CELEX: 62017CA0557
Language: hr
Date: 2019-03-14 00:00:00
Title: predmet C-557/17: Presuda Suda (četvrto vijeće) od 14. ožujka 2019. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Raad van State — Nizozemska) — Staatssecretaris van Veiligheid en Justitie protiv Y. Z., Z. Z., Y. Y. (Zahtjev za prethodnu odluku — Pravo na spajanje obitelji — Direktiva 2003/86/EZ — Članak 16. stavak 2. točka (a) — Članak 17. — Povlačenje boravišne dozvole člana obitelji državljanina treće zemlje — Status državljana trećih zemalja s dugotrajnim boravištem — Direktiva 2003/109/EZ — Članak 9. stavak 1. točka (a) — Gubitak tog statusa — Prijevara — Nedostatak saznanja o prijevari)

6.5.2019   
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               C 155/7
            
         
      Presuda Suda (četvrto vijeće) od 14. ožujka 2019. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Raad van State — Nizozemska) — Staatssecretaris van Veiligheid en Justitie protiv Y. Z., Z. Z., Y. Y.
      (predmet C-557/17) (1)
      
      (Zahtjev za prethodnu odluku - Pravo na spajanje obitelji - Direktiva 2003/86/EZ - Članak 16. stavak 2. točka (a) - Članak 17. - Povlačenje boravišne dozvole člana obitelji državljanina treće zemlje - Status državljana trećih zemalja s dugotrajnim boravištem - Direktiva 2003/109/EZ - Članak 9. stavak 1. točka (a) - Gubitak tog statusa - Prijevara - Nedostatak saznanja o prijevari)
      (2019/C 155/09)
      Jezik postupka: nizozemski
      
         Sud koji je uputio zahtjev
      
      Raad van State
      
         Stranke glavnog postupka
      
      
         Tužitelj: Staatssecretaris van Veiligheid en Justitie
      
         Tuženici: Y.Z., Z.Z., Y.Y.
      
         Izreka
      
      
                  1.
               
               
                  Članak 16. stavak 2. točku (a) Direktive Vijeća 2003/86/EZ od 22. rujna 2003. o pravu na spajanje obitelji treba tumačiti na način da, u slučaju podnošenja falsificiranih dokumenata za potrebe izdavanja boravišnih dozvola članovima obitelji državljanina treće zemlje, okolnost da ti članovi obitelji nisu imali saznanja o tome da su ti dokumenti lažni nije zapreka tomu da država članica u pitanju, na temelju te odredbe, povuče te dozvole. Međutim, u skladu s člankom 17. te direktive, na nadležnim nacionalnim tijelima je da prethodno pojedinačno ispitaju situaciju tih članova, provodeći uravnoteženu i razumnu ocjenu svih uključenih interesa.
               
            
                  2.
               
               
                  Članak 9. stavak 1. točku (a) Direktive Vijeća 2003/109/EZ od 25. studenoga 2003. o statusu državljana trećih zemalja s dugotrajnim boravištem treba tumačiti na način da, u slučaju da je državljanima trećih zemalja na temelju falsificiranih dokumenata odobren status osobe s dugotrajnim boravištem, okolnost da ti državljani nisu imali saznanja o tome da su ti dokumenti lažni nije zapreka tomu da država članica u pitanju, na temelju te odredbe, povuče taj status.
               
            
         (1)  SL C 402, 27. 11. 2017.