CELEX: 52013PC0423
Language: es
Date: 2013-06-14
Title: Propuesta de DECISIÓN DEL CONSEJO relativa a la firma, en nombre de la Unión Europea, y la aplicación provisional del Acuerdo entre la Unión Europea y el Gobierno de la República del Perú sobre determinados aspectos de los servicios aéreos

|
			
		
		
		52013PC0423
		
			Propuesta de DECISIÓN DEL CONSEJO relativa a la firma, en nombre de la Unión Europea, y la aplicación provisional del Acuerdo entre la Unión Europea y el Gobierno de la República del Perú sobre determinados aspectos de los servicios aéreos /* COM/2013/0423 final - 2013/0196 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	EXPOSICIÓN DE MOTIVOS
1.           CONTEXTO
DE LA PROPUESTA
•           Motivación y objetivos de
la propuesta
Tras las sentencias dictadas por el
Tribunal de Justicia en los asuntos denominados «cielos abiertos», el 5 de
junio de 2003 el Consejo autorizó a la Comisión a abrir negociaciones con
terceros países a fin de sustituir con un acuerdo a nivel de la Unión (el
«mandato horizontal») determinadas disposiciones que figuran en los acuerdos en
vigor. Los objetivos de esos acuerdos son ofrecer a todas las compañías aéreas de
la Unión Europea un acceso no discriminatorio a los enlaces entre la Unión
Europea y terceros países y ajustar a la legislación de la Unión los acuerdos
bilaterales de servicios aéreos entre los Estados miembros y terceros países.
•           Contexto general
Las relaciones internacionales en el
ámbito de la aviación entre Estados miembros y terceros países han estado
regidas tradicionalmente por acuerdos bilaterales de servicios aéreos entre los
Estados miembros y esos países, por los anexos de dichos acuerdos y por otros
acuerdos bilaterales o multilaterales conexos.
Las cláusulas de designación
tradicionales de los acuerdos bilaterales de los Estados miembros en materia de
servicios aéreos infringen la legislación de la Unión. Esas cláusulas permiten
a un tercer país denegar, revocar o suspender los permisos o autorizaciones de
una compañía aérea designada por un Estado miembro, pero cuya propiedad y
control efectivo no corresponden esencialmente a ese Estado miembro o a sus
nacionales. Se considera que esta circunstancia constituye una discriminación
contra las compañías aéreas de la Unión Europea establecidas en el territorio
de un Estado miembro, pero cuya propiedad y control corresponden a nacionales
de otros Estados miembros. Ello supone una violación del artículo 49 del
Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea, que garantiza a los nacionales
de los Estados miembros que han ejercido su libertad de establecimiento el
mismo trato en el Estado miembro de acogida que el concedido a los nacionales
de ese Estado miembro.
•           Disposiciones vigentes en
el ámbito de la propuesta
Las disposiciones del acuerdo sustituyen
o complementan las disposiciones vigentes de los 12 acuerdos bilaterales de
servicios aéreos entre los Estados miembros y la República del Perú.
•           Coherencia con otras
políticas y objetivos de la Unión
El Acuerdo contribuirá a alcanzar un
objetivo fundamental de la política exterior de aviación de la Unión al ajustar
a su legislación los acuerdos bilaterales vigentes en materia de servicios
aéreos.
2.           RESULTADOS
DE LAS CONSULTAS CON LAS PARTES INTERESADAS Y DE LAS EVALUACIONES DE IMPACTO
•           Consulta con las partes
interesadas
Métodos y principales sectores de
consulta, perfil general de los consultados
Los Estados miembros y el sector han sido
consultados durante todo el proceso de negociaciones.
Resumen de las respuestas y forma
en que se han tenido en cuenta
Las observaciones presentadas por los
Estados miembros y el sector se han tenido en cuenta.
3.           ASPECTOS
JURÍDICOS DE LA PROPUESTA
•           Resumen de la acción
propuesta
De conformidad con los mecanismos y
directrices del anexo del «mandato horizontal», la Comisión ha negociado un
acuerdo con la República del Perú que sustituye determinadas disposiciones de
los acuerdos bilaterales vigentes en materia de servicios aéreos entre Estados
miembros y la República del Perú. El artículo 2 del Acuerdo sustituye las
cláusulas de designación tradicionales por una cláusula de designación de la UE
que permite a todas las compañías aéreas de la Unión Europea acogerse al derecho
de establecimiento. El artículo 5 resuelve posibles conflictos con las normas
de competencia de la Unión.
•           Base jurídica
Artículo 100, apartado 2, y artículo 218,
apartado 5, del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea.
•           Principio de subsidiariedad
La propuesta se basa íntegramente en el
«mandato horizontal» otorgado por el Consejo teniendo en cuenta las cuestiones
reguladas por la legislación de la Unión y los acuerdos bilaterales de
servicios aéreos.
•           Principio de
proporcionalidad
El Acuerdo modificará o completará las
disposiciones de los acuerdos bilaterales de servicios aéreos únicamente en la
medida necesaria para garantizar su conformidad con la legislación de la Unión.
•           Instrumentos elegidos
El Acuerdo entre la Unión y la República
del Perú es el instrumento más eficaz para ajustar a la legislación de la Unión
todos los acuerdos bilaterales de servicios aéreos en vigor entre Estados
miembros y ese país.
4.           REPERCUSIONES
PRESUPUESTARIAS
La propuesta no tiene incidencia alguna
en el presupuesto de la Unión.
5.           ELEMENTOS
FACULTATIVOS
•           Simplificación
La propuesta supone una simplificación de
la legislación.
Las disposiciones correspondientes de los
acuerdos bilaterales de servicios aéreos entre Estados miembros y la República
del Perú serán sustituidas o complementadas por lo dispuesto en un único
acuerdo de la Unión.
•           Explicación detallada de la
propuesta
De acuerdo con el procedimiento previsto
para la firma y la celebración de acuerdos internacionales, se solicita al
Consejo que apruebe la Decisión sobre la firma y aplicación provisional del
Acuerdo entre la Unión Europea y la República del Perú sobre determinados
aspectos de los servicios aéreos. 
2013/0196 (NLE)
Propuesta de
DECISIÓN DEL CONSEJO
relativa a la firma, en nombre de la Unión
Europea, y la aplicación provisional del Acuerdo entre la Unión Europea y el
Gobierno de la República del Perú sobre determinados aspectos de los servicios
aéreos 
EL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA,
Visto el Tratado de Funcionamiento de la
Unión Europea y, en particular, su artículo 100, apartado 2, leído en relación
con su artículo 218, apartado 5,
Vista la propuesta de la Comisión
Europea,
Considerando lo siguiente:
1) Mediante su Decisión de 5 de junio de
2003, el Consejo autorizó a la Comisión para que entablase negociaciones con
terceros países a fin de sustituir con un acuerdo a nivel de la Unión algunas
disposiciones de los acuerdos bilaterales existentes.
2) En representación de la Unión, la
Comisión ha negociado un Acuerdo sobre determinados aspectos de los servicios
aéreos (en lo sucesivo denominado «el Acuerdo») con el Gobierno de la República
del Perú de conformidad con las directrices del anexo de la Decisión del
Consejo de 5 de junio de 2003.
(3) Procede firmar dicho Acuerdo en
nombre de la Unión Europea, a reserva de su celebración en una fecha posterior.
(4) El Acuerdo debe aplicarse
provisionalmente. 
HA
ADOPTADO LA PRESENTE DECISIÓN: 
Artículo 1
Queda aprobado en nombre de la Unión la
firma del Acuerdo entre la Unión Europea y la República del Perú (el Acuerdo)
sobre determinados aspectos de los servicios aéreos, a reserva de la
celebración de dicho Acuerdo.
El texto del Acuerdo se adjunta a la
presente Decisión.
Artículo 2 
La Secretaría del Consejo establecerá el
instrumento de plenos poderes para firmar el Acuerdo, a reserva de su
celebración, para la persona o las personas que indique el negociador del
Acuerdo.
Artículo 3
A la espera de su entrada en vigor, el
Acuerdo se aplicará provisionalmente a partir del primer día del mes siguiente a
la fecha en que las Partes se hayan notificado haber finalizado los
procedimientos necesarios a tal efecto[1].

Artículo 4
Se autoriza al Presidente del Consejo a
efectuar la notificación prevista en el artículo 8, apartado 2, del Acuerdo.
Artículo 5
La presente Decisión entrará en vigor el
día de su adopción.
Artículo 6
La presente Decisión se publicará en el
Diario Oficial de la Unión Europea.
Hecho en
Bruselas, 
                                                                       Por
el Consejo
                                                                       El
Presidente
ANEXO
ACUERDO
entre la Unión Europea y el Gobierno de la República del Perú 
sobre determinados aspectos de los servicios aéreos
LA UNIÓN
EUROPEA
por una
parte, y 
EL GOBIERNO
DE LA REPÚBLICA DEL PERÚ, 
(en lo
sucesivo denominado «Perú»),
por otra
parte,
(en lo
sucesivo denominadas «las Partes»),
OBSERVANDO
que se han celebrado acuerdos bilaterales sobre servicios aéreos entre varios
Estados miembros de la Unión Europea y la República del Perú que incluyen
disposiciones contrarias a la legislación de la Unión Europea;
OBSERVANDO
que la Unión Europea tiene competencia exclusiva en varios de los aspectos que
pueden incluirse en los acuerdos bilaterales sobre servicios aéreos entre
Estados miembros de la Unión Europea y terceros países;
OBSERVANDO
que, de acuerdo con la legislación de la Unión Europea, las compañías áreas de
la Unión Europea establecidas en un Estado miembro tienen derecho a un acceso
no discriminatorio a las rutas aéreas entre Estados miembros de la Unión
Europea y terceros países.
VISTO que
los acuerdos entre la Unión Europea y determinados terceros países ofrecen a
los nacionales de estos terceros países la posibilidad de convertirse en
propietarios de compañías aéreas cuya licencia ha sido obtenida de acuerdo con
la legislación de la Unión Europea;
RECONOCIENDO
que las disposiciones de los acuerdos bilaterales sobre servicios aéreos entre
Estados miembros de la Unión Europea y la República del Perú que son contrarias
a la legislación de la Unión Europea tienen que ajustarse a esta con objeto de
sentar unas bases jurídicas sólidas para los servicios aéreos entre la Unión
Europea y la República del Perú, y garantizar la continuidad de dichos
servicios.
OBSERVANDO
que la normativa de la Unión Europea no permite, en principio, que las
compañías aéreas celebren acuerdos que puedan afectar al comercio entre los
Estados miembros de la Unión Europea y cuyo objeto o efecto sea impedir,
restringir o distorsionar la competencia;
RECONOCIENDO
que las disposiciones de los acuerdos bilaterales sobre servicios aéreos
celebrados entre Estados miembros de la Unión Europea y la República del Perú
que i) requieren o favorecen la adopción de acuerdos entre empresas, la toma de
decisiones por parte de asociaciones de empresas o la aplicación de prácticas
concertadas que evitan, distorsionan o restringen la competencia entre compañías
aéreas en las rutas pertinentes; o ii) refuerzan los efectos de ese tipo de
acuerdos, decisiones o prácticas concertadas; o iii) delegan en las compañías
aéreas u otros agentes económicos privados la responsabilidad de adoptar
medidas que evitan, distorsionan o restringen la competencia entre compañías
aéreas en las rutas pertinentes;
OBSERVANDO
que la Unión Europea, como parte en este acuerdo, no tiene el propósito de
aumentar el volumen total del tráfico aéreo entre la Unión Europea y la
República del Perú, influir en el equilibrio entre las compañías aéreas de la
Unión Europea y las compañías aéreas de la República del Perú, ni negociar
modificaciones de las disposiciones de los acuerdos bilaterales existentes
sobre servicios aéreos relativas a los derechos de tráfico.
HAN
CONVENIDO EN LO SIGUIENTE: 
ARTÍCULO
1
Disposiciones generales
1.           A los efectos del presente
Acuerdo, se entiende por «Estados miembros» los Estados miembros de la Unión
Europea y por «Tratados de la UE» el Tratado de la Unión Europea y el Tratado
de Funcionamiento de la Unión Europea. 
2.           Se entiende que las referencias
en los acuerdos enumerados en el anexo I a los nacionales del Estado miembro
que es parte en ese acuerdo hacen referencia a los nacionales de los Estados
miembros de la Unión Europea.
3.           Asimismo,
se entenderá que las referencias en los acuerdos enumerados en el anexo 1
a las compañías aéreas del Estado miembro que es parte en ese acuerdo hacen
referencia a las compañías áreas designadas por ese Estado miembro.
ARTÍCULO
2
Designación, autorización y revocación por un Estado miembro de la
Unión Europea
1.           Las disposiciones de los
apartados 2 y 3 del presente artículo sustituirán a las disposiciones
correspondientes de los artículos enumerados en las letras a) y b) del anexo 2,
respectivamente, en lo que se refiere a la designación de una compañía aérea
por un Estado miembro de la Unión Europea, las autorizaciones y permisos
concedidos por la República del Perú y la denegación, revocación, suspensión o
limitación de las autorizaciones o permisos de la compañía área,
respectivamente. 
2.           Una vez recibida la designación
por un Estado miembro, la República del Perú concederá las autorizaciones y
permisos adecuados con la mínima dilación por trámites, siempre que:
              la compañía aérea esté
establecida en el territorio del Estado miembro que efectúa la designación de
acuerdo con lo dispuesto en los Tratados de la UE y disponga de una licencia de
explotación válida con arreglo a la legislación de la Unión Europea; y que
              el Estado miembro responsable
de la expedición del certificado de operador aéreo ejerza y mantenga un control
reglamentario efectivo de la compañía aérea, y la autoridad aeronáutica
pertinente esté claramente indicada en la designación; y que
              la compañía área sea
propiedad, directamente o mediante participación mayoritaria, y se encuentre
efectivamente bajo el control de Estados miembros, de nacionales de Estados
miembros, de otros Estados enumerados en el anexo 3 o de nacionales de
esos otros Estados.
3.           La República del Perú podrá
denegar, revocar, suspender o limitar las autorizaciones o permisos de una
compañía aérea designada por un Estado miembro si:
              la compañía aérea no está
establecida en el territorio del Estado miembro que efectúa la designación de
acuerdo con lo dispuesto en los Tratados de la UE o no dispone de una licencia
de explotación válida con arreglo a la legislación de la Unión Europea; o
              el Estado miembro responsable
de la expedición del certificado de operador aéreo no ejerce ni mantiene un control
reglamentario efectivo de la compañía aérea, o la autoridad aeronáutica
pertinente no está claramente indicada en la designación; o
              si la compañía área no es
propiedad, ni directamente ni mediante participación mayoritaria, o no está
controlada efectivamente por Estados miembros, nacionales de Estados miembros,
por los otros Estados enumerados en el anexo 3, ni por nacionales de esos
otros Estados.
              Al
ejercer el derecho otorgado por el presente apartado, la República del Perú no
discriminará entre compañías aéreas de la Unión Europea por motivos de
nacionalidad.
ARTÍCULO 3
Seguridad
1.           Las disposiciones del apartado
2 del presente artículo completarán las disposiciones correspondientes de los
artículos que enumera el anexo 2, letra c). 
2.           Si un
Estado miembro ha designado una compañía aérea cuyo control reglamentario es
ejercido y mantenido por otro Estado miembro, los derechos de la República del
Perú de acuerdo con las disposiciones de seguridad del acuerdo entre el primer
Estado miembro que ha designado la compañía aérea y el Perú se ejercerán por
igual en la adopción, el ejercicio y el mantenimiento de las normas de
seguridad por parte del segundo Estado miembro y en relación con la
autorización de explotación de esa compañía aérea.
ARTÍCULO 4
Fiscalidad del combustible de aviación
1.           Las disposiciones del apartado
2 del presente artículo completarán las disposiciones correspondientes de los
artículos que enumera el anexo 2, letra d).
2.           Salvo disposición en contrario,
ningún elemento de los acuerdos enumerados en el anexo 2, letra d), impedirá a
un Estado miembro imponer, sobre una base no discriminatoria, tasas,
gravámenes, impuestos, derechos o cargas al combustible suministrado en su
territorio a las aeronaves de la compañía aérea designada por la República del
Perú que enlacen un punto en el territorio de ese Estado miembro con otro punto
situado en dicho territorio o con un punto situado en el territorio de otro
Estado miembro.
3.           No obstante cualquier
disposición en contrario, nada en los acuerdos enumerados en la letra d) del
anexo 2 impedirá a la República del Perú imponer, sobre una base no
discriminatoria, tasas, gravámenes, impuestos, derechos o cargas al combustible
suministrado en su territorio a las aeronaves de la compañía aérea designada
por el Estado miembro de la Unión Europea que enlace dos puntos en el
territorio de la República del Perú.
4.           Ninguno
de los supuestos anteriores permitirá el cabotaje.
ARTÍCULO 5
Compatibilidad con las normas de competencia
1.           No obstante cualquier disposición
en contrario, ningún elemento de los acuerdos enumerados en el anexo 1: i)
favorecerá la adopción de acuerdos entre empresas, la toma de decisiones por
parte de asociaciones de empresas o la aplicación de prácticas concertadas que
eviten, falseen o restrinjan la competencia; o ii) reforzará los efectos de ese
tipo de acuerdos, decisiones o prácticas concertadas; ni iii) delegará en
agentes económicos privados la responsabilidad de adoptar medidas que eviten,
falseen o restrinjan la competencia.
2.           No se
aplicarán las disposiciones de los acuerdos enumerados en el anexo 1 que sean
incompatibles con el apartado 1 del presente artículo.
ARTÍCULO 6
Anexos del Acuerdo
Los anexos
del presente Acuerdo formarán parte integrante del mismo.
ARTÍCULO 7
Revisión o modificación 
Las Partes
podrán, de común acuerdo, revisar o modificar el presente Acuerdo en cualquier
momento.
ARTÍCULO 8
Entrada en vigor y aplicación provisional 
1.           El presente Acuerdo entrará en
vigor en la fecha en que las Partes se notifiquen por escrito haber finalizado
los respectivos procedimientos internos necesarios a tal efecto.
2.           No obstante lo dispuesto en el
apartado 1, las Partes acuerdan aplicar provisionalmente el presente Acuerdo a
partir del primer día del mes siguiente a aquél en el curso del cual las Partes
se hayan notificado la conclusión de los procedimientos necesarios a este
efecto.
3.           El
presente Acuerdo será aplicable a todos los acuerdos y disposiciones que se
enumeran en el anexo 1, incluidos aquellos que, en la fecha de la firma del
presente Acuerdo, no hayan entrado todavía en vigor ni se estén aplicando con
carácter provisional.
ARTÍCULO 9
Denuncia
1.           La terminación de alguno de los
acuerdos enumerados en el anexo 1 pondrá término al mismo tiempo a todas las
disposiciones del presente Acuerdo relacionadas con ese acuerdo. 
2.           La
terminación de todos los acuerdos enumerados en el anexo 1 pondrá término
también al presente Acuerdo. 
EN FE DE LO
CUAL, los abajo firmantes, debidamente autorizados a este fin, firman el presente
Acuerdo.
Hecho en
[….] en doble ejemplar, el […] de […] de […], en lenguas alemana, búlgara,
checa, danesa, eslovaca, eslovena, española, estonia, finesa, francesa, griega,
húngara, inglesa, italiana, letona, lituana, maltesa, neerlandesa, polaca, portuguesa,
rumana y sueca. En caso de divergencia, la versión inglesa prevalecerá sobre
las demás versiones lingüísticas.
POR LA UNIÓN
EUROPEA: POR LA REPÚBLICA DEL PERÚ:    
Anexo 1 
Lista de los acuerdos a los que se refiere el artículo 1 del
presente Acuerdo
Acuerdos
sobre servicios aéreos y otras disposiciones entre la República del Perú y
Estados miembros de la Unión Europea, en su versión enmendada o modificada que,
en la fecha de la firma del presente Acuerdo, se han celebrado, firmado o
rubricado:
-             Convenio relativo a los
Servicios Aéreos entre el Gobierno del Reino de Bélgica y el Gobierno de la
República del Perú, firmado en Lima el 29 de diciembre de 1967, en lo sucesivo
denominado "Acuerdo Perú-Bélgica" en el anexo 2;
-             Convenio relativo a los Servicios
Aéreos entre el Gobierno del Reino de Bélgica y el Gobierno de la República del
Perú, rubricado en Lima el 28 mayo 2009, en lo sucesivo denominado
"Proyecto de Acuerdo Perú-Bélgica" en el anexo 2;
-             Acuerdo Bilateral sobre
Transporte Aéreo entre el Gobierno del Reino de Dinamarca y el Gobierno de la
República del Perú, firmado en Lima el 14 de julio de 1960, en lo sucesivo
denominado "Acuerdo Perú-Dinamarca" en el anexo 2;
-             Acuerdo sobre Transporte entre
la República Francesa y la República del Perú, firmado en Lima el 23 de abril
de 1959, en lo sucesivo denominado "Acuerdo Perú-Francia" en el anexo
2;
-             Convenio entre la República
Federal de Alemania y la República del Perú sobre Transporte Aéreo, firmado en
Lima el 30 de abril de 1962, en lo sucesivo denominado "Acuerdo
Perú-Alemania" en el anexo 2;
-             Acuerdo Bilateral sobre
Transporte Aéreo entre el Gobierno de la República Italiana y el Gobierno de la
República del Perú, firmado en Lima el 17 de marzo de 1964, en lo sucesivo
denominado "Acuerdo Perú-Italia" en el anexo 2;
-             Proyecto
de Acuerdo de Servicios Aéreos Regulares entre el Reino de los Países Bajos y
la República del Perú, rubricado como Anexo B al Memorándum de Entendimiento
firmado en Lima el 27 de junio de 2001, en lo sucesivo denominado
"Proyecto de Acuerdo Perú-Países Bajos" en el anexo 2;
-             Acuerdo relativo a Servicios Aéreos entre el Gobierno del Reino de
España y el Gobierno de la República del Perú, firmado en Lima el 31 de marzo
de 1954, en lo sucesivo denominado "Acuerdo Perú- España" en el anexo
2;
-             Proyecto de Acuerdo entre el Reino de España y la República del
Perú sobre Transporte Aéreo, rubricado como Anexo II al Acta Final firmada en
Madrid el 6 de abril de 2005, en lo sucesivo denominado "Proyecto de
Acuerdo Perú-España 2005" en el anexo 2;
-             Acuerdo Bilateral sobre Transporte Aéreo entre el Gobierno del
Reino de Suecia y el Gobierno de la República del Perú, firmado en Lima el 14
de julio de 1960, en lo sucesivo denominado "Acuerdo Perú-Suecia" en
el anexo 2;
-             Acuerdo entre el Gobierno del
Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda de Norte y el Gobierno de la República
del Perú relativo a servicios aéreos entre sus territorios y mas allá, firmado
en Lima el 22 de diciembre de 1947, en lo sucesivo denominado "Acuerdo Perú-Reino
Unido" en el anexo 2; 
-             Proyecto de Acuerdo entre el
Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda de Norte y la República del Perú sobre
Transporte Aéreo, rubricado como Anexo B al Memorándum de Entendimiento entre
las autoridades aeronáuticas de la República del Perú y del Reino Unido de Gran
Bretaña e Irlanda de Norte, firmado en Lima el 26 de mayo de 2004, en lo
sucesivo denominado "Proyecto de Acuerdo Perú-Reino Unido 2004" en el
anexo 2. 
Anexo 2
Lista de los artículos de los acuerdos enumerados en el anexo 1 y
contemplados en los artículos 2 a 4 del presente Acuerdo
a)
Designación:
Articulo 3
del Acuerdo Perú – Bélgica;
Articulo 3
del Acuerdo Perú – Alemania;
Articulo 3
del Acuerdo Perú – Italia;
Articulo 3
del Proyecto de Acuerdo Perú – Países Bajos;
b) Denegación,
revocación, suspensión o limitación de autorizaciones o permisos:
Articulo 5
del Acuerdo Perú – Bélgica;
Articulo 7
del Acuerdo Perú – Dinamarca;
Articulo 5
del Acuerdo Perú – Francia;
Articulo 4
del Acuerdo Perú – Alemania;
Articulo 4
del Acuerdo Perú – Italia;
Articulo 4
del Proyecto de Acuerdo Perú – Países Bajos;
Articulo 11
del Acuerdo Perú – España;
Articulo 7
del Acuerdo Perú – Suecia;
Articulo 4
del Acuerdo Perú – Reino Unido;
c)
Seguridad:
Articulo 7
del Proyecto de Acuerdo Perú – Bélgica 2009;
Articulo 15
del Proyecto de Acuerdo Perú – Países Bajos; 
d)
Fiscalidad del combustible de aviación:
Articulo 6
del Acuerdo Perú – Bélgica;
Articulo 11
del Proyecto de Acuerdo Perú – Bélgica 2009;
Articulo 4
del Acuerdo Perú – Dinamarca;
Articulo 2
del Acuerdo Perú – Francia;
Articulo 6
del Acuerdo Perú – Alemania;
Articulo 5
del Acuerdo Perú – Italia;
Articulo 10
del Proyecto de Acuerdo Perú – Países Bajos;
Articulo 5
del Acuerdo Perú – España;
Articulo 5
del Proyecto de Acuerdo Perú – España 2005;
Articulo 4
del Acuerdo Perú – Suecia;
Articulo 8
del Proyecto de Acuerdo Perú – Reino Unido 2004;
Anexo 3
Lista de los demás Estados a que se refiere el artículo 2 del
presente Acuerdo
a):          La República de Islandia (con arreglo al Acuerdo del
Espacio Económico Europeo);
b)           el Principado de Liechtenstein (con arreglo al Acuerdo del
Espacio Económico Europeo);
c)           el Reino de Noruega (con arreglo al Acuerdo del Espacio
Económico Europeo);
d)           La Confederación Suiza (con arreglo al Acuerdo sobre
transporte aéreo entre la Comunidad Europea y la Confederación Suiza).
[1]               La Secretaría General del Consejo se encargará de
publicar en el Diario Oficial de la Unión Europea la fecha a partir de
la cual el Acuerdo se aplicará de forma provisional.