CELEX: 31986R0778
Language: it
Date: 1986-03-14 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 778/86 della Commissione del 14 marzo 1986 che modifica il regolamento (CEE) n. 1767/82 per quanto concerne le importazioni di taluni formaggi in provenienza dalla Finlandia e dalla Norvegia

18 . 3 . 86                                       Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                        N. L 73/21
                                  REGOLAMENTO (CEE) N. 778/86 DELLA COMMISSIONE
                                                               del 14 marzo 1986
                      che modifica il regolamento (CEE) n. 1767/82 per quanto concerne le
                       importazioni di taluni formaggi in provenienza dalla Finlandia e dalla Norvegia
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                                          conformità gli allegati I, III e IV del regolamento (CEE) n.
                                                                                 1767/82 della Commissione, del 1° luglio 1982, che stabi­
                                                                                lisce le modalità d'applicazione dei prelievi specifici
visto il trattato che istituisce la Comunità economica                          all'importazione di taluni prodotti lattiero-caseari (*),
europea,                                                                        modificato da ultimo dal regolamento (CEE) n.
                                                                                 1821 /85 0 ;
visto il regolamento (CEE) n. 804/68 del Consiglio, del 27                      considerando che le misure previste dal presente regola­
giugno 1968, relativo all'organizzazione comune dei                             mento sono conformi al parere del comitato di gestione
mercati nel settore del latte e dei prodotti lattiero­                          per il latte e i prodotti lattiero-caseari,
caseari ('), modificato da ultimo dal regolamento (CEE) n.
3768/85 (2), in particolare l'articolo 14, paragrafo 7,
considerando che il regolamento (CEE) n. 2915/79 del
Consiglio, del 18 dicembre 1979, che determina i gruppi                         HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
di prodotti e le disposizioni speciali relative al calcolo dei
prelievi nel settore del latte e dei prodotti lattiero-caseari e
che modifica il regolamento (CEE) n. 950/68 relativo alla
tariffa doganale comune (3), modificato da ultimo dal rego­                                                  Articolo 1
lamento (CEE) n. 3679/85 (4), determina nell'allegato II,
tra l'altro, contingenti tariffari annui di formaggi che
possono essere importati dalla Finlandia e dalla Norvegia ;                     Il regolamento (CEE) n. 1767/82 è modificato come
                                                                                segue :
considerando che, a seguito della conclusione di nuovi                           1 . Nell'allegato I la designazione delle merci che figura
accordi tra la Comunità e questi paesi terzi, relativi agli                          alle lettere c), h), q), r) e s), nonché il prelievo in
scambi reciproci di formaggi, il regolamento (CEE) n.                                ECU/ 100 kg di peso netto che figura alla lettera s)
2915/79 è stato modificato ; che è opportuno adeguare in                             sono sostituiti dal testo seguente :
     « Numero della                                                                                                                 Prelievo
     tariffa doganale                                   Designazione delle merci
                                                                                                                    Paese di   all'importazione
          comune
                                                                                                                     origine   in ECU/ 100 kg
                                                                                                                                di peso netto
c) ex 04.04 A              Emmental, Gruyère, Sbrinz e Bergkàse, diversi da quelli grattugiati o in              Austria             18,13
                           polvere, aventi un tenore minimo di materie grasse di 45 %, in peso, della            Finlandia
                           sostanza secca, di una maturazione di almeno tre mesi :
                           — in forme standard con la crosta (') a) nei limiti di un contingente tarif­
                               fario annuo di :
                               a) 5 000 tonnellate originari dell'Austria,
                               b) 6 850 tonnellate, compreso il contingente della Finlandia di cui al
                                   punto q), originari della Finlandia ;
                           — in pezzi condizionati sotto vuoto o gas inerte con la crosta (') a) almeno
                               da un lato, di peso netto uguale o superiore a 1 kg e inferiore a 5 kg, nei
                               limiti di un contingente tariffario annuo di :
                               a) 3 000 tonnellate originari dell'Austria,
                               b) 1 700 tonnellate originari della Finlandia.
                           I quantitativi di cui al primo trattino, lettera b) ed al secondo trattino, lettera
                           b), sono intercambiabili nei limiti del 25 % dei quantitativi indicati.
(') GU     n. L  148  del 28 . 6. 1968, pag. 13.
0   GU     n. L 362   del 31 . 12. 1985, pag. 8.
(3) GU     n. L  329  del 24.  12. 1979, pag. 1 .                                (*) GU n . L 196 del 5. 7. 1982, pag. 1 .
f1) GU     n. L  351  del 28.  12. 1985, pag. 2.                                 O GU n. L 172 del 2. 7. 1985, pag. 6.
 ---pagebreak--- N. L 73/22                                      Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                    18 . 3 . 86
                                                                                                                           Prelievo
     Numero della
    tariffa doganale                                  Designazione delle merci
                                                                                                             Paese di all'importazione
         comune
                                                                                                              origine in ECU/ 100 kg
                                                                                                                       di peso netto
h) ex 04.04 D            Formaggi fusi, diversi da quelli grattugiati o in polvere, nella cui fabbrica­   Austria           36,27
                         zione non sono stati impiegati altri formaggi che l'Emmental, il Gruyère e       Finlandia
                         fAppenzell, e, eventualmente, a titolo aggiuntivo, il Glaris alle erbe (detto
                         Schabziger), condizionati per la vendita al minuto (4), aventi un tenore di
                         materie grasse, in peso, della sostanza secca inferiore o uguale a 56 % , nei
                         limiti di un contingente tariffario annuo di :
                         a) 3 700 tonnellate, originari dell'Austria,
                         b) 700 tonnellate, compresi i formaggi Tilsit, Turunmaa e Lappi di cui al
                             punto s), originari della Finlandia.
q) ex 04.04 E I b) 2      Finlandia, avente un tenore minimo di materie grasse del 45 % , in peso,        Finlandia         18,13
                         della sostanza secca, di una maturazione di almeno 100 giorni, in blocchi
                         rettangolari, di peso netto uguale o superiore a 30 kg, originario della
                          Finlandia, nei limiti di un contingente tariffario annuo di 3 000 tonnellate. I
                         quantitativi di tale prodotto che non sarebbero importati possono essere
                         sostituiti da quantitativi corrispondenti di formaggi che figurano al punto c),
                          primo trattino, lettera b).
r) ex 04.04 E I b) 2     — Jarlsberg, avente un tenore minimo di materie grasse di 45 % , in peso,        Norvegia          55,00
                              della sostanza secca e un tenore, in peso, della sostanza secca di almeno
                              56 % , di una maturazione di almeno 3 mesi :
                              — in forme con la crosta, da 8 a 12 kg,
                              — in blocchi rettangolari di peso netto inferiore o uguale a 7 kg (3),
                              — in pezzi condizionati sotto vuoto o gas inerte, di peso netto uguale o
                                   superiore a 1 50 g e inferiore o uguale a 1 kg (3).
                          — Ridder, avente un tenore di materie grasse del 60 %, in peso, della
                              sostanza secca, di una maturazione di almeno 4 settimane :
                              — in forme con la crosta, da 1 a 2 kg,
                              — in pezzi condizionati sotto vuoto o gas inerte, con la crosta almeno
                                   da un lato, di peso netto uguale o superiore a 150 g (3),
                          originari della Norvegia, nei limiti di un contingente tariffario annuo di :
                              — 1 700 tonnellate per il 1986,
                              — 1 800 tonnellate per il 1987,
                              — 1 900 tonnellate per il 1988 .
s) ex 04.04 E I b) 2      Tilsit, Turunmaa e Lappi, nei limiti del contingente tariffario annuo previsto  Finlandia         60,00 ».
                          al punto h), lettera b), originari della Finlandia.
                 2. Alla fine dell allegato I :
                     — l'ultimo trattino della nota 1 , lettera a), relativa allo Jarlsberg è soppressa ;
                     — la nota 3 è modificata come segue :
                        « (3) I blocchi rettangolari o i prezzi condizionati sotto vuoto o gas inerte beneficiano della
                              concessione soltanto se i loro imballaggi recano almeno le seguenti indicazioni :
                               — la denominazione del formaggio,
                               — il tenore di materie grasse, in peso, della sostanza secca,
                               — l'imballatore responsabile,
                               — il paese d'origine del formaggio ».
 ---pagebreak---  18 . 3 . 86                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                              N. L 73/23
             3 . Neil allegato III i punti H e Q sono modificati come segue :
                 « H. per quanto concerne i formaggi Tilsit, Butterkàse, Turunmaa" o "Lappi", di cui all'alle­
                      gato I, lettere i), k) e s) e della sottovoce 04.04 E I b) 2 della tariffa doganale comune :
                      1 . la casella n. 7 indicando a seconda dei casi "formaggi Tilsit" o "formaggi Butterkàse" o
                          "formaggi Turunmaa" o "formaggi Lappi" ;
                      2. la casella n. 10 indicando "esclusivamente latte vaccino di produzione nazionale" ;
                      3 . le caselle n. 11 e n . 12 ;»;
                 « Q. per quanto riguarda i formaggi Jarlsberg et Ridder di cui all'allegato I, lettera r) e della
                      sottovoce 04.04 E I b) 2 della tariffa doganale comune :
                      1 . la casella n . 7 indicando
                          o "formaggi Jarlsberg" e, a seconda dei casi :
                          — "in forme con la crosta, di un peso netto da 8 a 1 2 kg inclusi" o
                          — "in blocchi rettangolari di peso netto inferiore o uguale a 7 kg" o
                          — "in pezzi condizionati sotto vuoto o gas inerte, di peso netto uguale o superiore a
                              1 50 g e inferiore o uguale a 1 kg" ;
                          oppure "formaggi Ridder" e, a seconda dei casi :
                          — "in forme con la crosta, di un peso netto da 1 a 2 kg" o
                          — "in pezzi condizionati sotto vuoto o gas inerte, con la crosta almeno da un lato, di
                              peso netto uguale o superiore a 1 50 g." ;
                      2. la casella n. 1 1 indicando, a seconda dei casi, "almeno 45 % " o "almeno 60 % " ;
                      3. la casella n. 14 indicando, a seconda dei casi, "almeno 3 mesi" o "almeno 4 setti­
                          mane" ».
             4. Nell'allegato IV la designazione dei prodotti che figurano nella terza colonna per la Finlandia
                 e la Norvegia è completata come segue :
« Finlandia      04.04 a                    Emmental, Gruyère           Maitokaloustuotteiden Tarkastuslaitos      Helsinki
                 04.04 D                    Formaggio fuso
                 04.04 E I B) 2             Finlandia, Tilsit,
                                            Turunmaa, Lappi
Norvegia         04.04 E I b) 2             Jarlsberg                   Norske Merener                             Oslo »
                                            Ridder
                                                               Articolo 2
             Il presente regolamento entra in vigore il giorno della pubblicazione nella Gazzetta ufficiale
             delle Comunità europee.
             Esso si applica su richiesta dell'interessato a decorrere dal 1° gennaio 1986.
             Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in
             ciascuno degli stati membri .
             Fatto a Bruxelles, il 14 marzo 1986 .
                                                                                  Per la Commissione
                                                                                   Frans ANDRIESSEN
                                                                                      Vicepresidente