CELEX: 62019CN0322
Language: mt
Date: 2019-04-23 00:00:00
Title: Kawża C-322/19: Talba għal deċiżjoni preliminari mressqa mill-High Court (l-Irlanda) fit-23 ta’ April 2019 — KS, MHK vs The International Protection Appeals Tribunal, the Minister for Justice and Equality, Ireland and the Attorney General

1.7.2019   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               C 220/21
            
         
      Talba għal deċiżjoni preliminari mressqa mill-High Court (l-Irlanda) fit-23 ta’ April 2019 — KS, MHK vs The International Protection Appeals Tribunal, the Minister for Justice and Equality, Ireland and the Attorney General
      (Kawża C-322/19)
      (2019/C 220/27)
      Lingwa tal-kawża: l-Ingliż
      
         Qorti tar-rinviju
      
      High Court (Ireland)
      
         Partijiet fil-kawża prinċipali
      
      
         Rikorrenti: KS, MHK
      
         Konvenuti: The International Protection Appeals Tribunal, the Minister for Justice and Equality, Ireland and the Attorney General
      
         Domandi preliminari
      
      
                  1)
               
               
                  Meta, fl-interpretazzjoni ta’ strument tad-dritt tal-UE li japplika fi Stat Membru partikolari, strument li ma japplikax f’dan l-Istat Membru jiġi adottat fl-istess ħin, dan l-aħħar strument jista’ jittieħed inkunsiderazzjoni fl-interpretazzjoni tal-ewwel wieħed?
               
            
                  2)
               
               
                  L-Artikolu 15 tad-Direttiva dwar il-Kundizzjonijiet tal-Akkoljenza (tfassil mill-ġdid) 2013/33/UE (1) japplika għal persuna li fir-rigward tagħha ġiet adottata deċiżjoni ta’ trasferiment skont ir-Regolament Dublin III, Regolament (UE) Nru 604/2013 (2)?
               
            
                  3)
               
               
                  Fl-implimentazzjoni tal-Artikolu 15 tad-Direttiva dwar il-Kundizzjonijiet tal-Akkoljenza (tfassil mill-ġdid) 2013/33/UE, jista’ Stat Membru jadotta miżura ġenerali li effettivament tattribwixxi lil applikanti li għandhom jiġu ttrasferiti skont ir-Regolament Dublin III, Regolament (UE) Nru 604/2013, kwalunkwe dewmien fl-adozzjoni jew wara l-adozzjoni ta’ deċiżjoni ta’ trasferiment?
               
            
                  4)
               
               
                  Meta applikant jitlaq minn Stat Membru mingħajr ma jkun applika għal protezzjoni internazzjonali u jivvjaġġa lejn Stat Membru ieħor fejn jippreżenta applikazzjoni għal protezzjoni internazzjonali u jkun is-suġġett ta’ deċiżjoni skont ir-Regolament Dublin III, Regolament (UE) Nru 604/2013, li abbażi tagħha huwa jerġa’ jiġi ttrasferit lejn l-ewwel Stat Membru, id-dewmien li jirriżulta fl-ipproċessar tal-applikazzjoni għal protezzjoni jista’ jiġi attribwit lill-applikant għall-finijiet tal-Artikolu 15 tad-Direttiva dwar il-Kundizzjonijiet tal-Akkoljenza (tfassil mill-ġdid) 2013/33/UE?
               
            
                  5)
               
               
                  Meta applikant jiġi ttrasferit lejn Stat Membru ieħor skont ir-Regolament Dublin III, Regolament (UE) Nru 604/2013, iżda jkun hemm dewmien fit-trasferiment minħabba proċedura ta’ stħarriġ ġudizzjarju ppreżentata mill-applikant li għandha bħala konsegwenza s-sospensjoni tat-trasferiment skont ordni ta’ sospensjoni tal-qorti, id-dewmien li jirriżulta fl-ipproċessar tal-applikazzjoni għal protezzjoni internazzjonali jista’ jiġi attribwit lill-applikant għall-finijiet tal-Artikolu 15 tad-Direttiva dwar il-Kundizzjonijiet tal-Akkoljenza (tfassil mill-ġdid) 2013/33/UE, b’mod ġenerali jew b’mod partikolari, fil-każ li jiġi ddeterminat f’din il-proċedura li l-istħarriġ ġudizzjarju huwa infondat, b’mod manifest jew le, jew jikkostitwixxi abbuż ta’ proċedura?
               
            
         (1)  Direttiva 2013/33/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas- 26 ta’ Ġunju 2013 li tistabbilixxi l-istandards dwar l-akkoljenza ta’ applikanti għall-protezzjoni internazzjonali, ĠU 2013, L 180, p. 96
      
      
         (2)  Regolament (UE) Nru 604/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas- 26 ta’ Ġunju 2013 li jistabbilixxi l-kriterji u l-mekkaniżmi biex ikun iddeterminat liema hu l-Istat Membru responsabbli biex jeżamina applikazzjoni għall-protezzjoni internazzjonali iddepożitata għand wieħed mill-Istati Membri minn ċittadin ta’ pajjiż terz jew persuna apolida, ĠU 2013, L 180, p. 31