CELEX: 21978A0517(01)
Language: lv
Date: 1978-04-24 00:00:00
Title: Vienošanās vēstuļu apmaiņas veidā, ar ko groza Eiropas Ekonomikas kopienas un Šveices Konfederācijas nolīguma 1. protokola A pielikumu

Svarīgs juridisks paziņojums

|

21978A0517(01)

Oficiālais Vēstnesis L 116 , 28/04/1978 Lpp. 0002 - 0003 Speciālizdevums somu valodā: Nodaļa 2 Sējums 2 Lpp. 0112  Speciālizdevums zviedru valodā: Nodaļa 2 Sējums 2 Lpp. 0112  Speciālizdevums grieķu valodā Nodaļa 11 Sējums 9 Lpp. 0197  Speciālizdevums spāņu valodā: Nodaļa 11 Sējums 8 Lpp. 0005  Speciālizdevums portugāļu valodā Nodaļa 11 Sējums 8 Lpp. 0005 

		Venošanāsvēstuļu apmaiņas veidā, ar ko groza Eiropas Ekonomikas kopienas un Šveices Konfederācijas nolīguma 1. protokola A pielikumu1. vēstuleBriselē,…Jūsu ekselence,Saskaņā ar 1972. gada 22. jūlijā parakstītā Eiropas Ekonomikas kopienas un Šveices Konfederācijas Brīvās tirdzniecības nolīguma 1. protokolā paredzēto pārejas režīmu Apvienotā Karaliste ir pilnvarota katru gadu atklāt nulles tarifa kvotas atsevišķiem produktiem, kas iekļauti 48. nodaļā un uzskaitīti 1. protokola A pielikumā.Šveice lūgusi aizstāt šīs kvotas ar vienotu kvotu.Apvienotās Karalistes un Šveices amatpersonas savās tehniskajās apspriedēs secinājušas, ka uz Šveices eksportētajiem 48. nodaļas produktiem varētu attiecināt vienotu tarifu kvotu, kas būtu kvotu apjomu apvienojums no pašreizējām deviņām pozīcijām.Noteikumu par atļauto ikgadējo pieaugumu 5 % apmērā turpina piemērot vienotajai kvotai.Kopiena tādēļ uzskata, ka, ievērojot Eiropas Ekonomikas kopienas un Šveices Konfederācijas nolīguma 1. protokola 1. panta 4. punktu, deviņas sākotnējās nulles tarifa kvotas, ko Apvienotā Karaliste bija tiesīga atklāt attiecībā uz Šveici 1974. gadā atsevišķiem produktiem, uz kuriem attiecas 48. nodaļa un kuri uzskaitīti minētā 1. protokola A pielikumā Apvienotajai Karalistei paredzētajā ailē, būtu jāaizstāj ar vienotu kvotu. Tādēļ saskaņā ar 1. protokola 1. panta 4. punkta noteikumiem kvota, ko Apvienotā Karaliste ir tiesīga atklāt 1978. gadam, attiecas uz 2834 tonnām.Būšu pateicīgs, ja apstiprināsiet, ka Jūsu valdība piekrīt šīs vēstules saturam.Jūsu Ekselence, lūdzu pieņemiet manus visdziļākās cieņas apliecinājumus.Eiropas Kopienu Padomes vārdā2. vēstuleBriselē,…Godātais kungs,Man ir tas gods apstiprināt, ka ir saņemta Jūsu šodienas vēstule, kuras teksts ir šāds:"Saskaņā ar 1972. gada 22. jūlijā parakstītā Eiropas Ekonomikas kopienas un Šveices Konfederācijas Brīvās tirdzniecības nolīguma 1. protokolā paredzēto pārejas režīmu Apvienotā Karaliste ir pilnvarota katru gadu atklāt nulles tarifa kvotas atsevišķiem produktiem, kas ietilpst 48. nodaļā un kas uzskaitīti 1. protokola A pielikumā.Šveice lūgusi aizstāt šīs kvotas ar vienotu kvotu.Apvienotās Karalistes un Šveices amatpersonas savās tehniskajās apspriedēs secinājušas, ka uz Šveices eksportētajiem 48. nodaļas produktiem varētu attiecināt vienotu tarifu kvotu, kas būtu kvotu apjomu apvienojums no pašreizējām deviņām pozīcijām.Noteikumu par atļauto ikgadējo pieaugumu 5 % apmērā turpina piemērot vienotajai kvotai.Kopiena tādēļ uzskata, ka, ievērojot Eiropas Ekonomikas kopienas un Šveices Konfederācijas nolīguma 1. protokola 1. panta 4. punktu, deviņas sākotnējās nulles tarifa kvotas, ko Apvienotā Karaliste bija tiesīga atklāt attiecībā uz Šveici 1974. gadā atsevišķiem produktiem, uz kuriem attiecas 48. nodaļa un kuri uzskaitīti minētā 1. protokola A pielikumā Apvienotajai Karalistei paredzētajā ailē, būtu jāaizstāj ar vienotu kvotu. Tādēļ saskaņā ar 1. protokola 1. panta 4. punkta noteikumiem kvota, ko Apvienotā Karaliste ir tiesīga atklāt 1978. gadam, attiecas uz 2834 tonnām.Būšu pateicīgs, ja apstiprināsiet, ka Jūsu valdība piekrīt šīs vēstules saturam."Man ir tas gods apstiprināt, ka mana valdība piekrīt Jūsu vēstules saturam.Godātais kungs, lūdzu, pieņemiet manus visdziļākās cieņas apliecinājumus.Šveices Konfederācijas valdības vārdā--------------------------------------------------