CELEX: 51987PC0575
Language: el
Date: 1987-11-13
Title: ΠΡΟΤΑΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (EOK) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την επιβολή οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές σιδηροπυριτίου καταγωγής Βραζιλίας (υποβληθείσα από την Επιτροπή)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (87) 575
Vol. 1987/0282
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak--- ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ
                                                     CΟΜ ( 87 ) 575 τελικό
                                                     Βρυξέλλες ,      Νοεμβρίου 1987
                   ΠΡΟΤΑΣΗ   ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ( ΕΟΚ ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
        για την επιβολή οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές
                        σιδηροπυριτίου καταγωγής Βραζιλίας
                        ( υποβληθείσα  από την   Επιτροπή )
                                                                      Vtf?  Ë8
                                                            »***!?*
                                                                 GH'èl*'
  ΟΟΜ ( 87 ) 575 τελικό
 ---pagebreak---                           ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ
1 . Η Επιτροπή , με τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 2409 /87, επέβαλε προσωρινό
    δασμό στις εισαγωγές σιδηροπυριτίου καταγωγής Βραζιλίας .
2.  Από τότε δεν προέκυψε καμία σημαντική νέα εξέλιξη η οποία θα
    απαιτούσε τη μεταβολή των προκαταρκτικών συμπερασμάτων .
3.  Επομένως , το Συμβούλιο καλείται να επιβάλει οριστικό δασμό , που
    θα ισοδύναμε ί με τον προσωρινό δασμό , στις εισαγωγές σιδηροπυριτίου
    καταγωγής Βραζιλίας .
 ---pagebreak---               ΠΡΟΤΑΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ( ΕΟΚ ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
 για την πτιβολή οριστικού δασμού αντιντάμπι νγκ στις εισαγωγές
                   οιδηροπυριτΤου καταγωγής Βραζιλίας
 ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ ,
 Έχοντας υπδψη :
 τη συνθήκη για την Ιδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας ,
 τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 2176 / 84 του Συμβουλίου της 23ης Ιουλίου 1984
 για την όμυνα κατά των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ
 ή επιδοτήσεων εκ μέρους χωρών μη μελών της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινό¬
 τητας ( 1 ), όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 1761 /87 (2!)
 και ιδίως το άρθρο 12 ,
 την πρόταση που υπέβαλε η Επιτροπή μετά από διαβουλεύσει ς στο πλαίσιο
 της συμβουλευτικής επιτροπής όπως προβλέπεται από τον προαναφερδμενο
 κανονισμό ,
 Εκτιμώντας δτ ι :
 Α.    ΠΡΟΣΩΡΙΝΗ ΔΡΑΣΗ
 1 . Η Επιτροπή , με τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 2409 / 87 ( 3 ), επέβαλε προσωρινό
δασμό αντί ντάμπινγκ στις εισαγωγές οιδηροπυριτΤου καταγωγής Βραζιλίας .
Β.     ΜΕΤΑΓΕΝΕΣΤΕΡΗ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ
 2.    Μετά την επιβολή του προσωρινού δασμού, η        Αεδοοιαΐιοη οί ΒΓθΖϊΙϊθη
 ΡΘΓΓΟ-ΘΙ. Ιογε ΜαηυίαοΐυΓθΓδ ( ΑΒΚΑΡΑ) και ένας εισαγωγέας, ο οποϊος δεν ει'χε
συνεργασθε ! μέχρι τότε κατά τη διάρκεια της έρευνας , ζήτησαν
και έγιναν δεκτοί σε ακρόαση από την Επιτροπή . Η Επιτροπή τους ενημέρω¬
σε λεπτομερώς σχετικά με τα γεγονότα στα οποία είχε στηρίξει τα προκαταρκτι ¬
κά συμπεράσματά της . Υπέβαλαν επίσης γραπτές παρατηρήσεις               γνωστοποιώντας
τις απόψεις τους σχετικά με αυτά τα συμπεράσματα .
 ( 1 ) ΕΕ αριθ . 1_ 201 , 30.7.198'( , σ . 1 .
 ( 2 ) ΕΕ αριθ . Ι_ 167 , 26.6.1987, σ . 9 .
( 3 ) ΕΕ αριθ . Ι_ 219, 8.8.1987, σ . 24 .
 ---pagebreak---                                    - 2 -
 3 . Τα μέρη ενημερώθηκαν επίσης σχετικά με τα ουσιώδη γεγονότα και τις
 παρατηρήσεις βάσει των οποίων υπήρχε η πρόθεση να γίνει σύσταση για την
 επιβολή οριστικού δασμού και την οριστική είσπραξη των ποσών που είχαν
 κατατεθεί ως εγγύηση μέσω του προσωρινού δασμού . Στα εν λ°Υω μέρη χορήγηθηκε
 προθεσμία μέσα στην οποία μπορούσαν να υποβάλουν τις παρατηρήσεις τους ,
 οι οποίες λήιρθηκαν υπόψη .
 Γ.    ΝΤΑΜΠΙΝΓΚ
 4 . Δεν υποβλήθηκε κανένα νέο αποδεικτικό στοιχείο όσον αφορά το ντάμπινγκ .
 Επομένως ^ επιβεβαιώνονται τα συμπεράσματα στα οποία κατέληξε η Επιτροπή
 κατά το προσωρινό στάδιο της διαδικασίας .
 Δ.    ΖΗΜΙΑ
 5 . Όπως αναφέρεται ανωτέρω ( σημείο 2), ένας εισαγωγέας σιδηροπυριτίου
 που ήταν άγνωστος μέχρι τότε, εμφανίστηκε στην Επιτροπή . Αυτός ο εισα¬
 γωγέας ισχυρίστηκε ότι είχε αγοράσει σιδηροπυρίτιο από βραζιλιάνο κατα¬
 σκευαστή ο οποίος δεν είχε συνεργαστεί κατά τη διαδικασία . Αν αληθεύουν
 οι πληροφορίες που έδωσε προφορικά αυτός ο εισαγωγέας - αν και δεν
 είναι δυνατόν να επαληθευθούν - τότε οι εισαγωγές από τη . Βραζιλία ήταν
κάπως υψηλότερες απ'ό,τι καθορίστηκε προσωρινά και , συνεπώς , το τμήμα
 της αγοράς που κατέχουν αυτές οι εισαγωγές ήταν μεγαλύτερο από αυτό που
 αναφέρθηκε      στο σημείο      11 ΤΟυ κανονισμού ( ΕΟΚ) αριθ . 2409/87 . Δεν
 υποβλήθηκε κανένα νέο αποδεικτικό στοιχείο όσον αφορά τα άλλα στοιχεία
 της ζημίας που αναφέρονται στα σημεία 10 / 11 κα· 12- Επομένως, επιβεβαιώνονται
 τα συμπεράσματα στα οποία κατέληξε η Επιτροπή κατά το προσωρινό στάδιο
 της διαδικασίας .       βς     εκ τούτου, καθορίζεται οριστικά ότι οι εισαγωγές
 σιδηροπυριτίου που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ καταγωγής Βραζιλίας ,
 αν εξεταστούν χωριστά, πρέπει να θεωρηθούν ότι προκαλούν σημαντική
 ζημία στο σχετικό κλάδο της κοινοτικής βιομηχανίας .
 6 . 0 βραζιλιάνος εξάγωγέας που αναφέρεται στο σημείο 3 του κανονισμού
 ( ΕΟΚ ) αριθ . 2409 /87 ανέφερε           τελικά ότι δεν πραγματοποίησε εξαγωγές
 προς την Κοινότητα και ότι, επομένως,δεν πρέπε ι να θεωρείται ότι δεν είχε
 συνεργαστεί .
 ---pagebreak---                                      - 3 -
 Ε.      ΣΥΜΦΕΡΟΝ    ΤΗΣ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑΣ
 7.  Δεν προβλήθηκαν     ^λλα επιχειρήματα από εκει'να που εξετάζονται
 στο σημείο 13 του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 2409 / 37 .        Επομένως επιβεβαιώ¬
 νονται τα συμπεράσματα που αναφέρονται στο εν λόγω σημείο .
ΣΤ·  ΑΝΑΛΗΨΗ ΥΠΟΧΡΕΩΣΕΩΝ
 3 . Η ένωση της βραζιλιάνικης βιομηχανίας, . ΑΒΚΑΡΑ , πρδτεινε ανάληψη υπο¬
 χρεώσεων όσον αψορά τις εξαγωγές σηδιροπυριτίου που πραγματοποιούν τα
 μέλη της προς την Κοινότητα .
 Μετά από διαβουλεύσεις , η Επιτροπή θεώρησε ότι αυτές οι αναλήψεις υπο¬
 χρεώσεων δεν ήταν αποδεκτές . Η βιομηχανική ένωση ενημερώθηκε σχετικά
 με τους λόγους που οδήγησαν σ’ αυτήν την απόφαση .
 Ζ.  ΟΡΙΣΤΙΚΗ ΕΙΣΠΡΑΞΗ ΤΩΝ ΠΟΣΩΝ ΠΟΥ ΕΧΟΥΝ ΚΑΤΑΤΕΘΕΙ ΩΣ ΕΓΓΥΗΣΗ ΜΕΣΟ
     ΤΟΥ ΠΡΟΣΩΡΙΝΟΥ ΔΑΣΜΟΥ * ΕΠΙΒΟΛΗ ΟΡΙΣΤΙΚΟΥ ΔΑΣΜΟΥ
 9 . Δεν προβλήθηκαν   δχχα επιχειρήματα από εκείνα που εξετάζονται στο σημείο
 14 του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 2409 / 87 .    Τα συμπεράσματα στα οποία κατέληξε
 η Επιτροπή στον εν λόγω     κανονισμό επιβεβαιώνονται . Με βάση τα ανωτέρω ,
 πρέπει να επιβληθεί οριστικός δασμός αντ ι ντάμπ ι νγκ στις εισαγωγές σιδη-
 ροπυριτίου καταγωγής Βραζιλίας και να εισπραχθούν τα ποσά που έχουν
 κατατεθεί ως εγγύηση ■ μ£σω του προσωρινού δασμού αντί ντάμπ ι νγκ που έχει
 επιβληθεί με τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 2409 /87 ,
 ΕΞΕΔΟΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
                                     Άρθρο 1
 1 . Επιβάλλεται οριστικός δασμός αντ ι ντάμπ ι νγκ στις εισαγωγές σιδηροπυριτίου
 που υπάγεται στη διάκριση 73.02 Γ του κοινού δασμολογίου που αντιστοιχεί
 στον κωδ |κό ΝΙΜΕΧΕ 73.02-30 , καταγωγής Βραζιλίας .
 ---pagebreak---                                       - 4 -
2 . Το ποσό του δασμοό           είναι 59 ΕΟΙ) ανά τόνο, καθαρό .
3 . 0 δασμός δεν           εφαρμόζεται για τα προϊόντα που κατασκευάζονται
και εξάγονται από τις Οοπιραπίπα ΒΓ38ΊΙΘΊ'Γ3 ΟβΓόυΓβίο άθ Οαίείο 0Β00
δΑ, ΙΐβΙπίΐβςηθΒίο δΑ και ΕΙθΐΓοιηβίβΙυΓ δΑ ΙηόύείΗβ β ΟοπιβΓοίθ.
4.    Εφαρμόζονται οι διατάξεις που ισχύουν για τους δασμούς .
                                     Άρθρο 2
Εισπράττονται οριστικά τα ποσά που έχουν κατατεθεί ως εγγύηση μεσω
του προσωρινού δασμού αντιντάμπινγκ που έχει επιβληθεί με τον κανονισμό
( ΕΟΚ ) αριθ . 2409 / 87 .
                                     Άρθρο 3
0 παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην
Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων .
0 παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει
άμεσα σε κάθε κράτος μέλος .
               Βρυξέλλες                                 Για το Συμβούλιο
                                                           0 Πρόεδρος