CELEX: C2007/235/07
Language: ro
Date: 2007-10-06 00:00:00
Title: Cauza C-325/05: Hotărârea Curții (Camera întâi) din 18 iulie 2007 (cerere având ca obiect pronunțarea unei hotărâri preliminare formulată de Verwaltungsgericht Darmstadt — Germania) — Derin Ismail/Landkreis Darmstadt-Dieburg (Asociere CEE-Turcia — Articolul 59 din protocolul adițional — Articolele 6, 7 și 14 din Decizia nr. 1/80 a Consiliului de asociere — Dreptul de acces liber la încadrarea în muncă în temeiul articolului 7 primul paragraf a doua liniuță — Dreptul de ședere care este corolarul acestuia — Resortisant turc în vârstă de peste 21 de ani și care nu se mai află în întreținerea părinților săi — Condamnări penale — Condițiile pierderii drepturilor dobândite — Compatibilitate cu regula potrivit căreia Republica Turcia nu poate beneficia de un tratament mai favorabil decât cel aplicabil între statele membre)

6.10.2007   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               C 235/5
            
         Hotărârea Curții (Camera întâi) din 18 iulie 2007 (cerere având ca obiect pronunțarea unei hotărâri preliminare formulată de Verwaltungsgericht Darmstadt — Germania) — Derin Ismail/Landkreis Darmstadt-Dieburg
   (Cauza C-325/05) (1)
   
   (Asociere CEE-Turcia - Articolul 59 din protocolul adițional - Articolele 6, 7 și 14 din Decizia nr. 1/80 a Consiliului de asociere - Dreptul de acces liber la încadrarea în muncă în temeiul articolului 7 primul paragraf a doua liniuță - Dreptul de ședere care este corolarul acestuia - Resortisant turc în vârstă de peste 21 de ani și care nu se mai află în întreținerea părinților săi - Condamnări penale - Condițiile pierderii drepturilor dobândite - Compatibilitate cu regula potrivit căreia Republica Turcia nu poate beneficia de un tratament mai favorabil decât cel aplicabil între statele membre)
   (2007/C 235/07)
   Limba de procedură: germana
   Instanța de trimitere
   Verwaltungsgericht Darmstadt
   Părțile din acțiunea principală
   
      Reclamant: Ismail Derin
   
      Pârâtă: Landkreis Darmstadt-Dieburg
   Obiectul
   Cerere având ca obiect pronunțarea unei hotărâri preliminare — Verwaltungsgericht Darmstadt — Interpretarea articolului 7 primul paragraf a doua liniuță din Decizia nr. 1/80 a Consiliului de asociere CEE/Turcia, precum și a articolului 59 din protocolul adițional referitor la etapa tranzitorie prevăzută de Acordul de asociere dintre Comunitatea Economică Europeană și Turcia, semnat la 23 noiembrie 1970 (JO L 293, p. 4) — Lipsa pierderii dreptului de acces liber la orice activitate salariată, precum și a dreptului de ședere ce rezultă din acesta, de către un resortisant turc care a intrat pe teritoriul național în cadrul unei reîntregiri a familiei, în condițiile în care acesta are mai mult de 21 de ani și nu mai este în întreținerea părinților săi — Tratament mai favorabil decât cel care este acordat resortisanților statelor membre
   Dispozitivul
   Un resortisant turc, ce a fost autorizat să intre pe teritoriul Republicii Federale Germania atunci când era copil, în cadrul unei reîntregiri a familiei, și care a dobândit dreptul de acces liber la orice activitate salariată, la alegerea sa, în temeiul articolului 7 primul paragraf a doua liniuță din Decizia nr. 1/80 din 19 septembrie 1980 privind dezvoltarea asocierii, adoptate de Consiliul de asociere instituit prin Acordul de asociere dintre Comunitatea Economică Europeană și Turcia, nu pierde dreptul de ședere în statul membru gazdă, drept care este corolarul dreptului de acces liber, decât în două situații, și anume:
   
               —
            
            
               în cazurile prevăzute de articolul 14 alineatul (1) din această decizie sau
            
         
               —
            
            
               atunci când părăsește teritoriul statului membru gazdă pentru o perioadă semnificativă și fără motive legitime,
            
         chiar dacă are mai mult de 21 de ani, nu mai este în întreținerea părinților săi, ci duce o existență independentă în statul membru respectiv, și chiar dacă nu a mai fost încadrat în muncă de mai mulți ani, întrucât a executat, în mod neîntrerupt, în această perioadă, o pedeapsă cu închisoarea pronunțată împotriva sa. O astfel de interpretare nu este incompatibilă cu exigențele articolului 59 din protocolul adițional semnat la 23 noiembrie 1970 la Bruxelles și încheiat, aprobat și confirmat, în numele Comunității, prin Regulamentul (CEE) nr. 2760/72 al Consiliului din 19 decembrie 1972.
   
      (1)  JO C 281, 12.11.2005.