CELEX: C2002/274/11
Language: it
Date: 2002-11-09 00:00:00
Title: Sentenza della Corte (Quinta Sezione) 19 settembre 2002 nella causa C-114/00: Regno di Spagna contro Commissione delle Comunità europee ("Aiuti di Stato — Agricoltura — Aiuti concessi sotto forma di abbuoni del tasso di interesse dei prestiti di campagna con durata inferiore ad un anno — Art. 87, nn. 1 e 3, lett. a) e c), CE — Comunicazione 96/C 44/02 relativa a prestiti agevolati a breve termine nel settore agricolo (crediti di gestione) — Aiuti di modesta entità — Mancate osservazioni degli interessati — Aiuti al funzionamento — Aiuti concernenti prodotti soggetti a un'organizzazione comune di mercato — Restrizioni alla libera circolazione delle merci — Motivazione")

C 274/8                   IT                       Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                              9.11.2002
                    SENTENZA DELLA CORTE                                                         SENTENZA DELLA CORTE
                                                                                                         (Sesta Sezione)
                           (Quinta Sezione)
                                                                                                      10 settembre 2002
                          19 settembre 2002
                                                                             nella causa C-141/00 (domanda di pronuncia pregiudiziale
                                                                             del Bundesfinanzhof): Ambulanter Pflegedienst Kügler
nella causa C-114/00: Regno di Spagna contro Commis-                         GmbH contro Finanzamt für Körperschaften I in Berlin (1)
                 sione delle Comunità europee (1)
                                                                             («Art. 13, parte A, n. 1, lett. c) e g), della sesta direttiva 77/
                                                                             388/CEE — Esenzione delle prestazioni mediche fornite
(«Aiuti di Stato — Agricoltura — Aiuti concessi sotto forma
                                                                             da società di capitali — Prestazioni di servizi connesse
di abbuoni del tasso di interesse dei prestiti di campagna con
                                                                             all’assistenza sociale e alla previdenza sociale fornite da
durata inferiore ad un anno — Art. 87, nn. 1 e 3, lett. a) e c),             organismi diversi da quelli di diritto pubblico riconosciuti
CE — Comunicazione 96/C 44/02 relativa a prestiti agevola-
                                                                             come aventi carattere sociale dallo Stato membro interessato
ti a breve termine nel settore agricolo (“crediti di gestione”)                                       — Effetto diretto»)
— Aiuti di modesta entità — Mancate osservazioni degli
interessati — Aiuti al funzionamento — Aiuti concernenti
prodotti soggetti a un’organizzazione comune di mercato                                                 (2002/C 274/12)
— Restrizioni alla libera circolazione delle merci —
                             Motivazione»)
                                                                                                  (Lingua processuale: il tedesco)
                            (2002/C 274/11)                                  (Traduzione provvisoria; la traduzione definitiva sarà pubblicata nella
                                                                                           «Raccolta della giurisprudenza della Corte»)
                    (Lingua processuale: lo spagnolo)
                                                                             Nel procedimento C-141/00, avente ad oggetto la domanda
(Traduzione provvisoria; la traduzione definitiva sarà pubblicata nella      di pronuncia pregiudiziale proposta alla Corte, a norma
              «Raccolta della giurisprudenza della Corte»)                   dell’art. 234 CE, dal Bundesfinanzhof (Germania), nella causa
                                                                             dinanzi ad esso pendente tra Ambulanter Pflegedienst Kügler
                                                                             GmbH e Finanzamt für Körperschaften I in Berlin domanda
                                                                             vertente sull’interpretazione dell’art. 13, parte A, n. 1, lett. c)
                                                                             e g), della sesta direttiva del Consiglio 17 maggio 1977, 77/
                                                                             388/CEE, in materia di armonizzazione delle legislazioni degli
Nella causa C-114/00, Regno di Spagna (agente: signor S. Ortiz               Stati membri relative alle imposte sulla cifra di affari — Sistema
Vaamonde) contro Commissione delle Comunità europee                          comune di imposta sul valore aggiunto: base imponibile
(agente: signor D. Triantafyllou), avente ad oggetto l’annulla-              uniforme (GU L 145, pag. 1), la Corte (Sesta Sezione),
mento della decisione della Commissione 22 dicembre 1999,                    composta dalla sig.ra F. Macken (relatore), presidente di
2000/240/CE, relativa al regime di aiuti applicato dalla Spagna              sezione, e dai sigg. C. Gulmann, J.-P. Puissochet, R. Schintgen
per il finanziamento del capitale circolante nel settore agricolo            e J.N. Cunha Rodrígues, giudici, avvocato generale: sig. A. Tiz-
dell’Estremadura (GU 2000 L 76, pag. 16), la Corte (Quinta                   zano, cancelliere: sig. H. von Holstein, cancelliere aggiunto, ha
Sezione), composta dai sigg. P. Jann, presidente di sezione,                 pronunciato il 10 settembre 2002 una sentenza il cui dispositi-
D.A.O. Edward, A. La Pergola, M. Wathelet e C.W.A. Timmer-                   vo è del seguente tenore:
mans (relatore), giudici, avvocato generale: F.G. Jacobs, cancel-
liere: R. Grass, ha pronunciato il 19 settembre 2002 una
sentenza il cui dispositivo è del seguente tenore:                           1)    L’esenzione di cui all’art. 13, parte A, n. 1, lett. c), della sesta
                                                                                   direttiva del Consiglio 17 maggio 1977, 77/388/CEE, in
                                                                                   materia di armonizzazione delle legislazioni degli Stati membri
1)    Il ricorso è respinto.                                                       relative alle imposte sulla cifra di affari — Sistema comune di
                                                                                   imposta sul valore aggiunto: base imponibile uniforme, non
                                                                                   dipende dalla forma giuridica del soggetto passivo che fornisce
2)    Il Regno di Spagna è condannato alle spese.                                  le prestazioni mediche o paramediche ivi menzionate.
                                                                             2)    L’esenzione di cui all’art. 13, parte A, n. 1, lett. c), della sesta
                                                                                   direttiva 77/388 si applica alle prestazioni di cure a carattere
( 1) GU C 192 dell’8.7.2000.
                                                                                   terapeutico effettuate da una società di capitali che gestisce un
                                                                                   servizio di somministrazione di cure in loco, anche a domicilio,
                                                                                   fornite da personale infermieristico qualificato, ad esclusione
                                                                                   delle prestazioni di cure generiche e di economia domestica.