CELEX: 22013D0089
Language: lt
Date: 1367539200000
Title: 2013 m. gegužės 3 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 89/2013, kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo XIII priedas (Transportas)

31.10.2013   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               L 291/55
            
         EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS
   Nr. 89/2013
   2013 m. gegužės 3 d.
   kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo XIII priedas (Transportas)
   EEE JUNGTINIS KOMITETAS,
   atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – EEE susitarimas), ypač į jo 98 straipsnį,
   kadangi:
   
               (1)
            
            
               į EEE susitarimą turi būti įtraukta 2010 m. spalio 20 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2010/65/ES dėl pranešimo formalumų, taikomų į valstybių narių uostus įplaukiantiems ir (arba) iš jų išplaukiantiems laivams, kuria panaikinama Direktyva 2002/6/EB (1);
            
         
               (2)
            
            
               Direktyva 2010/65/ES panaikinama į EEE susitarimą įtraukta Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2002/6/EB (2), todėl ji turi būti iš EEE susitarimo išbraukta;
            
         
               (3)
            
            
               todėl EEE susitarimo XIII priedas turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas,
            
         PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
   1 straipsnis
   EEE susitarimo XIII priedo 56l punkto (Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2002/6/EB) tekstas pakeičiamas taip:
   „32010 L 0065: 2010 m. spalio 20 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2010/65/ES dėl pranešimo formalumų, taikomų į valstybių narių uostus įplaukiantiems ir (arba) iš jų išplaukiantiems laivams, kuria panaikinama Direktyva 2002/6/EB (OL L 283, 2010 10 29, p. 1).
   Direktyvos tekstas šio Susitarimo tikslais pritaikomas taip:
   
               a)
            
            
               9 straipsnyje po žodžių „Sąjungos muitų teritorijai“ pridedami žodžiai „ir ELPA valstybių teritorijai“;
            
         
               b)
            
            
               9 straipsnyje žodžiai „šioje teritorijoje“ pakeičiami žodžiais „šiose teritorijose“;
            
         
               c)
            
            
               9 straipsnio pabaiga papildoma taip:
               „Ši išimtis netaikoma su muitinės reikalais susijusiems pranešimų formalumams.“;
            
         
               d)
            
            
               nuorodos į kitus aktus direktyvoje laikomos svarbiomis, jeigu šie aktai yra įtraukti į Susitarimą.“
            
         2 straipsnis
   
      Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE priede skelbtinas Direktyvos 2010/65/ES tekstas islandų ir norvegų kalbomis yra autentiškas.
   3 straipsnis
   Šis sprendimas įsigalioja 2013 m. gegužės 4 d., jei buvo pateikti visi pranešimai pagal EEE susitarimo 103 straipsnio 1 dalį (3).
   4 straipsnis
   Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE skyriuje ir EEE priede.
   
      Priimta Briuselyje 2013 m. gegužės 3 d.
      
         
            EEE jungtinio komiteto vardu
         
         
            Pirmininkas
         
         Gianluca GRIPPA
      
   
   
      (1)  OL L 283, 2010 10 29, p. 1.
   
      (2)  OL L 67, 2002 3 9, p. 31.
   
      (3)  Konstitucinių reikalavimų nurodyta.