CELEX: 31985R3255
Language: el
Date: 1985-11-18 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3255/85 του Συμβουλίου της 18ης Νοεμβρίου 1985 για την προσωρινή αναστολή των αυτόνομων δασμών του κοινού δασμολογίου για έναν ορισμένο αριθμό γεωργικών προϊόντων

Avis juridique important

|

31985R3255

Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3255/85 του Συμβουλίου της 18ης Νοεμβρίου 1985 για την προσωρινή αναστολή των αυτόνομων δασμών του κοινού δασμολογίου για έναν ορισμένο αριθμό γεωργικών προϊόντων  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 311 της 22/11/1985 σ. 0001 - 0002 Ισπανική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 02 τόμος 14 σ. 0184  Πορτογαλική ειδική έκδοση : Κεφάλαιο 02 τόμος 14 σ. 0184 

***** ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 3255/85 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ  της 18ης Νοεμβρίου 1985  για την προσωρινή αναστολή των αυτόνομων δασμών του κοινού δασμολογίου για έναν ορισμένο αριθμό γεωργικών προϊόντων  ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,  Έχοντας υπόψη:  τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 28,  το σχέδιο κανονισμού που υπέβαλε η Επιτροπή,  Εκτιμώντας:  ότι για τα προϊόντα που αναφέρονται στον παρόντα κανονισμό, η παραγωγή είναι επί του παρόντος ανεπαρκής ή ανύπαρκτη στην Κοινότητα και ότι οι παραγωγοί δεν μπορούν, κατ' αυτόν τον τρόπο, να ανταποκριθούν στις ανάγκες των βιομηχανιών της Κοινότητας που τα χρησιμοποιούν·  ότι συμφέρον της Κοινότητας είναι, σε μερικές περιπτώσεις, να πραγματοποιηθεί μερική μόνον αναστολή των αυτόνομων δασμών του κοινού δασμολογίου λόγω, ιδίως, της υπάρξεως κοινοτικής παραγωγής, σε άλλες δε περιπτώσεις να πραγματοποιηθεί ολική αναστολή·  ότι, επειδή είναι δύσκολο να εκτιμηθεί με ακρίβεια στο προσεχές μέλλον η εξέλιξη της οικονομικής καταστάσεως στους σχετικούς τομείς, πρέπει να ληφθούν αυτά τα μέτρα αναστολής μόνο προσωρινά και να καθορισθεί η διάρκεια της ισχύος τους με βάση το συμφέρον της κοινοτικής παραγωγής,  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:  Άρθρο 1  Οι αυτόνομοι δασμοί του κοινού δασμολογίου επί των προϊόντων που αναφέρονται στο παράρτημα αναστέλλονται στο επίπεδο που αναγράφεται για καθένα από αυτά.  Οι αναστολές αυτές ισχύουν από την 1η Ιανουαρίου μέχρι τις 30 Ιουνίου 1986.  Άρθρο 2  Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την 1η Ιανουαρίου 1986.  Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.  Βρυξέλλες, 18 Νοεμβρίου 1985.  Για το Συμβούλιο  Ο Πρόεδρος  M. FISCHBACH  ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ  1.2.3 //  //  //  // Κλάση  του κοινού  δασμολογίου   // Περιγραφή εμπορευμάτων   // Αυτόνομοι δασμοί  (%)   //    //   //   // ex 03.01 Α Ι β)   // Σολομοί κατεψυγμένοι και αποκεφαλισμένοι, που προορίζονται να χρησιμοποιηθούν από τη μεταποιητική βιομηχανία για την παρασκευή πάστας (pate) ή πάστας για επάλειψη (pate a tartiner) (α)   // 1,1   // ex 03.01 Β Ι ε) 1   // Σκυλόψαρα (Squalus acanthias), νωπά, διατηρημένα με απλή ψύξη ή κατεψυγμένα, ολόκληρα, αποκεφαλισμένα ή τεμαχισμένα   // 6   // 03.01 Β Ι η) 2   // Γλωσσοειδή μαύρα (Reinhardtius hippoglossoides), νωπά, διατηρημένα με απλή ψύξη ή κατεψυγμένα, ολόκληρα, αποκεφαλισμένα ή τεμαχισμένα   // 2   // ex 03.01 Β Ι η) 2  // Γλωσσοειδή μαύρα (Reinhardtius hippoglossoides), νωπά, διατηρημένα με απλή ψύξη ή κατεψυγμένα, ολόκληρα, αποκεφαλισμένα ή τεμαχισμένα, που προορίζονται για κάπνισμα (α)   // 0   // ex 03.01 Β Ι υ)   // Κυκλόπτεροι του είδους Cyclopterus lumpus με τα αυγά τους, νωποί ή διατηρημένοι με απλή ψύξη, που προορίζονται να μεταποιηθούν (α)   // 0   // ex 03.02 Α Ι ζ)   // Γάδοι μαύροι (Pollachius virens), αλατισμένοι ή σε άρμη, ολόκληροι, αποκεφαλισμένοι ή τεμαχισμένοι, που προορίζονται για κάπνισμα ή αποξήρανση (α)   // 9   // ex 03.02 Α ΙΙ δ)   // Φιλέτα μαύρων γάδων (Pollachius virens), αλατισμένα ή σε άρμη, που προορίζονται για κάπνισμα ή αποξήρανση (α)   // 10   // ex 03.03 Α V β)   // Krill, που προορίζεται για μεταποίηση (α)   // 6   // ex 16.04 Β Ι  // Σολομοί που προορίζονται να χρησιμοποιηθούν από τη μεταποιητική βιομηχανία για την παρασκευή πάστας (pate) ή πάστας για επάλειψη (pate a tartiner) (α)   // 2,8   // ex 16.05 Α   // Καβούρια των ειδών «King» (Paralithodes camchaticus), «Hanasaki» (Paralithodes brevipes), «Kegani» ( Erimacrus isenbecki), «Queen» και «Snow» (Chionoecetes spp.), «Red» (Geryon quinquedens), «Rough stone» (Neolithodes asasperrimus), Lithodes antarctica, «Mud» (Scylla serrata), «Blue» (Portunus spp.), βρασμένα σε νερό και αποκελυφωμένα, έστω και κατεψυγμένα, σε άμεσες συσκευασίες βάρους κατά μονάδα 2 χιλιογράμμων ή περισσότερο   // 0   //    //   //  (α) ο έλεγχος της χρήσεως για το συγκεκριμένο προορισμό γίνεται σύμφωνα με τις σχετικές κοινοτικές διατάξεις.