CELEX: 31964D0678
Language: it
Date: 1964-11-10 00:00:00
Title: 64/678/CEE: Decisione della Commissione, del 10 novembre 1964, che autorizza la riscossione di tasse di compensazione all'importazione, nella Repubblica francese, di destrine, amidi e fecole solubili o torrefatti, nonché di bozzime preparate e appretti preparati a base di sostanze amidacee, in provenienza da taluni Stati membri

3430/64                            GAZZETTA UFFICIALE DELLE COMUNITÀ EUROPEE                                   7 . 12 . 64
                                               DECISIONE DELLA COMMISSIONE
                                                      del 10 novembre 1964
                 che autorizza la riscossione di tasse di compensazione all'importazione, nella
                 Repubblica francese, di destrine, amidi e fecole solubili o torrefatti, nonché di
                 bozzime preparate e appretti preparati a base di sostanze amidacee, in pro­
                                                 venienza da taluni Stati membri
                                 (I testi in lingua francese e olandese sono i soli facenti fede)
                                                           (64/678/CEE)
LA COMMISSIONE DELLA COMUNITÀ                                           Considerando che la durata di validità della
                                                                    citata decisione del 4 dicembre 1963 è stata
ECONOMICA EUROPEA,
                                                                    limitata all'8 dicembre 1964 , in conformità del­
                                                                    l'articolo 3 della prima decisione summenzionata
                                                                    del Consiglo ; che l'autorizzazione di riscuotere
     Visto il Trattato che istituisce la Comunità
                                                                    tasse di compensazione può venir prorogata alle
Economica Europea,                                                  stesse condizioni alle quali è stata accordata ;
     Vista la decisione del Consiglio del 4 aprile                      Considerando che, secondo il metodo addot­
1962 (*), basata sull'articolo 235 del Trattato,                    tato nelle citate decisioni della Commissione, le
con la quale si è autorizzata la riscossione di                     tasse di compensazione eventualmente applica­
una tassa di compensazione all'importazione di                      bili alle merci in questione (in appresso deno­
talune merci ottenute dalla trasformazione di
                                                                    minate rispettivamente « 'destrine » « bozzime »)
prodotti agricoli,                                                  sono state fissiate sulla base dei prezzi medi
                                                                    delle materie prime utilizzate, ponderati in fun­
     Vista la decisione del Consiglio del 4 aprile                  zione, da un lato, delle produzioni rispettive
1962 (2), che stabilisce l'elenco delle merci alle                  di tali merci, a base di fecola di patate o di
quali può essere applicata la suddetta decisione,                   granturco, nello Stato membro richiedente, e,
                                                                    d'altro lato, delle produzioni di queste stesse
                                                                    merci negli altri Stati membri ai fini di una loro
     Vista la propria decisione del 4 dicembre
                                                                    esportazione ; che tale metodo, per quanto con­
1963 (3), che autorizza la riscossione di tasse di
                                                                    forme alle disposizioni della predetta prima
compensazione 'all'importazione, nella Repubblica                   decisione del Consiglio, può avere per effetto,
francese, di destrine, annidi, fecole solubili o
                                                                    in alcuni casi, di assoggettare ad una tassa di
torrefatti, bozzime e appretti preparati a base                     compensazione delle merci, per la fabbricazione
di materie amidacee in provenienza da deter­
                                                                    delle quali le industrie concorrenti possono
minati Stati membri, modificata dalle proprie                       approvvigionarsi a prezzi relativamente simili ;
decisioni del 2 aprile 1964 (4) e 31 luglio 1964 (5),               che, in tali condizioni, e dopo aver consultato
                                                                    gli Staiti membri, sèmbra opportuno determinare
     Visto il telex in data 28 ottobre 1964, con il                 separatamente le tasse di compensazione even­
quale la Repubblica francese ha chiesto alla                        tualmente applicabili alle merci in questione a
Commissione di venir nuovamente autorizzata                         seconda che queste derivino dalla fecola di
ad applicare tasse di compensazione all'importa­                    patate o di granturco ; che l'applicazione di tale
zione di destrine e di bozzime in provenienza                       metodo sembra attualmente possibile ;
dagli altri Stati membri,
                                                                        Considerando che sembra pertanto opportuno
                                                                    non attendere la data di cessazione di validità
     Dopo aver consultato gli altri Staiti membri ;
                                                                    della decisione del 4 dicembre 1963, ma autoriz­
                                                                    zare già da ora la Repubblica francese a riscuo­
                                                                    tere delle tasse di compensazione sulla base del
                                                                    nuovo sistema ;
í1)  GU n . 30 del 20. 4. 1962, pag. 999/62.
(2)  GU n.  30 del 20. 4. 1962, pag. 1000/62.                           Considerando che dalle informazioni di cui
(3 ) GU n.  185 del 19. 12. 1963 pag. 2948/63.                      dispone la Commissione risulta che il Regno del
(4)  GU n.  66 del 24. 4. 1964, pag. 1075/64.                       Belgio, il Granducato del Lussemburgo e la
(6)  GU n.  134 del 20. 8. 1964, pag. 2257 / 64.                    Repubblica italiana non sono attualmente in
 ---pagebreak--- 7 . 12 . 64                 GAZZETTA UFFICIALE DELLE COMUNITÀ EUROPEE                                 3431 64
grado di esportare destrine o bozzime fabbricate     fettivi d' approvvigionamento della fecola di
a base di fecola di patate ;                         patate, utilizzata nella fabbricazione delle merci
                                                     in questione, quando sono destinate all'esporta­
                                                     zione, corrispondono ai prezzi suindicati, detratto
     Considerando che, per quanto concerne il        un importo che, per lo stesso peso di amido di
costo di approvvigionamento della fecola di          granturco o di fecola di patate, è pari a quello
patate nella Repubblica federale di Germania, è      del prelievo applicabile all'importazione, in
opportuno prendere in considerazione, quando tale    provenienza dai paesi terzi, della quantità di
materia è di origine nazionale, un prezzo medio      granturco impiegata nella fabbricazione di
di 53,91 DM per 100 kg, tenuto conto di un           amido di granturco necessario alla lavorazione
rapporto di equivalenza di 530 kg di patate per      di dette merci ; che, tenuto conto dei dati rela­
100 kg fecola, di un prezzo medio di 8,48 DM         tivi alle importazioni effettuate nel corso del
per 100 kg di paitate rese franco stabilimento       terzo trimestre 1964 , può essere adottato un
per la lavorazione della fecola, di una sovven­      prelievo medio di 6,35 FI., che corrisponde agli
zione accordata dallo Stato che, per 530 kg di       importi medi di 11,75 FI. e 10,57 FI. rispettiva­
patate di un tenore forfettario del 16%,             mente concessi all'esportazione di 100 kg di
ammonta a 11,02 DM, di costo medio di trasfor­       destrine e 100 kg di bozzime ; che pertanto i
mazione di 16 DM per 100 kg di fecola di patate      costi effettivi di approvvigionamento in fecola
e di un margine medio dell'industria della fecola    di patate incorporata nelle destrine e bozzime
dell'8 %> ; che, d'altra parte, il prezzo medio      esportate dallo Stato membro considerato verso
della fecola di patate importata, resa franco        la Repubblica francese possono essere fissati
frontiera e sdoganata, è per il primo semestre       rispettivamente a 44,54 FI. per 100 kg, cioè 60,74
del 1964, di 55,64 DM per 100 kg ; che, tenuto       FF, e a 40,09 FI. per 100 kg, cioè 54,66 FF ;
conto di una produzione nazionale annua di
40.000 tonnellate, cioè 20.000 tonnellate per sei          Considerando, che, per quanto concerne il
mesi, e delle importazioni di fecola di patate        costo di approvvigionamento in fecola di patate
effettuate nel corso di questo stesso semestre,       nella Repubblica francese, è opportuno prendere
cioè 12.882,9 tonnellate, possono essere presi in     in considerazione, quando tale materia prima
considerazione dei prezzi medi di 62,78 DM,           sia di origine nazionale, un prezzo medio che si
cioè 77,49 FF e 56,50 DM, cioè 69,74 FF, rispetti­    situa a 68,25 FF per 100 kg, tenuto conto di un
vamente per la fecola di patate incorporata in        rapporto di equivalenza medio di 535 kg di
 100 kg di destrine e in 100 kg di bozzime,           patate per 100 kg di fecola, di un prezzo medio
esportati dalla Repubblica federale di Germania       pagato al produttore, di una sovvenzione accor­
 verso la Repubblica francese ;                       data dallo Stato e di spese di trasporto ammon­
                                                      tanti rispettivamente a 9,09 FF, 1,43 FF e 0,60 FF
                                                      per 100 kg di patate, di un costo medio di tra­
      Considerando che, per quanto concerne il        sformazione di 19 FF per 100 kg di fecola e di
costo di approvvigionamento della fecola di           un margine medio dell'industria della fecola
patate nel Regno dei Paesi Baissi, è opportuno        dell' 8 %> ; che, d' altra parte, il prezzo medio della
prendere in considerazione, quando questa             fecola di patate importata, resa franco frontiera
 materia prima è di origine nazionale, un prezzo      e sdoganata, si situa per il primo semestre 1964,
 medio che si situa a 48,95 FI. per 100 kg, tenuto    a 81,28 FF per 100 kg ; che, tenuto conto di una
 conto di un rapporto di equivalenza medio di 510     produzione annua di 64.400 tonnellate di fecola
 kg di patate per 100 kg di fecola, di un prezzo      di patate, cioè 32.200 tonnellate per 6 mesi, e
medio pagato al produttore e di spese di tra­         delle importazioni di fecola di patate effettuate
 sporto che ammontano rispettivamente a 6,37 FI.      nel corso di questo stesso semestre, cioè 173 ton­
 e a 0,36 FI. per 100 kg patate, di un costo medio    nellate, nella Repubblica francese possono venire
 trasformazione di 11 FI. per 100 kg di fecola e di   presi in considerazione i prezzi medi di 78,56 FF
 un margine medio dell'industria della fecola del­    e 70,70 FF, rispettivamente per la fecola di pa­
 l'8 °/o ; che, d'altra parte, il prezzo medio della  tate incorporata in 100 kg di destrine e in 100 kg
 fecola di patate importata, resa franco frontiera    di bozzime ;
 e sdegnata, ammonta per il primo semestre
 1964, a 58,07 FI. iper 100 kg ; che, tenuto conto
 di una produzione nazionale annua di 240.000              Considerando che il costo di approvvigiona­
 tonnellate di fecola di patate, cioè 120.000 ton­    mento in granturco destinato all'industria del­
 nellate per sei mesi, e delle importazioni di         l'amido nel Regno del Belgio e* nel Granducato
 fecola di patate effettuate nel corso di questo       del Lussemburgo corrisponde al prezzo d'entrata
 stesso semestre, cioè 8.000 tonnellate, per la        fissato dai due Stati membri in questione, mag­
 fecola incorporata nelle destrine e nelle bozzime    giorato delle spese di trasporto che ammontano
 nel Regno dei Paesi Bassi si possono prendere         in media a 13,95 FB per 100 kg, ma diminuito
 in considerazione rispettivamente i prezzi medi       dell'importo della restituzione che tali Stati
 di 56,29 FI. e 50,66 FI. ; che peraltro i costi ef­   accordano alla produzione, in applicazione delle
 ---pagebreak--- 3432 / 64                          GAZZETTA UFFICIALE DELLE COMUNITÀ EUROPEE                            7 . 12 . 64
disposizioni dell/ articolo 1 del regolamento n.               Considerando che il costo d'approvvigiona­
142/64/CEE del Consiglio 0), cioè 82 FB per               mento in granturco destinato all'industria del­
100 kg ; che, tenuto conto d'un prezzo d'entrata          l'amido nel Regno dei Paesi Bassi corrisponde
medio di 391,50 FB per 100 kg, calcolato per i            al prezzo d'entrata fissato da questo Stato mem­
mesi di ottobre e novembre 1964, è opportuno              bro, maggiorato delle spese di trasporto che am­
prendere in considerazione dei prezzi medi di             montano in media a 1,01 FI . per 100 kg, ma
552 FB, cioè 54,51 FF e 496,80 FB, cioè 49,06 FF,         diminuito dell'importo della restituzione accor­
per il granturco incorporato rispettivamente in           data alla produzione, in applicazione dell'arti­
100 kg di destrine e in 100 kg di bozzime, espor­         colo 1 del regolamento n. 142/64/CEE del Con­
tati dagli Stati membri di cui trattasi a destina­        siglio, cioè 2,70 FI. per 100 kg ; che, tenuto conto
zione della Repubblica francese ;                         di un prezzo d'entrata medio di 29,30 FI . per
                                                          100 kg, calcolato per i mesi di ottobre e novem­
                                                          bre 1964, possono venir presi in considerazione
      Considerando che il costo di approvvigiona­         rispettivamente, per il granturco incorporato
mento di granturco destinato all'industria del­           nelle destrine e nelle bozzime, nel Regno dei
l' amido nella Repubblica federale di Germania            Paesi Bassi, dei prezzi medi di 47,12 FI. e 42,41
corrisponde al prezzo di entrata fissato da               FI. ; che però i costi effettivi di approvvigiona­
questo Stato membro, maggiorato delle spese               mento in granturco utilizzato nella fabbrica­
di trasporto che ammontano in media a 1,05 DM             zione delle merci ,, in questione, quando siano
per 100 kg, ma diminuito dell'importo della               destinate all'esportazione verso la Repubblica
restituzione accordata alla produzione, in appli­         francese, corrispondono ai prezzi suindicati, de­
cazione dell'articolo 1 del regolamento n. 142/64/        tratto un importo corrispondente a quello del
CEE del Consiglio, cioè 17,40 DM per 100 kg ;             prelievo applicabile all'importazione, in pro­
che, tenuto conto di un prezzo d'entrata medio             venienza dai paesi terzi, della quantità di gran­
di 42,55 DM per 100 kg, calcolato per i mesi di           turco incorporato nella fabbricazione dell'amido
ottobre e novembre 1964, è opportuno prendere             di granturco necessario alla lavorazione di dette
in considerazione dei prezzi medi di 44,71 DM,            merci ; che, tenuto conto dei dati relativi alle
cioè 55,18 FF, e 40,24 DM, cioè 49,66 FF, per il          importazioni effettuate nel corso del terzo tri­
granturco incorporato rispettivamente in 100 kg           mestre del 1964, può venir preso in considera­
di destrine ed in 100 kg di bozzime, esportati            zione un prelievo medio di 6,35 FI. per 100 kg
dalla Repubblica federale di Germania a desti­             di granturco, corrispondente a degli importi
nazione della Repubblica francese ;                       medi di 10,83 FI. e 9,75 FI., rispettivamente
                                                          concessi all' esportazione di 100 kg di destrine e
                                                           di 100 kg di bozzime ; che pertanto i costi effet­
      Considerando che il costo di approvvigiona­
                                                           tivi di approvvigionamento in granturco incor­
mento in granturco, reso all'industria dell'amido
                                                          porato nelle merci in questione, esportate dallo
nella Repubblica italiana, corrisponde al prezzo           Stato   membro    di  cui trattasi  a   destinazione
indicativo fissato da questo Stato membro, dimi­
                                                           della Repubblica francese, possono venir fìssati
nuito dell'importo della restituzione accordata
                                                          rispettivamente a 36,29 FI., cioè 49,49 FF, per
alla produzione, in applicazione dell'articolo 1
                                                           100 kg di destrine, e a 32,66 FI., cioè 44,54 FF,
del regolamento n. 142/64/CEE del Consiglio ;
                                                           per 100 kg di bozzime ;
che, tenuto conto del prezzo indicativo medio
di 4.320 Lit. per 100 kg, calcolato per i mesi di
ottobre e novembre 1964, e della restituzione                  Considerando che il costo di approvvigiona­
massima che lo Stato membro considerato può                mento in granturco destinato alle industrie
accordare alla produzione e che, determinata               dell'amido nella Repubblica francese corrisponde
sulla base di un prezzo di entrata di 4.050 Lit.           al prezzo d'entrata fissato da questo Stato mem­
per 100 kg, per i mesi di ottobre e novembre               bro, maggiorato delle spese di trasporto che
 1964, e di un prezzo medio del granturco di               ammontano in media a 1,30 FF per 100 kg, ma
 4.006 Lit. per 100 kg, per il primo semestre 1964,        diminuito dell'importo della restituzione accor­
 si situa a 44 Lit. per 100 kg, è opportuno pren­          data alla produzione in applicazione dell'arti­
 dere in considerazione dei prezzi medi di 7.297           colo 1 del regolamento n. 142/64/CEE del Con­
 Lit., cioè 57,64 FF, e di 6.567 Lit., cioè 51,88 FF,      siglio, cioè 7 FF per 100       ; che, tenuto conto
 per il granturco incorporato rispettivamente              d'un prezzo d'entrata medio che, per i mesi di
 nelle destrine e nelle bozzime esportate dalla            ottobre e novembre 1964, può essere fissato, in
 Repubblica italiana a destinazione della Repub­           mancanza di dati noti, a 43,56 FF per 100 kg,
 blica francese ;                                          pari al prezzo d'entrata medio previsto per i
                                                           mesi di ottobre e novembre 1963, possono venir
                                                           presi in considerazione dei prezzi medi di 64,61
                                                           FF e 58,15 FF per il granturco incorporato
                                                           rispettivamente in 100 kg di destrine e in 100 kg
 ( x) GU n . 169 del 27. 10. 1964, pag. 2673/ 64.          di bozzime ;
 ---pagebreak--- 7. 12 . 64                           GAZZETTA UFFICIALE DELLE COMUNITÀ EUROPEE                                                                           3433/64
       Considerando che, tenuto conto dei dati sum-                                 incorporate in 100 kg di destrine e bozzime, im­
menzionati, l'incidenza, sui costi di produzione,                                   portati nello Stato membro richiedente in pro­
delle disparità di prezzo delle materie prime                                        venienza dagli Stati membri, è la seguente :
                                                                                                                                   (FFjlOO kg)
                   Stato membro esportatore                      U.E. B. L.           R. f. di Germania       Italia            Paesi Bassi
                   Merce                                        (a)           (b)      \(a)         (b)    (a)          (b)    (a)         (b)
                   Fecola di patate                                          —
                                                                                        1,07        0,96                     17,82       16,04
                   Granturco                                  10,10         9,09        9,43        8,49   6,97         6,27 15,12       13,61
                   (a) Destnne.
                   (b) Bozzime.
                         Considerando che i prezzi medi, escluse le tasse di compensazione, praticati
                    dagli Stati membri esportatori per 100 kg delle merci in questione, rese franco
                    frontiera francese, non sdoganate, sono i seguenti per il primo semestre del
                    1964 ;
                                                                      U.E.B.L.                  R.f. di
                   Stato membro esportatore                                                                       Italia         Paesi Bassi
                                                                                              Germania
                   Destrine                                              59,26                 252,63             76,10             99,82
                   Bozzime                                               77,64                 260 ,—           400 ,—              93,49
        Considerando che gli importi delle tasse di                                  e del 20 %>, che lo Stato membro richedente
 compensazione che la Repubblica francese po­                                        applicava rispettivamente e queste merci al 1°
 trebbe eventualmente essere autorizzata a riscuo­                                   gennaio 1958, nonché del 14 °/o e 8 °/o che applica
 tere all'importazione delle destrine e delle boz­                                   rispettivamente a queste stesse merci dal 1° luglio
 zime in provenienza dagli altri Stati membri,                                        1963 nei confronti degli altri Stati membri, e del
in conformità delle disposizioni dell' articolo 2                                    dazio del 20 °/o consolidato nel quadro del
 della summenzionata prima decisione del Con­                                         G.A.T.T. che applica all'importazione delle boz­
 siglio, e tenuto conto dei dazi doganali del 35 °/o                                  zime provenienti dai paesi terzi, sono i seguenti :
                                                                                                                                                        (FF ioo kg)
Stato membro esportatore                        U.E.B.L.                 R . f. d i Germania                    Italia                      Paesi Bassi
Materie prime incorporate                          ( 2)             t 1)                       (s)                ( 2)               i1)                  ( 2)
Merci importate                              (a)          (b)   (a)           (b)        (a )        (b )   (a)          (b)  (a)         (b)       (a)         (b)
Incidenza della disparità dei
prezzi delle materie prime (Dq) 10,10                    9,09  1,07         0,96        9,43        8,49   6,97         6,27 17,82       16,04 15,12 13,61
Protezione della trasformazio­
ne (x)                                       1,78        2,33  7,58         7,80        7,58        7,80   2,28        12,—   2,99        2,66      2,99        2,80
Incidenza del dazio doganale
consolidato applicabile nei con­
fronti dei paesi terzi                                  15,53            52 ,—                     52 ,—               80,—              18,70                 18,70
Protezione totale ammissibile
 (Dq + x)                                   11,88       11,42  8,65          8,76     17,01        16,29   9,25        18,27 20,81       18,69     18,11       16,41
Incidenza del dazio doganale
intracomunitário                             8,30        6,21 35,37 20,80 35,37 20,80 10,65 32 ,— 13,97                                   7,48 13,97            7,48
 Importo della tassa di compen­
sazione eventualmente applica­
bile all'importazione in prove­
 nienza da Stati membri                      3,58        5,21 nulla       nulla       nulla        nulla  nulla        nulla  6,84 11,21            4,14        8,93
 ( 1) Fecola di patate.
 ( a) Granoturco .
 ( 2) Destrine .
 ( b) Bozzime .
 ---pagebreak--- 3434/64                    GAZZETTA UFFICIALE DELLE COMUNITÀ EUROPEE                              7 . 12 . 64
    Considerando che dalla tabella precedente        zime sarebbe messa in pericolo dalle importa­
risulta che per quanto concerne le importazioni      zioni di dette merci in provenienza dal Regno
nella Repubblica francese                            del Belgio, dal Granducato del Lussemburgo e
                                                     dal Regno dei Paesi Bassi, se nei loro confronti
    — di destrine e bozzime a base di fecola di
                                                     non venisse più riscossa una tassa di compen­
patate in provenienza dalla Repubblica federale      sazione ;
di Germania,
    — di destrine e bozzime a base di granturco          Considerando che la Commissione non dispone
in provenienza dalla Repubblica federale di          di nessun elemento che permetta di concludere
Germania e dalla Repubblica italiana,                che le tasse fissate in conformità della tabella
                                                     precedente sono tali da sfavorire le esportazioni
la somma dell'incidenza della disparità dei
                                                     di uno Stato membro rispetto a quelle degli
prezzi delle materie prime e della protezione        altri ;
massima del 3 °/o dell' attività di trasformazione
è coperta dall'incidenza del dazio doganale in­
tracomunitario ; che, pertanto, le condizioni            Considerando che una preferenza comunitaria
d'applicazione della summenzionata prima deci­       deve venir salvaguardata ; che, per quanto con­
sione del Consiglio del 4 aprile 1962 non ricor­     cerne le destrine, la misura più adeguata sem­
                                                     bra consistere nel subordinare la riscossione
rono ; che detta somma non è coperta dall'inci­
denza del dazio doganale intracomunitario per        delle tasse di compensazione summenzionate
le importazioni                                      alla riscossione, nei confronti dei paesi terzi, di
                                                     una tassa per un importo pari a quello della
                                                     tassa più alta prevista nei confronti di uno
    — di destrine e bozzime a base di fecola di
                                                     Stato membro ; che, per quanto concerne le boz­
patate in provenienza dal Regno dei Paesi            zime e gli appretti, non può essere prevista, nei
Bassi,                                               confronti dei paesi terzi, una tassa superiore al
                                                     dazio doganale del 20 °/o applicato dalla Repub­
    — di destrine e bozzime a base di granturco      blica francese nei confronti di detti paesi e con­
in provenienza dal Regno del Belgio, dal Gran­       solidato nell'ambito del G.A.T.T. ; che, tuttavia,
ducato del Lussemburgo e del Regno dei Paesi         la protezione totale prevista nei riguardi del­
Bassi ;                                              l'Unione economica belgo-lussemburghese e del
                                                     Regno del Paesi Bassi per le bozzime e gli ap­
    Considerando che, secondo le indicazioni         pretti a base di granturco assicura una prefe­
fornite dallo Stato membro richiedente, i quan­      renza comunitaria che, nel caso in questione,
titativi di destrine nonché di bozzime e appretti,   può venir considerata sufficiente ; che la prote­
fabbricati nella Repubblica francese, non sono       zione totale prevista nei confronti del Regno dei
distinti nelle statistiche di produzione ; che per­  Paesi Bassi per gli appretti e le bozzime a base
tanto le importazioni in provenienza dal Regno       di fecola di patate è pari a quella assicurata dal
del Belgio, dal Granducato del Lussemburgo e         dazio doganale del 20 °/o già citato ; che detta
dal Regno dei Paesi Bassi, di queste due cate­       protezione totale, per essere conforme sia agli
gorie di merci, possono venir raffrontate sola­      impegni contratti dalla Comunità nell' ambito
mente con il consumo nazionale totale di destri­     del G.A.T.T., sia alle disposizioni dell'articolo 2 ,
ne, di bozzime e di appretti ; che, comunque, le     paragrafo 3, della citata prima decisione del
importazioni nella Repubblica francese delle         Consiglio, deve essere ridotta in modo che il
merci in questione in provenienza da detti Stati     principio di una preferenza comunitaria sia
membri sono ammontate a 960 tonnellate (593          rispettato ; che, tenuto conto delle notevoli diffi­
tonnellate di destrine e 367 tonnellate di bozzime   coltà incontrate dall'industria francese interes­
e di appretti) nel corso del primo semestre 1962,    sata, è opportuno limitare tale preferenza comu­
a 1.413 tonnellate (788 tonnellate di destrine e     nitaria al minimo compatibile con le disposi­
625 tonnellate di bozzime e appretti) nel corso      zioni dell'articolo 2, paragrafo 3 , della citata
del primo semestre del 1963, e a 2.749 tonnellate    decisione del Consiglio ; che pertanto l'importo
(2.289 tonnellate di destrine e 460 tonnellate di    della tassa di compensazione applicabile alle
appretti e bozzime) nel corso del primo semestre     importazioni delle merci in questione in pro­
del 1964, pari rispettivamente al 4,6 °/o, 6,2 °/o e venienza dal Regno dei Paesi Bassi, tenuto conto
11,4 °/o del consumo nazionale apparente ; che,      del dazio doganale dell'8 °/o ad esse applicabile,
per contro, nel corso degli stessi tre periodi       deve venir fissato a 11,21 FF per 100 kg di
citati la produzione francese non esportata è        queste stesse merci ;
ammontata rispettivamente a 93,4 °/o, 92,1 °/o e
86,4 °/o dello stesso consumo apparente ;                Considerando che la citata prima decisione
                                                     del Consiglio del 4 aprile 1962 cessa d'essere
    Considerando che da tali dati risulta che l' in­ applicabile il 3 aprile 1965 ; che è pertanto op­
dustria francese produttrice di destrine e di boz­   portuno limitare al 3 aprile 1965 incluso la du­
 ---pagebreak--- 7 . 12 . 64                          GAZZETTA UFFICIALE DELLE COMUNITÀ EUROPEE                                                     3435 /64
rata di validità della presente decisione, fatte                          base di fecola di patate (voce ex 38.12 A I della
salve una sua abrograzione o eventuali modifiche                          tariffa doganale comune) in provenienza dal
che la Commissione possa risolversi ad apportare                          Regno dei Paesi Bassi,
ad una qualsiasi delle relative disposizioni prima
di questa data, specialmente a motivo della                                   — di destrine fabbricate a base di granturco
decisione che il Consiglio adotterà sulle misure                          e di amidi solubili o torrefatti (voce ex 35.05 A
che gli Stati membri devono applicare per                                  della tariffa doganale comune) e
quanto concerne le restituzioni accordate alla                                — di bozzime preparate e appretti preparati
produzione di alcuni prodotti trasformati a base                           a base di granturco (voce ex 38.12 A I della
di cereali,                                                               tariffa doganale comune) in provenienza dal
                                                                          Regno del Belgio, dal Granducato del Lussem­
                                                                           burgo e dal Regno dei Paesi Bassi,
HA ADOTTATO LA PRESENTE DECISIONE :
                                                                              a meno che gli Stati membri esportatori non
                                                                           applichino tali tasse alla esportazione, e a con­
                               Articolo 1                                  dizione che sia riscossa una tassa di compensa­
                                                                          zione all'importazione di destrine, di amidi e
     La Repubblica francese è autorizzata, alle                           fecole solubili e torrefatti in provenienza dai
condizioni in appresso indicate, a riscuotere                              paesi terzi.
delle tasse di compensazione all'importazione di
destrine fabbricate a base di fecola di patate,                                                       Articolo 2
nonché di fecole di patate solubili o torrefatte
(voce ex 35.05 A della tariffa doganale comune)                                Gli importi delle tasse di cui all'articolo 1
e di bozzime preparate e appretti preparati a                              sono fissati come segue :
                                                       U.E.B.L.                                 Paesi Bassi                 Paesi terzi
          Prodotti e voce tariffaria                                                                                      Tasse riscosse
                                          Importazione          Esportazione       Importazione             Esportazione
                                            FF/ 100 kg           FB/ 100 kg          FF/ 100 kg              FB/100 kg   all' importazione
                                                                                                                             FF/ 100 kg
Destrine; amidi e fecole solubili
o torrefatti (voce ex 35.05 A)                                                                                                  6,84
     destrine a base di fecola di
     patate, fecole di patate so­
     lubili o torrefatte
     (voce ex 35.05 A)                                                                  6,84                   4,40
     destrine a base di granturco,
     amidi di granturco solubili
     e torrefatti (voce ex 35.05 A)           3,58                31,80                 4,14                    2,66
Bozzime preparate e appretti
preparati a base di materie ami­
dacee (voce ex 38.12 A I)
     bozzime preparate e appret­
     ti preparati a base di fecola
     di patate (voce ex 38.12 A I)                                                    11,21                     7,61
     bozzime preparate e appret­
     ti preparati a base di gran­
     turco (voce ex 38.12 A I )               5,21                48,81                 8,93                    6,06
 ---pagebreak--- 3436/64                   GAZZETTA UFFICIALE DELLE COMUNITÀ EUROPEE                              7 . 12 . 64
                   • Articolo 3                     31 luglio 1964, che autorizzano la riscossione di
                                                    tasse di compensazione all'importazione, nella
    La riscossione da parte della Repubblica fran­  Repubblica francese, di destrine, di amidi e fe­
cese della tassa prevista nei confronti di uno      cole solubili e torrefatti, nonché di bozzime pre­
degli Stati membri esportatori è subordinata
                                                    parate e appretti preparati a base di materie
alla condizione che la Repubblica francese          amidacee, in provenienza da determinati Stati
riscuota pure la tassa prevista nei confronti       membri .
degli altri Stati membri.
                                                                         Articolo 6
    Se la Repubblica francese decide di applicare
nei confronti di uno degli Stati membri una             La presente decisione è applicabile a decor­
tassa inferiore a quella autorizzata dalla pre­     rere dal 20 novembre 1964 e fino al 3 aprile 1965 .
sente decisione, è obbligata a ridurre nelle stesse
proporzioni le tasse previste nei confronti degli
                                                                         Articolo 7
altri Stati membri e dei paesi terzi.
                                                        Il Regno del Belgio, la Repubblica francese,
                     Articolo 4
                                                    il Granducato del Lussemburgo e il Regno dei
    Prima di dare applicazione alla presente de­    Paesi Bassi sono destinatari della presente deci­
                                                    sione.
cisione, la Repubblica francese notifica alla Com­
missione e agli altri Stati membri interessati la
data a decorrere dalla quala essa intende proce­
dere all'applicazione stessa, nonché gli importi
delle tasse die intende applicare quando tali           Fatto a Bruxelles, il 10 novembre 1964 .
importi siano inferiori a quelli previsti nella
presente decisione.
                                                                                 Per la Commissione
                     Articolo 5
                                                                                    Il Presidente
    È abrogata la decisione del 4 dicembre 1963,
modificata con le decisioni del 2 aprile 1964 e del                             Walter HALLSTEIN