CELEX: 62019CA0949
Language: et
Date: 2021-03-10 00:00:00
Title: Kohtuasi C-949/19: Euroopa Kohtu (esimene koda) 10. märtsi 2021. aasta otsus (Naczelny Sąd Administracyjny eelotsusetaotlus – Poola) – M.A. versus Konsul Rzeczypospolitej Polskiej w N. (Eelotsusetaotlus – Piirikontroll, varjupaik ja sisseränne – Viisapoliitika – Schengeni lepingu rakendamise konventsioon – Artikli 21 lõige 2a – Põhiõiguste harta – Artikkel 47 – Õigus tõhusale õiguskaitsevahendile – Konsuli poolt pikaajalise viisa andmisest keeldumine – Liikmesriigi kohustus tagada sellise viisa andmisest keeldumise otsuse kohtus vaidlustamise võimaluse)

10.5.2021   
            
            
               ET
            
            
               Euroopa Liidu Teataja
            
            
               C 182/18
            
         
      Euroopa Kohtu (esimene koda) 10. märtsi 2021. aasta otsus (Naczelny Sąd Administracyjny eelotsusetaotlus – Poola) – M.A. versus Konsul Rzeczypospolitej Polskiej w N.
      (Kohtuasi C-949/19) (1)
      
      (Eelotsusetaotlus - Piirikontroll, varjupaik ja sisseränne - Viisapoliitika - Schengeni lepingu rakendamise konventsioon - Artikli 21 lõige 2a - Põhiõiguste harta - Artikkel 47 - Õigus tõhusale õiguskaitsevahendile - Konsuli poolt pikaajalise viisa andmisest keeldumine - Liikmesriigi kohustus tagada sellise viisa andmisest keeldumise otsuse kohtus vaidlustamise võimaluse)
      (2021/C 182/25)
      Kohtumenetluse keel: poola
      
         Eelotsusetaotluse esitanud kohus
      
      Naczelny Sąd Administracyjny
      
         Põhikohtuasja pooled
      
      
         Kaebuse esitaja: M.A.
      
         Vastustaja: Konsul Rzeczypospolitej Polskiej w N.
      
         Resolutsioon
      
      
                  1.
               
               
                  Schengenis 19. juunil 1990 alla kirjutatud ja 26. märtsil 1995 jõustunud konventsiooni, millega rakendatakse 14. juuni 1985. aasta Schengeni lepingut Beneluxi Majandusliidu riikide, Saksamaa Liitvabariigi ja Prantsuse Vabariigi valitsuste vahel nende ühispiiridel kontrolli järkjärgulise kaotamise kohta (muudetud Euroopa Parlamendi ja nõukogu 26. juuni 2013. aasta määrusega (EL) nr 610/2013), artikli 21 lõiget 2a tuleb tõlgendada nii, et seda ei kohaldata kolmanda riigi kodanikule, kellele on pikaajalise viisa andmisest keeldutud.
               
            
                  2.
               
               
                  Liidu õigust ja eelkõige Euroopa Parlamendi ja nõukogu 11. mai 2016. aasta direktiivi (EL) 2016/801 kolmandate riikide kodanike teadustegevuse, õpingute, praktika, vabatahtliku teenistuse, õpilasvahetuseprogrammides või haridusprojektides osalemise ja au pair’ina töötamise eesmärgil riiki sisenemise ja seal elamise tingimuste kohta artikli 34 lõiget 5 koosmõjus harta artikliga 47 tuleb tõlgendada nii, et see paneb liikmesriikidele kohustuse näha ette selle direktiivi tähenduses õpingute eesmärgil viisa andmisest keeldumise otsuste vaidlustamise menetluse, mille üksikasjalikud eeskirjad tuleb kehtestada iga liikmesriigi õiguskorras, järgides sealjuures võrdväärsuse ja tõhususe põhimõtteid, kuna see menetlus peab teatavas menetlusstaadiumis tagama kohtus vaidlustamise võimaluse. Eelotsusetaotluse esitanud kohtu ülesanne on kontrollida, kas põhikohtuasjas kõne all olev pikaajalise viisa taotlus õpingute eesmärgil kuulub selle direktiivi kohaldamisalasse.
               
            
         (1)  ELT C 191, 8.6.2020.