CELEX: C1997/252/48
Language: it
Date: 1997-08-16 00:00:00
Title: Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal Conseil d'État francese, con decisione 28 marzo 1997, nella causa Société Baxter, Société B. Braun Medical SA, Société Fresenius France e Société Anonyme des Laboratoires Bristol-Myers-Squibb contro Stato francese (Causa C-254/97)

16 . 8 . 97            1 IT 1                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                       N. C 252/23
  1 ) detti serbatoi siano stati fissati in modo stabile da un              giudice fallimentare, in un momento successivo e senza
        concessionario del costruttore o da un carrozziere, con             dilazioni , salvo quella dovuta alla fissazione da parte sua
        una sistemazione permanente che consente l' utilizza­               del giorno dell' udienza , emette il decreto che dichiara il
        zione diretta del carburante sia per la trazione dei vei­           fallimento sulla base della domanda di dichiarazione di
        coli che per il funzionamento dell' impianto frigorifero,           fallimento con la data della domanda medesima come
        e                                                                   data di fallimento .
                                                                            (') Direttiva 75/ 129/CEE del Consiglio, del 17 febbraio 1975 ,
  2 ) tale sistemazione miri a dotare il mezzo di trasporto,                      concernente il ravvicinamento delle legislazioni degli Stati
        ( motrice e contenitore ) di un' autonomia che consenta                   membri in materia di licenziamenti collettivi ( CU L 48 del
        la realizzazione dei seguenti obiettivi :                                 22 . 2 . 197.5 , pag . 29 ).
                                                                            ( 2 ) GU L 245 de ! 26 . 8 . 1992 , pag.-3 .
        a ) prevenire le difficoltà di rifornimento nei paesi in
            cui la distribuzione di carburante è precaria, o la
            scadente qualità della sua raffinazione lo rende
            pericoloso per i veicoli ;
        b ) evitare di dpversi rifornire a prezzi talvolta proibi­          Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal Conseil
            tivi in paesi in cui il carburante è troppo caro;               d'État francese, con decisione 28 marzo 1997, nella causa
                                                                            Société Baxter, Société B. Braun Medicai SA, Société
                                                                            Fresenius France e Société Anonyme des Laboratoires
        c ) evitare le difficoltà derivanti dall'obbligo di espe­                        Bristol-Myers-Squibb contro Stato francese
            rire la pratica di recupero dell'IVA nei paesi in cui                                         ( Causa C-254/97 )
            è riscossa ;
                                                                                                               ( 97/C 252/48 )
        d ) raggruppare per quanto possibile i punti di riforni­
            mento, per poter negoziare con le compagnie
            petrolifere prezzi più vantaggiosi .                            Con decisione 28 marzo 1997, pervenuta nella cancelleria
                                                                           della Corte il 14 luglio 1997, nella causa Société Baxter,
                                                                           Société B. Braun Medicai SA, Société Fresenius France e
 (') GU L 105 del 23 . 4 . 1983 , pag . 1 .                                Société Anonyme des Laboratoires Bristol-Myers-Squibb
 ( 2 ) GU L 123 del 17. 5 . 1988 , pag. 2 .                                contro Stato francese, il Conseil d'Etat francese ha sotto­
                                                                           posto alla Corte di giustizia delle Comunità europee le
                                                                           seguenti questioni pregiudiziali :
                                                                           1 ) Se gli artt. 52 e 58 del trattato 25 marzo 1957, che
                                                                                   istituisce la Comunità europea, ostino a una normativa
Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal Civilret                          nazionale, adottata nel 1996 , che applica , per tale
di Hillerad con ordinanza 4 luglio 1997, nella causa                              anno, un contributo straordinario la cui aliquota
Dansk Metalarbejderforbund su mandato di John Lauge e                             dev'essere fissata tra l' I , 5% e il 2% del fatturato al
             altri contro Lonmodtagernes Garantifond                              netto d' imposta realizzato nello Stato d' imposizione
                           ( Causa C-250/97 )                                     dal 1° gennaio 1995 al 31 dicembre 1995 dalle
                                                                                  imprese che trattano specialità farmaceutiche, per le
                              ( 97/C 252/47                                       specialità farmaceutiche rimborsabili e i medicinali
                                                                                  autorizzati per l'uso delle collettività , e che prevede la
                                                                                  detrazione dalla base imponibile degli oneri contabiliz­
                                                                                  zati nel corso dello stesso periodo per spese attinenti
Con ordinanza 4 luglio 1997, pervenuta nella cancelleria
                                                                                  unicamente alle operazioni di ricerca effettuate nello
della Corte il 9 luglio 1997, nella causa Dansk Metalarbej­
                                                                                  stato d' imposizione .
derforbund su mandato di John Lauge e altri contro Lon­
modtagernes Garantifond, il Civilret di Hillerod ha sotto­
posto alla Corte di giustizia delle Comunità europee la                    2 ) Se l'art. 95 del Trattato che istituisce la Comunità
seguente questione pregiudiziale :                                                europea osti ad una normativa del genere .
Se nel concetto di « licenziamento collettivo determinato                  3 ) In caso di risposta negativa ad una o all' altra delle due
dalla cessazione delle attività dello stabilimento conse­                         questioni precedenti , se tale detrazione dalla base
guente a una decisione giudiziaria » quale risultante dal                         imponibile delle spese attinenti ad operazioni di ricerca
combinato disposto di cui all'art. 3 , n . 1 , secondo                            effettuate nello Stato d' imposizione debba essere quali­
comma, e all'art. 4, n. 4, della direttiva 75/129/CEE ('),                        ficata come un aiuto ai sensi dell' art . 92 del Trattato
come modificato con direttiva 92/56/CEE ( 2 ), rientri il                         che istituisce la Comunità europea .
caso in cui il licenziamento collettivo è avvenuto lo stesso
giorno in cui il datore di lavoro ha presentato domanda di
dichiarazione di fallimento ed ha cessato le attività , e il