CELEX: 62013CA0526
Language: bg
Date: 2015-09-03 00:00:00
Title: Дело C-526/13: Решение на Съда (четвърти състав) от 3 септември 2015 г. (преюдициално запитване от Mokestinių ginčų komisija prie Lietuvos Respublikos vyriausybės — Литва) — UAB „Fast Bunkering Klaipėda“/Valstybinė mokesčių inspekcija prie Lietuvos Respublikos finansų ministerijos (Преюдициално запитване — Данъчни въпроси — Данък върху добавената стойност (ДДС) — Директива 2006/112/ЕО — Член 148, буква a) — Доставка на стоки — Понятие — Освобождаване — Доставки на стоки за зареждане с гориво и провизии за плавателните съдове, предназначени за плаване в открито море — Доставки до посредници, които действат от свое име)

26.10.2015   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               C 354/5
            
         Решение на Съда (четвърти състав) от 3 септември 2015 г. (преюдициално запитване от Mokestinių ginčų komisija prie Lietuvos Respublikos vyriausybės — Литва) — UAB „Fast Bunkering Klaipėda“/Valstybinė mokesčių inspekcija prie Lietuvos Respublikos finansų ministerijos
   (Дело C-526/13) (1)
   
   ((Преюдициално запитване - Данъчни въпроси - Данък върху добавената стойност (ДДС) - Директива 2006/112/ЕО - Член 148, буква a) - Доставка на стоки - Понятие - Освобождаване - Доставки на стоки за зареждане с гориво и провизии за плавателните съдове, предназначени за плаване в открито море - Доставки до посредници, които действат от свое име))
   (2015/C 354/04)
   Език на производството: литовски
   
      Запитваща юрисдикция
   
   Mokestinių ginčų komisija prie Lietuvos Respublikos vyriausybės
   
      Страни в главното производство
   
   
      Жалбоподател: UAB "Fast Bunkering Klaipėda
   
      Ответник: Valstybinė mokesčių inspekcija prie Lietuvos Respublikos finansų ministerijos
   
      Диспозитив
   
   Член 148, буква а) от Директива 2006/112/ЕО на Съвета от 28 ноември 2006 година относно общата система на данъка върху добавената стойност трябва да се тълкува в смисъл, че предвиденото в тази разпоредба освобождаване поначало не е приложимо към доставките на стоки за зареждане с гориво и провизии до посредници, които действат от свое име, дори към датата на доставката крайното предназначение на стоките да е известно, да е надлежно доказано и доказателства в потвърждение на това да са били предоставени на данъчния орган в съответствие с националното законодателство. Въпреки това, при обстоятелства като тези в главното производство, посоченото освобождаване може да се приложи, ако прехвърлянето на собствеността на съответните стоки в полза на посредниците съгласно предвидените в приложимото национално право формалности е настъпило най-рано едновременно с получаването от операторите на плавателните съдове, предназначени за плаване в открито море, на право за разпореждане с тези стоки, както ако те самите бяха собственици, което следва да се установи от запитващата юрисдикция.
   
      (1)  ОВ C 359, 7.12.2013 г.