CELEX: 32018D2046
Language: sk
Date: 2018-12-19 00:00:00
Title: Vykonávacie rozhodnutie Komisie (EÚ) 2018/2046 z 19. decembra 2018, ktorým sa povoľuje umiestniť na trh výrobky, ktoré obsahujú geneticky modifikovanú kukuricu MON 87427 × MON 89034 × 1507 × MON 88017 × 59122 a geneticky modifikovanú kukuricu obsahujúcu kombináciu dvoch, troch alebo štyroch genetických modifikácií MON 87427, MON 89034, 1507, MON 88017 a 59122, sú z nich zložené alebo vyrobené, a ktorým sa zrušuje rozhodnutie 2011/366/EÚ [oznámené pod číslom C(2018) 8238] (Text s významom pre EHP)

21.12.2018   
               
               
                  SK
               
               
                  Úradný vestník Európskej únie
               
               
                  L 327/70
               
            
         VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE KOMISIE (EÚ) 2018/2046
         z 19. decembra 2018,
         ktorým sa povoľuje umiestniť na trh výrobky, ktoré obsahujú geneticky modifikovanú kukuricu MON 87427 × MON 89034 × 1507 × MON 88017 × 59122 a geneticky modifikovanú kukuricu obsahujúcu kombináciu dvoch, troch alebo štyroch genetických modifikácií MON 87427, MON 89034, 1507, MON 88017 a 59122, sú z nich zložené alebo vyrobené, a ktorým sa zrušuje rozhodnutie 2011/366/EÚ
         
            
               [oznámené pod číslom C(2018) 8238]
            
         
         (Iba holandské a francúzske znenie je autentické)
         (Text s významom pre EHP)
         EURÓPSKA KOMISIA,
         so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
         so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1829/2003 z 22. septembra 2003 o geneticky modifikovaných potravinách a krmivách (1), a najmä na jeho článok 7 ods. 3 a článok 19 ods. 3,
         keďže:
         
                     (1)
                  
                  
                     Spoločnosť Monsanto Europe S.A./N.V. predložila 26. novembra 2013 v mene spoločnosti Monsanto Company príslušnému vnútroštátnemu orgánu Belgicka v súlade s článkami 5 a 17 nariadenia (ES) č. 1829/2003 žiadosť o umiestnenie na trh potravín, zložiek potravín a krmív, ktoré obsahujú geneticky modifikovanú kukuricu MON 87427 × MON 89034 × 1507 × MON 88017 × 59122 (ďalej len „žiadosť“), sú z nej zložené alebo vyrobené. Žiadosť sa týkala aj umiestnenia na trh výrobkov, ktoré obsahujú geneticky modifikovanú kukuricu MON 87427 × MON 89034 × 1507 × MON 88017 × 59122 alebo sú z nej zložené, a ktoré slúžia na iné použitie ako potraviny a krmivá s výnimkou pestovania.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Okrem toho sa uvedená žiadosť týkala aj umiestnenia na trh výrobkov, ktoré obsahujú dvadsaťpäť čiastkových kombinácií genetických modifikácií tvoriacich kukuricu MON 87427 × MON 89034 × 1507 × MON 88017 × 59122, sú z nich zložené alebo vyrobené. Dvanásť z týchto čiastkových kombinácií je už povolených: 1507 × 59122, povolená vykonávacím rozhodnutím Komisie (EÚ) 2018/1110 (2); MON 89034 × MON 88017, povolená rozhodnutím Komisie 2011/366/EÚ (3); MON 87427 × MON 89034, povolená rozhodnutím Komisie (EÚ) 2018/1111 (4) a MON 89034 × 1507 × MON 88017 × 59122, MON 89034 × 1507 × MON 88017, MON 89034 × 1507 × 59122, MON 89034 × MON 88017 × 59122, 1507 × MON 88017 × 59122, MON 89034 × 1507, MON 89034 × 59122, 1507 × MON 88017, MON 88017 × 59122, povolené vykonávacím rozhodnutím Komisie 2013/650/EÚ (5).
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Spoločnosť Monsanto Europe S.A./N.V., držiteľ povolenia pre jednu z uvedených dvanástich už povolených čiastkových kombinácií (MON 89034 × MON 88017), požiadala Komisiu o zrušenie rozhodnutia 2011/366/EÚ a jeho začlenenie do rozsahu pôsobnosti tohto rozhodnutia.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Toto rozhodnutie sa vzťahuje na štrnásť čiastkových kombinácií: štyri čiastkové kombinácie štyroch genetických modifikácií (MON 87427 × MON 89034 × 1507 × MON 88017, MON 87427 × MON 89034 × 1507 × 59122, MON 87427 × MON 89034 × MON 88017 × 59122 a MON 87427 × 1507 × MON 88017 × 59122); šesť čiastkových kombinácií troch genetických modifikácií (MON 87427 × MON 89034 × 1507, MON 87427 × MON 89034 × MON 88017, MON 87427 × MON 89034 × 59122, MON 87427 × 1507 × MON 88017, MON 87427 × 1507 × 59122 a MON 87427 × MON 88017 × 59122) a štyri čiastkové kombinácie dvoch genetických modifikácií (MON 87427 × 1507, MON 87427 × MON 88017, MON 87427 × 59122 a MON 89034 × MON 88017).
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     V súlade s článkom 5 ods. 5 a článkom 17 ods. 5 nariadenia (ES) č. 1829/2003 žiadosť obsahovala aj informácie a závery z posúdenia rizika vykonaného v súlade so zásadami stanovenými v prílohe II k smernici Európskeho parlamentu a Rady 2001/18/ES (6), ako aj informácie požadované v prílohách III a IV k uvedenej smernici. Zahŕňala aj plán monitorovania vplyvov na životné prostredie v súlade s prílohou VII k smernici 2001/18/ES.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     Európsky úrad pre bezpečnosť potravín (ďalej len „úrad“) vydal 5. septembra 2017 priaznivé stanovisko v súlade s článkami 6 a 18 nariadenia (ES) č. 1829/2003 (7). Dospel k záveru, že geneticky modifikovaná kukurica MON 87427 × MON 89034 × 1507 × MON 88017 × 59122 je rovnako bezpečná a výživná ako jej geneticky nemodifikovaný porovnávaný ekvivalent a testované geneticky nemodifikované referenčné odrody v kontexte rozsahu žiadosti. V prípade čiastkových kombinácií, ktoré už boli v minulosti posúdené, sa nezistili žiadne nové dôvody na obavy súvisiace s bezpečnosťou a predchádzajúce závery o týchto čiastkových kombináciách sú preto aj naďalej platné. V prípade zvyšných čiastkových kombinácií úrad konštatoval, že sa očakáva rovnaká bezpečnosť ako v prípade genetických modifikácií MON 87427, MON 89034, 1507, MON 88017 a 59122, v minulosti posúdených čiastkových kombinácií, ako aj kukurice MON 87427 × MON 89034 × 1507 × MON 88017 × 59122 s piatimi genetickými modifikáciami.
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     Úrad vo svojom stanovisku zohľadnil otázky a obavy, ktoré členské štáty uviedli v rámci konzultácie s príslušnými vnútroštátnymi orgánmi podľa článku 6 ods. 4 a článku 18 ods. 4 nariadenia (ES) č. 1829/2003.
                  
               
                     (8)
                  
                  
                     Úrad takisto dospel k záveru, že plán monitorovania vplyvov na životné prostredie, ktorý predložil žiadateľ a ktorý pozostáva z plánu všeobecného dohľadu, je v súlade s plánovanými spôsobmi použitia predmetných výrobkov. Komisia však na základe odporúčania úradu zrevidovala plán monitorovania tak, aby zahŕňal aj čiastkové kombinácie, na ktoré sa vzťahuje toto rozhodnutie.
                  
               
                     (9)
                  
                  
                     Vzhľadom na uvedené skutočnosti by sa malo povoliť umiestniť na trh výrobky, ktoré obsahujú geneticky modifikovanú kukuricu MON 87427 × MON 89034 × 1507 × MON 88017 × 59122, sú z nej zložené alebo vyrobené, ako aj výrobky, ktoré obsahujú štrnásť čiastkových kombinácií uvedených v odôvodnení (4) a v žiadosti, sú z nich zložené alebo vyrobené.
                  
               
                     (10)
                  
                  
                     Rozhodnutie 2011/366/EÚ by sa malo v záujme zjednodušenia zrušiť.
                  
               
                     (11)
                  
                  
                     V súlade s nariadením Komisie (ES) č. 65/2004 (8) by sa mal každému geneticky modifikovanému organizmu, na ktorý sa vzťahuje toto rozhodnutie, prideliť jednoznačný identifikátor. Jednoznačný identifikátor pridelený rozhodnutím 2011/366/EÚ by sa mal aj naďalej používať.
                  
               
                     (12)
                  
                  
                     Zo stanoviska úradu vyplýva, že v prípade výrobkov, na ktoré sa vzťahuje toto rozhodnutie, nie sú okrem požiadaviek stanovených v článku 13 ods. 1 a článku 25 ods. 2 nariadenia (ES) č. 1829/2003 a článku 4 ods. 6 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1830/2003 (9) potrebné žiadne špecifické požiadavky na označovanie. Aby sa však zaručilo, že uvedené výrobky sa budú používať len v limitoch povolenia udeleného týmto rozhodnutím, malo by sa na označení takýchto výrobkov (s výnimkou výrobkov určených na použitie ako potraviny) jasne uviesť aj to, že nie sú určené na pestovanie.
                  
               
                     (13)
                  
                  
                     Držiteľ povolenia musí predkladať výročné správy o vykonávaní a výsledkoch činností stanovených v pláne monitorovania vplyvov na životné prostredie. Dané výsledky by sa mali predkladať v súlade s požiadavkami na štandardné formuláre na oznamovanie stanovenými v rozhodnutí Komisie 2009/770/ES (10).
                  
               
                     (14)
                  
                  
                     Podľa stanoviska úradu nie sú odôvodnené žiadne osobitné podmienky alebo obmedzenia vzťahujúce sa na umiestňovanie potravín a krmív na trh a/alebo na ich používanie a zaobchádzanie s nimi vrátane požiadaviek monitorovania ich spotrebovania po umiestnení na trh alebo osobitných podmienok ochrany konkrétnych ekosystémov/životného prostredia a/alebo zemepisných oblastí podľa článku 6 ods. 5 písm. e) a článku 18 ods. 5 písm. e) nariadenia (ES) č. 1829/2003.
                  
               
                     (15)
                  
                  
                     Všetky relevantné informácie o povolení týchto výrobkov by sa mali zapísať do registra Spoločenstva pre geneticky modifikované potraviny a krmivá uvedeného v článku 28 ods. 1 nariadenia (ES) č. 1829/2003.
                  
               
                     (16)
                  
                  
                     Toto rozhodnutie sa oznámi prostredníctvom Strediska pre výmenu informácií o biologickej bezpečnosti (Biosafety Clearing House) stranám Kartagenského protokolu o biologickej bezpečnosti k Dohovoru o biologickej diverzite podľa článku 9 ods. 1 a článku 15 ods. 2 písm. c) nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1946/2003 (11).
                  
               
                     (17)
                  
                  
                     Stály výbor pre rastliny, zvieratá, potraviny a krmivá nedoručil stanovisko v lehote, ktorú stanovil jeho predseda. Prijatie tohto vykonávacieho aktu sa považovalo sa nevyhnutné, a preto ho predseda predložil odvolaciemu výboru na ďalšie prerokovanie. Odvolací výbor nevydal stanovisko,
                  
               PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
         
            Článok 1
            Geneticky modifikované organizmy a jednoznačné identifikátory
            Geneticky modifikovanej kukurici špecifikovanej v písmene b) prílohy k tomuto rozhodnutiu sa v súlade s nariadením (ES) č. 65/2004 prideľujú tieto jednoznačné identifikátory:
            
                        a)
                     
                     
                        jednoznačný identifikátor MON-87427-7 × MON-89Ø34-3 × DAS-Ø15Ø7-1 × MON-88Ø17-3 × DAS-59122-7 pre geneticky modifikovanú kukuricu (Zea mays L.) MON 87427 × MON 89034 × 1507 × MON 88017 × 59122;
                     
                  
                        b)
                     
                     
                        jednoznačný identifikátor MON-87427-7 × MON-89Ø34-3 × DAS-Ø15Ø7-1 × MON-88Ø17-3 pre geneticky modifikovanú kukuricu (Zea mays L.) MON 87427 × MON 89034 × 1507 × MON 88017;
                     
                  
                        c)
                     
                     
                        jednoznačný identifikátor MON-87427-7 × MON-89Ø34-3 × DAS-Ø15Ø7-1 × DAS-59122-7 pre geneticky modifikovanú kukuricu (Zea mays L.) MON 87427 × MON 89034 × 1507 × 59122;
                     
                  
                        d)
                     
                     
                        jednoznačný identifikátor MON-87427-7 × MON-89Ø34-3 × MON-88Ø17-3 × DAS-59122-7 pre geneticky modifikovanú kukuricu (Zea mays L.) MON 87427 × MON 89034 × MON 88017 × 59122;
                     
                  
                        e)
                     
                     
                        jednoznačný identifikátor MON-87427-7 × DAS-Ø15Ø7-1 × MON-88Ø17-3 × DAS-59122-7 pre geneticky modifikovanú kukuricu (Zea mays L.) MON 87427 × 1507 × MON 88017 × 59122;
                     
                  
                        f)
                     
                     
                        jednoznačný identifikátor MON-87427-7 × MON-89Ø34-3 × DAS-Ø15Ø7-1 pre geneticky modifikovanú kukuricu (Zea mays L.) MON 87427 × MON 89034 × 1507;
                     
                  
                        g)
                     
                     
                        jednoznačný identifikátor MON-87427-7 × MON-89Ø34-3 × MON-88Ø17-3 pre geneticky modifikovanú kukuricu (Zea mays L.) MON 87427 × MON 89034 × MON 88017;
                     
                  
                        h)
                     
                     
                        jednoznačný identifikátor MON-87427-7 × MON-89Ø34-3 × DAS-59122-7 pre geneticky modifikovanú kukuricu (Zea mays L.) MON 87427 × MON 89034 × 59122;
                     
                  
                        i)
                     
                     
                        jednoznačný identifikátor MON-87427-7 × DAS-Ø15Ø7-1 × MON-88Ø17-3 pre geneticky modifikovanú kukuricu (Zea mays L.) MON 87427 × 1507 × MON 88017;
                     
                  
                        j)
                     
                     
                        jednoznačný identifikátor MON-87427-7 × DAS-Ø15Ø7-1 × DAS-59122-7 pre geneticky modifikovanú kukuricu (Zea mays L.) MON 87427 × 1507 × 59122;
                     
                  
                        k)
                     
                     
                        jednoznačný identifikátor MON-87427-7 × MON-88Ø17-3 × DAS-59122-7 pre geneticky modifikovanú kukuricu (Zea mays L.) MON 87427 × MON 88017 × 59122;
                     
                  
                        l)
                     
                     
                        jednoznačný identifikátor MON-87427-7 × DAS-Ø15Ø7-1 pre geneticky modifikovanú kukuricu (Zea mays L.) MON 87427 × 1507;
                     
                  
                        m)
                     
                     
                        jednoznačný identifikátor MON-87427-7 × MON-88Ø17-3 pre geneticky modifikovanú kukuricu (Zea mays L.) MON 87427 × MON 88017;
                     
                  
                        n)
                     
                     
                        jednoznačný identifikátor MON-87427-7 × DAS-59122-7 pre geneticky modifikovanú kukuricu (Zea mays L.) MON 87427 × 59122;
                     
                  
                        o)
                     
                     
                        jednoznačný identifikátor MON-89Ø34-3 × MON-88Ø17-3 pre geneticky modifikovanú kukuricu (Zea mays L.) MON 89034 × MON 88017.
                     
                  
         
            Článok 2
            Povolenie
            Na účely článku 4 ods. 2 a článku 16 ods. 2 nariadenia (ES) č. 1829/2003 sa v súlade s podmienkami stanovenými v tomto rozhodnutí povoľujú tieto výrobky:
            
                        a)
                     
                     
                        potraviny a zložky potravín, ktoré obsahujú geneticky modifikovanú kukuricu uvedenú v článku 1, sú z nej zložené alebo vyrobené;
                     
                  
                        b)
                     
                     
                        krmivá, ktoré obsahujú geneticky modifikovanú kukuricu uvedenú v článku 1, sú z nej zložené alebo vyrobené;
                     
                  
                        c)
                     
                     
                        geneticky modifikovaná kukurica uvedená v článku 1 vo výrobkoch, ktoré ju obsahujú alebo sú z nej zložené, a to na iné použitie, než je použitie uvedené v písmenách a) a b) tohto článku, s výnimkou pestovania.
                     
                  
         
            Článok 3
            Označovanie
            
               1.   Na účely požiadaviek na označovanie výrobkov stanovených v článku 13 ods. 1 a článku 25 ods. 2 nariadenia (ES) č. 1829/2003 a v článku 4 ods. 6 nariadenia (ES) č. 1830/2003 „názov organizmu“ je „kukurica“.
            
            
               2.   Na označení výrobkov, ktoré obsahujú geneticky modifikovanú kukuricu uvedenú v článku 1 alebo sú z nej zložené, ako aj v sprievodnej dokumentácii k týmto výrobkom, s výnimkou potravín a zložiek potravín, sa musí uviesť „neurčené na pestovanie“.
            
         
         
            Článok 4
            Metóda detekcie
            Na detekciu geneticky modifikovanej kukurice uvedenej v článku 1 sa uplatňuje metóda uvedená v písmene d) prílohy.
         
         
            Článok 5
            Monitorovanie vplyvov na životné prostredie
            
               1.   Držiteľ povolenia zabezpečí zavedenie a vykonávanie plánu monitorovania vplyvov na životné prostredie podľa písmena h) prílohy.
            
            
               2.   Držiteľ povolenia predkladá Komisii výročné správy o vykonávaní a výsledkoch činností stanovených v pláne monitorovania v súlade s rozhodnutím 2009/770/ES.
            
         
         
            Článok 6
            Register Spoločenstva
            Informácie uvedené v prílohe k tomuto rozhodnutiu sa zapíšu do registra Spoločenstva pre geneticky modifikované potraviny a krmivá uvedeného v článku 28 ods. 1 nariadenia (ES) č. 1829/2003.
         
         
            Článok 7
            Držiteľ povolenia
            Držiteľom povolenia je spoločnosť Monsanto Company, Spojené štáty americké, zastúpená spoločnosťou Monsanto Europe S.A./N.V., Belgicko.
         
         
            Článok 8
            Zrušenie
            Rozhodnutie 2011/366/EÚ sa týmto zrušuje.
         
         
            Článok 9
            Platnosť
            Toto rozhodnutie sa uplatňuje počas obdobia 10 rokov odo dňa jeho oznámenia.
         
         
            Článok 10
            Adresát
            Toto rozhodnutie je určené spoločnosti Monsanto Europe S.A/N.V., Scheldelaan 460, 2040 Antverpy, Belgicko.
         
         
            V Bruseli 19. decembra 2018
            
               
                  Za Komisiu
               
               Vytenis ANDRIUKAITIS
               
                  člen Komisie
               
            
         
         
            (1)  Ú. v. EÚ L 268, 18.10.2003, s. 1.
         
            (2)  Vykonávacie rozhodnutie Komisie (EÚ) 2018/1110 z 3. augusta 2018, ktorým sa povoľuje umiestniť na trh výrobky, ktoré obsahujú geneticky modifikovanú kukuricu 1507 × 59122 × MON 810 × NK603 a geneticky modifikovanú kukuricu kombinujúcu dve alebo tri z genetických modifikácií 1507, 59122, MON 810 a NK603, sú z nich zložené alebo vyrobené, a ktorým sa zrušujú rozhodnutia 2009/815/ES, 2010/428/EÚ a 2010/432/EÚ (Ú. v. EÚ L 203, 10.8.2018, s. 13).
         
            (3)  Rozhodnutie Komisie 2011/366/EÚ zo 17. júna 2011, ktorým sa podľa nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1829/2003 povoľuje umiestniť na trh produkty, ktoré obsahujú geneticky modifikovanú kukuricu MON 89034 × MON 88017 (MON-89Ø34-3 × MON-88Ø17-3), sú z nej zložené alebo vyrobené (Ú. v. EÚ L 163, 23.6.2011, s. 55).
         
            (4)  Vykonávacie rozhodnutie Komisie (EÚ) 2018/1111 z 3. augusta 2018, ktorým sa povoľuje umiestniť na trh výrobky, ktoré obsahujú geneticky modifikovanú kukuricu MON 87427 × MON 89034 × NK603 (MON-89Ø34-3 × MON-ØØ6Ø3-6 × MON-87427-7) a geneticky modifikovanú kukuricu obsahujúcu kombináciu dvoch z genetických modifikácií MON 87427, MON 89034 a NK603, sú z nich zložené alebo vyrobené, a ktorým sa zrušuje rozhodnutie 2010/420/EÚ (Ú. v. EÚ L 203, 10.8.2018, s. 20).
         
            (5)  Vykonávacie rozhodnutie Komisie 2013/650/EÚ zo 6. novembra 2013, ktorým sa podľa nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1829/2003 povoľuje uviesť na trh produkty, ktoré obsahujú geneticky modifikovanú kukuricu MON 89034 × 1507 × MON88017 × 59122 (MON-89Ø34-3 × DAS-Ø15Ø7-1 × MON-88Ø17-3 × DAS-59122-7), štyri súvisiace geneticky modifikované kukurice, v ktorých sa kombinujú tri rôzne individuálne genetické modifikácie [MON89034 × 1507 × MON88017 (MON-89Ø34-3 × DAS-Ø15Ø7-1 × MON-88Ø17-3), MON89034 × 1507 × 59122 (MON-89Ø34-3 × DAS-Ø15Ø7-1 × DAS-59122-7), MON89034 × MON88017 × 59122 (MON-89Ø34-3 × MON-88Ø17-3 × DAS-59122-7), 1507 × MON 88017 × 59122 (DAS-Ø15Ø7-1 × MON-88Ø17-3 × DAS-59122-7)], a štyri súvisiace geneticky modifikované kukurice, v ktorých sa kombinujú dve rôzne individuálne genetické modifikácie [MON89034 × 1507 (MON-89Ø34-3 × DAS-Ø15Ø7-1), MON89034 × 59122 (MON-89Ø34-3 × DAS-59122-7), 1507 × MON88017 (DAS-Ø15Ø7-1 × MON-88Ø17-3), MON 88017 × 59122 (MON-88Ø17-3 × DAS-59122-7)], sú z nich zložené alebo vyrobené (Ú. v. EÚ L 302, 13.11.2013, s. 47).
         
            (6)  Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2001/18/ES z 12. marca 2001 o zámernom uvoľnení geneticky modifikovaných organizmov do životného prostredia a o zrušení smernice Rady 90/220/EHS (Ú. v. ES L 106, 17.4.2001, s. 1).
         
            (7)  EFSA GMO Panel (pracovná skupina EFSA pre geneticky modifikované organizmy), 2017. Vedecké stanovisko k žiadosti EFSA-GMO-BE-2013-118 predloženej v súlade s nariadením (ES) č. 1829/2003 spoločnosťou Monsanto Company, ktorá sa týka povolenia geneticky modifikovanej kukurice MON 87427 × MON 89034 × 1507 × MON 88017 × 59122 a jej čiastkových kombinácií bez ohľadu na ich pôvod, použitie ako potraviny a krmivá, ako aj dovoz a spracovanie. Vestník EFSA (EFSA Journal) (2017) 15(8):4921, 32 s, https://doi.org/10.2903/j.efsa.2017.4921.
         
            (8)  Nariadenie Komisie (ES) č. 65/2004 zo 14. januára 2004, ktoré zavádza systém vypracovania a prideľovania jednoznačných identifikátorov pre geneticky modifikované organizmy (Ú. v. EÚ L 10, 16.1.2004, s. 5).
         
            (9)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1830/2003 z 22. septembra 2003 o sledovateľnosti a označovaní geneticky modifikovaných organizmov a sledovateľnosti potravín a krmív vyrobených z geneticky modifikovaných organizmov a ktorým sa mení a dopĺňa smernica 2001/18/ES (Ú. v. EÚ L 268, 18.10.2003, s. 24).
         
            (10)  Rozhodnutie Komisie 2009/770/ES z 13. októbra 2009, ktorým sa zavádzajú štandardné formuláre na oznamovanie výsledkov monitorovania zámerného uvoľnenia do životného prostredia geneticky modifikovaných organizmov ako výrobkov alebo zložiek výrobkov na účel ich umiestňovania na trhu podľa smernice Európskeho parlamentu a Rady 2001/18/ES (Ú. v. EÚ L 275, 21.10.2009, s. 9).
         
            (11)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1946/2003 z 15. júla 2003 o cezhraničnom pohybe geneticky modifikovaných organizmov (Ú. v. EÚ L 287, 5.11.2003, s. 1).
      
      
         
            PRÍLOHA
            a)   Žiadateľ a držiteľ povolenia:
            
            
                        Meno/názov
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Monsanto Company
                     
                  
                        Adresa
                     
                     
                        :
                     
                     
                        800 N. Lindbergh Boulevard, St. Louis, Missouri 63167, Spojené štáty americké
                     
                  Podnik zastúpený spoločnosťou Monsanto Europe S.A./N.V., Scheldelaan 460, 2040 Antverpy, Belgicko
            b)   Určenie a špecifikácia výrobkov:
            
            
                        1.
                     
                     
                        potraviny a zložky potravín, ktoré obsahujú geneticky modifikovanú kukuricu (Zea mays L.) uvedenú v písmene e), sú z nej zložené alebo vyrobené;
                     
                  
                        2.
                     
                     
                        krmivá, ktoré obsahujú geneticky modifikovanú kukuricu (Zea mays L.) uvedenú v písmene e), sú z nej zložené alebo vyrobené;
                     
                  
                        3.
                     
                     
                        geneticky modifikovaná kukurica (Zea mays L.) uvedená v písmene e) vo výrobkoch, ktoré ju obsahujú alebo sú z nej zložené, na iné použitie, než je použitie uvedené v bodoch 1 a 2, s výnimkou pestovania.
                     
                  V kukurici MON-87427-7 dochádza k expresii bielkoviny CP4 EPSPS, ktorá zvyšuje jej odolnosť proti herbicídom na báze glyfozátu.
            V kukurici MON-89Ø34-3 dochádza k expresii bielkovín Cry1A.105 a Cry2Ab2, ktoré jej poskytujú ochranu proti určitým škodcom radu Lepidoptera.
            V kukurici DAS-Ø15Ø7-1 dochádza k expresii bielkoviny Cry1F, ktorá jej poskytuje ochranu proti určitým škodcom radu Lepidoptera, ako aj k expresii bielkoviny PAT, ktorá zvyšuje jej odolnosť proti herbicídom na báze glufosinátu amónneho.
            V kukurici MON-88Ø17-3 dochádza k expresii modifikovanej bielkoviny Cry3Bb1, ktorá jej poskytuje ochranu proti určitým škodcom radu Coleoptera, ako aj k expresii bielkoviny CP4 EPSPS, ktorá zvyšuje jej odolnosť proti herbicídom na báze glyfozátu.
            V kukurici DAS-59122-7 dochádza k expresii bielkovín Cry34Ab1 a Cry35Ab1, ktoré jej poskytujú ochranu proti určitým škodcom radu Coleoptera, ako aj k expresii bielkoviny PAT, ktorá zvyšuje jej odolnosť proti herbicídom na báze glufosinátu amónneho.
            c)   Označovanie:
            
            
                        1.
                     
                     
                        Na účely požiadaviek na označovanie výrobkov stanovených v článku 13 ods. 1 a článku 25 ods. 2 nariadenia (ES) č. 1829/2003 a v článku 4 ods. 6 nariadenia (ES) č. 1830/2003 „názov organizmu“ je „kukurica“.
                     
                  
                        2.
                     
                     
                        Na označení výrobkov, ktoré obsahujú kukuricu uvedenú v písmene e) alebo sú z nej zložené, ako aj v sprievodnej dokumentácii k týmto výrobkom, s výnimkou potravín a zložiek potravín, sa musí uviesť „neurčené na pestovanie“.
                     
                  d)   Metóda detekcie:
            
            
                        1.
                     
                     
                        Kvantitatívne metódy založené na polymerázovej reťazovej reakcii v reálnom čase špecifické pre jednotlivé genetické modifikácie, pokiaľ ide o kukuricu MON 87427 × MON 89034 × 1507 × MON 88017 × 59122, sú metódy validované pre genetické modifikácie kukurice MON-87427-7, MON-89Ø34-3, DAS-Ø15Ø7-1, MON-88Ø17-3 a DAS-59122-7.
                     
                  
                        2.
                     
                     
                        Validované referenčným laboratóriom EÚ zriadeným v zmysle nariadenia (ES) č. 1829/2003, pozri http://gmo-crl.jrc.ec.europa.eu/statusofdossiers.aspx;
                     
                  
                        3.
                     
                     
                        Referenčné materiály: ERM®-BF418 (pre DAS-Ø15Ø7-1) a ERM®-BF424 (pre DAS-59122-7) sú dostupné na stránke Spoločného výskumného centra (JRC) Európskej komisie na adrese https://ec.europa.eu/jrc/en/reference-materials/catalogue/ a AOCS 0512-A (pre MON-87427-7), AOCS 0906-E (pre MON-89Ø34-3) a AOCS 0406-D (pre MON-88Ø17-3) sú dostupné na stránke spoločnosti American Oil Chemists Society na adrese (https://www.aocs.org/crm#maize).
                     
                  e)   Jednoznačné identifikátory:
            
            
                         
                     
                     
                        MON-87427-7 × MON-89Ø34-3 × DAS-Ø15Ø7-1 × MON-88Ø17-3 × DAS-59122-7;
                     
                  
                         
                     
                     
                        MON-87427-7 × MON-89Ø34-3 × DAS-Ø15Ø7-1 × MON-88Ø17-3;
                     
                  
                         
                     
                     
                        MON-87427-7 × MON-89Ø34-3 × DAS-Ø15Ø7-1 × DAS-59122-7;
                     
                  
                         
                     
                     
                        MON-87427-7 × MON-89Ø34-3 × MON-88Ø17-3 × DAS-59122-7;
                     
                  
                         
                     
                     
                        MON-87427-7 × DAS-Ø15Ø7-1 × MON-88Ø17-3 × DAS-59122-7;
                     
                  
                         
                     
                     
                        MON-87427-7 × MON-89Ø34-3 × DAS-Ø15Ø7-1;
                     
                  
                         
                     
                     
                        MON-87427-7 × MON-89Ø34-3 × MON-88Ø17-3;
                     
                  
                         
                     
                     
                        MON-87427-7 × MON-89Ø34-3 × DAS-59122-7;
                     
                  
                         
                     
                     
                        MON-87427-7 × DAS-Ø15Ø7-1 × MON-88Ø17-3;
                     
                  
                         
                     
                     
                        MON-87427-7 × DAS-Ø15Ø7-1 × DAS-59122-7;
                     
                  
                         
                     
                     
                        MON-87427-7 × MON-88Ø17-3 × DAS-59122-7;
                     
                  
                         
                     
                     
                        MON-87427-7 × DAS-Ø15Ø7-1;
                     
                  
                         
                     
                     
                        MON-87427-7 × MON-88Ø17-3;
                     
                  
                         
                     
                     
                        MON-87427-7 × DAS-59122-7;
                     
                  
                         
                     
                     
                        MON-89Ø34-3 × MON-88Ø17-3;
                     
                  f)   Informácie požadované podľa prílohy II ku Kartagenskému protokolu o biologickej bezpečnosti k Dohovoru o biologickej diverzite:
            
            [Stredisko pre výmenu informácií o biologickej bezpečnosti, IČ záznamu: uverejnené v registri Spoločenstva pre geneticky modifikované potraviny a krmivá pri oznámení].
            g)   Podmienky alebo obmedzenia týkajúce sa umiestňovania výrobkov na trh, ich používania alebo manipulácie s nimi:
            
            Nevyžaduje sa.
            h)   Plán monitorovania vplyvov na životné prostredie:
            
            Plán monitorovania vplyvov na životné prostredie v zmysle prílohy VII k smernici 2001/18/ES.
            [Odkaz: plán uverejnený v registri Spoločenstva pre geneticky modifikované potraviny a krmivá].
            i)   Požiadavky na monitorovanie týkajúce sa používania potravín určených na ľudskú spotrebu po ich umiestnení na trh
            
            Nevyžaduje sa.
            
               Poznámka: je možné, že odkazy na príslušné dokumenty bude potrebné priebežne upravovať. Tieto úpravy budú verejnosti sprístupnené formou aktualizácie registra Spoločenstva pre geneticky modifikované potraviny a krmivá.