CELEX: 52008PC0305
Language: cs
Date: 2008-05-23
Title: Návrh nařízení Rady, kterým se mění nařízení (Euratom, ESUO, EHS) č. 549/69, kterým se stanoví kategorie úředníků a ostatních zaměstnanců Evropských společenství, na které se vztahují ustanovení článku 12, čl. 13 druhého pododstavce a článku 14 Protokolu o výsadách a imunitách Společenství

Důležité právní upozornění

|

52008PC0305

Návrh nařízení Rady, kterým se mění nařízení (Euratom, ESUO, EHS) č. 549/69, kterým se stanoví kategorie úředníků a ostatních zaměstnanců Evropských společenství, na které se vztahují ustanovení článku 12, čl. 13 druhého pododstavce a článku 14 Protokolu o výsadách a imunitách Společenství  /* KOM/2008/0305 konečném znení - CNS 2008/0102 */  

	[pic] | KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ |V Bruselu dne 23.5.2008KOM(2008)305 v konečném znění2008/0102 (CNS)NávrhNAŘÍZENÍ RADY,kterým se mění nařízení (Euratom, ESUO, EHS) č. 549/69, kterým se stanoví kategorie úředníků a ostatních zaměstnanců Evropských společenství, na které se vztahují ustanovení článku 12, čl. 13 druhého pododstavce a článku 14 Protokolu o výsadách a imunitách Společenství(předložená Komisí)DŮVODOVÁ ZPRÁVASOUVISLOSTI NÁVRHU-  Odůvodnění a cíle návrhuRozhodnutí Rady […], kterým se zřizuje Evropský policejní úřad (rozhodnutí o Europolu) a podle něhož bude Europol financován z rozpočtu Společenství, se použije od 1. ledna 2010 nebo od data, kdy vstoupí v platnost navrhovaná změna nařízení Rady (Euratom, ESUO, EHS) č. 549/69, podle toho, co nastane později.Aby se rozhodnutí o Europolu začalo uplatňovat od 1. ledna 2010, musí být tento pozměňovací návrh nařízení Rady č. 549/69, jež objasní, že právní imunita se nevztahuje na zaměstnance Europolu účastnící se společných vyšetřovacích týmů, přijat včas.-  Obecné souvislostiPři přípravě rozhodnutí o Europolu se podrobně projednávala otázka imunit zaměstnanců Europolu účastnících se společných vyšetřovacích týmů.V závěrech Rady ze dní 12. a 13. června 2007 o nahrazení Úmluvy o Europolu rozhodnutím Rady je uvedeno, že „Europol bude ode dne 1. ledna 2010 financován z rozpočtu Společenství za předpokladu, že budou nalezena uspokojivá řešení těchto tří nevyřešených otázek: 1. zrušení imunity úředníků Europolu při účasti na operativních činnostech, zejména ve společných vyšetřovacích týmech, …“.V návaznosti na jednání v Radě se Evropská komise dne 20. února 2008 dohodla na předložení návrhu na změnu nařízení č. 549/69 s úmyslem objasnit problematiku imunit a jejich oblast působnosti.-  Platné předpisy vztahující se na oblast návrhu-  Protokol o výsadách a imunitách Evropských společenství (1965), zejména pak kapitola V (články 12–16), který stanoví výsady a imunity úředníků a ostatních zaměstnanců Evropských společenství na území členských států. Podle článku 16 tohoto Protokolu Rada na návrh Komise a po konzultaci s ostatními zúčastněnými orgány určí kategorie úředníků a jiných zaměstnanců Společenství, na které se použijí všechna nebo některá ustanovení článku 12, čl. 13 druhého pododstavce a článku 14.-  Akt Rady ze dne 18. prosince 1997, kterým se na základě článku K3 Smlouvy o Evropské unii vypracovává Úmluva o vzájemné pomoci a spolupráci mezi celními správami.-  Nařízení Rady (Euratom, ESUO, EHS) č. 549/69 ze dne 25. března 1969, kterým se stanoví kategorie úředníků a ostatních zaměstnanců Evropských společenství, na které se vztahují ustanovení článku 12, čl. 13 druhého pododstavce a článku 14 Protokolu o výsadách a imunitách Společenství, ve znění pozdějších předpisů.-  Akt Rady ze dne 29. května 2000, kterým se v souladu s článkem 34 Smlouvy o Evropské unii vypracovává Úmluva o vzájemné pomoci v trestních věcech mezi členskými státy Evropské unie.-  Rámcové rozhodnutí Rady ze dne 13. června 2002 o společných vyšetřovacích týmech.-  Soulad s ostatními politikami a cíli UnieNevztahuje se na tento návrh.KONZULTACE ZÚčASTNěNÝCH STRAN A POSOUZENÍ DOPADů-  Konzultace zúčastněných stranNevztahuje se na tento návrh.-  Sběr a využití výsledků odborných konzultacíNebylo třeba využít externích odborných konzultací.-  Posouzení dopadůPozměňovací návrh je v souladu s požadavkem, aby se právní imunita podle čl. 12 písm. a) Protokolu o výsadách a imunitách nevztahovala na zaměstnance Europolu pověřené spoluprácí se společnými vyšetřovacími týmy v rámci úředních jednání, která jsou nezbytná pro plnění úkolů vyplývajících z článku 6 nařízení Rady […] o zřízení Europolu.PRÁVNÍ STRÁNKA NÁVRHU-  Shrnutí navrhovaných opatřeníPozměňovací návrh, jež objasní, že se na zaměstnance Europolu účastnící se společných vyšetřovacích týmů nevztahuje právní imunita.-  Právní základČlánek 16 Protokolu o výsadách a imunitách-  Zásada subsidiarityNávrh spadá do výlučné pravomoci Společenství. Zásada subsidiarity se proto neuplatní.-  Zásada proporcionalityNávrh je v souladu se zásadou proporcionality z tohoto důvodu:Podle článku 16 Protokolu o výsadách a imunitách Rada na návrh Komise a po konzultaci s ostatními zúčastněnými orgány určí kategorie úředníků a jiných zaměstnanců Společenství, na které se použijí všechna nebo některá ustanovení článku 12, čl. 13 druhého pododstavce a článku 14. Cílů tohoto návrhu nelze dosáhnout žádnými jinými, méně významnými prostředky.-  Volba nástrojůNavrhovaný nástroj: nařízení.Jiné prostředky by nebyly přiměřené z tohoto důvodu/těchto důvodů:Návrh se týká změny existujícího nástroje.ROZPOčTOVÉ DůSLEDKYNávrh nemá žádné důsledky pro rozpočet Společenství.2008/0102 (CNS)NávrhNAŘÍZENÍ RADY,kterým se mění nařízení (Euratom, ESUO, EHS) č. 549/69, kterým se stanoví kategorie úředníků a ostatních zaměstnanců Evropských společenství, na které se vztahují ustanovení článku 12, čl. 13 druhého pododstavce a článku 14 Protokolu o výsadách a imunitách SpolečenstvíRADA EVROPSKÉ UNIE,s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na článek 291 této smlouvy,s ohledem na Protokol o výsadách a imunitách Evropských společenství, a zejména na článek 16 tohoto protokolu,s ohledem na návrh Komise[1],s ohledem na stanovisko Evropského parlamentu[2],s ohledem na stanovisko Soudního dvora[3],s ohledem na stanovisko Účetního dvora[4]vzhledem k těmto důvodům:1.  Podle článku 6 nařízení Rady [ nařízení o zřízení Europolu ][5] se zaměstnanci Europolu mohou v podpůrných funkcích účastnit společných vyšetřovacích týmů, vytvořených a iniciovaných dvěma či více členskými státy, pokud tyto týmy vyšetřují trestnou činnost spadající do působnosti Europolu. Vedení těchto společných vyšetřovacích týmů vykonávají zástupci příslušných národních orgánů, které jsou v členských státech, kde jsou vyšetřovací týmy nasazeny, činné v trestním řízení. Pokud jde o trestné činy, které během nasazení společného vyšetřovacího týmu spáchají zaměstnanci Europolu nebo které jsou spáchány na nich, podléhají zaměstnanci Europolu vnitrostátnímu právu, které se v členském státu, v němž je tým nasazen, použije na osoby se srovnatelnými úkoly.2.  Když byla protokolem, kterým se mění Úmluva o Europolu[6], zavedena pro úředníky Europolu možnost účastnit se společných vyšetřovacích týmů, mělo se za to, že by se na ně s ohledem na zvláštnosti jejich účasti ve společných vyšetřovacích týmech vytvořených členskými státy pro trestní řízení spadající do působnosti Europolu neměla vztahovat právní imunita, pokud jde o úřední jednání v rámci účasti v těchto týmech.3.  Výsady a imunity, které úředníkům a jiným zaměstnancům čistě v zájmu Společenství připisuje Protokol o výsadách a imunitách Evropských společenství, mají výhradně praktickou povahu vzhledem k tomu, že jejich záměrem je předejít jakémukoliv zasahování do fungování a nezávislosti Společenství. Vzhledem k tomu, že rozhodnutí Rady [rozhodnutí o zřízení Europolu] nemění zvláštnosti účasti zaměstnanců Europolu ve společných vyšetřovacích týmech, jeho přijetí by nemělo rozšířit právní imunitu na zaměstnance Europolu účastnící se v těchto týmech. Nařízení (Euratom, ESUO, EHS) č. 549/69[7] by tudíž mělo být změněno, aby se v kontextu tohoto rozhodnutí a výhradně pro účely jeho uplatňování, objasnil rozsah imunity zaměstnanců Europolu pověřených spoluprácí se společnými vyšetřovacími týmy.PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:Článek 1V nařízení (Euratom, ESUO, EHS) č. 549/69 se vkládá nový článek 1a, který zní:„Článek 1aČlánek 12 a) Protokolu o výsadách a imunitách Společenství se nevztahuje na zaměstnance Europolu pověřené spoluprácí se společnými vyšetřovacími týmy v rámci úředních jednání, která jsou nezbytná pro plnění úkolů vyplývajících z článku 6 nařízení Rady [ nařízení o zřízení Europolu ].“Článek 2Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie [ vyhlášení ve stejný den jako rozhodnutí o zřízení Europolu ].Použije se ode dne 1. ledna 2010.Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.V Bruselu dne […].Za Radupředseda / předsedkyně […] [1] Úř. věst. C […], […], s. […].[2] Úř. věst. C […], […], s. […].[3] Úř. věst. C […], […], s. […].[4] Úř. věst. C […], […], s. […].[5] Viz s. … tohoto úředního věstníku[6] Úř. věst. C 312, 16.12.2002, s. 1.[7] Úř. věst. L 74, 27.3.1969, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES, Euratom) č. 1749/2002 (Úř. věst. L 264, 2.10.2002, s. 13).