CELEX: 52014PC0268
Language: sl
Date: 2014-05-15
Title: Predlog SKLEP SVETA o stališču, ki ga Evropska unija sprejme v Skupnem odboru, ustanovljenim s Sporazumom med Evropsko gospodarsko skupnostjo in Švicarsko konfederacijo z dne 22. julija 1972, o nadomestitvi Protokola 3 navedenega sporazuma o opredelitvi pojma „izdelki s poreklom“ in načinih upravnega sodelovanja z novim protokolom, ki se v zvezi s pravili o poreklu sklicuje na Regionalno konvencijo o pan-evro-mediteranskih preferencialnih pravilih o poreklu

|
			
		
		
		52014PC0268
		
			Predlog SKLEP SVETA o stališču, ki ga Evropska unija sprejme v Skupnem odboru, ustanovljenim s Sporazumom med Evropsko gospodarsko skupnostjo in Švicarsko konfederacijo z dne 22. julija 1972, o nadomestitvi Protokola 3 navedenega sporazuma o opredelitvi pojma „izdelki s poreklom“ in načinih upravnega sodelovanja z novim protokolom, ki se v zvezi s pravili o poreklu sklicuje na Regionalno konvencijo o pan-evro-mediteranskih preferencialnih pravilih o poreklu /* COM/2014/0268 final - 2014/0141 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	OBRAZLOŽITVENI MEMORANDUM
1.           OZADJE PREDLOGA
Regionalna konvencija o pan-evro-mediteranskih
preferencialnih pravilih o poreklu[1]
(v nadaljnjem besedilu: Konvencija) vsebuje določbe o poreklu blaga, s
katerim se trguje v okviru posameznih sporazumov, sklenjenih med pogodbenicami.
EU in Švica sta Konvencijo podpisali 15. junija 2011.
EU in Švica sta deponirali listine o sprejetju
pri depozitarju Konvencije 26. marca 2012 oziroma
28. novembra 2011. Zato je Konvencija v skladu z njenim
členom 10(3) začela veljati za EU in Švico
1. maja 2012 oziroma 1. januarja 2012.
Člen 6 Konvencije določa, da
vsaka pogodbenica sprejme ustrezne ukrepe za zagotovitev, da se ta konvencija
dejansko uporablja. V ta namen bi moral Skupni odbor, ustanovljen s
Sporazumom med Evropsko gospodarsko skupnostjo in Švicarsko konfederacijo[2], sprejeti sklep, ki
nadomešča Protokol 3 o opredelitvi pojma „izdelki s poreklom“ in
načinih upravnega sodelovanja z novim protokolom, ki se v zvezi s pravili
o poreklu sklicuje na Konvencijo. Stališče EU v Skupnem odboru bo
določil Svet.
2.           REZULTATI POSVETOVANJ Z
ZAINTERESIRANIMI STRANMI IN OCEN UČINKA
Posvetovanja z državami članicami EU o
osnutku sklepa Sveta so potekala v oddelku za poreklo Odbora za carinski
zakonik  13. maja 2013. Posvetovanje s pogodbenicami Konvencije je
bilo opravljeno na sestanku delovne skupine Pan-Evro-Med 14. in 15. maja 2013.
Zunanje izvedensko mnenje ni bilo potrebno.
Tudi ocena učinka ni bila potrebna, ker so predlagane spremembe
tehnične in ne vplivajo na vsebino trenutno veljavnega Protokola o
pravilih o poreklu.
3.           PRAVNI ELEMENTI PREDLOGA
Pravna podlaga Sklepa Sveta je prvi
pododstavek člena 207(4) v povezavi s členom 218(9) Pogodbe
o delovanju Evropske unije.
Predlog je v izključni pristojnosti
Unije. Načelo subsidiarnosti se zato ne uporablja.
Predlagani instrument: sklep Sveta.
2014/0141 (NLE)
Predlog
SKLEP SVETA
o stališču, ki ga Evropska unija sprejme
v Skupnem odboru, ustanovljenim s Sporazumom med Evropsko gospodarsko
skupnostjo in Švicarsko konfederacijo z dne 22. julija 1972, o
nadomestitvi Protokola 3 navedenega sporazuma o opredelitvi pojma „izdelki s
poreklom“ in načinih upravnega sodelovanja z novim protokolom, ki se v
zvezi s pravili o poreklu sklicuje na Regionalno konvencijo o
pan-evro-mediteranskih preferencialnih pravilih o poreklu
SVET EVROPSKE UNIJE JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske
unije, zlasti prvega pododstavka člena 207(4) v povezavi s členom
218(9) Pogodbe,
ob upoštevanju predloga Evropske komisije,
ob upoštevanju naslednjega:
(1)       Protokol 3 k Sporazumu med
Evropsko gospodarsko skupnostjo in Švicarsko konfederacijo[3] (v nadaljnjem besedilu:
Sporazum) se nanaša na opredelitev pojma „izdelki s poreklom“ in načine
upravnega sodelovanja (v nadaljnjem besedilu: Protokol 3).
(2)       Regionalna konvencija o
pan-evro-mediteranskih preferencialnih pravilih o poreklu[4] (v nadaljnjem besedilu:
Konvencija) vsebuje določbe o poreklu blaga, s katerim se trguje v okviru
posameznih sporazumov, sklenjenih med pogodbenicami.
(3)       EU in Švica sta Konvencijo podpisali
15. junija 2011.
(4)       EU in Švica sta deponirali
listine o sprejetju pri depozitarju Konvencije 26. marca 2012 oziroma
28. novembra 2011. Zato je Konvencija v skladu z njenim
členom 10(3) začela veljati za EU in Švico
1. maja 2012 oziroma 1. januarja 2012.
(5)       Člen 6 Konvencije
določa, da vsaka pogodbenica sprejme ustrezne ukrepe za zagotovitev, da se
ta konvencija dejansko uporablja. V ta namen bi moral Skupni odbor,
ustanovljen s Sporazumom, sprejeti sklep, ki  nadomešča Protokol 3 z novim
protokolom, ki se v zvezi s pravili o poreklu sklicuje na Konvencijo.
(6)       Evropska unija bi zato v
Skupnem odboru morala sprejeti stališče, opredeljeno v priloženem osnutku
sklepa –
SPREJEL NASLEDNJI SKLEP: 
Člen 1
Stališče, ki ga Evropska unija sprejme v
Skupnem odboru, ustanovljenim s Sporazumom med Evropsko gospodarsko skupnostjo
in Švicarsko konfederacijo, o nadomestitvi Protokola 3 navedenega sporazuma o
opredelitvi pojma „izdelki s poreklom“ in načinih upravnega sodelovanja z
novim protokolom, ki se v zvezi s pravili o poreklu sklicuje na Regionalno
konvencijo o pan-evro-mediteranskih preferencialnih pravilih o poreklu, je
opredeljeno v priloženem osnutku sklepa Skupnega odbora.
Predstavniki Unije v Skupnem odboru se lahko
sporazumejo o manjših spremembah tega osnutka sklepa brez nadaljnjega sklepa
Sveta.
Člen 2 
Sklep Skupnega odbora se objavi v Uradnem
listu Evropske unije.
Člen 3
Ta sklep začne veljati na dan sprejetja.
V Bruslju,
                                                                       Za
Svet
                                                                       Predsednik
[1]               UL L 54, 26.2.2013, str. 4.
[2]               UL L 300, 31.12.1972, str. 189.
[3]               UL L 300, 31.12.1972, str. 189.
[4]               UL L 54, 26.2.2013, str. 4.
PRILOGA 
Osnutek
SKLEP SKUPNEGA ODBORA EU-ŠVICA št. […]
z dne […]
o spremembi Protokola 3 k Sporazumu med Evropsko gospodarsko skupnostjo
in Švicarsko konfederacijo o opredelitvi pojma „izdelki s poreklom“ in
načinih upravnega sodelovanja
Skupni odbor je –
ob upoštevanju Sporazuma med Evropsko
gospodarsko skupnostjo in Švicarsko konfederacijo, podpisanega v Bruslju
22. julija 1972[1]
(v nadaljnjem besedilu: Sporazum), zlasti člena 11 Sporazuma,
ob upoštevanju Protokola 3 k Sporazumu o
opredelitvi pojma „izdelki s poreklom“ in načinih upravnega sodelovanja (v
nadaljnjem besedilu: Protokol 3),
ob upoštevanju naslednjega:
(1)                   
Člen 11 Sporazuma se nanaša na Protokol
3, ki določa pravila o poreklu blaga in kumulacijo porekla med EU, Švico
(vključno z Lihtenštajnom), Islandijo, Norveško, Turčijo, Ferskimi
otoki in udeleženkami barcelonskega procesa[2].
(2)                   
Člen 39 Protokola 3 določa, da se
lahko Skupni odbor iz člena 29 Sporazuma odloči, da bo spremenil
določbe tega protokola.
(3)                   
Regionalna konvencija o pan-evro-mediteranskih
preferencialnih pravilih o poreklu[3]
(v nadaljnjem besedilu: Konvencija) je namenjena nadomestitvi protokolov o
pravilih o poreklu, ki trenutno veljajo med državami pan-evro-mediteranskega
območja, z enim zakonodajnim aktom.
(4)                   
EU in Švica sta Konvencijo podpisali
15. junija 2011.
(5)                   
EU in Švica sta deponirali listine o sprejetju pri
depozitarju Konvencije 26. marca 2012 oziroma
28. novembra 2011. Zato je Konvencija v skladu z njenim
členom 10(3) začela veljati za EU in Švico
1. maja 2012 oziroma 1. januarja 2012.
(6)                   
Udeleženke v stabilizacijsko-pridružitvenem procesu
so bile s Konvencijo vključene v pan-evro-mediteransko območje
kumulacije porekla.
(7)                   
Če prehod na konvencijo ni hkraten za vse
pogodbenice v območju kumulacije, zaradi tega ne bi smele nastati manj
ugodne razmere, kot so bile prej v okviru Protokola.
(8)                   
Protokol 3 k Sporazumu bi bilo zato treba
spremeniti in vstaviti sklic na Konvencijo –
SKLENIL:
Člen 1
Protokol 3 k Sporazumu o opredelitvi pojma
„izdelki s poreklom“ in načinih upravnega sodelovanja se nadomesti z
besedilom iz Priloge k temu sklepu.
Člen 2
Ta sklep začne veljati na dan sprejetja.
Uporablja se od [1. xx 2014].
V/Na
                                                                       Za
Skupni odbor
                                                                       Predsednik
Priloga
Protokol
3
o
opredelitvi pojma „izdelki s poreklom“ in načinih upravnega sodelovanja
Člen 1
Veljavna
pravila o poreklu
Za namene izvajanja tega sporazuma se
uporabljajo Dodatek I in ustrezne določbe Dodatka II k Regionalni
konvenciji o pan-evro-mediteranskih preferencialnih pravilih o poreklu[4] (v nadaljnjem besedilu:
Konvencija).
Vsa sklicevanja na „ustrezni sporazum“ iz
Dodatka I in ustreznih določb Dodatka II k Regionalni konvenciji o
pan-evro-mediteranskih preferencialnih pravilih o poreklu se razumejo kot
sklicevanja na ta sporazum.
Člen 2
Reševanje
sporov
Spori v zvezi s postopki preverjanja iz
člena 32 Dodatka I h Konvenciji, ki jih ni mogoče rešiti med
carinskimi organi, ki zahtevajo preverjanje, in carinskimi organi, ki so
odgovorni za izvajanje tega preverjanja, se predložijo v reševanje Skupnemu
odboru.
V vseh primerih se spori med uvoznikom in
carinskimi organi države uvoznice rešujejo v skladu z zakonodajo te države.
Člen 3
Spremembe
Protokola
Skupni odbor se lahko odloči, da bo
spremenil določbe tega protokola.
Člen 4
Odstop
od Konvencije
1. Če EU ali Švica pošljeta pisno
obvestilo depozitarju Konvencije o svoji nameri, da odstopata od Konvencije v
skladu z njenim členom 9, EU in Švica nemudoma začneta pogajanja
glede pravil o poreklu za namene izvajanja tega sporazuma.
2. Do začetka veljavnosti teh novo
določenih pravil o poreklu se za ta sporazum še naprej uporabljajo pravila
o poreklu iz Dodatka I in, kjer je to primerno, iz ustreznih določb
Dodatka II h Konvenciji, ki veljajo v trenutku odstopa. Vendar se od trenutka
odstopa pravila o poreklu iz Dodatka I in, kjer je to primerno, iz ustreznih
določb Dodatka II h Konvenciji, razumejo tako, da dopuščajo le
dvostransko kumulacijo med EU in Švico.
Člen 5
Prehodne
določbe – kumulacija
1. Ne glede na člen 3 Dodatka I h
Konvenciji se med EU in Švico še naprej uporabljajo pravila o kumulaciji iz
členov 3 in 4 Protokola 3 k Sporazumu, kakor je bil spremenjen s Sklepom
št. 3/2005 Skupnega odbora EU-Švica z dne 15. decembra 2005[5], dokler Konvencija ne
začne veljati v vseh pogodbenicah iz teh členov 3 in 4.
2. Ne glede na člen 16(5) in
člen 21(3) Dodatka I h Konvenciji je lahko, kadar kumulacija
vključuje le države Efte, Ferske otoke, EU, Turčijo in udeleženke v
stabilizacijsko-pridružitvenem procesu, dokazilo o poreklu potrdilo o gibanju
blaga EUR.1 ali izjava o poreklu.
[1]               UL L 300, 31.12.1972, str. 189.
[2]               Alžirija, Egipt, Izrael, Jordanija, Libanon, Maroko,
Palestina, Sirija in Tunizija.
[3]               UL L 54, 26.2.2013, str. 4.
[4]               UL L 54, 26.2.2013, str. 4.
[5]               UL L 45, 15.2.2006, str. 2.