CELEX: 31976R1512
Language: lv
Date: 1976-06-24
Title: Padomes Regula (EEK) Nr. 1512/76 (1976. gada 24. jūnijs) par nolīguma noslēgšanu vēstuļu apmaiņas ceļā attiecībā uz Eiropas Ekonomikas kopienas un Tunisijas Republikas Sadarbības nolīguma 22. pantu un Pagaidu nolīguma 15. pantu par Tunisijas izcelsmes kliju un atsiju importu Kopienā

Svarīgs juridisks paziņojums

|

31976R1512

Oficiālais Vēstnesis L 169 , 28/06/1976 Lpp. 0019 - 0019 Speciālizdevums somu valodā: Nodaļa 11 Sējums 3 Lpp. 0016  Speciālizdevums grieķu valodā Nodaļa 11 Sējums 8 Lpp. 0100  Speciālizdevums zviedru valodā: Nodaļa 11 Sējums 3 Lpp. 0016  Speciālizdevums spāņu valodā: Nodaļa 03 Sējums 10 Lpp. 0158  Speciālizdevums portugāļu valodā Nodaļa 03 Sējums 10 Lpp. 0158 

		Padomes Regula (EEK) Nr. 1512/76(1976. gada 24. jūnijs)par nolīguma noslēgšanu vēstuļu apmaiņas ceļā attiecībā uz Eiropas Ekonomikas kopienas un Tunisijas Republikas Sadarbības nolīguma 22. pantu un Pagaidu nolīguma 15. pantu par Tunisijas izcelsmes kliju un atsiju importu KopienāEIROPAS KOPIENU PADOME,ņemot vērā Eiropas Ekonomikas kopienas dibināšanas līgumu, un jo īpaši tā 113. pantu,ņemot vērā Komisijas ieteikumu,tā kā 1976. gada 25. aprīlī parakstīts Sadarbības nolīgums starp Eiropas Ekonomikas kopienu un Tunisijas Republiku;tā kā tajā pašā dienā parakstītais Pagaidu nolīgums [1] par Sadarbības nolīgumā paredzēto tirdzniecības noteikumu iepriekšēju īstenošanu stājas spēkā 1976. gada 1. jūlijā;tā kā būtu jānoslēdz nolīgums vēstuļu apmaiņas ceļā attiecībā uz Eiropas Ekonomikas kopienas un Tunisijas Republikas Sadarbības nolīguma 22. pantu un Pagaidu nolīguma 15. pantu par Tunisijas izcelsmes kliju un atsiju importu Kopienā,IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.1. pantsAr šo Kopienas vārdā noslēdz nolīgumu vēstuļu apmaiņas ceļā attiecībā uz Eiropas Ekonomikas kopienas un Tunisijas Republikas Sadarbības nolīguma 22. pantu un Pagaidu nolīguma 15. pantu par Tunisijas izcelsmes kliju un atsiju importu Kopienā.Nolīguma teksts ir pievienots šai regulai.2. pantsAr šo Padomes priekšsēdētājam ir piešķirtas tiesības nozīmēt personu, kas ir pilnvarota parakstīt nolīgumu, lai tas kļūtu saistošs Kopienai [2].3. pantsŠī regula stājas spēkā nākamajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Kopienu Oficiālajā Vēstnesī.Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.Briselē, 1976. gada 24. jūnijāPadomes vārdā —priekšsēdētājsG. Thorn[1] OV L 141, 28.5.1976., 195. lpp.[2] Nolīguma parakstīšanas dienu publicēs Eiropas Kopienu Oficiālajā Vēstnesī.--------------------------------------------------