CELEX: 52018PC0249
Language: hr
Date: 2018-05-02
Title: Prijedlog ODLUKE VIJEĆA o stajalištu koje u ime Europske unije treba donijeti u Zajedničkom odboru EGP-a o izmjeni Priloga XI. (Elektronička komunikacija, audiovizualne usluge i informacijsko društvo) Sporazumu o EGP-u i Protokola 37 (koji sadržava popis predviđen člankom 101.) uz Sporazum o EGP-u (Opća uredba o zaštiti podataka)

EUROPSKA KOMISIJA
            Bruxelles, 2.5.2018.
            COM(2018) 249 final
            2018/0117(NLE)
            Prijedlog
            ODLUKE VIJEĆA
            o stajalištu koje u ime Europske unije treba donijeti u Zajedničkom odboru EGP-a o izmjeni Priloga XI. (Elektronička komunikacija, audiovizualne usluge i informacijsko društvo) Sporazumu o EGP-u i Protokola 37 (koji sadržava popis predviđen člankom 101.) uz Sporazum o EGP-u (Opća uredba o zaštiti podataka)
            (Tekst značajan za EGP)
            
               
         
         
            
               OBRAZLOŽENJE
            
            
               1.KONTEKST PRIJEDLOGA
            
            
               •Razlozi i ciljevi prijedloga
            
            
               
                  Nacrtom odluke Zajedničkog odbora EGP-a (priložen predloženoj odluci Vijeća) želi se izmijeniti Prilog XI. (Elektronička komunikacija, audiovizualne usluge i informacijsko društvo) Sporazumu o EGP-u i Protokol 37 (koji sadržava popis predviđen člankom 101.) uz Sporazum o EGP-u kako bi se u njega uključila Opća uredba o zaštiti podataka (Uredba (EU) 2016/679)
                     1
                  .
               
            
            
               •Dosljednost s postojećim odredbama politike u predmetnom području
            
            
               
                  Priloženim nacrtom odluke Zajedničkog odbora proširuje se već postojeća politika EU-a na države EFTA-e koje su članice EGP-a (Norveška, Island i Lihtenštajn). 
               
            
            
               •Dosljednost u odnosu na druge politike Unije
            
            
               Proširenje pravne stečevine EU-a na države EFTA-e koje su članice EGP-a uključivanjem u Sporazum o EGP-u provodi se u skladu s ciljevima i načelima tog Sporazuma, čiji je cilj uspostaviti dinamičan i homogen Europski gospodarski prostor utemeljen na zajedničkim pravilima i jednakim uvjetima tržišnog natjecanja. 
            
            
               2.PRAVNA OSNOVA, SUPSIDIJARNOST I PROPORCIONALNOST
            
            
               •Pravna osnova
            
            
               Zakonodavstvo koje se treba uključiti u Sporazum o EGP-u temelji se na članku 16. Ugovora o funkcioniranju Europske unije.
            
            
               Člankom 1. stavkom 3. Uredbe Vijeća (EZ) br. 2894/94
                  2
                o rješenjima za provedbu Sporazuma o EGP-u predviđa se da Vijeće na prijedlog Komisije utvrđuje stajalište o takvim odlukama koje treba donijeti u ime Unije. 
            
            
               Komisija u suradnji s Europskom službom za vanjsko djelovanje Vijeću podnosi na donošenje nacrt odluke Zajedničkog odbora EGP-a koja predstavlja stajalište Unije. Komisija se nada da će ga moći što prije predstaviti u Zajedničkom odboru EGP-a.
            
            
               •Supsidijarnost (za neisključivu nadležnost) 
            
            
               Prijedlog je u skladu s načelom supsidijarnosti iz sljedećeg razloga: 
            
            
               cilj ovog prijedloga – osiguravanje homogenosti unutarnjeg tržišta – ne mogu u dovoljnoj mjeri ostvariti države članice i stoga se, zbog učinaka, može bolje ostvariti na razini Unije. 
            
            
               Postupak uključivanja pravne stečevine EU-a u Sporazum o EGP-u provodi se u skladu s Uredbom Vijeća (EZ) br. 2894/94 od 28. studenoga 1994. o rješenjima za provedbu Sporazuma o Europskom gospodarskom prostoru, kojom se potvrđuje zauzeti pristup. 
            
            
               
                  •
                        Proporcionalnost
               
            
            
               U skladu s načelom proporcionalnosti ovaj prijedlog ne prelazi ono što je potrebno za ostvarivanje njegova cilja.
            
         
         
            
               •Odabir instrumenta
            
            
               U skladu s člankom 98. Sporazuma o EGP-u odabrani je instrument odluka Zajedničkog odbora EGP-a. Zajednički odbor EGP-a osigurava učinkovitu provedbu i primjenu Sporazuma o EGP-u. U tu svrhu on donosi odluke u slučajevima koji su predviđeni u Sporazumu o EGP-u. 
            
            
               3.REZULTATI EX POST EVALUACIJA, SAVJETOVANJA S DIONICIMA I PROCJENE UČINAKA
            
            
               Nije primjenjivo.
            
            
               4.UTJECAJ NA PRORAČUN
            
            
               Ne očekuje se da će uključenje Uredbe (EU) 2016/679 u Sporazum o EGP-u utjecati na proračun.
            
            
               5.OSTALI DIJELOVI
            
            
               •Obrazloženje glavnih predloženih prilagodbi 
            
            
               Klauzula o sudjelovanju (prilagodbe (a) i (k))
            
            
               S obzirom na uključivanje Opće uredbe o zaštiti podataka u Sporazum o EGP-u nadzorna tijela država EFTA-e koje su članice EGP-a sudjeluju u najvećoj mogućoj mjeri u takozvanom jedinstvenom mehanizmu i mehanizmu konzistentnosti te u Europskom odboru za zaštitu podataka („Odbor”) imaju ista prava i obveze kao i nadzorna tijela država članica EU-a, osim prava glasa i prava kandidiranja za predsjednika ili zamjenike predsjednika Odbora. Stavovi nadzornih tijela država EFTA-e bilježe se zasebno.
            
            
               Prilagodbom (a) osigurava se i da se u poslovnik Odbora u potpunosti uključi sudjelovanje nadzornih tijela država EFTA-e koje su članice EGP-a i Nadzornog tijela EFTA-e, uz iznimku prava glasa i prava kandidiranja za predsjednika ili zamjenike predsjednika Odbora. 
            
            
               Budući da se Općom uredbom o zaštiti podataka nacionalnim nadzornim tijelima daju ovlasti koje se izvršavaju na nacionalnoj razini te se zahtijeva međunarodna koordinacija i konvergencija, ravnopravno sudjelovanje nadzornih tijela država EFTA-e koje su članice EGP-a u jedinstvenom mehanizmu i mehanizmu konzistentnosti nužno je za koherentnu nadzornu suradnju i konvergenciju u EGP-u.
            
            
               Kako bi se Nadzornom tijelu EFTA-e olakšala i osigurala dosljedna provedba pravila EGP-a kad je riječ o državama EFTA-e koje su članice EGP-a te kako bi mu se omogućila provedba njegovih funkcija u skladu s člankom 108. Sporazuma o EGP-u, prilagodbom (k) predviđa se da Nadzorno tijelo EFTA-e ima pravo sudjelovanja na sastancima Odbora bez prava glasa te da imenuje predstavnika u Odboru. Usto, kako je već navedeno, prilagodbom (a) osigurava se da se u poslovnik Odbora u potpunosti uključi sudjelovanje Nadzornog tijela EFTA-e. 
            
            
               Informacije o pregovorima s trećim zemljama (prilagodba (f)) 
            
            
               Tom se prilagodbom predviđa da države EFTA-e koje su članice EGP-a dobivaju informacije o savjetovanjima s trećim zemljama u cilju donošenja odluke o primjerenosti u skladu s postupkom iz članka 93. stavka 3. Kako je osigurano člankom 100. Sporazuma o EGP-u, države EFTA-e u potpunosti sudjeluju u Odboru osnovanom u skladu s člankom 93., osim što nemaju pravo glasa. 
            
            
               U prilagodbi se navodi i da u slučajevima u kojima treća zemlja ili međunarodna organizacija preuzme određene obveze u vezi s obradom osobnih podataka iz država članica, EU uzima u obzir situaciju država EFTA-e koje su članice EGP-a i s trećim zemljama ili međunarodnim organizacijama raspravlja o mogućim mehanizmima za moguću kasniju primjenu u državama EFTA-e koje su članice EGP-a.
            
            
               Članak 45. stavak 1. – Prijenos podataka trećim zemljama i međunarodnim organizacijama (prilagodba (e))
            
            
               Osobni podaci iz države EFTA-e koja je članica EGP-a mogu se prenositi u treću zemlju ili međunarodnu organizaciju na temelju provedbenog akta (odluka o primjerenosti) koji je donijela Komisija i koji je uključen u Sporazum o EGP-u u skladu s uobičajenim postupcima opisanima u Sporazumu o EGP-u. Svrha je prilagodbe (e) omogućiti prijenos podataka i ako država EFTA-e koja je članica EGP-a primjenjuje odluku o primjerenosti, u očekivanju Odluke Zajedničkog odbora EGP-a o uključivanju te odluke o primjerenosti. Prilagodbom (e) predviđa se i da prije stupanja na snagu odluke o primjerenosti svaka država EFTA-e koja je članica EGP-a odluči hoće li primjenjivati takvu odluku o primjerenosti istodobno kada i države članice EU-a te o tome obavijesti Komisiju i Nadzorno tijelo EFTA-e. Ako država EFTA-e koja je članica EGP-a ne obavijesti Komisiju i Nadzorno tijelo EFTA-e, mora primjenjivati mjere istodobno kada i države članice EU-a.
            
            
               Ako se u Zajedničkom odboru EGP-a u roku od 12 mjeseci od stupanja na snage odluke o primjerenosti ne može postići dogovor o uključivanju te odluke u Sporazum o EGP-u, svaka država EFTA-e koja je članica EGP-a može prestati primjenjivati te mjere dok se odluka o primjerenosti ne uključi u Sporazum o EGP-u te o tome mora bez odgode obavijestiti Komisiju i Nadzorno tijelo EFTA-e. Ta prilagodba ne isključuje primjenu članka 102. Sporazuma o EGP-u, kako je navedeno u prilagodbi. 
            
            
               Ako država EFTA-e koja je članica EGP-a odluči prestati primjenjivati mjere donesene u skladu s člankom 45. stavkom 5. (mjere koje se odnose na treću zemlju, državno područje odnosno određeni sektor ili više sektora treće zemlje, ili na međunarodnu organizaciju koja više ne osigurava prikladnu razinu zaštite), ostale ugovorne stranke Sporazuma o EGP-u zabranjuju slobodan protok osobnih podataka u tu državu EFTA-e koja je članica EGP-a. 
            
         
         
            
               Članak 46. stavak 2. – Primjena provedbenih akata koji se odnose na standardne klauzule o zaštiti podataka (prilagodba (h))
            
            
               Ta se prilagodba temelji na istom načelu kao i prilagodba (e) (vidjeti prethodno navedeno). Ona omogućuje da voditelji obrade EFTA-e ili izvršitelji obrade EFTA-e primjenjuju standardne klauzule o zaštiti podataka u isto vrijeme kada stupe na snagu u EU-u, osim ako država EFTA-e odluči primijeniti mjeru istodobno kada i države članice EU-a. 
            
            
               Prestanak primjene upućivanja na „Povelju” (prilagodba (i))
            
            
               U skladu s člankom 7. Sporazuma o EGP-u, samo su akti koji su uključeni u Sporazum o EGP-u obvezujući za države EFTA-e. Povelja Europske unije o temeljnim pravima instrument je primarnog prava EU-a koje nije obvezujuće za zemlje koje nisu države članice i nije relevantno u kontekstu Sporazuma o EGP-u. Stoga se prilagodbom (i) Opće uredbe o zaštiti podataka prestaje primjenjivati upućivanje na Povelju iz članka 58. stavka 4.
            
            
               Članak 63., članak 64. stavak 2., članak 65. stavak 1. točka (c) i članak 70. stavak 1. točka (e) – zahtjevi Nadzornog tijela EFTA-e za savjet ili mišljenje Odbora (prilagodba (l)) 
            
            
               U skladu s prilagodbom (l) Nadzorno tijelo EFTA-e ima pravo zatražiti savjet ili mišljenje Odbora ili mu priopćiti informacije u skladu s člankom 63., člankom 64. stavkom 2., člankom 65. stavkom 1. točkom (c) i člankom 70. stavkom 1. točkom (e). Članci na koje bi se ta prava i obveze trebali primjenjivati i koji su relevantni za obavljanje funkcija Nadzornog tijela EFTA-e u skladu s člankom 109. Sporazuma definirani su u prilagodbi.
            
            
               2018/0117 (NLE)
            
            
               Prijedlog
            
            
               ODLUKE VIJEĆA
            
            
               o stajalištu koje u ime Europske unije treba donijeti 
                  u Zajedničkom odboru EGP-a o izmjeni 
                  Priloga XI. (Elektronička komunikacija, audiovizualne usluge i informacijsko društvo) Sporazumu o EGP-u 
                  i Protokola 37 (koji sadržava popis predviđen člankom 101.) uz Sporazum o EGP-u 
               
                  (Opća uredba o zaštiti podataka)
               
            
               (Tekst značajan za EGP)
            
            
               VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
            
            
               uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegov članak 16. u vezi s člankom 218. stavkom 9.,
            
            
               uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EZ) br. 2894/94 od 28. studenoga 1994. o rješenjima za provedbu Sporazuma o Europskom gospodarskom prostoru
                  3
               , a posebno njezin članak 1. stavak 3.,
            
            
               uzimajući u obzir prijedlog Europske komisije,
            
            
               budući da:
            
            
               (1)Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru
                  4
                („Sporazum o EGP-u”) stupio je na snagu 1. siječnja 1994.
            
            
               (2)U skladu s člankom 98. Sporazuma o EGP-u, Zajednički odbor EGP-a može odlučiti izmijeniti, među ostalim, Prilog XI. (Elektronička komunikacija, audiovizualne usluge i informacijsko društvo) Sporazumu o EGP-u i Protokol 37 (koji sadržava popis predviđen člankom 101.) uz Sporazum o EGP-u.
            
            
               (3)Uredba (EU) br. 2016/679 Europskog parlamenta i Vijeća
                  5
                treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.
            
            
               (4)Uredbom (EU) 2016/679 stavlja se izvan snage [s učinkom od 25. svibnja 2018.] Direktiva 95/46/EZ Europskog parlamenta i Vijeća
                  6
               , koja je uključena u Sporazum o EGP-u i koja se stoga treba isključiti iz njega [s učinkom od 25. svibnja 2018.].
            
         
         
            
               (5)Prilog XI. Sporazumu o EGP-u i Protokol 37 uz Sporazum o EGP-u trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti, 
            
            
               (6)Stajalište Unije u okviru Zajedničkog odbora EGP-a trebalo bi se stoga temeljiti na priloženom nacrtu odluke,
            
            
               DONIJELO JE OVU ODLUKU: 
            
            
               Članak 1.
            
            
               Stajalište koje u ime Unije treba donijeti u Zajedničkom odboru EGP-a o predloženoj izmjeni Priloga XI. Sporazumu o EGP-u i Protokola 37 uz taj Sporazum temelji se na nacrtu odluke Zajedničkog odbora EGP-a priloženom ovoj Odluci.
            
            
               Članak 2.
            
            
               Ova Odluka stupa na snagu na dan donošenja.
            
            
               Sastavljeno u Bruxellesu,
            
            
               
                     Za Vijeće
               
               
                     Predsjednik
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        Uredba (EU) 2016/679 Europskog parlamenta i Vijeća od 27. travnja 2016. o zaštiti pojedinaca u vezi s obradom osobnih podataka i o slobodnom kretanju takvih podataka te o stavljanju izvan snage Direktive 95/46/EZ (SL L 119, 4.5.2016., str. 1.).
               
               
                  
                     (2)
                  
                        SL L 305, 30.11.1994., str. 6.–8.
               
               
                  
                     (3)
                  
                        SL L 305, 30.11.1994., str. 6.
               
               
                  
                     (4)
                  
                        SL L 1, 3.1.1994., str. 3. 
               
               
                  
                     (5)
                  
                        Uredba (EU) 2016/679 Europskog parlamenta i Vijeća od 27. travnja 2016. o zaštiti pojedinaca u vezi s obradom osobnih podataka i o slobodnom kretanju takvih podataka te o stavljanju izvan snage Direktive 95/46/EZ (SL L 119, 4.5.2016., str. 1.).
               
               
                  
                     (6)
                  
                        SL L 281, 23.11.1995., str. 31.
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               EUROPSKA KOMISIJA
            Bruxelles,2.5.2018.
            COM(2018) 249 final
            PRILOZI
            
            Prijedlogu odluke Vijeća
            o stajalištu koje u ime Europske unije treba donijeti u Zajedničkom odboru EGP-a o izmjeni Priloga XI. (Elektronička komunikacija, audiovizualne usluge i informacijsko društvo) Sporazumu o EGP-u i Protokola 37 (koji sadržava popis predviđen člankom 101.) uz Sporazum o EGP-u(Opća uredba o zaštiti podataka)
            
               
         
         
            
               PRILOG I.
                  ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a 
                  br. 
            
            
               оd 0.0.0.
            
            
               o izmjeni Priloga XI. (Elektronička komunikacija, audiovizualne usluge i informacijsko društvo) Sporazumu o EGP-u i Protokola 37. (sadržava popis predviđen člankom 101.) uz Sporazum o EGP-u
            
            
               ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,
            
            
               uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru („Sporazum o EGP-u”), a posebno njegov članak 98.,
            
            
               budući da:
            
            
               (1)Uredba (EU) 2016/679 Europskog parlamenta i Vijeća od 27. travnja 2016. o zaštiti pojedinaca u vezi s obradom osobnih podataka i o slobodnom kretanju takvih podataka te o stavljanju izvan snage Direktive 95/46/EZ (Opća uredba o zaštiti podataka)
                  1
                treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.
            
            
               (2)Uviđajući da je zaštita podataka temeljno pravo zaštićeno različitim međunarodnim sporazumima o ljudskim pravima.
            
            
               (3)Uviđajući važnost jednakih prava i obveza voditelja i izvršitelja obrade unutar EGP-a.
            
            
               (4)Ovom Odlukom predviđa se da nadzorna tijela država EFTA-e u potpunosti sudjeluju u jedinstvenom mehanizmu i mehanizmu konzistentnosti te da u Europskom odboru za zaštitu podataka („Odbor”), uspostavljenom Uredbom (EU) 2016/679, imaju ista prava i obveze kao i nadzorna tijela država članica EU-a, osim prava glasa i prava kandidiranja za predsjednika ili zamjenike predsjednika Odbora. U tu svrhu nadzorna bi tijela država EFTA-e trebala biti uključena u aktivnosti Odbora, među ostalim i aktivnosti svih podskupina koje Odbor eventualno uspostavi radi vršenja svoje dužnosti, te primati sve informacije koje su im potrebne za djelotvorno sudjelovanje, uključujući, po potrebi, s pomoću potpunog pristupa svim elektroničkim sustavima razmjene informacija koje Odbor uspostavi. 
            
            
               (5)Uredbom (EU) 2016/679 stavlja se [s učinkom od 25. svibnja 2018.] izvan snage Direktiva 95/46/EZ Europskog parlamenta i Vijeća
                  2
               , koja je uključena u Sporazum o EGP-u i koja se stoga treba isključiti iz njega [s učinkom od 25. svibnja 2018.].
            
            
               (6)Prilog XI. Sporazumu o EGP-u i Protokol 37 uz Sporazum o EGP-u trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti,
            
            
               DONIO JE OVU ODLUKU:
            
            
               Članak 1.
            
            
               Tekst točke 5.e (Direktiva 95/46/EZ Europskog parlamenta i Vijeća) Priloga XI. Sporazumu o EGP-u zamjenjuje se sljedećim [s učinkom od 25. svibnja 2018.]:
            
            
               „32016 R 0679: Uredba (EU) 2016/679 Europskog parlamenta i Vijeća od 27. travnja 2016. o zaštiti pojedinaca u vezi s obradom osobnih podataka i o slobodnom kretanju takvih podataka te o stavljanju izvan snage Direktive 95/46/EZ (Opća uredba o zaštiti podataka) (SL L 119, 4.5.2016., str. 1.).
            
            
               Za potrebe ovog Sporazuma odredbe Uredbe sadržavaju sljedeće prilagodbe:
            
            
               (a)nadzorna tijela država EFTA-e sudjeluju u aktivnostima Europskog odbora za zaštitu podataka, u daljnjem tekstu ,Odbor’. U tu svrhu, uz iznimku prava glasa i prava kandidiranja za predsjednika ili zamjenike predsjednika Odbora, u Odboru imaju ista prava i obveze kao i nadzorna tijela država članica EU-a, osim ako nije drukčije utvrđeno Sporazumom. Odbor zasebno bilježi stavove nadzornih tijela država EFTA-e.
            
            
               U poslovnik Odbora u potpunosti je uključeno sudjelovanje nadzornih tijela država EFTA-e i Nadzornog tijela EFTA-e, uz iznimku prava glasa i prava kandidiranja za predsjednika ili zamjenike predsjednika Odbora;
            
         
         
            
               (b)neovisno o odredbama Protokola 1 uz ovaj Sporazum, i ako nije drukčije predviđeno ovim Sporazumom, pojmovi ,država članica/države članice’ i ,nadzorna tijela’ tumače se tako da uključuju, uz njihovo značenje u skladu s Uredbom, države EFTA-e odnosno njihova nadzorna tijela;
            
            
               (c)upućivanja na pravo Unije ili odredbe Unije o zaštiti podataka tumače se kao da se odnose na Sporazum o EGP-u ili njegove odredbe o zaštiti podataka;
            
            
               (d)u članku 13. stavku 1. točki (f) i članku 14. stavku 1. točki (f) nakon riječi ,odluke Komisije o primjerenosti’ umeću se riječi ,primjenjive u skladu sa Sporazumom o EGP-u’; 
            
            
               (e)u članku 45., kad je riječ o državama EFTA-e, nakon stavka 1. umeće se sljedeće: 
            
            
               ,1.a U očekivanju odluke Zajedničkog odbora EGP-a o uključivanju provedbenog akta donesenog u skladu sa stavkom 3. ili 5. ovog članka u Sporazum o EGP-u, država EFTA-e može odlučiti primjenjivati mjere iz tog akta.
            
            
               Svaka država EFTA-e prije stupanja na snagu provedbenog akta donesenog u skladu sa stavkom 3. ili 5. ovog članka odlučuje te obavješćuje Komisiju i Nadzorno tijelo EFTA-e hoće li u očekivanju odluke Zajedničkog odbora EGP-a o uključivanju provedbenog akta u Sporazum o EGP-u primjenjivati mjere sadržane u njemu u isto vrijeme kada i države članice EU-a. Osim ako odluči suprotno, svaka država EFTA-e primjenjuje mjere sadržane u provedbenom aktu donesenom u skladu sa stavkom 3. ili 5. ovog članka u isto vrijeme kada i države članice EU-a.
            
            
               Ne dovodeći u pitanje članak 102. Sporazuma, ako se u roku od 12 mjeseci od stupanja na snagu provedbenog akta donesenog u skladu sa stavkom 3. ili 5. ovog članka u Zajedničkom odboru EGP-a ne može postići dogovor o uključivanju tog akta u Sporazum o EGP-u, svaka država EFTA-e može prestati primjenjivati te mjere te o tome mora bez odgode obavijestiti Komisiju i Nadzorno tijelo EFTA-e.
            
            
               Ostale ugovorne stranke Sporazuma o EGP-u, odstupajući od članka 1. stavka 3., ograničavaju ili zabranjuju slobodan protok osobnih podataka u državu EFTA-e koja ne primjenjuje mjere iz provedbenog akta donesenog u skladu sa stavkom 5. ovog članka na isti način jer te mjere sprječavaju prijenos osobnih podataka u treću zemlju ili međunarodnu organizaciju.’;
            
            
               (f)Kad god se EU savjetuje s trećim zemljama ili međunarodnim organizacijama u cilju donošenja odluke o primjerenosti u skladu s člankom 45., države EFTA-e bit će obaviještene o tome. U slučajevima u kojima treća zemlja ili međunarodna organizacija preuzme određene obveze u vezi s obradom osobnih podataka iz država članica, EU uzima u obzir situaciju država EFTA-e i s trećim zemljama ili međunarodnom organizacijom raspravlja o mogućim mehanizmima za moguću kasniju primjenu u državama EFTA-e;
            
            
               (g)u članku 46. stavku 2. točki (d) dodaje se sljedeće:
            
            
               ,Nadzorna tijela država EFTA-e imaju isto pravo kao i nadzorna tijela EU-a podnositi standardne klauzule o zaštiti podataka Komisiji na odobrenje u skladu s postupkom ispitivanja iz članka 93. stavka 2.’;
            
            
               (h)u članku 46., kad je riječ o državama EFTA-e, nakon stavka 2. umeće se sljedeći stavak:
            
            
               ,2.a U očekivanju odluke Zajedničkog odbora EGP-a o uključivanju provedbenog akta u Sporazum o EGP-u mogu se standardnim klauzulama o zaštiti podataka iz članka 46. stavka 2. točaka (c) i (d) predvidjeti odgovarajuće zaštitne mjere iz stavka 1. ako država EFTA-e primjenjuje mjere iz njih.
            
            
               Svaka država EFTA-e prije stupanja na snagu provedbenih akata donesenih u skladu s člankom 46. stavkom 2. točkama (c) i (d) odlučuje te obavješćuje Komisiju i Nadzorno tijelo EFTA-e hoće li u očekivanju odluke Zajedničkog odbora EGP-a o uključivanju provedbenog akta u Sporazum o EGP-u primjenjivati mjere sadržane u njemu u isto vrijeme kada i države članice EU-a. Osim ako odluči suprotno, svaka država EFTA-e primjenjuje mjere sadržane u provedbenom aktu donesenom u skladu s člankom 46. stavkom 2. točkama (c) i (d) u isto vrijeme kada i države članice EU-a.
            
            
               Ne dovodeći u pitanje članak 102. Sporazuma, ako se u roku od 12 mjeseci od stupanja na snagu provedbenog akta donesenog u skladu s člankom 46. stavkom 2. točkama (c) i (d) u Zajedničkom odboru EGP-a ne može postići dogovor o uključivanju tog akta u Sporazum o EGP-u, svaka država EFTA-e može prestati primjenjivati te mjere te o tome mora bez odgode obavijestiti Komisiju i Nadzorno tijelo EFTA-e.’;
            
            
               (i)u članku 58. stavku 4., kad je riječ o državama EFTA-e, ne primjenjuju se riječi ,u skladu s Poveljom’;
            
            
               (j)u članku 59. nakon riječi ‚Komisiji’ umeću se riječi ‚, Nadzornom tijelu EFTA-e’;
            
            
               (k)Nadzorno tijelo EFTA-e ima pravo sudjelovati na sastancima Odbora bez prava glasa. Nadzorno tijelo EFTA-e imenuje predstavnika;
            
            
               (l)ako je to bitno za obavljanje njegovih funkcija u skladu s člankom 109. ovog Sporazuma, Nadzorno tijelo EFTA-e ima pravo zatražiti savjet ili mišljenje Odbora ili mu priopćiti informacije u skladu s člankom 63., člankom 64. stavkom 2., člankom 65. stavkom 1. točkom (c) i člankom 70. stavkom 1. točkom (e). U članku 63., članku 64. stavku 2., članku 65. stavku 1. točki (c) i članku 70. stavku 1. točki (e) nakon riječi ,Komisijom’ odnosno ,Komisija’ odnosno ,Komisije’ umeću se riječi ,i, prema potrebi, Nadzornim tijelom EFTA-e’ odnosno ,i, prema potrebi, Nadzorno tijelo EFTA-e’odnosno ,i, prema potrebi, Nadzornog tijela EFTA-e’;
            
            
               (m)predsjednik Odbora ili tajništvo obavještava Nadzorno tijelo EFTA-e o aktivnostima Odbora ako je to bitno u skladu s člankom 64. stavkom 5. točkama (a) i (b), člankom 65. stavkom 5. i člankom 75. stavkom 6. točkom (b). U članku 64. stavku 5. točkama (a) i (b), članku 65. stavku 5. i članku 75. stavku 6. točki (b) nakon riječi ,Komisiju’ odnosno ,Komisije’ umeću se riječi ,i, prema potrebi, Nadzorno tijelo EFTA-e’ odnosno ,i, prema potrebi, Nadzornog tijela EFTA-e’.
            
         
         
            
               Ako je to bitno za obavljanje njegovih funkcija u skladu s člankom 109. ovog Sporazuma, Nadzorno tijelo EFTA-e ima pravo od nadzornog tijela države EFTA-e primati informacije u skladu s člankom 66. stavkom 1. U članku 66. stavku 1. nakon riječi ,Komisiju’ umeću se riječi ,te, prema potrebi, Nadzorno tijelo EFTA-e’;
            
            
               (n)u članku 71. stavku 1. iza riječi ,Vijeću’ umeću se riječi ,,Stalnom odboru država EFTA-e, Nadzornom tijelu EFTA-e’;
            
            
               (o)u članku 73. stavku 1. dodaje se sljedeća rečenica: 
            
            
               ,Članovi Odbora iz država EFTA-e ne mogu biti izabrani za predsjednika ni zamjenike predsjednika.’”
            
            
               Članak 2. 
            
            
               Briše se tekst točke 13. (Radna skupina za zaštitu pojedinaca u vezi s obradom osobnih podataka) Protokola 37 uz Sporazum o EGP-u.
            
            
               Članak 3.
            
            
               Vjerodostojni su tekstovi Uredbe (EU) 2016/679 na islandskom i norveškom jeziku koji se objavljuju u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.
            
            
               Članak 4.
            
            
               Ova Odluka stupa na snagu […], pod uvjetom da su podnesene sve obavijesti iz članka 103. stavka 1. Sporazuma o EGP-u*.
            
            
               
                  3Članak 5.
            
            
               Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u Službenog lista Europske unije i u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.
            
            
               Sastavljeno u Bruxellesu 
            
            
               
                     Za Zajednički odbor EGP-a
               
               
                     Predsjednica
                     
                     
                     
                     Tajnici
                     Zajedničkog odbora EGP-a
                     
                  
            
            
               PRILOG I.
               
                  Zajednička izjava ugovornih stranaka
               
                  uz Odluku Zajedničkog odbora EGP-a br. XX od DD.MM.GG. o uključivanju Uredbe (EU) 2016/679 Europskog parlamenta i Vijeća od 27. travnja 2016. o zaštiti pojedinaca u vezi s obradom osobnih podataka i o slobodnom kretanju takvih podataka te o stavljanju izvan snage Direktive 95/46/EZ (Opća uredba o zaštiti podataka) u Sporazum o EGP-u 
            
            
               S obzirom na strukturu Sporazuma o EGP-u koja obuhvaća dva stupa te s obzirom na izravan obvezujući učinak odluka Europskog odbora za zaštitu podataka na nacionalna nadzorna tijela država EFTA-e koje su članice EGP-a, ugovorne stranke:
            
            
               –primaju na znanje činjenicu da su odluke Europskog odbora za zaštitu podataka upućene nacionalnim nadzornim tijelima,
            
            
               –uviđaju da to rješenje ne predstavlja presedan za buduće prilagodbe akata EU-a koji se trebaju uključiti u Sporazum o EGP-u.
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        SL L 119, 4.5.2016., str. 1.
               
               
                  
                     (2)
                  
                        SL L 281, 23.11.1995., str. 31.
               
               
                  
                     (3)
                  *
                        [Ustavni zahtjevi nisu navedeni.] [Ustavni su zahtjevi navedeni.]