CELEX: 62008TN0293
Language: cs
Date: 2008-07-24 00:00:00
Title: Věc T-293/08: Žaloba podaná dne 24. července 2008 – BASF Plant Science a další v. Komise

25.10.2008   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 272/28
            
         Žaloba podaná dne 24. července 2008 – BASF Plant Science a další v. Komise
   (Věc T-293/08)
   (2008/C 272/55)
   Jednací jazyk: angličtina
   Účastnice řízení
   
      Žalobkyně: BASF Plant Science GmbH (Ludwigshafen, Německo), Plant Science Sweden AB (Svalöv, Švédsko), Amylogene HB (Svalöv, Švédsko) a BASF Plant Science Holding GmbH (Ludwigshafen, Německo) (zástupci: D. Waelbroeck, U. Zinsmeister, advokáti a D. Slater, solicitor)
   
      Žalovaná: Komise Evropských společenství
   Návrhová žádání žalobkyň
   
               —
            
            
               prohlásit žalobu za přípustnou a opodstatněnou;
            
         
               —
            
            
               prohlásit, že tím, že Komise nepřijala nezbytná opatření stanovená v článku 18 směrnice 2001/18/ES a v článku 5 nařízení Rady 1999/468/ES ze dne 28. června 1999 a přijala rozhodnutí Amflora, nesplnila povinnosti, které pro ni vyplývají t uvedených ustanovení, podpůrně
            
         
               —
            
            
               nařídit zrušení rozhodnutí Komise, kterým se EFSA pověřuje, aby vypracovala „souhrnné stanovisko o použití genových markerů odolných vůči antibiotikům (ARM), které se užívají jako genové markery v geneticky modifikovaných rostlinách Úř. věst. 1994, L 11, s. 1“ ze dne 14. května 2008 a zastavit řízení vedoucí k vydání rozhodnutí Amflora, oznámeného žalobkyním dne 19. května 2008,
            
         
               —
            
            
               poskytnout požadovaná předběžná opatření;
            
         
               —
            
            
               uložit žalované náhradu všech nákladů tohoto řízení.
            
         Žalobní důvody a hlavní argumenty
   Žalobkyně tvrdí, že Komise tím, že nerozhodla o žádosti o povolení uvést na trh geneticky modifikované brambory (dále jen „brambory Amflora“) pro průmyslové využití na základě směrnice 2001/18/ES (1), nesplnila povinnosti, které pro ni vyplývají z čl. 18 odst. 1 uvedené směrnice a čl. 5 odst. 6 rozhodnutí Rady 1999/468/ES (dále jen „rozhodnutí o komitologii“) (2), a nesplnila tím povinnost jednat ve smyslu článku 232 ES.
   Žalobkyně tvrdí, že povinnost Komise přijmout takové rozhodnutí ve lhůtě stanovené směrnicí 2001/18/ES je dále potvrzena řadou faktorů, například a) potřebou zachovat rovnováhu mezi orgány, b) dalšími důvody, které se týkají právního základu žádosti Komise, a c) základními zásadami práva ES.
   Žalobkyně nicméně tvrdí, že v případě, že Soud shledá, že dopis Komise ze dne 19. května 2008 představuje vymezení postoje Komise, a že žaloba na nečinnost podaná žalobkyněmi je tudíž nepřípustná, žalobkyně podpůrně požadují, aby Soud zrušil rozhodnutí Komise ze dne 14. května 2008, kterým pověřila EFSA vypracováním souhrnného stanoviska a zastavil probíhající řízení o pátém vědeckém posouzení, které vedlo k napadenému rozhodnutí.
   Žalobkyně tvrdí, že Komise tím, že přijala napadené rozhodnutí, a tudíž oddálila přijetí rozhodnutí Amflora, porušila čl. 18 odst. 1 směrnice 2001/18 a čl. 5 odst. 6 bod 3 rozhodnutí o komitologii, podle kterých mělo být rozhodnutí Amflora přijato ve lhůtě 120 dnů od zahájení řízení Společenství, jakož i základní zásady práva ES – zásady proporcionality, řádné správy, legitimního očekávání, právní jistoty a zákazu diskriminace.
   
      (1)  Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2001/18/ES ze dne 12. března 2001 o záměrném uvolňování geneticky modifikovaných organismů do životního prostředí a o zrušení směrnice Rady 90/220/EHS (Úř. věst. 2001, L 106, s. 1; Zvl. vyd. 15/06, s. 77).
   
      (2)  Rozhodnutí Rady ze dne 28. června 1999 o postupech pro výkon prováděcích pravomocí svěřených Komisi (Úř. věst. 1999, C 184, s. 23; Zvl. vyd. 01/03, s. 124).