CELEX: 62008CA0585
Language: mt
Date: 2010-12-07 00:00:00
Title: Kawża C-585/08 u C-144/09: Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (L-Awla Manja) tas- 7 ta’ Diċembru 2010 (talba għal deċiżjoni preliminari mill-Oberster Gerichtshof — l-Awstrija) — Peter Pammer vs Reederei Karl Schlüter GmbH & Co KG (C-585/08, Hotel Alpenhof GesmbH vs Oliver Heller (C-144/09) (Ġurisdizzjoni fil-qasam ċivili u kummerċjali — Regolament (KE) Nru 44/2001 — Artikolu 15(1)(ċ) u (3) — Ġurisdizzjoni fil-qasam tal kuntratti konklużi mill-konsumaturi — Kuntratt ta’ vjaġġ ta’ fuq bastiment tat-tagħbija — Kunċett ta’ “vjaġġ għal prezz inklussiv” — Kuntratt ta’ akkkomodazzjoni f’lukanda — Preżentazzjoni tal-vjaġġ u tal-lukanda fuq sit tal-Internet — Kunċett ta’ attività “immexxija (immirata) għal” l-Istat Membru fejn il-konsumatur għandu d domiċilju tiegħu — Kriterji — Aċċessibbiltà għal sit tal-Internet)

19.2.2011   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               C 55/4
            
         Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (L-Awla Manja) tas-7 ta’ Diċembru 2010 (talba għal deċiżjoni preliminari mill-Oberster Gerichtshof — l-Awstrija) — Peter Pammer vs Reederei Karl Schlüter GmbH & Co KG (C-585/08, Hotel Alpenhof GesmbH vs Oliver Heller (C-144/09)
   (Kawża C-585/08 u C-144/09) (1)
   
   (Ġurisdizzjoni fil-qasam ċivili u kummerċjali - Regolament (KE) Nru 44/2001 - Artikolu 15(1)(ċ) u (3) - Ġurisdizzjoni fil-qasam tal kuntratti konklużi mill-konsumaturi - Kuntratt ta’ vjaġġ ta’ fuq bastiment tat-tagħbija - Kunċett ta’ “vjaġġ għal prezz inklussiv” - Kuntratt ta’ akkkomodazzjoni f’lukanda - Preżentazzjoni tal-vjaġġ u tal-lukanda fuq sit tal-Internet - Kunċett ta’ attività “immexxija (immirata) għal” l-Istat Membru fejn il-konsumatur għandu d domiċilju tiegħu - Kriterji - Aċċessibbiltà għal sit tal-Internet)
   2011/C 55/06
   Lingwa tal-kawża: il-Ġermaniż
   
      Qorti tar-rinviju
   
   Oberster Gerichtshof
   
      Partijiet fil-kawża prinċipali
   
   
      Rikorrenti: Peter Pammer (C-585/08), Hotel Alpenhof GesmbH (C-144/09)
   
      Konvenuti: Reederei Karl Schlüter GmbH & Co KG (C-585/08), Oliver Heller (C-144/09)
   
      Suġġett
   
   Talba għal deċiżjoni preliminari — Oberster Gerichtsof (l-Awstrija) — Interpretazzjoni tal-Artikoli 15(1)(ċ) u 15(3) tar-Regolament tal-Kunsill Nru 44/2001, tat-22 ta’ Diċembru 2000, dwar ġurisdizzjoni u rikonoxximent u eżekuzzjoni ta’ sentenzi f’materji ċivili u kummerċjali (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti Kapitolu 19, Vol. 4, p. 42) — Ġurisdizzjoni dwar kuntratti konklużi mill-konsumatur — Karattersitiċi minimi rikjesti minn sit tal-Internet sabiex l-attivitajiet fuq is-sit inkwistjoni ikunu jistgħu jiġu kkunsidrati bħala attivitajiet “immexxija [immirati] għal” l-Istat Membru fejn il-konsumatur għandu d-domiċilju tiegħu
   
      Dispożittiv
   
   
               (1)
            
            
               Kuntratt li għandu bħala suġġett vjaġġ fuq bastiment ta’ tagħbija, bħal dik inkwistjoni fil-Kawża prinċipali C-585/08, jikkostitwixxi f’kuntratt ta’ trasport, li għal prezz inklussiv, jipprovdi għal taħlita ta’ vjaġġ u akkomodazzjoni fis-sens tal-Artikolu 15(3) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 44/2001, tat-22 ta’ Diċembru 2000, dwar ġurisdizzjoni u rikonoxximent u eżekuzzjoni ta’ sentenzi f’materji ċivili u kummerċjali.
            
         
               (2)
            
            
               Sabiex jiġi ddeterminat jekk negozjant, li l-attività tiegħu hija ppreżentata fuq sit tal-Internet, jistax jiġi kkunsidrat bħala li “imexxi [jimmira]” l-attività tiegħu lejn l-Istat Membru li fit-territorju tiegħu l-konsumatur għandu d-domiċilju tiegħu fis-sens tal-Artikolu 15(1)(ċ) tar-Regolament Nru 44/2001, għandu jiġi vverifikat jekk, qabel il-konklużjoni eventwali ta’ kuntratt mal-konsumatur, minn dawn is-siti tal-Internet u mill-attività globali tan-negozjant jirriżulta li dan tal-aħħar kien jikkunsidra kummerċ mal-konsumaturi domiċiljati f’wieħed jew iktar Stati Membri, fosthom dak li fih il-konsumatur għandu d-domiċilju tiegħu, fis-sens li huwa kien lest li jikkonkludi kuntratt magħhom.
            
         
               (3)
            
            
               L-elementi li ġejjin, li l-lista tagħhom ma hijiex eżawrjenti, jistgħu jikkostitwixxu indikazzjonijiet li bihom jista’ jiġi kkunsidrat li l-attività ta’ negozjant hija mmirata lejn l-Istat Membru tad-domiċilju tal-konsumatur, jiġifieri n-natura internazzjonali tal-attività, l-indikazzjoni ta’ rotot minn Stati Membri oħra sabiex jintlaħaq il-post fejn in-negozjant huwa stabbilit, l-użu ta’ lingwa jew ta’ munita minbarra l-lingwa jew il-munita normalment użata fl-Istat Membru li fih in-negozjant huwa stabbilit bil-possibbiltà ta’ riżervazzjoni u ta’ konferma tar-riżervazzjoni f’din il-lingwa l-oħra, l-indikazzjoni ta’ numru tat-telefon flimkien mal-indikazzjoni ta’ prefiss internazzjonali, l-infiq ta’ spiża għal servizz ta’ riferiment fuq l-Internet sabiex jiffaċilita għall-konsumaturi domiċiljati fi Stati Membri oħra l-aċċess għas-sit tan-negozjant jew dak tal-intermedjarju tiegħu, l-użu ta’ isem ta’ dominju tal-ogħla livell minbarra dak tal-Istat Membru fejn in-negozjant huwa stabbilit u l-indikazjoni ta’ klijentela internazzjonali li tikkonsisti minn klijenti domiċiljati fi Stati Membri differenti. Hija l-qorti nazzjonali li għandha tivverifika l-eżistenza ta’ tali indikazzjonijiet.
            
         
               (4)
            
            
               Għall-kuntrarju, is-sempliċi aċċessibbiltà tas-sit tal-Internet tan-negozjant jew tal-intermedjarju fl-Istat Membru li fit-territorju tiegħu l-konsumatur ikun domiċiljat huwa insuffiċjenti. Dan japplika wkoll għall-indikazzjoni ta’ indirizz elettroniku kif ukoll ta’ dettalji oħra jew tal-użu ta’ lingwa jew ta’ munita li huma l-lingwa u/jew il-munita normalment użati fl-Istat Membru fejn in-negozjant ikun stabbilit.
            
         
      (1)  ĠU C 44, 21.2.2009
   
   
      ĠU C 153, 4.7.2009.