CELEX: 21999D0188
Language: ro
Date: 1999-12-17 00:00:00
Title: Decizia nr. 188/1999 a Comitetului mixt al SEE din 17 decembrie 1999 de modificare a Protocolului 4 la Acordul SEE privind normele de origine

Anunţ juridic important

|

21999D0188

Jurnalul Oficial L 074 , 15/03/2001 p. 0020 - 0023 ediţie specială în limba cehă capitol 11 volum 06 p. 31  - 34 ediţie specială în limba estonă capitol 11 volum 06 p. 31  - 34 ediţie specială în limba maghiară capitol 11 volum 06 p. 31  - 34 ediţie specială în limba lituaniană capitol 11 volum 06 p. 31  - 34 LV.ES capitol 11 volum 06 p. 31  - 34 MT.ES capitol 11 volum 06 p. 31  - 34 PL.ES capitol 11 volum 06 p. 31  - 34 SK.ES capitol 11 volum 06 p. 31  - 34 ediţie specială în limba slovenă capitol 11 volum 06 p. 31  - 34

		Decizia nr. 188/1999 a Comitetului mixt al SEEdin 17 decembrie 1999de modificare a Protocolului 4 la Acordul SEE privind normele de origineCOMITETUL MIXT AL SEE,având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European, astfel cum a fost modificat prin Protocolul de adaptare a Acordului privind Spațiul Economic European, denumit în continuare "acord", în special articolul 98,întrucât:(1) Protocolul 4 la acord a fost modificat prin Decizia nr. 45/1999 a Comitetului Mixt al SEE din 26 martie 1999 [1].(2) Definiția termenului "produse originare" trebuie modificată pentru a asigura funcționarea corectă a sistemului extins de cumulare care permite utilizarea materiilor originare din Comunitatea Europeană, Polonia, Ungaria, Republica Cehă, Republica Slovacă, Bulgaria, România, Letonia, Lituania, Estonia, Slovenia, Turcia, Spațiul Economic European (denumit în continuare "SEE"), Islanda, Norvegia și Elveția.(3) Pare a fi oportună revizuirea articolelor privind sumele pentru a ține seama pe deplin de intrarea în vigoare a monedei euro.(4) Pentru a ține seama de modificările din cadrul tehnicilor de prelucrare și de lipsa anumitor materii prime, trebuie făcute unele corecturi la lista cu cerințele de transformare și prelucrare pe care trebuie să le îndeplinească materiile neoriginare pentru ca acestea să primească statutul de materii originare,DECIDE:Articolul 1Protocolul 4 la acord se modifică după cum urmează:1. La articolele 20 și 25, termenul "ECU" se înlocuiește cu "EUR".2. Articolul 30 se înlocuiește cu următorul text:"Articolul 30Sume exprimate în euro(1) Sumele în moneda națională a țării exportatoare echivalente sumelor exprimate în euro se fixează de către țara exportatoare și se comunică celorlalte părți contractante prin intermediul Comisiei Europene.(2) În cazul în care sumele depășesc sumele corespunzătoare stabilite de țara importatoare, aceasta le acceptă în cazul în care produsele sunt facturate în moneda țării exportatoare. În cazul în care produsele sunt facturate în moneda unei alte părți contractante sau a unei țări prevăzute la articolul 3, țara importatoare recunoaște suma notificată de țara în cauză.(3) Sumele folosite în orice monedă națională reprezintă echivalentul în moneda națională al sumelor exprimate în euro în prima zi lucrătoare din octombrie 1999.(4) Sumele exprimate în euro și echivalentele lor în monedele naționale ale statelor membre ale CE și ale statelor AELS sunt revizuite de Comitetul Mixt al SEE la cererea părților contractante. În cadrul efectuării acestei revizuiri, Comitetul Mixt al SEE se asigură că sumele nu sunt diminuate la conversia în moneda națională și analizează necesitatea, de a menține în continuare, efectele limitelor respective în termeni reali. În acest sens, comitetul poate decide modificarea sumelor exprimate în euro."3. Anexa II se modifică după cum urmează:(a) Textul de la poziția SA 1904 se înlocuiește cu următorul text:"1904 | Produse pe bază de cereale obținute prin expandare sau prăjire (de exemplu, fulgi de porumb); alte cereale decât porumbul, sub formă de boabe sau sub formă de fulgi sau alte semințe preparate (cu excepția făinii și a grișului), prefierte sau altfel preparate, care nu sunt descrise și nici clasificate în altă parte | Fabricare: din materiale neclasificate la poziția 1806;în cadrul căreia cerealele și făina (cu excepția grâului dur și a derivaților acestuia, precum și a porumbului din soiul Zea indurata) trebuie să fie obținute în întregime și [2]în cadrul căreia valoarea oricăror materiale utilizate din capitolul 17 nu depășește 30 % din prețul franco uzină al produsului | |(b) Textul de la poziția SA 2207 se înlocuiește cu următorul text:"2207 | Alcool etilic nedenaturat cu tărie alcoolică în volum de minimum 80 %; alcool etilic și alte distilate denaturate, de orice tărie | Fabricare: din produse care nu sunt clasificate la pozițiile 2207 sau 2208 sauîn cadrul căreia strugurii sau produsele derivate din struguri utilizate sunt obținute în întregime sau, în cadrul căreia, în cazul în care toate celelalte produse utilizate sunt deja originare, se poate utiliza arak în proporție de maximum 5 % din volum" | |(c) textul de la capitolul SA 57 se înlocuiește cu următorul text:"Capitolul 57 | Covoare și alte îmbrăcăminți de pardoseală din materiale textile | | |—Pâslă compactizată cu plăci cu ace | Fabricare din [3]: fibre naturalesaumateriale chimice sau paste textileCu toate acestea, se pot utiliza: fire de filamente din polipropilenă de la 5402saufibre discontinue de polipropilenă de la 5503 sau 5506saucabluri de filamente de polipropilenă de la 5501 măsurând pentru fiecare fibră sau filament constitutiv(ă), în toate cazurile, mai puțin de 9 decitex,cu condiția ca valoarea lor să fie mai mică sau egală cu 40 % din prețul franco uzină al produsului Se poate folosi pânză de iută ca suport | |— din altă pâslă: | Fabricare din [3]: fibre naturale necardate și nepieptănate sau neprelucrate altfel pentru filaturăsaumateriale chimice sau paste textile | |— din alte materiale textile | Fabricare din [3]: fire din nucă de cocos sau din iută;fire de filamente sintetice sau artificiale;fibre naturalesaufibre sintetice sau artificiale discontinue necardate și nepieptănate sau neprelucrate altfel pentru filaturăSe poate folosi pânză de iută ca suport | |(d) Textul de la poziția SA 8401 se înlocuiește cu următorul text:"ex8401 | Elemente combustibile nucleare | Fabricare în cadrul căreia toate materiile utilizate sunt clasificate la o altă poziție decât cea a produsului [4] | Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materiilor utilizate nu depășește 30 % din prețul franco fabrică al produsului |(e) următorul text se inserează între rubricile de la pozițiile SA 9606 și 9612:"9608 | Stilouri și pixuri cu bilă; stilouri și marcatoare cu vârf de pâslă sau alte vârfuri poroase; stilouri cu peniță și alte stilouri; trăgătoare pentru desen; creioane mecanice; tocuri pentru penițe; prelungitoare de creioane și articole similare; părți (capace și agățători) ale acestor articole, cu excepția celor de la poziția 9609 | Fabricare în cadrul căreia toate materiile utilizate sunt clasificate la o altă poziție decât cea a produsului. Cu toate acestea, se pot folosi penele de scris sau vârfurile de pană clasificate la aceeași poziție" | |Articolul 2Prezenta decizie intră în vigoare la 1 ianuarie 2000, cu condiția transmiterii prealabile către Comitetul Mixt al SEE a tuturor notificărilor prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din acord.Articolul 3Prezenta decizie se publică în Secțiunea SEE și în Suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Comunităților Europene.Adoptată la Bruxelles, 17 decembrie 1999.Pentru Comitetul Mixt al SEEPreședinteleN. v. Liechtenstein[1] JO L 266, 19.10.2000, p. 53.[2] Excepția privind porumbul Zea indurata se aplică până la 31 decembrie 2002."[3] Pentru condițiile speciale privind produsele confecționate dintr-un amestec de materii textile, vezi nota introductivă 5."[4] Normă aplicabilă până la 31 decembrie 2005."--------------------------------------------------