CELEX: 62020CA0301
Language: cs
Date: 2021-07-01 00:00:00
Title: Věc C-301/20: Rozsudek Soudního dvora (šestého senátu) ze dne 1. července 2021 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Oberster Gerichtshof – Rakousko) – UE, HC v. Vorarlberger Landes- und Hypotheken-Bank AG („Řízení o předběžné otázce – Justiční spolupráce v občanských věcech – Nařízení (EU) č. 650/2012 – Evropské dědické osvědčení – Platnost ověřené kopie osvědčení neobsahující dobu platnosti – Článek 65 odst. 1 – Článek 69 – Účinky osvědčení ve vztahu k osobám v něm uvedeným, které nepožádaly o jeho vydání – Článek 70 odst. 3 – Datum, které je třeba vzít v úvahu při posuzování platnosti kopie – Důkazní účinky kopie“)

16.8.2021   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 329/4
            
         
      Rozsudek Soudního dvora (šestého senátu) ze dne 1. července 2021 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Oberster Gerichtshof – Rakousko) – UE, HC v. Vorarlberger Landes- und Hypotheken-Bank AG
      (Věc C-301/20) (1)
      
      („Řízení o předběžné otázce - Justiční spolupráce v občanských věcech - Nařízení (EU) č. 650/2012 - Evropské dědické osvědčení - Platnost ověřené kopie osvědčení neobsahující dobu platnosti - Článek 65 odst. 1 - Článek 69 - Účinky osvědčení ve vztahu k osobám v něm uvedeným, které nepožádaly o jeho vydání - Článek 70 odst. 3 - Datum, které je třeba vzít v úvahu při posuzování platnosti kopie - Důkazní účinky kopie“)
      (2021/C 329/04)
      Jednací jazyk: němčina
      
         Předkládající soud
      
      Oberster Gerichtshof
      
         Účastníci původního řízení
      
      
         Žalobci: UE, HC
      
         Žalovaná: Vorarlberger Landes- und Hypotheken-Bank AG
      
         za přítomnosti: Dědictví po VJ
      
         Výrok
      
      
                  1)
               
               
                  Článek 70 odst. 3 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 650/2012 ze dne 4. července 2012 o příslušnosti, rozhodném právu, uznávání a výkonu rozhodnutí a přijímání a výkonu veřejných listin v dědických věcech a o vytvoření evropského dědického osvědčení musí být vykládán v tom smyslu, že ověřená kopie evropského dědického osvědčení, která obsahuje údaj „bez časového omezení“, je platná po dobu šesti měsíců ode dne jejího vydání a vyvolává účinky ve smyslu článku 69 tohoto nařízení, pokud byla platná při jejím prvotním předložení příslušnému orgánu.
               
            
                  2)
               
               
                  Článek 65 odst. 1 nařízení č. 650/2012 ve spojení s čl. 69 odst. 3 tohoto nařízení musí být vykládán v tom smyslu, že evropské dědické osvědčení vyvolává účinky ve vztahu ke všem osobám, které jsou v něm jmenovitě uvedeny, i když tyto osoby samy nepožádaly o vydání tohoto osvědčení.
               
            
         (1)  Úř. věst. C 313, 21.9.2020