CELEX: 52008PC0183
Language: sk
Date: 2008-04-08
Title: Návrh rozhodnutie Rady o uzavretí Dočasnej dohody o obchode a obchodných záležitostiach medzi Európskym spoločenstvom na jednej strane a Bosnou a Hercegovinou na strane druhej

Dôležité právne oznámenie

|

52008PC0183

Návrh rozhodnutie Rady o uzavretí Dočasnej dohody o obchode a obchodných záležitostiach medzi Európskym spoločenstvom na jednej strane a Bosnou a Hercegovinou na strane druhej  /* KOM/2008/0183 v konečnom znení - ACC 2008/0071 */  

	[pic] | KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV |Brusel, 8.4.2008KOM(2008)183 v konečnom znení2008/0071 (ACC)NávrhROZHODNUTIE RADYo uzavretí Dočasnej dohody o obchode a obchodných záležitostiach medzi Európskym spoločenstvom na jednej strane a Bosnou a Hercegovinou na strane druhej(predložená Komisiou)DÔVODOVÁ SPRÁVA1.  Pripojený návrh rozhodnutia Rady je právnym nástrojom na podpísanie a uzavretie Dočasnej dohody medzi Európskym spoločenstvom na jednej strane a Bosnou a Hercegovinou na strane druhej.2.  V súlade so smernicami na rokovanie, ktoré Rada prijala 21. novembra 2005, Komisia po technickej stránke uzatvorila v decembri 2006 rokovania o dohode o stabilizácii a pridružení s Bosnou a Hercegovinou. Komisia dňa 4. decembra 2007 v Sarajeve parafovala znenie dohody o stabilizácii a pridružení (DSP) s Bosnou a Hercegovinou a znenie dočasnej dohody. Komisia navrhuje Rade, aby podpísala a uzatvorila dohodu o stabilizácii a pridružení, ale táto dohoda nadobudne platnosť až po ratifikácii Spoločenstvom a jeho členskými štátmi na jednej strane a Bosnou a Hercegovinou na strane druhej.3.  Komisia v súlade so smernicami na rokovanie a článkom 135 dohody o stabilizácii a pridružení navrhuje, aby sa pred ratifikáciou dohody o stabilizácii a pridružení uzatvorila dočasná dohoda, čím sa umožní, aby ustanovenia dohody o stabilizácii a pridružení, ktoré sa týkajú obchodu a obchodných záležitostí nadobudli platnosť po podpísaní dohody o stabilizácii a pridružení. Komisia rokovala o znení dočasnej dohody s Bosnou a Hercegovinou, ktorá bola parafovaná dňa 4. decembra 2007 v Sarajeve.4.  Obchodné úľavy stanovené v nariadení Rady (ES) č. 2007/2000 z 18. septembra 2000, ktorým sa zavádzajú výnimočné obchodné opatrenia pre krajiny a územia zúčastňujúce sa na procese stabilizácie a pristúpenia k Európskej únii alebo sú s týmto procesom spojené a ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 2820/98 a rušia sa nariadenia (ES) č. 1763/1999 a (ES) č. 6/2000[1], v znení zmien a doplnkov, budú platiť i naďalej, súbežne s dočasnou dohodou.5.  Komisia žiada Radu, aby po tom, ako spolu s Komisiou dospeje k pozitívnemu záveru v rámci spoločného preskúmania plnenia politických podmienok[2], schválila výsledky rokovaní a v mene Európskeho spoločenstva na základe pripojeného návrhu podpísala a uzavrela dočasnú dohodu.2008/0071 (ACC)NávrhROZHODNUTIE RADYo uzavretí Dočasnej dohody o obchode a obchodných záležitostiach medzi Európskym spoločenstvom na jednej strane a Bosnou a Hercegovinou na strane druhejRADA EURÓPSKEJ ÚNIE,so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, a najmä na jej článok 133 v spojení s prvým pododsekom ods. 2 článku 300 a s prvou vetou ods. 3 článku 300,so zreteľom na návrh Komisie,keďže:(1) Je potrebné, aby sa pred nadobudnutím platnosti Dohody o stabilizácii a pridružení medzi Európskymi spoločenstvami a ich členskými štátmi na jednej strane a Bosnou a Hercegovinou na strane druhej, ktorá bola podpísaná v [...] dňa […], schválila Dočasná dohoda o obchode a obchodných záležitostiach medzi Európskym spoločenstvom na jednej strane a Bosnou a Hercegovinou na strane druhej.(2) Obchodné ustanovenia obsiahnuté v tejto dohode majú výnimočnú povahu, súvisia s politikou vykonávanou v rámci procesu stabilizácie a pridruženia, a nezakladajú pre Európsku úniu žiadny precedens v obchodnej politike Spoločenstva so zreteľom na iné tretie krajiny než krajiny západného Balkánu.(3) Táto dohoda by sa preto mala podpísať a schváliť v mene Európskeho spoločenstva,ROZHODLA TAKTO:Článok 1Dočasná dohoda o obchode a obchodných záležitostiach medzi Európskym spoločenstvom na jednej strane a Bosnou a Hercegovinou na strane druhej, prílohy a protokoly k nej pripojené a spoločné vyhlásenia a vyhlásenie Európskeho spoločenstva pripojené k záverečnému aktu sa týmto v mene Európskeho spoločenstva schvaľujú.Znenia dokumentov uvedených v prvom odseku sú pripojené k tomuto rozhodnutiu.Článok 2Týmto sa predseda Rady poveruje, aby určil osoby splnomocnené v mene Európskeho spoločenstva na podpísanie tejto dohody a uloženie aktu o schválení podľa článku 55 dočasnej dohody.VZa Radupredseda [1] Ú. v. ES L 240, 23.9.2000, s. 1. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 1946/2005 (Ú.v. EÚ L 312, 29.11.2005, s. 1).[2] 14364/05 Limite