CELEX: 32008R0228
Language: cs
Date: 2008-03-13 00:00:00
Title: Nařízení Komise (ES) č. 228/2008 ze dne 13. března 2008 , kterým se mění nařízení (ES) č. 595/2004, pokud jde o intenzitu kontrol dodávek a přímého prodeje mléka

14.3.2008   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               L 70/7
            
         
      NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 228/2008
   ze dne 13. března 2008,
   kterým se mění nařízení (ES) č. 595/2004, pokud jde o intenzitu kontrol dodávek a přímého prodeje mléka
   KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
   s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
   s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1788/2003 ze dne 29. září 2003, kterým se stanoví dávka v odvětví mléka a mléčných výrobků (1), a zejména na článek 24 uvedeného nařízení,
   vzhledem k těmto důvodům:
   
               (1)
            
            
               Ustanovení čl. 22 odst. 1 nařízení Komise (ES) č. 595/2004 (2), kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení (ES) č. 1788/2003, stanoví nejnižší intenzitu kontrol dodávek a přímého prodeje. Tyto kontroly se zahrnou do obecného kontrolního plánu vypracovaného na základě analýzy rizika.
            
         
               (2)
            
            
               Bulharsko a Rumunsko uplatňují režim dávek poprvé ve dvanáctiměsíčním období 2007/2008. Aby se usnadnilo uplatňování nového režimu, mělo by se těmto členským státům povolit během přechodného období jednoho roku snížit intenzitu kontrol dodávek.
            
         
               (3)
            
            
               Získané zkušenosti ukazují, že v členských státech je stále ještě významný počet výrobců s jednou nebo dvěma kravami, zejména pokud se jedná o přímý prodej. Pro tyto výrobce představuje dodržování stejné intenzity kontrol neúměrné administrativní zatížení a mohlo by odvést zaměření kontrolních opatření od rizikovějších činností. Proto by bylo vhodné snížit intenzitu kontrol pro malé přímé prodejce produkující méně než 5 000 kg mléčného ekvivalentu.
            
         
               (4)
            
            
               Aby mohly členské státy mít prospěch z menší zátěže vyplývající z upravené intenzity kontrol, a s ohledem na to, že podle čl. 19 odst. 2 nařízení (ES) č. 595/2004 se kontroly provádějí zčásti během dotčeného dvanáctiměsíčního období a zčásti po uplynutí tohoto období, je vhodné ve dvanáctiměsíčním období 2007/2008, tzn. v období od 1. dubna 2007 do 30. března 2008, uplatňovat upravenou intenzitu kontrol.
            
         
               (5)
            
            
               Nařízení (ES) č. 595/2004 je tedy třeba odpovídajícím způsobem změnit.
            
         
               (6)
            
            
               Opatření uvedená v tomto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro mléko a mléčné výrobky,
            
         PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
   Článek 1
   Článek 22 nařízení (ES) č. 595/2004 se mění takto:
   
               1)
            
            
               V odstavci 1 se písmeno a) nahrazuje tímto:
               
                           „a)
                        
                        
                           2 % producentů na dvanáctiměsíční období 2007/2008 a na další dvanáctiměsíční období, s výjimkou Bulharska a Rumunska, v jejichž případě bude ve dvanáctiměsíčním období 2007/2008 kontrolováno alespoň 1 % výrobců;“.
                        
                     
         
               2)
            
            
               Odstavec 2 se nahrazuje tímto:
               „2.   Kontroly uvedené v čl. 21 odst. 2 zahrnou alespoň:
               
                           a)
                        
                        
                           5 % výrobců nebo
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           tyto dvě skupiny:
                           
                                       i)
                                    
                                    
                                       1 % výrobců, jejichž individuální referenční množství přímého prodeje je méně než 5 000 kg a jejichž vykázaný přímý prodej za dané dvanáctiměsíční období je méně než 5 000 kg mléka nebo mléčného ekvivalentu,
                                    
                                 
                                       ii)
                                    
                                    
                                       5 % výrobců, kteří nesplňují podmínky stanovené v bodě i).“
                                    
                                 
                     
         Článek 2
   Toto nařízení vstupuje v platnost sedmým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
   Použije se ode dne 1. dubna 2007.
   
      Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
      V Bruselu dne 13. března 2008.
      
         
            Za Komisi
         
         Mariann FISCHER BOEL
         
         
            členka Komise
         
      
   
   
      (1)  Úř. věst. L 270, 21.10.2003, s. 123. Nařízení naposledy pozměněné nařízením Komise (ES) č. 1186/2007 (Úř. věst. L 265, 11.10.2007, s. 22).
   
      (2)  Úř. věst. L 94, 31.3.2004, s. 22. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 1913/2006 (Úř. věst. L 365, 21.12.2006, s. 52).