CELEX: 62012CB0117
Language: et
Date: 2013-02-07 00:00:00
Title: Kohtuasi C-117/12: Euroopa Kohtu (kaheksas koda) 7. veebruari 2013 . aasta määrus (Audiencia Provincial de Burgos — Hispaania eelotsusetaotlus) — La Retoucherie de Manuela, S. L. versus La Retoucherie de Burgos, S. C. (Kodukorra artikkel 99 — Konkurents — Ettevõtjate vahelised kokkulepped — EÜ artikkel 81 — Erand vertikaalsete kokkulepete liikide alusel — Määrus (EÜ) nr 2790/1999 — Artikli 5 punkt b — Ostjale frantsiisilepingu lõppemisel kehtestatud konkurentsikeelu kohustus — Ruumid ja territoorium, kus ostja lepingu kehtivuse ajal on tegutsenud)

13.4.2013   
            
            
               ET
            
            
               Euroopa Liidu Teataja
            
            
               C 108/8
            
         Euroopa Kohtu (kaheksas koda) 7. veebruari 2013. aasta määrus (Audiencia Provincial de Burgos — Hispaania eelotsusetaotlus) — La Retoucherie de Manuela, S. L. versus La Retoucherie de Burgos, S. C.
   (Kohtuasi C-117/12) (1)
   
   (Kodukorra artikkel 99 - Konkurents - Ettevõtjate vahelised kokkulepped - EÜ artikkel 81 - Erand vertikaalsete kokkulepete liikide alusel - Määrus (EÜ) nr 2790/1999 - Artikli 5 punkt b - Ostjale frantsiisilepingu lõppemisel kehtestatud konkurentsikeelu kohustus - Ruumid ja territoorium, kus ostja lepingu kehtivuse ajal on tegutsenud)
   2013/C 108/16
   Kohtumenetluse keel: hispaania
   
      Eelotsusetaotluse esitanud kohus
   
   Audiencia Provincial de Burgos
   
      Põhikohtuasja menetluse pool
   
   
      Apellant: La Retoucherie de Manuela, S. L.
   
      Vastustaja: La Retoucherie de Burgos, S. C.
   
      Ese
   
   Eelotsusetaotlus — Audiencia Provincial de Burgos — Komisjoni 22. detsembri 1999. aasta määruse (EÜ) nr 2790/1999 asutamislepingu artikli 81 lõike 3 kohaldamise kohta vertikaalkokkuleppe ja kooskõlastatud tegevuse liikide suhtes (EÜT L 336, lk 21; ELT eriväljaanne 08/01, lk 364) artikli 5 punkti b tõlgendamine — Erand liikide alusel — Erandi alla mitte kuuluvad konkurentsipiirangud — Ostjale frantsiisilepingu lõppemisel kehtestatud kohustused — Mõiste „ruumid ja territoorium, kus ostja lepingu kehtivuse ajal on tegutsenud”
   
      Resolutsioon
   
   Komisjoni 22. detsembri 1999. aasta määruse (EÜ) nr 2790/1999 asutamislepingu artikli 81 lõike 3 kohaldamise kohta vertikaalkokkuleppe ja kooskõlastatud tegevuse liikide suhtes artikli 5 punktis b sisalduvat lauseosa „ruumid ja territoorium, kus ostja lepingu kehtivuse ajal on tegutsenud” tuleb mõista nii, et see tähendab vaid kohta, kus lepingu alusel kaupu müüdi või teenuseid osutati, mitte aga kogu territooriumi, kus frantsiisilepingu alusel neid kaupu võib müüa või teenuseid osutada.
   
      (1)  ELT C 151, 26.5.2012.