CELEX: 62008CJ0285
Language: mt
Date: 2009-06-04
Title: Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (l-Ewwel Awla) tal-4 ta' Ġunju 2009. # Moteurs Leroy Somer vs Dalkia France u Ace Europe. # Talba għal deċiżjoni preliminari: Cour de cassation - Franza. # Responsabbiltà għall-prodotti difettużi - Direttiva 85/374/KEE - Kamp ta’ applikazzjoni - Ħsara kkawżata minn oġġett maħsub għal użu professjonali u użat għal dan l-użu - Sistema nazzjonali li tippermetti lill-vittma li titlob kumpens għal din il-ħsara, meta tressaq biss il-prova tal-ħsara, tad-difett u tar-relazzjoni kawżali - Kompatibbiltà. # Kawża C-285/08.

Kawża C-285/08
      Moteurs Leroy Somer
      vs
      Dalkia France
      u
      Ace Europe
      (talba għal deċiżjoni preliminari mressqa mill-Cour de cassation (Franza))
      “Responsabbiltà għal prodotti difettużi — Direttiva 85/374/KEE — Kamp ta’ applikazzjoni — Ħsara kkawżata f’oġġett maħsub għal użu professjonali u użat għal dan l-użu — Sistema nazzjonali li tippermetti lill-vittma titlob kumpens għal din il-ħsara, meta tressaq biss il-prova tal-ħsara, tad-difett
         u tar‑rabta kawżali — Kompatibbiltà”
      
      Sommarju tas-sentenza
      Approssimazzjoni tal-liġijiet — Responsabbiltà għall-prodotti difettużi — Direttiva 85/374
      (Direttiva tal-Kunsill 85/374, Artikoli 9 u 13)
      Id-Direttiva 85/374, dwar l-approssimazzjoni tal-liġijiet, regolamenti u dispożizzjonijiet amministrattivi tal-Istati Membri
         dwar responsabbiltà għall‑prodotti difettużi, għandha tiġi interpretata fis-sens li ma tipprekludix l‑interpretazzjoni ta’
         dritt nazzjonali jew l-applikazzjoni ta’ ġurisprudenza interna stabbilita li skonthom il-vittma tista’ titlob kumpens għall-ħsara
         kkawżata f’oġġett maħsub għall-użu professjonali u użat għal dan l-użu, meta din il-vittma tressaq biss il-prova tal-ħsara,
         tad-difett fil-prodott u tar-rabta kawżali bejn id-difett u l-ħsara.
      
      Fil-fatt, il-kumpens għall-ħsara kkawżata f’oġġett maħsub għall-użu professjonali u użat għal dan l-użu ma jaqax taħt il-kamp
         ta’ applikazzjoni tad-Direttiva 85/374.
      
      Peress li l-armonizzazzjoni magħmula mill-imsemmija direttiva ma tkoprix il‑kumpens għall-ħsara kkawżata f’oġġett maħsub għall-użu
         professjonali u użat għal dan l-użu, din id-direttiva ma tipprekludix Stat Membru milli jipprovdi f’dan ir-rigward għal sistema
         ta’ responsabbiltà analoga għal dik stabbilita minnha.
      
      (ara l-punti 28, 31, 32 u d-dispożittiv)
SENTENZA TAL-QORTI TAL-ĠUSTIZZJA (L-Ewwel Awla)
      4 ta’ Ġunju 2009 (*)
      
      “Responsabbiltà għal prodotti difettużi – Direttiva 85/374/KEE – Kamp ta’ applikazzjoni – Ħsara kkawżata f’oġġett maħsub għal użu professjonali u użat għal dan l-użu – Sistema nazzjonali li tippermetti lill-vittma titlob kumpens għal din il-ħsara, meta tressaq biss il-prova tal-ħsara, tad-difett
         u tar-rabta kawżali – Kompatibbiltà”
      
      Fil-Kawża C‑285/08, 
      li għandha bħala suġġett talba għal deċiżjoni preliminari skont l‑Artikolu 234 KE, imressqa mill-Cour de cassation (Franza),
         permezz ta’ deċiżjoni tal-24 ta’ Ġunju 2008, li waslet fil-Qorti tal-Ġustizzja fit‑30 ta’ Ġunju 2008, fil-proċedura
      
      Moteurs Leroy Somer
      vs
      Dalkia France,
      Ace Europe,
      IL-QORTI TAL-ĠUSTIZZJA (L-Ewwel Awla),
      komposta minn P. Jann (Relatur), President tal-Awla, M. Ilešič, A. Tizzano, A. Borg Barthet u J.-J. Kasel, Imħallfin,
      Avukat Ġenerali: P. Mengozzi,
      Reġistratur: R. Grass,
      wara li rat il-proċedura bil-miktub,
      wara li kkunsidrat l-osservazzjonijiet ippreżentati:
      –        għal Moteurs Leroy Somer, minn SCP F. Rocheteau u C. Uzan‑Sarano, avukat,
      –        għal Dalkia Franza u Ace Europe, minn SCP Coutard – Mayer – Munier-Apaire, avukat,
      –        għall-Gvern Franċiż, minn G. de Bergues u R. Loosli-Surrans, bħala aġenti,
      –        għall-Gvern Spanjol, minn J. López-Medel Bascones, bħala aġent,
      –        għall-Gvern Awstrijak, minn C. Pesendorfer, bħala aġent,
      –        għall-Kummissjoni tal-Komunitajiet Ewropej, minn G. Wilms u J.-B. Laignelot, bħala aġenti,
      wara li rat id-deċiżjoni, meħuda wara li nstema’ l-Avukat Ġenerali, li l-kawża tinqata’ mingħajr konklużjonijiet,
      tagħti l-preżenti
      Sentenza
      1        It-talba għal deċiżjoni preliminari tirrigwarda l-interpetazzjoni tal‑Artikoli 9 u 13 tad-Direttiva tal-Kunsill 85/374/KEE,
         tal-25 ta’ Lulju 1985, dwar l‑approssimazzjoni tal-liġijiet, regolamenti u dispożizzjonijiet amministrattivi tal-Istati Membri
         dwar responabbiltà għall-prodotti difettużi (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 15, Vol. 1, p. 257).
      
      2        Din it-talba ġiet imressqa fil-kuntest ta’ kawża bejn il-kumpannija Moteurs Leroy Somer u l-kumpanniji Dalkia France u Ace
         Europe dwar ir-responsabbiltà tal‑ewwel kumpannija għall-ħsara kkawżata f’ġeneratur tal‑elettriku ta’ sptar wara li saħan
         alternator immanifatturat mill-ewwel kumpannija msemmija.
      
       Il-kuntest ġuridiku
       Il-leġiżlazzjoni Komunitarja
      3        Id-disa’ u t-tmintax-il premessa tad-Direttiva 85/374 huma fformulati kif ġej:
      
      “Billi l-protezzjoni tal-konsumatur tinħtieġ kumpens għall-mewt u korriment personali kif ukoll kumpens għall-ħsara fi proprjetà;
         billi din ta’ l-aħħar għandha madankollu tiġi limitata għall-oġġetti għall-użu jew konsum privat [...];
      
      […]
      Billi l-armonizzazzjoni li tirriżulta minn din ma tistax tkun totali fl‑istadju preżenti, iżda tagħti bidu għat-triq lejn
         armonizzazzjoni akbar; billi huwa għalhekk meħtieġ li l-Kunsill jirċievi f’intervalli regolari, rapporti mill‑Kummissjoni
         fuq l-applikazzjoni ta’ din id-Direttiva, flimkien, skond kif jista’ jkun il-każ, ma’ proposti xierqa”.
      
      4        Skont id-dispożizzjonijiet tal-Artikolu 1 tad-Direttiva 85/734 “[i]l‑produttur jinżamm responsabbli għal ħsara kkawżata minn
         difett fil‑prodott tiegħu”.
      
      5        Skont l-Artikolu 4 ta’ din id-direttiva, “[i]l-persuna li saritilha l-ħsara hija meħtieġa tagħti prova tal-ħsara, id-difett
         u r-relazzjoni kawżali bejn id-difett u d‑dannu ”. 
      
      6        L-Artikolu 9 tal-imsemmija direttiva tipprovdi:
      
      “Għall-fini ta’ l-Artikolu 1, ‘ħsara’ tfisser: 
      a)      ħsara kkawżata mill-mewt jew minn korrimenti personali; 
      b)      ħsara lil, jew qerda ta’, kull oġġett ta’ proprjetà oħra għajr il‑prodott difettuż innifsu, fi skala anqas minn [EUR] 500
         […] kemm-il darba l-oġġett ta’ proprjetà: 
      
      i)      huwa ta’ tip normalment maħsub għal użu jew konsum privat,
      u 
      ii)      kien użat mill-persuna korruta [il-vittma] prinċipalment għall-użu jew konsum privat tagħha. 
      Dan l-Artikolu għandu jkun mingħajr preġudizzju għad‑dispożizzjonijiet nazzjonali rigward ħsara mhux materjali.”
      7        L-Artikolu 13 ta’ din id-direttiva huwa fformulat kif ġej:
      
      “Din id-Direttiva mgħandha taffettwa l-ebda drittijiet li persuna korruta [il-vittma] jista’ jkollha skond ir-regoli tal-liġi
         tar-responsabbiltà kontrattwali jew mhux kontrattwali jew sistema ta’ responsabbiltà speċjali eżistenti meta din id-Direttiva
         tkun ippubblikata.”
      
       Il-leġiżlazzjoni nazzjonali
      8        Kif jirriżulta mid-deċiżjoni tar-rinviju, id-dritt Franċiż jew il‑ġurisprudenza Franċiża stabbilita jippermettu lill-vittma
         ta’ prodott difettuż li jitlob kumpens għall-ħsara kkawżata f’oġġett maħsub għall-użu professjonali u użat għal dan l‑użu,
         meta din il-vittma tressaq biss il‑prova tal-ħsara, tad-difett fil-prodott u tar‑rabta kawżali bejn id‑difett u l‑ħsara.
      
       Il-kawża prinċipali u d-domanda preliminari
      9        Ġeneratur tal-elettriku installat fl-1995 mill-kumpannija Wartsila fi sptar f’Lyon ħa n-nar wara li saħan l-alternator immanifatturat
         minn Moteurs Leroy Somer u minnha mqiegħed fis-suq fl-1994.
      
      10      Dalkia France, responsabbli mill-manutenzjoni ta’ din l-installazzjoni, u l‑assiguratur tagħha, Ace Europe, ikkumpensaw il-ħsara
         materjali li saret lill‑isptar b’dan l-inċident u mbagħad, surrogati fid-drittijiet ta’ dan tal-aħħar, għamlu kawża kontra
         Moteurs Leroy Somer għar-rimbors tas-somom imħallsa minnhom.
      
      11      Permezz ta’ sentenza tas-7 ta’ Diċembru 2006, il-Cour d’appel de Lyon ikkonstatat li Moteurs Leroy Somer kienet marbuta b’obbligu
         ta’ sigurtà u kkundannatha tħallas lil Dalkia France is-somma ta’ EUR 320 143.03 u lil Ace Europe is-somma ta’ EUR 229 107.
      
      12      Quddiem il-qorti tar-rinviju, Moteurs Leroy Somer b’mod partikolari sostniet li l‑obbligu ta’ sigurtà li kull venditur professjonali
         għandu ma jkoprix il-ħsara kkważata f’oġġetti maħsuba għal użu professjonali u użati mill-vittma għall-użu professjonali tagħha.
         Meta kkundannatha sabiex tikkumpensa l-ħsara purament materjali li affettwat lill-ġeneratur tal-elettriku ordnat mill-isptar
         għall-ħtiġijiet tal‑attività professjonali tagħha, il-Cour d’appel de Lyon allegatament kisret id‑dispożizzjonijiet tal‑Artikolu
         1603 tal-Kodiċi Ċivili, interpretati fid‑dawl tad‑Direttiva 85/374.
      
      13      Peress li kkunsidrat li kienet meħtieġa interpretazzjoni tad-Direttiva 85/374 sabiex tkun tista’ tiddeċiedi fuq l-appell li
         kellha quddiemha, il-Cour de cassation iddeċidiet li tissospendi l-proċeduri u li tagħmel lill-Qorti tal‑Ġustizzja d-domanda
         preliminari li ġejja:
      
      “L-Artikoli 9 u 13 tad-Direttiva [85/374] jipprekludi interpretazzjoni ta’ dritt nazzjonali jew ta’ ġurisprudenza interna
         stabbilita li tippermetti lill‑vittma li titlob kumpens għall-ħsara kkawżata f’oġġett maħsub għall-użu professjonali u użat
         għal dan l-użu, meta din il-vittma tressaq biss il-prova tal-ħsara, tad-difett fil‑prodott u tar-rabta kawżali bejn id-difett
         u l‑ħsara?”
      
       Fuq id-domanda preliminari
      14      Permezz tad-domanda tagħha, il-Cour de cassation tistaqsi fis-sustanza, jekk id‑Direttiva 85/374 tipprekludix l-interpretazzjoni
         ta’ dritt nazzjonali jew l‑applikazzjoni ta’ ġurisprudenza interna stabbilita li skonthom il-vittma tista’ titlob kumpens
         għall-ħsara kkważata f’oġġett maħsub għall-użu professjonali u użat għal dan l-użu, meta din il-vittma tressaq biss il-prova
         tal-ħsara, tad-difett fil‑prodott u tar-rabta kawżali bejn id-difett u l-ħsara.
      
      15      L-Artikolu 9 tad-Direttiva 85/374 jiddefinixxi t-terminu “ħsara” fis-sens tal‑Artikolu 1 ta’ din id-direttiva, li jgħid “[i]l-produttur
         jinżamm responsabbli għal ħsara kkawżata minn difett fil-prodott tiegħu”.
      
      16      Skont dan l-Artikolu 9, minbarra l-ħsara kkawżata mill-mewt jew minn korrimenti personali, l-imsemmi terminu jkopri l-ħsara
         lil jew il-qerda ta’ kull oġġett ta’ proprjetà oħra għajr il-prodott difettuż innifsu, fi skala inqas minn EUR 500, kemm-il
         darba l-oġġett ta’ proprjetà huwa ta’ tip normalment maħsub għal użu jew għal konsum privat u kien użat mill‑vittma prinċipalment
         għall-użu jew għall‑konsum privat tagħha.
      
      17      Għalhekk għandu jiġi kkonstatat li ħsara bħal dik fil-kawża prinċipali, ikkawżata f’oġġett maħsub għall-użu professjonali
         u użat għal dan l-użu, ma taqax taħt it‑terminu “ħsara” fis-sens tad-Direttiva 85/374 u, għalhekk, ma tistax twassal għar-responsabbiltà
         tal-produttur skont l‑Artikolu 1 ta’ din id-direttiva.
      
      18      Issa, fl-osservazzjonijiet ippreżentati quddiem il-Qorti tal-Ġustizzja, Moteurs Leroy Somer tikkunsidra li d-Direttiva 85/374,
         meta ma ssuġġettatx il-ħsara kkawżata f’oġġett maħsub għall-użu professjonali u użat għal dan l-użu għas‑sistema ta’ responsabbiltà
         li hija tistabbilixxi, tipprekludi lill‑Istati Membri milli jipprevedu sistema ta’ responsabbiltà għal din il‑ħsara bbażata
         fuq l-istess bażi ta’ dik implementata mill-imsemmija direttiva, jiġifieri fuq il-prova biss tal-ħsara, tad-difett u tar-rabta
         kawżali bejn id-difett u l-ħsara.
      
      19      F’dan ir-rigward, għandu jiġi kkonstatat li s-sistema inkwistjoni fil‑kawża prinċipali tissuġġetta l-possibbiltà għall-vittma
         li titlob kumpens għall-ħsara kkawżata f’oġġett maħsub għall-użu professjonali u użat għal dan l-użu għal rekwiżiti ta’ prova
         li jikkorrispondu għal dawk previsti mill-Artikolu 4 tad-Direttiva 85/374, jiġifieri li l-vittma tipprova l-ħsara, id-difett
         u r-rabta kawżali bejn id-difett u l-ħsara.
      
      20      Barra minn hekk, huwa veru li l-Qorti tal-Ġustizzja ddeċidiet li l‑marġni diskrezzjonali li l-Istati Membri għandhom sabiex
         jirregolaw ir-responsabbiltà għall-prodotti difettużi huwa ddeterminat kompletament mid-Direttiva 85/374 stess u għandu jiġi
         dedott mill-kliem, mill‑għan u mill-istruttura tagħha (sentenza tal-10 ta’ Jannar 2006, Skov u Bilka, C‑402/03, Ġabra p. I‑199,
         punt 22 u l‑ġurisprudenza ċċitata).
      
      21      F’dan ir-rigward, il-Qorti tal-Ġustizzja spjegat li d-Direttiva 85/374 trid tilħaq, fuq l-aspetti li hija tirregola, armonizzazzjoni
         totali tal-liġijiet, ir-regolamenti u d‑dispożizzjonijiet amministrattivi tal‑Istati Membri (sentenza tal-10 ta’ Jannar 2006,
         Skov u Bilka, C-402/03, Ġabra p. I-199, punt 22 u l-ġurisprudenza ċċitata).
      
      22      F’dan ir-rigward, huwa veru wkoll li l-Qorti tal-Ġustizzja ddeċidiet li l-Artikolu 13 tad-Direttiva 85/374, li jipprovdi li
         din id-direttiva ma taffettwax id-drittijiet li l-vittma ta’ ħsara jista’ jkollha skont ir-regoli tal-liġi tar-responsabbiltà
         kuntrattwali jew mhux kuntrattwali jew skont sistema ta’ responsabbiltà speċjali eżistenti meta din id-direttiva tiġi nnotifikata,
         ma jistax jiġi interpretat fis-sens li jagħti lill-Istati Membri l-possibbiltà li jżommu sistema ġenerali ta’ responsabbiltà
         għall-prodotti difettużi differenti minn dik prevista mill-imsemmija direttiva (sentenza Skov u Bilka, iċċitata iktar ’il
         fuq, punt 39 u l-ġurisprudenza ċċitata).
      
      23      Barra minn hekk, il-Qorti tal-Ġustizzja ddeċidiet li l-Artikolu 13 tad‑Direttiva 85/374 għandu jiġi interpretat fis-sens li
         s-sistema stabbilita minn din tal-aħħar ma teskludix l-applikazzjoni ta’ sistemi oħra ta’ responsabbiltà kuntrattwali jew
         mhux kuntrattwali sakemm dawn ikunu bbażati fuq elementi differenti, bħall‑garanzija għad-difetti li ma jidhrux u l‑ħtija
         (sentenza Skov u Bilka, iċċitata iktar ’il fuq, punt 47 u l‑ġurisprudenza ċċitata).
      
      24      Madankollu, jibqa’ l-fatt li d-Direttiva 85/374 tista tipprekludi sistema ta’ responsabbiltà bħal dik inkwistjoni fil-kawża
         prinċipali biss sakemm din is‑sistema taqa’ taħt il-kamp ta’ applikazzjoni tal-imsemmija direttiva.
      
      25      Fil-fatt, għalkemm id-Direttiva 85/374, kif ġie mfakkar fil-punt 21 ta’ din is‑sentenza, għandha l-għan li tilħaq, fuq l-aspetti
         li hija tirregola, armonizzazzjoni totali tal-liġijiet, ir-regoli u d‑dispożizzjonijiet amministrattivi tal‑Istati Membri,
         madankollu, kif jirriżulta mit‑tmintax-il premessa tagħha, hija ma tippruvax tikseb armonizzazzjoni b’mod eżawrjenti fil-qasam
         tar-responsabbiltà għall-prodotti difettużi lil hinn mill-imsemmija aspetti.
      
      26      Issa, kif Dalkia France u Ace Europe, il-Gvern Franċiż u l-Gvern Awstrijak kif ukoll il-Kummissjoni sostnew fl-osservazzjonijiet
         rispettivi tagħhom ippreżentati quddiem il-Qorti tal-Ġustizzja, sistema ta’ responsabbiltà bħal dik inkwistjoni fil‑kawża
         prinċipali ma taqax fil‑kamp ta’ applikazzjoni tad-Direttiva 85/374.
      
      27      Fil-fatt, jirriżulta kemm mill-kliem kif ukoll mill-istruttura tad‑Direttiva 85/374, u b’mod partikolari mill-Artikoli 1 u 9
         tagħha kif ukoll mid‑disa’ premessa tagħha, li l‑kumpens għall-ħsara kkawżata f’oġġett maħsub għall-użu professjonali u użat
         għal dan l-użu ma huwiex wieħed mill‑aspetti li l-imsemmija direttiva tirregola, peress li, kif ġie kkonstatat fil-punt 17
         ta’ din is-sentenza, ħsara bħal din ma taqax taħt it-terminu “ħsara” fis-sens tal‑Artikolu 1 tad‑Direttiva 85/374, kif iddefinit
         fl‑Artikolu 9 tagħha.
      
      28      Għalhekk għandu jiġi kkonstatat li l-kumpens għall-ħsara kkawżata f’oġġett maħsub għall-użu professjonali u użat għal dan
         l-użu ma jaqax taħt il-kamp ta’ applikazzjoni tad-Direttiva 85/374.
      
      29      Din l-interpretazzjoni ma tistax tiġi invalidata mill-fatt li d-Direttiva 85/374, kif jirriżulta mill-ewwel premessa tagħha
         u mill-ġurisprudenza tal‑Qorti tal-Ġustizzja (sentenzi tal-25 ta’ April 2002, Il-Kummissjoni vs Franza, C‑52/00, Ġabra p. I‑3827,
         punt 17; Il-Kummissjoni vs Il‑Greċja, C‑154/00, Ġabra. p. I‑3879, punt 13, u González Sánchez, C‑183/00, Ġabra. p. I‑3901,
         punt 26), ma għandhiex biss l-għan li tevita d‑diverġenzi fil-livell tal-protezzjoni tal-konsumaturi, iżda wkoll li tiżgura
         kompetizzjoni mhux distorta bejn l-operaturi ekonomiċi u li tiffaċilita l‑moviment liberu tal-merkanzija.
      
      30      Fil-fatt, ma hemm xejn fit-test tad-Direttiva 85/374 li jippermetti li jiġi konkluż li l‑leġiżlatur Komunitarju, meta llimita
         l-kumpens għall-ħsara fi proprjetà taħt din id-direttiva għall-oġġetti ta’ użu privat jew ta’ konsum privat, ried iċaħħad
         lill‑Istati Membri, għall-finijiet tal-għan li jiżgura kompetizzjoni mhux distorta u li jiffaċilita l-moviment liberu tal-merkanzija,
         is-setgħa li jipprovdu, dwar il‑kumpens għall-ħsara kkawżata f’oġġett maħsub għall-użu professjonali u użat għal dan l-użu,
         għal sistema ta’ responsabbiltà bħal dik stabbilita mill-imsemmija direttiva.
      
      31      Għalhekk, peress li l-armonizzazzjoni magħmula mid-Direttiva 85/374 ma tkoprix il-kumpens għall-ħsara kkawżata f’oġġett maħsub
         għall-użu professjonali u użat għal dan l-użu, din id-direttiva ma tipprekludix Stat Membru milli jipprovdi f’dan ir-rigward
         għal sistema ta’ responsabbiltà analoga għal dik stabbilita mill‑imsemmija direttiva.
      
      32      Fid-dawl tal-kunsiderazzjonijiet kollha li saru qabel, għad-domanda magħmula għandha tingħata risposta li d-Direttiva 85/374
         għandha tiġi interpretata fis-sens li ma tipprekludix l-interpretazzjoni ta’ dritt nazzjonali jew l-applikazzjoni ta’ ġurisprudenza
         interna stabbilita li skonthom il-vittma tista’ titlob kumpens għall‑ħsara kkawżata f’oġġett maħsub għall-użu professjonali
         u użat għal dan l‑użu, meta din il-vittma tressaq biss il-prova tal-ħsara, tad-difett fil-prodott u tar‑rabta kawżali bejn
         id‑difett u l-ħsara.
      
       Fuq l-ispejjeż
      33      Peress li l-proċedura għandha, fir-rigward tal-partijiet fil-kawża prinċipali, in‑natura ta’ kwistjoni mqajma quddiem il-qorti
         tar-rinviju, hija din il-qorti li tiddeċiedi fuq l-ispejjeż. L-ispejjeż sostnuti għas‑sottomissjoni tal‑osservazzjonijiet
         lill-Qorti tal-Ġustizzja, barra dawk tal‑imsemmija partijiet, ma jistgħux jitħallsu lura.
      
      Għal dawn il-motivi, Il-Qorti tal-Ġustizzja (L-Ewwel Awla) taqta’ u tiddeċiedi:
      Id-Direttiva tal-Kunsill 85/374/KEE, tal-25 ta’ Lulju 1985, dwar l‑approssimazzjoni tal‑liġijiet, regolamenti u dispożizzjonijiet
            amministrattivi tal-Istati Membri dwar responabbiltà għall‑prodotti difettużi għandha tiġi interpretata fis-sens li ma tipprekludix
            l-interpretazzjoni ta’ dritt nazzjonali jew l‑applikazzjoni ta’ ġurisprudenza interna stabbilita li skonthom il-vittma tista’
            titlob kumpens għall-ħsara kkawżata f’oġġett maħsub għall‑użu professjonali u użat għal dan l-użu, meta din il-vittma tressaq
            biss il-prova tal-ħsara, tad-difett fil‑prodott u tar‑rabta kawżali bejn id-difett u l‑ħsara.
      Firem
      * Lingwa tal-kawża: il-Franċiż.