CELEX: 52013PC0909
Language: hr
Date: 2013-11-15
Title: Prijedlog MIŠLJENJA VIJEĆA o programu gospodarskog partnerstva Malte

|
			
		
		
		52013PC0909
		
			Prijedlog MIŠLJENJA VIJEĆA o programu gospodarskog partnerstva Malte /* COM/2013/0909 final - 2013/0399 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	2013/0399 (NLE)
Prijedlog
MIŠLJENJA VIJEĆA
o programu gospodarskog partnerstva Malte 

VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
uzimajući u obzir
Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir
Uredbu (EU) br. 473/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 21. svibnja
2013.[1] o
zajedničkim odredbama za praćenje i procjenu nacrta proračunskih
planova i osiguranju smanjenja prekomjernog deficita država članica u
europodručju, a posebno njezin članak 9. stavak 4.,
uzimajući u obzir
prijedlog Europske komisije,
budući da: 
(1)       Cilj Pakta o stabilnosti i
rastu jest osigurati proračunsku disciplinu u cijeloj Uniji te se njime
određuje okvir za sprečavanje i smanjenje prekomjernih državnih
deficita. Temelji se na cilju zdravih javnih financija kao sredstvu za poboljšanje
uvjeta za stabilnost cijena i za snažni održivi rast poduprt financijskom
stabilnošću, čime se podupire ostvarivanje ciljeva Unije u pogledu
održivog rasta i radnih mjesta. 
(2)       Uredbom (EU) br. 473/2013
Europskog parlamenta i Vijeća od 21. svibnja 2013. o zajedničkim
odredbama za praćenje i procjenu nacrta proračunskih planova i
osiguranju smanjenja prekomjernog deficita država članica u
europodručju utvrđuju se odredbe za jačanje praćenja
proračunskih politika u europodručju i osiguranje usklađenosti
nacionalnih proračuna sa smjernicama za ekonomsku politiku izdanima u
kontekstu Pakta o stabilnosti i rastu i Europskog semestra. Budući da
poduzimanje samo proračunskih mjera možda neće biti dovoljno za
osiguranje trajnog smanjenja prekomjernog deficita, možda će biti potrebne
dodatne mjere politika i strukturne reforme.  
(3)       U članku 9. Uredbe (EU)
br. 473/2013 utvrđuju se modaliteti programâ gospodarskog partnerstva koje
države članice europodručja podnose u okviru postupka u slučaju
prekomjernog deficita. Pri utvrđivanju plana mjera kojima se pridonosi
učinkovitom i trajnom smanjenju prekomjernog deficita u programu
gospodarskog partnerstva potrebno je navesti glavne fiskalno-strukturne
reforme, a osobito one koje se odnose na oporezivanje, sustave mirovinskog i
zdravstvenog osiguranja i proračunske okvire, što će biti
ključno za trajno smanjenje prekomjernog deficita.

(4)       Vijeće je 21. lipnja
2013. u skladu s člankom 126. stavkom 6. Ugovora donijelo odluku o
pokretanju postupka u slučaju prekomjernog deficita za Maltu. U tom je
kontekstu od Malte zatraženo da do 1. listopada 2013. dostavi program
gospodarskog partnerstva. 
(5)       Dana 1. listopada 2013., a
time i u roku utvrđenom člankom 9. stavkom 3. Uredbe (EU) br.
473/2013, Malta je dostavila Komisiji i Vijeću program gospodarskog
partnerstva u kojem se posebno navode strukturne reforme namijenjene
jačanju javnih financija i, općenitije, postupanju u skladu s
posebnim preporukama po državama članicama (CSR-ovima) za 2013. Te se
politike mogu grupirati prema sljedećim ciljevima: i. osiguravanje
održivosti javnih financija (CSR 1, 2 i 4), ii. poboljšavanje
učinkovitosti javne uprave (CSR 2 i 5), iii. povećavanje
potencijalnih rezultata uz istovremeno povećavanje konkurentnosti i
promicanje raznovrsnog i uravnoteženog gospodarstva (CSR 2, 3 i 4) i iv.
zaštita financijske stabilnosti (CSR 5). 
(6)       Fiskalno-strukturne mjere
koje Malta planira provesti su sljedeće: i. reforma fiskalnog okvira, ii.
pregled potrošnje na razini ministarstava, iii. nastavak provođenja mirovinske
reforme uvođenjem trećeg mirovinskog stupa, iv. mjere za poboljšanje
pružanja usluga u zdravstvenom sektoru, v. restrukturiranje trgovačkih
društava u državnom vlasništvu, vi. povećavanje učinkovitosti javne
uprave i vii. postupno prebacivanje poreznog opterećenja s izravnih na
neizravne poreze. Taj je skup mjera u načelu prikladan i može se
očekivati da će pridonijeti jačanju javnih financija.
Unatoč tome, čini se da su neophodni dodatni napori u nekim područjima,
kao što je osiguravanje dugoročne održivosti javnih financija.
(7)       Reforma fiskalnog okvira
adekvatna je i može se očekivati da će se njome ojačati fiskalno
upravljanje i pomoći smanjiti fiskalna odstupanja. Može se očekivati
da će osnivanje nezavisnog fiskalnog vijeća pridonijeti poboljšanju
praćenja i planiranja javnih financija Malte. No parlament još nije
odobrio tu reformu.
(8)       Tekući pregled potrošnje
čiji je cilj pronalaženje ušteda rashoda i poboljšanje učinkovitosti
javne potrošnje može s jedne strane rezultirati manjim rastom rashoda, a s
druge strane javnom potrošnjom koja je povoljnija za rast.
(9)       Uvođenje trećeg
mirovinskog stupa može poboljšati adekvatnost mirovinskog sustava, ali
neće pridonijeti poboljšanju njegove održivosti. Čini se da se ne
razmatra ni jedna od ostalih relevantnih mjera koje su preporučene Malti u
okviru CSR-a 2, naime ubrzavanje povećanja zakonske dobi umirovljenja i
povećanje dobi stvarnog umirovljenja.
(10)     Može se očekivati da
će se planiranim mjerama za poboljšanje pružanja usluga u zdravstvenom
sektoru poboljšati učinkovitost i adekvatnost sustava. No one istovremeno
mogu pridonijeti većoj potražnji i korištenju zdravstvenih usluga koje
financira država. S obzirom na nedostatak detaljnijih informacija o mjerama,
nije moguće odrediti u kojoj se mjeri reformom može dugoročno
smanjiti opterećenje javnih troškova.
(11)     Restrukturiranjem društava
koja su u vlasništvu države, kao što su nacionalni zračni prijevoznik Air
Malta i energetsko društvo Enemalta moglo bi se poboljšati njihove financijske
rezultate i smanjiti nepredviđene obveze u financijama države. Nastojanja
u energetskom sektoru politike, u kojem glavni pružatelj energije Enemalta ima
dug za koji garantira država u iznosu od otprilike 10 % BDP-a, posebno su
bitna. Osim toga, može se očekivati da će to smanjiti potrebu za
državnim potporama u budućnosti.
(12)     Upravna tijela predstavljaju
kombinaciju mjera koje se već primjenjuju i novih mjera za koje se može
očekivati da će se njima povećati sposobnost javne uprave da
prisilno provodi poreznu disciplinu i smanji izbjegavanje plaćanja poreza.
Osim toga, program sadrži mjere kojim bi smanjilo trajanje i povećala
učinkovitost postupaka javne nabave.
(13)     Navedeni postupni prelazak s
izravnog na neizravno oporezivanje mogao bi potaknuti stvaranje novih radnih
mjesta i učiniti porezni sustav povoljnijim za rast. No ta je promjena
opisana vrlo općenito i za nju nisu navedeni nikakvi detalji. Osim toga,
još uvijek nema nikakvih planova da se smanji pristranost u korist zaduživanja
u oporezivanju trgovačkih društava.
(14)     Program gospodarskog
partnerstva ujedno sadržava razne strukturne mjere koje nisu fiskalne prirode
čiji je općeniti cilj postupanje u skladu s posebnim preporukama po
državama članicama za 2013. Planovi politike obuhvaćaju opsežnu
reformu pravosudnog sustava i povećanje raznovrsnosti energetskih izvora.
Čini se da se mjere kreću u ispravnom pravcu i može se očekivati
da će pridonijeti stvaranju rasta i otvaranju radnih mjesta na Malti,
istovremeno čuvajući financijsku stabilnost. No na njima se još
uvijek radi, a pružene informacije još uvijek su ograničene. Stoga
će, kad planovi politika postanu konkretniji i kada njihova provedba
uznapreduje, biti potrebna dalja analiza učinka planova politika i
njihovog doprinosa suočavanju s izazovima identificiranim u CSR-ovima za
2013.,
DONIJELO JE SLJEDEĆE MIŠLJENJE: 
Programom gospodarskog
partnerstva Malte dostavljenim Komisiji i Vijeću dana 1. listopada 2013.
obuhvaćen je skup fiskalno-strukturnih reformi kojim se djelomično
prikladno pridonosi postizanju zdravog fiskalnog stanja. Konkretnije, programom
gospodarskog partnerstva nastavlja se rad na agendi fiskalne i nefiskalne
reforme koja je bila uključena u nacionalni program reformi i program
stabilizacije za 2013. i dodaju se planovi politika kojima je cilj poboljšanje
učinkovitosti državnih troškova, jačajući pritom javnu
administraciju i restrukturiranje društava u državnom vlasništvu. No sve su
reforme općenito još u tijeku i njihovo donošenje i provedba ostaju
podložni rizicima. Osim toga, na rješavanju nekih CSR-ova se tek treba u
potpunosti poraditi, naime na pristranosti u korist zaduživanja u oporezivanju
trgovačkih društava u CSR 1 i na dugoročnoj održivosti javnih
financija u CSR 2. Maltu se stoga poziva da dostavi dodatne informacije o
provedbi planiranih reformi u predstojećem nacionalnom programu reformi i
programu stabilizacije i da istovremeno razmotri dodatne mjere kojima bi se
pomoglo osigurati dugoročnu održivost javnih financija. Komisija i
Vijeće pratit će provedbu reformi u kontekstu Europskog semestra.
Sastavljeno u Bruxellesu

                                                                       Za
Vijeće
                                                                       Predsjednik
[1]       SL L 140, 27.5.2013., str. 11.