CELEX: 52010SC1632
Language: sl
Date: 2011-01-10
Title: Proposal for a COUNCIL DECISION on the position to be taken by the European Union in the EEA Joint Committee concerning an amendment to Annex XX (Environment) and Protocol 37 to the EEA Agreement

SL

SL        SL
 ---pagebreak---               EVROPSKA KOMISIJA

                                             Bruselj, 10.1.2011
                                             SEC(2010) 1632 konč.

                                   Predlog

                               SKLEP SVETA

                               z dne 10.1.2011

                o stališču Evropske unije v Skupnem odboru EGP
     glede spremembe Priloge XX (Okolje) in Protokola 37 k Sporazumu EGP

SL                                                                         SL
 ---pagebreak---                                     OBRAZLOŽITVENI MEMORANDUM

         Vključitev Direktive 2008/101/ES o spremembi Direktive 2003/87/ES zaradi vključitve
         letalskih dejavnosti v sistem za trgovanje s pravicami do emisije toplogrednih plinov v
                                              Sporazum EGP

     Zadevni akt:

     Direktiva 2008/101/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 19. novembra 2008 o
     spremembi Direktive 2003/87/ES zaradi vključitve letalskih dejavnosti v sistem za trgovanje s
     pravicami do emisije toplogrednih plinov v Skupnosti1

     Zadevne določbe:

     členi 3c(4), 3d(4), 3e(2), 3f(4), 3e(3), 3f(5), člen 16, člen 18a(1) in (3)(b) ter člen 18b

     Splošne pripombe:

     V osnutku sklepa Skupnega odbora je predlagana vključitev Direktive 2008/101/ES v
     Sporazum EGP zaradi razširitve sistema za trgovanje z emisijami iz letalstva na celoten EGP,
     pri čemer so kar najbolj upoštevana načela dvosterbrne strukture Sporazuma. Za določitev
     zgodovinskih emisij iz letalstva za celoten EGP, skupnega števila pravic v EGP ter števila
     pravic za prodajo na dražbi, posebno rezervo in brezplačno dodelitev v EGP se uporabljajo
     običajni postopki na podlagi Sporazuma EGP.

     Kar zadeva referenčna merila, bi morali sklepi Komisije vsebovati referenčna merila za
     celoten EGP, ki bi bila določena v tesnem sodelovanju z Nadzornim organom Efte. Izračun in
     objava pravic, ki se na podlagi teh referenčnih meril dodelijo operaterjem zrakoplovov, ki jih
     upravljajo države Efte, bo sledila po vključitvi zadevnih sklepov Komisije v Sporazum EGP.

     V skladu s to rešitvijo bo moral postopek odločanja, ki bo sledil vključitvi zadevnih sklepov v
     Sporazum, potekati v tesnem sodelovanju med Komisijo, Nadzornim organom Efte in
     državami EGP-Efte. V okviru tega sodelovanja morajo pogodbenice v svojih sklepih za
     uporabo Direktive 2008/101/ES predvideti posebne določbe, ki se sklicujejo na ustrezne
     sklepe drugih pogodbenic, da bi se s tem zagotovil pregleden sistem trgovanja z emisijami v
     EGP za vse zadevne operaterje zrakoplovov.

     i) Člen 3c(4)

     Komisija v skladu z Direktivo določi zgodovinske emisije iz letalstva za države EU-27
     (vrednost A), ki zajemajo lete znotraj EU, med državami članicami EU in tretjimi državami
     ter med državami članicami EU in državami EGP-Efte.

     Nadzorni organ Efte na podlagi podatkov, ki mu jih posreduje Eurocontrol, določi število
     zgodovinskih emisij iz letalstva na podlagi letov znotraj območja držav EGP-Efte ter med
     državami EGP-Efte in tretjimi državami (vrednost B).

     1
              UL L 8, 13.1.2009, str. 3.

SL                                                    2                                                SL
 ---pagebreak---      Skupni odbor EGP določi zgodovinske emisije iz letalstva za celoten EGP s sprejetjem
     sklepa, v katerem je predvidena vključitev sklepa Komisije in podatkov o zgodovinskih
     emisijah iz letalstva za države EGP-Efte, pri čemer se torej seštejeta vrednosti A in B.

     V besedilu o prilagoditvi je pojasnjeno, da se uporabljajo običajni postopki na podlagi
     Sporazuma EGP in da se s sklepom Skupnega odbora EGP dodajo podatki iz držav EGP-Efte,
     ki temeljijo na podatkih, ki jih zagotovi Nadzorni organ Efte v tesnem sodelovanju z
     Eurocontrolom.

     ii) Člen 3e(3)

     Na podlagi vrednosti A Komisija določi število pravic, ki se dodelijo operaterjem za lete,
     opravljene znotraj prvotnega področja uporabe sistema za EU:

     – skupna količina pravic,

     – število pravic, ki se ponudijo na dražbi,

     – število pravic, ki se dodelijo posebni rezervi (uporablja se za obdobje od 1. januarja 2013
       in poznejša obdobja),

     – število pravic, ki se dodelijo brezplačno.

     Na podlagi vrednosti B Nadzorni organ Efte v tesnem sodelovanju z Eurocontrolom določi
     število dodatnih pravic v zvezi z leti, ki so bili sistemu dodani zaradi njegove razširitve na
     države EGP-Efte, za vsako od naslednjih kategorij pravic:

     – skupna količina pravic,

     – število pravic, ki se ponudijo na dražbi,

     – število pravic, ki se dodelijo posebni rezervi (uporablja se za obdobje od 1. januarja 2013
       in poznejša obdobja),

     – število pravic, ki se dodelijo brezplačno.

     Skupni odbor EGP določi število pravic, ki se dodelijo operaterjem, ki jih upravljajo države
     skupine EGP-30, pri čemer se ob vključitvi zadevnega sklepa Komisije v Sporazum EGP
     podatki za države EGP-Efte prištejejo k podatkom za EU.

     – skupna količina pravic za EGP,

     – število pravic za EGP, ki se ponudijo na dražbi,

     – število pravic za EGP, ki se dodelijo posebni rezervi (uporablja se za obdobje od
       1. januarja 2013 in poznejša obdobja),

     – število pravic za EGP, ki se dodelijo brezplačno (C).

     Komisija določi referenčna merila za države skupine EGP-30 (tudi v primeru člena 3f(5)) in
     vse do sprejetja sklepa tesno sodeluje z Nadzornim organom Efte. Izračun in objava pravic, ki
     se na podlagi teh referenčnih meril dodelijo operaterjem zrakoplovov, ki jih upravljajo države
     Efte, sledi po vključitvi zadevnih sklepov Komisije v Sporazum EGP.

SL                                                  3                                                 SL
 ---pagebreak---      V osnutku sklepa Skupnega odbora je predvidena skupna izjava, v kateri pogodbenice
     ponovno potrjujejo svojo zavezanost čim prejšnjemu sprejetju in začetku veljavnosti sklepa
     Skupnega odbora EGP o vključitvi referenčnih meril Komisije.

     iii) Člen 3d(3)

     Število pravic, ki jih bo na dražbi ponudila vsaka od držav skupine EGP-30, je sorazmerno z
     njenim deležem vseh pripisanih emisij iz letalstva za vse države skupine EGP-30 v letu 2010.

     Utemeljitev in predlagana rešitev za spremembe:

     V Lihtenštajnu ni ustreznih letalskih dejavnosti:

     V Lihtenštajnu trenutno ni letalskih dejavnosti, kakor so opredeljene v Direktivi. Zato se
     predlaga vključitev prilagoditvenega besedila, ki to pojasnjuje ter navaja, da bo Lihtenštajn
     spoštoval Direktivo, ko se bodo na njegovem ozemlju začele opravljati zadevne letalske
     dejavnosti.

     Člen 3d(4) – Namenska poraba prihodkov:

     Proračunska vprašanja ne spadajo v okvir Sporazuma EGP, zato je namenska poraba
     prihodkov zunaj področja uporabe Sporazuma. Vendar pa so države EGP-Efte izključno za
     uporabo Direktive 2008/101/ES pripravljene uporabljati člen 3d(4), da bi se zagotovila enotna
     uporaba sistema za trgovanje z misijami iz letalstva, ki zadeva tudi operaterje iz tretjih držav.
     V skladu z navedenim členom države določijo, kako se bodo porabili prihodki, ustvarjeni iz
     prodaje pravic na dražbi. Ti prihodki bi se morali porabiti za obvladovanje podnebnih
     sprememb, kakor je opisano v navedenem členu, pri čemer so te obveznosti izpolnjene, če je
     proračunska dodelitev v te namene višja od zadevnih ustvarjenih prihodkov. V osnutku sklepa
     Skupnega odbora sta predvidena prilagoditveno besedilo, ki pojasnjuje, da to ne vključuje
     obveznosti poročanja, in skupna izjava, v kateri je potrjeno, da vključitev te določbe v
     Sporazum EGP ne posega v področje uporabe Sporazuma.

     Člena 3e(2) in 3f(4):

     Da bi se kar najbolj upoštevala dvostebrna struktura, bodo države EGP-Efte vloge, ki jih bodo
     prejele, predložile Komisiji prek Nadzornega organa Efte. V ta namen je predvideno
     prilagoditveno besedilo.

     Člen 16 – Prepoved opravljanja letov:
     Države EGP-Efte predlagajo uporabo istega pristopa, kot je predviden v zvezi s „črnim
     seznamom“ na področju varnosti v civilnem letalstvu. Po tem načelu Komisija sprejme
     prepoved za ozemlje držav EU-27, ki se s sklepom Skupnega odbora EGP o vključitvi akta
     Komisije v Sporazum EGP razširi tudi na države EGP-Efte. Pri tem so se države EGP-Efte
     zavezale, da bodo zaradi nujne narave prepovedi na področju varnosti v civilnem letalstvu
     tako prepoved uporabljale sočasno z državami članicami EU, tj. že pred vključitvijo
     zadevnega pravnega akta v Sporazum.
     Vendar pa pri členu 16 taka urgentnost ne obstaja in začasna uporaba ni potrebna. Zato bi se
     morali uporabljati običajni postopki za vključitev akta. To pomeni, da Komisija sprejme
     prepoved za ozemlje držav EU-27, ki se za države EGP-30 začne uporabljati šele s sprejetjem
     sklepa Skupnega odbora EGP o vključitvi sklepa Komisije v Sporazum EGP. Prilagoditveno
     besedilo, v katerem bi bilo navedeno, da se sklep Komisije pred njegovo vključitvijo v

SL                                                  4                                                    SL
 ---pagebreak---      Sporazum EGP ne uporablja za države EGP-Efte, ni potrebno, saj gre za splošno pravilo, ki
     izhaja iz dvostebrne strukture.

     Kar zadeva zahteve držav EGP-Efte v skladu s členom 16(5) in (10), se predlaga
     prilagoditveno besedilo, v katerem je predvideno, da se take zahteve pošljejo Komisiji prek
     Nadzornega organa Efte.

     Člen 18a(1):

     Komisija je predlagala prilagoditev, v kateri so določena nekatera pravila v zvezi s
     prerazporeditvijo operaterjev zrakoplovov državam Efte.

     Člen 18a(3)(b):

     Predvideno je prilagoditveno besedilo, s katerim se bo zagotovilo, da Komisija objavi seznam
     vseh operaterjev, za katere se uporablja sistem, tj. seznam za celoten EGP.

     Člen 18b – Pomoč Eurocontrola ali druge ustrezne organizacije:

     Državam EGP-Efte in Nadzornemu organu Efte bi moralo biti – tako kot Komisiji – za
     namene uporabe Direktive 2008/101/ES na voljo strokovno znanje organizacije. Zato je
     predvideno prilagoditveno besedilo, v katerem je navedeno, da lahko Nadzorni organ Efte
     zaprosi za pomoč organizacijo Eurocontrol ali drugo ustrezno organizacijo.

SL                                                5                                                 SL
 ---pagebreak---                                                Predlog

                                            SKLEP SVETA

                                            z dne 10.1.2011

                          o stališču Evropske unije v Skupnem odboru EGP
                      glede spremembe Priloge XX (Okolje) k Sporazumu EGP

     SVET EVROPSKE UNIJE JE –

     ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije ter zlasti členov 192(1) in 218(9)
     Pogodbe,

     ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 2894/94 z dne 28. novembra 1994 o pravilih za
     izvajanje Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru2, in zlasti člena 1(3) Uredbe,

     ob upoštevanju predloga Evropske komisije,

     ob upoštevanju naslednjega:

     Priloga XX k Sporazumu o Evropskem gospodarskem prostoru (v nadaljnjem besedilu:
     Sporazum EGP) vsebuje posebne določbe in ureditve glede okolja.

     (1)    Direktivo 2008/101/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 19. novembra 2008 o
            spremembi Direktive 2003/87/ES zaradi vključitve letalskih dejavnosti v sistem za
            trgovanje s pravicami do emisije toplogrednih plinov Skupnosti3 je primerno vključiti
            v Sporazum.

     2
            UL L 305, 30.11.1994, str. 6.
     3
            UL L 8, 13.1.2009, str. 3.

SL                                                6                                                 SL
 ---pagebreak---      (2)    Prilogo XX k Sporazumu EGP je zato treba ustrezno spremeniti –

     SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:

                                            Edini člen

     Stališče Evropske unije v Skupnem odboru EGP o predvideni spremembi Priloge XX k
     Sporazumu EGP se določi v Prilogi k temu sklepu.

     V Bruslju, 10.1.2011

                                              Za Svet
                                              Predsednik

SL                                              7                                       SL
 ---pagebreak---                                                   PRILOGA

                                                    Osnutek

                                         SKLEP SKUPNEGA ODBORA EGP
                                                     št.

                                                        z dne

                               o spremembi Priloge XX (Okolje) k Sporazumu EGP

     SKUPNI ODBOR EGP JE –

     ob upoštevanju Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru, kakor je bil spremenjen s Protokolom
     o prilagoditvi Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru (v nadaljnjem besedilu: Sporazum), in
     zlasti člena 98 Sporazuma,

     ob upoštevanju naslednjega:

     (1)     Priloga XX k Sporazumu je bila spremenjena s Sklepom Skupnega odbora EGP št. …/… z
             dne …4.

     (2)     Direktivo 2008/101/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 19. novembra 2008 o
             spremembi Direktive 2003/87/ES zaradi vključitve letalskih dejavnosti v sistem za trgovanje s
             pravicami do emisije toplogrednih plinov v Skupnosti5 je treba vključiti v Sporazum.

     (3)     Postopek odločanja po potekal v tesnem sodelovanju med Evropsko komisijo, Nadzornim
             organom Efte in državami Efte.

     (4)     Pogodbenice izdajajo skupno izjavo, v kateri med drugim poudarjajo, da bodo storile vse v
             svoji moči za zagotovitev hitrega sprejetja in začetka veljavnosti sklepov Skupnega odbora
             EGP o vključitvi vseh sklepov Evropske komisije –

     SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:

                                                        Člen 1

     Točka 21al (Direktiva 2003/87/ES Evropskega parlamenta in Sveta) Priloge XX k Sporazumu se
     spremeni:

     1.      Doda se naslednja alinea:

             „–     32008 L 0101: Direktiva 2008/101/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne
                    19. novembra 2008 (UL L 8, 13.1.2009, str. 3).“.

     2.      Za prilagoditvijo (b) se doda naslednje:

     4
            UL L …
     5
            UL L 8, 13.1.2009, str. 3.

SL                                                 8                                               SL
 ---pagebreak---                 „(ba) V času vključitve Direktive v Sporazum se na ozemlju Lihtenštajna ne opravljajo
                      nobene letalske dejavnosti, kakor so določene v Direktivi. Lihtenštajn bo spoštoval
                      Direktivo, ko se bodo na njegovem ozemlju začele opravljati zadevne letalske
                      dejavnosti.

                (bb) v členu 3c(4) se doda naslednji pododstavek:

                      ‚Skupni odbor EGP v skladu s postopki iz Sporazuma na podlagi podatkov, ki jih
                      zagotovi Nadzorni organ Efte v sodelovanju z Eurocontrolom, sprejme odločitev o
                      zgodovinskih emisijah iz letalstva za celoten EGP, pri čemer ustrezne podatke
                      glede letov znotraj ozemelj držav Efte in med njimi ter letov med državami Efte in
                      tretjimi državami doda podatkom iz sklepa Komisije ob njegovi vključitvi v
                      Sporazum EGP.‘

                (bc) v členu 3d(4) se črta drugi pododstavek;

                (bd) v členih 3e(2) in 3f(4) se doda naslednji pododstavek:
                     ‚Države Efte prejete vloge do istega datuma predložijo Nadzornemu organu Efte,
                     ki jih nemudoma posreduje Komisiji.‘;

                (be) v členu 3e(3) se dodata naslednja pododstavka:

                      ‚Skupni odbor EGP v skladu s postopki iz Sporazuma na podlagi podatkov, ki jih
                      zagotovi Nadzorni organ Efte v sodelovanju z Eurocontrolom, sprejme odločitev o
                      skupni količini pravic za celoten EGP, številu pravic za dražbo, številu pravic v
                      posebni rezervi ter številu pravic, ki se dodelijo brezplačno, pri čemer ustrezne
                      podatke glede letov znotraj ozemelj držav Efte in med njimi ter letov med
                      državami Efte in tretjimi državami doda podatkom iz sklepa Komisije ob njegovi
                      vključitvi v Sporazum EGP.‘

                      Komisija določi referenčna merila za celoten EGP. V postopku odločanja
                      Komisija tesno sodeluje z nadzornim organom Efte. Izračun in objava podatkov, ki
                      ju države Efte opravijo v skladu s členom 3e(4), sledita sklepu Skupnega odbora
                      EGP o vključitvi sklepa Komisije v Sporazum EGP.‘;

                (bf) v členu 3f(5) se doda naslednji pododstavek:

                      ‚Komisija določi referenčna merila za celoten EGP. V postopku odločanja
                      Komisija tesno sodeluje z Nadzornim organom Efte. Izračun in objava podatkov,
                      ki ju države Efte opravijo v skladu s členom 3f(7), sledita sklepu Skupnega odbora
                      EGP o vključitvi sklepa Komisije v Sporazum EGP.‘“.

     3.   Za prilagoditvijo (i) se doda naslednje:

                „(ia) za členom 16(12) se vstavi naslednji odstavek:

                      ‚(13) Države Efte morebitne zahteve v skladu s členom 16(5) in (10) predložijo
                            Nadzornemu organu Efte, ki jih nemudoma posreduje Komisiji.‘;

SL                                              9                                                 SL
 ---pagebreak---                     (ib) v členu 18a(1) se doda naslednji pododstavek:

                           ‚Prerazporeditev operaterjev zrakoplovov državam Efte se bo izvedla v letu 2011,
                           po tem, ko bodo operaterji izpolnili svoje obveznosti za leto 2010. Začetna država
                           članica upravljavka lahko sprejme drugačen časovni razpored za prerazporeditev
                           operaterjev zrakoplovov, prvotno dodeljenih državi članici na podlagi meril iz (b),
                           in sicer na podlagi izrecne prošnje, ki jo operater vloži v 6 mesecih od datuma, ko
                           je Komisija sprejela seznam operaterjev za celoten EGP iz člena 18a(3)(b). V tem
                           primeru se prerazporeditev izvede najpozneje leta 2020 za obdobje trgovanja, ki se
                           začne leta 2021.‘;

                    (ic) V členu 18a(3)(b) se za besedami ‚operatorji zrakoplovov‘ vstavijo besede ‚za
                         celoten EGP‘;

                    (id) v členu 18b se doda naslednji pododstavek:

                    ‚Pri opravljanju svojih nalog iz Direktive lahko države članice Efte in Nadzorni organ
                          Efte zaprosijo za pomoč organizacijo Eurocontrol ali drugo ustrezno organizacijo
                          in z njo v ta namen sklenejo ustrezne dogovore.‘“.

                                                            Člen 2

     Besedili Direktive 2008/101/ES v islandskem in norveškem jeziku, ki se objavita v Dopolnilu EGP k
     Uradnemu listu Evropske unije, sta verodostojni.

                                                            Člen 3

     Ta sklep začne veljati dan po predložitvi zadnjega uradnega obvestila Skupnemu odboru EGP v skladu
     s členom 103(1) Sporazuma ∗.

                                                            Člen 4

     Ta sklep se objavi v sklopu EGP Uradnega lista Evropske unije in Dopolnilu EGP k Uradnemu listu
     Evropske unije.

     V Bruslju,

                                                          Za Skupni odbor EGP
                                                          Predsednik

                                                          Sekretarja
                                                          Skupnega odbora EGP

     ∗
            [Navedena ni nobena ustavna zahteva.] [Navedene so ustavne zahteve.]

SL                                                     10                                              SL
 ---pagebreak---                                          Skupna izjava pogodbenic

                      k Sklepu št. […] o vključitvi Direktive 2008/101/ES v Sporazum

                                 [za sprejetje s Sklepom in za objavo v UL]

     „Direktiva 2008/101/ES uvaja namensko porabo prihodkov, ustvarjenih z dražbo pravic za letalstvo.
     Uporaba te določbe v državah Efte ne posega v področje uporabe Sporazuma EGP.

     Kar zadeva sklepe o referenčnih merilih v skladu s členoma 3e(3) in 3f(5) Direktive 2003/87/ES, kakor
     je bila spremenjena z Direktivo 2008/101/ES, bodo pogodbenice storile vse v svoji moči za zagotovitev
     hitrega sprejetja in začetka veljavnosti sklepov Skupnega odbora EGP o vključitvi vseh sklepov
     Evropske komisije. Za zagotavljanje enotnosti EGP in njegovega skupnega sistema za trgovanje z
     emisijami, bodo sklepi Evropske komisije, ki bodo vključeni v Sporazum, sprejeti na podlagi skupnih
     in vzporednih postopkov pogodbenic, po potrebi s pisnim postopkom.

     Da bi zagotovili pregleden sistem trgovanja z emisijami v EGP za vse zadevne operaterje zrakoplovov,
     bo Komisija predvidela posebne določbe v svojih sklepih za izvajanje Direktive 2008/101/ES, v katerih
     bo navedeno, da se ti sklepi razširijo na države EGP-Efte s sklepi Skupnega odbora EGP.“

SL                                               11                                                SL