CELEX: 62016CA0029
Language: lt
Date: 2017-05-04 00:00:00
Title: Byla C-29/16: 2017 m. gegužės 4 d. Teisingumo Teismo (antroji kolegija) sprendimas byloje (Landgericht Stralsund (Vokietija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) HanseYachts AG/Port D’Hiver Yachting SARL, Société Maritime Côte D’Azur, Compagnie Generali IARD SA (Prašymas priimti prejudicinį sprendimą — Teismų bendradarbiavimas civilinėse bylose — Reglamentas (EB) Nr. 44/2001 — 27 straipsnis — „Lis pendens“ — Teismas, į kurį kreiptasi pirmiausia — 30 straipsnio 1 punktas — Sąvoka „bylos iškėlimo ar lygiavertis dokumentas“ — Prašymas nurodyti atlikti teismo ekspertizę siekiant, kad prieš prasidedant procesui būtų užtikrinti arba nustatyti faktinių aplinkybių, kuriomis paskui gali būti grindžiamas ieškinys, įrodymai)

3.7.2017   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 213/12
            
         2017 m. gegužės 4 d. Teisingumo Teismo (antroji kolegija) sprendimas byloje (Landgericht Stralsund (Vokietija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) HanseYachts AG/Port D’Hiver Yachting SARL, Société Maritime Côte D’Azur, Compagnie Generali IARD SA
   
   (Byla C-29/16) (1)
   
   ((Prašymas priimti prejudicinį sprendimą - Teismų bendradarbiavimas civilinėse bylose - Reglamentas (EB) Nr. 44/2001 - 27 straipsnis - „Lis pendens“ - Teismas, į kurį kreiptasi pirmiausia - 30 straipsnio 1 punktas - Sąvoka „bylos iškėlimo ar lygiavertis dokumentas“ - Prašymas nurodyti atlikti teismo ekspertizę siekiant, kad prieš prasidedant procesui būtų užtikrinti arba nustatyti faktinių aplinkybių, kuriomis paskui gali būti grindžiamas ieškinys, įrodymai))
   (2017/C 213/12)
   Proceso kalba: vokiečių
   
      Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
   
   
      Landgericht Stralsund
   
   
      Šalys pagrindinėje byloje
   
   
      Ieškovė: HanseYachts AG
   
   
      Atsakovės: Port D’Hiver Yachting SARL, Société Maritime Côte D’Azur, Compagnie Generali IARD SA
   
   
      Rezoliucinė dalis
   
   2000 m. gruodžio 22 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 44/2001 dėl jurisdikcijos ir teismo sprendimų civilinėse ir komercinėse bylose pripažinimo ir vykdymo 27 straipsnio 1 dalis ir 30 straipsnio 1 punktas turi būti aiškinami taip, kad lis pendens atveju momentas, kai prieš prasidedant procesui buvo pradėta procedūra dėl įrodymų rinkimo priemonių, negali reikšti momento, kai „laikoma, kad byla <…> iškeliama“, kaip tai suprantama pagal minėto 30 straipsnio 1 punktą, teisme, kuris turi priimti sprendimą dėl prašymo išnagrinėti bylą iš esmės, pateikto toje pačioje valstybėje narėje po to, kai buvo įgyvendintos šios priemonės.
   
      (1)  OL C 136, 2016 4 18.