CELEX: 31980R1100
Language: it
Date: 1980-04-30 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 1100/80 del Consiglio, del 30 aprile 1980, che istituisce un dazio definitivo antidumping su talune fibre acriliche originarie degli Stati Uniti d' America

3 . 5. 80                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                               N. L 114/37
                               REGOLAMENTO (CEE) N. 1100/80 DEL CONSIGLIO
                                                        del 30 aprile 1980
                che istituisce un dazio definitivo antidumping su talune fibre acriliche origina­
                                               rie degli Stati Uniti d'America
  IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                               USA ; che indagini analoghe sono state condotte
                                                                     presso gli uffici della Vomvicryl SA, Atene, Grecia e
 visto il trattato che istituisce la Comunità economica              della Akrilik Kimya Sanayii AS, Istambul, Turchia ;
 europea,
                                                                     che la Commissione ha effettuato inchieste sul posto
                                                                     presso gli uffici dei principali produttori comunitari
                                                                     interessati, vale a dire le società italiane ANIC SpA,
 visto il regolamento (CEE) n . 3017/79 del Consiglio,              Milano, Montefibre SpA, Milano, Società italiana re­
 del 20 dicembre 1979, relativo alla difesa contro le               sine SpA (SIR), Milano e Snia Viscosa SpA, Milano ;
 importazioni oggetto di dumping o di sovvenzioni da
 parte di paesi non membri della Comunità economica
 europea ('),                                                       considerando che dalle indagini effettuate in Grecia e
                                                                    Turchia non è risultata l'esistenza di dumping per le
 vista la proposta presentata dalla Commissione previa              esportazioni di detti produttori nella Comunità e che
 consultazione     del  comitato      consultivo   istituito a      l'indagine relativa è stata pertanto chiusa ;
 norma dell'articolo 6 del regolamento (CEE) n. 3017/
 79,
                                                                    considerando che, ai fini di un esame preliminare del­
                                                                    l'esistenza di dumping da parte dei produttori ameri­
 considerando che, 1*1 1 maggio 1979, la Commissione                cani, la Commissione ha confrontato i loro prezzi all'e­
 ha ricevuto una denuncia presentata dal CIRFS (Comi­               sportazione nella Comunità con quelli in vigore sul
 tato internazionale sul rayon e sulle fibre sintetiche) a          mercato statunitense :
 nome della quasi totalità dei produttori comunitari di
 fibre acriliche, contenente elementi di prova in merito
 all'esistenza di pratiche di dumping relative a prodotti
                                                                    considerando che delle medie ponderate sono state uti­
 analoghi originari della Grecia, del Giappone, della
 Spagna, della Turchia e degli Stati Uniti d'America,               lizzate per tali confronti, e che questi sono stati effet­
 nonché del pregiudizio materiale che ne risulta ;                  tuati allo stadio « franco fabbrica » per le vendite avve­
                                                                    nute dal 1° giugno 1978 al 31 maggio 1979 ;
 considerando che, dato che le informazioni ricevute
 giustificavano l'apertura di un procedimento, la Com­              considerando che sono state accolte tutte le richieste
 missione ha pubblicato sulla Gazzetta ufficiale delle              della Badische Corporation relative alle spese di tra­
 Comunità europee del 12 giugno 1979 un avviso di                   sporto e di vendita ; che tuttavia non è stato tenuto
 apertura di una procedura antidumping per le importa­              conto della richiesta della società di escludere il mate­
 zioni di talune fibre acriliche originarie della Grecia,           riale di prima qualità venduto a basso prezzo sotto
 del Giappone, della Spagna, della Turchia e degli Stati            forma di campioni di sviluppo dal calcolo globale
 Uniti d'America (2), ne ha avvisato gli esportatori e gli          della media ponderata netta relativa al materiale di
 importatori che essa sapeva interessati, nonché i rap­             prima qualità, poiché il volume delle vendite in que­
 presentanti dei paesi interessati e i ricorrenti, ha ini­          stione costituiva una proporzione molto elevata ri­
 ziato l' inchiesta a livello comunitario ed ha fornito             spetto al totale delle vendite e la società non ha for­
 alle parti direttamente interessate l'occasione di espri­          nito prove sufficienti a sostegno della sua richiesta ;
 mere il loro punto di vista per iscritto e di difenderlo
 oralmente nonché di incontrarsi per un confronto
 delle tesi e degli argomenti di contestazione ;                    considerando che è stata presa in considerazione la ri­
                                                                    chiesta presentata dalla American Cyanamid Com­
considerando che, ai fini di un calcolo preliminare del             pany relativa ai costi di trasporto ; che, in mancanza di
 margine di dumping e del pregiudizio, la Commis­                   prove sufficienti a sostenere la tesi della società, se­
sione ha effettuato un controllo sul posto presso gli               condo la quale di fatto non esistono spese di vendita
uffici degli esportatori americani le cui operazioni ri­            per l'esportazione nella Comunità, la distribuzione di
chiedevano questa verifica, vale a dire presso le società           tali costi si è basata sui dati contabili disponibili , ripar­
American Cyanamid Company, Wayne, New Jersey,                       titi in modo proporzionale alla cifra d'affari per pro­
 USA e Badische Corporation , Williamsburg, Virginia,               dotto e mercato considerato ; che l'esportatore in que­
                                                                    stione ha richiesto un adeguamento supplementare
(•) GU n . L 339 del 31 . 12. 1979, pag. 1 .                        per talune spese generali e amministrative ; che, in
(2 ) GU n . C 146 del 12. 6 . 1979 , pag. 2.                        mancanza di prove sufficienti in merito al rapporto di­
 ---pagebreak---   N. L 114/38                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  3 . 5 . 80
 retto fra tali spese generali e le vendite considerate, la       a quelli dei produttori italiani ; che esse hanno provo­
 Commissione non ha potuto tenere conto di tale ri­               cato una flessione negli ordini, nonché la depressione
 chiesta ; che non si è potuto tener conto di una richie­         dei prezzi ed ulteriori perdite a danno dei produttori
 sta presentata dall'American Cyanamid Company rela­              italiani ;
 tiva alle differenze dei costi di produzione di alcune
 fibre acriliche vendute sul mercato interno rispetto a           considerando che gli elementi di prova di cui dispone
 quelle vendute sul mercato comunitario, poiché l'e­              la Commissione hanno anche mostrato che questa si­
 sportatore in questione si è rifiutato di fornire le prove       tuazione in Italia, che rappresenta approssimativa­
 a sostegno della propria richiesta ;                             mente circa il 30 % della produzione comunitaria e
                                                                  circa il 40 % del consumo comunitario, ha avuto una
                                                                  notevole incidenza sugli altri produttori comunitari
 considerando che, in ordine al pregiudizio, gli ele­             che esportano tradizionalmente in questo paese, i
 menti di prova di cui la Commissione disponeva du­               quali devono affrontare una situazione difficile, caratte­
 rante l'inchiesta preliminare hanno dimostrato che               rizzata da gravi perdite, e sono stati costretti ad ade­
 l'industria comunitaria sta compiendo energici sforzi            guarsi ai prezzi americani tenuti artificialmente bassi ;
 per riprendersi dagli effetti riscontrati durante molti
 anni di un effettivo ristagno della produzione e del             considerando pertanto che esistevano prove sufficienti
 consumo, unito ad una notevole eccedenza di capacità             per dimostrare che le importazioni originarie degli
 ed a gravi perdite ;                                             Stati Uniti in dumping danneggiavano il processo di
                                                                  ripresa dei produttori comunitari ; che pertanto queste
                                                                  importazioni causavano grave pregiudizio all'industria
considerando che questo processo di ripresa ha richie­            comunitaria ;
sto notevoli sforzi volti a ridurre la capacità ed a razio­
 nalizzare la produzione, che hanno provocato un calo             considerando che, avendo l'esame preliminare dei fatti
globale della manodopera occupata dell'8 % dal 1977               dimostrato l'esistenza di un dumping e di elementi di
 in poi e che i produttori comunitari hanno tentato di            prova sufficienti a rivelare la presenza di un pregiudi­
aumentare i propri prezzi di vendita per coprire il bru­          zio, nonché la necessità di un'azione immediata per
sco incremento dei costi delle materie prime e per rag­           tutelare gli interessi della Comunità, la Commissione
giungere una ragionevole situazione di profitto ;                 ha istituito, con regolamento (CEE) n . 2712/79 ('), un
                                                                 dazio antidumping provvisorio su alcune fibre acrili­
                                                                 che originarie degli Stati Uniti d'America ;
considerando che, contemporaneamente a questi tenta­
tivi da parte dei produttori comunitari, si è verificato         considerando che dall'esame preliminare dei fatti non
un notevole incremento nelle importazioni special­                risultava l'esistenza di dumping per quanto riguarda le
mente dagli Stati Uniti d'America ; che, secondo le              importazioni di E.I. Dupont de Nemours and Com­
prove a disposizione della Commissione, le importa­              pany, Wilmington , Delaware, USA, questa ditta è stata
zioni nella Comunità di fibre acriliche originarie degli         esclusa dall'applicazione del dazio provvisorio ;
Stati Uniti d'America sono passate da 7 611 tonnellate
nel 1977 a 10 719 tonnellate nel 1978 , con un au­               considerando che inoltre uno degli esportatori ameri­
mento del 41 % , e a 4 301 tonnellate nel primo trime­           cani, la società Badische Corporation di Williamsburg,
stre del 1979 ; che, in base alle attuali statistiche, i fa­     Virginia, USA, si è impegnata volontariamente ad au­
                                                                 mentare i propri prezzi a livelli ritenuti soddisfacenti ;
sci da fiocco di fibre acriliche rappresentano approssi­
mativamente il 60 % e le fibre acriliche in fiocco il            che questo impegno è stato accettato dalla Commis­
                                                                 sione, che pertanto ha deciso di chiudere la procedura
40 % delle importazioni americane ; che la quota di
mercato americana è quasi raddoppiata dal 1977, pas­             relativa a questa società e di escluderla dall'applica­
                                                                 zione del dazio provvisorio ;
sando dall ' 1,7 al 3,4% registrato nei primi tre mesi
del 1979 ;
                                                                 considerando che in seguito la Commissione, con re­
                                                                 golamento (CEE) n . 61 /80 (2), ha escluso la Eastman
                                                                 Chemical International AG e la Monsanto Internatio­
considerando che le importazioni statunitensi sono               nal Sales Company dall'applicazione del dazio provvi­
concentrate in Italia dove, nel primo trimestre del              sorio ;
1979, la percentuale delle esportazioni americane
nella Comunità ha raggiunto quasi il 75 % ; che le               considerando che inoltre sono state effettuate verifiche
esportazioni in Italia sono passate da 1 794 tonnellate          presso il principale esportatore spagnolo, durante le
nel 1977 a 6 225 tonnellate nel 1978 , con un aumento            quali è stato preso un impegno sui prezzi ritenuto sod­
del 246 % , raggiungendo 3 181 tonnellate nel primo              disfacente dalla Commissione e che pertanto la proce­
trimestre del 1979, con un incremento annuale del                dura è stata chiusa per quanto riguarda le importa­
104% rispetto al 1978 ; che la quota di mercato di               zioni spagnole (3 ) ;
queste importazioni è salita dall' 1,1 % nel 1977 a
2,9 % nel 1978 e a 6 % nei primi tre mesi del 1979 ;             (') GU n . L 308 del 4 . 12 . 1979 , pag. 11 .
che le esportazioni americane in Italia sono avvenute            (2 ) GU n . L 10 del 15 . 1 . 1980 , pag. 7.
a prezzi estremamente bassi, inferiori di circa il 25 %          (3 ) GU n . C 2 del 4 . 1 . 1980 , pag. 6 .
 ---pagebreak---  3 . 5 . 80                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                             N. L 114/ 39
 considerando che, poiché 1 esame dei fatti in que­                 colti nuovi dati che indicavano che le importazioni
 stione è ancora in corso e che fAmerican Cyanamid                  nella Comunità di fibre acriliche originarie degli Stati
 Company, l'unico esportatore noto a cui si applica il              Uniti d'America ammontavano nel 1979 a 17 400 ton­
 dazio provvisorio, ha chiesto di prorogare il dazio per            nellate, con un aumento del 62 % rispetto al 1 978 ;
 un periodo non superiore a due mesi, il Consiglio ha               che la quota di mercato americana era più che raddop­
 prorogato il dazio in questi termini con il regola­                piata, passando da 1,7 % nel 1977 a 3,5 % nel 1979 ;
 mento (CEE) n . 522/80 (') ;                                       che i dati suindicati comprendevano un quantitativo
                                                                    di 3 457 tonnellate esportate dall' Eastman Chemical
                                                                    International AG e dalla Monsanto International Sales
 considerando che, posteriormente a tale proroga, la
 Commissione ha completato l'inchiesta sulle esporta­               Company e che queste spedizioni di fibre modacrili­
 zioni giapponesi di fibre acriliche nella Comunità ;               che a prezzi elevati erano risultate non pregiudizie­
                                                                    voli ;
 che, in seguito alla costatazione provvisoria dell'esi­
 stenza di pratiche di dumping e del pregiudizio da
 esse causato, i principali esportatori giapponesi si sono
 impegnati ad assumere impegni sui prezzi , nel senso               considerando che le esportazioni americane in Italia
 di aumentare i prezzi d'importazione nella Comunità                nel 1979 ammontavano a 11 400 tonnellate, con un
 ad un livello tale da eliminare il pregiudizio ; che que­          aumento dell'85 % rispetto al 1978 ; che la quota di
 sti impegni sono stati accettati dalla Commissione,                mercato di queste importazioni era salita dal 2,9 %
 che pertanto ha deciso di chiudere la procedura anti­              nel 1978 al 5% nel 1979 ;
dumping per quanto riguarda il Giappone ;
considerando che durante il successivo esame delle                  considerando che la quota totale di mercato detenuta
esportazioni di prodotti fabbricati dall'American Cya­              dalle esportazioni americane e quelle detenute da ditte
 namid Company, completato il 12 marzo 1980 dopo                    giapponesi e spagnole i cui prodotti sono risultati og­
 l' istituzione del dazio antidumping provvisorio, le               getto di dumping erano pari nel 1979 al 7,6 % nella
                                                                    Comunità e al 9,8 % in Italia ;
 parti interessate hanno avuto l'occasione di far cono­
scere il loro parere per iscritto, di essere ascoltate dalla
 Commissione e di sviluppare oralmente i loro punti di
vista, di prendere visione delle informazioni non confi­            considerando che il 26 marzo 1980 1 American Cyana­
denziali rilevanti per la difesa dei loro interessi e di            mid Company si è volontariamente impegnata ad au­
essere informate sui fatti e sulle considerazioni essen­            mentare i suoi prezzi all'esportazione ad un livello
ziali in base a cui si intendeva prendere la decisione              pari a quello praticato sul mercato interno, ritenendo
definitiva ; che i produttori comunitari ed alcuni espor­           in tal modo di eliminare i margini di dumping calco­
tatori ed importatori interessati si sono avvalsi di que­           lati su tale base ;
ste possibilità, esponendo per iscritto ed oralmente i
loro punti di vista ; che la Commissione ha inoltre ef­
fettuato un ulteriore controllo sul posto presso gli uf­            considerando che tuttavia, successivamente al summen­
fici dell'American Cyanamid Company ;                               zionato impegno, il ricorrente, il CIRFS, ha fornito
                                                                    alla Commissione dati che dimostrano che le vendite
considerando che, allo scopo di determinare definitiva­             sul mercato interno di prodotti analoghi da parte del­
mente l'esistenza o meno di pratiche di dumping, la                 l'American Cyanamid Company sono state effettuate a
Commissione ha cercato di stabilire se le vendite sul               prezzi inferiori ai costi di produzione dall'inizio del
mercato interno americano si svolgevano nel quadro                  1979 ; che questi dati, desunti da una relazione elabo­
                                                                    rata da un istituto di ricerca americano, la First Boston
di normali operazioni commerciali ; che, avendo l'A­
merican Cyanamid affermato che le sue vendite sul                   Corporation , offrono fondati motivi per ritenere che le
mercato americano non si effettuavano in perdita,                   vendite di fibre acriliche sul mercato interno da parte
sono stati operati raffronti sulla base dei prezzi prati­           dell'American Cyanamid Company di fatto non siano
cati dalla società sul mercato interno ;                            effettuate nel quadro di normali operazioni commer­
                                                                    ciali , in quanto la media ponderata dei prezzi di ven­
                                                                    dita era inferiore ai costi di produzione dall' inizio del
considerando che delle medie ponderate sono state uti­               1979 e non era tale da permettere la copertura di tutti
lizzate per tali raffronti e che questi sono stati effet­           i costi entro un periodo di tempo ragionevole, se­
tuati allo stadio « franco fabbrica » per le vendite avve­          condo i normali schemi commerciali ;
nute dal 1° dicembre 1979 al 29 febbraio 1980 , data
più recente per la quale sono disponibili informa­
zioni ;                                                             considerando che , nonostante le reiterate richieste
                                                                    della Commissione, l'American Cyanamid Company
considerando che, per quanto riguarda gli elementi                  ha fermamente rifiutato di produrre gli opportuni dati
che incidono sul calcolo del pregiudizio, sono stati rac­           finanziari inerenti ai costi di produzione ; che pertanto
                                                                    i calcoli del margine di dumping relativi a tale società
(') GU n . L 59 del 4. 3 . 1980 , pag. 1 .                          si sono basati sul valore presunto delle fibre acriliche,
 ---pagebreak--- N. L 114/40                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  3 . 5 . 80
determinato avvalendosi della fonte più attendibile a            2.     L aliquota del dazio è fissata a :
disposizione, ovvero la summenzionata relazione della
First Boston Corporation, tenendo conto dei fattori              — 13,7 % per le fibre acriliche in fiocco,
noti applicabili all'American Cyanamid Company ;                 — 17,6 % per i fasci da fiocco di fibre acriliche,
considerando che, più precisamente, i costi di produ­            in base al valore dichiarato a norma del regolamento
zione desunti dalla relazione in questione a carico di           (CEE) n . 375/69 della Commissione, del 27 febbraio
un produttore americano considerato il più efficiente             1969, concernente la dichiarazione degli elementi rela­
in questo settore sono stati aumentati di 4 o 5 cente­           tivi al valore in dogana delle merci (').
simi di dollaro USA per libbra, per tener conto delle
differenze che si registrano nel processo produttivo             3 . Le disposizioni vigenti ai fini dell'applicazione
dell'American Cyanamid Company e di un margine                   dei dazi doganali si applicano a questo dazio.
di profitto, esclusa la tassa del 3 % sul prezzo di ven­
dita ;
                                                                                           Articolo 2
considerando che in base a tali calcoli si è infine stabi­
lito che il margine medio ponderato di dumping per               Gli importi versati a titolo di garanzia per dazio provvi­
le fibre acriliche in fiocco risulta nullo nel dicembre          sorio a norma del regolamento (CEE) n . 2712/79, mo­
1979 e pari al 13,7 % nei primi mesi del 1980, men­              dificato dal regolamento (CEE) n . 61 /80, saranno ri­
tre per i fasci da fiocco di fibre acriliche esso è pari al      scossi definitivamente secondo le seguenti modalità :
3,7 % nel dicembre 1979 e al 17,6 % nei primi mesi
del 1980 ;                                                       — le importazioni di fibre acriliche in fiocco effet­
                                                                      tuate nel dicembre 1979 sono esenti da dazio ; l'ali­
                                                                     quota del dazio applicabile alle importazioni effet­
considerando che, pertanto, i fatti hanno infine dimo­                tuate dopo tale data è fissata a 7,2 % ;
strato l'esistenza di pratiche di dumping da parte del­
l'American Cyanamid Company e di un pregiudizio                  — l'aliquota del dazio applicabile alle importazioni di
materiale da esse causato all' industria comunitaria inte­            fasci da fiocco di fibre acriliche effettuate nel di­
ressata ;                                                            cembre 1979 e successivamente a tale data è fissata
                                                                      rispettivamente a 3,7 % ed a 17,6% .
considerando che, di conseguenza, la tutela degli inte­
ressi della Comunità esige la riscossione definitiva de­                                   Articolo 3
gli importi versati a titolo di garanzia per dazio provvi­
sorio applicato alle fibre acriliche originarie degli Stati
Uniti d'America in base alle aliquote indicate nell'arti­        Il dazio definitivo antidumping istituito dall'articolo 1
colo 2 del presente regolamento e l' imposizione di un           non si applica alle fibre acriliche prodotte ed esportate
dazio definitivo antidumping fissato al 13,7 % per le            dalle seguenti ditte :
fibre acriliche in fiocco e al 17,6 % per i fasci da
fiocco di fibre acriliche ,                                      — Badische       Corporation , Williamsburg, Virginia,
                                                                      USA ;
                                                                 — E. I. Dupont de Nemours and Company, Wil­
                                                                      mington , Delaware, USA ;
                                                                 — Eastman Chemicals Division of Eastman Kodak
HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :                                Company, Kingsport, Tennessee, USA (l'esporta­
                                                                     tore è l'Eastman Chemical International AG, Zug,
                                                                     Svizzera) ;
                                                                 — Monsanto International Sales Company, Missouri ,
                         Articolo 1                                   USA .
1.     E istituito un dazio definitivo antidumping sulle                                   Articolo 4
fibre acriliche in fiocco di cui alla sottovoce della ta­
riffa doganale comune ex 56.01 A, corrispondente al
codice Nimexe 56.01-15, e sui fasci da fiocco di fibre           Il presente regolamento entra in vigore il giorno della
acriliche di cui alla sottovoce della tariffa doganale           pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle Comu­
comune ex 56.02 A, corrispondente al codice Nimexe               nità europee.
56.02-15, originari entrambi degli Stati Uniti d'Ame­
rica .                                                           (') GU n . L 52 del 3 . 3 . 1969 , pag. 1 .
 ---pagebreak--- 3 . 5 . 80                        Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                          N. L 114/41
           Il presente regolamento e obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
           in ciascuno degli Stati membri .
           Fatto a Bruxelles, addì 30 aprile 1980 .
                                                                       Per il Consiglio
                                                                        Il Presidente
                                                                      G. ZAMBERLETTI