CELEX: C2007/056/32
Language: lv
Date: 2007-03-10 00:00:00
Title: Lieta C-519/06 P: Apelācija, ko 2006. gada 20. decembrī ierosinājusi Asociación de exportadores españoles de productos farmacéuticos (Aseprofar) par Pirmās instances tiesas (ceturtā palāta paplašinātā sastāvā) 2006. gada 27. septembra spriedumu lietā T-168/01 GlaxoSmithKline Services Unlimited , bijusī Glaxo Wellcome plc , pret Eiropas Kopienu Komisiju

10.3.2007   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               C 56/18
            
         Apelācija, ko 2006. gada 20. decembrī ierosinājusi Asociación de exportadores españoles de productos farmacéuticos (Aseprofar) par Pirmās instances tiesas (ceturtā palāta paplašinātā sastāvā) 2006. gada 27. septembra spriedumu lietā T-168/01 GlaxoSmithKline Services Unlimited, bijusī Glaxo Wellcome plc, pret Eiropas Kopienu Komisiju
   (Lieta C-519/06 P)
   (2007/C 56/32)
   Tiesvedības valoda — angļu
   Lietas dalībnieki
   
      Apelācijas sūdzības iesniedzēja: Asociación de exportadores españoles de productos farmacéuticos (Aseprofar) (pārstāvji — M. Araujo Boyd, abogado, J. L. Buendía Sierra, Juridiskās nodaļas darbinieks)
   
      Pārējie lietas dalībnieki: Eiropas Kopienu Komisija, European Association of Euro Pharmaceutical Companies (EAEPC), Bundesverband der Arzneimittel-Importeure eV, Spain Pharma, SA, GlaxoSmithKline Services Unlimited, bijusī Glaxo Wellcome plc
   
   Apelācijas sūdzības iesniedzējas prasījumi:
   
               —
            
            
               atcelt Pirmās instances tiesas 2006. gada 27. septembra sprieduma lietā T-168/01 rezolutīvās daļas 1) punktu;
            
         
               —
            
            
               pieņemt galīgo lēmumu lietā T-168/01, pilnībā noraidot Glaxo prasību un apstiprinot Komisijas Lēmumu 2001/791/EK;
            
         
               —
            
            
               atcelt minētā sprieduma rezolutīvās daļas 3), 4) un 5) punktu par tiesāšanās izdevumiem un piespriest Glaxo atlīdzināt visus tiesāšanās izdevumus lietā T-168/01, kā arī apelācijas instancē.
            
         Pamati un galvenie argumenti
   Apelācijas sūdzības iesniedzēja apgalvo, ka pārsūdzētais spriedums būtu jāatceļ šādu iemeslu dēļ.
   Nepareiza EKL 81. panta 1. punkta piemērošana
   Apelācijas sūdzības iesniedzēja uzskata, ka Pirmās instances tiesa (turpmāk tekstā — “PIT”) rīkojās nepareizi, noraidot Komisijas atzinumu, ka Glaxo divējādo cenu mērķis bija novērst, ierobežot vai traucēt konkurenci, un apgalvo, ka divējādu cenu noteikšana un eksporta aizliegums pēc sava rakstura traucē konkurenci. Apelācijas sūdzības iesniedzēja arī apgalvo, ka PIT ir nepareizi piemērojusi EKL 81. panta 1. punktu regulētajā nozarē, ka pārsūdzētajā spriedumā nepareizi analizēti lietas tiesiskie un ekonomiskie apstākļi un ka PIT ir pieļāvusi acīmredzamu kļūdu tiesību piemērošanā, novērtējot EK līguma kompetences noteikumu mērķi un analizējot patērētāju priekšrocības no paralēlās tirdzniecības.
   Nepareiza EKL 81. panta 3. punkta piemērošana
   Saskaņā ar pārsūdzēto spriedumu Komisija esot kļūdījusies, novērtējot cēloņsakarību starp paralēlo tirdzniecību un inovācijām, kā arī starp Vispārīgo pārdošanas nosacījumu 4. pantu un inovācijām. PIT arī uzskatīja, ka Komisijas secinājumi par valūtas svārstību ietekmi uz paralēlo tirdzniecību starp Spāniju un Apvienoto Karalisti bija kļūdaini. Apelācijas sūdzības iesniedzēja apgalvo, ka Komisijas novērtējums šajos punktos bija pilnīgi pareizs un nebija pieļauta acīmredzama kļūda vērtējumā, tāpēc PIT ir nepareizi interpretējusi EKL 81. panta 3. punktu.
   Visbeidzot, apelācijas sūdzības iesniedzēja apgalvo, ka PIT nav ievērojusi pierādīšanas pienākumu saistībā ar EKL 81. panta 3. punktu un ir nepareizi analizējusi Komisijas veikto šī panta otrā, trešā un ceturtā nosacījuma vērtējumu. Apelācijas sūdzības iesniedzēja uzskata, ka četri 81. panta 3. punktā ietvertie izņēmuma nosacījumi ir kumulatīvi un tāpēc tas, ka nav izpildīts tikai viens no šiem nosacījumiem, Komisijai dod pietiekamu pamatu noraidīt pieteikumu piemērot izņēmumu. Tādējādi PIT nevar atcelt negatīvu lēmumu, iepriekš pilnībā neizvērtējot Komisijas veikto četru 81. panta 3. punktā ietverto nosacījumu analīzi un nesecinot, ka Komisija šo nosacījumu novērtēšanā ir pieļāvusi acīmredzamas kļūdas.