CELEX: 52015PC0311
Language: sl
Date: 2015-06-26
Title: Predlog SKLEP SVETA o podpisu, v imenu Evropske unije in njenih držav članic, in začasni uporabi Protokola k Okvirnemu sporazumu med Evropsko unijo in njenimi državami članicami na eni strani ter Republiko Korejo na drugi strani zaradi upoštevanja pristopa Republike Hrvaške k Evropski uniji

EVROPSKA
                             KOMISIJA

                                                      Bruselj, 26.6.2015
                                                      COM(2015) 311 final

                                                      2015/0137 (NLE)

                                            Predlog

                                        SKLEP SVETA

     o podpisu, v imenu Evropske unije in njenih držav članic, in začasni uporabi Protokola
       k Okvirnemu sporazumu med Evropsko unijo in njenimi državami članicami na eni
       strani ter Republiko Korejo na drugi strani zaradi upoštevanja pristopa Republike
                                   Hrvaške k Evropski uniji

SL                                                                                            SL
 ---pagebreak---                                 OBRAZLOŽITVENI MEMORANDUM

     1.      OZADJE PREDLOGA
     V skladu z Aktom o pristopu Republike Hrvaške Hrvaška pristopi k mednarodnim
     sporazumom, ki so jih podpisale ali sklenile Evropska unija in njene države članice, in sicer
     na podlagi protokola k navedenim sporazumom.
     S Sklepom Sveta z dne 14. septembra 20121 je bila Komisija pooblaščena za začetek pogajanj
     z zadevnimi tretjimi državami, da se sklenejo ustrezni protokoli.
     Okvirni sporazum med Evropsko unijo in njenimi državami članicami na eni strani ter
     Republiko Korejo na drugi strani (v nadaljnjem besedilu: Sporazum) je bil podpisan 10. maja
     2010.
     Po pogajanjih z Republiko Korejo se predložita naslednja predloga:
             (i)    predlog sklepa Sveta o podpisu in začasni uporabi Protokola k Sporazumu (v
                    nadaljnjem besedilu: Protokol), da se upošteva pristop Hrvaške k Evropski
                    uniji;
             (ii)   predlog sklepa Sveta o sklenitvi Protokola, ki ga Svet sprejme v primernem
                    času po podpisu Protokola.

     2.      REZULTATI POSVETOVANJ Z ZAINTERESIRANIMI STRANMI IN OCEN
             UČINKA
     Pogajanja s Korejo so bila uspešno zaključena s parafiranjem Protokola. Komisija je rezultate
     pogajanj ocenila za zadovoljive.

     3.      PRAVNI ELEMENTI PREDLOGA
     Na podlagi predlaganega protokola Republika Hrvaška postane pogodbenica Sporazuma, EU
     pa je zavezana zagotoviti verodostojno različico Sporazuma v hrvaščini, ki je zdaj eden od
     uradnih jezikov EU.
     Komisija Svetu predlaga, da sprejme sklep o odobritvi podpisa, v imenu Evropske unije in
     njenih držav članic, in začasne uporabe Protokola k Okvirnemu sporazumu med Evropsko
     unijo in njenimi državami članicami na eni strani ter Republiko Korejo na drugi strani, da se
     upošteva pristop Republike Hrvaške k Evropski uniji. V primernem času po podpisu
     Protokola Svet obravnava drugi predlog, tj. predlog o sklenitvi Protokola.

     1
            Sklep Sveta o pooblastitvi za začetek pogajanj za prilagoditev sporazumov, podpisanih ali sklenjenih
            med Evropsko unijo oziroma Evropsko unijo in njenimi državami članicami ter eno ali več tretjimi
            državami ali mednarodnimi organizacijami zaradi pristopa Republike Hrvaške k Evropski uniji
            (dokument Sveta št. 13351/12 LIMITED).

SL                                                      2                                                          SL
 ---pagebreak---                                                                    2015/0137 (NLE)

                                                        Predlog

                                                  SKLEP SVETA

         o podpisu, v imenu Evropske unije in njenih držav članic, in začasni uporabi Protokola
           k Okvirnemu sporazumu med Evropsko unijo in njenimi državami članicami na eni
           strani ter Republiko Korejo na drugi strani zaradi upoštevanja pristopa Republike
                                       Hrvaške k Evropski uniji

     SVET EVROPSKE UNIJE JE –
     ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije, zlasti členov 207 in 212 v povezavi s
     členom 218(5) Pogodbe,
     ob upoštevanju Akta o pristopu Republike Hrvaške, zlasti člena 6(2) Akta,
     ob upoštevanju predloga Evropske komisije,

     ob upoštevanju naslednjega:
     (1)       Okvirni sporazum med Evropsko unijo in njenimi državami članicami na eni strani ter
               Republiko Korejo na drugi strani2 (v nadaljnjem besedilu: Sporazum) je bil podpisan v
               Bruslju 10. maja 2010.
     (2)       Republika Hrvaška je postala država članica Evropske unije 1. julija 2013.
     (3)       V skladu s členom 6(2) Akta o pristopu je treba pristop Hrvaške k Sporazumu odobriti
               s sklenitvijo protokola k Sporazumu. Uporabiti je treba poenostavljeni postopek, po
               katerem protokol sklenejo Svet, ki nastopa soglasno v imenu držav članic, in zadevne
               tretje države.
     (4)       Svet je 14. septembra 2012 pooblastil Komisijo, da začne pogajanja z zadevnimi
               tretjimi državami3. Pogajanja s Korejo so bila uspešno zaključena s parafiranjem
               Protokola.
     (5)       Člen 4(3) Protokola določa začasno uporabo Protokola do njegovega začetka
               veljavnosti.
     (6)       Protokol bi bilo treba podpisati, s pridržkom njegove poznejše sklenitve, in ga začasno
               uporabljati –

     2
               UL L 332, 19.12.2005, str. 2.
     3
               Sklep Sveta o pooblastitvi za začetek pogajanj za prilagoditev sporazumov, podpisanih ali sklenjenih
               med Evropsko unijo oziroma Evropsko unijo in njenimi državami članicami ter eno ali več tretjimi
               državami ali mednarodnimi organizacijami zaradi pristopa Republike Hrvaške k Evropski uniji
               (dokument Sveta št. 13351/12 LIMITED).

SL                                                         3                                                          SL
 ---pagebreak---      SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:

                                                 Člen 1
     V imenu Unije in njenih držav članic se odobri podpis, v imenu Evropske unije in njenih
     držav članic, Protokola k Okvirnemu sporazumu med Evropsko unijo in njenimi državami
     članicami na eni strani ter Republiko Korejo na drugi strani, s pridržkom njegove sklenitve.
     Besedilo Protokola je priloženo temu sklepu.

                                                 Člen 2
     Generalni sekretariat Sveta za podpis Protokola, s pridržkom njegove sklenitve, pooblasti
     osebe, ki jih imenuje pogajalec.

                                                 Člen 3
     S pridržkom njegove poznejše sklenitve in do začetka veljavnosti se Protokol v skladu s
     členom 4(3) Protokola uporablja začasno.

                                                 Člen 4
     Ta sklep začne veljati na dan sprejetja. Objavi se v Uradnem listu Evropske unije.
     V Bruslju,

                                                 Za Svet
                                                 Predsednik

SL                                                  4                                               SL
 ---documentbreak---                              EVROPSKA
                             KOMISIJA

                                                     Bruselj, 26.6.2015
                                                     COM(2015) 311 final

                                                     ANNEX 1

                                          PRILOGA

                        PROTOKOL K OKVIRNEMU SPORAZUMU
     med Evropsko unijo in njenimi državami članicami na eni strani ter Republiko Korejo
       na drugi strani zaradi upoštevanja pristopa Republike Hrvaške k Evropski uniji

                                               k

                                     predlogu sklepa Sveta

     o podpisu, v imenu Evropske unije in njenih držav članic, in začasni uporabi Protokola
       k Okvirnemu sporazumu med Evropsko unijo in njenimi državami članicami na eni
       strani ter Republiko Korejo na drugi strani zaradi upoštevanja pristopa Republike
                                   Hrvaške k Evropski uniji

SL                                                                                            SL
 ---pagebreak---                         PROTOKOL K OKVIRNEMU SPORAZUMU
     med Evropsko unijo in njenimi državami članicami na eni strani ter Republiko Korejo
       na drugi strani zaradi upoštevanja pristopa Republike Hrvaške k Evropski uniji

     KRALJEVINA BELGIJA,
     REPUBLIKA BOLGARIJA,
     ČEŠKA REPUBLIKA,
     KRALJEVINA DANSKA,
     ZVEZNA REPUBLIKA NEMČIJA,
     REPUBLIKA ESTONIJA,
     IRSKA
     HELENSKA REPUBLIKA,
     KRALJEVINA ŠPANIJA,
     FRANCOSKA REPUBLIKA,
     REPUBLIKA HRVAŠKA
     ITALIJANSKA REPUBLIKA,
     REPUBLIKA CIPER,
     REPUBLIKA LATVIJA,
     REPUBLIKA LITVA,
     VELIKO VOJVODSTVO LUKSEMBURG,
     MADŽARSKA,
     MALTA,
     KRALJEVINA NIZOZEMSKA,
     REPUBLIKA AVSTRIJA,
     REPUBLIKA POLJSKA,
     PORTUGALSKA REPUBLIKA,
     ROMUNIJA,
     REPUBLIKA SLOVENIJA,
     SLOVAŠKA REPUBLIKA,
     REPUBLIKA FINSKA,
     KRALJEVINA ŠVEDSKA,
     ZDRUŽENO       KRALJESTVO        VELIKA        BRITANIJA    IN    SEVERNA       IRSKA,

     pogodbenice Pogodbe o Evropski uniji in Pogodbe o delovanju Evropske unije (v nadaljnjem
     besedilu: države članice) in

SL                                              2                                               SL
 ---pagebreak---      EVROPSKA UNIJA (v nadaljnjem besedilu: Unija)
     na eni strani ter

     REPUBLIKA KOREJA
     na drugi strani,

     v nadaljnjem besedilu: pogodbenici –
     OB UPOŠTEVANJU NASLEDNJEGA:
     Okvirni sporazum med Evropsko unijo in njenimi državami članicami na eni strani ter
     Republiko Korejo na drugi strani (v nadaljnjem besedilu: Sporazum) je bil podpisan v Bruslju
     10. maja 2010.
     Pogodba o pristopu Republike Hrvaške k Evropski uniji (v nadaljnjem besedilu: Pogodba o
     pristopu) je bila podpisana v Bruslju 9. decembra 2011.
     Republika Hrvaška bi morala pristopiti k Sporazumu s sklenitvijo protokola k Sporazumu, ki
     ga skleneta Svet Evropske unije v imenu Unije in njenih držav članic na eni strani ter
     Republika Koreja na drugi strani –

     STA SE DOGOVORILI O NASLEDNJEM:

     Člen 1
     Republika Hrvaška kot pogodbenica pristopi k Okvirnemu sporazuma med Evropsko unijo in
     njenimi državami članicami na eni strani ter Republiko Korejo na drugi strani.

     Člen 2
     V primernem času po parafiranju tega protokola Unija državam članicam in Republiki Koreji
     predloži hrvaško jezikovno različico Sporazuma. S pridržkom začetka veljavnosti tega
     protokola jezikovna različica iz prvega stavka tega člena postane verodostojna pod enakimi
     pogoji kot prvotne jezikovne različice Sporazuma.

     Člen 3
     Ta protokol je sestavni del Sporazuma.

     Člen 4
     1. Pogodbenici odobrita ta protokol v skladu s svojimi postopki. Pogodbenici se medsebojno
     uradno obvestita o zaključku postopkov, potrebnih v ta namen.
     2. Ta protokol začne veljati prvi dan meseca, ki sledi datumu, ko se pogodbenici medsebojno
     uradno obvestita, da so zaključeni postopki, potrebni v ta namen.
     3. S pridržkom njegove poznejše sklenitve in do njegovega začetka veljavnosti se Protokol
     začasno uporablja od dne podpisa.

     Člen 5

SL                                                3                                                 SL
 ---pagebreak---      Ta protokol je sestavljen v dveh izvodih v angleškem, bolgarskem, češkem, danskem,
     estonskem, finskem, francoskem, grškem, hrvaškem, irskem, italijanskem, latvijskem,
     litovskem, madžarskem, malteškem, nemškem, nizozemskem, poljskem, portugalskem,
     romunskem, slovaškem, slovenskem, španskem in švedskem jeziku ter v uradnem jeziku
     Koreje, pri čemer je vsako od teh besedil enako verodostojno.

     V POTRDITEV TEGA so spodaj podpisani pooblaščenci, ki so v ta namen ustrezno
     pooblaščeni, podpisali ta protokol.

     V [...], [...] dne [...] leta [...]

     ZA EVROPSKO UNIJO IN NJENE DRŽAVE ČLANICE

     ZA REPUBLIKO KOREJO

SL                                           4                                             SL