CELEX: 51987PC0575
Language: nl
Date: 1987-11-13
Title: Voorstel voor een VERORDENING (EEG) VAN DE RAAD houdende instelling van een definitief anti-dumpingrecht op de invoer van ferrosilicium van oorsprong uit Brazilië (door de Commissie ingediend)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (87) 575
Vol. 1987/0282
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak--- COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN
                                                       COM(87 ) 575 def .
                                                       Brussel ,    november 1987
                                   Voorstel voor een
                            VERORDENING ( EEG ) VAN DE RAAD
              houdende instelling van een definitief anti-dumpingrecht
             op de invoer van ferrosilicium van oorsprong uit Brazilië
                            ( door de Commissie ingediend )
                                        11 99 NQV.
                                                NOV. 11987
                                                       987 m
                                         Sorti du SecrcUrltl
                                                             |g
                                               Général
 COM ( 87 ) 575 def .
 ---pagebreak---                                  MEMORIE VAN TOELICHTING
1 . Bij Verordening ( EEG ) nr . 2409/ 87 van de Commissie werd een voorlopig recht
    ingesteld op de invoer van ferrosi licium van oorsprong uit Brazilië .
2 . Sedertdien hebben zich geen noemenswaardige ontwikkelingen voorgedaan op grond
    waarvan de voorlopige bevindingen zouden moeten worden gewijzigd .
3 . De Raad wordt derhalve verzocht op de invoer van ferrosi licium van oorsprong
    uit Brazilië een definitief recht in te stellen , dat gelijk is aan het
    voorlopig recht .
 ---pagebreak---                                        Voorstel voor een
                                VERORDENING ( EEG ) VAN DE RAAD
                  houdende instelling van een definitief anti-dumpingrecht
                 op de invoer van ferrosi licium van oorsprong uit Brazilië
   DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN ,
   Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap ,
   Gelet op Verordening ( EEG ) nr . 2176/ 84 van de Raad van 23 juli 1984 betreffende
   beschermende maatregelen tegen invoer met dumping of subsidiëring uit landen die
   geen lid zijn van de Europese Gemeenschappen ( 1 ) gewijzigd bij
   Verordening ( EEG ) nr . 1761 / 87 ( 2 ), inzonderheid op artikel 12,
   Gezien het voorstel van de Commissie , dat werd ingediend na overleg in het
   kader van het in genoemde veordening bedoelde Raadgevend Comité ,
   OVERWEGENDE HETGEEN VOLGT :
A. VOORLOPIGE MAATREGEL
   1 . De Commissie heeft bij Verordening ( EEG ) nr . 2409/ 87 ( 3) een voorlopig
       anti-dumpingrecht ingesteld op de invoer van ferrosi licium van oorsprong uit
       Brazilië .
B. VERDERE PROCEDURE
   2 . Na de instelling van het voorlopig anti-dumpingrecht hebben de Vereniging van
       Braziliaanse producenten van i jzerlegeringen ( ABRAFA ) en één importeur, die
       tot dan toe niet bij het onderzoek was betrokken , verzocht om door de
       Commissie te worden gehoord , hetgeen hem werd toegestaan . De Commissie heeft
       hen in kennis gesteld van de bijzonderheden waarop zij haar voorlopige
       bevindingen had gebaseerd . De betrokkenen hebben tevens hun standpunt over
       deze bevindingen schriftelijk bekend gemaakt .
                                                                      • • ■ r • • ■
       ( 1 ) PB nr. L 201  van 30.7.1984, blz . 1 .
       ( 2 ) PB nr. L 167  van 26.6.1987, blz . 9 .
       ( 3 ) PB nr. L 219  van  8.8.1987 , blz . 24 .
 ---pagebreak---                                           - 2 -
   3 . De partijen werden eveneens in kennis gesteld van de voornaamste fei ¬
       ten en overwegingen op grond waarvan het voornemen bestond om de
       instelling van een definitief anti-dumpingrecht en de definitieve
       inning van de bij wijze van voorlopig recht tot zekerheid gestelde
       bedragen . Er is een termijn vastgesteld waarbinnen zj hun opmerkingen
       konden formuleren ; met deze opmerkingen is rekening gehouden .
C. DUMPING
   4 . Er is geen nieuw bewijsmateriaal omtrent dumping ingediend . De bevin¬
       dingen van het voorlopig onderzoek worden derhalve bevestigd .
D. SCHADE
   5 . Zoals vermeld in punt 2, heeft één importeur van ferrosi licium die tot
       dan toe onbekend was gebleven , zich bij de Commissie bekend gemaakt .
       Deze importeur beweerde van een Braziliaans producent die niet bij de
       procedure was betrokken ferrosi licium te hebben gekocht . Indien de
       mondeling door deze importeur verstrekte informatie - die weliswaar
       niet kan worden nagetrokken - juist is ,         ligt de invoer uit Brazilië
       iets hoger dan voorlopig vastgestelde hoeveelheden en bedraagt het
       marktaandeel van deze invoer derhalve méér dan in punt 11 van Verorde-
                                                                •»
       ning ( EEG ) nr . 2409 / 87Q is aangegeven . Omtrent de andere , in de punten
       10 , 11 en 12 bedoelde schade-e tementen werd geen nieuw bewijsmateriaal
       overgelegd . De bevindingen van het voorlopig onderzoek worden derhalve
       bevestigd . Bijgevolg is definitief vastgesteld dat de invoer met
       dumping van ferrosi li cium van oorsprong uit Brazilië , op zich genomen ,
       schade aan de communautaire bedrijfstak toebrengt , die als aanzienlijk
       dient te worden beschouwd .
   6 . De in punt 3 van Verordening ( EEG ) nr . 2409 / 87 bedoelde Braziliaanse
       exporteur heeft thans bekendgemaakt dat hij geen uitvoer naar de Ge¬
       meenschap heeft verricht en dat van hem niet mag worden beweerd dat
       hij weigerde samen te werken .
 ---pagebreak--- E. BELANG VAN DE GEMEENSCHAP
   7 . Er is geen ander bewijsmateriaal aangevoerd dan hetgeen in punt 13 van
       Verordening ( EEG ) nr . 2409 / 87 is behandeld . De daarin vervatte bevin¬
       dingen worden derhalve bevestigd .
F. VERBINTENISSEN
   8 . De Braziliaanse producentenvereniging ABRAFA heeft een verbintenis
       aangeboden met betrekking tot de door haar leden verrichte uitvoer van
       ferrosi licium naar de Gemeenschap .
       Na overleg heeft de Commissie besloten deze verbintenis niet te kunnen
       aanvaarden . De vereniging werd van de redenen voor dit besluit in
       kennis gesteld .
G. DEFINITIEVE INNING VAN DE BIJ WIJZE VAN VOORLOPIGE RECHTEN TOT ZEKERHEID
   BEDRAGEN ; INSTELLING VAN EEN DEFINITIEF RECHT
   9 . Er is geen andere bewijsmateriaal aangevoerd dan hetgeen in punt 14
       van Verordening ( EEG ) nr . 2409 / 87 is behandeld . De daarin vervatte
       bevindingen worden dus bevestigd . Met het oog daarop dient op de in¬
       voer van ferosi licium,      van oorsprong uit Brazilië ,     een defintief
       anti-dumpingrecht te worden ingesteld , en dienen de bij Verordening
       ( EEG ) nr . 2409 / 87 bij wijze van voorlopige anti-dumping tot zekerheid
       gestelde bedragen te worden geïnd ,         .
   HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD :
                                        Artikel 1
   1 . Op de invoer van ferrosi licium, vallende onder post 73.02 C van het
       gemeenschappelijk douanetarief ,        overeenkomende met NIMEXE-code
       73.02-30 ,    van oorsprong uit Brazilië ,          wordt een definitief
       anti-dumpingrecht ingesteld .
 ---pagebreak---                                             4
   2 . Het recht bedraagt 59 Ecu per ton , netto .
   3 . Het   recht   is  niet   van   toepassing    op  de   produkten  die     worden
        vervaardigd en uitgevoerd door Companhia Brasileira Carbureto de
        Calcio CBCC SA , Italmagnésio SA en Electrometalur SA Industria e
        Comércio .
   4 . De voor de heffing van douanerechten geldende bepalingen zijn van
        toepassing .
                                      Artikel 2
De bedragen die als zekerheid voor het           krachtens Verordening     ( EEG ) nr .
2409 / 87 ingestelde    voorlopig   ant i-dumpingrecht    werden  gestort ,     worden
definitief geïnd .
                                      Artikel 3
Deze verordening treedt in werking op de dag van haar bekendmaking in het
Publi kat ieblad van de Europese Gemeenschappen .
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks
toepasselijk in elke lid-staat .
Gedaan te Brussel                                 Voor de Raad