CELEX: 62004TJ0007(01)
Language: fi
Date: 2008-11-12
Title: Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio (ensimmäinen jaosto) 12.11.2008.#Shaker di L. Laudato & C. Sas vastaan Euroopan unionin teollisoikeuksien virasto.#Asia T-7/04.

Asia T-7/04
      Shaker di L. Laudato & C. Sas
      vastaan
      sisämarkkinoiden harmonisointivirasto (tavaramerkit ja mallit) (SMHV)
      Yhteisön tavaramerkki – Väitemenettely – Hakemus kuviomerkin Limoncello della Costiera Amalfitana shaker rekisteröimiseksi yhteisön tavaramerkiksi – Aikaisempi kansallinen sanamerkki LIMONCHELO – Suhteellinen hylkäysperuste – Sekaannusvaara – Asetuksen (EY) N:o 40/94 8 artiklan 1 kohdan b alakohta – Muutoksenhaku – Yhteisöjen tuomioistuimen palauttama asia
      Tuomion tiivistelmä
      1.      Yhteisön tavaramerkki – Yhteisön tavaramerkin määritelmä ja hankkiminen – Suhteelliset hylkäysperusteet – Väite, jonka on
            tehnyt sellaisen aikaisemman tavaramerkin haltija, joka on sama tai samankaltainen kuin haettu tavaramerkki ja joka on rekisteröity
            samoja tai samankaltaisia tavaroita tai palveluja varten – Sekaannusvaara haetun tavaramerkin ja aikaisemman tavaramerkin
            välillä
      (Neuvoston asetuksen N:o 40/94 8 artiklan 1 kohdan b alakohta)
      2.      Yhteisön tavaramerkki – Yhteisön tavaramerkin määritelmä ja hankkiminen – Suhteelliset hylkäysperusteet – Väite, jonka on
            tehnyt sellaisen aikaisemman tavaramerkin haltija, joka on sama tai samankaltainen kuin haettu tavaramerkki ja joka on rekisteröity
            samoja tai samankaltaisia tavaroita tai palveluja varten – Sekaannusvaara haetun tavaramerkin ja aikaisemman tavaramerkin
            välillä
      (Neuvoston asetuksen N:o 40/94 8 artiklan 1 kohdan b alakohta)
      1.      Vaikka aikaisemman tavaramerkin erottamiskyky on otettava huomioon sekaannusvaaraa arvioitaessa, kun tutkitaan aikaisemman
         tavaramerkin haltijan tekemää yhteisön tavaramerkistä annetun asetuksen N:o 40/94 8 artiklan 1 kohdan b alakohtaan perustuvaa
         väitettä, se on vain yksi arvioinnin yhteydessä huomioon otettavista seikoista. Sekaannusvaara voi olla olemassa silloinkin,
         kun aikaisempi tavaramerkki on heikosti erottamiskykyinen, erityisesti merkkien samankaltaisuuden ja niiden kattamien tavaroiden
         tai palvelujen samankaltaisuuden vuoksi.
      
      Perustelu, jonka mukaan heikosti erottamiskykyinen aikaisempi tavaramerkki saa rajoitettua suojaa, poistaisi tavaramerkkien
         samankaltaisuutta koskevan tekijän merkityksen aikaisemman tavaramerkin erottamiskykyä koskevan tekijän hyväksi, jolloin viimeksi
         mainitulle tekijälle annettaisiin liian suuri merkitys. Tästä seuraisi, että kun aikaisempi tavaramerkki on vain heikosti
         erottamiskykyinen, sekaannusvaara olisi olemassa vain silloin, kun aikaisemman tavaramerkin täydellinen toisinto otetaan tavaramerkkiin,
         jonka rekisteröintiä on haettu, riippumatta kyseessä olevien merkkien samankaltaisuuden asteesta. Tällainen tulos ei ole kuitenkaan
         sen kokonaisvaltaisen arvioinnin luonteen mukainen, joka toimivaltaisten viranomaisten on tehtävä niiden soveltaessa mainitun
         asetuksen 8 artiklan 1 kohdan b alakohtaa.
      
      (ks. 56 ja 57 kohta)
      2.      Espanjalaisten keskivertokuluttajien keskuudessa on yhteisön tavaramerkistä annetun asetuksen N:o 40/94 8 artiklan 1 kohdan
         b alakohdassa tarkoitettu sekaannusvaara kuviomerkin Limoncello della Costiera Amalfitana shaker, jonka rekisteröintiä yhteisön
         tavaramerkiksi on haettu Nizzan sopimuksessa tarkoitettuun luokkaan 33 kuuluvaa ”Amalfi-rannikolla tuotettua sitruunalikööriä”
         varten, ja mainitussa sopimuksessa tarkoitettuun samaan luokkaan kuuluvia ”viinejä, alkoholijuomia ja liköörejä” varten aikaisemmin
         Espanjassa rekisteröidyn sanamerkin LIMONCHELO välillä. 
      
      Kohdeyleisöllä on nimittäin vain epätäydellinen muistikuva kyseisistä tavaramerkeistä, joten niiden yhteinen osa, sana ”limoncello”
         tai ”limonchelo”, synnyttää niiden välille tietyn samankaltaisuuden, koska sana ”limoncello” hallitsee sitä kokonaisvaikutelmaa,
         jonka haettu tavaramerkki saa aikaan kohdeyleisön mielessä. Lisäksi kyseessä olevat tavarat ovat samoja.
      
      (ks. 58 kohta)
YHTEISÖJEN ENSIMMÄISEN OIKEUSASTEEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO (ensimmäinen jaosto)
      12 päivänä marraskuuta 2008 (*)
      
      Yhteisön tavaramerkki – Väitemenettely – Hakemus kuviomerkin Limoncello della Costiera Amalfitana shaker rekisteröimiseksi yhteisön tavaramerkiksi – Aikaisempi kansallinen sanamerkki LIMONCHELO – Suhteellinen hylkäysperuste – Sekaannusvaara – Asetuksen (EY) N:o 40/94 8 artiklan 1 kohdan b alakohta – Muutoksenhaku – Yhteisöjen tuomioistuimen palauttama asia 
      Asiassa T‑7/04,
      Shaker di L. Laudato & C. Sas, kotipaikka Vietri sul Mare (Italia), edustajanaan asianajaja F. Sciaudone, 
      
      kantajana,
      vastaan
      sisämarkkinoiden harmonisointivirasto (tavaramerkit ja mallit) (SMHV), asiamiehinään O. Montalto ja P. Bullock,
      
      vastaajana,
      jossa toisena asianosaisena SMHV:n valituslautakunnassa oli
      Limiñana y Botella, SL, kotipaikka Monforte del Cid (Espanja),
      
      ja jossa on kyse SMHV:n toisen valituslautakunnan Limiñana y Botella, SL:n ja Shaker di L. Laudato & C. Sasin välisestä väitemenettelystä
         24.10.2003 tekemästä päätöksestä (asia R 933/2002-2) nostetusta kanteesta,
      
      EUROOPAN YHTEISÖJEN ENSIMMÄISEN OIKEUSASTEEN TUOMIOISTUIN (ensimmäinen jaosto),
      toimien kokoonpanossa: jaoston puheenjohtaja V. Tiili (esittelevä tuomari) sekä tuomarit F. Dehousse ja I. Wiszniewska-Białecka,
      kirjaaja: johtava hallintovirkamies J. Palacio González,
      ottaen huomioon kirjallisessa käsittelyssä ja 17.6.2008 pidetyssä istunnossa esitetyn,
      on antanut seuraavan
      tuomion
       Asian tausta
      1        Kantaja Shaker di L. Laudato & C. Sas teki 20.10.1999 yhteisön tavaramerkistä 20.12.1993 annetun neuvoston asetuksen (EY)
         N:o 40/94 (EYVL 1994, L 11, s. 1), sellaisena kuin se on muutettuna, nojalla yhteisön tavaramerkkiä koskevan hakemuksen sisämarkkinoiden
         harmonisointivirastolle (tavaramerkit ja mallit) (SMHV). 
      
      2        Tavaramerkki, jonka rekisteröintiä haettiin, on alla esitetty kuviomerkki, joka hakemukseen sisältyvän kuvauksen mukaan on
         väriltään sininen, taivaansininen, keltainen, punainen ja valkoinen:
      
      
      3        Tavarat, joita varten tavaramerkin rekisteröintiä haettiin, kuuluvat – sen jälkeen, kun SMHV oli 23.11.1999 kehottanut hakijaa
         supistamaan hakemustaan ja kun yksi tavaraluokka oli näin poistettu hakemuksesta – tavaroiden ja palvelujen kansainvälistä
         luokitusta tavaramerkkien rekisteröimistä varten koskevaan, 15.6.1957 tehtyyn Nizzan sopimukseen, sellaisena kuin se on tarkistettuna
         ja muutettuna, pohjautuvan luokituksen luokkiin 29 ja 33, ja nämä luokat vastaavat rajoituksen jälkeen seuraavaa kuvausta:
      
      –        luokka 29: ”hyytelöt, hillot, hedelmähillokkeet”;
      –        luokka 33: ”Amalfi-rannikolla tuotettu sitruunalikööri”.
      4        Tämä hakemus julkaistiin 17.4.2000 Yhteisön tavaramerkkilehdessä nro 30/2000.
      
      5        Limiñana y Botella, SL teki 1.6.2000 asetuksen N:o 40/94 42 artiklan perusteella väitteen rekisteröitäväksi haetun tavaramerkin
         rekisteröintiä vastaan. Väite perustui siihen, että sanamerkki LIMONCHELO, joka kuvaa luokkaan 33 kuuluvia tavaroita (”Viinit,
         alkoholijuomat ja liköörit”), oli rekisteröity Espanjassa numerolla 2 020 372 (hakemus tehty 27.3.1996).
      
      6        Väite koski osaa yhteisön tavaramerkkihakemuksessa kuvatuista tavaroista, eli luokkaan 33 kuuluvia tavaroita. Se perustui
         kaikkiin aikaisemman tavaramerkin kattamiin tavaroihin.
      
      7        Tämän väitteen tueksi vedottiin asetuksen N:o 40/94 8 artiklan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitettuun perusteeseen.
      
      8        SMHV:n väiteosasto hyväksyi 9.9.2002 tekemällään päätöksellä väitteen. Se katsoi, että Espanjan alueella oli olemassa sekaannusvaara,
         kun otettiin huomioon kyseisten tavaroiden samanlaisuus ja riidanalaisten tavaramerkkien ulkoasujen ja lausuntatapojen samankaltaisuus.
      
      9        Kantaja haki asetuksen N:o 40/94 57–62 artiklan perusteella 7.11.2002 SMHV:ssa muutosta väiteosaston päätökseen. 
      
      10      Toinen valituslautakunta hylkäsi kantajan valituksen 24.10.2003 tekemällään päätöksellä (jäljempänä riidanalainen päätös).
         Se katsoi, että kun riidanalaisten tavaramerkkien välinen samankaltaisuus ja kyseisten tavaroiden yhtäpitävyys otettiin huomioon,
         olemassa oli vaara siitä, että espanjalaiset kuluttajat sekoittavat toisiinsa niiden kaupallisen alkuperän tai yhdistävät
         ne toisiinsa.
      
       Oikeudenkäynti ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimessa ja yhteisöjen tuomioistuimessa
      11      Shaker nosti 7.1.2004 ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimessa kanteen riidanalaisen päätöksen kumoamiseksi vedoten ensinnäkin
         asetuksen N:o 40/94 8 artiklan 1 kohdan b alakohdan rikkomiseen, toiseksi harkintavallan väärinkäyttöön ja kolmanneksi päätösten
         perusteluvelvollisuuden noudattamatta jättämiseen.
      
      12      Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin hyväksyi asiassa T-7/04, Shaker vastaan SMHV – Limiñana y Botella (Limoncello della
         Costiera Amalfitana shaker), 15.6.2005 antamallaan tuomiolla (Kok. 2005, s. II‑2305; jäljempänä ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen
         tuomio) kantajan kanteen ja kumosi riidanalaisen päätöksen.
      
      13      Tuossa tuomiossa ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin totesi aluksi tavaroiden samanlaisuuden ja vertaili tämän jälkeen kyseisiä
         tavaramerkkejä. Se totesi, että sitruuna-aiheella koristellun pyöreän lautasen kuva oli rekisteröitäväksi haetun tavaramerkin
         hallitseva osa (ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen tuomion 59 kohta). Se arvioi, että sen sanalliset osat eivät olleet
         hallitsevia sen ulkonäön kannalta katsoen ja että näin ollen näiden osien lausuntatapojen tai merkityssisältöjen ominaispiirteiden
         tarkastelu ei ollut tarpeen (ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen tuomion 60–64 kohta).
      
      14      Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen mukaan kuvion, jossa on sitruuna-aiheella koristeltu pyöreä lautanen, hallitsevuus
         muihin rekisteröitäväksi haetun tavaramerkin osiin nähden esti kaiken sekaannusvaaran, joka perustuisi kyseessä olevissa tavaramerkeissä
         olevien sanojen ”limonchelo” ja ”limoncello” ulkoasujen, lausuntatapojen ja merkityssisältöjen samankaltaisuuteen (ensimmäisen
         oikeusasteen tuomioistuimen tuomion 66 kohta). Se katsoi myös, että kuvio-osatekijän, joka muodostuu sitruuna-aiheella koristellusta
         pyöreästä lautasesta, hallitsevuus rekisteröitäväksi haetussa tavaramerkissä aiheutti sen, ettei aikaisemman tavaramerkin
         erottavien osien arvioinnilla ollut mitään merkitystä asetuksen N:o 40/94 8 artiklan 1 kohdan b alakohdan soveltamisen kannalta
         sen käsiteltävänä olleessa asiassa, koska tämä sitruuna-aiheella koristellun pyöreän lautasen hallitsevuus rekisteröitäväksi
         haetussa tavaramerkissä esti kaiken sekaannusvaaran aikaisemman tavaramerkin kanssa (ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen
         tuomion 68 kohta).
      
      15      Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin siis katsoi, että kyseisten tavaroiden samanlaisuudesta huolimatta kyseisten tavaramerkkien
         samankaltaisuuden aste ei ollut riittävän korkea, jotta sekaannusvaara olisi ollut olemassa (ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen
         tuomion 69 kohta). Näin ollen se hyväksyi ensimmäisen kanneperusteen, katsoi, ettei muita kanneperusteita enää ollut tarpeen
         tutkia, ja kumosi riidanalaisen päätöksen. 
      
      16      SMHV haki tähän muutosta yhteisöjen tuomioistuimen kirjaamoon 9.9.2005 jättämällään valituksella, jossa se vaati yhteisöjen
         tuomioistuinta kumoamaan ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen tuomion. Muutoksenhakunsa tueksi se vetosi kahteen valitusperusteeseen
         mutta luopui yhteisöjen tuomioistuimessa käydyn oikeudenkäynnin kuluessa toisesta ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen
         12.1.2006 antamallaan määräyksellä tekemän oikaisun vuoksi. SMHV:n muutoksenhaussaan esittämässä perusteessa väitettiin, että
         asetuksen N:o 40/94 8 artiklan 1 kohdan b alakohtaa oli tulkittu ja sovellettu väärin. 
      
      17      Yhteisöjen tuomioistuin kumosi asiassa C-334/05 P, SMHV vastaan Shaker, 12.6.2007 antamallaan tuomiolla ensimmäisen oikeusasteen
         tuomioistuimen tuomion ja palautti asia viimeksi mainittuun todeten, että oikeudenkäyntikuluista päätettäisiin myöhemmin.
      
      18      Yhteisöjen tuomioistuin totesi tuomiossaan muun muassa seuraavaa:
      
      ”37      Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin korosti nyt esillä olevassa asiassa valituksenalaisen tuomion 49 kohdassa – – oikeuskäytäntöä,
         jonka mukaan sekaannusvaaraa koskevan kokonaisarvioinnin on perustuttava kyseisistä merkeistä syntyvään kokonaisvaikutelmaan.
         
      
      38      Se täsmensi kuitenkin valituksenalaisen tuomion 54 kohdassa, että jos rekisteröitäväksi haettu tavaramerkki on luonteeltaan
         visuaalinen moniosainen tavaramerkki, tämän tavaramerkin kokonaisvaikutelman arviointi sekä sen mahdollisen hallitsevan osan
         määrittäminen on tehtävä ulkoasun arvioinnin perusteella. Se lisäsi, että tällaisessa tapauksessa olisi ainoastaan silloin,
         kun mahdolliseen hallitsevaan osaan sisältyisi ulkoasuun liittymättömiä semanttisia näkökohtia, tarvittaessa vertailtava tätä
         osaa ja aikaisempaa tavaramerkkiä siten, että myös nämä semanttiset näkökohdat, kuten esimerkiksi lausuntatapaan tai asiaan
         liittyviin abstrakteihin käsitteisiin liittyvät näkökohdat, otetaan huomioon. 
      
      39      Näiden perustelujen nojalla ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin katsoi kyseisiä merkkejä tarkastellessaan ensinnäkin, että
         rekisteröitäväksi haettuun tavaramerkkiin sisältyi hallitsevana osatekijänä sitruuna-aiheella koristellun pyöreän lautasen
         kuva. Tämän jälkeen se päätteli tästä valituksenalaisen tuomion 62–64 kohdassa, ettei tuon tavaramerkin lausuntatavan tai
         merkityssisällön ominaispiirteitä ollut tarpeen tarkastella. Lopuksi se katsoi saman tuomion 66 kohdassa, että kuvion, jossa
         on sitruuna-aiheella koristeltu pyöreä lautanen, hallitsevuus muihin rekisteröitäväksi haetun tavaramerkin osiin nähden estää
         kaiken sekaannusvaaran, joka perustuisi kyseessä olevissa tavaramerkeissä olevien sanojen ’limonchelo’ ja ’limoncello’ ulkoasujen,
         lausuntatapojen ja merkityssisältöjen samankaltaisuuteen. 
      
      40      Näin menetellessään ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin ei ole suorittanut kyseisten tavaramerkkien välisen sekaannusvaaran
         kokonaisarviointia. 
      
      41      On nimittäin korostettava, että yhteisöjen tuomioistuimen vakiintuneen oikeuskäytännön mukaan tutkittaessa sitä, onko sekaannusvaara
         olemassa, kahden tavaramerkin välisen samankaltaisuuden arviointia ei voida rajoittaa siihen, että huomioon otettaisiin ainoastaan
         yksi moniosaisen tavaramerkin osatekijöistä ja että sitä verrattaisiin toiseen tavaramerkkiin. Tällainen vertailu on sitä
         vastoin syytä suorittaa tarkastelemalla kutakin kyseessä olevaa tavaramerkkiä yhtenä kokonaisuutena, mikä ei sulje pois sitä,
         että kokonaisvaikutelmaa, joka moniosaisesta tavaramerkistä jää asianomaisen yleisön muistiin, voi joissain olosuhteissa hallita
         yksi tai useampi tavaramerkin osatekijöistä – –
      
      42      – – ainoastaan silloin, kun kaikki muut tavaramerkin osatekijät jäävät merkityksettömiksi, samankaltaisuutta voidaan arvioida
         yksin hallitsevan osatekijän perusteella. 
      
      43      Tästä seuraa, että ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin on soveltanut asetuksen N:o 40/94 8 artiklan 1 kohdan b alakohtaa
         väärin. 
      
      44      Näin ollen SMHV voi perustellusti väittää, että valituksenalaisessa tuomiossa on oikeudellinen virhe.”
       Oikeudenkäynti ja asianosaisten vaatimukset palauttamisen jälkeen
      19      Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen kirjaaja kehotti 19.6.2007 päivätyllä kirjeellä asianosaisia ensimmäisen oikeusasteen
         tuomioistuimen työjärjestyksen 119 artiklan 1 kohdan mukaisesti esittämään kahden kuukauden kuluessa yhteisöjen tuomioistuimen
         tuomion tiedoksisaannista kirjalliset huomautuksensa siitä, mitä vaikutuksia kyseiselle tuomiolle olisi annettava tässä oikeudenkäynnissä.
      
      20      Kantaja ja SMHV jättivät asetetussa määräajassa, toisin sanoen 3.7. ja 31.7.2007, huomautuksensa ensimmäisen oikeusasteen
         tuomioistuimen kirjaamoon. Väitteentekijä ei ole asetetussa määräajassa jättänyt huomautuksia.
      
      21      Kantaja vaatii huomautuksissaan, että ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin 
      
      –        kumoaa riidanalaisen päätöksen ja sitä muuttaen hylkää väitteen
      –        velvoittaa SMHV:n korvaamaan ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimessa ja yhteisöjen tuomioistuimessa käydyistä oikeudenkäynneistä
         aiheutuneet kaikki oikeudenkäyntikulut.
      
      22      SMHV vaatii huomautuksissaan, että ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin
      
      –        pääasiallisesti hylkää kanteen ja velvoittaa kantajan korvaamaan ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimessa ja yhteisöjen tuomioistuimessa
         käydyistä oikeudenkäynneistä aiheutuneet kaikki oikeudenkäyntikulut 
      
      –        toissijaisesti, jos SMHV häviäisi pääasian, ja kun otetaan huomioon, että yhteisöjen tuomioistuin hyväksyi sen valituksen,
         jakaa oikeudenkäyntikulut asianosaisten kesken tai päättää, että kunkin asianosaisen on vastattava omista oikeudenkäyntikuluistaan.
      
       Oikeudellinen arviointi
      23      Kantaja esittää kanteensa tueksi kolme kanneperustetta. Ensimmäisen perusteen mukaan asetuksen N:o 40/94 8 artiklan 1 kohdan
         b alakohtaa on sovellettu virheellisesti, toisen mukaan harkintavaltaa on käytetty väärin ja kolmannen mukaan perusteluvelvollisuutta
         ei ole noudatettu.
      
       Ensimmäinen kanneperuste, jonka mukaan asetuksen N:o 40/94 8 artiklan 1 kohdan b alakohtaa on sovellettu virheellisesti
      24      Kantaja väittää, ettei riidanalaisten merkkien välillä ole sekaannusvaaraa, sillä niiden väliset samankaltaisuudet eivät ole
         riittäviä. Lisäksi aikaisemmalla tavaramerkillä on vain heikko erottamiskyky, koska se on ainoastaan espanjankielinen käännös
         sanalle ”limoncello”, joka kuvaa yleisesti sitruunankuorista ja alkoholista valmistettua likööriä. Kantajan mukaan valituslautakunta
         laiminlöi riidanalaisten tavaramerkkien kokonaistarkastelun katsottuaan virheellisesti, että sana ”limoncello” oli haetun
         tavaramerkin hallitseva osa.
      
      25      SMHV väittää, että valituslautakunnan arvio, jonka mukaan sekaannusvaara on olemassa, on oikea.
      
      26      Aluksi on syytä muistuttaa, että kansallisen tavaramerkin, tässä tapauksessa väitteentekijän tavaramerkin, pätevyyttä ei voida
         riitauttaa yhteisön tavaramerkin rekisteröintimenettelyssä vaan ainoastaan kyseisessä jäsenvaltiossa vireille pannussa mitätöintimenettelyssä
         (asia T-6/01, Matratzen Concord v. SMHV – Hukla Germany (MATRATZEN), tuomio 23.10.2002, Kok. 2002, s. II-4335, 55 kohta ja
         asia T-134/06, Xentral v. SMHV – Pages jaunes (PAGESJAUNES.COM), tuomio 13.12.2007, 36 kohta, ei vielä julkaistu oikeustapauskokoelmassa).
         Näin on katsottava, että tämän oikeudenkäynnin kannalta katsoen tavaramerkki LIMONCHELO on pätevä tavaramerkki Espanjassa.
      
      27      Asetuksen N:o 40/94 8 artiklan 1 kohdan b alakohdan mukaan aikaisemman tavaramerkin haltijan vastustuksesta tavaramerkkiä
         ei rekisteröidä, jos sen vuoksi, että se on sama tai samankaltainen kuin aikaisempi tavaramerkki, ja sen vuoksi, että näiden
         kahden tavaramerkin osoittamat tavarat tai palvelut ovat samoja tai samankaltaisia, sen alueen, jolla aikaisempi tavaramerkki
         on suojattu, yleisön keskuudessa on sekaannusvaara. Sekaannusvaara sisältää vaaran tavaramerkin ja aikaisemman tavaramerkin
         välisestä mielleyhtymästä. Lisäksi asetuksen N:o 40/94 8 artiklan 2 kohdan a alakohdan ii alakohdan nojalla aikaisemmalla
         tavaramerkillä tarkoitetaan jäsenvaltiossa rekisteröityjä tavaramerkkejä, joiden rekisteröintihakemus on tehty ennen yhteisön
         tavaramerkin rekisteröintihakemuksen tekopäivää.
      
      28      Vakiintuneen oikeuskäytännön mukaan sekaannusvaara on olemassa, jos yleisö saattaa luulla, että kyseiset tavarat tai palvelut
         ovat peräisin samasta yrityksestä tai mahdollisesti taloudellisesti keskenään sidoksissa olevista yrityksistä.
      
      29      Tämän saman oikeuskäytännön mukaan sekaannusvaaraa on arvioitava kokonaisuutena sen mukaan, kuinka kohdeyleisö mieltää kyseessä
         olevat merkit ja tavarat tai palvelut, ja ottaen huomioon kaikki tekijät, joilla on merkitystä kyseisessä yksittäistapauksessa,
         erityisesti merkkien samankaltaisuuden ja niiden tavaroiden tai palvelujen samankaltaisuuden, jotka ne kattavat, välisen keskinäisen
         riippuvuuden (ks. asia T-162/01, Laboratorios RTB v. SMHV – Giorgio Beverly Hills (GIORGIO BEVERLY HILLS), tuomio 9.7.2003,
         Kok. 2003, s. II‑2821, 30–33 kohta oikeuskäytäntöviittauksineen).
      
      30      Tässä sekaannusvaaran kokonaisarvioinnissa kyseisten tavaroiden keskivertokuluttajan oletetaan olevan tavanomaisesti valistunut
         sekä kohtuullisen tarkkaavainen ja huolellinen. On kuitenkin otettava huomioon se, että keskivertokuluttajan tarkkaavaisuusaste
         voi vaihdella kyseisten tavaroiden tai palvelujen tyypin mukaan, ja se, että kuluttajalla on ainoastaan harvoin mahdollisuus
         verrata suoraan eri tavaramerkkejä ja että hänen on turvauduttava siihen epätäydelliseen muistikuvaan, joka hänellä on tavaramerkeistä
         (asia C-342/97, Lloyd Schuhfabrik Meyer, tuomio 22.6.1999, Kok. 1999, s. I‑3819, 26 kohta ja asia T-186/02, BMI Bertollo v.
         SMHV – Diesel (DIESELIT), tuomio 30.6.2004, Kok. 2004, s. II‑1887, 38 kohta).
      
      31      Nyt käsiteltävänä olevassa asiassa väitteen perustana ollut tavaramerkki on Espanjassa rekisteröity kansallinen tavaramerkki.
         Näin ollen merkityksellinen alue sekaannusvaaran arvioinnin kannalta on Espanjan alue.
      
      32      Koska kyseessä olevat tavarat ovat päivittäistavaroita, kohdeyleisö koostuu tavanomaisen valistuneista sekä kohtuullisen tarkkaavaisista
         ja huolellisista espanjalaisista keskivertokuluttajista.
      
      33      Ei ole kiistetty, että riidanalaisten tavaramerkkien kattamat, luokkaan 33 kuuluvat tavarat ovat samoja. Väiteosasto ja valituslautakunta
         ovat nimittäin katsoneet, että aikaisemman tavaramerkin kuvaamat liköörit kattoivat myös Amalfi-rannikolta peräisin olevat
         sitruunaliköörit. Kyseisten tavaramerkkien samankaltaisuutta ei näin ole tarpeen tutkia tämän enempää.
      
       Riidanalaisten tavaramerkkien vertailu
      34      Kuten vakiintuneesta oikeuskäytännöstä ilmenee, sekaannusvaaran kokonaisarvioinnin on riidanalaisten tavaramerkkien ulkoasujen,
         lausuntatapojen tai merkityssisältöjen samankaltaisuuden osalta perustuttava niistä syntyvään kokonaisvaikutelmaan, ja huomioon
         on otettava erityisesti niiden erottavat ja hallitsevat osat (ks. asia T-292/01, Phillips-Van Heusen v. SMHV – Pash Textilvertrieb
         und Einzelhandel (BASS), tuomio 14.10.2003, Kok. 2003, s. II‑4335, 47 kohta oikeuskäytäntöviittauksineen). 
      
      35      Kantaja katsoo, että riidanalaiset merkit eivät ole samankaltaisia, kun taas SMHV katsoo, että ne ovat samankaltaisia.
      
      36      Riidanalaiset tavaramerkit ovat seuraavat:
      
      
               Aikaisempi tavaramerkki
            
            
               Haettu tavaramerkki
            
         
               LIMONCHELO
            
            
               
            
         
      37      Aikaisempi tavaramerkki muodostuu yhdestä ainoasta osasta, nimittäin sanasta LIMONCHELO. Koska tässä tavaramerkissä ei ole
         muuta osaa, kantajan väite, jonka mukaan tästä sanasta olisi tullut tavallinen espanjan kielessä, ei ole merkitystä riidanalaisia
         tavaramerkkejä vertailtaessa.
      
      38      Haettu tavaramerkki puolestaan on kuviomerkki, joka muodostuu valkoisella kirjoitetusta sanasta ”limoncello”, keltaisella
         kirjoitetusta ilmaisusta ”della costiera amalfitana”, sanasta ”shaker”, joka on kirjoitettu sinisellä valkopohjaiseen nelikulmioon
         siten, että kirjain ”k” esittää lasia, ja ison pyöreän lautasen kuvasta, jonka keskusta on valkoinen ja jonka reunat on koristeltu
         yhtäältä piirustuksin, jotka esittävät keltaisia sitruunoita tummaa taustaa vasten, ja toisaalta turkoosi-valkoisella katkoviivalla.
         Kaikki nämä haetun tavaramerkin osatekijät on asetettu tummansinistä taustaa vasten.
      
      39      Valituslautakunta katsoi, että sana ”limoncello” on haetun tavaramerkin hallitseva osa ja että tästä syystä riidanalaiset
         merkit ovat ulkoasuiltaan ja lausuntatavoiltaan lähes samoja, kun taas kantaja väittää pääasiallisesti, että koska sana ”limoncello”
         ei ole erottamiskykyinen sen vuoksi, että sillä kuvataan sitruunasta valmistettuja likööreitä, se ei voi olla tämän tavaramerkin
         hallitseva osa riidanalaisia merkkejä vertailtaessa.
      
      40      On muistutettava, että oikeuskäytännön mukaan tutkittaessa sitä, onko sekaannusvaara olemassa, kahden tavaramerkin välisen
         samankaltaisuuden arviointia ei voida rajoittaa siihen, että huomioon otettaisiin ainoastaan yksi moniosaisen tavaramerkin
         osatekijöistä ja että sitä verrattaisiin toiseen tavaramerkkiin. Tällainen vertailu on sitä vastoin syytä suorittaa tarkastelemalla
         kutakin kyseessä olevaa tavaramerkkiä yhtenä kokonaisuutena, mikä ei sulje pois sitä, että kokonaisvaikutelmaa, joka moniosaisesta
         tavaramerkistä jää asianomaisen yleisön muistiin, voi joissain olosuhteissa hallita yksi tai useampi tavaramerkin osatekijöistä.
         Ainoastaan silloin, kun kaikki muut tavaramerkin osatekijät jäävät merkityksettömiksi, samankaltaisuutta voidaan arvioida
         yksin hallitsevan osatekijän perusteella. Asia voi olla näin muun muassa silloin, kun kyseinen osatekijä pystyy yksin hallitsemaan
         kohdeyleisön muistiin jäävää, tavaramerkkiä koskevaa mielikuvaa sellaisella tavalla, että kaikki muut tavaramerkin osatekijät
         jäävät merkityksettömiksi tavaramerkin luomassa kokonaisvaikutelmassa (em. asia SMHV v. Shaker, tuomion 41 ja 42 kohta ja
         asia C-193/06 P, Nestlé v. SMHV, tuomio 20.9.2007, Kok. 2007, 42 ja 43 kohta, ei julkaistu oikeustapauskokoelmassa).
      
      41      Aluksi on syytä todeta, että haetun tavaramerkin kuvio-osalla, jossa on sitruuna-aiheella koristellun pyöreän lautasen kuva,
         on sen ulkoasussa yhtä tärkeä paikka kuin sanalla ”limoncello”. Tämän jälkeen on todettava, että sanat ”della”, ”costiera”
         ja ”amalfitana” sijaitsevat sanan ”limoncello” alapuolella ja että ne on kirjoitettu paljon pienemmin keltaisin kirjaimin
         ja että ne näin ollen ovat selvästi toissijaisia suhteessa sanaan ”limoncello”. Sanasta ”shaker” on todettava, että se tuskin
         erottuu tavaramerkin muodostamassa kokonaisuudessa, sillä se sijaitsee tavaramerkin alaosassa ja on kirjoitettu pienin sinisin
         kirjaimin valkopohjaiseen nelikulmioon. Kirjaimessa ”k” olevaa lasin kuvaa tuskin huomaa. Osa ”shaker” on näin merkityksetön
         haetun tavaramerkin aiheuttamassa kokonaisvaikutelmassa.
      
      42      Lisäksi on syytä muistuttaa, että kyseisten tavaroiden kuluttajilla on tapana nimittää niitä ja tunnistaa ne niiden tunnuksena
         käytetyn sanaosan mukaan (ks. vastaavasti asia T-40/03, Murúa Entrena v. SMHV – Bodegas Murúa (Julián Murúa Entrena), tuomio
         13.7.2005, Kok. 2005, s. II‑2831, 56 kohta ja asia T-332/04, Sebirán v. SMHV – El Coto de Rioja (Coto d’Arcis), tuomio 12.3.2008,
         Kok. 2008, 38 kohta, ei julkaistu oikeustapauskokoelmassa). Koska haetun tavaramerkin kuvio-osassa on yksinomaan sitruuna-aiheella
         koristeltu pyöreä lautanen, tämä osa ei kiinnitä kyseisten tavaroiden keskivertokuluttajien, jotka säännöllisesti näkevät
         sitruunalikööreihin kiinnitettyjä sitruunan kuvia, huomiota. Sitä vastoin sana ”limoncello” pysyy kohdeyleisön muistissa,
         kun otetaan huomioon sen hallitseva paikka ja asema suhteessa muihin osiin, se, että se on kirjoitettu suurin valkoisin kirjaimin
         sinistä taustaa vasten, mikä saa sen hyvin erottumaan tästä taustasta, ja sen koko kaikkiin muihin tämän moniosaisen tavaramerkin
         sanaosiin nähden. Kantajan lausumaa, jonka mukaan sitruuna-aiheella koristeltu pyöreä lautanen, vaikka kyse onkin koristeesta,
         erottaa paljon sanaosaa paremmin tarkoitetut tavarat ja vetää paljon paremmin puoleensa asianomaisen kuluttajan huomion, ei
         näin voida hyväksyä.
      
      43      Näin ollen on syytä katsoa, että sana ”limoncello” hallitsee sitä kokonaisvaikutelmaa, jonka haettu tavaramerkki saa aikaan
         kohdeyleisön mielessä.
      
      44      Tätä päätelmää ei voida kyseenalaistaa kantajan lausumalla, jonka mukaan sanalla ”limoncello” ei ole erottamiskykyä, sillä
         se on kuvaileva. Sen kummemmin tutkimatta, onko sana ”limoncello” kuvaileva kohdeyleisön kannalta katsoen, on syytä muistuttaa,
         että joka tapauksessa moniosaisen tavaramerkin osatekijän mahdollinen heikko erottamiskyky ei välttämättä merkitse sitä, että
         se ei voi olla hallitseva osa, jos se merkissä muun muassa sijaintinsa tai kokonsa vuoksi voi hallita kuluttajan mieltämistapaa
         ja jäädä tämän muistiin (asia T-153/03, Inex v. SMHV – Wiseman (Lehmännahkan esitys), tuomio 13.6.2006, Kok. 2006, s. II‑1677,
         32 kohta; em. asia PAGESJAUNES.COM, tuomion 54 kohta; ks. myös vastaavasti asia T-115/02, AVEX v. SMHV – Ahlers (a), tuomio
         13.7.2004, Kok. 2004, s. II‑2907, 20 kohta).
      
      45      Näin ollen tarkastelun tässä vaiheessa ei ole tarpeen lausua ilmaisun ”limoncello” mahdollisesta heikosta erottamiskyvystä,
         koska – kun edellä 41–43 kohdassa esitetyt seikat otetaan huomioon – on ilmeistä, että tämä ilmaisu hallitsee kuluttajan mieltämistapaa
         ja jää tämän muistiin (ks. vastaavasti em. asia PAGESJAUNES.COM, tuomion 55 kohta).
      
      46      Riidanalaisten merkkien ulkoasujen vertailusta on todettava, että kokonaisuutena tarkasteltuina ne ovat keskenään tietyllä
         tavalla samankaltaisia. Sanat ”limoncello” ja ”limonchelo” ovat ulkoasuiltaan lähes samanlaisia, ja näin ollen on todettava,
         että aikaisempi tavaramerkki sisältyy haettuun tavaramerkkiin. On syytä todeta, että erot, jotka liittyvät sitruuna-aiheella
         koristellun pyöreän lautasen lisäämiseen kuten myös muihin sana- tai kuvio-osiin, jotka ovat merkityksettömiä tai ainakin
         toissijaisia, kuten edellä 41 kohdassa on todettu, eivät ole riittävän merkittäviä, jotta tämä sanalla ”limoncello”, joka
         on haetun tavaramerkin ensimmäinen sana ja vetää näin enemmän puoleensa kuluttajan huomiota, luotu samankaltaisuus voitaisiin
         sivuuttaa.
      
      47      Lausuntatavan vertailusta on todettava, että sanat ”limoncello” ja ”limonchelo” ovat lausuntatavaltaan samankaltaisia. Kaksi
         ensimmäistä tavua ”li” ja ”mon” lausutaan samalla tavalla ja kaksi tavua ”cello” ja ”chelo”, vaikka ne kirjoitetaankin eri
         tavoin, lausutaan Espanjassa samankaltaisella tavalla. Päinvastoin kuin kantaja väittää, näyttää siltä, että espanjalainen
         yleisö lausuu sanan ”limoncello” italian ääntämissääntöjen mukaan, toisin sanoen samaan tapaan kuin sanan ”limonchelo” espanjaksi.
         Vaikka riidanalaiset tavaramerkit eroavatkin toisistaan sanojensa lukumäärältä, nämä tavaramerkit lausutaan samankaltaisella
         tavalla, sillä aikaisempi tavaramerkki sisältyy kokonaisuudessaan haettuun tavaramerkkiin.
      
      48      Näiden kahden tavaramerkin yhteinen osa on haetun tavaramerkin ensimmäinen sana, joka lausutaan näin ensimmäiseksi. Se, että
         siihen on lisätty ilmaisu ”della costiera amalfitana” tai sana ”shaker”, ei kyseenalaista tätä samankaltaisuutta, sillä ei
         ole mitenkään mahdotonta, että asianomainen kuluttaja lausuu yksinomaan tämän ensimmäisen sanan juomaa tilatessaan. On yleisesti
         tunnettua, että sitruunalikööri nautitaan usein digestiivinä aterian päätteeksi ja että se tuolloin tilataan suullisesti.
         Kantajan väite, jonka mukaan asiakas tilaa ravintolassa tuotteen yleisesti (”yksi limoncello”) eikä voi tehdä sitä erityisen
         tavaramerkin perusteella ja jonka mukaan merkityksellinen osto on näin ravintolanpitäjän, jolla on tosiasiallinen mahdollisuus
         valita tavara tavaramerkin perusteella, tätä ennen tekemä osto, ei voi tässä suhteessa menestyä. Ravintoloissa voi näet olla
         tarjolla useita juomamerkkejä, ja loppukuluttaja voi näin ollen vielä tehdä valinnan tilauksen yhteydessä. Sana ”limoncello”
         on siis haetun tavaramerkin hallitseva osa lausuntatavan kannalta katsoen. Tästä syystä riidanalaisten merkkien lausuntatavat
         ovat huomattavan samankaltaisia.
      
      49      Riidanalaisten merkkien merkityssisällön vertailusta on todettava, ettei ole mahdotonta, että sanalla ”limoncello” tai sanalla
         ”limonchelo” viitattaisiin sitruunalikööriin. Ilmaisusta ”della costiera amalfitana” todetaan, että sillä ymmärretään todennäköisesti
         ilmaistavan, että tavara tulee tietyltä rannikolta. Haetun tavaramerkin merkityssisältö espanjalaiselle yleisölle on näin
         ollen ”tietyltä rannikolta peräisin oleva sitruunalikööri”. Ainoa ero merkityssisällössä suhteessa aikaisempaan tavaramerkkiin
         on näin täsmennys, jonka mukaan tämä likööri tulee tietyltä rannikolta. Mikään ei estä sitä, että aikaisemman tavaramerkin
         kattamat tavarat tulevat nekin samalta rannikolta, vaikka tämän tavaramerkin muodostava sana onkin kirjoitettu espanjan oikeinkirjoitussääntöjen
         mukaisesti. Lisäksi on syytä muistuttaa, että sekaannusvaara voi olla olemassa siinäkin tapauksessa, että kyseiset juomat
         tuotetaan eri paikoissa (ks. vastaavasti asia C-39/97, Canon, tuomio 29.9.1998, Kok. 1998, s. I‑5507, 29 ja 30 kohta ja asia
         C-131/06 P, Castellblanch v. SMHV, määräys 24.4.2007, 46 kohta, ei julkaistu oikeustapauskokoelmassa). Riidanalaiset merkit
         ovat näin ollen samankaltaisia myös merkityssisällöltään. 
      
      50      Näin ollen on syytä päätellä, että kyseiset tavaramerkit ovat tietyllä tavalla samankaltaisia. Tästä seuraa, ettei valituslautakunnan
         riidanalaisen päätöksensä 21 kohdassa esittämää toteamusta, jonka mukaan tavaramerkit ovat ulkoasuiltaan ja lausuntatavoiltaan
         lähes samoja, voida hyväksyä. Tämä virhe ei kuitenkaan yksinään riitä johtamaan riidanalaisen päätöksen kumoamiseen, jos valituslautakunnan
         päätös, jonka mukaan sekaannusvaara oli olemassa, on oikea.
      
      51      Tästä seuraa, että vielä on arvioitava kokonaisuutena, onko kyseessä olevien tavaramerkkien välillä sekaannusvaaraa.
      
       Sekaannusvaara
      52      On syytä muistuttaa, että sekaannusvaaran kokonaisarviointi merkitsee huomioon otettavien tekijöiden tiettyä keskinäistä riippuvuutta
         ja erityisesti sitä, että tavaramerkkien samankaltaisuus on vuorovaikutussuhteessa niiden tavaroiden tai palvelujen samankaltaisuuteen,
         joita varten nämä tavaramerkit on tarkoitettu. Niinpä kyseisten tavaroiden tai palvelujen vähäisen samankaltaisuuden saattaa
         korvata niitä varten tarkoitettujen tavaramerkkien merkittävä samankaltaisuus ja päinvastoin (ks. em. asia Canon, tuomion
         17 kohta). 
      
      53      Valituslautakunta ilmaisee kantansa sekaannusvaaran olemassaoloon riidanalaisen päätöksen 22 kohdassa seuraavasti:
      
      ”Kun vastakkain asetettujen tavaramerkkien välinen samankaltaisuus ja kyseisten, luokkaan 33 kuuluvien tavaroiden yhtäpitävyys
         otetaan huomioon, olemassa on vaara siitä, että espanjalaiset kuluttajat sekoittavat toisiinsa niiden kaupallisen alkuperän
         tai yhdistävät ne toisiinsa.”
      
      54      Kantaja väittää, että riidanalaisten tavaramerkkien ulkoasujen, lausuntatapojen ja merkityssisältöjen erot korvaavat kyseisten
         tavaroiden samanlaisuutta ja että näin ollen kyseisten tavaramerkkien välillä ei ole minkäänlaista sekaannusvaaraa, mitä vahvistaa
         aikaisemman tavaramerkin LIMONCHELO heikko erottamiskyky, joten se voi saada vain rajoitettua suojaa.
      
      55      Tältä osin on todettava, että valituslautakunta ei ole ollenkaan tutkinut aikaisemman tavaramerkin LIMONCHELO tai italian
         sanan ”limoncello” erottamiskykyä. Vaikka valituslautakunta olikin väärässä, kun se ei katsonut näiden sanojen erottamiskyvyn
         olevan heikko, tällainen virhe ei voi johtaa riidanalaisen päätöksen kumoamiseen.
      
      56      On nimittäin todettava, että aikaisemman tavaramerkin heikon erottamiskyvyn tunnustaminen ei estä sekaannusvaaran olemassaolon
         toteamista nyt esillä olevassa asiassa. Vaikka aikaisemman tavaramerkin erottamiskyky on otettava huomioon sekaannusvaaraa
         arvioitaessa (ks. analogisesti em. asia Canon, tuomion 24 kohta), se on vain yksi arvioinnin yhteydessä huomioon otettavista
         seikoista. Sekaannusvaara voi olla olemassa silloinkin, kun aikaisempi tavaramerkki on heikosti erottamiskykyinen, erityisesti
         merkkien samankaltaisuuden ja niiden kattamien tavaroiden tai palvelujen samankaltaisuuden vuoksi (em. asia PAGESJAUNES.COM,
         tuomion 70 kohta; ks. vastaavasti asia T-112/03, L’Oréal v. SMHV – Revlon (FLEXI AIR), tuomio 16.3.2005, Kok. 2005, s. II‑949,
         61 kohta). 
      
      57      Lisäksi kantajan tältä osin puoltama käsitys poistaisi tavaramerkkien samankaltaisuutta koskevan tekijän merkityksen aikaisemman
         kansallisen tavaramerkin erottamiskykyä koskevan tekijän hyväksi, jolloin viimeksi mainitulle tekijälle annettaisiin liian
         suuri merkitys. Tästä seuraisi, että kun aikaisempi kansallinen tavaramerkki on vain heikosti erottamiskykyinen, sekaannusvaara
         olisi olemassa vain silloin, kun aikaisemman tavaramerkin täydellinen toisinto otetaan tavaramerkkiin, jonka rekisteröintiä
         on haettu, riippumatta kyseessä olevien merkkien samankaltaisuuden asteesta (asia C-235/05 P, L’Oréal v. SMHV, määräys 27.4.2006,
         45 kohta, ei julkaistu oikeustapauskokoelmassa). Tällainen tulos ei ole kuitenkaan sen kokonaisvaltaisen arvioinnin luonteen
         mukainen, joka toimivaltaisten viranomaisten on tehtävä niiden soveltaessa asetuksen N:o 40/94 8 artiklan 1 kohdan b alakohtaa
         (asia C-171/06 P, T.I.M.E. ART v. Devinlec ja SMHV, tuomio 15.3.2007, 41 kohta, ei julkaistu oikeustapauskokoelmassa ja em.
         asia PAGESJAUNES.COM, tuomion 71 kohta).
      
      58      Edellä lausutusta ja erityisesti siitä, että kohdeyleisöllä on vain epätäydellinen muistikuva kyseisistä tavaramerkeistä,
         joten niiden yhteinen osa, sana ”limoncello” tai ”limonchelo”, synnyttää niiden välille tietyn samankaltaisuuden, ja siitä,
         että huomioon otettavien eri tekijöiden välillä on keskinäinen riippuvuus, seuraa, että nyt esillä olevassa asiassa on olemassa
         sekaannusvaara.
      
      59      Näin ollen on todettava, että valituslautakunta on perustellusti katsonut sekaannusvaaran olevan olemassa. Ensimmäinen kanneperuste
         on siis hylättävä.
      
       Harkintavallan väärinkäyttöön perustuva toinen kanneperuste
      60      Kantaja katsoo, että koska riidanalaisessa päätöksessä on ilmeinen arviointivirhe, SMHV on käyttänyt harkintavaltaansa väärin.
      
      61      Kantajan mukaan SMHV:n arviointivirhe on ilmeinen, koska se on ottanut huomioon yhtäältä vain haettuun tavaramerkkiin sisältyvän
         sanan ”limoncello” arvioidessaan sekaannusvaaraa aikaisemman tavaramerkin kanssa, mikä on ristiriidassa sen kanssa, että sekaannusvaaran
         mahdollisesti aiheuttavia eri tekijöitä on arvioitava kokonaisvaltaisesti.
      
      62      Toisaalta kantaja näkee ilmeisen arviointivirheen niissä kannanotoissa, jotka SMHV esitti menettelyn aikana, sillä ne ovat
         kantajan mukaan täysin ristiriitaisia. Se vertailee tässä tarkoituksessa 23.11.1999 päivättyä SMHV:n kirjettä riidanalaiseen
         päätökseen.
      
      63      SMHV kiistää kantajan lausumat.
      
      64      On muistutettava, että harkintavallan väärinkäytöllä on yhteisön oikeudessa täsmällinen merkitys ja että sillä tarkoitetaan
         tilannetta, jossa hallintoviranomainen käyttää valtuuksiaan muuhun tarkoitukseen kuin siihen, jota varten ne on sille annettu.
         Tältä osin vakiintuneen oikeuskäytännön mukaan harkintavaltaa on päätöstä tehtäessä käytetty väärin, jos objektiivisten, asiaankuuluvien
         ja yhtäpitävien seikkojen perusteella on selvää, että päätös on tehty muussa kuin esitetyssä tarkoituksessa (yhdistetyt asiat
         T-551/93 ja T-231/94–T-234/94, Industrias Pesqueras Campos ym. v. komissio, tuomio 24.4.1996, Kok. 1996, s. II-247, 168 kohta;
         asia T-19/99, DKV v. SMHV (COMPANYLINE), tuomio 12.1.2000, Kok. 2000, s. II-1, 33 kohta; asia T-337/99, Henkel v. SMHV (Väriltään
         punainen ja valkoinen pyöreä tabletti), tuomio 19.9.2001, Kok. 2001, s. II‑2597, 66 kohta ja asia T-247/01, eCopy v. SMHV
         (ECOPY), tuomio 12.12.2002, Kok. 2002, s. II‑5301, 22 kohta).
      
      65      On syytä todeta, ettei kantaja esitä sellaisia seikkoja, joista voitaisiin päätellä, että riidanalainen päätös on tehty muussa
         tarkoituksessa kuin tarkoituksessa tarkistaa, pitikö haettu tavaramerkki asetuksen N:o 40/94 8 artiklan 1 kohdan a alakohdan
         nojalla jättää rekisteröimättä vai ei.
      
      66      Pelkän sanan ”limoncello” huomioon ottamisesta riittää, kun muistutetaan, että kuten edellä on todettu, valituslautakunta
         katsoi perustellusti, että asiassa oli olemassa sekaannusvaara riidanalaisten tavaramerkkien välillä. Näin ollen ne väitetyt
         virheet, jotka valituslautakunta mahdollisesti teki päätyessään tähän johtopäätökseen, eivät riitä johtamaan riidanalaisen
         päätöksen kumoamiseen.
      
      67      Kantaja toteaa SMHV:n ristiriitaisesta kannanotosta, että kun SMHV toteaa 23.11.1999 päivätyssä kirjeessään olevan tarpeen
         rajoittaa rekisteröintihakemus Amalfi-rannikolta peräisin olevista sitruunalikööreistä muodostuvaan erityiseen tavaraluokkaan
         sen vuoksi, että kuluttajan tehdessä valintaansa limoncellon alkuperällä on erityinen asema, se on halunnut välttää liköörin
         alkuperään liittyvän sekaannusvaaran. SMHV on näin kantajan mukaan myöntänyt, että haetulla tavaramerkillä on luontainen kyky
         yksilöidä Amalfi-rannikolla tuotettu sitruunalikööri. Riidanalaisessa päätöksessä valituslautakunta on sitä vastoin kantajan
         mukaan ristiriitaisesti katsonut, että sama ilmaisu saattaa aiheuttaa sekaannusvaaran espanjalaisen keskivertokuluttajan mielessä.
      
      68      Nämä lausumat eivät voi menestyä. Pyytäessään sen tavaraluokan rajoittamista, johon haettu tavaramerkki voidaan rekisteröidä,
         SMHV tarkisti, voitiinko haettuun tavaramerkkiin soveltaa ehdottomia hylkäysperusteita eli muun muassa asetuksen N:o 40/94
         7 artiklan 1 kohdan g alakohdassa säädettyä ehdotonta hylkäysperustetta, sillä ilman tällaista rajoittamista olemassa olisi
         voinut olla vaara siitä, että kuluttaja erehtyy tavaramerkin kattaman tavaran maantieteellisestä alkuperästä. SMHV ei siis
         todennut, että maantieteellisen alkuperän ilmoittaminen sulkisi pois kaiken sekaannusvaaran saman asetuksen 8 artiklan 1 kohdan
         b alakohtaan perustuvassa mahdollisessa väitemenettelyssä.
      
      69      Toinen kanneperuste on siis hylättävä.
      
       Perusteluvelvollisuuteen liittyvä kolmas kanneperuste
      70      Kantaja väittää, että riidanalaisen päätöksen perustelut ovat puutteelliset, koska valituslautakunnan päättely ei ilmene siitä
         selvästi ja yksiselitteisesti. Riidanalaisen päätöksen perusteluille on ominaista se, että valituslautakunta on laiminlyönyt
         siinä useita seikkoja merkkejä vertaillessaan ja sekaannusvaaraa arvioidessaan.
      
      71      SMHV kiistää kantajan lausumat.
      
      72      Kantajan lausumat, jotka liittyvät väitteeseen ilmeisestä arviointivirheestä, on jo tutkittu ensimmäisen kanneperusteen yhteydessä.
      
      73      Riidanalaisen päätöksen perusteluista sellaisinaan on aivan ensiksi muistutettava, että asetuksen N:o 40/94 73 artiklan ensimmäisen
         virkkeen mukaan SMHV:n päätökset on perusteltava. Lisäksi asetuksen N:o 40/94 täytäntöönpanosta 13.12.1995 annetun komission
         asetuksen (EY) N:o 2868/95 (EYVL L 303, s. 1) 50 säännön 2 kohdan h alakohdassa määrätään, että valituslautakunnan päätöksessä
         on oltava perustelut. Tällä velvollisuudella on sama ulottuvuus kuin EY 253 artiklasta johtuvalla perusteluvelvollisuudella.
         Vakiintuneen oikeuskäytännön mukaan EY 253 artiklassa edellytetyistä perusteluista on selkeästi ja yksiselitteisesti ilmettävä
         riidanalaisen toimenpiteen tekijän päättely. Tällä velvollisuudella on kaksi tavoitetta: yhtäältä antaa asianomaisille tieto
         toteutettujen toimenpiteiden syistä, jotta he voisivat puolustaa oikeuksiansa, ja toisaalta antaa yhteisöjen tuomioistuimille
         mahdollisuus tutkia päätöksen laillisuus. Tutkittaessa, täyttävätkö päätöksen perustelut nämä vaatimukset, on päätöksen sanamuodon
         lisäksi otettava huomioon myös asiayhteys ja kaikki kyseistä alaa koskevat oikeussäännöt (yhdistetyt asiat T‑124/02 ja T‑156/02,
         Sunrider v. SMHV – Vitakraft-Werke Wührmann ja Friesland Brands (VITATASTE ja METABALANCE 44), tuomio 28.4.2004, Kok. 2004,
         s. II‑1149, 72 ja 73 kohta ja asia T-111/06, Wesergold Getränkeindustrie v. SMHV – Lidl Stiftung (VITAL FIT), tuomio 21.11.2007,
         Kok. 2007, 62 kohta, ei julkaistu oikeustapauskokoelmassa).
      
      74      Kantaja moittii valituslautakuntaa siitä, että se asiaa tutkimatta totesi näiden kahden tavaramerkin olevan ulkoasuiltaan
         ja lausuntatavoiltaan erittäin lähellä toisiaan. 
      
      75      Tältä osin on syytä huomauttaa, että muistutettuaan ensin asetuksen N:o 40/94 8 artiklan 1 kohdan b alakohdalle oikeuskäytännössä
         annetusta sisällöstä ja tulkinnasta, valituslautakunta totesi riidanalaisen päätöksen 18 perustelukappaleessa, että se oli
         väiteosaston kanssa samaa mieltä siitä, että riidanalaiset tavaramerkit olivat niiden kattamiin, luokkaan 33 kuuluviin tavaroihin
         nähden sekaannuttavan samankaltaisia asetuksen N:o 40/94 8 artiklan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitetulla tavalla.
      
      76      Se täsmensi, että haetun tavaramerkin tueksi vedottu, Amalfi-rannikolta peräisin oleva sitruunalikööri sisältyi selvästi aikaisemman
         tavaramerkin kattamaan luokkaan ”liköörit”. Se täsmensi tämän jälkeen, että haetun tavaramerkin hallitseva osa oli sana ”limoncello”,
         sillä juuri tämä sana – eikä sen taustalla oleva koristeltu ja värikäs etiketti – oli pääasiallinen erottava tekijä asianomaiselle
         kuluttajalle. Se totesi, että kun sanan ”limoncello” kirjainten suurempi koko ja sen keskeinen paikka otetaan huomioon, oli
         luultavaa, että sen alapuolella olevat pienikokoisemmat lisäsanat jäisivät kuluttajilta suurelta osin huomaamatta. 
      
      77      Valituslautakunta totesi, että aikaisemman tavaramerkin muodosti merkki LIMONCHELO, että riidanalaiset tavaramerkit olivat
         ulkoasuiltaan ja lausuntatavoiltaan hyvin lähellä toisiaan ja että niiden tutkiminen kirjain kirjaimelta ja tavu tavulta niiden
         samankaltaisuuden osoittamiseksi oli hyödytöntä, koska riidanalaisten merkkien kokonaisvaltainen samankaltaisuus oli välittömästi
         havaittavissa. Valituslautakunta katsoi, että tavaramerkit olivat ulkoasuiltaan ja lausuntatavoiltaan lähes samoja.
      
      78      Se siis päätti, että riidanalaisten tavaramerkkien välinen samankaltaisuus ja kyseisten tavaroiden yhtäpitävyys huomioon ottaen
         oli olemassa vaara siitä, että espanjalaiset kuluttajat sekoittaisivat toisiinsa niiden kaupallisen alkuperän tai yhdistäisivät
         ne toisiinsa.
      
      79      Vaikka oletettaisiinkin, että tämä riidanalaisen päätöksen perustelu olisi lyhyt ja että sillä ei riittävästi ilmaistaisi
         niitä syitä, joiden vuoksi valituslautakunta on päätynyt tähän päätelmään, huomioon on otettava väiteosaston päätöksessä tältä
         osin esitetyt yksityiskohtaisemmat perustelut. Valituslautakunta on nimittäin riidanalaisen päätöksen 18 perustelukappaleessa
         todennut, että se oli väiteosaston kanssa samaa mieltä siitä, että vastakkain asetetut tavaramerkit olivat niiden kattamiin,
         luokkaan 33 kuuluviin tavaroihin nähden sekaannuttavan samankaltaisia asetuksen N:o 40/94 8 artiklan 1 kohdan b alakohdassa
         tarkoitetulla tavalla. Kun väiteosaston ja valituslautakunnan välillä vallitseva toiminnallinen jatkuvuus, josta asetuksen
         N:o 40/94 62 artiklan 1 kohta on osoituksena, otetaan huomioon (asia C-29/05 P, SMHV v. Kaul, tuomio 13.3.2007, Kok. 2007,
         s. I-2213, 30 kohta; asia T-323/03, La Baronia de Turis v. SMHV – Baron Philippe de Rothschild (LA BARONNE), tuomio 10.7.2006,
         Kok. 2006, s. II-2085, 57 ja 58 kohta), tämä päätös ja sen perustelut kuuluvat asiayhteyteen, jossa riidanalainen päätös on
         tehty, ja tämä asiayhteys on kantajan tiedossa ja mahdollistaa sen, että yhteisöjen tuomioistuimet voivat täysimääräisesti
         harjoittaa laillisuusvalvontaansa sen osalta, onko sekaannusvaaraa koskeva arviointi perusteltu. On syytä todeta, että väiteosasto
         on päätöksessään ilmoittanut, miltä osin riidanalaiset tavaramerkit ovat ulkoasuiltaan ja lausuntatavoiltaan samankaltaisia,
         ja se on kertonut ne syyt, joiden vuoksi asiassa oli olemassa sekaannusvaara.
      
      80      Kantaja väittää viimeiseksi, että riidanalaisessa päätöksessä ei täsmennetä niitä syitä, joiden vuoksi kantajan esittämien
         syiden ja todisteiden nojalla ei voida päätellä, että riidanalaisten tavaramerkkien välillä ei olisi sekaannusvaaraa asianomaisten
         kuluttajien mielessä.
      
      81      Tältä osin riittää, kun muistutetaan, että kun toimielimet perustelevat päätöksensä, jotka niiden on tehtävä, niiden ei tarvitse
         ottaa kantaa kaikkiin osapuolten vaatimustensa tueksi toimielimille esittämiin perusteluihin. Riittää, että ne esittävät päätöksen
         systematiikan kannalta olennaiset tosiseikat ja oikeudelliset näkökohdat (asia T-327/06, Altana Pharma v. SMHV – Avensa (PNEUMO
         UPDATE), määräys 18.2.2008, 18 kohta, ei julkaistu oikeustapauskokoelmassa; ks. vastaavasti asia T-204/03, Haladjian Frères
         v. komissio, tuomio 27.9.2006, Kok. 2006, s. II‑3779, 199 kohta).
      
      82      On syytä todeta, että valituslautakunta on nyt esillä olevassa asiassa esittänyt riidanalaisessa päätöksessä ne tosiseikat
         ja oikeudelliset näkökohdat, jotka ovat saaneet sen tekemään tämän päätöksen, kuten edellä 75–78 kohdassa olevasta riidanalaisen
         päätöksen kuvauksesta ilmenee. Sitä ei näin voida moittia siitä, ettei se vastannut kantajan väitteeseen, jonka mukaan sana
         ”limoncello” on luonteeltaan puhtaasti kuvaileva ja sitä käytetään kuvailtaessa yleisesti tiettyä liköörityyppiä, tai kantajan
         lausumiin, joiden mukaan SMHV itse ehdotti, että rekisteröintihakemuksen kattamat tavarat rajoitettaisiin Amalfi-rannikolta
         peräisin oleviin sitruunalikööreihin siitä syystä, että tavaramerkki olisi harhaanjohtava, jos kyseisellä liköörillä olisi
         eri alkuperä.
      
      83      Näin ollen perusteluvelvollisuuden noudattamatta jättämistä koskeva kolmas kanneperuste on hylättävä.
      
      84      Kaikesta edellä lausutusta seuraa, että kanne on hylättävä kokonaisuudessaan.
      
       Oikeudenkäyntikulut
      85      Kantaja vaatii, että SMHV velvoitetaan korvaamaan yhtäältä ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimessa käydystä oikeudenkäynnistä
         ja toisaalta yhteisöjen tuomioistuimessa vireillä olleesta muutoksenhausta aiheutuneet kaikki oikeudenkäyntikulut. Kantaja
         toteaa SMHV:n yhteisöjen tuomioistuimessa esittämästä toisesta valitusperusteesta, jossa se vetosi kumotun tuomion selvään
         ristiriitaisuuteen ja epäjohdonmukaisuuteen, että SMHV pitäisi joka tapauksessa velvoittaa korvaamaan tähän perusteeseen liittyvät
         kulut siitä riippumatta, hyväksyykö ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin sekaannusvaaraa koskevat vaatimukset. Kantaja muistuttaa,
         että SMHV luopui tästä perusteesta ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen annettua 12.1.2006 edellä mainitun määräyksen,
         jossa kantajan vaatimukset hyväksyttiin tältä osin.
      
      86      SMHV vaatii, että kantaja velvoitetaan korvaamaan ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimessa ja yhteisöjen tuomioistuimessa
         aiheutuneet kaikki oikeudenkäyntikulut.
      
      87      SMHV on ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen tuomiossa velvoitettu korvaamaan oikeudenkäyntikulut. Yhteisöjen tuomioistuimen
         tuomion mukaan oikeudenkäyntikuluista on päätettävä myöhemmin. Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen tehtävänä on siis tässä
         tuomiossa määrätä näistä eri oikeudenkäynneistä aiheutuneista kaikista oikeudenkäyntikuluista työjärjestyksen 121 artiklan
         mukaisesti.
      
      88      Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen työjärjestyksen 87 artiklan 2 kohdan mukaan asianosainen, joka häviää asian, velvoitetaan
         korvaamaan oikeudenkäyntikulut, jos vastapuoli on sitä vaatinut. Koska kantaja on hävinnyt kaikki vaatimuksensa, oikeudenkäyntikuluja
         ei erityisten syiden puuttuessa ole jaettava. Näin ollen kantaja on velvoitettava korvaamaan SMHV:lle ensimmäisen oikeusasteen
         tuomioistuimessa ja yhteisöjen tuomioistuimessa aiheutuneet oikeudenkäyntikulut SMHV:n vaatimusten mukaisesti.
      
      Näillä perusteilla
      YHTEISÖJEN ENSIMMÄISEN OIKEUSASTEEN TUOMIOISTUIN (ensimmäinen jaosto)
      on ratkaissut asian seuraavasti:
      1)      Kanne hylätään.
      2)      Shaker di L. Laudato & C. Sas velvoitetaan korvaamaan kaikki ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimessa ja yhteisöjen tuomioistuimessa
            aiheutuneet oikeudenkäyntikulut.
      
               Tiili
            
            
               Dehousse
            
            
               Wiszniewska-Białecka
            
         Julistettiin Luxemburgissa 13 päivänä marraskuuta 2008.
      Allekirjoitukset
      * Oikeudenkäyntikieli: italia.
      
    ---documentbreak--- unsupported format