CELEX: 52011PC0153
Language: et
Date: 2011-04-19
Title: Ettepanek: NÕUKOGU OTSUS, mis käsitleb Euroopa Liidu ja liikmesriikide seisukohta  ELi–Jordaania ENP tegevuskava rakendamise soovituse vastuvõtmise kohta assotsiatsiooninõukogus, mis on asutatud Euroopa – Vahemere piirkonna assotsiatsioonilepinguga, millega luuakse assotsiatsioon ühelt poolt Euroopa ühenduste ja nende liikmesriikide ning teiselt poolt Jordaania Hašimiidi Kuningriigi vahel

|

52011PC0153

	[pic] | EUROOPA KOMISJON |Brüssel 19.4.2011KOM(2011) 153 lõplik2011/0069 (NLE)Ettepanek:NÕUKOGU OTSUS,…,mis käsitleb Euroopa Liidu ja liikmesriikide seisukohta ELi–Jordaania ENP tegevuskava rakendamise soovituse vastuvõtmise kohta assotsiatsiooninõukogus, mis on asutatud Euroopa – Vahemere piirkonna assotsiatsioonilepinguga, millega luuakse assotsiatsioon ühelt poolt Euroopa ühenduste ja nende liikmesriikide ning teiselt poolt Jordaania Hašimiidi Kuningriigi vahelSELETUSKIRIEuroopa Ühendus ja Jordaania sõlmisid lepingulised suhted esmakordselt 1977. aasta koostöölepinguga. Nii 1997. aasta assotsieerimisleping (mis jõustus 2002. aasta mais) kui ka 2005. aastal vastu võetud Euroopa naabruspoliitika (ENP) tegevuskava on andnud märkimisväärse panuse kahepoolsete suhete arengusse. Euroopa Liit ja Jordaania on ehitanud aastate jooksul üles tugeva ja konstruktiivse partnerluse, mis on jõudmas uude arengujärku.Nõukogu 2008. aasta detsembri järeldustes „Euroopa Liidu ja tema Vahemere piirkonna partnerriikide vaheliste kahepoolsete suhete tihendamise kohta”, mis võeti vastu pärast seda, kui Jordaania oli väljendanud huvi tugevama partnerluse vastu Euroopa Liiduga, tervitas EL väljavaateid tugevdada suhteid ja kinnitas oma valmisolekut teha Jordaaniaga aktiivset koostööd, et leppida kokku uues ENP tegevuskavas, mis näitaks meie partnerluse ambitsioonikat iseloomu.2009. aasta aprillis avaldatud teatises parlamendile ja nõukogule (Euroopa naabruspoliitika rakendamise kohta) rõhutas komisjon, et suhete tihendamine ENP riigiga süvendab poliitilist suhtlemist ja viib selle institutsioonilisele tasandile, tõhustab riigi osalemist ELi majanduspiirkonnas ning toob kaasa märgatava integratsiooni mitmesugustes poliitikavaldkondades.Euroopa Liit ja Jordaania otsustasid 16. novembril 2009 toimunud kaheksandal assotsiatsiooninõukogu kohtumisel tihendada omavahelisi suhteid ja tõsta nende taset. Samal kohtumisel anti komisjonile ülesandeks uurida olemasolevate alamkomiteede kaudu, mil määral ja millistes valdkondades on võimalik Jordaania ja Euroopa Liidu suhteid laiendada.Sellest lähtudes pidas komisjon koostöös eesistujariigiga läbirääkimisi Jordaaniaga uue viieaastase ENP tegevuskava eelnõu üle. Selle rakendamine aitab kaasa assotsieerimislepingu sätete järgimisele ning loob Jordaaniaga üha tihedamad suhted, millega kaasneb oluline majanduslik integratsioon ja poliitilise koostöö süvendamine. Tegevuskava rakendamine aitab märkimisväärselt kaasa Jordaania õigusaktide, normide ja standardite ühtlustamisele Euroopa Liidu omadega.Liikumine „arenenud” partnerluse suunas lähtub ühisest eesmärgist edendada rahu, stabiilsust ja heaolu ning selle aluseks on põhiväärtused, mida EL ja Jordaania jagavad, s.o demokraatia põhimõtted, sealhulgas õigusriik ja inimõigused. Kõnealune uus ENP tegevuskava annab „arenenud” partnerlusele konkreetse sisu.Jordaania on astunud julgeid samme hea valitsemistava ja poliitiliste reformide teel; ta on näidanud valmisolekut võtta edasisi kohustusi demokratiseerimise, inimõiguste ja õigusriigi valdkonnas.26. oktoobril 2010 toimunud ELi–Jordaania assotsiatsiooninõukogu kohtumisel võtsid osapooled teatavaks uue ELi–Jordaania ENP tegevuskava tehniliste läbirääkimiste lõpulejõudmise.ENP tegevuskava jääb seega aastateks oluliseks viitepunktiks ELi ja Jordaania kahepoolsetes suhetes. ENP mängib jätkuvalt katalüütilist rolli kui ühtne poliitiline raamistik, mis põhineb muuhulgas partnerlusel ja ühisomandil, samuti tulemustepõhisel diferentseerimisel ja konkreetsetele vajadustele kohandatud abil.Komisjon lisab käesolevale dokumendile nõukogu otsuse ettepaneku teksti, mis käsitleb Euroopa Liidu ja liikmesriikide seisukohta ELi–Jordaania ENP tegevuskava rakendamise soovituse vastuvõtmise kohta assotsiatsiooninõukogus.Komisjon palub seepärast nõukogul võtta vastu lisatud nõukogu otsuse ettepanek.2011/0069 (NLE)Ettepanek:NÕUKOGU OTSUS,,mis käsitleb Euroopa Liidu ja liikmesriikide seisukohta ELi–Jordaania ENP tegevuskava rakendamise soovituse vastuvõtmise kohta assotsiatsiooninõukogus, mis on asutatud Euroopa – Vahemere piirkonna assotsiatsioonilepinguga, millega luuakse assotsiatsioon ühelt poolt Euroopa ühenduste ja nende liikmesriikide ning teiselt poolt Jordaania Hašimiidi Kuningriigi vahelEUROOPA LIIDU NÕUKOGU,võttes arvesse nõukogu ja komisjoni 26. märtsi 2002. aasta otsuse 2002/357/EÜ, ESTÜ (Euroopa – Vahemere piirkonna lepingu sõlmimise kohta, millega luuakse assotsiatsioon ühelt poolt Euroopa ühenduste ja nende liikmesriikide ning teiselt poolt Jordaania Hašimiidi Kuningriigi vahel) artikli 2 lõiget 1,võttes arvesse komisjoni ettepanekutning arvestades järgmist:1.  Euroopa – Vahemere piirkonna leping, millega luuakse assotsiatsioon ühelt poolt Euroopa ühenduste ja nende liikmesriikide ning teiselt poolt Jordaania Hašimiidi Kuningriigi vahel, sõlmiti 24. novembril 1997 ja see jõustus 1. mail 2002.2.  Lepinguosalised lepivad kokku ELi ja Jordaania ENP tegevuskavas, mis peegeldab „arenenud” partnerlust ja toetab Euroopa – Vahemere piirkonna lepingu rakendamist selle eesmärkide saavutamiseks vajalike konkreetsete meetmete väljatöötamise ja kokkuleppimise kaudu,ON TEINUD JÄRGMISE OTSUSE:Ainus artikkelEuroopa Liidu ja selle liikmesriikide poolt Euroopa – Vahemere piirkonna assotsiatsioonilepinguga (millega luuakse assotsiatsioon ühelt poolt Euroopa ühenduste ja selle liikmesriikide ning teiselt poolt Jordaania Hašimiidi Kuningriigi vahel) asutatud assotsiatsiooninõukogus vastuvõetav seisukoht seoses ELi–Jordaania ENP tegevuskava rakendamisega rajaneb käesolevale otsusele lisatud assotsiatsiooninõukogu soovituse eelnõul.Brüssel,Nõukogu nimeleesistujaLISAEelnõu:SOOVITUSELi–Jordaania ENP tegevuskava rakendamiseksEuroopa Liidu – Jordaania assotsiatsiooninõukogu,võttes arvesse Euroopa–Vahemere piirkonna lepingut, millega luuakse assotsiatsioon ühelt poolt Euroopa ühenduste ja nende liikmesriikide ning teiselt poolt Jordaania Hašimiidi Kuningriigi vahel, eriti selle artiklit 91,ning arvestades järgmist:3.  Euroopa – Vahemere piirkonna assotsiatsioonilepingu artikkel 91 annab assotsiatsiooninõukogule õiguse anda lepingu eesmärkide saavutamiseks asjakohaseid soovitusi.4.  Euroopa – Vahemere piirkonna lepingu artikli 101 kohaselt võtavad lepinguosalised üld- või erimeetmeid, mida on vaja kõnealusest lepingust tulenevate kohustuste täitmiseks, ja tagavad kõnealuses lepingus sätestatud eesmärkide saavutamise.5.  Euroopa – Vahemere piirkonna assotsiatsioonilepingu lepinguosalised on ELi–Jordaania ENP tegevuskava teksti kokku leppinud.6.  ELi–Jordaania ENP tegevuskava aitab kaasa Euroopa – Vahemere piirkonna assotsiatsioonilepingu rakendamisele, võimaldades lepinguosalistel välja töötada ja kokku leppida konkreetsed sammud, mis annavad rakendamiseks praktilisi suuniseid.7.  Tegevuskaval on kaks eesmärki: kavandada Euroopa – Vahemere piirkonna assotsiatsioonilepingus sätestatud lepinguosaliste kohustuste täitmiseks vajalikud konkreetsed meetmed ning luua laiem põhi ELi–Jordaania suhete tugevdamiseks, et suurendada oluliselt majandusintegratsiooni ning tugevdada poliitilist koostööd kooskõlas Euroopa – Vahemere piirkonna assotsiatsioonilepingu üldiste eesmärkidega,ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA SOOVITUSE:Ainus artikkelAssotsiatsiooninõukogu soovitab lepinguosalistel rakendada lisatud ELi–Jordaania ENP tegevuskava, niivõrd kui rakendamine on suunatud Euroopa – Vahemere piirkonna assotsiatsioonilepingu eesmärkide täitmisele.….. (koht)Assotsiatsiooninõukogu nimeleesistujaLISAELi–JORDAANIA ENP TEGEVUSKAVASISSEJUHATUSJordaania on olnud Vahemere piirkonna partnerite hulgas esirinnas uute assotsiatsioonisidemete sõlmimise poolest ELiga. Euroopa Ühendus ja Jordaania sõlmisid lepingulised suhted esmakordselt 1977. aasta koostöölepinguga. Nii 1997. aasta assotsieerimisleping (mis jõustus 2002. aasta mais) kui ka 2005. aastal vastu võetud Euroopa naabruspoliitika (ENP) tegevuskava on andnud märkimisväärse panuse kahepoolsete suhete arengusse. Need on kolm saavutust meie kahepoolsetes suhetes ning igaüks neist kujutab endast selget edusammu suhete tihendamise protsessis.Euroopa Liit ja Jordaania on ehitanud aastate jooksul üles tugeva ja konstruktiivse partnerluse, mis on jõudmas uude arengujärku.Liikumine „arenenud” suhte suunas lähtub ühisest eesmärgist edendada rahu, stabiilsust ja heaolu ning selle aluseks on põhiväärtused, mida EL ja Jordaania jagavad, s.o demokraatia põhimõtted, sealhulgas õigusriik ja inimõigused. Kõnealune uus tegevuskava annab „arenenud” partnerlusele konkreetse sisu.ENP mängib jätkuvalt katalüütilist rolli kui ühtne poliitiline raamistik, mis põhineb muuhulgas partnerlusel ja ühisomandil, samuti tulemustepõhisel diferentseerimisel ja konkreetsetele vajadustele kohandatud abil.Nõukogu 2008. aasta detsembri järeldustes „Euroopa Liidu ja tema Vahemere piirkonna partnerriikide vaheliste kahepoolsete suhete tihendamise kohta”, mis võeti vastu pärast seda, kui Jordaania oli väljendanud huvi tugevama partnerluse vastu Euroopa Liiduga, tervitas EL väljavaateid tugevdada suhteid ja kinnitas oma valmisolekut teha Jordaaniaga aktiivset koostööd, et leppida kokku uues ENP tegevuskavas.Euroopa Liit ja Jordaania otsustasid 16. novembril 2009 toimunud kaheksandal assotsiatsiooninõukogu kohtumisel tihendada omavahelisi suhteid ja tõsta nende taset.Jordaania on astunud julgeid samme hea valitsemistava ja poliitiliste reformide teel; ta on näidanud valmisolekut võtta edasisi kohustusi demokratiseerimise, inimõiguste ja õigusriigi valdkonnas.Edusammud hea valitsemistava ja poliitilise reformi suunas on ELiga suhete laiendamise põhielemendid. Tihedam suhe nõuab suuremaid kohustusi selle kõigis valdkondades, sealhulgas demokraatia, inimõiguste ja õigusriigi valdkonnas. EL jätkab koostööd Jordaaniaga nende kohustuste täitmisel.Inimestevahelised suhted on vastastikuse mõistmise, samuti ärisuhete, kodanikuühiskonna ja kultuurisidemete edendamise vahend. EL tunnistas oma 26. juuli 2010. aasta järeldustes, et „pidades silmas turvalise keskkonna tähtsust, on EL valmis edendama idapartnerluse ja Vahemere piirkonna partnerriikide kodanike hästi juhitud liikuvust”.EL tunnistab, et turu avanemise, majandusliku integratsiooni ja õigusnormide lähendamise ning kahepoolsete suhete tugevdamisega peab kaasnema asjakohane finantstoetus, tehniline abi ja suutlikkuse arendamine Euroopa naabrus- ja partnerlusinstrumendi kaudu.EL ootab koostöö tugevdamist ENP tegevuskava raames ning uue ENP tegevuskavaga võetud kohustuste täitmine aitab kaasa ELi ja Jordaania suhete edasisele süvenemisele ja laienemisele tihedama poliitilise dialoogi kaudu, sealhulgas inimõiguste ja demokraatia valdkonnas, ning hõlmab ka koostööd mitmes erinevas sektoris. Kõnealune ENP tegevuskava jääb seega aastateks oluliseks viitepunktiks ELi ja Jordaania kahepoolsetes suhetes.ELi ja Jordaania suhete ambitsioonikus sõltub ühistele väärtustele pühendumuse tasemest, samuti vastastikustest huvidest ja kummagi osapoole suutlikkusest rakendada ühiselt kokkulepitud prioriteete. Kokkulepitud eesmärkide saavutamise kiirus sõltub täielikult tehtavatest jõupingutustest ja saavutatavast edust.Kõnealune tegevuskava on kavandatud viieks aastaks.„Arenenud” partnerluse väljavaated„Arenenud” partnerlus suurendab Jordaania võimalusi osaleda mitmes Euroopa ja ENP algatuses:-  Poliitilise koostöö ulatuse ja intensiivsuse ning kohtumiste sageduse suurendamine kõigil tasanditel.-  Liikumine koostöölt integratsiooni suunas ning Jordaaniale võimaluse andmine osaleda järjest enam ELi poliitikavaldkondade ja programmide põhiaspektides.-  Võimalus uurida majandusõiguse lähendamise, majanduste vastastikuse avamise ning kaubandustõkete jätkuva vähendamise võimalikkust, et stimuleerida investeeringuid ja majanduskasvu.-  Valdkondades, kus on tuvastatud vajadus ühtlustada Jordaania ja ELi õigusnorme ning kus on selles kokku lepitud, antakse sihtotstarbelist abi ja nõu mestimise ja TAIEXi kaudu. Abi rahastatakse Euroopa naabrus- ja partnerlusinstrumendist.-  Järkjärguline osalemisvõimaluse loomine ja/või suurem osalemine pärast raamlepingu sõlmimist asjakohastes Euroopa Liidu programmides, mis edendavad muu hulgas tööstus-, kultuuri-, teadus- ja haridussidemeid.-  Koostöö tihendamine Euroopa asutustega, kaasa arvatud seoses nende piirkondliku tegevusega.Assotsieerimisleping jääb koostöö raamistikuks, samal ajal kui tegevuskava kujutab endast vastastikuste eesmärkide ja kohustuste deklaratsiooni.Peamised tegevusprioriteedidKõnealuses tegevuskavas sätestatakse igakülgsed prioriteedid assotsieerimislepingu reguleerimisalas ja sellest väljaspool. Nende prioriteetide hulgas tuleks pöörata erilist tähelepanu järgmistele:-  demokraatia ja õigusriigi põhimõtteid kaitsvate institutsioonide jätkuv tugevdamine;-  inimõiguste ja põhivabaduste järgimise tagamise jätkamine kooskõlas rahvusvaheliste standarditega ning rahvusvaheliste inimõiguste standardite edendamine;-  kohtuvõimude sõltumatuse, erapooletuse ja haldussuutlikkuse jätkuv suurendamine;-  sõna-, ajakirjandus-, kogunemis- ja ühinemisvabaduse jätkuv tagamine;-  naiste võrdse kohtlemise ja lastekaitse jätkuv edendamine;-  ELi ja Jordaania poliitilise dialoogi ning välis- ja julgeolekupoliitikaalase koostöö tugevdamine mitmesugustes valdkondades, kaasa arvatud Lähis-Ida rahuprotsess, massihävitusrelvade leviku tõkestamine ja desarmeerimine;-  majandus- ja kaubandussuhete süvendamine teenustesektori ja asutamisõiguse järjest suureneva liberaliseerimise, investeeringute propageerimise ja suurendamise, turulepääsu lihtsustamise ja ärikliima parandamise teel;-  Jordaania ekspordipotentsiaali suurendamine kaupade ja põllumajandustoodetega kauplemise edasise liberaliseerimise, tolliseadusandluse ja -menetluste lihtsustamise ja täiustamise, tööstusstandardite parandamise, sanitaar- ja fütosanitaarteenuste moderniseerimise teel;-  transpordi- ja energeetikasektori ning -võrgustike edasiarendamine liberaliseerimise, infrastruktuuri investeerimise ja ELi võrgustikega vastastikuse ühendamise teel;-  loodussäästliku juhtimise edendamise meetmete arendamine ning vee- ja kliimamuutuse probleemidega tegelemine;-  teadus- ja tehnoloogiakoostöö süvendamine teadusuuringute ja arendustegevuse valdkonna pakutava suure potentsiaali arendamise teel.A. POLIITILINE MÕÕDEI. Poliitiline dialoog ja koostöö(1) Laiendatud poliitiline ja strateegiline dialoog ning välis- ja julgeolekupoliitikaalane koostööEL ja Jordaania on pühendunud poliitilise koostöö ja dialoogi tihendamisele ühiste väärtuste – inimõiguste ja põhivabaduste, demokraatia ja hea valitsemistava – austamise alusel.Laiendatud poliitiline dialoog ja koostöö toimuvad eri tasanditel ja eri foorumitel:-  EL ja Jordaania korraldavad vajaduse korral tippkohtumise, mis peegeldab nende partnerluse eriiseloomu ja seda, kui tähtsaks nad peavad omavahelisi suhteid.-  Jordaania välisministri ja tema Euroopa kolleegide kohtumised vajadust mööda.-  Ka Jordaania eri valdkondade ministrid saavad pidada vajadust mööda konsultatsioone oma asjaomaste Euroopa kolleegidega regulaarsete kohtumiste raames ELi ministrite nõukogus.-  Laiendatud poliitilise dialoogi ja regulaarse teabevahetuse arendamine ühise välis- ja julgeolekupoliitika ja ühise julgeoleku- ja kaitsepoliitika valdkonnas.-  Jordaania kõrgemaid ametnikke, akadeemiliste ja teaduskogukondade ametlikke esindajaid või juhtfiguure võidakse kutsuda vajadust mööda ELi nõukogu töörühmade kohtumistele.-  Euroopa Parlamendi ja Jordaania parlamendi vahelise poliitilise dialoogi edasiarendamine.-  Jordaaniat kutsutakse iga üksikjuhtumi puhul eraldi ühinema ELi ühise välis- ja julgeolekupoliitikaalaste asjaomaste deklaratsioonidega.(2) Tihedam koostöö mitmepoolses raamistikus-  ÜRO või muu asjakohase rahvusvahelise foorumi raames ühiselt kokkulepitud prioriteetidel põhinevate algatuste edendamine kui toimiva mitmepoolsuse edendamise viis.-  Koostöö ülemaailmse juhtimise tugevdamiseks, et suurendada mitmepoolsete organisatsioonide tõhusust.-  Mitteametliku konsultatsioonimehhanismi loomine oluliste kohtumiste jaoks ÜRO kontekstis (inimõiguste nõukogu, kliimamuutuste küsimused jne).-  Kaasaaitamine ÜRO jõupingutustele piirkondlike konfliktide lahendamiseks ja tulemusliku mitmepoolsuse edendamiseks.(3) Tihedam dialoog ja koostöö konfliktide ärahoidmise ja kriisiohje valdkonnas-  Ühise julgeoleku- ja kaitsepoliitika raames tehtava koostöö tugevdamine ja teabepunktide sisseseadmine.-  Jordaania ja ELi vahelise salajase teabe vahetamise turvamenetlustealase raamlepingu sõlmimise võimaluste uurimine.-  Osalemine väljaõppes konfliktide ärahoidmise, kriisiohje ja loodusõnnetuste tagajärgede haldamise alal.-  Jordaania tsiviil- ja sõjalistes rahuvalveoperatsioonides ja ÜRO poolt heakskiidetud ELi operatsioonides osalemise võimaluste uurimine.-  Jordaania OSCE Vahemere piirkonna partnerluses osalemise edasiarendamine.(4) Süvendatud koostöö võitluses ühiste julgeolekuohtude vastu, sealhulgas massihävitusrelvade leviku tõkestamises ja võitluses ebaseadusliku relvaekspordi vastu-  Üldise koordineerimise parandamine massihävitusrelvade leviku tõkestamise valdkonnas ja sellega seotud konkreetsete, piirkondlikku julgeolekut õõnestavate ohtude ning nendega võitlemiseks vajaliku koostöö mahu uurimine.-  Massihävitusrelvade, nende kandesüsteemide ja ballistiliste rakettide leviku tõkestamise alase dialoogi laiendamine, sealhulgas:-  ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsiooni 1540/04 jätkuv rakendamine;-  täieliku vastavuse tagamine olemasolevate rahvusvaheliste kohustustega ja nende siseriiklik rakendamine ning-  muude asjakohaste instrumentide ja ekspordikontrolli režiimidega ühinemise edendamine ja nende rakendamine.-  Koostöö tõhusate riiklike ekspordikontrolli süsteemide väljatöötamisel massihävitusrelvadega seotud kauba ekspordi ja transiidi kontrollimiseks, sealhulgas massihävitusrelvadega seotud kahesuguse kasutusega kaupade lõppkasutuse jälgimiseks, ning ekspordikontrolli eeskirjade rikkumise eest karmide karistuste kehtestamine.-  Riskipõhise tollikontrolli rakendamine, mis tagab imporditavate, eksporditavate või transiidis olevate kaupade ohutuse ja turvalisuse, ja kaubavahetuses osalejate (eksportijate ja importijate) suhtes kohaldatavate standardite võimaliku kindlaksmääramise uurimine.-  Koostöö edasiarendamine väike- ja kergrelvade salakaubaveoga võitlemise valdkonnas.-  Koostöö tihendamine asjaomastel foorumitel eesmärgiga rakendada täielikult kõik tuumarelva leviku tõkestamise lepingu kolme samba meetmed, mis lepiti kokku 2010. aasta tuumarelva leviku tõkestamise lepingu läbivaatamise konverentsil, ja ettepanekud luua Lähis-Ida tuuma- ja muude massihävitusrelvade- ning nende kandesüsteemidevaba tsoon; liikumine tuuma- ja muude massihävitusrelvade ning nende kandesüsteemide leviku vastase võitluse kohustuste ülemaailmse kohaldamise suunas.-  Tegutsemine 2012. aastaks kavandatava Lähis-Ida tuuma- ja muude massihävitusrelvade- ning nende kandesüsteemidevaba tsooni teemalise konverentsi õnnestumise nimel, sealhulgas kõigi riikide osavõtu kaudu, kooskõlas 2010. aasta tuumarelva leviku tõkestamise lepingu läbivaatamise konverentsi tulemustega.(5) Koostöö kodanikukaitse valdkonnas-  Piirkondlik koostöö loodus- või inimtegevuse tagajärjel toimuvate õnnetuste vältimiseks, nendeks valmisoleku ja neile reageerimise alal.-  Vastastikuse mõistmise memorandumi allakirjutamine ühenduse kodanikukaitse mehhanismi järelevalve- ja teabekeskusega.II. Demokraatia, õigusriik ja hea valitsemistava(6) Demokraatia ja õigusriigi põhimõtteid kaitsvate institutsioonide tugevdamine-  Õiglaste ja läbipaistvate parlamendi- ja kohalike omavalitsuste valimiste korraldamine kooskõlas rahvusvaheliste lepingutega, millega Jordaania on ühinenud.-  Vajalike sammude astumine poliitilistele parteidele võimu andmise soodustamiseks, sealhulgas asjaomaste õigusaktide läbivaatamise teel.-  Sõltumatu riikliku valimisjärelevalve komisjoni moodustamine.-  Valijate teadlikkuse jätkuv suurendamine seoses poliitilises protsessis osalemisega.-  Riikliku valimiste jälgimise õigusraamistiku vastuvõtmine.-  Kaasavate ja demokraatlike lähenemisviiside toetamine, et tagada üldsuse suurem osalus otsustamisprotsessis, sealhulgas avalike arutelude kaudu.-  Valitsuse vastutuse suurendamine parlamendi ees kooskõlas Jordaania põhiseadusega.-  Jordaania ja ELi koostöö tihendamine parlamendi volituste valdkonnas.-  Riikliku inimõiguste keskuse finantsilise jätkusuutlikkuse ja tegevuse sõltumatuse tugevdamine.-  Diwan Al Mathalem ’i (ombudsmani institutsiooni) finantsilise ja tegevusliku jätkusuutlikkuse jätkuv tagamine.-  Koostöö arendamine Diwan Al Mathalem ’i ja Euroopa ombudsmani vahel, sealhulgas teabevahetus parimate tavade kohta.-  Kodanikuühiskonna kõigi tasandite otsustamisprotsessis aktiivse osalemise jätkuv edendamine.-  Jätkuv poliitiline, halduslik ja finantsiline detsentraliseerimine, kodanike kohaliku tasandi otsustamisprotsessis osalemise soodustamine ning riikliku aruandluskohustuse ja läbipaistvuse tugevdamine.-  Piisavate finantsressursside eraldamine asjaomastele ametiasutustele, et võimaldada neil täita oma ülesandeid, ja nende piisava töötajaskonna tagamine.(7) Kohtuvõimude sõltumatuse ja erapooletuse jätkuv suurendamine ning nende haldussuutlikkuse kvaliteedi parandamine ja tugevdamine-  Kohtusüsteemi täiustamise strateegia (JUST 2010–2012) jätkuv rakendamine, et suurendada kohtusüsteemi tõhusust ja sõltumatust, kaasa arvatud kohtutöötajate väljaõpe ja Jordaania kohtusüsteemi ajakohastamine.-  Justiitsnõukogu suutlikkuse ja sõltumatuse suurendamine.-  Riikliku julgeolekukohtu ja muude erikohtute toimimise tagamine täies vastavuses rahvusvaheliste kohtustandarditega, kaasa arvatud õiglane kohtumõistmine, toetudes Jordaania praegustele jõupingutustele.-  Haldusmenetluste ja kodanike kui haldusmenetluste osaliste garantiide õigusliku järelevalve tagamine, kaasa arvatud asjaomaste õigusaktide läbivaatamine.-  Riikliku julgeolekukohtu pädevuse läbivaatamine, et piiritleda selle pädevusse kuuluvaid rikkumisi.III. Inimõigused ja põhivabadused(8) Inimõiguste ja põhivabaduste järgimise tagamine kooskõlas rahvusvaheliste standarditega ning rahvusvaheliste inimõiguste standardite edendamine-  Vajalike meetmete võtmine, et tagada inimõigustealaste rahvusvaheliste kohustuste tulemuslik rakendamine, sealhulgas nende kohustuste rakendamine, mille Jordaania on vastu võtnud üldise korrapärase läbivaatamise mehhanismi raames.-  Tegutsemine ühinemiseks rahvusvaheliste inimõiguste konventsioonide vabatahtlike protokollidega, sealhulgas teadlikkuse suurendamise kampaaniate korraldamine, et luua selliseks ühinemiseks soodne pinnas.-  Ühinemine rahvusvahelise konventsiooniga kõigi isikute sunniviisilise kadumise eest kaitsmise kohta, kui see jõustub.-  Koostöö laiendamine ELiga Rooma statuudi üldkehtivuse toetuseks ühise eesmärgiga luua rahvusvahelise kriminaalõiguse tõhus ja üldine süsteem.-  Inimõiguste- ja põhivabadustealase teadlikkuse jätkuv suurendamine kodanike, aga ka kohtunike, prokuröride ja parlamendiliikmete hulgas, sealhulgas hariduse, väljaõppe ja avalikkusele suunatud kampaaniate abil.-  Inimõiguste tõhusa kaitse tugevdamine, laiendades dialoogi inimõiguste kaitsjatega ja hoides pidevat kontakti kodanikuühiskonna organisatsioonidega.-  Dialoogi alustamine kolmandatele riikidele avatud Euroopa Nõukogu konventsioonidega liitumiseks.(9) Surmanuhtlus-  Praegu Jordaanias kehtiva surmanuhtluse moratooriumi tunnustamine; surmanuhtlusega karistatavate kuriteoliikide vähendamine.(10) Võitlus piinamise ning ebainimliku ja alandava kohtlemise vastu-  Olemasoleva regulatiivraamistiku tulemuslikum kasutamine piinamise ja väärkohtlemise vastu ning parimate rahvusvaheliste tavade ülevõtmine, muu hulgas järgides piinamisvastase komitee mais 2010 vastu võetud soovitusi.-  Olemasoleva kaebuste käsitlemise mehhanismi tugevdamine, et tagada kõigi piinamis- ja väärkohtlemissüüdistuste asjakohane uurimine, süüdlaste karistamine ja ohvritele hüvituse maksmine.-  Piinamisvastase konventsiooni fakultatiivprotokolliga ühinemise kaalumine.-  Asjakohaste meetmete võtmine õigusliku aluse ja tavade täiustamiseks, et piirata haldusareste.-  Kõigi kinnipidamiskohtade süsteemse ja tulemusliku järelevalve ja kontrolli jätkamine.(11) Sõna-, kogunemis- ja ühinemisvabaduse tagamine-  Meedia kvaliteedi parandamine ja sõltumatuse suurendamine.-  Sõnavabaduse edendamine, võttes vajalikke meetmeid, et vältida karistusseadustiku laimusätete kuritarvitamist ja dekriminaliseerida meediaga seotud õigusrikkumised.-  Kogunemis- ja ühinemisvabadust käsitlevate õigussätete ja tavade jätkuv täiustamine kooskõlas rahvusvaheliste standarditega, eelkõige kodaniku- ja poliitiliste õiguste rahvusvahelises paktis sätestatud ühinemisvabadusega.-  Sõltumatu meedia arengu edendamine ja enesetsensuuri pärssimine.(12) Usu- ja veendumusvabaduse tagamine-  Usu- ja veendumusvabaduse jätkuv tagamine kooskõlas Jordaania põhiseaduse ja rahvusvaheliste standarditega.-  Usu- ja veendumuspõhise sallimatuse ja diskrimineerimise vastaste olemasolevate meetmete tugevdamine.(13) Naiste võrdse kohtlemise edendamine-  Naiste ühiskondlikus, majandus-, poliitilises ja kultuurielus võrdse osalemise edendamine.-  Naiste diskrimineerimise kõigi vormide likvideerimist käsitleva ÜRO konventsiooni suhtes tehtud allesjäänud reservatsioonide tühistamise kaalumine.-  Sugupoolte võrdõiguslikkuse edendamine, vaadates kooskõlas põhiseadusliku võrdsuspõhimõttega läbi kõik naisi diskrimineerivad õigusaktid.-  Jordaania poolt novembris 2009 Marrakeshis Vahemere Liidu teisel ministrite konverentsil heaks kiidetud naiste ühiskondlikku rolli tugevdavate kohustuste rakendamine.-  Soolise võrdõiguslikkuse süvalaiendamise riiklikusse poliitikasse, strateegiatesse ja plaanidesse kaasamise tagamine.-  Jätkuv võitlus naistevastase vägivalla vastu, nagu on sätestatud perekonnakaitseseaduses, karistusseadustikus ja uues isikustaatuse seaduses.-  Vägivallaohvritest naistele ja tüdrukutele õiguskaitsevahendite ja kaitse kohese kättesaadavuse ning selliste tegude toimepanijate süüdimõistmise jätkuv tagamine.-  Vägivallaohus olevatele naistele mõeldud turvakodude arvu suurendamine.-  Avalikkuse teadlikkust suurendavate koduvägivallavastaste kampaaniate korraldamine, sealhulgas meedia kaudu.-  Jõupingutuste suurendamine nn aumõrvade kaotamiseks.(14) Lastekaitse täiustamine-  Tegutsemine lapstööjõu kasutamise kaotamiseks kooskõlas töökoodeksiga, et kaitsta lapsi majandusliku ekspluateerimise eest nende töölesundimise teel mitteametlikus sektoris.-  Tegutsemine rahvusvaheliste standarditega kooskõlas oleva laste õiguste seaduse valmimise nimel.-  Lapsi käsitlevate õigusaktide jätkuv läbivaatamine, et tagada nende vastavus ÜRO lapse õiguste konventsiooni ja muude asjaomaste inimõigusi käsitlevate õigusaktide ja standarditega.-  Lapse õiguste konventsiooni rakendamise eest vastutava riikliku pereküsimuste nõukogu rolli tugevdamine.-  Lastevastase vägivalla vastu võetavate meetmete tugevdamine, sealhulgas suutlikkuse arendamine, aruandlusmehhanismid ja andmete kogumine.-  Lapse õiguste valdkonnas töötava kohaliku kodanikuühiskonna toetamine.(15) Võitlus rassismi ja ksenofoobia vastu; võitlus diskrimineerimise vastu-  Õigusraamistiku tugevdamine kõigil tasanditel, et võidelda rassismi, ksenofoobia ja diskrimineerimisega.-  Kõigi etniliste ja religioossete rühmade sallimise ja austamise jätkuv edendamine hariduse kaudu vastavalt asjaomastele rahvusvahelistele standarditele ja „Ammani sõnumile”.-  Võitlemine vihakuritegude vastu, sealhulgas nende vastu, mis on tingitud sallimatusest islami, judaismi, kristluse ja muude religioonide suhtes, mida saab õhutada rassistliku ja ksenofoobilise propagandaga meedias ja Internetis.IV. Koostöö justiits- ja siseküsimustes(16) Rände-, varjupaiga-, piirihaldus- ja viisaküsimused-  Teabevahetus ja dialoog rände valdkonna asjaomaste sündmuste teemal ELis ja Jordaanias.-  Koostöö rändevoogude haldamisel, sealhulgas arendades Jordaania ametiasutuste suutlikkust aidata ebasoodsas olukorras olevatesse kategooriatesse kuuluvaid, rahvusvahelist kaitset vajavaid rändajaid ja inimkaubanduse ohvreid.-  Teabevahetus ja dialoog piirihalduse valdkonna asjaomaste sündmuste teemal ELis ja Jordaanias.-  Koostöö ebaseadusliku rände ja sellega seotud piiriülese kuritegevuse ärahoidmiseks, sealhulgas suurendades Jordaania ametiasutuste piirikontrollisuutlikkust.-  Teabevahetuse, jätkuva dialoogi ja koostöö edendamine viisaküsimuste valdkonna asjaomaste sündmuste (näiteks ühenduse viisaeeskirja kehtestamine) teemal ELis ja Jordaanias ning meetmete võtmine, et tagada viisade väljastamiseks (sealhulgas üliõpilastele ja äriinimestele mõeldud viisade väljastamiseks) vajalikud tingimused asjaomaste ELi õigusaktide ja Schengeni acquis ' raames.-  Koostöö Jordaania viisade ja reisidokumentide väljastamismenetluste ja turvaomaduste täiustamiseks.-  Teabevahetus ja dialoog rahvusvahelise kaitse valdkonna asjaomaste sündmuste teemal ELis ja Jordaanias.-  Teabevahetus ja koostöö seoses Jordaanias viibivate rahvusvahelist kaitset vajavate rändajatega ja neile vajaliku abi tagamine.(17) Võitlus organiseeritud kuritegevuse vastuRahvusvaheliste õigusaktide ratifitseerimine ja rakendamine-  Dialoogi jätkamine ÜRO rahvusvahelise organiseeritud kuritegevuse vastu võitlemise konventsiooni ja selle inimkaubandust, eelkõige naiste ja lastega kauplemist käsitleva protokolli rakendamise üle; rändajate salaja üle piiri toimetamist käsitleva protokolli ning relvade ebaseaduslikku tootmist ja salakaubavedu käsitleva protokolli allakirjutamine ja ratifitseerimine.-  Dialoogi jätkamine lapse õiguste konventsiooni lastega kauplemist, prostitutsiooni ja pornograafiat käsitleva fakultatiivse protokolli rakendamise teemal.-  Koostöö ÜRO korruptsioonivastase konventsiooni rakendamiseks.-  Riikliku korruptsioonivastase võitluse tugevdamine ja rakendamine kooskõlas rahvusvaheliste standarditega, eelkõige korruptsioonivastase komisjoni kaudu.-  Õigusaktide väljatöötamine kooskõlas rahvusvaheliste standardite ja konventsioonidega.-  Teabevahetus inimkaubanduse ja ebaseaduslike rändajate üle piiri toimetamise vastu võitlemise meetodite, sealhulgas ohvrite rehabiliteerimise parimate tavade kohta.-  Dialoogi pidamine ühinemiseks Euroopa Nõukogu küberkuritegevuse konventsiooni ja selle lisaprotokolliga.-  Küberkuritegevuse vastase võitluse parimate tavade ja sellealase teabe vahetamine.-  Dialoogi pidamine ühinemiseks Euroopa Nõukogu kohtulikult karistatud isikute üleandmise konventsiooni ja selle lisaprotokolliga.-  Tõhusate õiguskaitseasutuste arendamine võitluseks organiseeritud kuritegevuse vastu.-  EUROJUSTi kontaktisiku määramine.(18) Koostöö tsiviil- ja äriõiguse valdkonnasAsjaomaste rahvusvaheliste õigusaktide ratifitseerimine ja rakendamineDialoogi pidamine, et ühineda:-  Haagi 1980. aasta rahvusvahelise lapseröövi tsiviilõiguslikke küsimusi käsitleva konventsiooniga;-  1996. aasta vanemlikku vastutust ja laste kaitset käsitleva konventsiooniga;-  Haagi 1965. aasta tsiviil- ja kaubandusasjade kohtu- ja kohtuväliste dokumentide välismaal kättetoimetamist käsitleva konventsiooniga;-  Haagi 1970. aasta tsiviil- ja kaubandusasjades välisriigis tõendite kogumise konventsiooniga.-  Dialoogi tihendamine rahvusvahelise lastekaitse ja perekonnaõiguse küsimustes seoses Jordaania osalemisega piiriüleseid pereküsimusi käsitleva õiguskonverentsi töös (Malta protsess).(19) UimastidUimastitevastase võitluse tugevdamine-  Jätkuv teabevahetus ÜRO 1988. aasta narkootiliste ja psühhotroopsete ainete salakaubanduse konventsiooni rakendamise kohta, sealhulgas siseriiklike õigusaktide karmistamise ja/või ühtlustamise kohta.-  Uimastitevastase võitluse alase rahvusvahelise koostöö parimate tavade ja sellealase teabe vahetamine.-  Jätkuv dialoog piirkondliku koostöö teemal, sealhulgas asjaomaste ametnike ja korrakaitsjate väljaõpe.-  Kemikaalidega tegeleva töökonna poolt kinnitatutega samaväärsete uimastite valmistamiseks kasutatavate lähteainete ning oluliste koostisainete leviku vältimine.(20) Finants- ja majanduskuritegevus, kohtu- ja korrakaitse ning karistussüsteema) Koostöö arendamine rahapesuvastases võitluses-  Teabe ja parimate tavade vahetamine ning dialoog institutsioonilise ja õigusraamistiku valdkonnas kooskõlas asjaomaste rahvusvaheliste standardite ja konventsioonidega.-  Jätkuv koostöö Jordaania korrakaitseasutuste, sealhulgas rahapesu vastu võitlemise üksuse ja rahvusvaheliste organisatsioonide ning ELi liikmesriikide vastavate teenistuste vahel.-  Teabevahetus ja dialoog parimate kohtu- ja politseitavade teemal võitluses rahapesu, finants- ja majanduskuritegevusega.b) Koostöö arendamine Jordaania ja ELi liikmesriikide kohtu- ja korrakaitseasutuste vahel-  Asjakohaste rahvusvaheliste konventsioonide rakendamine, ja kui need on juba ratifitseeritud, siseriiklike õigusaktide väljatöötamine nende rakendamiseks.-  Teabevahetus ELi, selle liikmesriikide ja Jordaania vahel muu hulgas rahvusvahelise kriminaalkohtuga seotud küsimustes.-  Politseinike väljaõppe alane koostöö Jordaania ja Euroopa politseiakadeemiate ja -kolledžite vahel, samuti CEPOLiga.-  Jordaania ja EUROPOLi koostöövõimaluste uurimine.c) Rahuldavate tingimuste loomine parandusasutustes (vanglates)-  Jätkuv teabe ja parimate tavade vahetamine ELi ja Jordaania vahel parandus- ja kinnipidamisasutuste (vanglate) valdkonnas, kaasa arvatud vangide klassifitseerimissüsteemid, kutseõppeprogrammide väljatöötamine ning ühiskonda reintegreerimise ja retsidivismivastased meetmed.-  Jätkuv tingimuste parandamine parandus- ja kinnipidamisasutustes (vanglates), sealhulgas kinnipidamisasutuste täiustamine, võttes arvesse vajadust kaitsta põhilisi inimõigusi.-  Rahvusvaheliste standardite ja normide, eelkõige ÜRO 1985. aasta standardsete miinimumeeskirjade (alaealiste asjades õigusemõistmise kohta (Pekingi eeskirjad)) ja ÜRO 1990. aasta suuniste (alaealiste kuritegevuse ennetamiseks (Riyadhi suunised)), kohaldamine alaealiste üle kohtumõistmise ja nende kinnipidamise suhtes.(21) Võitlus terrorismi vastuKoostöö tugevdamine võitlemiseks terrorismi vastu-  Koostöö arendamine, et tugevdada võitlust terrorismi rahastamise vastu kooskõlas rahapesuvastase töökonna terrorismi rahastamise alastes soovitustes sätestatud standarditega.-  Koostöö arendamine korrakaitseasutuste vahel võitluseks terrorismi vastu.-  Kohtukoostöö arendamine terrorismivastase võitluse raames.-  Koostöö ÜRO rolli tugevdamiseks mitmepoolses võitluses terrorismi vastu, sealhulgas ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsioonide 1267/99 ja 1373/01 täielik rakendamine ning ÜRO globaalse terrorismivastase strateegia ja ÜRO terrorismivastaste konventsioonide rakendamine ja jõustamine.-  Inimõiguste järgimise tagamine võitluses terrorismi vastu.B. MAJANDUSLIK JA SOTSIAALNE MÕÕDEV. Majandus- ja sotsiaalreform ning -areng(22) Raha-, vahetuskursi- ja maksupoliitikaMakromajandusliku stabiliseerimise ja majanduskasvu poliitika edusammude tugevdamine-  Riikliku makromajandusliku stabiliseerimiskava jätkuv rakendamine, võttes arvesse olukorda piirkonnas, eesmärgiga saavutada edu hindade stabiliseerimisel, riigivõla ja eelarvepuudujäägi vähendamisel ning riigi rahanduse jätkusuutlikkuse edendamisel.-  Riigi rahanduse haldamise ja läbipaistvuse edasine parandamine; jätkusuutliku maksu- ja pensionisüsteemi saavutamiseks vajaliku poliitika jätkamine.-  Avaliku sektori tõhustamine kooskõlas valitsuse reformikavaga.VI. Koostöö võrdsete võimaluste, tööhõive ja sotsiaalpoliitika valdkonnas(23) Sooline võrdõiguslikkus / võrdse kohtlemise tagamine-  Naiste ja laste õiguste edendamiseks ja kaitsmiseks tehtavate jõupingutuste jätkuv tugevdamine.-  Jõupingutuste intensiivistamine, et edendada soolist võrdõiguslikkust kõigil tasanditel tööhõives, hariduses, väljaõppes, otsustusprotsessis ja korrakaitseasutuste tavades.-  Tulemuslik võitlus soopõhiste stereotüüpide ja diskrimineerimisega, sealhulgas väljaõppe ja teadlikkuse suurendamise teel.(24) Ametiühingute õiguste ja põhiliste töönormide järgimise tagamine-  Jätkuvad jõupingutused dialoogi arendamiseks sotsiaalsete põhiõiguste ja töönormide teemal.-  Jätkuvad jõupingutused tööõiguse lähendamiseks rahvusvahelistele standarditele, eelkõige kogunemisvabaduse, organiseerimisõiguse ja kollektiivläbirääkimiste osas.-  Jõupingutuste tugevdamine mitteametliku tööhõive vähendamiseks.-  Kolme- ja kahepoolse sotsiaalse dialoogi edendamine ja sotsiaalpartnerite suutlikkuse suurendamine.(25) Koostöö tööhõive valdkonnas ja inimväärse töö edendamine-  Tööhõivet käsitleva strateegilise lähenemisviisi väljatöötamine, et:-  paremini ühildada töötajate oskusi ja tööturu nõudmisi Jordaania tööturul ja muuta tööturg tõhusamaks, võttes eriti arvesse noori ja naisi;-  tugevdada, üldistada ja paremini hinnata tööhõive ja aktiivse tööturupoliitika arendamise meetmeid;-  suurendada riiklike tööturuasutuste süsteemi suutlikkust ja tõhusust.-  Inimväärse töö edendamine ja mitteametliku tööhõive muutmine ametlikuks.-  Jordaania ja Rahvusvahelise Tööorganisatsiooni vahel kokku lepitud inimväärse töö riiklike programmide rakendamine.-  Turvalise paindlikkuse põhimõtete edendamine ja tööotsijate tööalase konkurentsivõime tagamine.-  Jätkuv tegutsemine eesmärgiga liikuda kaasava ja mittediskrimineeriva tööturu suunas, eriti puuetega inimeste paremaks integreerimiseks tööturule.-  Parimate tavade vahetamine tööohutuse ja töötervishoiu täiustamiseks.(26) Koostöö sotsiaalse kaasatuse ja sotsiaalkaitse valdkonnas-  Jõupingutuste tõhustamine vaesuse ja sotsiaalse tõrjutuse vähendamiseks, eriti kõige ebasoodsamas olukorras olevate inimrühmade hulgas, ning sotsiaalse kaasatuse suurendamiseks kogu Jordaanias.-  Jätkuv tegutsemine täiemahulise sotsiaalkindlustusseaduse vastuvõtmiseks ja piisavate sotsiaalsete turvavõrgustike loomiseks.-  Jätkuv tegutsemine jätkusuutliku pensionisüsteemi kasutuselevõtmiseks.-  Sotsiaalkindlustuse tõhustamise parimate tavade vahetamine, et suurendada selle sotsiaalset piisavust ja finantsilist jätkusuutlikkust.VII. Säästev areng(27) Säästva arengu edendamine-  Säästva arengu poliitika jätkuv rakendamine, mille tulemuseks oleksid strateegiad ja algatused muuhulgas keskkonnasäästliku majandusarengu ja suurema sotsiaalse kaasatuse saavutamiseks.VIII. Põllumajandus-  Eksporditurgudele juurdepääsu lihtsustamiseks vajalikku struktuurilist, institutsioonilist, õiguslikku ja haldusabi tagavate kaasnevate meetmete tuvastamine ja võtmine, kaasa arvatud tehniliste õigusaktide lähendamine.-  Meetmete ja asjakohaste õigusaktide tuvastamine ja vastuvõtmine maaelu arendamise sektoris ning kvaliteetse toodangu, s.o kohalike toodete, orgaaniliste toodete, geograafiliste tähiste/päritolunimetuste jne arendamise tasandil, eesmärgiga stimuleerida majandustegevuse mitmekesistamist ning luua uusi tulusaid ja jätkusuutlikke kaubavoogusid.-  Riikliku põllumajandusalaste teadusuuringute ja arendustegevuse keskuse tugevdamine.-  Teadusuuringute keskuse rolli toetamine tootlikkuse, põllumajanduslike ja töödeldud põllumajandustoodete toiduohutuse ja kvaliteedi parandamisel.-  Kahepoolse koostöö sisseseadmine Euroopa teadusuuringute keskustega, eelkõige geenitehnoloogia ja biotehnoloogia valdkonnas.-  Koostöö tihendamine puu- ja juurviljade ning muude põllumajanduslike ja töödeldud põllumajandustoodete rahvusvaheliste turundusstandardite valdkonnas.-  Orgaaniliste toodete sertifitseerimissüsteemide samaväärsuse ja integreeritud kahjuritõrje edendamine.-  Meetmete väljatöötamine erainvesteerimise stimuleerimiseks.-  Põllumajanduspoliitikaalase teabe levitamise ja vahetamise edendamine ning oskusteabe ja kogemuste edastamisele kaasaaitamine.-  Koostöö tihendamine metsandusega seotud küsimustes, kaasa arvatud kliimamuutused, taasmetsastamine, võitlus kõrbestumisega, riskide hindamine, tuletõrje ja bioloogilise mitmekesisuse säilitamine ELi metsanduse tegevuskava kogemuste alusel.IX. Kalandus ja merenduspoliitika-  Vajaliku turundusinfrastruktuuri ajakohastamine, et vastata turu nõudmistele ja standarditele.-  Vastutustundliku ja säästliku kalanduspoliitika ning merendusküsimustele integreeritud lähenemisviisi edendamine, et hõlbustada dialoogi ELiga tema integreeritud merenduspoliitika raames ja kooskõlas rahvusvahelise mereõigusega, nagu on väljendatud ÜRO mereõiguse konventsioonis.-  Osavõtt piirkondlikust koostööst integreeritud merenduspoliitika alal.X. Kaubandusega seotud küsimused, turu- ja regulatiivne reformJordaania ja EL on pühendunud Euroopa – Vahemere piirkonna 2010. aasta järgse kaubanduse teekaardi ja Euroopa - Vahemere piirkonna ettevõtluse harta rakendamisele. Nimetatud dokumendid on Vahemere piirkonna partnerriikide poolt tavapäraselt kasutatavad viitedokumendid, mille eesmärk on majandus- ja kaubandussuhete süvendamine, investeeringute edendamine ja suurendamine, turulepääsu lihtsustamine, ärikliima parandamine ning ettevõtluse kannustamine riigi tasandil ja kogu piirkonnas.X.i. Kaupade liikumine(28) Kahepoolsed kaubandussuhted-  Tariifidega mitteseotud kaubandustõkete kõrvaldamine, näiteks kaubandusega seotud küsimusi reguleerivate õigusnormide lähendamise ja vajaduse korral turulepääsu küsimuste üle peetavate arutelude kaudu, samuti valmistades ette läbirääkimisi tööstustoodete vastavushindamise ja tunnustamise lepingu ning tulevasi läbirääkimisi põhjaliku ja ulatusliku vabakaubanduslepingu sõlmimiseks.-  Kahepoolsete läbirääkimiste alustamine 2010. aastal teenustesektori ja äriühingu asutamise liberaliseerimise üle ning nende lõpuleviimine niipea kui võimalik, et kehtestada progressiivsed ja vastastikused kohustused kõigi nelja teenuste osutamise viisi suhtes, kaasa arvatud õigusnormid.-  Jordaania ja ELi vahelise põllumajandustoodete ja töödeldud põllumajandustoodetega kauplemise liberaliseerimise kokkulepitud tulemuste rakendamine.-  Põllumajandustoodete, töödeldud põllumajandustoodete ning kala ja kalatoodetega kauplemise edasise liberaliseerimise võimaluste uurimine, tegeledes samal ajal nii tariifidega seotud kui ka mitteseotud kaubandustõketega, kaasa arvatud sanitaar- ja fütosanitaarmeetmed ning geograafiliste tähiste kaitse, kooskõlas Euroopa – Vahemere piirkonna põllumajanduse Rabati tegevuskavaga.-  Tulevaste läbirääkimiste ettevalmistamine ELiga olemasoleva assotsiatsioonilepingu asendamiseks põhjaliku ja ulatusliku vabakaubanduslepinguga. Need läbirääkimised hõlmaksid ELi ja Jordaania assotsiatsioonilepingu ajakohastamist või täiendamist sellistes õiguslikes valdkondades nagu standardid ja tehnilised määrused, sanitaar- ja fütosanitaarmeetmed, intellektuaalomandiõigused, konkurentsipoliitika, riigihanked, tolli ja kaubanduse lihtsustamine, kaubandus ja säästev areng jne. Läbirääkimiste alustamine sõltuks edust muudel kahepoolsetel läbirääkimistel. Seni saab kumbki osapool uurida ühiseid eesmärke, mida neilt läbirääkimistelt oodatakse.(29) Piirangute kõrvaldamine (ELi ühtlustamata valdkonnad)Kaupade liikumise hõlbustamine ja halduskoostöö laiendamine-  Kaubaringluse alaste kontaktide tugevdamine, eesmärgiga hõlbustada nende vaba liikumist ja vahetada teavet ELi ja Jordaania ning ettevõtjate vahel.-  Jordaania kaupade sildistamist, koostist, tootmist ja kirjeldamist käsitlevate õigusaktide analüüsimine, eesmärgiga ühtlustada neid ELis kehtivate üldpõhimõtetega.(30) Kindlate tööstussektorite tööstustoodete vastavushindamise ja tunnustamise lepingud-  Tööstustoodete vastavushindamise ja tunnustamise lepingu läbirääkimiste jätkuv ettevalmistamine, et Jordaania saaks osaleda ELi siseturul, võttes vastu ELi õigusakte ja kohandades selleks tooteid käsitlevate õigusaktide rakendamise eest vastutavaid Jordaania institutsioone. Sealhulgas on vaja teha järgmist:A. harmoniseerida asjaomane õigusraamistik nii ELi valdkondlike kui ka horisontaalsete õigusaktidega, sealhulgas vastutust praaktoodangu eest ja üldist tooteohutust käsitlevate õigusaktidega, ning harmoniseeritud õigusraamistikku rakendada; harmoniseerida riiklikud standardid Euroopa ja rahvusvaheliste kindlate prioriteetsete sektorite tööstustoodangu standarditega;B. tugevdada ja ajakohastada standardimise, akrediteerimise, vastavushindamise, metroloogia ja turuseire eest vastutavaid institutsioone ning viia need ELi vastavate institutsioonidega samaväärsele tasemele; integreerida kõnealused institutsioonid võimalikkuse piirides Euroopa ja rahvusvahelistesse struktuuridesse;C. viia kindlate prioriteetsete sektorite testimisnõuded vastavusse ELi direktiividega.-  Ettevõtjate teadlikkuse suurendamine ja mitmesuguste sidusrühmade väljaõpetamine.-  Läbirääkimiste pidamine tööstustoodete vastavushindamise ja tunnustamise lepingute sõlmimiseks kõigi prioriteetsete sektorite jaoks.(31) Tööstustoodete turulepääsu lihtsustamine ekspordisoodustuste abil-  Riikliku ekspordisoodustuste strateegia väljatöötamine ja rakendamine kooskõlas riikliku väliskaubandusstrateegiaga.-  Ettevõtjate ja asjaomaste riiklike ametiasutuste suutlikkuse arendamine.(32) Piirkondlik koostöö-  Osalemine Agadiri lepingu rakendamises kõigis valdkondades, mida see praegu hõlmab; tegutsemine selle laiendamiseks uutele valdkondadele, näiteks teenused ja investeerimine, ning uute osapoolte julgustamine lepinguga ühinema.-  Ühine tegutsemine Euroopa – Vahemere piirkonna 2010. aasta järgse kaubanduse teekaardi rakendamiseks, eelkõige vabakaubanduslepingute võrgustiku moodustamiseks ja tugevdamiseks Euroopa – Vahemere piirkonnas ja Euroopa – Vahemere piirkonna kaubanduspartnerluse tugevdamisele suunatud algatuste käivitamiseks.-  Aktiivne osalemine Euroopa – Vahemere piirkonna tööstuskoostöös piirkondlikul tasandil.(33) TollTolliteenistuse toimimise parandamine, tolliprotseduuride lihtsustamine ja ajakohastamine, päritolureeglite läbivaatamine-  Tolliseadustiku ja -menetluste edasine ühtlustamine ja lihtsustamine kooskõlas Palermo soovitustega.-  Koostöö jätkuv tugevdamine muude piiril töötavate asutustega.-  Euroopa – Vahemere piirkonna sooduspäritolureeglite piirkondliku konventsiooni sõlmimise ja rakendamise alase tegevuse lõpuleviimine.-  Osalemine Euroopa – Vahemere piirkonna sooduspäritolureeglite põhjalikus läbivaatamises Euroopa – Vahemere piirkonna sooduspäritolureeglite piirkondliku konventsiooni raames.-  Imporditavate, eksporditavate ja transiidis olevate kaupade turvalisust ja julgeolekut tagavate riskipõhise tollikontrolli meetmete väljatöötamise toetamine.-  Dialoogi ja koostöö laiendamine piraat- ja võltskauba tollikontrolli valdkonna olemasolevate õigusaktide ja nende rakendamise ning asjaomase statistilise teabe vahetamise alal.(34) Sanitaar- ja fütosanitaarküsimused-  Toiduohutuse suurendamine Jordaania ja Euroopa tarbijate jaoks ja kaubandusele kaasaaitamine sanitaar-, fütosanitaar- ja loomade heaolu sektori reformimise teel.-  Jätkuv tegevus Maailma Kaubandusorganisatsiooni raames sätestatud sanitaar- ja fütosanitaarmeetmete kohaldamist käsitleva lepingu täielikuks rakendamiseks ja aktiivne osalemine asjaomaste rahvusvaheliste organisatsioonide (OIE, IPPC, and Codex Alimentarius) töös.-  Õigusaktide järkjärguline ühtlustamine ELi õigusaktidega toidukontrollipoliitika, loomatervise, loomade heaolu ja fütosanitaarjärelevalve süsteemide valdkonnas:-  jätkuv tegevus elusloomade ja loomsete toodete jälgimiseks mõeldud loomade identifitseerimissüsteemi rakendamiseks;-  jätkuv tegevus taimsete toodete riikliku jälgimise süsteemi loomiseks.-  Jordaania toidukontrollipoliitika tugevdamine, muu hulgas:-  jätkates tööd Jordaania toiduseaduse eelnõu vastuvõtmiseks;-  jõustades määrused Jordaania toiduseaduse täielikuks rakendamiseks;-  tehes koostööd riikliku jääkide seireprogrammi loomiseks Jordaania toidukontrollipoliitika raames Jordaania toidu- ja ravimiameti, laboratooriumide ja muude asjaomaste asutustega;-  tehes koostööd liha ohutusjärelevalve süsteemi loomiseks tapamajades ja lihatööstuses;-  tehes koostööd ELi toidu- ja söödaalase kiirhoiatussüsteemi kontekstis.X.ii. Asutamisõigus, äriühinguõigus ja teenused(35) Asutamisõigus ja äriühinguõigusÄriühingute asutamist ja tegevust häirivate takistuste kõrvaldaminea) Asutamine:-  koostöö äriühingute asutamise lihtsustamiseks;-  ELi ja Jordaania tütarettevõtjate, äriühingute ja/või filiaalide võrdväärse vastastikuse kohtlemise tagamine kooskõlas mõlema osapoole Maailma Kaubandusorganisatsiooni raames võetud kohustustega, ilma et see piiraks assotsieerimislepingu V ja VI lisa kohaldamist.b) Äriühingute tegevus:-  sobiva keskkonna loomine äriühingutele;-  koostöö välisinvesteeringute lihtsustamiseks.c) Äriühinguõigus:-  tegevus lähenemiseks rahvusvaheliste ja ELi eeskirjade ja standardite peamistele põhimõtetele. Need hõlmavad muu hulgas:a) riikliku ettevõtteregistri loomist ja pidamist;b) ametlikku riiklikku väljaannet äriühingute andmete avaldamiseks;c) kontrolli tagamist äriühingu asutamise või teatavate aktide kokkusobivuse üle riiklike seaduste ja määrustega;-  igakülgse reguleeriva raamistiku vastuvõtmine ja rakendamine;-  ettevõtte juhtimist käsitleva seadustiku täpsustamine ja selle tõhusa rakendamise tagamine.(36) Audit ja raamatupidamineTingimuste loomine hea finantsjuhtimise, aruandluse ja kontrolli jaoks-  Rahvusvaheliste raamatupidamis- ja auditistandardite kasutuselevõtmine ja nende rakendamise tugevdamine, kaasa arvatud aruandluse ja läbipaistvuse põhimõtete laiendamine.-  Reguleeriva ja haldusraamistiku ajakohastamine, et võimaldada kvaliteetse audiitorkonna loomist.(37) TeenusedTeenuste pakkumise tõkete järkjärguline kaotamine-  Teenuste ja asutamisõiguse liberaliseerimise alaste kahepoolsete läbirääkimiste alustamine 2010. aastal ja nende võimalikult kiire lõpuleviimine.-  Jordaania teenustesektori konkurentsivõime suurendamise strateegia viimistlemine ja rakendamine, kaasa arvatud õigusaktide lihtsustamine ja nii Jordaania kui ka ELi teenustesektori halduskoormuse vähendamine.-  Konsultatsioonide jätkamine eraettevõtjatega võimalike koostöösektorite tuvastamiseks.-  Teenuste pakkumise lihtsustamisvõimaluste uurimine, arendades sealhulgas vajalikke haldusstruktuure ja kõrvaldades tuvastatud tõkkeid.Finantsteenuste arendamine-  Finantsteenuste, sealhulgas pangandus-, kindlustus- ja auditisektori ning väärtpaberituru regulatiivse usaldatavusnormatiivide õigusraamistiku jätkuv täiustamine.-  Sõltumatute järelevalveasutuste loomine ja nende töötajate väljaõpetamine tõhusa järelevalve tagamiseks.(38) Kapitali liikumine ja jooksvad maksedKapitaliturgude jätkuv arendamine. Maksete ja kapitali liikumise liberaliseerimine-  Praegu kehtivate õigusaktide läbivaatamine, et hinnata kapitali liikumise täiendava liberaliseerimise vajadust ja tagada eelkõige otseinvesteeringute ja välisinvesteeringute kaitsmisega seotud kapitaliülekannete vaba liikumine.-  Kapitali liikumise täielik liberaliseerimine.X.iii. Muud olulised valdkonnad(39) MaksustamineMaksusüsteemi ja selle institutsioonide edasiarendamine-  Maksusüsteemi jätkuv reformimine.-  Maksuhalduse tugevdamine; maksuhalduse igakülgse strateegia arendamine.-  Rahvusvahelise koostöö parandamine, rakendades hea valitsemistava põhimõtteid maksuvaldkonnas.(40) Konkurentsipoliitika ja riigiabia) KonkurentsipoliitikaELi ja Jordaania äriühingute vahelist ning Jordaania äriühingute omavahelist konkurentsi võimaldavate tingimuste kujundamine.ELi õigusaktidega ühilduvate õigusaktide ja trustidevastase kontrollikorra väljatöötamine-  Igakülgse konkurentsipoliitika ja selle tulemusliku rakendamise jaoks piisava õigusraamistiku väljatöötamine.-  Jordaania haldussuutlikkuse tugevdamine, et luua piisavate vahenditega sõltumatu konkurentsiamet.-  Avalikkuse teadlikkuse suurendamine konkurentsipoliitika väärtuse küsimuses.-  Sõltumatule kohtule trustidevastaste otsuste peale kaebuse esitamise õiguse tagamine kooskõlas riiklike seaduste ja määrustega.Ärilise iseloomuga riigimonopolide poolse mittediskrimineerimise tagamine.-  Teabe vahetamine riigimonopolide ja riigiettevõtete kohta, kellel on antud eriõigused, kui selline teabevahetus ei ohusta riiklikku julgeolekut.b) RiigiabiRiigiabi seiremehhanismide väljatöötamine-  Siduva ja ühtse riigiabi määratluse kehtestamine nii, et see oleks kooskõlas ELi ja riikliku riigiabi alase teabe kogumise mehhanismiga.-  ELiga aastaaruannete vahetamine jagatud riigiabi kogusumma kohta, nagu nähakse ette assotsieerimislepingu artiklis 53.(41) Intellektuaal- ja tööstusomandTööstus- ja intellektuaalomandiõiguste kaitse täiustamine-  Kaubandus- ja tööstusministeeriumi kaubanduse tööstusomandi kaitse direktoraadi tugevdamine; meetmete võtmine, et vähendada võlts-/piraatkauba ringlust ja vedu konkreetsetes sektorites.-  Jätkuv liitumine peamiste rahvusvaheliste lepingutega – sealhulgas assotsieerimislepingus sätestatud konventsioonidega – ja rahvusvaheliste standardite kohaldamine.-  Jätkuvad jõupingutused õigusaktide ühtlustamiseks ELi õigustiku põhielementidega.-  Dialoogi ja koostöö sisseseadmine intellektuaalomandi omanike ja kasutajate organisatsioonidega.-  Koostöö stimuleerimine Euroopa Patendiameti ja Siseturu Ühtlustamise Ametiga ning suhtlemise laiendamine muude Euromedi partneritega.(42) RiigihankedAvatud ja konkurentsipõhiste lepingute sõlmimise tingimuste kujundamine-  Riigihankeid reguleeriva uue raamistiku vastuvõtmine ja rakendamine, sealhulgas asjaomaste kohalike määruste ja riigihankeid käsitlevate määruste vastuvõtmine ja ühtlustamine.-  Olemasoleva riigihangete süsteemi toimimise parandamine,:a) ühtlustades seda peamiste ELi standarditega, näiteks läbipaistvuse, mittediskrimineerimise, konkurentsipõhisuse ja õiguskaitsevahendite kättesaadavuse standarditega;b) suurendades haldussuutlikkust, samuti tagades ettevõtjate ja asjaomaste riigiasutuste, kaasa arvatud Jordaania infrastruktuuri ja elamumajanduse ning rahandusministeeriumi riigihangete ja varustusosakondade ning auditibüroo personali väljaõppe;c) parandades teavitamist ja teadlikkust riigihankemenetluse kohta tellijate ja äriringkondade hulgas.-  Haldussuutlikkuse arendamine e-riigihangete jaoks.-  Euromedi piirkonna riigihangete turu suurema avamise võimaluste jätkuv uurimine.(43) Ettevõtete arendamise keskkonna parandamine-  Jordaania tootvate sektorite, kaasa arvatud tööstuse, teeninduse ja põllumajandustootmise, ajakohastamine ja nende konkurentsivõime suurendamine, arendades Jordaania ettevõtete ajakohastamise ja konkurentsivõime suurendamise strateegiat.-  ELi ja Jordaania dialoogi jätkamine ettevõtlus- ja VKE-poliitika alal ning ärikliima jätkuv parandamine, rakendades Euroopa – Vahemere piirkonna ettevõtluse hartat:a) sisu mõttes tuleb pöörata erilist tähelepanu võrdsetele võimalustele, ettevõtete sotsiaalsele vastutusele, innovatsioonile, oskuste arendamisele, ettevõtluse alasele väljaõppele, ettevõtjasõbralikule maksustamisele, äriühinguõigusele, keskkonnakaitsele ja intellektuaalomandiõiguste kaitsele;b) protsessi mõttes tuleb stimuleerida ministeeriumidevahelist ning harta kõigi riiklike ja eraõiguslike sidusrühmade vahelist koordineerimist ning heade tavade vahetamist ELi ja naaberriikidega, samuti tuleb osaleda harta rakendamise piirkondlikus hindamises.-  Dialoogi jätkamine tekstiili- ja rõivasektori tuleviku üle.-  Teabe vahetamine jätkusuutliku turismi kohta.-  Kohalike äriühingute ja investorite mobiliseerimine seoses välismaiste otseinvesteeringutega, et stimuleerida innovatsiooni ja endogeenset majandusarengut.(44) Jordaaniasse investeerimise edendamine-  Kodumaise investeerimise edendamise strateegia väljatöötamine ja arendamine ning välisinvesteeringute Jordaaniasse meelitamine.-  Ettevõtjate ja investeerimise edendamise agentuuride vaheliste suhete stimuleerimine, et tuvastada investeerimisvõimalused ja investeerimise teel olevad takistused.-  Aktiivne osalemine Euroopa – Vahemere piirkonna kaubanduse ja investeeringute hõlbustamise mehhanismi loomises ja rakendamises.(45) Koostöö tarbijakaitse valdkonnas-  Tarbijakaitsealase teabevahetuse edendamine, sealhulgas tarbijakaitsealaste õigusaktide ja nende jõustamise, tarbekaupade ohutuse, tarbijate teavitamissüsteemide ja -vahendite ning tarbijate kaebuste lahendamise küsimustes.-  Koostöö tarbijakaitsealaste õigusaktide ühtlustamiseks ELi asjaomase õigustikuga, et tagada tarbijakaitse kõrge tase, vältides samal ajal kaubandustõkkeid.-  Oskusteabe vahetamine õigusaktide jõustamiseks vajaliku seadusandliku ja tehnilise suutlikkuse ning turuseire süsteemide alal.-  Väljaõppemeetmete edendamine haldusametnike ja muude tarbijate huvide kaitsjate suutlikkuse suurendamiseks.-  Sõltumatute tarbijaühenduste arengu stimuleerimine ja tarbijate esindajate vaheliste kontaktide tugevdamine.-  Tarbijate harimise ja neile õiguste andmise ning nende seaduslike majanduslike huvide kaitse stimuleerimine.(46) StatistikaEuroopa standarditega ühilduvate statistiliste meetodite kasutuselevõtmine asjakohastes statistikavaldkondades ja Jordaania statistikasüsteemi institutsiooniline arendamine-  Statistika arendamise riikliku strateegia rakendamine.-  Ametliku statistika sõltumatuse/erapooletuse tagamise mehhanismide kasutuselevõtmine.-  Statistikaalase nõuandekomitee aktiveerimine.-  Rahvusvahelise majanduse tegevusalade klassifikaatori (ISIC) Rev.4 (2008) kasutuselevõtmine.-  Majandus- ja sotsiaalstatistika jätkuv arendamine kooskõlas ELi standarditega.-  Jätkuv tegevus veestatistika ja veekontode valdkonnas.-  Jätkuv tegevus jätkusuutliku majanduskasvu näitajate valdkonnas.-  Statistilise teadlikkuse edendamine koostöös kõigi riiklike teabetalitustega.-  Andmelevitusvahendite ja -meetodite jätkuv arendamine.XIII. Kliimamuutus, keskkond, energeetika, transport(47) Kliimamuutus-  Kliimamuutuse küsimustega tegelevate Jordaania institutsioonide suutlikkuse suurendamine.-  ÜRO kliimamuutuste raamkonventsiooni ja Kyoto protokolli sätete rakendamine, sealhulgas uurides CO2-turu võimalusi.-  Koostöö 2012. aasta järgse kliimamuutuse režiimi arendamisel ja kehtestamisel.-  Kliimamuutuse mõju leevendamise ja sellega kohanemise strateegiate ja kavade koostamine ja rakendamine.-  Kasvuhoonegaasi heitkoguste andmekogude loomine.-  Kasvuhoonegaasi heitkoguste vähendamise poliitika rakendamise ning kliimamuutuse mõju hindamise ja sellega kohanemise meetmete alaste kogemuste ja oskusteabe vahetamine, kaasa arvatud tehnosiirde võimaluste edendamine.-  Kliimamuutusega seotud kaalutluste veesektori poliitikasse ja strateegiatesse kaasamise aktiivne edendamine.(48) Keskkonda) Hea keskkonnajuhtimistava edendamine-  Haldusstruktuuride ja -menetluste täiustamine, kaasa arvatud provintside ja kohalike omavalitsuste tasandil, et tagada strateegiline ja finantsplaneerimine, rakendamine ja kooskõlastamine asjaomaste osaliste vahel.-  Olemasoleva keskkonnaseaduse läbivaatamine ajavahemikul 2010–2012, asjakohaste muudatuste ettevalmistamine ja vastuvõtmine.-  Riikliku keskkonnaalase tegevuskava ja keskkonnaministeeriumi strateegilise kava läbivaatamine, ajakohastamine ja rakendamine.-  Ühtlustamine keskkonnamõju hindamist, kaasa arvatud avalikku arutelu käsitlevate ELi õigusaktidega.-  Strateegilise keskkonnaalase hindamise struktuuride ja menetluste karmistamine.-  Jordaania teabe haldamise süsteemi, eriti Jordaania keskkonnateabe kogumise ja haldamise ning keskkonnateabe kättesaadavuse arendamine, toetudes ELi kogemustele ja tavadele.-  Teadlikkuse suurendamine peamistes keskkonnaküsimustes ja riikliku teavitamise uue strateegia rakendamine.-  Kodanikuühiskonna esindajate tugevdamine ja avalikkuse keskkonnaküsimustes otsuste tegemises osalemise propageerimine.-  Keskkonnaalast vastutust käsitlevate õigusaktide vastuvõtmine.-  Regulaarsete aruannete avaldamine keskkonna seisundi kohta.-  Euroopa Keskkonnaagentuuri valitud meetmetes osalemise võimaluste uurimine.b) Keskkonnasektorid ja -teemad, kaasa arvatud järkjärguline ühtlustamine ELi poliitiliste põhimõtete ja õigusaktidega-  Litsentside väljastamine, seire ja kontroll-  Jordaania ametiasutuste haldussuutlikkuse tugevdamine seoses litsentside väljastamise, seire ja kontrolliga.-  Õhu kvaliteet-  Õhu kvaliteeti käsitlevate õigusaktide vastuvõtmine ja meetmete võtmine parema õhukvaliteedi haldamise edendamiseks, lähtudes ELi poliitilistest põhimõtetest ja õigusraamistikust.-  Õhusaaste, sealhulgas piiriülese õhusaaste vastase võitluse kavade koostamine ja vastuvõtmine.-  Veemajandus ja merekeskkonna kaitse-  Riikliku veestrateegia prioriteetsete meetmete rakendamine.-  Veemajandust reguleerivate õigusaktide vastuvõtmine ja vee kvaliteedi parandamise süsteemi loomine, lähtudes ELi poliitilistest põhimõtetest ja õigusaktidest.-  Veevarude tervikliku majandamise edendamine.-  Veesektori institutsioonide vee kvaliteedi seire alaste volituste suurendamine.-  Teabe vahetamine parimate tavade kohta ja teadmiste edastamine põhilistes veega seotud küsimustes, kaasa arvatud veenappus ja vee taaskasutus.-  Veevarude ja energiatõhususe vaheliste seoste uurimine.-  Merekeskkonna kaitse edendamine.-  Jäätmekäitlus-  Asjakohaste jäätmekäitlusstrateegiate vastuvõtmine ja rakendamine (kaasa arvatud seoses ohtlike jäätmetega).-  Jäätmekäitlust reguleerivate õigusaktide vastuvõtmine, lähtudes ELi poliitilistest põhimõtetest ja õigusaktidest.-  Jäätmekäitlusrajatiste litsentseerimissüsteemi loomine ning selliste rajatiste järelevalve ja kontroll.-  Looduskaitse-  Kaitsealade süsteemi loomise jätkamine, lähtudes ELi poliitilistest põhimõtetest ja õigusaktidest.-  Riikliku strateegia ja tegevuskava prioriteetsete meetmete rakendamine võitluses kõrbestumisega-  Piirkondlikel majandusintegratsiooni organisatsioonidel ohustatud looduslike looma- ja taimeliikidega rahvusvahelise kauplemise konventsiooniga liituda võimaldava Gaborone’i paranduse ratifitseerimine.-  Tööstussaaste-  Keskkonnasõbralike tootmisviiside edendamine Jordaania tööstuses, kaasa arvatud integreeritud litsentseerimissüsteemi loomise teel, lähtudes ELi poliitilistest põhimõtetest ja õigusaktidest.-  Kemikaalid-  Kemikaalide strateegia koostamine ja vastuvõtmine, et parandada sidusrühmade teadmisi ja võimaldada kemikaalide turvalisemat haldamist.-  Ohtlike kemikaalide kasutamise piiramine ja kõige ohtlikumate kemikaalide järkjärguline asendamine.-  Keskkonnakaalutluste kaasamine-  Keskkonnakaalutluste muude sektorite poliitikasse kaasamise aktiivne edendamine.c) Piirkondlik koostöö-  Jätkuv koostöö algatuse Horizon 2020 alal.-  Koostöö piirkondlikes veega seotud küsimustes ja keskkonnaalase koostöö laiendamise võimaluste tuvastamine koos naaberriikidega.-  Kodanikuühiskonnal piiriülese veemajanduse küsimustes otsuste tegemises osaleda võimaldavate vahendite edendamine ja rakendamine.(49) Energeetikaa) Energiasektorid ja -teemad, kaasa arvatud järkjärguline ühtlustamine ELi poliitiliste põhimõtete ja õigusaktidega-  Energeetikaalane koostöö toetub muuhulgas 31. oktoobril 2007 allakirjutatud Euroopa Komisjoni ja Jordaania Hašimiidi Kuningriigi energiasektori koostööprioriteetide ühisdeklaratsioonile.-  Energiapoliitika-  Jordaania energiasektori üldkava põhise Jordaania pikaajalise energiastrateegia rakendamise järelmeetmed.-  Kogemuste ja parimate tavade vahetamine, et lähendada Jordaania energiapoliitikat järkjärgult ELi omale, kaasa arvatud koostöö institutsioonilistes küsimustes, võttes arvesse Jordaania spetsiifikat.-  Elektri- ja gaasiturg-  Töö Jordaania põhimõtete järkjärguliseks ühtsustamiseks ELi elektri- ja gaasituru põhimõtetega, sealhulgas tema turgude ja energia hinnakujunduse järkjärguline avamine ning turureform.-  Energia regulatiivkomisjoni asutamise järelmeetmed.-  Energiavõrgud-  Dialoogi ja koostöö tugevdamine tehnilisel ja vajadust mööda poliitilisel tasandil siseriiklike ja piirkondlike elektri-, gaasi- ja naftavõrkude, kaasa arvatud ELi suunas kulgeva transiidi süsteemide ajakohastamise ja arendamise alal.-  Teabe ja parimate tavade vahetamine võrgukadude, -turvalisuse ja -julgeoleku kohta.-  Energiatõhusus ja taastuvad energiaallikad-  Järelmeetmed seoses Jordaania institutsioonilise raamistiku (riiklik energiauurimiskeskus) tugevdamisega.-  Jordaania osalemine aruka energiakasutuse programmis.-  Energiatõhusus-  Jordaania energiatõhususe, sealhulgas hoonete energiatõhususe poliitika edasiarendamine.-  Asjakohaste Jordaania poliitiliste meetmete väljatöötamine energiatõhususe valdkonnas kõigis majandussektorites, kaasa arvatud kodumasinate sildistamine ja ehitus; meetmete väljatöötamisel võetakse aluseks ELi õigusaktid ja parimad tavad.-  Taastuvad energiaallikad-  Jordaania taastuvenergia poliitika rakendamise järelmeetmed.-  Jordaania tegevuse järkjärguline ühtlustamine ELi õigusaktide ja parimate tavadega taastuvate energiaallikate valdkonnas, sealhulgas poliitiliste eesmärkide kaudu.-  Tehnosiirde hõlbustamise koostöövõimaluste tuvastamine.-  Koostöö energiaprojektide asjakohaste rahastamisvahendite väljatöötamiseks.-  Tuumaohutus ja julgeolek-  Koostöö tuumasektorit reguleerivate õigusaktide ja eeskirjade, samuti kasutatud tuumakütuse, radioaktiivsete jäätmete ja tuumaohutuse kultuuri valdkonnas.-  Koostöö institutsioonilistes küsimustes, sealhulgas Jordaania tuumaenergiat reguleeriva komisjoni ja muude asjaomaste organite tugevdamine.-  Koostöö tuumaohutuse alase teadlikkuse suurendamisele suunatud meetmete alal kogu piirkonnas.b) Piirkondlik koostöö-  Jätkuv osalemine Vahemere Liidu piirkondlikes energiakoostöö algatustes, eelkõige Euroopa ja Vahemere piirkonna energiapartnerluse 2008.–2013. aasta prioriteetse tegevuskava rakendamises.-  Euroopa ja Mašriki koostöö laiendamine gaasisektoris ning elektriturgude piirkondliku integreerimise intensiivistamine.-  Piirkondlik koostöö taastuvate energiaallikate ja energiatõhususe arendamise valdkonnas, kaasa arvatud piirkondliku taastuvenergia ja energiatõhususe keskuse ning Vahemere päikeseenergia kava raames.(50) Transporta) Riikliku transpordi- ja infrastruktuuripoliitika rakendamine-  Jätkusuutliku riikliku transpordipoliitika rakendamine kõigi transpordiliikide arendamiseks, eelkõige tõhusate, ohutute ja turvaliste transpordisüsteemide tagamiseks.-  Õigus- ja regulatiivraamistike jätkuv lähendamine Euroopa ja rahvusvahelistele standarditele.-  Sektorikohaste strateegiate jätkuv arendamine, arvestades riiklikku transpordipoliitikat (kaasa arvatud andmehoidlastrateegiad, tehnilise sisseseade ja transpordivahendite ajakohastamine) maantee-, raudtee-, õhu-, mere- ja kombineeritud transpordi jaoks, sealhulgas rakendamise ajakavad ja sihid, haldusvastutus ja rahastamiskavad.-  Infrastruktuuripoliitika jätkuv arendamine erinevate transpordiliikide infrastruktuuriprojektide leidmiseks ja hindamiseks.-  Infrastruktuuri hooldusele, võimsuspiirangutele ja puuduvatele lülidele keskenduvate rahastamisstrateegiate väljatöötamine ning erasektori transpordiprojektides osalemise edendamine.-  Piirkondlik koostöö-  Jätkuv osalemine Vahemere piirkonna transpordiinfrastruktuuri kavandamises.-  Jätkuv osalemine globaalse satelliitnavigatsioonisüsteemi arendamises Vahemere piirkonnas.-  Kooskõlas piirkondliku transpordi tegevuskavaga vajalike lihtsustavate meetmete võtmine, eesmärgiga parandada transpordivõrgu toimimist, et suurendada transpordivoogude liikumise sujuvust Jordaania, piirkondlike partnerite ja ELi vahel.b) Valitud meetmete ja reformide rakendamine maantee- ja raudteetranspordi sektoris-  Maismaatranspordi (maantee ja raudtee) ühtse reguleeriva organi loomine.-  Integreeritud, kõiki transpordiliike hõlmava riikliku transpordisüsteemi väljaarendamine.-  Nii reisijate- kui ka kaubaveo maanteetranspordisektori litsentsikorra jätkuv rakendamine, et tagada kaubaveosektoris võrdsed võimalused ja stimuleerida riiklikku reisijatevedu.-  Sotsiaalõiguse ja tehniliste nõuete valdkonna täitenormide jätkuv ühtlustamine ohtlikke kaupu ja juhtide sõiduaegu käsitlevate rahvusvaheliste konventsioonide ja ELi standarditega.-  Sellise raudteepoliitika rakendamine, mis suurendaks kaubaveoteenuste turvalisust, kiirust ja tõhusust (kaasa arvatud piiriületamismenetlused), arendaks kõiki või mitmeid transpordiliike hõlmavaid teenuseid ning tegeleks koostalituse küsimustega, eriti seoses erinevate rööpavahede ja muude tehniliste standarditega.-  Piirkondlik koostöö-  Piirkondliku koostöö eeliste uurimine eesmärgiga edendada maismaatransporditeenuste tõhusust ja koostalitusvõimet.-  Jätkuv töö õigus- ja reguleeriva raamistiku lähendamiseks Euroopa ja rahvusvahelistele standarditele, seda ka piirkondlikus kontekstis.c) Valitud meetmete ja reformide rakendamine lennundussektoris-  15. detsembril 2010 allakirjutatud Euroopa – Vahemere piirkonna lennunduslepingu rakendamise tagamine, et võimaldada kehtiva õigusraamistiku kiiret ühtlustamist ja õhuvedude turu järkjärgulist avamist.-  Kehtiva riikliku lennunduspoliitika jätkuv rakendamine ja haldussuutlikkuse suurendamine (kaasa arvatud tsiviillennundusameti reguleeriva ja operatiivfunktsiooni eraldamine).-  Jordaania ühtsesse Euroopa taevasse kaasamise võimaluste uurimine ja algatuse Blue Med laiem rakendamine.-  Tihe koostöö lennunduspoliitika valdkonnas.-  Euroopa Lennundusohutusametiga (EASA) tehtava koostöö tihendamine.-  Koostöö lennundusohutuse küsimustes (ühtsed eeskirjad võitluseks rahvusvahelise terrorismiga) kooskõlas Euroopa – Vahemere piirkonna lennunduslepingu ja asjakohaste rahvusvaheliste konventsioonidega.-  ELi liikmesriikide tsiviillennundusametitega tehtava tehnilise koostöö stimuleerimine.d) Valitud meetmete ja reformide rakendamine meretranspordi sektoris-  Koostöö ELiga mereohutus- ja turvalisuspoliitika ühtlustamiseks.-  Mereohutus- ja turvalisusmeetmete jõustamine, rakendades sadamariigi kontrolli ja lipuriigi auditisüsteemi ning tugevdades veeteede ameti ja sadamasektori institutsioonilist struktuuri, et nad saaksid täita oma kohustusi turvalisuse, ohutuse, mere saastamise ärahoidmise ja kontrolli valdkonnas, kaasa arvatud raadioside ajakohastamine ning laevaliikluse juhtimise keskuse loomine ja meremeeste väljaõpe.-  Rahvusvahelise Mereorganisatsiooni asjakohaste rahvusvaheliste konventsioonide ja merekeskkonna kaitse komitee tanklaevade ohutust käsitlevate resolutsioonide jätkuv rakendamine.-  Sadamasektori ümberkorraldamise (operatiiv- ja kommertsfunktsioonide lahutamine) võimaluste uurimine ja rakendamine ning sadamate infrastruktuuri ja teenuste kvaliteedi parandamiseks mõeldud tehniliste tugimeetmete kindlaksmääramine.-  Mere kiirteedena määratletud sadamate puhul sadama infrastruktuuri ja teenuste, haldusmenetluste ja kontrollkäikude koordineerimise, mere- ja mitmeid transpordiliike hõlmavate teatavate teenustega seotud kvaliteedikriteeriumide rakendamine.-  Piirkondlik koostöö-  Jätkuv osalemine piirkondlikus koostöös merenduspoliitika, sadamate ja lähisõitude valdkonnas.-  Jätkuv koostöö ELi ja Vahemere piirkonna partneritega Rahvusvahelise Mereorganisatsiooni raames ning uues piirkondlikus mereohutuse projektis (SAFEMED) osalemise edendamine.C. TEADUSLIK JA INIMLIK MÕÕDEXIV. Infoühiskond, teadus ja tehnoloogia, teadusuuringud ja innovatsioon(51) Infoühiskond ja koostöö audiovisuaalvaldkonnasa) Infoühiskonna koostööJätkuv edu ja seisukohtade vahetamine elektronsidepoliitika ja selle reguleerimise alal-  Igakülgse reguleeriva raamistiku jätkuv arendamine, kusjuures raamistik hõlmab võrkude ja teenuste litsentsimist, neile tagatavat juurdepääsu ja nende omavahelist ühendamist, universaalteenust ja kasutajate õiguseid, tarbijakaitset, isikuandmete töötlemist ja eraelu kaitset e-side sektoris, raadiospektri haldamist ning tariifide kulupõhisust.-  Koostöö telekommunikatsioonisektori tegevust reguleeriva komisjoni sõltumatuse ja haldussuutlikkuse jätkuvaks tugevdamiseks, et tagada selle suutlikkus võtta asjakohaseid reguleerivaid meetmeid ja neid jõustada ning seirata ausat konkurentsi turgudel.-  Koostöö Euroopa ja Vahemere piirkonna elektronside reguleerijate rühma ja ELi liikmesriikide reguleerivate asutustega ühist huvi pakkuvates küsimustes.-  Infoühiskonna poliitika küsimustes tehtava koostöö edendamine.Edasine edu infoühiskonna rakenduste väljatöötamisel ja kasutamisel-  Koostöö Jordaania info- ja kommunikatsioonitehnoloogiate strateegia läbivaatamiseks ja rakendamiseks, eelkõige lairibaühenduse kättesaadavuse edendamise, võrguturvalisuse parandamise, uue põlvkonna võrkude kasutuselevõtmise ning info- ja kommunikatsioonitehnoloogiate laialdase kasutuse osas kodanike, ettevõtjate ja haldusasutuste poolt, arendades kohalikku internetisisu, pakkudes sidusteenuseid ja pilvandmetöötlust, eelkõige e-äri, e-valitsust, e-tervishoidu, e-õpet ja e-allkirja.-  Koostöö avalik-õigusliku ja erasektori partnerluste arendamisel Jordaania riikliku info- ja kommunikatsioonitehnoloogiate strateegia rakendamiseks.-  Ühisprojektide edendamine Euroopa Ühenduse teadusuuringute ja tehnoloogiaarenduse seitsmenda raamprogrammi info- ja kommunikatsioonitehnoloogia teema raames.b) Koostöö audiovisuaalvaldkonnas-  Audiovisuaalpoliitikaalaste seisukohtade vahetamise edendamine.-  Läbipaistva, tõhusa ja prognoositava reguleeriva süsteemi rakendamine ning audiovisuaalsektori reguleeriva asutuse sõltumatuse jätkuv säilitamine ja tugevdamine.-  Audiovisuaalsektori reguleerimise alase teabe ja kogemuste vahetamise stimuleerimine.(52) Teadus ja tehnoloogia, uurimis- ja arendustegevus ning innovatsioona) Jordaania Euroopa teadusruumi ja ühenduse raamprogrammi kaasamise kiirendamine-  Teadus- ja tehnoloogiakoostöölepingu rakendamine. Riiklike kontaktpunktide võrgustiku ülesehitamine teadusuuringute raamprogrammi jaoks ning sellest võrgustikust teaduse ja tehnoloogia kõrgema nõukogu juures asuva Jordaania teabepunkti koordineerimise all temaatiliste riiklike kontaktpunktide väljaarendamine.-  Euroopa äritegevuse tugivõrgustikus osalemise võimaluse eeliste ärakasutamine.-  Teaduse ja tehnoloogia kõrgema nõukogu ja teadusuuringute tugifondi suutlikkuse tugevdamine.-  Usaldusväärse uurimis- ja arendustegevuse ning innovatsioonipoliitika läbivaatamine ja arendamine.-  Jordaania teadusuuringute ja tehnoloogiaarenduse seitsmenda raamprogrammis osalemise suurendamine.-  Teadusvõimekuse edendamine, et suurendada Jordaania kaasatust Euroopa teadusruumis.-  Muude Vahemere piirkonna riikide ja ELiga peetava piirkondliku teadus- ja tehnoloogiadialoogi tugevdamine seitsmenda raamprogrammi vahendite (Inconeti projekt MIRA ja ERAWIDE algatused) ja muude ühenduse programmide kaudu.b) Teadus- ja tehnoloogiasuutlikkuse arendamine, keskendudes uurimis- ja arendustegevuse tulemuste kasutamisele tööstus- ja VKEde sektoris, et võimendada innovatsiooni-  Riikliku tehnosiirde programmi loomine eesmärgiga siduda teadusasutused ja äri-tööstussektor keskse koordineeriva asutuse kaudu.-  Uurimis- ja arendustegevuse ning innovatsioonipoliitika läbivaatamine, et veenduda selle kohaldatavuses tööstusele (erasektor).-  Teadlikkuse suurendamine suhete kaubanduslikule alusele viimise väärtusest riigile ja üksikisikute suutlikkuse suurendamine seoses kaubanduslikule alusele viimise protsessiga.-  Teadlaste ja erasektori koostöö tihendamine.c) Jordaania kõrgetasemelises teaduslikus teabevahetuses osalemise edendamine-  Jordaania osalemise süvendamine rahvusvahelises programmis Marie Curie, eelkõige rahvusvahelise teadustöötajate vahetuse programmis.-  Teadusprojektide personali vahetamise tihendamine ja Jordaania teadlaste rahvusvahelistes teaduslikes debattides osalemise edendamine.XV. Inimestevahelised kontaktid(53) Haridus, koolitus ja nooreda) Haridus- ja koolitussüsteemide ja töö jätkuv reformimine Jordaania riikliku programmi raames, et ühtlustada neid ELi standardite ja tavadega-  Haridussüsteemi reformimise toetamine kooskõlas Jordaania riikliku programmiga, tihedas koostöös hariduse ja koolituse kvaliteedi tagamisega tegelevate riiklike institutsioonidega.-  Inimkapitali arendamise edendamine ja sotsiaalpartnerite kaasamine hariduse ja koolituse pakkumisse ja nende reformimisse.-  Riikliku kvalifikatsiooniraamistiku, kaasa arvatud kvalifikatsiooninõuete väljatöötamise ning naiste tööturule integreerimise edendamine.-  Kõrghariduse reformi, kaasa arvatud kvaliteedi tagamise ja ainepunktide ülekande edendamine programmi TEMPUS kaudu ning üliõpilaste ja teadlaste liikuvuse edendamine programmi Erasmus Mundus kaudu.-  Kõrghariduse reformi edendamine kooskõlas Bologna protsessi põhimõtetega ja Jordaania Kopenhaageni protsessi kaasamise edendamine kooskõlas Bordeaux’ 2008. aasta kommünikeega.b) Koostöö laiendamine hariduse, koolituse ja noorsoo valdkonnas-  Jätkuv poliitiline dialoog kvaliteedi ja selle tagamise teemal hariduse ja koolituse valdkonnas, kaasa arvatud läbipaistvus ja kvalifikatsiooni vastastikune tunnustamine.-  Elukestva õppe, kaasa arvatud ettevõtlusõppe edendamine, et kohandada siseriiklikud õigusaktid tööturu ja teadmistepõhise majanduse vajadustega.-  Tõenditel põhineva poliitikakujundamise edendamine riiklikus kutseharidus- ja koolitussüsteemis, osaledes vastastikuses õppes Torino protsessi raames.-  Sidemete tihendamine Jordaania ja ELi haridusasutuste vahel.-  Noorsoovahetuse ning mitteformaalse hariduse ja kultuuridevahelise dialoogi alase koostöö laiendamine.c) Kultuurikoostöö tihendamine-  Kultuurikoostöö ja -vahetuse edendamine kooskõlas UNESCO 2005. aasta kultuurilise väljenduse mitmekesisuse kaitse ja edendamise konventsioonis sätestatud põhimõtetega.-  Koostöö kultuuripoliitika küsimustes ja vastastikust huvi pakkuvates valdkondades, kaasa arvatud kultuuripärandi haldamine ja kultuuritööstuste arendamine.-  Kultuuridevahelise dialoogi edendamine.-  Koostöö rahvusvahelistel foorumitel nagu UNESCO, muu hulgas selleks, et arendada kultuurilist mitmekesisust ning säilitada ja väärtustada kultuuri- ja ajaloopärandit.-  Jordaania asjaomastes EÜ kultuurikoostöö programmides osalemise laiendamine.(54) RahvatervisRahvatervise taseme tõstmine Jordaanias ja tervishoiualase dialoogi tihendamine-  Jordaania tervishoiusektori jätkuv reformimine.-  Dialoog nakkavate ja mittenakkavate haiguste ennetamise ja kontrolli alal, kaasa arvatud rahvusvaheliste tervishoiualaste määruste ja tubakatoodete tarbimise piiramist käsitleva raamkonventsiooni rakendamine.-  Koostöö tervishoiuteabe vahetamise alal ja Jordaania osalemine ELi laiendatud rahvatervise teabevõrgustikus.-  Jätkuv piirkondlik koostöö tervishoiu valdkonnas, kaasa arvatud Vahemere Liidu raames.D. SEIREEdusamme loetletud prioriteetide saavutamisel seiravad assotsieerimislepingu alusel asutatud allkomiteed.ELi ja Jordaania koostöös juhindutakse tegevuskavadest. Kui ELi poolel peaks tekkima vajadus erimeetmete järele, mis nõuavad õiguslikult siduvate otsuste tegemist, soovitab komisjon nõukogul võtta vastu vajalikud läbirääkimissuunised.Assotsieerimislepingu alusel loodud ühisorganid edendavad ja seiravad tegevuskava elluviimist regulaarsete rakendusaruannete alusel.Tegevuskava võidakse regulaarselt täiendada ja/või ajakohastada, et kajastada edusamme prioriteetide saavutamisel.