CELEX: C1997/318/46
Language: el
Date: 1997-10-18 00:00:00
Title: Προσφυγή-αγωγή των Eurocoton κ.λπ. κατά Συμβουλίου Ευρωπαϊκής Ένωσης, που ασκήθηκε στις 18 Ιουλίου 1997 (Υπόθεση T-213/97)

18 . 10. 97           EL                 Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                                 C 318/23
Προσφυγή της Agnès Hubert κατά Επιτροπής των Ευρω­                Προσφυγή-αγωγή των Eurocoton κ.λπ. κατά Συμβουλίου
  παϊκών Κοινοτήτων, που ασκήθηκε στις 16 Ιουλίου 1997              Ευρωπαϊκής Ένωσης, που ασκήθηκε στις 18 Ιουλίου 1997
                      (Υπόθεση Τ-212/97)                                               (Υπόθεση Τ-213/97)
                         (97/C 318/45)                                                    (97/C 318/46)
                (Γλώσσα διαδικασίας: η γαλλική)
                                                                                (Γλωσσά διαδικασίας: η αγγλική)
H Agnès Hubert, κάτοικος Βρυξελλών, εκπροσωπούμενη
από τον Marc-Albert Lucas, δικηγόρο Βρυξελλών, με                 Το Eurocoton, βελγικό association de fait (σωματείο εν τοις
αντίκλητο στο Λουξεμβούργο τη δικηγόρο Evelyn Korn, 21 ,          πράγμασι) εκπροσωπούν τους κοινοτικούς παραγωγούς
rue de Nassau, άσκησε, στις 16 Ιουλίου 1997, ενώπιον του          αλευκάστων βαμβακερών υφασμάτων, και 13 κοινοτικοί
Πρωτοδικείου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων προσφυγή κατά              παραγωγοί τέτοιων υφασμάτων, εκπροσωπούμενοι από τον
της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.                          Clive Stanbrook, Q. C. , και τον καθηγητή Alan Dashwood,
                                                                  Barristers of the Inner Temple, Λονδίνο, με αντίκλητο στο
H προσφεύγουσα ζητεί από το Πρωτοδικείο:                          Λουξεμβούργο τον δικηγόρο Arsène Kronshagen, 12, Bd de
                                                                  la Foire, άσκησαν, στις 18 Ιουλίου 1997, προσφυγή-αγωγή
— να ακυρώσει την απόφαση του Γενικού Διευθυντή της               κατά του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
     ΓΔ V, περί οριστικής καταρτίσεως της βαθμολογίας της
     προσφεύγουσας για το χρονικό διάστημα 1993-1995, η
     οποία κοινοποιήθηκε στην προσφεύγουσα στις 16 Απρι­          O προσφεύγοντες-ενάγοντες (στο εξής: προσφεύγοντες)
     λίου 1997,                                                   ζητούν από το Πρωτοδικείο:
— να καταδικάσει την καθής στα δικαστικά έξοδα.                   — να ακυρώσει την απόφαση του Συμβουλίου περί απορρί­
                                                                      ψεως της υποβληθείσας από την Επιτροπή προτάσεως
Λόγοι ακυρώσεως και κύρια επιχειρήματα                                κανονισμού που προβλέπει, πρώτον, την επιβολή ορι­
                                                                      στικών δασμών αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές αλευ­
H προσφεύγουσα, προς στήριξη της προσφυγής της, ισχυρί­               κάστων βαμβακερών υφασμάτων από την Ινδία, την
ζεται, κυρίως, ότι η προσβαλλομένη έκθεση βαθμολογίας                 Ινδονησία, το Πακιστάν, την Τουρκία, την Κίνα και την
πάσχει, κατ' αυτήν, τυπικές και διαδικαστικές πλημμέλειες,            Αίγυπτο και, δεύτερον, την είσπραξη των προσωρινών
ειδικότερα δε τις εξής:                                               δασμών που επιβλήθηκαν με τον κανονισμό (ΕΚ)
                                                                      αριθ. 2208/96 της Επιτροπής ('),
— παραβίαση των αρχών της χρηστής διοικήσεως και της
     ασφαλείας δικαίου , καθόσον η έκθεση καταρτίστηκε
     στην πραγματικότητα σε ημερομηνία μεταγενέστερη              — να υποχρεώσει το Συμβούλιο να αποκαταστήσει κάθε
     αυτής η οποία αναγράφεται στο έγγραφο,                           ζημία που υπέστησαν οι προσφεύγοντες λόγω της παρά­
                                                                      νομης απορρίψεως της προτάσεως της Επιτροπής και
— παράλειψη έγκαιρης διαβουλεύσεως με τον προηγούμενο
      ιεραρχικώς προϊστάμενο της, σύμφωνα με την προβλεπό­        — να καταδικάσει το Συμβούλιο στα δικαστικά έξοδα.
     μενη διαδικασία,
— παραβίαση της υποχρεώσεως αιτιολογήσεως της επί τα              Λόγοι ακυρώσεως και κύρια επιχειρήματα
     χείρω μεταβολής των αναλυτικών κρίσεων, την οποία
     επιβάλλει το άρθρο 5 παράγραφος 2 των Γενικών Εκτε­          Το Συμβούλιο δεν είχε την εξουσία να απορρίψει σε τελευ­
     λεστικών Διατάξεων του άρθρου 43 του Κανονισμού              ταία ανάλυση την πρόταση της Επιτροπής και, επομένως,
     Υπηρεσιακής Καταστάσεως των Υπαλλήλων των Ευρω­              ενεργώντας με τον τρόπο αυτό, παρέβη το άρθρο 6
     παϊκών Κοινοτήτων, της 27ης Ιουλίου 1979 (στο εξής:          παράγραφος 9 και το άρθρο 9 παράγραφος 4 του κανονι­
     ΓΕΔ),                                                        σμού (ΕΟΚ) αριθ. 384/96 του Συμβουλίου (2). Από της θεσπί­
                                                                  σεως επιτακτικών προθεσμιών για την περάτωση των
— παραβίαση της επιβαλλομένης από το άρθρο 5 παρά­                ερευνών αντιντάμπινγκ, το Συμβούλιο υποχρεούται να υιο­
     γραφος 1 των ΓΕΔ υποχρεώσεως, κατά την οποία η               θετήσει πρόταση της Επιτροπής πριν από την πάροδο της
      βαθμολογία πρέπει να αφορά αποκλειστικώς και μόνον          προθεσμίας των 15 μηνών. Το μόνο που μπορούσε να πράξει
     την περίοδο αναφοράς.                                        το Συμβούλιο ήταν να ζητήσει την τροποποίηση των λεπτομε­
                                                                  ρειών της προτάσεως, πάντοτε όμως εντός των ορίων των
Επικουρικώς, η προσφεύγουσα επικαλείται τις εξής παρατυ­          διαπιστώσεων της Επιτροπής ως προς τα πραγματικά περι­
πίες ως προς το περιεχόμενο της εκθέσεως βαθμολογίας:             στατικά .
— παραβίαση της υποχρεώσεως καταρτίσεως των ανα­
     λυτικών κρίσεων ανεξαρτήτως της γενικής εκτιμήσεως           Επικουρικώς, και αν ακόμη (πράγμα το οποίο δεν δέχονται
     και βάσει των εφαρμοστέων ρυθμίσεων περί βαθμολο­            οι προσφεύγοντες) το Συμβούλω είχε πράγματι την εξουσία
     γίας,                                                        να απορρίψει πλήρως την πρόταση της Επιτροπής, το έπραξε
                                                                  εν προκειμένω, αγνοώντας εσκεμμένως τα πραγματικά περι­
— πρόδηλη πλάνη περί τα πραγματικά στοιχεία,                      στατικά που διαπίστωσε η Επιτροπή, ή υποπίπτοντας σε
                                                                  πρόδηλη πλάνη κατά την εκτίμηση των περιστατικών αυτών.
— κατάχρηση εξουσίας.                                             Επιπλέον, η απόρριψη της προτάσεως της Επιτροπής ισο­
                                                                  δυναμούσε με προσβολή των διαδικαστικών δικαιωμάτων
                                                                  και της δικαιολογημένης εμπιστοσύνης των προσφευγόντων.
 ---pagebreak--- C 318/24                EL                  Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                18. 10. 97
Τέλος, το Συμβούλιο ουδόλως αιτιολόγησε την απόφασή του              του RetD αναφορά σε «γάλλο πρώην γλωσσομαθή νομικο,
και δεν τη δημοσίευσε, όπως επιτάσσει το άρθρο 14                    στον οποίο τότε είχε ανατεθεί η αυτόματη μετάφραση στις
παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 384/96.                       Βρυξέλλες» δεν είναι ικανή να εξατομικεύσει τον προσφεύ­
                                                                     γοντα και, ακόμη και αν είναι ικανή να τον εξατομικεύσει,
Όλοι οι προσφεύγοντες εκτός της Eurocoton θα υποστούν                δεν είναι δυσφημιστική.
ζημία οφειλομένη ευθέως στην απόφαση του Συμβουλίου. Οι
οριστικές διαπιστώσεις της Επιτροπής στο πλαίσιο της έρευ­           Προς στήριξη των ισχυρισμών του, o προσφεύγων προβάλλει,
νας αντιντάμπινγκ συνίσταντο στο ότι, αν δεν επιβάλλονταν            μεταξύ άλλων, ότι ουδόλως προκύπτει από το άρθρο 24 του
δασμοί, η καθοδική τάση της κοινοτικής βιομηχανίας θα                Κανονισμού Υπηρεσιακής Καταστάσεως ότι, σε περίπτωση
συνεχιζόταν, με πιθανό αποτέλεσμα την εξαφάνισή της.                 βλάβης ενός υπαλλήλου από τη διάδοση ισχυρισμών σχε­
                                                                     τικών με το άτομό του, το καθήκον αρωγής υφίσταται μόνον
0 ) ΕΕ L 335 της 20. 11 . 1996, σ. 3.                                όταν αποδεικνύεται ότι οι ισχυρισμοί αυτοί είναι αναληθείς.
(2) ΕΕ L 56 της 6. 6. 1996, σ. 1 .                                   Συγκεκριμένα, για να συσταθεί το αδίκημα της δυσφημήσεως
                                                                     δεν απαιτείται να αποδειχθεί η αναλήθεια του προβαλλομέ­
                                                                     νου περιστατικού, αλλά απαιτείται μόνο να μη προσκομιστεί
                                                                     η απόδειξη του περιστατικού αυτού .
                                                                     Επί πλέον, o προσφεύγων προβάλλει ότι δεν του παρα­
Προσφυγή-αγωγή του Bernard Lavorel κατά Επιτροπής των                σχέθηκε η δυνατότητα να υποβάλει παρατηρήσεις κατά τη
Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, που ασκήθηκε στις 17 Ιουλίου                  διαδικασία εξετάσεως της αιτήσεώς του περί αρωγής.
                                   1997
                         (Υπόθεση Τ-214/97)
                                                                     Τέλος, επισημαίνει την ύπαρξη παραλλήλου φακέλου σχετικά
                             (97/C 318/47                            με το άτομό του, προσάπτοντας στην ΑΔΑ ότι δεν θέλει να
                                                                     τον προαγάγει, έχουσα, κατά την άποψή του, επηρεαστεί
               (Γλωσσά διαδικασίας: η γαλλική)                       από τα έγγραφα που περιλαμβάνονται στον φάκελο αυτόν
                                                                     των οποίων o προσφεύγων αγνοούσε την ύπαρξη.
O Bernard Lavorel, κάτοικος Βρυξελλών, εκπροσωπούμενος
από τον Yves Rosenoer, δικηγόρο Βρυξελλών, με αντίκλητο              C ) Συλλογή Υπ. Υπ. 1995, σ. ΙΙ-695 .
τον ίδιο δικηγόρο, άσκησε, στις 17 Ιουλίου 1997, ενώπιον του
Πρωτοδικείου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων προσφυγή­
αγωγή κατά της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
O προσφεύγων-ενάγων (στο εξής: προσφεύγων) ζητεί από το
Πρωτοδικείο:                                                         Προσφυγή της εταιρείας Lema SA κατά Επιτροπής των
                                                                     Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, που ασκήθηκε στις 24 Ιουνίου
— να ακυρώσει την απόφαση της αρμόδιας για τους διορι­                                                1997
     σμούς αρχής (στο εξής: ΑΔΑ) της 15ης Μαΐου 1997 επί                                    (Υπόθεση Τ-216/97)
     της διοικητικής ενστάσεως που υπέβαλε o προσφεύγων
     με συστημένη επιστολή της 16ης Δεκεμβρίου 1996,                                            (97/C 318/48)  '
— να υποχρεώσει την Επιτροπή να παράσχει αρωγή στον                                 (Γλωσσά διαδικασίας: η γαλλική)
     προσφεύγοντα,
                                                                     H εταιρεία Lema SA, με έδρα το Genneviliers (Γαλλία),
— να υποχρεώσει την Επιτροπή να προβεί στη χρηματική                 εκπροσωπούμενη από τον δικηγόρο Παρισιού Fabrice
     ικανοποίηση της ηθικής βλάβης που υπέστη o προ­                 Goguel, με αντίκλητο στο Λουξεμβούργο τον δικηγόρο
     σφεύγων.                                                        Aloyse May, 31 , Grand-Rue, άσκησε, στις 24 Ιουνίου 1997,
                                                                     ενώπιον του Πρωτοδικείου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
Ισχυρισμοί και κύρια επιχειρήματα                                    προσφυγή κατά της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοι­
                                                                     νοτήτων.
O προσφεύγων βάλλει κατά της αρνήσεως της ΑΔΑ να του
παράσχει αρωγή υπό την έννοια του άρθρου 24 του Κανονι­              H προσφεύγουσα ζητεί από το Πρωτοδικείο:
σμού Υπηρεσιακής Καταστάσεως, κατόπιν ορισμένων ισχυ­
ρισμών που περιέχονται σε διανεμηθέντα από το συνδικάτο              — να ακυρώσει την από 24 Απριλίου 1997 απόφαση της
RetD φυλλάδια και φέρονται ως δυσφημιστικοί, κατά τους                    Επιτροπής,
οποίους o B. Lavorel συνέβαλε άμεσα στην κατάρτιση
παραλλήλου φακέλου αφορώντος άλλον υπάλληλο.
                                                                     — να κρίνει ότι δεν υφίσταται αξίωση έναντι της προσφεύ­
Κατά την καθής-εναγομένη, στα φυλλάδια αυτά απλώς επα­                    γουσας όσον αφορά εκ των υστέρων υποχρέωση κατα­
ναλαμβάνονται σκέψεις της αποφάσεως του Πρωτοδικείου                      βολής των επίδικων δασμών,
της 11ης Οκτωβρίου 1995, στις συνεκδικασθείσες υποθέσεις
Τ-39/93 και Τ-553/93, Μπαλτσαβιάς κατά Επιτροπής (! ).               — επικουρικά, να κρίνει ότι η προσφεύγουσα δικαιούται
Ομοίως, η περιεχόμενη στο εν λόγω δημοσίευμα του συνδικά­                 μείωση των επίδικων δασμών,