CELEX: 32019R0765
Language: sk
Date: 2019-05-14 00:00:00
Title: Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2019/765 zo 14. mája 2019, ktorým sa na základe revízneho prešetrovania pred uplynutím platnosti podľa článku 11 ods. 2 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/1036 zrušuje antidumpingové clo uložené na dovoz bioetanolu s pôvodom v Spojených štátoch amerických a ukončuje konanie týkajúce sa takéhoto dovozu

15.5.2019   
               
               
                  SK
               
               
                  Úradný vestník Európskej únie
               
               
                  L 126/4
               
            
         VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2019/765
         zo 14. mája 2019,
         ktorým sa na základe revízneho prešetrovania pred uplynutím platnosti podľa článku 11 ods. 2 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/1036 zrušuje antidumpingové clo uložené na dovoz bioetanolu s pôvodom v Spojených štátoch amerických a ukončuje konanie týkajúce sa takéhoto dovozu
         EURÓPSKA KOMISIA,
         so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
         so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/1036 z 8. júna 2016 o ochrane pred dumpingovými dovozmi z krajín, ktoré nie sú členmi Európskej únie (1) (ďalej len „základné nariadenie“), a najmä na jeho článok 11 ods. 2,
         po porade s členskými štátmi,
         keďže:
         1.   POSTUP
         
         1.1.   Platné opatrenia
         
         
                     (1)
                  
                  
                     Na základe antidumpingového prešetrovania (ďalej len „pôvodné prešetrovanie“) Rada vykonávacím nariadením (EÚ) č. 157/2013 (2) uložila na dovoz bioetanolu s pôvodom v Spojených štátoch amerických (ďalej len „USA“ alebo „dotknutá krajina“) konečné antidumpingové clo vo výške 62,3 EUR za tonu. Tieto opatrenia sa budú ďalej uvádzať ako „platné opatrenia“.
                  
               1.2.   Žiadosť o revízne prešetrovanie pred uplynutím platnosti
         
         
                     (2)
                  
                  
                     Po uverejnení oznámenia o blížiacom sa uplynutí platnosti (3) platných opatrení bola Komisii 7. novembra 2017 doručená žiadosť o začatie revízneho prešetrovania pred uplynutím platnosti v súlade s článkom 11 ods. 2 (EÚ) 2016/1036.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Žiadosť podalo združenie ePure (ďalej len „žiadateľ“) v mene výrobcov predstavujúcich viac než 25 % celkovej výroby bioetanolu v Únii.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Žiadosť bola odôvodnená tým, že uplynutie platnosti opatrení by pravdepodobne viedlo k pokračovaniu a opätovnému výskytu dumpingu a pokračovaniu a opätovnému výskytu ujmy spôsobenej výrobnému odvetviu Únie.
                  
               1.3.   Začatie revízneho prešetrovania pred uplynutím platnosti
         
         
                     (5)
                  
                  
                     Keďže Komisia dospela k záveru, že existujú dostatočné dôkazy na začatie revízneho prešetrovania pred uplynutím platnosti, prostredníctvom oznámenia uverejneného v Úradnom vestníku Európskej únie (4) (ďalej len „oznámenie o začatí revízneho prešetrovania“) 20. februára 2018 oznámila začatie revízneho prešetrovania pred uplynutím platnosti podľa článku 11 ods. 2 základného nariadenia.
                  
               1.4.   Zainteresované strany
         
         
                     (6)
                  
                  
                     V oznámení o začatí revízneho prešetrovania Komisia vyzvala zainteresované strany, aby ju kontaktovali, ak sa chcú zúčastniť na prešetrovaní. Komisia okrem toho výslovne informovala ďalších známych výrobcov z Únie, známych vyvážajúcich výrobcov, obchodníkov/výrobcov zmesí a orgány USA, známych dovozcov, dodávateľov a používateľov, ako aj obchodníkov o začatí prešetrovania a vyzvala ich, aby sa na ňom zúčastnili.
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     Zainteresované strany mali možnosť vyjadriť sa k začatiu prešetrovania a požiadať o vypočutie Komisiou a/alebo úradníkom pre vypočutie v obchodných konaniach.
                  
               1.5.   Výber vzorky
         
         
                     (8)
                  
                  
                     Vo svojom oznámení o začatí revízneho prešetrovania Komisia uviedla, že v súlade s článkom 17 základného nariadenia môže vybrať vzorku zainteresovaných strán.
                  
               1.5.1.   Výber vzorky vyvážajúcich výrobcov a obchodníkov/výrobcov zmesí v USA
         
         
                     (9)
                  
                  
                     S cieľom rozhodnúť o potrebe výberu vzorky a v prípade kladného rozhodnutia k nemu pristúpiť Komisia požiadala všetkých vyvážajúcich výrobcov a obchodníkov/výrobcov zmesí v USA o poskytnutie informácií uvedených v oznámení o začatí revízneho prešetrovania. Komisia okrem toho požiadala príslušné orgány USA, aby určili a/alebo oslovili prípadných ďalších vyvážajúcich výrobcov a obchodníkov/výrobcov zmesí, ktorí by mohli mať záujem o účasť na prešetrovaní.
                  
               
                     (10)
                  
                  
                     Prihlásilo sa osem výrobcov biopalív. Žiadny z nich však nevyrábal prešetrovaný výrobok.
                  
               
                     (11)
                  
                  
                     Okrem toho sa prihlásili tri združenia výrobcov biopalív v USA a boli zaregistrované ako zainteresované strany.
                  
               1.5.2.   Výber vzorky výrobcov z Únie
         
         
                     (12)
                  
                  
                     Komisia v oznámení o začatí revízneho prešetrovania oznámila, že predbežne vybrala vzorku výrobcov z Únie. Vzorka bola založená predovšetkým na objeme výroby, ale dosiahlo sa v nej aj dobré geografické rozloženie a zastúpenie rôznych skupín. Navrhovaná vzorka pozostávala zo štyroch výrobcov z Únie a Komisia vyzvala zainteresované strany, aby sa k tejto predbežnej vzorke vyjadrili.
                  
               
                     (13)
                  
                  
                     Po doručení pripomienok bol jeden výrobca predbežne zaradený do vzorky nahradený z dôvodu vzťahu s iným výrobcom predbežne zaradeným do vzorky. Štyria výrobcovia zaradení do vzorky predstavovali 25 % výroby bioetanolu v Únii počas obdobia revízneho prešetrovania. Vzorka sa považuje za reprezentatívnu pre výrobné odvetvie Únie.
                  
               1.5.3.   Výber vzorky dovozcov
         
         
                     (14)
                  
                  
                     S cieľom rozhodnúť o potrebe výberu vzorky a v prípade kladného rozhodnutia k nemu pristúpiť Komisia požiadala neprepojených dovozcov, aby poskytli informácie uvedené v oznámení o začatí revízneho prešetrovania.
                  
               
                     (15)
                  
                  
                     Traja neprepojení dovozcovia poskytli požadované informácie a súhlasili so zaradením do vzorky. Komisia teda rozhodla, že výber vzorky nie je potrebný.
                  
               1.6.   Nespolupráca
         
         
                     (16)
                  
                  
                     Keďže žiadny z výrobcov z USA, ktorí sa prihlásili počas výberu vzorky, nevyrábal prešetrovaný výrobok počas obdobia revízneho prešetrovania, Komisia musela v súlade s článkom 18 základného nariadenia v súvislosti s vyvážajúcimi výrobcami použiť dostupné skutočnosti.
                  
               
                     (17)
                  
                  
                     Komisia oznámila orgánom USA, že bude uplatňovať článok 18 ods. 1 základného nariadenia a poskytla im príležitosť predložiť pripomienky. Komisia žiadne pripomienky nedostala.
                  
               
                     (18)
                  
                  
                     Hoci žiaden z vyvážajúcich výrobcov nespolupracoval, tri americké združenia výrobcov biopalív, ktoré sa prihlásili, zasielali počas celého prešetrovania podania. Tieto podania boli zohľadnené.
                  
               1.7.   Vyplnené dotazníky
         
         
                     (19)
                  
                  
                     Komisia zaslala dotazníky štyrom výrobcom z Únie zaradeným do vzorky a trom neprepojeným dovozcom, ktorí sa prihlásili.
                  
               
                     (20)
                  
                  
                     Vyplnené dotazníky boli doručené od štyroch výrobcov z Únie zaradených do vzorky a troch neprepojených dovozcov. Dvaja z troch neprepojených dovozcov v skutočnosti počas obdobia revízneho prešetrovania nedovážali prešetrovaný výrobok z dotknutej krajiny, a preto sa v ďalšom posudzovaní nezohľadňovali. Vyplnený dotazník od zostávajúceho neprepojeného dovozcu sa náležite zohľadnil.
                  
               1.8.   Overovania na mieste
         
         
                     (21)
                  
                  
                     Komisia získala a overila všetky informácie, ktoré považovala za nevyhnutné na to, aby určila pravdepodobnosť pokračovania alebo opätovného výskytu dumpingu, pravdepodobnosť pokračovania alebo opätovného výskytu ujmy a záujem Únie. Overovanie na mieste podľa článku 16 základného nariadenia sa uskutočnilo v priestoroch týchto spoločností:
                     výrobcovia z Únie:
                     
                                 —
                              
                              
                                 Pannonia Ethanol Zrt., Dunaföldvar, Maďarsko,
                              
                           
                                 —
                              
                              
                                 CropEnergies Bioethanol GmbH, Mannheim, Nemecko,
                              
                           
                                 —
                              
                              
                                 Cristanol, Bazancourt, Francúzsko,
                              
                           
                                 —
                              
                              
                                 Alco Bio Fuel N.V., Gent, Belgicko;
                              
                           dovozcovia:
                     
                                 —
                              
                              
                                 Shell Trading Rotterdam B.V., Rotterdam, Holandsko.
                              
                           
               1.9.   Ďalší postup
         
         
                     (22)
                  
                  
                     Napriek nespolupráci vyvážajúcich výrobcov, ako je vysvetlené v odôvodneniach 10 a 16 až 18, tri združenia výrobcov biopalív z USA a navrhovateľ predložili viacero súborov pripomienok týkajúcich sa začatia konania. Vzhľadom na závery uvedené v kapitole 3 sa tento dokument týmito pripomienkami ďalej nezaoberá.
                  
               
                     (23)
                  
                  
                     Komisia 1. marca 2019 zverejnila základné skutočnosti a úvahy, na základe ktorých mala v úmysle zrušiť platné antidumpingové clo (ďalej len „poskytnutie informácií“). Všetkým stranám sa poskytla lehota na predloženie pripomienok k poskytnutým informáciám.
                  
               
                     (24)
                  
                  
                     Žiadateľ 12. marca 2019 v písomnom podaní oznámil svoje stanovisko k zisteniam Komisie. V stručnosti, žiadateľ napadol predbežný záver Komisie, že je nepravdepodobné, že pri uplynutí platnosti opatrení dôjde k opätovnému výskytu dumpingu.
                  
               
                     (25)
                  
                  
                     Vzhľadom na tieto pripomienky požiadali tri združenia výrobcov biopalív z USA o vypočutie pred útvarmi Komisie, ktoré sa uskutočnilo 19. marca 2019. V nadväznosti na toto vypočutie zaslali tieto združenia Komisii dodatočné dokumenty na podporu určitých vyhlásení. Žiadateľ vysvetlil svoje stanoviská na vypočutí 20. marca 2019.
                  
               
                     (26)
                  
                  
                     Pripomienky, ktoré predložili zainteresované strany, boli posúdené a v náležitých prípadoch zohľadnené.
                  
               1.10.   Obdobie prešetrovania a posudzované obdobie
         
         
                     (27)
                  
                  
                     Prešetrovanie dumpingu a ujmy sa vzťahovalo na obdobie od 1. januára 2017 do 31. decembra 2017 (ďalej len „obdobie revízneho prešetrovania“). Preskúmanie trendov relevantných z hľadiska posúdenia ujmy sa vzťahovalo na obdobie od 1. januára 2014 do konca obdobia prešetrovania (ďalej len „posudzované obdobie“).
                  
               2.   PREŠETROVANÝ VÝROBOK A PODOBNÝ VÝROBOK
         
         2.1.   Prešetrovaný výrobok
         
         
                     (28)
                  
                  
                     Prešetrovaným výrobkom je bioetanol, niekedy uvádzaný aj ako „etanolové palivo“, t. j. etylalkohol vyrobený z poľnohospodárskych produktov (uvedených v prílohe I k Zmluve o fungovaní Európskej únie), denaturovaný alebo nedenaturovaný, okrem produktov s obsahom vody vyšším ako 0,3 % (m/m), meraným podľa normy EN 15376, ako aj etylalkohol vyrobený z poľnohospodárskych produktov (uvedených v prílohe I k Zmluve o fungovaní Európskej únie), obsiahnutý v zmesiach s benzínom s obsahom etylalkoholu vyšším ako 10 % (v/v), určený na použitie ako palivo, s pôvodom v USA, v súčasnosti patriaci pod číselné znaky KN ex 2207 10 00, ex 2207 20 00, ex 2208 90 99, ex 2710 12 21, ex 2710 12 25, ex 2710 12 31, ex 2710 12 41, ex 2710 12 45, ex 2710 12 49, ex 2710 12 50, ex 2710 12 70, ex 2710 12 90, ex 3814 00 10, ex 3814 00 90, ex 3820 00 00 a ex 3824 99 92 (kódy TARIC 2207100012, 2207200012, 2208909912, 2710122111, 2710122592, 2710123111, 2710124111, 2710124511, 2710124911, 2710125011, 2710127011, 2710129011, 3814001011, 3814009071, 3820000011 a 3824999266). Bioetanol sa môže vyrábať z rozličných poľnohospodárskych východiskových surovín, ako je napríklad cukrová trstina, cukrová repa, zemiaky, maniok a kukurica. Vo výrobnom postupe môžu byť medzi výrobcami menšie rozdiely.
                  
               
                     (29)
                  
                  
                     Typy bioetanolu a bioetanolu v zmesiach, na ktoré sa vzťahuje toto revízne prešetrovanie pred uplynutím platnosti, napriek možným rozdielom, pokiaľ ide o východiskovú surovinu použitú na výrobu, alebo odchýlkam vo výrobnom procese, majú rovnaké alebo veľmi podobné základné fyzikálne, chemické a technické vlastnosti a používajú sa na rovnaké účely. Možné menšie rozdiely prešetrovaného výrobku nemenia jeho základné vymedzenie ani jeho vlastnosti.
                  
               
                     (30)
                  
                  
                     Rozsah pôsobnosti pôvodného prešetrovania sa nevzťahoval na bioetanol určený na iné použitie než palivo, a preto sa naň nevzťahuje ani toto revízne prešetrovanie pred uplynutím platnosti.
                  
               2.2.   Podobný výrobok
         
         
                     (31)
                  
                  
                     Komisia v rámci pôvodného prešetrovania stanovila, že bioetanol vyrábaný výrobným odvetvím Únie a predávaný na trhu Únie má podobné základné fyzikálne, chemické a technické vlastnosti ako bioetanol, ktorý sa vyváža z USA do Únie. Napriek tomu, že ako surovina sa používa široká škála rôznych poľnohospodárskych východiskových surovín, bioetanol s pôvodom v USA je zameniteľný s bioetanolom vyrábaným v Únii.
                  
               
                     (32)
                  
                  
                     Hlavný rozdiel medzi väčšinou bioetanolu predávaného na trhu USA a bioetanolom predávaným na trhu Únie sa týka odlišných noriem pre obsah vlhkosti. Výrobcovia z USA zvyčajne vyrábajú bioetanol s obsahom vody 0,5 % alebo viac, zatiaľ čo podľa špecifikácií pre trh Únie sa vyžaduje nižší obsah vody, a síce maximálne 0,3 %, meraný podľa normy EN 15376, čo si od výrobcov z tretích krajín vyžaduje dodatočnú rafináciu, aby splnili špecifikácie pre trh Únie.
                  
               
                     (33)
                  
                  
                     V rámci tohto revízneho prešetrovania pred uplynutím platnosti Komisia nedostala od zainteresovaných strán žiadne pripomienky k podobnému výrobku. Komisia teda potvrdila, že uvedené výrobky sú podobnými výrobkami v zmysle článku 1 ods. 4 základného nariadenia.
                  
               3.   PRAVDEPODOBNOSŤ POKRAČOVANIA ALEBO OPÄTOVNÉHO VÝSKYTU DUMPINGU
         
         3.1.   Predbežné poznámky
         
         
                     (34)
                  
                  
                     V rámci prešetrovania nespolupracoval žiadny z vyvážajúcich výrobcov prešetrovaného výrobku ani z obchodníkov s prešetrovaným výrobkom či výrobcov zmesí prešetrovaného výrobku z USA. Komisia preto na stanovenie pravdepodobnosti pokračovania alebo opätovného výskytu dumpingu využila dostupné skutočnosti v súlade s článkom 18 základného nariadenia. Komisia na tento účel použila štatistické údaje [t. j. databázu podľa článku 14 ods. 6, údaje z americkej organizácie Agricultural Marketing Resource Center (ďalej len „AGMRC“), štatistiky americkej Komisie pre medzinárodný obchod (US International Trade Commission, ďalej len „US ITC“) a štatistiky Správy energetických informácií USA (ďalej len „US EIA“)], ako aj informácie, ktoré poskytol žiadateľ v žiadosti o revízne prešetrovanie.
                  
               
                     (35)
                  
                  
                     Komisia oznámila orgánom USA uplatňovanie článku 18 ods. 1 základného nariadenia a poskytla im možnosť predložiť pripomienky. Komisia žiadne pripomienky nedostala.
                  
               3.2.   Pravdepodobnosť pokračovania dumpingu v Únii v prípade uplynutia platnosti opatrení
         
         
                     (36)
                  
                  
                     V súlade s článkom 11 ods. 2 základného nariadenia Komisia skúmala, či v súčasnosti dochádza k dumpingu a či je pravdepodobné, že by uplynutie platnosti opatrení viedlo k pokračovaniu alebo opätovnému výskytu dumpingu.
                  
               
                     (37)
                  
                  
                     Počas posudzovaného obdobia vrátane obdobia revízneho prešetrovania bol vývoz bioetanolu s pôvodom v USA do Únie zanedbateľný. Na základe údajov z databázy podľa článku 14 ods. 6 dovoz z dotknutej krajiny dosiahol počas obdobia revízneho prešetrovania len 4 213,5 tony, čo predstavuje podiel na trhu vo výške 0,1 %. Väčšina tohto objemu (t. j. 99 %) bola dovezená do jedného členského štátu počas jedného mesiaca, pravdepodobne v rámci jednej dodávky.
                  
               
                     (38)
                  
                  
                     Na základe uvedených vecných súvislostí Komisia predbežne rozhodla, že nemá dostatok údajov na to, aby dospela k záveru o preukázaní pokračovania dumpingu v Únii na reprezentatívnom množstve dovozu prešetrovaného výrobku počas obdobia revízneho prešetrovania.
                  
               
                     (39)
                  
                  
                     Komisia následne preskúmala pravdepodobnosť opätovného výskytu dumpingu z USA na základe dostupných skutočností v súlade s článkom 18 základného nariadenia.
                  
               3.3.   Pravdepodobnosť opätovného výskytu dumpingu v prípade uplynutia platnosti opatrení
         
         
                     (40)
                  
                  
                     Komisia analyzovala, či existuje pravdepodobnosť opätovného výskytu dumpingu, ak by platnosť opatrení uplynula. Analyzovali sa pri tom tieto aspekty: ceny na domácom trhu USA, vývozné ceny USA do tretích krajín, výrobná kapacita, voľná kapacita, spotreba a zásoby bioetanolu všetkých výrobcov v USA, tiež bioetanolu nespĺňajúceho špecifikácie na obsah vlhkosti na trhu Únie, a atraktívnosť trhu Únie.
                  
               
            Normálna hodnota
         
         
                     (41)
                  
                  
                     Keďže vyvážajúci výrobcovia bioetanolu z USA nespolupracovali, normálna hodnota bola v súlade s článkom 18 základného nariadenia založená na údajoch, ktoré poskytol žiadateľ v žiadosti o revízne prešetrovanie.
                  
               
                     (42)
                  
                  
                     Žiadosť o revízne prešetrovanie vychádzala z verejne dostupných údajov AGMRC (5). Na stanovenie normálnej hodnoty v nej bola použitá cena bioetanolu v štáte Illinois, ktorý je jedným z najväčších výrobcov bioetanolu spomedzi štátov USA.
                  
               
                     (43)
                  
                  
                     V záujme úplnosti Komisia zahrnula do svojho výpočtu normálnej hodnoty priemernú ročnú hodnotu predajnej ceny na domácom trhu v štyroch štátoch USA, ktoré sú najväčšími výrobcami bioetanolu a pre ktoré poskytla AGMRC úplné údaje za obdobie revízneho prešetrovania, t. j. Iowa, Illinois, Nebraska a Južná Dakota.
                  
               
                     (44)
                  
                  
                     Komisia okrem toho posudzovala trhové ceny bioetanolu kótované na burze Chicago Board of Trade (ďalej len „CBOT“). Priemerná cena CBOT bola o niečo vyššia ako priemerná predajná cena na domácom trhu, ktorú za obdobie revízneho prešetrovania uvádzalo AGMRC.
                  
               
                     (45)
                  
                  
                     Na základe verejne dostupných informácií Komisia zistila, že normy platné pre bioetanol v USA sa z hľadiska požiadaviek na obsah vody líšia od noriem platných na iných trhoch, a to vrátane troch hlavných amerických vývozných trhov, ktorými sú Brazília, Kanada a Peru. Normy USA povoľujú v porovnaní s trhmi v Brazílii, Kanade a Peru najvyšší obsah vody.
                  
               
                     (46)
                  
                  
                     V žiadosti o revízne prešetrovanie žiadateľ tvrdil, že pri skúmaní možného vývozu bioetanolu z USA do Únie by Komisia mala zohľadniť dodatočné výrobné náklady vynakladané na zníženie obsahu vody v bioetanole (ďalej len „náklady na premenu pre trh Únie“). Keďže táto metodika sa použila v pôvodnom prešetrovaní, Komisia toto tvrdenie uznala.
                  
               
                     (47)
                  
                  
                     S cieľom umožniť spravodlivé porovnanie Komisia v súlade s článkom 2 ods. 10 písm. a) základného nariadenia upravila predajnú cenu na domácom trhu USA na základe informácií, ktoré poskytli AGMRC a CBOT, o dodatočné náklady na premenu vynakladané na zníženie obsahu vody v bioetanole určenom na vývoz. Keďže vyvážajúci výrobcovia z USA nespolupracovali, Komisia sa opierala o údaje poskytnuté zo strany žiadateľa, podľa ktorých sa náklady na premenu pre trh Únie odhadovali na 12,30 EUR za tonu. Komisia v snahe o konzervatívny prístup uplatnila tieto náklady na normálnu hodnotu. Táto normálna hodnota sa použila vo všetkých výpočtoch dumpingu, a to aj v prípade vývozu na trhy, na ktorých normy pre bioetanol povoľujú vyšší obsah vody v porovnaní s normou Únie.
                  
               
            Vývozná cena
         
         
                     (48)
                  
                  
                     Vývozné ceny počas obdobia revízneho prešetrovania boli určené na základe verejne dostupných údajov, t. j. štatistík US ITC. V žiadosti o revízne prešetrovanie žiadateľ uviedol Brazíliu, Kanadu a Peru ako tri hlavné vývozné trhy USA a navrhol preskúmať pravdepodobnosť opätovného výskytu dumpingu na základe vývozu z USA do týchto krajín. Žiadateľ ďalej poskytol odhady týkajúce sa medzinárodnej a vnútroštátnej nákladnej dopravy a nákladov na premenu pre trh Únie, ako sa podrobnejšie vysvetľuje v odôvodnení 47. Komisia akceptovala tento prístup, ktorý navrhol žiadateľ, a posúdila ceny predaja bioetanolu z USA na troch hlavných vývozných trhoch USA počas obdobia revízneho prešetrovania.
                  
               
                     (49)
                  
                  
                     Komisia navyše v záujme úplnosti analyzovala priemernú vývoznú cenu celkového predaja bioetanolu z USA na trhoch tretích krajín okrem Únie.
                  
               
                     (50)
                  
                  
                     Vývozné ceny dostupné v štatistickej databáze US ITC boli uvádzané na úrovni vyplatenej k boku lode (ďalej len „úroveň FAS“). Komisia tieto údaje opravila na úroveň ceny zo závodu odpočítaním nákladov na vnútroštátnu dopravu v USA. Keďže vyvážajúci výrobcovia z USA nespolupracovali, Komisia sa opierala o informácie týkajúce sa nákladov na vnútroštátnu dopravu v USA, ktoré poskytol žiadateľ.
                  
               
                     (51)
                  
                  
                     Vzhľadom na nedostatok dôkazov o opaku Komisia usúdila, že vývozné ceny USA na jednotlivé vývozné trhy už zahŕňali náklady na premenu vynakladané na zníženie obsahu vody v bioetanole. Komisia preto neuplatnila žiadnu úpravu o dodatočné náklady, ktoré vznikli vyvážajúcim výrobcom z USA.
                  
               
            Porovnanie
         
         
                     (52)
                  
                  
                     Priemerná normálna hodnota sa porovnala s váženou priemernou vývoznou cenou z USA na tri hlavné vývozné trhy USA, ako sa už uviedlo, v súlade s článkom 2 ods. 11 základného nariadenia, pričom obe boli na úrovni ceny zo závodu. Ďalšie porovnanie sa vykonalo medzi priemernou normálnou hodnotou a váženou priemernou vývoznou cenou z USA na všetky trhy tretích krajín okrem Únie.
                  
               
                     (53)
                  
                  
                     Komisia v snahe o konzervatívne posúdenie použila normálnu hodnotu zvýšenú o náklady na premenu pre trh Únie, ako je vysvetlené v odôvodnení 47, a vývoznú cenu, pri ktorej Komisia predpokladala, že všetky náklady na premenu už v nej boli zahrnuté, a preto ju nebolo potrebné upraviť o náklady na premenu.
                  
               
            Dumpingové rozpätie založené na vývozných cenách do tretích krajín počas obdobia revízneho prešetrovania
         
         
                     (54)
                  
                  
                     Na stanovenie dumpingového rozpätia pri vývoze do tretích krajín Komisia porovnala normálnu hodnotu založenú na údajoch od AGMRC aj CBOT s vývoznou cenou na tri hlavné vývozné trhy a na všetky trhy tretích krajín okrem Únie, ktorá bola náležite upravená na úroveň ceny zo závodu.
                  
               
                     (55)
                  
                  
                     Komisia počas obdobia revízneho prešetrovania nezistila v prípade vývozu na tri hlavné vývozné trhy USA, ktoré boli preskúmané jednotlivo, ani celkovo v prípade vývozu na všetky trhy tretích krajín okrem Únie žiaden dumping, a to ani pri zohľadnení údajov AGMRC, ani ceny CBOT pri výpočte normálnej hodnoty.
                  
               
                     (56)
                  
                  
                     Po poskytnutí informácií žiadateľ tvrdil, že Komisia dospela k nesprávnemu záveru že k dumpingu počas obdobia revízneho prešetrovania nedochádzalo. Žiadateľ vo svojich pripomienkach k poskytnutiu informácií uviedol, že k dumpingu dochádzalo na dvoch vývozných trhoch USA (India a Spojené arabské emiráty, ďalej len „SAE“), ako aj v súvislosti s vývozom do dvoch členských štátov (Španielsko a Spojené kráľovstvo).
                  
               
                     (57)
                  
                  
                     K tvrdeniu žiadateľa týkajúceho sa vývozu USA do týchto dvoch členských štátov treba poznamenať, že analýza Komisie vychádzala zo záznamov o dovoze v databáze podľa článku 14 ods. 6, ktorá sa na určenie objemov dovozu z USA do Únie považuje za spoľahlivejšiu ako vývozná štatistika USA. Preskúmanie tohto dovozu do jednotlivých členských štátov nebolo pre prešetrovanie relevantné, keďže Únia sa považuje za jednotný trh, a v spise absentovali tvrdenia alebo dôkazy o cielenom dumpingu (pri dovoze do Únie uvedenom v odôvodnení 37 nebol odhalený žiaden profil vývozných cien, ktorý by sa výrazne líšil v jednotlivých regiónoch alebo obdobiach, a teda neboli splnené kritériá požadované na analýzu cieleného dumpingu, najmä keďže viac než 99 % tohto dovozu smerovalo do jedného členského štátu).
                  
               
                     (58)
                  
                  
                     V každom prípade sa dovoz z USA do Únie počas obdobia revízneho prešetrovania považoval za zanedbateľný a nereprezentatívny, ako sa uvádza v odôvodneniach 37 a 38.
                  
               
                     (59)
                  
                  
                     Komisia skontrolovala výpočet, ktorý žiadateľ uviedol vo svojom podaní po poskytnutí informácií, a na rozdiel od žiadateľa pri vývoze z USA do Indie dumping nad úrovňou de minimis nezistila; pri vývoze do SAE zistila len obmedzený dumping nad úrovňou de minimis, a to vo výške 3,1 %. Vývoz do SAE však predstavoval iba 3 % z celkového vývozu bioetanolu z USA, a preto sa nemôže sám osebe považovať za reprezentatívny. Komisia zistila, že rozdiel vo výsledkoch uvedených dvoch výpočtov je spôsobený skutočnosťou, že žiadateľ na výpočet normálnej hodnoty použil len údaje zo štátu Illinois, hoci boli k dispozícii úplné údaje za štyri štáty USA, ako aj použitým výmenným kurzom. Zatiaľ čo žiadateľ použil na prepočet vývozných hodnôt v USD na EUR jeden ročný priemerný výmenný kurz, Komisia prepočítala vývozné hodnoty v jednotlivých mesiacoch obdobia revízneho prešetrovania podľa príslušného priemerného mesačného výmenného kurzu. Žiadateľ zároveň použil príspevok na vnútroštátnu nákladnú dopravu v USA v EUR vo výške, ktorú navrhol v žiadosti. Keďže žiadateľ odhadol príspevok v žiadosti v USD, Komisia prepočítala odhadovanú hodnotu v USD na EUR v jednotlivých mesiacoch obdobia revízneho prešetrovania podľa príslušného priemerného mesačného výmenného kurzu.
                  
               
                     (60)
                  
                  
                     Vychádzajúc zo zistenia v odôvodnení 59 Komisia usúdila, že zistenia o obmedzenom dumpingu týkajúceho sa vývozu do SAE neboli takého charakteru, aby vyvrátili predchádzajúce zistenia Komisie o cenovom správaní výrobcov z USA a/alebo vývozcov z USA na trhy tretích krajín. Preto sa tvrdenie uvedené v odôvodnení 56 musí zamietnuť.
                  
               
                     (61)
                  
                  
                     Ďalej treba uviesť, že Komisia, ako je vysvetlené v odôvodnení 48, preskúmala vývoz z USA na tri vývozné trhy, ktoré sú podľa žiadateľa hlavnými vývoznými trhmi USA pre bioetanol. Komisia sa tak – za nespolupráce vyvážajúcich výrobcov z USA – pridŕžala prístupu, ktorý navrhol žiadateľ vo svojej žiadosti. Žiadateľ v tejto súvislosti neposkytol žiadne dôvody, prečo by tri vývozné trhy USA uvedené v jeho žiadosti a preskúmané Komisiou už nemali byť vhodným základom pre analýzu potenciálnych dumpingových praktík výrobcov z USA a/alebo vývozcov z USA na trhy tretích krajín. Žiadateľ neuviedol ani dôvody, prečo by štyri krajiny uvedené v pripomienkach k poskytnutiu informácií mali byť reprezentatívnejšie, alebo prečo by mali byť reprezentatívnejšie ako priemerné vývozné ceny všetkého vývozu z USA do tretích krajín okrem Únie.
                  
               
                     (62)
                  
                  
                     Po poskytnutí informácií žiadateľ ďalej tvrdil, že Komisia nezohľadnila mesačnú analýzu, ktorú poskytol a ktorá odhaľuje významné dumpingové rozpätia pri vývoze USA na zahraničné trhy.
                  
               
                     (63)
                  
                  
                     Komisia vzala na vedomie predchádzajúce podania žiadateľa týkajúce sa mesačnej analýzy. Pripomenula, že podľa článku 6 ods. 1 základného nariadenia na účely reprezentatívneho zistenia by sa zvolené obdobie prešetrovania v prípade dumpingu obvykle nemalo vzťahovať na menej než šesť mesiacov. V tomto prípade Komisia navrhla obdobie prešetrovania v trvaní dvanásť mesiacov v súlade s bežnou praxou pri stanovovaní dumpingu a ujmy. Na základe obdobia prešetrovania, ako ho navrhla Komisia, sa vypočítalo priemerné dumpingové rozpätie pre obdobie revízneho prešetrovania. Z analýzy Komisie vyplynulo, že počas celého obdobia revízneho prešetrovania nedošlo k dumpingu, pokiaľ ide o vývoz na tri trhy vybrané žiadateľom, ani pokiaľ ide celkovo o vývoz na všetky trhy tretích krajín okrem Únie. Tieto zistenia nenaznačovali pravdepodobnosť ďalšieho dumpingu spôsobujúceho ujmu, ako sa vyžaduje v článku 11 ods. 2 základného nariadenia, skôr naopak. Skutočnosť, že v niektorých konkrétnych mesiacoch sa dumping zistil, nebola rozhodujúca na to, aby sa v tejto súvislosti dospelo k odlišnému záveru. Ako ukazovateľ dumpingu slúži predovšetkým obdobie prešetrovania ako celok. Keďže žiadateľ nemal v štádiu uverejnenia oznámenia o začatí (a ani v neskoršom štádiu) námietky proti tomu, aby sa ako obdobie prešetrovania použilo obdobie dvanástich mesiacov, Komisia nezistila žiadny dôvod na skrátenie obdobia na posúdenie dumpingu. Komisia v každom prípade poznamenala, že obdobie kratšie ako šesť mesiacov by sa malo zvoliť iba za výnimočných okolností. Žiadateľ neuviedol, že by šlo o takéto okolnosti, a ani Komisia nezastávala názor, že by išlo o takéto okolnosti. Podobne skutočnosť, že dumping existoval len v prípade niektorých cieľových krajín vývozu sa nemôže považovať za určujúcu pre stanovenie dumpingových praktík výrobcov z USA a/alebo vývozcov z USA na trhy tretích krajín, ani sa z nej nedá usudzovať, že by sa opätovne vyskytol dumping v Únii. Toto tvrdenie sa preto musí zamietnuť.
                  
               3.3.1.   Výrobná kapacita, voľná kapacita, spotreba a zásoby
         
         
                     (64)
                  
                  
                     Zo štatistiky US EIA (6) vyplynulo, že výrobná kapacita bioetanolu v USA dosahovala v období revízneho prešetrovania 46,4 milióna ton. Je to desaťnásobok veľkosti trhu Únie, na ktorom spotreba počas obdobia revízneho prešetrovania dosahovala 4,3 milióna ton.
                  
               
                     (65)
                  
                  
                     Prešetrovaním sa však nezistila žiadna voľná kapacita v USA. Podľa štatistík US EIA výroba odvetvia USA počas obdobia revízneho prešetrovania predstavovala viac ako 100 % (47,6 milióna ton) jeho nominálnej výrobnej kapacity.
                  
               
                     (66)
                  
                  
                     Žiadateľ vo svojej žiadosti o revízne prešetrovanie pred uplynutím platnosti uviedol dôkazy týkajúce sa nadmernej ponuky na trhu USA z dôvodu obmedzeného potenciálu rastu domácej spotreby. Vo svojom podaní z 20. novembra 2018 žiadateľ toto tvrdenie zopakoval.
                  
               
                     (67)
                  
                  
                     Komisia preskúmala domácu spotrebu a vývoz na základe štatistík US EIA a US ITC a stanovila, že počas obdobia revízneho prešetrovania výrobcovia z USA vyviezli iba 8 % svojho objemu výroby. Drvivá väčšina výroby bioetanolu v USA sa teda spotrebovala na domácom trhu. Spotreba USA v období revízneho prešetrovania dosahovala 43,3 milióna ton; predstavovala preto 91 % výroby USA a 93 % výrobnej kapacity USA.
                  
               
                     (68)
                  
                  
                     Zásoby bioetanolu dosahovali 2,9 milióna ton, čo predstavuje len 6 % celkovej výroby bioetanolu v USA v období revízneho prešetrovania. Hoci tento objem zásob predstavuje 68 % spotreby v Únii počas obdobia revízneho prešetrovania, Komisia usúdila, že tento objem predstavuje bežnú úroveň potrebnú na to, aby sa zabránilo narušeniu dodávok. Tento záver Komisie vychádzal z verejne dostupných štatistík US EIA. Záznamy zo staršieho obdobia poukázali na to, že konečný stav zásob predstavoval 9 % až 12 % celkovej výroby USA od roku 1992 do roku 2003 a 5 % až 7 % od roku 2004 až do obdobia revízneho prešetrovania.
                  
               
                     (69)
                  
                  
                     Po poskytnutí informácií žiadateľ tvrdil, že skutočnosť, že v období revízneho prešetrovania bolo vyvezených 8 % výroby bioetanolu v USA, je dôkazom o nadmernej ponuke, na ktorý by sa malo nazerať z perspektívy veľkosti trhu Únie, keďže tento objem vývozu predstavoval 98 % spotreby v Únii. Zároveň tvrdil, že situácia s nadmernou ponukou sa ešte zhorší z dôvodu obmedzeného potenciálu rastu domácej spotreby, o čom svedčí aj tendencia neustáleho zvyšovania objemu vývozu z USA.
                  
               
                     (70)
                  
                  
                     Komisia uznala, že trh USA je oveľa väčší ako trh Únie, pokiaľ ide o výrobu, spotrebu a predaj na vývoz. Žiadateľ však neposkytol žiadne dôkazy o tom, prečo by veľkosť výrobného odvetvia USA mala svedčiť o pravdepodobnosti opätovného výskytu dumpingu. Rovnako žiadateľ neposkytol dôkazy o tom, že neustály nárast vývozu bol spôsobený obmedzeným potenciálom rastu domácej spotreby v USA, a nie inými faktormi, najmä rastúcim dopytom po bioetanole na trhoch tretích krajín. Prešetrovaním sa zistilo, že spotreba etanolového paliva na troch hlavných vývozných trhoch USA sa zvýšila o 1,3 milióna ton, zatiaľ čo výroba v týchto krajinách sa zvýšila len o 200 000 ton. Navyše sa počas prešetrovania ukázalo, že okrem výroby a vývozu USA rástla aj domáca spotreba. Počas posudzovaného obdobia sa výroba USA zvýšila o 4,8 milióna ton; vývoz o 1,5 milióna ton a domáca spotreba o 3,1 milióna ton. Toto tvrdenie sa preto musí zamietnuť.
                  
               
                     (71)
                  
                  
                     Po poskytnutí informácií žiadateľ takisto tvrdil, že Komisia mala preskúmať maximálnu udržateľnú výrobnú kapacitu, ktorú uviedla US EIA a ktorá bola o 4,5 % vyššia ako nominálna kapacita a takisto vyššia ako výroba v USA v období revízneho prešetrovania. Žiadateľ uviedol, že ak by sa maximálna udržateľná výrobná kapacita považovala za skutočnú výrobnú kapacitu výrobného odvetvia USA, voľná kapacita by počas obdobia revízneho prešetrovania dosiahla 0,8 milióna ton.
                  
               
                     (72)
                  
                  
                     Okrem toho žiadateľ na podporu svojich tvrdení o voľnej kapacite v USA predložil spravodajské články z obdobia medzi septembrom 2018 a januárom 2019 o vyradení zariadení na výrobu etanolu z prevádzky, ktoré plánovali viacerí výrobcovia z USA.
                  
               
                     (73)
                  
                  
                     Žiadateľ tvrdí, že sa Komisia v tejto súvislosti odchýlila od svojej predchádzajúcej praxe, podľa ktorej ak [dotknutá krajina] disponuje nevyužitou kapacitou na výrobu významného množstva v porovnaní so spotrebou v Únii počas ORP. […] Ak by sa táto kapacita využila na vývoz do Únie a na cenovú konkurenciu s výrobcami v Únii alebo s cenami veľkých objemov dovozu z tretích krajín, existovala by veľká pravdepodobnosť, že by sa tento vývoz uskutočňoval za dumpingové ceny. (7)
                     
                  
               
                     (74)
                  
                  
                     Pokiaľ ide o tvrdenia uvedené v odôvodnení 71, treba poznamenať, že US EIA vypracovala správu o nominálnej kapacite a maximálnej udržateľnej výrobnej kapacite iba v rokoch 2011 a 2012 (8). V nasledujúcich rokoch sa podávanie správ obmedzilo na údaje týkajúce sa nominálnej kapacity. Za obdobie revízneho prešetrovania ani za posudzované obdobie neboli k dispozícii žiadne údaje týkajúce sa maximálnej udržateľnej výrobnej kapacity. Komisia v tejto súvislosti uznala, že pre mnohé závody na výrobu etanolu nominálna kapacita nemusí byť nevyhnutne fyzickým výrobným limitom. Uplatnením efektívnejších prevádzkových techník môžu mnohé závody na výrobu etanolu fungovať na úrovniach, ktoré presahujú ich nominálnu výrobnú kapacitu. Táto úroveň prevádzky, nazývaná maximálna udržateľná kapacita, je však vo svojej podstate subjektívna (9) a okrem iného závisí od obsahu vody, ktorý má výrobca v úmysle dosiahnuť (10). Z dôkazov v spise vyplýva, že na dosiahnutie nízkeho obsahu vody, ako sa vyžaduje v prípade vývozu do Únie, je maximálna udržateľná výrobná kapacita výrazne nižšia ako pri výrobe etanolu s vyšším obsahom vody. Komisia preto zastávala názor, že záznamy o maximálnej udržateľnej výrobnej kapacite za roky 2011 a 2012, ktoré neboli aktualizované, nie sú spoľahlivým indikátorom schopnosti priemyslu USA vyrábať nad úrovňou, ktorá sa dosiahla už počas obdobia revízneho prešetrovania a ktorá – ako už Komisia uznala – bola vyššia ako nominálna výrobná kapacita. Komisia preto potvrdila svoje pôvodné zistenie, že dôkazy v spise ako celok nesvedčia o významnej voľnej kapacite v USA.
                  
               
                     (75)
                  
                  
                     Pokiaľ ide o možné zatváranie výrobných zariadení v USA, uvedené informácie sa netýkali obdobia revízneho prešetrovania ani posudzovaného obdobia. Revízne prešetrovanie pred uplynutím platnosti je síce posudzovanie s výhľadom do budúcna, ale pri prešetrovaní sa dôsledne skúma, čo možno očakávať za podmienok prevládajúcich počas obdobia revízneho prešetrovania.
                  
               
                     (76)
                  
                  
                     Komisia usúdila, že žiadateľove tvrdenia týkajúce sa výrobnej kapacity opísané v odôvodneniach 71 až 73 neboli opodstatnené, a preto sa musia zamietnuť.
                  
               
                     (77)
                  
                  
                     Po poskytnutí informácií žiadateľ tvrdil, že úroveň zásob dosahujúca až 6 % výroby sa nemôže považovať za bežnú úroveň potrebnú na to, aby sa predišlo narušeniu dodávok, keďže zásoby výrobcov z Únie sa pohybovali len v rozpätí od 1,5 % do 4 %. Žiadateľ ďalej zdôraznil, že súčasné úrovne zásob ďaleko prevyšujú bežnú úroveň, čo podložil agentúrnym článkom z februára 2016 (11).
                  
               
                     (78)
                  
                  
                     Pokiaľ ide o úrovne zásob, žiadateľ ďalej tvrdil, že Komisia neriešila hlavnú obavu výrobného odvetvia Únie, ktoré zastávalo názor, že vzhľadom na to, že výrobné odvetvie USA bolo schopné vyvážať za dumpingové ceny počas pôvodného obdobia prešetrovania (od 1. októbra 2010 do 30. septembra 2011), nie je dôvod domnievať sa, že by tak nemohlo robiť pri vyššej úrovni zásob.
                  
               
                     (79)
                  
                  
                     Pokiaľ ide o tvrdenie uvedené v odôvodnení 77, žiadateľ neposkytol žiadne dôkazy, ktoré by Komisii umožnili dospieť k záveru o tom, či sú úrovne zásob v USA nezvyčajne vysoké, a teda hrozbou. V článku, ktorý uvádzal žiadateľ a ktorý bol z februára 2016, sa opisovala výnimočná situácia. Na základe údajov vykázaných US EIA bol konečný stav zásob v januári a vo februári 2016 skutočne najvyšší počas posudzovaného obdobia, vyjadrený ako percento výroby počas predchádzajúcich 12 mesiacov, končiac mesiacom, za ktorý boli nahlásené zásoby.
                  
               
                     (80)
                  
                  
                     Pokiaľ ide o tvrdenie uvedené v odôvodnení 78, Komisia uznala, že zásoby sa v absolútnych hodnotách v porovnaní s pôvodným obdobím prešetrovania zvýšili. Tento nárast, vyjadrený ako podiel výroby, bol však zanedbateľný (z 5,6 % v pôvodnom období prešetrovania na 6 % v období revízneho prešetrovania). Zásoby v USA boli navyše počas posledných 14 rokov stabilné a dosahovali 5 až 7 % výroby, ako sa vysvetľuje v odôvodnení 68. Keďže žiadateľ neposkytol žiadne dôkazy pre svoje tvrdenie o tom, že za bežnú by sa mohla považovať skôr úroveň zásob v Únii než úroveň v USA, Komisia nemala žiadny dôvod považovať úroveň zásob v USA za nezvyčajne vysokú.
                  
               
                     (81)
                  
                  
                     Preto sa tvrdenia o zásobách uvedené v odôvodneniach 77 a 78 musia zamietnuť.
                  
               3.3.2.   Atraktívnosť trhu Únie
         
         
                     (82)
                  
                  
                     S cieľom určiť, či by po uplynutí platnosti opatrení bol trh Únie pre výrobcov z USA atraktívny, Komisia preskúmala veľkosť trhu Únie a cenu na trhu Únie, a to najmä vzhľadom na potenciálne odklonenie obchodu.
                  
               
                     (83)
                  
                  
                     Ako sa uvádza v odôvodnení 64, trh Únie je relatívne malým trhom, najmä v porovnaní s výrobou v USA.
                  
               
                     (84)
                  
                  
                     Dovoz do Únie bol obmedzený; počas obdobia revízneho prešetrovania malo výrobné odvetvie Únie podiel na trhu vo výške 96 %.
                  
               
                     (85)
                  
                  
                     Na posúdenie atraktívnosti trhu Únie, pokiaľ ide o cenu, Komisia porovnávala cenu na trhu Únie s cenou franko prístav určenia v Únii, vychádzajúc z vývozných cien vyvážajúcich výrobcov z USA na tri hlavné vývozné trhy USA a na všetky vývozné trhy tretích krajín okrem Únie (na základe vývozných štatistík US ITC na úrovni FAS) počas obdobia revízneho prešetrovania.
                  
               
                     (86)
                  
                  
                     Keďže špecifikácie na obsah vlhkosti na trhu Únie sa líšia od domáceho trhu v USA a väčšiny ostatných vývozných trhov, ak by sa výrobcovia z USA rozhodli obnoviť svoj vývoz do Únie, vznikli by im dodatočné náklady na výrobu súvisiace so znížením obsahu vody v bioetanole, ako sa vysvetľuje v odôvodneniach 45 až 47. Komisia preto náležite upravila vývozné ceny USA o náklady na premenu pre trh Únie.
                  
               
                     (87)
                  
                  
                     Ďalej treba spresniť, že v máji 2012 Komisia uverejnila nariadenie, ktorým sa určuje správne zatriedenie určitého tovaru do kombinovanej nomenklatúry (12). Odvtedy sa určitý dovoz dotknutého výrobku, ktorý v pôvodnom období prešetrovania mohol byť zatriedený pod iné číselné znaky colného sadzobníka, musí zatriediť pod číselný znak KN 2207 20 00, na ktorý sa vzťahuje dovozné clo majúce na vývozcov odrádzajúci účinok. Počas obdobia revízneho prešetrovania bolo zmluvné dovozné clo uplatniteľné na prešetrovaný výrobok 129 EUR za tonu alebo 243 EUR za tonu v závislosti od toho, pod ktorý číselný znak colného sadzobníka bol prešetrovaný výrobok zatriedený. Takéto zmluvné dovozné clá počas obdobia revízneho prešetrovania dosahovali 18 % až 34 % vytvorenej ceny franko prístav určenia v Únii, ako sa uvádza odôvodnení 88, alebo 18 % až 36 % vytvorenej ceny franko prístav určenia v Únii, ako sa uvádza v odôvodnení 89.
                  
               
                     (88)
                  
                  
                     V prípade vývozu prešetrovaného výrobku z USA na tri hlavné vývozné trhy USA a na všetky vývozné trhy tretích krajín okrem Únie dosahovala vytvorená cena franko prístav určenia v Únii (zohľadňujúca náklady na medzinárodnú dopravu, náklady na premenu pre trh Únie a zmluvné dovozné clo) 694 EUR za tonu až 719 EUR za tonu. Cena franko prístav určenia v Únii bola teda vyššia ako cena na trhu Únie, ktorá bola počas obdobia revízneho prešetrovania stanovená na úrovni 655 EUR za tonu. Znamená to, že vyvážajúci výrobcovia z USA by neboli schopní predávať na trhu Únie za ceny, ktoré bežne dosahovali počas obdobia revízneho prešetrovania na trhoch tretích krajín.
                  
               
                     (89)
                  
                  
                     V záujme úplnosti a v snahe o konzervatívny prístup Komisia takisto vytvorila cenu franko prístav určenia v Únii, v ktorej sa nezohľadňujú náklady na premenu pre trh Únie, keďže vývozné ceny USA by za bežných okolností už mali zahŕňať určité náklady na premenu, ako je vysvetlené v odôvodneniach 45 až 47. Pri takomto prístupe by sa cena franko prístav určenia v Únii uvedená v predchádzajúcom odôvodnení znížila na úroveň v rozpätí od 682 EUR za tonu až 707 EUR za tonu. Čiže ani bez nákladov na premenu pre trh Únie by vyvážajúci výrobcovia z USA na trhu Únie neboli schopní dosiahnuť ceny, za ktoré počas obdobia revízneho prešetrovania predávali prešetrovaný výrobok na trhoch tretích krajín.
                  
               
                     (90)
                  
                  
                     Komisia preto dospela k záveru, že vyvážajúcich výrobcov z USA by cena nemotivovala k presmerovaniu vývozu do Únie, ak by sa platnosť opatrení skončila.
                  
               
                     (91)
                  
                  
                     V žiadosti o revízne prešetrovanie sa ako na ďalší zdroj možného opätovného výskytu dumpingu poukazovalo na antidumpingové opatrenia na bioetanol s pôvodom v USA platné v Číne, Peru a Brazílii a zodpovedajúce možné riziko odklonenia obchodu smerom do Únie.
                  
               
                     (92)
                  
                  
                     Komisia uznala potenciálne riziko odklonenia vývozu bioetanolu s pôvodom v USA, ktoré vzniká v dôsledku uvedených opatrení. Napriek tomu, a ako sa uvádza ďalej, usúdila, že v rámci celkového posúdenia opätovného výskytu dumpingu je riziko odklonenia obchodu obmedzené.
                  
               
                     (93)
                  
                  
                     Po prvé, antidumpingové a vyrovnávacie opatrenia v Číne boli uložené na sušené liehovarnícke obilné výpalky, a nie bioetanol, a tieto opatrenia boli uložené dávno pred obdobím revízneho prešetrovania. Týkajú sa teda iného výrobku a nedá sa jednoducho usúdiť, že by mohli mať za následok priamu spojitosť s nárastom dovozom bioetanolu do Únie.
                  
               
                     (94)
                  
                  
                     Žiadateľ vo svojom podaní z 5. júla 2018 ďalej tvrdil, že čínske orgány zvýšili dovozné clo uplatniteľné na bioetanol s pôvodom v USA z 5 % v roku 2016 na 30 % v roku 2017, a opätovne v roku 2018 na 45 % a následne na 70 %. Podľa databázy WTO, ktorá obsahuje doložky najvyšších výhod a preferenčné sadzby (13), však dovozné clo v Číne na podpoložku HS 2207 10 v roku 2009 bolo 5 %, neskôr sa zvýšilo na 40 % a v roku 2017 sa opäť znížilo na 8 %. Dovozné clo uplatniteľné v Číne na podpoložku HS 2207 20 bolo 80 % od roku 2006, v roku 2016 sa znížilo na 30 % a počas obdobia revízneho prešetrovania zostalo na tejto úrovni. Komisia preto nemohla potvrdiť toto tvrdenie žiadateľa.
                  
               
                     (95)
                  
                  
                     Zo štatistiky US ITC v tejto súvislosti vyplynulo, že počas posledných rokov väčší vývoz do iných tretích krajín už v každom prípade absorboval vývoz prešetrovaného výrobku z USA do Číny. Potenciálne riziko, že by po uplynutí platnosti opatrenia bol tento vývoz presmerovaný do Únie, je teda obmedzené. Ak by sa aj všetok vývoz bioetanolu z USA do Číny, ktorý sa uskutočnil počas obdobia revízneho prešetrovania a ktorý dosiahol 140 000 ton za priemernú cenu 442 EUR/tona na úrovni FAS, presmeroval po zvýšení dovozných ciel do Únie, predstavoval by len 3 % spotreby v Únii počas obdobia revízneho prešetrovania.
                  
               
                     (96)
                  
                  
                     Po druhé, pokiaľ ide o Brazíliu, v žiadosti o preskúmanie sa poukázalo na colnú kvótu, ktorá bola zavedená v auguste 2017 a ktorou sa stanovilo clo 20 % na dovoz bioetanolu nad rámec kvóty 600 miliónov litrov (14) (473 000 ton). Avšak aj napriek tomuto platnému clu vývoz bioetanolu z USA do Brazílie predstavoval počas posledného štvrťroka obdobia revízneho prešetrovania 318 miliónov litrov (251 000 ton), čo bolo viac ako dvojnásobok kvóty na tento štvrťrok. Prešetrovaný výrobok sa z USA vyvážal do Brazílie za priemernú cenu 522 EUR za tonu. Svedčí to o tom, že i napriek existencii cla vo výške 20 % zostala Brazília pre vývoz z USA atraktívnou. Komisia preto nepovažuje za pravdepodobné, že by sa tento vývoz presmeroval do Únie.
                  
               
                     (97)
                  
                  
                     Po tretie, pokiaľ ide o zavedené opatrenia v Peru, za predpokladu, že vyrovnávacie opatrenia na úrovni takmer 48 USD za tonu, ktoré Peru uložilo v novembri 2018 (15), by mali úplne odradzujúci účinok na vývoz bioetanolu z USA do Peru (pre čo Komisia nedokázala získať žiadne dôkazy), presmerovanie tohto dovozu, ktorý dosahoval 127 000 ton počas obdobia revízneho prešetrovania, do Únie, by predstavovalo iba 3 % spotreby v Únii počas obdobia revízneho prešetrovania. Teda ani najhorší možný scenár v prípade odklonenia obchodu v dôsledku opatrení Peru by nemohol viesť k presvedčivému záveru o opätovnom výskyte dumpingu bioetanolu z USA.
                  
               
                     (98)
                  
                  
                     Po poskytnutí informácií žiadateľ tvrdil, že na rozdiel od záverov Komisie o atraktívnosti výrobcovia bioetanolu z USA považovali trh Únie za veľmi atraktívny. Žiadateľ založil toto tvrdenie na skutočnosti, že výrobné odvetvie USA začalo obnovovať certifikáciu v oblasti udržateľnosti potrebnú na predaj bioetanolu na trhu Únie v súlade so smernicou o obnoviteľných zdrojoch energie (16). Podľa žiadateľa jediným dôvodom, prečo by výrobcovia a obchodníci z tretích krajín investovali do certifikácie podľa uvedenej smernice, je to, že im to umožní vývoz do Únie. Žiadateľ poskytol zoznam siedmich výrobcov z USA (Marquis Energy, Archer Daniels Midland, Green Plains, Cargill, Conestoga Energy Partners – dve certifikácie, Plymouth Energy), ktorí si údajne obnovili certifikáciu Únie v oblasti udržateľnosti.
                  
               
                     (99)
                  
                  
                     Na podporu tvrdení uvedených v odôvodnení 98 žiadateľ citoval agentúrny článok z augusta 2017 o plánoch spoločnosti Archer Daniels Midland (výrobcu a obchodníka z USA) na [p]restavbu zariadenia v meste Peoria, Illinois, určeného na suché mletie v rámci výroby etanolu s cieľom vyrábať technický lieh, lieh na použitie v nápojoch a palivá s vyššou maržou pre vývozný trh (17).
                  
               
                     (100)
                  
                  
                     Hoci žiadateľ neposkytol žiadne dôkazy v súvislosti s certifikáciou Únie v oblasti udržateľnosti podľa smernice 2009/28/ES v prípade výrobcov a obchodníkov z USA, Komisia preskúmala toto tvrdenie. V tejto súvislosti treba poznamenať, že certifikácia Únie v oblasti udržateľnosti podľa smernice 2009/28/ES je de iure dobrovoľná, t. j. dovoz do Únie sa môže uskutočniť aj bez nej. Akékoľvek použitie biopalív, ktoré neboli certifikované, by sa však nezohľadnilo pri posudzovaní toho, či členský štát dosahuje súlad s požiadavkami uvedenej smernice týkajúcimi sa národných cieľov pre celkový podiel energie z obnoviteľných zdrojov energie z hrubej konečnej energetickej spotreby a pre podiel energie z obnoviteľných zdrojov energie v doprave, ako aj pri posudzovaní dodržiavania povinnosti využitia energie z obnoviteľných zdrojov energie (18). Keďže bioetanol je drahší ako bežné palivo, neexistuje žiadny hospodársky dôvod (na základe dôkazov v spise) na dovoz bioetanolu, ktorý by nemal certifikáciu Únie v oblasti udržateľnosti podľa smernice 2009/28/ES. Komisia preto dospela k záveru, že existuje jasný stimul predávať na trhu Únie etanol s certifikáciou podľa smernice 2009/28/ES, čo znamená, že certifikácia v oblasti udržateľnosti je de facto potrebná na vývoz do Únie. Komisia zistila, že len štyri zo siedmich amerických spoločností uvedených žiadateľom (Marquis Energy, Green Plains, jedna zo spoločností Conestoga Energy Partners, Plymouth Energy) majú v skutočnosti certifikáciu v oblasti udržateľnosti platnú pre Úniu (certifikácia EU-ISCC (19)). Ostatné tri spoločnosti (Archer Daniels Midland, Cargill, jedna zo spoločností Conestoga Energy Partners) si obnovili svoju certifikáciu ISCC-PLUS (20) uplatniteľnú na dodávky mimo Únie, a to najmä do Japonska. Všetci výrobcovia a obchodníci z USA certifikovaní pre Úniu boli certifikovaní nepretržite od roku 2011 (21). Uvedené spoločnosti si naďalej obnovovali svoje certifikácie aj počas obdobia uplatňovania antidumpingových opatrení, a to aj napriek skutočnosti, že nepredávali do Únie. Dôkazy v spise teda poukazujú na skutočnosť, že certifikácia Únie podľa smernice 2009/28/ES je z hospodárskeho hľadiska dôležitá aj pre predaj na iné trhy, ako globálny znak kvality. Na základe dostupných údajov preto Komisia dospela k záveru, že obnovenie certifikácie nemožno chápať len ako ukazovateľ toho, že výrobcovia z USA plánujú obnoviť vývoz do Únie, ale v širšom zmysle ako dôkaz o udržateľnosti, ktorý je relevantný aj pri vývoze na iné trhy. Navyše, povinnosť mať certifikáciu je ďalším faktorom popri požiadavkách na obsah vody a existujúcich dovozných clách, ktorý obmedzuje prístup výrobcov z USA a/alebo vývozcov z USA na trh Únie, a ako taký znižuje jeho atraktívnosť.
                  
               
                     (101)
                  
                  
                     Pokiaľ ide o plány spoločnosti Archer Daniels Midland, hoci Komisia uznala, že táto spoločnosť mala v úmysle sa viac zamerať na vývoz etanolového paliva vyrobeného v závode v meste Peoria, chýbajú dôkazy o tom, že sa spoločnosť chcela zamerať na trh Únie, najmä keďže Archer Daniels Midland nebola certifikovaná podľa smernice 2009/28/ES. Ďalej treba poznamenať, že prestavbou závodu sa mala výroba v ňom presmerovať z etanolového paliva na lieh na použitie v nápojoch a priemyselný lieh. Touto zmenou by sa v skutočnosti znížila výrobná kapacita uvedeného závodu o 100 miliónov galónov (približne 300 000 ton), ako sa uvádza v inom článku (22).
                  
               
                     (102)
                  
                  
                     Obe tvrdenia týkajúce sa zámerov výrobcov a obchodníkov z USA presmerovať predaj na trh Únie, uvedené v odôvodneniach 98 a 99, sa teda musia zamietnuť.
                  
               
                     (103)
                  
                  
                     Žiadateľ ďalej predložil štúdiu externého tímu ekonómov na podloženie tvrdenia, že výpočty Komisie týkajúce sa atraktívnosti trhu Únie z hľadiska cien neboli správne a že na rozdiel od záverov Komisie je trh Únie pre vývoz z USA atraktívny.
                  
               
                     (104)
                  
                  
                     Komisia uznala, že v porovnaní s niektorými vývoznými trhmi USA môže byť trh Únie atraktívnym trhom z hľadiska ceny. V rámci posudzovania toho, či existuje pravdepodobnosť ďalšieho dumpingu spôsobujúceho ujmu, ako sa vyžaduje v článku 11 ods. 2 základného nariadenia, a ako sa vysvetľuje v odôvodneniach 48 a 59, Komisia vykonala svoju analýzu atraktívnosti trhu Únie z hľadiska cien na základe troch jednotlivých vývozných trhov navrhnutých žiadateľom. Pre úplnosť tak spravila aj na základe cien všetkých vývozov z USA do tretích krajín spolu, s výnimkou vývozu do Únie. Komisia nie je zo zákona povinná preskúmať každý vývozný trh jednotlivo. V tomto prípade Komisia preskúmala dva najväčšie vývozné trhy USA a trh tretej krajiny, ktorý vybral žiadateľ. Jednotlivé preskúmanie všetkých 36 vývozných trhov (okrem Únie) výrobcov dotknutého výrobku z USA a/alebo vývozcov dotknutého výrobku z USA, ak analýza najväčších vývozných trhov neodhalí dostatočné dôkazy o atraktívnosti ceny, by bolo neúmerné. Ako už bolo uvedené v odôvodnení 59, žiadateľ neposkytol žiadny dôvod, prečo by tri vývozné trhy USA, ktoré sám pôvodne navrhol a ktoré Komisia preskúmala, už nemali predstavovať vhodný základ pre analýzu Komisie. Pokiaľ ide o Brazíliu, Kanadu a Peru, teda tri trhy navrhované žiadateľom, v štúdii sa uvádzajú rovnaké zistenia o atraktívnosti trhu Únie z hľadiska ceny, ako boli tie, ku ktorým dospela Komisia. Komisia preto usúdila, že predložená štúdia neposkytla žiadne dôkazy o chybe vo výpočte Komisie. Naopak, Komisia zastávala názor, že štúdia, ktorú predložil žiadateľ, podporovala jej pôvodné zistenia.
                  
               
                     (105)
                  
                  
                     Po poskytnutí informácií žiadateľ predložil dôkazy o výške dovozných ciel v Číne. Pokiaľ ide o Čínu, žiadateľ ďalej tvrdil, že skutočnosť, že vývoz do Číny bol už absorbovaný inými tretími krajinami, mala viesť k jasnému záveru, že k odkloneniu obchodu už dochádza.
                  
               
                     (106)
                  
                  
                     Komisia uznala, že žiadateľ predložil dostatočné dôkazy o úrovni dovozných ciel v Číne na etanol s pôvodom v USA. Komisia nepoprela, že vývozcovia z USA po zvýšení dovozných ciel v Číne hľadali nové trhy. Dospela však k záveru, že na analýzu hrozby možného odklonenia obchodu smerom na trh Únie je najrelevantnejšia úroveň vývozu z USA do Číny počas obdobia revízneho prešetrovania. Objemy, ktoré už našli nové trhy, sa nepovažujú za relevantné.
                  
               
                     (107)
                  
                  
                     Po poskytnutí informácií žiadateľ tvrdil, že brazílsky trh nie je pre výrobcov z USA a/alebo vývozcov z USA atraktívny, keďže na dovoz nad dovoznú kvótu bolo uložené dovozné clo vo výške 20 %, ako sa vysvetľuje v odôvodnení 96. Na podporu tohto tvrdenia sa žiadateľ odvolal na agentúrny článok z októbra 2018, v ktorom sa uvádza, že [v]ývoz etanolu vyrobeného z kukurice z USA do Brazílie v auguste poklesol na najnižšiu úroveň za takmer tri roky (23). Žiadateľ ďalej tvrdil, že Komisia mala zohľadniť skutočnosť, že Brazília má silný domáci dopyt, ale jej ponuka, a tým aj jej potreba dovozu, kolíše. Podľa žiadateľa sú brazílske cukrovary a závody na výrobu bioetanolu väčšinou zmiešané zariadenia, a teda dokážu prechádzať od výroby cukru k výrobe bioetanolu podľa cien a ziskovosti týchto dvoch výrobkov.
                  
               
                     (108)
                  
                  
                     Pokiaľ ide o vplyv colnej kvóty, treba poznamenať, že v citovanom článku sa len uvádzalo, že v auguste 2018 dosiahli mesačné objemy vývozu najnižšiu úroveň od októbra 2015. Vývozné štatistiky US ITC v auguste 2018 vskutku vykazovali nulové vývozné objemy, čo je situácia, k akej naposledy došlo v októbri 2015. V článku sa však neuvádzajú žiadne informácie o vývozných trendoch okrem uvedeného porovnania medzi augustom 2018 a októbrom 2015. Vývoz z USA do Brazílie sa v skutočnosti obnovil v septembri 2018 a v roku 2018 sa v porovnaní s predchádzajúcim rokom celkovo zvýšil.
                  
               
                     (109)
                  
                  
                     Komisia navyše zastávala názor, že žiadateľ neposkytol dostatočné dôkazy o štruktúre a fungovaní brazílskeho odvetvia výroby bioetanolu, a Komisii sa ani nepodarilo takéto dôkazy získať. Na rozdiel od tvrdení žiadateľa sa vývoznými štatistikami US ITC preukázalo, že vývoz etanolového paliva z USA do Brazílie počas posudzovaného obdobia neprestajne narastal a zvýšil sa aj v roku 2018. Tvrdenia žiadateľa týkajúce sa atraktívnosti brazílskeho trhu pre výrobcov z USA a/alebo vývozcov z USA sa preto musia zamietnuť.
                  
               
                     (110)
                  
                  
                     Po poskytnutí informácií žiadateľ tvrdil, že Komisia umelo znížila pravdepodobný vplyv peruánskych opatrení na trh Únie tým, že potenciálne odklonenie obchodu z Číny a Peru vnímala izolovane.
                  
               
                     (111)
                  
                  
                     Po zohľadnení špecifík trhu Únie, t. j. maximálneho povoleného obsahu vody v prešetrovanom výrobku a certifikácie v oblasti udržateľnosti podľa smernice 2009/28/ES, ktorá je de facto potrebná na predaj na trhu Únie, ako je vysvetlené v odôvodnení 100, Komisia považovala za nepravdepodobné, že by vývoz z USA do Peru a Číny bol v plnom rozsahu presmerovaný na trh Únie. Žiadateľ navyše neposkytol žiadne dôkazy, ktoré by podporovali jeho tvrdenie. Toto tvrdenie sa preto musí zamietnuť.
                  
               3.3.3.   Záver o pravdepodobnosti opätovného výskytu dumpingu
         
         
                     (112)
                  
                  
                     Vzhľadom na uvedené posúdenie pravdepodobnosti opätovného výskytu dumpingu v prípade uplynutia platnosti opatrení Komisia dospela k záveru, že je nepravdepodobné, aby výrobcovia bioetanolu z USA vyvážali významné množstvá bioetanolu do Únie za dumpingové ceny, ak by platnosť opatrení uplynula.
                  
               
                     (113)
                  
                  
                     Po poskytnutí informácií žiadateľ tvrdil, že Komisia mala uplatniť svoju predchádzajúcu prax, aby dospela k záveru, že nespolupráca výrobcov z USA predstavuje ďalší – a nie bezvýznamný – dôkaz o tom, že „[…] vyvážajúci výrobcovia neboli ochotní alebo schopní preukázať, že v prípade uplynutia platnosti opatrení by nedošlo k dumpingu“ (24).
                  
               
                     (114)
                  
                  
                     V reakcii na toto tvrdenie Komisia v prvom rade pripomenula, že jej rozhodovacia prax – vykonávaná na základe individuálneho posúdenia – nemôže byť záväzná pre budúce prešetrovania, a nie je teda ukazovateľom pre určité zistenia Komisie. Po druhé, zistenie v citovanom prešetrovaní sa považovalo za jeden faktor spomedzi mnohých, ktoré viedli Komisiu k jej záveru v tom konkrétnom prípade. Po tretie, ako ďalší a dodatočný faktor sa nespolupráca vyvážajúcich výrobcov z USA môže považovať za skutočnosť brániacu zberu podrobných informácií, pokiaľ ide o posúdenie pravdepodobnosti pokračovania a opätovného výskytu dumpingu, čo nevyhnutne viedlo k použitiu dostupných skutočností podľa článku 18 základného nariadenia. Komisia však zastávala názor, že nespolupráca nemôže byť dôvodom na predĺženie platnosti opatrení. V tomto konkrétnom prípade Komisia naozaj považovala nespoluprácu vyvážajúcich výrobcov z USA za prvok brániaci úplnému a dôkladnému posúdeniu všetkých faktorov, a preto využila dostupné skutočnosti. Komisia po zvážení všetkých jej dostupných dôkazov a na základe uplatnenia článku 18 základného nariadenia dospela k záveru, že po uplynutí platnosti opatrení neexistuje pravdepodobnosť opätovného výskytu dumpingu. Toto tvrdenie sa preto musí tiež zamietnuť.
                  
               3.4.   Záver
         
         
                     (115)
                  
                  
                     V dôsledku toho, že opätovný výskyt dumpingového vývozu z dotknutej krajiny je nepravdepodobný, analýza pravdepodobnosti opätovného výskytu ujmy a záujmu Únie nie je potrebná. Opatrenia na dovoz bioetanolu s pôvodom v Spojených štátoch amerických by sa preto mali zrušiť a konanie by sa malo ukončiť.
                  
               4.   ZÁVER
         
         
                     (116)
                  
                  
                     Z uvedených úvah vyplýva, že podľa článku 11 ods. 2 základného nariadenia by sa antidumpingové opatrenia uplatniteľné na dovoz bioetanolu s pôvodom v USA uložené vykonávacím nariadením (EÚ) č. 157/2013 mali zrušiť.
                  
               
                     (117)
                  
                  
                     Výbor zriadený podľa článku 15 ods. 1 nariadenia (EÚ) 2016/1036 nevydal stanovisko,
                  
               PRIJALA TOTO NARIADENIE:
         
            Článok 1
            Antidumpingové clo na dovoz bioetanolu, niekedy uvádzaného aj ako „etanolové palivo“, t. j. etylalkoholu vyrobeného z poľnohospodárskych produktov (uvedených v prílohe I k Zmluve o fungovaní Európskej únie), denaturovaného alebo nedenaturovaného, okrem produktov s obsahom vody vyšším ako 0,3 % (m/m), meraným podľa normy EN 15376, ako aj etylalkoholu vyrobeného z poľnohospodárskych produktov (uvedených v prílohe I k Zmluve o fungovaní Európskej únie), obsiahnutého v zmesiach s benzínom s obsahom etylalkoholu vyšším ako 10 % (v/v), určeného na použitie ako palivo, v súčasnosti patriaceho pod číselné znaky KN ex 2207 10 00, ex 2207 20 00, ex 2208 90 99, ex 2710 12 21, ex 2710 12 25, ex 2710 12 31, ex 2710 12 41, ex 2710 12 45, ex 2710 12 49, ex 2710 12 50, ex 2710 12 70, ex 2710 12 90, ex 3814 00 10, ex 3814 00 90, ex 3820 00 00 a ex 3824 99 92 (kódy TARIC 2207100012, 2207200012, 2208909912, 2710122111, 2710122592, 2710123111, 2710124111, 2710124511, 2710124911, 2710125011, 2710127011, 2710129011, 3814001011, 3814009071, 3820000011 a 3824999266) a s pôvodom v USA sa týmto zrušuje a konanie týkajúce sa uvedeného dovozu sa ukončuje.
         
         
            Článok 2
            Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
         
         
            Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
            V Bruseli 14. mája 2019
            
               
                  Za Komisiu
               
               
                  predseda
               
               Jean-Claude JUNCKER
            
         
         
            (1)  Ú. v. EÚ L 176, 30.6.2016, s. 21.
         
            (2)  Vykonávacie nariadenie Rady (EÚ) č. 157/2013 z 18. februára 2013, ktorým sa ukladá konečné antidumpingové clo na dovoz bioetanolu s pôvodom v Spojených štátoch amerických (Ú. v. EÚ L 49, 22.2.2013, s. 10).
         
            (3)  Oznámenie o blížiacom sa uplynutí platnosti určitých antidumpingových opatrení (Ú. v. EÚ C 180, 8.6.2017, s. 37).
         
            (4)  Oznámenie o začatí revízneho prešetrovania pred uplynutím platnosti antidumpingových opatrení uplatniteľných na dovoz bioetanolu s pôvodom v Spojených štátoch amerických (Ú. v. EÚ C 64, 20.2.2018, s. 7).
         
            (5)  K dispozícii na stránke: https://www.agmrc.org/renewable-energy/ethanol/midwest-ethanol-cash-prices-basis-data-and-charts-for-selected-states (online stav k 12. februáru 2019).
         
            (6)  K dispozícii na stránke: https://www.eia.gov/totalenergy/data/monthly/index.php#renewable (online stav k 12. februáru 2019).
         
            (7)  Vykonávacie nariadenie Rady (EÚ) č. 191/2014 z 24. februára 2014, ktorým sa na základe preskúmania pred uplynutím platnosti ukladá v súlade s článkom 11 ods. 2 nariadenia (ES) č. 1225/2009 konečné antidumpingové clo na dovoz určitých oxidov manganičitých s pôvodom v Juhoafrickej republike (Ú. v. EÚ L 59, 28.2.2014, s. 7).
         
            (8)  K dispozícii na stránke: https://www.eia.gov/petroleum/ethanolcapacity/index.php (online stav k 14. marcu 2019).
         
            (9)  K dispozícii na stránke: https://www.eia.gov/todayinenergy/detail.php?id=31832 (online stav k 28. marcu 2019).
         
            (10)  Pozri prílohu II k podaniu po vypočutí zo strany združení z USA z 20. marca dostupnú v otvorenom spise.
         
            (11)  K dispozícii na stránke: https://www.reuters.com/article/us-usa-biofuels-idUSKCN0VQ2QW (online stav k 18. marcu 2019).
         
            (12)  Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 211/2012 z 12. marca 2012 o zatriedení určitého tovaru do kombinovanej nomenklatúry (Ú. v. EÚ L 73, 13.3.2012, s. 1).
         
            (13)  K dispozícii na stránke: https://www.wto.org/english/tratop_e/tariffs_e/tariff_data_e.htm (online stav k 13. februáru 2019).
         
            (14)  Uznesenie č. 72 z 31. augusta 2017 a ministerský výnos č. 32 zo 4. septembra 2017.
         
            (15)  Uznesenie č. 152 zo 6. novembra 2018.
         
            (16)  Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2009/28/ES z 23. apríla 2009 o podpore využívania energie z obnoviteľných zdrojov energie a o zmene a doplnení a následnom zrušení smerníc 2001/77/ES a 2003/30/ES (Ú. v. EÚ L 140, 5.6.2009, s. 16 ).
         
            (17)  K dispozícii na stránke: https://www.reuters.com/article/us-adm-results/adm-says-profit-tumbles-and-issues-gloomy-view-shares-drop-idUSKBN1D01EV (online stav k 15. marcu 2019).
         
            (18)  Článok 17 smernice Európskeho parlamentu a Rady 2009/28/ES z 23. apríla 2009 o podpore využívania energie z obnoviteľných zdrojov energie a o zmene a doplnení a následnom zrušení smerníc 2001/77/ES a 2003/30/ES (Ú. v. EÚ L 140, 5.6.2009, s. 16).
         
            (19)  K dispozícii na stránke: https://www.iscc-system.org/process/audit-and-certification-process/iscc-system-documents/ (online stav k 19. marcu 2019).
         
            (20)  K dispozícii na stránke: https://www.iscc-system.org/process/audit-and-certification-process/iscc-system-documents/ (online stav k 19. marcu 2019).
         
            (21)  K dispozícii na stránke: https://www.iscc-system.org/certificates/all-certificates (online stav k 15. marcu 2019).
         
            (22)  K dispozícii na stránke: http://ethanolproducer.com/articles/14531/adm-announces-plans-to-reconfigure-ethanol-complex-in-illinois (online stav k 15. marcu 2019).
         
            (23)  K dispozícii na stránke: https://www.reuters.com/article/us-usa-ethanol-brazil/u-s-ethanol-exports-to-brazil-drop-to-nearly-three-year-low-idUSKCN1MF2FI (online stav k 15. marcu 2019).
         
            (24)  Nariadenie Rady (ES) č. 1001/2008 z 13. októbra 2008, ktorým sa po preskúmaní pred uplynutím platnosti podľa článku 11 ods. 2 nariadenia (ES) č. 384/96 ukladá konečné antidumpingové clo na dovoz určitých rúrových a potrubných tvaroviek zo železa alebo ocele s pôvodom v Kórejskej republike a Malajzii (Ú. v. EÚ L 275, 16.10.2008, s. 18).