CELEX: 51977PC0326
Language: it
Date: 1977-07-07
Title: Proposta di Regolamento del Consiglio relativo alle misure conservative applicabili nei confronti delle importazioni du taluni motocicli originari del Giappone (presentata dalla Commissione al Consiglio)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (77) 326
Vol. 1977/0108
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---     COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE
                                                        COM(77)326 def.
                                                    Bruxelles . 7 Juli 1977
                            Proposta di
  Regolamento del Consiglio relativo alle misure conservative
  applicabili nei confronti delle importazioni du taluni moto­
                   cicli originari del Giappone
               (presentata dalla Commissione al Consiglio )
c 011(77 ) 326   def.
 ---pagebreak---                                                    I/322/77-I
                     RELAZIONE INTRODUTTIVA
A fine marzo 1977 l' Italia aveva reso noto ed servizi della Commissione
di esser venuta : conosoenza f tramite esportatori italiani , di alcuni ostacoli
per le importazioni di oalzature da sci : il MITI avrebbe dato istruzione
(o "vivamente consigliato") agli importatori giapponesi di ridurre del 20%
le importazioni 1977 eli oalzature da soi provenienti dall' Italia. L' esistenza
di queste voci è stata confermata dalla nostra delegazione a Tokio .
La Commissione aveva pertanto ohiesto alle autorità giapponesi , con nota
del 5 aprile j di smentire queste informazioni o di precisare la natura degli
ostacoli introdotti .
Senza fornire garanzie la risposta giapponese del 13 maggio sembrava
confermare i timori della Commissione ed invitava inoltre la Comunità a
prendere misure od a servirsi della sua influenza per evitare ecoesive
esportazioni in Giappone ;
Il 27 maggio 1977 » in sede di riunione dei membri titolari del Comitato 113 ,
la delegazione italiana ha comunicato ohe il suo governo , in seguito alla
risposta negativa dei giapponesi , aveva deciso unilateralmente di revocare
la liberalizzazione conoessa per i seguenti prodotti provenienti dal
Giappone al fine di ristabilire l' equilibrio degli soambi :
    - ex 87*09 Motooioli di cilindrata superiore a 380 om3
    – ex 92.13 Lettori di suono , loro parti e pezzi staooati .
Lo stesso giorno in oui sono state annunciate queste misure ; la rappresentanza
                                         sarehhprn
italiana ha dichiarato inoltre che esse            state ritirate qualora i
giapponesi avessero soppresso i loro oartaooli .
Il 27 * 5*1977 durante la discussione in sede di Comitato 113 , preliminare
alla pubblicazione dei provvedimenti avvenuta il 31*5*1977 » la Commissione
ed i vari Stati membri hanno sollevato obiezione nei confronti dei
provvedimenti unilaterali disposti dall' Italia, caldeggiando un intervento
sul piano comunitario .
 ---pagebreak---                           ~ a ~                          1/ 322/ 77-1
I servizi della Commissione hanno rivolto nuove ed insestenti richieste
alle autorità giapponesi per ottenere preoise indicazioni soritte circa
il regime di importazione per le calzature da sci con riferimento ai
provvedimenti legali ed alle misure di " v.o ." .
II 14.6.1977 * la Missione del Giappone ha reso noto che in questa fase non
è possibile fornirà una risposta scritta. Sono inveoe pervenute le seguenti
informazioni orali ,
– Il livello elevato delle importazioni giapponesi di calzature da sci
provenienti dall' Italia nel 1976 ( 519.000 paia ) ha provocato difficoltà
per i produttori giapponesi .   Il governo giapponesi ha pertanto convocato
alla fine dello scorso armo una riunione oon i rappresentanti delle industrie
e con gli importatori interessati per valutare esattamente la situazione
del mercato .  IXìrante questa riunione tutte le parti hanno constatato di
comune accordo che sul mercato giapponese si riscontra un ecoesso di
offerta rispetto alla domanda .   Il governo giapponese ha pertanto chiesto
agli importatori di prendere in esame la neoessità di adeguare il volume
delle importazioni allo esigenze del meroato per evitare che la situazione
si aggravi .
Parallelamente è stato introdotto ini " v.o ." per le oalzature da sci nel
quadro del quale si è chiesto agli importatori di indioare le loro
previsioni di importazione par il 1977 »–
E 1 stato messo in evidenza che non ai è introdotto aloun provvedimento
formale restrittivo dell' importazione , ohe anzi si prevede che quest' ultima
raggiunga un livello elevato    nel 1977 *
 ---pagebreak---                                   3                         Ι/322/77-Ι
III » Risulta evidente dalla reazione giapponese ohe , benché non sia stato
      introdotto alcun provvedimento formale restrittivo nei confronti dell'
      importazione di calzature da soi , questa ne risentirà tuttavia sfavorevolmente *
      L' obligo per gli importatori di fornire " previsioni" sulle importazioni
       non monoa di influenzare gli importatori .   Altre indicazioni rivelano
      inoltre ohe le autorità giapponesi hanno stabilito un' esatta ripartizione
      per importatore del livello degli acquisti 1977 provenienti da paesi terzi .
 IV. Sulla scorta degli elementi sopraindicati là Commissione , nella sua
      riunione del 22 giugno 1977 » ha giudicato opportuno , in risposta alle
      misure giapponesi nei oonfronti delle importazioni di calzature da sci ,
      stabilire a titolo di provvedimento oonservativo un contingente per 1'
      importazione di alcuni motocicli originari del Giappone .   Dato che le
      esportazioni comunitarie di calzature da sci in Giappone vengono effettuate
      principalmente dell' Italia , risulta opportuno limitare il contingente alle
      importazioni in Italia . La Commissione ritiene inoltre che vertendo le
      misure giapponesi su un caso limitato , la reazione comunitaria non dovrebbe
      estendersi a prodotti diversi dai motioioli .   Per quanto riguarda il livello
      del contingente , esso ò stato fissato in funzione del pregiudizio presumibile
      che le misure giapponesi arrecheranno alle esportazioni di calzature da
      soi italiane .
  V. Si propone pertanto al Consiglio di approvare il regolamento relativo      ai
      provvedimenti conservativi da applioare alle importazioni in Italia di
      alcuni motocicli del Giappone , di cui si allega progetto .
 ---pagebreak---                             Proposta di
           Regolamento del Consiglio relativo alle misuré conservative
           applicabili nei confronti delle importazioni du taluni moto­
                          cicli originari del Giappone
IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE ,
Visto il trattato che istituisce la Comunità Economica Europea e
in particolare il suo articolo 113 ;
Vista la proposta della Commissione ;
Considerando che in data 27 maggio 1977 l' Italia ha informato la
Commissione e gli altri stati membri di voler instaurare un     regime
di autorizzazione all' importazione nei confronti di taluni prodotti
originari del Giappone e cioé'di taluni motocicli di cilindrata
superiore a 380 cm^;
Considerando che in occasione delle consultatzioni che si sono tenute a
tale scopo tra la Commissione e gli altri stati membri ai sensi dell' articolo
2 della decisione del Consiglio del 19 dicembre 1972 che stabilisce
talune misure transitorie per l' uniformizazzione progressiva dei regimi
                                                                     (1)
all' importazione degli stati membri nei confronti dei paesi terzi       ,
alcune obbiezioni sono state sollevate contro le misure che si intendevano
adottare e che    la Commissione ha presentato al Consiglio ai sensi dell'
articolo 3 della decisione summenzzionata delle proposte tendenti a
superare tali obbiezioni ;
Considerando che la Commissione ha iniziato delle consultazioni con le
autorità giapponesi    per precisare le effetive condizioni d' importazione
in Giappone di taluni prodotti ( calzature da sci ) originari della Comunità ;
Considerando che a tali condizioni appare necessario stabilire delle
misure conservative applicabili all' importazione di taluni motocicli
originari del Giappone;che riguardando le esportazioni in Giappone di
calzature da sci sopratutto l' industria italiana , sembra opportuno
limitare le misure conservative alle importazioni in Italia J
HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
( 1 ) GU n° L 299 del 31.12.1972 , p . 46
 ---pagebreak---                         Articolo I
        L' importazione in Italia di motocicli di cilindrata uguale
o superiore a 380 cm^/ di cui alla voce doganale ex 87.09 originari
del Giappone i subordinata alla presentazione di un » autorizzazione
all' importazione rilasciata dalle autorità italiane .
        Il numero dei prodotti per i quali delle autorizzazioni
all' importazione saranno ri lasciat e d^l 1.1.1972 fino al 31 dicembre 1977
non supererà le 18.000 unità .
                        Articolo 2
        Il presente regolamento entra in vigore il giorno successivo
a quello della sua pubblicazione nella Gazzetta delle Comunità Europee
ed è applicabilie fino al 31 dicembre 1977 .
        Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi
e direttamente applicabile in tutti gli stati membri .
Fatto a Bruxelles .                               Per 1 l Consiglio