CELEX: 
Language: sk
Date: 2015-12-17 00:00:00
Title: DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) …/… ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 952/2013, pokiaľ ide o prechodné pravidlá pre určité ustanovenia Colného kódexu Únie, keď príslušné elektronické systémy ešte nie sú funkčné, a ktorým sa mení delegované nariadenie (EÚ) 2015/...

DÔVODOVÁ SPRÁVA
            
            
               1.KONTEXT DELEGOVANÉHO AKTU
            
            
               S prihliadnutím na efektívnosť, zjednodušenie a uľahčenie obchodu ako významné zásady veľa rokov prebiehajú práce na modernizácii colných právnych predpisov. Na základe toho bolo 9. októbra 2013 prijaté nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 952/2013, ktorým sa ustanovuje Colný kódex Únie (ďalej len „CKÚ“), ako prepracované znenie nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 450/2008 z 23. apríla 2008, ktorým sa ustanovuje Colný kódex Spoločenstva (modernizovaný Colný kódex, ďalej len „MCK“).
            
            
               CKÚ nadobudol účinnosť 30. októbra 2013 a k tomu istému dňu sa ním zrušil MCK. Bude uplatniteľný od 1. mája 2016.
            
            
               V súlade so zmenami typov právnych aktov Európskej únie, ktoré zaviedla Lisabonská zmluva, sa CKÚ sústreďuje na smerovanie a ciele politiky bez toho, aby sa v ňom zachádzalo do príliš technických podrobností. Z uvedeného dôvodu sa Colným kódexom Únie Komisia splnomocňuje na prijímanie delegovaných a vykonávacích aktov. Tieto akty Komisie súvisiace s CKÚ nadobudnú účinnosť najneskôr 1. mája 2016.
            
            
               CKÚ je súčasťou modernizácie colníctva a bude slúžiť ako nové rámcové nariadenie o pravidlách a postupoch pre colné orgány v celej Únii. CKÚ a súvisiaci delegovaný a vykonávací akt (balík CKÚ) umožnia okrem iného racionalizovať a zjednodušiť colné predpisy a postupy a budú napomáhať účinnejšie colné operácie v súlade so súdobými potrebami, umožnia dokončiť prechod colných orgánov na plne elektronické prostredie bez dokladov v papierovej forme a podporiť rýchlejšie colné režimy pre spoľahlivé hospodárske subjekty spĺňajúce podmienky (tzv. schválené hospodárske subjekty, AEO).
            
            
               Európsky parlament ani Rada nevzniesli námietky voči delegovanému nariadeniu Komisie z XXX, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 952/2013, pokiaľ ide o podrobné pravidlá, ktorými sa bližšie určujú niektoré ustanovenia Colného kódexu Únie (ďalej len „delegovaný akt“). Ďalší základný prvok tzv. balíka CKÚ, vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) .../… z XXX, ktorým sa stanovujú podrobné pravidlá vykonávania určitých ustanovení nariadenia (EÚ) č. 952/2013 (ďalej len „vykonávací akt“), by malo byť prijaté v blízkej dobe.
            
            
               Komisia, Rada a Európsky parlament, ako aj členské štáty a zainteresované obchodné subjekty uznali počas procesu navrhovania, rokovaní a prijímania CKÚ, že nie všetky systémy IT budú zavedené k 1. máju 2016. Kým nebudú vyvinuté, zmodernizované a v plnej miere zavedené príslušné systémy IT sa preto v článku 278 CKÚ umožňuje používať iné prostriedky na výmenu a uchovávanie informácií.
            
            
               Na základe uvedených skutočností sa v tomto nariadení stanovujú ustanovenia na prechodné obdobie, počas ktorého sa dokončia elektronické systémy na výmenu a uchovávanie informácií medzi colnými orgánmi a Komisiou a na uchovávanie takýchto informácií v súlade s ustanoveniami pracovného programu. Zatiaľ čo napredujú práce na vývoji, modernizácii a zavádzaní predmetných systémov IT, text tohto nariadenia navyše umožňuje, aby sa v záujme vykonávania CKÚ používali existujúce systémy alebo tlačivá v papierovej podobe.
            
            
               Okrem toho a takisto s cieľom zabezpečiť predvídateľnosť a právnu istotu toto nariadenie zahŕňa pozastavenia príslušných ustanovení delegovaného aktu, napr. aby sa objasnilo, že namiesto daného systému IT sa na vybavovanie žiadostí používajú tlačivá v papierovej podobe alebo existujúce vnútroštátne systémy. V súlade so splnomocnením upraveným článkom 279 CKÚ sa tieto prechodné pravidlá budú uplatňovať od 1. mája 2016 dovtedy, kým nebude zmodernizovaný alebo zavedený príslušný systém IT. Posledný systém sa zavedie koncom roka 2020.
            
            
               Toto nariadenie je prostriedkom na umožnenie plynulého fungovania všetkých postupov počas transformácie IT, ako sa stanovuje v CKÚ, a má tak zároveň zabezpečiť plynulé obchodné toky, ako aj primerané kontroly napriek tomu, že niektoré systémy IT potrebné na vykonávanie CKÚ nebudú k 1. máju 2016 zavedené či zmodernizované. Obsah tohto nariadenia vyplýva teda z potreby preklenúť prechod medzi existujúcimi systémami a postupným spúšťaním elektronických systémov stanovených v CKÚ.
            
            
               2.KONZULTÁCIE PRED PRIJATÍM AKTU
            
            
               Tento delegovaný akt bol vypracovaný v súlade s rámcovou dohodou o vzťahoch medzi Európskym parlamentom a Európskou komisiou a so spoločnou dohodou Európskeho parlamentu, Rady a Komisie o delegovaných aktoch. Členské štáty a všetky ostatné relevantné zainteresované strany boli do procesu riadne zapojené a neustále sa s nimi konzultovalo o navrhovaných ustanoveniach.
            
            
               Komisia uskutočnila s členskými štátmi rozsiahle konzultácie o návrhu textu na zasadnutiach skupiny expertov (expertná skupina pre Colný kódex), a taktiež v rámci konzultácií so zástupcami podnikateľského prostredia prostredníctvom poradného orgánu zainteresovaných strán (kontaktná skupina pre obchod – Trade Contact Group). Zástupcovia obchodu vyjadrili v rámci kontaktnej skupiny pre obchod svoje názory na predbežný návrh ustanovení, ale takisto sa s nimi konzultovalo aj na spoločných stretnutiach s expertmi členských štátov.
            
            
               Všetky pripomienky získané v rámci týchto konzultácií sa náležite posúdili a v čo najväčšej možnej miere aj zahrnuli do predkladaného znenia.
            
            
               Celkovo prebiehali konzultácie a prípravy od začiatku roka 2015, pričom Komisia sa zaviazala, že toto nariadenie sa prijme v decembri 2015, aby bol čas na jeho uplatňovanie od 1. mája 2016.
            
            
               Prvý návrh tohto nariadenia sa členským štátom a kontaktnej skupine pre obchod predložil v marci 2015. Jednotlivé kolá preskúmaní návrhu ustanovení sa potom uskutočnili v máji, júni, septembri, októbri a novembri 2015. Počas tohto procesu preskúmania Komisia dostala od členských štátov a kontaktnej skupiny pre obchod početné pripomienky, na ktoré odpovedala a zohľadnila ich.
            
            
               3.PRÁVNE PRVKY DELEGOVANÉHO AKTU
            
            
               Ako už bolo uvedené, právny základ pre toto nariadenie je obsiahnutý v delegovaní právomoci podľa článku 279 CKÚ.
            
         
         
            
               Zásada subsidiarity
            
            
               Keďže kódex nepodliehal skúške subsidiarity, nie je primerané vykonať takúto skúšku na tomto nariadení. Treba poznamenať, že bezproblémové fungovanie colnej únie si vyžaduje vytvorenie rámca na úrovni Únie a že vzájomná závislosť členských štátov v oblasti bez vnútorných hraníc znamená, že riešenia, najmä riešenia týkajúce sa cezhraničných systémov fungujúcich v harmonizovanom a automatizovanom prostredí, si vyžadujú opatrenie na úrovni Únie.
            
            
               Zásada proporcionality
            
            
               Pokiaľ ide o proporcionalitu, toto nariadenie dodržiava medze splnomocnení udelených spoluzákonodarcami a stanovujú sa v ňom len ustanovenia na prechodné obdobie, počas ktorého sa dokončia elektronické systémy na výmenu a uchovávanie informácií medzi colnými orgánmi a Komisiou a na uchovávanie takýchto informácií v súlade s ustanoveniami pracovného programu.
            
            
               Vplyv na rozpočet: Keďže toto nariadenie bolo vypracované s cieľom zachovať súčasnú prax, pokiaľ je právne zlučiteľná s colným kódexom Únie, nemali by z tohto nariadenia vyplývať žiadne priame rozpočtové dôsledky.
            
            
               Zjednodušenie: Vykonávanie CKÚ prostredníctvom delegovaného a vykonávacieho aktu zabezpečuje lepšie zosúladenie právnych predpisov s obchodnými praktikami, za podpory optimálnej architektúry a plánovania v oblasti vývoja IT technológií, pričom zahŕňa všetky výhody CKÚ, konkrétne zjednodušenie správnych postupov pre verejné orgány (na úrovni EÚ alebo vnútroštátnej úrovni) a súkromné subjekty. Plná automatizácia systémov a postupov takisto zníži administratívnu záťaž hospodárskych subjektov obmedzením opakovaného predkladania údajov a zabezpečením vyššej efektívnosti postupov. Toto nariadenie je spôsobom, ako čo najľahšie preklenúť medzeru medzi súčasnou situáciou a vykonávaním CKÚ v plnom rozsahu, a dôsledky na každodenné fungovanie colných orgánov a externých zainteresovaných strán sa v ich záujme snaží obmedziť na minimum.
            
            
               Hneď, ako delegovaný a vykonávací akt doplnia základný právny rámec, sa okrem toho k tomuto nariadeniu vypracujú právne nezáväzné nástroje ako usmernenia a vysvetlivky. Tento balík právnych aktov CKÚ je navyše doplnený a sprevádzaný aj primeraným modelovaním obchodných procesov. Zabezpečí sa tým súvislý a jednotný výklad a uplatňovanie colných predpisov členskými štátmi, čo bude veľkým prínosom pre hospodárske subjekty, ako aj prípadne pre iné osoby.
            
            
               Pozastavenie a zmena platných právnych predpisov: Ustanoveniami tohto nariadenia sa v záujme plynulého prechodu medzi legislatívnymi prostrediami pozastavia a zmenia určité ustanovenia delegovaného nariadenia (EÚ) …/… z XXX, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 952/2013, pokiaľ ide o podrobné pravidlá, ktorými sa bližšie určujú niektoré ustanovenia Colného kódexu Únie.
            
            
               DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) …/…
            
            
               z 17. 12. 2015,
            
            
               ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 952/2013, pokiaľ ide o prechodné pravidlá pre určité ustanovenia Colného kódexu Únie, keď príslušné elektronické systémy ešte nie sú funkčné, a ktorým sa mení delegované nariadenie (EÚ) 2015/...
            
            
               EURÓPSKA KOMISIA,
            
            
               so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
            
            
               so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 952/2013 z 9. októbra 2013, ktorým sa ustanovuje Colný kódex Únie (ďalej tiež „kódex“)
                  1
               , a najmä na jeho články 6, 7, 131, 153, 156 a 279,
            
            
               keďže:
            
            
               (1)V súlade s článkom 290 zmluvy sa v kódexe deleguje na Komisiu právomoc doplniť určité nepodstatné prvky kódexu.
            
            
            
               (2)Kódex podporuje používanie informačných a komunikačných technológií, ako je stanovené v rozhodnutí č. 70/2008/ES
                  2
               , ktoré pokladá za kľúčový prvok pri zabezpečovaní uľahčovania obchodu a súčasne i účinnosti colných kontrol. Konkrétnejšie v súlade s článkom 6 ods. 1 kódexu každá výmena informácií medzi colnými orgánmi a medzi hospodárskymi subjektmi a colnými orgánmi a uchovávanie takýchto informácií sa má uskutočniť technikami elektronického spracovania údajov. Informačné a komunikačné systémy majú spravidla vo všetkých členských štátoch ponúkať hospodárskym subjektom rovnaké možnosti.
            
            
            
               (3)Na základe existujúceho plánovacieho dokumentu týkajúceho sa všetkých colných projektov v oblasti IT, ktorý bol vypracovaný v súlade s rozhodnutím č. 70/2008/ES, obsahuje vykonávacie rozhodnutie Komisie 2014/255/EÚ
                  3
                (ďalej tiež „pracovný program“) zoznam elektronických systémov, ktoré majú vyvinúť členské štáty, prípadne ktoré sa majú vyvinúť v úzkej spolupráci členských štátov a Komisie, aby bol kódex uplatniteľný v praxi.
            
         
         
            
            
               (4)V tejto súvislosti sa v článku 278 kódexu stanovuje, že prechodne a najneskôr do 31. decembra 2020 možno používať iné prostriedky výmeny a uchovávania informácií než techniky elektronického spracovania údajov, ak elektronické systémy, ktoré sú potrebné na uplatňovanie ustanovení kódexu, ešte nie sú funkčné.
            
            
            
               (5)Zatiaľ čo prechodné opatrenia obsiahnuté v tomto nariadení by sa mali v zásade uplatňovať najneskôr do 31. decembra 2020, vzhľadom na praktické aspekty a aspekty projektového riadenia pracovného programu, keď dátum zavedenia elektronického systému nastane skôr ako konečný dátum stanovený v kódexe na uplatňovanie prechodných opatrení, používanie príslušných prostriedkov na výmenu a uchovávanie informácií iných ako techniky elektronického spracovania údajov stanovených v tomto nariadení by sa malo v záujme ochrany právnej istoty hospodárskych subjektov prijímať ako alternatíva k príslušnému elektronickému systému, ak je zavedený, a potom pozastaviť.
            
            
            
               (6)Keďže nie sú dostupné elektronické systémy potrebné na výmenu informácií medzi colnými orgánmi a medzi hospodárskymi subjektmi a colnými orgánmi, mali by sa v súvislosti s formátom takýchto žiadostí a rozhodnutí stanoviť prechodné opatrenia. Každé spracovanie osobných údajov na základe tohto nariadenia by malo byť plne v súlade s ustanoveniami na ochranu údajov platnými na úrovni Únie aj na vnútroštátnej úrovni.
            
            
            
               (7)Keď je pred prijatím rozhodnutia týkajúceho sa uplatňovania colných predpisov potrebné uskutočniť konzultácie medzi colnými orgánmi viac ako jedného členského štátu, pokiaľ by sa táto konzultácia týkala výmeny a uchovávania údajov prostredníctvom ešte nezavedených elektronických prostriedkov, je potrebné stanoviť prechodné opatrenia, aby sa zabezpečilo, že takéto konzultácie môžu pokračovať.
            
            
            
               (8)Keďže elektronický systém týkajúci sa záväzných informácií o nomenklatúrnom zatriedení tovaru (ZINZ) sa ešte musí zmodernizovať, v záujme poskytnutia pomoci obchodníkom pri určovaní správneho nomenklatúrneho zatriedenia, by sa v súčasnosti používané prostriedky pre žiadosti o rozhodnutia ZINZ a rozhodnutia ZINZ v papierovej aj elektronickej podobe mali používať až dovtedy, kým sa daný systém v plnej miere nezmodernizuje.
            
            
            
               (9)Keďže elektronický systém potrebný na uplatňovanie ustanovení kódexu, ktorými sa upravuje žiadosť o status schváleného hospodárskeho subjektu (AEO) aj povolenie udeľujúce status schváleného hospodárskeho subjektu, sa ešte musí zmodernizovať, je potrebné až dovtedy, kým sa daný systém nezmodernizuje, naďalej používať v súčasnosti používané prostriedky v papierovej aj elektronickej podobe
            
            
            
               (10)Keďže v období do zmodernizovania vnútroštátnych systémov dovozu je potrebné používať súčasný systém na deklarovanie údajov o colnej hodnote („D.V.1“), mali by sa v tomto nariadení stanoviť prechodné ustanovenia súvisiace s oznamovaním určitých prvkov týkajúcich sa colnej hodnoty tovaru.
            
            
            
               (11)V článku 147 vykonávacieho nariadenia (EÚ) .../...
                  4
                sa odkazuje na elektronický systém zriadený na výmenu a uchovávanie informácií týkajúcich sa záruk, ktoré sa môžu používať vo viac ako jednom členskom štáte. Kým nie je k dispozícii uvedený elektronický systém, mali by sa stanoviť iné prostriedky na uchovávanie a výmenu týchto informácií.
            
            
            
               (12)Keďže systém kontroly pri dovoze potrebný na uplatňovanie ustanovení kódexu, ktorými sa upravuje predbežné colné vyhlásenie o vstupe, ešte nie je úplne zmodernizovaný, mali by sa naďalej používať v súčasnosti používané prostriedky na výmenu a uchovávanie informácií iné ako techniky elektronického spracovania údajov uvedené v článku 6 ods. 1 kódexu.
            
            
            
               (13)V tej istej súvislosti vzhľadom na to, že súčasný systém kontroly pri dovoze je schopný prijímať iba predbežné colné vyhlásenie o vstupe podané v jednom súbore údajov, články stanovujúce poskytovanie údajov vo viac ako jednom súbore údajov by mali byť až do zmodernizovania systému kontroly pri dovoze dočasne pozastavené a mali by sa stanoviť alternatívne požiadavky.
            
         
         
            
            
               (14)V snahe podporiť colné formality spojené so vstupom tovaru so zreteľom na ochranu a bezpečnosť Únie a jej občanov a zabezpečiť ich vykonávanie a zaistiť, aby colný dohľad začínal vo vhodnom čase a náležite sa vykonával pred zavedením systémov na oznámenie o príchode, oznámenie o predložení tovaru a dočasné uskladnenie, mali by sa stanoviť alternatívne prostriedky na výmenu a uchovávanie informácií, ktorými by sa upravovalo oznámenie o príchode, oznámenie o odklone, oznámenie o predložení tovaru a dočasné uskladnenie.
            
            
            
               (15)Aby sa zabezpečilo bezproblémové fungovanie operácií súvisiacich s umiestnením tovaru do určitého colného režimu, malo by sa povoliť používanie colných vyhlásení v papierovej podobe popri existujúcich vnútroštátnych systémoch dovozu, kým nie sú existujúce vnútroštátne systémy dovozu zmodernizované.
            
            
            
               (16)Vzhľadom na to, že nové súbory údajov a formáty požadované v kódexe a s nimi súvisiace ustanovenia prijaté na základe kódexu nebudú dostupné až do zmodernizovania vnútroštátnych systémov dovozu, mala by sa stanoviť možnosť podávať colné vyhlásenia s iným súborom údajov, aby sa hospodárskym subjektom zaručila právna istota.
            
            
            
               (17)Pri používaní zjednodušeného colného vyhlásenia a až do zmodernizovania automatizovaného systému vývozu a vnútroštátnych systémov dovozu by sa mali hospodárskym subjektom poskytnúť iné lehoty na podanie dodatočného colného vyhlásenia. Členské štáty by teda mali byť schopné stanoviť iné lehoty než tie, ktoré sú uvedené v článku 146 delegovaného nariadenia Komisie (EÚ) 2015/...
                  5
               .
            
            
            
               (18)V rovnakom duchu by sa malo členským štátom počas prechodného obdobia umožniť, aby povolili zjednodušené colné vyhlásenie v podobe obchodného alebo administratívneho dokladu.
            
            
            
               (19)V prípadoch, keď sa colné vyhlásenie predkladá pred predložením tovaru, kým nebudú zavedené a zmodernizované elektronické systémy na to určené, malo by sa povoliť, aby sa colným orgánom podávalo oznámenie o predložení tovaru prostredníctvom existujúcich vnútroštátnych systémov alebo inými prostriedkami.
            
            
            
               (20)Povinnosť podávať colné vyhlásenia prostriedkami elektronickej výmeny informácií stanovenými v článku 6 ods. 1 kódexu a skončenie súčasných upustení od povinnosti podávať predbežné colné vyhlásenia pre poštové zásielky predstavuje pre prevádzkovateľov poštových služieb veľké výzvy. Možnosť používať v prípade niektorých poštových zásielok vyhlásenie s obmedzeným súborom údajov si vyžaduje taktiež úpravy toku údajov a podpornú IT infraštruktúru prevádzkovateľov poštových služieb a colných orgánov členských štátov. Preto sú potrebné prechodné pravidlá, aby bolo možné vykonať bezproblémové úpravy pravidiel stanovených v delegovanom nariadení (EÚ) 2015/....
            
            
            
               (21)Keďže zatiaľ nie je k dispozícii systém CKÚ pre rozhodnutia colných orgánov, mali by sa všetky informácie súvisiace so žiadosťami a povoleniami, pokiaľ ide o centralizované colné konanie, naďalej uverejňovať počas prechodného obdobia, aby k nim mala na účely monitorovania prístup Komisia a členské štáty.
            
            
            
               (22)S cieľom umožniť bezproblémový a plynulý tranzit tovaru po železnici pred zmodernizovaním nového automatizovaného tranzitného systému (NCTS) by sa mali v prípade tovaru prepravovaného po železnici stanoviť pravidlá na pokračovanie colného režimu tranzit Únie v papierovej podobe.
            
            
            
               (23)Mali by sa stanoviť pravidlá na pokračovanie používania zoznamov tovaru v papierovej alebo v elektronickej podobe, aby sa zabezpečila plynulá a efektívna preprava leteckými spoločnosťami alebo lodnými prepravnými spoločnosťami, kým nebudú zmodernizované systémy príslušných hospodárskych subjektov.
            
         
         
            
            
               (24)Aby sa zabezpečilo účinné fungovanie opísaných prechodných opatrení, mali by sa rovnako zmeniť určité ustanovenia delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/...
            
            
            
               (25)Žiadnym ustanovením tohto nariadenia uvedeným v tomto texte by sa Komisii ani členským štátom nemala ukladať povinnosť zmodernizovať alebo zaviesť technické systémy iné než v súlade s cieľovými dátumami uvedenými v prílohe k vykonávaciemu rozhodnutiu 2014/255/EÚ.
            
            
            
               (26)Ustanovenia tohto nariadenia by sa mali uplatňovať od 1. mája 2016, aby sa umožnilo úplné vykonávanie kódexu,
            
            
            
               PRIJALA TOTO NARIADENIE:
            
            
            
               Kapitola 1
            
            
               Všeobecné ustanovenia
            
            
               Článok 1
            
            
               Predmet úpravy
            
            
            
               1.V tomto nariadení sa stanovujú prechodné opatrenia, pokiaľ ide o prostriedky na výmenu a uchovávanie údajov, uvedené v článku 278 kódexu, kým nebudú prevádzkyschopné elektronické systémy potrebné na uplatňovanie ustanovení kódexu.
            
            
               2.Požiadavky na údaje, formáty a kódy, ktoré sa majú uplatňovať v prechodných obdobiach uvedených v tomto nariadení, delegovanom nariadení (EÚ) 2015/..., ktorým sa dopĺňa nariadenie (EÚ) č. 952/2013, a vo vykonávacom nariadení (EÚ) .../..., ktorým sa stanovujú podrobné pravidlá vykonávania určitých ustanovení nariadenia (EÚ) č. 952/2013, sa stanovujú v prílohách k tomto nariadeniu.
            
            
            
               Oddiel 1
            
            
               Rozhodnutia týkajúce sa uplatňovania colných predpisov
            
            
         
         
            
               Článok 2
            
            
               Žiadosti a rozhodnutia
            
            
            
               Až do dátumu zavedenia systému CKÚ pre rozhodnutia colných orgánov uvedeného v prílohe k vykonávaciemu rozhodnutiu 2014/255/EÚ môžu colné orgány umožniť, aby sa v súvislosti so žiadosťami a rozhodnutiami a akýmikoľvek následnými udalosťami, ktoré by mohli ovplyvniť pôvodnú žiadosť alebo rozhodnutie, ktoré môžu mať vplyv v jednom členskom štáte alebo vo viacerých členských štátoch, používali iné prostriedky než elektronické spracovanie údajov.
            
            
               Článok 3
            
            
               Prostriedky na výmenu a uchovávanie informácií
            
            
            
               1.Až do dátumu zavedenia systému CKÚ pre rozhodnutia colných orgánov uvedeného v prílohe k vykonávaciemu rozhodnutiu 2014/255/EÚ colné orgány zabezpečia dostupnosť prostriedkov na výmenu a uchovávanie informácií tak, aby sa zabezpečili konzultácie, ktoré majú prebiehať v súlade s článkom 14 vykonávacieho nariadenia (EÚ) .../...
            
            
               2.Každý colný orgán určí kontaktné miesta zodpovedné za každú výmenu informácií medzi nimi a inými colnými orgánmi, ako aj medzi nimi a Komisiou, a oznámi Komisii kontaktné údaje týchto kontaktných miest.
            
            
               3.Komisia sprístupní zoznam týchto kontaktných miest na svojej webovej lokalite.
            
            
            
               Oddiel 2
            
            
               Rozhodnutia týkajúce sa ZINZ
            
            
               Článok 4
            
            
               Formát žiadostí a rozhodnutí týkajúcich sa ZINZ
            
            
            
               1.Až do dátumov zmodernizovania systému ZINZ uvedeného v prílohe k vykonávaciemu rozhodnutiu 2014/255/EÚ môžu colné orgány umožniť, aby sa v súvislosti so žiadosťami a rozhodnutiami týkajúcimi sa ZINZ alebo s akýmikoľvek následnými udalosťami, ktoré by mohli ovplyvniť pôvodnú žiadosť alebo rozhodnutie, používali iné prostriedky než techniky elektronického spracovania údajov.
            
            
               2.V prípadoch uvedených v odseku 1 sa uplatňujú tieto ustanovenia:
            
            
               a)do dátumu zmodernizovania prvej fázy elektronického systému:
            
            
               i) 
                     žiadosti o rozhodnutie ZINZ sa podávajú vo formáte tlačiva uvedeného v prílohe 2 a
            
         
         
            
               ii)
                     rozhodnutia ZINZ sa vydávajú vo formáte tlačiva uvedeného v prílohe 3;
            
            
               b)od dátumu zmodernizovania prvej fázy elektronického systému až do dátumu zmodernizovania druhej fázy elektronického systému:
            
            
               i)
                     žiadosti o rozhodnutie ZINZ sa podávajú vo formáte tlačiva uvedeného v prílohe 4 a
            
            
               ii)
                     rozhodnutia ZINZ sa vydávajú vo formáte tlačiva uvedeného v prílohe 5.
            
            
            
               Oddiel 3
            
            
               Žiadosť o status schváleného hospodárskeho subjektu
            
            
               Článok 5
            
            
               Formát žiadostí a povolení
            
            
            
               1.Až do dátumu zmodernizovania systému schválených hospodárskych subjektov uvedeného v prílohe k vykonávaciemu rozhodnutiu 2014/255/EÚ môžu colné orgány umožniť, aby sa v súvislosti so žiadosťami a rozhodnutiami týkajúcimi sa schválených hospodárskych subjektov a akýmikoľvek následnými udalosťami, ktoré by mohli ovplyvniť pôvodnú žiadosť alebo rozhodnutie, používali iné prostriedky než techniky elektronického spracovania údajov.
            
            
               2.V prípadoch uvedených v odseku 1 tohto článku sa uplatňujú tieto ustanovenia:
            
            
               a)žiadosti o status schváleného hospodárskeho subjektu sa podávajú vo formáte tlačiva uvedeného v prílohe 6 a
            
            
               b)povolenia udeľujúce status schváleného hospodárskeho subjektu sa vydávajú s využitím formátu tlačiva uvedeného v prílohe 7.
            
            
            
               Kapitola 2
            
            
               Hodnota tovaru na colné účely
            
            
               Článok 6
            
            
               Deklarácia údajov o colnej hodnote
            
            
         
         
            
               1.Až do dátumov zmodernizovania vnútroštátnych systémov dovozu uvedených v prílohe k vykonávaciemu rozhodnutiu 2014/255/EÚ zahŕňa colné vyhlásenie na prepustenie do voľného obehu údaje o colnej hodnote.
            
            
               2.Colné orgány môžu umožniť, aby sa v súvislosti s poskytovaním údajov uvedených v odseku 1 používali iné prostriedky než techniky elektronického spracovania údajov.
            
            
               3.Ak sa údaje uvedené v odseku 1 poskytujú inými prostriedkami než technikami elektronického spracovania údajov, využíva sa na to tlačivo uvedené v prílohe 8.
            
            
               4.Colné orgány môžu upustiť od povinnosti poskytovať údaje uvedené v odseku 1 tohto článku, keď sa colná hodnota predmetného tovaru nedá určiť na základe článku 70 kódexu.
            
            
               5.Okrem prípadu, keď je to podstatné na správne určenie colnej hodnoty, colné orgány upustia od povinnosti poskytovať údaje uvedené v odseku 1 v každom z týchto prípadov:
            
            
               a)keď colná hodnota dovážaného tovaru v zásielke nie je vyššia ako 20 000 EUR za predpokladu, že táto zásielka nie je súčasťou rozdelenej alebo viacnásobnej zásielky od toho istého odosielateľa tomu istému príjemcovi;
            
            
               b)keď operácia, o ktorú sa opiera prepustenie do voľného obehu, je neobchodnej povahy;
            
            
               c)keď predloženie predmetných údajov nie je nevyhnutné na uplatňovanie Spoločného colného sadzobníka;
            
            
               d)keď clá stanovené v Spoločnom colnom sadzobníku nie sú uplatniteľné.
            
            
               6.V prípade pokračujúcej dopravy tovaru od toho istého predávajúceho tomu istému kupujúcemu za rovnakých obchodných podmienok môžu colné orgány od existujúcej požiadavky poskytovať údaje uvedené v odseku 1 upustiť.
            
            
            
               Kapitola 3
            
            
               Záruka poskytnutá na potenciálny colný dlh alebo colný dlh, ktorý vznikol
            
            
               Článok 7
            
            
               Prostriedky na výmenu a uchovávanie informácií
            
            
            
               1.Až do dátumov zavedenia systému riadenia záruk (Guarantee Management – GUM) podľa CKÚ uvedeného v prílohe k vykonávaciemu rozhodnutiu 2014/255/EÚ môžu colné orgány umožniť, aby sa na výmenu a uchovávanie informácií týkajúcich sa záruk používali iné prostriedky než techniky elektronického spracovania údajov.
            
            
               2.V prípade uvedenom v odseku 1 tohto článku sa na výmenu a uchovávanie informácií týkajúcich sa záruk, ktoré sa môžu používať vo viac ako jednom členskom štáte, ako sa uvádza v článku 147 vykonávacieho nariadenia (EÚ) .../..., a ktoré sa skladajú na iné účely než na účely tranzitu, uplatňujú tieto ustanovenia:
            
            
               a)informácie uchovávajú colné orgány jednotlivých členských štátov v súlade s existujúcim vnútroštátnym systémom a
            
            
               b)na výmenu informácií medzi colnými orgánmi sa používa elektronická pošta.
            
         
         
            
               3.Za výmenu uvedenú v odseku 2 písm. b) zodpovedá kontaktné miesto určené v súlade s článkom 3 ods. 2.
            
            
               Článok 8
            
            
               Monitorovanie referenčnej sumy colnými orgánmi
            
            
            
               1.Až do dátumu zavedenia systému riadenia záruk (GUM) uvedeného v prílohe k vykonávaciemu rozhodnutiu 2014/255/EÚ osoba uvedená v článku 155 ods. 4 vykonávacieho nariadenia (EÚ) .../...uvedie v žiadosti o poskytnutie celkovej záruky rozdelenie referenčnej sumy medzi členské štáty, v ktorých uskutočňuje svoje operácie, s výnimkou prípadu, keď ide o tovar umiestnený do colného režimu tranzit Únie, na ktorý sa má záruka vzťahovať.
            
            
               2.Colný úrad prijímania záruk, ktorý prijal žiadosť, uskutoční konzultácie s ostatnými členskými štátmi uvedenými v žiadosti vo veci rozdelenia referenčnej sumy, ktoré požaduje osoba, od ktorej sa vyžaduje poskytnutie záruky, v súlade s článkom 14 vykonávacieho nariadenia (EÚ) .../...
            
            
               3.V súlade s článkom 157 vykonávacieho nariadenia (EÚ) .../... každý členský štát zodpovedá za monitorovanie svojej časti referenčnej sumy.
            
            
            
               Kapitola 4
            
            
               Príchod tovaru a dočasné uskladnenie
            
            
               Článok 9
            
            
               Oznámenie o príchode námorného plavidla alebo lietadla
            
            
            
               Až do dátumov zavedenia systémov na oznámenie o príchode, oznámenie o predložení tovaru a dočasné uskladnenie podľa CKÚ uvedených v prílohe k vykonávaciemu rozhodnutiu 2014/255/EÚ môžu colné orgány umožniť, aby sa na podávanie oznámenia o príchode námorného plavidla alebo lietadla v súlade s článkom 133 kódexu používali iné prostriedky než techniky elektronického spracovania údajov.
            
            
               Článok 10
            
            
               Predloženie tovaru colným orgánom
            
            
            
               Až do dátumov zavedenia systémov na oznámenie o príchode, oznámenie o predložení tovaru a dočasné uskladnenie podľa CKÚ uvedených v prílohe k vykonávaciemu rozhodnutiu 2014/255/EÚ môžu colné orgány umožniť, aby sa na predkladanie tovaru colným orgánom v súlade s článkom 139 kódexu používali iné prostriedky než techniky elektronického spracovania údajov.
            
            
               Článok 11
            
            
               Vyhlásenie na dočasné uskladnenie
            
         
         
            
            
               Až do dátumov zavedenia systémov na oznámenie o príchode, oznámenie o predložení tovaru a dočasné uskladnenie podľa CKÚ uvedených v prílohe k vykonávaciemu rozhodnutiu 2014/255/EÚ môžu colné orgány umožniť, aby sa na podávanie vyhlásenia na dočasné uskladnenie v súlade s článkom 145 kódexu používali iné prostriedky než techniky elektronického spracovania údajov.
            
            
            
               Kapitola 5
            
            
               Colný status a umiestnenie tovaru do colného režimu
            
            
            
               Oddiel 1
            
            
               Colný status tovaru
            
            
               Článok 12
            
            
               Dôkaz colného statusu tovaru Únie v prípade tovaru, na ktorý sa vzťahuje zjednodušený colný režim tranzit Únie
            
            
            
               Až do dátumov zmodernizovania nového automatizovaného tranzitného systému (NCTS) uvedeného v prílohe k vykonávaciemu rozhodnutiu 2014/255/EÚ, keď sa v súlade s článkom 24 ods. 1 tohto nariadenia používa colný režim tranzit Únie v papierovej podobe v prípade tovaru prepravovaného letecky alebo po mori, dôkaz colného statusu tovaru Únie sa poskytne zaznamenaním písmena „C“ (zodpovedá „T2L“) vedľa príslušných položiek v zozname tovaru.
            
            
            
               Článok 13
            
            
               Tlačivá na dôkaz colného statusu tovaru Únie
            
            
            
               1.Až do dátumu zavedenia systému dôkazu o statuse Únie (Proof of Union Status – PoUS) podľa CKÚ uvedeného v prílohe k vykonávaciemu rozhodnutiu 2014/255/EÚ môžu colné orgány umožniť, aby sa na výmenu a uchovávanie informácií týkajúcich sa dôkazu colného statusu tovaru Únie používali iné prostriedky než techniky elektronického spracovania údajov.
            
            
               2.Keď sa na preukázanie colného statusu tovaru Únie používajú iné prostriedky než techniky elektronického spracovania údajov, poskytne sa doklad „T2L“ alebo „T2LF“ na tlačive exemplára č. 4 alebo exemplára č. 4/5 uvedeného v hlave III prílohy B-01 k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2015/...
            
            
               3.V prípade potreby sa uvedené tlačivo doplní jedným doplnkovým tlačivom alebo viacerými doplnkovými tlačivami zodpovedajúcimi exempláru č. 4 alebo exempláru č. 4/5 uvedeným v hlave IV prílohy B-01 k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2015/...
            
            
               4.Až do dátumu zavedenia systému dôkazu o statuse Únie (PoUS) uvedeného v prílohe k vykonávaciemu rozhodnutiu 2014/255/EÚ colné orgány umožnia, aby sa ako opisná časť dokladu „T2L“ alebo „T2LF“používali namiesto doplnkových tlačív ložné listy vyhotovené s využitím tlačiva uvedeného v kapitole III časti II prílohy 72-04 k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) .../... .
            
         
         
            
               5.Keď colné orgány používajú na vyhotovenie dokladu „T2L“ alebo „T2LF“ techniky elektronického spracovania údajov a tie neumožňujú použitie doplnkových tlačív, tlačivo uvedené v odseku 2 tohto článku sa doplní jedným alebo viacerými tlačivami zodpovedajúcimi exempláru č. 4 alebo exempláru č. 4/5 uvedeným v hlave III prílohy B-01 k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2015/....
            
            
               6.Keď schválený vystaviteľ používa osobitnú pečiatku uvedenú v článku 129a ods. 2 písm. e) bode ii) delegovaného nariadenia (EÚ) .../... z XXX, táto pečiatka musí byť schválená colnými orgánmi a zodpovedať vzoru uvedenému v kapitole II časti II prílohy 72-04 k delegovanému nariadeniu (EÚ) .../... z XXX, ktorým sa dopĺňa nariadenie č. 952/2013. Uplatňujú sa body 23 a 23.1 prílohy 72-04 k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) .../...
            
            
            
               Oddiel 2
            
            
               Umiestenie tovaru do colného režimu
            
            
               Článok 14
            
            
               Prostriedky na výmenu údajov
            
            
            
               Až do dátumov zmodernizovania vnútroštátnych systémov dovozu uvedených v prílohe k vykonávaciemu rozhodnutiu 2014/255/EÚ môžu colné orgány umožniť, aby sa na podávanie colných vyhlásení na umiestnenie tovaru do týchto colných režimov používali iné prostriedky než techniky elektronického spracovania údajov:
            
            
            
               a)prepustenie do voľného obehu;
            
            
               b)colné uskladňovanie;
            
            
               c)dočasné použitie;
            
            
               d)konečné použitie;
            
            
               e)aktívny zušľachťovací styk.
            
            
            
               Článok 15
            
            
               Tlačivá na colné vyhlásenia
            
            
            
               Až do dátumov zmodernizovania vnútroštátnych systémov dovozu uvedených v prílohe k vykonávaciemu rozhodnutiu 2014/255/EÚ, keď sa v prípade colných režimov uvedených v článku 14 používajú iné prostriedky než techniky elektronického spracovania údajov, colné vyhlásenia sa podávajú s využitím tlačív stanovených v prílohe 9 dodatkoch B1 – D1, podľa potreby.
            
         
         
            
            
               Článok 16
            
            
               Tlačivá na zjednodušené colné vyhlásenia
            
            
            
               1.Až do dátumov zmodernizovania vnútroštátnych systémov dovozu uvedených v prílohe k vykonávaciemu rozhodnutiu 2014/255/EÚ, keď sa podáva zjednodušené colné vyhlásenie uvedené v článku 166 kódexu na colný režim uvedený v článku 14 tohto nariadenia s využitím iných prostriedkov než techník elektronického spracovania údajov, použijú sa na to príslušné tlačivá stanovené v prílohe 9 dodatkoch B1 až B5.
            
            
               2.Až do dátumov zmodernizovania systémov uvedených v odseku 1, keď sa osobe udelilo povolenie na pravidelné používanie zjednodušeného colného vyhlásenia podľa článku 166 ods. 2 kódexu v súvislosti s režimom uvedeným v článku 14 tohto nariadenia, colné orgány môžu prijať obchodný alebo administratívny doklad ako zjednodušené colné vyhlásenie za predpokladu, že uvedený doklad obsahuje aspoň údaje potrebné na identifikáciu tovaru a sprevádza ho žiadosť na umiestnenie tovaru do príslušného colného režimu.
            
            
               Článok 17
            
            
               Podávanie colného vyhlásenia pred predložením tovaru
            
            
            
               Až do príslušných dátumov zavedenia automatizovaného systému vývozu (Automated Export System – AES) podľa CKÚ a zmodernizovania vnútroštátnych systémov dovozu uvedených v prílohe k vykonávaciemu rozhodnutiu 2014/255/EÚ, keď sa colné vyhlásenie podáva pred predložením tovaru podľa článku 171 kódexu, colné orgány môžu umožniť, aby sa na podávanie oznámenia o predložení používali iné prostriedky než techniky elektronického spracovania údajov.
            
            
            
               Článok 18
            
            
               Prostriedky výmeny informácií v prípade centralizovaného colného konania
            
            
            
               1.Až do príslušných dátumov zavedenia systému centralizovaného colného konania pre dovoz (Centralised Clearance for Import – CCI) a automatizovaného systému vývozu podľa CKÚ uvedených v prílohe k vykonávaciemu rozhodnutiu 2014/255/EÚ colné orgány zapojené do povolenia na centralizované colné konanie spolupracujú s cieľom stanoviť opatrenia na zabezpečenie súladu s článkom 179 ods. 4 a 5 kódexu.
            
            
               2.Colné orgány môžu umožniť, aby sa na výmenu informácií medzi colnými orgánmi a medzi colnými orgánmi a držiteľmi povolenia na centralizované colné konanie používali iné prostriedky než techniky elektronického spracovania údajov.
            
            
               Článok 19
            
            
               Uchovávanie informácií
            
            
            
               1.Členské štáty poskytnú Komisii zoznam žiadostí o centralizované colné konanie a povolení na centralizované colné konanie, ktoré potom Komisia uloží do príslušného súboru v Centre komunikácie a informačných zdrojov pre verejnú správu, podnikateľov a občanov (CIRCABC).
            
         
         
            
               2.Členské štáty musia zoznam uvedený v odseku 1 aktualizovať.
            
            
            
               Článok 20
            
            
               Zamietnutie žiadosti o centralizované colné konanie
            
            
            
               Až do príslušných dátumov zavedenia systému centralizovaného colného konania pre dovoz a automatizovaného systému vývozu uvedených v prílohe k vykonávaciemu rozhodnutiu 2014/255/EÚ môže colný orgán príslušný na vydanie rozhodnutia zamietnuť žiadosti o centralizované colné konanie, keď by povolenie spôsobilo neprimeranú administratívnu záťaž.
            
            
            
               Článok 21
            
            
               Zápis do evidencie deklaranta
            
            
            
               1.Až do príslušných dátumov zmodernizovania vnútroštátnych systémov dovozu a zavedenia automatizovaného systému vývozu uvedených v prílohe k vykonávaciemu rozhodnutiu 2014/255/EÚ môžu colné orgány umožniť, aby sa na podávanie oznámenia o predložení používali iné prostriedky než techniky elektronického spracovania údajov, s výnimkou prípadu, keď sa v súlade s článkom 182 ods. 3 kódexu upustilo od povinnosti predložiť tovar colným orgánom.
            
            
               2.Až do dátumu zavedenia automatizovaného systému vývozu uvedeného v prílohe k vykonávaciemu rozhodnutiu 2014/255/EÚ môžu colné orgány v prípade umiestnenia tovaru do colného režimu vývoz alebo spätný vývoz umožniť, aby sa oznámenie o predložení nahradilo vyhlásením vrátane zjednodušeného vyhlásenia.
            
            
            
               Kapitola 6
            
            
               Osobitné colné režimy
            
            
            
               Oddiel 1
            
            
               Všeobecné ustanovenia pre osobitné colné režimy iné než tranzit
            
            
               Článok 22
            
            
               Tlačivá pre žiadosti a povolenia týkajúce sa osobitných colných režimov
            
         
         
            
            
               1.Až do dátumu zavedenia systému CKÚ pre rozhodnutia colných orgánov uvedeného v prílohe k vykonávaciemu rozhodnutiu 2014/255/EÚ, keď sa žiadosť o povolenie podľa článku 211 ods. 1 kódexu nezakladá na colnom vyhlásení a keď je podaná inými prostriedkami než technikami elektronického spracovania údajov, uvedená žiadosť sa podáva na tlačive uvedenom v prílohe 12 k tomuto nariadeniu.
            
            
               2.Keď sa colné orgány príslušné na vydanie rozhodnutia o žiadosti uvedenej v odseku 1 rozhodnú udeliť povolenie, použijú na to tlačivo uvedené v prílohe 12.
            
            
            
               Článok 23
            
            
               Prostriedky, ktoré sa majú používať pri štandardizovanej výmene informácií
            
            
            
               1.Až do dátumov zavedenia systému Informačné listy (INF) pre osobitné colné režimy podľa CKÚ uvedeného v prílohe k vykonávaciemu rozhodnutiu 2014/255/EÚ môžu colné orgány umožniť, aby sa na štandardizovanú výmenu informácií používali iné prostriedky než techniky elektronického spracovania údajov.
            
            
               2.Keď sa na štandardizovanú výmenu informácií podľa článku 181 delegovaného nariadenia (EÚ) .../XX používajú iné prostriedky než techniky elektronického spracovania údajov, použijú sa informačné hárky uvedené v prílohe 13 k tomto nariadeniu.
            
            
               3.Na účely odseku 1 informačné hárky uvedené v prílohe 13 znejú v súlade s tabuľkou zhody uvedenou v dodatku k danej prílohe.
            
            
               4.Keď sa štandardizovaná výmena informácií, ako sa uvádza v článku 181 delegovaného nariadenia (EÚ) .../XX, vyžaduje pre obchodný prípad uvedený v článku 1 bode 28 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/..., môže sa použiť akákoľvek metóda štandardizovanej výmeny informácií.
            
            
            
               Oddiel 2
            
            
               Tranzit
            
            
               Článok 24
            
            
               Všeobecné ustanovenia
            
            
            
               1.Až do dátumov zmodernizovania nového automatizovaného tranzitného systému (NCTS) uvedeného v prílohe k vykonávaciemu rozhodnutiu 2014/255/EÚ sa v prípade tovaru prepravovaného po železnici, letecky alebo po mori uplatňuje colný režim tranzit Únie v papierovej podobe, ako sa uvádza v článkoch 25, 26 a 29 až 51 tohto nariadenia.
            
            
               2.Do 1. mája 2018 sa v prípade tovaru prepravovaného letecky alebo po mori uplatňuje colný režim tranzit Únie založený na elektronickom zozname tovaru, ako sa uvádza v článkoch 27, 28, 29, 52 a 53 tohto nariadenia, pokiaľ ide o tie hospodárske subjekty, ktoré zatiaľ nezmodernizovali systémy potrebné na uplatňovanie článku 233 ods. 4 písm. e) kódexu.
            
            
               Až do uvedeného dátumu sa postupy uvedené v článkoch 27, 28, 29, 52 a 53 považujú za rovnocenné postupu stanovenému v článku 233 ods. 4 písm. e) kódexu a v súlade s článkom 89 ods. 8 písm. d) kódexu sa nevyžaduje žiadna záruka.
            
         
         
            
               Článok 25
            
            
                Povolenie na použitie colného režimu tranzit Únie v papierovej podobe v prípade tovaru prepravovaného po železnici
            
            
            
               1.Povolenie na použitie colného režimu tranzit Únie v papierovej podobe v prípade tovaru prepravovaného po železnici sa udeľuje žiadateľom, ktorí spĺňajú tieto podmienky:
            
            
               a)žiadateľ je železničná spoločnosť;
            
            
               b)žiadateľ je usadený na colnom území Únie;
            
            
               c)žiadateľ pravidelne využíva colný režim tranzit Únie alebo príslušný colný orgán vie, že žiadateľ dokáže splniť povinnosti vyplývajúce z daného režimu, a
            
            
               d)žiadateľ sa nedopustil žiadnych závažných ani opakovaných priestupkov voči colným alebo daňovým predpisom.
            
            
               2.Povolenie na použitie colného režimu tranzit Únie v papierovej podobe v prípade tovaru prepravovaného po železnici sa uplatňuje vo všetkých členských štátoch.
            
            
               Článok 26
            
            
               Povolenia na použitie colných režimov tranzit Únie v papierovej podobe v prípade tovaru prepravovaného letecky alebo po mori
            
            
            
               1.Povolenie na použitie colných režimov tranzit Únie v papierovej podobe v prípade tovaru prepravovaného letecky alebo po mori sa udeľuje žiadateľom, ktorí spĺňajú tieto podmienky:
            
            
               a)v prípade colného režimu tranzit Únie v papierovej podobe pre tovar prepravovaný letecky je žiadateľ leteckou spoločnosťou;
            
            
               b)v prípade colného režimu tranzit Únie v papierovej podobe pre tovar prepravovaný po mori je žiadateľ prepravnou spoločnosťou;
            
            
               c)žiadateľ je usadený na colnom území Únie;
            
            
               d)žiadateľ pravidelne využíva colný režim tranzit Únie alebo príslušný colný orgán vie, že žiadateľ dokáže splniť povinnosti vyplývajúce z daného režimu, a
            
            
               e)žiadateľ sa nedopustil žiadnych závažných ani opakovaných priestupkov voči colným alebo daňovým predpisom.
            
            
               2.Povolenie na použitie colných režimov tranzit Únie v papierovej podobe v prípade tovaru prepravovaného letecky alebo po mori sa uplatňuje v členských štátoch určených v danom povolení.
            
            
               Článok 27
            
         
         
            
               Povolenie na použitie colného režimu tranzit Únie založeného na elektronickom zozname v prípade tovaru prepravovaného letecky
            
            
            
               1.Povolenie na použitie colného režimu tranzit Únie založeného na elektronickom zozname v prípade tovaru prepravovaného letecky sa udeľuje žiadateľom, ktorí spĺňajú tieto podmienky:
            
            
               a)žiadateľ je leteckou spoločnosťou, ktorá prevádzkuje významný počet letov medzi letiskami Únie;
            
            
               b)žiadateľ je usadený na colnom území Únie alebo má v Únii svoje registrované sídlo, centrálu alebo stálu prevádzkareň;
            
            
               c)žiadateľ pravidelne využíva colný režim tranzit Únie alebo príslušný colný orgán vie, že žiadateľ dokáže splniť povinnosti vyplývajúce z daného režimu, a
            
            
               d)žiadateľ sa nedopustil žiadnych závažných ani opakovaných priestupkov voči colným alebo daňovým predpisom.
            
            
               2.Po prijatí žiadosti o uvedené povolenie príslušné colné orgány informujú ostatné členské štáty, na území ktorých sa nachádzajú letiská odoslania a určenia spojené prostredníctvom elektronických systémov umožňujúcich výmenu informácií.
            
            
               Ak príslušné colné orgány nedostanú do 60 dní odo dňa oznámenia žiadnu námietku, vydajú povolenie.
            
            
               3.Povolenie na použitie colného režimu tranzit Únie založeného na elektronickom zozname v prípade tovaru prepravovaného letecky sa uplatňuje na operácie v tranzite Únie medzi letiskami určenými v povolení.
            
            
               Článok 28
            
            
               Povolenie na použitie colného režimu tranzit Únie založeného na elektronickom zozname v prípade tovaru prepravovaného po mori
            
            
            
               1.Povolenie na použitie colného režimu tranzit Únie založeného na elektronickom zozname v prípade tovaru prepravovaného po mori sa udeľuje žiadateľom, ktorí spĺňajú tieto podmienky:
            
            
               a)žiadateľ je prepravnou spoločnosťou, ktorá prevádzkuje významný počet plavieb medzi prístavmi v Únii;
            
            
               b)žiadateľ je usadený na colnom území Únie alebo má v Únii svoje registrované sídlo, centrálu alebo stálu prevádzkareň;
            
            
               c)žiadateľ pravidelne využíva colný režim tranzit Únie alebo príslušný colný orgán vie, že žiadateľ dokáže splniť povinnosti vyplývajúce z daného režimu, a
            
            
               d)žiadateľ sa nedopustil žiadnych závažných ani opakovaných priestupkov voči colným alebo daňovým predpisom.
            
            
               2.Po prijatí žiadosti o uvedené povolenie príslušné colné orgány informujú ostatné členské štáty, na území ktorých sa nachádzajú prístavy odoslania a určenia spojené prostredníctvom elektronických systémov umožňujúcich výmenu informácií.
            
            
               Ak príslušné colné orgány nedostanú do 60 dní odo dňa oznámenia žiadnu námietku, vydajú povolenie.
            
         
         
            
               3.Povolenie na použitie colného režimu tranzit Únie založeného na elektronickom zozname v prípade tovaru prepravovaného po mori sa uplatňuje len na operácie v tranzite Únie medzi prístavmi určenými v povolení.
            
            
               Článok 29
            
            
               Ustanovenia týkajúce sa povolení na používanie colných režimov tranzit Únie v papierovej podobe v prípade tovaru prepravovaného po železnici, letecky alebo po mori a na používanie colných režimov tranzit Únie založených na elektronickom zozname v prípade tovaru prepravovaného letecky alebo po mori
            
            
            
               1.Povolenie uvedené v článkoch 25, 26, 27 a 28 sa udeľuje len za predpokladu, že:
            
            
               a)príslušný colný orgán sa domnieva, že bude schopný vykonávať dohľad nad používaním colného režimu tranzit Únie a vykonávať kontroly bez toho, aby musel vyvíjať administratívne úsilie neprimerané požiadavkám dotknutej osoby;
            
            
               b)žiadateľ vedie evidenciu, ktorá príslušným colným orgánom umožňuje vykonávať účinné kontroly.
            
            
               2.Keď je žiadateľ držiteľom povolenia schváleného hospodárskeho subjektu uvedeného v článku 38 ods. 2 písm. a) kódexu, požiadavky uvedené v článku 25 ods. 1 písm. d), článku 26 ods. 1 písm. e), článku 27 ods. 1 písm. d) a článku 28 ods. 1 písm. d) a v odseku 1 tohto článku sa považujú za splnené.
            
            
               Článok 30
            
            
               Nákladný list CIM ako tranzitné vyhlásenie na použitie colného režimu tranzit Únie v papierovej podobe v prípade tovaru prepravovaného po železnici
            
            
            
               Pokiaľ sa používa na prepravné operácie, ktoré vykonávajú schválené navzájom spolupracujúce železničné spoločnosti, nákladný list CIM sa považuje za tranzitné vyhlásenie na použitie colného režimu tranzit Únie v papierovej podobe v prípade tovaru prepravovaného po železnici.
            
            
               Článok 31
            
            
               Držiteľ colného režimu tranzit Únie v papierovej podobe v prípade tovaru prepravovaného po železnici a jeho povinnosti
            
            
            
               1.Držiteľom colného režimu tranzit Únie v papierovej podobe v prípade tovaru prepravovaného po železnici je:
            
            
               a)schválená železničná spoločnosť usadená v členskom štáte, ktorá prijala tovar na prepravu na podklade nákladného listu CIM ako tranzitného vyhlásenia na použitie colného režimu tranzit Únie v papierovej podobe v prípade tovaru prepravovaného po železnici a ktorá vyplní kolónku 58b nákladného listu CIM zaškrtnutím políčka „áno“ (yes) a zaznamenaním svojho kódu Medzinárodnej železničnej únie (UIC), alebo
            
            
               b)akákoľvek iná schválená železničná spoločnosť usadená v členskom štáte a na účet ktorej vypĺňa kolónku 58b železničná spoločnosť tretej krajiny, ak prepravná operácia začína mimo colného územia Únie a tovar vstupuje na uvedené colné územie.
            
            
               2.Držiteľ uvedeného režimu zodpovedá za to, že nasledujúce alebo vykonávajúce železničné spoločnosti, ktoré sú zapojené do vykonávania operácie v tranzite Únie v papierovej podobe, takisto implicitne spĺňajú požiadavky colného režimu tranzit Únie v papierovej podobe v prípade tovaru prepravovaného po železnici.
            
            
               Článok 32
            
         
         
            
               Povinnosti schválenej železničnej spoločnosti
            
            
            
               1.Tovar postupne prevezmú a prepravujú rôzne schválené železničné spoločnosti na vnútroštátnej úrovni a zapojené schválené železničné spoločnosti sa colnému orgánu deklarujú za spoločne zodpovedné za každý potenciálny colný dlh.
            
            
               2.Bez ohľadu na povinnosti držiteľa colného režimu, ako sa uvádzajú v článku 233 ods. 1 a 2 kódexu, iné schválené železničné spoločnosti, ktoré prevezmú tovar počas prepravnej operácie a ktoré sú uvedené v kolónke 57 nákladného listu CIM, sú takisto zodpovedné za riadne uplatňovanie používania colného režimu tranzit Únie v papierovej podobe v prípade tovaru prepravovaného po železnici.
            
            
               3.Navzájom spolupracujúce železničné spoločnosti prevádzkujú spoločne dohodnutý systém na kontrolu a vyšetrovanie nezrovnalostí, ich prepravy tovaru, a sú zodpovedné za:
            
            
               a)oddelenú úhradu dopravných nákladov na základe informácií, ktoré musia byť dostupné pre každú operáciu v tranzite Únie v prípade tovaru prepravovaného po železnici a za každý mesiac pre príslušné nezávislé schválené železničné podniky v každom členskom štáte;
            
            
               b)rozpis dopravných nákladov za každý členský štát, na územie ktorého tovar vstúpi v priebehu používania operácie v tranzite Únie v prípade tovaru prepravovaného po železnici, a
            
            
               c)platbu príslušného podielu nákladov, ktoré vznikli každej zo spolupracujúcich schválených železničných spoločností.
            
            
               Článok 33
            
            
               Formality na colnom úrade odoslania
            
            
            
               1.Keď je tovar umiestnený do colného režimu tranzit Únie v papierovej podobe v prípade tovaru prepravovaného po železnici a operácia v tranzite Únie sa začína a má sa skončiť na colnom území Únie, tovar a nákladný list CIM sa predkladajú na colnom úrade odoslania.
            
            
               2.V kolónke vyhradenej pre colné orgány na hárkoch 1, 2 a 3 nákladného listu CIM colný úrad odoslania jasne uvedie:
            
            
               a)kód „T1“, keď sa tovar prepravuje v colnom režime vonkajší tranzit Únie v súlade s článkom 226 ods. 1 a 2 kódexu;
            
            
               b)kód „T2“, keď sa tovar prepravuje v colnom režime vnútorný tranzit Únie v súlade s článkom 227 ods. 1 kódexu; alebo
            
            
               c)kód „T2F“ v prípade uvedenom v článku 188 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/....
            
            
               Kódy „T2“ a „T2F“ sa autentifikujú pečiatkou colného úradu odoslania.
            
            
               3.Všetky výtlačky nákladného listu CIM sa vrátia dotknutej osobe.
            
            
               4.Schválené železničné spoločnosti zabezpečia, aby bol tovar prepravovaný v colnom režime tranzit Únie v papierovej podobe v prípade tovaru prepravovaného po železnici označený nálepkami s piktogramom, ktorého vzor je uvedený v prílohe 10. Nálepky sa nalepia na nákladný list CIM alebo sa naň priamo vytlačia a nalepia sa príslušný železničný vagón v prípade plného nákladu alebo v ostatných prípadoch na jednotlivé balenie alebo balenia. Nálepky môžu byť nahradené pečiatkou s piktogramom uvedeným v prílohe 10.
            
            
               5.Ak sa prepravná operácia začína mimo colného územia Únie a má sa skončiť na tomto území, colný úrad príslušný pre hraničný priechod, cez ktorý tovar vstupuje na colné územie Únie, koná ako colný úrad odoslania.
            
         
         
            
               Na colnom úrade odoslania nie je potrebné vykonávať žiadne formality.
            
            
               Článok 34
            
            
               Ložné listy
            
            
            
               1.V prípade nákladného listu CIM, ktorý obsahuje viac ako jeden vagón alebo kontajner, sa môžu použiť ložné listy na tlačive uvedenom v prílohe 11.
            
            
               2.V ložných listov sa uvedie číslo vagóna, ktorého sa nákladný list CIM týka, alebo prípadne číslo kontajneru, ktorý obsahuje daný tovar.
            
            
               3.V prípade prepravných operácií, ktoré sa začínajú na colnom území Únie a zahŕňajú tovar prepravovaný v colnom režime vonkajší tranzit Únie aj tovar prepravovaný v colnom režime vnútorný tranzit Únie, sa vyhotovia samostatné ložné listy.
            
            
               Poradové čísla ložných listov, ktoré sa vzťahujú na obe kategórie tovaru, sa zaznamenajú v kolónke určenej pre opis tovaru v nákladnom liste CIM.
            
            
               4.Ložné listy sprevádzajúce nákladný list CIM tvoria jeho neoddeliteľnú súčasť a majú tie isté právne účinky.
            
            
               5.Stanica odoslania autentifikuje originál ložných listov svojou pečiatkou.
            
            
               Článok 35
            
            
               Formality na colnom úrade tranzitu
            
            
            
               Ak sa uplatňuje colný režim tranzit Únie v papierovej podobe v prípade tovaru prepravovaného po železnici, na colnom úrade tranzitu nie je potrebné vykonávať žiadne formality.
            
            
               Článok 36
            
            
               Formality na colnom úrade určenia
            
            
            
               1.Keď tovar umiestnený do colného režimu tranzit Únie v papierovej podobe v prípade tovaru prepravovaného po železnici prichádza na colný úrad určenia, schválená železničná spoločnosť predloží na uvedenom colnom úrade:
            
            
               a)tovar;
            
            
               b)hárky 2 a 3 nákladného listu CIM.
            
         
         
            
               Colný úrad určenia opečiatkuje hárok 2 nákladného listu CIM a vráti ho schválenej železničnej spoločnosti a ponechá si hárok 3 nákladného listu CIM.
            
            
               2.Colný úrad príslušný pre stanicu určenia koná ako colný úrad určenia.
            
            
               Ak je však tovar prepustený do voľného obehu alebo umiestnený do iného colného režimu na medzistanici, colný orgán príslušný pre túto stanicu koná ako colný úrad určenia. Uvedený colný úrad opečiatkuje hárky 2 a 3 nákladného listu CIM a doplňujúcu kópiu hárku 3 nákladného listu CIM predloženého schválenou železničnou spoločnosťou a uvedie v nich jeden z týchto záznamov:
            
            
               — Cleared;
            
            
               — Dédouané;
            
            
               — Verzollt;
            
            
               — Sdoganato;
            
            
               — Vrijgemaakt;
            
            
               — Toldbehandlet;
            
            
               — Εκτελωνισμένο;
            
            
               — Despachado de aduana;
            
            
               — Desalfandegado;
            
            
               — Tulliselvitetty;
            
            
               — Tullklarerat;
            
            
               — Propuštěno;
            
            
               — Lõpetatud;
            
            
               — Nomuitots;
            
            
               — Išleista;
            
            
               — Vámkezelve;
            
            
               — Mgħoddija;
            
         
         
            
               — Odprawiony;
            
            
               — Ocarinjeno;
            
            
               — Prepustené;
            
            
               — Оформено alebo
            
            
               — Vămuit.
            
            
               Len čo uvedený colný úrad opečiatkuje hárky 2 a 3 nákladného listu CIM, bezodkladne ich vráti schválenej železničnej spoločnosti a ponechá si doplňujúcu kópiu hárku 3 nákladného listu CIM.
            
            
               3.Postup podľa odseku 2 tohto článku sa neuplatňuje na výrobky podliehajúce spotrebným daniam, ako sa vymedzujú v článku 1 ods. 1 smernice Rady 2008/118/ES zo 16. decembra 2008 o všeobecnom systéme spotrebných daní a o zrušení smernice 92/12/EHS.
            
            
               4.V prípade uvedenom v odseku 2 tohto článku príslušný colný orgán členského štátu určenia môže požadovať a posteriori overenie záznamov, ktoré colný orgán príslušný pre medzistanicu uviedol na hárkoch 2 a 3 nákladného listu CIM:
            
            
               5.Keď sa prepravná operácia začína na colnom území Únie a má sa skončiť mimo tohto územia, na používanie colného režimu tranzit Únie v papierovej podobe v prípade tovaru prepravovaného po železnici sa uplatňuje článok 33 ods. 1, 2 a 3.
            
            
               Colný úrad príslušný pre hraničný priechod, cez ktorý tovar v colnom režime tranzit Únie v papierovej podobe v prípade tovaru prepravovaného po železnici opúšťa colné územie Únie, koná ako colný úrad určenia. Na colnom úrade určenia nie je potrebné vykonávať žiadne formality.
            
            
               Článok 37
            
            
               Zmena zmluvy o preprave
            
            
            
               Ak je zmluva o preprave zmenená v tom zmysle, že:
            
            
            
               a)prepravná operácia, ktorá sa mala skončiť mimo colného územia Únie, sa skončí na tomto colnom území, alebo
            
            
               b)prepravná operácia, ktorá sa mala skončiť na colnom území Únie, sa skončí mimo tohto colného územia,
            
            
               schválené železničné spoločnosti nevykonajú zmenenú zmluvu bez predchádzajúceho súhlasu colného úradu odoslania.
            
            
            
               Vo všetkých ostatných prípadoch môžu schválené železničné spoločnosti zmenenú zmluvu vykonať a bezodkladne informujú colný úrad odoslania o vykonanej zmene.
            
         
         
            
               Článok 38
            
            
               Colný režim tranzit Únie v papierovej podobe v prípade tovaru prepravovaného po železnici, keď sa preprava začína a končí mimo colného územia Únie
            
            
            
               Keď sa uplatňuje colný režim tranzit Únie v papierovej podobe v prípade tovaru prepravovaného po železnici a preprava sa začína a má sa skončiť mimo colného územia Únie, colný úrad, ktorý má konať ako colný úrad odoslania, je colný úrad uvedený v článku 33 ods. 5 a colný úrad, ktorý má konať ako colný úrad určenia, je colný úrad uvedený v článku 36 ods. 5.
            
            
            
               Na colnom úrade odoslania ani určenia nie je potrebné vykonávať žiadne formality.
            
            
            
               Článok 39
            
            
               Colný režim vnútorný tranzit
            
            
            
               1.Keď sa uplatňujú ustanovenia Dohovoru o spoločnom tranzitnom režime a tovar Únie sa prepravuje cez jednu alebo viacero krajín spoločného tranzitného režimu, tovar sa umiestni do colného režimu vnútorný tranzit Únie na celú prepravu zo stanice odoslania na colnom území Únie do stanice určenia na colnom území Únie v súlade s úpravami určenými každým členským štátom, bez toho, aby sa na colnom úrade odoslania predkladal nákladný list CIM a tovar, a bez toho, aby sa nalepili alebo vytlačili nálepky uvedené v článku 33 ods. 4.
            
            
               Na colnom úrade určenia nie je potrebné vykonávať žiadne formality.
            
            
               2.Ak sa tovar Únie prepravuje po železnici z určitého miesta v členskom štáte na určité miesto v inom členskom štáte cez jedno alebo viaceré územia tretej krajiny inej než spoločná tranzitná krajina, uplatňuje sa colný režim vnútorný tranzit Únie. V tomto prípade sa ustanovenia odseku 1 uplatňujú mutatis mutandis.
            
            
               3.V prípade uvedenom v odseku 2 tohto článku sa colný režim tranzit Únie v papierovej podobe v prípade tovaru prepravovaného po železnici pozastavuje na území tretej krajiny.
            
            
               Článok 40
            
            
               Colný režim vonkajší tranzit
            
            
            
               V prípadoch uvedených v článku 33 ods. 5 a článku 38 sa tovar umiestni do colného režimu vonkajší tranzit Únie, pokiaľ sa nepreukáže colný status tovaru Únie v súlade s článkami 153, 154 a 155 kódexu.
            
            
               Článok 41
            
            
               Účtovné oddelenia schválených železničných spoločností a colná kontrola
            
         
         
            
            
               1.Schválené železničné spoločnosti vedú evidenciu vo svojich účtovných oddeleniach a v záujme vyšetrenia nezrovnalostí používajú spoločne dohodnutý systém zavedený na týchto účtovných oddeleniach.
            
            
               2.Colný orgán členského štátu, v ktorom je schválená železničná spoločnosť usadená, má prístup k údajom účtovného oddelenia uvedenej spoločnosti.
            
            
               3.Na účely colnej kontroly schválená železničná spoločnosť sprístupní v krajine určenia všetky nákladné listy CIM používané ako tranzitné vyhlásenie na používanie colného režimu tranzit Únie v papierovej podobe v prípade tovaru prepravovaného po železnici colnému orgánu v členskom štáte určenia, a to v súlade so všetkými ustanoveniami vymedzenými na základe spoločnej dohody s týmto orgánom.
            
            
               Článok 42
            
            
               Používanie colného režimu tranzit Únie
            
            
            
               1.Keď sa uplatňuje colný režim tranzit Únie, článok 25 a články 29 až 45 nevylučujú použitie postupu stanoveného v článkoch 188, 189 a 190 delegovaného nariadenia (EÚ) .../XX a článkoch 291 až 312 a prílohe 72-04 bode 19 vykonávacieho nariadenia (EÚ) .../..., článok 33 ods. 4 a článok 41 tohto nariadenia sa však uplatňuje.
            
            
               2.V prípadoch uvedených v odseku 1 sa do kolónky určenej pre údaje sprievodných dokladov jasne uvedie odkaz na MRN tranzitného vyhlásenia v čase vyhotovenia nákladného listu CIM.
            
            
               3.Okrem toho hárok 2 nákladného listu CIM autentifikuje železničná spoločnosť príslušná pre poslednú železničnú stanicu, ktorá sa podieľa na operácii v tranzite Únie. Táto spoločnosť autentifikuje dokument po ubezpečení sa, že preprava tovaru sa uskutočnila na základe tranzitného vyhlásenia Únie.
            
            
               Článok 43
            
            
               Schválený odosielateľ
            
            
            
               Keď sa na colnom úrade odoslania nevyžaduje predloženie nákladného listu CIM ako tranzitného vyhlásenia a tovaru, pokiaľ ide o tovar, ktorý má schválený odosielateľ umiestniť do colného režimu tranzit Únie v papierovej podobe v prípade tovaru prepravovaného po železnici, colný úrad odoslania prijme potrebné opatrenia na zabezpečenie toho, aby sa na hárkoch 1, 2 a 3 nákladného listu CIM uvádzal zodpovedajúcim spôsobom kód „T1“, „T2“ alebo „T2F“.
            
            
               Článok 44
            
            
               Schválený príjemca
            
            
            
               Keď tovar príde na miesto schváleného príjemcu, ako sa uvádza v článku 233 ods. 4 písm. b) kódexu, môžu colné orgány stanoviť, že odchylne od článku 315 vykonávacieho nariadenia (EÚ) .../... hárky 2 a 3 nákladného listu CIM doručí colnému úradu určenia priamo schválená železničná spoločnosť alebo prepravná spoločnosť.
            
            
               Článok 45
            
            
               Použitie iného colného režimu tranzit Únie v papierovej podobe v prípade tovaru prepravovaného po železnici
            
         
         
            
            
               Za predpokladu, že vykonávanie opatrení Únie, ktoré sa uplatňujú na tovar umiestnený do colného režimu tranzit Únie, je zaručené:
            
            
               a)členské štáty majú právo naďalej uplatňovať iné colné režimy tranzit Únie v papierovej podobe v prípade tovaru prepravovaného po železnici, ktoré už sú zavedené na základe dvojstranných alebo viacstranných dohôd, ktoré medzi sebou uzavreli; a
            
            
               b)každý členský štát má právo naďalej uplatňovať iné colné režimy tranzit Únie v papierovej podobe v prípade tovaru prepravovaného po železnici na tovar, pri ktorom sa nevyžaduje, aby bol prepravený na územie iného členského štátu.
            
            
               Článok 46
            
            
               Zoznam tovaru ako tranzitné vyhlásenie na použitie colného režimu tranzit Únie v papierovej podobe v prípade tovaru prepravovaného letecky
            
            
            
               1.Leteckej spoločnosti sa môže povoliť použiť zoznam tovaru ako colné vyhlásenie v prípade, keď v podstate zodpovedá tlačivu uvedenému v dodatku 3 prílohy 9 k Dohovoru o medzinárodnom civilnom letectve podpísanom 7. decembra 1944 v Chicagu.
            
            
               2.V prípade operácií v tranzite Únie sa v povolení uvedenom v článku 26 uvedie forma zoznamu tovaru a letiská odoslania a určenia. Letecká spoločnosť schválená v súlade s článkom 26 zašle autentifikovaný výtlačok uvedeného povolenia príslušným colným orgánom každého z dotknutých letísk.
            
            
               3.Keď prepravná operácia zahŕňa tovar, ktorý sa prepravuje v colnom režime vonkajší tranzit Únie v súlade s článkom 226 kódexu, alebo tovar, ktorý sa prepravuje v súlade s článkom 188 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/..., uvedené tovary sa uvádzajú na samostatných zoznamoch tovaru.
            
            
               Článok 47
            
            
               Formality, ktoré má vykonať letecká spoločnosť
            
            
            
               1.Letecká spoločnosť zaznamená do zoznamu tovaru tieto informácie:
            
            
               a)kód „T1“, keď sa tovar prepravuje v colnom režime vonkajší tranzit Únie v súlade s článkom 226 kódexu;
            
            
               b)kód „T2F“ v prípade uvedenom v článku 188 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/...;
            
            
               c)názov leteckej spoločnosti prepravujúcej tovar;
            
            
               d)číslo letu;
            
            
               e)dátum letu;
            
            
               f)letisko odoslania a letisko určenia.
            
         
         
            
               2.Okrem informácií požadovaných v odseku 1 letecká spoločnosť zaznamená do uvedeného zoznamu tovaru pre každú zásielku tieto informácie:
            
            
               a)počet leteckých nákladných listov;
            
            
               b)počet nákladových kusov;
            
            
               c)obchodný opis tovaru vrátane všetkých údajov potrebných na jeho identifikáciu;
            
            
               d)hrubú hmotnosť.
            
            
               3.Ak je tovar zoskupený, jeho opis sa v zozname tovaru podľa potreby nahrádza záznamom „Zlúčenie“, prípadne skratkou tohto záznamu. V uvedenom prípade obsahujú letecké nákladné listy pre zásielky uvedené v zozname tovaru obchodný opis tovaru vrátane všetkých údajov potrebných na jeho identifikáciu. Tieto letecké nákladné listy sa pripoja k zoznamu tovaru.
            
            
               4.Letecká spoločnosť uvedie na zoznam tovaru dátum a podpíše ho.
            
            
               5.Príslušným colným orgánom na letisku odoslania sa predkladajú najmenej dva výtlačky zoznamu tovaru, pričom uvedené colné orgány si jeden výtlačok ponechajú.
            
            
               6.Výtlačok zoznamu tovaru sa predkladá príslušným colným orgánom na letisku určenia.
            
            
               Článok 48
            
            
               Overenie zoznamu zoznamov tovaru používaných ako tranzitné vyhlásenie v papierovej podobe na tovar prepravovaný letecky
            
            
            
               1.Príslušné colné orgány na každom letisku určenia raz za mesiac autentifikujú zoznam zoznamov tovaru vyhotovených leteckými spoločnosťami, ktoré boli uvedeným orgánom predložené v predchádzajúcom mesiaci, a postúpia ho colným orgánom na každom letisku odoslania.
            
            
               2.Uvedený zoznam zahŕňa za každý zoznam tovaru tieto informácie:
            
            
               a)číslo zoznamu tovaru;
            
            
               b)kód identifikujúci zoznam tovaru ako tranzitné vyhlásenie v súlade s článkom 47 ods. 1 písm. a) a b);
            
            
               c)názov leteckej spoločnosti, ktorá tovar prepravovala;
            
            
               d)číslo letu a
            
            
               e)dátum letu.
            
            
               3.V povolení uvedenom v článku 26 sa zároveň môže stanoviť, že zoznam uvedený v odseku 1 môžu príslušným colným orgánom každého letiska odoslania postúpiť samotné letecké spoločnosti.
            
         
         
            
               4.V prípade, že sa v súvislosti s informáciami o zoznamoch tovaru uvedených v danom zozname zistia nezrovnalosti, príslušné colné orgány letiska určenia informujú príslušné colné orgány letiska odoslania a príslušný colný orgán, ktorý udelil povolenie, pričom sa odvolávajú najmä na letecké nákladné listy pre predmetný tovar.
            
            
               Článok 49
            
            
               Zoznam tovaru ako tranzitné vyhlásenie na použitie colného režimu tranzit v papierovej podobe v prípade tovaru prepravovaného po mori
            
            
            
               1.Prepravná spoločnosť schválená v súlade s článkom 26 používa zoznam tovaru ako tranzitné vyhlásenie vo forme stanovenej v povolení.
            
            
               2.V povolení sa uvádzajú prístav odoslania a prístav určenia pre operácie v tranzite Únie. Prepravná spoločnosť schválená v súlade s článkom 26 zašle autentifikovaný výtlačok daného povolenia príslušným colným orgánom každého z dotknutých prístavov.
            
            
               3.Keď prepravná operácia zahŕňa tovar, ktorý sa prepravuje v colnom režime vonkajší tranzit Únie v súlade s článkom 226 kódexu, alebo tovar, ktorý sa prepravuje v súlade s článkom 188 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/..., uvedené tovary sa uvádzajú na samostatných zoznamoch tovaru.
            
            
               Článok 50
            
            
               Formality, ktoré má vykonať prepravná spoločnosť
            
            
            
               1.Prepravná spoločnosť zaznamená do zoznamu tovaru tieto informácie:
            
            
               a)kód „T1“, keď sa tovar prepravuje v colnom režime vonkajší tranzit Únie v súlade s článkom 226 kódexu;
            
            
               b)kód „T2F“ v prípade uvedenom v článku 188 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/...;
            
            
               c) názov a celú adresu prepravnej spoločnosti prepravujúcej tovar;
            
            
               d)totožnosť plavidla;
            
            
               e)prístav odoslania;
            
            
               f)prístav určenia;
            
            
               g)dátum námornej prepravnej operácie.
            
            
               2.Okrem informácií požadovaných v odseku 1 prepravná spoločnosť zaznamená do uvedeného zoznamu tovaru pre každú zásielku tieto informácie:
            
            
               a)počet nákladných listov;
            
         
         
            
               b)počet, druh, značky a registračné čísla nákladových kusov.
            
            
               c)obchodný opis tovaru vrátane všetkých údajov potrebných na jeho identifikáciu;
            
            
               d)hrubú hmotnosť;
            
            
               e)prípadne identifikačné čísla kontajnerov.
            
            
               3.Prepravná spoločnosť uvedie na zoznam tovaru dátum a podpíše ho.
            
            
               4.Príslušným colným orgánom v prístave odoslania sa predkladajú najmenej dva výtlačky zoznamu tovaru, pričom uvedené colné orgány si jeden výtlačok ponechajú.
            
            
               5.Výtlačok zoznamu tovaru sa predkladá príslušným colným orgánom v prístave určenia.
            
            
               Článok 51
            
            
               Overenie zoznamu zoznamov tovaru používaných ako tranzitné vyhlásenie v papierovej podobe na tovar prepravovaný po mori
            
            
            
               1.Príslušné colné orgány v každom prístave určenia raz za mesiac autentifikujú zoznam zoznamov tovaru vyhotovených prepravnými spoločnosťami, ktoré boli uvedeným orgánom predložené v predchádzajúcom mesiaci, a postúpia ho príslušným colným orgánom v každom prístave odoslania.
            
            
               2.Uvedený zoznam zahŕňa za každý zoznam tovaru tieto informácie:
            
            
               a)číslo zoznamu tovaru;
            
            
               b)kód identifikujúci zoznam tovaru ako tranzitné colné vyhlásenie v súlade s článkom 50 ods. 1 písm. a) a b);
            
            
               c)názov prepravnej spoločnosti, ktorá tovar prepravovala; a
            
            
               d)dátum námornej prepravnej operácie.
            
            
               3.V povolení uvedenom v článku 26 sa zároveň môže stanoviť, že zoznam uvedený v odseku 1 môžu príslušným colným orgánom každého prístavu odoslania postúpiť samotné prepravné spoločnosti.
            
            
               4.V prípade, že sa v súvislosti s informáciami o zoznamoch tovaru uvedených v danom zozname zistia nezrovnalosti, príslušné colné orgány prístavu určenia informujú príslušné colné orgány prístavu odoslania a orgán, ktorý udelil povolenie, pričom sa odvolávajú najmä na nákladné listy pre predmetný tovar.
            
            
               Článok 52
            
            
               Elektronický zoznam tovaru ako tranzitné vyhlásenie na použitie colného režimu tranzit Únie v prípade tovaru prepravovaného letecky
            
         
         
            
            
               1.Letecká spoločnosť postúpi zoznam tovaru vyhotovený na letisku odoslania letisku určenia prostredníctvom elektronického systému umožňujúceho výmenu informácií.
            
            
               2.Letecká spoločnosť zaznamená vedľa príslušných položiek v zozname tovaru jeden z týchto kódov:
            
            
               a)„T1“, keď sa tovar prepravuje v colnom režime vonkajší tranzit Únie v súlade s článkom 226 kódexu;
            
            
               b)„T2F“ v prípade uvedenom v článku 188 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/...;
            
            
               c)„TD“ v prípade tovaru už prepravovaného v colnom režime tranzit Únie alebo prepravovaného v colnom režime aktívny zušľachťovací styk, colné uskladňovanie alebo dočasné použitie. V takýchto prípadoch letecká spoločnosť takisto uvedie do zodpovedajúceho leteckého nákladného listu kód „TD“, ako aj odkaz na používaný colný režim, číslo a dátum tranzitného vyhlásenia alebo prepravného dokladu a názov vydávajúceho úradu;
            
            
               d) „C“ v prípade tovaru Únie, ktorý nie je prepravovaný v colnom režime tranzit Únie;
            
            
               e)„X“ v prípade tovaru Únie, ktorý sa má vyviezť a ktorý nie je prepravovaný v colnom režime tranzit Únie.
            
            
               3.Zoznam tovaru musí zahŕňať aj informácie uvedené v článku 47 ods. 1 písm. c) až f) a článku 47 ods. 2.
            
            
               4.Colný režim tranzit Únie sa považuje za skončený, keď majú príslušné colné orgány letiska určenia k dispozícii zoznam tovaru zaslaný prostredníctvom elektronického systému umožňujúceho výmenu informácií a keď im bol predložený tovar.
            
            
               5.Evidencia, ktorú vedie letecká spoločnosť v súlade s článkom 29 ods. 1 písm. b), obsahuje prinajmenšom informácie uvedené v odsekoch 2 a 3.
            
            
               Príslušné colné orgány na letisku určenia zasielajú v prípade potreby príslušným colným orgánom na letisku odoslania na overenie relevantné údaje zoznamov tovaru, ktoré im boli doručené prostredníctvom elektronického systému umožňujúceho výmenu informácií.
            
            
               6.Letecká spoločnosť oznámi príslušným colným orgánom všetky priestupky a nezrovnalosti.
            
            
               7.Príslušné colné orgány na letisku určenia informujú čo najskôr príslušné colné orgány na letisku odoslania a príslušný colný orgán, ktorý vydal povolenie, o všetkých priestupkoch a nezrovnalostiach.
            
            
               Článok 53
            
            
               Elektronický zoznam tovaru ako tranzitné vyhlásenie na použitie colného režimu tranzit Únie v prípade tovaru prepravovaného po mori
            
            
            
               1.Prepravná spoločnosť postúpi zoznam tovaru vyhotovený v prístave odoslania prístavu určenia prostredníctvom elektronického systému umožňujúceho výmenu informácií.
            
            
               2.Prepravná spoločnosť môže na všetok prepravovaný tovar použiť jednotný zoznam tovaru. V takom prípade zaznamená vedľa príslušných položiek v zozname tovaru jeden z týchto kódov:
            
            
               a)„T1“, keď sa tovar prepravuje v colnom režime vonkajší tranzit Únie v súlade s článkom 226 kódexu;
            
         
         
            
               b)„T2F“ v prípade uvedenom v článku 188 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/...;
            
            
               c)„TD“ v prípade tovaru už prepravovaného v colnom režime tranzit Únie alebo prepravovaného v colnom režime aktívny zušľachťovací styk, colné uskladňovanie alebo dočasné použitie. V takých prípadoch prepravná spoločnosť takisto uvedie do zodpovedajúceho nákladného listu alebo iného vhodného obchodného dokladu kód „TD“, ako aj odkaz na používaný colný režim, číslo a dátum tranzitného vyhlásenia alebo prepravného dokladu a názov vydávajúceho úradu;
            
            
               d)„C“ v prípade tovaru Únie, ktorý nie je prepravovaný v colnom režime tranzit Únie;
            
            
               e)„X“ v prípade tovaru Únie, ktorý sa má vyviezť a ktorý nie je prepravovaný v colnom režime tranzit Únie.
            
            
               3.Zoznam tovaru zahŕňa aj informácie stanovené v článku 50 ods. 1 písm. c) až g) a ods. 2.
            
            
               4.Colný režim tranzit Únie sa považuje za skončený, keď majú príslušné colné orgány prístavu určenia k dispozícii zoznam tovaru zaslaný prostredníctvom elektronického systému umožňujúceho výmenu informácií a keď im je predložený tovar.
            
            
               5.Evidencia, ktorú vedie prepravná spoločnosť v súlade s článkom 29 ods. 1 písm. b), obsahuje prinajmenšom informácie uvedené v odsekoch 2 a 3.
            
            
               Príslušné colné orgány v prístave určenia zasielajú v prípade potreby príslušným colným orgánom v prístave odoslania na overenie relevantné údaje zoznamov tovaru, ktoré im boli doručené prostredníctvom elektronického systému umožňujúceho výmenu informácií.
            
            
               6.Prepravná spoločnosť oznámi príslušnému colnému orgánu všetky priestupky a nezrovnalosti.
            
            
               Príslušné colné orgány v prístave určenia informujú čo najskôr príslušné colné orgány v prístave odoslania a príslušný colný orgán, ktorý vydal povolenie, o všetkých priestupkoch a nezrovnalostiach.
            
            
               Kapitola 7
            
            
               Tovar prepravovaný z colného územia Únie
            
            
               Článok 54
            
            
               Výstup tovaru
            
            
            
               Až do dátumov zavedenia automatizovaného systému vývozu (AES) podľa CKÚ uvedeného v prílohe k vykonávaciemu rozhodnutiu 2014/255/EÚ môžu colné orgány umožniť, aby sa na výmenu a uchovávanie informácií týkajúcich sa výstupu tovaru z colného územia Únie používali iné prostriedky než techniky elektronického spracovania údajov.
            
            
               Kapitola 8
            
            
               Záverečné ustanovenia
            
            
               Článok 55
            
            
               Zmeny delegovaného nariadenia /EÚ) 2015/...
            
         
         
            
            
            
               Delegované nariadenie (EÚ) 2015/... sa mení takto:
            
            
               1. V článku 2 sa dopĺňajú tieto odseky:
            
            
               „3.
                     Odchylne od odseku 1 tohto článku až do dátumu zavedenia prvej fázy modernizácie systému týkajúceho sa záväzných informácií o nomenklatúrnom zatriedení tovaru („systému ZINZ“) a systému Surveillance 2 uvedených v prílohe k vykonávaciemu rozhodnutiu 2014/255/EÚ sa stĺpec 1a prílohy A k tomuto nariadeniu neuplatňuje a uplatňujú sa príslušné požiadavky na údaje uvedené v prílohách 2 až 5 k delegovanému nariadeniu Komisie (EÚ) .../...
                  6
                [TDA].
            
            
               Odchylne od odseku 1 tohto článku až do dátumu zmodernizovania systému SHS uvedeného v prílohe k vykonávaciemu rozhodnutiu 2014/255/EÚ sa stĺpec 2 prílohy A k tomuto nariadeniu neuplatňuje a uplatňujú sa príslušné požiadavky na údaje uvedené v prílohách 6 až 7 k delegovanému nariadeniu (EÚ) .../... [TDA].
            
            
               4.
                     Odchylne od odseku 2 tohto článku na systémy IT uvedené v prílohe 1 k delegovanému nariadeniu (EÚ) …/… [TDA] sa až do príslušných dátumov zavedenia alebo modernizácie príslušných systémov IT uvedených v prílohe k vykonávaciemu rozhodnutiu 2014/255/EÚ neuplatňujú spoločné požiadavky na údaje stanovené v prílohe B k tomto nariadeniu.
            
            
               V prípade systémov IT uvedených v prílohe 1 k delegovanému nariadeniu (EU) …/… [TDA] až do príslušných dátumov zavedenia alebo modernizácie príslušných systémov IT uvedených v prílohe k vykonávaciemu rozhodnutiu 2014/255/EÚ výmena a uchovávanie informácií požadovaných v prípade colných vyhlásení, oznámení a dôkazov colného statusu podliehajú požiadavkám na údaje stanoveným v prílohe 9 k delegovanému nariadeniu (EU) …/… [TDA].
            
            
               Keď požiadavky na údaje pre výmenu a uchovávanie informácií požadovaných v prípade colných vyhlásení, oznámení a dôkazov colného statusu nie sú stanovené v prílohe 9 k delegovanému nariadeniu (EU) …/… [TDA], členské štáty zabezpečia také príslušné požiadavky na údaje, aby zaručovali, že ustanovenia, ktorými sa upravujú tieto colné vyhlásenia, oznámenia a dôkazy colného statusu, sa môžu uplatňovať.
            
            
               5.
                     Až do dátumu zavedenia systému CKÚ pre rozhodnutia colných orgánov uvedeného v prílohe k vykonávaciemu rozhodnutiu 2014/255/EÚ môžu colné orgány rozhodnúť, že sa majú uplatňovať vhodné alternatívne požiadavky na údaje k požiadavkám na údaje stanoveným v prílohe A k tomto nariadeniu, pokiaľ ide o tieto žiadosti a povolenia:
            
            
               a)žiadosti a povolenia týkajúce sa zjednodušeného určovania súm, ktoré tvoria časť colnej hodnoty tovaru;
            
            
               b)žiadosti a povolenia týkajúce sa celkových záruk;
            
            
               c)žiadosti o odklad platby a povolenia na odklad platby;
            
            
               d)žiadosti o prevádzkovanie priestorov na dočasné uskladnenie a povolenia na prevádzkovanie priestorov na dočasné uskladnenie podľa článku 148 kódexu;
            
            
               e)žiadosti a povolenia týkajúce sa pravidelnej námornej dopravy;
            
            
               f)žiadosti a povolenia týkajúce sa schváleného vystaviteľa;
            
            
               g)žiadosti o status osoby oprávnenej na váženie banánov a povolenia statusu osoby oprávnenej na váženie banánov;
            
            
               h)žiadosti o samovymeriavanie a povolenia na samovymeriavanie;
            
            
               i)žiadosti o status schváleného príjemcu pre operácie TIR a povolenia statusu schváleného príjemcu pre operácie TIR;
            
            
               j)žiadosti o status schváleného odosielateľa pre tranzit Únie a povolenia statusu schváleného odosielateľa pre tranzit Únie;
            
         
         
            
               k)žiadosti o status schváleného príjemcu pre tranzit Únie a povolenia statusu schváleného príjemcu pre tranzit Únie;
            
            
               l)žiadosti o použitie colných uzáver osobitného typu a povolenia na použitie colných uzáver osobitného typu;
            
            
               m)žiadosti o použitie tranzitného vyhlásenia s obmedzeným súborom údajov a povolenia na použitie tranzitného vyhlásenia s obmedzeným súborom údajov;
            
            
               n)žiadosti o použitie elektronického prepravného dokladu ako colného vyhlásenia a povolenia na použitie elektronického prepravného dokladu ako colného vyhlásenia.
            
            
               6.
                     Keď členský štát rozhodne v súlade s odsekom 5, že sa majú uplatňovať alternatívne požiadavky na údaje, zabezpečí, aby tieto alternatívne požiadavky na údaje umožňovali členskému štátu overiť, či sú splnené podmienky na udelenie príslušného povolenia, a aby zahŕňali aspoň tieto požiadavky:
            
            
               a)identifikácia žiadateľa/držiteľa povolenia (údajový prvok 3/2 Identifikácia žiadateľa/držiteľa povolenia alebo rozhodnutia alebo, ak chýba, platné číslo EORI žiadateľa, údajový prvok 3/1 Žiadateľ/držiteľ povolenia alebo rozhodnutia);
            
            
               b)druh žiadosti alebo povolenia (údajový prvok 1/1 Typ kódu žiadosti/rozhodnutia);
            
            
               c)prípadne používanie povolenia v jednom alebo viacerých členských štátoch (údajový prvok 1/4 Geografická platnosť – Únia).
            
            
               7.
                     Až do dátumu zavedenia systému CKÚ pre rozhodnutia colných orgánov môžu colné orgány umožniť, aby sa namiesto požiadaviek na údaje stanovených v prílohe A k tomuto nariadeniu uplatňovali požiadavky na údaje pre žiadosti a povolenia stanovené v prílohe 12 k delegovanému nariadeniu (EÚ) .../... [TDA], pokiaľ ide o tieto postupy:
            
            
               a)žiadosti o používanie zjednodušeného vyhlásenia a povolenia na používanie zjednodušeného vyhlásenia;
            
            
               b)žiadosti o centralizované colné konanie a povolenia na centralizované colné konanie;
            
            
               c)žiadosti o zapísanie údajov do evidencie deklaranta a povolenia na zapísanie údajov do evidencie deklaranta;
            
            
               d)žiadosti o použitie aktívneho zušľachťovacieho styku a povolenia na použitie aktívneho zušľachťovacieho styku;
            
            
               e)žiadosti o použitie pasívneho zušľachťovacieho styku a povolenia na použitie pasívneho zušľachťovacieho styku;
            
            
               f)žiadosti o použitie konečného použitia a povolenia na použitie konečného použitia;
            
            
               g)žiadosti o použitie dočasného použitia a povolenia na použitie dočasného použitia;
            
            
               h)žiadosti o prevádzkovanie skladovacích priestorov na colné uskladňovanie a povolenia na prevádzkovanie skladovacích priestorov na colné uskladňovanie;
            
            
               8.
                     Bez ohľadu na odsek 7 až do dátumov zavedenia automatizovaného systému vývozu (AES) podľa CKÚ alebo zmodernizovania vnútroštátnych systémov dovozu, keď sa žiadosť o povolenie zakladá na colnom vyhlásení v súlade s článkom 163 ods. 1 tohto nariadenia, dané colné vyhlásenie obsahuje aj tieto údaje:
            
            
               a)požiadavky na údaje spoločné pre všetky režimy:
            
            
               –povahu spracovania, zušľachtenia alebo použitia tovaru,
            
         
         
            
               –technický opis tovaru a/alebo spracovaných výrobkov a spôsob jeho/ich identifikácie,
            
            
               –odhadovanú lehotu na ukončenie colného režimu,
            
            
               –navrhovaný colný úrad ukončenia (nie pre konečné použitie) a
            
            
               –miesto spracovania, zušľachtenia alebo použitia.
            
            
               b)Osobitné požiadavky na údaje pre aktívny zušľachťovací styk:
            
            
               –kódy hospodárskych podmienok podľa dodatku k prílohe 12 k delegovanému nariadeniu (EÚ) .../... [TDA],
            
            
               –odhadovaná výťažnosť alebo metóda, ktorou sa má táto výťažnosť určiť, a
            
            
               –či by sa mal výpočet sumy dovozného cla vykonať v súlade s článkom 86 ods. 3 kódexu (uviesť „áno“ alebo „nie“).“;
            
            
               2. V článku 3 sa dopĺňajú tieto odseky:
            
            
               „Odchylne od prvého odseku až do dátumu zmodernizovania systému EORI stanoveného v prílohe k vykonávaciemu rozhodnutiu 2014/255/EÚ sa spoločné požiadavky na údaje stanovené v prílohe 12-01 neuplatňujú.
            
            
               Až do dátumu zmodernizovania systému EORI členské štáty zhromažďujú a uchovávajú tieto údaje, ako sa stanovujú v dodatku E k prílohe 9 k delegovanému nariadeniu (EÚ) .../...[TDA], ktoré predstavujú záznam EORI:
            
            
               a)údaje uvedené v bodoch 1 až 4 dodatku E k prílohe 9 k delegovanému nariadeniu (EÚ) .../...[TDA],
            
            
               b)ak ich vyžadujú vnútroštátne systémy, údaje uvedené v bodoch 5 až 12 dodatku E k prílohe 9 k delegovanému nariadeniu (EÚ) .../...[TDA].
            
            
               Členské štáty pravidelne nahrávajú údaje zhromaždené v súlade s tretím odsekom tohto článku do systému EORI.
            
            
               Odchylne od druhého a tretieho odseku tohto článku je pre členské štáty zhromažďovanie údajového prvku uvedeného v hlave I kapitole 3 bode 4 prílohy 12-01 voliteľné. Ak členské štáty tento prvok zhromažďujú, nahrá sa do systému EORI čo najskôr po zmodernizovaní uvedeného systému.“;
            
            
               3. V článku 104 sa dopĺňajú tieto odseky:
            
            
               „3.
                     Až do dátumov zmodernizovania systému kontroly pri dovoze uvedeného v prílohe k vykonávaciemu rozhodnutiu 2014/255/EÚ sa odsek 2 tohto článku neuplatňuje a v prípade tovaru v poštových zásielkach sa upúšťa od povinnosti podávať predbežné colné vyhlásenie o vstupe;
            
            
               4.
                     Až do dátumu zmodernizovania systému kontroly pri dovoze uvedeného v prílohe k vykonávaciemu rozhodnutiu 2014/255/EÚ sa upúšťa od povinnosti podávať predbežné colné vyhlásenie o vstupe v prípade tovaru v poštových zásielkach, ktorého skutočná hodnota nepresahuje 22 EUR za predpokladu, že colné orgány súhlasia s tým, že so súhlasom hospodárskeho subjektu vykonajú analýzu rizík na základe informácií obsiahnutých v systéme, ktorý používa tento hospodársky subjekt, alebo informácií, ktoré tento systém poskytne.“;
            
            
               4. V článku 106 sa dopĺňa tento odsek:
            
            
               „3.
                     Odchylne od odsekov 1 a 2 tohto článku až do dátumu zmodernizovania systému kontroly pri dovoze uvedeného v prílohe k vykonávaciemu rozhodnutiu 2014/255/EÚ sa predbežné colné vyhlásenie o vstupe podáva v týchto lehotách:
            
         
         
            
               a)
                     v prípade letov s dĺžkou trvania menej ako štyri hodiny najneskôr čase skutočného odletu lietadla a
            
            
               b)
                     v prípade letov s dĺžkou trvania štyri hodiny alebo viac najneskôr štyri hodiny pred príletom lietadla na prvé letisko na colnom území Únie.“;
            
            
               5. V článku 112 sa dopĺňa tento odsek:
            
            
               „3.
                     Odseky 1 a 2 tohto článku sa neuplatňujú až do dátumov zmodernizovania systému kontroly pri dovoze uvedeného v prílohe k vykonávaciemu rozhodnutiu 2014/255/EÚ.“;
            
            
               6. V článku 113 sa dopĺňa tento odsek:
            
            
               „4.
                     Odseky 1 až 3 tohto článku sa neuplatňujú až do dátumov zmodernizovania systému kontroly pri dovoze uvedeného v prílohe k vykonávaciemu rozhodnutiu 2014/255/EÚ.“;
            
            
               7. Vkladá sa tento článok 122a:
            
            
               „Článok 122a
            
            
               Informačný a komunikačný systém RSS
            
            
               (Článok 155 ods. 2 kódexu)
            
            
               1.
                     Až do dátumu zavedenia systému CKÚ pre rozhodnutia colných orgánov uvedeného v prílohe k vykonávaciemu rozhodnutiu 2014/255/EÚ Komisia a colné orgány členských štátov pomocou elektronického informačného a komunikačného systému pre pravidelnú námornú dopravu uchovávajú tieto informácie a majú prístup k týmto informáciám:
            
            
               a)údaje o žiadostiach;
            
            
               b)povolenia pravidelnej námornej dopravy a v prípade potreby ich zmenu alebo zrušenie;
            
            
               c)názvy prístavov zastavenia a názvy plavidiel pridelených na túto dopravu;
            
            
               d)všetky ostatné príslušné informácie.
            
            
               2.
                     Colné orgány členského štátu, ktorým bola žiadosť predložená, zašlú oznámenie colným orgánom ostatných členských štátov, ktorých sa námorná doprava týka, prostredníctvom elektronického informačného a komunikačného systému pravidelnej námornej dopravy podľa odseku 1.
            
            
               3.
                     Ak colné orgány, ktorým bolo zaslané oznámenie, zamietnu žiadosť, oznámi sa to prostredníctvom elektronického informačného a komunikačného systému pravidelnej námornej dopravy podľa odseku 1.
            
            
               4.
                     Elektronický informačný a komunikačný systém pravidelnej námornej dopravy uvedený v odseku 1 sa používa na uchovávanie povolení a na oznamovanie colným orgánom členských štátov, ktorých sa pravidelná námorná doprava týka, že sa povolenie vydalo.
            
            
               5.
                     Keď povolenie zruší colný orgán, ktorému bola žiadosť predložená, alebo sa zruší na žiadosť prepravnej spoločnosti, uvedený colný orgán upovedomí o zrušení colné orgány členských štátov, ktorých sa námorná doprava týka, prostredníctvom elektronického informačného a komunikačného systému pravidelnej námornej dopravy podľa odseku 1.“;
            
            
               8. V článku 124 sa dopĺňa tento odsek:
            
         
         
            
               „Prvý odsek tohto článku sa neuplatňuje až do dátumu zavedenia systému dôkazu o statuse Únie (Proof of Union Status – PoUS) podľa CKÚ uvedeného v prílohe k vykonávaciemu rozhodnutiu 2014/255/EÚ.“;
            
            
               9. Vkladá sa tento článok 124a:
            
            
               „Článok 124a
            
            
               Dôkaz colného statusu tovaru Únie prostredníctvom dokladu „T2L“ alebo „T2LF“
            
            
               [Článok 6 ods. 3 písm. a) kódexu]
            
            
               Až do zavedenia systému dôkazu o statuse Únie (PoUS) uvedeného v prílohe k vykonávaciemu rozhodnutiu 2014/255/EÚ a keď sa používa doklad „T2L“ alebo „T2LF“ v papierovej podobe, uplatňujú sa tieto ustanovenia:“;
            
            
               a)Dotknutá osoba uvedie „T2L“ alebo „T2LF“ v pravom pododseku kolónky 1 tlačiva a „T2Lbis“ alebo „T2LFbis“v pravom pododseku kolónky 1 každého použitého doplnkového tlačiva.
            
            
               b)Colné orgány môžu povoliť všetkým osobám, aby používali ložné listy, ktoré nezodpovedajú všetkým požiadavkám, ak tieto osoby:
            
            
               –sú usadené v Únii,
            
            
               –pravidelne vydávajú dôkaz colného statusu tovaru Únie, alebo ktorých colné orgány vedia, že dokážu splniť právne povinnosti na používanie uvedených dôkazov,
            
            
               –nedopustili sa žiadnych závažných ani opakovaných priestupkov voči colným alebo daňovým predpisom.
            
            
               c)Povolenie uvedené v písmene b) sa udelí len v prípade, keď:
            
            
               –sú colné orgány schopné vykonávať dohľad nad daným režimom a vykonávať kontroly bez toho, aby museli vyvíjať administratívne úsilie neprimerané požiadavkám dotknutej osoby a
            
            
               –dotknutá osoba vedie evidenciu, ktorá umožňuje colným orgánom vykonávať účinné kontroly.
            
            
               d)Dokument „T2L“ alebo „T2LF“ sa vyhotoví v jednom origináli.
            
            
               e)V prípade potvrdenia colným orgánom obsahuje tieto prvky, ktoré sa podľa možnosti uvádzajú v kolónke „C. Colný úrad odoslania“:
            
            
               –v prípade dokladov „T2L“ alebo „T2LF“ názov a odtlačok pečiatky príslušného colného úradu, podpis colného úradníka tohto úradu, dátum potvrdenia a buď evidenčné číslo alebo číslo vyhlásenia o odoslaní tam, kde sa vyžaduje,
            
            
               –v prípade doplnkových tlačív alebo ložných listov číslo uvedené na doklade „T2L“ alebo „T2LF“, ktoré sa zaznamená prostredníctvom odtlačku pečiatky obsahujúceho názov príslušného colného úradu alebo ručne, ak sa zaznamená ručne, doplní sa odtlačkom úradnej pečiatky uvedeného úradu.
            
            
               Doklady sa vrátia dotknutej osobe.“;
            
            
               10. V článku 126 sa dopĺňa tento odsek:
            
         
         
            
               „3.
                     Až do dátumu zavedenia systému dôkazu o statuse Únie (PoUS) uvedeného v prílohe k vykonávaciemu rozhodnutiu 2014/255/EÚ v prípade potvrdenia colnými orgánmi toto potvrdenie zahŕňa názov a odtlačok pečiatky príslušného colného úradu, podpis úradníka uvedeného úradu, dátum potvrdenia a buď evidenčné číslo alebo číslo vyhlásenia o odoslaní tam, kde sa také vyhlásenie vyžaduje.“;
            
            
               11. Vkladá sa tento článok 126a:
            
            
               „Článok 126a
            
            
               Dôkaz colného statusu tovaru Únie predložením zoznamu tovaru prepravnej spoločnosti
            
            
               [Článok 6 ods. 3 písm. a) kódexu]
            
            
               1.
                     Až do dátumu zavedenia systému dôkazu o statuse Únie (PoUS) uvedeného v prílohe k vykonávaciemu rozhodnutiu 2014/255/EÚ zoznam tovaru prepravnej spoločnosti zahŕňa aspoň tieto informácie:
            
            
               a)názov a celú adresu prepravnej spoločnosti;
            
            
               b)názov plavidla;
            
            
               c)miesto a dátum nakládky;
            
            
               d)miesto vykládky.
            
            
               Zoznam tovaru ďalej pre každú zásielku obsahuje:
            
            
               e)odkaz na nákladný list alebo iný obchodný doklad;
            
            
               f)počet, opis, značky a registračné čísla nákladových kusov;
            
            
               g)obvyklý obchodný opis tovaru dostatočne podrobný na to, aby umožňoval jeho identifikáciu;
            
            
               h)hrubú hmotnosť v kilogramoch;
            
            
               i)v prípade potreby identifikačné čísla kontajnerov; a
            
            
               j)tieto záznamy označujúce status tovaru:
            
            
               – písmeno „C“ (rovnocenné označeniu „T2L“) pre tovar, pri ktorom sa dá preukázať colný status tovaru Únie,
            
            
               – písmeno „F“ (rovnocenné označeniu „T2LF“) pre tovar, pri ktorom sa dá preukázať colný status tovaru Únie a ktorý je odosielaný do časti colného územia Únie alebo má pôvod v časti colného územia Únie, kde sa neuplatňujú ustanovenia smernice 2006/112/ES,
            
            
               – písmeno „N“ pre všetok ostatný tovar.
            
         
         
            
               2.
                     V prípade potvrdenia colným orgánom zoznam tovaru prepravnej spoločnosti zahŕňa názov a odtlačok pečiatky príslušného colného úradu, podpis colného úradníka tohto úradu a dátum potvrdenia.“;
            
            
               12. Článok 128 sa mení takto:
            
            
               a) Názov sa nahrádza takto:
            
            
               „Uľahčenie vydávania dôkazných prostriedkov zo strany schváleného vystaviteľa“
            
            
               b) Odsek 2 sa nahrádza takto:
            
            
               „2.
                     Až do dátumu zavedenia systému dôkazu o statuse Únie (PoUS) uvedeného v prílohe k vykonávaciemu rozhodnutiu 2014/255/EÚ môžu colné orgány ktoréhokoľvek členského štátu povoliť každej osobe usadenej na colnom území Únie, ktorá žiada o povolenie preukázať colný status tovaru Únie prostredníctvom faktúry alebo prepravného dokladu v súvislosti s tovarom s colným statusom tovaru Únie, ktorého hodnota nepresahuje 15 000 EUR, dokladu „T2L“ alebo „T2LF“ alebo zoznamu tovaru prepravnej spoločnosti, používať takéto doklady bez toho, aby ich predkladala príslušnému colnému úradu na potvrdenie.“
            
            
               c) Dopĺňajú sa tieto odseky:
            
            
               „3.
                     Príslušný colný úrad vydáva povolenie uvedené v odsekoch 1 a 2 na žiadosť dotknutej osoby.
            
            
               4.
                     Povolenie uvedené v odseku 2 sa udelí len v prípade, keď
            
            
               a)sa dotknutá osoba nedopustila žiadnych závažných ani opakovaných priestupkov voči colným alebo daňovým predpisom;
            
            
               b)príslušné colné orgány sú schopné vykonávať dohľad nad daným režimom a vykonávať kontroly bez toho, aby museli vyvíjať administratívne úsilie neprimerané požiadavkám dotknutej osoby;
            
            
               c)dotknutá osoba vedie evidenciu, ktorá umožňuje colným orgánom vykonávať účinné kontroly, a
            
            
               d)dotknutá osoba pravidelne vydáva dôkaz colného statusu tovaru Únie, alebo jej príslušné colné orgány vedia, že dokáže splniť právne povinnosti na používanie uvedených dôkazov.
            
            
               5.
                     Keď bol dotknutej osobe udelený status schváleného hospodárskeho subjektu v súlade s článkom 38 kódexu, podmienky uvedené v odseku 4 písm. a) až c) tohto článku sa považujú za splnené.“;
            
            
               13. Vkladajú sa tieto články 129a až 129d:
            
            
               „Článok 129a
            
            
               Formality pri vydávaní dokladu „T2L“ alebo „T2LF“, faktúry alebo prepravného dokladu zo strany schváleného vystaviteľa
            
            
               [Článok 6 ods. 3 písm. a) kódexu]
            
            
               1.
                     Až do dátumu zavedenia systému dôkazu o statuse Únie (PoUS) uvedeného v prílohe k vykonávaciemu rozhodnutiu 2014/255/EÚ schválený vystaviteľ vyhotoví kópiu každého vydaného dokladu „T2L“ alebo „T2LF“. Colné orgány bližšie určia podmienky, za ktorých sa táto kópia predkladá na účely kontroly a uchováva najmenej tri roky.
            
            
               2.
                     V povolení uvedenom v článku 128 ods. 2 sa uvádza najmä:
            
         
         
            
               a)colný úrad, ktorému bola postúpená zodpovednosť za predbežnú autentifikáciu tlačív „T2L“ alebo „T2LF“ používaných na vyhotovenie príslušných dokladov na účely článku 129b ods. 1 písm. a);
            
            
               b)spôsob, akým schválený vystaviteľ preukazuje, že tlačivá boli riadne použité;
            
            
               c)vylúčené kategórie alebo prepravy tovaru;
            
            
               d)v akej lehote a akým spôsobom schválený vystaviteľ podáva oznámenie príslušnému colnému úradu, aby mu tak umožnil vykonať akúkoľvek nevyhnutnú kontrolu pred odoslaním tovaru;
            
            
               e)že predná strana príslušných obchodných dokladov alebo kolónka „C. Colný úrad odoslania“ na prednej strane tlačív používaných na účely zostavenia dokladu „T2L“ alebo „T2LF“ a prípadne doplnkové tlačivá sú vopred opatrené odtlačkom pečiatky colného úradu uvedeného v odseku 2 písm. a) a podpísané úradníkom uvedeného úradu, alebo
            
            
               i) vopred opatrené odtlačkom pečiatky colného úradu uvedeného v odseku 2 písm. a) a podpísané colným úradníkom uvedeného úradu; alebo
            
            
               ii) opatrené odtlačkom osobitnej pečiatky schváleného vystaviteľa. Odtlačok pečiatky môže byť na tlačivách predtlačený, ak je tlačou poverená tlačiareň schválená na tento účel. V kolónkach 1 a 2 a 4 až 6 osobitnej pečiatky sa majú vyplniť tieto informácie:
            
            
               –štátny znak alebo iné úradné symboly alebo písmená určujúce krajinu,
            
            
               –príslušný colný úrad,
            
            
               –dátum,
            
            
               –schválený vystaviteľ a
            
            
               –číslo povolenia.
            
            
               f)Schválený vystaviteľ vyplní a podpíše tlačivo najneskôr pri odosielaní tovaru. Zároveň zaznamená do kolónky „D. Kontrola colným úradom odoslania“ dokladu „T2L“ alebo „T2LF“ alebo na jasne identifikovateľnom mieste používaného obchodného dokladu názov príslušného colného úradu, dátum vyplnenia dokladu a jeden z týchto záznamov:
            
            
               — Expedidor autorizado
            
            
               — Godkendt afsender
            
            
               — Zugelassener Versender
            
            
               — Εγκεκριμένος αποστολέας
            
            
               — Authorised consignor
            
            
               — Expéditeur agréé
            
            
               — Speditore autorizzato
            
         
         
            
               — Toegelaten afzender
            
            
               — Expedidor autorizado
            
            
               — Hyväksytty lähettäjä
            
            
               — Godkänd avsändare
            
            
               — Schválený odesílatel
            
            
               — Volitatud kaubasaatja
            
            
               — Atzītais nosūtītājs
            
            
               — Įgaliotas siuntėjas
            
            
               — Engedélyezett feladó
            
            
               — Awtorizzat li jibgħat
            
            
               — Upoważniony nadawca
            
            
               — Pooblaščeni pošiljatelj
            
            
               — Schválený odosielateľ
            
            
               — Одобрен изпращач
            
            
               — Expeditor agreat autorizat autorizat“
            
            
            
               Článok 129b
            
            
               Uľahčenia pre schváleného vystaviteľa
            
            
               [Článok 6 ods. 3 písm. a) kódexu]
            
            
               1.
                     Až do dátumu zavedenia systému dôkazu o statuse Únie (PoUS) uvedeného v prílohe k vykonávaciemu rozhodnutiu 2014/255/EÚ môže byť schválenému vystaviteľovi povolené nepodpisovať doklady „T2L“ alebo „T2LF“ alebo používané obchodné doklady opatrené odtlačkom osobitnej pečiatky uvedenej v prílohe 11 k delegovanému nariadeniu (EÚ) .../... [TDA], ktoré sú vyhotovené v systéme elektronického alebo automatického spracovania údajov. Na takéto povolenie sa vzťahuje podmienka, že schválený vystaviteľ vopred poskytol uvedeným orgánom písomný záväzok, v ktorom uznáva svoju zodpovednosť za právne dôsledky vyplývajúce zo všetkých vydaných dokladov „T2L“ alebo „T2LF“ alebo obchodných dokladov s odtlačkom osobitnej pečiatky.
            
         
         
            
               2.
                     V dokladoch „T2L“ alebo „T2LF“ alebo obchodných dokladoch vyhotovených v súlade s odsekom 1 sa na mieste podpisu schváleného vystaviteľa uvádza jeden z týchto záznamov:
            
            
               — Dispensa de firma
            
            
               — Fritaget for underskrift
            
            
               — Freistellung von der Unterschriftsleistung
            
            
               — Δεν απαιτείται υπογραφή
            
            
               — Signature waived
            
            
               — Dispense de signature
            
            
               — Dispensa dalla firma
            
            
               — Van ondertekening vrijgesteld
            
            
               — Dispensada a assinatura
            
            
               — Vapautettu allekirjoituksesta
            
            
               — Befriad från underskrift
            
            
               — Podpis se nevyžaduje
            
            
               — Allkirjanõudest loobutud
            
            
               — Derīgs bez paraksta
            
            
               — Leista nepasirašyti
            
            
               — Aláírás alól mentesítve
            
            
               — Firma mhux meħtieġa
            
            
               — Zwolniony ze składania podpisu
            
            
               — Opustitev podpisa
            
         
         
            
               — Oslobodenie od podpisu
            
            
               — Освободен от подпис
            
            
               — Dispensă de semnătură
            
            
               — Oslobođeno potpisa.“
            
            
            
               Článok 129c
            
            
               Povolenie na vyhotovenie zoznamu tovaru prepravnej spoločnosti po odoslaní
            
            
               (Článok 153 ods. 2 kódexu)
            
            
            
               Až do dátumu zavedenia systému dôkazu o statuse Únie (PoUS) uvedeného v prílohe k vykonávaciemu rozhodnutiu 2014/255/EÚ môžu colné orgány členských štátov povoliť prepravným spoločnostiam, aby zoznam tovaru prepravnej spoločnosti uvedený v článku 199 ods. 2 vykonávacieho nariadenia (EÚ) .../..., ktorý slúži na preukázanie colného statusu tovaru Únie, nevyhotovovali skôr než najneskôr deň po odchode plavidla a v každom prípade pred príchodom plavidla do prístavu určenia.“
            
            
            
               Článok 129d
            
            
               Podmienky na získanie povolenia vyhotoviť zoznam tovaru prepravnej spoločnosti po odoslaní
            
            
               (Článok 153 ods. 2 kódexu)
            
            
               1.
                     Až do dátumu zavedenia systému CKÚ pre rozhodnutia colných orgánov uvedeného v prílohe k vykonávaciemu rozhodnutiu 2014/255/EÚ sa povolenie nevyhotovovať zoznam tovaru prepravnej spoločnosti, ktorý slúži na preukázanie colného statusu tovaru Únie, skôr než najneskôr deň po odchode plavidla a v každom prípade pred príchodom plavidla do prístavu určenia udeľuje len medzinárodným prepravným spoločnostiam, ktoré spĺňajú tieto podmienky:
            
            
               a)sú usadené v Únii,
            
            
               b)pravidelne vydávajú dôkaz colného statusu tovaru Únie, alebo ich colné orgány vedia, že dokážu splniť právne povinnosti na používanie uvedených dôkazov,
            
            
               c)nedopustili sa žiadnych závažných ani opakovaných priestupkov voči colným alebo daňovým predpisom,
            
            
               d)na prenos informácií medzi prístavmi odoslania a určenia na colnom území Únie používajú systémy elektronickej výmeny údajov,
            
            
               e)prevádzkujú významný počet plavieb medzi členskými štátmi na schválených trasách.
            
         
         
            
               2.
                     Povolenia uvedené v odseku 1 sa udeľujú len v prípade, že:
            
            
               a)sú colné orgány schopné vykonávať dohľad nad daným režimom a vykonávať kontroly bez toho, aby museli vyvíjať administratívne úsilie neprimerané požiadavkám dotknutej osoby a
            
            
               b)dotknuté osoby vedú evidenciu, ktorá umožňuje colným orgánom vykonávať účinné kontroly.
            
            
               3.
                     Ak je dotknutá osoba držiteľom povolenia schváleného hospodárskeho subjektu podľa článku 38 ods. 2 kódexu, požiadavky stanovené v odseku 1 písm. c) a v odseku 2 písm. b) tohto článku sa považujú za splnené.
            
            
               4.
                     Po doručení žiadosti informujú colné orgány členského štátu, v ktorom je prepravná spoločnosť usadená, o tejto žiadosti ostatné členské štáty, na príslušných územiach ktorých sa nachádzajú prístavy odoslania a plánovaného určenia.
            
            
               Ak do 60 dní odo dňa oznámenia nedostanú colné orgány žiadnu námietku, povolia používanie zjednodušeného postupu opísaného v článku 129c.
            
            
               Toto povolenie je platné vo všetkých príslušných členských štátoch a uplatňuje sa len na prepravné operácie medzi prístavmi, na ktoré sa vzťahuje.
            
            
               5.
                     Zjednodušený postup sa vykonáva takto:
            
            
               a)zoznam tovaru pre prístav odoslania sa prenáša systémom elektronickej výmeny údajov do prístavu určenia;
            
            
               b)prepravná spoločnosť uvádza v zozname tovaru informácie uvedené v článku 126a;
            
            
               c)zoznam tovaru prenesený systémom elektronickej výmeny údajov (výpis zoznamu tovaru) sa predkladá colným orgánom v prístave odoslania najneskôr v pracovný deň nasledujúci po odchode plavidla a v každom prípade predtým, ako plavidlo pripláva do prístavu určenia. Colné orgány môžu požadovať, aby sa predložil vytlačený výpis zoznamu tovaru, pokiaľ nemajú prístup k informačnému systému schválenému colnými orgánmi, ktorý obsahuje výpis zoznamu tovaru,
            
            
               d)výpis zoznamu tovaru sa predkladá colným orgánom v prístave určenia. Colné orgány môžu požadovať vytlačený výpis zoznamu tovaru, pokiaľ nemajú prístup k informačnému systému schválenému colnými orgánmi, ktorý obsahuje výpis zoznamu tovaru.
            
            
               6.
                     Vykonajú sa tieto oznámenia:
            
            
               a)prepravná spoločnosť informuje colné orgány o všetkých priestupkoch a nezrovnalostiach;
            
            
               b)colné orgány v prístave určenia informujú čo najskôr colné orgány v prístave odoslania a orgán, ktorý vydal povolenie, o všetkých priestupkoch a nezrovnalostiach.“;
            
            
               14. V článku 138 sa dopĺňajú tieto ustanovenia:
            
            
               „Až do dátumov zmodernizovania vnútroštátnych systémov dovozu sa pre členský štát, v ktorom sa tovar považuje za deklarovaný, ako sa uvádzajú v prílohe k vykonávaciemu rozhodnutiu 2014/255/EÚ, uplatňujú tieto ustanovenia:
            
            
               a)písmeno f) prvého odseku sa uplatňuje len v prípade, keď predmetný tovar využíva aj oslobodenie od iných poplatkov, a
            
            
               b)tovar, ktorého skutočná hodnota nepresahuje 22 EUR, sa považuje za navrhnutý na prepustenie do voľného obehu v súlade s článkom 141.“;
            
            
               15. V článku 141 sa dopĺňa tento odsek:
            
         
         
            
               „5. „Až do dátumov zmodernizovania vnútroštátnych systémov dovozu sa pre členský štát, v ktorom sa tovar považuje za deklarovaný, ako sa uvádzajú v prílohe k vykonávaciemu rozhodnutiu 2014/255/EÚ, sa tovar, ktorého skutočná hodnota nepresahuje 22 EUR, považuje za navrhnutý na prepustenie do voľného obehu jeho predložením colnému orgánu podľa článku 139 kódexu za predpokladu, že colné orgány prijmú požadované údaje.“
            
            
            
               16. V článku 144 sa dopĺňajú tieto odseky:
            
            
               „Až do dátumov zmodernizovania príslušných vnútroštátnych systémov dovozu ako sa uvádzajú v prílohe k vykonávaciemu rozhodnutiu 2014/255/EÚ, potrebných na predkladanie oznámení o predložení, colné vyhlásenie na prepustenie do voľného obehu tovaru v poštových zásielkach podľa prvého odseku sa považuje za podané a prijaté úkonom jeho predloženia colnému orgánu za predpokladu, že k tomuto tovaru je priložené vyhlásenie CN22 alebo CN23 alebo obe.
            
            
            
               V prípadoch uvedených v článku 141 ods. 2 prvom pododseku a článku 141 ods. 3 sa príjemca považuje za deklaranta a prípadne za dlžníka. V prípadoch uvedených v článku 141 ods. 2 druhom pododseku a článku 141 ods. 4 sa odosielateľ považuje za deklaranta a prípadne za dlžníka. Colné orgány môžu stanoviť, že za deklaranta a prípadne za dlžníka sa považujú poštoví prevádzkovatelia.“;
            
            
            
               17. V článku 146 sa dopĺňa tento odsek:
            
            
               „4. Až do príslušných dátumov zavedenia automatizovaného systému vývozu a zmodernizovania príslušných vnútroštátnych systémov dovozu uvedených v prílohe k vykonávaciemu rozhodnutiu 2014/255/EÚ a bez toho, aby bol dotknutý článok 105 ods. 1 kódexu, môžu colné orgány povoliť iné lehoty ako tie, ktoré sú uvedené v odsekoch 1 a 3 tohto článku.“;
            
            
            
               18. V článku 181 sa dopĺňa tento odsek:
            
            
               „5. Až do dátumov zavedenia systému Informačné listy (INF) pre osobitné colné režimy podľa CKÚ uvedeného v prílohe k vykonávaciemu rozhodnutiu 2014/255/EÚ sa odchylne od odseku 1 tohto článku môžu používať iné prostriedky než techniky elektronického spracovania údajov.“
            
            
            
               19. V článku 184 sa dopĺňa tento odsek:
            
            
               „Až do dátumov zavedenia zmodernizovaného nového automatizovaného tranzitného systému (NCTS) uvedeného v prílohe k vykonávaciemu rozhodnutiu 2014/255/EÚ sa MRN tranzitného vyhlásenia podáva colným orgánom prostriedkami uvedenými v odseku 1 písm. b) a c).“
            
            
               Článok 56
            
            
               Dátumy modernizácie alebo zavedenia príslušných elektronických systémov
            
            
               1.Komisia uverejní na svojej webovej lokalite podrobný prehľad dátumov modernizácie alebo zavedenia elektronických systémov uvedených v prílohe k vykonávaciemu rozhodnutiu 2014/255/EÚ. Komisia zabezpečí, aby bol tento prehľad aktuálny.
            
            
               2.Členské štáty Komisiu čo najskôr podrobne informujú o svojich vnútroštátnych plánoch v súvislosti s časovým rozpätím zavádzania systémov, ktoré sú uvedené v prílohe k vykonávaciemu rozhodnutiu 2014/255/EÚ, a v žiadnom prípade nie neskôr ako šesť mesiacov pred plánovaným dátumom zavedenia daného systému IT. Členské štáty priebežne Komisii poskytujú aktuálne informácie o svojich vnútroštátnych plánoch v tejto súvislosti.
            
            
               Článok 57
            
         
         
            
               Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
            
            
               Uplatňuje sa od 1. mája 2016.
            
            
               Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
            
            
               V Bruseli 17. 12. 2015
            
            
               
                     Za Komisiu
               
               
                     predseda
                     Jean-Claude JUNCKER
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        Ú. v. EÚ L 269, 10.10.2013, s. 1.
               
               
                  
                     (2)
                  
                        Rozhodnutie Európskeho parlamentu a Rady č. 70/2008/ES z 15. januára 2008 o colnom a obchodnom prostredí bez dokladov v papierovej forme (Ú. v. EÚ L 23, 26.1.2008, s. 21).
               
               
                  
                     (3)
                  
                        Ú. v. EÚ L 134, 7.5.2014, s. 46.
               
               
                  
                     (4)
                  
                        Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) .../... z XXX, ktorým sa stanovujú podrobné pravidlá vykonávania určitých ustanovení nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 952/2013, ktorým sa ustanovuje Colný kódex Únie, Ú. v. EÚ L ...
               
               
                  
                     (5)
                  
                        Delegované nariadenie Komisie (EÚ) .../... z XXX, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 952/2013, pokiaľ ide o podrobné pravidlá, ktorými sa bližšie určujú niektoré ustanovenia Colného kódexu Únie, Ú. v. EÚ L ...
               
               
                  
                     (6)
                  
                        Delegované nariadenie Komisie (EÚ) .../... z XXX, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 952/2013, pokiaľ ide o prechodné pravidlá pre určité ustanovenia Colného kódexu Únie, keď príslušné elektronické systémy ešte nie sú prevádzkyschopné, a ktorým sa mení delegované nariadenie (EÚ) 2015/..., Ú. v. EÚ L ..., ..., s. ...
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
         
            
               PRÍLOHY
            
            
               k
            
            
               delegovanému nariadeniu Komisie,
            
            
               ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 952/2013, pokiaľ ide o prechodné pravidlá pre určité ustanovenia Colného kódexu Únie, keď príslušné elektronické systémy ešte nie sú funkčné, a ktorým sa mení delegované nariadenie (EÚ) 2015/...
            
            
               PRÍLOHY
            
            
            
               PRÍLOHA 1
            
            
            
               Legenda TABUĽKY
            
            
               Záhlavia stĺpcov
            
            
                     
                        Príloha B – stĺpce tabuľky
                     
                  
                  
                     
                        Colné vyhlásenia/oznámenia/dôkaz colného statusu tovaru Únie
                     
                  
                  
                     
                        Systémy IT podľa prílohy k vykonávaciemu rozhodnutiu 2014/255/EÚ
                     
                  
                  
                     
                        Prechodné požiadavky na údaje stanovené v PDA
                     
                  
               
                     
                        A1
                     
                  
                  
                     
                        Predbežné colné vyhlásenie o výstupe 
                     
                  
                  
                     
                        automatizovaný systém vývozu (AES)
                     
                  
                  
                     
                        predtým príloha 30a
                     
                  
               
                     
                        A2
                     
                  
                  
                     
                        Predbežné colné vyhlásenie o výstupe – expresné zásielky 
                     
                  
                  
                     
                        automatizovaný systém vývozu (AES)
                     
                  
                  
                     
                        predtým príloha 30a
                     
                  
               
                     
                        A3
                     
                  
                  
                     
                        Oznámenie o spätnom vývoze 
                     
                  
                  
                     
                        automatizovaný systém vývozu (AES)
                     
                  
                  
                     
                        –
                     
                  
               
                     
                        B1 
                     
                  
                  
                     
                        Vývozné colné vyhlásenie a vyhlásenie o spätnom vývoze 
                     
                  
                  
                     
                        automatizovaný systém vývozu (AES)
                     
                  
                  
                     
                        predtým príloha 37
                     
                  
               
                     
                        B2 
                     
                  
                  
                     
                        Osobitný colný režim – zušľachťovanie – colné vyhlásenie na účely pasívneho zušľachťovacieho styku 
                     
                  
                  
                     
                        vnútroštátne systémy (osobitné režimy)
                     
                  
                  
                     
                        predtým príloha 37
                     
                  
               
                     
                        B3
                     
                  
                  
                     
                        Colné vyhlásenie na účely colného uskladnenia tovaru Únie 
                     
                  
                  
                     
                        vnútroštátne systémy (osobitné režimy)
                     
                  
                  
                     
                        predtým príloha 37
                     
                  
               
                     
                        B4
                     
                  
                  
                     
                        Colné vyhlásenie na účely odoslania tovaru v rámci obchodu s osobitnými daňovými územiami 
                     
                  
                  
                     
                        vnútroštátne systémy
                     
                  
                  
                     
                        –
                     
                  
               
                     
                        C1 
                     
                  
                  
                     
                        Zjednodušené vývozné colné vyhlásenie 
                     
                  
                  
                     
                        automatizovaný systém vývozu (AES)
                     
                  
                  
                     
                        predtým príloha 30a
                     
                  
               
                     
                        C2
                     
                  
                  
                     
                        Predloženie tovaru colným orgánom v prípade zápisu do evidencie deklaranta alebo v kontexte colných vyhlásení podaných pred predložením vyvážaného tovaru 
                     
                  
                  
                     
                        vnútroštátne systémy (vývoz)
                     
                  
                  
                     
                        –
                     
                  
               
                     
                        D1
                     
                  
                  
                     
                        Osobitný colný režim – tranzitné vyhlásenie 
                     
                  
                  
                     
                        aktualizovaný NCTS
                     
                  
                  
                     
                        predtým prílohy 37 a 37a
                     
                  
               
                     
                        D2
                     
                  
                  
                     
                        Osobitný colný režim – tranzitné vyhlásenie so zníženými požiadavkami na údaje – (železničná, letecká a námorná doprava) 
                     
                  
                  
                     
                        aktualizovaný NCTS
                     
                  
                  
                     
                        –
                     
                  
               
                     
                        D3
                     
                  
                  
                     
                        Osobitný colný režim – tranzit – použitie elektronického prepravného dokladu ako colného vyhlásenia – (letecká a námorná doprava)   
                     
                  
                  
                     
                        vnútroštátne systémy
                     
                  
                  
                     
                        –
                     
                  
               
                     
                        E1 
                     
                  
                  
                     
                        Dôkaz colného statusu tovaru Únie (T2L/T2LF) 
                     
                  
                  
                     
                        PoUS
                     
                  
                  
                     
                        predtým príloha 37
                     
                  
               
                     
                        E2
                     
                  
                  
                     
                        Colný zoznam tovaru
                     
                  
                  
                     
                        PoUS a vnútroštátne systémy pre schválených vystaviteľov
                     
                  
                  
                     
                        –
                     
                  
               
                     
                        F1a 
                     
                  
                  
                     
                        Predbežné colné vyhlásenie o vstupe – námorná a vnútrozemská vodná doprava – úplný súbor údajov
                     
                  
                  
                     
                        aktualizovaný systém kontroly pri dovoze (ICS2)
                     
                  
                  
                     
                        predtým príloha 30a
                     
                  
               
                     
                        F1b 
                     
                  
                  
                     
                        Predbežné colné vyhlásenie o vstupe – námorná a vnútrozemská vodná doprava – neúplný súbor údajov podaný dopravcom
                     
                  
                  
                     
                        aktualizovaný systém kontroly pri dovoze (ICS2)
                     
                  
                  
                     
                        –
                     
                  
               
                     
                        F1c
                     
                  
                  
                     
                        Predbežné colné vyhlásenie o vstupe – námorná a vnútrozemská vodná doprava – neúplný súbor údajov podaný osobou podľa článku 127 ods. 6 kódexu a v súlade s článkom 112 ods. 1 prvým pododsekom
                     
                  
                  
                     
                        aktualizovaný systém kontroly pri dovoze (ICS2)
                     
                  
                  
                     
                        –
                     
                  
               
                     
                        F1d
                     
                  
                  
                     
                        Predbežné colné vyhlásenie o vstupe – námorná a vnútrozemská vodná doprava – neúplný súbor údajov podaný osobou podľa článku 127 ods. 6 kódexu a v súlade s článkom 112 ods. 1 druhým pododsekom
                     
                  
                  
                     
                        aktualizovaný systém kontroly pri dovoze (ICS2)
                     
                  
                  
                     
                        –
                     
                  
               
                     
                        F2a 
                     
                  
                  
                     
                        Predbežné colné vyhlásenie o vstupe – letecká nákladná doprava (všeobecná) – úplný súbor údajov
                     
                  
                  
                     
                        aktualizovaný systém kontroly pri dovoze (ICS2)
                     
                  
                  
                     
                        predtým príloha 30a
                     
                  
               
                     
                        F2b
                     
                  
                  
                     
                        Predbežné colné vyhlásenie o vstupe – letecká nákladná doprava (všeobecná) – neúplný súbor údajov podaný dopravcom
                     
                  
                  
                     
                        aktualizovaný systém kontroly pri dovoze (ICS2)
                     
                  
                  
                     
                        –
                     
                  
               
                     
                        F2c
                     
                  
                  
                     
                        Predbežné colné vyhlásenie o vstupe – letecká nákladná doprava (všeobecná) – neúplný súbor údajov podaný osobou podľa článku 127 ods. 6 kódexu a v súlade s článkom 113 ods. 1
                     
                  
                  
                     
                        aktualizovaný systém kontroly pri dovoze (ICS2)
                     
                  
                  
                     
                        –
                     
                  
               
                     
                        F2d
                     
                  
                  
                     
                        Predbežné colné vyhlásenie o vstupe – letecká nákladná doprava (všeobecná) – minimálny súbor údajov, ktorý sa má podať pred nakládkou v súvislosti so situáciami vymedzenými v článku 106 ods. 1 druhom pododseku a v súlade s článkom 113 ods. 1
                     
                  
                  
                     
                        aktualizovaný systém kontroly pri dovoze (ICS2)
                     
                  
                  
                     
                        –
                     
                  
               
                     
                        F3a 
                     
                  
                  
                     
                        Predbežné colné vyhlásenie o vstupe – expresné zásielky – úplný súbor údajov
                     
                  
                  
                     
                        aktualizovaný systém kontroly pri dovoze (ICS2)
                     
                  
                  
                     
                        predtým príloha 30a
                     
                  
               
                     
                        F3b
                     
                  
                  
                     
                        Predbežné colné vyhlásenie o vstupe – expresné zásielky – minimálny súbor údajov, ktorý sa má podať pred nakládkou v súvislosti so situáciami vymedzenými v článku 106 ods. 1 druhom pododseku
                     
                  
                  
                     
                        aktualizovaný systém kontroly pri dovoze (ICS2)
                     
                  
                  
                     
                        –
                     
                  
               
                     
                        F4a 
                     
                  
                  
                     
                        Predbežné colné vyhlásenie o vstupe – poštové zásielky – úplný súbor údajov
                     
                  
                  
                     
                        aktualizovaný systém kontroly pri dovoze (ICS2)
                     
                  
                  
                     
                        –
                     
                  
               
                     
                        F4b
                     
                  
                  
                     
                        Predbežné colné vyhlásenie o vstupe – poštové zásielky – neúplný súbor údajov podaný dopravcom
                     
                  
                  
                     
                        aktualizovaný systém kontroly pri dovoze (ICS2)
                     
                  
                  
                     
                        –
                     
                  
               
                     
                        F4c
                     
                  
                  
                     
                        Predbežné colné vyhlásenie o vstupe – poštové zásielky – minimálny súbor údajov, ktorý sa má podať pred nakládkou v súvislosti so situáciami vymedzenými v článku 106 ods. 1 druhom pododseku
                           1
                         a v súlade s článkom 113 ods. 2
                     
                  
                  
                     
                        aktualizovaný systém kontroly pri dovoze (ICS2)
                     
                  
                  
                     
                        –
                     
                  
               
                     
                        F4d
                     
                  
                  
                     
                        Predbežné colné vyhlásenie o vstupe – poštové zásielky – neúplný súbor údajov vzťahujúci sa na schránky, ktorý sa má podať pred nakládkou v súvislosti so situáciami vymedzenými v článku 106 ods. 1 druhom pododseku a v súlade s článkom 113 ods. 2
                     
                  
                  
                     
                        aktualizovaný systém kontroly pri dovoze (ICS2)
                     
                  
                  
                     
                        –
                     
                  
               
                     
                        F5
                     
                  
                  
                     
                        Predbežné colné vyhlásenie o vstupe – cestná a železničná doprava
                     
                  
                  
                     
                        aktualizovaný systém kontroly pri dovoze (ICS2)
                     
                  
                  
                     
                        predtým príloha 30a
                     
                  
               
                     
                        G1
                     
                  
                  
                     
                        Oznámenie o odklone 
                     
                  
                  
                     
                        aktualizovaný systém kontroly pri dovoze (ICS2)
                     
                  
                  
                     
                        predtým príloha 30a
                     
                  
               
                     
                        G2 
                     
                  
                  
                     
                        Oznámenie o príchode 
                     
                  
                  
                     
                        vnútroštátne systémy (oznámenie o príchode) a ICS2
                     
                  
                  
                     
                        –
                     
                  
               
                     
                        G3
                     
                  
                  
                     
                        Predloženie tovaru colným orgánom 
                     
                  
                  
                     
                        vnútroštátne systémy (predloženie tovaru)
                     
                  
                  
                     
                        –
                     
                  
               
                     
                        G4 
                     
                  
                  
                     
                        Vyhlásenie na dočasné uskladnenie 
                     
                  
                  
                     
                        vnútroštátne systémy (dočasné uskladnenie)
                     
                  
                  
                     
                        –
                     
                  
               
                     
                        G5
                     
                  
                  
                     
                        Oznámenie o príchode v prípade prepravy tovaru v režime dočasné uskladnenie
                     
                  
                  
                     
                        vnútroštátne systémy (dočasné uskladnenie)
                     
                  
                  
                     
                        –
                     
                  
               
                     
                        H1 
                     
                  
                  
                     
                        Colné vyhlásenie na prepustenie do voľného obehu a osobitný colný režim – osobitné použitie – colné vyhlásenie na konečné použitie 
                     
                  
                  
                     
                        vnútroštátne systémy (dovoz)
                     
                  
                  
                     
                        predtým príloha 37
                     
                     
                        príloha DV1 (len s ohľadom na vyhlásenie na prepustenie do voľného obehu)
                     
                  
               
                     
                        H2 
                     
                  
                  
                     
                        Osobitný colný režim – uskladnenie – colné vyhlásenie na účely colného uskladnenia 
                     
                  
                  
                     
                        vnútroštátne systémy (osobitné režimy)
                     
                  
                  
                     
                        predtým príloha 37
                     
                  
               
                     
                        H3 
                     
                  
                  
                     
                        Osobitný colný režim – osobitné použitie – colné vyhlásenie na dočasné použitie 
                     
                  
                  
                     
                        vnútroštátne systémy (osobitné režimy) 
                     
                  
                  
                     
                        predtým príloha 37
                     
                  
               
                     
                        H4 
                     
                  
                  
                     
                        Osobitný colný režim – zušľachťovanie – colné vyhlásenie na účely aktívneho zušľachťovacieho styku 
                     
                  
                  
                     
                        vnútroštátne systémy (osobitné režimy)
                     
                  
                  
                     
                        predtým príloha 37
                     
                  
               
                     
                        H5
                     
                  
                  
                     
                        Colné vyhlásenie na účely vstupu tovaru v rámci obchodu s osobitnými daňovými územiami 
                     
                  
                  
                     
                        vnútroštátne systémy (dovoz)
                     
                  
                  
                     
                        –
                     
                  
               
                     
                        H6
                     
                  
                  
                     
                        Colné vyhlásenia na účely prepustenia do voľného obehu v poštovej doprave
                     
                  
                  
                     
                        vnútroštátne systémy (dovoz)
                     
                  
                  
                     
                        –
                     
                  
               
                     
                        I1 
                     
                  
                  
                     
                        Zjednodušené dovozné colné vyhlásenie 
                     
                  
                  
                     
                        vnútroštátne systémy (dovoz)
                     
                  
                  
                     
                        predtým príloha 30a
                     
                  
               
                     
                        I2
                     
                  
                  
                     
                        Predloženie tovaru colným orgánom v prípade zápisu do evidencie deklaranta alebo v kontexte colných vyhlásení podaných pred predložením tovaru pri dovoze 
                     
                  
                  
                     
                        vnútroštátne systémy (dovoz)
                     
                  
                  
                     
                        –
                     
                  
               
            
               PRÍLOHA 2
            
            
               EURÓPSKA ÚNIA
                     
                     ŽIADOSŤ O ZÁVÄZNÚ INFORMÁCIU O NOMENKLATÚRNOM ZATRIEDENÍ TOVARU (ZINZ)
            
            
                     
                        1. Žiadateľ (celé meno a adresa)
                     
                     
                     
                     
                     
                     
                        Telefónne číslo:
                     
                     
                        Číslo faxu:
                     
                     
                        Colné identifikačné číslo / číslo EORI:
                     
                  
                  
                     
                        Na úradné účely
                     
                     
                        Registračné číslo:
                     
                     
                        Miesto prijatia:
                     
                     
                        Dátum prijatia: 
                              Rok Mesiac Deň 
                     
                     
                        Jazyk žiadosti ZINZ:
                     
                     
                        Obrázky na skenovanie:
                              Áno
                              # …
                              Nie
                              
                     
                     
                        Dátum vydania:
                              Rok Mesiac Deň 
                     
                     
                        Vydávajúci úradník: ……………………………………
                     
                     
                        Všetky vzorky vrátené:
                              
                     
                  
               
                     
                        2. Držiteľ (celé meno a adresa)
                              (Dôverné)
                     
                     
                     
                     
                        Telefónne číslo:
                     
                     
                        Číslo faxu:
                     
                     
                        Colné identifikačné číslo / číslo EORI:
                     
                  
                  
                     
                        Dôležité upozornenie
                     
                     
                        Podpísaním vyhlásenia žiadateľ preberá zodpovednosť za správnosť a úplnosť údajov uvedených v tomto tlačive a na každom doplnkovom(-ých) tlačive(-ách), ktoré sa s ním predkladá(-ajú). Žiadateľ súhlasí s tým, že tieto informácie a akékoľvek fotografie, nákresy, brožúry atď., sa môžu uchovávať v databáze Európskej komisie a že údaje vrátane fotografií, nákresov, brožúr atď. predložené so žiadosťou alebo získané (alebo získateľné) príslušnými orgánmi, ktoré neboli označené v kolónkach 2 a 9 žiadosti ako dôverné, sa môžu sprístupniť verejnosti prostredníctvom internetu.
                     
                  
               
                     
                        3. Agent alebo zástupca (celé meno a adresa)
                     
                     
                     
                     
                        Telefónne číslo:
                     
                     
                        Číslo faxu:
                     
                     
                        Colné identifikačné číslo / číslo EORI:
                     
                  
                  
                     
                        4. Opätovné vydanie ZINZ
                     
                     
                        Ak žiadate o opätovné vydanie ZINZ, prosím vyplňte túto kolónku.
                     
                     
                        Referenčné číslo ZINZ:
                     
                     
                        Platné od:
                              Rok Mesiac Deň 
                     
                     
                        Číselný znak nomenklatúry: …………………………………..
                     
                  
               
                     
                        5. Colná nomenklatúra
                     
                     
                        Prosím uveďte, do ktorej nomenklatúry má byť tovar zatriedený:
                     
                     
                        Harmonizovaný systém (HS)
                     
                     
                        Kombinovaná nomenklatúra (KN)
                     
                     
                        TARIC
                     
                     
                        Nomenklatúra náhrad
                     
                     
                        Iná (uveďte): .......................................
                     
                  
                  
                     
                        6. Druh transakcie
                     
                     
                        Súvisí táto žiadosť so skutočne plánovaným dovozom alebo vývozom?
                     
                     
                        Áno
                              
                              Nie
                              
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        7. Navrhované zatriedenie
                     
                     
                        Prosím uveďte, kam má byť tovar podľa vášho názoru zatriedený.
                     
                     
                         Číselný znak nomenklatúry: …………………………………..
                     
                  
               
                     
                        8. Opis tovaru
                     
                     
                        Ak je to potrebné, uveďte presné zloženie tovaru, použité metódy analýzy, druh použitého výrobného procesu, hodnotu (vrátane komponentov), použitie tovaru, obvyklé obchodné meno a, ak je to vhodné, aj balenia na predaj v malom v prípade súprav tovaru (ak potrebujete viac priestoru, použite samostatný list).
                              
                     
                     
                  
               
                     
                        9. Obchodné označenie a osobitné záznamy*
                              (Dôverné)
                     
                     
                  
               
                     
                        10. Vzorky atď.
                     
                     
                        Uveďte, prosím, čo z nasledovného je prípadne priložené k vašej žiadosti.
                     
                     
                     
                        Opis
                              
                              Brožúry
                              
                              Fotografie
                              
                              
                              Vzorky
                              
                              Iné
                              
                     
                     
                     
                        Prajete si vrátenie vzoriek?
                              Áno
                              
                              Nie
                              
                     
                     
                        Osobitné náklady, ktoré vzniknú colným orgánom v dôsledku analýz, znaleckých posudkov alebo vrátenia vzoriek, môžu byť účtované žiadateľovi.
                     
                  
               
                     
                        11. Iné žiadosti ZINZ* a iné ZINZ, ktorými žiadateľ disponuje*
                     
                     
                        Uveďte, prosím, či ste žiadali o ZINZ pre rovnaký alebo podobný tovar na iných colných úradoch alebo v iných členských štátoch, resp. či vám takáto ZINZ bola vydaná.
                     
                     
                        Áno
                              
                              Nie
                              
                              Ak áno, uveďte prosím podrobnosti a priložte fotokópiu danej ZINZ: 
                     
                  
               
                     
                        Krajina podania žiadosti:
                     
                     
                        Miesto podania žiadosti:
                     
                     
                        Dátum podania žiadosti: Rok Mesiac Deň 
                     
                     
                        Referenčné číslo ZINZ:
                     
                     
                        Dátum začiatku platnosti: Rok Mesiac Deň 
                     
                     
                        Číselný znak nomenklatúry: 
                     
                  
                  
                     
                        Krajina podania žiadosti:
                     
                     
                        Miesto podania žiadosti:
                     
                     
                        Dátum podania žiadosti:
                              Rok Mesiac Deň 
                     
                     
                        Referenčné číslo ZINZ:
                     
                     
                        Dátum začiatku platnosti: Rok Mesiac Deň 
                     
                     
                        Číselný znak nomenklatúry: 
                     
                  
               
                     
                        12. ZINZ vydané iným držiteľom*
                     
                     
                        Uveďte, prosím, či máte vedomosť o ZINZ pre rovnaké alebo podobné výrobky, ktoré už boli vydané iným držiteľom.
                     
                     
                        Áno
                              
                              Nie
                              
                               Ak áno, uveďte podrobnosti:
                     
                  
               
                     
                        Vydávajúca krajina
                     
                     
                        Referenčné číslo ZINZ:
                     
                     
                        Dátum začiatku platnosti: Rok Mesiac Deň 
                     
                     
                        Číselný znak nomenklatúry:
                     
                  
                  
                     
                        Vydávajúca krajina
                     
                     
                        Referenčné číslo ZINZ:
                     
                     
                        Dátum začiatku platnosti: Rok Mesiac Deň 
                     
                     
                        Číselný znak nomenklatúry:
                     
                  
               
                     
                        13. Dátum a podpis
                     
                     
                        Vaše referenčné číslo:
                     
                     
                        Dátum:
                              Rok Mesiac Deň 
                     
                     
                        Podpis:
                     
                  
               
                     
                        Na úradné účely:
                     
                     
                     
                     
                     
                     
                     
                     
                     
                  
               
               * Ak potrebujete viac priestoru, použite samostatný list.
            
            
               PRÍLOHA 3
            
            
               EURÓPSKA ÚNIA – ROZHODNUTIE O ZÁVÄZNEJ INFORMÁCII O NOMENKLATÚRNOM ZATRIEDENÍ TOVARU
                      ZINZ
            
            
                     
                        1
                     
                  
                  
                     
                        1. Príslušný colný orgán
                     
                     
                     
                  
                  
                     
                        2. Referenčné číslo ZINZ
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        VÝTLAČOK PRE DRŽITEĽA
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        3. Držiteľ (meno a adresa) 
                              dôverné
                     
                  
                  
                     
                        4. Dátum začiatku platnosti
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Dôležité upozornenie
                     
                     
                        Bez toho, aby boli dotknuté ustanovenia článku 34 ods. 4 a 5 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 952/2013, táto ZINZ platí 3 roky odo dňa začiatku platnosti.
                     
                     
                        Poskytnuté informácie sa budú uchovávať v databáze Európskej komisie na účely uplatňovania vykonávacieho nariadenia Komisie (ES) č. xxxxxx [VA-I-2-20] a údaje o ZINZ vrátane fotografií, obrázkov, brožúr atď., s výnimkou informácií uvedených v kolónkach 3 a 8, sa môžu sprístupniť verejnosti prostredníctvom internetu.
                     
                     
                     
                        Držiteľ má právo odvolať sa voči tejto ZINZ.
                     
                  
                  
                     
                        5. Dátum a referenčné číslo žiadosti
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        6. Zatriedenie tovaru v colnej nomenklatúre
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        1
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        7. Opis tovaru
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        8. Obchodné označenie a osobitné záznamy
                              
                              
                              
                              
                              
                              
                              dôverné
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        9. Odôvodnenie zatriedenia tovaru
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        10. Táto ZINZ bola vydaná na základe nasledujúcich materiálov predložených žiadateľom
                     
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Opis
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Brožúry
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Fotografie
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Vzorky
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Iné
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                     
                     
                        Miesto:
                              
                              
                              
                              
                              
                              
                              Podpis
                     
                     
                        Dátum: 
                              Pečiatka
                     
                     
                  
               
         
            
               EURÓPSKA ÚNIA – ROZHODNUTIE O ZÁVÄZNEJ INFORMÁCII O NOMENKLATÚRNOM ZATRIEDENÍ TOVARU
                      ZINZ
            
            
                     
                        2
                     
                  
                  
                     
                        1. Príslušný colný orgán
                     
                     
                     
                  
                  
                     
                        2. Referenčné číslo ZINZ
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        VÝTLAČOK PRE KOMISIU
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        3. Držiteľ (meno a adresa) 
                              dôverné
                     
                  
                  
                     
                        4. Dátum začiatku platnosti
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Dôležité upozornenie
                     
                     
                        Bez toho, aby boli dotknuté ustanovenia článku 34 ods. 4 a 5 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 952/2013, táto ZINZ platí 3 roky odo dňa začiatku platnosti.
                     
                     
                        Poskytnuté informácie sa budú uchovávať v databáze Európskej komisie na účely uplatňovania vykonávacieho nariadenia Komisie (ES) č. xxxxxx [VA-I-2-20] a údaje o ZINZ vrátane fotografií, obrázkov, brožúr atď., s výnimkou informácií uvedených v kolónkach 3 a 8, sa môžu sprístupniť verejnosti prostredníctvom internetu.
                     
                     
                     
                        Držiteľ má právo odvolať sa voči tejto ZINZ.
                     
                  
                  
                     
                        5. Dátum a referenčné číslo žiadosti
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        6. Zatriedenie tovaru v colnej nomenklatúre
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        2
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        7. Opis tovaru
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        8. Obchodné označenie a osobitné záznamy
                              
                              
                              
                              
                              
                              
                              dôverné
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        9. Odôvodnenie zatriedenia tovaru
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        10. Táto ZINZ bola vydaná na základe nasledujúcich materiálov predložených žiadateľom
                     
                     
                     
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Opis
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Brožúry
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Fotografie
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Vzorky
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Iné
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                     
                     
                        Miesto:
                              
                              
                              
                              
                              Podpis
                     
                     
                        Dátum: 
                              Pečiatka
                     
                     
                  
               
            
               EURÓPSKA ÚNIA – ROZHODNUTIE O ZÁVÄZNEJ INFORMÁCII O NOMENKLATÚRNOM ZATRIEDENÍ TOVARU
                     ZINZ
            
            
                     
                        3
                     
                  
                  
                     
                        1. Príslušný colný orgán
                     
                     
                     
                  
                  
                     
                        2. Referenčné číslo ZINZ
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        VÝTLAČOK PRE ČL. ŠTÁT
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        3. Držiteľ (meno a adresa) 
                              dôverné
                     
                  
                  
                     
                        4. Dátum začiatku platnosti
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Dôležité upozornenie
                     
                     
                        Bez toho, aby boli dotknuté ustanovenia článku 34 ods. 4 a 5 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 952/2013, táto ZINZ platí 3 roky odo dňa začiatku platnosti.
                     
                     
                        Poskytnuté informácie sa budú uchovávať v databáze Európskej komisie na účely uplatňovania vykonávacieho nariadenia Komisie (ES) č. xxxxxx [VA-I-2-20] a údaje o ZINZ vrátane fotografií, obrázkov, brožúr atď., s výnimkou informácií uvedených v kolónkach 3 a 8, sa môžu sprístupniť verejnosti prostredníctvom internetu.
                     
                     
                     
                        Držiteľ má právo odvolať sa voči tejto ZINZ.
                     
                  
                  
                     
                        5. Dátum a referenčné číslo žiadosti
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        6. Zatriedenie tovaru v colnej nomenklatúre
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        3
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        7. Opis tovaru
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        8. Obchodné označenie a osobitné záznamy
                              
                              
                              
                              
                              
                              
                              dôverné
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        9. Odôvodnenie zatriedenia tovaru
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        10. Táto ZINZ bola vydaná na základe nasledujúcich materiálov predložených žiadateľom
                     
                     
                     
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Opis
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Brožúry
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Fotografie
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Vzorky
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Iné
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                     
                     
                        Miesto:
                              
                              
                              
                              
                              Podpis
                     
                     
                        Dátum: 
                              Pečiatka
                     
                     
                  
               
                  
            
            
               EURÓPSKA ÚNIA – ROZHODNUTIE O ZÁVÄZNEJ INFORMÁCII O NOMENKLATÚRNOM ZATRIEDENÍ TOVARU
                     ZINZ
            
            
                     
                        4
                     
                  
                  
                     
                        11. Príslušný colný orgán v prípade potreby doplňujúcich informácií
                     
                     
                             (názov, úplná adresa, telefón, fax)
                     
                     
                     
                  
                  
                     
                        12. Referenčné číslo ZINZ
                     
                  
               
                     
                        VÝTLAČOK PRE KOMISIU
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        13. Jazyk
                     
                     
                     
                        bg
                              
                              fi
                              
                              nl
                              
                     
                     
                     
                        cs
                              
                              fr
                              
                              pl
                              
                     
                     
                     
                        da
                              
                              hr
                              
                              pt
                              
                     
                     
                     
                        de
                              
                              hu
                              
                              ro
                              
                     
                     
                     
                        el
                              
                              it
                              
                              sk
                              
                     
                     
                     
                        en
                              
                              lt
                              
                              sl
                              
                     
                     
                     
                        es
                              
                              lv
                              
                              sv
                              
                     
                     
                     
                        et
                              
                              mt
                              
                              
                     
                  
               
                     
                        4
                     
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        14. Kľúčové slová:
                     
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
               
            
               
            
                     
                        4
                     
                  
                  
                     
                        11. Príslušný colný orgán v prípade potreby doplňujúcich informácií
                     
                     
                             (názov, úplná adresa, telefón, fax)
                     
                     
                     
                  
                  
                     
                        12. Referenčné číslo ZINZ
                     
                  
               
                     
                        VÝTLAČOK PRE KOMISIU
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        13. Jazyk
                     
                     
                     
                        bg
                              
                              fi
                              
                              nl
                              
                     
                     
                     
                        cs
                              
                              fr
                              
                              pl
                              
                     
                     
                     
                        da
                              
                              hr
                              
                              pt
                              
                     
                     
                     
                        de
                              
                              hu
                              
                              ro
                              
                     
                     
                     
                        el
                              
                              it
                              
                              sk
                              
                     
                     
                     
                        en
                              
                              lt
                              
                              sl
                              
                     
                     
                     
                        es
                              
                              lv
                              
                              sv
                              
                     
                     
                     
                        et
                              
                              mt
                              
                              
                     
                  
               
                     
                        4
                     
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        14. Kľúčové slová:
                     
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
               
               
            
               PRÍLOHA 4
            
            
               EURÓPSKA ÚNIA
                     ŽIADOSŤ O ZÁVÄZNÚ INFORMÁCIU O NOMENKLATÚRNOM ZATRIEDENÍ TOVARU (ZINZ)
            
            
                     
                        1. Žiadateľ 
                              (povinné)
                     
                     
                     
                        Meno: 
                              (dôverné)
                     
                     
                        Ulica a číslo:
                     
                     
                        Krajina:
                              PSČ :
                     
                     
                        Mesto:
                     
                     
                     
                        Identifikačné údaje žiadateľa:
                     
                     
                        Číslo EORI:
                     
                  
                  
                     
                        Na úradné účely
                     
                     
                        Registračné číslo:
                              
                     
                     
                     
                        Vnútroštátne referenčné číslo (ak existuje):
                     
                     
                        Miesto prijatia:
                     
                     
                        Dátum prijatia:
                              Rok Mesiac Deň 
                     
                     
                     
                        Stav žiadosti:
                              
                     
                  
               
                     
                        2. Miesto, kde sa vedie alebo je dostupná hlavná účtovná evidencia na colné účely
                              (ak je odlišné)
                     
                     
                     
                        Ulica a číslo:
                     
                     
                        Krajina:
                              PSČ :
                     
                     
                        Mesto:
                     
                  
                  
                     
                        6. Druh transakcie 
                              (povinné)
                     
                     
                        Uveďte, či zamýšľate použiť rozhodnutie ZINZ vyplývajúce z tejto žiadosti na účely jedného z týchto colných režimov:
                     
                     
                  
               
                     
                        3. Colný zástupca
                              (ak sa uplatňuje)
                     
                     
                        Meno:
                     
                     
                        Ulica a číslo:
                     
                     
                        Krajina:
                              PSČ :
                     
                     
                     
                        Mesto:
                     
                     
                     
                        Identifikačné údaje zástupcu:
                     
                     
                        Číslo EORI:
                     
                  
                  
                     
                        7. Colná nomenklatúra
                              (povinné)
                     
                     
                        Prosím uveďte, do ktorej nomenklatúry má byť tovar zatriedený:
                     
                     
                     
                        Kombinovaná nomenklatúra (KN)
                     
                     
                        TARIC
                     
                     
                        Nomenklatúra náhrad
                     
                     
                        Iná (uveďte): .......................................
                     
                  
               
                     
                        4. Kontaktná osoba zodpovedná za žiadosť
                              (povinné)
                     
                     
                        Meno:
                     
                     
                        Telefónne číslo:
                     
                     
                        Číslo faxu:
                     
                     
                        E-mail:
                     
                  
                  
                     
                        8. Kód tovaru
                     
                     
                     
                        Uveďte číselný znak colnej nomenklatúry, do ktorého sa má podľa očakávania žiadateľa tovar zatriediť.
                     
                     
                     
                  
               
                     
                        5. Opätovné vydanie rozhodnutia ZINZ
                              (povinné)
                     
                     
                        Uveďte, či sa žiadosť týka opätovného vydania rozhodnutia ZINZ.
                     
                     
                     
                        Áno
                              
                               Nie
                              
                     
                     
                     
                        Ak áno, uveďte príslušné podrobné informácie.
                     
                     
                        Referenčné číslo rozhodnutia ZINZ: ……………………………………
                     
                     
                        Platné od: 
                              Rok Mesiac Deň 
                     
                     
                     
                        Kód tovaru: …………………………………..
                     
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        9. Opis tovaru
                              (povinné)
                     
                     
                        Podrobný opis tovaru, ktorý umožní jeho identifikáciu a určenie jeho zatriedenia v colnej nomenklatúre. Jeho súčasťou by takisto malo byť zloženie tovaru a akékoľvek spôsoby preverenia použité na jeho určenie, ak od toho závisí jeho zatriedenie. Podrobnosti, ktoré žiadateľ považuje za dôverné, by sa mali uviesť v kolónke 8. Obchodné označenie a osobitné záznamy
                     
                  
               
                     
                        10. Obchodné označenie a osobitné záznamy*
                               (dôverné)
                     
                     
                        Uveďte akékoľvek údaje, v prípade ktorých si žiadateľ želá, aby sa s nimi nakladalo ako s dôvernými informáciami, a to vrátane ochrannej známky tovaru a jeho vzorového čísla.
                     
                     
                  
               
                     
                        11. Vzorky atď.
                     
                     
                        Uveďte, či sú akékoľvek vzorky, fotografie, brožúry alebo iné doklady, ktoré sú k dispozícii a ktoré môžu colným orgánom pomôcť určiť správne zatriedenie v colnej nomenklatúre, pripojené vo forme príloh.
                     
                     
                        Vzorky
                                  
                              Fotografie    
                              Brožúry
                              
                              Iné
                              
                     
                     
                     
                     
                        Prajete si vrátenie vzoriek?
                              Áno
                              
                              Nie
                              
                     
                     
                        Osobitné náklady, ktoré vzniknú colným orgánom v dôsledku analýz, znaleckých posudkov alebo vrátenia vzoriek, môžu byť účtované žiadateľovi.
                     
                  
               
                     
                        12. Iné žiadosti ZINZ a iné ZINZ, ktorými žiadateľ disponuje
                     
                     
                        Uveďte, prosím, či ste žiadali o ZINZ pre rovnaký alebo podobný tovar na iných colných úradoch alebo v iných členských štátoch, resp. či vám takéto ZINZ boli vydané.
                     
                     
                     
                        Áno
                              
                              Nie
                              
                              
                              Ak áno, uveďte podrobnosti:
                     
                     
                  
               
                     
                        Krajina podania žiadosti:
                              
                     
                     
                        Miesto podania žiadosti:
                     
                     
                        Dátum podania žiadosti:
                              Rok Mesiac Deň 
                     
                     
                        Referenčné číslo rozhodnutia ZINZ:
                     
                     
                        Začiatok platnosti rozhodnutia:
                              Rok Mesiac Deň 
                     
                     
                        Kód tovaru: 
                     
                  
                  
                     
                        Krajina podania žiadosti:
                              
                     
                     
                        Miesto podania žiadosti:
                     
                     
                        Dátum podania žiadosti:
                              Rok Mesiac Deň 
                     
                     
                        Referenčné číslo rozhodnutia ZINZ:
                     
                     
                        Začiatok platnosti rozhodnutia:
                              Rok Mesiac Deň 
                     
                     
                        Kód tovaru: 
                     
                  
               
                     
                        13. Rozhodnutia ZINZ vydané iným držiteľom
                              (povinné)
                     
                     
                     
                        Uveďte, prosím, či máte vedomosť o ZINZ pre rovnaký alebo podobný tovar, ktoré už boli vydané iným držiteľom.
                     
                     
                     
                        Áno
                              
                              Nie
                              
                              Ak áno, uveďte podrobnosti:
                     
                     
                  
               
                     
                        Referenčné číslo rozhodnutia ZINZ:
                     
                     
                        Začiatok platnosti rozhodnutia:
                              Rok Mesiac Deň 
                     
                     
                        Kód tovaru: 
                     
                  
                  
                     
                        Referenčné číslo rozhodnutia ZINZ:
                     
                     
                        Začiatok platnosti rozhodnutia:
                              Rok Mesiac Deň 
                     
                     
                        Kód tovaru: 
                     
                  
               
                     
                        14.  Máte vedomosť o akýchkoľvek právnych alebo správnych konaniach týkajúcich sa prebiehajúceho nomenklatúrneho zatriedenia v EÚ alebo o súdnom rozhodnutí o nomenklatúrnom zatriedení už vydanom v EÚ v súvislosti s tovarom opísaným v kolónkach 9 a 10?
                     
                     
                            (povinné)
                     
                     
                        Áno
                              
                              Nie
                              
                              
                              Ak áno, uveďte podrobnosti:
                     
                     
                     
                        Krajina:
                              
                              
                              
                     
                     
                        Názov súdu:
                     
                     
                        Adresa súdu:
                     
                     
                        Referenčné číslo veci:
                     
                  
               
                     
                        15. Dátum a potvrdenie 
                              (povinné)
                     
                     
                        Dátum:
                              Rok Mesiac Deň 
                     
                     
                     
                        Podpis:
                     
                     
                        Dôležité upozornenie
                     
                     
                           Potvrdením tejto žiadosti žiadateľ preberá zodpovednosť za správnosť a úplnosť údajov uvedených v žiadosti, ako aj za správnosť a úplnosť všetkých doplňujúcich informácií poskytnutých spolu s ňou.  Žiadateľ súhlasí s tým, že tieto údaje a akékoľvek fotografie, obrázky, brožúry atď. sa môžu uchovávať v databáze Európskej komisie a že údaje vrátane fotografií, obrázkov, brožúr atď. predložené spolu s touto žiadosťou alebo získané (alebo získateľné) príslušnými orgánmi, ktoré neboli označené v rámci údajových prvkov č. 1, 2 a 8 tejto žiadosti ako dôverné, sa sprístupnia verejnosti prostredníctvom internetu.
                     
                  
               
                     
                        16. Osobitné záznamy
                     
                  
               
            
               PRÍLOHA 5
            
            
               EURÓPSKA ÚNIA – ROZHODNUTIE O ZÁVÄZNEJ INFORMÁCII O NOMENKLATÚRNOM ZATRIEDENÍ TOVARU 
                     ZINZ
            
            
                     
                        1. Colný orgán vydávajúci rozhodnutie
                     
                  
                  
                     
                        2. Referenčné číslo rozhodnutia ZINZ
                     
                     
                        
                     
                  
               
                     
                        3. Držiteľ 
                              (dôverné)
                     
                     
                     
                        Meno: 
                              
                     
                     
                        Ulica a číslo:
                     
                     
                        Krajina:
                              PSČ :
                     
                     
                        Mesto:
                     
                     
                     
                     
                        Identifikačné údaje žiadateľa:
                     
                     
                        Číslo EORI: 
                     
                  
                  
                     
                        4. Obdobie platnosti
                     
                     
                     
                  
               
                     
                        Dôležité upozornenie
                     
                     
                        Bez toho, aby boli dotknuté ustanovenia článku 34 ods. 4 a 5 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 952/2013, táto ZINZ platí 3 roky odo dňa začiatku platnosti.
                     
                     
                        Poskytnuté informácie sa budú uchovávať v databáze Európskej komisie na účely uplatňovania vykonávacieho nariadenia Komisie (ES) č. xxxxxx [VA-I-2-20] a údaje o ZINZ vrátane fotografií, obrázkov, brožúr atď.,
                     
                     
                        s výnimkou informácií uvedených v kolónkach 3 a 8, sa sprístupnia verejnosti prostredníctvom internetu. 
                              
                     
                     
                        Držiteľ má právo odvolať sa voči tejto ZINZ.
                     
                  
                  
                     
                        5. Dátum a registračné číslo žiadosti
                              
                     
                     
                        Registračné číslo: 
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        6. Kód tovaru
                     
                     
                     
                  
               
                     
                        7. Opis tovaru
                              
                     
                  
               
                     
                        8. Obchodné označenie a osobitné záznamy
                               (dôverné)
                     
                  
               
                     
                        9. Odôvodnenie zatriedenia tovaru
                     
                  
               
                     
                        10. Táto ZINZ bola vydaná na základe nasledujúcich materiálov predložených žiadateľom
                     
                     
                  
               
                     
                        Opis
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Brožúry
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Fotografie
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Vzorky
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Iné
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                     
                     
                        Miesto:
                              
                              
                              
                              
                              
                              
                              Podpis
                     
                     
                        Dátum: 
                              Pečiatka
                     
                     
                  
               
               EURÓPSKA ÚNIA – ROZHODNUTIE O ZÁVÄZNEJ INFORMÁCII O NOMENKLATÚRNOM ZATRIEDENÍ TOVARU 
                     ZINZ
            
         
         
            
                     
                        11. Kľúčové slová:
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
               
                     
                  
               
                     
                        12. Obrázky
                              
                     
                  
               
               PRÍLOHA 6
            
            
                     
                                                       
                     
                     
                        
                           
                                                   
                     
                     
                  
               
                     
                  
               
            
               EURÓPSKA ÚNIA
            
            
               VZOR
            
            
            
            
               Žiadosť o vydanie povolenia AEO
            
            
               (uvedená v článku 31 kódexu)
            
            
               Poznámka: pri vypĺňaní žiadosti sa riaďte vysvetlivkami.
            
            
                     
                        1. Žiadateľ
                     
                     
                     
                  
                  
                     
                        Vyhradené pre colné orgány
                     
                  
               
                     
                        2. Právna forma žiadateľa
                     
                     
                  
                  
                     
                        3. Dátum založenia
                     
                  
               
                     
                        4. Adresa založenia
                     
                     
                  
               
                     
                        5. Adresa hlavného miesta podnikania
                     
                     
                  
               
                     
                        6. Kontaktná osoba (meno, telefónne č., fax, e-mail)
                     
                     
                  
                  
                     
                        7. Poštová adresa:
                     
                     
                  
               
                     
                        8. Identifikačné číslo(-a) pre DPH
                     
                  
                  
                     
                        9. Identifikačné číslo(-a) obchodníka
                     
                  
                  
                     
                        10. Číslo právnej registrácie
                     
                  
               
                     
                        11. Požadovaný druh povolenia
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                           
                              Povolenie AEO – zjednodušené colné postupy
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                           Povolenie AEO – bezpečnosť a ochrana
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                           
                              Povolenie AEO – zjednodušené colné postupy / bezpečnosť a ochrana
                     
                  
               
                     
                        12. Odvetvie hospodárskej činnosti
                     
                     
                  
                  
                     
                        13. Členský(-é) štát(-y) výkonu činností súvisiacich s colným konaním
                     
                     
                  
               
                     
                        14. Informácie o prekročení hranice
                     
                     
                  
                  
                     
                        15. Už udelené zjednodušené colné postupy alebo uľahčenia, osvedčenia uvedené v článku 28 ods. 2 vykonávacieho nariadenia Komisie (EÚ) …/... a/alebo status oprávneného zástupcu alebo známeho odosielateľa získaný v súlade s článkom 28 ods. 3 vykonávacieho nariadenia Komisie (EÚ) …/...
                     
                     
                  
               
                     
                        16. Úrad, kde sa vedie colná dokumentácia
                     
                     
                     
                  
               
                     
                        17. Úrad zodpovedný za poskytovanie celej colnej dokumentácie:
                     
                     
                     
                  
               
                     
                        18. Úrad, kde sa vedie hlavná účtovná evidencia:
                     
                     
                     
                  
               
                     
                        19.
                     
                     
                               Podpísaný: …………………………….….                             Dátum: …………………………….                                            
                     
                     
                     
                              Meno: …………………………………                            Počet príloh:
                     
                  
               
            
               
            
               VYSVETLIVKY
            
            
               1. Žiadateľ:
            
            
               Uveďte celý názov hospodárskeho subjektu podľa záznamu v systéme EORI.
            
            
               2. Právna forma žiadateľa:
            
            
               Uveďte právnu formu uvedenú v zakladajúcej listine.
            
            
               3. Dátum založenia
            
         
         
            
               Vyplňte – číslicami – deň, mesiac a rok založenia.
            
            
               4. Adresa založenia
            
            
               Uveďte úplnú adresu miesta, kde bola Vaša spoločnosť založená, vrátane krajiny.
            
            
               5. Adresa hlavného miesta podnikania
            
            
               Uveďte úplnú adresu miesta Vášho podnikania, kde sa vykonáva hlavná činnosť.
            
            
               6. Kontaktná osoba
            
            
               Uveďte celé meno, telefónne číslo a číslo faxu a e-mailovú adresu kontaktnej osoby, ktorú ste určili v rámci Vašej spoločnosti na zabezpečenie kontaktu s colnými orgánmi pri skúmaní Vašej žiadosti.
            
            
               7. Poštová adresa:
            
            
               Vyplňte len v prípade, že sa líši od adresy založenia.
            
            
               8., 9. a 10.  Čísla DPH, obchodnej identifikácie a právnej registrácie:
            
            
               Uveďte požadované čísla.
            
            
               Identifikačné číslo(-a) obchodníka je/sú identifikačné číslo(-a) zaregistrované colným(-i) orgánom(-i).
            
            
               Číslo právnej registrácie je registračné číslo pridelené spoločnosti orgánom, ktorý vedie obchodný register.
            
            
               Ak sú tieto čísla zhodné, uveďte len identifikačné číslo pre DPH.
            
            
               Ak žiadateľ nemá Identifikačné číslo obchodníka, pretože napr. toto číslo v jeho členskom štáte neexistuje, príslušnú kolónku nevypĺňajte.
            
            
               11. Požadovaný druh povolenia:
            
            
               Označte krížikom príslušnú kolónku.
            
            
            
               12. Odvetvie hospodárskej činnosti:
            
            
               Opíšte Vašu činnosť.
            
         
         
            
            
               13. Členské štáty výkonu činností súvisiacich s colným konaním:
            
            
               Uveďte príslušný(-é) dvojmiestny(-)e alfabetický(-é) ISO kód(-y) krajiny.
            
            
               14. Informácie o prekročení hranice:
            
            
               Uveďte názvy colných úradov, ktoré pravidelne používate na prekročenie hranice.
            
            
               15. Už udelené zjednodušené colné postupy alebo uľahčenia, osvedčenia uvedené v článku 28 ods. 2 vykonávacieho nariadenia Komisie (EÚ) …/... a/alebo status oprávneného zástupcu alebo známeho odosielateľa získaný v súlade s článkom 28 ods. 3 vykonávacieho nariadenia Komisie (EÚ) …/...
            
            
               V prípade, že Vám už boli udelené zjednodušené colné postupy, uveďte druh zjednodušenia, príslušný colný režim a číslo povolenia. Príslušný colný režim sa uvádza vo forme kódov použitých v druhom alebo treťom pododseku kolónky 1 jednotného colného dokladu.
            
            
               V prípade, ak je žiadateľ držiteľom jedného alebo viacerých uvedených povolení/osvedčení, uveďte druh a číslo tohto povolenia/osvedčenia, resp. týchto povolení/osvedčení.
            
            
               16., 17. a 18. Úrady pre dokumentáciu/hlavnú účtovnú evidenciu:
            
            
               Uveďte úplnú adresu príslušných úradov. Ak je ich adresa rovnaká, vyplňte len kolónku 16.
            
            
               19. Meno, dátum a podpis žiadateľa:
            
            
               Podpis: podpisovateľ by mal uviesť svoju funkciu. Podpisovateľ by mal byť vždy osobou, ktorá zastupuje žiadateľa v celom rozsahu.
            
            
               Meno: meno žiadateľa a pečiatka žiadateľa.
            
            
               Počet príloh: žiadateľ uvedie tieto všeobecné informácie:
            
            
               1.prehľad hlavných vlastníkov/podielnikov s uvedením ich mien a adries a výšky ich podielu; prehľad členov predstavenstva; či sú vlastníci vedení v evidencii colných orgánov v súvislosti so správaním, ktorým porušili predpisy;
            
            
               2.osobu zodpovednú za colné záležitosti v spoločnosti žiadateľa;
            
            
               3.opis hospodárskej činnosti žiadateľa;
            
            
               4.údaje o umiestnení rôznych prevádzok žiadateľa a stručný opis činností vykonávaných v každej prevádzke; údaje o tom, či žiadateľ a každá prevádzka koná v rámci dodávateľského reťazca vo svojom mene a na svoj účet alebo či koná vo svojom mene a na účet inej osoby, alebo koná v mene a na účet inej osoby;
            
            
               5. údaje o tom, či sa tovar nakúpil od spoločností, ktoré sú pridruženými spoločnosťami žiadateľa a/alebo sa týmto spoločnostiam dodáva;
            
            
               6.opis vnútornej štruktúry organizácie žiadateľa; priložte, prosím, dokumentáciu (ak existuje) o funkciách/kompetenciách každého oddelenia a/alebo funkcie;
            
         
         
            
               7.celkový počet zamestnancov a počet zamestnancov v každom oddelení;
            
            
               8.mená hlavných riadiacich pracovníkov (výkonní riaditelia, vedúci oddelení, vedúci učtárne, vedúci colného oddelenia atď.); opis používaných postupov v prípade dočasnej alebo trvalej neprítomnosti príslušného zamestnanca;
            
            
               9.mená a funkcie zamestnancov v organizácii žiadateľa, ktorí sú znalcami konkrétne v oblasti colných vecí; hodnotenie úrovne vedomostí týchto osôb v súvislosti s využívaním informačných technológií v colných a obchodných procesoch a vo všeobecných obchodných veciach;
            
            
               10.súhlas alebo nesúhlas so zverejnením informácií v povolení AEO v zozname schválených hospodárskych subjektov uvedenom v článku 14x ods. 4.
            
            
            
               
            
               PRÍLOHA 7
            
            
                     
                     
                     
                     
                     
                     
                     
                     
                                                       
                     
                     
                        
                           
                                                   
                     
                     
                  
               
                     
                        Povolenie AEO
                     
                     
                  
               
            
               EURÓPSKA ÚNIA  
                     
                     
                     
            
            
            
               VZOR
            
            
            
                              
            
            
            
                    
            
            
            
            
            
         
         
            
                     
                     
                        …………………………………………………
                     
                     
                        (Číslo povolenia)
                     
                  
               
                     
                        1. Držiteľ povolenia AEO
                     
                     
                     
                     
                     
                     
                     
                     
                     
                  
                  
                     
                        2. Vydávajúci orgán 
                     
                  
               
            
            
            
               Držiteľ uvedený v kolónke 1 je:
            
            
            
               Schválený hospodársky subjekt
            
            
                – zjednodušené colné postupy
            
            
                – bezpečnosť a ochrana
            
            
                – zjednodušené colné postupy / bezpečnosť a ochrana
            
            
            
                     
                        3. Dátum nadobudnutia účinnosti povolenia: 
                     
                     
                  
               
            
            
            
               VYSVETLIVKY
            
            
                     
                        Číslo povolenia
                     
                  
               
               Číslo povolenia vždy začína dvojmiestnym alfabetickým ISO kódom krajiny označujúcim členský štát, ktorý ho vydal, a za ním nasleduje jeden z variantov týchto písmen:
            
            
               AEOC pre povolenie AEO – zjednodušené colné postupy,
            
            
               AEOS pre povolenie AEO – bezpečnosť a ochrana,
            
         
         
            
               AEOF pre povolenie AEO – zjednodušené colné postupy / bezpečnosť a ochrana.
            
            
            
               Za uvedenými písmenami by malo nasledovať číslo vnútroštátneho povolenia.
            
            
            
                     
                        1. Držiteľ povolenia AEO
                     
                  
               
            
               Uvedie sa celý názov držiteľa tak, ako je uvedený v kolónke 1 tlačiva žiadosti v prílohe 1C, ako aj identifikačné číslo(-a) pre DPH tak, ako je uvedené v kolónke 8 tlačiva žiadosti, prípadne identifikačné číslo(-a) obchodníka tak, ako je uvedené v kolónke 9 tlačiva žiadosti a právne registračné číslo tak, ako je uvedené v kolónke 10 tlačiva žiadosti.
            
            
            
                     
                        2. Vydávajúci orgán
                     
                  
               
               Podpis, názov colnej správy členského štátu a pečiatka.
            
            
               Názov colnej správy členského štátu sa môže uvádzať na regionálnej úrovni, ak sa to vyžaduje vzhľadom na organizačnú štruktúru colnej správy.
            
            
            
                     
                        Označenie druhu povolenia
                     
                  
               
               Označte krížikom príslušnú kolónku.
            
            
            
                     
                        3. Dátum nadobudnutia účinnosti povolenia
                     
                  
               
               Uveďte deň, mesiac a rok v súlade s článkom 29 delegovaného nariadenia Komisie (EÚ) …/…
            
            
            
            
         
         
            
               
            
               PRÍLOHA 8
            
            
            
                     
                        DEKLARÁCIA ÚDAJOV O COLNEJ HODNOTE   D.V.1
                     
                  
               
                     
                        1   MENO A ADRESA PREDÁVAJÚCEHO
                     
                  
                  
                     
                         
                     
                  
                  
                     
                        Na úradné účely
                     
                     
                     
                     
                     
                     
                     
                     
                     
                     
                     
                     
                     
                     
                     
                     
                     
                     
                     
                         
                     
                  
               
                     
                         
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                         
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                         
                     
                  
                  
                     
                         
                     
                  
                  
                     
                         
                     
                  
                  
                     
                         
                     
                  
                  
                     
                         
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        2a)   MENO A ADRESA KUPUJÚCEHO
                     
                  
                  
                     
                         
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                         
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                         
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                         
                     
                  
                  
                     
                         
                     
                  
                  
                     
                         
                     
                  
                  
                     
                         
                     
                  
                  
                     
                         
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        2b)   MENO A ADRESA DEKLARANTA
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                         
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                         
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                         
                     
                  
                  
                     
                         
                     
                  
                  
                     
                         
                     
                  
                  
                     
                         
                     
                  
                  
                     
                         
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        3  DODACIE PODMIENKY
                     
                  
                  
                     
                         
                     
                  
                  
                     
                         
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                         
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                         
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                         
                     
                  
                  
                     
                         
                     
                  
                  
                     
                         
                     
                  
                  
                     
                         
                     
                  
                  
                     
                         
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        4 ČÍSLO A DÁTUM FAKTÚRY
                     
                  
                  
                     
                         
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                         
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                         
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                         
                     
                  
                  
                     
                         
                     
                  
                  
                     
                         
                     
                  
                  
                     
                         
                     
                  
                  
                     
                         
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        5 ČÍSLO A DÁTUM ZMLUVY
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                         
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                         
                     
                  
                  
                     
                         
                     
                  
                  
                     
                         
                     
                  
                  
                     
                         
                     
                  
                  
                     
                         
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        6  Číslo a dátum akéhokoľvek predchádzajúceho rozhodnutia colného úradu v súvislosti s kolónkami 7 až 9 
                     
                  
                  
                     
                         
                     
                  
                  
                     
                         
                     
                  
                  
                     
                         
                     
                  
               
                     
                         
                     
                  
                  
                     
                         
                     
                  
                  
                     
                         
                     
                  
                  
                     
                         
                     
                  
                  
                     
                         
                     
                  
                  
                     
                         
                     
                  
                  
                     
                         
                     
                  
                  
                     
                         
                     
                  
                  
                     
                         
                     
                  
               
                     
                        7 a) Sú kupujúci a predávajúci prepojení v zmysle článku XXXX nariadenia č. XXXX?
                     
                  
                  
                     
                        ÁNO
                     
                  
                  
                     
                        NIE
                     
                  
               
                     
                                (Ak „NIE", prejdite na kolónku 8) 
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                         
                     
                  
               
                     
                          b) OVPLYVNIL tento vzťah cenu dovážaného tovaru?
                     
                  
                  
                     
                        ÁNO
                     
                  
                  
                     
                        NIE
                     
                  
               
                     
                         
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                         
                     
                  
               
                     
                          c) Je prevodná hodnota transakcie dovážaného tovaru VEĽMI BLÍZKA 
                     
                  
                  
                     
                        ÁNO
                     
                  
                  
                     
                        NIE
                     
                  
               
                     
                                hodnote uvedenej v článku XXXXX nariadenia č. XXXXX (nepovinná odpoveď)? 
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                         
                     
                  
               
                     
                                (Ak ÁNO, uveďte podrobnosti.) 
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                         
                     
                  
               
                     
                         
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                         
                     
                  
               
                     
                         
                     
                  
                  
                     
                         
                     
                  
                  
                     
                         
                     
                  
                  
                     
                         
                     
                  
                  
                     
                         
                     
                  
                  
                     
                         
                     
                  
                  
                     
                         
                     
                  
                  
                     
                         
                     
                  
                  
                     
                         
                     
                  
               
                     
                        8a)  Existujú nejaké OBMEDZENIA, pokiaľ ide o nakladanie s tovarom alebo jeho použitie, iné ako obmedzenia, ktoré:
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                         
                     
                  
               
                     
                               – ukladá alebo vyžaduje zákon alebo orgány verejnej moci v Únii alebo
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                         
                     
                  
               
                     
                               – obmedzujú zemepisné územie, na ktorom možno tovar ďalej predávať, alebo
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                         
                     
                  
               
                     
                               – podstatne neovplyvňujú hodnotu tovaru?
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        ÁNO
                     
                  
                  
                     
                        NIE
                     
                  
               
                     
                          b) Je predaj alebo cena predmetom PODMIENOK alebo PROTIPLNENÍ, ktorých hodnotu 
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                         
                     
                  
               
                     
                                vo vzťahu k hodnotenému tovaru nie je možné zistiť?
                     
                  
                  
                     
                        ÁNO
                     
                  
                  
                     
                        NIE
                     
                  
               
                     
                           Špecifikujte charakter príslušných obmedzení, podmienok alebo protiplnení:
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                         
                     
                  
               
                     
                         
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                         
                     
                  
               
                     
                        Ak hodnotu podmienok alebo protiplnení možno určiť, uveďte príslušnú sumu v kolónke 11 b).
                     
                  
                  
                     
                         
                     
                  
                  
                     
                         
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                         
                     
                  
               
                     
                           9 a) Vzťahujú sa na dovážaný tovar nejaké POPLATKY ZA POUŽÍVANIE PATENTOV a LICENČNÉ POPLATKY, ktoré má kupujúci priamo alebo nepriamo zaplatiť v rámci podmienok predaja?
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        ÁNO
                     
                  
                  
                     
                        NIE
                     
                  
               
                     
                              b) Vzťahuje sa na predaj alebo cenu dohoda, podľa ktorej časť výnosu z akéhokoľvek ďalšieho
                     
                  
               
                     
                                PREDAJA, NAKLADANIA s tovarom alebo POUŽITIA tovaru priamo alebo nepriamo pripadá predávajúcemu?
                     
                  
                  
                     
                        ÁNO
                     
                  
                  
                     
                        NIE
                     
                  
               
                     
                               Ak je odpoveď na niektorú otázku „ÁNO", špecifikujte podmienky, a ak je to možné, uveďte príslušné sumy v kolónkach 15 a 16.
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                         
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                         
                     
                  
               
                     
                         
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                         
                     
                  
               
                     
                         
                     
                  
                  
                     
                         
                     
                  
                  
                     
                         
                     
                  
                  
                     
                         
                     
                  
                  
                     
                         
                     
                  
                  
                     
                         
                     
                  
                  
                     
                         
                     
                  
                  
                     
                         
                     
                  
                  
                     
                         
                     
                  
               
                     
                         10a)  Počet priložených výpočtových hárkov
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                         
                     
                  
               
                     
                         
                     
                  
                  
                     
                         
                     
                  
                  
                     
                         
                     
                  
                  
                     
                         
                     
                  
                  
                     
                         
                     
                  
                  
                     
                         
                     
                  
                  
                     
                         
                     
                  
                  
                     
                         
                     
                  
                  
                     
                         
                     
                  
               
                     
                         10b)  Dátum, miesto a podpis:
                     
                     
                     
                         
                     
                  
               
                     
                        NA ÚRADNÉ ÚČELY
                     
                  
                  
                     
                         
                     
                  
                  
                     
                         
                     
                  
                  
                     
                        Výpočtový hárok č.
                     
                  
                  
                     
                         
                     
                  
                  
                     
                         
                     
                  
                  
                     
                         
                     
                  
               
                     
                         
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                         
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                         
                     
                  
                  
                     
                         
                     
                  
                  
                     
                         
                     
                  
               
                     
                         
                     
                  
                  
                     
                         
                     
                  
                  
                     
                         
                     
                  
                  
                     
                         
                     
                  
                  
                     
                         
                     
                  
                  
                     
                         
                     
                  
                  
                     
                        Položka
                     
                  
                  
                     
                        Položka
                     
                  
                  
                     
                        Položka
                     
                  
               
                     
                        A
                     
                     
                     
                        Základ
                     
                     
                        pre
                     
                     
                        výpočet
                     
                  
                  
                     
                        11a) Skutočne zaplatená alebo splatná cena v MENE, V KTOREJ JE VYSTAVENÁ FAKTÚRA  ……………………………….
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                            b) nepriame platby – pozri kolónku 8 b) ………..………………..…..……
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                            c) výmenný kurz ….…………………………………….………………….
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                     
                        12 Spolu A v NÁRODNEJ MENE ……………………………………….
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                     
                     
                     
                     
                     
                     
                     
                     
                     
                     
                        B
                     
                     
                     
                        P
                     
                     
                        r
                     
                     
                        i
                     
                     
                        p
                     
                     
                        o
                     
                     
                        č.
                     
                     
                     
                        p
                     
                     
                        o
                     
                     
                        l
                     
                     
                        o
                     
                     
                        ž
                     
                     
                        k
                     
                     
                        y
                     
                     
                  
                  
                     
                        13  Náklady vzniknuté kupujúcemu:
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                         
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                             a) provízie, okrem nákupných provízií ….……….……………….
                     
                  
                  
                     
                         
                     
                  
                  
                     
                         
                     
                  
                  
                     
                         
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                             b) sprostredkovateľská odmena  …………………………………
                     
                  
                  
                     
                         
                     
                  
                  
                     
                         
                     
                  
                  
                     
                         
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                             c) kontajnery a obaly …………………………………………………
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                         
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        14 Tovar a služby, ktoré kupujúci poskytuje bezodplatne alebo za zníženú cenu na použitie v súvislosti s výrobou a predajom dovážaného tovaru na vývoz (uvedené hodnoty predstavujú rozdelenie podľa potreby na):  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                             a) materiály, súčiastky, dielce a podobné predmety zahrnuté v
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                         
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                                   dovážanom tovare…..…………………………………………………
                     
                  
                  
                     
                         
                     
                  
                  
                     
                         
                     
                  
                  
                     
                         
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                             b) náradie, matrice, formy a podobné predmety používané pri výrobe
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                         
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                                    dovážaného tovaru…….…………………..……………………….
                     
                  
                  
                     
                         
                     
                  
                  
                     
                         
                     
                  
                  
                     
                         
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                             c) materiály spotrebované pri výrobe dovážaného tovaru ….....
                     
                  
                  
                     
                         
                     
                  
                  
                     
                         
                     
                  
                  
                     
                         
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                             d) technika, vývoj, umelecká práca, dizajn, plány a
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                         
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                                  nákresy vyhotovené mimo Únie a potrebné
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                         
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                                  na výrobu dovážaného tovaru……………………..………
                     
                  
                  
                     
                         
                     
                  
                  
                     
                         
                     
                  
                  
                     
                         
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                         
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        15  Poplatky za používanie patentov a licenčné poplatky [pozri kolónku 9a)]………………………………..
                     
                  
                  
                     
                         
                     
                  
                  
                     
                         
                     
                  
                  
                     
                         
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        16  Výnos z ďalšieho predaja, nakladania alebo použitia 
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                         
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                             pripadajúci predávajúcemu [pozri kolónku 9 b)]…………………………
                     
                  
                  
                     
                         
                     
                  
                  
                     
                         
                     
                  
                  
                     
                         
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                         
                     
                  
                  
                     
                         
                     
                  
                  
                     
                         
                     
                  
                  
                     
                         
                     
                  
                  
                     
                         
                     
                  
                  
                     
                         
                     
                  
                  
                     
                         
                     
                  
                  
                     
                         
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        17  Náklady na dodanie do miesta vstupu tovaru do EÚ: 
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                         
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                             a) doprava…………………………………………………………………
                     
                  
                  
                     
                         
                     
                  
                  
                     
                         
                     
                  
                  
                     
                         
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                             b) poplatky za nakládku a manipuláciu…………………………………
                     
                  
                  
                     
                         
                     
                  
                  
                     
                         
                     
                  
                  
                     
                         
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                             c) poistenie…………………………………………………………………
                     
                  
                  
                     
                         
                     
                  
                  
                     
                         
                     
                  
                  
                     
                         
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                         
                     
                  
               
                     
                         
                     
                  
                  
                     
                        18 Spolu B v NÁRODNEJ MENE……………………………………..…
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        C
                     
                     
                     
                        N
                     
                     
                        e
                     
                     
                        z
                     
                     
                        a
                     
                     
                        p.
                     
                     
                     
                        p
                     
                     
                        o
                     
                     
                        l
                     
                     
                        o
                     
                     
                        ž.
                     
                  
                  
                     
                        19  Náklady na dopravu po vstupe do EÚ…………………………..
                     
                  
                  
                     
                         
                     
                  
                  
                     
                         
                     
                  
                  
                     
                         
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        20  Poplatky za výstavbu, inštaláciu, montáž, údržbu
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                         
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                             alebo technickú pomoc realizovanú po dovoze……………………
                     
                  
                  
                     
                         
                     
                  
                  
                     
                         
                     
                  
                  
                     
                         
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                         
                     
                  
                  
                     
                         
                     
                  
                  
                     
                         
                     
                  
                  
                     
                         
                     
                  
                  
                     
                         
                     
                  
                  
                     
                         
                     
                  
                  
                     
                         
                     
                  
                  
                     
                         
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        21  Iné poplatky (špecifikujte)……………..…………………………………...
                     
                  
                  
                     
                         
                     
                  
                  
                     
                         
                     
                  
                  
                     
                         
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        22  Clá a dane splatné v Únii z dôvodu dovozu
                     
                  
                  
                     
                         
                     
                  
                  
                     
                         
                     
                  
                  
                     
                         
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                              alebo predaja tovaru ……………………………………………………….
                     
                  
                  
                     
                         
                     
                  
                  
                     
                         
                     
                  
                  
                     
                         
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        23 Spolu C v NÁRODNEJ MENE……………………………………..…
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        24 DEKLAROVANÁ COLNÁ HODNOTA (A+B–C)
                     
                  
                  
                     
                         
                     
                  
                  
                     
                         
                     
                  
                  
                     
                         
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                         
                     
                  
                  
                     
                         
                     
                  
                  
                     
                         
                     
                  
               
               PRÍLOHA 9
            
            
               Dodatok A
            
            
            
               1. Úvodné poznámky k tabuľkám
            
            
            
               Poznámka 1. Všeobecné informácie
            
            
            
               1.1.
                     Predbežné colné vyhlásenie, ktoré sa musí podať v prípade tovaru, ktorý vstupuje na colné územie Únie alebo ho opúšťa, obsahuje informácie podrobne opísané v tabuľkách 1 až 5 pre každú situáciu alebo príslušný spôsob dopravy. Žiadosť o odklon, ktorú je potrebné podať, ak má aktívny dopravný prostriedok vstupujúci na colné územie Únie najskôr prísť na colný úrad v členskom štáte, ktorý nebol uvedený v predbežnom colnom vyhlásení o vstupe, obsahuje informácie uvedené v tabuľke 6.
            
            
            
               1.2.
                     Tabuľky 1 až 7 obsahujú všetky údajové prvky, ktoré sú potrebné pre príslušné režimy, colné vyhlásenia a žiadosti o odklon. Poskytuje sa v nich celkový prehľad požiadaviek, ktoré sú potrebné pre rôzne režimy, colné vyhlásenia a žiadosti o odklon.
            
            
            
               1.3.
                     Záhlavia stĺpcov sú dostatočne zrozumiteľné a odkazuje sa nimi na tieto režimy a colné vyhlásenia.
            
            
            
               1.4.
                     Písmeno „X“ v danej kolónke tabuliek znamená, že príslušný údajový prvok sa požaduje v prípade režimu alebo colného vyhlásenia uvedeného v názve príslušného stĺpca na úrovni tovarovej položky vyhlásenia. Písmeno „Y“ v danej kolónke tabuliek znamená, že príslušný údaj sa požaduje v prípade režimu alebo colného vyhlásenia uvedeného v názve príslušného stĺpca na úrovni záhlavia vyhlásenia. Písmeno „Z“ v danej kolónke tabuliek znamená, že príslušný údaj sa požaduje v prípade režimu alebo colného vyhlásenia uvedeného v názve príslušného stĺpca na úrovni prepravy. Akákoľvek kombinácia písmen „X“, „Y“ a „Z“ znamená, že príslušný údaj sa požaduje v prípade režimu alebo colného vyhlásenia uvedeného v názve príslušného stĺpca na ktorejkoľvek príslušnej úrovni.
            
            
            
               1.5.
                     Opisy a poznámky uvedené v oddiele 4 v súvislosti s predbežnými colnými vyhláseniami o vstupe a výstupe, zjednodušenými postupmi a žiadosťami o odklon sa uplatňujú na údajové prvky uvedené v tabuľkách 1 až 7.
            
         
         
            
            
               Poznámka 2. Colné vyhlásenie použité ako predbežné colné vyhlásenie o vstupe
            
            
            
               2.1. Ak sa colné vyhlásenie uvedené v článku 162 kódexu použije ako predbežné colné vyhlásenie v súlade s článkom 130 ods. 1 kódexu, musí toto vyhlásenie okrem údajov požadovaných v prípade osobitného postupu podľa dodatku C1 alebo dodatku C2 obsahovať údaje stanovené v stĺpci „Predbežné colné vyhlásenie o vstupe“ tabuliek 1 až 4.
            
            
            
               Ak sa colné vyhlásenie podľa článku 166 kódexu použije ako predbežné colné vyhlásenie v súlade s článkom 130 ods. 1 kódexu, musí toto vyhlásenie okrem údajov požadovaných v prípade osobitného postupu v tabuľke 7 obsahovať údaje stanovené v stĺpci „Predbežné colné vyhlásenie o vstupe“ tabuliek 1 až 4.
            
            
            
               2.2. Ak colné vyhlásenie uvedené v článku 162 kódexu predkladá schválený hospodársky subjekt (AEO) na základe článku 38 ods. 2 písm. b) kódexu a ak sa použije ako predbežné colné vyhlásenie v súlade s článkom 130 ods. 1 kódexu, musí toto vyhlásenie okrem údajov požadovaných v prípade osobitného postupu podľa dodatku C1 alebo dodatku C2 obsahovať údaje stanovené v stĺpci „Predbežné colné vyhlásenie o vstupe – AEO“ tabuľky 5.
            
            
            
               Ak colné vyhlásenie podľa článku 166 kódexu predkladá schválený hospodársky subjekt (AEO) na základe článku 38 ods. 2 písm. b) kódexu a ak sa použije ako predbežné colné vyhlásenie v súlade s článkom 130 ods. 1 kódexu, musí toto vyhlásenie okrem údajov požadovaných v prípade osobitného postupu v tabuľke 7 obsahovať údaje stanovené v stĺpci „Predbežné colné vyhlásenie o vstupe – AEO“ tabuľky 5.
            
            
            
               Poznámka 3. Vývozné colné vyhlásenie
            
            
            
               3.1. Ak sa v súlade s článkom 236 ods. 3 písm. a) kódexu vyžaduje colné vyhlásenie podľa článku 162 kódexu, musí toto vyhlásenie okrem údajov požadovaných v prípade osobitného postupu podľa dodatku C1 alebo dodatku C2 obsahovať údaje stanovené v stĺpci „Predbežné colné vyhlásenie o výstupe“ tabuliek 1 a 2.
            
            
            
               Ak sa v súlade s článkom 236 ods. 3 písm. a) kódexu vyžaduje colné vyhlásenie podľa článku 166 kódexu, musí toto vyhlásenie okrem údajov požadovaných v prípade osobitného postupu v tabuľke 7 obsahovať údaje stanovené v stĺpci „Predbežné colné vyhlásenie o výstupe“ tabuliek 1 a 2.
            
            
            
            
               Poznámka 4. Ďalšie osobitné okolnosti v súvislosti s predbežnými colnými vyhláseniami o výstupe a vstupe a osobitné druhy prepravy tovaru. Úvodné poznámky k tabuľkám 2 a 4
            
            
         
         
            
               4.1. Stĺpce „Predbežné colné vyhlásenie o výstupe – expresné zásielky“ a „Predbežné colné vyhlásenie o vstupe – expresné zásielky“ v tabuľke 2 obsahujú požadované údaje, ktoré je potrebné colným orgánom poskytnúť elektronicky na účely analýzy rizík pred odchodom alebo príchodom expresných zásielok. Poštové služby si môžu vybrať elektronický spôsob poskytovania údajov uvedených v stĺpcoch tabuľky 2 colným orgánom na účely analýzy rizík pred odchodom alebo príchodom poštových zásielok.
            
            
            
               4.2. Na účely tejto prílohy je expresná zásielka jednotlivá položka prepravovaná prostredníctvom integrovanej služby zahŕňajúcej odoslanie/časovo ohraničené zhromažďovanie, prepravu, colné konanie a doručovanie balíkov, pričom sa sleduje miesto, kde sa tieto položky práve nachádzajú, a udržiava kontrola nad nimi počas celého priebehu poskytovania tejto služby.
            
            
            
            
               4.5. Tabuľky 3 a 4 obsahujú informácie potrebné pre predbežné colné vyhlásenia o vstupe v kontexte cestnej a železničnej dopravy.
            
            
            
               4.6. Tabuľka 3 pre cestnú dopravu sa použije aj v prípade multimodálnej dopravy, ak sa v oddiele 4 neuvádza inak.
            
            
            
               Poznámka 5. Zjednodušené postupy
            
            
            
               5.1. Zjednodušené colné vyhlásenia uvedené v článku 166 kódexu obsahujú informácie uvedené v tabuľke 7.
            
            
            
               5.2. Skrátenou podobou určitých údajových prvkov stanovených pre zjednodušené postupy sa neobmedzujú ani neovplyvňujú požiadavky stanovené v dodatkoch C1 a D1, najmä v súvislosti s informáciami, ktoré sa majú uvádzať v dodatočných colných vyhláseniach.
            
            
            
               2. Požiadavky na údaje v predbežných colných vyhláseniach o vstupe a výstupe
            
            
            
               2.1.
                     Situácia v leteckej, námornej, vnútrozemskej vodnej doprave a ďalších spôsoboch dopravy alebo v situáciách, ktoré nie sú uvedené v tabuľkách 2 až 4 – Tabuľka 1
            
            
               
            
         
         
            
                     
                        Meno
                     
                  
                  
                     
                        Predbežné colné vyhlásenie o výstupe
                     
                     
                        (pozri poznámku 3.1)
                     
                  
                  
                     
                        Predbežné colné vyhlásenie o vstupe
                     
                     
                        (pozri poznámku 2.1)
                     
                  
               
                     
                        Počet položiek
                     
                  
                  
                     
                        Y
                     
                  
                  
                     
                        Y
                     
                  
               
                     
                        Osobitné referenčné číslo zásielky
                     
                  
                  
                     
                        X/Y
                     
                  
                  
                     
                        X/Y
                     
                  
               
                     
                        Číslo prepravného dokladu
                     
                  
                  
                     
                        X/Y
                     
                  
                  
                     
                        X/Y
                     
                  
               
                     
                        Odosielateľ
                     
                  
                  
                     
                        X/Y
                     
                  
                  
                     
                        X/Y
                     
                  
               
                     
                        Osoba predkladajúca predbežné colné vyhlásenie
                     
                  
                  
                     
                        Y
                     
                  
                  
                     
                        Y
                     
                  
               
                     
                        Príjemca
                     
                  
                  
                     
                        X/Y
                     
                  
                  
                     
                        X/Y
                     
                  
               
                     
                        Dopravca
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Z
                     
                  
               
                     
                        Strana, ktorej sa oznamuje príchod tovaru
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        X/Y
                     
                  
               
                     
                        Evidenčné číslo a štát registrácie aktívneho dopravného prostriedku prekračujúceho hranicu
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Z
                     
                  
               
                     
                        Referenčné číslo prepravy 
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Z
                     
                  
               
                     
                        Kód prvého miesta príchodu 
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Z
                     
                  
               
                     
                        Dátum a čas príchodu na prvé miesto príchodu na colnom území 
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Z
                     
                  
               
                     
                        Kódy krajiny(-ín) na trase 
                     
                  
                  
                     
                        Y
                     
                  
                  
                     
                        Y
                     
                  
               
                     
                        Spôsob dopravy na hranici
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Z
                     
                  
               
                     
                        Colný úrad výstupu
                     
                  
                  
                     
                        Y
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Umiestnenie tovaru
                     
                  
                  
                     
                        Y
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Miesto nakládky
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        X/Y
                     
                  
               
                     
                        Kód miesta vykládky
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        X/Y
                     
                  
               
                     
                        Opis tovaru
                     
                  
                  
                     
                        X
                     
                  
                  
                     
                        X
                     
                  
               
                     
                        Druh nákladových kusov (kód)
                     
                  
                  
                     
                        X
                     
                  
                  
                     
                        X
                     
                  
               
                     
                        Počet nákladových kusov
                     
                  
                  
                     
                        X
                     
                  
                  
                     
                        X
                     
                  
               
                     
                        Prepravné označenia tovaru
                     
                  
                  
                     
                        X/Y
                     
                  
                  
                     
                        X/Y
                     
                  
               
                     
                        Identifikačné číslo zariadenia, ak sú použité kontajnery
                     
                  
                  
                     
                        X/Y
                     
                  
                  
                     
                        X/Y
                     
                  
               
                     
                        Číslo tovarovej položky
                     
                  
                  
                     
                        X
                     
                  
                  
                     
                        X
                     
                  
               
                     
                        Kód tovaru
                     
                  
                  
                     
                        X
                     
                  
                  
                     
                        X
                     
                  
               
                     
                        Hrubá hmotnosť (kg)
                     
                  
                  
                     
                        X/Y
                     
                  
                  
                     
                        X/Y
                     
                  
               
                     
                        Kód OSN pre nebezpečný tovar
                     
                  
                  
                     
                        X
                     
                  
                  
                     
                        X
                     
                  
               
                     
                        Číslo colnej uzávery
                     
                  
                  
                     
                        X/Y
                     
                  
                  
                     
                        X/Y
                     
                  
               
                     
                        Kód spôsobu platby prepravného
                     
                  
                  
                     
                        X/Y
                     
                  
                  
                     
                        X/Y
                     
                  
               
                     
                        Dátum colného vyhlásenia
                     
                  
                  
                     
                        Y
                     
                  
                  
                     
                        Y
                     
                  
               
                     
                        Podpis/Potvrdenie
                     
                  
                  
                     
                        Y
                     
                  
                  
                     
                        Y
                     
                  
               
                     
                        Ukazovateľ iných špecifických okolností 
                     
                  
                  
                     
                        Y
                     
                  
                  
                     
                        Y
                     
                  
               
                     
                        Kód nasledujúceho(-ich) colného(-ých) úradu(-ov) vstupu 
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Z
                     
                  
               
               
            
               2.2.
                     Expresné zásielky – Tabuľka 2
            
            
                     
                        Meno
                     
                     
                  
                  
                     
                        Predbežné colné vyhlásenie o výstupe – expresné zásielky
                     
                     
                        (pozri poznámky 3.1 a 4.1 až 4.3)
                     
                  
                  
                     
                        Predbežné colné vyhlásenie o vstupe – expresné zásielky
                     
                     
                        (pozri poznámky 2.1 a 4.1 až 4.3)
                     
                  
               
                     
                        Osobitné referenčné číslo zásielky
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Číslo prepravného dokladu
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Odosielateľ
                     
                  
                  
                     
                        X/Y
                     
                  
                  
                     
                        X/Y
                     
                  
               
                     
                        Osoba predkladajúca predbežné colné vyhlásenie
                     
                  
                  
                     
                        Y
                     
                  
                  
                     
                        Y
                     
                  
               
                     
                        Príjemca
                     
                  
                  
                     
                        X/Y
                     
                  
                  
                     
                        X/Y
                     
                  
               
                     
                        Dopravca
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Z
                     
                  
               
                     
                        Referenčné číslo prepravy
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Z
                     
                  
               
                     
                        Dátum a čas príchodu na prvé miesto príchodu na colnom území
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Z
                     
                  
               
                     
                        Kódy krajiny/krajín na trase
                     
                  
                  
                     
                        Y
                     
                  
                  
                     
                        Y
                     
                  
               
                     
                        Spôsob dopravy na hranici
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Z
                     
                  
               
                     
                        Colný úrad výstupu
                     
                  
                  
                     
                        Y
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Umiestnenie tovaru
                     
                  
                  
                     
                        Y
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Miesto nakládky
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Y
                     
                  
               
                     
                        Kód miesta vykládky
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        X/Y
                     
                  
               
                     
                        Opis tovaru
                     
                  
                  
                     
                        X
                     
                  
                  
                     
                        X
                     
                  
               
                     
                        Identifikačné číslo zariadenia, ak sú použité kontajnery
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Číslo tovarovej položky
                     
                  
                  
                     
                        X
                     
                  
                  
                     
                        X
                     
                  
               
                     
                        Kód tovaru
                     
                  
                  
                     
                        X
                     
                  
                  
                     
                        X
                     
                  
               
                     
                        Hrubá hmotnosť (kg)
                     
                  
                  
                     
                        X/Y
                     
                  
                  
                     
                        X/Y
                     
                  
               
                     
                        Kód OSN pre nebezpečný tovar
                     
                  
                  
                     
                        X
                     
                  
                  
                     
                        X
                     
                  
               
                     
                        Kód spôsobu platby prepravného
                     
                  
                  
                     
                        X/Y
                     
                  
                  
                     
                        X/Y
                     
                  
               
                     
                        Dátum colného vyhlásenia
                     
                  
                  
                     
                        Y
                     
                  
                  
                     
                        Y
                     
                  
               
                     
                        Podpis/Potvrdenie
                     
                  
                  
                     
                        Y
                     
                  
                  
                     
                        Y
                     
                  
               
                     
                        Ukazovateľ iných špecifických okolností
                     
                  
                  
                     
                        Y
                     
                  
                  
                     
                        Y
                     
                  
               
                     
                        Kód nasledujúceho(-ich) colného(-ých) úradu(-ov) vstupu
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Z
                     
                  
               
            
               2.3.
                     Cestná doprava – Informácie v predbežných colných vyhláseniach o vstupe – Tabuľka 3
            
            
            
                     
                        Meno
                     
                  
                  
                     
                        Cestná doprava – Predbežné colné vyhlásenie o vstupe
                     
                     
                        (pozri poznámku 2.1)
                     
                  
               
                     
                        Počet položiek
                     
                  
                  
                     
                        Y
                     
                  
               
                     
                        Osobitné referenčné číslo zásielky
                     
                  
                  
                     
                        X/Y
                     
                  
               
                     
                        Číslo prepravného dokladu
                     
                  
                  
                     
                        X/Y
                     
                  
               
                     
                        Odosielateľ
                     
                  
                  
                     
                        X/Y
                     
                  
               
                     
                        Osoba predkladajúca predbežné colné vyhlásenie
                     
                  
                  
                     
                        Y
                     
                  
               
                     
                        Príjemca
                     
                  
                  
                     
                        X/Y
                     
                  
               
                     
                        Dopravca
                     
                  
                  
                     
                        Z
                     
                  
               
                     
                        Evidenčné číslo a štát registrácie aktívneho dopravného prostriedku prekračujúceho hranicu
                     
                  
                  
                     
                        Z
                     
                  
               
                     
                        Kód prvého miesta príchodu
                     
                  
                  
                     
                        Z
                     
                  
               
                     
                        Dátum a čas príchodu na prvé miesto príchodu na colnom území
                     
                  
                  
                     
                        Z
                     
                  
               
                     
                        Kódy krajín na trase
                     
                  
                  
                     
                        Y
                     
                  
               
                     
                        Spôsob dopravy na hranici
                     
                  
                  
                     
                        Z
                     
                  
               
                     
                        Miesto nakládky
                     
                  
                  
                     
                        X/Y
                     
                  
               
                     
                        Kód miesta vykládky
                     
                  
                  
                     
                        X/Y
                     
                  
               
                     
                        Opis tovaru
                     
                  
                  
                     
                        X
                     
                  
               
                     
                        Kód druhu nákladových kusov
                     
                  
                  
                     
                        X
                     
                  
               
                     
                        Počet nákladových kusov
                     
                  
                  
                     
                        X
                     
                  
               
                     
                        Identifikačné číslo zariadenia, ak sú použité kontajnery
                     
                  
                  
                     
                        X/Y
                     
                  
               
                     
                        Číslo tovarovej položky
                     
                  
                  
                     
                        X
                     
                  
               
                     
                        Kód tovaru
                     
                  
                  
                     
                        X
                     
                  
               
                     
                        Hrubá hmotnosť (kg)
                     
                  
                  
                     
                        X/Y
                     
                  
               
                     
                        Kód spôsobu platby prepravného 
                     
                  
                  
                     
                        X/Y
                     
                  
               
                     
                        Kód OSN pre nebezpečný tovar 
                     
                  
                  
                     
                        X
                     
                  
               
                     
                        Číslo colnej uzávery
                     
                  
                  
                     
                        X/Y
                     
                  
               
                     
                        Dátum colného vyhlásenia
                     
                  
                  
                     
                        Y
                     
                  
               
                     
                        Podpis/Potvrdenie
                     
                  
                  
                     
                        Y
                     
                  
               
                     
                        Ukazovateľ iných špecifických okolností
                     
                  
                  
                     
                        Y
                     
                  
               
            
               2.4.
                     Železničná doprava – Informácie v predbežných colných vyhláseniach o vstupe – Tabuľka 4
            
            
            
                     
                        Meno
                     
                  
                  
                     
                        Železničná doprava – Predbežné colné vyhlásenie o vstupe (pozri poznámku 2.1)
                     
                  
               
                     
                        Počet položiek
                     
                  
                  
                     
                        Y
                     
                  
               
                     
                        Osobitné referenčné číslo zásielky
                     
                  
                  
                     
                        X/Y
                     
                  
               
                     
                        Číslo prepravného dokladu
                     
                  
                  
                     
                        X/Y
                     
                  
               
                     
                        Odosielateľ
                     
                  
                  
                     
                        X/Y
                     
                  
               
                     
                        Osoba predkladajúca predbežné colné vyhlásenie o vstupe
                     
                  
                  
                     
                        Y
                     
                  
               
                     
                        Príjemca
                     
                  
                  
                     
                        X/Y
                     
                  
               
                     
                        Dopravca
                     
                  
                  
                     
                        Z
                     
                  
               
                     
                        Evidenčné číslo a štát registrácie aktívneho dopravného prostriedku prekračujúceho hranice
                     
                  
                  
                     
                        Z
                     
                  
               
                     
                        Referenčné číslo prepravy
                     
                  
                  
                     
                        Z
                     
                  
               
                     
                        Kód prvého miesta príchodu
                     
                  
                  
                     
                        Z
                     
                  
               
                     
                        Dátum a čas príchodu na prvé miesto príchodu na colnom území
                     
                  
                  
                     
                        Z
                     
                  
               
                     
                        Kódy krajín na trase
                     
                  
                  
                     
                        Y
                     
                  
               
                     
                        Spôsob dopravy na hranici
                     
                  
                  
                     
                        Z
                     
                  
               
                     
                        Miesto nakládky
                     
                  
                  
                     
                        X/Y
                     
                  
               
                     
                        Kód miesta vykládky
                     
                  
                  
                     
                        X/Y
                     
                  
               
                     
                        Opis tovaru
                     
                  
                  
                     
                        X
                     
                  
               
                     
                        Kód druhu nákladových kusov
                     
                  
                  
                     
                        X
                     
                  
               
                     
                        Počet nákladových kusov
                     
                  
                  
                     
                        X
                     
                  
               
                     
                        Identifikačné číslo zariadenia, ak sú použité kontajnery
                     
                  
                  
                     
                        X/Y
                     
                  
               
                     
                        Číslo tovarovej položky
                     
                  
                  
                     
                        X
                     
                  
               
                     
                        Kód tovaru
                     
                  
                  
                     
                        X
                     
                  
               
                     
                        Hrubá hmotnosť (kg)
                     
                  
                  
                     
                        X/Y
                     
                  
               
                     
                        Kód spôsobu platby prepravného
                     
                  
                  
                     
                        X/Y
                     
                  
               
                     
                        Kód OSN pre nebezpečný tovar
                     
                  
                  
                     
                        X
                     
                  
               
                     
                        Číslo colnej uzávery
                     
                  
                  
                     
                        X/Y
                     
                  
               
                     
                        Dátum colného vyhlásenia
                     
                  
                  
                     
                        Y
                     
                  
               
                     
                        Podpis/Potvrdenie
                     
                  
                  
                     
                        Y
                     
                  
               
                     
                        Ukazovateľ iných špecifických okolností
                     
                  
                  
                     
                        Y
                     
                  
               
            
               2.5.
                     Schválené hospodárske subjekty – Znížené požiadavky na údaje v predbežných colných vyhláseniach o vstupe – Tabuľka 5
            
            
            
                     
                        Meno
                     
                  
                  
                     
                        Predbežné colné vyhlásenie o vstupe
                     
                     
                        (pozri poznámku 2.2)
                     
                  
               
                     
                        Osobitné referenčné číslo zásielky 
                     
                  
                  
                     
                        X/Y
                     
                  
               
                     
                        Číslo prepravného dokladu 
                     
                  
                  
                     
                        X/Y
                     
                  
               
                     
                        Odosielateľ 
                     
                  
                  
                     
                        X/Y
                     
                  
               
                     
                        Osoba predkladajúca predbežné colné vyhlásenie 
                     
                  
                  
                     
                        Y
                     
                  
               
                     
                        Príjemca
                     
                  
                  
                     
                        X/Y
                     
                  
               
                     
                        Dopravca
                     
                  
                  
                     
                        Z
                     
                  
               
                     
                        Strana, ktorej sa má príchod tovaru oznámiť 
                     
                  
                  
                     
                        X/Y
                     
                  
               
                     
                        Evidenčné číslo a štát registrácie aktívneho dopravného prostriedku prekračujúceho hranice
                     
                  
                  
                     
                        Z
                     
                  
               
                     
                        Referenčné číslo prepravy
                     
                  
                  
                     
                        Z
                     
                  
               
                     
                        Kód prvého miesta príchodu
                     
                  
                  
                     
                        Z
                     
                  
               
                     
                        Dátum a čas príchodu na prvé miesto príchodu na colnom území
                     
                  
                  
                     
                        Z
                     
                  
               
                     
                        Kódy krajiny/krajín na trase 
                     
                  
                  
                     
                        Y
                     
                  
               
                     
                        Spôsob dopravy na hranici 
                     
                  
                  
                     
                        Z
                     
                  
               
                     
                        Colný úrad výstupu 
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Miesto nakládky
                     
                  
                  
                     
                        X/Y
                     
                  
               
                     
                        Opis tovaru
                     
                  
                  
                     
                        X
                     
                  
               
                     
                        Počet nákladových kusov 
                     
                  
                  
                     
                        X
                     
                  
               
                     
                        Identifikačné číslo zariadenia, ak sú použité kontajnery
                     
                  
                  
                     
                        X/Y
                     
                  
               
                     
                        Číslo tovarovej položky 
                     
                  
                  
                     
                        X
                     
                  
               
                     
                        Kód tovaru 
                     
                  
                  
                     
                        X
                     
                  
               
                     
                        Dátum colného vyhlásenia 
                     
                  
                  
                     
                        Y
                     
                  
               
                     
                        Podpis/Potvrdenie 
                     
                  
                  
                     
                        Y
                     
                  
               
                     
                        Ukazovateľ iných špecifických okolností 
                     
                  
                  
                     
                        Y
                     
                  
               
                     
                        Kód nasledujúceho(-ich) colného(-ých) úradu(-ov) vstupu 
                     
                  
                  
                     
                        Z
                     
                  
               
            
               2.6.
                     Požiadavky na údaje v žiadosti o odklon – Tabuľka 6
            
            
            
                     
                        Meno
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Spôsob dopravy na hranici
                     
                  
                  
                     
                        Z
                     
                  
               
                     
                        Identifikácia dopravných prostriedkov prekračujúcich hranicu
                     
                  
                  
                     
                        Z
                     
                  
               
                     
                        Dátum a čas príchodu na prvé miesto príchodu na colnom území
                     
                  
                  
                     
                        Z
                     
                  
               
                     
                        Kód krajiny deklarovaného prvého colného úradu vstupu
                     
                  
                  
                     
                        Z
                     
                  
               
                     
                        Osoba žiadajúca o odklon
                     
                  
                  
                     
                        Z
                     
                  
               
                     
                        MRN
                     
                  
                  
                     
                        X
                     
                  
               
                     
                        Číslo tovarovej položky
                     
                  
                  
                     
                        X
                     
                  
               
                     
                        Kód prvého miesta príchodu
                     
                  
                  
                     
                        Z
                     
                  
               
                     
                        Kód skutočného prvého miesta príchodu
                     
                  
                  
                     
                        Z
                     
                  
               
         
            
            
               3.
                      Požiadavky na zjednodušené colné vyhlásenie – Tabuľka 7
            
            
            
                     
                        Meno
                     
                     
                  
                  
                     
                        Zjednodušené vývozné colné vyhlásenie(pozri poznámku 3.1)
                     
                  
                  
                     
                        Zjednodušené dovozné colné vyhlásenie (pozri poznámku 2.1)
                     
                  
               
                     
                        Colné vyhlásenie 
                     
                  
                  
                     
                        Y
                     
                  
                  
                     
                        Y
                     
                  
               
                     
                        Počet položiek
                     
                  
                  
                     
                        Y
                     
                  
                  
                     
                        Y
                     
                  
               
                     
                        Osobitné referenčné číslo zásielky 
                     
                  
                  
                     
                        X
                     
                  
                  
                     
                        X
                     
                  
               
                     
                        Číslo prepravného dokladu 
                     
                  
                  
                     
                        X/Y
                     
                  
                  
                     
                        X/Y
                     
                  
               
                     
                        Odosielateľ/Vývozca 
                     
                  
                  
                     
                        X/Y
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Príjemca 
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        X/Y
                     
                  
               
                     
                        Deklarant/Zástupca 
                     
                  
                  
                     
                        Y
                     
                  
                  
                     
                        Y
                     
                  
               
                     
                        Kód statusu deklaranta/zástupcu 
                     
                  
                  
                     
                        Y
                     
                  
                  
                     
                        Y
                     
                  
               
                     
                        Kód meny 
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        X
                     
                  
               
                     
                        Colný úrad výstupu 
                     
                  
                  
                     
                        Y
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Opis tovaru 
                     
                  
                  
                     
                        X
                     
                  
                  
                     
                        X
                     
                  
               
                     
                        Druh nákladových kusov (kód) 
                     
                  
                  
                     
                        X
                     
                  
                  
                     
                        X
                     
                  
               
                     
                        Počet nákladových kusov 
                     
                  
                  
                     
                        X
                     
                  
                  
                     
                        X
                     
                  
               
                     
                        Prepravné označenia tovaru 
                     
                  
                  
                     
                        X/Y
                     
                  
                  
                     
                        X/Y
                     
                  
               
                     
                        Identifikačné číslo zariadenia, ak sú použité kontajnery 
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        X/Y
                     
                  
               
                     
                        Číslo tovarovej položky 
                     
                  
                  
                     
                        X
                     
                  
                  
                     
                        X
                     
                  
               
                     
                        Kód tovaru 
                     
                  
                  
                     
                        X
                     
                  
                  
                     
                        X
                     
                  
               
                     
                        Hrubá hmotnosť (kg) 
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        X
                     
                  
               
                     
                        Colný režim 
                     
                  
                  
                     
                        X
                     
                  
                  
                     
                        X
                     
                  
               
                     
                        Vlastná hmotnosť (kg) 
                     
                  
                  
                     
                        X
                     
                  
                  
                     
                        X
                     
                  
               
                     
                        Cena položky 
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        X
                     
                  
               
                     
                        Referenčné číslo zápisu do evidencie deklaranta
                     
                  
                  
                     
                        X
                     
                  
                  
                     
                        X
                     
                  
               
                     
                        Číslo povolenia 
                     
                  
                  
                     
                        X
                     
                  
                  
                     
                        X
                     
                  
               
                     
                        Osobitné záznamy 
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        X
                     
                  
               
                     
                        Dátum colného vyhlásenia 
                     
                  
                  
                     
                        Y
                     
                  
                  
                     
                        Y
                     
                  
               
                     
                        Podpis/Potvrdenie 
                     
                  
                  
                     
                        Y
                     
                  
                  
                     
                        Y
                     
                  
               
            
               4. Vysvetlivky k údajovým prvkom
            
            
            
               MRN
            
            
            
               Žiadosť o odklon: Prepravné referenčné číslo (MRN) je alternatíva k týmto dvom údajovým prvkom:
            
            
            
               – identifikácia dopravného prostriedku prekračujúceho hranicu,
            
            
            
               – dátum a čas príchodu na prvé miesto príchodu na colnom území.
            
            
            
               Colné vyhlásenie
            
            
            
               Uveďte kódy stanovené v dodatku D1 pre kolónku 1 JCD, prvý a druhý pododsek.
            
            
            
               Počet položiek
                  2
               
            
         
         
            
               Celkový počet položiek uvedených v colnom vyhlásení alebo v predbežnom colnom vyhlásení.
            
            
            
               [Odkaz: kolónka 5 JCD]
            
            
            
               Osobitné referenčné číslo zásielky
            
            
            
               Osobitné číslo priradené tovaru, a to na vstup, dovoz, výstup a vývoz.
            
            
               Použijú sa kódy WCO (ISO15459) alebo rovnocenné kódy.
            
            
            
               Predbežné colné vyhlásenia: predstavuje alternatívu k číslu prepravného dokladu, ak toto číslo nie je k dispozícii.
            
            
            
               Zjednodušené postupy: informáciu možno poskytnúť, ak je k dispozícii.
            
            
            
               Tento údaj je odkazom na iné užitočné zdroje informácií.
            
            
            
               [Odkaz: kolónka 7 JCD]
            
            
            
               Číslo prepravného dokladu
            
            
            
               Referenčné číslo prepravného dokladu, ktorý sa vzťahuje na prepravu tovaru na colné územie a z colného územia. V prípade, že osoba predkladajúca predbežné colné vyhlásenie o vstupe nie je dopravcom, je potrebné uviesť aj číslo prepravného dokladu dopravcu.
            
         
         
            
            
               Zahŕňa kód druhu prepravného dokladu uvedený v dodatku D1, za ktorým nasleduje identifikačné číslo príslušného dokladu.
            
            
            
               Tento údaj je alternatívou k osobitnému referenčnému číslu zásielky (UCR), ak toto číslo nie je k dispozícii. Je odkazom na iné užitočné zdroje informácií.
            
            
            
               Predbežné colné vyhlásenia o výstupe pre lodné a letecké zásoby: číslo faktúry alebo ložného listu.
            
            
            
               Predbežné colné vyhlásenia o vstupe pre cestnú dopravu: táto informácia sa uvedie v dostupnom rozsahu a môže obsahovať odkaz na karnet TIR aj na CMR.
            
            
            
               Odosielateľ
            
            
            
               Strana odosielajúca tovar určená stranou, ktorá si prepravu objednala, v zmluve o preprave.
            
            
            
               Predbežné colné vyhlásenia o výstupe: Táto informácia sa musí uviesť, ak ide o osobu inú, ako je osoba predkladajúca predbežné colné vyhlásenie. Táto informácia sa uvádza v podobe čísla EORI odosielateľa, ak má osoba predkladajúca predbežné colné vyhlásenie toto číslo k dispozícii. Ak číslo EORI odosielateľa nie je k dispozícii, uvedie sa celé meno a adresa odosielateľa. Ak sú údaje potrebné pre predbežné colné vyhlásenie o výstupe uvedené v colnom vyhlásení v súlade s článkom 263 ods. 3 písm. a) kódexu a s článkom 162 kódexu, táto informácia sa zhoduje s položkou „Odosielateľ/Vývozca“ uvedenou na danom colnom vyhlásení.
            
            
            
               Ak sa v rámci programu obchodného partnerstva tretej krajiny, ktorý je uznaný Úniou, udeľujú uľahčenia, tieto informácie môžu mať podobu jedinečného identifikačného čísla vydaného v tretej krajine, ktoré dala Únii k dispozícii príslušná tretia krajina. Uvedené číslo sa môže použiť vždy, keď ho má osoba predkladajúca predbežné colné vyhlásenie k dispozícii.
            
            
            
               Štruktúra uvedeného čísla je takáto:
            
            
            
                     
                        Políčko
                     
                  
                  
                     
                        Obsah
                     
                  
                  
                     
                        Typ políčka
                     
                  
                  
                     
                        Formát
                     
                  
                  
                     
                        Príklady
                     
                  
               
                     
                        1
                     
                  
                  
                     
                        Identifikátor tretej krajiny (dvojmiestny alfabetický ISO kód krajiny)
                     
                  
                  
                     
                        alfabetické dvojmiestne
                     
                  
                  
                     
                         a2
                     
                  
                  
                     
                        US
                        JP
                        CH
                     
                  
               
                     
                        2
                     
                  
                  
                     
                        Jedinečné identifikačné číslo v tretej krajine
                     
                  
                  
                     
                        alfanumerické do 15 znakov
                     
                  
                  
                     
                         An..15
                     
                  
                  
                     
                        1234567890ABCDE
                        AbCd9875F
                        pt20130101aa
                     
                  
               
         
            
            
               Príklady: „US1234567890ABCDE“ pre odosielateľa v USA (kód krajiny: US), ktorého jedinečné identifikačné číslo je 1234567890ABCDE. „JPAbCd9875F“ pre odosielateľa v Japonsku (kód krajiny: JP), ktorého jedinečné identifikačné číslo je AbCd9875F. „CHpt20130101aa“ pre odosielateľa vo Švajčiarsku (kód krajiny: CH), ktorého jedinečné identifikačné číslo je pt20130101aa.
            
            
            
               Identifikátor tretej krajiny: alfabetické kódy Európskej únie používané pre krajiny a územia vychádzajú z platných dvojmiestnych alfabetických kódov ISO (a2), pokiaľ sú zlučiteľné s kódmi krajiny stanovenými v súlade s článkom 5 ods. 2 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 471/2009 zo 6. mája 2009 o štatistike Spoločenstva o zahraničnom obchode s nečlenskými krajinami a o zrušení nariadenia Rady (ES) č. 1172/95
                  3
               .
            
            
            
               Ak sa uvedie číslo EORI odosielateľa alebo jedinečné identifikačné číslo odosielateľa vydané v tretej krajine, jeho meno a adresa sa neuvedú.
            
            
            
               Predbežné colné vyhlásenia o vstupe: Tento údaj sa uvádza v podobe čísla EORI odosielateľa vždy, keď má osoba predkladajúca predbežné colné vyhlásenie toto číslo k dispozícii. Ak číslo EORI odosielateľa nie je k dispozícii, uvedie sa celé meno a adresa odosielateľa.
            
            
            
               Ak sa v rámci programu obchodného partnerstva tretej krajiny, ktorý je uznaný Úniou, udeľujú uľahčenia, tieto informácie môžu mať podobu jedinečného identifikačného čísla vydaného v tretej krajine, ktoré dala Únii k dispozícii príslušná tretia krajina. Uvedené číslo sa môže použiť vždy, keď ho má osoba predkladajúca predbežné colné vyhlásenie k dispozícii. Štruktúra tohto čísla zodpovedá štruktúre uvedenej v časti „Predbežné colné vyhlásenia o výstupe“ tejto vysvetlivky k údajovému prvku.
            
            
            
               Ak sa uvedie číslo EORI odosielateľa alebo jedinečné identifikačné číslo odosielateľa vydané v tretej krajine, jeho meno a adresa sa neuvedú.
            
            
            
               Odosielateľ/Vývozca
            
            
            
               Strana, ktorá vyhotovuje alebo na účet ktorej sa vyhotovuje vývozné colné vyhlásenie a ktorá tovar vlastní alebo naň má podobné dispozičné právo v čase, keď je vyhlásenie prijaté.
            
            
            
               Uveďte číslo EORI podľa článku 1 ods. 18 [delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/..., ktorým sa dopĺňa nariadenie (EÚ) č. 952/2013]. Ak odosielateľ/vývozca nemá číslo EORI, colná správa mu môže prideliť ad hoc číslo na účely príslušného colného vyhlásenia.
            
            
            
               [Odkaz: kolónka 2 JCD]
            
         
         
            
            
               Osoba predkladajúca predbežné colné vyhlásenie
            
            
            
               Táto informácia sa uvádza v podobe čísla EORI osoby predkladajúcej predbežné colné vyhlásenie; jej meno a adresa sa neuvedú.
            
            
            
               Predbežné colné vyhlásenia o vstupe: jedna z osôb uvedených v článku 127 ods. 4 kódexu.
            
            
            
               Predbežné colné vyhlásenia o výstupe: strana vymedzená v článku 271 ods. 2 kódexu. Táto informácia sa neuvádza, ak sa na tovar vzťahuje colné vyhlásenie v súlade s článkom 263 ods. 1 kódexu.
            
            
            
               Poznámka: Táto informácia je potrebná na identifikáciu osoby zodpovednej za predloženie colného vyhlásenia.
            
            
            
               Osoba žiadajúca o odklon:
            
            
            
               Žiadosť o odklon: osoba, ktorá žiada o odklon pri vstupe. Táto informácia sa uvádza v podobe čísla EORI osoby žiadajúcej o odklon; jej meno a adresa sa neuvedú.
            
            
            
               Príjemca:
            
            
            
               Strana, ktorej sa tovar skutočne zasiela.
            
            
            
               Predbežné colné vyhlásenia o výstupe: V prípadoch podľa článku 215 ods. 2 tretieho pododseku [vykonávacieho nariadenia (EÚ) 2015/…, ktorým sa stanovujú podrobné pravidlá vykonávania určitých ustanovení nariadenia (EÚ) č. 952/2013], sa táto informácia poskytne v podobe celého mena a adresy príjemcu, pokiaľ je k dispozícii. Ak sa tovar prepravuje na základe obchodovateľného nákladného listu, t. j. ako „objednávka formou bianko rubopisu“, a príjemca je neznámy, údaje o ňom sa v kolónke 44 vo vývoznom vyhlásení nahradia týmto kódom:
            
         
         
            
            
                     
                        Právny základ
                     
                  
                  
                     
                        Predmet
                     
                  
                  
                     
                        Kolónka
                     
                  
                  
                     
                        Kód
                     
                  
               
                     
                        Dodatok A
                     
                  
                  
                     
                        Prípady, ktoré sa týkajú obchodovateľného nákladného listu t. j. „objednávky formou bianko rubopisu“ v prípade predbežných vyhlásení o výstupe, keď sú údaje o príjemcovi zásielky neznáme.
                     
                  
                  
                     
                        44
                     
                  
                  
                     
                        30600
                     
                  
               
            
               Uvádza sa v podobe čísla EORI príjemcu, ak má osoba predkladajúca predbežné colné vyhlásenie toto číslo k dispozícii. Ak číslo EORI príjemcu nie je k dispozícii, uvedie sa celé meno a adresa príjemcu.
            
            
            
               Ak sa v rámci programu obchodného partnerstva tretej krajiny, ktorý je uznaný Úniou, udeľujú uľahčenia, tieto informácie môžu mať podobu jedinečného identifikačného čísla vydaného v tretej krajine, ktoré dala Únii k dispozícii príslušná tretia krajina. Uvedené číslo sa môže použiť vždy, keď ho má osoba predkladajúca predbežné colné vyhlásenie k dispozícii. Štruktúra tohto čísla zodpovedá štruktúre uvedenej v časti „Predbežné colné vyhlásenia o výstupe“ vysvetlivky k údajovému prvku s názvom „Odosielateľ“.
            
            
            
               Ak sa uvedie číslo EORI príjemcu alebo jedinečné identifikačné číslo príjemcu vydané v tretej krajine, jeho meno a adresa sa neuvedú.
            
            
            
               Predbežné colné vyhlásenia o vstupe: Táto informácia sa musí uviesť, ak ide o inú osobu, než je osoba predkladajúca predbežné colné vyhlásenie. Ak sa tovar prepravuje v rámci obchodovateľného nákladného listu, t. j. ako „objednávka formou bianko rubopisu“, a príjemca je neznámy, údaje o ňom sa nahradia kódom 10600:
            
            
            
                     
                        Právny základ 
                     
                  
                  
                     
                        Predmet
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Kód
                     
                  
               
                     
                        Dodatok A
                     
                  
                  
                     
                        Prípady, ktoré sa týkajú obchodovateľného nákladného listu, t. j. „objednávky formou bianko rubopisu“, v prípade predbežných vyhlásení o vstupe, keď sú údaje o príjemcovi zásielky neznáme. 
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        10600
                     
                  
               
            
               Ak je potrebné poskytnúť tento údaj, uvádza sa v podobe čísla EORI príjemcu, ak má osoba predkladajúca predbežné colné vyhlásenie toto číslo k dispozícii. Ak číslo EORI príjemcu nie je k dispozícii, uvedie sa celé meno a adresa príjemcu.
            
            
            
               Ak sa v rámci programu obchodného partnerstva tretej krajiny, ktorý je uznaný Úniou, udeľujú uľahčenia, tieto informácie môžu mať podobu jedinečného identifikačného čísla vydaného v tretej krajine, ktoré dala Únii k dispozícii príslušná tretia krajina. Toto číslo sa môže použiť vždy, keď ho má osoba predkladajúca predbežné colné vyhlásenie k dispozícii. Štruktúra tohto čísla zodpovedá štruktúre uvedenej v časti „Predbežné colné vyhlásenia o výstupe“ vysvetlivky k údajovému prvku s názvom „Odosielateľ“.
            
            
            
               Ak sa uvedie číslo EORI príjemcu alebo jedinečné identifikačné číslo príjemcu vydané v tretej krajine, jeho meno a adresa sa neuvedú.
            
            
            
               Deklarant/Zástupca
            
         
         
            
            
               Vyžaduje sa, ak ním nie je odosielateľ/vývozca pri vývoze alebo príjemca pri dovoze.
            
            
            
               Táto informácia sa uvádza v podobe čísla EORI deklaranta/zástupcu.
            
            
            
               [Odkaz: kolónka 14 JCD]
            
            
            
               Kód statusu deklaranta/zástupcu
            
            
            
               Kód, ktorý predstavuje deklaranta alebo status zástupcu. Použijú sa kódy stanovené v dodatku D1 pre kolónku 14 JCD.
            
            
            
               Dopravca
            
            
            
               Táto informácia sa neuvádza, ak ide o identickú osobu s osobou, ktorá podáva predbežné colné vyhlásenie o vstupe okrem prípadov, ak sa v rámci programu obchodného partnerstva tretej krajiny, ktorý je uznaný Úniou, udeľujú uľahčenia. V tomto prípade sa tento údaj môže uviesť a bude mať podobu jedinečného identifikačného čísla vydaného v tretej krajine, ktoré dala Únii k dispozícii príslušná tretia krajina Štruktúra tohto čísla zodpovedá štruktúre uvedenej v časti „Predbežné colné vyhlásenia o výstupe“ vysvetlivky k údajovému prvku s názvom „Odosielateľ“.
            
            
            
               Ak je táto osoba odlišná od osoby, ktorá podáva predbežné colné vyhlásenie o vstupe, tento údaj sa uvádza v podobe celého mena a adresy prepravcu.
            
            
            
               Uvádza sa v podobe čísla EORI dopravcu alebo jedinečného identifikačného čísla dopravcu vydaného v tretej krajine:
            
            
            
               – ak ho má osoba predkladajúca predbežné colné vyhlásenie k dispozícii
            
         
         
            
                a/alebo
            
            
            
               – ak ide o námornú, vnútrozemskú vodnú alebo leteckú prepravu.
            
            
            
               Uvádza sa v podobe čísla EORI dopravcu, ak je dopravca pripojený k colnému systému a praje si dostávať ktorékoľvek z oznámení stanovených v článku 185 ods. 3 alebo v článku 187 ods. 2 [vykonávacieho nariadenia (EÚ) 2015/…, ktorým sa stanovujú podrobné pravidlá vykonávania určitých ustanovení nariadenia (EÚ) č. 952/2013].
            
            
            
               Ak sa uvedie číslo EORI dopravcu alebo jedinečné identifikačné číslo dopravcu v tretej krajine, jeho meno a adresa sa neuvedú.
            
            
            
               Strana, ktorej sa oznamuje príchod tovaru
            
            
            
               Strana, ktorej sa pri vstupe na colné územie oznamuje príchod tovaru. Túto informáciu je potrebné uviesť, ak je to uplatniteľné. Uvádza sa v podobe čísla EORI strany, ktorej sa oznamuje príchod tovaru, vždy, keď má osoba predkladajúca predbežné colné vyhlásenie toto číslo k dispozícii. Ak číslo EORI strany, ktorej sa oznamuje príchod tovaru, nie je k dispozícii, uvedie sa celé meno a adresa tejto strany.
            
            
            
               Ak sa v rámci programu obchodného partnerstva tretej krajiny, ktorý je uznaný Úniou, udeľujú uľahčenia, tieto informácie môžu mať podobu jedinečného identifikačného čísla vydaného v tretej krajine, ktoré dala Únii k dispozícii príslušná tretia krajina. Uvedené číslo sa môže použiť vždy, keď ho má osoba predkladajúca predbežné colné vyhlásenie k dispozícii. Štruktúra tohto čísla zodpovedá štruktúre uvedenej v časti „Predbežné colné vyhlásenia o výstupe“ vysvetlivky k údajovému prvku s názvom „Odosielateľ“.
            
            
            
               Ak sa uvedie číslo EORI strany, ktorej sa oznamuje príchod tovaru, alebo jej jedinečné identifikačné číslo vydané v tretej krajine, jej meno a adresa sa neuvedú.
            
            
            
               Predbežné colné vyhlásenie o vstupe: ak sa tovar prepravuje na základe obchodovateľného nákladného listu, t. j. ako „objednávka formou bianko rubopisu“, pričom sa príjemca neuvádza a uvádza sa kód 10600, vždy sa uvedie strana, ktorej sa oznamuje príchod tovaru.
            
            
            
               Predbežné colné vyhlásenie o výstupe: ak sa tovar prepravuje na základe obchodovateľného nákladného listu, t. j. ako „objednávka formou bianko rubopisu“, pričom sa príjemca neuvádza, v kolónke „príjemca“ sa namiesto údajov o príjemcovi vždy uvedú údaje o strane, ktorej sa oznamuje príchod tovaru. Ak vývozné vyhlásenie obsahuje údaje pre predbežné colné vyhlásenie o výstupe, v kolónke 44 príslušného vývozného vyhlásenia sa uvedie kód 30600.
            
            
         
         
            
               Evidenčné číslo a štát registrácie aktívneho dopravného prostriedku prekračujúceho hranicu
            
            
            
               Evidenčné číslo a štát registrácie aktívneho dopravného prostriedku prekračujúceho hranicu colného územia Únie. Na účely evidenčného čísla sa použijú údaje vymedzené v dodatku C1 pre kolónku 18 JCD. V prípade námornej a vnútrozemskej vodnej dopravy sa uvedie identifikačné číslo lode podľa IMO alebo jedinečné európske identifikačné číslo plavidla (ENI). V prípade leteckej dopravy nie je potrebné uviesť žiadny údaj.
            
            
            
               Na účely štátu registrácie sa použijú kódy stanovené v dodatku D1 pre kolónku 21 JCD, ak táto informácia už nie je obsiahnutá v evidenčnom čísle.
            
            
            
               Železničná doprava: uvedie sa číslo vagóna.
            
            
            
               Identifikácia dopravných prostriedkov prekračujúcich hranicu
            
            
            
               Žiadosť o odklon: Táto informácia sa uvádza v podobe identifikačného čísla lode podľa IMO, kódu podľa ENI alebo čísla letu podľa IATA pre námornú, vnútrozemskú vodnú, resp. leteckú dopravu.
            
            
            
               V prípade leteckej dopravy, ak prevádzkovateľ lietadla prepravuje tovar na základe dohody o spoločných letových kódoch s partnermi, použije sa spoločný letový kód partnerov.
            
            
            
               Referenčné číslo prepravy
                  4
                (1)
            
            
            
               Konkrétne údaje o ceste dopravného prostriedku, napríklad číslo plavby, číslo letu, číslo jazdy, ktoré sa majú poskytnúť, ak je to uplatniteľné.
            
            
            
               V prípade leteckej dopravy, ak prevádzkovateľ lietadla prepravuje tovar na základe dohody o spoločných letových kódoch s partnermi, použije sa spoločný letový kód partnerov.
            
            
         
         
            
               Železničná doprava: uvedie sa číslo vlaku. Tento údaj sa poskytne v prípade multimodálnej dopravy, ak je to uplatniteľné.
            
            
            
               Kód prvého miesta príchodu
            
            
            
               Označenie prvého miesta príchodu na colné územie. Konkrétne je to prístav v prípade námornej dopravy, letisko v prípade leteckej dopravy a miesto hraničného priechodu v prípade pozemnej dopravy.
            
            
            
               Kód má mať túto štruktúru: OSN/LOCODE (an..5) + vnútroštátny kód (an..6).
            
            
            
               Cestná a železničná doprava: kód má štruktúru stanovenú pre colné úrady v dodatku D1.
            
            
            
               Žiadosť o odklon: musí sa uviesť kód deklarovaného colného úradu prvého vstupu.
            
            
            
               Kód skutočného prvého miesta príchodu
            
            
            
               Žiadosť o odklon: musí sa uviesť kód skutočného colného úradu prvého vstupu.
            
            
            
               Kód krajiny deklarovaného prvého colného úradu vstupu
            
            
            
               Žiadosť o odklon: použijú sa kódy stanovené v dodatku D1 pre kolónku 2 JCD.
            
            
         
         
            
               Dátum a čas príchodu na prvé miesto príchodu na colnom území
            
            
            
               Dátum a čas/plánovaný dátum a čas príchodu dopravného prostriedku na prvé letisko (v prípade leteckej dopravy), na prvý hraničný priechod (v prípade pozemnej dopravy) a do prvého prístavu (v prípade námornej dopravy) sa uvedie v podobe kódu n12 (SSRRMMDDHHMM – storočie, rok, mesiac, deň, hodiny, minúty). Uvedie sa miestny čas príchodu na prvé miesto.
            
            
            
               Žiadosť o odklon: Túto informáciu stačí uviesť v podobe dátumu, použije sa kód n8 (SSRRMMDD).
            
            
            
               Kódy krajiny(-ín) na trase
            
            
            
               Označenie krajín v chronologickom poradí, cez ktoré sa tovar prepravuje medzi krajinou pôvodného odoslania a krajinou konečného určenia. To zahŕňa aj krajinu pôvodného odoslania a krajinu konečného určenia tovaru. Použijú sa kódy stanovené v dodatku D1 pre kolónku 2 JCD. Tieto informácie sa majú poskytovať v rozsahu, v akom sú známe.
            
            
            
               Predbežné colné vyhlásenia o výstupe pre expresné zásielky – poštové zásielky: uvedie sa len krajina konečného určenia tovaru.
            
            
            
               Predbežné colné vyhlásenia o vstupe pre expresné zásielky — poštové zásielky: uvedie sa len krajina pôvodného odoslania tovaru.
            
            
            
               Kód meny
            
            
            
               Kód stanovený v dodatku D1 pre kolónku 22 JCD zodpovedajúci mene, v ktorej bola vyhotovená obchodná faktúra.
            
            
            
               Táto informácia sa používa v spojení so „sumou za položku“, ak je to potrebné na výpočet dovozných ciel.
            
            
         
         
            
               Členské štáty môžu upustiť od tejto požiadavky pri zjednodušených colných vyhláseniach pri dovoze, ak im podmienky predpísané v povoleniach týkajúcich sa týchto colných režimov umožňujú požadovať tento údajový prvok až v dodatočnom colnom vyhlásení.
            
            
               [Odkaz: v kolónkach 22 a 44 JCD]
            
            
            
               Spôsob dopravy na hranici
            
            
            
               Predbežné colné vyhlásenie o vstupe: Spôsob dopravy zodpovedajúci aktívnemu dopravnému prostriedku, na/v ktorom má tovar vstúpiť na colné územie Únie. V prípade kombinovanej dopravy platia pravidlá stanovené vo vysvetlivke pre kolónku 21 v dodatku C1.
            
            
            
               Ak sa letecký náklad prepravuje iným spôsobom dopravy než letecky, uvedie sa tento iný spôsob dopravy.
            
            
            
               Použijú sa kódy 1, 2, 3, 4, 7, 8 alebo 9 stanovené v dodatku D1 pre kolónku 25 JCD.
            
            
            
               [Odkaz: kolónka 25 JCD]
            
            
            
               Colný úrad výstupu
            
            
            
               Kód stanovený v dodatku D1 pre kolónku 29 JCD pre plánovaný colný úrad výstupu.
            
            
            
               Predbežné colné vyhlásenia o výstupe pre expresné zásielky – poštové zásielky:
            
            
               tento prvok sa nemusí uviesť v prípade, ak ho možno automaticky a jednoznačne odvodiť od ostatných údajových prvkov uvedených obchodníkom.
            
            
         
         
            
            
            
               Umiestnenie tovaru
                  5
               
            
            
            
               Presné miesto, kde možno vykonať prehliadku tovaru.
            
            
            
               [Odkaz: kolónka 30 JCD]
            
            
            
               Miesto nakládky
                  6
               
            
            
            
               Názov námorného prístavu, letiska, nákladného terminálu, železničnej stanice alebo iného miesta, kde sa tovar naloží na dopravný prostriedok používaný na prepravu tohto tovaru, ako aj názov krajiny, v ktorej sa toto miesto nachádza.
            
            
            
               Predbežné colné vyhlásenia o vstupe pre expresné zásielky – poštové zásielky:
            
            
               tento prvok sa nemusí uviesť v prípade, ak ho možno automaticky a jednoznačne odvodiť od ostatných údajových prvkov uvedených obchodníkom.
            
            
            
               Cestná a železničná doprava: môže to byť miesto prevzatia tovaru podľa zmluvy o preprave alebo colný úrad odoslania pre prepravu TIR.
            
            
            
               Miesto vykládky
                  7
               
            
            
            
               Názov námorného prístavu, letiska, nákladného terminálu, železničnej stanice alebo iného miesta, kde sa tovar vyloží z dopravného prostriedku používaného na prepravu tohto tovaru, ako aj názov krajiny, v ktorej sa toto miesto nachádza.
            
         
         
            
            
            
               Cestná a železničná doprava: ak takýto kód nie je k dispozícii, uvedie sa názov miesta s maximálnou možnou mierou presnosti.
            
            
            
               Poznámka: Tento údaj poskytuje užitočnú informáciu na riadenie konania.
            
            
            
            
               Opis tovaru
            
            
            
               Predbežné colné vyhlásenia: opis voľnými slovami, ktorý je dostatočne presný, aby colné úrady mohli tovar identifikovať. Všeobecné výrazy (t. j. „konsolidovaná zásielka“, „bežný náklad“, alebo „časti“) nie sú prijateľné. Komisia uverejní zoznam takýchto všeobecných výrazov. Túto informáciu nie je potrebné poskytnúť, ak je uvedený kód tovaru.
            
            
            
               Zjednodušené postupy: opis na účely sadzobných opatrení.
            
            
            
               [Odkaz: kolónka 31 JCD]
            
            
            
               Druh nákladových kusov (kód)
            
            
            
               Kód stanovený v dodatku D1 pre kolónku 29 JCD pre plánovaný colný úrad výstupu.
            
            
            
               Počet nákladových kusov
            
         
         
            
            
               Počet jednotlivých položiek zabalených tak, že ich nemožno rozdeliť bez toho, aby sa najprv vybalili, alebo počet kusov, ak nie sú zabalené. Tieto informácie sa nemusia uviesť, ak ide o voľne ložený tovar.
            
            
            
               [Odkaz: kolónka 31 JCD]
            
            
            
               Prepravné označenia
            
            
            
               Voľný opis označení a čísel na dopravných jednotkách alebo nákladových kusoch.
            
            
            
               Tieto informácie sa poskytnú len pri balenom tovare, ak je to uplatniteľné. Ak je tovar uložený v kontajneroch, prepravné označenia sa môžu nahradiť číslom kontajnera. Obchodník však môže uviesť aj prepravné označenia, ak sú dostupné. Jedinečné referenčné číslo zásielky (UCR) alebo referenčné údaje v prepravnom doklade, ktoré umožňujú jednoznačnú identifikáciu všetkých nákladových kusov v zásielke, môžu prepravné označenia nahradiť.
            
            
            
               Poznámka: Tento prvok pomáha identifikovať zásielky.
            
            
            
               [Odkaz: kolónka 31 JCD]
            
            
            
               Identifikačné číslo zariadenia, ak sú použité kontajnery
            
            
            
               Označenia (písmená a/alebo čísla), pomocou ktorých sa identifikuje kontajner.
            
            
            
               [Odkaz: kolónka 31 JCD]
            
         
         
            
            
               Číslo tovarovej položky
                  8
                (1)
            
            
            
               Číslo položky vo vzťahu k celkovému počtu položiek uvedených v colnom vyhlásení, predbežnom colnom vyhlásení alebo žiadosti o odklon.
            
            
            
               Žiadosť o odklon: ak sa poskytne MRN a žiadosť o odklon sa netýka všetkých tovarových položiek predbežného colného vyhlásenia o vstupe, osoba žiadajúca o odklon uvedie príslušné čísla položiek pridelené danému tovaru v pôvodnom predbežnom colnom vyhlásení o vstupe.
            
            
            
               Udáva sa len v prípade viac ako jednej tovarovej položky.
            
            
            
            
               Poznámka: Tento údaj, ktorý automaticky generujú počítačové systémy, pomáha identifikovať príslušnú tovarovú položku v colnom vyhlásení.
            
            
            
               [Odkaz: kolónka 32 JCD]
            
            
            
               Kód tovaru
            
            
            
               Číselný kód zodpovedajúci predmetnej položke.
            
            
            
               Predbežné colné vyhlásenia o vstupe: prvé štyri číslice číselného znaku KN. Túto informáciu nie je potrebné poskytnúť, ak je uvedený opis tovaru.
            
            
         
         
            
               Zjednodušené postupy pri dovoze: desaťmiestny kód TARIC. Obchodníci môžu v prípade potreby doplniť túto informáciu o ďalšie kódy TARIC. Členské štáty môžu upustiť od tejto požiadavky pri zjednodušených colných vyhláseniach pri dovoze, ak im podmienky predpísané v povoleniach týkajúcich sa týchto colných režimov umožňujú požadovať tento údajový prvok až v dodatočnom colnom vyhlásení.
            
            
            
               Predbežné colné vyhlásenia o výstupe: prvé štyri číslice číselného znaku KN. Túto informáciu nie je potrebné poskytnúť, ak je uvedený opis tovaru.
            
            
            
               Zjednodušené postupy pri vývoze: osemmiestny číselný znak KN. Obchodníci môžu v prípade potreby doplniť túto informáciu o ďalšie kódy TARIC. Členské štáty môžu upustiť od tejto požiadavky pri zjednodušených colných vyhláseniach pri vývoze, ak im podmienky predpísané v povoleniach týkajúcich sa týchto colných režimov umožňujú požadovať tento údajový prvok až v dodatočnom colnom vyhlásení.
            
            
            
               [Odkaz: kolónka 33 JCD]
            
            
            
               Hrubá hmotnosť (kg)
            
            
            
               Hmotnosť tovaru na účely colného vyhlásenia vrátane obalu, ale bez zariadenia dopravcu.
            
            
            
               Ak je to možné, obchodník môže uviesť túto hmotnosť na úrovni položky colného vyhlásenia.
            
            
            
               Zjednodušené postupy pri dovoze: táto informácia sa uvedie len vtedy, ak je to potrebné na výpočet dovozných ciel.
            
            
            
               Členské štáty môžu upustiť od tejto požiadavky pri zjednodušených colných vyhláseniach pri dovoze, ak im podmienky predpísané v povoleniach týkajúcich sa týchto colných režimov umožňujú požadovať tento údajový prvok až v dodatočnom colnom vyhlásení.
            
            
            
               [Odkaz: kolónka 35 JCD]
            
            
         
         
            
               Colný režim
            
            
            
               Kód colného režimu stanovený v dodatku D1 pre kolónku 37 JCD, prvý a druhý pododsek.
            
            
            
               Členské štáty môžu upustiť od povinnosti uvádzať kódy podľa vymedzenia v dodatku D1 pre kolónku 37 druhý pododsek JCD v prípade zjednodušených colných vyhlásení pri dovoze a vývoze, ak im podmienky predpísané v povoleniach týkajúcich sa týchto colných režimov umožňujú požadovať tento údajový prvok až v dodatočnom colnom vyhlásení.
            
            
            
               Vlastná hmotnosť (kg)
            
            
            
               Hmotnosť samotného tovaru bez akýchkoľvek obalov.
            
            
            
               Členské štáty môžu upustiť od tejto požiadavky pri zjednodušených colných vyhláseniach pri dovoze a vývoze, ak im podmienky predpísané v povoleniach týkajúcich sa týchto colných režimov umožňujú požadovať tento údajový prvok až v dodatočnom colnom vyhlásení.
            
            
            
               [Odkaz: kolónka 38 JCD]
            
            
            
               Suma za položku
            
            
            
               Cena tovaru zodpovedajúca príslušnej položke colného vyhlásenia. Táto informácia sa používa v spojení s „kódom meny“, ak je to potrebné na výpočet dovozných ciel.
            
            
            
               Členské štáty môžu upustiť od tejto požiadavky pri zjednodušených colných vyhláseniach pri dovoze, ak im podmienky predpísané v povoleniach týkajúcich sa týchto colných režimov umožňujú požadovať tento údajový prvok až v dodatočnom colnom vyhlásení.
            
            
         
         
            
               [Odkaz: kolónka 42 JCD]
            
            
            
               Referenčné číslo zápisu do evidencie deklaranta
            
            
            
               Ide o referenčné číslo zápisu do evidencie v súvislosti s postupom opísaným v článku 182 kódexu. Členské štáty môžu upustiť od tejto požiadavky, ak sú zavedené iné vyhovujúce systémy sledovania zásielok.
            
            
            
               Osobitné záznamy
            
            
            
               Uveďte kód 10100, ak sa uplatňuje článok 2 ods. 1 nariadenia (ES) č. 1147/2002
                  9
                (tovar dovážaný s osvedčeniami o letovej spôsobilosti).
            
            
            
               [Odkaz: kolónka 44 JCD]
            
            
            
               Číslo povolenia
            
            
            
               Číslo povolenia pri zjednodušených postupoch. Členské štáty môžu od tejto požiadavky upustiť, ak sa ubezpečia, že ich počítačové systémy sú schopné túto informáciu jednoznačne odvodiť z iných prvkov colného vyhlásenia, napríklad z obchodného identifikačného čísla.
            
            
            
               Kód OSN pre nebezpečný tovar
            
            
            
               Identifikátor OSN pre nebezpečný tovar (United Nations Dangerous Goods Identifier, UNDG) je osobitné poradové číslo (4 číslice) prideľované v rámci OSN látkam a výrobkom uvedeným v zozname najčastejšie prepravovaného nebezpečného tovaru.
            
            
         
         
            
               Tento údaj sa poskytne len vtedy, ak je to relevantné.
            
            
            
               Číslo colnej uzávery
                  10
               
            
            
            
               Identifikačné čísla colných uzáver pripevnených k prepravnému zariadeniu,
            
            
               ak je to uplatniteľné.
            
            
            
               Kód spôsobu platby prepravného
            
            
            
               Používajú sa tieto kódy:
            
            
            
               A Platba v hotovosti
            
            
            
            
               B Platba kreditnou kartou
            
            
            
               C Platba šekom
            
            
            
               D Inak (napríklad inkaso z peňažného účtu)
            
            
         
         
            
               H Elektronický príkaz na úhradu
            
            
            
               Y Majiteľ účtu u dopravcu
            
            
            
               Z Bez úhrady vopred
            
            
            
               Túto informáciu treba uviesť len vtedy, ak je k dispozícii.
            
            
            
               Dátum colného vyhlásenia
                  11
               
            
            
            
               Dátum, ku ktorému boli príslušné colné vyhlásenia vydané a prípadne podpísané alebo inak potvrdené.
            
            
            
               Na účely zápisu do evidencie deklaranta podľa článku 182 kódexu je tento dátum dňom zápisu do evidencie.
            
            
            
               [Odkaz: kolónka 54 JCD]
            
            
            
               Podpis/Potvrdenie
                  12
               
            
            
            
               [Odkaz: kolónka 54 JCD]
            
            
         
         
            
               Ukazovateľ iných špecifických okolností
            
            
            
               Kódovaný prvok na označenie špecifických okolností, na základe ktorých si dotknutý obchodník nárokuje výhodu.
            
            
            
               A Poštové a expresné zásielky
            
            
            
               B Lodné a letecké zásoby
            
            
            
               C Cestná doprava
            
            
            
               D Železničná doprava
            
            
            
               E Schválené hospodárske subjekty
            
            
            
               Tento prvok je potrebné uviesť iba v prípade, keď osoba podávajúca predbežné colné vyhlásenie požaduje výhodu vyplývajúcu zo špecifických okolností iných ako tých, ktoré sú uvedené v tabuľke 1.
            
            
            
               Tento prvok sa nemusí uviesť v prípade, ak ho možno automaticky a jednoznačne odvodiť od ostatných údajových prvkov uvedených obchodníkom.
            
            
            
               Kód nasledujúceho(-ich) colného(-ých) úradu(-ov) vstupu
            
            
         
         
            
               Označenie nasledujúcich colných úradov vstupu na colnom území Únie.
            
            
            
               Tento kód treba uviesť, ak je kód spôsobu dopravy na hranici 1, 4 alebo 8.
            
            
            
               Kód má štruktúru stanovenú v dodatku D1 pre kolónku 29 JCD pre colný úrad vstupu.
            
            
               ______________________
            
            
               (1) 
               
            
            
            
            
            
            
            
            
            
            
            
            
            
         
         
            
               Dodatok B1
            
            
            
            
               VZOR JEDNOTNÉHO COLNÉHO DOKLADU
            
            
            
               (sada ôsmich výtlačkov)
            
            
            
            
            
            
            
            
            
            
            
            
            
            
            
         
         
            
            
            
            
            
            
            
            
            
            
            
            
            
            
               ______________________
            
            
               (1) Technické podmienky týkajúce sa tlačív, a najmä ich veľkosti a farieb, sú bližšie určené v dodatku C1, hlave I, oddiele A.
            
            
            
            
               
            
               
                  
                
               
               
                  
            
         
         
            
               
            
               
                  
            
            
               
                  
            
            
               
            
               
                  
            
            
               
            
               
                  
                
               
               
                  
                
               
               
                  
                
               
               
                  
            
            
               
                  
            
            
               
            
               
                  
            
            
               
            
               
                  
            
            
               
            
               
                  
            
            
               
                  
            
            
               
                  
            
            
               
                  
            
         
         
            
            
               
            
            
            
            
            
            
            
            
            
            
               Dodatok B2
            
            
            
            
               VZOR JEDNOTNÉHO COLNÉHO DOKLADU PRE TLAČ
            
            
               PROSTREDNÍCTVOM SYSTÉMOV POČÍTAČOVÉHO SPRACOVANIA VYHLÁSENÍ V DVOCH ZA SEBOU NASLEDUJÚCICH
            
            
               SADA ŠTYROCH VÝTLAČKOV
            
            
            
            
         
         
            
            
            
            
            
            
            
            
            
            
            
            
            
            
            
            
            
            
            
            
         
         
            
               ___________________________
            
            
               (1) Technické podmienky týkajúce sa tlačív, a najmä ich veľkosti a farieb, sú bližšie určené v dodatku C1, hlave I, oddiele A.
            
            
            
               
            
               
                  
            
            
               
            
               
                  
            
            
               
            
               
                  
            
            
               
                  
            
            
               
            
               
                  
            
            
               
                  
            
            
               
            
               
                  
            
            
               
            
               
                  
            
            
               
            
            
         
         
            
            
            
            
            
            
            
            
            
            
               Dodatok B3
            
            
            
            
            
               VZOR JEDNOTNÉHO COLNÉHO DOKLADU – DOPLNKOVÉ TLAČIVO
            
            
            
               (sada ôsmich výtlačkov)
            
            
            
            
            
         
         
            
            
            
            
            
            
            
            
            
            
            
            
            
            
            
            
            
               ______________________________
            
            
               (1) Technické podmienky týkajúce sa tlačív, a najmä ich veľkosti a farieb, sú bližšie určené v dodatku C1, hlave I, oddiele A.
            
            
            
         
         
            
            
               
            
               
                  
            
            
               
                  
            
            
               
            
               
                  
            
            
               
                  
            
            
               
            
               
                  
            
            
               
                  
            
            
               
            
               
                  
            
            
               
                  
            
            
               
            
               
                  
            
            
               
                  
            
            
               
            
               
                  
            
            
               
                  
            
            
               
         
         
            
               
                  
            
            
               
                  
            
            
               
            
               
                  
            
            
               
                  
            
            
               
            
            
            
            
            
            
            
            
            
            
            
               Dodatok B4
            
            
            
            
         
         
            
               VZOR JEDNOTNÉHO COLNÉHO DOKLADU – DOPLNKOVÉ TLAČIVO
            
            
               PRE TLAČ POČÍTAČOVÉHO SPRACOVANIA COLNÝCH VYHLÁSENÍ V DVOCH
            
            
               ZA SEBOU NASLEDUJÚCICH SADÁCH ŠTYROCH VÝTLAČKOV
            
            
            
            
            
            
            
            
            
            
            
            
            
            
            
            
            
            
         
         
            
            
            
            
            
            
            
               ___________________________________
            
            
               (1) Technické podmienky týkajúce sa tlačív, a najmä ich veľkosti a farieb, sú podrobne uvedené v dodatku C1 hlave I oddiele A.
            
            
            
               
            
               
                  
            
            
               
                  
            
            
            
               
                  
            
            
               
            
               
                  
               
               
                  
            
            
            
               
                  
               
               
                  
            
         
         
            
               
                  
            
            
               
            
               Dodatok B5
            
            
            
            
               OZNAČENIE VÝTLAČKOV TLAČÍV UVEDENÝCH V DODATKOCH B1 A B3, NA KTORÉ SA
            
            
               PRÍSLUŠNÉ ÚDAJE PRENESÚ SAMOKOPÍROVANÍM
            
            
            
               (Sčítací výtlačok 1)
            
            
            
                     
                        Číslo kolónky
                     
                  
                  
                     
                        Výtlačky
                     
                  
                  
                     
                        Číslo kolónky
                     
                  
                  
                     
                        Výtlačky
                     
                  
               
               I. KOLÓNKY PRE HOSPODÁRSKE SUBJEKTY
            
            
                     
                        1
                     
                     
                     
                        2
                     
                     
                        3
                     
                     
                        4
                     
                     
                        5
                     
                     
                        6
                     
                     
                        7
                     
                     
                        8
                     
                     
                        9
                     
                     
                        10
                     
                     
                        11
                     
                     
                        12
                     
                     
                        13
                     
                     
                        14
                     
                     
                        15
                     
                     
                        15a
                     
                     
                        15b
                     
                     
                        16
                     
                     
                        17
                     
                     
                        17a
                     
                     
                        17b
                     
                     
                        18
                     
                     
                        19
                     
                     
                        20
                     
                     
                        21
                     
                     
                        22
                     
                     
                        23
                     
                     
                        24
                     
                     
                        25
                     
                     
                        26
                     
                  
                  
                     
                        1 až 8 okrem pododseku v strede:
                        1 až 3
                     
                     
                        1 až 5 (1)
                     
                     
                        1 až 8
                     
                     
                        1 až 8
                     
                     
                        1 až 8
                     
                     
                        1 až 8
                     
                     
                        1 až 3
                     
                     
                        1 až 5 (1)
                     
                     
                        1 až 3
                     
                     
                        1 až 3
                     
                     
                        1 až 3
                     
                     
                        —
                     
                     
                        1 až 3
                     
                     
                        1 až 4
                     
                     
                        1 až 8
                     
                     
                        1 až 3
                     
                     
                        1 až 3
                     
                     
                        1, 2, 3, 6, 7 a 8
                     
                     
                        1 až 8
                     
                     
                        1 až 3
                     
                     
                        1 až 3
                     
                     
                        1 až 5 (1)
                     
                     
                        1 až 5 (1)
                     
                     
                        1 až 3
                     
                     
                        1 až 5 (1)
                     
                     
                        1 až 3
                     
                     
                        1 až 3
                     
                     
                        1 až 3
                     
                     
                        1 až 5 (1)
                     
                     
                        1 až 3
                     
                  
                  
                     
                        27
                     
                     
                        28
                     
                     
                        29
                     
                     
                        30
                     
                     
                        31
                     
                     
                        32
                     
                     
                        33
                     
                     
                     
                        34a
                     
                     
                        34b
                     
                     
                        35
                     
                     
                        36
                     
                     
                        37
                     
                     
                        38
                     
                     
                        39
                     
                     
                        40
                     
                     
                        41
                     
                     
                        42
                     
                     
                        43
                     
                     
                        44
                     
                     
                        45
                     
                     
                        46
                     
                     
                        47
                     
                     
                        48
                     
                     
                        49
                     
                     
                        50
                     
                     
                        51
                     
                     
                        52
                     
                     
                        53
                     
                     
                        54
                     
                     
                        55
                     
                     
                        56
                     
                  
                  
                     
                        1 až 5 (1)
                     
                     
                        1 až 3
                     
                     
                        1 až 3
                     
                     
                        1 až 3
                     
                     
                        1 až 8
                     
                     
                        1 až 8
                     
                     
                         prvý pododsek vľavo: 1 až 8
                     
                     
                        zvyšok: 1 až 3
                     
                     
                        1 až 3
                     
                     
                        1 až 3
                     
                     
                        1 až 8
                     
                     
                        —
                     
                     
                        1 až 3
                     
                     
                        1 až 8
                     
                     
                        1 až 3
                     
                     
                        1 až 5 (1)
                     
                     
                        1 až 3
                     
                     
                        —
                     
                     
                        —
                     
                     
                        1 až 5 (1)
                     
                     
                        —
                     
                     
                        1 až 3
                     
                     
                        1 až 3
                     
                     
                        1 až 3
                     
                     
                        1 až 3
                     
                     
                        1 až 8
                     
                     
                        1 až 8
                     
                     
                        1 až 8
                     
                     
                        1 až 8
                     
                     
                        1 až 4
                     
                     
                        —
                     
                     
                        — 
                     
                  
               
               II. KOLÓNKY PRE ÚRADNÉ ZÁZNAMY
            
            
                     
                        A
                     
                     
                        B
                     
                  
                  
                     
                        1 až 4 (2)
                     
                     
                        1 až 3 
                     
                  
                  
                     
                        C
                     
                     
                        D
                     
                  
                  
                     
                        1 až 8 (2)
                     
                     
                        1 až 4 
                     
                  
               
            
            
               ____________________________
            
            
               (1) Od používateľov sa za žiadnych okolností nemôže požadovať, aby vyplnili tieto kolónky na výtlačku č. 5 na účely tranzitu.
            
            
               (2) Členský štát odoslania sa môže rozhodnúť, či sa tieto údaje majú uviesť na určených výtlačkoch.
            
         
         
            
            
               
            
               Dodatok B6
            
            
            
               OZNAČENIE VÝTLAČKOV TLAČÍV UVEDENÝCH V DODATKOCH B2 A B4, NA KTORÉ SA
            
            
               PRÍSLUŠNÉ ÚDAJE PRENESÚ SAMOKOPÍROVANÍM
            
            
            
               (Sčítací výtlačok 1/6)
            
            
            
                     
                        Číslo kolónky
                     
                  
                  
                     
                        Výtlačky
                     
                  
                  
                     
                        Číslo kolónky
                     
                  
                  
                     
                        Výtlačky
                     
                  
               
               I. KOLÓNKY PRE HOSPODÁRSKE SUBJEKTY
            
            
                     
                        1
                     
                     
                     
                        2
                     
                     
                        3
                     
                     
                        4
                     
                     
                        5
                     
                     
                        6
                     
                     
                        7
                     
                     
                        8
                     
                     
                        9
                     
                     
                        10
                     
                     
                        11
                     
                     
                        12
                     
                     
                        13
                     
                     
                        14
                     
                     
                        15
                     
                     
                        15a
                     
                     
                        15b
                     
                     
                        16
                     
                     
                        17
                     
                     
                        17a
                     
                     
                        17b
                     
                     
                        18
                     
                     
                        19
                     
                     
                        20
                     
                     
                        21
                     
                     
                        22
                     
                     
                        23
                     
                     
                        24
                     
                     
                        25
                     
                     
                        26
                     
                  
                  
                     
                        1 až 4 okrem pododseku v strede: 1 až 3
                     
                     
                        1 až 4
                     
                     
                        1 až 4
                     
                     
                        1 až 4
                     
                     
                        1 až 4
                     
                     
                        1 až 4
                     
                     
                        1 až 3
                     
                     
                        1 až 4
                     
                     
                        1 až 3
                     
                     
                        1 až 3
                     
                     
                        1 až 3
                     
                     
                        1 až 3
                     
                     
                        1 až 3
                     
                     
                        1 až 4
                     
                     
                        1 až 4
                     
                     
                        1 až 3
                     
                     
                        1 až 3
                     
                     
                        1 až 3
                     
                     
                        1 až 4
                     
                     
                        1 až 3
                     
                     
                        1 až 3
                     
                     
                        1 až 4
                     
                     
                        1 až 4
                     
                     
                        1 až 3
                     
                     
                        1 až 4
                     
                     
                        1 až 3
                     
                     
                        1 až 3
                     
                     
                        1 až 3
                     
                     
                        1 až 4
                     
                     
                        1 až 3 
                     
                  
                  
                     
                        27
                     
                     
                        28
                     
                     
                        29
                     
                     
                        30
                     
                     
                        31
                     
                     
                        32
                     
                     
                        33
                     
                     
                     
                        34a
                     
                     
                        34b
                     
                     
                        35
                     
                     
                        36
                     
                     
                        37
                     
                     
                        38
                     
                     
                        39
                     
                     
                        40
                     
                     
                        41
                     
                     
                        42
                     
                     
                        43
                     
                     
                        44
                     
                     
                        45
                     
                     
                        46
                     
                     
                        47
                     
                     
                        48
                     
                     
                        49
                     
                     
                        50
                     
                     
                        51
                     
                     
                        52
                     
                     
                        53
                     
                     
                        54
                     
                     
                        55
                     
                     
                        56
                     
                  
                  
                     
                        1 až 4
                     
                     
                        1 až 3
                     
                     
                        1 až 3
                     
                     
                        1 až 3
                     
                     
                        1 až 4
                     
                     
                        1 až 4
                     
                     
                        prvý pododsek vľavo: 1 až 4
                     
                     
                        zvyšok: 1 až 3
                     
                     
                        1 až 3
                     
                     
                        1 až 3
                     
                     
                        1 až 4
                     
                     
                        1 až 3
                     
                     
                        1 až 3
                     
                     
                        1 až 4
                     
                     
                        1 až 3
                     
                     
                        1 až 4
                     
                     
                        1 až 3
                     
                     
                        1 až 3
                     
                     
                        1 až 3
                     
                     
                        1 až 4
                     
                     
                        1 až 3
                     
                     
                        1 až 3
                     
                     
                        1 až 3
                     
                     
                        1 až 3
                     
                     
                        1 až 3
                     
                     
                        1 až 4
                     
                     
                        1 až 4
                     
                     
                        1 až 4
                     
                     
                        1 až 4
                     
                     
                        1 až 4
                     
                     
                        —
                     
                     
                        — 
                     
                  
               
               II. KOLÓNKY PRE ÚRADNÉ ZÁZNAMY 
            
            
                     
                        A
                     
                     
                        B
                     
                  
                  
                     
                        1 až 4 (1)
                     
                     
                        1 až 3
                     
                     
                  
                  
                     
                        C
                     
                     
                        D/J
                     
                  
                  
                     
                        1 až 4
                     
                     
                        1 až 4
                     
                     
                  
               
            
            
            
            
            
               ____________________________
            
         
         
            
               (1) Členský štát odoslania sa môže rozhodnúť, či sa tieto údaje majú uviesť na určených výtlačkoch.
            
            
               
            
               Dodatok C1
            
            
            
            
               VYSVETLIVKY K JEDNOTNÉMU COLNÉMU DOKLADU
            
            
            
            
               HLAVA I
            
            
            
               VŠEOBECNÉ POZNÁMKY
            
            
            
               1.Colné správy každého členského štátu môžu v prípade potreby doplniť vysvetľujúcu poznámku.
            
            
               2.Ustanovenia tejto hlavy nevylučujú tlač colných vyhlásení v papierovej forme ani dokladov, ktorými sa preukazuje colný status tovaru Únie tovaru, ktorý sa neprepravuje v rámci colného režimu vnútorný tranzit Únie, pomocou systémov na spracovanie údajov na bežnom papieri, za podmienok stanovených členskými štátmi.
            
            
            
               A. VŠEOBECNÝ OPIS
            
            
            
               1.Colné vyhlásenie v papierovej forme sa vytlačí na samokopírovacom papieri určenom na písanie s hmotnosťou aspoň 40 g/m2. Papier musí byť natoľko nepriehľadný, aby údaje na jednej strane nezhoršovali čitateľnosť údajov na druhej strane, a jeho pevnosť musí byť taká, aby sa pri bežnom používaní netrhal a nekrčil.
            
            
               2.Papier všetkých výtlačkov musí byť biely. Avšak na výtlačkoch požadovaných na účely tranzitu Únie (1, 4 a 5), majú kolónky 1 (prvý a tretí pododsek), 2, 3, 4, 5, 6, 8, 15, 17, 18, 19, 21, 25, 27, 31, 32, 33 (prvý pododsek vľavo), 35, 38, 40, 44, 50, 51, 52, 53, 55 a 56 zelené pozadie.
            
            
               Tlačivá sa tlačia zelenou farbou.
            
         
         
            
               3.Kolónky sú založené na mernej jednotke, ktorá predstavuje jednu desatinu palca horizontálne a jednu šestinu palca vertikálne. Pododseky sú založené na mernej jednotke, ktorá predstavuje jednu desatinu palca horizontálne.
            
            
               4.Farebné označenie rôznych výtlačkov sa robí na tlačivách, ktoré zodpovedajú vzorom uvedeným v dodatkoch B1 a B3, týmto spôsobom:
            
            
               –
                     výtlačky 1, 2, 3 a 5 majú na pravej strane spojitý okraj v červenej, zelenej, žltej a modrej farbe,
            
            
               –
                     výtlačky 4, 6, 7 a 8 majú na pravej strane prerušovaný okraj v modrej, červenej, zelenej a žltej farbe;
            
            
               Na tlačivách, ktoré zodpovedajú vzorom uvedeným v dodatkoch B2 a B4, výtlačky 1/6, 2/7, 3/8 a 4/5 majú na pravej strane spojitý okraj a napravo od neho prerušovaný okraj v červenej, zelenej, žltej a modrej farbe.
            
            
               Šírka týchto okrajov je približne 3 mm. Prerušované okraje pozostávajú zo štvorcov s dĺžkou strany 3 mm, vzdialených od seba 3 mm.
            
            
               Výtlačky, na ktorých sa samokopírovaním musia preniesť údaje, ktoré obsahujú tlačivá uvedené v dodatkoch B1 a B3, sú uvedené v dodatku B5.Výtlačky, na ktorých sa samokopírovaním musia preniesť údaje, ktoré obsahujú tlačivá uvedené v dodatkoch B2 a B4, sú uvedené v dodatku B6.
            
            
               5.Tlačivá majú rozmery 210 x 297 mm pri maximálnej odchýlke dĺžky mínus 5 mm a plus 8 mm.
            
            
               6.Colné správy členských štátov môžu požadovať, aby bol na výtlačkoch uvedený názov a adresa tlačiarne alebo značka umožňujúca identifikáciu tlačiarne. Vytlačenie tlačív môžu taktiež podmieniť predchádzajúcim technickým schválením.
            
            
            
               7.Tlačivá a doplnkové tlačivá sa používajú:
            
            
            
               a)ak sa právne predpisy Únie odvolávajú na colné vyhlásenie na umiestnenie tovaru do colného režimu alebo na spätný vývoz;
            
            
               b)ak sú potrebné počas prechodného obdobia, ktoré sa stanovuje v niektorom akte o pristúpení k Únii, v obchode medzi Úniou v zložení pred týmto pristúpením a novými členskými štátmi a medzi posledne spomínanými štátmi pri tovare, pri ktorom sa zatiaľ v celom rozsahu neodstránilo clo a platby s rovnakým účinkom, alebo pri tovare, ktorý naďalej podlieha iným opatreniam, ktoré sa stanovujú v danom akte o pristúpení;
            
            
               c)ak sa v pravidlách Únie výslovne stanovuje ich používanie, najmä v rámci colného režimu tranzit Únie pre tranzitné vyhlásenie cestujúcich, ako aj pre havarijný postup.
            
            
            
               8.Tlačivá a doplnkové tlačivá používané na tento účel pozostávajú z výtlačkov, ktoré sú potrebné na splnenie formalít v súvislosti s jedným alebo viacerými colnými režimami, pochádzajúcich zo súboru ôsmich výtlačkov:
            
            
            
               – 
                     výtlačok1 si ponechávajú orgány členského štátu, na území ktorého sa vybavujú formality v súvislosti s vývozom (odoslaním) alebo tranzitom Únie,
            
            
         
         
            
               – 
                     výtlačok 2 používa členský štát vývozu na štatistické účely. Tento výtlačok môže na štatistické účely použiť aj členský štát odoslania, ak ide o obchod medzi časťami colného územia Únie a územiami s odlišným daňovým režimom,
            
            
            
               – 
                     výtlačok 3 sa po opečiatkovaní colným úradom zasiela späť vývozcovi,
            
            
            
               – 
                     výtlačok 4 si po ukončení operácie v tranzite Únie ponecháva colný úrad určenia alebo slúži na preukázanie, že tovar má colný status tovaru Únie,
            
            
            
               – 
                     výtlačok 5 sa v rámci colného režimu tranzit Únie zasiela späť,
            
            
            
               – 
                     výtlačok 6 si ponechávajú orgány členského štátu,
            
            
               v ktorom sa vybavujú dovozné formality,
            
            
            
               – 
                     výtlačok 7 používa na štatistické účely členský štát dovozu. Tento výtlačok môže na štatistické účely použiť členský štát dovozu, aj vtedy ak ide o obchod medzi časťami colného územia Únie s odlišným daňovým režimom,
            
            
            
               – 
                     výtlačok 8 sa zasiela späť príjemcovi.
            
            
            
               Môžu sa teda vyskytnúť rôzne kombinácie, ako napríklad:
            
            
            
               — 
                     vývoz, pasívny zušľachťovací styk alebo spätný vývoz: výtlačky 1, 2 a 3,
            
            
            
               — 
                     tranzit Únie: výtlačok 1, 4 a 5,
            
         
         
            
            
               — 
                     colné režimy pri dovoze: výtlačky 6, 7 a 8.
            
            
            
               9.Okrem toho za určitých okolností treba v mieste určenia preukázať, že predmetný tovar má colný status tovaru Únie. V takom prípade by sa výtlačok 4 mal použiť ako doklad T2L.
            
            
            
               10.Ak si to hospodárske subjekty želajú, môžu používať čiastkové súbory potrebných výtlačkov, ktoré si sami dajú vytlačiť za predpokladu, že sa zhodujú s úradným vzorom.
            
            
            
               Každý čiastkový súbor musí byť vyhotovený tak, aby v prípade, ak určité kolónky musia v oboch zúčastnených členských štátoch obsahovať rovnaké údaje, mohol vývozca alebo držiteľ colného režimu tieto údaje uviesť priamo na výtlačku 1 a v dôsledku chemických vlastností papiera, sa potom objavia na všetkých výtlačkoch. Avšak v prípade, ak sa z akéhokoľvek dôvodu (najmä ak sa obsah údajov rôzni v závislosti od štádia predmetnej operácie) údaje nemajú prenášať z jedného členského štátu do druhého, desenzibilizáciou papiera sa samokopírovanie musí obmedziť na príslušné výtlačky.
            
            
            
               Ak sa colné vyhlásenia spracúvajú na počítači, možno použiť čiastkové sady zo sád, v rámci ktorých má každý výtlačok dvojakú funkciu: 1/6, 2/7, 3/8, 4/5.
            
            
            
               V takom prípade sa v každej čiastkovej sade počet výtlačkov, ktoré sa použijú, musí vyznačiť prečiarknutím čísel na okraji tlačiva, ktoré sa vzťahujú na nepoužité tlačivá.
            
            
            
               Každá takáto čiastková sada musí byť vyhotovená tak, že údaje, ktoré sa musia objaviť na každom výtlačku, sa skopírujú v dôsledku chemických vlastností papiera.
            
            
            
               11.V prípade, že colné vyhlásenia na umiestnenie tovaru do colného režimu, na spätný vývoz alebo doklady preukazujúce, že tovar, ktorý sa neprepravuje v rámci colného režimu vnútorný tranzit Únie, má colný status tovaru Únie, sa v súlade so všeobecnou poznámkou 2 vyhotovujú na obyčajnom papieri pomocou úradného alebo súkromného systému na spracovanie údajov, potom formát uvedených colných vyhlásení alebo dokladov musí spĺňať všetky podmienky, ktoré sa stanovujú v kódexe alebo v tomto nariadení, vrátane tých, ktoré sa týkajú zadnej strany tlačiva (pri výtlačkoch, ktoré sa používajú v rámci colného režimu tranzit Únie) s výnimkou:
            
            
            
               – 
                     farby, ktorá sa použije na vytlačenie,
            
            
            
               – 
                     použitia kurzívy,
            
         
         
            
            
               – 
                     vytlačenia podkladu pre kolónky vyhradené pre colný režim tranzit Únie.
            
            
            
               Ak sa tranzitné colné vyhlásenie spracúva v počítačovom systéme na colnom úrade odoslania, jeden výtlačok colného vyhlásenia sa musí podať na tomto úrade.
            
            
               B. POŽADOVANÉ ÚDAJE
            
            
            
               Tlačivá obsahujú viacero kolónok, z ktorých sa v závislosti od príslušného colného režimu, resp. režimov použijú len niektoré.
            
            
            
               Bez toho, aby bolo dotknuté uplatňovanie zjednodušených postupov, kolónky, ktoré možno vyplniť pri každom režime, sa uvádzajú v tabuľke nižšie. Osobitné ustanovenia týkajúce sa každej kolónky tak, ako sa opisujú v hlave II, sa uplatňujú bez toho, aby bol dotknutý status kolónok podľa vymedzenia v tabuľke.
            
            
            
               Upozorňujeme, že statusy, ktoré sa uvádzajú nižšie, nemajú vplyv na skutočnosť, že určité údaje sa zhromažďujú, len ak si to vynucujú okolnosti. Napríklad dodatkové merné jednotky v kolónke 41 (status „A“) sa zhromažďujú len v prípade, že to vyžaduje TARIC.
            
            
            
                     
                        Kolónka č.
                     
                  
                  
                     
                        A
                     
                  
                  
                     
                        B
                     
                  
                  
                     
                        C
                     
                  
                  
                     
                        D
                     
                  
                  
                     
                        E
                     
                  
                  
                     
                        F
                     
                  
                  
                     
                        G
                     
                  
                  
                     
                        H
                     
                  
                  
                     
                        I
                     
                  
                  
                     
                        J
                     
                  
               
                     
                        1(1)
                     
                  
                  
                     
                        A
                     
                  
                  
                     
                        A
                     
                  
                  
                     
                        A
                     
                  
                  
                     
                        A
                     
                  
                  
                     
                        A
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        A
                     
                  
                  
                     
                        A
                     
                  
                  
                     
                        A
                     
                  
               
                     
                        1(2)
                     
                  
                  
                     
                        A
                     
                  
                  
                     
                        A
                     
                  
                  
                     
                        A
                     
                  
                  
                     
                        A
                     
                  
                  
                     
                        A
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        A
                     
                  
                  
                     
                        A
                     
                  
                  
                     
                        A
                     
                  
               
                     
                        1(3)
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        A
                     
                  
                  
                     
                        A
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        2
                     
                  
                  
                     
                        B[1]
                     
                  
                  
                     
                        A
                     
                  
                  
                     
                        B
                     
                  
                  
                     
                        B
                     
                  
                  
                     
                        B
                     
                  
                  
                     
                        B
                     
                  
                  
                     
                        B
                     
                  
                  
                     
                        B
                     
                  
                  
                     
                        B
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        2 (č.)
                     
                  
                  
                     
                        A
                     
                  
                  
                     
                        A
                     
                  
                  
                     
                        A
                     
                  
                  
                     
                        A
                     
                  
                  
                     
                        A
                     
                  
                  
                     
                        B
                     
                  
                  
                     
                        A
                     
                  
                  
                     
                        B
                     
                  
                  
                     
                        B
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        3
                     
                  
                  
                     
                        A [2][3]
                     
                  
                  
                     
                        A [2][3]
                     
                  
                  
                     
                        A [2][3]
                     
                  
                  
                     
                        A [2][3]
                     
                  
                  
                     
                        A [2][3]
                     
                  
                  
                     
                        A [2][3]
                     
                  
                  
                     
                        A [2][3]
                     
                  
                  
                     
                        A [2][3]
                     
                  
                  
                     
                        A [2][3]
                     
                  
                  
                     
                        A [2][3]
                     
                  
               
                     
                        4
                     
                  
                  
                     
                        B
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        B
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        B
                     
                  
                  
                     
                        A [4]
                     
                  
                  
                     
                        A
                     
                  
                  
                     
                        B
                     
                  
                  
                     
                        B
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        5
                     
                  
                  
                     
                        A
                     
                  
                  
                     
                        A
                     
                  
                  
                     
                        A
                     
                  
                  
                     
                        A
                     
                  
                  
                     
                        A
                     
                  
                  
                     
                        A
                     
                  
                  
                     
                        A
                     
                  
                  
                     
                        A
                     
                  
                  
                     
                        A
                     
                  
                  
                     
                        A
                     
                  
               
                     
                        6
                     
                  
                  
                     
                        B
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        B
                     
                  
                  
                     
                        B
                     
                  
                  
                     
                        B
                     
                  
                  
                     
                        B[4]
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        B
                     
                  
                  
                     
                        B
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        7
                     
                  
                  
                     
                        C
                     
                  
                  
                     
                        C
                     
                  
                  
                     
                        C
                     
                  
                  
                     
                        C
                     
                  
                  
                     
                        C
                     
                  
                  
                     
                        A [5]
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        C
                     
                  
                  
                     
                        C
                     
                  
                  
                     
                        C
                     
                  
               
                     
                        8
                     
                  
                  
                     
                        B
                     
                  
                  
                     
                        B
                     
                  
                  
                     
                        B
                     
                  
                  
                     
                        B
                     
                  
                  
                     
                        B
                     
                  
                  
                     
                        A[6]
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        B
                     
                  
                  
                     
                        B
                     
                  
                  
                     
                        B
                     
                  
               
                     
                        8 (č.)
                     
                  
                  
                     
                        B
                     
                  
                  
                     
                        B
                     
                  
                  
                     
                        B
                     
                  
                  
                     
                        B
                     
                  
                  
                     
                        B
                     
                  
                  
                     
                        B
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        A
                     
                  
                  
                     
                        A
                     
                  
                  
                     
                        A
                     
                  
               
                     
                        12
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        B
                     
                  
                  
                     
                        B
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        14
                     
                  
                  
                     
                         B
                     
                  
                  
                     
                         B
                     
                  
                  
                     
                        B
                     
                  
                  
                     
                        B
                     
                  
                  
                     
                        B
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        B
                     
                  
                  
                     
                        B
                     
                  
                  
                     
                        B
                     
                  
                  
                     
                        B
                     
                  
               
                     
                        14 (č.)
                     
                  
                  
                     
                        A
                     
                  
                  
                     
                        A
                     
                  
                  
                     
                        A
                     
                  
                  
                     
                        A
                     
                  
                  
                     
                        A
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        A
                     
                  
                  
                     
                        A
                     
                  
                  
                     
                        A
                     
                  
                  
                     
                        A
                     
                  
               
                     
                        15
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        A[2]
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        15a
                     
                  
                  
                     
                        B
                     
                  
                  
                     
                        B
                     
                  
                  
                     
                        B
                     
                  
                  
                     
                        B
                     
                  
                  
                     
                        B
                     
                  
                  
                     
                        A [5]
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        A
                     
                  
                  
                     
                        A
                     
                  
                  
                     
                        B
                     
                  
               
                     
                        17
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        A [2]
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        17a
                     
                  
                  
                     
                        A
                     
                  
                  
                     
                        A
                     
                  
                  
                     
                        A
                     
                  
                  
                     
                        B
                     
                  
                  
                     
                        A
                     
                  
                  
                     
                        A [5]
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        B
                     
                  
                  
                     
                        B
                     
                  
                  
                     
                        B
                     
                  
               
                     
                        17b
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        B
                     
                  
                  
                     
                        B
                     
                  
                  
                     
                        B
                     
                  
               
                     
                        18 (ev. údaj)
                     
                  
                  
                     
                         B [1] [7]
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                         B [7]
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        B [7]
                     
                  
                  
                     
                        A[7]
                     
                     
                        [24]
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        B [7]
                     
                  
                  
                     
                        B [7]
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        18 (štát registrácie)
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        A[8]
                     
                     
                        [24]
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        19
                     
                  
                  
                     
                        A[9]
                     
                  
                  
                     
                        A[9]
                     
                  
                  
                     
                        A[9]
                     
                  
                  
                     
                        A[9]
                     
                  
                  
                     
                        A[9]
                     
                  
                  
                     
                        B [4]
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        A[9]
                     
                  
                  
                     
                        A[9]
                     
                  
                  
                     
                        A[9]
                     
                  
               
                     
                        20
                     
                  
                  
                     
                        B[10]
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        B[10]
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        B[10]
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        B[10]
                     
                  
                  
                     
                        B[10]
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        21 (ev. údaj)
                     
                  
                  
                     
                        A [1]
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        B [8]
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        21 (štát registrácie)
                     
                  
                  
                     
                        A[8]
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        A[8]
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        A[8]
                     
                  
                  
                     
                        A[8]
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        A[8]
                     
                  
                  
                     
                        A[8]
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        22 (mena)
                     
                  
                  
                     
                        B
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        B
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        B
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        A
                     
                  
                  
                     
                        A
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        22 (suma)
                     
                  
                  
                     
                        B
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        B
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        B
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        C
                     
                  
                  
                     
                        C
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        23
                     
                  
                  
                     
                        B[11]
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        B[11]
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        B[11]
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        B[11]
                     
                  
                  
                     
                        B[11]
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        24
                     
                  
                  
                     
                        B
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        B
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        B
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        B
                     
                  
                  
                     
                        B
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        25
                     
                  
                  
                     
                        A
                     
                  
                  
                     
                        B
                     
                  
                  
                     
                        A
                     
                  
                  
                     
                        B
                     
                  
                  
                     
                        A
                     
                  
                  
                     
                        B
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        A
                     
                  
                  
                     
                        A
                     
                  
                  
                     
                        B
                     
                  
               
                     
                        26
                     
                  
                  
                     
                        A[12]
                     
                  
                  
                     
                        B[12]
                     
                  
                  
                     
                        A[12]
                     
                  
                  
                     
                        B[12]
                     
                  
                  
                     
                        A[12]
                     
                  
                  
                     
                        B[12]
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        A[13]
                     
                  
                  
                     
                        A[13]
                     
                  
                  
                     
                        B[13]
                     
                  
               
                     
                        27
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        B
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        29
                     
                  
                  
                     
                        B
                     
                  
                  
                     
                        B
                     
                  
                  
                     
                        B
                     
                  
                  
                     
                        B
                     
                  
                  
                     
                        B
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        B
                     
                  
                  
                     
                        B
                     
                  
                  
                     
                        B
                     
                  
               
                     
                        30
                     
                  
                  
                     
                        B
                     
                  
                  
                     
                        B[1]
                     
                  
                  
                     
                        B
                     
                  
                  
                     
                        B
                     
                  
                  
                     
                        B
                     
                  
                  
                     
                        B [14]
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        B
                     
                  
                  
                     
                        B
                     
                  
                  
                     
                        B
                     
                  
               
                     
                        31
                     
                  
                  
                     
                        A
                     
                  
                  
                     
                        A
                     
                  
                  
                     
                        A
                     
                  
                  
                     
                        A
                     
                  
                  
                     
                        A
                     
                  
                  
                     
                        A
                     
                  
                  
                     
                        A
                     
                  
                  
                     
                        A
                     
                  
                  
                     
                        A
                     
                  
                  
                     
                        A
                     
                  
               
                     
                        32
                     
                  
                  
                     
                        A[3]
                     
                  
                  
                     
                        A[3]
                     
                  
                  
                     
                        A[3]
                     
                  
                  
                     
                        A[3]
                     
                  
                  
                     
                        A[3]
                     
                  
                  
                     
                        A[3]
                     
                  
                  
                     
                        A[3]
                     
                  
                  
                     
                        A[3]
                     
                  
                  
                     
                        A[3]
                     
                  
                  
                     
                        A[3]
                     
                  
               
                     
                        33(1)
                     
                  
                  
                     
                        A
                     
                  
                  
                     
                        A
                     
                  
                  
                     
                        A
                     
                  
                  
                     
                         
                     
                  
                  
                     
                        A
                     
                  
                  
                     
                        A [16]
                     
                  
                  
                     
                        A[17] 
                     
                  
                  
                     
                        A
                     
                  
                  
                     
                        A
                     
                  
                  
                     
                        B
                     
                  
               
                     
                        33(2)
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        A
                     
                  
                  
                     
                        A
                     
                  
                  
                     
                        B
                     
                  
               
                     
                        33(3)
                     
                  
                  
                     
                        A
                     
                  
                  
                     
                        A
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        A
                     
                  
                  
                     
                        A
                     
                  
                  
                     
                        B
                     
                  
               
                     
                        33(4)
                     
                  
                  
                     
                        A
                     
                  
                  
                     
                        A
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        A
                     
                  
                  
                     
                        A
                     
                  
                  
                     
                        B
                     
                  
               
                     
                        33(5)
                     
                  
                  
                     
                        B
                     
                  
                  
                     
                        B
                     
                  
                  
                     
                        B
                     
                  
                  
                     
                        B
                     
                  
                  
                     
                        B
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        B
                     
                  
                  
                     
                        B
                     
                  
                  
                     
                        B
                     
                  
               
                     
                        34a
                     
                  
                  
                     
                        C[1]
                     
                  
                  
                     
                        A
                     
                  
                  
                     
                        C
                     
                  
                  
                     
                        C
                     
                  
                  
                     
                        C
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        A
                     
                  
                  
                     
                        A
                     
                  
                  
                     
                        A
                     
                  
               
                     
                        34b
                     
                  
                  
                     
                        B
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        B
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        B
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        35
                     
                  
                  
                     
                        B
                     
                  
                  
                     
                        A
                     
                  
                  
                     
                        B
                     
                  
                  
                     
                        A
                     
                  
                  
                     
                        B
                     
                  
                  
                     
                        A
                     
                  
                  
                     
                        A
                     
                  
                  
                     
                        B
                     
                  
                  
                     
                        B
                     
                  
                  
                     
                        A
                     
                  
               
                     
                        36
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        A
                     
                  
                  
                     
                        A [17]
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        37(1)
                     
                  
                  
                     
                        A
                     
                  
                  
                     
                        A
                     
                  
                  
                     
                        A
                     
                  
                  
                     
                        A
                     
                  
                  
                     
                        A
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        A
                     
                  
                  
                     
                        A
                     
                  
                  
                     
                        A
                     
                  
               
                     
                        37(2)
                     
                  
                  
                     
                        A
                     
                  
                  
                     
                        A
                     
                  
                  
                     
                        A
                     
                  
                  
                     
                        A
                     
                  
                  
                     
                        A
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        A
                     
                  
                  
                     
                        A
                     
                  
                  
                     
                        A
                     
                  
               
                     
                        38
                     
                  
                  
                     
                        A
                     
                  
                  
                     
                        A
                     
                  
                  
                     
                        A
                     
                  
                  
                     
                        A
                     
                  
                  
                     
                        A
                     
                  
                  
                     
                        A[17] 
                     
                  
                  
                     
                        A[17]
                     
                  
                  
                     
                        A[18]
                     
                  
                  
                     
                        A
                     
                  
                  
                     
                        A
                     
                  
               
                     
                        39
                     
                  
                  
                     
                         
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                         
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                         
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        B[19]
                     
                  
                  
                     
                        B
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        40
                     
                  
                  
                     
                        A
                     
                  
                  
                     
                        A
                     
                  
                  
                     
                        A
                     
                  
                  
                     
                        A
                     
                  
                  
                     
                        A
                     
                  
                  
                     
                        A
                     
                  
                  
                     
                        A
                     
                  
                  
                     
                        A
                     
                  
                  
                     
                        A
                     
                  
                  
                     
                        A
                     
                  
               
                     
                        41
                     
                  
                  
                     
                        A
                     
                  
                  
                     
                        A
                     
                  
                  
                     
                        A
                     
                  
                  
                     
                        A
                     
                  
                  
                     
                        A
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        A
                     
                  
                  
                     
                        A
                     
                  
                  
                     
                        A
                     
                  
               
                     
                        42
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        A
                     
                  
                  
                     
                        A
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        43
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        B
                     
                  
                  
                     
                        B
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        44
                     
                  
                  
                     
                        A
                     
                  
                  
                     
                        A
                     
                  
                  
                     
                        A
                     
                  
                  
                     
                        A
                     
                  
                  
                     
                        A
                     
                  
                  
                     
                        A [4]
                     
                  
                  
                     
                        A
                     
                  
                  
                     
                        A
                     
                  
                  
                     
                        A
                     
                  
                  
                     
                        A
                     
                  
               
                     
                        45
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        B
                     
                  
                  
                     
                        B
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        46
                     
                  
                  
                     
                        A[25]
                     
                  
                  
                     
                        B[25] 
                     
                  
                  
                     
                        A[25]
                     
                  
                  
                     
                        B [25]
                     
                  
                  
                     
                        A[25]
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        A[25]
                     
                  
                  
                     
                        A[25]
                     
                  
                  
                     
                        B[25] 
                     
                  
               
                     
                        47 (druh)
                     
                  
                  
                     
                        BC [20]
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        BC [20]
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        BC [20]
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        A [18][21] [22]
                     
                  
                  
                     
                        A [18] [21] [22]
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        47 (zákl. na výmer platby)
                     
                  
                  
                     
                        B 
                     
                  
                  
                     
                        B
                     
                  
                  
                     
                        B 
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        B 
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        A [18] [21] [22]
                     
                  
                  
                     
                        A [18] [21] [22]
                     
                  
                  
                     
                        B 
                     
                  
               
                     
                        47 (sadzba)
                     
                  
                  
                     
                        BC[20]
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        BC[20]
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        BC[20]
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        BC[18][20][22]
                     
                  
                  
                     
                        BC[20]
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        47 (suma)
                     
                  
                  
                     
                        BC[20]
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        BC[20]
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        BC[20]
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        BC[18][20][22]
                     
                  
                  
                     
                        BC[20]
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        47 (spolu)
                     
                  
                  
                     
                        BC[20]
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        BC[20]
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        BC[20]
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        BC[18][20][22]
                     
                  
                  
                     
                        BC[20]
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        47 (SP)
                     
                  
                  
                     
                        B
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        B
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        B
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        B [18][22]
                     
                  
                  
                     
                        B
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        48
                     
                  
                  
                     
                        B
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        B
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        B
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        B
                     
                  
                  
                     
                        B
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        49
                     
                  
                  
                     
                        B[23]
                     
                  
                  
                     
                        A
                     
                  
                  
                     
                        B[23]
                     
                  
                  
                     
                        A
                     
                  
                  
                     
                        B[23]
                     
                  
                  
                     
                         
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        B[23]
                     
                  
                  
                     
                        B[23]
                     
                  
                  
                     
                        A
                     
                  
               
                     
                        50
                     
                  
                  
                     
                        C
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        C
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        C
                     
                  
                  
                     
                        A
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        51
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        A [4]
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        52
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        A
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        53
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        A
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        54
                     
                  
                  
                     
                        A
                     
                  
                  
                     
                        A
                     
                  
                  
                     
                        A
                     
                  
                  
                     
                        A
                     
                  
                  
                     
                        A
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        A
                     
                  
                  
                     
                        A
                     
                  
                  
                     
                        A
                     
                  
                  
                     
                        A
                     
                  
               
                     
                        55
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        A
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        56
                     
                  
                  
                     
                         
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        A
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
               Legenda
            
            
                     
                        Záhlavia stĺpcov
                     
                  
                  
                     
                        Kódy použité v 1. pododseku kolónky 37
                     
                  
               
                     
                        A:
                              Vývoz/Odoslanie
                     
                  
                  
                     
                        10, 11, 23
                     
                  
               
                     
                        B:
                              Colný režim colné uskladňovanie s cieľom získať platbu osobitných vývozných náhrad pred vývozom alebo výrobou pod colným dohľadom a colnou kontrolou pred vývozom a platbou vývozných náhrad
                     
                  
                  
                     
                        76, 77
                     
                  
               
                     
                        C:
                              Spätný vývoz po inom osobitnom colnom režime než colný režim colné uskladňovanie
                     
                  
                  
                     
                        31
                     
                  
               
                     
                        D:
                              Spätný vývoz po colnom režime colné uskladňovanie
                     
                  
                  
                     
                        31
                     
                  
               
                     
                        E:
                              Pasívny zušľachťovací styk
                     
                  
                  
                     
                        21, 22
                     
                  
               
                     
                        F:
                              Tranzit
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        G:
                              Colný status tovaru Únie
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        H:
                              Prepustenie do voľného obehu
                     
                  
                  
                     
                        01, 07, 40, 42, 43, 45, 48, 49, 61, 63, 68
                     
                  
               
                     
                        I:
                              Umiestnenie tovaru do colného režimu aktívny zušľachťovací styk alebo dočasné použitie
                     
                  
                  
                     
                        51, 53, 54
                     
                  
               
                     
                        J:
                              Umiestnenie do colného skladu
                     
                  
                  
                     
                        71, 78
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
               
               Symboly v políčkach
            
            
               A:
                     Povinné: údaje požadované každým členským štátom.
            
            
               B:
                     Nepovinné pre členské štáty: údaje, od uvedenia ktorých môžu členské štáty upustiť.
            
            
               C:
                     Nepovinné pre subjekty: údaje, ktoré subjekty môžu na základe svojho rozhodnutia poskytnúť, ktoré však členské štáty nemôžu vyžadovať.
            
            
               Poznámky
            
         
         
            
                     
                        [1]
                     
                  
                  
                     
                        Táto kolónka je povinná pri poľnohospodárskych výrobkoch s vývoznými náhradami.
                     
                  
               
                     
                        [2]
                     
                  
                  
                     
                        Tento údaj možno požadovať len v prípade neinformatizového postupu.
                     
                  
               
                     
                        [3]
                     
                  
                  
                     
                        Ak sa colné vyhlásenie vzťahuje len na jednu tovarovú položku, členské štáty môžu stanoviť, aby sa táto kolónka nevypĺňala, pričom sa do kolónky 5 vpíše číslo „1“.
                     
                  
               
                     
                        [4]
                     
                  
                  
                     
                        Táto kolónka sa povinne vypĺňa pri NCTS spôsobom, ktorý je stanovený v dodatku C2.
                     
                  
               
                     
                        [5]
                     
                  
                  
                     
                        Tento údaj možno požadovať len v prípade informatizovaného postupu.
                     
                  
               
                     
                        [6]
                     
                  
                  
                     
                        Vyplnenie tejto kolónky je pre členské štáty nepovinné, ak príjemca nie je usadený v Únii ani v krajine spoločného tranzitného režimu.
                     
                  
               
                     
                        [7]
                     
                  
                  
                     
                        Nepoužíva sa v prípade poštových zásielok alebo pri preprave pevne zabudovanými dopravnými zariadeniami.
                     
                  
               
                     
                        [8]
                     
                  
                  
                     
                        Nepoužíva sa v prípade poštových zásielok alebo pri preprave pevne zabudovanými dopravnými zariadeniami alebo železničnou dopravou.
                     
                  
               
                     
                        [9]
                     
                  
                  
                     
                        Tento údaj sa môže požadovať v prípade neinformatizovaného postupu. V prípade informatizovaného postupu členské štáty tento údaj nemusia zhromažďovať, pokiaľ sa dá odvodiť z iných údajov colného vyhlásenia a zaslať Komisii v súlade s ustanoveniami o zbere štatistických údajov o zahraničnom obchode.
                     
                  
               
                     
                        [10]
                     
                  
                  
                     
                        Členské štáty môžu požadovať vyplnenie tretieho pododseku len vtedy, ak colný úrad vypočítava colnú hodnotu na účet hospodárskeho subjektu.
                     
                  
               
                     
                        [11]
                     
                  
                  
                     
                        Členské štáty môžu tento údaj požadovať len v prípadoch, v ktorých sa neuplatňujú pravidlá o každomesačnom určovaní výmenných kurzov, ktoré sa stanovuje v [ex hlave V kapitole 6].
                     
                  
               
                     
                        [12]
                     
                  
                  
                     
                        Táto kolónka sa nesmie vyplniť, ak sa vývozné formality vykonávajú v mieste výstupu z Únie.
                     
                  
               
                     
                        [13]
                     
                  
                  
                     
                        Táto kolónka sa nesmie vyplniť, ak sa dovozné formality vykonávajú v mieste vstupu do Únie.
                     
                  
               
                     
                        [14]
                     
                  
                  
                     
                        Táto kolónka sa môže použiť pri NCTS spôsobom, ktorý je stanovený v dodatku C2.
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        [16]
                     
                  
                  
                     
                        Tento pododsek sa musí vypĺňať, ak:
                     
                     
                        –
                              tranzitné vyhlásenie podáva rovnaká osoba zároveň s colným vyhlásením, ktoré obsahuje aj kód tovaru, alebo v nadväznosti naň, alebo
                     
                     
                        –
                              tak ustanovujú právne predpisy Únie.
                     
                  
               
                     
                        [17]
                     
                  
                  
                     
                        Vypĺňa sa len vtedy, ak to stanovujú právne predpisy Únie.
                     
                  
               
                     
                        [18]
                     
                  
                  
                     
                        Tieto informácie sa nevyžadujú pri tovare, pri ktorom vzniká nárok na oslobodenie od dovozného cla, pokiaľ to colné orgány nepovažujú za potrebné v súvislosti s uplatňovaním ustanovení upravujúcich prepúšťanie príslušného tovaru do voľného obehu.
                     
                  
               
                     
                        [19]
                     
                  
                  
                     
                        Členské štáty môžu upustiť od tejto povinnosti, pokiaľ im ich systémy umožňujú automaticky a jednoznačne tento údaj odvodiť z iných informácií uvedených v colnom vyhlásení.
                     
                  
               
                     
                        [20]
                     
                  
                  
                     
                        Tieto informácie sa neuvádzajú, ak colné správy vypočítavajú clo na účet subjektov na základe iných informácií uvedených v colnom vyhlásení. Inak je vyplnenie pre členské štáty nepovinné.
                     
                  
               
                     
                        [21]
                     
                  
                  
                     
                        Tieto informácie sa neuvádzajú, ak colné správy vypočítavajú clo na účet subjektov na základe iných informácií uvedených v colnom vyhlásení.
                     
                  
               
                     
                        [22]
                     
                  
                  
                     
                        V prípade, že sa k colnému vyhláseniu prikladá doklad uvedený v článku TDA II-3-01, členské štáty môžu od vypĺňania tejto kolónky upustiť.
                     
                  
               
                     
                        [23]
                     
                  
                  
                     
                        Táto kolónka sa vypĺňa, ak sa colné vyhlásenie na umiestnenie tovaru do colného režimu používa na ukončenie režimu colné uskladnenie.
                     
                  
               
                     
                        [24]
                     
                  
                  
                     
                        Ak sa tovar preváža v kontajneroch, ktoré sa prepravujú cestnými vozidlami, colné orgány môžu držiteľovi colného režimu povoliť, aby túto kolónku nevypĺňal, ak logistická situácia v mieste odoslania môže zabrániť poskytnutiu evidenčného čísla a štátu registrácie dopravného prostriedku v čase vyhotovenia tranzitného vyhlásenia a ak colné orgány dokážu zabezpečiť, že požadované informácie o týchto dopravných prostriedkoch sa do kolónky 55 zaznamenajú neskôr.
                     
                  
               
                     
                        [25]
                     
                  
                  
                     
                        Členský štát prijatia colného vyhlásenia môže upustiť od povinnosti poskytnúť tieto informácie, ak je schopný ho správne posúdiť a ak zaviedol zvyčajné postupy výpočtu na dosiahnutie výsledku zlučiteľného so štatistickými požiadavkami.
                     
                     
                  
               
            
            
            
               
            
               C. POKYNY NA POUŽÍVANIE TLAČIVA
            
            
            
               Vždy, keď určitý čiastkový súbor obsahuje jeden alebo viacero výtlačkov, ktoré možno použiť v členskom štáte inom ako je členský štát, v ktorom sa vyplnili ako v prvom, tieto tlačivá sa musia vyplniť na písacom stroji, mechanicko-grafickým spôsobom alebo iným podobným spôsobom. V záujme zjednodušenia vypĺňania na písacom stroji by sa malo tlačivo do stroja vsunúť tak, že prvé písmeno údajov, ktoré sa vpisujú do kolónky 2, sa umiestni do kolónky v ľavom hornom rohu.
            
            
            
               V prípade, že všetky výtlačky určitého čiastkového súboru sa používajú v jednom a tom istom členskom štáte, možno ich čitateľne vyplniť rukou, atramentom a veľkými tlačenými písmenami za predpokladu, že sa to v príslušnom štáte povoľuje. To isté platí o údajoch, ktoré sa uvádzajú na výtlačkoch, ktoré sa používajú na účely režimu tranzit Únie.
            
            
            
               V tlačive nesmú byť výmazy ani prepisovania. Každá oprava sa vykoná prečiarknutím nesprávnych údajov a vložením požadovaných. Všetky opravy vykonané týmto spôsobom musí parafovať osoba, ktorá ich vykonala, a musia ich potvrdiť príslušné orgány. Tieto orgány môžu v prípade potreby požiadať o podanie nového colného vyhlásenia.
            
            
            
               Tlačivá možno okrem toho namiesto vyššie uvedených postupov vyplniť pomocou automatického kopírovania. Týmto spôsobom ich možno vyhotoviť a vyplniť pod podmienkou, že sa prísne dodržia ustanovenia týkajúce sa vzorov tlačív, formátu, použitého jazyka, čitateľnosti, neprítomnosti výmazov, prepisovania a zmien.
            
            
            
               Subjekty vypĺňajú len príslušné očíslované kolónky. Ostatné kolónky, ktoré sú označené veľkým písmenom, sú vyhradené pre príslušné úrady.
            
            
            
               Bez toho, aby bola dotknutá všeobecná poznámka 2, musia byť výtlačky, ktoré zostávajú na colnom úrade vývozu/odoslania alebo odchodu, podpísané príslušnými osobami.
            
            
            
               Skutočnosť, že sa colné vyhlásenie, podpísané deklarantom alebo jeho zástupcom, predloží colnému úradu, znamená, že dotknutá osoba navrhuje predmetný tovar do požadovaného režimu a bez toho, aby bolo dotknuté prípadné uplatnenie sankcií, v súlade s ustanoveniami, ktoré platia v členských štátoch, zodpovedá za:
            
         
         
            
            
               – presnosť údajov, ktoré sa uvádzajú vo vyhlásení,
            
            
            
               – pravosť priložených dokladov,
            
            
            
               – dodržanie všetkých záväzkov súvisiacich s umiestnením predmetného tovaru do príslušného colného režimu.
            
            
            
               Podpis držiteľa colného režimu alebo prípadne jeho splnomocneného zástupcu ho zaväzuje v súvislosti so všetkými údajmi, ktoré sa týkajú operácie v tranzite Únie podľa ustanovení o tranzite Únie, ktoré sú stanovené v kódexe a v tomto nariadení a vymenované v oddiele B vyššie.
            
            
            
               Pokiaľ ide o formality colného režimu tranzit Únie a formality v mieste určenia, každá osoba zúčastnená na tejto operácii si musí ešte pred podpísaním a predložením svojho colného vyhlásenia colnému úradu vo vlastnom záujme skontrolovať jeho obsah. Dotknutá osoba musí predovšetkým colnému orgánu bezodkladne oznámiť každú nezrovnalosť, ktorú zistí medzi tovarom, ktorý deklaruje, a údajmi uvedenými v použitých tlačivách. V takom prípade sa colné vyhlásenie musí vyhotoviť na nových tlačivách.
            
            
            
               Pokiaľ sa v hlave III neustanovuje inak, kolónka, ktorá sa nepoužíva, zostane nevyplnená.
            
            
               
            
               HLAVA II
            
            
            
               ÚDAJE, KTORÉ SA UVÁDZAJÚ V JEDNOTLIVÝCH KOLÓNKACH
            
            
            
               A.
                     
                     FORMALITY TÝKAJÚCE SA VÝVOZU/ODOSLANIA, SPÄTNÉHO VÝVOZU, COLNÉHO USKLADŇOVANIA ALEBO VÝROBY POD COLNÝM DOHĽADOM A COLNOU KONTROLOU TOVARU, NA KTORÝ SA VZŤAHUJÚ VÝVOZNÉ NÁHRADY, PASÍVNY ZUŠĽACHŤOVACÍ STYK, COLNÝ REŽIM TRANZIT ÚNIE A/ALEBO PREUKAZOVANIE COLNÉHO STATUSU TOVARU ÚNIE
            
            
            
               Kolónka 1: Deklarácia
            
         
         
            
            
               V prvom pododseku uveďte príslušný kód Únie z dodatku D1.
            
            
            
               V druhom pododseku uveďte druh colného vyhlásenia s použitím príslušného kódu Únie z dodatku D1.
            
            
            
               V treťom pododseku uveďte príslušný kód Únie z dodatku D1.
            
            
            
               Kolónka 2: Odosielateľ/Vývozca
            
            
            
               Uveďte číslo EORI podľa článku 1 ods. 18 [delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/..., ktorým sa dopĺňa nariadenie (EÚ) č. 952/2013]. Ak odosielateľ/vývozca nemá číslo EORI, colná správa mu môže prideliť ad hoc číslo na účely príslušného colného vyhlásenia.
            
            
            
               Na účely tohto dodatku vymedzením pojmu „vývozca“ je vymedzenie pojmu, ktoré sa uvádza v colných predpisoch Únie. V tejto súvislosti vymedzenie pojmu „odosielateľ“ odkazuje na subjekt, ktorý koná ako vývozca v prípadoch uvedených v článku 134 [delegovaného nariadenia (EÚ) 2015, ktorým sa dopĺňa nariadenie (EÚ) č. 952/2013].
            
            
            
               Uveďte celé meno a adresu dotknutej osoby.
            
            
            
               V prípade zberných zásielok členské štáty môžu stanoviť, aby sa do tejto kolónky uviedlo slovo „rôzni“ a aby sa k colnému vyhláseniu priložil zoznam odosielateľov/vývozcov.
            
            
            
               Kolónka 3: Tlačivá
            
            
            
               Uveďte číslo čiastkového súboru tlačív vo vzťahu k celkovému počtu použitých čiastkových súborov tlačív a doplnkových tlačív. Ak napríklad existuje jedno tlačivo ex a dve tlačivá EX/c, v tlačive ex uveďte „1/3“, v prvom tlačive EX/c „2/3“ a v druhom tlačive EX/c „3/3“.
            
         
         
            
            
               V prípade, že colné vyhlásenie pozostáva namiesto z jedného súboru s ôsmimi výtlačkami z dvoch súborov so štyrmi výtlačkami, oba súbory sa na účel určenia počtu tlačív považujú za jeden.
            
            
            
               Kolónka 4: Ložné listy
            
            
            
               Uveďte číslom počet priložených ložných listov alebo opisných obchodných zoznamov v prípade, že tieto príslušný orgán povolí.
            
            
            
               Kolónka 5: Položky
            
            
            
               Uveďte číslom celkový počet položiek, ktoré dotknutá osoba deklaruje vo všetkých tlačivách a doplnkových tlačivách (alebo ložných listoch či obchodných zoznamoch). Počet položiek musí zodpovedať počtu kolónok 31, ktoré sa vyplnia.
            
            
            
               Kolónka 6: Nákladové kusy spolu
            
            
            
               Uveďte číslom celkový počet nákladových kusov, ktoré tvoria predmetnú zásielku.
            
            
            
               Kolónka 7: Referenčné číslo
            
            
            
               Tento údaj sa týka obchodného referenčného čísla, ktoré dotknutá osoba pridelí príslušnej zásielke. Môže mať formu osobitného referenčného čísla zásielky (UCR)
                  13
               .
            
            
            
               Kolónka 8: Príjemca
            
         
         
            
            
               Uveďte celé meno a adresu osoby(-ôb), ktorej(-ým) sa tovar má dodať.
            
            
            
               Ak sa požaduje identifikačné číslo, uveďte číslo EORI podľa článku 1 ods. 18 [delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/..., ktorým sa dopĺňa nariadenie (EÚ) č. 952/2013]. Ak číslo EORI nebolo príjemcovi pridelené, uveďte číslo požadované v právnych predpisoch príslušného členského štátu.
            
            
            
               Ak sa vyžaduje identifikačné číslo a vyhlásenie obsahuje údaje pre predbežné colné vyhlásenie o výstupe stanovené v dodatku A a ak sa v rámci programu obchodného partnerstva tretej krajiny, ktorý je uznaný Úniou, udeľujú uľahčenia, toto identifikačné číslo môže mať podobu jedinečného identifikačného čísla vydaného v tretej krajine, ktoré dala Únii k dispozícii príslušná tretia krajina. Štruktúra tohto jedinečného identifikačného čísla vydaného v tretej krajine zodpovedá štruktúre uvedenej v časti „Predbežné colné vyhlásenia o výstupe“ vysvetlivky k údajovému prvku „Odosielateľ“ v dodatku A.
            
            
            
               V prípade zberných zásielok členské štáty môžu stanoviť, aby sa do tejto kolónky uviedlo slovo „rôzni“ a aby sa k colnému vyhláseniu priložil zoznam príjemcov.
            
            
            
               Kolónka 14: Deklarant/Zástupca
            
            
            
               Uveďte číslo EORI podľa článku 1 ods. 18 [delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/..., ktorým sa dopĺňa nariadenie (EÚ) č. 952/2013]. Ak deklarant/zástupca nemá číslo EORI, colná správa mu môže prideliť ad hoc číslo na účely príslušného colného vyhlásenia.
            
            
            
               Uveďte celé meno a adresu dotknutej osoby.
            
            
            
               Ak deklarant a vývozca/odosielateľ sú jedna a tá istá osoba, uveďte „vývozca“ alebo „odosielateľ“.
            
            
            
               Na označenie deklaranta alebo statusu zástupcu použite príslušný kód Únie z dodatku D1.
            
            
            
               Kolónka 15: Krajina odoslania/vývozu
            
         
         
            
            
               Do kolónky 15 uveďte príslušný kód Únie z dodatku D1 pre členský štát, v ktorom sa tovar nachádza v čase jeho prepustenia do colného režimu.
            
            
               Ak je však známe, že tovar bol prepravený z iného členského štátu do členského štátu, v ktorom sa tovar nachádza v čase prepustenia do colného režimu, uveďte druhý predmetný členský štát pod podmienkou, že
            
            
               i) 
                     tovar bol odtiaľ dovezený len na účely vývozu, a
            
            
               ii) vývozca nie je usadený v členskom štáte, v ktorom sa tovar nachádza v čase jeho prepustenia do colného režimu a
            
            
               iii) vstup do členského štátu, v ktorom sa tovar nachádza v čase prepustenia do colného režimu, nepredstavoval nadobudnutie tovaru v rámci Únie alebo transakciu v takomto zmysle, ako sa uvádza v smernici Rady 2006/112/ES.
            
            
               Ak sa však tovar vyváža po colnom režime aktívny zušľachťovací styk, uveďte členský štát, v ktorom bolo vykonané posledné zušľachtenie.
            
            
            
               Kolónka 17: Krajina určenia
            
            
            
               S použitím príslušného kódu Únie z dodatku D1 do kolónky 17a uveďte poslednú krajinu určenia tovaru, ktorý sa má vyviezť, známu v čase vývozu.
            
            
            
               Kolónka 18: Evidenčný údaj a štát registrácie dopravného prostriedku pri odchode
            
            
            
               Uveďte evidenčné číslo dopravného prostriedku, na ktorý sa tovar priamo naložil v čase vybavenia vývozných alebo tranzitných formalít, ďalej štát registrácie dopravného prostriedku (alebo vozidla, ktoré poháňa ostatné, ak je dopravných prostriedkov viac) vo forme príslušného kódu Únie z dodatku D1. V prípade, že sa použijú ťahač a prípojné vozidlo s odlišnými evidenčnými číslami, uveďte evidenčné údaje ťahača aj prívesu spolu so štátom registrácie ťahača.
            
            
            
               V závislosti od dotknutého dopravného prostriedku možno uviesť tieto evidenčné údaje:
            
            
            
                     
                        Dopravný prostriedok
                     
                  
                  
                     
                        Spôsob identifikácie
                     
                  
               
                     
                        Námorná a vnútrozemská vodná preprava
                     
                     
                     
                        Letecká doprava
                     
                     
                     
                     
                        Cestná doprava
                     
                     
                     
                        Železničná doprava
                     
                  
                  
                     
                        Názov plavidla
                     
                     
                     
                        Číslo a dátum letu (v prípade, že číslo letu neexistuje, uveďte evidenčné číslo lietadla)
                     
                     
                     
                        Evidenčné číslo vozidla
                     
                     
                     
                        Číslo vagóna 
                     
                  
               
         
         
            
               V prípade tranzitných operácií, keď sa tovar preváža v kontajneroch, ktoré sa prepravujú cestnými vozidlami, však colné orgány môžu držiteľovi colného režimu povoliť, aby túto kolónku nevypĺňal, ak logistická situácia v mieste odoslania môže zabrániť poskytnutiu evidenčného čísla a štátu registrácie dopravného prostriedku v čase vyhotovenia tranzitného vyhlásenia a ak colné orgány dokážu zabezpečiť, že požadované informácie o týchto dopravných prostriedkoch sa do kolónky 55 zaznamenajú neskôr.
            
            
            
               Kolónka 19: Kontajner (Kont.)
            
            
            
               Pomocou príslušného kódu Únie z dodatku D1 uveďte predpokladanú situáciu pri prechode vonkajšej hranice Únie na základe informácií, ktoré sú k dispozícii v čase vykonania vývozných formalít.
            
            
            
               Kolónka 20: Dodacie podmienky
            
            
            
               Pomocou príslušných kódov Únie a položiek z dodatku D1 uveďte údaje o podmienkach obchodnej zmluvy.
            
            
            
               Kolónka 21: Evidenčný údaj a štát registrácie aktívneho dopravného prostriedku prekračujúceho hranice
            
            
            
               Pomocou príslušného kódu Únie z dodatku D1 uveďte štát registrácie aktívneho dopravného prostriedku prechádzajúceho vonkajšiu hranicu Únie, ktorý je známy v čase splnenia formalít.
            
            
            
               V prípade kombinovanej dopravy alebo ak sa používa viacero dopravných prostriedkov, za aktívny dopravný prostriedok sa považuje ten, ktorý poháňa celú kombinovanú súpravu. Napríklad v prípade nákladného vozidla na námornom plavidle je aktívnym dopravným prostriedkom loď. V prípade ťahača a prípojného vozidla je aktívnym dopravným prostriedkom ťahač.
            
            
            
               V závislosti od dotknutého dopravného prostriedku možno uviesť tieto evidenčné údaje:
            
            
            
                     
                        Dopravný prostriedok
                     
                  
                  
                     
                        Spôsob identifikácie
                     
                  
               
                     
                        Námorná a vnútrozemská vodná preprava
                     
                     
                     
                        Letecká doprava
                     
                     
                     
                     
                        Cestná doprava
                     
                     
                     
                        Železničná doprava
                     
                  
                  
                     
                        Názov plavidla
                     
                     
                     
                        Číslo a dátum letu (v prípade, že číslo letu neexistuje, uveďte evidenčné číslo lietadla)
                     
                     
                     
                        Evidenčné číslo vozidla
                     
                     
                     
                        Číslo vagóna 
                     
                  
               
         
         
            
               Kolónka 22: Mena a celková fakturovaná suma
            
            
            
               Pomocou príslušného kódu z dodatku D1 v prvom pododseku uveďte menu, na ktorú je obchodná faktúra vyhotovená.
            
            
            
               Do druhého pododseku uveďte fakturovanú cenu za všetok deklarovaný tovar.
            
            
            
               Kolónka 23: Výmenný kurz
            
            
            
               Táto kolónka obsahuje výmenný kurz, ktorý platí pre fakturovanú menu a menu dotknutého členského štátu.
            
            
            
               Kolónka 24: Druh obchodu
            
            
            
               Pomocou príslušných kódov z dodatku D1 uveďte druh príslušnej transakcie.
            
            
            
               Kolónka 25: Druh dopravy na hranici
            
            
            
               Pomocou príslušného kódu Únie z dodatku D1 uveďte spôsob dopravy, ktorý zodpovedá aktívnemu dopravnému prostriedku, ktorého použitie sa predpokladá pri výstupe z colného územia Únie.
            
            
            
               Kolónka 26: Druh dopravy vo vnútrozemí
            
            
         
         
            
               Pomocou príslušného kódu Únie z dodatku D1 uveďte spôsob prepravy pri odoslaní.
            
            
            
               Kolónka 27: Miesto nakládky
            
            
            
               Pomocou kódu, ak sa to vyžaduje, uveďte miesto, ktoré je známe v čase splnenia formalít, na ktorom sa má tovar naložiť na aktívny dopravný prostriedok, na ktorom má prekročiť hranicu Únie.
            
            
            
               Kolónka 29: Colný úrad výstupu
            
            
            
               Pomocou príslušného kódu Únie z dodatku D1 uveďte colný úrad, cez ktorý by tovar mal podľa plánov opustiť colné územie Únie.
            
            
            
               Kolónka 30: Umiestnenie tovaru
            
            
            
               Uveďte presné miesto, kde možno vykonať prehliadku tovaru.
            
            
            
               Kolónka 31: Nákladové kusy a opis tovaru; značky a čísla – číslo(-a) kontajnera – počet a druh
            
            
            
               Uveďte značky, čísla, množstvo a druh nákladových kusov alebo, ak ide o nebalený tovar, tak množstvo takéhoto tovaru, na ktorý sa vzťahuje colné vyhlásenie, ako aj údaje potrebné na jeho identifikáciu. Opis tovaru znamená obvyklý obchodný opis. Ak je potrebné vyplniť kolónku 33 Kód tovaru, opis musí byť natoľko presný, aby umožnil zatriedenie tovaru. Táto kolónka musí obsahovať aj údaje, ktoré sa vyžadujú v rámci osobitných právnych  predpisov. Pomocou príslušného kódu Únie z dodatku D1 uveďte druh nákladových kusov.
            
            
            
               Ak sa používajú kontajnery, do tejto kolónky by sa mali uviesť aj ich identifikačné značky.
            
            
         
         
            
               Kolónka 32: Číslo položky
            
            
            
               Uveďte číslo predmetnej položky vo vzťahu k celkovému počtu položiek, ktoré sú deklarované v použitých tlačivách a doplnkových tlačivách, ako sa uvádza v poznámke ku kolónke 5.
            
            
            
               Kolónka 33: Kód tovaru
            
            
            
               Uveďte číselný kód zodpovedajúci predmetnej položke, ako je opísaný v dodatku D1.
            
            
            
               Kolónka 34: Kód krajiny pôvodu
            
            
            
               Subjekty, ktoré vypĺňajú kolónku 34a, by mali na uvedenie krajiny pôvodu, ako sa vymedzuje v hlave II kódexu, použiť príslušný kód Únie z dodatku D1.
            
            
            
               Do kolónky 34b uveďte región odoslania alebo výroby predmetného tovaru.
            
            
            
               Kolónka 35: Hrubá hmotnosť (kg)
            
            
            
               Uveďte (v kilogramoch) hrubú hmotnosť tovaru opísaného v príslušnej kolónke 31. Hrubá hmotnosť je súhrnná hmotnosť tovaru so všetkými obalmi, s výnimkou kontajnerov a ostatných zariadení na prepravu.
            
            
            
               Ak sa tranzitné vyhlásenie vzťahuje na viacero druhov tovaru, stačí uviesť celkovú hrubú hmotnosť v prvej kolónke 35, pričom sa zvyšné kolónky 35 nevyplnia. Členské štáty môžu toto pravidlo rozšíriť na všetky režimy uvedené v stĺpcoch A až E a G tabuľky v hlave I oddiele B.
            
            
         
         
            
               Ak hrubá hmotnosť, ktorá je väčšia ako jeden kilogram, zahŕňa zlomok určitej jednotky (kg), možno ju zaokrúhliť takto:
            
            
            
               — od 0,001 do 0,499 sa zaokrúhľuje na najbližší kilogram smerom nadol,
            
            
            
               — od 0,5 do 0,999 sa zaokrúhľuje na najbližší kilogram smerom nahor.
            
            
            
               Hrubá hmotnosť do 1 kg by sa mala zapisovať v tvare 0,xyz (napr. 0,654 pri nákladovom kuse s hmotnosťou 654 gramov).
            
            
            
               Kolónka 37: Režim
            
            
            
               Pomocou príslušného kódu Únie z dodatku D1 uveďte colný režim, do ktorého sa tovar navrhuje.
            
            
            
               Kolónka 38: Vlastná hmotnosť (kg)
            
            
            
               Uveďte (v kilogramoch) vlastnú hmotnosť tovaru opísaného v príslušnej kolónke 31. Vlastná hmotnosť je hmotnosť tovaru bez obalu.
            
            
            
               Kolónka 40: Súhrnná deklarácia/predchádzajúci doklad
            
            
            
               Pomocou príslušných kódov Únie z dodatku D1 uveďte referenčné údaje o dokladoch, ktoré predchádzajú vývozu do tretej krajiny/odoslaniu do členského štátu.
            
            
         
         
            
               Ak sa colné vyhlásenie týka tovaru, ktorý sa spätne vyváža po ukončení colného režimu colné uskladňovanie v colnom sklade typu B, uveďte referenčné údaje colného vyhlásenia, na základe ktorého je tovar prihlásený do uvedeného režimu.
            
            
            
               V prípade colného vyhlásenia, na základe ktorého je tovar prihlásený do colného režimu tranzit Únie, uveďte referenčný údaj o predchádzajúcom colnom určení alebo o zodpovedajúcich colných dokladoch. Ak sa v prípade neinformatizovaných colných režimov tranzit má uviesť viac ako jeden referenčný údaj, členské štáty môžu stanoviť, aby sa do tejto kolónky uviedlo slovo „rôzne“ a aby sa k tranzitnému vyhláseniu priložil zoznam príslušných referenčných údajov.
            
            
            
               Kolónka 41: Dodatočné merné jednotky
            
            
            
               Ak je to potrebné, uveďte množstvo príslušnej položky, vyjadrené v jednotke stanovenej v nomenklatúre tovaru.
            
            
            
               Kolónka 44: Osobitné záznamy/predložené doklady/osvedčenia a povolenia
            
            
            
               Pomocou príslušných kódov z dodatku D1 uveďte údaje, ktoré sa požadujú v rámci platných osobitných predpisov, ako aj referenčné údaje dokladov, ktoré sa predkladajú k colnému vyhláseniu.
            
            
            
               Pododsek „Kód O. Z.“ (kód osobitných záznamov) sa nesmie používať.
            
            
            
               Ak sa colné vyhlásenie o spätnom vývoze, ktorým sa ukončuje colný režim colné uskladňovanie, predkladá colnému úradu, ktorý nie je colným úradom dohľadu, uveďte názov a úplnú adresu colného úradu dohľadu.
            
            
            
               Colné vyhlásenia vyhotovené v členských štátoch, ktoré počas prechodného obdobia pri zavádzaní eura subjektom umožňujú zvoliť si pri vyhotovení colných vyhlásení používanie eura ako jednotky, musia v tejto kolónke, najlepšie v dolnom pravom rohu pododseku, uviesť údaj o použitej menovej jednotke, či už ide o národnú menu alebo euro.
            
            
            
               Členské štáty môžu stanoviť, aby sa tento údaj uvádzal iba v kolónke 44 pre prvú položku tovaru, ktorý sa uvádza vo vyhlásení. V tomto prípade sa budú informácie považovať za platné pre všetky tovarové položky uvedené v colnom vyhlásení.
            
            
         
         
            
               Tento údaj pozostáva z trojmiestneho alfabetického kódu ISO meny (ISO 4217).
            
            
            
               Kolónka 46: Štatistická hodnota
            
            
            
               Uveďte štatistickú hodnotu vyjadrenú v menovej jednotke, ktorej kód možno uviesť v kolónke 44, alebo ak v kolónke 44 takýto kód chýba, tak v mene členského štátu, v ktorom sa vývozné formality vykonávajú, v súlade s platnými ustanoveniami Únie.
            
            
            
               Kolónka 47: Výpočet platieb
            
            
            
               Uveďte príslušný základ na výmer platby (hodnotu, hmotnosť alebo iné). V prípade potreby pomocou príslušných kódov Únie z dodatku D1 by sa v každom riadku malo uviesť toto:
            
            
            
               – druh platby (napr. spotrebná daň),
            
            
            
               – základ na výmer platby,
            
            
            
               – uplatniteľná sadzba platby,
            
            
            
               – splatná suma platby,
            
            
            
               – zvolený spôsob platby (SP).
            
            
         
         
            
               Sumy v tejto kolónke musia byť vyjadrené v menovej jednotke, ktorej kód možno uviesť v kolónke 44, alebo ak v kolónke 44 takýto kód chýba, tak v mene členského štátu, v ktorom sa vývozné formality vykonávajú.
            
            
            
               Kolónka 48: Odklad platby
            
            
            
               Prípadne uveďte referenčné údaje predmetného povolenia; odklad platby sa v tomto prípade vzťahuje na odklad platby cla, ako aj na daňový úver.
            
            
            
               Kolónka 49: Označenie skladu
            
            
            
               Pomocou príslušného kódu Únie z dodatku D1 uveďte referenčné údaje skladu.
            
            
            
               Kolónka 50: Hlavný zodpovedný
            
            
            
               Uveďte celé meno (osoby alebo spoločnosti) a adresu držiteľa režimu, ako aj číslo EORI podľa článku 1 ods. 18 [delegovaného nariadenia (EÚ) 2015, ktorým sa dopĺňa nariadenie EÚ) č. 952/2013]. Ak je uvedené číslo EORI, členské štáty môžu upustiť od povinnosti uviesť celé meno a adresu (osoby alebo spoločnosti). Prípadne uveďte celé meno (osoby alebo spoločnosti) splnomocneného zástupcu, ktorý podpisuje na účet držiteľa colného režimu.
            
            
            
               S výhradou osobitných ustanovení, ktoré sa prijmú so zreteľom na používanie počítačových systémov, prvopis vlastnoručného podpisu dotknutej osoby sa musí nachádzať na výtlačku, ktorý zostane na colnom úrade odoslania. Ak je držiteľom colného režimu fyzická osoba, podpisovateľ by mal k podpisu pripojiť svoju funkciu a celé meno.
            
            
            
               V prípade vývozných operácií môže deklarant alebo jeho zástupca uviesť meno a adresu osoby usadenej v obvode colného úradu výstupu, ktorej sa môže vydať výtlačok č. 3 colného vyhlásenia, ktoré potvrdil uvedený úrad.
            
            
            
               Kolónka 51: Predpokladané tranzitné colné úrady (a krajina)
            
            
         
         
            
               Uveďte kód plánovaného colného úradu vstupu do každej krajiny spoločného tranzitného režimu, ktorou sa prejde, a colného úradu vstupu, cez ktorý tovar opätovne vstúpi na colné územie Únie po prechode cez územie krajiny spoločného tranzitného režimu, alebo ak zásielka má prejsť cez iné územie, než je územie Únie alebo krajiny spoločného tranzitného režimu, colný úrad výstupu, cez ktorý prepravovaný tovar opustí územie Únie, a colný úrad vstupu, cez ktorý sa vráti na územie Únie.
            
            
            
               Pomocou príslušného kódu Únie z dodatku D1 uveďte dotknuté colné úrady.
            
            
            
               Kolónka 52: Záruka
            
            
            
               Pomocou príslušných kódov Únie z dodatku D1 uveďte druh záruky alebo upustenia od záruky použitých pri operácii, a prípadne aj číslo potvrdenia o celkovej záruke, potvrdenia o upustení od záruky alebo záručného dokladu na jednotlivú záruku a colný úrad prijímania záruk.
            
            
            
               Ak celková záruka, upustenie od záruky alebo jednotlivá záruka neplatí pre jednu alebo viaceré z týchto krajín, po „neplatí pre“ uveďte kódy z dodatku D1 pre dotknutú krajinu alebo dotknuté krajiny:
            
            
            
               – zmluvné strany Dohovorov o spoločnom tranzitnom režime a zjednodušení formalít pri obchodovaní s tovarom, ktoré nie sú členmi EÚ,
            
            
            
               – Andorra,
            
            
            
               – San Maríno.
            
            
            
               Ak sa používa jednotlivá záruka vo forme zloženia peňažných prostriedkov v hotovosti alebo prostredníctvom záručných dokladov, musí platiť pre všetky zmluvné strany Dohovorov o spoločnom tranzitnom režime a zjednodušení formalít pri obchodovaní s tovarom.
            
            
            
               Kolónka 53: Colný úrad určenia (a krajina)
            
            
         
         
            
               Pomocou príslušného kódu Únie z dodatku D1 uveďte colný úrad, na ktorom sa má tovar predložiť na ukončenie operácie v tranzite Únie.
            
            
            
               Kolónka 54: Miesto a dátum, podpis a meno a priezvisko deklaranta alebo jeho zástupcu
            
            
            
               Uveďte miesto a deň vyplnenia colného vyhlásenia.
            
            
            
               S výhradou osobitných ustanovení, ktoré sa prijmú so zreteľom na používanie počítačových systémov, prvopis vlastnoručného podpisu dotknutej osoby, po ktorom nasleduje celé meno tejto osoby, sa musí nachádzať na výtlačku, ktorý zostane na colnom úrade vývozu/odoslania. Ak je touto osobou fyzická osoba, podpisovateľ by mal k podpisu pripojiť svoju funkciu a celé meno.
            
            
            
               B. 
                     
                     FORMALITY POČAS PREPRAVY
            
            
            
               Odo dňa, keď tovar opustí colný úrad vývozu a/alebo odoslania do jeho príchodu na colný úrad určenia, sa môže stať, že v výtlačkoch jednotného colného dokladu, ktoré sprevádzajú tovar, sa musia zaznamenať určité údaje. Tieto údaje sa týkajú prepravnej operácie a do dokladu ich v jej priebehu zaznamená dopravca zodpovedajúci za dopravný prostriedok, na ktorý je tovar priamo naložený. Tieto údaje možno čitateľne dopísať rukou; v takom prípade by sa tlačivo malo vyplniť atramentom a veľkými tlačenými písmenami.
            
            
            
               Tieto údaje, ktoré sa uvádzajú len na výtlačkoch 4 a 5, sa týkajú týchto kolónok:
            
            
            
               – Prekládka: použite kolónku 55.
            
            
            
               Kolónka 55: Prekládky
            
            
            
               Prvé tri riadky tejto kolónky vyplní dopravca, ak sa počas predmetnej prepravy tovar prekladá z jedného dopravného prostriedku na druhý alebo z jedného kontajnera do druhého.
            
            
         
         
            
               Dopravca nesmie tovar preložiť bez predchádzajúceho povolenia colných orgánov členského štátu, na území ktorého sa má prekládka vykonať.
            
            
            
               Ak tieto orgány usúdia, že tranzitná operácia môže pokračovať bežným spôsobom, po prijatí opatrení, ktoré sú prípadne potrebné, potvrdia výtlačky 4 a 5 tranzitného vyhlásenia.
            
            
            
               – Iné udalosti: použite kolónku 56.
            
            
            
               Kolónka 56: Iné udalosti počas prepravy
            
            
            
               Kolónka sa vypĺňa v súlade s existujúcimi povinnosťami v rámci colného režimu tranzit Únie.
            
            
            
               Okrem toho, ak sa tovar naložil na náves a počas cesty sa zmení len ťahač (bez toho, aby sa s tovarom manipulovalo, alebo aby sa prekladal), v tejto kolónke sa uvedie evidenčné číslo nového ťahača. V takom prípade potvrdenie príslušnými orgánmi nie je potrebné.
            
            
            
               C.
                     FORMALITY NA PREPUSTENIE DO VOĽNÉHO OBEHU, KONEČNÉ POUŽITIE, AKTÍVNY ZUŠĽACHŤOVACÍ STYK, DOČASNÉ POUŽITIE A COLNÉ USKLADŇOVANIE
            
            
            
               Kolónka 1: Deklarácia
            
            
            
               V prvom pododseku uveďte príslušný kód Únie z dodatku D1.
            
            
            
               V druhom pododseku uveďte druh colného vyhlásenia s použitím príslušného kódu Únie z dodatku D1.
            
            
         
         
            
               Kolónka 2: Odosielateľ/Vývozca
            
            
            
               Uveďte celé meno a adresu posledného predávajúceho tovaru pred jeho dovozom do Únie.
            
            
            
               Ak sa vyžaduje identifikačné číslo, členské štáty môžu od uvádzania celého mena a adresy dotknutej osoby upustiť.
            
            
            
               Ak sa požaduje identifikačné číslo, uveďte číslo EORI podľa článku 1 ods. 18 [delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/..., ktorým sa dopĺňa nariadenie (EÚ) č. 952/2013]. Ak číslo EORI nebolo odosielateľovi/vývozcovi pridelené, uveďte číslo požadované v právnych predpisoch dotknutého členského štátu.
            
            
            
               V prípade zberných zásielok členské štáty môžu stanoviť, aby sa do tejto kolónky uviedlo slovo „rôzni“ a aby sa k colnému vyhláseniu priložil zoznam odosielateľov/vývozcov.
            
            
            
               Kolónka 3: Tlačivá
            
            
            
               Uveďte číslo čiastkového súboru tlačív vo vzťahu k celkovému počtu použitých čiastkových súborov tlačív a doplnkových tlačív. Ak napríklad existuje jedno tlačivo IM a dve tlačivá IM/c, v tlačive IM uveďte „1/3“, v prvom tlačive EX/c „2/3“ a v druhom tlačive EX/c „3/3“.
            
            
            
               Kolónka 4: Ložné listy
            
            
            
               Číslami uveďte počet priložených ložných listov alebo opisných obchodných zoznamov v prípade, že tieto príslušný orgán povolí.
            
            
            
               Kolónka 5: Položky
            
            
         
         
            
               Číslami uveďte celkový počet položiek, ktoré dotknutá osoba deklaruje vo všetkých tlačivách a doplnkových tlačivách (alebo ložných listov či obchodných zoznamov). Počet položiek musí zodpovedať počtu kolónok 31, ktoré sa vyplnia.
            
            
            
               Kolónka 6: Nákl. kusy spolu
            
            
            
               Uveďte číslom celkový počet nákladových kusov, ktoré tvoria predmetnú zásielku.
            
            
            
               Kolónka 7: Referenčné číslo
            
            
            
               Tento údaj sa týka obchodného referenčného čísla, ktoré dotknutá osoba pridelí príslušnej zásielke. Môže mať formu osobitného referenčného čísla zásielky (UCR)
                  14
               .
            
            
            
               Kolónka 8: Príjemca
            
            
            
               Uveďte číslo EORI podľa článku 1 ods. 18 [delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/..., ktorým sa dopĺňa nariadenie (EÚ) č. 952/2013]. Ak príjemca nemá číslo EORI, colná správa mu môže prideliť ad hoc číslo na účely príslušného colného vyhlásenia.
            
            
            
               Uveďte celé meno a adresu dotknutej osoby.
            
            
            
               V prípade, že sa tovar umiestni do colného režimu colné uskladňovanie v súkromnom colnom sklade, uveďte celé meno a adresu depozitára, ktorý nie je deklarantom.
            
            
            
               V prípade zberných zásielok členské štáty môžu stanoviť, aby sa do tejto kolónky uviedlo slovo „rôzni“ a aby sa k colnému vyhláseniu priložil zoznam príjemcov.
            
            
         
         
            
               Kolónka 12: Údaje o hodnote
            
            
            
               V tejto kolónke uveďte informácie o hodnote, napr. odkaz na povolenie, ktorým colné orgány upúšťajú od požiadavky predkladať ku každému colnému vyhláseniu alebo k údajom o opravách tlačivo DV1.
            
            
            
               Kolónka 14: Deklarant/Zástupca
            
            
            
               Uveďte číslo EORI podľa článku 1 ods. 18 [delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/..., ktorým sa dopĺňa nariadenie (EÚ) č. 952/2013]. Ak deklarant/zástupca nemá číslo EORI, colná správa mu môže prideliť ad hoc číslo na účely príslušného colného vyhlásenia.
            
            
            
               Uveďte celé meno a adresu dotknutej osoby.
            
            
            
               Ak deklarant a príjemca sú jedna a tá istá osoba, uveďte slovo príjemca.
            
            
            
               Na označenie deklaranta alebo statusu zástupcu použite príslušný kód Únie z dodatku D1.
            
            
            
               Kolónka 15: Krajina odoslania/vývozu
            
            
            
               Ak v krajine, ktorou sa prechádza, nedošlo k obchodnej transakcii (napr. predaju alebo zušľachteniu), ani zadržaniu dodávky nesúvisiacemu s prepravou tovaru, uveďte do kolónky 15a príslušný kód Únie z dodatku D1 na označenie krajiny, z ktorej sa tovar pôvodne odoslal do členského štátu, v ktorom sa tovar nachádza v čase jeho prepustenia do colného režimu.
            
            
               Ak k takémuto zadržaniu dodávky alebo obchodnej transakcie došlo, uveďte poslednú krajinu, cez ktorú sa prechádzalo.
            
            
               Na účely tejto požiadavky na údaje sa zadržanie dodávky s cieľom umožniť konsolidáciu tovaru na trase považuje za zadržanie súvisiace s prepravou tovaru.
            
            
         
         
            
               Kolónka 17: Krajina určenia
            
            
            
               Do kolónky 17a uveďte kód Únie z dodatku D1 takto:
            
            
               a)
                     V prípade formalít na prepustenie do voľného obehu vrátane konečného použitia alebo do daňového voľného obehu uveďte kód Únie pre členský štát, v ktorom sa tovar nachádza v čase prepustenia do daného colného režimu.
            
            
                  Ak je však v čase vyhotovenia colného vyhlásenia známe, že sa tovar po prepustení odošle do iného členského štátu, uveďte kód tohto posledného členského štátu.
            
            
               b)
                     V prípade formalít na colný režim aktívny zušľachťovací styk uveďte kód Únie pre členský štát, v ktorom sa vykonáva prvá zušľachťovacia činnosť.
            
            
               c)
                     V prípade formalít na dočasné použitie uveďte kód Únie pre členský štát prvého plánovaného použitia tovaru.
            
            
               d) V prípade formalít na colné uskladňovanie uveďte kód Únie pre členský štát, v ktorom sa tovar nachádza v čase prepustenia do daného colného režimu.
            
            
            
               V odseku 17b uveďte región určenia tovaru.
            
            
            
               Kolónka 18: Evidenčný údaj a štát registrácie dopravného prostriedku pri príchode
            
            
            
               Uveďte evidenčné číslo dopravného prostriedku, na ktorý sa tovar priamo naložil, v čase jeho predloženia na colnom úrade, kde sa vybavujú formality súvisiace s miestom určenia. Ak sa použije ťahač a prípojné vozidlo s rôznymi evidenčnými číslami, uveďte evidenčné číslo ťahača aj prípojného vozidla.
            
            
            
               V závislosti od dotknutého dopravného prostriedku možno uviesť tieto evidenčné údaje:
            
            
            
                     
                        Dopravný prostriedok
                     
                  
                  
                     
                        Spôsob identifikácie
                     
                  
               
                     
                        Námorná a vnútrozemská vodná preprava
                     
                     
                     
                        Letecká doprava
                     
                     
                     
                     
                        Cestná doprava
                     
                     
                     
                        Železničná doprava
                     
                  
                  
                     
                        Názov plavidla
                     
                     
                     
                        Číslo a dátum letu (v prípade, že číslo letu neexistuje, uveďte evidenčné číslo lietadla)
                     
                     
                     
                        Evidenčné číslo vozidla
                     
                     
                     
                        Číslo vagóna 
                     
                  
               
            
               Kolónka 19: Kont.
            
         
         
            
            
               Pomocou príslušného kódu Únie z dodatku D1 uveďte situáciu pri prechode vonkajšej hranice Únie.
            
            
            
               Kolónka 20: Dodacie podmienky
            
            
            
               Pomocou príslušných kódov Únie a položiek z dodatku D1 uveďte údaje o podmienkach obchodnej zmluvy.
            
            
            
               Kolónka 21: Evidenčný údaj a štát registrácie aktívneho dopravného prostriedku prekračujúceho hranice
            
            
            
               Pomocou príslušného kódu Únie z dodatku D1 uveďte štát registrácie aktívneho dopravného prostriedku prechádzajúceho cez vonkajšiu hranicu Únie.
            
            
            
               V prípade kombinovanej dopravy alebo ak sa používa viacero dopravných prostriedkov, za aktívny dopravný prostriedok sa považuje ten, ktorý poháňa celú kombinovanú súpravu. Napríklad v prípade nákladného vozidla na námornom plavidle je aktívnym dopravným prostriedkom loď. V prípade ťahača a prípojného vozidla je aktívnym dopravným prostriedkom ťahač.
            
            
            
               Kolónka 22: Mena a celková fakturovaná suma
            
            
            
               Pomocou príslušného kódu z dodatku D1 v prvom pododseku uveďte menu, na ktorú je obchodná faktúra vyhotovená.
            
            
            
               Do druhého pododseku uveďte fakturovanú cenu za všetok deklarovaný tovar.
            
            
            
               Kolónka 23: Výmenný kurz
            
         
         
            
            
               Táto kolónka obsahuje výmenný kurz, ktorý platí pre fakturovanú menu a menu dotknutého členského štátu.
            
            
            
               Kolónka 24: Druh obchodu
            
            
            
               Pomocou príslušných kódov z dodatku D1 uveďte druh príslušnej transakcie.
            
            
            
               Kolónka 25: Druh dopravy na hranici
            
            
            
               Pomocou príslušného kódu Únie z dodatku D1 uveďte spôsob dopravy, ktorý zodpovedá aktívnemu dopravnému prostriedku, na ktorom tovar vstúpil na colné územie Únie.
            
            
            
               Kolónka 26: Druh dopravy vo vnútr.
            
            
            
               Pomocou príslušného kódu Únie z dodatku D1 uveďte spôsob prepravy pri príchode.
            
            
            
               Kolónka 29: Colný úrad vstupu
            
            
            
               Pomocou príslušného kódu Únie z dodatku D1 uveďte colný úrad, cez ktorý tovar vstúpil na colné územie Únie.
            
            
            
               Kolónka 30: Umiestnenie tovaru
            
         
         
            
            
               Uveďte presné miesto, kde možno vykonať prehliadku tovaru.
            
            
            
               Kolónka 31: Náklad. kusy a opis tovaru; Značky a čísla –
            
            
               číslo(-a) kontajnera – počet a druh
            
            
            
               Uveďte značky, čísla, množstvo a druh nákladových kusov alebo, ak ide o nebalený tovar tak množstvo takéhoto tovaru, na ktorý sa vzťahuje colné vyhlásenie, ako aj údaje potrebné na jeho identifikáciu. Opis tovaru znamená obvyklý obchodný opis. S výnimkou tovaru, ktorý nie je tovarom Únie, umiestneným do režimu colné uskladňovanie tento opis musí byť formulovaný dostatočne presne, aby sa umožnili okamžitá a jednoznačná identifikácia a zatriedenie. Táto kolónka musí obsahovať aj údaje, ktoré sa vyžadujú v rámci osobitných právnych  predpisov (napr. DPH, spotrebná daň). Pomocou príslušného kódu Únie z dodatku D1 uveďte druh nákladových kusov.
            
            
            
               Ak sa používajú kontajnery, do tejto kolónky by sa mali uviesť aj ich identifikačné značky.
            
            
            
               Kolónka 32: Číslo položky
            
            
            
               Uveďte číslo predmetnej položky vo vzťahu k celkovému počtu položiek, ktoré sú deklarované v použitých tlačivách a doplnkových tlačivách, ako sa uvádza v poznámke ku kolónke 5.
            
            
            
               Kolónka 33: Kód tovaru
            
            
            
               Uveďte číslo kódu zodpovedajúce predmetnej položke, ako je opísané v dodatku D1. Členské štáty môžu stanoviť, aby sa do piateho pododseku uvádzala osobitná nomenklatúra spotrebných daní.
            
            
            
               Kolónka 34: Kód kr. pôvodu
            
            
         
         
            
               Do kolónky 34a uveďte príslušný kód Únie z dodatku D1 pre krajinu pôvodu, ako sa vymedzuje v hlave II kódexu.
            
            
            
               Kolónka 35: Hrubá hmotnosť (kg)
            
            
            
               Uveďte (v kilogramoch) hrubú hmotnosť tovaru opísaného v príslušnej kolónke 31. Hrubá hmotnosť je súhrnná hmotnosť tovaru so všetkými obalmi, s výnimkou kontajnerov a ostatných zariadení na prepravu.
            
            
            
               Ak sa colné vyhlásenie vzťahuje na viacero druhov tovaru, členské štáty môžu rozhodnúť, že v prípade režimov, ktoré sa uvádzajú v stĺpcoch H až J tabuľky v (ex hlave I oddiele B), celková hrubá hmotnosť sa uvedie len do prvej kolónky 35 a ostatné kolónky 35 sa nevyplnia.
            
            
            
               Ak hrubá hmotnosť, ktorá je väčšia ako jeden kilogram, zahŕňa zlomok určitej jednotky (kg), možno ju zaokrúhliť takto:
            
            
            
               — od 0,001 do 0,499 sa zaokrúhľuje na najbližší kilogram smerom nadol,
            
            
            
               — od 0,5 do 0,999 sa zaokrúhľuje na najbližší kilogram smerom nahor,
            
            
            
               – hrubá hmotnosť do 1 kg by sa mala zapisovať v tvare 0,xyz (napr. 0,654 pri nákladovom kuse s hmotnosťou 654 gramov).
            
            
            
               Kolónka 36: Preferencia
            
            
            
               Táto kolónka obsahuje údaje o sadzobnom zaobchádzaní s tovarom. Ak sa ich poskytnutie stanovuje ako povinné v tabuľke v hlave I oddiele B, musia sa použiť aj v prípade, že sa žiadne preferenčné sadzobné zaobchádzanie nepožaduje. Táto kolónka sa však nesmie používať v rámci obchodu medzi časťami colného územia Únie, v ktorých sa uplatňujú ustanovenia smernice 2006/112/ES, a časťami uvedeného územia, v ktorých sa uvedené ustanovenia neuplatňujú, alebo v rámci obchodu medzi časťami uvedeného územia, kde sa uvedené ustanovenia neuplatňujú. Uveďte príslušný kód Únie z dodatku D1.
            
            
         
         
            
               Komisia bude v pravidelných intervaloch uverejňovať v Úradnom vestníku Európskej únie sérii C použiteľné kombinácie kódov spolu s príkladmi a vysvetlivkami.
            
            
            
               Kolónka 37: Režim
            
            
            
               Pomocou príslušného kódu Únie z dodatku D1 uveďte colný režim, do ktorého sa tovar nahlasuje.
            
            
            
               Kolónka 38: Vlastná hmotnosť (kg)
            
            
            
               Uveďte (v kilogramoch) vlastnú hmotnosť tovaru opísaného v príslušnej kolónke 31. Vlastná hmotnosť je hmotnosť tovaru bez obalu.
            
            
            
               Kolónka 39: Kvóta
            
            
            
               Uveďte poradové číslo colnej kvóty, o ktorú deklarant žiada.
            
            
            
               Kolónka 40: Súhrnná deklarácia/predchádzajúci doklad
            
            
            
               Pomocou príslušných kódov Únie z dodatku D1 uveďte referenčné údaje ktoréhokoľvek súhrnného colného vyhlásenia, ktoré sa používa v členskom štáte dovozu, alebo referenčné údaje ktoréhokoľvek predchádzajúceho dokladu.
            
            
            
               Kolónka 41: Dodat. merné jednotky
            
            
         
         
            
               Ak je to potrebné, uveďte množstvo príslušnej položky, vyjadrené v jednotke stanovenej v nomenklatúre tovaru.
            
            
            
               Kolónka 42: Cena za položku
            
            
            
               Uveďte cenu predmetnej položky.
            
            
            
               Kolónka 43: Metóda určovania colnej hodnoty
            
            
            
               Pomocou príslušného kódu Únie z dodatku D1 uveďte použitú metódu určovania colnej hodnoty.
            
            
            
               Kolónka 44: Osobitné záznamy/predlož. doklady/osvedčenia a povolenia
            
            
            
               Pomocou príslušných kódov z dodatku D1 uveďte údaje, ktoré sa požadujú v rámci platných osobitných predpisov, ako aj referenčné údaje dokladov, ktoré sa predkladajú k colnému vyhláseniu.
            
            
            
               Pododsek „kód O. Z.“ sa nesmie používať.
            
            
            
               Ak sa colné vyhlásenie, na základe ktorého je tovar prihlásený do colného režimu colné uskladňovanie, podáva na colnom úrade, ktorý nie je colným úradom dohľadu, uveďte názov a úplnú adresu colného úradu dohľadu.
            
            
            
               Colné vyhlásenia vyhotovené v členských štátoch, ktoré počas prechodného obdobia pri zavádzaní eura subjektom umožňujú zvoliť si pri vyhotovení colných vyhlásení používanie eura ako jednotky, musia v tejto kolónke, najlepšie v dolnom pravom rohu pododseku, uviesť údaj o použitej menovej jednotke, či už ide o národnú menu alebo euro.
            
            
         
         
            
               Členské štáty môžu stanoviť, aby sa tento údaj uvádzal iba v kolónke 44 pre prvú položku tovaru, ktorý sa uvádza vo vyhlásení. V tomto prípade sa budú informácie považovať za platné pre všetky tovarové položky uvedené v colnom vyhlásení.
            
            
            
               Tento údaj pozostáva z trojmiestneho alfabetického kódu ISO meny (ISO 4217).
            
            
            
               Ak sa na tovar vzťahuje oslobodenie od DPH pri dodaní do iného členského štátu, údaje, ktoré sa vyžadujú v článku 143 ods. 2 smernice 2006/112/ES, sa uvedú v kolónke 44, vrátane dôkazu, ak to členský štát vyžaduje, že dovážaný tovar je určený na prepravu alebo odoslanie z členského štátu dovozu do iného členského štátu.
            
            
            
               Kolónka 45: Oprava
            
            
            
               Táto kolónka obsahuje údaje o všetkých opravách, keď k colnému vyhláseniu nie je priložený žiadne tlačivo DV1. Všetky sumy, ktoré sa majú uviesť v tejto kolónke, musia byť vyjadrené v menovej jednotke, ktorej kód možno uviesť v kolónke 44, alebo ak v kolónke 44 takýto kód chýba, tak v mene členského štátu, v ktorom sa dovozné formality vykonávajú.
            
            
            
               Kolónka 46: Štatistická hodnota
            
            
            
               Uveďte štatistickú hodnotu vyjadrenú v menovej jednotke, ktorej kód možno uviesť v kolónke 44, alebo ak v kolónke 44 takýto kód chýba, tak v mene členského štátu, v ktorom sa dovozné formality vykonávajú, v súlade s platnými ustanoveniami Únie.
            
            
            
               Kolónka 47: Výpočet platieb
            
            
            
               Uveďte príslušný základ na výmer platby (hodnotu, hmotnosť alebo iné). V prípade potreby pomocou príslušných kódov Únie z dodatku D1 by sa v každom riadku malo uviesť toto:
            
            
            
               – druh platby (napr. dovozná daň, DPH),
            
            
         
         
            
               – základ na výmer platby,
            
            
            
               – uplatniteľná sadzba platby,
            
            
            
               – splatná suma platby,
            
            
            
               – zvolený spôsob platby (SP).
            
            
            
               Sumy v tejto kolónke musia byť vyjadrené v menovej jednotke, ktorej kód možno uviesť v kolónke 44, alebo ak v kolónke 44 takýto kód chýba, tak v mene členského štátu, v ktorom sa dovozné formality vykonávajú.
            
            
            
               Kolónka 48: Odklad platby
            
            
            
               Prípadne uveďte referenčné údaje predmetného povolenia; odklad platby sa v tomto prípade vzťahuje na odklad platby cla, ako aj na daňový úver.
            
            
            
               Kolónka 49: Označenie skladu
            
            
            
               Pomocou príslušného kódu Únie z dodatku D1 uveďte referenčné údaje skladu.
            
            
            
               Kolónka 54: Miesto a dátum, podpis a meno a priezvisko deklaranta alebo jeho zástupcu
            
            
         
         
            
               Uveďte miesto a deň vyplnenia colného vyhlásenia.
            
            
            
               S výhradou osobitných ustanovení, ktoré sa prijmú so zreteľom na používanie počítačových systémov, prvopis vlastnoručného podpisu dotknutej osoby, po ktorom nasleduje celé meno tejto osoby, sa musí nachádzať na výtlačku, ktorý zostane na colnom úrade dovozu. Ak je touto osobou fyzická osoba, podpisovateľ by mal k podpisu pripojiť svoju funkciu a celé meno.
            
            
            
            
               
            
               HLAVA III
            
            
            
               POZNÁMKY TÝKAJÚCE SA DOPLNKOVÝCH TLAČÍV
            
            
            
               a)Doplnkové tlačivá by sa mali používať len v prípade, ak sa vyhlásenie vzťahuje na viac ako jednu položku (porov. kolónku 5). Musia sa predkladať spoločne s tlačivami IM, EX, EU alebo CO.
            
            
            
               b)Pokyny v hlavách I a II sa vzťahujú aj na doplnkové tlačivá.
            
            
            
               Avšak:
            
            
            
               – symboly „IM/c“, „EX/c“, alebo „EU/c“ (alebo prípadne „CO/c“) sa musia uvádzať do prvého pododseku kolónky 1, pričom tento pododsek sa nevyplní len v prípade, že:
            
            
            
               – tlačivo sa používa len na tranzit Únie a v takom prípade v závislosti od toho, aký colný režim tranzit Únie sa uplatňuje na dotknutý tovar, sa do tretieho pododseku kolónky 1 uvedie „T1bis“, „T2bis“, „T2Fbis“ alebo „T2SMbis“,
            
            
         
         
            
               – tlačivo sa používa len na poskytnutie dôkazu colného statusu tovaru Únie a v takom prípade, sa v závislosti od statusu dotknutého tovaru do tretieho pododseku danej kolónky uvedie „T2Lbis“, „T2LFbis“ alebo „T2LSMbis“,
            
            
            
               – vypĺňanie kolónky 2/8 je pre členské štáty nepovinné a malo by obsahovať len meno a prípadne identifikačné číslo dotknutej osoby,
            
            
            
               – „súhrnná“ časť kolónky 47 sa týka celkového zhrnutia všetkých položiek, na ktoré sa vzťahujú použité tlačivá IM a IM/c, EX a EX/c, EU a EU/c alebo CO a CO/c. Mala by sa preto vypĺňať len v poslednom tlačive IM/c, EX/c, EU/c alebo CO/c pripojenom k dokladu IM, EX, EU alebo CO, aby sa uviedla celková splatná suma podľa druhu platby.
            
            
            
               C. Ak sa používajú doplnkové tlačivá,
            
            
            
               – všetky kolónky 31 (Náklad. kusy a opis tovaru), ktoré sa nevyplnia, sa musia prečiarknuť, aby sa nemohli vyplniť neskôr,
            
            
            
               – keď tretí pododsek kolónky 1 obsahuje symbol T, kolónky 32 (Číslo položky), 33 (Kód tovaru), 35 (Hrubá hmotnosť v kg), 38 (Vlastná hmotnosť v kg), 40 (Súhrnná deklarácia/predchádzajúci doklad) a 44 (Osobitné záznamy/predlož. doklady/osvedčenia a povolenia) prvej položky tovaru na použitom tranzitnom vyhlásení sa musia prečiarknuť a do prvej kolónky 31 (Náklad. kusy a opis tovaru) tohto dokladu sa nesmie uviesť označenie, počet ani druh balení, ani opis tovaru. V prvej kolónke 31 tohto dokladu sa prípadne uvedie odkaz na počet doplnkových tlačív označených príslušnými symbolmi T1bis, T2bis alebo T2Fbis.
            
            
            
            
               
            
               Dodatok C2
            
            
            
               VYSVETLIVKA K POUŽÍVANIU TRANZITNÝCH VYHLÁSENÍ
            
            
               PROSTREDNÍCTVOM VÝMENY ŠTANDARDNÝCH SPRÁV ZA POMOCI ELEKTRONICKEJ VÝMENY ÚDAJOV
            
            
            
               (TRANZITNÉ VYHLÁSENIE EDI)
            
         
         
            
            
               HLAVA I
            
            
            
               Všeobecná časť
            
            
            
               Tranzitné vyhlásenie podávané prostredníctvom elektronickej výmeny údajov je založené na údajoch uvedených v jednotlivých kolónkach Jednotného colného dokladu (JCD) podľa vymedzenia v dodatkoch C1 a D1, pričom sa tieto podľa potreby uvádzajú spolu s kódom alebo sú nahradené kódom.
            
            
            
               Tento dodatok obsahuje výlučne základné osobitné požiadavky, ktoré sa uplatňujú vtedy, keď sa formality vykonávajú prostredníctvom výmeny štandardných správ za pomoci elektronickej výmeny údajov. Okrem toho sa uplatňujú dodatočné kódy uvedené v dodatku D2. Na tranzitné vyhlásenia podávané prostredníctvom elektronickej výmeny údajov sa uplatňujú dodatky C1 a D1, pokiaľ nie je v tomto dodatku alebo dodatku D2 uvedené inak.
            
            
            
               Podrobná štruktúra a obsah tranzitného vyhlásenia podávaného prostredníctvom elektronickej výmeny údajov sa riadia technickými špecifikáciami, ktoré príslušné orgány oznamujú držiteľovi colného režimu v záujme zabezpečenia riadneho fungovania daného systému. Tieto špecifikácie vychádzajú z požiadaviek stanovených v tomto dodatku.
            
            
            
               V tomto dodatku je opísaná štruktúra výmeny údajov. Tranzitné vyhlásenie je usporiadané do skupín údajov obsahujúcich atribúty údajov. Atribúty sú zoskupené takým spôsobom, že tvoria v rámci danej správy súvislé logické bloky. Zarážky v rámci skupiny údajov znamenajú, že daná skupina údajov závisí od skupiny údajov v nižšej zarážke.
            
            
            
               Ak je také číslo k dispozícii, uvádza sa príslušné číslo kolónky v JCD.
            
            
            
               Výraz „počet“ pri vysvetľovaní skupiny údajov označuje, koľkokrát sa daná skupina údajov môže použiť v tranzitnom vyhlásení.
            
            
            
               Údaj „typ/dĺžka“ vo vysvetlivkách k atribútu spresňuje požiadavky týkajúce sa typu a dĺžky údaja. Kódy pre typy údajov sú tieto:
            
            
            
               a
                     alfabetický
            
         
         
            
            
               n
                     číselný
            
            
            
               an 
                     alfanumerický
            
            
            
               Číslo nasledujúce za týmto kódom uvádza prípustnú dĺžku údaja. Uplatňujú sa tieto pravidlá.
            
            
            
               Prípadné dve bodky pred ukazovateľom dĺžky znamenajú, že údaj nemá pevne stanovenú dĺžku, ale môže mať až taký počet číslic, ako určuje ukazovateľ dĺžky. Čiarka v dĺžke údaja znamená, že atribút môže obsahovať desatinné miesta, číslica pred čiarkou udáva celkovú dĺžku atribútu a číslica za čiarkou udáva maximálny počet desatinných miest.
            
            
            
            
               HLAVA II
            
            
            
               Štruktúra tranzitného vyhlásenia podávaného prostredníctvom elektronickej výmeny údajov
            
            
            
               A. Tabuľka skupín údajov
            
            
            
                  TRANZITNÁ OPERÁCIA
            
            
            
               OBCHODNÍK odosielateľ
            
            
         
         
            
               OBCHODNÍK príjemca
            
            
            
               TOVAROVÁ POLOŽKA
            
            
            
               – OBCHODNÍK odosielateľ
            
            
            
               – OBCHODNÍK príjemca
            
            
            
               – KONTAJNERY
            
            
            
               – KÓDY SGI
            
            
            
               – NÁKLADOVÉ KUSY
            
            
            
               – PREDCHÁDZAJÚCE COLNÉ DOKLADY
            
            
            
               – PREDLOŽENÉ DOKLADY/OSVEDČENIA
            
            
            
               – OSOBITNÉ ZÁZNAMY
            
            
         
         
            
               COLNÝ ÚRAD odoslania
            
            
            
               OBCHODNÍK držiteľ colného režimu
            
            
            
               ZÁSTUPCA
            
            
            
               COLNÝ ÚRAD tranzitu
            
            
            
               COLNÝ ÚRAD určenia
            
            
            
               OBCHODNÍK schválený príjemca
            
            
            
               VÝSLEDOK KONTROLY
            
            
            
               INFORMÁCIE O COLNÝCH UZÁVERÁCH
            
            
            
               – IDENTIFIKÁCIA COLNÝCH UZÁVER
            
            
            
               ZÁRUKA
            
            
         
         
            
               – REFERENCIA ZÁRUKY
            
            
            
               – OBMEDZENIE PLATNOSTI (EÚ)
            
            
            
               – OBMEDZENIE PLATNOSTI (mimo EÚ)
            
            
            
               B. Vysvetlivky k údajom tranzitného vyhlásenia
            
            
            
               TRANZITNÁ OPERÁCIA
            
            
            
               Číslo: 1
            
            
            
               Táto skupina údajov sa použije.
            
            
            
               LRN
            
            
            
               Typ/Dĺžka: an ..22
            
            
            
               Používa sa miestne evidenčné číslo (LRN). Ide o číslo definované na vnútroštátnej úrovni a po dohode s príslušnými orgánmi pridelené používateľovi na označovanie jednotlivých colných vyhlásení.
            
            
         
         
            
               Druh vyhlásenia
                     
                     
                     
                     
                     
                      (kolónka 1)
            
            
            
               Typ/Dĺžka: an ..5
            
            
            
               Tento atribút sa použije.
            
            
            
               Celkový počet položiek
                     
                     
                     
                     
                      (kolónka 5)
            
            
            
               Typ/Dĺžka: n ..5
            
            
            
               Tento atribút sa použije.
            
            
            
               Celkový počet nákladových kusov
                     
                     
                     
                     
                      (kolónka 6)
            
            
            
               Typ/Dĺžka: n ..7
            
            
            
               Použitie tohto atribútu je nepovinné. Celkový počet nákladových kusov sa rovná súčtu všetkých „počtov nákladových kusov“, všetkých „počtov kusov“ a hodnoty „1“ pre každý deklarovaný „voľne ložený tovar“.
            
            
            
               Krajina odoslania 
                     
                     
                     
                     
                     (kolónka 15a)
            
            
         
         
            
               Typ/Dĺžka: a2
            
            
            
               Tento atribút sa používa, ak sa deklaruje len jedna krajina odoslania. Používajú sa kódy krajín uvedené v dodatku D2. V tomto prípade sa atribút „Krajina odoslania“ skupiny údajov „TOVAROVÁ POLOŽKA“ nemôže použiť. Ak sa deklaruje viac ako jedna krajina odoslania, tento atribút skupiny údajov „TRANZITNÁ OPERÁCIA“ sa nemôže použiť. V tomto prípade sa musí použiť atribút „Krajina odoslania“ skupiny údajov „TOVAROVÁ POLOŽKA“.
            
            
            
               Krajina určenia
                     
                     
                     
                     
                     (kolónka 17a)
            
            
            
               Typ/Dĺžka: a2
            
            
            
               Tento atribút sa použije, ak sa deklaruje len jedna krajina určenia. Použijú sa kódy krajín uvedené v dodatku D2. V tomto prípade sa atribút „Krajina určenia“ skupiny údajov „TOVAROVÁ POLOŽKA“ nemôže použiť. Ak sa deklaruje viac ako jedna krajina určenia, tento atribút skupiny údajov „TRANZITNÁ OPERÁCIA“ sa nemôže použiť. V tomto prípade sa musí použiť atribút „Krajina určenia“ skupiny údajov „TOVAROVÁ POLOŽKA“.
            
            
            
               Evidenčné číslo pri odchode
                     
                     
                     
                     
                     (kolónka 18)
            
            
            
               Typ/Dĺžka: an ..27
            
            
            
               Tento atribút sa použije podľa dodatku C1.
            
            
            
               Evidenčné číslo pri odchode LNG
            
            
            
               Typ/Dĺžka: a2
            
            
         
         
            
               Ak sa použije zodpovedajúce voľné pole, používa sa jazykový kód uvedený v dodatku D2 označujúci jazyk (LNG).
            
            
            
               Štát. registrácie pri odchode
                     
                     
                     
                     
                     (kolónka 18)
            
            
            
               Typ/Dĺžka: a2
            
            
            
               Použije sa kód krajiny uvedený v dodatku D2 podľa dodatku C1.
            
            
            
               Kontajner 
                     
                     
                     
                     
                     
                     (kolónka 19)
            
            
            
               Typ/Dĺžka: n1
            
            
            
               Používajú sa tieto kódy:
            
            
            
               0: nie
            
            
            
               1: áno.
            
            
            
               Štát. registrácie pri prekročení hranice 
                     
                     
                     
                     (kolónka 21)
            
            
         
         
            
               Typ/Dĺžka: a2
            
            
            
               Použije sa kód krajiny uvedený v dodatku D2 podľa dodatku C1.
            
            
            
               Evidenčné číslo pri prekročení hranice 
                     
                     
                     
                     
                     (kolónka 21)
            
            
            
               Typ/Dĺžka: an ..27
            
            
            
               Používanie tohto atribútu je pre členské štáty nepovinné v súlade s dodatkom C1.
            
            
            
               Evidenčné číslo pri prekročení hranice LNG
            
            
            
               Typ/Dĺžka: a2
            
            
            
               Ak sa použije zodpovedajúce voľné pole, používa sa jazykový kód uvedený v dodatku D2 označujúci jazyk (LNG).
            
            
            
               Druh dopravného prostriedku prekračujúceho hranice 
                     
                     
                     
                     (kolónka 21)
            
            
            
               Typ/Dĺžka: n ..2
            
            
         
         
            
               Použitie tohto atribútu je podľa dodatku C1 pre členské štáty nepovinné.
            
            
            
               Druh dopravy na hranici
                     
                     
                     
                     
                      (kolónka 25)
            
            
            
               Typ/Dĺžka: n ..2
            
            
            
               Použitie tohto atribútu je podľa dodatku C1 pre členské štáty nepovinné.
            
            
            
               Spôsob dopravy vo vnútrozemí 
                     
                     
                     
                     
                     (kolónka 26)
            
            
            
               Typ/Dĺžka: n ..2
            
            
            
               Použitie tohto atribútu je pre členské štáty nepovinné. Musí sa používať podľa vysvetlivky ku kolónke 25 uvedenej v dodatku D1.
            
            
            
               Miesto nakládky 
                     
                     
                     
                     
                     
                     (kolónka 27)
            
            
            
               Typ/Dĺžka: an ..17
            
            
            
               Použitie tohto atribútu je pre členské štáty nepovinné.
            
            
         
         
            
               Kód dohodnutého umiestnenia 
                     
                     
                     
                     
                     (kolónka 30)
            
            
            
               Typ/Dĺžka: an ..17
            
            
            
               Tento atribút sa nemôže použiť, ak sa použije skupina údajov „VÝSLEDOK KONTROLY“. Ak sa táto skupina údajov nepoužije, tento atribút je nepovinný. Ak sa tento atribút použije, je potrebné presne označiť formou kódu miesto, kde je možné vykonať prehliadku tovaru. Atribúty „Dohodnuté umiestnenie tovaru“/ „Kód dohodnutého umiestnenia“, „Povolené umiestnenie tovaru“ a „Colné uloženie“ sa nemôžu použiť súčasne.
            
            
            
               Dohodnuté umiestnenie tovaru 
                     
                     
                     
                     
                     (kolónka 30)
            
            
            
               Typ/Dĺžka: an ..35
            
            
            
               Tento atribút sa nemôže použiť, ak sa použije skupina údajov „VÝSLEDOK KONTROLY“. Ak sa táto skupina údajov nepoužije, tento atribút je nepovinný. Ak sa tento atribút použije, je potrebné presne označiť miesto, kde je možné vykonať prehliadku tovaru. Atribúty „Dohodnuté umiestnenie tovaru“/ „Kód dohodnutého umiestnenia“, „Povolené umiestnenie tovaru“ a „Colné uloženie“ sa nemôžu použiť súčasne.
            
            
            
               Dohodnuté umiestnenie tovaru LNG
            
            
            
               Typ/Dĺžka: a2
            
            
            
               Ak sa použije zodpovedajúce voľné pole, používa sa jazykový kód uvedený v dodatku D2 označujúci jazyk (LNG).
            
            
            
               Povolené umiestnenie tovaru
                     
                     
                     
                      (kolónka 30)
            
            
         
         
            
               Typ/Dĺžka: an ..17
            
            
            
               Tento atribút je nepovinný, ak sa použije skupina údajov „VÝSLEDOK KONTROLY“. Ak sa atribút použije, je potrebné presne označiť miesto, kde je možné vykonať prehliadku tovaru. Ak sa skupina údajov „VÝSLEDOK KONTROLY“ nepoužije, tento atribút sa nemôže použiť. Atribúty „Dohodnuté umiestnenie tovaru“/ „Kód dohodnutého umiestnenia“, „Povolené umiestnenie tovaru“ a „Colné uloženie“ sa nemôžu použiť súčasne.
            
            
            
               Colné uloženie
                     
                     
                     
                     
                      (kolónka 30)
            
            
            
               Typ/Dĺžka: an ..17
            
            
            
               Tento atribút sa nemôže použiť, ak sa používa skupina údajov „VÝSLEDOK KONTROLY“. Ak sa táto skupina údajov nepoužíva, tento atribút je nepovinný. Ak sa tento atribút použije, je potrebné presne označiť miesto, kde je možné vykonať prehliadku tovaru. Atribúty „Dohodnuté umiestnenie tovaru“/ „Kód dohodnutého umiestnenia“, „Povolené umiestnenie tovaru“ a „Colné uloženie“ sa nemôžu použiť súčasne.
            
            
            
               Celková hrubá hmotnosť 
                     
                     
                     
                     
                     
                     (kolónka 35)
            
            
            
               Typ/Dĺžka: n ..11,3
            
            
            
               Tento atribút sa používa.
            
            
            
               Jazykový kód sprievodného dokladu NCTS
            
            
            
               Typ/Dĺžka: a2
            
            
         
         
            
               Používa sa jazykový kód uvedený v dodatku D2 označujúci jazyk tranzitného sprievodného dokladu (sprievodný doklad NCTS).
            
            
            
               Ukazovateľ jazyka dialógu pri odchode
            
            
            
               Typ/Dĺžka: a2
            
            
            
               Použitie jazykového kódu uvedeného v dodatku D2 je nepovinné. Ak sa tento atribút nepoužije, systém použije štandardný jazyk colného úradu odoslania.
            
            
            
               Dátum colného vyhlásenia 
                     
                     
                     
                     
                     
                     (kolónka 50)
            
            
            
               Typ/Dĺžka: n8
            
            
            
               Tento atribút sa používa.
            
            
            
               Miesto podania colného vyhlásenia 
                     
                     
                     
                     
                     (kolónka 50)
            
            
            
               Typ/Dĺžka: an ..35
            
            
            
               Tento atribút sa používa.
            
            
         
         
            
               Miesto podania colného vyhlásenia LNG
            
            
            
               Typ/Dĺžka: a2
            
            
            
               Na určenie jazyka (LNG) zodpovedajúceho voľného textového poľa sa používa jazykový kód uvedený v dodatku D2.
            
            
            
               OBCHODNÍK odosielateľ
                     
                     
                     
                     
                     (kolónka 2)
            
            
            
               Počet: 1
            
            
            
               Táto skupina údajov sa používa, ak je deklarovaný len jeden odosielateľ. V tomto prípade sa skupina údajov „OBCHODNÍK odosielateľ“ skupiny údajov „TOVAROVÁ POLOŽKA“ nemôže použiť.
            
            
            
               Meno
                     
                     
                     
                     
                     
                     
                     (kolónka 2)
            
            
            
               Typ/Dĺžka: an ..35
            
            
            
               Tento atribút sa používa.
            
            
            
               Ulica a číslo 
                     
                     
                     
                     
                     (kolónka 2)
            
            
         
         
            
               Typ/Dĺžka: an ..35
            
            
            
               Tento atribút sa používa.
            
            
            
               Krajina 
                     
                     
                     
                     
                     
                     
                     (kolónka 2)
            
            
            
               Typ/Dĺžka: a2
            
            
            
               Použije sa kód krajiny uvedený v dodatku D2.
            
            
            
               PSČ 
                     
                     
                     
                     
                     
                     (kolónka 2)
            
            
            
               Typ/Dĺžka: an ..9
            
            
            
               Tento atribút sa používa.
            
            
            
               Mesto
                     
                     
                     
                     
                     
                     
                     (kolónka 2)
            
            
               Typ/Dĺžka: an ..35
            
            
            
               Tento atribút sa používa.
            
         
         
            
            
               NAD LNG
            
            
            
               Typ/Dĺžka: a2
            
            
            
               Na označenie jazyka mena a adresy (NAD LNG) sa používa jazykový kód uvedený v dodatku D2.
            
            
            
               IČO
                     
                     
                     
                     
                     
                     
                     (kolónka 2)
            
            
            
               Typ/Dĺžka: an ..17
            
            
            
               Použitie tohto atribútu na uvedenie identifikačného čísla obchodníka je pre členské štáty nepovinné.
            
            
            
               OBCHODNÍK príjemca
                     
                     
                     
                     
                     (kolónka 8)
            
            
            
               Počet: 1
            
            
            
               Táto skupina údajov sa používa, ak je deklarovaný len jeden príjemca a atribút „Krajina určenia“ skupiny údajov „TRANZITNÁ OPERÁCIA“ zahŕňa členský štát alebo krajinu spoločného tranzitného režimu. V tomto prípade sa skupina údajov „OBCHODNÍK príjemca“ skupiny údajov „TOVAROVÁ POLOŽKA“ nemôže použiť.
            
            
            
               Meno
                     
                     
                     
                     
                     
                     
                     (kolónka 8)
            
         
         
            
               Typ/Dĺžka: an ..35
            
            
            
               Tento atribút sa používa.
            
            
            
               Ulica a číslo
                     
                     
                     
                     
                     (kolónka 8)
            
            
            
               Typ/Dĺžka: an ..35
            
            
            
               Tento atribút sa používa.
            
            
            
               Krajina 
                     
                     
                     
                     
                     
                     
                     (kolónka 8)
            
            
            
               Typ/Dĺžka: a2
            
            
            
               Použije sa kód krajiny uvedený v dodatku D2.
            
            
            
               PSČ
                     
                     
                     
                     
                     
                      (kolónka 8)
            
            
            
               Typ/Dĺžka: an ..9
            
            
         
         
            
               Tento atribút sa používa.
            
            
            
               Mesto 
                     
                     
                     
                     
                     
                     
                     (kolónka 8)
            
            
            
               Typ/Dĺžka: an ..35
            
            
            
               Tento atribút sa používa.
            
            
            
               NAD LNG
            
            
            
               Typ/Dĺžka: a2
            
            
            
               Na označenie jazyka mena a adresy (NAD LNG) sa používa jazykový kód uvedený v dodatku D2.
            
            
            
               IČO 
                     
                     
                     
                     
                     
                     
                     (kolónka 8)
            
            
            
               Typ/Dĺžka: an ..17
            
            
            
               Použitie tohto atribútu na uvedenie identifikačného čísla obchodníka je pre členské štáty nepovinné.
            
            
         
         
            
               TOVAROVÁ POLOŽKA
            
            
            
               Počet: 999
            
            
            
               Táto skupina údajov sa používa.
            
            
            
               Druh vyhlásenia 
                     
                     
                     
                     
                     
                     (ex kolónka 1)
            
            
               Typ/Dĺžka: an ..5
            
            
            
               Tento atribút sa používa, ak bol kód „T–“ použitý pre atribút „Druh vyhlásenia“ skupiny údajov „TRANZITNÁ OPERÁCIA“. V ostatných prípadoch sa tento atribút nemôže použiť.
            
            
            
               Krajina odoslania 
                     
                     
                     
                     
                     (ex kolónka 15a)
            
            
            
               Typ/Dĺžka: a2
            
            
            
               Tento atribút sa používa, ak sa deklaruje viac než jedna krajina odoslania. Používajú sa kódy krajín uvedené v dodatku D2. V tomto prípade sa atribút „Krajina odoslania“ skupiny údajov „TRANZITNÁ OPERÁCIA“ nemôže použiť. Ak sa deklaruje len jedna krajina odoslania, použije sa
            
            
               zodpovedajúci atribút skupiny údajov „TRANZITNÁ OPERÁCIA“.
            
            
            
               Krajina určenia
                     
                     
                     
                     
                      (ex kolónka 17a)
            
            
         
         
            
               Typ/Dĺžka: a2
            
            
            
               Tento atribút sa používa, ak sa deklaruje viac než jedna krajina určenia. Používajú sa kódy krajín uvedené v dodatku D2. V tomto prípade sa atribút „Krajina určenia“ skupiny údajov „TRANZITNÁ OPERÁCIA“ nemôže použiť. Ak sa deklaruje len jedna krajina určenia, použije sa zodpovedajúci atribút skupiny údajov „TRANZITNÁ OPERÁCIA“.
            
            
            
               Opis tovaru 
                     
                     
                     
                     
                     (kolónka 31)
            
            
            
               Typ/Dĺžka: an ..140
            
            
            
               Tento atribút sa používa.
            
            
            
               Opis tovaru LNG
            
            
            
               Typ/Dĺžka: a2
            
            
            
               Na určenie jazyka (LNG) zodpovedajúceho voľného textového poľa sa používa jazykový kód uvedený v dodatku D2.
            
            
            
               Číslo položky (kolónka 32)
            
            
            
               Typ/Dĺžka: n ..5
            
            
         
         
            
               Tento atribút sa používa dokonca aj vtedy, keď bolo pre atribút „Celkový počet položiek“ skupiny údajov „TRANZITNÁ OPERÁCIA“ použité číslo „1“. V takomto prípade sa pre tento atribút použije číslo „1“. V rámci colného vyhlásenia je každé číslo položky jedinečné.
            
            
            
               Kód tovaru
                     
                     
                     
                     
                     
                      (kolónka 33)
            
            
            
               Typ/Dĺžka: n ..8
            
            
            
               Tento atribút sa používa najmenej so štyrmi a najviac s ôsmimi číslicami v súlade s dodatkom C1.
            
            
            
               Hrubá hmotnosť
                     
                     
                     
                     
                     
                      (kolónka 35)
            
            
            
               Typ/Dĺžka: n ..11,3
            
            
            
               Tento atribút nie je povinný, ak je tovar rôzneho druhu, zahrnutý v jednom colnom vyhlásení, zabalený spolu takým spôsobom, že nie je možné určiť hrubú hmotnosť každého druhu tovaru.
            
            
            
               Vlastná hmotnosť 
                     
                     
                     
                     
                     
                     (kolónka 38)
            
            
            
               Typ/Dĺžka: n ..11,3
            
            
            
               Použitie tohto atribútu je podľa dodatku C1 nepovinné.
            
            
         
         
            
               OBCHODNÍK odosielateľ 
                     
                     
                     
                     
                     (ex kolónka 2)
            
            
            
               Počet: 1
            
            
            
               Skupina údajov „OBCHODNÍK odosielateľ“ sa nemôže použiť, ak je deklarovaný len jeden odosielateľ. V tomto prípade sa používa skupina údajov „OBCHODNÍK odosielateľ“ na úrovni „TRANZITNÁ OPERÁCIA“.
            
            
            
               Meno
                     
                     
                     
                     
                     
                     
                     (ex kolónka 2)
            
            
            
               Typ/Dĺžka: an ..35
            
            
            
               Tento atribút sa používa.
            
            
            
               Ulica a číslo
                     
                     
                     
                     
                     (ex kolónka 2)
            
            
            
               Typ/Dĺžka: an ..35
            
            
            
               Tento atribút sa používa.
            
            
            
               Krajina
                     
                     
                     
                     
                     
                     
                      (ex kolónka 2)
            
            
         
         
            
               Typ/Dĺžka: a2
            
            
            
               Použije sa kód krajiny uvedený v dodatku D2.
            
            
            
               PSČ
                     
                     
                     
                     
                     
                      (ex kolónka 2)
            
            
            
               Typ/Dĺžka: an ..9
            
            
            
               Tento atribút sa používa.
            
            
            
               Mesto
                     
                     
                     
                     
                     
                     
                      (ex kolónka 2)
            
            
            
               Typ/Dĺžka: an ..35
            
            
            
               Tento atribút sa používa.
            
            
            
               NAD LNG
            
            
            
               Typ/Dĺžka: a2
            
            
         
         
            
               Na označenie jazyka mena a adresy (NAD LNG) sa používa jazykový kód uvedený v dodatku D2.
            
            
            
               IČO
                     
                     
                     
                     
                     
                     
                      (ex kolónka 2)
            
            
            
               Typ/Dĺžka: an ..17
            
            
            
               Použitie tohto atribútu na uvedenie identifikačného čísla obchodníka je pre členské štáty nepovinné.
            
            
            
               OBCHODNÍK príjemca
                     
                     
                     
                     
                      (ex kolónka 8)
            
            
            
               Počet: 1
            
            
            
               Táto skupina údajov sa používa, ak sa deklaruje viac než jeden príjemca a atribút „Krajina určenia“ skupiny údajov „TOVAROVÁ POLOŽKA“ zahŕňa členský štát alebo krajinu spoločného tranzitného režimu. Ak sa deklaruje len jeden odosielateľ, skupina údajov „OBCHODNÍK príjemca“ skupiny údajov „TOVAROVÁ POLOŽKA“ sa nemôže použiť.
            
            
            
               Meno 
                     
                     
                     
                     
                     
                     
                     (ex kolónka 8)
            
            
            
               Typ/Dĺžka: an ..35
            
            
            
               Tento atribút sa používa.
            
            
         
         
            
               Ulica a číslo
                     
                     
                     
                     
                      (ex kolónka 8)
            
            
            
               Typ/Dĺžka: an ..35
            
            
            
               Tento atribút sa používa.
            
            
            
               Krajina 
                     
                     
                     
                     
                     
                     
                     (ex kolónka 8)
            
            
            
               Typ/Dĺžka: a2
            
            
            
               Použije sa kód krajiny uvedený v dodatku D2.
            
            
            
               PSČ
                     
                     
                     
                     
                     
                     (ex kolónka 8)
            
            
            
               Typ/Dĺžka: an ..9
            
            
            
               Tento atribút sa používa.
            
            
            
               Mesto 
                     
                     
                     
                     
                     
                     
                     (ex kolónka 8)
            
            
         
         
            
               Typ/Dĺžka: an ..35
            
            
            
               Tento atribút sa používa.
            
            
            
               NAD LNG
            
            
            
               Typ/Dĺžka: a2
            
            
            
               Na označenie jazyka mena a adresy (NAD LNG) sa používa jazykový kód uvedený v dodatku D2.
            
            
            
               IČO
                     
                     
                     
                     
                     
                     
                     (ex kolónka 8)
            
            
            
               Typ/Dĺžka: an ..17
            
            
            
               Použitie tohto atribútu na uvedenie identifikačného čísla obchodníka je pre členské štáty nepovinné.
            
            
            
               KONTAJNERY
                     
                     
                     
                     
                     
                      (kolónka 31)
            
            
               Počet: 99
            
            
            
               Ak atribút „Kontajner“ skupiny údajov „TRANZITNÁ OPERÁCIA“ obsahuje kód „1“, táto skupina údajov sa použije.
            
         
         
            
            
               Čísla kontajnerov 
                     
                     
                     
                     
                     (kolónka 31)
            
            
            
               Typ/Dĺžka: an ..11
            
            
            
               Tento atribút sa používa.
            
            
            
               NAKLADOVÉ KUSY 
                     
                     
                     
                     
                     
                     (kolónka 31)
            
            
               Počet: 99
            
            
            
               Táto skupina údajov sa používa.
            
            
            
               Značky a čísla nákladových kusov 
                     
                     
                     
                     (kolónka 31)
            
            
            
               Typ/Dĺžka: an ..42
            
            
            
               Na označenie jazyka mena a adresy (NAD LNG) sa používa jazykový kód uvedený v dodatku D2.
            
            
            
               Značky a čísla nákladových kusov LNG
            
            
         
         
            
               Typ/Dĺžka: a2
            
            
            
               Ak sa použije zodpovedajúce voľné pole, používa sa jazykový kód uvedený v dodatku D2 označujúci jazyk (LNG).
            
            
            
               Druh nákladových kusov 
                     
                     
                     
                     
                     
                     (kolónka 31)
            
            
            
               Typ/Dĺžka: an2
            
            
            
               Používa sa kód balenia uvedený v prílohe kolónke 31 dodatku D1.
            
            
            
               Počet nákladových kusov 
                     
                     
                     
                     
                     (kolónka 31)
            
            
            
               Typ/Dĺžka: n ..5
            
            
            
               Tento atribút sa používa, ak atribút „Druh nákladových kusov“ obsahuje iné kódy uvedené v dodatku D1 ako kódy používané pre voľne ložený tovar (VQ, VG, VL, VY, VR alebo VO) alebo pre nezabalený tovar (NE, NF, NG). Tento atribút sa nesmie použiť, ak atribút „Druh nákladových kusov“ obsahuje jeden z vyššie uvedených kódov.
            
            
            
               Počet kusov 
                     
                     
                     
                     
                     (kolónka 31)
            
            
            
               Typ/Dĺžka: n ..5
            
            
         
         
            
               Tento atribút sa používa, ak atribút „Druh nákladových kusov“ obsahuje kód uvedený v dodatku D2 pre „Nebalené v obale ani balíku“ (NE). V ostatných prípadoch sa tento atribút nemôže použiť.
            
            
            
               PREDCHÁDZAJÚCE COLNÉ DOKLADY 
                     
                     (kolónka 40)
            
            
            
               Počet: 9
            
            
            
               Táto skupina údajov sa používa podľa dodatku C1.
            
            
            
               Druh predchádzajúceho dokladu
                     
                     
                     
                     
                     (kolónka 40)
            
            
            
               Typ/Dĺžka: an ..6
            
            
            
               Ak sa používa táto skupina údajov, používa sa najmenej jeden druh predchádzajúceho dokladu.
            
            
            
               Referenčné číslo predchádzajúceho dokladu
                     
                     
                     
                     (kolónka 40)
            
            
            
               Typ/Dĺžka: an ..20
            
            
            
               Používa sa referenčné číslo predchádzajúceho dokladu.
            
            
         
         
            
               Referenčné číslo predchádzajúceho dokladu LNG
            
            
            
               Typ/Dĺžka: a2
            
            
            
               Na určenie jazyka (LNG) zodpovedajúceho voľného textového poľa sa používa jazykový kód uvedený v dodatku D2.
            
            
            
               Doplňujúce informácie 
                     
                     
                     
                     (kolónka 40)
            
            
            
               Typ/Dĺžka: an ..26
            
            
            
               Použitie tohto atribútu je pre členské štáty nepovinné.
            
            
            
               Doplňujúce informácie LNG
            
            
            
               Typ/Dĺžka: a2
            
            
            
               Ak sa použije zodpovedajúce voľné pole, používa sa jazykový kód uvedený v dodatku D2 označujúci jazyk (LNG).
            
            
            
               PREDLOŽENÉ DOKLADY/OSVEDČENIA 
                     
                     (kolónka 44)
            
            
         
         
            
               Počet: 99
            
            
            
               Táto skupina údajov sa používa pre správy TIR. V iných prípadoch sa používa podľa dodatku C1. Ak sa používa táto skupina údajov, používa sa najmenej jeden z týchto atribútov.
            
            
            
               Druh dokladu (kolónka 44)
            
            
            
               Typ/Dĺžka: an ..3
            
            
            
               Používa sa kód uvedený v dodatku D2.
            
            
            
               Referenčné číslo dokladu
                     
                     
                     
                     
                      (kolónka 44)
            
            
               Typ/Dĺžka: an ..20
            
            
            
               Referenčné číslo dokladu LNG
            
            
            
               Typ/Dĺžka: a2
            
            
            
               Ak sa použije zodpovedajúce voľné pole, používa sa jazykový kód uvedený v dodatku D2 označujúci jazyk (LNG).
            
            
            
               Doplňujúce informácie 
                     
                     
                     
                     (kolónka 44)
            
         
         
            
            
               Typ/Dĺžka: an ..26
            
            
            
               Doplňujúce informácie LNG
            
            
            
               Typ/Dĺžka: a2
            
            
            
               Ak sa použije zodpovedajúce voľné pole, používa sa jazykový kód uvedený v dodatku D2 označujúci jazyk (LNG).
            
            
            
               OSOBITNÉ ZÁZNAMY 
                     
                     
                     
                     
                     (kolónka 44)
            
            
            
               Počet: 99
            
            
            
               Táto skupina údajov sa používa podľa dodatku C1. Ak sa použije táto skupina údajov, používa sa buď atribút „Identifikácia osobitných záznamov“ alebo „Text“.
            
            
            
               Identifikácia osobitných záznamov
                     
                     
                     
                     
                      (kolónka 44)
            
            
            
               Typ/Dĺžka: an ..3
            
            
            
               Na uvedenie identifikácie osobitných záznamov sa používa kód uvedený v dodatku D2.
            
         
         
            
            
               Vývoz z EÚ 
                     
                     
                     
                     
                     
                     (kolónka 44)
            
            
            
               Typ/Dĺžka: n1
            
            
            
               Ak atribút „Identifikácia osobitných záznamov“ obsahuje kód „DG0“ alebo „DG1“, používa sa atribút „Vývoz z EÚ“ alebo „Vývoz z krajiny“. Tieto dva atribúty sa nemôžu používať súčasne. V ostatných prípadoch sa tento atribút nemôže použiť. Ak sa používa tento atribút, je potrebné používať tieto kódy:
            
            
            
               0 = nie
            
            
            
               1 = áno.
            
            
            
               Vývoz z krajiny 
                     
                     
                     
                     
                     (kolónka 44)
            
            
            
               Typ/Dĺžka: a2
            
            
            
               Ak atribút „Identifikácia osobitných záznamov“ obsahuje kód „DG0“ alebo „DG1“, používa sa atribút „Vývoz z EÚ“ alebo „Vývoz z krajiny“. Tieto dva atribúty sa nemôžu používať súčasne. V ostatných prípadoch sa tento atribút nemôže použiť. Ak sa použije tento atribút, použije sa kód krajiny uvedený v dodatku D2.
            
            
            
               Text
                     
                     
                     
                     
                     
                     
                     (kolónka 44)
            
            
            
               Typ/Dĺžka: an ..70
            
         
         
            
            
               Text LNG
            
            
            
               Typ/Dĺžka: a2
            
            
            
               Ak sa použije zodpovedajúce voľné pole, používa sa jazykový kód uvedený v dodatku D2 označujúci jazyk (LNG).
            
            
            
               COLNÝ ÚRAD odoslania 
                     
                     
                     
                     (kolónka C)
            
            
            
               Počet: 1
            
            
            
               Táto skupina údajov sa používa.
            
            
            
               Referenčné číslo 
                     
                     
                     
                     
                     (kolónka C)
            
            
            
               Typ/Dĺžka: an8
            
            
            
               Používa sa kód uvedený v dodatku D2.
            
            
            
               OBCHODNÍK držiteľ colného režimu
                     
                     
                     
                     
                     (kolónka 50)
            
         
         
            
            
               Počet: 1
            
            
            
               Táto skupina údajov sa používa.
            
            
            
               IČO 
                     
                     
                     
                     
                     
                     
                     (kolónka 50)
            
            
            
               Typ/Dĺžka: an ..17
            
            
            
               Tento atribút sa používa, ak skupina údajov „KONTROLA VÝSLEDKOV“ zahŕňa kód A3 alebo ak sa použije GRN (referenčné číslo záruky):
            
            
            
               Meno (kolónka 50)
            
            
            
               Typ/Dĺžka: an ..35
            
            
            
               Tento atribút sa používa, ak sa uvádza atribút „IČO“ a ak ostatné atribúty tejto skupiny údajov ešte nie sú v systéme zadané.
            
            
            
               Ulica a číslo 
                     
                     
                     
                     
                     (kolónka 50)
            
            
            
               Typ/Dĺžka: an ..35
            
         
         
            
            
               Tento atribút sa používa, ak sa uvádza atribút „IČO“ a ak ostatné atribúty tejto skupiny údajov ešte nie sú v systéme zadané.
            
            
            
               Krajina 
                     
                     
                     
                     
                     
                     
                     (kolónka 50)
            
            
            
               Typ/Dĺžka: a2
            
            
            
               Kód krajiny uvedený v dodatku D2 sa použije, ak sa uvedie atribút „IČO“ a ak ostatné atribúty tejto skupiny údajov ešte nie sú v systéme zadané.
            
            
            
               PSČ 
                     
                     
                     
                     
                     
                     (kolónka 50)
            
            
            
               Typ/Dĺžka: an ..9
            
            
            
               Tento atribút sa používa, ak sa uvádza atribút „IČO“ a ak ostatné atribúty tejto skupiny údajov ešte nie sú v systéme zadané.
            
            
            
               Mesto 
                     
                     
                     
                     
                     
                     
                     (kolónka 50)
            
            
            
               Typ/Dĺžka: an ..35
            
            
            
               Tento atribút sa používa, ak sa uvádza atribút „IČO“ a ak ostatné atribúty tejto skupiny údajov ešte nie sú v systéme zadané.
            
         
         
            
            
               NAD LNG
            
            
            
               Typ/Dĺžka: a2
            
            
            
               Ak sa použijú zodpovedajúce voľné polia, uvádza sa jazykový kód uvedený v dodatku D2 označujúci jazyk mena a adresy (NAD LNG).
            
            
            
               ZÁSTUPCA 
                     
                     
                     
                     
                     (kolónka 50)
            
            
            
               Počet: 1
            
            
            
               Táto skupina údajov sa používa, ak držiteľ colného režimu využíva splnomocneného zástupcu.
            
            
            
               Meno 
                     
                     
                     
                     
                     
                     
                     (kolónka 50)
            
            
            
               Typ/Dĺžka: an ..35
            
            
            
               Tento atribút sa používa.
            
            
            
               Funkcia zástupcu
                     
                     
                     
                     
                     (kolónka 50)
            
         
         
            
            
               Typ/Dĺžka: a..35
            
            
            
               Použitie tohto atribútu je nepovinné.
            
            
            
               Funkcia zástupcu LNG
            
            
            
               Typ/Dĺžka: a2
            
            
            
               Ak sa použije zodpovedajúce voľné pole, používa sa jazykový kód uvedený v dodatku D2 označujúci jazyk (LNG).
            
            
            
               COLNÝ ÚRAD tranzitu 
                     
                     
                     
                     (kolónka 51)
            
            
               Počet: 9
            
            
            
               Táto skupina údajov sa používa podľa dodatku C1.
            
            
            
               Referenčné číslo
                     
                     
                     
                     
                     (kolónka 51)
            
            
            
               Typ/Dĺžka: an8
            
            
         
         
            
               Používa sa kód uvedený v dodatku D2.
            
            
            
               COLNÝ ÚRAD určenia 
                     
                     
                     
                     (kolónka 53)
            
            
            
               Počet: 1
            
            
            
               Táto skupina údajov sa používa.
            
            
            
               Referenčné číslo
                     
                     
                     
                     
                     (kolónka 53)
            
            
            
               Typ/Dĺžka: an8
            
            
            
               Používa sa kód uvedený v dodatku D2.
            
            
            
               OBCHODNÍK schválený príjemca
                     
                     
                     
                     (kolónka 53)
            
            
            
               Počet: 1
            
            
            
               Táto skupina údajov sa môže použiť na označenie toho, že tovar bude doručený schválenému príjemcovi.
            
            
         
         
            
               IČO schváleného príjemcu 
                     
                     
                     
                     
                     (kolónka 53)
            
            
            
               Typ/Dĺžka: an ..17
            
            
            
               Tento atribút sa používa na označenie identifikačného čísla obchodníka (IČO).
            
            
            
               VÝSLEDOK KONTROLY 
                     
                     
                     
                     
                     (kolónka D)
            
            
            
               Počet: 1
            
            
            
               Táto skupina údajov sa používa, ak colné vyhlásenie podáva schválený odosielateľ.
            
            
            
               Kód výsledku kontroly 
                     
                     
                     
                     
                     (kolónka D)
            
            
            
               Typ/Dĺžka: an2
            
            
            
               Používa sa kód A3.
            
            
            
               Lehota
                     
                     
                     
                     
                     
                     (kolónka D)
            
            
         
         
            
               Typ/Dĺžka: n8
            
            
            
               Tento atribút sa používa.
            
            
            
               INFORMÁCIE O COLNÝCH UZÁVERÁCH 
                     
                     
                     
                     
                     (kolónka D)
            
            
            
               Počet: 1
            
            
            
               Táto skupina údajov sa uvedie, ak schválený odosielateľ podáva colné vyhlásenie, pre ktoré sa v jeho povolení požaduje použitie colných uzáver alebo držiteľovi colného režimu je povolené použiť osobitný typ colných uzáver.
            
            
            
               Počet colných uzáver
                     
                     
                     
                     
                     
                     (kolónka D)
            
            
            
               Typ/Dĺžka: n ..4
            
            
            
               Tento atribút sa používa.
            
            
            
               IDENTIFIKÁCIA COLNÝCH UZÁVER 
                     
                     
                     
                     
                     
                     (kolónka D)
            
            
            
               Počet: 99
            
            
         
         
            
               Táto skupina údajov sa používa na identifikáciu colných uzáver.
            
            
            
               Evidenčné číslo colných uzáver
                     
                     
                     
                     
                     
                     (kolónka D)
            
            
            
               Typ/Dĺžka: an ..20
            
            
            
               Tento atribút sa používa.
            
            
            
               Evidenčné číslo colných uzáver LNG
            
            
            
               Typ/Dĺžka: a2
            
            
            
               Používa sa kód jazykov (LNG) uvedený v dodatku D2.
            
            
            
               ZÁRUKA
            
            
            
               Počet: 9
            
            
            
               Táto skupina údajov sa používa.
            
            
               Druh záruky 
                     
                     
                     
                     
                     
                     (kolónka 52)
            
         
         
            
            
               Typ/Dĺžka: an ..1
            
            
            
               Používa sa kód uvedený v dodatku D1.
            
            
            
               REFERENCIA ZÁRUKY 
                     
                     
                     
                     (kolónka 52)
            
            
            
               Počet: 99
            
            
            
               Táto skupina údajov sa používa, ak atribút „Druh záruky“ obsahuje kód „0“, „1“, „2“, „4“ alebo, „9“.
            
            
            
               GRN
                     
                     
                     
                     
                     
                     
                     (kolónka 52)
            
            
            
               Typ/Dĺžka: an ..24
            
            
            
               Tento atribút sa používa na vloženie referenčného čísla záruky (GRN), ak atribút „Druh záruky“ obsahuje kód „0“, „1“, „2“, „4“ alebo „9“. V takom prípade sa atribút „Iné referencie záruky“ nemôže použiť.
            
            
            
               „Referenčné číslo záruky“ (GRN) prideľuje colný úrad prijímania záruk na označenie jednotlivých záruk a toto číslo má túto štruktúru:
            
            
            
                     
                        Políčko
                     
                  
                  
                     
                        Obsah
                     
                  
                  
                     
                        Typ políčka
                     
                  
                  
                     
                        Príklady
                     
                  
               
                     
                        1
                     
                  
                  
                     
                        Posledné dve číslice roku, v ktorom
                     
                     
                        bola záruka prijatá (RR)
                     
                     
                         
                     
                  
                  
                     
                        dvojmiestne číselné
                     
                  
                  
                     
                        97
                     
                  
               
                     
                        2
                     
                  
                  
                     
                        Identifikátor krajiny, v ktorej sa záruka skladá (dvojmiestny alfabetický ISO kód krajiny)
                     
                     
                         
                     
                  
                  
                     
                        dvojmiestne alfabetické
                     
                  
                  
                     
                        IT
                     
                  
               
                     
                        3
                     
                  
                  
                     
                        Jedinečný identifikátor prijatia od colného úradu prijímania záruk podľa roku a krajiny
                     
                     
                  
                  
                     
                        12-miestne alfanumerické
                     
                  
                  
                     
                        1234AB788966 
                     
                  
               
                     
                        4
                     
                  
                  
                     
                        Kontrolná číslica
                     
                     
                  
                  
                     
                        jednomiestne alfanumerické
                     
                  
                  
                     
                        8
                     
                  
               
                     
                        5
                     
                  
                  
                     
                        Identifikátor jednotlivej záruky prostredníctvom záručných dokladov (1 písmeno + 6 číslic) alebo NULA pre všetky ostatné druhy záruk
                     
                     
                  
                  
                     
                        7-miestne alfanumerické
                     
                  
                  
                     
                        A001017
                     
                  
               
         
            
            
               Políčka 1 a 2 sa vyplnia podľa vyššie uvedených vysvetlení.
            
            
            
               V políčku 3 sa uvádza jedinečný identifikátor podľa roku a krajiny na prijatie záruky, ktorý prideľuje colný úrad prijímania záruk. Vnútroštátne správy, ktoré chcú, aby GRN obsahovalo aj referenčné číslo colného úradu prijímania záruk, môžu použiť až prvých šesť znakov na uvedenie vnútroštátneho čísla colného úradu prijímania záruk.
            
            
            
               V políčku 4 sa uvádza hodnota, ktorá je kontrolnou číslicou pre políčka 1 až 3 GRN. Toto políčko umožňuje zistiť chybu pri zaznamenávaní prvých štyroch políčok GRN.
            
            
            
               Políčko 5 sa používa len vtedy, ak sa GRN týka jednotlivej záruky vo forme záručných dokladov zaregistrovanej v počítačovom tranzitnom systéme. V takom prípade sa v tomto políčku uvádza identifikátor záručného dokladu.
            
            
            
               Iné referencie záruky 
                     
                     
                     
                     (kolónka 52)
            
            
            
               Typ/Dĺžka: an ..35
            
            
            
               Tento atribút sa použije, ak atribút „Druh záruky“ obsahuje iné kódy ako „0“, „1“, „2“, „4“ alebo „9“. V tom prípade sa atribút „GRN“ nemôže použiť.
            
            
            
               Prístupový kód
            
            
            
               Typ/Dĺžka: an4
            
            
            
               Tento atribút sa používa, ak sa uvádza atribút GRN, inak je tento atribút pre členské štáty nepovinný. V závislosti od druhu záruky ho vydáva colný úrad prijímania záruk, ručiteľ alebo držiteľ colného režimu
            
         
         
            
               a používa sa na zabezpečenie konkrétnej záruky.
            
            
            
               OBMEDZENIE PLATNOSTI (EÚ)
            
            
            
               Počet: 1
            
            
            
               Neplatí pre EÚ 
                     
                     
                     
                     
                     
                     (kolónka 52)
            
            
            
               Typ/Dĺžka: n1
            
            
            
               Kód 0 = nie sa používa pre tranzit Únie.
            
            
            
               OBMEDZENIE PLATNOSTI (mimo EÚ)
            
            
            
               Počet: 99
            
            
            
               Neplatí pre iné zmluvné strany 
                     
                     
                     (kolónka 52)
            
            
            
               Typ/Dĺžka: a2
            
            
         
         
            
               Na označenie dotknutej krajiny spoločného tranzitného režimu sa použije kód krajiny uvedený v dodatku D2.
            
            
            
            
                     
                        Iné
                     
                  
                  
                     
                        zzz
                     
                  
               
            
            
               7.
                     Kód dodatočných informácií/osobitných záznamov
            
            
            
               Uplatniteľné kódy sú tieto:
            
            
            
               DG0 = Vývoz z jednej krajiny spoločného tranzitného režimu podliehajúci obmedzeniu alebo vývoz z Únie podliehajúci obmedzeniu.
            
            
            
               DG1 = Vývoz z jednej krajiny spoločného tranzitného režimu podliehajúci clu alebo vývoz z Únie podliehajúci clu.
            
            
            
               DG2 = Vývoz.
            
            
            
               Dodatočné kódy osobitných záznamov sa môžu vymedziť aj na vnútroštátnej úrovni.
            
            
            
               8. 
                     Referenčné číslo colného úradu
            
            
         
         
            
                     
                        Políčko
                     
                  
                  
                     
                        Obsah
                     
                  
                  
                     
                        Typ políčka
                     
                  
                  
                     
                        Príklad 
                     
                  
               
                     
                        1
                     
                  
                  
                     
                        Identifikátor krajiny, ktorej daný colný úrad patrí (pozri CNT) 
                     
                  
                  
                     
                        dvojmiestne alfabetické
                     
                  
                  
                     
                        IT
                     
                  
               
                     
                        2
                     
                  
                  
                     
                        Vnútroštátne číslo colného úradu
                     
                  
                  
                     
                        6-miestne alfanumerické
                     
                  
                  
                     
                        0830AB
                     
                  
               
            
               Políčko 1 sa vyplní tak, ako je vysvetlené vyššie.
            
            
            
               Políčko 2 sa vypĺňa voľne pomocou šesťmiestneho alfanumerického kódu. Týchto šesť znakov umožňuje, aby vnútroštátne orgány podľa potreby označili hierarchiu colných úradov.
            
            
            
               9. 
                     Pre atribút „Druh vyhlásenia“ (kolónka 1): v prípade vyhlásení TIR sa používa kód „TIR“.
            
            
            
               10.
                     Pre atribút „Druh záruky“ (kolónka 52): v prípade správ TIR sa používa kód „B“.
            
            
            
            
               
            
            
               Dodatok D1
            
            
            
            
               KÓDY, KTORÉ SA POUŽIVAJÚ V TLAČIVÁCH
                  15
               
            
            
            
               HLAVA I
            
            
         
         
            
               VŠEOBECNÉ POZNÁMKY
            
            
            
               Tento dodatok obsahuje len základné osobitné požiadavky pri používaní papierových tlačív. Ak sa tranzitné formality vybavujú prostredníctvom výmeny správ za pomoci elektronickej výmeny údajov, pokyny obsiahnuté v tomto dodatku sa uplatňujú, pokiaľ nie je v dodatkoch C2 a D2 stanovené inak.
            
            
            
               V niektorých prípadoch sa špecifikuje požadovaný typ a dĺžka vypĺňaných údajov.
            
            
               Kódy pre rôzne typy údajov sú:
            
            
            
               a 
                     alfabetický
            
            
            
               n 
                     číselný
            
            
            
               an 
                     alfanumerický
            
            
            
               Číslo za kódom udáva povolenú dĺžku vypĺňaných údajov. Dve bodky pred uvedením dĺžky značia, že vypĺňaný údaj nemá určenú dĺžku, ale že môže zahŕňať viacero znakov až do uvedeného počtu.
            
            
            
            
               HLAVA II
            
            
            
               KÓDY
            
            
         
         
            
               Kolónka 1: Deklarácia
            
            
            
               Prvý pododsek
            
            
            
               Uplatniteľné kódy (a2) sú tieto:
            
            
            
               EX. 
                     Na obchod s krajinami a územiami nachádzajúcimi sa mimo colného územia Únie, ktoré nie sú zmluvnými stranami Dohovoru o zjednodušení formalít pri obchodovaní s tovarom.
            
            
            
                  Na umiestnenie tovaru do colného režimu uvedeného v stĺpcoch A a E tabuľky v dodatku C1 hlave I, oddiele B)
            
            
            
                  Na to, aby sa tovaru mohlo udeliť colne schválené určenie alebo použitie uvedené v stĺpcoch C a D tabuľky v dodatku C1 hlave I, oddiele B)
            
            
            
                  Na odoslanie tovaru, ktorý nie je tovarom Únie, v rámci obchodu medzi členskými štátmi
            
            
            
               IM. 
                     Na obchod s krajinami a územiami nachádzajúcimi sa mimo colného územia Únie, ktoré nie sú zmluvnými stranami Dohovoru o zjednodušení formalít pri obchodovaní s tovarom.
            
            
            
               Na umiestnenie tovaru do colného režimu uvedeného v stĺpcoch H až J tabuľky v dodatku C1 hlave I, oddiele B)
            
            
            
               Na umiestnenie tovaru, ktorý nie je tovarom Únie, do colného režimu v rámci obchodu medzi členskými štátmi
            
            
         
         
            
               EU.
                      V rámci obchodu so zmluvnými stranami Dohovoru o zjednodušení formalít pri obchodovaní s tovarom.
            
            
            
               Na umiestnenie tovaru do colného režimu uvedeného v stĺpcoch A, E a H až J tabuľky v dodatku C1 hlave I, oddiele B)
            
            
            
               Na to, aby sa tovaru mohlo udeliť colne schválené určenie alebo použitie uvedené v stĺpcoch C a D tabuľky v dodatku C1 hlave I, oddiele B)
            
            
            
               CO. 
                     Pokiaľ ide o tovar Únie, na ktorý sa po pristúpení nových členských štátov vzťahujú počas prechodného obchodia osobitné opatrenia
            
            
            
               Umiestnenie tovaru do colného režimu colné uskladňovanie s cieľom získať platbu osobitných vývozných náhrad pred vývozom alebo výrobou pod colným dohľadom a colnou kontrolou pred vývozom a platbou vývozných náhrad.
            
            
            
               Pokiaľ ide o tovar Únie v rámci obchodu medzi časťami colného územia Únie, na ktoré sa uplatňujú ustanovenia smernice 2006/112/ES, a časťami uvedeného územia, na ktoré sa uvedené ustanovenia neuplatňujú, alebo v rámci obchodu medzi časťami uvedeného územia, kde sa uvedené ustanovenia neuplatňujú.
            
            
            
               Druhý pododsek
            
            
            
               Uplatniteľné kódy (a1) sú tieto:
            
            
            
               A 
                     pre štandardné colné vyhlásenie (štandardný colný režim podľa článku 162 kódexu)
            
            
            
            
               B alebo C
                     pre zjednodušené colné vyhlásenie (zjednodušený colný režim podľa článku 166 kódexu)
            
         
         
            
            
               D 
                     Na podanie štandardného colného vyhlásenia (uvedeného v rámci kódu A) skôr, ako deklarant môže predložiť tovar.
            
            
            
            
               E alebo F 
                     Na podanie zjednodušeného colného vyhlásenia (uvedeného v rámci kódu B alebo C) skôr, ako deklarant môže predložiť tovar.
            
            
            
            
               X alebo Y
                     Pre dodatočné colné vyhlásenie v rámci zjednodušeného colného režimu, na ktorý sa vzťahujú kódy B alebo C a E alebo F.
            
            
            
               Z 
                     Pre dodatočné colné vyhlásenie v rámci zjednodušeného colného režimu podľa článkov 166 a 182 kódexu.
            
            
            
               Kódy D a F sa môžu používať len v rámci postupu stanoveného v článku 171 kódexu, ak sa colné vyhlásenie podáva skôr, ako deklarant môže predložiť tovar.
            
            
            
               Tretí pododsek
            
            
            
               Uplatniteľné kódy (an..5) sú tieto:
            
            
            
               T1. 
                     Tovar, ktorý sa musí prepraviť v rámci colného režimu vonkajší tranzit Únie
            
            
            
               T2. 
                     Tovar, ktorý sa musí prepraviť v rámci colného režimu vnútorný tranzit Únie v súlade s článkom 227 kódexu, pokiaľ sa neuplatňuje článok 286 ods. 2 [vykonávacieho nariadenia (EÚ) 2015/..., ktorým sa stanovujú podrobné pravidlá vykonávanie určitých ustanovení nariadenia (EÚ) č. 952/2013]
            
         
         
            
            
               T2F. 
                     Tovar, ktorý sa musí prepraviť v rámci colného režimu vnútorný tranzit Únie v súlade s článkom 188 [delegovaného nariadenia (EÚ) 2015, ktorým sa dopĺňa nariadenie EÚ) č. 952/2013]
            
            
            
               T2SM. 
                     Tovar umiestnený do colného režimu vnútorný tranzit Únie podľa článku 2 rozhodnutia Výboru pre spoluprácu EHS-San Marino č. 4/92 z 22. decembra 1992
            
            
            
               T.
                     Zmiešané zásielky, na ktoré sa vzťahuje článok 286 [vykonávacieho nariadenia (EÚ) 2015/..., ktorým sa stanovujú podrobné pravidlá vykonávanie určitých ustanovení nariadenia (EÚ) č. 952/2013], pričom v takom prípade musí byť priestor za „T“ prečiarknutý
            
            
            
               T2L. 
                     Tlačivo potvrdzujúce colný status tovaru Únie
            
            
            
               T2LF. 
                     Tlačivo potvrdzujúce colný status tovaru Únie odosielaného do alebo z časti colného územia Únie, kde sa neuplatňujú ustanovenia smernice Rady 2006/112/ES
            
            
            
               T2LSM. Tlačivo potvrdzujúce status tovaru Únie pre tovar určený pre San Marino v súlade s článkom 2 rozhodnutia Výboru pre spoluprácu EHS-San Marino č. 4/92 z 22. decembra 1992.
            
            
            
               Kolónka 2: Odosielateľ/Vývozca
            
            
            
               Ak sa požaduje identifikačné číslo, použije sa číslo EORI. Jeho štruktúra je takáto:
            
            
            
                     
                        Políčko
                     
                  
                  
                     
                        Obsah
                     
                  
                  
                     
                        Typ políčka
                     
                  
                  
                     
                        Formát
                     
                  
                  
                     
                        Príklady
                     
                  
               
                     
                        1
                     
                  
                  
                     
                        Identifikátor členského štátu prideľujúceho číslo (dvojmiestny alfabetický ISO kód krajiny) 
                     
                  
                  
                     
                        dvojmiestne alfabetické
                     
                  
                  
                     
                        a2
                     
                  
                  
                     
                        PL
                     
                  
               
                     
                        2
                     
                  
                  
                     
                        Jedinečný identifikátor v členskom štáte 
                     
                  
                  
                     
                        15-miestne alfanumerické
                     
                  
                  
                     
                        an..15
                     
                  
                  
                     
                        1234567890ABCDE
                     
                     
                  
               
            
               Príklad: „PL1234567890ABCDE“ pre poľského vývozcu (kód krajiny: PL), ktorého jedinečné vnútroštátne číslo EORI je „1234567890ABCDE“.
            
         
         
            
            
               Kód krajiny: alfabetické kódy Únie pre krajiny a územia vychádzajú z platných dvojmiestnych alfabetických ISO kódov (a2), pokiaľ sú zlučiteľné s kódmi krajiny stanovenými v súlade s článkom 5 ods. 2 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady č. 471/2009 zo 6. mája 2009 o štatistike Spoločenstva o zahraničnom obchode s nečlenskými krajinami a o zrušení nariadenia Rady (ES) č. 1172/95
                  16
               .
            
            
            
               Kolónka 8: Príjemca
            
            
            
               Ak sa vyžaduje identifikačné číslo, použije sa číslo EORI, so štruktúrou, ktorá je stanovená v opise pre kolónku 2.
            
            
            
               Ak sa vyžaduje identifikačné číslo a vyhlásenie obsahuje údaje pre predbežné colné vyhlásenie o výstupe stanovené v dodatku A, môže sa použiť jedinečné identifikačné číslo vydané v tretej krajine, ktoré dala Únii k dispozícii dotknutá tretia krajina.
            
            
            
               Kolónka 14: Deklarant/Zástupca
            
            
            
               a) Na označenie deklaranta alebo statusu zástupcu uveďte pred celým menom a adresou jeden z týchto kódov (n1):
            
            
            
               1. Deklarant
            
            
            
               2. Zástupca (priame zastupovanie v zmysle článku 18 ods. 1 prvého pododseku kódexu)
            
            
            
               3. Zástupca (nepriame zastupovanie v zmysle článku 18 ods. 1 prvého pododseku kódexu)
            
            
            
               Ak je tento údajový prvok vytlačený na doklade v papierovej podobe, uvádza sa v hranatých zátvorkách (napr.: [1], [2] alebo [3])
            
         
         
            
            
               b) Ak sa vyžaduje identifikačné číslo, použije sa číslo EORI, so štruktúrou, ktorá je stanovená v opise pre kolónku 2.
            
            
            
               Kolónka 15a: Kód krajiny odoslania/vývozu
            
            
            
               Použite kódy krajín, ktoré sú uvedené v kolónke 2.
            
            
            
               Kolónka 17a: Kód krajiny určenia
            
            
            
               Použite kódy krajín, ktoré sú uvedené v kolónke 2.
            
            
            
               Odsek 17b: Kód regiónu určenia
            
            
            
               Použite kódy, ktoré prijmú členské štáty.
            
            
            
               Kolónka 18: Štát registrácie dopravného prostriedku pri odchode
            
            
            
               Použite kódy krajín, ktoré sú uvedené v kolónke 2.
            
            
            
               Kolónka 19: Kont.
            
         
         
            
            
               Príslušné kódy (n1) sú tieto:
            
            
            
               0 Tovar sa neprepravuje v kontajneroch
            
            
            
               1 Tovar sa prepravuje v kontajneroch.
            
            
            
               Kolónka 20: Dodacie podmienky
            
            
            
               Kódy a údaje, ktoré sa majú uviesť do prvých dvoch pododsekov tejto kolónky, sú tieto:
            
            
            
                     
                        Prvý pododsek
                     
                  
                  
                     
                        Význam
                     
                  
                  
                     
                        Druhý pododsek
                     
                  
               
                     
                        Kód Incoterms
                     
                  
                  
                     
                        Incoterms — ICC/EHK
                     
                  
                  
                     
                        Miesto, ktoré sa má spresniť
                     
                  
               
                     
                        Kód zvyčajne uplatniteľný pre cestnú a železničnú dopravu 
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        DAF (Incoterms 2000)
                     
                  
                  
                     
                        S dodaním na hranicu
                     
                  
                  
                     
                        Dohodnuté miesto 
                     
                  
               
                     
                        Kódy uplatniteľné pre všetky druhy dopravy 
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        EXW (Incoterms 2010)
                     
                  
                  
                     
                        Zo závodu 
                     
                  
                  
                     
                        Dohodnuté miesto
                     
                  
               
                     
                        FCA (Incoterms 2010)
                     
                  
                  
                     
                        Vyplatené dopravcovi
                     
                  
                  
                     
                        Dohodnuté miesto 
                     
                  
               
                     
                        CPT (Incoterms 2010)
                     
                  
                  
                     
                        Preprava platená do
                     
                  
                  
                     
                        Dohodnuté miesto určenia 
                     
                  
               
                     
                        CIP (Incoterms 2010)
                     
                  
                  
                     
                        Preprava a poistenie platené do
                     
                  
                  
                     
                        Dohodnuté miesto určenia 
                     
                  
               
                     
                        DAT (Incoterms 2010)
                     
                  
                  
                     
                        S dodaním na terminál
                     
                  
                  
                     
                        Dohodnutý terminál v prístave alebo mieste určenia 
                     
                  
               
                     
                        DAP (Incoterms 2010)
                     
                  
                  
                     
                        S dodaním na miesto
                     
                  
                  
                     
                        Dohodnuté miesto určenia 
                     
                  
               
                     
                        DDP (Incoterms 2010)
                     
                  
                  
                     
                        S dodaním clo platené
                     
                  
                  
                     
                        Dohodnuté miesto určenia 
                     
                  
               
                     
                        DDU (Incoterms 2000)
                     
                  
                  
                     
                        S dodaním clo neplatené
                     
                  
                  
                     
                        Dohodnuté miesto určenia 
                     
                  
               
                     
                        Kódy zvyčajne uplatniteľné pre námornú a vnútrozemskú vodnú dopravu 
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        FAS (Incoterms 2010)
                     
                  
                  
                     
                        Vyplatené k boku lode
                     
                  
                  
                     
                        Dohodnutý prístav nakládky 
                     
                  
               
                     
                        FOB (Incoterms 2010)
                     
                  
                  
                     
                        Vyplatené na loď
                     
                  
                  
                     
                        Dohodnutý prístav nakládky 
                     
                  
               
                     
                        CFR (Incoterms 2010)
                     
                  
                  
                     
                        Náklady a prepravné
                     
                  
                  
                     
                        Dohodnutý prístav určenia 
                     
                  
               
                     
                        CIF (Incoterms 2010)
                     
                  
                  
                     
                        Náklady, poistenie a prepravné
                     
                  
                  
                     
                        Dohodnutý prístav určenia 
                     
                  
               
                     
                        DES (Incoterms 2000)
                     
                  
                  
                     
                        S dodaním z lode
                     
                  
                  
                     
                        Dohodnutý prístav určenia 
                     
                  
               
                     
                        DEQ (Incoterms 2000)
                     
                  
                  
                     
                        S dodaním z nábrežia
                     
                  
                  
                     
                        Dohodnutý prístav určenia 
                     
                  
               
                     
                        XXX
                     
                  
                  
                     
                        Iné ako už uvedené dodacie podmienky 
                     
                  
                  
                     
                        Slovný opis zmluvných dodacích podmienok
                     
                  
               
            
               Členské štáty môžu v treťom pododseku požadovať tieto kódom vyjadrené údaje (n1):
            
            
            
               1 Miesto nachádzajúce sa na území dotknutého členského štátu
            
            
            
               2 Miesto nachádzajúce sa na území iného členského štátu
            
            
            
               3 Iné (miesto nachádzajúce sa mimo Únie).
            
         
         
            
            
               Kolónka 21: Štát registrácie aktívneho dopravného prostriedku prekračujúceho hranicu
            
            
            
               Použite kódy krajín, ktoré sú uvedené v kolónke 2.
            
            
            
               Kolónka 22: Fakturovaná mena
            
            
            
               Fakturovaná mena sa uvádza prostredníctvom trojmiestneho alfabetického ISO kódu (kódy ISO 4217 na vyjadrenie mien a peňazí)
            
            
            
               Kolónka 24: Druh obchodu
            
            
            
               Členské štáty, ktoré vyžadujú túto informačnú položku, musia použiť jednočíselné kódy uvedené v stĺpci A tabuľky stanovenej v článku 10 ods. 2 nariadenia Komisie (EÚ) č. 113/2010
                  17
               , pričom toto číslo sa uvádza do ľavej časti kolónky. Môžu takisto stanoviť, aby sa do pravej časti kolónky uvádzalo druhé číslo zo zoznamu v stĺpci B uvedenej tabuľky.
            
            
            
            
            
               Kolónka 25: Druh dopravy na hranici
            
            
            
               Uplatniteľné kódy (n1) sú tieto:
            
            
            
                     
                        Kód
                     
                  
                  
                     
                        Opis
                     
                  
               
                     
                        1
                     
                  
                  
                     
                        Námorná doprava
                     
                  
               
                     
                        2
                     
                  
                  
                     
                        Železničná doprava
                     
                  
               
                     
                        3
                     
                  
                  
                     
                        Cestná doprava
                     
                  
               
                     
                        4
                     
                  
                  
                     
                        Letecká doprava
                     
                  
               
                     
                        5
                     
                  
                  
                     
                        Poštová zásielka
                     
                  
               
                     
                        7
                     
                  
                  
                     
                        Pevne zabudované dopravné zariadenia
                     
                  
               
                     
                        8
                     
                  
                  
                     
                        Vnútrozemská vodná doprava
                     
                  
               
                     
                        9
                     
                  
                  
                     
                        Vlastný pohon
                     
                  
               
         
            
            
               Kolónka 26: Druh dopravy vo vnútr.
            
            
            
               Používajú sa kódy, ktoré sú uvedené pre kolónku 25.
            
            
            
               Kolónka 29: Colný úrad výstupu/vstupu
            
            
            
               Použite kódy (an8) s touto štruktúrou:
            
            
            
               – prvé dva znaky (a2) slúžia na označenie krajiny prostredníctvom kódu krajiny uvedeného v kolónke 2,
            
            
            
               – ďalších šesť znakov (an6) predstavuje dotknutý úrad v uvedenej krajine. Navrhuje sa, aby sa prijala táto štruktúra:
            
            
            
               prvé tri znaky (a3) by sa prevzali podľa UN/LOCODE a posledné tri nižšie podľa vnútroštátneho alfanumerického členenia (an3). Ak sa toto nižšie členenie nepoužije, mali by sa vpísať znaky „000“.
            
            
            
               Príklad: BEBRU000: BE = ISO 3166 pre Belgicko, BRU = UN/LOCODE pre mesto Brusel, 000 pre nepoužité nižšie členenie.
            
            
            
               Kolónka 31: Nákladové kusy a opis tovaru; značky a čísla – číslo(-a) kontajnera – počet a druh
            
            
            
               Druh nákladových kusov
            
         
         
            
            
               Použite tieto kódy.
            
            
            
               (Odporúčanie EHK OSN č. 21/8.1 rev. z 12. júla 2010).
            
            
            
               KÓDY BALENÍ
            
            
                     
                        Aerosól
                     
                  
                  
                     
                        AE
                     
                  
               
                     
                        Ampulka, chránená
                     
                  
                  
                     
                        AP
                     
                  
               
                     
                        Ampulka, nechránená
                     
                  
                  
                     
                        AM
                     
                  
               
                     
                        Balíček
                     
                  
                  
                     
                        PA
                     
                  
               
                     
                        Balík
                     
                  
                  
                     
                        PK
                     
                  
               
                     
                        Balík s okienkom
                     
                  
                  
                     
                        IE
                     
                  
               
                     
                        Balík, nestlačený
                     
                  
                  
                     
                        BN
                     
                  
               
                     
                        Balík, poštový
                     
                  
                  
                     
                        PC
                     
                  
               
                     
                        Balík, potiahnutý papierom
                     
                  
                  
                     
                        IF
                     
                  
               
                     
                        Balík, reklamný, drevený
                     
                  
                  
                     
                        IC
                     
                  
               
                     
                        Balík, reklamný, kovový
                     
                  
                  
                     
                        IB
                     
                  
               
                     
                        Balík, reklamný, plastový
                     
                  
                  
                     
                        ID
                     
                  
               
                     
                        Balík, stlačený
                     
                  
                  
                     
                        BL
                     
                  
               
                     
                        Balón, chránený
                     
                  
                  
                     
                        BP
                     
                  
               
                     
                        Balón, nechránený
                     
                  
                  
                     
                        BF
                     
                  
               
                     
                        Barel
                     
                  
                  
                     
                        BA
                     
                  
               
                     
                        Barel, drevený
                     
                  
                  
                     
                        2C
                     
                  
               
                     
                        Barel, drevený, s otvorom
                     
                  
                  
                     
                        QH
                     
                  
               
                     
                        Batožina
                     
                  
                  
                     
                        LE
                     
                  
               
                     
                        Blok
                     
                  
                  
                     
                        OK
                     
                  
               
                     
                        Cievka
                     
                  
                  
                     
                        BB
                     
                  
               
                     
                        Cievka
                     
                  
                  
                     
                        SO
                     
                  
               
                     
                        Cisterna, hranatá
                     
                  
                  
                     
                        TK
                     
                  
               
                     
                        Cisterna, oválna
                     
                  
                  
                     
                        TY
                     
                  
               
                     
                        Cisternová nádoba, na všeobecné použitie
                     
                  
                  
                     
                        TG
                     
                  
               
                     
                        Dávka, položka 
                     
                  
                  
                     
                        LT
                     
                  
               
                     
                        Dávkovač
                     
                  
                  
                     
                        DN
                     
                  
               
                     
                        Debna
                     
                  
                  
                     
                        CS
                     
                  
               
                     
                        Debna s paletovým základom
                     
                  
                  
                     
                        ED
                     
                  
               
                     
                        Debna s paletovým základom, drevená
                     
                  
                  
                     
                        EE
                     
                  
               
                     
                        Debna s paletovým základom, kovová
                     
                  
                  
                     
                        EH
                     
                  
               
                     
                        Debna s paletovým základom, lepenková
                     
                  
                  
                     
                        EF
                     
                  
               
                     
                        Debna s paletovým základom, plastová
                     
                  
                  
                     
                        EG
                     
                  
               
                     
                        Debna, car (Case, car)
                     
                  
                  
                     
                        7A
                     
                  
               
                     
                        Debna, drevená
                     
                  
                  
                     
                        7B
                     
                  
               
                     
                        Debna, izotermická
                     
                  
                  
                     
                        EI
                     
                  
               
                     
                        Debna, oceľová
                     
                  
                  
                     
                        SS
                     
                  
               
                     
                        Debna, skeletová
                     
                  
                  
                     
                        SK
                     
                  
               
                     
                        Demižón opletený, chránený
                     
                  
                  
                     
                        CP
                     
                  
               
                     
                        Demižón opletený, nechránený
                     
                  
                  
                     
                        CO
                     
                  
               
                     
                        Demižón, chránený
                     
                  
                  
                     
                        DP
                     
                  
               
                     
                        Demižón, nechránený
                     
                  
                  
                     
                        DJ
                     
                  
               
                     
                        Dopravný kontajner (liftvan)
                     
                  
                  
                     
                        LV
                     
                  
               
                     
                        Dosky, v balíku/viazanici/zväzku
                     
                  
                  
                     
                        BY
                     
                  
               
                     
                        Drapákový obal (clamshell)
                     
                  
                  
                     
                        AI
                     
                  
               
                     
                        Drevená debna na ovocie alebo zeleninu (lug)
                     
                  
                  
                     
                        LU
                     
                  
               
                     
                        Džbán
                     
                  
                  
                     
                        JG
                     
                  
               
                     
                        Džbán s ušami
                     
                  
                  
                     
                        PH
                     
                  
               
                     
                        Filmový obal
                     
                  
                  
                     
                        FP
                     
                  
               
                     
                        Fľaša, chránená, oválna
                     
                  
                  
                     
                        BQ
                     
                  
               
                     
                        Fľaša, chránená, vypuklá
                     
                  
                  
                     
                        BV
                     
                  
               
                     
                        Fľaša, nechránená, oválna
                     
                  
                  
                     
                        BO
                     
                  
               
                     
                        Fľaša, nechránená, vypuklá
                     
                  
                  
                     
                        BS
                     
                  
               
                     
                        Fľaša, plynová
                     
                  
                  
                     
                        GB
                     
                  
               
                     
                        Fľaša, tlaková
                     
                  
                  
                     
                        CY
                     
                  
               
                     
                        Fľaštička
                     
                  
                  
                     
                        FL
                     
                  
               
                     
                        Foršňa
                     
                  
                  
                     
                        PN
                     
                  
               
                     
                        Foršne, v balíku/viazanici/zväzku
                     
                  
                  
                     
                        PZ
                     
                  
               
                     
                        Guľová nádoba
                     
                  
                  
                     
                        AL
                     
                  
               
                     
                        Hárok potiahnutý plastom
                     
                  
                  
                     
                        SP
                     
                  
               
                     
                        Hogshead (veľký sud)
                     
                  
                  
                     
                        HG
                     
                  
               
                     
                        Hrniec
                     
                  
                  
                     
                        PT
                     
                  
               
                     
                        Jednotka
                     
                  
                  
                     
                        UN
                     
                  
               
                     
                        Kaďa, džber, bočka, sud
                     
                  
                  
                     
                        TB
                     
                  
               
                     
                        Kaďa, džber, bočka, sud, s poklopom
                     
                  
                  
                     
                        TL
                     
                  
               
                     
                        Kanister
                     
                  
                  
                     
                        CI
                     
                  
               
                     
                        Kanister, hranatý 
                     
                  
                  
                     
                        JC
                     
                  
               
                     
                        Kanister, oceľový
                     
                  
                  
                     
                        3A
                     
                  
               
                     
                        Kanister, oceľový s odnímateľnou vrchnou časťou
                     
                  
                  
                     
                        QL
                     
                  
               
                     
                        Kanister, oceľový, s neodnímateľnou vrchnou časťou
                     
                  
                  
                     
                        QK
                     
                  
               
                     
                        Kanister, oválny
                     
                  
                  
                     
                        JY
                     
                  
               
                     
                        Kanister, plastový
                     
                  
                  
                     
                        3H
                     
                  
               
                     
                        Kanister, plastový, s neodnímateľnou vrchnou časťou
                     
                  
                  
                     
                        QM
                     
                  
               
                     
                        Kanister, plastový, s odnímateľnou vrchnou časťou
                     
                  
                  
                     
                        QN
                     
                  
               
                     
                        Kanva na mlieko
                     
                  
                  
                     
                        CC
                     
                  
               
                     
                        Karta
                     
                  
                  
                     
                        CM
                     
                  
               
                     
                        Kartón
                     
                  
                  
                     
                        CT
                     
                  
               
                     
                        Klada
                     
                  
                  
                     
                        LG
                     
                  
               
                     
                        Klady v balíku/viazanici/zväzku
                     
                  
                  
                     
                        LZ
                     
                  
               
                     
                        Klietka
                     
                  
                  
                     
                        CG
                     
                  
               
                     
                        Klietka CHEP (Commonwealth Handling Equipment Pool)
                     
                  
                  
                     
                        DG
                     
                  
               
                     
                        Klietka, ochranná (bezpečnostná)
                     
                  
                  
                     
                        CW
                     
                  
               
                     
                        Kontajner, galón
                     
                  
                  
                     
                        GL
                     
                  
               
                     
                        Kontajner, kovový
                     
                  
                  
                     
                        ME
                     
                  
               
                     
                        Kontajner, len špecifikácia zariadenia na prevoz
                     
                  
                  
                     
                        CN
                     
                  
               
                     
                        Kontajner, pružný
                     
                  
                  
                     
                        IF
                     
                  
               
                     
                        Kontajner, vonkajší
                     
                  
                  
                     
                        OU
                     
                  
               
                     
                        Konzerva
                     
                  
                  
                     
                        T1
                     
                  
               
                     
                        Kornút
                     
                  
                  
                     
                        AJ
                     
                  
               
                     
                        Košík na ovocie
                     
                  
                  
                     
                        PJ
                     
                  
               
                     
                        Košík, prútený
                     
                  
                  
                     
                        CE
                     
                  
               
                     
                        Kôš
                     
                  
                  
                     
                        BK
                     
                  
               
                     
                        Kôš s uchom, drevený
                     
                  
                  
                     
                        HB
                     
                  
               
                     
                        Kôš s uchom, lepenkový
                     
                  
                  
                     
                        HC
                     
                  
               
                     
                        Kôš s uchom, plastový
                     
                  
                  
                     
                        HA
                     
                  
               
                     
                        Kôš s vrchnákom
                     
                  
                  
                     
                        HR
                     
                  
               
                     
                        Krokva
                     
                  
                  
                     
                        TS
                     
                  
               
                     
                        Kryt
                     
                  
                  
                     
                        CV
                     
                  
               
                     
                        Kufor
                     
                  
                  
                     
                        TR
                     
                  
               
                     
                        Kufor, príručný
                     
                  
                  
                     
                        SU
                     
                  
               
                     
                        Kufrík
                     
                  
                  
                     
                        FO
                     
                  
               
                     
                        Kufrík/kazeta
                     
                  
                  
                     
                        CF
                     
                  
               
                     
                        Kus, položka
                     
                  
                  
                     
                        PP
                     
                  
               
                     
                        Lodný kufor
                     
                  
                  
                     
                        SE
                     
                  
               
                     
                        Misa
                     
                  
                  
                     
                        BM
                     
                  
               
                     
                        Nádoba, drevená
                     
                  
                  
                     
                        AD
                     
                  
               
                     
                        Nádoba, kovová
                     
                  
                  
                     
                        MR
                     
                  
               
                     
                        Nádoba, lepenková
                     
                  
                  
                     
                        AB
                     
                  
               
                     
                        Nádoba, papierová
                     
                  
                  
                     
                        AC
                     
                  
               
                     
                        Nádoba, plastová
                     
                  
                  
                     
                        PR
                     
                  
               
                     
                        Nádoba, potiahnutá plastom
                     
                  
                  
                     
                        MW
                     
                  
               
                     
                        Nádoba, sklenená
                     
                  
                  
                     
                        GR
                     
                  
               
                     
                        Nádrž/zásobník
                     
                  
                  
                     
                        BI
                     
                  
               
                     
                        Nakladací pohár
                     
                  
                  
                     
                        JR
                     
                  
               
                     
                        Nebalené v obale ani balíku
                     
                  
                  
                     
                        NE
                     
                  
               
                     
                        Nebalené v obale ani balíku
                     
                  
                  
                     
                        NE
                     
                  
               
                     
                        Nezabalené, neupravené, jediná jednotka
                     
                  
                  
                     
                        NF
                     
                  
               
                     
                        Nezabalené, neupravené, viacero jednotiek
                     
                  
                  
                     
                        NG
                     
                  
               
                     
                        Nie je k dispozícii
                     
                  
                  
                     
                        NA
                     
                  
               
                     
                        Obal zmiešaný, plastová nádoba 
                     
                  
                  
                     
                        6H
                     
                  
               
                     
                        Obal zmiešaný, plastová nádoba v bubne z preglejky
                     
                  
                  
                     
                        YG
                     
                  
               
                     
                        Obal zmiešaný, plastová nádoba v debničke z preglejky
                     
                  
                  
                     
                        YH
                     
                  
               
                     
                        Obal zmiešaný, plastová nádoba v debničke z tvrdého plastu
                     
                  
                  
                     
                        YM
                     
                  
               
                     
                        Obal zmiešaný, plastová nádoba v drevenej debničke
                     
                  
                  
                     
                        YF
                     
                  
               
                     
                        Obal zmiešaný, plastová nádoba v hliníkovej debničke
                     
                  
                  
                     
                        YD
                     
                  
               
                     
                        Obal zmiešaný, plastová nádoba v hliníkovom bubne
                     
                  
                  
                     
                        YC
                     
                  
               
                     
                        Obal zmiešaný, plastová nádoba v lepenkovej debničke
                     
                  
                  
                     
                        YK
                     
                  
               
                     
                        Obal zmiešaný, plastová nádoba v lepenkovom bubne
                     
                  
                  
                     
                        YJ
                     
                  
               
                     
                        Obal zmiešaný, plastová nádoba v oceľovej debničke
                     
                  
                  
                     
                        YB
                     
                  
               
                     
                        Obal zmiešaný, plastová nádoba v oceľovom bubne
                     
                  
                  
                     
                        YA
                     
                  
               
                     
                        Obal zmiešaný, plastová nádoba v plastovom bubne
                     
                  
                  
                     
                        YL
                     
                  
               
                     
                        Obal zmiešaný, sklenená nádoba
                     
                  
                  
                     
                        6P
                     
                  
               
                     
                        Obal zmiešaný, sklenená nádoba v bubne z preglejky
                     
                  
                  
                     
                        YT
                     
                  
               
                     
                        Obal zmiešaný, sklenená nádoba v drevenej debničke
                     
                  
                  
                     
                        YS
                     
                  
               
                     
                        Obal zmiešaný, sklenená nádoba v hliníkovej debničke
                     
                  
                  
                     
                        YR
                     
                  
               
                     
                        Obal zmiešaný, sklenená nádoba v hliníkovom bubne
                     
                  
                  
                     
                        YQ
                     
                  
               
                     
                        Obal zmiešaný, sklenená nádoba v košíku z vŕbového prútia
                     
                  
                  
                     
                        YV
                     
                  
               
                     
                        Obal zmiešaný, sklenená nádoba v lepenkovej debničke
                     
                  
                  
                     
                        YX
                     
                  
               
                     
                        Obal zmiešaný, sklenená nádoba v lepenkovom bubne
                     
                  
                  
                     
                        YW
                     
                  
               
                     
                        Obal zmiešaný, sklenená nádoba v obale z pružného plastu
                     
                  
                  
                     
                        YY
                     
                  
               
                     
                        Obal zmiešaný, sklenená nádoba v obale z tvrdého plastu
                     
                  
                  
                     
                        YZ
                     
                  
               
                     
                        Obal zmiešaný, sklenená nádoba v oceľovej debničke
                     
                  
                  
                     
                        YP
                     
                  
               
                     
                        Obal zmiešaný, sklenená nádoba v oceľovom bubne
                     
                  
                  
                     
                        YN
                     
                  
               
                     
                        Obal zo zmršťovacej fólie
                     
                  
                  
                     
                        SW
                     
                  
               
                     
                        Obal, lepenkový s dierami na uchopenie
                     
                  
                  
                     
                        IK
                     
                  
               
                     
                        Obal, prietokový
                     
                  
                  
                     
                        IA
                     
                  
               
                     
                        Obálka
                     
                  
                  
                     
                        EN
                     
                  
               
                     
                        Obálka, oceľová
                     
                  
                  
                     
                        SV
                     
                  
               
                     
                        Ohrada, koterec pre zvieratá
                     
                  
                  
                     
                        PF
                     
                  
               
                     
                        Opletená fľaša
                     
                  
                  
                     
                        WB
                     
                  
               
                     
                        Osemhranný kôš
                     
                  
                  
                     
                        OT
                     
                  
               
                     
                        Paleta
                     
                  
                  
                     
                        PX
                     
                  
               
                     
                        Paleta, 100 × 110 cm
                     
                  
                  
                     
                        AH
                     
                  
               
                     
                        Paleta, AS 4068-1993
                     
                  
                  
                     
                        OD
                     
                  
               
                     
                        Paleta, drevená
                     
                  
                  
                     
                        8A
                     
                  
               
                     
                        Paleta, CHEP 100 × 120 cm
                     
                  
                  
                     
                        OC
                     
                  
               
                     
                        Paleta, CHEP 40 × 60 cm
                     
                  
                  
                     
                        OA
                     
                  
               
                     
                        Paleta, CHEP 80 × 120 cm
                     
                  
                  
                     
                        OB
                     
                  
               
                     
                        Paleta, ISO T11
                     
                  
                  
                     
                        OE
                     
                  
               
                     
                        Paleta, potiahnutá
                     
                  
                  
                     
                        AG
                     
                  
               
                     
                        Paleta, s tromi stenami
                     
                  
                  
                     
                        TW
                     
                  
               
                     
                        Paleta, stavebnicová, rozmery 80 × 100 cm
                     
                  
                  
                     
                        PD
                     
                  
               
                     
                        Paleta, stavebnicová, rozmery 80 × 120 cm
                     
                  
                  
                     
                        PE
                     
                  
               
                     
                        Paleta, stavebnicová, rozmery 80 × 60 cm
                     
                  
                  
                     
                        AF
                     
                  
               
                     
                        Paleta, škatuľová (kombinovaná škatuľa s neuzavretou stranou a paleta)
                     
                  
                  
                     
                        PB
                     
                  
               
                     
                        Panvica
                     
                  
                  
                     
                        P2
                     
                  
               
                     
                        Papier, prekladací
                     
                  
                  
                     
                        SL
                     
                  
               
                     
                        Pás
                     
                  
                  
                     
                        B4
                     
                  
               
                     
                        Plachtovina
                     
                  
                  
                     
                        CZ
                     
                  
               
                     
                        Platforma, neuvedená hmotnosť ani rozmery
                     
                  
                  
                     
                        OF
                     
                  
               
                     
                        Plech
                     
                  
                  
                     
                        SM
                     
                  
               
                     
                        Plechovka, hranatá
                     
                  
                  
                     
                        CA
                     
                  
               
                     
                        Plechovka, oválna
                     
                  
                  
                     
                        CX
                     
                  
               
                     
                        Plošina
                     
                  
                  
                     
                        SI
                     
                  
               
                     
                        Pneumatika
                     
                  
                  
                     
                        TU
                     
                  
               
                     
                        Podnos, zásobník
                     
                  
                  
                     
                        PU
                     
                  
               
                     
                        Podnos, zásobník, drevený, dvojvrstvový, bez poklopu
                     
                  
                  
                     
                        DX
                     
                  
               
                     
                        Podnos, zásobník, drevený, jednovrstvový, bez poklopu
                     
                  
                  
                     
                        DT
                     
                  
               
                     
                        Podnos, zásobník, lepenkový, dvojvrstvový, bez poklopu
                     
                  
                  
                     
                        DY
                     
                  
               
                     
                        Podnos, zásobník, lepenkový, jednovrstvový, bez poklopu
                     
                  
                  
                     
                        DV
                     
                  
               
                     
                        Podnos, zásobník, obsahujúci horizontálne presadené ploché časti
                     
                  
                  
                     
                        GU
                     
                  
               
                     
                        Podnos, zásobník, pevný, s poklopom, skladací (CEN TS 14482:2002)
                     
                  
                  
                     
                        IL
                     
                  
               
                     
                        Podnos, zásobník, plastový, dvojvrstvový, bez poklopu
                     
                  
                  
                     
                        DW
                     
                  
               
                     
                        Podnos, zásobník, plastový, jednovrstvový, bez poklopu
                     
                  
                  
                     
                        DS
                     
                  
               
                     
                        Podnos, zásobník, polystyrénový, jednovrstvový, bez poklopu
                     
                  
                  
                     
                        DU
                     
                  
               
                     
                        Pohár
                     
                  
                  
                     
                        CU
                     
                  
               
                     
                        Prepravka
                     
                  
                  
                     
                        CR
                     
                  
               
                     
                        Prepravka na fľaše/regál na fľaše
                     
                  
                  
                     
                        BC
                     
                  
               
                     
                        Prepravka na ovocie
                     
                  
                  
                     
                        FC
                     
                  
               
                     
                        Prepravka, drevená
                     
                  
                  
                     
                        8B
                     
                  
               
                     
                        Prepravka, drevená, viacvrstvová
                     
                  
                  
                     
                        DB
                     
                  
               
                     
                        Prepravka, kovová
                     
                  
                  
                     
                        MA
                     
                  
               
                     
                        Prepravka, lepenková, viacvrstvová
                     
                  
                  
                     
                        DC
                     
                  
               
                     
                        Prepravka, na mlieko
                     
                  
                  
                     
                        MC
                     
                  
               
                     
                        Prepravka, na pivo
                     
                  
                  
                     
                        CB
                     
                  
               
                     
                        Prepravka, plastová, viacvrstvová
                     
                  
                  
                     
                        DA
                     
                  
               
                     
                        Prepravka, plytká
                     
                  
                  
                     
                        SC
                     
                  
               
                     
                        Prepravka, rámová
                     
                  
                  
                     
                        FD
                     
                  
               
                     
                        Prepravka, veľká, drevená
                     
                  
                  
                     
                        DM
                     
                  
               
                     
                        Prepravka, veľká, lepenková
                     
                  
                  
                     
                        DK
                     
                  
               
                     
                        Prepravka, veľká, plastová
                     
                  
                  
                     
                        DL
                     
                  
               
                     
                        Prstenec
                     
                  
                  
                     
                        RG
                     
                  
               
                     
                        Prút
                     
                  
                  
                     
                        IN
                     
                  
               
                     
                        Prúty v balíku/viazanici/zväzku
                     
                  
                  
                     
                        IZ
                     
                  
               
                     
                        Pružná nádrž
                     
                  
                  
                     
                        FE
                     
                  
               
                     
                        Pružné vrece
                     
                  
                  
                     
                        FB
                     
                  
               
                     
                        Puzdro, rukávové
                     
                  
                  
                     
                        SY
                     
                  
               
                     
                        Rám
                     
                  
                  
                     
                        FR
                     
                  
               
                     
                        Regál
                     
                  
                  
                     
                        RK
                     
                  
               
                     
                        Regál na zavesené odevy
                     
                  
                  
                     
                        RJ
                     
                  
               
                     
                        Rohož
                     
                  
                  
                     
                        MT
                     
                  
               
                     
                        Rozprašovač
                     
                  
                  
                     
                        AT
                     
                  
               
                     
                        Rúra
                     
                  
                  
                     
                        TU
                     
                  
               
                     
                        Rúra s hubicou
                     
                  
                  
                     
                        TV
                     
                  
               
                     
                        Rúra, skladateľná
                     
                  
                  
                     
                        TD
                     
                  
               
                     
                        Rúrka
                     
                  
                  
                     
                        PI
                     
                  
               
                     
                        Rúry v balíku/viazanici/zväzku
                     
                  
                  
                     
                        PV
                     
                  
               
                     
                        Rúry v balíku/viazanici/zväzku
                     
                  
                  
                     
                        TZ
                     
                  
               
                     
                        Sieť
                     
                  
                  
                     
                        NT
                     
                  
               
                     
                        Sieť, v tvare tuby, plastová 
                     
                  
                  
                     
                        NU
                     
                  
               
                     
                        Sieťka na ovocie (rednet)
                     
                  
                  
                     
                        RT
                     
                  
               
                     
                        Sieťka, v tvare tuby, textilná
                     
                  
                  
                     
                        NV
                     
                  
               
                     
                        Stredne veľký kontajner na voľne ložený náklad
                     
                  
                  
                     
                        WA
                     
                  
               
                     
                        Stredne veľký kontajner na voľne ložený náklad z pevného materiálu, zo zmiešaného materiálu s vnútornou nádobou z pružného plastu
                     
                  
                  
                     
                        ZM
                     
                  
               
                     
                        Stredne veľký kontajner na voľne ložený náklad z pevného materiálu, zo zmiešaného materiálu s vnútornou nádobou z tvrdého plastu
                     
                  
                  
                     
                        PLN
                     
                  
               
                     
                        Stredne veľký kontajner na voľne ložený náklad z pevného materiálu, z tvrdého plastu, voľne stojaci
                     
                  
                  
                     
                        ZF
                     
                  
               
                     
                        Stredne veľký kontajner na voľne ložený náklad z pevného materiálu, z tvrdého plastu, s konštrukčným zariadením
                     
                  
                  
                     
                        ZD
                     
                  
               
                     
                        Stredne veľký kontajner na voľne ložený náklad, hliníkový
                     
                  
                  
                     
                        WD
                     
                  
               
                     
                        Stredne veľký kontajner na voľne ložený náklad, hliníkový, s vyprázdňovaním a napĺňaním pod tlakom  10 kPa (0,1bar)
                     
                  
                  
                     
                        WH
                     
                  
               
                     
                        Stredne veľký kontajner na voľne ložený náklad, kovový
                     
                  
                  
                     
                        WF
                     
                  
               
                     
                        Stredne veľký kontajner na voľne ložený náklad, kovový (kov iný ako oceľ)
                     
                  
                  
                     
                        ZV
                     
                  
               
                     
                        Stredne veľký kontajner na voľne ložený náklad, kovový, s vyprázdňovaním a napĺňaním pod tlakom vyšším ako 10 kPa (0,1bar)
                     
                  
                  
                     
                        WJ
                     
                  
               
                     
                        Stredne veľký kontajner na voľne ložený náklad, oceľový
                     
                  
                  
                     
                        WC
                     
                  
               
                     
                        Stredne veľký kontajner na voľne ložený náklad, oceľový, s vyprázdňovaním a napĺňaním pod tlakom  10 kPa (0,1bar)
                     
                  
                  
                     
                        WG
                     
                  
               
                     
                        Stredne veľký kontajner na voľne ložený náklad, papierový, viacstenový
                     
                  
                  
                     
                        ZA
                     
                  
               
                     
                        Stredne veľký kontajner na voľne ložený náklad, papierový, viacstenový, vodotesný
                     
                  
                  
                     
                        ZC
                     
                  
               
                     
                        Stredne veľký kontajner na voľne ložený náklad, potiahnutý plastovým filmom
                     
                  
                  
                     
                        WS
                     
                  
               
                     
                        Stredne veľký kontajner na voľne ložený náklad, preglejkový
                     
                  
                  
                     
                        ZX
                     
                  
               
                     
                        Stredne veľký kontajner na voľne ložený náklad, preglejkový s výstelkou
                     
                  
                  
                     
                        WY
                     
                  
               
                     
                        Stredne veľký kontajner na voľne ložený náklad, so stenami z vlákna
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Stredne veľký kontajner na voľne ložený náklad, textilný s podšívkou
                     
                  
                  
                     
                        WW
                     
                  
               
                     
                        Stredne veľký kontajner na voľne ložený náklad, textilný, bez potiahnutia vnútornej časti a podšívky
                     
                  
                  
                     
                        WT
                     
                  
               
                     
                        Stredne veľký kontajner na voľne ložený náklad, textilný, s potiahnutou vnútornou časťou
                     
                  
                  
                     
                        WV
                     
                  
               
                     
                        Stredne veľký kontajner na voľne ložený náklad, textilný, s potiahnutou vnútornou časťou a podšívkou
                     
                  
                  
                     
                        WX
                     
                  
               
                     
                        Stredne veľký kontajner na voľne ložený náklad, z plastovej tkaniny, s potiahnutou vnútornou časťou
                     
                  
                  
                     
                        WP
                     
                  
               
                     
                        Stredne veľký kontajner na voľne ložený náklad, z plastovej tkaniny, s potiahnutou vnútornou časťou a podšívkou
                     
                  
                  
                     
                        WR
                     
                  
               
                     
                        Stredne veľký kontajner na voľne ložený náklad, z plastovej tkaniny, s potiahnutou vnútornou časťou a podšívkou
                     
                  
                  
                     
                        WQ
                     
                  
               
                     
                        Stredne veľký kontajner na voľne ložený náklad, z plastovej tkaniny, s potiahnutou vnútornou časťou, bez potiahnutia vnútornej časti a podšívky
                     
                  
                  
                     
                        WN
                     
                  
               
                     
                        Stredne veľký kontajner na voľne ložený náklad, z použitého dreva
                     
                  
                  
                     
                        ZY
                     
                  
               
                     
                        Stredne veľký kontajner na voľne ložený náklad, z použitého dreva s výstelkou
                     
                  
                  
                     
                        WZ
                     
                  
               
                     
                        Stredne veľký kontajner na voľne ložený náklad, z prírodného dreva
                     
                  
                  
                     
                        ZW
                     
                  
               
                     
                        Stredne veľký kontajner na voľne ložený náklad, z prírodného dreva s výstelkou
                     
                  
                  
                     
                        WU
                     
                  
               
                     
                        Stredne veľký kontajner na voľne ložený náklad, z pružného materiálu
                     
                  
                  
                     
                        ZU
                     
                  
               
                     
                        Stredne veľký kontajner na voľne ložený náklad, z tvrdého plastu
                     
                  
                  
                     
                        AA
                     
                  
               
                     
                        Stredne veľký kontajner na voľne ložený náklad, z tvrdého plastu, voľne stojaci, na napĺňanie a vyprázdňovanie pod tlakom
                     
                  
                  
                     
                        ZH
                     
                  
               
                     
                        Stredne veľký kontajner na voľne ložený náklad, z tvrdého plastu, s konštrukčným zariadením, na napĺňanie a vyprázdňovanie pod tlakom
                     
                  
                  
                     
                        ZG
                     
                  
               
                     
                        Stredne veľký kontajner na voľne ložený náklad, zo zmiešaného materiálu
                     
                  
                  
                     
                        ZS
                     
                  
               
                     
                        Stredne veľký kontajner na voľne ložený náklad, zo zmiešaného materiálu s vnútornou nádobou z pružného plastu, na napĺňanie a vyprázdňovanie pod tlakom
                     
                  
                  
                     
                        ZP
                     
                  
               
                     
                        Stredne veľký kontajner na voľne ložený náklad, zo zmiešaného materiálu s vnútornou nádobou z tvrdého plastu, na napĺňanie a vyprázdňovanie pod tlakom
                     
                  
                  
                     
                        ZN
                     
                  
               
                     
                        Stredne veľký kontajner na voľne ložený tekutý náklad, hliníkový
                     
                  
                  
                     
                        WL
                     
                  
               
                     
                        Stredne veľký kontajner na voľne ložený tekutý náklad, kovový
                     
                  
                  
                     
                        WM
                     
                  
               
                     
                        Stredne veľký kontajner na voľne ložený tekutý náklad, oceľový
                     
                  
                  
                     
                        WK
                     
                  
               
                     
                        Stredne veľký kontajner na voľne ložený tekutý náklad, z tvrdého plastu, voľne stojaci
                     
                  
                  
                     
                        ZK
                     
                  
               
                     
                        Stredne veľký kontajner na voľne ložený tekutý náklad, z tvrdého plastu, s konštrukčným zariadením
                     
                  
                  
                     
                        ZJ
                     
                  
               
                     
                        Stredne veľký kontajner na voľne ložený tekutý náklad, zo zmiešaného materiálu s vnútornou nádobou z pružného plastu
                     
                  
                  
                     
                        ZR
                     
                  
               
                     
                        Stredne veľký kontajner na voľne ložený tekutý náklad, zo zmiešaného materiálu s vnútornou nádobou z tvrdého plastu
                     
                  
                  
                     
                        ZQ
                     
                  
               
                     
                        Sud
                     
                  
                  
                     
                        BU
                     
                  
               
                     
                        Sud, veľký, na potraviny
                     
                  
                  
                     
                        TE
                     
                  
               
                     
                        Sud/nádrž
                     
                  
                  
                     
                        VA
                     
                  
               
                     
                        Súdok
                     
                  
                  
                     
                        KG
                     
                  
               
                     
                        Súdok (asi 40 l)
                     
                  
                  
                     
                        FI
                     
                  
               
                     
                        Súdok/kaďa
                     
                  
                  
                     
                        CK
                     
                  
               
                     
                        Súprava 
                     
                  
                  
                     
                        KI
                     
                  
               
                     
                        Svorník
                     
                  
                  
                     
                        BT
                     
                  
               
                     
                        Škatuľa
                     
                  
                  
                     
                        BX
                     
                  
               
                     
                        Škatuľa CHEP (Commonwealth Handling Equipment Pool), Eurobox
                     
                  
                  
                     
                        DH
                     
                  
               
                     
                        Škatuľa na tekutiny
                     
                  
                  
                     
                        BW
                     
                  
               
                     
                        Škatuľa z pevného plastu
                     
                  
                  
                     
                        QS
                     
                  
               
                     
                        Škatuľa z použitého dreva
                     
                  
                  
                     
                        4F
                     
                  
               
                     
                        Škatuľa z preglejky
                     
                  
                  
                     
                        4D
                     
                  
               
                     
                        Škatuľa z prírodného dreva
                     
                  
                  
                     
                        4C
                     
                  
               
                     
                        Škatuľa z prírodného dreva, obyčajná
                     
                  
                  
                     
                        QP
                     
                  
               
                     
                        Škatuľa zo stenami z vlákna
                     
                  
                  
                     
                        4G
                     
                  
               
                     
                        Škatuľa, hliníková
                     
                  
                  
                     
                        4B
                     
                  
               
                     
                        Škatuľa, oceľová
                     
                  
                  
                     
                        4A
                     
                  
               
                     
                        Škatuľa, plastová
                     
                  
                  
                     
                        4H
                     
                  
               
                     
                        Škatuľa, z pružného plastu
                     
                  
                  
                     
                        QR
                     
                  
               
                     
                        Tablet, doska
                     
                  
                  
                     
                        T1
                     
                  
               
                     
                        Tabuľa
                     
                  
                  
                     
                        SB
                     
                  
               
                     
                        Tabuľa, hárok, plát
                     
                  
                  
                     
                        ST
                     
                  
               
                     
                        Tabule, hárky, platne v balíku/viazanici/zväzku
                     
                  
                  
                     
                        SZ
                     
                  
               
                     
                        Tácka na potraviny
                     
                  
                  
                     
                        FT
                     
                  
               
                     
                        Tercia
                     
                  
                  
                     
                        ST
                     
                  
               
                     
                        Trám
                     
                  
                  
                     
                        GI
                     
                  
               
                     
                        Trámy, v balíku/viazanici/zväzku
                     
                  
                  
                     
                        GZ
                     
                  
               
                     
                        Truhla, rakva
                     
                  
                  
                     
                        CJ
                     
                  
               
                     
                        Truhlica
                     
                  
                  
                     
                        CH
                     
                  
               
                     
                        Truhlica na čaj
                     
                  
                  
                     
                        TC
                     
                  
               
                     
                        Tyč
                     
                  
                  
                     
                        BR
                     
                  
               
                     
                        Tyč, prút
                     
                  
                  
                     
                        RD
                     
                  
               
                     
                        Tyče v balíku/viazanici/zväzku
                     
                  
                  
                     
                        BZ
                     
                  
               
                     
                        Tyče, prúty v balíku/viazanici/zväzku
                     
                  
                  
                     
                        RZ
                     
                  
               
                     
                        Vak, vrece
                     
                  
                  
                     
                        SA
                     
                  
               
                     
                        Vak, vrece, viacstenový
                     
                  
                  
                     
                        MS
                     
                  
               
                     
                        Vákuovo balené
                     
                  
                  
                     
                        VP
                     
                  
               
                     
                        Valcový kontajner
                     
                  
                  
                     
                        DR
                     
                  
               
                     
                        Valcový kontajner, drevený
                     
                  
                  
                     
                        1W
                     
                  
               
                     
                        Valcový kontajner, hliníkový
                     
                  
                  
                     
                        1B
                     
                  
               
                     
                        Valcový kontajner, hliníkový s neodnímateľnou vrchnou časťou
                     
                  
                  
                     
                        GC
                     
                  
               
                     
                        Valcový kontajner, hliníkový s odnímateľnou vrchnou časťou
                     
                  
                  
                     
                        QD
                     
                  
               
                     
                        Valcový kontajner, lepenkový
                     
                  
                  
                     
                        IG
                     
                  
               
                     
                        Valcový kontajner, oceľový
                     
                  
                  
                     
                        1A
                     
                  
               
                     
                        Valcový kontajner, oceľový s neodnímateľnou vrchnou časťou
                     
                  
                  
                     
                        QA
                     
                  
               
                     
                        Valcový kontajner, oceľový s odnímateľnou vrchnou časťou
                     
                  
                  
                     
                        QB
                     
                  
               
                     
                        Valcový kontajner, plastový
                     
                  
                  
                     
                        IH
                     
                  
               
                     
                        Valcový kontajner, plastový s neodnímateľnou vrchnou časťou
                     
                  
                  
                     
                        QF
                     
                  
               
                     
                        Valcový kontajner, plastový s odnímateľnou vrchnou časťou
                     
                  
                  
                     
                        QG
                     
                  
               
                     
                        Valcový kontajner, preglejkový
                     
                  
                  
                     
                        1D
                     
                  
               
                     
                        Valcový kontajner, železný
                     
                  
                  
                     
                        DI
                     
                  
               
                     
                        Vanpak
                     
                  
                  
                     
                        VK
                     
                  
               
                     
                        Vedro
                     
                  
                  
                     
                        PL
                     
                  
               
                     
                        Vedro/kanva
                     
                  
                  
                     
                        BJ
                     
                  
               
                     
                        Viazanica
                     
                  
                  
                     
                        BE
                     
                  
               
                     
                        Viazanica
                     
                  
                  
                     
                        RL
                     
                  
               
                     
                        Viazanica, drevená
                     
                  
                  
                     
                        8C
                     
                  
               
                     
                        Voľne (u zvierat)
                     
                  
                  
                     
                        UC
                     
                  
               
                     
                        Voľne ložené, plyn (pri 1 031 mbar a 15 °C)
                     
                  
                  
                     
                        VG
                     
                  
               
                     
                        Voľne ložené, skvapalnený plyn (pri extrémnej teplote/tlaku)
                     
                  
                  
                     
                        VQ
                     
                  
               
                     
                        Voľne ložené, tekutý
                     
                  
                  
                     
                        VL
                     
                  
               
                     
                        Voľne ložené, tuhý, jemné častice („prášok“)
                     
                  
                  
                     
                        VY
                     
                  
               
                     
                        Voľne ložené, tuhý, veľké častice („hrudky“)
                     
                  
                  
                     
                        VO
                     
                  
               
                     
                        Voľne ložené, tuhý, zrnité častice („zrnká“)
                     
                  
                  
                     
                        VR
                     
                  
               
                     
                        Vozidlo
                     
                  
                  
                     
                        VN
                     
                  
               
                     
                        Vozík, s plochým dnom
                     
                  
                  
                     
                        FW
                     
                  
               
                     
                        Vrece
                     
                  
                  
                     
                        BG
                     
                  
               
                     
                        Vrece veľkoobjemové
                     
                  
                  
                     
                        JB
                     
                  
               
                     
                        Vrece, jutové
                     
                  
                  
                     
                        GY
                     
                  
               
                     
                        Vrece, jutové
                     
                  
                  
                     
                        JT
                     
                  
               
                     
                        Vrece, na objemný voľne ložený tovar
                     
                  
                  
                     
                        43
                     
                  
               
                     
                        Vrece, papierové
                     
                  
                  
                     
                        5M
                     
                  
               
                     
                        Vrece, papierové, viacvrstvové
                     
                  
                  
                     
                        XJ
                     
                  
               
                     
                        Vrece, papierové, viacvrstvové, vodotesné
                     
                  
                  
                     
                        XK
                     
                  
               
                     
                        Vrece, plastové
                     
                  
                  
                     
                        EC
                     
                  
               
                     
                        Vrece, polyetylénové
                     
                  
                  
                     
                        44
                     
                  
               
                     
                        Vrece, potiahnuté plastovým filmom
                     
                  
                  
                     
                        XD
                     
                  
               
                     
                        Vrece, pružné
                     
                  
                  
                     
                        FX
                     
                  
               
                     
                        Vrece, textilné
                     
                  
                  
                     
                        5L
                     
                  
               
                     
                        Vrece, textilné, bez potiahnutia vnútornej časti, či podšívky
                     
                  
                  
                     
                        XF
                     
                  
               
                     
                        Vrece, textilné, s prachuodolnými stenami
                     
                  
                  
                     
                        XG
                     
                  
               
                     
                        Vrece, textilné, vodotesné
                     
                  
                  
                     
                        XH
                     
                  
               
                     
                        Vrece, veľké
                     
                  
                  
                     
                        ZB
                     
                  
               
                     
                        Vrece, veľkorozmerné s otvorenou vrchnou časťou
                     
                  
                  
                     
                        TT
                     
                  
               
                     
                        Vrece, viacvrstvové
                     
                  
                  
                     
                        MB
                     
                  
               
                     
                        Vrece, z plastovej tkaniny
                     
                  
                  
                     
                        5H
                     
                  
               
                     
                        Vrece, z plastovej tkaniny, bez potiahnutia vnútornej časti a podšívky
                     
                  
                  
                     
                        XA
                     
                  
               
                     
                        Vrece, z plastovej tkaniny, s prachuodolnými stenami
                     
                  
                  
                     
                        XB
                     
                  
               
                     
                        Vrece, z plastovej tkaniny, vodotesné
                     
                  
                  
                     
                        XC
                     
                  
               
                     
                        Vrecko
                     
                  
                  
                     
                        PO
                     
                  
               
                     
                        Vrecúško
                     
                  
                  
                     
                        SH
                     
                  
               
                     
                        Vreteno
                     
                  
                  
                     
                        SD
                     
                  
               
                     
                        Vzájomne definované
                     
                  
                  
                     
                        ZZ
                     
                  
               
                     
                        Zápalková škatuľka
                     
                  
                  
                     
                        MX
                     
                  
               
                     
                        Zásobník
                     
                  
                  
                     
                        CQ
                     
                  
               
                     
                        Zostava, zväzok
                     
                  
                  
                     
                        NS
                     
                  
               
                     
                        Zväzok
                     
                  
                  
                     
                        BH
                     
                  
               
                     
                        Zvitok
                     
                  
                  
                     
                        RO
                     
                  
               
                     
                        Zvitok/špirála/kotúč
                     
                  
                  
                     
                        CL
                     
                  
               
            
               Kolónka 33: Kód tovaru
            
            
            
               Prvý pododsek (8 číslic)
            
            
            
               Pri vyplňovaní sa používajú položky kombinovanej nomenklatúry.
            
            
            
               V prípade, že sa tlačivo používa na účely colného režimu tranzit Únie, do tohto pododseku sa uvedie kód tovaru, pozostávajúci aspoň zo šiestich čísel harmonizovaného systému opisu tovaru a číselného označovania tovaru. Avšak, ak to vyžadujú právne predpisy Únie, použije sa položka z kombinovanej nomenklatúry.
            
            
            
               Druhý pododsek (dva znaky)
            
            
            
               Vypĺňa sa v súlade s kódom Taric (dva znaky pre uplatňovanie osobitných opatrení Únie v súvislosti s formalitami, ktoré sa majú vykonať v mieste určenia).
            
            
         
         
            
               Tretí pododsek (štyri znaky)
            
            
            
               Vypĺňa sa v súlade s kódom Taric (prvý doplnkový kód).
            
            
            
               Štvrtý pododsek (štyri znaky)
            
            
            
               Vypĺňa sa v súlade s kódom Taric (druhý doplnkový kód).
            
            
            
               Piaty pododsek (štyri znaky)
            
            
            
               Kódy, ktoré prijmú dotknuté členské štáty.
            
            
            
               Kolónka 34a: Kód kr. pôvodu
            
            
            
               Použite kódy krajín, ktoré sú uvedené v kolónke 2.
            
            
            
               Kolónka 34b: Kód regiónu pôvodu/regiónu výroby
            
            
            
               Kódy, ktoré prijmú členské štáty.
            
            
         
         
            
               Kolónka 36: Preferencia
            
            
            
               Táto kolónka je určená pre trojčíselné kódy pozostávajúce z jednočíselnej zložky z 1). bodu a dvojčíselnej zložky z 2). bodu.
            
            
            
               Príslušné kódy sú tieto:
            
            
            
               1. Prvá číslica v kóde
            
            
            
               1 sadzobné opatrenie erga omnes
            
            
            
               2 všeobecný systém preferencií (VSP)
            
            
            
               3 iné colné preferencie než tie, ktoré sú uvedené v rámci kódu 2
            
            
            
               4 clá podľa ustanovení dohôd o colnej únii, ktoré uzatvorila Európska únia
            
            
            
               2. Ďalšie dve číslice
            
            
            
               00 žiadne z nasledujúcich
            
            
         
         
            
               10 pozastavenie ciel
            
            
            
               15 pozastavenie ciel s určeným konečným použitím
            
            
            
               18 pozastavenie ciel s osvedčením potvrdzujúcim osobitný charakter výrobku
            
            
            
               19 dočasné pozastavenie pre výrobky dovezené s osvedčením o letovej spôsobilosti
            
            
            
               20 colná kvóta (*)
            
            
            
               23 colná kvóta s určeným konečným použitím
            
            
            
               25 colná kvóta s osvedčením potvrdzujúcim osobitný charakter výrobku (*)
            
            
            
               28 colná kvóta po režime pasívny zušľachťovací styk (*)
            
            
            
               40 osobitné konečné použitie vyplývajúce zo Spoločného colného sadzobníka
            
            
            
               50 osvedčenie potvrdzujúce osobitný charakter výrobku
            
            
         
         
            
            
               Kolónka 37: Režim
            
            
            
               A. Prvý pododsek
            
            
            
               Kódy, ktoré sa majú uviesť do tohto pododseku, sú štvorčíselné a pozostávajú z jedného dvojčíselného kódu predstavujúceho požadovaný colný režim, po ktorom nasleduje druhý dvojčíselný kód predstavujúci predchádzajúci colný režim. Zoznam dvojčíselných kódov je uvedený ďalej.
            
            
            
               „Predchádzajúci colný režim“ je colný režim, do ktorého bol tovar umiestnený predtým, ako bol umiestnený do požadovaného colného režimu.
            
            
            
               Treba poznamenať, že ak je predchádzajúcim colným režimom režim uskladňovanie alebo dočasné použitie, alebo ak tovar prichádza zo slobodného pásma, príslušný kód by sa mal používať, len ak tovar nebol umiestnený do osobitného colného režimu (aktívny zušľachťovací styk, pasívny zušľachťovací styk).
            
            
            
               Napríklad: spätný vývoz tovaru dovezeného v rámci colného režimu aktívny zušľachťovací styk a následne umiestneného do colného režimu colné uskladňovanie = 3151 (a nie 3171). (prvá operácia = 5100; druhá operácia = 7151; spätný vývoz = 3151).
            
            
            
               Podobne umiestnenie tovaru, ktorý bol dočasne vyvezený a spätne dovezený, do jedného z vyššie uvedených podmienečných colných režimov sa považuje za obyčajný dovoz v rámci uvedeného režimu. Údaj o „spätnom dovoze“ sa uvádza, len keď sa tovar prepúšťa do voľného obehu.
            
            
            
               Napríklad: umiestnenie tovaru do daňového voľného obehu so súčasným umiestnením do voľného obehu pre tovar, ktorý bol vyvezený v rámci colného režimu pasívny zušľachťovací styk a pri spätnom dovoze umiestnený do colného režimu colné uskladňovanie = 6121 (a nie 6171). (prvá operácia: dočasný vývoz v rámci colného režimu pasívny zušľachťovací styk = 2100; druhá operácia: uskladnenie v colnom sklade = 7121; tretia operácia: umiestnenie do daňového voľného obehu + umiestnenie do voľného obehu = 6121).
            
            
            
               Kódy uvedené v zozname s písmenom (a) sa nesmú používať ako prvé dvojčíslie kódu colného režimu, môžu označovať len predchádzajúci colný režim.
            
            
            
               Napríklad: 4054 = umiestnenie do voľného obehu a daňového voľného obehu pre tovar, ktorý bol predtým umiestnený do colného režimu aktívny zušľachťovací styk v inom členskom štáte.
            
         
         
            
            
               Zoznam colných režimov na účely označenia kódmi
            
            
               ______________________________
            
            
               (*) Ak sa požadovaná colná kvóta vyčerpá, členské štáty môžu povoliť, aby žiadosť platila pre akúkoľvek inú existujúcu preferenciu.
            
            
            
               
            
               Štvorčíselný kód sa vytvorí kombináciou dvoch z týchto základných zložiek.
            
            
            
               00 
                     
                     Tento kód sa používa na označenie toho, že žiadny predchádzajúci colný režim nie je (a).
            
            
            
               01 
                     
                     Voľný obeh tovaru a jeho súčasné opätovné odoslanie v rámci obchodu medzi časťami colného územia Únie, v ktorých sa uplatňujú ustanovenia smernice 2006/112/ES, a časťami uvedeného územia, v ktorých sa tieto ustanovenia neuplatňujú, alebo v rámci obchodu medzi časťami uvedeného územia, kde sa tieto ustanovenia neuplatňujú.
            
            
            
               Voľný obeh tovaru a jeho súčasné opätovné odoslanie v rámci obchodu medzi Úniou a krajinami, s ktorými vytvorila colnú úniu
            
            
            
               Príklad: tovar prichádzajúci z tretej krajiny, prepustený do voľného obehu vo Francúzsku a odoslaný na Normandské ostrovy,
            
            
            
               02 
                     
                     Voľný obeh tovaru na účely uplatnenia colného režimu aktívny zušľachťovací styk (systém vrátenia). (a)
            
            
            
                  
                     Vysvetlenie: aktívny zušľachťovací styk (systém vrátenia) v súlade s článkom 256 kódexu.
            
            
         
         
            
               07 
                     
                     Voľný obeh tovaru s jeho súčasným umiestnením do colného režimu uskladňovanie iného než colné uskladňovanie.
            
            
            
               Vysvetlenie: tento kód sa má používať v prípade, ak sa tovar prepúšťa do voľného obehu, ale DPH a pravdepodobne ani spotrebné dane neboli zaplatené.
            
            
            
               Príklady: dovezené stroje sa prepúšťajú do voľného obehu, ale DPH nebola zaplatená. Kým je tovar umiestnený v daňovom sklade alebo schválenej oblasti, platba DPH sa pozastavuje,
            
            
            
               dovezené cigarety sa prepúšťajú do voľného obehu, ale DPH ani spotrebné dane neboli zaplatené. Kým je tovar uskladnený v daňovom sklade alebo schválenej oblasti, platba DPH a spotrebných daní sa pozastavuje.
            
            
            
               10 
                     
                     Trvalý vývoz.
            
            
            
               Príklad: normálny vývoz tovaru Únie do tretej krajiny, ale aj vývoz tovaru Únie do častí colného územia Únie, na ktoré sa ustanovenia smernice Rady 2006/112/ES (Ú. v. EÚ L 347, 11.12.2006, s. 1) neuplatňujú.
            
            
            
               11 
                     
                     Vývoz zušľachtených výrobkov získaných z náhradného tovaru v rámci colného režimu aktívny zušľachťovací styk predtým, ako sa dovážaný tovar prihlási do daného colného režimu.
            
            
            
                  
                     Vysvetlenie: skorší vývoz (EX-IM) v súlade s článkom 223 ods. 2 písm. c) kódexu.
            
            
            
               Príklad: vývoz cigariet vyrobených z tabakových listov z Únie pred umiestnením tabakových listov z tretej krajiny do colného režimu aktívny zušľachťovací styk.
            
            
            
               21 
                     
                     Dočasný vývoz v rámci colného režimu pasívny zušľachťovací styk.
            
            
         
         
            
               Príklad: Vysvetlenie: colný režim pasívny zušľachťovací styk podľa článkov 259 až 262 kódexu Pozri aj kód 22.
            
            
            
               22 
                     
                     Dočasný vývoz iný než dočasný vývoz uvedený v rámci kódu 21.
            
            
            
               Príklad: súčasné uplatňovanie colného režimu pasívny zušľachťovací styk a ekonomických opatrení v colnom režime pasívny zušľachťovací styk na textilné výrobky [nariadenie Rady (ES) č. 3036/94].
            
            
            
               23 
                     
                     Dočasný vývoz na účel vrátenia v nezmenenom stave.
            
            
            
               Príklad: dočasný vývoz výrobkov, ako sú vzorky, pracovné vybavenie atď. na výstavy.
            
            
            
               31 
                     
                     Spätný vývoz.
            
            
            
               Vysvetlenie: spätný vývoz tovaru, ktorý nie je tovarom Únie, nasledujúci po osobitnom colnom režime.
            
            
            
               Príklad: tovar sa umiestni do colného režimu colné uskladňovanie a následne sa deklaruje na účely spätného vývozu.
            
            
            
               40 
                     
                     Súčasné prepustenie tovaru, na ktorý sa nevzťahuje oslobodenie od DPH pri dodaní, do voľného obehu a daňového voľného obehu.
            
            
            
                  
                     Príklad: tovar prichádzajúci z tretej krajiny s platbou cla a DPH.
            
            
         
         
            
               41 
                     
                     Súčasné prepustenie tovaru, ktorý bol umiestnený do režimu aktívny zušľachťovací styk (systém vrátenia), do voľného obehu a daňového voľného obehu. (a)
            
            
            
                  
                     Príklad: Colný režim aktívny zušľachťovací styk s platbou cla a vnútroštátnej dane pri dovoze.
            
            
            
               42 
                     
                     Súčasné prepustenie tovaru do voľného obehu a daňového voľného obehu pre tovar, na ktorý sa vzťahuje oslobodenie od DPH pri dodaní do iného členského štátu a prípadne režim pozastavenia spotrebnej dane.
            
            
            
               Vysvetlenie: oslobodenie od platby DPH a prípadne pozastavenie spotrebnej dane sa poskytuje, keďže po dovoze nasleduje dodanie tovaru v rámci Únie alebo jeho preprava do iného členského štátu. V takom prípade je DPH a prípadne spotrebná daň splatná v členskom štáte konečného určenia. Na to, aby osoby mohli tento colný režim využiť, musia splniť podmienky, ktoré sú uvedené v článku 143 ods. 2 smernice 2006/112/ES a prípadne podmienky uvedené v článku 17 ods. 1 písm. b) smernice 2008/118/ES.
            
            
            
               Príklad 1: dovoz tovaru spojený s oslobodením od DPH prostredníctvom daňového zástupcu.
            
            
            
               Príklad 2: spotrebný tovar dovezený z tretej krajiny, ktorý sa prepúšťa do voľného obehu a na ktorý sa vzťahuje oslobodenie od DPH pri dodaní do iného členského štátu. Bezprostredne po prepustení do voľného obehu nasleduje preprava tovaru v režime pozastavenia spotrebnej dane z miesta dovozu, ktorú iniciuje registrovaný odosielateľ v súlade s článkom 17 ods. 1 písm. b) smernice 2008/118/ES.
            
            
            
               43 
                     Súčasné prepustenie tovaru, na ktorý sa vzťahujú osobitné opatrenia spojené s výberom určitej sumy počas prechodného obdobia po pristúpení nových členských štátov, do voľného obehu a do daňového voľného obehu.
            
            
            
               Príklad: prepustenie do voľného obehu pre poľnohospodárske výrobky, na ktoré sa počas osobitného prechodného obdobia po pristúpení nových členských štátov vzťahuje osobitný colný režim alebo osobitné opatrenia medzi novými členskými štátmi a ostatnými časťami Únie, podobné tým, ktoré sa svojho času uplatňovali v prípade Španielska a Portugalska.
            
            
            
               45 
                     Prepustenie tovaru do voľného obehu a daňového voľného obehu na účely DPH alebo spotrebných daní a jeho umiestnenie do colného režimu daňové uskladňovanie.
            
            
            
               Vysvetlenie: oslobodenie od DPH alebo spotrebnej dane umiestnením tovaru do colného režimu daňové uskladňovanie.
            
            
         
         
            
               Príklady: Cigarety dovezené z tretej krajiny sa prepúšťajú do voľného obehu a DPH bola zaplatená. Kým sa tovar nachádza v daňovom sklade alebo schválenej oblasti, platba spotrebných daní sa pozastavuje,
            
            
            
               Cigarety dovezené z tretej krajiny sa prepúšťajú do voľného obehu a spotrebná daň bola zaplatená. Kým sa tovar nachádza v daňovom sklade alebo schválenej oblasti, platba DPH sa pozastavuje.
            
            
            
               48 
                     Umiestnenie náhradného tovaru do daňového voľného obehu so súčasným prepustením do voľného obehu v rámci colného režimu pasívny zušľachťovací styk pred vývozom dočasne vyvážaného tovaru.
            
            
            
               Vysvetlenie: systém jednoduchej výmeny (IM-EX), skorší dovoz v súlade s článkom 262 ods. 1 kódexu.
            
            
            
               49 
                     Umiestnenie tovaru Únie do daňového obehu v rámci obchodu medzi časťami colného územia Únie, v ktorých sa uplatňujú ustanovenia smernice 2006/112/ES, a časťami uvedeného územia, v ktorých sa uvedené ustanovenia neuplatňujú, alebo v rámci obchodu medzi časťami uvedeného územia, kde sa tieto ustanovenia neuplatňujú.
            
            
            
               Umiestnenie tovaru do daňového voľného obehu v rámci obchodu medzi Úniou a krajinami, s ktorými vytvorila colnú úniu.
            
            
            
               Vysvetlenie: Dovoz tovaru spojený s prepustením do daňového voľného obehu z častí Únie, na ktoré sa nevzťahuje smernica 2006/112/ES. Používanie colného vyhlásenia je stanovené v článku 134 [delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/…, ktorým sa dopĺňa nariadenie (EÚ) č. 952/2013].
            
            
            
               Príklady:
                     tovar prichádzajúci z Martiniku a umiestnený do daňového voľného obehu v Belgicku.
            
            
            
               tovar prichádzajúci z Andorry a umiestnený do daňového voľného obehu v Nemecku.
            
            
            
               51 
                     Colný režim aktívny zušľachťovací styk.
            
            
         
         
            
               Vysvetlenie: aktívny zušľachťovací styk v súlade s článkom 256 kódexu.
            
            
            
               53 
                     Dovoz v rámci colného režimu dočasné použitie.
            
            
            
                  Príklad: dočasné použitie napr. na účely výstavy.
            
            
            
               54 
                     Aktívny zušľachťovací styk v inom členskom štáte (bez toho, aby bol tovar v uvedenom členskom štáte prepustený do voľného obehu) (a).
            
            
            
               Vysvetlenie: tento kód sa používa na zaznamenanie operácie na účely štatistických údajov o obchode v rámci Únie.
            
            
            
               Príklad: tovar z tretej krajiny je umiestnený do colného režimu aktívny zušľachťovací styk v Belgicku (5100). Po aktívnom zušľachtení sa odošle do Nemecka na účely prepustenia do voľného obehu (4054) alebo ďalšieho spracovania (5154).
            
            
            
               61 
                     Spätný dovoz so súčasným prepustením tovaru, na ktorý sa nevzťahuje oslobodenie od DPH pri dodaní, do voľného obehu a daňového voľného obehu.
            
            
            
               63 
                     Spätný dovoz so súčasným prepustením do voľného obehu a daňového voľného obehu pre tovar, na ktorý sa vzťahuje oslobodenie od DPH pri dodaní do iného členského štátu a prípadne režim pozastavenia spotrebnej dane.
            
            
            
               Vysvetlenie: oslobodenie od platby DPH a prípadne pozastavenie spotrebnej dane sa poskytuje, keďže po spätnom dovoze nasleduje dodanie tovaru v rámci Únie alebo jeho preprava do iného členského štátu. V takom prípade je DPH a prípadne spotrebná daň splatná v členskom štáte konečného určenia. Na to, aby osoby mohli tento colný režim využiť, musia splniť podmienky, ktoré sú uvedené v článku 143 ods. 2 smernice 2006/112/ES a prípadne podmienky uvedené v článku 17 ods. 1 písm. b) smernice 2008/118/ES.
            
            
            
               Príklad 1: spätný dovoz po pasívnom zušľachťovacom styku alebo dočasnom vývoze, pričom akýkoľvek dlh súvisiaci s DPH sa vymeriava daňovému zástupcovi,
            
            
         
         
            
               Príklad 2: tovar podliehajúci spotrebnej dani spätne dovezený po pasívnom zušľachťovacom styku, ktorý sa prepúšťa do voľného obehu a na ktorý sa vzťahuje oslobodenie od DPH pri dodaní do iného členského štátu. Bezprostredne po prepustení do voľného obehu nasleduje preprava tovaru v režime pozastavenia spotrebnej dane z miesta spätného dovozu, ktorú iniciuje registrovaný odosielateľ v súlade s článkom 17 ods. 1 písm. b) smernice 2008/118/ES.
            
            
            
               68 
                     Spätný dovoz tovaru s čiastočným umiestnením do daňového voľného obehu a súčasným vstupom do voľného obehu a umiestnením tovaru do režimu uskladňovanie iného než colný režim colné uskladňovanie.
            
            
            
                  Príklad: spracované alkoholické nápoje sa spätne dovážajú a umiestňujú do spotrebno-daňového skladu.
            
            
            
               71 
                     Umiestnenie tovaru do colného režimu colné uskladňovanie.
            
            
            
               Vysvetlenie: umiestnenie tovaru do colného režimu colné uskladňovanie. To v žiadnom prípade neprekáža tomu, aby sa tovar súčasne umiestnil napríklad do spotrebno-daňového skladu alebo skladu DPH.
            
            
            
               76 
                     Prepustenie tovaru do colného režimu colné uskladňovanie s cieľom získať platbu osobitných vývozných náhrad pred vývozom.
            
            
            
               Príklad: vykostené mäso z dospelých samcov hovädzieho dobytka umiestnené pred vývozom do colného režimu colné uskladňovanie [článok 4 nariadenia Komisie (ES) č. 1741/2006 z 24. novembra 2006, ktorým sa stanovujú podmienky udelenia osobitnej vývoznej náhrady na vykostené mäso dospelých samcov hovädzieho dobytka umiestnené pred vývozom do režimu colného skladu
                  18
               ].
            
            
            
               77
                     Výroba tovaru pod dohľadom colných orgánov a pod colnou kontrolou (v zmysle článku 5 ods. 27 kódexu) pred vývozom a platbou vývozných náhrad.
            
            
            
               Príklad: konzervované výrobky z hovädzieho a teľacieho mäsa vyrobené pod dohľadom colných orgánov a pod colnou kontrolou pred vývozom [články 2 a 3 nariadenia Komisie (ES) č. 1731/2006 z 23. novembra 2006 o osobitných podrobných pravidlách uplatňovania vývozných náhrad v prípade niektorých konzervovaných výrobkov z hovädzieho a teľacieho mäsa
                  19
               ].
            
            
            
               78
                     Umiestnenie tovaru do slobodného pásma (a)
            
            
         
         
            
               91
                      Umiestnenie tovaru do režimu prepracovanie pod colným dohľadom. (a)
            
            
            
               92 
                     Prepracovanie pod colným dohľadom v inom členskom štáte (bez prepustenia do voľného obehu v uvedenom členskom štáte).(a)
            
            
            
               Vysvetlenie: tento kód sa používa na zaznamenanie operácie na účely štatistických údajov o obchode v rámci Únie.
            
            
            
               Príklad: tovar z tretej krajiny bol prepracovaný pod colným dohľadom v Belgicku (9100). Po prepracovaní sa odošle do Nemecka na účely prepustenia do voľného obehu (4092).
            
            
            
               B. 
                     Druhý pododsek
            
            
            
               1. 
                     Ak sa táto kolónka použije na bližšie určenie colného režimu Únie, musí sa použiť kód zložený z jedného písmena, za ktorým nasledujú dva alfanumerické znaky, pričom prvý znak identifikuje kategóriu opatrení takto:
            
            
            
                     
                        Aktívny zušľachťovací styk
                     
                  
                  
                     
                        Axx 
                     
                  
               
                     
                        Pasívny zušľachťovací styk
                     
                  
                  
                     
                        Bxx 
                     
                  
               
                     
                        Oslobodenie
                     
                  
                  
                     
                        Cxx 
                     
                  
               
                     
                        Dočasné použitie
                     
                  
                  
                     
                        Dxx 
                     
                  
               
                     
                        Poľnohospodárske výrobky
                     
                  
                  
                     
                        Exx 
                     
                  
               
                     
                        Iné
                     
                  
                  
                     
                        Fxx
                     
                  
               
            
            
            
            
               Aktívny zušľachťovací styk (AZS)
            
            
            
               článok 256 kódexu
            
         
         
            
            
                     
                        Colný režim
                     
                  
                  
                     
                        Kód
                     
                  
               
                     
                        Dovoz
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Tovar, ktorý bol prihlásený do colného režimu AZS po predchádzajúcom vývoze zušľachtených výrobkov získaných z mlieka a mliečnych výrobkov 
                     
                  
                  
                     
                        A01
                     
                     
                  
               
                     
                        Tovar umiestnený do colného režimu AZS a určený na vojenské použitie v zahraničí 
                     
                  
                  
                     
                        A02 
                     
                  
               
                     
                        Tovar umiestnený do colného režimu AZS a určený na spätný vývoz na kontinentálny šelf 
                     
                  
                  
                     
                        A03 
                     
                  
               
                     
                        Tovar umiestnený do colného režimu AZS (len DPH) 
                     
                  
                  
                     
                        A04 
                     
                  
               
                     
                        Tovar umiestnený do colného režimu AZS (len DPH) a určený na spätný vývoz na kontinentálny šelf 
                     
                  
                  
                     
                        A05 
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Tovar, ktorý je umiestnený prepustený do colného režimu AZS bez pozastavenia spotrebnej dane. 
                     
                  
                  
                     
                        A08 
                     
                  
               
                     
                        Vývoz
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Zušľachtené výrobky získané z mlieka a mliečnych výrobkov 
                     
                  
                  
                     
                        A51 
                     
                  
               
                     
                        Zušľachtené výrobky umiestnené do colného režimu AZS (len DPH) 
                     
                  
                  
                     
                        A52 
                     
                  
               
                     
                        Zušľachtené výrobky umiestnené do colného režimu AZS a určené na vojenské použitie v zahraničí 
                     
                  
                  
                     
                        A53
                     
                  
               
            
               Pasívny zušľachťovací styk (PZS)
            
            
            
               článok 259 kódexu
            
            
            
                     
                        Colný režim
                     
                  
                  
                     
                        Kód
                     
                  
               
                     
                        Dovoz
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Zušľachtené výrobky vracajúce sa do členského štátu, v ktorom sa uhradilo clo 
                     
                  
                  
                     
                        B01
                     
                  
               
                     
                        Vrátené zušľachtené výrobky po oprave v rámci záruky  
                     
                  
                  
                     
                        B02
                     
                  
               
                     
                        Vrátené zušľachtené výrobky po náhrade v rámci záruky 
                     
                  
                  
                     
                        B03 
                     
                  
               
                     
                        Vrátené zušľachtené výrobky po pasívnom zušľachtení a pozastavení DPH v prípade konečného použitia 
                     
                  
                  
                     
                        B04 
                     
                  
               
                     
                        Skorší dovoz zušľachtených výrobkov v rámci pasívneho zušľachťovacieho styku
                     
                  
                  
                     
                        B07
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Vývoz 
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Tovar dovezený na účel AZS vyvezený na opravu v rámci PZS
                     
                  
                  
                     
                        B51
                     
                  
               
                     
                        Tovar dovezený na účel AZS vyvezený na náhradu v rámci záruky 
                     
                  
                  
                     
                        B52 
                     
                  
               
                     
                        PZS v rámci dohôd s tretími krajinami, prípadne v kombinácii s DPH PZS 
                     
                  
                  
                     
                        B53 
                     
                  
               
                     
                        Len DPH PZS
                     
                  
                  
                     
                        B54 
                     
                  
               
                     
                     
                        Oslobodenie
                     
                     
                        [Nariadenie (ES) č. 1186/2009]
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Článok č.
                     
                  
                  
                     
                        Kód
                     
                  
               
                     
                        Oslobodenie od dovozného cla 
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Osobný majetok patriaci fyzickým osobám, ktoré presúvajú miesto svojho obvyklého bydliska do Únie 
                     
                  
                  
                     
                        3
                     
                  
                  
                     
                        C01 
                     
                  
               
                     
                        Výbava nevesty a domáce potreby dovezené pri príležitosti uzatvorenia manželstva
                     
                  
                  
                     
                        12 ods. 1 
                     
                  
                  
                     
                        C02
                     
                  
               
                     
                        Obvyklé dary pri príležitosti uzatvorenia manželstva
                     
                  
                  
                     
                        12 ods. 2 
                     
                  
                  
                     
                        C03
                     
                  
               
                     
                        Osobný majetok nadobudnutý dedením
                     
                  
                  
                     
                        17
                     
                  
                  
                     
                        C04
                     
                  
               
                     
                        Školská výbava, študijné potreby a vybavenie domácnosti žiakov a študentov 
                     
                  
                  
                     
                        21
                     
                  
                  
                     
                        C06
                     
                  
               
                     
                        Zásielky tovaru nepatrnej hodnoty 
                     
                  
                  
                     
                        23 
                     
                  
                  
                     
                        C07
                     
                  
               
                     
                        Zásielky zasielané jednou súkromnou osobou druhej súkromnej osobe
                     
                  
                  
                     
                        25 
                     
                  
                  
                     
                        C08
                     
                  
               
                     
                        Investičný majetok a iné vybavenie dovezené pri presune činností z tretej krajiny do Únie 
                     
                  
                  
                     
                        28 
                     
                  
                  
                     
                        C09
                     
                  
               
                     
                        Investičný majetok a iné vybavenie, ktoré patrí osobám vykonávajúcim slobodné povolanie a právnickým osobám vykonávajúcim neziskovú činnosť 
                     
                  
                  
                     
                        34 
                     
                  
                  
                     
                        C10
                     
                  
               
                     
                        Tovar určený na vzdelávacie, vedecké a kultúrne účely; vedecké nástroje a prístroje uvedené v prílohe I 
                     
                  
                  
                     
                        42 
                     
                  
                  
                     
                        C11
                     
                  
               
                     
                        Tovar určený na vzdelávacie, vedecké a kultúrne účely; vedecké nástroje a prístroje uvedené v prílohe II 
                     
                  
                  
                     
                        43
                     
                  
                  
                     
                        C12
                     
                  
               
                     
                        Tovar určený na vzdelávacie, vedecké a kultúrne účely; vedecké nástroje a prístroje dovezené výlučne na neobchodné účely (vrátane náhradných dielov, súčiastok, príslušenstva a nástrojov)
                     
                  
                  
                     
                        44-45
                     
                  
                  
                     
                        C13
                     
                  
               
                     
                        Vybavenie dovezené na neobchodné účely vedecko-výskumným ústavom alebo organizáciou so sídlom mimo Únie alebo na ich účet 
                     
                  
                  
                     
                        51
                     
                  
                  
                     
                        C14
                     
                  
               
                     
                        Laboratórne zvieratá a biologické alebo chemické látky určené na výskum 
                     
                  
                  
                     
                        53 
                     
                  
                  
                     
                        C15
                     
                  
               
                     
                        Liečebné substancie ľudského pôvodu a reagencie na určovanie krvnej skupiny a typu tkaniva 
                     
                  
                  
                     
                        54
                     
                  
                  
                     
                        C16
                     
                  
               
                     
                        Nástroje a prístroje určené na lekársky výskum, lekársku diagnostiku alebo liečbu
                     
                  
                  
                     
                        57
                     
                  
                  
                     
                        C17
                     
                  
               
                     
                        Referenčné látky určené na kontrolu kvality liečiv
                     
                  
                  
                     
                        59
                     
                  
                  
                     
                        C18
                     
                  
               
                     
                        Farmaceutické výrobky používané pri medzinárodných športových podujatiach
                     
                  
                  
                     
                        60
                     
                  
                  
                     
                        C19
                     
                  
               
                     
                        Tovar pre charitatívne alebo dobročinné organizácie
                     
                  
                  
                     
                        61
                     
                  
                  
                     
                        C20
                     
                  
               
                     
                        Výrobky v prílohe III určené pre nevidiacich
                     
                  
                  
                     
                        66
                     
                  
                  
                     
                        C21
                     
                  
               
                     
                        Výrobky v prílohe IV určené pre nevidiacich dovezené samotnými nevidiacimi osobami pre vlastnú potrebu (vrátane náhradných dielov, súčiastok, príslušenstva a nástrojov)
                     
                  
                  
                     
                        článok 67 ods.1 písm. a) a článok 67 ods. 2
                     
                  
                  
                     
                        C22
                     
                  
               
                     
                        Výrobky v prílohe IV určené pre nevidiacich dovezené určitými inštitúciami alebo organizáciami (vrátane náhradných dielov, súčiastok, príslušenstva a nástrojov)
                     
                  
                  
                     
                        článok 67 ods.1 písm. b) a článok 67 ods. 2
                     
                  
                  
                     
                        C23
                     
                  
               
                     
                        Výrobky v prílohe IV určené pre inak telesne postihnuté osoby (okrem nevidiacich osôb) dovezené postihnutými osobami pre svoju vlastnú potrebu (vrátane náhradných dielov, súčiastok, príslušenstva a nástrojov)
                     
                  
                  
                     
                        článok 68 ods.1 písm. a) a článok 68 ods. 2
                     
                  
                  
                     
                        C24
                     
                  
               
                     
                        Výrobky v prílohe IV určené pre inak telesne postihnuté osoby (okrem nevidiacich osôb) dovezené určitými inštitúciami alebo organizáciami (vrátane náhradných dielov, súčiastok, príslušenstva a nástrojov)
                     
                  
                  
                     
                        článok 68 ods.1 písm. b) a článok 68 ods. 2
                     
                  
                  
                     
                        C25
                     
                  
               
                     
                        Tovar dovezený na podporu obetí živelnej pohromy
                     
                  
                  
                     
                        74
                     
                  
                  
                     
                        C26
                     
                  
               
                     
                        Čestné vyznamenania a ocenenia
                     
                  
                  
                     
                        81
                     
                  
                  
                     
                        C27
                     
                  
               
                     
                        Dary získané v rámci medzinárodných vzťahov
                     
                  
                  
                     
                        82
                     
                  
                  
                     
                        C28
                     
                  
               
                     
                        Tovar pre potreby panovníkov a hláv štátov
                     
                  
                  
                     
                        85
                     
                  
                  
                     
                        C29
                     
                  
               
                     
                        Vzorky tovaru nepatrnej hodnoty dovezené na podporu rozvoja obchodu
                     
                  
                  
                     
                        86
                     
                  
                  
                     
                        C30
                     
                  
               
                     
                        Tlačoviny a reklamný materiál dovezený na účely podpory obchodu
                     
                  
                  
                     
                        87-89
                     
                  
                  
                     
                        C31
                     
                  
               
                     
                        Výrobky použité alebo spotrebované na výstavách alebo podobných podujatiach 
                     
                  
                  
                     
                        90
                     
                  
                  
                     
                        C32
                     
                  
               
                     
                        Tovar dovezený na skúšky, rozbory alebo pokusy 
                     
                  
                  
                     
                        95
                     
                  
                  
                     
                        C33
                     
                  
               
                     
                        Zásielky zasielané organizáciám chrániacim autorské práva alebo priemyselné a obchodné patentové práva 
                     
                  
                  
                     
                        102
                     
                  
                  
                     
                        C34
                     
                  
               
                     
                        Turistická informačná literatúra
                     
                  
                  
                     
                        103
                     
                  
                  
                     
                        C35
                     
                  
               
                     
                        Rôzne doklady a predmety
                     
                  
                  
                     
                        104
                     
                  
                  
                     
                        C36
                     
                  
               
                     
                        Pomocný materiál na upevnenie a ochranu tovaru počas jeho prepravy 
                     
                  
                  
                     
                        105
                     
                  
                  
                     
                        C37
                     
                  
               
                     
                        Podstielka, krmivo a napájanie pre zvieratá počas ich prepravy
                     
                  
                  
                     
                        106
                     
                  
                  
                     
                        C38
                     
                  
               
                     
                        Palivá a mazivá nachádzajúce sa v cestných motorových vozidlách a špeciálnych kontajneroch 
                     
                  
                  
                     
                        107
                     
                  
                  
                     
                        C39
                     
                  
               
                     
                        Materiály pre cintoríny a pomníky vojnových obetí 
                     
                  
                  
                     
                        112
                     
                  
                  
                     
                        C40
                     
                  
               
                     
                        Rakvy, pohrebné urny a ozdobné pohrebné predmety 
                     
                  
                  
                     
                        113
                     
                  
                  
                     
                        C41
                     
                  
               
                     
                        Oslobodenie od vývozného cla
                     
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Domáce zvieratá vyvážané pri príležitosti presunu poľnohospodárskych činností z Únie do tretej krajiny 
                     
                  
                  
                     
                        115
                     
                  
                  
                     
                        C51
                     
                  
               
                     
                        Krmivo a napájanie sprevádzajúce zvieratá počas ich vývozu 
                     
                  
                  
                     
                        121
                     
                  
                  
                     
                        C52
                     
                  
               
            
               Dočasné použitie
            
            
            
            
                     
                        Colný režim
                     
                  
                  
                     
                        Článok [delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/..., ktorým sa dopĺňa nariadenie (EÚ) č. 952/2013] 
                     
                  
                  
                     
                        Kód
                     
                  
               
                     
                        Palety
                     
                  
                  
                     
                        208 a 209 
                     
                  
                  
                     
                        D01
                     
                  
               
                     
                        Kontajnery
                     
                  
                  
                     
                        210 a 211 
                     
                  
                  
                     
                        D02
                     
                  
               
                     
                        Dopravný prostriedok
                     
                  
                  
                     
                        212 
                     
                  
                  
                     
                        D03
                     
                  
               
                     
                        Osobné veci a tovar na športové účely dovezené cestujúcimi 
                     
                  
                  
                     
                        219 
                     
                  
                  
                     
                        D04
                     
                  
               
                     
                        Potreby pre námorníkov
                     
                  
                  
                     
                        220 
                     
                  
                  
                     
                        D05
                     
                  
               
                     
                        Materiál na odstraňovanie následkov katastrofy
                     
                  
                  
                     
                        221 
                     
                  
                  
                     
                        D06
                     
                  
               
                     
                        Lekárske, chirurgické a laboratórne vybavenie
                     
                  
                  
                     
                        222 
                     
                  
                  
                     
                        D07
                     
                  
               
                     
                        Zvieratá
                     
                  
                  
                     
                        223 
                     
                  
                  
                     
                        D08
                     
                  
               
                     
                        Tovar určený pre činnosť v súlade s osobitosťami pohraničného pásma
                     
                  
                  
                     
                        224
                     
                  
                  
                     
                        D09
                     
                  
               
                     
                        Zvukové, obrazové alebo dátové nosiče
                     
                  
                  
                     
                        225 
                     
                  
                  
                     
                        D10
                     
                  
               
                     
                        Reklamný materiál
                     
                  
                  
                     
                        225 
                     
                  
                  
                     
                        D11
                     
                  
               
                     
                        Pracovné vybavenie
                     
                  
                  
                     
                        226 
                     
                  
                  
                     
                        D12
                     
                  
               
                     
                        Pedagogický materiál a vedecké vybavenie
                     
                  
                  
                     
                        227 
                     
                  
                  
                     
                        D13
                     
                  
               
                     
                        Obaly, plné
                     
                  
                  
                     
                        228 
                     
                  
                  
                     
                        D14
                     
                  
               
                     
                        Obaly, prázdne
                     
                  
                  
                     
                        228 
                     
                  
                  
                     
                        D15
                     
                  
               
                     
                        Formy, raziace formy, štočky, výkresy, náčrty, meracie, kontrolné a skúšobné prístroje a iné podobné výrobky
                     
                  
                  
                     
                        229 
                     
                  
                  
                     
                        D16
                     
                  
               
                     
                        Špeciálne nástroje a prístroje
                     
                  
                  
                     
                        230 
                     
                  
                  
                     
                        D17
                     
                  
               
                     
                        Tovar určený na preskúšanie
                     
                  
                  
                     
                        231 písm. a) 
                     
                  
                  
                     
                        D18
                     
                  
               
                     
                        Tovar dovezený v súvislosti s kúpno-predajnými zmluvami podliehajúci vyhovujúcej preberacej skúške
                     
                  
                  
                     
                        231 písm. b) 
                     
                  
                  
                     
                        D19
                     
                  
               
                     
                        Tovar určený na vykonávanie skúšok
                     
                  
                  
                     
                        231 písm. c) 
                     
                  
                  
                     
                        D20
                     
                  
               
                     
                        Vzorky
                     
                  
                  
                     
                        232 
                     
                  
                  
                     
                        D21
                     
                  
               
                     
                        Náhradné výrobné prostriedky
                     
                  
                  
                     
                        233 
                     
                  
                  
                     
                        D22
                     
                  
               
                     
                        Tovar určený na vystavovanie alebo použitie na určitom verejnom podujatí
                     
                  
                  
                     
                        234 ods. 1 
                     
                  
                  
                     
                        D23
                     
                  
               
                     
                        Tovar na schválenie (šesť mesiacov)
                     
                  
                  
                     
                        234 ods. 2 
                     
                  
                  
                     
                        D24
                     
                  
               
                     
                        Umelecké diela, zberateľské predmety a starožitnosti
                     
                  
                  
                     
                        234 ods. 3 písm. a) 
                     
                  
                  
                     
                        D25
                     
                  
               
                     
                        Tovar dovezený s cieľom jeho predaja na dražbe
                     
                  
                  
                     
                        234 ods. 3 písm. b)
                     
                  
                  
                     
                        D26
                     
                  
               
                     
                        Náhradné diely, príslušenstvo a vybavenie
                     
                  
                  
                     
                        235 
                     
                  
                  
                     
                        D27
                     
                  
               
                     
                        Tovar dovezený v osobitných situáciách bez ekonomického významu
                     
                  
                  
                     
                        236 písm. b) 
                     
                  
                  
                     
                        D28
                     
                  
               
                     
                        Tovar dovezený príležitostne na obdobie nepresahujúce tri mesiace
                     
                  
                  
                     
                        236 písm. a) 
                     
                  
                  
                     
                        D29
                     
                  
               
                     
                        Dočasné použitie s čiastočným oslobodením od cla
                     
                  
                  
                     
                        206
                     
                  
                  
                     
                        D51
                     
                  
               
            
            
                     
                        Poľnohospodárske výrobky
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Colný režim
                     
                  
                  
                     
                        Kód
                     
                  
               
                     
                        Dovoz
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Použitie jednotkovej ceny na určenie colnej hodnoty určitého tovaru podliehajúceho skaze [článok 74 ods. 2 písm. c) kódexu a článok 142 ods. 6 [vykonávacieho nariadenia (EÚ) 2015/..., ktorým sa stanovujú podrobné pravidlá vykonávanie určitých ustanovení nariadenia (EÚ) č. 952/2013]]
                     
                  
                  
                     
                        E01 
                     
                  
               
                     
                        Štandardné dovozné hodnoty [napríklad: nariadenie (EÚ) č. 543/2011] 
                     
                  
                  
                     
                        E02 
                     
                  
               
                     
                        Vývoz 
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Poľnohospodárske výrobky, za ktoré sa požaduje vyplatenie náhrady na základe osvedčenia o vývoze (tovar prílohy I) 
                     
                  
                  
                     
                        E51
                     
                  
               
                     
                        Poľnohospodárske výrobky, za ktoré sa požaduje vyplatenie náhrady, pričom sa nevyžaduje osvedčenie o vývoze (tovar prílohy I)
                     
                  
                  
                     
                        E52
                     
                  
               
                     
                        Poľnohospodárske výrobky vyvezené v malom množstve, za ktoré sa požaduje vyplatenie náhrady, pričom sa nevyžaduje osvedčenie o vývoze (tovar prílohy I) 
                     
                  
                  
                     
                        E53
                     
                  
               
                     
                        Poľnohospodárske výrobky, za ktoré sa požaduje vyplatenie náhrady na základe osvedčenia o náhrade (tovar neuvedený v prílohe I) 
                     
                  
                  
                     
                        E61
                     
                  
               
                     
                        Poľnohospodárske výrobky, za ktoré sa požaduje vyplatenie náhrady, pričom sa nevyžaduje osvedčenie o náhrade (tovar neuvedený v prílohe I) 
                     
                  
                  
                     
                        E62
                     
                  
               
                     
                        Poľnohospodárske výrobky vyvezené v malom množstve, za ktoré sa požaduje vyplatenie náhrady, pričom sa nevyžaduje osvedčenie o náhrade (tovar neuvedený v prílohe I) 
                     
                  
                  
                     
                        E63 
                     
                  
               
                     
                        Poľnohospodárske výrobky, za ktoré sa vyžaduje vyplatenie náhrady, vyvezené v malom množstve, ktoré sa neberie do úvahy pri výpočte minimálnej miery kontrol 
                     
                  
                  
                     
                        E71
                     
                  
               
                     
                        Iné
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Colný režim
                     
                  
                  
                     
                        Kód
                     
                  
               
                     
                        Dovoz 
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Oslobodenie od dovozného cla za vrátený tovar (článok 203 kódexu)
                     
                  
                  
                     
                        F01 
                     
                  
               
                     
                        Oslobodenie od dovozného cla za vrátený tovar (Osobitné okolnosti stanovené v článku 159 [delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/..., ktorým sa dopĺňa nariadenie (EÚ) č. 952/2013]:  poľnohospodárske výrobky) 
                     
                  
                  
                     
                        F02 
                     
                  
               
                     
                        Oslobodenie od dovozného cla za vrátený tovar (Osobitné okolnosti stanovené v článku 158 ods. 3 [delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/..., ktorým sa dopĺňa nariadenie (EÚ) č. 952/2013]: oprava alebo obnova) 
                     
                  
                  
                     
                        F03
                     
                  
               
                     
                        Zušľachtené výrobky, ktoré sa po predchádzajúcom vývoze alebo spätnom vývoze vracajú do Únie (článok 205 ods. 1 kódexu) 
                     
                  
                  
                     
                        F04 
                     
                  
               
                     
                        Preprava tovaru podliehajúceho spotrebnej dani v rámci režimu pozastavenia spotrebnej dane z miesta dovozu v súlade s článkom 17 ods. 1 písm. b) smernice 2008/118/ES
                     
                  
                  
                     
                        F06
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Oslobodenie od dovozného cla pre produkty morského rybolovu a iné produkty získané z pobrežného mora tretej krajiny plavidlami zaregistrovanými alebo zapísanými v registri v členskom štáte a plaviacimi sa pod vlajkou daného štátu
                     
                  
                  
                     
                        F21
                     
                  
               
                     
                        Oslobodenie od dovozného cla pre produkty získané z produktov morského rybolovu a iných produktov získaných z pobrežného mora tretej krajiny na palube továrenských plavidiel zaregistrovaných alebo zapísaných v registri v členskom štáte a plaviacich sa pod vlajkou daného štátu
                     
                  
                  
                     
                        F22
                     
                  
               
                     
                        Tovar, ktorý sa po umiestnení do colného režimu pasívny zušľachťovací styk umiestni do režimu uskladňovanie bez pozastavenia spotrebných daní
                     
                  
                  
                     
                        F31
                     
                  
               
                     
                        Tovar, ktorý sa po umiestnení do colného režimu aktívny zušľachťovací styk umiestni do režimu uskladňovanie bez pozastavenia spotrebných daní
                     
                  
                  
                     
                        F32
                     
                  
               
                     
                        Tovar, ktorý sa po umiestnení do slobodného pásma umiestni do režimu uskladňovanie bez pozastavenia spotrebných daní
                     
                  
                  
                     
                        F33
                     
                  
               
                     
                        Tovar, ktorý sa po umiestnení do colného režimu konečné použitie umiestni do režimu uskladňovanie bez pozastavenia spotrebných daní
                     
                  
                  
                     
                        F34
                     
                  
               
                     
                        Prepustenie do voľného obehu v prípade tovaru na určité podujatia alebo na predaj umiestneného do colného režimu dočasné použitie, pričom sa použijú prvky výpočtu, ktoré platia v čase prijatia colného vyhlásenia na prepustenie do voľného obehu
                     
                  
                  
                     
                        F41
                     
                  
               
                     
                        Prepustenie zušľachtených výrobkov do voľného obehu, ak sa výška dovozného cla musí vypočítať v súlade s článkom 86 ods. 3 kódexu
                     
                  
                  
                     
                        F44
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        VÝVOZ
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Vývoz tovaru na vojenské použitie
                     
                  
                  
                     
                        F51
                     
                  
               
                     
                        Zásobovanie potravinami
                     
                  
                  
                     
                        F61
                     
                  
               
                     
                        Zásobovanie tovarom, za ktorý možno požadovať vyplatenie náhrady
                     
                  
                  
                     
                        F62
                     
                  
               
                     
                        Umiestnenie tovaru do potravinového skladu [články 37 až 40 nariadenia Komisie (ES) č. 612/2009
                           20
                        ]
                     
                  
                  
                     
                        F63
                     
                  
               
                     
                        Výstup z tovaru určeného na zásobovanie zo potravinového skladu
                     
                  
                  
                     
                        F64
                     
                  
               
            
            
               2. 
                     Kódy, ktoré sa používajú len vnútroštátne, sa musia skladať z číselného znaku, za ktorým nasledujú dva alfanumerické znaky v súlade s nomenklatúrou príslušného členského štátu.
            
            
         
         
            
            
               Kolónka 40: Súhrnná deklarácia/predchádzajúci doklad
            
            
            
               Tento odsek je vyhradený pre alfanumerické kódy (an..26).
            
            
            
               Každý kód má tri zložky, ktoré sú od seba oddelené pomlčkou (–). Prvá zložka (a1) pozostáva z troch rozličných písmen a rozlišuje sa ňou medzi tromi nižšie uvedenými kategóriami. Druhá zložka (an..3), ktorá pozostáva z kombinácie čísel a/alebo písmen, slúži na identifikáciu typu dokladu. Tretia zložka (an..20) predstavuje údaje, ktoré sú potrebné na rozpoznanie dokladu, a to buď jeho identifikačné číslo alebo iný rozpoznateľný údaj.
            
            
            
               1.
                     Prvá zložka (a1):
            
            
            
               predbežné colné vyhlásenie, vyjadrené ako „X“
            
            
            
               počiatočné vyhlásenie, vyjadrené ako „Y“
            
            
            
               predchádzajúci doklad, vyjadrený ako „Z“,
            
            
            
               2. 
                     Druhá zložka (an..3):
            
            
            
                  Zo „zoznamu skratiek dokladov“ vyberte skratku pre doklad.
            
            
            
               Tento zoznam zahŕňa kód „CLE“, ktorý predstavuje „deň a referenčné číslo zápisu tovaru do evidencie“. (článok 182 kódexu). Dátum je kódovaný takto: rrrrmmdd.
            
         
         
            
            
               3. Tretia zložka (an..20):
            
            
            
                  Tu sa uvádza identifikačné číslo alebo iný rozpoznateľný referenčný údaj o doklade.
            
            
            
                  Príklady:
            
            
            
               – Predchádzajúcim dokladom je tranzitný doklad T1, ktorému colný úrad miesta určenia pridelil číslo „238544“. Kód bude mať preto tvar „Z-821-238544“. [„Z“ za predchádzajúci doklad, „821“ za colný režim tranzit, „238544“ za registračné číslo dokladu (alebo MRN za operácie NCTS)].
            
            
            
               – Zoznam tovaru s číslom „2222“ sa používa ako predbežné colné vyhlásenie. Znak bude mať tvar „X-785-2222“. („X“ za predbežné colné vyhlásenie, „785“ za zoznam tovaru a „2222“ za identifikačné číslo zoznamu).
            
            
            
               – Tovar sa zapísal do evidencie dňa 14. februára 2002. Kód bude mať preto podobu „Y-CLE-20020214-5“ („Y“, aby sa uviedlo, že existovalo počiatočné vyhlásenie, „CLE“ za „zapísanie do evidencie“, „20020214“ za deň zápisu, pričom „2002“ je rok, „02“ mesiac, „14“ deň a „5“ odkaz na číslo zápisu do evidencie).
            
            
            
                     
                        Zoznam skratiek dokladov
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Zoznam kontajnerov
                     
                  
                  
                     
                        235
                     
                  
               
                     
                        Ložný list (dodací list)
                     
                  
                  
                     
                        270
                     
                  
               
                     
                        Baliaci list
                     
                  
                  
                     
                        271
                     
                  
               
                     
                        Proforma faktúra
                     
                  
                  
                     
                        325
                     
                  
               
                     
                        Obchodná faktúra
                     
                  
                  
                     
                        380
                     
                  
               
                     
                        Čiastočný nákladný list
                     
                  
                  
                     
                        703
                     
                  
               
                     
                        Hlavný nákladný list
                     
                  
                  
                     
                        704 
                     
                  
               
                     
                        Nákladný list 
                     
                  
                  
                     
                        705
                     
                  
               
                     
                        Nákladný list CIM (železničný)
                     
                  
                  
                     
                        720
                     
                  
               
                     
                        Nákladný list SMGS vozidla
                     
                  
                  
                     
                        722 
                     
                  
               
                     
                        Cestný nákladný list
                     
                  
                  
                     
                        730
                     
                  
               
                     
                        Letecký nákladný list
                     
                  
                  
                     
                        740
                     
                  
               
                     
                        Hlavný letecký nákladný list
                     
                  
                  
                     
                        741
                     
                  
               
                     
                        Sprievodka (pre poštové balíky)
                     
                  
                  
                     
                        750
                     
                  
               
                     
                        Prepravný doklad v multimodálnej/kombinovanej doprave
                     
                  
                  
                     
                        760
                     
                  
               
                     
                        Zoznam tovaru
                     
                  
                  
                     
                        785
                     
                  
               
                     
                        Poistný zoznam 
                     
                  
                  
                     
                        787
                     
                  
               
                     
                        Vyhlásenie na tranzit Únie – Zmiešané zásielky (T)
                     
                  
                  
                     
                        820
                     
                  
               
                     
                        Vyhlásenie na vonkajší tranzit Únie (T1)
                     
                  
                  
                     
                        821
                     
                  
               
                     
                        Vyhlásenie na vnútorný tranzit Únie (T2)
                     
                  
                  
                     
                        822
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Karnet TIR
                     
                  
                  
                     
                        952
                     
                  
               
                     
                        Karnet ATA
                     
                  
                  
                     
                        955
                     
                  
               
                     
                        Referenčné číslo/dátum zápisu tovaru do evidencie 
                     
                  
                  
                     
                        CLE
                     
                  
               
                     
                        Informačný hárok INF3
                     
                  
                  
                     
                        IF3
                     
                  
               
                     
                        Informačný hárok INF8
                     
                  
                  
                     
                        IF8
                     
                  
               
                     
                        Zoznam tovaru – zjednodušený postup
                     
                  
                  
                     
                        MNS
                     
                  
               
                     
                        Vyhlásenie na vnútorný tranzit Únie – článok 188 [delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/..., ktorým sa dopĺňa nariadenie (EÚ) č. 952/2013] 
                     
                  
                  
                     
                        T2F
                     
                  
               
                     
                        T2M
                     
                  
                  
                     
                        T2M 
                     
                  
               
                     
                        Predbežné colné vyhlásenie o vstupe
                     
                  
                  
                     
                        355
                     
                  
               
                     
                        Predbežné colné vyhlásenie na dočasné uskladnenie
                     
                  
                  
                     
                        337
                     
                  
               
                     
                        Iné
                     
                  
                  
                     
                        ZZZ
                     
                  
               
            
               Ak je vyššie uvedený doklad vyhotovený prostredníctvom JCD, skratka bude zahŕňať kódy špecifikované pre prvý pododsek kolónky 1. (IM, EX, CO a EU)
            
            
            
               Kolónka 43: Metóda určovania colnej hodnoty
            
            
            
               Ustanovenia upravujúce určovanie colnej hodnoty dovážaného tovaru sa majú kódovať takto:
            
         
         
            
            
                     
                        Kód
                     
                  
                  
                     
                        Príslušné ustanovenia kódexu 
                     
                  
                  
                     
                        Metóda
                     
                  
               
                     
                        1
                     
                  
                  
                     
                        článok 70 kódexu
                     
                  
                  
                     
                        prevodná hodnota dovezeného tovaru 
                     
                  
               
                     
                        2
                     
                  
                  
                     
                        článok 74 ods. 2 písm. a) kódexu 
                     
                  
                  
                     
                        prevodná hodnota rovnakého tovaru 
                     
                  
               
                     
                        3
                     
                  
                  
                     
                        článok 74 ods. 2 písm. b) kódexu
                     
                  
                  
                     
                        prevodná hodnota podobného tovaru
                     
                  
               
                     
                        4
                     
                  
                  
                     
                        článok 74 ods. 2 písm. c) kódexu
                     
                  
                  
                     
                        metóda odvodzovania hodnoty
                     
                  
               
                     
                        5
                     
                  
                  
                     
                        článok 74 ods. 2 písm. d) kódexu
                     
                  
                  
                     
                        metóda vypočítanej hodnoty
                     
                  
               
                     
                        6
                     
                  
                  
                     
                        článok 74 ods. 3 kódexu
                     
                  
                  
                     
                        určenie hodnoty na základe dostupných údajov („núdzová“ metóda)
                     
                  
               
            
               
            
               Kolónka 44: Osobitné záznamy/predlož. doklady/osvedčenia a povolenia
            
            
            
               1.
                     Osobitné záznamy
            
            
            
               Na označovanie osobitných záznamov colnej povahy sa používa päťčíselný kód. Tento kód nasleduje po osobitných záznamoch, pokiaľ právne predpisy Únie nestanovujú, aby sa použil namiesto textu.
            
            
            
               Príklad:
            
            
               Deklarant v kolónke 2 uvedie kód 00300, aby označil, že deklarant a odosielateľ je tá istá osoba.
            
            
            
            
               V právnych predpisoch Únie sa stanovuje, že určité osobitné záznamy treba uviesť do iných kolóniek, než do kolónky 44. Takéto osobitné záznamy by však mali byť kódované v súlade s tými istými pravidlami ako informácie, ktoré sa majú osobitne uvádzať v kolónke 44. Navyše, ak právne predpisy Únie nestanovujú, v ktorej kolónke sa informácie majú uviesť, tieto informácie sa uvedú v kolónke 44.
            
            
            
               Všetky druhy osobitných záznamov sa uvádzajú na konci tejto hlavy.
            
            
            
               Členské štáty môžu stanoviť používanie vnútroštátnych osobitných záznamov pod podmienkou, že ich kódovanie má inú štruktúru ako kódy osobitných záznamov Únie.
            
            
         
         
            
               2. Predložené doklady, osvedčenia a povolenia
            
            
            
                  a) 
                     doklady, osvedčenia a povolenia Únie alebo medzinárodné doklady alebo iné doklady, ktoré sa predkladajú ako podklad k colnému vyhláseniu, sa musia uviesť formou kódu zloženého zo štyroch alfanumerických znakov, za ktorým prípadne nasleduje buď identifikačné číslo alebo ďalší rozpoznateľný údaj. Zoznam dokladov, osvedčení, povolení a iných dokladov, ako aj ich zodpovedajúce kódy možno nájsť v databáze TARIC.
            
            
            
                  b)
                     vnútroštátne doklady, osvedčenia a povolenia, ktoré sa predkladajú ako podklad k colnému vyhláseniu, sa musia uviesť formou kódu zloženého z číselného znaku, za ktorým nasledujú tri alfanumerické znaky (napr. 2123, 34d5) a za nimi prípadne nasleduje buď identifikačné číslo alebo ďalší rozpoznateľný údaj. Všetky štyri znaky tvoria kódy na základe vlastnej nomenklatúry daného členského štátu.
            
            
            
            
               Kolónka 47: Výpočet platieb
            
            
            
               Prvý stĺpec: Druh platby
            
            
            
               a) Uplatniteľné kódy sú tieto:
            
            
            
                     
                        Clo na priemyselné výrobky
                     
                  
                  
                     
                        A00
                     
                  
               
                     
                        Doplnkové clo
                     
                  
                  
                     
                        A20
                     
                  
               
                     
                        Konečné antidumpingové clo
                     
                  
                  
                     
                        A30
                     
                  
               
                     
                        Predbežné antidumpingové clo
                     
                  
                  
                     
                        A35
                     
                  
               
                     
                        Konečné vyrovnávacie clo
                     
                  
                  
                     
                        A40
                     
                  
               
                     
                        Predbežné vyrovnávacie clo
                     
                  
                  
                     
                        A45
                     
                  
               
                     
                        DPH
                     
                  
                  
                     
                        B00
                     
                  
               
                     
                        Vyrovnávací úrok (DPH)
                     
                  
                  
                     
                        B10
                     
                  
               
                     
                        Úrok z omeškania (DPH)
                     
                  
                  
                     
                        B20
                     
                  
               
                     
                        Vývozné dane
                     
                  
                  
                     
                        C00
                     
                  
               
                     
                        Vývozné dane na poľnohospodárske výrobky
                     
                  
                  
                     
                        C10
                     
                  
               
                     
                        Úroky z omeškania
                     
                  
                  
                     
                        D00
                     
                  
               
                     
                        Vyrovnávací úrok (t. j. aktívny zušľachťovací styk)
                     
                  
                  
                     
                        D10
                     
                  
               
                     
                        Clo vybrané na účet iných krajín
                     
                  
                  
                     
                        E00
                     
                  
               
            
               b) Kódy, ktoré sa používajú len vnútroštátne, sa musia skladať z číselného znaku, za ktorým nasledujú dva alfanumerické znaky v súlade s nomenklatúrou príslušného členského štátu.
            
            
            
               Posledný stĺpec: Spôsob platby
            
            
            
               Členské štáty môžu používať tieto kódy:
            
         
         
            
            
               A 
                     Platba v hotovosti
            
            
            
               B
                     Platba kreditnou kartou
            
            
            
               C
                     Platba šekom
            
            
            
               D
                     Inak (napríklad inkaso z agentovho peňažného účtu)
            
            
            
               E
                     Odklad platby
            
            
            
               F
                     Odklad platby – colný systém
            
            
            
               G
                     Odklad platby – systém DPH (článok 23 šiestej smernica o DPH)
            
            
            
               H
                     Elektronický príkaz na úhradu
            
            
            
               J
                     Úhrada cez poštový úrad (poštové zásielky) alebo iný verejný alebo štátny úrad
            
            
            
               K
                     Daňový kredit alebo vrátenie spotrebnej dane
            
         
         
            
            
               M
                     Zábezpeka, vrátane zloženia peňažných prostriedkov
            
            
            
               P
                     Z agentovho peňažného účtu
            
            
            
               R
                     Záruka
            
            
            
               S
                     Účet jednotlivej záruky
            
            
            
               T
                     Z agentovho záručného účtu
            
            
            
               U
                     Z agentovej záruky – trvalé oprávnenie
            
            
            
               V
                     Z agentovej záruky – osobitné oprávnenie
            
            
            
               O
                     Záruka zložená u intervenčnej agentúry.
            
            
            
            
               Kolónka 49: Označenie skladu
            
            
         
         
            
               Kód, ktorý sa má uviesť, sa skladá z týchto troch častí:
            
            
               ·znak označujúci typ skladu:
            
            
               R
                     Verejný colný sklad typu I
            
            
               S
                     Verejný colný sklad typu II
            
            
               T
                     Verejný colný sklad typu III
            
            
               U
                     Súkromný colný sklad
            
            
               V
                     Skladovacie priestory na dočasné uskladnenie tovaru
            
            
               Y 
                     pre necolný sklad
            
            
               Z 
                     pre slobodné pásmo alebo slobodný sklad
            
            
            
               – identifikačné číslo, ktoré pridelil členský štát pri vydávaní povolenia  (an..14)
            
            
            
               – kód krajiny pre povoľujúci členský štát, ako sa vymedzuje v kolónke 2 (a2).
            
            
            
            
               Kolónka 50: Hlavný zodpovedný
            
            
            
               Ak sa vyžaduje identifikačné číslo, použije sa číslo EORI, so štruktúrou, ktorá je stanovená v opise pre kolónku 2.
            
            
            
               Kolónka 51: Predpokl. tranzitné colné úrady (a krajina)
            
         
         
            
            
               Použite kódy, ktoré sú uvedené v kolónke 29.
            
            
            
               Kolónka 52: Záruka
            
            
            
               Kódy záruky
            
            
            
               Uplatniteľné kódy (n1) sú tieto:
            
            
            
                     
                        Situácia
                     
                  
                  
                     
                        Kód
                     
                  
                  
                     
                        Iné údaje
                     
                  
               
                     
                        V prípade upustenia od záruky podľa článku 95 ods. 2 kódexu
                     
                  
                  
                     
                        0
                     
                  
                  
                     
                        — číslo potvrdenia o upustení od záruky 
                     
                  
               
                     
                        V prípade celkovej záruky
                     
                  
                  
                     
                        1
                     
                  
                  
                     
                        — číslo potvrdenia o celkovej záruke
                     
                     
                        — úrad prijímania záruk 
                     
                  
               
                     
                        V prípade jednotlivej záruky poskytovanej ručiteľom
                     
                  
                  
                     
                        2
                     
                  
                  
                     
                        — referenčné údaje o prevzatí záruky
                     
                     
                        — úrad prijímania záruk
                     
                  
               
                     
                        V prípade jednotlivej záruky v hotovosti
                     
                  
                  
                     
                        3
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        V prípade jednotlivej záruky vo forme záručných dokladov 
                     
                  
                  
                     
                        4
                     
                  
                  
                     
                        — číslo záručného dokladu na jednotlivú
                     
                     
                         záruku 
                     
                  
               
                     
                        V prípade upustenia od záruky, ak zabezpečená suma nepresahuje štatistický hodnotový prah pre vyhlásenia v súlade s článkom 89 ods. 9 kódexu 
                     
                  
                  
                     
                        5
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        V prípade záruky, ktorá sa nevyžaduje (článok 89 ods. 8 kódexu) 
                     
                  
                  
                     
                        6
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        V prípade záruky, ktorá sa nevyžaduje od určitých verejných subjektov 
                     
                  
                  
                     
                        8
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
            
               Uvádzanie krajín pod položku „neplatí pre“:
            
            
            
               použite kódy krajín, ktoré sú uvedené v kolónke 2.
            
            
            
            
               Kolónka 53: Colný úrad určenia (a krajina)
            
            
            
               Použite kódy, ktoré sú uvedené v kolónke 29.
            
            
         
         
            
            
               Osobitné záznamy – kód XXXXX
            
            
            
               Všeobecná kategória – kód 0xxxx
            
            
            
                     
                        Právny základ
                     
                  
                  
                     
                        Predmet
                     
                  
                  
                     
                        Osobitné záznamy
                     
                  
                  
                     
                        Kolónka
                     
                     
                  
                  
                     
                        Kód
                     
                  
               
                     
                        Článok 163 [delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/..., ktorým sa dopĺňa nariadenie (EÚ) č. 952/2013] 
                     
                  
                  
                     
                        Žiadosť o povolenie na vyhlásení pre osobitný colný režim 
                     
                  
                  
                     
                        „Zjednodušené povolenie“
                     
                  
                  
                     
                        44 
                     
                  
                  
                     
                        00100
                     
                  
               
                     
                        Dodatok C1
                     
                  
                  
                     
                        Viacero vývozcov, príjemcov alebo predchádzajúcich dokladov 
                     
                  
                  
                     
                        „Rôzne“
                     
                  
                  
                     
                        2, 8 a 40
                     
                  
                  
                     
                        00200 
                     
                  
               
                     
                        Dodatok C1
                     
                  
                  
                     
                        Totožnosť deklaranta s odosielateľom 
                     
                  
                  
                     
                        „Odosielateľ“
                     
                  
                  
                     
                        14
                     
                  
                  
                     
                        00300 
                     
                  
               
                     
                        Dodatok C1
                     
                  
                  
                     
                        Totožnosť deklaranta s vývozcom 
                     
                  
                  
                     
                        „Vývozca“
                     
                  
                  
                     
                        14
                     
                  
                  
                     
                        00400
                     
                  
               
                     
                        Dodatok C1
                     
                  
                  
                     
                        Totožnosť deklaranta s príjemcom 
                     
                  
                  
                     
                        „Príjemca“
                     
                  
                  
                     
                        14
                     
                  
                  
                     
                        00500
                     
                  
               
            
            
               Pri dovoze: Kód 1xxxx
            
            
            
                     
                        Právny základ
                     
                  
                  
                     
                        Predmet
                     
                  
                  
                     
                        Osobitné záznamy
                     
                  
                  
                     
                        Kolónka
                     
                     
                  
                  
                     
                        Kód
                     
                  
               
                     
                        Článok 2 odsek 1 nariadenia č. 1147/2002 
                     
                  
                  
                     
                        Dočasné pozastavenie výberu autonómnych ciel 
                     
                  
                  
                     
                        „Dovoz s osvedčením o letovej spôsobilosti“ 
                     
                  
                  
                     
                        44 
                     
                  
                  
                     
                        10100
                     
                  
               
                     
                        Článok 241 ods. 1 prvý pododsek [delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/..., ktorým sa dopĺňa nariadenie (EÚ) č. 952/2013] 
                     
                  
                  
                     
                        Ukončenie aktívneho zušľachťovacieho styku 
                     
                  
                  
                     
                        tovar AZS 
                     
                  
                  
                     
                        44
                     
                  
                  
                     
                        10200
                     
                  
               
                     
                        Článok 241 ods. 1 druhý pododsek [delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/..., ktorým sa dopĺňa nariadenie (EÚ) č. 952/2013] 
                     
                  
                  
                     
                        Ukončenie aktívneho zušľachťovacieho styku (osobitné opatrenia obchodnej politiky) 
                     
                  
                  
                     
                        tovar AZS, obchodná politika 
                     
                  
                  
                     
                        44 
                     
                  
                  
                     
                        10300
                     
                  
               
                     
                        Článok 238 [delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/..., ktorým sa dopĺňa nariadenie (EÚ) č. 952/2013] 
                     
                  
                  
                     
                        Dočasné použitie 
                     
                  
                  
                     
                        „tovar DP“
                     
                  
                  
                     
                        44
                     
                  
                  
                     
                        10500
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Článok 86 ods. 3 kódexu
                     
                  
                  
                     
                        Určenie výšky dovozného cla v prípade zušľachtených výrobkov získaných v colnom režime aktívny zušľachťovací styk v súlade s článkom 86 ods. 3 kódexu.
                     
                  
                  
                     
                        „Osobitné pravidlo výpočtu dovozného cla za zušľachtené výrobky“
                     
                  
                  
                     
                        44
                     
                  
                  
                     
                        10800
                     
                  
               
            
            
               Pri vývoze: Kód 3xxxx
            
            
            
                     
                        Právny základ
                     
                  
                  
                     
                        Predmet
                     
                  
                  
                     
                        Osobitné záznamy
                     
                  
                  
                     
                        Kolónka
                     
                     
                  
                  
                     
                        Kód
                     
                  
               
                     
                        Článok 254 ods. 4 písm. b) kódexu 
                     
                  
                  
                     
                        Vývoz poľnohospodárskeho tovaru v rámci colného režimu konečné použitie
                     
                  
                  
                     
                        Článok 254 ods. 4 písm. b) kódexu
                     
                     
                        Nariadenie (EHS) č. 2454/93
                     
                     
                        Konečné použitie: tovar určený na vývoz – poľnohospodárska náhrada sa neuplatňuje 
                     
                  
                  
                     
                        44 
                     
                  
                  
                     
                        30 300
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
            
            
               HLAVA III
            
            
               TABUĽKA POZNÁMOK V JEDNOTLIVÝCH JAZYKOCH A ICH KÓDOV
            
         
         
            
                     
                        Poznámky v jednotlivých jazykoch
                     
                  
                  
                     
                        Kódy
                     
                  
               
                     
                        ¾BG Ограничена валидност
                     
                     
                        ¾CS Omezená platnost
                     
                     
                        ¾DA Begrænset gyldighed
                     
                     
                        ¾DE Beschränkte Geltung
                     
                     
                        ¾EE Piiratud kehtivus
                     
                     
                        ¾EL Περιορισμένη ισχύς
                     
                     
                        ¾ES Validez limitada
                     
                     
                        ¾FR Validité limitée
                     
                     
                        ¾HR Ograničena valjanost
                     
                     
                        ¾IT Validità limitata
                     
                     
                        ¾LV Ierobežots derîgums
                     
                     
                        ¾LT Galiojimas apribotas
                     
                     
                        ¾HU Korlátozott érvényû
                     
                     
                        ¾MT Validità limitata
                     
                     
                        ¾NL Beperkte geldigheid
                     
                     
                        ¾PL Ograniczona ważność
                     
                     
                        ¾PT Validade limitada
                     
                     
                        ¾RO Validitate limitată
                     
                     
                        ¾SL Omejena veljavnost
                     
                     
                        ¾SK Obmedzená platnosť
                     
                     
                        ¾FI Voimassa rajoitetusti
                     
                     
                        ¾SV Begränsad giltighet
                     
                     
                        ¾EN Limited validity
                     
                  
                  
                     
                        Obmedzená platnosť – 99200
                     
                  
               
                     
                        ¾BG Освободено
                     
                     
                        ¾CS Osvobození
                     
                     
                        ¾DA Fritaget
                     
                     
                        ¾DE Befreiung
                     
                     
                        ¾EE Loobutud
                     
                     
                        ¾EL Απαλλαγή
                     
                     
                        ¾ES Dispensa
                     
                     
                        ¾FR Dispense
                     
                     
                        ¾HR Oslobođeno
                     
                     
                        ¾IT Dispensa
                     
                     
                        ¾LV Derīgs bez zīmoga
                     
                     
                        ¾LT Leista neplombuoti
                     
                     
                        ¾HU Mentesség
                     
                     
                        ¾MT Tneħħija
                     
                     
                        ¾NL Vrijstelling
                     
                     
                        ¾PL Zwolnienie
                     
                     
                        ¾PT Dispensa
                     
                     
                        ¾RO Dispensă
                     
                     
                        ¾SL Opustitev
                     
                     
                        ¾SK Oslobodenie
                     
                     
                        ¾FI Vapautettu
                     
                     
                        ¾SV Befrielse.
                     
                     
                        ¾EN Waiver
                     
                  
                  
                     
                        Oslobodenie – 99201
                     
                  
               
                     
                        ¾BG Алтернативно доказателство
                     
                     
                        ¾CS Alternativní důkaz
                     
                     
                        ¾DA Alternativt bevis
                     
                     
                        ¾DE Alternativnachweis
                     
                     
                        ¾EE Alternatiivsed tõendid
                     
                     
                        ¾EL Εναλλακτική απόδειξη
                     
                     
                        ¾ES Prueba alternativa
                     
                     
                        ¾FR Preuve alternative
                     
                     
                        ¾HR Alternativni dokaz
                     
                     
                        ¾IT Prova alternativa
                     
                     
                        ¾LV Alternatīvs pierādījums
                     
                     
                        ¾LT Alternatyvusis įrodymas
                     
                     
                        ¾HU Alternatív igazolás
                     
                     
                        ¾MT Prova alternattiva
                     
                     
                        ¾NL Alternatief bewijs
                     
                     
                        ¾PL Alternatywny dowód
                     
                     
                        ¾PT Prova alternativa
                     
                     
                        ¾RO Probă alternativă
                     
                     
                        ¾SL Alternativno dokazilo
                     
                     
                        ¾SK Alternatívny dôkaz
                     
                     
                        ¾FI Vaihtoehtoinen todiste
                     
                     
                        ¾SV Alternativt bevis
                     
                     
                        ¾EN Alternative proof
                     
                  
                  
                     
                        Alternatívny dôkaz – 99202
                     
                  
               
                     
                        ¾BG Различия: митническо учреждение, където стоките са представени …… (наименование и страна)
                     
                     
                        ¾CS Nesrovnalosti: úřad, kterému bylo zboží předloženo …… (název a země)
                     
                     
                        ¾DA Forskelle: det sted, hvor varerne blev frembudt …… (navn og land)
                     
                     
                        ¾DE Unstimmigkeiten: Stelle, bei der die Gestellung erfolgte …… (Name und Land)
                     
                     
                        ¾EE Erinevused: asutus, kuhu kaup esitati …….(nimi ja riik)
                     
                     
                        ¾EL Διαφορές: εμπορεύματα προσκομισθέντα στο τελωνείο …… (Όνομα και χώρα)
                     
                     
                        ¾ES Diferencias: mercancías presentadas en la oficina …… (nombre y país)
                     
                     
                        ¾FR Différences: marchandises présentées au bureau …… (nom et pays)
                     
                     
                        ¾HR Razlike: carinarnica kojoj je roba podnesena … (naziv I zemlja)
                     
                     
                        ¾IT Differenze: ufficio al quale sono state presentate le merci …… (nome e paese)
                     
                     
                        ¾LV Atšķirības: muitas iestāde, kurā preces tika uzrādītas …… (nosaukums un valsts)
                     
                     
                        ¾LT Skirtumai: įstaiga, kuriai pateiktos prekės …… (pavadinimas ir valstybė)
                     
                     
                        ¾HU Eltérések: hivatal, ahol az áruk bemutatása megtörtént …… (név és ország)
                     
                     
                        ¾MT Differenzi: uffiċċju fejn l-oġġetti kienu ppreżentati …… (isem u pajjiż)
                     
                     
                        ¾NL Verschillen: kantoor waar de goederen zijn aangebracht …… (naam en land)
                     
                     
                        ¾PL Niezgodności: urząd w którym przedstawiono towar …… (nazwa i kraj)
                     
                     
                        ¾PT Diferenças: mercadorias apresentadas na estãncia …… (nome e país)
                     
                     
                        ¾RO Diferenţe: mărfuri prezentate la biroul vamal …… (nume şi ţara)
                     
                     
                        ¾SL Razlike: urad, pri katerem je bilo blago predloženo …… (naziv in država)
                     
                     
                        ¾SK Nezrovnalosti: úrad, ktorému bol tovar dodaný …… (názov a krajina).
                     
                     
                        ¾FI Muutos: toimipaikka, jossa tavarat esitetty …… (nimi ja maa)
                     
                     
                        ¾SV Avvikelse: tullkontor där varorna anmäldes …… (namn och land)
                     
                     
                        ¾EN Differences: office where goods were presented …… (name and country)
                     
                  
                  
                     
                        Rozdiely: úrad, ktorému bol tovar dodaný …… (názov a krajina) – 99203
                     
                  
               
                     
                        ¾BG Излизането от …………… подлежи на ограничения или такси съгласно Регламент/Директива/Решение № …,
                     
                     
                        ¾CS Výstup ze …………… podléhá omezením nebo dávkám podle nařízení/směrnice/ rozhodnutí č …
                     
                     
                        ¾DA Udpassage fra …………… undergivet restriktioner eller afgifter i henhold til forordning/direktiv/ afgørelse nr. …
                     
                     
                        ¾DE Ausgang aus ……………- gemäß Verordnung/Richtlinie/Beschluss Nr. … Beschränkungen oder Abgaben unterworfen.
                     
                     
                        ¾EE … territooriumilt väljumise suhtes kohaldatakse piiranguid ja makse vastavalt määrusele/direktiivile/otsusele nr…
                     
                     
                        ¾EL Η έξοδος από …………… υποβάλλεται σε περιοριορισμούς ή σε επιβαρύνσεις από τον Κανονισμό/την Οδηγία/την Απόφαση αριθ. …
                     
                     
                        ¾ES Salida de …………… sometida a restricciones o imposiciones en virtud del (de la) Reglamento/Directiva/ Decisión no …
                     
                     
                        ¾FR Sortie de …………… soumise à des restrictions ou à des impositions par le règlement ou la directive/décision no …
                     
                     
                        ¾HR Izlaz iz … podliježe ograničenjima ili pristobjama na temeleju Uredbe/Direktive/Odluke br. …
                     
                     
                        ¾IT Uscita dalla ……………soggetta a restrizioni o ad imposizioni a norma del(la) regolamento/direttiva/ decisione n. …
                     
                     
                        ¾LV Izvešana no …………… piemērojot ierobežojumus vai maksājumus saskaņā ar Regulu/Direktīvu/Lēmumu Nr. …,
                     
                     
                        ¾LT Išvežimui iš …………… taikomi apribojimai arba mokesčiai, nustatytiReglamentu/ Direktyva/Sprendimu Nr.…,
                     
                     
                        ¾HU A kilépés …………… területéről a … rendelet/irányelv/határozat szerinti korlátozás vagy teher megfizetésének kötelezettsége alá esik
                     
                     
                        ¾MT Ħruġ mill- …………… suġġett għall-restrizzjonijiet jew ħlasijiet taħt Regola/ Direttiva/Deċiżjoni Nru …
                     
                     
                        ¾NL Bij uitgang uit de ………………zijn de beperkingen of heffingen van Verordening/ Richtlijn/Besluit nr. … van toepassing.
                     
                     
                        ¾PL Wyprowadzenie z …………… podlega ograniczeniom lub opłatom zgodnie z rozporządzeniem/dyrektywą/decyzją nr …
                     
                     
                        ¾PT Saída da …………… sujeita a restrições ou a imposições pelo(a) Regulamento/ Directiva/Decisão n.o …
                     
                     
                        ¾RO Ieşire din ……………supusă restricţiilor sau impozitelor prin Regulamentul/ Directiva/Decizia nr …
                     
                     
                        ¾SL Iznos iz …………… zavezan omejitvam ali obveznim dajatvam na podlagi Uredbe/Direktive/Odločbe št. …
                     
                     
                        ¾SK Výstup z ……………podlieha obmedzeniam alebo platbám podľa nariadenia/ smernice/rozhodnutia č ….
                     
                     
                        ¾FI …………… vientiin sovelletaan asetuksen/direktiivin/päätöksen N:o … mukaisia rajoituksia tai maksuja
                     
                     
                        ¾SV Utförsel från …………… underkastad restriktioner eller avgifter i enlighet med förordning/direktiv/beslut nr …
                     
                     
                        ¾EN Exit from …………… subject to restrictions or charges under Regulation/Directive/ Decision No …
                     
                  
                  
                     
                        Výstup z …………… podlieha obmedzeniam alebo platbám podľa nariadenia/smernice/rozhodnutia č …. — 99204
                     
                  
               
                     
                        ¾BG Освободено от задължителен маршрут
                     
                     
                        ¾CS Osvobození od stanovené trasy
                     
                     
                        ¾DA fritaget for bindende transportrute
                     
                     
                        ¾DE Befreiung von der verbindlichen Beförderungsroute
                     
                     
                        ¾EE Ettenähtud marsruudist loobutud
                     
                     
                        ¾EL Απαλλαγή από την υποχρέωση τήρησης συγκεκριμένης διαδρομής
                     
                     
                        ¾ES Dispensa de itinerario obligatorio
                     
                     
                        ¾FR Dispense d'itinéraire contraignant
                     
                     
                        ¾HR Oslobođeno od propisanog plana puta
                     
                     
                        ¾IT Dispensa dall'itinerario vincolante
                     
                     
                        ¾LV Atļauts novirzīties no noteiktā maršruta
                     
                     
                        ¾LT Leista nenustatyti maršruto
                     
                     
                        ¾HU Előírt útvonal alól mentesítve
                     
                     
                        ¾MT Tneħħija ta` l-itinerarju preskitt
                     
                     
                        ¾NL Geen verplichte route
                     
                     
                        ¾PL Zwolniony z wiążącej trasy przewozu
                     
                     
                        ¾PT Dispensa de itinerário vinculativo
                     
                     
                        ¾RO Dispensă de la itinerarul obligatoriu
                     
                     
                        ¾SL Opustitev predpisane poti
                     
                     
                        ¾SK Oslobodenie od predpísanej trasy
                     
                     
                        ¾FI Vapautettu sitovan kuljetusreitin noudattamisesta
                     
                     
                        ¾SV Befrielse från bindande färdväg
                     
                     
                        ¾EN Prescribed itinerary waived
                     
                  
                  
                     
                        Oslobodenie od predpísanej trasy – 99205
                     
                  
               
                     
                        ¾BG Одобрен изпращач
                     
                     
                        ¾CS Schválený odesílatel
                     
                     
                        ¾DA Godkendt afsender
                     
                     
                        ¾DE Zugelassener Versender
                     
                     
                        ¾EE Volitatud kaubasaatja
                     
                     
                        ¾EL Εγκεκριμένος αποστολέας
                     
                     
                        ¾ES Expedidor autorizado
                     
                     
                        ¾FR Expéditeur agréé
                     
                     
                        ¾HR Ovlašteni pošiljatelj
                     
                     
                        ¾IT Speditore autorizzato
                     
                     
                        ¾LV Atzītais nosūtītājs
                     
                     
                        ¾LT Įgaliotas siuntėjas
                     
                     
                        ¾HU Engedélyezett feladó
                     
                     
                        ¾MT Awtorizzat li jibgħat
                     
                     
                        ¾NL Toegelaten afzender
                     
                     
                        ¾PL Upoważniony nadawca
                     
                     
                        ¾PT Expedidor autorizado
                     
                     
                        ¾RO Expeditor agreat
                     
                     
                        ¾SL Pooblaščeni pošiljatelj
                     
                     
                        ¾SK Schválený odosielateľ
                     
                     
                        ¾FI Valtuutettu lähettäjä
                     
                     
                        ¾SV Godkänd avsändare
                     
                     
                        ¾EN Authorised consignor
                     
                  
                  
                     
                        Schválený odosielateľ – 99206
                     
                  
               
                     
                        ¾BG Освободен от подпис
                     
                     
                        ¾CS Podpis se nevyžaduje
                     
                     
                        ¾DA Fritaget for underskrift
                     
                     
                        ¾DE Freistellung von der Unterschriftsleistung
                     
                     
                        ¾EE Allkirjanõudest loobutud
                     
                     
                        ¾EL Δεν απαιτείται υπογραφή
                     
                     
                        ¾ES Dispensa de firma
                     
                     
                        ¾FR Dispense de signature
                     
                     
                        ¾HR Oslobođeno potpisa
                     
                     
                        ¾IT Dispensa dalla firma
                     
                     
                        ¾LV Derīgs bez paraksta
                     
                     
                        ¾LT Leista nepasirašyti
                     
                     
                        ¾HU Aláírás alól mentesítve
                     
                     
                        ¾MT Firma mhux meħtieġa
                     
                     
                        ¾NL Van ondertekening vrijgesteld
                     
                     
                        ¾PL Zwolniony ze składania podpisu
                     
                     
                        ¾PT Dispensada a assinatura
                     
                     
                        ¾RO Dispensă de semnătură
                     
                     
                        ¾SL Opustitev podpisa
                     
                     
                        ¾SK Oslobodenie od podpisu
                     
                     
                        ¾FI Vapautettu allekirjoituksesta
                     
                     
                        ¾SV Befrielse från underskrift
                     
                     
                        ¾EN Signature waived
                     
                  
                  
                     
                        Oslobodenie od podpisu – 99207
                     
                  
               
                     
                        ¾BG ЗАБРАНЕНО ОБЩО ОБЕЗПЕЧЕНИЕ
                     
                     
                        ¾CS ZÁKAZ SOUBORNÉ JISTOTY
                     
                     
                        ¾DA FORBUD MOD SAMLET KAUTION
                     
                     
                        ¾DE GESAMTBÜRGSCHAFT UNTERSAGT
                     
                     
                        ¾EE ÜLDTAGATISE KASUTAMINE KEELATUD
                     
                     
                        ¾EL ΑΠΑΓΟΡΕΥΕΤΑΙ Η ΣΥΝΟΛΙΚΗ ΕΓΓΥΗΣΗ
                     
                     
                        ¾ES GARANTÍA GLOBAL PROHIBIDA
                     
                     
                        ¾FR GARANTIE GLOBALE INTERDITE
                     
                     
                        ¾HR ZABRANJENO ZAJEDNIČKO JAMSTVO
                     
                     
                        ¾IT GARANZIA GLOBALE VIETATA
                     
                     
                        ¾LV VISPĀRĒJS GALVOJUMS AIZLIEGTS
                     
                     
                        ¾LT NAUDOTI BENDRĄJĄ GARANTIJĄ UŽDRAUSTA
                     
                     
                        ¾HU ÖSSZKEZESSÉG TILOS
                     
                     
                        ¾MT MHUX PERMESSA GARANZIJA KOMPRENSIVA
                     
                     
                        ¾NL DOORLOPENDE ZEKERHEID VERBODEN
                     
                     
                        ¾PL ZAKAZ KORZYSTANIA Z GWARANCJI
                     
                     
                        ¾GENERALNEJ
                     
                     
                        ¾PT GARANTIA GLOBAL PROIBIDA
                     
                     
                        ¾RO GARANŢIA GLOBALĂ INTERZISĂ
                     
                     
                        ¾SL PREPOVEDANO SKUPNO ZAVAROVANJE
                     
                     
                        ¾SK ZÁKAZ CELKOVEJ ZÁRUKY
                     
                     
                        ¾FI YLEISVAKUUDEN KÄYTTÖ KIELLETTY
                     
                     
                        ¾SV SAMLAD SÄKERHET FÖRBJUDEN
                     
                     
                        ¾EN COMPREHENSIVE GUARANTEE PROHIBITED
                     
                  
                  
                     
                        ZÁKAZ CELKOVEJ ZÁRUKY – 99208
                     
                  
               
                     
                        ¾BG ИЗПОЛЗВАНЕ БЕЗ ОГРАНИЧЕНИЯ
                     
                     
                        ¾CS NEOMEZENÉ POUŽITÍ
                     
                     
                        ¾DA UBEGRÆNSET ANVENDELSE
                     
                     
                        ¾DE UNBESCHRÄNKTE VERWENDUNG
                     
                     
                        ¾EE PIIRAMATU KASUTAMINE
                     
                     
                        ¾ΕL ΑΠΕΡΙΟΡΙΣΤΗ ΧΡΗΣΗ
                     
                     
                        ¾ES UTILIZACIÓN NO LIMITADA
                     
                     
                        ¾FR UTILISATION NON LIMITÉE
                     
                     
                        ¾HR NEOGRANIČENA UPORABA
                     
                     
                        ¾IT UTILIZZAZIONE NON LIMITATA
                     
                     
                        ¾LV NEIEROBEŽOTS IZMANTOJUMS
                     
                     
                        ¾LT NEAPRIBOTAS NAUDOJIMAS
                     
                     
                        ¾HU KORLÁTOZÁS ALÁ NEM ESŐ HASZNÁLAT
                     
                     
                        ¾MT UŻU MHUX RISTRETT
                     
                     
                        ¾NL GEBRUIK ONBEPERKT
                     
                     
                        ¾PL NIEOGRANICZONE KORZYSTANIE
                     
                     
                        ¾PT UTILIZAÇÃO ILIMITADA
                     
                     
                        ¾RO UTILIZARE NELIMITATĂ
                     
                     
                        ¾SL NEOMEJENA UPORABA
                     
                     
                        ¾SK NEOBMEDZENÉ POUŽITIE
                     
                     
                        ¾FI KÄYTTÖÄ EI RAJOITETTU
                     
                     
                        ¾SV OBEGRÄNSAD ANVÄNDNING
                     
                     
                        ¾EN UNRESTRICTED USE
                     
                  
                  
                     
                        NEOBMEDZENÉ POUŽITIE – 99209
                     
                  
               
                     
                        ¾BG Разни
                     
                     
                        ¾CS Různí
                     
                     
                        ¾DA Diverse
                     
                     
                        ¾DE Verschiedene
                     
                     
                        ¾EE Erinevad
                     
                     
                        ¾EL Διάφορα
                     
                     
                        ¾ES Varios
                     
                     
                        ¾FR Divers
                     
                     
                        ¾HR Razni
                     
                     
                        ¾IT Vari
                     
                     
                        ¾LV Dažādi
                     
                     
                        ¾LT Įvairūs
                     
                     
                        ¾HU Többféle
                     
                     
                        ¾MT Diversi
                     
                     
                        ¾NL Diverse
                     
                     
                        ¾PL Różne
                     
                     
                        ¾PT Diversos
                     
                     
                        ¾RO Diverşi
                     
                     
                        ¾SL Razno
                     
                     
                        ¾SK Rôzne
                     
                     
                        ¾FI Useita
                     
                     
                        ¾SV Flera
                     
                     
                        ¾EN Various
                     
                  
                  
                     
                        Rôzne – 99211
                     
                  
               
                     
                        ¾BG Насипно
                     
                     
                        ¾CS Volně loženo
                     
                     
                        ¾DA Bulk
                     
                     
                        ¾DE Lose
                     
                     
                        ¾EE Pakendamata
                     
                     
                        ¾EL Χύμα
                     
                     
                        ¾ES A granel
                     
                     
                        ¾FR Vrac
                     
                     
                        ¾HR Rasuto
                     
                     
                        ¾IT Alla rinfusa
                     
                     
                        ¾LV Berams
                     
                     
                        ¾LT Nesupakuota
                     
                     
                        ¾HU Ömlesztett
                     
                     
                        ¾MT Bil-kwantitá
                     
                     
                        ¾NL Los gestort
                     
                     
                        ¾PL Luzem
                     
                     
                        ¾PT A granel
                     
                     
                        ¾RO Vrac
                     
                     
                        ¾SL Razsuto
                     
                     
                        ¾SK Voľne
                     
                     
                        ¾FI Irtotavaraa
                     
                     
                        ¾SV Bulk
                     
                     
                        ¾EN Bulk
                     
                  
                  
                     
                        Voľne – 99212
                     
                  
               
                     
                        ¾BG Изпращач
                     
                     
                        ¾CS Odesílatel
                     
                     
                        ¾DA Afsender
                     
                     
                        ¾DE Versender
                     
                     
                        ¾EE Saatja
                     
                     
                        ¾EL Αποστολέας
                     
                     
                        ¾ES Expedidor
                     
                     
                        ¾FR Expéditeur
                     
                     
                        ¾HR Pošiljatelj
                     
                     
                        ¾IT Speditore
                     
                     
                        ¾LV Nosūtītājs
                     
                     
                        ¾LT Siuntėjas
                     
                     
                        ¾HU Feladó
                     
                     
                        ¾MT Min jikkonsenja
                     
                     
                        ¾NL Afzender
                     
                     
                        ¾PL Nadawca
                     
                     
                        ¾PT Expedidor
                     
                     
                        ¾RO Expeditor
                     
                     
                        ¾SL Pošiljatelj
                     
                     
                        ¾SK Odosielateľ
                     
                     
                        ¾FI Lähettäjä
                     
                     
                        ¾SV Avsändare
                     
                     
                        ¾EN Consignor
                     
                  
                  
                     
                        Odosielateľ – 99213
                     
                  
               
            
            
               
            
               Dodatok D2 20
            
            
            
            
               DODATOČNÉ KÓDY PRE POČÍTAČOVÝ TRANZITNÝ SYSTÉM
            
            
            
               1. Kódy krajín (CNT) 
            
            
                     
                        Políčko
                     
                     
                  
                  
                     
                        Obsah
                     
                  
                  
                     
                        Typ políčka
                     
                  
                  
                     
                        Príklad
                     
                  
               
                     
                        1
                     
                  
                  
                     
                        dvojmiestny alfabetický ISO kód krajiny
                     
                  
                  
                     
                        dvojmiestne alfabetické 
                     
                  
                  
                     
                        IT
                     
                     
                  
               
            
               Používa sa dvojmiestny alfabetický ISO kód krajiny (pozri dodatok D1).
            
            
            
               2. Kód jazykov
            
            
            
               Uplatňujú sa dvojmiestne alfabetické ISO kódy podľa ISO – 639:1988.
            
            
            
               3. Kód tovaru (COM) 
            
            
                     
                        Políčko
                     
                     
                  
                  
                     
                        Obsah
                     
                  
                  
                     
                        Typ políčka
                     
                  
                  
                     
                        Príklad
                     
                  
               
                     
                        1
                     
                  
                  
                     
                        HS6 
                     
                  
                  
                     
                        šesťmiestne číselné (usporiadané zľava)
                     
                  
                  
                     
                        010290
                     
                     
                  
               
         
            
            
               Treba uviesť šesť číslic harmonizovaného systému (HS6). Kód tovaru sa môže na účely vnútroštátneho použitia rozšíriť na osem číslic.
            
            
            
               6. 
                     Kódy predložených dokladov/osvedčení
            
            
            
               (číselné kódy pochádzajú zo smernice OSN 1997b o elektronickej výmene údajov v oblasti administratívy, obchodu a dopravy: zoznam kódov pre údajový prvok 1001 Názov dokladu/správy, v kódovaní)
            
            
            
                     
                        Osvedčenie o zhode 2 
                     
                  
                  
                     
                        2
                     
                  
               
                     
                        Osvedčenie kvality 3 
                     
                  
                  
                     
                        3
                     
                  
               
                     
                        Sprievodné osvedčenie A.TR 
                     
                  
                  
                     
                        18
                     
                  
               
                     
                        Zoznam kontajnerov
                     
                  
                  
                     
                        235
                     
                  
               
                     
                        Baliaci list
                     
                  
                  
                     
                        271
                     
                  
               
                     
                        Proforma faktúra
                     
                  
                  
                     
                        325
                     
                  
               
                     
                        Obchodná faktúra
                     
                  
                  
                     
                        380
                     
                  
               
                     
                        Čiastočný nákladný list
                     
                  
                  
                     
                        703
                     
                  
               
                     
                        Hlavný nákladný list
                     
                  
                  
                     
                        704
                     
                  
               
                     
                        Nákladný list
                     
                  
                  
                     
                        705
                     
                  
               
                     
                        Čiastočný nákladný list
                     
                  
                  
                     
                        714
                     
                  
               
                     
                        Nákladný list SMGS (železničný)
                     
                  
                  
                     
                        722
                     
                  
               
                     
                        Cestný nákladný list
                     
                  
                  
                     
                        730
                     
                  
               
                     
                        Letecký nákladný list
                     
                  
                  
                     
                        740
                     
                  
               
                     
                        Hlavný letecký nákladný list
                     
                  
                  
                     
                        741
                     
                  
               
                     
                        Sprievodka (pre poštové balíky)
                     
                  
                  
                     
                        750
                     
                  
               
                     
                        Prepravný doklad v multimodálnej/kombinovanej doprave (generický)
                     
                  
                  
                     
                        760
                     
                  
               
                     
                        Zoznam tovaru
                     
                  
                  
                     
                        785
                     
                  
               
                     
                        Poistný zoznam
                     
                  
                  
                     
                        787
                     
                  
               
                     
                        Sprievodka typ T
                     
                  
                  
                     
                        820
                     
                  
               
                     
                        Sprievodka typ T1
                     
                  
                  
                     
                        821
                     
                  
               
                     
                        Sprievodka typ T2
                     
                  
                  
                     
                        822
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Sprievodka typ T2L
                     
                  
                  
                     
                        825
                     
                  
               
                     
                        Vyhlásenie na vývoz tovaru
                     
                  
                  
                     
                        830
                     
                  
               
                     
                        Fytosanitárne osvedčenie
                     
                  
                  
                     
                        851
                     
                  
               
                     
                        Zdravotné osvedčenie
                     
                  
                  
                     
                        852
                     
                  
               
                     
                        Veterinárne osvedčenie
                     
                  
                  
                     
                        853
                     
                  
               
                     
                        Osvedčenie o pôvode
                     
                  
                  
                     
                        861
                     
                  
               
                     
                        Vyhlásenie o pôvode
                     
                  
                  
                     
                        862
                     
                  
               
                     
                        Preferenčné osvedčenie o pôvode
                     
                  
                  
                     
                        864
                     
                  
               
                     
                        Osvedčenie o pôvode na tlačive A (VSP)
                     
                  
                  
                     
                        865
                     
                  
               
                     
                        Dovozná licencia
                     
                  
                  
                     
                        911
                     
                  
               
                     
                        Deklarácia zoznamu tovaru (príchod)
                     
                  
                  
                     
                        933
                     
                  
               
                     
                        Povolenie embarga
                     
                  
                  
                     
                        941
                     
                  
               
                     
                        Tlačivo TIF
                     
                  
                  
                     
                        951
                     
                  
               
                     
                        Karnet TIR
                     
                  
                  
                     
                        952
                     
                  
               
                     
                        Sprievodné osvedčenie EUR.1
                     
                  
                  
                     
                        954
                     
                  
               
                     
                        Karnet ATA
                     
                  
                  
                     
                        955
                     
                  
               
            
               
            
               Dodatok E
            
            
            
               Údaje spracúvané v centrálnom systéme stanovenom v článku 7 [vykonávacieho nariadenia (EÚ) …/…, ktorým sa stanovujú podrobné pravidlá vykonávania určitých ustanovení nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 952/2013, ktorým sa ustanovuje Colný kódex Únie]
            
            
            
            
               1. 
                     Číslo EORI podľa článku 1 ods. 18 [delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/..., ktorým sa dopĺňa nariadenie (EÚ) č. 952/2013].
            
            
            
               2. 
                     Celé meno osoby.
            
            
            
               3. 
                     
                     Adresa sídla/bydliska: Úplná adresa sídla, kde je osoba usadená/má pobyt vrátane identifikátora danej krajiny alebo územia (dvojmiestny alfabetický ISO kód krajiny, ak je dostupný, ako je vymedzené v dodatku D1 hlave II kolónke 2).
            
         
         
            
            
               4. 
                     IČ DPH, ak je/sú pridelené členskými štátmi.
            
            
            
               5. 
                     Prípadne právna forma uvedená v zakladajúcej listine.
            
            
            
               6. 
                     Dátum založenia alebo v prípade fyzickej osoby dátum narodenia.
            
            
            
               7.
                     
                     Typ osoby (fyzická osoba, právnická osoba, združenie osôb, ako sa uvádza v článku 5 ods. 4 kódexu) v podobe kódu. Príslušné kódy sú tieto:
            
            
            
               1. Fyzická osoba
            
            
            
               2. Právnická osoba
            
            
            
               3. Združenie osôb, ako sa uvádza v článku 5 ods. 5 kódexu.
            
            
            
               8. 
                     
                     Kontaktné údaje: meno kontaktnej osoby, adresa a prípadne tieto údaje: telefónne číslo, faxové číslo, e-mailová adresa.
            
            
            
               9. 
                     
                     V prípade osoby, ktorá nie je usadená na colnom území Únie: identifikačné číslo (čísla), ak ho (ich) dotknutým osobám pridelili na colné účely príslušné orgány v tretej krajine, s ktorou platí dohoda o vzájomnej administratívnej pomoci v colných záležitostiach. Toto identifikačné číslo (čísla) musí (musia) obsahovať identifikátor danej krajiny alebo územia (dvojmiestny alfabetický ISO kód krajiny, ak je dostupný, ako je vymedzené v dodatku D1 hlave II kolónke 2).
            
            
            
               10. 
                     Prípadne štvorčíselný kód hlavnej hospodárskej činnosti v súlade so štatistickou klasifikáciou hospodárskych činností v Európskom spoločenstve (NACE), uvedený v obchodnom registri príslušného členského štátu.
            
         
         
            
            
               11. 
                     Prípadne dátum uplynutia platnosti čísla EORI
            
            
            
               12. 
                     Súhlas, ak bol vyjadrený, so zverejnením osobných údajov uvedených v bodoch 1, 2 a 3.
            
            
            
            
               
            
               Dodatok F1
            
            
            
               TRANZITNÝ SPRIEVODNÝ DOKLAD
            
            
            
               Kapitola I
            
            
            
               Vzor tranzitného sprievodného dokladu
            
            
            
               
                  
            
            
            
               
            
               Kapitola II
            
            
         
         
            
               Vysvetlivky a podrobné informácie (údaje) k tranzitnému sprievodnému
            
            
               dokladu
            
            
            
               Papier, ktorý sa má použiť na tranzitný sprievodný doklad, môže byť zelenej farby.
            
            
            
               Tranzitný sprievodný doklad sa vytlačí na základe údajov poskytnutých v tranzitnom vyhlásení, ktoré prípadne opraví držiteľ colného režimu a/alebo overí colný úrad odoslania, a vyplní sa v ňom:
            
            
            
               1.
                     MRN (prepravné referenčné číslo)
            
            
            
                  Informácia sa uvádza v alfanumerickej podobe s 18 znakmi podľa tohto vzoru:
            
            
            
                     
                        Políčko
                     
                  
                  
                     
                        Obsah
                     
                  
                  
                     
                        Typ políčka
                     
                  
                  
                     
                        Príklady 
                     
                  
               
                     
                        1
                     
                  
                  
                     
                        Posledné dve číslice roku formálneho prijatia tranzitnej operácia (RR)
                     
                  
                  
                     
                        dvojmiestne číselné 
                     
                  
                  
                     
                        97
                     
                  
               
                     
                        2
                     
                  
                  
                     
                        Identifikátor krajiny odoslania tranzitnej operácie (dvojmiestny alfabetický ISO kód krajiny) 
                     
                  
                  
                     
                        dvojmiestne alfabetické 
                     
                  
                  
                     
                        IT
                     
                  
               
                     
                        3
                     
                  
                  
                     
                        Jedinečný identifikátor pre tranzitnú operáciu podľa roku a krajiny 
                     
                  
                  
                     
                        13-miestne alfanumerické 
                     
                  
                  
                     
                        9876AB8890123
                     
                  
               
                     
                        4 
                     
                  
                  
                     
                        Kontrolná číslica
                     
                  
                  
                     
                        jednomiestne alfanumerické 
                     
                  
                  
                     
                        5
                     
                  
               
            
               Políčka 1 a 2 sa vyplnia podľa vyššie uvedených vysvetlení.
            
            
            
               Do políčka 3 sa vpíše identifikátor príslušnej tranzitnej operácie. Spôsob, akým sa toto políčko vyplní, patrí do právomoci vnútroštátnych správ, ale tranzitná operácia, s ktorou sa počas roka v danej krajine narába, musí mať jedinečné číslo.
            
            
            
               Vnútroštátne správy, ktoré chcú, aby MRN obsahovalo referenčné číslo colných orgánov, môžu na uvedenie vnútroštátneho čísla úradu použiť až prvých šesť znakov.
            
            
            
               Do políčka 4 sa musí vpísať hodnota, ktorá je kontrolným číslom pre celé MRN. Toto políčko umožňuje zistiť chybu pri zadávaní celého MRN.
            
         
         
            
            
               MRN sa vytlačí takisto v podobe čiarového kódu pomocou štandardného „kódu 128“ a znakového súboru „B“.
            
            
            
               2.
                     Kolónka 3:
            
            
            
               – prvý pododsek: poradové číslo vytlačeného listu,
            
            
            
               – druhý pododsek: celkový počet vytlačených listov (vrátane zoznamu položiek),
            
            
            
               – nepoužíva sa, keď ide iba o jednu položku.
            
            
            
               3.
                     Na mieste nachádzajúcom sa napravo od kolónky 8:
            
            
            
               názov a adresu colného úradu, ktorému sa má zaslať spätný list tranzitného sprievodného dokladu v prípade použitia plánu na zabezpečenie kontinuity činností pre tranzit.
            
            
            
               4.
                     Kolónka C:
            
            
            
               – názov colného úradu odoslania,
            
            
            
               – referenčné číslo úradu odoslania,
            
         
         
            
            
               – dátum prijatia tranzitného vyhlásenia,
            
            
            
               – meno/názov a číslo povolenia prípadného schváleného odosielateľa.
            
            
            
               5. 
                     Kolónka D:
            
            
            
               – výsledky kontroly,
            
            
            
               – pripevnené colné uzávery alebo údaj „- -“ identifikujúci „Oslobodenie – 99201“,
            
            
            
               – prípadne poznámka „Predpísaná trasa“.
            
            
            
               Pokiaľ sa v tomto nariadení neuvádza inak, v tranzitnom sprievodnom doklade sa nesmú robiť žiadne modifikácie, dodatky ani zrušenia.
            
            
            
               6.
                     Formality počas prepravy
            
            
            
               V čase medzi tým, keď tovar opustil colný úrad odoslania a keď príde do colného úradu určenia, môže nastať situácia, že do tranzitného sprievodného dokladu, ktorý tovar sprevádza, treba pridať určité údaje. Tieto údaje sa týkajú prepravnej operácie a musí ich zaznamenávať dopravca, ktorý je zodpovedný za dopravný prostriedok, na ktorom je tovar naložený, postupne počas vykonávania jednotlivých činností. Tieto údaje sa môžu dopísať čitateľne rukou; v takom prípade by sa záznam mal urobiť atramentom a veľkými tlačenými písmenami.
            
            
            
               Dopravcov je potrebné upozorniť, že k prekládke tovaru sa môže pristúpiť iba po schválení colnými orgánmi krajiny, na území ktorej sa má prekládka vykonať.
            
         
         
            
            
               Ak sa tieto colné orgány domnievajú, že príslušná operácia v tranzite Únie môže obvyklým spôsobom pokračovať, po prípadnom prijatí potrebných opatrení potvrdia tranzitné sprievodné doklady.
            
            
            
               Colné orgány colného úradu tranzitu alebo colného úradu určenia, podľa daného prípadu, majú povinnosť zadať do systému údaje, ktoré boli pridané do tranzitného sprievodného dokladu. Tieto údaje môže zadať takisto schválený príjemca.
            
            
            
               Príslušné kolónky a činnosti sú tieto:
            
            
            
               – Prekládka: použite kolónku 55.
            
            
            
               Kolónka 55: Prekládka
            
            
            
               Prvé tri riadky tejto kolónky vypĺňa dopravca, ak sa v priebehu danej operácie tovar prekladá z jedného dopravného prostriedku na druhý alebo z jedného kontajnera do druhého.
            
            
            
               Ak sa však tovar preváža v kontajneroch, ktoré sa prepravujú cestnými vozidlami, colné orgány môžu držiteľovi colného režimu povoliť, aby nevypĺňal kolónku 18, ak logistická situácia v mieste odosielania môže zabrániť poskytnutiu evidenčného čísla a štátu registrácie dopravného prostriedku v čase vyhotovenia tranzitného vyhlásenia a ak colné orgány dokážu zabezpečiť, že požadované informácie o týchto dopravných prostriedkoch sa do kolónky 55 zaznamenajú neskôr.
            
            
            
                – Iné udalosti: použite kolónku 56.
            
            
            
               Kolónka 56: Iné udalosti počas prepravy
            
            
            
               Kolónka sa má vyplniť v súlade s existujúcimi povinnosťami týkajúcimi sa tranzitu.
            
         
         
            
            
               Ak bol okrem toho tovar naložený na náves a počas prepravy sa mení iba ťahač (bez toho, aby došlo k manipulácii s tovarom alebo k prekládke tovaru), do tejto kolónky sa uvedie evidenčné číslo a štát registrácie nového ťahača. V tomto prípade nie je potrebné potvrdenie príslušnými orgánmi.
            
            
            
               
            
               Dodatok F2
            
            
            
            
               ZOZNAM POLOŽIEK – TRANZIT (TLoI)
            
            
            
               Kapitola I
            
            
            
               Vzor zoznamu položiek – tranzit
            
            
            
               
                  
            
            
               
            
            
               Kapitola II
            
            
            
               Vysvetlivky a informácie (údaje) k zoznamu položiek – tranzit
            
            
         
         
            
               Ak sa preprava týka viacerých položiek, prostredníctvom počítačového systému sa vždy vytlačí list A zoznamu položiek a pripojí sa k výtlačku tranzitného sprievodného dokladu.
            
            
            
               Kolónky zoznamu položiek sa môžu vertikálne zväčšovať.
            
            
            
               Údaje sa musia vytlačiť takto:
            
            
            
               1. v kolónke identifikácie (ľavý horný roh):
            
            
            
               a) zoznam položiek;
            
            
            
               b) poradové číslo aktuálneho listu a celkový počet listov (vrátane tranzitného sprievodného dokladu);
            
            
            
               2. colný úrad odoslania – názov colného úradu odoslania;
            
            
            
               3. dátum – dátum prijatia tranzitného vyhlásenia;
            
            
            
               4. MRN – prepravné referenčné číslo (ako sa vymedzuje v dodatku F1).
            
            
            
               5. Údaje v jednotlivých kolónkach na úrovni tovarovej položky sa musia vytlačiť takto:
            
            
         
         
            
               a) č. položky – poradové číslo danej položky;
            
            
            
               b) režim – ak je status tovaru jednotný pre celé colné vyhlásenie, táto kolónka sa nevypĺňa;
            
            
            
               c) ak je zásielka zmiešaná, vytlačí sa skutočný status, T1, T2 alebo T2F.
            
            
            
               __________
            
            
            
            
            
            
               
            
               Dodatok G1
            
            
            
            
               TRANZITNÝ/BEZPEČNOSTNÝ SPRIEVODNÝ DOKLAD (TSAD)
            
            
            
               KAPITOLA I
            
            
            
               Vzor tranzitného/bezpečnostného sprievodného dokladu
            
         
         
            
               
                  
            
            
            
               
            
               KAPITOLA II
            
            
            
               Vysvetlivky a podrobné informácie (údaje) k tranzitnému/bezpečnostnému
            
            
               sprievodnému dokladu
            
            
            
            
               Tranzitný/bezpečnostný sprievodný doklad obsahuje údaje platné pre celé colné vyhlásenie.
            
            
            
               Informácie obsiahnuté v tranzitnom/bezpečnostnom sprievodnom doklade sú založené na údajoch odvodených z tranzitného vyhlásenia; ak je to potrebné, tieto informácie zmení držiteľ colného režimu a/alebo overí colný úrad odoslania.
            
            
            
               Papier, ktorý sa má použiť na tranzitný/bezpečnostný sprievodný doklad, môže byť zelenej farby.
            
            
            
               Tlač údajov sa realizuje podľa ustanovení vo vysvetlivkách v dodatkoch A, C1 a D1, ako aj podľa týchto pokynov:
            
            
            
               1. 
                     MRN (PREPRAVNÉ REFERENČNÉ ČÍSLO)
            
            
            
               MRN sa má vytlačiť na prvej strane a na všetkých zoznamoch položiek s výnimkou prípadov, ak sa tieto tlačivá používajú v súvislosti s plánom na zabezpečenie kontinuity činností, kedy nie je pridelené žiadne MRN.
            
         
         
            
            
               Informácie sú v alfanumerickej forme a obsahujú 18 znakov podľa nižšie uvedených pokynov:
            
            
            
                     
                        Políčko
                     
                  
                  
                     
                        Obsah 
                     
                  
                  
                     
                        Typ políčka
                     
                  
                  
                     
                        Príklady 
                     
                  
               
                     
                        1
                     
                  
                  
                     
                        Posledné dve číslice roku formálneho prijatia tranzitného vyhlásenia (RR) 
                     
                  
                  
                     
                        dvojmiestne číselné 
                     
                  
                  
                     
                        06
                     
                  
               
                     
                        2
                     
                  
                  
                     
                        Identifikátor krajiny odoslania tranzitnej operácie (dvojmiestny alfabetický kód krajiny) 
                     
                  
                  
                     
                        dvojmiestne alfabetické
                     
                  
                  
                     
                        RO
                     
                  
               
                     
                        3
                     
                  
                  
                     
                        Jedinečný identifikátor pre tranzitnú operáciu podľa roku a krajiny 
                     
                  
                  
                     
                        13-miestne alfanumerické 
                     
                  
                  
                     
                        9876AB8890123
                     
                  
               
                     
                        4
                     
                  
                  
                     
                        Kontrolná číslica 
                     
                  
                  
                     
                        jednomiestne alfanumerické
                     
                  
                  
                     
                        5
                     
                  
               
            
               Políčka 1 a 2 sa vyplnia podľa uvedených vysvetlení.
            
            
            
               Do políčka 3 sa musí vpísať identifikátor príslušnej tranzitnej operácie. Spôsob, akým sa toto políčko vyplní, patrí do právomoci vnútroštátnych správ, ale tranzitná operácia, s ktorou sa počas roka v danej krajine narába, musí mať jedinečné číslo.
            
            
            
               Vnútroštátne správy, ktoré chcú, aby MRN obsahovalo referenčné číslo colných orgánov, môžu na uvedenie vnútroštátneho čísla úradu použiť až prvých šesť znakov.
            
            
            
               Do políčka 4 sa vpíše hodnota, ktorá je kontrolným číslom pre celé MRN.
            
            
               Toto políčko umožňuje zistiť chybu pri zadávaní celého MRN.
            
            
            
               MRN sa vytlačí takisto v podobe čiarového kódu pomocou štandardného „kódu 128“ a znakového súboru „B“.
            
            
            
               2. 
                     KOLÓNKA BEZP.VYHLÁS. (S00):
            
            
            
               Uveďte kód S, pokiaľ tranzitný/bezpečnostný sprievodný doklad obsahuje aj bezpečnostné informácie. Ak tento doklad neobsahuje bezpečnostné informácie, kolónka sa ponechá prázdna.
            
            
         
         
            
               3. 
                     KOLÓNKA TLAČIVÁ (3):
            
            
            
               prvý pododsek: poradové číslo vytlačeného listu,
            
            
            
               druhý pododsek: celkový počet vytlačených listov (vrátane zoznamu položiek),
            
            
            
               4.
                     KOLÓNKA REFERENČNÉ ČÍSLA (7):
            
            
            
               Uveďte LRN a/alebo UCR.
            
            
            
               LRN – miestne referenčné číslo podľa dodatku C2.
            
            
            
               UCR – jedinečné referenčné číslo zásielky podľa dodatku C1 hlavy II kolónky 7.
            
            
            
               5.
                     V PRIESTORE VPRAVO OD KOLÓNKY PRÍJEMCA (8):
            
            
            
               Názov a adresa colného úradu, ktorému sa má zaslať spätný list tranzitného/bezpečnostného sprievodného dokladu.
            
            
            
               6. 
                     KOLÓNKA OSTATNÉ SCI (S32):
            
            
         
         
            
               Uvedie sa ukazovateľ iných osobitných okolností.
            
            
            
               7. 
                     KOLÓNKA COLNÝ ÚRAD ODOSLANIA (C):
            
            
            
               – referenčné číslo úradu odoslania,
            
            
            
               – dátum prijatia tranzitného vyhlásenia,
            
            
            
               – meno/názov a číslo povolenia prípadného schváleného odosielateľa.
            
            
            
               8. 
                     KOLÓNKA KONTROLA COLNÝM ÚRADOM ODOSLANIA (D):
            
            
            
               – výsledky kontroly,
            
            
            
               – pripevnené colné uzávery alebo údaj „- -“ identifikujúci „Oslobodenie – 99201“,
            
            
            
               – prípadne poznámka „Predpísaná trasa“.
            
            
            
               Pokiaľ sa v tomto nariadení neuvádza inak, v tranzitnom/bezpečnostnom sprievodnom doklade sa nesmú robiť žiadne modifikácie, dodatky ani zrušenia.
            
            
         
         
            
               9. 
                     FORMALITY POČAS PREPRAVY
            
            
            
               V čase medzi tým, keď tovar opustí colný úrad odoslania a príde do colného úradu určenia, je možné, že na tranzitnom/bezpečnostnom sprievodnom doklade, ktorý sprevádza tovar, bude treba doplniť niektoré podrobnosti. Tieto údaje sa týkajú prepravnej operácie a musí ich zaznamenávať dopravca, ktorý je zodpovedný za dopravný prostriedok, na ktorom je tovar naložený, postupne počas vykonávania jednotlivých činností. Tieto údaje sa môžu dopísať čitateľne rukou; v takom prípade by sa záznam mal urobiť atramentom a veľkými tlačenými písmenami.
            
            
            
            
               Dopravcov je potrebné upozorniť, že k prekládke tovaru sa môže pristúpiť iba po schválení colnými orgánmi krajiny, na území ktorej sa má prekládka vykonať.
            
            
            
               Ak tieto orgány usúdia, že príslušná operácia v tranzite Únie môže pokračovať bežným spôsobom, po uskutočnení všetkých potrebných krokov potvrdia tranzitné/bezpečnostné sprievodné doklady.
            
            
            
               Colné orgány úradu tranzitu alebo prípadne úradu určenia sú povinné zadať do systému údaje doplnené na tranzitnom/bezpečnostnom sprievodnom doklade. Tieto údaje môže zadať takisto schválený príjemca.
            
            
            
               Príslušné kolónky a činnosti sú tieto:
            
            
            
               10.
                     PREKLÁDKA: POUŽITE KOLÓNKU 55.
            
            
            
               Kolónka Prekládka (55)
            
            
            
               Prvé tri riadky tejto kolónky vypĺňa dopravca, ak sa v priebehu danej operácie tovar prekladá z jedného dopravného prostriedku na druhý alebo z jedného kontajnera do druhého.
            
            
            
               Ak sa však tovar preváža v kontajneroch, ktoré sa prepravujú cestnými vozidlami, colné orgány môžu držiteľovi colného režimu povoliť, aby nevypĺňal kolónku 18, ak logistická situácia v mieste odosielania môže zabrániť poskytnutiu evidenčného čísla a štátu registrácie dopravného prostriedku v čase vyhotovenia tranzitného vyhlásenia a ak colné orgány dokážu zabezpečiť, že požadované informácie o týchto dopravných prostriedkoch sa do kolónky 55 zaznamenajú neskôr.
            
         
         
            
            
               11.
                     INÉ UDALOSTI: POUŽITE KOLÓNKU 56.
            
            
            
               Kolónka Iné udalosti počas prepravy (56)
            
            
            
               Kolónka sa má vyplniť v súlade s existujúcimi povinnosťami týkajúcimi sa tranzitu.
            
            
            
               Ak bol okrem toho tovar naložený na náves a počas prepravy sa mení iba ťahač (bez toho, aby došlo k manipulácii s tovarom alebo k prekládke tovaru), do tejto kolónky sa uvedie evidenčné číslo a štát registrácie nového ťahača. V tomto prípade nie je potrebné potvrdenie príslušnými orgánmi.
            
            
            
            
            
               
            
               Dodatok G2
            
            
            
               ZOZNAM POLOŽIEK PRE TRANZIT/BEZPEČNOSŤ (TSLoI)
            
            
            
               KAPITOLA I
            
            
            
               Vzor zoznamu položiek pre tranzit/bezpečnosť
            
            
               
                  
               
         
            
               KAPITOLA II
            
            
            
               Vysvetlivky a podrobné informácie (údaje) k zoznamu položiek pre tranzit/bezpečnosť
            
            
            
               Zoznam položiek pre tranzit/bezpečnosť obsahuje údaje špecifické pre tovarové položky v colnom vyhlásení.
            
            
            
               Kolónky zoznamu položiek sa môžu vertikálne zväčšovať. Tlač týchto údajov (v prípade potreby pomocou kódov) sa realizuje podľa ustanovení vo vysvetlivkách k dodatkom A a C1, ako aj podľa týchto pokynov :
            
            
            
               1. 
                     Kolónka MRN – prepravné referenčné číslo, ako sa vymedzuje v dodatku G1. MRN sa má vytlačiť na prvej strane a na všetkých zoznamoch položiek s výnimkou prípadov, ak sa tieto tlačivá používajú v súvislosti s plánom na zabezpečenie kontinuity činností, kedy nie je pridelené žiadne MRN.
            
            
            
               2. 
                     Údaje v jednotlivých kolónkach na úrovni tovarovej položky sa musia vytlačiť takto:
            
            
            
                  a) kolónka Č. pol. (32) – poradové číslo danej položky;
            
            
            
                  b) kolónka  Kód spôs.plat.prepr.(S29) – zapíšte kód spôsobu platby prepravného;
            
            
            
                  c) UNDG (44/4) – kód OSN pre nebezpečný tovar;
            
            
            
                  d) kolónka Tlačivá (3):
            
            
         
         
            
                  – prvý pododsek: poradové číslo vytlačeného listu,
            
            
            
                  – druhý pododsek: celkový počet vytlačených listov (zoznam položiek – tranzit/bezpečnosť)
            
            
                  
                     
                     .
            
            
            
            
            
            
               
            
               Dodatok H1
            
            
            
               SPRIEVODNÝ DOKLAD PRI VÝVOZE (EAD)
            
            
            
               KAPITOLA I
            
            
            
               Vzor sprievodného dokladu pri vývoze
            
            
            
            
               
                  
            
            
               KAPITOLA II
            
         
         
            
            
               Vysvetlivky a podrobné informácie (údaje) k sprievodnému dokladu pri vývoze
            
            
            
               Skratka „BCP“ (plán zachovania činnosti) používaná v tejto kapitole sa vzťahuje na situácie, v ktorých sa uplatňuje havarijný postup, na ktorý sa vzťahuje článok 6 ods. 3 písm. b) kódexu.
            
            
            
               Sprievodný doklad pri vývoze obsahuje údaje platné pre celé vyhlásenie a pre jednu položku tovaru.
            
            
            
               Informácie obsiahnuté v sprievodnom doklade pri vývoze sú založené na údajoch odvodených z vývozného colného vyhlásenia; tieto informácie v prípade potreby zmení deklarant/zástupca a/alebo overí colný úrad vývozu.
            
            
            
               Tlač údajov sa realizuje podľa ustanovení vo vysvetlivkách v dodatkoch A a C1, ako aj podľa týchto pokynov:
            
            
            
               1. 
                     KOLÓNKA MRN (prepravné referenčné číslo)
            
            
            
               MRN sa má vytlačiť na prvej strane a na všetkých zoznamoch položiek s výnimkou prípadov, ak sa tieto tlačivá používajú v súvislosti s BCP; v prípade ktorých nie je pridelené žiadne MRN.
            
            
            
               Informácie sú v alfanumerickej forme a obsahujú 18 znakov podľa nižšie uvedených pokynov:
            
            
            
                     
                        Políčko
                     
                  
                  
                     
                        Obsah
                     
                  
                  
                     
                        Typ políčka
                     
                  
                  
                     
                        Príklady
                     
                  
               
                     
                        1
                     
                  
                  
                     
                        Posledné dve číslice roku formálneho prijatia vývozného vyhlásenia (RR) 
                     
                  
                  
                     
                        dvojmiestne číselné 
                     
                  
                  
                     
                        06
                     
                  
               
                     
                        2
                     
                  
                  
                     
                        Identifikátor krajiny vývozu (dvojmiestny alfabetický kód stanovený pre kolónku 2 jednotného colného dokladu v dodatku D1) 
                     
                  
                  
                     
                        dvojmiestne alfabetické 
                     
                  
                  
                     
                        RO
                     
                  
               
                     
                        3
                     
                  
                  
                     
                        Jedinečný identifikátor vývoznej operácie podľa roku a krajiny 
                     
                  
                  
                     
                        13-miestne alfanumerické
                     
                  
                  
                     
                        9876AB8890123
                     
                  
               
                     
                        4
                     
                  
                  
                     
                        Kontrolná číslica 
                     
                  
                  
                     
                        jednomiestne alfanumerické 
                     
                  
                  
                     
                        5
                     
                  
               
            
               Políčka 1 a 2 sa vyplnia podľa uvedených vysvetlení.
            
         
         
            
            
               Do políčka 3 sa musí vpísať identifikátor operácie v systéme kontroly vývozu. Spôsob, akým sa toto políčko vyplní, patrí do právomoci vnútroštátnych správ, ale vývozná operácia, s ktorou sa počas roka v danej krajine narába, musí mať jedinečné číslo. Vnútroštátne správy, ktoré chcú, aby MRN obsahovalo referenčné číslo príslušných orgánov, môžu na uvedenie vnútroštátneho čísla úradu použiť až prvých šesť znakov.
            
            
            
               Do políčka 4 sa vpíše hodnota, ktorá je kontrolným číslom pre celé MRN.
            
            
               Toto políčko umožňuje zistiť chybu pri zadávaní celého MRN.
            
            
            
               MRN sa vytlačí takisto v podobe čiarového kódu pomocou štandardného „kódu 128“ a znakového súboru „B“.
            
            
            
               2. KOLÓNKA BEZP. VYHLÁS. (S00):
            
            
            
               Uveďte kód S, pokiaľ sprievodný doklad pri vývoze obsahuje aj bezpečnostné informácie. Ak tento doklad neobsahuje bezpečnostné informácie, kolónka sa ponechá prázdna.
            
            
            
               3. 
                     KOLÓNKA COLNÝ ÚRAD
            
            
            
                  Referenčné číslo úradu vývozu.
            
            
            
               4. KOLÓNKA REFERENČNÉ ČÍSLO (7):
            
            
            
               Uveďte LRN a/alebo UCR:
            
            
         
         
            
               LRN – miestne referenčné číslo podľa dodatku C2.
            
            
            
               UCR – jedinečné referenčné číslo zásielky podľa dodatku C1 hlavy II kolónky 7.
            
            
            
               5. KOLÓNKA OSTATNÉ SCI (S32):
            
            
            
               Uvedie sa ukazovateľ iných osobitných okolností.
            
            
            
               6.
                     ÚDAJE V JEDNOTLIVÝCH KOLÓNKACH NA ÚROVNI TOVAROVEJ POLOŽKY
            
            
               SA MUSIA VYTLAČIŤ TAKTO:
            
            
            
               a) kolónka Č. pol. (32) – poradové číslo danej položky;
            
            
            
               b) kolónka UNDG (44/4) – kód OSN pre nebezpečný tovar.
            
            
            
               Pokiaľ sa v tomto nariadení neuvádza inak, v sprievodnom doklade
            
            
               pri vývoze sa nesmú robiť žiadne modifikácie, dodatky ani zrušenia.
            
            
            
            
               
         
         
            
               Dodatok H2
            
            
            
            
               ZOZNAM POLOŽIEK – VÝVOZ (ELOI)
            
            
            
               KAPITOLA I
            
            
            
               Vzor zoznamu položiek – vývoz
            
            
            
            
               
                  
            
            
            
               KAPITOLA II
            
            
            
               Vysvetlivky a podrobné informácie (údaje) k zoznamu položiek – vývoz
            
            
            
               Zoznam položiek – vývoz obsahuje údaje špecifické pre tovarové položky v colnom vyhlásení.
            
            
            
               Kolónky zoznamu položiek – vývoz sa môžu vertikálne zväčšovať.
            
            
         
         
            
               Tlač týchto údajov (v prípade potreby pomocou kódov) sa realizuje podľa ustanovení vo vysvetlivkách k dodatkom A a C1, ako aj podľa týchto pokynov :
            
            
            
               1. Kolónka MRN – prepravné referenčné číslo, ako sa vymedzuje v dodatku H1. MRN sa vytlačí na prvej strane a na všetkých zoznamoch položiek.
            
            
            
               2. Údaje v jednotlivých kolónkach na úrovni tovarovej položky sa musia vytlačiť takto:
            
            
            
               a) kolónka Č. pol. (32) – poradové číslo danej položky;
            
            
            
               b) kolónka UNDG (44/4) – kód OSN pre nebezpečný tovar.
            
            
            
            
               
            
               Dodatok I1
            
            
            
               JCD – VÝVOZ/BEZPEČNOSŤ (ESS)
            
            
            
               KAPITOLA I
            
            
            
               Vzor JCD – vývoz/bezpečnosť
            
            
               
                  
            
         
         
            
            
               
                  
            
            
               
                  
            
            
            
            
               KAPITOLA II
            
            
            
               Vysvetlivky a podrobné informácie (údaje) k JCD – vývoz/bezpečnosť
            
            
            
               Skratka „BCP“ (plán zachovania činnosti) používaná v tejto kapitole sa vzťahuje na situácie, v ktorých sa uplatňuje havarijný postup, na ktorý sa vzťahuje článok 6 ods. 3 písm. b) kódexu.
            
            
            
               Tlačivo obsahuje všetky informácie potrebné pre vývozné a výstupné údaje, keď sa údaje o vývoze a bezpečnosti poskytujú spoločne. Tlačivo obsahuje informácie na úrovni záhlavia a pre jednu položku tovaru. Je určený na používanie v súvislosti s BCP.
            
            
            
               JCD – vývoz/bezpečnosť pozostáva z troch výtlačkov:
            
            
            
               výtlačok 1 si ponechávajú orgány členského štátu, na území ktorého sa vybavujú formality v súvislosti s vývozom (odoslaním) alebo tranzitom Únie,
            
            
            
               výtlačok 2 používa členský štát vývozu na štatistické účely,
            
            
            
               výtlačok 3 sa po opečiatkovaní colným úradom zasiela späť vývozcovi.
            
         
         
            
            
               JCD – vývoz/bezpečnosť obsahuje údaje platné pre celé colné vyhlásenie.
            
            
            
               Informácie obsiahnuté v JCD vývoz/bezpečnosť sú založené na údajoch odvodených z vývozného a výstupného colného vyhlásenia; tieto informácie v prípade potreby zmení deklarant/zástupca a/alebo overí colný úrad vývozu.
            
            
            
               Tlač údajov sa realizuje podľa ustanovení vo vysvetlivkách v dodatkoch A a C1, ako aj podľa týchto pokynov:
            
            
            
               1. 
                     Kolónka MRN (prepravné referenčné číslo):
            
            
            
               MRN sa má vytlačiť na prvej strane a na všetkých zoznamoch položiek s výnimkou prípadov, ak sa tieto tlačivá používajú v súvislosti s BCP; v prípade ktorých nie je pridelené žiadne MRN.
            
            
            
               Informácie sú v alfanumerickej forme a obsahujú 18 znakov podľa nižšie uvedených pokynov:
            
            
            
                     
                        Políčko
                     
                  
                  
                     
                        Obsah
                     
                  
                  
                     
                        Typ políčka
                     
                  
                  
                     
                        Príklady
                     
                  
               
                     
                        1
                     
                  
                  
                     
                        Posledné dve číslice roku formálneho prijatia vývozného vyhlásenia (RR)
                     
                  
                  
                     
                        dvojmiestne číselné 
                     
                  
                  
                     
                        06
                     
                  
               
                     
                        2
                     
                  
                  
                     
                        Identifikátor krajiny vývozu (dvojmiestny alfabetický kód stanovený pre kolónku 2 jednotného colného dokladu v dodatku D1) 
                     
                  
                  
                     
                        dvojmiestne alfabetické 
                     
                  
                  
                     
                        RO
                     
                  
               
                     
                        3
                     
                  
                  
                     
                        Jedinečný identifikátor vývoznej operácie podľa roku a krajiny 
                     
                  
                  
                     
                        13-miestne alfanumerické
                     
                  
                  
                     
                        9876AB8890123 
                     
                  
               
                     
                        4
                     
                  
                  
                     
                        Kontrolná číslica
                     
                  
                  
                     
                        jednomiestne alfanumerické 
                     
                  
                  
                     
                        5
                     
                  
               
            
               Políčka 1 a 2 sa vyplnia podľa uvedených vysvetlení.
            
            
            
               Do políčka 3 sa musí vpísať identifikátor operácie v systéme kontroly vývozu. Spôsob, akým sa toto políčko vyplní, patrí do právomoci vnútroštátnych správ, ale vývozná operácia, s ktorou sa počas roka v danej krajine narába, musí mať jedinečné číslo. Vnútroštátne správy, ktoré chcú, aby MRN obsahovalo referenčné číslo príslušných orgánov, môžu na uvedenie vnútroštátneho čísla úradu použiť až prvých šesť znakov.
            
            
            
               Do políčka 4 sa vpíše hodnota, ktorá je kontrolným číslom pre celé MRN.
            
         
         
            
               Toto políčko umožňuje zistiť chybu pri zadávaní celého MRN.
            
            
            
               MRN sa vytlačí takisto v podobe čiarového kódu pomocou štandardného „kódu 128“ a znakového súboru „B“.
            
            
            
               2. 
                     Kolónka 7 Referenčné čísla:
            
            
            
                  Uveďte LRN a/alebo UCR.
            
            
            
                  LRN – miestne referenčné číslo podľa dodatku C2.
            
            
            
                  UCR – jedinečné referenčné číslo zásielky podľa dodatku C1 hlavy II kolónky 7.
            
            
            
               3. Kolónka Ostatné SCI (S32):
            
            
            
                  Uvedie sa ukazovateľ iných osobitných okolností.
            
            
            
               Pokiaľ sa v tomto nariadení neuvádza inak, v JCD – vývoz/bezpečnosť sa nesmú robiť žiadne modifikácie, dodatky ani zrušenia.
            
            
               
            
               Dodatok I2
            
            
         
         
            
               ZOZNAM POLOŽIEK JCD – VÝVOZ/BEZPEČNOSŤ (ESSLOI)
            
            
            
               KAPITOLA I
            
            
            
               Vzor zoznamu položiek JCD – vývoz/bezpečnosť
            
            
            
               
                  
            
            
            
               KAPITOLA II
            
            
            
               Vysvetlivky a podrobné informácie (údaje) k zoznamu položiek JCD –
            
            
               vývoz/bezpečnosť
            
            
            
               Zoznam položiek JCD – vývoz/bezpečnosť obsahuje údaje špecifické pre tovarové položky v colnom vyhlásení.
            
            
            
               Kolónky zoznamu položiek sa môžu vertikálne zväčšovať.
            
            
            
               Tlač údajov sa realizuje podľa ustanovení vo vysvetlivkách v dodatkoch A a C1, ako aj podľa týchto pokynov:
            
            
            
               1. 
                     Kolónka MRN – prepravné referenčné číslo, ako sa vymedzuje v dodatku I1. MRN sa vytlačí na prvej strane a na všetkých zoznamoch položiek.
            
         
         
            
            
               2. 
                     Údaje v jednotlivých kolónkach na úrovni tovarovej položky sa musia vytlačiť takto:
            
            
            
               – kolónka č. pol. (32) – poradové číslo danej položky;
            
            
            
               – kolónka Predložené doklady/osvedčenia (44/1): táto kolónka prípadne obsahuje aj
            
            
               číslo prepravného dokladu,
            
            
            
               – kolónka UNDG (44/4) – kód OSN pre nebezpečný tovar.
            
            
            
               Dodatok J1
            
            
            
               BEZPEČNOSTNÝ DOKLAD (SSD)
            
            
            
               KAPITOLA I
            
            
            
               Vzor bezpečnostného dokladu
            
            
               
                  
            
            
               
            
               KAPITOLA II
            
         
         
            
            
               Vysvetlivky a podrobné informácie (údaje) k bezpečnostnému dokladu
            
            
            
               Tlačivo obsahuje informácie na úrovni záhlavia a informácie pre jednu položku tovaru.
            
            
            
               Informácie obsiahnuté v bezpečnostnom doklade sú založené na údajoch poskytnutých pre predbežné colné vyhlásenie o vstupe alebo výstupe; tieto informácie v prípade potreby zmení osoba podávajúca predbežné colné vyhlásenie a/alebo overí colný úrad vstupu alebo výstupu.
            
            
            
               Bezpečnostný doklad vypĺňa osoba podávajúca predbežné colné vyhlásenie.
            
            
            
               Tlač údajov sa realizuje podľa ustanovení vo vysvetlivkách v dodatkoch A a C1, ako aj podľa týchto pokynov:
            
            
            
               1. 
                     Kolónka MRN – prepravné referenčné číslo, ako sa vymedzuje v dodatku G1, alebo referenčné čísla ad hoc, ktoré vydal colný úrad. MRN sa vytlačí na prvej strane a na všetkých zoznamoch položiek;
            
            
            
               2. Colný úrad:
            
            
            
                  referenčné číslo colného úradu vstupu/výstupu;
            
            
            
               3. Kolónka Druh vyhlásenia (1):
            
            
            
               kódy „IM“ alebo „EX“ podľa toho, či doklad obsahuje údaje predbežného colného vyhlásenia o vstupe alebo predbežného colného vyhlásenia o výstupe;
            
         
         
            
            
               4. Kolónka Referenčné číslo (7):
            
            
            
                  uveďte LRN – LRN – miestne referenčné číslo podľa dodatku C2;
            
            
            
               5. Kolónka Kód 1. miesta prích. (S11):
            
            
            
                  kód prvého miesta príchodu;
            
            
            
               6. Kolónka  Dát./čas prích.na 1.m.vst.na c. úz. (S12):
            
            
            
                  uveďte dátum a čas príchodu na prvé miesto príchodu na colné územie;
            
            
            
               7. Kolónka Kód spôs. platby prepr. (S29)
            
            
            
                  uveďte kód spôsobu platby prepravného;
            
            
            
               8. Kolónka UNDG (S27) – kód OSN pre nebezpečný tovar;
            
            
            
               9. Kolónka Ostatné SCI (S32):
            
         
         
            
            
               Uvedie sa ukazovateľ iných osobitných okolností.
            
            
            
               Pokiaľ sa v tomto nariadení neuvádza inak, v bezpečnostnom doklade sa nesmú robiť žiadne modifikácie, dodatky ani zrušenia.
            
            
            
               
            
               Dodatok J2
            
            
            
               ZOZNAM POLOŽIEK – BEZPEČNOSŤ (SSLOI)
            
            
            
               KAPITOLA I
            
            
            
               Vzor zoznamu položiek – bezpečnosť
            
            
            
               
                  
            
            
            
               KAPITOLA II
            
            
            
               Vysvetlivky a podrobné informácie (údaje) k zoznamu položiek – bezpečnosť
            
            
         
         
            
               Kolónky zoznamu položiek sa nemôžu vertikálne zväčšovať.
            
            
            
               Tlač údajov v jednotlivých kolónkach sa realizuje podľa ustanovení vo vysvetlivkách v dodatkoch A a C1, ako aj podľa týchto pokynov:
            
            
            
               kolónka Č. pol. (32) – poradové číslo danej položky;
            
            
            
               kolónka  Kód spôs. platby prepr. (S29) – kód spôsobu platby prepravného;
            
            
            
               Kolónka UNDG (S27) – kód OSN pre nebezpečný tovar.
            
            
            
            
               PRÍLOHA 10
            
            
            
               
                  
            
            
            
            
            
            
            
               
         
         
            
               PRÍLOHA 11
            
            
            
               
                  
               
                  
               
                  
            
            
               LOŽNÝ LIST
            
            
            
            
                     
                        Č.
                     
                  
                  
                     
                        Značky, čísla a druh nákladových kusov, opis tovaru
                     
                  
                  
                     
                        Krajina odoslania/vývozu
                     
                  
                  
                     
                        Hrubá hmotnosť (kg)
                     
                  
                  
                     
                        Vyhradené na úradné účely
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                     
                     
                     
                     
                     
                     
                     
                     
                     
                     
                     
                     
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                  
                     
                     
                     
                     
                     
                     
                     
                     (podpis)
            
            
            
               
            
               VYSVETLIVKY K LOŽNÉMU LISTU
            
            
            
               ODDIEL 1
            
            
            
               1. Vymedzenie pojmu
            
            
               1.1. Ložný list je doklad, ktorý zodpovedá charakteristikám opísaným v tejto prílohe.
            
            
               1.2. Môže sa používať s tranzitným vyhlásením v rámci uplatňovania bodu 2.2 tejto prílohy.
            
            
            
               2. Tlačivo ložného listu
            
            
               2.1. Ako ložný list sa smie použiť iba predná strana tlačiva.
            
         
         
            
               2.2. Ložný list obsahuje tieto prvky:
            
            
               a) záhlavie „Ložný list“;
            
            
               b) kolónku s rozmermi 70 × 55 mm rozdelenú na hornú časť s rozmermi 70 × 15 mm a dolnú časť s rozmermi 70 × 40 mm,
            
            
               c) stĺpce s týmito záhlaviami v tomto poradí:
            
            
               ·poradové číslo,
            
            
               ·značky, čísla, počet a druh nákladových kusov, opis tovaru,
            
            
               ·krajina odoslania/vývozu
            
            
               ·hrubá hmotnosť (kg)
            
            
               ·vyhradené na úradné účely.
            
            
               Používatelia si môžu prispôsobiť šírku stĺpcov podľa vlastných potrieb. Stĺpec so záhlavím „vyhradené na úradné účely“ však musí mať vždy šírku aspoň 30 mm. Používatelia sa zároveň môžu rozhodnúť, ako využiť iný voľný priestor, ako je priestor uvedený v písmenách a), b) a c).
            
            
               2.3. Ihneď za posledným záznamom sa musí urobiť vodorovná čiara a všetok zostávajúci nevyužitý priestor sa musí prečiarknuť tak, aby sa nedal použiť na dodatočné záznamy.
            
            
            
            
               ODDIEL 2
            
            
            
               Údaje, ktoré treba uvádzať v rámci jednotlivých záhlaví
            
            
               1. Kolónka
            
            
               1.1. Horná časť
            
            
               Keď je ložný list priložený k tranzitnému vyhláseniu, držiteľ colného režimu uvedie v hornej časti kolónky skratku „T1“, „T2“ alebo „T2F“.
            
            
               1.2. Dolná časť
            
         
         
            
               V tejto časti kolónky sa musia uviesť údaje uvedené v odseku 4 oddielu III.
            
            
               2. Stĺpce
            
            
               2.1. Poradové číslo
            
            
               Pred každou položkou v ložnom liste sa uvedie poradové číslo.
            
            
               2.2. Značky, čísla, počet a druh nákladových kusov, opis tovaru.
            
            
               Požadované údaje sa poskytujú v súlade s prílohou B1 k TDA.
            
            
               Keď sa k tranzitnému vyhláseniu prikladá ložný list, tento ložný list musí obsahovať informácie uvedené v kolónkach 31 (Náklad. kusy a opis tovaru), 40 (Súhrnná deklarácia/predchádzajúci doklad), 44 (Osobitné záznamy/predlož. doklady/osvedčenia a povolenia) a prípadne 33 (Kód tovaru) a 38 [Vlastná hmotnosť (kg)] tranzitného vyhlásenia.
            
            
               2.3. Krajina odoslania/vývozu
            
            
               Uveďte názov členského štátu, z ktorého sa tovar odosiela alebo vyváža.
            
            
               2.4. Hrubá hmotnosť (kg)
            
            
               Uveďte údaje zaznamenané v kolónke 35 JCD (pozri prílohu B k DA)
            
            
            
               ODDIEL 3
            
            
            
               Používanie ložných listov
            
            
               1. K tranzitnému vyhláseniu nemožno pripojiť ložný list a zároveň jedno alebo viacero doplnkových tlačív.
            
            
               2. Keď sa používa ložný list, prečiarknu sa kolónky 15 (Krajina odoslania/vývozu), 32 (Číslo položky), 33 (Kód tovaru), 35 [Hrubá hmotnosť (kg)], 38 [Vlastná hmotnosť (kg)], 40 (Súhrnná deklarácia/predchádzajúci doklad) a prípadne 44 (Osobitné záznamy/predlož. doklady/osvedčenia a povolenia) tranzitného vyhlásenia a kolónka 31 (Náklad. kusy a opis tovaru) sa nesmie použiť na záznamy značiek, čísel, počtu a druhu nákladových kusov alebo opis tovaru. V kolónke 31 (Náklad. kusy a opis tovaru) tranzitného vyhlásenia sa uvádza odkaz na poradové číslo a symbol jednotlivých ložných listov.
            
            
               3. Ložný list sa vyhotovuje v takom istom počte výtlačkov ako je počet výtlačkov tranzitného vyhlásenia, ku ktorému patrí.
            
            
               4. Ak je tranzitné vyhlásenie zaregistrované, ložný list musí dostať také isté registračné číslo ako výtlačky tranzitného vyhlásenia, ku ktorému patrí. Toto číslo sa musí zaznamenať pomocou pečiatky, ktorá udáva aj názov colného úradu odoslania, alebo sa napíše ručne. Ak je zaznamenané ručne, potvrdí sa odtlačkom úradnej pečiatky colného úradu odoslania.
            
            
               Podpis úradníka colného úradu odoslania na tlačivách nie je povinný.
            
         
         
            
               5. Keď sú k jednému tranzitnému vyhláseniu pripojené viaceré ložné listy, na týchto ložných listoch sa uvedie poradové číslo, ktoré pridelil držiteľ colného režimu, a počet pripojených ložných listov sa zaznamená do kolónky 4 (ložné listy).
            
            
               6. Tlačivá ložného listu sa vytlačia na papier určený na písanie s hmotnosťou najmenej 40 g/m2 a dostatočne pevný, aby sa pri bežnom používaní ľahko neroztrhol ani nepokrčil. Farbu papiera si môže zvoliť dotknutá osoba. Rozmery tlačiva sú 210 × 297 mm s maximálnou kladnou odchýlkou v dĺžke 8 mm a maximálnou zápornou odchýlkou v dĺžke 5 mm.
            
            
            
            
            
               
            
               PRÍLOHA 12
            
            
            
               Tlačivá žiadostí a povolení
            
            
            
               Všeobecné poznámky
            
            
            
               Grafická úprava vzorov nie je záväzná; napr. namiesto kolóniek môžu členské štáty použiť tlačivá s riadkovou štruktúrou alebo sa v prípade potreby môže priestor v kolónkach zväčšiť. Členské štáty môžu na prijímanie žiadostí a udeľovanie povolení používať aj vnútroštátne systémy IT.
            
            
               Poradové čísla a príslušný text sa však použijú povinne.
            
            
               Členské štáty môžu pridať kolónky alebo riadky na vnútroštátne účely. Tieto kolónky alebo riadky musia byť označené poradovým číslom a veľkým písmenom (napr. 5A).
            
            
               V zásade sa musia vyplniť kolónky s poradovým číslom uvedeným tučným písmom. Vysvetlivky sa týkajú výnimiek.
            
            
            
               Dodatok obsahuje kódy hospodárskych podmienok.
            
            
               
            
               
                  
            
         
         
            
               
            
               
                  
            
            
               Vysvetlivky k jednotlivým kolónkam tlačiva žiadosti
            
            
            
               Všeobecná poznámka:
            
            
               Ak je to potrebné, požadované informácie sa môžu predložiť v samostatnej prílohe k tlačivu žiadosti, s uvedením odkazu na príslušnú kolónku tlačiva.
            
            
               Členské štáty môžu požadovať osobitné záznamy.
            
            
               1.
                     Uveďte celé meno a adresu žiadateľa. Žiadateľ je osoba, ktorej bude povolenie vydané.
            
            
               1.a
                     Uveďte identifikačné číslo spoločnosti.
            
            
               1.b
                     Uveďte prípadne akékoľvek interné referenčné číslo, ktorým sa v povolení odkáže na túto žiadosť.
            
            
               1.c
                     Uveďte potrebné kontaktné údaje (kontaktnú osobu, adresu, telefónne číslo, číslo faxu, e-mailovú adresu).
            
            
               1.d
                     Uveďte druh zastúpenia pri podávaní colného vyhlásenia tak, že do príslušnej kolónky zaznačíte „X“.
            
            
               2.
                     Uveďte druh zjednodušenia (zapísanie do evidencie a/alebo zjednodušené colné vyhlásenie) a colný režim (pre dovoz a/alebo vývoz), o ktoré sa žiada, zaznačením „X“ do príslušnej kolónky.
            
            
               V prípade žiadosti alebo povolenia týkajúcich sa centralizovaného colného konania uveďte, či sa podá úplné colné vyhlásenie.
            
            
               2.a. a b. Pri colnom režime aktívny zušľachťovací styk zaznamenajte kód 1 pre colný režim s podmienečným oslobodením od cla a kód 2 pre systém vrátenia.
            
            
                  Pokiaľ ide o spätný vývoz, žiadosť o zjednodušenia sa môže podať, keď sa vyžaduje colné vyhlásenie.
            
            
               3.
                     Uveďte príslušný kód:
            
            
               1
                     prvá žiadosť o povolenie iné ako centralizované colné konanie
            
            
               2
                     žiadosť o zmenu alebo obnovenie povolenia (uveďte aj číslo príslušného povolenia)
            
            
               3
                     prvá žiadosť o centralizované colné konanie
            
         
         
            
               4.a
                     Uveďte, či je status schváleného hospodárskeho subjektu osvedčený; ak „ÁNO“, uveďte zodpovedajúce číslo.
            
            
               4.b
                     Uveďte druh, referenčné číslo a prípadne dátum uplynutia platnosti príslušného povolenia(-í), na ktoré sa použije zjednodušenie, o ktoré sa žiada; v prípade, že o povolenie(-ia) sa ešte len žiada, uveďte druh povolenia(-í), o ktoré sa žiada, a dátum podania žiadosti.
            
            
                  Podľa druhu daného povolenia uveďte jeden z týchto kódov: 
            
            
                     
                        CWH
                     
                  
                  
                     
                        colný režim colné uskladňovanie
                     
                  
               
                     
                        IPR
                     
                  
                  
                     
                        oslobodenie pri aktívnom zušľachťovacom styku
                     
                  
               
                     
                        TI
                     
                  
                  
                     
                        dočasné použitie
                     
                  
               
                     
                        EU
                     
                  
                  
                     
                        konečné použitie
                     
                  
               
                     
                        PCC
                     
                  
                  
                     
                        prepracovanie pod colným dohľadom
                     
                  
               
                     
                        OPR
                     
                  
                  
                     
                        oslobodenie pri pasívnom zušľachťovacom styku
                     
                  
               
            
               5.
                     Informácie o hlavnej účtovnej evidencii, obchodných, daňových a iných účtovných dokladoch
            
            
               5.a
                     Uveďte úplnú adresu miesta, kde sa drží hlavná účtovná evidencia.
            
            
               5.b
                     Uveďte typ účtovníctva (elektronické alebo v papierovej podobe a typ používaného systému a softvéru).
            
            
               6.
                     Uveďte počet doplnkových tlačív pripojených k tejto žiadosti.
            
            
               7.
                     Informácie o evidencii (účtovníctvo súvisiace s colnými záležitosťami).
            
            
               7.a
                     Uveďte úplnú adresu miesta, kde sa drží evidencia.
            
            
               7.b
                     Uveďte druh evidencie (elektronická alebo v papierovej podobe a typ používaného systému a softvéru).
            
            
               7.c
                     Uveďte prípadné ďalšie relevantné informácie o evidencii.
            
            
               8.
                     Informácie o druhu tovaru a transakciách.
            
            
               8.a
                     Uveďte prípadný príslušný číselný znak KN, inak uveďte aspoň kapitolu KN a opis tovaru.
            
            
               8.b
                     Uveďte príslušné informácie podľa jednotlivých mesiacov.
            
            
               8.c
                     Uveďte príslušné informácie podľa jednotlivých mesiacov.
            
            
               9.
                     Informácie o povolených umiestneniach tovaru a zodpovednom colnom úrade.
            
            
               9.a
                     Na účely zápisu do evidencie deklaranta uveďte úplnú adresu umiestnenia tovaru.
            
            
               9.b
                     Uveďte celý názov, adresu a kontaktné údaje miestneho colného úradu zodpovedného za umiestnenie tovaru uvedené v kolónke 9.a.
            
         
         
            
               10.
                     Uveďte celý názov, adresu a kontaktné údaje príslušných colných úradov, kde sa má podať zjednodušené colné vyhlásenie.
            
            
               11.
                     Prípadne uveďte celý názov, adresu a kontaktné údaje colného úradu dohľadu.
            
            
               12.
                     Zaznačte „X“ do príslušnej kolónky podľa druhu zjednodušeného colného vyhlásenia; v prípade použitia obchodných alebo iných administratívnych dokladov sa musí uviesť druh použitých dokladov.
            
            
            
                     
                        
                           
                                                   Európska Únia
                     
                     
                        VZOR
                     
                     
                        Žiadosť o povolenie použiť iný osobitný colný režim než tranzit
                     
                     
                        Poznámka: Pri vypĺňaní tohto tlačiva sa riaďte príslušnou vysvetlivkou
                     
                     
                  
               
                     
                        Originál
                     
                  
                  
                     
                        1 Žiadateľ
                     
                  
                  
                     
                        Vyhradené pre colné orgány
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                     
                     
                     
                     
                     
                     
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        2 Colný(-é) režim(-y)
                     
                  
                  
                     
                        3 Druh žiadosti
                     
                  
                  
                     
                        4 Doplnkové tlačivá
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        5 Miesto a druh účtovnej evidencie/záznamov
                     
                     
                  
               
                     
                        6 Obdobie platnosti povolenia
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        a
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        b
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        7 Tovar, ktorý sa má umiestniť do colného režimu
                     
                  
               
                     
                            Číselný znak KN
                     
                  
                  
                     
                        Opis 
                     
                  
                  
                     
                        Množstvo
                     
                  
                  
                     
                        Hodnota
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        8 Zušľachtené výrobky
                     
                  
               
                     
                            Číselný znak KN
                     
                  
                  
                     
                        Opis 
                     
                  
                  
                     
                        Výťažnosť
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
               
            
                     
                        9 Podrobné informácie o plánovaných činnostiach
                     
                  
               
                     
                  
               
                     
                        10 Hospodárske podmienky
                     
                  
               
                     
                        11 Colný(-é) úrad(-y)
                     
                  
               
                     
                        a
                     
                  
                  
                     
                        vstupu 
                     
                  
               
                     
                        b
                     
                  
                  
                     
                        ukončenia colného režimu
                     
                     
                  
               
                     
                        c
                     
                  
                  
                     
                        Colný(-é) úrad(-y) dohľadu
                     
                  
               
                     
                        12 Identifikácia
                     
                  
                  
                     
                        13 Lehota na ukončenie colného režimu
                             (v mesiacoch)
                     
                  
                  
                     
                        14 Zjednodušené postupy
                     
                  
                  
                     
                        15 Prevod
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        a
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        b
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        16 Osobitné záznamy
                     
                  
               
                     
                        17
                     
                     
                     
                     
                     
                             Podpis…………………………..                                              Dátum………………………
                     
                     
                     
                             Meno  …………………………..
                     
                  
               
               
            
                     
                        
                           
                                                        Európska únia
                     
                     
                        VZOR
                     
                     
                        Žiadosť o povolenie prevádzkovať colný sklad – doplnkové tlačivo –
                     
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        18 Typ skladu
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                                  Originál
                     
                  
                  
                     
                        19 Sklad alebo skladovacie priestory 
                        
                           
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        20 Lehota na predloženie súpisu tovaru
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        21 Miera stratovosti 
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        22 Skladovanie tovaru, ktorý nie je v colnom režime colné uskladňovanie
                     
                  
               
                     
                             Číselný znak KN
                     
                  
                  
                     
                        Opis
                     
                  
                  
                     
                        Kategória/colný režim
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        23 Obvyklé spôsoby zaobchádzania
                     
                  
               
                     
                        24 Dočasné premiestnenie. Účel:
                     
                  
               
                     
                        25 Osobitné záznamy
                     
                  
               
                     
                        26
                     
                     
                             Podpis…………………………..                                              Dátum………………………
                     
                     
                     
                             Meno  …………………………..
                     
                     
                  
               
               
            
                     
                        
                           
                                                        Európska únia
                     
                     
                        VZOR
                     
                     
                        Žiadosť o povolenie použiť colný režim aktívny zušľachťovací styk
                     
                     
                        – doplnkové tlačivo –
                     
                     
                     
                  
               
                     
                        Originál
                     
                  
                  
                     
                        18 Náhradný tovar
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                             Číselný znak KN
                     
                  
                  
                     
                        Opis
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        19 Skorší vývoz
                     
                  
               
                     
                        20 Prepustenie do voľného obehu bez colného vyhlásenia?
                     
                  
               
                     
                        21 Osobitné záznamy
                     
                  
               
                     
                        22
                     
                     
                             Podpis…………………………..                                             Dátum………………………
                     
                     
                     
                             Meno  …………………………..
                     
                  
               
               
            
                     
                        
                           
                                                        Európska únia
                     
                     
                        VZOR
                     
                     
                        Žiadosť o povolenie použiť colný režim pasívny zušľachťovací styk
                     
                     
                        – doplnkové tlačivo –
                     
                     
                  
               
                     
                        Originál
                     
                  
                  
                     
                        18 Systém
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        19 Náhradné výrobky
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                             Číselný znak KN
                     
                  
                  
                     
                        Opis
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        20 Článok 147 ods. 2 kódexu? [neuplatňuje sa]
                     
                  
               
                     
                        21 Článok 586 ods. 2? [neuplatňuje sa]
                     
                  
               
                     
                        22 Osobitné záznamy
                     
                  
               
                     
                        23
                     
                     
                     
                            Podpis…………………………..                                                Dátum………………………
                     
                     
                     
                            Meno  …………………………..
                     
                     
                  
               
               
            
                     
                        
                           
                                                        Európska únia
                     
                     
                        VZOR
                     
                     
                        Povolenie použiť iný osobitný colný režim než tranzit
                     
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                     
                        GB…………………..…………………...
                     
                     
                                                                         (Číslo povolenia)
                     
                  
               
                     
                        Originál
                     
                  
                  
                     
                        1 Držiteľ povolenia
                     
                  
                  
                     
                        Vydávajúci orgán
                     
                  
               
                     
                        1a Toto rozhodnutie sa týka vašej žiadosti
                     
                     
                             z
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                             Ref. č.:
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        2 Colný(-é) režim(-y)
                     
                  
                  
                     
                        3 Druh povolenia
                     
                  
                  
                     
                        4 Doplnkové
                     
                     
                            tlačivá
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        5 Miesto a druh účtovnej evidencie/záznamov
                     
                  
               
                     
                        6 Obdobie platnosti povolenia
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        a
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        b
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        7 Tovar, ktorý sa môže umiestniť do colného režimu:
                     
                  
               
                     
                            Číselný znak KN
                     
                  
                  
                     
                        Opis 
                     
                  
                  
                     
                        Množstvo
                     
                  
                  
                     
                        Hodnota
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        8 Zušľachtené výrobky:
                     
                  
               
                     
                            Číselný znak KN
                     
                  
                  
                     
                        Opis 
                     
                  
                  
                     
                        Výťažnosť
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
               
            
                     
                        9 Podrobné informácie o plánovaných činnostiach:
                     
                  
               
                     
                  
               
                     
                        10 Hospodárske podmienky:
                     
                     
                     
                  
               
                     
                        11 Colný(-é) úrad(-y)
                     
                  
               
                     
                        a
                     
                  
                  
                     
                        vstupu:
                     
                     
                  
               
                     
                        b
                     
                  
                  
                     
                        ukončenia colného režimu:
                     
                     
                  
               
                     
                        c
                     
                  
                  
                     
                        Colný(-é) úrad(-y) dohľadu:
                     
                     
                  
               
                     
                        12 Identifikácia
                     
                  
                  
                     
                        13 Lehota na ukončenie colného režimu
                     
                     
                             (v mesiacoch)
                     
                  
                  
                     
                        14 Zjednodušené postupy
                     
                  
                  
                     
                        15 Prevod
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        a
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        b
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        16 Osobitné záznamy/podmienky (napr. záručné požiadavky)
                     
                     
                  
               
                     
                        17
                     
                     
                     
                     
                             Dátum                                                                               Podpis                                Pečiatka
                     
                     
                                                                                                                    Meno
                     
                  
               
               
            
                     
                        
                           
                                                        Európska únia                                
                     
                     
                        VZOR
                     
                     
                        Povolenie prevádzkovať colný sklad
                     
                     
                        – doplnkové tlačivo –
                     
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                     
                        GB…………………..…………………...
                     
                     
                                                                         (Číslo povolenia)
                     
                  
               
                     
                        Originál
                     
                  
                  
                     
                        
                           
                        18      Typ skladu    Identifikačné číslo skladu
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        19 Sklad alebo skladovacie priestory
                     
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        20 Lehota na predloženie súpisu tovaru 
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        21 Miera stratovosti
                     
                  
               
                     
                        22 Skladovanie tovaru, ktorý nie je v colnom režime colné uskladňovanie
                     
                  
               
                     
                             Číselný znak KN 
                     
                  
                  
                     
                        Opis
                     
                  
                  
                     
                        Kategória/colný režim
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        23 Obvyklé spôsoby zaobchádzania
                     
                     
                  
               
                     
                        24 Dočasné premiestnenie. Účel:
                     
                  
               
                     
                        25 Osobitné záznamy
                     
                  
               
                     
                        26
                     
                     
                             Dátum                                                                               Podpis                                Pečiatka
                     
                     
                        ………………………………………………………….Meno 
                     
                  
               
               
         
         
            
                     
                        
                           
                                                        Európska únia
                     
                     
                        VZOR
                     
                     
                        Povolenie použiť colný režim aktívny zušľachťovací styk
                     
                     
                        – doplnkové tlačivo –
                     
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                     
                        GB…………………..………………....
                     
                     
                                                                         (Číslo povolenia)
                     
                  
               
                     
                        Originál
                     
                  
                  
                     
                        18 Náhradný tovar
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                             Číselný znak KN
                     
                  
                  
                     
                        Opis
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        19 Skorší vývoz
                     
                  
               
                     
                        20 Prepustenie tovaru do voľného obehu bez colného vyhlásenia
                     
                  
               
                     
                        21 Osobitné záznamy
                     
                  
               
                     
                        22
                     
                     
                     
                             Dátum                                                                             Podpis                                Pečiatka
                     
                     
                        ………………………………………………………….Meno 
                     
                  
               
               
            
                     
                        
                           
                                                        Európska únia
                     
                     
                        VZOR
                     
                     
                        Povolenie použiť colný režim pasívny zušľachťovací styk
                     
                     
                        – doplnkové tlačivo –
                     
                     
                  
               
                     
                     
                        GB…………………..……………...
                     
                     
                                                                         (Číslo povolenia)
                     
                  
               
                     
                        Originál
                     
                  
                  
                     
                        18 Systém
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        19 Náhradné výrobky
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                             Číselný znak KN
                     
                  
                  
                     
                        Opis
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        20 Článok 147 ods. 2 kódexu [neuplatňuje sa]
                     
                  
               
                     
                        21 Článok 586 ods. 2 [neuplatňuje sa]
                     
                  
               
                     
                        22 Osobitné záznamy
                     
                  
               
                     
                        23
                     
                     
                     
                     
                             Dátum                                                                          Podpis                                Pečiatka
                     
                     
                        ………………………………………………….…….Meno
                     
                  
               
               VYSVETLIVKY K TLAČIVÁM ALEBO VNÚTROŠTÁTNYM INFORMAČNÝM SYSTÉMOM PRE OSOBITNÉ COLNÉ REŽIMY INÉ NEŽ TRANZIT
            
            
            
               Hlava I
            
            
            
               Údaje, ktoré sa majú zaznamenať do jednotlivých kolónok tlačiva žiadosti
            
            
            
               1. Žiadateľ
            
            
               Uveďte celé meno, adresu a číslo EORI žiadateľa. Žiadateľ je osoba, ktorej by sa povolenie malo vydať.
            
            
            
               2. Colný režim
            
            
               Uveďte colný režim, do ktorého sa má tovar uvedený v kolónke 7 umiestniť. Príslušné colné režimy sú tieto:
            
            
               konečné použitie
            
            
               dočasné použitie
            
            
               colné uskladňovanie
            
            
               aktívny zušľachťovací styk
            
            
               pasívny zušľachťovací styk
            
            
         
         
            
               Poznámka:
            
            
               1. Ak žiadateľ žiada o povolenie použiť viac než jeden colný režim, mali by sa použiť samostatné tlačivá.
            
            
               2. Na použitie colného režimu colné uskladňovanie sa nevyžaduje povolenie, ale prevádzkovanie skladovacích priestorov na colné uskladnenie tovaru sa vyžaduje.
            
            
            
               3. Druh žiadosti
            
            
               Druh žiadosti sa v tejto kolónke musí uviesť pomocou aspoň jedného z týchto kódov:
            
            
               1 = prvá žiadosť
            
            
               2 = žiadosť o zmenu alebo obnovenie povolenia (uveďte aj číslo príslušného povolenia)
            
            
               3 = žiadosť o povolenie, ktorá sa týka viac ako jedného členského štátu
            
            
               4 = žiadosť o po sebe idúce povolenie (aktívny zušľachťovací styk)
            
            
            
               4. Doplnkové tlačivá
            
            
               Uveďte počet pripojených doplnkových tlačív.
            
            
               Poznámka:
            
            
               Doplnkové tlačivá sa stanovujú pre tieto colné režimy:
            
            
               Colné uskladňovanie, aktívny zušľachťovací styk (v prípade potreby) a pasívny zušľachťovací styk (v prípade potreby)
            
            
            
               5. Miesto a druh účtovnej evidencie/záznamov
            
            
            
               Uveďte miesto, kde sa drží alebo je dostupná hlavná účtovná evidencia na colné účely. Uveďte aj druh evidencie poskytnutím údajov o používanom systéme.
            
         
         
            
               Takisto uveďte miesto, kde sa evidencia drží, a druh evidencie (skladová evidencia), ktorá sa má použiť pri colnom režime. Evidencia znamená: údaje obsahujúce všetky potrebné informácie a technické detaily, ktoré colným orgánom umožňujú vykonávať dohľad a kontrolu nad colným režimom.
            
            
            
               Poznámka:
            
            
               V prípade dočasného použitia treba vyplniť kolónku 5, len ak to vyžadujú colné orgány.
            
            
            
               6. Obdobie platnosti povolenia
            
            
               V kolónke 6a uveďte požadovaný dátum, ku ktorému by povolenie malo nadobudnúť účinnosť (deň/mesiac/rok). Povolenie v zásade nadobúda účinnosť najskôr v deň vydania. V takom prípade uveďte „deň vydania“. Dátum uplynutia platnosti povolenia sa môže navrhnúť v kolónke 6b.
            
            
            
               7. Tovar, ktorý sa má umiestniť do colného režimu
            
            
               Číselný znak KN
            
            
               Vyplňte podľa kombinovanej nomenklatúry (číselný znak KN = osem číslic).
            
            
            
               Opis
            
            
               Opis tovaru znamená obchodný a/alebo technický opis.
            
            
            
               Množstvo
            
            
               Uveďte odhadované množstvo tovaru, ktorý má byť umiestnený do colného režimu.
            
            
            
               Hodnota
            
            
               Uveďte v eurách alebo v inej mene odhadovanú hodnotu tovaru, ktorý má byť umiestnený do colného režimu.
            
         
         
            
            
               Poznámka:
            
            
               Konečné použitie:
            
            
               1. Ak sa žiadosť týka iného tovaru, než ktorý je uvedený v poznámke 2 nižšie, do podkolónky „číselný znak KN“ by ste mali podľa potreby uviesť: kód TARIC (10 číslic alebo 14 číslic).
            
            
            
               2. Ak sa žiadosť týka tovaru podľa osobitných ustanovení (časť A a B) uvedených v predbežných ustanoveniach kombinovanej nomenklatúry (tovar pre určité kategórie lodí, člnov a ostatných plavidiel a pre vrtné alebo ťažobné plošiny/civilné lietadlá a tovar na použitie v civilných lietadlách), číselné znaky KN sa nevyžadujú. V podkolónke „Opis“ by žiadatelia mali napríklad uviesť: „Civilné lietadlo a jeho časti/osobitné ustanovenia, časť B KN“. Okrem toho potom nie je potrebné uviesť informácie o číselnom znaku KN, množstve a hodnote tovaru;
            
            
            
               Colné uskladňovanie:
            
            
               Ak sa žiadosť týka viacerých položiek rôzneho tovaru, môžete do podkolónky „číselný znak KN“ vpísať slovo „rôzne“. V tomto prípade opíšte povahu tovaru, ktorý sa má uskladniť, v podkolónke „Opis“. Nie je potrebné uviesť informácie o číselnom znaku KN; množstve a hodnote tovaru;
            
            
            
               Aktívny a pasívny zušľachťovací styk:
            
            
            
               Číselný znak KN: Môže sa uviesť štvormiestny číselný znak. Osemmiestny číselný znak sa však musí uviesť, ak:
            
            
               sa má používať náhradný tovar alebo systém jednoduchej výmeny
            
            
            
               Opis: Obchodný a/alebo technický opis by mal byť dostatočne zrozumiteľný a podrobný, aby bolo možné vydať rozhodnutie o žiadosti. Ak sa plánuje použitie náhradného tovaru alebo systému jednoduchej výmeny, uveďte podrobné informácie o obchodnej kvalite a technických vlastnostiach tovaru.
            
            
            
               8. Zušľachtené výrobky 
                     
            
            
               Všeobecná poznámka:
            
            
               Uveďte podrobné informácie o všetkých zušľachtených výrobkoch pochádzajúcich zo spracovateľských operácií a uveďte hlavné zušľachtené výrobky alebo druhotne zušľachtené výrobky podľa potreby.
            
         
         
            
               Číselný znak KN a opis: Pozri poznámky ku kolónke 7.
            
            
            
               9. Podrobné informácie o plánovaných činnostiach
            
            
               Opíšte povahu plánovaných činností (napr. podrobné údaje o operáciách na základe zmluvy o zušľachtení alebo druhu obvyklých spôsobov zaobchádzania), ktoré sa majú uskutočniť v súvislosti s tovarom v danom colnom režime. Uveďte aj príslušné miesto(-a).
            
            
               V prípade účasti viac než jednej colnej správy uveďte názov členského(-ých) štátu(-ov), ako aj miesta.
            
            
               Poznámka:
            
            
               V prípade konečného použitia uveďte plánované konečné použitie a miesto(-a), kde sa tovaru pridelí predpísané konečné použitie.
            
            
               V prípade potreby uveďte meno, adresu a funkciu ostatných zainteresovaných subjektov.
            
            
            
               V prípade dočasného použitia uveďte vlastníka tovaru.
            
            
            
               10. Hospodárske podmienky
            
            
               V prípade aktívneho zušľachťovacieho styku žiadateľ musí uviesť dôvody týkajúce sa splnenia hospodárskych podmienok, a to pomocou aspoň jedného z dvoch číselných kódov uvedených v dodatku pre každý číselný znak KN uvedený v kolónke 7.
            
            
            
               11. Colný(-é) úrad(-y)
            
            
               a) umiestnenia tovaru
            
            
               b) ukončenia colného režimu
            
            
               c) colný(-é) úrad(-y) dohľadu
            
            
               Uveďte navrhnutý colný úrad, resp. colné úrady.
            
            
               Poznámka:
            
         
         
            
               V prípade konečného použitia sa kolónka 11b nevypĺňa.
            
            
            
               12. Identifikácia
            
            
               Do kolónky 12 uveďte plánované prostriedky identifikácie pomocou aspoň jedného z týchto kódov:
            
            
               1 = sériové alebo výrobné číslo
            
            
               2 = pripevnenie plomb, uzáver, háčikov alebo iných rozlišovacích znakov
            
            
               3 = informačný hárok INF
            
            
               4 = odber vzoriek, ilustrácie alebo technické opisy
            
            
               5 = uskutočňovanie analýz
            
            
               6 = informačný dokument uvedený v prílohe ex 104 (len v prípade pasívneho zušľachťovacieho styku)
            
            
               7 = iné prostriedky identifikácie (vysvetlite v kolónke 16 „Osobitné záznamy“)
            
            
               8 = nevykonanie identifikačných opatrení (len v prípade dočasného použitia)
            
            
            
               Poznámka:
            
            
               V prípade colného uskladňovania je nutné túto časť vyplniť, len ak to vyžadujú colné orgány.
            
            
               Kolónka 12 sa nevypĺňa v prípade použitia náhradného tovaru. V takom prípade sa namiesto toho vypĺňajú doplnkové tlačivá.
            
            
            
               13. Lehota na ukončenie colného režimu (v mesiacoch)
            
            
               Uveďte odhadovanú lehotu potrebnú na operácie, ktoré sa majú uskutočniť, alebo na použitie v rámci colného režimu (colných režimov), ktorý je predmetom žiadosti (kolónka 2). Dané obdobie sa začína umiestnením tovaru do colného režimu.  Toto obdobie sa končí, keď sa tovar alebo výrobky umiestnia do nasledujúceho colného režimu, spätne vyvezú alebo s cieľom získať úplné alebo čiastočné oslobodenie od dovozného cla pri prepustení tovaru do voľného obehu po pasívnom zušľachťovacom styku.
            
            
         
         
            
               Poznámka:
            
            
               V prípade konečného použitia uveďte obdobie, ktoré bude potrebné na to, aby sa tovaru pridelilo predpísané konečné použitie alebo na prevod tovaru inému držiteľovi povolenia. V prípade colného uskladnenia je dané obdobie neobmedzené; neuvádzajte preto nič.
            
            
               V prípade aktívneho zušľachťovacieho styku: ak lehota na ukončenie colného režimu uplynie k určitému dátumu pre všetok tovar, ktorý bol umiestnený do colného režimu v danom období, v povolení sa môže stanoviť, že lehota na ukončenie colného režimu sa automaticky predĺži pre všetok tovar, ktorý sa k tomuto dátumu ešte stále nachádza v danom colnom režime. Ak žiadate o toto zjednodušenie, uveďte: „Článok 174 ods. 2“ a podrobnosti uveďte v kolónke 16.
            
            
            
               14. Druh vyhlásenia
            
            
               Kolónka 14a:
            
            
               Uveďte druh vyhlásenia, ktoré sa má použiť na umiestnenie tovaru do colného režimu, a to pomocou aspoň jedného z týchto kódov:
            
            
               1 = štandardné colné vyhlásenie (v súlade s článkom 162 kódexu)
            
            
               2 = zjednodušené colné vyhlásenie (v súlade s článkom 166 kódexu)
            
            
               3 = zápis do evidencie deklaranta (v súlade s článkom 182 kódexu)
            
            
            
               Kolónka 14b:
            
            
               Uveďte druh vyhlásenia, ktoré sa má použiť na ukončenie colného režimu, a to pomocou aspoň jedného z týchto kódov: Tie isté ako pre kolónku 14a.
            
            
            
               Poznámka:
            
            
               V prípade colného režimu konečné použitie sa kolónka 14 nevypĺňa.
            
            
            
               15. Prevod
            
            
               Ak plánujete prevod práv a povinností, podrobne ho opíšte.
            
            
         
         
            
               16. Osobitné záznamy
            
            
               V prípade potreby uveďte tieto osobitné záznamy:
            
            
               Druh záruky
            
            
               Záruka (áno/nie)
            
            
               Colný úrad prijímania záruk
            
            
               Výška záruky
            
            
            
               Spôsob výpočtu:
            
            
               V prípade aktívneho zušľachťovacieho styku uveďte, či sa v prípade colného dlhu výška dovozného cla vypočíta podľa článku 86 ods. 3 kódexu. (áno/nie)
            
            
            
               Doklad o ukončení režimu:
            
            
               Upustenie od požiadavky predložiť doklad o ukončení režimu? (áno/nie)
            
            
            
               Uveďte všetky osobitné záznamy, ktoré považujete za užitočné.
            
            
            
               17. Podpis/Dátum/Meno
            
            
               V prípade použitia doplnkového tlačiva, vyplňte namiesto toho len príslušnú kolónku (22, 23 alebo 26).
            
            
            
               Hlava II
            
            
         
         
            
               Poznámky týkajúce sa doplnkových tlačív
            
            
            
               Doplnkové tlačivo „colné uskladňovanie“
            
            
            
               18. Typ skladu
            
            
               Uveďte jeden z týchto typov:
            
            
               Verejný sklad typu I
            
            
               Verejný sklad typu II
            
            
               Súkromný sklad
            
            
            
               19. Sklad alebo skladovacie priestory
            
            
               Uveďte presné miesto, ktoré sa má použiť ako colný sklad alebo iné skladovacie priestory.
            
            
            
               20. Lehota na predloženie súpisu tovaru
            
            
               Môžete navrhnúť lehotu na predloženie súpisu tovaru.
            
            
            
               21. Miera stratovosti
            
            
               Uveďte podrobné informácie o prípadnej stratovosti.
            
            
            
               22. Skladovanie tovaru, ktorý nie je v colnom režime
            
         
         
            
               Číselný znak KN a opis
            
            
               Ak sa plánuje použitie spoločného uskladnenia alebo náhradného tovaru, uveďte osemmiestny číselný znak KN, obchodnú kvalitu a technické vlastnosti tovaru. V prípade potreby uveďte prípadný colný režim, ktorý sa na tovar vzťahuje.
            
            
            
               23. Obvyklé spôsoby zaobchádzania
            
            
               Vyplňte, ak sa plánujú obvyklé spôsoby zaobchádzania.
            
            
            
               24. Dočasné premiestnenie
            
            
               Účel:
            
            
               Vyplňte, ak sa plánuje dočasné premiestnenie.
            
            
            
            
               Doplnkové tlačivo „aktívny zušľachťovací styk“
            
            
            
               18. Náhradný tovar
            
            
               Ak sa plánuje použitie náhradného tovaru, uveďte osemmiestny číselný znak KN, obchodnú kvalitu a technické vlastnosti náhradného tovaru, aby colné orgány mohli vykonať potrebné porovnanie dovážaného tovaru a náhradného tovaru. Kódy stanovené pre kolónku 12 sa môžu použiť na navrhnutie pomocných prostriedkov, ktoré by mohli byť užitočné pre toto porovnanie. Ak je náhradný tovar v pokročilejšom štádiu výroby ako dovážaný tovar, príslušnú informáciu uveďte v kolónke 21.
            
            
            
               19. Skorší vývoz
            
            
               Ak sa plánuje využitie systému skoršieho vývozu, uveďte obdobie, v rámci ktorého by tovar, ktorý nie je tovarom Únie, mal byť deklarovaný pre tento colný režim, a to so zreteľom na čas potrebný na jeho získanie a prepravu do Únie.
            
            
            
               20. Prepustenie tovaru do voľného obehu bez colného vyhlásenia
            
         
         
            
               Ak sa vyžaduje, aby zušľachtené výrobky alebo tovar, ktoré boli umiestnené do colného režimu aktívny zušľachťovací styk IM/EX, boli prepustené do voľného obehu bez formalít, uveďte „článok 170 ods. 1“.
            
            
            
               21. Osobitné záznamy
            
            
               Uveďte všetky osobitné záznamy, ktoré považujete za užitočné v súvislosti s kolónkami 18 až 20.
            
            
            
            
               Doplnkové tlačivo „pasívny zušľachťovací styk“
            
            
            
               18. Systém
            
            
               Uveďte príslušný(-é) kód(-y), ak plánujete využiť:
            
            
               1 = systém jednoduchej výmeny bez skoršieho dovozu
            
            
               2 = systém jednoduchej výmeny so skorším dovozom
            
            
               3 = pasívny zušľachťovací styk IM/EX v súlade s článkom 223 ods. 2 písm. d) kódexu
            
            
            
               19. Náhradné výrobky
            
            
               Ak sa plánuje použitie systému jednoduchej výmeny (možné len v prípade opravy), uveďte osemmiestny číselný znak KN, obchodnú kvalitu a technické charakteristiky náhradných výrobkov na to, aby colné orgány mohli vykonať potrebné porovnanie dočasne vyvezeného tovaru s náhradnými výrobkami. Kódy stanovené pre kolónku 12 sa môžu použiť na navrhnutie pomocných prostriedkov, ktoré by mohli byť užitočné pre toto porovnanie.
            
            
            
               20. Neuplatňuje sa
            
            
            
               21. Neuplatňuje sa
            
         
         
            
            
               22. Osobitné záznamy
            
            
               Uveďte všetky osobitné záznamy, ktoré považujete za užitočné v súvislosti s kolónkami 18 až 21. Napríklad, ak sa plánuje použitie náhradného tovaru, uveďte osemmiestny číselný znak KN, obchodnú kvalitu a technické vlastnosti tovaru, ktorý nie je tovarom Únie, aby colné orgány mohli vykonať potrebné porovnanie dočasne vyvážaného tovaru a náhradného tovaru. Kódy stanovené pre kolónku 12 sa môžu použiť na navrhnutie pomocných prostriedkov, ktoré by mohli byť užitočné pre toto porovnanie.
            
            
            
               
            
            
               Dodatok
            
            
               Kódy hospodárskych podmienok
            
            
               (Článok 211 ods. 3 a 4 kódexu)
            
            
               Až do dňa zavedenia systému CKÚ pre rozhodnutia colných orgánov uvedeného v prílohe k vykonávaciemu rozhodnutiu Komisie z 29. apríla 2014, ktorým sa stanovuje pracovný program pre Colný kódex Únie, sa na účely podávania žiadostí o povolenie na aktívny zušľachťovací styk používajú tieto kódy:
            
            
               zušľachtenie tovaru, ktorý nie je uvedený v prílohe 71-02 (kód 01);
            
            
               oprava (kód 30.4);
            
            
               zušľachtenie tovaru priamo alebo nepriamo daného k dispozícii držiteľovi povolenia, vykonané podľa špecifikácií na účet osoby usadenej mimo colného územia Únie, obvykle len za platbu nákladov na zušľachtenie (kód 30.2);
            
            
               zušľachtenie tvrdej pšenice na cestoviny (kód 30.6);
            
            
               umiestnenie tovaru do colného režimu aktívny zušľachťovací styk v rámci množstva stanoveného na základe vyrovnanosti v súlade s článkom 18 nariadenia Rady (EÚ) č. 510/2014 (kód 31);
            
            
               zušľachtenie tovaru uvedeného v prílohe 71-02 v týchto situáciách:
            
            
               i)
                     nedostupnosť tovaru vyrábaného v Únii s rovnakým osemmiestnym číselným znakom KN, rovnakou obchodnou kvalitou a technickými vlastnosťami ako tovar, ktorý sa má doviezť pre plánované spracovateľské operácie (kód 10);
            
            
               ii)
                     rozdiely v cene medzi tovarom vyrobeným v Únii a tovarom určeným na dovoz, ak porovnateľný tovar nemožno použiť, keďže vzhľadom na jeho cenu by plánovaná obchodná operácia nebola hospodársky životaschopná (kód 11);
            
            
               iii)
                     zmluvné záväzky, ak porovnateľný tovar nevyhovuje zmluvným požiadavkám subjektu z tretej krajiny, ktorý nakupuje zušľachtené výrobky, alebo ak musia byť podľa zmluvy zušľachtené výrobky získané z tovaru určeného na prepustenie do colného režimu aktívny zušľachťovací styk s cieľom dodržať ustanovenia týkajúce sa ochrany práv priemyselného alebo obchodného vlastníctva (kód 12);
            
            
               iv)
                     celková hodnota tovaru, ktorý sa má umiestniť do colného režimu aktívny zušľachťovací styk na žiadateľa a kalendárny rok pre každý osemmiestny číselný znak KN nepresahuje 150 000 EUR (kód 30.7);
            
         
         
            
               zušľachtenie tovaru na zaistenie jeho súladu s technickými požiadavkami na jeho prepustenie do voľného obehu (kód 40);
            
            
               zušľachtenie tovaru neobchodnej povahy (kód 30.1);
            
            
               zušľachtenie tovaru získaného na základe predchádzajúceho povolenia, ktorého vydanie podliehalo preskúmaniu hospodárskej situácie (kód 30.5);
            
            
               zušľachtenie tuhých a tekutých frakcií z palmového oleja, z oleja z kokosových olejov, tekutých frakcií z oleja z kokosových orechov, oleja z palmových jadier, tekutých frakcií z oleja z palmových jadier, babasového oleja alebo ricínového oleja na výrobky, ktoré nie sú určené pre potravinársky sektor (kód 41);
            
            
               zušľachtenie na výrobky, ktoré sa majú zakomponovať do civilných lietadiel, pre ktoré sa vydalo osvedčenie o letovej spôsobilosti, alebo ktoré sa na týchto lietadlách majú používať (kód 42);
            
            
               spracovanie na výrobky, v prípade ktorých sa využíva autonómne pozastavenie dovozného cla na určité zbrane a vojenské vybavenie v súlade s nariadením Rady (ES) č. 150/2003 (kód 43);
            
            
               spracovanie tovaru na vzorky (kód 44);
            
            
               spracovanie akéhokoľvek druhu elektronických súčiastok, častí a súčastí, zostáv alebo akýchkoľvek iných materiálov na výrobky informačných technológií (kód 45);
            
            
               spracovanie tovaru patriaceho pod číselné znaky KN 2707 alebo 2710 na výrobky patriace pod číselné znaky KN 2707, 2710 alebo 2902 (kód 46);
            
            
               premena na odpad a zvyšky, zničenie, opätovné získanie častí a súčastí alebo súčiastok (kód 47);
            
            
               denaturácia (kód 48);
            
            
               obvyklé spôsoby zaobchádzania uvedené v článku 220 kódexu (kód 30.3);
            
            
               celková hodnota tovaru, ktorý sa má umiestniť do colného režimu aktívny zušľachťovací styk na žiadateľa a kalendárny rok pre každý osemmiestny číselný znak KN nepresahuje 150 000 EUR, pokiaľ ide o tovar, na ktorý sa vzťahuje príloha 71-02, a 300 000 EUR v prípade ostatného tovaru, s výnimkou prípadu, ak by tovar určený na umiestnenie do colného režimu aktívny zušľachťovací styk podliehal predbežnému alebo konečnému antidumpingovému clu, vyrovnávaciemu clu, ochrannému opatreniu alebo doplnkovému clu v dôsledku pozastavenia colných koncesií, ak by bol navrhnutý na prepustenie do voľného obehu (kód 49).
            
            
               
            
            
            
               PRÍLOHA 13
            
            
            
               INFORMAČNÉ HÁRKY
            
            
               Dodatok obsahuje tabuľku zhody
            
         
         
            
            
               EURÓPSKA ÚNIA         
            
            
                     
                        1. Držiteľ:
                     
                     
                     
                     
                     
                  
                  
                     
                        INF1  INFORMAČNÝ HÁROK
                     
                     
                        Č.      / 0 0 0 0 0 0
                     
                     
                        AKTÍVNY ZUŠĽACHŤOVACÍ STYK
                     
                     
                  
               
                     
                        2. Colný úrad, ktorému sa žiadosť podáva:
                     
                  
                  
                     
                        3. ŽIADOSŤ(1)
                     
                     
                        Podpísaný držiteľ žiada:
                     
                     
                        [] o prevod
                     
                     
                        Colný úrad uvedený v kolónke 4 žiada,:  
                           [] aby sa určila a uviedla suma dovozného cla a vyrovnávacích úrokov
                        uplatniteľná na tovar, ktorý bol prihlásený do colného režimu v prípade
                        povoleného prepustenia tovaru alebo výrobkov uvedených v kolónke 5 do voľného obehu
                     
                     
                        [] aby sa uviedli opatrenia obchodnej politiky
                           [] aby sa uviedla výška zábezpeky
                     
                  
               
                     
                        4. Informácie sa poskytujú colnému úradu:
                     
                  
                  
                     
                     
                        Dátum:  
                        
                           
                                              Pečiatka               
                                        Deň     Mesiac   Rok
                     
                     
                     
                          Podpis:
                     
                     
                  
               
                     
                        5. Značky a čísla – Počet a druh nákladových kusov – Opis výrobkov alebo tovaru:  
                     
                  
                  
                     
                        6. Čisté množstvo:
                     
                  
                  
                     
                        7. Číselný znak KN:
                     
                  
               
                     
                     
                     
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        INFORMÁCIE, KTORÉ POSKYTOL COLNÝ ÚRAD
                     
                  
               
                     
                        8. Údaje potrebné na uplatnenie osobitných opatrení obchodnej politiky
                     
                     
                     
                     
                     
                     
                         
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        9.Povinnosť: 
                        a) Dovozné clo                                      b) Vyrovnávací úrok                         c) Iné poplatky (2)                         d) Mena
                     
                     
                        
                           
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        10. Poznámky:
                     
                     
                  
                  
                     
                        11. Dátum (1):
                     
                     
                        []  prvého vstupu do colného režimu alebo
                     
                     
                     
                        []  ak bolo dovozné clo vrátené alebo odpustené v súlade s
                              článkom 128 ods. 1 kódexu:
                     
                     
                     
                        
                           
                            
                             Deň     Mesiac   Rok
                     
                  
               
                     
                     
                        (1) Do príslušnej kolónky uveďte 
                        
                           
                     
                     
                        (2) Prípadne uveďte do kolónky 10
                     
                     
                  
                  
                     
                        12. . Miesto:
                     
                     
                     
                               Dátum:  
                        
                           
                                           Pečiatka:
                     
                     
                     
                                              Deň     Mesiac   Rok 
                     
                     
                     
                           Podpis:
                     
                     
                  
               
            
               
            
                     
                        13. ŽIADOSŤ O DODATOČNÉ OVERENIE VYHLÁSENÍ
                     
                     
                        Nižšie uvedené colné orgány môžu požiadať o overenie pravosti tohto informačného hárku a správnosti informácií, ktoré sú v ňom uvedené.
                     
                     
                     
                        Miesto:
                     
                     
                  
               
                     
                            Dátum:  
                        
                           
                                            Pečiatka  
                                              Deň     Mesiac   Rok
                     
                     
                     
                        Podpis:
                     
                     
                  
                  
                     
                        Názov a adresa colných orgánov    
                     
                  
               
                     
                        14. VÝSLEDKY OVERENIA   
                     
                     
                             Kontrolou, ktorú vykonali colné orgány uvedené nižšie, sa potvrdzuje, že tento informačný hárok (1):  
                             []   opečiatkoval uvedený colný úrad a informácie, ktoré obsahuje, sú správne.
                             [] vedie k ďalej uvedeným zisteniam.
                     
                     
                              Miesto:
                     
                     
                  
               
                     
                            Dátum: 
                        
                           
                                            Pečiatka  
                                           Deň     Mesiac   Rok
                     
                     
                              Podpis:
                     
                     
                  
                  
                     
                        Názov a adresa colných orgánov
                     
                     
                  
               
                     
                        15. Pripomienky
                     
                     
                     
                     
                     
                     
                     
                     
                     
                     
                  
               
               (1) Do príslušnej kolónky uveďte 
               
                  
            
            
            
               POZNÁMKY
            
            
               A. 
                     Všeobecné poznámky
            
            
               1.
                     Tú časť hárku, v ktorej sa vyžadujú informácie (kolónky 1 až 7), musí vyplniť buď držiteľ alebo úrad žiadajúci o informácie.
            
            
               2.
                     Tlačivo sa musí vyplniť čitateľne a nezmazateľne, najlepšie na písacom stroji.  Nesmie obsahovať žiadne výmazy ani prepísané slová.  Opravy by sa mali robiť preškrtnutím nesprávnych slov a pripísaním prípadných potrebných údajov.  Opravy musí parafovať osoba, ktorá hárok vypĺňa, a musí ich potvrdiť colný úrad.
            
            
               B. 
                     Osobitné poznámky týkajúce sa príslušných čísel kolónok
            
            
               1.
                     Uveďte meno, adresu a názov členského štátu. Táto položka sa nemusí vyplniť, ak žiadosť podáva colný úrad členského štátu, ktorý žiada o informácie.
            
            
               2.
                     Uveďte meno, adresu a názov členského štátu colného úradu, ktorému sa žiadosť podáva.
            
            
               4.
                     Uveďte meno, adresu a názov členského štátu colného úradu, ktorý žiada o informácie. Táto položka sa nemusí vyplniť, ak žiadosť podáva držiteľ.
            
            
               5.
                     Uveďte počet, druh, značky a čísla nákladových kusov. V prípade nebaleného tovaru alebo výrobkov uveďte počet predmetov alebo prípadne uveďte „voľne ložené“.
            
            
                  Uveďte obvyklý obchodný opis výrobkov alebo tovaru alebo ich colný opis.
            
            
               6. 
                     Čisté množstvo musí byť vyjadrené v jednotkách metrického systému: kg, litre, m2 atď.
            
            
               9.
                     Sumy sa uvádzajú v eurách alebo v národnej mene.
            
         
         
            
                  Členský štát, v ktorom sa výrobky prepúšťajú do voľného obehu, prípadne prevedie sumu uvedenú v informačnom hárku na základe sadzby použitej na výpočet colnej hodnoty.
            
            
                  
                     Meny sa uvádzajú takto:
            
            
                  
                     - EUR pre euro
                     - DKK pre dánsku korunu
                  - SEK pre švédsku korunu
                     - GBP pre libry šterlingy
            
            
               10.
                     Môžu sa uviesť napríklad daňové poplatky.
            
            
            
               -------
            
            
               EURÓPSKA ÚNIA
                     
            
            
                     
                        1. Držiteľ:
                     
                     
                     
                     
                        Kontaktná osoba:
                     
                     
                  
                  
                     
                        INF9  INFORMAČNÝ HÁROK
                        Č.        / 0 0 0 0 0 0
                     
                     
                        AKTÍVNY ZUŠĽACHŤOVACÍ STYK
                        TROJSTRANNÁ PREPRAVA (IM/EX)
                     
                     
                  
               
                     
                        2. Osoba oprávnená ukončiť colný režim:
                     
                     
                     
                     
                     
                        Kontaktná osoba:
                     
                  
                  
                     
                        3. Povolenie vydané
                     
                     
                            v
                            dňa 
                        
                           
                          
                                                                                         deň    mesiac    rok 
                            pod č.
                            a platné do 
                        
                           
                              vrátane
                                                      deň    mesiac    rok     
                     
                     
                  
               
                     
                        4. Opis dovážaného tovaru:
                     
                     
                     
                  
                  
                     
                        5. Číselný znak KN
                     
                  
                  
                     
                        6. Čisté množstvo
                     
                  
               
                     
                        7. Opis zušľachtených výrobkov:
                     
                     
                     
                  
                  
                     
                        8. Číselný znak KN
                     
                     
                  
               
                     
                        9. Názov a adresa colného úradu dohľadu
                     
                     
                     
                     
                  
                  
                     
                        10. Názov a adresa colného úradu ukončenia: 
                        
                  
               
                     
                         INFORMÁCIE, KTORÉ TREBA POSKYTNÚŤ PRI VSTUPE DO REŽIMU
                     
                  
               
                     
                         11. Toto vyhlásenie o vstupe bolo prijaté                                                                                                     Pečiatka:     
                                  
                        
                           
                          .
                                     deň    mesiac    rok             
                                Posledný deň na ukončenie     
                           
                        
                           
                                    
                                        deň     mesiac    rok       
                     
                     
                                Identifikačné opatrenia alebo opatrenia na kontrolu použitia náhradného tovaru:
                     
                     
                     
                     
                     
                                Colný úrad vstupu:
                     
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                         INFORMÁCIE, KTORÉ TREBA POSKYTNÚŤ PRI UKONČENÍ REŽIMU
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        12. Vyhlásenie o ukončení colného režimu bolo prijaté
                     
                     
                        
                           
                          
                           deň     mesiac   rok
                     
                     
                     
                        Pripomienky
                     
                     
                     
                        Colný úrad ukončenia:
                     
                     
                     
                        Pečiatka:
                     
                     
                  
                  
                     
                        13. Čisté množstvo
                     
                  
                  
                     
                        14. Colná hodnota
                     
                  
                  
                     
                        15. Mena:
                     
                  
               
            
               
            
                     
                        16. ŽIADOSŤ O NÁSLEDNÚ KONTROLU VYHLÁSENÍ
                     
                     
                        Nižšie uvedené colné orgány môžu požiadať o overenie pravosti tohto informačného hárku a správnosti informácií, ktoré sú v ňom uvedené.
                     
                     
                     
                              Miesto:
                     
                     
                              Dátum          
                        
                           
                                                                                            Pečiatka   
                                                                      deň       mesiac    rok
                     
                     
                  
               
                     
                              Podpis
                     
                  
                  
                     
                        Názov a adresa colných orgánov
                     
                     
                     
                     
                  
               
                     
                        17. VÝSLEDOK OVERENIA    
                        Overením, ktoré vykonali colné orgány uvedené nižšie, sa potvrdzuje, že tento informačný hárok (1) opečiatkoval uvedený colný úrad a informácie, ktoré obsahuje,
                               □ sú správne
                               □ vedú k ďalej uvedeným zisteniam.
                        
                               Miesto:
                     
                     
                  
               
                     
                            Dátum      
                        
                           
                                Pečiatka
                                                                    deň    mesiac    rok
                     
                     
                     
                            Podpis
                     
                     
                  
                  
                     
                        
                           Názov a adresa colných orgánov
                        
                     
                     
                  
               
                     
                        18. UKONČENIE REŽIMU V PRÍPADE ZUŠĽACHTENÝCH VÝROBKOV
                              V kolónkach A uveďte dostupné množstvo a v kolónkach B množstvo, ktorého sa ukončenie týka:
                     
                  
               
                     
                        Množstvá
                     
                  
                  
                     
                        Druh, číslo a dátum vyhlásenia o ukončení režimu
                     
                  
                  
                     
                        Množstvá
                        (pokrač.)
                     
                  
                  
                     
                        Druh, číslo a dátum vyhlásenia o ukončení režimu
                     
                  
                  
                     
                        Množstvá
                        (pokračovanie)
                     
                  
                  
                     
                        Druh, číslo a dátum vyhlásenia o ukončení režimu
                     
                  
               
                     
                        A
                     
                     
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        A
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        A
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        B
                     
                     
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        B
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        B
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        19. Pripomienky
                     
                     
                     
                     
                     
                     
                     
                     
                     
                        :
                     
                  
               
            
               (1) Príslušnú kolónku označte krížikom
               
                  
               .
            
            
            
               POZNÁMKY
            
            
               A. 
                     Všeobecné poznámky
            
            
               1.
                     Kolónky 1 až 8 vypĺňa držiteľ.
            
            
               2.
                     Tlačivo sa musí vyplniť čitateľne a nezmazateľne, najlepšie na písacom stroji. Nesmie obsahovať žiadne výmazy ani prepísané slová. Opravy by sa mali robiť preškrtnutím nesprávnych slov a pripísaním akýchkoľvek potrebných údajov. Opravy musí parafovať osoba, ktorá hárok vypĺňa, a musí ich potvrdiť colný úrad, ktorý ho vydáva.
            
            
               B.
                     Osobitné poznámky týkajúce sa príslušných čísel kolónok: 
            
            
               1/2.
                     Uveďte meno, adresu a názov členského štátu. V prípade právnickej osoby by sa malo poskytnúť aj meno zodpovednej osoby.
            
         
         
            
               6/13.
                     Čisté množstvo musí byť vyjadrené v jednotkách metrického systému: kg, litre, m2 atď.
            
            
               15.
                     Meny sa uvádzajú takto:
            
            
                  
                     -
                     EUR pre euro
                     -DKK pre dánsku korunu
            
            
                  
                     -
                     SEK pre švédsku korunu
                     - GBP pre libry šterlingy
            
            
            
               EURÓPSKA ÚNIA
                     
            
            
                     
                        1. Držiteľ:
                     
                     
                     
                     
                     
                        Kontaktná osoba:
                     
                  
                  
                     
                        INF5  INFORMAČNÝ HÁROK
                        Č.        / 0 0 0 0 0 0
                     
                     
                        AKTÍVNY ZUŠĽACHŤOVACÍ STYK
                        TROJSTRANNÁ PREPRAVA (EX/IM)
                     
                     
                  
               
                     
                        2. Dovozca oprávnený prihlásiť tovar opísaný v kolónke 4 do
                            colného režimu:
                     
                     
                     
                     
                        Kontaktná osoba:
                     
                  
                  
                     
                        3. Povolenie vydané
                            v
                            dňa 
                        
                           
                          
                                        deň    mesiac    rok 
                            pod č. 
                        
                           a platné do 
                        
                           
                              vrátane
                                                      deň    mesiac    rok       
                     
                  
               
                     
                        4. Opis dovážaného tovaru, ktorý sa má prihlásiť do colného režimu:
                     
                     
                     
                  
                  
                     
                        5. Číselný znak KN:
                     
                  
                  
                     
                        6. Čisté množstvo:
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        7. Názov a adresa colného úradu dohľadu:
                     
                     
                     
                  
                  
                     
                        8. Názov a adresa colného úradu vstupu:
                     
                  
               
                     
                         INFORMÁCIE, KTORÉ TREBA POSKYTNÚŤ O VÝVOZE
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                          9. Vyhlásenie pre predchádzajúci vývoz zušľachtených výrobkov zodpovedajúcich tovaru                                  Pečiatka:     
                              uvedenému v kolónke 4 bolo prijaté                                                                           
                        
                           
                        .
                                                                                                                                                                      deň    mesiac    rok          
                     
                     
                               Posledný deň pre dovoz:     
                                                                                                                                
                        
                           
                                 
                                                                                                                                                                          deň     mesiac    rok          
                               Prijaté identifikačné opatrenia:
                     
                     
                     
                               Colný úrad vývozu:
                     
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                         10. Zušľachtené výrobky opustili colné územie Únie                                                           Pečiatka:          
                     
                     
                                
                        
                           
                          .
                                  deň    mesiac    rok       
                     
                     
                               Poznámky:
                     
                     
                     
                               Colný úrad výstupu:
                     
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                         INFORMÁCIE, KTORÉ TREBA POSKYTNÚŤ O DOVOZE
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        11. Vyhlásenie o vstupe bolo prijaté
                     
                     
                                  
                        
                           
                          .
                                     deň    mesiac    rok
                     
                  
                  
                     
                        12. Čisté množstvo
                     
                  
                  
                     
                        13. Colná hodnota
                     
                  
                  
                     
                        14. Mena:
                     
                  
               
                     
                              Poznámky:
                     
                     
                              Colný úrad vstupu:
                     
                     
                              Pečiatka
                     
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
            
               
            
                     
                        15. ŽIADOSŤ O DODATOČNÉ OVERENIE VYHLÁSENÍ
                     
                     
                        Nižšie uvedené colné orgány môžu požiadať o overenie pravosti tohto informačného hárku a správnosti informácií, ktoré sú v ňom uvedené.
                     
                     
                     
                            Miesto:
                     
                     
                            Dátum                                                                                   
                        
                           
                                                                                            Pečiatka   
                                                                                                                                           deň       mesiac    rok
                     
                     
                  
               
                     
                            Podpis
                     
                  
                  
                     
                        Názov a adresa colných orgánov
                     
                     
                     
                     
                  
               
                     
                        16. VÝSLEDOK OVERENIA 
                     
                     
                              Overením, ktoré vykonali colné orgány uvedené nižšie, sa potvrdzuje, že tento informačný hárok (1) opečiatkoval uvedený colný úrad a informácie, ktoré obsahuje,
                               □ sú správne
                               □ vedú k ďalej uvedeným zisteniam.
                     
                     
                     
                             Miesto:
                     
                     
                  
               
                     
                               Dátum      
                        
                           
                                Pečiatka
                                                                    deň    mesiac    rok
                     
                     
                              Podpis
                     
                     
                  
                  
                     
                        
                           Názov a adresa colných orgánov
                        
                     
                     
                  
               
                     
                        17. VSTUP TOVARU, KTORÝ NIE JE TOVAROM ÚNIE, DO COLNÉHO REŽIMU
                              V kolónkach A uveďte dostupné množstvo a v kolónkach B množstvo, ktorého bolo umiestnené do colného režimu:
                     
                  
               
                     
                        Množstvá
                     
                  
                  
                     
                        Druh, číslo a dátum vyhlásenia o vstupe
                     
                  
                  
                     
                        Množstvá
                        (pokrač.)
                     
                  
                  
                     
                        Druh, číslo a dátum vyhlásenia o vstupe
                     
                  
                  
                     
                        Množstvá
                        (pokračovanie)
                     
                  
                  
                     
                        Druh, číslo a dátum vyhlásenia o vstupe
                     
                  
               
                     
                        A
                     
                     
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        A
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        A
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        B
                     
                     
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        B
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        B
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        18. Pripomienky
                     
                     
                     
                     
                     
                     
                     
                     
                     
                     
                     
                  
               
            
               (1) Príslušnú kolónku označte krížikom
               
                  
               .
            
            
               POZNÁMKY
            
            
               A.
                     Všeobecné poznámky
            
            
               1.
                     Kolónky 1 až 8 vypĺňa držiteľ.
            
            
               2.
                     Tlačivo sa musí vyplniť čitateľne a nezmazateľne, najlepšie na písacom stroji. Nesmie obsahovať žiadne výmazy ani prepísané slová. Opravy by sa mali robiť preškrtnutím nesprávnych slov a pripísaním akýchkoľvek potrebných údajov. Opravy musí parafovať osoba, ktorá hárok vypĺňa, a musí ich potvrdiť colný úrad, ktorý ho vydáva.
            
            
               B.
                     Osobitné poznámky týkajúce sa príslušných čísel kolónok: 
            
            
               1./2.
                     Uveďte meno, adresu a názov členského štátu.  V prípade právnickej osoby by sa malo poskytnúť aj meno zodpovednej osoby.
            
            
               6./12.
                     Čisté množstvo musí byť vyjadrené v jednotkách metrického systému:  kg, litre, m2 atď.
            
            
               14.
                     Meny sa uvádzajú takto:
            
         
         
            
                  
                     
                     - EUR pre euro- DKK pre dánsku korunu
               - SEK pre švédsku korunu
                     - GBP pre libry šterlingy
            
            
            
                     
                        1. Držiteľ:
                     
                     
                     
                     
                        Zodpovedná osoba 
                     
                  
                  
                     
                        INF2  INFORMAČNÝ HÁROK
                           č.                    /0000000000000000
                           PASÍVNY ZUŠĽACHŤOVACÍ STYK
                           T R O J S T R A N N Á    P R E P R A V A
                     
                     
                         
                     
                  
               
                     
                        3. Colný úrad, ktorému sa žiadosť podáva:
                     
                  
                  
                     
                        2. ŽIADOSŤ
                     
                     
                        Podpísaný(-á) žiada potvrdenie informácií o tovare uvedenom v kolónke 12 na účely jeho spätného dovozu do Únie
                           Miesto:                                                    Podpis:
                     
                     
                        
                           Dátum:  
                        
                           
                        
                                                                                       deň     mesiac    rok
                     
                  
               
                     
                        4. Plánovaný členský štát spätného dovozu:
                     
                     
                  
                  
                     
                        5. Krajina zušľachtenia alebo určenia:
                     
                  
               
                     
                        6. Povolenie na pasívny zušľachťovací styk:
                     
                     
                  
                  
                     
                        7. Výťažnosť:
                     
                  
               
                     
                        8. Povolené spracovateľské operácie:
                     
                     
                     
                  
                  
                     
                        9. Ďalšie podrobnosti z povolenia:
                     
                  
               
                     
                        10. Opis zušľachtených výrobkov, ktoré sa majú doviezť späť:
                     
                     
                     
                     
                  
                  
                     
                        11. Číselný znak KN:
                     
                  
               
                     
                        12. Opis dočasne vyvážaného tovaru:
                     
                     
                     
                     
                     
                  
                  
                     
                        13. Číselný znak KN:
                     
                  
                  
                     
                        14. Čisté množstvo:
                     
                  
                  
                     
                        15. Štatistická hodnota
                     
                  
               
                     
                          INFORMÁCIE, KTORÉ SA MAJÚ UVIESŤ V ČASE DOČASNÉHO VÝVOZU
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        16. PEČIATKA ÚRADU VSTUPU
                     
                     
                             Osvedčené informácie sú správne
                     
                     
                             Číslo dokumentu potvrdzujúceho dočasný vývoz                                     Posledný deň pre spätný dovoz zušľachtených výrobkov:
                     
                     
                             Dátum   
                        
                           
                                                                              Dátum   
                        
                           
                        
                           deň     mesiac    rok                                                                                                                  deň     mesiac    rok           
                     
                     
                              Použitý spôsob identifikácie 
                     
                     
                        
                                Poznámky:
                     
                     
                        
                                Colný úrad (názov a členský štát):                                                                    Pečiatka:
                     
                     
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        17. PEČIATKA COLNÉHO ÚRADU VÝSTUPU
                     
                     
                     
                              Tovar opísaný v kolónke 12 opustil colné územie Únie                                               Pečiatka:
                     
                     
                        
                                  Dátum  
                        
                           
                         
                                                                                                                                                                                                                         deň     mesiac    rok        
                     
                     
                     
                              Poznámky:
                     
                     
                     
                     
                              Colný úrad (názov a členský štát):
                     
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        18. ŽIADOSŤ O DODATOČNÉ OVERENIE
                     
                     
                        Nižšie uvedené colné orgány žiadajú o overenie pravosti tohto informačného hárku a presnosti informácií, ktoré obsahuje.
                     
                     
                        
                           Miesto:
                     
                     
                     
                        Dátum   
                        
                           
                          Pečiatka:   
                                                                                                                                                      deň    mesiac   rok
                     
                     
                  
               
                     
                        Podpis:
                     
                     
                     
                     
                  
                  
                     
                        Názov a adresa colných orgánov   
                     
                  
               
                     
                        19. VÝSLEDKY OVERENIA
                                 Tento informačný hárok  (1) 
                           [] opečiatkoval colný úrad uvedený v kolónke 16 a informácie, ktoré obsahuje, sú správne,
                           [] vedie k ďalej uvedeným zisteniam.
                     
                     
                        
                                    Miesto:
                     
                     
                  
               
                     
                            Dátum   
                        
                           
                          Pečiatka:   
                                                                            deň    mesiac   rok
                     
                     
                              Podpis:  
                        
                  
                  
                     
                        Názov a adresa colných orgánov   
                        
                  
               
                     
                        20. SPÄTNÝ DOVOZ ZUŠĽACHTENÝCH VÝROBKOV
                     
                     
                         Množstvo, ktoré je k dispozícii, uveďte v kolónkach označených písmenom A a množstvo spätne dovezených výrobkov v kolónkach označených písmenom B
                     
                  
               
                     
                        Množstvo 
                     
                  
                  
                     
                        Druh, číslo a dátum dokladu na prepustenie do voľného obehu, pečiatka colného úradu
                     
                  
                  
                     
                        Množstvo
                     
                     
                        (pokračovanie) 
                     
                  
                  
                     
                        Druh, číslo a dátum dokladu na prepustenie do voľného obehu, pečiatka colného úradu
                     
                  
               
                     
                        A
                     
                     
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        B
                     
                     
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        A
                     
                     
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        B
                     
                     
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        21. Poznámky:
                     
                     
                     
                     
                     
                     
                     
                     
                  
               
            
               (1) Príslušnú kolónku 
               
                  
                označte krížikom.
            
            
            
               POZNÁMKY
            
            
               A.
                     Všeobecné poznámky
            
            
               1.
                     Tlačivo musí byť vyplnené čitateľne a nezmazateľne, najlepšie na písacom stroji. Nesmie sa v ňom vymazávať ani prepisovať slová.  Opravy sa robia tak, že sa preškrtne nesprávny záznam a v prípade potreby sa doplnia správne údaje.  Opravy musí parafovať osoba, ktorá tlačivo vypĺňa, a musí ich potvrdiť colný úrad, ktorý vypĺňa kolónku 16.
            
            
               2.
                     Kolónky 1 až 15 musí vyplniť držiteľ.
            
            
            
               B.
                     Osobitné poznámky týkajúce sa čísel kolónok
            
            
               1.
                     Uveďte meno, adresu a názov členského štátu.  V prípade právnickej osoby uveďte tiež meno zodpovednej osoby.
            
            
               3.
                     Uveďte názov, adresu a členský štát.
            
            
               6.
                     Uveďte číslo a dátum povolenia a názov colných orgánov, ktoré ho vydali.
            
            
               10.
                     Uveďte presný opis zušľachtených výrobkov pomocou bežného obchodného opisu alebo colného opisu.
            
            
               11.
                     Uveďte nomenklatúrnu položku alebo podpoložku zušľachtených výrobkov tak, ako je uvedená v povolení.
            
            
               12.
                     Uveďte presný opis tovaru pomocou bežného obchodného opisu alebo colného opisu.  Opis musí zodpovedať opisu uvedenému vo vývoznom doklade.  Ak tovar podlieha colnému režimu aktívny zušľachťovací styk, napíšte „tovar AZS“ a uveďte číslo informačného hárku INF1, ak bol použitý:
            
            
               14.
                     Uveďte čisté množstvo tovaru vyjadrené v jednotkách metrického systému (kg, litre, m², atď.).
            
            
               15.
                     Uveďte štatistickú hodnotu v čase podania vývozného vyhlásenia, pred ktorou sa uvedie jedna z nasledujúcich skratiek pre menu:
            
         
         
            
                  
                     
                     - EUR pre Euro
                     - DKK pre dánsku korunu
                  
                     - SEK pre švédsku korunu
                     - GBP pre britskú libru
            
            
            
               
            
               Dodatok
            
            
            
               1.Všeobecné poznámky
            
            
               1.1.
                     Informačné hárky musia byť v súlade so vzorom uvedeným v tejto prílohe a vytlačia sa na bielom papieri, ktorý neobsahuje mechanickú buničinu, je upravený na písanie a váži 40 až 65 g/m².
            
            
               1.2.
                     Tlačivo má mať rozmery 210 x 297 mm.
            
            
               1.3.
                     Colné správy sú zodpovedné za zabezpečenie jeho tlače. Každé tlačivo obsahuje iniciály vydávajúceho členského štátu v súlade s normou ISO (dvojmiestny kód), za ktorými nasleduje príslušné poradové číslo.
            
            
               1.4.
                     Tlačivo sa vytlačí a kolónky sa vypĺňajú v niektorom úradnom jazyku Únie. Colný úrad, ktorý bol požiadaný, aby poskytol informácie alebo aby ich použil, môže požiadať, aby sa informácie uvedené v tlačive, ktoré mu bol predložené, preložili do úradného jazyka alebo jedného z úradných jazykov colnej správy.
            
            
               2.Použitie informačných hárkov
            
            
               2.1.
                     Spoločné ustanovenia
            
            
               a)
                     Ak sa colný úrad vydávajúci informačný hárok domnieva, že sú potrebné dodatočné informácie k informáciám uvedeným v informačnom hárku, uvedie takéto údaje. Ak nemá dosť miesta, pripojí ďalší hárok. Pripojenie ďalšieho hárku sa uvedie na origináli.
            
            
               b)
                     Colný úrad, ktorý informačný hárok potvrdil, môže byť požiadaný, aby vykonal dodatočné overenie pravosti hárku a presnosti údajov, ktoré obsahuje.
            
            
               c)
                     V prípade viacerých po sebe nasledujúcich zásielok sa vystaví potrebný počet informačných hárkov pre dané množstvo tovaru alebo výrobkov, ktoré vstúpili do colného režimu. Počiatočný informačný hárok sa môže nahradiť ďalšími informačnými hárkami alebo, ak sa použije len jeden informačný hárok, colný úrad, pre ktorý sa tlačivo potvrdzuje, môže v origináli uviesť dané množstvá tovaru alebo výrobkov. Ak nie je v hárku dostatok miesta, pripojí sa dodatočný hárok. Pripojenie ďalšieho hárku sa uvedie v origináli.
            
            
               d)
                     Colné úrady môžu povoliť použitie súhrnných informačných hárkov pre obchodné toky pri trojstrannej preprave týkajúce sa veľkého počtu operácií, ktoré obsahujú celkové množstvo dovozu/vývozu za dané obdobie.
            
            
               e)
                     Vo výnimočných prípadoch sa informačný hárok môže vystaviť spätne, ale nie po uplynutí lehoty, počas ktorej sa musia dokumenty archivovať.
            
            
               f)
                     V prípade krádeže, straty alebo zničenia informačného hárku môže prevádzkovateľ požiadať colný úrad, ktorý tlačivo potvrdil, o vydanie duplikátu. 
               
                  Originál a kópie takto vydaného informačného hárku musia byť označené jedným z nasledujúcich označení:
            
            
               DUPLICADO,
            
            
               DUPLIKAT,
            
         
         
            
               DUPLIKAT,
            
            
               ANTIГPAΦO,
            
            
               DUPLICATE,
            
            
               DUPLICATA,
            
            
               DUPLICATO,
            
            
               DUPLICAAT,
            
            
               SEGUNDA VIA,
            
            
               KAKSOISKAPPALE,
            
            
               DUPLIKAT.
            
            
            
               2.2.
                     Osobitné ustanovenia
            
            
               2.2.2.
                     INFORMAČNÝ HÁROK INF1 (AKTÍVNY ZUŠĽACHŤOVACÍ STYK)
            
            
               a)
                     informačný hárok INF1 (ďalej len INF1) sa môže použiť na poskytovanie informácií o:
            
            
               výškach ciel a [kompenzačného úroku],
            
            
               uplatnení obchodnopolitických opatrení,
            
            
               výške zábezpeky.
            
            
               b)
                     INF1 sa vystavuje v jednom origináli a dvoch kópiách.
            
            
                  Originál a jedna kópia INF1 sa zasielajú colnému úradu dohľadu a jednu kópiu si ponecháva colný úrad, ktorý INF1 potvrdil.
            
            
                  Colný úrad dohľadu uvedie požadované informácie v kolónkach 8, 9 a 11 tlačiva INF1, potvrdí ho, kópiu si ponechá a originál vráti.
            
            
         
         
            
               c)
                     Ak sa požaduje prepustenie zušľachtených výrobkov alebo tovaru v nezmenenom stave do voľného obehu na inom colnom úrade, ako je úrad vstupu, tento colný úrad potvrdzujúci INF1 požiada colný úrad dohľadu, aby uviedol:
            
            
               v kolónke 9 a) výšku dovozných ciel splatných v súlade s článkom 121 ods. 1 alebo článkom 128 ods. 4 kódexu,
            
            
               v kolónke 9 b) výšku kompenzačného úroku v súlade s článkom 519,
            
            
               množstvo, číselný znak KN a pôvod dovážaného tovaru použitého pri výrobe zušľachtených výrobkov prepustených do voľného obehu.
            
            
               d)
                     Ak sú zušľachtené výrobky, ktoré boli získané v rámci aktívneho zušľachťovacieho styku (systém vrátenia), zasielané na iné colne schválené určenie alebo použitie, ktoré umožňuje vrátenie alebo odpustenie dovozného cla, a ak sú predmetom novej žiadosti o povolenie pre aktívny zušľachťovací styk, colné úrady vydávajúce toto povolenie môžu použiť INF1 na určenie sumy dovozného cla, ktoré má byť vymerané, alebo sumu colného dlhu, ktorý by mohol vzniknúť.
            
            
               e)
                     Ak sa vyhlásenie na prepustenie do voľného obehu týka zušľachtených výrobkov získaných z dovezeného tovaru alebo tovaru v nezmenenom stave, ktorý v čase vstupu do daného režimu podliehal osobitným opatreniam obchodnej politiky (colný režim s podmienečným oslobodením od cla) a tieto opatrenia pre tento tovar stále platia, colný úrad, ktorý colné vyhlásenie prijíma a potvrdzuje INF1, požiada colný úrad dohľadu, aby uviedol údaje potrebné na uplatnenie opatrení obchodnej politiky.
            
            
               f)
                     Ak sa požaduje prepustenie do voľného obehu v prípade, keď bol INF1 vystavený na pevne stanovenú výšku zábezpeky, ten istý INF1 sa môže použiť za predpokladu, že obsahuje:
            
            
               v kolónke 9 a) výšku dovozného cla splatného z dovezeného tovaru podľa článku 121 ods. 1 alebo článku 128 ods. 4 kódexu, a
            
            
               v kolónke 11 dátum, kedy príslušný dovážaný tovar po prvýkrát vstúpil do colného režimu, alebo dátum, kedy bolo dovozné clo vrátené alebo odpustené v súlade s článkom 128 ods. 1 kódexu.
            
            
            
               2.2.3.
                     INFORMAČNÝ HÁROK INF9 (AKTÍVNY ZUŠĽACHŤOVACÍ STYK)
            
            
               a)
                     Informačný hárok INF9 (ďalej len INF9) sa môže použiť, ak je zušľachteným výrobkom pridelené iné povolené colne schválené určenie alebo použitie v rámci trojstrannej prepravy (IM/EX).
            
            
               b)
                     INF9 sa vystavuje v jednom origináli a v troch kópiách pre množstvá dovážaného tovaru prihlásené do colného režimu.
            
            
               c)
                     Úrad vstupu potvrdí kolónku 11 hárku INF9 a uvedie, aké identifikačné prostriedky alebo opatrenia na kontrolu použitia náhradného tovaru boli použité (ako napríklad použitie vzoriek, ilustrácií alebo technických opisov alebo vykonanie analýzy).
            
            
                  Úrad vstupu zašle kópiu 3 colnému úradu dohľadu a originál a ostatné kópie vráti deklarantovi.
            
            
               d)
                     K colnému vyhláseniu o ukončení colného režimu sa prikladá originál a kópie 1 a 2 hárku INF9.
            
            
                  Colný úrad ukončenia uvedie množstvo zušľachtených výrobkov a dátum prijatia. Kópiu 2 zašle colnému úradu dohľadu, originál vráti deklarantovi a kópiu 1 si ponechá.
            
            
               
            
               2.2.4.
                     INFORMAČNÝ HÁROK INF5 (AKTÍVNY ZUŠĽACHŤOVACÍ STYK)
            
            
               a)
                     Informačný hárok INF5 (ďalej len INF 5) sa môže použiť, ak sa zušľachtené výrobky získané z náhradného tovaru vyvážajú v rámci trojstrannej prepravy so skorším vývozom (EX/IM).
            
         
         
            
               b)
                     INF 5 sa vystaví v jednom origináli a troch kópiách pre množstvo dovezeného tovaru zodpovedajúce množstvu vyvážaných zušľachtených výrobkov.
            
            
               c)
                     Colný úrad prijímajúci vývozné vyhlásenie potvrdí kolónku 9 hárku INF5 a originál a všetky tri kópie vráti deklarantovi.
            
            
               d)
                     Colný úrad výstupu vyplní kolónku 10, kópiu 3 zašle colnému úradu dohľadu a originál a ostatné kópie vráti deklarantovi.
            
            
               e)
                     Ak sa spracúva tvrdá pšenica patriaca pod číselný znak KN 1001 10 00 na cestoviny patriace pod číselné znaky KN 1902 11 00 a 1902 19, meno dovozcu oprávneného prihlásiť dovážaný tovar do colného režimu, ktoré sa má uviesť v kolónke 2 hárku INF5, sa môže vyplniť až po predložení INF5 colnému úradu, na ktorom sa podáva vývozné vyhlásenie. Táto informácia sa uvedie v origináli a kópiách 1 a 2 hárku INF5 pred podaním colného vyhlásenia, ktorým sa dovážaný tovar prihlasuje do príslušného colného režimu.
            
            
               f)
                     K colnému vyhláseniu o prepustení do colného režimu sa prikladá originál a kópie 1 a 2 hárku INF5.
            
            
                  Colný úrad, na ktorom sa predkladá colné vyhlásenie o vstupe, uvedie v origináli a kópiách 1 a 2 hárku INF5 množstvo dovážaného tovaru, ktorý bol prihlásený do colného režimu, a dátum prijatia colného vyhlásenia. Kópiu 2 zašle colnému úradu dohľadu, pričom originál vráti deklarantovi a kópiu 1 si ponechá.
            
            
               
            
               2.2.7.
                     INFORMAČNÝ HÁROK INF2 (PASÍVNY ZUŠĽACHŤOVACÍ STYK)
            
            
               a)
                     Informačný hárok INF2 (ďalej len INF 2) sa môže použiť v prípadoch, keď sa zušľachtené alebo náhradné výrobky dovážajú v rámci trojstrannej prepravy.
            
            
               b)
                     INF 2 sa vystavuje v jednom origináli a v jednej kópii pre množstvo tovaru prihlásené do colného režimu.
            
            
               c)
                     Žiadosť o vydanie INF2 predstavuje súhlas držiteľa s prevodom práva na úplné alebo čiastočné oslobodenie od dovozného cla na inú osobu, ktorá v rámci trojstrannej prepravy dováža dané zušľachtené alebo náhradné výrobky.
            
            
               d)
                     Úrad vstupu potvrdí originál a kópiu hárku INF 2. Kópiu si ponechá a originál vráti deklarantovi.
            
            
                  V kolónke 16 uvedie spôsob použitý na identifikáciu dočasne vyvezeného tovaru.
            
            
                  Ak sa odoberú vzorky alebo ak sa použijú ilustrácie alebo technický opis, tento úrad potvrdí tieto vzorky, ilustrácie alebo technické opisy tým, že pripevní svoju colnú uzáveru buď na tovar, ak to jeho povaha umožňuje, alebo na obal, tak, aby sa s ňou nemohlo neoprávnene manipulovať.
            
            
                  Na vzorky, ilustrácie alebo technické opisy sa pripojí nálepka s pečiatkou úradu a referenčnými údajmi vývozného colného vyhlásenia tak, aby nemohla byť vymenená za inú.
            
            
                  Vzorky, ilustrácie alebo technické opisy, potvrdené a označené uzáverou, sa vrátia vývozcovi, ktorý ich predloží s neporušenými uzáverami v čase spätného dovozu zušľachtených alebo náhradných výrobkov.
            
            
                  Ak sa vyžaduje analýza a výsledky nebudú známe skôr ako po potvrdení INF2 úradom vstupu, dokument obsahujúci výsledky analýzy sa odovzdá vývozcovi v zapečatenej obálke, s ktorou nie je možné manipulovať.
            
            
               e)
                     Úrad výstupu potvrdí na origináli, že tovar opustil colné územie Únie, a vráti originál osobe, ktorá ho predložila.
            
            
               f)
                     Dovozca zušľachtených alebo náhradných výrobkov predloží originál INF2 a v prípade potreby aj prostriedky identifikácie colnému úradu ukončenia.
            
            
               
         
         
            
               Dodatok
            
            
            
               Tabuľka zhody, ktorá sa má používať pri štandardizovanej výmene informácií (INF)
            
            
            
            
            
               Oddiel A
            
            
            
            
                     
                        Údajové prvky uvedené v prílohe 71-05 k DA
                     
                  
                  
                     
                        Číslo kolónky príslušného(-ých) informačného(-ých) hárku(-ov) 
                     
                  
               
                     
                        Číslo povolenia (P)
                     
                  
                  
                     
                        č. 3 INF9, č. 3 INF5 a č. 6 INF2
                     
                  
               
                     
                        Osoba, ktorá podáva žiadosť (P)
                     
                  
                  
                     
                        č. 1 INF9, č. 1 INF5 a č. 1 INF2
                     
                  
               
                     
                        Číslo INF (P)
                     
                  
                  
                     
                        Osobitná kolónka
                     
                     
                  
               
                     
                        Colný úrad dohľadu (P)
                     
                  
                  
                     
                        č. 9 INF9, č. 7 INF5 a č. 9 INF2
                     
                  
               
                     
                        Colný úrad, ktorý používa údajové prvky INF (N)
                     
                  
                  
                     
                        č. 10 INF9, č. 8 INF5 a č. 20 INF2
                     
                  
               
                     
                        Opis tovaru, na ktorý sa vzťahuje INF (P)
                     
                  
                  
                     
                        č. 4 INF9, č. 4 INF5 a č. 12 INF2
                     
                  
               
                     
                        Číselný znak KN, čisté množstvo, hodnota (P)
                     
                  
                  
                     
                        č. 5, 6 a 19 INF9, č. 5, 6 a 18 INF5 a č. 13, 14 a 15 INF2
                     
                     
                  
               
                     
                        Opis zušľachtených výrobkov, na ktoré sa vzťahuje INF (P)
                     
                  
                  
                     
                        č. 7 INF9, č. 18 INF5 a č. 10 INF2
                     
                  
               
                     
                        Číselný znak KN, čisté množstvo, hodnota zušľachtených výrobkov (P)
                     
                  
                  
                     
                        č. 8 a 19 INF9, č. 18 INF5 a č. 11 a 21 INF2
                     
                     
                  
               
                     
                        Údaje o colnom vyhlásení (colných vyhláseniach), ktorým (ktorými) bol tovar umiestnený do osobitného colného režimu (N)
                     
                  
                  
                     
                        č. 11 INF9, č. 11 INF5 a č. 16 a 17 INF2
                     
                  
               
                     
                        MRN (N)
                     
                  
                  
                     
                        č. 19 INF9, č. 18 INF5 a č. 21 INF2
                     
                  
               
                     
                        Poznámky (N)
                     
                  
                  
                     
                        č. 19 INF9, č. 18 INF5 a č. 21 INF2
                     
                  
               
            
            
                     
                        Osobitné údajové prvky aktívneho zušľachťovacieho styku (IP)
                     
                  
                  
                     
                        Číslo kolónky príslušného(-ých) informačného(-ých) hárku(-ov)
                     
                     
                  
               
                     
                        Ak vznikol colný dlh, suma dovozného cla sa vypočíta v súlade s článkom 86 ods. 3 kódexu (N)
                     
                  
                  
                     
                        č. 19 INF9
                     
                  
               
                     
                        Náhradný tovar (N)
                     
                  
                  
                     
                        č. 11 INF9
                     
                  
               
                     
                        Skorší vývoz (N)
                     
                  
                  
                     
                        č. 9 a 10 INF5
                     
                  
               
                     
                        Business case IP IM/EX
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Colné vyhlásenie na umiestnenie do aktívneho zušľachťovacieho styku bolo prijaté (N)
                     
                  
                  
                     
                        č. 11 INF9
                     
                  
               
                     
                        Údaje potrebné na uplatnenie opatrení obchodnej politiky (N)
                     
                  
                  
                     
                        č. 19 INF9
                     
                  
               
                     
                        Posledný dátum na ukončenie colného režimu (N)
                     
                  
                  
                     
                        č. 11 INF9
                     
                  
               
                     
                        Číselný znak KN, čisté množstvo, hodnota (P)
                     
                  
                  
                     
                        č. 4, 5, 6, 11, 19 INF9
                     
                  
               
                     
                        Vyhlásenie o ukončení colného režimu bolo prijaté (N)
                     
                  
                  
                     
                        č. 12 INF9
                     
                  
               
                     
                        Číselný znak KN, čisté množstvo, hodnota (P)
                     
                  
                  
                     
                        č. 8, 13, 14, 15, 18, 19 INF9
                     
                  
               
                     
                        Dátum výstupu a výsledok výstupu (N)
                     
                  
                  
                     
                        č. 19 INF9
                     
                  
               
                     
                        Business case IP IM/EX
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Vývozné vyhlásenie v IP EX/IM bolo prijaté (N)
                     
                  
                  
                     
                        č. 9 INF5
                     
                  
               
                     
                        Údaje potrebné na uplatnenie opatrení obchodnej politiky (N)
                     
                  
                  
                     
                        č. 18 INF5
                     
                  
               
                     
                        Posledný dátum umiestnenia tovaru, ktorý nie je tovarom Únie, ktorý sa nahrádza náhradným tovarom, do aktívneho zušľachťovacieho styku (N)
                     
                  
                  
                     
                        č. 9 INF5
                     
                  
               
                     
                        Číselný znak KN, čisté množstvo, hodnota (P)
                     
                  
                  
                     
                        č. 4, 5, 6 INF5
                     
                  
               
                     
                        Dátum výstupu a výsledok výstupu
                     
                  
                  
                     
                        č. 10 INF5
                     
                  
               
                     
                        Dátum umiestnenia tovaru, ktorý nie je tovarom Únie, ktorý sa nahrádza náhradným tovarom, do aktívneho zušľachťovacieho styku (N)
                     
                  
                  
                     
                        č. 11 INF5
                     
                  
               
                     
                        Číselný znak KN, čisté množstvo, hodnota (P)
                     
                  
                  
                     
                        č. 12, 13, 14, 17 INF5
                     
                  
               
            
            
                     
                        Osobitné údajové prvky pasívneho zušľachťovacieho styku (OP)
                     
                  
                  
                     
                        Číslo kolónky príslušného(-ých) informačného(-ých) hárku(-ov) 
                     
                  
               
                     
                        Business case OP EX/IM
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Krajina zušľachtenia (N)
                     
                  
                  
                     
                        č. 5 INF2
                     
                  
               
                     
                        Členský štát spätného dovozu (N) 
                     
                  
                  
                     
                        č. 4 INF2
                     
                  
               
                     
                        Náhradný tovar (N)
                     
                  
                  
                     
                        č. 21 INF2
                     
                  
               
                     
                        Colné vyhlásenie na pasívny zušľachťovací styk (P)
                     
                  
                  
                     
                        č. 16 INF2
                     
                  
               
                     
                        Identifikácia tovaru (P)
                     
                  
                  
                     
                        č. 16 INF2
                     
                     
                  
               
                     
                        Číselný znak KN, čisté množstvo (P)
                     
                  
                  
                     
                        č. 13, 14, 15 INF2
                     
                  
               
                     
                        Posledný dátum spätného dovozu zušľachtených výrobkov (P)
                     
                  
                  
                     
                        č. 16 INF2
                     
                  
               
                     
                        Výsledok výstupu (P) 
                     
                  
                  
                     
                        č. 17 INF2
                     
                  
               
                     
                        Dátum spätného dovozu zušľachtených výrobkov (P)
                     
                  
                  
                     
                        č. 20 INF2
                     
                  
               
                     
                        Údaje colného vyhlásenia (colných vyhlásení) na prepustenie do voľného obehu (N)
                     
                  
                  
                     
                        č. 20 INF2
                     
                  
               
                     
                        Číselný znak KN, čisté množstvo, hodnota (P)
                     
                  
                  
                     
                        č. 20 INF2
                     
                  
               
            
               Oddiel B
            
            
            
                     
                        Údajové prvky uvedené v oddiele B prílohy 71-05 k DA
                     
                  
                  
                     
                        Číslo kolónky príslušného(-ých) informačného(-ých) hárku(-ov) 
                     
                  
               
                     
                        Druh žiadosti (P)
                     
                  
                  
                     
                        č. 3 INF1
                     
                  
               
                     
                        Zodpovedný colný orgán, ako sa uvádza v článku 101 ods. 1 kódexu (P)
                     
                  
                  
                     
                        č. 4 INF1
                     
                  
               
                     
                        Číslo povolenia (P)
                     
                  
                  
                     
                        č. 1 INF1
                     
                  
               
                     
                        CPM (opatrenia obchodnej politiky) (N)
                     
                  
                  
                     
                        č. 4 INF1
                     
                  
               
                     
                        Colný orgán dohľadu, ktorý prijíma žiadosť (P)
                     
                  
                  
                     
                        č. 2 INF1
                     
                  
               
                     
                        Opis tovaru alebo zušľachtených výrobkov, pre ktoré sa požaduje INF (P)
                     
                  
                  
                     
                        č. 5 INF1
                     
                  
               
                     
                        Číselný znak KN, čisté množstvo, hodnota (P)
                     
                  
                  
                     
                        č. 6, 7 a 15 INF1
                     
                  
               
                     
                        MRN (N)
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Poznámky (N)
                     
                  
                  
                     
                        č. 15 INF1
                     
                  
               
         
            
            
               Colný orgán dohľadu, ktorý prijíma žiadosť, sprístupni tieto údajové prvky:
            
            
            
                     
                        Osobitné údajové prvky IP IM/EX
                     
                  
                  
                     
                        Číslo kolónky príslušného(-ých) informačného(-ých) hárku(-ov)
                     
                     
                  
               
                     
                        Suma dovozného cla, ktorá sa ma zaúčtovať a oznámiť dlžníkovi v súlade s článkom 86 ods. 3 kódexu (N)
                     
                  
                  
                     
                        č. 9 INF1
                     
                  
               
                     
                        Údaje potrebné na uplatnenie opatrení obchodnej politiky (N)
                     
                  
                  
                     
                        č. 8 INF1
                     
                     
                     
                     
                  
               
                     
                        Číslo INF (P)
                     
                     
                     
                     
                     
                  
                  
                     
                        Osobitná kolónka
                     
                  
               
                     
                     
                        MRN (N)
                     
                  
                  
                     
                        č. 15 INF1
                     
                  
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        Minimálny súbor údajov pred nakládkou zodpovedá údajom KN23.
               
               
                  
                     (2)
                  
                        Automaticky vygenerované počítačovými systémami.
               
               
                  
                     (3)
                  
                        Ú. v. EÚ L 152, 16.6.2009, s. 23.
               
               
                  
                     (4)
                  
                        Túto informáciu treba uviesť, ak je to relevantné.
               
               
                  
                     (5)
                  
                        Túto informáciu treba uviesť, ak je to relevantné.
               
               
                  
                     (6)
                  
                        V kódovaní, ak je k dispozícii.
               
               
                  
                     (7)
                  
                        V kódovaní, ak je k dispozícii.
               
               
                  
                     (8)
                  
                        Automaticky vygenerované počítačovými systémami.
               
               
                  
                     (9)
                  
                        Ú. v. ES L 170, 29.6.2002, s. 8.
               
               
                  
                     (10)
                  
                        Túto informáciu treba uviesť, ak je to relevantné.
               
               
                  
                     (11)
                  
                        Automaticky vygenerované počítačovými systémami.
               
               
                  
                     (12)
                  
                        Automaticky vygenerované počítačovými systémami.
               
               
                  
                     (13)
                  
                        Odporúčanie Rady pre colnú spoluprácu týkajúce sa osobitného referenčného čísla zásielky (UCR) na colné účely (z 30. júna 2001).
               
               
                  
                     (14)
                  
                        Odporúčanie Rady pre colnú spoluprácu týkajúce sa osobitného referenčného čísla zásielky (UCR) na colné účely (30. júna 2001).
               
               
                  
                     (15)
                  
                        Použitie slov vývoz, spätný vývoz, dovoz a spätný dovoz v tomto dodatku sa rovnako vzťahuje aj na odoslanie, opätovné odoslanie, vstup a opätovný vstup.
               
               
                  
                     (16)
                  
                        Ú. v. EÚ L 152, 16.6.2009, s. 23.
               
               
                  
                     (17)
                  
                        Ú. v. EÚ L 37, 10.2.2010, s. 1.
               
               
                  
                     (18)
                  
                        Ú. v. EÚ L 329, 25.11.2006, s. 7.
               
               
                  
                     (19)
                  
                        Ú. v. EÚ L 325, 24.11.2006, s. 12.
               
               
                  
                     (20)
                  
                        Ú. v. EÚ L 186, 17.7.2009, s. 1.