CELEX: 62003CJ0082
Language: cs
Date: 2004-07-13
Title: Rozsudek Soudního dvora (druhého senátu) ze dne 13. července 2004. # Komise Evropských společenství proti Italské republice. # Nesplnění povinnosti státem - Článek 10 ES - Spolupráce s orgány Společenství - Nepodání informací Komisi. # Věc C-82/03.

Věc C-82/03Komise Evropských společenstvív.Italská republika
            «Nesplnění povinnosti státem  –  Článek 10 ES  –  Spolupráce s orgány Společenství  –  Nepodání informací Komisi»
            
               
                  Stanovisko generálního advokáta M. Poiarese Madura, přednesené dne 1. dubna 2004
                     
               
               
            
                   
               
               
            
               
                  Rozsudek Soudního dvora (druhého senátu) ze dne 13. července 2004
                     
               
               
            
                   
               
               
            
            Shrnutí rozsudku
         
         
                  
                  Členské státy  –  Povinnosti  –  Poslání vykonávat dohled svěřené Komisi  –  Povinnost členských států  –  Spolupráce při šetřeních ve věcech  nesplnění povinnosti státem(Články 10 a 226 ES)
      

      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
            
            ROZSUDEK SOUDNÍHO DVORA (druhého senátu)13. července 2004(1)
         
         
               Nesplnění povinnosti státem  –  Článek 10 ES  –  Spolupráce s orgány Společenství  –  Nepodání informací Komisi
               
             Ve věci C-82/03, 
            
            
            Komise Evropských společenství, zastoupená A. Aresuem, jako zmocněncem, s adresou pro účely doručování v Lucemburku,
            
            
            žalobkyně, 
            
            proti
            Italské republice, zastoupené I. M. Bragugliou, jako zmocněncem, ve spolupráci s A. Cingolem a P. Gentilim, avvocati dello Stato, s adresou
            pro účely doručování v Lucemburku,
            
            žalované, 
            
             jejímž předmětem je určení, že Italská republika tím, že loajálně nespolupracovala s Komisí ve věci týkající se zdraví a bezpečnosti
            pracovníků, nesplnila povinnosti, které pro ni vyplývají z článku 10 ES, 
            
            
            SOUDNÍ DVŮR (druhý senát),,
            
             ve složení C. W. A. Timmermans, předseda senátu, C. Gulmann a  J. N. Cunha Rodrigues, F. Macken a N. Colneric (zpravodaj),
            soudci, 
            
             generální advokát:  M. Poiares Maduro,vedoucí soudní kanceláře: R. Grass,
            
            
            
            
            po vyslechnutí stanoviska generálního advokáta na jednání konaném dne 1. dubna 2004,
         vydává tento
         
         
         Rozsudek
         1
            
          Návrhem došlým kanceláři Soudního dvora dne 25. února 2003 podala Komise Evropských společenství na základě článku 226 ES
         žalobu, kterou se domáhá, aby bylo určeno, že Italská republika tím, že loajálně nespolupracovala s Komisí ve věci týkající
         se zdraví a bezpečnosti pracovníků, nesplnila povinnosti, které pro ni vyplývají z článku 10 ES. 
         
         
         
         2
            
          Tento článek stanoví:
         „Členské státy přijmou veškerá vhodná obecná i zvláštní opatření k plnění závazků, které vyplývají z této smlouvy nebo jsou
         důsledkem činnosti orgánů Společenství. Usnadňují mu plnění jeho poslání.
          Zdrží se jakýchkoli opatření, jež by mohla ohrozit dosažení cílů této smlouvy.“ 
         
         
            
               Postup před zahájením soudního řízení
            
         
         3
            
          V roce 2000 byla Komisi předložena stížnost hospodářského subjektu týkající se používání směrnice Rady 89/655/EHS ze dne 30.
         listopadu 1989 o minimálních požadavcích na bezpečnost a ochranu zdraví pro používání pracovního zařízení zaměstnanci při
         práci (druhá samostatná směrnice ve smyslu čl. 16 odst. 1 směrnice 89/391/EHS) (Úř. věst. L 393, s. 13) v italském právním
         řádu. Podle stěžovatele nebyly dodrženy požadavky na bezpečnost stanovené v bodech 2.5, 2.8, 2.14, 2.16 a 2.19 přílohy I směrnice
         89/655 v čističce odpadních vod.  
         
         
         
         4
            
          Dne 3. srpna 2000 zaslala Komise Italské republice dopis s žádostí o informace týkající se vytýkaných skutečností, aby mohla
         přistoupit k přesnějšímu přezkoumání situace.
         
         
         
         5
            
          Poté, co Komise neobdržela odpověď italských orgánů na tento první dopis, zaslala dne 19. března 2001 tomuto členskému státu
         druhý dopis s žádostí o informace, který rovněž zůstal bez odpovědi.
         
         
         
         6
            
          Z uvedených dopisů plyne, že porušení uváděná ve stížnosti obdržené Komisí se týkají „čističky odpadních vod umístěné v obci
         Mandello del Lario v Lombardii“.
         
         
         
         7
            
          Vzhledem zejména k tomu, že neexistence odpovědi italských orgánů znamená nedostatek loajální spolupráce této vlády ve smyslu
         článku 10 ES, zahájila Komise postup stanovený v článku 226 ES. Poté, co Komise vyzvala Italskou republiku dopisem k podání
         jejích vyjádření, vydala dne 18. července 2002 odůvodněné stanovisko, ve kterém vyzvala tento členský stát k přijetí nezbytných
         opatření k dosažení souladu s tímto stanoviskem ve lhůtě dvou měsíců od jeho oznámení. 
         
         
         
         8
            
          Jelikož Komise neobdržela žádnou odpověď italských orgánů, podala tuto žalobu.
         
         K žaloběArgumenty účastníků řízení
         
         9
            
          Komise tvrdí, že shledala nedostatek spolupráce ze strany italských orgánů, které přesto, že s nimi byly z podnětu Komise
         navázány početné kontakty, nepředložily žádnou informaci ke skutečnostem uváděným stěžovatelem. Svým přetrvávajícím mlčením
         italská vláda znemožnila šetření skutkového stavu nezbytného pro podrobné přezkoumání stížnosti. Tento nedostatek spolupráce
         není v souladu ani s duchem, ani s literou povinnosti loajální spolupráce, kterou členským státům ukládá článek 10 ES.
         
         
         
         10
            
          Italská vláda uplatňuje, že žaloba je nepřípustná a v každém případě neopodstatněná. 
         
         
         
         11
            
          Tvrdí, že žaloba neobsahuje minimální faktický rámec nezbytný pro účely výkonu práv na obhajobu a pro následné soudní rozhodnutí.
         Ani z návrhu, ani z jiných dokumentů, které jsou k němu připojeny, totiž nevyplývá informace o pojmenování a o umístění čističky,
         která je předmětem stížnosti.
         
         
         
         12
            
          Tato skutečnost způsobuje italským orgánům objektivní potíž při určování kontrolních orgánů příslušných ve věci ochrany pracovníků
         za účelem toho, aby mohly rychle přistoupit k cíleným kontrolám. Odpovědnost za to, že se tato věc nachází na mrtvém bodě,
         nese výlučně Komise.
         
         Závěry Soudního dvora
         
         13
            
         Žaloba je přípustná, neboť návrh splňuje požadavky čl. 21 odst. 1 Statutu Soudního dvora a čl. 38 odst. 1 jednacího řádu,
         zejména co se týče určení předmětu sporu a stručného popisu dovolávaných žalobních důvodů. Žalobním důvodem je to, že byl
         porušen článek 10 ES tím, že nebyly předloženy žádné informace ke skutečnostem vytýkaným ve stížnosti a poprvé popsaným v dopise
         ze dne 3. srpna 2000. Italská republika měla možnost výkonu svých práv na obhajobu, pokud jde o tento žalobní důvod.  
         
         
         
         14
            
         Žaloba je rovněž opodstatněná.
         
         
         
         15
            
          Z článku 10 ES vyplývá, že členské státy mají povinnost loajálně spolupracovat při každém šetření prováděném Komisí na základě
         článku 226 ES a poskytnout jí veškeré požadované informace za tímto účelem (viz zejména rozsudek ze dne 11. prosince 1985,
         Komise v. Řecko, 192/84, Recueil, s. 3967, bod 19, a rozsudek ze dne 6. března 2003, Komise v. Lucembursko, C-478/01, Recueil,
         s. I-2351, bod 24).  
         
         
         
         16
            
          Italská republika však nepředložila požadované informace, přestože k tomu byla několikrát vyzvána.
         
         
         
         17
            
          Určení místa, které je předmětem stížnosti, jasně vyplývá z dopisů, které Komise zaslala před zahájením postupu před zahájením
         soudního řízení a na které se odvolává ve své výzvě dopisem ze dne 23. října 2001, jakož i v odůvodněném stanovisku ze dne
         18. července 2002. Italské orgány tudíž měly k dispozici skutkové poznatky, které jim umožňovaly odpovědět na žádost Komise.
         
         
         
         18
            
          V důsledku toho je třeba konstatovat, že Italská republika tím, že loajálně nespolupracovala s Komisí ve věci týkající se
         zdraví a bezpečnosti pracovníků v čističce odpadních vod umístěné v obci Mandello del Lario v Lombardii (Itálie), nesplnila
         povinnosti, které pro ni vyplývají z článku 10 ES.
         
         
         K nákladům řízení
         19
            
          Podle čl. 69 odst. 2 jednacího řádu bude účastníku řízení, který byl ve sporu neúspěšný, uložena náhrada nákladů řízení, pokud
         účastník, který byl ve sporu úspěšný, náhradu nákladů ve svém návrhu požadoval. Vzhledem k tomu, že Komise požadovala náhradu
         nákladů řízení ve svém návrhu a Italská republika byla ve sporu neúspěšná, je namístě jí uložit náhradu nákladů řízení.
         
         
         Z těchto důvodů
         
         
         
            
            SOUDNÍ DVŮR (druhý senát)
         
         
          rozhodl takto:
         
            
            
            
               1)
                  Italská republika tím, že loajálně nespolupracovala s Komisí Evropských společenství ve věci týkající se zdraví a bezpečnosti
                     pracovníků v čističce odpadních vod umístěné v obci Mandello del Lario v Lombardii (Itálie), nesplnila povinnosti, které pro
                     ni vyplývají z článku 10 ES.
                  
               
            
            
            
            
               2)
                  Italské republice se ukládá náhrada nákladů řízení.
               
            
            
                  Timmermans
               
               
                  Gulmann
               
               
                  Cunha Rodrigues
               
            
                  Macken
               
               
                  
               
               
                  Colneric
               
            
                  
               
               
                  
               
               
                  
               
            
                  
               
               
                  
               
               
                  
               
            
                  
               
               
                  
               
               
                  
               
            
            
            
            
            
            
            
            
         
         
          Takto vyhlášeno na veřejném zasedání v Lucemburku dne 13. července 2004.
         
         
         
         
                  Vedoucí soudní kanceláře
               
               
                  Předseda druhého senátu
               
            
         
         
         
                  R. Grass
               
               
                  C. W. A. Timmermans
               
            
      
      
          1 –
            
            Jednací jazyk: italština.