CELEX: 22006A0706(03)
Language: en
Date: 2004-05-18 00:00:00
Title: Protocol to the Partnership and Cooperation Agreement establishing a partnership between the European Communities and their Member States, of the one part, and the Republic of Azerbaijan, of the other part, to take account of the accession of the Czech Republic, the Republic of Estonia, the Republic of Cyprus, the Republic of Latvia, the Republic of Lithuania, the Republic of Hungary, the Republic of Malta, the Republic of Poland, the Republic of Slovenia, and the Slovak Republic to the European Union

6.7.2006          EN                            Official Journal of the European Union                          L 185/3
                                                               PROTOCOL
         to the Partnership and Cooperation Agreement establishing a partnership between the European
         Communities and their Member States, of the one part, and the Republic of Azerbaijan, of the other
         part, to take account of the accession of the Czech Republic, the Republic of Estonia, the Republic of
         Cyprus, the Republic of Latvia, the Republic of Lithuania, the Republic of Hungary, the Republic of
         Malta, the Republic of Poland, the Republic of Slovenia, and the Slovak Republic to the European
                                                                   Union
         THE KINGDOM OF BELGIUM,
         THE CZECH REPUBLIC,
         THE KINGDOM OF DENMARK,
         THE FEDERAL REPUBLIC OF GERMANY,
         THE REPUBLIC OF ESTONIA,
         THE HELLENIC REPUBLIC,
         THE KINGDOM OF SPAIN,
         THE FRENCH REPUBLIC,
         IRELAND,
         THE ITALIAN REPUBLIC,
         THE REPUBLIC OF CYPRUS,
         THE REPUBLIC OF LATVIA,
         THE REPUBLIC OF LITHUANIA,
         THE GRAND DUCHY OF LUXEMBOURG,
         THE REPUBLIC OF HUNGARY,
         THE REPUBLIC OF MALTA,
         THE KINGDOM OF THE NETHERLANDS,
         THE REPUBLIC OF AUSTRIA,
         THE REPUBLIC OF POLAND,
         THE PORTUGUESE REPUBLIC,
         THE REPUBLIC OF SLOVENIA,
         THE SLOVAK REPUBLIC,
         THE REPUBLIC OF FINLAND,
         THE KINGDOM OF SWEDEN,
         THE UNITED KINGDOM OF GREAT BRITAIN AND NORTHERN IRELAND,
         hereinafter referred to as the ‘Member States’ represented by the Council of the European Union, and
         THE EUROPEAN COMMUNITY AND THE EUROPEAN ATOMIC ENERGY COMMUNITY,
 ---pagebreak--- L 185/4                EN                          Official Journal of the European Union                                                   6.7.2006
              hereinafter referred to as ‘the Communities’ represented by the Council of the European Union and the European
              Commission,
              of the one part, and
              THE REPUBLIC OF AZERBAIJAN,
              of the other part,
              HAVING REGARD TO the accession of the Czech Republic, Estonia, Cyprus, Latvia, Lithuania, Hungary, Malta, Poland,
              Slovenia and Slovakia to the European Union on 1 May 2004,
              HAVE AGREED AS FOLLOWS:
                               Article 1                                                                   Article 5
The Czech Republic, Estonia, Cyprus, Latvia, Lithuania, Hungary,           1. This Protocol shall enter into force on the same day as the
Malta, Poland, Slovenia and Slovakia shall be Parties to the               2003 Treaty of Accession, provided that all the instruments of
Partnership and Cooperation Agreement, establishing a partner-             approval of this Protocol have been deposited before that date.
ship between the European Communities and their Member
States, of the one part, and the Republic of Azerbaijan, of the
other part, signed in Luxembourg on 22 April 1996 (hereinafter
the Agreement) and shall respectively adopt and take note, in the          2. Where not all the instruments of approval of this Protocol
same manner as the other Member States of the Community, of                have been deposited before that date, this Protocol shall enter
the texts of the Agreement and of the documents attached to it.            into force on the first day of the first month following the date of
                                                                           the deposit of the last instrument of approval.
                               Article 2
                                                                           3. Where not all the instruments of approval of this Protocol
                                                                           have been deposited before 1 May 2004, this Protocol shall apply
                                                                           provisionally with effect from 1 May 2004.
To take account of recent institutional developments within the
European Union, the Parties agree that, following expiry of the
Treaty establishing the European Coal and Steel Community,
existing provisions in the Agreement referring to the European                                             Article 6
Coal and Steel Community shall be deemed to refer to the
European Community, which has taken over all rights and
obligations contracted by the European Coal and Steel Commu-
nity.                                                                      The texts of the Agreement, the Final Act and all documents
                                                                           annexed to it are drawn up in the Czech, Estonian, Hungarian,
                                                                           Latvian, Lithuanian, Maltese, Polish, Slovak and Slovene
                                                                           languages.
                               Article 3
                                                                           These texts are annexed (1) to this Protocol and are equally
This Protocol shall form an integral part of the Agreement.                authentic with the texts in the other languages in which the
                                                                           Agreement, the Final Act and the documents annexed to it are
                                                                           drawn up.
                               Article 4
                                                                                                           Article 7
1. This Protocol shall be approved by the Communities, by the
Council of the European Union on behalf of the Member States,
and by the Republic of Azerbaijan in accordance with their own             This Protocol is drawn up in duplicate in the Czech, Danish,
procedures.                                                                Dutch, English, Estonian, Finnish, French, German, Greek,
                                                                           Hungarian, Italian, Latvian, Lithuanian, Maltese, Polish, Portu-
                                                                           guese, Slovak, Slovene, Spanish, Swedish and in Azerbaijani
                                                                           languages, each of these texts being equally authentic.
2. The Parties shall notify each other of the accomplishment of
the corresponding procedures referred to in the preceding                  (1) The Czech, Estonian, Latvian, Lithuanian, Hungarian, Maltese, Polish,
paragraph. The instruments of approval shall be deposited with                 Slovak and Slovenian versions of the Agreement shall be published
the General Secretariat of the Council of the European Union.                  in the special edition of the Official Journal at a later date.
 ---pagebreak--- 6.7.2006 EN                            Official Journal of the European Union               L 185/5
         Hecho en Bruselas, el dieciocho de mayo de dos mil cuatro.
         V Bruselu dne osmnáctého května dva tisíce čtyři
         Udfærdiget i Bruxelles den attende maj to tusind og fire.
         Geschehen zu Brüssel am achtzehnten Mai zweitausendundvier.
         Kahe tuhande neljanda aasta maikuu kaheksateistkümnendal päeval Brüsselis
         Έγινε στις Βρυξέλλες, στις δέκα οκτώ Μαΐου δύο χιλιάδες τέσσερα.
         Done at Brussels on the eighteenth day of May in the year two thousand and four.
         Fait à Bruxelles, le dix-huit mai deux mille quatre.
         Fatto a Bruxelles, addì diciotto maggio duemilaquattro.
         Briselē, divi tūkstoši ceturtā gada astoņpadsmitajā maijā.
         Priimta du tūkstančiai ketvirtų metų gegužės aštuonioliktą dieną Briuselyje.
         Kelt Brüsszelben, a kétezer-negyedik év május havának tizennyolcadik napján.
         Maghmul fi Brussel, nhar it-tmintax ta' Mejju, 2004
         Gedaan te Brussel, de achttiende mei tweeduizendvier.
         Sporządzono w Brukseli, dnia osiemnastego maja roku dwa tysiące czwartego
         Feito em Bruxelas, em dezoito de Maio de dois mil e quatro.
         V Bruseli dňa osemnásteho mája dvetisícštyri
         V Bruslju, dne osemnajstega maja leta dva tisoč štiri.
         Tehty Brysselissä kahdeksantenatoista päivänä toukokuuta vuonna kaksituhattaneljä.
         Som skedde i Bryssel den artonde maj tjugohundrafyra.
         Brüsseldә iki min dördüncü ilin mayın on sәkkizindә imzalanmışdır.
 ---pagebreak--- L 185/6 EN                         Official Journal of the European Union                      6.7.2006
              Por los Estados miembros                         Por las Comunidades Europeas
                    Za členské státy                              Za Evropská společenství
                 For medlemsstaterne                          For De Europæiske Fællesskaber
                Für die Mitgliedstaaten                    Für die Europäischen Gemeinschaften
                 Liikmesriikide nimel                             Euroopa ühenduste nimel
                   Για τα κράτη μέλη                            Για τις Ευρωπαϊκές Κοινότητες
                For the Member States                         For the European Communities
               Pour les États membres                       Pour les Communautés européennes
                 Per gli Stati membri                             Per le Comunità europee
                   Dalībvalstu vārdā                                Eiropas Kopienu vārdā
                 Valstybių narių vardu                             Europos Bendrijų vardu
                A tagállamok részéről                         Az Európai Közösségek részéről
                  Għall-Istati Membri                            Għall-Komunitajiet Ewropej
                   Voor de lidstaten                        Voor de Europese Gemeenschappen
           W imieniu Państw Członkowskich                    W imieniu Wspólnot Europejskich
               Pelos Estados-Membros                            Pelas Comunidades Europeias
                    Za členské štáty                              Za Európske spoločenstvá
                   Za države članice                                Za Evropske skupnosti
               Jäsenvaltioiden puolesta                         Euroopan yhteisöjen puolesta
             På medlemsstaternas vägnar                    På Europeiska gemenskapernas vägnar
                Üzv dövlәtlәr adından                               Avropa Birliyi adından
                                     Por la República de Azerbaiyán
                                      Za Ázerbájdžánskou republiku
                                       For Republikken Aserbajdsjan
                                     Für die Republik Aserbaidschan
                                       Aserbaidžaani Vabariigi nimel
                                   Για τη Δημοκρατία του Αζερμπαϊτζάν
                                      For the Republic of Azerbaijan
                                    Pour la République d'Azerbaïdjan
                                    Per la Repubblica dell'Azerbaigian
                                     Azerbaidžānas Republikas vārdā
                                     AzerbaidÞano Respublikos vardu
                                           Azerbajdzsán részéről
                                    Għar-Repubblika ta' l-Ażerbajġan
                                     Voor de Republiek Azerbeidzjan
                                 W imieniu Republiki Azerbejdżanskiej
                                       Pela República do Azerbaijão
                                       Za Azerbajdžanskú republiku
                                       Za Azerbajdžansko republiko
                                    Azerbaidžanin tasavallan puolesta
                                  På Republiken Azerbajdzjans vägnar
                                    Azәrbaycan Respublikası adından