CELEX: 31982D0337
Language: el
Date: 1982-05-07 00:00:00
Title: 82/337/EOK: Απόφαση τής Επιτροπής τής 7ης Μαΐου 1982 περί εγκρίσεως προγράμματος γιά τόν τομέα τών αλιευτικών προϊόντων στό Βέλγιο, σύμφωνα μέ τόν κανονισμό (EOK) αριθ. 355/77 τού Συμβουλίου (Τα κείμενα στην γαλλική και ολλανδική γλώσσα είναι τα μόνα αυθεντικά)

Avis juridique important

|

31982D0337

82/337/EOK: Απόφαση τής Επιτροπής τής 7ης Μαΐου 1982 περί εγκρίσεως προγράμματος γιά τόν τομέα τών αλιευτικών προϊόντων στό Βέλγιο, σύμφωνα μέ τόν κανονισμό (EOK) αριθ. 355/77 τού Συμβουλίου (Τα κείμενα στην γαλλική και ολλανδική γλώσσα είναι τα μόνα αυθεντικά)  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 153 της 03/06/1982 σ. 0023 - 0023

***** ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ  της 7ης Μαΐου 1982  περί εγκρίσεως προγράμματος για τον τομέα των αλιευτικών προϊόντων στο Βέλγιο, σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 355/77 του Συμβουλίου  (Τα κείμενα στη γαλλική και ολλανδική γλώσσα είναι τα μόνα αυθεντικά)  (82/337/ΕΟΚ)  Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,  Έχοντας υπόψη:  τη συνθήκη περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητος,  τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 355/77 του Συμβουλίου της 15ης Φεβρουαρίου 1977 περί της λήψεως κοινών μέτρων για τη βελτίωση των όρων μεταποιήσεως και εμπορίας των γεωργικών προϊόντων (1), και ιδίως το άρθρο 5,  Εκτιμώντας:  ότι η βελγική κυβέρνηση εξήγγειλε στις 24 Σεπτεμβρίου 1980 πρόγραμμα για τον αλιευτικό τομέα στο Βέλγιο· ότι ανακοίνωσε στις 21 Οκτωβρίου 1981, συμπληρωματικά στοιχεία σχετικά με το πρόγραμμα αυτό·  ότι το εν λόγω πρόγραμμα αποβλέπει στη μεγαλύτερη αξιοποίηση των διαθέσιμων πόρων· ότι έχει σκοπό να προωθήσει την ανάπτυξη, την αναδιάρθρωση και τον εκσυγχρονισμό των εγκαταστάσεων και εξοπλισμών διατηρήσεως, μεταποιήσεως και εμπορίας των αλιευτικών προϊόντων· ότι, ταυτόχρονα, έχει σκοπό να βελτιώσει την ποιότητα των τελικών προϊόντων και να εισαγάγει στην αγορά νέα προϊόντα, εξασφαλίζοντας με τον τρόπο αυτό μεγαλύτερη προστιθέμενη αξία για τα προϊόντα βάσεως· ότι είναι, συνεπώς, ένα πρόγραμμα που συμφωνεί με το πνεύμα του άρθρου 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 355/77·  ότι το πρόγραμμα αυτό δεν μπορεί να εγκριθεί παρά μόνο με την επιφύλαξη των αποφάσεων που θα ληφθούν για την κοινή αλιευτική πολιτική·  ότι, σύμφωνα με το άρθρο 9 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 355/77, τα σχέδια που καταρτίζονται στο πλαίσιο του προγράμματος πρέπει να συμβάλλουν στη βελτίωση της καταστάσεως των αλιέων της Κοινότητας· ότι αυτό δε φαίνεται να συμβαίνει για τις ψυκτικές αποθήκες που δεν συνδέονται άμεσα με τις εγκαταστάσεις παραγωγής, μεταποιήσεως και εμπορίας των αλιευτικών προϊόντων·  ότι το πρόγραμμα περιλαμβάνει αρκετά από τα στοιχεία που αναφέρονται στο άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 355/77, και αποδεικνύει ότι οι στόχοι που αναφέρονται στο άρθρο 1 του εν λόγω κανονισμού μπορούν να επιτευχθούν για τον αλιευτικό τομέα στο Βέλγιο·  ότι η προθεσμία που καθορίζεται για την εκτέλεση του προγράμματος δεν υπερβαίνει την περίοδο που ορίζεται στο άρθρο 3 παράγραφος 1 περίπτωση ζ του κανονισμού·  ότι τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση εναι σύμφωνα με τη γνώμη που διατύπωσαν από κοινού η Μόνιμη Επιτροπή επί των Διαρθρώσεων της Γεωργίας και η Μόνιμη Επιτροπή επί των Διαρθρώσεων της Αλιείας,  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:  Άρθρο 1  1. Το πρόγραμμα για τον αλιευτικό τομέα στο Βέλγιο, που εξαγγέλθηκε στις 24 Σεπτεμβρίου 1980, και για το οποίο δόθηκαν συμπληρωματικές πληροφορίες από τις 21 Οκτωβρίου 1981, από τη βελγική κυβέρνηση, σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 355/77, εγκρίνεται με την επιφύλαξη των αποφάσεων που θα ληφθούν για την κοινή αλιευτική πολιτική.  2. Η έγκριση αυτή δεν αφορά το τμήμα του προγράμματος σχετικά με την κατασκευή ή τον εκσυγχρονισμό των ψυκτικών αποθηκών, εκτός κι αν πρόκειται για αποθήκες που συνδέονται άμεσα με τις εγκαταστάσεις παραγωγής, μεταποίησης και εμπορίας αλιευτικών προϊόντων.  Άρθρο 2  Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στο Βασίλειο του Βελγίου.  Έγινε στις Βρυξέλλες, στις 7 Μαΐου 1982.  Για την 'Επιτροπή  Γεώργιος ΚΟΝΤΟΓΕΩΡΓΗΣ  Μέλος της Επιτροπής  (1) ΕΕ αριθ. L 51 της 23. 2. 1977, σ. 1.