CELEX: 52014PC0068
Language: et
Date: 2014-02-12 00:00:00
Title: Soovitus: NÕUKOGU OTSUS, millega antakse volitused alustada läbirääkimisi Euroopa Liidu ja Aserbaidžaani Vabariigi vahelise lepingu üle, mis käsitleb SOCARi poolt DESFA üle omandatavat kontrolli reguleerivat õigusraamistikku

RESTREINT UE
                                                 Brüssel, 12.2.2014
                                                 COM(2014) 68 final
                                       Soovitus:
                                 NÕUKOGU OTSUS,
 millega antakse volitused alustada läbirääkimisi Euroopa Liidu ja Aserbaidžaani
Vabariigi vahelise lepingu üle, mis käsitleb SOCARi poolt DESFA üle omandatavat
                       kontrolli reguleerivat õigusraamistikku
                                                                declassiflľ;
                                                                le 2 9 JUIN 2015
                                 RESTREINT UE
 ---pagebreak---                                         RESTREINT UE
                                           SELETUSKIRI
1.       SOOVITUSE TAUST
1.1      Käesoleva soovituse otsene põhjus
Kreeka ümberkorraldamiskava raames erastab Kreeka Vabariigi varade arendamise fond
(Hellenic Republic Asset Development Fund - HRADF) teatavaid praegu Kreeka Vabariigile
kuuluvaid varasid. Nende varade hulka kuuluvad Kreeka gaasi ülekandesüsteemi halduri
(Hellenic Gas Transmission System Operator S.A. - DESFA) aktsiad, mis praegu kuuluvad
HRADFi kaudu Kreeka Vabariigile.
HRADF on DESFA üle omandatava kontrolli eelistatud pakkujaks valinud Aserbaidžaani
Vabariigi naftakompanii (State Oil Company of the Azerbaijan Republic - SOCAR), mis on
Aserbaidžaanis asutatud äriühing ja mis on Aserbaidžaani Vabariigi kontrolli all. HRADFil ja
SOCARil on kavas sõlmida aktsiaostuleping, mille kohaselt omandab SOCAR, kui kõik
eeltingimused1 on täidetud, pärast aktsiaostulepingu sõlmimist 66 % DESFA aktsiakapitalist
ja hääleõigusest. Mis puutub õigustesse, mille Kreeka Vabariik säilitab SOCARi ja Kreeka
Vabariigi vahel sõlmitava aktsionäride lepingu kohaselt, omandab SOCAR pärast
aktsiaostulepingu sõlmimist DESFA üle ainukontrolli.
1.2      Kehtiv õigusraamistik
Euroopa Parlamendi ja nõukogu 13. juuli 2009. aasta direktiivis 2009/73/EÜ, mis käsitleb
 maagaasi siseturu ühiseeskirju ning millega tunnistatakse kehtetuks direktiiv 2003/55/EÜ,2 on
 sätestatud maagaasi siseturu ühiseeskirjad. Käesolevas direktiivis on sätestatud
 õigusraamistik, mis võimaldab ELi gaasiturgude täielikku liberaliseerimist, eelkõige gaasi
 tootmise ja tarnimise osas. Selles direktiivis on sätestatud ka ühiseeskirjad teatavate
 väärtusahela łiberaliseerimata osade suhtes, et liberaliseeritud osades toimiks konkurents
 võrdsetel alustel. Viimati nimetatud kategooriasse kuuluvad ühiseeskirjad, mida kohaldatakse
 teatavat liiki gaasitaristute, sealhulgas ülekandesüsteemide ja nende omanike ja haldurite (nt
 DESFA) suhtes.
 Gaasi ülekandesüsteemide suhtes kohaldatavad ühiseeskirjad hõlmavad direktiivi 2009/73/EÜ
 artikli 9 kohast eraldamiskorda, mille eesmärk on tagada, et ülekandesüsteemi haldurid on
 sõltumatud oma omanike huvidest tootmis- ja/või jaemüügietapis. Selleks et tagada
 ülekandesüsteemi haldurite suhtes kohaldatavate ühiseeskirjade järgimine, on direktiivi
 2009/73/EÜ artikliga 10 ette nähtud sertifitseerimine, mille kohaselt riiklik energiaturu
 reguleerija kontrollib, kas ülekandesüsteemi haldurid täidavad direktiivi 2009/73/EÜ artiklis 9
          Direktiivi 2009/73/EÜ artiklites 10 ja 11 sätestatud eeltingimused ühinemise heakskiitmise ja
          sertifitseerimise kohta.
  2
          ELT L 211,14.8.2009, lk 94.
                                                                           le 2 9 JUIN 2015
                                                    2
                                         RESTREINT UE
 ---pagebreak---                                        RESTREINT UE
sätestatud nõudeid. Juhul kui ülekandesüsteemi haldurit hakkab kontrollima kolmandast
riigist pärit (juriidiline) isik või isikud, on direktiivi 2009/73/EÜ artikliga 11 ette nähtud, et
lisaks direktiivi 2009/73/EÜ artikli 9 sätete täitmisele tuleb teha sertifitseerimise ajal kindlaks,
et sertifitseerimine ei ohusta asjaomase liikmesriigi ega Euroopa Liidu energiavarustuse
kindlust, ja võtta samal ajal arvesse muu hulgas Euroopa liidu õigusi ja kohustusi, mis
tulenevad rahvusvahelisest õigusest, sealhulgas ühe või rohkema kolmanda riigiga sõlmitud
rahvusvahelisi lepinguid, mille osaline Euroopa Liit on ja mis käsitlevad energiavarustuse
kindlusega seotud küsimusi.
Komisjon esitab arvamuse esialgse sertifitseerimisotsuse kohta, mille on koostanud riiklik
reguleerija, kes seejärel võtab vastu lõpliku sertifitseerimisotsuse, mille järel saab määrata
ülekandesüsteemi halduri.
 1.3      Õigusraamistiku kohaldamine käesoleva juhtumi suhtes
 Direktiivi 2009/73/EÜ artiklis 9 on sätestatud eraldamise ühised põhimõtted, mille kohaselt ei
 saa samad ülekandesüsteemi kontrollivad (juriidilised) isikud otseselt ega kaudselt kontrollida
 gaasi ja/või elektri tootmise või tarnimisega seotud ülesandeid täitvat ettevõtjat. SOCAR on
 äriühing, mis muu hulgas toodab ja tarnib maagaasi.
 Artikliga 9 on siiski ette nähtud võimalus kohaldada alternatiivseid eraldamise mudeleid
 tingimusel, et artikli 9 lõikes 8 sätestatud tingimused on täidetud, nagu DESFA puhul on
 tehtud. Seepärast soovib DESFA direktiivi 2009/73/EÜ IV peatükis sätestatud eraldamise
 tingimuste kohaldamist, st tal on kavas kohaldada nn ülekandesüsteemi sõltumatu halduri
 mudelit. Selle mudeli kohaldamine tähendab, et SOCAR, hoolimata sellest, et ta tegeleb gaasi
 tootmise ja tarnimisega, saab omandada kontrolli DESFA üle tingimusel, et sertifitseerimise
 ajal tehakse kindlaks, et ta vastab kõikide ülekandesüsteemi sõltumatu halduri mudeli
 tingimustele ja on nendele vastavuses kuni DESFA on tema omanduses.
 Direktiivi 2009/73/EÜ artikli 10 lõike 3 kohaselt peab ülekandesüsteemi haldur teavitama
 riiklikku energiaturu reguleerijat igast kavandatavast tehingust, mille puhul võib tekkida
 vajadus läbi vaadata selle ettevõtja vastavus nimetatud direktiivi artiklis 9 sätestatud nõuetele.
 Seepärast on käesoleval juhul, kus SOCAR omandab kontrolli DESFA üle, vaja läbi vaadata
 DESFA vastavus eelkõige kõikidele ülekandesüsteemi sõltumatu halduri mudeli tingimustele.
 SOCAR on asutatud Aserbaidžaanis ja on Aserbaidžaani Vabariigi kontrolli all. Sellisel juhul
  näeb direktiivi 2009/73/EÜ artikkel 11 ette, et riiklik energiaturu reguleerija (artikli 11 lõige
  4) ja komisjon (artikli 11 lõige 7) hindavad lisaks sellele, kas ülekandesüsteemi haldur vastab
  artiklile 9, ka seda, kas sertifitseerimine seab ohtu asjaomase liikmesriigi ja Euroopa Liidu
  energiavarustuse kindluse.
  Artiklis 11 on sätestatud, et sertifitseerimisest keeldutakse, kui ei ole tõendatud, et kolmandast
  riigist pärit isiku poolne kontroll ei sea ohtu asjaomase liikmesriigi ja Euroopa Liidu
  energiavarustuse kindlust. Seda asjaolu kontrollides võtavad riiklik energiaturu reguleerija ja
                                                                             declassifie
                                                    3                        le 2 9 JUIN 2015
                                        RESTREINT UE
 ---pagebreak---                                           RESTREINT UE
komisjon arvesse kõnealuse kolmanda riigiga seotud Euroopa Liidu õigusi ja kohustusi, mis
tulenevad rahvusvahelisest õigusest, sealhulgas ühe või rohkema kolmanda riigiga sõlmitud
lepingust, mille osaline Euroopa Liit on ning mis käsitleb energiavarustuse kindluse küsimust.
Direktiivi 2009/73/EÜ põhjenduses 22 on selgitatud: Energiavarustuse kindlus on avaliku
julgeoleku oluline osa ning seega tihedalt seotud gaasi siseturu tõhusa toimimisega [...].
Toimivad avatud gaasiturud ning eelkõige gaasivõrgud ning muud gaasiga varustamisega
seotud varad on avaliku julgeoleku [...] seisukohalt võtmetähtsusega. Seetõttu tuleks
kolmandatest riikidest pärit isikutel lubada omada kontrolli ülekandesüsteemi või
ülekandesüsteemi halduri üle üksnes siis, kui nad täidavad ühenduses kohaldatavaid tegeliku
eristamise nõudeid. Ilma et see piiraks ühenduse rahvusvaheliste kohustuste täitmist, leiab
ühendus, et gaasi ülekandesüsteemide sektor on ühenduse jaoks väga oluline, ning seepärast
on vaja täiendavaid kaitsemeetmeid seoses ühenduse energiavarustuse kindluse tagamisega,
et hoida ära ohtu ühenduse avalikule korrale ja julgeolekule ühenduses ning liidu kodanike
heaolule. Ühenduse energiavarustuse kindluse tagamine nõuab eelkõige võrgu haldamise
 sõltumatuse hindamist, ühenduse ja üksikute liikmesriikide sõltuvuse hindamist kolmandatest
 riikidest pärit energiatarnest ning konkreetse kolmanda riigi sise- ja väliskaubanduse ning
 energiasektori investeeringute käsitlemist. Seetõttu tuleks varustuskindlust hinnata vastavalt
 iga konkreetse juhtumi tegelikele asjaoludele ning samuti rahvusvahelisest õigusest, eelkõige
 ühenduse ja asjaomase kolmanda riigiga sõlmitud rahvusvahelistest lepingutest tulenevatele
 õigustele ja kohustustele. Vajaduse korral julgustatakse komisjoni esitama ühenduse
 energiavarustuse kindlust puudutavaid soovitusi kolmandate riikidega läbirääkimiste
 pidamiseks asjaomaste lepingute üle või lisama vajalikud küsimused kõnealuste kolmandate
 riikidega peetavate muude läbirääkimiste päevakorda. "
 Praegu ei kehti ühelt poolt Aserbaidžaani Vabariigi ja teiselt poolt Euroopa Liidu ja/või
 Kreeka vahel sõlmitud lepingut, mis käsitleb energiavarustuse kindlusega seotud küsimusi.3
 1.4      Probleemid, mis tuleks valitsustevahelise lepinguga lahendada
 DESFA omab ja haldab gaasi ülekandevõrku Kreekas, selle võrgu ühenduslülisid muude
  naabruses asuvate riikidega, nagu Türgi ja Bulgaaria, ning Revithoussa LNG terminali. Lisaks
  sellele võib DESFA gaasi ülekandevõrk tulevikus olla ühendatud (selline ühendamine on juba
  praegu kavandatud) muude taristutega, mis on seotud gaasi transpordiga Kreekasse, aga ka
  muudesse ELi liikmesriikidesse ja energiaühenduse liikmesriikidesse. Seoses sellega võib
  osutada kavandatavale Trans-Aadria torujuhtmele (Tans Adriatic Pipeline - TAP), mis
           Praegu kehtivad õiguslikud vahendid on i) Kreeka Vabariigi ja Aserbaidžaani Vabariigi vaheline leping
           investeeringute edendamise ja vastastikuse kaitsmise kohta (alla kirjutatud 21.6.2004, jõustus 3.9.2006),
           ii) ühelt poolt Euroopa Ühenduste ja nende liikmesriikide ja teiselt poolt Aserbaidžaani Vabariigi
           vaheline partnerlus- ja koostööleping (alla kirjutatud 18.5.2004, jõustus 1.11.2005). Kumbki neist ei
           hõlma valitsustevahelise lepingu kavandatavat reguleerimiseset.
                                                                                      le 29 JUIN 2015
                                                          4
                                            RESTREINT UE
 ---pagebreak---                                        RESTREINT UE
ühendab DESFA ülekandevõrgu Itaalia ja Albaaniaga, ja tugevdab ühendusi Türgiga, aga ka
varasemas kavandamisjärgus olevatele ühendustele, nagu Kreeka ja Bulgaaria vaheline
ühendus (Interconnector Greece Bulgaria - IGB), mis tõstab gaasi ülekandevõimsust Kreekast
Bulgaariasse. Sellised ühendused mõjutavad ELi liikmesriike ja energiaühenduse liikmesriike,
kes on DESFA võrguga vahetult ühendatud, aga ka riike, kellele tarnitakse kõnealuste riikide
kaudu gaasi või kellele saab seda tarnida, nagu ELi liikmesriigid Rumeenia ja Ungari ning
energiaühenduse liikmesriigid.
Seega on DESFAI keskne roll gaasi importimisel ELi ja selle transportimisel muudesse ELi ja
energiaühenduse liikmesriikidesse ja DESFA kujutab endast seega strateegilist vara, mis
mõjutab Euroopa Liidu energiavarustuse kindlust.
Kreeka on praegu Türgi ühenduslüli kaudu ainus Aserbaidžaanis, sealhulgas SOCARi
toodetava gaasi ELi sisenemise punkt. Kavandatav Trans-Aadria torujuhe ja tootmisega
seotud ühendused tõstavad märkimisväärselt sellise Aserbaidžaani gaasi mahtu, mida saab
importida ELi. DESFA võrgu kaudu on aga võimalik gaasi importida ka muudest allikatest,
sealhulgas Venemaa gaasi (Bulgaaria kaudu), veeldatud maagaasi (Revithoussa LNG
terminali kaudu) ja tulevikus mitmest allikast Itaaliast (Trans-Aadria torujuhtme kaudu, mille
kaudu pakutakse tulevikus kaubanduslikke ja füüsilisi gaasivoo tagasisuunamise võimalusi).
Direktiivi 2009/73/EÜ sätted eraldamise kohta peaksid tagama ülekandesüsteemi haldamise
sõltumatult asjaomaste ettevõtjate tootmis- ja tarnehuvidest ning kolmandate riikide puhul
 kehtestatud tingimus näeb ette lisakontrolli juhul, kui ülekandesüsteemi haldurit kontrollib
 isik või isikud kolmandast riigist. Selle kontrolli eesmärk on tagada, et ei seata ohtu
 asjaomase liikmesriigi ja ELi energiavarustuse kindlust.
 Praegusel juhul võib kõnealune oht tekkida, kui:
 (1)      Aserbaidžaani Vabariik võtab vastu akte, mis muudavad SOCARil või DESFAI
          võimatuks järgida kolmanda paketi nõudeid, muid asjakohaseid ELi Õigusnorme4 ja
          aluslepingust tulenevaid kohustusi või muudab nende järgimise väga raskeks, luues
          seega õigusliku ebakindluse või Aserbaidžaani ja ELi õiguse vahelised vastuolud;
 (2)      tekitatakse õiguslik ebakindlus või kehtestatakse vastuolulised õigusnormid, mis
          muudavad nõuete rikkumise korral tegeliku Õigusnormide täitmisele pööramise, muu
          hulgas ELi energiaturu reguleerijate või ELi kohtute poolt raskeks või võimatuks;
 (3)      Aserbaidžaani Vabariik kasutab omandiõigust SOCARi üle, mille tõttu SOCAR või
          DESFA ei täida kolmanda paketi nõudeid, muid asjaomaseid ELi õigusnorme või
          aluslepingu kohustusi;
         Näiteks seoses andmete töötlemisega ja esmatähtsa infrastruktuuri kaitsmisega.
                                                                                 DECLASSIFY
                                                      5                         le 29 JUIN 2015
                                        RESTREINT UE
 ---pagebreak---                                         RESTREINT UE
(4)       Aserbaidžaani Vabariik võtab vastu akte, mis otseselt või kaudselt takistavad
          SOCARi või DESFA suhtes ELi õigusnormide täitmisele pööramist, või ähvardab
          neid vastu võtta, sealhulgas meetmed ELile maagaasi tarnimise kohta või selle
          tarnimise suhtes kehtivad tingimused.
1.5     Vajadus valitsustevahelise lepingu järele
Eespool nimetatud võimalikke ohte arvesse võttes on vaja sõlmida valitsustevaheline leping,
mille eesmärk on teha võimalikuks DESFA sertifitseerimine direktiivi 2009/73/EÜ artikli 11
kohaselt ülekandesüsteemi sõltumatu haldurina, mida SOCARi kaudu kontrollib
Aserbaidžaani Vabariik. Valitsustevahelise lepinguga, mis on rahvusvahelise õiguse alusel
täitmisele pööratav, tuleks tagada, et DESFA lõppomanik, Aserbaidžaani Vabariik, tegutseb
suveräänse riigi pädevuses ja SOCARi suhtes omandiõigust kasutades täielikult kooskõlas
ELi õigusraamistikuga5.
Käesoleva nõukogu otsuse ettepaneku eesmärk on kehtestada meetmed „seoses ühenduse
 energiavarustuse kindluse tagamisega, et hoida ära ohtu ühenduse avalikule korrale ja
 julgeolekule ühenduses ning liidu kodanike heaolule."6 Seega on kavandatava meetme
eesmärk vältida võimalikku negatiivset mõju, mis võib tuleneda SOCARi poolt kavandatavast
 DESFA omandamisest.
 2.      SOOVITUSE ÕIGUSLIK KÜLG
 2.1     Euroopa Liidu pädevus valitsustevahelise lepingu sõlmimisel
 Kavandatava valitsustevahelise lepingu reguleerimisese kuulub täielikult rahvusvaheliste
 ühiseeskirjade reguleerimisalasse.
 (1)       Direktiiv 2009/73/EÜ kuulub kolmandasse energiapaketti. Selles on sätestatud
           eeskirjad gaasiturgude suhtes üldiselt ja täpsemalt ülekandesüsteemide haldurite
           suhtes.
           Üldiselt on direktiivis 2009/73/EÜ sätestatud ELi gaasiturgude õigusraamistik,
           sealhulgas avalike teenuste osutamise kohustus, turulepääsu lubamine,
           ülekandesüsteemi haldurite ja jaotussüsteemi haldurite eraldamine, uus taristu, turu
           avamine, regulatiivne järelevalve, turuosaliste õigused ja kohustused ning
           ülekandesüsteemi haldurite õigused ja kohustused, nt seoses eraldamisega,
           kolmandate isikute juurdepääs ja investeeringud võrkudesse.
           Eelkõige seoses ülekandesüsteemi haldurite eraldamisega on direktiivi 2009/73/EÜ
           artiklis 9, artiklites 14-16 ja IV peatükis (artiklid 17-23) sätestatud üksikasjalikud
         Niivõrd kui see on asjakohane, võib sarnaseid tingimusi kehtestada SOCARi suhtes sertifitseerimiseks
         muude õiguslike vahendite abil.
         Direktiivi 2009/73/EÜ põhjendus 22.
                                                                                DECLASSIFIE
                                                                                le 29 JUIN 2015
                                                      6
                                         RESTREINT UE
 ---pagebreak---                                         RESTREINT UE
         eraldamiseeskirjade kohaldamise tingimused. Lisaks on direktiivi 2009/73/EÜ
         artiklis 10 sätestatud sertifitseerimise kord, mis tagab eraldamiseeskirjade järgimise.
          Artikliga 11 on ette nähtud lisamenetlus juhuks, kui võrgu omanik on pärit
          kolmandast riigist, mistõttu on vaja hinnata, kas sertifitseerimine seab ohtu
          energiavarustuse kindluse;
(2)       Euroopa Parlamendi ja nõukogu 13. juuli 2009. aasta määruses (EÜ) nr 715/2009
          (maagaasi ülekandevõrkudele juurdepääsu tingimuste kohta ning millega
          tunnistatakse kehtetuks määrus (EÜ) nr 1775/2005 (edaspidi „gaasituru määrus"))7
          artikli 8 lõikega 6 on ette nähtud võrgueeskirjad, millega reguleeritakse
          üksikasjalikult mitmeid ülekandesüsteemi haldurite tegevusega seotud küsimusi,
          ning artiklis 3 on sätestatud sertifitseerimise kord;
(3)       Nõukogu 8. detsembri 2008. aasta direktiivis 2008/114/EÜ Euroopa elutähtsate
          infrastruktuuride identifitseerimise ja määramise ning nende kaitse parandamise
          vajaduse hindamise kohta (edaspidi „direktiiv 2008/114")8 on sätestatud
          ühiseeskirjad meetmete kohta, mille eesmärk on kaitsta elutähtsat
          energiainfrastruktuuri.
Kavandatava valitsustevahelise lepingu reguleerimisese kuulub rahvusvaheliste ühiseeskirjade
 reguleerimisalasse - kriteerium, mille alusel kuulub rahvusvahelise lepingu sõlmimine
Euroopa Liidu toimimise lepingu artikli 3 lõike 2 kohaselt Euroopa Liidu ainupädevusse ja
mida on tõlgendanud ka Euroopa Kohus Euroopa maanteeveo alase kokkuleppega (ERTA)
seotud kohtulahendis9. Seepärast kuulub Aserbaidžaani Vabariigiga valitsustevahelise lepingu
sõlmimine Euroopa Liidu ainupädevusse. Kõnealuse lepingu eesmärk on tagada, et
 Aserbaidžaani Vabariik, tegutseb suveräänse riigi pädevuses ja SOCARi suhtes omandiõigust
 kasutades täielikult kooskõlas ELi gaasiturgude õigusraamistikuga.
 Peale selle on kavandatava valitsustevahelise lepingu eesmärk tagada, et ELi
 õigusraamistikku kohaldatakse ELis nõuetekohaselt ja et see on täitmisele pööratav. Seepärast
 võib rahvusvahelise lepingu sõlmimist pidada Euroopa Liidu sisepädevuse teostamise jaoks
 vajalikuks. Lepingu sõlmimise lisapõhjendus on Euroopa Liidu toimimise lepingu artikli 3
 lõige 2, mille kohaselt kuulub rahvusvahelise lepingu sõlmimine Euroopa Liidu
 ainupädevusse.
 2.2     Soovitatava valitsustevahelise lepingu sisu
 Valitsustevaheline leping peaks sisaldama Aserbaidžaani Vabariigi tagatisi järgmise kohta.
         ELT L 211,14.8.2009, lk 36.
         ELT L 345, 23.12.2008, lk 75-82.
         Kohtulahend 22/70 komisjon vs nõukogu [1971] EKL lk 263, Euroopa Maanteeveo alane kokkulepe
         (ERTA). Vt ka kohtulahend C-471/98, komisjon vs Belgia („avatud taevas"); arvamus 1/03 [2006] EKL
         lk 1150, Lugano konventsioon, alates punktist 116; kohtuasi C-45/07, komisjon vs Kreeka, 12.
         veebruari 2009. aasta kohtuotsus, punktid 16 ja 17.
                                                                              DECLASSIFIE
                                                                              íe 29 JUIN 2015
                                                        7
                                          RESTREINT UE
 ---pagebreak---                                     RESTREINT UE
(1)      SOCARi omandiõigust         DESFA üle       reguleeritakse   ainult  ELi  ja  Kreeka
         õigusnormidega.
(2)      Aserbaidžaani      Vabariik    tunnustab    ELi     kohtute     ainupädevust   seoses
         eraldamiseeskirjade kohaldamisega ja muude seaduslike õiguste ja kohustustega,
         mida DESFA suhtes kohaldatakse Kreeka ja ELi õigusnormide kohaselt.
(3)      Aserbaidžaani Vabariik ei võta vastu seadusandlikke meetmeid, mis mõjutavad
         SOCARit ja/või Aserbaidžaani Vabariigi poolt SOCARi üle kontrolli teostamist,
         mille tõttu SOCAR või DESFA ei täida ELi õigusest tulenevaid kohustusi, eelkõige
         riikliku reguleerija õiguste kasutamist ELi õiguse kohaselt, et jälgida DESFA ja
         SOCARi poolt seadusjärgsete kohustuste täitmist ja tagada nende täitmine;
(4)      Aserbaidžaani Vabariik ei tee ega luba SOCARil teha või püüda tal teha ELile
         maagaasi tarnimist või selle tarnimise tingimusi sõltuvaks asjaoludest, mis on seotud
         Kreeka või ELi õigusnormide kohaldamisega DESFA suhtes.
(5)      Aserbaidžaani Vabariik tunnustab täielikult DESFA suhtes kohaldatavate ELi ja
         Kreeka õigusnormide täielikku järgimist ja tagab nende täieliku järgimise, sealhulgas
         ELi siseturu eeskirjad ja ELi õigusaktid, mis käsitlevad andmete töötlemist ja
         esmatähtsate taristute kaitsmist.
 3.     MÕJU EELARVELE
 Soovituslikul tegevussuunal ei ole mõju eelarvele.
                                                                    MECLASSIFIÜ
                                                                    íe 29 JUIN 2015
                                                8
                                     RESTREINT UE
 ---pagebreak---                                      RESTREINT UE
                                            Soovitus:
                                      NÕUKOGU OTSUS,
     millega antakse volitused alustada läbirääkimisi Euroopa Liidu ja Aserbaidžaani
   Vabariigi vahelise lepingu üle, mis käsitleb SOCARI poolt DESFA üle omandatavat
                            kontrolli reguleerivat õigusraamistikku
EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
võtte arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut, eriti selle artikli 218 lõikeid 3 ja 4,
võttes arvesse Euroopa Komisjoni soovitust
ning arvestades järgmist:
(1)       Aserbaidžaani Vabariigi naftakompaniil (edaspidi „SOCAR"), mis on
          Aserbaidžaanis asutatud äriühing ja mis on Aserbaidžaani Vabariigi kontrolli all, on
          kavas omandada kontroll Kreeka gaasi ülekandesüsteemi halduri Hellenic Gas
          Transmission System Operator S.A. (edaspidi „DESFA") üle.
(2)       Direktiivi 2009/73 artiklis 11 on sätestatud, et sellisel juhul on vaja hinnata, kas
          kolmandast riigist või kolmandatest riikidest pärit isiku või isikute poolne kontroll
          gaasi ülekandesüsteemi omaniku või halduri üle seab ohtu Euroopa Liidu
          energiavarustuse kindluse.
(3)       Käesoleva juhtumi asjaolud osutavad sellele, et i) DESFA hallatav võrk kujutab
          endast strateegilist vara, mis mõjutab Euroopa Liidu energiavarustuse kindlust, ja ii)
          et Aserbaidžaani Vabariigil ja SOCARil on strateegilised huvid, mis ei ole tingimata
          kooskõlas gaasi ülekandevõrkude suhtes kohaldatavate ELi õigusaktide
          eesmärkidega. See tekitab energiavarustuse kindlusega seotud probleeme, mis tuleb
          lahendada.
(4)       DESFAt hakkab lõpuks SOCARi kaudu kontrollima Aserbaidžaani Vabariik ja
          seepärast on käesoleval juhul probleemide lahendamiseks asjakohane õiguslik
          vahend valitsustevaheline leping.
 (5)      Kõnealuse valitsustevahelise lepingu reguleerimisese kuulub täielikult ELi
          õigusaktide reguleerimisalasse. Lisaks on valitsustevaheline leping vajalik selleks, et
          võimaldada Euroopa Liidul teostada oma sisepädevust. Seega kuulub kõnealuse
          valitsustevahelise lepingu sõlmimine Euroopa Liidu ainupädevusse.
 (6)      Seepärast tuleks alustada läbirääkimisi, et sõlmida Euroopa Liidu ja Aserbaidžaani
          Vabariigi vahel leping, mis käsitleb SOCARi poolt DESFA üle omandatavat
           kontrolli reguleerivat õigusraamistikku, tagamaks, et kavandatav omandamine ei sea
          ohtu Euroopa Liidu energiavarustuse kindlust,
                                                                       DECLASSIFY;
                                                                       le 2 9 JUIN 2015
                                                 9
                                      RESTREINT UE
 ---pagebreak---                                    RESTREINT UE
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
                                          Artikkel 1
Komisjonile antakse volitused pidada Euroopa Liidu nimel läbirääkimisi Euroopa Liidu ja
Aserbaidžaani Vabariigi vahelise lepingu üle, mis käsitleb SOCARi poolt DESFA üle
omandatavat kontrolli reguleerivat õigusraamistikku.
                                          Artikkel 2
Läbirääkimisjühised on esitatud lisas.
                                          Artikkel 3
Läbirääkimiste käigus konsulteeritakse erikomiteena toimiva [nime lisab nõukogu].
                                          Artikkel 4
Käesolev otsus on adresseeritud komisjonile.
Brüssel,
                                            Nõukogu nimel
                                            eesistuja
                                            [•••]
                                                                DECLASSIFY
                                                                le 29 JUIN 2015
                                               io
                                    RESTREINT UE
 ---documentbreak---                             RESTREINT UE
                      EUROOPA
                      KOMISJON
                                             Brüssel, 12.2.2014
                                             COM(2014) 68 final
                                             ANNEX 1
                                     LISA
  Soovitus: NÕUKOGU OTSUS, millega antakse volitused alustada läbirääkimisi
Euroopa Liidu ja Aserbaidžaani Vabariigi vahelise lepingu üle, mis käsitleb SOCARi
      poolt DESFA üle omandatavat kontrolli reguleerivat õigusraamistikku
                                                       DECLASSIFIE
                                                       le 29 JUIN 20)5
                             RESTREINT UE
 ---pagebreak---                                    RESTREINT UE
LÄBIRÄÄKIMISJUHISED EUROOPA LlIDU JA ASERBAIDŽAANI VABARIIGI VAHELISE LEPINGU
SÕLMIMISEKS SEOSES SOCARl POOLT DESFA ÜLE OMANDATAVAT KONTROLLI
REGULEERIVA ÕIGUSRAAMISTIKUGA
Leping peaks tagama,
et SOCARi ja Aserbaidžaani Vabariigi kontroll DESFA üle ei sea ohtu Euroopa Liidu
energiavarustuse kindlust,
(1)      tagades, et DESFA suhtes kohaldatavaid ELi ja Kreeka õigusnorme ning mis tahes
         võimalikke tulevasi muudatusi kohaldatakse täielikult ja
(2)      et need on DESFA, SOCARi ja Aserbaidžaani Vabariigi suhtes täielikult täitmisele
         pööratavad.
                                                                      DECLASSIFIE
                                                                     le 29 JUIN 2015
                                    RESTREINT UE