CELEX: 62011CA0669
Language: sk
Date: 2012-10-04 00:00:00
Title: Vec C-669/11: Rozsudok Súdneho dvora (štvrtá komora) zo 4. októbra 2012 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Conseil d’État — Francúzsko) — Société ED et F Man Alcohols/Office national interprofessionnel des fruits, des légumes, des vins et de l’horticulture (Viniflhor) [Ochrana finančných záujmov Únie — Nariadenie (ES, Euratom) č. 2988/95 — Vecná pôsobnosť — Pojem „poškodenie finančných záujmov Únie“ — Predaj prostredníctvom verejnej súťaže na vývoz vínneho destilátu, ktorým disponujú intervenčné agentúry — Vývoz zásielok destilátu z Únie po uplynutí stanovenej lehoty — Prepadnutie realizačnej zábezpeky — Správne opatrenia — Správne sankcie — Nariadenie (ES) č. 360/95 — Nariadenie (ES) č. 1623/2000 — Retroaktívne uplatnenie najmiernejšej sankcie]

24.11.2012   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 366/17
            
         Rozsudok Súdneho dvora (štvrtá komora) zo 4. októbra 2012 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Conseil d’État — Francúzsko) — Société ED et F Man Alcohols/Office national interprofessionnel des fruits, des légumes, des vins et de l’horticulture (Viniflhor)
   (Vec C-669/11) (1)
   
   (Ochrana finančných záujmov Únie - Nariadenie (ES, Euratom) č. 2988/95 - Vecná pôsobnosť - Pojem „poškodenie finančných záujmov Únie“ - Predaj prostredníctvom verejnej súťaže na vývoz vínneho destilátu, ktorým disponujú intervenčné agentúry - Vývoz zásielok destilátu z Únie po uplynutí stanovenej lehoty - Prepadnutie realizačnej zábezpeky - Správne opatrenia - Správne sankcie - Nariadenie (ES) č. 360/95 - Nariadenie (ES) č. 1623/2000 - Retroaktívne uplatnenie najmiernejšej sankcie)
   2012/C 366/28
   Jazyk konania: francúzština
   
      Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
   
   Conseil d’État
   
      Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
   
   
      Navrhovateľka kasačného opravného prostriedku: Société ED et F Man Alcohols
   
      Odporca: Office national interprofessionnel des fruits, des légumes, des vins et de l’horticulture (Medziodborový štátny úrad pre ovocie, zeleninu, vína a záhradníctvo) (Viniflhor)
   
      Predmet veci
   
   Návrh na začatie prejudiciálneho konania — Conseil d’État — Výklad článku 5 ods. 5 nariadenia Komisie (ES) č. 360/95 z 22. februára 1995 o začatí predaja prostredníctvom verejnej súťaže na vývoz vínneho destilátu, ktorým disponujú intervenčné agentúry [neoficiálny preklad] (Ú. v. ES L 41, s. 14), článku 91 ods. 12 nariadenia Komisie (ES) č. 1623/2000 z 25. júla 2000 stanovujúceho podrobné pravidlá uplatňovania nariadenia (ES) č. 1493/1999 o spoločnej organizácii trhu s vínom vzhľadom na trhový mechanizmus (Ú. v. ES L 194, s. 45; Mim. vyd. 03/030 s. 182), článku 1 nariadenia Rady (ES, Euratom) č. 2988/95 z 18. decembra 1995 o ochrane finančných záujmov Európskych spoločenstiev (Ú. v. ES L 312, s. 1; Mim. vyd. 01/001 s. 340), ako aj ustanovení nariadenia Komisie (EHS) č. 377/93 z 12. februára 1993, ktorým sa stanovujú pravidlá pre predaj alkoholu získaného destiláciou pri činnostiach uvedených v článkoch 35, 36 a 39 nariadenia Rady (EHS) č. 822/87, ktorým disponujú intervenčné agentúry [neoficiálny preklad] (Ú. v. ES L 43, s. 6), a nariadenia Komisie (EHS) č. 2220/85 z 22. júla 1985, ktorým sa stanovujú spoločné podrobné pravidlá pre uplatňovanie systému záruk pre poľnohospodárske výrobky (Ú. v. ES L 205, s. 5; Mim. vyd. 03/006 s. 186) — Predaj prostredníctvom verejnej súťaže na vývoz vínneho destilátu, ktorým disponujú intervenčné agentúry, na konečné použitie výhradne v palivovom sektore — Prekročenie lehoty na vývoz úspešným uchádzačom — Správne sankcie alebo opatrenia inej povahy — Nesplnenie povinnosti, ktorého dôsledkom mohlo byť poškodenie rozpočtu Únie
   
      Výrok rozsudku
   
   
               1.
            
            
               Nedodržanie zo strany subjektu lehoty stanovenej na vývoz množstiev destilátu, ktoré boli tomuto subjektu predané Európskou komisiou prostredníctvom verejnej súťaže, akou je súťaž podľa nariadenia Komisie (ES) č. 360/95 z 22. februára 1995 o začatí predaja prostredníctvom verejnej súťaže na vývoz vínneho destilátu, ktorým disponujú intervenčné agentúry, predstavuje „nezrovnalosť“ v zmysle článku 1 nariadenia Rady (ES, Euratom) č. 2988/95 z 18. decembra 1995 o ochrane finančných záujmov Európskych spoločenstiev.
            
         
               2.
            
            
               Na úplné alebo čiastočné prepadnutie realizačnej zábezpeky, ako ju stanovuje článok 5 ods. 5 nariadenia Komisie (ES) č. 360/95, alebo vývoznej zábezpeky zaručujúcej vývoz v stanovených lehotách, ako ju stanovuje článok 91 ods. 12 nariadenia Komisie (ES) č. 1623/2000 z 25. júla 2000 stanovujúceho podrobné pravidlá uplatňovania nariadenia (ES) č. 1493/1999 o spoločnej organizácii trhu s vínom vzhľadom na trhový mechanizmus, sa vzťahuje pojem „správna sankcia“ v zmysle článku 5 nariadenia č. 2988/95.
            
         
               3.
            
            
               Za takých okolností, ako vo veci samej, predstavuje článok 5 ods. 5 nariadenia č. 360/95 právny základ potrebný na uloženie sankcie čiastočného alebo úplného prepadnutia realizačnej zábezpeky.
            
         
               4.
            
            
               Za takých okolností, ako vo veci samej, sa má článok 2 ods. 2 nariadenia č. 2988/95 vykladať v tom zmysle, že na uloženie sankcie za nedodržanie lehoty stanovenej na vývoz do Brazílie množstiev destilátu predaných vo verejnej súťaži podľa ustanovení nariadenia č. 360/95, majú vnútroštátne orgány uplatniť sankciu stanovenú v článku 5 ods. 5 tohto nariadenia, a nie sankciu stanovenú v článku 91 ods. 12 nariadenia č. 1623/2000.
            
         
      (1)  Ú. v. EÚ C 89, 24.3.2012.