CELEX: C2000/247/09
Language: fi
Date: 2000-08-26 00:00:00
Title: Asia C-204/00 P: Aalborg Portland A/S:n 24.5.2000 tekemä valitus Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen (laajennettu neljäs jaosto) yhdistetyissä asioissa T-25/95, T-26/95, T-30/95, T-31/95, T-32/95, T-34/95, T-35/95, T-36/95, T-37/95, T-38/95, T-39/95, T-42/95, T-43/95, T-44/95, T-45/95, T-46/95, T-48/95, T-50/95, T-51/95, T-52/95, T-53/95, T-54/95, T-55/95, T-56/95, T-57/95, T-58/95, T-59/95, T-60/95, T-61/95, T-62/95, T-63/95, T-64/95, T-65/95, T-68/95, T-69/95, T-70/95, T-71/95, T-87/95, T-88/95, T-103/95 ja T-104/95, Cimenteries CBR SA ym. vastaan Euroopan yhteisöjen komissio, 15.3.2000 antamasta tuomiosta

C 247/6                  FI                         Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                      26.8.2000
Aalborg Portland A/S:n 24.5.2000 tekemä valitus Euroo-                   ii)   koska se ei ole kumonnut päätöstä sillä perusteella, että
pan yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistui-                           komissio on loukannut valittajan oikeutta kontradiktori-
men (laajennettu neljäs jaosto) yhdistetyissä asioissa                         seen menettelyyn, kun se on muuttanut päätöksessä
T-25/95, T-26/95, T-30/95, T-31/95, T-32/95, T-34/95,                          tosiseikkojen analyysiä ja samalla niiden oikeudellista
T-35/95, T-36/95, T-37/95, T-38/95, T-39/95, T-42/95,                          arviointia väitetiedoksiannosta ilmeneviin seikkoihin ver-
T-43/95, T-44/95, T-45/95, T-46/95, T-48/95, T-50/95,                          rattuna
T-51/95, T-52/95, T-53/95, T-54/95, T-55/95, T-56/95,
T-57/95, T-58/95, T-59/95, T-60/95, T-61/95, T-62/95,
T-63/95, T-64/95, T-65/95, T-68/95, T-69/95, T-70/95,
                                                                         iii)  koska se ei ole kumonnut päätöstä sillä perusteella,
T-71/95, T-87/95, T-88/95, T-103/95 ja T-104/95, (1) Cimen-
                                                                               että komissio on rikkonut perustamissopimuksen 253
teries CBR SA ym. vastaan Euroopan yhteisöjen komissio,
                                                                               artiklaa, kun se ei ole perustellut vastuulliseksi katso-
                 15.3.2000 antamasta tuomiosta
                                                                               mansa yrityksen valintaa eikä siihen liittyvää vanhentu-
                                                                               mista koskevaa kysymystä
                         (Asia C-204/00 P)
                                                                         iv)   koska se ei ole itse ottanut kantaa ja perustellut tarkem-
                          (2000/C 247/09)                                      min puuttuvaa kannanottoaan valittajan väitteisiin, jotka
                                                                               koskivat komission puutteellisia perusteluja valittajan
                                                                               väitetiedoksiantoon antamassaan vastauksessa esittämistä
Aalborg Portland A/S on valittanut 24.5.2000 Euroopan                          vanhentumista koskevista huomautuksista.
yhteisöjen tuomioistuimeen Euroopan yhteisöjen ensimmäisen
oikeusasteen tuomioistuimen (laajennettu neljäs jaosto) yhdis-
tetyissä asioissa T-25/95 ym., Cimenteries CBR SA ym. vastaan
Euroopan yhteisöjen komissio, 15.3.2000 antamasta tuomios-
ta. Valittajan edustajina ovat asianajajat Karen Dyekjær-Hansen          Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin on rikkonut EY:n
ja Katja Høegh, Kööpenhamina.                                            perustamissopimuksen 81 artiklaa ja neuvoston asetuksen N:o
                                                                         17/62 3 ja 15 artiklaa, koska tuomiossa on sovellettu väärin
                                                                         lakia
Valittaja vaatii, että yhteisöjen tuomioistuin
                                                                         i)    siltä osin kuin valittaja Aalborg Portland A/S:n katsotaan
–     (ensisijaisesti) kumoaa tuomion siltä osin kuin siinä                    olevan päätöksen mukaisesti vastuussa toisen oikeushen-
      pysytetään päätös (2) Aalborg Portland A/S:n osalta                      kilön toimenpiteistä ja menettelytavoista
–     (toissijaisesti) kumoaa tuomion osittain siltä osin kuin
      siinä pysytetään päätös Aalborg Portland A/S:n osalta              ii)   siltä osin kuin ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin
                                                                               on määrännyt sakkoja vastoin sakkojen määräämisessä
–     (tai ainakin) palauttaa asian ensimmäisen oikeusasteen                   noudatettavaa perustavanlaatuista yhdenvertaisuusperi-
      tuomioistuimeen uudelleen käsiteltäväksi                                 aatetta ja suhteellisuusperiaatetta ja rikkonut lisäksi ase-
                                                                               tuksen N:o 17/62 15 artiklan 2 kohtaa, jonka mukaan
                                                                               sakon suuruuden on oltava suhteessa tahallisuuden astee-
–     peruuttaa sakon ensisijaisesti kokonaan ja toissijaisesti                seen ja rikkomisen vakavuuteen. Sakko on sen vuoksi
      osittain                                                                 peruutettava kokonaisuudessaan tai ainakin osittain.
–     velvoittaa komission korvaamaan Aalborg Portland A/S:n
      oikeudenkäyntikulut sekä ensimmäisen oikeusasteen tuo-             iii)  siltä osin kuin ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin
      mioistuimessa että yhteisöjen tuomioistuimessa.                          on pysyttänyt päätöksen 2 artiklan 2 kohdan b alakohdan,
                                                                               4 artiklan 1 kohdan ja 4 artiklan 1 kohdan a alakohdan.
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
                                                                         Sakkojen määrääminen on vastoin vanhentumisaikoja koske-
                                                                         vaa neuvoston asetusta N:o (ETY) 2988/74, (4)
Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin on tehnyt olennaisia
menettelyvirheitä, jotka on otettava huomioon määrättäessä
sakkoja asetuksen N:o 17/62 (3) nojalla,
                                                                         i)    koska ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin olettaa
                                                                               perusteettomasti, että sopimus oli voimassa 31.12.1988
i)    koska se ei ole kumonnut päätöstä sillä perusteella, että                asti, luonnehtiessaan oikeudellisesti virheellisesti kilpai-
      komissio on loukannut valittajan oikeutta kontradiktori-                 luun vaikuttamattomien hintatietojen vuosittaisen vaihta-
      seen menettelyyn, kun se ei ole antanut hallinnollisessa                 misen päätöksen 1 artiklassa tarkoitetun sopimuksen
      menettelyssä valittajalle tilaisuutta tutustua sen puolesta              täytäntöönpanoksi (ks. päätöksen 2 artiklan 2 kohdan
      puhuviin asiakirjoihin                                                   b alakohta) ja
 ---pagebreak--- 26.8.2000               FI                             Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                         C 247/7
ii)    koska ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin pitää Aal-               Valittaja vaatii, että yhteisöjen tuomioistuin
       borg Portland A/S:ää perusteettomasti vastuussa päätök-
       sen 4 artiklan 1 kohdassa (ETF:n perustaminen) ja 4
       artiklan 3 kohdan a alakohdassa (yhdenmukaistetut me-                a)    kumoaa ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen tuo-
       nettelytavat, joiden tavoitteena oli Calcestruzzin poista-                 mion siltä osin kuin siinä pysytetään komission
       minen kreikkalaisten tuottajien ja erityisesti Titanin asiak-              päätös (2)Irish Cement Ltd:n osalta
       kaiden joukosta) tarkoitetuista menettelytavoista, ja toissi-
       jaisesti siltä osin kuin vastuun katsotaan koskevan                  b)    kumoaa osittain ensimmäisen oikeusasteen tuomioistui-
       9.9.1986 jälkeistä aikaa.                                                  men tuomion siltä osin kuin siinä pysytetään komission
                                                                                  päätös Irish Cement Ltd:n osalta
(1) EYVL C 101, 22.4.1995, s. 10–20, C 119, 13.5.1995, s. 13–26,
    C 137, 3.6.1995, s. 23–28, 33 ja 34, C 208, 12.8.1995, s. 26            c)    tai toissijaisesti
    ja 27.
(2) EY:n perustamissopimuksen 85 artiklan soveltamisesta 30 päivänä               i)    toteaa, että komission päätös on mitätön
    marraskuuta 1994 tehty komission päätös 94/815/EY (asiat
    IV/33.126 ja 33.322 – Sementti; EYVL L 343, 30.12.1994, s. 1).
(3) Perustamissopimuksen 85 ja 86 artiklan ensimmäinen täytäntöön-                ii)   peruuttaa tai vaihtoehtoisesti alentaa valittajalle
    panoasetus, EYVL 21.2.1962, s. 204.                                                 määrätyn sakon suuruutta ja
(4) Vanhentumisajoista liikennettä ja kilpailua koskeviin Euroopan
    talousyhteisön sääntöihin liittyvissä menettelyissä ja niiden nojalla
    määrättyjen seuraamusten täytäntöönpanossa 26 päivänä marras-                 iii)  velvoittaa komission korvaamaan valittajan oikeu-
    kuuta 1974 annettu asetus.                                                          denkäyntikulut.
                                                                            Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
                                                                            Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin määräsi ennen asian
                                                                            suullista käsittelyä komission noudattamaan kahta prosessin-
                                                                            johtotoimenpidettä, jotta valittajat voisivat tutustua asiakirjoi-
                                                                            hin, joita ne eivät olleet saaneet käyttöönsä hallinnollisessa
                                                                            menettelyssä. Lopulta komissio toimi näiden toimenpiteiden
                                                                            edellyttämällä tavalla.
Irish Cement Ltd:n 24.5.2000 tekemä valitus Euroopan
yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen
(laajennettu neljäs jaosto) yhdistetyissä asioissa T-25/95,                 Valittaja väittää seuraavaa:
T-26/95, T-30/95, T-31/95, T-32/95, T-34/95, T-35/95,
T-36/95, T-37/95, T-38/95, T-39/95, T-42/95, T-43/95,
                                                                            a)    Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimella ei ole toimi-
T-44/95, T-45/95, T-46/95, T-48/95, T-50/95, T-51/95,
                                                                                  valtaa pyrkiä taannehtivasti korjaamaan komission me-
T-52/95, T-53/95, T-54/95, T-55/95, T-56/95, T-57/95,
                                                                                  nettelyn puutteellisuuksia eikä sillä ollut myöskään toimi-
T-58/95, T-59/95, T-60/95, T-61/95, T-62/95, T-63/95,
                                                                                  valtaa katsoa, ettei hallinnollisessa menettelyssä olisi
T-64/95, T-65/95, T-68/95, T-69/95, T-70/95, T-71/95,
                                                                                  voitu päätyä toisenlaiseen lopputulokseen, jos asiakirja-
T-87/95, T-88/95, T-103/95 ja T-104/95 (1), Cimenteries
                                                                                  aineistoon olisi voinut tutustua asianmukaisena ajankoh-
CBR SA ym. vastaan Euroopan yhteisöjen komissio,
                                                                                  tana.
                 15.3.2000 antamasta tuomiosta
                         (Asia C-205/00 P)                                  b)    Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin on tehnyt me-
                                                                                  nettelyvirheen vaatiessaan kannanottoja siihen, miten
                                                                                  käytettäviksi annetut asiakirjat ovat voineet vaikuttaa
                          (2000/C 247/10)                                         valittajan asemaan, ja vedotessaan sitten tuomiossaan
                                                                                  näihin kannanottoihin.
Irish Cement Ltd, joka on Irlannin oikeuden mukaan perustettu
yhtiö ja jonka kotipaikka on Dublin, on valittanut 24.5.2000                c)    Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin on tehnyt vaka-
Euroopan yhteisöjen tuomioistuimeen Euroopan yhteisöjen                           van arviointivirheen katsoessaan, että valittajien oikeus
ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen (laajennettu neljäs                       tutustua tutkimusasiakirjoihin vastasi sitä oikeutta, joka
jaosto) yhdistetyissä asioissa T-25/95 ym., Cimenteries CBR                       niillä olisi pitänyt olla hallinnollisen menettelyn aikana.
SA ym. vastaan Euroopan yhteisöjen komissio, 15.3.2000                            Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen lähestymista-
antamasta tuomiosta. Valittajan edustajina ovat Paul Sreenan,                     pa, joka koskee arviointia kilpailusääntöjen rikkomisen
SC, ja solicitor John Glackin, asianajotoimisto Gerrard, Scallan                  vaikutuksesta puolustautumisoikeuksiin ja joka perustuu
& O’Brien, Solicitors, Dublin, ja prosessiosoite Luxemburgissa                    tähän ilmeiseen arviointivirheeseen, on perustavanlaatui-
on Kramer Associés & Clifford Chance, 6 rue Heinrich Heine.                       sella tavalla virheellinen.