CELEX: C1995/315/08
Language: el
Date: 1995-11-25 00:00:00
Title: ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ της 17ης Οκτωβρίου 1995 στην υπόθεση C-70/94 (αίτηση του Verwaltungsgerichts Frankfurt am Main για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως): Fritz Werner Industrie-Ausrόstungen GmbH κατά Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμανίας («Κοινή εμπορική πολιτική - Εξαγωγή αγαθών διπλής χρήσεως»)

25.11.95                 EL                Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                Αριθ . C 315/5
                ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ                             εφαρμογήν του άρθρου 177 της συνθήκης ΕΚ, με την οποία
                     της 17ης Οκτωβρίου 1995                        ζητείται, στο πλαίσιο της ποινικής δίκης που εκκρεμεί
                                                                   ενώπιον του αιτούντος δικαστηρίου κατά Peter Leifer, Rein­
στην υπόθεση C-70/94 (αίτηση του Verwaltungsgerichts               hold Otto Krauskopf και Otto Holzer, η έκδοση προδικα­
Frankfurt am Main για την έκδοση προδικαστικής αποφά­              στικής αποφάσεως ως προς την ερμηνεία των άρθρων 113,
σεως): Fritz Werner Industrie-Ausrüstungen GmbH κατά               223 παράγραφος 1 στοιχείο β) και 224 της συνθήκης ΕΚ,
       Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμανίας (] )                καθώς και των άρθρων 1 και 11 του κανονισμού (ΕΟΚ)
(«Κοινή εμπορική πολιτική — Εξαγωγή αγαθών διπλής                  αριθ. 2603/69 του Συμβουλίου της 20ης Δεκεμβρίου 1969 περί
                              χρήσεως»)                            θεσπίσεως κοινού καθεστώτος εξαγωγών (ΕΕ ειδ. έκδ.
                             (95/C 315/08)                          11/001 , σ. 101 ), όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό
                                                                    (ΕΟΚ) αριθ. 3918/91 του Συμβουλίου της 19ης Δεκεμβρίου
                (Γλώσσα διαδικασίας: η γερμανική)                   1991 ( ΕΕ αριθ . L 372, σ. 31 ), το Δικαστήριο, συγκείμενο από
(Προσωρινή μεταφραση· η οριστική μεταφραση θα δημο­                τους G. C. Rodriguez Iglesias, Πρόεδρο, K. N. Κακούρη ,
            σιευθεί στη «Συλλογή της Νομολογίας»)                  D. A. O. Edward, J. -P. Puissochet και G. Hirsch, προέδρους
                                                                   τμήματος, G. F. Mancini , F. A. Schockweiler, J. C. Moitinho de
Στην υπόθεση C-70/94, που είχε ως αντικείμενο αίτηση του           Almeida, P. J. G. Kapteyn (εισηγητή ), C. Gulmann , J. L.
Verwaltungsgericht Frankfurt am Main προς το Δικαστήριο,           Murray, P. Jann και H. Ragnemalm , δικαστές, γενικός
κατ' εφαρμογήν του άρθρου 177 της συνθήκης ΕΚ , με την             εισαγγελέας: F. G. Jacobs, γραμματέας: D. Louterman-
οποία ζητείται, στο πλαίσιο της διαφοράς που εκκρεμεί              Hubeau, κύρια υπάλληλος διοικήσεως, εξέδωσε στις 17
ενώπιον του αιτούντος δικαστηρίου μεταξύ Fritz Werner              Οκτωβρίου 1995 απόφαση με το ακόλουθο διατακτικό:
Industrie-Ausrüstungen GmbH και Ομοσπονδιακής Δημο­
κρατίας της Γερμανίας, η έκδοση προδικαστικής αποφάσεως             1 . Το άρθρο 113 της συνθήκης ΕΚ έχει την έννοια ότι οι
ως προς την ερμηνεία του άρθρου 113 της συνθήκης ΕΚ, το                    ρυθμίσεις που περιορίζουν τις εξαγωγές εμπορευμάτων
Δικαστήριο, συγκείμενο από τους G. C. Rodriguez Iglesias,                  διπλής χρήσεως προς τρίτες χώρες εμπίπτουν στο πεδίο
Πρόεδρο, K. N. Κακούρη , D. A. O. Edward , J. -P. Puissochet               εφαρμογής του και ότι η Κοινότητα διαθέτει αποκλειστι­
και G. Hirsch , προέδρους τμήματος, G. F. Mancini, F. A.                   κή αρμοδιότητα στον τομέα αυτό, αποκλείοντας επομέ­
Schockweiler, J. C. Moitinho de Almeida, P. J. G. Kapteyn                  νως την αρμοδιότητα των κρατών μελών, πλην περιπτώ­
(εισηγητή ), C. Gulmann, J. L. Murray, P. Jann και H.                      σεως ειδικής εξουσιοδοτήσεως εκ μέρους της Κοινότη­
Ragnemalm, δικαστές, γενικός εισαγγελέας: F. G. Jacobs,                    τας.
γραμματέας: D. Louterman-Hubeau, κύρια υπάλληλος διοι­
κήσεως, εξέδωσε στις 17 Οκτωβρίου 1995 απόφαση με το               2. Ένα κράτος μέλος μπορεί, κατ' εξαίρεση, να θεσπίσει,
ακόλουθο διατακτικό :                                                      δυνάμει του άρθρου 11 του κανονισμού (ΕΟΚ)
                                                                           αριθ. 2603/69 του Συμβουλίου της 20ής Δεκεμβρίου 1969
Το άρθρο 113 της συνθήκης ΕΚ και, ειδικότερα, το άρθρο 11                  περί θεσπίσεως κοινού καθεστώτος εξαγωγών, όπως
του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2603/89 του Συμβουλίου της                      τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ)
20ής Δεκεμβρίου 1969 περί θεσπίσεως κοινού καθεστώτος                      αριθ. 3918/91 του Συμβουλίου της 19ης Δεκεμβρίου 1991,
εξαγωγών, δεν απαγορεύουν τη θέσπιση εθνικών διατάξεων                     εθνικά μέτρα περιορισμού των εξαγωγών εμπορευμάτων
που έχουν εφαρμογή στο εμπόριο με τρίτες χώρες, δυνάμει                    διπλής χρήσεως προς τρίτες χώρες με το αιτιολογικό ότι o
των οποίων η εξαγωγή προϊόντος που μπορεί να χρησιμο­                      περιορισμός αυτός είναι αναγκαίος προκειμένου να απο­
ποιηθεί για στρατιωτικούς σκοπούς εξαρτάται από τη χορή­                   φευχθεί o κίνδυνος σοβαρής διαταράξεως των εξωτερι­
γηση άδειας για τον λόγο ότι η άδεια αυτή ήταν αναγκαία                    κών σχέσεων ή της ειρηνικής συνυπάρξεως των λαών, o
προκειμένου να αποφευχθεί o κίνδυνος σοβαρής διαταραχής                    οποίος μπορεί να επηρεάσει τη δημόσια ασφάλεια κρά­
των εξωτερικών σχέσεων η οποία ενδέχεται να επηρεσάσει τη                  τους μέλους υπό την έννοια της διατάξεως αυτής.
δημόσια ασφάλεια κράτους μέλους υπό την έννοια του
άρθρου 11 του κανονισμού.                                           3. Ενόψει απειλής για τη δημόσια ασφάλεια, στοιχείο που
                                                                           πρέπει να εξετάσει το εθνικό δικαστήριο, η υποχρέωση
( · ) ΕΕ αριθ . C 90 της 26. 3. 1994.                                      του αιτούντος να αποδείξει ότι τα προϊόντα θα χρησιμο­
                                                                           ποιηθούν αποκλειστικά για μη στρατιωτικούς σκοπούς ή
                                                                           η άρνηση χορηγήσεως αδείας εάν τα εμπορεύματα μπο­
                ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ                                    ρούν αντικειμενικά να χρησιμοποιηθούν για στρατιωτι­
                     της 17ης Οκτωβρίου 1995                               κούς σκοπούς ενδέχεται να συνιστούν υποχρεώσεις συνά­
                                                                           δουσες προς την αρχή της αναλογικότητας.
στην υπόθεση C-83/94 (αίτηση του Landgericht Darmstadt
για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως): Ποινική δίκη               4. Το κοινοτικό δίκαιο δεν απαγορεύει στις εθνικές αρχές να
                     κατά Peter Leifer κ.λπ. (')                           επιβάλλουν ποινικές κυρώσεις για τη μη τήρηση της
 («Κοινή εμπορική πολιτική — Εξαγωγή προϊόντων διπλής                      διαδικασίας χορηγήσεως αδείας, υπό την προϋπόθεση ότι
                               χρήσεως»)                                   οι επιβλητέες ποινικές κυρώσεις είναι ανάλογες προς τον
                             (95/C 315/09)                                 επιδιωκόμενο σκοπό της δημόσιας ασφάλειας.
                (Γλώσσα διαδικασίας: η γερμανική)                   5. Το άρθρο 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2603/69 παρέχει
                                                                           δικαιώματα στους ιδιώτες τα οποία μπορούν επικαλε­
 (Προσωρινή μετάφραση · η οριστική μεταφραση θα δημο­                      στούν ενώπιον δικαστηρίου .
            σιευθεί στη «Συλλογή της Νομολογίας»)
                                                                     f 1 ) ΕΕ αριθ . C 120 της 30. 4. 1994 .
Στην υπόθεση C-83/94, που είχε ως αντικείμενο αίτηση του
 Landgericht Darmstadt (Γερμανία) προς το Δικαστήριο, κατ'