CELEX: 31974R2449
Language: da
Date: 1974-09-28 00:00:00
Title: Kommissionens Forordning (EØF) nr. 2449/74 af 27. september 1974 om ændring af de beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter fra korn- og rissektoren

Nr. L 262/ 20                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                 28 . 9 . 74
                                   KOMMISSIONENS FORORDNING ( EØF) Nr. 2449/74
                                                        af 27 . september 1974
                om ændring af de beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter
                                                      fra korn - og rissektoren
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                        De beløb, som skal anvendes som udligningsbeløb for
FÆLLESSKABER HAR —                                                    produkterne fra korn - og rissektoren er fastsat i forord­
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det                   ning (EØF) nr. 2248 /74 (6), senest ændret ved forord­
europæiske økonomiske Fællesskab,                                     ning (EØF) nr. 2379/74 ( 7) ;
under henvisning til traktaten vedrørende nye med­                    anvendelsen af de bestemmelser, der er omtalt i forord­
lemsstaters tiltrædelse af Det europæiske økonomiske                  ning (EØF) nr. 2248 /74 fører til ændring af de nugæl­
Fællesskab og Det europæiske Atomenergifælles­                        dende beløb i overensstemmelse med bilaget til denne
skab ('), undertegnet i Bruxelles den 22. januar 1972,                forordning —
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 229/
73 af 31 . januar 1973 om fastsættelse af almindelige                 UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
regler for ordningen med udligningsbeløb for korn og
fastsættelse af disse for visse produkter (2), senest æn­                                       Artikel 1
dret ved forordning (EØF) nr. 1 860/74 (3), særlig arti­
kel 7 ,                                                               De beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb og
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 243/                 er fastsat i bilagene til den ændrede forordning (EØF)
73 af 31 . januar 1973 om fastsættelse af almindelige                 nr. 2248 /74 ændres i overensstemmelse med bilaget
                                                                      til denne forordning.
regler for ordningen med udligningsbeløb for ris og
om fastsættelse af disse for visse produkter (4), ændret
ved forordning ( EØF) nr. 1 999/74 (5), særlig artikel 5,                                       Artikel 2
°g
                                                                       Denne forordning træder i kraft den 28 . september
ud fra følgende betragtninger :                                        1974 .
                Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
                medlemsstat .
                Udfærdiget i Bruxelles, den 27. september 1 974.
                                                                              På Kommissionens vegne
                                                                                   P.J. LARDINOIS
                                                                              Medlem cif Kommissionen
 ')  EFT nr.  L 7 .? af 27 . 3 . 1972, s . 5 .
 -') EFT nr.  L  27 af 1.2 . 1973 , s . 25 .
 3)  EFT nr.  L  1 97 af 1 9 . 7 . 1974, s . 1 .
 4)  EFT nr . L 29 af 1.2 . 1973 , s . 26 .                            (6) EFT nr. L 239 af 31 . 8 . 1974, s . 5 .
 5   EFT nr. L 209 af 31 . 7 . 1974, s . 5.                             7  EFT nr. L 254 af 19 . 9 . 1974, s . 10 .
 ---pagebreak--- 28 . 9 . 74                                        De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                Nr. L 262/21
            ANNEXE C — BILAG C — ANHANG C — ALLEGATO C — BIJLAGE C — ANNEX C
            Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les produits transformés n
                                                                base de céréales et de riz
            Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter, der er forarbejdet på basis af
                                                                       korn og ris
            Für Getreide- und Reisverarbeitungserzeugnisse als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
            Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                                        e del riso
            Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor op basis van granen en rijsi
                                                                  verwerkte produkten
            Amounts applicable as compensatory amounts for products processed from cereals or rie«
                                                                                                                   ( IKEmCht.a.im kg)
            N " du tarif douanier commun
            Position i den fælles toldtarif
            Nr. des Genieinsamen Zolltarifs
                                                                       DK                          IKI                    UK
            N. delin tariffa doganale comune
            Nr. van het gemeenschappelijk
            douanetarief
            CCT heading No
            11.01 B (!)                                                —
                                                                                                0-200                   0-200
             I ') l'our la distinction entre les produits des n u" 11.01 et 11.02 , d'une part , et ceux de la sous-posiiion 23.02 A ,
                  d'autre part, sont considérés comme relevant des n"® 11.01 et 11.02 les produits ayant siniulinncmeiit :
                  — une teneur eu amidon (déterminée d'après la méthode polariinétrique Ewers modifiée ) superieure à 45 "/«
                       (en poids) sur matière sèche .
                  — une teneur en cendres (en poids) sur matière sèche (déduction faite des matières minérales ayant pu être
                       ajoutées) inférieure ou égale à 1,6 °/o pour le riz, 2,5 °/o pour le froment et le seigle , 3% pour l'orge ,
                       4 % pour le sarrasin , 5 °/o pour l'avoine et 2 % pour les autres céréales .
                  I .es germes de céréales , même en farines , relèvent en tout cas du n " 11.02 .
             C ) Meii henblik pi sondringen mellem varer tariferet under pos . 11.01 og 11.02 på den ene .siile og umlcr
                  pos. 23.02 Λ på den anden side anses som tariferet under pos. 11.01 og 11.02 varer, der samtidig har
                  — et indhold af stivelse (bestemt ved Ewers modificerede polarinietriske metode) på over 45 vagt procent ,
                       beregnet pS grundlag af tørsubstansen ,
                  — et askeindhold (efter fradrag af eventuelle tilsatte mineralske stoffer) på 1,6 vægtprocent eller derunder for
                        ris, 2,5 vægtprocent eller derunder for hvede og rug, 3 vægtprocent eller derunder for byg , 4 vægtprocent
                       eller derunder for boghvede, 5 vægtprocent eller derunder for havre og 2 vægtprocent eller derunder for dc
                       avrige kornsorter, beregnet på grundlag af tørsubstansen .
                  Kim af korn samt mel deraf tariferes under alle omstændigheder under pos . 11.02 .
            I ') Piir die Abgrenzung der Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 von denen der Tarifstelle 23.02 A gehen
                  als Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 Erzeugnisse, die gleichzeitig folgendes aufweisen :
                  — einen auf den Trockenstoff bezogenen Stärkegehalt (bestimmt nach dem abgeänderten polarimeiiiseheu
                       Ewers-Verfahren ) von mehr als 45 Gewichtshundertteilen ,
                  — einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegehalt (abzüglich etwa zugesetzter Mineralstoffe ) der bei Reis
                       1,6 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Weizen und Roggen 2,5 Gewichtshundertteile oder weniger , bei
                       Gerste 3 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Buchweizen 4 Gewichtshundertteile oder weniger , bei
                       Hafer 5 Gewichtshundertteile oder weniger und bei anderen Getreidearten 2 Gevvichtshuudcrtteile oder
                       weniger beträgt .
                  Getreidekeime, auch gemahlen , gehören auf jeden Fall zur Tarifnuminer 11.02.
            C ) Per la distinzione tra i prodotti delle voci nn . 11.01 e 11.02 da un Iato , e quelli della sottovoce 23.02 A
                  dall'altro, si considerano come appartenenti alle voci nn . 11.01 e 11.02 i prodotti che abbiano simultaneamente :
                  — mi tenore in amido (detcrminato in base al metodo polarime: rico Ewers modificato), calcolato sulla materia
                       secca , superiore al 45 % (in peso),
                  — un tenore in ceneri , (in peso), calcolato sulla materia secca (dedotte le sostanze minerali che possono essere
                       state aggiunte), inferiore o pari a 1,6 % per il riso, a 2,5 V« per il frumento e- la segala , a 3 % per l'orzo,
                       a 4 % per il grano saraceno, a 5 % per l'avena ed a 2 % per gli altri cereali .
                  I germi di cereali , anche sfarinati , rientrano comunque nella voce n . 11.02.
 ---pagebreak--- Nr. L 262/22                                      De Europæiske Fællesskabers Tidende                                               28 . 9 . 74
             i ') Voor het onderscheid tussen de produkten van de nummers 11.01 en 11.02 enerzijds en die van de under
                  verdeling 23.02 A anderzijds, worden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 te vallen de produkten dir
                  tegelijkertijd :
                  — een zetmeelgehalte hebben (bepaald volgens de gewijzigde polarimetrische methode van Ewers) van meer
                      dan 45 gewichtspercenten , berekend op de droge stof, en
                  — een asgehalte hebben (onder aftrek van eventueel toegevoegde minerale stoffen) berekend op de droge
                      stof, van ten hoogste : 1,6 gewichrspercent voor rijst, 2,5 gewichtspercenten voor tarwe en rogge, 3 ge
                      wichtspercenten voor gerst, 4 gewichispercenten voor boekweit, 5 gewichtspercenten voor haver en 2 ge­
                      wichtspercenten voor andere granen .
                  Grannkiemen ook indien gemalen , vallen in elk geval onder nummer 11.02 .
             C) For the purpose of distinguishing between products falling within headings Nos . 11.01 and 11.02 and those
                  falling within subheading No 23.02 A , products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 shall be those
                  meeting the following specifications :
                  — a starch content (determined by the modified Ewers polarimetrie method), referred to dry matter, exceeding
                      45 % by weight ,
                   — an ash content, by weight, referred to dry matter (after deduction of any added minerals) not exceeding
                      1-6 % for rice , 2-5 */o for wheat and rye, 3 % for barley, 4 °/o for buckwheat, 5 ·/« for oats and 2 ·/« for
                      other cereals .
                  Germ of cercais, whole , rolled, flaked or ground, falls in all cases within heading No 11.02.