CELEX: 21997D0710(11)
Language: da
Date: 1997-03-14 00:00:00
Title: Afgørelse truffet af Det Blandede EØS-Udvalg nr. 12/97 af 14. marts 1997 om ændring af bilag XIV (Konkurrence) til EØS-aftalen

Avis juridique important

|

21997D0710(11)

Afgørelse truffet af Det Blandede EØS-Udvalg nr. 12/97 af 14. marts 1997 om ændring af bilag XIV (Konkurrence) til EØS-aftalen  

EF-Tidende nr. L 182 af 10/07/1997 s. 0042 - 0043

AFGØRELSE TRUFFET AF DET BLANDEDE EØS-UDVALG Nr. 12/97 af 14. marts 1997 om ændring af bilag XIV (Konkurrence) til EØS-aftalen DET BLANDEDE EØS-UDVALG HAR -under henvisning til aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde, som ændret ved protokollen om tilpasning af aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde, i det følgende benævnt »aftalen«, særlig artikel 98, ogud fra følgende betragtninger:Bilag XIV til aftalen blev ændret ved afgørelse nr. 65/96 truffet af Det Blandede EØS-Udvalg (1);Kommissionens forordning (EØF) nr. 2349/84 og Kommissionens forordning (EØF) nr. 556/89 er indeholdt i bilag XIV til aftalen;Kommissionens forordning (EF) nr. 240/96 af 31. januar 1996 om anvendelse af traktatens artikel 85, stk. 3, på visse kategorier af teknologioverførselsaftaler (2) erstatter forordning (EØF) nr. 2349/84 og 556/89 med en enkelt forordning;forordning (EF) nr. 240/96 skal derfor indarbejdes i aftalen og de relevante kapitler og punkter i bilag XIV ændres i overensstemmelse hermed -TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE:Artikel 1 Bilag XIV til aftalen ændres således:1) I kapitel C erstattes titlen »Patentlicensaftaler« af »Teknologioverførselsaftaler«.2) Teksten til punkt 5 affattes således:»396 R 0240: Kommissionens forordning (EF) nr. 240/96 af 31. januar 1996 om anvendelse af traktatens artikel 85, stk. 3, på visse kategorier af teknologioverførselsaftaler (EFT nr. L 31 af 9. 2. 1996, s. 2).Forordningens bestemmelser gælder i forbindelse med aftalen med følgende tilpasninger:a) I artikel 1, stk. 4, læses »medlemsstater« som »EF-medlemsstater eller EFTA-stater«b) i artikel 4, stk. 1, læses sætningsleddet »på betingelse af, at de pågældende aftaler anmeldes til Kommissionen i overensstemmelse med artikel 1-3 i forordning (EF) nr. 3385/94, samt at Kommissionen ikke inden for en frist på fire måneder har rejst indsigelse mod fritagelsen« som »på betingelse af, at de pågældende aftaler anmeldes til Europa-Kommissionen eller EFTA-Tilsynsmyndigheden i overensstemmelse med artikel 1, 2 og 3 i forordning (EF) nr. 3385/94 og de tilsvarende bestemmelser i protokol 21 til EØS-aftalen og kapitel III i protokol 4 til aftalen om oprettelse af en tilsynsmyndighed, og en domstol, og at den kompetente tilsynsmyndighed ikke inden for en frist på fire måneder rejser indsigelse mod fritagelsen«c) i artikel 4, stk. 3, læses sætningsleddet »i henhold til bestemmelserne i artikel 4 i forordning (EF) nr. 3385/94« som »i henhold til bestemmelserne i artikel 4 i forordning (EF) nr. 3385/94 og de tilsvarende bestemmelser i protokol 21 til EØS-aftalen og kapitel III i protokol 4 til aftalen om oprettelse af en tilsynsmyndighed og en domstol.«d) artikel 4, stk. 5, andet punktum, affattes således:»Den skal rejse indsigelse, når en stat, der falder ind under dens kompetence, fremsætter anmodning herom senest to måneder efter den dato, hvor staterne fik underretning om den i stk. 1 omhandlede anmeldelse eller den i stk. 4 omhandlede meddelelse.«e) artikel 4, stk. 6, andet punktum, affattes således:»Er indsigelsen rejst efter anmodning fra en stat, der falder ind under dens kompetence, som fastholder den, kan indsigelsen kun tilbagetrækkes efter høring af Det Rådgivende Udvalg for Kartel- og Monopolspørgsmål.«f) i slutningen af artikel 4, stk. 9, tilføjes følgende:»eller de tilsvarende bestemmelser i protokol 21 til EØS-aftalen og kapitel II i protokol 4 til aftalen om oprettelse af en tilsynsmyndighed og en domstol.«g) i artikel 7, indledningen, læses sætningsleddet »i overensstemmelse med artikel 7 i forordning nr. 19/65/EØF« som »enten på eget initiativ eller efter anmodning fra den anden tilsynsmyndighed eller en stat, der falder ind under dennes kompetence, eller fysiske eller juridiske personer, der påberåber sig en legitim interesse«h) i slutningen af artikel 7 tilføjes følgende stykke:»Den kompetente tilsynsmyndighed kan i sådanne tilfælde vedtage en beslutning i overensstemmelse med artikel 6 og 8 i forordning nr. 17 eller de tilsvarende bestemmelser i protokol 21 til EØS-aftalen og kapitel II i protokol 4 til aftalen om oprettelse af en tilsynsmyndighed og en domstol, uden at der kræves nogen forudgående anmeldelse.«i) i artikel 10, nr. 13, læses »medlemsstater« som »EF-medlemsstater eller EFTA-stater.«3) I kapitel F udgår titlen »Knowhow-Licensaftaler« og teksten til punkt 9 (Kommissionens forordning (EØF) nr. 556/89).«Artikel 2 Teksterne til forordning (EØF) nr. 240/96 på islandsk og norsk, som er knyttet til de respektive sproglige udgaver af denne afgørelse, er autentiske.Artikel 3 Denne afgørelse træder i kraft den 1. april 1997, forudsat at Det Blandede EØS-Udvalg har modtaget alle fornødne meddelelser i henhold til aftalens artikel 103, stk. 1. Den finder anvendelse fra den 1. april 1996. De enkelte EFTA-stater kan fastsætte overgangsforanstaltninger for tidsrummet mellem den 1. januar 1996 og datoen for vedtagelsen i den udstrækning, det er nødvendigt af forfatningsmæssige årsager.Artikel 4 Denne afgørelse offentliggøres i EØS-afsnittet i og EØS-tillægget til De Europæiske Fællesskabers Tidende.Udfærdiget i Bruxelles, den 14. marts 1997.På Det Blandede EØS-Udvalgs vegneC. DAYFormand(1) EFT nr. L 71 af 13. 3. 1997, s. 38.(2) EFT nr. L 31 af 9. 2. 1996, s. 2.