CELEX: 31996D0536
Language: lv
Date: 1996-07-29 00:00:00
Title: Komisijas Lēmums (1996. gada 29. jūlijs) ar ko izveido piena produktu sarakstu, kuriem dalībvalstis drīkst piešķirt individuāla vai vispārēja rakstura atkāpes saskaņā ar Direktīvas 92/46/EEK 8. panta 2. punktu, un par to atkāpju raksturu, kas attiecas uz šo produktu ražošanudokuments attiecas uz EEZ

Svarīgs juridisks paziņojums

|

31996D0536

Oficiālais Vēstnesis L 230 , 11/09/1996 Lpp. 0012 - 0015

		Komisijas Lēmums(1996. gada 29. jūlijs)ar ko izveido piena produktu sarakstu, kuriem dalībvalstis drīkst piešķirt individuāla vai vispārēja rakstura atkāpes saskaņā ar Direktīvas 92/46/EEK 8. panta 2. punktu, un par to atkāpju raksturu, kas attiecas uz šo produktu ražošanu(dokuments attiecas uz EEZ)(96/536/EK)EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,ņemot vērā Padomes 1992. gada 16. jūnija Direktīvu 92/46/EEK, ar ko nosaka veterinārsanitāros noteikumus neapstrādāta piena, termiski apstrādāta piena un uz piena bāzes ražotu produktu ražošanai un laišanai tirgū [1], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Austrijas, Somijas un Zviedrijas Pievienošanās aktu, un jo īpaši tās 8. panta 2. punktu,tā kā dalībvalstis Komisijai ir iesniegušas produktu sarakstu, attiecībā uz kuriem tās lūdz piemērot minētās direktīvas 8. panta 2. punkta pirmo daļu, un ir norādījušas lūgto atkāpju raksturu;tā kā šajā lēmumā jādefinē termins "tradicionālie piena produkti", kas lietots Direktīvas 92/46/EEK 8. panta 2. punktā;tā kā dažas minētās direktīvas prasības var iespaidot šādu tradicionālo piena produktu ražošanu;tā kā, ņemot vērā minētās direktīvas 8. panta 2. punktā minēto atkāpju pretrunīgo raksturu, attiecībā uz katru produktu ir jānosaka vispārīgi vai īpaši noteikumi, pienācīgi ņemot vērā sabiedrības veselības apdraudējumu;tā kā dalībvalstis ir lūgušas atkāpes no noteikumiem, kas attiecas uz neapstrādātu pienu, materiāliem, kuri nonāk saskarē ar produktiem, nogatavināšanas pagrabiem un gala produktiem;šajā lēmumā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Pastāvīgās veterinārijas komitejas atzinumu,IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.1. pantsDirektīvas 92/46/EEK 8. panta 2. punktā un šā lēmuma nozīmē "tradicionālie piena produkti" ir piena produkti:- kuri ir vēsturiski atzīti par tādiemvai- kuri ražoti saskaņā ar tehniskajiem standartiem vai ražošanas metodēm, kas kodificētas vai reģistrētas dalībvalstī, kurā produktu tradicionāli ražo,vai- kurus aizsargā tās dalībvalsts valsts mēroga, reģionālie vai vietējie tiesību akti, kur šo produktu tradicionāli ražo.2. pantsUzņēmumiem, kas ražo dažus tradicionālos piena produktus, dalībvalstis drīkst piešķirt individuāla vai vispārēja rakstura atkāpes no prasībām, kuras noteiktas Direktīvas 92/46/EEK B pielikuma I nodaļas 6. punktā un C pielikuma III nodaļas 2. punktā un kuras attiecas uz materiāliem, no kā sastāv instrumenti un darbarīki, ar ko šos produktus sagatavo, iepako un iesaiņo.Tomēr šie instrumenti un darbarīki vienmēr jātur pietiekami tīrā stāvoklī, tie regulāri jātīra un jādezinficē.Produktu saraksts, uz kuriem attiecas šis pants, ir dots šā lēmuma pielikumā.3. pantsUzņēmumiem, kas ražo 1. panta definīcijai atbilstošus tradicionālos sierus, dalībvalstis drīkst piešķirt individuāla vai vispārēja rakstura atkāpes no prasībām, kas noteiktas Direktīvas 92/46/EEK B pielikuma I nodaļas 2. punkta a), b), c) un d) apakšpunktā un attiecas uz šo produktu nogatavināšanas pagrabiem vai telpām.Šos nogatavināšanas pagrabus vai telpas var veidot dabiskas, ģeoloģiski veidojušās sienas, kā arī sienas, grīdas, griesti un durvis, kas nav ne gludas, ne ūdensnecaurlaidīgas, ne izturīgas, ne arī pārklātas ar gaišas krāsas kārtu vai nerūsējošu materiālu. Tīrīšanas un dezinfekcijas pasākumu biežumu un raksturu šādos pagrabos un telpās pielāgo darbības veidam, lai ņemtu vērā to specifisko apkārtējo vidi.4. pantsŠis lēmums ir adresēts dalībvalstīm.Briselē, 1996. gada 29. jūlijāKomisijas vārdā —Komisijas loceklisFranz Fischler[1] OV L 268, 14.9.1992., 1. lpp.--------------------------------------------------PIELIKUMSTradicionālo piena produktu saraksts, attiecībā uz kuriem ražošanas uzņēmumiem var piešķirt atkāpes no prasībām, kas noteiktas Direktīvas 92/46/EEK B pielikuma I nodaļas 6. punktā un C pielikuma III nodaļas 2. punktāDĀNIJADansk BaskiDansk Brick OstDansk ButterkäseDansk CheddarDansk CheshireDansk ColbyDanboDansk Double GloucesterDansk EdamElboDansk EmmentalerEsromDansk FontalDansk FontinaFynboDansk GoudaDansk GranaDansk GruyerHavartiDansk HerregårdsostDansk HinginoDansk HushållsostDansk KashkavalDansk KasseriDansk KefalotiriDansk KrydderiostDansk LeicesterMariboMolboDansk MynsterDansk MuensterDansk PræstostDansk Saint PaulinSamsøSvenboTyboRegattoDanabluVĀCIJARomonte – Typ GranaGoudaKäse vom Typ MaasdamerRottaler – Typ MaasdamerAsiago – nach italienischer ArtKefalotyri – nach griechischer ArtMünsterkäseWeißlackerTilsiterEdelpilzkäseNiederrheiner EdamerMoyländerAllgäuer BergkäseEmmentalerSteppenkäseEsromChesterMontasioSanta AnnaKäse vom Typ FontalDiplomatHöhlentilsiterRoviner – Typ MaasdamerTrollskär – Typ MaasdamerValinerKäse vom Typ ParmesanParmesanNiederrheiner GoudaAlpsberg – Typ MaasdamerAsmonte – nach italienischer ArtAsiago – nach italienischer ArtLatteria – nach italienischer ArtRomadurArchontiko – nach griechischer ArtLimburgerSteinbuscherButterkäseKrömerEdamerRheindammerFresendammerAllgäuer EmmentalerBergkäseWeinkäseBiaromSpeghettiCarniaDuramont – Typ ParmesanNordländerGrüntenerInnperleTegernauerUrtalerGRIEĶIJAΓραβιέρα ΑγράφωνΓραβιέρα ΝάξουΓραβιέρα ΚρήτηςΚεφαλοτύριΚεφαλογραβιέραΛαδοτύρι ΜυτιλήνηςΜπάτζοςΦορμαέλλα Αράχοβας ΠαρνασσούΚασέριΣφέλαΣαν ΜιχάληΜετσοβόνεΒικτώρια ΘεσσαλονίκηςΦέταΤελεμέςΚοπανιστήΚαλαάκι ΛήμνουΓαλοτύριΑνεβατόΚατίκι ΔομοκούΠηκτόγαλο ΧανίωνΑνσότυροςΜανούριΜυζήσραΞυνομυζήσρα ΚρήτηςΠαραδοσιακό πρόβειο ή αγελαδινό γιαούρτιΓιαούρτι στραγγιστό ή σακούλαςSPĀNIJAQueso de AracenaQueso de oveja de Sierra de MaríaQueso de CádizQueso de CalahorraQueso de GrazalemaQueso de MálagaQueso de PedrochesQueso de Sierra MorenaQueso de Alhama de GranadaQueso de AlmeríaQueso la TiñosaQueso de las AlpujarrasQueso de los Montes S. BenitoQueso de las Serranías de JaénQueso de RondaQueso Afuega’l PituQueso BeyosQueso de BuellesQueso de CabralesQueso CasínQueso GamonedoQueso GenestosoQueso PeñamelleraQueso de la PeralQueso PorrúaQueso de TaborneraQueso UrbíesQueso VidiagoDulce de lecheQueso de AbredoQueso BotaQueso de la FuenteQueso de MirandaQueso de PríaQueso de TaramundiQueso la PeñaQueso ValdesanoQueso Valle de NarceaQueso de MahónQueso mallorquínQueso de FormenteraQueso de IbizaQueso de MenorcaQueso conejeroQueso Flor de GuíaQueso La GomeraQueso de Gran CanariaQueso HerreñoQueso MajoreroQueso PalmeroQueso de TenerifeQueso fresco de CanariasQueso ahumado de AlivaQueso PicónQuesucoQueso Bejes-TrevisoQueso de CantabriaQueso artesanal de CantabriaQuesuco de LiébanaQueso manchegoQueso de OropesaQueso Valdeón-Picos de EuropaQueso GarrotxaQueso MontsecQueso de la SelvaQueso SerratQueso de TupíQueso del Valle de AránQueso L’Alt Urgell-CerdanyaQueso del BerguedàQueso del Pallars JussàQueso artesanal de CatalunyaQueso de AcchucheQueso de CáceresQueso Gata-HurdesQueso IboresQuesillaQueso de la SerenaQueso de la SiberiaTorta del CasarQueso de la VeraQueso de ArzúaQueso CebreiroQueso tetillaQueso paísQueso San SimónQueso CameranoQueso puro de oveja Campo RealQueso de cabra del GuadarramaFRANCIJACamembert de NormandieBleu d’AuvergneBrie de MelunBrie de MeauxCoulommiersChaourceEmmentalÉpoissesPont-l’Évêque et LivarotMont d’OrLangresMaroillesBleu de GexMunster GéroméBleu des CaussesRoquefortFromages traditionnels de CorseBrocciuNeufchâtelFourme d’Ambert ou Fourme de MontbrisonChevrotin des AravisFromages de chèvre "Sèvre et Belle"Chabichou du PoitouPouligny-Saint-PierreSainte-Maure de TouraineSaint-NectaireMorbierLaguioleCantalReblochonTomme de SavoieBeaufortAbondanceComtéSalersOssau-IratyITĀLIJARascheraMurazzanoCastelmagnoPecorino sardoFiore sardoRagusanoRobiola di RoccaveranoQuartirolo lombardoPecorino sicilianoToma piemonteseAsiagoFontinaGrana padanoParmigiano reggianoMontasioMozzarella di bufalaPecorino romanoPecorino toscanoTaleggioCaciotta di UrbinoGorgonzolaAUSTRIJABergkäseAlpkäseEmmentalerPORTUGĀLEQueijo de AzeitãoQueijo de Castelo BrancoQueijo de ÉvoraQueijo de NisaQueijo SerpaQueijo Serra da EstrelaQueijo TerrinchoQueijo de cabra alentejanoQueijo de cabra do Nordeste AlgarvioQueijo de cabra serrano transmontanoQueijo amarelo da Beira BaixaQueijo mestiçoQueijo picante da Beira BaixaQueijo RabaçalQueijo do CorvoQueijo da IlhaQueijo do PicoQueijo S. JorgeZVIEDRIJAStureostSveciaGoudaPort SalutKavaljerGräddostPizzaost--------------------------------------------------