CELEX: 21980A0714(01)
Language: nl
Date: 1980-07-11 00:00:00
Title: Overeenkomst tot samenwerking tussen de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie en het Koninkrijk Spanje op het gebied van de beheerste thermonucleaire kernversmelting

Avis juridique important

|

21980A0714(01)

Overeenkomst tot samenwerking tussen de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie en het Koninkrijk Spanje op het gebied van de beheerste thermonucleaire kernversmelting  

Publicatieblad Nr. L 190 van 24/07/1980 blz. 0024 Bijzondere uitgave in het Grieks: Hoofdstuk 11 Deel 21 blz. 0010 

OVEREENKOMST tot samenwerking tussen de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie en het Koninkrijk Spanje op het gebied van de beheerste thermonucleaire kernversmelting DE EUROPESE GEMEENSCHAP VOOR ATOOMENERGIE, hierna te noemen "Euratom", vertegenwoordigd door de Commissie van de Europese Gemeenschappen, hierna te noemen "de Commissie", enerzijds, EN HET KONINKRIJK SPANJE, hierna te noemen "Spanje", vertegenwoordigd door de Spaanse Regering, anderzijds, Overwegende dat Euratom sedert 1959, in het kader van een gemeenschappelijk programma op lange termijn, op het gebied van de beheerste thermonucleaire kernversmelting, meerjarenprogramma's voor onderzoek en onderwijs uitvoert, programma's die onder meer worden verwezenlijkt via associatiecontracten en via een contract betreffende de bevordering van de mobiliteit van het personeel, terwijl het vijfde meerjarenprogramma dat de periode 1979 tot 1983 dekt en dat de bouw van het JET-project die is toevertrouwd aan de gemeenschappelijke onderneming JET omvat het laatste van deze programma's vormt; Overwegende dat Spanje, een land dat om toetreding tot de Europese Gemeenschappen heeft verzocht, met het communautaire programma wenst samen te werken, ten einde het Spaanse programma op het gebied van de beheerste thermonucleaire kernversmelting te ontwikkelen door deelneming van Spanje aan het contract betreffende de bevordering van de mobiliteit van het personeel, dat door de Commissie en haar geassocieerde partners op het betrokken gebied is gesloten; Overwegende dat Spanje door een dergelijke samenwerking in staat zal worden gesteld, enerzijds, zijn wetenschappelijk personeel uit te zenden naar laboratoria van de Gemeenschap en van haar geassocieerde partners en, anderzijds, wetenschappelijke onderzoekers uit die laboratoria in Spanje uit te nodigen ten einde een programma uit te werken en ten uitvoer te leggen dat met dat van de Gemeenschap verenigbaar is, een en ander met het oog op een meer uitgebreide associatie, met name in geval van toetreding van Spanje tot de Gemeenschap; Overwegende dat een dergelijke deelneming in het belang van de Gemeenschap en van Spanje is, ZIJN ALS VOLGT OVEREENGEKOMEN:Artikel 1 Deze Overeenkomst heeft tot doel samenwerking tot stand te brengen tussen het programma van Euratom en het programma, van Spanje op het gebied van de beheerste thermonucleaire kernversmelting via uitwisseling van wetenschappelijke onderzoekers van de Commissie en haar geassocieerde partners en van Spanje, door de deelneming van Spanje aan het contract betreffende de bevordering van demobiliteit van het personeel dat door de Commissie en haar geassocieerde partners is gesloten, ten einde het Spaanse programma op een zodanige wijze te oriënteren en te ontwikkelen dat het met dat van Euratom verenigbaar is met het oog op een meer uitgebreide associatie, met name in geval van toetreding van Spanje tot de Gemeenschap. Euratom zal er voor zorg dragen dat Spanje vanaf de inwerkingtreding van de onderhavige Overeenkomst deelneemt aan het in de eerste alinea genoemde contract betreffende bevordering van de mobiliteit van het personeel, dat zal worden ondertekend door de Junta de Energia Nuclear.Artikel 2 De financiële bijdrage van Spanje in het programma van Euratom krachtens deze Overeenkomst wordt jaarlijks vastgesteld op een bedrag dat in dezelfde verhouding staat tot het aandeel van Euratom in de kosten van het contract betreffende de bevordering van de mobiliteit van het personeel als de verhouding waarin het bruto binnenlands produkt van Spanje in het voorvoorlaatste jaar stond tot dat van Euratom. Aan het begin van elk jaar stelt de Commissie Spanje in kennis van het geraamde bedrag van de uitgaven voor het contract betreffende de bevordering van de mobiliteit van het personeel voor dat jaar. Spanje betaalt aan de Commissie het krachtens dit artikel verschuldigde bedrag.Artikel 3 De ambtenaren en overige personeelsleden van de Commissie, die zijn onderworpen aan de Gemeenschapsbelasting die wordt geheven over door de Gemeenschappen uitbetaalde salarissen, lonen en emolumenten en die in Spanje deelnemen aan de werkzaamheden bedoeld in deze Overeenkomst, zijn vrijgesteld van nationale belastingen op salarissen, lonen en emolumenten.Artikel 4 Met betrekking tot kennis en uitvindingen die voortvloeien uit de werkzaamheden van personeel dat tot een Spaanse instelling behoort en werkzaam is bij een geassocieerde partner van de Commissie geldt de in het associatiecontract van de geassocieerde partner vastgelegde regeling, met dien verstande dat de Spaanse instelling in dit geval dezelfde rechten ten aanzien van de kennis heeft als die welke de Commissie krachtens genoemd contract geniet. Met betrekking tot octrooien die door de geassocieerde partner die personeel uit een Spaanse instelling tewerkstelt krachtens de vorige alinea zijn ingediend of verkregen, geniet de Spaanse instelling een niet-exclusief en onherroepelijk gratis gebruiksrecht voor eigen behoeften, waarbij dit gebruiksrecht het onderzoek, de werkzaamheden en de bestellingen omvat die door derden voor rekening van de Spaanse instelling worden uitgevoerd. Met betrekking tot kennis en uitvindingen verkregen door personeel, behorend tot een geassocieerde partner van de Commissie, dat werkzaam is bij een Spaanse instelling, verleent deze instelling aan de Commissie en aan de desbetreffende geassocieerde partner rechten die identiek zijn met die welke de betroffenen zouden hebben genoten indien de Commissie een gelijksoortig associatiecontract met de Spaanse instelling had gesloten.Artikel 5 Er wordt een gemengd Comité ingesteld, dat het "Kernversmeltingscomité Euratom/Spanje" wordt genoemd en dat is samengesteld uit vertegenwoordigers van de Commissie, enerzijds, en van Spanje, anderzijds. Het Kernversmeltingscomité Euratom/Spanje ziet erop toe dat deze Overeenkomst naar behoren ten uitvoer wordt gelegd. Het bestudeert alle maatregelen die de samenwerking in het kader van de Overeenkomst kunnen verbeteren. Het Kernversmeltingscomité Euratom/Spanje stelt zijn reglement van orde vast. Het voorzitterschap wordt overeenkomstig het reglement van orde van het Kernversmeltingscomité Euratom/Spanje om beurten door elk der Overeenkomstsluitende Partijen waargenomen. Het Kernversmeltingscomité Euratom/Spanje komt op verzoek van één van de Overeenkomstsluitende Partijen bijeen, en ten minste eenmaal per jaar.Artikel 6 Deze Overeenkomst wordt door de Partijen goedgekeurd volgens hun eigen procedures. Zij wordt van kracht wanneer de Partijen elkaar ervan in kennis hebben gesteld dat de hiertoe vereiste procedures zijn voltooid. Deze Overeenkomst wordt gesloten voor een duur die beperkt is tot drie jaar. Elk van beide Partijen kan deze Overeenkomst te allen tijde beëindigen met inachtneming van een opzeggingstermijn van zes maanden.