CELEX: 31999R0038
Language: hr
Date: 1999-01-08 00:00:00
Title: Uredba Komisije (EZ) br. 38/1999 od 8. siječnja 1999. o dopuni Priloga Uredbi (EZ) br. 2400/96 o upisu određenih naziva u „Registar zaštićenih oznaka izvornosti i zaštićenih oznaka zemljopisnog podrijetla” kako je predviđeno u Uredbi Vijeća (EEZ) br. 2081/92 o zaštiti oznaka zemljopisnog podrijetla i oznaka izvornosti za poljoprivredne i prehrambene proizvode

03/Sv. 002
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               138
            
         31999R0038
   
               L 005/62
            
            
               SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
            
            
               08.01.1999.
            
         
      UREDBA KOMISIJE (EZ) br. 38/1999
   od 8. siječnja 1999.
   o dopuni Priloga Uredbi (EZ) br. 2400/96 o upisu određenih naziva u „Registar zaštićenih oznaka izvornosti i zaštićenih oznaka zemljopisnog podrijetla” kako je predviđeno u Uredbi Vijeća (EEZ) br. 2081/92 o zaštiti oznaka zemljopisnog podrijetla i oznaka izvornosti za poljoprivredne i prehrambene proizvode
   KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,
   uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,
   uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EEZ) br. 2081/92 od 14. srpnja 1992. o zaštiti oznaka zemljopisnog podrijetla i oznaka izvornosti za poljoprivredne i prehrambene proizvode (1), kako je zadnje izmijenjena Uredbom (EZ) br. 1068/97 (2), a posebno njezin članak 7. stavak 5. točku (b),
   budući da je u skladu s člankom 5. Uredbe (EEZ) br. 2081/92 Francuska Komisiji podnijela zahtjev za registraciju naziva kao oznake izvornosti;
   budući da je ustanovljeno, sukladno članku 6. stavku 1. te Uredbe, da taj zahtjev ispunjava sve uvjete iz te Uredbe, a posebno da sadrži sve potrebne podatke u skladu s člankom 4.;
   budući da je za naziv iz ovog Priloga, nakon njegove objave u Službenom listu Europskih zajednica
       (3) Komisija primila jedan prigovor u smislu članka 7. te Uredbe; budući da je prigovor utemeljen i zato dopušten;
   budući da je Komisija u skladu s člankom 7. stavkom 5. te Uredbe zatražila od dotičnih država članica da se dogovore; budući da takav dogovor nije postignut, Komisija mora donijeti odluku o registraciji dotičnog naziva;
   budući da je Komisija pomno razmotrila koliko je stvarna vjerojatnost zabune;
   budući da je postalo jasno da ne postoji vjerojatnost zabune između naziva Rocamadour i proizvoda tako označenog, kao ni između naziva Romadur i proizvoda tako označenog; budući da ih se, iako su oba proizvoda sirevi, lako razlikuje prema vanjskom izgledu i vrsti; budući da je Rocamadour mali, vrlo mekan sir od kozjeg mlijeka s prirodnom korom koja se sastoji od izbrazdane, pomalo baršunaste kore, boje bijele do žućkasto bijele, u obliku malog tankog koluta težine otprilike 35 grama; budući da je Romadur mekani sir od kravljeg mlijeka sa žutosmeđom do crvenkastom korom i obično u obliku pravokutnika ili kocke težine od 80 do 180 grama;
   budući da se naziv Romadur može zato i dalje nastaviti koristiti;
   budući da zato naziv „Rocamadour” treba upisati u „Registar zaštićenih oznaka izvornosti i zaštićenih oznaka zemljopisnog podrijetla” kao oznaku izvornosti zaštićenu na razini Zajednice;
   budući da se ovim Prilogom dopunjava Prilog Uredbi Komisije (EZ) br. 2400/96 (4) kako je posljednji put izmijenjena Uredbom (EZ) br. 2784/98 (5),
   budući da su mjere predviđene ovom Uredbom u skladu s mišljenjem Odbora za oznake zemljopisnog podrijetla i oznake izvornosti,
   DONIJELA JE OVU UREDBU:
   Članak 1.
   Naziv iz ovog Priloga dodaje se u Prilog Uredbi (EZ) br. 2400/96 i upisuje kao zaštićena oznaka izvornosti (ZOI) u „Registar zaštićenih oznaka izvornosti i zaštićenih oznaka zemljopisnog podrijetla” kako je predviđeno u članku 6. stavku 3. Uredbe (EEZ) br. 2081/92.
   Članak 2.
   Ova Uredba stupa na snagu na dan objave u Službenom listu Europskih zajednica.
   
      Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
      Sastavljeno u Bruxellesu 8. siječnja 1999.
      
         
            Za Komisiju
         
         Franz FISCHLER
         
         
            Član Komisije
         
      
   
   
      (1)  SL L 208, 24.7.1992., str. 1.
   
      (2)  SL L 156, 13.6.1997., str. 10.
   
      (3)  SL C 140, 7.5.1997., str. 5.
   
      (4)  SL L 327, 18.12.1996., str. 11.
   
      (5)  SL L 347, 23.12.1998., str. 19.
   PRILOG
   PROIZVODI NAVEDENI U PRILOGU II. UGOVORU O EZ NAMIJENJENI PREHRANI LJUDI
   
      Sir
   
   FRANCUSKA
   
               —
            
            
               Rocamadour (ZOI)