CELEX: 31983R0716
Language: el
Date: 1983-03-29 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 716/83 της Επιτροπής της 29ης Μαρτίου 1983 περί της παραδόσεως αλεύρου μαλακού σίτου στη Λαϊκή Δημοκρατία της Αγκόλας βάσει της επισιτιστικής βοήθειας

30. 3 . 83                               Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                              Αριθ. L 83/29
                                    ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 716/83 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                    της 29ης Μαρτίου 1983
                περί της παραδόσεως αλεύρου μαλακού σίτου στη Λαϊκή Δημοκρατία της Αγκόλας βάσει της
                                                    επισιτιστικής βοήθειας
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                             ότι πρέπει να προβλεφθεί η εκτέλεση της δραστηριότη­
                                                                  τας αυτής σύμφωνα με τους κανόνες που προβλέπονται
Έχοντας υπόψη :                                                   στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1974/80 της Επιτροπής της
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής              22ας Ιουλίου 1980 περί γενικών μέτρων εφαρμογής για
Κοινότητας,                                                       την εκτέλεση ορισμένων ενεργειών επισιτιστικής
                                                                   βοήθειας με τη μορφή σιτηρών και όρυζας (7), όπως
τον κανονισμό ( ΕΟΚ) αριθ. 2727/75 του Συμβουλίου της             τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ)
29ης Οκτωβρίου 1975 περί κοινής οργανώσεως αγοράς                 αριθ. 3323/81 (8) · ότι είναι αναγκαίο, για την κοινοτική
στον τομέα των σιτηρών ('), όπως τροποποιήθηκε τελευ­             δραστηριότητα που προβλέπεται, να εξακριβωθούν τα
ταία από τον κανονισμό ( ΕΟΚ) αριθ. 1451 /82 (2),                 χαρακτηριστικά των προϊόντων που πρέπει να προμη­
τον κανονισμό ( ΕΟΚ) αριθ. 2750/75 του Συμβουλίου της             θευθούν, καθώς και οι όροι παραδόσεως που περιλαμβά­
29ης Οκτωβρίου 1975 περί καθορισμού των κριτηρίων                 νονται στα παραρτήματα του παρόντος κανονισμού ·
συγκεντρώσεως των δημητριακών που προορίζονται για                ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονι­
επισιτιστική βοήθεια (3), όπως τροποποιήθηκε από τον               σμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Διαχειρί­
κανονισμό ( ΕΟΚ) αριθ. 3331 /82 (4), και ιδίως το                  σεως Σιτηρών,
άρθρο 6,
τον κανονισμό αριθ. 129 του Συμβουλίου της 23ης Οκτω­
                                                                   ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
βρίου 1962 περί της αξίας της λογιστικής μονάδας και
των τιμών συναλλάγματος που πρέπει να εφαρμοσθούν
στο πλαίσιο της κοινής γεωργικής πολιτικής (5), όπως                                          Άρθρο 1
τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ)
αριθ. 2543/73 (6), και ιδίως το άρθρο 3,                           Ο βρετανικός οργανισμός παρεμβάσεως είναι επιφορτι­
                                                                   σμένος με την εφαρμογή των διαδικασιών διακινήσεως
τη γνώμη της Νομισματικής Επιτροπής,                               και προμήθειας, σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονι­
Εκτιμώντας :                                                       σμού (ΕΟΚ) αριθ. 1974/80 και τους όρους που εμφαίνο­
                                                                   νται στα παραρτήματα.
ότι, στις 26 Απριλίου 1982, το Συμβούλιο των Ευρωπαϊ­
κών Κοινοτήτων εξέφρασε την πρόθεσή του να χορη­                                              Άρθρο 2
γήσει, εντός του πλαισίου μιας κοινοτικής δραστηριό­
τητας, 10 000 τόνους σιτηρών στη Λαϊκή Δημοκρατία της              Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επομένη της
Αγκόλας βάσει του προγράμματος του περί επισιτιστι­                δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρω­
κής βοήθειας για το 1982 ·                                         παϊκών Κοινοτήτων.
                Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει αμεσα σε κάθε
                Κράτος μέλος.
                Έγινε στις Βρυξέλλες, στις 29 Μαρτίου 1983 .
                                                                               Για την Επιτροπή
                                                                                 Poul DΑLSΑGΕR
                                                                             Μέλος της Επιτροπής
(') ΕΕ  αριθ. L 281 της 1 . 11 . 1975, α 1 .
(2) ΕΕ  αριθ. L 164 της 14. 6. 1982, σ. 1 .
Ο   ΕΕ  αριθ. L 281 της 1 . 11 . 1975, σ. 89.
(4) ΕΕ  αριθ. L 352 της 14. 12. 1982, σ. 1 .
(5) ΕΕ  αριθ. 106 της 30. 10. 1962, σ. 2553/62.                    Ο ΕΕ αριθ. L 192 της 26. 7. 1980, σ. 11 .
(6) ΕΕ  αριθ. L 263 της 19. 9. 1973, σ. 1 .                        (8) ΕΕ αριθ. L 334 της 21 . 11 . 1981 , σ. 27.
 ---pagebreak--- Αριθ. L 83/30                          Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                        30. 3 . 83
                                                              ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I
              1 . Πρόγραμμα : 1982
              2. Δικαιούχος : Λαϊκή Δημοκρατία της Αγκόλας
              3. Τόπος ή χώρα προορισμού : Αγκόλα
              4. Προϊόν προς διακίνηση : άλευρο μαλακού σίτου
              5. Συνολική ποσότητα : 7 300 τόνοι ( 10 000 τόνοι μαλακού σίτου)
              6. Αριθμός παρτίδων : μία
              7. Οργανισμός παρεμβάσεως επιφορτισμένος με την εφαρμογή της διαδικασίας :
                  Intervention Board for Agricultural Produce, Fountain House, 2 West Mall, UK-Reading RG1 7QW, Berkshire
                  (telex 848 302)
              8. Τρόπος διακινήσεως του προϊόντος : παρέμβαση
              9. Χαρακτηριστικά του εμπορεύματος :
                  — υγιή και ανόθευτα άλευρα, σύμφωνης μέ τά συναλλακτικά ήθη ποιότητας, χωρίς ασυνήθεις οσμές
                       και έντομα
                  — υγρασία : 14 % κατ' ανώτατο όριο
                  — περιεκτικότητα σε πρωτεΐνες : 10,5 % τουλάχιστον (Ν χ 6,25 επί ξηρών ουσιών)
                  — περιεκτικότητα σε τέφρα : 0,62 % κατ' ανώτατο όριο που αναφέρεται σε ξηρές ουσίες
             10. Συσκευασία :
                  — σε σάκους καινούριους ('):
                       — διπλοί σάκοι γιούτας, ελάχιστου βάρους 600 γρ, ή
                       — σύμμεικτοι σάκοι γιούτας-πολυπροπυλενίου, ελάχιστου βάρους 335 γρ
                  — καθαρό βάρος των σάκων : 50 χγρ
                  — επιγραφή στους σάκους με γράμματα ύψους 5 εκατοστών τουλάχιστον :
                       « FARINHA DE TRIGO / DOM DA CΟΜUΝΙDΑDΕ ECONOMICA ΕURΟΡΕΙΑ A FAVOR DE
                       ANGOLA»
             11 . Λιμένας φορτώσεως : κοινοτικός λιμένας
             12. Στάδιο παραδόσεως : cif
             13. Λιμένας παραδόσεως : Lobito
             14. Διαδικασία που εφαρμόζεται για τον καθορισμό των εξόδων προμήθειας : δημοπρασία
             15 . Ημερομηνία λήξεως της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 13 Απριλίου 1983, ώρα 12.00
             16. Περίοδος φορτώσεως : 1 έως 31 Μαΐου 1983
             17. Ποσό ασφαλείας : 12 ΕCU ανά τόνο
             (') Σε περίπτωση ενδεχόμενης επανατοποθετήσεως σε σάκους, ο υπερθεματιστής θα πρέπει να προμηθεύσει
                  2 % των κενών σάκων της ίδιας ποιότητας με αυτούς που περιέχουν το εμπόρευμα με την επιγραφή που
                  ακολουθείται από ένα «R» κεφαλαίο.
 ---pagebreak--- 30. 3 . 83                        Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                             Αριθ. L 83/31
BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II — BIJLAGE II
    Partiets nummer    Mængde (t)            Lagerindehaverens navn og adresse                Lagerplads
  Nummer der Partie     Menge (t)           Name und Adresse des Lagerhalters            Ort der Lagerhaltung
  Αριθμός παρτίδων       Τόνοι            Όνομα και διεύθυνση εναποθηκευτού              Τόπος αποθηκεύσεως
     Number of lot      Tonnage                       Address of store                   Town at which stored
    Numéro du lot       Tonnage                 Nom et adresse du stockeur                 Lieu de stockage
 Numero della partita Tonnellaggio            Nome e indirizzo del detentore           Luogo di accantonamento
 Nummer van de partij Hoeveelheid (t)       Naam en adres van de depothouder           Adres van de opslagplaats
             1           1 193          W. M. Gleadell & Sons Ltd,             Hemswell,
                                         Morton,                               Lincolnshire
                                         Gainsborough,
                                         Lincolnshire
                         1 448           Richard Johnston Ltd,                 Snetterton,
                                         Harling Road,                         Norfolk
                                         Snetterton,
                                         Norwich, Norfolk
                         3 660           Knowles Transport Ltd,                Wimblington,
                                         New Road,                             Cambridgeshire
                                        Wimblington,
                                        March, Cambridgeshire
                         3 699          Anglia Agricultural Merchants Ltd,     Kidderminster,
                                         Unit 4,                               Worcestershire
                                        Green Street Industrial Estate,
                                        Green Street,
                                         Kidderminster,
                                        Worcestershire