CELEX: 51974PC1967
Language: da
Date: 1974-12-02 00:00:00
Title: HENSTILLING TIL RÅDETS AFGØRELSE om indgåelse af aftale mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og Etiopien om levering af korn som fødevarehjælp (forelagt Rådet af Kommissionen)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (74) 1967
Vol. 1974/0319
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER
                                             KOM(74)1967 endelig udg.
                                             Bruxelles , den 2 . december 1974
                         HENSTILLING TIL RÅDETS
                                AFGØRELSE
              om indgåelse af aftale mellem Det europæiske
              økonomiske Fællesskab og Etiopien om levering
              af korn som fødevarehjælp
                   ( forelagt Rådet af Kommissionen )
  KOM ( 74 ) 1967 endelig udg
 ---pagebreak---                                                               VIII/123 ( 74)DK-B4
 RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR
 under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europæiske økonomiske
fællesskab , særlig artikel 113 , 114 og 228 ,
under henvisning til henstilling fra Kommissionen , og
ud fra følgende betragtningers
                                               J
             Ethiopien har fremsat anmodning om fødevarehjælp i brev af 20.11 .
1973 ;
under hensyntagen til forsyningssituationen i                  Etiopien med hensyn
til korn bør der som gave ydes dette land 20.000 tons korn i form af 15.000 tons
blød hvede og 5 « 000 tons majs inden for rammerne af Fællesskabets program for
fødevarehjælp for 1973/74 ?
TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE:'
    <                        Artikel 1
I Det europæiske økonomiske Fællesskabs navn indgas en aftale mellem Det euro­
pæiske økonomiske Fællesskab og                 Etiopien om levering af blød hvede
og majs som fødevarehjælp . Aftalens tekst er bilagt denne afgørelse .
                             Artikel 2
Formanden for Rådet bemyndiges til at udpege de personer , der har fuldmagt til
at underskrive aftalen , og tillæger dem de nødvendige      beføjelser til at for­
pligte Fællesskabet .                                                              «
Udfœrdiget i Bruxelles , den
                 ,                                       Pâ Râdets vegne
                                                         Formand
 ---pagebreak---                  AFFALE
MELLEM DET EUROPÆISKE ØKONOMISKE FÆLLESSKAB OG
                       ETIOPIEN
    OM LEVERING AP KORN SOM FØDEVAREHJÆLP  ■
 ---pagebreak---                                                       VIII/123(74)DK-B4
 RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER
OG              ETIOPIENS REGERING
                  «
HAR BESLUTTET af indgå denne aftale og har med henblik herpå , som "befuld­
mægtigede udpeget :
                                 v
RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER t
           1 ETIOPIENS REGERING :
SOM ER BLEVET ENIGE OM FØLGENDE BESTEMMELSER :
 ---pagebreak--- I  I  •
                                                                  VIII/12 3/74/DK-B4
                                   ARTIKEL  I
   Inden for rammerne af programmet for 1973/ 74 om fødevarehjælp i form af korn
   leverer Det europæiske økonomiske Fællesskab som gave til _             Etiopien
  – herefter "benævnt ""bestemmelseslandet" – 20.000 tons korn i form af 15 . 000 tons
  "blød hvede og 5*^00 tons majs .
                                    ARTIKEL II
  Leveringerne sker cif lossehavne i bestemmelseslandet i nye jutesække med en net­
  tovægt på 50 kg hVer .
                                                                                  I
                                    ARTIKEL III
  Det europæiske økonomiske Fællesskabs og bestemmelseslandets forpligtelser og
  ansvar - navnlig vedrørende levering og overtagelse - er nærmere fastlagt i bi­
  laget . som er en integrerende del af denne aftale .
                                                «                                I
                                    ARTIKEL IV                                   '
 Bestemmelseslandet forpligter sig til at træffe alle foranstaltninger , der er
 nødvendige for transporten og forsikringen af den leverede vare fra CIF-stadiet
  til bestemmelsesstederne .
                                    ARTIKEL V
 Bestemmelseslandet forpligter sig til at bruge de som hjælp modtagne varer til
  forbrug og til gratis at uddele dem til de nødlidende befolkningsgrupper .
                                    ARTIKEL VI
 Det europæiske Fællesskab tildeler bestemmelseslandet et fast bidrag som hjælp
  til de udgifter , som dette land pådrager sig til transport af den leverede vare
 fra Clf'-etadiet til bestemmelsesstederne .
 ---pagebreak---                                                                    VIII /123 ( 74) DK-B4
                                 I
 Dette bidrag "beløber sig til     30 RE pr . ton af den leverede vare .
 Fællesskabet forpligter sig til at udbetale dette bidrag hortigst muligt , efter
 at Kommissionen har modtaget den i artikel 6 i bilaget omhandlede rapport .
                                   ARTIKEL Vil
 De kontraherende parter forpligter sig til at gennemføre denne aftale , således at
 der ikke tilføjes de sædvanlige strukturer for den indenlandske produktion eller
 den internationale handel nogen skade . Med henblik herpå træffer de de nødvendige
 foranstaltninger for at sikre , - &t hjælpeleverancerne supplerer og ikke erstatter de
handelsmæssige dispositioner , der med rimelighed kunne forventes i mangel af så­
danne leverancer .
                                   ARTIKEL VIII
Bestemmelseslandet træffer alle hensigtsmæssige foranstaltninger for at forhindre :
- genudførsel af varer , der er modtaget som hjælp , samt af produkter og biprodukter
  . hidrørende fra denne leverance ;
– udførsel , erhvervsmæssig eller ikke , inden for seks måneder regnet fra éidste le­
_ JlBvering både af den lokalt fremstillede vare , Bom måtte være af samme art som
    den , der er modtaget som hjælp , og af de produkter og biprodukter , der hidrører
    herfra .
                                   ARTIKEL IX
Bestemmelseslandet forpligter sig til at underrette Det europæiske økonomiske Fæl­
lesskab om betingelserne for gennemførelsen af denne aftale . Med henblik herpå frem­
sender det hver tredje måned , indtil de mængder , der er modtaget som hjælp , fuld­
stændig er opbrugt , til Kommissionen for De europæiske Fællesskaber: en opgørelse ,
der især anfører modtagernes antal og art , uddelingssted , –forløb og -måde .
 ---pagebreak---                                                                   VIII/123 ( 74)DK-B4
                                   ΑΚΤΙΚΕΙι χ
Bestemmelseslandet træffer alle hensigtsmæssige foranstaltninger for at gøre det
muligt for de personer , der af Det europæiske økonomiske Fællesskab er blevet "be­
hørigt bemyndiget hertil , på stedet at følge alle transaktioner i forbindelse med
gennemførelsen af aftalen .
                                   ARTIKEL. XI
På begæring af en af de kontraherende parter rådfører disse sig med hinanden om
alle spørgsmål vedrørende anvendelsen af denne aftale .
                                    ARTIKEL XII
Denne aftale er affattet i 2 eksemplarer på tysk ,   engelsk, dansk, fransk, italiensk
og hollandsk , og alle disse tekster har samme gyldighed .
 ---pagebreak--- * I %   *                                                                    VIII/123 (74)DK-B4
                  BILAO TlL ARTIKEL III I A$TMM
                                  Artikel 1
      Levering har fundet sted og risikoen gar over fra Det europæiske økonomiske Fæl­
      lesskab på bestemmelseslandet , når varen faktisk overtages i skibets last i los-
      sehavnen •
     Bestemmelseslandet "bærer alle omkostningerne efter leveringen af varen , heri ind­
      befattet udgifterne til losning (såsom forskydning, hejsning, modtagelse ) samt even­
      tuelle pramudgifter .
      Overliggedagspenge eller eventuelle ekspeditionspræmie (dispatch money) i losse-
    havnen påhviler eller tilfalder modtagerlandet . Størrelsen af og de nærmere regler
     vedrørende disse beløb , der er fastsat i kontrakten mellem Fællesskabets i artikel
     5 6mhandlede befuldmægtigede og fragtføreren , skal i forvejen være : blevet aftalt
    mellem denne befuldmægtigede og den i artikel 5 nævnte ladningsmodtager i bestem-
    melseslandet .
                                  Artikel 2
    Det europæiske økonomiske Fællesskab sender så hurtigt som muligt , efter at varen
    er taget ombord , meddelelse til bestemmelseslandet med angivelse af skib og laste-
    dato . varernes mængde og kvalitet ved lastningen samt lossehavn «
                                  Artikel 3
    Det europæiske økonomiske Fællesskab, oplyser bestemmelseslandet om skibets for­
    ventede ankomst til lossehavnen mindst 10 hele dage før denne dato .
    Det europæiske økonomiske Fællesskab lader i ærtepartiet indsætte en forpligtelse
    for kaptajnen til mindst 72 timer i forvejen at underrette bestemmelseslandet om den
    forventede dato for skibets ankomst til havnen .
 ---pagebreak--- •  I »•
                                                                   VIIl/123 (74)DK-B4
                               Artikel 4
  Ved leveringen af varerne er en tolerance på 55° tinder den varemængde , hvis levering
  er fastsat i aftalens artikel I , tilladt .
                               Artikel 5
                                         1
  Til at gennemføre bestemmelserne i dette "bilag udpeger Det europæiske økonomiske
  Fællesskab en befuldmægtiget , hvis navn og adresse i behørig tid meddeles bestemmel-
  seslandet .
  Bestemmelseslandet udpeget en ladningsmodtager i hver lossehavn , hvis navn og adresse
  forud for gennemførelsen af aftalen meddeles Det europæiske økonomiske Fællesskab .
                               Artikel 6
 Ved leveringen af varerne sender bestemmelseslandet til den af Det europæiske økono­
 miske Fællesskab befuldmægtigede en overtage lsesattest med angivelse af sted og dato for
  overtagelsen , art og mængde samt eventuelle bemærkninger om disse produkters kvalitet
  og tilsender Kommissionen for De europæiske Fællesskaber en kopi af denne attest .