CELEX: 32006R1937
Language: es
Date: 2006-12-20 00:00:00
Title: Reglamento (CE) N o  1937/2006 de la Comisión, de 20 de diciembre de 2006 , que modifica el Reglamento (CE) n o  2497/96 por el que se establecen las disposiciones de aplicación, en el sector de la carne de aves de corral, del régimen establecido en el Acuerdo de asociación y en el Acuerdo interino entre la Comunidad Europea y el Estado de Israel

L 407/144         ES                  Diario Oficial de la Unión Europea                 30.12.2006
                   REGLAMENTO (CE) Nº 1940/2006 DE LA COMISIÓN
                                      de 20 de diciembre de 2006
que modifica el Reglamento (CE) nº 2497/96 por el que se establecen las disposiciones de
    aplicación, en el sector de la carne de aves de corral, del régimen establecido en el
Acuerdo de asociación y en el Acuerdo interino entre la Comunidad Europea y el Estado
                                                  de Israel
LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea,
Visto el Reglamento (CEE) nº 2777/75 del Consejo, de 29 de octubre de 1975, por el que se
establece la organización común de mercados en el sector de la carne de aves de corral1, y, en
particular, su artículo 3,
Visto el Reglamento (CE) nº 2398/96 del Consejo, de 12 de diciembre de 1996, por el que se
abre un contingente arancelario de carne de pavo originaria y procedente de Israel establecido
en el Acuerdo de asociación y en el Acuerdo interino entre la Comunidad Europea y el Estado
de Israel2,
Considerando lo siguiente:
(1)     El Reglamento (CE) nº 2497/96 de la Comisión establece las disposiciones de
        aplicación, en el sector de la carne de aves de corral, del régimen establecido en el
        Acuerdo de asociación y en el Acuerdo interino entre la Comunidad Europea y el
        Estado de Israel3.
(2)     El Reglamento (CE) nº 1301/2006 de la Comisión, de 31 de agosto de 2006, por el que
        se establecen normas comunes de gestión de los contingentes arancelarios de
        importación de productos agrícolas sujetos a un sistema de certificados de
        importación4, se aplica a los certificados de importación para los períodos de
        contingente arancelario de importación que comienzan a partir del 1 de enero de 2007.
        El Reglamento (CE) n° 1301/2006 establece, en particular, las disposiciones relativas
        a las solicitudes de certificados de importación, a la condición del solicitante y a la
        expedición de los certificados. Este Reglamento limita el período de validez de los
        certificados al último día del período del contingente arancelario. Las disposiciones
        del Reglamento (CE) n° 1301/2006 deben aplicarse a los certificados de importación
1
        DO L 282 de 1.11.1975, p. 77. Reglamento modificado en último lugar por el Reglamento (CE)
        nº 679/2006.
2
        DO L 327 de 18.12.1996, p. 7.
3
        DO L 338 de 28.12.1996, p. 48.
4
        DO L 238 de 1.9. 2006, p. 13.
 ---pagebreak--- 30.12.2006        ES                 Diario Oficial de la Unión Europea                 L 407/145
        expedidos en virtud del Reglamento (CE) n° 2497/96, salvo disposición en contrario
        establecida por dicho Reglamento. Por consiguiente, es necesario adaptar las
        disposiciones del Reglamento (CE) n° 2497/96 al Reglamento (CE) n° 1301/2006
        cuando resulte necesario.
(3)     Habida cuenta de la adhesión de Bulgaria y Rumanía a la Unión Europea a partir del 1
        de enero de 2007, es necesario prever la inclusión de las menciones en búlgaro y
        rumano en las solicitudes y los certificados.
(4)     Por lo tanto, resulta necesario modificar el Reglamento (CE) n° 2497/96.
(5)     Las medidas previstas en el presente Reglamento se ajustan al dictamen del Comité de
        Gestión de la Carne de Aves de Corral y de los Huevos.
HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:
                                                Artículo 1
El Reglamento (CE) n° 2497/96 queda modificado como sigue:
1)       El texto de los artículos 1, 2, 3, 4 y 5 se sustituye por el texto siguiente:
                                               «Artículo 1
          1.    El presente Reglamento establece las disposiciones de aplicación de los
                contingentes arancelarios para la importación de los productos de los códigos
                NC enumerados en el anexo I, abiertos por el Reglamento (CE) n° 2398/96.
          2.    Salvo disposición en contrario del presente Reglamento, se aplicarán las
                disposiciones del Reglamento (CE) n° 1291/20005 y del Reglamento (CE)
                n° 1301/2006 de la Comisión.
          3.    En el anexo I se fijan las cantidades de productos que pueden acogerse al
                régimen indicado en el apartado 1 y el porcentaje de reducción del derecho de
                aduana correspondiente.
                                                Artículo 2
La cantidad fijada para cada grupo se distribuirá en los cuatro subperíodos siguientes:
          –     25 % del 1 de enero al 31 de marzo,
          –     25 % del 1 de abril al 30 de junio,
          –     25 % del 1 de julio al 30 de septiembre,
          –     25 % del 1 de octubre al 31 de diciembre.
5
        DO L 152 de 24.6.2000, p. 1.
 ---pagebreak--- L 407/146         ES               Diario Oficial de la Unión Europea                      30.12.2006
                                              Artículo 3
          1.    Para la aplicación del artículo 5 del Reglamento (CE) n° 1301/2006, los
                solicitantes de certificados de importación deberán aportar, en el momento de
                la presentación de su primera solicitud relativa a un período del contingente
                arancelario determinado, la prueba de que han importado o exportado al menos
                50 toneladas de productos regulados por el Reglamento (CEE) n° 2777/75
                durante cada uno de los dos períodos contemplados en el artículo 5 antes
                citado.
          2.    Las solicitudes de certificados sólo deberán indicar uno de los números de
                grupos definidos en el anexo I del presente Reglamento, aunque podrán tener
                por objeto varios productos de códigos NC diferentes. En ese caso, todos los
                códigos NC y sus denominaciones deberán consignarse, respectivamente, en
                las casillas 16 y 15 de la solicitud de certificado y del certificado.
          Las solicitudes de certificados deberán referirse como mínimo a 10 toneladas y como
          máximo a un 10 % de la cantidad disponible para el grupo correspondiente durante el
          subperíodo de que se trate.
          3.    En la casilla 8 de la solicitud del certificado y del certificado se indicará el país
                de origen y se pondrá una cruz junto a la indicación «sí»
          4.    En la casilla 20 de la solicitud de certificado y del certificado se consignará una
                de las indicaciones que figuran en el anexo II, parte A.
          5.    En la casilla 24 del certificado se consignará una de las indicaciones que
                figuran en el anexo II, parte B.
                                              Artículo 4
          1.    Las solicitudes de certificados sólo podrán presentarse durante los siete
                primeros días del mes anterior a cada uno de los subperíodos determinados en
                el artículo 2.
                No obstante, para el período comprendido entre el 1 de enero y el 31 de marzo
                de 2007, las solicitudes de certificados deberán presentarse durante los quince
                primeros días del mes de enero de 2007.
          2.    Las solicitudes de certificados de importación de todos los productos
                contemplados en el artículo 1 irán acompañadas del depósito de una garantía de
                20 euros por 100 kilogramos.
          3.    A más tardar el quinto día hábil siguiente a aquel en que finalice el plazo de
                presentación de las solicitudes, los Estados miembros comunicarán a la
                Comisión las cantidades totales solicitadas para cada grupo, expresadas en
                kilogramos.
          4.    Los certificados se expedirán lo antes posible tras la decisión de la Comisión.
 ---pagebreak--- 30.12.2006       ES               Diario Oficial de la Unión Europea                    L 407/147
         5.    Los Estados miembros comunicarán a la Comisión, antes del final del cuarto
               mes siguiente a cada período anual, las cantidades realmente despachadas a
               libre práctica en virtud del presente Reglamento a lo largo de ese período
               correspondientes a cada grupo, expresadas en kilogramos.
                                             Artículo 5
         La validez de los certificados de importación será de ciento cincuenta días a partir de
         la fecha de expedición efectiva según el artículo 23, apartado 2, del Reglamento (CE)
         n° 1291/2000.
         No obstante lo dispuesto en el artículo 9, apartado 1, del Reglamento (CE)
         nº 1291/2000, la transferencia de los derechos derivados de los certificados se
         limitará a los cesionarios que cumplan las condiciones de elegibilidad definidas en el
         artículo 5 del Reglamento (CE) nº 1301/2006 y en el artículo 3, apartado 1, del
         presente Reglamento.».
2)       Se suprime el artículo 6.
3)       El anexo II se sustituye por el anexo del presente Reglamento.
4)       Se suprimen los anexos III y IV.
                                             Artículo 2
El presente Reglamento entrará en vigor el día de su publicación en el Diario Oficial de la
Unión Europea.
Será aplicable a partir del 1 de enero de 2007.
El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en
cada Estado miembro.
Hecho en Bruselas, el 20 de diciembre de 2006.
                                                                 Por la Comisión
                                                                 Mariann FISCHER BOEL
                                                                 Miembro de la Comisión
 ---pagebreak--- L 407/148        ES             Diario Oficial de la Unión Europea 30.12.2006
                                             ANEXO
                                          «ANEXO II
A - Indicaciones contempladas en el artículo 3, apartado 4:
en búlgaro: Регламент (ЕО) № 2497/96.
en español: Reglamento (CE) nº 2497/96.
en checo: Nařízení (ES) č.2497/96.
en danés: Forordning (EF) nr. 2497/96.
en alemán: Verordnung (EG) Nr. 2497/96.
en estonio: Määruse (EÜ) nr. 2497/96.
en griego: Kανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2497/96.
en inglés: Regulation (EC) No. 2497/96.
en francés: Reglamento (CE) nº. 2497/96.
ein italiano: Regolamento (CE) n.2497/96.
en letón: Regulas (EK) Nr. 2497/96.
en lituano: Reglamento (EB) Nr. 2497/96.
en húngaro: 2497/96/EK Rendelet.
en maltés: Regolament (KE) Nru. 2497/96.
en neerlandés: Verordening (EG) nr. 2497/96.
en polaco: Rozporządzenia(WE) nr.2497/96.
en portugués: Regulamento (CE) n.º 2497/96.
en rumano: Regulamentul (CE) nr. 2497/96.
en eslovaco: Nariadenie (ES) č. 2497/96.
en esloveno: Uredbe (CE) št. 2497/96.
en finés: Asetus (EY) N:o. 2497/96.
en sueco: Förordning (EG) nr. 2497/96.
 ---pagebreak--- 30.12.2006        ES              Diario Oficial de la Unión Europea                  L 407/149
B – Indicaciones contempladas en el artículo 3, apartado 5:
en búlgaro: намаляване на общата митническа тарифа съгласно предвиденото в
Регламент (ЕО) № 2497/96.
en español: reducción del arancel aduanero común prevista en el Reglamento (CE)
nº 2497/96.
en checo: snížení společné celní sazby tak, jak je stanoveno v nařízení (ES) č. 2497/96.
en danés: toldnedsættelse som fastsat i forordning (EF) nr. 2497/96.
en alemán: Ermäßigung des Zollsatzes nach dem GZT gemäß Verordnung (EG) Nr. 2497/96.
en estonio: ühise tollitariifistiku maksumäära alandamine vastavalt määrusele (EÜ)
nr 2497/96.
en griego: Μείωση του δασμού του κοινού δασμολογίου, όπως προβλέπεται στον κανονισμό
(ΕΚ) αριθ. 2497/96.
en inglés: reduction of the common customs tariff pursuant to Regulation (EC) No 2497/96.
en francés: réduction du tarif douanier commun comme prévu au règlement (CE) nº 2497/96.
ein italiano: riduzione del dazio della tariffa doganale comune a norma del regolamento (CE)
n. 2497/96.
en letón: Regulā (EK) Nr. 2497/96 paredzētais vienotā muitas tarifa samazinājums.
en lituano: bendrojo muito tarifo muito sumažinimai, nustatyti Reglamente (EB) Nr. 2497/96.
en húngaro: a közös vámtarifában szereplő vámtétel csökkentése a 2497/96/EK rendelet
szerint.
en maltés: tnaqqis tat-tariffa doganali komuni kif jipprovdi r-Regolament (KE) Nru 2497/96.
en neerlandés: Verlaging van het gemeenschappelijke douanetarief overeenkomstig
Verordening (EG) nr. 2497/96.
en polaco: Cła WTC obniżone jak przewidziano w rozporządzeniu (WE) nr 2497/96.
en portugués: redução da Pauta Aduaneira Comum como previsto no Regulamento (CE)
n.º 2497/96.
en rumano: reducerea tarifului vamal comun astfel cum este prevăzut de Regulamentul (CE)
nr. 2497/96.
en eslovaco: Zníženie spoločnej colnej sadzby, ako sa ustanovuje v nariadení (ES) č. 2497/96.
en esloveno: znižanje skupne carinske tarife v skladu z Uredbo (ES) št. 2497/96.
 ---pagebreak--- L 407/150       ES             Diario Oficial de la Unión Europea               30.12.2006
en finés: Asetuksessa (EY) N:o 2497/96 säädetty yhteisen tullitariffin alennus.
en sueco: nedsättning av den gemensamma tulltaxan i enlighet med förordning (EG)
nr 2497/96.»