CELEX: 62016CA0278
Language: en
Date: 2017-10-12 00:00:00
Title: Case C-278/16: Judgment of the Court (Fifth Chamber) of 12 October 2017 (request for a preliminary ruling from the Landgericht Aachen — Germany) — Criminal proceedings against Frank Sleutjes (Reference for a preliminary ruling — Judicial cooperation in criminal matters — Directive 2010/64/EU — Article 3(1) — Right to interpretation and translation in criminal proceedings — Translation of ‘essential documents’ — Definition of essential documents — Penalty order issued following a simplified unilateral procedure and imposing on the addressee a fine for a minor offence)

201711170221555752017/C 412/152782016CJC41220171204EN01ENINFO_JUDICIAL201710129911Case C-278/16: Judgment of the Court (Fifth Chamber) of 12 October 2017 (request for a preliminary ruling from the Landgericht Aachen — Germany) — Criminal proceedings against Frank Sleutjes (Reference for a preliminary ruling — Judicial cooperation in criminal matters — Directive 2010/64/EU — Article 3(1) — Right to interpretation and translation in criminal proceedings — Translation of ‘essential documents’ — Definition of essential documents — Penalty order issued following a simplified unilateral procedure and imposing on the addressee a fine for a minor offence)
 ---documentbreak--- C4122017EN910120171012EN00159191Judgment of the Court (Fifth Chamber) of 12 October 2017 (request for a preliminary ruling from the Landgericht Aachen — Germany) — Criminal proceedings against Frank Sleutjes
   (Case C-278/16) (
         1
      )
   ‛(Reference for a preliminary ruling — Judicial cooperation in criminal matters — Directive 2010/64/EU — Article 3(1) — Right to interpretation and translation in criminal proceedings — Translation of ‘essential documents’ — Definition of essential documents — Penalty order issued following a simplified unilateral procedure and imposing on the addressee a fine for a minor offence)’2017/C 412/15Language of the case: German
      Referring court
   
   Landgericht Aachen
   
      Party in the main proceedings
   
   Frank Sleutjes
   
      Intervening party: Staatsanwaltschaft Aachen
   
      Operative part of the judgment
   
   Article 3 of Directive 2010/64/EU of the European Parliament and of the Council of 20 October 2010 on the right to interpretation and translation in criminal proceedings must be interpreted as meaning that a measure, such as an order provided for in national law for imposing sanctions in relation to minor offences and delivered by a judge following a simplified unilateral procedure, constitutes a ‘document which is essential’, within the meaning of Article 3(1) of that directive, of which a written translation must, in accordance with the formal requirements laid down in that provision, be provided to suspected or accused persons who do not understand the language of the proceedings in question, for the purposes of enabling them to exercise their rights of defence and thus of safeguarding the fairness of the proceedings.
   (
         1
      )	OJ C 335, 12.9.2016.