CELEX: 21995A0812(01)
Language: fi
Date: 1995-07-17 00:00:00
Title: Sopimus Euroopan yhteisön ja Australian lampaan- ja vuohenlihan kaupan vapaaehtoisesta rajoittamisesta tehdyssä sopimuksessa määrättyjen määrien mukauttamisesta kirjeenvaihtona yhteisöjen laajenemisen vuoksi

Avis juridique important

|

21995A0812(01)

Sopimus Euroopan yhteisön ja Australian lampaan- ja vuohenlihan kaupan vapaaehtoisesta rajoittamisesta tehdyssä sopimuksessa määrättyjen määrien mukauttamisesta kirjeenvaihtona yhteisöjen laajenemisen vuoksi  

Virallinen lehti nro L 191 , 12/08/1995 s. 0030 - 0030

SOPIMUS Euroopan yhteisön ja Australian lampaan- ja vuohenlihan kaupan vapaaehtoisesta rajoittamisesta tehdyssä sopimuksessa määrättyjen määrien mukauttamisesta kirjeenvaihtona yhteisöjen laajenemisen vuoksiA. Kirje N:o 1 Arvoisa Herra,Minulla on kunnia viitata Euroopan yhteisön ja Australian väliseen lampaan- ja vuohenlihan kaupasta vuonna 1980 tehtyyn sopimukseen, jäljempänä `pääsopimus`, ja erityisesti määräykseen 6, joka koskee mainitussa sopimuksessa määrättyjen määrien mukauttamista uusien jäsenvaltioiden liittyessä yhteisöön.Minulla on kunnia viitata myös vuonna 1989 käytyyn kirjeenvaihtoon, jolla tehtiin yhteisön ja Australian välinen sopimus pääsopimuksen mukauttamisesta sekä vuonna 1994 käytyyn kirjeenvaihtoon, jolla pidennetään mainitun sopimuksen mukauttamista 30 päivään kesäkuuta 1995 asti.Viimeaikaisten neuvottelujen seurauksena minulla on kunnia ehdottaa, että yhteisöön tuotavaa ja vuonna 1994 käydyssä kirjeenvaihdossa vuoden 1995 kuudelle ensimmäiselle kuukaudelle vahvistettua määrää lisättäisiin 325 tonnilla yhteisön laajenemisen huomioon ottamiseksi. Ehdotan myös, että vuonna 1994 käydyssä kirjeenvaihdossa määrättyjä muita määriä ja yksityiskohtaisia sääntöjä sovelletaan edelleen.Minulla on kunnia ilmoittaa Teille, että jos hallituksenne hyväksyy edellä esitetyn, tämä kirje ja Teidän vahvistuksenne muodostavat yhdessä yhteisön ja Australian hallituksen välisen asiaa koskevan sopimuksen.Vastaanottakaa, Arvoisa Herra, korkeimman kunnioitukseni vakuutus.Euroopan unionin neuvoston puolestaB. Kirje N:o 2 Arvoisa Herra,Minulla on kunnia ilmoittaa saaneeni seuraavan tänään päivätyn kirjeenne:"Minulla on kunnia viitata Euroopan yhteisön ja Australian väliseen lampaan- ja vuohenlihan kaupasta vuonna 1980 tehtyyn sopimukseen, jäljempänä `pääsopimus`, ja erityisesti määräykseen 6, joka koskee mainitussa sopimuksessa määrättyjen määrien mukauttamista uusien jäsenvaltioiden liittyessä yhteisöön.Minulla on kunnia viitata myös vuonna 1989 käytyyn kirjeenvaihtoon, jolla tehtiin yhteisön ja Australian välinen sopimus pääsopimuksen mukauttamisesta sekä vuonna 1994 käytyyn kirjeenvaihtoon, jolla pidennetään mainitun sopimuksen mukauttamista 30 päivään kesäkuuta 1995 asti.Viimeaikaisten neuvottelujen seurauksena minulla on kunnia ehdottaa, että yhteisöön tuotavaa ja vuonna 1994 käydyssä kirjeenvaihdossa vuoden 1995 kuudelle ensimmäiselle kuukaudelle vahvistettua määrää lisättäisiin 325 tonnilla yhteisön laajenemisen huomioon ottamiseksi. Ehdotan myös, että vuonna 1994 käydyssä kirjeenvaihdossa määrättyjä muita määriä ja yksityiskohtaisia sääntöjä sovelletaan edelleen.Minulla on kunnia ilmoittaa Teille, että jos hallituksenne hyväksyy edellä esitetyn, tämä kirje ja Teidän vahvistuksenne muodostavat yhdessä yhteisön ja Australian hallituksen välisen asiaa koskevan sopimuksen."Minulla on kunnia vahvistaa hallitukseni hyväksyvän kirjeenne sisällön.Vastaanottakaa, Arvoisa Herra, korkeimman kunnioitukseni vakuutus.Australian hallituksen puolesta