CELEX: 32002R1667
Language: fi
Date: 2002-09-19 00:00:00
Title: Komission asetus (EY) N:o 1667/2002, annettu 19 päivänä syyskuuta 2002, neuvoston asetuksen (EY) N:o 1255/1999 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä maito- ja maitotuotealan tuontijärjestelmän ja tariffikiintiöiden avaamisen osalta annetun asetuksen (EY) N:o 2535/2001 muuttamisesta ja siitä poikkeamisesta

Avis juridique important

|

32002R1667

Komission asetus (EY) N:o 1667/2002, annettu 19 päivänä syyskuuta 2002, neuvoston asetuksen (EY) N:o 1255/1999 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä maito- ja maitotuotealan tuontijärjestelmän ja tariffikiintiöiden avaamisen osalta annetun asetuksen (EY) N:o 2535/2001 muuttamisesta ja siitä poikkeamisesta  

Virallinen lehti nro L 252 , 20/09/2002 s. 0008 - 0011

Komission asetus (EY) N:o 1667/2002,annettu 19 päivänä syyskuuta 2002,neuvoston asetuksen (EY) N:o 1255/1999 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä maito- ja maitotuotealan tuontijärjestelmän ja tariffikiintiöiden avaamisen osalta annetun asetuksen (EY) N:o 2535/2001 muuttamisesta ja siitä poikkeamisestaEUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, jokaottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,ottaa huomioon maito- ja maitotuotealan yhteisestä markkinajärjestelystä 17 päivänä toukokuuta 1999 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1255/1999(1), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna komission asetuksella (EY) N:o 509/2002(2), ja erityisesti sen 29 artiklan 1 kohdan,ottaa huomioon eräistä yhteisön tariffikiintiöinä annettavista tiettyjä maataloustuotteita koskevista myönnytyksistä ja Viron kanssa tehdyssä Eurooppa-sopimuksessa vahvistettujen tiettyjen maatalousmyönnytysten mukauttamisesta autonomisina siirtymätoimenpiteinä 27 päivänä kesäkuuta 2002 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1151/2002(3) ja erityisesti sen 1 artiklan 3 kohdan,ottaa huomioon yhteisön tariffikiintiöinä annettavista tiettyjä maataloustuotteita koskevista myönnytyksistä ja Liettuan kanssa tehdyssä Eurooppa-sopimuksessa vahvistettujen tiettyjen maatalousmyönnytysten mukauttamisesta autonomisena siirtymätoimenpiteenä 22 päivänä heinäkuuta 2002 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1361/2002(4) ja erityisesti sen 1 artiklan 3 kohdan,ottaa huomioon yhteisön tariffikiintiöinä annettavista tiettyjä maataloustuotteita koskevista myönnytyksistä ja Latvian kanssa tehdyssä Eurooppa-sopimuksessa vahvistettujen tiettyjen maatalousmyönnytysten mukauttamisesta autonomisena siirtymätoimenpiteenä 22 päivänä heinäkuuta 2002 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1362/2002(5) ja erityisesti sen 1 artiklan 3 kohdan,ottaa huomioon yhteisön tariffikiintiöinä annettavista tiettyjä maataloustuotteita koskevista myönnytyksistä ja Unkarin Eurooppa-sopimuksessa vahvistettujen tiettyjen maatalousmyönnytysten mukauttamisesta autonomisena siirtymätoimenpiteenä 29 päivänä heinäkuuta 2002 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1408/2002(6) ja erityisesti sen 1 artiklan 3 kohdan,sekä katsoo seuraavaa:(1) Komission asetuksessa (EY) N:o 2535/2001(7), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 1165/2002(8), vahvistetaan muun muassa yhteisön ja eräiden Keski- ja Itä-Euroopan maiden välisissä Eurooppa-sopimuksissa määrättyjen maito- ja maitotuotealan tuontijärjestelmien soveltamista koskevat yksityiskohtaiset säännöt. Se olisi muutettava asetuksissa (EY) N:o 1151/2002, (EY) N:o 1361/2002, (EY) N:o 1362/2002 ja (EY) N:o 1408/2002 säädettyjen myönnytysten täytäntöönpanemiseksi.(2) Uudet kiintiöt olisi avattava 1 päivästä lokakuuta 2002 ja voimassa olevat kiintiöt olisi avattava uudelleen, jos uusista myönnytyksistä johtuvat määrät ylittävät heinäkuussa 2002 avatut määrät. Koska asetuksessa (EY) N:o 2535/2001 säädetyt tuontikiintiöt on yleisesti avattu 1 päivästä heinäkuuta, on syytä säätää poikkeuksesta tämän asetuksen 6, 12 ja 14 artiklan säännöksistä.(3) Jotkut uusista kiintiöistä koskevat rajoitettua määrää, mistä syystä asetuksen (EY) N:o 2535/2001 13 artiklan 2 kohtaa ei voida soveltaa. Tästä syystä kyseinen säännös olisi mukautettava.(4) Liitteessä I, sellaisena kuin se on entisessä sanamuodossaan ennen tämän asetuksen voimaantuloa, olevassa 8 ja 9 osassa tarkoitettujen 1 päivästä heinäkuuta 2002 alkaen käytettävien todistusten nojalla tuotavien tuotteiden tuontitullit palautetaan yhteisön tullikoodeksista annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2913/92 soveltamista koskevista säännöistä 2 päivänä heinäkuuta 1993 annetun komission asetuksen (ETY) N:o 2454/93(9), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 444/2002(10), 878-898 artiklan mukaisesti.(5) Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat maidon ja maitotuotteiden hallintokomitean lausunnon mukaiset,ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:1 artiklaMuutetaan asetus (EY) N:o 2535/2001 seuraavasti:1) Korvataan 5 artiklan b kohta seuraavasti: "b) asetuksissa (EY) N:o 2290/2000, (EY) N:o 2433/2000, (EY) N:o 2434/2000, (EY) N:o 2435/2000, (EY) N:o 2475/2000, (EY) N:o 2851/2000, (EY) N:o 1151/2002, (EY) N:o1361/2002, (EY) N:o 1362/2002 ja (EY) N:o 1408/2002 säädetyt kiintiöt;"2) Korvataan 13 artiklan 2 kohdan ensimmäinen alakohta seuraavasti: "Todistushakemus voi koskea enintään kymmentä prosenttia 6 artiklassa tarkoitetulle kuuden kuukauden ajalle vahvistetusta määrästä, mutta sen on koskettava kuitenkin vähintään kymmentä tonnia."3) Korvataan I liitteessä olevan B osan 4, 7, 8 ja 9 kohta tämän asetuksen liitteen mukaisesti.2 artikla1. Poiketen siitä, mitä asetuksen (EY) N:o 2535/2001 6 artiklassa ja 14 artiklan 1 kohdassa säädetään, tuontitodistushakemuksia voi 1 päivän heinäkuuta ja 31 päivän joulukuuta 2002 koskevaa ajanjaksoa varten jättää 1 päivän ja 10 päivän lokakuuta 2002 välisenä aikana mainitun asetuksen liitteessä I olevan B osan 4, 7, 8 ja 9 kohdassa tarkoitetuista 1 päivänä lokakuuta 2002 avatuista kiintiöistä.Todistushakemus voi koskea enintään kymmentä prosenttia 1 päivänä lokakuuta 2002 avatun kiintiön määrästä, mutta sen on koskettava kuitenkin vähintään kymmentä tonnia.2. Poiketen siitä, mitä asetuksen (EY) N:o 2535/2001 12 artiklassa säädetään, toimijat, jotka ovat jättäneet 1 päivän ja 10 päivän heinäkuuta 2002 välisenä aikana tuontitodistushakemuksen, joka koskee jotakin mainitun asetuksen liitteessä I olevan B osan 4, 7, 8 ja 9 kohdassa tarkoitetuista kiintiöistä, voivat jättää uuden hakemuksen samasta kiintiöstä tämän asetuksen mukaisesti.3 artiklaTämä asetus tulee voimaan 1 päivänä lokakuuta 2002.Asetuksen 1 artiklan 3 kohtaa sovelletaan 1 päivästä heinäkuuta 2002, asetuksen (EY) N:o 2535/2001 liitteessä I olevan B osan 4 kohdassa mainittujen kiintiöiden 09.4776, 09.4777 ja 09.4778 avaamista lukuun ottamatta.Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.Tehty Brysselissä 19 päivänä syyskuuta 2002.Komission puolestaFranz FischlerKomission jäsen(1) EYVL L 160, 26.6.1999, s. 48.(2) EYVL L 79, 22.3.2002, s. 15.(3) EYVL L 170, 29.6.2002, s. 15.(4) EYVL L 198, 27.7.2002, s. 1.(5) EYVL L 198, 27.7.2002, s. 13.(6) EYVL L 205, 2.8.2002, s. 9.(7) EYVL L 341, 22.12.2001, s. 29.(8) EYVL L 170, 29.6.2002, s. 49.(9) EYVL L 253, 11.10.1993, s. 1.(10) EYVL L 68, 12.3.2002, s. 11.LIITELIITE I B>TAULUKON PAIKKA>>TAULUKON PAIKKA>>TAULUKON PAIKKA>>TAULUKON PAIKKA>