CELEX: 31994R2251
Language: it
Date: 1994-09-17
Title: Regolamento (CE) n. 2251/94 della Commissione, del 16 settembre 1994, relativo alla fornitura di prodotti lattiero-caseari a titolo di aiuto alimentare

N. L 242/ 10                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                    17. 9 . 94
                              REGOLAMENTO (CE) N. 2251 /94 DELLA COMMISSIONE
                                                      del 16 settembre 1994
                  relativo alla fornitura di prodotti lattiero-caseari a titolo di aiuto alimentare
 LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                               che e necessario precisare in particolare i termini e le
visto il trattato che istituisce la Comunità europea,                 condizioni di fornitura, nonché la procedura da seguire
                                                                      per determinare le spese che ne derivano,
visto il regolamento (CEE) n. 3972/86 del Consiglio, del
 22 dicembre 1986, relativo alla politica ed alla gestione
 dell'aiuto alimentare ('), modificato da ultimo dal regola­          HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
 mento (CEE) n. 1930/90 (2), in particolare l'articolo 6,
paragrafo 1 , lettera c),                                                                       Articolo 1
considerando che il regolamento (CEE) n. 1420/87 del                  Nel quadro dell'aiuto alimentare comunitario si procede
Consiglio, del 21 maggio 1987, che fissa le modalità di               alla mobilitazione nella Comunità di prodotti lattiero­
applicazione del regolamento (CEE) n. 3972/86 in materia              caseari, ai fini della loro fornitura ai beneficiari indicati
di politica e gestione dell'aiuto alimentare (3), stabilisce          negli allegati, conformemente al disposto del regolamento
l'elenco dei paesi e degli organismi che possono benefi­              (CEE) n. 2200/87 e alle condizioni specificate negli alle­
ciare di azioni di aiuto, nonché i criteri generali relativi al       gati. L'aggiudicazione delle partite avviene mediante gara.
trasporto dell'aiuto alimentare al di là dello stadio fob ;
considerando che, in seguito a varie decisioni relative alla          Si considera che l'aggiudicatario abbia preso conoscenza
concessione di aiuti alimentari, la Commissione ha accor­             di tutte le condizioni generali e particolari applicabili e
dato a una serie di beneficiari 5 106 t di latte in polvere e         che le abbia accettate. Non vengono prese in considera­
                                                                      zione eventuali altre condizioni o riserve contenute nella
452,5 t di butteroil ;
                                                                      sua offerta.
considerando che occorre effettuare tali forniture confor­
memente alle norme stabilite dal regolamento (CEE) n .                                          Articolo 2
2200/87 della Commissione, dell'8 luglio 1987, che stabi­
lisce le modalità generali per la mobilitazione, nella                Il presente regolamento entra in vigore il giorno succes­
Comunità, di prodotti a titolo di aiuto alimentare comuni­            sivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle
tario (4), modificato dal regolamento (CEE) n. 790/91 (*) ;           Comunità europee.
                  Il presente regolamento e obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                  in ciascuno degli Stati membri.
                  Fatto a Bruxelles, il 16 settembre 1994.
                                                                                Per la Commissione
                                                                                   René STEICHEN
                                                                            Membro della Commissione
(') GU   n. L 370 del 30. 12. 1986, pag. 1 .
0   GU   n. L 174 del 7. 7. 1990, pag. 6.
(3) GU   n. L 136 del 26. 5. 1987, pag. 1 .
0   GU   n. L 204 del 25. 7. 1987, pag. 1 .
M GU n. L 81 del 28. 3. 1991 , pag. 108.
 ---pagebreak--- 17. 9 . 94                                    Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                      N. L 242/ 11
                                                                   ALLEGATO I
                                                             LOTTI A, B, C, D ed E
              1 . Azioni n. (') : vedi allegato II.
             2. Programma : 1993 e 1994.
             3. Beneficiano (2) : Euronaid, PO Box 12, NL-2501 CA Den Haag, Nederland [tel. (31-70)33 05 757 ;
                   telefax 36 41 701 ; telex 30960 euron nll.
             4. Rappresentante del beneficiario (9) : vedi GU n. L 103 del 16. 4. 1987.
             5. Luogo o paese di destinazione : vedi allegato II.
             6. Prodotto da mobilitare : latte scremato in polvere vitaminizzato.
             7. Caratteristiche e qualità della merce fH6): vedi GU n. C 114 del 29. 4. 1991 , pag. 1 (I.B.l ).
             8 . Quantitativo globale : 4 170 t.
             9. Numero di lotti : 5 (vedi allegato II).
           10. Condizionamento e marcatura f) (8) :
                  Vedi GU n. C 114 del 29. 4. 1991 , pag. 1 (I.B.2, IA.2.3 e I.B.3).
                   Indicazioni in inglese (Al -A4 -I- B5 + D2 + D5 + Di 2 + DI 3), spagnolo                   (E),  francese
                  (A5 + B2 + B3 + C + D3 + D4 + D6-D11 ) e portoghese (Bl + B4 + DI ).
           1 1 . Modo di mobilitazione del prodotto : mercato della Comunità.
                  La fabbricazione del latte scremato in polvere e l'incorporazione delle vitamine devono essere operate
                  posteriormente all'attribuzione della fornitura.
           12. Stadio di fornitura : reso porto d'imbarco.
           13 . Porto d'imbarco : —
           14 . Porto di sbarco indicato dal beneficiario : —
           15 . Porto di sbarco : —
           1 6. Indirizzo del magazzino e, se del caso, porto di sbarco : —
           17. Periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco :
                  Lotti A, B, C : dal 31 . 10 . al 20 . 11 . 1994 ;
                  Lotti D, E : dall 21 . 11 . all' I 1 . 12. 1994.
           18 . Data limite per la fornitura : —
           19. Procedura per determinare le spese di fornitura : gara.
           20. Scadenza per la presentazione delle offerte : 3. 10. 1994, ore 12 (ora di Bruxelles).
           21 . In caso di seconda gara :
                  a) scadenza per la presentazione delle offerte : 17. 10. 1994, ore 12 (ora di Bruxelles);
                  b) periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco :
                  lotti A, B, C : dal 14. 11 al 4. 12. 1994,
                  lotti D, E : dal 5 al 25. 12. 1994 ;
                  c) data limite per la fornitura : —
           22. Importo della garanzia di gara : 20 ECU/t.
           23. Importo della garanzia di fornitura : 10 % dell'importo dell'offerta formulata in ecu.
           24. Indirizzo a cui inviare le offerte e le cauzioni di gara (') :
                  Bureau de l'aide alimentaire, à 1 attention de Monsieur T. Vestergaard, bâtiment Loi 120, bureau 7/46, rue
                  de la Loi, 200, B-1049 Bruxelles ; telex 22037 / 25670 AGREC B ; telefax (32-2) 296 20 05, 295 01 32,
                  296 10 97, 295 01 30, 296 33 04.
           25. Restituzioni su richiesta dell'aggiudicatario (4) : restituzione applicabile il 7. 9. 1994, fissata dal rego­
                  lamento (CE) n. 2098/94 della Commissione (GU n. L 221 del 26. 8. 1994. pag. 13).
 ---pagebreak--- N. L 242/ 12                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                      17. 9 . 94
                                                                 LOTTO F
              1 . Azioni n. ('): vedi allegato II.
              2. Programma : 1993 .
              3. Beneficiario (2) : World Food Programme, via Cristoforo Colombo 426, 1-00145 Roma, telex 626675
                   i wfp.
              4. Rappresentante del beneficiario : vedi GU n. C 103 del 16. 4. 1987.
              5. Luogo o paese di destinazione : vedi allegato II.
              6. Prodotto da mobilitare : latte scremato in polvere vitaminizzato.
              7. Caratteristiche e qualità della merce (3) (6) : GU n. C 114 del 29. 4. 1991 , pag. 1 , I.B.l .
              8 . Quantitativo globale : 936 t.
              9. Numero di lotti : 1 (vedi allegato II).
            10. Condizionamento e marcatura Q :
                  GU n. C 114 del 29. 4. 1991 , pag. 1 , IA.2.3, I.B.2, I.B.3.
                   F2 : in contenitori di 20 piedi.
                   Iscrizioni in lingua inglese (FI ) e portoghese (F2).
            1 1 . Modo di mobilitazione del prodotto : mercato della Comunità.
                   La fabbricazione del latte scremato in polvere e l'incorporazione delle vitamine devono essere operate
                   posteriormente all'attribuzione della fornitura.
            12. Stadio di fornitura : reso porto d'imbarco.
            13 . Porto d'imbarco : —
            14. Porto di sbarco indicato dal beneficiario : —
            1 5 . Porto di sbarco : —
            16. Indirizzo del magazzino e, se del caso, porto di sbarco : —
            17. Periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco : dal 31 . 10 al 20. 11 . 1994.
            18 . Data limite per la fornitura : —
            19. Procedura per determinare le spese di fornitura : gara.
            20. Scadenza per la presentazione delle offerte : 3. 10. 1994, ore 12 (ora di Bruxelles).
           21 . In caso di seconda gara :
                  a) scadenza per la presentazione delle offerte : 17. 10. 1994, ore 12 (ora di Bruxelles);
                  b) periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco : dal 14. 11 . al 4. 12. 1994 ;
                  c) data limite per la fornitura : —
           22. Importo della garanzia di gara : 20 ECU/t.
           23. Importo della garanzia di fornitura : 10 % dell'importo dell'offerta formulata in ecu.
           24. Indirizzo a cui inviare le offerte e le cauzioni di gara (') :
                  Bureau de 1 aide alimentaire, à 1 attention de Monsieur T. Vestergaard, bâtiment Loi 120, bureau 7/46, rue
                  de la Loi 200, B-1049 Bruxelles [telex 22037 / 25670 Agrée B ; telefax (32-2) 296 20 05 / 295 01 32 /
                  296 10 97 / 295 01 30 / 296 33 041.
           25. Restituzioni su richiesta dell'aggiudicatario (4) : restituzione applicabile il 7. 9. 1994, fissata dal rego­
                  lamento (CE) n. 2098/94 della Commissione (GU n. L 221 del 26. 8 . 1994, pag. 13).
 ---pagebreak--- 17. 9 . 94                                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                       N. L 242/ 13
                                                               LOTTO G
             1 . Azione n.('): 390/94.
             2. Programma : 1994.
             3. Beneficiario (2) : UNHCR (à 1 attention de Mme Seimet) case postale 2500, CH-121 1 Genève 2, dépôt ;
                  tel. (22)739 81 37, telefax 731 07 76.
             4. Rappresentante del beneficiario (3) : Croissant Rouge Algérien, 1 5 bis, Bd Mohammed V, Alger [tel.
                  (213-2) 64 57 27/28 , telefax : 64 97 87, telex 56056/664421 ;
             5. Luogo o paese di destinazione (*) : Algeria.
             6. Prodotto da mobilitare : butteroil .
             7. Caratteristiche e qualità della merce (3) (é) : GU n. C 114 del 29. 4. 1991 , pag. 1 , I.E.l .
             8 . Quantitativo globale : 452,5 t.
             9 . Numero di lotti : 1 .
           10. Condizionamento e marcatura : OC0): GU n. C 114 del 29. 4. 1991 , pag. 1 , I.E.2 e I.E.3. Scatole
                 metalliche da 5 kg senza separatori incrociati.
                  Iscrizioni in lingua francese.
                  Iscrizioni supplementari : « Date d'expiration : ... »
           1 1 . Modo di mobilitazione del prodotto : mercato della Comunità.
           12. Stadio di fornitura : reso porto di sbarco — franco banchina.
           13 . Porto d' imbarco : —
           14. Porto di sbarco indicato dal beneficiario : —
           15. Porto di sbarco : Oran .
           16. Indirizzo del magazzino e, se del caso, porto di sbarco : —
           17. Periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco in caso di attribuzione della fornitura allo
                 stadio porto d'imbarco : dal 31 . 10. al 13. 11 . 1994.
           18 . Data limite per la fornitura : 14. 12. 1994.
           19. Procedura per determinare le spese di fornitura : gara.
           20. Scadenza per la presentazione delle offerte : 3. 10.1994, ore 12 (ora di Bruxelles).
           21 . In caso di seconda gara :
                 a) scadenza per la presentazione delle offerte : 17. 10. 1994, ore 12 (ora di Bruxelles);
                 b) periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco in caso di attribuzione della fornitura allo stadio
                      porto d'imbarco : dal 14 al 27. 11 . 1994 ;
                 c) data limite per la fornitura : 18. 12. 1994.
           22. Importo della garanzia di gara : 20 ECU/t.
           23. Importo della garanzia di fornitura : 10 % dell'importo dell'offerta formulata in ecu.
           24. Indirizzo a cui inviare le offerte a le cauzioni di gara (') : Bureau de 1 aide alimentaire, à l'attention
                 de Monsieur T. Vestergaard, bâtiment Loi 120, bureau 7/46, rue de la Loi 200, B-1049 Bruxelles ; telex
                 22037 / 25670 AGREC B, telefax (32-2) 296 20 05, 295 01 32, 296 10 97, 295 01 30, 296 33 04.
           25. Restituzioni su richiesta dell'aggiudicatario (4) : restituzione applicabile il 7. 9. 1994, fissata dal rego­
                 lamento (CE) n. 2098/94 della Commissione (GU n. L 221 del 26. 8. 1994, pag. 13).
 ---pagebreak--- N. L 242/ 14                                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                          17. 9. 94
             Note :
             (') Il numero dell'azione è da citare in tutta la corrispondenza.
             (2) L'aggiudicatario si mette in contatto con il beneficiario quanto prima per stabilire i documenti di spedi­
                  zione necessari .
             (3) L'aggiudicatario rilascia al beneficiario un certificato redatto da un organismo ufficiale da cui risulti che,
                  per il prodotto da consegnare, le norme in vigore, per quanto concerne la radiazione nucleare nello Stato
                  membro in questione, non sono superate. Nel certificato di radioattività occorre indicare il tenore del
                 cesio 134 e 137, e dello iodio 131 .
             (4) Il regolamento (CEE) n. 2330/87 della Commissione (GU n. L 210 dell' i . 8. 1987, pag. 56), modificato da
                 ultimo dal regolamento (CEE) n. 2226/89 (GU n. L 214 del 25. 7. 1989, pag. 10), si applica alle restitu­
                 zioni all'esportazione. La data di cui all'articolo 2 del citato regolamento corrisponde a quella di cui al
                 numero 25 del presente allegato.
                  L'importo della restituzione è convertito in moneta nazionale mediante il tasso di conversione agricolo in
                 vigore il giorno dell'espletamento delle formalità doganali di esportazione. Non si applicano a tale
                 importo le disposizioni di cui agli articoli da 13 a 17 del regolamento (CEE) n. 1068/93 della Commis­
                 sione (GU n. L 108 dell' I . 5. 1993, pag. 106), modificato dal regolamento (CE) n. 547/94 (GU n. L 69 del
                  12. 3. 1994, pag. 1 ).
             (*) Delegazione della Commissione che l'aggiudicatario deve contattare : GU n. C 114 del 29. 4. 1991 , pag.
                 33 .
             (6) L'aggiudicatario trasmette al beneficiario o al suo rappresentante al momento della consegna i documenti
                 seguenti :
                 — certificato sanitario E 1 : Il documento deve essere legalizzato dalla rappresentanza diplomatica nel
                      paese d'origine della merce,
                 — lotti da A a F : certificato veterinario rilasciato da un organismo ufficiale, attestante che il prodotto è
                      stato ottenuto da latte pastorizzato proveniente da animali sani ed è stato lavorato in condizioni sani­
                      tarie eccellenti controllate da personale tecnico specializzato, e che nella zona di produzione del latte
                      crudo non si sono manifestati, durante i 12 mesi precedenti la lavorazione, casi di afta epizootica o di
                      altre malattie infettive/contagiose con obbligo di notifica. Il certificato veterinario deve indicare la
                      temperatura e la durata della pastorizzazione, la temperatura e la durata nella torre di essiccamento
                      per aspersione, nonché la data di scadenza per il consumo.
             Q In deroga al disposto della GU n. C 1 14, il testo del punto I. B. 3. c) o I. E. 3. c) è sostituito dal seguente :
                 « la dicitura "Comunità europea" ».
             (8) Da spedire in contenitori di 20 piedi, regime FCL/FCL, ogni contenitore avere obligatoriamente un
                 contenuto netto di 15 tonnellate. Il fornitore è responsabile dei costi inerenti alla messa a disposizione
                 dei contenitori, stadio stock del terminal al porto di spedizione. Tutte le altre successive spese di carico,
                 comprese quelle di rimozione dei contenitori dal terminal, sono a carico del beneficiario. Non si appli­
                 cano le disposizioni dell'articolo 13, paragrafo 2, secondo comma del regolamento (CEE) 2200/87.
                 L'aggiudicatario deve fornire all'agente addetto al ricevimento della merce l'elenco completo d'imbal­
                 laggio di ciascuno dei contenitori, specificando il numero di sacchi relativo a ciascun numero come indi­
                 cato nel bando di gara.
                 L'aggiudicatario deve sigillare ogni contenitore con un dispositivo di chiusura numerato (SYSKO lock­
                 tainer 180 seal), il cui numero deve essere comunicato allo speditore del beneficiario.
            (9) Il fornitore deve inviare un duplicato dell'originale della fattura a : Willis Corroon Scheuer, PO Box 1315,
                 NL-1000 BH Amsterdam .
           (10) Disposti in contenitori di 20 piedi. La franchigia di detenzione dei contenitori deve essere almeno di
                 quindici (15) giorni.
 ---pagebreak--- 17. 9 . 94                                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                        N. L 242/ 15
ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II — BIJLAGE II -
                                                              ANEXO II
               Cantidad total  Cantidades parciales
      Lote                                               Acción n°                        País de destino
               (en toneladas)     (en toneladas)
      Parti    Totalmængde          Delmængde           Aktion nr.                       Bestemmelsesland
                     (i tons)          (i tons)
     Partie    Gesamtmenge         Teilmengen           Maßnahme
                (in Tonnen)        (in Tonnen)              Nr.                          Bestimmungsland
    Παρτίδα Συνολική ποσότητα Μερικές ποσότητες
                (σε τόνους)        (σε τόνους)         Δράση αριθ.                      Χώρα προορισμού
       Lot    Total quantity    Partial quantities       Operation
                  (in tonnes)       (in tonnes)             No                         Country of destination
       Lot    Quantité totale  Quantités partielles      Action n0
                 (en tonnes)        (en tonnes)                                         Pays de destination
     Lotto    Quantità totale  Quantitativi parziali     Azione n .                    Paese di destinazione
              (in tonnellate)    (in tonnellate)
            Totale hoeveelheid  Deelhoeveelheden         Maatregel
     Partij         (in ton)          (in ton)              nr.
                                                                                       Land van bestemming
      Lote
             Quantidade total  Quantidades parciais                                       País de destino
                                                         Acção n?
              (em toneladas)     (em toneladas)
       A                900        A 1 : 300             1716/93        India
                                   A 2 : 255             1717/93        India
                                   A 3:       75          626/94        India
                                   A 4:       60          627/94        India
                                   A 5 : 210              628/94        Vietnam
       B                870        B 1 : 60               629/94        Angola
                                   B 2 : 90               641 /94       Togo
                                   B 3 : 630              570/94        Burkina Faso
                                   B 4:      75           571 /94       Guinee Bissau
                                   B 5:       15          572/94        Liberia
       C                765        C 1 : 255              569/94        Algérie
                                   C 2 : 255              639/94        Algérie
                                   C 3 : 255              640/94        Algérie
       D             1 260         D 1 : 45              1718/93        Moçambique
                                   D 2 : 75             1719/93         Uganda
                                  D 3 : 165               567/94        Burundi
                                  D 4:       15           568/94        Djibouti
                                  D 5 : 150               630/94        Zambia
 ---pagebreak--- N. L 242/ 16                                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                          17. 9 . 94
     Lote
                Cantidad total   Cantidades parciales      Acción n0                           Pais de destino
                 (en toneladas)     (en toneladas)
    Parti        Totalmængde         Delmængde             Aktion nr.                         Bestemmelsesland
                     (i tons)            (i tons)
                 Gesamtmenge         Teilmengen           Maßnahme
    Partie                                                                                    Bestimmungsland
                  (in Tonnen)        (in Tonnen)              Nr.
   Παρτίδα   Συνολική ποσότητα Μερικές ποσότητες         Δράση αριS                          Χώρα προορισμού
                  (σε τόνους)        (σε τόνους)
     Lot        Total quantity    Partial quantities       Operation                       Country of destination
                   (in tonnes)        (in tonnes)             No
     Lot
                Quantité totale  Quantités partielles      Action n0                         Pays de destination
                   (en tonnes)        (en tonnes)
    Lotto
                Quantità totale  Quantitativi parziali     Azione n .                       Paese di destinazione
                (in tonnellate)    (in tonnellate)
              Totale hoeveelheid  Deelhoeveelheden         Maatregel                        Land van bestemming
    Partij           (in ton)           (in ton)               nr.
    Lote
               Quantidade total  Quantidades parciais      Acção n?                            País de destino
                (em toneladas)     (em toneladas)
                                      D 6 : 45               631 /94      Madagascar
                                      D 7 : 45               632/94       Madagascar
                                      D 8 : 60               633/94       Madagascar
                                      D 9 : 45               634/94       Madagascar
                                      DIO : 30               635/94       Madagascar
                                      Dll : 45               636/94       Madagascar
                                      D12 : 90               637/94       Ethiopia
                                      D13 : 450              638/94       Eritrea
      E                 375           E 1 : 330              573/94       Guatemala
                                      E 2:      15           574/94       Perú
                                      E 3 : 30               642/94       República Dominicana
      F                 936           F 1 : 500             1660/93       Somalia
                                      F 2 : 436             1661 /93      Moçambique