CELEX: 
Language: pl
Date: 2015-11-26
Title: Stanowisko Rady w pierwszym czytaniu z myślą o przyjęciu DYREKTYWY PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY w sprawie interoperacyjności systemu kolei w Unii Europejskiej (wersja przekształcona)

Rada
             Unii Europejskiej
                                                Bruksela, 26 listopada 2015 r.
                                                (OR. en)

                                                10579/15
  Międzyinstytucjonalny numer
         referencyjny:
        2013/0015 (COD)
                                                TRANS 230
                                                CODEC 987

AKTY USTAWODAWCZE I INNE INSTRUMENTY
Dotyczy:        Stanowisko Rady w pierwszym czytaniu z myślą o przyjęciu DYREKTYWY
                PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY w sprawie interoperacyjności
                systemu kolei w Unii Europejskiej (wersja przekształcona)

10579/15                                                   PAW/jak
                                      DGE 2                                      PL
 ---pagebreak---                                          DYREKTYWA
                       PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY (UE) …/…

                                              z dnia

                  w sprawie interoperacyjności systemu kolei w Unii Europejskiej
                                     (wersja przekształcona)

                                (Tekst mający znaczenie dla EOG)

PARLAMENT EUROPEJSKI I RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 91 ust. 1,
art. 170 i art. 171,

uwzględniając wniosek Komisji Europejskiej,

po przekazaniu projektu aktu ustawodawczego parlamentom narodowym,

uwzględniając opinię Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego 1,

uwzględniając opinię Komitetu Regionów 2,

stanowiąc zgodnie ze zwykłą procedurą ustawodawczą 3,

1
        Dz.U. C 327 z 12.11.2013, s. 122.
2
        Dz.U. C 356 z 5.12.2013, s. 92.
3
        Stanowisko Parlamentu Europejskiego z dnia 26 lutego 2014 r. (Dz.U. …) (dotychczas
        nieopublikowane w Dzienniku Urzędowym) i stanowisko Rady w pierwszym czytaniu
        z dnia …(Dz. U. ..) (dotychczas nieopublikowane w Dzienniku Urzędowym). Stanowisko
        Parlamentu Europejskiego z dnia …. (Dz.U… ) (dotychczas nieopublikowane w Dzienniku
        Urzędowym) i decyzja Rady z dnia …

10579/15                                                             PAW/jak                      1
                                              DGE 2                                              PL
 ---pagebreak--- a także mając na uwadze, co następuje:

(1)     Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2008/57/WE 1 została kilkakrotnie znacząco
        zmieniona. Ze względu na konieczność dalszych zmian, dla zachowania przejrzystości
        dyrektywę tę należy przekształcić.

(2)     Aby umożliwić obywatelom Unii, podmiotom gospodarczym oraz właściwym organom
        pełne uczestnictwo w korzyściach wynikających z utworzenia jednolitego europejskiego
        obszaru kolejowego właściwe jest w szczególności poprawienie wzajemnych powiązań
        oraz interoperacyjności krajowych sieci kolejowych, jak również dostępu do nich,
        wprowadzając w życie wszelkie środki, które mogą być niezbędne w obszarze normalizacji
        technicznej, jak przewiduje art. 171 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej (TFUE).

(3)     Dążenie do osiągnięcia interoperacyjności w ramach systemu kolei Unii powinno
        prowadzić do określenia optymalnego poziomu harmonizacji technicznej i umożliwić
        usprawnienie, poprawę i rozwój usług w zakresie międzynarodowego transportu
        kolejowego w obrębie Unii oraz w relacjach z państwami trzecimi, a także przyczynić się
        do stopniowego tworzenia wewnętrznego rynku sprzętu i usług na potrzeby budowy,
        odnowienia, modernizacji i eksploatacji systemu kolei Unii.

(4)     W celu przyczynienia się do urzeczywistnienia jednolitego europejskiego obszaru
        kolejowego, obniżenia kosztów i skrócenia czasu trwania procedur udzielania zezwoleń
        oraz poprawy bezpieczeństwa kolei należy usprawnić procedury udzielania zezwoleń oraz
        zharmonizować je na szczeblu Unii.

1
       Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2008/57/WE z dnia 17 czerwca 2008 r.
       w sprawie interoperacyjności systemu kolei we Wspólnocie (Dz.U. L 191 z 18.7.2008, s. 1).

10579/15                                                              PAW/jak                     2
                                             DGE 2                                           PL
 ---pagebreak--- (5)    W wielu państwach członkowskich metro, tramwaje i inne systemy kolei lekkiej podlegają
       lokalnym wymogom technicznym. Takie lokalne systemy transportu publicznego zwykle
       nie są objęte wymaganiami dotyczącymi udzielania zezwoleń w obrębie Unii. Tramwaje
       i systemy kolei lekkiej ponadto często podlegają przepisom dotyczącym ruchu drogowego
       ze względu na dzieloną infrastrukturę. Z tych powodów takie lokalne systemy nie muszą
       być interoperacyjne i dlatego powinny zostać wyłączone z zakresu stosowania niniejszej
       dyrektywy. Nie stanowi to dla państw członkowskich przeszkody w dobrowolnym
       stosowaniu przepisów niniejszej dyrektywy do lokalnych systemów kolei, jeżeli uznają to
       za stosowne.

(6)    Tramwaj dwusystemowy to forma transportu publicznego pozwalająca na połączoną
       eksploatację zarówno na infrastrukturze kolei lekkiej, jak i na infrastrukturze kolei
       ciężkiej. Państwa członkowskie powinny mieć możliwość wyłączenia z zakresu środków
       wdrażających niniejszą dyrektywę pojazdy użytkowane przede wszystkim na
       infrastrukturze kolei lekkiej, ale wyposażone w pewne elementy składowe kolei ciężkiej
       konieczne do umożliwienia przejazdu realizowanego po zamkniętym i ograniczonym
       odcinku infrastruktury kolei ciężkiej wyłącznie do celów połączalności. W przypadku gdy
       tramwaje dwusystemowe używają infrastruktury kolejowej, należy zapewnić zgodność ze
       wszystkimi zasadniczymi wymaganiami, a także z oczekiwanym poziomem
       bezpieczeństwa na odpowiednich liniach. W przypadkach transgranicznych konieczna jest
       współpraca właściwych organów.

(7)    Działalność komercyjna kolei na całej sieci kolejowej wymaga w szczególności pełnej
       zgodności infrastruktury i pojazdów, jak również skutecznego wzajemnego połączenia
       systemów informowania i komunikowania różnych zarządców infrastruktury
       i przedsiębiorstw kolejowych. Od takiej zgodności i wzajemnego połączenia uzależnione
       są: stopień wydajności, poziom bezpieczeństwa, jakość usług oraz koszty, podobnie jak,
       w szczególności, interoperacyjność systemu kolei Unii.

10579/15                                                               PAW/jak                   3
                                              DGE 2                                            PL
 ---pagebreak--- (8)     Przepisy ramowe na szczeblu Unii i na szczeblu państw członkowskich dotyczące kolei
        powinny wyraźnie określać role i zakres odpowiedzialności za zapewnienie zgodności
        z zasadami bezpieczeństwa, zdrowia i ochrony konsumenta obowiązującymi ogólnie dla
        sieci kolejowych. Niniejsza dyrektywa nie powinna prowadzić do obniżenia poziomu
        bezpieczeństwa ani do zwiększenia kosztów w systemie kolei Unii. W tym celu, Agencja
        Kolejowa Unii Europejskiej (zwana dalej „Agencją”) ustanowiona rozporządzeniem (UE)
        Parlamentu Europejskiego i Rady nr .../... 1+ i krajowe organy ds. bezpieczeństwa powinny
        przyjąć pełną odpowiedzialność za wydawane przez siebie zezwolenia.

(9)     Istnieją poważne rozbieżności pomiędzy krajowymi przepisami, przepisami wewnętrznymi
        i specyfikacjami technicznymi mającymi zastosowanie do systemów, podsystemów
        i składników kolei, gdyż uwzględniają one techniki specyficzne dla przemysłu krajowego
        oraz określają konkretne wymiary i rozwiązania, jak też cechy specjalne. Sytuacja ta może
        uniemożliwiać bezproblemowy przejazd pociągów na terytorium całej Unii.

(10)    Aby poprawić konkurencyjność unijnej branży kolejowej na poziomie światowym,
        niezbędne jest zapewnienie jej otwartego, konkurencyjnego rynku europejskiego.

(11)    Właściwe jest zatem określenie zasadniczych wymagań dotyczących interoperacyjności
        kolei dla całej Unii, które powinny mieć zastosowanie do jej systemu kolei.

1
       Rozporządzenie (UE) …./2014 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia … w sprawie
       Agencji Kolejowej Unii Europejskiej i uchylające rozporządzenie (WE)
       nr 881/2004 (Dz.U….).
+
       Dz.U.: Dz.U. proszę wstawić numer rozporządzenia zawartego w dokumencie
       2013/0014 (COD) oraz uzupełnić przypis.

10579/15                                                             PAW/jak                        4
                                             DGE 2                                           PL
 ---pagebreak--- (12)    Opracowanie technicznych specyfikacji interoperacyjności ("TSI") ujawniło potrzebę
        wyjaśnienia związku między zasadniczymi wymaganiami i TSI, z jednej strony,
        a normami europejskimi i innymi dokumentami normatywnymi, z drugiej. Należy
        zwłaszcza dokonać wyraźnego rozróżnienia pomiędzy normami lub fragmentami norm,
        które powinny być obligatoryjne dla osiągnięcia celów niniejszej dyrektywy, oraz
        „zharmonizowanymi normami”, przygotowanymi zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu
        Europejskiego i Rady (UE) nr 1025/2012 1. O ile jest to bezwzględnie konieczne, TSI mogą
        zawierać wyraźne odwołania do europejskich norm lub specyfikacji, które stają się
        obowiązkowe z chwilą rozpoczęcia stosowania danej TSI.

(13)    Aby faktycznie zwiększyć konkurencyjność unijnego sektora kolejowego bez zakłócenia
        konkurencji między kluczowymi podmiotami w ramach systemu kolei Unii, TSI
        i zalecenia Agencji odnoszące się do tych TSI powinny być formułowane w poszanowaniu
        zasad otwartości, konsensusu i przejrzystości, jak określono w załączniku II do
        rozporządzenia (UE) nr 1025/2012.

(14)    Jakość usług kolejowych w Unii zależy między innymi od doskonałej zgodności
        charakterystyk sieci (w najszerszym ujęciu, tzn. nieruchomych elementów wszystkich
        podsystemów, których to dotyczy) oraz charakterystyk pojazdów (w tym pokładowych
        elementów wszystkich podsystemów, których to dotyczy). Od takiej zgodności zależą
        stopień wydajności, poziom bezpieczeństwa, jakość usług oraz koszty.

1
       Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1025/2012 z dnia
       25 października 2012 r. w sprawie normalizacji europejskiej, zmieniające dyrektywy Rady
       89/686/EWG i 93/15/EWG oraz dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady 94/9/WE,
       94/25/WE, 95/16/WE, 97/23/WE, 98/34/WE, 2004/22/WE, 2007/23/WE, 2009/23/WE
       i 2009/105/WE oraz uchylające decyzję Rady 87/95/EWG i decyzję nr 1673/2006/WE
       Parlamentu Europejskiego i Rady (Dz.U. L 316 z 14.11.2012, s. 12).

10579/15                                                              PAW/jak                    5
                                              DGE 2                                          PL
 ---pagebreak--- (15)   TSI mają bezpośredni lub potencjalny wpływ na personel zaangażowany w eksploatację
       i utrzymanie podsystemu. Przygotowując TSI, Agencja powinna w związku z tym
       w stosownych przypadkach konsultować się z partnerami społecznymi.

(16)   TSI powinny określać wszystkie warunki, z którymi mają być zgodne składniki
       interoperacyjności, oraz procedurę oceny zgodności. Ponadto należy wyszczególnić, że
       każdy składnik powinien zostać poddany procedurze oceny zgodności lub przydatności do
       zastosowania przewidzianej w TSI oraz powinien mieć odpowiedni certyfikat obejmujący
       albo ocenę rozpatrywanej z osobna zgodności danego składnika interoperacyjności ze
       specyfikacjami technicznymi, które muszą zostać spełnione, albo ocenę przydatności
       danego składnika interoperacyjności do stosowania, rozpatrywanej w jego otoczeniu
       kolejowym w odniesieniu do specyfikacji technicznych.

(17)   Celem opracowywania nowych TSI powinno być zawsze zapewnienie zgodności
       z istniejącymi podsystemami. Pomoże to wspierać konkurencyjność transportu kolejowego
       i zapobiegnie niepotrzebnym dodatkowym kosztom wynikającym z wymogu aktualizacji
       lub odnowy istniejących podsystemów w celu zapewnienia zgodności wstecznej.
       W wyjątkowych przypadkach, gdy nie będzie możliwe zapewnienie zgodności, TSI
       powinny mieć możliwość ustanowienia ram niezbędnych do zdecydowania, czy istniejący
       podsystem wymaga wydania nowej decyzji w sprawie dopuszczenia do eksploatacji lub
       wprowadzenia do obrotu lub zezwolenia na dopuszczenie do eksploatacji lub
       wprowadzenie do obrotu, oraz określać odpowiednie terminy.

10579/15                                                            PAW/jak                   6
                                           DGE 2                                            PL
 ---pagebreak--- (18)   Jeżeli pewne aspekty techniczne odnoszące się do zasadniczych wymagań nie mogą być
       wyraźnie ujęte w TSI, powinny one zostać jasno określone w załączniku do tego TSI jako
       „punkty otwarte”. W odniesieniu do tych otwartych punktów, podobnie jak w przypadkach
       szczegółowych, i w celu zachowania zgodności z istniejącymi systemami, należy stosować
       przepisy krajowe, które mogą zostać przyjęte w państwie członkowskim przez wszelkie
       właściwe organy krajowe, regionalne lub lokalne. Aby uniknąć zbędnych weryfikacji
       i zbytecznych obciążeń administracyjnych, należy dokonać klasyfikacji przepisów
       krajowych w celu ustalenia równoważności między przepisami krajowymi poszczególnych
       państw członkowskich dotyczącymi tego samego przedmiotu.

(19)   Należy określić procedurę postępowania dla spełnienia zasadniczych wymagań mających
       zastosowanie do podsystemu, który nie został jeszcze objęty odpowiednią TSI. W takim
       przypadku jednostkami odpowiedzialnymi za ocenę zgodności i za procedury weryfikacji
       powinny być jednostki wyznaczone, o których mowa w niniejszej dyrektywie.

(20)   Niniejszą dyrektywę należy stosować do całego systemu kolei Unii, a zakres TSI należy
       rozszerzyć tak, aby objąć nimi pojazdy i sieci nieuwzględnione w transeuropejskim
       systemie kolei. Należy zatem uprościć załącznik I do dyrektywy 2008/57/WE.

(21)   Specyfikacje funkcjonalne i techniczne, z którymi muszą być zgodne podsystemy i ich
       interfejsy, mogą się różnić w zależności od sposobów wykorzystania danych
       podsystemów, na przykład w zależności od kategorii linii i pojazdów, w szczególności
       jeżeli chodzi o zapewnienie spójności między systemami kolei dużych prędkości
       i systemami kolei konwencjonalnych.

10579/15                                                           PAW/jak                      7
                                             DGE 2                                            PL
 ---pagebreak--- (22)    W celu zapewnienia stopniowego wprowadzania w życie interoperacyjności kolei w całej
        Unii i stopniowego zmniejszania różnorodności dotychczasowych systemów TSI powinny
        określać przepisy, które należy stosować w przypadku odnowienia lub modernizacji
        istniejących podsystemów, oraz mogą zawierać propozycje stopniowej realizacji
        docelowego systemu. Aby jednak utrzymywać konkurencyjność sektora kolei i zapobiegać
        powstawaniu nieuzasadnionych kosztów, wejście w życie nowych lub zmienionych TSI
        nie powinno doprowadzić do natychmiastowego dostosowywania pojazdów
        i infrastruktury do nowych specyfikacji.

(23)    TSI powinny określać, kiedy modernizacja i odnowienie infrastruktury i pojazdów
        wymagają nowego zezwolenia. We wszystkich przypadkach modernizacji i odnowienia
        infrastruktury wnioskodawca powinien złożyć, za pośrednictwem punktu kompleksowej
        obsługi, o którym mowa w rozporządzeniu (UE) …/…. *, dokumentację w krajowym
        organie ds. bezpieczeństwa, tak aby organ ten mógł zdecydować, na podstawie kryteriów
        określonych w niniejszej dyrektywie, czy konieczne jest nowe zezwolenie. W przypadku
        modernizacji i odnowienia pojazdów, które mają zezwolenia na wprowadzenie do obrotu,
        wnioskodawca powinien mieć możliwość zdecydowania, na podstawie kryteriów
        określonych w niniejszej dyrektywie, czy wystąpić do krajowego organu
        ds. bezpieczeństwa czy do Agencji o nowe zezwolenie.

(24)    Wobec stopniowego podejścia do usuwania przeszkód dla interoperacyjności systemu
        kolei Unii oraz z uwagi na czas konieczny do przyjęcia TSI należy podjąć kroki celem
        uniknięcia sytuacji, w której państwa członkowskie przyjmują nowe przepisy krajowe lub
        podejmują projekty zwiększające heterogeniczność obecnego systemu.

*
       Dz.U.: proszę wstawić numer rozporządzenia zawartego w dokumencie 2013/0014 (COD).

10579/15                                                            PAW/jak                      8
                                              DGE 2                                            PL
 ---pagebreak--- (25)   W celu wyeliminowania przeszkód dla interoperacyjności oraz w wyniku objęcia zakresem
       TSI całego systemu kolei Unii należy stopniowo ograniczać ilość przepisów krajowych.
       Przepisy krajowe ściśle związane z istniejącymi systemami należy odróżnić od przepisów
       koniecznych do uregulowania punktów otwartych w TSI. Przepisy tego drugiego rodzaju
       powinny być stopniowo eliminowane w wyniku zamykania punktów otwartych w TSI.

(26)   Przepisy krajowe powinny być sporządzane i publikowane w taki sposób, aby mógł je
       zrozumieć każdy potencjalny użytkownik danej sieci krajowej. Przepisy takie odnoszą się
       często do innych dokumentów, takich jak normy krajowe, normy europejskie, normy
       międzynarodowe lub inne specyfikacje techniczne, które mogą być częściowo lub w pełni
       chronione prawami własności intelektualnej. Obowiązek publikacji nie powinien
       w związku z tym mieć zastosowania do dokumentów, o których mowa bezpośrednio lub
       pośrednio w przepisie krajowym.

(27)   Przyjęcie podejścia stopniowego spełnia cel interoperacyjności systemu kolei Unii, który
       charakteryzuje się starą infrastrukturą kolejową i taborem wymagającymi dużych
       nakładów na dostosowanie lub odnowienie, przy czym należy szczególnie uważać na to,
       by utrzymywać konkurencyjność kolei w porównaniu z innymi rodzajami transportu.

10579/15                                                            PAW/jak                       9
                                            DGE 2                                           PL
 ---pagebreak--- (28)   W obliczu rozmiarów i złożoności systemu kolei Unii okazało się konieczne, z przyczyn
       praktycznych, podzielenie go na następujące podsystemy: infrastruktura, sterowanie –
       urządzenia przytorowe, sterowanie – urządzenia pokładowe, energia, tabor, ruch kolejowy,
       utrzymanie i aplikacje telematyczne dla przewozów pasażerskich i towarowych. Dla
       każdego z tych podsystemów należy określić zasadnicze wymagania oraz specyfikacje
       techniczne, szczególnie w odniesieniu do składników oraz interfejsów, celem spełnienia
       tych zasadniczych wymagań. Ten sam system dzieli się na dobra nieruchome i ruchome
       obejmujące z jednej strony – sieć, złożoną z linii, stacji, terminali i wszelkiego rodzaju
       stałych urządzeń niezbędnych do zapewnienia bezpiecznej i nieprzerwanej eksploatacji
       systemu; z drugiej strony – wszystkie pojazdy przemieszczające się na tej sieci. Na użytek
       niniejszej dyrektywy pojazd składa się zatem z jednego podsystemu (tabor) i, tam gdzie to
       konieczne, innych podsystemów (przede wszystkim znajdującego się na pokładzie pojazdu
       podsystemu sterowania ruchem kolejowym). Choć system dzieli się na kilka elementów,
       Agencja powinna zachować kompleksowe spojrzenie na system w celu promowania
       interoperacyjności i bezpieczeństwa.

(29)   W konwencji ONZ o prawach osób niepełnosprawnych, której Unia jest stroną, dostępność
       uznano za jedną z ogólnych zasad i zobowiązano Państwa Strony do przyjmowania
       odpowiednich środków w celu zapewnienia osobom niepełnosprawnym dostępu, na
       zasadzie równości z innymi osobami, w tym poprzez opracowywanie, ogłaszanie
       i monitorowanie wdrażania minimalnych standardów i wytycznych w sprawie dostępności.
       Dostępność dla osób niepełnosprawnych i osób o ograniczonej sprawności ruchowej
       stanowi zatem jeden z podstawowych wymogów w zakresie interoperacyjności systemu
       kolei Unii.

10579/15                                                               PAW/jak                      10
                                              DGE 2                                             PL
 ---pagebreak--- (30)   Nikt nie może być dyskryminowany ze względu na swoją niepełnosprawność – ani
       bezpośrednio, ani pośrednio. W celu zapewnienia wszystkim obywatelom Unii
       uczestnictwa w korzyściach wynikających z ustanowienia jednolitego europejskiego
       obszaru kolejowego państwa członkowskie powinny propagować system kolejowy
       dostępny dla wszystkich.

(31)   Wprowadzenie w życie przepisów dotyczących interoperacyjności systemu kolei Unii nie
       powinno stwarzać nieuzasadnionych kosztów ani zagrażać utrzymaniu interoperacyjności
       istniejących sieci kolejowych.

(32)   TSI oddziałują również na warunki korzystania przez użytkowników z transportu
       kolejowego, dlatego konieczne jest zasięgnięcie opinii tych użytkowników, w tym –
       w stosownych przypadkach – organizacji osób niepełnosprawnych, w odniesieniu do
       aspektów ich dotyczących.

(33)   Każdemu zainteresowanemu państwu członkowskiemu należy zezwolić na niestosowanie
       niektórych TSI w ograniczonej liczbie należycie uzasadnionych sytuacji. Sytuacje te
       i procedury, które należy stosować w przypadku niestosowania danego TSI, powinny być
       wyraźnie określone.

(34)   Sporządzenie TSI oraz ich zastosowanie do systemu kolei Unii nie powinno stać na
       przeszkodzie nowatorskim rozwiązaniom technologicznym, które powinny mieć na celu
       poprawę wyników ekonomicznych.

10579/15                                                            PAW/jak                  11
                                            DGE 2                                            PL
 ---pagebreak--- (35)    W celu zapewnienia zgodności z odpowiednimi przepisami w sprawie procedur udzielania
        zamówień publicznych w sektorze kolejowym, w szczególności z przepisami dyrektywy
        Parlamentu Europejskiego i Rady 2014/25/UE 1, podmioty zamawiające powinny zawrzeć
        specyfikacje techniczne w ogólnej dokumentacji lub w warunkach każdej umowy. W tym
        celu konieczne jest sporządzenie zbioru zasad służących jako punkt odniesienia dla tych
        specyfikacji technicznych.

(36)    W interesie Unii byłby międzynarodowy system normalizacji zdolny do ustalania norm
        faktycznie stosowanych przez strony zaangażowane w handel międzynarodowy
        i spełniających wymogi polityki Unii . Europejskie organizacje normalizacyjne powinny
        z tego powodu kontynuować współpracę z międzynarodowymi organami
        normalizacyjnymi.

(37)    Podmiotem zamawiającym projekt, budowę, odnowienie lub modernizację podsystemu
        może być przedsiębiorstwo kolejowe, zarządca infrastruktury, podmiot odpowiedzialny za
        utrzymanie, posiadacz lub koncesjonariusz odpowiedzialny za realizację projektu.
        Podmioty zamawiające powinny określić wymogi konieczne do spełnienia specyfikacji
        europejskich lub innych norm. Specyfikacje te powinny spełniać zasadnicze wymagania
        ujednolicone na poziomie Unii, którym ma odpowiadać system kolei Unii.

1
       Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2014/25/UE z dnia 26 lutego 2014 r.
       w sprawie udzielania zamówień przez podmioty działające w sektorach gospodarki wodnej,
       energetyki, transportu i usług pocztowych, uchylająca dyrektywę 2004/17/WE (Dz.U. L 94
       z 28.3.2014, s. 243).

10579/15                                                             PAW/jak                      12
                                             DGE 2                                           PL
 ---pagebreak--- (38)   Procedury regulujące ocenę zgodności lub przydatności do stosowania składników
       powinny opierać się na wykorzystywaniu modułów procedur oceny zgodności,
       przydatności do stosowania i weryfikacji WE stosowanych w technicznych specyfikacjach
       interoperacyjności przyjętych na mocy niniejszej dyrektywy. Właściwe jest,
       w największym możliwym stopniu i celem wspierania rozwoju przemysłu, określenie
       procedur obejmujących system zapewnienia jakości.

(39)   Zgodność składników jest związana głównie z obszarem ich wykorzystywania w celu
       zagwarantowania interoperacyjności systemu, a nie jedynie swobodnego ich przepływu
       na unijnym rynku. Ocenie powinna zostać poddana przydatność do stosowania
       najistotniejszych składników w zakresie bezpieczeństwa, dostępności lub ekonomii
       systemu. Dlatego też nie jest konieczne, aby producent umieszczał oznakowanie CE
       w odniesieniu do składników podlegających niniejszej dyrektywie. Na podstawie oceny
       zgodności lub przydatności do stosowania deklaracja zgodności złożona przez producenta
       powinna być wystarczająca.

(40)   Producenci są jednak zobowiązani umieszczać oznakowanie CE w odniesieniu do
       niektórych części składowych celem poświadczenia ich zgodności z innymi
       przepisami unijnymi odnoszącymi się do nich.

(41)   W chwili wejścia w życie danej TSI szereg składników interoperacyjności znajduje się już
       na rynku. Należy zatem przewidzieć okres przejściowy w celu umożliwienia integracji
       tych składników z danym podsystemem, nawet jeśli nie są one całkowicie zgodne
       z daną TSI.

10579/15                                                           PAW/jak                   13
                                            DGE 2                                            PL
 ---pagebreak--- (42)    Podsystemy składające się na system kolei Unii powinny podlegać procedurze
        weryfikacyjnej. Weryfikacja ta powinna gwarantować podmiotom odpowiedzialnym za ich
        dopuszczenie do eksploatacji lub za zezwolenie na wprowadzenie ich do obrotu pewność,
        iż na etapie projektu, budowy oraz dopuszczania do eksploatacji jej wynik jest zgodny
        z obowiązującymi przepisami technicznymi i eksploatacyjnymi. Powinna ona również
        gwarantować producentom możliwość uzyskania równego traktowania we
        wszystkich państwach członkowskich.

(43)    Po dopuszczeniu danego podsystemu do eksploatacji lub wprowadzeniu go do obrotu
        należy zapewnić, by był on użytkowany i utrzymywany zgodnie z zasadniczymi
        wymaganiami, które go dotyczą. Zgodnie z dyrektywą Parlamentu Europejskiego i Rady
        (UE) …/… 1+ odpowiedzialność za spełnienie tych wymagań, w odniesieniu do
        poszczególnych podsystemów, spoczywa na zarządcy infrastruktury, przedsiębiorstwie
        kolejowym lub podmiocie odpowiedzialnym za utrzymanie – odpowiednio do
        przypadającej im części.

1
       Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) …/… z dnia … w sprawie
       bezpieczeństwa kolei (Dz.U. L …).
+
       Dz.U.: proszę wstawić numer dyrektywy zawartej w dokumencie 2013/0016 (COD) oraz
       uzupełnić przypis.

10579/15                                                             PAW/jak                    14
                                             DGE 2                                              PL
 ---pagebreak--- (44)   Jeśli podczas eksploatacji okaże się, że pojazd lub typ pojazdu nie spełnia jednego
       z mających zastosowanie zasadniczych wymagań, zainteresowane przedsiębiorstwa
       kolejowe powinny przyjąć niezbędne środki naprawcze w celu zapewnienia zgodności
       pojazdu (pojazdów). Ponadto jeśli ta niezgodność prowadzi do poważnego zagrożenia
       bezpieczeństwa, krajowe organy ds. bezpieczeństwa odpowiedzialne za nadzór nad
       poruszaniem się pojazdu mogą przyjąć niezbędne tymczasowe środki bezpieczeństwa,
       w tym bezzwłoczne ograniczenie lub zawieszenie odnośnej eksploatacji. Jeśli wspomniane
       środki naprawcze są niewystarczające i nadal istnieje poważne zagrożenie bezpieczeństwa
       powstałe na skutek niezgodności, krajowe organy ds. bezpieczeństwa lub Agencja
       powinny mieć możliwość unieważnienia lub zmiany zezwolenia. W tym kontekście
       poważne zagrożenie bezpieczeństwa należy rozumieć jako poważne nieprzestrzeganie
       obowiązków prawnych lub wymogów dotyczących bezpieczeństwa, które samo w sobie
       lub w ramach sekwencji zdarzeń może spowodować wypadek lub poważny wypadek.
       Proces unieważniania powinien być poparty odpowiednią wymianą informacji między
       Agencją a krajowymi organami ds. bezpieczeństwa, w tym – wykorzystaniem rejestrów.

(45)   Należy sprecyzować role i zakresy odpowiedzialności wszystkich zaangażowanych
       podmiotów w odniesieniu do procedur zezwalania na wprowadzenie do obrotu
       i użytkowania pojazdów, a także zezwalania na dopuszczenie do eksploatacji stałych
       urządzeń.

(46)   Agencja i krajowe organy ds. bezpieczeństwa powinny współpracować i odpowiednio
       dzielić się kompetencjami w zakresie wydawania zezwoleń, z należytym uwzględnieniem
       bezpieczeństwa. W tym celu należy zawrzeć porozumienia o współpracy między Agencją
       a krajowymi organami ds. bezpieczeństwa.

10579/15                                                             PAW/jak                 15
                                             DGE 2                                           PL
 ---pagebreak--- (47)   W celu zapewnienia zgodności urządzeń europejskiego systemu zarządzania ruchem
       kolejowym (ERTMS) z odpowiednimi obowiązującymi specyfikacjami oraz aby zapobiec
       niekorzystnemu wpływowi dodatkowych wymogów w zakresie ERTMS na
       interoperacyjność, Agencja powinna działać jako organ nadzorujący system ERTMS.
       W tym celu Agencja powinna być odpowiedzialna za ocenę przewidywanych rozwiązań
       technicznych przed każdym zainicjowaniem lub opublikowaniem zaproszenia do składania
       ofert dotyczących urządzeń przytorowych ERTMS, tak aby sprawdzić, czy te rozwiązania
       techniczne są zgodne z odpowiednimi TSI oraz czy są w pełni interoperacyjne.

       Należy unikać wszelkiego pokrywania się tej oceny dokonywanej przez Agencję i zadań
       notyfikowanych jednostek w ramach procedury weryfikacji. Wnioskodawca powinien
       w związku z tym poinformować Agencję, czy procedura weryfikacji prowadzona przez
       jednostkę notyfikowaną już się rozpoczęła lub czy dostępny jest już jakikolwiek certyfikat
       zgodności. Wnioskodawca powinien mieć możliwość zwrócenia się do Agencji o taką
       ocenę w odniesieniu albo do pojedynczych projektów dotyczących ERTMS, albo do
       kombinacji projektów, do linii, grupy linii lub do sieci.

(48)   Wejście w życie niniejszej dyrektywy nie powinno opóźnić realizacji projektów
       związanych z ERTMS, w których zakończył się już proces przetargowy lub zawierania
       umów.

10579/15                                                            PAW/jak                    16
                                              DGE 2                                          PL
 ---pagebreak--- (49)    Aby ułatwić wprowadzanie pojazdów do obrotu i zmniejszyć obciążenia administracyjne,
        należy wprowadzić koncepcję ważnego w całej Unii zezwolenia na wprowadzenie pojazdu
        do obrotu. Zezwolenia na wprowadzenie do obrotu umożliwiają zawieranie transakcji
        handlowych dotyczących pojazdów w dowolnym miejscu na rynku Unii, jednak pojazd
        może być użytkowany wyłącznie w obszarze użytkowania, na który udzielono zezwolenia.
        W tym kontekście wszelkie poszerzanie tego obszaru powinno podlegać obowiązkowi
        aktualizacji zezwolenia dla tego pojazdu. Konieczne jest, aby pojazdy, dla których wydano
        zezwolenie na dopuszczenie do eksploatacji na mocy wcześniejszych dyrektyw, uzyskały
        również zezwolenie na wprowadzenie do obrotu, jeżeli mają one być eksploatowane
        w sieciach nieobjętych wydanym dla nich zezwoleniem.

(50)    W przypadku gdy obszar użytkowania jest ograniczony do sieci w jednym tylko państwie
        członkowskim, wnioskodawca powinien mieć możliwość wyboru, czy wystąpi, za
        pośrednictwem punktu kompleksowej obsługi, o którym mowa w rozporządzeniu …/… +,
        z wnioskiem o zezwolenie dla pojazdów do krajowego organu ds. bezpieczeństwa w tym
        państwie członkowskim, czy do Agencji. Wybór dokonany przez wnioskodawcę powinien
        być wiążący, do momentu gdy wniosek zostanie wypełniony lub jego rozpatrywanie
        zakończone.

(51)    Wnioskodawca powinien mieć możliwość skorzystania z odpowiedniej procedury
        odwoławczej od decyzji lub w przypadku niepodjęcia działania przez Agencję lub krajowe
        organy ds. bezpieczeństwa. Ponadto należy ustanowić jednoznaczne przepisy proceduralne
        i regulujące rozstrzyganie sporów, aby uregulować sytuacje, w których Agencja i krajowe
        organy ds. bezpieczeństwa zajmują rozbieżne stanowiska w odniesieniu do ocen w kwestii
        wydania zezwolenia na wprowadzenie pojazdu do obrotu.

+
       Dz.U.: proszę wstawić numer rozporządzenia zawartego w dokumencie 2013/0014 (COD).

10579/15                                                            PAW/jak                    17
                                             DGE 2                                          PL
 ---pagebreak--- (52)   Środki szczególne, w tym porozumienia o współpracy, powinny uwzględnić specyficzną
       sytuację geograficzną i historyczną pewnych państw członkowskich, przy jednoczesnym
       zapewnieniu właściwego funkcjonowania rynku wewnętrznego.

(53)   W przypadkach gdy działalność jest ograniczona do sieci wymagających szczególnej
       wiedzy eksperckiej ze względów geograficznych lub historycznych i w przypadkach gdy
       sieci takie są odizolowane od reszty systemu kolei Unii, wnioskodawca powinien mieć
       możliwość dokonania niezbędnych formalności na szczeblu lokalnym w kontakcie
       z odpowiednimi krajowymi organami ds. bezpieczeństwa. W związku z tym, w celu
       zmniejszenia obciążeń i kosztów administracyjnych, porozumienia o współpracy, które
       mają zostać zawarte między Agencją a odpowiednimi krajowymi organami
       ds. bezpieczeństwa, mogą przewidzieć odpowiedni podział zadań, bez uszczerbku dla
       ostatecznej odpowiedzialności Agencji za wydanie zezwolenia.

(54)   Sieci kolejowe zlokalizowane w państwach bałtyckich (Estonia, Łotwa oraz Litwa) mają
       prześwit toru 1520 mm, który jest taki sam jak w sąsiadujących państwach trzecich, ale
       różni się od prześwitu torów głównej sieci kolejowej na terenie Unii. Te sieci bałtyckie
       odziedziczyły wspólne wymogi techniczne i eksploatacyjne, które w istocie zapewniają ich
       interoperacyjność, i w tym względzie zezwolenie dla pojazdu wydane w jednym z tych
       państw członkowskich może być ważne w pozostałych tych sieciach. Aby ułatwić
       skuteczne i proporcjonalne przydzielanie zasobów na zezwolenia na wprowadzenie
       pojazdu do obrotu lub dopuszczenie do eksploatacji typu pojazdu i aby zmniejszyć
       obciążenia finansowe i administracyjne wnioskodawcy w takich przypadkach, szczególne
       ustalenia o współpracy między Agencją a odpowiednimi krajowymi organami
       ds. bezpieczeństwa powinny, w razie potrzeby, obejmować możliwość zlecania zadań tym
       krajowym organom ds. bezpieczeństwa.

10579/15                                                             PAW/jak                      18
                                             DGE 2                                            PL
 ---pagebreak--- (55)   Państwa członkowskie, w których znaczna część ruchu kolejowego odbywa się w relacji
       z państwami trzecimi mającymi ten sam prześwit toru, inny od prześwitu toru na głównej
       sieci kolejowej na terenie Unii, powinny mieć możliwość utrzymania odmiennych
       procedur zezwolenia na wprowadzenie pojazdu do obrotu w odniesieniu do wagonów
       towarowych i wagonów pasażerskich, które są użytkowane wspólnie z tymi państwami
       trzecimi.

(56)   Z przyczyn związanych z możliwością identyfikacji i bezpieczeństwem właściwe organy
       państw członkowskich powinny, na wniosek posiadacza pojazdu, przypisać temu
       pojazdowi europejski numer pojazdu. Informacje dotyczące pojazdu powinny następnie
       zostać wprowadzone do rejestru pojazdów. Rejestry pojazdów powinny być dostępne
       w celu zasięgania informacji dla wszystkich państw członkowskich i dla określonych
       podmiotów gospodarczych w Unii. Rejestry pojazdów powinny być spójne co do formatu
       danych. Dlatego też rejestry powinny być objęte wspólnymi specyfikacjami
       eksploatacyjnymi i technicznymi. W celu zmniejszenia obciążeń administracyjnych
       i nieuzasadnionych kosztów Komisja powinna przyjąć specyfikację europejskiego rejestru
       pojazdów, do którego włączone byłyby krajowe rejestry pojazdów, w celu utworzenia
       wspólnego narzędzia pozwalającego na utrzymanie dodatkowych funkcji odpowiednio do
       szczególnych potrzeb państw członkowskich.

(57)   W celu zapewnienia możliwości identyfikacji pojazdów i ich historii numery referencyjne
       zezwoleń na wprowadzenie pojazdu do obrotu powinny być ewidencjonowane wraz
       z pozostałymi danymi dotyczącymi pojazdu.

(58)   Należy opracować procedury, które będą stosowane do sprawdzania zgodności między
       pojazdami a trasami, na których mają być używane, po wydaniu zezwolenia na
       wprowadzenie pojazdu do obrotu, a przed użyciem pojazdu przez przedsiębiorstwo
       kolejowe w obszarze użytkowania wyszczególnionym w zezwoleniu na wprowadzenie
       pojazdu do obrotu.

10579/15                                                           PAW/jak                   19
                                           DGE 2                                            PL
 ---pagebreak--- (59)    Jednostki notyfikowane odpowiedzialne za przeprowadzanie kontroli według procedur
        oceny zgodności lub przydatności do stosowania składników oraz według procedur oceny
        podsystemów powinny, w szczególności w obliczu braku specyfikacji europejskich, w jak
        największym stopniu koordynować swe decyzje.

(60)    Przejrzysta akredytacja przewidziana w rozporządzeniu Parlamentu Europejskiego i Rady
        (WE) nr 765/2008 1, zapewniająca niezbędny stopień zaufania do certyfikatów zgodności,
        powinna być uznawana przez krajowej organy publiczne w całej Unii za preferowany
        sposób wykazywania kompetencji technicznych jednostek notyfikowanych oraz,
        odpowiednio , jednostek wyznaczonych do weryfikacji zgodności z przepisami krajowymi.
        Organy krajowe powinny mieć możliwość uznania, że posiadają odpowiednie środki, aby
        samodzielnie przeprowadzić tę ocenę. W takich przypadkach, w celu zapewnienia
        odpowiedniego poziomu wiarygodności ocen przeprowadzanych przez inne organy
        krajowe, powinny one przekazać Komisji oraz pozostałym państwom członkowskim
        niezbędne dokumenty stanowiące dowód spełnienia odpowiednich wymogów
        regulacyjnych przez jednostki oceniające zgodność, które poddano ocenie.

(61)    Niniejsza dyrektywa powinna ograniczać się do ustanowienia wymagań w zakresie
        interoperacyjności dla składników interoperacyjności i podsystemów. Aby ułatwić
        spełnienie tych wymagań, należy przewidzieć domniemanie zgodności w odniesieniu do
        składników interoperacyjności i podsystemów, które spełniają zharmonizowane normy
        przyjęte zgodnie z rozporządzeniem (UE) nr 1025/2012 do celów sformułowania
        szczegółowych specyfikacji technicznych dotyczących tych wymagań.

1
       Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 765/2008 z dnia 9 lipca 2008 r.
       ustanawiające wymagania w zakresie akredytacji i nadzoru rynku odnoszące się do
       warunków wprowadzania produktów do obrotu i uchylające rozporządzenie (EWG)
       nr 339/93 (Dz.U. L 218 z 13.8.2008, s. 30).

10579/15                                                           PAW/jak                   20
                                            DGE 2                                          PL
 ---pagebreak--- (62)   Uzupełnieniem środków przyjętych na podstawie niniejszej dyrektywy powinny być
       inicjatywy mające na celu zapewnienie wsparcia finansowego na rzecz innowacyjnych
       i interoperacyjnych technologii w unijnym sektorze kolejowym.

(63)   W celu uzupełnienia innych niż istotne elementów niniejszej dyrektywy należy przekazać
       Komisji uprawnienia do przyjmowania aktów zgodnie z art. 290 TFUE w odniesieniu do
       szczególnych celów każdego TSI. Szczególnie ważne jest, aby w czasie prac
       przygotowawczych Komisja prowadziła stosowne konsultacje, w tym na poziomie
       ekspertów. Przygotowując i opracowując akty delegowane, Komisja powinna zapewnić
       jednoczesne, terminowe i odpowiednie przekazywanie stosownych dokumentów
       Parlamentowi Europejskiemu i Radzie.

10579/15                                                          PAW/jak                   21
                                           DGE 2                                          PL
 ---pagebreak--- (64)    W celu zapewnienia jednolitych warunków wykonywania niniejszej dyrektywy należy
        powierzyć Komisji uprawnienia wykonawcze dotyczące: TSI oraz ich zmian, w tym zmian
        koniecznych w celu usunięcia braków w TSI, wzoru deklaracji WE zgodności lub
        przydatności składników interoperacyjności do stosowania i dokumentów towarzyszących;
        informacji, które mają być zawarte w dokumentacji, która powinna być dołączana do
        wniosku o niestosowanie jednej lub większej liczby TSI lub ich części, formatu i sposobu
        przekazywania tej dokumentacji oraz, w stosownych przypadkach, decyzji o niestosowaniu
        TSI; klasyfikacji zgłoszonych przepisów krajowych do poszczególnych kategorii w celu
        ułatwienia weryfikacji zgodności między stałymi i ruchomymi urządzeniami; szczegółów
        procedury weryfikacji WE oraz wzorów deklaracji weryfikacji WE oraz wzorów
        dokumentów wchodzących w skład dokumentacji technicznej, która powinna towarzyszyć
        deklaracji weryfikacji, a także wzorów certyfikatów weryfikacji; uzgodnień praktycznych
        na potrzeby zezwoleń na wprowadzenie pojazdu do obrotu; modelu deklaracji zgodności
        typu oraz, w stosownych przypadkach, doraźnych modułów oceny zgodności; krajowych
        rejestrów pojazdów i europejskiego rejestru zezwoleń na wprowadzenie typów pojazdów
        do obrotu; oraz wspólnych specyfikacji dotyczących treści, formatu danych, architektury
        funkcjonalnej i technicznej, trybu eksploatacji i zasad wprowadzenia danych i uzyskiwania
        wglądu do rejestru infrastruktury. Uprawnienia te powinny być wykonywane zgodnie
        z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 182/2011 1.

1
       Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 182/2011 z dnia
       16 lutego 2011 r. ustanawiające przepisy i zasady ogólne dotyczące trybu kontroli przez
       państwa członkowskie wykonywania uprawnień wykonawczych przez Komisję (Dz.U. L 55
       z 28.2.2011, s. 13).

10579/15                                                            PAW/jak                       22
                                             DGE 2                                           PL
 ---pagebreak--- (65)   TSI powinny podlegać regularnym przeglądom. W przypadku wykrycia braków w TSI,
       należy wystąpić do Agencji o wydanie opinii, która może, pod pewnymi warunkami,
       zostać opublikowana i być stosowana przez wszystkie zainteresowane strony (w tym
       branżę i jednostki notyfikowane) jako akceptowalny sposób spełnienia wymagań, do czasu
       zmiany TSI, w których wykryto te braki.

(66)   Akty wykonawcze ustanawiające nowe TSI lub zmieniające TSI powinny odzwierciedlać
       szczególne cele określone przez Komisję w drodze aktów delegowanych.

(67)   Konieczne są pewne kroki organizacyjne, by przygotować Agencję do jej zwiększonej roli
       w świetle niniejszej dyrektywy. W związku z tym należy przewidzieć odpowiedni okres
       przejściowy. W tym okresie Komisja powinna dokonać okresowego przeglądu postępów
       poczynionych przez Agencję w przygotowywaniu się do tej zwiększonej roli. Następnie
       Komisja powinna składać regularne sprawozdania z postępów czynionych we wdrażaniu
       niniejszej dyrektywy. Sprawozdanie to powinno w szczególności oceniać proces udzielania
       zezwoleń, przypadku w których nie stosuje się TSI, oraz korzystanie z rejestrów. Komisja
       powinna także składać sprawozdania z działań podjętych w odniesieniu do identyfikacji
       i identyfikowalności elementów krytycznych pod względem bezpieczeństwa.

(68)   Konieczne jest przyznanie państwom członkowskim, krajowym organom
       ds. bezpieczeństwa i zainteresowanym stronom dostatecznego czasu na przygotowania do
       wdrożenia niniejszej dyrektywy.

10579/15                                                           PAW/jak                     23
                                            DGE 2                                          PL
 ---pagebreak--- (69)   Ponieważ cel niniejszej dyrektywy, mianowicie interoperacyjność systemu kolei na
       ogólnounijną skalę, nie może zostać osiągnięty w sposób wystarczający przez państwa
       członkowskie, natomiast ze względu na skalę i skutki działania możliwe jest jego lepsze
       osiągniecie na poziomie Unii, Unia może przyjąć działania zgodnie z zasadą
       pomocniczości, określoną w art. 5 Traktatu o Unii Europejskiej. Zgodnie z zasadą
       proporcjonalności określoną w tym artykule, niniejsza dyrektywa nie wykracza poza to, co
       jest niezbędne do osiągnięcia tego celu.

(70)   Zobowiązanie do transpozycji niniejszej dyrektywy do prawa krajowego należy ograniczyć
       do tych przepisów, które stanowią merytoryczną zmianę w stosunku do przepisów
       dyrektywy 2008/57/WE. Zobowiązanie do transpozycji przepisów, które nie uległy
       zmianie, wynika z dyrektywy 2008/57/WE.

(71)   Niniejsza dyrektywa powinna pozostać bez uszczerbku zobowiązań państw członkowskich
       dotyczących terminów transpozycji do prawa krajowego dyrektyw, określonych
       w załączniku V część B,

PRZYJMUJĄ NINIEJSZĄ DYREKTYWĘ:

10579/15                                                            PAW/jak                      24
                                             DGE 2                                           PL
 ---pagebreak---                                       ROZDZIAŁ I
                                PRZEPISY OGÓLNE

                                           Artykuł 1
                                 Przedmiot i zakres stosowania

1.     Niniejsza dyrektywa określa warunki, jakie muszą zostać spełnione, aby osiągnąć
       interoperacyjność w obrębie systemu kolei Unii w sposób zgodny z dyrektywą
       (UE) …/… +, aby zdefiniować optymalny poziom harmonizacji technicznej, umożliwić
       ułatwianie, doskonalenie i rozwój usług transportu kolejowego w Unii i w relacjach
       z państwami trzecimi oraz przyczynić się do urzeczywistnienia jednolitego europejskiego
       obszaru kolejowego i stopniowego tworzenia rynku wewnętrznego. Warunki te dotyczą
       projektowania, budowy, dopuszczenia do eksploatacji, modernizacji, odnowienia,
       eksploatacji i utrzymania części tego systemu, a także kwalifikacji zawodowych, wymagań
       zdrowotnych i dotyczących bezpieczeństwa mających zastosowanie do personelu
       mającego udział w jego eksploatacji i utrzymaniu.

2.     Niniejsza dyrektywa ustanawia przepisy dotyczące – w odniesieniu do każdego
       podsystemu – składników interoperacyjności, interfejsów oraz procedur, a także warunków
       całkowitej zgodności systemu kolei Unii koniecznej do osiągnięcia jego
       interoperacyjności.

3.     Niniejszej dyrektywy nie stosuje się do:

       a)   metra;

+
      Dz.U.: proszę wstawić numer dyrektywy zawartej w dokumencie 2013/0016 (COD).

10579/15                                                           PAW/jak                   25
                                             DGE 2                                          PL
 ---pagebreak---        b)   tramwajów i pojazdów kolei lekkiej oraz infrastruktury użytkowanej wyłącznie przez
            te pojazdy;

       c)   sieci, które są funkcjonalnie wyodrębnione z systemu kolei Unii i przeznaczone tylko
            na potrzeby pasażerskich przewozów lokalnych, miejskich lub podmiejskich, a także
            przedsiębiorstw prowadzących działalność wyłącznie w obrębie tych sieci.

4.     Państwa członkowskie mogą postanowić, że środki przyjęte w celu wdrożenia niniejszej
       dyrektywy swym zakresem nie obejmują:

       a)   infrastruktury kolejowej będącej własnością prywatną, w tym bocznic,
            wykorzystywanej przez właściciela lub operatora do celów ich własnego transportu
            towarowego lub transportu osób w celach niezarobkowych oraz pojazdów
            użytkowanych wyłącznie na takiej infrastrukturze;

       b)   infrastruktury i pojazdów przewidzianych wyłącznie do użytku lokalnego,
            historycznego lub turystycznego;

       c)   infrastruktury kolei lekkiej wykorzystywanej sporadycznie przez pojazdy kolei
            ciężkiej w warunkach eksploatacyjnych systemu kolei lekkiej, w przypadkach gdy
            jest to konieczne do celów połączalności w odniesieniu wyłącznie do tych pojazdów;

       d)   pojazdów użytkowanych przede wszystkim na infrastrukturze kolei lekkiej, ale
            wyposażonych w pewne elementy składowe kolei ciężkiej konieczne do
            umożliwienia przejazdu po zamkniętym i ograniczonym odcinku infrastruktury kolei
            ciężkiej wyłącznie do celów połączalności.

10579/15                                                           PAW/jak                    26
                                           DGE 2                                            PL
 ---pagebreak--- 5.      W przypadku tramwajów dwusystemowych działających w systemie kolei Unii,
        w przypadku gdy nie ma TSI, które mają zastosowanie do tych tramwajów
        dwusystemowych, zastosowanie mają następujące przepisy:

        a)    zainteresowane państwa członkowskie zapewniają, aby przepisy krajowe lub inne
              stosowne dostępne środki były przyjmowane w celu zapewnienia, aby takie tramwaje
              dwusystemowe spełniały odpowiednie zasadnicze wymagania;

        b)    państwa członkowskie mogą przyjmować przepisy krajowe, aby określić procedurę
              udzielania zezwoleń mającą zastosowanie do takich tramwajów dwusystemowych.
              Organ wydający zezwolenie dla pojazdu konsultuje się z odpowiednim krajowym
              organem ds. bezpieczeństwa w celu zapewnienia, aby mieszana eksploatacja
              tramwajów dwusystemowych i pociągów kolei ciężkich spełniała wszystkie
              zasadnicze wymagania, jak również odnośnych wspólnych wymagań bezpieczeństwa
              ("CST");

        c)    w drodze odstępstwa od art. 21, w przypadku ruchu transgranicznego odpowiednie
              właściwe organy współpracują przy wydawaniu zezwolenia dla pojazdu.

        Niniejszy ustęp nie ma zastosowania do pojazdów wyłączonych z zakresu stosowania
        niniejszej dyrektywy zgodnie z ust. 3 i 4.

                                             Artykuł 2
                                             Definicje

Na użytek niniejszej dyrektywy:

1)      „system kolei Unii” oznacza elementy wymienione w załączniku I;

10579/15                                                          PAW/jak                      27
                                               DGE 2                                       PL
 ---pagebreak--- 2)     „interoperacyjność” oznacza zdolność systemu kolei do zapewnienia bezpiecznego
       i nieprzerwanego przejazdu pociągów spełniających wymagany stopień wydajności;

3)     „pojazd” oznacza pojazd kolejowy zdatny do poruszania się na własnych kołach po liniach
       kolejowych, z napędem lub bez. Pojazd składa się z co najmniej jednego podsystemu
       strukturalnego lub funkcjonalnego;

4)     „sieć” oznacza linie, stacje, terminale i wszystkie rodzaje stałego wyposażenia
       niezbędnego do zapewnienia bezpiecznej i ciągłej eksploatacji systemu kolei Unii;

5)     „podsystemy” oznaczają strukturalne lub funkcjonalne części systemu kolei Unii określone
       w załączniku II;

6)     „podsystem ruchomy” oznacza podsystem „tabor” i podsystem „sterowanie – urządzenia
       pokładowe”;

7)     „składniki interoperacyjności” oznaczają wszelkie elementarne składniki, grupy części
       składowych, podzespoły lub pełne zespoły sprzętowe, włączone lub mające być włączone
       do podsystemu, od których bezpośrednio lub pośrednio zależy interoperacyjność systemu
       kolei, w tym zarówno przedmioty materialne, jak i niematerialne;

8)     „produkt” oznacza produkt wytworzony w procesie produkcji, wraz ze składnikami
       interoperacyjności i podsystemami;

10579/15                                                             PAW/jak                   28
                                             DGE 2                                             PL
 ---pagebreak--- 9)     „zasadnicze wymagania” oznaczają wszystkie warunki wymienione w załączniku III, jakie
       muszą być spełnione przez system kolei Unii, podsystemy oraz składniki
       interoperacyjności, w tym interfejsy;

10)    „specyfikacja europejska” oznacza specyfikację należącą do jednej z następujących
       kategorii:

       –     wspólna specyfikacja techniczna określona w załączniku VIII do dyrektywy
             2014/25/UE;

       –     europejska aprobata techniczna określona w art. 60 dyrektywy 2014/25/UE; lub

       –     „norma europejska” zdefiniowana w art. 2 pkt 1 lit. b) rozporządzenia (UE)
             nr 1025/2012;

11)    „techniczne specyfikacje interoperacyjności”, zwane „TSI”, oznaczają specyfikacje
       przyjęte zgodnie z niniejszą dyrektywą, obejmujące każdy z podsystemów lub część
       podsystemu celem spełnienia zasadniczych wymagań oraz zapewnienia interoperacyjności
       systemu kolei Unii;

12)    „parametr podstawowy” oznacza warunki prawne, techniczne lub eksploatacyjne kluczowe
       dla interoperacyjności, określone w odpowiednich TSI;

10579/15                                                            PAW/jak                 29
                                               DGE 2                                        PL
 ---pagebreak--- 13)    „szczególny przypadek” oznacza dowolną część systemu kolei wymagającą specjalnych
       przepisów w TSI, tymczasowych lub stałych, z powodu ograniczeń geograficznych,
       topograficznych, związanych ze środowiskiem miejskim lub oddziałujących na zgodność
       z istniejącym systemem, w szczególności linie kolejowe oraz sieci odizolowane od
       reszty Unii, skrajnie ładunku, prześwit toru lub szerokość międzytorza oraz pojazdy
       przewidziane wyłącznie do użytku lokalnego, regionalnego lub historycznego, jak też
       pojazdy pochodzące z lub udające się do państw trzecich;

14)    „modernizacja” oznacza wszelkie większe prace modyfikacyjne wykonywane
       w podsystemie lub jego części, skutkujące zmianą dokumentacji technicznej dołączonej do
       deklaracji weryfikacji WE, o ile taka dokumentacja techniczna istnieje, i poprawiające
       całkowite osiągi podsystemu;

15)    „odnowienie” oznacza wszelkie większe prace wymienne w podsystemie lub jego części,
       niezmieniające całkowitych osiągów podsystemu;

16)    „istniejący system kolei” oznacza infrastrukturę obejmującą zarówno linie, jak i stałe
       urządzenia istniejącej sieci kolejowej, wraz z pojazdami wszystkich kategorii
       i pochodzenia, poruszającymi się po tej infrastrukturze;

17)    „wymiana w ramach utrzymania” oznacza wymianę części na inne części o identycznych
       funkcjach i osiągach w ramach utrzymania prewencyjnego lub naprawczego;

18)    „tramwaj dwusystemowy” oznacza pojazd zaprojektowany do połączonego użytkowania
       zarówno na infrastrukturze kolei lekkiej, jak i na infrastrukturze kolei ciężkiej;

10579/15                                                               PAW/jak                  30
                                              DGE 2                                             PL
 ---pagebreak--- 19)    „dopuszczenie do eksploatacji” oznacza wszystkie czynności, w wyniku których
       podsystem zostaje wprowadzony do eksploatacji;

20)    „podmiot zamawiający” oznacza podmiot publiczny lub prywatny, który zamawia
       zaprojektowanie lub budowę lub odnowienie lub modernizację podsystemu;

21)    „posiadacz” oznacza osobę fizyczną lub prawną, która, będąc właścicielem danego
       pojazdu lub posiadając prawo do korzystania z niego, wykorzystuje ten pojazd jako środek
       transportu i figuruje w takim charakterze w rejestrze pojazdów, o którym mowa w art. 47;

22)    „wnioskodawca” oznacza osobę fizyczną lub prawną występującą o zezwolenie; może nią
       być przedsiębiorstwo kolejowe, zarządca infrastruktury lub inna osoba lub podmiot
       prawny, taki jak producent, właściciel lub posiadacz. Na użytek art. 15 „wnioskodawca”
       oznacza podmiot zamawiający lub producenta lub ich upoważnionych przedstawicieli. Na
       użytek art. 19 „wnioskodawca” oznacza osobę fizyczną lub prawną zwracającą się do
       Agencji o decyzję w sprawie zatwierdzenia rozwiązań technicznych przewidzianych na
       potrzeby projektów dotyczących przytorowych urządzeń ERTMS;

23)    „projekt na zaawansowanym etapie realizacji” oznacza każdy projekt, który znajduje się na
       tak zaawansowanym etapie planowania lub realizacji, że zmiany w zakresie
       specyfikacji technicznych mogłyby zagrozić planowej rentowności projektu;

24)    „zharmonizowana norma” oznacza normę europejską zdefiniowaną w art. 2 pkt 1 lit. c)
       rozporządzenia (UE) nr 1025/2012;

25)    „krajowy organ ds. bezpieczeństwa” oznacza organ ds. bezpieczeństwa określony
       w art. 3 pkt 7 dyrektywy (UE) …/… +;

+
      Dz.U.: proszę wstawić numer dyrektywy zawartej w dokumencie 2013/0016 (COD).

10579/15                                                           PAW/jak                      31
                                            DGE 2                                          PL
 ---pagebreak--- 26)    „typ” oznacza typ pojazdu określający zasadnicze cechy konstrukcyjne pojazdu
       objęte certyfikatem badania typu lub wzoru opisanym w odpowiednim module dotyczącym
       weryfikacji;

27)    „seria” oznacza pewną liczbę identycznych pojazdów określonego typu;

28)    „podmiot odpowiedzialny za utrzymanie” oznacza podmiot odpowiedzialny za
       utrzymanie zdefiniowany w art. 3 pkt 20 dyrektywy (UE) …/… +;

29)    „kolej lekka” oznacza miejski lub podmiejski szynowy system transportowy
       charakteryzujący się wytrzymałością zderzeniową C-III lub C-IV (zgodnie z EN
       15227:2011) oraz maksymalną wytrzymałością pojazdu wynoszącą 800 kN (wzdłużna siła
       ściskająca w obszarze sprzęgu); systemy kolei lekkiej mogą korzystać z własnego
       wydzielonego pasa drogowego lub współdzielić pas drogowy z pojazdami drogowymi
       i zazwyczaj nie dochodzi w ich ramach do wymiany pojazdów ze składami obsługującymi
       dalekobieżny ruch pasażerski lub towarowy;

30)    „przepisy krajowe” oznaczają wszystkie wiążące przepisy w danym państwie
       członkowskim – niezależnie od tego, jaki organ je wydał – zawierające wymogi dotyczące
       bezpieczeństwa kolei lub wymogi techniczne, inne niż te określone w przepisach unijnych
       lub międzynarodowych, mające zastosowanie w tym danym państwie członkowskim do
       przedsiębiorstw kolejowych, zarządców infrastruktury lub stron trzecich;

31)    „zaprojektowany stan funkcjonowania” oznacza normalny tryb eksploatacji i możliwe do
       przewidzenia pogorszone warunki eksploatacji (w tym zużycie) mieszczące się w zakresie
       i warunkach stosowania określonych w dokumentacji technicznej i dokumentacji
       utrzymania;

+
      Dz.U.: proszę wstawić numer dyrektywy zawartej w dokumencie 2013/0016 (COD).

10579/15                                                            PAW/jak                 32
                                            DGE 2                                         PL
 ---pagebreak--- 32)    „obszar użytkowania pojazdu” oznacza sieć lub sieci na terenie danego państwa
       członkowskiego lub grupy państw członkowskich, gdzie dany pojazd ma być użytkowany;

33)    „akceptowalny sposób spełnienia wymagań” oznacza niewiążące opinie wydane przez
       Agencję w celu określenia sposobów wykazania spełnienia zasadniczych wymagań;

34)    „akceptowalny krajowy sposób spełnienia wymagań” oznacza niewiążące opinie wydane
       przez państwa członkowskie w celu określenia sposobów wykazania spełnienia przepisów
       krajowych;

35)    „wprowadzenie do obrotu” oznacza udostępnienie po raz pierwszy na rynku Unii składnika
       interoperacyjności, podsystemu lub pojazdu gotowego do działania w swoim
       zaprojektowanym stanie funkcjonowania;

36)    „producent” oznacza każdą osobę fizyczną lub prawną, która wytwarza produkt w postaci
       składników interoperacyjności, podsystemów lub pojazdów lub zleca jego zaprojektowanie
       lub wytworzenie i oferuje go pod własną nazwą lub znakiem towarowym;

37)    „upoważniony przedstawiciel” oznacza każdą osobę fizyczną lub prawną mającą miejsce
       zamieszkania lub siedzibę na terenie Unii, która otrzymała od producenta lub podmiotu
       zamawiającego pisemne pełnomocnictwo do działania w imieniu tego producenta lub
       podmiotu zamawiającego w odniesieniu do określonych zadań;

38)    „specyfikacja techniczna” oznacza dokument określający wymagania techniczne, które
       powinny zostać spełnione przez produkt, podsystem, proces lub usługę;

39)    „akredytacja” oznacza akredytację w rozumieniu art. 2 pkt 10) rozporządzenia (WE)
       nr 765/2008;

10579/15                                                           PAW/jak                     33
                                            DGE 2                                          PL
 ---pagebreak--- 40)     „krajowa jednostka akredytująca” oznacza krajową jednostkę akredytującą w rozumieniu
        art. 2 pkt 11) rozporządzenia (WE) nr 765/2008;

41)     „ocena zgodności” oznacza proces wykazujący, czy zostały spełnione określone
        wymagania odnoszące się do produktu, procesu, usługi, podsystemu, osoby lub jednostki;

42)     „jednostka oceniająca zgodność” oznacza jednostkę notyfikowaną lub wyznaczoną jako
        wykonującą czynności z zakresu oceny zgodności, w tym wzorcowanie, badanie,
        certyfikację i inspekcję. Po notyfikacji przez państwo członkowskie jednostka oceniająca
        zgodność jest klasyfikowana jako jednostka notyfikowana. Po wyznaczeniu przez państwo
        członkowskie jednostka oceniająca zgodność jest klasyfikowana jako jednostka
        wyznaczona;

43)     „osoba niepełnosprawna i osoba o ograniczonej sprawności ruchowej” oznacza każdą
        osobę dotkniętą trwałym lub czasowym upośledzeniem fizycznym, umysłowym,
        intelektualnym lub sensorycznym, które to upośledzenie może utrudniać takiej osobie –
        w konfrontacji z różnymi barierami – pełne i skuteczne korzystanie ze środków transportu
        na równi z innymi pasażerami, lub której sprawność ruchowa przy korzystaniu z transportu
        jest ograniczona z powodu wieku;

(44)    „zarządca infrastruktury” oznacza zarządcę infrastruktury zdefiniowanego w art. 3
        pkt 2) dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady 2012/34/UE 1;

(45)    „przedsiębiorstwo kolejowe” oznacza przedsiębiorstwo kolejowe zdefiniowane w art. 3 pkt
        1) dyrektywy 2012/34/UE oraz każde inne przedsiębiorstwo publiczne lub prywatne,
        którego działalność polega na wykonywaniu kolejowych przewozów towarowych lub
        pasażerskich z zastrzeżeniem, że przedsiębiorstwo to ma zapewniać trakcję; dotyczy to
        także przedsiębiorstw, które zapewniają wyłącznie trakcję.

1
       Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2012/34/UE z dnia 21 listopada 2012 r.
       w sprawie utworzenia jednolitego europejskiego obszaru kolejowego (Dz.U. L 343
       z 14.12.2012, s. 32).

10579/15                                                             PAW/jak                    34
                                             DGE 2                                           PL
 ---pagebreak---                                               Artykuł 3
                                       Zasadnicze wymagania

1.     System kolei Unii, podsystemy oraz składniki interoperacyjności, w tym interfejsy,
       spełniają odpowiednie zasadnicze wymagania.

2.     Specyfikacje techniczne, o których mowa w art. 60 dyrektywy 2014/25/UE, konieczne do
       spełnienia obowiązujących specyfikacji europejskich lub innych norm na terytorium Unii,
       nie mogą stać w sprzeczności z zasadniczymi wymaganiami.

                                        ROZDZIAŁ II
     TECHNICZNE SPECYFIKACJE INTEROPERACYJNOŚCI

                                              Artykuł 4
                                              Treść TSI

1.     Każdy z podsystemów zdefiniowanych w załączniku II jest objęty jedną TSI. Tam, gdzie
       jest to konieczne, podsystem może być objęty kilkoma TSI, a jedna TSI może dotyczyć
       kilku podsystemów.

2.     Stałe podsystemy muszą stosować się do TSI i przepisów krajowych obowiązujących
       w chwili złożenia wniosku o dopuszczenie do eksploatacji, zgodnie z niniejszą dyrektywą
       i bez uszczerbku dla ust. 3 lit. f).

10579/15                                                            PAW/jak                  35
                                               DGE 2                                        PL
 ---pagebreak---        Pojazdy muszą spełniać wymogi TSI i przepisów krajowych obowiązujących w chwili
       złożenia wniosku o zezwolenie na wprowadzenie do obrotu, zgodnie z niniejszą dyrektywą
       i bez uszczerbku dla ust. 3 lit. f).

       Taka zgodność stałych podsystemów i pojazdów musi być utrzymywana przez cały czas
       ich użytkowania.

3.     W zakresie niezbędnym do osiągnięcia celów niniejszej dyrektywy, o których mowa
       w art. 1, każda TSI:

       a)    wskazuje swój przewidziany zakres (część sieci lub pojazdy określone
             w załączniku I; podsystem lub część podsystemu, o których mowa w załączniku II);

       b)    ustanawia zasadnicze wymagania dla każdego danego podsystemu oraz jego
             interfejsów z innymi podsystemami;

       c)    określa specyfikacje funkcjonalne i techniczne, jakie mają zostać spełnione przez
             podsystem i jego interfejsy z innymi podsystemami. Jeśli istnieje taka potrzeba,
             specyfikacje te mogą się różnić w odniesieniu do wykorzystania podsystemu, np.
             kategorii linii, węzłów i/lub pojazdów przewidzianych w załączniku I;

       d)    określa składniki interoperacyjności oraz interfejsy, jakie muszą być objęte
             specyfikacjami europejskimi, w tym normami europejskimi, koniecznymi do
             osiągnięcia interoperacyjności w ramach systemu kolei Unii;

10579/15                                                             PAW/jak                     36
                                              DGE 2                                             PL
 ---pagebreak---        e)   określa, w każdym rozpatrywanym przypadku, które procedury będą użyte do oceny
            zgodności lub przydatności do stosowania składników interoperacyjności, z jednej
            strony, i które procedury będą użyte do weryfikacji zgodności WE podsystemów,
            z drugiej. Procedury te opierają się na modułach zdefiniowanych w decyzji Komisji
            2010/713/UE 1;

       f)   wskazuje strategię stosowania danej TSI. W szczególności konieczne jest określenie
            etapów, jakie mają zostać zakończone, przy uwzględnieniu szacowanych kosztów
            i korzyści oraz oczekiwanego wpływu na zainteresowane strony celem dokonania
            stopniowego przejścia od sytuacji obecnej do stanu ostatecznego, w którym
            zgodność z TSI będzie normą. W przypadku gdy konieczne jest skoordynowane
            wdrażanie TSI, jak np. w korytarzu lub w relacjach między zarządcami infrastruktury
            a przedsiębiorstwami kolejowymi, strategia ta może obejmować propozycje etapowej
            finalizacji;

       g)   wskazuje, dla danego personelu, kwalifikacje zawodowe oraz warunki
            bezpieczeństwa i higieny pracy wymagane do celów eksploatacji i utrzymania
            powyższego podsystemu, jak też stosowania TSI;

       h)   wskazuje przepisy, które mają zastosowanie do istniejących podsystemów
            i pojazdów, w szczególności w przypadku ich modernizacji i odnowienia, oraz,
            w takich przypadkach, roboty modyfikacyjne, które wymagają złożenia wniosku
            o nowe zezwolenie na dopuszczenie do eksploatacji;

1
      Decyzja Komisji 2013/713/UE z dnia 9 listopada 2010 r. w sprawie modułów procedur
      oceny zgodności, przydatności do stosowania i weryfikacji WE stosowanych
      w technicznych specyfikacjach interoperacyjności przyjętych na mocy dyrektywy
      Parlamentu Europejskiego i Rady 2008/57/WE (Dz.U. L 319 z 4.12.2010, s. 1).

10579/15                                                          PAW/jak                      37
                                           DGE 2                                           PL
 ---pagebreak---        i)   wskazuje parametry pojazdów i stałych podsystemów, które przedsiębiorstwo
            kolejowe powinno sprawdzić, oraz procedury, które należy stosować w celu
            sprawdzenia tych parametrów po wydaniu zezwolenia na wprowadzenie pojazdu do
            obrotu, a przed pierwszym użyciem pojazdu, aby zapewnić zgodność między
            pojazdami a trasami, na których mają one być eksploatowane.

4.     Każda TSI jest opracowywana na podstawie badania istniejącego podsystemu oraz
       wskazuje docelowy podsystem, który można zrealizować stopniowo w rozsądnym czasie.
       W związku z tym przyjęcie TSI oraz zgodność z nimi ułatwią stopniowe osiągnięcie
       interoperacyjności systemu kolei Unii.

5.     TSI utrzymują, we właściwy sposób, kompatybilność istniejącego systemu kolei każdego
       z państw członkowskich. W tym celu można uwzględnić konkretne przypadki dla każdej
       TSI, w odniesieniu zarówno do sieci, jak i do pojazdów, a zwłaszcza skrajnie ładunku,
       prześwit toru i szerokość międzytorza oraz pojazdy jadące z państw trzecich lub do tych
       państw. Dla każdego szczególnego przypadku TSI określają przepisy wykonawcze
       dotyczące elementów TSI przewidzianych w ust. 3 lit. c)–g).

6.     Jeżeli pewne aspekty techniczne odnoszące się do zasadniczych wymagań nie mogą być
       wyraźnie ujęte w TSI, powinny zostać jasno określone w załączniku do TSI jako „punkty
       otwarte”.

7.     TSI nie uniemożliwiają państwom członkowskim podejmowania decyzji dotyczących
       wykorzystania infrastruktury do celów przemieszczania pojazdów nieobjętych TSI.

10579/15                                                             PAW/jak                     38
                                            DGE 2                                              PL
 ---pagebreak--- 8.     TSI mogą zawierać wyraźne bezpośrednie odniesienia do norm lub specyfikacji
       europejskich lub międzynarodowych lub do dokumentacji technicznej publikowanej przez
       Agencję, jeżeli jest to ściśle uzasadnione koniecznością realizacji celów niniejszej
       dyrektywy. W takim przypadku stosowne normy lub specyfikacje (lub ich właściwe
       części) lub dokumentację techniczną traktuje się jak załączniki do danej TSI i stają się one
       obligatoryjne od chwili zastosowania tej TSI. Wobec braku takich specyfikacji lub norm
       lub dokumentacji technicznej oraz do czasu ich opracowania można czynić odniesienia do
       innych jasno określonych dokumentów normatywnych łatwo dostępnych i znajdujących
       się w zasobach publicznych.

                                            Artykuł 5
                             Opracowanie, przyjęcie i przegląd TSI

1.     Aby określić szczegółowe cele każdej TSI, Komisja jest uprawniona do przyjęcia aktów
       delegowanych zgodnie z art. 50 dotyczących w szczególności i w stosownych
       przypadkach:

       a)    geograficznego i technicznego zakresu TSI;

       b)    obowiązujących zasadniczych wymagań;

       c)    wykazu warunków regulacyjnych, technicznych i eksploatacyjnych, które mają
             zostać zharmonizowane na poziomie podsystemów i na poziomie interfejsów między
             podsystemami, oraz ich oczekiwanego poziomu harmonizacji;

10579/15                                                              PAW/jak                    39
                                              DGE 2                                            PL
 ---pagebreak---        d)   procedur właściwych dla kolei służących do oceny zgodności oraz przydatności
            składników interoperacyjności;

       e)   procedur właściwych dla kolei służących weryfikacji WE podsystemów;

       f)   kategorii członków personelu biorących udział w eksploatacji i utrzymaniu danych
            podsystemów oraz ogólnych celów dla określenia minimalnych wymogów
            w zakresie kwalifikacji zawodowych oraz warunków zdrowotnych i warunków
            dotyczących bezpieczeństwa dla danych członków personelu;

       g)   wszelkich innych niezbędnych elementów, jakie należy wziąć pod uwagę w celu
            zapewnienia interoperacyjności zgodnie z art. 1 ust. 1 i 2 w ramach systemu kolei
            Unii, takich jak dostosowanie TSI do europejskich i międzynarodowych norm lub
            specyfikacji.

       Przyjmując te akty delegowane, Komisja uzasadnia potrzebę istnienia nowej lub znacznie
       zmienionej TSI, w tym jej oddziaływanie na istniejące przepisy i specyfikacje techniczne.

2.     W celu zapewnienia jednolitego wdrażania aktów delegowanych, o których mowa
       w ust. 1, Komisja zwraca się do Agencji o opracowanie TSI i ich zmian oraz
       o przygotowanie stosownych zaleceń dla Komisji.

       Każdy projekt TSI przygotowuje się w następujących etapach:

       a)   Agencja identyfikuje parametry podstawowe dla TSI, jak i interfejsy z innymi
            podsystemami oraz wszelkie szczególne przypadki, które mogą okazać się
            niezbędne;

10579/15                                                            PAW/jak                     40
                                             DGE 2                                          PL
 ---pagebreak---        b)   Agencja opracowuje projekt TSI w oparciu o te podstawowe parametry, o których
            mowa w lit. a). W razie konieczności Agencja bierze pod uwagę postęp techniczny,
            wypracowane już standardy, wyniki prac grup roboczych oraz uznane prace
            badawcze.

3.     Przy projektowaniu lub dokonywaniu przeglądu poszczególnych TSI, w tym parametrów
       podstawowych, Agencja bierze pod uwagę szacowane koszty i korzyści wszystkich
       rozważanych rozwiązań technicznych wraz z interfejsami między nimi, tak aby przyjąć
       i wdrożyć najbardziej opłacalne rozwiązania. Ocena ta określa prawdopodobny wpływ na
       wszystkie odnośne przedsiębiorstwa i podmioty gospodarcze i odpowiednio uwzględnia
       wymogi dyrektywy (UE) …/… +. Państwa członkowskie biorą udział w dokonywaniu tej
       oceny, dostarczając w odpowiednich przypadkach wymaganych informacji.

4.     Agencja opracowuje TSI i ich zmiany zgodnie z art. 5 i 19 rozporządzenia (UE) …/.. ++,
       spełniając kryteria otwartości, konsensusu i przejrzystości zdefiniowane w załączniku II do
       rozporządzenia (UE) nr 1025/2012.

5.     Komitet, o którym mowa w art. 51 (zwany dalej "Komitetem"), jest okresowo
       informowany o pracach przygotowawczych nad TSI. Podczas tych prac, aby zapewnić
       zgodność z aktami delegowanymi, o których mowa w ust. 1 niniejszego artykułu, Komisja
       może formułować zakres zadań lub praktyczne zalecenia dotyczące projektu TSI oraz
       analizy kosztów i korzyści. W szczególności Komisja może zażądać przeanalizowania
       rozwiązań alternatywnych i umieszczenia oceny kosztów i korzyści dla tych
       alternatywnych rozwiązań w raporcie załączonym do projektu TSI.

+
      Dz.U.: proszę wstawić numer dyrektywy zawartej w dokumencie 2013/0016 (COD).
++
      Dz.U.: proszę wstawić numer rozporządzenia zawartego w dokumencie 2013/0014 (COD).

10579/15                                                            PAW/jak                     41
                                             DGE 2                                           PL
 ---pagebreak--- 6.     Jeżeli ze względu na zgodność techniczną różne podsystemy muszą być dopuszczone do
       eksploatacji równocześnie, daty rozpoczęcia stosowania odpowiednich TSI są takie same.

7.     Przy projektowaniu, przyjmowaniu lub dokonywaniu przeglądu TSI brane są pod uwagę
       opinie użytkowników w zakresie charakterystyk bezpośrednio wpływających na warunki
       użytkowania przez nich podsystemów. W tym celu Agencja przeprowadza konsultacje ze
       stowarzyszeniami i organami przedstawicielskimi użytkowników na etapie opracowywania
       i dokonywania przeglądu TSI. Agencja dołącza do projektu TSI sprawozdanie o wynikach
       tych konsultacji.

8.     Zgodnie z art. 7 rozporządzenia (UE) …/… + Komisja, wspomagana przez Komitet
       sporządza i aktualizuje okresowo listę stowarzyszeń i podmiotów reprezentujących
       pasażerów, z którymi będą przeprowadzone konsultacje. Lista ta może zostać ponownie
       przeanalizowana i zaktualizowana na wniosek państwa członkowskiego lub z inicjatywy
       Komisji.

9.     Przy projektowaniu lub dokonywaniu przeglądu TSI Agencja bierze pod uwagę opinie
       partnerów społecznych w zakresie kwalifikacji zawodowych oraz warunków
       bezpieczeństwa i higieny pracy, o których mowa w art. 4 ust. 3 lit. g). W tym celu Agencja
       przeprowadza konsultacje z partnerami społecznymi, zanim przedstawi Komisji zalecenia
       w sprawie TSI i ich zmian. Konsultacje z partnerami społecznymi są przeprowadzane
       w ramach Komitetu Dialogu Sektorowego, powołanego zgodnie z decyzją Komisji
       98/500/WE 1. Partnerzy społeczni przedstawiają swoje opinie w ciągu trzech miesięcy od
       konsultacji.

10.    Jeżeli przegląd TSI prowadzi do zmiany wymagań, nowa wersja TSI zapewnia zgodność
       z podsystemami dopuszczonymi do eksploatacji zgodnie z wcześniejszymi wersjami TSI.

+
      Dz.U.: proszę wstawić numer rozporządzenia znajdującego się w dokumencie 2013/0014
      (COD).
1
      Decyzja Komisji 98/500/WE z dnia 20 maja 1998 r. w sprawie ustanowienia Komitetów
      Dialogu Sektorowego promujących dialog między partnerami społecznymi na szczeblu
      europejskim (Dz.U. L 225 z 12.8.1998, s. 27).

10579/15                                                            PAW/jak                     42
                                            DGE 2                                           PL
 ---pagebreak--- 11.    Komisja ustanawia w drodze aktów wykonawczych TSI, aby zrealizować szczególne cele
       określone w aktach delegowanych, o których mowa w ust. 1. Te akty wykonawcze
       przyjmuje się zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 51 ust. 3. Obejmują
       one wszystkie elementy wymienione w art. 4 ust. 3 i spełniają wszystkie wymogi
       określone w art. 4 ust. 4–6 i 8.

                                           Artykuł 6
                                          Braki w TSI

1.     Jeśli po przyjęciu TSI okazuje się, że ma ona braki, tę TSI zmienia się zgodnie
       z art. 5 ust. 11. W odpowiednich przypadkach Komisja stosuje tę procedurę bez zwłoki.
       Braki takie obejmują przypadki, które mogłyby skutkować pogorszeniem bezpieczeństwa
       eksploatacji w państwie członkowskim.

2.     Do czasu weryfikacji TSI, Komisja może zwrócić się do Agencji o wydanie opinii.
       Komisja analizuje wspomnianą opinię Agencji i informuje Komitet o swoich wnioskach.

3.     Na wniosek Komisji opinie wydane przez Agencję, o których mowa w ust. 2, stanowią
       akceptowalny sposób spełnienia wymagań na potrzeby zapewnienia zgodności
       z zasadniczymi wymaganiami i mogą być zatem wykorzystywane do oceny projektów
       przed przyjęciem zmienionej TSI.

4.     Każdy członek sieci organizacji przedstawicielskich, o których mowa
       w art. 38 ust. 4 rozporządzenia (UE) …/… +, może powiadomić Komisję o możliwych
       brakach w TSI.

+
      Dz.U.: proszę wstawić numer rozporządzenia znajdującego się w dokumencie
      2013/0014 (COD).

10579/15                                                             PAW/jak                   43
                                             DGE 2                                         PL
 ---pagebreak---                                           Artykuł 7
                                      Niestosowanie TSI

1.     Państwa członkowskie mogą zezwolić wnioskodawcy na niestosowanie jednej lub więcej
       TSI lub ich części w następujących przypadkach:

       a)   w przypadku planowanego nowego podsystemu lub jego części, w przypadku
            odnowienia lub modernizacji istniejącego podsystemu lub jego części lub
            w przypadku jakiegokolwiek elementu, o którym mowa w art. 1 ust. 1, będącego na
            zaawansowanym etapie realizacji lub będącego przedmiotem realizowanego
            kontraktu w dniu rozpoczęcia stosowania danych TSI;

       b)   w przypadku gdy w następstwie wypadku lub klęski żywiołowej warunki szybkiej
            odbudowy sieci nie pozwalają ze względów ekonomicznych lub technicznych na
            częściowe lub całkowite stosowanie odpowiednich TSI; w takim przypadku
            niestosowanie TSI jest ograniczone do okresu poprzedzającego odbudowę sieci;

       c)   w przypadku planowanego odnowienia, rozbudowy lub modernizacji istniejącego
            podsystemu lub jego części, jeżeli stosowanie danych TSI zagroziłoby ekonomicznej
            opłacalności projektu lub zgodności systemu kolei w danym państwie
            członkowskim, np. w odniesieniu do skrajni ładunku, prześwitu toru, szerokości
            międzytorza lub napięcia sieci elektrycznej;

       d)   w przypadku pojazdów jadących z państw trzecich lub do państw trzecich, w których
            prześwit toru różni się od prześwitu toru głównej sieci kolejowej w Unii;

10579/15                                                            PAW/jak                  44
                                            DGE 2                                            PL
 ---pagebreak---        e)    w przypadku planowanego nowego podsystemu lub planowanego odnowienia lub
             modernizacji istniejącego już podsystemu na terytorium danego państwa
             członkowskiego, którego sieć kolejowa jest oddzielona lub odizolowana przez morze
             od sieci kolejowej na pozostałym obszarze Unii lub oddzielona od niej z uwagi na
             szczególne uwarunkowania geograficzne.

2.     W przypadku, o którym mowa w ust. 1 lit. a), dane państwo członkowskie przekazuje
       Komisji – w terminie jednego roku od wejścia w życie każdej TSI – wykaz projektów
       prowadzonych na jego terytorium, które zdaniem danego państwa członkowskiego są na
       zaawansowanym etapie realizacji.

3.     W przypadkach, o których mowa w ust. 1 lit. a) i b), dane państwo członkowskie
       powiadamia Komisję o swojej decyzji o niestosowaniu jednej lub większej liczby TSI lub
       ich części.

4.     W przypadkach, o których mowa w ust. 1 lit. a), c), d) i e) niniejszego artykułu, dane
       państwo członkowskie przesyła Komisji wniosek o niestosowanie TSI lub ich części, wraz
       z dokumentacją zawierającą uzasadnienie tego wniosku i wyszczególniającą alternatywne
       przepisy, jakie dane państwo członkowskie zamierza stosować w miejsce TSI.
       W przypadku, o którym mowa w ust. 1 lit. e) niniejszego artykułu, Komisja analizuje
       wniosek oraz podejmuje decyzję, czy go przyjąć, w świetle kompletności i spójności
       informacji zawartych w dokumentacji. W przypadkach, o których mowa w ust. 1 lit. c) i d)
       niniejszego artykułu, Komisja przyjmuje decyzję w drodze aktu wykonawczego na
       podstawie wyżej wspomnianej analizy. Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie
       z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 51 ust. 3.

10579/15                                                             PAW/jak                    45
                                             DGE 2                                              PL
 ---pagebreak---        W przypadkach, o których mowa w art. 21 ust. 6 akapit trzeci, wnioskodawca składa tę
       dokumentację w Agencji. Agencja zasięga opinii odnośnych organów odpowiedzialnych
       za bezpieczeństwo i przedstawia Komisji swoją ostateczną opinię.

5.     W drodze aktów wykonawczych Komisja określa, jakie informacje mają się znaleźć
       w dokumentacji, o której mowa w ust. 4, a także wymagany format tej dokumentacji
       i sposób jej przesłania. Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą
       sprawdzającą, o której mowa w art. 51 ust. 3.

6.     Do czasu wydania decyzji przez Komisję państwo członkowskie może niezwłocznie
       stosować alternatywne przepisy, o których mowa w ust. 4.

7.     Komisja podejmuje decyzję w ciągu czterech miesięcy od daty złożenia wniosku wraz
       z pełną dokumentacją. W razie braku takiej decyzji wniosek uznaje się za przyjęty.

8.     Wszystkie państwa członkowskie są powiadamiane o wynikach analiz i o wynikach
       procedury określonej w ust. 4.

10579/15                                                            PAW/jak                   46
                                             DGE 2                                          PL
 ---pagebreak---                                      ROZDZIAŁ III
                  SKŁADNIKI INTEROPERACYJNOŚCI

                                            Artykuł 8
               Warunki wprowadzania składników interoperacyjności do obrotu

1.     Państwa członkowskie przyjmują wszystkie niezbędne środki celem zapewnienia, by
       składniki interoperacyjności były:

       a)   wprowadzone do obrotu jedynie, jeśli umożliwiają osiągnięcie interoperacyjności
            w ramach systemu kolei Unii przy jednoczesnym spełnianiu zasadniczych wymagań;

       b)   użytkowane na przeznaczonym dla nich obszarze użytkowania oraz były
            odpowiednio zamontowane i utrzymywane.

       Niniejszy ustęp nie stanowi przeszkody we wprowadzeniu tych składników do obrotu dla
       innych zastosowań.

2.     Państwa członkowskie nie mogą na swym terytorium i na podstawie niniejszej dyrektywy
       zakazywać, ograniczać lub utrudniać wprowadzenia do obrotu składników
       interoperacyjności do użytku w systemie kolei Unii, jeśli składniki te są zgodne z niniejszą
       dyrektywą. W szczególności nie mogą one nakazywać przeprowadzania kontroli, które
       zostały już przeprowadzone jako część procedury deklaracji WE zgodności lub
       przydatności do stosowania zgodnie z art. 10.

10579/15                                                             PAW/jak                     47
                                             DGE 2                                            PL
 ---pagebreak---                                           Artykuł 9
                            Zgodność lub przydatność do stosowania

1.     Państwa członkowskie i Agencja uznają, że składnik interoperacyjności spełnia zasadnicze
       wymagania, jeśli jest on zgodny z wymaganiami określonymi w stosownych TSI lub
       stosownych specyfikacjach europejskich stworzonych w celu osiągnięcia zgodności z tymi
       warunkami. Deklaracja WE zgodności lub przydatności do stosowania poświadcza, że
       składniki interoperacyjności zostały poddane procedurom określonym w odpowiednich
       TSI w odniesieniu do oceny zgodności lub przydatności do stosowania.

2.     Jeżeli TSI tego wymaga, deklaracji WE towarzyszy:

       a)   wydany przez jednostkę notyfikowaną lub jednostki notyfikowane certyfikat
            wewnętrznej zgodności składnika interoperacyjności, rozpatrywanego
            indywidualnie, ze specyfikacjami technicznymi, jakie mają zostać spełnione;

       b)   wydany przez jednostkę notyfikowaną lub jednostki notyfikowane certyfikat
            przydatności składnika interoperacyjności do stosowania, rozpatrywanego w jego
            środowisku kolejowym, w szczególności w przypadkach wymogów funkcjonalnych.

3.     Deklaracja WE jest opatrzona datą i podpisem producenta lub jego upoważnionego
       przedstawiciela.

4.     Komisja określa – w drodze aktów wykonawczych –wzór deklaracji WE zgodności lub
       przydatności składników interoperacyjności do stosowania oraz listę dokumentów
       towarzyszących. Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą sprawdzającą,
       o której mowa w art. 51 ust. 3.

10579/15                                                             PAW/jak                 48
                                            DGE 2                                         PL
 ---pagebreak--- 5.     Części zamienne do podsystemów, które są już dopuszczone do eksploatacji w chwili
       wejścia w życie odpowiedniej TSI, mogą być montowane w tych podsystemach bez
       konieczności spełnienia wymogów, o których mowa w ust. 1.

6.     TSI mogą przewidzieć okres przejściowy w odniesieniu do wyrobów kolejowych
       określonych w danych TSI jako składniki interoperacyjności, które znajdowały się na
       rynku w chwili wprowadzenia w życie TSI. Składniki te spełniają wymagania art. 8 ust. 1.

                                           Artykuł 10
           Procedura dotycząca deklaracji WE zgodności lub przydatności do stosowania

1.     W celu ustanowienia deklaracji WE zgodności lub przydatności do stosowania składnika
       interoperacyjności producent lub jego upoważniony przedstawiciel stosuje przepisy
       określone w odpowiednich TSI.

2.     Jeżeli dana TSI zawiera taki wymóg, ocenę zgodności lub przydatności do stosowania
       składnika interoperacyjności przeprowadza notyfikowana jednostka, w której producent
       lub jego upoważniony przedstawiciel złożył wniosek.

3.     Jeśli składniki interoperacyjności są przedmiotem innych aktów prawnych Unii
       obejmujących inne sprawy, deklaracja WE zgodności lub przydatności do stosowania ma
       stwierdzać w takich przypadkach, że te składniki interoperacyjności spełniają również
       wymagania określone w tych innych aktach prawnych.

10579/15                                                            PAW/jak                    49
                                             DGE 2                                             PL
 ---pagebreak--- 4.     Jeśli ani producent, ani jego upoważniony przedstawiciel nie zachowują
       wymagań określonych w ust. 1 i 3, zobowiązania te spoczywają na jakiejkolwiek osobie
       wprowadzającej składniki interoperacyjności na rynek. Na użytek niniejszej dyrektywy te
       same zobowiązania mają zastosowanie do każdego podmiotu łączącego składniki
       interoperacyjności różnego pochodzenia lub ich części lub wytwarzającej składniki
       interoperacyjności na swoje własne potrzeby.

5.     W przypadku gdy państwo członkowskie stwierdzi, że deklaracja WE została niewłaściwie
       sporządzona, zapewnia, by składnik interoperacyjności nie został wprowadzony na rynek.
       W takim przypadku producent lub jego upoważniony przedstawiciel zobowiązany jest
       przywrócić składnik interoperacyjności do stanu zgodności na warunkach ustalonych przez
       to państwo członkowskie.

                                          Artykuł 11
            Niezgodność składników interoperacyjności z zasadniczymi wymaganiami

1.     Jeśli państwo członkowskie stwierdzi, iż składnik interoperacyjności objęty deklaracją
       zgodności WE lub przydatności do stosowania i wprowadzony do obrotu przy
       zamierzonym wykorzystaniu najprawdopodobniej nie spełni zasadniczych wymagań,
       przyjmuje ono wszelkie niezbędne środki celem ograniczenia obszaru jego stosowania,
       zakazania jego wykorzystania, wycofania go z rynku lub odzyskania go. Państwo
       członkowskie powiadamia niezwłocznie Komisję, Agencję i pozostałe państwa
       członkowskie o przyjętych środkach i podaje powody swej decyzji, w szczególności
       stwierdzając, czy niezgodność ta jest spowodowana:

       a)    niemożnością spełnienia zasadniczych wymagań;

10579/15                                                            PAW/jak                     50
                                             DGE 2                                              PL
 ---pagebreak---        b)   nieprawidłowym zastosowaniem specyfikacji europejskich, jeśli zdano się na
            zastosowanie takich wymagań;

       c)   nieadekwatnością specyfikacji europejskich.

2.     Na podstawie mandatu udzielonego przez Komisję Agencja rozpoczyna niezwłocznie –
       a w każdym przypadku w terminie 20 dni od daty otrzymania tego mandatu – proces
       konsultacji z zainteresowanymi stronami. Jeśli po konsultacjach Agencja ustali, iż dany
       środek jest nieuzasadniony, powiadamia o tym niezwłocznie Komisję, państwo
       członkowskie, które podjęło tę inicjatywę, a także pozostałe państwa członkowskie oraz
       producenta lub jego upoważnionego przedstawiciela. Jeśli Agencja ustali, że dany środek
       jest uzasadniony, powiadamia o tym niezwłocznie państwa członkowskie.

3.     W przypadku gdy decyzja, o której mowa w ust. 1, jest uzasadniona
       nieadekwatnością specyfikacji europejskich, państwa członkowskie, Komisja lub Agencja
       w odpowiednich przypadkach stosuje jeden lub więcej z poniższych środków:

       a)   całkowite lub częściowe wycofanie tej specyfikacji z publikacji zawierających ją;

       b)   w przypadku gdy odpowiednia specyfikacja stanowi normę zharmonizowaną –
            ograniczenie lub wycofanie tej normy zgodnie z art. 11 rozporządzenia (UE) nr
            1025/2012;

       c)   przeprowadzenie przeglądu TSI zgodnie z art. 6.

10579/15                                                            PAW/jak                      51
                                             DGE 2                                           PL
 ---pagebreak--- 4.      W przypadku gdy składnik interoperacyjności posiadający deklarację zgodności WE nie
        spełnia zasadniczych wymagań, właściwe państwo członkowskie podejmuje odpowiednie
        środki przeciw każdej jednostce, która sporządziła taką deklarację, oraz powiadamia o tym
        Komisję i pozostałe państwa członkowskie.

                                      ROZDZIAŁ IV
                                      PODSYSTEMY

                                            Artykuł 12
                                  Swobodny przepływ podsystemów

Bez uszczerbku dla przepisów rozdziału V państwa członkowskie nie mogą na swym terytorium
i z przyczyn związanych z niniejszą dyrektywą zakazywać, ograniczać lub utrudniać budowy,
dopuszczania do eksploatacji oraz eksploatacji podsystemów strukturalnych tworzących system
kolei Unii, które spełniają zasadnicze wymagania. W szczególności nie mogą wymagać kontroli,
które już zostały przeprowadzone:

a)      jako część procedury prowadzącej do deklaracji weryfikacji WE, lub

b)      w innych państwach członkowskich przed wejściem w życie niniejszej dyrektywy lub po
        jej wejściu, w celu sprawdzenia zgodności z identycznymi wymaganiami w identycznych
        warunkach eksploatacji.

10579/15                                                            PAW/jak                    52
                                              DGE 2                                         PL
 ---pagebreak---                                            Artykuł 13
                           Zgodność z TSI i z przepisami krajowymi

1.     Agencja i krajowe organy ds. bezpieczeństwa uznają za spełniające zasadnicze wymagania
       te podsystemy strukturalne tworzące system kolei Unii, które objęte są, w odpowiednich
       przypadkach, deklaracją weryfikacji WE dokonaną poprzez odniesienie do TSI zgodnie
       z art. 15 lub deklaracją weryfikacji dokonaną poprzez odniesienie do przepisów krajowych
       zgodnie z art. 15 ust. 8 lub obiema deklaracjami.

2.     Przepisy krajowe dotyczące wdrażania zasadniczych wymagań i – w odpowiednich
       przypadkach – akceptowalnego krajowego sposobu spełnienia wymagań mają
       zastosowanie w następujących przypadkach:

       a)   w przypadku gdy TSI nie obejmują lub nie obejmują w pełni niektórych aspektów
            zasadniczych wymagań, w tym otwartych punktów, o których mowa w art. 4 ust. 6;

       b)   w przypadku gdy powiadomiono o niestosowaniu jednej lub większej liczby TSI lub
            ich części zgodnie z art. 7;

       c)   w sytuacji, gdy w szczególnym przypadku konieczne jest zastosowanie przepisów
            technicznych niezawartych w odpowiedniej TSI;

       d)   w przypadku przepisów krajowych stosowanych do opisania istniejących systemów,
            przy czym obowiązuje ograniczenie do oceny zgodności technicznej pojazdu
            z siecią;

       e)   w przypadku sieci i pojazdów nieobjętych TSI;

       f)   jako pilny tymczasowy środek zapobiegawczy, zwłaszcza w następstwie wypadku.

10579/15                                                             PAW/jak                    53
                                             DGE 2                                         PL
 ---pagebreak---                                           Artykuł 14
                               Zgłaszanie przepisów krajowych

1.     Państwa członkowskie powiadamiają Komisję i Agencję o obowiązujących przepisach
       krajowych, o których mowa w art. 13 ust. 2, w następujących przypadkach:

       a)    w przypadku gdy przepisy krajowe nie zostały zgłoszone do dnia … *. W tym
             przypadku są one zgłaszane do dnia … **;

       b)    przy każdej zmianie tych przepisów;

       c)    po przedłożeniu nowego wniosku o niestosowanie TSI zgodnie z art. 7;

       d)    w przypadku gdy przepisy krajowe stały się zbyteczne po opublikowaniu lub zmianie
             danej TSI.

2.     Państwa członkowskie przekazują pełny tekst przepisów krajowych, o których mowa
       w ust. 1, za pośrednictwem odpowiedniego systemu informatycznego zgodnie
       z art. 27 rozporządzenia (UE) …/…. +

3.     Państwa członkowskie zapewniają, by przepisy krajowe, o których mowa w ust. 1, w tym
       przepisy obejmujące interfejsy między pojazdami i sieciami, były łatwo dostępne,
       znajdowały się w zasobach publicznych i były sformułowane w sposób zrozumiały dla
       wszystkich zainteresowanych stron. Państwa członkowskie mogą zostać wezwane
       do przekazania dodatkowych informacji na temat tych przepisów krajowych.

*
      Dz.U.: proszę wstawić datę wejścia w życie niniejszej dyrektywy.
**
      Dz.U.: wyproszę wstawić datę : sześć miesięcy po wejściu w życie niniejszej dyrektywy.
+
      Dz.U.: proszę wstawić numer rozporządzenia znajdującego się w dokumencie
      2013/0014 (COD).

10579/15                                                           PAW/jak                     54
                                              DGE 2                                        PL
 ---pagebreak--- 4.     Państwa członkowskie mogą określić nowe przepisy krajowe wyłącznie w następujących
       przypadkach:

       a)   w przypadku gdy TSI nie spełnia całkowicie zasadniczych wymagań;

       b)   jako pilny środek zapobiegawczy, zwłaszcza w następstwie wypadku.

5.     Państwa członkowskie przekazują za pośrednictwem odpowiedniego systemu
       informatycznego zgodnie z art. 27 rozporządzenia (UE) …/... + projekty nowych przepisów
       krajowych Agencji i Komisji do rozważenia w odpowiednim czasie i zgodnie z terminami,
       o których mowa w art. 25 ust. 1 rozporządzenia (UE) …/…+, przed spodziewanym
       wprowadzeniem do krajowego systemu prawnego proponowanego nowego przepisu wraz
       z uzasadnieniem jego wprowadzenia. Państwa członkowskie zapewniają, by projekt był
       w dostatecznym stopniu dopracowany, aby Agencja mogła przeprowadzić jego analizę
       zgodnie z art. 25 ust. 2 rozporządzenia (UE) …/…+.

6.     Przyjmując nowy przepis krajowy, państwa członkowskie zgłaszają go Agencji i Komisji
       za pośrednictwem odpowiedniego systemu informatycznego zgodnie
       z art. 27 rozporządzenia (UE) …/…+.

7.     W przypadku pilnych środków zapobiegawczych państwa członkowskie mogą przyjąć
       i zacząć stosować nowy przepis krajowy natychmiastowo. Przepis ten jest zgłaszany
       zgodnie z art. 25 ust. 2 rozporządzenia (UE) …/…+ i podlega ocenie przez Agencję
       zgodnie z art. 26 ust. 1, 2 i 5 rozporządzenia (UE) …/…+.

+
      Dz.U.: proszę wstawić numer rozporządzenia zawartego w dokumencie 2013/0014 (COD).

10579/15                                                           PAW/jak                  55
                                             DGE 2                                         PL
 ---pagebreak--- 8.     Państwa członkowskie zgłaszając przepis krajowy, o którym mowa w ust. 1, przedstawiają
       uzasadnienie potwierdzające potrzebę istnienia takiego przepisu w celu spełnienia
       zasadniczego wymagania, które nie zostało jeszcze ujęte w odpowiedniej TSI.

9.     Projekt przepisów krajowych oraz przepisy krajowe, o których mowa w ust. 1, badane są
       przez Agencję zgodnie z procedurą określoną w art. 25 i 26 rozporządzenia (UE) …/…+.

10.    Komisja ustanawia – w drodze aktów wykonawczych – klasyfikację zgłoszonych
       przepisów krajowych w podziale na poszczególne kategorie w celu ułatwiania wzajemnej
       akceptacji w różnych państwach członkowskich i wprowadzania pojazdów do obrotu,
       w tym zgodności między urządzeniami stałymi a ruchomymi. Te akty wykonawcze
       opierają się na postępach osiągniętych przez Agencję w dziedzinie wzajemnej akceptacji
       i są przyjmowane zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 51 ust. 3.

       Agencja dokonuje – zgodnie z aktami wykonawczymi, o których mowa w akapicie
       pierwszym – klasyfikacji przepisów krajowych zgłoszonych zgodnie z niniejszym
       artykułem.

11.    Państwa członkowskie mogą postanowić, że nie będą powiadamiać o przepisach
       i ograniczeniach o ściśle lokalnym charakterze. W takich przypadkach państwa
       członkowskie umieszczają wzmiankę o tych przepisach i ograniczeniach w rejestrze
       infrastruktury, o którym mowa w art. 49.

12.    Przepisy krajowe zgłoszone na podstawie niniejszego artykułu nie podlegają procedurze
       powiadamiania określonej w dyrektywie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE)
       2015/1535 1.

+
      Dz.U.: proszę wstawić numer rozporządzenia zawartego w dokumencie 2013/0014 (COD).
1
      Dyrektywa (UE) 2015/1535 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 9 września 2015 r.
      ustanawiająca procedurę udzielania informacji w dziedzinie przepisów technicznych oraz
      zasad dotyczących usług społeczeństwa informacyjnego (Dz.U. L 241 z 17.9.2015, s. 1).

10579/15                                                            PAW/jak                     56
                                            DGE 2                                           PL
 ---pagebreak--- 13.    Przepisy krajowe, które nie zostały zgłoszone zgodnie z niniejszym artykułem, nie mają
       zastosowania na użytek niniejszej dyrektywy.

                                          Artykuł 15
                          Procedura sporządzania deklaracji weryfikacji WE

1.     Aby sporządzić deklarację weryfikacji WE niezbędną do wprowadzenia do obrotu oraz
       dopuszczenia do eksploatacji, o których mowa w rozdziale V, wnioskodawca występuje do
       jednostki lub jednostek oceniających zgodność, które wybrał w tym celu, z wnioskiem
       o zastosowanie procedury weryfikacji WE przedstawionej w załączniku IV.

2.     Wnioskodawca sporządza deklarację weryfikacji WE podsystemu. Wnioskodawca
       oświadcza na swoją wyłączną odpowiedzialność, że dany podsystem został poddany
       stosownym procedurom weryfikacji i że spełnia on wymogi odpowiednich przepisów
       unijnych oraz wszelkich odpowiednich przepisów krajowych. Deklaracja weryfikacji WE
       oraz towarzyszące jej dokumenty są opatrzone datą i podpisane przez wnioskodawcę.

3.     Zadania notyfikowanej jednostki odpowiedzialnej za weryfikację WE podsystemu
       rozpoczynają się na etapie projektu i obejmują cały okres budowy, poprzez etap akceptacji,
       aż do wprowadzenia podsystemu do obrotu lub dopuszczenia go do eksploatacji. Obejmują
       one również, zgodnie z odpowiednią TSI, weryfikację płaszczyzn współdziałania danego
       podsystemu z systemem, do którego zostaje on włączony.

10579/15                                                            PAW/jak                     57
                                            DGE 2                                            PL
 ---pagebreak--- 4.     Wnioskodawca odpowiada za zebranie dokumentacji technicznej, która ma towarzyszyć
       deklaracji weryfikacji WE. Ta dokumentacja techniczna musi zawierać wszelkie niezbędne
       dokumenty związane z cechami podsystemu oraz, w stosownych przypadkach, wszelkie
       dokumenty poświadczające zgodność składników interoperacyjności. Musi ona również
       zawierać wszelkie elementy odnoszące się do warunków i ograniczeń użytkowania oraz
       wytyczne dotyczące serwisu, stałego lub rutynowego monitorowania, dostosowania
       i utrzymania.

5.     W przypadku odnowienia lub modernizacji podsystemu skutkujących zmianą
       dokumentacji technicznej i wywierających wpływ na ważność przeprowadzonych
       uprzednio procedur weryfikacji wnioskodawca ocenia potrzebę nowej deklaracji
       weryfikacji WE.

6.     Notyfikowana jednostka może wydać pośrednie potwierdzenie weryfikacji w celu objęcia
       niektórych etapów procedury weryfikacji lub niektórych części podsystemów.

7.     Jeśli zezwala na to odpowiednia TSI, notyfikowana jednostka może wydać certyfikat
       weryfikacji dla podsystemu lub większej liczby podsystemów lub pewnych części tych
       podsystemów.

8.     Państwa członkowskie wyznaczają jednostki odpowiedzialne za przeprowadzanie
       procedury weryfikacji z poszanowaniem przepisów krajowych. W tym względzie
       wskazane jednostki są odpowiedzialne za związane z tym zadania. Bez uszczerbku dla
       art. 30 państwo członkowskie może wskazać jednostkę notyfikowaną jako jednostkę
       wyznaczoną; w takim przypadku cały proces może być zrealizowany przez jedną jednostkę
       oceniającą zgodność.

10579/15                                                          PAW/jak                   58
                                           DGE 2                                            PL
 ---pagebreak--- 9.     Komisja może określić w drodze aktów wykonawczych:

       a)    szczegóły procedur weryfikacji WE podsystemów, w tym procedury weryfikacji
             w przypadku przepisów krajowych, oraz dokumenty, które mają zostać przekazane
             przez wnioskodawcę na użytek tej procedury;

       b)    wzory deklaracji weryfikacji WE, w tym w przypadku modyfikacji podsystemu lub
             w przypadku dodatkowych weryfikacji – pośrednie potwierdzenie weryfikacji – oraz
             wzory dokumentów wchodzących w skład dokumentacji technicznej, która ma być
             dołączana do tych deklaracji, a także wzory certyfikatu weryfikacji.

       Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa
       w art. 51 ust. 3.

                                           Artykuł 16
                     Niezgodność podsystemów z zasadniczymi wymaganiami

1.     W przypadku gdy państwo członkowskie stwierdzi, że podsystem strukturalny objęty
       deklaracją weryfikacji WE, której towarzyszy dokumentacja techniczna, nie jest w pełni
       zgodny z przepisami niniejszej dyrektywy, w szczególności nie spełnia zasadniczych
       wymagań, może ono zażądać przeprowadzenia dodatkowych kontroli.

10579/15                                                             PAW/jak                    59
                                             DGE 2                                          PL
 ---pagebreak--- 2.      Państwo członkowskie składające taki wniosek powiadamia niezwłocznie Komisję
        o wszelkich dodatkowych kontrolach, o które wnioskuje, i przedstawia powody na ich
        uzasadnienie. Komisja zasięga opinii zainteresowanych stron.

3.      Państwo członkowskie składające wniosek określa, czy fakt, że nie osiągnięto pełnej
        zgodności z niniejszą dyrektywą, jest wynikiem:

        a)       nieprzestrzegania zasadniczych wymagań lub danej TSI lub nieprawidłowego
                 stosowania danej TSI; w tym przypadku Komisja bezzwłocznie informuje państwo
                 członkowskie, w którym znajduje się siedziba podmiotu, który sporządził
                 nieprawidłową deklarację weryfikacji WE, i zwraca się do państwa członkowskiego
                 o przyjęcie stosownych środków;

        b)       w tym przypadku stosuje się procedurę zmiany TSI, o której mowa w art. 6.

                                              Artykuł 17
                                       Domniemanie zgodności

Domniemywa się, że składniki interoperacyjności i podsystemy, które są zgodne ze
zharmonizowanymi normami lub ich częściami, do których odniesienia opublikowano w Dzienniku
Urzędowym Unii Europejskiej, są zgodne z zasadniczymi wymaganiami objętymi tymi normami lub
ich częściami.

10579/15                                                               PAW/jak                  60
                                                DGE 2                                         PL
 ---pagebreak---                                      ROZDZIAŁ V
      WPROWADZENIE DO OBROTU I DOPUSZCZENIE DO
                                   EKSPLOATACJI

                                          Artykuł 18
                 Zezwolenie na dopuszczenie stałych urządzeń do eksploatacji

1.     Podsystemy „sterowanie – urządzenia przytorowe”, „energia” i „infrastruktura” dopuszcza
       się do eksploatacji tylko wówczas, jeśli zostały zaprojektowane, skonstruowane
       i zamontowane w taki sposób, że spełniają zasadnicze wymagania oraz jeśli otrzymano
       stosowne zezwolenie zgodnie z ust. 3 i 4.

2.     Każdy krajowy organ ds. bezpieczeństwa zezwala na dopuszczenie do eksploatacji
       podsystemów „energia” i „infrastruktura” i „sterowanie – urządzenia przytorowe”, które
       znajdują się lub są eksploatowane na terytorium jego państwa członkowskiego.

3.     Krajowe organy ds. bezpieczeństwa udzielają szczegółowych wytycznych w sprawie
       otrzymywania zezwoleń, o których mowa w niniejszym artykule. Wytyczne dla
       wnioskodawców zawierające opis i wyjaśnienie wymogów dotyczących tych zezwoleń,
       a także wykaz wymaganych dokumentów udostępnia się wnioskodawcom bezpłatnie.
       Agencja i krajowe organy ds. bezpieczeństwa współpracują przy rozpowszechnianiu tych
       informacji.

10579/15                                                           PAW/jak                      61
                                            DGE 2                                          PL
 ---pagebreak--- 4.     Wnioskodawca składa w krajowym organie ds. bezpieczeństwa wniosek o zezwolenie na
       dopuszczenie do eksploatacji stałych urządzeń. Wnioskowi towarzyszy dokumentacja,
       która zawiera dowody:

       a)   istnienia deklaracji weryfikacji, o których mowa w art. 15;

       b)   technicznej zgodności tych podsystemów z systemem, do którego są włączane,
            stwierdzonej w oparciu o odpowiednie TSI, przepisy krajowe i rejestry;

       c)   bezpiecznej integracji tych podsystemów, stwierdzonej w oparciu o odpowiednie
            TSI, przepisy krajowe i rejestry, a także wspólne metody oceny bezpieczeństwa
            określone w art. 6 dyrektywy (UE) …/… +.

       d)   w przypadku podsystemów „sterowanie – urządzenia przytorowe”, obejmujących
            urządzenia europejskiego systemu sterowania pociągiem (ETCS) lub globalnego
            kolejowego systemu łączności ruchomej (GSM-R) – pozytywną decyzję Agencji
            wydaną zgodnie z art. 19 niniejszej dyrektywy – a w przypadku zmiany projektu
            specyfikacji przetargu lub opisu przewidywanych rozwiązań technicznych, która
            miała miejsce po wydaniu pozytywnej decyzji – zgodność z wynikiem procedury,
            o której mowa w art. 30 ust. 2 rozporządzenia (UE) …/… ++.

5.     W terminie jednego miesiąca od wpłynięcia wniosku wnioskodawcy krajowy organ
       ds. bezpieczeństwa informuje wnioskodawcę, że dokumentacja jest kompletna, lub żąda
       odpowiednich informacji uzupełniających, wyznaczając rozsądny termin do ich
       przedłożenia.

+
      Dz.U.: proszę wstawić numer dyrektywy zawartej w dokumencie 2013/0016 (COD).
++
      Dz.U.: proszę wstawić numer rozporządzenia zawartego w dokumencie 2013/0014 (COD).

10579/15                                                            PAW/jak                  62
                                            DGE 2                                           PL
 ---pagebreak---        Krajowy organ ds. bezpieczeństwa weryfikuje kompletność, trafność i spójność
       dokumentacji oraz, w przypadku przytorowych urządzeń ERTMS – zgodność z pozytywną
       decyzją Agencji wydaną zgodnie z art. 19 niniejszej dyrektywy i, w stosownych
       przypadkach, zgodność z wynikiem procedury, o której mowa w art. 30 ust. 2
       rozporządzenia (UE) …/… +. Po takiej weryfikacji krajowy organ ds. bezpieczeństwa
       wydaje zezwolenie na dopuszczenie stałych urządzeń do eksploatacji lub informuje
       wnioskodawcę o decyzji odmownej w ustalonym z góry rozsądnym terminie, a w każdym
       przypadku w terminie czterech miesięcy od otrzymania wszystkich odpowiednich
       informacji.

6.     W przypadku odnowy lub modernizacji istniejących podsystemów wnioskodawca przesyła
       dokumentację opisującą dane przedsięwzięcie do krajowego organu ds. bezpieczeństwa.
       W terminie jednego miesiąca od wpłynięcia wniosku wnioskodawcy krajowy organ
       ds. bezpieczeństwa informuje wnioskodawcę, że dokumentacja jest kompletna, lub żąda
       odpowiednich informacji uzupełniających, wyznaczając rozsądny termin do ich
       przedłożenia. Krajowy organ ds. bezpieczeństwa, w ścisłej współpracy z Agencją
       w przypadku projektów dotyczących przytorowego ERTMS, analizuje tę dokumentację
       i decyduje, czy konieczne jest nowe zezwolenie na dopuszczenie do eksploatacji, na
       podstawie następujących kryteriów:

       a)   przewidziane prace mogą negatywnie oddziaływać na ogólny poziom
            bezpieczeństwa danego podsystemu;

       b)   wymagają tego odpowiednie TSI;

       c)   wymagają tego krajowe plany wdrażania określone przez państwa członkowskie; lub

+
      Dz.U.: proszę wstawić numer rozporządzenia zawartego w dokumencie 2013/0014 (COD).

10579/15                                                           PAW/jak                   63
                                            DGE 2                                           PL
 ---pagebreak---        d)   zmienione są wartości parametrów, na podstawie których udzielono zezwolenia.

       Krajowy organ ds. bezpieczeństwa podejmuje decyzję w ustalonym z góry rozsądnym
       terminie, a w każdym przypadku w terminie czterech miesięcy od otrzymania wszystkich
       odpowiednich informacji.

7.     Decyzja odmowna w sprawie wniosku o zezwolenie na dopuszczenie do eksploatacji
       stałych urządzeń jest należycie uzasadniana przez krajowy organ ds. bezpieczeństwa.
       Wnioskodawca może w terminie jednego miesiąca od otrzymania decyzji odmownej
       złożyć wniosek o ponowne rozpatrzenie sprawy przez krajowy organ ds. bezpieczeństwa.
       Temu wnioskowi towarzyszy uzasadnienie. Krajowy organ ds. bezpieczeństwa ma dwa
       miesiące od daty wpłynięcia wniosku o ponowne rozpatrzenie na potwierdzenie lub
       zmianę decyzji. W przypadku potwierdzenia odmownej decyzji krajowego organu
       ds. bezpieczeństwa wnioskodawca może wnieść odwołanie do jednostki odwoławczej
       wyznaczonej przez odpowiednie państwo członkowskie na mocy art. 18 ust. 3 dyrektywy
       (UE) …/… +.

                                          Artykuł 19
                         Zharmonizowane wdrażanie ERTMS w Unii

1.     W przypadku podsystemów „sterowanie – urządzenia przytorowe”, obejmujących
       urządzenia ETCS lub GSM-R, Agencja zapewnia zharmonizowane wdrażanie ERTMS
       w Unii.

+
      Dz.U.: proszę wstawić numer dyrektywy zawartej w dokumencie 2013/0016 (COD).

10579/15                                                           PAW/jak                   64
                                            DGE 2                                            PL
 ---pagebreak--- 2.     Aby zapewnić zharmonizowane wdrażanie ERTMS i interoperacyjność na szczeblu Unii,
       przed każdym zaproszeniem do składania ofert związanych z urządzeniami przytorowymi
       ERTMS, Agencja sprawdza, czy przewidziane rozwiązania techniczne są w pełni zgodne
       z odpowiednimi TSI i czy w związku z tym są w pełni interoperacyjne.

3.     Wnioskodawca składa wniosek o zatwierdzenie przez Agencję. Wnioskowi dotyczącemu
       pojedynczych projektów w zakresie ERTMS lub kombinacji projektów, linii, grupy linii
       lub sieci towarzyszy dokumentacja obejmująca:

       a)   projekt specyfikacji przetargowych lub opis przewidywanych rozwiązań
            technicznych;

       b)   dokumenty potwierdzające warunki konieczne do technicznej i eksploatacyjnej
            zgodności podsystemu z pojazdami, które mają być eksploatowane na danej sieci;

       c)   dokumenty potwierdzające zgodność przewidywanych rozwiązań technicznych
            z odpowiednimi TSI;

       d)   wszelkie inne stosowne dokumenty, takie jak opinie krajowego organu
            ds. bezpieczeństwa, deklaracje weryfikacji lub certyfikaty zgodności.

       Wniosek ten jak również informacje na temat wszystkich wniosków, etapów tych procedur
       i ich wyniku oraz, w stosownych przypadkach, wniosków i decyzji Rady Odwoławczej
       składa się za pośrednictwem punktu kompleksowej obsługi, o którym mowa w art. 12
       rozporządzenia (UE) …/… +.

+
      Dz.U.: proszę wstawić numer rozporządzenia znajdującego się w dokumencie 2013/0014
      (COD).

10579/15                                                           PAW/jak                    65
                                            DGE 2                                         PL
 ---pagebreak---        Krajowe organy ds. bezpieczeństwa mogą wydać opinię na temat wniosku o zatwierdzenie
       albo wnioskodawcy przed złożeniem wniosku, albo Agencji po jego złożeniu.

4.     W terminie jednego miesiąca od wpłynięcia wniosku wnioskodawcy, Agencja informuje
       wnioskodawcę, że dokumentacja jest kompletna, lub żąda odpowiednich informacji
       uzupełniających, wyznaczając rozsądny termin do ich przedłożenia.

       Agencja wydaje pozytywną decyzję lub informuje wnioskodawcę o ewentualnych brakach
       w ustalonym z góry rozsądnym terminie, a w każdym przypadku w terminie dwóch
       miesięcy od otrzymania wszystkich odpowiednich informacji. Agencja opiera swoją opinię
       na dokumentacji wnioskodawcy i na ewentualnych opiniach krajowych organów
       ds. bezpieczeństwa.

       W przypadku gdy wnioskodawca zgadza się z brakami stwierdzonymi przez Agencję,
       wnioskodawca koryguje projekt i składa nowy wniosek o zatwierdzenie do Agencji.

       W przypadku gdy wnioskodawca nie zgadza się z brakami stwierdzonymi przez Agencję,
       zastosowanie ma procedura, o której mowa w ust. 5.

       W przypadku, o którym mowa w art. 7 ust. 1 lit. a), wnioskodawca nie zwraca się o nową
       ocenę.

10579/15                                                          PAW/jak                   66
                                           DGE 2                                          PL
 ---pagebreak--- 5.     Jeżeli decyzja Agencji nie jest pozytywna, jest ona należycie uzasadniana przez Agencję.
       W terminie jednego miesiąca od otrzymania takiej decyzji wnioskodawca może złożyć do
       Agencji zawierający uzasadnienie wniosek o ponowne rozpatrzenie wydanej przez nią
       decyzji. Agencja podtrzymuje lub zmienia swoją decyzję w terminie dwóch miesięcy od
       daty wpłynięcia wniosku o ponowne rozpatrzenie. W przypadku podtrzymania
       początkowej decyzji przez Agencję wnioskodawca może wnieść odwołanie do Rady
       Odwoławczej ustanowionej na mocy art. 55 rozporządzenia (UE) …/….+

6.     W przypadku zmiany projektu specyfikacji przetargowych lub opisu przewidywanych
       rozwiązań technicznych, która miała miejsce po wydaniu pozytywnej decyzji,
       wnioskodawca, bez zbędnej zwłoki, informuje Agencję i krajowy organ
       ds. bezpieczeństwa za pośrednictwem punktu kompleksowej obsługi, o którym mowa
       w art. 12 rozporządzenia (UE) …/…+. W takim przypadku stosuje się art. 30 ust. 2 tego
       rozporządzenia.

                                          Artykuł 20
                      Wprowadzanie podsystemów ruchomych do obrotu

1.     Podsystemy ruchome są wprowadzane do obrotu przez wnioskodawcę tylko wówczas, jeśli
       zostały zaprojektowane, skonstruowane i zamontowane w taki sposób, że spełniają
       zasadnicze wymagania.

2.     W szczególności wnioskodawca zapewnia przekazanie stosownej deklaracji weryfikacji.

+
      Dz.U.: proszę wstawić numer rozporządzenia znajdującego się w dokumencie
      2013/0014 (COD).

10579/15                                                            PAW/jak                    67
                                            DGE 2                                           PL
 ---pagebreak---                                          Artykuł 21
                       Zezwolenie na wprowadzenie pojazdu do obrotu

1.     Wnioskodawca wprowadza pojazd do obrotu wyłącznie po uzyskaniu zezwolenia na
       wprowadzenie pojazdu do obrotu wydanego przez Agencję zgodnie z ust. 5–7 lub przez
       krajowy organ ds. bezpieczeństwa zgodnie z ust. 8.

2.     We wniosku o zezwolenie na wprowadzenie pojazdu do obrotu wnioskodawca wskazuje
       obszar użytkowania danego pojazdu. Wniosek zawiera dowody na to, że sprawdzono
       zgodność techniczną między pojazdem a siecią w obszarze użytkowania.

3.     Wnioskowi o zezwolenie na wprowadzenie pojazdu do obrotu towarzyszy dokumentacja
       dotycząca pojazdu lub typu pojazdu, zawierająca dokumenty potwierdzające:

       a)   wprowadzenie do obrotu podsystemów ruchomych, z których składa się pojazd
            zgodnie z art. 20, na podstawie deklaracji weryfikacji WE;

       b)   techniczną zgodność podsystemów, o których mowa w lit. a), w obrębie pojazdu,
            stwierdzoną w oparciu o odpowiednie TSI oraz, w odpowiednich przypadkach,
            przepisy krajowe;

       c)   bezpieczną integrację podsystemów, o których mowa w lit. a), w obrębie pojazdu,
            stwierdzoną w oparciu o odpowiednie TSI oraz, w odpowiednich przypadkach,
            przepisy krajowe, a także wspólne metody oceny bezpieczeństwa, o których mowa
            w art. 6 dyrektywy (UE) …/… +;

+
      Dz.U.: proszę wstawić numer dyrektywy zawartej w dokumencie 2013/0016 (COD).

10579/15                                                           PAW/jak                    68
                                            DGE 2                                        PL
 ---pagebreak---        d)   techniczną zgodność pojazdu z siecią w obszarze użytkowania, o którym mowa
            w ust. 2, ustaloną na podstawie odpowiednich TSI oraz, w odpowiednich
            przypadkach, przepisów krajowych, rejestrów infrastruktury, a także wspólnej
            metody oceny ryzyka określonej w art. 6 dyrektywy (UE) …/… +.

       Wniosek ten jak również informacje na temat wszystkich wniosków, etapów tych procedur
       i ich wyniku oraz, w stosownych przypadkach, wniosków i decyzji Rady Odwoławczej
       składa się za pośrednictwem punktu kompleksowej obsługi, o którym mowa w art. 12
       rozporządzenia (UE) …/… ++.

       W przypadku gdy konieczne są testy, aby uzyskać dowody zgodności technicznej, o której
       mowa w akapicie pierwszym lit. b) i d), krajowe organy ds. bezpieczeństwa mogą wydać
       wnioskodawcy tymczasowe zezwolenia na użytkowanie pojazdu do celów praktycznej
       weryfikacji w sieci. Zarządca infrastruktury, w porozumieniu z wnioskodawcą, dokłada
       wszelkich starań, by zapewnić przeprowadzenie wszelkich badań w terminie trzech
       miesięcy od otrzymania wniosku wnioskodawcy. W odpowiednich przypadkach krajowy
       organ ds. bezpieczeństwa przyjmuje środki w celu przeprowadzenia testów.

+
      Dz.U.: proszę wstawić numer dyrektywy zawartej w dokumencie 2013/0016 (COD).
++
      Dz.U.: proszę wstawić numer rozporządzenia zawartego w dokumencie 2013/0014 (COD).

10579/15                                                          PAW/jak                     69
                                           DGE 2                                           PL
 ---pagebreak--- 4.     Agencja lub, w przypadku ust. 8, krajowy organ ds. bezpieczeństwa wydaje zezwolenia na
       wprowadzenie pojazdu do obrotu lub informuje wnioskodawcę o swojej decyzji odmownej
       w ustalonym z góry rozsądnym terminie, a w każdym przypadku w terminie czterech
       miesięcy od otrzymania odpowiednich informacji od wnioskodawcy. Agencja lub,
       w przypadkach przewidzianych w ust. 8, krajowy organ ds. bezpieczeństwa stosuje
       szczegółowe uzgodnienia dotyczące procedury udzielania zezwoleń, które mają zostać
       określone w akcie wykonawczym, o którym mowa w ust. 9. Te zezwolenia umożliwiają
       wprowadzenie pojazdów do obrotu w Unii.

5.     Agencja wydaje zezwolenia na wprowadzenie do obrotu w odniesieniu do pojazdów,
       których obszar użytkowania obejmuje jedno państwo członkowskie lub większą ich liczbę.
       Aby wydawać takie zezwolenia, Agencja:

       a)   ocenia elementy dokumentacji określone w akapicie pierwszym lit. b), c) i d), aby
            zweryfikować kompletność, trafność i spójność dokumentacji w odniesieniu do
            odpowiednich TSI;

       b)   przesyła dokumentację wnioskodawcy do krajowych organów ds. bezpieczeństwa
            w przewidywanym obszarze użytkowania, aby oceniły dokumentację
            i zweryfikowały kompletność, trafność i spójność dokumentacji w odniesieniu
            do akapitu pierwszego lit. d) oraz elementów przewidzianych w akapicie
            pierwszym lit. a), b) i c) w odniesieniu do odpowiednich przepisów krajowych.

10579/15                                                           PAW/jak                      70
                                           DGE 2                                            PL
 ---pagebreak---        W ramach ocen, o których mowa w lit. a) i b) oraz w przypadku uzasadnionych
       wątpliwości Agencja lub krajowe organy ds. bezpieczeństwa mogą zażądać
       przeprowadzenia testów na sieci. Aby ułatwić przeprowadzanie tych testów krajowe
       organy ds. bezpieczeństwa mogą wydać wnioskodawcy tymczasowe zezwolenia na
       użytkowanie pojazdów do celów testów na sieci. Zarządca infrastruktury podejmuje
       wszelkie działania, aby zapewnić, by testy takie odbywały się w przeciągu trzech miesięcy
       od momentu, w którym zażąda ich Agencja lub krajowy organ ds. bezpieczeństwa.

6.     W terminie jednego miesiąca od wpłynięcia wniosku wnioskodawcy Agencja informuje
       wnioskodawcę, że dokumentacja jest kompletna, lub żąda odpowiednich informacji
       uzupełniających, wyznaczając rozsądny termin do ich przedłożenia. W odniesieniu do
       kompletności, trafności i spójności dokumentacji Agencja może również ocenić elementy
       określone w ust. 3 lit. d).

       Agencja w pełni uwzględnia oceny, o których mowa w ust. 5, zanim podejmie decyzję
       w sprawie wydania zezwolenia na wprowadzenie pojazdu do obrotu. Agencja wydaje
       zezwolenie na wprowadzenie pojazdu do obrotu lub informuje wnioskodawcę o decyzji
       odmownej w ustalonym z góry, rozsądnym terminie, a w każdym przypadku w terminie
       czterech miesięcy od otrzymania wszystkich odpowiednich informacji.

       W przypadku niestosowania jednej lub większej liczby TSI lub ich części, o którym mowa
       w art. 7, Agencja wydaje zezwolenie dla pojazdu dopiero po zastosowaniu procedury
       określonej w tym artykule.

       Agencja przyjmuje pełną odpowiedzialność za zezwolenia, które wydaje.

10579/15                                                           PAW/jak                    71
                                            DGE 2                                           PL
 ---pagebreak--- 7.     W przypadku gdy Agencja nie zgadza się z negatywną oceną przeprowadzoną przez
       krajowy organ ds. bezpieczeństwa lub krajowe organy ds. bezpieczeństwa zgodnie
       z ust. 5 lit. b), informuje o tym dany(-e) organ(-y), podając powody odmiennego zdania.
       Agencja i krajowy organ ds. bezpieczeństwa lub krajowe organy ds. bezpieczeństwa
       współpracują ze sobą, aby uzgodnić ocenę, którą obie strony mogą zaakceptować. W razie
       konieczności, zgodnie z decyzją podjętą przez Agencję i krajowy organ ds. bezpieczeństwa
       lub krajowe organy ds. bezpieczeństwa, w proces ten może być również zaangażowany
       wnioskodawca. Jeżeli w przeciągu miesiąca od dnia, w którym Agencja poinformowała
       krajowy organ ds. bezpieczeństwa lub krajowe organy ds. bezpieczeństwa o swoim
       odmiennym zdaniu, nie jest możliwe wypracowanie oceny, którą obie strony mogą
       zaakceptować, Agencja podejmuje swoją ostateczną decyzję, chyba że krajowy organ
       ds. bezpieczeństwa lub krajowe organy ds. bezpieczeństwa przekazał(-y) sprawę do
       arbitrażu Radzie Odwoławczej powołanej art. 55 rozporządzenia (UE) …/…+. Rada
       Odwoławcza rozstrzyga, czy podtrzymuje projekt decyzji Agencji, w terminie jednego
       miesiąca od złożenia wniosku krajowego organu ds. bezpieczeństwa lub krajowych
       organów ds. bezpieczeństwa.

       W przypadku gdy Rada Odwoławcza zgadza się z Agencją, Agencja niezwłocznie
       podejmuje decyzję.

       W przypadku gdy Rada Odwoławcza zgadza się z negatywną oceną krajowego organu
       ds. bezpieczeństwa, Agencja wydaje zezwolenie dla obszaru użytkowania z wykluczeniem
       tych części sieci, które uzyskały negatywną ocenę.

+
      Dz.U.: proszę wstawić numer rozporządzenia zawartego w dokumencie 2013/0014 (COD).

10579/15                                                            PAW/jak                      72
                                            DGE 2                                           PL
 ---pagebreak---        W przypadku gdy Agencja nie zgadza się z pozytywną oceną przeprowadzoną przez
       krajowy organ ds. bezpieczeństwa lub krajowe organy ds. bezpieczeństwa zgodnie
       z ust. 5 lit. b), informuje o tym dany(-e) organ(-y), podając powody swojego odmiennego
       zdania. Agencja i krajowy organ ds. bezpieczeństwa lub krajowe organy
       ds. bezpieczeństwa współpracują ze sobą, aby uzgodnić ocenę, którą obie strony mogą
       zaakceptować. W razie konieczności, zgodnie z decyzją podjętą przez Agencję i krajowy
       organ ds. bezpieczeństwa lub krajowe organy ds. bezpieczeństwa, w proces ten może być
       również zaangażowany wnioskodawca. Jeżeli w przeciągu miesiąca od dnia, w którym
       Agencja poinformowała krajowy organ ds. bezpieczeństwa i krajowe organy
       ds. bezpieczeństwa o swoim odmiennym zdaniu, nie jest możliwa ocena, która obie strony
       mogą zaakceptować, Agencja podejmuje swoją ostateczną decyzję.

8.     W przypadku gdy obszar użytkowania jest ograniczony do sieci w jednym tylko państwie
       członkowskim, krajowy organ ds. bezpieczeństwa tego państwa członkowskiego może, na
       własną odpowiedzialność i na prośbę wnioskodawcy, wydać zezwolenie na wprowadzenie
       pojazdu do obrotu. Aby wydawać takie zezwolenia, krajowy organ ds. bezpieczeństwa
       ocenia dokumentację w odniesieniu do elementów określonych w ust. 3 i zgodnie
       z procedurami, które mają zostać określone w akcie wykonawczym przyjętym zgodnie
       z ust. 9. W terminie jednego miesiąca od wpłynięcia wniosku krajowy organ
       ds. bezpieczeństwa informuje wnioskodawcę, że dokumentacja jest kompletna, lub żąda
       odpowiednich informacji uzupełniających. Zezwolenie jest również ważne bez
       rozszerzania obszaru użytkowania dla pojazdów jadących do stacji w sąsiednich państwach
       członkowskich o podobnej charakterystyce sieci, jeżeli stacje te są położone w pobliżu
       granicy, po konsultacji z właściwymi krajowymi organami ds. bezpieczeństwa.
       Konsultacje takie są prowadzone indywidualnie lub ujęte w porozumieniu transgranicznym
       między krajowymi organami ds. bezpieczeństwa.

10579/15                                                            PAW/jak                     73
                                            DGE 2                                               PL
 ---pagebreak---        Jeżeli obszar użytkowania jest ograniczony do terytorium jednego państwa
       członkowskiego i w przypadku niestosowania jednej lub większej liczby TSI lub ich
       części, o których mowa a w art. 7, krajowy organ ds. bezpieczeństwa wydaje zezwolenie
       na wprowadzenie pojazdu do obrotu jedynie po zastosowaniu procedury określonej w tym
       artykule.

       Krajowy organ ds. bezpieczeństwa bierze pełną odpowiedzialność za zezwolenia, które
       wydaje.

9.     Do dnia … * Komisja przyjmuje w drodze aktów wykonawczych ustalenia praktyczne
       określające:

       a)    sposób, w jaki wymogi dotyczące zezwolenia na wprowadzenie pojazdu do obrotu
             i zezwolenia dla typu pojazdu określone w niniejszym artykule muszą zostać
             spełnione przez wnioskodawcę, oraz wymieniające niezbędne dokumenty;

       b)    szczegóły procesu udzielania zezwolenia, takie jak etapy procedury i terminy
             każdego etapu tego procesu;

       c)    sposób, w jaki wymogi określone w niniejszym artykule muszą zostać spełnione
             przez Agencję i krajowy organ ds. bezpieczeństwa na różnych etapach procesu
             stosowania i udzielania zezwolenia, w tym w ocenie dokumentacji wnioskodawców.

       Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa
       w art. 51 ust. 3. Uwzględniają one doświadczenia zgromadzone podczas przygotowywania
       porozumień o współpracy, o których mowa w ust. 14 niniejszego artykułu.

*
      Dz.U.: proszę wstawić datę przypadającą dwa lata po wejściu w życie niniejszej dyrektywy.

10579/15                                                            PAW/jak                    74
                                            DGE 2                                           PL
 ---pagebreak--- 10.    Zezwolenie na wprowadzenie pojazdu do obrotu określa:

       a)   obszar(-y) użytkowania;

       b)   wartości parametrów określonych w TSI – oraz, w odpowiednich przypadkach,
            w przepisach krajowych – dla kontroli zgodności technicznej między pojazdem
            a obszarem użytkowania;

       c)   zgodność pojazdu z odpowiednimi TSI oraz przepisami krajowymi w odniesieniu do
            parametrów, o których mowa w lit. b);

       d)   warunki użytkowania pojazdu i inne ograniczenia.

11.    Wszelkie decyzje o odmowie wydania zezwolenia na wprowadzenie pojazdu do obrotu lub
       wyłączeniu części sieci zgodnie z negatywną oceną, o której mowa w ust. 7, uzasadnia się
       należycie. Wnioskodawca może, w terminie jednego miesiąca od otrzymania odpowiedzi
       odmownej, wystąpić do, stosownie do przypadku, Agencji lub krajowego organu
       ds. bezpieczeństwa, o ponowne rozpatrzenie tej decyzji. Agencja lub krajowy organ
       ds. bezpieczeństwa ma dwa miesiące od daty wpłynięcia wniosku o ponowne rozpatrzenie
       na potwierdzenie lub zmianę decyzji.

       W przypadku potwierdzenia decyzji odmownej przez Agencję wnioskodawca może wnieść
       odwołanie do Rady Odwoławczej wyznaczonej na mocy art. 55 rozporządzenia
       (UE) …/… +.

+
      Dz.U.: proszę wstawić numer rozporządzenia zawartego w dokumencie 2013/0014 (COD).

10579/15                                                           PAW/jak                   75
                                              DGE 2                                        PL
 ---pagebreak---        W przypadku potwierdzenia decyzji odmownej krajowego organu ds. bezpieczeństwa
       wnioskodawca może wnieść odwołanie do jednostki odwoławczej zgodnie z prawem
       krajowym. Na użytek tej procedury odwoławczej państwa członkowskie mogą wskazywać
       organ regulacyjny, o którym mowa w art. 55 dyrektywy 2012/34/UE. W takim przypadku
       zastosowanie ma art. 18 ust. 3 dyrektywy (UE) …/… ++.

12.    W przypadku odnowy lub modernizacji istniejących pojazdów, które już mają zezwolenie
       na wprowadzenie pojazdu do obrotu, wymagane jest nowe zezwolenie na wprowadzenie
       pojazdu do obrotu, jeżeli:

       a)    zmieniono te wartości parametrów, o których mowa w ust. 10 lit. b), które nie
             mieszczą się w zakresie akceptowalnych parametrów określonych w TSI;

       b)    przewidziane prace mogą negatywnie oddziaływać na ogólny poziom
             bezpieczeństwa danego pojazdu;

       c)    wymagają tego odpowiednie TSI.

13.    W przypadku gdy wnioskodawca pragnie rozszerzyć obszar użytkowania pojazdu, który
       ma już zezwolenie, uzupełnia on dokumentację o odpowiednie dokumenty, o których
       mowa w ust. 3, w odniesieniu do dodatkowego obszaru użytkowania. Wnioskodawca
       składa tę dokumentację w Agencji, która – po przeprowadzeniu procedur określonych
       w ust. 4–7, wydaje zaktualizowane zezwolenie obejmujące rozszerzony obszar
       użytkowania.

++
      Dz.U.: proszę wstawić numer dyrektywy zawartej w dokumencie 2013/0016 (COD).

10579/15                                                            PAW/jak                  76
                                            DGE 2                                            PL
 ---pagebreak---        W przypadku gdy wnioskodawca uzyskał zezwolenie na wprowadzenie pojazdu do obrotu
       zgodnie z ust. 8 i pragnie rozszerzyć obszar użytkowania w obrębie tego państwa
       członkowskiego, uzupełnia dokumentację o odpowiednie dokumenty, o których mowa
       w ust. 3, w odniesieniu do dodatkowego obszaru użytkowania. Wnioskodawca składa tę
       dokumentację w krajowym organie ds. bezpieczeństwa, który po przeprowadzeniu
       procedur określonych w ust. 8 wydaje zaktualizowane zezwolenie obejmujące rozszerzony
       obszar użytkowania.

14.    Na użytek ust. 5 i 6 niniejszego artykułu Agencja zawiera porozumienia o współpracy
       z krajowymi organami ds. bezpieczeństwa zgodnie z art. 76 rozporządzenia (UE) …/… +.
       Porozumienia te mogą być umowami szczegółowymi lub umowami ramowymi i mogą być
       zawierane przez jeden krajowy organ ds. bezpieczeństwa lub większą ich liczbę.
       Porozumienia te zawierają uszczegółowiony opis zadań i warunków tworzenia
       wymiernych wyników, terminy ich osiągania oraz strukturę rozdziału opłat należnych od
       wnioskodawcy. Mogą one także zawierać szczegółowe ustalenia dotyczące współpracy
       w przypadku sieci wymagających szczególnej fachowości ze względów geograficznych
       lub historycznych, z uwzględnieniem redukcji kosztów i obciążeń administracyjnych
       ponoszonych przez wnioskodawcę. W przypadku gdy sieci takie są odizolowane od reszty
       systemu kolei Unii, takie szczegółowe ustalenia dotyczące współpracy mogą obejmować
       możliwość zlecania zadań odpowiednim krajowym organom ds. bezpieczeństwa, jeżeli jest
       to konieczne w celu zapewnienia skutecznego i proporcjonalnego przydziału zasobów
       w zakresie zezwoleń. Ustalenia te są wypracowywane, zanim Agencja podejmie zadania
       związane z udzielaniem zezwoleń zgodnie z art. 54 ust. 4 niniejszej dyrektywy.

+
      Dz.U.: proszę wstawić numer rozporządzenia zawartego w dokumencie 2013/0014 (COD).

10579/15                                                            PAW/jak                  77
                                            DGE 2                                            PL
 ---pagebreak--- 15.    W przypadku państw członkowskich, w których prześwit toru sieci jest różny od prześwitu
       toru głównej sieci kolejowej na terenie Unii i takie sieci mają takie same techniczne
       i operacyjne wymogi, co sąsiadujące państwa trzecie, oprócz porozumień dotyczących
       współpracy, o których mowa w ust. 14, wszystkie zainteresowane krajowe organy
       ds. bezpieczeństwa z tych państw członkowskich zawierają z Agencją wielostronną
       umowę z myślą o określeniu warunków, na jakich zezwolenie dla pojazdu wydane
       w jednym z tych państw członkowskich jest ważne również w pozostałych
       zainteresowanych państwach członkowskich.

16.    Niniejszy artykuł nie ma zastosowania do wagonów towarowych lub wagonów
       pasażerskich wspólnie użytkowanych z państwami trzecimi, w których prześwit toru jest
       inny od prześwitu głównej sieci kolejowej w Unii, posiadających zezwolenie wydane
       zgodnie z inną procedurą udzielania zezwoleń dla pojazdu. Przepisy regulujące procedurę
       dla takich pojazdów są publikowane i zgłaszane Komisji. Dane przedsiębiorstwo kolejowe
       zapewnia zgodność tych pojazdów z zasadniczymi wymaganiami niniejszej dyrektywy
       w kontekście swojego systemu zarządzania bezpieczeństwem. W oparciu o sprawozdanie
       Agencji Komisja może wydać opinię na temat tego, czy takie przepisy są zgodne z celami
       niniejszej dyrektywy. Jeżeli takie przepisy nie są zgodne, zainteresowane państwa
       członkowskie i Komisja mogą współpracować w celu określenia odpowiednich działań,
       które należy podjąć, z udziałem odpowiednich międzynarodowych organów, w razie
       potrzeby.

10579/15                                                             PAW/jak                   78
                                             DGE 2                                             PL
 ---pagebreak--- 17     Państwo członkowskie może zdecydować o niestosowaniu niniejszego artykułu do
       lokomotyw lub pociągów z napędem własnym pochodzących z państw trzecich
       i przeznaczonych do jazdy do położonej blisko granicy stacji na jego terytorium
       wyznaczonej do operacji transgranicznych. Dane przedsiębiorstwo kolejowe zapewnia
       zgodność takich pojazdów z zasadniczymi wymaganiami niniejszej dyrektywy
       w kontekście swojego systemu zarządzania bezpieczeństwem i, w stosownych
       przypadkach, zgodnie z art. 10 ust. 9 (UE) …/… +.

                                          Artykuł 22
           Rejestracja pojazdów, które uzyskały zezwolenie na wprowadzenie do obrotu

1.     Przed pierwszym użytkowaniem pojazdu oraz po udzieleniu zezwolenia na wprowadzenie
       go do obrotu zgodnie z art. 21, pojazd jest na wniosek posiadacza rejestrowany w rejestrze
       pojazdów, o którym mowa w art. 47.

2.     W przypadku gdy obszar użytkowania pojazdu jest ograniczony do terytorium jednego
       państwa członkowskiego, pojazd jest rejestrowany w tym państwie członkowskim.

3.     W przypadku gdy obszar użytkowania pojazdu obejmuje terytorium więcej niż jednego
       państwa członkowskiego, pojazd jest rejestrowany w jednym z tych państw
       członkowskich.

+
      Dz.U.: proszę wstawić numer dyrektywy zawartej w dokumencie 2013/0016 (COD).

10579/15                                                            PAW/jak                    79
                                            DGE 2                                            PL
 ---pagebreak---                                              Artykuł 23
           Kontrole przed rozpoczęciem użytkowania pojazdów, które uzyskały zezwolenie

1.     Zanim przedsiębiorstwo kolejowe rozpocznie użytkowanie pojazdu w obszarze
       użytkowania wyszczególnionym w zezwoleniu na wprowadzenie pojazdu do obrotu,
       kontroluje:

       a)      czy pojazd uzyskał zezwolenie na wprowadzenie do obrotu zgodnie z art. 21 i czy
               jest właściwie zarejestrowany;

       b)      czy pojazd jest kompatybilny z trasą na podstawie rejestru infrastruktury,
               odpowiednich TSI lub wszelkich stosownych informacji, których ma dostarczyć
               zarządca infrastruktury bezpłatnie i w rozsądnym terminie, jeżeli taki rejestr nie
               istnieje lub jest niekompletny; oraz

       c)      czy pojazd jest odpowiednio zintegrowany w zestawieniu pociągu, w którym ma być
               eksploatowany, z uwzględnieniem systemu zarządzania bezpieczeństwem
               określonego w art. 9 dyrektywy (UE) …./… + oraz TSI dotyczącej ruchu kolejowego.

2.     Na użytek ust. 1 przedsiębiorstwo kolejowe może przeprowadzić badania we współpracy
       z zarządcą infrastruktury.

       Zarządca infrastruktury, w porozumieniu z wnioskodawcą, dokłada wszelkich starań, by
       zapewnić przeprowadzenie wszelkich badań w terminie trzech miesięcy od otrzymania
       wniosku wnioskodawcy.

+
      Dz.U.: proszę wstawić numer dyrektywy zawartej w dokumencie 2013/0016 (COD).

10579/15                                                                PAW/jak                     80
                                                DGE 2                                               PL
 ---pagebreak---                                           Artykuł 24
                                  Dopuszczenie typu pojazdu

1.     Agencja lub, w odpowiednich przypadkach, krajowy organ ds. bezpieczeństwa, zgodnie
       z procedurą określoną w art. 21 może przyznać dopuszczenie typu pojazdu do eksploatacji.
       Wniosek o dopuszczenie typu pojazdu do eksploatacji jak również informacje na temat
       wszystkich wniosków, etapów tych procedur i ich wyniku oraz, w stosownych
       przypadkach, wniosków i decyzji Rady Odwoławczej składa się za pośrednictwem punktu
       kompleksowej obsługi, o którym mowa w art. 12 rozporządzenia (UE) …/… +.

2.     W przypadku gdy Agencja lub krajowy organ ds. bezpieczeństwa przyznaje zezwolenie na
       wprowadzenie pojazdu do obrotu, jednocześnie przyznaje na wniosek wnioskodawcy
       dopuszczenie typu pojazdu do eksploatacji, odnoszące się do tego samego obszaru
       użytkowania pojazdu.

3.     W przypadku zmian jakichkolwiek odpowiednich przepisów TSI lub przepisów
       krajowych, na podstawie których wydano dopuszczenie typu pojazdu do eksploatacji, TSI
       lub krajowe przepisy stanowią, czy już przyznane dopuszczenie typu pojazdu do
       eksploatacji nadal obowiązuje, czy też musi zostać odnowione. Jeżeli dopuszczenie to
       musi zostać odnowione, kontrole prowadzone przez Agencję lub krajowy organ
       ds. bezpieczeństwa mogą dotyczyć wyłącznie zmienionych przepisów.

4.     Komisja ustali w drodze aktów wykonawczych wzór deklaracji zgodności z typem. Te
       akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa
       w art. 51 ust. 3.

+
      Dz.U.: proszę wstawić numer rozporządzenia zawartego w dokumencie 2013/0014 (COD).

10579/15                                                           PAW/jak                    81
                                            DGE 2                                             PL
 ---pagebreak--- 5.     Deklaracja zgodności z typem jest przygotowywana zgodnie z:

       a)   procedurami weryfikacji odpowiednich TSI; lub

       b)   w przypadku gdy TSI nie mają zastosowania – procedurami oceny zgodności
            określonymi w modułach B+D, B+F oraz H1 decyzji Parlamentu Europejskiego
            i Rady nr 768/2008/WE 1.

6.     W stosownych przypadkach Komisja może przyjąć akty wykonawcze ustanawiające
       doraźne moduły oceny zgodności. Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą
       sprawdzającą, o której mowa w art. 51 ust. 3.

7.     Dopuszczenie typu do eksploatacji rejestruje się w europejskim rejestrze typów pojazdów
       dopuszczonych do eksploatacji, o którym mowa w art. 48.

                                          Artykuł 25
                      Zgodność pojazdów z dopuszczonym typem pojazdu

1.     Pojazd lub seria pojazdów zgodny(-a) z dopuszczonym typem pojazdu otrzymuje bez
       dalszych kontroli zezwolenie dla pojazdu zgodnie z art. 21 na podstawie deklaracji
       zgodności z tym typem pojazdu przedłożonej przez wnioskodawcę.

2.     Przedłużenie dopuszczenia typu pojazdu do eksploatacji, o którym mowa w art. 24 ust. 3,
       nie wpływa na zezwolenia na wprowadzenie pojazdu do obrotu wydane już na podstawie
       uprzedniego zezwolenia na wprowadzenie typu pojazdu do obrotu.

1
      Decyzja Parlamentu Europejskiego i Rady nr 768/2008/WE z dnia 9 lipca 2008 r. w sprawie
      wspólnych ram dotyczących wprowadzania produktów do obrotu, uchylająca decyzję Rady
      93/465/EWG (Dz.U. L 218 z 13.8.2008, s. 82).

10579/15                                                            PAW/jak                  82
                                             DGE 2                                          PL
 ---pagebreak---                                            Artykuł 26
           Niezgodność pojazdów lub typów pojazdów z zasadniczymi wymaganiami

1.     Gdy przedsiębiorstwo kolejowe stwierdzi podczas eksploatacji, że użytkowany przez niego
       pojazd nie spełnia jednego z mających zastosowanie zasadniczych wymagań, przyjmuje
       niezbędne środki naprawcze w celu zapewnienia zgodności pojazdu. Może ponadto
       poinformować o przyjętych środkach Agencję i wszelkie zainteresowane krajowe organy
       ds. bezpieczeństwa. Jeśli przedsiębiorstwo kolejowe ma dowody potwierdzające, że dana
       niezgodność istniała już w chwili wydawania zezwolenia na wprowadzenie pojazdu do
       obrotu, informuje Agencję i wszelkie inne zainteresowane krajowe organy
       ds. bezpieczeństwa.

2.     Gdy krajowy organ ds. bezpieczeństwa dowie się, na przykład w ramach procedury
       nadzoru określonej w art. 17 dyrektywy (UE) …/…+, że dany pojazd lub typ pojazdu,
       któremu już przyznano – przez Agencję zgodnie z art. 21 ust. 5 albo zgodnie z art. 24, lub
       przez krajowy organ ds. bezpieczeństwa zgodnie z art. 21 ust. 8 lub zgodnie z art. 24 –
       zezwolenie na wprowadzenie do obrotu, gdy jest używany zgodnie z przeznaczeniem, nie
       spełnia jednego z mających zastosowanie zasadniczych wymagań, informuje
       przedsiębiorstwo kolejowe eksploatujące dany pojazd lub typ pojazdu i prosi je o przyjęcie
       niezbędnych środków naprawczych w celu zapewnienia zgodności pojazdu (pojazdów).
       Krajowy organ ds. bezpieczeństwa informuje Agencję i wszelkie inne zainteresowane
       krajowe organy ds. bezpieczeństwa, w tym te, na których terytorium jest rozpatrywany
       wniosek o zgodę na wprowadzenie do obrotu dla pojazdu tego samego typu.

+
      Dz.U.: proszę wstawić numer dyrektywy zawartej w dokumencie 2013/0016 (COD).

10579/15                                                             PAW/jak                     83
                                             DGE 2                                               PL
 ---pagebreak--- 3.     Gdy w przypadkach określonych w ust. 1 lub 2 niniejszego artykułu środki naprawcze
       zastosowane przez dane przedsiębiorstwo kolejowe nie zapewniają zgodności z mającymi
       zastosowanie zasadniczymi wymaganiami i gdy ta niezgodność prowadzi do poważnego
       zagrożenia bezpieczeństwa, zainteresowany krajowy organ ds. bezpieczeństwa może
       zastosować tymczasowe środki bezpieczeństwa w ramach swoich zadań nadzorczych,
       zgodnie z art. 17 ust. 6 dyrektywy (UE) …/…+. Ponadto tymczasowe środki
       bezpieczeństwa w postaci zawieszenia dopuszczenia typu pojazdu do eksploatacji mogą
       być stosowane równolegle przez krajowy organ ds. bezpieczeństwa lub Agencję
       i podlegają kontroli sądowej oraz procedurze określonej w art. 21 ust. 7 w odniesieniu do
       arbitrażu.

4.     W przypadkach, o których mowa w ust. 3, Agencja lub krajowy organ ds. bezpieczeństwa,
       który wydał zezwolenie, w następstwie przeglądu skuteczności środków przyjętych w celu
       rozwiązania kwestii poważnego zagrożenia bezpieczeństwa mogą podjąć decyzję
       o unieważnieniu lub zmianie zezwolenia, gdy udowodniono, że w momencie udzielania
       zezwolenia nie został spełniony jeden z zasadniczych wymagań. W tym celu powiadamiają
       o swojej decyzji posiadacza zezwolenia na wprowadzenie pojazdu do obrotu lub
       dopuszczenia typu pojazdu do eksploatacji, podając uzasadnienie ich decyzji. Posiadacz
       ten może, w terminie jednego miesiąca od otrzymania decyzji Agencji lub krajowego
       organu ds. bezpieczeństwa, wystąpić z wnioskiem o ponowne rozpatrzenie decyzji. W tym
       przypadku decyzja o unieważnieniu zezwolenia jest czasowo zawieszana. Agencja lub
       krajowy organ ds. bezpieczeństwa mają jeden miesiąc od daty wpłynięcia wniosku
       o ponowne rozpatrzenie na potwierdzenie lub zmianę decyzji.

10579/15                                                             PAW/jak                    84
                                             DGE 2                                           PL
 ---pagebreak---        W stosownych przypadkach, jeżeli Agencja i krajowy organ ds. bezpieczeństwa nie
       osiągną porozumienia co do potrzeby ograniczenia lub unieważnienia zezwolenia, należy
       zastosować procedurę określoną w art. 21 ust. 7 w odniesieniu do arbitrażu. Jeżeli
       w wyniku takiej procedury zezwolenie dla pojazdu nie jest ani ograniczone ani
       unieważnione, tymczasowe środki bezpieczeństwa, o których mowa w ust. 3 niniejszego
       artykułu, zostają zawieszone.

5.     W przypadku potwierdzenia decyzji Agencji posiadacz zezwolenia dla pojazdu może
       w terminie, o którym mowa w art. 59 rozporządzenia (UE) …/… +wnieść odwołanie do
       Rady Odwoławczej powołanej na mocy art. 55 tego rozporządzenia. W przypadku
       potwierdzenia decyzji krajowego organu ds. bezpieczeństwa posiadacz zezwolenia dla
       pojazdu może przed upływem dwóch miesięcy od powiadomienia go o tej decyzji wnieść
       odwołanie do jednostki odwoławczej na mocy art. 18 ust. 3 dyrektywy (UE) …/… ++. Na
       użytek tej procedury odwoławczej państwa członkowskie mogą wskazywać organ
       regulacyjny określony w art. 56 dyrektywy 2012/34/UE.

6.     Gdy Agencja postanowi unieważnić lub zmienić przyznane przez siebie zezwolenie na
       wprowadzenie do obrotu, informuje o tym bezpośrednio wszystkie krajowe organy
       ds. bezpieczeństwa, podając uzasadnienie swojej decyzji.

       Gdy krajowy organ ds. bezpieczeństwa postanowi unieważnić przyznane przez siebie
       zezwolenie na wprowadzenie do obrotu, informuje o tym niezwłocznie Agencję i podaje
       uzasadnienie swojej decyzji. Agencja powiadamia następnie pozostałe krajowe organy
       ds. bezpieczeństwa.

+
      Dz.U.: proszę wstawić numer rozporządzenia zawartego w dokumencie 2013/0014 (COD).
++
      Dz.U.: proszę wstawić numer dyrektywy zawartej w dokumencie 2013/0016 (COD).

10579/15                                                             PAW/jak                 85
                                             DGE 2                                          PL
 ---pagebreak--- 7.     Decyzja Agencji lub krajowego organu ds. bezpieczeństwa o unieważnieniu zezwolenia
       jest odzwierciedlana w odpowiednim rejestrze pojazdów, zgodnie z art. 22 lub –
       w przypadku dopuszczenia typu pojazdu do eksploatacji – w europejskim rejestrze typów
       pojazdów dla których udzielono zezwolenia zgodnie z art. 24 ust. 7. Agencja i krajowe
       organy ds. bezpieczeństwa zapewniają, by przedsiębiorstwa kolejowe eksploatujące
       pojazdy tego samego typu jak pojazd lub typ pojazdu podlegające unieważnieniu, zostały
       odpowiednio poinformowane. Takie przedsiębiorstwa kolejowe sprawdzają najpierw, czy
       występuje ten sam problem niezgodności. W takim przypadku ma zastosowanie procedura
       określona w niniejszym artykule.

8.     Gdy zezwolenie na wprowadzenie do obrotu zostanie unieważnione, dany pojazd nie może
       być już eksploatowany, a jego obszar wykorzystania nie może być rozszerzony. Gdy
       dopuszczenie typu pojazdu do eksploatacji zostało unieważnione, pojazdy budowane na
       jego podstawie nie mogą być wprowadzane do obrotu lub – jeśli już zostały wprowadzone
       do obrotu – powinny zostać wycofane. Można wystąpić o nowe zezwolenie na podstawie
       procedury określonej w art. 21 w przypadku poszczególnych pojazdów lub na podstawie
       procedury określonej w art. 24 – w przypadku typu pojazdu.

9.     Gdy w przypadkach przewidzianych w ust. 1 lub 2 niezgodność z zasadniczymi
       wymaganiami ogranicza się do części obszaru eksploatacji danego pojazdu i istniała już
       w momencie wydawania zezwolenia na wprowadzenie do obrotu, powinno ono zostać
       zmienione w celu wyłączenia przedmiotowych części obszaru eksploatacji.

10579/15                                                            PAW/jak                     86
                                            DGE 2                                          PL
 ---pagebreak---                                      ROZDZIAŁ VI
                   JEDNOSTKI OCENIAJĄCE ZGODNOŚĆ

                                           Artykuł 27
                                      Organy notyfikujące

1.     Państwa członkowskie powołują organy notyfikujące, które odpowiadają za opracowanie
       i stosowanie procedur koniecznych do oceny, notyfikowania i monitorowania jednostek
       oceniających zgodność, w tym za zgodność z art. 34.

2.     Państwa członkowskie zapewniają, by organy te notyfikowały Komisji i innym
       jednostkom państw członkowskich upoważnionym do wykonywania zadań z zakresu ocen
       zgodności dokonywanych przez strony trzecie, jak przewidują art. 10 ust. 2 i art. 15 ust. 1.
       Zapewniają również poinformowanie Komisji i pozostałych państw członkowskich
       o jednostkach wyznaczonych, o których mowa w art. 15 ust. 8.

3.     Państwa członkowskie mogą zdecydować, że ocena oraz monitorowanie, o których mowa
       w ust. 1, mają być przeprowadzane przez krajową jednostkę akredytującą w rozumieniu
       przepisów rozporządzenia (WE) nr 765/2008 oraz zgodnie z nimi.

4.     W przypadku gdy organ notyfikujący przekazuje lub w inny sposób powierza ocenę,
       notyfikację lub monitorowanie, o których mowa w ust. 1 niniejszego artykułu,
       podmiotowi, który nie jest instytucją rządową, podmiot ten musi mieć osobowość prawną
       oraz musi stosować się do wymagań określonych w art. 28. Taki podmiot musi posiadać
       mechanizm umożliwiający pokrycie zobowiązań wynikających z działalności, którą
       prowadzi.

10579/15                                                              PAW/jak                    87
                                             DGE 2                                             PL
 ---pagebreak--- 5.      Organ notyfikujący ponosi pełną odpowiedzialność za zadania wykonywane przez
        podmiot, o którym mowa w ust. 3.

                                           Artykuł 28
                         Wymagania dotyczące organów notyfikujących

Organ notyfikujący:

a)      jest ustanowiony w sposób niepowodujący konfliktu interesów między organem
        notyfikującym a jednostkami oceniającymi zgodność;

b)      jest zorganizowany i funkcjonuje w sposób zapewniający bezstronność i neutralność jego
        działalności;

c)      jest zorganizowany w sposób zapewniający, aby decyzja dotycząca notyfikowania
        jednostki oceniającej zgodność była podejmowana przez kompetentne osoby spoza grona
        osób przeprowadzających ocenę;

d)      nie może oferować ani realizować żadnych działań pozostających w gestii jednostek
        oceniających zgodność, ani nie może świadczyć usług w zakresie konsultacji na zasadach
        komercyjnych, konkurując z innymi podmiotami;

e)      zapewnia poufność informacji, które otrzymuje;

f)      musi dysponować odpowiednią liczbą pracowników posiadających kompetencje do
        właściwego wykonywania swoich zadań.

10579/15                                                           PAW/jak                   88
                                             DGE 2                                          PL
 ---pagebreak---                                             Artykuł 29
                   Obowiązek udzielania informacji przez organy notyfikujące

Państwa członkowskie informują Komisję o swoich procedurach oceny, notyfikowania
i monitorowania jednostek oceniających zgodność oraz o wszelkich zmianach do tych procedur.

Komisja udostępnia te informacje do wiadomości publicznej.

                                            Artykuł 30
                                  Jednostki oceniające zgodność

1.      Do celów notyfikacji jednostka oceniająca zgodność musi spełniać wymagania określone
        w ust. 2–7 niniejszego artykułu oraz w art. 31 i 32.

2.      Jednostka oceniająca zgodność musi być powołana na podstawie prawa krajowego i mieć
        osobowość prawną.

3.      Jednostka oceniająca zgodność musi być zdolna do realizacji zadań związanych z oceną
        zgodności, przydzielonych jej na mocy odpowiedniej TSI, do których została
        notyfikowana, niezależnie od tego, czy dana jednostka oceniająca zgodność wykonuje
        wspomniane zadania samodzielnie, czy są one realizowane w jej imieniu i na jej
        odpowiedzialność.

10579/15                                                            PAW/jak                    89
                                               DGE 2                                         PL
 ---pagebreak---        Przez cały czas, dla każdej procedury oceny zgodności oraz dla każdego rodzaju lub każdej
       kategorii produktu będącego przedmiotem notyfikacji, dana jednostka oceniająca zgodność
       musi dysponować:

       a)   niezbędnymi pracownikami posiadającymi wiedzę techniczną oraz wystarczające
            i odpowiednie doświadczenie do realizacji zadań związanych z oceną zgodności;

       b)   odpowiednimi opisami procedur, zgodnie z którymi przeprowadza się ocenę
            zgodności, w celu zagwarantowania przejrzystości i powtarzalności tych procedur.
            Jednostka prowadzi odpowiednią politykę i posiada stosowne procedury, dzięki
            którym możliwe jest odróżnienie zadań wykonywanych w charakterze notyfikowanej
            jednostki oceniającej zgodność od wszelkiej innej działalności;

       c)   odpowiednimi procedurami służącymi prowadzeniu działalności przy uwzględnieniu
            wielkości, sektora i struktury przedsiębiorstw, stopnia złożoności technologii
            wytwarzania danego produktu oraz masowego lub seryjnego charakteru procesu
            produkcyjnego.

       Musi posiadać środki konieczne do prawidłowej realizacji zadań o charakterze
       technicznym i administracyjnym związanych z oceną zgodności oraz musi mieć dostęp do
       wszystkich niezbędnych urządzeń lub obiektów.

4.     Jednostka oceniająca zgodność musi wykupić ubezpieczenie od odpowiedzialności, chyba
       że na mocy prawa krajowego odpowiedzialność spoczywa na państwie lub za ocenę
       zgodności bezpośrednio odpowiada samo państwo członkowskie.

10579/15                                                            PAW/jak                    90
                                            DGE 2                                            PL
 ---pagebreak--- 5.     Pracownicy jednostki oceniającej zgodność są zobowiązani dochować tajemnicy
       zawodowej w odniesieniu do wszystkich informacji, które uzyskują w trakcie
       wykonywania swoich zadań zgodnie z odpowiednią TSI lub przepisami prawa krajowego
       w danym zakresie, z wyjątkiem dochowania tajemnicy wobec właściwych organów
       państwa członkowskiego, w którym realizowane są zadania. Prawa własności podlegają
       ochronie.

6.     Jednostka oceniająca zgodność bierze udział w stosownej działalności normalizacyjnej
       i w działalności grupy koordynującej notyfikowane jednostki oceniające zgodność,
       powołanej na podstawie odpowiedniego prawa Unii, lub zapewnia informowanie o tej
       działalności swoich pracowników zajmujących się oceną zgodności, natomiast decyzje
       administracyjne i dokumenty opracowane w wyniku prac takiej grupy zobowiązana jest
       traktować jak ogólne wytyczne.

7.     Jednostki oceniające zgodność, które zostały notyfikowane w odniesieniu do podsystemów
       „sterowanie – urządzenia torowe” lub „sterowanie – urządzenia pokładowe”, uczestniczą
       w działaniach grupy ds. ERTMS, o której mowa w art. 29 rozporządzenia (UE) nr …/… +,
       lub zapewniają, by ich personel oceniający był o tych działaniach poinformowany.
       Jednostki te stosują wytyczne opracowane w wyniku prac tej grupy. W przypadku gdy
       jednostka oceniająca zgodność uzna te wytyczne za niewłaściwe lub niemożliwe do
       stosowania, przekazuje swoje uwagi grupie roboczej ds. ERTMS odpowiedzialnej za stałą
       poprawę jakości tych wytycznych celem ich omówienia.

+
      Dz.U.: proszę wstawić numer rozporządzenia zawartego w dokumencie 2013/0014 (COD).

10579/15                                                           PAW/jak                    91
                                           DGE 2                                           PL
 ---pagebreak---                                           Artykuł 31
                        Bezstronność jednostek oceniających zgodność

1.     Jednostka oceniająca zgodność musi być stroną trzecią, niezależną od organizacji lub
       produktu, który ocenia.

       Jednostkę należącą do stowarzyszenia przedsiębiorców lub zrzeszenia zawodowego
       reprezentującego przedsiębiorstwa zaangażowane w projektowanie, produkcję,
       dostarczanie, montowanie, wykorzystywanie lub konserwację produktów, które ocenia,
       można uważać za taką jednostkę, pod warunkiem że wykazano jej niezależność i brak
       konfliktu interesów.

2.     Należy zagwarantować bezstronność jednostki oceniającej zgodność, jej ścisłego
       kierownictwa i pracowników wykonujących ocenę.

3.     Jednostka oceniająca zgodność, jej ścisłe kierownictwo oraz pracownicy odpowiedzialni za
       realizację zadań związanych z oceną zgodności nie mogą być projektantami,
       producentami, dostawcami, instalatorami, nabywcami, właścicielami, użytkownikami czy
       konserwatorami produktów, które oceniają, ani upoważnionymi przedstawicielami
       wymienionych stron. Nie wyklucza to wykorzystywania ocenionych produktów, które są
       niezbędne do prowadzenia działalności jednostki oceniającej zgodność, lub
       wykorzystywania tych produktów do celów osobistych.

10579/15                                                            PAW/jak                   92
                                            DGE 2                                             PL
 ---pagebreak--- 4.     Jednostka oceniająca zgodność, jej ścisłe kierownictwo oraz pracownicy odpowiedzialni za
       realizację zadań związanych z oceną zgodności nie angażują się bezpośrednio
       w projektowanie, produkcję lub konstruowanie, wprowadzanie do obrotu, instalację,
       użytkowanie lub konserwację tych produktów, ani nie mogą reprezentować stron
       zaangażowanych w taką działalność. Nie angażują się w działalność, która może zagrozić
       niezależności ich osądów i wiarygodności w związku z działalnością w zakresie oceny
       zgodności, która podlega notyfikacji. Zakaz ten dotyczy w szczególności usług
       konsultingowych.

5.     Jednostka oceniająca zgodność zobowiązana jest zapewnić, by działalność jej
       podwykonawców lub spółek zależnych nie wpływała na poufność, obiektywizm ani
       bezstronność jej działalności związanej z oceną zgodności.

6.     Jednostka oceniająca zgodność i jej pracownicy zobowiązani są do najwyższej rzetelności
       w realizacji zadań związanych z oceną zgodności, muszą posiadać konieczne kwalifikacje
       techniczne w danej dziedzinie oraz nie mogą być poddawani żadnym naciskom czy
       motywacji, zwłaszcza finansowej, mogącym wpływać na ich opinię lub wyniki oceny
       zgodności, szczególnie ze strony osób lub grup osób posiadających interes w wynikach
       danej działalności.

10579/15                                                            PAW/jak                   93
                                            DGE 2                                            PL
 ---pagebreak---                                          Artykuł 32
                        Pracownicy jednostek oceniających zgodność

1.     Pracownicy odpowiedzialni za realizację zadań związanych z oceną zgodności muszą
       posiadać:

       a)   gruntowne wykształcenie techniczne i zawodowe, obejmujące całą działalność
            związaną z oceną zgodności w zakresie będącym przedmiotem notyfikacji;

       b)   dostateczną znajomość wymagań dotyczących ocen, które wykonują, oraz
            odpowiednie uprawnienia do dokonywania takich ocen;

       c)   odpowiednią znajomość i zrozumienie zasadniczych wymagań, mających
            zastosowanie norm zharmonizowanych oraz stosownych przepisów prawa Unii;

       d)   umiejętności wymagane do sporządzania certyfikatów, zapisów i sprawozdań
            dokumentujących wykonanie ocen.

2.     Wynagrodzenie ścisłego kierownictwa jednostki oceniającej zgodność oraz jej
       pracowników wykonujących ocenę nie może zależeć od liczby wykonanych ocen ani od
       wyników tych ocen.

10579/15                                                          PAW/jak                 94
                                           DGE 2                                          PL
 ---pagebreak---                                             Artykuł 33
                       Domniemanie zgodności jednostki oceniającej zgodność

Jeżeli jednostka oceniająca zgodność może wykazać, że spełnia kryteria ustanowione
w odpowiednich normach zharmonizowanych lub ich częściach, do których odniesienia
opublikowano w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej, to jednostka ta spełnia wymagania
określone w art. 30–32 na zasadzie domniemania, jeżeli odpowiednie normy zharmonizowane
obejmują te wymagania.

                                            Artykuł 34
 Spółki zależne jednostek notyfikowanych i podwykonawstwo na zlecenie jednostek notyfikowanych

1.      W przypadku gdy jednostka notyfikowana podzleca określone zadania związane z oceną
        zgodności lub korzysta z usług spółki zależnej, jest ona zobowiązana zapewnić, aby
        podwykonawca lub spółka zależna spełniali wymagania określone w art. 30–32, oraz
        odpowiednio poinformować organ notyfikujący.

2.      Jednostka notyfikowana ponosi pełną odpowiedzialność za zadania wykonywane przez
        podwykonawców lub spółki zależne, niezależnie od tego, gdzie prowadzą swoją
        działalność.

3.      Działalność jednostek notyfikowanych może być podzlecana lub wykonywana przez
        spółkę zależną wyłącznie za zgodą klienta.

10579/15                                                            PAW/jak                  95
                                              DGE 2                                          PL
 ---pagebreak--- 4.     Jednostka notyfikowana jest zobowiązana przechowywać do dyspozycji organu
       notyfikującego odpowiednie dokumenty dotyczące oceny kompetencji podwykonawcy lub
       spółki zależnej oraz prac wykonywanych przez podwykonawcę lub spółkę zależną na
       mocy odpowiedniej TSI.

                                         Artykuł 35
                                Akredytowane jednostki własne

1.     Wnioskodawcy mogą korzystać z akredytowanej jednostki własnej na potrzeby
       prowadzenia działalności w zakresie oceny zgodności w celu wdrożenia procedur
       określonych w modułach A1, A2, C1 lub C2 określonych w załączniku II do decyzji nr
       768/2008/WE oraz modułach CA1 i CA2 określonych w załączniku I do decyzji
       2010/713/UE. Taka jednostka stanowi oddzielną i wyraźnie wyodrębnioną część danego
       wnioskodawcy i nie jest zaangażowana w projektowanie, produkcję, dostawę, instalację,
       użytkowanie lub konserwację ocenianych przez nią produktów.

2.     Akredytowana jednostka własna musi spełniać następujące wymogi:

       a)   musi być akredytowana zgodnie z przepisami rozporządzenia (WE) nr 765/2008;

       b)   jednostka i jej pracownicy muszą mieć wyznaczone miejsce w strukturze
            organizacyjnej oraz posiadać zależność służbową w ramach organizacji macierzystej,
            która zapewnia jej bezstronność i być w stanie wykazać ją wobec właściwej krajowej
            jednostki akredytującej;

10579/15                                                          PAW/jak                      96
                                           DGE 2                                          PL
 ---pagebreak---        c)   jednostka i jej pracownicy nie mogą odpowiadać za projektowanie, produkcję,
            dostawę, instalację, obsługę lub konserwację ocenianych przez nich produktów oraz
            nie mogą się angażować w żadną działalność, która mogłaby uchybiać niezależności
            ich opinii oraz rzetelności oceny;

       d)   jednostka świadczy usługi wyłącznie na rzecz organizacji, do której przynależy.

3.     Akredytowane jednostki własne nie podlegają notyfikacji państwom członkowskim
       i Komisji, natomiast na żądanie informacja o ich akredytacji jest przekazywana organowi
       notyfikującemu przez przedsiębiorstwo lub krajową jednostkę akredytującą.

                                           Artykuł 36
                                     Wniosek o notyfikację

1.     Jednostka oceniająca zgodność przedkłada wniosek o notyfikację organowi
       notyfikującemu państwa członkowskiego, w którym prowadzi działalność.

2.     Do wniosku załącza się opis działalności związanej z oceną zgodności, modułu lub
       modułów oceny zgodności oraz produktu lub produktów, w odniesieniu do których dana
       jednostka uważa się za kompetentną, jak również certyfikat akredytacji, jeżeli jest
       w posiadaniu, wydany przez krajową jednostkę akredytującą, potwierdzający, że dana
       jednostka oceniająca zgodność spełnia wymagania ustanowione w art. 30–32.

10579/15                                                             PAW/jak                  97
                                             DGE 2                                            PL
 ---pagebreak--- 3.     Jeżeli jednostka oceniająca zgodność nie może dostarczyć certyfikatu akredytacji,
       zobowiązana jest przedłożyć organowi notyfikującemu wszystkie dowody w formie
       dokumentów, konieczne do sprawdzenia, uznania i regularnego monitorowania jej
       zgodności z wymaganiami ustanowionymi w art. 30–32.

                                          Artykuł 37
                                     Procedura notyfikacji

1.     Organy notyfikujące notyfikują wyłącznie jednostki oceniające zgodność, które spełniają
       wymagania ustanowione w art. 30–32.

2.     Organy notyfikujące notyfikują Komisji i pozostałym państwom członkowskim jednostki,
       o których mowa w ust. 1, z pomocą systemu notyfikacji elektronicznej, opracowanego
       i zarządzanego przez Komisję.

3.     Do notyfikacji załącza się wszystkie szczegółowe informacje dotyczące działalności
       związanej z oceną zgodności, modułu lub modułów oceny zgodności, produktu lub
       produktów będących przedmiotem notyfikacji oraz stosowny certyfikat akredytacji lub
       inne poświadczenie kompetencji zgodne z ust. 4.

4.     W przypadku gdy podstawy notyfikacji nie stanowi certyfikat akredytacji określony
       w art. 36 ust. 2, organ notyfikujący przedkłada Komisji i pozostałym państwom
       członkowskim niezbędne dokumenty potwierdzające kompetencje jednostki oceniającej
       zgodność oraz wprowadzone ustalenia gwarantujące, że jednostka ta będzie okresowo
       monitorowana i będzie nadal spełniać wymagania określone w art. 30–32.

10579/15                                                            PAW/jak                  98
                                            DGE 2                                           PL
 ---pagebreak--- 5.     Dana jednostka może prowadzić działalność jednostki notyfikowanej wyłącznie pod
       warunkiem, że Komisja i pozostałe państwa członkowskie nie zgłosiły zastrzeżeń
       w terminie dwóch tygodni od notyfikacji w przypadku korzystania z certyfikatu
       akredytacji, a w terminie dwóch miesięcy od notyfikacji w przypadku niekorzystania
       z akredytacji.

6.     Wszelkie kolejne zmiany w notyfikacji należy notyfikować Komisji i pozostałym
       państwom członkowskim.

                                            Artykuł 38
                      Numery identyfikacyjne i wykazy jednostek notyfikowanych

1.     Komisja przydziela jednostce notyfikowanej numer identyfikacyjny.

       Jednostce notyfikowanej przydziela się jeden numer identyfikacyjny, nawet jeśli dana
       jednostka jest notyfikowana na podstawie kilku aktów prawnych Unii.

2.     Komisja udostępnia do wiadomości publicznej wykaz jednostek notyfikowanych na
       podstawie niniejszej dyrektywy, włącznie z numerami identyfikacyjnymi, które im
       przydzielono, oraz informacją na temat rodzaju działalności będącej przedmiotem
       notyfikacji.

       Komisja zapewnia stałą aktualizację tego wykazu.

10579/15                                                             PAW/jak                  99
                                               DGE 2                                          PL
 ---pagebreak---                                          Artykuł 39
                                    Zmiany w notyfikacji

1.     W przypadku gdy organ notyfikujący stwierdza lub otrzymuje informację, że jednostka
       notyfikowana przestała spełniać wymagania określone w art. 30–32 lub nie wypełnia
       swoich obowiązków, organ notyfikujący ogranicza, zawiesza lub wycofuje notyfikację,
       zależnie od sytuacji oraz w zależności od wagi niespełnienia wymagań lub niewypełnienia
       obowiązków. Niezwłocznie informuje o tym Komisję i pozostałe państwa członkowskie.

2.     W razie ograniczenia, zawieszenia lub wycofania notyfikacji, albo w przypadku
       zaprzestania działalności przez jednostkę notyfikowaną, notyfikujące państwo
       członkowskie przyjmuje właściwe środki w celu zapewnienia, by aktami zajęła się inna
       jednostka notyfikowana lub żeby były one dostępne na żądanie odpowiedzialnych organów
       notyfikujących i organów nadzoru rynku.

                                          Artykuł 40
                    Kwestionowanie kompetencji jednostek notyfikowanych

1.     Komisja bada wszystkie przypadki, w których ma wątpliwości lub otrzymuje informację
       o wątpliwościach co do kompetencji jednostki notyfikowanej lub dalszego wywiązywania
       się przez tę jednostkę z nałożonych na nią obowiązków i zachowania zgodności
       z wymaganiami.

10579/15                                                           PAW/jak                    100
                                            DGE 2                                          PL
 ---pagebreak--- 2.     Na żądanie Komisji notyfikujące państwo członkowskie udziela jej wszelkich informacji
       dotyczących podstawy notyfikacji lub utrzymania kompetencji danej jednostki.

3.     Komisja zapewnia poufność wszystkich informacji wrażliwych uzyskanych w trakcie
       dochodzenia.

4.     W przypadku gdy Komisja stwierdza, że jednostka notyfikowana nie spełnia wymagań
       notyfikacji lub przestała je spełniać, informuje o tym fakcie notyfikujące państwo
       członkowskie i zwraca się do niego o przyjęcie koniecznych środków naprawczych,
       włącznie z wycofaniem notyfikacji, jeżeli zachodzi taka potrzeba.

                                           Artykuł 41
           Obowiązki jednostek notyfikowanych w zakresie dotyczącym ich działalności

1.     Jednostki notyfikowane przeprowadzają oceny zgodności według procedur oceny
       zgodności określonych w odpowiedniej TSI.

2.     Oceny zgodności dokonuje się z zachowaniem odpowiednich proporcji, unikając przy tym
       zbędnych obciążeń dla podmiotów gospodarczych. Jednostki notyfikowane wykonują swe
       zadania, uwzględniając wielkość, sektor i strukturę zaangażowanych przedsiębiorstw,
       stopień złożoności technologii wykorzystywanych przy produkcji oraz masowy lub seryjny
       charakter procesu produkcyjnego.

10579/15                                                             PAW/jak                 101
                                             DGE 2                                           PL
 ---pagebreak---        Przy wykonywaniu swoich zadań jednostki te działają jednak zgodnie z celem, jakim jest
       ocena zgodności produktu z niniejszą dyrektywą.

3.     Jeżeli jednostka notyfikowana stwierdza, że producent nie spełnił wymagań
       ustanowionych w odpowiedniej TSI lub w odpowiednich normach zharmonizowanych czy
       specyfikacjach technicznych, zobowiązuje ona producenta do przyjęcia stosownych
       środków naprawczych i nie wydaje mu certyfikatu zgodności.

4.     W przypadku gdy w trakcie monitorowania zgodności w następstwie wydania certyfikatu
       jednostka notyfikowana stwierdza, że produkt przestał spełniać odpowiednią TSI lub
       odpowiednie normy zharmonizowane lub specyfikacje techniczne, zobowiązuje ona
       producenta do przyjęcia stosownych środków naprawczych i zawiesza lub cofa wydany
       certyfikat, jeżeli zachodzi taka konieczność.

5.     W razie nieprzyjęcia środków naprawczych, lub jeżeli środki te nie przynoszą
       wymaganych skutków, jednostka notyfikowana ogranicza, zawiesza lub cofa wszystkie
       certyfikaty, stosownie do sytuacji.

                                       Artykuł 42
              Obowiązek przekazywania informacji przez jednostki notyfikowane

1.     Jednostki notyfikowane informują organ notyfikujący:

       a)    o odmowie, ograniczeniu, zawieszeniu lub cofnięciu certyfikatów;

10579/15                                                            PAW/jak                 102
                                             DGE 2                                          PL
 ---pagebreak---         b)   o wszelkich okolicznościach, które mogą mieć negatywny wpływ na zakres
             i warunki notyfikacji;

        c)   o każdym przypadku żądania informacji, które otrzymały one od organów nadzoru
             rynku o wykonanych zadaniach związanych z oceną zgodności;

        d)   na żądanie, o podejmowanych działaniach związanych z oceną zgodności będących
             przedmiotem ich notyfikacji oraz o innych realizowanych zadaniach, w tym
             o działalności transgranicznej i podwykonawstwie.

        Właściwe krajowe organy ds. bezpieczeństwa są informowane o każdej odmowie, każdym
        ograniczeniu, zawieszeniu lub cofnięciu certyfikatów objętym lit. a).

2.      Jednostki notyfikowane przekazują pozostałym jednostkom notyfikowanym na mocy
        niniejszej dyrektywy prowadzącym podobną działalność w zakresie oceny zgodności
        i zajmującym się tymi samymi produktami odpowiednie informacje na temat kwestii,
        w przypadku których wyniki oceny zgodności były negatywne, a na żądanie, również tych,
        w przypadku których były one pozytywne.

3.      Jednostki notyfikowane przekazują Agencji certyfikaty weryfikacji WE podsystemów,
        certyfikaty WE zgodności składników interoperacyjności oraz certyfikaty WE
        przydatności do stosowania składników interoperacyjności.

                                            Artykuł 43
                                  Wymiana najlepszych praktyk

Komisja zobowiązana jest zorganizować wymianę najlepszych praktyk między krajowymi
organami państw członkowskich odpowiedzialnymi za politykę w obszarze notyfikowania.

10579/15                                                              PAW/jak               103
                                              DGE 2                                        PL
 ---pagebreak---                                             Artykuł 44
                             Koordynacja jednostek notyfikowanych

Komisja zapewnia wprowadzenie i realizację właściwej koordynacji i współpracy jednostek
notyfikowanych na mocy niniejszej dyrektywy, poprzez ustanowienie sektorowej grupy jednostek
notyfikowanych. Agencja wspiera działalność jednostek notyfikowanych zgodnie
z art. 24 rozporządzenia (UE) …/… +.

Państwa członkowskie zobowiązane są zapewnić, by notyfikowane przez nie jednostki
uczestniczyły w pracach tej grupy bezpośrednio lub poprzez wyznaczonych przedstawicieli.

                                            Artykuł 45
                                       Jednostki wyznaczone

1.      Wymogi odnoszące się do jednostek oceniających zgodność określone w art. 30–34 mają
        również zastosowanie do jednostek wyznaczonych na mocy art. 15 ust. 8, oprócz:

        a)    sytuacji dotyczącej umiejętności wymaganych od ich personelu na mocy
              art. 32 ust. 1 lit. c), w którym to przypadku jednostka wyznaczona musi mieć
              odpowiednią znajomość i zrozumienie prawa krajowego;

        b)    sytuacji dotyczącej dokumentów, które mają być przechowywane do dyspozycji
              organu notyfikującego na mocy art. 34 ust. 4, w którym to przypadku jednostka
              wyznaczona musi objąć dokumenty związane z działaniami prowadzonymi przez
              jednostki zależne lub podwykonawców na mocy odpowiednich przepisów
              krajowych.

+
       Dz.U.: proszę wstawić numer rozporządzenia zawartego w dokumencie 2013/0014 (COD).

10579/15                                                             PAW/jak                  104
                                              DGE 2                                           PL
 ---pagebreak--- 2.     Obowiązki operacyjne określone w art. 41 mają zastosowanie również do jednostek
       wyznaczonych na mocy art. 15 ust. 8, z wyjątkiem, że te obowiązki odnoszą się do
       przepisów krajowych, a nie do TSI.

3.     Obowiązek informowania określony w art. 42 ust. 1 ma zastosowanie również do
       jednostek wyznaczonych, które odpowiednio informują państwa członkowskie.

                                    ROZDZIAŁ VII
                                      REJESTRY

                                            Artykuł 46
                                 System numeracji pojazdów

1.     W momencie rejestracji zgodnie z art. 22 właściwy organ w państwie członkowskim
       rejestracji przypisuje każdemu pojazdowi europejski numer pojazdu (EVN). Każdy pojazd
       jest oznaczany przypisanym mu numerem EVN.

2.     Specyfikacje numeru EVN są określone w środkach, o których mowa w art. 47 ust. 2,
       zgodnie z odpowiednią TSI.

3.     Każdemu pojazdowi przypisywany jest numer EVN tylko raz, chyba że przewidziano
       inaczej w środkach, o których mowa w art. 47 ust. 2, zgodnie z odpowiednią TSI.

10579/15                                                           PAW/jak                 105
                                              DGE 2                                        PL
 ---pagebreak--- 4.     Niezależnie od ust. 1 w przypadku pojazdów eksploatowanych lub pojazdów, które mają
       być eksploatowane na trasach z państw trzecich lub do nich, w których to państwach
       prześwit toru różni się od prześwitu toru na głównej sieci kolei na terenie Unii, państwa
       członkowskie mogą zaakceptować pojazdy dające się jednoznacznie zidentyfikować
       zgodnie z innym systemem kodowania.

                                           Artykuł 47
                                       Rejestry pojazdów

1.     Do czasu, gdy zacznie działać europejski rejestr pojazdów, o którym mowa w ust. 5, każde
       państwo członkowskie prowadzi krajowy rejestr pojazdów. Rejestr ten:

       a)   jest zgodny ze wspólnymi specyfikacjami, o których mowa w ust. 2;

       b)   jest prowadzony i aktualizowany przez podmiot niezależny od jakiegokolwiek
            przedsiębiorstwa kolejowego;

       c)   jest dostępny dla krajowych organów ds. bezpieczeństwa i jednostek
            dochodzeniowych określonych w art. 16 i 22 dyrektywy (UE) …/… + jest także
            dostępny, na uzasadniony wniosek, dla organów kontrolnych, o których mowa
            w art. 55 dyrektywy 2012/34/UE, oraz dla Agencji, przedsiębiorstw kolejowych
            i zarządców infrastruktury, a także osób lub organizacji zajmujących się rejestracją
            pojazdów lub określonych w rejestrze.

+
      Dz.U.: proszę wstawić numer dyrektywy zawartej w dokumencie 2013/0016 (COD).

10579/15                                                              PAW/jak                  106
                                             DGE 2                                            PL
 ---pagebreak--- 2.     Komisja przyjmuje – w drodze aktów wykonawczych – wspólne specyfikacje krajowych
       rejestrów pojazdów dotyczące treści, formatu danych, architektury funkcjonalnej
       i technicznej, trybu eksploatacji, w tym uzgodnień w zakresie wymiany danych, i zasad
       wprowadzenia danych i uzyskiwania wglądu.

       Te akty wykonawcze są przyjmowane zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa
       w art. 51 ust. 3.

3.     Krajowy rejestr pojazdów zawiera przynajmniej następujące elementy:

       a)    europejski numer pojazdu (EVN);

       b)    odniesienia do deklaracji weryfikacji WE i do podmiotu, który ją wydał;

       c)    odniesienia do europejskiego rejestru dopuszczonych typów pojazdów, o którym
             mowa w art. 48;

       d)    dane identyfikacyjne właściciela pojazdu i jego posiadacza;

       e)    ograniczenia w użytkowaniu pojazdu;

       f)    podmiot odpowiedzialny za utrzymanie.

4.     Dopóki krajowe rejestry pojazdów państw członkowskich nie zostaną połączone zgodnie
       ze specyfikacją, o której mowa w ust. 2, każde państwo członkowskie aktualizuje swój
       rejestr, w zakresie dotyczących go danych, wprowadzając zmiany ujęte w rejestrze innego
       państwa członkowskiego..

10579/15                                                            PAW/jak                    107
                                            DGE 2                                          PL
 ---pagebreak--- 5.     W celu zmniejszenia obciążeń administracyjnych i nieuzasadnionych kosztów dla państw
       członkowskich i zainteresowanych stron, do dnia ….*, Komisja, uwzględniając wyniki
       analizy kosztów i korzyści przyjmuje w drodze aktów wykonawczych funkcjonalne
       i techniczne specyfikacje europejskiego rejestru pojazdów, do którego włączone byłyby
       krajowe rejestry pojazdów, z myślą o zapewnieniu wszystkim użytkownikom
       zharmonizowanego interfejsu do rejestracji pojazdów i zarządzania danymi. Zastosowanie
       mają ust. 1 lit. b) i (c) oraz ust. 3. Specyfikacja taka dotyczy treści, formatu danych,
       architektury funkcjonalnej i technicznej, trybu eksploatacji, w tym uzgodnień w zakresie
       wymiany danych, i zasad wprowadzenia danych i uzyskiwania wglądu, a także etapów
       migracji.

       Te akty wykonawcze przyjmuje się na podstawie zalecenia Agencji, zgodnie z procedurą
       sprawdzającą, o której mowa w art. 51 ust. 3, do dnia … *.

       Europejski rejestr pojazdów jest opracowywany z uwzględnieniem aplikacji
       informatycznych i rejestrów już utworzonych przez Agencję i państwa członkowskie,
       takich jak scentralizowany europejski wirtualny rejestr pojazdów podłączony do
       krajowych rejestrów pojazdów. Europejski rejestr pojazdów rozpocznie działanie przed
       dniem … **.

6.     Posiadacz bezzwłocznie zawiadamia państwo członkowskie, w którym pojazd został
       zarejestrowany, o wszelkich zmianach danych wprowadzonych do rejestru pojazdów,
       o zniszczeniu pojazdu lub o decyzji o nieprzedłużaniu jego rejestracji.

*
      Dz. U.: Proszę wstawić datę: dwa lata od wejścia w życie niniejszej dyrektywy.
**
      Dz. U.: Proszę wstawić datę: pięć lat od wejścia w życie niniejszej dyrektywy.

10579/15                                                                PAW/jak                   108
                                               DGE 2                                              PL
 ---pagebreak--- 7.     W przypadku pojazdów dopuszczonych do eksploatacji po raz pierwszy w państwie
       trzecim, a następnie użytkowanych w państwie członkowskim, to państwo członkowskie
       zapewnia możliwość dostępu do danych dotyczących pojazdu, w tym przynajmniej danych
       dotyczących posiadacza danego pojazdu, jednostki odpowiedzialnej za jego utrzymanie
       oraz ograniczeń sposobu użytkowania pojazdu, poprzez rejestr pojazdów, lub zapewnia
       bezzwłocznie dostęp w inny sposób w łatwo czytelnym formacie oraz zgodnie z tymi
       samymi niedyskryminacyjnymi zasadami, które mają zastosowanie do podobnych danych
       z rejestru pojazdów.

                                          Artykuł 48
                       Europejski rejestr dopuszczonych typów pojazdów

1.     Agencja tworzy i prowadzi rejestr zezwoleń na wprowadzenie typów pojazdów do obrotu
       wydanych zgodnie z art. 24. Rejestr ten:

       a)   jest publiczny i dostępny drogą elektroniczną;

       b)   jest zgodny ze wspólnymi specyfikacjami, o których mowa w ust. 2;

       c)   jest połączony z odpowiednimi rejestrami pojazdów.

2.     Komisja przyjmuje – w drodze aktów wykonawczych – wspólne specyfikacje rejestru
       typów pojazdów, dla których udzielono zezwolenia, dotyczące treści, formatu danych,
       architektury funkcjonalnej i technicznej, trybu eksploatacji i zasad wprowadzania danych
       i uzyskiwania wglądu. Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą
       sprawdzającą, o której mowa w art. 51 ust. 3.

10579/15                                                            PAW/jak                  109
                                             DGE 2                                           PL
 ---pagebreak--- 3.     Rejestr ten zawiera co najmniej następujące elementy w odniesieniu do każdego typu
       pojazdu:

       a)   właściwości techniczne – w tym te związane z dostępnością dla osób
            niepełnosprawnych i osób o ograniczonej sprawności ruchowej – typu pojazdu,
            określone w odpowiednich TSI;

       b)   nazwę producenta;

       c)   dane dotyczące zezwoleń związanych z obszarem użytkowania danego typu pojazdu,
            w tym wszelkich ograniczeń lub cofnięć.

                                          Artykuł 49
                                     Rejestr infrastruktury

1.     Każde państwo członkowskie zapewnia publikowanie rejestru infrastruktury zawierającego
       wartości parametrów sieciowych każdego podsystemu lub części danego podsystemu
       określone w odpowiedniej TSI.

2.     Wartości parametrów zapisane w rejestrze infrastruktury wykorzystuje się w połączeniu
       z wartościami parametrów zapisanymi w zezwoleniu na wprowadzenie pojazdu do obrotu
       w celu sprawdzenia technicznej zgodności między pojazdem a siecią.

3.     Rejestr infrastruktury może określać warunki korzystania ze stałych urządzeń oraz inne
       ograniczenia.

10579/15                                                            PAW/jak                     110
                                            DGE 2                                           PL
 ---pagebreak--- 4.     Każde państwo członkowskie zapewnia aktualizację rejestru infrastruktury zgodnie
       z ust. 5.

5.     Komisja przyjmuje – w drodze aktów wykonawczych – wspólne specyfikacje rejestru
       infrastruktury dotyczące treści, formatu danych, architektury funkcjonalnej i technicznej,
       trybu eksploatacji i zasad wprowadzenia danych i uzyskiwania wglądu. Te akty
       wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa
       w art. 51 ust. 3.

                                    ROZDZIAŁ VIII
                   PRZEPISY PRZEJŚCIOWE I KOŃCOWE

                                           Artykuł 50
                            Wykonywanie przekazanych uprawnień

1.     Powierzenie Komisji uprawnień do przyjęcia aktów delegowanych podlega warunkom
       określonym w niniejszym artykule.

2.     Uprawnienia do przyjęcia aktów delegowanych, o których mowa w art. 5 ust. 1, powierza
       się Komisji na okres pięciu lat od dnia … *. Komisja sporządza sprawozdanie dotyczące
       przekazania uprawnień nie później niż dziewięć miesięcy przed końcem okresu pięciu lat.
       Przekazanie uprawnień jest automatycznie przedłużane na okresy o tej samej długości,
       chyba że Parlament Europejski lub Rada sprzeciwią się takiemu przedłużeniu nie później
       niż trzy miesiące przed końcem każdego okresu.

*
      Dz.U.: proszę wstawić datę wejścia w życie niniejszej dyrektywy.

10579/15                                                             PAW/jak                   111
                                             DGE 2                                            PL
 ---pagebreak--- 3.     Szczególnie ważne jest, by przed przyjęciem tych aktów delegowanych Komisja działała
       zgodnie ze swoją zwyczajową praktyką i prowadziła konsultacje z ekspertami, w tym
       ekspertami z państw członkowskich.

4.     Przekazanie uprawnień, o którym mowa w art. 5 ust. 1, może zostać w dowolnym
       momencie odwołane przez Parlament Europejski lub przez Radę. Decyzja o odwołaniu
       kończy przekazanie określonych w niej uprawnień. Decyzja o odwołaniu staje się
       skuteczna od następnego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii
       Europejskiej lub w określonym w tej decyzji późniejszym terminie. Nie wpływa ona na
       ważność już obowiązujących aktów delegowanych.

5.     Niezwłocznie po przyjęciu aktu delegowanego Komisja przekazuje go równocześnie
       Parlamentowi Europejskiemu i Radzie.

6.     Akt delegowany przyjęty na podstawie art. 5 ust. 1 wchodzi w życie tylko wówczas, gdy
       Parlament Europejski albo Rada nie wyraziły sprzeciwu w terminie dwóch miesięcy od
       przekazania tego aktu Parlamentowi Europejskiemu i Radzie lub gdy, przed upływem tego
       terminu, zarówno Parlament Europejski, jak i Rada poinformowały Komisję, że nie wniosą
       sprzeciwu. Termin ten przedłuża się o dwa miesiące z inicjatywy Parlamentu
       Europejskiego lub Rady.

10579/15                                                          PAW/jak                    112
                                            DGE 2                                          PL
 ---pagebreak---                                             Artykuł 51
                                      Procedura komitetowa

1.      Komisja jest wspierana przez Komitet ustanowiony na podstawie art. 21 dyrektywy Rady
        96/48/WE 1. Komitet ten jest komitetem w rozumieniu rozporządzenia (UE) nr 182/2011.

2.      W przypadku odesłania do niniejszego ustępu stosuje się art. 4 rozporządzenia (UE)
        nr 182/2011.

3.      W przypadku odesłania do niniejszego ustępu stosuje się art. 5 rozporządzenia (UE)
        nr 182/2011. Jeżeli Komitet nie wyda opinii, Komisja nie przyjmuje projektu aktu
        wykonawczego i zastosowanie ma art. 5 ust. 4 akapit trzeci rozporządzenia (UE)
        nr 182/2011.

                                            Artykuł 52
                                           Uzasadnienie

Decyzja podjęta na mocy niniejszej dyrektywy dotycząca oceny zgodności lub przydatności do
stosowania składników interoperacyjności lub kontroli podsystemów tworzących system kolei Unii
lub decyzja podjęta na podstawie art. 7, 12 i 17 szczegółowo określa przyczyny, na których się
opiera. Strona zainteresowana zostaje o niej powiadomiona jak najszybciej, wraz ze wskazaniem
środków zaradczych dostępnych na mocy obowiązującego ustawodawstwa w zainteresowanym
państwie członkowskim oraz terminów obowiązujących w odniesieniu do stosowania powyższych
środków zaradczych.

1
       Dyrektywa Rady 96/48/WE z dnia 23 lipca 1996 r. w sprawie interoperacyjności
       transeuropejskiego systemu kolei dużych prędkości (Dz.U. L 235 z 17.9.1996, s. 6).

10579/15                                                              PAW/jak                    113
                                              DGE 2                                              PL
 ---pagebreak---                                           Artykuł 53
                                  Sprawozdania i informacje

1.     Do dnia … * Komisja przedstawia sprawozdanie na temat postępów w przygotowaniach do
       zwiększonej roli Agencji na mocy niniejszej dyrektywy. Ponadto co trzy lata, a po raz
       pierwszy trzy lata po zakończeniu okresu przejściowego, o którym mowa w art. 54,
       Komisja przedstawia Parlamentowi Europejskiemu i Radzie sprawozdanie na temat
       postępów na drodze ku interoperacyjności systemu kolei Unii i funkcjonowania Agencji
       w tym kontekście. Sprawozdanie to zawiera również ocenę wdrażania i użytkowania
       rejestrów na mocy rozdziału VII i analizę przypadków określonych w art. 7 oraz
       stosowania rozdziału V, w szczególności ocenę funkcjonowania porozumień o współpracy
       zawartych między Agencją a krajowymi organami ds. bezpieczeństwa. Na użytek
       pierwszego sprawozdania po zakończeniu okresu przejściowego Komisja przeprowadza
       szerokie konsultacje z odpowiednimi zainteresowanymi stronami i określa program
       umożliwiający ocenę postępów. Jeżeli będzie to celowe w świetle powyższej analizy,
       Komisja proponuje środki ustawodawcze obejmujące środki dotyczące przyszłej roli
       Agencji w zwiększaniu interoperacyjności.

2.     Agencja opracowuje oraz okresowo aktualizuje narzędzie gwarantujące sporządzenie, na
       wniosek państwa członkowskiego, Parlamentu Europejskiego lub Komisji, ogólnej
       charakterystyki poziomu interoperacyjności systemu kolei Unii. Narzędzie to wykorzystuje
       informacje dostępne w rejestrach przewidzianych w rozdziale VII.

*
      Dz. U.: Proszę wstawić datę: dwa lata od wejścia w życie niniejszej dyrektywy.

10579/15                                                            PAW/jak                    114
                                            DGE 2                                              PL
 ---pagebreak---                                            Artykuł 54
                           Przejściowe zasady użytkowania pojazdów

1.     Bez uszczerbku dla ust. 4 niniejszego artykułu pojazdy, które muszą uzyskać zezwolenie
       między … * a …. **, podlegają przepisom zawartym w rozdziale V dyrektywy 2008/57/WE.

2.     Zezwolenia na dopuszczenie pojazdów do eksploatacji wydane zgodnie z ust. 1 i wszelkie
       inne zezwolenia udzielone przed dniem …*, w tym zezwolenia wydane na mocy umów
       międzynarodowych, w szczególności przepisów o wzajemnym użytkowaniu wagonów
       osobowych i bagażowych w ruchu międzynarodowym (RIC; Regolamento Internazionale
       Carrozze) i przepisów o wzajemnym użytkowaniu wagonów towarowych w komunikacji
       międzynarodowej (RIV; Regolamento Internazionale Veicoli), zachowują ważność
       zgodnie z warunkami, na jakich wydano te zezwolenia.

3.     Pojazdy, dla których wydano zezwolenie na dopuszczenie do eksploatacji zgodnie z ust. 1
       i 2, aby mogły być eksploatowane w sieci lub sieciach nieobjętych jeszcze wydanym dla
       nich zezwoleniem, uzyskują nowe zezwolenie na wprowadzenie pojazdu do obrotu.
       Dopuszczenie do obrotu w tych dodatkowych sieciach następuje zgodnie z art. 21.

*
      Dz. U.: Proszę wstawić datę wejścia w życie niniejszej dyrektywy.
**
      Dz. U.: Proszę wstawić datę: trzy lata od wejścia w życie niniejszej dyrektywy.

10579/15                                                             PAW/jak               115
                                             DGE 2                                        PL
 ---pagebreak--- 4.      Do dnia… *Agencja wykonuje zadania związane z udzielaniem zezwolenia na mocy art. 21
        i 24 oraz zadania wymienione w art. 19 w odniesieniu do obszarów użytkowania
        w państwach członkowskich, które nie powiadomiły Agencji i Komisji zgodnie
        z art. 57 ust. 2. W drodze odstępstwa od art. 210 i 24 krajowe organy ds. bezpieczeństwa
        państw członkowskich, które powiadomiły Agencję i Komisję zgodnie z art. 57 ust. 2,
        mogą nadal wydawać zezwolenia zgodnie z dyrektywą 2008/57/WE do dnia … **.

                                              Artykuł 55
                                      Inne przepisy przejściowe

1.      Załączniki IV, V, VII i IX do dyrektywy 2008/57/WE stosuje się do daty rozpoczęcia
        stosowania odnośnych aktów wykonawczych, o których mowa w art. 7 ust. 5, art. 9 ust. 4,
        art. 14 ust. 10 i art. 15 ust. 9 niniejszej dyrektywy.

2.      Dyrektywa 2008/57/WE ma nadal zastosowanie w odniesieniu do projektów dotyczących
        przytorowych urządzeń ERTMS, które mają zostać dopuszczone do eksploatacji w okresie
        między … *** a ...*.

3.      Projekty, w których etap procedur przetargowych lub zawierania umów zakończył się
        przed dniem …*, nie podlegają warunkowi otrzymania uprzedniej zgody od Agencji,
        o której mowa w art. 19.

4.      Do dnia … **** warianty zawarte w umowach, które zostały podpisane przed dniem …***,
        nie podlegają warunkowi otrzymania uprzedniej zgody od Agencji, o której mowa
        w art. 19, nawet jeżeli są one wykonywane po dniu …***.

*
       Dz.U.: Proszę wstawić datę: trzy lata od wejścia w życie niniejszej dyrektywy.
**
       Dz.U.: Proszę wstawić datę: cztery lata od wejścia w życie niniejszej dyrektywy.
***
       Dz.U.: Proszę wstawić datę wejścia w życie niniejszej dyrektywy.
****
       Dz.U.: Proszę wstawić datę: 15 lat od wejścia w życie niniejszej dyrektywy.

10579/15                                                             PAW/jak                   116
                                                 DGE 2                                        PL
 ---pagebreak--- 5.      Przed wydaniem zezwolenia na dopuszczenie do eksploatacji urządzeń przytorowych
        ERTMS, które nie podlegają warunkowi otrzymania uprzedniej zgody od Agencji, o której
        mowa w art. 19, krajowe organy ds. bezpieczeństwa współpracują z Agencją w celu
        zapewnienia, aby rozwiązania techniczne były w pełni interoperacyjne, zgodnie
        z art. 30 ust. 3 i art. 31 ust. 2 rozporządzenia (UE) …/… +.

                                             Artykuł 56
                                     Zalecenia i opinie Agencji

Zgodnie z art. 19 rozporządzenia (UE) …/…+ Agencja przekazuje zalecenia i opinie do celów
stosowania niniejszej dyrektywy. W stosownych przypadkach te zalecenia i opinie są uwzględniane
przy opracowywaniu aktów wykonawczych na mocy niniejszej dyrektywy.

+
       Dz.U.: proszę wstawić numer rozporządzenia zawartego w dokumencie 2013/0014 (COD).

10579/15                                                               PAW/jak              117
                                               DGE 2                                        PL
 ---pagebreak---                                                 Artykuł 57
                                              Transpozycja

1.     Państwa członkowskie wprowadzą w życie przepisy ustawowe, wykonawcze
       i administracyjne niezbędne do wykonania art. 1 i 2, art. 7 ust 1–4 i ust. 6, art. 8, art. 9 ust
       1, art. 10 ust. 5, art. 11 ust. 1, 3 i 4, art. 12, 13 i 14, art. 15 ust. 1–8, art. 16 i 18, art. 19 ust.
       3, art. 21–39, art. 40 ust. 2, art. 41, 42, 44, 45 i 46, art. 47 ust. 1, 3, 4 i 7, art. 49 ust. 1–4,
       art. 54 i załączniki I, II, III i IV do dnia ….. *. Niezwłocznie przekazują Komisji teksty tych
       przepisów.

2.     Państwa członkowskie mogą przedłużyć okres transpozycji, o którym mowa w ust. 1,
       o rok. W tym celu do dnia … **

       Państwa członkowskie, które nie wprowadzą w życie przepisów ustawowych,
       wykonawczych i administracyjnych w okresie transpozycji, o którym mowa w ust. 1,
       powiadamiają o tym Agencję i Komisję oraz podają uzasadnienie takiego przedłużenia.

3.     Środki przyjęte przez państwa członkowskie zawierają odniesienie do niniejszej dyrektywy
       lub odniesienie takie towarzyszy ich urzędowej publikacji. Przepisy te zawierają także
       wskazanie, że w istniejących przepisach ustawowych, wykonawczych i administracyjnych
       odniesienia do dyrektyw uchylonych niniejszą dyrektywą odczytuje się jako odniesienia do
       niniejszej dyrektywy. Metody dokonywania takiego odniesienia i formułowania takiego
       wskazania określane są przez państwa członkowskie.

*
      Dz.U.: proszę wstawić datę: trzy lata od wejścia w życie niniejszej dyrektywy.
**
      Dz.U.: Proszę wstawić datę: 30 miesięcy od wejścia w życie niniejszej dyrektywy.

10579/15                                                                      PAW/jak                       118
                                                   DGE 2                                                   PL
 ---pagebreak--- 4.      Państwa członkowskie przekazują Komisji tekst podstawowych przepisów prawa
        krajowego, przyjętych w dziedzinie objętej niniejszą dyrektywą.

5.      Obowiązki w zakresie transpozycji i wdrażania art. 13, art. 14 ust. 1–8, 11 i 12,
        art. 15 ust. 1–9, art. 15 ust. 11 i 12, art. 16 ust. 1, art. 19 – 26, art. 45, 46 i 47, art. 49 ust. 1–
        4 i art. 54 niniejszej dyrektywy nie mają zastosowania do Republiki Cypryjskiej
        i Republiki Malty, dopóki na ich terytoriach nie powstanie system kolei.

        Niemniej jednak, w momencie gdy podmiot publiczny lub prywatny złoży oficjalny
        wniosek o pozwolenie na budowę linii kolejowej w celu jej eksploatacji przez jedno lub
        więcej przedsiębiorstw kolejowych, zainteresowane państwo członkowskie wprowadza
        prawodawstwo wdrażające artykuły wymienione w akapicie pierwszym w terminie dwu lat
        od otrzymania wniosku.

                                                Artykuł 58
                                                Uchylenie

Dyrektywa 2008/57/WE zmieniona dyrektywami wymienionymi w załączniku V część A traci moc
od dnia … * , bez uszczerbku dla obowiązków państw członkowskich dotyczących terminów
transpozycji do prawa krajowego dyrektyw wymienionych w załączniku V część B.

Odesłania do uchylonej dyrektywy odczytuje się jako odesłania do niniejszej dyrektywy zgodnie
z tabelą korelacji w załączniku VI.

*
       Dz.U.: Proszę wstawić datę: cztery lata od wejścia w życie niniejszej dyrektywy.

10579/15                                                                      PAW/jak                     119
                                                   DGE 2                                                 PL
 ---pagebreak---                                          Artykuł 59
                                       Wejście w życie

Niniejsza dyrektywa wchodzi w życie dwudziestego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku
Urzędowym Unii Europejskiej.

                                          Artykuł 60
                                           Adresaci

Niniejsza dyrektywa skierowana jest do państw członkowskich.

Sporządzono w

W imieniu Parlamentu Europejskiego                       W imieniu Rady
Przewodniczący                                           Przewodniczący

10579/15                                                           PAW/jak               120
                                            DGE 2                                        PL
 ---pagebreak---                                        ZAŁĄCZNIK I

                                 Elementy systemu kolei Unii

1.    Sieć

      Na użytek niniejszej dyrektywy sieć Unii obejmuje następujące elementy:

      a)     specjalnie wybudowane linie dużych prędkości, przeznaczone generalnie dla
             prędkości równych lub przekraczających 250 km/h,

      b)     specjalnie zmodernizowane linie dużych prędkości przeznaczone dla prędkości rzędu
             200 km/h,

      c)     specjalnie zmodernizowane linie dużych prędkości, posiadające szczególne cechy
             będące rezultatem ograniczeń związanych z topografią, rzeźbą terenu i planowaniem
             urbanistycznym, na których to liniach prędkość musi być dostosowywana w każdym
             przypadku. Ta kategoria obejmuje również linie łączące sieci dużych prędkości oraz
             sieci konwencjonalne, linie przebiegające przez dworce, dostęp do terminali,
             lokomotywowni itp., z których korzysta tabor dużych prędkości poruszający się
             z prędkością konwencjonalną,

      d)     konwencjonalne linie przeznaczone dla ruchu pasażerskiego,

      e)     konwencjonalne linie przeznaczone dla ruchu mieszanego (pasażerskiego
             i towarowego),

      f)     konwencjonalne linie przewidziane na potrzeby przewozów towarowych,

10579/15                                                            PAW/jak                       1
ZAŁĄCZNIK I                                 DGE 2                                            PL
 ---pagebreak---       g)    pasażerskie węzły przesiadkowe,

      h)    towarowe centra logistyczne łącznie z terminalami intermodalnymi,

      i)    linie łączące powyższe elementy.

      Sieć ta obejmuje systemy zarządzania ruchem, śledzenia i nawigacji: urządzenia
      techniczne do przetwarzania danych i telekomunikacji przeznaczone dla dalekobieżnych
      przewozów pasażerskich i towarowych na sieci, w celu zagwarantowania bezpiecznego
      i harmonijnego funkcjonowania sieci kolejowej i efektywnego zarządzania ruchem.

2.    Pojazdy

      Na użytek niniejszej dyrektywy unijne pojazdy obejmują wszystkie pojazdy, co do których
      jest możliwe, iż będą się one poruszać na całej lub na części sieci Unii:

      –     lokomotywy i tabor pasażerski, w tym jednostki trakcyjne napędzane energią cieplną
            i elektryczne, pociągi pasażerskie napędzane energią cieplną i elektryczne oraz
            wagony pasażerskie;

      –     wagony towarowe, w tym niskopodłogowe pojazdy przeznaczone dla całej sieci
            i pojazdy przeznaczone do przewozu samochodów ciężarowych;

      –     pojazdy specjalne, takie jak maszyny torowe.

      Wykaz tych pojazdów obejmuje pojazdy specjalnie zaprojektowane do eksploatacji na
      różnych rodzajach linii dużych prędkości opisanych w pkt 1.

10579/15                                                             PAW/jak                   2
ZAŁĄCZNIK I                                  DGE 2                                            PL
 ---pagebreak---                                     ZAŁĄCZNIK II

PODSYSTEMY

1.    Wykaz podsystemów

      Na użytek niniejszej dyrektywy system stanowiący system kolei Unii można podzielić na
      następujące podsystemy:

      a)   strukturalne:

           –     infrastruktura,

           –     energia,

           –     sterowanie – urządzenia przytorowe,

           –     sterowanie – urządzenia pokładowe,

           –     tabor; lub

      b)   eksploatacyjne:

           –     ruch kolejowy,

           –     utrzymanie,

           –     aplikacje telematyczne dla przewozów pasażerskich i dla przewozów
                 towarowych.

10579/15                                                         PAW/jak                      1
ZAŁĄCZNIK II                              DGE 2                                         PL
 ---pagebreak--- 2.     Opis podsystemów

       Dla każdego podsystemu lub części podsystemu Agencja w czasie sporządzania projektu
       odpowiednich TSI proponuje wykaz składników i aspektów dotyczących
       interoperacyjności. Nie przesądzając o wyborze aspektów i składników odnoszących się do
       interoperacyjności ani o kolejności, w jakiej podlegać będą one TSI, podsystemy
       obejmować będą następujące elementy:

2.1.   Infrastruktura

       Tory, rozjazdy, przejazdy, obiekty inżynieryjne (mosty, tunele itd.), elementy stacji
       związane z koleją (w tym drzwi wejściowe, perony, strefy dostępu, punkty usługowe,
       toalety i systemy informacyjne, a także ich funkcje ułatwiające dostęp osobom
       niepełnosprawnym i osobom o ograniczonej sprawności ruchowej), urządzenia
       bezpieczeństwa i urządzenia ochronne.

2.2.   Energia

       System elektryfikacji, w tym linie napowietrzne oraz przytorowa część systemu pomiaru
       zużycia energii elektrycznej i obciążania za nią.

2.3.   Sterowanie – urządzenia przytorowe

       Wszelkie przytorowe urządzenia niezbędne do zapewnienia bezpieczeństwa oraz
       sterowania ruchem pociągów na sieci.

10579/15                                                              PAW/jak                   2
ZAŁĄCZNIK II                                  DGE 2                                            PL
 ---pagebreak--- 2.4.   Sterowanie – urządzenia pokładowe

       Wszelkie pokładowe urządzenia niezbędne do zapewnienia bezpieczeństwa oraz
       sterowania ruchem pociągów na sieci. Ruch kolejowy

2.5.   Ruch kolejowy

       Procedury i związane z nimi urządzenia umożliwiające spójne funkcjonowanie różnych
       podsystemów strukturalnych, zarówno w czasie normalnego, jak i pogorszonego
       funkcjonowania, w tym w szczególności przygotowanie składu i prowadzenie pociągu,
       planowanie ruchu i zarządzanie ruchem.

       Kwalifikacje zawodowe, jakie mogą być wymagane do realizacji przewozów kolejowych
       każdego rodzaju.

2.6.   Aplikacje telematyczne

       Zgodnie z załącznikiem I podsystem ten obejmuje dwa elementy:

       a)   aplikacje dla przewozów pasażerskich, w tym systemy informowania pasażerów
            przed podróżą i w czasie jej trwania, systemy rezerwacji i płatności, zarządzanie
            bagażem oraz zarządzanie połączeniami między pociągami oraz z innymi środkami
            transportu;

10579/15                                                            PAW/jak                      3
ZAŁĄCZNIK II                                DGE 2                                               PL
 ---pagebreak---        b)   aplikacje dla przewozów towarowych, w tym systemy informowania (monitorowanie
            ładunków i pociągów w czasie rzeczywistym), systemy zestawiania i przydziału,
            systemy rezerwacji, płatności i fakturowania, zarządzanie połączeniami z innymi
            środkami transportu oraz sporządzanie elektronicznych dokumentów
            towarzyszących.

2.7.   Tabor

       Elementy konstrukcyjne, systemy sterowania dla wszelkiego wyposażenia pociągów,
       odbieraki prądu, elementy trakcyjne i urządzenia do przetwarzania energii, pokładowe
       urządzenia do pomiaru zużycia energii elektrycznej i obciążania za nią, urządzenia
       hamujące, sprzęgi i urządzenia biegowe (wózki, osie itd.) oraz zawieszenia, drzwi,
       interfejsy człowiek/maszyna (maszynista, personel pokładowy i pasażerowie,
       z uwzględnieniem funkcji ułatwiających dostęp dla osób niepełnosprawnych i osób
       o ograniczonej sprawności ruchowej), pasywne i aktywne urządzenia bezpieczeństwa oraz
       wyposażenie na potrzeby zdrowotne pasażerów i personelu pokładowego.

2.8.   Utrzymanie

       Procedury, urządzenia towarzyszące, centra logistyczne dla prac związanych
       z utrzymaniem oraz rezerwy umożliwiające obowiązkowe utrzymanie korekcyjne
       i profilaktyczne celem zapewnienia interoperacyjności systemu kolei Unii oraz wymaganej
       wydajności.

10579/15                                                            PAW/jak                    4
ZAŁĄCZNIK II                                DGE 2                                             PL
 ---pagebreak---                                         ZAŁĄCZNIK III

                                 ZASADNICZE WYMAGANIA

1.       Wymagania ogólne

1.1.     Bezpieczeństwo

1.1.1.   Projektowanie, budowa lub montaż, utrzymywanie i monitorowanie składników
         kluczowych dla bezpieczeństwa, a zwłaszcza składników dotyczących ruchu pociągów,
         muszą gwarantować bezpieczeństwo na poziomie odpowiadającym celom określonym dla
         sieci, w tym w szczególnie trudnych warunkach

1.1.2.   Parametry dotyczące styku koło/szyna muszą spełniać wymogi w zakresie stabilności
         wymagane celem zagwarantowania bezpiecznego przejazdu przy maksymalnej dozwolonej
         prędkości. Parametry układu hamulcowego muszą gwarantować, że możliwe jest
         zatrzymanie pociągu na danej drodze hamowania przy maksymalnej dozwolonej
         prędkości.

1.1.3.   Stosowane składniki muszą być odporne na wszelkie normalne i nadzwyczajne obciążenia,
         jakie zostały określone w okresie ich użytkowania. Wpływ wszelkich przypadkowych
         awarii na bezpieczeństwo musi zostać ograniczony przy użyciu właściwych środków.

1.1.4.   Projekt instalacji stałych i taboru oraz wybór użytych materiałów muszą być
         skoncentrowane na ograniczeniu wywoływania, rozprzestrzeniania oraz skutków ognia
         i dymu w przypadku pożaru.

10579/15                                                             PAW/jak                  1
ZAŁĄCZNIK III                                 DGE 2                                          PL
 ---pagebreak--- 1.1.5.   Wszelkie urządzenia przeznaczone do obsługi przez użytkowników muszą być tak
         zaprojektowane, aby nie szkodzić bezpiecznemu funkcjonowaniu urządzeń lub zdrowiu
         bądź bezpieczeństwu użytkowników przy ich przewidywanym użyciu, jednakże nie
         w sposób niezgodny z zamieszczonymi na nich instrukcjami.

1.2.     Niezawodność i dostępność

         Monitorowanie i konserwacja nieruchomych i ruchomych elementów uczestniczących
         w ruchu pociągów muszą być zorganizowane, przeprowadzane i określane ilościowo
         w taki sposób, aby utrzymać ich funkcjonowanie w zamierzonych warunkach.

1.3.     Zdrowie

1.3.1.   W pociągach oraz infrastrukturze kolejowej nie wolno używać materiałów mogących,
         z powodu sposobu ich użycia, stanowić zagrożenie dla zdrowia osób mających do nich
         dostęp.

1.3.2.   Materiały takie muszą być wybierane, stosowane i używane tak, aby ograniczać emisję
         szkodliwych lub groźnych spalin lub gazów, w szczególności w przypadku pożaru.

1.4.     Ochrona środowiska naturalnego

1.4.1.   Wpływ, jaki na środowisko ma utworzenie i funkcjonowanie systemu kolei, musi zostać
         oceniony i uwzględniony na etapie projektowania systemu zgodnie z obowiązującym
         prawem Unii.

1.4.2.   Materiały wykorzystywane w pociągach i infrastrukturze muszą uniemożliwiać emisję
         spalin lub gazów, które są szkodliwe lub groźne dla środowiska, w szczególności
         w przypadku pożaru.

10579/15                                                             PAW/jak                   2
ZAŁĄCZNIK III                                 DGE 2                                          PL
 ---pagebreak--- 1.4.3.   Tabor oraz systemy dostaw energii muszą być zaprojektowane i wykonane w sposób
         gwarantujący ich zgodność elektromagnetyczną z instalacjami, urządzeniami i sieciami
         publicznymi lub prywatnymi, z którymi mogą się wzajemnie zakłócać.

1.4.4.   Projekt i działanie systemu kolei nie mogą powodować wytwarzania przez system kolei
         niedopuszczalnego poziomu hałasu:.

         –    w obszarach sąsiadujących z infrastrukturą, w rozumieniu definicji zawartej w art. 3
              pkt 3) dyrektywy 2012/34/UE, oraz

         –    w kabinie maszynisty.

1.4.5.   Funkcjonowanie systemu kolei nie może powodować osiągnięcia niedopuszczalnego
         poziomu drgania gruntu w odniesieniu do działań i obszarów położonych w pobliżu
         infrastruktury i będących w normalnym stanie utrzymania.

1.5.     Zgodność techniczna

         Parametry techniczne infrastruktury oraz stałych urządzeń muszą być zgodne wzajemnie
         oraz z pociągami kursującymi po tym systemie kolei. Wymóg ten obejmuje bezpieczną
         integrację podsystemów pojazdu z infrastrukturą.

         W przypadku trudności w osiągnięciu zgodności tych parametrów na niektórych odcinkach
         sieci mogą zostać wprowadzone rozwiązania tymczasowe zapewniające ich przyszłą
         zgodność.

10579/15                                                              PAW/jak                        3
ZAŁĄCZNIK III                                 DGE 2                                           PL
 ---pagebreak--- 1.6.     Dostępność

1.6.1.   Podsystemy „infrastruktura” i „tabor” muszą być dostępne dla osób niepełnosprawnych
         i osób o ograniczonej sprawności ruchowej, aby zapewnić dostęp na równych warunkach
         z innymi poprzez wyeliminowanie lub usunięcie barier i inne stosowne środki. Obejmuje
         to projektowanie, budowę, odnowienie, modernizację, utrzymanie i eksploatację
         odpowiednich części podsystemu, do których ogół społeczeństwa ma dostęp.

1.6.2.   Podsystemy „eksploatacja” i „aplikacje telematyczne dla przewozów pasażerskich” muszą
         mieć funkcje niezbędne, aby ułatwić dostęp osobom niepełnosprawnym i osób
         o ograniczonej sprawności ruchowej, aby zapewnić dostęp na równych warunkach
         z innymi poprzez wyeliminowanie lub usunięcie barier i inne stosowne środki.

2.       Szczególne wymagania dla każdego z podsystemów

2.1.     Infrastruktura

2.1.1.   Bezpieczeństwo

         Należy podjąć odpowiednie kroki celem zapobieżenia dostępowi lub niepożądanym
         włamaniom do instalacji.

         Należy podjąć kroki w celu ograniczenia zagrożenia dla osób narażonych, w szczególności
         w chwili przejazdu pociągu przez stację.

10579/15                                                             PAW/jak                     4
ZAŁĄCZNIK III                                 DGE 2                                        PL
 ---pagebreak---          Infrastruktura ogólnie dostępna musi być zaprojektowana i wykonana w taki sposób, aby
         ograniczyć wszelkie ryzyko związane z bezpieczeństwem ludzi (stabilność, pożar, dostęp,
         ewakuacja, perony itd.).

         Należy ustanowić właściwe przepisy celem uwzględnienia szczególnych warunków
         bezpieczeństwa w bardzo długich tunelach i na wiaduktach.

2.1.2.   Dostępność

         Podsystemy infrastruktury, do których ogół społeczeństwa ma dostęp, muszą być dostępne
         dla osób niepełnosprawnych i osób o ograniczonej sprawności ruchowej, zgodnie z pkt 1.6.

2.2.     Energia

2.2.1.   Bezpieczeństwo

         Funkcjonowanie systemów dostaw energii nie może szkodzić bezpieczeństwu pociągów
         lub ludzi (użytkowników, obsługi, osób mieszkających w pobliżu torowiska oraz osób
         trzecich).

2.2.2.   Ochrona środowiska naturalnego

         Funkcjonowanie systemów dostaw energii elektrycznej i cieplnej nie może szkodzić
         środowisku naturalnemu ponad określone limity.

10579/15                                                             PAW/jak                       5
ZAŁĄCZNIK III                                DGE 2                                            PL
 ---pagebreak--- 2.2.3.   Zgodność techniczna

         Systemy dostaw energii elektrycznej/cieplnej muszą:

         –    – umożliwiać osiągnięcie przez pociągi określonego stopnia wydajności,

         –    – w przypadku systemu dostaw energii elektrycznej być zgodne z urządzeniami
              zamontowanymi w pociągach.

2.3.     Sterowanie – urządzenia pokładowe

2.3.1.   Bezpieczeństwo

         Instalacje oraz procedury wykorzystywane w zakresie sterowania muszą umożliwiać
         przejazd pociągów na poziomie bezpieczeństwa odpowiadającym założeniom określonym
         dla sieci. Systemy sterowania muszą w sposób ciągły zapewniać bezpieczny przejazd
         pociągów posiadających zezwolenie na jazdę również w przypadkach awarii.

2.3.2.   Zgodność techniczna

         Wszelka nowa infrastruktura oraz nowy tabor wyprodukowany lub zaprojektowany po
         przyjęciu zgodnych systemów sterowania muszą być dostosowane do korzystania z tych
         systemów.

         Urządzenia w zakresie sterowania zainstalowane w kabinie maszynisty muszą umożliwiać
         normalne funkcjonowanie, w szczególnych warunkach, w całym systemie kolei.

10579/15                                                            PAW/jak                   6
ZAŁĄCZNIK III                                DGE 2                                           PL
 ---pagebreak--- 2.4.     Tabor

2.4.1.   Bezpieczeństwo

         Struktura taboru i połączeń między pojazdami muszą być zaprojektowane tak, aby chronić
         pasażerów i kabiny maszynistów w przypadku kolizji lub wykolejenia.

         Urządzenia elektryczne nie mogą szkodzić bezpieczeństwu i funkcjonowaniu instalacji
         sterowania.

         Techniki hamowania oraz wywierany nacisk muszą być zgodne z projektem toru, obiektów
         inżynieryjnych oraz systemów sygnalizacji.

         Należy podjąć kroki celem uniemożliwienia dostępu do elementów pod napięciem, tak aby
         nie narażać bezpieczeństwa ludzi.

         W przypadku niebezpieczeństwa urządzenia muszą umożliwiać pasażerom
         poinformowanie o nim maszynisty, a obsłudze towarzyszącej – kontakt z nimi.

         Zapewnione musi być bezpieczeństwo pasażerów wsiadających do pociągów i z nich
         wysiadających. Drzwi zewnętrzne muszą być wyposażone w system otwierania
         i zamykania gwarantujący bezpieczeństwo pasażerów.

         Pociąg musi posiadać oznaczone wyjścia bezpieczeństwa.

         Należy stworzyć właściwe przepisy celem uwzględnienia szczególnych warunków
         bezpieczeństwa w bardzo długich tunelach.

10579/15                                                            PAW/jak                    7
ZAŁĄCZNIK III                                DGE 2                                         PL
 ---pagebreak---          Na pokładzie pociągów obowiązkowy jest system oświetlenia awaryjnego
         o wystarczającym natężeniu i czasie funkcjonowania.

         Pociągi muszą być wyposażone w system komunikacji publicznej stanowiący środek
         informowania pasażerów przez personel pokładowy.

         Pasażerowie muszą zarówno na stacjach kolejowych, jak i w pociągach otrzymywać
         zrozumiałe i wyczerpujące informacje na temat przepisów mających do nich zastosowanie.

2.4.2.   Niezawodność i dostępność

         Istotne urządzenia, urządzenia biegowe, trakcyjne i hamujące a także system sterowania
         muszą być zaprojektowane w taki sposób, aby umożliwić dalszy bieg pociągu, szczególnie
         w sytuacjach awarii, bez negatywnych skutków dla urządzeń działających sprawnie.

2.4.3.   Zgodność techniczna

         Urządzenia elektryczne muszą wykazywać zgodność z funkcjonowaniem instalacji
         sterowania.

         W przypadku trakcji elektrycznej parametry urządzeń odbierających prąd muszą
         umożliwiać przejazd pociągów w ramach systemów dostaw energii dla systemu kolei.

         Cechy taboru muszą pozwalać na prowadzenie przewozów na każdej linii, na której
         zamierza się go eksploatować, z uwzględnieniem odpowiednich warunków klimatycznych.

10579/15                                                             PAW/jak                      8
ZAŁĄCZNIK III                                 DGE 2                                          PL
 ---pagebreak--- 2.4.4.   Urządzenia nadzoru

         Pociągi muszą być wyposażone w urządzenia zapisujące dane. Dane zbierane przez te
         urządzenia i przetwarzanie informacji muszą być zharmonizowane.

2.4.5.   Dostępność

         Podsystemy taboru, do których ogół społeczeństwa ma dostęp, muszą być dostępne dla
         osób z niepełnosprawnych i osób o ograniczonej sprawności ruchowej, zgodnie z pkt 1.6.

2.5.     Utrzymanie

2.5.1.   Zdrowie i bezpieczeństwo

         Instalacje techniczne oraz procedury używane w centrach muszą zapewniać bezpieczne
         funkcjonowanie podsystemu i nie stanowić zagrożenia dla zdrowia lub bezpieczeństwa.

2.5.2.   Ochrona środowiska naturalnego

         Instalacje techniczne oraz procedury używane w centrach utrzymania nie mogą wykraczać
         poza dopuszczalne poziomy uciążliwości w odniesieniu do otaczającego środowiska.

2.5.3.   Zgodność techniczna

         Instalacje związane z utrzymaniem taboru muszą zapewniać funkcjonowanie gwarantujące
         obsłudze bezpieczeństwo, zdrowie i łatwość obsługi całego taboru, na potrzeby którego
         zostały zaprojektowane.

10579/15                                                             PAW/jak                      9
ZAŁĄCZNIK III                                 DGE 2                                          PL
 ---pagebreak--- 2.6.     Ruch kolejowy

2.6.1.   Bezpieczeństwo

         Dostosowanie zasad eksploatacji sieci i kwalifikacji maszynistów oraz personelu
         pokładowego i personelu w centrach kontrolnych musi zapewniać bezpieczne
         funkcjonowanie sieci, przy uwzględnieniu różnych wymogów dla usług transgranicznych
         i krajowych.

         Działania i przerwy związane z utrzymaniem, wyszkolenie i kwalifikacje personelu
         odpowiedzialnego za utrzymanie i centrum kontrolnego oraz system zapewnienia jakości
         stworzony przez zainteresowanych operatorów w centrach kontroli i utrzymania muszą
         gwarantować wysoki poziom bezpieczeństwa.

2.6.2.   Niezawodność i dostępność

         Działania podczas prac i okresy pomiędzy pracami związanymi z utrzymaniem,
         wyszkolenie i kwalifikacje personelu odpowiedzialnego za utrzymanie i obsługującego
         centrum kontrolne oraz system zapewnienia jakości stworzony przez zainteresowanych
         operatorów w centrach kontroli i utrzymania muszą gwarantować wysoki poziom
         niezawodności i dostępności systemu.

2.6.3.   Zgodność techniczna

         Dostosowanie zasad eksploatacji sieci i kwalifikacji maszynistów oraz personelu
         pokładowego i personelu zarządzającego ruchem musi zapewniać wydajność
         eksploatacyjną systemu kolei, przy uwzględnieniu różnych wymogów dla usług
         transgranicznych i krajowych.

10579/15                                                             PAW/jak                   10
ZAŁĄCZNIK III                                   DGE 2                                       PL
 ---pagebreak--- 2.6.4.   Dostępność

         Konieczne jest podjęcie odpowiednich kroków zapewniających niezbędne funkcje
         wymagane, by zapewnić dostęp dla osób niepełnosprawnych i osób o ograniczonej
         sprawności ruchowej.

2.7.     Aplikacje telematyczne dla przewozów pasażerskich i dla przewozów towarowych

2.7.1.   Zgodność techniczna

         Zasadnicze wymagania dla aplikacji telematycznych gwarantują minimalny poziom
         jakości usług dla pasażerów i przewoźników towarów, w szczególności w zakresie
         zgodności technicznej.

         Należy podjąć działania zapewniające:

         –    rozwój baz danych, oprogramowania i protokołów transmisji danych w sposób
              pozwalający na maksymalną wzajemną wymianę danych między różnymi
              aplikacjami i operatorami, z wyłączeniem poufnych danych handlowych,

         –    łatwy dostęp użytkownika do informacji.

2.7.2.   Niezawodność i dostępność

         Sposoby użytkowania, zarządzania, aktualizacji oraz utrzymania tych baz danych,
         oprogramowania i protokołów transmisji danych muszą zapewniać wydajność tych
         systemów oraz jakość usług.

10579/15                                                            PAW/jak                11
ZAŁĄCZNIK III                                DGE 2                                         PL
 ---pagebreak--- 2.7.3.   Zdrowie

         Płaszczyzny współpracy między tymi systemami a użytkownikami muszą być zgodne
         z minimalnymi zasadami ergonomii i ochrony zdrowia.

2.7.4.   Bezpieczeństwo

         Zapewniony zostać musi odpowiedni poziom uczciwości i niezawodności w zakresie
         gromadzenia i przekazywania informacji dotyczących bezpieczeństwa.

2.7.5.   Dostępność

         Konieczne jest podjęcie odpowiednich kroków zapewniających, by aplikacje telematyczne
         dla podsystemów pasażerskich zawierały odpowiednie funkcje wymagane, by zapewnić
         dostęp dla osób niepełnosprawnych i osób o ograniczonej sprawności ruchowej.

10579/15                                                           PAW/jak                  12
ZAŁĄCZNIK III                                DGE 2                                        PL
 ---pagebreak---                                       ZAŁĄCZNIK IV

PROCEDURA WERYFIKACJI WE PODSYSTEMÓW

1.     ZASADY OGÓLNE

       „Weryfikacja WE” oznacza procedurę przeprowadzaną przez wnioskodawcę w rozumieniu
       art. 15 w celu wykazania, że spełnione zostały wymagania odpowiednich przepisów
       unijnych oraz odpowiednich przepisów krajowych, odnoszące się do podsystemu i że
       można zezwolić na dopuszczenie podsystemu do eksploatacji.

2.     CERTYFIKAT WERYFIKACJI WYDAWANY PRZEZ JEDNOSTKĘ
       NOTYFIKOWANĄ

2.1.   Wprowadzenie

       Na użytek niniejszej dyrektywy weryfikacja poprzez odniesienie do TSI jest procedurą,
       w ramach której jednostka notyfikowana sprawdza i potwierdza certyfikatem, że
       podsystem jest zgodny z odpowiednimi technicznymi specyfikacjami interoperacyjności
       (TSI).

       Nie narusza to zobowiązań wnioskodawcy do stosowania się do innych obowiązujących
       aktów prawnych Unii oraz do wszelkich weryfikacji dokonywanych przez organy
       przeprowadzające ocenę, wymaganych na mocy innych przepisów.

10579/15                                                            PAW/jak                    1
ZAŁĄCZNIK IV                                DGE 2                                          PL
 ---pagebreak--- 2.2.     Pośrednie potwierdzenie weryfikacji

2.2.1.   Zasady

         Na wniosek wnioskodawcy weryfikacje można przeprowadzić w odniesieniu do części
         podsystemu lub można je ograniczyć do określonych etapów procedury weryfikacji.
         W takich przypadkach wyniki weryfikacji można udokumentować w „pośrednim
         potwierdzeniu weryfikacji” wydanym przez jednostkę notyfikowaną wybraną przez
         wnioskodawcę .

         Pośrednie potwierdzenie weryfikacji musi zawierać odniesienie do TSI, z którymi
         zgodność podlegała ocenie.

2.2.2.   Części podsystemu

         Wnioskodawca może złożyć wniosek o pośrednie potwierdzenie weryfikacji dla każdej
         z części, na które postanawia podzielić podsystem. Każdą część sprawdza się na każdym
         etapie zgodnie z pkt 2.2.3.

2.2.3.   Etapy procedury weryfikacji

         Podsystem lub określone części podsystemu sprawdza się na każdym z następujących
         etapów:

         a)    całościowy projekt,

         b)    produkcja: budowa, w tym w szczególności prace w zakresie inżynierii lądowej,
               wytwarzanie, montaż elementów oraz kompleksowa regulacja;

         c)    testy końcowe.

10579/15                                                            PAW/jak                      2
ZAŁĄCZNIK IV                                   DGE 2                                           PL
 ---pagebreak---          Wnioskodawca może złożyć wniosek o pośrednie potwierdzenie weryfikacji dla etapu
         projektu (włącznie z badaniami typu) oraz dla etapu produkcji całego podsystemu lub
         każdej z części, na które wnioskodawca postanowił go podzielić (zob. pkt 2.2.2).

2.3.     Certyfikat weryfikacji

2.3.1.   Jednostki notyfikowane odpowiedzialne za weryfikację dokonują oceny projektu,
         produkcji i testów końcowych podsystemu oraz sporządzają certyfikat weryfikacji
         przeznaczony dla wnioskodawcy , który z kolei sporządza deklarację weryfikacji WE.
         Certyfikat weryfikacji musi zawierać odniesienie do TSI, z którymi zgodności podlegała
         ocenie.

         Jeżeli zgodność podsystemu ze wszystkimi odpowiednimi TSI nie została sprawdzona (np.
         w przypadku odstępstwa, częściowego stosowania TSI w odniesieniu do modernizacji lub
         odnowienia, okresu przejściowego dla TSI lub szczególnego przypadku), certyfikat
         weryfikacji zawiera dokładne odniesienie do TSI lub ich części, zgodność z którymi nie
         została zbadana przez jednostkę notyfikującą podczas procedury weryfikacji.

2.3.2.   W przypadku wydania pośrednich potwierdzeń weryfikacji jednostka notyfikowana
         odpowiedzialna za weryfikację podsystemu uwzględnia te pośrednie potwierdzenia
         weryfikacji oraz, przed wydaniem certyfikatu weryfikacji:

         a)   weryfikuje, czy pośrednie potwierdzenia weryfikacji prawidłowo obejmują stosowne
              wymogi TSI;

         b)   sprawdza wszystkie aspekty nieobjęte pośrednimi potwierdzeniami weryfikacji; oraz

         c)   sprawdza końcowe testy całego podsystemu.

10579/15                                                              PAW/jak                     3
ZAŁĄCZNIK IV                                  DGE 2                                            PL
 ---pagebreak--- 2.3.3.   W przypadku modyfikacji podsystemu już objętego certyfikatem weryfikacji jednostka
         notyfikowana wykonuje tylko te badania i testy, które są istotne i niezbędne, tzn. ocena
         dotyczy tylko tych części podsystemu, które uległy zmianie, oraz ich interfejsów
         z niezmienionymi częściami podsystemu.

2.3.4.   Każda jednostka notyfikowana uczestnicząca w weryfikacji podsystemu sporządza
         dokumentację zgodnie z art. 15 ust. 4, obejmującą zakres jej czynności.

2.4.     Dokumentacja techniczna towarzysząca deklaracji weryfikacji WE

         Dokumentację techniczną towarzyszącą deklaracji weryfikacji WE gromadzi
         wnioskodawca i musi ona zawierać następujące elementy:

         a)   parametry techniczne związane z projektem, w tym ogólne i szczegółowe rysunki
              powykonawcze, schematy elektryczne i hydrauliczne, schematy obwodów
              sterowania, opisy systemów przetwarzania danych i automatyki o stopniu
              szczegółowości wystarczającym do udokumentowania przeprowadzonej weryfikacji
              zgodności, instrukcje obsługi i utrzymania itd., stosowne dla danego podsystemu;

         b)   wykaz wchodzących w skład podsystemu składników interoperacyjności, o których
              mowa w art. 4 ust. 3 lit. d);

10579/15                                                               PAW/jak                      4
ZAŁĄCZNIK IV                                   DGE 2                                            PL
 ---pagebreak---       c)   dokumentacje, o których mowa w art. 15 ust. 4, sporządzone przez każdą z jednostek
           notyfikowanych uczestniczących w weryfikacji podsystemu, które zawierają:

           –    kopie deklaracji weryfikacji WE oraz, w stosownych przypadkach, deklaracji
                przydatności do stosowania WE sporządzonych dla składników
                interoperacyjności, o których mowa w art. 4 ust. 3 lit. d), w stosownych
                przypadkach wraz z odpowiednimi zapisami obliczeniowymi oraz kopią
                protokołów z testów i badań przeprowadzonych przez jednostki notyfikowane
                na podstawie wspólnych specyfikacji technicznych,

           –    pośrednie potwierdzenia weryfikacji, o ile są dostępne, które towarzyszą
                certyfikatowi weryfikacji, w tym wyniki weryfikacji przez jednostkę
                notyfikowaną ważności tych pośrednich potwierdzeń weryfikacji,

           –    certyfikat weryfikacji wraz z odpowiednimi zapisami obliczeniowymi,
                kontrasygnowany przez jednostkę notyfikowaną odpowiedzialną za
                weryfikację, stwierdzający zgodność podsystemu z wymogami odpowiednich
                TSI i wymieniający wszelkie zastrzeżenia odnotowane podczas wykonywania
                czynności i niecofnięte; do certyfikatu weryfikacji powinny być także
                dołączone sprawozdania z inspekcji i audytu sporządzone przez tę samą
                jednostkę w związku z jej zadaniami, zgodnie z pkt 2.5.2 i 2.5.3;

      d)   certyfikaty weryfikacji wydane zgodnie z innymi aktami prawnymi Unii;

10579/15                                                          PAW/jak                    5
ZAŁĄCZNIK IV                              DGE 2                                            PL
 ---pagebreak---          e)   jeżeli zgodnie z art. 18 ust. 4 lit. c) i art. 21 ust. 3 lit. c) wymagana jest weryfikacja
              bezpiecznej integracji, do stosownej dokumentacji technicznej włącza się
              sprawozdania oceniające dotyczące wspólnych metod oceny bezpieczeństwa (CSM)
              w odniesieniu do oceny ryzyka, o których mowa w art. 6 ust. 3 dyrektywy
              2004/49/WE.

2.5.     Nadzór sprawowany przez jednostki notyfikowane

2.5.1.   Jednostka notyfikowana odpowiedzialna za kontrolę produkcji musi mieć stały dostęp do
         placów budowy, warsztatów produkcyjnych, miejsc składowania oraz, w stosownych
         przypadkach, do urządzeń służących prefabrykacji i przeprowadzaniu testów, jak też,
         ogólniej, do wszelkich obiektów, które uzna ona za niezbędne w ramach realizacji swych
         zadań. Jednostka notyfikowana musi otrzymać od wnioskodawcy wszelkie dokumenty
         konieczne do tego celu, a w szczególności plany wdrażania oraz dokumentację techniczną
         dotyczącą danego podsystemu.

2.5.2.   Jednostka notyfikowana odpowiedzialna za kontrolę wdrożenia musi okresowo
         przeprowadzać audyty w celu potwierdzenia zgodności z odpowiednimi TSI. Musi ona
         dostarczyć sprawozdanie z audytu podmiotom odpowiedzialnym za wdrażanie. Jej
         obecność może być wymagana na pewnych etapach budowy.

2.5.3.   Ponadto jednostka notyfikowana może składać niezapowiedziane wizyty na placu budowy
         lub w warsztacie produkcyjnym. Podczas takich wizyt jednostka notyfikowana może
         przeprowadzić pełny lub częściowy audyt. Musi ona dostarczyć podmiotom
         odpowiedzialnym za wdrożenie sprawozdanie z inspekcji oraz — w stosownych
         przypadkach — sprawozdanie z audytu.

10579/15                                                                   PAW/jak                         6
ZAŁĄCZNIK IV                                     DGE 2                                               PL
 ---pagebreak--- 2.5.4.   Jednostka notyfikowana musi być zdolna do monitorowania podsystemu, w którym
         zamontowano składnik interoperacyjności, aby ocenić — jeżeli wymaga tego odpowiednia
         TSI — jego przydatność do stosowania w otoczeniu kolejowym, do którego jest on
         przeznaczony.

2.6.     Przedkładanie dokumentacji

         Wnioskodawca musi przechowywać przez cały okres eksploatacji podsystemu kopię
         dokumentacji technicznej towarzyszącej deklaracji weryfikacji WE. Kopia ta musi zostać
         przesłana każdemu państwu członkowskiemu lub Agencji na żądanie.

         Dokumentację przedkładaną z wnioskiem o zezwolenie na dopuszczenie do eksploatacji
         przedkłada się organowi , w którym składany jest wniosek o zezwolenie. Krajowy organ
         ds. bezpieczeństwa lub Agencja może zażądać, aby część lub części dokumentów
         przedkładanych wraz z wnioskiem o zezwolenie została(-y) przetłumaczona(-e) na język
         tego organu.

2.7.     Publikowanie

         Każda jednostka notyfikowana musi okresowo publikować odpowiednie informacje
         dotyczące:

         a)   otrzymanych wniosków o weryfikację i pośrednie potwierdzenie weryfikacji;

         b)   wniosków o ocenę zgodności i przydatności składników interoperacyjności do
              stosowania;

         c)   wydanych pośrednich potwierdzeń weryfikacji lub przypadków odmowy ich
              wydania;

         d)   wydanych certyfikatów weryfikacji i certyfikatów przydatności do stosowania WE
              lub przypadków odmowy ich wydania;

10579/15                                                            PAW/jak                       7
ZAŁĄCZNIK IV                                 DGE 2                                          PL
 ---pagebreak---        e)      wydanych certyfikatów weryfikacji lub przypadków odmowy ich wydania.

2.8.   Język

       Dokumentacja oraz korespondencja dotycząca procedury weryfikacji WE muszą być
       sporządzane w języku urzędowym Unii obowiązującym w państwie członkowskim,
       w którym ma siedzibę wnioskodawca, lub w języku urzędowym Unii zaaprobowanym
       przez wnioskodawcę.

3.     CERTYFIKAT WERYFIKACJI WYDAWANY PRZEZ JEDNOSTKĘ WYZNACZONĄ

3.1.   Wprowadzenie

       W przypadku gdy mają zastosowanie przepisy krajowe, weryfikacja obejmuje procedurę,
       w ramach której jednostka wyznaczona na podstawie art. 15 ust. 8 (jednostka wyznaczona)
       sprawdza i potwierdza certyfikatem, że podsystem odpowiada przepisom krajowym
       będącym przedmiotem powiadomienia zgodnie z art. 14, w odniesieniu do każdego
       państwa członkowskiego, w którym zamierzone jest ubieganie się o zezwolenie na
       dopuszczenie podsystemu do eksploatacji.

3.2.   Certyfikat weryfikacji

       Jednostka wyznaczona sporządza certyfikat weryfikacji przeznaczony dla wnioskodawcy.

       Certyfikat musi zawierać dokładne odesłanie do przepisów krajowych, zgodność z którymi
       jednostka wyznaczona zbadała w procesie weryfikacji

10579/15                                                          PAW/jak                     8
ZAŁĄCZNIK IV                                DGE 2                                        PL
 ---pagebreak---        W przypadku przepisów krajowych dotyczących podsystemów wchodzących w skład
       pojazdu jednostka wyznaczona dzieli certyfikat na dwie części, z których jedna zawiera
       odesłanie do przepisów krajowych ściśle dotyczących zgodności technicznej między
       pojazdem a daną siecią, a druga — do wszystkich pozostałych przepisów krajowych.

3.3.   Dokumentacja

       Dokumentacja sporządzona przez jednostkę wyznaczoną i towarzysząca certyfikatowi
       weryfikacji w przypadku przepisów krajowych musi zostać włączona do dokumentacji
       technicznej towarzyszącej deklaracji weryfikacji WE, o której mowa w pkt 2.4, i musi
       zawierać dane techniczne istotne dla oceny zgodności podsystemu z tymi przepisami
       krajowymi.

3.4.   Język

       Dokumentacja oraz korespondencja dotycząca procedury weryfikacji WE muszą być
       sporządzane w języku urzędowym Unii obowiązującym w państwie członkowskim,
       w którym ma siedzibę wnioskodawca, lub w języku urzędowym Unii zaaprobowanym
       przez wnioskodawcę.

4.     WERYFIKACJA CZĘŚCI PODSYSTEMÓW ZGODNIE Z ART. 15 UST. 7

       Jeżeli certyfikat weryfikacji ma być wydany dla niektórych części podsystemu, przepisy
       niniejszego załącznika stosuje się odpowiednio do tych części.

10579/15                                                            PAW/jak                     9
ZAŁĄCZNIK IV                                DGE 2                                             PL
 ---pagebreak---                                     ZAŁĄCZNIK V

                                       CZĘŚĆ A
                                  Uchylone dyrektywy
                           wraz z wykazem ich kolejnych zmian
                               (o których mowa w art. 58)

              Dyrektywa 2008/57/WE           (Dz.U. L 191 z 18.7.2008, s. 1.)

              Dyrektywa 2009/131/WE          (Dz.U. L 273 z 17.10.2009, s. 12.)

              Dyrektywa 2011/18/UE           (Dz.U. 57 z 2.3.2011, s. 21.)

                                       CZĘŚĆ B

                      Termin transpozycji do prawa krajowego
                               (o którym mowa w art. 57)

                     Dyrektywa                       Termin transpozycji

              2008/57/WE                     19 lipca 2010 r.

              2009/131/WE                    19 lipca 2010 r.

              2011/18/UE                     31 grudnia 2011 r.

10579/15                                                          PAW/jak          1
ZAŁĄCZNIK V                              DGE 2                                    PL
 ---pagebreak---                                         ZAŁĄCZNIK VI

                                        Tabela korelacji

                 Dyrektywa 2008/57/WE                              Niniejsza dyrektywa
art. 1                                            art. 1
art. 2 lit. a) do z)                              art. 2 ust. 1–5, 7–17 i 19–28
-                                                 art. 2 ust. 6, 18 i 29–45
art. 3                                            -
art. 4                                            art. 3
art. 5 ust. 1–3 lit. g)                           art. 4 ust. 1–3 lit. g)
-                                                 art. 4 ust. 3 lit. h)–i)
art. 5 ust. 4–8                                   art. 4 ust. 4–8
art. 6                                            art. 5
art. 7                                            art. 6
art. 8                                            -
art. 9                                            art. 7
art. 10                                           art. 8
art. 11                                           art. 9
art. 12                                           -
art. 13                                           art. 10
art. 14                                           art. 11
art. 15 ust. 1                                    art. 18 ust. 2
art. 15 ust. 2 i 3                                -
art. 16                                           art. 12
art. 17                                           art. 13 i 14
art. 18                                           art. 15
art. 19                                           art. 16
-                                                 art. 17
-                                                 art. 18 (z wyjątkiem art. 18 ust. 3)
-                                                 art. 19, 20, 21, 22 i 23

10579/15                                                                PAW/jak           1
ZAŁĄCZNIK VI                                 DGE 2                                       PL
 ---pagebreak---                Dyrektywa 2008/57/WE                       Niniejsza dyrektywa
art. 20                                  -
art. 21                                  -
art. 22–25                               -
art. 26                                  art. 24
art. 27                                  art. 14 ust. 10
-                                        art. 26
art. 28 i załącznik VIII                 art. 27–44
-                                        art. 45
art. 29                                  art. 51
art. 30 i 31                             -
art. 32                                  art. 46
art. 33                                  art. 47 ust. 3, 4, 6 i 7
art. 34                                  art. 48
art. 35                                  art. 49
art. 36                                  -
-                                        art. 50
art. 37                                  art. 52
art. 38                                  art. 57
art. 39                                  art. 53
-                                        art. 54 i 55
-                                        art. 56
art. 40                                  art. 58
art. 41                                  art. 59
art. 42                                  art. 60
załącznik I–III                          załącznik I–III
załącznik IV                             art. 9 ust. 2
załącznik V                              art. 15 ust. 9
załącznik VI                             załącznik IV

10579/15                                                      PAW/jak            2
ZAŁĄCZNIK VI                          DGE 2                                     PL
 ---pagebreak---                Dyrektywa 2008/57/WE                      Niniejsza dyrektywa
załącznik VII                            art. 14 ust. 10
załącznik VIII                           art. 30, 31 i 32
załącznik IX                             art. 7 ust. 5
załącznik X                              załącznik V
załącznik XI                             załącznik VI

10579/15                                                     PAW/jak            3
ZAŁĄCZNIK VI                          DGE 2                                    PL