CELEX: 32009D0404
Language: da
Date: 2009-05-25 00:00:00
Title: 2009/404/ЕF: Rådets afgørelse af 25. maj 2009 om indgåelse af aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Det Schweiziske Forbund om ændring af aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Det Schweiziske Forbund om handel med landbrugsprodukter

30.5.2009   
            
            
               DA
            
            
               Den Europæiske Unions Tidende
            
            
               L 136/1
            
         RÅDETS AFGØRELSE
   af 25. maj 2009
   om indgåelse af aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Det Schweiziske Forbund om ændring af aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Det Schweiziske Forbund om handel med landbrugsprodukter
   (2009/404/EF)
   RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR –
   under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 133 sammenholdt med artikel 300, stk. 2, første afsnit, første punktum
   under henvisning til forslag fra Kommissionen, og
   ud fra følgende betragtninger:
   
               (1)
            
            
               Kommissionen har på Fællesskabets vegne forhandlet en aftale mellem Det Europæiske Fællesskab og Det Schweiziske Forbund om ændring af aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Det Schweiziske Forbund om handel med landbrugsprodukter.
            
         
               (2)
            
            
               Aftalen og slutakten blev i overensstemmelse med Rådets afgørelse af 18 december 2008 underskrevet på Det Europæiske Fællesskabs vegne den 14 mai 2009 med forbehold af senere indgåelse.
            
         
               (3)
            
            
               Den i denne afgørelse omhandlede aftale bør godkendes –
            
         TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE:
   Artikel 1
   Aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Det Schweiziske Forbund om ændring af aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Det Schweiziske Forbund om handel med landbrugsprodukter (1) og de til slutakten knyttede erklæringer godkendes herved på Fællesskabets vegne.
   Artikel 2
   Formanden for Rådet giver på Det Europæiske Fællesskabs vegne den notifikation, der er nævnt i aftalens artikel 4.
   Artikel 3
   Denne afgørelse offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende.
   
      Udfærdiget i Bruxelles, den 25 maj 2009
      
         
            På Rådets vegne
         
         J. ŠEBESTA
         
            Formand
         
      
   
   
      (1)  Aftalens tekst findes se side 2 i denne EUT.
    ---documentbreak--- 
   
               30.5.2009   
            
            
               DA
            
            
               Den Europæiske Unions Tidende
            
            
               L 136/2
            
         AFTALE
   mellem Det Europæiske Fællesskab og Det Schweiziske Forbund om ændring af aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Det Schweiziske Forbund om handel med landbrugsprodukter
   DET EUROPÆISKE FÆLLESSKAB,
   i det følgende benævnt »Fællesskabet«, og
   DET SCHWEIZISKE FORBUND,
   i det følgende benævnt »Schweiz«,
   i det følgende tilsammen benævnt »parterne«,
   som tager følgende i betragtning:
   Aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Det Schweiziske Forbund om handel med landbrugsprodukter (i det følgende benævnt »aftalen«) trådte i kraft den 1. juni 2002.
   Ved aftalens artikel 6 nedsættes Den Blandede Landbrugskomité, der er ansvarlig for at administrere aftalen og sørge for, at den anvendes korrekt (i det følgende benævnt »Komitéen)«.
   Ifølge artikel 11 sammenholdt med artikel 5, stk. 2, kan komitéen beslutte at ændre bilag 1 og 2 og appendikserne til de andre bilag undtagen bilag 11. Siden aftalen trådte i kraft, har komitéen truffet beslutning om en række ændringer med henblik på at administrere bilagene til aftalen og appendikserne hertil, især for at tage hensyn til de ajourføringer og tilpasninger, der kræves for at uddybe de bilaterale forbindelser i overensstemmelse med aftalen.
   Nogle af de ajourføringer og tilpasninger, der kræves for at tage hensyn til udviklingen i Fællesskabets og i schweizisk ret, falder uden for komitéens beføjelser. Derfor bør bilagene til aftalen ændres og komitéens beføjelser udvides, ved at artikel 11 erstattes, for at gøre det lettere at foretage yderligere ajourføringer og tilpasninger af bilagene til aftalen.
   Tilpasninger, der skyldes udvidelsen af Den Europæiske Union, især tilpasninger af listerne over beskyttede betegnelser for vin og spiritus er også omfattet. Samtidig bør de bilaterale forbindelser uddybes på følgende områder: fastlæggelse af anvendelsesområdet for bilag 4 og 5, udbygning af samarbejdet inden for vinkontrol (bilag 7), ligestilling mellem de respektive kontrolordninger for økologisk produktion (bilag 9) og udarbejdelse af den fælles sortsliste over landbrugsplantearter (bilag 6) –
   ER BLEVET ENIGE OM FØLGENDE:
   Artikel 1
   I aftalen foretages følgende ændringer:
   
               1)
            
            
               Artikel 11 affattes således:
               »Artikel 11
               Ændringer
               Komitéen kan træffe beslutning om at ændre bilagene og appendikserne til bilagene til aftalen.«
            
         
               2)
            
            
               I artikel 1 i bilag 4 bliver den eksisterende tekst stk. 1, og som stk. 2 indsættes:
               »2.   Uanset aftalens artikel 1 gælder dette bilag for alle planter, planteprodukter og andre objekter opført i appendiks 1, jf. stk. 1.«
            
         
               3)
            
            
               Artikel 2, stk. 3, i bilag 4 affattes således:
               »3.   Parterne anerkender gensidigt hinandens plantepas udstedt af de organer, som de respektive myndigheder har godkendt. En liste over disse organer, som ajourføres regelmæssigt, kan fås ved henvendelse til de myndigheder, der er nævnt i appendiks 3. Disse plantepas bekræfter, at de pågældende planter, planteprodukter og andre objekter er i overensstemmelse med parternes respektive retsforskrifter som anført i det i stk. 2 omhandlede appendiks 2 og anses for at opfylde dokumentkravene i disse retsforskrifter for omsætning på parternes område af de planter, planteprodukter og andre objekter, der er anført i det appendiks 1, der er nævnt i artikel 1.«
            
         
               4)
            
            
               Appendiks 3 til bilag 4 affattes som vist i bilag I til denne aftale.
            
         
               5)
            
            
               I artikel 1 i bilag 5 indsættes som stk. 2a:
               »2a   Uanset aftalens artikel 1 gælder dette bilag for alle produkter, der er omfattet af retsforskrifterne i appendiks 1, jf. stk. 2.«
            
         
               6)
            
            
               Artikel 5 og 6 i bilag 6 affattes således:
               »Artikel 5
               Sorter
               1.   Schweiz tillader markedsføring på sit område af udsæd af sorter, der er godkendt i Fællesskabet, for de arter, der er nævnt i den lovgivning, der er opregnet i appendiks 1, første sektion, jf. dog denne artikels stk. 3.
               2.   Fællesskabet tillader markedsføring på sit område af udsæd af sorter, der er godkendt i Schweiz, for de arter, der er nævnt i den lovgivning, der er opregnet i appendiks 1, første sektion, jf. dog denne artikels stk. 3.
               3.   Parterne udarbejder i fællesskab en sortsliste for de arter, der er nævnt i den lovgivning, der er opregnet i appendiks 1, første sektion, hvis Fællesskabet foreskriver en fælles sortsliste. Parterne tillader markedsføring på deres område af udsæd af sorter, der er anført i den sortsliste, som de har udarbejdet i fællesskab.
               4.   Stk. 1, 2 og 3 gælder ikke for genetisk modificerede sorter.
               5.   Parterne oplyser hinanden om ansøgninger eller om tilbagetrækninger af ansøgninger vedrørende godkendelse, samt om registrering af nye sorter på en national liste samt enhver ændring af denne. De sender efter anmodning hinanden en kort beskrivelse af de vigtigste kendetegn vedrørende brugen af hver ny sort og de kendetegn, der gør det muligt at skelne en sort fra andre kendte sorter. De giver den anden part adgang til de dossierer, som for hver godkendt sort indeholder en beskrivelse af sorten og et klart resumé af alle de forhold, som godkendelsen er baseret på. De meddeler hinanden resultaterne af vurderingerne af risiciene ved udsætning af genetisk modificerede sorter i miljøet.
               6.   Parterne kan afholde tekniske rådslagninger for at vurdere de forhold, som en af parternes godkendelse af en sort er baseret på. Arbejdsgruppen »Udsæd« informeres efter omstændighederne om resultaterne af disse rådslagninger.
               7.   For at lette udvekslingen af de i stk. 5 omhandlede oplysninger anvender parterne bestående eller nyudviklede edb-systemer til udveksling af oplysninger.
               Artikel 6
               Undtagelser
               1.   Fællesskabets og Schweiz' undtagelser i appendiks 3 accepteres henholdsvis af Fællesskabet og Schweiz i forbindelse med handelen med udsæd af arter, der er omfattet af den lovgivning, der er opregnet i appendiks 1, første sektion.
               2.   Parterne oplyser hinanden om enhver undtagelse for markedsføring af udsæd, de agter at indføre på deres område eller en del af deres område. I tilfælde af undtagelser af kort varighed eller undtagelser, der kræver en umiddelbar ikrafttrædelse, er en efterfølgende notifikation tilstrækkelig.
               3.   Uanset artikel 5, stk. 1 og 3, kan Schweiz beslutte på sit område at forbyde markedsføring af udsæd af godkendte sorter i henhold til Fællesskabets fælles sortsliste.
               4.   Uanset artikel 5, stk. 2 og 3, kan Fællesskabet beslutte på sit område at forbyde markedsføring af udsæd af godkendte sorter i henhold til Schweiz' nationale sortsliste.
               5.   Stk. 3 og 4 anvendes i de tilfælde, der er fastsat i parternes lovgivning som anført i appendiks 1, første sektion.
               6.   Begge parter kan anvende stk. 3 og 4:
               
                           —
                        
                        
                           i tre år efter ikrafttrædelsen af dette bilag for de sorter, der er godkendt i Fællesskabet eller i Schweiz inden dette bilags ikrafttrædelse
                        
                     
                           —
                        
                        
                           i tre år efter modtagelsen af de i artikel 5, stk. 5, omhandlede oplysninger for sorter, der er godkendt i Fællesskabet eller i Schweiz efter dette bilags ikrafttrædelse.
                        
                     7.   Stk. 6 anvendes analogt på sorter af arter, der er omfattet af bestemmelser, der er tilføjet, i henhold til artikel 4, til listen i appendiks 1, første sektion, efter dette bilags ikrafttrædelse.
               8.   Parterne kan afholde tekniske rådslagninger for at vurdere rækkevidden af de i stk. 1 til 4 omhandlede undtagelser for dette bilag.
               9.   Stk. 8 anvendes ikke, når kompetencen for beslutning om undtagelser henhører under Fællesskabets medlemsstaters ressort efter lovgivningsbestemmelserne i appendiks 1, første sektion. Samme stk. 8 anvendes ikke for de undtagelser, som Schweiz vedtager i lignende tilfælde.«
            
         
               7)
            
            
               Artikel 2 i bilag 7 affattes således:
               »Artikel 2
               Dette bilag gælder for vinprodukter som defineret i den i appendiks 4 nævnte lovgivning.«
            
         
               8)
            
            
               Artikel 5, 6 og 7 i bilag 7 affattes således:
               »Artikel 5
               1.   Parterne træffer alle nødvendige foranstaltninger i overensstemmelse med dette bilag for gensidigt at beskytte de i artikel 6 omhandlede betegnelser, der anvendes til beskrivelse og præsentation af vinprodukter, som nævnt i artikel 2, med oprindelse i parternes område. Med henblik herpå sørger hver part for retsmidler til effektivt at beskytte geografiske betegnelser og forhindre anvendelsen af en geografisk betegnelse eller et traditionelt udtryk til at betegne et vinprodukt, som ikke er omfattet af denne betegnelse eller dette udtryk.
               2.   En parts beskyttede betegnelser er udelukkende forbeholdt de produkter med oprindelse i den parts område, som de gælder for, og må kun anvendes på de betingelser, som er fastsat i denne parts love og administrative bestemmelser, jf. dog stk. 3 til 8.
               3.   Den beskyttelse, der er nævnt i stk. 1 og 2, udelukker bl.a., at en beskyttet betegnelse anvendes til andre vinprodukter, jf. artikel 2, end dem, som betegnelsen er forbeholdt, selv om:
               
                           —
                        
                        
                           produktets virkelige oprindelse er angivet
                        
                     
                           —
                        
                        
                           den pågældende geografiske betegnelse er anvendt i oversættelse
                        
                     
                           —
                        
                        
                           denne betegnelse ledsages af udtryk som »art«, »type«, »måde«, »efterligning«, »metode« eller lignende.
                        
                     4.   I tilfælde af enslydende geografiske betegnelser gælder følgende:
               
                           a)
                        
                        
                           hvis to betegnelser, der er beskyttet i medfør af dette bilag, er enslydende, skal begge betegnelser beskyttes, forudsat at forbrugerne ikke vildledes om vinproduktets virkelige oprindelse
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           hvis en betegnelse, der er beskyttet i medfør af dette bilag, er identisk med navnet på et geografisk område uden for parternes områder, må sidstnævnte navn kun anvendes til at betegne og præsentere et vinprodukt i det geografiske område, som navnet henviser til, hvis det er blevet anvendt traditionelt og varigt, hvis oprindelseslandet har fastsat bestemmelser for anvendelsen af det, og hvis forbrugerne ikke fejlagtigt forledes til at tro, at vinen har oprindelse i den pågældende parts område.
                        
                     5.   Beskyttelsen af et traditionelt udtryk gælder kun for det eller de sprog, hvorpå det er anført i appendiks 2.
               6.   Beskyttelsen af et traditionelt udtryk gælder kun for anvendelsen af det til den eller de vinkategorier, som det er knyttet til i appendiks 2.
               7.   I tilfælde af enslydende traditionelle udtryk gælder følgende:
               
                           a)
                        
                        
                           hvis to udtryk, der er beskyttet i medfør af dette bilag, er enslydende, skal begge udtryk beskyttes, forudsat at forbrugerne ikke vildledes om vinproduktets virkelige oprindelse
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           hvis et udtryk, der er beskyttet i medfør af dette bilag, er identisk med en betegnelse for et vinprodukt, der ikke har oprindelse i parternes områder, må sidstnævnte betegnelse kun anvendes til at betegne og præsentere et vinprodukt, hvis den er blevet anvendt traditionelt og varigt, hvis oprindelseslandet har fastsat bestemmelser for anvendelsen af den, og hvis forbrugerne ikke fejlagtigt forledes til at tro, at produktet har oprindelse i den pågældende parts område.
                        
                     8.   Komitéen kan om nødvendigt fastsætte praktiske regler om anvendelse, der gør det muligt at skelne de enslydende betegnelser og udtryk, der er nævnt i stk. 4 og 7, fra hinanden, samtidig med at der tages hensyn til behovet for, at de berørte producenter får ensartet behandling, og at forbrugerne ikke vildledes.
               9.   Parterne giver afkald på at påberåbe sig bestemmelserne i artikel 24, stk. 4, 6 og 7, i TRIPs-aftalen til at nægte at yde den anden parts betegnelser beskyttelse.
               10.   Den eksklusive beskyttelse, der er nævnt i denne artikels stk. 1, 2 og 3, gælder for betegnelsen »Champagne«, der står på Fællesskabets liste i appendiks 2 til dette bilag. Denne eksklusive beskyttelse er dog ikke til hinder for, at ordet »Champagne« i en overgangsperiode på to år fra aftalens ikrafttrædelse den 1. juni 2002 anvendes til betegnelse og præsentation af visse vine med oprindelse i canton de Vaud i Schweiz, hvis disse vine ikke afsættes på Fællesskabets område og forbrugerne ikke vildledes om vinens virkelige oprindelse.
               Artikel 6
               Følgende betegnelser er beskyttede:
               
                           a)
                        
                        
                           for så vidt angår vinprodukter med oprindelse i Fællesskabet:
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       henvisninger til den medlemsstat, hvor vinproduktet har oprindelse
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       de særlige udtryk, som er anført i appendiks 2
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       de geografiske betegnelser, som er anført i appendiks 2
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       de traditionelle udtryk, som er anført i appendiks 2.
                                    
                                 
                     
                           b)
                        
                        
                           for så vidt angår vinprodukter med oprindelse i Schweiz:
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       betegnelsen »Suisse«, »Schweiz«, »Svizzera«, »Svizra« eller andre betegnelser, der henviser til dette land
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       de særlige udtryk, som er anført i appendiks 2
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       de geografiske betegnelser, som er anført i appendiks 2
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       de traditionelle udtryk, som er anført i appendiks 2.
                                    
                                 
                     Artikel 7
               1.   Registrering af et varemærke for et vinprodukt som nævnt i artikel 2, der indeholder eller består af en geografisk betegnelse eller et traditionelt udtryk, som er beskyttet i medfør af dette bilag, afvises, hvis det pågældende produkt ikke har oprindelse:
               
                           —
                        
                        
                           det sted, der fremgår af den geografiske betegnelse, eller
                        
                     
                           —
                        
                        
                           det sted, hvor det traditionelle udtryk legitimt anvendes.
                        
                     Varemærker, der er registreret i modstrid med første afsnit, annulleres efter anmodning fra en interesseret part.
               2.   Varemærker, som benyttes på en måde, der svarer til en af de i stk. 1 omhandlede situationer, og som er ansøgt om, registreret eller indarbejdet i handelen i en part i god tro (herunder i Fællesskabets medlemsstater) forud for datoen for beskyttelse af den anden parts geografiske betegnelse eller traditionelle udtryk i medfør af denne aftale, må fortsat benyttes uanset den beskyttelse, der ydes den geografiske betegnelse eller det traditionelle udtryk, som må benyttes side om side med det berørte varemærke.«
            
         
               9)
            
            
               I artikel 16 i bilag 7 indsættes som stk. 7:
               »7.   Oplysningerne i hver enkelt parts analytiske database, som indeholder data, der er opnået ved analysering af deres respektive vinprodukter, stilles til rådighed for de laboratorier, som parterne har udpeget til dette formål, hvis de ønsker det.
               Der videregives kun analysedata, der er relevante for fortolkningen af en analyse af en prøve med lignende kendetegn og oprindelse.«
            
         
               10)
            
            
               Appendiks 1 til bilag 7 affattes som vist i bilag II til denne aftale.
            
         
               11)
            
            
               I del A.I. i appendiks 2 til bilag 7 erstattes henvisningerne til Rådets forordning (EØF) nr. 823/87 og Rådets forordning (EØF) nr. 4252/88 af: Rådets forordning (EF) nr. 1493/1999 af 17. maj 1999 om den fælles markedsordning for vin (EFT L 179 af 14.7.1999, s. 1), senest ændret ved forordning (EF) nr. 1791/2006 af 20. november 2006 (EUT L 363 af 20.12.2006, s. 1).
            
         
               12)
            
            
               Del A.II. i appendiks 2 til bilag 7 ændres som vist i bilag III (1) til denne aftale.
            
         
               13)
            
            
               Del B i appendiks 2 til bilag 7 affattes som vist i bilag IV til denne aftale.
            
         
               14)
            
            
               Appendiks 3 til bilag 7 affattes som vist i bilag V (2) til denne aftale.
            
         
               15)
            
            
               Appendiks 4, jf. bilag VI til denne aftale, indsættes i bilag 7.
            
         
               16)
            
            
               Artikel 2 i bilag 8 affattes således:
               »Artikel 2
               Dette bilag gælder for spiritus og aromatiserede drikkevarer (aromatiseret vin, aromatiserede vinbaserede drikkevarer og aromatiserede cocktails af vinprodukter) som defineret i den i appendiks 5 nævnte lovgivning.«
            
         
               17)
            
            
               Artikel 4, stk. 2, i bilag 8 affattes således:
               »2.   Betegnelsen »marc« eller »brændevin af presserester af druer« kan erstattes af betegnelsen »Grappa« for spiritus, der er fremstillet i de italiensktalende områder af Schweiz af druer fra disse områder, og som er nævnt i appendiks 2, i overensstemmelse med den forordning, som er nævnt i appendiks 5, litra a), første led.«
            
         
               18)
            
            
               Artikel 5, stk. 4, i bilag 8 affattes således:
               »4.   Parterne giver afkald på at påberåbe sig bestemmelserne i artikel 24, stk. 4, 6 og 7, i TRIPs-aftalen til at nægte at yde den anden parts betegnelser beskyttelse.«
            
         
               19)
            
            
               Appendiks 1 til bilag 8 affattes som vist i bilag VII til denne aftale.
            
         
               20)
            
            
               Appendiks 2 til bilag 8 affattes som vist i bilag VIII til denne aftale.
            
         
               21)
            
            
               Appendiks 5, jf. bilag IX til denne aftale, indsættes i bilag 8.
            
         
               22)
            
            
               I artikel 3 i bilag 9 indsættes som stk. 3:
               »3.   Ved import mellem parterne af økologiske produkter, der har oprindelse i eller er overgået til fri omsætning i en af parterne, og som er omfattet af ækvivalensordninger som nævnt i stk. 1, skal der ikke fremlægges kontrolattester.«
            
         Artikel 2
   1.   Denne aftales bilag I til IX udgør en integrerende del af aftalen.
   2.   Denne aftale udgør en integrerende del af aftalen. Den er gældende i samme tidsrum og i henhold til samme retningslinjer som aftalen.
   Artikel 3
   1.   Den bulgarske, estiske, lettiske, litauiske, maltesiske, polske, rumænske, slovakiske, slovenske, tjekkiske og ungarske udgave af aftalen og samtlige bilag og protokoller og slutakten hertil, har samme gyldighed.
   2.   Den blandede komité, der er nedsat ved aftalens artikel 6, godkender de autentiske tekster til aftalen på de nye sprog.
   Artikel 4
   1.   Denne aftale ratificeres eller godkendes af parterne i overensstemmelse med deres egne procedurer.
   2.   Parterne giver hinanden notifikation om afslutningen af disse procedurer.
   3.   Aftalen træder i kraft den første dag efter datoen for den sidste notifikation om godkendelse. Denne aftale anvendes midlertidigt fra den første dag i den anden måned efter undertegnelsesdatoen.
   Artikel 5
   Aftalen er udfærdiget i to eksemplarer på bulgarsk, dansk, engelsk, estisk, finsk, fransk, græsk, italiensk, lettisk, litauisk, maltesisk, nederlandsk, polsk, portugisisk, rumænsk, slovakisk, slovensk, spansk, svensk, tjekkisk, tysk, og ungarsk, idet hver af disse tekster har samme gyldighed.
   
      Съставено в Брюксел на четиринадесети май две хиляди и девета година.
      Hecho en Bruselas, el catorce de mayo de dos mil nueve.
      V Bruselu dne čtrnáctého května dva tisíce devět.
      Udfærdiget i Bruxelles den fjortende maj to tusind og ni.
      Geschehen zu Brüssel am vierzehnten Mai zweitausendneun.
      Kahe tuhande üheksanda aasta maikuu neljateistkümnendal päeval Brüsselis.
      Έγινε στις Βρυξέλλες, στις δέκα τέσσερις Μαΐου δύο χιλιάδες εννιά.
      Done at Brussels on the fourteenth day of May in the year two thousand and nine.
      Fait à Bruxelles, le quatorze mai deux mille neuf.
      Fatto a Bruxelles, addì quattordici maggio duemilanove.
      Briselē, divtūkstoš devītā gada četrpadsmitajā maijā.
      Priimta du tūkstančiai devintų metų gegužės keturioliktą dieną Briuselyje.
      Kelt Brüsszelben, a kétezer-kilencedik év május tizennegyedik napján.
      Magħmul fi Brussell, fl-erbatax-il jum ta' Mejju tas-sena elfejn u disgħa.
      Gedaan te Brussel, de veertiende mei tweeduizend negen.
      Sporządzono w Brukseli dnia czternastego maja roku dwa tysiące dziewiątego.
      Feito em Bruxelas, em catorze de Maio de dois mil e nove.
      Încheiat la Bruxelles la paisprezece mai două mii nouă.
      V Bruseli dňa štrnásteho mája dvetisícdeväť.
      V Bruslju, dne štirinajstega maja leta dva tisoč devet.
      Tehty Brysselissä neljäntenätoista päivänä toukokuuta vuonna kaksituhattayhdeksän.
      Som skedde i Bryssel den fjortonde maj tjugohundranio.
      
         За Европейската общност
         Por la Comunidad Europea
         Za Evropské společenství
         For Det Europæiske Fællesskab
         Für die Europäische Gemeinschaft
         Euroopa Ühenduse nimel
         Για την Ευρωπαϊκή Κοινότητα
         For the European Community
         Pour la Communauté européenne
         Per la Comunità europea
         Eiropas Kopienas vārdā
         Europos bendrijos vārdā
         az Európai Közösség részéről
         Għall-Komunità Ewropea
         Voor de Europese Gemeenschap
         W imieniu Wspólnoty Europejskiej
         Pela Comunidade Europeia
         Pentru Comunitatea Europeană
         Za Európske spoločenstvo
         Za Evropsko skupnost
         Euroopan yhteisön puolesta
         På Europeiska gemenskapens vägnar
         
            
      
      
         За Конфедерация Швейцария
         Por la Confederación Suiza
         Za Švýcarskou konfederaci
         For Det Schweiziske Forbund
         Für die Schweizerische Eidgenossenschaft
         Šveitsi Konföderatsiooni nimel
         Για την Ελβετική Συνομοσπονδία
         For the Swiss Confederation
         Pour la Confédération suisse
         Per la Confederazione Svizzera
         Šveices Konfederācijas vārdā -
         Šveicarijos Konfederacijos vardu
         a Svájci Államszövetség részéről
         Għall-Konfederazzjoni Żvizzera
         Voor de Zwitserse Bondsstaat
         W imieniu Konfederacji Szwajcarskiej
         Pela Confederação Suíça
         Pentru Confederaţia Elveţiană
         Za Švajčiarsku konfederáciu
         Za Švicarsko konfederacijo
         Sveitsin valaliiton puolesta
         På Schweiziska edsförbundets vägnar
         
            
      
   
   
      (1)  I overensstemmelse dels med artikel 14, stk. 1, litra c), artikel 24, 28 og 29 i forordning (EF) nr. 753/2002 vedrørende traditionelle Fællesskabsudtryk, dels med artikel 28, litra a), og artikel 31 i forordning (EF) nr. 753/2002 om geografiske enheder.
   
      (2)  N.B.: Del II i det tidligere appendiks 3 ophæves.
   BILAG I
   APPENDIKS 3 TIL BILAG 4
   Myndigheder, der efter anmodning skal udlevere en liste over officielle organer med ansvar for at udstede plantepas
   A.   Det europæiske fællesskab:
   Den centrale myndighed for hver medlemsstat, som er nævnt i artikel 1, stk. 4, i Rådets direktiv 2000/29/EF af 8. maj 2000 (1).
   
               Belgien:
            
            
               
                           Service public fédéral Santé publique
                        
                     
                           Sécurité de la chaîne alimentaire et Environnement
                        
                     
                           DG Animaux, végétaux et alimentation
                        
                     
                           Service Politique sanitaire animaux et végétaux
                        
                     
                           Division Protection des végétaux
                        
                     
                           Euro station II (7e étage)
                        
                     
                           Place Victor Horta 40 boîte 10
                        
                     
                           B-1060 BRUXELLES
                        
                     
         
               Bulgarien:
            
            
               
                           NSPP National Service for Plant Protection
                        
                     
                           17, Hristo Botev, blvd., floor 5
                        
                     
                           BG — SOFIA 1040
                        
                     
         
               Tjekkiet:
            
            
               
                           State Phytosanitary Administration
                        
                     
                           Bubenská 1477/1
                        
                     
                           CZ — 170 00 PRAHA 7
                        
                     
         
               Danmark:
            
            
               
                           Ministeriet for Fødevarer, Landbrug og Fiskeri
                        
                     
                           Plantedirektoratet
                        
                     
                           Skovbrynet 20
                        
                     
                           DK — 2800 Kgs. LYNGBY
                        
                     
         
               Tyskland:
            
            
               
                           Julius Kühn-Institut
                        
                     
                           — Institut für nationale und internationale Angelegenheiten der Pflanzengesundheit —
                        
                     
                           Messeweg 11/12
                        
                     
                           D-38104 Braunschweig
                        
                     
         
               Estland:
            
            
               
                           Plant Production Inspectorate
                        
                     
                           Teaduse 2
                        
                     
                           EE — 75501 SAKU HARJU MAAKOND
                        
                     
         
               Irland:
            
            
               
                           Department of Agriculture and Food
                        
                     
                           Maynooth Business Campus
                        
                     
                           Co. Kildare
                        
                     
                           IRL
                        
                     
         
               Grækenland:
            
            
               
                           Ministry of Agriculture
                        
                     
                           General Directorate of Plant Produce
                        
                     
                           Directorate of Plant Produce Protection
                        
                     
                           Division of Phytosanitary Control
                        
                     
                           150 Sygrou Avenue
                        
                     
                           GR — 176 71 ATHENS
                        
                     
         
               Spanien:
            
            
               
                           Subdirectora General de Agricultura Integrada y Sanidad Vegetal
                        
                     
                           Ministerio de Agricultura, Pesca y Alimentación
                        
                     
                           Dirección General de Agricultura
                        
                     
                           Subdirección General de Agricultura Integrada y Sanidad Vegetal
                        
                     
                           c/Alfonso XII, no 62 — 2a planta
                        
                     E — 28071 MADRID
            
         
               Frankrig:
            
            
               
                           Ministère de l'Agriculture et la Pêche
                        
                     
                           Sous Direction de la Protection des Végétaux
                        
                     
                           251, rue de Vaugirard
                        
                     
                           F — 75732 PARIS CEDEX 15
                        
                     
         
               Italien:
            
            
               
                           Ministero delle Politiche Agricole e Forestali (MiPAF)
                        
                     
                           Servizio Fitosanitario
                        
                     
                           Via XX Settembre 20
                        
                     
                           I — 00187 ROMA
                        
                     
         
               Cypern:
            
            
               
                           Ministry of Agriculture, Natural Resources and Environment
                        
                     
                           Department of Agriculture
                        
                     
                           Loukis Akritas Ave.
                        
                     
                           CY — 1412 LEFKOSIA
                        
                     
         
               Letland:
            
            
               
                           State Plant Protection Service
                        
                     
                           Republikas laukums 2
                        
                     
                           LV — 1981 RIGA
                        
                     
         
               Litauen:
            
            
               
                           State Plant Protection Service
                        
                     
                           Kalvariju str. 62
                        
                     
                           LT — 2005 VILNIUS
                        
                     
         
               Luxembourg:
            
            
               
                           Ministère de l'Agriculture
                        
                     
                           Adm. des Services Techniques de l'Agriculture
                        
                     
                           Service de la Protection des Végétaux
                        
                     
                           16, route d'Esch — BP 1904
                        
                     
                           L — 1019 LUXEMBOURG
                        
                     
         
               Ungarn:
            
            
               
                           Ministry of Agriculture and Rural Development
                        
                     
                           Department for Plant Protection and Soil Conservation
                        
                     
                           Kossuth tér 11
                        
                     
                           HU — 1860 BUDAPEST 55 Pf. 1
                        
                     
         
               Malta:
            
            
               
                           Plant Health Department
                        
                     
                           Plant Biotechnology Center
                        
                     
                           Annibale Preca Street
                        
                     
                           MT — LIJA, LJA 1915
                        
                     
         
               Nederlandene:
            
            
               
                           Plantenziektenkundige Dienst
                        
                     
                           Geertjesweg 15/Postbus 9102
                        
                     
                           NL — 6700 HC WAGENINGEN
                        
                     
         
               Østrig:
            
            
               
                           Bundesministerium für Land- und Forstwirtschaft, Umwelt und Wasserwirtschaft
                        
                     
                           Referat III 9 a
                        
                     
                           Stubenring 1
                        
                     
                           A — 1012 WIEN
                        
                     
         
               Polen:
            
            
               
                           The State Plant Health and Seed Inspection Service
                        
                     
                           Main Inspectorate of Plant Health and Seed Inspection
                        
                     
                           42, Mlynarska Street
                        
                     
                           PL — 01-171 WARSAW
                        
                     
         
               Portugal:
            
            
               
                           Direcção-Geral de Agricultura e Desenvolvimento Rural (DGADR)
                        
                     
                           Avenida Afonso Costa, 3
                        
                     
                           PT — 1949-002 LISBOA
                        
                     
         
               Rumænien:
            
            
               
                           Phytosanitary Direction
                        
                     
                           Ministry of Agriculture, Forests and Rural Development
                        
                     
                           24th Carol I Blvd.
                        
                     
                           Sector 3
                        
                     
                           RO — BUCHAREST
                        
                     
         
               Slovenien:
            
            
               
                           MAFF — Phytosanitary Administration of the Republic of Slovenia
                        
                     
                           Plant Health Division
                        
                     
                           Einspielerjeva 6
                        
                     
                           SI — 1000 LJUBLJANA
                        
                     
         
               Slovakiet:
            
            
               
                           Ministry of Agriculture
                        
                     
                           Department of plant commodities
                        
                     
                           Dobrovicova 12
                        
                     
                           SK — 812 66 BRATISLAVA
                        
                     
         
               Finland:
            
            
               
                           Ministry of Agriculture and Forestry
                        
                     
                           Unit for Plant Production and Animal Nutrition
                        
                     
                           Department of Food and health
                        
                     
                           Mariankatu 23
                        
                     
                           P.O. Box 30
                        
                     
                           FI — 00023 GOVERNMENT FINLAND
                        
                     
         
               Sverige:
            
            
               
                           Jordbruksverket
                        
                     
                           Swedish Board of Agriculture
                        
                     
                           Plant Protection Service
                        
                     
                           S — 55182 JÖNKÖPING
                        
                     
         
               Det Forenede Kongerige:
            
            
               
                           Department for Environment, Food and Rural Affairs
                        
                     
                           Plant Health Division
                        
                     
                           Foss House
                        
                     
                           King's Pool
                        
                     
                           Peasholme Green
                        
                     
                           UK — YORK YO1 7PX
                        
                     
         B.   Schweiz:
   Office fédéral de l'agriculture
   CH-3003 BERNE
   
      (1)  EFT L 169 af 10.7.2000, s. 1.
   BILAG II
   APPENDIKS 1 TIL BILAG 7
   Liste over retsakter vedrørende vinprodukter (1), jf. artikel 4
   A.   Retsakter om import til og afsætning i Schweiz af vinprodukter med oprindelse i Fællesskabet
   RETSAKTER, DER HENVISES TIL:
   
               1.
            
            
               Rådets direktiv 75/106/EØF af 19. december 1974 om tilnærmelse af medlemsstaternes lovgivning om færdigpakning af visse væsker i bestemte volumenstørrelser (EFT L 42 af 15.2.1975, s. 1), senest ændret ved direktiv 89/676/EØF (EFT L 398 af 30.12.1989, s. 18).
            
         
               2.
            
            
               Rådets direktiv 89/107/EØF af 21. december 1988 om indbyrdes tilnærmelse af medlemsstaternes lovgivning om tilsætningsstoffer, som må anvendes i levnedsmidler (EFT L 40 af 11.2.1989, s. 27), berigtiget i EFT L 100 af 1.4.1998, s. 72 og senest ændret ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1882/2003 (EUT L 284 af 31.10.2003, s. 1).
            
         
               3.
            
            
               Rådets direktiv 89/396/EØF af 14. juni 1989 om angivelser af eller mærker til identifikation af et bestemt levnedsmiddelparti (EFT L 186 af 30.6.1989, s. 21), senest ændret ved direktiv 92/11/EØF (EFT L 65 af 11.3.1992, s. 32).
            
         
               4.
            
            
               Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 94/36/EF af 30. juni 1994 om farvestoffer til brug i levnedsmidler (EFT L 237 af 10.9.1994, s. 13), berigtiget i EFT L 259 af 7.10.1994, s. 33, EFT L 252 af 4.10.1996, s. 23 og EFT L 124 af 25.5.2000, s. 66.
            
         
               5.
            
            
               Europa-Parlamentet og Rådets direktiv 95/2/EF af 20. februar 1995 om andre tilsætningsstoffer til levnedsmidler end farvestoffer og sødestoffer (EFT L 61 af 18.3.1995, s. 1), berigtiget i EFT L 248 af 14.10.1995, s. 60 og direktiv 94/35/EF om sødestoffer til brug i levnedsmidler (EFT L 237 af 10.9.1994, s. 3), senest ændret ved Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2006/52/EF af 5. juli 2006 (EUT L 204 af 26.7.2006, s. 10) som berigtiget i EUT L 78 af 17.3.2007, s. 32.
            
         
               6.
            
            
               Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2000/13/EF af 20. marts 2000 om indbyrdes tilnærmelse af medlemsstaternes lovgivning om mærkning af og præsentationsmåder for levnedsmidler samt om reklame for sådanne levnedsmidler (EFT L 109 af 6.5.2000, s. 29), ændret ved direktiv 2003/89/EF (EUT L 308 af 25.11.2003, s. 1).
            
         
               7.
            
            
               Kommissionens direktiv 2002/63/EF af 11. juli 2002 om EF-metoder til prøveudtagning til officiel kontrol af pesticidrester i og på vegetabilske og animalske produkter og om ophævelse af direktiv 79/700/EØF (EFT L 187 af 16.7.2002, s. 30).
            
         
               8.
            
            
               Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1935/2004 af 27. oktober 2004 om materialer og genstande bestemt til kontakt med fødevarer og om ophævelse af direktiv 80/590/EØF og 89/109/EØF (EUT L 338 af 13.11.2004, s. 4).
            
         
               9.
            
            
               Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 396/2005 af 23. februar 2005 om maksimalgrænseværdier for pesticidrester i eller på vegetabilske og animalske fødevarer og foderstoffer og om ændring af Rådets direktiv 91/414/EØF (EUT L 70 af 16.3.2005, s. 1).
            
         
               10.
            
            
               Rådets forordning (EØF) nr. 315/93 af 8. februar 1993 om fællesskabsprocedurer for forurenende stoffer i levnedsmidler (EFT L 37 af 13.2.1993, s. 1), senest ændret ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1882/2003 (EUT L 284 af 31.10.2003, s. 1).
            
         
               11.
            
            
               Rådets forordning (EF) nr. 1493/1999 af 17. maj 1999 om den fælles markedsordning for vin (EFT L 179 af 14.7.1999, s. 1), senest ændret ved forordning (EF) nr. 1791/2006 af 20. november 2006 (EUT L 363 af 20.12.2006, s. 1).
            
         
               12.
            
            
               Kommissionens forordning (EØF) nr. 1907/85 af 10. juli 1985 om listen over vinstoksorter og områder med produktion af vin, der kan indføres og anvendes til fremstilling af mousserende vin i Fællesskabet (EFT L 179 af 11.7.1985, s. 21).
            
         
               13.
            
            
               Kommissionens forordning (EØF) nr. 2676/90 af 17. september 1990 om fastsættelse af fælles analysemetoder for vin (EFT L 272 af 3.10.1990, s. 1), senest ændret ved forordning (EF) nr. 1293/2005 (EUT L 205 af 6.8.2005, s. 12).
            
         
               14.
            
            
               Kommissionens forordning (EF) nr. 1227/2000 af 31. maj 2000 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 1493/1999 om den fælles markedsordning for vin for så vidt angår produktionskapacitet (EFT L 143 af 16.6.2000, s. 1), senest ændret ved forordning (EF) nr. 1216/2005 (EUT L 199 af 29.7.2005, s. 32).
            
         
               15.
            
            
               Kommissionens forordning (EF) nr. 1607/2000 af 24. juli 2000 om gennemførelsesbestemmelser til forordning (EF) nr. 1493/1999 om den fælles markedsordning for vin, især for afsnittet om kvalitetsvine fra bestemte dyrkningsområder (EFT L 185 af 25.7.2000, s. 17).
            
         
               16.
            
            
               Kommissionens forordning (EF) nr. 1622/2000 af 24. juli 2000 om visse gennemførelsesbestemmelser til forordning (EF) nr. 1493/1999 om den fælles markedsordning for vin, og om en EF-kodeks for ønologiske fremgangsmåder og behandlingsmetoder (EFT L 194 af 31.7.2000, s. 1), senest ændret ved forordning (EF) nr. 1507/2006 (EUT L 280 af 12.10.2006, s. 9).
            
         
               17.
            
            
               Kommissionens forordning (EF) nr. 884/2001 af 24. april 2001 om gennemførelsesbestemmelser for dokumenter, der ledsager vinprodukter ved transport, og om til- og afgangsbøger i vinsektoren (EFT L 128 af 10.5.2001, s. 32), senest ændret ved forordning (EF) nr. 1507/2006 (EUT L 280 af 12.10.2006, s. 9).
               Ved anvendelsen af bilaget tilpasses forordningen således:
               
                           a)
                        
                        
                           hvis dokumentet attesterer rigtigheden af oprindelsesbetegnelsen som nævnt i forordningens artikel 7, bekræftes angivelserne for så vidt angår artikel 7, stk. 1, litra c), første led:
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       på eksemplar 1, 2 og 4 af det dokument, der er nævnt i forordning (EØF) nr. 2719/92 eller
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       på eksemplar 1 og 2 af det dokument, der er nævnt i forordning (EØF) nr. 3649/92
                                    
                                 
                     
                           b)
                        
                        
                           ved transport som nævnt i artikel 8, stk. 2, gælder følgende bestemmelser:
                           
                                       i)
                                    
                                    
                                       for det dokument, der er nævnt i forordning (EØF) nr. 2719/92:
                                       
                                                   —
                                                
                                                
                                                   ledsager eksemplar 2 produktet fra indladningsstedet til aflæsningsstedet i Schweiz, hvor det afleveres til modtageren eller dennes repræsentant
                                                
                                             
                                                   —
                                                
                                                
                                                   afleverer modtageren eksemplar 4 eller en bekræftet kopi heraf til de schweiziske myndigheder.
                                                
                                             
                                 
                                       ii)
                                    
                                    
                                       for det dokument, der er nævnt i forordning (EØF) nr. 3649/92:
                                       
                                                   —
                                                
                                                
                                                   ledsager eksemplar 2 produktet fra indladningsstedet til aflæsningsstedet i Schweiz, hvor det afleveres til modtageren eller dennes repræsentant
                                                
                                             
                                                   —
                                                
                                                
                                                   afleverer modtageren en bekræftet kopi af eksemplar 2 til de schweiziske myndigheder.
                                                
                                             
                                 
                     
                           c)
                        
                        
                           ud over angivelserne i artikel 3 indeholder dokumentet en angivelse til identifikation af det parti, som vinproduktet tilhører, jf. Rådets direktiv 89/396/EØF (EFT L 186 af 30.6.1989, s. 21).
                        
                     
         
               18.
            
            
               Kommissionens forordning (EF) nr. 753/2002 af 29. april 2002 om visse gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 1493/1999 om den fælles markedsordning for vin, især kapitlet om beskrivelse, betegnelse, præsentation og beskyttelse af visse vinprodukter (EFT L 118 af 4.5.2002, s. 1), senest ændret ved forordning (EF) nr. 1951/2006 (EUT L 367 af 22.12.2006, s. 46).
            
         B.   Retsakter om import til og afsætning i Fællesskabet af vinprodukter med oprindelse i Schweiz
   RETSAKTER, DER HENVISES TIL:
   
               1.
            
            
               Loi fédérale om landbrug af 29. april 1998, senest ændret den 24. marts 2006 (RO [Recueil officiel] 2006 3861).
            
         
               2.
            
            
               Ordonnance om vindyrkning og import af vin af 7. december 1988 (RO 2005 2159).
            
         
               3.
            
            
               Ordonnance udstedt af OFAG (Office Fédéral de l'Agriculture) af 7. december 1998 om forbundssortimentet af druesorter og om sortsundersøgelse (RO 1999 535).
            
         
               4.
            
            
               Ordonnance af 28. maj 1997 om kontrol med handelen med vin, senest ændret den 8. november 2006 (RO 2006 4705).
            
         
               5.
            
            
               Loi fédérale af 9. oktober 1992 om levnedsmidler og konventionelle varer (lov om levnedsmidler, LDA1), senest ændret den 16. december 2005 (RO 2006 2363).
            
         
               6.
            
            
               Ordonnance af 23. november 2005 om levnedsmidler og konventionelle varer (ODAlOUs), senest ændret den 15. november 2006 (RO 2006 4909).
            
         
               7.
            
            
               Ordonnance af 23. november 2005 udstedt af DFI om alkoholholdige drikkevarer, senest ændret den 15. november 2006 (RO 2006 4967).
               Uanset artikel 10 i denne ordonnance er reglerne for betegnelse og præsentation dem, der gælder for produkter, der importeres fra tredjelande, jf. følgende forordninger:
               
                           1)
                        
                        
                           Rådets forordning (EF) nr. 1493/1999 af 17. maj 1999 om den fælles markedsordning for vin (EFT L 179 af 14.7.1999, s. 1), kapitel II i afsnit V og bilag VII og VIII, senest ændret ved forordning (EF) nr. 1795/2003 (EUT L 262 af 14.10.2003, s. 1).
                           Ved anvendelsen af bilaget tilpasses forordningen således:
                           
                                       aa)
                                    
                                    
                                       uanset del A, punkt 2, litra a) og b), i bilag VII kan udtrykkene »vin de table« og »vin de pays« samt oversættelserne heraf anvendes for schweiziske vine (klasse 2-vine) på de betingelser, der er fastsat i den schweiziske lovgivning
                                    
                                 
                                       bb)
                                    
                                    
                                       når den schweiziske vin er påfyldt beholdere med et nominelt rumfang på højst 60 liter, kan importøren som omhandlet i del A, punkt 3, litra b), andet led, i bilag VII, erstattes af navnet på den schweiziske producent, »encaveur« (kælderfirma), forhandler eller tapper
                                    
                                 
                     
                           2)
                        
                        
                           Kommissionens forordning (EF) nr. 753/2002 af 29. april 2002 om visse gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 1493/1999 for så vidt angår beskrivelse, betegnelse, præsentation og beskyttelse af visse vinprodukter (EFT L 118 af 4.5.2002, s. 1), senest ændret ved forordning (EF) nr. 316/2004 af 20. februar 2004 (EUT L 55 af 24.2.2004, s. 16).
                           Ved anvendelsen af bilaget tilpasses forordningen således:
                           
                                       aa)
                                    
                                    
                                       uanset forordningens artikel 12, stk. 4, kan det virkelige alkoholindhold angives med tiendedele % vol enheder
                                    
                                 
                                       bb)
                                    
                                    
                                       uanset artikel 16, stk. 1, kan udtrykkene »demi-sec« og »moelleux« erstattes af henholdsvis »légèrement doux« og »demi-doux«
                                    
                                 
                                       cc)
                                    
                                    
                                       uanset forordningens artikel 18 er det tilladt at angive høståret for en vin i klasse 1 eller 2, hvis mindst 85 % af de druer, som vinen er fremstillet af, er høstet det år
                                    
                                 
                                       dd)
                                    
                                    
                                       uanset forordningens artikel 19 er det tilladt at anføre en eller flere vinstoksorter, hvis mindst 85 % af den schweiziske vin er fremstillet af den eller de nævnte sorter. Er der anvendt flere sorter, anføres de efter anvendt mængde med den største mængde først.
                                    
                                 Henvisninger i forordningen til »producentmedlemsstat(er)« betragtes også som henvisninger til Schweiz.
                        
                     
         
               8.
            
            
               Ordonnance udstedt af DFI af 23. november 2005 om mærkning af og reklame for fødevarer (OEDAI), senest ændret den 15. november 2006 (RO 2006 4981).
            
         
               9.
            
            
               Ordonnance udstedt af DFI af 23. november 2005 om tilladte tilsætningsstoffer i fødevarer (Ordonnance om tilsætningsstoffer, Oadd) (RO 2005 6191).
            
         
               10.
            
            
               Ordonnance af 26. juni 1995 om fremmede stoffer og ingredienser i fødevarer (Ordonnance om fremmede stoffer og ingredienser, OSEC), senest ændret den 29. september 2006 (RO 2006 4099).
            
         
               11.
            
            
               Rådets direktiv 75/106/EØF af 19. december 1974 om tilnærmelse af medlemsstaternes lovgivning om færdigpakning af visse væsker i bestemte volumenstørrelser (EFT L 42 af 15.2.1975, s. 1), senest ændret ved direktiv 89/676/EØF (EFT L 398 af 30.12.1989, s. 18).
            
         
               12.
            
            
               Kommissionens forordning (EF) nr. 884/2001 af 24. april 2001 om gennemførelsesbestemmelser for dokumenter, der ledsager vinprodukter ved transport, og om til- og afgangsbøger i vinsektoren (EFT L 128 af 10.5.2001, s. 32), senest ændret ved forordning (EF) nr. 908/2004 (EUT L 163 af 30.4.2004, s. 56).
               Ved anvendelsen af bilaget tilpasses forordningen således:
               
                           a)
                        
                        
                           Ved import til Fællesskabsvinprodukter med oprindelse i Schweiz skal der forelægges et ledsagedokument, som er udstedt i henhold til Kommissionens afgørelse 2005/9/EF af 29. december 2004 (EUT L 4 af 6.1.2005, s. 12).
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           Dette ledsagedokument erstatter dokument VI1 som nævnt i Kommissionens forordning (EF) nr. 883/2001 af 24. april 2001 om visse gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 1493/1999 for så vidt angår samhandelen med vin med tredjelande (EFT L 128 af 10.5.2001, s. 1), senest ændret ved forordning (EF) nr. 908/2004 (EUT L 163 af 30.4.2004, s. 56).
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           Henvisninger i forordningen til »medlemsstat(er)« eller »nationale bestemmelser eller Fællesskabsretsforskrifter« gælder også som henvisninger til Schweiz eller schweizisk lovgivning.
                        
                     
         
      (1)  For Fællsskabsrettens vedkommende: situationen pr. 5. september 2006. For schweizisk rets vedkommende: situationen pr. 31. december 2006.
   BILAG III
   APPENDIKS 2(A)II TIL BILAG 7
   Beskyttede betegnelser som nævnt i artikel 6
   A.   Beskyttede betegnelser for vinprodukter med oprindelse i Fællesskabet
   II.   Geografiske betegnelser og traditionelle udtryk opdelt efter medlemsstat
   Der foretages følgende ændringer:
   
               1)
            
            
               Der indsættes følgende overskrifter:
               
                           X.
                        
                        
                           Vin med oprindelse i Tjekkiet
                        
                     
                           XI.
                        
                        
                           Vin med oprindelse på Cypern
                        
                     
                           XII.
                        
                        
                           Vin med oprindelse i Ungarn
                        
                     
                           XIII.
                        
                        
                           Vin med oprindelse på Malta
                        
                     
                           XIV.
                        
                        
                           Vin med oprindelse i Slovakiet
                        
                     
                           XV.
                        
                        
                           Produkter med oprindelse i Slovenien
                        
                     
                           XVI.
                        
                        
                           Vin med oprindelse i Belgien
                        
                     
                           XVII.
                        
                        
                           Vin med oprindelse i Bulgarien
                        
                     
                           XVIII.
                        
                        
                           Vin med oprindelse i Rumænien
                        
                     
         
               2)
            
            
               I afsnit I (vin med oprindelse i Tyskland) foretages følgende ændringer:
               
                           —
                        
                        
                           I del A udgår punkt 1.2.14.
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Del B affattes således:
                           B.   Traditionelle udtryk
                           
                                       Traditionelle udtryk
                                    
                                    
                                       Produktkategori
                                    
                                    
                                       Sprog
                                    
                                 
                                       Qualitätswein
                                    
                                    
                                       kvbd
                                    
                                    
                                       tysk
                                    
                                 
                                       Qualitätswein garantierten Ursprungs/Q.g.U
                                    
                                    
                                       kvbd
                                    
                                    
                                       tysk
                                    
                                 
                                       Qualitätswein mit Prädikat/Q.b.A.m.Pr eller Prädikatswein
                                    
                                    
                                       kvbd
                                    
                                    
                                       tysk
                                    
                                 
                                       Qualitätsschaumwein garantierten Ursprungs/Q.g.U
                                    
                                    
                                       mkvbd
                                    
                                    
                                       tysk
                                    
                                 
                                       Auslese
                                    
                                    
                                       kvbd
                                    
                                    
                                       tysk
                                    
                                 
                                       Beerenauslese
                                    
                                    
                                       kvbd
                                    
                                    
                                       tysk
                                    
                                 
                                       Eiswein
                                    
                                    
                                       kvbd
                                    
                                    
                                       tysk
                                    
                                 
                                       Kabinett
                                    
                                    
                                       kvbd
                                    
                                    
                                       tysk
                                    
                                 
                                       Spätlese
                                    
                                    
                                       kvbd
                                    
                                    
                                       tysk
                                    
                                 
                                       Trockenbeerenauslese
                                    
                                    
                                       kvbd
                                    
                                    
                                       tysk
                                    
                                 
                                       Landwein
                                    
                                    
                                       Bordvin med geografisk betegnelse
                                    
                                    
                                       tysk
                                    
                                 
                                       Affentaler
                                    
                                    
                                       kvbd
                                    
                                    
                                       tysk
                                    
                                 
                                       Badisch Rotgold
                                    
                                    
                                       kvbd
                                    
                                    
                                       tysk
                                    
                                 
                                       Ehrentrudis
                                    
                                    
                                       kvbd
                                    
                                    
                                       tysk
                                    
                                 
                                       Hock
                                    
                                    
                                       Bordvin med geografisk betegnelse kvbd
                                    
                                    
                                       tysk
                                    
                                 
                                       Klassik eller Classic
                                    
                                    
                                       kvbd
                                    
                                    
                                       tysk
                                    
                                 
                                       Liebfrau(en)milch
                                    
                                    
                                       kvbd
                                    
                                    
                                       tysk
                                    
                                 
                                       Moseltaler
                                    
                                    
                                       kvbd
                                    
                                    
                                       tysk
                                    
                                 
                                       Riesling-Hochgewächs
                                    
                                    
                                       kvbd
                                    
                                    
                                       tysk
                                    
                                 
                                       Schillerwein
                                    
                                    
                                       kvbd
                                    
                                    
                                       tysk
                                    
                                 
                                       Weissherbt
                                    
                                    
                                       kvbd
                                    
                                    
                                       tysk
                                    
                                 
                                       Winzersekt
                                    
                                    
                                       mkvbd
                                    
                                    
                                       tysk
                                    
                                 
                     
         
               3)
            
            
               Afsnit II, del B (vin med oprindelse i Frankrig) affattes således:
               B.   Traditionelle udtryk
               
                           Traditionelle udtryk
                        
                        
                           Produktkategori
                        
                        
                           Sprog
                        
                     
                           Appellation d'origine contrôlée
                        
                        
                           kvbd, mkvbd, kpvbd og khvbd
                        
                        
                           fransk
                        
                     
                           Appellation contrôlée
                        
                        
                           kvbd, mkvbd, kpvbd og khvbd
                        
                        
                           fransk
                        
                     
                           Appellation d'origine vin délimité de qualité supérieure
                        
                        
                           kvbd, mkvbd, kpvbd og khvbd
                        
                        
                           fransk
                        
                     
                           Vin doux naturel
                        
                        
                           khvbd
                        
                        
                           fransk
                        
                     
                           Vin de pays
                        
                        
                           Bordvin med geografisk betegnelse
                        
                        
                           fransk
                        
                     
                           Ambré
                        
                        
                           khvbd Bordvin med geografisk betegnelse
                        
                        
                           fransk
                        
                     
                           Château
                        
                        
                           kvbd, mkvbd og khvbd
                        
                        
                           fransk
                        
                     
                           Cinquième cru classé
                        
                        
                           kvbd
                        
                        
                           fransk
                        
                     
                           Clairet
                        
                        
                           kvbd
                        
                        
                           fransk
                        
                     
                           Claret
                        
                        
                           kvbd
                        
                        
                           fransk
                        
                     
                           Clos
                        
                        
                           kvbd
                        
                        
                           fransk
                        
                     
                           Cru artisan
                        
                        
                           kvbd
                        
                        
                           fransk
                        
                     
                           Cru bourgeois
                        
                        
                           kvbd
                        
                        
                           fransk
                        
                     
                           Cru classé
                        
                        
                           kvbd
                        
                        
                           fransk
                        
                     
                           Deuxième cru classé
                        
                        
                           kvbd
                        
                        
                           fransk
                        
                     
                           Edelzwicker
                        
                        
                           kvbd
                        
                        
                           tysk
                        
                     
                           Grand cru
                        
                        
                           kvbd
                        
                        
                           fransk
                        
                     
                           Grand cru classé
                        
                        
                           kvbd
                        
                        
                           fransk
                        
                     
                           Hors d'âge
                        
                        
                           khvbd
                        
                        
                           fransk
                        
                     
                           Passe-tout-grains
                        
                        
                           kvbd
                        
                        
                           fransk
                        
                     
                           Premier cru
                        
                        
                           kvbd
                        
                        
                           fransk
                        
                     
                           Premier cru classé
                        
                        
                           kvbd
                        
                        
                           fransk
                        
                     
                           Premier grand cru classé
                        
                        
                           kvbd
                        
                        
                           fransk
                        
                     
                           Primeur
                        
                        
                           kvbd, bordvin med geografisk betegnelse
                        
                        
                           fransk
                        
                     
                           Quatrième cru classé
                        
                        
                           kvbd
                        
                        
                           fransk
                        
                     
                           Rancio
                        
                        
                           khvbd
                        
                        
                           fransk
                        
                     
                           Schillerwein
                        
                        
                           kvbd
                        
                        
                           tysk
                        
                     
                           Sélection de grains nobles
                        
                        
                           kvbd
                        
                        
                           fransk
                        
                     
                           Sur lie
                        
                        
                           kvbd, bordvin med geografisk betegnelse
                        
                        
                           fransk
                        
                     
                           Troisième cru classé
                        
                        
                           kvbd
                        
                        
                           fransk
                        
                     
                           Tuilé
                        
                        
                           khvbd
                        
                        
                           fransk
                        
                     
                           Vendange tardive
                        
                        
                           kvbd
                        
                        
                           fransk
                        
                     
                           Villages
                        
                        
                           kvbd
                        
                        
                           fransk
                        
                     
                           Vin de paille
                        
                        
                           kvbd
                        
                        
                           fransk
                        
                     
                           Vin jaune
                        
                        
                           kvbd
                        
                        
                           fransk
                        
                     
         
               4)
            
            
               Afsnit III (vin med oprindelse i Spanien) affattes således:
               A.   geografiske betegnelser
               1.   Kvalitetsvin fra bestemte dyrkningsområder
               
                           1.1.
                        
                        
                           Kvalitetsvin fra et bestemt dyrkningsområde:
                           Abona
                        
                     
                           1.2.
                        
                        
                           Kvalitetsvin fra et bestemt dyrkningsområde:
                           Alella
                        
                     
                           1.3.1.
                        
                        
                           Kvalitetsvin fra et bestemt dyrkningsområde:
                           Alicante
                        
                     
                           1.3.2.
                        
                        
                           Navne på underområder:
                           Marina Alta
                        
                     
                           1.4.
                        
                        
                           Kvalitetsvin fra et bestemt dyrkningsområde:
                           Almansa
                        
                     
                           1.5.
                        
                        
                           Kvalitetsvin fra et bestemt dyrkningsområde:
                           Ampurdán-Costa Brava
                        
                     
                           1.6.
                        
                        
                           Kvalitetsvin fra et bestemt dyrkningsområde:
                           Arabako Txakolina-Txakolí de Alava eller Chacolí de Álava
                        
                     
                           1.7.
                        
                        
                           Kvalitetsvin fra et bestemt dyrkningsområde:
                           Arlanza
                        
                     
                           1.8.
                        
                        
                           Kvalitetsvin fra et bestemt dyrkningsområde:
                           Arribes
                        
                     
                           1.9.
                        
                        
                           Kvalitetsvin fra et bestemt dyrkningsområde:
                           Bierzo
                        
                     
                           1.10.
                        
                        
                           Kvalitetsvin fra et bestemt dyrkningsområde:
                           Binissalem-Mallorca
                        
                     
                           1.11.
                        
                        
                           Kvalitetsvin fra et bestemt dyrkningsområde:
                           Bullas
                        
                     
                           1.12.
                        
                        
                           Kvalitetsvin fra et bestemt dyrkningsområde:
                           Calatayud
                        
                     
                           1.13.
                        
                        
                           Kvalitetsvin fra et bestemt dyrkningsområde:
                           Campo de Borja
                        
                     
                           1.14.
                        
                        
                           Kvalitetsvin fra et bestemt dyrkningsområde:
                           Cariñena
                        
                     
                           1.15.
                        
                        
                           Kvalitetsvin fra et bestemt dyrkningsområde:
                           Catalonien
                        
                     
                           1.16.
                        
                        
                           Kvalitetsvin fra et bestemt dyrkningsområde:
                           Cava
                        
                     
                           1.17.
                        
                        
                           Kvalitetsvin fra et bestemt dyrkningsområde:
                           Chacolí de Bizkaia-Bizkaiko Txakolina
                        
                     
                           1.18.
                        
                        
                           Kvalitetsvin fra et bestemt dyrkningsområde:
                           Chacolí de Getaria-Getariako Txakolina
                        
                     
                           1.19.
                        
                        
                           Kvalitetsvin fra et bestemt dyrkningsområde:
                           Cigales
                        
                     
                           1.20.
                        
                        
                           Kvalitetsvin fra et bestemt dyrkningsområde:
                           Conca de Barberá
                        
                     
                           1.21.
                        
                        
                           Kvalitetsvin fra et bestemt dyrkningsområde:
                           Condado de Huelva
                        
                     
                           1.22.1.
                        
                        
                           Kvalitetsvin fra et bestemt dyrkningsområde:
                           Costers del Segre
                        
                     
                           1.22.2.
                        
                        
                           Navne på underområder:
                           Raimat
                           Artesa
                           Valls de Riu Corb
                           Les Garrigues
                        
                     
                           1.23.
                        
                        
                           Kvalitetsvin fra et bestemt dyrkningsområde:
                           Dehesa del Carrizal
                        
                     
                           1.24.
                        
                        
                           Kvalitetsvin fra et bestemt dyrkningsområde:
                           Dominio de Valdepusa
                        
                     
                           1.25.
                        
                        
                           Kvalitetsvin fra et bestemt dyrkningsområde:
                           El Hierro
                        
                     
                           1.26.
                        
                        
                           Kvalitetsvin fra et bestemt dyrkningsområde:
                           Finca Élez
                        
                     
                           1.27.
                        
                        
                           Kvalitetsvin fra et bestemt dyrkningsområde:
                           Guijoso
                        
                     
                           1.28.
                        
                        
                           Kvalitetsvin fra et bestemt dyrkningsområde:
                           Jerez-Xérès-Sherry eller Jerez eller Xérès eller Sherry
                        
                     
                           1.29.
                        
                        
                           Kvalitetsvin fra et bestemt dyrkningsområde:
                           Jumilla
                        
                     
                           1.30.
                        
                        
                           Kvalitetsvin fra et bestemt dyrkningsområde:
                           La Mancha
                        
                     
                           1.31.1.
                        
                        
                           Kvalitetsvin fra et bestemt dyrkningsområde:
                           La Palma
                        
                     
                           1.31.2.
                        
                        
                           Navne på underområder:
                           Hoyo de Mazo
                           Fuencaliente
                           Norte de la Palma
                        
                     
                           1.32.
                        
                        
                           Kvalitetsvin fra et bestemt dyrkningsområde:
                           Lanzarote
                        
                     
                           1.33.
                        
                        
                           Kvalitetsvin fra et bestemt dyrkningsområde:
                           Málaga
                        
                     
                           1.34.
                        
                        
                           Kvalitetsvin fra et bestemt dyrkningsområde:
                           Manchuela
                        
                     
                           1.35.
                        
                        
                           Kvalitetsvin fra et bestemt dyrkningsområde:
                           Manzanilla
                        
                     
                           1.36.
                        
                        
                           Kvalitetsvin fra et bestemt dyrkningsområde:
                           Manzanilla-Sanlúcar de Barrameda
                        
                     
                           1.37.
                        
                        
                           Kvalitetsvin fra et bestemt dyrkningsområde:
                           Méntrida
                        
                     
                           1.38.
                        
                        
                           Kvalitetsvin fra et bestemt dyrkningsområde:
                           Mondéjar
                        
                     
                           1.39.1.
                        
                        
                           Kvalitetsvin fra et bestemt dyrkningsområde:
                           Monterrei
                        
                     
                           1.39.2.
                        
                        
                           Navne på underområder:
                           Ladera de Monterrei
                           Val de Monterrei
                        
                     
                           1.40.
                        
                        
                           Kvalitetsvin fra et bestemt dyrkningsområde:
                           Montilla-Moriles
                        
                     
                           1.41.
                        
                        
                           Kvalitetsvin fra et bestemt dyrkningsområde:
                           Montsant
                        
                     
                           1.42.1.
                        
                        
                           Kvalitetsvin fra et bestemt dyrkningsområde:
                           Navarra
                        
                     
                           1.42.2.
                        
                        
                           Navne på underområder:
                           Baja Montaña
                           Ribera Alta
                           Ribera Baja
                           Tierra Estella
                           Valdizarbe
                        
                     
                           1.43.
                        
                        
                           Kvalitetsvin fra et bestemt dyrkningsområde:
                           Penedés
                        
                     
                           1.44.
                        
                        
                           Kvalitetsvin fra et bestemt dyrkningsområde:
                           Pla de Bages
                        
                     
                           1.45.
                        
                        
                           Kvalitetsvin fra et bestemt dyrkningsområde:
                           Pla i Llevant
                        
                     
                           1.46.
                        
                        
                           Kvalitetsvin fra et bestemt dyrkningsområde:
                           Priorato
                        
                     
                           1.47.1.
                        
                        
                           Kvalitetsvin fra et bestemt dyrkningsområde:
                           Rías Baixas
                        
                     
                           1.47.2.
                        
                        
                           Navne på underområder:
                           Condado do Tea
                           O Rosal
                           Ribeira do Ulla
                           Soutomaior
                           Val do Salnés
                        
                     
                           1.48.1.
                        
                        
                           Kvalitetsvin fra et bestemt dyrkningsområde:
                           Ribeira Sacra
                        
                     
                           1.48.2.
                        
                        
                           Navne på underområder:
                           Amandi
                           Chantada
                           Quiroga-Bibei
                           Ribeiras do Miño
                           Ribeiras do Sil
                        
                     
                           1.49.
                        
                        
                           Kvalitetsvin fra et bestemt dyrkningsområde:
                           Ribeiro
                        
                     
                           1.50.
                        
                        
                           Kvalitetsvin fra et bestemt dyrkningsområde:
                           Ribera del Duero
                        
                     
                           1.51.1.
                        
                        
                           Kvalitetsvin fra et bestemt dyrkningsområde:
                           Ribera del Guadiana
                        
                     
                           1.51.2.
                        
                        
                           Navne på underområder:
                           Cañamero
                           Matanegra
                           Montánchez
                           Ribera Alta
                           Ribera Baja
                           Tierra de Barros
                        
                     
                           1.52.
                        
                        
                           Kvalitetsvin fra et bestemt dyrkningsområde:
                           Ribera del Júcar
                        
                     
                           1.53.1.
                        
                        
                           Kvalitetsvin fra et bestemt dyrkningsområde:
                           Rioja
                        
                     
                           1.53.2.
                        
                        
                           Navne på underområder:
                           Rioja Alavesa
                           Rioja Alta
                           Rioja Baja
                        
                     
                           1.54.
                        
                        
                           Kvalitetsvin fra et bestemt dyrkningsområde:
                           Rueda
                        
                     
                           1.55.1.
                        
                        
                           Kvalitetsvin fra et bestemt dyrkningsområde:
                           Sierras de Málaga
                        
                     
                           1.55.2.
                        
                        
                           Navne på underområder:
                           Serranía de Ronda
                        
                     
                           1.56.
                        
                        
                           Kvalitetsvin fra et bestemt dyrkningsområde:
                           Somontano
                        
                     
                           1.57.1.
                        
                        
                           Kvalitetsvin fra et bestemt dyrkningsområde:
                           Tacoronte-Acentejo
                        
                     
                           1.57.2.
                        
                        
                           Navne på underområder:
                           Anaga
                        
                     
                           1.58.
                        
                        
                           Kvalitetsvin fra et bestemt dyrkningsområde:
                           Tarragona
                        
                     
                           1.59.
                        
                        
                           Kvalitetsvin fra et bestemt dyrkningsområde:
                           Terra Alta
                        
                     
                           1.60.
                        
                        
                           Kvalitetsvin fra et bestemt dyrkningsområde:
                           Tierra de León
                        
                     
                           1.61.
                        
                        
                           Kvalitetsvin fra et bestemt dyrkningsområde:
                           Tierra del Vino de Zamora
                        
                     
                           1.62.
                        
                        
                           Kvalitetsvin fra et bestemt dyrkningsområde:
                           Toro
                        
                     
                           1.63.
                        
                        
                           Kvalitetsvin fra et bestemt dyrkningsområde:
                           Uclés
                        
                     
                           1.64.
                        
                        
                           Kvalitetsvin fra et bestemt dyrkningsområde:
                           Utiel-Requena
                        
                     
                           1.65.
                        
                        
                           Kvalitetsvin fra et bestemt dyrkningsområde:
                           Valdeorras
                        
                     
                           1.66.
                        
                        
                           Kvalitetsvin fra et bestemt dyrkningsområde:
                           Valdepeñas
                        
                     
                           1.67.1.
                        
                        
                           Kvalitetsvin fra et bestemt dyrkningsområde:
                           Valencia
                        
                     
                           1.67.2.
                        
                        
                           Navne på underområder:
                           Alto Turia
                           Clariano
                           Moscatel de Valencia
                           Valentino
                        
                     
                           1.68.
                        
                        
                           Kvalitetsvin fra et bestemt dyrkningsområde:
                           Valle de Güímar
                        
                     
                           1.69.
                        
                        
                           Kvalitetsvin fra et bestemt dyrkningsområde:
                           Valle de la Orotava
                        
                     
                           1.70.
                        
                        
                           Kvalitetsvin fra et bestemt dyrkningsområde:
                           Valles de Benavente
                        
                     
                           1.71.
                        
                        
                           Kvalitetsvin fra et bestemt dyrkningsområde:
                           Valtiendas
                        
                     
                           1.72.1.
                        
                        
                           Kvalitetsvin fra et bestemt dyrkningsområde:
                           Vinos de Madrid
                        
                     
                           1.72.2.
                        
                        
                           Navne på underområder:
                           Arganda
                           Navalcarnero
                           San Martín de Valdeiglesias
                        
                     
                           1.73.
                        
                        
                           Kvalitetsvin fra et bestemt dyrkningsområde:
                           Ycoden-Daute-Isora
                        
                     
                           1.74.
                        
                        
                           Kvalitetsvin fra et bestemt dyrkningsområde:
                           Yecla
                        
                     2.   Bordvin med geografiske betegnelser
               Vino de la Tierra de Abanilla
               Vino de la Tierra de Bailén
               Vino de la Tierra de Bajo Aragón
               Vino de la Tierra de Barbanza e Iria
               Vino de la Tierra de Betanzos
               Vino de la Tierra de Cádiz
               Vino de la Tierra de Campo de Cartagena
               Vino de la Tierra de Cangas
               Vino de la Terra de Castelló
               Vino de la Tierra de Castilla
               Vino de la Tierra de Castilla y León
               Vino de la Tierra de Contraviesa-Alpujarra
               Vino de la Tierra de Córdoba
               Vino de la Tierra de Costa de Cantabria
               Vino de la Tierra de Desierto de Almería
               Vino de la Tierra de El Terrerazo
               Vino de la Tierra de Extremadura
               Vino de la Tierra Formentera
               Vino de la Tierra de Gálvez
               Vino de la Tierra de Granada Sur-Oeste
               Vino de la Tierra de Ibiza
               Vino de la Tierra de Illes Balears
               Vino de la Tierra de Isla de Menorca
               Vino de la Tierra de Laujar-Alpujarra
               Vino de la Tierra de Liébana
               Vino de la Tierra de Los Palacios
               Vino de la Tierra de Norte de Granada
               Vino de la Tierra de Pozohondo
               Vino de la Tierra de Ribera del Andarax
               Vino de la Tierra de Ribera del Gállego-Cinco Villas
               Vino de la Tierra de Ribera del Jiloca
               Vino de la Tierra de Ribera del Queiles
               Vino de la Tierra de Serra de Tramuntana-Costa Nord
               Vino de la Tierra de Sierra de Alcaraz
               Vino de la Tierra Sierra Norte de Sevilla
               Vino de la Tierra Sierra Sur de Jaén
               Vino de la Tierra de Torreperogil
               Vino de la Tierra de Valdejalón
               Vino de la Tierra de Valle del Cinca
               Vino de la Tierra del Valle del Miño-Ourense
               Vino de la Tierra de Villaviciosa de Córdoba
               Vino de la Tierra Valles de Sadacia
               Vino de la Tierra Viñedos de España
               B.   Traditionelle udtryk
               
                           Traditionelle udtryk
                        
                        
                           Produktkategori
                        
                        
                           Sprog
                        
                     
                           Denominación de origen (DO)
                        
                        
                           kvbd, mkvbd, kpvbd og khvbd
                        
                        
                           spansk
                        
                     
                           Denominacion de origen calificada (DOCa)
                        
                        
                           kvbd, mkvbd, kpvbd og khvbd
                        
                        
                           spansk
                        
                     
                           Vino dulce natural
                        
                        
                           khvbd
                        
                        
                           spansk
                        
                     
                           Vino generoso
                        
                        
                           khvbd
                        
                        
                           spansk
                        
                     
                           Vino generoso de licor
                        
                        
                           khvbd
                        
                        
                           spansk
                        
                     
                           Vino de la Tierra
                        
                        
                           Bordvin med geografisk betegnelse
                        
                        
                           spansk
                        
                     
                           Aloque
                        
                        
                           kvbd
                        
                        
                           spansk
                        
                     
                           Amontillado
                        
                        
                           khvbd
                        
                        
                           spansk
                        
                     
                           Añejo
                        
                        
                           kvbd Bordvin med geografisk betegnelse
                        
                        
                           spansk
                        
                     
                           Chacoli/Txakolina
                        
                        
                           kvbd
                        
                        
                           spansk
                        
                     
                           Clásico
                        
                        
                           kvbd
                        
                        
                           spansk
                        
                     
                           Cream
                        
                        
                           khvbd
                        
                        
                           engelsk
                        
                     
                           Criadera
                        
                        
                           khvbd
                        
                        
                           spansk
                        
                     
                           Criaderas y Soleras
                        
                        
                           khvbd
                        
                        
                           spansk
                        
                     
                           Crianza
                        
                        
                           kvbd
                        
                        
                           spansk
                        
                     
                           Dorado
                        
                        
                           khvbd
                        
                        
                           spansk
                        
                     
                           Fino
                        
                        
                           khvbd
                        
                        
                           spansk
                        
                     
                           Fondillon
                        
                        
                           kvbd
                        
                        
                           spansk
                        
                     
                           Gran Reserva
                        
                        
                           kvbd mkvbd
                        
                        
                           spansk
                        
                     
                           Lágrima
                        
                        
                           khvbd
                        
                        
                           spansk
                        
                     
                           Noble
                        
                        
                           kvbd Bordvin med geografisk betegnelse
                        
                        
                           spansk
                        
                     
                           Oloroso
                        
                        
                           khvbd
                        
                        
                           spansk
                        
                     
                           Pajarete
                        
                        
                           khvbd
                        
                        
                           spansk
                        
                     
                           Pálido
                        
                        
                           khvbd
                        
                        
                           spansk
                        
                     
                           Palo Cortado
                        
                        
                           khvbd
                        
                        
                           spansk
                        
                     
                           Primero de cosecha
                        
                        
                           kvbd
                        
                        
                           spansk
                        
                     
                           Rancio
                        
                        
                           khvbd kvbd
                        
                        
                           spansk
                        
                     
                           Raya
                        
                        
                           khvbd
                        
                        
                           spansk
                        
                     
                           Reserva
                        
                        
                           kvbd
                        
                        
                           spansk
                        
                     
                           Sobremadre
                        
                        
                           kvbd
                        
                        
                           spansk
                        
                     
                           Solera
                        
                        
                           khvbd
                        
                        
                           spansk
                        
                     
                           Superior
                        
                        
                           kvbd
                        
                        
                           spansk
                        
                     
                           Trasañejo
                        
                        
                           khvbd
                        
                        
                           spansk
                        
                     
                           Vino Maestro
                        
                        
                           khvbd
                        
                        
                           spansk
                        
                     
                           Vendimia inicial
                        
                        
                           kvbd
                        
                        
                           spansk
                        
                     
                           Viejo
                        
                        
                           Kvbd og bordvin med geografisk betegnelse khvbd
                        
                        
                           spansk
                        
                     
                           Vino de tea
                        
                        
                           kvbd
                        
                        
                           spansk
                        
                     
         
               5)
            
            
               Afsnit IV (vin med oprindelse i Grækenland) affattes således:
               A.   A Geografiske betegnelser
               1.   Kvalitetsvin fra bestemte dyrkningsområder
               
                           Σάμος
                           Μοσχάτος Πατρών
                           Μοσχάτος Ρίου — Πατρών
                           Μοσχάτος Κεφαλληνίας
                           Μοσχάτος Λήμνου
                           Μοσχάτος Ρόδου
                           Μαυροδάφνη Πατρών
                           Μαυροδάφνη Κεφαλληνίας
                           Σητεία
                           Νεμέα
                           Σαντορίνη
                           Δαφνές
                           Ρόδος
                           Νάουσα
                           Ρομπόλα Κεφαλληνίας
                           Ραψάνη
                           Μαντινεία
                           Μεσενικόλα
                           Πεζά
                           Αρχάνες
                           Πάτρα
                           Ζίτσα
                           Αμύνταιο
                           Γουμένισσα
                           Πάρος
                           Λήμνος
                           Αγχίαλος
                           Πλαγιές Μελίτωνα
                        
                        
                           Samos
                           Patras Muscatel
                           Rio Patron Muscatel
                           Cephalonia Muscatel
                           Lemnos Muscatel
                           Rhodes Muscatel
                           Mavrodaphne of Patras
                           Mavrodaphne of Cephalonia
                           Sitia
                           Nemea
                           Santorini
                           Dafnes
                           Rhodos
                           Naoussa
                           Robola of Cephalonia
                           Rapsani
                           Mantinia
                           Messenikola
                           Peza
                           Archanes
                           Patra
                           Zitsa
                           Amynteo
                           Goumenissa
                           Paros
                           Lemnos
                           Anchialos
                           Cotes de Melitone
                        
                     2.   Bordvin med geografiske betegnelser
               
                           Ρετσίνα Μεσογείων, også efterfulgt af Αττικής
                           Ρετσίνα Κρωπίας eller Ρετσίνα Κορωπίου, også efterfulgt af Αττικής
                           Ρετσίνα Μαρκοπούλου, også efterfulgt af Αττικής
                           Ρετσίνα Μεγάρων, også efterfulgt af Αττικής
                           Ρετσίνα Παιανίας eller Ρετσίνα Λιοπεσίου, også efterfulgt af Αττικής
                           Ρετσίνα Παλλήνης, også efterfulgt af Αττικής
                           Ρετσίνα Πικερμίου, også efterfulgt af Αττικής
                           Ρετσίνα Σπάτων, også efterfulgt af Αττικής
                           Ρετσίνα Θηβών, også efterfulgt af Βοιωτίας
                           Ρετσίνα Γιάλτρων, også efterfulgt af Ευβοίας
                           Ρετσίνα Καρύστου, også efterfulgt af Ευβοίας
                           Ρετσίνα Χαλκίδας, også efterfulgt af Ευβοίας
                           Βερντεα Ζακύνθου
                           Αγιορείτικος Τοπικός Οίνος
                           Τοπικός Οίνος Αναβύσσου
                           Αττικός Τοπικός Οίνος
                           Τοπικός Οίνος Βίλιτσας
                           Τοπικός Οίνος Γρεβενών
                           Τοπικός Οίνος Δράμας
                           Δωδεκανησιακός Τοπικός Οίνος
                           Τοπικός Οίνος Επανομής
                           Ηρακλειώτικος Τοπικός Οίνος
                           Θεσσαλικός Τοπικός Οίνος
                           Θηβαϊκός Τοπικός Οίνος
                           Τοπικός Οίνος Κισσάμου
                           Τοπικός Οίνος Κρανιάς
                           Κρητικός Τοπικός Οίνος
                        
                        
                           Retsina of Mesogia, også efterfulgt af Attika
                           Retsina of Kropia eller Retsina Koropi, også efterfulgt af Attika
                           Retsina of Markopoulou, også efterfulgt af Attika
                           Retsina of Megara, også efterfulgt af Attika
                           Retsina of Peania eller Retsina of Liopesi, også efterfulgt af Attika
                           Retsina of Pallini, også efterfulgt af Attika
                           Retsina of Pikermi, også efterfulgt af Attika
                           Retsina of Spata, også efterfulgt af Attika
                           Retsina of Thebes, også efterfulgt af Viotias
                           Retsina of Gialtra, også efterfulgt af Evvia
                           Retsina of Karystos, også efterfulgt af Evvia
                           Retsina of Halkida, også efterfulgt af Evvia
                           Verntea Zakynthou
                           Regional wine of Mount Athos Agioritikos
                           Regional wine of Anavyssos
                           Regional wine of Attiki-Attikos
                           Regional wine of Vilitsa
                           Regional wine of Grevena
                           Regional wine of Drama
                           Regional wine of Dodekanese — Dodekanissiakos
                           Regional wine of Epanomi
                           Regional wine of Heraklion — Herakliotikos
                           Regional wine of Thessalia — Thessalikos
                           Regional wine of Thebes — Thivaikos
                           Regional wine of Kissamos
                           Regional wine of Krania
                           Regional wine of Crete — Kritikos
                        
                     
                           Λασιθιώτικος Τοπικός Οίνος
                           Μακεδονικός Τοπικός Οίνος
                           Τοπικός Οίνος Νέας Μεσήμβριας
                           Μεσσηνιακός Τοπικός Οίνος
                           Παιανίτικος Τοπικός Οίνος
                           Παλληνιώτικος Τοπικός Οίνος
                           Πελοποννησιακός Τοπικός Οίνος
                           Τοπικός Οίνος Πλαγιές Αμπέλου
                           Τοπικός Οίνος Πλαγιές Βερτίσκου
                           Τοπικός Οίνος Πλαγιών Κιθαιρώνα
                           Κορινθιακός Τοπικός Οίνος
                           Τοπικός Οίνος Πλαγιών Πάρνηθας
                           Τοπικός Οίνος Πυλίας
                           Τοπικός Οίνος Τριφυλίας
                           Τοπικός Οίνος Τυρνάβου
                           ΤοπικόςΟίνος Σιάτιστας
                           Τοπικός Οίνος Ριτσώνας Αυλίδας
                           Τοπικός Οίνος Λετρίνων
                           Τοπικός Οίνος Σπάτων
                           Toπικός Οίνος Πλαγιών Πεντελικού
                           Αιγαιοπελαγίτικος Τοπικός Οίνος
                           Τοπικός Οίνος Ληλάντιου πεδίου
                           Τοπικός Οίνος Μαρκόπουλου
                           Τοπικός Οίνος Τεγέας
                           Τοπικός Οίνος Αδριανής
                           Τοπικός Οίνος Χαλικούνας
                           Τοπικός Οίνος Χαλκιδικής
                        
                        
                           Regional wine of Lasithi — Lasithiotikos
                           Regional wine of Macedonia — Macedonikos
                           Regional wine of Nea Messimvria
                           Regional wine of Messinia — Messiniakos
                           Regional wine of Peanea
                           Regional wine of Pallini — Palliniotikos
                           Regional wine of Peloponnese — Peloponnisiakos
                           Regional wine of Slopes of Ambelos
                           Regional wine of Slopes of Vertiskos
                           Regional wine of Slopes of Kitherona
                           Regional wine of Korinthos — Korinthiakos
                           Regional wine of Slopes of Parnitha
                           Regional wine of Pylia
                           Regional wine of Trifilia
                           Regional wine of Tyrnavos
                           Regional wine of Siatista
                           Regional wine of Ritsona Avlidas
                           Regional wine of Letrines
                           Regional wine of Spata
                           Regional wine of Slopes of Pendeliko
                           Regional wine of Aegean Sea
                           Regional wine of Lilantio Pedio
                           Regional wine of Markopoulo
                           Regional wine of Tegea
                           Regional wine of Adriani
                           Regional wine of Halikouna
                           Regional wine of Halkidiki
                        
                     
                           Καρυστινός Τοπικός Οίνος
                           Τοπικός Οίνος Πέλλας
                           Τοπικός Οίνος Σερρών
                           Συριανός Τοπικός Οίνος
                           Τοπικός Οίνος Πλαγιών Πετρωτού
                           Τοπικός Οίνος Γερανείων
                           Τοπικός Οίνος Οπούντιας Λοκρίδος
                           Tοπικός Οίνος Στερεάς Ελλάδας
                           Τοπικός Οίνος Αγοράς
                           Τοπικός Οίνος Κοιλάδος Αταλάντης
                           Τοπικός Οίνος Αρκαδίας
                           Τοπικός Οίνος Παγγαίου
                           Τοπικός Οίνος Μεταξάτων
                           Τοπικός Οίνος Ημαθίας
                           Τοπικός Οίνος Κλημέντι
                           Τοπικός Οίνος Κέρκυρας
                           Τοπικός Οίνος Σιθωνίας
                           Τοπικός Οίνος Μαντζαβινάτων
                           Ισμαρικός Τοπικός Οίνος
                           Τοπικός Οίνος Αβδήρων
                           Τοπικός Οίνος Ιωαννίνων
                           Τοπικός Οίνος Πλαγιές Αιγιαλείας
                           Toπικός Οίνος Πλαγίες Αίνου
                           Θρακικός Τοπικός Οίνος eller Τοπικός Οίνος Θράκης
                        
                        
                           Regional wine of Karystos — Karystinos
                           Regional wine of Pella
                           Regional wine of Serres
                           Regional wine of Syros — Syrianos
                           Regional wine of Slopes of Petroto
                           Regional wine of Gerania
                           Regional wine of Opountia Lokridos
                           Regional wine of Sterea Ellada
                           Regional wine of Agora
                           Regional wine of Valley of Atalanti
                           Regional wine of Arkadia
                           Regional wine of Pangeon
                           Regional wine of Metaxata
                           Regional wine of Imathia
                           Regional wine of Klimenti
                           Regional wine of Corfu
                           Regional wine of Sithonia
                           Regional wine of Mantzavinata
                           Regional wine of Ismaros — Ismarikos
                           Regional wine of Avdira
                           Regional wine of Ioannina
                           Regional wine of Slopes of Egialia
                           Regional wine of Slopes of Enos
                           Regional wine of Thrace — Thrakikos eller Regional wine of Thrakis
                        
                     
                           Τοπικός Οίνος Ιλίου
                           Μετσοβίτικος Τοπικός Οίνος
                           Τοπικός Οίνος Κορωπίου
                           Τοπικός Οίνος Φλώρινας
                           Τοπικός Οίνος Θαψανών
                           Τοπικός Οίνος Πλαγιών Κνημίδος
                           Ηπειρωτικός Τοπικός Οίνος
                           Τοπικός Οίνος Πισάτιδος
                           Τοπικός Οίνος Λευκάδας
                           Μονεμβάσιος Τοπικός Οίνος
                           Τοπικός Οίνος Βελβεντού
                           Λακωνικός Τοπικός Οίνος
                           Tοπικός Οίνος Μαρτίνου
                           Aχαϊκός Tοπικός Οίνος
                           Τοπικός Οίνος Ηλιείας
                           Τοπικός Οίνος Θεσσαλονίκης
                           Τοπικός Οίνος Κραννώνος
                           Τοπικός Οίνος Παρνασσού
                           Τοπικός Οίνος Μετεώρων
                           Τοπικός Οίνος Ικαρίας
                           Τοπικός Οίνος Καστοριάς
                        
                        
                           Regional wine of Ilion
                           Regional wine of Metsovo — Metsovitikos
                           Regional wine of Koropi
                           Regional wine of Florina
                           Regional wine of Thapsana
                           Regional wine of Slopes of Knimida
                           Regional wine of Epirus — Epirotikos
                           Regional wine of Pisatis
                           Regional wine of Lefkada
                           Regional wine of Monemvasia — Monemvasios
                           Regional wine of Velvendos
                           Regional wine of Lakonia — Lakonikos
                           Regional wine of Martino
                           Regional wine of Achaia
                           Regional wine of Ilia
                           Regional wine of Thessaloniki
                           Regional wine of Krannona
                           Regional wine of Parnassos
                           Regional wine of Meteora
                           Regional wine of Ikaria
                           Regional wine of Kastoria
                        
                     B.   Traditionelle udtryk
               
                           Traditionelle udtryk
                        
                        
                           Produktkategori
                        
                        
                           Sprog
                        
                     
                           Ονομασια Προελεύσεως Ελεγχόμενη (ΟΠΕ) (appellation d’origine controlée)
                        
                        
                           kvbd
                        
                        
                           græsk
                        
                     
                           Ονομασια Προελεύσεως Ανωτέρας Ποιότητος (ΟΠΑΠ) (appellation d’origine de qualité supérieure)
                        
                        
                           kvbd
                        
                        
                           græsk
                        
                     
                           Οίνος γλυκός φυσικός (vin doux naturel)
                        
                        
                           khvbd
                        
                        
                           græsk
                        
                     
                           Οίνος φυσικώς γλυκός (vin naturellement doux)
                        
                        
                           kvbd
                        
                        
                           græsk
                        
                     
                           Ονομασία κατά παράδοση (Onomasia kata paradosi)
                        
                        
                           bordvin med geografisk betegnelse
                        
                        
                           græsk
                        
                     
                           Τοπικός Οίνος (vin de pays)
                        
                        
                           bordvin med geografisk betegnelse
                        
                        
                           græsk
                        
                     
                           Αγρέπαυλη (Agrepavlis)
                        
                        
                           kvbd og bordvin med geografisk betegnelse
                        
                        
                           græsk
                        
                     
                           Αμπέλι (Ampeli)
                        
                        
                           kvbd og bordvin med geografisk betegnelse
                        
                        
                           græsk
                        
                     
                           Αμπελώνας (ες) (Ampelonas ès)
                        
                        
                           kvbd og bordvin med geografisk betegnelse
                        
                        
                           græsk
                        
                     
                           Aρχοντικό (Archontiko)
                        
                        
                           kvbd og bordvin med geografisk betegnelse
                        
                        
                           græsk
                        
                     
                           Κάβα (1) (Cava)
                        
                        
                           bordvin med geografisk betegnelse
                        
                        
                           græsk
                        
                     
                           Από διαλεκτούς αμπελώνες (Grand Cru)
                        
                        
                           khvbd
                        
                        
                           græsk
                        
                     
                           Ειδικά Επιλεγμένος (Grand réserve)
                        
                        
                           kvbd og khvbd
                        
                        
                           græsk
                        
                     
                           Κάστρο (Kastro)
                        
                        
                           kvbd og bordvin med geografisk betegnelse
                        
                        
                           græsk
                        
                     
                           Κτήμα (Ktima)
                        
                        
                           kvbd og bordvin med geografisk betegnelse
                        
                        
                           græsk
                        
                     
                           Λιαστός (Liastos)
                        
                        
                           kvbd og bordvin med geografisk betegnelse
                        
                        
                           græsk
                        
                     
                           Μετόχι (Metochi)
                        
                        
                           kvbd og bordvin med geografisk betegnelse
                        
                        
                           græsk
                        
                     
                           Μοναστήρι (Monastiri)
                        
                        
                           kvbd og bordvin med geografisk betegnelse
                        
                        
                           græsk
                        
                     
                           Νάμα (Nama)
                        
                        
                           kvbd og bordvin med geografisk betegnelse
                        
                        
                           græsk
                        
                     
                           Νυχτέρι (Nychteri)
                        
                        
                           kvbd
                        
                        
                           græsk
                        
                     
                           Ορεινό κτήμα (Orino Ktima)
                        
                        
                           kvbd og bordvin med geografisk betegnelse
                        
                        
                           græsk
                        
                     
                           Ορεινός αμπελώνας (Orinos Ampelonas)
                        
                        
                           kvbd og bordvin med geografisk betegnelse
                        
                        
                           græsk
                        
                     
                           Πύργος (Pyrgos)
                        
                        
                           kvbd og bordvin med geografisk betegnelse
                        
                        
                           græsk
                        
                     
                           Επιλογή ή Επιλεγμένος (Réserve)
                        
                        
                           kvbd og khvbd
                        
                        
                           græsk
                        
                     
                           Παλαιωθείς επιλεγμένος (Vieille réserve)
                        
                        
                           khvbd
                        
                        
                           græsk
                        
                     
                           Βερντέα (Verntea)
                        
                        
                           bordvin med geografisk betegnelse
                        
                        
                           græsk
                        
                     
                           Vinsanto (2)
                           
                        
                        
                           khvbd og kvbd
                        
                        
                           græsk
                        
                     
         
               6)
            
            
               Afsnit V, del B, (vin med oprindelse i Italien) affattes således:
               B.   Traditionelle udtryk
               
                           Traditionelle udtryk
                        
                        
                           Produktkategori
                        
                        
                           Sprog
                        
                     
                           Denominazione di origine controllata
                        
                        
                           kvbd, mkvbd, kpvbd, khvbd og druemost i gæring med geografisk betegnelse
                        
                        
                           italiensk
                        
                     
                           Denominazione di origine controllata e garantita
                        
                        
                           kvbd, mkvbd, kpvbd, khvbd og druemost i gæring med geografisk betegnelse
                        
                        
                           italiensk
                        
                     
                           Vino dolce naturale
                        
                        
                           kvbd og khvbd
                        
                        
                           italiensk
                        
                     
                           Indicazione geografica tipica (IGT)
                        
                        
                           bordvin, landvin, vin af overmodne druer og druemost i gæring med geografisk betegnelse
                        
                        
                           italiensk
                        
                     
                           Landwein
                        
                        
                           bordvin, landvin, vin af overmodne druer og druemost i gæring med geografisk betegnelse
                        
                        
                           tysk
                        
                     
                           Vin de pays
                        
                        
                           bordvin, landvin, vin af overmodne druer og druemost i gæring med geografisk betegnelse
                        
                        
                           fransk
                        
                     
                           Alberata o vigneti ad alberata
                        
                        
                           kvbd og mkvbd
                        
                        
                           italiensk
                        
                     
                           Amarone
                        
                        
                           kvbd
                        
                        
                           italiensk
                        
                     
                           Ambra
                        
                        
                           khvbd
                        
                        
                           italiensk
                        
                     
                           Ambrato
                        
                        
                           kvbd og khvbd
                        
                        
                           italiensk
                        
                     
                           Annoso
                        
                        
                           kvbd
                        
                        
                           italiensk
                        
                     
                           Apianum
                        
                        
                           kvbd
                        
                        
                           latin
                        
                     
                           Auslese
                        
                        
                           kvbd
                        
                        
                           tysk
                        
                     
                           Barco Reale
                        
                        
                           kvbd
                        
                        
                           italiensk
                        
                     
                           Brunello
                        
                        
                           kvbd
                        
                        
                           italiensk
                        
                     
                           Buttafuoco
                        
                        
                           kvbd og kpvbd
                        
                        
                           italiensk
                        
                     
                           Cacc'e mitte
                        
                        
                           kvbd
                        
                        
                           italiensk
                        
                     
                           Cagnina
                        
                        
                           kvbd
                        
                        
                           italiensk
                        
                     
                           Cannellino
                        
                        
                           kvbd
                        
                        
                           italiensk
                        
                     
                           Cerasuolo
                        
                        
                           kvbd
                        
                        
                           italiensk
                        
                     
                           Chiaretto
                        
                        
                           kvbd, mkvbd, kpvbd og bordvin med geografisk betegnelse
                        
                        
                           italiensk
                        
                     
                           Ciaret
                        
                        
                           kvbd
                        
                        
                           italiensk
                        
                     
                           Château
                        
                        
                           kvbd, khvbd, mkvbd og kpvbd
                        
                        
                           fransk
                        
                     
                           Classico
                        
                        
                           kvbd, khvbd og kpvbd
                        
                        
                           italiensk
                        
                     
                           Dunkel
                        
                        
                           kvbd
                        
                        
                           tysk
                        
                     
                           Est! Est ! !Est ! ! !
                        
                        
                           kvbd og mkvbd
                        
                        
                           latin
                        
                     
                           Falerno
                        
                        
                           kvbd
                        
                        
                           italiensk
                        
                     
                           Fine
                        
                        
                           khvbd
                        
                        
                           italiensk
                        
                     
                           Fior d'Arancio
                        
                        
                           kvbd, mkvbd og bordvin med geografisk betegnelse
                        
                        
                           italiensk
                        
                     
                           Falerio
                        
                        
                           kvbd
                        
                        
                           italiensk
                        
                     
                           Flétri
                        
                        
                           kvbd
                        
                        
                           italiensk
                        
                     
                           Garibaldi Dolce (or GD)
                        
                        
                           khvbd
                        
                        
                           italiensk
                        
                     
                           Governo all'uso toscano
                        
                        
                           kvbd bordvin med geografisk betegnelse
                        
                        
                           italiensk
                        
                     
                           Gutturnio
                        
                        
                           kvbd og kpvbd
                        
                        
                           italiensk
                        
                     
                           Italia Particolare (or IP)
                        
                        
                           khvbd
                        
                        
                           italiensk
                        
                     
                           Klassisch eller Klassisches Ursprungsgebiet
                        
                        
                           kvbd
                        
                        
                           tysk
                        
                     
                           Kretzer
                        
                        
                           kvbd
                        
                        
                           tysk
                        
                     
                           Lacrima
                        
                        
                           kvbd
                        
                        
                           italiensk
                        
                     
                           Lacryma Christi
                        
                        
                           kvbd og khvbd
                        
                        
                           italiensk
                        
                     
                           Lambiccato
                        
                        
                           kvbd
                        
                        
                           italiensk
                        
                     
                           London Particolar (eller LP eller Inghilterra)
                        
                        
                           khvbd
                        
                        
                           italiensk
                        
                     
                           Morellino
                        
                        
                           kvbd
                        
                        
                           italiensk
                        
                     
                           Occhio di Pernice
                        
                        
                           kvbd
                        
                        
                           italiensk
                        
                     
                           Oro
                        
                        
                           khvbd
                        
                        
                           italiensk
                        
                     
                           Pagadebit
                        
                        
                           kvbd og kpvbd
                        
                        
                           italiensk
                        
                     
                           Passito
                        
                        
                           khvbd, kvbd og bordvin med geografisk betegnelse
                        
                        
                           italiensk
                        
                     
                           Ramie
                        
                        
                           kvbd
                        
                        
                           italiensk
                        
                     
                           Rebola
                        
                        
                           kvbd
                        
                        
                           italiensk
                        
                     
                           Recioto
                        
                        
                           kvbd mkvbd
                        
                        
                           italiensk
                        
                     
                           Riserva
                        
                        
                           kvbd, mkvbd, kpvbd og khvbd
                        
                        
                           italiensk
                        
                     
                           Rubino
                        
                        
                           kvbd og khvbd
                        
                        
                           italiensk
                        
                     
                           Sangue di Giuda
                        
                        
                           kvbd og kpvbd
                        
                        
                           italiensk
                        
                     
                           Scelto
                        
                        
                           kvbd
                        
                        
                           italiensk
                        
                     
                           Sciacchetrà (eller Sciac-trà)
                        
                        
                           kvbd
                        
                        
                           italiensk
                        
                     
                           Sforzato, Sfurzat
                        
                        
                           kvbd
                        
                        
                           italiensk
                        
                     
                           Spätlese
                        
                        
                           kvbd og bordvin med geografisk betegnelse
                        
                        
                           tysk
                        
                     
                           Soleras
                        
                        
                           khvbd
                        
                        
                           italiensk
                        
                     
                           Stravecchio
                        
                        
                           khvbd
                        
                        
                           italiensk
                        
                     
                           Strohwein
                        
                        
                           kvbd og bordvin med geografisk betegnelse
                        
                        
                           tysk
                        
                     
                           Superiore
                        
                        
                           kvbd, mkvbd, kpvbd og khvbd
                        
                        
                           italiensk
                        
                     
                           Superiore Old Marsala (eller SOM)
                        
                        
                           khvbd
                        
                        
                           italiensk
                        
                     
                           Torchiato
                        
                        
                           kvbd
                        
                        
                           italiensk
                        
                     
                           Torcolato
                        
                        
                           kvbd
                        
                        
                           italiensk
                        
                     
                           Vecchio
                        
                        
                           kvbd og khvbd
                        
                        
                           italiensk
                        
                     
                           Vendemmia Tardiva
                        
                        
                           kvbd, kpvbd og bordvin med geografisk betegnelse
                        
                        
                           italiensk
                        
                     
                           Verdolino
                        
                        
                           kvbd og bordvin med geografisk betegnelse
                        
                        
                           italiensk
                        
                     
                           Vergine
                        
                        
                           kvbd og khvbd
                        
                        
                           italiensk
                        
                     
                           Vermiglio
                        
                        
                           khvbd
                        
                        
                           italiensk
                        
                     
                           Vino Fiore
                        
                        
                           kvbd
                        
                        
                           italiensk
                        
                     
                           Vino Nobile
                        
                        
                           kvbd
                        
                        
                           italiensk
                        
                     
                           Vino Novello o Novello
                        
                        
                           kvbd og bordvin med geografisk betegnelse
                        
                        
                           italiensk
                        
                     
                           Vin santo/Vino Santo/Vinsanto
                        
                        
                           kvbd
                        
                        
                           italiensk
                        
                     
                           Vivace
                        
                        
                           kvbd, kpvbd og bordvin med geografisk betegnelse
                        
                        
                           italiensk
                        
                     
         
               7)
            
            
               Afsnit VI, del B (vin med oprindelse i Luxembourg) affattes således:
               B.   Traditionelle udtryk
               
                           Traditionelle udtryk
                        
                        
                           Produktkategori
                        
                        
                           Sprog
                        
                     
                           Marque nationale
                        
                        
                           kvbd og mkvbd
                        
                        
                           fransk
                        
                     
                           Appellation contrôlée
                        
                        
                           kvbd og mkvbd
                        
                        
                           fransk
                        
                     
                           Appellation d'origine contrôlée
                        
                        
                           kvbd og mkvbd
                        
                        
                           fransk
                        
                     
                           Vin de pays
                        
                        
                           bordvin med geografisk betegnelse
                        
                        
                           fransk
                        
                     
                           Grand premier cru
                        
                        
                           kvbd
                        
                        
                           fransk
                        
                     
                           Premier cru
                        
                        
                           kvbd
                        
                        
                           fransk
                        
                     
                           Vin classé
                        
                        
                           kvbd
                        
                        
                           fransk
                        
                     
                           Château
                        
                        
                           kvbd og mkvbd
                        
                        
                           fransk
                        
                     
         
               8)
            
            
               Afsnit VII (vin med oprindelse i Portugal) affattes således:
               A.   Geografiske betegnelser
               1.   Kvalitetsvin fra bestemte dyrkningsområder
               
                           1.1.
                        
                        
                           Kvalitetsvin fra et bestemt dyrkningsområde:
                           Alenquer
                        
                     
                           1.2.1.
                        
                        
                           Kvalitetsvin fra et bestemt dyrkningsområde:
                           Alentejo
                        
                     
                           1.2.2.
                        
                        
                           Navne på underområder
                           Borba
                           Évora
                           Granja-Amareleja
                           Moura
                           Portalegre
                           Redondo
                           Reguengos
                           Vidigueira
                        
                     
                           1.3.
                        
                        
                           Kvalitetsvin fra et bestemt dyrkningsområde:
                           Arruda
                        
                     
                           1.4.
                        
                        
                           Kvalitetsvin fra et bestemt dyrkningsområde:
                           Bairrada
                        
                     
                           1.5.1.
                        
                        
                           Kvalitetsvin fra et bestemt dyrkningsområde:
                           Beira Interior
                        
                     
                           1.5.2.
                        
                        
                           Navne på underområder
                           Castelo Rodrigo
                           Cova da Beira
                           Pinhel
                        
                     
                           1.6.
                        
                        
                           Kvalitetsvin fra et bestemt dyrkningsområde:
                           Biscoitos
                        
                     
                           1.7.
                        
                        
                           Kvalitetsvin fra et bestemt dyrkningsområde:
                           Bucelas
                        
                     
                           1.8.
                        
                        
                           Kvalitetsvin fra et bestemt dyrkningsområde:
                           Carcavelos
                        
                     
                           1.9.
                        
                        
                           Kvalitetsvin fra et bestemt dyrkningsområde:
                           Colares
                        
                     
                           1.10.1.
                        
                        
                           Kvalitetsvin fra et bestemt dyrkningsområde:
                           Dão
                        
                     
                           1.10.2.
                        
                        
                           Navne på underområder
                           Alva
                           Besteiros
                           Castendo
                           Serra da Estrela
                           Silgueiros
                           Terras de Azurara
                           Terras de Senhorim
                        
                     
                           1.11.1.
                        
                        
                           Kvalitetsvin fra et bestemt dyrkningsområde:
                           Douro
                        
                     
                           1.11.2.
                        
                        
                           Navne på underområder
                           Baixo Corgo
                           Cima Corgo
                           Douro Superior
                        
                     
                           1.12.1.
                        
                        
                           Kvalitetsvin fra et bestemt dyrkningsområde:
                           Encostas d'Aire
                        
                     
                           1.12.2.
                        
                        
                           Navne på underområder
                           Alcobaça
                           Ourém
                        
                     
                           1.13.
                        
                        
                           Kvalitetsvin fra et bestemt dyrkningsområde:
                           Graciosa
                        
                     
                           1.14.
                        
                        
                           Kvalitetsvin fra et bestemt dyrkningsområde:
                           Lafões
                        
                     
                           1.15.
                        
                        
                           Kvalitetsvin fra et bestemt dyrkningsområde:
                           Lagoa
                        
                     
                           1.16.
                        
                        
                           Kvalitetsvin fra et bestemt dyrkningsområde:
                           Lagos
                        
                     
                           1.17.
                        
                        
                           Kvalitetsvin fra et bestemt dyrkningsområde:
                           Lourinhã
                        
                     
                           1.18.
                        
                        
                           Kvalitetsvin fra et bestemt dyrkningsområde:
                           Madeira eller Madère eller Madera eller Vinho da Madeira eller Madeira Weine eller Madeira Wine eller Vin de Madère eller Vino di Madera eller Madeira Wijn
                        
                     
                           1.19.
                        
                        
                           Kvalitetsvin fra et bestemt dyrkningsområde:
                           Madeirense
                        
                     
                           1.20.
                        
                        
                           Kvalitetsvin fra et bestemt dyrkningsområde:
                           Óbidos
                        
                     
                           1.21.
                        
                        
                           Kvalitetsvin fra et bestemt dyrkningsområde:
                           Palmela
                        
                     
                           1.22.
                        
                        
                           Kvalitetsvin fra et bestemt dyrkningsområde:
                           Pico
                        
                     
                           1.23.
                        
                        
                           Kvalitetsvin fra et bestemt dyrkningsområde:
                           Portimão
                        
                     
                           1.24.
                        
                        
                           Kvalitetsvin fra et bestemt dyrkningsområde:
                           Port eller Porto eller Oporto eller Portwein eller Portvin eller Portwijn eller Vin de Porto eller Port Wine eller Vinho do Porto
                        
                     
                           1.25.1.
                        
                        
                           Kvalitetsvin fra et bestemt dyrkningsområde:
                           Ribatejo
                        
                     
                           1.25.2.
                        
                        
                           Navne på underområder
                           Almeirim
                           Cartaxo
                           Chamusca
                           Coruche
                           Santarém
                           Tomar
                        
                     
                           1.26.
                        
                        
                           Kvalitetsvin fra et bestemt dyrkningsområde:
                           Setúbal
                        
                     
                           1.27.
                        
                        
                           Kvalitetsvin fra et bestemt dyrkningsområde:
                           Tavira
                        
                     
                           1.28.
                        
                        
                           Kvalitetsvin fra et bestemt dyrkningsområde:
                           Távora-Varosa
                        
                     
                           1.29.
                        
                        
                           Kvalitetsvin fra et bestemt dyrkningsområde:
                           Torres Vedras
                        
                     
                           1.30.1.
                        
                        
                           Kvalitetsvin fra et bestemt dyrkningsområde:
                           Trás-os-Montes
                        
                     
                           1.30.2.
                        
                        
                           Navne på underområder
                           Chaves
                           Planalto Mirandês
                           Valpaços
                        
                     
                           1.33.1.
                        
                        
                           Kvalitetsvin fra et bestemt dyrkningsområde:
                           Vinho Verde
                        
                     
                           1.33.2.
                        
                        
                           Navne på underområder
                           Amarante
                           Ave
                           Baião
                           Basto
                           Cávado
                           Lima
                           Monção
                           Paiva
                           Sousa
                        
                     2.   Bordvin med en geografisk betegnelse
               
                           2.1.
                        
                        
                           Område:
                           Azores
                        
                     
                           2.2.
                        
                        
                           Område:
                           Alentejano
                        
                     
                           2.3.
                        
                        
                           Område:
                           Algarve
                        
                     
                           2.4.1.
                        
                        
                           Område:
                           Beiras
                        
                     
                           2.4.2.
                        
                        
                           Underområde:
                           Beira Alta
                           Beira Litoral
                           Terras de Sicó
                        
                     
                           2.5.
                        
                        
                           Område:
                           Duriense
                        
                     
                           2.6.1.
                        
                        
                           Område:
                           Estremadura
                        
                     
                           2.6.2.
                        
                        
                           Underområde:
                           Alta Estremadura
                        
                     
                           2.7.
                        
                        
                           Område:
                           Minho
                        
                     
                           2.8.
                        
                        
                           Område:
                           Ribatejano
                        
                     
                           2.9.
                        
                        
                           Område:
                           Terras Madeirenses
                        
                     
                           2.10.
                        
                        
                           Område:
                           Terras do Sado
                        
                     
                           2.11.
                        
                        
                           Område:
                           Transmontano
                        
                     B.   Traditionelle udtryk
               
                           Traditionelle udtryk
                        
                        
                           Produktkategori
                        
                        
                           Sprog
                        
                     
                           Denominação de origem (DO)
                        
                        
                           kvbd, mkvbd, kpvbd og khvbd
                        
                        
                           portugisisk
                        
                     
                           Denominação de origem controlada (DOC)
                        
                        
                           kvbd, mkvbd, kpvbd og khvbd
                        
                        
                           portugisisk
                        
                     
                           Indicação de proveniencia regulamentada (IPR)
                        
                        
                           kvbd, mkvbd, kpvbd og khvbd
                        
                        
                           portugisisk
                        
                     
                           Vinho doce natural
                        
                        
                           khvbd
                        
                        
                           portugisisk
                        
                     
                           Vinho generoso
                        
                        
                           khvbd
                        
                        
                           portugisisk
                        
                     
                           Vinho regional
                        
                        
                           bordvin med geografisk betegnelse
                        
                        
                           portugisisk
                        
                     
                           Canteiro
                        
                        
                           khvbd
                        
                        
                           portugisisk
                        
                     
                           Colheita Seleccionada
                        
                        
                           kvbd og bordvin med geografisk betegnelse
                        
                        
                           portugisisk
                        
                     
                           Crusted/Crusting
                        
                        
                           khvbd
                        
                        
                           engelsk
                        
                     
                           Escolha
                        
                        
                           kvbd og bordvin med geografisk betegnelse
                        
                        
                           portugisisk
                        
                     
                           Escuro
                        
                        
                           khvbd
                        
                        
                           portugisisk
                        
                     
                           Fino
                        
                        
                           khvbd
                        
                        
                           portugisisk
                        
                     
                           Frasqueira
                        
                        
                           khvbd
                        
                        
                           portugisisk
                        
                     
                           Garrafeira
                        
                        
                           kvbd og bordvin med geografisk betegnelse khvbd
                        
                        
                           portugisisk
                        
                     
                           Lágrima
                        
                        
                           khvbd
                        
                        
                           portugisisk
                        
                     
                           Leve
                        
                        
                           bordvin med geografisk betegnelse khvbd
                        
                        
                           portugisisk
                        
                     
                           Nobre
                        
                        
                           kvbd
                        
                        
                           portugisisk
                        
                     
                           Reserva
                        
                        
                           kvbd, mkvbd, khvbd og bordvin med geografisk betegnelse
                        
                        
                           portugisisk
                        
                     
                           Reserva velha (eller grande reserva)
                        
                        
                           mkvbd khvbd
                        
                        
                           portugisisk
                        
                     
                           Ruby
                        
                        
                           khvbd
                        
                        
                           engelsk
                        
                     
                           Solera
                        
                        
                           khvbd
                        
                        
                           portugisisk
                        
                     
                           Super reserva
                        
                        
                           mkvbd
                        
                        
                           portugisisk
                        
                     
                           Superior
                        
                        
                           kvbd, khvbd og bordvin med geografisk betegnelse
                        
                        
                           portugisisk
                        
                     
                           Tawny
                        
                        
                           khvbd
                        
                        
                           engelsk
                        
                     
                           Vintage, evt. suppleret med Late Bottle (LBV) eller Character
                        
                        
                           khvbd
                        
                        
                           engelsk
                        
                     
         
               9)
            
            
               Afsnit VIII, del B, (vin med oprindelse i Det Forenede Kongerige) affattes således:
               B.   Traditionelle udtryk
               
                           Traditionelle udtryk
                        
                        
                           Produktkategori
                        
                        
                           Sprog
                        
                     
                           Regional wine
                        
                        
                           bordvin med geografisk betegnelse
                        
                        
                           engelsk
                        
                     
         
               10)
            
            
               Afsnit IX, del B, (vin med oprindelse i Østrig) affattes således:
               B.   Traditionelle udtryk
               
                           Traditionelle udtryk
                        
                        
                           Produktkategori
                        
                        
                           Sprog
                        
                     
                           Qualitätswein
                        
                        
                           kvbd
                        
                        
                           tysk
                        
                     
                           Qualitätswein besonderer Reife und Leseart eller Prädikatswein
                        
                        
                           kvbd
                        
                        
                           tysk
                        
                     
                           Qualitätswein mit staatlicher Prüfnummer
                        
                        
                           kvbd
                        
                        
                           tysk
                        
                     
                           Ausbruch eller Ausbruchwein
                        
                        
                           kvbd
                        
                        
                           tysk
                        
                     
                           Auslese eller Auslesewein
                        
                        
                           kvbd
                        
                        
                           tysk
                        
                     
                           Beerenauslese (wein)
                        
                        
                           kvbd
                        
                        
                           tysk
                        
                     
                           Eiswein
                        
                        
                           kvbd
                        
                        
                           tysk
                        
                     
                           Kabinett eller Kabinettwein
                        
                        
                           kvbd
                        
                        
                           tysk
                        
                     
                           Schilfwein
                        
                        
                           kvbd
                        
                        
                           tysk
                        
                     
                           Spätlese eller Spätlesewein
                        
                        
                           kvbd
                        
                        
                           tysk
                        
                     
                           Strohwein
                        
                        
                           kvbd
                        
                        
                           tysk
                        
                     
                           Trockenbeerenauslese
                        
                        
                           kvbd
                        
                        
                           tysk
                        
                     
                           Landwein
                        
                        
                           bordvin med geografisk betegnelse
                        
                        
                           tysk
                        
                     
                           Ausstich
                        
                        
                           kvbd og bordvin med geografisk betegnelse
                        
                        
                           tysk
                        
                     
                           Auswahl
                        
                        
                           kvbd og bordvin med geografisk betegnelse
                        
                        
                           tysk
                        
                     
                           Bergwein
                        
                        
                           kvbd og bordvin med geografisk betegnelse
                        
                        
                           tysk
                        
                     
                           Klassik eller Classic
                        
                        
                           kvbd
                        
                        
                           tysk
                        
                     
                           Erste Wahl
                        
                        
                           kvbd og bordvin med geografisk betegnelse
                        
                        
                           tysk
                        
                     
                           Hausmarke
                        
                        
                           kvbd og bordvin med geografisk betegnelse
                        
                        
                           tysk
                        
                     
                           Heuriger
                        
                        
                           kvbd og bordvin med geografisk betegnelse
                        
                        
                           tysk
                        
                     
                           Jubiläumswein
                        
                        
                           kvbd og bordvin med geografisk betegnelse
                        
                        
                           tysk
                        
                     
                           Reserve
                        
                        
                           kvbd
                        
                        
                           tysk
                        
                     
                           Schilcher
                        
                        
                           kvbd og bordvin med geografisk betegnelse
                        
                        
                           tysk
                        
                     
                           Sturm
                        
                        
                           Druemost i gæring med geografisk betegnelse
                        
                        
                           tysk
                        
                     
         
               11)
            
            
               Følgende afsnit »X. VIN MED OPRINDELSE I TJEKKIET« indsættes:
               A.   Geografiske betegnelser
               1.   Kvalitetsvin fra bestemte dyrkningsområder
               
                           1.1.
                        
                        
                           Kvalitetsvin fra bestemte dyrkningsområder:
                           Morava
                        
                     
                           1.1.1.
                        
                        
                           Navne på underområder:
                           Mikulovská, også efterfulgt af navnet på en vindyrkningskommune og/eller navnet på et vinbrug
                           Slovácká, også efterfulgt af navnet på en vindyrkningskommune og/eller navnet på et vinbrug
                           Velkopavlovická, også efterfulgt af navnet på en vindyrkningskommune og/eller navnet på et vinbrug
                           Znojemská, også efterfulgt af navnet på en vindyrkningskommune og/eller navnet på et vinbrug
                        
                     
                           1.2.
                        
                        
                           Kvalitetsvin fra bestemte dyrkningsområder:
                           Čechy
                        
                     
                           1.2.1.
                        
                        
                           Navne på underområder:
                           Mělnická, også efterfulgt af navnet på en vindyrkningskommune og/eller navnet på et vinbrug
                           Litoměřická, også efterfulgt af navnet på en vindyrkningskommune og/eller navnet på et vinbrug
                        
                     
                           2.1.
                        
                        
                           Bordvin med en geografisk betegnelse
                           české zemské víno
                           moravské zemské víno
                        
                     B.   Traditionelle udtryk
               
                           Traditionelle udtryk
                        
                        
                           Produktkategori
                        
                        
                           Sprog
                        
                     
                           pozdní sběr
                        
                        
                           kvbd
                        
                        
                           tjekkisk
                        
                     
                           archivní víno
                        
                        
                           kvbd
                        
                        
                           tjekkisk
                        
                     
                           panenské víno
                        
                        
                           kvbd
                        
                        
                           tjekkisk
                        
                     
         
               12)
            
            
               Følgende afsnit »XI. VIN MED OPRINDELSE PÅ CYPERN« indsættes:
               A.   Geografiske betegnelser
               
                           1.1.
                        
                        
                           Kvalitetsvin fra bestemte dyrkningsområder:
                           Κουμανδαρία (Commandaria)
                           Λαόνα Ακάμα (Laona Akama)
                           Βουνί Παναγιάς — Αμπελίτης (Vouni Panayia — Ambelitis)
                           Πιτσιλιά (Pitsilia)
                           Κρασοχώρια Λεμεσού (Krasohoria Lemesou), også efterfulgt af navnet på underområdet: Αφάμης (Afames)
                           Λαόνα (Laona)
                        
                     
                           2.1.
                        
                        
                           Bordvin med en geografisk betegnelse
                           Λεμεσός (Lemesos)
                           Πάφος (Pafos)
                           Λευκωσία (Lefkosia)
                           Λάρνακα (Larnaka)
                        
                     B.   Traditionelle udtryk
               
                           Traditionelle udtryk
                        
                        
                           Produktkategori
                        
                        
                           Sprog
                        
                     
                           Οίνος Ελεγχόμενης Ονομασίας Προέλευσης (ΟΕΟΠ)
                        
                        
                           kvbd
                        
                        
                           græsk
                        
                     
                           Τοπικός Οίνος (Regional Wine)
                        
                        
                           bordvin med geografisk betegnelse
                        
                        
                           græsk
                        
                     
                           Μοναστήρι (Monastiri)
                        
                        
                           kvbd og bordvin med geografisk betegnelse
                        
                        
                           græsk
                        
                     
                           Κτήμα (Ktima)
                        
                        
                           kvbd og bordvin med geografisk betegnelse
                        
                        
                           græsk
                        
                     
                           Αμπελώνας (-ες), (Ampelonas (-es))
                        
                        
                           kvbd og bordvin med geografisk betegnelse
                        
                        
                           græsk
                        
                     
                           Μονή (Moni)
                        
                        
                           kvbd og bordvin med geografisk betegnelse
                        
                        
                           græsk
                        
                     
         
               13)
            
            
               Følgende afsnit »XII. VIN MED OPRINDELSE I UNGARN« indsættes:
               A.   Geografiske betegnelser
               1.   Kvalitetsvin fra bestemte dyrkningsområder
               
                           1.1.
                        
                        
                           Kvalitetsvin fra bestemte dyrkningsområder:
                           Csongrád(-i)
                        
                     
                           1.1.1.
                        
                        
                           Navne på underområder:
                           Kistelek(-i)
                           Pusztamérges(-i)
                           Mórahalom (Mórahalmi)
                        
                     
                           1.2.
                        
                        
                           Kvalitetsvin fra bestemte dyrkningsområder:
                           Hajós-Baja(-i)
                        
                     
                           1.3.
                        
                        
                           Kvalitetsvin fra bestemte dyrkningsområder:
                           Kunság(-i)
                        
                     
                           1.3.1.
                        
                        
                           Navne på underområder:
                           Bácska(-i)
                           Cegléd(-i)
                           Jászság(-i)
                           Monor(-i)
                           Duna mente (Duna menti)
                           Kecskemét-Kiskunfélegyháza (Kecskemét-Kiskunfélegyházi)
                           Kiskőrös(-i)
                           Kiskunhalas-Kiskunmajsa(-i)
                           Tisza mente (Tisza menti)
                           Izsák(-i)
                        
                     
                           1.4.
                        
                        
                           Kvalitetsvin fra bestemte dyrkningsområder:
                           Ászár-Neszmély(-i)
                        
                     
                           1.4.1.
                        
                        
                           Navne på underområder:
                           Ászár(-i)
                           Neszmély(-i)
                        
                     
                           1.5.
                        
                        
                           Kvalitetsvin fra bestemte dyrkningsområder:
                           Badacsony(-i)
                        
                     
                           1.6.
                        
                        
                           Kvalitetsvin fra bestemte dyrkningsområder:
                           Balatonfüred-Csopak(-i)
                        
                     
                           1.6.1.
                        
                        
                           Navne på underområder:
                           Zánka(-i)
                        
                     
                           1.6.1.1.
                        
                        
                           Navne på kommuner:
                           Tihany(-i)
                        
                     
                           1.7.
                        
                        
                           Kvalitetsvin fra bestemte dyrkningsområder:
                           Balatonfelvidék(-i)
                        
                     
                           1.7.1.
                        
                        
                           Navne på underområder:
                           Kál(-i)
                           Balatonederics-Lesence(-i)
                           Cserszeg(-i)
                        
                     
                           1.8.
                        
                        
                           Kvalitetsvin fra bestemte dyrkningsområder:
                           Etyek-Buda(-i)
                        
                     
                           1.8.1.
                        
                        
                           Navne på underområder:
                           Etyek(-i)
                           Buda(-i)
                           Velence(-i)
                        
                     
                           1.9.
                        
                        
                           Kvalitetsvin fra bestemte dyrkningsområder:
                           Mór(-i)
                        
                     
                           1.10.
                        
                        
                           Kvalitetsvin fra bestemte dyrkningsområder:
                           Pannonhalma (Pannonhalmi)
                        
                     
                           1.11.
                        
                        
                           Kvalitetsvin fra bestemte dyrkningsområder:
                           Somló(-i)
                        
                     
                           1.11.1.
                        
                        
                           Navne på underområder:
                           Kissomlyó-Sághegyi
                        
                     
                           1.12.
                        
                        
                           Kvalitetsvin fra bestemte dyrkningsområder:
                           Sopron(-i)
                        
                     
                           1.12.1.
                        
                        
                           Navne på underområder:
                           Kőszegi
                        
                     
                           1.13.
                        
                        
                           Kvalitetsvin fra bestemte dyrkningsområder:
                           Balatonboglár(-i)
                        
                     
                           1.13.1.
                        
                        
                           Navne på underområder:
                           Balatonlelle(-i)
                           Marcali
                        
                     
                           1.14.
                        
                        
                           Kvalitetsvin fra bestemte dyrkningsområder:
                           Pécs(-i)
                        
                     
                           1.14.1.
                        
                        
                           Navne på underområder:
                           Versend(-i)
                           Szigetvár(-i)
                           Kapos(-i)
                        
                     
                           1.15.
                        
                        
                           Kvalitetsvin fra bestemte dyrkningsområder:
                           Villány(-i)
                        
                     
                           1.15.1.
                        
                        
                           Navne på underområder:
                           Siklós(-i)
                        
                     
                           1.15.1.1.
                        
                        
                           Navne på kommuner:
                           Kisharsány(-i), Nagyharsány(-i), Palkonya(-i), Villánykövesd(-i), Bisse(-i), Csarnóta(-i), Diósviszló(-i), Harkány(-i), Hegyszentmárton(-i), Kistótfalu(-i), Márfa(-i), Nagytótfalu(-i), Szava(-i), Túrony(-i), Vokány(-i)
                        
                     
                           1.16.
                        
                        
                           Kvalitetsvin fra bestemte dyrkningsområder:
                           Bükkalja(-i)
                        
                     
                           1.17.
                        
                        
                           Kvalitetsvin fra bestemte dyrkningsområder:
                           Eger (Egri)
                        
                     
                           1.17.1.
                        
                        
                           Navne på underområder:
                           Debrő(-i)
                        
                     
                           1.17.1.1.
                        
                        
                           Navne på kommuner:
                           Andornaktálya(-i), Demjén(-i), Egerbakta(-i), Egerszalók(-i), Egerszólát(-i), Felsőtárkány(-i), Kerecsend(-i), Maklár(-i), Nagytálya(-i), Noszvaj(-i), Novaj(-i), Ostoros(-i), Szomolya(-i), Aldebrő(-i), Feldebrő(-i), Tófalu(-i), Verpelét(-i), Kompolt(-i), Tarnaszentmária(-i)
                        
                     
                           1.18.
                        
                        
                           Kvalitetsvin fra bestemte dyrkningsområder:
                           Mátra(-i)
                        
                     
                           1.18.1.
                        
                        
                           Navne på underområder:
                           Síkvidéki
                        
                     
                           1.19.
                        
                        
                           Kvalitetsvin fra bestemte dyrkningsområder:
                           Tokaj(-i)
                        
                     
                           1.19.1.
                        
                        
                           Navne på kommuner:
                           Abaújszántó(-i), Bekecs(-i), Bodrogkeresztúr(-i), Bodrogkisfalud(-i), Bodrogolaszi, Erdőbénye(-i), Erdőhorváti, Golop(-i), Hercegkút(-i), Legyesbénye(-i), Makkoshotyka(-i), Mád(-i), Mezőzombor(-i), Monok(-i), Olaszliszka(-i), Rátka(-i), Sárazsadány(-i), Sárospatak(-i), Sátoraljaújhely(-i), Szegi, Szegilong(-i), Szerencs(-i), Tarcal(-i), Tállya(-i), Tolcsva(-i), Vámosújfalu(-i)
                        
                     
                           1.20.
                        
                        
                           Kvalitetsvin fra bestemte dyrkningsområder:
                           Balatonmelléke (Balatonmelléki)
                        
                     
                           1.20.1.
                        
                        
                           Navne på underområder:
                           Muravidéki
                        
                     
                           1.21.
                        
                        
                           Kvalitetsvin fra bestemte dyrkningsområder:
                           Tolna(-i)
                        
                     
                           1.21.1.
                        
                        
                           Navne på underområder:
                           Völgység(-i)
                           Tamási
                        
                     B.   Traditionelle udtryk
               
                           Traditionelle udtryk
                        
                        
                           Produktkategori
                        
                        
                           Sprog
                        
                     
                           minőségi bor
                        
                        
                           kvbd
                        
                        
                           ungarsk
                        
                     
                           különleges minőségű bor
                        
                        
                           kvbd
                        
                        
                           ungarsk
                        
                     
                           fordítás
                        
                        
                           kvbd
                        
                        
                           ungarsk
                        
                     
                           máslás
                        
                        
                           kvbd
                        
                        
                           ungarsk
                        
                     
                           szamorodni
                        
                        
                           kvbd
                        
                        
                           ungarsk
                        
                     
                           aszú … puttonyos, suppleret med tallene 3-6
                        
                        
                           kvbd
                        
                        
                           ungarsk
                        
                     
                           aszúeszencia
                        
                        
                           kvbd
                        
                        
                           ungarsk
                        
                     
                           eszencia
                        
                        
                           kvbd
                        
                        
                           ungarsk
                        
                     
                           tájbor
                        
                        
                           bordvin med geografisk betegnelse
                        
                        
                           ungarsk
                        
                     
                           bikavér
                        
                        
                           kvbd
                        
                        
                           ungarsk
                        
                     
                           késői szüretelésű bor
                        
                        
                           kvbd
                        
                        
                           ungarsk
                        
                     
                           válogatott szüretelésű bor
                        
                        
                           kvbd
                        
                        
                           ungarsk
                        
                     
                           muzeális bor
                        
                        
                           kvbd
                        
                        
                           ungarsk
                        
                     
                           siller
                        
                        
                           kvbd og bordvin med geografisk betegnelse
                        
                        
                           ungarsk
                        
                     
         
               14)
            
            
               Følgende afsnit »XIII. VIN MED OPRINDELSE PÅ MALTA« indsættes:
               A.   Geografiske betegnelser
               
                           1.1.
                        
                        
                           Kvalitetsvin fra bestemte dyrkningsområder:
                           Malta
                        
                     
                           1.1.1.
                        
                        
                           Navne på underområder:
                           Rabat
                           Mdina (Medina)
                           Marsaxlokk
                           Marnisi
                           Mgarr
                           Ta' Qali
                           Siggiewi
                        
                     
                           1.2.
                        
                        
                           Kvalitetsvin fra bestemte dyrkningsområder:
                           Gozo
                        
                     
                           1.2.1.
                        
                        
                           Navne på underområder:
                           Ramla
                           Marsalforn
                           Nadur
                           Victoria Heights
                        
                     
                           2.1.
                        
                        
                           Bordvin med en geografisk betegnelse:
                           Maltese Islands — Gzejjer Maltin
                        
                     
         
               15)
            
            
               Følgende afsnit »XIV. VIN MED OPRINDELSE I SLOVAKIET« indsættes:
               A.   Geografiske betegnelser
               
                           1.1.
                        
                        
                           Kvalitetsvin fra bestemte dyrkningsområder, efterfulgt af udtrykket »vinohradnícka oblast«:
                           Malokarpatská
                        
                     
                           1.1.1.
                        
                        
                           Navne på underområder, efterfulgt af udtrykket »vinohradnícky rajón«:
                           Skalický
                           Záhorský
                           Stupavský
                           Bratislavský
                           Pezinský
                           Modranský
                           Doľanský
                           Orešanský
                           Senecký
                           Trnavský
                           Hlohovecký
                           Vrbovský
                        
                     
                           1.2.
                        
                        
                           Kvalitetsvin fra bestemte dyrkningsområder, efterfulgt af udtrykket »vinohradnícka oblast«:
                           Južnoslovenská
                        
                     
                           1.2.1.
                        
                        
                           Navne på underområder, efterfulgt af udtrykket »vinohradnícky rajón«:
                           Šamorínsky
                           Dunajskostredský
                           Galantský
                           Palárikovský
                           Komárňanský
                           Hrubanovský
                           Strekovský
                           Štúrovský
                        
                     
                           1.3.
                        
                        
                           Kvalitetsvin fra bestemte dyrkningsområder, efterfulgt af udtrykket »vinohradnícka oblast«:
                           Stredoslovenská
                        
                     
                           1.3.1.
                        
                        
                           Navne på underområder, efterfulgt af udtrykket »vinohradnícky rajón«:
                           Ipeľský
                           Hontiansky
                           Vinický
                           Modrokamenský
                           Fiľakovský
                           Gemerský
                           Tornaľský
                        
                     
                           1.4.
                        
                        
                           Kvalitetsvin fra bestemte dyrkningsområder, efterfulgt af udtrykket »vinohradnícka oblast«:
                           Nitrianska
                        
                     
                           1.4.1.
                        
                        
                           Navne på underområder, efterfulgt af udtrykket »vinohradnícky rajón«:
                           Šintavský
                           Nitriansky
                           Radošinský
                           Zlatomoravský
                           Vrábeľský
                           Žitavský
                           Želiezovský
                           Tekovský
                           Pukanecký
                        
                     
                           1.5.
                        
                        
                           Kvalitetsvin fra bestemte dyrkningsområder, efterfulgt af udtrykket »vinohradnícka oblast«:
                           Východoslovenská
                        
                     
                           1.5.1.
                        
                        
                           Navne på underområder, efterfulgt af udtrykket »vinohradnícky rajón«:
                           Moldavský
                           Sobranský
                           Michalovský
                           Kráľovskochlmecký
                        
                     
                           1.6.
                        
                        
                           Kvalitetsvin fra bestemte dyrkningsområder, efterfulgt af udtrykket »vinohradnícka oblast«:
                           Tokaj/-ská/-ský/-ské
                        
                     
                           1.6.1.
                        
                        
                           Navne på underområder, efterfulgt af udtrykket »vinohradnícky rajón«:
                           Malá Tŕňa
                           Veľká Tŕňa
                           Čerhov
                           Slovenské Nové Mesto
                           Viničky
                           Veľká Bara
                           Černochov
                        
                     B.   Traditionelle udtryk
               
                           Traditionelle udtryk
                        
                        
                           Produktkategori
                        
                        
                           Sprog
                        
                     
                           forditáš
                        
                        
                           kvbd
                        
                        
                           slovakisk
                        
                     
                           mášláš
                        
                        
                           kvbd
                        
                        
                           slovakisk
                        
                     
                           samorodné
                        
                        
                           kvbd
                        
                        
                           slovakisk
                        
                     
                           výber … putňový, suppleret med tallene 3-6
                        
                        
                           kvbd
                        
                        
                           slovakisk
                        
                     
                           výberová esencia
                        
                        
                           kvbd
                        
                        
                           slovakisk
                        
                     
                           esencia
                        
                        
                           kvbd
                        
                        
                           slovakisk
                        
                     
         
               16)
            
            
               Følgende afsnit »XV. VIN MED OPRINDELSE I SLOVENIEN« indsættes:
               A.   Geografiske betegnelser
               
                           1.1.
                        
                        
                           Kvalitetsvin fra bestemte dyrkningsområder:
                           Bela krajina også efterfulgt af navnet på et mindre geografisk område og/eller navnet på et vinbrug
                           Belokranjec også efterfulgt af navnet på et mindre geografisk område og/eller navnet på et vinbrug
                           Bizeljsko-Sremič også efterfulgt af navnet på et mindre geografisk område og/eller navnet på et vinbrug
                           Tilsvarende udtryk: Sremič-Bizeljsko
                           Dolenjska også efterfulgt af navnet på et mindre geografisk område og/eller navnet på et vinbrug
                           Cviček, Dolenjska også efterfulgt af navnet på et mindre geografisk område og/eller navnet på et vinbrug
                           Goriška Brda også efterfulgt af navnet på et mindre geografisk område og/eller navnet på et vinbrug
                           Tilsvarende udtryk: Brda
                           Kras også efterfulgt af navnet på et mindre geografisk område og/eller navnet på et vinbrug
                           Teran, Kras også efterfulgt af navnet på et mindre geografisk område og/eller navnet på et vinbrug
                           Metliška črnina også efterfulgt af navnet på et mindre geografisk område og/eller navnet på et vinbrug
                           Prekmurje også efterfulgt af navnet på et mindre geografisk område og/eller navnet på et vinbrug
                           Tilsvarende udtryk: Prekmurčan
                           Slovenska Istra også efterfulgt af navnet på et mindre geografisk område og/eller navnet på et vinbrug
                           Štajerska Slovenija også efterfulgt af navnet på et mindre geografisk område og/eller navnet på et vinbrug
                           Vipavska dolina også efterfulgt af navnet på et mindre geografisk område og/eller navnet på et vinbrug
                           Tilsvarende udtryk: Vipava, Vipavec, Vipavčan
                        
                     
                           1.2
                        
                        
                           Bordvin med en geografisk betegnelse
                           Podravje*
                           Posavje*
                           Primorska*
                           (* navnene må også benyttes i adjektivisk form)
                        
                     B.   Traditionelle udtryk
               
                           Traditionelle udtryk
                        
                        
                           Produktkategori
                        
                        
                           Sprog
                        
                     
                           kakovostno peneče vino
                        
                        
                           kvbd
                        
                        
                           slovensk
                        
                     
                           kakovostno peneče vino z zaščitenim geografskim poreklom
                        
                        
                           kvbd
                        
                        
                           slovensk
                        
                     
                           kakovostno peneče vino ZGP
                        
                        
                           kvbd
                        
                        
                           slovensk
                        
                     
                           kakovostno vino z zaščitenim geografskim poreklom kan følges af udtrykket »mlado vino«
                           
                        
                        
                           kvbd
                        
                        
                           slovensk
                        
                     
                           kakovostno vino ZGP kan følges af udtrykket »mlado vino«
                           
                        
                        
                           kvbd
                        
                        
                           slovensk
                        
                     
                           penina
                        
                        
                           kvbd
                        
                        
                           slovensk
                        
                     
                           priznano tradicionalno poimenovanje
                        
                        
                           kvbd
                        
                        
                           slovensk
                        
                     
                           renome
                        
                        
                           kvbd
                        
                        
                           slovensk
                        
                     
                           vino PTP
                        
                        
                           kvbd
                        
                        
                           slovensk
                        
                     
                           vrhunsko peneče vino z zaščitenim geografskim poreklom
                        
                        
                           kvbd
                        
                        
                           slovensk
                        
                     
                           vrhunsko peneče vino ZGP
                        
                        
                           kvbd
                        
                        
                           slovensk
                        
                     
                           vrhunsko vino ZGP
                        
                        
                           kvbd
                        
                        
                           slovensk
                        
                     
                           vrhunsko vino z zaščitenim geografskim poreklom
                        
                        
                           kvbd
                        
                        
                           slovensk
                        
                     
                           eminentno
                        
                        
                           kvbd
                        
                        
                           slovensk
                        
                     
                           vrhunsko vino ZGP arhiva
                        
                        
                           kvbd
                        
                        
                           slovensk
                        
                     
                           vrhunsko vino ZGP arhivsko vino
                        
                        
                           kvbd
                        
                        
                           slovensk
                        
                     
                           vrhunsko vino ZGP izbor
                        
                        
                           kvbd
                        
                        
                           slovensk
                        
                     
                           vrhunsko vino ZGP jagodni izbor
                        
                        
                           kvbd
                        
                        
                           slovensk
                        
                     
                           vrhunsko vino ZGP ledeno vino
                        
                        
                           kvbd
                        
                        
                           slovensk
                        
                     
                           vrhunsko vino ZGP slamno vino
                        
                        
                           kvbd
                        
                        
                           slovensk
                        
                     
                           vrhunsko vino ZGP vino iz sušenega grozdja
                        
                        
                           kvbd
                        
                        
                           slovensk
                        
                     
                           vrhunsko vino ZGP suhi jagodni izbor
                        
                        
                           kvbd
                        
                        
                           slovensk
                        
                     
                           vrhunsko vino ZGP pozna trgatev
                        
                        
                           kvbd
                        
                        
                           slovensk
                        
                     
                           deželno vino s priznano geografsko oznako kan følges af udtrykket »mlado vino«
                           
                        
                        
                           bordvin med geografisk betegnelse
                        
                        
                           slovensk
                        
                     
                           deželno vino PGO kan følges af udtrykket »mlado vino«
                           
                        
                        
                           bordvin med geografisk betegnelse
                        
                        
                           slovensk
                        
                     
         
               17)
            
            
               Følgende afsnit »XVI. VIN MED OPRINDELSE I BELGIEN« indsættes:
               A.   Geografiske betegnelser
               1.1.   Kvalitetsvin fra bestemte dyrkningsområder
               Côtes de Sambre et Meuse
               Hagelandse Wijn
               Haspengouwse Wijn
               Heuvellandse wijn
               Vlaamse mousserende kwaliteitswijn
               1.2.   Bordvin med en geografisk betegnelse
               Vin de pays des jardins de Wallonie
               Vlaamse landwijn
            
         
               18)
            
            
               Som afsnit »XVII. VIN MED OPRINDELSE I BULGARIEN« indsættes:
               A.   Geografiske betegnelser
               1.   Kvalitetsvin fra bestemte dyrkningsområder
               
                           1.1.
                        
                        
                           Kvalitetsvin fra bestemte dyrkningsområder:
                           Асеновград (Asenovgrad)
                        
                     
                           1.2.
                        
                        
                           Kvalitetsvin fra bestemte dyrkningsområder:
                           Черноморски район (Sortehavsområdet)
                        
                     
                           1.3.
                        
                        
                           Kvalitetsvin fra bestemte dyrkningsområder:
                           Брестник (Brestnik)
                        
                     
                           1.4.
                        
                        
                           Kvalitetsvin fra bestemte dyrkningsområder:
                           Драгоево (Dragoevo)
                        
                     
                           1.5.
                        
                        
                           Kvalitetsvin fra bestemte dyrkningsområder:
                           Евксиноград (Evksinograd)
                        
                     
                           1.6.
                        
                        
                           Kvalitetsvin fra bestemte dyrkningsområder:
                           Хан Крум (Han Krum)
                        
                     
                           1.7.
                        
                        
                           Kvalitetsvin fra bestemte dyrkningsområder:
                           Хърсово (Harsovo)
                        
                     
                           1.8.
                        
                        
                           Kvalitetsvin fra bestemte dyrkningsområder:
                           Хасково (Haskovo)
                        
                     
                           1.9.
                        
                        
                           Kvalitetsvin fra bestemte dyrkningsområder:
                           Хисаря (Hisarya)
                        
                     
                           1.10.
                        
                        
                           Kvalitetsvin fra bestemte dyrkningsområder:
                           Ивайловград (Ivaylovgrad)
                        
                     
                           1.11.
                        
                        
                           Kvalitetsvin fra bestemte dyrkningsområder:
                           Карлово (Karlovo)
                        
                     
                           1.12.
                        
                        
                           Kvalitetsvin fra bestemte dyrkningsområder:
                           Карнобат (Karnobat)
                        
                     
                           1.13.
                        
                        
                           Kvalitetsvin fra bestemte dyrkningsområder:
                           Ловеч (Lovech)
                        
                     
                           1.14.
                        
                        
                           Kvalitetsvin fra bestemte dyrkningsområder:
                           Лозица (Lozitsa)
                        
                     
                           1.15.
                        
                        
                           Kvalitetsvin fra bestemte dyrkningsområder:
                           Лом (Lom)
                        
                     
                           1.16.
                        
                        
                           Kvalitetsvin fra bestemte dyrkningsområder:
                           Любимец (Lyubimets)
                        
                     
                           1.17.
                        
                        
                           Kvalitetsvin fra bestemte dyrkningsområder:
                           Лясковец (Lyaskovets)
                        
                     
                           1.18.
                        
                        
                           Kvalitetsvin fra bestemte dyrkningsområder:
                           Мелник (Melnik)
                        
                     
                           1.19.
                        
                        
                           Kvalitetsvin fra bestemte dyrkningsområder:
                           Монтана (Montana)
                        
                     
                           1.20.
                        
                        
                           Kvalitetsvin fra bestemte dyrkningsområder:
                           Нова Загора (Nova Zagora)
                        
                     
                           1.21.
                        
                        
                           Kvalitetsvin fra bestemte dyrkningsområder:
                           Нови Пазар (Novi Pazar)
                        
                     
                           1.22.
                        
                        
                           Kvalitetsvin fra bestemte dyrkningsområder:
                           Ново село (Novo Selo)
                        
                     
                           1.23.
                        
                        
                           Kvalitetsvin fra bestemte dyrkningsområder:
                           Оряховица (Oryahovitsa)
                        
                     
                           1.24.
                        
                        
                           Kvalitetsvin fra bestemte dyrkningsområder:
                           Павликени (Pavlikeni)
                        
                     
                           1.25.
                        
                        
                           Kvalitetsvin fra bestemte dyrkningsområder:
                           Пазарджик (Pazardjik)
                        
                     
                           1.26.
                        
                        
                           Kvalitetsvin fra bestemte dyrkningsområder:
                           Перущица (Perushtitsa)
                        
                     
                           1.27.
                        
                        
                           Kvalitetsvin fra bestemte dyrkningsområder:
                           Плевен (Pleven)
                        
                     
                           1.28.
                        
                        
                           Kvalitetsvin fra bestemte dyrkningsområder:
                           Пловдив (Plovdiv)
                        
                     
                           1.29.
                        
                        
                           Kvalitetsvin fra bestemte dyrkningsområder:
                           Поморие (Pomorie)
                        
                     
                           1.30.
                        
                        
                           Kvalitetsvin fra bestemte dyrkningsområder:
                           Русе (Ruse)
                        
                     
                           1.31.
                        
                        
                           Kvalitetsvin fra bestemte dyrkningsområder:
                           Сакар (Sakar)
                        
                     
                           1.32.
                        
                        
                           Kvalitetsvin fra bestemte dyrkningsområder:
                           Сандански (Sandanski)
                        
                     
                           1.33.
                        
                        
                           Kvalitetsvin fra bestemte dyrkningsområder:
                           Септември (Septemvri)
                        
                     
                           1.34.
                        
                        
                           Kvalitetsvin fra bestemte dyrkningsområder:
                           Шивачево (Shivachevo)
                        
                     
                           1.35.
                        
                        
                           Kvalitetsvin fra bestemte dyrkningsområder:
                           Шумен (Shumen)
                        
                     
                           1.36.
                        
                        
                           Kvalitetsvin fra bestemte dyrkningsområder:
                           Славянци (Slavyantsi)
                        
                     
                           1.37.
                        
                        
                           Kvalitetsvin fra bestemte dyrkningsområder:
                           Сливен (Sliven)
                        
                     
                           1.38.
                        
                        
                           Kvalitetsvin fra bestemte dyrkningsområder:
                           Южно Черноморие (Sortehavets sydkyst)
                        
                     
                           1.39.
                        
                        
                           Kvalitetsvin fra bestemte dyrkningsområder:
                           Стамболово (Stambolovo)
                        
                     
                           1.40.
                        
                        
                           Kvalitetsvin fra bestemte dyrkningsområder:
                           Стара Загора (Stara Zagora)
                        
                     
                           1.41.
                        
                        
                           Kvalitetsvin fra bestemte dyrkningsområder:
                           Сухиндол (Suhindol)
                        
                     
                           1.42.
                        
                        
                           Kvalitetsvin fra bestemte dyrkningsområder:
                           Сунгурларе (Sungurlare)
                        
                     
                           1.43.
                        
                        
                           Kvalitetsvin fra bestemte dyrkningsområder:
                           Свищов (Svishtov)
                        
                     
                           1.44.
                        
                        
                           Kvalitetsvin fra bestemte dyrkningsområder:
                           Долината на Струма (Strumadalen)
                        
                     
                           1.45.
                        
                        
                           Kvalitetsvin fra bestemte dyrkningsområder:
                           Търговище (Targovishte)
                        
                     
                           1.46.
                        
                        
                           Kvalitetsvin fra bestemte dyrkningsområder:
                           Върбица (Varbitsa)
                        
                     
                           1.47.
                        
                        
                           Kvalitetsvin fra bestemte dyrkningsområder:
                           Варна (Varna)
                        
                     
                           1.48.
                        
                        
                           Kvalitetsvin fra bestemte dyrkningsområder:
                           Велики Преслав (Veliki Preslav)
                        
                     
                           1.49.
                        
                        
                           Kvalitetsvin fra bestemte dyrkningsområder:
                           Видин (Vidin)
                        
                     
                           1.50.
                        
                        
                           Kvalitetsvin fra bestemte dyrkningsområder:
                           Враца (Vratsa)
                        
                     
                           1.51.
                        
                        
                           Kvalitetsvin fra bestemte dyrkningsområder:
                           Ямбол (Yambol)
                        
                     2.   Bordvin med en geografisk betegnelse
               Дунавска равнина (Donausletten)
               Тракийска низина (Thrakiens lavland)
               B.   Traditionelle udtryk
               
                           Traditionelle udtryk
                        
                        
                           Produktkategori
                        
                        
                           Sprog
                        
                     
                           Гарантирано наименование за произход (ГНП) (guaranteed appellation of origin)
                        
                        
                           kvbd, kpvbd, mkvbd og khvbd
                        
                        
                           bulgarsk
                        
                     
                           Гарантирано и контролирано наименование за произход (ГКНП) (guaranteed and controlled appellation of origin)
                        
                        
                           kvbd, kpvbd, mkvbd og khvbd
                        
                        
                           bulgarsk
                        
                     
                           Благородно сладко вино (БСВ) (noble sweet wine)
                        
                        
                           khvbd
                        
                        
                           bulgarsk
                        
                     
                           регионално вино (Regional wine)
                        
                        
                           bordvin med geografisk betegnelse
                        
                        
                           bulgarsk
                        
                     
                           Ново (young)
                        
                        
                           kvbd bordvin med geografisk betegnelse
                        
                        
                           bulgarsk
                        
                     
                           Премиум (premium)
                        
                        
                           bordvin med geografisk betegnelse
                        
                        
                           bulgarsk
                        
                     
                           Резерва (reserve)
                        
                        
                           bordvin med geografisk betegnelse kvbd
                        
                        
                           bulgarsk
                        
                     
                           Премиум резерва (premium reserve)
                        
                        
                           bordvin med geografisk betegnelse
                        
                        
                           bulgarsk
                        
                     
                           Специална резерва (special reserve)
                        
                        
                           kvbd
                        
                        
                           bulgarsk
                        
                     
                           Специална селекция (special selection)
                        
                        
                           kvbd
                        
                        
                           bulgarsk
                        
                     
                           Колекционно (collection)
                        
                        
                           kvbd
                        
                        
                           bulgarsk
                        
                     
                           Премиум оук, или първо зареждане в бъчва (premium oak)
                        
                        
                           kvbd
                        
                        
                           bulgarsk
                        
                     
                           Беритба на презряло грозде (vintage of overripe grapes)
                        
                        
                           kvbd
                        
                        
                           bulgarsk
                        
                     
                           Розенталер (Rosenthaler)
                        
                        
                           kvbd
                        
                        
                           bulgarsk
                        
                     
         
               19)
            
            
               Følgende afsnit »XVIII. VIN MED OPRINDELSE I RUMÆNIEN« indsættes:
               A.   Geografiske betegnelser
               1.   Kvalitetsvin fra bestemte dyrkningsområder
               
                           1.1.
                        
                        
                           Kvalitetsvin fra et bestemt dyrkningsområde:
                           Aiud
                        
                     
                           1.2.
                        
                        
                           Kvalitetsvin fra et bestemt dyrkningsområde:
                           Alba Iulia
                        
                     
                           1.3.
                        
                        
                           Kvalitetsvin fra et bestemt dyrkningsområde:
                           Babadag
                        
                     
                           1.4.1.
                        
                        
                           Kvalitetsvin fra et bestemt dyrkningsområde:
                           Banat
                        
                     
                           1.4.2.
                        
                        
                           Navne på underområder:
                           Dealurile Tirolului
                           Moldova Nouă
                           Silagiu
                        
                     
                           1.5.
                        
                        
                           Kvalitetsvin fra et bestemt dyrkningsområde:
                           Banu Mărăcine
                        
                     
                           1.6.
                        
                        
                           Kvalitetsvin fra et bestemt dyrkningsområde:
                           Bohotin
                        
                     
                           1.7.
                        
                        
                           Kvalitetsvin fra et bestemt dyrkningsområde:
                           Cernăteşti — Podgoria
                        
                     
                           1.8.
                        
                        
                           Kvalitetsvin fra et bestemt dyrkningsområde:
                           Coteşti
                        
                     
                           1.9.
                        
                        
                           Kvalitetsvin fra et bestemt dyrkningsområde:
                           Cotnari
                        
                     
                           1.10.1.
                        
                        
                           Kvalitetsvin fra et bestemt dyrkningsområde:
                           Crişana
                        
                     
                           1.10.2.
                        
                        
                           Navne på underområder:
                           Biharia
                           Diosig
                           Şimleu Silvaniei
                        
                     
                           1.11.
                        
                        
                           Kvalitetsvin fra et bestemt dyrkningsområde:
                           Dealu Bujorului
                        
                     
                           1.12.1.
                        
                        
                           Kvalitetsvin fra et bestemt dyrkningsområde:
                           Dealu Mare
                        
                     
                           1.12.2.
                        
                        
                           Navne på underområder:
                           Boldeşti
                           Breaza
                           Ceptura
                           Merei
                           Tohani
                           Urlaţi
                           Valea Călugărească
                           Zoreşti
                        
                     
                           1.13.
                        
                        
                           Kvalitetsvin fra et bestemt dyrkningsområde:
                           Drăgăşani
                        
                     
                           1.14.1.
                        
                        
                           Kvalitetsvin fra et bestemt dyrkningsområde:
                           Huşi
                        
                     
                           1.14.2.
                        
                        
                           Navne på underområder:
                           Vutcani
                        
                     
                           1.15.
                        
                        
                           Kvalitetsvin fra et bestemt dyrkningsområde:
                           Iana
                        
                     
                           1.16.1.
                        
                        
                           Kvalitetsvin fra et bestemt dyrkningsområde:
                           Iaşi
                        
                     
                           1.16.2.
                        
                        
                           Navne på underområder:
                           Bucium
                           Copou
                           Uricani
                        
                     
                           1.17.
                        
                        
                           Kvalitetsvin fra et bestemt dyrkningsområde:
                           Lechinţa
                        
                     
                           1.18.1.
                        
                        
                           Kvalitetsvin fra et bestemt dyrkningsområde:
                           Mehedinţi
                        
                     
                           1.18.2.
                        
                        
                           Navne på underområder:
                           Corcova
                           Golul Drâncei
                           Oreviţa
                           Severin
                           Vânju Mare
                        
                     
                           1.19.
                        
                        
                           Kvalitetsvin fra et bestemt dyrkningsområde:
                           Miniş
                        
                     
                           1.20.1.
                        
                        
                           Kvalitetsvin fra et bestemt dyrkningsområde:
                           Murfatlar
                        
                     
                           1.20.2.
                        
                        
                           Navne på underområder:
                           Cernavodă
                           Medgidia
                        
                     
                           1.21.
                        
                        
                           Kvalitetsvin fra et bestemt dyrkningsområde:
                           Nicoreşti
                        
                     
                           1.22.
                        
                        
                           Kvalitetsvin fra et bestemt dyrkningsområde:
                           Odobeşti
                        
                     
                           1.23.
                        
                        
                           Kvalitetsvin fra et bestemt dyrkningsområde:
                           Oltina
                        
                     
                           1.24.
                        
                        
                           Kvalitetsvin fra et bestemt dyrkningsområde:
                           Panciu
                        
                     
                           1.25.
                        
                        
                           Kvalitetsvin fra et bestemt dyrkningsområde:
                           Pietroasa
                        
                     
                           1.26.
                        
                        
                           Kvalitetsvin fra et bestemt dyrkningsområde:
                           Recaş
                        
                     
                           1.27.
                        
                        
                           Kvalitetsvin fra et bestemt dyrkningsområde:
                           Sâmbureşti
                        
                     
                           1.28.1.
                        
                        
                           Kvalitetsvin fra et bestemt dyrkningsområde:
                           Sarica Niculiţel
                        
                     
                           1.28.2.
                        
                        
                           Navne på underområder:
                           Tulcea
                        
                     
                           1.29.
                        
                        
                           Kvalitetsvin fra et bestemt dyrkningsområde:
                           Sebeş — Apold
                        
                     
                           1.30.
                        
                        
                           Kvalitetsvin fra et bestemt dyrkningsområde:
                           Segarcea
                        
                     
                           1.31.1.
                        
                        
                           Kvalitetsvin fra et bestemt dyrkningsområde:
                           Ştefăneşti
                        
                     
                           1.31.2.
                        
                        
                           Navne på underområder:
                           Costeşti
                        
                     
                           1.32.1.
                        
                        
                           Kvalitetsvin fra et bestemt dyrkningsområde:
                           Târnave
                        
                     
                           1.32.2.
                        
                        
                           Navne på underområder:
                           Blaj
                           Jidvei
                           Mediaş
                        
                     2.   Bordvin med geografiske betegnelser
               
               Colinele Dobrogei
               Dealurile Crişanei
               Dealurile Moldovei, eller Dealurile Covurluiului eller Dealurile Hârlăului eller Dealurile Huşilor eller Dealurile laşilor eller Dealurile Tutovei eller Terasele Siretului
               Dealurile Munteniei
               Dealurile Olteniei
               Dealurile Sătmarului
               Dealurile Transilvaniei
               Dealurile Vrancei
               Dealurile Zarandului
               Terasele Dunării
               Viile Caraşului
               Viile Timişului
               B.   Traditionelle udtryk
               
                           Traditionelle udtryk
                        
                        
                           Produktkategori
                        
                        
                           Sprog
                        
                     
                           Vin cu denumire de origine controlată (D.O.C.)
                        
                        
                           kvbd
                        
                        
                           rumænsk
                        
                     
                           Cules la maturitate deplină (C.M.D.)
                        
                        
                           kvbd
                        
                        
                           rumænsk
                        
                     
                           Cules târziu (C.T.)
                        
                        
                           kvbd
                        
                        
                           rumænsk
                        
                     
                           Cules la înnobilarea boabelor (C.I.B.)
                        
                        
                           kvbd
                        
                        
                           rumænsk
                        
                     
                           Vin cu indicaţie geografică
                        
                        
                           bordvin med geografisk betegnelse
                        
                        
                           rumænsk
                        
                     
                           Rezervă
                        
                        
                           kvbd
                        
                        
                           rumænsk
                        
                     
                           Vin de vinotecă
                        
                        
                           kvbd
                        
                        
                           rumænsk
                        
                     
         
      (1)  Beskyttelsen af »cava«, der er fastsat i denne forordning, berører ikke beskyttelsen af de geografiske betegnelser for mkvbd »cava«.
   
      (2)  Navnet »vinsanto« er beskyttet med latinske bogstaver.
   BILAG IV
   APPENDIKS 2(B) TIL BILAG 7
   Beskyttede betegnelser som nævnt i artikel 6
   B.   Beskyttede betegnelser for vinprodukter med oprindelse i Schweiz
   I.   Geografiske betegnelser
   Kantoner
   
                
            
            
               Zürich
            
         
                
            
            
               Bern/Berne
            
         
                
            
            
               Luzern
            
         
                
            
            
               Uri
            
         
                
            
            
               Schwyz
            
         
                
            
            
               Nidwalden
            
         
                
            
            
               Glarus
            
         
                
            
            
               Fribourg/Freiburg
            
         
                
            
            
               Basel-Landschaft
            
         
                
            
            
               Basel-Stadt
            
         
                
            
            
               Solothurn
            
         
                
            
            
               Schaffhausen
            
         
                
            
            
               Appenzell Innerrhoden
            
         
                
            
            
               Appenzell Ausserrhoden
            
         
                
            
            
               St. Gallen
            
         
                
            
            
               Graubünden
            
         
                
            
            
               Aargau
            
         
                
            
            
               Thurgau
            
         
                
            
            
               Ticino
            
         
                
            
            
               Vaud
            
         
                
            
            
               Valais/Wallis
            
         
                
            
            
               Neuchâtel
            
         
                
            
            
               Genève
            
         
                
            
            
               Jura
            
         1.   Zürich
   
               1.1.
            
            
               Zürichsee
               Erlenbach
               
                           —
                        
                        
                           Mariahalde
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Turmgut
                        
                     Herrliberg
               
                           —
                        
                        
                           Schipfgut
                        
                     Hombrechtikon
               
                           —
                        
                        
                           Feldbach
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Rosenberg
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Trüllisberg
                        
                     Küsnacht
               Kilchberg
               Männedorf
               Meilen
               
                           —
                        
                        
                           Appenhalde
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Chorherren
                        
                     Richterswil
               Stäfa
               
                           —
                        
                        
                           Lattenberg
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Sternenhalde
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Uerikon
                        
                     Thalwil
               Uetikon am See
               Wädenswil
               Zollikon
            
         
               1.2.
            
            
               Limmattal
               Höngg
               Oberengstringen
               Oetwil an der Limmat
               Weiningen
            
         
               1.3.
            
            
               Züricher Unterland
               Bachenbülach
               Boppelsen
               Buchs
               Bülach
               Dielsdorf
               Eglisau
               Freienstein
               
                           —
                        
                        
                           Teufen
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Schloss Teufen
                        
                     Glattfelden
               Hüntwangen
               Kloten
               Lufingen
               Niederhasli
               Niederwenigen
               Nürensdorf
               Oberembrach
               Otelfingen
               Rafz
               Regensberg
               Regensdorf
               Steinmaur
               Wasterkingen
               Weiach
               Wil
               Winkel
            
         
               1.4.
            
            
               Weinland
               Adlikon
               Andelfingen
               
                           —
                        
                        
                           Heiligberg
                        
                     Benken
               Berg am Irchel
               Buch am Irchel
               Dachsen
               Dättlikon
               Dinhard
               Dorf
               
                           —
                        
                        
                           Goldenberg
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Schloss Goldenberg
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Schwerzenberg
                        
                     Elgg
               Ellikon
               Elsau
               Flaach
               
                           —
                        
                        
                           Worrenberg
                        
                     Flurlingen
               Henggart
               Hettlingen
               Humlikon
               
                           —
                        
                        
                           Klosterberg
                        
                     Kleinandelfingen
               
                           —
                        
                        
                           Schiterberg
                        
                     Marthalen
               Neftenbach
               
                           —
                        
                        
                           Wartberg
                        
                     Ossingen
               Pfungen
               Rheinau
               Rickenbach
               Seuzach
               Stammheim
               Trüllikon
               
                           —
                        
                        
                           Rudolfingen
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Wildensbuch
                        
                     Truttikon
               Uhwiesen (Laufen-Uhwiesen)
               Volken
               Waltalingen
               
                           —
                        
                        
                           Schloss Schwandegg
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Schloss Giersberg
                        
                     Wiesendangen
               Wildensbuch
               Winterthur-Wülflingen
            
         2.   Bern/Berne
   Biel/Bienne
   Erlach/Cerlier
   Gampelen/Champion
   Ins/Anet
   Neuenstadt/La Neuveville
   
               —
            
            
               Schafis/Chavannes
            
         Ligerz/Gléresse
   
               —
            
            
               Schernelz
            
         Oberhofen
   Sigriswil
   Spiez
   Tschugg
   Tüscherz/Daucher
   
               —
            
            
               Alfermée
            
         Twann/Douane
   
               —
            
            
               St. Petersinsel/Ile St-Pierre
            
         Vignelz/Vigneule
   3.   Luzern
   Aesch
   Altwis
   Dagmersellen
   Ermensee
   Gelfingen
   Heidegg
   Hitzkirch
   Hohenrain
   Horw
   Meggen
   Weggis
   4.   Uri
   Bürglen
   Flüelen
   5.   Schwyz
   Altendorf
   Küssnacht am Rigi
   Leutschen
   Wangen
   Wollerau
   6.   Nidwalden
   Stans
   7.   Glarus
   Niederurnen
   Glarus
   8.   Fribourg/Freiburg
   Vully
   
               —
            
            
               Nant
            
         
               —
            
            
               Praz
            
         
               —
            
            
               Sugiez
            
         
               —
            
            
               Môtier
            
         
               —
            
            
               Mur
            
         Cheyres
   Font
   9.   Basel-Landschaft
   Aesch
   
               —
            
            
               Tschäpperli
            
         Arisdorf
   Arlesheim
   Balstahl
   
               —
            
            
               Klus
            
         Biel-Benken
   Binningen
   Bottmingen
   Buus
   Ettingen
   Itingen
   Liestal
   Maisprach
   Muttenz
   Oberdorf
   Pfeffingen
   Pratteln
   Reinach
   Sissach
   Tenniken
   Therwil
   Wintersingen
   Ziefen
   Zwingen
   10.   Basel-Stadt
   Riehen
   11.   Solothurn
   Buchegg
   Dornach
   Erlinsbach
   Flüh
   Hofstetten
   Rodersdorf
   Witterswil
   12.   Schaffhausen
   Altdorf
   Beringen
   Buchberg
   Buchegg
   Dörflingen
   
               —
            
            
               Heerenberg
            
         Gächlingen
   Hallau
   Löhningen
   Oberhallau
   Osterfingen
   Rüdlingen
   Schaffhausen
   
               —
            
            
               Heerenberg
            
         
               —
            
            
               Munot
            
         
               —
            
            
               Rheinhalde
            
         Schleitheim
   Siblingen
   
               —
            
            
               Eisenhalde
            
         Stein am Rhein
   
               —
            
            
               Blaurock
            
         
               —
            
            
               Chäferstei
            
         Thayngen
   Trasadingen
   Wilchingen
   13.   Appenzell Innerrhoden
   Oberegg
   14.   Appenzell Ausserrhoden
   Lutzenberg
   15.   St. Gallen
   Altstätten
   
               —
            
            
               Forst
            
         Amden
   Au
   
               —
            
            
               Monstein
            
         Ragaz
   
               —
            
            
               Freudenberg
            
         Balgach
   Berneck
   
               —
            
            
               Pfauenhalde
            
         
               —
            
            
               Rosenberg
            
         Bronchhofen
   Eischberg
   Flums
   Frümsen
   Grabs
   
               —
            
            
               Werdenberg
            
         Heerbrugg
   Jona
   Marbach
   Mels
   Oberriet
   Pfäfers
   Quinten
   Rapperswil
   Rebstein
   Rheineck
   Rorschacherberg
   Sargans
   Sax
   Sevelen
   St. Margrethen
   Thal
   
               —
            
            
               Buchberg
            
         Tscherlach
   Walenstadt
   Wartau
   Weesen
   Werdenberg
   Wil
   16.   Graubünden
   Bonaduz
   Cama
   Chur
   Domat/Ems
   Felsberg
   Fläsch
   Grono
   Igis
   Jenins
   Leggia
   Maienfeld
   
               —
            
            
               St. Luzisteig
            
         Malans
   Mesolcina
   Monticello
   Roveredo
   San Vittore
   Verdabbio
   Zizers
   17.   Aargau
   Auenstein
   Baden
   Bergdietikon
   
               —
            
            
               Herrenberg
            
         Biberstein
   Birmenstorf
   Böttstein
   Bözen
   Bremgarten
   
               —
            
            
               Stadtreben
            
         Döttingen
   Effingen
   Egliswil
   Elfingen
   Endingen
   Ennetbaden
   
               —
            
            
               Goldwand
            
         Erlinsbach
   Frick
   Gansingen
   Gebensdorf
   Gipf-Oberfrick
   Habsburg
   Herznach
   Hornussen
   
               —
            
            
               Stiftshalde
            
         Hottwil
   Kaisten
   Kirchdorf
   Klingnau
   Küttigen
   Lengnau
   Lenzburg
   
               —
            
            
               Goffersberg
            
         
               —
            
            
               Burghalden
            
         Magden
   Manndach
   Meisterschwanden
   Mettau
   Möriken
   Muri
   Niederrohrdorf
   Oberflachs
   Oberhof
   Oberhofen
   Obermumpf
   Oberrohrdorf
   Oeschgen
   Remigen
   Rüfnach
   
               —
            
            
               Bödeler
            
         
               —
            
            
               Rütiberg
            
         Schafisheim
   Schinznach
   Schneisingen
   Seengen
   
               —
            
            
               Berstenberg
            
         
               —
            
            
               Wessenberg
            
         Steinbruck
   Spreitenbach
   Sulz
   Tegerfelden
   Thalheim
   Ueken
   Unterlunkhofen
   Untersiggenthal
   Villigen
   
               —
            
            
               Schlossberg
            
         
               —
            
            
               Steinbrüchler
            
         Villnachern
   Wallenbach
   Wettingen
   Wil
   Wildegg
   Wittnau
   Würenlingen
   Würenlos
   Zeiningen
   Zufikon
   18.   Thurgau
   
               18.1.
            
            
               Produktionszone I
               Diessenhofen
               
                           —
                        
                        
                           St. Katharinental
                        
                     Frauenfeld
               
                           —
                        
                        
                           Guggenhürli
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Holderberg
                        
                     Herdern
               
                           —
                        
                        
                           Kalchrain
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Schloss Herdern
                        
                     Hüttwilen
               
                           —
                        
                        
                           Guggenhüsli
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Stadtschryber
                        
                     Niederneuenforn
               
                           —
                        
                        
                           Trottenhalde
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Landvogt
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Chrachenfels
                        
                     Nussbaumen
               
                           —
                        
                        
                           St.Anna-Oelenberg
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Chindsruet-Chardüsler
                        
                     Oberneuenforn
               
                           —
                        
                        
                           Farhof
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Burghof
                        
                     Schlattingen
               
                           —
                        
                        
                           Herrenberg
                        
                     Stettfurt
               
                           —
                        
                        
                           Schloss Sonnenberg
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Sonnenberg
                        
                     Uesslingen
               
                           —
                        
                        
                           Steigässli
                        
                     Warth
               
                           —
                        
                        
                           Karthause Ittingen
                        
                     
         
               18.2.
            
            
               Produktionszone II
               Amlikon
               Amriswil
               Buchackern
               Götighofen
               
                           —
                        
                        
                           Buchenhalde
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Hohenfels
                        
                     Griesenberg
               Hessenreuti
               Märstetten
               
                           —
                        
                        
                           Ottenberg
                        
                     Sulgen
               
                           —
                        
                        
                           –Schützenhalde
                        
                     Weinfelden
               
                           —
                        
                        
                           Bachtobel
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Scherbengut
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Schloss Bachtobel
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Schmälzler
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Straussberg
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Sunnehalde
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Thurgut
                        
                     
         
               18.3.
            
            
               Produktionszone III
               Berlingen
               Ermatingen
               Eschenz
               
                           —
                        
                        
                           Freudenfels
                        
                     Fruthwilen
               Mammern
               Mannenbach
               Salenstein
               
                           —
                        
                        
                           Arenenberg
                        
                     Steckborn
            
         19.   Ticino
   
               19.1.
            
            
               Bellinzona
               Arbedo-Castione
               Bellinzona
               Cadenazzo
               Camorino
               Giubiasco
               Gnosca
               Gorduno
               Gudo
               Lumino
               Medeglia
               Moleno
               Monte Carasso
               Pianezzo
               Preonzo
               Robasacco
               Sanantonino
               Sementina
            
         
               19.2.
            
            
               Blenio
               Corzoneso
               Dongio
               Malvaglia
               Ponte-Valentino
               Semione
            
         
               19.3.
            
            
               Leventina
               Anzonico
               Bodio
               Giornico
               Personico
               Pollegio
            
         
               19.4.
            
            
               Locarno
               Ascona
               Auressio
               Berzona
               Borgnone
               Brione s/Minusio
               Brissago
               Caviano
               Cavigliano
               Contone
               Corippo
               Cugnasco
               Gerra Gambarogno
               Gerra Verzasca
               Gordola
               Intragna
               Lavertezzo
               Locarno
               Loco
               Losone
               Magadino
               Mergoscia
               Minusio
               Mosogno
               Muralto
               Orselina
               Piazzogna
               Ronco s/Ascona
               San Nazzaro
               S. Abbondio
               Tegna
               Tenero-Contra
               Verscio
               Vira Gambarogno
               Vogorno
            
         
               19.5.
            
            
               Lugano
               Agno
               Agra
               Aranno
               Arogno
               Astano
               Barbengo
               Bedano
               Bedigliora
               Bioggio
               Bironico
               Bissone
               Busco Luganese
               Breganzona
               Brusion Arsizio
               Cademario
               Cadempino
               Cadro
               Cagiallo
               Camignolo
               Canobbio
               Carabbia
               Carabietta
               Carona
               Caslano
               Cimo
               Comano
               Croglio
               Cureggia
               Cureglia
               Curio
               Davesco Soragno
               Gentilino
               Grancia
               Gravesano
               Iseo
               Lamone
               Lopagno
               Lugaggia
               Lugano
               Magliaso
               Manno
               Maroggia
               Massagno
               Melano
               Melide
               Mezzovico-Vira
               Miglieglia
               Montagnola
               Monteggio
               Morcote
               Muzzano
               Neggio
               Novaggio
               Origlio
               Pambio-Noranco
               Paradiso
               Pazallo
               Ponte Capriasca
               Porza
               Pregassona
               Pura
               Rivera
               Roveredo
               Rovio
               Sala Capriasca
               Savosa
               Sessa
               Sorengo
               Sigirino
               Sonvico
               Tesserete
               Torricella-Taverne
               Vaglio
               Vernate
               Vezia
               Vico Morcote
               Viganello
               Villa Luganese
            
         
               19.6.
            
            
               Mendrisio
               Arzo
               Balerna
               Besazio
               Bruzella
               Caneggio
               Capolago
               Casima
               Castel San Pietro
               Chiasso
               Chiasso-Pedrinate
               Coldrerio
               Genestrerio
               Ligornetto
               Mendrisio
               Meride
               Monte
               Morbio Inferiore
               Morbio Superiore
               Novazzano
               Rancate
               Riva San Vitale
               Salorino
               Stabio
               Tremona
               Vacallo
            
         
               19.7.
            
            
               Riviera
               Biasca
               Claro
               Cresciano
               Iragna
               Lodrino
               Osogna
            
         
               19.8.
            
            
               Valle Maggia
               Aurigeno
               Avegno
               Cavergno
               Cevio
               Giumaglio
               Gordevio
               Lodano
               Maggia
               Moghegno
               Someo
            
         
               19.9.
            
            
               Andre geografiske betegnelser
               Nostrano
            
         20.   Vaud
   
               20.1.
            
            
               Région du Chablais
               Aigle
               Bex
               Chablais
               Corbeyrier
               Lavey-Morcles
               Ollon
               Roche
               Villeneuve
               Yvorne
            
         
               20.2.
            
            
               Région de Lavaux
               Belmont- sur-Lausanne
               Blonay
               Calamin
               Chardonne
               
                           —
                        
                        
                           Cure d'Attalens
                        
                     Chexbres
               Corseaux
               Corsier-sur-Vevey
               Cully
               Dezaley
               Dezaley-Marsens
               Epesses
               Grandvaux
               Jongny
               Lavaux
               La Tour-de-Peilz
               Lutry
               
                           —
                        
                        
                           Savuit
                        
                     Montreux
               Paudex
               Puidoux
               Pully
               Riex
               Rivaz
               St-Légier-La Chiésaz
               St-Saphorin
               
                           —
                        
                        
                           Burignon
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Faverges
                        
                     Treytorrens
               Vevey
               Veytaux
               Villette
               Châtelard
            
         
               20.3.
            
            
               Région de La Côte
               Aclens
               Allaman
               Arnex-sur-Nyon
               Arzier
               Aubonne
               Begnins
               Bogis-Bossey
               Borex
               Bougy-Villars
               Bremblens
               Buchillon
               Bursinel
               Bursins
               Bussigny-près-Lausanne
               Bussy-Chardonney
               Chigny
               Clarmont
               Coinsins
               Colombier
               Commugny
               Coppet
               Coteau de Vincy
               Crans-près-Céligny
               Crassier
               Crissier
               Denens
               Denges
               Duillier
               Dully
               Echandens
               Echichens
               Ecublens
               Essertines-sur-Rolle
               Etoy
               Eysins
               Féchy
               Founex
               Genolier
               Gilly
               Givrins
               Gollion
               Gland
               Grens
               La Côte
               Lavigny
               Lonay
               Luins
               
                           —
                        
                        
                           Château de Luins
                        
                     Lully
               Lussy-sur-Morges
               Mex
               Mies
               Monnaz
               Mont-sur-Rolle
               Morges ou La Côte-Morges
               Nyon ou La Côte-Nyon
               Perroy
               Prangins
               Préverenges
               Prilly
               Reverolle
               Rolle
               Romanel-sur-Morges
               Saint-Livres
               Saint-Prex
               Saint-Sulpice
               Signy-Avenex
               St-Saphorin-sur-Morges
               Tannay
               Tartegnin
               Tolochenaz
               Trélex
               Vaux-sur-Morges
               Vich
               Villars-Sainte-Croix
               Villars-sous-Yens
               Vinzel
               Vufflens-la-Ville
               Vufflens-le-Château
               Vullierens
               Yens
            
         
               20.4.
            
            
               Côtes-de-l'Orbe
               Agiez
               Arnex-sur-Orbe
               Baulmes
               Bavois
               Belmont-sur-Yverdon
               Chamblon
               Champvent
               Chavornay
               Corcelles-sur-Chavornay
               Côtes-de-l'Orbe
               Eclépens
               Essert-sous-Champvent
               La Sarraz
               Mathod
               Montcherand
               Orbe
               Orny
               Pompaples
               Rances
               Suscévaz
               Treycovagnes
               Valeyres-sous-Rances
               Villars-sous-Champvent
               Yvonand
            
         
               20.5.
            
            
               Région de Bonvillars
               Bonvillars
               Concise
               Corcelles-près-Concise
               Fiez
               Fontaines-sur-Grandson
               Grandson
               Montagny-près-Yverdon
               Novalles
               Onnens
               Valeyres-sous-Montagny
            
         
               20.6.
            
            
               Région du Vully
               Bellerive
               Chabrey
               Champmartin
               Constantine
               Montmagny
               Mur
               Vallamand
               Villars-le-Grand
               Vully
            
         
               20.7.
            
            
               Andre geografiske betegnelser
               Dorin
               Salvagnin
            
         21.   Valais/Wallis
   
               21.1.
            
            
               Valais/Wallis
               Agarn
               Ardon
               Ausserberg
               Ayent
               
                           —
                        
                        
                           Signèse
                        
                     Baltschieder
               Bovernier
               Bratsch
               Brig/Brigue
               Chablais
               Chalais
               Chamoson
               
                           —
                        
                        
                           Ravanay
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Saint-Pierre-de-Clage
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Trémazières
                        
                     Charrat
               Chermignon
               
                           —
                        
                        
                           Ollon
                        
                     Chippis
               Collombey-Muraz
               Collonges
               Conthey
               Dorénaz
               Eggerberg
               Embd
               Ergisch
               Evionnaz
               Fully
               
                           —
                        
                        
                           Beudon
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Branson
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Châtaignier
                        
                     Gampel
               Grimisuat
               
                           —
                        
                        
                           Champlan
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Molignon
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Le Mont
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Saint Raphaël
                        
                     Grône
               Hohtenn
               Lalden
               Lens
               
                           —
                        
                        
                           Flanthey
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Saint-Clément
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Vaas
                        
                     Leytron
               
                           —
                        
                        
                           Grand-Brûlé
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Montagnon
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Montibeux
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Ravanay
                        
                     Leuk/Loèche
               
                           —
                        
                        
                           Lichten
                        
                     Martigny
               
                           —
                        
                        
                           Coquempey
                        
                     Martigny-Combe
               
                           —
                        
                        
                           Plan Cerisier
                        
                     Miège
               Montana
               
                           —
                        
                        
                           Corin
                        
                     Monthey
               Nax
               Nendaz
               Niedergesteln
               Port-Valais
               
                           —
                        
                        
                           Les Evouettes
                        
                     Randogne
               
                           —
                        
                        
                           Loc
                        
                     Raron/Rarogne
               Riddes
               Saillon
               Saint-Léonard
               Saint-Maurice
               Salgesch/Salquenen
               Salins
               Saxon
               Savièse
               
                           —
                        
                        
                           Diolly
                        
                     Sierre
               
                           —
                        
                        
                           Champsabé
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Crétaplan
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Géronde
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Goubing
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Granges
                        
                     
                           —
                        
                        
                           La Millière
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Muraz
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Noës
                        
                     Sion
               
                           —
                        
                        
                           Batassé
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Bramois
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Châteauneuf
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Châtroz
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Clavoz
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Corbassière
                        
                     
                           —
                        
                        
                           La Folie
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Lentine
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Maragnenaz
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Molignon
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Le Mont
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Mont d'Or
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Montorge
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Pagane
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Uvrier
                        
                     Stalden
               Staldenried
               Steg
               Troistorrents
               Turtmann/Tourtemagne
               Varen/Varone
               Venthône
               
                           —
                        
                        
                           Anchette
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Darnonaz
                        
                     Vernamiège
               Vétroz
               
                           —
                        
                        
                           Balavaud
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Magnot
                        
                     Vex
               Veyras
               
                           —
                        
                        
                           Bernune
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Muzot
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Ravyre
                        
                     Vernayaz
               Vionnaz
               Visp/Viège
               Visperterminen
               Vollèges
               Vouvry
               Zeneggen
            
         
               21.2.
            
            
               Andre geografiske betegnelser
               Dôle
               Dôle blanche
               Fendant
               Goron
               Rosé du Valais
            
         22.   Neuchâtel
   
               22.1.
            
            
               Neuchâtel
               Auvernier
               Bevaix
               Bôle
               Boudry
               Chez-le-Bart
               Colombier
               Corcelles
               Cormondrèche
               Cornaux
               Cortaillod
               Cressier
               Entre-deux-Lacs
               Fresens
               Gorgier
               Hauterive
               La Béroche
               Le Landeron
               Neuchâtel
               
                           —
                        
                        
                           Champréveyres
                        
                     
                           —
                        
                        
                           La Coudre
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Ville de Neuchâtel
                        
                     Peseux
               Saint-Aubin
               Saint-Aubin-Sauges
               Saint-Blaise
               Vaumarcus
            
         
               22.2.
            
            
               Andre geografiske betegnelser
               Perdrix blanche
            
         23.   Genève
   
               23.1.
            
            
               Genève
               Aire-la-Ville
               Anières
               Avully
               Avusy
               Bardonnex
               
                           —
                        
                        
                           Charrot
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Landecy
                        
                     Bellevue
               Bernex
               
                           —
                        
                        
                           Lully
                        
                     Cartigny
               Céligny ou Côte Céligny
               Chancy
               Choulex
               Collex-Bossy
               Collonge-Bellerive
               Cologny
               Confignon
               Corsier
               Dardagny
               
                           —
                        
                        
                           Essertines
                        
                     Genthod
               Gy
               Hermance
               Jussy
               Laconnex
               Meinier
               
                           —
                        
                        
                           Le Carre
                        
                     Meyrin
               Perly-Certoux
               Plans-les-Ouates
               Presinge
               Puplinges
               Russin
               Satigny
               
                           —
                        
                        
                           Bourdigny
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Choully
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Peissy
                        
                     Soral
               Troinex
               Vandoeuvres
               Vernier
               Veyri
            
         
               23.2.
            
            
               Andre geografiske betegnelser
               Perlan
            
         24.   Jura
   Buix
   Soyhières
   II.   Traditionelle schweiziske udtryk
   Auslese/Sélection/Selezione
   Appellation d'origine
   Appellation d'origine contrôlée
   Attestierter Winzerwy
   Beerenauslese/Sélection de grains nobles
   Beerli/Beerliwein
   Château/Schloss/Castello (1)
   
   Cru
   Denominazione di origine
   Denominazione di origine controllata
   Eiswein/vin de glace
   Federweiss/Weissherbst (2)
   
   Flétri/Flétri sur souche
   Gletscherwein/Vin des Glaciers
   Grand Cru
   Kontrollierte Ursprungsbezeichnung
   La Gerle
   Landwein
   Œil-de-Perdrix (3)
   
   Passerillé/Strohwein/Sforzato (4)
   
   Premier Cru
   Pressé doux/Süssdruck
   Primeur/Vin nouveau/Novello
   Riserva
   Schiller
   Spätlese/Vendange tardive/Vendemmia tardiva (5)
   
   Sur lie(s)/auf der Hefe ausgebaut
   Terravin
   Trockenbeerenauslese
   Ursprungsbezeichnung
   Village(s)
   Vin de pays
   Vin doux naturel (6)
   
   Vinatura
   VITI
   Winzerwy
   
      (1)  Disse udtryk er kun beskyttet for kantoner, hvor de er præcist defineret, dvs. Vaud, Valais og Genève.
   
      (2)  Disse udtryk er beskyttet, idet det tyske traditionelle udtryk »Federweisser« dog kan anvendes til delvis gæret druemost til konsum i overensstemmelse med artikel 34, litra c), i den tyske vinforordning og artikel 12, stk. 1, litra b), og artikel 14, stk. 1, i Kommissionens forordning (EF) nr. 753/2002 som ændret.
   
      (3)  Dette udtryk er beskyttet, jf. dog artikel 17 og 19 i Kommissionens forordning (EF) nr. 753/2002, som ændret.
   
      (4)  Ved eksport til Fællesskabet samlet alkoholindhold (virkeligt og potentielt) på 16 % vol.
   
      (5)  Ved eksport til Fællesskabet skal det naturlige sukkerindhold være mindst 1 % over gennemsnittet for året i forhold til andre vine.
   
      (6)  Ved eksport til Fællesskabet betyder dette udtryk en hedvin med strengere bestemmelser for så vidt angår sukkerudbytte og -indhold (oprindeligt naturligt sukkerindhold 252g/l).
   BILAG V
   APPENDIKS 3 TIL BILAG 7 VEDRØRENDE ARTIKEL 6 OG 25
   
               I.
            
            
               Beskyttelsen af de betegnelser, der er nævnt i bilagets artikel 6, er ikke til hinder for, at navnene på følgende vinstoksorter anvendes for vin med oprindelse i Schweiz, når blot de anvendes i overensstemmelse med schweizisk lovgivning og sammen med en geografisk betegnelse, som tydeligt angiver vinens oprindelse:
               
                           —
                        
                        
                           Ermitage/Hermitage;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Johannisberg.
                        
                     
         
               II.
            
            
               I henhold til artikel 25, litra b), og med forbehold af særlige bestemmelser for transportdokumentordningen gælder bilaget ikke for vinprodukter, der:
               
                           a)
                        
                        
                           er indeholdt i rejsendes personlige bagage til privat forbrug
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           forsendes mellem privatpersoner til privat forbrug
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           indgår i privatpersoners personlige ejendele ved flytning eller arv
                        
                     
                           d)
                        
                        
                           indføres til videnskabelige eller tekniske forsøg i mængder på højst 1 hl
                        
                     
                           e)
                        
                        
                           er bestemt til diplomatiske repræsentationer, konsulater og lignende organer, og indføres med den told- og afgiftsfritagelse, der er indrømmet sådanne organer
                        
                     
                           f)
                        
                        
                           indgår i internationale transportmidlers proviantering.
                        
                     
         BILAG VI
   APPENDIKS 4 TIL BILAG 7 VEDRØRENDE ARTIKEL 2
   Liste over retsakter vedrørende vinprodukter, jf. artikel 2
   
                
            
            
               For Det Europæiske Fællesskab:
               Rådets forordning (EF) nr. 1493/1999 af 17. maj 1999 om den fælles markedsordning for vin (EFT L 179 af 14.7.1999, s. 1), senest ændret ved forordning (EF) nr. 1234/2007 af 22 oktober 2007 (EUT L 299 af 20.12.2007, s. 1), for produkter henhørende under KN-kode 2009 61, 2009 69 og 2204.
            
         
                
            
            
               For Schweiz:
               Kapitel 2 i Ordonnance af 23. november 2005 udstedt af DFI om alkoholholdige drikkevarer, senest ændret den 15. november 2006 (RO 2006 4967), for produkter henhørende under pos. 2009.60 og 2204 i den schweiziske toldtarif.
            
         BILAG VII
   APPENDIKS 1 TIL BILAG 8
   Liste over beskyttede betegnelser på spiritus med oprindelse i Fællesskabet
   (jf. artikel 5, stk. 3, i forordning (EØF) nr. 1576/89)
   1.   Rom
   Rhum de la Martinique/Rhum de la Martinique traditionnel
   Rhum de la Guadeloupe/Rhum de la Guadeloupe traditionnel
   Rhum de la Réunion/Rhum de la Réunion traditionnel
   Rhum de la Guyane/Rhum de la Guyane traditionnel
   Ron de Málaga
   Ron de Granada
   Rum da Madeira
   
               2.
            
            
               
                           a)
                        
                        
                           Whisky
                           Scotch Whisky
                           Irish Whisky
                           Whisky español
                           (Disse betegnelser kan suppleres med angivelsen »malt« eller »grain«)
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           Whiskey
                           Irish Whiskey
                           Uisce Beatha Eireannach/Irish Whiskey
                           (Disse betegnelser kan suppleres med angivelsen »Pot Still«)
                        
                     
         3.   Kornspiritus
   Eau-de-vie de seigle de marque nationale luxembourgeoise
   Korn
   Kornbrand
   4.   Vinbrændevin
   Eau-de-vie de Cognac
   Eau-de-vie des Charentes
   Cognac
   (Betegnelsen »Cognac« kan suppleres med følgende angivelser:
   
               —
            
            
               Fine
            
         
               —
            
            
               Grande Fine Champagne
            
         
               —
            
            
               Grande Champagne
            
         
               —
            
            
               Petite Fine Champagne
            
         
               —
            
            
               Fine Champagne
            
         
               —
            
            
               Borderies
            
         
               —
            
            
               Fins Bois
            
         
               —
            
            
               Bons Bois)
            
         Fine Bordeaux
   Armagnac
   Bas-Armagnac
   Haut-Armagnac
   Ténarèse
   Eau-de-vie de vin de la Marne
   Eau-de-vie de vin originaire d'Aquitaine
   Eau-de-vie de vin de Bourgogne
   Eau-de-vie de vin originaire du Centre-Est
   Eau-de-vie de vin originaire de Franche-Comté
   Eau-de-vie de vin originaire du Bugey
   Eau-de-vie de vin de Savoie
   Eau-de-vie de vin originaire des Coteaux de la Loire
   Eau-de-vie de vin des Côtes-du-Rhône
   Eau-de-vie de vin originaire de Provence
   Eau-de-vie de Faugères/Faugères
   Eau-de-vie de vin originaire du Languedoc
   Aguardente do Minho
   Aguardente do Douro
   Aguardente da Beira Interior
   Aguardente da Bairrada
   Aguardente do Oeste
   Aguardente do Ribatejo
   Aguardente do Alentejo
   Aguardente do Algarve
   »Vinars Târnave«, »Vinars Vaslui«, »Vinars Murfatlar«, »Vinars Vrancea«, »Vinars Segarcea«
   5.   Brandy
   Brandy de Jerez
   Brandy del Penedés
   Brandy italiano
   Brandy Αττικης/Brandy of Attica
   Brandy Πελλοπονησου/Brandy of the Peloponnese
   Brandy Κεντρικης Ελλαδας/Brandy of Central Greece
   Deutscher Weinbrand
   Wachauer Weinbrand
   Weinbrand Dürnstein
   Karpatské brandy špeciál
   6.   Brændevin af presserester af druer
   Eau-de-vie de marc de Champagne
   Marc de Champagne
   Eau-de-vie de marc originaire d'Aquitaine
   Eau-de-vie de marc de Bourgogne
   Eau-de-vie de marc originaire du Centre-Est
   Eau-de-vie de marc originaire de Franche-Comté
   Eau-de-vie de marc originaire de Bugey
   Eau-de-vie de marc originaire de Savoie
   Marc de Bourgogne
   Marc de Savoie
   Marc d'Auvergne
   Eau-de-vie de marc originaire des Coteaux de la Loire
   Eau-de-vie de marc des Côtes du Rhône
   Eau-de-vie de marc originaire de Provence
   Eau-de-vie de marc originaire du Languedoc
   Marc d'Alsace Gewürztraminer
   Marc de Lorraine
   Bagaceira do Minho
   Bagaceira do Douro
   Bagaceira da Beira Interior
   Bagaceira da Bairrada
   Bagaceira do Oeste
   Bagaceira do Ribatejo
   Bagaceiro do Alentejo
   Bagaceira do Algarve
   Orujo gallego
   Grappa
   Grappa di Barolo
   Grappa piemontese/Grappa del Piemonte
   Grappa lombarda/Grappa di Lombardia
   Grappa trentina/Grappa del Trentino
   Grappa friulana/Grappa del Friuli
   Grappa veneta/Grappa del Veneto
   Südtiroler Grappa/Grappa dell'Alto Adige
   Τσικουδια Κρητης/Tsikoudia of Crete
   Τσιπουρο Μακεδονιας/Tsipouro of Macedonia
   Τσιπουρο Θεσσαλιας/Tsipouro of Thessaly
   Τσιπουρο Τυρναβου/Tsipouro of Tyrnavos
   Eau-de-vie de marc de marque nationale luxembourgeoise
   Zivania
   Сунгурларска гроздова ракия или гроздова ракия от Сунгурларе/Sungurlarska grozdova rakya eller Grozdova rakya fra Sungurlare
   Сливенска гроздова ракия или Гроздова ракия от Сливен(Сливенска перла)/Slivenska grozdova rakya eller Grozdova rakya fra Sliven (Slivenska perla)
   Стралджанска гроздова ракия или Гроздова ракия от Стралджа (Стралджанска мускатова ракия)/Straldjanska grozdova rakya eller Grozdova rakya fra Straldja (Straldjanska Muscatova rakya)
   Поморийска гроздова или гроздова ракия от Поморие/Pomoriyska grozdova rakya eller Grozdova rakya fra Pomorie
   Русенска гроздова ракия или Гроздова ракия от Русе (Русенска бисерна гроздова ракия)/Rusenska grozdova rakya eller Grozdova rakya fra Ruse (Russenska biserna grozdova rakya)
   Бургаска гроздова ракия или гроздова ракия от Бургас (Бургаска мускатова ракия)/Burgaska grozdova rakya eller Grozdova rakya fra Burgas (Bourgaska Muscatova rakya)
   Добруджанска гроздова ракия или Гроздова ракия от Добруджа (Добруджанска мускатова ракия)/Dobrudjanska grozdova rakya eller Grozdova rakya fra Dobrudja (Dobrudjanska muscatova rakya)
   Сухиндолска гроздова ракия или Гроздова ракия от Сухиндол/Suhindolska grozdova rakya eller Grozdova rakya fra Suhindol
   Карловска гроздова ракия или Гроздова ракия от Карлово/Karlovska grozdova rakya eller Grozdova rakya fra Karlovo
   7.   Frugtbrændevin
   Schwarzwälder Kirschwasser
   Schwarzwälder Himbeergeist
   Schwarzwälder Mirabellenwasser
   Schwarzwälder Williamsbirne
   Schwarzwälder Zwetschgenwasser
   Fränkisches Zwetschgenwasser
   Fränkisches Kirschwasser
   Fränkischer Obstler
   Mirabelle de Lorraine
   Kirsch d'Alsace
   Quetsch d'Alsace
   Framboise d'Alsace
   Mirabelle d'Alsace
   Kirsch de Fougerolles
   Südtiroler Williams/Williams dell'Alto Adige
   Südtiroler Aprikot/Aprikot dell'Alto Adige/Südtiroler
   Südtiroler Marille/Marille dell'Alto Adige/Marille
   Südtiroler Kirsch/Kirsch dell'Alto Adige
   Südtiroler Zwetschgeler/Zwetschgeler dell'Alto Adige
   Südtiroler Obstler/Obstler dell'Alto Adige
   Südtiroler Gravensteiner/Gravensteiner dell'Alto Adige
   Südtiroler Golden Delicious/Golden Delicious dell'Alto Adige
   Williams friulano/Williams del Friuli
   Sliwovitz del Veneto
   Sliwovitz del Friuli-Venezia Giulia
   Sliwovitz del Trentino-Alto Adige
   Distillato di mele trentino/Distillato di mele del Trentino
   Williams trentino/Williams del Trentino
   Sliwovitz trentino/Sliwovitz del Trentino
   Aprikot trentino/Aprikot del Trentino
   Medronheira do Algarve
   Medronheira do Buçaco
   Kirsch Friulano/Kirschwasser Friulano
   Kirsch Trentino/Kirschwasser Trentino
   Kirsch Veneto/Kirschwasser Veneto
   Aguardente de pèra da Lousa
   Eau-de-vie de pommes de marque nationale luxembourgeoise
   Eau-de-vie de poires de marque nationale luxembourgeoise
   Eau-de-vie de kirsch de marque nationale luxembourgeoise
   Eau-de-vie de quetsch de marque nationale luxembourgeoise
   Eau-de-vie de mirabelle de marque nationale luxembourgeoise
   Eau-de-vie de prunelles de marque nationale luxembourgeoise
   Wachauer Marillenbrand
   Bošácka Slivovica
   Szatmári Szilvapálinka
   Kecskeméti Barackpálinka
   Békési Szilvapálinka
   Szabolcsi Almapálinka
   Троянска сливова ракия или Сливова ракия от Троян/Troyanska slivova rakya eller Slivova rakya fra Troyan
   Силистренска кайсиева ракия или кайсиева ракия от Силистра/Silistrenska kaysieva rakya eller Kaysieva rakya fra Silistra
   Тервелска кайсиева ракия или Кайсиева ракия от Тервел/Tervelska kaysieva rakya eller Kaysieva rakya fra Tervel
   Ловешка сливова ракия или Сливова ракия от Ловеч/Loveshka slivova rakya eller Slivova rakya fra Lovech
   »Țuică Zetea de Medieșu Aurit«, »Țuică de Valea Milcovului«, »Țuică de Buzău«, »Țuică de Argeș«, »Țuică de Zalău«, »Țuică ardelenească de Bistrița«, »Horincă de Maramureș«, »Horincă de Cămârzan«, »Horincă de Seini«, »Horincă de Chioar«, »Horincă de Lăpuș«, »Turț de Oaș«, »Turț de Maramureș«
   8.   Brændevin af æble- eller pærecider
   Calvados
   Calvados du Pays d'Auge
   Eau-de-vie de cidre de Bretagne
   Eau-de-vie de poiré de Bretagne
   Eau-de-vie de cidre de Normandie
   Eau-de-vie de poiré de Normandie
   Eau-de-vie de cidre du Maine
   Aguardiente de sidra de Asturias
   Eau-de-vie de poiré du Maine
   9.   Ensianbrændevin
   Bayerischer Gebirgsenzian
   Südtiroler Enzian/Genzians dell'Alto Adige
   Genziana trentina/Genziana del Trentino
   10.   Frugtspiritus
   Pacharán
   Pacharán navarro
   11.   Spiritus med enebærsmag
   Ostfriesischer Korngenever
   Genièvre Flandres Artois
   Hasseltse jenever
   Balegemse jenever
   Péket de Wallonie
   Steinhäger
   Plymouth Gin
   Gin de Mahón
   Vilniaus Džinas
   Spišská Borovička
   Slovenská Borovička Juniperus
   Slovenská Borovička
   Inovecká Borovička
   Liptovská Borovička
   12.   Spiritus med kommensmag
   Dansk Akvavit/Dansk Aquavit
   Svensk Aquavit/Svensk Akvavit/Swedish Aquavit
   13.   Spiritus med anissmag
   Anis español
   Évoca anisada
   Cazalla
   Chinchón
   Ojén
   Rute
   Ouzo/Oύςο
   14.   Likør
   Berliner Kümmel
   Hamburger Kümmel
   Münchener Kümmel
   Chiemseer Klosterlikör
   Bayerischer Kräuterlikör
   Cassis de Dijon
   Cassis de Beaufort
   Irish Cream
   Palo de Mallorca
   Ginjinha portuguesa
   Licor de Singeverga
   Benediktbeurer Klosterlikör
   Ettaler Klosterlikör
   Ratafia de Champagne
   Ratafia catalana
   Anis português
   Finnish berry/Finnish fruit liqueur
   Grossglockner Alpenbitter
   Mariazeller Magenlikör
   Mariazeller Jagasaftl
   Puchheimer Bitter
   Puchheimer Schlossgeist
   Steinfelder Magenbitter
   Wachauer Marillenlikör
   Jägertee/Jagertee/Jagatee
   Allažu Kimelis
   Čepkeliu
   Demänovka Bylinný Likér
   Polish Cherry
   Karlovarská Hořká
   15.   Spiritus
   Pommeau de Bretagne
   Pommeau du Maine
   Pommeau de Normandie
   Svensk Punsch/Swedish Punch
   16.   Vodka
   Svensk Vodka/Swedish Vodka
   Suomalainen Vodka/Finsk Vodka/Vodka of Finland
   Polska Wódka/Polish Vodka
   Laugarício Vodka
   Originali Lietuviška degtiné
   Wódka ziołowa z Niziny Północnopodlaskiej aromatyzowana ekstraktem z trawy żubrowej/Herbal vodka from the North Podlasie Lowland aromatised with an extract of bison grass
   Latvijas Dzidrais
   Rīgas Degvīns
   17.   Spiritus med bitter smag
   Demänovka bylinná horká
   BILAG VIII
   APPENDIKS 2 TIL BILAG 8
   Beskyttede betegnelser på spiritus med oprindelse i Schweiz
   Vinbrændevin
   Eau-de-vie de vin du Valais
   Brandy du Valais
   Brændevin af presserester af druer
   Baselbieter Marc
   Grappa del Ticino/Grappa Ticinese
   Grappa della Val Calanca
   Grappa della Val Bregaglia
   Grappa della Val Mesolcina
   Grappa della Valle di Poschiavo
   Marc d'Auvernier
   Marc de Dôle du Valais
   Frugtspiritus
   Aargauer Bure Kirsch
   Abricot du Valais
   Abricotine ou Eau-de-vie d'abricot du Valais (AOC)
   Baselbieterkirsch
   Baselbieter Mirabelle
   Baselbieter Pflümli
   Baselbieter Zwetschgenwasser
   Bernbieter Kirsch
   Bernbieter Mirabellen
   Bernbieter Zwetschgenwasser
   Bérudges de Cornaux
   Canada du Valais
   Coing d'Ajoie
   Coing du Valais
   Damassine d'Ajoie
   Damassine de la Baroche
   Eau-de-vie de poire du Valais (AOC)
   Emmentaler Kirsch
   Framboise du Valais
   Freiämter Zwetschgenwasser
   Fricktaler Kirsch
   Golden du Valais
   Gravenstein du Valais
   Kirsch d'Ajoie
   Kirsch de la Béroche
   Kirsch du Valais
   Kirsch suisse
   Lauerzer Kirsch
   Luzerner Kernobstbarnd
   Luzerner Kirsch
   Luzerner Pflümli
   Luzerner Williams
   Luzerner Zwetschgenwasser
   Mirabelle d'Ajoie
   Mirabelle du Valais
   Poire d'Ajoie
   Poire d'Orange de la Baroche
   Pomme d'Ajoie
   Pomme du Valais
   Prune d'Ajoie
   Prune du Valais
   Prune impériale de la Baroche
   Pruneau du Valais
   Rigi Kirsch
   Schwarzbuben Kirsch
   Seeländer Kirsch
   Seeländer Pflümliwasser
   Urschwyzerkirsch
   Williams du Valais
   Zuger Kirsch
   Brændevin af æble- eller pærecider
   Bernbieter Birnenbrand
   Freiämter Theilerbirnenbrand
   Luzerner Birnenträsch
   Luzerner Theilerbirnenbrand
   Ensianbrændevin
   Gentiane du Jura
   Spiritus med enebærsmag
   Genièvre du Jura
   Likør
   Basler Eierkirsch
   Bernbieter Cherry Brandy Liqueur
   Bernbieter Griottes Liqueur
   Bernbieter Kirschen Liqueur
   Liqueur de poires Williams du Valais
   Liqueur d'abricot du Valais
   Liqueur de framboise du Valais
   Urtebrændevin (spiritus)
   Baselbieter Burgermeister (Kräuterbrand)
   Bernbieter Kräuterbitter
   Eau-de-vie d'herbes du Jura
   Eau-de-vie d'herbes du Valais
   Genépi du Valais
   Gotthard Kräuterbrand
   Innerschwyzer Chrüter
   Luzerner Chrüter (Kräuterbrand)
   Walliser Chrüter (Kräuterbrand)
   Andre
   Lie du Mandement
   Lie de Dôle du Valais
   Lie du Valais.
   BILAG IX
   APPENDIKS 5 TIL BILAG 8 VEDRØRENDE ARTIKEL 2
   Liste over retsakter vedrørende spiritus, aromatiseret vin og aromatiserede drikkevarer, jf. artikel 2.
   
               a)
            
            
               Spiritus henhørende under position 2208 i den internationale konvention om det harmoniserede varebeskrivelses- og varenomenklatursystem
               For Det Europæiske Fællesskab:
               
                           —
                        
                        
                           Rådets forordning (EØF) nr. 1576/89 af 29. maj 1989 (EFT L 160 af 12.6.1989, s. 1), senest ændret ved forordning (EF) nr. 1882/2003 (EUT L 284 af 31.10.2003, s. 1)
                        
                     For Schweiz:
               
                           —
                        
                        
                           Kapitel 5 i Ordonnance af 23. november 2005 udstedt af DFI om alkoholholdige drikkevarer, senest ændret den 15. november 2006 (RO 2006 4967).
                        
                     
         
               b)
            
            
               Aromatiserede drikkevarer henhørende under position 2205 og ex 2206 i den internationale konvention om det harmoniserede varebeskrivelses- og varenomenklatursystem
               For Det Europæiske Fællesskab:
               
                           —
                        
                        
                           Rådets forordning (EØF) nr. 1601/91 af 10. juni 1991 (EFT L 149 af 14.6.1991, s. 1), senest ændret ved forordning (EF) nr. 1882/2003 (EUT L 284 af 31.10.2003, s. 1)
                        
                     For Schweiz:
               
                           —
                        
                        
                           Kapitel 2, afdeling 3, i Ordonnance af 23. november 2005 udstedt af DFI om alkoholholdige drikkevarer, senest ændret den 15. november 2006 (RO 2006 4967).
                        
                     
         SLUTAKT
   Repræsentanterne for
   DET EUROPÆISKE FÆLLESSKAB,
   på den ene side,
   og for
   DET SCHWEIZISKE FORBUND,
   på den anden side,
   forsamlet i Bruxelles den fjortende maj to tusind og ni med henblik på undertegnelsen af aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Det Schweiziske Forbund om ændring af aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Det Schweiziske Forbund om handel med landbrugsprodukter,
   har taget følgende erklæringer, der er knyttet til denne slutakt, til efterretning:
   
               1.
            
            
               Fælles erklæring om ajourføringen af bilag 7 og 8 til aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Det Schweiziske Forbund om handel med landbrugsprodukter
            
         
               2.
            
            
               Erklæring fra Fællesskabet om den af Schweiz anvendte metode til forvaltning af toldkontingenter.
            
         
      Съставено в Брюксел на четиринадесети май две хиляди и девета година.
      Hecho en Bruselas, el catorce de mayo de dos mil nueve.
      V Bruselu dne čtrnáctého května dva tisíce devět.
      Udfærdiget i Bruxelles den fjortende maj to tusind og ni.
      Geschehen zu Brüssel am vierzehnten Mai zweitausendneun.
      Kahe tuhande üheksanda aasta maikuu neljateistkümnendal päeval Brüsselis.
      'Εγινε στις Βρυξέλλες, στις δέκα τέσσερις Μαΐου δύο χιλιάδες εννιά.
      Done at Brussels on the fourteenth day of May in the year two thousand and nine.
      Fait à Bruxelles, le quatorze mai deux mille neuf.
      Fatto a Bruxelles, addì quattordici maggio duemilanove.
      Briselē, divtūkstoš devītā gada četrpadsmitajā maijā.
      Priimta du tūkstančiai devintų metų gegužės keturioliktą dieną Briuselyje.
      Kelt Brüsszelben, a kétezer-kilencedik év május tizennegyedik napján.
      Magħmul fi Brussell, fl-erbatax-il jum ta' Mejju tas-sena elfejn u disgħa.
      Gedaan te Brussel, de veertiende mei tweeduizend negen.
      Sporządzono w Brukseli dnia czternastego maja roku dwa tysiące dziewiątego.
      Feito em Bruxelas, em catorze de Maio de dois mil e nove.
      Încheiat la Bruxelles la paisprezece mai două mii nouă.
      V Bruseli dňa štrnásteho mája dvetisícdeväť.
      V Bruslju, dne štirinajstega maja leta dva tisoč devet.
      Tehty Brysselissä neljäntenätoista päivänä toukokuuta vuonna kaksituhattayhdeksän.
      Som skedde i Bryssel den fjortonde maj tjugohundranio.
      
         За Европейската общност
         Por la Comunidad Europea
         Za Evropské společenství
         For Det Europæiske Fællesskab
         Für die Europäische Gemeinschaft
         Euroopa Ühenduse nimel
         Για την Ευρωπαϊκή Κοινότητα
         For the European Community
         Pour la Communauté européenne
         Per la Comunità europea
         Eiropas Kopienas vārdā
         Europos bendrijos vārdā
         az Európai Közösség részéről
         Għall-Komunità Ewropea
         Voor de Europese Gemeenschap
         W imieniu Wspólnoty Europejskiej
         Pela Comunidade Europeia
         Pentru Comunitatea Europeană
         Za Európske spoločenstvo
         Za Evropsko skupnost
         Euroopan yhteisön puolesta
         På Europeiska gemenskapens vägnar
         
            
      
      
         За Конфедерация Швейцария
         Por la Confederación Suiza
         Za Švýcarskou konfederaci
         For Det Schweiziske Forbund
         Für die Schweizerische Eidgenossenschaft
         Šveitsi Konföderatsiooni nimel
         Για την Ελβετική Συνομοσπονδία
         For the Swiss Confederation
         Pour la Confédération suisse
         Per la Confederazione Svizzera
         Šveices Konfederācijas vārdā -
         Šveicarijos Konfederacijos vardu
         a Svájci Államszövetség részéről
         Għall-Konfederazzjoni Żvizzera
         Voor de Zwitserse Bondsstaat
         W imieniu Konfederacji Szwajcarskiej
         Pela Confederação Suíça
         Pentru Confederaţia Elveţiană
         Za Švajčiarsku konfederáciu
         Za Švicarsko konfederacijo
         Sveitsin valaliiton puolesta
         På Schweiziska edsförbundets vägnar