CELEX: 62003TA0285
Language: sk
Date: 2008-11-26 00:00:00
Title: Vec T-285/03: Rozsudok Súdu prvého stupňa z  26. novembra 2008 – Agraz a i./Komisia ( Mimozmluvná zodpovednosť — Poľnohospodárstvo — Spoločná organizácia trhu s výrobkami zo spracovaného ovocia a zeleniny — Podpora pre výrobu výrobkov zo spracovaných paradajok — Metóda výpočtu výšky sumy — Hospodársky rok 2000/2001 — Posúdenie ujmy )

24.1.2009   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 19/23
            
         Rozsudok Súdu prvého stupňa z 26. novembra 2008 – Agraz a i./Komisia
   (Vec T-285/03) (1)
   
   („Mimozmluvná zodpovednosť - Poľnohospodárstvo - Spoločná organizácia trhu s výrobkami zo spracovaného ovocia a zeleniny - Podpora pre výrobu výrobkov zo spracovaných paradajok - Metóda výpočtu výšky sumy - Hospodársky rok 2000/2001 - Posúdenie ujmy“)
   (2009/C 19/42)
   Jazyk konania: francúzština
   Účastníci konania
   
      Žalobkyňa: Agraz, SA (Madrid, Španielsko) a 86 ďalších žalobkýň, ktorých mená sú uvedené v prílohách I a II rozsudku (v zastúpení: J. L. da Cruz Vilaça, D. Choussy a S. Estima Martins, advokáti)
   
      Žalovaná: Komisia Európskych spoločenstiev (v zastúpení: M. Nolin, splnomocnený zástupca)
   Predmet veci
   Žaloba o náhradu škody, ktorú žalobkyne údajne utrpeli z dôvodu metódy uplatnenej na výpočet výšky podpory pre výrobu stanovenej nariadením Komisie (ES) č. 1519/2000 z 12. júla 2000, ktorým sa stanovuje pre hospodársky rok 2000/2001 minimálna cena a výška podpory pre výrobky zo spracovaných paradajok (Ú. v. ES L 174, s. 29)
   Výrok rozsudku
   
               1.
            
            
               Komisia je povinná zaplatiť Agraz, SA a ďalším 86 spoločnostiam, ktorých mená sú uvedené v prílohách I a II, náhradu škody zodpovedajúcu zvýšeniu o 15,54 % sumy podpory pre výrobu, ktorú dostali na hospodársky rok 2000/2001, tak ako bola stanovená prílohou II nariadenia (ES) č. 1519/2000.
            
         
               2.
            
            
               Táto náhrada škody bude prehodnotená o kompenzačné úroky odo dňa skutočného vyplatenia podpory každej žalobkyni až do dňa vyhlásenia tohto rozsudku v sadzbe stanovenej ECB pre hlavné refinančné operácie zvýšenej o dva body, pokiaľ ide o žalobkyne, ktorých mená sú uvedené v prílohe č. I, a v sadzbe ročnej inflácie, ktorú zistil Eurostat pre dotknuté obdobie v členskom štáte, v ktorom majú sídlo, pokiaľ ide o žalobkyne, ktorých mená sú uvedené v prílohe č. II.
            
         
               3.
            
            
               Takto prehodnotená náhrada škody sa zvýši o úroky z omeškania, odo dňa vyhlásenia tohto rozsudku až do úplného zaplatenia, v sadzbe stanovenej ECB pre hlavné refinančné operácie zvýšenej o dva body.
            
         
               4.
            
            
               Agraz a 86 ďalších spoločností, ktorých mená sú uvedené v prílohách I a II, znášajú dve pätiny svojich vlastných trov konania pred Súdom prvého stupňa a Súdnym dvorom.
            
         
               5.
            
            
               Komisia znáša svoje vlastné trovy konania a nahradí tri pätiny trov konania, ktoré vznikli Agraz a 86 ďalším spoločnostiam, ktorých mená sú uvedené v prílohách I a II, pred Súdom prvého stupňa a Súdnym dvorom.
            
         
      (1)  Ú. v. EÚ C 251, 18.10.2003.