CELEX: 31980R0813
Language: el
Date: 1980-03-28 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 813/80 τής Επιτροπής τής 28ης Μαρτίου 1980 περί τροποποιήσεως τού κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1054/78 συνεπεία τού καθορισμού νέων τιμών συναλλάγματος πού θά εφαρμόζονται στό γεωργικό τομέα γιά τή Γαλλία

Επίσημη Εφημερίδα τών Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                    93
380R08 13
' Αριθ . N 88/28                   ' Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                1.4.80
                                ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) άριθ. 813/80 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ:
                                               της 28ης Μαρτίου 1980
              περί τροποποιήσεως τοό κανονισμού (ΕΟΚ) άριθ. 1054/78 συνεπεία τοδ καθορισμοί νέων
                    τιμών συναλλάγματος πού θά εφαρμόζονται στό γεωργικό τομέα γιά τή Γαλλία
H ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                        ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Έχοντας ύπόψη :                                                                         "Αρθρο 1
τή συνθήκη περί Ιδρύσεως τής Ευρωπαϊκής Οικονομι­            Στό άρθρο 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) άριθ. 1054/78 ή
κής Κοινότητος,                                              παράγραφος 2 άντικαθίσταται άπό τήν άκόλουθη
                                                             παράγραφο:
τόν κανονισμό (ΕΟΚ) άριθ . 878/77 του Συμβουλίου τής
26ης ' Απριλίου 1977 περί τών τιμών συναλλάγματος                «2. Οί διατάξεις τοϋ άρθρου 4 παράγραφος 1 τελευ­
πού πρέπει νά έφαρμοσθοΰν στό γεωργικό τομέα (*),                ταίο έδάφιο του κανονισμού (ΕΟΚ) άριθ. 1134/68
δπως τροποποιήθηκε τελευταία άπό τόν κανονισμό                   δέν έφαρμόζονται παρά μόνο στούς έκ τών προτέ­
(ΕΟΚ) άριθ. 779/80 (2), καί ΐδίως τό άρθρο 5,                    ρων καθορισμούς καί στά πιστοποιητικά ή τίτλους
                                                                 πού τούς βεβαιούν, τά όποϊα έκδόθηκαν κατά τήν
  Εκτιμώντας:                                                    εννοιαν τού άρθρου 9 παράγραφος 1 τού κανονι­
                                                                 σμού (ΕΟΚ) άριθ. 193/75 (6):
δτι ό κανονισμός (ΕΟΚ) άριθ. 1054/78 τής ' Επιτροπής
τής 19ης Μαΐου 1978 περί τών λεπτομερειών έφαρμο­                — πρό τής 22ας ' Ιουνίου 1979 ώς πρός τίς άντιπρο­
γής τού κανονισμού (ΕΟΚ) άριθ. 878/77 τού Συμβου­                    σωπευτικές τιμές πού άναφέρονται στό άρθρο 2α
λίου «περί τών τιμών συναλλάγματος πού πρέπει νά                     παράγραφος 7 τού κανονισμού (ΕΟΚ) άριθ.
έφαρμοσθούν στό γεωργικό τομέα» καί άντικαταστά­                     878/77 στή διατύπωση πού είσήχθη άπό τόν κα­
σεως τού κανονισμού (ΕΟΚ) άριθ . 937/77 (3), δπως αύ­                νονισμό (ΕΟΚ) άριθ. 1265/79 γιά τά σχετικά
τός τροποποιήθηκε τελευταία άπό τόν κανονισμό                        προϊόντα καί τά ένδιαφερόμενα Κράτη Μέλη
(ΕΟΚ) άριθ. 2836/79 (4), προέβλεψε στό άρθρο 2 παρά­                 καί άπό τίς ήμερομηνίες οί όποϊες έμφαίνονται
γραφος 2 δτι οί διατάξεις τού άρθρου 4 παράγραφος 1                  σ' αυτόν,
τελευταίο έδάφιο τού κανονισμού (ΕΟΚ) άριθ . 1134/68
τού Συμβουλίου τής 30ής 'Ιουλίου 1968 περί καθορι­               — πρό τής 1ης 'Οκτωβρίου 1979 γιά τίς άντιπρο­
σμού τών κανόνων έφαρμογής τού κανονισμού ΕΟΚ                        σωπευτικές τιμές πού άναφέρονται στό άρθρο 2α
άριθ. 653/68 σχετικά μέ τούς δρους τροποποιήσεως τής                 παράγραφοι 3 ώς 5, 6 καί 8 πρώτο έδάφιο τού
άξίας τής λογιστικής μονάδος ή όποία χρησιμοποιεί­                   κανονισμού (ΕΟΚ) άριθ. 878/77 στή διατύπωση
ται γιά τήν κοινή γεωργική πολιτική (4) δέν έφαρμό­                  πού είσήχθη άπό τόν κανονισμό (ΕΟΚ) άριθ.
ζονται γιά τό γαλλικό φράγκο, παρά μόνο έφ' δσον                     2 1 39/79 (7) γιά τά σχετικά προϊόντα καί τά έν­
πρόκειται γιά τίς τροποποιήσεις τών άντιπροσωπευτι­                  διαφερόμενα Κράτη Μέλη καί άπό τίς ήμερο­
 κών τιμών πού έπέρχονται μέχρι τίς 31 Μαρτίου 1980*                 μηνίες πού άναφέρονται σ' αύτόν. ' Εν τούτοις
                                                                     σχετικά μέ τό γαλλικό φράγκο ή ήμερομηνία
δτι μέ τόν κανονισμό (ΕΟΚ) άριθ . 779/80 τροποποιή­                  πού προβλέπεται στό άρθρο 4 παράγραφος 1 τού
θηκε τό άρθρο 2α τού κανονισμού (ΕΟΚ) άριθ. 878/77                   κανονισμού (ΕΟΚ) άριθ. 1 134/68 θά άρχίσει τήν
γιά νά ληφθεί ύπόψη ό νέος άντιπροσωπευτικός συντε­                  1η 'Απριλίου 1980 γιά τούς τομείς τού γάλακτος
λεστής γιά τό γαλλικό φράγκο μέ ίσχύ κατ' άρχήν τήν                  καί τών γαλακτοκομικών προϊόντων, καθώς καί
 1η 'Απριλίου 1980· δτι, ώς έκ τούτου πρέπει νά συ­                  τού βοείου κρέατος,
μπληρωθεί ό κανονισμός (ΕΟΚ) άριθ. 1054/78·                      — πρό τής 30ής Νοεμβρίου 1979 γιά τήν άντιπρο­
                                                                     σωπευτική τιμή δανικής κορώνας πού άναφέρε­
δτι, τά προβλεπόμενα μέτρα στόν παρόντα κανονισμό                    ται στό άρθρο 2α παράγραφος 8 τελευταίο έδά­
είναι σύμφωνα μέ τή γνώμη τών άρμοδίων έπιτροπών                     φιο τού κανονισμού (ΕΟΚ) άριθ . 2722/79 (8) γιά
διαχειρίσεως,                                                        τά σχετικά προϊόντα άπό τίς ήμερομηνίες πού
                                                                     άναφέρονται σ' αύτόν,
0)  ΕΕ άριθ. N  106 τής 29.4.1977, σ. 27.
(2) ΕΕ άριθ. N  85 τής 29.3.1980, σ. 45.
(3) ΕΕ άριθ. N  134 τής 22.5.1978, σ. 40.                    O ΕΕ άριθ. N 25 τής 31.1.1975, σ. 10.
(4) ΕΕ άριθ. N  320 τής 15.12.1979, σ. 59.                   (7) ΕΕ άριθ. N 246 τής 29.9.1979, σ. 76.
(5) EE άριθ. N  188 τής 1.8.1968, σ. 1 .                     (8) ΕΕ άριθ. N 309 τής 5.12.1979, σ. 9.
 ---pagebreak--- 94                              Επίσημη 'Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
   — πρό της 12ης Δεκεμβρίου 1979 γιά τίς αντιπρο­           προσωπευτικές τιμές οί άναφερόμενες στό άρθρο 2α
        σωπευτικές τιμές της ιταλικής λιρέττας καί τής       τοϋ κανονισμού (ΕΟΚ) άριθ . 878/77:
        αγγλικής λίρας πού Αναφέρονται στό άρθρο 2α
        παράγραφοι 4 καί 5 τοϋ κανονισμοί) (ΕΟΚ) άριθ .      — στίς παραγράφους 3 περίπτωση 6) πρώτη υποπε­
        878/77 στη διατύπωση πού είσήχθη άπό τόν κα­             ρίπτωση , 4 περίπτωση β) πρώτη ύποπερίπτωση
        νονισμό (ΕΟΚ) άριθ . 2835/79 γιά τά συγκεκρι­            καί 5 πρώτη περίπτωση έφαρμόζονται μετά τήν
        μένα προϊόντα άπό τίς ήμερομηνίες πού Αναφέ­             1η Σεπτεμβρίου 1979,
        ρονται σ' αυτόν.»                                    — στίς παραγράφους 3 περίπτωση γ) πέμπτη ύπο­
                                                                 περίπτωση , 4 περίπτωση γ) πέμπτη ύποπερί­
                                                                 πτωση καί 5 τελευταίο έδάφιο έφαρμόζονται
                          Αρθρο 2                                μετά τήν 1η Σεπτεμβρίου 1980.»
Στό άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΟΚ) άριθ . 1054/78 ή
παράγραφος 3 άντικαθίσταται άπό τήν έξης παρά­
γραφο :                                                                           Αρθρο 3
   «3 . Ώς πρός τίς τιμές άγοράς καί τά λοιπά ποσά τά     Ό παρών κανονισμός άρχίζει νά Ισχύει τήν 1η ' Απρι­
   όποια προβλέπονται στήν παράγραφο 1 , οί άντι­         λίου 1980 .
              O παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ώς πρός όλα τά μέρη του καί ίσχύει άμεσα σέ κάθε
             Κράτος Μέλος.
             Έγινε στίς Βρυξέλλες, στίς 28 Μαρτίου 1980 .
                                                                         Γιά τήν 'Επιτροπή
                                                                         Finn GUNDELACH
                                                                           'Αντιπρόεδρος