CELEX: 31999D0518
Language: sk
Date: 1999-07-28 00:00:00
Title: Rozhodnutie Komisie z 28. júla 1999, ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie Komisie 94/360/ES o zníženej frekvencii fyzických kontrol zásielok niektorých výrobkov, ktoré majú byť dovezené z tretích krajín podľa smernice Rady 90/675/EHS (oznámené pod číslom dokumentu C(1999) 2517)Text s významom pre EHP

Dôležité právne oznámenie

|

31999D0518

Úradný vestník L 197 , 29/07/1999 S. 0050 - 0050

		Rozhodnutie Komisiez 28. júla 1999,ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie Komisie 94/360/ES o zníženej frekvencii fyzických kontrol zásielok niektorých výrobkov, ktoré majú byť dovezené z tretích krajín podľa smernice Rady 90/675/EHS(oznámené pod číslom dokumentu C(1999) 2517)(Text s významom pre EHP)(1999/518/ES)KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,so zreteľom na smernicu Rady 97/78/ES z 18. decembra 1997 ustanovujúcu zásady, ktorými sa riadia organizácie veterinárnych kontrol výrobkov, prichádzajúcich do spoločenstva z tretích krajín [1], najmä na jej článok 22 ods. 6,(1) keďže príslušné orgány Švajčiarska 16. júla 1999 informovali útvary Komisie, že dietylstilboestrol (DES) bol zistený v dvoch prípadoch v hovädzom mäse, dovezenom z prevádzky v Spojených štátoch amerických (USA);(2) keďže používanie DES vzhľadom na jeho toxické vlastnosti je zakázané podľa článku 2 písm. a) a článku 3 písm. a) smernice Rady 96/22/ES týkajúcej sa zákazu používania niektorých látok s hormonálnym alebo tyrostatickým pôsobením beta-agonistov [2] v chove dobytka;(3) keďže z rovnakých dôvodov je používanie DES zakázané aj v USA;(4) keďže útvary Komisie nedostali žiadne oficiálne vysvetlenie od orgánov v USA o tomto probléme alebo o opatreniach, prijatých pre riešenie situácie;(5) keďže kontrolné opatrenia uplatňované na miestach hraničnej kontroly spoločenstva musia zahŕňať špecifické skúšky na stilbenes;(6) keďže opatrenia ustanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho veterinárneho výboru,PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:Článok 1V rozhodnutí 94/360/ES [3] sa druhá zarážka odseku 1 článku 1 písm. a) nahrádza takto:"— z každej zásielky budú odobraté dve úradné vzorky a preskúmané na zvyšky každého zo xenobiotických hormónov melengestrolacetát, trenbolon, zeranol a stilbenes, vrátane dietylstilboestrolu, a na abnormálne vysoké úrovne zvyškov prírodných hormónov 17-betaoestradiol, progesterón a testosterón.".Článok 2Toto rozhodnutie je adresované členským štátom.V Bruseli 28. júla 1999Za KomisiuFranz Fischlerčlen Komisie[1] Ú. v. ES L 24, 30.1.1998, s. 9.[2] Ú. v. ES L 125, 23.5.1996, s. 3.[3] Ú. v. ES L 158, 25.6.1994, s. 41.--------------------------------------------------