CELEX: 51998PC0720
Language: el
Date: 1998-12-09
Title: Πρόταση κανονισμού (ΕΚ) του Συμβουλίου σχετικά με το χρηματοδοτικό μέσο για το περιβάλλον (LIFE)

Avis juridique important

|

51998PC0720

Πρόταση κανονισμού (ΕΚ) του Συμβουλίου σχετικά με το χρηματοδοτικό μέσο για το περιβάλλον (LIFE)  /* COM/98/0720 τελικό - SYN 98/0336 */  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. C 015 της 20/01/1999 σ. 0004

Πρόταση κανονισμού (ΕΚ) του Συμβουλίου σχετικά με το χρηματοδοτικό μέσο για το περιβάλλον (LIFE) (1999/C 15/04) COM(1998) 720 τελικό - 98/0336(SYN)(Υποβλήθηκε από την Επιτροπή στις 10 Δεκεμβρίου 1998)ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 130 Σ παράγραφος 1,την πρόταση της Επιτροπής,τη γνώμη της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής,τη γνώμη της Επιτροπής των Περιφερειών,Αποφασίζοντας με τη διαδικασία του άρθρου 189 Γ της συνθήκης, σε συνεργασία με το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,Εκτιμώντας:ότι είναι σκόπιμο να συσταθεί ένα χρηματοδοτικό μέσο για το περιβάλλον, που θα συμβάλλει στην εξέλιξη και την εφαρμογή της κοινοτικής πολιτικής και νομοθεσίας στον τομέα του περιβάλλοντος 7ότι ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1973/92 του Συμβουλίου, της 21ης Μαΐου 1992, σχετικά με τη δημιουργία χρηματοδοτικού μέσου για το περιβάλλον (LIFE) (1), έχει ήδη τροποποιηθεί ουσιαστικά με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1404/96 (2) και ότι, με την ευκαιρία της νέας τροποποίησης, πρέπει, για λόγους σαφήνειας, να αναδιατυπωθεί ο εν λόγω κανονισμός 7ότι το χρηματοδοτικό μέσο για το περιβάλλον LIFE υλοποιείται κατά φάσεις και ότι η δεύτερη φάση λήγει στις 31 Δεκεμβρίου 1999 7ότι, λόγω της θετικής συμβολής του LIFE στην επίτευξη των στόχων της κοινοτικής πολιτικής για το περιβάλλον και σύμφωνα με τα προβλεπόμενα στο άρθρο 14 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1973/92, θα πρέπει να θεσπιστεί μια τρίτη φάση διάρκειας πέντε ετών, η οποία θα λήγει στις 31 Δεκεμβρίου 2004 7ότι θα πρέπει να αυξηθεί η αποτελεσματικότητα και η διαφάνεια των διαδικασιών εφαρμογής του LIFE καθώς και των διαδικασιών ενημέρωσης του κοινού και των υποψήφιων δικαιούχων χρηματοδότησης, με σαφή προσδιορισμό των τριών σκελών που συνθέτουν το χρηματοδοτικό μέσο 7ότι η πείρα που αποκτήθηκε κατά τη δεύτερη φάση της εφαρμογής του LIFE δείχνει ότι είναι αναγκαίο να επικεντρωθούν οι προσπάθειες με σαφέστερο προσδιορισμό των τομέων δραστηριότητας που μπορούν να λάβουν κοινοτική χρηματοδοτική στήριξη, να απλουστευθούν οι διαχειριστικές διαδικασίες και να βελτιωθούν τα μέτρα διάδοσης των πληροφοριών που αφορούν την πείρα και τα αποτελέσματα που προκύπτουν 7ότι θα πρέπει να αναληφθούν προπαρασκευαστικά έργα με αντικείμενο την ανάπτυξη νέων κοινοτικών δραστηριοτήτων σε θέματα περιβάλλοντος 7ότι, σχετικά με τις τρίτες χώρες της Μεσογείου ή της Βαλτικής Θάλασσας, εκτός των χωρών που έχουν καταθέσει αίτηση προσχώρησης, είναι αναγκαίο να αναληφθούν έργα παροχής συνδρομής για τη δημιουργία διοικητικής δυναμικότητας και διοικητικών μηχανισμών στον τομέα του περιβάλλοντος 7ότι οι ευρωπαϊκές συμφωνίες μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και των υποψήφιων για προσχώρηση χωρών της Κεντρικής και Ανατολικής Ευρώπης, αφετέρου, προβλέπουν τη συμμετοχή των χωρών αυτών, σε κοινοτικά προγράμματα, μεταξύ άλλων σε αυτά που αφορούν το περιβάλλον 7ότι οι ανωτέρω χώρες της Κεντρικής και Ανατολικής Ευρώπης θα πρέπει κατ' αρχήν να καλύπτουν τα έξοδα συμμετοχής τους με ίδιους πόρους, αλλά, αν χρειαστεί, η Κοινότητα δύναται να αποφασίσει, σε ειδικές περιπτώσεις και σύμφωνα με τους κανόνες που ισχύουν για το γενικό προϋπολογισμό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και τις σχετικές συμφωνίες σύνδεσης, να συμπληρώσει τη συνεισφορά της συγκεκριμένης χώρας 7ότι οι άλλες υποψήφιες για προσχώρηση χώρες, από τη στιγμή που θα συνεισφέρουν οικονομικά στο LIFE, θα μπορούν να συμμετέχουν σ' αυτό υπό όρους αντίστοιχους με εκείνους που έχουν καθοριστεί για τις χώρες της Κεντρικής και Ανατολικής Ευρώπης που είναι υποψήφιες να προσχωρήσουν 7ότι είναι σκόπιμο να συσταθούν μηχανισμοί, που θα επιτρέπουν να διαμορφώνονται οι παρεμβάσεις της Κοινότητας ανάλογα με τα χαρακτηριστικά των προς χρηματοδότηση έργων 7ότι πρέπει να καθοριστούν αποτελεσματικές μέθοδοι παρακολούθησης, ελέγχου και αξιολόγησης και να εξασφαλιστεί επαρκής ενημέρωση των ενδιαφερόμενων για χρηματοδότηση καθώς και του κοινού 7ότι είναι σκόπιμο να προβλεφθεί μια επιτροπή για να επικουρεί την Επιτροπή στην εφαρμογή του παρόντος κανονισμού 7ότι είναι σκόπιμο να προβλεφθεί η δυνατότητα του Συμβουλίου να εξετάσει, με βάση πρόταση της Επιτροπής, κατά πόσον είναι σκόπιμο να συνεχιστεί η δράση του LIFE μετά την τρίτη φάση,ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:Άρθρο 1 Γενικός στόχοςΣυνιστάται χρηματοδοτικό μέσο για το περιβάλλον, εφεξής καλούμενο LIFE.Γενικός στόχος του LIFE είναι η συμβολή στην εξέλιξη της κοινοτικής πολιτικής στον τομέα του περιβάλλοντος, ειδικότερα όσον αφορά την ενσωμάτωση του περιβάλλοντος στις υπόλοιπες πολιτικές, καθώς και στην εφαρμογή και τον εκσυγχρονισμό της νομοθεσίας για το περιβάλλον.Άρθρο 2 Θεματικά σκέλη και γενικά κριτήριαΤο LIFE απαρτίζεται από τρία θεματικά σκέλη, καλούμενα «LIFE-Φύση», «LIFE-Περιβάλλον» και «LIFE-Τρίτες χώρες».Τα έργα που χρηματοδοτούνται από το LIFE πρέπει να πληρούν τα ακόλουθα γενικά κριτήρια:α) να παρουσιάζουν κοινοτικό ενδιαφέρον, συμβάλλοντας ουσιαστικά στην εξέλιξη της κοινοτικής πολιτικής και, κατά περίπτωση, νομοθεσίας για το περιβάλλον,β) να υλοποιούνται από τεχνικώς και οικονομικώς αξιόπιστους συμμετέχοντες,γ) να είναι εφικτές από άποψη τεχνικών προτάσεων, διαχείρισης (χρονοδιάγραμμα, προϋπολογισμός) και σχέσης κόστους/οφέλους.Είναι δυνατόν να δίδεται προτεραιότητα στα έργα που βασίζονται σε πολυεθνική προσέγγιση.Άρθρο 3 LIFE-Φύση1. Ειδικός στόχος του LIFE-Φύση είναι η συμβολή στην εφαρμογή της οδηγίας 79/409/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 2ας Απριλίου 1979, περί της διατήρησης των αγρίων πτηνών (3) και της οδηγίας 92/43/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 21ης Μαΐου 1992, για τη διατήρηση των φυσικών ενδιαιτημάτων καθώς και της άγριας πανίδας και χλωρίδας (4), ιδίως δε, στην υλοποίηση του ευρωπαϊκού δικτύου Natura 2000.2. Μπορούν τυπικά να χρηματοδοτηθούν από το «LIFE-Φύση»:α) τα έργα με αντικείμενο τη διατήρηση της φύσης που εξυπηρετούν τον αναφερόμενο στην παράγραφο 1 ειδικό στόχο και συμβάλλουν στη διατήρηση ή αποκατάσταση των φυσικών ενδιαιτημάτων και των πληθυσμών ειδών σε ικανοποιητική κατάσταση διατήρησης υπό την έννοια της οδηγίας 92/43/ΕΟΚ 7β) τα συνοδευτικά μέτρα που απαιτούνται για:i) την κατάρτιση σχεδίων έργων στα οποία συμμετέχουν εταίροι από πολλά κράτη (μέτρο «starter») 7ii) την ανταλλαγή εμπειριών μεταξύ έργων (μέτρο «co-op») 7iii) την παρακολούθηση και την αξιολόγηση των έργων καθώς και για τη διάδοση των αποτελεσμάτων τους, συμπεριλαμβανομένων των έργων που εγκρίθηκαν βάσει των προηγούμενων φάσεων εφαρμογής του χρηματοδοτικού μέσου LIFE (μέτρο «assist»).3. Η χρηματοδοτική στήριξη λαμβάνει τη μορφή συγχρηματοδότησης των έργων σε ποσοστό:α) 50 % κατ' ανώτατο όριο για τα έργα με αντικείμενο τη διατήρηση της φύσης 7 100 % κατ' ανώτατο όριο για τα συνοδευτικά μέτρα.β) Κατ' εξαίρεση, το ποσοστό που προβλέπεται στο πρώτο εδάφιο του στοιχείου α), ανέρχεται σε 75 % στην περίπτωση των έργων που αφορούν φυσικά ενδιαιτήματα προτεραιότητας ή είδη προτεραιότητας υπό την έννοια της οδηγίας 92/43/ΕΟΚ ή είδη πτηνών που καλύπτονται από την οδηγία 79/409/ΕΟΚ και κινδυνεύουν να εκλείψουν.4. Τα κράτη μέλη διαβιβάζουν στην Επιτροπή τις προτάσεις έργων για τα οποία ζητείται χρηματοδότηση βάσει της παραγράφου 2 στοιχείο α). Στις περιπτώσεις που στα έργα συμμετέχουν περισσότερα του ενός κράτη μέλη, οι προτάσεις διαβιβάζονται από το κράτος μέλος στο οποίο έχει την έδρα του ο οργανισμός που συντονίζει το έργο.Οι προτάσεις διαβιβάζονται στην Επιτροπή πριν από τις 31 Οκτωβρίου κάθε έτους. Η Επιτροπή αποφασίζει σχετικά με τις προτάσεις αυτές, σύμφωνα με την παράγραφο 7, πριν από τις 30 Απριλίου του επόμενου έτους.5. Λαμβάνονται υπόψη οι προτάσεις που πληρούν τα γενικά κριτήρια του άρθρου 2 παράγραφος 2 καθώς και τα ακόλουθα ειδικότερα κριτήρια:α) έργα στο ευρωπαϊκό έδαφος των κρατών μελών, τα οποία καλύπτουν:i) τοποθεσίες που προτείνει ένα κράτος μέλος βάσει του άρθρου 4 της οδηγίας 92/43/ΕΟΚ ήii) τοποθεσίες που έχουν χαρακτηρισθεί βάσει του άρθρου 4 της οδηγίας 79/409/ΕΟΚ ήiii) είδη που αναφέρονται στην οδηγία 92/43/ΕΟΚ, παράρτημα II ή IV, ή στην οδηγία 79/409/ΕΟΚ, παράρτημα I 7β) έργα στις υποψήφιες για προσχώρηση χώρες στις οποίες έχει εφαρμογή το άρθρο 6, τα οποία καλύπτουν τοποθεσίες διεθνούς σημασίας που φιλοξενούν:i) τύπους ενδιαιτημάτων του παραρτήματος I ή είδη χλωρίδας ή πανίδας του παραρτήματος II της οδηγίας 92/43/ΕΟΚ ήii) είδη πτηνών του παραρτήματος I της οδηγίας 79/409/ΕΟΚ ή είδη αποδημητικών πτηνών που συναντώνται στην Κοινότητα ήiii) τύπους ενδιαιτημάτων ή είδη που δεν συναντώνται στην Κοινότητα και αναφέρονται στα ψηφίσματα της σύμβασης της Βέρνης ως χρήζονται ειδικών μέτρων διατήρησης.6. Η Επιτροπή διαβιβάζει στα κράτη μέλη σύνοψη των προτάσεων που έχει παραλάβει. Θέτει στη διάθεση των κρατών μελών, εφόσον τα ζητήσουν, τα πρωτότυπα των εγγράφων προς μελέτη.7. Ως προς τα έργα που λαμβάνονται υπόψη για τη χορήγηση χρηματοδοτικής στήριξης από το LIFE-Φύση, εφαρμόζεται η διαδικασία του άρθρου 21 της οδηγίας 92/43/ΕΟΚ.Η Επιτροπή εκδίδει μία απόφαση-πλαίσιο, που απευθύνεται στα κράτη μέλη και αφορά τα έργα που επιλέχθηκαν, και επιμέρους αποφάσεις, που απευθύνονται στους δικαιούχους και στις οποίες καθορίζονται το ύψος της χρηματοδοτικής στήριξης, οι διαδικασίες χρηματοδότησης και ελέγχου καθώς και όλοι οι ειδικοί τεχνικοί όροι για το εκάστοτε έργο που έχει εγκριθεί.8. Για τα συνοδευτικά μέτρα για τα οποία ζητείται χρηματοδότηση βάσει της παραγράφου 2 στοιχείο β), δημοσιεύονται στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, με πρωτοβουλία της Επιτροπής, προσκλήσεις εκδήλωσης ενδιαφέροντος, στις οποίες καθορίζονται τα ειδικά κριτήρια που πρέπει να πληρούν τα μέτρα αυτά.Άρθρο 4 LIFE-Περιβάλλον1. Ειδικός στόχος του LIFE-Περιβάλλον είναι η συμβολήα) στην ανάπτυξη νεωτεριστικών μεθόδων και τεχνικών που επιτρέπουν:- την ενσωμάτωση του περιβαλλοντικού προβληματισμού στο χωροταξικό σχεδιασμό και στην αξιοποίηση της γης, ιδίως στις αστικές περιοχές,- την ελαχιστοποίηση, με προληπτική προσέγγιση, των περιβαλλοντικών επιπτώσεων των δραστηριοτήτων βιομηχανικής παραγωγής,- την ανακύκλωση κάθε είδους αποβλήτων και την ορθολογική διαχείριση των ροών αποβλήτων,- τον περιορισμό των περιβαλλοντικών επιπτώσεων των προϊόντων, με ολοκληρωμένη προσέγγιση της παραγωγής, της διανομής και της κατανάλωσης 7β) την ανάπτυξη νέων δραστηριοτήτων στον τομέα του περιβάλλοντος.2. Μπορούν τυπικά να χρηματοδοτηθούν από το LIFE-Περιβάλλον:α) τα έργα επίδειξης που εξυπηρετούν τον αναφερόμενο στην παράγραφο 1 στοιχείο α) στόχο 7β) τα προπαρασκευαστικά έργα που εξυπηρετούν τον αναφερόμενο στην παράγραφο 1 στοιχείο β) στόχο:γ) τα συνοδευτικά μέτρα που είναι αναγκαία για την αξιολόγηση, την παρακολούθηση και την προβολή των δράσεων που έχουν αναληφθεί κατά την παρούσα και τις δύο προηγούμενες φάσεις, την ανταλλαγή εμπειριών μεταξύ έργων καθώς και για τη διάδοση πληροφοριών σχετικά με την πείρα και τα αποτελέσματα που προέκυψαν από τις δράσεις αυτές.3. Η χρηματοδοτική στήριξη λαμβάνει τη μορφή συγχρηματοδότησης των έργων. Το ποσοστό της κοινοτικής χρηματοδότησης ανέρχεται σε 50 % του αναγνωριζόμενου κόστους κατ' ανώτατο όριο.Το ποσοστό αυτό ανέρχεται κατ' ανώτατο όριο σε 30 % του αναγνωριζόμενου κόστους των έργων που μπορεί να αποφέρουν σημαντικά έσοδα. Στην περίπτωση αυτή, η συμμετοχή των δικαιούχων της χρηματοδότησης πρέπει να είναι τουλάχιστον ίση με την κοινοτική στήριξη.Το ποσοστό της κοινοτικής χρηματοδοτικής στήριξης των συνοδευτικών μέτρων ανέρχεται σε 100 % του κόστους των μέτρων αυτών κατ' ανώτατο όριο.4. Όσον αφορά τα έργα επίδειξης, η Επιτροπή, αφού ζητήσει τη γνώμη της επιτροπής του άρθρου 11, θα χαράξει κατευθυντήριες γραμμές που θα δημοσιευτούν στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.5. Τα κράτη μέλη διαβιβάζουν στην Επιτροπή τις προτάσεις έργων για τα οποία ζητείται χρηματοδότηση βάσει της παραγράφου 2 στοιχείο α). Στις περιπτώσεις που στα έργα συμμετέχουν περισσότερα του ενός κράτη μέλη, οι προτάσεις διαβιβάζονται από το κράτος μέλος στο οποίο εδρεύει η αρχή ή ο οργανισμός που συντονίζει το έργο.Οι προτάσεις διαβιβάζονται στην Επιτροπή πριν από τις 31 Ιανουαρίου κάθε έτους. Η Επιτροπή αποφασίζει σχετικά με τις προτάσεις αυτές, σύμφωνα με την παράγραφο 10, πριν από τις 31 Ιουλίου.6. Λαμβάνονται υπόψη οι προτάσεις που έχουν υποβληθεί βάσει της παραγράφου 2 στοιχείο α) και πληρούν τα γενικά κριτήρια του άρθρου 2 παράγραφος 2 καθώς και τα ακόλουθα ειδικότερα κριτήρια:α) παρέχουν λύσεις για την επίλυση ενός προβλήματος που προκύπτει συχνά στην Κοινότητα ή απασχολεί σοβαρά ορισμένα κράτη μέλη,β) αποτελούν καινοτομία από την άποψη της εφαρμοζόμενης τεχνικής ή μεθόδου,γ) αποτελούν παράδειγμα και σημαίνουν πρόοδο σε σύγκριση με την υπάρχουσα κατάσταση,δ) είναι ικανές να τονώσουν την ευρεία εφαρμογή πρακτικών και τεχνολογιών που συμβάλλουν στην προστασία του περιβάλλοντος,ε) αφορούν την ανάπτυξη και τη μεταφορά τεχνογνωσίας που μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε ίδιες ή ανάλογες καταστάσεις,στ) προάγουν τη συνεργασία στον τομέα του περιβάλλοντος,ζ) προάγουν το σεβασμό των κοινωνικοοικονομικών δραστηριοτήτων στο περιβάλλον.7. Δεν αναγνωρίζονται οι δαπάνες για:α) αγορές εκτάσεων,β) την εκπόνηση μελετών που δεν αφορούν άμεσα το στόχο των χρηματοδοτούμενων έργων,γ) επενδύσεις σε μεγάλα έργα υποδομής ή επενδύσεις μη καινοτόμου διαρθρωτικού χαρακτήρα, όπου συμπεριλαμβάνονται οι δραστηριότητες που έχουν ήδη επιβεβαιωθεί σε βιομηχανική κλίμακα,δ) δραστηριότητες έρευνας και τεχνολογικής ανάπτυξης.8. Για τα προπαρασκευαστικά έργα και τα συνοδευτικά μέτρα για τα οποία ζητείται χρηματοδότηση βάσει της παραγράφου 2 στοιχεία β) και γ), δημοσιεύονται στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, με πρωτοβουλία της Επιτροπής, προσκλήσεις εκδήλωσης ενδιαφέροντος, στις οποίες καθορίζονται τα ειδικά κριτήρια που πρέπει να πληρούν τα εν λόγω έργα και μέτρα.9. Η Επιτροπή διαβιβάζει στα κράτη μέλη σύνοψη των κυρίων στοιχείων και του περιεχομένου των προτάσεων που έχουν παραληφθεί βασει της παραγράφου 2 στοιχεία α) και β). Θέτει στη διάθεση των κρατών μελών, εφόσον τα ζητήσουν, τα πρωτότυπα των εγγράφων προς μελέτη.10. Ως προς τα έργα που λαμβάνονται υπόψη για τη χορήγηση της χρηματοδοτικής στήριξης, εφαρμόζεται η διαδικασία του άρθρου 11.11. Η Επιτροπή εκδίδει μία απόφαση-πλαίσιο, που απευθύνεται στα κράτη μέλη και αφορά τα έργα που επιλέχθηκαν, και επιμέρους αποφάσεις, που απευθύνονται στους δικαιούχους και στις οποίες καθορίζονται το ύψος της χρηματοδοτικής στήριξης, οι διαδικασίες χρηματοδότησης και ελέγχου καθώς και όλοι οι ειδικοί τεχνικοί όροι για το εκάστοτε έργο που έχει εγκριθεί.Άρθρο 5 LIFE-Τρίτες χώρες1. Ειδικός στόχος του LIFE-Τρίτες χώρες είναι η συμβολή στη δημιουργία των αναγκαίων διοικητικών μηχανισμών και δυναμικότητας στον τομέα του περιβάλλοντος καθώς και στο σχεδιασμό πολιτικής και προγραμμάτων δράσης για το περιβάλλον στις τρίτες χώρες της Μεσογείου ή της Βαλτικής Θάλασσας, εκτός από τις υποψήφιες για προσχώρηση χώρες στις οποίες έχει εφαρμογή το άρθρο 6.2. Μπορούν τυπικά να χρηματοδοτηθούν από το LIFE-Τρίτες χώρες:α) τα έργα παροχής τεχνικής βοήθειας που εξυπηρετούν τον αναφερόμενο στην παράγραφο 1 στόχο 7β) τα συνοδευτικά μέτρα που είναι αναγκαία για την αξιολόγηση, την παρακολούθηση και την προβολή των δράσεων που έχουν αναληφθεί κατά την παρούσα και τις δύο προηγούμενες φάσεις, για την ανταλλαγή εμπειριών μεταξύ έργων καθώς και για τη διάδοση πληροφοριών σχετικά με την πείρα και τα αποτελέσματα που προέκυψαν από τις δράσεις αυτές.3. Η χρηματοδοτική στήριξη λαμβάνει τη μορφή συγχρηματοδότησης των έργων. Το ποσοστό της κοινοτικής χρηματοδότησης ανέρχεται κατ' ανώτατο όριο σε 70 % του κόστους των έργων που αναφέρονται στην παράγραφο 2 στοιχείο α) και 100 % του κόστους των δράσεων που αναφέρονται στην παράγραφο 2 στοιχείο β).4. Οι εθνικές αρχές των ενδιαφερομένων τρίτων χωρών διαβιβάζουν στην Επιτροπή τις προτάσεις έργων για τα οποία ζητείται χρηματοδότηση βάσει της παραγράφου 2 στοιχείο α). Στις περιπτώσεις που στα έργα συμμετέχουν περισσότερες της μίας τρίτες χώρες, οι προτάσεις διαβιβάζονται από τη χώρα στην οποία εδρεύει η αρχή που συντονίζει το έργο ή ο διεθνής οργανισμός που εργάζεται για την προστασία του περιβάλλοντος στην καλυπτόμενη γεωγραφική περιοχή.Οι προτάσεις διαβιβάζονται στην Επιτροπή πριν από τις 31 Ιανουαρίου κάθε έτους. Η Επιτροπή αποφασίζει σχετικά με τις προτάσεις αυτές, σύμφωνα με την παράγραφο 7, πριν από τις 31 Ιουλίου.5. Λαμβάνονται υπόψη οι προτάσεις που πληρούν τα γενικά κριτήρια του άρθρου 2 παράγραφος 2 καθώς και τα ακόλουθα ειδικότερα κριτήρια:α) παρουσιάζουν κοινοτικό ενδιαφέρον, ιδίως λόγω της συμβολής τους στην εφαρμογή περιφερειακών και διεθνών προσανατολισμών και συμφωνιών,β) συμβάλλουν στην υλοποίηση μιας προσέγγισης που ευνοεί την αειφόρο ανάπτυξη σε διεθνές, εθνικό ή περιφερειακό επίπεδο,γ) προσφέρουν λύσεις σε περιβαλλοντικά προβλήματα που κυριαρχούν στην καλυπτόμενη περιφέρεια ή στους καλυπτόμενους τομείς.Δίδεται προτεραιότητα στα έργα που είναι ικανά να προάγουν τη συνεργασία σε διασυνοριακό, διακρατικό ή περιφερειακό επίπεδο.6. Η Επιτροπή διαβιβάζει στα κράτη μέλη σύνοψη των κύριων στοιχείων και του περιεχομένου των προτάσεων που προέρχονται από τρίτες χώρες. Θέτει στη διάθεση των κρατών μελών, εφόσον τα ζητήσουν, τα πρωτότυπα των εγγράφων προς μελέτη.7. Ως προς τα έργα που λαμβάνονται υπόψη από τη χορήγηση της χρηματοδοτικής στήριξης, εφαρμόζεται η διαδικασία του άρθρου 11. Η Επιτροπή εκδίδει απόφαση σχετικά με τον κατάλογο των έργων που επιλέχθηκαν.8. Για τα έργα που εγκρίνονται συνάπτεται σύμβαση μεταξύ της Επιτροπής και των δικαιούχων, στην οποία καθορίζονται το ύψος της χρηματοδοτικής στήριξης, οι διαδικασίες χρηματοδότησης και ελέγχου καθώς και όλοι οι ειδικοί τεχνικοί όροι για το εκάστοτε έργο που έχει εγκριθεί. Ο κατάλογος των προτάσεων που επιλέχθηκαν κοινοποιείται στα κράτη μέλη.9. Για τα συνοδευτικά μέτρα για τα οποία ζητείται χρηματοδότηση βάσει της παραγράφου 2 στοιχείο β), δημοσιεύονται στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, με πρωτοβουλία της Επιτροπής, προσκλήσεις εκδήλωσης ενδιαφέροντος, στις οποίες καθορίζονται τα ειδικά κριτήρια που πρέπει να πληρούν τα μέτρα αυτά.Άρθρο 6 Συμμετοχή των υποψήφιων για προσχώρηση χωρών1. Το LIFE είναι ανοικτό στη συμμετοχή των χωρών της Κεντρικής και Ανατολικής Ευρώπης που είναι υποψήφιες για προσχώρηση, υπό του όρους που προβλέπονται στις συμφωνίες σύνδεσης που έχουν συναφθεί με τις χώρες αυτές και βάσει των διατάξεων της απόφασης του Συμβουλίου σύνδεσης που είναι αρμόδιο για την εκάστοτε χώρα.2. Οι εθνικές αρχές των ενδιαφερόμενων χωρών διαβιβάζουν στην Επιτροπή τις προτάσεις για έργα για τα οποία ζητείται χρηματοδότηση στο πλαίσιο του LIFE-Φύση και του LIFE-Περιβάλλον, εντός των προθεσμιών που καθορίζονται στο άρθρο 3 παράγραφος 4 και στο άρθρο 4 παράγραφος 5, αντίστοιχα. Στις περιπτώσεις που στα έργα συμμετέχουν περισσότερες της μίας χώρες, οι προτάσεις διαβιβάζονται από τη χώρα στην οποία εδρεύει η αρχή ή ο οργανισμός που συντονίζει το έργο.3. Για τη χορήγηση της κοινοτικής χρηματοδοτικής στήριξης λαμβάνονται υπόψη οι προτάσεις που πληρούν τα γενικά κριτήρια του άρθρου 2 παράγραφος 2 καθώς και τα ειδικότερα κριτήρια του άρθρου 3 παράγραφος 5 στοιχείο β) και του άρθρου 4 παράγραφοι 6 και 7.4. Η Επιτροπή διαβιβάζει στα κράτη μέλη σύνοψη των κύριων στοιχείων και του περιεχομένου των προτάσεων που έχουν υποβληθεί από τις αρμόδιες αρχές των ενδιαφερόμενων χωρών. Θέτει στη διάθεση των κρατών μελών, εφόσον το ζητήσουν, τα πρωτότυπα των εγγράφων προς μελέτη.5. Ως προς τα έργα που λαμβάνονται υπόψη για τη χορήγηση χρηματοδοτικής στήριξης από το LIFE, εφαρμόζεται είτε η διαδικασία του άρθρου 21 της οδηγίας 92/43/ΕΟΚ είτε η διαδικασία του άρθρου 11 του παρόντος κανονισμού, ανάλογα με τον τύπο του προτεινόμενου έργου.6. Για τα έργα που εγκρίνονται συνάπτεται με τους δικαιούχους συμβόλαιο ή σύμβαση, στα οποία καθορίζονται το ύψος της χρηματοδοτικής στήριξης, οι διαδικασίες χρηματοδότησης και ελέγχου καθώς και όλοι οι ειδικοί τεχνικοί όροι για το εκάστοτε έργο που έχει εγκριθεί. Ο κατάλογος των προτάσεων που επιλέχθηκαν κοινοποιείται στα κράτη μέλη.7. Όταν καθοριστούν για τις άλλες χώρες που είναι υποψήφιες για προσχώρηση όροι και διατάξεις ισοδύναμα με τα αναφερόμενα στην παράγραφο 1, οι χώρες αυτές θα έχουν δικαίωμα συμμετοχής στο LIFE σύμφωνα με τις διατάξεις των παραγράφων 2 έως 6.Άρθρο 7 Συνοχή μεταξύ των χρηματοδοτικών μέσων1. Με την επιφύλαξη των όρων που προβλέπονται στο άρθρο 6 για τις υποψήφιες για προσχώρηση χώρες, τα έργα για τα οποία έχουν χορηγηθεί ενισχύσεις προβλεπόμενες στο πλαίσιο διαρθρωτικών ταμείων ή άλλων κοινοτικών δημοσιονομικών μέσων, δεν είναι επιλέξιμα για τη χορήγηση ενισχύσεων δυνάμει της χρηματοδοτικής στήριξης που προβλέπεται στον παρόντα κανονισμό.2. Η Επιτροπή εξασφαλίζει τη συνοχή μεταξύ των παρεμβάσεων που πραγματοποιούνται στο πλαίσιο του παρόντος κανονισμού και εκείνων που πραγματοποιούνται από τα διαρθρωτικά ταμεία, τα προγράμματα έρευνας τεχνολογικής ανάπτυξης και επίδειξης ή από άλλα κοινοτικά χρηματοδοτικά μέσα.Άρθρο 8 Διάρκεια της τρίτης φάσης και δημοσιονομικοί πόροι1. Το LIFE υλοποιείται κατά φάσεις. Η τρίτη φάση αρχίζει την 1η Ιανουαρίου 2000 και λήγει στις 31 Δεκεμβρίου 2004.2. Οι δημοσιονομικοί πόροι που διατίθενται για τις δράσεις που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό, εγγράφονται ως ετήσιες πιστώσεις στο γενικό προϋπολογισμό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων. Η αρμόδια για τον προϋπολογισμό αρχή εγκρίνει τις διαθέσιμες πιστώσεις για κάθε οικονομικό έτος εντός των ορίων των δημοσιονομικών προοπτικών.3. Το ποσοστό των πόρων που διατίθενται για κάθε τομέα δράσης ορίζεται ως εξής:α) 47 % για τις δράσεις που υλοποιούνται βάσει του άρθρου 3,β) 47 % για τις δράσεις που υλοποιούνται βάσει του άρθρου 4,γ) 6 % για τις δράσεις που υλοποιούνται βάσει του άρθρου 5.Το ποσοστό που διατίθεται για τα συνοδευτικά μέτρα περιορίζεται σε 5 % των διαθέσιμων πιστώσεων.Άρθρο 9 Παρακολούθηση των έργων1. Για κάθε έργο που χρηματοδοτείται από το LIFE, ο δικαιούχος αποστέλλει στην Επιτροπή τεχνικές και οικονομικές εκθέσεις σχετικά με την πρόοδο των εργασιών. Αποστέλλεται επίσης στην Επιτροπή τελική έκθεση εντός τριών μηνών από την περάτωση του έργου. Η Επιτροπή καθορίζει τη μορφή και το περιεχόμενο των εκθέσεων. Οι εκθέσεις βασίζονται σε φυσικούς και οικονομικούς δείκτες, οι οποίοι ορίζονται στην απόφαση της Επιτροπής για την έγκριση των έργων ή στα συμβόλαια ή τις συμβάσεις που συνάπτονται με τους δικαιούχους. Οι δείκτες αυτοί διαμορφώνονται κατά τρόπον ώστε να υποδηλώνουν την πρόοδο των εργασιών και τους στόχους που πρέπει να επιτευχθούν σ' ένα ορισμένο χρονικό διάστημα.2. Με την επιφύλαξη των ελέγχων που διενεργούνται από το Ελεγκτικό Συνέδριο σε συνεργασία με τα αρμόδια εθνικά όργανα ή υπηρεσίες ελέγχου, κατ' εφαρμογή του άρθρου 188 Γ της συνθήκης, καθώς και όλων των ελέγχων που διενεργούνται βάσει του άρθρου 209 στοιχείο γ) της συνθήκης, μόνιμοι ή άλλοι υπάλληλοι της Επιτροπής μπορούν να διενεργούν επιτόπιους ελέγχους, μεταξύ άλλων δειγματοληπτικά, με αντικείμενο τα έργα που χρηματοδοτούνται από το LIFE.Πριν διενεργηθεί ο επιτόπιος έλεγχος, η Επιτροπή ενημερώνει σχετικά τον ενδιαφερόμενο δικαιούχο, εκτός αν υπάρχει βάσιμη υποψία απάτης ή/και ανάρμοστης χρησιμοποίησης.3. Κατά τη διάρκεια των πέντε ετών που ακολουθούν την τελευταία πληρωμή για μια δράση, ο δικαιούχος της χρηματοδοτικής στήριξης διατηρεί στη διάθεση της Επιτροπής όλα τα δικαιολογητικά για τις σχετικές με τη δράση δαπάνες.4. Με βάση τα πορίσματα των εκθέσεων προόδου και των δειγματοληπτικών ελέγχων που αναφέρονται στις παραγράφους 1 και 2, η Επιτροπή προσαρμόζει, εάν χρειαστεί, το ύψος ή τις προϋποθέσεις χορήγησης της χρηματοδοτικής στήριξης που είχε εγκριθεί αρχικά καθώς και το χρονοδιάγραμμα των πληρωμών.5. Η Επιτροπή λαμβάνει κάθε άλλο αναγκαίο μέτρο για να εξακριβώνει αν τα χρηματοδοτούμενα έργα εκτελούνται σωστά και σύμφωνα με τις διατάξεις του παρόντος κανονισμού.Άρθρο 10 Προστασία των κοινοτικών οικονομικών συμφερόντων1. Η Επιτροπή δύναται να μειώσει, να αναστείλει ή να ανακτήσει το ποσό της χρηματοδοτικής στήριξης που έχει χορηγηθεί για ένα έργο, εάν διαπιστώσει παρατυπίες, συμπεριλαμβανομένης της μη τήρησης των διατάξεων του παρόντος κανονισμού ή της επιμέρους απόφασης ή της σύμβασης για τη χορήγηση της δεδομένης χρηματοδοτικής στήριξης, ή εάν αποκαλυφθεί ότι, χωρίς να έχει ζητηθεί προηγουμένως η έγκριση της Επιτροπής, το έργο έχει υποστεί σημαντική μεταβολή, ασυμβίβαστη με τη φύση ή τους όρους εκτέλεσής του.2. Εάν δεν έχουν τηρηθεί οι προθεσμίες ή εάν η εκτέλεση ενός έργου επιτρέπει να δικαιολογηθεί μόνο ένα μέρος της χρηματοδοτικής στήριξης που χορηγήθηκε, η Επιτροπή ζητεί από το δικαιούχο να της υποβάλει τις παρατηρήσεις του εντός καθορισμένης προθεσμίας. Εάν ο δικαιούχος δεν καταθέσει βάσιμα δικαιολογητικά στοιχεία, η Επιτροπή δύναται να ακυρώσει το υπόλοιπο της χρηματοδοτικής στήριξης και να απαιτήσει την επιστροφή των ποσών που έχουν ήδη καταβληθεί.3. Κάθε ποσό που έχει καταβληθεί αχρεωστήτως πρέπει να επιστρέφεται στην Επιτροπή. Τα ποσά που δεν επιστρέφονται εγκαίρως μπορούν να προσαυξάνονται με τόκους υπερημερίας. Η Επιτροπή θεσπίζει τις λεπτομέρειες εφαρμογής της παρούσας παραγράφου.Άρθρο 11 Επιτροπή1. Για τα σκέλη LIFE-Περιβάλλον και LIFE-Τρίτες Χώρες, η Επιτροπή επικουρείται από επιτροπή, η οποία αποτελείται από αντιπροσώπους των κρατών μελών και της οποίας προεδρεύει ο αντιπρόσωπος της Επιτροπής.2. Ο αντιπρόσωπος της Επιτροπής υποβάλλει στην εν λόγω επιτροπή σχέδιο των μέτρων που πρόκειται να ληφθούν. Η επιτροπή διατυπώνει τη γνώμη της για το σχέδιο αυτό εντός προθεσμίας που μπορεί να ορίζει ο πρόεδρος ανάλογα με τον επείγοντα χαρακτήρα του θέματος. Αποφασίζει με την πλειοψηφία που προβλέπεται στο άρθρο 148 παράγραφος 2 της συνθήκης για την έκδοση των αποφάσεων που καλείται να λάβει το Συμβούλιο με βάση πρόταση της Επιτροπής. Κατά την ψηφοφορία στην επιτροπή, οι ψήφοι των αντιπροσώπων των κρατών μελών σταθμίζονται σύμφωνα με το προαναφερόμενο άρθρο. Ο πρόεδρος δεν λαμβάνει μέρος στην ψηφοφορία.Η Επιτροπή θεσπίζει τα σχεδιαζόμενα μέτρα, όταν είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής.Όταν τα σχεδιαζόμενα μέτρα δεν είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής, ή ελλείψει γνώμης, η Επιτροπή υποβάλλει χωρίς καθυστέρηση στο Συμβούλιο πρόταση σχετικά με τα μέτρα που πρέπει να ληφθούν. Το Συμβούλιο αποφασίζει με ειδική πλειοψηφία.Εάν το Συμβούλιο δεν αποφασίσει εντός ενός μηνός από την ημερομηνία υποβολής της πρότασης, τα προτεινόμενα μέτρα θεσπίζονται από την Επιτροπή.Άρθρο 12 Αξιολόγηση της τρίτης φάσης και συνέχιση του LIFE1. Το αργότερο στις 31 Δεκεμβρίου 2003, η Επιτροπή υποβάλλει στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο έκθεση σχετικά με την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού και τη χρήση των πιστώσεων και, κατά περίπτωση, διατυπώνει προτάσεις για τις ενδεχόμενες προσαρμογές που πρέπει να γίνουν, προκειμένου να συνεχιστεί η δράση και μετά την τρίτη φάση.2. Το Συμβούλιο, σύμφωνα με τη συνθήκη, αποφασίζει για την εφαρμογή τέταρτης φάσης από 1ης Ιανουαρίου 2005.Άρθρο 13 Κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1973/921. Οι κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1973/92 καταργείται, χωρίς να θίγονται οι αποφάσεις που έχουν ληφθεί και οι συμβάσεις που έχουν συναφθεί για τη χορήγηση χρηματοδοτικής στήριξης βάσει του εν λόγω κανονισμού.2. Οι αναφορές στον καταργούμενο κανονισμό θεωρείται ότι παραπέμπουν στον παρόντα κανονισμό και πρέπει να ανάγονται σύμφωνα με τον πίνακα αντιστοιχίας που παρατίθεται στο παράρτημα.Άρθρο 14 Έναρξη ισχύοςΟ παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.(1) ΕΕ L 206 της 22.7.1992, σ. 1.(2) ΕΕ L 181 της 20.7.1996, σ. 1.(3) ΕΕ L 103 της 25.4.1979, σ. 1, όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την οδηγία 97/49/ΕΚ (ΕΕ L 223 της 13.8.1997, σ. 9).(4) ΕΕ L 206 της 22.7.1992, σ. 7, όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την οδηγία 97/62/ΕΚ (ΕΕ L 305 της 8.11.1997, σ. 42).ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ >ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>