CELEX: 31994R2163
Language: nl
Date: 1994-09-03 00:00:00
Title: Verordening (EG) nr. 2163/94 van de Commissie van 2 september 1994 inzake de levering van visserijprodukten als voedselhulp

3 . 9 . 94                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                           Nr. L 230/7
                              VERORDENING (EG) Nr. 2163/94 VAN DE COMMISSIE
                                                    van 2 september 1994
                                inzake de levering van visserijprodukten als voedselhulp
 DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE                                     als communautaire voedselhulp (4), gewijzigd bij Verorde­
 GEMEENSCHAPPEN,                                                  ning (EEG) nr. 790/91 (*) ; dat met name de leveringster­
 Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese              mijnen en -voorwaarden en de procedure die moet
                                                                 worden gevolgd om de aan de levering verbonden kosten
 Gemeenschap,
                                                                 te bepalen, dienen te worden vastgesteld,
 Gelet op Verordening (EEG) nr. 3972/86 van de Raad van
 22 december 1986 betreffende het voedselhulpbeleid en
 het beheer van de voedselhulp ('), laatstelijk gewijzigd bij    HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD :
Verordening (EEG) nr. 1930/90 (2), en met name op
 artikel 6, lid 1 , onder c),
                                                                                          Artikel 1
 Overwegende dat bij Verordening (EEG) nr. 1420/87 van
de Raad van 21 mei 1987 tot vaststelling van de uitvoe­          In het kader van de communautaire voedselhulp worden
ringsbepalingen van Verordening (EEG) nr. 3972/86                in de Gemeenschap visserijprodukten beschikbaar gesteld
betreffende het voedselhulpbeleid en het beheer van de           voor levering aan de in de bijlage vermelde begunstigden
voedselhulp (3) de lijst van de voor voedselhulp in aanmer­      overeenkomstig het bepaalde in Verordening (EEG)
 king komende landen en organisaties en de algemene              nr. 2200/87 en de in de bijlage opgenomen voorwaarden.
criteria voor het vervoer van de voedselhulp na het fob­         De levering wordt toegewezen via aanbesteding.
stadium zijn vastgesteld ;
                                                                 De opdrachtnemer wordt geacht kennis te hebben
Overwegende dat de Commissie, in het kader van                   genomen van alle geldende algemene en bijzondere voor­
verscheidene besluiten tot toekenning van voedselhulp,           waarden. Elk ander in zijn offerte gemaakt beding of
 1 533 000 ecu visserijprodukten heeft toegewezen aan            voorbehoud is nietig.
bepaalde begunstigden ;
Overwegende dat dit produkt moet worden geleverd over­                                    Artikel 2
eenkomstig het bepaalde in Verordening (EEG)
nr. 2200/87 van de Commissie van 8 juli 1987 tot vast­           Deze verordening treedt in werking op de dag volgende
stelling van algemene voorschriften voor de beschikbaar­         op die van haar bekendmaking in het Publikatieblad
stelling in de Gemeenschap van produkten voor levering            van de Europese Gemeenschappen.
                   Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in
                   elke Lid-Staat.
                   Gedaan te Brussel, 2 september 1994.
                                                                            Voor de Commissie
                                                                            Karei VAN MIERT
                                                                         Lid van de Commissie
(') PB nr. L 370 van 30. 12. 1986, blz. 1
(2) PB nr. L 174 van 7. 7. 1990, blz . 6.                        (4) PB nr. L 204 van 25. 7. 1987, blz . 1 .
(3) PB nr. L 136 van 26. 5. 1987, blz. 1 .                       O PB nr. L 81 van 28 . 3 . 1991 , blz. 108 .
 ---pagebreak--- Nr. L 230/8                               Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                        3 . 9 . 94
                                                                BIJLAGE
                                                               PARTIJ A
              1 . Maatregel nr. (') : 1711 /93
              2. Programma : 1 993
              3 . Begunstigde (2) : Egypte
              4. Vertegenwoordiger van de begunstigde : Ambassade de la République Arabe d Egypte, Section
                  Commerciale, 522 avenue Louise, B- 1 050 Bruxelles (tel . (32-2) 647 32 27 ; telefax 646 45 09 ; telex 64809
                  COMRAU B)
              5. Plaats of land van bestemming i5) : Egypte
              6. Beschikbaar te stellen produkt : sardienen (sardina pilchardus Walbaum)
              7. Kenmerken en kwaliteit van het produkt (3) : conserven van sardienen zonder kop in plantaardige
                  olie (vangst 1994, GN-code 1604 13 19)
              8 . Totale hoeveelheid : maximale hoeveelheid in nettogewicht voor een totaal bedrag van 1 000 000 ecu
              9 . Aantal partijen : 1
            10. Verpakking en opschriften f) : zie PB nr. C 114 van 29. 4. 1991 , blz. 1 (VIII.A.2 en VIII.A.3)
                  Opschriften in het Engels („mackerel" vervangen door „sardines")
                  Bijkomende opschriften : „Expiry date :         "
                  Als de vereiste vermeldingen niet op de blikjes kunnen worden gedrukt, moeten zij worden gedrukt op
                  de verpakking rond elk blikje of op zelfklevende etiketten die op de blikjes worden aangebracht.
                  De produktiedatum en de uiterste gebruiksdatum moeten worden gedrukt op de blikjes, en niet op de
                  zelfklevende etiketten
            1 1 . Wijze van beschikbaarstelling van het produkt : op de markt van de Gemeenschap
            1 2. Leveringsconditie : franco laadhaven — fob gestuwd (6)
            13 . Laadhaven : —
            14. Door de begunstigde opgegeven loshaven : —
            15 . Loshaven : —
            16 . Adres van de opslagplaats en eventueel loshaven : —
            17. Periode van beschikbaarstelling in de laadhaven : 31 . 10 — 13 . 11 . 1994
            18 . Uiterste termijn voor de levering : —
            19. Procedure voor het vaststellen van de leveringskosten : inschrijving
            20. Datum van het verstrijken van de termijn voor de indiening van de offertes : 19. 9. 1994 om
                  12.00 uur (plaatselijke tijd Brussel)
            21 . Bij tweede aanbesteding :
                  a) uiterste datum voor de indiening van de offertes : 3. 10 . 1994 om 12.00 uur (plaatselijke tijd Brussel)
                  b) periode van beschikbaarstelling in de laadhaven : 14 — 27. 11 . 1994
                  c) uiterste termijn voor de levering : —
            22. Bedrag van de inschrijvingszekerheid : 1 5 ecu/ton
           23. Bedrag van de leveringszekerheid : 10 % van het bedrag van de offerte uitgedrukt in ecu
           24. Adres voor de inzending van de offertes en de inschrijvingszekerheden (') : Bureau de l'aide
                  alimentaire, à l'attention de Monsieur T. Vestergaard, bâtiment Loi 120, bureau 7/46, rue de la Loi 200,
                  B- 1 049 Bruxelles (telex 22037 / 25670 AGREC B ; telefax (32-2)296 20 05 / 295 01 32 / 296 10 97 /
                  295 01 30 / 296 33 04)
           25. Op verzoek van de leverancier toepasselijke restitutie (4) : —
 ---pagebreak--- 3 . 9 . 94                               Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                       Nr. L 230/9
                                                         PARTIJEN B en C
             1 . Maatregel nr. (') : 523/94 (partij B) ; 586/94 (partij C)
             2. Programma : 1994
             3. Begunstigde (2) : UNHCR, boîte postale 2500 CH-121 1 Genève 2 Dépôt (tel. (41-22) 739 81 37 ; telefax
                 731 07 76 ; telex 412404 CH HCR (Mme Seinet))
             4. Vertegenwoordiger van de begunstigde :
                 — partij B : Bureau du HCR a Pointe Noire, 4 avenue Ngonedi, boite postale 1136, Arrondissement n0
                      1 , Pointe-Noire, Congo (tel. + telefax (2442)94 55 18)
                 — partij C : Croissant Rouge algerien, 15 bis Boulevard Mohammed V, Alger (tel. (213-2) 64 57 27/28 ;
                      telefax 64 97 87 ; telex 56056 of 66442)
             5. Plaats of land van bestemming (*) : Kongo (partij B) ; Algerije (partij C)
             6. Beschikbaar te stellen produkt : sardienen (sardina pilchardus Walbaum)
             7. Kenmerken en kwaliteit van het produkt (3) : conserven van sardienen zonder kop in plantaardige
                 olie (vangst 1994, GN-code 1604 13 19)
             8. Totale hoeveelheid : maximale hoeveelheid in nettogewicht voor een totaal bedrag van 533 000 ecu
             9. Aantal partijen : 2 (partij B : voor een bedrag van 95 000 ecu ; partij C : voor een bedrag van 438 000
                 ecu)
           10. Verpakking en opschriften (9) : zie PB nr. C 114 van 29 . 4. 1991 , blz. 1 (VIII.A.2 en VIII.A.3)
                 Opschriften in het Frans („maquereau" vervangen door „sardines")
                 Bijkomende opschriften : „Date d'expiration . .
                 Als de vereiste vermeldingen niet op de blikjes kunnen worden gedrukt, moeten zij worden gedrukt op
                 de verpakking rond elk blikje of op zelfklevende etiketten die op de blikjes worden aangebracht.
                 De produktiedatum en de uiterste gebruiksdatum moeten worden gedrukt op de blikjes, en niet op de
                 zelfklevende etiketten
           11 . Wijze van beschikbaarstelling van het produkt : op de markt van de Gemeenschap
           12. Leveringsconditie : franco loshaven, lossing inbegrepen Q
           13 . Laadhaven : —
           14. Door de begunstigde opgegeven loshaven : —
           1 5. Loshaven : partij B : Pointe-Noire ; partij C : Oran
           16. Adres van de opslagplaats en eventueel loshaven : —
           17. Periode van beschikbaarstelling in de laadhaven in geval van toekenning van de levering
                 franco laadhaven (8) :
           18. Uiterste termijn voor de levering : 20. 11 . 1994
           19. Procedure voor het vaststellen van de leveringskosten : inschrijving
           20. Datum van het verstrijken van de termijn voor de indiening van de offertes : 19. 9 . 1994 om
                 12.00 uur (plaatselijke tijd Brussel)
           21 . Bij tweede aanbesteding :
                 a) uiterste datum voor de indiening van de offertes : 3 . 10. 1994 om 12.00 uur (plaatselijke tijd Brussel)
                 b) periode van beschikbaarstelling in de laadhaven in geval van toekenning van de levering franco
                     laadhaven (8) :
                 c) uiterste termijn voor de levering : 4. 12. 1994
           22. Bedrag van de inschrijvingszekerheid : 1 5 ecu/ton
           23. Bedrag van de leveringszekerheid : 10 % van het bedrag van de offerte uitgedrukt in ecu
           24. Adres voor de inzending van de offertes en de inschrijvingszekerheden (') : Bureau de l'aide
                 alimentaire, à l'attention de Monsieur T. Vestergaard, bâtiment Loi 120, bureau 7/46, rue de la Loi 200,
                 B- 1 049 Bruxelles (telex 22037 AGREC B / 25670 AGREC B ; telefax (32-2)296 20 05 / 295 01 32 /
                 296 10 97 / 295 01 30 / 296 33 04)
           25. Op verzoek van de leverancier toepasselijke restitutie (4) : —
 ---pagebreak--- Nr. L 230/ 10                          Pubhkatieblad van de Europese Gemeenschappen                                           3 . 9 . 94
             Voetnoten
            (') Het nummer van de maatregel dient in iedere briefwisseling te worden aangehaald.
            (2) Degene aan wie is gegund neemt zo spoedig mogelijk contact op met de begunstigde om na te gaan
                welke documenten voor verzending zijn vereist.
            (3) Degene aan wie is gegund bezorgt aan de begunstigde een certificaat van een officiële instantie, waarin
                wordt verklaard dat voor het te leveren produkt de in de betrokken Lid-Staat geldende stralingsnormen
                niet zijn overschreden. Op het radioactiviteitsattest moet het gehalte aan caesium 134 en 137 en aan
                jodium 131 worden vermeld. De inschrijver legt aan de begunstigde of aan zijn vertegenwoordiger bij de
                levering een gezondheidscertificaat voor.
            (4) Het bepaalde in artikel 7, lid 3, onder g), van Verordening (EEG) nr. 2200/87 geldt niet voor de indiening
                van de offertes.
            O Delegatie van de Commissie waarmee degene aan wie is gegund contact moet opnemen : zie PB nr.
                C 114 van 29. 4. 1991 , blz . 33 .
            (6) In afwijking van het bepaalde in artikel 7, lid 3, onder f), en artikel 13, punt 2, van Verordening (EEG) nr.
                2200/87 moeten alle kosten voor het laden, behandelen en stuwen in de offerte begrepen zijn.
            f) Ongeacht het bepaalde in artikel 7, lid 3, onder f), van Verordening (EEG) nr. 2200/87 moet een enkele
                offerte voor het voorziene leveringsstadium worden ingediend. In de offerte moeten echter afzonderlijk de
                totale kosten van het vervoer na de laadhaven in ecu worden aangegeven.
            (8) Het bepaalde in artikel 9, lid 4, van Verordening (EEG) nr. 2200/87 is niet van toepassing.
            (9) In afwijking van PB nr. C 1 14 wordt de tekst van punt VIIIA.3.c) gelezen : „de vermelding „Europese
                Gemeenschap"".