CELEX: C1997/166/47
Language: es
Date: 1997-05-31 00:00:00
Title: Recurso interpuesto el 4 de abril de 1997 por G. Van Dyck contra la Comisión de las Comunidades Europeas (Asunto T-87/97)

31 . 5 . 97           ES                  Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                N° C 166/23
so contra la Comisión de las Comunidades Europeas for­             Recurso interpuesto el 4 de abril de 1997 por G. Van
mulado por Horeca-Wallonie, con domicilio social en Na­              Dyck contra la Comisión de las Comunidades Europeas
mur ( Bélgica ), representada por el Sr. Gilíes Bouneou,                                   ( Asunto T-87/97)
Abogado de Luxemburgo, y por las Sres . Jean Materne y
Alain Bernard, Abogados de Lieja ( Bélgica ), que designa                                     ( 97/C 166/47)
como domicilio en Luxemburgo el despacho del Sr. Gilíes
                                                                                (Lengua de procedimiento: neerlandés)
Bouneou, 15 , avenue du Bois .
                                                                   En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
La demandante solicita al Tribunal de Primera Instancia            Europeas se ha presentado el 4 de abril de 1997 un recur­
                                                                   so contra la Comisión de las Comunidades Europeas for­
que :
                                                                   mulado por G. Van Dyck, con domicilio en Wuustwezel
                                                                   ( Bélgica ), representado por G. Vandersanden y M.A.
— Anule la decisión de la Comisión de la Unión Europea             Marx, Abogados de Bruselas, que designa como domicilio
     contenida en el escrito de 24 de septiembre de 1996 ,         en Luxemburgo el de Fiduciaire Myson SARL, rué de Ces­
     dirigido al Estado belga, en la persona de su Ministro        sange , 30 .
     de Asuntos Exteriores .
                                                                   La parte demandante solicita al Tribunal de Primera Ins­
                                                                   tancia que :
— Condene en costas a la Comisión .
                                                                   — Acuerde la admisión del presente recurso y lo declare
                                                                        fundado .
Motivos y principales alegaciones
                                                                   — En consecuencia, anule la decisión de Autoridad Facul­
                                                                        tada para Proceder a los Nombramientos, de 21 de ju­
La Fédération d'hóteliers, restaurateurs et cafetiers de Wa­            nio de 1996, por la que se deniega revisar la clasifica­
llonie impugna la declaración de compatibilidad con el                  ción del demandante con arreglo al apartado 2 del
mercado común y la correspondiente negativa de la Comi­                 artículo 31 del Estatuto, y anule, en la medida en que
sión a incoar el procedimiento previsto en el apartado 2                sea necesario, la decisión de 27 de diciembre de 1996
del artículo 93 del Tratado CE, en relación con un proyec­              por la que se deniega la reclamación que el demandan­
to de Decreto del Gobierno valón sobre turismo social en                te presentó el 9 de septiembre de 1996 .
la región valona que prevé que las « asociaciones reconoci­
das », en el sentido de su artículo 2, podrán beneficiarse de      — Condene a la Comisión Europea a asumir todas las
subvenciones y al mismo tiempo destinar hasta el 49 % de                consecuencias de la sentencia que recaiga y los sueldos
la ocupación real de cada centro de hospedaje a huéspedes               atrasados deben incrementarse con los intereses de de­
ajenos al turismo social . La demandante señala a este res­             mora al 8 % desde la fecha en que el demandante en­
                                                                        tró al servicio .
pecto que, tal como está concebido, el texto del proyecto
permite que los centros de turismo social hagan competen­
cia directa y desleal a las empresas del sector privado .          — Condene a la Comisión al pago de todas las costas .
                                                                   Motivos y principales alegaciones
Para fundamentar sus pretensiones, la demandante alega
 que la única fuente de los datos numéricos mencionados            — Infracción del apartado 2 del artículo 31
                                                                        del Estatuto
por la Comisión en el escrito que contiene la decisión im­
 pugnada es la propia Región Valona y que tales datos no
 corresponden a la realidad y son imprecisos .                          La Comisión no tuvo en cuenta, al clasificar al deman­
                                                                        dante, las circunstancias específicas existentes , a saber,
                                                                        la formación y experiencia del demandante, y no adop­
 La demandante considera que se le debe dar la posibili­                tó, pues, ninguna decisión de clasificación a la que se
 dad de presentar un análisis mucho más preciso de la inci­              refiere el apartado 2 del artículo 31 del Estatuto .
 dencia de las subvenciones proyectadas, cuyo beneficio
 vendrá a añadirse a las ventajas estructurales de carácter         — Violación del principio de no discrimina­
                                                                         ción
 financiero y tributario de que ya disfrutan los centros de
 turismo social , en su condición de asociaciones sin ánimo
 de lucro .                                                              La Comisión violó el principio de no discriminación
                                                                         cuando, al nombrar en servicio activo a agentes tem­
                                                                         porales, tuvo en cuenta la experiencia profesional que
 La demandante solicita que, en consecuencia, se abra de                 éstos habían adquirido durante su empleo como tales
 nuevo el procedimiento de examen de las ayudas, con                     agentes, pero no tomó en consideración la experiencia
 arreglo al apartado 2 del artículo 93 del Tratado, de ma­               y formación de funcionarios en período de prácticas.
 nera que los interesados, incluida la propia demandante,
 estén en condiciones de presentar observaciones en función         — Violación del principio de asistencia y
 de un expediente accesible y que contenga datos pertinen­               protección y del principio de buena admi­
                                                                         nistración
 tes, especialmente de carácter estadístico y financiero .
                                                                         La Comisión violó los mencionados principios al res­
                                                                         ponder en francés a la reclamación en neerlandés y al
 ---pagebreak--- N° C 166/24          ES                   Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                   31 . 5 . 97
     no informar al demandante, en el momento de su                La parte demandante solicita al Tribunal de Primera Ins
     nombramiento, del alcance del apartado 2 del                  tancia que :
     artículo 31 del Estatuto .
                                                                   — anule la decisión de la Comisión de 18 de junio de
                                                                        1996 por la que se denegó 1^ petición del demandante
                                                                        en el sentido de que se considerara la posible aplica­
                                                                        ción del apartado 2 del artículo 31 del Estatuto;
Recurso interpuesto el 7 de abril de 1997 por Henri
                                                                   — en cuanto sea necesario, anule la decisión denegatoria
   Jacobs contra Comisión de las Comunidades Europeas
                                                                        expresa adoptado por la Comisión el 27 de diciembre
                       (Asunto T-88/97)                                 de 1996 en respuesta a la reclamación del deman­
                          ( 97/C 166/48 )                               dante;
              (Lengua de procedimiento: francés)                   — condene a la parte demandada al pago de todas las
                                                                        costas del procedimiento .
En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
Europeas se ha presentado el 7 de abril de 1997 un recur­          Motivos y principales alegaciones
so contra la Comisión de las Comunidades Europeas for­
mulado por el Sr. Henri Jacobs, con domicilio en Steenok­          Los motivos y las principales alegaciones son similares a
kerzeel ( Bélgica ), representado por el Sr. Nicolás Lhoëst,       los invocados en el asunto T-16/97 í 1 ).
Abogado de Bruselas, que designa como domicilio en Lu­
xemburgo el de Fiduciaire Myson SARL, 30, rué de Ces­              (') DO n" C 74 de 8 . 3 . 1997, p . 27 .
sange .
La parte demandante solicita al Tribunal de Primera Ins­
tancia que :
                                                                   Recurso interpuesto el 7 de abril de 1997 por Martine
— anule la decisión de la Comisión de 20 de junio de                   Frix contra la Comisión de las Comunidades Europeas
     1996 por la que se denegó la petición del demandante                                  (Asunto T-90/97)
     en el sentido de que se considerara la posible aplica­
     ción del apartado 2 del artículo 31 del Estatuto;                                        ( 97/C 166/50 )
— en cuanto sea necesario, anule la decisión denegatoria                         (Lengua de procedimiento: francés)
     expresa adoptada por la Comisión el 27 de diciembre           En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
     de 1996 en respuesta a la reclamación del deman­
     dante;                                                        Europeas se ha presentado el 7 de abril de 1997 un recur­
                                                                   so contra la Comisión de las Comunidades Europeas for­
— condene a la parte demandada al pago de todas las                mulado por la Sra . Martine Frix, con domicilio en Rosiè­
     costas del procedimiento.                                     res ( Bélgica ), representada por el Sr. Nicolás Lhoëst, Abo­
                                                                   gado de Bruselas, que designa como domicilio en
Motivos y principales alegaciones                                  Luxemburgo el de Fiduciaire Myson SARL, 30, rué de
                                                                    Cessange .
Los motivos y las principales alegaciones son similares a
                                                                   La parte demandante solicita al Tribunal de Primera Ins­
los invocados en el asunto T-16/97 (').
                                                                   tancia que :
(') DO n° C 74 de 8 . 3 . 1997, p . 27.                            — anule la decisión de la Comisión de 18 de julio de
                                                                         1996 por la que se denegó la petición del demandante
                                                                         en el sentido de que se considerara la posible aplica­
                                                                         ción del apartado 2 del artículo 31 del Estatuto;
Recurso interpuesto el 7 de abril de 1997 por Mikael Bar­          — en cuanto sea necesario, anule la decisión denegatoria
    fod contra la Comisión de las Comunidades Europeas                   expresa adoptada por la Comisión el 27 de diciembre
                        (Asunto T-89/97)                                 de 1996 en respuesta a la reclamación del deman­
                                                                         dante;
                           ( 97/C 166/49
                                                                    — condene a la parte demandada al pago de todas las
               (Lengua de procedimiento: francés)                        costas del procedimiento.
 En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades             Motivos y principales alegaciones
 Europeas se ha presentado el 7 de abril de 1997 un recur­
 so contra la Comisión de las Comunidades Europeas for­             Los motivos y las principales alegaciones son similares a
 mulado por el Sr. Mikael Barfod, con domicilio en Rhode­           los invocados en el asunto T-16/97 (').
 Saint-Genèse ( Bélgica ), representado por el Sr. Nicolás
 Lhoëst, Abogado de Bruselas, que designa como domicilio            (') DO n° C 74 de 8 . 3 . 1997, p . 27 .
 en Luxemburgo el de Fiduciaire Myson SARL, 30 , rué de
 Cessange .