CELEX: 31975R0423
Language: da
Date: 1975-02-21 00:00:00
Title: Kommissionens Forordning (EØF) nr. 423/75 af 20. februar 1975 om ændring af de beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter fra korn- og rissektoren

21 . 2 . 75                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                              Nr. L 47/27
                                      KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 423/75
                                                        af 20 . februar 1975
                    om ændring af de beløb , der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter
                                                     fra korn - og rissektoren
  KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                      De beløb, som skal anvendes som udligningsbeløb for
  FÆLLESSKABER HAR —                                                  produkterne fra korn - og rissektoren er fastsat i forord­
  under henvisning til traktaten om oprettelse af Det                 ning (EØF) nr. 246/75 (6), senest ændret ved forord­
  europæiske økonomiske Fællesskab,                                   ning (EØF) nr. 406/75 (7) ;
  under henvisning til traktaten vedrørende nye med­                  anvendelsen af de bestemmelser, der er omtalt i forord­
  lemsstaters tiltrædelse af Det europæiske økonomiske                ning (EØF) nr. 246/75 fører til ændring af de nugæl­
  Fællesskab og Det europæiske Atomenergifælles­                      dende beløb i overensstemmelse med bilaget til denne
  skab ('), undertegnet i Bruxelles den 22. januar 1972,              forordning —
 under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 229/
 73 af 31 . januar 1973 om fastsættelse af almindelige                UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
  regler for ordningen med udligningsbeløb for korn og
 fastsættelse af disse for visse produkter (2), senest æn­
 dret ved forordning (EØF) nr. 1 860 /74 (3 ), særlig arti­                                    Artikel 1
 kel 7,
                                                                      De beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb og
 under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 243/                som er fastsat i bilagene til den ændrede forordning
 73 af 31 . januar 1973 om fastsættelse af almindelige                (EØF) nr. 246/75, ændres i overensstemmelse med bi­
 regler for ordningen med udligningsbeløb for ris og                  laget til denne forordning.
 om fastsættelse af disse for visse produkter (4), ændret
 ved forordning (EØF) nr. 1 999/74 (5), særlig artikel 5,
 °g
                                                                                              Artikel 2
 ud fra følgende betragtninger :                                      Denne forordning træder i kraft den 21 . februar 1975.
                   Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
                   medlemsstat .
                   Udfærdiget i Bruxelles, den 20 . februar 1975 .
                                                                             På Kommissionens vegne
                                                                                  P.J. LARDINOIS
                                                                            Medlem af Kommissionen
(')  EFT   nr. L   73 af 27 . 3 . 1972, s. 5 .
(2 ) EFT   nr. L   27 af 1 . 2 . 1973 , s . 25 .
(3)  EFT   nr. L   197 af 19 . 7 . 1974, s . 1 .
(4)  EFT   nr. • L 29 af 1 . 2. 1973, s . 26 .                       (6) EFT nr. L 27 af 1.2 . 1975, s . 7 .
(5 ) EFT   nr. L   209 af 31 . 7. 1974, s . 5 .                       7  EFT nr. L 46 af 20 . 2. 1975, s . 19 .
 ---pagebreak--- Nr.L 47/28                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                       21 . 2. 75
           ANNEXE A — BILAG A — ANHANG A — ALLEGATO A — BIJLAGE A — ANNEX A
                          Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les céréales
                                       Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for korn
                                     Für Getreide als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                               Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i cereali
                                 Als compenserende bedragen toc te passen bedragen voor granen
                                     Amounts applicable as compensatory amounts for cereals
                                                                                                             ( RE/ UC/u.a. / 1 000 kt)
           K" du tarif douanier commun
           Position i den fasiles toldtarif
           Kr. des Gemeinsamen Zolltarifs
           N. della tariffa doganale comune                      DK                          IRL                     UK
           Nr. van het gemeenschappelijk
           douanetarief
           CCT heading No
           10.01 A (!)                                          7,33                        5-51                    26.00
           10.01 B                                              6,00                        6-00                     6-00
           10.02                                                 —                        11.79                     22-00
           10.03                                                6,28                        6-00                     6-00
           (') Le montant applicable pour le froment tendre ayant été rendu impropre à la consommation humaine par la
               dénaturation visée à l'article 7 du règlement n° 120/67/CEE est celui applicable pour l'orge.
           (') Beløbet for blød hvede, der efter bestemmelserne i artikel 7 i forordning nr. 120/67/EØF ved denaturering ar
               blevet gjort uegnet til menneskeføde, er det, der anvendes for byg.
           (M Der Betrag für Weichweizen, der durch Denaturierung im Sinne des Artikels 7 der Verordnung Kr. 120/67/EWG
               für die menschliche Ernährung ungeeignet gcmacht wurde, ist der für Gerste anwendbare Ausgleichsbetrag.
           (') L'importo applicabile al frumento tenero reso inadatto al consumo umano in seguito alla denaturazione di evi
               all'articolo 7 del regolamento n . 120/67/CEE è quello applicabile all'orzo.
           (*) Voor zachte tarwe die voor menselijke consumptie ongeschikt is gemaakt door de denaturering als bedoeld in
               artikel 7 van Verordening nr. 120/67/EEG is het bedrag voor gerst van toepassing.
           (•) The amount for common wheat rendered unfit for human consumption by denaturing as specified in Article 7
               of Regulation No 120/67/EEC shall be that applicable to barley.
 ---pagebreak--- 21 . 2. 75                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                   Nr.L 47/29
           ANNEXE C — BILAG C — ANHANG C — ALLEGATO C — BIJLAGE C — ANNEX C
           Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les produits transformés &
                                                   base de céréales et de riz
           Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter, der er forarbejdet på basis af
                                                          korn og ris
           Für Getreide- und Reisverarbeitungserzeugnisse als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
           Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                           e del riso
           Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor op basis van granen en rijst
                                                     verwerkte produkten
           Amounts applicable as compensatory amounts for products processed from cereals or rice
                                                                                         ( RE/ UC/u.a . / 100 km)
           K* du tarif douanier commun
           Position i den faciles toldtarif
           Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
           N. della tariffa doganale comune               DK                   IRL               UK
           Nr. van het gemeenschappelijk
           douanetarief
           CCT heading No
           07.06 A                                      0,113                 0-108           0-108
           11.01 B (*)                                    —                   1-559            3-000
           11.01 C (!)                                  0,879                 0-840            0.840
           11.02 A I a) (»)                             1,000                 1-000            1-000
           11.02 A I b) (»)                             1,064                 0.733            3.800
           11.02 A II (»)                                 —
                                                                              1.651            3-080
           11.02 A III (»)                              0,879                 0.840            0.840
           11.02 B I a) 1 H                             0,879                 0-840            0.840
           11.02 B I b) 1 H                             0,879                 0.840            0.840
           11.02 B II a) (»)                            0,975                 0-733            3-458
           11.02 B II b) (»)                              —                   1.568            2-926
           11.02 C I (»)                                1,026                 0-771            3-640
           11.02 C II (*)                                 —
                                                                              1-651            3-080
           11.02 C III (*)                              0,879                 0.840            0.840
           11.02 D I (*)                                0,748                 0-562            2-652
           11.02 D II (»)                                 —
                                                                              1-203            2-244
           11.02 D III H                                0,641                 0.612            0.612
           11.02 E I a) 1 (*)                           0,641                 0-612            0.612
           11.02 E I b) 1 (»)                           0,879                 0.840            0-840
           11.02 E II a ) (»)                           1,026                 0-771            3.640
           11.02 E II b) (*)                              —
                                                                              1-651            3-080
           11.02 F I H                                  0,748                 0.562            2-652
           11.02 F II (*)                                 —
                                                                              1-203            2-244
           11.02 F III (*)                              0,641                 0.612            0.612
           11.02 G I                                    0,183                 0-138            0-650
           11.06 A                                      0,113                 0-108            0-108
           11.07 A I a)                                 1,305                 0-981            4-628
                                                        0,975                 0-733            3-458
           11.07 A I b)
                                                        1,118                 1-068            1-068
           11.07 A II a)
                                                        0,835                 0-798            0.798
           11.07 A II b)
           11.07 B                                      0,973                 0.930            0.930
                                                        0,109                 0.209            0.400
           23.02 A I a)
                                                        0,109                 0.209            0.400
           23.02 A I b) 1
                                                        0,109                 0.209            0.400
           23.02 A I b) 2
                                                        0,109                 0.209            0.400
           23.02 A II a)
                                                        0,109                 0-209            0.400
           23.02 A II b)
 ---pagebreak--- Nr. L 47/30                                          De Europæiske Fællesskabers Tidende                                              21 . 2. 75
              C) Pour la distinction entre les produits des noa 11.01 et 11.02, d'une part, et ceux de la sous-position 23.02 A ,
                   d'autre part, sont considérés comme relevant des n0' 11.01 et 11.02 les produits ayant simultanément :
                   — une teneur en amidon (déterminée d'apris la méthode polarimétrique Ewers modifiée) supérieure à 45 %
                       (en poids) sur matière sèche,
                  — une teneur en cendres (en poids) sur matière sèche (déduction faite des matières minérales ayant pu être
                       ajoutées) inférieure ou égale à 1,6 % pour le riz, 2,5 % pour le froment et le seigle, 3 •/• pour l'orge ,
                       4 % pour le sarrasin , 5 */• pour l'avoine et 2 % pour les autres céréales.
                  Les germes de céréales, même en farines, relèvent en tout cas du n° 11.02.
             (') Med henblik på sondringen mellem varer tariferet under pos. 11.01 og 11.02 pi den ene side og under
                  pos. 23.02 A på den anden side anses som tariferet under pos. 11.01 og 11.02 varer, der samtidig har
                  — et indhold af stivelse (bestemt ved Ewers modificerede polarimetriske metode) på over 45 vægtprocent ,
                       beregnet på grundlag af tørsubstansen ,
                  — et askeindhold (efter fradrag af eventuelle tilsatte mineralske stoffer) på 1,6 vægtprocent eller derunder for
                       ris, 2,5 vægtprocent eller derunder for hvede og rug, 3 vægtprocent eller derunder for byg, 4 vægtprocent
                      eller derunder for boghvede, 5 vægtprocent eller derunder for havre og 2 vægtprocent eller derunder for de
                       øvrige kornsorter, beregnet på grundlag af tørsubstansen.
                  Kim af korn samt mel deraf tariferes under alle omstændigheder under pos. 11.02.
             C) Für die Abgrenzung der Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 von denen der Tarifstelle 23.02 A gehen
                  als Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 Erzeugnisse, die gleichzeitig folgendes aufweisen :
                  — einen auf den Trockenstoff bezogenen Stärkegehalt (bestimmt nach dem abgeänderten polarimetrischen
                       Ewers-Verfahren) von mehr als 45 Gewichtshundertteilen ,
                  — einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegehalt (abzüglich etwa zugesetzter Mineralstoffe), der bei Reis
                      1,6 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Weizen und Roggen 2,5 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                      Gerste 3 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Buchweizen ' 4 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                      Hafer 5 Gewichtshundertteile oder weniger und bei anderen Getreidearten 2 Gewichtshundertteile oder
                      weniger beträgt.
                  Getreidekeime, auch gemahlen , gehören auf jeden Fall zur Tarifnummer 11.02 .
             (') Per la distinzione tra i prodotti delle voci nn . 11.01 e 11.02 da un lato , e quelli della sottovoce 23.02 A
                  dall'altro, si considerano come appartenenti alle voci nn . 11.01 e 11.02 i prodotti che abbiano simultaneamente :
                  — un tenore in amido (determinato in base al metodo polarimetri») Ewers modificato), calcolato sulla materia
                      secca, superiore al 45 % (in peso),
                  — un tenore in ceneri (in peso), calcolato sulla materia secca (dedotte le sostanze minerali che possono essere
                      (tate aggiunte), inferiore o pari a 1,6 % per il riso, a 2,5 '/• per il frumento e la segala, a 3 % per l'orzo,
                      a 4 % per il grano saraceno, a 5 % per l'avena ed a 2 •/• per gli altri cereali .
                   I germi di cereali , anche sfarinati , rientrano comunque nella voce n . 11.02 .
              (') Voor het onderscheid tussen de produkten van de nummers 11.01 en 11.02 enerzijds en die vau de onder­
                  verdeling 23.02 A anderzijds, worden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 te vallen de produkten die
                  tegelijkertijd :
                 — een zetmeelgehalte hebben (bepaald volgens de gewijzigde polarimetrische methode van Ewcs) van meer
                      dan 45 gewichtspercenten, berekend op de droge stof, en
                 — een asgehalte hebben (onder aftrek van eventueel toegevoegde minerale stoffen), berekend op de droge
                      stof, van ten hoogste : 1,6 gewichtspercent voor rijst, 2,5 gewichtspercenten voor tarwe en rogge, 3 ge­
                      wichtspercenten voor gerst, 4 gewichtspercenten voor boekweit, 5 gewichtspercenten voor haver en 2 ge­
                      wichtspercenten voor andere granen .
                 Graankiemen ook indien gemalen, vallen in elk geval onder nummer 11.02 .
            (') For the purpose of distinguishing between products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 and those
                  falling within subheading 23.02 A, products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 shall be those
                 meeting the following specifications :
                 — a starch content (determined by the modified Ewers polarimetric method), referred to dry matter, exceeding
                     45 % by weight,
                  — an ash content, by weight, referred to dry matter (after deduction of any added minerals) not exceeding
                      1.6 % for rice, 2-5 % for wheat and rye, 3 •/• for barley, 4 •/• for buckwheat, 5 •/• for oats and 2 •/• for
                      other cereal«.
                 Germ of cereals, whole, rolled, flaked or ground, falls in all cases within heading No 11.02.