CELEX: 32016D1983
Language: da
Date: 2014-05-26 00:00:00
Title: Kommissionens afgørelse (EU) 2016/1983 af 26. maj 2014 om foranstaltning SA.33063 (2012/C) (ex 2012/NN) angående Trentino NGN srl på baggrund af Italiens udtræden af projektet (meddelt under nummer C(2014) 3159) (EØS-relevant tekst )

12.11.2016   
            
            
               DA
            
            
               Den Europæiske Unions Tidende
            
            
               L 305/32
            
         KOMMISSIONENS AFGØRELSE (EU) 2016/1983
   af 26. maj 2014
   om foranstaltning SA.33063 (2012/C) (ex 2012/NN) angående Trentino NGN srl på baggrund af Italiens udtræden af projektet
   
      
         (meddelt under nummer C(2014) 3159)
      
   
   (Kun den italienske udgave er autentisk)
   (EØS-relevant tekst)
   EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
   under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 108, stk. 2, første afsnit,
   under henvisning til aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde, særlig artikel 62, stk. 1, litra a),
   efter at have opfordret de interesserede parter til at fremsætte bemærkninger i overensstemmelse med de ovennævnte artikler (1), og
   ud fra følgende betragtninger:
   1.   SAGSFORLØB
   
   
               (1)
            
            
               Den 24. maj 2011 modtog Kommissionen en klage fra de tre førende alternative telekommunikationsoperatører i Italien (Wind, Fastweb og Vodafone). Klagerne fremførte en omhyggeligt begrundet påstand om, at det projekt, som den autonome provins Trento (»provinsen«) havde indledt med henblik på anlæg af infrastruktur til næstegenerationsnetadgang (NGA) på hele provinsens område, reelt udgjorde statsstøtte til Telecom Italia (TI), der var tildelt i strid med konkurrencereglerne i retningslinjerne om bredbåndsnet (2). Klagerne anførte bl.a., at de ikke var blevet behørigt informeret, endsige hørt af provinsen om provinsens projekter og målsætninger, at det begunstigede selskab var blevet udvalgt på forhånd, og at den valgte infrastruktur, når den først var etableret, ville være til hinder for reel konkurrence.
            
         
               (2)
            
            
               Som opfølgning på en anmodning om oplysninger, der var afsendt den 22. juni 2011, svarede de italienske myndigheder den 20. juli 2011, at deres hensigt var at overholde det markedsøkonomiske investorprincip (MEIP), at deres disposition ikke udgjorde statsstøtte, og at det følgelig ikke var nødvendigt, at den opfyldte forenelighedskriterierne i retningslinjerne for bredbåndsnet. Den 4. november 2011 blev de italienske myndigheders svar, efter at de indeholdte fortrolige oplysninger var slettet, videresendt til klagerne, som fremsatte supplerende bemærkninger og indsendte yderligere dokumentation den 29. november og den 7. og 16. december 2011. Mellem januar og maj 2012 sendte de italienske myndigheder mange detailoplysninger. Mellem februar og maj 2012 tilvejebragte også klagerne yderligere oplysninger. I samme periode blev der afholdt en række møder og telekonferencer med hver af de involverede parter.
            
         
               (3)
            
            
               Ved afgørelsen af 25. juli 2012 (»åbningsafgørelse«) meddelte Kommissionen Italien, at den havde indledt en formel undersøgelsesprocedure, jf. traktatens artikel 108, stk. 2. Efter at de fortrolige oplysninger var slettet, blev afgørelsen om at indlede en undersøgelsesprocedure offentliggjort i Den Europæiske Unions Tidende
                   (3), og de interesserede parter blev opfordret til at fremsætte deres bemærkninger.
            
         
               (4)
            
            
               Ved brev af 22. og 23. november 2012 modtog Kommissionen fra Italien bemærkninger til afgørelsen om at indlede en undersøgelsesprocedure. Desuden modtog Kommissionen bemærkninger fra de interesserede parter: fra repræsentanter for Telecom Italia den 3. december 2012 og fra repræsentanter for Wind, Fastweb og Vodafone den 7. december 2012. Ved brev af 29. januar 2013 sendte Kommissionen efter at have slettet de fortrolige oplysninger ovennævnte oplysninger til de italienske myndigheder, som sendte deres kommentarer til de interesserede tredjeparter den 5. marts 2013. Mellem marts og december 2013 var der intense drøftelser, og der fandt udbytterige udvekslinger sted med alle de interesserede parter (de italienske myndigheder, Telecom Italia, Wind, Fastweb og Vodafone), og der blev holdt en række møder og konferencer med hver af parterne.
            
         
               (5)
            
            
               Ved brev af 31. januar 2014 underrettede de italienske myndigheder Kommissionen om, at provinsen agtede at trække sig ud af projektet. Den 14. og den 20. marts 2014 fremsendte de italienske myndigheder supplerende oplysninger om provinsens faktiske udtræden af joint venture-selskabet Trentino NGN og navnlig om salget til TI af provinsens aktier, der havde fundet sted den 28. februar 2014.
            
         2.   BESKRIVELSE AF FORANSTALTNINGEN
   
   
               (6)
            
            
               I september 2010 udarbejdede provinsen en strategi for gennemførelsen af sin målsætning om at forbinde provinsens område 100 % takket være et fiberoptisk ultrabredbåndsnet inden udgangen af 2018. Strategien indebar to typer aktioner på provinsens område, en for mellemindkomstdistrikter (4) og en for lavindkomstdistrikter, mens højindkomstdistrikter ikke var omfattet. For mellemindkomstdistrikterne ville provinsen oprette en ny virksomhed ved navn Trentino NGN og åbne den for deltagelse af private partnere. For lavindkomstdistrikterne ville provinsen indføre en ad hoc-statsstøtte, som skulle udarbejdes og offentliggøres på et senere tidspunkt, sandsynligvis under tilsyn af den offentlige virksomhed provinsen Trentino Network — ikke at forveksle med Trentino NGN — som på daværende tidspunkt var ansvarlig for andre arbejder, der indgik i provinsens generelle strategi på bredbåndsområdet.
            
         
               (7)
            
            
               I de efterfølgende måneder var der kontakter mellem provinsen og forskellige private aktører, og den 8. februar 2011 undertegnede provinsen et aftalememorandum med TI om oprettelsen af joint venture-selskabet Trentino NGN (Trentino NGN) med henblik på etablering af FTTH-infrastruktur i lavindkomstdistrikterne. I denne aftale forpligtede provinsen sig til at tilføre Trentino NGN's kapital et kontant beløb på op til 60 mio. EUR, mens TI kun skulle bidrage med naturalier, bl.a.: 1) sin passive infrastruktur (kabelnet og master, der skulle stilles til rådighed omgående) og 2) afbrydelse af det eksisterende kobbernet efter idriftsættelsen af FTTH-nettet. Samme år tiltrådte to mindre private aktionærer aftalememorandummet — finansieringsselskabet Finanziaria Trentina og en lille leverandør af internettjenester, Mc-Link — som hver især bidrog med mindre finansielle indskud.
            
         
               (8)
            
            
               I december 2011 var virksomhedsplanen klar, mens Analysys Mason på anmodning af provinsen havde udarbejdet en due diligence-rapport. Samtidig var aktionærernes respektive rettigheder og pligter blevet fastlagt endeligt, og TI's naturaliebidrag til Trentino NGN var blev defineret mere præcist. Efter drøftelser med Kommissionen, og efter at Analysys Mason havde udarbejdet en ekspertrapport om projektet, blev der foretaget yderligere ændringer i aftalerne mellem aktionærerne. I marts 2012 udarbejdede Reconta Ernst & Young en ekspertrapport om TI's første naturaliebidrag, hvilket førte til yderligere ændringer.
            
         
               (9)
            
            
               Provinsen oprettede på egen hånd selskabet Trentino NGN med tilførsel af en mindstekapital på under 100 000 EUR. Det var planen, at selskabet skulle nå sin endelige størrelse gennem en forhøjelse af aktiekapitalen, hvilket skulle finde sted, efter at der var indgået aftaler med de private aktionærer. I henhold til planerne skulle Trentino NGN's aktiekapital forhøjes på følgende måde: provinsen skulle bidrage med 50 mio. EUR, svarende til en andel på 52,2 %, Finanziaria Trentina med 5 mio. EUR (svarende til 5,2 %), Mc-Link med 1,5 mio. EUR (svarende til 1,56 %), (5) mens TI overalt på provinsens område gennem overdragelse af uanfægtelige brugsrettigheder (IRU, indefeasible rights of use) skulle stille sin passive infrastruktur til rådighed (kabelnet og master), som skulle bruges til etableringen af det nye net (første bidrag). Oprindelig var TI's første bidrag vurderet til 39,8 mio. EUR, men da Ernst & Young's rapport om værdien af dette bidrag angav et lidt mindre beløb, 39,3 mio., blev aftalen justeret i forhold hertil (den endelig vurdering var på 39,448 mio. EUR).
            
         
               (10)
            
            
               Den 18. maj 2012 blev joint venture-selskabet Trentino NGN stiftet, og samtlige parter indskød de første bidrag: provinsen indskød kun en del af det aftalte kontantbeløb, nemlig 14,845 mio. EUR i stedet for 50 mio. EUR, Finanziaria Trentina indskød på tilsvarende vis kun 1,25 mio. EUR af 5 mio. EUR og Mc-Link 0,375 mio. EUR af de 1,5 mio. EUR, der var aftalt. TI overdrog de uanfægtelige brugsrettigheder til sin passive infrastruktur, svarende til 39,448 mio. EUR. Aktionærstrukturen var følgelig således: provinsen 52,16 %, Telecom Italia 41,07 %, Mc-Link 1,56 % og Finanziaria Trentina 5,21 %. I perioden 18. maj 2012-28. februar 2014 var aktionærgruppen for Trentino NGN og de respektive aktiebeholdninger som følger:
               
                           Aktionær
                        
                        
                           Kapitalandel (%)
                        
                        
                           Tegnet kapital (EUR)
                        
                        
                           Indbetalt kapital (EUR)
                        
                     
                           Provinsen
                        
                        
                           52,16
                        
                        
                           50 095 000 
                        
                        
                           14 845 000 
                        
                     
                           Telecom Italia
                        
                        
                           41,07
                        
                        
                           39 448 000 
                        
                        
                           39 448 000 
                        
                     
                           Mc-Link
                        
                        
                           1,56
                        
                        
                           1 500 000 
                        
                        
                           375 000 
                        
                     
                           Finanziaria Trentina
                        
                        
                           5,21
                        
                        
                           5 000 000 
                        
                        
                           1 250 000 
                        
                     
                           
                              I alt
                           
                        
                        
                           
                              100,00
                           
                        
                        
                           
                              96 043 000 
                           
                        
                        
                           
                              55 918 000 
                           
                        
                     
         
               (11)
            
            
               Ifølge aktionæraftalen kunne TI og provinsen ved udgangen af det tredje år efter det første bidrag eller fra iværksættelsen af mindst 16 % af de nye forbindelser beslutte at yde det næste bidrag fra TI, dvs. overførsel til Trentino NGN af: 1) ejerskabet (i modsætning til de allerede overdragne uanfægtelige brugsrettigheder) til den eksisterende passive infrastruktur i de af Trentino NGN udpegede mellemindkomstdistrikter og 2) ejerskabet til kobbernettet, som ville blive afbrudt i forbindelse med migrationen af alle kunderne til det nye optiske fibernetværk. Værdien af bidraget var oprindelig vurderet til 520 EUR pr. aktive kobberlinje, både for TI's detaillinjer og for linjer bestemt for aktører med ubundtet adgang til lokalnettet. Denne værdi skulle forhøjes med 2 mio. EUR i forbindelse med omdannelsen af de uanfægtelige brugsrettigheder til kabelnet og master til ejerskab (dvs. det første bidrag). I denne anden fase ville TI som følge af det andet bidrag opnå aktiemajoriteten i og kontrollen over Trentino NGN om nødvendigt ved endnu en kapitaltilførsel.
            
         
               (12)
            
            
               Endelig indebar aktionæraftalen også, at TI efter tre år og efter at have nået målet om, at 43 % af linjerne skulle være aktiveret og forbundet, skulle have ret til at udøve en forkøbsret over for provinsen og Mc-Link med henblik på at erhverve deres andele i Trentino NGN. Til gengæld for indrømmelsen af denne rettighed, og såfremt der blev gjort brug af den, skulle TI betale 6,5 mio. EUR til provinsen i to rater: første halvdel inden der var gået et år, og sidste halvdel inden der var gået to år. Købsprisen for aktierne skulle svare til værdien af bidraget forhøjet med 7,75 % årligt netto af aktieudbyttet (6). De to andre aktionærer, Mc-Link og Finanziaria Trentina, skulle kunne udøve en forsalgsret, ved hjælp af hvilken de ville kunne beslutte af sælge deres part i Trentino NGN til TI til en pris, der svarede til værdien af de respektive indskud forhøjet med henholdsvis 5,5 % og 7 % om året.
            
         
               (13)
            
            
               Desuden var TI igennem særaftaler mellem aktionærerne gjort til leverandør for Trentino NGN i forbindelse med nettets etablering, forvaltning og drift. Den type net, der skulle udvikles, var et såkaldt punkt-til-multipunkt-netværk, og der var hverken forudset ubundtet adgang eller adgangsforpligtelser, Den valgte arkitektur indebar kun, at der skulle etableres tre parallelle GPON-net (7), hvoraf de to skulle stå til rådighed for eventuelle koncessioner til andre operatører.
            
         3.   INDLEDNING AF DEN FORMELLE UNDERSØGELSESPROCEDURE
   
   
               (14)
            
            
               Kommissionen indledte den formelle undersøgelsesprocedure, fordi den nærede alvorlige tvivl om, hvorvidt foranstaltningen kunne betragtes som værende i overensstemmelse med det markedsøkonomiske investorprincip, og for at vurdere, om den, hvis den skulle vise sig at indeholde elementer af statsstøtte, kunne betragtes som forenelig med det indre marked.
            
         
               (15)
            
            
               I afgørelsen om indledning af undersøgelsesproceduren udtrykte Kommissionen bekymring over, at flere aspekter af provinsens deltagelse i Trentino NGN rejste tvivl om overholdelsen af det markedsøkonomiske investorprincip, og over, om der reelt var ligestilling mellem provinsens og de private partneres deltagelse. Tvivlen vedrørte bl.a.:
               
                           —
                        
                        
                           tidsplanen for projektet (tvivl om, hvorvidt provinsen fra begyndelsen havde optrådt som en markedsøkonomisk investor og altså ikke havde ladet sig lede af politiske målsætninger, men af økonomiske overvejelser og rentabilitetshensyn); Kommissionen havde indtryk af, at provinsen havde startet projektet af hensyn til offentlige interesser og dernæst havde udviklet planen om en joint venture sammen med den dominerende operatør TI og først efterfølgende havde forsøgt at gøre projektet foreneligt med det markedsøkonomiske investorprincip, bl.a. efter drøftelser med Kommissionen, men med fastholdelse af selve strukturen i initiativet)
                        
                     
                           —
                        
                        
                           de private aktørers deltagelse (Mc-Link og Finanziaria Trentinas deltagelse var meget begrænset, mens TI's deltagelse var betydelig strakt ud over tid)
                        
                     
                           —
                        
                        
                           sammenhængen mellem investeringerne (provinsens omgående deltagelse sammenholdt med TI's deltagelse, der var strakt ud over tid og underordnet bestemte begivenheder/beslutningsprocesser)
                        
                     
                           —
                        
                        
                           ensartede vilkår og betingelser (tvivl om, hvorvidt de betingelser, på hvilke provinsen havde investeret i joint venture-selskabet, var de samme som dem, der gjaldt for de private partnere, især TI); Kommissionen fandt talrige diskrepanser i forhold til: tidspunkterne og betingelserne for bidragene fra TI, TI's mulighed for at købe provinsens aktier og for at opnå fuld kontrol med Trentino NGN via forkøbsretten)
                        
                     
                           —
                        
                        
                           tvivl angående TI's første bidrag (8) (tvivl med hensyn til værdien af TI's første bidrag, der syntes at være beregnet på grundlag af rapporter, hypoteser, beregninger og finansanalyser, der var udarbejdet af parterne, men ikke kontrolleret af eksterne eksperter; tvivl om, hvorvidt en privat investor ville have accepteret, at adgang til en reguleret infrastruktur, hvilket kunne være opnået gennem en kontrakt til regulerede priser, gav ret til en væsentlig deltagelse i joint venture-selskabets nettoformue; tvivl om, hvorvidt en markedsøkonomisk investor ville have accepteret udlån af en infrastruktur, som siden hen skulle overtages gennem køb, som kapitalindskud; tvivl om, hvorvidt en markedsøkonomisk investor ville have erhvervet infrastruktur, der ikke var nødvendig, eftersom de uanfægtelige brugsrettigheder gjaldt adgang til TI's kabelnet og master på hele provinsens område og ikke kun de distrikter, hvor Trentino NGN ville etablere sit net)
                        
                     
                           —
                        
                        
                           tvivl med hensyn til det andet bidrag fra TI (9) (tvivl med hensyn til den senere vurdering af TI's andet bidrag, som på daværende tidspunkt var baseret på en beregningsmetode, der var aftalt uden en ekspertudtalelse; tvivl med hensyn til, om den første vurdering af de uanfægtelige brugsrettigheders omdannelse til ejendom var i overensstemmelse med markedsvilkårene, og om hvorvidt der var overlapning mellem vurderingen af det først bidrag (leje) og det andet bidrag (ejendom) i betragtning af, at de overdragne rettigheder i hovedsagen angik den samme infrastruktur; tvivl med hensyn til, om vurderingen af overførslen af ejendomsretten til alle dele af kobbernettet (10) var beregnet korrekt i betragtning af de høje vedligeholdelsesomkostninger til det, den omstændighed, at kobbernettet ville blive sat ud af kraft, når de optiske fibernet var blevet operative, og eksistensen af mulige alternativer til den valgte beregningsmetode)
                        
                     
                           —
                        
                        
                           tvivl angående virksomhedsplanen og den risiko, som parterne påtog sig (på grund af de betydelige forskelle mellem den risiko, som den offentlige myndighed og de private investorer påtog sig, som hænger sammen med forskelle i henseende til arten af og tidshorisonten for parternes bidrag og forskelle med hensyn til rettigheder og pligter, f.eks. de begrænsede risici og alternativomkostninger for TI, lav risiko for de eksisterende aktiviteter, eftersom TI ville bevare kontrollen over kobbernettet, også efter at det overgik til joint venture-selskabet, idet TI samtidig ville opnå en vis kontrol over joint venture-selskabet, og erhvervelse af fuld kontrol over og internalisering af fortjenesten gennem udøvelse af forkøbsretten, hvis joint venture-selskabet blev profitabelt; provinsen syntes i højere grad at optræde som en finansiel investor, der investerer i et infrastrukturforbedringsprojekt med forventning om, i bedste fald, et afkast på 7,75 % og 6,5 mio. EUR, hvis der blev gjort brug af forsalgsretten (11); tvivl med hensyn til, om beregningerne i virksomhedsplanen var troværdige, eftersom forventningerne til slutbrugernes efterspørgsel og til indtægterne fra de alternative operatører, som formodedes at ville gøre fuld brug af de disponible GPON-linjer, forekom overdrevent optimistisk (12); andre risici: TI ville kunne beslutte af udskyde afbrydelsen af kobbernettet, da der ikke var aftalt noget nærmere desangående, hvilket ville kunne forsinke breakeven-punktet for Trentino NGN; usikkerhed med hensyn til de samlede finansielle ressourcer, der var nødvendige for at virkeliggøre nettet, som var beregnet til 150 mio. EUR);
                        
                     
                           —
                        
                        
                           andre bekymringer (tvivl med hensyn til valget af TI uden udbudsprocedure og med hensyn til betalingen af det som leverandør af tjenesteydelser til Trentino NGN; tvivl med hensyn til TI's dobbeltrolle som både aktionær og leverandør).
                        
                     
         4.   PROVINSENS BESLUTNING OM AT UDTRÆDE AF PROJEKTET
   
   
               (16)
            
            
               Den 31. januar 2014 underrettede de italienske myndigheder Kommissionen om, at provinsen havde besluttet at udtræde af Trentino NGN-projektet og ikke at videreføre det efter aftale med de øvrige parter, dvs. TI, Mc-Link og Finanziaria Trentina.
            
         
               (17)
            
            
               Den 14. marts 2014 underrettede de italienske myndigheder Kommissionen om, at provinsen havde solgt sin deltagelse i Trentino NGN til TI for 15 852 435 EUR, svarende til værdien af provinsens kontantbidrag på 14,845 mio. EUR forhøjet med 3,75 % i kumuleret rente. Ifølge de italienske myndigheder er Trentino NGN i øjeblikket kontrolleret af TI, mens Finanziaria Trentina og Mc-Link fortsat er mindretalsaktionærer.
            
         
               (18)
            
            
               De italienske myndigheder præciserede, at selv om Trentino NGN blev stiftet den 18. maj 2012 i forbindelse med tilførslen af de første bidrag til selskabets kapital, ændrede provinsen og de øvrige parter i Trentino NGN den 20. august 2012 (efter at Kommissionen havde truffet afgørelse om at indlede den formelle undersøgelsesprocedure) aktionæraftalen, og alle NGN's aktiviteter blev sat i bero, mens man afventede konklusionen på Kommissionens formelle undersøgelse. Den fulde betaling af kontantbidragene blev derfor indstillet (der blev kun foretaget delvise indbetalinger) for alle de interesserede parter. Også de efterfølgende etaper, der indgik i aktionæraftalen, blev sat i bero. Trentino NGN er aldrig begyndt på etableringen af det planlagte FTTH-net (eller andre net).
            
         
               (19)
            
            
               Trentino NGN's aktiviteter begrænsede sig udelukkende til levering til tredjeparter af adgang til den infrastruktur, der var omfattet af uanfægtelige brugsrettigheder, i overensstemmelse med de lovgivningsmæssige forpligtelser. Med hensyn til dette sidstnævnte aspekt har de italienske myndigheder oplyst, at TI fortsat var lovmæssigt forpligtet til at give andre operatører adgang, at der af nogle operatører blev fremsat krav om at få adgang til den passive infrastruktur, efter at TI i maj 2012 havde overført brugsrettighederne til Trentino NGN, og at denne adgang blev givet. TI foretog derfor en række indbetalinger til Trentino NGN til betaling af køb af adgang til den passive infrastruktur, der nu tilhørte Trentino NGN, for at imødekomme kravene om adgang fra de andre operatører. Disse betalinger beløber sig til mindre end 15 000 EUR og udgør Trentino NGN's samlede indtjening siden selskabets stiftelse.
            
         
               (20)
            
            
               De italienske myndigheder har oplyst, at provinsen ikke har betalt og ikke kommer til at betale nogen bod i forbindelse med sin udtræden af Trentino NGN. Aktionæraftalen af 16. december 2011 og de efterfølgende ændringer indeholder bestemmelser vedrørende selskabets opløsning, som tillader provinsen at udtræde af Trentino NGN uden sanktioner, også i tilfælde af at projektet ikke engang delvist blev gennemført.
            
         5.   VURDERING
   
   
               (21)
            
            
               Selv om der blev truffet diverse indledende foranstaltninger med henblik på iværksættelsen af projektet Trentino NGN, navnlig igennem forskellige aftaler og juridiske dokumenter, som førte til stiftelsen af joint venture-selskabet og den ovenfor omtalte indbetaling af en del af kontantbidraget fra provinsen (sammen med dele af kontantbidragene fra de andre interesserede parter og naturaliebidraget fra TI), kom projektet aldrig videre end til denne fase.
            
         
               (22)
            
            
               Hvad angår den delbetaling, provinsen foretog til Trentino NGN's kapital, har de italienske myndigheder oplyst, at Trentino NGN indsatte samtlige modtagne beløb som kontantbeløb fra sine aktionærer (dvs. de finansielle bidrag fra provinsen, Mc-Link og Finanziaria Trentina fraregnet omkostninger, skatter og afgifter) på en bankkonto, der gav 2,71 % i rente i 2012, 1,509 % indtil den 1. februar 2013 og 1,524 % efter den 1. februar 2013. Disse delbetalinger (inklusive dem fra provinsen) forblev inaktive på Trentino NGN's bankkonto. Ifølge de italienske myndigheder fik provinsen den 28. februar 2014 sin kontante delbetaling tilbage, forhøjet med 3,75 % i kumuleret rente. De italienske myndigheder har oplyst, at den kumulerede rente på 3,75 % er resultatet af en forhandlet løsning mellem parterne, og at den mere eller mindre udgør det dobbelte af afkastet på 2-3-årige italienske statsobligationer, svarende til afkastet på 10-årige obligationer.
            
         
               (23)
            
            
               Den delbetaling af kontantbidraget, som provinsen foretog til fordel for Trentino NGN, indebar en overførsel af statslige midler. Eftersom gennemførelsen af Trentino NGN-projektet, så vidt det fremgår af de tilgængelige oplysninger, blev sat i bero fra den 20. august 2012, og provinsen reelt trådte ud af projektet den 28. februar 2014 og har fået sit oprindelige bidrag tilbage fuldt og helt, inklusive rimelige renter, kan Kommissionen konkludere, at denne delvise betaling ikke har været til økonomisk fordel for Trentino NGN eller selskabets aktionærer.
            
         
               (24)
            
            
               Hvad angår de beskedne aktiviteter, som Trentino NGN udførte, dvs. operationerne i forbindelse med salget af uanfægtelige rettigheder (jf. betragtning 19), skal det bemærkes, at disse aktiviteter gennemførtes med henblik på at respektere de lovmæssige forpligtelser, som TI stadig var bundet af, og at de ikke synes at have været til økonomisk fordel for Trentino NGN eller selskabets aktionærer. Disse transaktioner er, under disse omstændigheder, ikke af en sådan beskaffenhed, at de kan så usikkerhed omkring ovenstående vurdering.
            
         
               (25)
            
            
               På denne baggrund konkluderer Kommissionen, at projektet ikke er blevet iværksat, og at denne undersøgelsesprocedure, efter provinsens udtræden af projektet Trentino NGN, nu er uden genstand.
            
         6.   KONKLUSIONER
   
   
               (26)
            
            
               I lyset af ovenstående har Kommissionen besluttet at afslutte proceduren i henhold til artikel 108, stk. 2, i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, da den er uden genstand efter de italienske myndigheders (provinsens) udtræden af projektet Trentino NGN —
            
         VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
   Artikel 1
   Efter de italienske myndigheders udtræden af projektet Trentino NGN er denne procedure blevet uden genstand. Kommissionen har derfor besluttet at afslutte proceduren i henhold til artikel 108, stk. 2, i traktaten.
   Artikel 2
   Denne afgørelse er rettet til Italien.
   
      Udfærdiget i Bruxelles, den 26. maj 2014.
      
         
            På Kommissionens vegne
         
         Joaquín ALMUNIA
         
            Næstformand
         
      
   
   
      (1)  EUT C 323 af 24.10.2012, s. 6.
   
      (2)  Meddelelse fra Kommissionen — EF-retningslinjer for anvendelsen af statsstøttereglerne i forbindelse med hurtig etablering af bredbåndsnet (EUT C 235 af 30.9.2009, s. 7), ændret i 2013: EU-retningslinjer for statsstøttereglernes anvendelse i forbindelse med hurtig etablering af bredbåndsnet (EUT C 25 af 26.1.2013, s. 1).
   
      (3)  Se fodnote 1.
   
      (4)  De udpegede distrikter var de kommuner, hvor omkostningerne til installationen af fibre-to-home (FTTH) ville svare til ca. 1 000 EUR pr. familie, dvs. 42 kommuner og 150 000 familier, svarende til 60 % af provinsens befolkning.
   
      (5)  Af afgørelsen om at indlede en undersøgelsesprocedure fremgik det, at Mc-Link havde bidraget med 1 mio. EUR, svarende til 1,6 %, men under undersøgelsesproceduren fandt de italienske myndigheder ud af, at det korrekte beløb fra 1,5 mio. EUR, svarende til en andel på 1,56 %.
   
      (6)  Disse tal fremgår af den tredje ændring af aktionæraftalen, undertegnet den 11. maj 2012. De oprindelige aftaler indebar et indskud på 4,7 mio. EUR og en årlig rente på 7,5 %.
   
      (7)  En teknologi, der muliggør levering af internettjenester på punkt-til-multipunktbasis. De operatører i sektoren, der var interesserede i at levere tjenester, ville skulle aktivere hele netværket ved hjælp af GPON-teknologien.
   
      (8)  Det første bidrag bestod i overførsel af de uanfægtelige brugsrettigheder.
   
      (9)  Det andet bidrag bestod af to dele: 1) omdannelse af de uanfægtelige brugsrettigheder (genstand for det første bidrag) til ejendom for så vidt angår kapaciteten i TI's kabelnet alene i provinsens mellemindkomstdistrikter (dvs. Trentino NGN's målområde) og 2) overførsel af ejendomsretten til alle dele af kobbernettet med henblik på at sætte det ud af kraft, når alle kunderne var skiftet over til det nye optiske fibernet.
   
      (10)  På daværende tidspunkt var metoden til fastsættelse af denne værdi baseret på en teoretisk gennemsnitlig værdi for erstatning af nettet, der byggede på BU-LRIC-modellen, som den italienske tilsynsmyndighed AGCOM har anvendt til at fastlægge afgifterne for ubundtet adgang til lokalnettet, og der var således tale om en gennemsnitlig værdi for hele landet og ikke en værdi, der var beregnet specifikt for provinsens område.
   
      (11)  I provinsens oprindelige beregninger var det maksimale nettokapitalafkast sat til 10,5 %.
   
      (12)  Projektet indebar etablering af tre parallelle GPON-net, hvoraf de to rakte ud over Trentino NGN's egne behov og i teorien ville blive lejet af alternative aktører.