CELEX: 31996H0694
Language: el
Date: 1996-12-02 00:00:00
Title: 96/694/ΕΚ: Σύσταση του Συμβουλίου της 2ας Δεκεμβρίου 1996 για την ισόρροπη συμμετοχή γυναικών και ανδρών στη διαδικασία λήψης αποφάσεων

Avis juridique important

|

31996H0694

96/694/ΕΚ: Σύσταση του Συμβουλίου της 2ας Δεκεμβρίου 1996 για την ισόρροπη συμμετοχή γυναικών και ανδρών στη διαδικασία λήψης αποφάσεων  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 319 της 10/12/1996 σ. 0011 - 0015

ΣΥΣΤΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 2ας Δεκεμβρίου 1996 για την ισόρροπη συμμετοχή γυναικών και ανδρών στη διαδικασία λήψης αποφάσεων (96/694/ΕΚ)ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 235,την πρόταση της Επιτροπής,τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου (1),τη γνώμη της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής (2),Εκτιμώντας:(1) ότι το Συμβούλιο έχει εκδώσει σειρά νομοθετικών πράξεων και έχει αναλάβει ορισμένες πολιτικές δεσμεύσεις στον τομέα της ίσης μεταχείρισης και της ισότητας των ευκαιριών μεταξύ ανδρών και γυναικών (3) (4) (5) (6) 7(2) ότι οι αρχηγοί κρατών ή κυβερνήσεων, συνελθόντες στα πλαίσια του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου στο Έσσεν, στις Κάννες και στη Μαδρίτη, τόνισαν ότι η καταπολέμηση της ανεργίας, καθώς και η ισότητα των ευκαιριών μεταξύ των γυναικών και των ανδρών, αποτελούν τους στόχους προτεραιότητας της Ευρωπαϊκής Ένωσης και των κρατών μελών της 7(3) ότι η πρόσβαση των γυναικών στη λήψη αποφάσεων υπήρξε αντικείμενο ιδιαίτερης προσοχής στη σύσταση 84/635/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 13ης Δεκεμβρίου 1984, σχετικά με την προώθηση των θετικών δράσεων υπέρ των γυναικών (7), στο δεύτερο ψήφισμα του Συμβουλίου, της 24ης Ιουλίου 1986, για την προώθηση της παροχής ίσων ευκαιριών για τις γυναίκες (8), στο ψήφισμα του Συμβουλίου, της 21ης Μαΐου 1991, για το τρίτο πρόγραμμα μεσοπρόθεσμης κοινοτικής δράσης για την παροχή ίσων ευκαιριών σε γυναίκες και άνδρες (1991-1995) (9), στο ψήφισμα του Συμβουλίου, της 27ης Μαρτίου 1995, σχετικά με την ισόρροπη συμμετοχή των γυναικών και ανδρών στη λήψη αποφάσεων (10) και στην απόφαση 95/593/ΕΚ του Συμβουλίου, της 22ας Δεκεμβρίου 1995, σχετικά με μεσοπρόθεσμο κοινοτικό πρόγραμμα δράσης για την παροχή ίσων ευκαιριών σε άνδρες και γυναίκες (1996-2000) (11) 7(4) ότι το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, στο ψήφισμά του της 11ης Φεβρουαρίου 1994 σχετικά με τη συμμετοχή των γυναικών σε φορείς λήψης αποφάσεων (12), καλεί την Επιτροπή «να ασχοληθεί με την εφαρμογή της πολιτικής στον τομέα της παροχής ίσων ευκαιριών που ορίζεται στο τρίτο πρόγραμμα κοινοτικής δράσης προκειμένου να εξαλειφθούν τα ατομικά εμπόδια που τίθενται όσον αφορά την πρόσβαση των γυναικών σε θέσεις λήψης αποφάσεων», καθώς και να καθορίσει «μέτρα και δράσεις που επιτρέπουν τη μεγαλύτερη συμμετοχή των γυναικών στις διαδικασίες λήψης αποφάσεων» 7(5) ότι στη δήλωση και στο πρόγραμμα δράσης της τέταρτης παγκόσμιας διάσκεψης για τις γυναίκες (Πεκίνο, 4-15 Σεπτεμβρίου 1995) επισημαίνεται ιδιαίτερα η ανάγκη διασφάλισης ισόρροπου καταμερισμού των ευθυνών, των εξουσιών και των δικαιωμάτων και ότι τα κράτη μέλη ανέλαβαν τη δέσμευση να θέσουν σε εφαρμογή το πρόγραμμα δράσης 7(6) ότι η συμμετοχή στις διαδικασίες λήψης αποφάσεων στηρίζεται στην εκπροσώπηση στα όργανα λήψης αποφάσεων σε όλα τα επίπεδα της πολιτικής, οικονομικής, κοινωνικής και πολιτιστικής ζωής και προϋποθέτει, ειδικότερα, την παρουσία σε υπεύθυνες θέσεις εξουσίας για την λήψη αποφάσεων 7(7) ότι οι γυναίκες εξακολουθούν να υπο-εκπροσωπούνται στα όργανα λήψης αποφάσεων στον πολιτικό, οικονομικό, κοινωνικό και πολιτιστικό τομέα 7(8) ότι η πενιχρή εκπροσώπηση των γυναικών στα όργανα λήψης αποφάσεων οφείλεται, μεταξύ άλλων, στην όψιμη πρόσβαση των γυναικών στην ισότητα αστικών και πολιτικών δικαιωμάτων, στα εμπόδια που αντιμετωπίζει η επίτευξη της οικονομικής τους ανεξαρτησίας, καθώς και στις δυσκολίες συμβιβασμού της επαγγελματικής με την οικογενειακή ζωή 7(9) ότι η ισόρροπη συμμετοχή ανδρών και γυναικών στη διαδικασία λήψης αποφάσεων αποτελεί δημοκρατική επιταγή 7(10) ότι η πενιχρή εκπροσώπηση των γυναικών στις θέσεις λήψης αποφάσεων συνιστά απώλεια για την κοινωνία στο σύνολό της και μπορεί να εμποδίσει να ληφθούν πλήρως υπόψη τα συμφέροντα και οι ανάγκες του συνόλου του πληθυσμού 7(11) ότι τα μέτρα που σκοπούν στην επίτευξη της ισόρροπης συμμετοχής γυναικών και ανδρών στη διαδικασία λήψης αποφάσεων σε όλους τους τομείς θα πρέπει να συμβαδίζουν με την ενσωμάτωση της ισότητας των ευκαιριών μεταξύ των γυναικών και ανδρών σε όλες τις πολιτικές και δράσεις 7(12) ότι μια ισόρροπη συμμετοχή γυναικών και ανδρών στη διαδικασία λήψης αποφάσεων ενδέχεται να συμβάλει στη διαμόρφωση διαφορετικών αντιλήψεων, αξιών και συμπεριφορών, που θα στοχεύουν σ' έναν κόσμο δικαιότερο και πλέον ισορροπημένο τόσο για τις γυναίκες όσο και για τους άνδρες 7(13) ότι τα κράτη μέλη, οι κοινωνικοί εταίροι, τα πολιτικά κόμματα και οργανώσεις, οι μη κυβερνητικοί οργανισμοί, καθώς και τα μέσα μαζικής ενημέρωσης διαδραματίζουν καθοριστικό ρόλο στην οικοδόμηση μιας κοινωνίας στην οποία οι ευθύνες, στον πολιτικό, οικονομικό, κοινωνικό και πολιτιστικό τομέα ασκούνται κατά τρόπο ισόρροπο από άνδρες και γυναίκες 7(14) ότι είναι σκόπιμο να επιλεγούν προσανατολισμοί για την προώθηση της ισόρροπης συμμετοχής γυναικών και ανδρών στη διαδικασία λήψης αποφάσεων με σκοπό την επίτευξη της ισότητας των ευκαιριών μεταξύ των γυναικών και των ανδρών και ότι θα πρέπει, στα πλαίσια του προγράμματος μεσοπρόθεσμης κοινοτικής δράσης για την ισότητα ευκαιριών μεταξύ ανδρών και γυναικών (1996-2000), να ενισχυθεί η αποτελεσματικότητα των εν λόγω προσανατολισμών μέσω της ανταλλαγής πληροφοριών σχετικά με τις ορθές πρακτικές 7(15) ότι οι διατάξεις της παρούσας σύστασης εφαρμόζονται μόνον εντός των ορίων της αρμοδιότητας της Κοινότητας 7 ότι η ισότης μεταχειρίσεως μεταξύ εργαζομένων ανδρών και γυναικών αποτελεί έναν από τους στόχους της Κοινότητος, στο μέτρο που πρόκειται, ιδίως, να προωθηθεί η εξίσωσή τους κατά την περίοδο των συνθηκών διαβιώσεως και εργασίας του εργατικού δυναμικού 7(16) ότι η συνθήκη δεν προβλέπει, για την έκδοση της παρούσας σύστασης, άλλες εξουσίες από τις αναφερόμενες στο άρθρο 235,Ι. ΣΥΝΙΣΤΑ ΣΤΑ ΚΡΑΤΗ ΜΕΛΗ:1. να θεσπίσουν μια ολοκληρωμένη συνολική στρατηγική για την προώθηση της ισόρροπης συμμετοχής γυναικών και ανδρών στις διαδικασίες λήψης αποφάσεων και να αναπτύξουν ή να θεσπίσουν, προς τούτο, τα ενδεικνυόμενα μέτρα, όπως, ενδεχομένως, νομοθετικά ή/και κανονιστικά ή/και προτρεπτικά μέτρα 72. α) να ευαισθητοποιήσουν το σύνολο των φορέων της εκπαιδευτικής διαδικασίας και της κατάρτισης σε όλα τα επίπεδα, συμπεριλαμβανομένων και των υπευθύνων για το παιδαγωγικό υλικό, για τη σημασία:- της παροχής μιας ρεαλιστικής και πλήρους εικόνας των ρόλων και ικανοτήτων των γυναικών και των ανδρών στην κοινωνία, απαλλαγμένης από προκαταλήψεις και στερεότυπα που δημιουργούν διακρίσεις,- ενός πιο ισόρροπου καταμερισμού των επαγγελματικών, οικογενειακών και κοινωνικών ευθυνών μεταξύ γυναικών και ανδρών και- μιας ισόρροπης συμμετοχής γυναικών και ανδρών στις διαδικασίες λήψης αποφάσεων σε όλα τα επίπεδα 7β) να ενθαρρύνουν, σε όλα τα επίπεδα της εκπαίδευσης και της κατάρτισης, τα κορίτσια και τις γυναίκες ώστε να συμμετέχουν και να εκφράζονται στις δραστηριότητες εκπαίδευσης και κατάρτισης τόσο πλήρως και ενεργώς όσο και τα αγόρια και οι άνδρες, και έτσι να προετοιμάζονται για να διαδραματίσουν ενεργό ρόλο στην κοινωνία, συμπεριλαμβανομένου του πολιτικού, οικονομικού, κοινωνικού και πολιτιστικού βίου, και ιδίως στη διαδικασία λήψης αποφάσεων 7γ) να ευαισθητοποιήσουν την κοινή γνώμη για τη σημασία που έχει η διάδοση μιας εικόνας των γυναικών και των ανδρών η οποία να μην ενισχύει και να μην υποστηρίζει τα στερεότυπα που δημιουργούν διακρίσεις και βασίζονται σε έναν καταμερισμό των καθηκόντων ανάλογα με το φύλο 7δ) χωρίς να θίγεται η αυτονομία των ενώσεων και οργανισμών να ενθαρρύνουν και να στηρίζουν τις προσπάθειές τους σε όλους τους τομείς της κοινωνίας, και να προωθήσουν την πρόσβαση των γυναικών στις διαδικασίες λήψης αποφάσεων και την ισόρροπη συμμετοχή γυναικών και ανδρών στα όργανα λήψης αποφάσεων 7ε) χωρίς να θίγεται η αυτονομία των κοινωνικών εταίρων, να ενθαρρύνουν και να υποστηρίζουν τις προσπάθειές τους για την προώθηση της ισόρροπης συμμετοχής των γυναικών και των ανδρών στις δραστηριότητές τους και να τονίζουν τις ευθύνες τους όσον αφορά την προώθηση και την υποβολή γυναικείων υποψηφιοτήτων για τις διάφορες θέσεις στις δημόσιες επιτροπές και άλλους φορείς που υπάρχουν στα κράτη μέλη και σε κοινοτικό επίπεδο 7στ) να σχεδιάζουν, να πραγματοποιούν και να προωθούν δημόσιες εκστρατείες για την ευαισθητοποίηση της κοινής γνώμης όσον αφορά τη χρησιμότητα και τα πλεονεκτήματα που θα έχει για ολόκληρη την κοινωνία η ισόρροπη συμμετοχή γυναικών και ανδρών στη διαδικασία λήψης αποφάσεων 73. α) να προωθούν και να βελτιώνουν τη συλλογή και τη δημοσίευση στατιστικών στοιχείων, που θα παρέχουν τη δυνατότητα να γίνει καλύτερα γνωστή η σχετική συμμετοχή γυναικών και ανδρών σε όλα τα επίπεδα λήψης αποφάσεων στον πολιτικό, οικονομικό, κοινωνικό και πολιτιστικό τομέα 7β) να στηρίζουν, να αναπτύσσουν και να ενθαρρύνουν την εκπόνηση ποσοτικών και ποιοτικών μελετών σχετικά με τη συμμετοχή γυναικών και ανδρών στις διαδικασίες λήψης αποφάσεων, ιδίως σχετικά με:- τα νομικά, κοινωνικά ή πολιτιστικά εμπόδια τα οποία τίθενται στην πρόσβαση και στη συμμετοχή προσώπων του ενός ή του άλλου φύλου στις διαδικασίες λήψης αποφάσεων,- τις στρατηγικές που επιτρέπουν την άρση των εμποδίων αυτών και- τη χρησιμότητα και τα πλεονεκτήματα που έχει για την κοινωνία και τη λειτουργία της δημοκρατίας η ισόρροπη συμμετοχή γυναικών και ανδρών στις διαδικασίες λήψης αποφάσεων 7γ) να προωθούν, να στηρίζουν και να επιδιώκουν την ανάληψη πρωτοβουλιών που δημιουργούν παραδείγματα ορθής πρακτικής στους διάφορους τομείς των διαδικασιών λήψης αποφάσεων και να αναλαμβάνουν προγράμματα διάδοσης και ανταλλαγής εμπειριών με σκοπό τη γενικότερη εφαρμογή των δράσεων 74. α) να προωθούν την ισόρροπη συμμετοχή γυναικών και ανδρών στα κυβερνητικά όργανα και επιτροπές σε όλα τα επίπεδα 7β) να ευαισθητοποιούν τους ενδιαφερόμενους φορείς ως προς τη σημασία της ανάληψης πρωτοβουλιών για την επίτευξη ισόρροπης συμμετοχής των γυναικών και των ανδρών στις δημόσιες θέσεις σε όλα τα επίπεδα, αποδίδοντας ιδιαίτερη προσοχή στην προώθηση μιας ισόρροπης σύνθεσης των διαφόρων επιτροπών και ομάδων εργασίας τόσο σε εθνικό όσο και σε κοινοτικό επίπεδο 7γ) να προβλέψουν, να εφαρμόζουν ή να αναπτύξουν μια συνεκτική δέσμη μέτρων που θα ευνοούν την ισότητα στις δημόσιες υπηρεσίες και θα τηρούν την αρχή της ισόρροπης συμμετοχής στις διαδικασίες λήψης αποφάσεων, και να μεριμνούν, όταν γίνονται προσλήψεις υπαλλήλων με διαγωνισμό, ώστε η σύνθεση των επιτροπών που είναι επιφορτισμένες με την προετοιμασία των εξετάσεων και η σύνθεση των εξεταστικών επιτροπών να προσεγγίζουν κατά το δυνατόν περισσότερο την ισορροπία μεταξύ γυναικών και ανδρών 7δ) να ενθαρρύνουν τον ιδιωτικό τομέα ώστε να ενισχυθεί η παρουσία γυναικών σε όλα τα επίπεδα της διαδικασίας λήψης αποφάσεων, ιδίως με τη θέσπιση ή στα πλαίσια σχεδίων ισότητας και προγραμμάτων θετικών δράσεων 7ΙΙ. ΖΗΤΑ ΑΠΟ ΤΑ ΘΕΣΜΙΚΑ ΚΑΙ ΑΛΛΑ ΟΡΓΑΝΑ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΑΠΟΚΕΝΤΡΩΜΕΝΟΥΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥΣ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ:να καταστρώσουν στρατηγική για την επίτευξη ισόρροπης συμμετοχής γυναικών και ανδρών στις διαδικασίες λήψης αποφάσεων σε κάθε θεσμικό και άλλο όργανο και σε κάθε αποκεντρωμένο οργανισμό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων 7ΙΙΙ. ΖΗΤΑ ΑΠΟ ΤΗΝ ΕΠΙΤΡΟΠΗ:1. να ενθαρρύνει και να διοργανώσει, στα πλαίσια της απόφασης 95/593/ΕΚ του Συμβουλίου, της 22ας Δεκεμβρίου 1995, σχετικά με πρόγραμμα μεσοπρόθεσμης κοινοτικής δράσης για την ισότητα ευκαιριών μεταξύ των ανδρών και των γυναικών (1996-2000), τη συστηματική ανταλλαγή πληροφοριών και εμπειριών σχετικά με τις ορθές πρακτικές μεταξύ των κρατών μελών και την αξιολόγηση του αντικτύπου των ληφθέντων μέτρων για την επίτευξη καλύτερης ισορροπίας μεταξύ γυναικών και ανδρών στις διαδικασίες λήψης αποφάσεων 72. για το σκοπό αυτό, και στα πλαίσια αυτά, να εντείνει τις προσπάθειές της στους τομείς της πληροφόρησης, της ευαισθητοποίησης, της ενθάρρυνσης της έρευνας και της προώθησης δράσεων για την ισόρροπη συμμετοχή γυναικών και ανδρών στις διαδικασίες λήψης αποφάσεων 73. να υποβάλει έκθεση στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, στο Συμβούλιο και στην Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή, για πρώτη φορά τρία έτη μετά την έκδοση της παρούσας σύστασης και στη συνέχεια κάθε χρόνο, σχετικά με την εφαρμογή της, με βάση τις πληροφορίες που θα της παρέχουν τα κράτη μέλη, τα θεσμικά και άλλα όργανα και οι αποκεντρωμένοι οργανισμοί των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.Βρυξέλλες, 2 Δεκεμβρίου 1996.Για το ΣυμβούλιοΟ ΠρόεδροςE. FITZGERALD(1) ΕΕ αριθ. C 166 της 10. 6. 1996, σ. 276.(2) ΕΕ αριθ. C 204 της 15. 7. 1996, σ. 21.(3) - Οδηγία 75/117/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 10ης Φεβρουαρίου 1975, περί προσεγγίσεως των νομοθεσιών των κρατών μελών που αφορούν την εφαρμογή της αρχής της ισότητας των αμοιβών μεταξύ εργαζομένων ανδρών και γυναικών (ΕΕ αριθ. L 45 της 19. 2. 1975, σ. 19).- Οδηγία 76/207/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 9ης Φεβρουαρίου 1976, περί εφαρμογής της αρχής ίσης μεταχειρίσεως ανδρών και γυναικών όσον αφορά την πρόσβαση στην απασχόληση, την επαγγελματική εκπαίδευση και προώθηση και τις συνθήκες εργασίας (ΕΕ αριθ. L 39 της 14. 2. 1976, σ. 40).- Οδηγία 79/7/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 19ης Δεκεμβρίου 1978, περί προαιρετικής εφαρμογής της αρχής της ίσης μεταχείρισης μεταξύ ανδρών και γυναικών σε θέματα κοινωνικής ασφαλίσεως (ΕΕ αριθ. L 6 της 10. 1. 1979, σ. 24).- Οδηγία 86/378/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 24ης Ιουλίου 1986, για την εφαρμογή της αρχής της ίσης μεταχείρισης ανδρών και γυναικών στα επαγγελματικά συστήματα κοινωνικής ασφάλισης (ΕΕ αριθ. L 225 της 12. 8. 1986, σ. 40).- Οδηγία 86/613/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 11ης Δεκεμβρίου 1986, σχετικά με την εφαρμογή της αρχής της ίσης μεταχειρίσεως μεταξύ ανδρών και γυναικών που ασκούν ανεξάρτητη δραστηριότητα, συμπεριλαμβανομένης της γεωργικής, καθώς και για την προστασία της μητρότητας (ΕΕ αριθ. L 359 της 19. 12. 1986, σ. 56).- Οδηγία 92/85/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 19ης Οκτωβρίου 1992, σχετικά με την εφαρμογή μέτρων που αποβλέπουν στη βελτίωση της υγείας της ασφάλειας κατά την εργασία των εγκύων, λεχώνων και γαλουχουσών εργαζομένων (ΕΕ αριθ. L 348 της 28. 11. 1992, σ. 1).(4) - Απόφαση 95/593/ΕΚ του Συμβουλίου, της 22ας Δεκεμβρίου 1995, σχετικά με μεσοπρόθεσμο κοινοτικό πρόγραμμα δράσης για την παροχή ίσων ευκαιριών σε άνδρες και γυναίκες (1996-2000) (ΕΕ αριθ. L 335 της 30. 12. 1995, σ. 37).(5) - Σύσταση 84/635/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 13ης Δεκεμβρίου 1984, σχετικά με την προώθηση θετικών δράσεων υπέρ των γυναικών (ΕΕ αριθ. L 331 της 19. 12. 1984, σ. 34).- Σύσταση 92/241/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 31ης Μαρτίου 1992, σχετικά με την φύλαξη των παιδιών (ΕΕ αριθ. L 123 της 8. 5. 1992, σ. 16).(6) - Ψήφισμα του Συμβουλίου, της 12ης Ιουλίου 1982, σχετικά με την προώθηση της ισότητας ευκαιριών για τις γυναίκες (ΕΕ αριθ. C 186 της 21. 7. 1982, σ. 3).- Ψήφισμα του Συμβουλίου, της 7ης Ιουνίου 1984, σχετικά με τις δράσεις για την καταπολέμηση της ανεργίας των γυναικών (ΕΕ αριθ. C 161 της 21. 6. 1984, σ. 4).- Ψήφισμα του Συμβουλίου και των Υπουργών Παιδείας, συνελθόντων στα πλαίσια του Συμβουλίου, της 3ης Ιουνίου 1985, που αφορά πρόγραμμα δράσης για την ισότητα των ευκαιριών των κοριτσιών και των αγοριών στον τομέα της εκπαίδευσης (ΕΕ αριθ. C 166 της 5. 7. 1985, σ. 1).- Δεύτερο ψήφισμα του Συμβουλίου, της 24ης Ιουλίου 1986, σχετικά με την προώθηση της ισότητας ευκαιριών για τις γυναίκες (ΕΕ αριθ. C 203 της 12. 8. 1986, σ. 2).- Ψήφισμα του Συμβουλίου, της 16ης Δεκεμβρίου 1988, σχετικά με την επαγγελματική επανένταξη και την όψιμη επαγγελματική ένταξη των γυναικών (ΕΕ αριθ. C 333 της 28. 12. 1988, σ. 1).- Ψήφισμα του Συμβουλίου, της 29ης Μαΐου 1990, για την προστασία της αξιοπρέπειας των γυναικών και των ανδρών στην εργασία (ΕΕ αριθ. C 157 της 27. 6. 1990, σ. 3).- Ψήφισμα του Συμβουλίου, της 21ης Μαΐου 1991, σχετικά με το τρίτο μεσοπρόθεσμο πρόγραμμα κοινοτικής δράσης για την ισότητα ευκαιριών μεταξύ γυναικών και ανδρών (1991-1995) (ΕΕ αριθ. C 142 της 31. 5. 1991, σ. 1).- Ψήφισμα του Συμβουλίου, της 22ας Ιουνίου 1994, για την προώθηση της ισότητας των ευκαιριών για άνδρες και γυναίκες μέσω των ευρωπαϊκών διαρθρωτικών ταμείων (ΕΕ αριθ. C 231 της 20. 8. 1994, σ. 1).- Ψήφισμα του Συμβουλίου και των αντιπροσώπων των κυβερνήσεων των κρατών μελών, συνελθόντων στα πλαίσια του Συμβουλίου, της 6ης Δεκεμβρίου 1994, σχετικά με τη δίκαιη συμμετοχή των γυναικών σε μια στρατηγική οικονομικής ανάπτυξης προσανατολισμένη προς την εντατικοποίηση της απασχόλησης στην Ευρωπαϊκή Ένωση (ΕΕ αριθ. C 368 της 23. 12. 1994, σ. 3).- Ψήφισμα του Συμβουλίου, της 27ης Μαρτίου 1995, σχετικά με την ισόρροπη συμμετοχή γυναικών και ανδρών στη λήψη αποφάσεων (ΕΕ αριθ. C 168 της 4. 7. 1995, σ. 3).- Ψήφισμα του Συμβουλίου και των αντιπροσώπων των κυβερνήσεων των κρατών μελών, συνελθόντων στα πλαίσια του Συμβουλίου, της 5ης Οκτωβρίου 1995, σχετικά με την εικόνα των ανδρών και των γυναικών στη διαφήμιση και τα μέσα ενημέρωσης (ΕΕ αριθ. C 296 της 10. 11. 1995, σ. 15).(7) ΕΕ αριθ. L 331 της 19. 12. 1984, σ. 34.(8) ΕΕ αριθ. C 203 της 12. 8. 1986, σ. 2.(9) ΕΕ αριθ. C 142 της 31. 5. 1991, σ. 1.(10) ΕΕ αριθ. C 168 της 4. 7. 1995, σ. 3.(11) ΕΕ αριθ. L 335 της 30. 12. 1995, σ. 37.(12) ΕΕ αριθ. C 61 της 28. 2. 1994, σ. 248.