CELEX: 22006A0608(01)
Language: sk
Date: 2006-04-13 00:00:00
Title: Dohoda vo forme výmeny listov medzi Európskym spoločenstvom a Čínskou ľudovou republikou podľa článku XXIV:6 a článku XXVIII Všeobecnej dohody o clách a obchode (GATT) z roku 1994, ktorá sa týka zmeny úľav v harmonogramoch Českej republiky, Estónskej republiky, Cyperskej republiky, Lotyšskej republiky, Litovskej republiky, Maďarskej republiky, Maltskej republiky, Poľskej republiky, Slovinskej republiky a Slovenskej republiky počas ich pristúpenia k Európskej únii

Dôležité právne oznámenie

|

22006A0608(01)

Dohoda vo forme výmeny listov medzi Európskym spoločenstvom a Čínskou ľudovou republikou podľa článku XXIV:6 a článku XXVIII Všeobecnej dohody o clách a obchode (GATT) z roku 1994, ktorá sa týka zmeny úľav v harmonogramoch Českej republiky, Estónskej republiky, Cyperskej republiky, Lotyšskej republiky, Litovskej republiky, Maďarskej republiky, Maltskej republiky, Poľskej republiky, Slovinskej republiky a Slovenskej republiky počas ich pristúpenia k Európskej únii  

Úradný vestník L 154 , 08/06/2006 S. 0024 - 0026

		PREKLADDohoda vo forme výmeny listovmedzi Európskym spoločenstvom a Čínskou ľudovou republikou podľa článku XXIV:6 a článku XXVIII Všeobecnej dohody o clách a obchode (GATT) z roku 1994, ktorá sa týka zmeny úľav v harmonogramoch Českej republiky, Estónskej republiky, Cyperskej republiky, Lotyšskej republiky, Litovskej republiky, Maďarskej republiky, Maltskej republiky, Poľskej republiky, Slovinskej republiky a Slovenskej republiky počas ich pristúpenia k Európskej úniiA. List od Európskeho spoločenstvaBruseli 3. apríl 2006Vážený pán,po začatí rokovaní medzi Európskymi spoločenstvami (ES) a Čínskou ľudovou republikou podľa článku XXIV:6 a článku XXVIII GATT z roku 1994, ktorý sa týka zmeny úľav v harmonogramoch záväzkov Českej republiky, Estónskej republiky, Cyperskej republiky, Lotyšskej republiky, Litovskej republiky, Maďarskej republiky, Maltskej republiky, Poľskej republiky, Slovinskej republiky a Slovenskej republiky počas ich pristúpenia k EÚ, s cieľom ukončiť rokovania, ktoré boli začaté po oznámení ES z 19. januára 2004 WTO podľa článku XXIV:6 GATT z roku 1994, ES a Čínska ľudová republika sa dohodli takto:ES súhlasí, že do svojho harmonogramu záväzkov pre colné územie ES-25 zahrnie úľavy, ktoré boli zahrnuté v jeho predchádzajúcom harmonograme.ES súhlasí, že do svojho harmonogramu záväzkov pre ES-25 zahrnie úľavy uvedené v prílohe k tejto dohode.Táto dohoda nadobúda platnosť dňom, keď ES dostane od Čínskej ľudovej republiky, po posúdení zmluvnými stranami v súlade s ich vlastnými postupmi, príslušne koncipovaný list, v ktorom vyjadrí svoj súhlas. ES sa bude čo najviac usilovať zabezpečiť, aby primerané vykonávacie opatrenia nadobudli účinnosť najneskôr 1. januára 2006 a za žiadnych okolností nie neskôr ako 1. júla 2006.Prijmite, prosím, vážený pán, prejav mojej najhlbšej úcty.V mene Európskych spoločenstievPRÍLOHA03042085 (mrazené filé z tresky aljašskej): zníženie súčasnej záväznej colnej sadzby ES z 15 % na 13,7 %.Zvýšenie colnej kvóty ES pre cesnak, čerstvý alebo chladený, číslo colnej položky 07032000, pridelenej Číne, o 20500 ton, sadzba v rámci kvóty 9,6 %, sadzba mimo kvóty 9,6 + 120,0 EUR/100 kg/net.Zvýšenie o 5200 ton (sušená netto hmotnosť) colnej kvóty ES pre huby rodu Agaricus, pripravené alebo konzervované inak ako v octe (číslo colnej položky 20031030, sadzba mimo kvóty 18,4 + 222,0 EUR/100 kg/net eda), a pre huby rodu Agaricus, dočasne konzervované alebo konzervované inak ako v octe (číslo colnej položky 20031020, sadzba mimo kvóty 18,4 + 191,0 EUR/100 kg/net eda), sadzba v rámci kvóty 23 %; zaradenie colnej položky 07119040 (sadzba mimo kvóty 9,6 + 191 EUR/100 kg/net eda) do kvóty.64021900 (športová obuv): zníženie súčasnej záväznej colnej sadzby ES zo 17,0 % na 16,9 %.64029100 (obuv zakrývajúca členok): zníženie súčasnej záväznej colnej sadzby ES zo 17,0 % na 16,9 %.64041100 (športová obuv): zníženie súčasnej záväznej colnej sadzby ES zo 17 % na 16,9 %.64041910 (šľapky a ostatná domáca obuv): zníženie súčasnej záväznej colnej sadzby ES zo 17,0 % na 16,9 %.640299 (kategória: ostatná obuv): zníženie súčasnej záväznej colnej sadzby ES zo 17,0 % na 16,8 %.84829190 (guľky, ihly a valčeky): zníženie súčasnej záväznej colnej sadzby ES z 8,0 % na 7,7 %.85219000 (videofonické prístroje na záznam, ostatné): zníženie súčasnej záväznej colnej sadzby ES zo 14 % na 13,9 %.87120030 (cestovné bicykle): zníženie súčasnej záväznej colnej sadzby ES z 15 % na 14,0 %.Otvorenie colnej kvóty 7 ton (erga omnes) pre nelúpanú ryžu (číslo colnej položky 100610), sadzba v rámci kvóty 15 %, sadzba mimo kvóty 211 EUR/tona.Otvorenie colnej kvóty 1634 ton (erga omnes) pre lúpanú ryžu (číslo colnej položky 100620), sadzba v rámci kvóty 15 %, sadzba mimo kvóty 65 EUR/tona.Zvýšenie colnej kvóty ES pre bielenú a polobielenú ryžu (číslo colnej položky 100630) o 25516 ton (erga omnes), sadzba v rámci kvóty 0 %, sadzba mimo kvóty 175 EUR/tona.Zvýšenie colnej kvóty ES pre zlomkovú ryžu (číslo colnej položky 100640) o 31788 ton (erga omnes), sadzba v rámci kvóty 0 %, sadzba mimo kvóty 128 EUR/tona.Otvorenie colnej kvóty 2838 ton (erga omnes) pre konzervované ananásy, citrusové ovocie, hrušky, marhule, čerešne, broskyne a jahody, sadzba v rámci kvóty 20 %. Čísla colných položiek a sadzby mimo kvóty :20082011: 25,6 + 2,5 EUR/100 kg/net20082019: 25,620082031: 25,6 + 2,5 EUR/100 kg/net20082039: 25,620082071: 20,820083011: 25,620083019: 25,6 + 4,2 EUR/100 kg/net20083031: 2420083039: 25,620083079: 20,820084011: 25,620084019: 25,6 + 4,2 EUR/100 kg/net20084021: 2420084029: 25,620084031: 25,6 + 4,2 EUR/100 kg/net20084039: 25,620085011: 25,620085019: 25,6 + 4,2 EUR/100 kg/net20085031: 2420085039: 25,620085051: 25,6 + 4,2 EUR/100 kg/net20085059: 25,620085071: 20,820086011: 25,620086019: 25,6 + 4,2 EUR/100 kg/net20086031: 2420086039: 25,620086060: 20,820087011: 25,620087919: 25,6 + 4,2 EUR/100 kg/net20087031: 2420087039: 25,620087051: 25,6 + 4,2 EUR/100 kg/net20087059: 25,620088011: 25,620088019: 25,6 + 4,2 EUR/100 kg/net20088031: 2420088039: 25,620088070: 20,8V súvislosti so všetkými uvedenými colnými položkami sa uplatňuje presný opis colných položiek ES-15.B. List od Čínskej ľudovej republikyPeking 13. apríl 2006Vážený pán,odpovedám na Váš list, ktorý znie:"Po začatí rokovaní medzi Európskymi spoločenstvami (ES) a Čínskou ľudovou republikou podľa článku XXIV:6 a článku XXVIII GATT z roku 1994, ktorý sa týka zmeny úľav v harmonogramoch záväzkov Českej republiky, Estónskej republiky, Cyperskej republiky, Lotyšskej republiky, Litovskej republiky, Maďarskej republiky, Maltskej republiky, Poľskej republiky, Slovinskej republiky a Slovenskej republiky počas ich pristúpenia k EÚ, s cieľom ukončiť rokovania, ktoré boli začaté po oznámení ES z 19. januára 2004 WTO podľa článku XXIV:6 GATT z roku 1994, ES a Čínska ľudová republika sa dohodli takto:ES súhlasí, že do svojho harmonogramu záväzkov pre colné územie ES-25 zahrnie úľavy, ktoré boli zahrnuté v jeho predchádzajúcom harmonograme.ES súhlasí, že do svojho harmonogramu záväzkov pre ES-25 zahrnie úľavy uvedené v prílohe k tejto dohode.Táto dohoda nadobúda platnosť dňom, keď ES dostane od Čínskej ľudovej republiky, po posúdení zmluvnými stranami v súlade s ich vlastnými postupmi, príslušne koncipovaný list, v ktorom vyjadrí svoj súhlas. ES sa bude čo najviac usilovať zabezpečiť, aby primerané vykonávacie opatrenia nadobudli účinnosť najneskôr 1. januára 2006 a za žiadnych okolností nie neskôr ako 1. júla 2006."Mám česť týmto vyjadriť súhlas mojej vlády.Prijmite, prosím, vážený pán, prejav mojej najhlbšej úcty.V mene Čínskej ľudovej republiky--------------------------------------------------