CELEX: 51993PC0011
Language: el
Date: 1993-01-26
Title: Επανεξεταζόμενη πρόταση οδηγίας του Συμβουλίου σχετικά με τις καταχρηστικές ρήτρες στις συμβάσεις που συνάπτονται με τους καταναλωτές (Υποβληθείσα απο την Επιτροπή σύμφωνα με το άρθρο 149.2 (δ) της συνθήκης ΕΟΚ)

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ
                                             Κ0Μ(93) 11 τελικό - ΣΥΝ 285
                                              Βρυξέλλες, 26 Ιανουαρίου 1993
                           Επανεξεταζομένη πρόταση
                           ΟΔΗΓΙΑΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
    Σχετικά με τις καταχρηστικές ρήτρες στις συμβάσεις που συνάπτονται με τους
    καταναλωτές
(υποβληθείσα από την Επιτροπή σύμφωνα με το άρθρο 149.2 (6) της συνθήκης ΕΟΚ)
 ---pagebreak---                                   ζ
                             Αιτιολογική έκθεση
Στις 15 και 16 Δεκεμβρίου 1992, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ολοκλήρωσε τη
δεύτερη ανάγνωση της πρότασης οδηγίας του Συμβουλίου σχετικά με τις
καταχρηστικές ρήτρες στις συμβάσεις που συνάπτονται με τους καταναλωτές και
πρότεινε 7 τροπολογίες στην κοινή θέση που ενέκρινε το Συμβούλιο Υπουργών
της 22ας Σεπτεμβρίου 1992.
Το κείμενο της επανεξετασθείσας πρότασης συμπεριλαμβάνει ρητώς δύο από τις
παραπάνω τροπολογίες, δηλαδή τις τροπολογίες αριθ. 3 και 5. Λαμβάνεται
επίσης υπόψη το πνεύμα της τροπολογίας αριθ. 4. Οι αιτιολογικές σκέψεις
αριθ. 17 και 21 τροποποιήθηκαν σύμφωνα με τις τροπολογίες που επήλθαν στο
διατακτικό της προτάσεως οδηγίας.
Οι τροπολογίες αριθ. 1, 2, 6 και 7 απορρίφθηκαν από την Επιτροπή.
Η τροπολογία αριθ. 3 επαναφέρει το δεύτερο γενικό κριτήριο σχετικά με την
αξιολόγηση του καταχρηστικού χαρακτήρα των ρητρών της σύμβασης που υπήρχαν
στην τροποποιημένη πρόταση (του Μαρτίου 1992) της Επιτροπής.
Σύμφωνα με το εν λόγω κριτήριο μία ρήτρα θεωρείται καταχρηστική όταν, παρά
την απαίτηση καλής πίστης, οδηγεί σε εκτέλεση της σύμβασης σημαντικά
διαφορετική από την εκτέλεση που ευλόγως αναμένει ο καταναλωτής. Παρ'όλο
που όντως μπορεί να θεωρηθεί ότι αυτή η κατάσταση καλύπτεται ήδη σε κάποιο
βαθμό από το κριτήριο που περιλαμβάνεται στην κοινή θέση, αποδεικνύεται
πάντως ότι η αναφορά του δεύτερου αυτού κριτηρίου μπορεί να βοηθήσει στον
καλύτερο καθορισμό της έννοιας της "καταχρηστικής ρήτρας" και παρουσιάζει
το πλεονέκτημα ότι δηλώνει σαφώς ότι η υποχρέωση σεβασμού της καλής πίστης
δεν περιορίζεται μόνο στις περιστάσεις που ισχύουν τη στιγμή της σύναψης
της συμβάσεως αλλά αφορά και την υποχρέωση να λαμβάνονται υπόψη οι πιθανές
συνέπειες της εκτέλεσης της για τον καταναλωτή.
Η τροπολογία αριθ. 5 αφορά κυρίως τη διατύπωση. Η αστικού χαρακτήρα κύρωση
που προβλέπεται στο άρθρο 6, παράγραφος 1 της κοινής θέσης ("μη αντιτάξιμος
χαρακτήρας" των καταχρηστικών ρητρών) έχει συγκεκριμένο στόχο, δηλαδή το να
μη μπορεί καμία καταχρηστική ρήτρα να έχει εκτελεστική ισχύ έναντι ενός
καταναλωτή. 0 ακριβής νομικός χαρακτηρισμός αυτού του αποτελέσματος
(σχετική ή απόλυτη ακυρότητα, ανυπαρξία, μη αντιτάξιμος χαρακτήρας, κτλ.)
θα πρέπει να εναπόκειται στο νομικό καθεστώς του κάθε κράτους μέλους.
Φαίνεται ότι ο όρος "μη αντιτάξιμος χαρακτήρας" δεν είναι ακόμη αρκετά
"ουδέτερος" ως προς αυτό το σημείο. Γι'αυτό ακριβώς προτείνεται η νέα
διατύπωση - "δεν δεσμεύουν τον καταναλωτή".
Η τροπολογία αριθ. 4 αφορά το νομικό χαρακτήρα του παραρτήματος και
αποσκοπεί στην επανεισαγωγή της αρχής μιας "μαύρης λίστας", δηλαδή ενός
καταλόγου ρητρών που θεωρούνται πάντοτε καταχρηστικές. Όμως, μια "μαύρη
λίστα" δεν αρμόζει ιδιαίτερα, ως ένα βαθμό, στην παρούσα σύνταξη των ρητρών
του παραρτήματος λαμβανομένων ιδίως υπόψη των απόλυτων όρων που περιέχονται
σε πολλές ρήτρες.
Εξάλλου, οι συζητήσεις που διεξήχθησαν κατά τη διάρκεια των εργασιών του
Συμβουλίου απέδειξαν ότι η λύση μιας "εντελώς μαύρης λίστας" θα γινόταν με
δυσκολία δεκτή από την πλειονότητα των κρατών μελών.
 ---pagebreak---                                    3
 Όμως, ούτε και η λύση που μελετάται στην κοινή θέση αποδεικνύεται απολύτως
 ικανοποιητική. Η έννοια του "ενδεικτικού" καταλόγου είναι υπερβολικά ασαφής
για να επιτρέψει επαρκή κατανόηση των επιδιωκόμενων στόχων. Επίσης η
μεταφορά αυτού του τμήματος του κειμένου καθίσταται ακόμη πιο πολύπλοκη
λόγω της ασάφειας αυτής της έννοιας.
 Έτσι, η Επιτροπή θεωρεί ότι θα ήταν χρήσιμο να διευκρινισθεί η νομική
ισχύς του παραρτήματος. Γι'αυτό ενσωματώνει την τροπολογία αριθ. 4,
λαμβάνοντας υπόψη το πνεύμα της, υιοθετώντας την αρχή ενός καταλόγου των
μορφών ρητρών που τεκυαίοονται uc καταγοηστικέτ. Παρόμοιο τεκμήριο
δικαιολογείται γενικά σε σχέση με το σύνολο των εν λόγω ρητρών. Μπορεί να
καταρριφθεί, κατά περίπτωση, από τον επαγγελματία που χρησιμοποιεί
παρόμοιες ρήτρες σε δεδομένη περίσταση.
Όλες οι άλλες τροπολογίες που ψήφισε το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο απορρίφθηκαν
από την Επιτροπή.
Οι τροπολογίες αριθ. 1 και 2 βασίζονται στη σκέψη ότι ο όρος "αναγκαστικού
δικαίου" χρησιμοποιείται με έννοια που αναφέρεται στη διάκριση μεταξύ
κανόνων "αναγκαστικού δικαίου" και "συμπληρωματικών" κανόνων του αστικού
δικαίου και αποσκοπούν έτσι στην απάλειψη της αντίφασης που υπάρχει μεταξύ
του άρθρου 1, παρ. 2 και της αιτιολογικής σκέψης αριθ. 13. Πάντως η
αντίφαση αυτή είναι μόνο φαινομενική διότι ο όρος "αναγκαστικού δικαίου"
που περιλαμβάνεται στο άρθρο 1 παραγρ. 2 κατ'ουδένα τρόπο αναφέρεται σε
αυτή τη διάκριση αστικού χαρακτήρα αλλά αποσκοπεί σε άλλους στόχους
γενικότερου χαρακτήρα.
Η τροπολογία αριθ. 6 είναι ανεπαρκής σε σχέση με τους επιδιωκόμενους
στόχους. Πράγματι, η αντικατάσταση της υποχρέωσης των κρατών μελών να
προβλέπουν την ύπαρξη "κατάλληλων και αποτελεσματικών μέσων, προκειμένου να
πάψει η χρησιμοποίηση των καταχρηστικών ρητρών", από την υποχρέωση
"απαγόρευσης" των καταχρηστικών ρητρών, δεν οδηγεί κατ'ανάγκην σε ενίσχυση
της προστασίας των καταναλωτών. Εξάλλου, οι συζητήσεις που διεξήχθησαν κατά
τη διάρκεια των εργασιών του Συμβουλίου απέδειξαν ότι η λέξη "απαγόρευση"
προκαλεί ερμηνευτικές δυσκολίες σχετικά με την υποχρέωση πρόβλεψης ποινικών
κυρώσεων. Όμως, ο έλεγχος των καταχρηστικών ρητρών μέσω του ποινικού
δικαίου, παρ'όλο που μπορεί να αποτελέσει αποτελεσματικό μέσο εφαρμογής της
οδηγίας, κατ'ουδένα τρόπο θεωρείται από την Επιτροπή ως η μοναδική
κατάλληλη μέθοδος για την κατάργηση της χρησιμοποίησης καταχρηστικών
ρητρών.
Τέλος, η τροπολογία αριθ. 7 αποσκοπεί στη θέσπιση μιας "διορίας σκέψης"
δεκατεσσάρων ημερών προς όφελος του καταναλωτή σε ό,τι αφορά τη σύναψη
συμβάσεων τύπου "Timeshare" (χρονομεριστική ιδιοκτησία). Παρ'όλο που υπήρχε
ανάλογη διάταξη στην αρχική πρόταση της Επιτροπής, η τελευταία υπέβαλε εν
τω μεταξύ ειδική πρόταση οδηγίας περί της προστασίας των καταναλωτών στο
πλαίσιο της σύναψης συμβάσεων που αφορούν τη χρήση ακινήτων υπό το καθεστώς
της χρονομεριστικής ιδιοκτησίας (C0M(92) 220 τελικό της 24/7/92).
 ---pagebreak---                                         Ί
Η εν λόγω πρόταση οδηγίας περιλαμβάνει ήδη την αρχή μιας "διορίας σκέψης",
η οποία μάλιστα σε ορισμένες περιπτώσεις είναι μεγαλύτερη από την προθεσμία
που ζητά το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, παρέχοντας ταυτόχρονα εγγυήσεις στον
καταναλωτή για πολύ πληρέστερη προστασία.
Εξάλλου, η τροπολογία αριθ. 7 δεν έχει πλέον θέση όσον αφορά την  οικονομία
του παρόντος κειμένου της κοινής θέσης.
 ---pagebreak---                                           ^
          Επανεξεταζομενη η ο ό τ α σ η o6nviac του Συυβουλίου σνετικά υε
           T I C KaTaYonoTiKéc ρήτρες O T I C συυβάοεις που συνάπτονται
                                 υε τoυc καταναλωτές
(Υποβλήθηκε από την Επιτροπή, δυνάμει του άρθρου 149 παραγρ. 2 σημείο δ της
Συνθήκης ΕΟΚ)
Κοινή θέση του Συυβουλίου                      Επανεξεταζομένη πο όταση
                 Αιτιολογικές σκέψεις ένα έως δεκαέξι αμετάβλητες
Αιτιολογική σκέψη δεκαεπτά                     Αιτιολογική σκέψη δεκαεπτά
ότι, για τις ανάγκες της παρούσας              ότι, για τις ανάγκες της παρούσας
οδηγίας, ο κατάλογος των ρητρών που            οδηγίας, ποέπει να προβλεφθεί σε
περιέχονται στο παράρτημα είναι,               παοάοτηυα κατάλογος των ρητρών που
κατ'ανάγκην ενδεικτικός και,                   τεκυαίοονται ως καταχρηστικές» ότι
επομένως, δεκτικός προσθηκών, ή                εξάλλου, λόγω του ότι η οδηγία
αυστηρότερης διατύπωσης ιδίως όσον             θέτει ελάχιστους όρους, ο εν λόγω
αφορά το πεδίο εφαρμογής αυτών των             κατάλογος υποοεί να αποτελέσει
ρητρών, από τα κράτη μέλη στα                  αντικείμενο προσθηκών ή
πλαίσια της νομοθεσίας τους·                   αυστηρότερης διατύπωσης ιδίως όσον
                                               αφορά το πεδίο εφαρμογής αυτών των
                                               ρητρών, από τα κράτη μέλη στα
                                               πλαίσια της νομοθεσίας τους·
             Αιτιολογικές σκέψεις δεκαοκτώ έως είκοσι αμετάβλητες
Αιτιολογική σκέψη εικοσιένα                    Αιτιολογική σκέψη εικοσιένα
Ότι τα κράτη μέλη πρέπει να                     Ότι τα κράτη μέλη πρέπει να
λαμβάνουν τα αναγκαία μέτρα ώστε να            λαμβάνουν τα αναγκαία μέτρα ώστε να
αποφεύγεται η παρουσία                         αποφεύγεται η παρουσία
καταχρηστικών ρητρών στις συμβάσεις            καταχρηστικών ρητρών στις συμβάσεις
που συνάπτονται από έναν                       που συνάπτονται από έναν
επαγγελματία με καταναλωτές· ότι,              επαγγελματία με καταναλωτές· ότι,
εάν παρ'όλα αυτά εμφανίζονται στις             εάν παρ'όλα αυτά εμφανίζονται στις
συμβάσεις καταχρηστικές ρήτρες, δεν            συμβάσεις καταχρηστικές ρήτρες, δεν
θα είναι εν πάση περιπτώσει                    δεσυεύουν τον καταναλωτή η δε
αντιτάξιμες στον καταναλωτή η δε               σύμβαση θα εξακολουθεί να δεσμεύει
σύμβαση θα εξακολουθεί να δεσμεύει             τα συμβαλλόμενα μέρη σύμφωνα με
τα συμβαλλόμενα μέρη σύμφωνα με                τους ίδιους όρους εάν μπορεί να
τους ίδιους όρους εάν μπορεί να                υφίσταται χωρίς τις καταχρηστικές
υφίσταται χωρίς τις καταχρηστικές              ρήτρες·
ρήτρες·
 ---pagebreak---                                    G
Κοινή θέση του Συυβουλίου                Επανεξεταζομένη πρόταση
        Αιτιολογικές σκέψεις εικοσιδυο έως εικοσιτέσσερα αμετάβλητες
                          Άρθρα 1 και 2 αμετάβλητα
Άρθρο 3                                  Άρθρο 3
1                                        1.
1. Ρήτρα σύμβασης που δεν αποτέλεσε      1. Ρήτρα σύμβασης που δεν αποτέλεσε
αντικείμενο ατομικής                    αντικείμενο ατομικής
διαπραγμάτευσης θεωρείται                διαπραγμάτευσης θεωρείται
καταχρηστική όταν παρά την απαίτηση      καταχρηστική όταν παρά την απαίτηση
καλής πίστης, δημιουργεί εις βάρος      καλής πίστης:
του καταναλωτή σημαντική                - δημιουργεί εις βάρος του
ανισορροπία ανάμεσα στα δικαιώματα      καταναλωτή σημαντική ανισορροπία
και τις υποχρεώσεις των μερών, τα       ανάμεσα στα δικαιώματα και τις
απορρέοντα από τη σύμβαση.              υποχρεώσεις των μερών, τα
                                        απορρέοντα από τη σύμβαση.
                                        Δ
                                        - ο$ηγε( σε εκτέλεση της σύμβασης
                                        σηυαντικά διαφορετική από την
                                        εκτέλεση που ευλόγως αναυένει ο
                                        καταναλωτής.
2.                                      2.   αμετάβλητο
3. Το παράρτημα περιέχει ενδεικτικό     3. Το παοάοτηυα πεοιένει κατάλογο
κατάλογος των ρητρών που είναι          των ρητρών που τεκυαίοονται ως
δυνατόν να κηρυχθούν καταχρηστικές.     καταγρηστικές.
                          Άρθρα 4 και 5 αμετάβλητα
Άρθρο 6                                  Άρθρο 6
1.                                       1.
Τα κράτη μέλη προβλέπουν ότι οι         Τα κράτη μέλη προβλέπουν ότι οι
καταχρηστικές ρήτρες που                καταχρηστικές ρήτρες που
περιλαμβάνονται σε σύμβαση που          περιλαμβάνονται σε σύμβαση που
συνάπτεται μεταξύ επαγγελματία και      συνάπτεται μεταξύ επαγγελματία και
καταναλωτή, τηρουμένων των σχετικών     καταναλωτή δεν δεσυεύουν τους
όρων της εθνικής τους νομοθεσίας,       καταναλωτές, τηρουμένων των
δεν αντιτάσσονται στον καταναλωτή,      σχετικών όρων της εθνικής τους
ενώ η σύμβαση εξακολουθεί να            νομοθεσίας, ενώ η σύμβαση
δεσμεύει τους συμβαλλομένους, εάν       εξακολουθεί να δεσμεύει τους
μπορεί να υπάρξει και χωρίς τις         συμβαλλομένους, εάν μπορεί να
καταχρηστικές ρήτρες.                   υπάρξει και χωρίς τις καταχρηστικές
                                        ρήτρες.
 ---pagebreak---                                   1
Κοινή θέση του Συυβουλίου              Επανεξεταζομένη πρόταση
2.                                      2. αμετάβλητα
                         Άρθρα 7 έως 11 αμετάβλητα
                           Παράρτημα αμετάβλητο
 ---pagebreak---                              _2-
  Τροπολογίες του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου που απορρίφθηκαν από την Επιτροπή
                              (Τροπολογία αριθ. 1)
                           Αιτιολογική σκέψη δεκατρία
 •·· ότι, γ ι'αυτό το λόγο, n έκφραση      Διαγράφεται
"νουοθετικές ή κανονιστικές
διατάζεις αναγκαστικού δικαίου" που
αναφέρεται στο άρθρο 1 παραγρ. 2
καλύπτει επίσης τους κανόνες οι
οποίοι εωαρυό^ονται κατά νόυον
υεταΕύ των συυβαλλουένων. εάν δεν
έγει ουυωωνηθεί άλλως»
                              (Τροπολογία αριθ. 2)
                              Άρθρο 1 παράγραφος 2
Οι ρήτρες της σύμβασης που απηχούν         Οι ρήτρες της σύμβασης που απηχούν
νομοθετικές ή κανονιστικές                 νομοθετικές ή κανονιστικές
διατάξεις αναγκαστικού δικαίου             διατάξεις καθώς και διατάξεις ή
καθώς και διατάξεις ή αρχές διεθνών        αρχές διεθνών συμβάσεων στις οποίες
συμβάσεων στις οποίες έχουν                έχουν προσχωρήσει τα κράτη μέλη ή η
προσχωρήσει τα κράτη μέλη ή η             Κοινότητα, ιδίως στον τομέα των
Κοινότητα, ιδίως στον τομέα των            μεταφορών, δεν υπόκεινται στις
μεταφορών, δεν υπόκεινται στις             διατάξεις της παρούσας οδηγίας.
διατάξεις της παρούσας οδηγίας.
                              (Τροπολογία αριθ. 6)
                              Άρθρο 7 παράγραφος 1
Τα κράτη μέλη υεριυνούν ώστε, προς        Τα κράτη μέλη απαγορεύουν τη γρήση
το συυφέρον των καταναλωτών, καθώς         καταγρηστικών ρητρών σε κάθε
και των ανταγωνιΕόυενων                   σύυβαση που συνάπτεται υε
επαννελυατιών. να υπάργουν τα              καταναλωτή από οποιοδήποτε άτουο
κατάλληλα και αποτελεσματικά υέσα.        που ασκεί επαννελυατική
ποοκειυένου να πάωει η                     δραστηριότητα» αυή η απαγόρευση δεν
γρησιυοποίηση των καταγρηστικών            θίγει το δικαίωυα του πωλητή για
ρητρών στις συμβάσεις που                  αποΕηυίωση εκ υέοους του προυηθευτή
συνάπτονται από έναν επανγελυατία          του.
υε καταναλωτές.
                              (Τροπολογία αριθ. 7)
                   Παράρτημα, παράγραφος 1, εδάφιο ζ)α (νέο)
                                          όταν πρόκειται για συυβάσεις
                                          αγοράς ακινήτων υπό το καθεστώς
                                           της γοονουεριστικής ιδιοκτησίας.
                                           καθορίζεται η ηυερουηνία σύναψης
                                           ης συυβάσεως υε τρόπο ώστε να
                                          στερείται από τον καταναλωτή η
                                          δυνατότητα να λύσει τη σύυβαση
                                          εντός περιόδου 14 πλήρων ηυεοών
                                          από τη oùvawn της.
 ---pagebreak---                                     ^                        ISSN 0254-1483
                                                     COM(93)ll τελικό
                                                          ΕΓΓΡΑΦΑ
GR                                                                 ίο 06
                           Αριτ). καταλόγου : CB-CO-93-015-GR-C
                                                     ISBN 92-77-51947-9
Υπηρεσία Επισήϋων Εκδόσεων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
Lr2985 Luxembourg