CELEX: 52017JC0040
Language: ro
Date: 2017-10-31
Title: Propunere comună de DECIZIE A CONSILIULUI privind poziția care urmează să fie adoptată, în numele Uniunii, în cadrul Comitetului ministerial comun și al Comitetului comun de cooperare, instituite prin Acordul de parteneriat strategic dintre Uniunea Europeană și statele sale membre, pe de o parte, și Canada, pe de altă parte, cu privire la adoptarea Regulamentului de procedură al Comitetul ministerial comun, a mandatului Comitetului comun de cooperare și a mandatelor subcomitetelor instituite de Comitetul comun de cooperare

COMISIA EUROPEANĂ
            Bruxelles,31.10.2017
            JOIN(2017) 40 final
            2017/0279(NLE)
            Propunere comună de
            DECIZIE A CONSILIULUI
            privind poziția care urmează să fie adoptată, în numele Uniunii, în cadrul Comitetului ministerial comun și al Comitetului comun de cooperare, instituite prin Acordul de parteneriat strategic dintre Uniunea Europeană și statele sale membre, pe de o parte, și Canada, pe de altă parte, cu privire la adoptarea Regulamentului de procedură al Comitetul ministerial comun, a mandatului Comitetului comun de cooperare și a mandatelor subcomitetelor instituite de Comitetul comun de cooperare 
            
               
         
         
            
               EXPUNERE DE MOTIVE
            
            
               1.OBIECTUL PROPUNERII
            
            
               Prezenta propunere se referă la decizia de stabilire a poziției care să fie adoptată în numele Uniunii în cadrul Comitetului ministerial comun și al Comitetului comun de cooperare instituite prin Acordul de parteneriat strategic dintre Uniunea Europeană și statele sale membre, pe de o parte, și Canada, pe de altă parte, în legătură cu adoptarea preconizată a Regulamentului de procedură al Comitetul ministerial comun, a mandatului Comitetului comun de cooperare și a mandatelor subcomitetelor instituite de Comitetul comun de cooperare. 
            
            
               2.CONTEXT
            
            
               2.1.Acordul de parteneriat strategic UE – Canada
            
            
               
                  Acordul de parteneriat strategic dintre Uniunea Europeană și statele sale membre, pe de o parte, și Canada, pe de altă parte (denumit în continuare „acordul”) este menit să dea un nou impuls relației strategice UE-Canada, punând la dispoziție un cadru cuprinzător de cooperare pe teme de politică externă și de securitate, precum și într-un mare număr de domenii de politică sectoriale. Acordul are la bază valorile și principiile comune ale UE și Canadei privind democrația, drepturile omului, pacea și securitatea, precum și statul de drept, și este menit, deopotrivă, să intensifice și să extindă dialogul politic și să răspândească aceste valori în întreaga lume. În acest scop, acordul stabilește mecanisme de consultare structurate.
               
               
                  Acordul se aplică cu titlu provizoriu începând de la 1 aprilie 2017.
               
            
            
               2.2.Comitetul ministerial comun
            
            
               Comitetul ministerial comun (CMC) este instituit în temeiul articolul 27 alineatul (2) din acord. Principala sa misiune este de a monitoriza în ansamblu cooperarea dintre UE și Canada și de a formula orientări strategice pentru a facilita punerea în aplicare a acordului, de a asigura coerența și, acolo unde este posibil, de a extinde domeniul de aplicare al acestuia. 
            
            
               În special, CMC va trece în revistă situația cooperării pe baza unui raport anual întocmit de Comitetul comun de cooperare. De asemenea, Comitetul ministerial comun va formula recomandări cu privire la activitatea Comitetului comun de cooperare, inclusiv cu privire la noi domenii de cooperare în viitor și cu privire la soluționarea diferendelor legate de punerea în aplicare a acordului, în conformitate cu articolul 28 din acesta.
            
            
               Comitetul ministerial comun poate lua decizii în vederea îndeplinirii obiectivelor acordului. Deciziile vor fi adoptate după finalizarea de către părțile la acord a procedurilor lor interne, în conformitate cu legile și reglementările lor naționale.
            
            
               Comitetul ministerial comun este alcătuit din reprezentanți ai părților și este coprezidat de ministrul afacerilor externe al Canadei și de Înaltul Reprezentant al Uniunii pentru afaceri externe și politica de securitate. Comitetul ministerial comun se întrunește anual sau, conform celor convenite de comun acord, în funcție de circumstanțe. Comitetul ministerial comun își adoptă propriile reguli și proceduri.
            
            
               2.3.Comitetul comun de cooperare
            
            
               Comitetul comun de cooperare (CCC) este instituit în temeiul articolul 27 alineatul (3) din acord. Principalele sale atribuții sunt: 
            
            
               - să recomande priorități cu privire la cooperarea dintre părți; 
            
            
               - să monitorizeze evoluția relației strategice dintre părți; 
            
            
               - să facă schimb de opinii și să formuleze sugestii cu privire la orice aspecte de interes comun; 
            
            
               - să formuleze recomandări menite să asigure eficientizarea, creșterea gradului de eficacitate și a sinergiilor dintre părți; 
            
            
               - să asigure buna funcționare a acordului; 
            
         
         
            
               - să furnizeze un raport anual Comitetului ministerial comun cu privire la stadiul relațiilor; și
            
            
               - să înființeze subcomitete care să-l sprijine în exercitarea atribuțiilor sale. 
            
            
               CCC este alcătuit din reprezentanți ai celor două părți și este coprezidat de un înalt funcționar din Uniunea Europeană și de un altul din Canada. Comitetul comun de cooperare se întrunește o dată pe an, alternativ în Uniune și în Canada. CMC își adoptă propriul mandat. Comitetul comun de cooperare poate solicita comitetelor și organismelor similare instituite în temeiul acordurilor bilaterale existente între părți să îi furnizeze cu regularitate informații actualizate cu privire la activitățile lor, în cadrul unei analize continue și exhaustive a relațiilor dintre părți.
            
            
               2.4.Actul preconizat al Comitetului ministerial comun
            
            
               Comitetul ministerial comun urmează să adopte o decizie cu privire la adoptarea propriului regulament de procedură (denumit în continuare „actul preconizat”).
            
            
               Actul preconizat are drept scop adoptarea, în conformitate cu articolul 27 alineatul (2) litera (b) punctul (iv) din acord, a Regulamentului de procedură care reglementează funcționarea Comitetului ministerial comun, care să permită punerea în aplicare a acordului.
            
            
               2.5.Actele preconizate ale Comitetului comun de cooperare
            
            
               Comitetul comun de cooperare își adoptă propriul mandat, precum și mandatele subcomitetelor („actele preconizate”).
            
            
               Actele preconizate au drept scop adoptarea, în conformitate cu articolul 27 alineatul (3) litera (c) punctul (viii) din acord, a mandatului care stă la baza funcționării Comitetului comun de cooperare, precum și a mandatelor subcomitetelor instituite de Comitetul comun de cooperare, care să permită punerea în aplicare a acordului.
            
            
               3.POZIȚIA CARE URMEAZĂ SĂ FIE ADOPTATĂ ÎN NUMELE UNIUNII
            
            
               Poziția care urmează să fie adoptată în numele Uniunii ar trebui să aibă drept obiectiv adoptarea Regulamentului de procedură al Comitetului ministerial comun, a mandatului Comitetului comun de cooperare și a mandatelor subcomitetelor înființate de Comitetul comun de cooperare, astfel cum se prevede în acord.
            
            
               4.TEMEI JURIDIC, SUBSIDIARITATE ȘI PROPORȚIONALITATE
            
            
               4.1.Temeiul juridic procedural
            
            
               4.1.1.Principii
            
            
               Articolul 218 alineatul (9) din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene (TFUE) prevede posibilitatea adoptării unor decizii de stabilire „a pozițiilor care trebuie adoptate în numele Uniunii în cadrul unui organism creat printr-un acord, în cazul în care acest organism trebuie să adopte acte cu efecte juridice, cu excepția actelor care modifică sau completează cadrul instituțional al acordului.”
            
            
               Noțiunea de „acte cu efecte juridice” include actele care au efecte juridice în temeiul normelor de drept internațional aplicabile organismului în cauză. De asemenea, sunt incluse instrumentele care nu au un caracter obligatoriu în temeiul dreptului internațional, dar care „au vocația de a influența în mod decisiv conținutul reglementării adoptate de legiuitorul Uniunii”
                  1
               .
            
            
               4.1.2.Aplicarea la cazul în discuție
            
            
               Comitetul ministerial comun și Comitetul comun de cooperare și subcomitetele acestuia sunt organisme instituite prin Acordul de parteneriat strategic dintre Uniunea Europeană și statele sale membre, pe de o parte, și Canada, pe de altă parte.
            
            
               Actele prevăzute în anexele la prezenta decizie pe care urmează să le adopte Comitetul ministerial comun și Comitetul comun de cooperare sunt obligatorii. Acest lucru se datorează faptului că, în conformitate cu articolul 27 alineatul (2) litera (b) punctele (iv) și (v) din acord, Comitetul ministerial comun trebuie să își adopte propriul regulament de procedură și propriile decizii cu aprobarea ambelor părți, iar, în conformitate cu articolul 27 alineatul (3) litera (b) punctul (viii) și cu articolul 27 alineatul (3) litera (c), Comitetul comun de cooperare trebuie să instituie subcomitete și să își adopte propriul mandat.
            
            
               Actele preconizate nu modifică sau completează cadrul instituțional al acordului.
            
         
         
            
               Prin urmare, temeiul juridic procedural al propunerii de decizie este articolul 218 alineatul (9) din TFUE.
            
            
               4.2. Temeiul juridic material
            
            
               4.2.1.Principii
            
            
               Temeiul juridic material al unei decizii adoptate în temeiul articolului 218 alineatul (9) din TFUE depinde în primul rând de obiectivul și de conținutul actului preconizat cu privire la care se adoptă o poziție în numele Uniunii. În cazul în care actul preconizat urmărește două obiective sau include două elemente, iar unul dintre aceste obiective sau elemente poate fi identificat ca fiind obiectivul sau elementul principal, iar celălalt obiectiv sau element are mai degrabă un caracter accesoriu, decizia adoptată în temeiul articolului 218 alineatul (9) din TFUE trebuie să aibă un singur temei juridic material, respectiv cel impus de obiectivul sau de elementul principal sau predominant.
            
            
               În ceea ce privește un act preconizat care urmărește simultan o serie de obiective sau include mai multe componente care sunt legate în mod inseparabil, fără ca unul dintre ele să fie accesoriu în raport cu celălalt, temeiul juridic material al unei decizii conform articolului 218 alineatul (9) din TFUE va trebui să includă, în mod excepțional, diferitele temeiuri juridice corespunzătoare.
            
            
               4.2.2.Aplicarea la cazul în discuție
            
            
               Obiectivul principal și conținutul actelor preconizate sunt legate de punerea în aplicare a acordului.
            
            
               Obiectivele și componentele acordului vizează politica externă și de securitate comună și cooperarea tehnică cu țările dezvoltate. Aceste aspecte ale acordului sunt legate în mod inseparabil, fără ca vreunul să fie accesoriu în raport cu celălalt. Semnarea acordului și punerea în aplicare provizorie s-a bazat pe articolul 37 din Tratatul privind Uniunea Europeană (TUE) și pe articolul 212 alineatul (1) din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene (TFUE). 
            
            
               Actele preconizate ar trebui să se bazeze, prin urmare, pe aceleași temeiuri juridice materiale.
            
            
               5.CONCLUZII
            
            
               Prin urmare, în contextul celor de mai sus, temeiul juridic al propunerii de decizie ar trebui să fie articolul 37 din TUE și articolul 212 alineatul (1) din TFUE, coroborat cu articolul 218 alineatul (9) din TFUE. 
            
            
               2017/0279 (NLE)
            
            
               Propunere comună de
            
            
               DECIZIE A CONSILIULUI
            
            
               privind poziția care urmează să fie adoptată, în numele Uniunii, în cadrul Comitetului ministerial comun și al Comitetului comun de cooperare, instituite prin Acordul de parteneriat strategic dintre Uniunea Europeană și statele sale membre, pe de o parte, și Canada, pe de altă parte, cu privire la adoptarea Regulamentului de procedură al Comitetul ministerial comun, a mandatului Comitetului comun de cooperare și a mandatelor subcomitetelor instituite de Comitetul comun de cooperare 
            
            
               CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
            
            
               având în vedere Tratatul privind Uniunea Europeană, în special articolul 37,
            
            
               având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 212 alineatul (1), coroborat cu articolul 218 alineatul (9),
            
            
               având în vedere propunerea comună a Comisiei Europene și a Înaltului Reprezentant al Uniunii pentru afaceri externe și politica de securitate,
            
            
               întrucât:
            
         
         
            
               (1)
                     Acordul de parteneriat strategic dintre Uniunea Europeană și statele membre ale acesteia, pe de o parte, și Canada, pe de altă parte (denumit în continuare „acordul”) a fost semnat la Bruxelles la 30 octombrie 2016 și a fost aplicat în mod provizoriu începând cu 1 aprilie 2017. 
            
            
               (2)
                     Articolul 27 alineatele (2) și (3) din acord instituie un Comitet ministerial comun și un Comitet comun de cooperare în scopul de a facilita punerea în aplicare a acordului.
            
            
               (3) 
                     Articolul 27 alineatul (2) litera (b) punctul (iv) din acord prevede adoptarea de către Comitetul ministerial comun a propriilor Reguli de procedură, iar articolul 27 alineatul (3) litera (c) din acord se prevede adoptarea de către Comitetul comun de cooperare a propriului mandat. Articolul 27 alineatul (3) litera (b) punctul (viii) prevede instituirea de către Comitetul comun de cooperare a unor subcomitete care să îl sprijine în îndeplinirea sarcinilor sale.
            
            
               (4)
                     Articolul 27 alineatul (2) litera (b) punctul (ii) din acord prevede că ministrul afacerilor externe al Canadei și Înaltul Reprezentant al Uniunii pentru afaceri externe și politica de securitate vor asigura copreședinția Comitetului ministerial comun. Articolul 27 alineatul (3) litera (c) prevede asigurarea copreședinției Comitetului comun de cooperare de către un înalt funcționar din Canada și de către un înalt funcționar din Uniune.
            
            
               (5) 
                     Pentru a asigura punerea efectivă în aplicare a acordului, este necesar să se adopte Regulamentul de procedură al Comitetului ministerial comun, mandatul Comitetului comun de cooperare și mandatele subcomitetelor.
            
            
               (6) 
                     Prin urmare, poziția Uniunii în cadrul Comitetului ministerial comun și al Comitetului comun de cooperare ar trebui să aibă la bază proiectele anexate ale Regulamentului de procedură al Comitetul ministerial comun și al mandatului Comitetului comun de cooperare, precum și al mandatelor subcomitetelor acestuia. 
            
            
            
               ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
            
            
               Articolul 1
            
            
               (1)
                     Poziția care urmează să fie adoptată în numele Uniunii în cadrul Comitetului ministerial comun UE - Canada se bazează pe textul Regulamentului de procedură al Comitetului ministerial comun, anexat la prezenta decizie.
            
            
               (2)
                     Poziția care urmează să fie adoptată în numele Uniunii în cadrul Comitetului comun de cooperare UE - Canada se bazează pe textul mandatului Comitetului comun de cooperare și pe textul mandatului subcomitetelor, anexate la prezenta decizie. 
            
            
               Articolul 2
            
            
               Prezenta decizie se adresează Comisiei și Înaltului Reprezentant al Uniunii pentru afaceri externe și politica de securitate.
            
            
               Adoptată la Bruxelles,
            
            
                  Pentru Consiliu,
            
            
                  Președintele
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  Cauza C-399/12 Germania/Consiliu (OIV), ECLI:EU:C:2014:2258, punctele 61-64. 
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               COMISIA EUROPEANĂ
            Bruxelles,31.10.2017
            JOIN(2017) 40 final
            ANEXE
            la
            Propunerea comună de decizie a Consiliului
            privind poziția care urmează să fie adoptată, în numele Uniunii, în cadrul Comitetului ministerial comun și al Comitetului comun de cooperare instituite prin Acordul de parteneriat strategic dintre Uniunea Europeană și statele sale membre, pe de o parte, și Canada, pe de altă parte, cu privire la adoptarea Regulamentului de procedură al Comitetul ministerial comun, a mandatului Comitetului comun de cooperare și a mandatelor subcomitetelor instituite de Comitetul comun de cooperare
            
               
         
         
            
               ANEXA 1
            
            
            
               Regulamentul de procedură al Comitetului ministerial comun
            
            
            
               COMITETUL MINISTERIAL COMUN UE-CANADA, 
            
            
               având în vedere Acordul de parteneriat strategic dintre Uniunea Europeană și statele sale membre, pe de o parte, și Canada, pe de altă parte, (denumit în continuare „acordul”), în special articolul 27, 
            
            
               întrucât:
            
            
               (1)În conformitate cu articolul 30 alineatul (2) din acord, anumite părți ale acordului se aplică cu titlu provizoriu de la 1 aprilie 2017.
            
            
               (2)În temeiul articolului 27 alineatul (2) litera (b) punctul (iv) din acord, Comitetul ministerial comun își adoptă propriul regulament de procedură,
            
            
               DECIDE: 
            
            
               Se adoptă Regulamentul de procedură al Comitetului ministerial comun, astfel cum se prevede în anexă.
            
            
               Semnat la..., xxxx. 
            
            
                     
                  
                  
                     
                        Pentru Comitetul ministerial comun UE-Canada,
                     
                     
                        Copreședinții 
                     
                  
               
               ANEXĂ 
            
            
               Regulamentul de procedură al Comitetului ministerial comun 
            
            
               Atribuții 
            
            
               1. Comitetul ministerial comun (CMC) îndeplinește următoarele atribuții: 
            
            
               (a)să analizeze situația relației pe baza raportului anual prezentat de Comitetul comun de cooperare (CCC); 
            
            
               (b)să formuleze recomandări cu privire la activitatea CCC, inclusiv cu privire la noi domenii de cooperare în viitor; 
            
         
         
            
               (c)să adopte decizii cu aprobarea ambelor părți la acord;
            
            
               (d)să formuleze recomandări cu privire la orice diferende apărute în contextul punerii în aplicare a prezentului acord, în conformitate cu articolul 28 din acord. 
            
            
            
               Președintele, componența și participanții
            
            
               1. CMC este prezidat în comun de ministrul afacerilor externe al Canadei și de Înaltul Reprezentant al Uniunii pentru afaceri externe și politica de securitate.
            
            
               2. Înaintea fiecărei reuniuni a CMC, fiecare parte informează secretariatul cu privire la componența delegației sale.
            
            
               3. Copreședinții pot invita experți sau reprezentanți ai altor organisme să participe la reuniune în calitate de observatori sau pentru a oferi informații referitoare la un anumit subiect.
            
            
            
               Reuniuni
            
            
               1. CMC se întrunește anual sau astfel cum se convine de comun acord, în funcție de circumstanțe. Reuniunile CMC au loc în mod alternativ în Uniunea Europeană și Canada sau în alt loc aprobat de comun acord de către copreședinți, la o dată stabilită în comun. 
            
            
               2. Reuniunile CMC se desfășoară cu ușile închise, cu excepția cazului în care copreședinții, cu acordul părților, decid ca reuniunea să fie publică. 
            
            
            
               Secretariatul
            
            
               1. Un reprezentant al Serviciului European de Acțiune Externă și un reprezentant al Ministerul Afacerilor Globale al Canadei exercită în comun funcțiile de secretari ai CMC. Comunicările relevante către și dinspre copreședinți se transmit secretarilor. 
            
            
               2. Secretariatul asigură realizarea de contacte cu regularitate, inclusiv prin videoconferință, înainte de reuniunile CMC, pentru a trece în revistă dialogurile tematice care au avut, eventual, loc înainte de reuniunea CMC. Conținutul acestor schimburi se include în agenda reuniunii CMC.
            
            
            
               Ordinea de zi a reuniunilor
            
            
               1. Secretariatul părții-gazdă întocmește o ordine de zi provizorie pentru fiecare reuniune. Ordinea de zi provizorie se transmite, împreună cu orice documente relevante, părților la acord, cu cel puțin 15 zile lucrătoare înainte de începerea reuniunii, în afara cazului în care circumstanțele nu permit acest lucru. 
            
            
               2. Ordinea de zi se aprobă de copreședinți și se adoptă de CMC la începutul fiecărei reuniuni. Pe ordinea de zi se pot înscrie și alte puncte în afara celor care figurează pe ordinea de zi provizorie, dacă se convine astfel de către copreședinți.
            
            
               Declarația Comitetului ministerial comun
            
         
         
            
               1. Părțile aprobă o declarație a CMC la sfârșitul fiecărei reuniuni. Declarația este dată publicității și poate include orice recomandări aprobate de părțile la acord. 
            
            
               Decizii și recomandări 
            
            
               1. CMC poate adopta decizii sau poate formula recomandări în scopul de a realiza obiectivele acordului.
            
            
               2. Deciziile și recomandările CMC se adoptă prin aprobare în comun de către părțile la acord și se comunică, în ceea ce privește UE, după caz, Secretariatului General al Comisiei Europene, Serviciului European de Acțiune Externă, Reprezentanțelor Permanente ale statelor membre pe lângă Uniunea Europeană, Secretariatului General al Consiliului UE și, în ceea ce privește Canada, autorităților canadiene pertinente. 
            
            
               3. Deciziile se adoptă după finalizarea de către părțile la acord a propriilor proceduri interne, în conformitate cu legile și regulamentele naționale. 
            
            
               4. Deciziile și recomandările CMC sunt redactate în două exemplare autentice semnate de copreședinți. 
            
            
               5. În caz de urgență, deciziile și recomandările pot fi adoptate în afara unei reuniuni oficiale a CMC, prin procedură scrisă. Astfel de decizii și recomandări trebuie comunicate părților la acord.
            
            
               Cheltuieli
            
            
               1. Fiecare parte la acord suportă cheltuielile care îi revin în urma participării la reuniunile CMC, atât în ceea ce privește cheltuielile cu personalul, cheltuielile de deplasare și diurnele, cât și cheltuielile poștale și de telecomunicații. 
            
            
               2. Fiecare parte la acord suportă cheltuielile care îi revin în legătură cu serviciile de interpretare la reuniuni și cu serviciile de traducere.
            
            
               3. Partea-gazdă suportă cheltuielile aferente organizării reuniunilor și multiplicării documentelor. 
            
            
               Confidențialitate 
            
            
               Atunci când o parte la acord prezintă Comitetului ministerial comun informații semnalate drept confidențiale, cealaltă parte tratează aceste informații ca atare.
            
            
            
               ANEXA 2
            
            
               Mandatul Comitetului comun de cooperare
            
            
            
               COMITETUL COMUN DE COOPERARE UE-CANADA, 
            
            
               având în vedere Acordul de parteneriat strategic dintre Comunitatea Europeană și statele sale membre, pe de o parte, și Canada, pe de altă parte (denumit în continuare „Acordul”), în special articolul 27, 
            
            
               întrucât:
            
         
         
            
               (1)În conformitate cu articolul 30 alineatul (2) din acord, anumite părți ale acordului se aplică cu titlu provizoriu de la 1 aprilie 2017.
            
            
               (2)În temeiul articolului 27 alineatul (3) litera (c) din acord, Comitetul comun de cooperare își adoptă propriul regulament de procedură, 
            
            
            
               DECIDE: 
            
            
               Se adoptă mandatul Comitetului comun de cooperare, astfel cum este prevăzut în anexă.
            
            
               Semnat la ..., xxxx. 
            
            
            
                     
                  
                  
                     
                        Pentru Comitetul comun de cooperare UE-CANADA,
                     
                     
                     
                     
                        Copreședinții 
                     
                  
               
               ANEXĂ 
            
            
               Mandatul Comitetului comun de cooperare 
            
            
               Atribuții 
            
            
               Comitetul comun de cooperare (CCC) îndeplinește următoarele atribuții:
            
            
               (a)recomandă priorități în materie de cooperare între părțile la acord;
            
            
               (b)monitorizează evoluțiile relației strategice dintre părțile la acord;
            
            
               (c)face schimb de opinii și formulează sugestii cu privire la orice aspecte de interes comun;
            
            
               (d)formulează recomandări menite să asigure eficientizarea, creșterea gradului de eficacitate și a sinergiilor dintre părțile la acord;
            
            
               (e)asigură buna funcționare a prezentului acord;
            
            
               (f)prezintă CMC un raport anual privind stadiul relațiilor, pe care părțile la acord îl fac public;
            
            
               (g)abordează în mod corespunzător orice chestiune care îi este înaintată de către părți în temeiul prezentului acord;
            
            
               (h)instituie subcomitete care au sarcina de a-l asista în exercitarea atribuțiilor sale. Cu toate acestea, activitatea acestor subcomitete nu ar trebui să se suprapună cu cea a organismelor instituite în temeiul altor acorduri dintre părți;
            
         
         
            
               (i)analizează situațiile în care una dintre părțile la acord consideră că interesele sale au fost ori ar putea fi afectate în mod negativ de procesele decizionale din domeniile de cooperare care nu fac obiectul unui acord specific.
            
            
            
               Componență, președinție și participanți
            
            
               1. CCC este alcătuit din reprezentanți ai ambelor părți.
            
            
               2. CCC este co-prezidat de un înalt funcționar din Serviciul European de Acțiune Externă și, respectiv, de un înalt funcționar din Ministerul Afacerilor Globale al Canadei.
            
            
               3. Înaintea fiecărei reuniuni a CCC, fiecare parte îi informează pe copreședinți cu privire la componența delegației sale.
            
            
               4. Copreședinții pot invita experți sau reprezentanți ai altor organisme să participe la reuniune în calitate de observatori sau pentru a oferi informații referitoare la un anumit subiect.
            
            
            
               Reuniuni
            
            
               1. CCC se reunește anual sau astfel cum se convine de comun acord. Reuniunile CCC sunt convocate de copreședinți. Reuniunile au loc în mod alternativ în Uniunea Europeană și în Canada, la o dată stabilită de comun acord. La cererea oricăreia dintre părțile la acord, se pot organiza sesiuni extraordinare ale CCC. 
            
            
               2. Aceste reuniuni extraordinare ale CCC pot avea loc prin videoconferințe, în mod excepțional și cu aprobarea copreședinților. 
            
            
                3. Reuniunile CMC se desfășoară cu ușile închise, în afara cazului în care copreședinții decid, cu aprobarea părților la acord, ca reuniunea să fie publică. 
            
            
            
               Secretariatul
            
            
               Un reprezentant al Serviciului European de Acțiune Externă și un reprezentant al Ministerul Afacerilor Globale al Canadei exercită în comun funcțiile de secretari ai CCC. Comunicările relevante către și dinspre copreședinți se transmit secretarilor. 
            
            
            
               Ordinea de zi a reuniunilor
            
            
               1. Secretariatul părții-gazdă întocmește o ordine de zi provizorie pentru fiecare reuniune, prin consultare cu secretariatul celeilalte părți. Ordinea de zi provizorie se transmite, împreună cu toate documentele relevante, părților la acord, cu cel puțin 15 zile lucrătoare înainte de începerea reuniunii. Cu aprobarea părților, dacă este necesar, copreședinții pot stabili un alt termen pentru o anumită reuniune. 
            
            
               2. Oricare dintre părți poate solicita secretariatului să înscrie un punct pe ordinea de zi. Ordinea de zi provizorie include toate aspectele în legătură cu care secretariatul a primit o astfel de solicitare cu cel puțin 21 de zile lucrătoare înainte de data reuniunii.
            
            
               3. Ordinea de zi se aprobă de copreședinți și se adoptă de CCC la începutul fiecărei reuniuni. Pe ordinea de zi se pot înscrie și alte puncte în afara celor care figurează pe ordinea de zi provizorie, dacă se aprobă de către copreședinți.
            
         
         
            
               4. Părțile la acord asigură realizarea de contacte periodice înainte de reuniunile CCC, inclusiv prin videoconferință, pentru a trece în revistă dialogurile tematice și geografice care au precedat, eventual, reuniunea. Conținutul acestor schimburi se include pe ordinea de zi a reuniunii CCC.
            
            
               Procesele-verbale
            
            
               1. Copreședinții prezintă o sinteză a concluziilor la care a ajuns CCC la fiecare reuniune. Cele douăsecretariate aprobă proiectul de proces-verbal pe baza acestor concluzii. Secretariatul care găzduiește reuniunea prezintă primul proiect de proces-verbal în termen de 15 zile lucrătoare de la data reuniunii. 
            
            
               2. Proiectul de proces-verbal se aprobă de ambele părți în termen de 30 de zile lucrătoare de la data reuniunii sau într-un alt termen convenit de părți. După aprobarea proiectului de proces-verbal de către părți, copreședinții semnează, manual sau electronic, două exemplare originale. 
            
            
            
               Recomandări 
            
            
               1. Recomandările CCC se adoptă în comun de părți și se includ în procesele-verbale comune. Procesele-verbale se comunică, în ceea ce privește UE, după caz, Secretariatului General al Comisiei Europene, Serviciului European de Acțiune Externă, Secretariatului General al Consiliului UE, Reprezentanțelor Permanente ale statelor membre pe lângă Uniunea Europeană și, în ceea ce privește Canada, autorităților canadiene pertinente. 
            
            
               2. CCC formulează recomandări conexe cu privire la orice litigiu apărut în contextul punerii în aplicare a prezentului acord. Astfel de recomandări se formulează în conformitate cu articolul 28 din acord.
            
            
               Raportul anual către Comitetul ministerial comun
            
            
               1. Secretariatul asigură pregătirea raportului anual cu privire la stadiul relațiilor dintre părți și transmiterea lui părților la acord cu cel puțin 15 zile lucrătoare înainte de reuniunea CCC.
            
            
               2. CCC aprobă raportul anual care se trimite CMC. Raportul este, ulterior, dat publicității. 
            
            
               Cheltuieli
            
            
               1. Fiecare parte la acord suportă cheltuielile care îi revin în urma participării la reuniunile CCC, atât în ceea ce privește cheltuielile cu personalul, cheltuielile de deplasare și diurnele, cât și cheltuielile poștale și de telecomunicații. 
            
            
               2. Fiecare parte la acord suportă cheltuielile care îi revin în legătură cu serviciile de interpretare în cadrul reuniunilor și cu serviciile de traducere.
            
            
               3. Partea care găzduiește reuniunea suportă cheltuielile legate de organizarea reuniunilor și de multiplicarea documentelor. 
            
            
               Instituirea subcomitetelor
            
            
               1. CCC poate institui subcomitete care să-l ajute în exercitarea atribuțiilor sale. După fiecare reuniune, subcomitetele prezintă rapoarte CCC și nu duplică organismele instituite în temeiul altor acorduri încheiate între părți. 
            
            
               2. CCC poate desființa oricare dintre subcomitetele existente, le poate stabili sau modifica mandatul ori poate institui alte subcomitete. 
            
            
               Confidențialitate 
            
            
               Atunci când o parte la acord prezintă Comitetului comun de cooperare informații semnalate drept confidențiale, cealaltă parte tratează aceste informații ca atare.
            
         
         
            
               ANEXA 3
            
            
               COMITETUL COMUN DE COOPERARE UE-CANADA
            
            
            
               Subcomitetele și mandatul acestora
            
            
               COMITETUL COMUN DE COOPERARE UE-CANADA,
            
            
               având în vedere Acordul de parteneriat strategic dintre Uniunea Europeană și statele sale membre, pe de o parte, și Canada, pe de altă parte (denumit în continuare „Acordul”), în special articolul 27 alineatul (3) litera (b) punctul (viii) și articolul 28 alineatul (2), precum și mandatul Comitetului comun de cooperare,
            
            
               întrucât:
            
            
               (1)Pentru a permite desfășurarea de discuții la nivel de experți cu privire la domeniile-cheie care intră în sfera de aplicare a acordului, Comitetul comun de cooperare poate institui subcomitete,
            
            
            
               DECIDE:
            
            
            
               Mandatul oricărui subcomitet viitor este cel prevăzut în anexă. 
            
            
               Semnat la,
            
            
            
               Pentru Comitetul comun de cooperare UE-CANADA,
            
            
            
               Copreședinții
               
            
               ANEXĂ 
            
            
               Mandatul subcomitetelor Comitetului comun de cooperare, instituite în temeiul Acordului de parteneriat strategic 
            
            
               Sarcini
            
         
         
            
               1. Subcomitetele Comitetului comun de cooperare (CCC) („subcomitetele”) pot discuta punerea în aplicare a acordului în domeniile care țin de competența comitetului. De asemenea, subcomitetele pot discuta teme sau proiecte specifice legate de domeniul de colaborare bilaterală relevant, inclusiv interpretarea acordului. 
            
            
               2. Subcomitetele își desfășoară activitatea sub autoritatea CCC. Acestea întocmesc rapoarte și își transmit procesele verbale și concluziile copreședinților CCC în termen de 20 de zile lucrătoare de la fiecare reuniune.
            
            
               Componența și participanții
            
            
               1. Subcomitetele sunt alcătuite din reprezentanți ai ambelor părți la acord.
            
            
               2. Subcomitetele pot invita experți la reuniunile lor și îi pot audia cu privire la anumite puncte de pe ordinea de zi.
            
            
               3. Subcomitetele sunt coprezidate de părțile la acord.
            
            
            
               Secretariatul
            
            
               Fiecare subcomitet decide asupra modului de repartizare a sarcinilor secretariale, în așa fel încât să se asigure prezentarea la timp a rapoartelor către CCC.
            
            
            
               Reuniuni
            
            
               1- Subcomitetele se reunesc ori de câte ori circumstanțele impun acest lucru, pe baza unei cereri scrise prezentate de oricare dintre părțile la acord. Fiecare reuniune se desfășoară la locul și la data stabilite de comun acord de cele două părți. Reuniunile pot avea loc, de asemenea, prin videoconferință.
            
            
               2. Reuniunile subcomitetelor se desfășoară cu ușile închise, în afara cazului în care copreședinții decid, cu acordul părților la acord, ca reuniunea să fie publică. 
            
            
            
               Ordinea de zi a reuniunilor
            
            
               Părțile la acord aprobă în comun ordinea de zi pentru reuniunile subcomitetelor. 
            
            
            
               Procesele-verbale
            
            
               Părțile la acord întocmesc în comun proiectul de proces-verbal aferent fiecărei reuniuni de subcomitet.