CELEX: 32003D0253(01)
Language: sk
Date: 2002-12-19 00:00:00
Title: Rozhodnutie Rady z 19. decembra 2002, ktoré sa týka uzatvorenia Dohody vo forme výmeny listov medzi Európskym spoločenstvom a Kanadou podľa článku XXVIII GATT 1994 na úpravu povolení s ohľadom na obilniny stanovené v ES zozname CXL, ktorý je priložený ku GATT 1994

Dôležité právne oznámenie

|

32003D0253(01)

Úradný vestník L 095 , 11/04/2003 S. 0036 - 0037

		Rozhodnutie Radyz 19. decembra 2002,ktoré sa týka uzatvorenia Dohody vo forme výmeny listov medzi Európskym spoločenstvom a Kanadou podľa článku XXVIII GATT 1994 na úpravu povolení s ohľadom na obilniny stanovené v ES zozname CXL, ktorý je priložený ku GATT 1994(2003/253/ES)RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, najmä na jej článok 133, v spojení s prvou vetou prvého pododseku článku 300 ods. 2,so zreteľom na návrh Komisie,keďže:(1) 26. júla 2002 Rada oprávnila Komisiu zahájiť vyjednávania podľa článku XXVIII GATT 1994, so zreteľom na úpravu určitých povolení pre obilniny. Európske spoločenstvo preto oznámilo 26. júla 2002 WTO svoj zámer upraviť určité povolenia v ES zozname CXL.(2) Vyjednávania boli vedené Komisiou, za konzultácií s výborom zriadeným článkom 133 zmluvy a v rámci vyjednávacích smerníc, vydaných Radou.(3) Komisia vyjednala s Kanadou, členom WTO, ktorý má značný záujem o dodávky, Dohodu vo forme výmeny listov.(4) Dohoda vo forme výmeny listov medzi Európskym spoločenstvom a Kanadou by sa preto mala schváliť.(5) S cieľom zabezpečiť, aby sa dohoda v plnej miere uplatňovala od 1. januára 2003 a do prijatia zmien a doplnkov nariadenia Rady (EHS) č. 1766/92 z 30. júna 1992, ktoré sa týka spoločnej organizácie trhu s obilninami [1], by Komisia mala byť oprávnená prijímať dočasné výnimky z tohto nariadenia.(6) Opatrenia potrebné na vykonávanie tohto rozhodnutia by sa mali prijať v súlade s rozhodnutím Rady 1999/468/ES z 28. júna 1999, ktorým sa ustanovujú postupy na uplatňovanie vykonávacích právomocí delegovaných na Komisiu [2],ROZHODLA TAKTO:Článok 1Dohoda vo forme výmeny listov medzi Európskym spoločenstvom a Kanadou podľa článku XXVIII GATT 1994 na úpravu povolení s ohľadom na obilniny, stanovené v ES zozname CXL, ktorý je priložený ku GATT 1994 sa týmto schvaľuje v mene spoločenstva.Znenie dohody je pripojené k tomuto rozhodnutiu.Článok 2V rozsahu, ktorý je potrebný na umožnenie uplatňovania tejto dohody v plnej miere od 1. januára 2003, Komisia smie urobiť výnimku z nariadenia (EHS) č. 1766/92, v súlade s postupom uvedeným v článku 3 ods. 2 tohto rozhodnutia, dovtedy, pokiaľ toto nariadenie nie je zmenené a doplnené, ale najneskôr do 30. júna 2003.Článok 31. Komisia je podporovaná Riadiacim výborom pre obilniny, vytvoreným podľa článku 23 nariadenia 1766/92.2. Ak sa uvádza odkaz na tento odsek, uplatňujú sa články 4 a 7 rozhodnutia 1999/468/ES.Obdobie uvedené v článku 4 ods. 3 rozhodnutia 1999/468/ES sa stanovuje na jeden mesiac.3. Výbor schvaľuje svoj rokovací poriadok.Článok 4Predseda Rady je týmto oprávnený vymenovať osobu poverenú podpísaním dohody, aby zaväzovala Európsku úniu.V Bruseli 19. decembra 2002Za RadupredsedaM. Fischer Boel[1] Ú. v. ES L 181, 1.7.1992, s. 21. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 1666/2000 (Ú. v. ES L 193, 29.7.2000, s. 1).[2] Ú. v. ES L 184, 17.7.2000, s. 1.--------------------------------------------------