CELEX: 51988PC0397
Language: it
Date: 1988-07-25
Title: Proposta di DECISIONE DEL CONSIGLIO che determina gli orientamenti generali per il 1989 in materia di aiuto finanziario e tecnico a favore dei paesi in via di sviluppo dell'America Latina e dell'Asia (presentata dalla Commissione)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (88) 397
Vol. 1988/0144
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13. März 2015 über die Sicherheitsvorschriften für den Schutz von EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak--- COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE
                                               COM(88)397 def .
                                               Bruxelles , 25 luglio 1988
                         Proposta di
                  DECISIONE DEL CONSIGLIO
   che determina gli orientamenti generali per il 1989
        in materia di aiuto finanziario e tecnico
          a favore dei paesi in via di sviluppo
             dell' America Latina e dell' Asia
              ( presentata dalla Commissione )
                                                       N-^     Frn
                                       tl-1 'J • , L.IMI
                                                 *        ,A    P-*l
 ---pagebreak---                                                                           ëcX)' O'jJ
                                         RELAZIONE
1 . Nell' ambito della politica comunitaria di cooperazione allo sviluppo ,        dal
     1976 la Comunità attua una cooperazione finanziaria e tecnica a favore dei
     PVS dell' Asia e dell’America Latina ( PVS-ALA ).     Gli obiettivi fondamentali
     di questa cooperazione sono disciplinati dal regolamento CCEE ) 442 / 81 del
     Consiglio .
     Gli stanziamenti necessari sono iscritti ogni anno nel bilancio generale
     delle Comunità europee su una linea specifica ( dall' esercizio 1988 divisa
     per regioni ) nell' ambito del capitolo 93 .
     La cooperazione finanziaria e tecnica riguarda in generale              i PVS più
     poveri dell' Asia e dell' America Latina ed ha per obiettivi , in primo luogo ,
     lo sviluppo della produzione alimentare e il miglioramento delle condizioni
     di vita delle popolazioni indigenti e , secondariamente , la cooperazione
     regionale tra i PVS .
2 . Questo strumento di       aiuto allo sviluppo è uno di quelli che la Comunità
     impiega a favore dei PVS-ALA nel quadro della sua politica di cooperazione .
     Altre forme di sostegno sono finanziate con stanziamenti iscritti per lo
     più nel titolo 9 del bilancio .
     Per la cooperazione allo sviluppo la Commissione applica l' aiuto alimentare
     normaleTi cof i nanziamenti con le ONG , lo Stabex PMA , per gli interventi umanitari
      l' aiuto d' emergenza , l' aiuto alimentare urgente , l' aiuto ai profughi e agli
     sfollati e la lotta contro l' abuso di stupefacenti mentre invece per la
      cooperazione economica si tratta di promozione commerciale , di energia , di
      cooperazione industriale e tecnologica , della formazione , della cooperazione
      scientifica .
      L' aiuto umanitario e la cooperazione economica interessano in principio tutti
      i PVS dell' America Latina e dell' Asia .
 3 . Oltre a fissare gli obiettivi fondamentali della cooperazione finanziaria e
     tecnica con i PVS-ALA ,          il regolamento ( CEE ) 442 / 81 stipula che il
      Consiglio, previa consultazione del Parlamento europeo e prima della fine
     dell' anno , determina gli orientamenti applicabili per l' anno successivo .
      La Commissione pertanto presenta ogni anno al Consiglio una proposta di
      decisione
                                                                                           1
 ---pagebreak---                                          2
     Questi orientamenti generali hanno finora riguardato non soltanto gli
     obiettivi e le priorità da finanziare , ma anche la ripartizione dell’aiuto
     per continente e l' assegnazione delle voci generali ( riserva per calamità ,
     ricerca agricola internazionale e spese di gestione ).
     Per la Commissione essi sono stati di volta in volta un' utile guida nello
     svolgimento dei suoi compiti amministrativi .
4 . Orientamenti proposti per il 1989
     Nel quadro della procedura per il 1988, l' autorità preposta al bilancio ha
     deciso di scindere l' articolo relativo agli stanziamenti destinati alla
     cooperazione con i PVS-ALA in due linee , una per l' Asia ( 9300 ) e l' altra
     per l' America Latina (9310 ).
    Naturalmente non si dovrà più prevedere una ripartizione dell' aiuto per
     continente nel quadro della presente decisione .
     In questo contesto gli obiettivi e i principi fondamentali degli interventi
     comunitari in questo settore restono immutati . Tuttavia l' istituzione di
    due linee di bilancio distinte per l' Asia e l' America latina contribuisce
    di adattare meglio la cooperazione alle priorità ed esigenze dei paesi
    benef i ciari .
    Per quanto riguarda l' Asia , il numero elevato di paesi poco sviluppati o
    densamente popolati giustifica la concentrazione dell' aiuto comunitario su
    questi ultimi .
    Nonostante sia opportuno convogliare , ove necessario , i trasferimenti di
    tecnologia verso il settore rurale , l' aiuto comunitario dovrà contribuire a
    potenziare gli investimenti produttivi al di là delle possibilità interne
    di risparmio con l' apporto di capitali esterni .
    Si adatteranno gli interventi comunitari alle esigenze , dei diversi paesi
    dell' Asia , tenendo conto della grande varietà culturale e delle condizioni
    di sviluppo .
    Per quanto riguarda l' America Latina , si prenderanno in considerazione il
    livello di sviluppo dei singoli paesi e la situazione generale delle
    parti di questa regióne , che sono relativamente più avanzate .
                                                                                   3
 ---pagebreak---                                      - 3 -
Date le profonde disparità, causa di tensione sociale e politica tra le
classi piu ricche e quelle più povere nella maggior parte dei paesi
 latino-americani , l' aiuto comunitario sarà diretto verso i ceti più
disagiati del settore rurale e sarà incentrato su un trasferimento di
tecnologia e di " know-how"; si realizzeranno in questo modo esperimenti
pilota che serviranno da modello per una politica più generale .
A questo proposito verrà dato particolare rilievo alla produzione di
derrate di base , al sostegno delle normative nazionali di riforma agraria
nonché ai programmi che consentono alle comunità rurali , spesso indigene ,
di assumersi la responsabilità del proprio sviluppo .
Verranno appoggiati in special modo gli sforzi che i paesi interessati
vorranno compiere per la loro integrazione regionale o sub- regionale , dato
che la maggior parte di essi non dispone di un mercato interno sufficiente
ad avviare o a rilanciare una produzione industriale valida ed
indispensabile al progresso futuro .
A questo proposito, conformemente all' impegno assunto dalla Comunità e
rinnovato in occasione della conferenza ministeriale di Amburgo nel 1988 ,
( San Jose IV ), l' America Centrale godrà di una particolare considerazione .
E' opportuno prevedere la costituzione di due riserve comuni alle due linee
di    bilancio , prelevando   su    base   proporzionale * dagli stanziamenti
disponibili sulle due linee :
- il 3% per la ricerca agricola internazionale tramite istituti membri del
   GCRAI con sede in Asia e in America Latina .
   Questo contributo costituisce parte integrante dell' aiuto globale della
   Comunità alla ricerca agricola a favore dei PVS ;
- il 2X per la consulenza esterna .
Questo aiuto esterno è indispensabile per l' attuazione della cooperazione
tecnica e finanziaria ; esso consente ai servizi della Commissione di
individuare e controllare progetti e programmi e garantisce ai paesi terzi
prestazioni specializzate per studi tecnici di esecuzione e fattibilità .
La percentuale prevista per questa riserva è stata ridotta rispetto agli
anni precedenti , dato che dal 1° gennaio 1988 la rubrica relativa alle
spese delle delegazioni esterne in Asia e in America Latina è stata messa a
carico di altre voci di bilancio .
 ---pagebreak--- Quanto alla   riserva destinata  a  far fronte a calamità e circostanze di
carattere eccezionale^ che , per sui stessa natura deve potersi adeguare
al le necessì tà , sarà opportuno fissarla globalmente per l' insieme dei
PVS-AIA ; i fondi saranno prelevati     sulle        due linee di bilancio in
base all' appartenenza geografica del beneficiario .
Negli anni precedenti la percentuale assegnata a questa riserva è stata del
6% . Questa quota , che nel 1988 non    sarà         raggiunta , non ha sempre
consentito alle Comunità di fornire la dovuta assistenza alle popolazioni
danneggiate , quando calamità non previste si sono verificate con troppa
frequenza .
Data la passata esperienza , la Commissione propone per il 1989 di assegnare
fino al 10% dei fondi complessivi disponibili .
 ---pagebreak---                                        Proposta di
                                DECISIONE DEL CONSIGLIO
                che determina gli orientamenti generali per il 1989
                      in materia di aiuto finanziario e tecnico
                        a favore dei paesi in via di sviluppo
                           dell' America Latina e dell' Asia
IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ' EUROPEE ,
visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea ,
visto il regolamento CCEE ) n . 442 / 81 del Consiglio , del 17 febbraio 1981 ,
relativo all' aiuto finanziario e tecnico a favore dei paesi in via di sviluppo
non associati ( 1 ), in particolare l' articolo 9 , paragrafo 2 ,
vista la proposta della Commissione ( 2 ),
visto il parere del Parlamento europeo ( 3 ),
considerando che è opportuno determinare gli orientamenti generali affinché la
Commissione possa gestire l' aiuto finanziario e tecnico a favore dei paesi in
via di sviluppo d' America Latina e d’Asia nel 1989 ;
considerando che , a seguito della conferenza di Amburgo ( San Jose IV ) tenutasi
nel febbraio 1988 , la Comunità ha confermato il suo appoggio al processo di
democratizzazione nei vari paesi dell' istmo /
DECIDE :
 ( 1)GU n. L 48 del 21.2.1981 ,   pag . 8
 ( 2 ) GU
 ( 3 ) GU n .
 ---pagebreak---                                                    - 2 -
                                                ARTICOLO 1
                                      Obiettivi e priorità
 L' aiuto comunitario è diretto essenzialmente a soddisfare                         le  esigenze dei
 paesi meno avanzati e delle popolazioni più povere .
 Si darà la precedenza al settore rurale ed in particolare al miglioramento
 della situazione alimentare per contribuire alla lotta contro la fame nel
 mondo . Nel settore rurale verrà prestata una cura particulare alla produzione
 e ai servizi di sostegno nonché alle attività svolte nel settore delle
 infrastrutture sociali come pure alla formazione dei contadini e dei quadri
 intermedi per i progetti e i programmi prescelti . Un incoraggiamento sarà
 pure dato alle p.m.i ., in particolare per la ricerca di operazioni comuni con
 le imprese della Communità .
 Verrà mantenuto e rafforzato il sostegno all' integrazione regionale in tutti i
 settori in cui l' intervento comunitario può dare un contributo positivo .
 L' aiuto sarà modulato in funzione delle esigenze e delle priorità di ciascun
paese e di ciascuna regione .
 In Asia, si     terrà   conto soprattutto della necessità di                  un trasferimento di
 capitali per potenziare gli investimenti produttivi , in particolare nel settore rurale,
  nonché della necessità di migliorare. .le.. condizioni di vita degli strati meno abbienti .
  In America Latina , un' attenzione particolare sarà data alla riduzione delle
 'disparità sociali mediante il sostegno di esperimenti pilota in favore della
  riforma agraria e la mobilitazione della capacità di autogestione delle comunità
  rurali .
L' aiuto comunitario in America Centrale riceverà un' attenzione particolare sia a
 livello regionale che. nazionale .
 Nei paesi in cui la formazione costituisce una condizione indispensabile per
 lo sviluppo si potranno organizzare speciali progetti ad hoc .
Quando possibile , l' aiuto comunitario sarà utilizzato per preparare ed attuare
politiche agrarie ( strategie alimentari ) utilizzando , se necessario , l' aiuto
alimentare comunitario .
 In via eccezionale l' aiuto potrà intervenire nel caso specifico di paesi
meno avanzati in cui lo sviluppo rurale è ostacolato dalla scarsità di infrastrut ¬
ture .
                                                                                                     1
 ---pagebreak---                                           - 3 -
                                        ARTICOLO 2
                                 Dotazione di bilancio
Per l' attuazione della cooperazione finanziaria e tecnica l' Asia e l' America
Latina dispongono di dotazioni di bilancio distinte .
Riserve comuni all' Asia et all' America latina saranno fissate per lé azioni speci fi che
di cui all' articolo 5 ; esse saranno prelevate proporzionalmente sulle due dotazioni
di bilancio nelle percentuali      indicate all' articolo 5 .
                                        ARTICOLO 3
         Provvedimenti destinati a far fronte a circostanze eccezionali
La quota dell' aiuto destinata , a norma dell' articolo 3 , paragrafo 3 del          .
regolamento ( CEE) n . 442/ 81 , a far fronte alle circostanze eccezionali e in particolare
alla ricostruzione in caso di calamità , sarà'- limitata ad un massimo del 10%
dei fondi disponibili ai sensi dell' articolo 2, in modo da consentire di soddisfare,
in modo adeguato , ad esigenze la cui entità è difficilmente prevedibile .
                                        ARTICOLO 4
                                  Attuazione dell' aiuto
L' aiuto     è           accordato    a   progetti e programmi ,     ivi   compresi ,     se
necessario,     progetti integrati e programmi settoriali ,          in conformità del
 regolamento ( CEE ) n . 442 /81 e di tutte le altre disposizioni applicabili in materia.
 I fondi sono assegnati tenendo conto . :
- del valore intrinseco delle azioni ai fini dello sviluppo e della misura in
   cui essi rispondono alle priorità dei paesi e delle regioni          beneficiarie e
   alle esigenze degli strati più poveri della popolazione ,
 - del livello del reddito e delle necessità di sviluppo dei paesi beneficiari ,
   dei fondi erogati negli anni precedenti e dell' esperienza acquisita nel
    gestire   l' aiuto nel passato ,
                                                                                             x
 ---pagebreak--- - degli accordi di cooperazione conclusi con alcuni paesi o gruppi di paesi
   benef i ci ari .
La Commissione e gli Stati membri si adoperamp per far aumentare il volume
dei cof inanziamenti , soprattutto tra la Comunità e gli Stati membri , nonché
con gli altri Stati e le organizzazioni internazionali .
                                        ARTICOLO 5
                               Disposizioni particolari
La Comunità appogìa la ricerca agricola in Asia ed in America
Latina, a tutti i livelli . La percentuale indicativa in favore della ricerca
internazionale è del 3%, . dei fondi di cui 'all'articolo 2 .
Per quanto riguarda i costi di gestione dei programmi per il 1989 ( ricorso ad
esperti esterni , messa a disposizione di tecnici ) la percentuale indicativa è
fissata al 2i dei   fondi di  cui all' articolo 2 .
Fatto a Bruxelles , addì
                                                    Per i l Cons i g l i o
                                                      Il présidente
 ---pagebreak---                               SCHEDA  FINANZIARIA
Voci di bilancio :  Articoli 9300 e 9310
Conseguenze finanziarie dirette :  Nessuna conseguenza nuova
La presente comunicazione servirà da guida per l' utilizzazione delle voci di
bilancio 9300 e 9310 entro i limiti degli stanziamenti che vi saranno iscritti
per il 1989 da parte dell' autorità competente .