CELEX: 31994R2692
Language: it
Date: 1994-11-05 00:00:00
Title: Regolamento (CE) n. 2692/94 della Commissione, del 4 novembre 1994, relativo alla fornitura di concentrato di pomodoro a titolo di aiuto alimentare

5. 11 . 94                                    Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                               N. L 286/ 13
                               REGOLAMENTO (CE) N. 2692/94 DELLA COMMISSIONE
                                                        del 4 novembre 1994
                     relativo alla fornitura di concentrato di pomodoro a titolo di aiuto alimentare
 LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                                 che è necessario precisare in particolare i termini e le
                                                                        condizioni di fornitura, nonché la procedura da seguire
visto il trattato che istituisce la Comunità europea,                   per determinare le spese che ne derivano,
visto il regolamento (CEE) n . 3972/86 del Consiglio, del               HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
22 dicembre 1986, relativo alla politica ed alla gestione
dell'aiuto alimentare ('), modificato da ultimo dal regola­
                                                                                                Articolo 1
mento (CEE) n. 1930/90 (2), in particolare l'articolo 6,
paragrafo 1 , lettera c),                                               Nel quadro dell'aiuto alimentare comunitario, si procede
                                                                        alla mobilitazione, nella Comunità, di concentrato di
considerando che il regolamento (CEE) n. 1420/87 del                    pomodoro da fornire ai beneficiari indicati in allegato,
Consiglio, del 21 maggio 1987, che fissa le modalità di                 conformemente al disposto del regolamento (CEE) n.
applicazione del regolamento (CEE) n. 3972/86 in materia                2200/87 e alle condizioni specificate nell'allegato.
di politica e gestione dell'aiuto alimentare (3), stabilisce            L'aggiudicazione delle partite avviene mediante gara.
l'elenco dei paesi e degli organismi che possono benefi­
ciare di azioni di aiuto, nonché i criteri generali relativi al         Si considera che l'aggiudicatario abbia preso conoscenza
trasporto dell'aiuto alimentare al di là dello stadio fob ;             di tutte le condizioni generali e particolari applicabili e
                                                                        che le abbia accettate. Non vengono prese in considera­
                                                                        zione altre condizioni o riserve contenute nella sua offerta.
considerando che, in seguito a varie decisioni relative alla
concessione di aiuti alimentari, la Commissione ha accor­                                       Articolo 2
dato ad una serie di beneficiari 448 t di concentrato di
pomodoro ;                                                              La comunicazione (6) relativa all'etichettatura e marcatura
                                                                        degli imballaggi non si applica per la presentazione delle
considerando che occorre effettuare tali forniture confor­              offerte .
memente alle norme stabilite dal regolamento (CEE) n.                                           Articolo 3
2200/87 della Commissione, dell'8 luglio 1987, che stabi­
lisce le modalità generali per la mobilitazione, nella                  Il presente regolamento entra in vigore il giorno succes­
Comunità, di prodotti a titolo di aiuto alimentare comuni­              sivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle
tario (4), modificato dal regolamento (CEE) n. 790/91 (*) ;              Comunità europee.
                  Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                  in ciascuno degli Stati membri.
                  Fatto a Bruxelles, il 4 novembre 1994.
                                                                                  Per la Commissione
                                                                                    René STEICHEN
                                                                              Membro della Commissione
(■) GU   n. L 370 del 30. 12. 1986, pag. 1 .
(2) GU   n. L 174 del 7. 7. 1990, pag. 6.
(3) GU   n. L 136 del 26. 5. 1987, pag. 1 .
0   GU   n. L 204 del 25. 7. 1987, pag. 1 .
O   GU   n. L 81 del 28 . 3. 1991 , pag. 108 .                          (6) GU n. C 298 del 26. 10. 1994, pag. 9.
 ---pagebreak--- N. L 286/ 14                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                       5. 11 . 94
                                                                ALLEGATO
                                                        LOTTI A, B, C, D ed E
              1 . Azioni n.('): 926/94 (A), 927/94 (B), 928/94 (C), 929/94 (D) e 930/94 (E).
              2. Programma : 1994.
              3. Beneficiario (2) : UNRWA Headquarters, Supply Division, Vienna International Center, PO Box 700,
                  A-1400 Vienna, telex 135310 UNRWA A, telefax ( 1)230 75 29.
              4. Rappresentante del beneficiario : UNRWA Field Supply and Transport Officer,
                  — A ed E : Ashdod :       West Bank, PO Box 19149, Jerusalem [tel.: 972(2)89 05 55 ; telex : 26194
                                            UNRWA IL ; telefax : 972 (2) 81 65 64]
                  — B : Lattakia :          PO Box 4313, Damascus, SAR [tel. : 963 (1 1 ) 66 02 17 ; telex : 412006 UNRWA
                                            SY ; telefax : 963 (1 1 ) 33 27 513]
                  — C : Beirut :            PO Box 947, Beirut, Lebanon [tel.: 86 31 50 ; telex : 21430/20177 UNRWA
                                            LE ; telefax : 1 (212) 47 81 055 (satellite)]
                  — D : Amman :             PO Box 484, Amman, Jordan [tel. : 962 (6) 74 19 14 — 77 22 26 ; telex : 23402
                                            UNRWA JFO JO ; telefax : 962 (6) 74 63 61 ]
              5. Luogo o paese di destinazione (*) :
                  — lotti A ed E : Israele (A : West Bank ; E : Gaza),
                  — lotto B : Siria,
                  — lotto C : Libano,
                  — lotto C : Giordania.
              6. Prodotto da mobilitare : concentrato di pomodoro.
              7. Caratteristiche e qualità della merce (3) : vedi GU n. C 114 del 29. 4. 1991 , pag. 1 (VLA.1 ).
              8 . Quantitativo globale : 448 t.
              9. Numero di lotti : 5 (lotto A : 80 t ; lotto B : 64 t ; lotto C : 80 t ; lotto D : 80 t ; lotto E : 144 t).
            10. Condizionamento e marcatura (6) Q (8) (9) : vedi GU n. C 114 del 29. 4. 1991 , pag. 1 (VI.A.2 e VI.A.3).
                  Iscrizioni in lingua inglese.
                  Iscrizioni supplementari sull'imballaggio : « UNRWA — Expiry date :                     ».
            11 . Modo di mobilitazione del prodotto : mercato della Comunità.
            1 2. Stadio di fornitura : — Lotti A, B ed E : reso porto di sbarco — franco banchina.
                                          — Lotti C e D : franco destino.
            13 . Porto d' imbarco : —
            14. Porto di sbarco indicato dal beneficiario : —
            1 5. Porto di sbarco : lotti A ed E : Ashdod ; lotto B : Lattakia.
            1 6. Indirizzo del magazzino e, se del caso, porto di sbarco :
                  lotto C : UNRWA warehouses, Beirut, Libano ;
                  lotto D : UNRWA warehouses, Amman, Giordania.
            17. Periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco in caso di attribuzione della fornitura allo
                  stadio porto d'imbarco : dal 19 al 31 . 12. 1994.
            18 . Data limite per la fornitura : — Lotti A, B ed E : 22. 1 . 1995.
                                                      — Lotti C e D : 29 . 1 . 1995.
            19. Procedura per determinare le spese di fornitura : gara.
            20. Scadenza per la presentazione delle offerte : 21 . 11 . 1994, ore 12 (ora di Bruxelles).
 ---pagebreak--- 5. 11 . 94                                    Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                          N. L 286/ 15
           21 . In caso di seconda gara :
                 a) scadenza per la presentazione delle offerte : 5. 12. 1 994, ore 1 2 (ora di Bruxelles) ;
                 b) periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco in caso di attribuzione della fornitura allo stadio
                     porto d'imbarco : dal 2 al 15. 1 . 1995 ;
                 c) data limite per la fornitura : lotti A, B ed E : 5. 2. 1995 ; lotti C e D : 12. 2. 1995.
           22. Importo della garanzia di gara : 15 ECU/t.
           23. Importo della garanzia di fornitura : 10% dell'importo dell'offerta formulata in ecu.
           24. Indirizzo a cui inviare le offerte e le cauzioni di gara (') :
                 Bureau de laide alimentaire, à 1 attention de Monsieur T. Vestergaard, Bâtiment Loi 120, bureau 7/46,
                 rue de la Loi 200, B-1049 Bruxelles [telex 22037 AGREC B ; telefax (32-2)296 20 05 / 295 01 32 /
                 296 10 971.
           25. Restituzione su richiesta dell aggiudicatario (4) : —
            Note
           (') Il numero dell'azione è da citare nella corrispondenza.
           (2) L'aggiudicatario si mette in contatto con il beneficiario quanto prima per stabilire i documenti di spedi­
               zione necessari .
           (3) L'aggiudicatario rilascia al beneficiario un certificato redatto da un organismo ufficiale da cui risulti che,
                per il prodotto da consegnare, le norme in vigore, per quanto concerne la radiazione nucleare nello Stato
                membro in questione, non sono superate. Nel certificato di radioattività occorre indicare il tenore del
               cesio 134 e 137 e dello iodio 131 .
                L'aggiudicatario trasmette al beneficiario o al suo rappresentante al momento della consegna i documenti
                    seguenti :
               — certificato sanitario.
                Lotto B : i certificati sanitario e di origine devono essere vidimati da un consolato siriano. Sul visto occorre
                indicare che le spese e tasse consolari sono state pagate.
           (4) Per la presentazione delle offerte non si applica il disposto dell'articolo 7, paragrafo 3, lettera g) del regola­
                mento (CEE) n. 2200/87.
           (f) Delegazione della Commissione che l'aggiudicatario deve contattare : vedi GU n. C 114 del 29. 4. 1991 ,
               pag. 33.
           (6) Lotti A, C, D ed E :
                La fornitura deve essere stivata in contenitori di 20 piedi.
                Lotti A ed E : le condizioni di spedizione contrattuali si considerano le condizioni del traffico di linea
               (navi di linea) franco porto di sbarco, terminale per containers e comprendono l'esenzione da oneri per la
               detenzione dei containers nel porto di sbarco per quindici giorni — esclusi sabati, domeniche e giorni
                festivi (feste nazionali o religiose) — a partire dal giorno/ora di arrivo della nave. Nella polizza di carico
               occorre indicare chiaramente il periodo di quindici giorni esente da spese di detenzione. Sono a carico
               dell'UNRWA oneri giustificati eventualmente riscossi per la detenzione dei containers al di là del periodo
               di quindici giorni sopra descritto. L'UNRWA non si fa carico né le devono venire imputate le spese di
               deposito cauzionale per i containers.
                Dopo la presa in consegna delle merci allo stadio di fornitura, il beneficiario è responsabile di tutti i costi
                inerenti allo spostamento dei containers verso l'area di deposito all'esterno della zona portuale ed al rinvio
               degli stessi al terminale per containers.
               Ashdod : la fornitura deve essere stivata in containers di 20 piedi, di capacità non superiore a 1 7 t
                metriche nette .
           f) Lotti A, B, C ed E : la data di scadenza corrisponde alla data di fabbricazione più 2 anni.
                Lotto D : la data di scadenza corrisponde alla data di fabbricazione più 1 anno.
           (8) In deroga al disposto della GU n. C 114, il testo del punto VIA.3.c) è sostituito dal seguente : « la dicitura
               "Comunità europea" ».
           (9) La comunicazione 94/C 273/01 (GU n. C 273 del 30. 9. 1994, pag. 1 ) relativa all'etichettatura e marcatura
               degli imballaggi non si applica per la presentazione delle offerte.