CELEX: 31979R2532
Language: da
Date: 1979-11-19 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 2532/79 af 15. november 1979 om ændring af de monetære udligningsbeløb

19. 11.79                                       De Europæiske Fællesskabers Tidende                                 Nr. L 292/ 1
                                                                    I
                                            (Retsakter hvis offentliggørelse er obligatorisk)
                                  KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 2532/79
                                                        af 15 . november 1979
                                              om ændring af de monetære udligningsbeløb
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                         ved Kommissionens forordning (EØF) nr. 1380/75 af
FÆLLESSKABER HAR —                                                     29. maj 1975 (5), senest ændret ved forordning (EØF)
                                                                       nr. 1150/79 (6), fastsattes gennemførelsesbestemmel­
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det                     serne vedrørende de monetære udligningsbeløb ; de a
europæiske økonomiske Fællesskab,                                       vista valutakurser, der er konstateret i henhold til
                                                                        forordning ( EØF) nr. 1380/75 i løbet af perioden fra
under henvisning til Rådets forordning ( EØF) nr .                     den 7. til den 13 . november 1979 for det engelske
974/71 af 12. maj 1971 om visse konjunkturpolitiske                    pund fører til en forskel, som afviger mere end
foranstaltninger, der skal træffes inden for landbrugs­                 1 point fra den procentsats, der blev anvendt ved
sektoren som følge af den midlertidige udvidelse af                    den foregående fastsættelse af de monetære udlignings­
                                                                       beløb —
grænserne for kursudsving i visse medlemsstaters
valutaer (*), senest ændret ved forordning (EØF) nr.
987/79 (2), særlig artikel 3 , og                                       UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
ud fra følgende betragtninger :                                                                   Artikel 1
De monetære udligningsbeløb, der blev indført ved                       1.    Kolonnen » United Kingdom « i del 1 , 2, 3 , 4,
forordning (EØF) nr. 974/71 , er blevet fastsat ved                    5 , 7 og 8 i bilag I til forordning ( EØF) nr. 2140/79
Kommissionens forordning (EØF) nr. 2140/79 af                          erstattes af den tilsvarende kolonne i bilag I til nær­
28 . september 1979 (3 ), senest ændret ved forordning                  værende forordning.
( EØF) nr . 2466/79 (4 );
                                                                       2.     Bilag II og III til forordning ( EØF) nr. 2140/79
i henhold til artikel 3 i forordning (EØF) nr. 974/71                  erstattes af bilag II og III til nærværende forordning.
skal udligningsbeløbene ændres, hvis den forskel, der
er nævnt i artikel 2, stk. 1 , i den pågældende forord­
ning, afviger mindst 1 point fra den procentsats, der                                             Artikel 2
blev anvendt ved den foregående fastsættelse ; denne
ændring af udligningsbeløbene skal ske på grundlag                      Denne forordning træder i kraft den 19. november
af ændringen af forskellen ;                                            1979.
               Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlems­
               stat.
               Udfærdiget i Bruxelles, den 15 . november 1979.
                                                                                         På Kommissionens vegne
                                                                                             Finn GUNDELACH
                                                                                                Næstformand
i1 ) EFT nr. L 106   af 12. 5 . 1971 , s. 1 .
(2)  EFT nr. L 123   af 19. 5. 1979, s. 9.
(3)  EFT nr. L 247   af 1 . 10. 1979, s. 1 .                            (5) EFT nr. L 139 af 30. 5 . 1975, s. 37.
(4)  EFT nr. L 283   af 12. 11 . 1979, s. 1 .                           (•) EFT nr. L 144 af 13 . 6 . 1979, s. 8 .
 ---pagebreak--- Nr. L 292 / 2                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                        9 . 11 . 79
                    ANNEXE I — ANNEX / — ANHANG I — ALLEGA TO / — BIJLAGE I — BUAG I
                             PARTIE 1 — PART 1 — TEIL 1 — PARTE l a — DEEL 1 — DEL 1
                             SECTEUR DES CEREALES — CEREALS — SEKTOR GETREIDE
                                       SETTORE CEREALI — SECTOR GRANEN — KORN
                            Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                     Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                 Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                           Montants à octroyer à l' importation
                                                                               et à percevoir à l' exportation
                         Numéro du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                                 commun                                            and charged on exports
                             CCT heading No                              Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                             bei der Ausfuhr erhoben werden
                          Nr. des Gemeinsamen
                                 Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                           Numero della tariffa                               e da riscuotere all'esportazione
                             doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                               Nr. van het                                     de uitvoer te heften bedragen
                            gemeenschappelijk                                Beløb , der skal ydes \ ed indførsel
                               douanetarief                                       og opkræves ved udførsel
                           Position i den fælles
                                  toldtarif
                                                          United Kingdom          Ireland               Italia     France
                                                                £/t                 £/t                 Lit / t     F F/t ■
                                      1                          5                   6                    7           8
                  10.01 A                                     10,569
                 10.01 B                                      15,666
                 10.02                                        10,051
                  10.03                                        9,381
                 10.04                                         9,024
                 10.05 B                                       9,381
                 10.07 B                                       9,234
                 10.07 C                                       9,234
                 11.01 A                                      13,417
                 11.01 B                                      12,691
                 11.02 A I a)                                 21,817
                 11.02 A I b)                                 14,490
                 11.01 C                                       9,568
                 11.01 D                                       9,205
                 11.01 E I                                    13,133
                 11.01 E II                                    8,630
              ex 1 1.01 G (')                                  9,418
              ex 11.01 G (2)                                   9,418
                 11.02 A II                                   10,252
                 11.02 A III                                  13,133
                 11.02 A IV                                   12,634
                 11.02 A V a) 1                               14,071
                 1 1.02 A V a) 2                              14,071
                 11.02 A V b)                                  9,568
 ---pagebreak--- 19 . 11 . 79                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                         Nr . L 292 / 3
                                                                           Montants à octroyer à l' importation
                                                                               et à percevoir à l'exportation
                          Numéro du tarif douanier                          Amounts to be granted on imports
                                   commun                                         and charged on exports
                             CCT heading No                              Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                             bei der Ausfuhr erhoben werden
                           Nr. des Gemeinsamen
                                  Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                            Numero della tariffa                              e da riscuotere all'esportazione
                             doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                                Nr. van het                                    de uitvoer te heffen bedragen
                             gemeenschappelijk                               Beløb , der skal ydes ved indførsel
                                douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                            Position i den fælles
                                   toldtarif
                                                          United Kingdom         Ireland               Italia     France
                                                                £ /t                £/t                Lit /t      FF / t
                                       1                         5                   6                   7           8
             ex 11.02 A VII (')                                9,418
             ex 11.02    A VII   (2)                           9,418
                 11.02   B I a)  1                             9,568
                 11.02   B I a)  2 aa)                         9,205
                 11.02   B I a)  2 bb)                         9,205
                 11.02 B I b) 1                               13,133
                11.02 B I b) 2                                12,634
                11.02 B II a)                                 10,780
                 11.02 B II b )                               10,252
                 11.02 B II c)                                 9,568
             ex 11.02 B II d) (')                              9,418
             ex 11.02 B II d) (2)                              9,418
                11.02 C I                                     10,780
                11.02 C II                                    10,252
                11.02 C III                                   15,009
                11.02 C IV                                     9,205
                11.02 C V                                      9,568
             ex 11.02 C VI (')                                 9,418
             ex 1 1 . 02 C VI ( 2)                             9,418
                11.02 D I                                     10,780
                11.02 D II                                    10,252
                11.02 D III                                    9,568
                11.02 D IV                                     9,205
                11.02 D V                                      9,568
             ex 11.02 D VI (')                                 9,418
             ex 11.02 D VI ( 2)                                9,418
                11.02 E I a) 1                                 9,568
                11.02 E I a) 2                                 9,205
                11.02 E I b) 1                                13,133
                11.02 E I b) 2                                16,244
                11.02 E II a)                                 10,780
                11.02 E II b)                                 10,252
                11.02 E II c)                                 10,319
             ex 11.02 E II d) 2 (')                            9,418
             ex 11.02 E II d) 2 (2)                            9,418
                11.02 F I                                     10,780
                11.02 F II                                   10,252
                11.02 F III                                    9,568
 ---pagebreak--- Nr. L 292 / 4                                       De Europæiske Fællesskabers Tidende                                      19 . 11 . 79
                                                                              Montants à octroyer à l' importation
                                                                                   et à percevoir à l'exportation
                           Numero du tarif douanier                            Amounts to be granted on imports
                                     commun                                           and charged on exports
                               CCT heading No                               Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                bei der Ausfuhr erhoben werden
                            Nr. des Gemeinsamen
                                    Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                             Numero della tariffa                                e da riscuotere all'esportazione
                               doganale comune                                  Bij de invoer te verstrekken en bij
                                  Nr. van het                                      de uitvoer te heffen bedragen
                               gemeenschappelijk                                Beløb , der skal ydes ved indførsel
                                  douanetarief                                       og opkræves ved udførsel
                              Position i den fælles
                                      toldtarif
                                                             United Kingdom          Ireland              Italia     France
                                                                    £ /t               £ /t                Lit/ t     FF / t
                                           1                         5                  6                   7           8
                 11.02 F IV                                       9,205
                 11.02 F V                                        9,568
              ex 11.02 F VII (>)                                  9,418
              ex 1 1 . 02 F VII (2)                               9,418
                 11.02 G I                                        7,926
                 11.02 G II                                       6,379
                 11.07 A I a)                                    18,812
                 11.07 A I b)                                    14,056
                 11.07 A II a)                                   16,698
                 11.07 A II b)                                   12,476
                 11.07 B                                         14,540
                 11.08 A I                                       14,165
                 11.08 A III                                     21,877
                 11.08 A IV                                      15,103
                 11.08 A V                                       14,165
                 11.09                                           38,047
                 17.02 B II a) O                                 18,480
                 17.02 B II b) O                                 14,165
                 21.07 F II                                      14,165
                 23.02 A I a)                                     2,640
                 23.02 A I b)                                     8,506
                 23.02 A II a)                                    2,346
                 23.02 A II b)                                    9,386
                 23.03 A I                                       16,885
                 23.07 B I a) 1 ( 5)                               1,501
                 23.07 B I a) 2 (4) ( 5)                           1,501
                 23.07    B I  b)   1   (5)                       4,690
                 23.07    B I  b)  2    C) C)                     4,690
                 23.07    B I  c)  1    (5)                       9,381
                 23.07    B I  c)  2    (4) (5)                   9,381
 ---pagebreak---  19 . 11 . 79                                       De Europæiske Fællesskabers Tidende                                        Nr . L 292 / 5
                                                                       Fodnoter
(') Hirse .
(2) Sorghum.
(3) Denne vare, der henhører under pos. 17.02 B I, er i medfør af forordning (EØF) nr. 2730 /75 underkastet samme udlignings­
     beløb som varer henhørende under pos. 17.02 B II.
(4) Såfremt varen indeholder mælk i pulverform eller som granulat (med undtagelse af valle) forhøjes det angivne beløb med
     følgende suppleringsbeløb :
                                                            Forbunds­     Belgien /     Neder­   Det forenede Irland Italien        Frankrig
            Vægtprocent af mælk i pulverform eller som     republikken  Luxembourg      landene   Kongerige
                granulat ( med undtagelse af valle)         Tyskland
                        i den færdige vare                    DM / t     bfr. /lfr. / t   fl. /t      £/ t      £/t   lire / t        ffr. / t
     over 12 % , men under 30 %                                                                      7,57
     lig med eller over 30 % , men under 50 °/o                                                     15,14
     a) I samhandelen med tredjelande multipliceres de ovennævnte tillægsbeløb med koefficienten 1,92 .
     b) Ved samhandel inden for Fællesskabet og med tredjelande, og såfremt disse produkter indeholder :
         — skummetmælkspulver, som er købt og denatureret i henhold til forordning (EØF) nr. 368 /77 (EFT nr. L 52 af 24 . 2 .
             1977) og forordning (EØF) nr. 443 /77 (EFT nr. L 58 af 3 . 3 . 1977) eller har modtaget støtte og er denatureret i
             henhold til forordning (EØF) nr. 1844/77 (EFT nr. L 205 af 11 . 8 . 1977),
             og
         — fiskemel eller olie udvundet af fisk og/eller udvundet af fiskelever eller ferrocarbonat og/eller ferrosulfat og/eller
             cuprisulfat,
         multipliceres de ovennævnte tillægsbeløb med koefficienten 0,27 .
     c) Ved toldbehandlingen skal den pågældende i den dertil beregnede angivelse anføre den faktiske vægtprocent pr. ton af
         den færdige vare af :
         — mælk, i pulverform eller som granulat (med undtagelse af valle),
         — valle, i pulverform eller som granulat,
         — kasein og/eller kaseinat, tilsat.
(5) For varer med indhold af produkter henhørende under pos . 07.06 eller pos . 11.04 C i den fælles toldtarif ydes der ikke
     monetære udligningsbeløb for kornandelen . Dog anvendes de pågældende beløb , hvis de monetære udligningsbeløb skal
     opkræves .
     Ved afslutning af
     — udførselstoldformaliteterne i en medlemsstat med opskrevet valuta,
     — indførselstoldformaliteterne i en medlemsstat med nedskrevet valuta,
     — udførselstoldformaliteterne i en medlemsstat, der udnytter den i artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974/71 omhandlede
         mulighed,
     skal den pågældende i den herfor foreskrevne erklæring angive den fuldstændige varesammensætning med præcisering af
     vægtindholdet pr. toldposition for hvert iblandet produkt, som ikke er et mejeriprodukt.
 ---pagebreak--- Nr. L 292 / 6                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                           19 . 11 . 79
                            PARTIE 2 — PART 2 — TEIL 2 — PARTE 2 « — DEEL 2 — DEL 2
                SECTEUR DE LA VIANDE DE PORC — PIGMEAT — SEKTOR SCHWEINEFLEISCH
                        SETTORE CARNI SUINE — SECTOR VARKENSVLEES — SVINEKØD
                           Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                     Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                 Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                           Montants à octroyer à l' importation
                                                                                et à percevoir à l'exportation
                        Numéro du tarif douanier                            Amounts to be granted on imports
                                  commun                                           and charged on exports
                            CCI ' heading No                             Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                             bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen
                                 Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                           Numero della tariffa                               e da riscuotere all'esportazione
                            doganale comune                                  Bij de invoer te verstrekken en bij
                                Nr. van het                                     de uitvoer te heffen bedragen
                            gemeenschappelijk                                Beløb, der skal ydes ved indførsel
                               douanetarief                                       og opkræves ved udførsel
                           Position i den fælles
                                  toldtarif
                                                          United Kingdom          Ireland               Italia      France
                                                             £/ 100 kg           £/ 100 kg           Lit/ 1 00 kg FF / 1 00 kg
                                      1                          5                   6                     7             8
                 01.03 A II a)                                 4,826
                 01.03 A II b )                                5,675
                 02.01 A III a) 1                              7,380
                 02.01 A III a) 2                             10,700
                 02.01 A III a) 3                              8,265
                 02.01 A  III  a)  4                          11,955
                 02.01 A III   a)   5                          6,420
                 02.01 A  III  a)  6 aa)                      11,955
              ex 02.01 A III   a)  6 bb) (')                  11,955
              ex 02.01 A III   a)  6 bb) (2)                   8,265
                 02.05 A I                                     2,952
                 02.05 A II                                    3,247
                 02.05 B                                       1,771
                 02.06 B I a) 1                                7,380
                 02.06 B I a) 2 aa)                            9,446
                 02.06 B I a) 2 bb)                            9,446
                 02.06 B I a) 2 cc)                           10,331
                 02.06 B I a) 3                               10,700
                 02.06 B I a) 4                                8,265
                 02.06 B I a) 5                               11,955
                 02.06 B I a) 6                                6,420
              ex 02.06 B I a) 7 ( l)                          11,955
              ex 02.06 B I a) 7 (2)                            8,265
                 02.06 B I b) 1                                7,380
                 02.06 B I  b)  2   aa)                        9,446
                 02.06 B I  b)  2   bb)                        9,446
                 02.06 B I  b)  2   cc)                       10,331
                 02.06 B I  b)  3   aa)                       10,700
                 02.06 B I  b)  3   bb)                       20,810
                 02.06 B I  b)  4   aa)                        8,265
                 02.06 B I  b)  4   bb)                       16,383
                 02.06 B I  b)  5   aa)                       11,955
 ---pagebreak--- 19 . 11 . 79                                        De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                   Nr. L 292 / 7
                                                                                      Montants à octroyer à l' importation
                                                                                          et à percevoir à l'exportation
                               Numero du tarif douanier                                Amounts to be granted on imports
                                       commun                                                 and charged on exports
                                  CCI heading No                                    Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                        bei der Ausfuhr erhoben werden
                                Nr. des Gemeinsamen
                                       Zolltarifs                                    Importi da concedere all'importazione
                                 Numero della tariffa                                    e da riscuotere all'esportazione
                                  doganale comune                                      Bij de invoer te verstrekken en bij
                                     Nr. van het                                          de uitvoer te heffen bedragen
                                  gemeenschappelijk                                     Beløb, der skal ydes ved indførsel
                                     douanetarief                                            og opkræves ved udførsel
                                 Position i den fælles
                                        toldtarif
                                                                     United Kingdom          Ireland              Italia       France
                                                                         £ / 100 kg        £ / 100 kg          Lit/ 1 00 kg   FF/ 1 00 kg
                                            1                                 5                 6                     7             8
                   02.06      B I b) 5    bb)                            20,589
                   02.06     B I b) 6     aa)                              6,420
                   02.06      B I b) 6    bb)                             10,700
             ex 02.06        B I b) 7    aa) (')                          11,955
             ex 02.06        B I b) 7    aa) (2)                            8,265
                   02.06     B I b) 7     bb) (4)                        20,810
                   15.01     A I ( a)                                      2,361
                   15.01 A II                                              2,361
                   16.01 A                                                10,331
                   16.01 B I (b) C)                                       17,342
                   16.01 B II (b) O                                       11,807
                   16.02 A II                                              9,593
                   16.02 B III a) 1                                        9,962
                   16.02 B III a) 2 aa) 11                                18,080
                   16.02 B III a) 2 aa) 22                                15,128
                   16.02 B III a) 2 aa) 33 (3 )                            9,962
                   16.02 B III a) 2 bb) (3)                                8,265
                   16.02 B III a) 2 cc)                                    4,944
             (') — Jambons et morceaux de jambons , désossés ;
                  — Epaules ( jambons avant) et morceaux d'épaules , désossés ;
                  — Longes et morceaux de longes, désossés ;
                  — Filets .
             (') — Hams and cuts of hams , boned or boneless ;
                  — Shoulders and cuts of shoulders , boned or boneless ;
                  — Loins and cuts of loins , boned or boneless ;
                  — Tenderloins .
             (') --- Schinken , auch Teilslücke davon , ohne Knochen ;
                  — Schultern , auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;
                  — Kotelettstrange , auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;
                  — Filet .
              (') — Prosciutti , anche in parti , disossati ;
                  — Spalle , anche in parti , disossate ;
                  — lombate , anche in parti , disossate ,
                  — Filetti .
             (') — Ham en delen van ham , zonder been ;
                  — Schouders en delen van schouders , zonder been ;
                  — Karbonadestreng en delen daarvan , zonder been ;
                  — Pilet .
             (') —- Skinke og stykker deraf udbenet ;
                  — Bov og stykker deraf, udbenet ;
                  — Kam ( karbonade) og stykker deraf, udbenet ;
                  — Mørbrad .
             O    Produits autres que ceux visés à la note (').
             (')  Other products than those falling under (').
             O    Andere Erzeugnisse als unter ( J ) genannt.
             O    Prodotti diversi da quelli di cui alla nota (').
             (2)  Andere produkten dan vermeld bij (').
             (■') Varer med undtagelse af de under ( ! ) nævnte .
 ---pagebreak--- Nr. L 292 / 8                                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                       19 . 11 . 79
              (3 ) L'octroi des montants compensatoires monétaires applicables pour ces produits est subordonné au respect des conditions pour
                     l'octroi des restitutions visées au règlement (CEE) n° 171 /78 . Au moment de l'accomplissement des formalités douanières d'ex­
                    portation ou d'importation dans l'Etat membre qui paie le montant compensatoire monétaire, l'exportateur ou l'importateur
                     concerné déclare par écrit que les produits en cause répondent à ces conditions .
              (') The grant of monetary compensatory amounts in respect of these products is subject to compliance with the conditions for the
                    grant of refunds laid down in Regulation ( EEC) No 171 /78 . The exporter or importer at the time of the conclusion of customs
                     formalities concerning the export or the import in a Member State paying the monetary compensatory amount, shall declare in
                    writing that the products in question fulfil these conditions .
              (')   Voraussetzung für die Gewährung der Währungsausgleichsbeträge für diese Erzeugnisse ist die Erfüllung der in der Verord­
                     nung ( F.WG ) Nr . 171 /78 aufgeführten Bedingungen für die Gewährung der Erstattungen .
                     Der Ein - oder Ausfuhrer erklärt schriftlich zum Zeitpunkt der Erfüllung der Ausfuhr- oder Einfuhrzollförmlichkeiten in dem
                     Mitgliedstaat , der den Währungsausgleichsbetrag zahlt, daß die fraglichen Erzeugnisse diesen Bedingungen entsprechen .
              (')    La concessione degli importi compensativi monetari applicabili per questi prodotti è subordinata all'osservanza delle condizioni
                    per la concessione delle restituzioni di cui al regolamento ( CEE) n . 171 /78 . Al momento dell'ottemperamento delle formalità
                    doganali d'esportazione o d'importazione negli Stati membri che pagano l'importo compensativo monetario , l'esportatore o
                    l'importatore interessato dichiara per iscritto che i prodotti in causa rispondono a queste condizioni .
              (')   Voor de toekenning van de voor deze produkten geldende monetarie compenserende bedragen moet voldaan zijn aan de in
                    Verordening ( EEG ) nr. 171 /78 genoemde voorwaarden voor de toekenning van de restituties . De betreffende ex - of importeur
                    legt, tijdens het vervullen van de douaneformaliteiten bij uitvoer of invoer in de Lid-Staat die het monetaire compenserende
                    bedrag uitbetaalt, een schriftelijke verklaring over dat de betreffende produkten aan deze voorwaarden voldoen .
              (')    De monetære udligningsbeløb , der anvendes for disse produkter, ydes kun , såfremt de i forordning ( EØF ) nr . 171 / 78 omhand­
                    lede betingelser for ydelse af restitution overholdes . Ved afslutningen af toldformaliteterne i forbindelse med udførsel eller
                    indførsel i den medlemsstat, der betaler det monetære udligningsbeløb, skal eksportøren /importøren afgive en skriftlig erklæring
                    om , at de pågældende produkter opfylder disse betingelser .
              (J ) I.es montants compensatoires monétaires ne sont pas applicables aux produits présentés sous forme de farine ou de poudre ,
                    agglomérée ou non .
              ( J ) The monetary compensatory amounts shall not apply to products presented in the form of meal or powder, whether or not in
                    compounded form .
              ( J ) Die Währungsausgleichsbeträge werden nicht für Erzeugnisse in Form von Mehl oder Pulver, auch in gepreßter Form , angewen­
                    det .
              ( J ) Gli importi compensativi monetari non sono applicabili ai prodotti presentati sotto forma di farina o polvere, anche in forma di
                    agglomerato .
              ( 4) De monetaire compenserende bedragen worden niet toegepast voor produkten in de vorm van meel of poeder, al dan niet
                    geperst .
              ( J ) Monetære udligningsbeløb anvendes ikke for produkter , der frembydes i form af mel eller pulver, også i sammenpresset form .
              ( a ) L'admission dans cette sous-position est subordonnée aux conditions à déterminer par les autorités compétentes .
              (a )  Entry under this subheading is subject to conditions to be determined by the competent authorities .
              (a)   Die Zulassung zu diesem Absatz unterliegt den von den zuständigen Behörden festzusetzenden Voraussetzungen .
              (a)   Sono ammessi in questa sottovoce subordinatamente alle condizioni da stabilire dalle autorità competenti .
              (a)   Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarden en bepalingen , vast te stellen door de bevoegde autori­
                    teiten .
              ( a ) Henførsel under denne underposition sker på betingelser fastsat af de kompetente myndigheder .
              ( b ) Le montant compensatoire applicable aux saucisses présentées dans des récipients contenant également un liquide de conserva­
                    tion est perçu sur le poids net, déduction faite du poids de ce liquide .
              ( b ) The monetary compensatory amounts applicable to sausages in containers which also contain preservative liquid are based on
                    the net weight , i.e . after the deduction of the weight of the liquid .
              ( b ) Bei der Anwendung der Ausgleichsbeträge auf Würstchen in Behältnissen , die auch Konservierungsflüssigkeit enthalten , wird
                    nur das Gewicht der Würstchen zugrunde gelegt .
              (b ) Gli importi compensativi applicabili alle salsicce, presentate in recipienti contenenti anche un liquido di conservazione, sono
                    riscossi sul peso netto senza tener conto del detto liquido .
              ( b ) De compenserende bedragen op worstjes in verpakkingen welke een conserveringsvloeistof bevatten , worden alleen berekend
                    over het gewicht van de worstjes .
              (b ) Udligningsbeløb for pølser i emballage , der også indeholder konserveringsvæske, beregnes alene på grundlag af pølsernes netto­
                    vægt .
 ---pagebreak--- 19 . 11 . 79                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                     Nr. L 292 / 9
                            PARTIE 3 — PART 3 — TEIL 3 — PARTE 3 a — DEEL 3 — DEL 3
                        SECTEUR DE LA VIANDE BOVINE — BEEF AND VEAL — SEKTOR
                       RINDFLEISCH — SETTORE CARNI BOVINE — SECTOR RUNDVLEES
                                                              OKSEKØD
                          Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                   Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                               Montants à octroyer à l' importation
                                                                                   et à percevoir à l' exportation
                       Numéro du tarif douanier                                 Amounts to be granted on imports
                                commun                                                 and charged on exports
                           CCT heading No                                    Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                 bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen
                                Zolltarifs                                    Importi da concedere all'importazione
                         Numero della tariffa                                     e da riscuotere all'esportazione
                           doganale comune                                      Bij de invoer te verstrekken en bij
                              Nr. van het                                          de uitvoer te heffen bedragen
                           gemeenschappelijk                                     Beløb , der skal ydes ved indførsel
                              douanetarief                                           og opkræves ved udførsel
                          Position i den fælles
                                toldtarif
                                                           United Kingdom            Ireland               Italia        France
                                                               £ / 100 kg           £ / 100 kg          Lit/ 1 00 kg    FF/ 1 00 kg
                                    1                               5                    6                     7              8
                                                   — Poids vif/ Live weight/ Lebendgewicht/ Peso vivo/ Levend gewicht/Levende vægt —
                01.02 A II C ) C)                                 7,875
                                                  — Poids net / Net weight / Reingewicht / Peso netto / Nettogewicht / Nettovægt —
                02.01 A II a) 1                                 14,962
                02.01 A II a) 2                                 11,969
                02.01 A II a) 3                                 17,954
                02.01 A II a) 4 aa)                             11,969
                02.01 A II a) 4 bb)                            20,474
                02.01 A II b) 1 O                               13,308
                02.01 A II b) 2 (2)                             10,646
                02.01 A II b) 3 C)                              16,635
                02.01 A II b ) 4 aa) (2)                        10,646
                02.01 A II b) 4 bb) 11 O                        16,635
                02.01 A II b) 4 bb) 22 ( 2) ( 3 )               16,635
                02.01 A II b) 4 bb) 33 (2)                     16,635
                02.06 C I a) 1                                 11,969
                02.06 C I a) 2                                 17,088
             ex 16.02 B III b) 1 aa) (4)                       17,088
             ex 16.02 B III b) 1 aa) ( 5)                      10,237
             ex 16.02 B III b) 1 aa) (6)                         6,851
 ---pagebreak--- Nr. L 292 / 10                                                       De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                                   19 . 11 . 79
(') Le montant compensatoire n'est pas appliqué dans la limite d'un contingent tarifaire annuel à octroyer par les autorités compétentes des Communautés européennes :
       a ) pour des génisses et vaches , autres que celles destinées à la boucherie, de la race grise , brune, jaune tacheté du Simmental et du Pinzgau ;
       b) pour des taureaux , vaches et génisses, autres que ceux destines à la boucherie , de la race tachetée du Simmental , de la race de Schwyz et de la race de Fribourg.
(') The compensatory amount shall not he applied on animals imported within an annual tariff quota to be granted by the competent authorities of the European
       Communities :
       ( a ) for heifers and cows , other than those intended for slaughter, of the grey , brown , and mottled yellow Simmental and Pinzgau breeds ,
       ( b ) for bulls , heifers and cows , other than those intended for slaughter, of the mottled Simmental breed , the Schwyz breed and the Friborg breed .
(') Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen eines von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen Zollkontin­
       gents :
       a ) für Färsen und Kühe , nicht zum Schlachten , der Rassen Grauvieh , Braunvieh , Gelbvieh , F leckvieh ( Sirnmentaler ) und Pinzgauer ,
       b) für Stiere , Kühe und Färsen der Schwyzer , Sirnmentaler ( Fleckvieh ) oder Freiburger Rasse , nicht zum Schlachten .
(') L'importo di compensazione non e applicato nel limite di un contingente tariffario annuale da concedere dalle autorità competenti delle Comunità europee :
       a ) per le giovenche e le vacche , diverse da quelle destinate alla macellazione, delle razze grigia , bruna , gialla, pezzata del Simmental e del Pinzgau ,
       b ) per i tori , le vacche e )e giovenche , diversi da quelli destinati alla macellazione della razza del Simmental , delle razze di Schwyz e di Friburgo .
(') Het compenserende bedrag wordt niet toegepast in het kader van een door de autoriteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijks tariefcontingent :
       a ) voor vaarzen en koeien , niet bestemd voor de slacht , van het grijze ras , het bruine ras , het gele ras , het gevlekte Simmentaler ras en het Pinzgauer ras ,
       b ) voor stieren , koeien en vaarzen , niet bestemd voor de slacht, van het gevlekte Simmentaler ras , het Schwyzer ras en het Freiburger ras .
(') Udligningsbeløbet anvendes ikke i det omfang, en årlig tarifmæssig afgift skal bevilges af de kompetente myndigheder i De europæiske Fællesskaber :
       a ) for kvier og køer , som ikke er bestemt til slagtning , af grå , brun , gulplettet Simmental og Pinzgau-racer ,
       b ) for tyre, kuer og kvier , som ikke er bestemt til slagtning , af den plettede Simmeltalrace , Schwyzracen , Friborgracen .
(2) Le montant compensatoire n'est pas appliqué dans la limite d'une quantité de 38 500 tonnes , exprimée en viande désossée , du contingent tarifaire annuel à octroyer
       par les autorités compétentes des Communautés européennes pour la viande bovine congelée .
( ? ) The compensatory amount shall not be applied in respect of quantities coming within an annual tariff quota ot 38 500 tonnes , expressed in boned meat , to be granted
       bv the competent authorities of the European Communities for frozen beef and veal .
O Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen einer Menge von 38 500 Tonnen , ausgedrückt in Fleisch ohne Knochen , des von den zuständigen Stellen der
       Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen Kontingents von gefrorenem Rindfleisch .
(') L'importo compensativo non e applicato nei limiti di un quantitativo di 38 500 tonnellate , espresso in carne disossata, del contingente tariffario annuale concesso dalle
       competenti autorità delle Comunità europee per le carni bovine congelate .                                                                                              »
( 2 ) Het compenserende bedrag wordt niet toegepast voor een hoeveelheid van 38 500 ton , uitgedrukt in vlees / onder been , van het door de autoriteiten van de F.uropese
       Gemeenschappen toe te kennen jaarlijkse tariefcontingent voor bevroren rundvlees .
(') Udligningsbeløbet anvendes ikke op til en maksimumsgrænse på 38 500 tons udtrykt i udbenet kod af det årlige toldkontingent , som De europæiske Fællesskabers
       kompetente myndigheder skal yde for frosset oksekød .
(') L'admission dans cette sous-position est subordonnée à la présentation d'un certificat délivré dans les conditions prévues par les autorités compétentes des Communau­
       tés européennes .
(') Entry under this subheading is subject to the production ot a certificate issued on conditions laid down by the competent authorities et che European Communities .
(^) Die Zulassung zu dieser Tarifstelle ist abhängig von der Vorlage einer Bescheinigung, die den von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften
       festgesetzten Voraussetzungen entspricht.
O L'ammissione in questa sottovoce è subordinata alla presentazione di un certificato conformemente alle condizioni stabilite dalle autorità competenti delle Comunità
       europee .
(') Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarde dat een certificaat wordt voorgelegd , hetwelk is afgegeven onder de voorwaarden en bepalin­
       gen , vastgesteld door de bevoegde autoriteiten van de Europese Gemeenschappen .
(*) Henførsel under denne underposition er betinget af , at der fremlægges et certifikat, der opfylder de betingelser , der er fastsat af de kompetente myndigheder i De
       europæiske Fællesskaber .
( J ) Produits contenant en poids 80 % ou plus de viandes bovines, a l'exception des abats et de la graisse .
(J ) Products containing 80 % or more by weight of beef meat excluding offals and fat .
( J ) Erzeugnisse , die 80 oder mehr Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten , ausgenommen Schlachtabfal ! und Fett .
( 4 ) Prodotti contenenti in peso l'80 % o più di carni bovine, escluse le frattaglie ed il grasso .
( J ) Produkten die in gewicht 80 °/c of meer rundvlees bevatten , uitgezonderd slachtafvallen en vet .
(J ) Varer med indhold af oksekød på 80 vægtprocent eller derover ( ikke slagteaffald og fedt).
( s ) Produits contenant en poids 60 % ou plus et moins de 80 % de viandes bovines , a l'exception des abats et de la graisse .
(*) Products containing 60 °/o or more, but less than 80 % by weight, of beef meat excluding offals and fat.
( 5 ) Erzeugnisse , die 60 oder mehr, jedoch weniger als 80 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten , ausgenommen Schlachtabfall und Fett .
( s ) Prodotti contenenti in peso il 60 % o più e meno dell'80 % di carni bovine, escluse le frattaglie ed il grasso .
O Produkten die in gewicht meer dan 60 % doch minder dan 80 % rundvlees bevatten , uitgezonderd slachtafvallen en vet .
C ) Varer med indhold af oksekød på 60 vægtprocent eller derover , dog under 80 vægtprocent ( ikke slagteaffald og fedt ).
( b)    Produits contenant en poids 40 % ou plus et moins de 60 % de viandes bovines, à l'exception des abats et de la graisse .
(6)     Products containing 40 % or more, but less than 60 % by weight , of beef meat excluding offals and fat .
 (b)    Erzeugnisse, die 40 oder mehr, jedoch weniger als 60 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten , ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
(b)     Prodotti contenenti in peso il 40 % o più e meno del 60 % di carni bovine, escluse le frattaglie ed il grasso .
(6 )    Produkten die in gewicht meer dan 40 °/o doch minder dan 60 % rundvlees bevatten , uitgezonderd slachtafvallen en vet .
 (6)    Varer med indhold af oksekød på 40 vægtprocent eller derover , dog under 60 vægtprocent (ikke slagteaffald og ledt).
 ( 7 ) En vertu du règlement ( CEE ) n° 1260 /77 de la Commission du 13 juin 1977 , les montants compensatoires monétaires sont suspendus pour ces produits dans les
         échanges entre l'Irlande et l'Irlande du Nord .
 ( 7 ) In accordance with Commission Regulation ( EEC ) No 1260 /77 of 13 June 1977 the monetary compensatory amounts shall be suspended for these products in trade
         between Ireland and Northern Ireland .
 ('") Aufgrund der Verordnung ( EWG ) Nr . 1260/77 der Kommission vom 13 . Juni 1977 werden die Währungsausgleichsbeträge für diese Erzeugnisse im Handel zwi­
        schen Irland und Nordirland ausgesetzt .
  O Ai sensi del regolamento ( CEE ) n . 1260/77 della Commissione , del 13 giugno 1977 , gli importi compensativi monetari sono sospesi per detti prodotti negli scambi tra
         l'Irlanda e l'Irlanda del Nord .
 (') Krachtens Verordening ( EEG ) nr . 1260/77 van de Commissie van 13 juni 1977 worden de monetaire compenserende bedragen geschorst in het handelsverkeer tussen
         Ierland en Noord-Ierland .
 ( 7 ) I henhold til Kommissionens forordning ( EØF) nr. 1260/77 af 13 . juni 1977 suspenderes de monetære udligningsbeløb for disse produkter i samhandelen mellem
         Irland og Nordirland .
 ---pagebreak--- 19 . 11 . 79                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                        Nr. L 292 / 11
                            PARTIE 4 — PART 4 — TEIL 4 — PARTE 4 * — DEEL 4 — DEL 4
                SECTEUR DES ŒUFS ET DE LA VIANDE DE VOLAILLE — EGGS AND POULTRY
                    SEKTOR EIER UND GEFLÜGELFLEISCH — SETTORE UOVA E POLLAME
                               SECTOR EIEREN EN PLUIMVEE — FJERKRÆKØD OG ÆG
                           Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                   Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                 Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                           Montants à octroyer à l' importation
                                                                               et à percevoir à l'exportation
                        Numéro du tarif douanier                            Amounts to be granted on imports
                                 commun                                           and charged on exports
                            CC I" heading No                            Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                             bei der Ausfuhr erhoben werden
                          Nr. des Gemeinsamen
                                 Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                           Numero della tariffa                               e da riscuotere all'esportazione
                            doganale comune                                 Bij de invoer te verstrekken en bij
                               Nr. van het                                     de uitvoer te heffen bedragen
                            gemeenschappelijk                               Beløb , der skal ydes ved indførsel
                               douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                           Position i den fælles
                                 toldtarif
                                                        United Kingdom           Ireland               Italia                  France
                                                                £                   £                    Lit                      FF
                                     1                          5                   6                     7                        8
                                                         — 100 pièces/ 1 00 pieces/ 1 00 Stück/ 1 00 pezzi / 1 00 stuks / 1 CO stk . —
             01.05 A I                                       0,776
             01.05 A II                                      0,366
                                                         — 100 kg
             01.05 B I                                       1,437
             01.05 B II                                      2,266
             01.05 B III                                     2,042
             01.05 B IV                                      1,529
             01.05 B V                                       2,491
             02.02 A I a)                                    1,806
             02.02 A I b)                                    2,053
             02.02 A I c)                                    2,237
             02.02 A II a)                                   2,666
             02.02 A II b)                                   3,237
             02.02 A II c)                                   3,597
             02.02 A III a)                                  2,918
             02.02 A III b)                                  3,189
             02.02 A IV                                      2,185
             02.02 A V                                       3,559
             02.02 B I                                       5,689
             02.02 B II a) 1                                 2,461
             02.02 B II a) 2                                 3,957
             02.02 B II a) 3                                 3,508
             02.02 B II a) 4                                 2,403
             02.02 B II a) 5                                 3,914
             02.02 B II b)                                   1,849
             02.02 B II c)                                   1,280
             02.02 B II d) 1                                 4,784
             02.02 B II d) 2                                 3,605
 ---pagebreak--- Nr. L 292 / 12                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                19 . 11 . 79
                                                                             Montants à octroyer à l' importation
                                                                                 et à percevoir à l' exportation
                         Numero du tarif douanier                             Amounts to be granted on imports
                                  commun                                            and charged on exports
                             CCT heading No                               Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                               bei der Ausfuhr erhoben werden
                           Nr. des Gemeinsamen
                                  Zolltarifs                                Importi da concedere all'importazione
                            Numero della tariffa                                e da riscuotere all'esportazione
                             doganale comune                                  Bij de invoer te verstrekken en bij
                                Nr. van het                                      de uitvoer te heffen bedragen
                             gemeenschappelijk                                Beløb , der skal ydes ved indførsel
                                douanetarief                                       og opkræves ved udførsel
                            Position i den fælles
                                   toldtarif
                                                          United Kingdom           Ireland               Italia          France
                                                                  £                   £                    Lit              FF
                                       1                          5                   6                     7                8
                                                             — 100 kg —
              02.02 B II d) 3                                  3,388
              02.02 B II e) 1                                  4,625
              02.02 B II e) 2 aa)                              1,966
              02.02 B II e) 2 bb)                              3,387
              02.02 B II e) 3                                  3,183
              02.02 B II f)                                    5,689
              02.02 C                                          1,280
              02.05 C                                          2,845
                                                                 100 pièces/ 100 pieces/ 100 Stück/ 100 pezzi / 100 stuks/ 100 stk .
              04.05 A I a) 1                                   0,551
              04.05 A I a) 2                                   0,229
                                                             — 100 kg —
              04.05 A I b)                                     2,395
              04.05 B I a) 1                                  10,826
              04.05 B I a) 2                                   2,778
              04.05 B I b) 1                                   4,886
              04.05 B I b) 2                                   5,221
              04.05 B I b) 3                                  11,209
              35.02 A II a) 1                                  9,724
              35.02 A II a) 2                                  1,317
 ---pagebreak---                                             DEL 5
                                MÆLK OG MEJERIPRODUKTER
                                                                                                                                                                 19   .   11   .   79
                                    Monetære udligningsbeløb
                                                                                    Beløb , der skal ydes ved indførsel og opkræves ved udførsel
                      Varebeskrivelse                          Bemærkninger
                                                                              United Kingdom         Ireland              Italia            France
                                                                               £/ 100 kg ( a )    £ / 100 kg ( a )   Lit/ 100 kg ( a)   FF/ 100 kg (a )
                            2                                       3                7                 8                    9                  10
 d undtagelse af valle                                             n            0,558 (d)
                                                                   o            0,558 (c)                                               l
                                                                   o            0,498 (d)
                                                                 O (u)          0,388 (d)                                                                       De
                                                                 o o            0,313 (d)
                                                                   C)           7,282
                                                                   o            4,713 (d )
                                                                   C)           4,713 ( d)
                                                                   o            3,822 (d)
                                                                C) O C)         7,282
                                                                C) o o          4,713 (d)
                                                                   o            4,713 (d)
                                                                                                                                                          Europæiske Fællesskabers
                                                                   C)           3,822 (d)
 d et indhold af fedtfrit mælketørstof :                                      \
 på under 15 vægtprocent                                           O            0,558 ( d)                                                                   Tidende
 på 15 vægtprocent og derover                                      C)           1,228 (d)
 d et indhold af fedtfrit mælketørstof :                                      I
 på under 15 vægtprocent                                           C)           0,446 (d)
 på 15 vægtprocent og derover, dog under 25
  vægtprocent                                                      O            1,228 (d)
 på 25 vægtprocent og derover, dog under 32
  vægtprocent                                                      C)           2,010 (d)
 på 32 vægtprocent og derover                                      O            2,233 (d)
                                                                   C)           8,714
                                                                   C)           7,282
                                                                   C)           4,713 (d)                                                                                               .
                                                                   C)           3,822 (d)
                                                                   o            7,282
                                                                                                                                                          Nr L 292                          /   13
 ---pagebreak---                                                                                                                                                                                  .
                                                                             Beløb , der skal ydes ved indførsel og opkræves ve d udførsel
                       Varebeskrivelse                  Bemærkninger
                                                                       United Kingdom         Ireland              Italia             France
                                                                        £/ 100 kg ( a)     £ / 100 kg ( a)    Lit/ 100 kg ( a)    FF/ 100 kg ( a)
                                                                                                                                                       Nr L 292                      /   14
                             2                               3                7                8                     9                   10
                                                            C)            4,713 (d)
                                                            O             3,822 (d)
 d et indhold af fedtfrit mælketørstof :
 på under 15 vægtprocent                                    O             0,558 (d)
 på 15 vægtprocent og derover                               C)            1,567 (d)
 d et indhold af fedtfrit mælketørstof :
 på under 15 vægtprocent                                    o             0,446 (d)
 på 15 vægtprocent og derover, dog under 25                                                                                                             De
  vægtprocent                                               C)            1,567 (d)
 på 25 vægtprocent og derover, dog under 32
  vægtprocent                                             . o             2,015 (d)
 på 32 vægtprocent og derover                               o             2,239 (d)
 d et fedtindhold :
 på under 80 vægtprocent                                    o                 — (b)
 på 80 vægtprocent og derover, dog under 82
  vægtprocent                                              (4) o         17,484
 på 82 vægtprocent og derover                              (4) o         17,921
                                                                                                                                                    Europæiske Fællesskabers
                                                            o                 -(b)
                                                            o            14,665
 d undtagelse af Roquefort                                  (6)          12,064                                                                          Tidende
 d et fedtindhold i tørstoffet :
 på under 10 vægtprocent                                    o             4,520
 på 10 vægtprocent og derover, dog under 30
  vægtprocent                                               C)            6,668
 på 30 vægtprocent og derover                               C)            9,755
 d et fedtindhold i tørstoffet :
 på under 55 vægtprocent                                    C)            9,755
 på 55 vægtprocent og derover                               C)           11,569
                                                            C)           11,569
 d undtagelse af Grana Padano, Parmigiano Reggiano
  ost fremstillet udelukkende på grundlag af fåremælk     O (")          16,520
                                                            o            13,633
                                                            C)           12,491                                                                           19   .   11   .   79
 ---pagebreak---                                                                                                                                                                                             .
                                                                                          Beløb , der skal ydes ved indførsel og opkræves ved udførsel
                          Varebeskrivelse                           Bemærkninger
                                                                                                                                                                     19 11.79
                                                                                   United Kingdom          Ireland               Italia             France
                                                                                    £ / 100 kg ( a )    £ / 1 00 kg ( a )   Lit/ 100 kg ( a )   FF/ 100 kg ( a )
                                 2                                       3                 7                   8                   9                   10
   Asiago , Caciocavallo, Provolone , Ragusano , Danbo ,
   Edam , Fontal , Fontina, Fynbo , Gouda, Havarti ,
   Maribo , Samsø , Tilsit , såvel som ost (på nær saltet
   Ricotta og ost fremstillet udelukkende på grundlag
   af fåremælk eller gedemælk) med et vandindhold i
   den fedtfri ostemasse på 62 vægtprocent og derun­
   der og med et fedtindhold i tørstoffet :
                                                                                                                                                                     De
   — på under 10 vægtprocent                                          C) ( 12)          9,265
   — på 10 vægtprocent og derover                                     C) C 2)          12,491
   Esrom ,    Italico ,   Kernhem ,     Saint-Nectaire ,   Saint-
    Paulin , Taleggio , Butterkåse , såvel som ost (på nær
    ost fremstillet udelukkende på grundlag af fåremælk
                                                                                                                                                                   Europæiske
    eller gedemælk) med et vandindhold i den fedtfri
    ostemasse på mere end 62 vægtprocent og med et
    fedtindhold i tørstoffet :
    — på under 10 vægtprocent                                         O C2)             6,370
    — på 10 vægtprocent og derover                                    (6) C 2 )         9,740
   d et fedtindhold i tørstoffet :
   på under 10 vægtprocent                                              O               2,895
   på 10 vægtprocent og derover                                         C)              4,915
                                                                                                                                                                    Fællesskabers Tidende
                                                                        o              16,520
                                                                        C)             10,571
                                                                        o
                                                                        o
                                                                        o               0,150
                                                                        o               0,469
                                                                        o
                                                                                                                                                                                                .
 . 100 kg egenvægt :                                                                    0,211
 . 100 kg egenvægt :                                                                   0,198
r. 100 kg egenvægt :                                                                    0,198                                                                       Nr L 292                        /   15
 ---pagebreak--- Nr . L 292 / 16                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                      19 . 11 . 79
                                                               Bemærkninger
(') For skummetmælkspulver, der sendes til Italien fra en anden medlemsstat i overensstemmelse med forordning (EØF)
     nr. 1624 / 76 (EFT nr. L 180 af 6 . 7 . 1976), multipliceres det nævnte beløb med koefficienten 0,52 .
     For skummetmælkspulver, der sælges i medfør af forordning (EØF) nr. 368 /77 (EFT nr. L 52 af 24 . 2 . 1977) og forordning
     (EØF) nr. 443 /77 (EFT nr. L 58 af 3 . 3 . 1977) og sendes uforarbejdet til en anden medlemsstat, multipliceres det nævnte
     beløb med koefficienten 0,15 .
(2) Såfremt produktet i handel inden for Fællesskabet er denatureret i overensstemmelse med artikel 2 i forordning (EØF)
     nr. 990/72 (EFT nr. L 115 af 17 . 5 . 1972), erstattes basisbeløbet, og eventuelt suppleringsbeløbet, af følgende enhedsbeløb :
     — 3,785 £ pr. 100 kg for Det forenede Kongerige.
(3) Basisbeløbet pr. 100 kg af produkter under denne position svarer til summen af følgende elementer :
     a) det anførte beløb pr. 100 kg multipliceret med 1 / 100 af vægten af mælkeandelen i 100 kg af produktet. Er det tilsat valle
         og/eller lactose til produktet, skal det beløb , som er resultatet af den foregående beregning, dog
         — ganges med vægten af den magre del af mælken , bortset af den tilsatte valle og/eller lactose indeholdt, i 100 kg af
              produktet, og herefter,
         — divideres med vægten af den magre del af mælken indeholdt i 100 kg af produktet ;
     b) et yderligere beløb for hver procent indhold af saccharose i 100 kg netto af produktet, svarende til 1 / 100 af det beløb,
         der er anført i del 7 i dette bilag under pos . 17.01 A (ikke-denatureret) i den fælles toldtarif.
    Ved afslutning af toldformaliteterne angives i den der til foreskrevne erklæring
    — det faktiske vægtindhold af tilsat valle og/eller lactose pr. 100 kg netto af det færdige produkt
         og navnlig
    — den tilsatte valles indhold af lactose .
(4) Dog gælder følgende :
     — for smør, der er genstand for de foranstaltninger, der er fastsat i forordning (EØF) nr. 1282 /72 (EFT nr. L 142 af
         22 . 6 . 1972), multipliceres det nævnte beløb med koefficienten 0,40 ;
    — for smør, der er genstand for de foranstaltninger, der er fastsat i forordning (EØF) nr. 1717/72 (EFT nr. L 181 af
         9. 8 . 1972), multipliceres det nævnte beløb med koefficienten 0,40 ;
     — for smør, der er genstand for de foranstaltninger, der er fastsat i forordning (EØF) nr. 649/78 (EFT nr. L 86 af
         1 . 4 . 1978 ) multipliceres beløbet med koefficienten 0,40 ;
     — for smør, der er genstand for de foranstaltninger, der er fastsat i forordning (EØF) nr. 232 /75 (EFT nr. L 24 af
         31 . 1 . 1975), multipliceres det nævnte beløb med
         — koefficienten 0,33 når anvendelsen er formel A,
         — koefficienten 0,53 når anvendelsen er formel B ,
     — for smør, der er genstand for de foranstaltninger, der er fastsat i forordning (EØF) nr. 262 /79 (EFT nr. L 41 af
         16 . 2 . 1979) og forordning (EØF) nr. 1468 /79 (EFT nr. L 177 af 14 . 7. 1979), multipliceres det nævnte beløb med :
         — koefficienten 0,33 når anvendelsen er formel A eller formel C ,
         — koefficienten 0,53 når anvendelsen er formel B.
(5) For import til Det forenede Kongerige fra New Zealand er udligningsbeløbet i henhold til protokol nr. 18 fastsat til
     £ 8,962 pr. 100 kg og koefficienten for den specielle importafgift anvendes ikke .
(') Hvad angår skorpe og affald af oste er det anvendte monetære udligningsbeløb det som anvendes for produkter henhørende
     under underposition 04.04 E I c) med et fedtindhold i tørstoffet på 10 vægtprocent og derover. Som osteaffald betragtes
     produkter som ikke er egnet til menneskeføde som sådan .
(7) Efter udførelsen af toldformaliteterne er den interesserede forpligtet til , i erklæringen til dette formål, at nævne det reelle
     vægtindhold pr. 100 kg slutprodukt af :
     — mælk i pulverform eller som granulat ( undtagen valle),
     — valle i pulverform eller som granulat,
     — tilsat kasein og / eller tilsat kaseinat .
 ---pagebreak--- 19 . 11 . 79                                           De Europæiske Fællesskabers Tidende                                               Nr. L 292 / 17
     I tilfælde hvor delen af mælkeprodukter indeholder mælk i pulverform eller som granulat (undtagen valle) forhøjes det
     nævnte beløb med følgende tillægsbeløb :
                                                                Forbunds    Belgien /      Neder­     Det forenede   Irland
                                                                          Luxembourg
                                                                                                                                 Italien      Frankrig
               Indhold af mælk i pulverform eller som         republikken                  landene     Kongerige
               granulat ( undtagen valle ) i slutproduktet      Tyskland   bfr. / lfr ./
                                                               DM/ 100 kg    100 kg      fl. / 100 kg  £ / 100 kg  £ / 100 kg lire/ 100 kg   ffr. / 100 kg
     over 12 vægtprocent, dog under 30 vægt­
     procent                                                                                            0,757                 II
     på 30 vægtprocent og derover, dog under
     50 vægtprocent                                                                                      1,514                II
     på 50 vægtprocent og derover, dog under
     70 vægtprocent                                                       I                             2,271                              I
     på 70 vægtprocent og derover, dog under
     80 vægtprocent                                                       I                             2,839                 II
     på 80 vægtprocent og derover                                                                       3,218
                                                                                                                                           I
     I samhandelen med tredjelande multipliceres de ovennævnte tillægsbeløb med koefficienten 1,92 .
     Såfremt produkt ikke er fremstillet i overensstemmelse med bestemmelserne i forordning (EØF) nr. 990/72 (EFT nr. L 115
     af 17 . 5 . 1972) multipliceres de ovennævnte tillægsbeløb ved samhandel inden for Fællesskabet med koefficienten 1,92 .
     Denne koefficient er dog ikke anvendelig for produkter afsendt til Italien fra et andet medlemsland i overensstemmelse med
     forordning (EØF) nr. 1624/ 76 (EFT nr. L 180 af 6 . 7 . 1976).
     Ved samhandel inden for Fællesskabet og med tredjelande, og såfremt disse produkter indeholder :
     — skummetmælkspulver, som er købt og denatureret i henhold til forordning (EØF) nr. 368 / 77 (EFT nr. L 52 af
          24 . 2 . 1977) og forordning (EØF) nr. 443 / 77 (EFT nr. L 58 af 3 . 3 . 1977) eller har modtaget støtte og er denatureret i
          henhold til forordning (EØF) nr. 1844/77 (EFT nr. L 205 af 11 . 8 . 1977)
          og
     — fiskemel eller olie udvundet af fisk og/eller udvundet af fiskelever eller ferrocarbonat og/eller ferrosulfat og/eller cupri­
          sulfat,
     multipliceres de ovennævnte tillægsbeløb med koefficienten 0,27 .
(8) Basisbeløbet pr. 100 kg af produkter under denne position svarer til summen af følgende elementer :
     a) det anførte beløb pr. 100 kg. Er der tilsat valle og/eller lactose til produktet, skal anførte beløb dog
          — ganges med vægten af den magre del af mælken , bortset fra den tilsatte valle og/eller lactose, indeholdet i 100 kg af
               produktet, og herefter
          — divideres med vægten af den magre del af mælken , indeholdt i 100 kg ;
     b) et yderligere beløb for hver procent indhold af saccharose i 100 kg netto af produktet, svarende til 1 / 100 af det beløb ,
          der er anført i del 7 i dette bilag under pos. 17.01 A (ikke-denatureret) i den fælles toldtarif.
     Ved afslutning af toldformaliteterne angives i den dertil foreskrevne erklæring.
     — det faktiske vægtindhold af tilsat valle og/eller lactose pr. 100 kg netto af det færdige produkt
     — det tilsatte valles indhold af lactose .
C) Basisbeløbet pr. 100 kg af produkter under denne position er lig med det anførte beløb . Er der tilsat valle og/eller lactose til
     produkter, er basisbeløbet dog lig med det angivne beløb
     — gange med vægten af den magre del af mælken, bortset fra den tilsatte valle og/eller lactose, indeholdt i 100 kg af
          produktet, og herefter
     — divideret med vægten af den magre del af mælken indeholdt i 100 kg af produktet.
     Ved afslutning af toldformaliteterne angives i den dertil foreskrevne erklæring :
     — det faktiske vægtindhold af tilsat valle og/eller lactose pr. 100 kg netto af det færdige produkt
          og navnlig
     — den tilsatte valles indehold af lactose .
 ---pagebreak--- Nr. L 292 / 18                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     19 . 11 . 79
(10) For produkter, hvortil der er tilsat valle og/eller lactose, ydes der ikke monetære udligningsbeløb. De angivne beløb, finder
     dog anvendelse , hvis de monetære udligningsbeløb skal opkræves.
     Ved afslutning af
     — udførselstoldformaliteterne i en medlemsstat med opskrevet valuta,
     — indførselstoldformaliteterne i en medlemsstat med nedskrevet valuta,
     — udførselstoldformaliteterne i en medlemsstat, der udnytter den i artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974/71 omhandlede
          mulighed ,
     angives det i den dertil foreskrevne erklæring, hvorvidt der er tilsat valle og/eller lactose til produktet.
(n) For fløde, der er genstand for de foranstaltninger, der omhandles i forordning (EØF) nr. 649/78 (EFT nr. L 86 af
     1 . 4 . 1978), multipliceres det monetære udligningsbeløb med koefficienten 0,40 .
(12) Med hensyn til ost fremstillet udelukkende på grundlag af fåremælk eller gedemælk gælder følgende :
     — den analytiske kontrol foretages ved hjælp af immunologiske metoder såsom f.eks . dobbelt immunodiffusion og radial
          immunodiffusion, eventuelt suppleret med elektroforese af kaseinerne ,
     — ved afslutningen af toldbehandlingen skal i den til formålet beregnede erklæring anføres, at den pågældende ost udeluk­
          kende er fremstillet på grundlag af fåremælk og/eller gedemælk.
NB: Ved beregningen af indholdet af fedtstof medregnes ikke vægten af fedtstof, der ikke stammer fra mælk.
 ---pagebreak--- 19. 11. 79                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                         Nr. L 292 / 19
                          PARTIE 7 — PART 7 — TEIL 7 — PARTE 7a — DEEL 7 — DEL 7
                  SECTEUR DU SUCRE ET DE L'ISOGLUCOSE — SUGAR AND ISOGLUCOSE
              SEKTOR ZUCKER UND ISOGLUKOSE — SETTORE ZUCCHERO E ISOGLUCOSIO
                        SECTOR SUIKER EN ISOGLUCOSE — SUKKER OG ISOGLUCOSE
                         Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                   Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                               Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                                      Montants à octroyer à l' importation
                                                                                        et à percevoir à l' exportation (')
                       Numéro du tarif douanier                                        Amounts to be granted on imports
                               commun                                                      and charged on exports (')
                          CCT heading No                                           Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                        Nr. des Gemeinsamen                                           bei der Ausfuhr erhoben werden (')
                               Zolltarifs                                           Importi da concedere all'importazione
                         Numero della tariffa                                          e da riscuotere all'esportazione (')
                          doganale comune                                              Bij de invoer te verstrekken en bij
                             Nr. van het                                                de uitvoer te heffen bedragen (')
                          gemeenschappelijk                                            Beløb , der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                                 og opkræves ved udførsel (')
                         Position i den fælles
                                toldtarif
                                                                  United Kingdom            Ireland               Italia        France
                                                                           a                   £                    Lit             FF
                                    1                                      5                   6                     7               8
           A. SUCRE — SUGAR — ZUCKER — ZUCCHERO — SUIKER — SUKKER
                                                                    _ 100 kg —
           17.01 A O                                                   i , 429
           17.01 A (')                                                 2,721
           17.01 B (4)                                                 2,272
                                                   par 1 % de teneur en saccharose et par 100 kg net du produit en cause ( s )
                                                         by I % of sucrose content and by 100 kg net of that product ( 5)
                                               je I v . H. Saccharosegehalt und ie 100 kg netto des betreffenden Erzeugnisses ( s )
                                                per I % del tenore di saccarosio e per 100 kg netti del prodotto in questione ( s)
                                           per 1 % van het gehalte aan saccharose en per 100 kg netto van het bedoelde produkt (')
                                      ved hver hele procent saccharoseindhold og ved 100 kg netto af det omhandlede produkt (')
           17.02 ex D II (6)                                          0,0272
           17.02 E                                                    0,0272
           17.02 ex F O                                               0,0272
           21.07 F IV                                                 0 , 0272
           B. ISOGLUCOSE — ISOGLUCOSE — ISOGLUKOSE — ISOGLUCOSIO — ISOGLUCOSE
               ISOGLUCOSE
                                                             pour 100 kg de mJtiere sèche
                                                               for 100 kg of dry matter
                                                                je 100 kg Trockenstoff
                                                              per 100 kg di materia secca
                                                                 per 100 kg droge stof
                                                                   for 100 kg tørstof
           17.02 D I                                                   2,721
           21.07 F III                                                 2,721
 ---pagebreak---   Nr. L 292 / 20                                                      De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                               19 . 11 . 79
 C ) Aucun montant compensatoire monétaire n'est applique au sucre exporté                    (4) Allorquando la resa dello zucchero greggio si discosta da quella della defini­
       vers les pays tiers en vertu de l'article 26 du règlement ( CEE ) n° 3330/74 , et           zione della qualità tipo di cui al regolamento ( CEE) n . 431 /68 ( GU n . L 89
       a l'isoglucose exportée vers les pays tiers en vertu de l'article 9 paragraphe 7            del 10 . 4 . 1968 , pag. 3 ), l'importo compensativo monetario è adattato in
       du reglement ( CEE ) n ° I I 1 1 /77 .                                                      conformità delle disposizioni dell'articolo 2 del regolamento (CEF.)
                                                                                                   n . 837/68 ( GU n . L 151 del 30 . 6 . 1968 , pag . 42 ).
 (') No monetary compensatory amount shall be applied to sugar exported to
       non-member countries pursuant to Article 26 of Regulation ( EEC )                     (') Wanneer het rendement van de ruwe suiker verschilt van dat in de definitie
       No 3330/ 74 , and to isoglucose exported to non-member countries pursuant                   van de standaardkwaliteit zoals bedoeld in Verordening ( EEG ) nr. 431 /68
       to Article 9 ( 7 ) of Regulation ( EEC) No 1 1 1 1 / 77 .                                   ( PB nr. L 89 van 10 . 4 . 1968 , blz . 3 ), wordt het monetair compenserend
                                                                                                   bedrag overeenkomstig de bepalingen van artikel 2 van Verordening (EEG)
 (') Kein Ausgleichsbetrag wird angewandt auf Zucker, der gemäß Artikel 26                         nr . 837/68 ( PB nr. L 151 van 30 . 6 . 1968 , blz . 42 ) aangepast.
       der Verordnung ( EWG ) Nr. 3330/ 74 nach Drittländern ausgeführt wird ,
       und auf Isoglukose , die gemäß Artikel 9 Absatz 7 der Verordnung ( EWG)               ( 4 ) Hvis udbyttet af råsukker er forskellig fra udbyttet af den standardkvalitet,
       Nr . I I 1 1 / 77 nach Drittländern ausgeführt wird .                                       som er defineret i forordning ( EØF) nr. 431 /68 ( EFT nr . L 89 af 10 . 4 .
                                                                                                    1968 , s . 3 ), tilpasses det monetære udligningsbeløb i overensstemmelse med
 (') Allo zucchero esportato verso i paesi terzi in virtù dell'articolo 26 del regola­             artikel 2 i forordning ( EØF) nr. 837/68 ( EFT nr. L 151 af 30 . 6 . 1968 ,
      mento ( CEE ) n . 3330/74 e all'isoglucosio esportato verso i paesi terzi in                 s . 42 ).
      virtù dell'articolo 9 , paragrafo 7 , del regolamento ( CEE ) n . 1 1 1 1 /77 , non si
      applica alcun importo compensativo monetario .
                                                                                             ( s ) Ea teneur en saccharose , y compris la teneur en d'autres sucres calculés en
(') Kr wordt geen monetair compenserend bedrag toegepast op suiker die over­                       saccharose, est déterminée conformément aux dispositions de l'article 7 para­
      eenkomstig artikel 26 van Verordening ( EEG ) nr . 3330/74 wordt uitgevoerd                  graphe 2 du reglement ( CEE) n° 837/68 lors d'une importation et conformé­
      naar derde landen , en op isoglucose die overeenkomstig artikel 9 , lid 7 , van              ment aux dispositions de l'article 13 du règlement ( CEE ) n° 394 /70 lors
      Verordening ( EEG ) nr . 1 1 1 1 /77 wordt uitgevoerd naar derde landen .                    d'une exportation .
(') Intet udligningsbeløb tinder anvendelse på sukker, der udføres til tredjelande           (*) The sucrose content, including other sugars expressed as sucrose, shall be
      i henhold til artikel 26 i forordning ( EØF ) nr . 3330 /74 , og på isoglucose,              determined m accordance with Article 7 ( 2 ) of Regulation ( EEC )
      der udføres til tredjelande i henhold til artikel 9 , stk . 7 , forordning ( EØF)            No 837/68 in the case of imports and in accordance with Article 13 of
      nr . 1 I I 1 / 77 .                                                                          Regulation ( EEC ) No 394/70 in the case of exports.
                                                                                             ( s ) Der Gehalt an Saccharose , einschließlich des Gehalts an anderem als Saccha­
                                                                                                   rose berechnetem Zucker, wird bei einer Einfuhr in Übereinstimmung mit
( ) Dénature .                                                                                     Artikel 7 Absatz 2 der Verordnung ( EWG) Nr . 837/68 und bei einer Aus­
      Denatured .                                                                                  fuhr mit Artikel 13 der Verordnung ( EWG ) Nr . 394 /70 bestimmt .
      Denaturiert .
      Denaturati .
                                                                                             ( 5 ) Il tenore di saccarosio , compreso il tenore di altri zuccheri calcolati in sacca­
                                                                                                   rosio , è determinato conformemente alle disposizioni dell'articolo 7, para­
      Gedenatureerd .                                                                              grafo 2 , del regolamento (CEE ) n . 837 /68 qualora si tratti di un'importa­
      Denatureret .                                                                                zione e conformemente alle disposizioni dell'articolo 13 del regolamento
                                                                                                   ( CEE ) n . 394/ 70 qualora si tratti di un'esportazione .
                                                                                             (*) Het gehalte aan saccharose , inclusief het in saccharose uitgedrukte gehalte
O Non dénaturé .                                                                                   aan andere suikers , wordt bepaald overeenkomstig artikel 7 , lid 2 , van Veror­
      Undenatured .                                                                                dening ( EEG ) nr . 837 /68 bij invoer en overeenkomstig artikel 13 van Veror­
      Nicht denaturiert .                                                                          dening ( EEG ) nr . 394 /70 bij uitvoer .
      Non denaturati .                                                                       C ) Indholdet af saccharose , herunder indholdet af andet som saccharose bereg­
      Niet gedenatureerd .                                                                         net sukker, fastsættes i henhold til bestemmelserne i artikel 7 , stk . 2 , i forord­
      Ikke denatureret .                                                                           ning ( EØF) nr . 837 /68 ved indførsel og i henhold til bestemmelserne i arti­
                                                                                                   kel 13 i forordning ( EØF) nr . 394/70 ved udførsel .
                                                                                                                              I
( J ) Lorsque le rendement du sucre brut s'écarte de celui de la definition de la            (6 ) Autres sucres et sirops , à l'exclusion du sorbose .
      qualité type visée au reglement ( CEE) n° 431 /68 (JO n° L 89 du 10 . 4 . 1968 ,             Other sugars and syrups excluding sorbose .
      p . 3 ), le montant compensatoire monétaire est adapte conformément aux dis­
      positions de l'article 2 du reglement ( CEE ) n° 837 /68 (JO n° I . 151 du 30 . 6 .          Andere Zucker und Sirupe, ausgenommen Sorbose .
       1968 , p . 42 ).                                                                            Altri zuccheri e sciroppi , escluso il sorbosio .
                                                                                                   Andere suikers en stropen , met uitzondering van sorbose .
( 4 ) Where the yield of the raw sugar differs from that of the standard quality                   Andet sukker og sirup , med undtagelse af sorbose .
      defined by Regulation ( EEC ) No 431 /68 (OJ No L 89 , 10 . 4 . 1968 , p . 3 ) the
      monetary compensatory amount shall be adjusted in accordance with the
      provisions of Article 2 of Regulation ( EEC ) No 837/ 68 ( OJ No L 151 ,               (') Sucres de la position 17.01 du tarif douanier commun , caramélisés .
      30 . 6 . 1968 , p . 42 ).
                                                                                                   Caramelized sugars falling within heading No 17.01 .
( J ) Weicht das Rendement des Rohzuckers von der in der Verordnung ( EWG )                        Zucker der Tarifnummer 17.01 , karamelisiert .
      Nr . 431 / 68 ( ABl . Nr . L 89 vom 10 . 4 . 1968 , S. 3 ) definierten Standardquali­        Zuccheri della voce tariffaria 17.01 , caramellati .
      tät ab , so wird der Währungsausgleichsbetrag entsprechend den Bestimmun­
      gen des Artikels 2 der Verordnung ( EWG ) Nr . 837 /68 ( ABI . Nr . L 151 vom                Karamel uit suiker van post 17.01 .
      30 . 6 . 1968 , S. 42 ) angepaßt .                                                           Karamel under pos . 17.01 .
 ---pagebreak--- 19 . 11 . 79                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                              Nr. L 292 / 21
                            PARTIE 8 — PART 8 — TEIL 8 — PARTE 8 a — DEEL 8 — DEL 8
                           MARCHANDISES RELEVANT DU REGLEMENT ( CEE) N° 1059/69
                         PRODUCTS TO WHICH REGULATION ( EEC) No 1059/ 69 RELATES
                          VON DER VERORDNUNG ( EWG) Nr. 1059/69 ERFASSTE WAREN
                             MERCI CUI SI APPLICA IL REGOLAMENTO ( CEE) N. 1059 /69
                        ONDER VERORDENING ( EEG) Nr. 1059/69 VALLENDE GOEDEREN
                             VARER, DER OMFATTES AF FORORDNING ( EØF) Nr. 1059 / 69
                           Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                   Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                 Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                         Montants à octroyer a l' importation
                                                                              et a percevoir a l' exportation
                        Numéro du tarif douanier                          Amounts to be granted on imports
                                 commun                                           and charged on exports
                            CCT heading No                             Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                            bei der Ausfuhr erhoben werden
                          Nr. des Gemeinsamen
                                 Zolltarifs                             Importi da concedere all'importazione
                           Numero della tariffa                              e da riscuotere all'esportazione
                            doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                               Nr. van het                                    de uitvoer te heften bedragen
                            gemeenschappelijk                              Beløb , der ska ! ydes ved indførsel
                               douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                           Position i den fælles
                                 toldtarif
                                                        United Kingdom          Ireland                 Italia    Tran ce
                                                           £ / 100 kg          £ / 100 kg           Lit / 100 kg FF/ 1 00 kg
                                      t                         5                   6                      7           8
             17.04 D I a)                                    1,680
             17.04 D I b) 1                                  0,882
             17.04 D  I b) 2                                 1,262
             17.04 D  I b) 3 aa)                             1,642
             17.04 D  I b) 3 bb)                             1,703
             17.04 D  I b) 4                                 1,955
             17.04 D  I b) 5                                 2,065
             17.04 D  I b) 6                                 2,174
             17.04 D  I b) 7                                 2,217
             17.04 D  I b) 8                                 2,327
             17.04 D  II a)                                  3,081
             17.04 D  II b) 1                                2,722
             17.04 D  II b) 2                                3,225
             17.04 D  II b) 3                                3,119
             17.04 D  II b) 4                                2,695
             18.06 B I                                       1,268
             18.06 B II a)                                   2,605
             18.06 B II b)                                   3,709
             18.06 C I                                       2,699
             18.06 C II a)   1                               1,102
             18.06 C II a)   2                               1,347
             18.06 C  II b)  1                               2,359
             18.06 C II b)   2                               2,819
             18.06 C II b)   3                               3,248
             18.06 C II b)   4                               3,800
             18.06 D  I a)           (»)                     4,832
 ---pagebreak--- Nr. L 292 / 22                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                         19 . 11 . 79
                                                                             Montants à octroyer à l' importation
                                                                                 et à percevoir à l' exportation
                          Numéro du tarif douanier                            Amounts to be granted on imports
                                   commun                                            and charged on exports
                              CCT heading No                               Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                               bei der Ausfuhr erhoben werden
                            Nr. des Gemeinsamen
                                   Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                             Numero della tariffa                               e da riscuotere all'esportazione
                              doganale comune                                 Bij de invoer te verstrekken en bij
                                 Nr. van het                                     de uitvoer te heffen bedragen
                              gemeenschappelijk                                Beløb , der skal ydes ved indførsel
                                 douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                             Position i den fælles
                                    toldtarif
                                                            United Kingdom         Ireland                Italia     France
                                                               £ / 100 kg         £ / 100 kg           Lit/ 1 00 kg FF/ 100 kg
                                        1                           5                  6                     7           8
               18.06 D I b)                 (8)                  4,832
               18.06 D II a) 1                                   2,696
               18.06 D II a) 2              (8)                  2,696
               18.06 D II b) 1                                   8,064
               18.06 D II b) 2 aa)                               4,474
               18.06 D II b) 2 bb)                               8,064
               18.06 D II c)                O
               19.02 B II a) 4 aa)          (6)                  1,030
               19.02 B II a) 5 aa)          (6)                  1,569
               19.03 A                      O                    2,355
               19.03 B I                    O                    2,355
               19.03 B II                   ( 7)                 2,047
               19.04                                             1,359
               19.08 B I a)                                      1,225
               19.08 B I b)                                      2,2.04
               19.08 B II a)                                     0,533
               19.08 B II b) 1                                   1,145
               19.08 B II b) 2              (3)                  3,080
               19.08 B II c) 1                                   1,390
               19.08 B II c) 2              O                    3,325
               19.08 B II d) 1                                   1,757
               19.08 B II d) 2              O                    3,693
               19.08 B III a) 1                                  0,932
               19.08 B III a) 2             (3)                  3,352
               19.08 B III b) 1                                  1,300
               19.08 B III b) 2             O                    3,235
               19.08 B III c) 1                                  1,912
               19.08 B III c) 2             (3 )                 3,525
               19.08 B IV a) 1                                   1,332
               19.08 B IV a) 2              (')                  2,622
               19.08 B IV b) 1                                   1,566
               19.08 B IV b) 2              O                    3,293
               19.08 B V a)                                      1,598
               19.08 B V b)                                      1,710
              21.07 C I                                          1,268
              21.07 C II a)                                      2,605
              21.07 C II b)                                      3,709
              21.07 D I a) 1                                     5,898
 ---pagebreak--- 19 . 11 . 79                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                             Nr. L 292 / 23
                                                                           Montants à octroyer à l'importation
                                                                               et à percevoir à l'exportation
                        Numéro du tarif douanier                            Amounts to be granted on imports
                                 commun                                           and charged on exports
                            CCT heading No                               Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                             bei der Ausfuhr erhoben werden
                          Nr. des Gemeinsamen
                                 Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                           Numero della tariffa                               e da riscuotere all'esportazione
                            doganale comune                                 Bij de invoer te verstrekken en bij
                               Nr. van het                                     de uitvoer te heffen bedragen
                            gemeenschappelijk                                Beløb, der skal ydes ved indførsel
                               douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                           Position i den fælles
                                 toldtarif
                                                          United Kingdom         Ireland               Italia      France
                                                             £/ 100 kg          £/ 100 kg           Lit/ 1 00 kg  FF/ 1 00 kg
                                     1                            5                 6                     7             8
             21.07 D I a) 2                                    8,279
             21.07 D I b) 1                                    0,524
             21.07 D I b) 2                                     1,012
             21.07 D I b) 3                                    7,359
             21.07 D II a) 1              (4) (8)              6,554
             21.07 D II a) 2              (8)                  9,503
             21.07 D II a) 3              (8)                 12,124
             21.07 D II  a)  4            (8)                 17,367
             21.07 D II  b)               O
             21.07 G II  a)  1            (8) O                1,840
             21.07 G II  a)  2 aa)        (8) (9)              2,372
             21.07 G II a)   2 bb)       (8) (9)               2,639
             21.07 G II  a)  2 cc)       (8)  (9)              2,905
             21.07 G II b)   1            (8) O                2,183
             21.07 G II b)   2 aa)       (8)  (9)              2,617
             21.07 G II b)   2 bb)       (8)  O                2,884
             21.07 G II c) 1             (•)(*)                2,452
             21.07 G II c) 2 aa)         (8) (9)               2,985
             21.07 G II c) 2 bb)         (8) (9)               3,184
             21.07 G II d) 1                                   2,942
             21.07 G II d) 2                                   3,408
             21.07 G II e)                                     3,676
             21.07 G III a) 1                                  3,679
             21.07 G III a) 2 aa)                              4,212
             21.07 G III a) 2 bb)                              4,478
             21.07 G III b) 1                                  4,022
             21.07 G III b) 2                                  4,457
             21.07 G III c) 1                                  4,292
             21.07 G III c) 2                                  4,758
             21.07 G III d) 1                                  4,781
             21.07 G III d) 2                                  4,981
             21.07 G III e)                                    5,149
             21.07 G IV a) 1                                   5,519
             21.07 G IV a) 2                                   6,052
             21.07 G IV b) 1                                   5,862
             21.07 G IV b) 2                                   6,204
             21.07 G IV c)                                     6,131
             21.07 G V a) 1                                    8,279
 ---pagebreak--- Nr. L 292 / 24                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                          19 . 11 . 79
                                                                           Montants à octroyer à l' importation
                                                                                et à percevoir à l' exportation
                         Numéro du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                                  commun                                            and charged on exports
                             C CT heading No                             Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                              bei der Ausfuhr erhoben werden
                           Nr. des Gemeinsamen
                                  Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                            Numero della tariffa                               e da riscuotere all'esportazione
                             doganale comune                                 Bij de invoer te verstrekken en bij
                                Nr. van het                                     de uitvoer te heffen bedragen
                             gemeenschappelijk                               Beløb , der skal ydes ved indførsel
                                douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                            Position i den fælles
                                   toldtarif
                                                          United Kingdom          Ireland               Italia      France
                                                             £ / 1 OC kg         £ / 100 kg          Lit/ 1 00 kg  FF/ 1 00 kg
                                       I                           5                  6                    7             8
              21.07 G V a) 2                                   8,412
              21.07 G V b)                                     8,523
              21.07 G VI å IX         (5 )
              29.04 C III a) 1                                 1,452
              29.04 C III a) 2                                 2,204
              29.04 C III b ) 1                                2,069
              29.04 C III b) 2                                 3,135
              35.05 A                                          1,596
              38.19 T I a)                                     1,452
              38.19 T I b)                                     2,204
              38.19 T II a)                                    2,069
              38.19 T II b )                                   3,135
 ---pagebreak---    19 . 11 . 79                                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                                   Nr . L 292 / 25
   (') Pour la pâte à tartiner ne contenant pas de produits laitiers , le montant com­        C) Op verzoek van de belanghebbende wordt het monetaire compenserende be­
        pensatoire monétaire est calculé en fonction de la quantité de sucre conte­                 drag berekend op basis van de werkelijke hoeveelheid magere-melkpoeder
         nue dans cette marchandise .                                        '                       welke het goed bevat .
  (') For paste for spreading on bread containing no milk products the monetary               ( 4 ) Efter anmodning vil de monetære udligningsbeløb blive beregnet på grund­
        compensatory amount is calculated in relation to the quantity of sugar con­                 lag af den reelle mængde af skummetmælkspulver indeholdt i varen .
        tained in the product.
  (') Für Brotaufstriche, keine Milcherzeugnisse enthaltend , wird der Wahrungs­
        ausgleichsbetrag aufgrund der in diesen Waren enthaltenen Mengen an                   (') Montant résultant de l'application , aux quantités respectives de céréales ou
        Zucker berechnet .                                                                          de produits issus de leur transformation , de sucre ou de lait ou de produits
                                                                                                    laitiers , contenus dans la marchandise , du montant compensatoire applica­
  (') Per paste da spalmare , esenti da prodotti lattiero-caseari , l'importo compen­               ble , selon leur espèce , auxdits produits agricoles échangés en l'état .
        sativo monetario si calcola in funzione della quantità di zucchero contenuta
        in tale merce .                                                                      (") Amount to be calculated on the basis of the actual quantities of any cereals
                                                                                                    or products resulting from their processing, sugar, milk or milk products ,
  ( l ) Voor boterhampasta's welke geen melkprodukten bevatten , wordt het mone­                    contained in the goods . Apply to these quantities the compensatory amounts
        taire compenserende bedrag berekend op basis van de hoeveelheid suiker                      applied when such products are traded as such .
        welke het goed bevat .
                                                                                             O Der Betrag wird errechnet, indem auf die in der Ware enthaltenen Mengen
  (') For smørbart pålæg , der ikke indeholder mejeriprodukter, beregnes det mo­                    an Cetreide oder Getreideverarbeitungserzeugnissen , an Zucker, an Milch
        netære udligningsbeløb i forhold til varens sukkerindhold .                                 oder Milcherzeugnissen die Ausgleichsbeträge angewendet werden , die bei
                                                                                                    diesen Erzeugnissen als solchen zur Anwendung kämen .
  (2) Montants applicables, selon le cas, aux marchandises relevant des sous-posi­           ( s ) Importo risultante dall'applicazione ai quantitativi rispettivi di cereali o di
        tions 21.07 G VI à IX du tarif douanier commun .                                            prodotti derivati dalla loro trasformazione di zucchero o di latte o di pro­
                                                                                                    dotti lattiero-caseari contenuti nella merce , dell'importo compensativo appli­
  ( 2) Amounts applicable as appropriate on goods falling under subheadings                         cabile , secondo la loro specie, ai detti prodotti agricoli scambiati come tali .
        21.07 G VI to IX .
  ( 2 ) Beträge , die je nach Fall auf die Waren der Tarifstellen 21.07 G VI bis IX          O Bedrag voortvloeiende uit toepassing op de onderscheidene in de goederen
        anwendbar sind .                                                                            vervatte hoeveelheden granen of hieruit verkregen produkten , suiker of melk
                                                                                                    of zuivelprodukten , van het compenserende bedrag dat al naar gelang van
  O Importi applicabili secondo il caso alle merci di cui alle sottovoci da 21.07 G                 hun aard op bedoelde landbouwprodukten van toepassing is indien zij in
        VJ a IX .
                                                                                                    onveranderde vorm worden verhandeld .
» ( 2 ) De bedragen die, naar gelang van het geval , op de produkten van onderver­           (') Det beløb , som fremkommer ved på de respektive indeholdte mængder af
        deling 21.07 G VI tot en met IX van toepassing zijn .                                       korn og produkter, hvori korn indgår, sukker eller mælkeprodukter at an­
                                                                                                    vende de udligningsbeløb , der gælder for disse produkter som sådanne .
  ( 2 ) Beløb , der finder anvendelse på varer, der henhører under positionerne
        21.07 G VI til IX .
                                                                                             (*) Ces montants ne s'appliquent pas aux marchandises en emballages immédiats
                                                                                                    d'un contenu net inférieur ou égal a 1 kilogramme .
  C ) Pour les exportations vers les pays tiers et les échanges intracommunautai­
        res , le montant compensatoire est à calculer en fonction des quantités respec­      (") These amounts shall not apply to goods in immediate packings of a net
        tives de blé tendre, de sucre et de beurre indiquées a l'annexe du règlement                capacity of 1 kg or less .
        ( CEE ) n° 1060/ 69 , diminuées de 10 % , en se référant aux coefficients indi­
        qués à la note (*) de la partie 5 « Secteur du lait et des produits laitiers » de la (") Diese Beträge gelten nicht fur Waren in unmittelbaren Umschließungen mit
        présente annexe .
                                                                                                    einem Inhalt von 1 kg oder weniger .
  (') For exports to third countries and intra-Community trade , the compensa­               (6 ) Tali importi non si applicano alle merci in imballaggi immediati di contenuto
        tory amount shall be calculated on the basis of the respective quantities of                netto inferiore o uguale a 1 kg .
        common wheat, sugar and butter shown in the Annex to Regulation ( FFC )
        No 1060/69, reduced by 10 % , with reference to the coefficients shown in            ( b ) Deze bedragen zijn niet van toepassing op produkten in verpakkingen met
        footnote ( 4 ) of Part 5 ' Milk and milk products ' of this Annex .                         een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van 1 kg of minder .
  (') Bei Ausfuhr nach Drittländern und Handel innerhalb der Gemeinschah                     (b) Disse beløb anvendes ikke for varer i pakninger af nettovægt \ kg og
        wird der Ausgleichsbetrag aufgrund der jeweiligen Menge , um 10 % vermin­                   derunder .
        dert , an Weichweizen , Zucker und Butter berechnet, die im Anhang der Ver­
        ordnung ( F.WG ) Nr. 1060/69 angeführt sind , unter Bezugnahme auf die
        Koeffizienten , die in der Fußnote (4) des Teils 5 „Sektor Milch und Milcher­        ( ; ) Pour les marchandises relevant de cette sous-position , le montant compensa­
        zeugnisse" dieses Anhangs angeführt sind .                                                  toire monétaire est applicable uniquement en fonction du poids des pâtes .
  ( !) Per le esportazioni nei paesi terzi e gli scambi intracomunitari , l'importo          (') For goods falling within this subheading the monetary compensatory
        compensativo monetario deve essere calcolato in funzione delle quantità ri­
        spettive di grano tenero , di zucchero e di burro , indicate nell'allegato del              amount shall be applied only according to the weight of the macaroni , spag­
        regolamento (CEF.) n . 1060/69, diminuite del 10 % riferendosi ai coeffi­                   hetti and similar products .
        cienti indicati nella nota ( J ) della parte 5 a ( Settore del latte e dei prodotti
        lattiero-caseari ) del presente allegato .                                           ( 7 ) Bei Waren dieser Tarifstelle berechnet sich der Währungsausgleichsbetrag
                                                                                                    ausschließlich nach dem Gewicht der Teigwaren .
  {*) Voor uitvoer naar derde landen en in intracommunautaire handel , moet het
        compenserende bedrag worden berekend naar de respectieve hoeveelheden                ( 7 ) Per le merci comprese in questa sottovoce, l'importo compensativo moneta­
        zachte tarwe , suiker en boter welke zijn aangegeven in de bijlage bij Veror­               rio si applica solo in funzione del peso della pasta .
        dening ( EEG ) nr . 1060/69 , verminderd met 10 % , met toepassing van voet­
        noot ( 4 ) van deel 5 „ sector melk en zuivelprodukten " van de onderhavige          ( 7 ) Voor produkten die onder deze onderverdeling vallen , wordt het monetair
        bijlage .                                                                                   compenserend bedrag uisluitend op basis van het gewicht van de deegwaren
                                                                                                    toegepast .
   (*) Ved udførsel til tredjelande og ved handel mellem medlemsstaterne skal ud­
         ligningsbeløbet beregnes på grundlag af de i bilaget til forordning ( EØF) nr .      (') For varer henhørende under denne position anvendes det monetære udlig­
         1060/69 angivne mængder af blød hvede, sukker og smør nedsat med 10 %                       ningsbeløb kun i forhold til vægten af makaroni spaghetti og lignende varer.
         under anvendelse af de koefficienter, som er angivet i fodnote 4 til del 5
         » Mælk og mejeriprodukter« i dette bilag .
                                                                                              ( 8 ) Si la marchandise contient du lactosérum et/ou du lactose ajoutés , aucun
                                                                                                    montant compensatoire n'est octroyé pour les produits laitiers incorporés ;
  (') À la demande de l'interessé, le montant compensatoire monétaire est calcule                   dans ce cas , le montant compensatoire est à calculer en fonction des quanti­
        en tenant compte de la quantité réelle de lait écrémé en poudre contenue                    tés respectives de blé tendre et de sucre indiquées à l'annexe du règlement
        dans la marchandise .                                                                       ( CEE ) n° 1060/ 69 diminuées de 10 % .
                                                                                                    Lors de l'accomplissement des formalités douanières :
  ( J ) At the request of the interested party the monetary compensator) amount                     — d'exportation effectuées dans un État membre à monnaie valorisée,
        will be calculated on the basis ol the actual quantity of skimrned-milk pow­
        der contained in the goods .                                                                — d'importation effectuées dans un Etat membre à monnaie dépréciée,
                                                                                                    — d'exportation effectuées dans un État membre faisant usage de la faculté
  ( J ) Auf Antrag wird der Währungsausgleichsbetrag aufgrund der tatsächlich in                         prévue à l'article 2 bis du règlement ( CEE ) n 0 974 /71 ,
        der Ware enthaltenen Menge an Magermilchpulver berechnet .
                                                                                                    l'intéresse est tenu d'indiquer dans la déclaration prévue à cet effet si oui ou
  (') Su richiesta dell'interessato , l'importo compensativo monetano è calcolato                   non du lactosérum et/ ou du lactose ont été ajoutés au produit .
        prendendo in considerazione il quantitativo reale di latte scremato in pol­                 Toutefois , les montants compensatoires qui sont fixés s'appliquent si ces
        vere contenuto nella merce .                                                                montants doivent être perçus .
 ---pagebreak--- Nr . L 292 / 26                                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                          19 . 11 . 79
( fi ) if the product contains added whey and / or lactose no compensatory             (8 ) Indien het produkt toegevoegde wei en / of lactose bevat, wordt voor de in
       amount shall be granted for the milk products incorporated ; in such cases           het produkt verwerkte melkprodukten geen compenserend bedrag toege­
       the compensatory amount is to be calculated on the quantities of common              kend ; in dat geval moet het compenserend bedrag worden berekend op basis
       wheat and sugar indicated in the Annex to Regulation ( EEC) No 1060 /69 ,            van de in de bijlage bij Verordening ( EEG ) nr . 1060 /69 vermelde respectieve
        less 10 % .                                                                         hoeveelheden zachte tarwe en suiker, verminderd met 10 °/o .
       When completing :                                                                    Bij de vervulling van de douaneformaliteiten
       — customs export formalities carried out in a Member State the currency              —   bij uitvoer , in een Lid-Staat met geapprecieerde valuta ,
            of which has appreciated ,                                                      —   bij invoer , in een Lid-Staat mei gedeprecieerde valuta,
       — customs import formalities carried out in a Member State the currency              —   bij uitvoer, in een Lid-Staat die gebruik maakt van de mogelijkheid waar­
            of which has depreciated ,                                                          in is voorzien bij artikel 2 bis van Verordening ( EEG ) nr . 974 /71 ,
       — customs export formalities carried out in a Member State making use of             moet de belanghebbende in de daartoe voorgeschreven aangifte vermelden
            the option provided in Article 2a of Regulation ( EEC ) No 974 / 71 ,           of aan het produkt al dan niet wei en / of lactose is toegevoegd .
       the applicant shall state on the declaration provided for this purpose               De vastgestelde compenserende bedragen zijn evenwel van toepassing, indien
       whether or not whey and / or lactose have been added to the product .                zij moeten worden geheven .
       However, if compensatory amounts have to be charged , the amounts fixed
       shall apply normally .
                                                                                       (*) Såfremt varen indeholder tilsat valle og/eller lactose, ydes der ikke mone­
                                                                                            tære udligningsbeløb for de tilsatte mælkeprodukter ; i så tilfælde skal det
(*) Falls die Ware zugesetzte Molke und / oder Milchzucker enthalt , wird für die           monetære udligningsbeløb beregnes på grundlag af de respektive mængder
       beigemischten Milcherzeugnisse kein Ausgleichsbetrag gewahrt . In diesem             af blød hvede og sukker, som er angivet i bilaget til forordning (EØF ) nr .
                                                                                             1060/ 69 , formindsket med 10 % .
       Fall ist der Ausgleichsbetrag nach den im Anhang zur Verordnung ( EWG )
       Nr . 1060/ 69 angegebenen Mengen Weichweizen bzw . Zucker abzüglich                  Ved afslutning af
        10 % zu berechnen .                                                                 — udførselstoldformaliteterne i en medlemsstat med opskrevet valuta ,
       Bei der Erfüllung                                                                    — indførselstoldformaliteterne i en medlemsstat med nedskrevet valuta,
       — der Ausfuhrzollförmlichkeiten in einem Mitgliedstaat mil starker bewerte­          — udførselstoldformaliteterne i en medlemsstat , der udnytter den i artikel
            ter Währung ,                                                                       2a i forordning ( EØF ) nr . 974 / 71 omhandlede mulighed ,
       — der Einfuhrzollförmlichkeiten in einem Mitgliedstaat mit schwächer be­             skal det i den dertil foreskrevne erklæring angives , hvorvidt der er tilsat valle
            werteter Währung ,                                                              og/ eller lactose til produktet .
       — der Austuhrzollförmlichkeiten in einem Mitgliedstaat , der van der Mög­            De monetære udligningsbeløb , der er fastsat , finder dog anvendelse , såfremt
            lichkeit nach Artikel 2a der Verordnung ( EWG ) Nr . 974 / 71 Gebrauch          de skal opkræves .
            macht ,
       hat der Betreffende in der zu diesem Zweck vorgesehenen Erklärung anzuge­
       ben , ob dem Erzeugnis Molke und / oder Lactose zugesetzt worden ist .          (") Le premier et le deuxième alinea de la note ( K) ne s'appliquent pas aux mar­
                                                                                            chandises en emballages immédiats d'un contenu net inférieur ou egal a 1 ki­
       Jedoch gelten die testgesei /.ten Ausgleichsbeträge , falls diese Beträge erho­      logram me .
       ben werden müssen .
                                                                                       C ) The first and second parts of note ( s ) shall not apply to goods in immediate
(*) Se la merce contiene siero di latte e/ o lattosio aggiunti , per i prodotti lat­        packings of a net capacity of I kg or less .
       tiero-caseari incorporati non viene concesso alcun importo compensativo ;
       in tal caso , l'importo compensativo dev'essere calcolato in funzione dei
       quantitativi rispettivamente di frumento tenero e di zucchero indicati nell'al­ C ) Der erste und zweite Unterabsatz des Vermerks ( 8 ) gelten nicht für Waren
       legato del regolamento ( CEE ) n . 1060 /69 diminuito del 10 °/o .                   in unmittelbaren Umschließungen mit einem Nettoinhalt von höchstens 1 kg .
       All'atto dell'espletamento delle formalità doganali :
       —- di esportazione , effettuate in uno Stato membro a moneta apprezzata ,       O II primo e il secondo comma delia nota (*) non si applicano alle merci in
       — d'importazione , effettuate in uno Stato membro a moneta deprezzata ,              imballaggi immediati di contenuto netto inferiore o eguale a 1 kg .
       — di esportazione , effettuate in uno Stato membro che si avvale della fa­
            colta prevista dall'articolo 2 bis del regolamento ( CEE ) n . 974 / 71 ,  O De eerste en tweede alinea van voetnoot ('") zijn niet van toepassing op pro­
       l'interessato e tenuto ad indicare nella dichiarazione all'uopo prevista se al       dukten die zich in een onmiddellijke verpakking met een netto-inhoud van
       prodotto e stato aggiunto o meno siero di latte e / o lattosio .                     niet meer dan I kilogram bevinden .
       Tuttavia , se debbono essere riscossi gii importi compensativi , detti importi  C ) Første og andet stykke i bemærkning ( 8 ) gælder ikke for varer i pakninger
       sono quelli stabiliti .                                                              af nettovægt på 1 kg eller derunder .
 ---pagebreak--- 19 . 11 . 79                           De Europæiske Fællesskabers Tidende                                            Nr. L 292 / 27
                                                            BILAG II
                        Koefficienter, der er nævnt i artikel 4, stk. 3, i forordning ( EØF) nr. 1380/75
                                                                                         Medlemsstater
                     Produkter
                                                        Forbunds­
                                                                                                            Det forenede
                                                       republikken      Benelux      Irland         Italien                Frankrig
                                                        Tyskland                                             Kongerige
— Oksekød                                                 0,902         0,981          _
                                                                                                    1,065      1,107        1,037
— Mælk og mejeriprodukter                                 0,892         0,976          —
                                                                                                    1,065      1,107        1,037
— i forordning (EØF) nr. 1059 /69                         0,902         0,981          —
                                                                                                    1,065      1,107        1,037
— Svinekød                                                0,902         0,981          —
                                                                                                    1,065      1,107         —
— Sukker og isoglucose                                    0,902         0,981          —
                                                                                                    1,065      1,107        1,037
— Korn                                                    0,902         0,981          —
                                                                                                    1,065      1,107        1,037
— Fjerkrækød , æg og albumin                              0,902         0,981          —
                                                                                                    1,065      1,107        1,037
— Vin                                                     0,892           —
                                                                                                    1,056        —           —
 ---pagebreak--- Nr. L 292 / 28                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     19 . 11 . 79
              ANNEXE III — ANNEX III — ANHANG III — ALLEGATO III — BIJLAGE III —
                                                              B1LAG III
                                  Application de l'article 2 «bis» du règlement (CEE) n° 974/71
                                   Application of Article 2a of Regulation ( EEC) No 974/71
                                Anwendung von Artikel 2a der Verordnung ( EWG) Nr. 974/ 71
                                Applicazione dell'articolo 2 bis del regolamento (CEE) n. 974/71
                                Toepassing van artikel 2 bis van Verordening ( EEG) nr. 974/ 71
                                    Anvendelse af artikel 2a i forordning ( EØF) nr. 974/ 71
              Taux de change de la lire italienne et de la livre anglaise [article 11 paragraphe 3 du règlement
                                                         ( CEE) n° 1380/ 75 ]
              Exchange rate for the lira and the pound sterling (Article 11 ( 3 ) of Regulation ( EEC) No
                                                               1380/ 75)
              Wechselkurse der Lira und des englischen Pfundes (Artikel 11 Absatz 3 der Verordnung ( EWG)
                                                            Nr. 1380/ 75 )
              Tasso di cambio della lira e della sterlina inglese (articolo 11 , paragrafo 3, del regolamento (CEE)
                                                             n. 1380/ 75 )
              Wisselkoersen van de lire en van het Engelse pond (artikel 11 , lid 3, van Verordening (EEG)
                                                            nr. 1380/ 75 )
              Valutakurser for lire og det engelske pund (artikel 11 , stk. 3, i forordning ( EØF) nr. 1380/75)
                              100 Lit (0 Roma + Milano)                     =    3,51198    FB / Flux
                                                                                 0,635247   Dkr
                                                                                 0,217285  DM
                                                                                 0,510518  FF
                                                                                 0,240997 Fl
                                                                                 0,0583850 £ ( Irl)
                                                                                 0,0574229 £ (UK)
                             1 £ (UK)                                       = 60,8723      FB / Flux
                                                                                11,1199    Dkr
                                                                                 3,76222   DM
                                                                                 8,82424   FF
                                                                                 4,17964   Fl
                                                                                 1,01669   £ ( Irl)
                             1 £ (Irl)                                      =    0,983584  £ (UK)