CELEX: 32019D2229
Language: lv
Date: 2019-12-19 00:00:00
Title: Padomes Lēmums (ES) 2019/2229 (2019. gada 19. decembris), ar ko pilnvaro sākt sarunas ar Baltkrievijas Republiku par Nolīgumu par sadarbību muitas jomā un savstarpēju administratīvo palīdzību

27.12.2019   
               
               
                  LV
               
               
                  Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
               
               
                  L 333/143
               
            
         PADOMES LĒMUMS (ES) 2019/2229
         (2019. gada 19. decembris),
         ar ko pilnvaro sākt sarunas ar Baltkrievijas Republiku par Nolīgumu par sadarbību muitas jomā un savstarpēju administratīvo palīdzību
         EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
         ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 207. panta 3. punktu un 207. panta 4. punkta pirmo daļu saistībā ar 218. panta 3. un 4. punktu,
         ņemot vērā Eiropas Komisijas ieteikumu,
         tā kā Komisija būtu jāpilnvaro sākt sarunas ar Baltkrievijas Republiku, lai noslēgtu Nolīgumu par sadarbību muitas jomā un savstarpēju administratīvo palīdzību,
         IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
         
            1. pants
            Komisija ar šo tiek pilnvarota Eiropas Savienības vārdā sākt sarunas ar Baltkrievijas Republiku par Nolīgumu par sadarbību muitas jomā un savstarpēju administratīvo palīdzību.
         
         
            2. pants
            Sarunas risina, pamatojoties uz Padomes sarunu norādēm, kas izklāstītas šā lēmuma papildinājumā.
         
         
            3. pants
            Sarunas risina, apspriežoties ar Muitas savienības jautājumu darba grupu.
         
         
            4. pants
            Šis lēmums ir adresēts Komisijai.
         
         
            Briselē, 2019. gada 19. decembrī
            
               
                  Padomes vārdā –
               
               
                  Priekšsēdētājs
               
               K. MIKKONEN
            
         
      
      
         
            PIELIKUMS
            
               PADOMES LĒMUMS PAR TO, LAI PILNVAROTU EIROPAS KOMISIJU SĀKT SARUNAS PAR NOLĪGUMU PAR SADARBĪBU MUITAS JOMĀ UN SAVSTARPĒJU ADMINISTRATĪVO PALĪDZĪBU (CCMAA) AR BALTKRIEVIJAS REPUBLIKU
            
            1.   Paredzētā nolīguma veids
            
            Paredzētā nolīguma tvērums attieksies tikai uz Savienības kompetences jomām. Paredzētā nolīguma vispārīgais mērķis būs izveidot un stiprināt sadarbību un savstarpēju administratīvo palīdzību muitas lietās ar Baltkrievijas Republiku, konkrētāk, izveidot juridisko pamatu muitas sadarbībai, kuras mērķis ir piegādes ķēdes drošība un likumīgas tirdzniecības veicināšana, vienlaikus nodrošinot efektīvu muitas kontroli, kā arī Eiropas Savienības finanšu interešu aizsardzība, nodrošinot informācijas apmaiņu, lai tiktu pareizi piemēroti tiesību akti muitas jomā. Paredzētais nolīgums tiks noslēgts uz neierobežotu laiku.
            2.   Paredzētā nolīguma saturs
            
            Paredzētais nolīgums attieksies uz visiem noteikumiem, ko pieņem Eiropas Savienība un Baltkrievijas Republika (Līgumslēdzējas puses) to attiecīgajos tiesību aktos muitas jomā un kas reglamentē preču importu, eksportu un tranzītu, kā arī jebkādu citu muitas procedūru piemērošanu šīm precēm. Principā netiek izslēgta neviena joma, uz kuru attiecas Savienības jurisdikcija un kurā būtu lietderīgi izmantot sadarbību muitas jomā vai savstarpējo administratīvo palīdzību.
            Tādēļ paredzētajam nolīgumam būtu jāaptver šādi elementi:
            
                        1)
                     
                     
                        sadarbība muitas jomas tiesību aktu uzlabošanā, muitas procedūru saskaņošanā un vienkāršošanā;
                     
                  
                        2)
                     
                     
                        mūsdienīgu muitas sistēmu ieviešana, kas ietver modernas muitošanas tehnoloģijas, noteikumi par atzītajiem uzņēmējiem, automatizēta riska analīze un kontrole, vienkāršotas procedūras preču izlaišanai, pēcizlaišanas audits, noteikumi par muitas un uzņēmumu partnerībām;
                     
                  
                        3)
                     
                     
                        pārkraušanas darbību un tranzīta pārvietošanas caur attiecīgajām teritorijām atvieglošana un efektīva kontrole; sadarbība un koordinācija starp visām attiecīgajām iestādēm un aģentūrām to attiecīgajās teritorijās, lai atvieglotu tranzīta satiksmi; kur tas ir būtiski un lietderīgi, iespēju nodrošināšana attiecīgo muitas tranzīta sistēmu savstarpējai savienojamībai;
                     
                  
                        4)
                     
                     
                        profesionālā ētika;
                     
                  
                        5)
                     
                     
                        vajadzības gadījumā un saskaņā ar definējamiem noteikumiem apmaiņa ar attiecīgu informāciju un datiem, vienlaikus ievērojot Līgumslēdzēju pušu noteikumus par sensitīvu datu konfidencialitāti un persondatu aizsardzību;
                     
                  
                        6)
                     
                     
                        muitas darbību koordinācija starp Līgumslēdzēju pušu muitas dienestiem;
                     
                  
                        7)
                     
                     
                        atzīto uzņēmēju programmu un muitas kontroles savstarpēja atzīšana, attiecīgā gadījumā un saskaņā ar definējamiem noteikumiem ietverot līdzvērtīgus tirdzniecības veicināšanas pasākumus;
                     
                  
                        8)
                     
                     
                        muitas vērtības noteikšana;
                     
                  
                        9)
                     
                     
                        savstarpēja administratīvā palīdzība.
                     
                  3.   Citi noteikumi
            
            Piemērojamie konfidencialitātes, datu aizsardzības un informācijas izmantošanas noteikumi tiks noteikti saskaņā ar attiecīgajiem ES tiesību aktiem.
            Paredzētais nolīgums ietvers parastās klauzulas attiecībā uz teritoriālo piemērošanu, stāšanos spēkā, ilgumu un denonsēšanai nepieciešamo paziņojumu.
            4.   Apvienotā muitas sadarbības komiteja
            
            Ar paredzēto nolīgumu tiks izveidota Apvienotā muitas sadarbības komiteja, kas nodrošinās paredzētā nolīguma pareizu darbību; tā var pieņemt lēmumus un veikt citus pasākumus, kas vajadzīgi, lai īstenotu nolīguma mērķus.
            Saskaņā ar LES 17. pantu Savienību Apvienotajā muitas sadarbības komitejā pārstāvēs Komisija, kurai palīdz dalībvalstu pārstāvji.
            Var izveidot darba grupu, kas izskata tehniskus jautājumus saistībā ar paredzētā nolīguma īstenošanu un sniedz attiecīgus ieteikumus Apvienotajai muitas sadarbības komitejai.
            Darba grupa sastāvēs no abu Līgumslēdzēju pušu ekspertiem.
            Tā sniegs ziņojumus Apvienotajai muitas sadarbības komitejai, kura pieņems attiecīgus lēmumus, savstarpēji vienojoties.
            5.   Sarunas
            
            Komisijai būtu jāziņo Padomei par sarunu rezultātu un attiecīgos gadījumos – par visām problēmām, kas rodas sarunu gaitā.