CELEX: 32005R2168
Language: mt
Date: 2005-12-23 00:00:00
Title: 2168/2005/KE: Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 2168/2005 tat- 23 ta’ Diċembru 2005 li jemenda r-Regolament (KE) Nru 1831/94 dwar irregolaritajiet u l-ħlas lura ta’ ammonti mħallsa ħażin in konnessjoni mal-finanzjament tal-Fondi ta’ Koeżjoni u l-organizzazzjoni ta’ sistema ta’ informazzjoni f’dan il-qasam

21.11.2006   
               
               
                  MT
               
               
                  Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea
               
               
                  391
               
            REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (KE) Nru 2168/2005
      tat-23 ta’ Diċembru 2005
      li jemenda r-Regolament (KE) Nru 1831/94 dwar irregolaritajiet u l-ħlas lura ta’ ammonti mħallsa ħażin in konnessjoni mal-finanzjament tal-Fondi ta’ Koeżjoni u l-organizzazzjoni ta’ sistema ta’ informazzjoni f’dan il-qasam
      IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
      wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,
      wara li kkunsidrat ir-Regolament (KE) Nru 1164/94 tal-Kunsill tas-16 ta’ Mejju 1994 li jistabbilixxi il-Fondi ta’ Koeżjoni (1) u partikolarment l-Artikolu 12, paragrafu 4 tiegħu,
      Billi:
      
                  (1)
               
               
                  Ir-Regolament (KE) Nru 1831/94 (2) japplika għall-azzjonijiet eliġibbli kollha msemmija fl-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 1164/94;
               
            
                  (2)
               
               
                  Ir-Regolament (KE) Nru 1831/94 jeħtieġ li jiġi aġġornat sabiex titjieb l-effettività tas-sistema ta’ rappurtar ta’ l-irregolaritajiet;
               
            
                  (3)
               
               
                  Ta’ min jispeċifika li d-definizzjoni ta’ l-irregolarità għall-fini tar-Regolament (KE) Nru 1831/94 hija meħudha mill-Artikolu 1(2) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2988/95 tat-18 ta’ Diċembru 1995, dwar il-protezzjoni ta’ l-interessi finanzjarji tal-Komunitajiet Ewropej (3).
               
            
                  (4)
               
               
                  Huwa meħtieġ li jiġi ddefinit il-kunċett ta’suspett ta’ frodi fl-isfond tad-definizzjoni ta’ frodi li tinsab fil-Konvenzjoni tas-26 ta’ Lulju 1995 dwar il-protezzjoni ta’ l-interessi finanzjarji tal-Komunitajiet Ewropej (4).
               
            
                  (5)
               
               
                  Ikun xieraq li d-definizzjoni ta’ “Sejba primarja amministrattiva jew ġudizzjarja” tkun taqbel ma’ dik stipulata fir-Regolament (KE) Nru 1681/94 tal-Kummissjoni tal-11 ta’ Lulju 1994 dwar l-irregolaritajiet u l-ħlas lura ta’ ammonti mħallsa ħażin fil-qafas tal-finanzjament tal-politika strutturali u l-organizzazzjoni tas-sistema ta’ informazzjoni f’dan il-qasam (5).
               
            
                  (6)
               
               
                  Huwa meħtieġ ukoll li jiġi definit il-kunċett ta’ “falliment” u dak ta’ “operatur ekonomiku”.
               
            
                  (7)
               
               
                  Sabiex jissaħħaħ il-valur miżjud tas-sistema ta’ komunikazzjoni, l-obbligu li jiġu rrappurtati każijiet ta’ suspett ta’ frodi għandhom jiġu speċifikati sabiex ir-riskju jkun jista’ jiġi analizzat. Għal dan il-għan, għandha tiġi żgurata l-kwalità ta’ l-informazzjoni mibgħuta.
               
            
                  (8)
               
               
                  Għandu jiġi speċifikat li r-Regolament (KE) Nru 1831/94 għandu jibqa’ applikabbli għall-każijiet ta’ irregolaritajiet ta’ inqas minn €10 000 diġà rrappurtati;
               
            
                  (9)
               
               
                  Huwa meħtieġ li tkun speċifikata l-informazzjoni kkunsidrata bħala neċessarja sabiex tippermetti t-trattament tal-każijiet fejn l-irkupru la jista jiġi effettwat u lanqas mistenni.
               
            
                  (10)
               
               
                  Sabiex jitnaqqas il-piż fuq l-Istati Membri li jirriżulta mill-komunikazzjoni u titjieb l-effiċjenza, huwa meħtieġ li jiżdied il-livell minimu li minnu għandhom jibdew jiġu rrappurtati l-każijiet ta’ irregolarità mill-Istati Membri u li jkunu speċifikati l-każijiet fejn l-obbligu tar-rappurtar mhux applikabbli.
               
            
                  (11)
               
               
                  Ir-Regolament (KE) Nru 1831/94 għandu japplika mingħajr preġudizzju għall-Artikolu 7 tar-Regolament (KE) Nru 1386/2002 tal-Kummissjoni tad-29 ta’ Lulju li jistabbilixxi modalitajiet ta’ applikazzjoni tar-Regolament (KE) Nru 1164/94 f’dak li għandu x’jaqsam mas-sistemi ta’ tmexxija u kontroll u l-proċedura ta’ implimentazzjoni tal-korrezzjonijiet finanzjarji dwar assistenza tal-Fondi ta’ Koeżjoni (6).
               
            
                  (12)
               
               
                  Għandhom jiġu kkunsidrati l-obbligi li joħorġu mir-Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (KE) Nru 45/2001 tat-18 ta’ Diċembru 2000 dwar il-protezzjoni ta’ individwu fir-rigward ta’ l-ipproċessar ta’ data personali mill-istituzzjonijiet u l-korpi tal-Komunità u dwar il-moviment liberu ta’ dak id-data
                      (7) u mid-Direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (KE) Nru 95/46/KE ta’ l-24 ta’ Ottubru 1995, dwar il-protezzjoni ta’ individwi fir-rigward ta’ l-ipproċessar ta’ data personali u dwar il-moviment liberu ta’ dan id-data
                      (8);
               
            
                  (13)
               
               
                  Huwa meħtieġ li jiġu stabbiliti r-rati ta’ kambju għall-Istati Membri li ma jipparteċipawx fiż-żona ta’ l-euro.
               
            
                  (14)
               
               
                  Għalhekk, ir-Reġolament (KE) 1831/94 għandu jkun emendat kif xieraq.
               
            ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
      Artikolu 1
      Ir-Regolament (KE) Nru 1831/94 huwa emendat kif ġej:
      
                  1)
               
               
                  Ġħandu jiżdied l-Artikolu 1a li ġej:
                  “Artikolu 1a
                  Għall-fini ta’ dan ir-Regolament, għandhom japplikaw dawn id-definizzjonijiet:
                  
                              1.
                           
                           
                              ‘irregolarità’: kull ksur ta' dispożizzjoni tal-liġi tal-Komunità li tirriżulta minn att jew nuqqas minn operatur ekonomiku li għandu, jew jista' jkollu l-effett li jippreġudika l-baġit ġenerali tal-Komunitajiet billi jimponi xi nfiq mhux ġustifikat fuq il-baġit tal-Komunità;
                           
                        
                              2.
                           
                           
                              ‘operatur ekonomiku’: kull persuna fiżika jew ġuridika, kif ukoll l-entitajiet l-oħra li jieħdu sehem fl-implimentazzjoni ta’ l-assistenza mill-Fondi, bl-eċċezzjoni ta’ l-Istati Membri, li jaġixxu fl-ambitu tal-prerogattivi ta’ awtorità pubblika;
                           
                        
                              3.
                           
                           
                              ‘sejba primarja amministrattiva jew ġudizzjarja’: l-ewwel valutazzjoni bil-miktub minn awtorità kompetenti, kemm amministrattiva kif ukoll ġudizzjarja, li tikkonkludi, fuq il-bażi ta’ fatti konkreti, dwar l-eżistenza ta’ irregolarità mingħajr preġudizzju għall-possibbiltà li din il-konklużjoni tista’ tiġi sussegwentement riveduta jew irtirata wara żviluppi tal-proċedura amministrattiva jew ġudizzjarja;
                           
                        
                              4.
                           
                           
                              ‘suspett ta’ frodi’: irregolarità li twassal għal bidu ta’ proċeduri amministrattivi jew ġudizzjarji, jew it-tnejn, fuq livell nazzjonali sabiex ikun determinat jekk l-irregolarità kinitx intenzjonata, u partikolarment kinitx frodi kif imsemmi fl-Artikolu 1(1)(a) tal-Konvenzjoni dwar il-protezzjoni ta’ l-interessi finanzjarji tal-Komunitajiet Ewropej;
                           
                        
                              5.
                           
                           
                              ‘falliment’: proċeduri ta’ insolvenza fl-ambitu tat-tifsira ta’ l-Artikolu 2(a) tar-Regolamenttal-Kunsill (KE) Nru 1346/2000 (*);
                           
                        
                     (*)  ĠU L 160 tat-30.6.2000, p. 1. Regolament emendat bl-Att ta’ Adeżjoni 2003.”"
						
               
            
                  2)
               
               
                  Artikolu 2 huwa mħassar.
               
            
                  3)
               
               
                  L-Artikolu 3(1) għandu jinbidel b’dan li ġej:
                  “1.   Matul ix-xahrejn ta’ wara t-tmiem ta’ kull kwart tas-sena, l-Istati Membri benefiċjarji għandhom jirrappurtaw lill-Kummissjoni kull irregolarità li wasslet għal sejba primarja amministrattiva u/jew ġudizzjarja. Għal dan il-għan, l-Istati Membri għandhom jagħtu d-dettalji li jikkonċernaw:
                  
                              a)
                           
                           
                              l-identifikazzjoni tal-proġett jew ta’ l-azzjoni kkonċernati u n-numru tal-proġett jew il-kodiċi CCI (Kodiċi Komuni ta’ Identifikazzjoni);
                           
                        
                              b)
                           
                           
                              id-dispożizzjoni li tkun inkisret;
                           
                        
                              c)
                           
                           
                              id-data u s-sors ta’ l-ewwel informazzjoni li twassal għal suspett ta' l-eżistenza ta' irregolarità;
                           
                        
                              d)
                           
                           
                              il-prassi użati fit-twettiq ta’ l-irregolarità;
                           
                        
                              e)
                           
                           
                              fejn xieraq, jekk il-prassi twassalx għal suspett ta' frodi;
                           
                        
                              f)
                           
                           
                              il-mod kif tkun instabet l-irregolarità;
                           
                        
                              g)
                           
                           
                              fejn xieraq, l-Istati Membri u l-pajjiżi terzi kkonċernati;
                           
                        
                              h)
                           
                           
                              il-mument li fih jew il-perjodu li matulu twettqet l-irregolarità;
                           
                        
                              i)
                           
                           
                              is-servizzi jew l-entitajiet nazzjonali li fasslu r-rapport uffiċjali dwar l-irregolarità u l-awtoritajiet responsabbli għas-segwitu amministrattiv u/jew ġudizzjarju;
                           
                        
                              j)
                           
                           
                              id-data ta’ l-ewwel sejba primarja amministrattiva jew ġudizzjarja ta’ l irregolarità;
                           
                        
                              k)
                           
                           
                              l-identità tal-persuni fiżiċi u/jew ġuridiċi involuti jew ta’ l-entitajiet l-oħrajn li jieħdu sehem, ħlief meta din l-informazzjoni mhix utli għall-għan tal-ġlieda kontra l-irregolaritajiet, minħabba n-natura ta' l-irregolarità fil-kwistjoni;
                           
                        
                              l)
                           
                           
                              l-ammont totali tal-baġit approvat għall-proġett jew l-azzjoni kkonċernata u d-distribuzzjoni tal-finanzjament konġunt tiegħu bejn il-kontribuzzjonijiet Komunitarji, nazzjonali u privati;
                           
                        
                              m)
                           
                           
                              l-ammont affettwat mill-irregolarità u d-distribuzzjoni tiegħu bejn il-kontribuzzjonijiet komunitarji, nazzjonali u privati; fil-każ li ma jkun sar l-ebda ħlas ta’ kontribuzzjoni pubblika lill-persuni jew lil entitajiet oħrajn identifikati fil-punt k), l-ammonti li kienu jitħallsu ħażin kieku l-irregolarità ma kinitx identifikata;
                           
                        
                              n)
                           
                           
                              l-eventwalità tas-sospensjoni tal-ħlas, fejn xieraq, u l-possibilitajiet tal-ħlas lura;
                           
                        
                              o)
                           
                           
                              in-natura tan-nefqa irregolari.
                           
                        Bħala deroga mill-ewwel paragrafu, il-każijiet li ġejjin m’għandhomx għalfejn jiġu rrappurtati:
                  
                              —
                           
                           
                              il-każijiet fejn l-uniku aspett rilevanti ta’ irregolarità jkun nuqqas li tiġi eżegwita b’mod parzjali jew totali l-azzjoni finanzjata b’mod konġunt mill-baġit tal-Komunità wara l-insolvenza ta’ l-entità ta’ implimentazzjoni jew tar-reċipjent finali. Madankollu, l-irregolaritajiet li jsiru qabel insolvenza jew kull suspett ta’ frodi għandhom jiġu komunikati;
                           
                        
                              —
                           
                           
                              il-każijiet imressqa quddiem l-awtorità amministrattiva mill-benefiċjarju finali u/jew mir-reċipjent finali b’mod spontanju jew qabel is-sejba mill-awtorità kompetenti, kemm qabel kif ukoll wara li jingħata l-kontribut pubbliku;
                           
                        
                              —
                           
                           
                              il-każijiet fejn l-awtorità amministrattiva tosserva żball rigward l-eliġibilità tal-proġett finanzjat u tirranġa l-iżball qabel il-ħlas tal-kontribut pubbliku.”
                           
                        
            
                  4)
               
               
                  L-Artikolu 5 għandu jkun emendat kif ġej:
                  
                              a)
                           
                           
                              Fil-paragrafu 1, it-tieni inċiż għandu jinbidel bit-test li ġej:
                              “L-Istati membri benefiċjarji għandhom jinnotifikaw lill-Kummissjoni dwar id deċiżjonijiet amministrattivi jew ġudizzjarji, jew dwar l-elementi essenzjali ta’ dawn, li għandhom x’jaqsmu ma’ l-għeluq tal-proċeduri u jindikaw partikolarment jekk l-elementi nnutati humiex ġejjin minn suspett ta’ frodi jew le.”
                           
                        
                              b)
                           
                           
                              Il-paragrafu 2 għandu jinbidel bit-test li ġej:
                              “2.   Ladarba Stat Membru benefiċjarju jqis li ammont ma jistax jiġi mħallas lura totalment, jew ma jistax ikun mistenni li jiġi mħallas lura totalment, dan għandu javża lill-Kummissjoni, b’rapport speċjali, bl-ammont mhux imħallas lura u r-raġunijiet għaliex l-ammont għandu, fl-opinjoni tiegħu, jinġarr mill-Komunità jew mill-Istat Membru benefiċjarju.
                              Din l-informazzjoni għandha tkun biżżejjed dettaljata biex tippermetti lill-Kummissjoni li tieħu, kemm jista’ jkun malajr u wara li tikkonsulta lill-awtoritajiet ta’ l-Istat Membru kkonċernat, deċiżjoni dwar min għandu jġorr il-konsegwenzi finanzjarji fis-sens ta’ l-Artikolu 12(1)(3) tar-Regolament (KE) Nru 1164/94;
                              L-informazzjoni għandha tinkludi għall-inqas dan li ġej:
                              
                                          a)
                                       
                                       
                                          id-data ta’ l-aħħar pagament lill-entità ta’ implimentazzjoni u/jew lir-reċipjent finali;
                                       
                                    
                                          b)
                                       
                                       
                                          kopja ta’ l-ordni ta’ rkupru;
                                       
                                    
                                          c)
                                       
                                       
                                          fejn xieraq, kopja tad-dokument li jagħti xhieda ta’ l-insolvenza ta’ l-entità ta’ implimentazzjoni jew tar-reċipjent finali;
                                       
                                    
                                          d)
                                       
                                       
                                          deskrizzjoni sommarja tal-miżuri meħuda mill-Istat Membru, flimkiem mad-dati marbutin magħhom, biex jitħallsu lura l-ammonti konċernati.”
                                       
                                    
                        
            
                  5)
               
               
                  Għandu jiżdied l-Artikolu 6a li ġej:
                  “Artikolu 6a
                  L-informazzjoni meħtieġa mill-Artikoli 3 u 4 u mill-ewwel paragrafu ta’ l-Artikolu 5, sa fejn hu possibbli titwassal b’mezzi elettroniċi, permezz ta’ l-użu tal-modulu pprovdut mill-Kummissjoni għal dan l-għan, u ta’ konnessjoni protetta.”
               
            
                  6)
               
               
                  Għandu jiżdied l-Artikolu 8a li ġej:
                  “Artikolu 8a
                  Il-Kummissjoni tista’ tuża l-informazzjoni kollha ta’ natura ġenerali jew operattiva kkomunikata mill-Istati Membri skond dan ir-Regolament biex twettaq analiżi tar-riskji permezz ta’ mezzi tat-teknoloġija ta’ l-informatika xierqa, u fuq il-bażi ta’ din l-informazzjoni tipproduċi rapporti u tiżviluppa sistemi ta’ twissijiet sabiex ikun hemm għarfien aħjar tar-riskji identifikati.”
               
            
                  7)
               
               
                  L-Artikolu 10(3) għandu jinbidel b’dan li ġej:
                  “3.   Il-Kummissjoni u l-Istati Membri għandhom jiżguraw li, fl-ipproċessar ta’ data personali skond dan ir-Regolament, jitħarsu d-dispożizzjonijiet komunitarji u nazzjonali dwar il-protezzjoni tad-data personali, partikolarment dawk stipulati mid-Direttiva 95/46/KE, u, fejn applikabbli, mir-Regolament (KE) Nru 45/2001.”
               
            
                  8)
               
               
                  L-Artikolu 12 għandu jinbidel bit-test li ġej:
                  “Artikolu 12
                  1.   Meta l-irregolaritajiet jikkonċernaw ammonti ta’ inqas minn €10 000 li għandhom jitħallsu mill-baġit tal-Komunità, l-Istati Membri m’għandhomx jibgħatu lill-Kummissjoni l-informazzjoni stipulata mill-Artikoli 3 u 5 ħlief jekk din ma titlobhiex b’mod speċifiku.
                  2.   L-Istati Membri benefiċjarji li m’addottawx l-euro bħala l-munita tagħhom sad-data meta l-irregolarità tkun stabbilita għandhom jaqilbu f’EUR l-ammont ta’ l-ispejjeż ikkonċernati fil-munita nazzjonali. Dan l-ammont għandu jinqaleb f’EUR billi tintuża r-rata ta’ kontabilità mensili tal-Kummissjoni tax-xahar li fih in-nefqa daħlet jew setgħet daħlet fil-kontijiet mill-awtorità tal-ħlas responsabbli mill-programm operattiv fil-kwistjoni. Din ir-rata hija ppubblikata elettronikament kull xahar mill-Kummissjoni.”
               
            Artikolu 2
      L-Artikolu 5 tar-Regolament (KE) 1831/94 jibqa’ japplika safejn hu applikabbli qabel id-dħul fis-seħħ ta’ dan ir-Regolament għall-każijiet b’ammonti ta’ inqas minn €10 000 notifikati qabel it-28 ta’ Frar 2006.
      Artikolu 3
      Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fit-tielet jum wara l-pubblikazzjoni tiegħu fil-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea.
      Dan għandu japplika mill-1 ta’ Jannar 2006.
      
         Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
         Magħmul fi Brussell, nhar it-23 ta’ Diċembru 2005.
         
            
               Għall-Kummissjoni
            
            Siim KALLAS
            
               Viċi-President
            
         
      
      
         (1)  ĠU L 130 tal-25.5.1994, p. 1. Emendat l-aħħar bl-Att ta’ Adeżjoni 2003.
      
         (2)  ĠU L 191, 27.7.1994, p. 9.
      
         (3)  ĠU L 312 tat-23.12.1995, p. 1.
      
         (4)  ĠU L 316 tas-27.11.1995, p. 49.
      
         (5)  ĠU L 178 tat-12.7.1994, p. 43. Emendat l-aħħar bir-Regolament (KE) Nru 2035/2005, ĠU L 328 tal-15.12.2005, p. 8.
      
         (6)  ĠU L 201 tal-31.7.2002, p. 5.
      
         (7)  ĠU L 8 tat-12.1.2001, p. 1.
      
         (8)  ĠU L 281 tat-23.11.1995, p. 31. Direttiva emendata bir-Regolament (KE) Nru 1882/2003 (ĠU L 284 tal-31.10.2003, p. 1).