CELEX: 62005TO0454(01)
Language: bg
Date: 2007-10-17 00:00:00
Title: Определение на Първоинстанционния съд (трети състав) от 17 октомври 2007 г. # Sumitomo Chemical Agro Europe SAS и Philagro France SAS срещу Комисия на Европейските общности. # Продукти за растителна защита - Активно вещество процимидон - Директива 91/414/ЕИО - Жалба за отмяна - Иск за установяване на неправомерно бездействие - Липса на основание за постановяване на съдебно решение по същество - Иск за обезщетение - Недопустимост - Явно неоснователен иск. # Дело T-454/05.

Определение на Първоинстанционния съд (трети състав) от 17 октомври 2007 г. — Sumitomo Chemical Agro Europe и Philagro France/Комисия
      (Дело T-454/05)
      „Продукти за растителна защита — Активно вещество процимидон — Директива 91/414/ЕИО — Жалба за отмяна — Иск за установяване на неправомерно бездействие — Липса на основание за постановяване на съдебно решение по същество — Иск за обезщетение — Недопустимост — Явно неоснователен иск“
      1.                     Жалба за отмяна — Компетентност на общностния съд (член 230 ЕО) (вж. точка 53)
      2.                     Иск за обезщетение — Самостоятелност по отношение на жалбата за отмяна и иска за установяване на неправомерно бездействие
            (член 230 ЕО, член 235 ЕО и член 288, втора алинея ЕО) (вж. точки 70—72)
      3.                     Иск за обезщетение — Временно становище на Комисията в рамките на процедурата по вписване на активно вещество на продукт за
            растителна защита в приложение I към Директива 91/414 (член 288, втора алинея ЕО; Директива 91/414 на Съвета) (вж. точки 73,
            77—81)
      Предмет
      
         
               На първо място и като основно искане — отмяна на решението на Комисията, за което се твърди, че се съдържало в писмото от
                  20 октомври 2005 г. относно разрешението за пускане на пазара на активното вещество процимидон съгласно Директива 91/414/ЕИО
                  на Съвета от 15 юли 1991 година относно пускането на пазара на продукти за растителна защита (ОВ L 230, стр. 1; Специално
                  издание на български език, 2007 г., глава 3, том 10, стр. 30), на второ място, при условия на евентуалност по отношение на
                  жалбата за отмяна — иск за установяване на неправомерно бездействие, целящ да бъде констатирано, че Комисията неправомерно
                  се е въздържала да приеме мерките, поискани от Sumitomo Chemical Agro Europe SAS и неговите дъщерни дружества в писмо от 5 септември
                  2005 г., и на трето място — иск за обезщетение, насочен към възмездяване на щетата, за която се твърди, че жалбоподателите
                  са претърпели главно вследствие на приемането от Комисията на решението, за което се твърди, че се съдържало в писмото от
                  20 октомври 2005 г., и при условия на евентуалност вследствие на неприемането от Комисията на мерките, поискани в писмото
                  от 5 септември 2005 г.
               
            Диспозитив
      
         
                  1)
               
               
                  
               
               
                  	Основанието за постановяване на съдебно решение по същество по жалбата за отмяна и по иска за установяване на неправомерно
                     бездействие е отпаднало.
                  
               
            
         
                  2)
               
               
                  
               
               
                  	Отхвърля иска за обезщетение като недопустим, доколкото е насочен към възмездяване на щетата, за която се твърди, че Sumitomo
                     Chemical Agro Europe SAS и Philagro France SAS са претърпели вследствие на приемането от Комисията на решението, за което
                     се твърди, че се съдържало в писмото от 20 октомври 2005 г.
                  
               
            
         
                  3)
               
               
                  
               
               
                  	Отхвърля иска за обезщетение като явно неоснователен от правна страна, доколкото е насочен към възмездяване на щетата, за
                     която се твърди, че Sumitomo Chemical Agro Europe и Philagro France са претърпели вследствие на неприемането от Комисията
                     на мерките, които Sumitomo Chemical Agro Europe и неговите дъщерни дружества са поискали от нея в писмото от 5 септември 2005 г.
                  
               
            
         
                  4)
               
               
                  
               
               
                  	Sumitomo Chemical Agro Europe и Philagro France понасят направените от тях съдебни разноски, както и съдебните разноски, направени
                     от Комисията.