CELEX: 31985R3376
Language: it
Date: 1985-11-29 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 3376/85 della Commissione del 29 novembre 1985 che modifica il regolamento (CEE) n. 262/79 relativo alla vendita a prezzo ridotto di burro destinato alla fabbricazione di prodotti della pasticceria, di gelati e di altri prodotti alimentari

Avis juridique important

|

31985R3376

Regolamento (CEE) n. 3376/85 della Commissione del 29 novembre 1985 che modifica il regolamento (CEE) n. 262/79 relativo alla vendita a prezzo ridotto di burro destinato alla fabbricazione di prodotti della pasticceria, di gelati e di altri prodotti alimentari  

Gazzetta ufficiale n. L 321 del 30/11/1985 pag. 0062 - 0064 edizione speciale spagnola: capitolo 03 tomo 39 pag. 0079  edizione speciale portoghese: capitolo 03 tomo 39 pag. 0079 

*****REGOLAMENTO (CEE) N. 3376/85 DELLA COMMISSIONE  del 29 novembre 1985  che modifica il regolamento (CEE) n. 262/79 relativo alla vendita a prezzo ridotto di burro destinato alla fabbricazione di prodotti della pasticceria, di gelati e di altri prodotti alimentari  LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,  visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea,  visto il regolamento (CEE) n. 804/68 del Consiglio, del 27 giugno 1968, relativo all'organizzazione comune dei mercati nel settore del latte e dei prodotti lattiero-caseari (1), modificato da ultimo dal regolamento (CEE) n. 1298/85 (2), in particolare l'articolo 6, paragrafo 7,  considerando che, a norma del regolamento (CEE) n. 262/79 della Commissione, del 12 febbraio 1979, relativo alla vendita a prezzo ridotto di burro destinato alla fabbricazione di prodotti della pasticceria, di gelati e di altri prodotti alimentari (3), modificato da ultimo dal regolamento (CEE) n. 3021/85 (4), la totalità del burro aggiudicato dev'essere trasformata in burro concentrato; che, tuttavia è stata prevista una deroga a tale norma per le imprese che utilizzano almeno 5 tonnellate di burro al mese; che, tenuto conto dell'esperienza acquisita, è opportuno estendere il beneficio di tale deroga alle altre imprese a determinate condizioni che garantiscano l'osservanza della destinazione del burro;  considerando che è opportuno adeguare in conformità l'allegato del regolamento (CEE) n. 1687/76 della Commissione, del 30 giugno 1976, che stabilisce modalità comuni di controllo per l'utilizzazione e/o della destinazione di prodotti provenienti dall'intervento (5), modificato da ultimo dal regolamento (CEE) n. 3143/85 (6);  considerando che il comitato di gestione per il latte e i prodotti lattiero-caseari non ha emesso alcun parere nel termine fissato dal suo presidente,  HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO:  Articolo 1  Il regolamento (CEE) n. 262/79 è modificato come segue:  1. Il testo dell'articolo 3 è sostituito dal testo seguente:  « Articolo 3  Il concorrente può partecipare alla gara soltanto se s'impegna per iscritto a far trasformare il burro di cui all'articolo 1 esclusivamente in prodotti elencati all'articolo 4, in conformità delle condizioni previste agli articoli 5, 6, 7, 8, 9, 10 e 10 bis ».  2. Il testo dell'articolo 6 è sostituito dal testo seguente:  « Articolo 6  Se le operazioni di cui all'articolo 5, paragrafi 1 e 2, o all'articolo 10 bis e la trasformazione di cui all'articolo 4 non vengono effettuate nello stesso luogo, il burro concentrato o il burro oggetto dell'incorporazione di cui all'articolo 10 bis, paragrafo 1, lettera a), è confezionato in sacchi o cartoni del peso minimo di 10 kg.  Gli imballaggi recano l'indicazione della destinazione (formula A e/o C o formula B o formula D) in lettere di almeno 1 cm di altezza:  - trattandosi di burro concentrato una o più delle diciture seguenti:  - "Koncentreret smoer udelukkende bestemt til forarbejdning til et af de produkter, som er naevnt i artikel 4 i forordning (EOEF) nr. 262/79",  - "Butterfett, ausschliesslich zur Verarbeitung zu einem der in Artikel 4 der Verordnung (EWG) Nr. 262/79 genannten Erzeugnisse",  - "Sympyknoméno voýtyro poy proorízetai apokleistiká gia ti metapoíisi se éna apó ta proïónta poy anaférontai sto árthro 4 toy kanonismoý (EOK) arith. 262/79",  - "Concentrated butter for processing exclusively into one of the products listed in Article 4 of Regulation (EEC) No 262/79",  - "Beurre concentré destiné exclusivement à la transformation en un des produits visés à l'article 4 du règlement (CEE) no 262/79",  - "Burro concentrato destinato esclusivamente alla trasformazione in uno dei prodotti di cui all'articolo 4 del regolamento (CEE) n. 262/79",  - "Boterconcentraat uitsluitend bestemd voor verwerking tot één van de bij artikel 4 van Verordening (EEG) nr. 262/79 bedoelde produkten";  - trattandosi di burro oggetto dell'incorporazione di cui all'articolo 10 bis, paragrafo 1, lettera a), una o più delle diciture seguenti:  - "Smoer udelukkende bestemt til forarbejdning til et af de produkter, som er naevnt i artikel 4 i forordning (EOEF) nr. 262/79",  - "Butter, ausschliesslich zur Verarbeitung zu einem der in Artikel 4 der Verordnung (EWG) Nr. 262/79 genannten Erzeugnisse",  - "Voýtyro poy proorízetai apokleistiká gia ti metapoíisi se éna apó ta proïónta poy anaférontai sto árthro 4 toy kanonismoý (EOK) arith. 262/79",  - "Butter for processing exclusively into one of the products listed in Article 4 of Regulation (EEC) No 262/79",  - "Beurre destiné exclusivement à la transformation en un des produits visés à l'article 4 du règlement (CEE) no 262/79",  - "Burro destinato esclusivamente alla trasformazione in uno dei prodotti di cui all'articolo 4 del regolamento (CEE) n. 262/79",  - "Boter uitsluitend bestemd voor verwerking tot één van de bij artikel 4 van Verordening (EEG) nr. 262/79 bedoelde produkten".  Il burro concentrato può anche essere trasportato in cisterne o contenitori; in tal caso, le diciture di cui sopra vengono riportate sulla cisterna o sul contenitore, in lettere di almeno 5 cm di altezza ».  3. All'articolo 9, paragrafo 1, la frase in limine è sostituita dal testo seguente:  « 1. Può essere riconosciuto ai sensi dell'articolo 4, paragrafo 3, lettera b), bb), dell'articolo 5, paragrafo 1 e dell'articolo 10 bis, paragrafo 1, lettera b) soltanto uno stabilimento: ».  4. All'articolo 10, paragrafo 1, lettera a), il testo del primo comma è sostituito dal testo seguente:  « a) tenere una contabilità di magazzino dalla quale risultino, per ogni fornitura, i nomi e gli indirizzi degli acquirenti del prodotto ottenuto a seguito delle operazioni di cui all'articolo 5, paragrafi 1 e 2, o all'articolo 10 bis, nonché i quantitativi corrispondenti, specificandone la destinazione (formula A e/o C o formula B o formula D); ».  5. È inserito il seguente articolo:  « Articolo 10 bis  1. Un'impresa può partecipare alla gara senza adempiere i presupposti di cui all'articolo 5, paragrafo 1, se s'impegna per iscritto a rispettare le condizioni seguenti:  a) la totalità del burro aggiudicato è addizionata dei prodotti indicati in una delle opzioni I, II o III che figurano nell'allegato I, rispettando, per tonnellata di burro, i quantitativi prescritti, ad esclusione di qualsiasi altro prodotto ed in modo da garantirne una ripartizione omogenea;  l'omogeneità di ripartizione dei rivelatori è richiesta per campioni di un peso massimo di 1 kg; il margine di errore ammesso per i risultati ottenuti su campioni prelevati casualmente dalla partita in questione non può essere superiore al 5 % espresso in valore relativo;  b) l'incorporazione di cui alla lettera a) è effettuata:  - nello stato membro sul cui territorio la totalità del burro aggiudicato sarà trasformata in prodotti di cui all'articolo 4;  - in uno stabilimento riconosciuto in conformità dell'articolo 9;  - entro un termine di 2 mesi a decorrere dal termine ultimo per la presentazione delle offerte di cui all'articolo 12, paragrafo 2.  2. Lo stato membro in questione procede, secondo modalità da esso determinate, a controlli sul posto, effettuati con frequenza e senza preavviso, decisi in base al programma di fabbricazione, e concernenti almeno la composizione di ciascuna partita. In funzione dei quantitativi prodotti, tali controlli sono completati periodicamente dall'accurata verifica dell'osservanza dell'insieme delle condizioni di riconoscimento dello stabilimento.  Per partita si intende un quantitativo di burro che è stato oggetto dell'incorporazione di cui al paragrafo 1, lettera a), prodotto ininterrottamente in uno stesso stabilimento di fabbricazione.  3. Ai fini dell'applicazione del presente articolo l'unione economica belgo-lussemburghese si considera come un solo stato membro ».  6. All'articolo 22, il testo del paragrafo 3 è sostituito dal testo seguente:  « 3. Per i prodotti di cui all'articolo 5, paragrafi 1 e 2, ed all'articolo 10 bis, gli stati membri possono disporre che il controllo di cui all'articolo 2, paragrafo 1, del regolamento (CEE) n. 1687/76 sia considerato effettuato se il venditore presenta una dichiarazione dell'utilizzatore finale nella quale quest'ultimo  - conferma il proprio impegno, risultante dal contratto di vendita, di trasformare i prodotti di cui all'articolo 5, paragrafi 1 e 2, o all'articolo 10 bis in uno dei prodotti di cui all'articolo 4, paragrafi 1, 2, 3 e 4 indicato nell'offerta (formula A o formula B o formula C o formula D) entro il termine previsto e  - dichiara di essere a conoscenza delle sanzioni previste dallo stato membro interessato per il caso di mancato rispetto degli obblighi contratti.  Gli stati membri stabiliscono il quantitativo massimo di burro concentrato, non superiore a 400 kg al mese, per il quale tale dichiarazione può essere sottoscritta e lo comunicano alla Commissione non appena si avvalgano della facoltà di cui sopra ». Articolo 2  Nella parte II dell'allegato del regolamento (CEE) n. 1687/76, al punto 13 il testo della lettera B è sostituito dal testo seguente:  « B. burro destinato ad essere trasformato direttamente in prodotti della pasticceria, in gelati ed in altri prodotti alimentari:  - casella 104:  - "Smoer til forarbejdning [forordning (EOEF) nr. 262/79]",  - "Butter zur Verarbeitung [Verordnung (EWG) Nr. 262/79]",  - "Voýtyro proorizómeno gia metapoíisi (kanonismós (EOK) arith. 262/79]",  - "Butter for processing [Regulation (EEC) No 262/79]",  - "Beurre destiné à la transformation [règlement (CEE) no 262/79]",  - "Burro destinato alla trasformazione [regolamento (CEE) n. 262/79]",  - "Boter bestemd voor verwerking [Verordening (EEG) nr. 262/79]";  - casella 106:  1. il termine ultimo per la presentazione delle offerte per la gara particolare in virtù della quale il burro è stato venduto;  2. i termini "formula A" o "formula B" o "formula C" o "formula D" secondo la destinazione indicata nell'offerta ».  Articolo 3  Il presente regolamento entra in vigore il settimo giorno successivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee.  Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli stati membri.  Fatto a Bruxelles, il 29 novembre 1985.  Per la Commissione  Frans ANDRIESSEN  Vicepresidente  (1) GU n. L 148 del 28. 6. 1968, pag. 13.  (2) GU n. L 137 del 27. 5. 1985, pag. 5.  (3) GU n. L 41 del 16. 2. 1979, pag. 1.  (4) GU n. L 289 del 31. 10. 1985, pag. 14.  (5) GU n. L 190 del 14. 7. 1976, pag. 1.  (6) GU n. L 298 del 12. 11. 1985, pag. 9.