CELEX: 51992PC0527
Language: es
Date: 1992-12-09
Title: Propuesta de REGLAMENTO (CEE) DEL CONSEJO recante apertura e modalità di gestione di contingenti tariffari comunitari di taluni prodotti agricoli originari dell' Algeria, del Marocco, della Tunesia e dell' Egitto (1993)

COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS
                                             COM(92)527  final
                                             Bruselas,  9 de diciembre de 1992
                                Propuesta de
                      REGLAMENTO (CEE) DEL CONSEJO
   recante apertura e modal itá di gestione di contingent i tarif far i
    común i tar i di ta Iun i prodotti agricoli originar i del I'Algeria,
             del Marocco, del la Tunesía e dell'Egitto (1993)
                      (presentada por la Comisión)
 ---pagebreak---                                             EXPOSICIÓN            DF   MOTIVOS
  i.   Los      Acuerdos          do    cooperación           entre     la   Comunidad    Económica      Europea
       por una p a r t e y.             la República do A r g e l i a ,         el  Reino de Marruecos.          ia
       República            de Túnez y        la República de Egipto por                 otra   parte,     prevén
       en       sus          artículos       respectivos.              la     apertura     de     contingentes
o^^a,- a r a n c e l a r l o s comunitarios para la Importación en la Comunidad de
              39     000       toneladas     y 98         000   toneladas      de patatas     tempranas,       del
              código           NC ex Ó701 90 51              originarlas        de    Marruecos      y     Egipto
              respectivamente ( 1 . 1 -                31.3).
             10      100        toneladas          y     4   200    toneladas        de   cebollas,         frescas      o
             regrIgeradas.                 de       los     códigos        NC ex    0703     10   11,    ex    0703     10
             19.       y ex       0703     90    90.        originarlas          de  Egipto      (1.2    -    15.5).     y
             de M a r r u e c o s         (15.2        -    15.5)      respectivamente.
             6     400        toneladas          de        judias      verdes,        frescas      o    refrigeradas
             del       código          NC ex        0708       20    10.    originarias        de    Egipto         (1.11
             30.4),
             4     900       toneladas      de       cebollas       de    ios   códigos    NC 0712      20    00.
             o r i g i n a r l a s de E g i p t o .
              100      toneladas         de   preparados           y   conservas      de  sardinas      de    ios
             códigos NC ex 1604 13 11,.y ex 1604 20 5 0 . o r i g i n a r i a s de Túnez.
                                                          ex1604 13 19
             8     700 toneladas de guisantes                      y judias verdes, preparados o en
             conserva,             de    los     códigos         NC    2G04     90   50.    2005    40    00    y
             ex 2005 59 00. originarlos de Marruecos.
                8    250 toneladas y 4 300 toneladas de pulpa                             de al barí coque del
                código          NC   ex    2008       50    91.    originarlas       de   Marruecos      y   Tune?
                respect Ivamente.
                15 000 toneladas de Jugo de naranja, de                             los códigos 2009 n          ii.
                19 y 2009             19 11; 19; 91; 99.                 sin   que   la parte     de   los jugos
                 importados           en   envases         de   un    contenido      Inferior    o    igual    a    2
                 litros          puedan     superar           las    4    500    toneladas.     originario        de
                Marruecos.
                                                                                                                           -/
 ---pagebreak---     200       000 h i ,     50 000 hi        y 50 0 0 0 hi           de d e t e r m i n a d o s    v i n o s con
    denominación                de     origen,        presentados             en       envases           de   un
    contenido            de 2     litros     o menos,         de     los    códigos         NC ex       2204  21
    25;        ex 2 9 ; ex 3 5 y ex          39, originarlos                de A r g e l i a ,     Marruecos
    y Túnez           respectivamente.
      200      000 h l ,     1 6 0 Q00   hl   y 85 0 0 0 hl           de v i n o s    de u v a s       frescas,
     de       los códigos          NC ex     2204      21    y    ex    2204     29, originarlos              de
     Argelia,          Marruecos        y T ú n e z ; r e s p e c t Ivamente.
2.    No obstante, los volúmenes de estos contingentes arancelarios deberán
      ser aumentados del 3 o el 5% anual a partir del 1 de enero de 1992, y
      que los derechos de aduana aplicables en la Comunidad en su
      composición al 31 de diciembre de 1985 serán eliminados en dos tramos
      iguales, el 1 de enero de 1992 y el 1 de enero de 1993, en aplicación
      del Reglamento del Consejo (CEE) no 1764/92* 1 ) que modifica el
      régimen aplicable a la importación en la Comunidad de determinados
      productos agrícolas originarios de Argelia, Chipre, Egipto, Israel,
      Jordania, Líbano, Malta, Marruecos, Siria y Túnez.
3.                         E l Acuerdo    de cooperación          con la República             de Túnez
    prevé        que los preparados         y conservas         de sardinas        de      los   códigos
    NC ex 1604 13 10 y ex 1604 20 5 0 . o r i g i n a r l a s              de Túnez se admliirán
    en      la     Importación     en   la   Comunidad       con exención          de     derechos      de
    aduana,         y que las modalidades        de e s t e      régimen     se f i j a r á n   mediante
    canje de notas e n t r e          la Comunidad y Túnez.            Al no haberse          producido
    aún       este    canje     de   notas,   conviene        reconduclr.        hasta       el   31 de
    diciembre de 1993             e l régimen comunitario a p l i c a d o en 1992 para una
    cantidad de 100 toneladas.
 4- Procede,         pues,  abrir    estes   contingentes para           los períodos          inditíu/oC
    en e l a r t i c u l o primero.
 5. En cuanto          al   modo    de gestión     de estos          contingentes,          se propone
    destinar          la   totalidad      de   los      volúmenes        contingentarlos           a     la
    constitución          de reservas      comunicarlas        a    las cuales       tendrán      acceso
     todos        los Estados     miembros    según      el   procedimiento         previsto       en ei
    a r t i c u l o 3 del Reglamento propuesto.
     Tal es e l o b j e t o de la propuesta a d j u n t a .
      Anexo : i propuesta de Reglamento
                                                                       (1)     DO n a L 181 de 1 . 7 . 1 9 9 2 , p. 9
 ---pagebreak---                                                                    Propuesta de
                                            REGLAMENTO (CEE) N°                /92   DEL CONSEJO
                                                           de
                   relativo a la apertura y modo de gestión de contingentes arancelarios comunitarios de
                   determinados productos agrícolas originarios de Argelia, Marruecos, Túnez y Egipto
                                                                       (1993)
El. CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica
Europea y, en particular, su artículo 113,
                                                                                 Considerando que, sin embargo, el Acuerdo de cooperación
Vista la propuesta de la Comisión,
                                                                                 con la República de Túnez establece que las preparaciones y
                                                                                 conservas de determinadas sardinas de los códigos NC ex160413Tl
Considerando que los Acuerdos de cooperación entre la
                                                                              exl604 13 1 9 y ex 1604 20 50, originarias de Túnez se
Comunidad Económica Europea, por una parte, la Repúbli-
                                                                                 admitirán para la importación en la Comunidad exentas de
ca Democrática Popular de Argelia ('), el Reino de Marrue-
                                                                                 derechos de aduana; que las modalidades de este régimen
cos ( 2 ), la República de Túnez (J) y la República Árabe de
                                                                                 deben fijarse mediante un canje de notas entre la Comunidad
Egipto ( 4 ), por otra, completados por los Protocolos adicio-
                                                                                 y Túnez; que, dado que dicho canje de notas todavía no se ha
nales a dichos Acuerdos ( J ), ( 6 ), ( 7 ), (*) establecen la apertu-
                                                                                 llevado a cabo, conviene prorrogar hasta el 31 de diciembre
ra, por la Comunidad, de contingentes arancelarios comu-
                                                                                 de 199 3el régimen comunitario aplicado en 19SE para una
nitarios de
                                                                                 cantidad de 100 toneladas;
— 39 000 toneladas y 98 000 toneladas de patatas tempra-
     nas, del código NC ex 0701 90 5 1 , originarias respecti-
     vamente de Marruecos y de Egipto (del 1 de enero al 31 de
     marzo);
— 10 100 toneladas y 4 200 toneladas de cebollas frescas o
     refrigeradas de los códigos NC ex 0703 10 11, ex
     0703 10 19 y ex 0709 90 90, originarias de Egipto (del 1
     de febrero al 15 de mayo) y de Marruecos (del 15 febrero
     al 15 de mayo), respectivamente;
— 6 400 toneladas de judías verdes, frescas o refrigeradas,
     del código NC ex 0708 20 10, originarias de Egipto (del
     1 de noviembre al 30 de abril);
— 4 900 toneladas de cebollas del código NC 0712 20 00,
     originarias de Egipto;
 — 8 700 toneladas de guisantes y judías verdes preparados o
      conservados, de los códigos NC 2004 90 50,2005 40 00
      y ex 2005 59 00, originarios de Marruecos;
   8 250 toneladas y 4 300 toneladas de pulpa de albarico-
   que del código NC ex 2008 50 9 1 , originarias respecti-
   vamente de Marruecos y de Túnez;
   15 000 toneladas de jugo de naranja, de los códigos NC
   2009 1 1 1 1 , 2009 1119, 2009 1 1 9 1 , 2009 1199,
   2009 19 11, 2009 19 19, 2009 19 91 y 2009 19 99,
   originarias de Marruecos, sin que la parte de los jugos
   importados en envases de un contenido inferior o igual a
   2 litros puedan superar las 4 500 toneladas;
   200 000 hectolitros, 50 000 hectolitros y 50 000 hecto-
   litros de determinados vinos de denominación de origen,
   de los códigos NC ex 2204 21 25, ex 2204 21 29, ex
    2204 21 35 y ex 2204 21 39, originarios de Argelia,
    Marruecos y Túnez, respectivamente.
  200 000 hl, 160 000 ht y 85 000 hl de vinos de uvas                                              (') D O n° L 263 de 27. 9. 1978, p. 2.
                                                                                                   (2) D O n° L 264 de 27. 9. 1978, p. 2.
   frescas, de Los códigos NC ex 2204 21 y ex 2204 29,                                             {>) D O n° L 265 de 27. 9. 1978, p. 2.
  originarios de Argelia, Marruecos y Túnez respectivamente.                                       («) D O n° L 266 de 27. 9. 1978, p. 2.
                                                                                                   (J) D O n° L 297 de 21. 10. 1987, p. 2.
                                                                                                   («) D O n° L 224 de 13. 8. 1988, p. 7.
                                                                                                   H D O n° L 297 de 21. 10. 1987, p. 36.
                                                                                                   (») D O n° L 297 de 21. 10. 1997, p. 11.
                                                                                                                                              >
 ---pagebreak---            Considerando que ios volúmenes de estos contingentes arancelarios deberán
            ser aumentados del 3 o el 5% anual a partir del 1 de enero de 1992, y
            que los derechos de aduana aplicables en la Comunidad en su
            composición al 31 de diciembre de 1985 serán eliminados en dos tramos
            Iguales, el 1 de enero de 1992 y el 1 de enero de 1993. en aplicación
            del Reglamento del Consejo (CEE) no 1764/92*1 > que modifica el
            régimen aplicable a la importación en la Comunidad de determinados
            productos agrícolas originarios de Argelia, Chipre, Egipto. Israel.
            Jordania, ti baño, Malta, Marruecos, Siria y Túnez.
                           Considerando que procede garantizar, en particular, el s
                           acceso igual y continuo de todos los importadores de la .
                           Comunidad a dichos contingentes y la aplicación sin inte- y
                           rrupción de los derechos previstos para estos contingentes a ^
                           todas las importaciones de los productos en cuestión en todosfe
                           los Estados miembros, hasta el agotamiento de los cpntin£§§
                           gentes;
                                  Considerando que incunbe a La Comunidad decidir la
                                  apertura, en ejecución de sus obligaciones interna-
cionales, de contingentes   —*. arancelarios; que nada se opone, sin embargo, a que
                                para asegurar la eficacia de la gestión común de
                                estos contingentes, los Estados miembros sean
                                autorizados a extraer de los voltinenes contingentan os
                                 las cantidades necesarias que correspondan a les
                                 importaciones efectivas; que dicho modo de gestión
                                 requiere una estrecha colaboración entre los Estados
                                miembros y la Comisión que debe poder seguir, en
                                particular, et estado de agotamiento de los volúmenes
                                 contingéntanos e informar de e l l o a los Estados
                                miembros;
             (1) DO n° L 181 de 1.7.1992, p. 9.
                                                                                           1
 ---pagebreak---                                                                          Considerando que, como el Reino de Bélgica, el Reino de los
                                                                         Países Bajos y el Gran Ducado de Luxemburgo constituyen la
                                                                         Unión Económica del Benelux y son representados por ésta,
                                                                         las operaciones referentes a la gestión de los contingentes
                                                                         podrán ser efectuadas por cualquiera de sus miembros,
Considerando que los vinos con denominación de origen en
cuestión han de respetar el precio franco frontera de                    HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:
referencia; que, para que dichos vinos puedan beneficiarse
del contingente arancelario, es preciso que se observe lo                                           Artículo 1
dispuesto en el artículo 54 del Reglamento (CEE) n° 822/
70 (1), modificado en último lugar por el Reglamento (CEE)               1.     Los derechos de aduana de importación aplicables en la
n° 1325/90 (t); que los vinos deben presentarse en recipien-             Comunidad a los productos que a continuación se designan,
tes de dos litros o menos; que deben ir acompañados de un                originarios de Argelia, Marruecos, Túnez y Egipto, queda-
certificado de denominación de origen conforme al modelo                 rán suspendidos durante los períodos, en los niveles y dentro
que figura en el Anexo D del Acuerdo o, excepáonalmente,                 del límite de los contingentes arancelarios comunitarios que '
de un documento V I 1 o de un certificado V I 2 cumplimen-               se indican frente a cada uno de ellos:
 tado de conformidad con el articulo 9 del Reglamento (CEE)
                                                                x
 n° 3590/85 <J);
                                                                                                           Volumen del       Derecho
   Numero         Codigo NC                    Designacion de la mercahcia                    Origen       conringente •  contingcntario
   de orden         (a)                                                                                   (en toneladas)     (en %)
      W               (2)                                  (3)                                  (4)             (5)             (6)
09.1115       ex 0701 90 51     Pautas tempranas, del 1 de enero al 31 de marzo de          Marruecos         41 340     0
09.1705                         199 3                                                       Egipto                       0
                                                                                                            103 880
09.1703       ex 0703 10 11 "1  Cebollas, comprendidas las cebollas silvestres de la        Egipto            11 110     0
09.1127        ex 0703 10 19 J  especie Muscari comosum, frescas o refrigeradas, del        Marruecos          4620      0
                                1 de febrero al 15 dé mayo de 1993 para Egipto y del
              ex 0709 90 90
                                15 de febrero al 15 de mayo de 1993 P a r a Marruecos
09.1709        ex 0708 20 10    Judias verdes (Phaseolus spp) frescas o refrigeradas del    Egipto             3 887     0
                                1 de enero al 30 de abril de 199 3
09.1701           0712 20 00    Cebollas secas, incluso en trozos o en rodajas, molidas     Egipto                       0
                                o en polvo, pero sin otra preparación, del 1 de enero al
                                                                                                                5 390
                                31 de diciembre de 199'3
(I) DO n° L 84 de 27. 3. 1987, p. 1.
(2} DO n° L 132 dc 23. 5. 1990, p. 19.                                   Q) DO n° L 343 de 20. 12. 1985, p. 20.
 ---pagebreak---      (1)               (2)                                        (3)                               (4)       (S)
               ex1604 13 11
09.1201        ex 1604 13 1 9          Preparaciones y conservas de sardinas de la especia      Túnez           100
               ex 1604 20 50           Sardina pilchardus, del 1 de enero al 31 de diciembre de
                                        199 3
09.1119           2004 90 50           Guisantes (Pisum sativum) y judias verdes, preparados o  Marruecos  9570 T
                  2005 40 00           conservados excepto en vinagre o en ácido acético,
                  2005 59 00           congelados o no, del 1 de enero al 31 de diciembre de
                                        199 3
09.1105        ex 2008 50 91           Pulpa de albaricoque, sin alcohol ni azúcar añadidos, en Marruecos  9 075 T
09.1203                                envases inmediatos, de un contenido neto de 4,5 kg o     Túnez      4 730 T
                                       más, del 1 de enero al 31 de diciembre de 1993
09.1123           2009    1111        Jugo de naranja, del 1 de enero al 31 de diciembre        Marruecos 15900      0 + AGR
                  2009    11 19        199 3                                                                         0
                  2009    11 91
                  2009    11 99                                                                                      Q + AGR
                  2009    19 11
                  2009    19 19                                                                                      Q + AGR
                  2009    19 91                                                                                      § • AGR
                  2009    19 99                                                                                      0
                                       De los cuales:
09.1124        ex 2009    1111        Jugo de naranja en envases de un contenido inferior o     Marruecos  4 950 T   0 i AGR
               ex 2009    11 19        igual a 2 I                                                                   0
               ex 2009    11 91                                                                                      Q + AGR
               ex 2009    11 99
               ex 2009    19 11                                                                                      ^ + AGR
               ex 2009    19 19
               ex 2009    19 91                                                                                      0 + AGR
               ex 2009    19 99                                                                                       0
09.1001        ex 2204    21 25        Vinos con denominación de origen, comercializados        Argelia   212 000 hÜ
               ex 2204    21 29        bajo los siguientes nombres:
               ex 2204    21 35
               ex 2204    21 39       Ain Bessem-Bouira, Médéa, coteaux du Zacear, Dahra,
                                      coteaux de Mascara, monts du Tessalah, coteaux de
                                      Tlemcen, con un grado alcohólico adquitido de 15%
                                      vol o inferior, envasados en recipientes que contengan
                                      2 litros o menos, del 1 de enero al 31 de diciembre
                                       199 3
09.1107        ex 2204    21 25       Vinos con denominación de origen comercializados          Marruecos  53 000 hÜ
               ex 2204    21 29        bajo los siguientes nombres:
               ex 2204    21 35
               ex 2204    21 39        Berkane, Sais, Beni M'Tir, Guerrouane, Zemmour,
                                      Zennata, con un grado alcohólico del 15% vol o
                                      inferior, envasados en recipientes conteniendo 2 litros o
                                      menos, del 1 de enero al 31 de diciembre de 199 7
09.1205        ex 2204   21  25       Vinos con denominación de origen, comercializados         Túnez      53 000 hÜ
               ex 2204    21 29        bajo los siguientes nombres:
               ex 2204   21  35
               ex 2204    21 39       Coteaux de Teboura, coteaux d'Utique, Sidi-Salem,
                                      Kelibia, Thibar, Mornag, grand cru Mornag, con un
                                      grado alcohólico adquirido de 15% vol o inferior,
                                      envasados en recipientes conteniendo 2 litros o menos,
                                      del 1 de enero al 31 de diciembre de 199 ?
      Los códigos Taric figuran en el Anexo 11.
                                                                                                                             le
 ---pagebreak--- (1)            (2)                                        G)                                         (4)        (5)      (6)
09.1003                 Vino de uvas, incluso encabezado; mosto de uva, excepto el de la           Argelia  212 000 hl exencid
09.1129                 partida n° 2009:                                                           Marruecos 90 100 hl
09.1209                                                                                            Túnez     169 600 hl
            2204 10     — Vino espumoso:
                        — - De grado alcohólico adquirido igual o superior a 8,5 % vol:
             2204 10 11 — — — Champán
             2204 10 19 — - - Los demás
            2204 10 90  — — Los demás
                        — Los demás vinos; mosto de uva en el que la fermentación se ha impedido o
                          cortado añadiéndole alcohol:
                        — — En recipientes con capacidad inferior o igual a 2 litros:
            2204 21 10  — — - Vino, excepto el de la subpartida n° 2204 10, en botellas cerradas
                                con tapón en forma de champiñón sujeto por ataduras o ligaduras:
                                vino que se presente de otro modo y tenga a 20 °C una sobrepre-
                                sión, debida al anhídrido carbónico disuelto, igual o superior a
                                1 bar, pero inferior a 3 bar
                        — — — Los demás:
                        — — — — De grado alcohólico adquirido que no exceda de 13 % vol:
                                      Los demás:
            2204 2125                 - Vino blanco
         ex 2204 21 29                   Los demás
                                   De grado alcohólico adquirido superior a 13%, sin exceder de
                                   15% vol:
                        — — — — — Los demás:
             2204 21 35 — — — — — — Vino blanco
         ex  2204 2139        — — — — Los demás
                        — — — — De grado alcohólico adquirido superior a 15%, sin exceder de
                                   18% vol:
         ex 2204 2149      — — — — Los demás
                                   De grado alcohólico adquirido superior a 18%, sin exceder de
                                   22 % vol:
        ex 2204 2159    — — — — — Los demás
        ex 2204 2190    — — — — De grado alcohólico adquirido que exceda de 22 % vol
                        — — Los demás:
            2204 29 10  — — — Vino, excepto los de la subpartida 2204 10, en botellas cerradas con
                                tapón en forma de champiñón sujeto por ataduras o ligaduras; vino
                                que se presente de otro modo y tenga a 20 °C una sobrepresión,
                                debida al anhídrido carbónico disuelto, igual o superior a I bar,
                                pero inferior a 3 bar
                        — — - Los demás:
                        — — — — De grado alcohólico adquirido no superior a 13 % vol:
                                      Los demás:
            2204 29 25                — Vinos blancos
        e x 2204 29 29                   Los demás
                             -  - De grado alcohólico adquirido superior a 13 % vol sin exceder de
                                   15% vol:
                                                                                                                         7
 ---pagebreak--- (1)      (2)                                     G)                                        (4) (5)
                              Los demás:                                                 I
       2204 29 35   - —-         Vinos blancos                                           i
    ex 2204 29 39   -  - •       Los demás
                  • — — - De grado alcohólico adquirido superior a 15% vol, sin exceder
                           de 18% vol:
    ex 2204 2949    — — — — Los demás
                           De grado alcohólico adquirido superior a 18% vol, sin exceder
                           de 22 % vol:
    ex 2204 29 59   — — - - Los demás
    ex 2204 29 90   — - - De grado alcohólico adquirido superior a 22 % vol
                   del 1 de enero a l 31 de diciembre de 1993.
 ---pagebreak---                                                                  Las solicitudes de giro con indicación de la fecha de
                                                                 aceptación de las indicadas declaraciones deben ser transmi-
                                                                 tidas a la Comisión sin demora.
                                                                 La Comisión procederá al giro en función de ia fecha de
2.      Los vinos en cuestión habrán de respetar el precio       aceptación de las declaraciones de despacho a libre práctica
franco frontera de referencia.                                   por las autoridades aduaneras del Estado miembro en
                                                                 cuestión, en la medida que lo permita el saldo disponible.
Para que dichos vinos puedan beneficiarse de los citados
contingentes arancelarios deberá respetarse el artículo 54 del   Si un Estado miembro no utiliza las cantidades giradas, las
Reglamento (CEE) n° 822/87.                                      devolverá a los volúmenes contingéntanos tan pronto como
                                                                 sea posible.
3.      A su importación, cada uno de los vinos con denomi-
nación de origen deberá ir acompañado de un certificado de
                                                                 Si las cantidades solicitadas son superiores al saldo disponi-
denominación de origen expedido por la autoridad argelina /
                                                                 ble de los volúmenes contingéntanos, la atribución se hará a
marroquí/tunecina competente, conforme al modelo adjun-
                                                                 prorrata de las solicitudes. Los Estados miembros serán
to al presente Reglamento, o excepcionalmente, de un
                                                                 informados por la Comisión de los giros efectuados.
documento VI 1 o de un certificado VI 2, cumplimentado de
conformidad con el artículo 9 del Reglamento (CEE)
n° 3590/85.
                                                                                            Articulo 4
                          Artículo 2                             Cada Estado miembro garantizará a los importadores de los
                                                                 productos de que se trata un acceso igual y continuo a los
Los contingentes arancelarios contemplados en el artículo 1      contingentes mientras lo permita el saldo de los volúmenes     ¡
serán administrados por la Comisión que podrá tomar              contingentarios correspondientes.
cualquier medida administrativa útil en aras de una gestión
eficaz.
                                                                                           Artículo 5
                          Artículo 3
                                                                 Los Estados miembros y la Comisión colaborarán estrecha-
                                                                 mente con el fin de dar cumplimiento a lo dispuesto en el
Si un importador presenta en un Estado miembro una
                                                                 presente Reglamento.
declaración de despacho a libre práctica acompañada de una
solicitud de beneficio preferencial para los productos con-
templados en el presente Reglamento, y dicha declaración es
aceptada por las autoridades aduaneras, el Estado miembro                                  Artículo 6
en cuestión procederá, mediante notificación a la Comisión,
a un giro, sobre los volúmenes contingentarios de una            El presente Reglamento entrará en vigor el 1 de enero de
cantidad correspondiente a sus necesidades.                      1993
                 El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en
                 cada Estado miembro.
                 Hecho en Bruselas, el
                                                                                         Por el Consejo
                                                                                          El Presidente
                                                                                                                                1
 ---pagebreak---                                                                          ANEXO 1
                       Il — Exporter — Exportateur                             2. f—iA\     — Number — Numéro
                                                                                                                          00000
                                                                               3. (Name of authority guaranteeing the designation of
                                                                                  origin — Nom de l'organisme garantissant la déno-
                                                                                  mination d'origine)
 4                                —    Consi
    vJ ' J—j*l '                             9 n e e — Destinataire
                                                                               5
                                                                                   vi-**i
                                                                                  CERTIFICATE OF DESIGNATION OF ORIGIN
                                                                                  CERTIFICAT D'APPELLATION D'ORIGINE
 6. v J i C j l * - ^ — j — Means of transport — Moyen de
    transport :
                                                                               7. (Designation of origin — Nom de la dénomination
                                                                                  d'origine)
 8. t J* * LJ K» — Place of unloading — Lieu de
   déchargement :
 9 * V ^ ' t*** J - * «                         f ^ ^ c l v ^ 1 -     Marks and numbers, number           10 Y UJI uJy}\   11. w l , * J
    and kind of packages — Marques et numéros, nombre et nature des colis :                                  Gross weight      Litres
                                                                                                             Poids brut        Litres
12. ( s j i . j j k j l , , , ! w 1. u I — Litres (in words) — Litres (en lettres)
13 i j _           J1 A«V         JI ¿ 4        L — Certificate of the issuing authority — Visa de l'organisme émetteur
14 sljj L ^ J I *J*-¿                L    — Customs stamp — Visa de la
    douane :
                                                                              (See the translation under No 15 — Voir traduction au
                                                                              n° 15)
                                                                                                                                         ¡0
 ---pagebreak---    15. We hereby certify that the wine described in this certificate is wine produced within the wine district of          and
       is considered by Algerian/Morrocan/Tunisian legislation as entitled to the designation of origin.
       The alcohol added to this wine is alcohol of vinous origin.
       Nous certifions que le vin décrit dans ce certificat a été produit dans la zone de         et est reconnu, suivant la loi
       algérienne/marocaine/tunisienne comme ayant droit a la dénomination d'origine.
       L'alcool ajouté à ce vin est de l'alcool d'origine vinique.
  18. P)
(') Space reserved for additional details given In the exporting country.
(') Casa réservée pour d'autres indications du pays exportateur.
                                                                                                                                 II
 ---pagebreak---                                                        ANEXO    II
                                                      Códigos Taric
Niimcro de orden      Código NC      Código Taric                  Número de orden       Código NC       Codigo Taric
    09.1115         ex 0701 90 51  0701 90 51» 10               09.1003             ex2204 21 29      2204 21.29*91
    09.1705                        070190 5 1 * 2 0     .                                             2204 21 29*95
                                                                                                      2204 21 29*96
   09.1703         ex 0703 10 11   0703 10 1 1 * 1 0                                ex2204 21 39      2204 21 39*91
                                   0703 10 1 1 * 2 0                                                  2204 21 39*94
                                   0703 10 11 * 30                                                    2204 21 39*95
                   ex 0703 10 19   0703 10 1 9 * 9 1
                                   0703 10 1 9 * 9 2      j
                                                                                                      2204 21 39*96
                                   0703 10 1 9 * 9 3                                 ex2204 21 49      2204 21 49*19
                   ex 0709 90 90   0709 90 90 * 51
                                                                                                       2204 21 49*29
                                   0709 90 90 * 52
                                   0709 90 90 * 53
                                                                                     ex2204 21 59      2204. 21' 59*19/
                                   0709 90 90 » 54                                                    22B*£8 59*3?
                                                                                    ex2204 21 90      2aty2f93*f(T
   09.1127         ex 0703 10 11   0703 10 1 1 * 2 0                                ex2204 29 29      2204 29 29*91
                                   0703 10 1 1 * 3 0                                ex2204 29 39      2204 29 39*91
                   ex 0703 10 19   0703 10 1 9 * 9 2                                                  2304 29 39*92
                                   0703 10 1 9 * 9 3
                   ex 0709 90 90   0709 90 90 * 52
                                                                                                      2204 29 39*93
                                   0709 90 90 * 53                                  ex2204 29 49      2204 29 49*19
                                   0709 90 90 * 54                                                    2204 29 49*39
                                                                                    ex2204 29 59      2204 29 59*19
   09.1709         ex 0708 20 10   0708 20 1 0 * 4 1                                                  2204 29 59*39
                                   0708 2 0 1 0 * 4 9                               ex2204 29 90     2204 29 90*19
                 ex16CVTI3 1 T ~ 16Ü4 13 11*1U
   09.1201       e
                   *,Mo$ 1*04           n 10*1(1
                                  1604 20 50*11                09.1129             ex2204 21 29       2204 21 29*92
                                                                                                      2204 21 29*95
   09.1105         ex 2008 50 91   2008 50 9 1 * 2 0                                                  2204 21 29*96
   09.1203                                                                          ex2204 21 39      2204 21 39*92
                                                                                                      2204 21 39*94
                                                                                                      2204 21 39*95
   09.1124         ex 2009  1111   2009 11 1 1 * 1 0
                   ex 2009  11 19  2009 11 1 9 * 1 0
                                                                                                      2204 21 39*96
                   ex 2009  11 91  2009  1191*10                                   ex2204 21 49      2204 21 49*19
                   ex 2009  11 99  2009  1199*10                                                     2204 21 49*29
                                   2009 11 9 9 * 9 1
                                                                                   ex2204 21 59      2204 21 59*19 j
                   ex 2009  19 11  2009 19 1 1 * 1 0
                   ex 2009  19 19  2009 19 1 9 * 1 0                                                 2204 21 59*39 \
                   ex 2009  19 91  2009 19 9 1 * 1 0                               ex2204 21 90      22M 21 90*10 '
                   ex 2009  19 99  2009 19 9 9 * 1 0
                                                                                   ex2204 29 29      2204 29 29*91 "
   09.1001         ex 2204  21 25  2204 21  25 * 92                                ex2204 29 39      2204 29 39*91
                   ex 2204  21 29  2204 21  29*91                                                    2204 29 39*92
                   ex 2204  21 35  2204 21  35*92                                                    2204 29 39*93
                   ex 2204  21 39  2204 21  39*91                                  ex2204 29 49      2204 29 49*19.
                                                                                                     2204 29 49*39
                                                                                   ex2204 29 59      2204 29 59*19
   09.1107         ex 2204  21 25  2204 21  25*91
                   ex 2204  21 29  2204 21  29*92
                                                                                                     2204 29 59*39
                   ex 2204  21 35  2204 21   35*91                                 ex2204 29 90      2204 29 90*15
                                   2204 21   39*92
                   ex 2204  21 39
                                                                                                   1
   09.1205         ex  2204 21 25  2204 21   25*93
                   ex 2204  21 29  2204 21   29*93
                   ex 2204  21 35  2204 21   35*93
                   ex 2204  21 39  2204 21  39 * 93
                                                                                                                        \l
 ---pagebreak---  J - —          I                  I
Njmero de orden       CcSdigo NC        Cc3digo Taric
 09.1209         ex2204 21 29         2204 21 29*93
                                      22D4 21 29*95
                                      2204 21 29*96
                  ex2204 21 39        2204 21 39*93
                                      2204 21 39*94
                                      2204 21 39*95
                                      2204 21 39*96
                  «2204 21 49       . 2204  21 49*19
                                      2204  2149*29
                  ex2204 21 59        2204  21 59*19
                                      2204  21 59*39
                  ex2204 21 90        2204  21 90*10
                  ex2204 29 29        2204 29 29*91
                  ex2204 29 39        2204 29 39*91
                                      2204 29 39*92
                                ... . 2 ^ 2 9 . 3 ? * 9 3
                  32204 29 49-™- ^2204 2 ^ 4 9 * 1 ^
                                      2234 2^49*39
                  ex2204 29 59 ,2204 29 59*19
                                      2204 29 59*39
                  ex2204 29 90        2204 29 90*19
                                                          13
 ---pagebreak---                                                                      FICHA FINANCIERA
                 1. L i n e a p r e s u p u e s t a r l a a f e c t a d a : C a o . 12 a r t . 120
                 2.      Fundamento           lurldlco: art.             113 d e l T r a t a d o .
                 3- T i t u l o      de        la   medí dad         arancelarla:               Propuesta       de     reglamento
           del            consejo            relativo            a     la   apertura              y    modo    de     gestión        de
           contingentes                        arancelarios                  comunitarios                   de     determinados
           productos               agrícolas                originarlos            de A r g e l i a ,        Marruecos,          Túnez
            y Egipto              (199¿).
               4.      Oblet Ivo:            Ejecución             de      una    obligación               contractual           (Acuerdo
                                              CEE/ARGELIA/MARRUECOS/TUNEZ/EGIPTO).
                5 . Modo de c á l c u l o :
     D e s i g n a c i ó n de        Código NC              ,nT
                                                    Or. I geni volumen, do I    Per lodo
                                                                                                    Derechos a Derechos     Precio       P e r d i d a de
     lis      morcanelas                             :. '\r:r  jcontIngente*.                        apiIcar   de la NC    est Imado     Ingresos
                                                              I  -'••»«!  •                                                              ( e n ECUS)
     Patatas         tempranas 1
                                 e¡   0 / 0 1 90 51   MA         41 340        t i -ji        i                              365          2 263 365
                                                      CC        103 880        1 1 -31.3
                                                                                                                             254
    Cebollas,           frescas
                                  e> 0703 10 11                                 1.?-15.5                           .?   i 324                  431 956
      o ref rIgeradas             ct 0703 10 19                    4630        15.?-15.5                           16   |
                                                                                                                                               239 500
                                  f . 0703 93 *50
     Judias verdes                                                             1 1-30.t
                                  f . 0708 20 10      CC          3887                                                       661               334 009
     frescas o
      refrigeradas
     Ceboi las secas
                                    C7i¿ 2D 00       CC           5290         i 1-31 V
                                                                                                         °      |   ,6
                                                                                                                         Si 578           1 3 6 0 867
P repar      aci ones v            eXlcmiSH                                      l l - 3 l 1?         exención I   p©    b   1C7     '¡
      c o n s e r v a s de
                                   ex16041319j                       1Ü0                                                                         53925
       sardinas
                                   ex1604?THl                                                                  l      - i             i.
      Guisantes y
       Judias v e r d e s
                                        i 0 >TO50                 9 570          1 1-31.1?
                                                                                                                    *    Il 244           2 850 328
                                        Xtt> (OG0
      preparados
       O en c o n s e r v a              ¿005 59 00
       ° u i o a de                r. ?JD8 *ffl 91
      a i baricoQue                                    m          9 075          i i - i i i?                        v     610                 941 077
                                                        TU j      4 730                                                                       49CL5CrJ_
                                                                                                                                                          )1
 ---pagebreak---   Designación «•          C ó d i g o MC  | O ' . g e J volumen d e l     Per i o d o                     Derecr.os] Preco  I ? e ,aifla  a<¡
                                                                                          Decenos a
  las Mercancías                                       Jeom i n g e n t e                  a p i tear   |                      ingresos
                                                                                                        i                      <en CCUS I
                                                                                              en 1     .
                                                                                                        I
   Jugo de
    naranja             2CD9   11 11 19                    45900           1 1-31 1?                         c?      1 732      13 588 060
                        20D9   11 91:99                                                                      ?i
                        20D9   19 11:19
                        2009   19 91:99
                                                                                                                       981
                                                                                                             ?i
     Vino con
    donoainaclon
                       xiZX*. 21 25:          M         212 000*           1.1-31 1?                        K.5#                  3 074 000
                       e . 29: » . 35         M                                                             16.9*
    de origen          «« 39:                            53 0002                                            15 7*                    895 700
                                                         53 000                                                                      852 100
   vino de uva»         22DC   21 23:ct29              212 000 HI                                           u   5                 3 074 000
     frescas            22»    21 35:e«39
                        220C   29 2S:e*29
                                                         9D10O"            1.1-31.1?
                                                                                                            16   *\
                                                                                                                                  1 522 690
                                                                                                            10  9*
                        220C   29 3S:«39                169 600 w                                           13  J*                1 848 640
eoc m • |
           6 . Pérdida de Inorases
            •-..La p é r d i d a           total           de I n g r e s o s         a registrar          en 1 9 9 ? se e l e v a a
                 37 758 546              ecus.            En 1992 s e r e g i s t r ó                una p é r d i d a    global         de
         . * . , 27 385 52U.'*- e c u s .
                                                                                                                                              /i
 ---pagebreak---                                                                      ISSN 0257-9545
                                                               COM(92) 527 final
                                                  DOCUMENTOS
ES                                                                         i l 02
                                      N° de catálogo : CB-CO-92-549-ES-C
                                                             ISBN 92-77-50426-9
Oficina de Publicaciones Oficiales de las Comunidades Europeas
Lr2985 Luxemburgo
                                                                                    i¿