CELEX: 51983PC0175
Language: en
Date: 1983-03-28
Title: Proposal for a COUNCIL REGULATION (EEC) laying down for 1983 certain measures for the conservation and management of fishery resources applicable to vessels flying the flag of Spain (submitted to the Council by the Commission)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (83) 175
Vol. 1983/0049
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES
                                         COM(8 3 ) 175 final
                                         Brussels, 2 8 March 1983
                         Proposal for a
                    COUNCIL REGULATION (EEC)
 laying down for 1983 certain measures for the conservation and management
   of fishery resources applicable to vessels flying the flag of Spain
             (submitted to the Council by the Commission)
COM(83) 175 final
 ---pagebreak---                                     EXPLANATORY       MEMORANDUM
                                                                          C @ M“        II ^ *-
                                                                                             3
            In   accordance      with    the   framework    agreement          on  fisheries      between
   the   European     Economic     Community
                   and    Spain
  the    two   parties    held    consultations        define    their       reciprocal       conditions
  for    fishing,     in  1985.    These     resulted    on       1 8 . 0 3 . r 1983 in an a g r e e m e n t
  on   the   subject     of  each party's        fishing    rigts     in     1983   in   the   other's
 waters.                                                  .  .
                               i
           It   is  the   purpose     of   the  Regulation      proposed         hereby     to  establish
 a   regime     allowing    Spanish      vessels     to  fish   in    the     Community      fishery    zone
 in   accordance      with    the   agreement      reached     during       these    consultations.
 The    arrangements       provided      for   in  this   Regulation          are  base    upon    the result
of    the   said   consultations         as  set   out   in  the                   agreed      record  signée
by    the   heads   of   delegations.
          In  order    to   avoid    a   too   lorg   interruption         of   reciprocal       fishing
the    Council     is  invited     to   adopt     the  Regulation        proposed      hereby     as  soon
as   possible,      after    having     consulted      the  European         Parliament.
 ---pagebreak---                                           Proposal for
                       COUNCIL REGULATION (EEC)
laying down for 1983 c er tain measures for the conservation and management of
f i s h e r y resources      applic able to vessels fl yi ng the fla g of Spain
THE COUNCIL OF THE EUROPEAN COMMUNITIES,
Having regard to the Treaty e s t a b l i s h i n g the European Economic Community, and
in p a r t i c u l a r A rticle 43 t h e r e o f .
Having regard to Council Regulation (EEC) N° 170/83 of 25 January 1983 e sta b lis h in g
a Community system for the conservation and management of f i s h e r y resources ( 1 ) ,
and in p a r t i c u l a r a r t i c l e s 3, 4 and 11 th e r e o f ;
 Having regard to the proposal from the Commission,
 Whereas an Agreement on f i s h e r i e s was signed by the Community and Spain (2);
 Whereas the Community and Spain have consulted each o t h e r , under the procedure laid
 down in the           Agreement, on the conditions for fis hing by the ves sels of each of
 the P a r t i e s in the fi s h in g zone of the other Party during 1983;
 Whereas, at the conclusion of these c o n s u lt a ti o n s , the Community deleg ati on
 undertook to recommend to i t s a u t h o r i t i e s th a t c e r t a i n measures should be adopted,
  for the said p e r io d , au thorizing fi s h in g by Spanish ve ss els in the 200 mile zone
  off the coasts of the Member S t a t e s , excluding the zones r e f e r r e d to in A r ti c l e 7
  of Regulation (EEC) N° 170/83; whereas these measures, p a r t i c u l a r l y as regards the
determination of the number of licences which will be granted to Spanish v e s s e l s ,
 take account of the fa c t th a t these ves sels will be fis h in g for only part of 1983;
   Whereas fis h in g by Spanish vess els in that zone was authorized for the period 1
   to 31 January 1983 under Council Regulation (EEC) N° 3598/82 (3); and for the
   period 1 February to 31 March 1983 under Council Regulation (EEC) N° 139/83 (4);
   whereas the catches made under these Regulations should be entered agai nst the
   quotas fixed for the whole of 1983;
  _____________________                                                                           ./.
    (1)    0J N°    L 24, 27.1 .1983, p. 1
    (2)    GJ N°    L 322, 28.11.1980, p. 3
    (3)    OJ N°    L 375, 31.12.1982, p. 45
    (4)    OJ N°    L 30, 1 .2.1983.. p . 1
 ---pagebreak---     Whereas Council Regulation (EEC) N° 171/83 of 25 January 1983                laid down
    c e r ta i n te c h n ica l measures for the conservation of fis her y ressources; whereas
    these measures apply to vessels flying the flag of non-Member countries and
   operating in Community waters,
   HAS ADOPTED THIS REGULATION :
                                         A rtic le 1
                      The catches which vessels flying the flag of Spain shall be authorized
to take during the period from 1 January to 31 December 1983 shall be solel y those
laid down in Annex I .             These catches may be taken only within the zone lying
between 12 and 200 nautical miles off the coasts of the Member S ta te s , with
the exception of the zone r e f e r r e d to in Article 7 (1) of Regulation (EEC)
N° 170/83, a, d subject to the conditions la id down in t h i s Regulation.
                                        Article 2
  1.                  Fishing s h a l l be subject to the holding on board of a licence, issued
  by the Commission on behalf of the Community, and to compliance with the conser­
  vation and supervisory measures and other provisions governing fishing in the
  zones r e f e r r e d to in A r t ic le 1.
 2.                  The number of licences which may be issued to vessels flying the
  flag of Spain shall be as la id down in point 3 of Annex I .
 3.                  A vessel may hold only one lice nce.
 4.                  Skippers of vessels holding a licence must observe the special
 conditions la id down in Annex I I .              These conditions shall form part of the
 li cence.
                     However, in the case of vessels holding a licence ref er re d to in
point 3 ( d ) , ( g ) , or (h) of Annex I , only points 1 and 2 of the special conditions
 laid down in Annex II have to be observed.
 ---pagebreak---                                                                                                        3.
                                            Article 3
                 1.       When an application for a licence referred to in
                 point 3 (a), (b), (c), (g) and (h) of Annex I is submitted
                 to the Commission, the following information shall be
                 supplied :
                 (a) name of vessel;
                 (b) registration num ber;
                 (c) external identification letters and num bers;
                 (d) port of registration ;
                 (e) name and address of the owner or charterer and, if
                        the owner is a legal person, of the m em bers;
                  (f) gross tonnage and overall length ;
                  (g) engine power ;
                  (h) call sign and radio frequency ;
                  (i) intended method of fish in g;
                  (j) intended area of fish ing;
                   (k) species intended to be fished ;
                   (l) period for which a licence is requested.
2. Each Licence shalL be valid for one vessel only.                          Where seve ra l ves sels are
   taking pa rt in the same fi s h in g o p e r a tio n , each vessel s h all be in possession
0f a licence which mentions t h i s method of f i s h i n g .
                            However, in the case of the fishing referred to in
                      point 3 (b) and (c) of Annex 1, a single licence may be
                      issued on request for two vessels whose particulars
                      shall be entered at the same time on the licence.
                      For each of the said types of fishing, the Spanish
                      authorities shall provide a list of vessels which shall
                       not exceed in number that fixed in the last column of
                       point 3 of Annex I, specifying for which vessels a
                       licence or a joint licence is requested and, where
                       appropru ·., the period of validity requested.
 ---pagebreak---                                                                                               4.
                                            Arti cLe 4
 1.       The Licences r e f e r r e d to in point 3 (d ) , ( e ) , and (f) of Annex I may be
 issued only to vessels appearing on a List showing, for each of the categories
of ve ss els concerned, the vesseLs authorized to use such Licences during one
of the following periods :
         - 1 January to 31 December 1983 for the vesseLs refer re d to in point 3 (d)
c           of Annex I
         - 1 March to 30 June 1983 for the vesseLs re ferred to in point 3 (e)
            of Annex I
         - 1 Ju ly to 31 October 1983 for the vesseLs re ferred to in point 3 (f)
           of Annex I .
Each List s h all provide the following p a r t i c u l a r s in respect of each vessel :
        - name of the v e s s e l ,
        - r e g i s t r a t i o n number,
        - ex tern al i d e n t i f i c a t i o n l e t t e r s and numbers,
        - port of r e g i s t r y ,
       - name and address of the owner or c h a r te r e r ,
       - gross tonnage and o v e r a ll length,
       - engine power,
       - c a l l sign and radio frequency.
      2.    The licences referred to in point 3 (d) of Annex I
      may be used only by vessels included in a periodic
     programme. This programme shall give the names and
     registration numbers of all vessels authorized to use
     such a licence during the period covered, together
     with the dates on which each vessel may use such a
     licence.
     A periodic programme shall be valid for a period of at
     least one month and shall be introduced at least four
     working days before the beginning of the period
     which it covers. The duration for which each vessel
     may use a licence under the periodic programme shall
     be not less than two days.
                                      Approval of the various
       parts of a periodic programme shall be given by the
       Commission one working day before the date
      scheduled for their entry into force.
 ---pagebreak---    3 . The licences referred to in point 3 (e) of Annex I
 may be used only by vessels which appear on a peri­
 odic list. This list shall show, in respect of each of the
 licences, the names and registration number of a l l
 . . vessels authorized to use these licences during the
 period covered by the list.
                     _____ . A periodic list shall be valid
 tor a period of at least two weeks and shall be intro­
 duced at least four working days before the beginning
 of the period which it covers. The list may not provide
 for alternate use of a given licence by more than three
 vessels. Each vessel may use only one licence during
 the period covered by a list. Approval of a periodic list
 shall be given by the Commission not later than one
 working day before the date scheduled for i t s            en try into forces
 4,m     The licences referred to in point 3 (f) of Annex I
  may be used only by vessels which appear on a daily
  list. This list shall show, in respect of each of the
  licences, the names and registration numbers of a 11
         • vessels authorized to use these licences during
  the day covered by the list. Each vessel may use only
  one licence during the day covered by the list.
                          Article 5
1.      Notwithstanding the provisions of Article 4
  . changes in the periodic programmes and lists may
be requested in respect of vessels which have been
prevented by force majeure from using the licence
during the specified period. The vessels concerned
shall not be authorized to fish until confirmation has
been received from the Commission ; such confirma­
tion should be given within 36 hours, excluding public
holidays.
2.      Should the Commission not be in possession of a
new periodic programme or list four working days
before the expiry of the preceding programme or list,
the provi. ns applicable to the last week covered shall
be applied for a further week.
 ---pagebreak---                                                                                                              6 .
                                             Arti cle 6
            The Licences r e f e r r e d to in point 3 (d ) , (g) and (h) of Annex I may be
  invalit'ed i f the Commission does not re c eiv e , by the f i f t h and twentieth day
  of each month, information communicated by the competent Spanish a u t h o r i t i e s
  concerning the catches made by each vessel and the landings made in each port
  during the previous f o r t n i g h t .
                                            Arti cle 7
 Notwithstanding the provisions of Regulation (EEC) N° 171/83, the following
 te c h n ic a l measures s h a l l apply to Spanish vessels :
           a) fi s h in g with g i l l n e t s s hal l be pro hibited ;
           b) Trawls,          Danish seines or s imilar                nets having a mesh size smaller than
 80 mm may not be used for d ire c te d fis hing for hake or be kept aboard;
           c) ves sels may have on board no fi s h in g gear other than that necessary for
 the fi s h in g au thori sed;
           d) lo n g - l in e r s may not cast more than two long-lines per day;                the maximum
 length of each of thes e lon g-l ines s h a l l be 20 nautical miles .                     The maximum
 d is tance between snoods s h all be 2.70 m.
           e) vessels fi shing as s p e c if i e d in point 3 (h) of Annex I may have on
board no fis h in g gear other than d r i f t i n g lo ng-lines .
                                           Arti cle 8
                            1.    By-catches shall be permitted within the limits
                            laid down in point 2 of Annex I.,
                            2.    Vessels holding a licence entitling them to fish
                            for tunny may not fish any species other than thun-
                            nidae ; they may not have on board any species other
                           than thunnidae, with the exception of anchovies
                           intended as live bait.
                           3.     Vessels holding a licence entitling them to fish
                            for Ray’s bream may not fish for any other species ;
                            they may not have on board any species other than
                            Ray’s bream, with the exception of species intended as
                           bait up to a quantity limit that is strictly necessary for
                           that purpose.
 ---pagebreak---                                                                                                     7.
                                    Arti cle 9
1.      The Licences r e f e r r e d to in point 3 ( a ) , ( b ) , ( c) , ( f ) , (g) and Ch) of
Annex I s hal l be valid for a period of at l e a s t two months, from the f i r s t day
of a month to the l a s t day of a month.                Applications for lice nce s s h a l l be
submitted not l a t e r than f i f t e e n days before the date envisaged for the commen­
cement of v a l i d i t y .
2.      The v a l i d i t y of licences may be extended under the c o n d itio n s la id down in
paragraph 1.
3.       Licences may be cancelled with a view to the issue of new lic e n c e s .                The
 can ce llation s h all take e f f e c t on the f i r s t day of the month following the surrender
of the licences to the Commission.
         The new licences s h all be issued in accordance with paragraph 1.
                                     Arti cle 10
 1.      Licences s h a l l be yalid for the following periods :
         - u n t i l 30 June 1983 in the case of the licences r e f e r r e d to in point 3 (a)
 of Annex I
          - 1 July to 31 December 1983 in the case of the lice nce s r e f e r r e d to in
 point 3 (b) of Annex I
          - 1 July to 31 October 1983 in the case of the licences r e f e r r e d to in
  point 3 Cf) of Annex I
          - 1 September to 31 October 1983 in the case of the licences r e f e r r e d to
  in point 3 Ch) of Annex I .
  2.      How'v .      ihe perio    of v a l i d i t y of the licences s h all expire as soon as
  the Commission has c s t r 1 ' ished t h a t the q u a n t i t i e s Laid down in point 1 of Annex I
   have been f i s h e d .
 ---pagebreak---                                                                                                       8
                                                 A r t ic le 11
    1.           Fishing may not take place in a zone within ICES sub-areas VI and VII,
    s i t u a t e d south of 56°30'N,                 eas t of 12°W, and north of 50°30'N.
   2.           The fi s h in g r e f e r r e d to in point 3 (d) of Annex I may not take place east
   of 1°4 8 ' W.
   3.           Without pre judice to paragraph 1, the fishing re ferred to in point 3 (h)
   of Annex I is allowed only within ICES divisions VII g, h, j , and k.
   4.
                                                A r tic le 12
  1.           Licences for vessels which have not complied with the obligations laid
  down in Regulation (EEC) N° 199/83 and t h i s Regulation may be withdrawn.
  2.           Where a vessel in f r in g e s Regulation (EEC) N° 199/83 or th is Regulation by
 fis h in g without a v a lid licence in the zone re fe rre d to in Article 1 and where
 that vessel belongs to a shipowner who has one or more other vessels to which
 licences have been is sued, one of such licences may withdrawn.
3.             Vessels engaging in the type of fishing re ferred to in point 3 (a) of
Annex I which have f a i l e d to comply with the obligations laid down in Regulation
 (EEC) N° 199/83 or t h i s Regulation s hal l not be granted a licence of a period of
from four to twelve months from the date on which the infringement was committed.
4.            Vessels engaging in the type of fishing re fe rre d to in point 3 ( b ) , ( c ) , ( d )
( f ) , ( g ) , and ( h) of Annex I which have f a i l e d to comply with the obligations laid
down in Regulation (EEC) N° 199/83 or in t h i s Regulation shall not be granted a
licence for a period of from two to four months from the date on which the i n f r in
gement was committed.
 ---pagebreak---                                                                                                         y .
5.          Wo Licence s h all be issued during the periods r e f e r r e d to in paragraphs 3
anù 4 to a vessel belonging to a shipowner who also owns a vessel whose licence
has been withdrawn.
                                       Arti eie 13
            The competent a u t h o r i t i e s in the Member States s h a ll take     ap propriate
measures, including the regular inspection of v e s s e l s , to ensure implementation
of t h i s Regulation.
                                        A r t i c l e 14
            Where an infringement is duly found to have taken p l a c e , the Member States
 s h a l l , without delay, inform the Commission of the name of the vessel concerned
and any action they may have taken .
                                         Arti eie 15
             Regulation (EEC) N° 199/83 is hereby repealed.
                                         A rtic le 16
             This Regulation s h a l l e n te r in to force on the day following i t s publica tion
  in the O ffi cia l Journal of the European Communities.
             This Regulation s hal l be binding in i t s e n t i r e t y and d i r e c t l y applicab le
  in a l l Member S t a t e s .
  Take at                                                                  For the Council.
 ---pagebreak---                                                 ANNEX I
  1. Fishing quotas
                                                                       ICES                Quantity
                               Species
                                                                     sub-areas             (tonnes)
     Hake                                                                VI                  970
                                                                        VII              3 320
                                                                       V ili
                                                                                         4 010 (1)
     O ther species taken as by-catches of hake fishing                 VI               2 425         ·
                                                                       VII               6 640
                                                                      v in
                                                                                         8 020
    Anchovy                                                           V ili                29 000 (2)
    Tuna                                                         VI, VII, Vili           No limit
    Ray’s bream                                                VII g), h), j), k)        No limit
   (') Catches made by vessels referred to under point 3 (c) and (d) are to be added to this quantity.
   (2) Catches made by vessels flying the flag of Spain in the Spanish fishing zone of the Bay of
       Biscay are to be deducted from this quantity.
2. Permitted by-catches
      Target       Species fished as                     Permitted limits of by-catches
      species          by-catches
   Hake          Cod                    The total by-catches of these species may not exceed 3 % by
                 Haddock                weight of the total catch on board
                 Whiting
                Pollack
                Saithe
                Clupeid fish            The total by-catches of these species may not exceed 5 % by
                Norway lobster          weight of the total catch on board
                Sole                    By-catches of these species may not be kept on board
                Plaice
                Herring
  Sardine       Horse-mackerel         By-catches of this species may not exceed 10 % by weight of
                                       the total catch or 10 % by weight of any sample of less than
                                       100 kg of fish found to be on board in the vessel’s hold after
                                       sorting
               Other species           By-catches of all other species may not be kept on board
               (including
               invertebrates)
 ---pagebreak--- Number of licences that may be issued for the various ICES sub-areas and divisions
                                                            ICES sub-      Number of    Complete
                      Type of fishing                        areas and                   list of
                                                                            licences
                                                             divisions                   vessels
(a) Vessels conducting hake fishing                              VI       18
                                                                VII       57 (1)           —
                                                                VIII                       —
                                                                          48 (1)
(b) Sardiners (seiners less than 100 grt)                       VIII            40          71
(c) Long-liners less than 100 grt                             VIII a)           10          25
(d) Fishing exclusively with rods from vessels not
     exceeding 50 grt                                           VIII            50          —
(e) Vessels fishing for anchovy as target species               VIII           160          —
(f) Vessels fishing for anchovy to be used as live
     bait                                                       VIII           120          —
(g) Tuna fishing                                              VI, VII,      No limit        —
                                                                VIII
(h) Vessels fishing for Ray’s bream                              VII            27          —
                                                            g). h).)). k)
 (') Figure fixed on the basis of a standard vessel with a brake horsepower of 700 bhp. The conver­
     sion factors for vessels of another horsepower are as follows:
                                  Horsepower                                             Coefficient
     Less than 300 bhp                                                                           0-57
        300 bhp or more, but less     than 400 bhp                                               0-76
        400 bhp or more, but less     than 500 bhp                                               0-85
        500 bhp or more, but less     than 600 bhp                                               0-90
        600 bhp or more, but less     than 700 bhp                                               0-      96
        700 bhp or more, but less     than 800 bhp                                                100
        800 bhp or more, but less     than 1 000 bhp                                              1- 07
      1 000 bhp or more, but not      exceeding 1 200 bhp                                         111
     Over 1 200 bhp                                                                               2 - 25
      Long-liners other than those    specified in 3 (c)
            - as from 1 April 1983                                                               0,45
             - as from 31 October 1983                                                           1 ,00
    Longliners other than those r e f e r r e d to under 3(c)
    above and carrying equipment for the automatic
    ba iting and mechanical hauling of long -l ine s as
    from 31 October 1983                                                                         2 .00
    To apply these conversion c o e f f i c i e n t s to "parej as" and " t r i o s " ,
    the engine power of the vess els taking part should be added
    to g e t h e r .
 ---pagebreak---                                                      A N N E X II
                                                 Special conditions
    1. The fishing licence must be on board the vessel.
   2. The registration letters and numbers of the licensed vessel must be clearly marked on the bow of
        the vessel at both sides and on each side of the superstructure where they can best be seen.
       The letters and numbers shall be painted in a colour contrasting with that of the hull or super­
       structure and shall not be effaced, altered, covered or otherwise obscured.
   3. A log-book must be kept in which the following details are to be entered after each fishing opera­
       tion :
       3.1. the quantity (in kg) of each species caught;
       3.2. the date and the time of the beginning and end of fishing;
      3.3. the ICES statistical square in which the catches were m a d e;
      3.4. the fishing method u sed ;
      3.5. all radio messages transmitted in accordance with points 4 to 6.
  4. Information must be transmitted by the licensed vessel to the Commission of the European
      Communities at Brussels (telex address 24.189 FISEU-B) via one of the radio stations listed in
      point 6.1 and in accordance with the following timetable :
      4.1. in the case of licences authorizing fishing for hake or sardines:
            4.1.1. on each occasion the vessel enters the 200 nautical mile fishing zone off the coasts of
                     the Member States of the Community, which is covered by Community fisheries regu­
                     lations ;
            4.1.2. on each occasion the vessel leaves the 200 nautical mile fishing zone off the coasts of
                    the Member States of the Community, which is covered by Community fisheries regu­
                    lations ;
            4.1.3. on each occasion the vessel moves from one ICES sub-area to another within the zones
                    as defined in 4.1.1 and 4.1.2;
            4.1.4. on each occasion the vessel enters a Community port;
           4.1.5. on each occasion the vessel leaves a Community port;
           4.1.6.                                 D ai l y ,    beginning either on the date on which the
                    vessel first entered the zone referred to in 4.1.1 above or on the date on which the
                   vessel left one of the ports referred to in 4.1.5 above.
     4.2. where the licence authorizes fishing for anchovies :
           4.2.1. on each occasion the vessel enters the 200 nautical mile fishing zone off the coasts of
                   the Member States, which is covered by Community fisheries regulations ;
           4.2.2. on each occasion the vessel leaves the 200 nautical mile fishing zone off the coasts of
                   the Member States of the Community, which is covered by Community fisheries regu­
                   lations.
5. The following details must be included in all messages transmitted in pursuance of point 4 :
    5.1. the date, time, geographical position and ICES statistical square;
    5.2. the quantity (in kg) of each species of fish in the hold ;
 ---pagebreak---    5.3.   the quantity (in kg) ut each species caught since the previous transmission ;
   5.4 the ICES statistical square in which the catches were taken ;
   5.5. the quantity (in kg) of each species transferred to other vessels since the previous transmis­
         sion.
6.   The details provided for in point 5 must be transmitted in accordance with the following
   conditions :
   6.1.    all messages must be transmitted via a radio station on the list below:
          Name                                 Call sign
          North Foreland                       GNF
          Humber                               GKZ
          Cullercoats                          GCC
          Wick                                 GKR
          Oban                                  GNE
          Portpatrick                           GPK
          Anglesey                              GLV
          Ilfracombe                            GIL
          Niton                                 GNI
          Stonehaven                            GND
           Portishead                           GKA
                                                GKB
                                                GKC
           Land’s End                           GLD
           Valentia                             EJK
           Malin Head                           EJM
           Boulogne                              FFB
           Brest                                 FFU
           Saint-Nazaire                         FFO
           Bordeaux-Arcachon                     FFC
     6.2. If for reasons of force majeure it is impossible for the message to be transmitted by the
            licensed vessel, it may be transmitted on that vessel’s behalf by another vessel.
      6.3. Content of the message
             Messages transmitted under the provisions of the licence and in accordance with the time­
             table set out in point 4 must take into account the details required pursuant to point 5 and
             contain the following information :
             — name of vessel,
             — call sign,
             — external identification letters and numbers,
              — licence number,
              — serial number of the message for the voyage in question,
              — indication of the type of message taking into account the different points mentioned in
                  point 4,
              — the geographical position and the ICES statistical square,
              — the quantity (in kg) of each species of fish in the holds using the code given in point 6.4,
              — the quantity (in kg) of each species caught since the previous transmission,
              — the ICES statistical square in which the catches were taken,
              — the quantity (in kid of each species transferred to other vessels since the previous trans­
                  mission,
              — the name, call · ’.'>u, and, if applicable, the licence number of the vessel to which the
                  transfer was m.· e,
               — the name of     th e skipper.
 ---pagebreak--- 6.4.     The code to be used to indicate the quantities of fish on board as mentioned in point 6.3
       A.     Deep-water prawn (Pandalus borealis)
       B.     Hake (Merluccius merluccius)
       C.     Greenland halibut (Reinhardtius hippoglossoides)
       D.     Cod (Gadus morrhua)
      E.      Haddock (Melanogrammus aeglefinus)
      F.      Halibut (Hippoglossus hippoglossus)
      G.      Mackerel (Scomber scombrus)
      H.      Horse-mackerel (Trachurus trachurus)
      I.     Round-nose grenadier (Coryphaenoides rupestris)
     J.      Saithe (Pollachius virens)
     K.      Whiting (Merlangus merlangus)
     L.      Herring (Clupea harengus)
     M.      Sandeel (Ammodytes sp)
     N.      Sprat (Clupea sprattus)
     O.      Plaice (Pleuronectes platessa)
     P.      Norway pout (Trisopterus esmarkii)
    Q.      Ling (Molva molva)
    R.      Other
   S.       Shrimp (Pandalidae)
   T.       Anchovy (Engraulis encrassicholus)
   U.       Redfish (Sebastes sp)
   V.       American Plaice (Hypoglossoides platessoides)
   W.       Squid (Illex)
   X.       Yellowtail (Limanda ferruginea)
   Y.       Blue whiting (Gadus poutassou)
   Z.      Tuna (Thunnidae)
   AA.     Blue ling (Molva dypterygia)
   BB.     Tusk (Brosme brosme)
   CC.     Dogfish (Scyliorhinus retifer)
  DD.      Basking shark (Cetorhindae)
  EE.      Porbeagle (Lamma nasus)
  FF.     Squid loligo (Loligo vulgaris)
  GG.     Ray’s bream (Brama brama)
  HH.      Sardine (Sardina pilchardus)