CELEX: 31975R3202
Language: fr
Date: 1975-12-06 00:00:00
Title: Règlement (CEE) n 3202/75 de la Commission, du 5 décembre 1975, modifiant les montants applicables au titre des montants compensatoires pour les produits du secteur des céréales et du riz

6 . 12. 75                           Journal officiel des Communautés européennes                     N° L 316/33
                                REGLEMENT (CEE) N" 3202/75 DE LA COMMISSION
                                                    du 5 décembre 1975
               modifiant les montants applicables au titre des montants compensatoires pour
                                     les produits du secteur des céréales et du riz
 LA COMMISSION DES COMMUNAUTÉS                                  (CEE) n0 3096/75 (5), modifie en dernier lieu par le
 EUROPÉENNES,                                                   règlement (CEE) n0 3183/75 (6) ;
 vu le traité instituant la Communauté économique               considérant que l'application des modalités rappelées
 européenne,                                                    dans le règlement (CEE) n0 3096/75 conduit à modi­
                                                                fier les montants actuellement en vigueur comme il
 vu le traité d'adhésion ( J ),                                 est indiqué à l'annexe du présent règlement,
 vu le règlement (CEE) n0 2757/75 du Conseil, du 29
 octobre 1975, déterminant les règles générales du              A ARRÊTÉ LE PRÉSENT RÈGLEMENT :
 régime des montants compensatoires adhésion dans le
 secteur des céréales (2), et notamment son article 7,
                                                                                    Article premier
vu le règlement (CEE) n0 243/73 du Conseil, du 31
 janvier 1973, déterminant les règles générales du              Les montants applicables au titre des montants
 régime des montants compensatoires dans le secteur             compensatoires fixés à l'annexe du règlement (CEE)
 du riz et fixant ceux-ci pour certains produits (3),           n0 3096/75 modifié sont modifiés comme indiqué à
 modifié par le règlement (CEE) n0 1999/74 (4), et              l'annexe du présent règlement.
 notamment son article 5,
                                                                                       Article 2
 considérant que les montants applicables au titre des
 montants compensatoires pour les produits du secteur           Le présent règlement entre en vigueur le 6 décembre
 des céréales et du riz ont été fixés par le règlement          1975 .
               Le present règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable
               dans tout État membre.
               Fait à Bruxelles, le 5 décembre 1975.
                                                                         Par la Commission
                                                                           P. J. LARDINOIS
                                                                       Membre de la Commission
(')  JO n" L 73 du 27. 3. 1972, p. 5.
(2)  JO n0 L 281 du 1 . 11 . 1975, p. 104.
(3)  JO n» L 29 du 1 . 2. 1973, p. 26.                         (5) JO n° L 309 du 29. 11 . 1975, p. 9.
(<)  JO n° L 209 du 31 . 7. 1974, p. 5.                        (o) JO n° L 315 du 5. 12. 1975, p. 27.
 ---pagebreak--- N° L 316/34                             Journal officiel des Communautés européennes                                      6. 12. 75
            ANNEXE A — BILAG A — ANHANG A — ALLEGATO A — BIJLAGE A — ANNEX A
                          Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les céréales
                                       Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for korn
                                     Für Getreide als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                               Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i cereali
                                 Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor granen
                                     Amounts applicable as compensatory amounts for cereals
                                                                                                 (RE/ UC/u.a. /1 000 ke )
            N° du tarif douanier commun
            Position i den fælles toldtarif
            Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                             DK                  IRL                     UK
            N. della tariffa doganale comune
            Nr. van het gemeenschappelijk
            douanetarief
            CCT heading No
            10.04                                           4,94                 8-39                   18-00
 ---pagebreak--- 6. 12. 75                               Journal officiel des Communautés européennes                                                    N° L 316/35
          ANNEXE C — BILAG C — ANHANG C — ALLEGATO C — BIJLAGE C — ANNEX C
          Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les produits transformés à
                                                           base de céréales et de riz
          Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter, der er forarbejdet på basis af
                                                                   korn og ris
          Für Getreide- und Reisverarbeitungserzeugnisse als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
          Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                                    e del riso
          Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor op basis van granen en rijst
                                                             verwerkte produkten
          Amounts applicable as compensatory amounts for products processed from cereals or rice
                                                                                                                (RE/ UC/u.a. /1 000 kg)
          N" du tarif douanier commun
          Position i den fælles toldtarif
          Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
          N. della tariffa doganale comune                        DK                           IRL                        UK
          Nr. van het gemeenschappelijk
          douanetarief
          CCT heading No
          11.01 D H                                              6,92                        11-75                     25-20
          11.02 A IV ( x )                                       6,92                        11-75                     25-20
          11.02 B I a) 2 aa)                                     5,04                          8-56                     18-36
          11.02 B I a) 2 bb ) ( 1. )                             6,92                        11-75                     25-20
          11.02 B I b) 2 (1)                                     6,92                        11-75                     25-20
          11.02 C IV (1)                                         6,92                        11-75                     25-20
          11.02 D IV C )                                         5,04                          8-56                     18-36
          11.02 E I a) 2 (»)                                     5,04                          8-56                     18-36
          11.02 E I b) 2 H                                       6,92                        11-75                     25-20
          11.02 F IV H                                           5,04                          8-56                     18-36
          C) Pour la distinction entre les produits des n°" 11.01 et 11.02, d'une part, et ceux de la sous-position 23.02 A
              d' autre part, sont considérés comme relevant des nos 11.01 et 11.02 les produits ayant simultanément -.
              — une teneur en amidon (déterminée d' après la méthode polarimétrique Ewers modifiée) supérieure à 45 %
                  (en poids) sur matière sèche ,
              — une teneur en cendres (en poids) sur matière sèche (déduction faite des matières minérales ayant pu être
                  ajoutées) inférieure ou égale à 1,6 % pour le riz, 2,5 •/« pour le froment et le seigle, 3 % pour l'orge,
                  4 % pour le sarrasin , 5 % pour l'avoine et 2 % pour les autres céréales.
              Les germes de céréales, même en farine, relèvent en tout cas du n° 11.02.
          (') Für die Abgrenzung der Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 von denen der Tarifstelle 23.02 A gelten
              als Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 Erzeugnisse, die gleichzeitig folgendes aufweisen :
              — einen auf den Trockenstoff bezogenen Stärkegehalt (bestimmt nach dem abgeänderten polarimetrischen
                  Ewers- Verfahren) von mehr als 45 Gewichtshundertteilen ,
              — einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegehalt (abzüglich etwa zugesetzter Mineralstoffe), der bei Reis
                  1,6 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Weizen und Roggen 2,5 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                  Gerste 3 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Buchweizen 4 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                  Hafer 5 Gewichtshundertteile oder weniger und bei anderen Getreidearten 2 Gewichtshundertteile oder
                  weniger beträgt.
              Getreidekeime, auch gemahlen, gehören auf jeden Fall zur Tarifnummer 11.02.
          C) Per la distinzione tra i prodotti delle voci nn. 11.01 e 11.02 da un Iato, e quelli della sottovoce 23.02 A
              dall'altro, si considerano come appartenenti alle voci nn. 11.01 e 11.02 i prodotti che abbiano simultaneamente :
              — un tenore in amido (determinato in base al metodo polarimetrico Ewers modificato), calcolato sulla materia
                  secca, superiore al 45 % (in peso),
              — un tenore in ceneri (in peso), calcolato sulla materia secca (dedotte le sostanze minerali che possono essere
                  •tate aggiunte), inferiore o pari all'I ,6 % per il riso , al 2,5 % per il frumento e la segala , al 3 % per l'orzo ,
                  al 4 % per il grano saraceno, al 5 % per l avena e al 2 % per gli altri cereali .
              I germi di cereali, anche sbrinati , rientrano comunque nella voce n . 11.02 .
 ---pagebreak--- N° L 316/36                             Journal officiel des Communautés européennes                                               6. 12 . 75
            (M Voor het onderscheid tussen de produkten van de nummers 11.01 en 11.02 enerzijds en die van de onder­
                Terdeling 23.02 A anderzijds, worden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 te vallen de produkten die
                tegelijkertijd :
                — em- zetmeelgehalte hebben (bepaald volgens de gewijzigde polarimetrische methode van Ewers) van meer
                    dan 45 gewichtspercenten, berekend op de droge stof, en
                — een asgehalte hebben (onder aftrek van eventueel toegevoegde minerale stoffen), berekend op de droge
                    stof, van ten hoogste : 1,6 gewichtspercent voor rijst, 2,5 gewichtspercenten voor tarwe en rogge, 3 gewichts­
                    percenten voor gerst, 4 gewichtspercenten voor boekweit, 5 gewichtspercenten voor haver en 2 gewichts­
                    percenten voor andere granen .
                Graankiemen ook indien gemalen, vallen in elk geval onder nummer 11.02.
            C) For the purpose of distinguishing between products falling within heading Nos 11.01 and 11.02 and those
                falling within subheading 23.02 A, products falling within heading Nos 11.01 and 11.02 shall be those
                meeting the following specifications :
                — a starch content (determined by the modified Ewers polarimetric .method), referred to dry matter, exceeding
                    45 % by weight,
                — an ash content, by weight, referred to dry matter (after deduction of any added materais) not exceeding
                    1.6 % for rice, 2-5 % for wheat and rye, 3 % for barley, 4 '/* for buckwheat, 5 •/• for oats and 2 •/« for
                    other cereals.
                Germ of cereals, whole, rolled, flaked or ground, falls in all cases within heading No 11.02.
            (•) Med henblik på sondringen mellem varer tariferet under pos. 11.01 og 11.02 på den ene side og under
                pos. 23.02 A pa den anden side anses som tariferet under pos. 11.01 og 11.02 varer, aer samtidig har :
                — et indhold af stivelse (bestemt ved Ewers modificerede polarimetriske metode) på over 45 vægtprocent,
                    beregnet på grundlag af tørsubstansen,
                — et askeindhold (efter fradrag af eventuelle tilsatte mineralske stoffer) på ' 1,6 vægtprocent eller derunder for
                    ris, 2,5 vægtprocent eller derunder for hvede og rug, 3 vægtprocent eller derunder for byg, 4 vægtprocent
                    eller derunder for boghvede, 5 vægtprocent eller derunder for havre og 2 vægtprocent eller derunder for de
                    øvrige kornsorter, beregnet på grundlag af tørsubstansen.
                Kim af korn samt mel deraf tariferes under alle omstændigheder under pos. 11.02.