CELEX: 52011PC0618
Language: sk
Date: 2011-10-05
Title: Návrh ROZHODNUTIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY o mobilizácii Európskeho fondu na prispôsobenie sa globalizácii podľa bodu 28 Medziinštitucionálnej dohody zo 17. mája 2006 medzi Európskym parlamentom, Radou a Komisiou o rozpočtovej disciplíne a riadnom finančnom hospodárení (žiadosť EGF/2010/020 IE/Construction 43 , Írsko)

|
			
		
		
		52011PC0618
		
			Návrh ROZHODNUTIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY o mobilizácii Európskeho fondu na prispôsobenie sa globalizácii podľa bodu 28 Medziinštitucionálnej dohody zo 17. mája 2006 medzi Európskym parlamentom, Radou a Komisiou o rozpočtovej disciplíne a riadnom finančnom hospodárení (žiadosť EGF/2010/020 IE/Construction 43 , Írsko) /* KOM/2011/0618 v konečnom znení */
			
				
		
		
			
			   	DÔVODOVÁ SPRÁVA
Bod 28 Medziinštitucionálnej dohody zo 17.
mája 2006 medzi Európskym parlamentom, Radou a Komisiou o rozpočtovej
disciplíne a riadnom finančnom hospodárení[1]
umožňuje uvoľnenie prostriedkov z Európskeho fondu na prispôsobenie
sa globalizácii (ďalej len „EGF“) prostredníctvom nástroja flexibility s
ročným stropom 500 mil. EUR nad rámec príslušných okruhov finančného
rámca.
Pravidlá, ktoré sa uplatňujú na
finančné príspevky z fondu EGF, sú stanovené v nariadení
Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1927/2006
z 20. decembra 2006, ktorým sa zriaďuje Európsky fond
na prispôsobenie sa globalizácii[2].
Dňa 9. júna 2010 Írsko podalo
žiadosť EGF/2010/20 IE/Construction 43 o finančný príspevok z
fondu EGF v dôsledku prepúšťania v 1 560 podnikoch pôsobiacich
v divízii 43 („Špecializované stavebné práce“)[3] klasifikácie NACE Revision 2 v
írskych regiónoch Border, Midlands and Western (IE01) a Southern and Eastern
(IE02) na úrovni NUTS II. Tieto dva susediace regióny tvoria celý írsky štát.
Táto žiadosť je jednou z troch žiadostí,
ktoré sa týkajú odvetvia stavebníctva v Írsku. Ďalšie dve žiadosti boli
podané na podporu pracovníkov prepustených v rámci divízie 41 („Výstavba
budov“) a divízie 71 („Architektonické a inžinierske činnosti; technické
skúšky a analýzy“) klasifikácie NACE Revision 2.
Po dôkladnom preskúmaní tejto žiadosti Komisia
v súlade s článkom 10 nariadenia (ES) č. 1927/2006 dospela k
záveru, že sú splnené podmienky na poskytnutie finančného príspevku
podľa tohto nariadenia.
ZHRNUTIE ŽIADOSTI A ANALÝZA
 Základné údaje: ||   
 Referenčné číslo EGF || EGF/2010/020 
 Členský štát || Írsko 
 Článok 2 || b) 
 Príslušné podniky || 1 560 
 Regióny na úrovni NUTS II || Border, Midlands and Western (IE01) Southern and Eastern (IE02) 
 Divízia NACE Revision 2 || 43 („Špecializované stavebné práce“) 
 Referenčné obdobie || 1.7.2009 – 31.3.2010 
 Začiatok poskytovania personalizovaných služieb || 1.7.2009 
 Dátum žiadosti || 9.6.2010 
 Počet prepustených pracovníkov počas referenčného obdobia || 3 382 
 Počet prepustených pracovníkov, ktorým je pomoc určená || 2 228 
 Výdavky na personalizované služby (v EUR) || 31 149 027,78 
 Výdavky na poskytovanie podpory z fondu EGF[4] (v EUR) || 2 180 431,53 
 Výdavky na vykonávanie fondu EGF (v %) || 6,5 
 Celkový rozpočet (v EUR) || 33 329 459,31 
 Príspevok z fondu EGF (65 %) (v EUR) || 21 664 148 
1.                      
Žiadosť bola Komisii predložená 9. júna
2010 a do 17. júna 2011 bola doplnená o dodatočné informácie.
2.                      
Žiadosť spĺňa podmienky na
poskytnutie prostriedkov z EGF podľa článku 2 písm. b)
nariadenia (ES) č. 1927/2006 a bola podaná v lehote 10 týždňov
stanovenej v článku 5 uvedeného nariadenia.
Súvislosť medzi prepúšťaním a
veľkými zmenami v štruktúre svetového obchodu v dôsledku globalizácie
alebo celosvetovej finančnej a hospodárskej krízy
3.                      
S cieľom nájsť súvislosť medzi
prepúšťaním a celosvetovou finančnou a hospodárskou krízou Írsko
argumentuje, že celosvetová finančná a hospodárska kríza začala v
súvislosti s krízou s rizikovými hypotekárnymi úvermi v Spojených štátoch
v polovici roka 2007, pričom jej škodlivý vplyv sa rýchlo šíril na
finančné trhy. Írsko ako malá a na vývoz orientovaná ekonomika pocítilo
účinky úverovej krízy na jeho hlavných obchodných partnerov, a to v
čase, keď svetové hospodárstvo zažívalo najhorší pokles v celej
povojnovej ére. Táto úverová kríza tvrdo zasiahla banky v Írsku, s
ďalšími dôsledkami pre hypotekárne úvery a stavebnú činnosť
v tejto krajine.
4.                      
Zamestnanosť v predtým rýchlo rastúcom
odvetví stavebníctva prudko poklesla. Írsko sa predtým tešilo zo stavebného
boomu, keď podiel investícií do bývania na HDP vyvrcholil v roku 2006
na úrovni 11 % HDP v porovnaní s dlhodobým priemerom investícií do bývania v EÚ
na úrovni okolo 6 % HDP. Keď nastala kríza, podiel osôb zamestnaných v
stavebníctve v Írsku klesol z 12,25 % v štvrtom štvrťroku 2007 na 9,2 % v
prvom štvrťroku 2009 a 6,25 % do tretieho štvrťroka 2010. Mnohé
prípady prepúšťania v odvetví boli spôsobené zavretím zamestnávajúcich
podnikov, pričom uvádzanými dôvodmi boli napr. likvidácia, konkurzné
správcovstvo, ukončenie činnosti, platobná neschopnosť, koniec
zmluvy alebo úpadok.
5.                      
Po desaťročí nízkej nezamestnanosti (4
% – 6 %) vzrástla miera nezamestnanosti v stavebníctve v období od druhého
štvrťroka 2007 do druhého štvrťroka 2009 na vyše
šesťnásobok. V polovici roka 2009 bol každý tretí pracovník v stavebníctve
nezamestnaný. To je možné porovnávať s vtedajšou celkovou celoštátnou
mierou nezamestnanosti 12,4 %. Pokiaľ ide o pododvetvia stavebníctva, v
štvrtom štvrťroku 2009 boli zaznamenané najväčšie úrovne
nezamestnanosti v pododvetví výstavby budov (divízia 41 klasifikácie NACE
Revision 2) a pododvetví špecializovaného stavebníctva (divízia 43 klasifikácie
NACE Revision 2). V druhom štvrťroku 2009 bola miera nezamestnanosti v
týchto pododvetviach takmer 40 %.
Preukázanie počtu prepustených
pracovníkov a splnenia kritérií článku 2 písm. b)
6.                      
Írsko podalo túto žiadosť na základe
intervenčných kritérií stanovených v článku 2 písm. b)
nariadenia (ES) č. 1927/2006, v ktorom sa vyžaduje prepustenie minimálne
500 pracovníkov v období deviatich mesiacov v podnikoch, ktoré pôsobia v tej
istej divízii v rámci klasifikácie NACE Revision 2 v jednom regióne alebo
v dvoch susediacich regiónoch na úrovni NUTS II v niektorom členskom
štáte.
7.                      
V žiadosti sa uvádza, že počas
deväťmesačného referenčného obdobia od 1. júla 2009 do 31.
marca 2010 bolo prepustených 3 382 pracovníkov z 1 560 podnikov,
ktoré podľa klasifikácie NACE Revision 2 pôsobia v rámci divízie 43
(„Špecializované stavebné práce“)[5]
v regiónoch Border, Midlands and Western (IE01) a Southern and Eastern
(IE02) na úrovni NUTS II. Počet všetkých prepustených pracovníkov sa
vypočítal podľa prvej zarážky druhého odseku článku 2 nariadenia
(ES) č. 1927/2006.
Vysvetlenie nepredvídateľnej povahy
tohto prepúšťania
8.                      
Írske orgány argumentujú, že vlády,
finančné inštitúcie, ani komentátori v celom svete celosvetovú
finančnú a hospodársku krízu nepredvídali a že mnohé malé a stredné
podniky (MSP) v odvetví stavebníctva v Írsku neboli schopné predvídať
rozsah, v akom kríza postihne ich vlastné podnikanie.
Identifikácia prepúšťajúcich
podnikov a pracovníkov, ktorým je pomoc určená
9.                      
Žiadosť sa týka 3382 prepustených
pracovníkov z 1 560 podnikov v dvoch susediacich regiónoch, ktoré spolu
vytvárajú celý írsky štát. Takmer 80 % podnikov má svoje sídlo v regióne
Southern and Eastern (IE02) a zvyšná časť v regióne Border, Midlands
and Western (IE01). Ďalej uvedené opatrenia sú určené 2228
z 3382 prepustených pracovníkov.
 Región || Počet podnikov || Počet prepustených pracovníkov 
 Border, Midlands and Western (IE01) || 369 || 634 
 Southern and Eastern (IE02) || 1 191 || 2 748 
 Spolu || 1 560 || 3 382 
Celý zoznam podnikov, ktoré sú uvedené v žiadosti
Írska EGF/2010/020 IE/Construction 43, je pripojený k pracovnému dokumentu
útvarov Komisie, ktorý je sprievodným dokumentom k tomuto návrhu.
10.                  
Rozdelenie pracovníkov, ktorým je určená
pomoc:
 Kategória || Počet || Podiel v % 
 muži || 2 132 || 95,69 
 ženy || 96 || 4,31 
 občania EÚ || 2 228 || 100,00 
 občania nečlenských krajín EÚ || 0 || 0,00 
 od 15 do 24 rokov || 821 || 36,85 
 od 25 do 54 rokov || 1 276 || 57,27 
 od 55 do 64 rokov || 109 || 4,89 
 nad 64 rokov || 22 || 0,99 
11.                  
Medzi pracovníkmi, ktorým je určená pomoc,
nie sú žiadni pracovníci s dlhodobými zdravotnými problémami alebo so
zdravotným postihnutím.
12.                  
Rozdelenie podľa profesijných kategórií:
 Kategória || Počet || Podiel v % 
 členovia zákonodarných orgánov, vyšší úradníci a riadiaci pracovníci || 60 || 2,69 
 odborníci || 41 || 1,84 
 technici a odborní pracovníci || 69 || 3,10 
 administratívni pracovníci || 27 || 1,21 
 prevádzkoví zamestnanci v službách a obchode || 1 || 0,04 
 kvalifikovaní robotníci v poľnohospodárstve a rybárstve || 0 || 0,00 
 remeselníci a remeselní pracovníci || 1 702 || 76,39 
 obsluha strojov a zariadení a montážni pracovníci || 32 || 1,44 
 pomocní a nekvalifikovaní zamestnanci || 203 || 9,11 
 neuvádza sa || 93 || 4,17 
13.                  
Počet pracovníkov, ktorým je pomoc
určená, sa v rámci celkového počtu prepustených pracovníkov môže
zmeniť, v závislosti na výsledku rozhovorov s jednotlivými
prepustenými pracovníkmi. V rámci pracovníkov, ktorým je určená pomoc, je
skupina 1589 prepustených učňov, prevažne mladých mužov vo veku
do 25 rokov, u ktorých je osobitne vysoké nebezpečenstvo strednodobej
či dokonca dlhodobej nezamestnanosti.
14.                  
V súlade s článkom 7 nariadenia
(ES) č. 1927/2006 Írsko potvrdilo, že bola uplatnená politika
rovnosti žien a mužov a nediskriminácie a že sa bude aj naďalej
uplatňovať počas rôznych etáp vykonávania EGF a najmä v rámci prístupu
k nemu.
Opis príslušného územia a jeho
orgánov a zainteresovaných strán
15.                  
Žiadosť sa týka celého írskeho štátu, ktorý
sa na úrovni NUTS II člení na dva susediace regióny. Približne 80 %
bývalých zamestnávateľov prepustených pracovníkov malo svoje sídlo v
regióne Southern and Eastern, v ktorom sa nachádzajú aj dve najväčšie
mestá Dublin a Cork. Hoci by sa mohlo zdať, že druhý región (Border,
Midlands and Western) na úrovni NUTS II je postihnutý menej,
v skutočnosti je pravdepodobnejšie, že vďaka krátkemu času
dochádzky do práce a krátkym vzdialenostiam, ochote pracovníkov
cestovať a väčšej hustote stavebných projektov v mestskej zástavbe sa
mnohí pracovníci s bydliskom v regióne Border, Midlands and Western presúvajú
alebo denne dochádzajú do práce k zamestnávateľom v regióne Southern
and Eastern.
16.                  
Írsko malo približne do roku 2008 v celosvetovom
meradle jedno z najglobalizovanejších a najdynamickejších hospodárstiev s
mimoriadne silnými väzbami na zahraničný obchod a investície. Od
posledného štvrťroka 2008 a prvého štvrťroka 2009 sa tempo jeho
hospodárskeho rastu značne spomalilo, pričom tento trend sa stále
neskončil. V roku 2008 klesol HDP Írska o 3 % a krajinu tvrdo zasiahla
celosvetová finančná a hospodárska kríza. Celá írska pracovná sila v
súčasnosti podstupuje štrukturálnu zmenu, predovšetkým v dôsledku zrútenia
sa stavebného a bankového odvetvia. 
17.                  
V roku 2009 však predsa len vzrástla
zamestnanosť v odvetví informačných a komunikačných
technológií (IKT) a mierny nárast zaznamenali aj odvetvia dopravy,
potravinárstva a zdravotníctva. Okrem toho v dôsledku deregulácie a rastu
odvetvia energií z obnoviteľných zdrojov vzrástla zamestnanosť v
odvetví energetiky (plyn a elektrina). 
18.                  
Zatiaľ čo vo všeobecnosti ponuka
pracovnej sily prevyšuje dopyt, existujú niektoré oblasti s malým počtom
pracovných miest, v ktorých je nedostatok kvalifikovaných pracovníkov, avšak
tieto miesta sú spravidla určené pre odborníkov (napr. elektroinžinieri so
zameraním na vysokonapäťové rozvodné siete, pracovníci na vedúcich
pozíciách ako napr. manažéri projektov v oblasti IKT), oblasti s úzkou
špecializáciou (napr. predaj cez telefón vyžadujúci si plynulé ovládanie
cudzích jazykov) a špecifické kombinácie kvalifikačných požiadaviek (napr.
odborníci v oblasti IKT a rozvoja podniku).
19.                  
Zodpovednosť za formuláciu a financovanie
politiky zamestnanosti a odbornej prípravy na celoštátnej úrovni má
Ministerstvo vzdelávania a kvalifikácie (Department of Education and Skills).
Na úrovni realizácie nesie zodpovednosť národný orgán pre odbornú prípravu
a zamestnanosť, Foras Áiseanna Saothair (FÁS). Prostredníctvom siete 66
kancelárií a 20 centier odbornej prípravy FÁS realizuje programy odbornej
prípravy a zamestnanosti vrátane učňovského vzdelávania, osobám
hľadajúcim si zamestnanie a zamestnávateľom poskytuje služby v
oblasti náboru pracovníkov, poradenské služby pre podnikateľskú sféru,
a tiež podporuje podniky založené na miestnej komunite.
Okrem toho je Ministerstvo vzdelávania a
kvalifikácie zodpovedné za formuláciu politiky a financovanie systému verejného
ďalšieho a vyššieho vzdelávania v Írsku. Zodpovednosť za realizáciu v
oblasti ďalšieho vzdelávania, pokiaľ ide o vzdelávanie dospelých,
majú (na nižšej úrovni vzdelávania a kvalifikácie) výbory pre odborné
vzdelávanie (Vocational Education Committees, VECs). Z verejných zdrojov
financovaný systém vyššieho vzdelávania pozostáva zo siedmich univerzít a 13
technologických inštitútov. Tieto inštitúcie financuje Orgán pre vyššie
vzdelávanie (Higher Education Authority, HEA), ktorý spadá do pôsobnosti
ministerstva. Technologické inštitúty úzko spolupracujú s FÁS pri poskytovaní
učňovského vzdelávania.
20.                  
Existuje tiež 35 mestských a okresných
podnikateľských rád (City and County Enterprise Boards, CEBs), ktoré
spadajú do pôsobnosti Ministerstva pre podnikanie, obchod a inovácie a ktoré
poskytujú na miestnej úrovni podporu mikropodnikom s 10 a menej
zamestnancami.
21.                  
Ministerstvo sociálnej ochrany formuluje
príslušné politiky v oblasti sociálnej ochrany a tiež spravuje a riadi
poskytovanie zákonom upravených a iných systémov a služieb. Taktiež pôsobí v
oblasti hľadania zamestnania a podpory zamestnanosti vrátane podpory
zakladania podnikov a začatia vlastného podnikania.
22.                  
Napokon je tu rad súkromných poskytovateľov
vyššieho vzdelávania schopných poskytovať príležitosti na vzdelávanie pre
bývalých pracovníkov v odvetví stavebníctva, ktoré môže financovať FÁS
prostredníctvom príslušných grantových systémov.
23.                  
Medzi mnohé ďalšie zúčastnené subjekty
patria odbory, odvetvové organizácie, miestni politickí predstavitelia,
subjekty pre miestny a regionálny rozvoj, miestne partnerstvá a miestne
podnikateľské rady. 
Očakávané účinky
prepúšťania na miestnu, regionálnu alebo celoštátnu zamestnanosť
24.                  
Po prudkom poklese v stavebnej činnosti v
Írsku v roku 2008 pokračoval pokles zamestnanosti v stavebníctve aj v
rokoch 2009 a 2010. Zo štatistiky OECD týkajúcej sa pracovnej sily (MEI)
vyplýva, že Írsko utrpelo v období od tretieho štvrťroka 2009 do prvého
štvrťroka 2010 pokles zamestnanosti v stavebníctve o 19 %, čo je v
rámci všetkých krajín OECD najväčší pokles zamestnanosti v tomto odvetví[6]
25.                  
Celková zamestnanosť v stavebníctve (v rámci
všetkých divízií klasifikácie NACE Revision 2) z hľadiska jej podielu na
celkovej zamestnanosti klesla z 12,8 % na konci druhého štvrťroka
2007 na 6,9 % na konci prvého štvrťroka 2010. V období od konca druhého
štvrťroka 2009 do konca prvého štvrťroka 2010 klesla
zamestnanosť v rámci divízie 43 klasifikácie NACE Revision 2 o 12 200 osôb
(16,1 %). Na konci prvého štvrťroka 2010 bola miera nezamestnanosti v
prípade pracovníkov v rámci divízie 43 klasifikácie NACE Revision 2 na úrovni
39,8 %, to znamená viac ako trojnásobok celoštátnej miery nezamestnanosti 12,9
%. Nezamestnanosť v rámci divízie 43 kvalifikácie NACE Revision 2 sa
prudko zvýšila z 34 100 nezamestnaných osôb na konci prvého štvrťroka 2009
na 42 100 na konci referenčného obdobia (prvý štvrťrok 2010), čo
predstavuje zvýšenie o 19 %. 
26.                  
V posledných rokoch vyprodukovalo
stavebníctvo vyše 8 % HDP, čo značne prevyšuje priemer krajín OECD,
ktorý je 4 až 6 % HDP. Zníženie dopytu po stavebných službách a následné
prepúšťanie má zjavný negatívny vplyv, pokiaľ ide o stratu priamych
mzdových príjmov, stratu príjmov štátu plynúcich z daní z príjmu fyzických
a právnických osôb, zvýšenie výdavkov na sociálne zabezpečenie nových
nezamestnaných, zníženie dopytu po tovaroch a službách zo strany
dodávateľov pre odvetvie vrátane dôležitej skupiny samostatne zárobkovo
činných subjektov, menšie investície do nových strojov a zariadení a/alebo
pokles ich prenájmu. Okrem toho bude mať strata so spotrebou súvisiacich
sekundárnych výdavkov prepustených pracovníkov v stavebníctve širší vplyv na
všetky odvetvia hospodárstva.
Koordinovaný balík personalizovaných
služieb, ktorý sa má financovať, a rozpis predpokladaných nákladov
naň vrátane jeho doplnenia o opatrenia financované zo štrukturálnych
fondov
27.                  
Írsko navrhuje balík opatrení v prospech
prepustených pracovníkov, ktorý je založený na šiestich pilieroch: poradenstvo
týkajúce sa povolania, programy odbornej prípravy a súvisiace príspevky na
odbornú prípravu, odborná príprava na pracovisku a odborná príprava mimo
pracoviska pre prepustených učňov a ich podpora, programy
odborného/sekundárneho vzdelávania a odbornej prípravy a podpora príjmu,
podpora podnikania/samostatnej zárobkovej činnosti, terciárne vzdelávanie
a podpora príjmu:
–     
Poradenstvo týkajúce sa povolania: ide o individuálne poskytované poradenstvo týkajúce sa povolania a
poradenstvo pre väčšinu prepustených pracovníkov, ktorého výsledkom je
dohodnutý sled krokov smerujúcich k návratu do zamestnania. Tieto kroky
zahŕňajú nielen odbornú prípravu, ale tiež podporu prostredníctvom
skupinového poradenstva, klubov osôb hľadajúcich zamestnanie a možností
vzdelávania.
–     
Programy odbornej prípravy a súvisiace
príspevky na odbornú prípravu: kurzy organizované
FÁS pokrývajú širokú škálu príslušných predmetov vrátane šetrenia energie,
technológií a štruktúr ekologickej a trvalo udržateľnej energie,
spravovania životného prostredia. V týchto kurzoch sa realizuje stratégia
smerujúca k zvýšeniu zručností a kvalifikácie nezamestnaných pracovníkov
v stavebníctve, aby sa mohli zamestnať v týchto rozvíjajúcich sa
oblastiach. Osoby, ktoré navštevujú celodenné kurzy FÁS majú namiesto
sociálnych dávok nárok na príspevok na odbornú prípravu. Taktiež je možné
podľa potreby získať príspevok na kurzy odbornej prípravy alebo
vzdelávania, ktoré nezabezpečuje národná agentúra pre odbornú prípravu,
ale súkromné subjekty. Súčasťou odbornej prípravy budú podľa potreby
špecifické stáže, odborná prax a programy odbornej prípravy zamerané na
miestne spoločenstvo.
–     
Podpora a odborná príprava na pracovisku a
mimo neho určená prepusteným učňom:
cieľom týchto opatrení je umožniť 1589 učňom
dokončiť svoje učňovské vzdelávanie. Štandardizovaný systém
učňovského vzdelávania je založený na siedmich striedajúcich sa
stupňoch odbornej prípravy na pracovisku (nepárne stupne) a mimo
pracoviska (párne stupne). Týmto opatrením sa bude finančne
podporovať zamestnanosť prepustených učňov počas
povinných stupňov 3, 5 a 7 učňovského vzdelávania na pracovisku,
ďalej sa ním pre nich zabezpečí odborná príprava a zachovanie príjmu
počas stupňov 2, 4 a 6, ako aj odborná príprava vo vzdelávacom
stredisku, jej hodnotenie a zachovanie príjmu ako čiastočnej náhrady
počas záverečného stupňa 7 učňovského vzdelávania,
ktoré sa uskutočňuje na pracovisku.
–     
Programy odborného/sekundárneho vzdelávania a
odbornej prípravy a podpora príjmu: stále viac
platí mienka, že pre zabezpečenie zamestnania v budúcnosti má
kľúčový význam zvyšovanie kvalifikácie. Preto si nezamestnaní
pracovníci v stavebníctve, ktorí len pred pár rokmi možno vôbec
neuvažovali o svojom vzdelávaní alebo odbornej príprave, stále viac uvedomujú,
že musia zvýšiť svoju kvalifikáciu, ak chcú zlepšiť svoje šance
zamestnať sa. Ukazuje sa, že prepustení pracovníci v stavebníctve, z
ktorých mnohí majú technickú kvalifikáciu na vysokej úrovni, vidia svoju
situáciu realisticky a sú otvorení možnosti uvažovať o alternatívnom
povolaní mimo odvetvia stavebníctva. Uvedomujú si pritom medzery v svojom
vzdelaní a odbornej príprave a stavajú sa pozitívne k poradenstvu o tom,
ako by bolo možné tieto medzery odstrániť. V tomto kontexte sa navrhuje
niekoľko možností vrátane výborov pre odborné vzdelávanie (Vocational
Education Committees), rekvalifikačných certifikovaných kurzov (Post
Leaving Certificate courses), programov pre príležitosti v odbornom vzdelávaní
(Vocational Training Opportunities Schemes), intenzívnych kurzov
v základnom vzdelávaní dospelých (Intensive Tuition in Adult Basic Education)
a iniciatívy Späť k vzdelávaniu (Back to Education). Mnohé z týchto
programov smerujú k udeleniu vnútroštátne alebo medzinárodne uznávaného
certifikátu.
–     
Podpora podnikania/samostatnej zárobkovej
činnosti: subjekty podpory podnikania ako
napr. mestské a okresné podnikateľské rady (CEBs) budú propagovať
celý rad možností podpory pre prepustených pracovníkov, ktorí uvažujú
o začatí vlastného podnikania, a to napr. formou konania
informačných seminárov, veľtrhov, prezentácií a ďalších
podporných aktivít. V prípade podnikateľských projektov
spĺňajúcich kritériá oprávnenosti budú poskytnuté grantové príspevky.
Táto pomoc zahŕňa príspevok na začiatok podnikania
a príspevok na podporu zamestnanosti, ktoré vyplácajú mestské a
okresné podnikateľské rady a ktorých cieľom je poskytnúť novým
samostatne zárobkovo činným osobám alebo malým začínajúcim podnikom
pomoc týkajúcu sa počiatočných nákladov a náboru zamestnancov.
Príjemcami sú spravidla živnostníci alebo mikropodniky zameriavajúce sa na
výrobu alebo medzinárodne obchodované služby. Ministerstvo sociálnej ochrany
realizuje viaceré programy s cieľom poskytovať podporu príjmu
pre príjemcov sociálnych dávok, aby sa rozhodli pre samostatnú zárobkovú
činnosť. Patria sem príspevok návrat do práce (Back to Work Enterprise
Allowance) a krátkodobý príspevok na podnikanie (Short Term Enterprise
Allowance), pričom nezamestnaná osoba môže ako osoba vykonávajúca
samostatnú zárobkovú činnosť začať podnikať v tej
oblasti, ktorá bola schválená oddelením ministerstva pre hľadanie
zamestnania alebo miestnou organizáciou pre integrovaný rozvoj. Nie je
stanovené žiadne obmedzenie povahy podnikania samostatne zárobkovo činnej
osoby, uvedené oddelenie ministerstva ho však musí považovať za
životaschopné a udržateľné.
–     
Programy terciárneho vzdelávania a podpora
príjmu: V rámci vyššieho vzdelávania sú k
dispozícii tisíce modulov a programov, ktoré sú vhodné pre prepustených
pracovníkov v stavebníctve, a to v závislosti od ich doterajšieho vzdelania a
úrovne kvalifikácie. Niektoré z týchto programov sú v oblasti ekologických
technológií, ktoré môžu byť osobitne vhodné pre ľudí z odvetvia
stavebníctva. Veľký dôraz sa bude spočiatku klásť na posúdenie
kvalifikácie a spôsobilosti osôb uvažujúcich o vyššom vzdelávaní
začať študovať v konkrétnych kurzoch, alebo či nie sú
vhodnejšie prípravné kurzy alebo alternatívne možnosti v iných oblastiach
podpory. Odvetvie vyššieho vzdelávania je schopné poskytnúť programy
zamerané na zmenu odboru a tiež krátkodobé a strednodobé programy v rámci
celodenného alebo skráteného štúdia. Všetky inštitúcie terciárneho vzdelávania
ponúkajú možnosť zápisu do prvého alebo vyšších ročníkov na základe
predchádzajúcej kvalifikácie a pracovných skúseností jednotlivca. V rámci
zvýšenej flexibility vzdelávacích programov sa študenti môžu zapisovať do
kratších modulov/kurzov zakončených skúškou na nižšej úrovni s
možnosťou ich postupného rozširovania a získania diplomu na vyššej úrovni.
Osoby s odbornou remeselnou kvalifikáciou majú možnosť zapísať sa
na technologických inštitútoch do vyšších ročníkov mnohých
špecifických programov ukončených vysokoškolským diplomom. Časovo
obmedzené vykonávanie EGF však zväčša neumožňuje poskytovať
podporu v dĺžke trvania celého kurzu zakončeného získaním diplomu. K
dispozícii sú rôzne druhy podpory príjmu, ktorými sa uľahčuje prístup
pracovníkov prepustených v stavebníctve k programom terciárneho
vzdelávania a účasť na nich.
28.                  
Výdavky na vykonávanie fondu EGF, ktoré sú zahrnuté
v žiadosti v súlade s článkom 3 nariadenia (ES)
č. 1927/2006, zahŕňajú činnosti prípravy, riadenia
a kontroly, ako aj informovania a propagácie. Keďže tento prípad
sa týka celého írskeho štátu, írske orgány použili najväčšiu
časť výdavkov na riadenie, ako aj dohľad a kontrolu vrátane
auditu. Pokiaľ ide o informovanie a propagáciu, všetky opatrenia v rámci
pomoci z EGF sa budú zdôrazňovať na celoštátnej, regionálnej
a miestnej úrovni tak, aby sa táto pomoc pripisovala EGF. Sem budú
patriť propagačné materiály, logá, záhlavia listov, plagáty, brožúry
a reklamy v médiách atď. Štát bude najmä prostredníctvom Ministerstva
vzdelávania a kvalifikácie a všetkých príslušných štátnych agentúr a
vzdelávacích inštitúcií naďalej zdôrazňovať pomoc
Spoločenstva pri všetkých vhodných príležitostiach, akými sú napr.
tlačové konferencie, parlamentné interpelácie, diskusie, mediálne
podujatia atď.
29.                  
Personalizované služby, ktoré uvádzajú írske
orgány, predstavujú aktívne opatrenia trhu práce v rámci oprávnených
činností podľa článku 3 nariadenia (ES) č. 1927/2006.
Írske orgány odhadujú celkové náklady na tieto služby
na 31 149 027,78 EUR a výdavky na vykonávanie fondu
EGF na 2 180 431,53 EUR (6,5 % celkovej sumy). Celkový
príspevok požadovaný z EGF je 21 664 148 EUR (65 % celkových nákladov).
 Opatrenia || Odhadovaný počet pracovníkov, ktorým je pomoc určená || Odhadované náklady na príslušného pracovníka (v EUR) || Celkové náklady (EGF a spolufinancovanie zo strany členského štátu) (v EUR) 
 Personalizované služby (prvý odsek článku 3 nariadenia (ES) č. 1927/2006) 
 Poradenstvo v oblasti povolania || 1 620 || 112,35 || 182 007,00 
 Programy odbornej prípravy || 644 || 1 022,51 || 658 496,44 
 Príspevky na odbornú prípravu || 212 || 5 192,98 || 1 100 911,76 
 Podpora a programy odbornej prípravy určené prepusteným učňom || 3 146 || 7 719,93 || 24 286 899,78 
 Programy odborného/sekundárneho vzdelávania a odbornej prípravy || 525 || 2 916,72 || 1 531 278,00 
 Podpora odborného/sekundárneho vzdelávania a odbornej prípravy || 61 || 10 941,39 || 667 424,79 
 Zakladanie podnikania/samostatnej zárobkovej činnosti: || 541 || 1 533,99 || 829 888,59 
 Programy terciárneho vzdelávania || 85 || 14 978,89 || 1 273 205,65 
 Podpora terciárneho vzdelávania || 43 || 14 393,39 || 618 915,77 
 Medzisúčet – personalizované služby ||   || 31 149 027,78 
 Výdavky na vykonávanie EGF (tretí odsek článku 3 nariadenia (ES) č. 1927/2006) 
 Prípravné činnosti ||   || 198 201,23 
 Riadiace činnosti ||   || 1 139 711,56 
 Informovanie a propagácia ||   || 396 402,45 
 Činnosti kontroly ||   || 446 116,29 
 Medzisúčet – výdavky na poskytovanie podpory z EGF ||   || 2 180 431,53 
 Odhadované náklady spolu ||   || 33 329 459,31 
 Príspevok z EGF (65 % celkových nákladov) ||   || 21 664 148 
30.                  
Írsko potvrdzuje, že opísané opatrenia
dopĺňajú činnosti financované zo štrukturálnych fondov.
Írske orgány zriadili Monitorovací výbor pre koordináciu fondov z EÚ, ktorý
pôsobí v rámci národného strategického referenčného rámca. Vo výbore,
ktorému predsedá Ministerstvo financií, sa diskutuje o všetkých relevantných
otázkach vrátane rozdelenia prostriedkov v operačných programoch, všetkých
otázkach, ktoré môžu vzniknúť v súvislosti s vykonávaním, a o všetkých
plánoch nových programov, aby sa zabezpečilo, že sa fondy nebudú vzájomne
prekrývať. Okrem toho sa ako súčasť postupu vykonávania ESF a
EFRR zriadila skupina, ktorej predsedá a ktorú koordinuje Ministerstvo
financií, ktorá sa zaoberá všetkými otázkami súvisiacimi s vykonávaním štrukturálnych
fondov v období rokov 2007 – 2013. EGF je od roku 2010 súčasťou tohto
postupu.
Dátum (dátumy), odkedy sa začali
alebo sa plánujú začať personalizované služby pre príslušných
pracovníkov
31.                  
Personalizované služby zahrnuté do
koordinovaného balíka navrhnutého na spolufinancovanie z EFG začalo
Írsko príslušným pracovníkom poskytovať 1. júla 2009. Tento
dátum preto predstavuje začiatok obdobia oprávnenosti
na akúkoľvek pomoc, ktorú možno poskytnúť z EGF.
Postupy konzultácií so sociálnymi
partnermi
32.                  
Keď FÁS dostane oznámenie Ministerstva pre
podnikanie, obchod a inovácie o blížiacom sa hromadnom prepúšťaní,
skontaktuje sa s vedením príslušnej spoločnosti, aby sa prediskutovali
dostupné služby a prípadné potreby zamestnancov. Podľa potreby sa
uskutočnia konzultácie aj s odbormi.
33.                  
Írske orgány potvrdili, že požiadavky stanovené
vo vnútroštátnych právnych predpisoch a v právnych predpisoch EÚ, ktoré sa
týkajú sa hromadného prepúšťania, boli splnené.
Informácie o činnostiach, ktoré sú
povinné podľa vnútroštátnych právnych predpisov alebo kolektívnych
dohôd
34.                  
Pokiaľ ide o kritériá uvedené v
článku 6 nariadenia (ES) č. 1927/2006, írske orgány vo svojej
žiadosti:
·      potvrdili, že finančný príspevok z EGF nenahrádza opatrenia, za
ktoré sú zodpovedné spoločnosti na základe vnútroštátnych právnych
predpisov alebo kolektívnych zmlúv,
·      preukázali, že týmito činnosťami sa poskytuje podpora
jednotlivým pracovníkom a nemajú sa použiť na reštrukturalizáciu
spoločností alebo odvetví,
·      potvrdili, že na uvedené oprávnené činnosti sa neprijíma pomoc
z iných finančných nástrojov EÚ.
Systémy riadenia a kontroly 
35.                  
Írsko oznámilo Komisii, že finančný
príspevok budú riadiť a kontrolovať tie isté orgány, ktoré
v Írsku riadia a kontrolujú financovanie z Európskeho sociálneho
fondu (ESF).
Financovanie
36.                  
Na základe žiadosti Írska je navrhovaný
príspevok z fondu EGF na koordinovaný balík personalizovaných služieb
(vrátane výdavkov na vykonávanie EGF) 21 664 148 EUR, čo
predstavuje 65 % celkových nákladov. Výška prostriedkov, ktoré Komisia v
rámci fondu navrhuje vyčleniť, je založená na informáciách
poskytnutých Írskom.
37.                  
Vzhľadom na maximálnu možnú sumu
finančného príspevku z fondu EGF podľa článku 10 ods.
1 nariadenia (ES) č. 1927/2006, ako aj vzhľadom na možnosti
prerozdelenia rozpočtových prostriedkov Komisia navrhuje uvoľniť
z fondu EGF uvedenú celkovú sumu, ktorá sa vyčlení v rámci
okruhu 1a finančného rámca.
38.                  
Pri tejto navrhnutej výške finančného
príspevku zostane viac ako 25 % maximálnej ročnej sumy
vyčlenenej pre EGF k dispozícii na pokrytie potrieb počas posledných
štyroch mesiacov roka v súlade s ustanoveniami článku 12 ods. 6
nariadenia (ES) č. 1927/2006.
39.                  
Komisia predložením tohto návrhu na
uvoľnenie prostriedkov z fondu EGF začína zjednodušený postup
trialógu v súlade s bodom 28 medziinštitucionálnej dohody zo 17. mája
2006, aby sa v rámci obidvoch zložiek rozpočtového orgánu dosiahla dohoda
o potrebe použiť fond EGF a o požadovanej sume. Komisia vyzýva tú
z dvoch zložiek rozpočtového orgánu, ktorá na príslušnej politickej
úrovni dosiahne dohodu o návrhu na uvoľnenie prostriedkov ako prvá,
aby o svojich zámeroch informovala druhú zložku rozpočtového orgánu
a Komisiu. V prípade nesúhlasu jednej z dvoch zložiek
rozpočtového orgánu sa zvolá oficiálne zasadnutie trialógu.
40.                  
Komisia samostatne predkladá žiadosť
o prevod s cieľom zahrnúť do rozpočtu na rok 2011
osobitné viazané a platobné rozpočtové prostriedky v súlade
s bodom 28 medziinštitucionálnej dohody zo 17. mája 2006.
Zdroj platobných rozpočtových
prostriedkov 
41.                  
Suma platobných rozpočtových prostriedkov
pôvodne vyčlenených v rozpočtovom riadku 04.0501 bude vyčerpaná
v plnej miere po prijatí doteraz predložených návrhov na uvoľnenie
prostriedkov z EGF zo strany obidvoch zložiek rozpočtového orgánu.
42.                  
Keďže platobné rozpočtové prostriedky
sú v roku 2011 k dispozícii v rozpočtovom riadku 04.0201 „Ukončenie
Európskeho sociálneho fondu (ESF) – Cieľ 1 (2000 – 2006)“, je možné
uvoľniť na prevod sumu 21 664 148 EUR potrebnú v súvislosti
s predmetnou žiadosťou.
Návrh
ROZHODNUTIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A
RADY
o mobilizácii Európskeho fondu na
prispôsobenie sa globalizácii podľa bodu 28 Medziinštitucionálnej dohody
zo 17. mája 2006 medzi Európskym parlamentom, Radou a Komisiou o
rozpočtovej disciplíne a riadnom finančnom hospodárení (žiadosť
EGF/2010/020 IE/Construction 43 , Írsko)
EURÓPSKY PARLAMENT A RADA
EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní
Európskej únie,
so zreteľom na Medziinštitucionálnu
dohodu zo 17. mája 2006 medzi Európskym parlamentom, Radou a Komisiou o
rozpočtovej disciplíne a riadnom finančnom hospodárení[7], a najmä na jej bod 28,
so zreteľom na nariadenie Európskeho
parlamentu a Rady (ES) č. 1927/2006 z 20. decembra 2006, ktorým
sa zriaďuje Európsky fond na prispôsobenie sa globalizácii[8], a najmä na jeho
článok 12 ods. 3,
so zreteľom na návrh Európskej komisie[9],
keďže:
(1)       Európsky fond na
prispôsobenie sa globalizácii (EGF) bol zriadený s cieľom poskytovať
doplňujúcu podporu pracovníkom prepusteným v dôsledku významných zmien
v štruktúre svetového obchodu spôsobených globalizáciou a pomôcť im
pri opätovnom začlenení sa na trh práce.
(2)       V prípade žiadostí
podaných od 1. mája 2009 bol rozsah pôsobnosti EGF rozšírený s cieľom
zahrnúť podporu pre pracovníkov prepustených priamo v dôsledku
celosvetovej finančnej a hospodárskej krízy.
(3)       Medziinštitucionálna dohoda
zo 17. mája 2006 umožňuje mobilizovať EGF v rámci ročného
stropu vo výške 500 miliónov EUR.
(4)       Írsko podalo žiadosť
o mobilizáciu EGF v súvislosti s prepustením pracovníkov z 1 560
podnikov, ktoré podľa klasifikácie NACE Revision 2 pôsobia v rámci divízie
43 („Špecializované stavebné práce“) v regiónoch Border, Midlands and Western
(IE01) a Southern and Eastern (IE02) na úrovni NUTS II, dňa 9. júna 2010 a
do 17. júna 2011 ju doplnilo o dodatočné informácie. Táto žiadosť
spĺňa požiadavky na stanovenie finančných príspevkov
podľa článku 10 nariadenia (ES) č. 1927/2006. Komisia preto
navrhuje uvoľniť prostriedky vo výške 21 664 148 EUR.
(5)       EGF by sa mal preto
mobilizovať s cieľom poskytnúť finančný príspevok v
súvislosti so žiadosťou Írska,
PRIJALI TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
V rámci všeobecného rozpočtu Európskej
únie na rozpočtový rok 2011 sa mobilizuje Európsky fond na prispôsobenie
sa globalizácii s cieľom poskytnúť sumu 21 664 148 EUR
vo forme viazaných a platobných rozpočtových prostriedkov.
Článok 2
Toto rozhodnutie sa uverejní v Úradnom
vestníku Európskej únie.
V [Bruseli/Štrasburgu]
Za Európsky parlament                                 Za
Radu
predseda                                                        predseda
[1]               Ú. v. EÚ C 139, 14.6.2006, s. 1.
[2]               Ú. v. EÚ L 406, 30.12.2006, s. 1.
[3]               Nariadenie Európskeho Parlamentu a Rady (ES) č. 1893/2006
z 20. decembra 2006, ktorým sa zavádza štatistická klasifikácia ekonomických
činností NACE Revision 2 a ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie
Rady (EHS) č. 3037/90 a niektoré nariadenia ES o osobitných
oblastiach štatistiky (Ú. v. EÚ L 393, 30.12.2006, s. 1).
[4]               V súlade s článkom 3 tretím odsekom nariadenia (ES)
č. 1927/2006.
[5]               Nariadenie Európskeho Parlamentu a Rady (ES) č.
1893/2006 z 20. decembra 2006, ktorým sa zavádza štatistická klasifikácia
ekonomických činností NACE Revision 2 a ktorým sa mení a dopĺňa
nariadenie Rady (EHS) č. 3037/90 a niektoré nariadenia ES o
osobitných oblastiach štatistiky (Ú. v. EÚ L 393, 30.12.2006, s. 1).
[6]               Štatistika OECD týkajúca sa pracovnej sily (MEI), prvý
štvrťrok 2010.
[7]               Ú. v. EÚ C 139, 14.6.2006, s. 1.
[8]               Ú. v. EÚ L 406,
30.12.2006, s. 1.
[9]               Ú. v. EÚ C [...], [...], s. [...].