CELEX: 32004D0681
Language: hu
Date: 2004-09-24 00:00:00
Title: 2004/681/EK: A tanács határozata (2004. szeptember 24.) az AKCS–EK partnerségi megállapodás 96. cikke alapján Haitivel folytatott konzultációs eljárás lezárásáról szóló 2001/131/EK határozat módosításáról

8.10.2004   
            
            
               HU
            
            
               Az Európai Unió Hivatalos Lapja
            
            
               L 311/30
            
         
      A TANÁCS HATÁROZATA
   
   (2004. szeptember 24.)
   az AKCS–EK partnerségi megállapodás 96. cikke alapján Haitivel folytatott konzultációs eljárás lezárásáról szóló 2001/131/EK határozat módosításáról
   (2004/681/EK)
   AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
   tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,
   tekintettel az egyrészről az afrikai, karibi és csendes-óceáni országok, másrészről az Európai Közösség és tagállamai közötti, 2000. június 23-án Cotonou-ban aláírt partnerségi megállapodásra (1) (a továbbiakban: AKCS-EK partnerségi megállapodás) és különösen annak 96. cikkére,
   tekintettel az AKCS-EK partnerségi megállapodás végrehajtása érdekében meghozandó intézkedésekről és követendő eljárásokról szóló, a tagállamok kormányainak a Tanács keretében ülésező képviselői között létrejött belső megállapodásra (2) és különösen annak 3. cikkére,
   tekintettel a Bizottság javaslatára,
   mivel:
   
               (1)
            
            
               A 2001/131/EK határozat (3) alapján a Haitinek nyújtott pénzügyi támogatásról szóló rendelkezés „megfelelő intézkedésként” részlegesen felfüggesztésre került az AKCS-EK partnerségi megállapodás 96. cikke (2) bekezdésének c) pontja szerint.
            
         
               (2)
            
            
               A 2003/916/EK határozat 2004. december 31-én hatályát veszti, és az az intézkedések hat hónapon belül történő felülvizsgálatát írja elő.
            
         
               (3)
            
            
               2004. május 12-én az Európai Bizottság és Haiti ideiglenes miniszterelnöke megbeszéléseket folytatott az ideiglenes kormánynak a demokratikus és alkotmányos rend teljes helyreállításával kapcsolatos politikai napirendje áttekintéséről, beleértve a választások lefolytatásának az ütemezését az emberi jogok és az alapvető szabadságok megfelelő tiszteletben tartása mellett.
            
         
               (4)
            
            
               2004. május 25-i levelével Haiti ideiglenes miniszterelnöke megerősítette a haiti ideiglenes kormány elkötelezettségét a cotonoui megállapodás 9. cikke lényeges elemeinek betartását, különös tekintettel az emberi jogok helyzetére, a demokratikus alapelvekre és a jogállamiságra, az országnak a teljes alkotmányos és demokratikus rendhez való visszatérése érdekében,
            
         A KÖVETKEZŐKÉPPEN HATÁROZOTT:
   1. cikk
   A 2001/131/EK határozat a következőképpen módosul:
   
               1.
            
            
               A 3. cikk második és harmadik bekezdésében a „2004. december 31.” helyébe „2005. december 31.” lép.
            
         
               2.
            
            
               A melléklet helyébe az e határozat mellékletében szereplő szöveg lép.
            
         2. cikk
   Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjában ki kell hirdetni.
   
      Kelt Brüsszelben, 2004. szeptember 24-én.
      
         
            a Tanács részéről
         
         
            az elnök
         
         L. J. BRINKHORST
         
      
   
   
      (1)  HL L 317., 2000.12.15., 3. o. Az 1/2003 határozattal (HL L 141., 2003.6.7., 25. o.) módosított megállapodás.
   
      (2)  HL L 317., 2000.12.15., 376. o.
   
      (3)  HL L 48., 2001.2.17., 31. o. A legutóbb a 2003/916/EK határozattal (HL L 345., 2003.12.31., 156. o.) módosított határozat.
   
      MELLÉKLET
      
         
            „MELLÉKLET
            Uram!
            Az Európai Unió nagy jelentőséget tulajdonít a cotonoui megállapodás 9. cikke rendelkezéseinek. Az AKCS–EK partnerség az emberi jogok, a demokratikus alapelvek és a jogállamiság tiszteletben tartásán alapul, amelyek a fenti megállapodás lényeges elemei, és ezáltal a közöttünk fennálló kapcsolatok alapjai is.
            E tekintetben az Európai Unió szoros figyelemmel kísérte a Haitin a közelmúltban lezajlott átalakulást, különösen Haiti új ideiglenes kormányának kinevezése tekintetében, amely kormány a CARICOM/OAS terv alapján folytatott széles körű konzultációs folyamatot követően 2004. március 17-én tett esküt.
            2004. május 12-én Brüsszelben megbeszélések folytak Ön és az Európai Bizottság között, amelyen megvizsgálták az ideiglenes kormánynak a demokratikus és alkotmányos rend helyreállításával kapcsolatos politikai napirendjét. Az Európai Unió tudomásul vette elkötelezettségét különösen az emberi jogok helyzetének javítása, a szabad és tisztességes választások megtartását is magában foglaló demokratikus alapelvek kialakítása, a jogállamiság és a helyes kormányzás iránt, amint azt az Európai Bizottsághoz 2004. május 25-én intézett levelében kinyilvánította. Az említett kötelezettségvállalásoknak megfelelőképpen el kell vezetniük a nagyobb fokú politikai stabilitás kialakulásához Haitin. Az Európai Unió határozottan arra bátorítja az ideiglenes kormányt, hogy e kötelezettségeit minél előbb ültesse át gyakorlati cselekvésekbe, hogy a demokratizálódás folyamata Haiti politikai, gazdasági és társadalmi életének szerves részévé váljon, így biztosítva a cotonoui megállapodás 9. cikkének betartását.
            Ezen elemek fényében az Európai Unió Tanácsa felülvizsgálta 2003. december 22-i határozatát, és úgy határozott, hogy a következőképpen felülvizsgálja a megállapodás 96. cikke (2) bekezdésének c) pontjában említett megfelelő intézkedéseket:
            
                        1.
                     
                     
                        folytatják a nyolcadik Európai Fejlesztési Alap (EFA) keretében fennmaradó összegek átirányítását a haiti nép javát közvetlenül szolgáló programokra, a civil társadalom és a magánszektor megerősítésére, a demokratizálódás támogatására, a jogállamiság és a választási folyamat megszilárdítására irányuló programokra, ami az ideiglenes kormány, a civil társadalom és a főbb támogatók szoros együttműködésével kialakított ideiglenes együttműködési keret (ICF) rövid vagy középtávú prioritásaként meghatározott cselekvésekre is kiterjedhet, különösen intézményi támogatásra;
                     
                  
                        2.
                     
                     
                        e határozatnak az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetésekor értesítést küldenek a források 9. EFA szerinti elosztásáról;
                     
                  
                        3.
                     
                     
                        megkezdik a 9. EFA források programozásáról szóló tárgyalásokat a nemzeti programengedélyezővel az országos stratégiai dokumentum és a nemzeti indikatív program előkészítése érdekében. A stratégia figyelembe veszi az átmeneti együttműködési keret eredményeit;
                     
                  
                        4.
                     
                     
                        a 9. EFA, valamint az országos stratégiai dokumentum és a nemzeti indikatív program aláírását megelőzően – a valós szükségleteknek megfelelően – B-keretet lehetne használni;
                     
                  
                        5.
                     
                     
                        a nemzeti indikatív programot a 822. OAS-állásfoglalást tiszteletben tartó, az illetékes haiti hatóságok és a nemzetközi közösség által szabadnak és tisztességesnek elismert nemzeti választásokat követően, Haiti demokratikusan választott kormányával írják alá. Meg kell jegyezni, hogy a nemzeti választások megrendezése legkésőbb 2005 közepére várható;
                     
                  
                        6.
                     
                     
                        a regionális projektekhez, a humanitárius jellegű műveletekhez és a kereskedelmi együttműködéshez való hozzájárulás nem változik.
                     
                  A fenti intézkedéseket rendszeresen, és legalább hat hónapon belül felülvizsgálják.
            Az együttműködés sikeréhez elengedhetetlenül szükséges a jelenleg hiányzó, megerősített támogatásfelvevő rendszer biztosítása a helyes kormányzás és a támogatáskezelési intézményrendszert építő intézkedések révén. A végrehajtás módjait az országnak az állami finanszírozás megfelelő kezelésére való kapacitásához igazítják.
            Az Európai Unió szorosan figyelemmel fogja kísérni a demokratizálódási folyamat további fejleményeit, különösen az ideiglenes kormány kötelezettségvállalásainak teljesítése, illetve a helyhatósági, nemzeti és elnökválasztás felé tett lépések tekintetében. Az Unió ismét hangsúlyozza, hogy az AKCS–EK megállapodás 8. cikke alapján készen áll az intenzív politikai párbeszéd folytatására Haiti ideiglenes kormányával.
            Kérem, Uram, fogadja megkülönböztetett nagyrabecsülésem kifejezését.
            
               
                  a Bizottság részéről
               
               
                  a Tanács részéről
               
               
                  az elnök”