CELEX: 62015CA0289
Language: bg
Date: 2017-01-11 00:00:00
Title: Дело C-289/15: Решение на Съда (пети състав) от 11 януари 2017 г. (преюдициално запитване от Krajský súd v Prešove — Словакия) — Наказателно производство срещу Jozef Grundza (Преюдициално запитване — Съдебно сътрудничество по наказателноправни въпроси — Рамково решение 2008/909/ПВР — Член 7 — Условие за двойна наказуемост — Член 9 — Основание за отказ от признаване и изпълнение, изведено от липса на двойна наказуемост — Гражданин на изпълняващата държава, осъден в издаващата държава за неспазване на решение на публичен орган)

27.2.2017   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               C 63/2
            
         Решение на Съда (пети състав) от 11 януари 2017 г. (преюдициално запитване от Krajský súd v Prešove — Словакия) — Наказателно производство срещу Jozef Grundza
   (Дело C-289/15) (1)
   
   ((Преюдициално запитване - Съдебно сътрудничество по наказателноправни въпроси - Рамково решение 2008/909/ПВР - Член 7 - Условие за двойна наказуемост - Член 9 - Основание за отказ от признаване и изпълнение, изведено от липса на двойна наказуемост - Гражданин на изпълняващата държава, осъден в издаващата държава за неспазване на решение на публичен орган))
   (2017/C 063/03)
   Език на производството: словашки
   
      Запитваща юрисдикция
   
   Krajský súd v Prešove
   
      Страна в главното производство
   
   Jozef Grundza
   
      в присъствието на: Krajská prokuratúra Prešov
   
      Диспозитив
   
   Член 7, параграф 3 и член 9, параграф 1, буква г) от Рамково решение 2008/909/ПВР на Съвета от 27 ноември 2008 година за прилагане на принципа за взаимно признаване към съдебни решения по наказателни дела, с които се налагат наказания лишаване от свобода или мерки, включващи лишаване от свобода, за целите на тяхното изпълнение в Европейския съюз, изменено с Рамково решение 2009/299/ПВР на Съвета от 26 февруари 2009 г., трябва да се тълкуват в смисъл, че условието за двойна наказуемост трябва да се приеме за изпълнено в положение като разглежданото в главното производство, щом фактите в основата на престъплението, както са отразени в съдебното решение, постановено от компетентния орган на издаващата държава, сами по себе си също биха били наказуеми на територията на изпълняващата държава, ако се бяха осъществили на посочената територия.
   
      (1)  ОВ C 294, 7.9.2015 г.