CELEX: 52012PC0254
Language: ro
Date: 2012-05-30
Title: Propunere modificată de REGULAMENT AL PARLAMENTULUI EUROPEAN ŞI AL CONSILIULUI privind instituirea sistemului „EURODAC” pentru compararea amprentelor digitale în scopul aplicării eficiente a Regulamentului (UE) nr. […/…] [de stabilire a criteriilor şi mecanismelor de determinare a statului membru responsabil de examinarea unei cereri de protecţie internaţională prezentate într-unul dintre statele membre de către un resortisant al unei ţări terţe sau de către un apatrid] și privind cererea autorităților de aplicare a legii din statele membre și a Europol de comparare a datelor EURODAC în scopul aplicării legii și de modificare a Regulamentului (UE) nr. 1077/2011 de instituire a Agenției europene pentru gestionarea operațională a sistemelor informatice la scară largă, în spațiul de libertate, securitate și justiție (versiune reformată)

|
			
		
		
		52012PC0254
		
			Propunere modificată de REGULAMENT AL PARLAMENTULUI EUROPEAN ŞI AL CONSILIULUI privind instituirea sistemului „EURODAC” pentru compararea amprentelor digitale în scopul aplicării eficiente a Regulamentului (UE) nr. […/…] [de stabilire a criteriilor şi mecanismelor de determinare a statului membru responsabil de examinarea unei cereri de protecţie internaţională prezentate într-unul dintre statele membre de către un resortisant al unei ţări terţe sau de către un apatrid] și privind cererea autorităților de aplicare a legii din statele membre și a Europol de comparare a datelor EURODAC în scopul aplicării legii și de modificare a Regulamentului (UE) nr. 1077/2011 de instituire a Agenției europene pentru gestionarea operațională a sistemelor informatice la scară largă, în spațiul de libertate, securitate și justiție (versiune reformată) /* COM/2012/0254 final - 2008/0242 (COD) */
			
				
		
		
			
			   	EXPUNERE DE MOTIVE
1.           CONTEXTUL PROPUNERII
EURODAC a fost instituit prin Regulamentul
(CE) nr. 2725/2000 al Consiliului privind instituirea sistemului „Eurodac”
pentru compararea amprentelor digitale în scopul aplicării eficiente a
Convenției de la Dublin[1].
În decembrie 2008[2]
a fost adoptată de către Comisie o propunere de reformare,
menită să modifice Regulamentul EURODAC (denumită în continuare
„propunerea din decembrie 2008”).
Scopul acestei propuneri a fost acela de a
oferi un sprijin mai eficient aplicării Regulamentului Dublin[3] și de a aborda în mod
corespunzător preocupările legate de protecția datelor. De
asemenea, propunerea a aliniat cadrul de gestionare a sistemelor informatice la
cel prevăzut de regulamentele privind SIS II și VIS, dispunând preluarea
sarcinilor de gestionare operațională a EURODAC de către
viitoarea Agenție pentru gestionarea operațională a sistemelor
informatice la scară largă, în spațiul de libertate, securitate
și justiție[4]
(denumită în continuare Agenția IT). De asemenea, propunerea din
decembrie 2008 prevedea abrogarea Regulamentului de punere în aplicare și
integrarea conținutului acestuia în Regulamentul EURODAC. În cele din
urmă, au fost introduse modificări care să aibă în vedere
evoluțiile apărute în ceea ce privește acquis-ul în materie de
azil și progresele tehnice realizate după adoptarea respectivului
regulament, în 2000.
Propunerea a fost înaintată Parlamentului
European și Consiliului la 3 decembrie 2008. Parlamentul European a
transmis propunerea Comisiei sale pentru libertăți civile,
justiție și afaceri interne (LIBE). La reuniunea sa din 7 mai 2009,
Parlamentul European a adoptat o rezoluție legislativă[5] prin care susținea
propunerea Comisiei, sub rezerva unei serii de amendamente.
În septembrie 2009, Comisia a adoptat o
propunere modificată pentru ca, pe de o parte, aceasta să ia în
considerare rezoluția Parlamentului European și rezultatele
negocierilor la nivelul Consiliului și, pe de altă parte, să
ofere posibilitatea autorităților de aplicare a legii din statele
membre și Europol de a avea acces la baza de date centrală a EURODAC
în scopul prevenirii, depistării și anchetării
infracțiunilor cu caracter terorist și a altor infracțiuni grave
(propunerea din septembrie 2009)[6].

În special, propunerea în cauză introducea,
pe lângă dispozițiile necesare de însoțire, o clauză
pasarelă pentru a asigura accesul respectiv în scopul aplicării legii
și modifica propunerea din decembrie 2008. Propunerea menționată
a fost prezentată în același timp cu propunerea de decizie a
Consiliului privind cererea autorităților de aplicare a legii din
statele membre și a Europol de comparare a datelor EURODAC în scopul
aplicării legii[7]
(denumită în continuare Decizia Consiliului), care stabilește clar
modalitățile acestui acces.
Parlamentul European nu a adoptat o
rezoluție legislativă privind propunerile din septembrie 2009.
Odată cu intrarea în vigoare a Tratatului
privind funcționarea Uniunii Europene (TFUE) și cu desființarea
sistemului pilonilor, propunerea de decizie a Consiliului a devenit
caducă. Conform Comunicării privind consecințele intrării
în vigoare a Tratatului de la Lisabona asupra procedurilor decizionale
interinstituționale în curs de desfășurare [8], aceste propuneri ar trebui
să facă obiectul unei retrageri oficiale și să fie
înlocuite cu o nouă propunere pentru a se ține seama de noul cadru al
TFUE. 
Cu toate acestea, pentru a înregistra progrese
în cadrul negocierilor referitoare la pachetul legislativ în materie de azil
și pentru a facilita încheierea unui acord cu privire la Regulamentul
EURODAC, Comisia a considerat în 2010 că era mai oportun să elimine
din cadrul regulamentului menționat anterior dispozițiile referitoare
la accesul în scopul aplicării legii și, la data de 11 octombrie 2010[9], a prezentat o nouă propunere,
asemănătoare reformării din 2008 a Regulamentului EURODAC.
În expunerea de motive la propunerea sa din
2010, Comisia a precizat că posibilitatea adoptării mai rapide a
noului Regulament EURODAC ar facilita, de asemenea, instituirea în timp util a
Agenției pentru gestionarea operațională a sistemelor
informatice la scară largă, în spațiul de libertate, securitate
și justiție, întrucât, începând din 1 decembrie 2012, acestei
agenții îi va reveni sarcina gestionării EURODAC.
Între timp, s-a constatat totuși că
este necesar ca accesul la sistemul EURODAC în scopul aplicării legii
să fie avut în vedere pentru găsirea unei soluții echilibrate în
ceea ce privește negocierile pachetului privind sistemul european comun de
azil, astfel încât pachetul respectiv să fie finalizat până la
sfârșitul anului 2012. În consecință, Comisia a decis să
prezinte din nou propuneri care să permită accesul la EURODAC în
scopul aplicării legii, însă de această dată propunerile
vor fi reunite în cadrul unui nou regulament EURODAC unic. Acest lucru este
posibil ca urmare a intrării în vigoare a TFUE, prezentarea unui
instrument unic reprezentând o mai bună practică legislativă. 
Regulamentul (UE) nr. 1077/2011 al
Parlamentului European și al Consiliului din 25 octombrie 2011 de instituire
a Agenției europene pentru gestionarea operațională a sistemelor
informatice la scară largă în spațiul de libertate, securitate
și justiție prevede ca agenția să îndeplinească
atribuțiile legate de EURODAC, conferite Comisiei ca autoritate responsabilă
de gestionarea operațională a EURODAC, în conformitate cu
Regulamentul (CE) nr. 2725/2000 și cu Regulamentul (CE) nr. 407/2002,
precum și anumite atribuții legate de infrastructura de
comunicații, respectiv supravegherea, securitatea și coordonarea relațiilor
dintre statele membre și furnizor. Agenția ar trebui să preia
atribuțiile care îi sunt conferite în temeiul prezentului regulament, iar
dispozițiile relevante din Regulamentul (UE) nr. 1077/2011 ar trebui
modificate în consecință. În plus, Europol ar trebui să
beneficieze de statutul de observator la Consiliul de administrație al
agenției, atunci când o chestiune referitoare la EURODAC se află pe
ordinea de zi. 
Prin urmare, propunerea actuală
vizează retragerea propunerii din 2010 și înlocuirea acesteia cu una
nouă, în primul rând pentru a ține seama de rezoluția
Parlamentului European și de rezultatele negocierilor din cadrul
Consiliului, în al doilea rând, pentru a oferi autorităților de
aplicare a legii din statele membre și Europol posibilitatea de a accesa
baza de date centrală a EURODAC în scopul prevenirii, depistării
și anchetării infracțiunilor cu caracter terorist și a
altor infracțiuni grave și în al treilea rând, pentru a introduce
modificările necesare la Regulamentul (UE) nr. 1077/2011.
Propunerea vizează soluționarea unei
insuficiențe structurale în materie de informare și verificare ce
derivă, în prezent, din lipsa unui instrument la nivelul UE care să
permită autorităților de aplicare a legii să identifice
statul membru care deține informații cu privire la un solicitant de
azil. Chiar dacă datele referitoare la cetățenii UE sunt
prezente în numeroase baze de date din statele membre, fiind, în general,
accesibile autorităților de aplicare a legii din alte state membre,
aceste autorități nu au nicio posibilitate reală de a face
schimb de informații privind solicitanții de azil.
Se intenționează, în prezent,
autorizarea consultării EURODAC de către autoritățile de
aplicare a legii, în scopul prevenirii, depistării și anchetării
infracțiunilor cu caracter terorist și a altor infracțiuni
grave. Astfel, autoritățile de aplicare a legii vor putea solicita
compararea datelor dactiloscopice cu cele stocate în baza de date centrală
a EURODAC, în scopul stabilirii identității exacte a unei persoane
care este suspectată de a fi comis o infracțiune gravă sau care
este victima unei infracțiuni ori în scopul obținerii de
informații suplimentare privind respectiva persoană. Datele
dactiloscopice reprezintă un element important în stabilirea
identității exacte a unei persoane și sunt, în general,
recunoscute ca fiind o sursă importantă de informații pentru
prevenirea, depistarea și anchetarea infracțiunilor cu caracter
terorist și a altor infracțiuni grave. Pe baza unui sistem de tip „hit/no
hit” (răspuns pozitiv/negativ), autoritatea de aplicare a legii
solicitantă va putea ști dacă, în baza de date
națională a unui alt stat membru care conține date privind
cererile de azil, sunt disponibile informații referitoare la persoana
vizată. În acest caz, statului membru respectiv i se poate solicita
să prezinte informații suplimentare privind persoana în cauză,
cu ajutorul instrumentelor existente pentru schimbul de informații, cum ar
fi Decizia-cadru 2006/960/JAI privind simplificarea schimbului de
informații și date operative între autoritățile de aplicare
a legii.
Compararea amprentelor digitale aflate în
posesia autorităților de aplicare a legii din statele membre și
a Europol cu cele stocate în baza de date a EURODAC va fi posibilă numai
dacă se dovedește că o asemenea comparare este necesară în
cazuri specifice și în condiții bine definite. Dispozițiile
referitoare la accesul la date și la securitatea datelor iau în
considerare accesul în scopul aplicării legii. Prin urmare, este
necesară modificarea Regulamentului EURODAC pentru a include acest
obiectiv suplimentar.
Contextul general
Programul de la Haga a cerut
îmbunătățirea schimbului transfrontalier de date între
autoritățile de aplicare a legii, inclusiv prin extinderea accesului
la sistemele de evidență a datelor existente la nivelul Uniunii
Europene. Programul de la Stockholm a subliniat necesitatea de a orienta în mod
adecvat procesul de culegere a datelor și de a dezvolta schimbul de
informații și instrumentele aferente acestuia care să
răspundă necesităților în materie de aplicare a legii. 
În concluziile Comitetului mixt al Consiliului
JAI din 12-13 iunie 2007, Comisia a fost invitată să prezinte cât mai
curând posibil propunerile necesare pentru a permite autorităților de
aplicare a legii din statele membre și Europol să aibă acces, în
anumite condiții, la EURODAC, în cadrul exercitării atribuțiilor
lor legate de prevenirea, depistarea și anchetarea infracțiunilor cu
caracter terorist și a altor infracțiuni grave.
Impactul accesului la EURODAC în scopul
aplicării legii, astfel cum este prevăzut în prezenta propunere
modificată, este evaluat în cadrul unei evaluări a impactului anexate
prezentei propuneri. 
De asemenea, prezenta propunere modifică
Regulamentul (UE) nr. 1077/2011 (Regulamentul privind agenția) pentru a-l
alinia la prezentul regulament. 
2.           Coerența cu alte politici
Prezenta propunere este pe deplin
compatibilă cu Programul de la Haga din 2004, cu Programul de la Stockholm
din 2009, cu Pactul european privind imigrația și azilul, aprobat de
concluziile Consiliului European din 15-16 octombrie 2008, și cu
dispozițiile Cartei drepturilor fundamentale a Uniunii Europene, în
special în ceea ce privește dreptul de azil și protecția datelor
cu caracter personal.
În plus, prezenta propunere se aliniază
Comunicării Comisiei către Consiliu și către Parlamentul
European privind îmbunătățirea eficienței, creșterea
interoperabilității și a sinergiilor dintre bazele de date la
nivel european în domeniul justiției și al afacerilor interne[10], potrivit căreia atât
Consiliul, cât și autoritățile de aplicare a legii
consideră faptul că autoritățile responsabile de
securitatea internă nu pot avea acces la datele VIS, la datele privind
imigrația conținute în SIS II și la datele EURODAC ca fiind o
deficiență care aduce prejudicii grave în ceea ce privește
identificarea persoanelor suspectate că au comis acte cu caracter terorist
sau infracțiuni grave. După adoptarea, în 2005, a acestei
comunicări, a fost adoptată Decizia VIS, care permite
autorităților de aplicare a legii și Europol să aibă
acces la acea bază de date. 
3.           Respectarea Cartei drepturilor
fundamentale
Respectarea drepturilor fundamentale este o
cerință legală care face obiectul controlului din partea
Curții Europene de Justiție. Atunci când pun în aplicare
legislația Uniunii Europene, instituțiile, organele, agențiile
și oficiile Uniunii Europene și ale statelor sale membre au
obligații în temeiul Cartei drepturilor fundamentale a Uniunii Europene,
care are aceeași valoare juridică cu cea a tratatelor. Respectarea
drepturilor fundamentale reprezintă o condiție a
legalității actelor UE. La elaborarea propunerii, s-a ținut
seama în totalitate de implicațiile acesteia asupra drepturilor
fundamentale, pentru a se garanta că propunerea este conformă cu
drepturile fundamentale protejate de cartă. Dreptul la azil și
dreptul la protecția datelor cu caracter personal au făcut obiectul
unei examinări aprofundate în cadrul evaluării impactului anexate la
propunere[11].
În ceea ce privește dreptul la azil,
garantat de articolul 18 din cartă, modificările aduse
dispozițiilor regulamentului cu privire la informațiile care trebuie
oferite solicitanților de azil referitor la aplicarea sistemului Dublin le
permit acestora să își exercite în mod efectiv dreptul de azil. Noua dispoziție
care impune statelor membre să indice în EURODAC faptul că
aplică clauzele discreționare prevăzute în Regulamentul Dublin
facilitează comunicarea între statele membre și, prin urmare,
elimină incertitudinea pentru solicitantul de azil, clarificând care este
statul membru responsabil de cazul acestuia. În ceea ce privește
situația specială a persoanelor care solicită protecție
internațională, s-a exprimat îngrijorarea că datele extrase din
EURODAC în scopul aplicării legii ar putea ajunge în posesia
țărilor din care au fugit solicitanții și din partea
cărora se tem de persecuții. Acest lucru ar putea avea
consecințe negative asupra solicitantului, a rudelor și prietenilor
acestuia, putând descuraja astfel refugiații să solicite în mod
oficial protecție internațională. În consecință,
propunerea conține o interdicție specifică de a comunica
țărilor terțe sau organizațiilor ori entităților
din țări terțe datele cu caracter personal obținute în baza
prezentei propuneri. În plus, se prevede un amplu mecanism de monitorizare
și evaluare a propunerii. Respectiva evaluare va analiza în special
dacă punerea în aplicare a funcției de căutare în scopul
aplicării legii poate duce la stigmatizarea persoanelor care solicită
protecție internațională. Prin urmare, propunerea nu
limitează dreptul la azil, astfel cum este garantat de articolul 18 din
cartă.
În ceea ce privește dreptul la
protecția datelor cu caracter personal, garantat de articolul 8 din
cartă, deoarece face posibilă gestionarea eficientă a
ștergerii datelor, propunerea garantează faptul că nicio
informație nu se păstrează într-o formă care permite
identificarea persoanelor vizate pentru o perioadă mai lungă decât
este necesar în vederea atingerii scopului pentru care aceste date au fost
colectate. Același principiu stă la baza modificării în virtutea
căreia perioada de conservare a datelor privind resortisanții
țărilor terțe sau apatrizii cărora li s-au luat amprentele
digitale ca urmare a trecerii ilegale a unei frontiere externe este
aliniată la perioada pentru care Regulamentul Dublin atribuie
responsabilitatea pe baza acestor informații.
Compararea cu datele EURODAC în scopul
prevenirii, depistării și anchetării infracțiunilor cu
caracter terorist sau a altor infracțiuni grave reprezintă o limitare
a dreptului la protecția datelor cu caracter personal, deoarece aceste
finalități nu sunt compatibile cu cele care au stat, inițial, la
baza colectării datelor sau a instituirii EURODAC. Mai mult, EURODAC
cuprinde date referitoare la persoane care, în principiu, nu sunt suspectate de
săvârșirea vreunei infracțiuni. 
Utilizarea datelor EURODAC în scopul
aplicării legii presupune că datele prelucrate nu mai au aceeași
finalitate și constituie o „interferență” cu dreptul la
protecția datelor[12].
După cum se prevede la articolul 52 alineatul (1) din cartă, orice
restrângere a exercițiului dreptului la protecția datelor cu caracter
personal trebuie să fie prevăzută de lege și să
respecte substanța acestor drepturi și libertăți, trebuie
să fie necesară pentru a răspunde efectiv obiectivelor de
interes general recunoscute de Uniune sau necesității protejării
drepturilor și libertăților celorlalți; aceasta trebuie
să respecte principiul proporționalității, și anume
să fie pe măsura obiectivului vizat și să nu
depășească ceea ce este necesar pentru a atinge acest obiectiv. 
Legea care impune o astfel de limitare trebuie
formulată cu suficientă precizie pentru a permite persoanelor să
își adapteze comportamentul și să le protejeze împotriva
situațiilor arbitrare. De asemenea, ea trebuie să indice cu
suficientă claritate marja de libertate conferită
autorităților competente și modul în care aceasta poate fi
exercitată[13].
Prevenirea, depistarea sau anchetarea infracțiunilor cu caracter terorist
sau a altor infracțiuni grave contribuie la crearea unui spațiu de
libertate, securitate și justiție, care prezintă un interes
general, recunoscut de către Uniune la articolul 3 alineatul (2) din TFUE.
Articolul 8 alineatul (2) din Convenția europeană pentru
apărarea drepturilor omului recunoaște, de asemenea, că
amestecul unei autorități publice în exercitarea dreptului unei
persoane la viață privată poate fi justificat dacă este
necesar în interesul securității naționale, al siguranței
publice sau al prevenirii criminalității. Propunerea prevede o
măsură mai eficace și mai puțin intruzivă care să
permită autorităților competente de aplicare a legii să
stabilească dacă un alt stat membru deține informații cu
privire la un solicitant de azil. În temeiul normelor actuale,
autoritățile de aplicare a legii din statele membre trebuie să
contacteze, la nivel bilateral, toate celelalte state membre participante la
EURODAC pentru a stabili dacă un alt stat membru deține
informații cu privire la un solicitant de azil. Acest mod ineficient de
soluționare a infracțiunilor, în contextul normelor actuale, prevede
accesarea de către autoritățile de aplicare a legii a unui
număr mai mare de date cu caracter personal sau a unor date referitoare la
mai multe persoane decât este necesar pentru a verifica dacă există
informații relevante. 
Într-adevăr, propunerea prevede
garanții efective care atenuează limitarea dreptului la
protecția datelor cu caracter personal. Compararea datelor EURODAC în
scopul aplicării legii se efectuează în două etape, deoarece această
comparare nu poate fi realizată decât în urma unei verificări, în
conformitate cu acordurile de la Prüm, efectuată în temeiul Deciziei
2008/615/JAI a Consiliului, și în cazul în care această verificare
dă rezultate negative. Aceasta înseamnă că statele membre care
nu au pus în aplicare Decizia 2008/615/JAI a Consiliului nu vor putea efectua
căutări în EURODAC în scopul aplicării legii. 
În plus, compararea datelor EURODAC în scopul
aplicării legii poate fi efectuată în vederea prevenirii, a
depistării sau a anchetării infracțiunilor cu caracter terorist
sau a altor infracțiuni grave numai dacă este necesară într-un
caz specific, definit în Decizia-cadru 2002/475/JAI a Consiliului privind
combaterea terorismului și în Decizia-cadru 2002/584/JAI a Consiliului
privind mandatul european de arestare. Acest lucru exclude atât compararea
datelor EURODAC în ceea ce privește infracțiunile care nu sunt grave,
cât și compararea sistematică sau în masă a datelor. Mai mult,
autoritățile de aplicare a legii desemnate nu pot solicita compararea
cu datele EURODAC decât în cazul în care există motive întemeiate pentru a
considera că o astfel de comparare va contribui în mod substanțial la
prevenirea, depistarea sau anchetarea infracțiunilor penale în cauză.
Atunci când o autoritate de aplicare a legii desemnată primește o
astfel de cerere, o autoritate de control verifică dacă sunt
îndeplinite condițiile stricte care permit solicitarea unei comparări
cu datele EURODAC în scopul aplicării legii. În cazul în care autoritatea
de control aprobă cererea, aceasta o va transmite punctului de acces
național, care o va procesa către sistemul central EURODAC. Statele
membre nu pot efectua căutări în mod sistematic și periodic.
Astfel, ca o garanție suplimentară, propunerea prevede o abordare în
trei etape în ceea ce privește autoritățile care pot consulta
sistemul EURODAC. Compararea cu EURODAC în scopul aplicării legii va oferi
rezultate de tip „hit/no hit” (răspuns pozitiv/negativ), ceea ce
înseamnă că aceasta va indica doar dacă un alt stat membru
deține informații cu privire la un solicitant de azil. Propunerea nu
prevede alte posibilități de prelucrare a informațiilor cu
caracter personal suplimentare ca urmare a unui „răspuns pozitiv”.
În plus, propunerea prevede măsuri
stricte destinate să garanteze securitatea datelor cu caracter personal
care vor fi prelucrate și încredințează supravegherea
activităților de prelucrare unor autorități publice
independente de protecție a datelor, precum și păstrarea
documentației aferente tuturor căutărilor efectuate. De
asemenea, propunerea precizează că prelucrarea tuturor datelor cu
caracter personal efectuată de către autoritățile de
aplicare a legii, pe baza datelor extrase din EURODAC, face obiectul Deciziei-cadru
2008/977/JAI a Consiliului.
Persoanele ar trebui să beneficieze de
drepturi de acces, de rectificare și de recurs, în special de dreptul la o
cale de atac judiciară, fiind totodată necesar să se garanteze
că operațiunile de prelucrare sunt supravegheate de către
autorități publice independente. Autoritatea Europeană pentru
Protecția Datelor (în ceea ce privește toate activitățile
de prelucrare în cadrul EURODAC), precum și autoritățile
naționale pentru protecția datelor vor verifica faptul că
legislația în materie de protecție a datelor este respectată
și, dacă este necesar, o vor aplica. Prin urmare, limitarea dreptului
la protecția datelor cu caracter personal pe care o presupune compararea
cu datele EURODAC, prevăzută în cadrul prezentei propuneri, este
însoțită de garanțiile necesare pentru asigurarea
respectării drepturilor fundamentale.
Este posibil ca bazele de date privind
solicitanții de azil să conțină date dactiloscopice
referitoare la tineri care pot avea doar 14 ani, însă nu toate statele
membre consideră copiii de această vârstă responsabili din punct
de vedere penal. Statele membre trebuie să se asigure că datele
obținute în urma consultării unor astfel de baze de date referitoare
la copiii care, în conformitate cu legislația națională, nu sunt
responsabili din punct de vedere penal, beneficiază de un tratament legal
și nediscriminatoriu (în raport cu datele referitoare la copiii care sunt
cetățeni ai statului membru în cauză), respectând totodată
principiul interesului superior al copilului.
Prin urmare, prezenta propunere respectă
pe deplin Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene, în special în ceea
ce privește dreptul de azil (articolul 18) și protecția datelor
cu caracter personal (articolul 8). De asemenea, propunerea este conformă
cu articolul 16 din TFUE, care garantează fiecărei persoane dreptul
la protecția datelor cu caracter personal.
4.           REZULTATELE CONSULTĂRILOR CU
PĂRȚILE INTERESATE ȘI EVALUĂRILE IMPACTULUI
Prezenta propunere modificată reia toate
dispozițiile propuse în proiectul caduc de decizie a Consiliului din 2009.
În plus, aceasta introduce două dispoziții tehnice referitoare la
dispozițiile în materie de azil[14].
Niciunul dintre aceste elemente nu este nou, toate fiind examinate în detaliu
în evaluările impactului din cadrul propunerilor anterioare din 2008
și 2009. Prin urmare, prezenta propunere nu a făcut în mod specific
obiectul unor noi consultări și al unor noi evaluări ale
impactului. Cu toate acestea, ținând seama de finalitatea prezentei
propuneri, evaluările impactului efectuate în 2008 și 2009[15] rămân în continuare
valabile.
În iunie 2007, Comisia a publicat Cartea verde
cu privire la viitorul sistem european comun de azil[16], care propunea opțiuni
referitoare la viitoarele caracteristici ale Regulamentelor Dublin și
EURODAC. În cadrul amplei consultări publice privind Cartea verde, o
gamă largă de părți interesate au prezentat 89 de
contribuții.
În martie 2008, precum și cu ocazia a
două reuniuni informale ale experților consacrate concluziilor
raportului de evaluare la care au participat practicieni din statele membre,
desfășurate în octombrie 2007 și în aprilie 2008, serviciile
Comisiei au examinat împreună cu statele membre, în cadrul Comitetului
pentru imigrație și azil (CIA), concluziile raportului de evaluare
și liniile generale ale modificărilor planificate în ceea ce
privește regulamentul.
La elaborarea versiunii modificate a
regulamentului, au fost, de asemenea, consultați informal Înaltul
Comisariat al Națiunilor Unite pentru Refugiați (ICNUR), Consiliul
European pentru refugiați și exilați (ECRE) și Autoritatea
Europeană pentru Protecția Datelor (AEPD). 
Pe parcursul elaborării propunerilor din
2008 privind îmbunătățirile aduse funcționării EURODAC
și a propunerilor modificate din 2009 privind accesul în scopul
aplicării legii, Comisia a consultat statele care aplică acquis-ul de
la Dublin, și anume statele membre ale UE, Islanda, Norvegia și
Elveția, precum și Europol, prin intermediul a două chestionare
și al unei reuniuni a experților care a avut loc la Bruxelles, în
perioada 25-26 septembrie 2007, cu ocazia căreia experții au avut
posibilitatea de a clarifica răspunsurile la chestionar și de a
exprima noi puncte de vedere. Cu ocazia unei reuniuni care a avut loc la
Bruxelles, la 8 octombrie 2007, au fost consultate mai multe organizații
interguvernamentale, neguvernamentale, precum și alți experți cu
activitate în domeniul azilului și al drepturilor fundamentale. În cadrul
unei reuniuni care a avut loc la Bruxelles, la 11 octombrie 2007, au fost
consultați reprezentanții autorităților naționale de
protecție a datelor din statele care pun în aplicare acquis-ul de la
Dublin, precum și Organismul comun de supraveghere al Europol și
Autoritatea Europeană pentru Protecția Datelor. Dat fiind că
Liechtenstein nu a aplicat acquis-ul de la Dublin decât foarte recent, nu a
existat posibilitatea de a consulta această țară cu privire la
prezenta propunere.
O listă detaliată a
părților consultate a fost inclusă în evaluarea impactului
anexată propunerii din 2009. 
5.           ELEMENTELE JURIDICE ALE PROPUNERII
Prezenta propunere modifică propunerea
modificată de Regulament al Parlamentului European și al Consiliului
privind instituirea sistemului „Eurodac” pentru compararea amprentelor digitale
în scopul aplicării eficace a Regulamentului
(CE) nr. […/…] [de stabilire a criteriilor și mecanismelor de determinare
a statului membru responsabil de examinarea unei cereri de protecție
internațională prezentate într-unul dintre statele membre de
către un resortisant al unei țări terțe sau de către
un apatrid], prezentată de către Comisie în 2010 - COM(2010) 555. 
De asemenea, prezenta propunere modifică
Regulamentul (UE) nr. 1077/2011 al Parlamentului European și al
Consiliului din 25 octombrie 2011 de instituire a Agenției europene pentru
gestionarea operațională a sistemelor informatice la scară
largă în spațiul de libertate, securitate și justiție.
În ceea ce privește criteriile și
mecanismele de determinare a statului membru responsabil de examinarea unei
cereri de azil sau de protecție subsidiară, prezenta propunere
modificată are drept temei juridic articolul 78 alineatul (2) litera (e)
din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene (TFUE), care este
articolul din TFUE ce corespunde temeiului juridic al propunerii inițiale
[articolul 63 alineatul (1) litera (a) din Tratatul de instituire a
Comunității Europene]. În plus, în ceea ce privește elementele
legate de colectarea, stocarea, prelucrarea, analizarea și schimbul de
informații relevante în scopul aplicării legii, aceasta are drept
temei juridic articolul 87 alineatul (2) litera (a) și, în ceea ce
privește domeniul de acțiune și atribuțiile Europol,
inclusiv colectarea, stocarea, prelucrarea, analizarea și schimbul de
informații, temeiul juridic pe care se bazează este articolul 88
alineatul (2) litera (a). 
Titlul V din TFUE nu se aplică Regatului
Unit și Irlandei, cu excepția cazului în care aceste două
țări decid altfel, în conformitate cu dispozițiile
prevăzute în Protocolul privind poziția Regatului Unit și a
Irlandei anexat la Tratatul privind Uniunea Europeană (TUE) și la
TFUE. 
Regatul Unit și Irlanda au obligații
în temeiul Regulamentului (CE) nr. 2725/2000 al Consiliului, dat fiind că
au notificat intenția lor de a participa la adoptarea și aplicarea
regulamentului în cauză, în temeiul protocolului menționat anterior.
Poziția acestor state membre cu privire la actualul regulament nu
afectează eventuala lor participare la dispozițiile regulamentului
modificat. 
În temeiul Protocolului privind poziția
Danemarcei, anexat la TUE și la TFUE, Danemarca nu participă la
adoptarea de către Consiliu a măsurilor care fac obiectul titlului V
din TFUE (cu excepția „măsurilor prin care se stabilesc
țările terțe ai căror resortisanți trebuie să
posede o viză la trecerea frontierelor externe ale statelor membre sau a măsurilor
privind instituirea unui model uniform de viză”). Prin urmare, Danemarca
nu participă la adoptarea prezentului regulament, care nu este obligatoriu
pentru aceasta și nu i se aplică. Cu toate acestea, întrucât
Danemarca aplică actualul Regulament Eurodac, ca urmare a unui acord
internațional[17]
pe care l-a încheiat cu Comunitatea Europeană în 2006, aceasta trebuie
să adreseze o notificare Comisiei, în conformitate cu articolul 3 din
acordul menționat, cu privire la hotărârea sa de a pune sau nu în aplicare
conținutul regulamentului modificat.
Prezenta propunere păstrează
schimbările introduse în propunerile precedente în vederea suprimării
comitetului prevăzut la articolul 22 din regulament. 
6.           IMPACTUL PROPUNERII ASUPRA STATELOR
TERȚE ASOCIATE LA SISTEMUL DUBLIN
În paralel cu asocierea mai multor state
terțe la acquis-ul Schengen, Uniunea a încheiat - sau este pe punctul de a
încheia - cu aceste țări mai multe acorduri de asociere la acquis-ul
Dublin/EURODAC:
–     
acordul de asociere a Islandei și Norvegiei,
încheiat în 2001[18];
–     
acordul de asociere a Elveției, încheiat la
28 februarie 2008[19];
–     
protocolul de asociere a Principatului
Liechtenstein, încheiat la 18 iunie 2011[20].
Pentru a crea drepturi și obligații
între Danemarca – asociată, după cum s-a explicat mai sus, la
acquis-ul Dublin/EURODAC printr-un acord internațional – și
țările asociate menționate mai sus, au fost încheiate alte
două instrumente între Uniune și țările asociate[21].
În conformitate cu cele trei acorduri
menționate anterior, țările asociate acceptă acquis-ul
Dublin/EURODAC și evoluția acestuia, fără excepții.
Acestea nu participă la adoptarea actelor care modifică sau
dezvoltă acquis-ul Dublin (deci nici la prezenta propunere), însă
trebuie să adreseze Comisiei, într-un interval de timp dat, o notificare
cu privire la hotărârea lor de a accepta sau nu conținutul actului
respectiv, odată ce acesta este aprobat de Consiliu și de Parlamentul
European. În cazul în care Norvegia, Islanda, Elveția sau Liechtenstein nu
acceptă un act de modificare sau de dezvoltare a acquis-ului
Dublin/EURODAC, se aplică clauza „ghilotină” și acordurile
respective vor fi reziliate, cu excepția cazului în care Comitetul mixt
instituit prin acorduri decide altfel, în unanimitate.
Sfera de aplicare a acordurilor de asociere
sus-menționate încheiate cu Islanda, Norvegia, Elveția și
Liechtenstein, precum și a acordului paralel încheiat cu Danemarca, nu
cuprinde accesul la EURODAC în scopul aplicării legii. 
Întocmai ca și propunerea din 2009,
prezenta propunere prevede că o comparare a datelor dactiloscopice cu
ajutorul EURODAC poate fi efectuată numai dacă se obțin
rezultate negative ca urmare a comparării bazelor de date dactiloscopice
naționale și a bazelor de date dactiloscopice automatizate ale altor
state membre, în temeiul Deciziei 2008/615/JAI a Consiliului (acordurile de la
Prüm). Conform acestei dispoziții, statele membre care nu au pus în
aplicare decizia Consiliului menționată anterior și nu pot
executa o verificare în temeiul acordurilor de la Prüm, nu vor putea efectua
nici verificări EURODAC în scopul aplicării legii. De asemenea,
statele asociate care nu au pus în aplicare acordurile de la Prüm sau nu
participă la acestea nu pot efectua o astfel de verificare EURODAC. 
7.           Explicarea detaliată a propunerii
Trimiterile la „blocarea” datelor care figurau
în versiunea reformată din 2008 au fost modificate, prezenta propunere
utilizând termenul de „marcare” a datelor referitoare la persoanele recunoscute
ca fiind beneficiari ai unei protecții internaționale. În temeiul
regulamentului inițial, datele persoanelor care au beneficiat de
protecție internațională rămâneau în sistemul EURODAC,
însă accesul la ele era blocat. Astfel, sistemul EURODAC înregistra
rezultatele pozitive referitoare la amprentele digitale ale persoanelor
recunoscute ca fiind beneficiari ai unei protecții internaționale,
însă statele membre nu erau informate în acest sens. Noua propunere a fost
concepută astfel încât să „marcheze” aceste date și nu să
le blocheze, pentru a informa statele membre în cazul în care există un
rezultat pozitiv privind o persoană vizată, ale cărei date au
făcut obiectul unei marcări. Acest lucru permite ca statele membre
să fie informate, în cazul în care un beneficiar de protecție internațională
încearcă să depună o nouă cerere de azil. 
Mai multe modificări aduse la propunerea
din 2010 provin direct din propunerea caducă din septembrie 2009 privind
accesul la EURODAC în scopul aplicării legii. În consecință,
această secțiune a fost scindată pentru a prezenta, pe de o
parte, modificările referitoare la celelalte dispoziții ale
propunerii și, pe de altă parte, modificările care se
inspiră, în mare măsură, din propunerea din septembrie 2009,
trimiterile la articolele acestei ultime propuneri fiind indicate pentru a
facilita comparația. 
Elementele reluate din propunerea din
septembrie 2009 sunt specificate în cele ce urmează. 
Articolul 1 alineatul (2), care
stabilește condițiile aplicabile, provine de la articolul 1 din
propunerea din septembrie 2009. 
Articolul 5 privind autoritățile
desemnate, autorizate să solicite accesul la datele EURODAC provine de la
articolul 3 din propunerea din septembrie 2009, cu excepția titlului, care
a fost clarificat. 
Articolul 6 privind autoritățile de
control, a căror sarcină este să se asigure că sunt
îndeplinite condițiile aplicabile solicitărilor de comparare a
amprentelor digitale cu datele EURODAC, provine de la articolul 4 din
propunerea din septembrie 2009. 
Articolul 7 privind Europol provine de la
articolul 5 din propunerea din septembrie 2009.
Capitolul VI (articolele 19-22) privind
procedura de comparare și transmitere a datelor în scopul aplicării
legii provine de la articolele 6-9 din propunerea din septembrie 2009. 
Articolul 33 privind protecția datelor,
articolul 34 privind securitatea datelor, articolul 35 privind interdicția
transferurilor de date, articolul 36 privind înregistrarea și
transferurile provin de la articolele 10-13 din propunerea din septembrie 2009.
Articolul 39 alineatul (3) privind costurile
aferente prevenirii, depistării sau anchetării infracțiunilor
definite în prezentul regulament provine de la articolul 14 din propunerea din
septembrie 2009.
Articolul 40 alineatele (8) și (9)
privind raportarea anuală referitoare la accesul la EURODAC în scopul
aplicării legii reprezintă o versiune modificată a articolului
17 alineatele (1) și (3) din propunerea din septembrie 2009.
Articolul 43 privind notificarea
autorităților desemnate și a autorităților de control
provine de la articolul 16 din propunerea din septembrie 2009.
Elementele care nu figurează nici
în propunerea din septembrie 2009 și nici în propunerea din 2010 sunt
următoarele:
Articolul 2 alineatul (1) conține
definiții suplimentare privind Agenția IT și Europol, precum
și natura infracțiunilor cu caracter terorist și a celor penale.

Articolul 2 alineatele (2) și (4)
precizează situațiile în care, în scopul protecției datelor, se
aplică Directiva 95/46/CE și modul în care se aplică
Decizia-cadru 2008/977/JAI. 
La articolul 29 a fost
îmbunătățită dispoziția privind broșura,
precizându-se că aceasta trebuie să fie redactată într-un limbaj
simplu pe care solicitantul să îl poată înțelege. 
De asemenea, capitolul VIII (articolul 38)
aduce mai multe modificări Regulamentului (UE) nr. 1077/2011 al
Parlamentului European și al Consiliului din 25 octombrie 2011 de
instituire a Agenției europene pentru gestionarea operațională a
sistemelor informatice la scară largă în spațiul de libertate,
securitate și justiție. La articolul 41, referitor la sancțiuni,
au fost adăugate cuvintele „și Europol”. 
Pe parcursul întregii versiuni reformate,
trimiterile la „autoritatea de gestionare” au fost înlocuite cu trimiteri la
„agenție”. 
8.           IMPLICAȚIILE BUGETARE
Prezenta propunere implică o modificare
tehnică a sistemului central EURODAC pentru a face posibilă
efectuarea de comparații în scopul aplicării legii. De asemenea, este
propusă o nouă funcție care permite efectuarea de
căutări pe baza unei amprente latente.
Prezenta propunere păstrează
îmbunătățirile sistemului avute în vedere în propunerea din 2010
în ceea ce privește noile funcționalități axate pe azil,
referitoare la informațiile privind statutul persoanei vizate (care s-au
conturat în urma negocierilor din cadrul Consiliului). Fișa financiară
anexată la prezenta propunere reflectă această modificare, fiind
valabilă și în ceea ce privește elementele referitoare la
solicitările de comparare cu datele EURODAC prezentate de
autoritățile de aplicare a legii din statele membre și de Europol
în scopul prevenirii, depistării și anchetării
infracțiunilor cu caracter terorist și a altor infracțiuni grave
[COM(2009) 344].
Costurile neadministrative estimate la
2,415 milioane EUR (și la 2,771 milioane EUR
dacă se iau în calcul costurile administrative și costurile aferente
resurselor umane) includ costurile pentru 3 ani de întreținere
tehnică și vizează serviciile informatice, echipamentele
software și hardware, acoperind modernizarea și adaptarea sistemului
central EURODAC pentru a se permite consultarea acestuia în scopul
aplicării legii, precum și modificările legate de finalitatea
inițială a sistemului, referitoare la azil, fără
legătură cu accesul în vederea aplicării legii. Sumele care
figurează în propunerea de reformare a Regulamentului EURODAC,
adoptată la 10 septembrie 2009, au fost, în mare parte, reproduse în
fișa financiară anexată la prezenta propunere și nu au fost
modificate decât foarte puțin pentru a lua în considerare cheltuielile de
personal din cadrul Agenției IT. Dat fiind nivelul relativ scăzut al
costului global, nu se vor solicita resurse suplimentare și nici
rectificarea bugetului prevăzut pentru afaceri interne, iar fondurile vor
fi prelevate de la liniile bugetare existente, și anume de la liniile
aferente Agenției IT sau de la cele aferente afacerilor interne. 
9.           Principiul subsidiarității
Dat fiind caracterul transnațional al
problemelor din domeniul azilului și al protecției refugiaților,
UE se află în poziția ideală pentru a propune soluții, în
cadrul sistemului european comun de azil (SECA), la problemele descrise
anterior în ceea ce privește Regulamentul EURODAC. Deși s-a ajuns la
un nivel important de armonizare grație regulamentului adoptat în 2000,
sprijinul acordat de EURODAC punerii în aplicare a Regulamentului Dublin poate
fi perfecționat în continuare. Este evidentă necesitatea unei
intervenții a UE în ceea ce privește gestionarea bazei de date a UE,
creată pentru a facilita punerea în aplicare a unui regulament care
vizează deplasările transnaționale ale solicitanților de
azil. 
Este, de asemenea, necesară modificarea
Regulamentului EURODAC pentru a încorpora o finalitate secundară, aceea de
a se permite accesul la datele stocate în baza de date centrală a EURODAC
în scopul luptei împotriva terorismului și a criminalității.
Acest obiectiv nu poate fi realizat în mod satisfăcător de către
statele membre, întrucât o asemenea modificare poate fi propusă numai de
către Comisie. 
10.         Principiul
proporționalității
Evaluările impactului, publicate
alături de propunerile din 2008 și 2009[22], au examinat fiecare subopțiune
propusă pentru soluționarea problemelor identificate, astfel încât
să se găsească un compromis ideal între valoarea practică a
soluției propuse și eforturile necesare. S-a concluzionat că,
optând pentru o acțiune la nivelul UE, nu s-ar depăși ceea ce
este necesar pentru a îndeplini obiectivul fixat, respectiv rezolvarea acestor
probleme.
Potrivit evaluării impactului privind
prezenta propunere modificată, s-a evidențiat faptul că
accesarea de către autoritățile de aplicare a legii a EURODAC
reprezintă singura modalitate rapidă, precisă, sigură
și eficientă din punctul de vedere al costurilor pentru a stabili
dacă – și, în caz afirmativ, unde - sunt disponibile date despre
solicitanții de azil, în statele membre. Pentru a stabili și a
verifica identitatea exactă a unui solicitant de azil, nu există
nicio alternativă eficientă și rezonabilă la EURODAC care
să permită autorităților de aplicare a legii să
obțină același rezultat. 
ê 2725/2000/CE
(adaptat)
ð nou
2008/0242 (COD)
Propunere modificată de
REGULAMENT AL PARLAMENTULUI EUROPEAN ȘI
AL CONSILIULUI
privind instituirea sistemului „EURODAC”
pentru compararea amprentelor digitale în scopul aplicării eficiente a
Regulamentului (UE) nr. […/…] [de stabilire a criteriilor și
mecanismelor de determinare a statului membru responsabil de examinarea unei
cereri de protecție internațională prezentate într-unul dintre
statele membre de către un resortisant al unei țări terțe
sau de către un apatrid] ðși privind cererea autorităților
de aplicare a legii din statele membre și a Europol de comparare a datelor
EURODAC în scopul aplicării legii și de modificare a Regulamentului
(UE) nr. 1077/2011 de instituire a Agenției europene pentru gestionarea
operațională a sistemelor informatice la scară largă, în
spațiul de libertate, securitate și justiție ï 
 
(versiune reformată)
PARLAMENTUL EUROPEAN ȘI
CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene
de
instituire a Comunității Europene, în
special articolul 78 punctul (2) litera (e)
63
punctul (1) litera (a) ð , articolul 87 punctul (2) litera (a)
și articolul 88 punctul (2) litera (a) ï ,
având în vedere propunerea Comisiei[23],
având în vedere avizul Autorității
Europene pentru Protecția Datelor[24],
având în vedere avizul Parlamentului European[25],
Ö hotărând
în conformitate cu procedura legislativă ordinară, Õ
întrucât:
ò nou
(1)       Regulamentul
(CE) nr. 2725/2000 al Consiliului din 11 decembrie 2000 privind
instituirea sistemului „Eurodac” pentru compararea amprentelor digitale în
scopul aplicării eficiente a Convenției de la Dublin[26] și Regulamentul (CE) nr.
407/2002 al Consiliului din 28 februarie 2002 de stabilire a anumitor norme de
punere în aplicare a Regulamentului (CE) nr. 2725/2000 privind instituirea
sistemului „Eurodac” pentru compararea amprentelor digitale în scopul
aplicării eficiente a Convenției de la Dublin[27] trebuie să facă
obiectul mai multor modificări substanțiale. Din motive de claritate,
ar trebui să se procedeze la reformarea regulamentelor menționate
anterior.
ê 2725/2000/CE
considerentul 1
(1)       Statele
membre au ratificat Convenția de la Geneva din 28 iulie 1951, astfel cum a fost modificată prin Protocolul de la Nou
York din 31 ianuarie 1967 privind statutul refugiaților.
ê 2725/2000/CE
considerentul 2 (adaptat)
(2)       Statele membre au încheiat
Convenția privind determinarea statului responsabil cu examinarea unei cereri de azil prezentate într-unul din
statele membre ale Comunităților Europene, semnată la Dublin la
15 iunie 1990 (denumită în continuare „Convenția de la Dublin”).
ò nou
(2)       O
politică comună în domeniul azilului, care cuprinde un sistem
european comun de azil, este un element constitutiv al obiectivului Uniunii
Europene care urmărește instituirea progresivă a unui
spațiu de libertate, securitate și justiție deschis celor care,
forțați de circumstanțe, caută în mod legitim
protecție internațională în Uniune.
(3)       Consiliul
European din 4 noiembrie 2004 a adoptat Programul de la Haga, care
stabilește obiectivele ce trebuie realizate în domeniul
libertății, securității și justiției în perioada
2005-2010. Pactul european privind imigrația și azilul, aprobat de
Consiliul European din 15-16 octombrie 2008, a solicitat finalizarea
instituirii sistemului european comun de azil prin crearea unei proceduri de
azil unice, care să includă garanții comune și un statut uniform
pentru refugiați și pentru beneficiarii de protecție
subsidiară. 
ê 2725/2000/CE
considerentul 3 (adaptat)
ð nou
(4)       În scopul aplicării Convenției
de
la
Dublin
Ö Regulamentului
(UE) nr. […/…] al Consiliului [de stabilire a criteriilor și mecanismelor
de determinare a statului membru responsabil de examinarea unei cereri de
protecție internațională prezentate într-unul dintre statele
membre de către un resortisant al unei țări terțe sau de către
un apatrid][28] Õ, este necesară
stabilirea identității solicitanților de azil ð protecție
internațională ï și a persoanelor reținute pentru trecerea ilegală a
frontierei externe a Uniunii. De asemenea, este de dorit ca, în scopul
aplicării eficiente a Convenției de la Dublin Ö Regulamentului
(UE) nr. […/…] al Consiliului [de stabilire a criteriilor și mecanismelor
de determinare a statului membru responsabil de examinarea unei cereri de
protecție internațională prezentate într-unul dintre statele
membre de către un resortisant al unei țări terțe sau de
către un apatrid] Õ, în special a
articolului 10
alineatul (1) 18 alineatul
(1) literele (c) și (e) (b)
și (d), să se permită fiecărui stat membru
să verifice dacă un străin Ö resortisant al
unei țări terțe sau un apatrid Õ care se află
ilegal pe teritoriul său a depus o cerere de azil ð protecție
internațională ï într-un alt stat membru.
ê 2725/2000/CE
considerentul 4
(5)       Amprentele digitale
reprezintă un element important în stabilirea adevăratei
identități a acestui tip de persoane. Este necesară instituirea
unui sistem pentru compararea datelor dactiloscopice.
ê 2725/2000/CE
considerentul 5
ð nou
(6)       În acest scop, este
necesară instituirea unui sistem cunoscut sub numele „EurodacEURODAC”, format dintr-o ð un ï unitate ð sistem ï centrală, care să fie
instituit în cadrul Comisiei și care să gestioneze o bază de date centrală
informatizată de date dactiloscopice, precum și mijloacele
electronice de transmitere între statele membre și baza de date centrală ð sistemul central, denumit în continuare
„infrastructura de comunicații”. ï
ò nou
(7)       Programul
de la Haga a solicitat îmbunătățirea accesului la sistemele de
evidență a datelor existente la nivelul Uniunii Europene. În plus,
Programul de la Stockholm a subliniat necesitatea de a orienta în mod adecvat
procesul de culegere a datelor și de a dezvolta schimbul de
informații și instrumentele aferente acestuia care să
răspundă necesităților în materie de aplicare a legii. 
(8)       Este
esențial ca, în lupta împotriva infracțiunilor cu caracter terorist
și a altor infracțiuni grave, autoritățile de aplicare a
legii să aibă la dispoziție cele mai cuprinzătoare și
actuale informații pentru a-și putea îndeplini sarcinile.
Informațiile conținute în EURODAC sunt necesare în scopul prevenirii,
depistării și anchetării infracțiunilor cu caracter
terorist și a altor infracțiuni grave. Prin urmare, datele din
EURODAC ar trebui să poată fi consultate de către
autoritățile desemnate ale statelor membre și de către
Europol, sub rezerva condițiilor prezentate în prezentul regulament, în
vederea efectuării unor comparații.
(9)       Comisia
a subliniat în Comunicarea sa către Consiliu și către
Parlamentul European din 24 noiembrie 2005 privind
îmbunătățirea eficienței, creșterea
interoperabilității și a sinergiilor dintre bazele de date la
nivel european în domeniul justiției și al afacerilor interne[29] că autoritățile
responsabile de securitatea internă ar putea avea acces la EURODAC în
situații bine definite, când ar exista o bănuială
întemeiată că autorul unei infracțiuni cu caracter terorist sau
al unei alte infracțiuni grave a solicitat azil. În această
comunicare, Comisia a constatat, de asemenea, că, în virtutea principiului
proporționalității, nu se pot efectua căutări în baza
de date a EURODAC în acest scop decât dacă există un motiv de
îngrijorare major legat de securitatea publică, și anume dacă
fapta comisă de infractorul sau teroristul care trebuie identificat este
atât de reprobabilă, încât justifică efectuarea de căutări
într-o bază de date în care sunt înregistrate persoane fără
cazier judiciar, și a concluzionat că, prin urmare, limita pe care
trebuie să o respecte autoritățile responsabile de securitatea
internă pentru a efectua căutări în EURODAC trebuie să fie
întotdeauna mult mai mare decât limita care trebuie respectată pentru a
efectua căutări în bazele de date din domeniul penal.
(10)     Mai
mult, Europol joacă un rol-cheie în ceea ce privește cooperarea
dintre autoritățile statelor membre în domeniul cercetării
penale transfrontaliere în sprijinul prevenirii, examinării și
investigării infracțiunilor la nivelul întregii Uniuni Europene. În
consecință, Europol ar trebui să aibă, de asemenea, acces
la datele EURODAC în cadrul sarcinilor care îi revin și în conformitate cu
dispozițiile Deciziei nr. 2009/371/JAI privind înființarea Oficiului
European de Poliție (Europol)[30].
(11)     Dat
fiind că EURODAC a fost instituit pentru a facilita aplicarea
Regulamentului (UE) nr. […/…] al Consiliului [de stabilire a criteriilor
și mecanismelor de determinare a statului membru responsabil de examinarea
unei cereri de protecție internațională prezentate într-unul
dintre statele membre de către un resortisant al unei țări
terțe sau de către un apatrid], accesul la EURODAC în scopul prevenirii,
depistării sau anchetării infracțiunilor cu caracter terorist
și a altor infracțiuni grave reprezintă o modificare a
finalității inițiale a EURODAC, care afectează dreptul la
respectarea vieții private a persoanelor ale căror date cu caracter personal
sunt prelucrate în EURODAC. Orice astfel de interferență trebuie
să fie în conformitate cu legea, care trebuie formulată cu
suficientă precizie pentru a permite oricărei persoane să
își adapteze comportamentul și care trebuie să protejeze persoanele
fizice împotriva arbitrarității și să indice cu
suficientă claritate marja de libertate conferită
autorităților competente și modul de exercitare a acesteia.
Într-o societate democratică, orice interferență trebuie să
fie necesară pentru a răspunde unui interes legitim și
proporțional și trebuie să fie pe măsura obiectivului
legitim pe care intenționează să îl atingă.
(12)     Chiar
dacă scopul inițial al instituirii EURODAC nu prevedea posibilitatea
de a solicita compararea cu baza de date a unei amprente digitale latente,
respectiv urma dactiloscopică ce poate fi găsită la locul
infracțiunii, o asemenea posibilitate este fundamentală în domeniul
cooperării polițienești. Posibilitatea de a compara o
amprentă digitală latentă cu datele dactiloscopice stocate în
EURODAC oferă autorităților desemnate din statele membre un
instrument extrem de valoros în prevenirea, depistarea și anchetarea
infracțiunilor cu caracter terorist și a altor infracțiuni
grave, când, de exemplu, singurele dovezi disponibile la locul
infracțiunii sunt amprentele digitale latente.
(13)     Prezentul
regulament stabilește, de asemenea, condițiile în care ar trebui
autorizate cererile de comparare a datelor dactiloscopice cu datele EURODAC în
scopul prevenirii, depistării sau anchetării infracțiunilor cu
caracter terorist și a altor infracțiuni grave și
garanțiile necesare pentru a asigura protecția dreptului fundamental
la respectarea vieții private a persoanelor ale căror date cu
caracter personal sunt prelucrate în EURODAC.
(14)     În
vederea garantării egalității de tratament pentru toți solicitanții
și beneficiarii de protecție internațională, precum și
pentru a se asigura coerența cu acquis-ul actual al Uniunii în materie de
azil, în special cu Directiva 2004/83/CE a Consiliului din 29 aprilie 2004
privind standardele minime referitoare la condițiile pe care trebuie
să le îndeplinească resortisanții țărilor terțe
sau apatrizii pentru a putea beneficia de statutul de refugiat sau persoanele
care, din alte motive, au nevoie de protecție internațională,
și referitoare la conținutul protecției acordate[31] și cu Regulamentul (UE)
nr. […/…] [de stabilire a criteriilor și mecanismelor de determinare a
statului membru responsabil de examinarea unei cereri de azil prezentate
într-unul dintre statele membre de către un resortisant al unei țări
terțe sau de către un apatrid], este oportun să se extindă
sfera de aplicare a prezentului regulament pentru a include solicitanții
de protecție subsidiară și persoanele care beneficiază de
protecție subsidiară.
ê 2725/2000/CE
considerentul 6 (adaptat)
ð nou
(15)     De asemenea, este necesar
să se solicite statelor membre să ia în mod prompt ð și să transmită ï amprentele digitale ð datele dactiloscopice ï ale fiecărui solicitant de azil ð protecție
internațională ï și ale fiecărui străin Ö resortisant al
unei țări terțe sau apatrid Õ care este
reținut pentru trecerea ilegală a frontierei externe a unui stat
membru, în cazul în care persoana respectivă are cel puțin 14 ani.
ê 2725/2000/CE
considerentul 7 (adaptat)
ð nou
(16)     Este necesară stabilirea
de norme stricte privind transmiterea acestor date dactiloscopice către unitatea ð sistemul ï centrală, înregistrarea acestor date dactiloscopice și a altor date
relevante în unitatea ð sistemul ï centrală, stocarea acestora, compararea lor cu alte date dactiloscopice,
transmiterea rezultatelor acestor comparații și blocarea ð marcarea ï și ștergerea datelor înregistrate. Aceste norme pot varia în
funcție de situația diferitelor categorii de străini Ö resortisanți
ai unor țări terțe sau apatrizi Õ și ar trebui
adaptate în mod specific acestora.
ò nou
(17)     Rezultatele
pozitive obținute în urma consultării EURODAC ar trebui verificate de
un expert în date dactiloscopice pentru a se garanta determinarea exactă a
responsabilității, în temeiul Regulamentului (UE) nr. […/…] [de
stabilire a criteriilor și mecanismelor de determinare a statului membru
responsabil de examinarea unei cereri de protecție
internațională prezentate într-unul dintre statele membre de
către un resortisant al unei țări terțe sau de către
un apatrid]. 
ê 2725/2000/CE
considerentul 8 (adaptat)
ð nou
(18)     Străinii ÖResortisanții
țărilor terțe sau apatrizii Õ care au solicitat azil ð protecție internațională ï într-un stat membru au posibilitatea de a solicita azil ð protecție
internațională ï în alt stat membru pentru încă mulți ani. Prin urmare,
perioada maximă de stocare a datelor dactiloscopice în unitatea ð sistemul ï centrală ar trebui să fie de o durată considerabilă. Dat fiind
faptul că majoritatea străinilor Ö resortisanților
unor țări terțe sau a apatrizilor Õ care s-au instalat
în Comunitate
Ö Uniunea
Europeană Õ de mai mulți
ani vor fi obținut statutul de rezident permanent sau chiar
cetățenia unuia dintre statele membre după această
perioadă, un interval de zece ani se consideră a fi o perioadă
acceptabilă pentru stocarea datelor dactiloscopice.
ê 2725/2000/CE
considerentul 9 (adaptat)
(19)     Perioada de stocare a datelor
dactiloscopice ar trebui să fie mai scurtă în anumite situații
speciale când nu este nevoie să se stocheze datele dactiloscopice pentru
acest interval. Datele dactiloscopice ar trebui șterse imediat ce străinul
Ö resortisantul
unei țări terțe sau apatridul Õ dobândește
cetățenia unui stat membru.
ò nou
(20)     Este
oportun să se stocheze datele referitoare la persoanele ale căror
amprente digitale au fost înregistrate inițial în EURODAC în momentul
prezentării cererilor lor de protecție internațională
și cărora li s-a acordat protecție internațională într-un
stat membru, pentru a permite compararea acestor date cu cele înregistrate în
momentul prezentării unei cereri de protecție
internațională.
(21)     Agenției
Europene pentru gestionarea operațională a unor sisteme informatice
la scară largă, în spațiul de libertate, securitate și
justiție, instituită în temeiul Regulamentului (UE) nr. 1077/2011 al
Parlamentului European și al Consiliului din 25 octombrie 2011[32] (denumită în continuare
„agenția”) i s-au atribuit sarcinile care îi reveneau Comisiei în
legătură cu gestionarea operațională a EURODAC, în
conformitate cu prezentul regulament și cu anumite atribuții
referitoare la infrastructura de comunicații, începând cu 1 decembrie
2012, dată la care agenția își preia
responsabilitățile. Agenția ar trebui să preia sarcinile
care îi sunt atribuite în temeiul prezentului regulament, iar dispozițiile
relevante din Regulamentul (UE) nr. 1077/2011 ar trebui modificate în
consecință. În plus, Europol ar trebui să beneficieze de
statutul de observator la reuniunile Consiliului de administrație al
agenției, atunci când o chestiune referitoare la punerea în aplicare a
prezentului regulament privind accesul la EURODAC în vederea consultării
de către autoritățile desemnate ale statelor membre și de
către Europol în scopul prevenirii, depistării și
anchetării infracțiunilor cu caracter terorist și a altor
infracțiuni grave figurează pe ordinea de zi. Europol ar trebui să poată numi un
reprezentant în cadrul grupului consultativ Eurodac aferent agenției. 
(22)     Statutul
funcționarilor Uniunii Europene (Statutul funcționarilor) și Regimul
aplicabil celorlalți agenți ai Uniunii Europene (Regimul aplicabil
celorlalți agenți), stabilite de Regulamentul (CEE, Euratom, CECO)
nr. 259/68 (15) (denumite în continuare „Statutul funcționarilor”), ar
trebui să se aplice tuturor membrilor personalului din cadrul
agenției care se ocupă de chestiuni legate de prezentul regulament.
ê 2725/2000/CE
considerentul 10 (adaptat)
ð nou
(23)     Este necesar să se
stabilească în mod clar responsabilitățile Comisiei ð și ale agenției ï în ceea ce privește unitatea ð sistemul ï centrală ð și infrastructura de
comunicații ï, precum și responsabilitatea statelor membre în ceea ce
privește utilizarea prelucrarea datelor, securitatea
acestora, accesul la date și corectarea datelor înregistrate.
ò nou 
(24)     Este
necesară desemnarea autorităților competente ale statelor membre
și a punctului central de acces național prin intermediul cărora
se efectuează cererile de comparare cu datele EURODAC, precum și
întocmirea unei liste a unităților operaționale în cadrul
autorităților desemnate care sunt autorizate să solicite
această comparare în scopuri specifice de prevenire, depistare și
anchetare a infracțiunilor cu caracter terorist, astfel cum sunt
menționate în Decizia-cadru 2002/475/JAI a Consiliului din 13 iunie 2002
privind combaterea terorismului[33]
și a altor infracțiuni grave, astfel cum sunt menționate în
Decizia-cadru 2002/584/JAI a Consiliului din 13 iunie 2002 privind mandatul
european de arestare și procedurile de predare între statele membre[34].
(25)     Unitățile
operaționale din cadrul autorităților desemnate trebuie să
prezinte punctului de acces național, prin intermediul
autorității de control, cererile de comparare cu datele stocate în
baza de date centrală a EURODAC și trebuie să motiveze
respectivele cereri. Unitățile operaționale din cadrul
autorităților desemnate care sunt autorizate să solicite
compararea cu datele EURODAC nu trebuie să acționeze în calitate de
autoritate de control. Autoritățile de control ar trebui să
garanteze respectarea strictă a condițiilor privind accesul, astfel
cum sunt prevăzute de prezentul regulament. Acestea ar trebui să
transfere ulterior cererea de comparare, prin intermediul punctului de acces
național, către sistemul central EURODAC, după ce se va fi
verificat dacă sunt îndeplinite toate condițiile de acces. În cazuri
de urgență excepționale, atunci când accesul imediat este
necesar pentru a răspunde unei amenințări specifice și
reale având legătură cu infracțiuni teroriste sau cu
infracțiuni grave, autoritatea de control ar trebui să proceseze
cererea imediat și să realizeze verificarea abia ulterior.
(26)     În
scopul protecției datelor cu caracter personal și pentru a exclude
comparările sistematice, care ar trebui interzise, prelucrarea datelor
EURODAC ar trebui să se realizeze numai de la caz la caz și numai în
situațiile în care este necesară în scopul prevenirii, depistării
și anchetării infracțiunilor cu caracter terorist și a
altor infracțiuni grave. În plus, accesul ar trebui permis doar în
situațiile în care s-au obținut rezultate negative în urma
comparării cu bazele de date naționale ale statului membru și cu
bazele de date dactiloscopice automatizate ale altor state membre, în temeiul
Deciziei 2008/615/JAI a Consiliului din 23 iunie 2008 privind intensificarea
cooperării transfrontaliere, în special în domeniul combaterii
terorismului și a criminalității transfrontaliere[35]. Această condiție
necesită punerea în aplicare în prealabil a deciziei Consiliului, dat
fiind că nu este permisă efectuarea unor verificări în EURODAC
în scopul aplicării legii fără ca demersurile
sus-menționate să fi fost realizate anterior. Un caz specific apare
atunci când cererea de comparare este legată de o situație
specifică și concretă sau de un anumit pericol concret asociat
unei infracțiuni cu caracter terorist sau unei infracțiuni grave de
alt tip ori de anumite persoane despre care există motive întemeiate
să se creadă că vor comite sau au comis infracțiuni cu
caracter terorist sau alte infracțiuni grave. De asemenea, un alt caz
specific este considerat acela în care cererea de comparare este legată de
o persoană care este victima unei infracțiuni cu caracter terorist
sau a unei alte infracțiuni grave. În consecință,
autoritățile desemnate și Europol ar trebui să solicite o
comparare cu datele EURODAC numai atunci când au motive întemeiate să
creadă că o astfel de comparare va furniza informații care vor
contribui în mod substanțial la prevenirea, depistarea sau anchetarea unei
infracțiuni cu caracter terorist sau a unei alte infracțiuni grave.
(27)        În
cazul în care statul membru solicitant stabilește că datele EURODAC
se referă la un minor, aceste date pot fi folosite numai în scopul
aplicării legii de către statul membru solicitant, în conformitate cu
legislația statului respectiv în materie de minori și în conformitate
cu obligația de a acorda prioritate interesului superior al copilului.
ê 2725/2000/CE
considerentul 11
(28)     În timp ce răspunderea
extracontractuală a Uniunii privind funcționarea sistemului EurodacEURODAC va fi guvernată de
dispozițiile relevante ale tratatului, este necesară stabilirea unor
norme speciale privind răspunderea extracontractuală a statelor
membre în ceea ce privește funcționarea sistemului. 
ê 2725/2000/CE
considerentul 12
(29)     În conformitate cu principiul
subsidiarității enunțat la articolul 5 din tratat, obiectivul
măsurilor preconizate, și anume instituirea în cadrul Comisiei a unui sistem pentru compararea datelor dactiloscopice în vederea
asistării punerii în aplicare a politicii Uniunii în materie de azil nu
poate, prin însăși natura sa, să fie atins în mod
satisfăcător de către statele membre și poate, prin urmare,
să fie îndeplinit mai bine de către Uniune. În conformitate cu
principiul proporționalității enunțat la articolul
menționat anterior, prezentul regulament nu depășește ceea
ce este necesar pentru atingerea acestui acestor obiective.
ê 2725/2000/CE
considerentul 15 (adaptat)
ð nou
(30)     Directiva 95/46/CE a
Parlamentului European și a Consiliului din 24 octombrie 1995 privind
protecția persoanelor fizice în ceea ce privește prelucrarea datelor
cu caracter personal și libera circulație a acestor date[36] se aplică
prelucrării datelor cu caracter personal de către statele membre Ö efectuate în
temeiul prezentului regulament Õ în cadrul sistemului
Eurodac, ð cu excepția cazului în care această
prelucrare este efectuată de către autoritățile desemnate
ale statelor membre în scopul prevenirii, depistării și
anchetării infracțiunilor cu caracter terorist și a altor
infracțiuni grave ï. 
ò nou
(31)     Decizia-cadru
2008/977/JAI a Consiliului din 27 noiembrie 2008 privind protecția datelor
cu caracter personal prelucrate în cadrul cooperării
polițienești și judiciare în materie penală[37] se aplică tuturor
operațiunilor de prelucrare a datelor cu caracter personal de către
autoritățile desemnate ale statelor membre în scopul prevenirii,
depistării și anchetării infracțiunilor cu caracter
terorist și a altor infracțiuni grave, în temeiul prezentului
regulament.
ê 2725/2000/CE
considerentul 16
(16)     În
temeiul articolului 286 din tratat,
Directiva 95/46/CE se aplică de asemenea instituțiilor și
organismelor comunitare. Dat fiind că unitatea centrală va fi
instituită în cadrul Comisiei, directiva menționată se
aplică prelucrării datelor cu caracter personale de către
această unitate.
ê 2725/2000/CE
considerentul 17
(32)     Principiile enunțate de
Directiva 95/46/CE privind protecția drepturilor și a
libertăților persoanelor fizice, în special a dreptului la
viață privată, în ceea ce privește prelucrarea datelor cu
caracter personal, ar trebui suplimentate sau clarificate, în special în
privința anumitor sectoare.
ò nou
(33)     Ar
trebui să se interzică transferurile de date obținute în temeiul
prezentului regulament către țări terțe, organizații
internaționale sau entități private, pentru a garanta dreptul la
azil și pentru a apăra solicitanții de protecție
internațională împotriva divulgării datelor lor către
terțe țări. Această interdicție nu aduce atingere
dreptului statelor membre de a transfera aceste date către
țările terțe cărora li se aplică Regulamentul (UE) nr.
[…/…] [de stabilire a criteriilor și mecanismelor de determinare a
statului membru responsabil de examinarea unei cereri de protecție
internațională prezentate într-unul dintre statele membre de
către un resortisant al unei țări terțe sau de către
un apatrid], astfel încât statele membre să poată coopera cu aceste
țări terțe, în sensul prezentului regulament.
(34)     Autoritățile
naționale responsabile de supravegherea prelucrării datelor cu
caracter personal ar trebui să monitorizeze legalitatea prelucrării
datelor cu caracter personal de către statele membre, iar autoritatea de
supraveghere instituită prin Decizia Europol ar trebui să
monitorizeze legalitatea activităților de prelucrare a datelor
desfășurate de Europol.
(35)     Regulamentul
(CE) nr. 45/2001 al Parlamentului European și al Consiliului din 18
decembrie 2000 privind protecția persoanelor fizice cu privire la
prelucrarea datelor cu caracter personal de către instituțiile
și organele comunitare și privind libera circulație a acestor
date[38],
în special articolele 21 și 22 privind confidențialitatea și
securitatea prelucrării, se aplică operațiunilor de prelucrare a
datelor cu caracter personal de către instituțiile, organele,
oficiile și agențiile Uniunii, efectuate în temeiul prezentului
regulament. Cu toate acestea, ar trebui clarificate unele aspecte în ceea ce
privește responsabilitatea prelucrării datelor și supravegherea
protecției acestora. 
(36)     Este
oportun ca autoritățile naționale de supraveghere să
monitorizeze legalitatea prelucrării datelor cu caracter personal de
către statele membre, în timp ce Autoritatea Europeană pentru
Protecția Datelor, prevăzută la articolul 41 din Regulamentul
(CE) nr. 45/2001, ar trebui să monitorizeze activitățile
instituțiilor, organelor, oficiilor și agențiilor Uniunii
referitoare la prelucrarea datelor cu caracter personal, efectuată în
temeiul prezentului regulament.
ê 2725/2000/CE
considerentul 18
ð nou
(37)     Este necesar să se
monitorizeze și să se evalueze ð cu regularitate ï rezultatele EurodacEURODAC. 
ê 2725/2000/CE
considerentul 19 (adaptat)
ð nou
(38)     Statele membre ar trebui
să prevadă un sistem de sancțiuni Öeficace, proporționale și disuasiveÕ pe care să le aplice în cazul prelucrării utilizării
datelor ÖintroduseÕ în baza de date centrală ð sistemul central ï contrar scopurilor EurodacEURODAC.
ò nou
(39)     Este
necesar ca statele membre să fie informate cu privire la statutul unor
proceduri specifice de azil, în vederea facilitării unei aplicări
adecvate a Regulamentului (UE) nr. […/…] [de stabilire a criteriilor și
mecanismelor de determinare a statului membru responsabil de examinarea unei
cereri de azil prezentate într-unul dintre statele membre de către un
resortisant al unei țări terțe sau de către un apatrid].
(40)     Prezentul
regulament respectă drepturile fundamentale și trebuie să fie
aplicat în consecință. De asemenea, acesta este conform cu
principiile consacrate în special de Carta drepturilor fundamentale a Uniunii
Europene. În special, prezentul regulament respectă pe deplin dreptul persoanelor
la protecția datelor cu caracter personal, precum și dreptul de azil.
(41)     În
conformitate cu articolele 1 și 2 din Protocolul privind poziția
Danemarcei, anexat la Tratatul privind Uniunea Europeană și la
Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, Danemarca nu
participă la adoptarea prezentului regulament, nu are obligații în
temeiul acestuia și nu face obiectul aplicării sale. În ceea ce
privește Danemarca, prezentul regulament, cu excepția procedurii de
comparare și transmitere a datelor în scopul aplicării legii,
prevăzută la articolele 5, 6, 19-22, 33, 36, la articolul 39
alineatul (3), la articolul 40 alineatul (8) și la articolul 43,
reprezintă o modificare a Regulamentului EURODAC, în sensul Acordului
între Comunitatea Europeană și Regatul Danemarcei privind criteriile
și mecanismele de determinare a statului responsabil de examinarea unei
cereri de azil prezentate în Danemarca sau în orice alt stat membru al Uniunii
Europene și sistemul „Eurodac” pentru compararea amprentelor digitale în
vederea aplicării efective a Convenției de la Dublin[39]. În consecință,
Danemarca trebuie să informeze Comisia, în conformitate cu articolul 3 din
regulamentul menționat anterior, dacă va transpune sau nu
conținutul prezentului regulament. În cazul în care îl va transpune,
prezentul regulament creează obligații reciproce, în temeiul
dreptului internațional, între Danemarca și Uniunea Europeană.
Odată cu adoptarea prezentului regulament reformat și sub rezerva
unei recomandări a Comisiei privind adoptarea de către Consiliu a
unei decizii de autorizare a deschiderii negocierilor, Danemarca va fi
consultată cu privire la intenția sa de a iniția negocieri
referitoare la acordurile complementare, care să acopere și procedura
de comparare și transmitere a datelor în scopul aplicării legii,
prevăzută la articolele 5, 6, 19-22, 33, 36, la articolul 39
alineatul (3), la articolul 40 alineatul (8) și la articolul 43.
(42)     În
conformitate cu articolul 3 din Protocolul privind poziția Regatului Unit
și a Irlandei cu privire la spațiul de libertate, securitate și
justiție, anexat la Tratatul privind Uniunea Europeană și la
Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, și fără a
aduce atingere articolului 4 din protocolul respectiv, Regatul Unit [nu
participă la adoptarea prezentului regulament, nu are obligații în
temeiul acestuia și nu face obiectul aplicării sale/ și-a
notificat dorința de a participa la adoptarea și la punerea în
aplicare a prezentului regulament].
(43)     În
conformitate cu articolul 3 din Protocolul privind poziția Regatului Unit
și a Irlandei cu privire la spațiul de libertate, securitate și
justiție, anexat la Tratatul privind Uniunea Europeană și la
Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, și fără a
aduce atingere articolului 4 din protocolul respectiv, Irlanda [nu
participă la adoptarea prezentului regulament, nu are obligații în
temeiul acestuia și nu face obiectul aplicării sale/ și-a
notificat dorința de a participa la adoptarea și la punerea în
aplicare a prezentului regulament].
(44)     În ceea
ce privește Republica Islanda și Regatul Norvegiei, prezentul
regulament, cu excepția procedurii de comparare și transmitere a
datelor în scopul aplicării legii, prevăzută la articolele 5, 6,
19-22, 33, 36, la articolul 39 alineatul (3), la articolul 40 alineatul (8)
și la articolul 43, reprezintă o nouă măsură
referitoare la EURODAC, în sensul Acordului între Comunitatea Europeană,
Republica Islanda și Regatul Norvegiei privind criteriile și
mecanismele de determinare a statului responsabil de examinarea unei cereri de
azil prezentate într-un stat membru, în Islanda sau în Norvegia[40]. În consecință, sub rezerva deciziei de a
transpune regulamentul în dreptul lor intern, prezentul regulament trebuie
aplicat între Republica Islanda și Regatul Norvegiei în ceea ce
privește relațiile lor reciproce, precum și în ceea ce
privește relațiile lor cu statele membre ale Uniunii Europene.
Odată cu adoptarea prezentului regulament reformat și sub
rezerva unei recomandări a Comisiei privind adoptarea de către
Consiliu a unei decizii de autorizare a deschiderii negocierilor, Republica
Islanda și Regatul Norvegiei vor fi consultate cu privire la intenția
lor de a iniția negocieri referitoare la acordurile complementare, care
să acopere și procedura de comparare și transmitere a datelor în
scopul aplicării legii, prevăzută la articolele 5, 6, 19-22, 33,
36, la articolul 39 alineatul (3), la articolul 40 alineatul (8) și la
articolul 43.
(45)     În
ceea ce privește Confederația Elvețiană, prezentul
regulament, cu excepția procedurii de comparare și transmitere a
datelor în scopul aplicării legii, prevăzută la articolele 5, 6,
19-22, 33, 36, la articolul 39 alineatul (3), la articolul 40 alineatul (8)
și la articolul 43, reprezintă o nouă măsură
referitoare la EURODAC, în sensul Acordului între Comunitatea Europeană
și Confederația Elvețiană privind criteriile și
mecanismele de determinare a statului responsabil să examineze o cerere de
azil introdusă într-un stat membru sau în Elveția[41]. În consecință, sub
rezerva deciziei de a transpune regulamentul în dreptul său intern,
prezentul regulament trebuie aplicat între Confederația
Elvețiană și statele membre ale Uniunii Europene. Odată
cu adoptarea prezentului regulament reformat și sub rezerva unei
recomandări a Comisiei privind adoptarea de către Consiliu a unei
decizii de autorizare a deschiderii negocierilor, Confederația
Elvețiană va fi consultată cu privire la intenția sa de a
iniția negocieri referitoare la acordurile complementare, care să
acopere și procedura de comparare și transmitere a datelor în scopul
aplicării legii, prevăzută la articolele 5, 6, 19-22, 33, 36, la
articolul 39 alineatul (3), la articolul 40 alineatul (8) și la articolul
43, sub rezerva unui acord separat privind aplicarea dispozițiilor
relevante din Decizia 2008/615/JAI a Consiliului privind intensificarea
cooperării transfrontaliere. 
(46)     În
ceea ce privește Principatul Liechtenstein, prezentul regulament, cu
excepția procedurii de comparare și transmitere a datelor în scopul
aplicării legii, prevăzută la articolele 5, 6, 19-22, 33, 36, la
articolul 39 alineatul (3), la articolul 40 alineatul (8) și la articolul
43, reprezintă o nouă măsură referitoare la EURODAC, în
sensul Protocolului între Comunitatea Europeană, Confederația
Elvețiană și Principatul Liechtenstein privind aderarea
Principatului Liechtenstein la Acordul între Comunitatea Europeană și
Confederația Elvețiană privind criteriile și mecanismele de
determinare a statului responsabil să examineze o cerere de azil
introdusă într-un stat membru sau în Elveția[42]. În consecință, sub
rezerva deciziei de a transpune regulamentul în dreptul său intern,
prezentul regulament trebuie aplicat între Principatul Liechtenstein,
Confederația Elvețiană și statele membre ale Uniunii
Europene. Odată cu adoptarea prezentului regulament reformat
și sub rezerva unei recomandări a Comisiei privind adoptarea de
către Consiliu a unei decizii de autorizare a deschiderii negocierilor,
Principatul Liechtenstein va fi consultat cu privire la intenția sa de a
iniția negocieri referitoare la acordurile complementare, care să
acopere și procedura de comparare și transmitere a datelor în scopul
aplicării legii, prevăzută la articolele 5, 6, 19-22, 33, 36, la
articolul 39 alineatul (3), la articolul 40 alineatul (8) și la articolul
43, sub rezerva unui acord separat privind aplicarea dispozițiilor
relevante din Decizia 2008/615/JAI a Consiliului privind intensificarea
cooperării transfrontaliere. 
ê 2725/2000/CE
considerentul 22 (adaptat)
(47)     Este necesar să se limiteze
sfera de aplicare teritorială a prezentului regulament în vederea
alinierii sale la sfera de aplicare teritorială a Convenției de la Dublin Ö Regulamentului
(UE) nr. […/…] [de stabilire a criteriilor și mecanismelor de determinare
a statului membru responsabil de examinarea unei cereri de protecție
internațională prezentate într-unul dintre statele membre de
către un resortisant al unei țări terțe sau de către
un apatrid] Õ.
ê 2725/2000/CE
(adaptat)
ð nou
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
CAPITOLUL I
DISPOZIȚII GENERALE
Articolul 1
Obiectivul sistemului „EurodacEURODAC”
1.           Se instituie un sistem sub
numele „EurodacEURODAC”,
al cărui obiectiv este să contribuie la determinarea statului membru
responsabil, în temeiul Convenției de la Dublin Ö Regulamentului
(UE) nr. […/…] [de stabilire a criteriilor și mecanismelor de determinare
a statului membru responsabil de examinarea unei cereri de protecție
internațională prezentate într-unul dintre statele membre de
către un resortisant al unei țări terțe sau de către
un apatrid] Õ, cu examinarea unei
cereri de azil ð protecție
internațională ï prezentate într-un stat membru ð de către un resortisant al unei
țări terțe sau de către un apatrid ï și, pe de altă parte, să faciliteze aplicarea Convenției de la
Ö Regulamentului Õ Dublin în
condițiile stabilite de prezentul regulament.
2.           Eurodac
constă în:
(a)          unitatea centrală menționată la
articolul 3;
(b)          o
bază de date centrală informatizată în care datele
menționate la articolul 5 alineatul (1), la articolul 8 alineatul (2)
și la articolul 11 alineatul (2) sunt prelucrate în scopul comparării
datelor dactiloscopice ale
solicitanților de azil și ale categoriilor de străini
menționate la articolul 8 alineatul (1) și la articolul 11 alineatul
(1);
(c)          mijloace
de transmitere a datelor între statele membre și baza de date
centrală.
2.           Prezentul
regulament stabilește condițiile în care autoritățile
desemnate ale statelor membre și Oficiul European de Poliție
(Europol) pot solicita compararea datelor dactiloscopice cu cele stocate în
baza de date centrală a EURODAC în scopul prevenirii, depistării
și anchetării infracțiunilor cu caracter terorist și a
altor infracțiuni grave.
ê 2725/2000/CE
(adaptat)
ð nou
3.           Fără a aduce
atingere prelucrării utilizării
datelor destinate EurodacEURODAC de către statul membru de
origine în bazele de date create în temeiul dreptului intern al acestuia,
datele dactiloscopice și alte date cu caracter personal pot fi prelucrate
în EurodacEURODAC numai în scopul prevăzut ð de prezentul regulament
și ï la articolul 15 alineatul (1) 32 alineatul
(1) din Convenția
de la
Ö Regulamentul Õ Dublin. 
ê 2725/2000/CE
(adaptat)
ð nou
Articolul 2
Definiții
1.           În sensul prezentului
regulament:
(a)     „Convenția de la Ö Regulamentul Õ Dublin”
înseamnă Convenția
privind determinarea statului responsabil cu examinarea unei cereri de azil
prezentate într-unul din statele membre ale Comunităților Europene,
semnată la Dublin la 15 iunie 1990 Ö Regulamentul
(UE) nr. […/…] [de stabilire a criteriilor și mecanismelor de determinare
a statului membru responsabil de examinarea unei cereri de protecție
internațională prezentate într-unul dintre statele membre de
către un resortisant al unei țări terțe sau de către
un apatrid] Õ;
(b)     un „solicitant de azil ð protecție
internațională ï” înseamnă străinul Ö resortisantul
unei țări terțe sau apatridul Õ care a
prezentat o cerere de azil sau în numele
căruia a fost prezentată o asemenea cerere ð protecție
internațională, astfel cum este definită la articolul 2 litera
(g) din Directiva 2004/83/CE a Consiliului, în privința căreia nu s-a
luat încă o decizie finală ï;
(c)     „stat membru de origine” este:
(i)      în cazul solicitantului de azil Ö persoanei
care intră sub incidența articolului 6 Õ, statul membru
care transmite datele cu caracter personal unității ð sistemului ï centrale și primește rezultatele comparației;
(ii)      în cazul unei persoane
prevăzute la articolul 8 11, statul membru care transmite datele
cu caracter personal unității ð sistemului ï centrale;
(iii)     în cazul unei persoane
prevăzute la articolul 11 14, statul membru care transmite astfel
de date unității ð sistemului ï centrale și primește rezultatele comparației.
ê 2725/2000/CE
(adaptat)
ð nou
(d)     „refugiat” ð „persoana care beneficiază de
protecție internațională” ï înseamnă Ö un
resortisant al unei țări terțe sau un apatrid Õ persoana care a fost recunoscută ca refugiat în
conformitate cu Convenția de la Geneva privind statutul
refugiaților din 28 iunie 1951, astfel cum a fost modificată prin
Protocolul de la Nou York din 31 ianuarie 1967 ð fiind îndreptățit să
beneficieze de protecție internațională, astfel cum este
definită la articolul 2 litera (a) din Directiva 2004/83/CE a
Consiliului ï;
(e)     „rezultat pozitiv” înseamnă
existența unei concordanțe sau a unor concordanțe stabilite de unitatea
ð sistemul ï centrală prin compararea datelor dactiloscopice înregistrate în banca de date
Ö baza de
date centrală Õ și cele
transmise de un stat membru cu privire la o persoană, fără a
aduce atingere obligației statelor membre de a verifica imediat
rezultatele comparării în conformitate cu articolul 4
alineatul (6) 18
alineatul (4).
ò nou
(f)      „punct de
acces național” înseamnă sistemul național desemnat să
comunice cu sistemul central;
(g)     „agenție”
înseamnă agenția instituită prin Regulamentul (UE) nr.
1077/2011; 
(h)     „Europol”
înseamnă Oficiul European de Poliție instituit prin Decizia
2009/371/JAI;
(i)      „datele
EURODAC” înseamnă toate datele dactiloscopice stocate în baza de date
centrală, în conformitate cu articolul 11 și cu articolul 16
alineatul (2);
(j)      „infracțiuni
cu caracter terorist” înseamnă infracțiunile prevăzute de
dreptul intern care corespund sau sunt echivalente cu infracțiunile
specificate la articolele 1 - 4 din Decizia-cadru 2002/475/JAI;
(k)     „infracțiuni
grave” înseamnă formele de infracționalitate care corespund sau sunt
echivalente cu infracțiunile prevăzute la articolul 2 alineatul (2)
din Decizia-cadru 2002/584/JAI dacă se pedepsesc cu închisoarea sau cu o
măsură de siguranță privativă de libertate pe o
perioadă maximă de cel puțin trei ani în baza dreptului intern;
(l)      „date dactiloscopice” înseamnă datele
privind amprentele digitale ale tuturor degetelor sau cel puțin ale
degetelor arătătoare, iar, în cazul lipsei acestora, amprentele
tuturor celorlalte degete ale unei persoane sau o amprentă digitală
latentă.
ê 2725/2000/CE
(adaptat)
ð nou
2.           Termenii definiți la
articolul 2 din Directiva 95/46/CE au același înțeles în prezentul
regulament, ð cu excepția cazului în care
prelucrarea datelor cu caracter personal este efectuată de către
autoritățile desemnate ale statelor membre în scopul prevenirii,
depistării și anchetării infracțiunilor cu caracter
terorist și a altor infracțiuni grave ï.
3.           Cu excepția cazului
în care nu se prevede altfel, termenii
definiți la articolul 1 2 din Convenția de la Ö Regulamentul Õ Dublin au
același înțeles în prezentul regulament. 
ò nou
4.           Termenii
definiți la articolul 2 din Decizia-cadru 2008/977/JAI au același
înțeles în prezentul regulament, în măsura în care datele cu caracter
personal sunt prelucrate de către autoritățile desemnate ale
statelor membre în scopul prevenirii, depistării și anchetării
infracțiunilor cu caracter terorist și a altor infracțiuni
grave, în temeiul prezentului regulament.
ê 2725/2000/CE
(adaptat)
Articolul 3
Unitatea centrală Ö Arhitectura sistemului și
principiile de bază Õ 
1.           În
cadrul Comisiei este instituită o unitate centrală care este
responsabilă cu gestionarea bazei de
date centrale menționate la articolul 1 alineatul (2) litera (b) în numele
statelor membre. Unitatea centrală este echipată cu un sistem
informatizat de recunoaștere a amprentelor digitale.
ò nou
1.           EURODAC
constă în:
(a) o bază de
date dactiloscopice centrală informatizată (sistem central) care
cuprinde:
–              
o unitate
centrală, 
–              
un sistem care
asigură continuitatea activității.
(b) o
infrastructură de comunicații între sistemul central și statele
membre care furnizează o rețea virtuală criptată
dedicată datelor EURODAC (infrastructură de comunicații).
2.           Fiecare
stat membru are un singur punct de acces național.
ê 2725/2000/CE
(adaptat)
ð nou
2.3.        Datele privind solicitanții de azil,
persoanele menționate la articolele 8 și persoanele
menționate la articolul 11 9, 14 și 17 care sunt prelucrate la
nivelul unității ð sistemului ï centrale sunt prelucrate în numele statului membru de origine, în
conformitate cu condițiile prevăzute de prezentul regulament Ö și
sunt separate prin mijloace tehnice corespunzătoare Õ.
ê 2725/2000/CE
Article 1(2) third subparagraph 
ð nou
4.           Normele care reglementează EurodacEURODAC se aplică, de asemenea,
operațiunilor efectuate de statele membre de la transmiterea datelor
către unitatea ð sistemul ï centrală până la folosirea rezultatelor comparației.
ê 2725/2000/CE
Article 4(1) second sentence
ð nou
5.           Procedura de luare a amprentelor digitale se
stabilește ð și se aplică ï în conformitate cu practica națională a statului membru
în cauză și în conformitate cu garanțiile prevăzute de ð Carta drepturilor fundamentale a
Uniunii Europene, de Convenția pentru apărarea drepturilor omului
și a libertăților fundamentale și ï Convenția
Europeană a Drepturilor Omului
de Convenția Organizației Națiunilor Unite privind drepturile
copilului. 
ò nou
Articolul 4
Gestionarea
operațională
1.           Agenția
este responsabilă de gestionarea operațională a EURODAC. Agenția
garantează, în cooperare cu statele membre, faptul că sistemul
central dispune în orice moment de cea mai bună tehnologie existentă,
cu condiția unei analize a raportului costuri-beneficii.
2.           Agenția
este, de asemenea, responsabilă de următoarele sarcini legate de
infrastructura de comunicații:
(a) monitorizare;
(b) securitate;
(c) coordonarea
relațiilor dintre statele membre și furnizor.
3.           Comisia
este responsabilă de toate celelalte sarcini legate de infrastructura de
comunicații, în special: 
(a) sarcinile
aferente execuției bugetare;
(b) achiziții
și reînnoire;
(c) aspecte
contractuale.
4.           Înainte
de asumarea responsabilităților de către agenție, Comisia
este responsabilă de toate sarcinile atribuite agenției prin
prezentul regulament. 
5.           Gestionarea
operațională a EURODAC cuprinde toate sarcinile necesare pentru ca
EURODAC să poată funcționa 24 de ore pe zi, 7 zile pe
săptămână, în conformitate cu prezentul regulament, în special
lucrările de întreținere și perfecționările tehnice
necesare pentru a asigura funcționarea sistemului la un nivel
satisfăcător de calitate operațională, în special în ceea
ce privește timpul necesar căutării în sistemul central.
6.           Fără
a aduce atingere articolului 17 din Regulamentul (CEE) nr. 31, (CEEA) nr. 11[43], agenția aplică
normele corespunzătoare privind secretul profesional sau alte
responsabilități echivalente de confidențialitate tuturor
membrilor personalului său care trebuie să utilizeze datele EURODAC
în activitatea lor. Această obligație continuă să se aplice
și după ce aceste persoane și-au ieșit din funcții, au
încetat să mai ocupe un anumit post sau după încheierea
activității lor.
ò nou
Articolul 5
Autorități
desemnate în ceea ce privește accesul în scopul aplicării legii
1.           Statele
membre desemnează autoritățile care sunt autorizate să
acceseze datele EURODAC, în conformitate cu prezentul regulament.
Autoritățile desemnate sunt autorități din statele membre,
care sunt responsabile de prevenirea, depistarea și anchetarea
infracțiunilor cu caracter terorist și a altor infracțiuni
grave.
2.           Fiecare
stat membru întocmește o listă a autorităților desemnate.
3.           La
nivel național, fiecare stat membru întocmește o listă a
unităților operaționale din cadrul autorităților
desemnate care sunt autorizate să solicite comparări cu datele
EURODAC prin intermediul punctului de acces național.
Articolul 6 
Autorități
de control
1.           Fiecare
stat membru desemnează un organism național unic care să
acționeze ca autoritate de control. Autoritatea de control este o
autoritate a statului membru responsabilă de prevenirea, depistarea sau
anchetarea infracțiunilor cu caracter terorist și a altor
infracțiuni grave.
2.           Autoritatea
de control se asigură că sunt îndeplinite condițiile pentru
solicitarea comparării amprentelor digitale cu datele EURODAC.
Autoritatea de
control este singura autorizată să transmită cererile de
comparare a amprentelor digitale punctului de acces național, care este în
contact cu sistemul central.
Articolul 7 
Europol
1.           Europol
desemnează o unitate specializată cu funcționari Europol
împuterniciți în mod corespunzător să acționeze ca
autoritate de control și desemnează, în acord cu orice stat membru,
punctul de acces național al respectivului stat membru care va comunica
sistemului central cererile acestuia de comparare a datelor dactiloscopice. 
2.           Europol
desemnează o unitate operațională autorizată să
solicite comparări cu datele EURODAC prin intermediul punctului său
de acces național.
ê 2725/2000/CE
(adaptat)
ð nou
Articolul 8
3
Ö Statistici Õ 
3. 1.       Unitatea
centrală Ö Agenția Õ
întocmește trimestrial ð lunar ï statistici privind propria activitatea Ö sistemului
central Õ indicând ð în special ï :
(a)     numărul seturilor de date
transmise privind persoanele menționate la articolul 9 alineatul (1), articolul
8 alineatul (1) și la articolul 11 alineatul (1), la articolul 14 alineatul (1) și la articolul
17 alineatul (1);
(b)     numărul de rezultate pozitive
privind solicitanții de azil ð protecție internațională ï care au prezentat o cerere de azil ð protecție
internațională ï în alt stat membru;
(c)     numărul de rezultate pozitive
privind persoanele menționate la articolul 8
alineatul (1) 14
alineatul (1) care au prezentat ulterior o cerere de azil ð protecție
internațională ï;
(d)     numărul de rezultate pozitive
privind persoanele menționate la articolul 11
alineatul (1) 17
alineatul (1) care au prezentat anterior o cerere de azil ð protecție
internațională ï în alt stat membru;
(e)     numărul datelor dactiloscopice pe
care unitatea ð sistemul ï centrală a trebuit să le solicite a doua
oară ð în mod repetat ï de la statul membru de origine deoarece datele dactiloscopice
trimise inițial nu puteau fi comparate prin folosirea sistemului
informatizat de recunoaștere a amprentelor digitale;.
ò nou
(f)      numărul
de cereri de marcare și de eliminare a marcării transmise în
conformitate cu articolul 18 alineatele (1) și (2).
(g)     numărul
de rezultate pozitive privind persoanele menționate la articolul 18
alineatul (1) pentru care au fost înregistrate rezultate pozitive în
conformitate cu literele (b) și (d) din prezentul articol.
ê 2725/2000/CE
ð nou
2.           La sfârșitul fiecărui an, date statistice sunt
elaborate în forma unei compilații a statisticilor ð lunare ï trimestriale întocmite de la
începutul activității sistemului Eurodac ð pentru anul respectiv ï, incluzând o prezentare a numărului de persoane pentru care au
fost înregistrate rezultate pozitive în conformitate cu literele (b), (c)
și (d). ðStatisticile conțin o defalcare a
datelor pentru fiecare stat membru. ï
4.           În
conformitate cu procedura prevăzută la articolul 23 alineatul (2),
unității centrale îi poate reveni sarcina de a îndeplini alte sarcini
de ordin statistic pe baza datelor prelucrate
în cadrul unității centrale.
ê 2725/2000/CE
(adaptat)
ð nou
CAPITOLUL II
SOLICITANȚII DE AZIL Ö PROTECȚIE
INTERNAȚIONALĂ Õ
Articolul 9 4
Colectarea,
transmiterea și compararea amprentelor digitale
1.           Fiecare stat membru ia,
fără întârziere, amprentele digitale ale tuturor degetelor
fiecărui solicitant de azil ð protecție
internațională ï cu vârsta de cel puțin 14 ani și le transmite de îndată ð cât mai curând posibil și nu
mai târziu de 72 de ore de la depunerea cererii de protecție
internațională, astfel cum este definită la articolul 20
alineatul (2) din Regulamentul Dublin ï, unității ð sistemului ï centrale, Ö împreună
cu Õ datele
menționate la articolul 5 alineatul (1) 11 literele (a)
(b) – (f)
(g). 
ò nou
ðNerespectarea termenului de 72 de ore nu
exonerează statul membru de la obligația de a lua și de a transmite
amprentele digitale către sistemul central. În cazul în care starea
vârfurilor degetelor nu permite luarea amprentelor digitale la o calitate care
să asigure o comparare corespunzătoare, în conformitate cu articolul
25 din prezentul regulament, statul membru de origine va lua din nou amprentele
digitale ale solicitantului și le va retransmite cât mai curând posibil,
dar nu mai târziu de 48 de ore de la momentul la care acestea au fost luate în
mod adecvat ï.
ê 2725/2000/CE
(2)     Datele
prevăzute la articolul 5 alineatul (1) sunt înregistrate imediat în baza
de date centrală a unității centrale sau, direct de către
statul membru de origine cu condiția ca toate cerințele tehnice în
acest sens să fie îndeplinite.
ò nou
2.           Prin
derogare de la alineatul (1), atunci când nu este posibil să se ia
amprentele digitale ale unui solicitant din motive legate de
sănătatea acestuia sau de protecția
sănătății publice, statele membre iau și transmit
amprentele digitale ale solicitantului cât mai curând posibil, dar nu mai
târziu de 48 de ore de la momentul la care aceste motive nu mai sunt valabile.
ê 2725/2000/CE
(adaptat)
ð nou
3.           Datele dactiloscopice, în
sensul articolului 5
alineatul (1) 11
litera (b) (a),
transmise de orice stat membru, Ö cu
excepția celor transmise în conformitate cu articolul 10 litera (b) Õ, se
compară ð în mod automat ï cu datele dactiloscopice transmise de alt stat membru și deja
înregistrate în baza de date ð sistemul ï centrală. 
4.           Unitatea
ð Sistemul ï centrală se asigură, la solicitarea unui stat membru, că
respectiva comparație menționată la alineatul (3) se referă
la datele dactiloscopice transmise anterior de acel stat membru, pe lângă
datele transmise de alte state membre.
5.           Unitatea
ð Sistemul ï centrală transmite de îndată ð în mod automat ï statului membru de origine rezultatul pozitiv sau rezultatul negativ
al comparației. În cazul în care există un rezultat pozitiv, unitatea
ð sistemul ï transmite datele menționate la articolul 5
alineatul (1) 8
literele (a) - (ð g ï), pentru toate seturile de date care corespund acestui rezultat
pozitiv, deși în cazul
datelor menționate la articolul 5 alineatul (1) litera (b), le transmite
numai în măsura în care datele au reprezentat baza pentru stabilirea
rezultatului pozitiv, ð alături de marcarea menționată
la articolul 18 alineatul (1), dacă este cazul ï. 
Transmiterea directă statului
membru de origine a rezultatului comparației este permisă în cazul în
care condițiile tehnice în acest sens sunt îndeplinite.
7.           Normele
de aplicare care stabilesc procedurile
necesare pentru aplicarea alineatelor (1) - (6) se adoptă în conformitate
cu procedura prevăzută la articolul 22 alineatul (1).
ò nou
Articolul 10
Informații privind
statutul persoanelor vizate
Următoarele
informații sunt transmise sistemului central pentru a fi stocate în
conformitate cu articolul 9, în scopul transmiterii în temeiul articolului 9
alineatul (5):
(a)          Când
un solicitant de protecție internațională sau o altă
persoană menționată la articolul 18 alineatul (1) litera (d) din
Regulamentul Dublin sosește pe teritoriul statului membru responsabil, ca
urmare a unui transfer efectuat în temeiul unei decizii referitoare la o cerere
de reprimire a acestei persoane în temeiul articolului 24 din Regulamentul
Dublin, statul membru responsabil își actualizează ansamblul datelor
referitoare la persoana vizată, înregistrate în conformitate cu articolul
8 din prezentul regulament, prin adăugarea datei de sosire a acesteia.
(b)          Când
un solicitant de protecție internațională sosește pe
teritoriul statului membru responsabil, ca urmare a unui transfer efectuat în
temeiul unei decizii referitoare la o cerere de preluare a acestuia, în temeiul
articolului 22 din Regulamentul Dublin, statul membru responsabil transmite
ansamblul datelor referitoare la persoana vizată, în conformitate cu
articolul 11 din prezentul regulament, și include adăugarea datei de
sosire a acesteia. 
(c)          De
îndată ce statul membru de origine poate stabili că persoana
vizată, ale cărei date au fost înregistrate în EURODAC, în
conformitate cu articolul 11 din prezentul regulament, a părăsit
teritoriul statelor membre, acesta actualizează ansamblul datelor
referitoare la persoana vizată, înregistrate în conformitate cu articolul
11 din prezentul regulament, prin adăugarea datei la care persoana
respectivă a părăsit teritoriul, pentru a facilita aplicarea
articolului 19 alineatul (2) și a articolului 20 alineatul (5) din
Regulamentul Dublin.
(d)          De
îndată ce statul membru de origine se asigură că persoana vizată,
ale cărei date au fost înregistrate în EURODAC, în conformitate cu
articolul 11, a părăsit teritoriul statelor membre, în vederea
executării unei decizii de returnare sau a unei măsuri de expulzare
emise ca urmare a retragerii sau a respingerii cererii, astfel cum se prevede
la articolul 19 alineatul (3) din Regulamentul Dublin, statul membru de origine
își actualizează ansamblul datelor referitoare la persoana
vizată, înregistrate în conformitate cu articolul 11, prin adăugarea
datei de expulzare sau a datei la care persoana respectivă a
părăsit teritoriul. 
(e)          Statul
membru care își asumă responsabilitatea, în conformitate cu articolul
17 alineatul (1) din Regulamentul Dublin, își actualizează ansamblul
datelor referitoare la solicitantul vizat, înregistrate în conformitate cu
articolul 11 din prezentul regulament, prin adăugarea datei la care a fost
luată decizia de examinare a cererii.
ê 2725/2000/CE
ð nou
Articolul 11 5
Înregistrarea
datelor
1.           Numai următoarele tipuri de date se
înregistrează în baza de date ð sistemul ï centrală:
(ab) datele
dactiloscopice;
(ba)
statul membru de origine, locul și data cererii de azil ð protecție internaționala; în
cazurile menționate la articolul 10 litera (b), data cererii este cea
introdusă de statul membru care a efectuat transferul solicitantului ï;
(c) sexul;
(d) numărul de referință
folosit de statul membru de origine;
(e) data amprentării;
(f) data transmiterii datelor unității ð către sistemul ï centrale;
(g) data la care
datele au fost introduse în baza centrală de date;
ò nou
(g) numele de
utilizator al operatorului.
ê 2725/2000/CE
ð nou
(h) detalii privind
destinatarul/destinatarii datelor transmise și data/datele la care acestea
au fost transmise.
(h) acolo unde este
cazul, în conformitate cu articolul 10 litera (a) sau litera (b), data sosirii
persoanei vizate, ca urmare a unui transfer;
(i) acolo unde este
cazul, în conformitate cu articolul 10 litera (c), data la care persoana
vizată a părăsit teritoriul statelor membre;
(j) acolo unde este
cazul, în conformitate cu articolul 10 litera (d), data la care persoana
vizată a părăsit sau a fost expulzată de pe teritoriul
statelor membre;
(k) acolo unde este
cazul, în conformitate cu articolul 10 litera (e), data la care a fost
luată decizia de examinare a cererii.
2.      După
înregistrarea datelor în baza centrală de date, unitatea centrală
distruge suporturilor folosite pentru
transmiterea datelor, cu excepția cazurilor în care statul membru de
origine solicită restituirea acestora.
Articolul 12 6
Conservarea
datelor
Fiecare set de date, astfel cum se prevede la
articolul 5 alineatul (1) 11, se conservă în baza de date ð sistemul ï centrală pe o perioadă de zece ani de la data amprentării.
La expirarea acestei perioade, unitatea
ð sistemul ï centrală șterge automat datele din baza de
date ð sistemul ï centrală.
Articolul 13 7
Ștergerea
anticipată a datelor
1.           Datele privind persoanele care au dobândit
cetățenia oricărui stat membru înainte de expirarea perioadei
menționate la articolul 6 12, sunt șterse din unitatea
ð sistemul ï centrală, în conformitate cu articolul 15 alineatul
(3)
27 alineatul (4), de îndată
ce statul membru de origine află că persoana în cauză a dobândit
cetățenia.
ò nou
2.           Sistemul
central informează toate statele membre de origine despre ștergerea
de către un alt stat membru de origine, din motivul menționat la
alineatul (1), a datelor care au generat un rezultat pozitiv asociat datelor pe
care acestea le-au transmis cu privire la persoanele menționate la
articolul 9 alineatul (1) sau la articolul 14 alineatul (1).
ê2725/2000/CE
(adaptat) 
ð nou
CAPITOLUL III
STRĂINI Ö RESORTISANȚI
AI ȚĂRILOR TERȚE SAU APATRIZI Õ REȚINUȚI
PENTRU TRECEREA ILEGALĂ A FRONTIEREI EXTERNE
Articolul 14
8
Colectarea
și transmiterea datelor dactiloscopice
1.           Fiecare stat membru ia, în conformitate cu garanțiile prevăzute
de Convenția Europeană a Drepturilor Omului și în Convenția
Organizației Națiunilor Unite privind Drepturile Copilului în mod prompt, amprente
digitale ale tuturor degetelor fiecărui solicitant de azil Ö resortisant al
unei țări terțe sau apatrid Õ cu vârsta de cel
puțin 14 ani care a fost reținut de către autoritățile
de control competente pentru trecerea neregulamentară a frontierei unui
stat membru pe uscat, apă sau calea aerului, venind dintr-o țară
terță și care nu este returnat ð sau care rămâne fizic pe
teritoriul statelor membre și care nu este ținut în custodie, izolare
sau detenție pe întreaga perioadă scursă de la reținere la
expulzarea efectuată pe baza deciziei de returnare ï.
2.           Statul membru în cauză
transmite fără
întârziere ð , cât mai curând posibil și în cel
mult 72 de ore de la data reținerii, ï ð sistemului ï unității centrale următoarele date referitoare la orice străin Ö resortisant al
unei țări terțe sau apatrid Õ, astfel cum se
prevede la alineatul (1), care nu este returnat:
(ab)datele
dactiloscopice;
(ba)
statul membru de origine, locul și data reținerii;
(c) sexul;
(d) numărul de referință folosit
de statul membru de origine;
(e) data amprentării;
(f) data transmiterii datelor unității ð sistemului ï centrale;
ònou
(g) numele de
utilizator al operatorului.
3.           Prin
derogare de la alineatul (2), în ceea ce privește persoanele reținute
în modul descris la alineatul (1) și care rămân fizic pe teritoriul
statelor membre, dar sunt ținute în custodie, izolare sau detenție de
la data reținerii pe o perioadă care depășește 72 de
ore, transmiterea datelor specificate la alineatul (2) referitoare la
persoanele respective are loc anterior eliberării acestora din custodie,
izolare sau detenție.
4.           Nerespectarea
termenului de 72 de ore menționat la alineatul (2) nu exonerează
statele membre de obligația de a lua și de a transmite amprentele
digitale către sistemul central. În cazul în care starea vârfurilor
degetelor nu permite luarea amprentelor digitale la o calitate care să
asigure o comparare adecvată în temeiul articolului 25, statul membru de
origine ia din nou amprentele digitale ale persoanei și le retransmite cât
mai curând posibil, dar nu mai târziu de 48 de ore de la momentul la care
acestea au fost luate în mod adecvat.
5.           Prin
derogare de la alineatul (1), atunci când nu este posibil să se ia
amprentele digitale ale unei astfel de persoane din motive legate de
sănătatea acesteia sau de protecția
sănătății publice, statul membru vizat ia și transmite
amprentele persoanei respective, în conformitate cu termenele stabilite la
alineatul (2), odată ce aceste motive nu mai sunt valabile.
ê 2725/2000/CE
(adaptat)
ð nou
Articolul 15
9
Înregistrarea
datelor
1.           Datele prevăzute la articolul 5 alineatul (1) litera (g) și articolul 8 alineatul (2) 14 alineatul (2) se înregistrează
în ð sistemul central ï baza centrală de date.
Fără a aduce atingere articolului 3
alineatul (3) 8,
datele transmise unității ð sistemului ï centrale în conformitate cu articolul 8 alineatul (2) 14 alineatul (2) se înregistrează
numai în scopul comparării cu date privind solicitanți de azil ð protecție internațională ï transmise ulterior unității ð sistemului ï centrale.
Unitatea ð Sistemul ï centrală nu compară datele transmise către aceasta,
în temeiul articolului 8 alineatul (2) 14 alineatul (2), cu alte date
înregistrate anterior în baza centrală
de date ð sistemul central ï, nici cu date transmise ulterior unității ð sistemului ï centrale în temeiul articolului 8 alineatul (2) 14 alineatul (2).
2.           Se aplică procedurile stipulate în articolul
4 alineatul (1), a doua propoziție, articolul 4 alineatul (2) și
articolul 5 alineatul (2) ca și dispozițiile stipulate în articolul 4
alineatul (7). În ceea ce privește
compararea datelor privind solicitanții
de azil ð protecție
internațională ï transmise ulterior Unității
Centrale ð sistemului central ï cu date stipulate la alineatul (1), se aplică procedurile
stipulate la articolul 4 alineatele (3), (5) și (6)
9 alineatele (3) și (5) și la articolul 25 alineatul (4).
Articolul 16
10
Conservarea
datelor
1.           Fiecare set de date
referitoare la un străin
Ö resortisant al
unei țări terțe sau la un apatrid Õ menționat la
articolul 8 alineatul (1) 14 alineatul (1) este conservat în baza centrală de date ð sistemul central ï pe o perioadă de ð un an ï doi ani de la data amprentării străinului Ö resortisantului
unei țări terțe sau apatridului Õ La expirarea acestei
perioade, unitatea ð sistemul ï centrală șterge automat datele din baza
centrală de date ð sistemul central ï.
2.           Datele privind un străin
Ö resortisant al
unei țări terțe sau un apatrid Õ prevăzut la
articolul 8 alineatul (1) 14 alineatul (1) se șterg imediat
din baza centrală de date ð sistemul central ï în conformitate cu articolul 15 alineatul (3) 28 alineatul (3), Ö imediat
ce Õ în cazul în care
statul membru de origine află, înainte de expirarea perioadei de doi ð un ï ani
prevăzute la alineatul (1), că a survenit una dintre următoarele
situații:
(a) străinului Ö resortisantului
unei țări terțe sau apatridului Õ i-a fost eliberat un
permis
Ö document Õ de ședere;
(b) străinul Ö resortisantul
unei țări terțe sau apatridul Õ a părăsit
teritoriul statelor membre;
(c) străinul Ö resortisantul
unei țări terțe sau apatridul Õ a dobândit
cetățenia oricăruia dintre statele membre.
ò nou
3.           Sistemul
central informează toate statele membre de origine despre ștergerea
de către un alt stat membru de origine, din motivele specificate la
alineatul 2 literele (a) sau (b), a datelor care au generat un rezultat pozitiv
asociat datelor pe care acestea le-au transmis, referitoare la persoanele
menționate la articolul 14 alineatul (1). 
4.           Sistemul
central informează toate statele membre de origine despre ștergerea
de către un alt stat membru de origine, din motivele prevăzute la
alineatul 2 litera (c), a datelor care au generat un rezultat pozitiv asociat
datelor pe care acestea le-au transmis, referitoare la persoanele
menționate la articolul 9 alineatul (1) sau la articolul 14 alineatul (1).

ê 2725/2000/CE
(adaptat)
ð nou
CAPITOLUL IV
STRĂINI Ö RESORTISANȚI
AI UNOR ȚĂRI TERȚE SAU APATRIZI Õ AFLAȚI ILEGAL
PE TERITORIUL UNUI STAT MEMBRU
Articolul 17
11
Compararea
datelor dactiloscopice
1.           În vederea verificării
dacă un străin
Ö resortisant al
unei țări terțe sau un apatrid Õ care se află
ilegal pe teritoriul său a prezentat anterior o cerere de azil ð protecție
internațională ï pe teritoriul altui stat membru, oricare dintre statele membre poate
transmite unității ð sistemului ï centrale orice date dactiloscopice privind amprentele digitale care au fost
luate unui astfel de străin Ö resortisant al
unei țări terțe sau apatrid Õ cu vârsta de cel
puțin 14 ani, însoțite de numărul de referință folosit
de statul membru respectiv.
Ca regulă generală, există motive
pentru a verifica dacă un străin Ö resortisantul
unei țări terțe sau apatridul Õ a prezentat anterior
o cerere de azil ð protecție
internațională ï în alt stat membru atunci când:
(a) străinul Ö resortisantul
unei țări terțe sau apatridul Õ declară că
a prezentat o cerere de azil ð protecție
internațională ï fără să indice statul membru în care a prezentat
cererea;
(b) străinul Ö resortisantul
unei țări terțe sau apatridul Õ nu solicită azil ð protecție
internațională ï, dar se opune returnării în țara de origine susținând
că se află în pericol sau
(c) străinul Ö resortisantul
unei țări terțe sau apatridul Õ încearcă
să împiedice îndepărtareaexpulzarea sa refuzând să coopereze
în stabilirea identității sale, în special prezentând documente de
identitate false sau neprezentând nici un document.
2.           Atunci când statele membre
iau parte la procedura menționată la alineatul (1), acestea transmit unității ð sistemului ï centrale datele dactiloscopice ale tuturor sau cel puțin ale degetelor
arătătoare și, în cazul în care acestea lipsesc, amprentele
tuturor celorlalte degete, ale tuturor străinilor Ö resortisanților
unei țări terțe sau apatrizilor Õ menționați
la alineatul (1).
3.           Datele dactiloscopice ale
unui străin
Ö resortisant al
unei țări terțe sau ale unui apatrid Õ, astfel cum este
descris la alineatul (1), se transmit unității ð sistemului ï centrale numai în scopul comparării cu datele dactiloscopice ale
solicitanților de azil ð protecție
internațională ï transmise de alte state membre și deja înregistrate în baza centrală de date ð sistemul central ï.
Datele dactiloscopice ale acestor categorii de străini
Ö resortisanți
ai unei țări terțe sau de apatrizi Õ nu se
înregistrează în baza centrală
de date ð sistemul central ï și nici nu se compară cu datele transmise unității ð sistemului ï centrale în temeiul articolului 8 alineatul (2) 14
alineatul (2).
4.           În ceea ce privește
compararea datelor dactiloscopice transmise în temeiul prezentului articol cu
datele dactiloscopice ale solicitanților de azil ð protecție
internațională ï transmise de alte state membre care au fost deja înregistrate în unitatea Centrală ð sistemul central ï, se aplică procedurile prevăzute la articolul 4
alineatele (3), (5) și (6) 9 alineatele (3) și (5).,
precum și dispozițiile prevăzute în
conformitate cu articolul 4 alineatul (7).
5.           De îndată ce rezultatele comparării au
fost transmise statului membru de origine, unitatea centrală:
(a) șterge datele
dactiloscopice și alte date transmise ei în conformitate cu alineatul (1) și
(b) distruge suporturile folosite de
statul membru de origine pentru transmiterea datelor către unitatea
centrală, cu excepția cazului în care statul membru de origine a solicitat
restituirea acestora.
CAPITOLUL V
REFUGIAȚI RECUNOSCUȚI Ö PERSOANE
CĂRORA LI S-A ACORDAT PROTECȚIE INTERNAȚIONALĂ Õ 
Articolul 12
Blocarea datelor
1.           Datele referitoare la un solicitant de azil care
au fost înregistrate în temeiul articolului 4 alineatul (2) sunt blocate în
baza centrală de date în cazul în care persoana este recunoscută
și admisă ca refugiat într-un stat membru. Blocarea se efectuează de către unitatea
centrală la instrucțiunile statului membru de origine.
Atâta timp cât o decizie în
conformitate cu alineatul (2) nu a fost adoptată, rezultatele pozitive
privind persoanele care au fost recunoscute și admise ca refugiați
într-un stat membru nu se transmit. Unitatea centrală transmite rezultatele
negative statului membru care a solicitat aceasta.
2.           După cinci ani de la începerea
activităților Eurodac și pe baza statisticilor de încredere
compilate de către unitatea centrală referitoare la persoanele care
au prezentat o cerere de azil într-un stat membru după ce au fost
recunoscute și admise ca refugiați în alt stat membru, se ia o
decizie în conformitate cu dispozițiile relevante din tratat, pentru a
stabili dacă datele privind persoanele care au fost recunoscute și
admise ca refugiați în alt stat membru ar trebui:
să fie conservate în
conformitate cu articolul 6 în scopul comparării prevăzute la
articolul 4 alineatul (3) sau
(b) să fie șterse
anticipat, de îndată ce o persoană a fost recunoscută și
admisă ca refugiat.
3.           În cazul menționat la alineatul (2) litera
(a), datele blocate în conformitate cu alineatul (1) se deblochează, iar
procedura prevăzută la alineatul (1) nu se mai aplică.
4.           În cazul menționat la alineatul (2) litera
(b):
(a) datele care au fost blocate în
conformitate cu alineatul (1) se șterg imediat de către unitatea
centrală; și
(b) datele privind persoanele care
ulterior sunt recunoscute și admise ca refugiați se șterg în
conformitate cu articolul 15 alineatul (3), imediat ce statul membru de origine
află că persoana a fost recunoscută și admisă ca
refugiat într-un stat membru.
5.           Normele de aplicare privind procedurile de blocare
a datelor menționate la alineatul (1) și compilarea statisticilor
menționate la alineatul (2) se adoptă în conformitate cu procedura
prevăzută la articolul 22 alineatul (1).
ò nou
Articolul 18
Marcarea
datelor
1.           Statul
membru de origine care a acordat protecție internațională unui
solicitant de protecție internațională ale cărui date
fuseseră înregistrate anterior în sistemul central, în temeiul articolului
11, marchează datele relevante în conformitate cu cerințele de
comunicare electronică cu sistemul central stabilite de agenție.
Această marcare este păstrată în sistemul central în
conformitate cu articolul 12, în scopul transmiterii în temeiul articolului 9
alineatul (5). 
2.           Statul
membru de origine elimină marcarea atribuită datelor referitoare la
un resortisant al unei țări terțe sau la un apatrid, ale
cărui date fuseseră marcate anterior în conformitate cu alineatul
(1), dacă statutul său a fost revocat sau anulat sau i s-a refuzat
reînnoirea statutului în temeiul articolului 14 sau al articolului 19 din
Directiva 2004/83/CE a Consiliului. 
ònou
CAPITOLUL VI
PROCEDURA DE
COMPARARE ȘI TRANSMITERE A DATELOR ÎN SCOPUL APLICĂRII LEGII
Articolul 19 
Procedura
de comparare a datelor dactiloscopice cu datele EURODAC
1.           Autoritățile
desemnate menționate la articolul 5 alineatul (1) și Europol pot
înainta o cerere motivată, în format electronic, autorității de
control în vederea transmiterii în scopuri de comparare a datelor
dactiloscopice către sistemul central EURODAC prin intermediul punctului
de acces național. La primirea unei astfel de cereri, autoritatea de
control verifică dacă sunt îndeplinite condițiile de solicitare
a unei comparări prevăzute la articolul 20 sau articolul 21,
după caz.
2.           Dacă
sunt îndeplinite toate condițiile de solicitare a unei comparări,
autoritatea de control transmite cererea de comparare punctului de acces
național, care o va trimite sistemului central EURODAC în vederea
comparării cu toate datele EURODAC.
3.           În
cazuri excepționale de urgență, autoritatea de control poate
transmite datele dactiloscopice punctului de acces național în vederea
comparării, imediat după primirea unei cereri din partea unei autorități
desemnate și verificând doar ex-post dacă sunt îndeplinite
toate condițiile de la articolul 20 sau articolul 21, inclusiv dacă a
existat în realitate un caz excepțional de urgență. Verificarea ex-post
este efectuată fără întârzieri nejustificate după
prelucrarea cererii.
4.           În
situația în care, la verificarea ex-post, se constată că
accesul nu a fost justificat, informațiile comunicate de EURODAC sunt
distruse de toate autoritățile care le-au accesat și acestea
informează autoritatea de control cu privire la respectiva distrugere.
Articolul 20 
Condiții de accesare a datelor EURODAC de către
autoritățile desemnate
1.           Autoritățile
desemnate pot solicita compararea datelor dactiloscopice cu cele stocate în
baza de date centrală a EURODAC, în cadrul atribuțiilor acestora,
doar dacă se obțin rezultate negative la compararea bazelor de date
dactiloscopice naționale și a bazelor de date dactiloscopice
automatizate ale altor state membre în temeiul Deciziei 2008/615/JAI și în
situațiile în care:
(a)     compararea este
necesară în scopul prevenirii, depistării sau anchetării
infracțiunilor cu caracter terorist și a altor infracțiuni
grave;
(b)     compararea este
necesară într-un caz specific; nu se efectuează comparații
sistematice și
(c)     există
motive întemeiate pentru a se considera că o astfel de comparare cu datele
EURODAC va contribui la prevenirea, depistarea sau anchetarea oricăreia
dintre infracțiunile în cauză.
2.           Cererile
de comparare cu datele EURODAC se limitează la căutarea datelor
dactiloscopice.
Articolul 21 
Condiții de accesare a datelor EURODAC de către Europol
1.           Cererile
Europol de comparare cu datele EURODAC au loc în limitele mandatului acestuia
și în cazul în care sunt necesare pentru îndeplinirea sarcinilor sale în
conformitate cu decizia privind Europol și în scopul unei analize
specifice sau al unei analize cu caracter general și de tip strategic.
2.           Cererile
de comparare cu datele EURODAC se limitează la compararea datelor
dactiloscopice.
3.           Prelucrarea
informațiilor obținute de Europol în urma comparării cu EURODAC
face obiectul autorizării din partea statului membru de origine.
Această autorizare se obține prin intermediul unității
naționale Europol din acel stat membru.
Articolul 22 
Comunicarea dintre autoritățile de control și punctele de acces
naționale
1.           Infrastructura
de comunicare a EURODAC este utilizată pentru transmiterea datelor de
către autoritățile de control din statele membre și Europol
către punctele de acces naționale și invers. Toate
comunicările se realizează electronic.
2.           Amprentele
sunt prelucrate digital de către statul membru și transmise în
formatul de date menționat în anexa I, pentru a asigura posibilitatea de a
efectua compararea prin intermediul sistemului computerizat de
recunoaștere a amprentelor digitale.
ê2725/2000/CE
(adaptat)
ð nou
CAPITOLUL VI VII
PRELUCRAREA UTILIZAREA DATELOR, PROTECȚIA
DATELOR ȘI RESPONSABILITATEA
Articolul 23
13
Responsabilitatea
pentru prelucrarea utilizarea
datelor
1.           Statul membru de origine este
responsabil să asigure că:
(a) amprentele digitale sunt luate cu respectarea
dispozițiilor legale;
(b) datele dactiloscopice și alte date
menționate la articolul 5 alineatul (1) 11, articolul 8
alineatul (2) 14
alineatul (2) și articolul 11 alineatul (2) 17 alineatul (2) sunt transmise unității ð sistemului ï centrale cu respectarea dispozițiilor legale;
(c) datele sunt corecte și actualizate
atunci când sunt transmise unității ð sistemului ï centrale;
(d) fără a aduce atingere
responsabilităților Comisiei ð agenției ï, datele din baza centrală
de date ð sistemul central ï sunt înregistrate, conservate, corectate și șterse cu
respectarea dispozițiilor legale;
(e) rezultatele comparării datelor
dactiloscopice transmise de către unitatea ð sistemul ï centrală sunt prelucrate folosite
cu
respectarea
respectându-se dispozițiileor legale.
2.           În conformitate cu articolul 14
34, statul membru de origine
asigură securitatea datelor menționate la alineatul (1) înainte
și în timpul transmiterii către unitatea ð sistemul ï centrală precum și securitatea datelor primite de la unitatea ð sistemul ï centrală.
3.           Statul membru de origine este
responsabil cu identificarea finală a datelor în conformitate cu articolul
4
alineatul (6) 25
alineatul (4).
4.           Comisia ð Agenția ï se asigură că unitatea ð sistemul ï centrală funcționează în conformitate cu dispozițiile
prezentului regulament și cu normele
sale de aplicare. În special, Comisia ð agenția ï :
(a) adoptă măsuri pentru a asigura
că persoanele care lucrează ð cu ï în cadrul unității ð sistemul ï centrale utilizează prelucrează datele înregistrate Ö în acesta Õ în baza centrală de
date numai în conformitate cu scopul EurodacEURODAC, astfel cum se prevede la
articolul 1 alineatul (1);
(b) se asigură ca persoanele
care lucrează în cadrul unității centrale respectă toate
cerințele statelor membre adresate în temeiul prezentului regulament,
privitoare la înregistrarea, compararea, corectarea și ștergerea
datelor pentru care sunt responsabile;
(b) (c) ia măsurile necesare pentru a
asigura securitatea unității ð sistemului ï centrale în conformitate cu articolul 14 34;
(c) (d) se asigură că numai
persoanele autorizate să lucreze ð cu ï în cadrul unității ð sistemul ï centrale au acces la Ö acesta Õ datele înregistrate în
baza centrală de date, fără a aduce atingere articolului 20 și
competențelor organului de control independent care va fi instituit în
conformitate cu articolul 286 alineatul (2) din tratat Ö competențelor
Autorității Europene pentru Protecția Datelor Õ.
Comisia ð Agenția ï informează Parlamentul European și Consiliul ð , precum și Autoritatea
Europeană pentru Protecția Datelor ï cu privire la măsurile pe care le ia în conformitate cu litera
(a).
ê 407/2002/CE
articolul 2 (adaptat)
ð nou
Articolul 24
2
Transmiterea
1.           Amprentele digitale
sunt prelucrate procesate
informatic și transmise în
formatul de date menționat în anexa I. În măsura în care este necesar
pentru funcționarea eficientă a unității ð sistemului ï centrale, aceasta
Ö agenția Õ stabilește
cerințele tehnice pentru transmiterea formatului de date de către
statele membre către unitatea ð sistemul ï centrală și viceversa. Unitatea centrală Ö Agenția Õ se asigură
că datele dactiloscopice transmise de statele membre pot fi comparate de
sistemul computerizat de recunoaștere a amprentelor digitale.
2.           Statele membre ar trebui să
transmită
pe cale electronică datele menționate la articolul 5
alineatul (1) articolul
11 alineatul (1), articolul 14 alineatul (2) și articolul 17 alineatul (2)
din
Regulamentul Eurodac. ð Datele vizate la articolul 11 alineatul
(1) și la articolul 14 alineatul (2) sunt înregistrate automat în sistemul
central. ï În măsura în care este necesar pentru funcționarea
eficientă a unității ð sistemului ï centrale, aceasta
ð agenția ï stabilește cerințele tehnice pentru a se asigura că
datele pot fi transmise în mod corespunzător pe cale electronică de
statele membre spre unitatea ð sistemul ï centrală și viceversa. Transmiterea
datelor pe suport de hârtie, folosindu-se formularul descris în anexa II sau
prin intermediul altor suporturi de stocare a datelor (dischete, CD-ROM sau
alte suporturi de stocare a datelor care pot fi dezvoltate și folosite, în
general, în viitor) trebuie să se limiteze la situațiile în care există probleme tehnice continue.
3.           Numărul de
referință menționat la articolul 5
alineatul (1) litera (d) 11
litera (d), la articolul 14 alineatul (2) litera (d) și la articolul 17
alineatul (1) din Regulamentul Eurodac
face posibilă conexarea fără echivoc între date și o
persoană anume și cu statul membru care transmite datele. În plus,
acesta trebuie să permiteă să se afle dacă
astfel de date se referă la un solicitant de azil sau la o persoană
menționată la articolul 8 sau la articolul 11 din Regulamentul
Eurodac9, la
articolul 14 sau la articolul 17. 
4.           Numărul de referință începe cu litera sau
literele de identificare prin care, în conformitate cu normele prevăzute
în anexa I, se identifică statul membru care transmite datele. Litera sau
literele de identificare sunt urmate de codul de identificare a categoriei de
persoane. "„1"”este codul pentru datele privind solicitanții de azil
Ö persoanele
menționate la articolul 9 alineatul (1) Õ, "„2"” pentru datele privind persoanele
menționate la articolul 8 14 alineatul (1) din
Regulamentul Eurodac și "„3"” pentru persoanele menționate la
articolul 11
17. din
Regulamentul Eurodac. 
5.           Unitatea
centrală Ö Agenția Õ stabilește
procedurile tehnice necesare pentru ca statele membre să asigure primirea
datelor trimise de aceasta ð sistemul central ï fără ambiguitate.
64.         Unitatea ð Sistemul ï centrală confirmă primirea datelor transmise în cel mai scurt timp
posibil. În acest scop, unitatea centrală Ö Agenția Õ stabilește
cerințele tehnice necesare pentru a se asigura că statele membre
primesc confirmarea primirii, în cazul în care aceasta este cerută.
Articolul 25
3
Compararea
și transmiterea rezultatelor
1.           Statele membre asigură
transmiterea datelor dactiloscopice de o calitate corespunzătoare, în
scopul comparării prin sistemul computerizat de recunoaștere a
amprentelor digitale. În măsura în care este necesar să se asigure
că rezultatele comparării de către unitatea ð sistemul ï centrală ating un nivel foarte ridicat de acuratețe, unitatea centrală ð agenția ï definește calitatea corespunzătoare a datelor dactiloscopice
transmise. Unitatea ð Sistemul ï centrală verifică în cel mai scurt timp posibil calitatea datelor
dactiloscopice transmise. În cazul în care sistemul computerizat de
recunoaștere a amprentelor digitale nu poate folosi datele pentru
comparare, unitatea ð sistemul ï centrală, în cel mai
scurt timp posibil, ð informează ï statele membre. ð Statul membru în cauză ï transmite date dactiloscopice de o calitate corespunzătoare ð utilizând același număr de
referință ca și pentru setul anterior de date
dactiloscopice ï.
2.           Unitatea ð Sistemul ï centrală efectuează comparațiile în ordinea sosirii cererilor.
Fiecare cerere trebuie să fie rezolvată în 24 de ore. În cazul datelor transmise pe cale
electronică, pPentru motive legate de dreptul său
intern, un stat membru poate cere în mod special efectuarea unor comparări
urgente în termen de o oră. Atunci când aceste termene nu pot fi
respectate din motive de forță majoră, unitatea ð sistemul ï centrală va
procesa
prelucrează cu prioritate
cererile respective de îndată ce aceste circumstanțe încetează.
În astfel de cazuri, în măsura în care este necesar pentru
funcționarea eficientă a unității ð sistemului ï centrale, aceasta ð agenția ï va
stabili
stabilește criteriile pentru
a asigura procesarea prelucrarea cu prioritate a cererilor.
3.           În măsura în care este
necesar pentru funcționarea eficientă a unității ð sistemului ï centrale, aceasta ð agenția ï stabilește procedurile operaționale pentru prelucrarea
datelor primite și pentru transmiterea rezultatului comparării.
ê2725/2000/CE
articolul 4 alineatul (6) (adaptat)
ð nou
4.           Rezultatele comparației comparării sunt imediat verificate
în statul membru de origine ð de către un expert în date
dactiloscopice ï. Identificarea finală este făcută de statul membru de
origine în cooperare cu statele membre în cauză, în conformitate cu
articolul 15 32 din
Convenția de
la Ö Regulamentul Õ Dublin.
Informațiile primite de la unitatea ð sistemul ï centrală referitoare la alte date considerate a nu fi de încredere sunt
șterse sau distruse imediat ce se stabilește caracterul îndoielnic al datelor.
ò nou
5.           Când
identificarea definitivă în conformitate cu alineatul (4) arată
că rezultatul comparării primite de la sistemul central este inexact,
statele membre comunică acest lucru Comisiei și agenției. 
ê407/2002/CE (adaptat)
ð nou
Articolul 26
4
Comunicarea între statele
membre și unitatea ð sistemul ï centrală
Datele transmise de statele membre către unitatea ð sistemul ï centrală și viceversa folosesc serviciile
generice IDA menționate de Decizia nr. 1719/1999/CE a
Parlamentului European și a Consiliului din 12 iulie 1999 privind o serie
de orientări, inclusiv identificarea proiectelor de interes comun, pentru
rețele transeuropene de schimb electronic de date între administrații
(IDA) ð infrastructura de comunicare a
EURODAC ï . În măsura în care este necesar pentru funcționarea
eficientă a unității ð sistemului ï centrale, aceasta Ö agenția Õ stabilește
procedurile tehnice necesare pentru folosirea serviciilor generice IDA ð comunicării ï.
Articolul 14
Securitatea
1.           Statul Membru de
origine ia toate măsurile necesare pentru a:
(a) împiedica accesul persoanelor neautorizate
la instalațiile naționale în care statul membru
desfășoară operațiuni în conformitate cu scopul Eurodac
(verificări la intrarea în instalații);
(b) împiedica citirea, copierea, modificarea sau
ștergerea datelor sau suporturilor de date din Eurodac de către
persoane neautorizate (control al suporturilor de date);
(c) garanta că este posibilă verificarea
și stabilirea a posteriori a datelor care au fost înregistrate în Eurodac,
când și de către cine (control al înregistrării datelor);
(d) împiedica înregistrarea neautorizată
de date în Eurodac și modificările sau ștergerile neautorizate
de date înregistrate în Eurodac (control al introducerii datelor);
(c) garanta că, pentru utilizarea Eurodac,
persoanele autorizate au acces numai la date care intră în sfera lor de
competență (control al accesului);
(f) garanta că este posibilă verificarea
și stabilirea căror autorități pot fi transmise datele
înregistrate în Eurodac prin echipament de transmitere a datelor (control al
transmiterii);
(g) împiedica citirea, copierea, modificarea
sau ștergerea neautorizată de date în timpul atât al transmiterii
directe de date de la și către baza centrală de date și al
transportului suporturilor de date de la și către unitatea centrală
(control al transportului).
2.           În ceea ce privește funcționarea unității
centrale, Comisia este responsabilă pentru aplicarea măsurilor
menționate la alineatul (1).
ê 2725/2000/CE
ð nou
Articolul 27
15
Accesul la datele
înregistrate în EurodacEURODAC
și corectarea sau ștergerea acestor date
1.           Statul membru de origine are
acces la datele pe care le-a transmis și care sunt înregistrate în baza centrală de date ð sistemul central ï în conformitate cu dispozițiile prezentului regulament.
Niciun stat membru nu poate întreprinde
căutări în datele transmise de un alt stat membru și nici nu
poate primi astfel de date, cu excepția celor care rezultă din comparația
compararea prevăzută la
articolul 4 alineatul (5) 9 alineatul (5).
ê 2725/2000/CE
(adaptat) 
ð nou
2.           Autoritățile
statelor membre care, în conformitate cu alineatul (1), au acces la datele
înregistrate în baza
centrală de date ð sistemul central ï sunt cele desemnate de fiecare stat membru ð în sensul articolului 1 alineatul
(1) ï. ð Desemnarea precizează în mod clar
unitatea responsabilă cu efectuarea sarcinilor legate de aplicarea
prezentului regulament ï. Fiecare stat membru comunică fără întârziere Comisiei ð și agenției ï o listă a acestor autorități ð , precum și orice modificări
ale acesteia. Agenția publică lista consolidată în Jurnalul
Oficial al Uniunii Europene. În cazul în care există modificări
ale listei, agenția publică, o dată pe an, o listă
consolidată actualizată ï.
3.           Numai statul membru de
origine are dreptul de a modifica datele pe care le-a transmis unității ð sistemului ï centrale prin corectarea sau completarea acestor date, sau de a le șterge,
fără a aduce atingere ștergerii realizate în conformitate cu
articolul 6, articolul 10 alineatul (1) sau articolul 12 alineatul (4)
litera (a) 12 sau cu
articolul 16 alineatul (1).
Atunci când statul membru de
origine înregistrează date direct în baza centrală de date, acesta
poate modifica sau șterge aceste date în mod direct.
Atunci când statul membru de origine
nu înregistrează datele direct în baza centrală de date, unitatea
centrală modifică sau șterge datele la solicitarea statului
membru respectiv.
4.           În cazul în care un stat
membru sau unitatea
centrală ð agenția ï are dovezi care sugerează că datele înregistrate în baza centrală de date ð sistemul central ï sunt incorecte material, acesta/aceasta informează statul membru
de origine de îndată ce este posibil.
În cazul în care un stat membru are dovezi care
sugerează că datele au fost înregistrate în baza centrală de date ð sistemul central ï cu încălcarea prezentului regulament, în mod similar acesta informează ð agenția, Comisia și ï statul membru de origine de îndată ce este posibil. Acesta din
urmă verifică datele respective și, dacă este necesar, le
modifică sau le șterge fără întârziere.
5.           Unitatea centrală ð Agenția ï nu transferă și nici nu pune la dispoziția vreunei
autorități a unei țări terțe date înregistrate în baza centrală de date, ð sistemul central ï decât în cazul în care este în mod special autorizată să
facă acest lucru în cadrul unui acord, încheiat de ComunitateUniune, privind criteriile și
mecanismele pentru determinarea statului responsabil cu examinarea unei cereri
de azil ð protecție
internațională ï .
Articolul 22
Norme de aplicare
1.           Consiliul adoptă, hotărând cu
majoritatea prevăzută la articolul 205 alineatul (2) din tratat,
normele de aplicare necesare pentru:
–              
stabilirea
procedurii menționate la articolul 4 alineatul (7);
–              
stabilirea
procedurii pentru blocarea datelor menționată la articolul 12
alineatul (1);
–              
întocmirea
statisticilor menționate la articolul 12 alineatul (2).
În cazul în care aceste
dispoziții de aplicare au implicații asupra costurilor de
funcționare care sunt suportate de către statele membre, Consiliul
hotărăște în unanimitate.
2.           Măsurile menționate la articolul 3
alineatul (4) sunt adoptate în conformitate cu procedura menționată
la articolul 23 alineatul (2).
Articolul 28
16
Conservarea
înregistrărilor de către unitatea centrală
1.           Unitatea centrală ð Agenția ï păstrează evidența tuturor operațiunilor de
prelucrare a datelor în cadrul unității ð sistemului ï centrale. Aceste evidențe indică scopul accesării, data și
ora, datele transmise, datele utilizate pentru interogare și numele atât
al unității care introduce sau care extrage datele, cât și ale persoanelor
responsabile.
2.           Aceste evidențe pot fi
folosite numai pentru controlul,
din prisma protejării datelor,
al admisibilității
prelucrării datelor, precum și pentru a se asigura securitatea
datelor în conformitate cu articolul 14 34. Evidențele trebuie protejate
prin măsuri corespunzătoare împotriva accesului neautorizat și
șterse după o perioadă de un an ð după expirarea perioadei de
conservare menționate la articolul 12 și la articolul 16 alineatul
(1) ï, în cazul în care nu sunt necesare pentru procedurile de control deja
inițiate. 
ò nou
3.           Fiecare
stat membru ia măsurile necesare în vederea realizării obiectivelor
stabilite la alineatele (1) și (2) în ceea ce privește sistemul
său național. În plus, fiecare stat membru ține evidența
personalului autorizat în mod corespunzător pentru introducerea sau
recuperarea datelor.
ê2725/2000/CE
(adaptat)
ð nou
Article 23
Comitetul
1.           Comisia este sprijinită de un comitet.
2.           În cazul în care se face trimitere la acest
alineat, se aplică articolele 5 și 7 din Decizia 1999/468/CE.
Perioada prevăzută la
articolul 5 alineatul (6) din Decizia 1999/468/CE se stabilește la trei
luni.
3.           Comitetul își adoptă regulamentul de
procedură.
Articolul 29
18
Drepturile
persoanelor vizate
1.           O persoană care
intră sub incidența prezentului regulament este informată de
către statul membru de origine ð în scris și, dacă este cazul,
oral, într-o limbă pe care aceasta o înțelege sau despre care se
poate presupune în mod rezonabil că o înțelege ï cu privire la:
(a) identitatea responsabilului cu prelucrarea
și a reprezentantului acestuia, dacă există;
(b) scopul pentru care datele Ö acestuia Õ vor fi prelucrate în
cadrul EurodacEURODAC
ð , inclusiv o descriere a obiectivelor
Regulamentului Dublin, în conformitate cu articolul 4 din regulamentul
respectiv ï;
(c) destinatarul datelor;
(d) în cazul unei persoane care intră sub
incidența articolului 4 9 sau 8 14, obligația de a accepta luarea
amprentelor digitale;
(e) existența dreptului de acces la datele care o privesc și
dreptul de a le corecta Ö referitoare la
persoana sa Õ Ö , precum
și dreptul de a solicita ca datele inexacte referitoare la persoana sa
să fie corectate Õ ð sau ca datele prelucrate în mod ilegal
referitoare la persoana sa să fie șterse, precum și dreptul de a
primi informații cu privire la procedurile pentru exercitarea acestor
drepturi, inclusiv detaliile de contact ale operatorului și ale
autorităților naționale de supraveghere menționate la
articolul 31 alineatul (1) ï .
În cazul unei persoane care intră sub
incidența articolului 4 9 sau 8 14, informațiile menționate la
primul paragraf îi sunt furnizate cu ocazia luării amprentelor digitale.
În cazul unei persoane care intră sub
incidența articolului 11 17, informațiile menționate la
primul paragraf îi sunt furnizate nu mai târziu de momentul în care datele
privind această persoană sunt transmise unității ð sistemului ï centrale. Această obligație nu se aplică în cazul în care
furnizarea acestor informații se dovedește imposibilă sau ar
implica un efort disproporționat.
ònou
O broșură
comună, care conține cel puțin informațiile menționate
la alineatul (1) din prezentul articol și informațiile
menționate la articolul 4 alineatul (1) din Regulamentul Dublin, se
elaborează în conformitate cu procedura prevăzută la articolul
40 alineatul (2) din Regulamentul Dublin. Prospectul
ar trebui să fie clar și simplu și redactat într-o limbă pe
care persoana o înțelege, sau despre care s-ar putea presupune în mod
rezonabil că o înțelege. 
În cazul în care
persoana vizată de prezentul regulament este un minor, statele membre
furnizează informațiile într-un mod adaptat vârstei acestuia. 
ê2725/2000/CE
ð nou
2.           În fiecare stat membru,
fiecare persoană vizată poate, în conformitate cu actele cu putere de
lege, normele administrative și procedurile statului respectiv, să
exercite drepturile prevăzute la articolul 12 din Directiva 95/46/CE.
Fără a aduce atingere obligației de
a furniza alte informații în conformitate cu articolul 12 litera (a) din
Directiva 95/46/CE, persoanele vizate au dreptul de a obține comunicarea
datelor care se referă la ei înregistrate în baza centrală de date ð sistemul central ï,
precum și identitatea statului membru care le-a transmis unității ð sistemului ï centrale. Acest acces la date poate fi acordat numai de un stat membru.
3.           În fiecare stat membru, orice
persoană poate solicita ca datele care sunt material incorecte să fie
rectificate sau poate solicita ca datele înregistrate ilegal să fie șterse.
Corectarea și ștergerea sunt efectuate fără întârziere
excesivă de către statul membru care a transmis datele, în
conformitate cu propriile acte cu putere de lege, norme administrative și
proceduri.
4.           În cazul în care drepturile
de corectare și ștergere sunt exercitate într-un stat membru, altul
decât cel sau cele care au transmis datele, autoritățile acelui stat
membru contactează autoritățile statului membru sau ale statelor
membre respective, astfel încât cel/cele din urmă să poată
verifica acuratețea datelor și legalitatea transmiterii lor și a
înregistrării în baza centrală
de date ð sistemul central ï .
5.           În cazul în care reiese
că datele înregistrate în baza
centrală de date ð sistemul central ï sunt material incorecte sau că au fost înregistrate ilegal,
statul membru care le-a transmis corectează sau șterge datele în
conformitate cu articolul 15 alineatul (3) 27 alineatul (3). Acest stat membru
confirmă în scris persoanelor vizate fără întârziere
excesivă că au fost luate măsuri pentru corectarea sau
ștergerea datelor care se referă la ele.
6.           În cazul în care statul
membru care a transmis datele nu este de acord că datele înregistrate în baza centrală de date ð sistemul central ï sunt incorecte material sau au fost înregistrate ilegal, acesta
explică în scris persoanelor vizate, fără întârziere
excesivă, că nu este dispus să corecteze sau să
șteargă datele.
Acest stat membru furnizează persoanelor
vizate informații care să explice măsurile pe care aceștia
le pot lua în cazul în care nu acceptă explicația primită.
Acestea includ informații cu privire la modalitatea de a iniția o
cale de atac, sau,
după caz, de a depune o plângere în fața autorităților sau
instanțelor judecătorești competente ale statului membru
respectiv și cu privire la orice formă de asistență
financiară sau de alt tip care este pusă la dispoziție în
conformitate cu actele cu putere de lege, normele administrative și
procedurile statului membru.
7.           Orice cerere în temeiul
alineatelor (2) și (3) conține toate elementele necesare pentru
identificarea persoanelor vizate, inclusiv amprentele digitale. Aceste date
sunt folosite exclusiv pentru a permite exercitarea drepturilor prevăzute
la alineatele (2) și (3) și sunt apoi distruse imediat.
8.           Autoritățile
competente ale statelor membre cooperează activ pentru a pune prompt în
executare drepturile menționate la alineatele (3), (4) și (5).
ò nou
9.           Atunci
când o persoană solicită date care o privesc în conformitate cu
alineatul (2), autoritatea competentă ține evidența acestor
cereri sub forma unui document scris care să ateste că o asemenea
cerere a fost efectuată și pune de îndată acest document la
dispoziția autorităților naționale de supraveghere, la
cererea acestora.
ê 2725/2000/CE
(adaptat)
ð nou
9. 10.     În
fiecare stat membru, autoritatea națională de supraveghere
asistă persoanele vizate, ð la solicitarea acestora, ï în conformitate cu articolul 28 alineatul (4) din Directiva 95/46/CE, în exercitarea drepturilor acestora.
10. 11.   Autoritatea
națională de supraveghere a statului membru care a transmis datele
și autoritatea națională de supraveghere a statului membru în
care se află persoana vizată îl asistă Ö îi acordă
asistență Õ și, la cererea
acesteia, îl
o consiliază în exercitarea
drepturilor sale de a corecta sau de a șterge date. Ambele
autorități naționale de supraveghere cooperează în acest sens.
Cererea pentru acest tip de asistență poate fi adresată
autorității naționale de supraveghere a statului membru în care
persoana vizată se află, care transmite cererea autorității
statului membru care a transmis datele. Persoanele
vizate pot solicita asistență și consiliere
autorității comune de supraveghere menționată la articolul
20.
11. 12.   În fiecare stat
membru, orice persoană poate, în conformitate cu actele cu putere de lege,
normele administrative și procedurile statului respectiv, să
inițieze o cale de atac sau, după caz, să depună o plângere
în fața autorităților sau instanțelor
judecătorești competente ale statului în cazul în care persoanei
respective i se refuză dreptul de acces menționat la alineatul (2).
12. 13.   Orice persoană
poate, în conformitate cu actele cu putere de lege, normele administrative
și procedurile statului membru care a transmis datele, să
inițieze o cale de atac sau, după caz, să depună o plângere
în fața autorităților sau instanțelor
judecătorești competente ale statului respectiv cu privire la datele
care se referă la ea,
înregistrate în baza centrală
de date ð sistemul central ï, în vederea exercitării drepturilor menționate la alineatul
(3). Obligația autorității naționale de supraveghere de a
asista și, la cererea acesteia, de a consilia persoana vizată, în
conformitate cu alineatul (10) (13), subzistă pe toată
perioada procedurii.
Articolul 30
19
Ö Supravegherea de către Õ aAutoritatea
națională de supraveghere
1.           Fiecare stat membru se
asigură că autoritatea sau autoritățile naționale de
supraveghere desemnate în conformitate cu articolul 28 alineatul (1) din
Directiva 95/46/CE supraveghează în condiții de
independență, în conformitate cu dreptul său intern, legalitatea
prelucrării, în conformitate cu prezentul regulament, a datelor cu
caracter personal de către statul membru în cauză, inclusiv
transmiterea acestora unității ð sistemului ï centrale.
2.           Fiecare stat membru se
asigură că autoritatea națională de supraveghere
beneficiază de consiliere din partea persoanelor cu suficiente
cunoștințe în domeniul datelor dactiloscopice. 
ò nou
Articolul 31
Supravegherea
de către Autoritatea Europeană pentru Protecția Datelor
1.           Autoritatea
Europeană pentru Protecția Datelor asigură că toate
activitățile de prelucrare a datelor cu caracter personal privind
EURODAC, în special cele desfășurate de agenție, sunt efectuate
în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 45/2001 și cu prezentul
regulament.
2.           Autoritatea
Europeană pentru Protecția Datelor garantează că, cel
puțin o dată la patru ani, se realizează un audit al
activităților de prelucrare a datelor cu caracter personal
desfășurate de agenție, în conformitate cu normele
internaționale de audit. Un raport al acestui audit se trimite
Parlamentului European, Consiliului, agenției, Comisiei și
autorităților naționale de supraveghere. Agenției i se
oferă posibilitatea de a face observații înainte de adoptarea
raportului.
Articolul 32
Cooperarea
dintre autoritățile naționale de supraveghere și
Autoritatea Europeană pentru Protecția Datelor
1.           Autoritățile
naționale de supraveghere și Autoritatea Europeană pentru
Protecția Datelor, acționând fiecare în conformitate cu propriile lor
competențe, cooperează activ în cadrul responsabilităților
care le revin și asigură o supraveghere coordonată a EURODAC.
2.           Aceste
autorități, acționând fiecare în conformitate cu propriile lor
competențe, fac schimb de informații relevante, se asistă
reciproc în realizarea activităților de audit și a
inspecțiilor, examinează dificultățile legate de
interpretarea sau aplicarea prezentului regulament, analizează problemele
care pot apărea în ceea ce privește exercitarea supravegherii
independente sau a drepturilor persoanelor vizate, formulează propuneri
armonizate în vederea găsirii unor soluții comune la problemele
posibile și promovează sensibilizarea în ceea ce privește
drepturile în materie de protecție a datelor, dacă este necesar.
3.           Autoritățile
naționale de supraveghere și Autoritatea Europeană pentru
Protecția Datelor se reunesc în acest scop cel puțin de două ori
pe an. Costurile și organizarea acestor reuniuni sunt în sarcina
Autorității Europene pentru Protecția Datelor. Regulamentul de
procedură se adoptă cu ocazia primei reuniuni. Metodele de lucru
suplimentare sunt elaborate de comun acord, dacă este necesar. Un raport
comun al activităților se trimite Parlamentului European,
Consiliului, Comisiei și agenției o dată la doi ani.
Articolul 33 
Protecția
datelor cu caracter personal în scopul prevenirii, depistării și
anchetării infracțiunilor cu caracter terorist sau a altor
infracțiuni grave 
1.           Decizia-cadru
2008/977/JAI se aplică prelucrării datelor cu caracter personal
relevante în scopul aplicării legii în temeiul prezentului regulament.
2.           Prelucrarea
datelor cu caracter personal de către Europol în temeiul prezentului
regulament se realizează în conformitate cu Decizia 2009/371/JAI.
3.           Datele
cu caracter personal obținute în temeiul prezentului regulament din
EURODAC sunt prelucrate doar în scopul prevenirii, depistării și
anchetării infracțiunilor cu caracter terorist sau a altor
infracțiuni grave.
4.           Datele
cu caracter personal obținute de un stat membru sau de Europol din EURODAC
în temeiul prezentului regulament sunt șterse din arhivele naționale
și din dosarele Europol după o perioadă de o lună,
dacă datele nu sunt necesare pentru o anumită anchetă
penală în curs desfășurată de respectivul stat membru sau
de Europol.
5.           Monitorizarea
legalității prelucrării datelor cu caracter personal în temeiul
prezentului regulament de către statele membre, inclusiv transmiterea
acestora către și din EURODAC, se realizează de către
autoritățile naționale competente desemnate în temeiul
Deciziei-cadru 2008/977/JAI.
Articolul 34
Securitatea
datelor
1.           Statul
membru de origine asigură securitatea datelor înainte și în timpul
transmiterii acestora către sistemul central.
2.           Fiecare
stat membru, în raport cu sistemul său național, adoptă
măsurile necesare, care cuprind și un plan de securitate, pentru:
(a)     a proteja fizic
datele, inclusiv prin elaborarea de planuri de rezervă pentru protejarea
infrastructurii critice;
(b)     a refuza
accesul persoanelor neautorizate în instalațiile naționale în care
statul membru desfășoară operațiuni în conformitate cu
scopul EURODAC (verificări la intrarea în instalația
respectivă);
(c)     a împiedica
citirea, copierea, modificarea sau eliminarea neautorizată a suporturilor
de date (controlul suporturilor de date); 
(d)     a împiedica
introducerea neautorizată de date și inspectarea, modificarea sau
ștergerea neautorizată a datelor cu caracter personal stocate
(controlul stocării);
(e)     a împiedica
prelucrarea neautorizată de date în EURODAC, precum și
modificările sau ștergerile neautorizate a datelor înregistrate în
EURODAC (controlul introducerii datelor);
(f)      a asigura
faptul că persoanele autorizate să acceseze EURODAC au acces numai la
datele prevăzute de autorizația lor de acces, prin utilizarea unor
identități de utilizator individuale și unice și cu
folosirea exclusivă a unor moduri confidențiale de acces (controlul
accesului la date);
(g)     a asigura
faptul că toate autoritățile cu drept de acces la EURODAC
creează profiluri care descriu funcțiile și
responsabilitățile persoanelor autorizate să acceseze, să
introducă, să actualizeze, să șteargă și să
efectueze căutări în date, furnizând de îndată aceste profiluri
autorităților naționale de supraveghere menționate la
articolul 25 din Decizia-cadru 2008/977/JAI, la cererea acestora (profiluri ale
personalului);
(h)     a asigura
posibilitatea de a verifica și de a stabili care sunt organismele
cărora le pot fi transmise datele cu caracter personal prin utilizarea
echipamentelor de comunicare a datelor (controlul comunicării);
(i)      a asigura
posibilitatea de a verifica și de a stabili ce date au fost prelucrate în
EURODAC, în ce moment, de către cine și cu ce scop (controlul
înregistrării datelor);
(j)      a împiedica
citirea, copierea, modificarea sau ștergerea neautorizată a datelor
cu caracter personal pe durata transmiterii acestora către sau din EURODAC
sau în timpul transportului suporturilor de date, în special prin intermediul
tehnicilor de criptare corespunzătoare (controlul transportului);
(k)     a monitoriza
eficacitatea măsurilor de securitate prevăzute la acest alineat
și a lua măsurile de organizare necesare referitoare la supravegherea
internă, pentru a asigura respectarea prevederilor prezentului regulament
(audit intern).
3.           Agenția
ia măsurile necesare în vederea realizării obiectivelor stabilite la
alineatul (2) în ceea ce privește funcționarea EURODAC, inclusiv prin
adoptarea unui plan de securitate.
Articolul 35 
Interzicerea
transferurilor de date către țări terțe sau organisme
internaționale sau entități private
Datele cu caracter personal obținute de un stat membru sau de
Europol în temeiul prezentului regulament din baza de date centrală a
EURODAC nu se transferă și nici nu se pun la dispoziția unei
țări terțe sau a unei organizații internaționale ori a
unei entități private constituite pe teritoriul sau în afara Uniunii
Europene. Această interdicție nu aduce atingere dreptului statelor
membre de a transfera aceste date către țările terțe
cărora li se aplică Regulamentul Dublin.
Articolul 36 
Înregistrare
și documentare
1.           Fiecare
stat membru și Europol se asigură că toate operațiunile de
prelucrare a datelor care rezultă din cererile de comparare cu datele
EURODAC în temeiul prezentului regulament sunt înregistrate sau documentate cu
scopul de a verifica admisibilitatea cererii, de a monitoriza legalitatea
prelucrării datelor, precum și integritatea și securitatea
acestora și în scopuri de supraveghere internă.
2.           Înregistrarea
sau documentația trebuie să indice, în toate cazurile:
(a)     scopul exact al
cererii de comparare, inclusiv forma infracțiunii cu caracter terorist sau
a unei alte infracțiuni grave care este avută în vedere, iar, pentru
Europol, scopul exact al cererii de comparare;
(b)     referința
corespunzătoare din arhivele naționale;
(c)     data și
ora exactă a cererii de comparare înaintate de punctul de acces
național către sistemul central EURODAC;
(d)     denumirea
autorității care a solicitat accesul în vederea comparării
și persoana responsabilă care a efectuat cererea și a prelucrat
datele;
(e)     dacă este
cazul, utilizarea procedurii de urgență prevăzute la articolul
19 alineatul (3) și decizia luată cu privire la verificarea ex-post;
(f)      datele
utilizate pentru comparare;
(g)     în conformitate
cu normele naționale sau cu normele deciziei privind Europol, datele de
identificare ale agentului care a desfășurat căutarea și
ale agentului care a dispus căutarea sau furnizarea.
3.           Astfel
de registre sau documentații sunt folosite doar pentru a monitoriza, în
scopul protecției datelor, legalitatea prelucrării datelor, precum
și pentru a garanta securitatea datelor. Doar registrele care conțin
date fără caracter personal pot fi folosite în vederea
monitorizării și evaluării menționate la articolul 38.
Autoritățile naționale de supraveghere competente responsabile
de verificarea admisibilității cererii și de monitorizarea
legalității prelucrării datelor, precum și de integritatea
și securitatea datelor au acces la aceste registre, la cerere, în scopul
îndeplinirii atribuțiilor care le revin.
ê2725/2000/CE
ð nou
Articolul 37
17
Responsabilitatea
1.           Orice persoană sau stat
membru care a suferit un prejudiciu ca rezultat al unei operațiuni de
prelucrare ilicită sau al unui act incompatibil cu dispozițiile
prevăzute de prezentul regulament are dreptul la despăgubire din partea
statului membru responsabil pentru prejudiciul suferit. Acest stat este
exonerat de responsabilitate, integral sau parțial, dacă
dovedește că faptul care a cauzat prejudiciul nu îi este imputabil.
2.           În cazul în care un stat
membru nu își îndeplinește obligațiile în conformitate cu
prezentul regulament, prin aceasta cauzând prejudicii bazei centrale de date ð sistemului central ï, acest stat membru este ținut responsabil pentru prejudicii, cu
excepția cazului și în măsura în care Comisia ð agenția sau un alt stat
membru ï nu a luat măsurile necesare pentru a preveni cauzarea
prejudiciului sau pentru a-i minimiza impactul.
3.           Acțiunile în
despăgubiri împotriva unui stat membru pentru prejudiciile menționate
la alineatele (1) și (2) sunt reglementate de dispozițiile de drept
intern al statului membru pârât.
ò nou
CAPITOLUL VIII
MODIFICĂRI
ALE REGULAMENTULUI (UE) NR. 1077/2011 
Articolul 38
Dispoziții care modifică Regulamentul (UE) nr. 1077/2011 
1.           Articolul
5 se înlocuiește cu următorul text:
„Articolul 5
Sarcini legate de EURODAC
În ceea ce
privește EURODAC, agenția îndeplinește:
(a)        sarcinile
conferite acesteia prin Regulamentul (UE) nr. …./…. [al Parlamentului
European și al Consiliului privind instituirea sistemului «Eurodac» pentru
compararea amprentelor digitale în scopul aplicării eficiente a
Regulamentului (UE) nr. {…/….}].
(b)          atribuții
legate de formarea privind utilizarea tehnică a EURODAC”.
2.           Articolul
12 alineatul (1) se modifică după cum urmează:
(a)     literele (t)
(u)și (v) se înlocuiesc cu următorul text:
„(t)     adoptă
rapoartele privind funcționarea tehnică a SIS II, în temeiul
articolului 50 alineatul (4) din Regulamentul (CE) nr. 1987/2006 și
al articolului 66 alineatul (4) din Decizia 2007/533/JAI, și privind
funcționarea tehnică a VIS, în temeiul articolului 50 alineatul (3)
din Regulamentul (CE) nr. 767/2008 și al articolului 17 alineatul (3)
din Decizia 2008/633/JAI, precum și a EURODAC, în temeiul articolului 40
alineatul (4) din Regulamentul (UE) nr. …/… [al Parlamentului European
și al Consiliului privind instituirea sistemului «EURODAC» pentru
compararea amprentelor digitale în scopul aplicării eficiente a
Regulamentului (UE) nr.{…/….} de stabilire a criteriilor și mecanismelor
de determinare a statului membru responsabil de examinarea unei cereri de
protecție internațională prezentate într-unul dintre statele
membre de către un resortisant al unei țări terțe sau de
către un apatrid] și solicită comparări cu datele EURODAC
care să fie efectuate de către autoritățile de aplicare a
legii din statele membre, în scopul aplicării legii;
(u)     adoptă
raportul anual privind activitățile sistemului central EURODAC, în
temeiul articolului 40 alineatul (1) din Regulamentul (UE) nr. …./…. [al
Parlamentului European și al Consiliului privind instituirea sistemului
«EURODAC» pentru compararea amprentelor digitale în scopul aplicării
eficace a Regulamentului (UE) nr. …/….]; 
(v)     formulează
observații privind rapoartele de audit ale Autorității Europene
pentru Protecția Datelor, în temeiul articolului 45 din Regulamentul (CE)
nr. 1987/2006, al articolului 42 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr.
767/2008 și al articolului 31 alineatul (2) din Regulamentul (UE) nr.
…./…. [al Parlamentului European și al Consiliului privind instituirea
sistemului «EURODAC» pentru compararea amprentelor digitale în scopul
aplicării eficiente a Regulamentului (UE) nr. …/…] și
asigură măsuri corespunzătoare în urma auditului”;
(b)     punctul (x) se
înlocuiește cu următorul text:
„(x)    compilează
statistici privind activitățile sistemului central EURODAC, în
temeiul articolului 8 alineatul (2) din Regulamentul (UE) nr. …./…. [al
Parlamentului European și al Consiliului privind instituirea sistemului
«EURODAC» pentru compararea amprentelor digitale în scopul aplicării
eficace a Regulamentului (UE) nr. …/…]”. 
(c)     punctul (z) se
înlocuiește cu următorul text:
„(z)    asigură
publicarea anuală a listei conținând autoritățile desemnate
în temeiul articolului 27 alineatul (2) din Regulamentul (UE) nr…./… [al
Parlamentului European și al Consiliului privind instituirea sistemului
«EURODAC» pentru compararea amprentelor digitale în scopul aplicării
eficace a Regulamentului (UE) nr. …/…]”. 
3.           La
articolul 15, alineatul (4) se înlocuiește cu următorul text:
„4.        Europol
și Eurojust pot participa la reuniunile consiliului de administrație,
în calitate de observatori, atunci când pe ordinea de zi figurează
chestiuni referitoare la SIS II în legătură cu aplicarea Deciziei
2007/533/JAI. Europol poate, de asemenea, participa la reuniunile consiliului
de administrație, în calitate de observator, atunci când pe ordinea de zi
figurează chestiuni referitoare la VIS, în legătură cu aplicarea
Deciziei 2008/633/JAI sau o chestiune referitoare la EURODAC, în
legătură cu aplicarea Regulamentului (UE) nr…./… [al Parlamentului
European și al Consiliului privind instituirea sistemului «EURODAC» pentru
compararea amprentelor digitale în scopul aplicării eficiente a
Regulamentului (UE) nr. …/…]”.
4.           Articolul
17 se modifică după cum urmează: 
(a)     la alineatul
(5), litera (g) se înlocuiește cu următorul text:
„(g)       fără
a aduce atingere articolului 17 din statutul funcționarilor,
stabilește cerințe de confidențialitate pentru a se conforma
dispozițiilor articolului 17 din Regulamentul (CE) nr. 1987/2006, ale
articolului 17 din Decizia 2007/533/JAI, ale articolului 26 alineatul (9) din
Regulamentul (CE) nr. 767/2008 și, respectiv, ale articolului 4 alineatul
(6) din Regulamentul (UE) nr. …/… [al Parlamentului European și al
Consiliului privind instituirea sistemului «EURODAC» pentru compararea
amprentelor digitale în scopul aplicării eficace a Regulamentului (UE) nr.
…/…]”. 
(b)     la alineatul
(6), litera (i) se înlocuiește cu următorul text:
„(i)        rapoartele
privind funcționarea tehnică a fiecărui sistem IT la scară
largă menționate la articolul 12 alineatul (1) litera (t) și
raportul anual privind activitățile sistemului central EURODAC,
menționat la articolul 12 alineatul (1) litera (u), pe baza rezultatelor
obținute în urma monitorizării și a evaluării;”
5.           La
articolul 19, alineatul (3) se înlocuiește cu următorul text: 
„3. Europol și
Eurojust pot numi fiecare câte un reprezentat în cadrul grupului consultativ al
SIS II. Europol poate, de asemenea, să numească un reprezentant în
cadrul grupurilor consultative ale VIS și EURODAC.”
ê 2725/2000/CE
(adaptat)
ð nou
CAPITOLUL VII IX
DISPOZIȚII FINALE
Articolul 39
21
Costuri
1.           Costurile aferente
instituirii și funcționării unității
centrale ð sistemului central și
infrastructurii de comunicații ï sunt suportate din bugetul general al Uniunii Europene 
2.           Costurile aferente unităților ð punctelor ï naționale ð de acces ï și costurile pentru conectarea acestora cu baza centrală de date ð sistemul central ï sunt suportate de fiecare stat membru.
3.           Fiecare
stat membru și Europol stabilesc și mențin, pe cheltuiala lor,
infrastructura tehnică necesară punerii în aplicare a prezentului
regulament și sunt responsabili de acoperirea costurilor rezultate din
cererile de comparare cu datele EURODAC în scopul prevenirii, depistării
sau anchetării oricăreia dintre infracțiunile definite în
prezentul regulament. 
3.           Costurile de transmitere a datelor de către
statul membru de origine și de transmitere a rezultatelor comparației
către statul membru sunt suportate de statul membru în cauză.
Articolul 40
24
Raport
anual: monitorizare și evaluare
1.           Comisia ð Agenția ï înaintează Parlamentului European și Consiliului un raport
anual privind activitățile unității ð sistemului ï centrale. Raportul anual include informații privind gestionarea și
rezultatele EurodacEURODAC
prin raportare la indicatori cantitativi predefiniți pentru obiectivele
menționate la alineatul (2).
2.           Comisia ð Agenția ï se asigură că există Ö proceduri Õ sisteme
prin care se monitorizează funcționarea unității ð sistemului ï centrale prin raportare la obiectivele Ö legate Õ fixate în termeni
de rezultatele obținute, raportul costuri-eficacitate și
calitatea serviciilor.
3.           Comisia evaluează în mod regulat
funcționarea unității centrale în scopul stabilirii dacă
obiectivele au fost îndeplinite din punctul de vedere cost-eficacitate și
al definirii liniilor directoare pentru îmbunătățirea
eficienței viitoarelor operațiuni. 
4.           După un an de la începerea
activităților Eurodac, Comisia întocmește un raport de evaluare
a unității centrale, insistând asupra nivelului cererii în
comparație cu previziunile și asupra aspectelor operaționale
și de gestionare din perspectiva experienței, în vederea
identificării posibilelor îmbunătățiri pe termen scurt la
nivelul practicii operative.
ònou
3.           În
vederea întreținerii tehnice, a raportării și realizării
statisticilor, agenția are acces la informațiile necesare legate de
operațiunile de prelucrare efectuate în sistemul central.
4.           La
fiecare doi ani, agenția prezintă Parlamentului European,
Consiliului, Comisiei și Autorității Europene pentru
Protecția Datelor un raport privind funcționarea tehnică a
sistemului central, inclusiv privind securitatea acestuia. 
ê 2725/2000/CE
ð nou
5.           După trei ani de la
începerea activităților
Eurodac ð aplicării prezentului regulament
în conformitate cu dispozițiile articolului 46 alineatul (2) ï și la fiecare interval de șase ð patru ï ani, Comisia realizează un raport de evaluare globală a EurodacEURODAC, examinând rezultatele
obținute prin raportare la obiective și evaluând valabilitatea
continuă a principiilor de bază și orice implicații asupra
operațiunilor viitoare ð și face orice recomandări
necesare ï. ð Comisia transmite raportul de evaluare
Parlamentului European și Consiliului. ï
ò nou
6.           Statele
membre transmit agenției și Comisiei informațiile necesare
pentru elaborarea rapoartelor prevăzute la alineatele (4) și (5). 
7.           Agenția
furnizează Comisiei informațiile necesare pentru realizarea
evaluărilor globale menționate la alineatul (5). 
8.           Fiecare
stat membru și Europol întocmesc rapoarte anuale cu privire la
eficacitatea comparării datelor dactiloscopice cu datele EURODAC în scopul
aplicării legii, care conțin informații și statistici
privind scopul exact al comparării, inclusiv tipul infracțiunii cu
caracter terorist sau al infracțiunii grave, numărul de cereri de
comparare, numărul și tipul de cazuri finalizate cu identificări
reușite, și privind necesitatea și utilizarea cazului
excepțional de urgență, precum și situațiile în care
urgența respectivă nu a fost acceptată în urma verificării ex-post
efectuate de autoritatea de control. Aceste rapoarte se transmit Comisiei.
9.           Agenția,
statele membre și Europol furnizează Comisiei informațiile
necesare pentru întocmirea rapoartelor de evaluare menționate la alineatul
(5). Aceste informații nu periclitează metodele de lucru și nici
nu includ informații care dezvăluie sursele, membrii personalului sau
investigațiile desfășurate de autoritățile desemnate.
ê 2725/2000/CE
(adaptat)
ð nou
Articolul 41
25
Sancțiuni
Statele membre Ö iau
măsurile necesare pentru a Õ se asiguraă că Ö orice Õ utilizarea
prelucrare a datelor înregistrate
Ö introduse Õ în baza centrală de date ð sistemul central ï contrar scopului Eurodac EURODAC astfel cum este prevăzut la
articolul 1 alineatul (1) se pedepsește cu sancțiuni corespunzătoare
Ö este pasibilă
de sancțiuni, inclusiv sancțiuni administrative și/sau penale,
în conformitate cu legislația națională, care sunt eficace,
proporționale și cu efect de descurajare Õ.
Articolul 42
26
Domeniul
de aplicare teritorial
Dispozițiile prezentului regulament nu se
aplică teritoriilor pentru care
cărora
Convenția de
la Dublin Ö Regulamentul
Dublin Õ nu se aplică.
ò nou
Articolul 43
Notificarea
autorităților desemnate și a autorităților de control
1.           La
[trei luni de la data intrării în vigoare a prezentului regulament] cel
târziu, fiecare stat membru informează Comisia cu privire la
autoritățile sale desemnate și notifică, fără
întârziere, orice modificare în acest sens. 
2.           La
[trei luni de la data intrării în vigoare a prezentului regulament] cel
târziu, fiecare stat membru informează Comisia cu privire la
autoritățile sale de control și notifică, fără
întârziere, orice modificare în acest sens.
3.           La
[trei luni de la data intrării în vigoare a prezentului regulament] cel
târziu, Europol informează Comisia cu privire la autoritatea sa de control
și la punctul de acces național pe care l-a desemnat și
notifică, fără întârziere, orice modificare în acest sens.
4.           Comisia
publică anual informațiile prevăzute la alineatele (1), (2)
și (3) în Jurnalul oficial al Uniunii Europene.
ò nou
Articolul 44
Dispoziții
tranzitorii
Datele blocate în
sistemul central în conformitate cu articolul 12 din Regulamentul (CE) nr.
2725/2000 al Consiliului sunt deblocate și marcate în conformitate cu
articolul 18 alineatul (1) din prezentul regulament, la data
prevăzută la articolul 46 din prezentul regulament. 
Articolul 45
Abrogare
Regulamentul (CE) nr.
2725/2000 al Consiliului din 11 decembrie 2000 și Regulamentul (CE) nr.
407/2002 al Consiliului se abrogă cu efect de la data menționată
la articolul 46 alineatul (2).
Trimiterile la
regulamentele abrogate se citesc în conformitate cu tabelul de
corespondență din anexa III.
ê 2725/2000/CE
articolul 27 (adaptat)
ð nou
Articolul 46
27
Intrarea
în vigoare și aplicabilitatea
1.           Prezentul regulament
intră în vigoare Ö în a
douăzecea zi de Õ la data
publicării în Jurnalul Oficial al Comunităților Ö Uniunii Õ Europene.
2.           Prezentul regulament se
aplică ð după doi ani de la data
intrării sale în vigoare. ï , iar Eurodac începe să
funcționeze de la data publicată de Comisie în Jurnalul Oficial al
Comunităților Europene, atunci când următoarele condiții
sunt îndeplinite
(a) fiecare stat membru a notificat
Comisia că a făcut toate aranjamentele tehnice necesare pentru
transmiterea de date unității centrale în conformitate cu normele de
aplicare adoptate în temeiul articolului 4 alineatul (7) și pentru a
respecta normele de aplicare adoptate în temeiul articolului 12 alineatul (5)
și și
(b) Comisia a făcut toate
aranjamentele tehnice necesare pentru ca unitatea centrală să
înceapă să funcționeze în conformitate cu normele de aplicare
adoptate în temeiul articolului 4 alineatul (7) și al articolului 12
alineatul (5).
ò nou
3.           Statele
membre informează Comisia și agenția, de îndată ce acestea
au luat măsurile tehnice pentru transmiterea de date sistemului central
și, în orice caz, nu mai târziu de doi ani de la data intrării în
vigoare a prezentului regulament. 
4.           Prezentul
regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică
direct în statele membre în conformitate cu tratatele.
ê 2725/2000/CE
Adoptat la Bruxelles,
Pentru Parlamentul European                      Pentru
Consiliu
Președintele                                                  Președintele
ê407/2002/CE (adaptat)
ð nou
Anexa I
Formatul pentru schimbul de datelor dactiloscopice
Următorul format este stabilit pentru
schimbul datelorde
date dactiloscopice:
ANSI/NIST – CSL I 1993, ð ANSI/NIST-ITL 1a-1997, Ver.3, iunie
2001 (INT-1) ï , precum și orice alte dezvoltări viitoare ale acestui
standard. 
Norma pentru scrisorile de identificare ale
statelor membre
Se aplică următoarea normă ISO: ISO
3166 – cod din 2 litere.
Anexa II
é
ANEXA II
Regulamente abrogate
(menționate la articolul 45)
 Regulamentul (CE) nr. 2725/2000 al Consiliului Regulamentul (CE) nr. 407/2002 al Consiliului || (JO L 316, 15.12.2000, p. 1.) (JO L 062, 5.3.2002, p. 1.) 
ANEXA III
Tabel de corespondență
 Regulamentul (CE) nr. 2725/2000 || Prezentul regulament 
 Articolul 1 alineatul (1) || Articolul 1 alineatul (1) 
 Articolul 1 alineatul (2) primul paragraf || Articolul 3 alineatul (1) 
 Articolul 1 alineatul (2) al doilea paragraf || Eliminat 
 Articolul 1 alineatul (2) al treilea paragraf || Articolul 3 alineatul (4) 
 Articolul 1 alineatul (3) || Articolul 1 alineatul (3) 
 Articolul 2 || Articolul 2 
 Articolul 3 alineatul (1) || Eliminat 
 Articolul 3 alineatul (2) || Articolul 3 alineatul (3) 
 Articolul 3 alineatul (3) || Articolul 8 
 Articolul 3 alineatul (4) || Eliminat 
 Articolul 4 alineatul (1) || Articolul 9 alineatul (1) și articolul 3 alineatul (5) 
 Articolul 4 alineatul (2) || Eliminat 
 Articolul 4 alineatul (3) || Articolul 9 alineatul (3) 
 Articolul 4 alineatul (4) || Articolul 9 alineatul (4) 
 Articolul 4 alineatul (5) || Articolul 9 alineatul (5) 
 Articolul 4 alineatul (6) || Articolul 25 alineatul (4) 
 Articolul 5 || Articolul 11 
 Articolul 6 || Articolul 12 
 Articolul 7 || Articolul 13 
 Articolul 8 || Articolul 14 
 Articolul 9 || Articolul 15 
 Articolul 10 || Articolul 16 
 Articolul 11 alineatele (1)-(4) || Articolul 17 alineatele (1)-(4) 
 Articolul 11 alineatul (5) || Eliminat 
 Articolul 12 || Articolul 18 
 Articolul 13 || Articolul 23 
 Articolul 14 || Eliminat 
 Articolul 15 || Articolul 27 
 Articolul 16 || Articolul 28 
 Articolul 17 || Articolul 37 
 Articolul 18 || Articolul 29 
 Articolul 19 || Articolul 30 
 Articolul 20 || Eliminat 
 Articolul 21 || Articolul 39 
 Articolul 22 || Eliminat 
 Articolul 23 || Eliminat 
 Articolul 24 || Articolul 40 
 Articolul 25 || Articolul 24 
 Articolul 26 || Articolul 42 
 Articolul 27 || Articolul 46 
 Regulamentul (CE) nr. 407/2002 || Prezentul regulament 
 Articolul 2 || Articolul 24 
 Articolul 3 || Articolul 25 
 Articolul 4 || Articolul 26 
 Articolul 5 alineatul (1) || Articolul 3 alineatul (3) 
 Anexa I || Anexa I 
 Anexa II || Eliminată 
FIȘĂ
FINANCIARĂ LEGISLATIVĂ 
1.           CADRUL PROPUNERII/INIȚIATIVEI 
              1.1.    Denumirea propunerii/inițiativei 
              1.2.    Domeniul
(domeniile) de politică în cauză în structura ABM/ABB
              1.3.    Tipul
propunerii/inițiativei 
              1.4.    Obiective

              1.5.    Motivul
(motivele) propunerii/inițiativei 
              1.6.    Durata
acțiunii și impactul financiar al acesteia 
              1.7.    Modul
(modurile) de gestionare preconizat(e) 
2.           MĂSURI DE GESTIONARE 
              2.1.    Dispoziții
în materie de monitorizare și raportare 
              2.2.    Sistemul
de gestiune și control 
              2.3.    Măsuri
de prevenire a fraudelor și a neregulilor 
3.           IMPACTUL FINANCIAR ESTIMAT AL
PROPUNERII/INIȚIATIVEI 
              3.1.    Rubrica
(rubricile) din cadrul financiar multianual și linia (liniile)
bugetară (bugetare) de cheltuieli afectată (afectate) 
              3.2.    Impactul
estimat asupra cheltuielilor 
              3.2.1. Sinteza impactului
estimat asupra cheltuielilor 
              3.2.2. Impactul estimat
asupra creditelor [organismului] 
              3.2.3. Impactul estimat
asupra resurselor umane ale [organismului]
              3.2.4. Compatibilitatea cu
cadrul financiar multianual actual
              3.2.5. Participarea
terților la finanțare 
              3.3.    Impactul estimat asupra
veniturilor
FIȘĂ
FINANCIARĂ LEGISLATIVĂ 
11.         CADRUL PROPUNERII/INIȚIATIVEI 
11.1.      Denumirea
propunerii/inițiativei 
Propunere
modificată de Regulament al Parlamentului European și al Consiliului
privind instituirea sistemului „EURODAC” pentru compararea amprentelor digitale
în scopul aplicării eficiente a Regulamentului (UE) nr. […/…] de stabilire
a criteriilor și mecanismelor de determinare a statului membru responsabil
de examinarea unei cereri de protecție internațională prezentate
într-unul dintre statele membre de către un resortisant al unei țări
terțe sau de către un apatrid] și privind
cererea autorităților de aplicare a legii din statele membre și
a Europol de comparare cu datele EURODAC în scopul aplicării legii și
de modificare a Regulamentului (UE) nr. 1077/2011 de instituire a Agenției
europene pentru gestionarea operațională a sistemelor informatice la
scară largă în spațiul de libertate, securitate și
justiție 
11.2.      Domeniul (domeniile) de
politică în cauză în structura ABM/ABB[44] 
Domeniul
afacerilor interne (titlul 18)
Activitate:
Agenția pentru gestionarea operațională a sistemelor informatice
la scară largă în spațiul de libertate, securitate și
justiție (capitolul 18 02 11)
11.3.      Tipul
propunerii/inițiativei 
¨ Propunere/inițiativă
care se referă la o acțiune nouă 
¨ Propunerea/inițiativă
care se referă la o acțiune nouă ca urmare a unui
proiect-pilot/a unei acțiuni pregătitoare[45] 
x Propunere/inițiativă care se
referă la prelungirea unei acțiuni existente 
¨ Propunere/inițiativă
care se referă o acțiune reorientată către o
acțiune nouă 
11.4.      Obiective
11.4.1.   Obiectiv(e) strategic(e)
multianual(e) al(e) Comisiei vizat(e) de propunere/inițiativă 
Nu
se aplică.
11.4.2.   Obiectiv(e) specific(e) și
activitatea (activitățile) ABM/ABB în cauză 
Obiectivul specific nr. 1
A
contribui la finalizarea sistemului european comun de azil prin adoptarea de
standarde comune de protecție mai ridicate, prin susținerea
cooperării practice și promovarea unei solidarități sporite
în cadrul UE, precum și între UE și țări terțe, cu
sprijinul Fondului european pentru refugiați.
Obiectivul specific nr. 2
A
facilita prevenirea, depistarea și anchetarea infracțiunilor cu
caracter terorist și a altor infracțiuni grave. 
Activitatea (activitățile) ABM/ABB în cauză
18
02 — Solidaritate — Frontiere externe, returnare, politica în materie de vize
și libera circulație a persoanelor
11.4.3.   Rezultatul (rezultatele)
și impactul preconizate
A se preciza efectele
pe care propunerea/inițiativa ar trebui să le aibă asupra
beneficiarilor vizați/grupurilor vizate.
Prezenta
propunere păstrează din propunerea anterioară [COM (2010) 555
final] îmbunătățirile aduse sistemului în ceea ce privește
noile funcționalități concentrate pe azil și, în
același timp, îi adaugă funcționalitatea de căutări
efectuate în scopul aplicării legii propusă inițial în COM
(2009) 342 final și COM (2009) 344 final.
Prezenta
propunere va gestiona și va proteja mai bine datele persoanelor vizate
și, de asemenea, va facilita procedurile statelor membre de stabilire a
statului membru responsabil de evaluarea unei cereri de azil. Aceasta va
facilita prevenirea, depistarea și anchetarea infracțiunilor cu
caracter terorist și a altor infracțiuni grave prin permiterea
accesului la EURODAC pentru consultare, în scopul aplicării legii.
11.4.4.   Indicatori de rezultat și
de impact 
A se preciza
indicatorii care permit monitorizarea punerii în aplicare a
propunerii/inițiativei.
În
ceea ce privește îmbunătățirile aduse eficienței
EURODAC și o mai bună soluționare a problemelor privind
protecția datelor, indicatorii ar fi statisticile anuale privind
funcționarea EURODAC, de exemplu privind rezultatele negative sau eronate,
întârzierile în transmitere etc., împreună cu evaluarea cvadrienală a
EURODAC. Modificarea opțiunii „blocarea”datelor prin înlocuirea ei cu
„marcarea” datelor, la fel ca în regulamentul inițial, ar trebui să
fie pusă în aplicare de către Agenția IT în termen de doi ani de
la publicarea prezentului regulament. Succesul va fi evaluat prin intermediul
raportului anual EURODAC care va evidenția câte cazuri au fost marcate, împreună
cu răspunsurile statelor membre din evaluările cvadrienale, care vor
preciza dacă această informație a permis un transfer înapoi în
țara care ar fi trebuit să găzduiască persoana vizată.
Modificarea normelor privind ștergerea datelor este concepută pentru
a se asigura că nicio dată a unui cetățean UE nu este
stocată în EURODAC. Această modificare va putea fi testată
atunci când alte națiuni vor adera la UE (cum ar fi Croația), pentru
a se asigura că toate datele privind resortisanții croați sunt
șterse în mod automat. Succesul acestei modificări va fi prezentat în
evaluarea cvadrienală.
În
ceea ce privește facilitarea prevenirii, depistării și
anchetării infracțiunilor cu caracter terorist și a altor
infracțiuni grave, indicatorii ar trebui să fie statisticile privind
numărul infracțiunilor cu caracter terorist și al altor
infracțiuni grave prevenite, depistate și anchetate ca urmare a unei
consultări a EURODAC în scopul aplicării legii. Modificările IT
care să permită comparări cu amprente digitale latente ar trebui
să fie finalizate de Agenția IT la doi ani de la publicarea
prezentului regulament. Nu este posibil să se anticipeze numărul de
cereri care vor fi efectuate în scopul aplicării legii, dar, chiar și
dacă numai câteva infracțiuni grave sunt soluționate sau
prevenite pe o perioadă de câțiva ani, investiția a meritat
să fie realizată. Există garanții substanțiale în
propunerea menită să împiedice utilizarea excesivă a
instrumentului de acces în scopul aplicării legii (trebuie să fie
vorba de o infracțiune gravă așa cum se prevede în mandatul
european de arestare și trebuie să se fi efectuat mai întâi o
verificare Prüm), prin urmare, unul dintre indicatorii de succes va fi, de
asemenea, faptul că cererile se limitează doar la cele care se încadrează
în aceste condiții stricte. 
La
articolul 40 din reformare se prevede solicitarea de seturi de statistici. 
11.5.      Motivul (motivele)
propunerii/inițiativei 
11.5.1.   Cerințe de îndeplinit pe
termen scurt sau lung 
Astfel
cum se menționează în expunerea de motive a propunerii, în
secțiunile 1, 3, 5 și 7:
În
vederea informării statelor membre cu privire la statutul
solicitanților cărora, de fapt, li s-a acordat deja protecție
internațională într-un stat membru, datele privind refugiații
ar trebui să fie deblocate (cu alte cuvinte, să poată fi
consultate în vederea cercetărilor). 
Pentru
a facilita mai bine aplicarea Regulamentului Dublin, statelor membre li se va
solicita să indice în EURODAC faptul că aplică clauza
de suveranitate sau clauza umanitară prevăzute de regulamentul
respectiv, și anume, că își asumă responsabilitatea
evaluării cererii prezentate de un solicitant pentru care acestea nu ar
fi, în mod normal, responsabile în temeiul criteriilor prevăzute de Regulamentul
Dublin. 
Pentru
garantarea coerenței cu acquis-ul în domeniul azilului, se propune
extinderea domeniului de aplicare a regulamentului pentru a include
protecția subsidiară. 
Pentru
garantarea coerenței cu acquis-ul în domeniul azilului, se propune
ca perioada de conservare a datelor privind resortisanții
țărilor terțe sau apatrizii cărora li s-au luat amprentele
digitale în legătură cu trecerea neregulamentară a unei
frontiere externe să fie aliniată cu perioada pentru care articolul
10 alineatul (1) din Regulamentul Dublin atribuie responsabilitatea pe baza
acestor informații (adică un an). 
Pe
baza rezultatului negocierilor din cadrul Consiliului, s-a introdus un nou
articol pentru ca informațiile referitoare la statutul persoanelor vizate
(solicitanți de azil sau persoane care au intrat neregulamentar într-un
teritoriu) să fie furnizate statelor membre. Acest articol prevede că
statele membre sunt, de asemenea, informate dacă o anumită
persoană, ale cărei date sunt stocate în baza de date, a fost transferată
ca urmare a unei proceduri de preluare prevăzute de Regulamentul Dublin
sau dacă aceasta a părăsit teritoriul statului membru, fie în
mod voluntar, fie ca urmare a unei decizii de returnare sau a unei măsuri
de expulzare.
Pentru
a se facilita prevenirea, depistarea și anchetarea infracțiunilor cu
caracter terorist și a altor infracțiuni grave, se va permite accesul
la EURODAC pentru consultare în scopul aplicării legii.
11.5.2.   Valoarea adăugată a
implicării UE
Criminalitatea
transfrontalieră este în creștere și reprezintă una dintre
cele mai importante amenințări pentru societatea noastră,
conform celor semnalate de Europol. Fără o cooperare adecvată
și eficientă între autoritățile de aplicare a legii din
statele membre, inclusiv prin accesul la informațiile relevante
deținute în alte state membre, va fi foarte dificil, dacă nu chiar
imposibil pentru aceste autorități să își
îndeplinească atribuțiile în ceea ce privește prevenirea,
depistarea și anchetarea infracțiunilor cu caracter terorist și
a altor infracțiuni grave și, prin urmare, să combată
criminalitatea transfrontalieră cu eficacitate. Având în vedere
însăși natura acestor infracțiuni, sunt necesare instrumente la
nivel european care să pună bazele cooperării între statele
membre.
În
plus, acțiunile întreprinse la nivelul UE vor fi utile pentru a asigura
dispoziții armonizate privind garantarea protecției datelor, în timp
ce, dacă statele membre sunt lăsate să legifereze independent,
un nivel armonizat al acestor garanții va fi dificil de obținut. De
asemenea, absența acțiunilor la nivelul UE ar fi în detrimentul
protecției datelor, întrucât aceasta ar obliga autoritățile de
aplicare a legii să prelucreze mult mai multe date decât ar fi necesar în
cazul în care autoritățile respective ar avea acces la un index
central al datelor disponibile. În plus, având în vedere că
garanțiile nu ar fi armonizate la nivelul UE, gradul de protecție a
persoanelor fizice în ceea ce privește protecția datelor lor cu
caracter personal ar putea varia semnificativ între statele membre. Aceasta se
explică prin faptul că trebuie să se recurgă la
solicitări de date către toate statele membre, în loc de o
singură solicitare în statul membru respectiv. Toate aceste
solicitări conduc, în cele din urmă, la o prelucrare a unui
număr mult mai mare de date, care, la rândul său, este în detrimentul
protecției datelor. 
Întrucât
EURODAC este o bază de date dactiloscopice operată în prezent de
Comisia Europeană, iar în viitor de Agenția IT, numai Uniunea poate
efectua modernizările necesare ale sistemului EURODAC, astfel cum au fost
identificate de ultima evaluare a EURODAC. Unitatea centrală trebuie
să facă schimbările referitoare la marcarea datelor (în locul
blocării, așa cum era înainte). Statele membre care doresc să
aibă acces la EURODAC în scopul aplicării legii pot face acest lucru
numai prin intermediul unui sistem coordonat la nivel central, astfel cum este
prevăzut în prezenta reformare a Regulamentului EURODAC. Prin urmare,
Uniunea trebuie să asigure baza prin care să poată fi făcută
compararea amprentelor latente de la locul infracțiunii cu amprentele
digitale prelevate direct în cursul depunerii cererii de azil. O astfel de
comparare de date nu ar putea fi posibilă fără acțiune la
nivelul Uniunii. 
11.5.3.   Învățăminte
desprinse din experiențele anterioare similare
EURODAC
a fost o bază de date de operare de succes începând cu 15 ianuarie 2003,
conținând amprentele tuturor solicitanților de azil din UE.
Majoritatea specificațiilor sale inițiale au răspuns bine
funcțiilor care i-au fost atribuite, dar, așa cum se arată în
evaluarea Regulamentului Dublin și a EURODAC din 2007[46],
sunt necesare anumite modificări pentru a îmbunătăți
utilizarea sa. Majoritatea modificărilor aduse prin prezentul regulament
reformat au la bază, prin urmare, învățămintele desprinse
din evaluarea anterioară. În plus, utilizarea EURODAC în scopul
aplicării legii reprezintă o creștere a eficienței,
întrucât acesta va utiliza mai bine datele deja existente în schimbul unei sume
mici reprezentând investiția UE. 
11.5.4.   Coerența și posibila
sinergie cu alte instrumente relevante
Prezenta
propunere a fost elaborată în deplină coerență cu
propunerea de reformare a Regulamentului Dublin[47].
11.6.      Durata acțiunii și
impactul financiar al acesteia 
¨ Propunere/inițiativă cu durată
limitată 
–     
¨  Propunere/inițiativă în vigoare din [ZZ/LL]AAAA până
la [ZZ/LL]AAAA 
–     
¨  Impact financiar din AAAA până în AAAA 
x Propunere/inițiativă cu durată
nelimitată
–     
punere în aplicare cu o perioadă de
creștere în intensitate din AAAA până în AAAA,
–     
urmată de o perioadă de funcționare
în regim de croazieră.
11.7.      Modul (modurile) de gestiune
preconizat(e)[48] 
x Gestiune centralizată indirectă, cu delegarea sarcinilor de execuție:
–     
¨  agențiilor executive 
–     
x organismelor înființate de Uniunea Europeană[49] 
–     
¨  organismelor publice naționale/organismelor cu misiune de
serviciu public 
–     
¨  persoanelor cărora li se încredințează executarea unor
acțiuni specifice în temeiul titlului V din Tratatul privind Uniunea
Europeană, identificate în actul de bază relevant în sensul
articolului 49 din Regulamentul financiar 
¨ Gestiune în comun cu
organizații internaționale (a se preciza)
Dacă se
indică mai multe moduri de gestionare, se furnizează detalii
suplimentare în secțiunea „Observații“.
Observații 
EURODAC va fi transferat Agenției pentru
gestionarea operațională a sistemelor informatice la scară
largă, în spațiul de libertate, securitate și justiție („
Agenția IT”). Elementele suplimentare menționate în regulamentul
EURODAC reformat vor fi dezvoltate de Agenția IT. 
12.         MĂSURI DE GESTIONARE 
12.1.      Dispoziții în materie de
monitorizare și raportare 
A se preciza
frecvența și condițiile aferente acestor dispoziții.
Monitorizarea
eficienței modificărilor introduse de prezenta propunere va fi
efectuată în cadrul rapoartelor anuale privind activitățile
unității centrale EURODAC. Monitorizarea chestiunilor referitoare la
protecția datelor va fi efectuată de Autoritatea Europeană
pentru Protecția Datelor.
Autoritățile
naționale competente pentru supravegherea prelucrării datelor cu
caracter personal ar trebui să monitorizeze legalitatea prelucrării
datelor cu caracter personal de către statele membre, iar Organismul comun
de supraveghere înființat prin Decizia privind Europol ar trebui să
monitorizeze legalitatea activităților de prelucrare a datelor
desfășurate de Europol.
Regulamentul
EURODAC inițial conținea articolul 24 privind evaluarea EURODAC.
Prezenta propunere de reformare cuprinde, de asemenea, un articol 40 privind
monitorizarea și evaluarea.
12.2.      Sistemul de gestiune și
control 
12.2.1.   Riscul (riscurile)
identificat(e) 
În
cazul în care nu se aduc modificări importante regulamentului în vigoare,
ar putea fi puse în pericol atât eficiența EURODAC, cât și rolul
ajutător al acestuia în punerea în aplicare a Regulamentului Dublin. De
asemenea, un risc important ar fi imposibilitatea de a ține pasul cu
modificările acquis-ului în domeniul azilului și al protecției
datelor.
12.2.2.   Metoda (metodele) de control
preconizată (preconizate) 
Indicatorii
vor fi statisticile privind funcționarea EURODAC, de exemplu cele
referitoare la rezultate negative sau eronate, întârzieri de transmitere etc. 
12.3.      Măsuri de prevenire a
fraudelor și a neregulilor 
A se preciza
măsurile de prevenire și de protecție existente sau preconizate.
În
vederea combaterii fraudei, a corupției și a altor
activități ilegale, dispozițiile Regulamentului (CE) nr.
1037/1999 se aplică fără restricții agenției
responsabile de gestionarea operațională a EURODAC. 
Agenția
aderă totodată la Acordul interinstituțional privind investigațiile
interne efectuate de Oficiul European de Luptă Antifraudă (OLAF)
și prevede, fără întârziere, dispozițiile
corespunzătoare aplicabile tuturor angajaților agenției. 
Deciziile
de finanțare și acordurile și instrumentele de aplicare care
decurg din acestea prevăd în mod expres că, atât Curtea de Conturi,
cât și OLAF efectuează la nevoie controale la fața locului la
beneficiarii unor credite din partea agenției, precum și la
agenții care răspund de alocarea fondurilor respective.
13.         IMPACTUL FINANCIAR ESTIMAT AL
PROPUNERII/INIȚIATIVEI 
13.1.      Rubrica (rubricile) din cadrul
financiar multianual și linia (liniile) bugetară (bugetare) de
cheltuieli afectată (afectate) 
–     
Linii bugetare de cheltuieli existente 
În ordinea rubricilor
din cadrul financiar multianual și a liniilor bugetare.
 Rubrica din cadrul financiar multianual || Linia bugetară || Tipul cheltuielilor || Contribuție 
 Numărul [Descriere………………………...……….] || Dif./ Nedif. ([50]) || Țări AELS[51] || Țări candidate[52] || Țări terțe || În sensul articolului 18 alineatul (1) litera (aa) din Regulamentul financiar 
 3A || 18.02.11.01 Agenția pentru gestionarea operațională a sistemelor informatice la scară largă, în spațiul de libertate, securitate și justiție – Contribuție la titlurile 1 și 2 18.02.11.02 Agenția pentru gestionarea operațională a sistemelor informatice la scară largă, în spațiul de libertate, securitate și justiție – Contribuție la titlul 3 || CD || NU || NU || DA || NU 
–     
Noile linii bugetare a căror creare se
solicită 
În ordinea rubricilor din cadrul financiar multianual
și a liniilor bugetare.
 Rubrica din cadrul financiar multianual || Linia bugetară || Tipul cheltuielilor || Contribuție 
 Număr [Rubrica……………………………………..] || Dif./ Nedif. || Țări AELS || Țări candidate || Țări terțe || În sensul articolului 18 alineatul (1) litera (aa) din Regulamentul financiar 
   || [XX.YY.YY.YY]   ||   || DA/NU || DA/NU || DA/NU || DA/NU 
13.2.      Impactul estimat asupra
cheltuielilor 
13.2.1.   Sinteza impactului estimat
asupra cheltuielilor 
milioane EUR (cu 3 zecimale)
 Rubrica din cadrul financiar multianual: || Număr || [Rubrica 3A] 
 DG: <Afaceri Interne> ||   ||   || Anul N[53] (2013) || Anul N + 1 || Anul N + 2 ||   || A se menționa numărul de ani necesar pentru a reflecta durata impactului (cf. punctul 1.6) || TOTAL 
 Titlul 1 (Resurse umane)[54] || Angajamente || (1) || 0,128 || 0,064 || 0,064 ||   ||   ||   ||   || 0,256 
 Plăți || (2) || 0,128 || 0,064 || 0,064 ||   ||   ||   ||   || 0,256 
 Titlul 2 (Alte cheltuieli administrative)[55] || Angajamente || (1a) || 0,100 || 0 || 0 ||   ||   ||   ||   || 0,100 
 Plăți || (2a) || 0,100 || 0 || 0 ||   ||   ||   ||   || 0,100 
 Titlul 3 (Cheltuieli operaționale) || Angajamente || (3a) || 2,415 || 0 || 0 ||   ||   ||   ||   || 2,415 
   || Plăți || (3b) || 1,690 || 0,725 || 0 ||   ||   ||   ||   || 2,415 
 TOTAL credite pentru DG <Afaceri Interne> || Angajamente || = 1 + 1a + 3a || 2,643 || 0,064 || 0,064 ||   ||   ||   ||   || 2,771 
 Plăți || =2+2a + 3b || 1,918 || 0,789 || 0,064 ||   ||   ||   ||   || 2,771 
 Rubrica din cadrul financiar multianual: || 5 || „Cheltuieli administrative” 
milioane EUR (cu 3 zecimale)
   ||   ||   || Anul N || Anul N + 1 || Anul N + 2 || Anul [N+3] || A se menționa numărul de ani necesar pentru a reflecta durata impactului (cf. punctul 1.6) || TOTAL 
 DG: <Afaceri Interne> || 
  Resurse umane || 0 || 0 || 0 ||   ||   ||   ||   ||   
  Alte cheltuieli administrative || 0 || 0 || 0 ||   ||   ||   ||   ||   
 TOTAL DG <Afaceri Interne> || Credite || 0 || 0 || 0 ||   ||   ||   ||   ||   
 TOTAL credite în cadrul RUBRICII 5 din cadrul financiar multianual || (Total angajamente = Total plăți) || 0 || 0 || 0 ||   ||   ||   ||   ||   
milioane EUR (cu 3 zecimale)
   ||   ||   || Anul N[56] || Anul N + 1 || Anul N + 2 || Anul [N+3] || A se menționa numărul de ani necesar pentru a reflecta durata impactului (cf. punctul 1.6) || TOTAL 
 TOTAL credite în cadrul RUBRICILOR 1 - 5 din cadrul financiar multianual || Angajamente || 2,643 || 0,064 || 0,064 ||   ||   ||   ||   || 2,771 
 Plăți || 1,918 || 0,789 || 0,064 ||   ||   ||   ||   || 2,771 
13.2.2.   Impactul estimat asupra
creditelor [organismului] 
–     
¨  Propunerea/inițiativa nu implică utilizarea de credite
operaționale 
–     
x Propunerea/inițiativa implică utilizarea de credite
operaționale, conform explicațiilor de mai jos:
Credite de angajament în milioane EUR (cu 3 zecimale)
   ||   ||   || Anul N || Anul N + 1 || Anul N + 2 || Anul N+3 || A se menționa numărul de ani necesar pentru a reflecta durata impactului (cf. punctul 1.6) || TOTAL 
 REALIZĂRI 
 Obiective și realizări   ò || Tipul realizării[57] || Costul mediu al realizării || Numărul de realizări || Costuri || Numărul de realizări || Costuri || Numărul de realizări || Costuri || Numărul de realizări || Costuri || Numărul de realizări || Costuri || Numărul de realizări || Costuri || Numărul de realizări || Costuri || Număr total de realizări || Costuri totale || 
 OBIECTIVUL SPECIFIC nr. 1[58] Cerințe rezultate din Regulamentul EURODAC || 
 Modificări, altele decât cele legate de acces în vederea aplicării legii || Execuția ||   || 1 || 0,100 || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   || 0,100 || 
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   || 
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   || 
 Subtotal obiectivul specific nr. 1 || 1 || 0,100 || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   || 0,100 || 
 OBIECTIVUL SPECIFIC nr. 2 facilitarea prevenirii, depistării și anchetării infracțiunilor cu caracter terorist și a altor infracțiuni grave || 
 Modificări privind accesul în vederea aplicării legii || Execuția ||   || 1 || 2,543 || 1 || 0,064 || 1 || 0,064 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   || 2,671 || 
 Subtotal obiectivul specific nr. 2 || 1 || 2,543 || 1 || 0,064 || 1 || 0,064 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   || 2,671 || 
 COSTURI TOTALE || 2 || 2,643 || 1 || 0,064 || 1 || 0,064 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   || 2,771 || 
13.2.3.   Impactul estimat asupra
resurselor umane ale Agenției IT 
13.2.3.1.          Sinteză 
–     
¨  Propunerea/inițiativa nu implică utilizarea de credite
administrative 
–     
x Propunerea/inițiativa implică utilizarea de credite
administrative, conform explicațiilor de mai jos:
milioane EUR (cu 3
zecimale)
   || Anul N[59] || Anul N + 1 || Anul N + 2 || Anul N+3 || A se menționa numărul de ani necesar pentru a reflecta durata impactului (cf. punctul 1.6) || TOTAL 
 Funcționari (grade AD) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Funcționari (grade AST) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Agenți contractuali || 0,128 || 0,064 || 0,064 ||   ||   ||   ||   || 0,256 
 Agenți temporari ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Experți naționali detașați ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TOTAL || 0,128 || 0,064 || 0,064 ||   ||   ||   ||   || 0,256 
 Cerințe anuale în ceea ce privește resursele umane || N || N + 1 || N + 2 
 Numărul total al resurselor umane || 2 || 1 || 1 
Personalul existent al Agenției IT nu poate
fi folosit pentru modernizarea EURODAC, deoarece acesta nu se ocupă de
dezvoltarea sistemului și este necesar pentru operarea funcțiilor
existente ale EURODAC. Modificările prevăzute de prezenta reformare
pentru a permite compararea amprentelor digitale latente de la locul unei
infracțiuni cu amprente digitale prelevate direct necesită
competențe de care Agenția IT și, în prezent, Comisia, nu
dispun. Ca atare, va fi necesar să se angajeze agenți contractuali
după cum urmează:
Anul N: Doi agenți contractuali care să
îndeplinească sarcini de natură tehnică (specificații
tehnice, asistență tehnică la îndeplinirea sarcinilor
administrative, coordonarea de servicii interne), precum și sarcini legate
de pregătirea și publicarea procedurii de ofertare, de lucrările
comisiei de deschidere, ale comitetului de evaluare, de raportul de evaluare,
decizia de atribuire și de semnarea contractului). 
În anii N + 1 și N + 2, un membru al
personalului ar fi necesar pentru sarcini de natură tehnică
(gestionarea proiectului, monitorizarea produselor și serviciilor de
livrat conform contractului, controlul calității acestor servicii
și produse și acceptarea lor, coordonarea serviciilor interne,
comandarea de servicii, cererile de modificare).
Până în anul N+3, noile
funcționalități vor deveni operaționale, odată cu
finalizarea fazei de dezvoltare și, astfel, nu va mai fi necesar personal
suplimentar.
13.2.3.2.          Necesarul de resurse
umane estimat pentru DG-ul în cauză
–     
x Propunerea/inițiativa nu implică utilizarea de resurse umane

–     
¨  Propunerea/inițiativa implică utilizarea de resurse umane,
conform explicațiilor de mai jos:
Estimarea trebuie exprimată în valoare
întreagă (sau cel mult cu o zecimală)
 ||   || Anul N || Anul N + 1 || Anul N+2 || Anul N+3 || A se menționa numărul de ani necesar pentru a reflecta durata impactului (cf. punctul 1.6) 
  Posturi din schema de personal (posturi de funcționari și de agenți temporari) || 
 || XX 01 01 01 (la sediu și în birourile de reprezentare ale Comisiei) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 || XX 01 01 02 (în delegații) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 || XX 01 05 01 (cercetare indirectă) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 || 10 01 05 01 (cercetare directă) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 ||  Personal extern (în echivalent normă întreagă: ENI)[60] || 
 || XX 01 02 01 (AC, INT, END din „pachetul global”) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 || XX 01 02 02 (AC, INT, JED, AL și END în delegații) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 || XX 01 04 yy[61] || - la sediu[62] ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 || - în delegații ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 || XX 01 05 02 (AC, INT, END în cadrul cercetării indirecte) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 || 10 01 05 02 (AC, INT, END în cadrul cercetării directe) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 || Alte linii bugetare (a se preciza) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 || TOTAL ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
XX este domeniul
de politică sau titlul din buget în cauză.
Necesarul de resurse
umane va fi acoperit de efectivele de personal ale DG-ului în cauză
alocate deja gestionării acțiunii și/sau realocate intern în
cadrul DG-ului, completate, după caz, prin resurse suplimentare ce ar
putea fi alocate DG-ului care gestionează acțiunea în cadrul
procedurii de alocare anuală și în lumina constrângerilor bugetare.
Descrierea sarcinilor
care trebuie efectuate:
 Funcționari și agenți temporari ||   
 Personal extern ||   
Descrierea metodei de calcul a costului de ENI
echivalent ar trebui inclusă în anexă, la secțiunea 3. 
13.2.4.   Compatibilitatea cu cadrul
financiar multianual actual 
–     
x Propunerea/inițiativa este compatibilă cu cadrele financiare
multianuale 2007-13 și 2014-20.
–     
¨  Propunerea/inițiativa necesită o reprogramare a rubricii
corespunzătoare din cadrul financiar multianual.
A se explica reprogramarea necesară,
precizându-se liniile bugetare în cauză și sumele aferente.
–     
¨  Propunerea/inițiativa necesită recurgerea la instrumentul
de flexibilitate sau la revizuirea cadrului financiar multianual[63].
A se explica necesitatea efectuării acestei
acțiuni, precizându-se rubricile și liniile bugetare în cauză,
precum și sumele aferente.
13.2.5.   Participarea terților la
finanțare 
–     
Propunerea/inițiativa nu prevede
cofinanțare din partea terților 
–     
Propunerea/inițiativa prevede
cofinanțare, estimată în cele ce urmează:
Credite de angajament în milioane EUR (cu 3 zecimale)
   || Anul N || Anul N + 1 || Anul N + 2 || Anul N+3 || A se menționa numărul de ani necesar pentru a reflecta durata impactului (cf. punctul 1.6) || Total 
 A se preciza organismul care asigură cofinanțarea ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TOTAL credite cofinanțate ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
13.3.      Impactul estimat asupra
veniturilor 
–     
¨  Propunerea/inițiativa nu are impact financiar asupra
veniturilor.
–     
x Propunerea/inițiativa are următorul impact financiar:
¨         asupra resurselor proprii 
(1)                   
x      asupra diverselor venituri 
milioane EUR (cu 3 zecimale)
 Linia bugetară pentru venituri: || Credite disponibile pentru exercițiul bugetar în curs || Impactul propunerii/inițiativei[64] 
 Anul N || Anul N + 1 || Anul N + 2 || Anul N+3 || A se introduce numărul de coloane necesar pentru a reflecta durata impactului (cf. punctul 1.6) 
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
Pentru diversele venituri
alocate, a se preciza linia bugetară (liniile bugetare) de cheltuieli
afectată (afectate).
Lina
de venituri 6312
A se preciza metoda de
calcul al impactului asupra veniturilor.
[În
total, contribuția NO, IS, CH și
FL reprezintă 12,452 % din plățile
efectuate anual] 
[1]               JO L 062, 5.3.2002, p. 1.
[2]               Propunere de Regulament al Parlamentului European și al
Consiliului privind instituirea sistemului „Eurodac” pentru compararea
amprentelor digitale în scopul aplicării eficiente a Regulamentului (CE)
nr. […/…] [de stabilire a criteriilor și mecanismelor de determinare a
statului membru responsabil de examinarea unei cereri de azil prezentate
într-unul dintre statele membre de către un resortisant al unei țări
terțe sau de către un apatrid], COM(2008)825 final.
[3]               Regulamentul (CE) nr. 343/2003 al Consiliului din
18 februarie 2003 de stabilire a criteriilor și mecanismelor de
determinare a statului membru responsabil de examinarea unei cereri de azil
prezentate într-unul dintre statele membre de către un resortisant al unei
țări terțe. JO L 50,
25.2.2003, p.1.
[4]               Propunerea de regulament al Parlamentului European și al
Consiliului de instituire a Agenției pentru gestionarea
operațională a sistemelor informatice de mari dimensiuni, în
spațiul de libertate, securitate și justiție [COM(2009) 293
final] a fost adoptată la 24 iunie 2009. O propunere modificată a fost adoptată la 19 martie 2010: Propunere modificată de Regulament (UE) nr.
…/… al Parlamentului European și al Consiliului de instituire a
Agenției pentru gestionarea operațională a sistemelor
informatice la scară largă, în spațiul de libertate, securitate
și justiție, COM(2010)93.
[5]               Instituirea sistemului Eurodac pentru compararea amprentelor digitale
(versiune reformată), P6_TA (2009)0378.
[6]               Această propunere a fost solicitată de Consiliu în
concluziile sale privind accesul la Eurodac al autorităților
polițienești și al autorităților de aplicare a legii
din statele membre, precum și al Europol, publicate la 12 și 13 iunie
2007.
[7]               COM(2009) 344.
[8]               COM(2009) 665 final/2.
[9]               COM(2010)
555 final.
[10]             COM(2005) 597.
[11]             A
se vedea paginile 15, 16 și 57 din documentul privind evaluarea impactului
din 2009, SEC(2009) 936.
[12]             A
se vedea trimiterea la „interferențe” în hotărârea CEJ din 20 mai
2003, Österreichischer Rundfunk și alții. Cauzele conexate
C-465/2000, C-138/01 și C-139/01, Rec. [2003], p. I-4989, punctul 83. 
[13]             Cererile
conexate 30562/04 și 30566/04, S. și Marper / Regatul Unit,
hotărârea din 4 decembrie 2008.
[14]             O dispoziție pentru a asigura coerența cu Regulamentul Dublin
și o altă dispoziție pentru a clarifica necesitatea
verificării de către un expert în date dactiloscopice a rezultatelor
pozitive automate ale sistemului.
[15]             SEC(2008) 2981 și SEC(2009) 936.
[16]             COM(2007) 301.
[17]             Acord între Comunitatea Europeană și Regatul Danemarcei
privind criteriile și mecanismele de determinare a statului responsabil de
examinarea unei cereri de azil prezentate în Danemarca sau în orice alt stat
membru al Uniunii Europene și sistemul „Eurodac” pentru compararea
amprentelor digitale în vederea aplicării efective a Convenției de la
Dublin (JO L 66, 8.3.2006).
[18]             Acord între Comunitatea Europeană, Republica Islanda și
Regatul Norvegiei privind criteriile și mecanismele de determinare a
statului responsabil de examinarea unei cereri de azil prezentate într-un stat
membru, în Islanda sau în Norvegia (JO L 93, 3.4.2001, p. 40).
[19]             Acordul între Comunitatea Europeană și Confederația
Elvețiană cu privire la criteriile și mecanismele de determinare
a statului responsabil să examineze o cerere de azil introdusă
într-un stat membru sau în Elveția (JO L 53, 27.2.2008, p. 5).
[20]             Protocol între Comunitatea Europeană, Confederația
Elvețiană și Principatul Liechtenstein privind aderarea
Principatului Liechtenstein la Acordul între Comunitatea Europeană și
Confederația Elvețiană cu privire la criteriile și
mecanismele de determinare a statului responsabil să examineze o cerere de
azil introdusă într‑un stat membru sau în Elveția (JO L 160,
18.6.2011, p. 39).
[21]             Protocolul dintre Comunitatea Europeană, Confederația
Elvețiană și Principatul Liechtenstein la Acordul dintre
Comunitatea Europeană și Confederația Elvețiană
privind criteriile și mecanismele de determinare a statului responsabil de
examinarea unei cereri de azil introduse într-un stat membru sau în
Elveția (2006/0257 CNS, încheiat la 24.10.2008, în curs de publicare în
JO) și Protocolul la Acordul între Comunitatea Europeană, Republica
Islanda și Regatul Norvegiei privind criteriile și mecanismele de
determinare a statului responsabil de examinarea unei cereri de azil prezentate
într-un stat membru, în Islanda sau în Norvegia (JO L 93, 3.4.2001).
[22]             SEC(2008) 2981 și SEC(2009) 936.
[23]             COM(2012) XXX. 
[24]             JO L 92, 10.4.2010, p.1.
[25]             JO C 189,
7.7.2000, p. 105 și p. 227 și avizul din 21 septembrie 2000
(nepublicat încă în Jurnalul Oficial).
[26]             JO L 316, 15.12.2000, p. 1.
[27]             JO L 62, 5.3.2002, p. 1.
[28]             COM(2008)XXX.
[29]             COM(2005) 597, 24.11.2005.
[30]             JO L 121, 15.5.2009, p. 37.
[31]             JO L 304, 30.9.2004, p. 12.
[32]             JO L 286, 1.11.2011, p. 1.
[33]             JO L 164, 22.6.2002, p. 3.
[34]             JO L 190, 18.7.2002, p. 1.
[35]             JO L 210, 6.8.2008, p. 1.
[36]             JO
L 281, 23.11.1995, p. 31.
[37]             JO L 350, 30.12.2008, p. 60.
[38]             JO L 8, 12.1.2001, p. 1.
[39]             JO L 66, 8.3.2006, p. 38. 
[40]             JO L 93, 3.4.2001, p. 40.
[41]             JO L 53, 27.2.2008, p. 5.
[42]             JO L 160, 18.6.2011, p. 39.
[43]             JO C 45, 14.6.1962, p. 1385.
[44]             ABM
(Activity Based Management): gestionarea pe activități – ABB
(Activity Based Budgeting): stabilirea bugetului pe activități.
[45]             Astfel
cum sunt menționate la articolul 49 alineatul (6) litera (a) sau (b) din
Regulamentul financiar.
[46]             COM(2007)
299 final
[47]             Propunere de regulament al Parlamentului European și al
Consiliului de stabilire a criteriilor și mecanismelor de determinare a
statului membru responsabil de examinarea unei cereri de protecție
internațională prezentate într-unul dintre statele membre de
către un resortisant al unei țări terțe sau un apatrid,
COM(2008) 820.
[48]             Explicațiile
privind modurile de gestionare, precum și trimiterile la Regulamentul
financiar sunt disponibile pe site-ul BudgWeb: http://www.cc.cec/budg/man/budgmanag/budgmanag_en.html
[49]             Astfel
cum sunt menționate la articolul 185 din Regulamentul financiar.
[50]             Dif.
= credite diferențiate / Nedif. = credite nediferențiate
[51]             AELS:
Asociația Europeană a Liberului Schimb. 
[52]             Țările
candidate și, după caz, țările potențial candidate din
Balcanii de Vest.
[53]             Anul
N este anul în care începe punerea în aplicare a propunerii/inițiativei.
[54]             A
se vedea 13.2.3.1 pentru explicarea costurilor HR
[55]             Conferințe,
reuniuni, alte cheltuieli administrative. 
[56]             Anul
N este anul în care începe punerea în aplicare a propunerii/inițiativei.
[57]             Realizările
se referă la produsele și serviciile care vor fi furnizate (de ex.:
numărul de schimburi de studenți finanțate, numărul de km
de străzi construiți etc.).
[58]             Conform
descrierii din secțiunea 1.4.2. „Obiectiv(e) specific(e)…”
[59]             Anul
N este anul în care începe punerea în aplicare a propunerii/inițiativei.
[60]             AC=
agent contractual; INT = personal pus la dispoziție de agenții de
muncă temporară („Intérimaire”); JED= „Jeune Expert en Délégation”
(expert tânăr în delegații); AL= agent local; END = expert
național detașat. 
[61]             Sub
plafonul pentru personal extern din credite operaționale (fostele linii
„BA”).
[62]             În
special pentru fonduri structurale, Fondul european agricol pentru dezvoltare
rurală (FEADR) și Fondul european pentru pescuit (FEP).
[63]             A
se vedea punctele 19 și 24 din Acordul interinstituțional.
[64]             În
ceea ce privește resursele proprii tradiționale (taxe vamale,
cotizațiile pentru zahăr), sumele indicate trebuie să fie sume
nete, și anume sume brute după deducerea a 25 % pentru costuri
de colectare.