CELEX: 62018CN0327
Language: it
Date: 2018-05-18 00:00:00
Title: Causa C-327/18: Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dalla High Court (Irlanda) il 18 maggio 2018 — Minister for Justice and Equality / R O

201806290111986452018/C 249/243272018CJC24920180716IT01ITINFO_JUDICIAL20180518192021Causa C-327/18: Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dalla High Court (Irlanda) il 18 maggio 2018 — Minister for Justice and Equality / R O
 ---documentbreak--- C2492018IT1910120180518IT0024191202Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dalla High Court (Irlanda) il 18 maggio 2018 — Minister for Justice and Equality / R O
   (Causa C-327/18)2018/C 249/24Lingua processuale: l'inglese
      Giudice del rinvio
   
   High Court
   
      Parti
   
   
      Ricorrente: Minister for Justice and Equality
   
      Resistente: R O
   
      Questioni pregiudiziali
   
   Considerando:
   
            (a)
         
         
            La notifica effettuata dal Regno Unito ai sensi dell’articolo 50 del TUE;
         
      
            (b)
         
         
            L’incertezza relativa agli accordi che interverranno tra l’Unione europea e il Regno Unito per disciplinare le loro relazioni dopo il recesso del Regno Unito; e
         
      
            (c)
         
         
            La conseguente incertezza circa la misura in cui il resistente potrebbe, di fatto, godere dei diritti previsti dai Trattati, dalla Carta o dalla legislazione applicabile, qualora venisse consegnato al Regno Unito e rimanesse in carcere dopo il recesso del Regno Unito,
         
      
            (1)
         
         
            Se il diritto dell’Unione europea imponga allo Stato membro richiesto di rifiutare la consegna al Regno Unito di una persona nei confronti della quale è stato emesso un mandato di arresto europeo, consegna che sarebbe altrimenti imposta dal diritto interno di detto Stato membro,
            
                     (i)
                  
                  
                     in ogni caso;
                  
               
                     (ii)
                  
                  
                     in alcuni casi, in considerazione delle circostanze specifiche della fattispecie;
                  
               
                     (iii)
                  
                  
                     in nessun caso.
                  
               
      
            (2)
         
         
            Qualora la risposta alla questione 1) sia quella di cui al punto (ii), quali siano i criteri o le considerazioni sulla cui base il giudice dello Stato membro richiesto deve decidere se la consegna sia vietata.
         
      
            (3)
         
         
            Con riferimento alla questione 2), se il giudice dello Stato membro richiesto debba rinviare la decisione finale sull’esecuzione del mandato d’arresto europeo in attesa che vi sia maggior chiarezza sul regime giuridico che sarà instaurato dopo il recesso dall’Unione dello Stato membro richiedente
            
                     (i)
                  
                  
                     in ogni caso;
                  
               
                     (ii)
                  
                  
                     in alcuni casi, in considerazione delle circostanze specifiche della fattispecie;
                  
               
                     (iii)
                  
                  
                     in nessun caso.
                  
               
      
            (4)
         
         
            Qualora la risposta alla questione 3) sia quella di cui al punto (ii), quali siano i criteri o le considerazioni sulla cui base il giudice dello Stato membro richiesto deve decidere se la decisione finale sull’esecuzione del mandato d’arresto europeo debba essere rinviata.