CELEX: 61963CJ0070(01)
Language: it
Date: 1965-04-07 00:00:00
Title: Sentenza della Corte del 7 aprile 1965. # Alta Autorità della C.E.C.A. contro Umberto Collotti e la Corte di giustizia delle Comunità europee. # Causa 70-63 bis.

Avis juridique important

|

61963J0070(01)

SENTENZA DELLA CORTE DEL 7 APRILE 1965.  -  ALTA AUTORITA'DELLA CECA CONTRO UMBERTO COLLOTTI E LA CORTE DI GIUSTIZIA DELLE COMUNITA'EUROPEE.  -  CAUSA 70/63 BIS.  

raccolta della giurisprudenza edizione francese pagina 00353 edizione olandese pagina 00346 edizione tedesca pagina 00374 edizione italiana pagina 00344 edizione speciale inglese pagina 00275 edizione speciale danese pagina 00455 edizione speciale greca pagina 00083 edizione speciale portoghese pagina 00091

MassimaPartiOggetto della causaMotivazione della sentenzaDecisione relativa alle speseDispositivo
Parole chiave

++++CORTE DI GIUSTIZIA DELLA CECA - SENTENZE - INTERPRETAZIONE - OGGETTO  ( STATUTO DELLA CORTE DI GIUSTIZIA DELLA CECA, ARTICOLO 37 )  

Massima

PERCHE LA DOMANDA D' INTERPRETAZIONE DI UNA SENTENZA SIA RICEVIBILE A NORMA DELL' ARTICOLO 37 DEL PROTOCOLLO SULLO STATUTO DELLA CORTE DI GIUSTIZIA DELLA CECA, IL RICORRENTE NON DEVE RICHIAMARSI A CONTROVERSIE CIRCA L' EVENTUALE INCIDENZA DELLA SENTENZA IN QUESTIONE SU CASI DIVERSI DA QUELLO SUL QUALE ESSA HA STATUITO, BENSI' ALL' OSCURITA O ALL' AMBIGUITA DEL SENSO E DELLA PORTATA DELLA STESSA SENTENZA PER QUANTO RIGUARDA IL CASO SPECIFICO SU CUI HA STATUITO .  VEDI LE MASSIME NN . 2 E 4 DELLA SENTENZA 5-55, RACCOLTA I, PAG . 270 .  PERCHE SUSSISTA " DIFFICOLTA " NEL SENSO INTESO DALL' ART . 37 DELLO STATUTO DELLA CORTE, BASTA CHE CIASCUNA DELLE PARTI DIA AL TESTO DELLA SENTENZA UN SENSO DIVERSO ( STATUTO DELLA CORTE DI GIUSTIZIA, ART . 37 ).  LA DOMANDA D' INTERPRETAZIONE DI SENTENZA NON E FONDATA QUANDO IL TESTO DELLA CUI INTERPRETAZIONE SI TRATTA NON CONTIENE ESPRESSIONI OSCURE ( STATUTO DELLA CORTE DI GIUSTIZIA, ART . 37 ).  */ 655J0005 /*.  

Parti

NELLA CAUSA 70/65 BIS PROMOSSA DALLA  ALTA AUTORITA' DELLA CECA  RAPPRESENTATA DAL SUO CONSIGLIERE GIURIDICO DOTT . RAYMOND BAEYENS, IN QUALITA DI AGENTE, E CON DOMICILIO ELETTO NEI SUOI UFFICI, PLACE DE METZ 2, LUSSEMBURGO, RICORRENTE  CONTRO  1 ) IL DOTT . UMBERTO COLLOTTI,  CAPO ONORARIO DEL SERVIZIO LINGUISTICO PRESSO LA CORTE DI GIUSTIZIA DELLE COMUNITA EUROPEE, RESIDENTE IN TORINO, CON L' AVVOCATO DOMICILIATARIO FERNAND PROBST, DEL FORO DI LUSSEMBURGO, AVENUE DE LA LIBERTE 26,  2 ) LA CORTE DI GIUSTIZIA DELLE COMUNITA' EUROPEE,  RAPPRESENTATA DAL SUO CANCELLIERE PROF . ALBERT VAN HOUTTE, IN QUALITA DI AGENTE, E CON DOMICILIO ELETTO PRESSO I SUOI UFFICI, RUE DE LA COTE D' EICH 12, LUSSEMBURGO, CONVENUTI  

Oggetto della causa

CAUSA AVENTE AD OGGETTO LA DOMANDA D' INTERPRETAZIONE DELLA SENTENZA 70-63 PRONUNCIATA DALLA CORTE DI GIUSTIZIA IL 17 LUGLIO 1964, 

Motivazione della sentenza

I - SULLA RICEVIBILITA  DEDUCENDO " DIFFICOLTA CIRCA IL SENSO E LA PORTATA DI TALUNI PASSI DELLA MOTIVAZIONE " DELLA SENTENZA 70-63 DEL 7 LUGLIO 1964, L' ALTA AUTORITA CHIEDE ALLA CORTE DI DICHIARARE SE LE CONSIDERAZIONI DI CUI AL PUNTO B, 3 DELLA MOTIVAZIONE " ABBIANO VALORE DI PRINCIPIO E SIANO QUINDI APPLICABILI ANCHE IN ALTRI CASI ". LE CONSIDERAZIONI FONDAMENTALI DELLA SENTENZA, LOGICI PRESUPPOSTI DEL DISPOSITIVO, AVREBBERO DATO ORIGINE A TESI IN OPPOSIZIONE TRA LORO, CREANDO QUINDI UNA DIFFICOLTA D' INTERPRETAZIONE .  SECONDO UNA DELLE TESI, L' ANNULLAMENTO DI UN ATTO INDIVIDUALE IN UN GIUDIZIO DI MERITO POTREBBE AVERE UNICAMENTE EFFICACIA RELATIVA DI GIUDICATO . SECONDO L' ALTRA TESI, DAI TERMINI GENERALI IN CUI E FORMULATA LA SENTENZA SI DESUMEREBBE IL RICONOSCIMENTO A TUTTI I DIPENDENTI, IL CUI INQUADRAMENTO SIA STATO MODIFICATO A TERMINI DELL' ALLEGATO I DELLO STATUTO ENTRATO IN VIGORE IL 1 ) GENNAIO 1962, DEL DIRITTO AL RIPORTO NEL NUOVO GRADO DELLO SCATTO D' ANZIANITA RAGGIUNTO NEL VECCHIO .  A NORMA DELL' ARTICOLO 37 DEL PROTOCOLLO SULLO STATUTO DELLA CORTE DI GIUSTIZIA DELLA CECA, PRESUPPOSTI DELL' INTERPRETAZIONE SONO L' ESISTENZA DI REALI DIFFICOLTA CIRCA IL SENSO E LA PORTATA DI UNA SENTENZA E LA DOMANDA DI UNA PARTE O DI UNA ISTITUZIONE DELLA COMUNITA CHE VI ABBIA INTERESSE .  PERCHE LA SUA DOMANDA SIA RICEVIBILE, COLUI IL QUALE CHIEDE L' INTERPRETAZIONE NON DEVE RICHIAMARSI A CONTROVERSIE CIRCA L' EVENTUALE INCIDENZA DELLA SENTENZA IN QUESTIONE SU CASI DIVERSI DA QUELLO SUL QUALE ESSA HA STATUITO, BENSI' ALL' OSCURITA O ALL' AMBIGUITA DEL SENSO E DELLA PORTATA DELLA STESSA SENTENZA PER QUANTO RIGUARDA IL CASO SPECIFICO SU CUI HA STATUITO .  NON E QUESTO IL CASO NOSTRO . NON E STATO SOSTENUTO CHE, DOVENDO PRONUNCIARSI UNICAMENTE SULL' INQUADRAMENTO DEL FUNZIONARIO RICORRENTE, LA SENTENZA ABBIA LASCIATO DUBBI SU TALE PUNTO . QUESTA CONSTATAZIONE TROVA CONFERMA NELLA DICHIARAZIONE DEL RICORRENTE NELLA CAUSA 70-63, SECONDO CUI EGLI NON AVREBBE UN INTERESSE PERSONALE ALLA DOMANDA D' INTERPRETAZIONE .  LA QUESTIONE SOLLEVATA DALL' ALTA AUTORITA NON E QUINDI INTESA A FAR PRECISARE LA PORTATA DELLA SENTENZA 70-63, MA MIRA AD OTTENERE IL PARERE DELLA CORTE CIRCA LA QUESTIONE GENERALE DELL' EFFICACIA GIURIDICA DELLE SUE SENTENZE .  GIA PER QUESTO MOTIVO, NON SUSSISTONO I REQUISITI PER LA RICEVIBILITA DI UN RICORSO D' INTERPRETAZIONE CONTEMPLATI DALL' ARTICOLO 37 .  

Decisione relativa alle spese

A NORMA DELL' ARTICOLO 32 DEL PROTOCOLLO SULLO STATUTO DELLA CORTE DI GIUSTIZIA DELLA CECA, LA CORTE STATUISCE SULLE SPESE . L' ALTA AUTORITA, AVENDO PROMOSSO UN PROCEDIMENTO SENZA LEGITTIMO FONDAMENTO, DEVE SOPPORTARNE TUTTE LE SPESE . 

Dispositivo

LA CORTE  RESPINTA OGNI ALTRA CONCLUSIONE PIU AMPIA O CONTRARIA, DICHIARA E STATUISCE :  1 ) IL RICORSO D' INTERPRETAZIONE 70-63 BIS E IRRICEVIBILE .  2 ) LE SPESE DEL GIUDIZIO SONO POSTE A CARICO DELL' ALTA AUTORITA DELLA CECA