CELEX: 62007CN0535
Language: mt
Date: 2007-11-30 00:00:00
Title: Kawża C-535/07: Rikors imressaq fit- 30 ta' Novembru 2007 — Il-Kummissjoni tal-Komunitajiet Ewropej vs Ir-Repubblika ta' l-Awstrija

23.2.2008   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea
            
            
               C 51/32
            
         Rikors imressaq fit-30 ta' Novembru 2007 — Il-Kummissjoni tal-Komunitajiet Ewropej vs Ir-Repubblika ta' l-Awstrija
   (Kawża C-535/07)
   (2008/C 51/55)
   Lingwa tal-kawża: Il-Ġermaniż
   Partijiet
   
      Rikorrenti: Il-Kummissjoni tal-Komunitajiet Ewropej (rappreżentanti: R. Sauer u D. Recchia, aġenti)
   
      Konvenuta: Ir-Repubblika ta' l-Awstrija
   Talbiet tal-partijiet rikorrenti
   
               —
            
            
               Tiddikjara li, billi naqset
               
                           (a)
                        
                        
                           milli tindika jew tistabbilixxi l-limiti skond kriterji ornitoloġiċi (“Hansag” fil-provinċja ta' Burgenland u “Niedere Tauern” fil-provinċja ta' Steiermark rispettivament) iż-żoni l-iktar xierqa [“tajbin” fit-test tad-Direttiva 79/409/KEE] fl-Awstrija, fin-numru u fid-daqs, skond l-Artikolu 4(1) u (2) tad-Direttiva tal-Kunsill 79/409/KEE, tat-2 ta' April 1979, dwar il-konservazzjoni ta' l-għasafar selvaġġi (1), u
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           milli tipprovdi protezzjoni legali, kif jeżiġi l-Artikolu 4(1) u (2) tad-Direttiva 79/409/KEE jew l-Artikolu 6(2) flimkien ma' l-Artikolu 7 tad-Direttiva tal-Kunsill 92/43/KEE, tal-21 ta' Mejju 1992, dwar il-konservazzjoni ta' l-habitat naturali u tal-fawna u l-flora selvaġġa (2), għal x'uħud miż-żoni speċjali tal-protezzjoni diġà indikati,
                        
                     ir-Repubblika ta' l-Awstrija naqset mill-obbligi tagħha skond l-Artikolu 4(1) u (2) tad-Direttiva 79/409/KEE u l-Artikolu 6(2) flimkien ma' l-Artikolu 7 tad-Direttiva 92/43/KEE;
            
         
               —
            
            
               tikkundanna lir-Repubblika ta' l-Awstrija tbati l-ispejjeż.
            
         Motivi u argumenti prinċipali
   L-Artikolu 4(1) u (2) tad-Direttiva tal-Kunsill 79/409/KEE (direttiva dwar il-protezzjoni ta' l-għasafar) teżiġi li l-Istati Membri jiddikjaraw bħala żoni speċjali ta' protezzjoni (ŻSP) dawk iż-żoni kollha li huma l-iktar xierqa fin-numru u d-daqs għall-konservazzjoni ta' l-ispeċji elenkati fl-Anness I u sabiex jittieħdu miżuri simili għall-konservazzjoni ta' speċji migratorji regolari mhux elenkati fl-Anness I tad-direttiva. ŻSP għandha tingħata status ta' protezzjoni legali xieraq, fost l-oħrajn, sabiex jiġu ggarantiti s-sopravivenza u r-riproduzzjoni ta' l-ispeċji elenkati fl-Anness I tad-direttiva u ż-żoni ta' tagħmmir, tbiddil u żoni fejn iqattgħu x-xitwa migratorji regolari mhux elenkati fl-Anness I tad-direttiva. Billi, skond l-Artikolu 7 tad-Direttiva tal-Kunsill 92/43/KEE, tal-21 ta' Mejju 1992, dwar il-konservazzjoni ta' l-habitat naturali u tal-fawna u l-flora selvaġġa (direttiva tal-fawna u l-flora), obbligi li jirriżultaw, fost l-oħrajn, skond l-Artikolu 6(2) tad-direttiva fir-rigward taż-żoni speċjali ta' konservazzjoni għandhom jissostitwixxu l-obbligi ta' l-ewwel sentenza ta' l-Artikolu 4(1) tad-direttiva dwar il-protezzjoni ta' l-għasafar, l-istatus ta' protezzjoni legali ta' dawk iż-żoni għandha jassigura wkoll li ma jkun hemm l-ebda deterjorament tal-habitat naturali ta' l-ispeċji li għalihom ġew stabbiliti ż-żoni u l-ebda tfixkil sinjifikanti ta' dawn l-ispeċji.
   Ir-Repubblika ta' l-Awstrija kisret l-obbligi tagħha skond dawn id-dispożizzjonijiet tal-liġi Komunitarja billi naqset milli tistabbilixxi ż-żona ta' “Hansag” bħala ŻSP, tistabbilixxi l-limiti taż-żona speċjali tal-protezzjoni “Niedere Tauern” skond ir-rekwiżiti tad-direttiva dwar il-protezzjoni ta' l-għasafar, u tipprovdi uħud miż-żoni speċjali tal-protezzjoni bil-protezzjoni legali li jeżigu d-dispożizzjonijiet imsemmija hawn fuq.
   Għalkemm ir-Repubblika ta' l-Awstrija għarfet il-bżonn li tindika “Hansag” bħala ŻSP u kkonfermat, f'diversi okkażjonijiet, l-intenzjoni tagħha li tagħmel hekk, hija ma ssodisfatx l-obbligu tagħha fil-perijodu stabbilit fl-opinjoni motivata.
   In-nuqqas li jiġu stabbiliti l-limiti taż-żona “Niedere Tauern” skond l-eżiġenzi tad-direttiva dwar il-protezzjoni ta' l-għasafar huwa relatat man-nuqqas tagħha li tieħu biżżejjed in kunsiderazzjoni l-habitat neċessarju għall-birwina u l-inklużjoni inadegwata tal-habitats stabbiliti għal ċerti speċji ta' għasafar tal-foresti, jiġifieri il-bulebbiet b'rasu griża (picus canus) u l-ħaġla qastanija (Bonasa bonasia). Għalkemm l-Istati Membri għandhom ċerta diskrezzjoni fl-għażla u fl-istabbiliment tal-limiti taż-ŻSP, din hija ristretta mill-eżiġenza li dan l-istabbiliment ta' limiti ta' dawn iż-żoni għandu jkun konformi mal-kriterji ornitoloġiċi partikolari stabbiliti fid-direttiva. B'mod partikolari, meta tintagħżel u jiġu stabbiliti l-limiti ta' ŻSP, Stat Membru mhuwiex intitolat jieħu in kunsiderazzjoni l-eżiġenzi ekonomiċi msemmija fl-Artikolu 2 tad-direttiva dwar il-protezzjoni ta' l-għasafar jew l-Artikolu 6(4) tad-direttiva tal-fawna u l-flora.
   Fir-rigward ta' l-istatus tal-protezzjoni legali ta' żoni protetti diġà indikati fl-Awstrija, miżuri speċjali ta' konservazzjoni huma neċessarji għal kull fawna ta' l-għasafar indikati f'żona li tissodisfa l-kriterji għal klassifikazzjoni bħala ŻSP, u hija wkoll neċessarja sabiex jiġu stabbiliti bi preċiżjoni l-miżuri neċessarji għall-konservazzjoni u sabiex jiġu adattati għall-karatteristiċi u l-kundizzjonijiet ambjentali speċifiċi taż-ŻSP u ta' l-ispeċji li jgħixu hemm. L-għanjiet speċifiċi ta' konservazzjoni fl-istrumenti ta' protezzjoni legali għall-iskop ta' l-Artikolu 4(1) u (2) tad-direttiva dwar il-protezzjoni ta' l-għasafar u l-Artikolu 6(2) tad-direttiva tal-fawna u l-flora għal kull speċji ta' għasfur in kwistjoni, flimkien mal-miżuri konkreti neċessarji u kundizzjonijiet (projbizzjonijiet u rekwiżiti) għaż-żona wkoll għandhom ikunu vinkolanti u jingħataw pubbliċità xierqa. Wara eżami tar-regoli li jeżistu f'kull provinċja, ġie stabbilit li l-istatus ta' protezzjoni legali ma jissodisfax ir-rekwiżiti msemmija hawn fuq u għalhekk ma jistax jiġi kkunsidrat bħala xieraq fid-dawl tad-dispożizzjonijiet tad-direttiva dwar il-protezzjoni ta' l-għasafar u d-direttiva tal-fawna u l-flora.
   
      (1)  ĠU L 103, 1979, p. 1.
   
      (2)  ĠU L 206, 1992, p. 7.