CELEX: 31988R0561
Language: el
Date: 1988-02-29 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 561/88 της Επιτροπής της 29ης Φεβρουαρίου 1988 για τη θέσπιση καθεστώτος αδειών εισαγωγής που θα ισχύουν κατά τις εισαγωγές στην Ιταλία υποδημάτων καταγωγής Νότιας Κορέας και Ταϊβάν

Avis juridique important

|

31988R0561

Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 561/88 της Επιτροπής της 29ης Φεβρουαρίου 1988 για τη θέσπιση καθεστώτος αδειών εισαγωγής που θα ισχύουν κατά τις εισαγωγές στην Ιταλία υποδημάτων καταγωγής Νότιας Κορέας και Ταϊβάν  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 054 της 01/03/1988 σ. 0059 - 0062

***** ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 561/88 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ  της 29ης Φεβρουαρίου 1988  για τη θέσπιση καθεστώτος αδειών εισαγωγής που θα ισχύουν κατά τις εισαγωγές στην Ιταλία υποδημάτων καταγωγής Νότιας Κορέας και Ταϊβάν  Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,  Έχοντας υπόψη:  τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας,  τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 288/82 του Συμβουλίου της 5ης Φεβρουαρίου 1982 σχετικά με το κοινό καθεστώς εισαγωγών (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1243/86 (2), και ιδίως το άρθρο 15 παράγραφος 1,  Μετά από διαβουλεύσεις στο πλαίσιο της συμβουλευτικής επιτροπής που δημιουργήθηκε από τον προαναφερόμενο κανονισμό,  Εκτιμώντας ότι:  Α. ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ  1. Η Επιτροπή ενημερώθηκε στις 17 Ιουλίου 1987 από τις ιταλικές αρχές για το ότι οι εισαγωγές στην Ιταλία υποδημάτων καταγωγής Νότιας Κορέας και Ταϊβάν είχαν αυξηθεί και θα συνεχίσουν να αυξάνονται σε ποσότητες και υπό όρους που προκαλούν ή που απειλούν να προκαλέσουν σοβαρή ζημιά στην εθνική βιομηχανία.  2. Η ιταλική αίτηση στηριζόταν σε αποδεικτικά στοιχεία όσον αφορά την εξέλιξη των εισαγωγών και των όρων υπό τους οποίους πραγματοποιούνται αυτές οι εισαγωγές, ιδίως όσον αφορά τις τιμές. Υποβλήθηκαν επίσης ενδεικτικά στοιχεία σχετικά με τις συνέπειες των εισαγωγών αυτών στη βιομηχανία παραγωγής υποδημάτων.  3. Η Επιτροπή, αφού αποφάσισε μετά από διαβουλεύσεις ότι τα αποδεικτικά στοιχεία που είχε στη διάθεσή της ήταν επαρκή για να δικαιολογήσουν την έναρξη έρευνας, ανήγγειλε με ανακοίνωση που δημοσιεύθηκε στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (3), την κίνηση διαδικασίας έρευνας εκ μέρους της Κοινότητας όσον αφορά τις εισαγωγές στην Ιταλία των εν λόγω προϊόντων, καταγωγής Νότιας Κορέας και Ταϊβάν και άρχισε έρευνα.  4. Η Επιτροπή ενημέρωσε επίσημα για το θέμα αυτό τους παραγωγούς και τους εισαγωγείς που είναι γνωστό ότι ενδιαφέρονται και έδωσε τη δυνατότητα σε όλα τα ενδιαφερόμενα μέρη να γνωστοποιήσουν γραπτώς τις απόψεις τους και να ζητήσουν ακρόαση.  Υποβλήθηκαν ορισμένα επιχειρήματα εξ ονόματος των ιταλών παραγωγών από την «Associazione nazionale calzaturifici italiani» (ANCI) και από την «Confederation europeenne de l'industrie de la chaussure» (CEC). Δόθηκαν επίσης πληροφορίες από την «Korean Footwear Exporters Federation» (KEFA) και από τους κυριότερους εισαγωγείς της Ιταλίας.  5. Στη διάρκεια της έρευνάς της, η Επιτροπή προσπάθησε να συλλέξει και να ελέγξει όλες τις πληροφορίες που έκρινε αναγκαίες. Προέβει επίσης σε επιτόπιους ελέγχους.  Η Επιτροπή επέλεξε τους ακόλουθους παραγωγούς οι οποίοι θεωρήθηκαν οι πιο αντιπροσωπευτικοί των διαφορετικών τύπων υποδημάτων που εισάγονται.  Ιταλοί παραγωγοί  - Caltzaturificio ALBA (Barletta),  - Caltzaturificio B2 SRL (Marlia),  - Bonis (Asolo),  - Canguro SpA (Verona),  - Cida SRL (Porto San Giorgio),  - Cofra SRL (Barletta),  - Lottini SRL (Ponte a Morlano),  - Giusfredi SRL (Segramigno in Monte),  - Caltzaturificio Melania SpA (Montegiorgio),  - New Nices Shoes SAS (Barletta),  - Caltzaturificio PEZZOL SNC (Barletta),  - Caltzaturificio ROGERS SRL (Barletta),  - Water Sport SRL (Barletta),  - Rontani SpA (Monsagrati),  - Caltzaturificio Valbunella SpA (Giovannillarione).  Ιταλοί εισαγωγείς  - Cebo Italia SAS (Medole),  - De Fonseca Orient SpA (Torino),  - Dimex (Larciano),  - Canguro (Verona),  - New Games SRL (Roma),  - CON. GRO. C. (Verona).  6. Η σύγκριση τιμών έγινε με αναφορά στην περίοδο από την 1η Ιανουαρίου έως τις 31 Δεκεμβρίου 1987.  Β. ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΑ ΠΡΟΪΟΝΤΑ ΚΑΙ ΒΙΟΜΗΧΑΝΙΕΣ  ΠΑΡΑΓΩΓΗΣ  7. Τα προϊόντα που απετέλεσαν αντικείμενο της έρευνας είναι τα υποδήματα που υπάγονται στις κλάσεις 64.01 έως 64.04 του κοινού δασμολογίου, και ειδικότερα που αντιστοιχούν στους κωδικούς ΝΙΜΕΧΕ 64.01-11 έως 64.04-90 και τις διακρίσεις 6401 10 έως 6405 90 90 της συνδυασμένης ονοματολογίας.  8. Η έρευνα που πραγματοποίησε η Επιτροπή έδειξε ότι, λαμβανομένων υπόψη, αφενός, της σύνθεσης της συνδυασμένης ονοματολογίας και, αφετέρου, της δυνατότητας υποκατάστασης των διαφόρων τύπων υποδημάτων και των διαθέσιμων στατιστικών παραγωγής, ήταν πρακτικά αδύνατο να συγκεντρωθούν σε συγκεκριμένες κατηγορίες οι διάφοροι τύποι υποδημάτων που καλύπτονται από την έρευνα, είτε για τον προσδιορισμό της εξέλιξης των εισαγωγών είτε για τον καθορισμό του επιπέδου των τιμών ή των επιπτώσεων που έχουν αυτές οι εισαγωγές στην ιταλική βιομηχανία. Λόγω αυτής της δυσκολίας, η ζημία υπολογίστηκε με βάση τα συνολικά στοιχεία παραγωγής.  Οι εισαγωγές καταγωγής Νότιας Κορέας και Ταϊβάν συγκεντρώνονται σε ορισμένους τύπους υποδημάτων, και επομένως μπορούμε να υπολογίσουμε ότι η πραγματική ζημία που έχει προκληθεί στους ιταλούς παραγωγούς αυτών των τύπων υποδημάτων είναι αισθητά σημαντικότερη από ό,τι αντανακλούν οι συνολικοί αριθμοί που χρησιμοποιούνται κατωτέρω.  9. Αν και δεν ήταν δυνατόν να καταρτισθούν σύμφωνα με τις στατιστικές υποομάδες που συγκεντρώνουν τους διάφορους τύπους υποδημάτων, η έρευνα που πραγματοποιήθηκε στους παραγωγούς και στους εισαγωγείς έδειξε ωστόσο ότι μπορούν να αποκλεισθούν από τα μέτρα προστασίας που πρέπει να θεσπισθούν ορισμένοι τύποι υποδημάτων καταγωγής των εν λόγω χωρών, τα οποία είχαν εισαχθεί ή παραχθεί στην Ιταλία σε ασήμαντες ποσότητες.  Γ. ΥΠΟΔΗΜΑΤΑ  10. Οι εισαγωγές υποδημάτων στην Ιταλία εξελίχθηκαν κατά τον ακόλουθο τρόπο:  (σε εκατομμύρια ζευγάρια)  1.2.3.4.5 //  //  //  //  //  //  // 1984   // 1985   // 1986   // 1987   //    //   //   //   //   // Νότια Κορέα   // 8,6  // 10,3   // 11,7   // 21,7   // Ταϊβάν   // 5,7   // 7,1  // 9,1   // 18,4   //    //   //   //   //  Από αυτό προκύπτει αύξηση του τμήματος της αγοράς που κατέχουν οι εξαγωγές από τη Νότια Κορέα, οι οποίες αυξήθηκαν από 5,5 % το 1984 σε 12,7 % το 1987 και από 3,6 % το 1984 σε 10,8 % το 1987 όσον αφορά την Ταϊβάν.  11. Οι τιμές μεταπώλησης στην ιταλική αγορά ορισμένων τύπων υποδημάτων που εισάγονται από τη Νότια Κορέα και την Ταϊβάν ήταν χαμηλότερες από τις τιμές που εφάρμοζαν οι ιταλοί παραγωγοί κατά 70 και 76 % περίπου αντίαστοιχα.  Αυτές οι χαμηλότερες των κανονικών τιμές ανάγκασαν τους ιταλούς παραγωγούς να μειώσουν τις τιμές πώλησης σε επίπεδα που ήταν χαμηλότερα από τις τιμές κόστους και να αφήσουν τα τμήματα που κατείχαν στην αγορά στους εξαγωγείς της Νότιας Κορέας και της Ταϊβάν. Το τμήμα της αγοράς των ιταλών παραγωγών μειώθηκε από 65,9 % το 1984 σε 41,9 % το 1987. Λόγω αυτού του γεγονότος, η κατάσταση των ιταλών παραγωγών επιδεινώθηκε, πράγμα που αντανακλάται στα οικονομικά αποτελέσματα των περισσοτέρων από τις ενδιαφερόμενες επιχειρήσεις, πράγμα που δείχνει ότι έχουν υποστεί απώλειες που επιδεινώθηκαν ακόμη περισσότερο κατά την περίοδο της έρευνας.  Ο συντελεστής χρησιμοποίησης του παραγωγικού δυναμικού μειώθηκε από 77 % το 1984 σε 68 % το 1987. Η απασχόληση συνέχισε να επιδεινώνεται, από 134 317 μονάδες το 1984 σε 122 000 μονάδες το 1987.  Η προσπάθεια αναδιάρθρωσης που καταβάλλεται σήμερα σ' αυτόν τον τομέα απειλείται σοβαρά από τις δυσκολίες που προκαλεί ο επιθετικός ανταγωνισμός των εισαγωγών, καταγωγής Νότιας Κορέας και Ταϊβάν, ιδίως στο επίπεδο των τιμών, που στερούν τις ενδιαφερόμενες επιχειρήσεις των αναγκαίων οικονομικών πόρων για την υλοποίηση αυτού του στόχου.  12. Τόσο η εξέλιξη των εισαγωγών, καταγωγής Νότιας Κορέας και Ταϊβάν, όσο και οι τιμές με τις οποίες πραγματοποιούνται αυτές οι εισαγωγές προκαλούν, επομένως, σοβαρή ζημία στην ενδιαφερόμενη ιταλική βιομηχανία. Λαμβανομένων υπόψη των σημαντικών δυνατοτήτων παραγωγής που υπάρχουν σήμερα στην Νότια Κορέα και στην Ταϊβάν, πρέπει επομένως να θεωρηθεί ότι αν δεν εφαρμοστούν τα κατάλληλα μέτρα άμυνας, η εξέλιξη των εισαγωγών καταγωγής Νότιας Κορέας και Ταϊβάν θα συνεχισθεί με το σημερινό ρυθμό.  Για να εξαλειφθεί αυτή η ζημία και για να αποτραπεί περαιτέρω ζημία που μπορεί να προκληθεί στους ιταλούς παραγωγούς πρέπει επομένως να υιοθετηθούν επειγόντως γι' αυτήν την αγορά μέτρα άμυνας διάρκειας τριών ετών, κατά τα έτη 1988, 1989 και 1990, για να εμποδισθεί όσο το δυνατό λιγότερο η αρμονική εξέλιξη του διεθνούς εμπορίου, δίνοντας ταυτόχρονα τη δυνατότητα στις ενδιαφερόμενες ιταλικές επιχειρήσεις να συνεχίσουν τις προσπάθειες εκσυγχρονισμού τους.  13. Τα ποσοτικά όρια που εφαρμόζονται στις εισαγωγές στην Ιταλία υποδημάτων καταγωγής Νότιας Κορέας και Ταϊβάν καθορίζονται με αναφορά στις εισαγωγές στην Ιταλία που έχουν πραγματοποιηθεί κατά τη διάρκεια περιόδου που εκτείνεται από την 1η Ιανουαρίου 1984 έως τις 31 Δεκεμβρίου 1986.  Για την τήρηση αυτών των ποσοτικών ανωτάτων ορίων, οι ιταλικές αρχές απαιτούν κατά την εισαγωγή του εν λόγω προϊόντος, καταγωγής Νότιας Κορέας και Ταϊβάν, την έκδοση άδειας εισαγωγής η οποία χορηγείται εντός των ανωτάτων ορίων που καθορίζει ο παρών κανονισμός.  14. Εκτιμώντας ότι οι κορεατικές αρχές, αφού ενημερώθηκαν σχετικά με τις διαπιστώσεις της Επιτροπής, ανέλαβαν τη δέσμευση, με επιστολή που απηύθυναν στην Επιτροπή, αφενός, να υποβάλλουν από την 1η Μαρτίου 1988 τις εισαγωγές προϊόντων που αναφέρονται κατωτέρω σε έκδοση πιστοποιητικού εξαγωγής και, αφετέρου, να εκδίδουν αυτά τα πιστοποιητικά τηρώντας τα ακόλουθα ποσοτικά όρια για τις εξαγωγές αυτών των προϊόντων προς την Ιταλία, και για περίοδο μέχρι τις 30 Ιουνίου 1990:  1.2 //  //  // Κωδικός ΣΟ   // Περιγραφή εμπορευμάτων   //  //  // 6401 92 έως  6401 99 90   // Υποδήματα αδιάβροχα που έχουν τα εξωτερικά πέλματα και το πάνω μέρος από καουτσούκ ή από πλαστική ύλη  // 6402 19 00,  6402 20 00  6402 91 έως  6402 99 99   // Άλλα υποδήματα που έχουν τα εξωτερικά πέλματα και το πάνω μέρος από καουτσούκ ή από πλαστική ύλη   // 6403 19 00,  6403 20 00  6403 51 έως  6403 99 99   // Υποδήματα που έχουν τα εξωτερικά πέλματα από καουτσούκ, από πλαστική ύλη, δέρμα φυσικό ή ανασχηματισμένο και το πάνω μέρος από δέρμα φυσικό   // 6404   // Υποδήματα που έχουν τα εξωτερικά πέλματα από καουτσούκ, πλαστική ύλη, δέρμα φυσικό ή ανασχηματισμένο και το πάνω μέρος από υφαντικές ύλες  // 6405   // Άλλα υποδήματα   //    //  Περίοδος  1.2.3 // Νότια Κορέα   // 1988 (10 μήνες)   // 9 300 000 ζευγάρια,   //   // 1989   // 13 230 000 ζευγάρια,   //  // 1990 (6 μήνες)   // 6 946 000 ζευγάρια.  15. Λαμβανομένων υπόψη των μέτρων που θέσπισε η κυβέρνηση της Νότιας Κορέας, πρέπει να προβλεφθούν, για την εισαγωγή στην Ιταλία των εν λόγω προϊόντων, τα μέτρα που είναι κατάλληλα για την επαλήθευση της καλής λειτουργίας του μηχανισμού περιορισμού των εξαγωγών που θέσπισαν οι αρχές της Νότιας Κορέας.  16. Η Επιτροπή διαπίστωσε κατά την έρευνα ότι η αύξηση της διείσδυσης των εισαγωγών καταγωγής Νότιας Κορέας και Ταϊβάν δεν περιορίστηκε στην ιταλική αγορά. Αυτή η αύξηση ήταν επίσης αισθητή σε άλλες κοινοτικές αγορές, και ιδίως στη γαλλική αγορά για την οποία πραγματοποιείται σήμερα έρευνα.  Ωστόσο, λόγω της ιδιαίτερα σοβαρής κατάστασης στην Ιταλία, είναι αναγκαίο, για να διασφαλιστούν τα συμφέροντα της Κοινότητας, να θεσπιστούν επειγόντως μέτρα που θα εφαρμόζονται μόνο σ' αυτή την αγορά. Η Επιτροπή επιφυλάσσεται επομένως, μέχρις ότου γίνει γνωστό το αποτέλεσμα της έρευνας στη γαλλική αγορά και παρασχεθούν πληροφορίες από την κοινοτική στατιστική παρατήρηση των εισαγωγών, να προβεί σε μεταγενέστερο στάδιο σε εξέταση της συνολικής κατάστασης της κοινοτικής βιομηχανίας, εξέταση που πρέπει να λαμβάνει υπόψη, με την προοπτική της ολοκλήρωσης της εσωτερικής αγοράς, τα διαφορετικά καθεστώτα εισαγωγής που υπάρχουν στα κράτη μέλη,  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:  Άρθρο 1  1. Η εισαγωγή στην Ιταλία προϊόντων που αναφέρονται στην παράγραφο 2, καταγωγής Ταϊβάν, υπόκειται στην προσκόμιση άδειας εισαγωγής που εκδίδουν οι ιταλικές αρχές εντός των ορίων που καθορίζονται κατωτέρω:  Περίοδος  1.2.3 // Ταϊβάν   // 1988 (10 μήνες)   // 7 230 000 ζευγάρια,   //   // 1989   // 10 290 000 ζευγάρια,   //   // 1990 (6 μήνες)   // 5 402 000 ζευγάρια.  2. Αυτά τα όρια εφαρμόζονται στα ακόλουθα προϊόντα:  1.2 //  //  // Κωδικός ΣΟ   // Περιγραφή εμπορευμάτων   //  //  // 6401 92 έως  6401 99 90   // Υποδήματα αδιάβροχα που έχουν τα εξωτερικά πέλματα και το πάνω μέρος από καουτσούκ ή από πλαστική ύλη  // 6402 19 00,  6402 20 00  6402 91 έως  6402 99 99   // Άλλα υποδήματα που έχουν τα εξωτερικά πέλματα και το πάνω μέρος από καουτσούκ ή από πλαστική ύλη   // 6403 19 00,  6403 20 00  6403 51 έως  6403 99 99   // Υποδήματα που έχουν τα εξωτερικά πέλματα από καουτσούκ, από πλαστική ύλη, δέρμα φυσικό ή ανασχηματισμένο και το πάνω μέρος από δέρμα φυσικό   // 6404   // Υποδήματα που έχουν τα εξωτερικά πέλματα από καουτσούκ, πλαστική ύλη, δέρμα φυσικό ή ανασχηματισμένο και το πάνω μέρος από υφαντικές ύλες  // 6405   // Άλλα υποδήματα   //    //  3. Αυτές οι άδειες εισαγωγής ισχύουν μόνο στην Ιταλία. Αυτά τα ποσοτικά όρια προσαυξάνονται, κατά περίπτωση, με τη μεταφορά των ποσοτήτων που δεν έχουν χρησιμοποιηθεί κατά την προηγούμενη περίοδο ή μειώνονται ανάλογα με τις ποσότητες που έχουν χρησιμοποιηθεί, εκ των προτέρων, από τα ποσοτικά όρια της επομένης περιόδου, εντός ορίου 6 % του ανωτάτου ποσοτικού ορίου που έχει καθοριστεί για το τρέχον έτος.  4. Η άδεια εισαγωγής που αναφέρεται στην παράγραφο 1 χορηγείται αυτόματα ατελώς, εντός μεγίστης προθεσμίας πέντε εργασίμων ημερών που υπολογίζονται από την ημέρα υποβολής εκ μέρους του εισαγωγέα της αίτησης, με μέγιστο ποσοτικό όριο τα ετήσια ποσοτικά όρια που ορίζονται για την Ιταλία.  Άρθρο 2  1 Η εισαγωγή στην Ιταλία προϊόντων που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 2, καταγωγής Νότιας Κορέας, υπόκεινται στην προσκόμιση άδειας εισαγωγής που εκδίδουν οι ιταλικές αρχές. Αυτή η άδεια εισαγωγής ισχύει μόνο στην Ιταλία.  2. Η άδεια εισαγωγής που αναφέρεται στην παράγραφο 1 χορηγείται αυτόματα ατελώς, εντός μεγίστης προθεσμίας πέντε εργασίμων ημερών που υπολογίζονται από την ημέρα υποβολής εκ μέρους του εισαγωγέα του πρωτοτύπου του πιστοποιητικού εξαγωγής, το οποίο αντιστοιχεί στις αιτούμενες ποσότητες και που έχουν εκδώσει οι αρχές της Νότιας Κορέας για τα ποσοτικά όρια που αφορούν την Ιταλία.  Άρθρο 3  Ο παρών κανονισμός δεν είναι αντίθετος με τις εισαγωγές στην Ιταλία των προϊόντων που περιγράφονται στο άρθρο 1 παράγραφος 2, καταγωγής Νότιας Κορέας και Ταϊβάν, τα οποία κατά την έναρξη ισχύος του ήταν στο στάδιο μεταφοράς προς την Ιταλία, στο βαθμό που δεν μπορούν να αποσταλούν σε άλλο προορισμό και που συνοδεύονται από το έγγραφο εισαγωγής που αναφέρεται στο άρθρο 13 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 288/82, που έχουν εκδώσει οι ιταλικές αρχές, και η ημερομηνία που αναφέρεται στο «bill of lading» είναι η μόνη έγκυρη.  Άρθρο 4  Περατώνεται η κοινοτική διαδικασία έρευνας για την εξέταση της εξέλιξης των εισαγωγών στην Ιταλία υποδημάτων καταγωγής Νότιας Κορέας και Ταϊβάν.  Άρθρο 5  Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.  Εφαρμόζεται από την 1η Μαρτίου 1988 έως τις 30 Ιουνίου 1990.  Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.  Βρυξέλλες, 29 Φεβρουαρίου 1988.  Για την Επιτροπή  Willy DE CLERCQ  Μέλος της Επιτροπής  (1) ΕΕ αριθ. L 35 της 9. 2. 1982, σ. 1.  (2) ΕΕ αριθ. L 113 της 30. 4. 1986, σ. 1.  (3) ΕΕ αριθ. C 217 της 15. 8. 1987, σ. 7.