CELEX: C2003/275/46
Language: sv
Date: 2003-11-15 00:00:00
Title: Mål C-380/03: Talan mot Europaparlamentet och Europeiska unionens råd väckt den 10 september 2003 (per telefax den 9 september 2003) av Förbundsrepubliken Tyskland

15.11.2003            SV                          Europeiska unionens officiella tidning                                     C 275/31

     i kategori D med ett körkort för fordon i kategori C               lamentet och Europeiska unionens råd vid Europeiska gemen-
     strider uppenbart mot ordalydelsen av artikel 3.1 femte            skapernas domstol. Sökanden företräds av Wolf-Dieter Ples-
     strecksatsen i direktivet.                                         sing, Ministerialrat, Moritz Lumma, Regierungsdirektor, finans-
                                                                        ministeriet, och advokaten Joachim Sedemund, med delgiv-
—    Minimiålder för rätt att föra fordon i kategorierna C1 och         ningsadress vid det tyska finansministeriet, Berlin (Tyksland).
     C1E.
     Enligt artikel 10.2 första meningen FeV får personer över
     17 år föra fordon i kategorierna C1 och C1E då det är
     fråga om personer som utbildar sig till yrkesmässiga               Sökanden yrkar att domstolen skall
     förare av motorfordon. Denna bestämmelse strider mot
     bestämmelserna i artikel 6.1 b tredje strecksatsen i
     direktivet jämfört med – vad beträffar rätt att föra fordon        1.   ogiltigförklara artiklarna 3 och 4 i Europaparlamentets
     i klasserna C1 och C1E med en totalvikt som överstiger                  och rådets direktiv 2003/33/EG av den 26 maj 2003
     7,5 ton – bestämmelserna i artikel 5.1 b andra strecksat-               om tillnärmning av medlemsstaternas lagar och andra
     sen i förordning (EEG) nr 3820/85.                                      författningar om reklam för och sponsring till förmån för
                                                                             tobaksvaror (1),
—    Registrering av körkort som har utfärdats i andra med-
     lemsstater
     Det systematiska förfarande för registrering som före-             2.   förplikta Europaparlamentet och Europeiska unionens
     skrivs i artikel 29.1 FeV samt de straffrättsliga bestämmel-            råd att ersätta rättegångskostnaderna.
     ser som föreskrivs i artikel 75 punkt 11 FeV strider
     väsentligen mot principen om ömsesidigt erkännande i
     artikel 1.2 i direktivet.

—    Att byta ut körkort som har utfärdats i andra medlems-
     stater
                                                                        Grunder och huvudargument
     Att körkort byts ut enligt artikel 29.3 FeV på grund av att
     det nationellt har fastställts en minskad giltighetstid
     strider mot tillämpliga gemenskapsrättsliga bestämmel-
     ser. Vad beträffar sådant byte av körkort som föreskrivs i
     artikel 47.2 FeV är det tillåtet att byta ut ett körkort av de     Förbundsrepubliken Tyskland har kritiserat parlamentet och
     skäl som anges i artikel 8.2 i direktivet (däribland även          rådet för att ha överskridit de gränser för gemenskapslagstifta-
     införande av begränsningar av medicinska skäl) då det inte         rens behörighet som anges i domstolens dom av den 5 oktober
     är möjligt att skriva in begränsningar eller skyldigheter på       2000 i mål C-376/98, Tyskland mot parlamentet och rådet
     grund av körkortets beskaffenhet. Det är emellertid inte           (REG 2000, s. 1-8419) och åsidosatt de av domstolen fastställ-
     enligt artikel 8.2 i direktivet tillåtet att skriva in andra       da villkor som gäller för gemenskapens behörighet. De ifråga-
     administrativa anmärkningar (exempelvis tillämpning av             satta bestämmelserna avser nästan uteslutande situationer som
     bestämmelser avseende körkort med prövotid), varför                inte har gränsöverskridande verkan. Följkaktligen finns det
     kommissionen anser att det inte är förenligt med gemen-            varken faktiska handelshinder eller störningar på konkurren-
     skapsrätten varken att skiva in sådana anmärkningar eller          sen, vilket enligt domen i målet Tyskland mot parlamentet och
     att byta ut körkortet.                                             rådet är ett nödvändigt villkor för att gemenskapen skall ha
                                                                        behörighet enligt artikel 95 EG. Gemenskapslagstiftaren har
                                                                        således ingen behörighet att anta de ifrågasatta besluten enligt
(1) EGT L 237, 24,8.1991, s. 1; svensk specialutgåva, område 7,         artikel 95 EG. Eftersom de ifrågasatta bestämmelserna – på
    volym 4, s. 22.
                                                                        grund av att det inte föreligger handelshinder eller märkbara
                                                                        konkurrensstörningar – inte syftar till att förbättra den inre
                                                                        marknaden utan syftar till hälsoskydd, anser den tyska rege-
                                                                        ringen att det även är fråga om ett åsidosättande av harmonise-
                                                                        ringsförbudet i artikel 152.4 c EG.

Talan mot Europaparlamentet och Europeiska unionens
råd väckt den 10 september 2003 (per telefax den 9 sep-
     tember 2003) av Förbundsrepubliken Tyskland                        Den tyska regeringen har dessutom i andra hand gjort gällande
                                                                        att motiveringsskyldigheten har åsidosatts. Gemenskapslagstif-
                        (Mål C-380/03)                                  taren har inte gett någon tillräcklig motivering avseende
                                                                        förekomsten av sådana faktiska omständigheter som är förut-
                       (2003/C 275/46)                                  sättning för behörighet enligt artikel 95 EG, nämligen att det
                                                                        föreligger handelshinder, och har inte ens i skälen nämnt att
                                                                        det förekommit märkbara störningar i konkurrensen i fråga
                                                                        om tryckta publikationer och radiosändningar. Under alla
Förbundsrepubliken Tyskland har den 10 september 2003                   omständigheter uppfyller inte direktivet motiveringsskyldighe-
(per telefax den 9 september 2003) väckt talan mot Europapar-           ten enligt artikel 253 EG.
 ---pagebreak--- C 275/32                SV                         Europeiska unionens officiella tidning                                    15.11.2003

Den tyska regeringen har dessutom gjort gällande att de                  Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Bundesfi-
materiella ändringar av direktivet som gjorts av rådet efter             nanzhof av den 30 juli 2003 i målet mellan Hauptzollamt
parlamentets beslut motiverar anmärkningarna – som anförts i             Hamburg-Jonas och Käserei Champignon Hofmeister
andra hand – att parlamentets medbeslutanderätt har åsidosatts                              GmbH & Co. KG
enligt artikel 251 EG.

                                                                                                 (Mål C-385/03)
Den tyska regeringen har slutligen gjort gällande att proportio-
nalitetsprincipen har åsidosatts eftersom totalförbudet i artik-
larna 3 och 4 för reklam i tidningar och tryckta publikationer                                  (2003/C 275/48)
samt i radio och på internet avsiktligen avser nästan alla
situationer av lokal eller regional karaktär som saknar ett
gränsöverskridande element. Följaktligen är dessa förbudsbe-
stämmelser mycket långtgående och är inte nödvändiga för
förbättringen inom den inre marknaden i den mening som                   Bundesfinanzhof begär genom beslut av den 30 juli 2003,
avses i artikel 14.1 EG och är således oproportionerliga. Enligt         vilket inkom till domstolens kansli den 12 september 2003,
den tyska regeringen är detta åsidosättande av proportionalitet-         att Europeiska gemenskapernas domstol skall meddela ett
sprincipen ännu allvarligare eftersom förbuden – på grund av             förhandsavgörande i målet mellan Hauptzollamt Hamburg-
den mycket vida och oklara definitionen av ”reklam” i arti-              Jonas och Käserei Champignon Hofmeister GmbH & Co. KG
kel 2 b och ”tidningar och andra tryckta publikationer” i                beträffande följande frågor:
artiklarna 1 a och 3 i direktivet – väsentligt inskränker de
grundläggande rättigheterna åsiktsfrihet och pressfrihet.
                                                                         Skall artikel 11.1 första och andra stycket i förordning (EEG)
                                                                         nr 3665/87 (1), i dess lydelse enligt förordning (EEG) nr 2945/
(1) EGT L 152, s. 16.                                                    94 (2) – även med beaktande av proportionalitetsprincipen –
                                                                         tolkas så, att redan oriktiga uppgifter avseende enstaka varu-
                                                                         poster i exportdeklarationen, vilka skulle kunna leda till att
                                                                         exportören fick ett högre bidrag än vad han har rätt till, medför
                                                                         att exportbidraget skall minskas med det där definierade
                                                                         sanktionsbeloppet, trots att det i samband med den särskilda
                                                                         ansökan om utbetalning som enligt nationell rätt skall inges
Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Supreme                    förklaras att sökanden inte ansöker om exportbidrag för de
Court, Irland av den 2 april 2003 i målet mellan Ryanair                 ifrågavarande varuposterna i anmälan?
                 Ltd och Aer Rianta cpt

                                                                         (1) EGT L 351, 14.12.1987, s. 1; svensk specialutgåva, område 3,
                         (Mål C-382/03)                                      volym 24, s. 216.
                                                                         (2) EGT L 310, 3.12.1994, s. 57; svensk specialutgåva, område 3,
                         (2003/C 275/47)                                     volym 63, s. 83.

Supreme Court, Irland begär genom beslut av den 2 april
2003, vilket inkom till domstolens kansli den 10 september
2003, att Europeiska gemenskapernas domstol skall meddela
ett förhandsavgörande i målet mellan Ryanair Ltd och Aer
Rianta cpt beträffande följande frågor:
                                                                         Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission väckt
A.   Tillhör en incheckningsdisk på en flygplats ”flygplatsens            den 5 september 2003 av Konungariket Nederländerna
     anläggningar” i den mening som avses i artikel 16.3 i
     direktivet (1)?
                                                                                                 (Mål C-388/03)
B.   Om svaret på den första frågan är jakande, utgör hyra
     som tas ut för ensamrätten att utnyttja en viss incheck-
     ningsdisk under ett års tid eller längre en avgift för                                     (2003/C 275/49)
     tillträde till flygplatsens anläggningar i den mening som
     avses i artikel 16.3 i direktivet?

(1) Rådets direktiv 96/67/EG av den 15 oktober 1996 om tillträde till    Konungariket Nederländerna har den 5 september 2003 väckt
    marknaden för marktjänster på flygplatserna inom gemenskapen         talan vid Europeiska gemenskapernas domstol mot Europeiska
    (EGT L 272, 25.10.1996, s. 36-45).                                   gemenskapernas kommission. Sökanden företräds av H.G. Se-
                                                                         venster, chef för avdelningen för Europeisk rätt vid utrikesmi-
                                                                         nisteriet i Haag.