CELEX: 31973R2456
Language: da
Date: 1973-09-08 00:00:00
Title: Kommissionens Forordning (EØF) nr. 2456/73 af 7. september 1973 om ændring af de beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter fra korn- og rissektoren

8 . 9 . 73                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                           Nr. L 252/ 17
                                  KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 2456/73
                                                     af 7 . september 1973
                 om ændring af de beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter
                                                   fra korn- og rissektoren
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                     ud fra følgende betragtninger :
FÆLLESSKABER HAR
                                                                   De beløb, som skal anvendes som udligningsbeløb for
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det                produkterne fra korn- og rissektoren er fastsat i forord­
europæiske økonomiske Fællesskab,                                  ning (EØF) nr. 2383/73 (5), senest ændret ved forord­
                                                                   ning (EØF) nr. 2445/73 (6) ;
under henvisning til traktaten vedrørende nye med­                 anvendelsen af de bestemmelser, der er omtalt i forord­
lemsstaters tiltrædelse af Det europæiske økonomiske               ning (EØF) nr. 2383/73 fører til ændring af de nugæl­
Fællesskab og Det , europæiske Atomenergifælles­                   dende beløb i overensstemmelse med bilaget til denne
skab ( !), undertegnet i Bruxelles den 22. januar 1972,            forordning,
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 229/              UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
73 af 31 . januar 1973 om fastsættelse af almindelige
                                                                                            Artikel 1
regler for ordningen med udligningsbeløb for korn og
fastsættelse af disse for visse produkter (2), ændret ved          De beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb og
forordning (EØF) nr. 1967/73 (3), særlig artikel 7,                er fastsat i bilagene til den ændrede forordning (EØF)
                                                                   nr. 2383/73, ændres i overensstemmelse med bilaget
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 243/              til denne forordning.
73 af 31 . januar 1973 om fastsættelse af almindelige
regler for ordningen med udligningsbeløb for ris og                                         Artikel 2
om fastsættelse af disse for visse produkter (4), særlig           Denne forordning træder i kraft den 8 . september
artikel 5, og                                                       1973 .
                 Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
                 medlemsstat.
                 Udfærdiget i Bruxelles, den 7. september 1973 .
                                                                           På Kommissionens vegne
                                                                            Fran^ois-Xavier ORTOLI
                                                                                    Formand
 (')  EFT  nr. L  73 af 27. 3 . 1972, s . 5.
(-')  EFT  nr. L  27 af 1.2. 1973 , s . 25.
 (3 ) EFT  nr. L  201 af 21 . 7 . 1973, s . 8.                     (5) EFT nr. L 245 af 1.9 . 1973, s. 52.
 (4)  EFT  nr. L 29 af 1 . 2. 1973, s . 26.                        (o EFT nr. L 250 af 7. 9 . 1973 , s. 40 .
 ---pagebreak--- Nr. L 252/ 18                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                         8 . 9 . 73
              ANNEXE A — BILAG A — ANHANG A — ALLEGATO A — BIJLAGE A — ANNEX A
                               Montants applicables au litre (les montant* compensatoires pour les céréales
                                           Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for korn
                                          Für Getreide als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                                   Imponi applicabili a titolo di importi di compensazione per i cereali
                                     Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor granen
                                          Amounts applicable as compensatory amounts for cereals
                                                                                                    ( RE/ UC, u.a. /1 000 km
              N " du I ¿i i if douanier commun
              Position i den fælles toldtarif
              Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                                 DK                  IRL                      UK
              N. della tariffa doganale comune
              Nr. van liet gemeenschappelijk
              douanetarief
              CCT heading No
              10.07 B                                            —                  6-00                    6-00
 ---pagebreak--- 8. 9. 73                                      De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                 Nr. L 252/ 19
         ANNEXE C — BILAG C — ANHANG C — ALLEGATO C — BIJLAGE C — ANNEX C
         Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les produits transformée a
                                                         base de céréales et de riz
         Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter, der er forarbejdet på basis af
                                                                 korn og ris
         Plir Getreide- und Reisverarbeitungserzeugnisse als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
         Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                                  e del riso
          Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor op basis van granen en rijst
                                                            verwerkte produkten
          Amounts applicable as compensatory amounts for products processed from cereals or rice
                                                                                                             ( REIUCIu.a.llOO kn )
          N" du tarif douanier commun
          Position i den fælles toldtarif
          Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                                 DK                          IRL                     UK
          N. della tariffa doganale comune
          Nr. van liet gemeenschappelijk
          douanetarief
          CCT heading No
          11.01 H (!)                                            —                         0-612                  0-612
          11.02     A VIII (*)                                   —
                                                                                           0-612                  0-612
          11.02     B I a) 4 H                                   —                         0-840                  0-840
          11.02      B I b) 4 (»)                                —                         0-840                  0-840
          11.02      C VII (»)                                    —                        0-840                  0-840
          11.02     D VII H                                       —
                                                                                           0-612                   0-612
          11.02     E I a) 4 (*)                                  —
                                                                                           0-612                   0-612
          11.02      E I b) 4                                     — .                      0-840                   0-840
          11.02      F VIII í 1 )                                 —
                                                                                           0-612                   0-612
           C ) Pour In distinction entre les produits des iioa 11.01 et 11.02 , d'une part, et ceux de la sous-position 23.02 A ,
               d'antre part, sont considérés comme relevant des n 0" 11.01 et 11.02 les produits ayant simultanément :
               — une teneur en amidon (déterminée d'après la méthode polariniétrique Ewers modifiée) supérieure à 45 '/•
                   (en poids) sur matière sèche,
               — une teneur en cendres (en poids) sur matière sèche (déduction faite des matières minérales ayant pu êtr»
                   ajoutées) inférieure ou égale à J ,6 H/o pour le riz , 2,5 ®/o pour le froment et le seigle, 3 "/« pour l'orge,
                   4 "/• pour le sarrasin , 5 °/o pour l'avoine et 2 °/o pour les autres céréales.
               l.es germes de céréales , même en farines , relèvent en tout cas du n " 11.02 .
           C ) Med henblik på sondringen mellem varer tariferet under pos . 11.01 og 11.02 på den ene side og under
               pos . 23.02 A på ilen anden side anses som tariferet under pos . 11.01 og 11.02 varer, der samtidig har
               — et indhold af stivelse (bestemt ved Ewers modificerede polarimetriske metode) på over 45 vægtprocent ,
                   beregnet på grundlag af tørsubstanscn ,
                — et askeindhold (efter fradrag af eventuelle tilsatte mineralske stoffer) på 1,6 vægtprocent eller derunder for
                    ris , 2,5 vægtprocent eller derunder for hvede og rug , 3 vægtprocent eller derunder for byg , 4 vægtprocent
                   eller derunder for boghvede , 5 vægtprocent eller derunder for havre og 2 vægtprocent eller derunder for de
                   øvrige kornsorter, beregnet på grundlag af tørsubstansen .
               Kim af korn saml mel deraf tariferes under alle omstændigheder under pos . 11.02 .
 ---pagebreak--- Nr. L 252/20                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                       8 . 9 . 73
             C ) Für die Abgrenzung der Erzeugnisse der Tarifnummcm 11.01 und 11.02 von denen der Tarifstelle 23.02 A gelten
                 als Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 Erzeugnisse, die gleichzeitig folgendes aufweisen :
                 — einen auf den Trockenstoff bezogenen Stärkegehalt (bestimmt nach dem abgeänderten polarinictiischen
                     Ewers-Verfahren ) von mehr als 45 Gewicbtshundertteilen ,
                 — einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegehalt (abzüglich etwa zugesetzter Mineralstoffe), der bei Reis
                     1,6 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Weizen und Roggen 2,5 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                     Gerste 3 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Buchweizen 4 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                     Hafer 5 Gewichtshundertteile oder weniger und bei anderen Getreidearten 2 Gewichtshundertteile oder
                     weniger beträgt .
                 Getreidekeime, auch gemahlen , gehören auf jeden Fall zur Tarifnummcr 11.02.
             (') Per la distinzione tra i prodotti delle voci nn . 11.01 e 11.02 da un lato , e quelli della sottovoce 23.02 A
                 dall'altro, si considerano come appartenenti alle voci nn . 11.01 e 11.02 i prodotti che abbiano simultaneamente :
                 — un tenore in amido (determinato in base al metodo polarimetrico Ewers modificato), calcolato sulla materia
                     secca , superiore al 45 % (in peso),
                 — un tenore in ceneri (in peso), calcolato sulla materia secca (dedotte le sostanze minerali che possono essere
                     state aggiunte), inferiore o pari a 1,6 "la per il riso, a 2,5 '/• per il frumento e la segala , a 3 "/» per l'orzo,
                     a 4 Vo per il grano saraceno, a 5 °/o per l'avena ed a 2 %> per gli altri cereali .
                 I germi di cereali , anche sfarinati , rientrano comunque nella voce n . 11.02 .
             (') Voor het onderscheid tussen de produkten van de nummers 11.01 en 11.02 enerzijds en die van de onder­
                 verdeling 23.02 A anderzijds, worden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 te vallen de produkten die
                 tegelijkertijd :
                 — een zetmeelgehalte hebben (bepaald volgens de gewijzigde polarimetrische methode van Ewers) van meer
                     dan 45 gewichtspercenten , berekend op de droge stof, en
                 — een asgehalte hebben (onder aftrek van eventueel toegevoegde minerale stoffen ), berekend op de droge
                     stof, van ten hoogste : 1,6 gewichtspercent voor rijst, 2,5 gewichtspercenten voor tarwe en rogge, 3 ge­
                     wichtspercenten voor gerst, 4 gewichtspercenten voor boekweit, 5 gewichtspercenten voor haver en 2 ge­
                     wichtspercenten voor andere granen .
                 Graankiemen ook indien gemalen , vallen in elk geval onder nummer 11.02.
             (') For the purpose of distinguishing between products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 and those
                 falling within subheading No 23.02 A , products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 shall be those
                 meeting the following specifications :
                 — a starch content (determined by the modified Ewers polarimetric method), referred to dry matter, exceeding
                     45 "It by weight,
                 — an ash content, by weight, referred to dry matter (after deduction of any added minerals) not exceeding
                     1-6 % for rice, 2-5 % for wheat and rye, 3 % for barley, 4 °/n for buckwheat, 5 % for oats and 2 % for
                     other cereals .
                 Germ of cereals, whole, rolled , flaked or' ground , falls in all cases within heading No 11.02.