CELEX: 32009D0564
Language: hr
Date: 2009-07-09 00:00:00
Title: 2009/564/EZ: Odluka Komisije od 9. srpnja 2009. o utvrđivanju ekoloških mjerila za dodjelu znaka zaštite okoliša Zajednice za usluge kampa (priopćeno pod brojem dokumenta C(2009) 5618)  Tekst značajan za EGP

15/Sv. 26
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               180
            
         32009D0564
   
               L 196/36
            
            
               SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
            
         ODLUKA KOMISIJE
   od 9. srpnja 2009.
   o utvrđivanju ekoloških mjerila za dodjelu znaka zaštite okoliša Zajednice za usluge kampa
   (priopćeno pod brojem dokumenta C(2009) 5618)
   (Tekst značajan za EGP)
   (2009/564/EZ)
   KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,
   uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,
   uzimajući u obzir Uredbu (EZ) br. 1980/2000 Europskog parlamenta i Vijeća od 17. srpnja 2000. o revidiranom programu dodjele znaka zaštite okoliša Zajednice (1), a posebno njezin članak 6. stavak 1. drugi podstavak,
   nakon savjetovanja s Odborom Europske unije za znak zaštite okoliša,
   budući da:
   
               (1)
            
            
               U skladu s Uredbom (EZ) br. 1980/2000, znak zaštite okoliša Zajednice može se dodijeliti proizvodu koji svojim svojstvima značajno doprinosi napretku u vezi s ključnim aspektima zaštite okoliša.
            
         
               (2)
            
            
               Uredbom (EZ) br. 1980/2000 propisuje se da na temelju mjerila koja je sastavio Odbor Europske unije za znak zaštite okoliša treba utvrditi posebna mjerila za dodjelu znaka zaštite okoliša prema skupinama proizvoda.
            
         
               (3)
            
            
               Uredbom je također propisano da pregled mjerila za dodjelu znaka zaštite okoliša, kao i ocjenjivanje i provjeru zahtjeva povezanih s tim mjerilima, treba obaviti pravovremeno, prije kraja razdoblja važenja mjerila utvrđenih za predmetnu skupinu proizvoda.
            
         
               (4)
            
            
               U skladu s Uredbom (EZ) br. 1980/2000 pravovremeno je izvršena revizija ekoloških mjerila kao i s njima povezanih zahtjeva u pogledu ocjenjivanja i provjere utvrđenih Odlukom Komisije 2005/338/EZ od 14. travnja 2005. o utvrđivanju ekoloških mjerila za dodjelu znaka zaštite okoliša Zajednice za usluge kampiranja (2). Ta ekološka mjerila i s njima povezani zahtjevi u pogledu ocjenjivanja i provjere važe do 31. listopada 2009.
            
         
               (5)
            
            
               S obzirom na tu reviziju radi prilagodbe znanstvenom i tržišnom napretku primjereno je promijeniti definiciju skupine proizvoda i utvrditi nova ekološka mjerila.
            
         
               (6)
            
            
               Ekološka mjerila kao i s njima povezani zahtjevi u pogledu ocjenjivanja i provjere trebaju vrijediti četiri godine od datuma donošenja ove Odluke.
            
         
               (7)
            
            
               Za usluge kampiranja, ekološka mjerila trebaju biti podijeljena na obavezna i neobavezna.
            
         
               (8)
            
            
               U pogledu naknada vezanih uz podnošenje zahtjeva od strane mikro poduzeća za znak zaštite okoliša i njegovo korištenje, kako je određeno Preporukom Komisije 2003/361/EZ od 6. svibnja 2003. o definiranju mikro, malih i srednjih poduzeća (3), s ciljem uzimanja u obzir ograničenih resursa mikro poduzeća i njihovu posebnu važnost unutar ove skupine proizvoda, primjereno je osigurati smanjenja uz ona predviđena Uredbom (EZ) br. 1980/2000 i člancima 1. i 2. Odluke Komisije 2000/728/EZ od 10. studenoga 2000. o utvrđivanju naknade za podnošenje zahtjeva i godišnje naknade za znak zaštite okoliša Zajednice (4), sukladno članku 5. Odluke 2000/728/EZ.
            
         
               (9)
            
            
               Odluku 2005/338/EZ stoga treba zamijeniti.
            
         
               (10)
            
            
               Treba odobriti prijelazno razdoblje pružateljima usluga čijim je uslugama dodijeljen znak zaštite okoliša za usluge kampiranja, na osnovi mjerila sadržanih u Odluci 2005/338/EZ, tako da bi imali dovoljno vremena za prilagodbu svojih usluga za udovoljavanje revidiranim mjerilima i zahtjevima. Pružateljima usluga također treba biti odobreno podnošenje zahtjeva navedenih prema mjerilima navedenima u Odluci 2005/338/EZ ili navedenih prema mjerilima navedenima u ovoj odluci, do isteka valjanosti te odluke.
            
         
               (11)
            
            
               Mjere predviđene ovom odlukom u skladu su s mišljenjem Odbora uspostavljenog člankom 17. Uredbe (EZ) br. 1980/2000,
            
         DONIJELA JE OVU ODLUKU:
   Članak 1.
   1.   Skupina proizvoda „usluga kampa” kao glavnu uslugu uz novčanu naknadu obuhvaća ponudu parcela opremljenih za smještaj mobilnih objekata na određenom prostoru.
   Ona obuhvaća i druge objekte prikladne za smještaj te zajedničke prostorije ako se nalaze na određenoj parceli.
   2.   Pod uvjetom da kamp sam upravlja uslugama, „usluga kampa” na određenoj parceli može također obuhvaćati usluge prehrane te aktivnosti namijenjene slobodnom vremenu.
   3.   Za potrebe ove Odluke, usluge prehrane uključuju doručak; aktivnosti/objekti za rekreaciju i slobodno vrijeme uključuju saune, bazene i sve slične objekte unutar smještajnog prostora, a zelene površine obuhvaćaju parkove i vrtove koji nisu dio kampa, no koji su dostupni gostima.
   4.   Za potrebe ove Odluke, mikro poduzeća se definiraju kako je utvrđeno Preporukom 2003/361/EZ.
   Članak 2.
   1.   Kako bi joj se dodijelio znak zaštite okoliša Zajednice za usluge kampa iz Uredbe (EZ) br. 1980/2000 (dalje u tekstu „znak zaštite okoliša”), usluga kampa mora ispunjavati sve sljedeće zahtjeve:
   
               (a)
            
            
               mora biti obuhvaćena skupinom proizvoda „usluge kampiranja”;
            
         
               (b)
            
            
               mora ispunjavati sva mjerila navedena u odjeljku A. Priloga ovoj odluci;
            
         
               (c)
            
            
               mora ispunjavati dostatan broj mjerila navedenih u odjeljku B. Priloga ovoj odluci, s ciljem stjecanja potrebnog broja bodova kako je navedeno u stavcima 2. i 3.
            
         2.   Za potrebe stavka 1. točke (c), usluga kampiranja mora skupiti najmanje:
   
               (a)
            
            
               20 bodova za glavnu uslugu;
            
         
               (b)
            
            
               24 boda, ako se dodatno nude ostali smještajni objekti.
            
         3.   Odgovarajući bodovi iz stavka 2. uvećavaju se za neku od sljedećih vrijednosti, ako navedene usluge nudi ista uprava ili isti vlasnik kamp usluga:
   
               (a)
            
            
               3 boda za usluge prehrane;
            
         
               (b)
            
            
               3 boda za zelene/vanjske površine koje nisu dio kampa, no koje su dostupne gostima;
            
         
               (c)
            
            
               3 boda za aktivnosti za slobodno vrijeme/rekreaciju ili 5 bodova ako se aktivnost slobodnog vremena/rekreacije odnosi na wellness centar.
            
         Članak 3.
   1.   Odstupajući od članka 1. stavka 3. Odluke 2000/728/EZ, ako zahtjev za dodjelu znaka zaštite okoliša podnese mikro poduzeće, naknada za podnošenje zahtjeva smanjuje se za 75 % bez mogućnosti daljnjeg sniženja.
   2.   Odstupajući od prve rečenice članka 2. stavka 5. Odluke 2000/728/EZ, minimalna godišnja naknada za mikro poduzeće za korištenje znaka zaštite okoliša iznosi 100 eura.
   3.   Godišnji obujam prometa za sve usluge kampa izračunava se množenjem cijene usluge s brojem noćenja te umanjivanjem dobivenog rezultata za 50 %. Cijenom usluge smatra se prosječna cijena koju posjetitelj plaća za jedno noćenje, uključujući sve usluge koje se ne naplaćuju dodatno.
   4.   Primjenjuju se smanjenja na minimalne godišnje naknade predviđena stavcima 6. do 10. članka 2. Odluke 2000/728/EZ.
   Članak 4.
   Ekološka mjerila za skupinu proizvoda „usluge kampa” te s njima povezani zahtjevi u pogledu procjene i provjere vrijede četiri godine od datuma donošenja ove odluke.
   Članak 5.
   Za administrativne potrebe skupini proizvoda „usluge kampiranja” dodjeljuje se brojčana oznaka „026”.
   Članak 6.
   Odluka 2005/338/EZ stavlja se izvan snage.
   Članak 7.
   1.   Zahtjevi za znak zaštite okoliša koji su obuhvaćeni skupinom proizvoda „usluge kampa”, koji su podneseni prije datuma donošenja ove odluke, ocjenjuju se u skladu s uvjetima utvrđenima u Odluci 2005/338/EZ.
   2.   Zahtjevi za znak zaštite okoliša za proizvode obuhvaćene skupinom proizvoda „usluge kampa”, koji su podneseni od datuma donošenja ove odluke, ali najkasnije do 31. listopada 2009. mogu se temeljiti se na mjerilima utvrđenim u Odluci 2005/338/EZ ili na mjerilima koja su utvrđena u ovoj odluci.
   Ti zahtjevi ocjenjuju se u skladu s mjerilima na kojima su temeljeni.
   3.   Ako se znak zaštite okoliša dodjeljuje na temelju zahtjeva ocijenjenog u skladu s mjerilima utvrđenim u Odluci 2005/338/EZ, taj znak zaštite okoliša može se koristiti dvanaest mjeseci od datuma donošenja ove odluke.
   Članak 8.
   Ova je odluka upućena državama članicama.
   
      Sastavljeno u Bruxellesu 9. srpnja 2009.
      
         
            Za Komisiju
         
         Stavros DIMAS
         
            Član Komisije
         
      
   
   
      (1)  SL L 237, 21.9.2000., str. 1.
   
      (2)  SL L 108, 29.4.2005., str. 67.
   
      (3)  SL L 124, 20.5.2003., str. 36.
   
      (4)  SL L 293, 22.11.2000., str. 18.
   PRILOG
   
      OKVIR
   
   
      Ciljevi ovih mjerila
   
   Cilj ovih mjerila je ograničiti glavne učinke na okoliš, koji proizlaze iz triju faza usluge kampa (prodaja, pružanje usluge i otpad). Njihov je cilj posebno:
   
               —
            
            
               ograničiti potrošnju energije,
            
         
               —
            
            
               ograničiti potrošnju vode,
            
         
               —
            
            
               ograničiti proizvodnju otpada,
            
         
               —
            
            
               poticati korištenje obnovljivih izvora energije i tvari koje su manje štetne za okoliš,
            
         
               —
            
            
               promicati obavješćivanje i obrazovanje o okolišu.
            
         
      Specifikacije
   
   Mobilni objekti za smještaj, kako je navedeno u članku 1., su šatori, kamp kućice, pokretne kuće za stanovanje, kamperi i slično. Objekti namijenjeni smještaju ljudi su primjerice bungalovi, pokretni smještajni objekti za iznajmljivanje i apartmani. Zajedničke prostorije su one namijenjene pranju i kuhanju, zatim samoposluge te informacijske točke.
   
      Zahtjevi u pogledu procjene i provjere
   
   Specifični zahtjevi procjene i provjere navedeni su neposredno ispod svakog mjerila navedenog u odjeljcima A i B.
   Prema potrebi se osim ispitnih metoda navedenih za svako mjerilo mogu koristiti i druge metode, ako ih nadležno tijelo koje procjenjuje zahtjev prihvati kao jednakovrijedne.
   Ako podnositelj zahtjeva mora dostaviti izjave, dokumentaciju, analize, izvješća o ispitivanjima ili druge dokaze o ispunjavanju mjerila, podrazumijeva se da oni mogu potjecati od podnositelja zahtjeva i/ili njegovih i/ili njihovih dobavljača itd., ovisno o slučaju.
   Nadležna tijela prije odobrenja dozvole moraju izvršiti inspekciju na terenu.
   Nadležna tijela mogu prema potrebi zatražiti prateću dokumentaciju te provoditi nezavisne provjere. Tijekom razdoblja odlučivanja o dozvoli, nadležna tijela prate sukladnost s mjerilima.
   Nadležnim se tijelima preporučuje da prilikom razmatranja zahtjeva i praćenja sukladnosti s mjerilima uzmu u obzir provedbu priznatih programa upravljanja okolišem, kao što su EMAS ili ISO 14001.
   (Napomena: provedba takvih programa upravljanja nije obvezna).
   
      Opći zahtjevi
   
   S ciljem podnošenja zahtjeva za dodjelu znaka zaštite okoliša, podnositelj zahtjeva mora ispunjavati zahtjeve Zajednice te nacionalne i lokalne zahtjeve. Posebno jamči sljedeće:
   
               1.
            
            
               Objekt mora biti sagrađen zakonito i mora poštovati sve relevantne zakone ili propise koji vrijede na području na kojem je sagrađen, posebno one vezane uz očuvanje krajolika i biološke raznolikosti.
            
         
               2.
            
            
               Objekt mora poštovati zakone i propise Zajednice, nacionalne i lokalne zakone i propise koji se odnose na očuvanje energije, vodne izvore, pročišćavanje i odlaganje vode, skupljanje i zbrinjavanje otpada, održavanje i popravak opreme, sigurnosne i zdravstvene zahtjeve.
            
         
               3.
            
            
               Poduzeće mora biti u funkciji i mora biti registrirano u skladu s nacionalnim i/ili lokalnim zakonima, a osoblje mora biti zakonito zaposleno i osigurano.
            
         ODJELJAK A.
   
      
         OBAVEZNA MJERILA IZ ČLANKA 2. STAVKA 1.
      
   
   
      ENERGIJA
   
   1.   Električna energija iz obnovljivih izvora
   
   Najmanje 50 % električne energije koja se koristi za sve namjene dolazi iz obnovljivih izvora energije, kako je određeno u Direktivi 2001/77/EZ Europskog parlamenta i Vijeća (1).
   Ovo se mjerilo ne primjenjuje na kampove koji nemaju pristup tržištu na kojem se nudi električna energija dobivena iz obnovljivih izvora energije.
   Obvezujuća ugovorna ograničenja (kao što su predviđene kazne) u trajanju od najmanje 2 godine za promjenu dobavljača energije mogu se smatrati „nedostatkom pristupa” tržištu na kojem se nudi električna energija dobivena iz obnovljivih izvora energije.
   
      Procjena i provjera: podnositelj zahtjeva dostavlja izjavu dobavljača (ili ugovor s dobavljačem) električne energije navodeći vrstu/e obnovljivih izvora energije, postotak električne energije dobivene iz obnovljivih izvora, dokumentaciju o korištenim kotlovima (toplinski generatori), ako postoje, te navodi najveći postotak koji može isporučiti. U skladu s Direktivom 2001/77/EZ, obnovljivi izvori energije znače obnovljive nefosilne izvore energije (vjetar, sunce, geotermalni izvori, valovi, plima i oseka, hidroenergija, biomasa, deponijski plin, plin iz uređaja za pročišćavanje otpadnih voda i bioplinovi). Ako kamp nema pristup tržištu na kojem se nudi energija iz obnovljivih izvora energije, treba dostaviti dokumentaciju kojom dokazuje da je podnesen zahtjev za energijom iz obnovljivih izvora.
   2.   Ugljen i teška ulja
   
   Kao izvor energije ne smiju se koristiti teška ulja koja sadrže više od 0,1 % sumpora niti ugljen. Ugljen za dekorativne kamine isključen je iz ovog mjerila.
   Ovo mjerilo primjenjuje se samo na kampove koji imaju samostalni sustav grijanja.
   
      Procjena i provjera: podnositelj zahtjeva dostavlja izjavu o sukladnosti s ovim mjerilom, navodeći vrste korištenih izvora energije.
   3.   Učinkovitost i grijanje
   
   Ako se tijekom razdoblja važenja znaka zaštite okoliša ugradi novi generator topline, takav generator mora biti kogeneracija visokog učinka (kako je određeno u članku 3. i Prilogu III. Direktivi 2004/8/EZ Europskog parlamenta i Vijeća (2)), toplinska pumpa ili učinkoviti kotao za grijanje. U potonjem slučaju, učinkovitost takvog kotla mora biti 4 zvjezdice (92 % pri 50 °C i 95 % pri 70 °C), mjereno u skladu s Direktivom Vijeća 92/42/EEZ (3), ili u skladu s odgovarajućim normama za proizvode i propisima za kotlove koji nisu obuhvaćeni ovom direktivom.
   Postojeći kotlovi za toplu vodu koji se griju tekućim ili plinskim gorivima kako su određeni u Direktivi 92/42/EEZ moraju zadovoljavati normu učinkovitosti od najmanje tri zvjezdice, kako je navedeno u direktivi. Postojeće kogeneracije moraju biti u skladu s definicijom visokog učinka iz Direktive 2004/8/EZ.
   Učinkovitost grijaćih kotlova koji nisu obuhvaćeni Direktivom 92/42/EEZ (4) mora biti u skladu s uputama proizvođača i nacionalnim i lokalnim zakonima o učinkovitosti, ali za takve postojeće kotlove (uz iznimku kotlova grijanih biomasom) nije dozvoljena učinkovitost manja od 88 %.
   Procjena i provjera: podnositelj zahtjeva dostavlja tehničku specifikaciju osoba odgovornih za prodaju i/ili održavanje grijaćeg kotla, u kojoj je navedena njegova učinkovitost.
   4.   Klimatizacija
   
   Svaki kućanski sustav za klimatizaciju koji je kupljen tijekom razdoblja važenja znaka zaštite okoliša mora biti najmanje razreda A energetske učinkovitosti kako je utvrđeno u Direktivi Komisije 2002/31/EZ (5), ili imati odgovarajuću energetsku učinkovitost.
   
      Napomena: Ovo mjerilo ne primjenjuje se na uređaje za klimatizaciju koji mogu također koristiti ostale izvore energije, kao niti na uređaje sa sustavom zrak-voda i voda-voda, ni na jedinice s izlaznom snagom (energijom hlađenja) većom od 12 kW.
   
      Procjena i provjera: podnositelj zahtjeva dostavlja tehničku specifikaciju proizvođača ili stručnih tehničara odgovornih za instalaciju, prodaju i/ili održavanje klimatizacijskog sustava.
   5.   Energetska učinkovitost zgrada
   
   Kamp mora poštovati nacionalne zakone i lokalne građevinske propise o energetskoj učinkovitosti i energetskim svojstvima zgrada.
   
      Procjena i provjera: podnositelj zahtjeva dostavlja energetski certifikat u skladu s Direktivom 2002/91/EZ Europskog parlamenta i Vijeća (6) ili, ako isti nije moguće dobaviti u nacionalnom sustavu, rezultate energetske revizije koju provodi neovisni stručnjak za energetska svojstva zgrada.
   6.   Izolacija prozora
   
   Svi prozori u grijanim i/ili klimatiziranim sobama i zajedničkim prostorijama moraju imati primjeren stupanj toplinske izolacije u skladu s lokalnim propisima i klimatskim uvjetima te moraju osiguravati primjerenu akustičku izolaciju. (Ne primjenjuje se na kamp kućice za iznajmljivanje/pokretne kuće za stanovanje koje nisu u vlasništvu uprave kampa.)
   Svi prozori u grijanim i/ili klimatiziranim sobama i zajedničkim prostorijama koji su ugrađeni ili obnovljeni nakon dodjele znaka zaštite okoliša Zajednice moraju biti u skladu s Direktivom 2002/91/EZ (članci 4., 5. i 6.) i Direktivom Vijeća 89/106/EEZ (7) te odgovarajućim nacionalnim tehničkim propisima za njihovu primjenu.
   
      Procjena i provjera: podnositelj zahtjeva dostavlja izjavu stručnog tehničara o sukladnosti s ovim mjerilom, u kojoj se navode vrijednosti toplinske transmisije (U-vrijednost). Za prozore koji su usklađeni s Direktivom 2002/91/EZ, podnositelj zahtjeva dostavlja energetski certifikat ili, u ako isti nije moguće dobaviti u nacionalnom sustavu, izjavu graditelja.
   7.   Isključivanje grijanja ili klimatizacije
   
   Ako se grijanje i/ili klimatizacija ne isključuju automatski kad su prozori otvoreni, moraju biti dostupne lako uočljive informacije kojima se gosti podsjećaju na zatvaranje prozora ako su grijanje ili klimatizacija uključeni. Pojedinačni sustavi za grijanje/klimatizaciju koji su nabavljeni nakon dodjele znaka zaštite okoliša Zajednice moraju imati funkciju automatskog isključivanja kada su prozori otvoreni.
   Ovo se mjerilo primjenjuje samo na kampove koji imaju grijanje i/ili klimatizaciju.
   
      Procjena i provjera: podnositelj zahtjeva dostavlja izjavu o sukladnosti s ovim mjerilom, zajedno s tekstom informacija dostupnih gostima (ako je potrebno).
   8.   Gašenje svjetala
   
   Ako u smještajnim objektima za iznajmljivanje ne postoji automatsko isključivanje svjetla, gostima moraju biti dostupne lako uočljive informacije kojima se od njih traži da ugase svjetla prilikom napuštanja smještaja.
   
      Procjena i provjera: podnositelj zahtjeva dostavlja izjavu o sukladnosti s ovim mjerilom te tekst informacija.
   9.   Štedne žarulje
   
   
               (a)
            
            
               Najmanje 80 % svih žarulja u kampu moraju biti energetske učinkovitosti razreda A, kako je određeno u Direktivi Komisije 98/11/EZ (8). Ovo se ne primjenjuje na rasvjetna tijela čije fizičke karakteristike ne dopuštaju korištenje štednih žarulja.
            
         
               (b)
            
            
               100 % žarulja koje su smještene na mjestima na kojima bi mogle biti uključene dulje od pet sati dnevno biti energetske učinkovitosti razreda A kako je određeno Direktivom 98/11/EZ. Ovo se ne primjenjuje na rasvjetna tijela čije fizičke karakteristike ne dopuštaju korištenje štednih žarulja.
               
                  Procjena i provjera: podnositelj zahtjeva dostavlja izjavu o sukladnosti s oba dijela ovog mjerila, zajedno s navođenjem razreda energetske učinkovitosti različitih žarulja koje se koriste.
            
         10.   Vanjska grijaća tijela
   
   Za grijanje vanjskih prostora kao što su prostori za pušenje ili vanjske prostorije za jelo u kampu se koriste samo grijaća tijela koja se napajaju iz obnovljivih izvora energije.
   
      Procjena i provjera: podnositelj zahtjeva dostavlja izjavu o sukladnosti s ovim mjerilom, navodeći vrste obnovljivih izvora energije koje grijaća tijela koriste.
   
      VODA
   
   11.   Protok vode iz slavina i tuševa
   
   Prosječni protok vode iz slavina i tuševa, osim slavina u kadama i kuhinjskih slavina, ne smije prekoračiti 9 litara u minuti.
   
      Procjena i provjera: podnositelj zahtjeva dostavlja izjavu o sukladnosti s ovim mjerilom i odgovarajuću dokumentaciju, uključujući objašnjenje o načinu na koji kamp ispunjava mjerilo.
   12.   Kante za otpatke u nužnicima
   
   Svaki nužnik mora imati odgovarajuću kantu za otpatke te se gosti mole da za odgovarajući otpad upotrebljavaju kantu za otpatke umjesto da ga bacaju u zahodsku školjku.
   
      Procjena i provjera: podnositelj zahtjeva dostavlja izjavu o sukladnosti s ovim mjerilom, zajedno s odgovarajućom dokumentacijom o načinu informiranja gostiju.
   13.   Ispiranje pisoara
   
   Svi pisoari su opremljeni bilo s automatskim (vremenskim) ili ručnim sustavom ispiranja, kako bi se izbjeglo stalno ispiranje.
   
      Procjena i provjera: podnositelj zahtjeva dostavlja izjavu o sukladnosti s ovim mjerilom, zajedno s odgovarajućom dokumentacijom o postavljenim pisoarima.
   14.   Promjena ručnika i plahti
   
   Goste se prilikom dolaska obavješćuje o okolišnoj politici kampa. Te informacije sadrže objašnjenje da se plahte i ručnici u smještajnim objektima za iznajmljivanje mijenjaju na njihov zahtjev, a redovito onoliko često koliko je utvrđeno okolišnom politikom kampa ili sukladno zakonima i/ili nacionalnim propisima. Ovaj se zahtjev primjenjuje samo na smještajne objekte za iznajmljivanje u kojima su ručnici i/ili plahte uključeni u uslugu.
   
      Procjena i provjera: podnositelj zahtjeva dostavlja izjavu o sukladnosti s ovim mjerilom, zajedno s odgovarajućom dokumentacijom u kojoj je objašnjeno na koji način se gosti informiraju i kako kamp ispunjava zahtjeve gostiju.
   15.   Pravilno zbrinjavanje otpadnih voda
   
   Kamp obavješćuje goste i osoblje o pravilnoj uporabi odvodnog sustava, s ciljem izbjegavanja ispuštanja tvari koje bi mogle spriječiti obradu otpadnih voda u skladu s općinskim planom zbrinjavanja otpadnih voda i sukladno propisima Zajednice. Ako plan zbrinjavanja otpadnih voda nije dostupan, kamp dostavlja opći popis tvari koje se ne smiju odlagati u kanalizaciju, u skladu s Direktivom o podzemnim vodama 2006/118/EZ Europskog parlamenta i Vijeća (9).
   
      Procjena i provjera: podnositelj zahtjeva dostavlja izjavu o sukladnosti s ovim mjerilom i odgovarajuću dokumentaciju (plan zbrinjavanja otpadnih voda, ako je dostupan, i obavijest gostima i osoblju).
   
      DETERDŽENTI I SREDSTVA ZA DEZINFEKCIJU
   
   16.   Odlagalište kemijskog nužnika (CDP)
   
   Ako je kamp spojen na septičku jamu, otpad iz kemijskih nužnika odvojeno se ili na drukčiji ali ispravan način skuplja i obrađuje. Ako je lokacija spojena s javnim kanalizacijskim sustavom, dovoljan je poseban slivnik ili jedinica za zbrinjavanje namijenjena izbjegavanju izlijevanja.
   
      Procjena i provjera: podnositelj zahtjeva dostavlja izjavu o sukladnosti s ovim mjerilom i odgovarajuću dokumentaciju, uključujući sve specifične zahtjeve za odlaganje od strane lokalnog tijela, zajedno s informacijama o kemijskom slivniku.
   17.   Sredstva za dezinfekciju
   
   Sredstva za dezinfekciju koriste se samo kad je to neophodno, s ciljem ispunjavanja zakonskih higijenskih uvjeta.
   
      Procjena i provjera: podnositelj zahtjeva dostavlja izjavu o sukladnosti s ovim mjerilom, zajedno s navođenjem mjesta i vremena korištenja sredstava za dezinfekciju.
   
      OTPAD
   
   18.   Odvajanje otpada od strane gostiju
   
   Goste treba obavijestiti o tome kako i gdje mogu odvajati otpad, u skladu s najboljim lokalnim ili nacionalnim sustavima, unutar područja kojem pripada kamp. Odgovarajući spremnici za odvajanje otpada moraju biti dostupni isto kao i uobičajene kante za otpad.
   
      Procjena i provjera: podnositelj zahtjeva dostavlja izjavu o sukladnosti s ovim mjerilom, zajedno s odgovarajućom dokumentacijom o informacijama za goste i objašnjenjem na kojem se mjestu u kampu spremnici nalaze.
   19.   Odvajanje otpada
   
   Otpad se odvaja u kategorije koje mogu zasebno preuzeti lokalne ili nacionalne ustanove za gospodarenje otpadom, pri čemu posebnu pozornost treba posvetiti opasnom otpadu koji treba odvajati, skupljati i odlagati prema popisu u Odluci Komisije 2000/532/EZ (10) te ga na odgovarajući način zbrinjavati. Popis obuhvaća tonere, tinte, rashladnu i električnu opremu, baterije, štedne žarulje, lijekove, masti/ulja i električne uređaje, kako je navedeno u Direktivi 2002/96/EZ Europskog parlamenta i Vijeća (11) i Direktivi 2002/95/EZ Europskog parlamenta i Vijeća (12).
   Ako lokalna uprava nije osigurala odvojeno skupljanje i/ili zbrinjavanje otpada, kamp joj se treba obratiti pisanim putem iskazujući spremnost za odvajanje otpada te izražavajući zabrinutost zbog neprovođenja odvojenog skupljanja i/ili zbrinjavanja. Ako lokalne vlasti ne osiguraju zbrinjavanje opasnog otpada, podnositelj zahtjeva svake godine dostavlja izjavu lokalnog tijela da nije uveden sustav zbrinjavanja opasnog otpada.
   Zahtjev lokalnim tijelima da osiguraju odvojeno skupljanje i/ili zbrinjavanje otpada podnosi se svake godine.
   
      Procjena i provjera: podnositelj zahtjeva dostavlja izjavu o sukladnosti s ovim mjerilom, zajedno s navodom različitih kategorija otpada koje prihvaćaju lokalna tijela i/ili privatna poduzeća na temelju odgovarajućih ugovora. Podnositelj zahtjeva prema potrebi svake godine lokalnom tijelu dostavlja odgovarajuću izjavu.
   20.   Proizvodi za jednokratnu uporabu
   
   Osim ukoliko zakonom nije određeno drukčije, ne smiju se koristiti toaletni proizvodi za jednokratnu uporabu kao što su šampon i sapun, kape za tuširanje, četkice, rašpice za nokte, itd. Ukoliko zakon zahtijeva korištenje takvih proizvoda za jednokratnu uporabu, podnositelj zahtjeva treba gostima ponuditi obje opcije te ih odgovarajućim obavijestima poticati da koriste proizvode za višekratnu uporabu.
   Proizvodi za jednokratnu uporabu namijenjeni za piće (šalice i čaše), tanjuri i pribor za jelo smiju se koristiti samo ako su načinjeni od obnovljivih sirovina te ako su biorazgradivi i mogu se kompostirati u skladu s EN 13432.
   
      Procjena i provjera: podnositelj zahtjeva dostavlja izjavu o sukladnosti s ovim mjerilom, zajedno s odgovarajućom dokumentacijom kojom objašnjava način na koji je ovo mjerilo ispunjeno (uključujući sve propise koji zahtijevaju korištenje proizvoda za jednokratnu uporabu), te sustavnu dokumentaciju o proizvodima koji se mogu ponovno puniti i/ili o informacijama koje se daju gostima kako bi ih se potaklo na korištenje proizvoda za višekratnu uporabu (ako je potrebno).
   Kao potvrdu da proizvodi za jednokratnu uporabu za piće (šalice i čaše), tanjuri i pribor za jelo ispunjavaju ovo mjerilo, dostavlja se dokaz o sukladnosti s EN 13432.
   21.   Pakiranje hrane za doručak
   
   Osim ako zakonom nije određeno drukčije, za doručak ili druge usluge prehrane ne koriste se pakiranja koja sadrže jednu porciju, uz iznimku masnih mliječnih namaza (kao što su maslac, margarin i meki sirevi), čokoladnih namaza, kikiriki maslaca i dijetalnih ili dijabetičkih marmelada i džemova.
   
      Procjena i provjera: podnositelj zahtjeva dostavlja izjavu o sukladnosti s mjerilom i detaljno objašnjenje o načinu na koji ga smještajni objekt ispunjava, zajedno s popisom korištenih proizvoda koji sadrže jednu porciju te zakonskih propisa koji to zahtijevaju.
   
      OSTALE USLUGE
   
   22.   Zabrana pušenja u zajedničkim prostorijama
   
   U svim zatvorenim zajedničkim prostorijama mora postojati prostor u kojem je zabranjeno pušenje.
   
      Procjena i provjera: podnositelj zahtjeva dostavlja izjavu o sukladnosti s ovim mjerilom.
   23.   Javni prijevoz
   
   Gostima i osoblju moraju biti lako dostupne informacije o načinu korištenja javnog prijevoza za dolazak i odlazak iz kampa. Ako ne postoji odgovarajući javni prijevoz, gosti trebaju biti informirani o drugim oblicima prijevoza pogodnijima za okoliš.
   
      Procjena i provjera: podnositelj zahtjeva dostavlja izjavu o sukladnosti s ovim mjerilom, zajedno s preslikama dostupnih informativnih materijala.
   
      UPRAVLJANJE
   
   Podnositelji zahtjeva s registriranim sustavom upravljanja okolišem prema Uredbi (EZ) br. 761/2001 Europskog parlamenta i Vijeća (13) ili certificiranim u skladu s ISO 14001, automatski ispunjavaju dolje navedena mjerila upravljanja, osim mjerila 28, 29 i 30 (prikupljanje podataka i obavješćivanje). U takvim se slučajevima sukladnost s mjerilima provjerava na temelju registracije EMAS ili certifikata ISO 14001.
   24.   Održavanje i servisiranje kotlova i klimatizacijskih sustava
   
   Održavanje i servisiranje kotlova i klimatizacijskih sustava provode odgovarajuće osposobljeni stručnjaci najmanje jednom godišnje ili češće ako se to zahtijeva zakonom ili je potrebno, u skladu s IEC-om i nacionalnim normama kad se one primjenjuju, ili u skladu s uputama proizvođača.
   Održavanje klimatizacijskih sustava (ispitivanje ispuštanja i popravak) treba se provoditi u skladu s Uredbom (EZ) br. 842/2006 Europskog parlamenta i Vijeća (14), ovisno o razini fluoriranih stakleničkih plinova (F) u uređaju, kako slijedi:
   
               —
            
            
               najmanje jednom svakih dvanaest mjeseci za uređaje koji sadrže 3 ili više kilograma F plinova (ovaj se zahtjev ne primjenjuje na opremu s hermetički zatvorenim sustavima koji su označeni kao takvi i sadrže manje od 6 kg fluoriranih stakleničkih plinova),
            
         
               —
            
            
               najmanje jednom svakih šest mjeseci za uređaje koji sadrže 30 ili više kilograma F plinova,
            
         
               —
            
            
               najmanje jednom svaka tri mjeseca za uređaje koji sadrže 300 ili više kilograma F plinova.
            
         
      Procjena i provjera: podnositelj zahtjeva dostavlja izjavu o sukladnosti sa svim dijelovima ovog mjerila, zajedno s opisom kotlova i programa njihovog održavanja, pojedinostima o osobama/poduzećima zaduženima za održavanje te opisom svega što se provjerava tijekom održavanja.
   Za klimatizacijske sustave koji sadrže 3 ili više kilograma F plinova, podnositelj zahtjeva dostavlja evidenciju o količini i vrsti ugrađenih F plinova, svim količinama koje su dodane i koje su regenerirane tijekom održavanja, popravka i konačnog zbrinjavanja, podatke o poduzeću ili tehničaru koji je izveo popravak ili održavanje, kao i datume i rezultate ispitivanja propuštanja i odgovarajuće informacije kojima se pojedinačno navodi zasebna nepokretna oprema s više od 30 kg F plinova.
   25.   Utvrđivanje politike i programa zaštite okoliša
   
   Uprava mora imati politiku o zaštiti okoliša te mora sastaviti jednostavnu izjavu o politici zaštite okoliša i precizan akcijski program kojim će osigurati provedbu te politike.
   U akcijskom programu će se svake dvije godine utvrđivati ciljevi učinkovitosti zaštite okoliša u odnosu na energiju, vodu, kemikalije i otpad, pri čemu će se uzimati u obzir neobavezna mjerila i prikupljeni podaci, ako su dostupni. Njime se određuje osoba koja je unutar kampa zadužena za upravljanje okolišem i koja je odgovorna za poduzimanje potrebnih aktivnosti i postizanje ciljeva. Politika zaštite okoliša mora biti dostupna javnosti. U obzir se uzimaju primjedbe i povratne informacije gostiju, koje se prikupljaju putem upitnika i lista provjere.
   
      Procjena i provjera: podnositelj zahtjeva dostavlja izjavu o sukladnosti s ovim mjerilom, zajedno s preslikom politike zaštite okoliša ili izjavom o politici, te akcijskim programom i opisom postupaka kojima se uzimaju u obzir primjedbe gostiju.
   26.   Osposobljavanje osoblja
   
   Kamp osoblju pruža informacije i osposobljavanje, uključujući pisane upute ili priručnike, radi osiguravanja provedbe mjera zaštite okoliša i podizanja svijesti o ekološki odgovornom ponašanju. Posebno se mora uzeti u obzir sljedeće:
   
                
            
            
               Što se tiče štednje energije:
               
                           —
                        
                        
                           Osoblje treba osposobiti o metodama štednje energije.
                        
                     
         
                
            
            
               Što se tiče štednje vode:
               
                           —
                        
                        
                           Osoblje treba osposobiti da svakodnevno provjerava postoje li vidljiva propuštanja vode i da prema potrebi poduzme odgovarajuće mjere.
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Cvijeće i vanjske prostore treba zalijevati prije najjačeg sunca ili nakon zalaska sunca, primjereno regionalnim ili klimatskim uvjetima.
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Osoblje treba obavijestiti o politici kampa u vezi s mjerilom 14 o promjeni ručnika te im naložiti kako da to mjerilo poštuju.
                        
                     
         
                
            
            
               Što se tiče kemijskih tvari:
               
                           —
                        
                        
                           Osoblje treba osposobiti da ne prekoračuje preporučenu količinu deterdženta i dezinfekcijskih sredstava naznačenu na pakiranju.
                        
                     
         
                
            
            
               Što se tiče otpada:
               
                           —
                        
                        
                           Osoblje treba osposobiti da otpad prikuplja, odvaja i odnosi na odgovarajuće odlagalište prema kategorijama kojima lokalni ili nacionalni objekti za gospodarenje otpadom mogu rukovati odvojeno, kao što je određeno 19. mjerilom.
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Osoblje je osposobljeno za skupljanje opasnog otpada, njegovo odvajanje i odnošenje na odgovarajuće odlagalište, kako je popisano u Odluci 2000/532/EZ i kako je utvrđeno u mjerilu 19.
                        
                     
         Svi novi članovi osoblja trebaju proći odgovarajuću obuku u roku od četiri tjedna od zapošljavanja, a sveukupno osoblje treba obučavati najmanje jednom godišnje.
   
      Procjena i provjera: podnositelj zahtjeva dostavlja izjavu o sukladnosti s ovim mjerilom, zajedno s pojedinostima o programu osposobljavanja, njegovom sadržaju i navodeći koji su članovi osoblja prošli koju vrstu osposobljavanja i kada. Podnositelj zahtjeva dostavlja također preslike postupaka osoblja i obavijesti o svim spomenutim pitanjima.
   27.   Informacije za goste
   
   Kamp mora obavijestiti goste, uključujući sudionike konferencija, o svojoj politici zaštite okoliša, zajedno s problemima sigurnosti i protupožarne zaštite, pozivajući ih da doprinesu provedbi te politike. Informacije koje se daju gostima trebaju se odnositi na mjere koje se poduzimaju u sklopu politike zaštite okoliša i na informacije o znaku zaštite okoliša Zajednice. Te informacije aktivno se priopćavaju gostima na recepciji, zajedno s upitnikom o njihovom viđenju problema zaštite okoliša u kampu. Obavijesti kojima se goste poziva da podrže ciljeve politike zaštite okoliša moraju biti vidljive gostima, posebno u zajedničkim prostorijama i smještajnim objektima za iznajmljivanje.
   Mjere koje se poduzimaju u različitim područjima su sljedeće:
   
                
            
            
               Što se tiče energije:
               
                           —
                        
                        
                           Kad je to primjenjivo, u skladu sa 7. i 8. mjerilom, goste treba obavijestiti o isključivanju grijanja/klimatizacije i svjetala.
                        
                     
         
                
            
            
               Što se tiče vode i otpadnih voda:
               
                           —
                        
                        
                           U sanitarnim prostorijama i kupaonicama moraju biti istaknute odgovarajuće informacije o tome kako gosti mogu doprinijeti štednji vode u kampu.
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Gosta treba pozvati da obavijeste osoblje o eventualnom istjecanju vode.
                        
                     
                           —
                        
                        
                           U nužnicima moraju biti istaknuti znakovi kojima se goste poziva da otpatke bacaju u kante za otpad umjesto u odvod.
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Gosti su informirani o nužnosti i obvezi ispravnog zbrinjavanja otpadne vode iz svojeg pokretnog smještajnog objekta.
                        
                     
         
                
            
            
               Što se tiče otpada:
               
                           —
                        
                        
                           Goste treba obavijestiti o politici smanjivanja količine otpada koju provodi kamp i o korištenju kvalitetnih alternativnih proizvoda umjesto proizvoda za jednokratnu uporabu i onih koji sadrže jednu porciju, te ih treba poticati na korištenje proizvoda za višekratnu uporabu u slučaju kad je zakonom propisano korištenje proizvoda za jednokratnu uporabu.
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Goste treba obavijestiti o načinu i mjestu unutar kampa gdje mogu odvajati otpad u skladu s lokalnim ili nacionalnim sustavima i o mjestu gdje mogu odlagati opasne tvari.
                        
                     
         
      Procjena i provjera: podnositelj zahtjeva dostavlja izjavu o sukladnosti s ovim mjerilom, zajedno s preslikama znakova i obavijesti za goste, navodi metode pružanja i prikupljanja informacija i upitnika te uzimanja u obzir povratnih informacija.
   28.   Podaci o potrošnji energije i vode
   
   Kamp mora imati metode prikupljanja i praćenja podataka o ukupnoj potrošnji energije (kWh), potrošnji električne energije i energije iz ostalih izvora (u kWh) te o potrošnji vode (u litrama).
   Podaci se prikupljaju kad je to moguće, mjesečno ili najmanje godišnje, za razdoblje kada je kamp otvoren, a izražavaju se kao potrošnja po noćenju i po m2 unutarnjeg prostora.
   Kamp na godišnjoj osnovi o rezultatima izvješćuje nadležno tijelo koje je procijenilo prijavu.
   
      Procjena i provjera: podnositelj zahtjeva dostavlja izjavu o sukladnosti s ovim mjerilom, zajedno s opisom postupaka. U zahtjevu podnositelj dostavlja podatke o gore navedenoj potrošnji za najmanje prethodnih šest mjeseci (ako su dostupni), a nakon toga te podatke dostavlja svake godine za prethodnu godinu ili za razdoblje tijekom kojeg je objekt bio otvoren. Za stambeni prostor (dugotrajni boravak), broj noćenja može se temeljiti na procjeni vlasnika kampa.
   29.   Prikupljanje ostalih podataka
   
   Kamp mora imati metode prikupljanja i praćenja podataka o potrošnji kemikalija izraženo u kilogramima i/ili litrama, navodeći je li proizvod koncentrat te o količini proizvedenog otpada (u litrama i/ili kilogramima nerazvrstanoga otpada).
   Podaci se prikupljaju kad je to moguće, mjesečno ili najmanje godišnje, te se izražavaju kao potrošnja ili proizvodnja po noćenju i po m2 unutarnjeg prostora.
   Kamp godišnje o rezultatima izvješćuje nadležno tijelo koje je procijenilo zahtjev.
   
      Procjena i provjera: podnositelj zahtjeva dostavlja izjavu o sukladnosti s ovim mjerilom, zajedno s opisom metoda. U zahtjevu podnositelj dostavlja podatke o gore navedenoj potrošnji za najmanje prethodnih šest mjeseci (ako su dostupni), a nakon toga te podatke dostavlja svake godine za prethodnu godinu ili za razdoblje kada je objekt ponovno otvoren. Podnositelj zahtjeva navodi ponuđene usluge te navodi pere li se rublje unutar prostora.
   30.   Informacije na znaku zaštite okoliša
   
   Polje 2. znaka zaštite okoliša sadrži sljedeći tekst:
   
               —
            
            
               Ovaj kamp aktivno poduzima mjere korištenja obnovljivih izvora energije, štednje energije i vode, smanjivanja otpada i poboljšavanja kvalitete lokalnog okoliša.
            
         
      Procjena i provjera: podnositelj zahtjeva dostavlja primjerak korištenja znaka, zajedno s izjavom o sukladnosti s ovim mjerilom.
   ODJELJAK B.
   
      
         NEOBAVEZNA MJERILA IZ ČLANKA 2. STAVAKA 1. I 2.
      
   
   Svakome od mjerila navedenih u ovom odjeljku dodijeljena je vrijednost izražena u bodovima ili dijelovima boda. Da bi ispunili uvjete za dodjeljivanje znaka zaštite okoliša, kampovi moraju prikupiti minimalan broj bodova. Ako kamp kao dio svojih usluga ne nudi ostale smještaje prikladne za pružanje zaklona smještenim osobama, minimalan zahtijevani broj je 20; ako ih nudi, minimalan zahtijevani broj je 24.
   Ukupan broj uvećava se za 3 boda za svaku od sljedećih dodatnih usluga koje se nude u okviru vlastite uprave ili vlasništva:
   
               —
            
            
               Usluge prehrane (uključujući doručak);
            
         
               —
            
            
               Aktivnosti za rekreaciju i slobodno vrijeme, koje uključuju saune, bazene i sve ostale objekte unutar prostora kampa. Ako se aktivnosti za rekreaciju i slobodno vrijeme nude u sklopu wellness centra, ukupan se broj povećava za 5 umjesto za 3 boda;
            
         
               —
            
            
               Zelene površine koje nisu dio kampa, kao što su parkovi, šume i vrtovi dostupni gostima.
            
         
      ENERGIJA
   
   31.   Proizvodnja električne energije iz obnovljivih izvora (do 4 boda)
   
   Kamp mora proizvoditi električnu energiju uz pomoć solarnih panela (fotovoltaične energije), lokalnog hidroelektričnog sustava, geotermalnih izvora, biomase ili snage vjetra, čime pokriva ili će pokrivati najmanje 20 % ukupne godišnje potrošnje električne energije (2 boda).
   Kamp mora u mrežu unijeti neto količinu električne energije dobivene iz obnovljivih izvora (2 boda).
   
      Procjena i provjera: podnositelj zahtjeva dostavlja izjavu o sukladnosti s ovim mjerilom, zajedno s dokumentacijom o fotovoltaičnom (solarni paneli), lokalnom hidroelektričnom, geotermalnom, biomasenom ili vjetroelektranskom sustavu i podatke i o njihovoj potencijalnoj i stvarnoj proizvodnji te dokumentaciju o protoku električne energije iz mreže i prema mreži kao dokaz neto doprinosa električne energije dobivene iz obnovljivih izvora u mrežu.
   32.   Energija iz obnovljivih izvora (do 2 boda)
   
   Najmanje 70 % ukupne energije koja se koristi za grijanje ili hlađenje soba ili za grijanje tople sanitarne vode mora dolaziti iz obnovljivih izvora energije (1,5 bod, 2 boda za korištenje 100 % energije koja se u kampu koristi za tu namjenu dolazi iz obnovljivih izvora energije).
   
      Procjena i provjera: podnositelj zahtjeva dostavlja izjavu o sukladnosti s ovim mjerilom, zajedno s podacima o energiji koja se troši za grijanje soba i tople vode, i dokumentacijom iz koje je vidljivo da najmanje 70 % ili 100 % ove energije dolazi iz obnovljivih izvora energije.
   33.   Energetska učinkovitost kotlova za grijanje (1,5 bod)
   
   Kamp mora imati kotao (kotlove) za grijanje s četiri zvjezdice, kako je određeno Direktivom 92/42/EEZ.
   
      Procjena i provjera: podnositelj zahtjeva dostavlja izjavu o sukladnosti s ovim mjerilom, zajedno s odgovarajućom dokumentacijom.
   34.   NOx emisije kotlova za grijanje (1,5 bod)
   
   Kotao (kotlovi) za grijanje moraju odgovarati razredu 5 norme EN 297 prA3 kojom se reguliraju emisije NOx, i smiju emitirati manje od 60 mg NOx/kWh (plinski kondenzacijski kotlovi) ili 70 mg NOx/kWh (ostali plinski kotlovi do nazivne snage do 120 kW).
   
      Procjena i provjera: podnositelj zahtjeva dostavlja izjavu o sukladnosti s ovim mjerilom, zajedno s izvješćem ili tehničkim specifikacijama profesionalnih tehničara odgovornih za prodaju i/ili održavanje kotla za grijanje.
   35.   Grijanje preko mreže centralnog grijanja (1,5 bod)
   
   Grijanje kampa osigurava se učinkovitom mrežom centralnog grijanja, koja se za potrebe dodjele znaka zaštite okoliša definira kako slijedi.
   Toplina se stvara u kogeneracijama visokog učinka kako su definirane Direktivom 2004/8/EZ i ostalim instrumentima Komisije koji su usvojeni u primjeni te Direktive, ili u kotlovima za proizvodnju topline čija je učinkovitost jednaka ili prekoračuje odgovarajuće referentne vrijednosti utvrđene Odlukom Komisije 2007/74/EZ (15).
   I dodatno:
   
               —
            
            
               Cijevi u distribucijskoj mreži centralnog grijanja moraju ispunjavati zahtjeve utvrđene CEN normama za takve cijevi.
            
         
      Procjena i provjera: podnositelj zahtjeva dostavlja izjavu o sukladnosti s ovim mjerilom, zajedno s dokumentacijom o priključku na mrežu centralnog grijanja.
   36.   Kombinirano grijanje i struja – kogeneracija (1,5 bod)
   
   Električnu energiju i grijanje sanitarnih objekata, zajedničkih prostora i smještajnih objekata za iznajmljivanje osiguravaju kogeneracije visokog učinka u skladu s Direktivom 2004/8/EZ. Ako kamp ima u svom sklopu takvo kogeneracijsko postrojenje, grijanje i struja iz tog postrojenja mora opskrbljivati najmanje 70 % ukupne potrošnje grijanja i struje u kampu. Opskrba se izračunava u skladu s metodologijom predviđenom Direktivom 2004/8/EZ.
   
      Procjena i provjera: podnositelj zahtjeva dostavlja izjavu o sukladnosti s ovim mjerilom, zajedno s dokumentacijom o kombiniranom postrojenju za grijanje i električnu energiju.
   37.   Toplinska crpka (do 2 boda)
   
   Kamp mora imati toplinsku crpku koja osigurava toplinu i/ili klimatizaciju (1,5 bod). Toplinska crpka u kampu mora imati znak zaštite okoliša Zajednice ili drugi znak zaštite okoliša ISO tipa I (2 boda).
   
      Procjena i provjera: podnositelj zahtjeva dostavlja izjavu o sukladnosti s ovim mjerilom, zajedno s dokumentacijom o toplinskoj crpki.
   38.   Regeneriranje topline (do 1,5 bod)
   
   Kamp mora imati sustav regeneriranja topline za jednu (1 bod) ili dvije (1,5 bod) od sljedećih kategorija: sustav hlađenja, ventilatori, perilice rublja, perilice posuđa, bazen(i), sanitarne otpadne vode.
   
      Procjena i provjera: podnositelj zahtjeva dostavlja izjavu o sukladnosti s ovim mjerilom, zajedno s dokumentacijom o sustavima regeneriranja topline.
   39.   Reguliranje topline (1,5 bod)
   
   Temperatura u svakom zajedničkom prostoru i smještajnom objektu za iznajmljivanje mora se zasebno regulirati.
   
      Procjena i provjera: podnositelj zahtjeva dostavlja izjavu o sukladnosti s ovim mjerilom, zajedno s dokumentacijom o sustavima reguliranja topline.
   40.   Revizija energetske učinkovitosti zgrada (1,5 bod)
   
   Usluga kampa podložna je dvogodišnjoj reviziji energetske učinkovitosti koju provodi nezavisni stručnjak te mora provesti najmanje dvije preporuke za poboljšanje energentske učinkovitosti koje proizlaze iz revizije.
   
      Procjena i provjera: podnositelj zahtjeva dostavlja izvješće o reviziji energetske učinkovitosti i detaljnu dokumentaciju o načinu na koji je kamp ispunio ovo mjerilo.
   41.   Klimatizacija (do 2 boda)
   
   Svi kućni sustavi za klimatizaciju u kampu imaju energetsku učinkovitost za 15 % veću od one koja je potrebna da bi bili smješteni u razred A energetske učinkovitosti kako je utvrđeno u Direktivi 2002/31/EZ (1,5 bod). Svi kućni sustavi za klimatizaciju u kampu imaju energetsku učinkovitost za 30 % ili više veću od one koja je potrebna da bi bili smješteni u razred A energetske učinkovitosti kako je utvrđeno u Direktivi 2002/31/EZ (2 boda).
   Ovo se mjerilo ne primjenjuje na uređaje koji mogu koristiti i ostale izvore energije, uređaje sa sistemom zrak-voda i voda-voda, ili jedinice s učinkom (snagom hlađenja) većim od 12 kW.
   
      Procjena i provjera: podnositelj zahtjeva dostavlja odgovarajuću dokumentaciju kojom dokazuje sukladnost s ovim mjerilom.
   42.   Automatsko isključivanje klimatizacije i grijanja (1,5 bod)
   
   Postoji automatski sustav koji isključuje klimatizaciju i grijanje smještajnih objekata za iznajmljivanje kad se prozori otvore.
   
      Procjena i provjera: podnositelj zahtjeva dostavlja tehničku specifikaciju stručnog tehničara odgovornoga za instalaciju, prodaju i/ili održavanje klimatizacijskog sustava.
   43.   Bioklimatska arhitektura (3 boda)
   
   Zgrade na terenu kampa sagrađene su u skladu s načelima bioklimatske arhitekture.
   
      Procjena i provjera: podnositelj zahtjeva dostavlja detaljno objašnjenje o načinu na koji kamp ispunjava ovo mjerilo, zajedno s odgovarajućom dokumentacijom.
   44.   Energetski učinkoviti hladnjaci (1 bod), pećnice (1 bod), perilice posuđa (1 bod), perilice rublja (1 bod), sušilice rublja (1 bod) i uredska oprema (najviše 3 boda)
   
   
               (a)
            
            
               (1 bod): Svi kućanski hladnjaci imaju razred učinkovitosti A+ ili A++ u skladu s Direktivom Komisije 94/2/EZ (16), a svaki frigo ili mini-bar najmanje razred učinkovitosti B.
               
                  Procjena i provjera: podnositelj zahtjeva dostavlja dokumentaciju navodeći energetski razred svih hladnjaka i frigo ili mini-barova.
            
         
               (b)
            
            
               (1 bod): Sve kućanske električne pećnice imaju razred energetske učinkovitosti A, kako je utvrđeno u Direktivi 2002/40/EZ (17).
               
                  Procjena i provjera: podnositelj zahtjeva dostavlja dokumentaciju navodeći razred energetske učinkovitosti svih kućanskih električnih pećnica.
            
         
      Napomena: Ovo se mjerilo ne primjenjuje na pećnice koje ne koriste električnu energiju ili nisu na drugi način obuhvaćene Direktivom Komisije 2002/40/EZ (npr. industrijske pećnice).
   
               (c)
            
            
               (1 bod): Sve kućanske perilice posuđa imaju razred energetske učinkovitosti A, kako je utvrđeno u Direktivi Komisije 97/17/EZ (18).
               
                  Procjena i provjera: podnositelj zahtjeva dostavlja dokumentaciju navodeći energetski razred svih perilica posuđa.
            
         
      Napomena: Ovo se mjerilo ne primjenjuje na perilice posuđa koje nisu obuhvaćene Direktivom 97/17/EZ (npr. industrijske perilice posuđa).
   
               (d)
            
            
               (1 bod): Sve kućanske perilice rublja imaju razred energetske učinkovitosti A kako je utvrđeno u Direktivi Komisije 95/12/EZ (19).
               
                  Procjena i provjera: podnositelj zahtjeva dostavlja dokumentaciju navodeći energetski razred svih perilica rublja.
            
         
      Napomena: Ovo se mjerilo ne primjenjuje na perilice rublja koje nisu obuhvaćene Direktivom 95/12/EZ (npr. industrijske perilice rublja).
   
               (e)
            
            
               (1 bod): Najmanje 80 % uredske opreme (osobna računala, monitori, faks uređaji, pisači, skeneri, uređaji za fotokopiranje) mora ispunjavati uvjete za dobivanje energetske zvjezdice kako je utvrđeno u Uredbi (EZ) br. 106/2008 Europskog parlamenta i Vijeća (20) i u Odluci Komisije 2003/168/EZ (21).
               
                  Procjena i provjera: podnositelj zahtjeva dostavlja dokumentaciju navodeći ispunjavanje uvjeta za dobivanje energetske zvjezdice za uredsku opremu.
            
         
               (f)
            
            
               (1 bod): Sve električne bubnjaste sušilice rublja moraju imati razred energetske učinkovitosti A, kako je utvrđeno u Direktivi Komisije 95/13/EZ (22).
               
                  Procjena i provjera: podnositelj zahtjeva dostavlja dokumentaciju navodeći energetski razred svih električnih bubnjastih sušilica rublja.
            
         
      Napomena: Ovo mjerilo se ne primjenjuje na bubnjaste sušilice rublja koje nisu obuhvaćene Direktivom 95/13/EZ (npr. industrijske bubnjaste sušilice rublja).
   45.   Električna sušila za ruke i kosu sa senzorom blizine (do 2 boda)
   
   Sva električna sušila za ruke (1 bod) i kosu (1 bod) moraju biti opremljena senzorima blizine ili posjedovati znak zaštite okoliša ISO tipa I.
   
      Procjena i provjera: podnositelj zahtjeva dostavlja odgovarajuću popratnu dokumentaciju o načinu na koji kamp ispunjava ovo mjerilo.
   46.   Smještaj hladnjaka (1 bod)
   
   Hladnjaci u kuhinji, kiosku i prodavaonici moraju se postavljati i regulirati u skladu s načelima uštede energije, s ciljem smanjivanja nepotrebnog trošenja energije.
   
      Procjena i provjera: podnositelj zahtjeva dostavlja detaljno objašnjenje o načinu na koji kamp ispunjava ovo mjerilo.
   47.   Automatsko gašenje svjetala u smještajnim objektima za iznajmljivanje (1,5 bod)
   
   Automatski sustavi koji gase svjetla kad gosti napuštaju smještaj moraju biti postavljeni u 95 % smještajnih objekata za iznajmljivanje u sklopu kampa.
   
      Procjena i provjera: podnositelj zahtjeva dostavlja tehničku specifikaciju stručnih tehničara odgovornih za instalaciju i/ili održavanje tih sustava.
   48.   Vremenske sklopke u saunama (1 bod)
   
   Sve saune i turske kupelji moraju imati vremenske sklopke ili postupak za osoblje kojima je uređeno uključivanje i isključivanje.
   
      Procjena i provjera: podnositelj zahtjeva dostavlja tehničku specifikaciju stručnih tehničara odgovornih za instalaciju i/ili održavanje tih sustava.
   49.   Grijanje bazena energijom iz obnovljivih izvora (do 1,5 bod)
   
   Energija koja se koristi za grijanje vode u bazenima mora potjecati iz obnovljivih izvora. Najmanje 50 %: 1 bod, 100 %: 1,5 bod.
   
      Procjena i provjera: podnositelj zahtjeva dostavlja izjavu o sukladnosti s ovim mjerilom, zajedno s podacima o energiji potrošenoj za grijanje vode bazena i dokumentaciju koja pokazuje udio energije koja potječe iz obnovljivih izvora.
   50.   Automatsko gašenje vanjskih svjetala (1,5 bod)
   
   Vanjska svjetla koja nisu potrebna iz sigurnosnih razloga moraju se isključivati automatski nakon određenog vremena, ili se uključuju putem senzora blizine.
   
      Procjena i provjera: podnositelj prijave dostavlja tehničku specifikaciju stručnih tehničara odgovornih za instalaciju i/ili održavanje tih sustava.
   
      VODA
   
   51.   Korištenje kišnice (2 boda) i reciklirane vode (2 boda)
   
   
               (a)
            
            
               (2 boda): Kišnica se skuplja i koristi za namjene koje ne uključuju sanitarnu uporabu niti piće.
               
                  Procjena i provjera: podnositelj zahtjeva dostavlja detaljno objašnjenje o načinu na koji kamp ispunjava ovo mjerilo, zajedno s odgovarajućom popratnom dokumentacijom i odgovarajućim jamstvima da je opskrba sanitarnom i pitkom vodom potpuno odvojena.
            
         
               (b)
            
            
               (2 boda): Reciklirana voda skuplja se i koristi za namjene koje ne uključuju sanitarnu uporabu niti piće.
               
                  Procjena i provjera: podnositelj zahtjeva dostavlja detaljno objašnjenje o načinu na koji kamp ispunjava ovo mjerilo, zajedno s odgovarajućom popratnom dokumentacijom i odgovarajućim jamstvima da je opskrba sanitarnom i pitkom vodom potpuno odvojena.
            
         52.   Automatski sustavi zalijevanja za vanjske površine (1,5 bod)
   
   Kamp mora imati automatski sustav koji optimizira vrijeme zalijevanja i potrošnju vode za vanjsko bilje/zelenilo.
   
      Procjena i provjera: podnositelj zahtjeva dostavlja detaljno objašnjenje o načinu na koji kamp ispunjava ovo mjerilo, zajedno s odgovarajućom popratnom dokumentacijom.
   53.   Protok vode iz slavina i tuševa (1,5 bod)
   
   Prosječni protok iz svih slavina i tuševa, osim slavina nad kadama i spremnicima, ne smije prekoračiti 8 litara u minuti.
   
      Procjena i provjera: podnositelj zahtjeva dostavlja detaljno objašnjenje o načinu na koji kamp ispunjava ovo mjerilo, zajedno s odgovarajućom popratnom dokumentacijom.
   54.   Ispiranje WC-a (1,5 bod)
   
   Najmanje 95 % WC-a mora trošiti šest ili manje litara po punom ispiranju.
   
      Procjena i provjera: podnositelj zahtjeva dostavlja detaljno objašnjenje o načinu na koji kamp ispunjava ovo mjerilo, zajedno s odgovarajućom popratnom dokumentacijom.
   55.   Potrošnja vode perilica posuđa (1 bod)
   
   Potrošnja vode perilica posuđa (izražena kao V(izmjerena)) mora biti manja ili jednaka graničnoj vrijednosti kako je određeno u donjoj jednadžbi korištenjem iste ispitne metode EN 50242 i programskog ciklusa kako je odabrano za Direktivu 97/17/EZ:
   V(izmjerena) ≤ (0,625 × S) + 9,25
   gdje je:
   
               V(izmjerena)
               
            
            
               =
            
            
               izmjerena potrošnja vode perilice posuđa u litrama po ciklusu, zaokružena do prve decimale,
            
         
               S
            
            
               =
            
            
               broj uobičajenih kompleta posuđa koji stanu u perilicu posuđa.
            
         Ovo se mjerilo primjenjuje samo na kućanske perilice posuđa.
   
      Procjena i provjera: podnositelj zahtjeva dostavlja tehničku specifikaciju stručnih tehničara odgovornih za proizvodnju, prodaju ili održavanje perilice posuđa ili dokaz da je perilici posuđa dodijeljen znak zaštite okoliša Zajednice.
   56.   Potrošnja vode perilice rublja (1 bod)
   
   Perilice rublja koje gosti i osoblje koriste unutar kampa, ili one koje koristi praonica koja kampu pruža usluge pranja rublja, ne smiju trošiti više od 12 litara vode po kilogramu rublja mjereno u skladu s EN 60456, uz primjenu istog standardnog programa za pamuk na 60 °C kako je odabrano za Direktivu 95/12/EZ.
   
      Procjena i provjera: podnositelj zahtjeva dostavlja tehničku specifikaciju stručnih tehničara odgovornih za proizvodnju, prodaju ili održavanje perilice rublja, ili dokaz da je perilici rublja dodijeljen znak zaštite okoliša Zajednice. Uprava kampa dostavlja tehničku dokumentaciju pružatelja usluge pranja rublja kojom dokazuje da njihova perilica rublja ispunjava ovo mjerilo.
   57.   Temperatura i protok vode kroz slavine (1 bod)
   
   Najmanje 95 % slavina mora omogućavati točno i brzo reguliranje temperature i protoka vode.
   
      Procjena i provjera: podnositelj zahtjeva dostavlja detaljno objašnjenje o načinu na koji kamp ispunjava ovo mjerilo, zajedno s odgovarajućom popratnom dokumentacijom.
   58.   Vremenske sklopke na tuševima (1,5 bod)
   
   Svi tuševi u sanitarnim objektima/zajedničkim prostorima moraju imati vremenske sklopke ili senzore blizine koji zaustavljaju protok vode nakon određenog vremena ili kada se ne koriste.
   
      Procjena i provjera: podnositelj zahtjeva dostavlja detaljno objašnjenje o načinu na koji kamp ispunjava ovo mjerilo, zajedno s odgovarajućom popratnom dokumentacijom.
   59.   Prekrivač za bazen (1 bod)
   
   Noću ili kad se ispunjeni bazen ne koristi dulje od jednog dana, mora biti prekriven kako bi se spriječilo hlađenje vode i smanjilo isparavanje.
   
      Procjena i provjera: podnositelj zahtjeva dostavlja detaljno objašnjenje o načinu na koji kamp ispunjava ovo mjerilo, zajedno s odgovarajućom popratnom dokumentacijom.
   60.   Posipanje cesta (do 1,5 bod)
   
   Kad je potrebno posipati ceste unutar kampa kako bi bile sigurne u slučaju leda/snijega, moraju se koristiti mehanička sredstva ili pijesak/šljunak (1,5 bod).
   Ako se koriste kemijska sredstva, moraju se koristiti tvari koje ne sadrže više od 1 % kloridnog iona (Cl-) (1 bod) ili sredstva kojima je dodijeljen znak zaštite okoliša Zajednice ili drugi nacionalni ili regionalni znak zaštite okoliša ISO tipa I (1,5 bod).
   
      Procjena i provjera: podnositelj zahtjeva dostavlja detaljno objašnjenje o načinu na koji kamp ispunjava ovo mjerilo, zajedno s odgovarajućom popratnom dokumentacijom.
   61.   Oznake tvrdoće vode (do 2 boda)
   
   U blizini sanitarnih prostora/perilice rublja/perilice posuđa trebaju biti istaknute obavijesti o tvrdoći lokalne vode (1 bod), čime se gostima i osoblju omogućuje bolje korištenje deterdženata, ili treba biti postavljen automatski sustav za doziranje (1 bod) koji optimizira uporabu deterdženta ovisno o tvrdoći vode.
   
      Procjena i provjera: podnositelj zahtjeva dostavlja izjavu o sukladnosti s ovim mjerilom, zajedno s odgovarajućom dokumentacijom o informiranosti gosta.
   62.   Pisoari koji štede vodu (1,5 bod)
   
   Svi pisoari moraju biti opremljeni sustavom bez vode ili ručnim/elektroničkim sustavom ispiranja koji dopušta jednostruko ispiranje svakog pisoara samo kad se koristi.
   
      Procjena i provjera: podnositelj zahtjeva dostavlja detaljnu popratnu dokumentaciju o načinu na koji kamp ispunjava ovo mjerilo.
   63.   Korištenje autohtonih vrsta za sadnju na novim vanjskim područjima (1 bod)
   
   Svi sadni ili vanjski prostori sa stablima i živicom sastoje se od autohtonih vrsta vegetacije.
   
      Procjena i provjera: podnositelj zahtjeva dostavlja odgovarajuću specifikaciju o načinu na koji kamp ispunjava ovo mjerilo, zajedno s odgovarajućom popratnom dokumentacijom stručnjaka.
   
      DETERDŽENTI I SREDSTVA ZA DEZINFEKCIJU
   
   64.   Deterdženti (do 3 boda)
   
   Najmanje 80 masenih % deterdženata za ručno pranje posuđa i/ili deterdženata za perilice posuđa i/ili deterdženta za rublje i/ili univerzalnih sredstava za čišćenje i/ili sredstava za čišćenje sanitarija i/ili sapuna i šampona koje kamp koristi po težini moraju imati znak zaštite okoliša Zajednice ili drugi nacionalni ili regionalni znak zaštite okoliša ISO tipa I (1 bod za svaku od tih kategorija deterdženata do najviše 3 boda).
   
      Procjena i provjera: podnositelj zahtjeva dostavlja podatke i dokumentaciju (uključujući odgovarajuće račune) navodeći količine takvih proizvoda koji se koriste i količine koje imaju znak zaštite okoliša.
   65.   Unutarnje i vanjske boje i lakovi (do 2 boda)
   
   Najmanje 50 % boja i lakova koji se koriste za bojenje unutarnjih i/ili vanjskih prostora objekta i smještajnih objekata za iznajmljivanje, osim kamp kućica i pokretnih kuća za iznajmljivanje, moraju imati znak zaštite okoliša Zajednice ili drugi nacionalni ili regionalni znak zaštite okoliša ISO tipa I (1 bod za unutarnje, 1 za vanjske boje i lakove).
   
      Procjena i provjera: podnositelj zahtjeva dostavlja podatke i dokumentaciju (uključujući odgovarajuće račune), navodeći količine takvih proizvoda koji se koriste i količine koje imaju znak zaštite okoliša.
   66.   Pranje automobila samo u specijalno opremljenim prostorima (1 bod)
   
   Pranje automobila nije dopušteno ili je dopušteno samo u prostorima koji su specijalno opremljeni za skupljanje vode i deterdženta koji se koriste i njihovo usmjeravanje u kanalizacijski sustav.
   
      Procjena i provjera: podnositelj zahtjeva dostavlja izjavu o sukladnosti s ovim mjerilom, zajedno s odgovarajućom popratnom dokumentacijom.
   67.   Poticanje alternativa umjetnim proizvodima za paljenje roštilja (1 bod)
   
   Osim umjetnih proizvoda za paljenje roštilja, u prodavaonicama se moraju prodavati alternativni proizvodi kao što su ulje repice ili proizvodi od konoplje.
   
      Procjena i provjera: podnositelj zahtjeva dostavlja izjavu o sukladnosti s ovim mjerilom.
   68.   Bazeni: Doziranje sredstva za dezinfekciju (1 bod) ili prirodni/ekološki bazeni (1 bod)
   
   Bazen ima automatski sustav doziranja koji koristi minimalnu količinu dezinfekcijskog sredstva za postizanje odgovarajućeg higijenskog rezultata (1 bod).
   Ili
   Bazen mora biti ekološkog/prirodnog tipa samo s prirodnim elementima koji jamče higijenu i sigurnost kupača (1 bod).
   
      Procjena i provjera: podnositelj zahtjeva dostavlja tehničku dokumentaciju o automatskom sustavu doziranja ili tipu ekološkog/prirodnog bazena i njegovom održavanju.
   69.   Mehaničko čišćenje (1 bod)
   
   Kamp mora točno utvrditi postupak za obavljanje čišćenja bez korištenja kemikalija, kao što je korištenje proizvoda od mikrovlakana ili ostalih nekemijskih materijala za čišćenje ili aktivnosti sa sličnim učincima.
   
      Procjena i provjera: podnositelj zahtjeva dostavlja detaljno objašnjenje o načinu na koji kamp ispunjava ovo mjerilo, zajedno s odgovarajućom popratnom dokumentacijom ako je potrebno.
   70.   Organski vrtovi (2 boda)
   
   Vanjski prostori moraju se uzgajati bez korištenja pesticida ili u skladu s načelima organske poljoprivredne proizvodnje, kako je utvrđeno u Uredbi Vijeća (EZ) br. 834/2007 (23) ili kako je propisano nacionalnim pravom ili priznatim nacionalnim okolišnim programima.
   
      Procjena i provjera: podnositelj zahtjeva dostavlja detaljno objašnjenje o načinu na koji kamp ispunjava ovo mjerilo, zajedno s odgovarajućom popratnom dokumentacijom ako je potrebno.
   71.   Proizvodi protiv insekata i nametnika (do 2 boda)
   
   Smještajni objekt mora biti primjereno arhitektonski oblikovan i koristiti higijenske mjere (kao što je gradnja na stupovima radi sprečavanja ulaska štakora u prostore, korištenje mreža i spirala protiv komaraca) kako bi se omogućilo da se korištenje proizvoda protiv insekata i nametnika u kampu svede na najmanju moguću mjeru (1 bod).
   Ako se koriste proizvodi protiv insekata i nametnika, smiju se koristiti samo tvari koje su odobrene u organskoj poljoprivredi (kako je utvrđeno u Uredbi (EZ) br. 834/2007) ili kojima je dodijeljen znak zaštite okoliša Zajednice ili drugi nacionalni ili regionalni znak zaštite okoliša ISO tipa I (1 bod).
   
      Procjena i provjera: podnositelj zahtjeva dostavlja detaljno objašnjenje kako kamp ispunjava ovo mjerilo, zajedno s odgovarajućom popratnom dokumentacijom ako je potrebno.
   
      OTPAD
   
   72.   Kompostiranje (do 2 boda)
   
   Kamp mora odvajati odgovarajući organski otpad (vrtni otpad 1 bod; kuhinjski otpad 1 bod) i mora osigurati njegovo kompostiranje u skladu sa smjernicama lokalnog tijela (npr. lokalne uprave, u vlastitom objektu ili u privatnom poduzeću).
   
      Procjena i provjera: podnositelj zahtjeva dostavlja detaljno objašnjenje o načinu na koji kamp ispunjava ovo mjerilo, zajedno s odgovarajućom popratnom dokumentacijom ako je relevantno.
   73.   Pića u limenkama za jednokratnu uporabu (2 boda)
   
   Spremnici pića za jednokratnu uporabu ne smiju se nuditi na prostoru u vlasništvu ili pod direktnom upravom kampa.
   
      Procjena i provjera: podnositelj zahtjeva dostavlja izjavu o sukladnosti s ovim mjerilom, zajedno s navodom koji se proizvodi za jednokratnu uporabu eventualno koriste i zakoni koji to propisuju.
   74.   Zbrinjavanje masti/ulja (do 2 boda)
   
   Separatori masti moraju biti ugrađeni, te se masti/ulja od pečenja i prženja skupljaju i zbrinjavaju na odgovarajući način (1 bod). Gostima se mora nuditi primjereno zbrinjavanje masti/ulja (1 bod).
   
      Procjena i provjera: podnositelj zahtjeva dostavlja detaljno objašnjenje o načinu na koji kamp ispunjava ovo mjerilo, zajedno s odgovarajućom popratnom dokumentacijom.
   75.   Otjecanje s parkirališta (1 bod)
   
   Otjecanje ulja i sličnog iz vozila na parkiralištu skuplja se i ispravno zbrinjava.
   
      Procjena i provjera: podnositelj zahtjeva dostavlja detaljno objašnjenje o načinu na koji kamp ispunjava ovo mjerilo, zajedno s odgovarajućom popratnom dokumentacijom.
   76.   Rabljene tkanine, pokućstvo i ostali proizvodi (do 3 boda)
   
   Rabljeno pokućstvo, tkanine i ostali proizvodi kao što je elektronička oprema daju se u dobrotvorne svrhe u skladu s politikom kampa (2 boda) ili prodaju (1 bod) drugim udrugama koje skupljaju i dalje distribuiraju takvu robu.
   
      Procjena i provjera: podnositelj zahtjeva dostavlja detaljno objašnjenje o načinu na koji kamp ispunjava ovo mjerilo, zajedno s odgovarajućom popratnom dokumentacijom dobivenom od udruga.
   
      OSTALE USLUGE
   
   77.   Regulacija prometa u kampu (1 bod)
   
   Sav promet (gosti i održavanje/prijevoz) unutar kampa ograničen je na određene vremenske periode i prostore.
   
      Procjena i provjera: podnositelj zahtjeva dostavlja detaljno objašnjenje o načinu na koji kamp ispunjava ovo mjerilo, zajedno s odgovarajućom popratnom dokumentacijom.
   78.   Promet za potrebe kampa (1 bod)
   
   Kamp ne koristi motorna vozila s unutarnjim izgaranjem za prijevoz i održavanje unutar kampa.
   
      Procjena i provjera: podnositelj zahtjeva dostavlja objašnjenje o načinu na koji kamp ispunjava ovo mjerilo, zajedno s odgovarajućom popratnom dokumentacijom.
   79.   Kolica za goste za uporabu unutar kampa (1 bod)
   
   Za prijevoz prtljage i namirnica gostima su besplatno na raspolaganju kolica i druga prijevozna sredstva bez motora.
   
      Procjena i provjera: podnositelj zahtjeva dostavlja objašnjenje o načinu na koji kamp ispunjava ovo mjerilo, zajedno s odgovarajućom popratnom dokumentacijom.
   80.   Neprekrivene površine (1 bod)
   
   Najmanje 90 % površine prostora kampa nije prekriveno asfaltom/cementom ili drugim materijalima za prekrivanje koji onemogućavaju ispravnu odvodnju i prozračivanje tla.
   
      Procjena i provjera: podnositelj zahtjeva dostavlja objašnjenje o načinu na koji kamp ispunjava ovo mjerilo, zajedno s odgovarajućom popratnom dokumentacijom.
   81.   Krajobrazno uređenje krovova (2 boda)
   
   Na najmanje 50 % zgrada kampa koje imaju za to odgovarajuće krovove (ravne ili blago nagnute) koji se ne koriste za ostale namjene, krov treba biti prekriven travom ili biljkama.
   
      Procjena i provjera: podnositelj zahtjeva dostavlja objašnjenje o načinu na koji kamp ispunjava ovo mjerilo, zajedno s odgovarajućom popratnom dokumentacijom.
   82.   Obavijesti i edukacija o okolišu (do 3 boda)
   
   Kamp mora gostima pružiti informacije o okolišu i edukativne obavijesti o mjerama očuvanja lokalne biološke raznolikosti, krajolika i prirode (1,5 bod). Razonoda gostiju uključuje elemente edukacije o okolišu (1,5 bod).
   
      Procjena i provjera: podnositelj zahtjeva dostavlja detaljno objašnjenje o načinu na koji kamp ispunjava ovo mjerilo, zajedno s odgovarajućom popratnom dokumentacijom.
   83.   Zabrana pušenja u zajedničkim prostorijama i smještajnim objektima za iznajmljivanje (do 1,5 bod)
   
   Pušenje nije dopušteno u 100 % unutarnjih zajedničkih prostora i najmanje 70 % (1 bod) ili najmanje 95 % (1,5 bod) smještajnih objekata za iznajmljivanje.
   
      Procjena i provjera: podnositelj zahtjeva navodi broj i vrstu prostora i navodi u kojima je od njih zabranjeno pušenje.
   84.   Bicikli (1,5 bod)
   
   Bicikli moraju biti dostupni gostima. (Najmanje tri bicikla na svakih 50 parcela i/ili smještajnih objekata za iznajmljivanje.)
   
      Procjena i provjera: podnositelj zahtjeva dostavlja objašnjenje o načinu na koji kamp ispunjava ovo mjerilo.
   85.   Usluga prijevoza (1 bod)
   
   Kamp mora gostima koji putuju javnim prijevozom nuditi uslugu prijevoza od mjesta dolaska ekološki prihvatljivim prijevoznim sredstvom kao što je električni automobil ili kočije.
   
      Procjena i provjera: podnositelj zahtjeva dostavlja objašnjenje o načinu na koji kamp ispunjava ovo mjerilo i primjerak obavijesti gostima.
   86.   Povratne boce i boce za višekratnu uporabu (do 3 boda)
   
   Kamp nudi pića u povratnim bocama/bocama za višekratnu uporabu: bezalkoholna pića (1 bod), pivo (1 bod), vodu (1 bod).
   
      Procjena i provjera: podnositelj zahtjeva dostavlja detaljno objašnjenje o načinu na koji kamp ispunjava ovo mjerilo, zajedno s odgovarajućom popratnom dokumentacijom od dobavljača boca.
   87.   Proizvodi koji se mogu ponovno puniti (do 2 boda)
   
   U kampu se smiju koristiti samo baterije na punjenje za daljinske upravljače televizora (1 bod), i/ili toneri na punjenje za pisače i fotokopirne uređaje (1 bod).
   
      Procjena i provjera: podnositelj zahtjeva dostavlja detaljno objašnjenje o načinu na koji kamp ispunjava ovo mjerilo, zajedno s odgovarajućom popratnom dokumentacijom od dobavljača baterija i/ili punjača tonera.
   88.   Proizvodi od papira (do 3 boda)
   
   Najmanje 80 % toaletnog papira/papirnatih ručnika i/ili uredskog papira i/ili tiskanog papira koji se koristi mora imati znak zaštite okoliša Zajednice ili drugi nacionalni ili regionalni znak zaštite okoliša ISO tipa I (1 bod za svaku od ove tri kategorije proizvoda od papira).
   
      Procjena i provjera: podnositelj zahtjeva dostavlja podatke i dokumentaciju (uključujući odgovarajuće račune) navodeći količine takvih korištenih proizvoda i količine koje imaju znak zaštite okoliša.
   89.   Proizvodi duljeg trajanja (do 3 boda)
   
   Najmanje 30 % svake kategorije trajnih proizvoda (kao što su posteljina, ručnici, stolnjaci, osobna računala, prijenosna računala, televizori, madraci, namještaj, perilice rublja, perilice posuđa, hladnjaci, usisavači, podne obloge, žarulje) koji postoje u kampu, uključujući smještajni objekt za iznajmljivanje, mora imati znak zaštite okoliša Zajednice ili drugi nacionalni ili regionalni znak zaštite okoliša ISO tipa I (1 bod za svaku od tri kategorije trajnih proizvoda).
   
      Procjena i provjera: podnositelj zahtjeva dostavlja podatke i dokumentaciju navodeći količine takvih proizvoda i količine koje imaju znak zaštite okoliša.
   90.   Lokalni prehrambeni proizvodi (do 3 boda)
   
   Za svaki obrok, uključujući doručak, nude se najmanje dva prehrambena proizvoda koja su uzgojena lokalno i sezonski (za svježe voće i povrće) (1,5 bod).
   Kad je to primjenjivo, zabranjena je konzumacija lokalnih ugroženih vrsta kao što su pojedine vrste riba i rakova, divljač i škampi iz mangrove šume kojima se ugrožava uzgoj u prehrambenim odjelima (1,5 bod) i u prodavaonicama (1,5 bod).
   
      Procjena i provjera: podnositelj zahtjeva dostavlja izjavu o sukladnosti s ovim mjerilom, zajedno s odgovarajućom popratnom dokumentacijom.
   91.   Hrana (do 3 boda)
   
   Glavni sastojci najmanje dvaju jela (1 bod) ili cijeli jelovnici uključujući doručak (2 boda) i najmanje 4 proizvoda koji se prodaju u prodavaonici (1 bod) moraju biti proizvedeni metodom organskog uzgoja, kako je utvrđeno u Uredbi (EZ) br. 834/2007, ili u skladu sa znakom zaštite okoliša ISO tipa I.
   
      Procjena i provjera: podnositelj zahtjeva dostavlja izjavu o sukladnosti s ovim mjerilom, zajedno s odgovarajućom popratnom dokumentacijom.
   92.   Kvaliteta zraka u unutarnjim prostorima (do 4 boda)
   
   Kamp mora osigurati optimalnu kvalitetu zraka u unutarnjim prostorima primjenom jedne od ili obiju sljedećih mjera:
   
               —
            
            
               sobe, smještajni objekti za iznajmljivanje i zajednički prostori moraju odgovarati zahtjevima utvrđenima u 3. točki Priloga I. Direktivi Vijeća 89/106/EEZ (24) i smiju sadržavati samo boje, ukrase, namještaj i druge predmete od materijala kojima je dodijeljen znak zaštite okoliša Zajednice ili drugi ekvivalentni znak zaštite okoliša za nisku emisiju ISO tipa I (2 boda);
            
         
               —
            
            
               sobe, smještajni objekti za iznajmljivanje i zajednički prostori ne smiju sadržavati mirise, plahte, ručnici i tekstil moraju se prati deterdžentima bez mirisa (1 bod), a čišćenje se mora obavljati sredstvima bez mirisa (1 bod).
            
         
      Procjena i provjera: podnositelj zahtjeva dostavlja izjavu o sukladnosti s ovim mjerilom, zajedno s odgovarajućom popratnom dokumentacijom. U pogledu zahtjeva za sredstva bez mirisa, popis komponenti/sastojaka sredstava za pranje i čišćenje bez mirisa smatra se dovoljnim.
   
      OPĆA UPRAVA
   
   93.   Registracija u program EMAS (3 boda) ili ISO certifikat kampa (2 boda)
   
   Kamp mora biti registriran u Programu Zajednice za upravljanje okolišem i neovisno ocjenjivanje (EMAS) (3 boda) ili imati certifikat prema ISO 14001 (2 boda).
   
      Procjena i provjera: podnositelj zahtjeva dostavlja odgovarajuće dokaze o registraciji u program EMAS ili certifikatu ISO 14001.
   94.   Registracija dobavljača u program EMAS (1,5 bod) ili ISO certifikat (1 bod)
   
   Najmanje jedan od glavnih dobavljača ili pružatelja usluga kampa mora biti registriran u program EMAS (1,5 bod) ili imati certifikat prema ISO 14001 (1 bod).
   
      Procjena i provjera: podnositelj zahtjeva dostavlja odgovarajuće dokaze o registraciji u program EMAS ili certifikatu ISO 14001 najmanje jednog od glavnih dobavljača.
   95.   Sukladnost podugovaratelja s obaveznim mjerilima (do 4 boda)
   
   U slučaju podugovaranja dodatnih usluga prehrane ili aktivnosti za rekreaciju/slobodno vrijeme, te usluge moraju biti usklađene sa svim obaveznim mjerilima u ovom prilogu koja se odnose na te pojedine usluge (2 boda za svaku uslugu vezanu uz hranu i piće i/ili objekt namijenjen slobodnom vremenu u kampu).
   
      Procjena i provjera: podnositelj zahtjeva dostavlja odgovarajuću dokumentaciju o ugovorima s podugovarateljima vezano uz njihovu sukladnost s obaveznim mjerilima.
   96.   Brojila energije i vode (do 2 boda)
   
   Kamp mora imati ugrađena dodatna brojila za energiju i vodu kako bi se omogućilo prikupljanje podataka o potrošnji različitih aktivnosti i/ili aparata, kao što su sobe, usluge praonice i kuhanje i/ili pojedinih aparata kao što su hladnjaci, perilice rublja, itd. (1 bod).
   Svaka parcela ima vlastito brojilo za energiju i/ili vodu (1 bod).
   
      Procjena i provjera: podnositelj zahtjeva dostavlja detaljno objašnjenje o načinu na koji kamp ispunjava ovo mjerilo, zajedno s analizom prikupljenih podataka (ako su već dostupni).
   97.   Dodatne ekološke mjere (najviše 3 boda)
   
   
               (a)
            
            
               Dodatne ekološke mjere (do 1,5 bod za svaku, najviše do 3 boda): Uprava kampa poduzima mjere, uz one predviđene mjerilima iz ovog odjeljka ili iz odjeljka A., za poboljšavanje okolišne učinkovitosti kampa. Nadležno tijelo koje ocjenjuje zahtjev tim mjerama dodjeljuje bodove koji ne prelaze 1,5 bod za svaku mjeru.
               
                  Procjena i provjera: podnositelj zahtjeva dostavlja izjavu o sukladnosti s ovim mjerilom, zajedno s cjelovitim opisom svake dodatne mjere za koju podnositelj zahtjeva želi da se uzme u obzir;
               ili:
            
         
               (b)
            
            
               Dodjela znaka zaštite okoliša (3 boda): Kampu je dodijeljen jedan od nacionalnih ili regionalnih znakova zaštite okoliša ISO tipa I.
               
                  Procjena i provjera: podnositelj zahtjeva dostavlja odgovarajuće dokaze da mu je dodijeljen znak zaštite okoliša.
            
         
      (1)  SL L 283, 27.10.2001., str. 33.
   
      (2)  SL L 52, 21.2.2004., str. 50.
   
      (3)  SL L 167, 22.6.1992., str. 17.
   
      (4)  Članak 3. Direktive 92/42/EEZ izuzima sljedeće kotlove: toplovodne kotlove na različite vrste goriva uključujući kruta goriva; opremu za brzu pripremu tople vode; kotlove namijenjene za loženje gorivima čija se svojstva znatno razlikuju od svojstava uobičajenih tekućih i plinovitih goriva na tržištu (industrijski otpadni plin, bioplin, itd.); štednjake i aparate namijenjene ponajprije grijanju prostora u koji su postavljeni, a usputno i za zagrijavanje vode za centralno grijanje i potrošne vode.
   
      (5)  SL L 86, 3.4.2002., str. 26.
   
      (6)  SL L 1, 4.1.2003., str. 65.
   
      (7)  SL L 40, 11.2.1989., str. 12.
   
      (8)  SL L 71, 10.3.1998., str. 1.
   
      (9)  SL L 372, 27.12.2006., str. 19.
   
      (10)  SL L 226, 6.9.2000., str. 3.
   
      (11)  SL L 37, 13.2.2003., str. 24.
   
      (12)  SL L 37, 13.2.2003., str. 19.
   
      (13)  SL L 114, 24.4.2001., str. 1.
   
      (14)  SL L 161, 14.6.2006., str. 1.
   
      (15)  SL L 32, 6.2.2007., str. 183.
   
      (16)  SL L 45, 17.2.1994., str. 1.
   
      (17)  SL L 128, 15.5.2002., str. 45.
   
      (18)  SL L 118, 7.5.1997., str. 1.
   
      (19)  SL L 136, 21.6.1995., str. 1.
   
      (20)  SL L 39, 13.2.2008., str. 1.
   
      (21)  SL L 67, 12.3.2003., str. 22.
   
      (22)  SL L 136, 21.6.1995., str. 28.
   
      (23)  SL L 189, 20.7.2007., str. 1.
   
      (24)  SL L 40, 11.2.1989., str. 12.