CELEX: C2002/305/20
Language: es
Date: 2002-12-07 00:00:00
Title: Asunto C-358/02: Petición de decisión prejudicial presentada mediante resolución del Tribunal du travail de Bruxelles (Sala 19), de fecha 24 de septiembre de 2002, en el asunto entre Yamina Haddad y Estado Belga

C 305/12               ES                      Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                       7.12.2002
La parte demandante solicita al Tribunal de Justicia que:                     del Consejo, relativas a la fijación de los contenidos
                                                                              máximos de residuos de plaguicidas en los cereales,
1.    Declare que República de Austria ha incumplido las                      en los productos alimenticios de origen animal y en
      obligaciones que le incumben en virtud de la Directiva                  determinados productos de origen vegetal, incluidas las
      2000/57/CE de la Comisión, de 22 de septiembre de                       frutas y hortalizas, respectivamente, al no haber adoptado,
      2000 ( 1), por la que se modifican los anexos de las                    o no haber comunicado a la Comisión, las disposiciones
      Directivas 76/895/CEE y 90/642/CEE del Consejo relati-                  legales, reglamentarias y administrativas necesarias para
      vas a la fijación de los contenidos máximos de residuos                 dar cumplimiento a lo establecido en la citada Directiva.
      de plaguicidas en las frutas y hortalizas y en determinados
      productos de origen vegetal, incluidas las frutas y hortali-      2)    Condene en costas a la República de Austria.
      zas, respectivamente, al no poner en vigor las disposicio-
      nes legales, reglamentarias y administrativas necesarias
      para dar cumplimiento a dicha Directiva o al no informar          Motivos y principales alegaciones
      de ello a la Comisión.
2.    Condene en costas a República de Austria.                         La obligación que incumbe a los Estados miembros de
                                                                        adaptar el Derecho nacional a las directivas (artículo 249 CE,
                                                                        apartado 3) comprende el respeto de los plazos que éstas
                                                                        establecen. En el presente caso, el plazo expiró el 31 de marzo
Motivos y principales alegaciones                                       de 2001 sin que la República de Austria hubiese adoptado las
                                                                        medidas necesarias.
La obligación de los Estados miembros de adaptar su Derecho
interno a la Directiva (artículo 249 CE, párrafo tercero) incluye       (1 ) DO L 244, p. 78.
la observancia del plazo señalado por la Directiva. Dicho plazo
expiró el 31 de marzo de 2001, sin que República de Austria
haya adoptado las disposiciones necesarias.
( 1) DO L 244, p. 76.
                                                                        Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso-
                                                                        lución del Tribunal du travail de Bruxelles (Sala 19), de
                                                                        fecha 24 de septiembre de 2002, en el asunto entre
                                                                                        Yamina Haddad y Estado Belga
                                                                                               (Asunto C-358/02)
Recurso interpuesto el 3 de octubre de 2002 contra la
República de Austria por la Comisión de las Comunidades                                          (2002/C 305/20)
                             Europeas
                       (Asunto C-355/02)                                Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha
                                                                        sido sometida una petición de decisión prejudicial mediante
                         (2002/C 305/19)                                resolución del Tribunal du travail de Bruxelles (Sala 19),
                                                                        dictada el 24 de septiembre de 2002, en el asunto entre
                                                                        Yamina Haddad y Estado Belga, y recibida en la Secretaría del
                                                                        Tribunal de Justicia el 7 de octubre de 2002. El Tribunal du
En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se ha            travail de Bruxelles (Sala 19) solicita al Tribunal de Justicia que
presentado el 3 de octubre de 2002 un recurso contra la                 se pronuncie sobre la siguiente cuestión:
República de Austria formulado por la Comisión de las
Comunidades Europeas, representada por el Sr. Gerald Braun,             «¿Debe interpretarse el artículo 41, apartado 1, del Acuerdo de
miembro del Servicio Jurídico de la Comisión de las Comunida-           cooperación firmado el 27 de abril de 1976 entre los Estados
des Europeas, que designa como domicilio en Luxemburgo el               miembros de la Comunidad Económica Europea y el Reino de
despacho del Sr. Luis Escobar Guerrero, miembro del Servicio            Marruecos, aprobado en nombre de la Comunidad mediante
Jurídico de la Comisión de las Comunidades Europeas, Centre             el Reglamento (CEE) no 2211/78, de 26 de septiembre de
Wagner C 254, Luxemburgo-Kirchberg.                                     1978 (1), en particular a la vista del artículo 14 del Convenio
                                                                        Europeo para la protección de los Derechos Humanos y de las
                                                                        Libertades Fundamentales, firmado en Roma el 4 de noviembre
La demandante solicita al Tribunal de Justicia que:                     de 1950, y del artículo 1 de su Protocolo adicional de 20 de
                                                                        marzo de 1952, en el sentido de que se opone a que un Estado
1)    Declare que la República de Austria ha incumplido las             deniegue la concesión de una asignación como la prestación
      obligaciones que le incumben en virtud de la Directiva            para minusválidos, prevista en su legislación a favor de sus
      2000/58/CE ( 1) de la Comisión de la Comisión, de 22 de           nacionales y de los de la Unión Europea, a una nacional
      septiembre de 2000, por la que se modifican los anexos            marroquí, estudiante, casada con un nacional marroquí sin
      de las Directivas 86/362/CEE, 86/363/CEE y 90/642/CEE             trabajo, ambos residentes en Bélgica, cuando el matrimonio
 ---pagebreak--- 7.12.2002               ES                      Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                       C 305/13
está asegurado con carácter voluntario en el marco del régimen           formulado por el Sr. Carlo Ripa di Meana, asistido y represen-
belga de seguridad social en materia de seguro de atención               tado por Wilma Viscardini y Gabriele Donà, abogados, contra
sanitaria?»                                                              el auto dictado el 9 de julio de 2002 por la Sala Cuarta del
                                                                         Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades Europeas
                                                                         en el asunto T-127/01, promovido contra el Parlamento
( 1) Reglamento (CEE) no 2211/78 del Consejo, de 26 de septiembre
     de 1978, por el que se celebra el Acuerdo de Cooperación entre
                                                                         Europeo por Carlo Ripa di Meana.
     la Comunidad Económica Europea y el Reino de Marruecos (D O
     L 264 de 27.09.1978, p. 1).                                         La parte recurrente solicita al Tribunal de Justicia que:
                                                                         —     Anule el auto dictado el 9 de julio de 2002 por el Tribunal
                                                                               de Primera Instancia de las Comunidades Europeas en el
                                                                               asunto T-127/01, Carlo Ripa di Meana contra Parlamento
                                                                               Europeo.
Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso-
lución del Tribunale de Modena — Ufficio del Giudice per                 —     Declare la admisibilidad del recurso, en el asunto T-127/
le indagini preliminari (de fecha 27 de junio de 2002, en                      01.
el procedimiento penal seguido contra Christian Lanzotti)
                                                                         —     Devuelva el asunto T-127/01 al Tribunal de Primera
                                                                               Instancia para que se pronuncie sobre el fondo del asunto.
                        (Asunto C-359/02)
                                                                         —     Condene al Parlamento Europeo al pago de las costas
                         (2002/C 305/21)                                       del procedimiento de casación y del procedimiento en
                                                                               primera instancia relativo a la excepción de inadmisibi-
                                                                               lidad.
Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha
sido sometida una petición de decisión prejudicial mediante
resolución del Tribunale de Modena —Ufficio del Giudice per              Motivos y principales alegaciones
le indagini preliminari—, dictada el 27 de junio de 2002, en el
procedimiento penal seguido contra Christian Lanzotti, y
                                                                         Mediante auto de 9 de julio de 2002, el Tribunal de Primera
recibida en la Secretaría del Tribunal de Justicia el 7 de octubre
                                                                         Instancia estimó la excepción de inadmisibilidad propuesta
de 2002. El Tribunale de Modena —Ufficio del Giudice per le              por el Parlamento Europeo en el asunto T-127/01 y, en
indagini preliminari— solicita al Tribunal de Justicia que se
                                                                         consecuencia, declaró la inadmisibilidad del recurso interpue-
pronuncie sobre la siguiente cuestión:
                                                                         sto por el Sr. Ripa di Meana con el fin de anular la decisión del
¿Son compatibles los artículos 43 y siguientes y 49 y siguientes         Parlamento de 26 de marzo de 2001 por la que se suspendió
del Tratado CE, en materia de libertad de establecimiento y              el pago de la pensión de jubilación del demandante como
de libre prestación de servicios transfronterizos, con una               consecuencia de haber sido elegido para el Consejo Regional
normativa nacional como la italiana, que en el artículo 4                de la Región de Umbria.
(apartados 1, 4 bis y 4 ter) de la Ley no 401, en su versión
modificada por el artículo 37 de la Ley no 388/00, prohíbe (y            En particular, el Tribunal de Primera Instancia consideró
sanciona penalmente( el ejercicio por parte de cualquier                 extemporáneo el recurso del Sr. Ripa di Meana, en la medida
persona y en cualquier lugar de actividades de recogida,                 en que la carta de 26 de marzo de 2001 (que ni contenía
aceptación, registro y transmisión de propuestas de apuestas,            ningún elemento nuevo con respecto al escrito del Parlamento
en particular sobre acontecimientos deportivos, sin que se               Europeo de 26 de enero de 2001, ni tampoco era el resultado
cumplan los requisitos de autorización y de concesión previs-            de un nuevo examen de la situación del demandante a la luz
tos en el Derecho interno?                                               de las alegaciones de hecho y de Derecho formuladas por éste
                                                                         en su escrito de 15 de marzo de 2001( debía considerarse «una
                                                                         decisión puramente confirmatoria de la decisión de 26 de
                                                                         enero de 2001».
                                                                         El Sr. Ripa di Meana interpone un recurso de casación contra
Recurso de casación interpuesto el 8 de octubre de 2002                  el citado auto por cuanto éste adolece de algunos errores de
por el Sr. Carlo Ripa di Meana contra el auto dictado el                 Derecho evidentes.
9 de julio de 2002 por la Sala Cuarta del Tribunal de
Primera Instancia de las Comunidades Europeas en el
asunto T-127/01, promovido contra el Parlamento Euro-                    En particular, el Sr. Ripa di Meana afirma que el Tribunal de
              peo por el Sr. Carlo Ripa di Meana                         Primera Instancia: ha incurrido en un «error de procedimiento»;
                                                                         ha conculcado los derechos de defensa; ha atribuido una
                                                                         calificación jurídica errónea a los escritos de 26 de enero y
                       (Asunto C-360/02 P)
                                                                         26 de marzo de 2001. Además, el Tribunal de Primera
                                                                         Instancia ni ha aplicado correctamente la jurisprudencia comu-
                         (2002/C 305/22)
                                                                         nitaria en materia de actos confirmatorios ni tampoco ha
                                                                         tenido en cuenta la jurisprudencia en materia de «error
                                                                         excusable».
En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se ha
presentado el 8 de octubre de 2002 un recurso de casación