CELEX: C1997/131/45
Language: it
Date: 1997-04-26 00:00:00
Title: Ricorso della Coopérative d'Elevage della Vandea, dell'Anjou e del Poitou (CEVAP) e della Coopérative Agricole d'Eleveurs de Veaux del Bocage (CEVB) contro il Consiglio dell'Unione europea, presentato il 4 febbraio 1997 (Causa T-24/97)

26 . 4 . 97           1 IT                     Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                   N. C 131 / 19
Ricorso della Coopérative d'Elevage della Vandea, dell'An­              di Bruxelles, con domicilio eletto in Lussemburgo presso
jou e del Poitou ( CEVAP) e della Coopérative Agricole                  la fiduciaria Myson SARL, 30, rue Cessange, ha proposto
d'Eleveurs de Veaux del Bocage ( CEVB ) contro il Consi­                dinanzi al Tribunale di primo grado delle Comunità euro­
    glio dell'Unione europea, presentato il 4 febbraio 1997             pee un ricorso contro la Commissione delle Comunità eu­
                         ( Causa T-24/97)                               ropee .
                           ( 97/C 131 /45 )
                                                                        Il ricorrente conclude che il Tribunale voglia :
                 (Lingua processuale: il francese)
                                                                        — annullare la decisione dell'APN del 14 maggio 1996 ,
Il 4 febbraio 1997, la Coopérative d'Elevage della Vandea ,                   che inquadra il ricorrente nel grado A 7, terzo scatto,
dell'Anjou e del Poitou ( CEVAP), con sede in St. Laurent                     a decorrere dal 1° ottobre 1995 ;
sur Sèvre ( Francia ) e la Coopérative d' Eleveurs de Veaux
del Bocage ( CEVB ), con sede in Torchamp ( Francia ), con
l'avv. François Sarda, del foro di Parigi , con domicilio elet­         — dichiarare che il ricorrente dev'essere reinquadrato al
to in Lussemburgo presso lo studio degli avv.ti Bonn &                        grado A 6, terzo scatto, con decorrenza dal 1° ottobre
Schmitt, 62 , avenue Guillaume, hanno proposto dinanzi al                     1995 , con tutte le conseguenze finanziarie e di altro
Tribunale di primo grado delle Comunità europee un ri­                        genere che questo comporta;
corso contro il Consiglio dell'Unione europea .
                                                                        — condannare la convenuta alle spese .
Le ricorrenti concludono che il Tribunale voglia :
— annullare con tutti gli effetti che ne conseguono sul                 Motivi e principali argomenti
      piano legale, il regolamento ( CE ) del Consiglio 18 no­
      vembre 1996 , n . 2222,
                                                                        Il ricorrente, dipendente presso la Direzione Generale I, si
                                                                         oppone al suo inquadramento nel grado A 7. La sua prete­
— condannare il Consiglio dell'Unione europea alle spese                 sa si fonda sul carattere asseritamente rilevante dei suoi
      relative alla presente causa .                                     meriti , nonché sull'esperienza professionale acquisita in
                                                                        qualità di amministratore presso il Ministero tedesco degli
Motivi e principali argomenti                                            affari esteri , presso il quale egli aveva occupato un posto
                                                                        corrispondente a quello di A 5 nell' organigramma comuni­
Le ricorrenti, consorzi francesi di produttori indipendenti             tario. Il ricorrente fa riferimento a due note del suo prece­
di carne di vitello di macelleria , impugnano il regolamento            dente Capo unità e del Direttore della DG I, Direzione B,
( CE) del Consìglio 18 novembre 1996 , n . 2222, che modi­               al Comitato per i rapporti informativi , con le quali veniva
fica il regolamento ( CEE ) n . 805/68 , relativo all'organizza­         raccomandata la sua nomina al grado A 6 .
zione comune dei mercati nel settore delle carni bovine (')
ed in particolare l' art. 1 , n . 4 , nella misura in cui esso ha
imposto agli Stati membri il versamento di un premio per                 Il ricorrente fa valere, a sostegno delle sue richieste:
l' immissione precoce sul mercato dei vitelli , le cui condi­
zioni e modalità di calcolo avrebbero arrecato alle medesi­
                                                                        — la mancanza di motivazione ai sensi dell'art. 25, n . 2,
me un grave danno.                                                            dello Statuto, in quanto la convenuta non prospetta al­
                                                                              cun argomento di merito che avrebbe potuto giustifica­
I motivi e principali argomenti sono analoghi a quelli in­                    re il rigetto della domanda di reinquadramento nel
vocati nell' ambito delle cause T-14/97, Sofivo e a./Consi­                   grado A 6 ;
glio, T-15/97, Kermene e Vals/Consiglio, e T-20/97, Sofivo
e a./Commissione .
                                                                        — la violazione dell'art. 31 , n. 2, dello Statuto e della de­
(') GU n . L 296 del 21 . 11 . 1996, pag. 50 .                                cisione generale della Commissione con la quale questa
                                                                              ha inteso recepire nella sua prassi amministrativa i cri­
                                                                              teri di inquadramento enunciati nella sentenza del Tri­
                                                                              bunale di primo grado 5 ottobre 1995 , nella causa
                                                                              T- 17/95 , Alexopoulou/Commissione (');
Ricorso del signor Michael Pulch contro la Commissione                  — l'esistenza, nel caso di specie, di un errore manifesto di
     delle Comunità europee, proposto il 6 febbraio 1997                      valutazione e il mancato rispetto del dovere di assi­
                         ( Causa T-25/97 )                                    stenza nei confronti del ricorrente, in quanto l'APN
                                                                              non avrebbe tenuto conto né della sua esperienza pro­
                            ( 97/C 131 /46
                                                                              fessionale, né delle sue qualifiche eccezionali .
                 (Lingua processuale: il ,francese)
                                                                         (') Race . PI, pag. 11-683 .
Il 6 febbraio 1997 il signor Michael Pulch, domiciliato a
Tervuren ( Belgio ), con l'avvocato Nicolas Lhoëst, del foro