CELEX: 32016R1212
Language: sv
Date: 2016-07-25 00:00:00
Title: Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2016/1212 av den 25 juli 2016 om fastställande av tekniska standarder för genomförande med avseende på förfaranden och former för överlämnande av information i enlighet med Europaparlamentets och rådets direktiv 2009/65/EG (Text av betydelse för EES)

26.7.2016   
               
               
                  SV
               
               
                  Europeiska unionens officiella tidning
               
               
                  L 199/6
               
            KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2016/1212
      av den 25 juli 2016
      om fastställande av tekniska standarder för genomförande med avseende på förfaranden och former för överlämnande av information i enlighet med Europaparlamentets och rådets direktiv 2009/65/EG
      (Text av betydelse för EES)
      EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
      med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
      med beaktande av Europaparlamentets och rådets direktiv 2009/65/EG av den 13 juli 2009 om samordning av lagar och andra författningar som avser företag för kollektiva investeringar i överlåtbara värdepapper (fondföretag) (1), särskilt artikel 99e.3, och
      av följande skäl:
      
                  (1)
               
               
                  Det är lämpligt att fastställa gemensamma förfaranden och former för överlämnande av information till Europeiska värdepappers- och marknadsmyndigheten (Esma) av behöriga myndigheter när det gäller sanktioner och åtgärder som de påför i enlighet med artikel 99e i direktiv 2009/65/EG.
               
            
                  (2)
               
               
                  För att Esma på ett korrekt sätt ska kunna identifiera och registrera den information om sanktioner och åtgärder som påförts enligt artikel 99 i direktiv 2009/65/EG är det lämpligt att kräva att de behöriga myndigheterna ska förse Esma med detaljerad och harmoniserad information om sanktioner och åtgärder som har anmälts.
               
            
                  (3)
               
               
                  Det är nödvändigt att undvika att samma information eventuellt införs två gånger och att negativa behörighetskonflikter uppstår mellan olika rapporterande myndigheter inom en medlemsstat. Att utse en enda kontaktpunkt per medlemsstat för Esma är det mest effektiva och minst betungande sättet att uppnå detta mål.
               
            
                  (4)
               
               
                  I syfte att ta med meningsfull information i årsrapporten om sanktioner och åtgärder som ska offentliggöras av Esma i enlighet med artikel 99e.1 i direktiv 2009/65/EG bör behöriga myndigheter rapportera informationen med hjälp av särskilda formulär där det tydligt anges vilka artiklar i direktiv 2009/65/EG som har åsidosatts.
               
            
                  (5)
               
               
                  I rapporteringen av administrativa sanktioner och åtgärder som har offentliggjorts i enlighet med artikel 99e.2 i direktiv 2009/65/EG bör sanktioner och åtgärder tydligt framgå genom att tillräckligt detaljerad information tillhandahålls. Det är därför lämpligt att ta fram ett formulär som de behöriga myndigheterna ska använda för detta ändamål.
               
            
                  (6)
               
               
                  Denna förordning baseras på det förslag till tekniska standarder för genomförande som lämnats in till kommissionen av Esma.
               
            
                  (7)
               
               
                  Esma genomförde inga öppna offentliga samråd om de förslag till tekniska standarder för genomförande som denna förordning bygger på, och analyserade inte heller eventuella kostnader och fördelar förknippade med införandet av standardiserade former och förfaranden för de behöriga myndigheterna, eftersom detta inte skulle ha stått i proportion till deras omfattning och konsekvenser, med tanke på att endast de nationella behöriga myndigheterna i medlemsstaterna och inte marknadsaktörerna ska tillämpa de tekniska standarderna för genomförande. Esma begärde ett yttrande från den intressentgrupp för värdepapper och marknader som inrättats i enlighet med artikel 37 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1095/2010 (2).
               
            HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
      Artikel 1
      Kontaktpunkter
      1.   De behöriga myndigheterna ska för varje medlemsstat utse en kontaktpunkt för överlämnande av den information som avses i artiklarna 2 och 3, och för kommunikation i alla frågor som rör inlämnandet av sådan information.
      2.   De behöriga myndigheterna ska underrätta Europeiska värdepappers- och marknadsmyndigheten (Esma) om den kontaktpunkt som avses i punkt 1.
      3.   Esma ska utse en kontaktpunkt för mottagande av den information som avses i artikel 2 och för kommunikation i alla frågor som rör mottagandet av den information som avses i artiklarna 2 och 3.
      4.   Esma ska offentliggöra den kontaktpunkt som avses i punkt 3 på sin webbplats.
      Artikel 2
      Inlämnande av samlad information varje år
      De behöriga myndigheterna ska förse Esma med den information som avses i artikel 99e.1 i direktiv 2009/65/EG genom att fylla i formuläret i bilaga I till denna förordning.
      Denna information ska avse alla sanktioner och åtgärder som påförts under det föregående kalenderåret.
      Formuläret ska fyllas i elektroniskt och skickas till Esma via e-post med hjälp av den kontaktpunkt som avses i artikel 1.3 senast den 31 mars varje år.
      Artikel 3
      Förfaranden och former för rapportering
      1.   De behöriga myndigheterna ska till Esma anmäla de administrativa sanktioner och åtgärder som avses i artikel 99e.2 i direktiv 2009/65/EG med hjälp av de befintliga gränssnitt som tillhandahålls genom det it-system med tillhörande databas som Esma har inrättat för att ta emot, lagra och offentliggöra information om dessa administrativa sanktioner och åtgärder i enlighet med artikel 99e i direktiv 2009/65/EG.
      2.   De administrativa sanktionerna och åtgärderna ska lämnas till Esma i en rapportfil i det format som anges i bilaga II.
      Artikel 4
      Ogiltigförklarande och uppdatering av rapporter
      1.   Om en behörig myndighet vill ogiltigförklara en befintlig rapportfil som den tidigare har lämnat till Esma i enlighet med artikel 3 ska den upphäva den befintliga rapporten och lämna in en ny rapportfil.
      2.   Om en behörig myndighet vill uppdatera en befintlig rapportfil som den tidigare har lämnat till Esma i enlighet med artikel 3 ska den lämna in rapportfilen på nytt med den uppdaterade informationen.
      Artikel 5
      Ikraftträdande och tillämpning
      Denna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
      
         Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
         Utfärdad i Bryssel den 25 juli 2016.
         
            
               På kommissionens vägnar
            
            Jean-Claude JUNCKER
            
               Ordförande
            
         
      
      
         (1)  EUT L 302, 17.11.2009, s. 32.
      
         (2)  Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1095/2010 av den 24 november 2010 om inrättande av en europeisk tillsynsmyndighet (Europeiska värdepappers- och marknadsmyndigheten), om ändring av beslut nr 716/2009/EG och om upphävande av kommissionens beslut 2009/77/EG (EUT L 331, 15.12.2010, s. 84).
      
         BILAGA I
         
            Formulär för den samlade information om alla påförda sanktioner och åtgärder som ska lämnas in varje år
         
         
            
         Text av bilden
         
            Samlad information om alla sanktioner och åtgärder som påförts av
            [namn på behörig myndighet] under [år]
            FRÅN:
            Medlemsstat:
            Behörig myndighet:
            Adress:
            (Kontaktuppgifter för utsedd kontaktperson):
            Namn:
            Telefon:
            E-post:
            TILL:
            Esma
            (Kontaktuppgifter för utsedd kontaktperson):
            Namn:
            Telefon:
            E-post:
            [ange lämpligt namn]
            Jag vill i enlighet med artikel 99e.1 i direktiv 2009/65/EG ge er samlad information om alla sanktioner och åtgärder som påförts av [den behöriga myndighetens namn].
            Sanktioner:
            Artikel i direktiv 2009/65/EG som införlivats genom nationella bestämmelser och som har åsidosatts
            Påförda sanktioner under rapporteringsperioden (antal)
            Påförda sanktioner under rapporteringsperioden (belopp)
            [nummer på artikel, punkt, stycke]
            [sanktioner – antal]
            [sanktioner – belopp (*)]
            Sanktioner totalt
            [sanktioner – totalt antal (†)]
            [sanktioner – totalt belopp (*) (†)]
            (*) Ange värdet i euro eller i nationell valuta. Om sanktionerna i fråga inte endast gäller överträdelser av den relevanta artikeln i direktiv 2009/65/EG utan även av andra bestämmelser, ange ”SAMLADE UPPGIFTER” för varje värde.
            (†) Eftersom de påförda sanktionerna kan avse mer än en bestämmelse motsvarar summan av de olika posterna (antal sanktioner/belopp) inte nödvändigtvis de påförda sanktionernas totala antal/belopp.
         
         
            
         Text av bilden
         
            Åtgärder:
            Artikel i direktiv 2009/65/EG som införlivats genom nationella bestämmelser och som har åsidosatts
            Antal påförda åtgärder under rapporteringsperioden
            [nummer på artikel, punkt, stycke]
            [antal åtgärder]
            Åtgärder totalt
            [åtgärder – totalt antal (†)]
            (†) Eftersom de påförda åtgärderna kan avse mer än en bestämmelse motsvarar summan av antalet åtgärder inte nödvändigtvis de påförda åtgärdernas totala antal.
            Med vänlig hälsning
            [underskrift]
         
      
      
         BILAGA II
         
            Formulär för rapportering av administrativa sanktioner eller åtgärder som har offentliggjorts
         
         
            
         Text av bilden
         
            Fält
            Beskrivning
            Typ
            Rättslig ram
            Akronymen för den EU-rättsakt enligt vilken den administrativa sanktionen eller åtgärden har påförts.
            Obligatoriskt
            Medlemsstat
            Akronymen för den medlemsstat vars behöriga myndighet lämnar in den administrativa sanktionen eller åtgärden.
            Obligatoriskt
            Identifierare för enheten
            Den identifikationskod som används för att identifiera en enskild rättslig enhet för vilken en administrativ sanktion eller åtgärd påförts.
            Obligatoriskt
            Myndighetskod
            Identifieraren för den behöriga myndighet som lämnar in den administrativa sanktionen eller åtgärden.
            Obligatoriskt
            Rättslig ram som enheten omfattas av
            Akronymen för den EU-rättsakt som gäller för den enhet för vilken den administrativa sanktionen eller åtgärden har påförts.
            Obligatoriskt
            Enhetens fullständiga namn
            Fullständigt namn på den enhet för vilken den administrativa sanktionen eller åtgärden har påförts.
            Frivilligt
            Personens fullständiga namn
            Fullständigt namn på den person för vilken den administrativa sanktionen eller åtgärden har påförts.
            Obligatoriskt (endast för fysiska personer)
            Sanktionerande behörig nationell myndighet
            Akronymen för den behöriga myndighet som har påfört den administrativa sanktionen eller åtgärden.
            Obligatoriskt
            Fri text
            Text för den administrativa sanktionen eller åtgärden på huvudspråket.
            Obligatoriskt
            Fri text
            Text för den administrativa sanktionen eller åtgärden på annat språk (*).
            Frivilligt
            Datum
            Datum då den behöriga myndigheten påförde den administrativa sanktionen eller åtgärden.
            Obligatoriskt
            Slutdatum
            Datum då den administrativa sanktionen eller åtgärden upphör.
            Frivilligt
            (*) Andra språk kan vara antingen ett språk som är brukligt inom internationella finanskretsar eller ett annat officiellt språk i medlemsstaten.