CELEX: 31990R1007
Language: el
Date: 1990-04-23 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1007/90 της Επιτροπής της 23ης Απριλίου 1990 περί χορηγήσεως παρτίδων εξευγενισμένου κραμβελαίου ως επισιτιστική βοήθεια

Αριθ. L 104/6                              Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                             24. 4. 90
                                    ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 1007/90 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                      της 23ης Απριλίου 1990
                  περί χορηγήσεως διαφόρων παρτίδων εξευγενισμένου κραμβελαίου ως επισιτιστική βοήθεια
H ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                               σμό (ΕΟΚ) αριθ. 2200/87 της Επιτροπής της 8ης Ιουλίου
                                                                    1987 περί των γενικών μέτρων διακίνησης στην Κοινότητα
Έχοντας υπόψη :                                                     προϊόντων που χορηγούνται βάσει της κοινοτικής επισιτι­
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής                στικής βοήθειας (4)· ότι είναι αναγκαίο να οριστούν
Κοινότητας                                                          επακριβώς οι προθεσμίες και οι όροι χορήγησης καθώς και
                                                                    η διαδικασία που θα ακολουθηθεί για να καθοριστούν οι
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3972/86 του Συμβουλίου της                δαπάνες που προκύπτουν,
22ας Δεκεμβρίου 1986 όσον αφορά την πολιτική και τη
διαχείριση της επισιτιστικής βοήθειας ('), όπως τροποποιή­
θηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1750/89 (2),
και ιδίως το άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχείο γ),                      ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
Εκτιμώντας:
                                                                                                ΆρSρο 1
ότι o κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1420/87 του Συμβουλίου της
21ης Μαΐου 1987 που καθορίζει τις λεπτομέρειες εφαρμογής            Πραγματοποιείται, βάσει της κοινοτικής επισιτιστικής
του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3972/86 για την πολιτική και             βοήθειας συγκέντρωση εξευγενισμένου κραμβελαίου στην
τη διαχείριση της επισιτιστικής βοήθειας (3) καταρτίζει τον         Κοινότητα, προκειμένου να το προμηθευτούν οι δικαιούχοι
κατάλογο των χωρών και των οργανισμών οι οποίοι είναι               που αναφέρονται στα παραρτήματα σύμφωνα με τις διατά­
δυνατόν να αποτελέσουν αντικείμενο δράσεων επισιτιστι­
                                                                    ξεις του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2200/87 και τους όρους
κής βοήθειας και καθορίζει τα γενικά κριτήρια σχετικά με            που παρατίθενται στα παραρτήματα. H ανάθεση της προμή­
τη μεταφορά της επισιτιστικής βοήθειας μετά το στάδιο               θειας των εν λόγω προϊόντων πραγματοποιείται με διαγω­
fob ·
                                                                    νισμό.
ότι, μετά από πολλές αποφάσεις σχετικά με τη χορήγηση
επισιτιστικής βοήθειας η Επιτροπή χορήγησε σε ορισμένες
χώρες και δικαιούχους οργανισμούς 820 τόνους εξευγενι­                                          Αρθρο 2
σμένου κραμβελαίου·
                                                                    O παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επόμενη ημέρα
ότι οι παραδόσεις αυτές πρέπει να πραγματοποιηθούν                  από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των
σύμφωνα με τους κανόνες που προβλέπονται στον κανονι­               Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
                  O παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε
                  κράτος μέλος.
                  Βρυξέλλες, 23 Απριλίου 1990.
                                                                                Για την Επιτροπή
                                                                                 Ray MAC SHARRY
                                                                              Μέλος της Επιτροπής
C ) ΕΕ αριθ. L 370 της 30. 12. 1986, σ. I.
P) ΕΕ αριθ. L 172 της 21 . 6. 1989, σ. 1 .
(3) ΕΕ αριθ. L 136 της 26. 5. 1987, σ. 1 .                          (4) ΕΕ αριθ. L 204 της 25. 7. 1987, σ. 1 .
 ---pagebreak--- 24. 4. 90                              Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                                             Αριθ. L 104/7
                                                             ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ /
            1 . Δράση αριθ. ('): 905/89
            2. Πρόγραμμα : 1989
           3. Δικαιούχος : UΝCΗR (Mr. Pirlot), Case Postale 2500, CH-1211 Genève 2 dépôt (τηλ.: 739 81 1 1 , τέλεξ: 41 57 40 HCR
                CH)
           4. Εκπρόσωπος του δικαιούχου (2) : Ground Floor, EEC Building, Bole Road, Higher 18, Kebele 26, House Nr. 519/001
                Addis Ababa
            5. Τόπος ή χώρα προορισμού : Αιθιοπία
            6. ΠροΥόν που θα συγκεντρωθεί: εξευγενισμένο κραμβέλαιο
            7. Χαρακτηριστικό και ποιότητα του εμπορεύματος (3) : βλέπε ΕΕ αριθ. C 216 της 14. 8. 1987, σ. 3 (III.A.1 )
            8. Συνολική ποσότητα: 420 τόνοι καθαρά
            9. Αριθμός παρτίδων : μία
          10. Συσκευασία και σήμανση f): βλέπε ΕΕ αριθ. C 216 της 14. 8. 1987, σ. 3 (1.3.3);
                — δοχεία 5 1 (4 χαρτοκιβώτια) σε κάθε χαρτόνι
                — τα δοχεία και τα χαρτόνια πρέπει να φέρουν το ακόλουθο κείμενο:
                    «ACTION N» 905/89 / VEGETABLE OIL / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC -COMMUNITY TO
                    UNCHR / ASSISTANCE PROGRAMME FOR REFUGEES IN ETHIOPIA / FOR FREE DISTRIBUTION /
                    ADDIS ABABA»
          1 1 . Τρόπος συγκέντρωσης του προϊόντος: κοινοτική αγορά
          12. Στάδιο παράδοσης: παράδοση στο λιμάνι εκφόρτωσης — εκφορτωμένο
          13. Αιμάνι φόρτωσης: —
          14. Λιμάνι εκφόρτωσης που υποδεικνύει o δικαιούχος : —
          15. Αιμάνι εκφόρτωσης: Assab
          16. Διεύθυνση της αποθήκης και, κατά περίπτωση, λιμάνι εκφόρτωσης : —
          17. Περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης στην περίπτωση που
                το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης : 19. 6 — 17. 7. 1990
          18. Προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας : 7. 8. 1990
          19. Διαδικασία για τον καθορισμό των εξόδων της προμήθειας (4): διαγωνισμός
          20. Ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών: 8. 5. 1990, ώρα 12.00. Οι προσφορές
                 ισχύουν μέχρι τις 9. 5 . 1990, ώρα 24.00
          21 . Σε περίπτωση διεξαγωγής δεύτερου διαγωνισμού:
                α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών: 22. 5. 1990, ώρα 12.00. Οι προσφορές
                    ισχύουν μέχρι τις 23. 5. 1990, ώρα 24.00
                β) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης στην περίπτωση
                    που το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης: 3 — 31 . 7. 1990
                γ) προθεσμία για την έκτέλεση της προμήθειας: 21 . 8. 1990
          22. Ποσό της εγγύησης του διαγωνισμού : 15 Ecu ανά τόνο
          23. Ποσό της εγγύησης παράδοσης: 10 % του ποσού της προσφοράς εκφρασμένου σε Ecu
          24. Διεύθυνση για την αποστολή των προσφορών (S) : Bureau de l'aide alimentaire, à 1 attention de Monsieur N. Arend,
                bâtiment ΙΛΪ 120, bureau 7/58, rue de la Loi 200, B-1049 Bruxelles (τέλεξ AGREC 22037 B ή 25670 B)
          25. Επιστροφή που καταβάλλεται με αίτηση του υπερθεματιστή : —
 ---pagebreak--- Αριθ. L 104/8                            Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                            24. 4. 90
                                                              ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ U
              1 . Δράση αριθ. ('): 949/89
              2. Πρόγραμμα: 1988
              3. Δικαιούχος: Σομαλία
              4. Εκπρόσωπος το» δικαιούχου (2): Mrs. Kawo Mohamed Kashi, Director of Foreign Aid Department, Ministry of
                  Finance, PO Box 583, Mogadishu (τηλ.: 21611 , τέλεξ: 3612 SOMALIA)
              5. Τόκος ή χώρα προορισμού : Σομαλία
              6. Προϊόν που θα συγκεντρωθεί: εξευγενισμένο κραμβέλαιο
              7. Χαρακτηριστικά και ποιότητα του εμπορεύματος (3) : βλέπε ΕΕ αριθ. C 216 της 14. 8. 1987, σ. 3 (III.A. 1 )
              8. Συνολική ποσότητα: 200 τόνοι καθαρά
              9. Αριθμός παρτίδων: μία
            10. Συσκευασία και σήμανση (6): βλέπε ΕΕ αριθ. C 216 της 14. 8. 1987, σ. 3 (1.3.3 και ΙΙΙ.Β):
                  — τα δοχεία και τα χαρτοκιβώτια πρέπει να φέρουν την ακόλουθη ένδειξη :
                      «ACTION N° 949/89 / RAPE OIL / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY TO THE PEOPLE
                      OF SOMALIA»
            11 . Τρόπος συγκέντρωσης του προϊόντος : κοινοτική αγορά
            12. Στάδιο παράδοσης: παράδοση στο λιμάνι εκφόρτωσης — εκφορτωμένο
            13. Λιμάνι φόρτωσης : —
            14. Λιμάνι εκφόρτωσης που υποδεικνύει o δικαιούχος: —
            15. Λιμάνι εκφόρτωσης: Mogadishu
            16. Διεύθυνση της αποθήκης και, κατά περίπτωση, λιμάνι εκφόρτωσης: —
            17. Περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης στην περίπτωση που
                  το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης: 19. 6 — 17. 7. 1990
            18. Προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: 7. 8. 1990
            19. Διαδικασία για τον καθορισμό των εξόδων της προμήθειας (4) : διαγωνισμός
            20. Ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών: 8. S. 1990, ώρα 12.00. Οι προσφορές
                   ισχύουν μέχρι τις 9. 5. 1990, ώρα 24.00
            21 . Σε περίπτωση διεξαγωγής δεύτερου διαγωνισμού :
                  α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών: 22. 5. 1990, ώρα 12.00. Οι προσφορές
                      ισχύουν μέχρι τις 23. 5. 1990, ώρα 24.00
                  β) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης στην περίπτωση
                      που το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης: 3 — 31 . 7. 1990
                  γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: 21 . 8. 1990
            22. Ποσό της εγγύησης του διαγωνισμού : 15 Ecu ανά τόνο
            23. Ποσό της εγγύησης παράδοσης: 10% του ποσού της προσφοράς εκφρασμένου σε Ecu
            24. Διεύθυνση για την αποστολή των προσφορών (5): Bureau de 1 aide alimentaire, à 1 attention de Monsieur N. Arend,
                  bâtiment Loi 120, bureau 7/58, rue de la Loi 200, B- 1049 Bruxelles (τέλεξ AGREC 22037 B ή 25670 B)
            25. Επιστροφή που καταβάλλεται με αίτηση του υπερθεματιστή : —
 ---pagebreak--- 24. 4. 90                             Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                           Αριθ. L 104/9
                                                           ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ///
           1 . Δράση αριθ.('): 850/89
           2. Πρόγραμμα : 1988
           3. Δικαιούχος : Σομαλία
           4. Εκπρόσωπος το» δικαιούχου (2) : Mrs. Kawo Mohamed Kashi, Director of Foreign Aid Department, Ministry of
               Finance, PO Box 583, Mogadishu (τηλ.: 21611 , τέλεξ: 3612 SOMALIA)
           5. Τόπος ή χώρα προορισμού : Σομαλία
           6. Προϊόν που θα συγκεντρωθεί: εξευγενισμένο κραμβέλαιο
           7. Χαρακτηριστικά και ποιότητα του εμπορεύματος (3) : βλέπε ΕΕ αριθ. C 216 της 14. 8. 1987, σ. 3 (III.A.1 )
           8. Συνολική ποσότητα: 200 τόνοι καθαρά
           9. Αριθμός παρτίδων : μία
          10. Συσκευασία και σήμανση f): βλέπε ΕΕ αριθ. C 216 της 14. 8. 1987, σ. 3 (1.3.3 και II1.B):
               — τα δοχεία και τα χαρτοκιβώτια πρέπει να φέρουν την ακόλουθη ένδειξη :
                   «ACTION N" 850/89 / RAPE OIL / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY TO THE PEOPLE
                   OF SOMALIA»
          11 . Τρόπος συγκέντρωσης του προϊόντος: κοινοτική αγορά
          12. Στάδιο παράδοσης: παράδοση στο λιμάνι εκφόρτωσης — εκφορτωμένο
          13. Λιμάνι φόρτωσης: —
          14. Λιμάνι εκφόρτωσης που υποδεικνύει o δικαιούχος : —
          15. Λιμάνι εκφόρτωσης: Mogadishu
          16. Διεύθυνση της αποθήκης και, κατά περίπτωση, λιμάνι εκφόρτωσης: —
          17. Περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης στην περίπτωση που
               το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης : 19. 6 — 17. 7. 1990
          18. Προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας : 7. 8. 1990
          19. Διαδικασία για τον καθορισμό των εξόδων της προμήθειας (4) : διαγωνισμός
          20. Ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 8. 5. 1990, ώρα 12.00. Οι προσφορές
                ισχύουν μέχρι τις 9. 5. 1990, ώρα 24.00
          21 . Σε περίπτωση διεξαγωγής δεύτερου διαγωνισμού :
               α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών: 22. 5. 1990, ώρα 12.00. Οι προσφορές
                   ισχύουν μέχρι τις 23. 5. 1990, ώρα 24.00
               6) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης στην περίπτωση
                   που το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης: 3 — 31 . 7. 1990
               γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: 21 . 8. 1990
          22. Ποσό της εγγύησης του διαγωνισμού : 15 Ecu ανά τόνο
          23. Ποσό της εγγύησης παράδοσης: 10% του ποσού της προσφοράς εκφρασμένου σε Ecu
          24. Διεύθυνση για την αποστολή των προσφορών (5) : Bureau de l'aide alimentaire, à l'attention de Monsieur N. Arend,
               bâtiment Loi 120, bureau 7/58, rue de la Loi 200, B- 1 049 Bruxelles (τέλεξ AGREC 22037 B ή 25670 B)
          25. Επιστροφή που καταβάλλεται με αίτηση του υπερθεματιστή : —
 ---pagebreak--- Αριθ. L 104/ 10                            Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                               24. 4. 90
             Σημειώσεις:
            (') O αριθμός της δράσης πρέπει να υπενθυμίζεται σε κάθε αλληλογραφία.
             (2) Αντιπρόσωπος της Επιτροπής με τον οποίο έρχεται σε επαφή o υπερθεματιστής: βλέπε Επίσημη Εφημερίδα των
                 Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων αριθ. C 227 της 7. 9 1985, σ. 4.
             (3) O υπερθεματιστής χορηγεί στο δικαιούχο πιστοποιητικό που έχει εκδοθεί από επίσημη αρχή και βεβαιώνει ότι
                 δεν έχει σημειωθεί υπέρβαση, στο ενδιαφερόμενο κράτος μέλος, των ισχυουσών προδιαγραφών του προς παρά­
                 δοση προϊόντος σχετικά με τη ραδιενεργό ακτινοβολία.
             (4) Για να αποφευχθεί η συμφόρηση των γραμμών τέλεξ, παρακαλούνται οι υποβάλλοντες προσφορά να προσκομί­
                 ζουν, πριν από την ημερομηνία και την ώρα που καθορίζονται στο σημείο 20 του παρόντος παραρτήματος, την
                 απόδειξη ότι έχει συσταθεί η εγγύηση συμμετοχής στο διαγωνισμό που αναφέρεται στο άρθρο 7 παράγραφος 4
                 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2200/87, κατά προτίμηση :
                 — είτε με απευθείας κατάθεση στο γραφείο που αναφέρεται στο σημείο 24 του παρόντος παραρτήματος
                 — είτε μέσω τηλεαντιγραφικής συσκευής σε έναν από τους ακόλουθους αριθμούς στις Βρυξέλλες: 235 01 32,
                     236 1097, 235 01 30, 2362005.
             (5) H διάταξη του άρθρου 7 παράγραφος 3 στοιχείο ζ) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2200/87 δεν εφαρμόζεται για
                 την υποβολή των προσφορών.
             (6) Μεταλλικά δοχεία 2,5 1 ή 2,5 κγ (οκτώ δοχεία ανά χαρτοκιβώτιο).
             (7) Αντιπρόσωπος της Επιτροπής με τον οποίο έρχεται σε επαφή o υπερθεματιστής:
                 Mr. Chiàrini, via Makka Al Mikkarani N0 Z — A6/ 17 4o. Km. Mogadishu) (τηλ.: 252 1 21049 ή 211 18, τέλεξ: 628 CEC).
             (8) Μεταλλικά δοχεία 5 1 ή 5 kg · τα δοχεία πρέπει να συσκευάζονται σε χαρτοκιβώτια (τέσσερα δοχεία ανά
                 χαρτοκιβώτιο).
             (') Να περιληφθεί στο σύμφωνο ναυλώσεως το ακόλουθο κείμενο :
                 «Αυτή η παράδοση αποτελεί επισιτιστική βοήθεια της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας. Στο ναύλο δεν
                 συμπεριλαμβάνεται καμία δαπάνη συντονισμού και εποπτείας· κατά συνέπεια, o φόρος των 1,5 δολαρίων
                 Ηνωμένων Πολιτειών Αμερικής που παρακρατείται συνήθως, δεν θα πρέπει να εισπραχθεί γι' αυτό το σκάφος.»