CELEX: C2001/227/09
Language: es
Date: 2001-08-11 00:00:00
Title: Asunto C-162/01 P: Recurso de casación interpuesto el 13 de abril de 2001 por el Sr. E. Bouma contra la sentencia dictada el 31 de enero de 2001 por la Sala Cuarta del Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades Europeas en el asunto T-533/93 promovido contra 1. Consejo de la Unión Europea y 2. Comisión de las Comunidades Europeas por el Sr. E. Bouma

C 227/6                ES                        Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                     11.8.2001
1)   Se declara que el Reino de Bélgica ha incumplido las obligacio-          SLOM cuyo compromiso de no comercialización finalizó
     nes que le incumben en virtud del artı́culo 189, párrafo cuarto,        en 1983, año de referencia neerlandés), en particular a la
     del Tratado CE (actualmente artı́culo 249 CE, párrafo cuarto)           luz de la sentencia Spagl (2): nada indica que el Tribunal
     y de los artı́culos 2 y 3 de la Decisión 97/239/CE de la                de Justicia deseara limitar la declaración de invalidez del
     Comisión, de 4 de diciembre de 1996, relativa a las ayudas              Reglamento no 857/84 (3) — como ha querido evitar el
     concedidas por Bélgica en el marco de la operación Maribel              Tribunal de Primera Instancia — a los casos en los que
     bis/ter, al no haber adoptado en el plazo señalado las medidas          los productores SLOM afectados no pudieron reanudar la
     necesarias para recuperar de las empresas beneficiarias las              producción durante el año de referencia 1983 después de
     ayudas previstas en el marco de las operaciones Maribel bis y            haber expirado su compromiso de no comercialización.
     Maribel ter, que habı́an sido declaradas ilegales e incompatibles        Si tal era la intención del Tribunal de Justicia, entonces
     con el mercado común por dicha Decisión.                               deberı́a haber establecido explı́citamente dicha limitación
                                                                              porque el referido asunto versaba precisamente sobre un
2)   Se condena en costas al Reino de Bélgica.                                productor SLOM del cual se podı́a afirmar con certeza
                                                                              que no habı́a producido leche durante todo el año de
(1) DO C 378 de 5.12.1998.                                                    referencia, aún cuando su compromiso de no comerciali-
                                                                              zación habı́a expirado durante dicho año de referencia
                                                                              (más concretamente, el 31 de marzo de 1983). La
                                                                              interpretación del Tribunal de Primera Instancia se corres-
                                                                              ponde con el principal argumento que esgrimieron las
                                                                              Instituciones en su defensa en el asunto Spagl, argumento
                                                                              que fue manifiestamente desestimado en la referida
                                                                              sentencia.
Recurso de casación interpuesto el 13 de abril de 2001                       El asunto Spagl tiene carácter de procedimiento piloto y
por el Sr. E. Bouma contra la sentencia dictada el 31 de                      ası́ fue tratado por el Tribunal de Justicia. Al intentar
enero de 2001 por la Sala Cuarta del Tribunal de Primera                      limitar, diez años después, el alcance de la sentencia Spagl
Instancia de las Comunidades Europeas en el asunto                            dando un giro especulativo al sentido de los hechos
T-533/93 promovido contra 1. Consejo de la Unión                             subyacentes, el Tribunal de Primera Instancia ha ignorado
Europea y 2. Comisión de las Comunidades Europeas por                        la función de creación de Derecho del Tribunal de Justicia
                          el Sr. E. Bouma                                     y ha violado gravemente el principio de segurida jurı́dica.
                                                                              La sentencia que ha recaı́do en el asunto de que se trata
                      (Asunto C-162/01 P)                                     contradice totalmente la sentencia que dictó anterior-
                                                                              mente el propio Tribunal de Primera Instancia en los
                         (2001/C 227/09)                                      asuntos acumulados T-195/94 y T-202/94, Quiller y
                                                                              Heusmann.
En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se ha              —   Violación de los principios de igualdad, de protección de
presentado el 13 de abril de 2001 un recurso de casación                     la confianza legı́tima, de seguridad jurı́dica y de motiva-
formulado por el Sr. E. Bouma, representado por el Sr. E.H. Pij-              ción, ya que el Tribunal de Primera Instancia, al apreciar
nacker Hordijk, abogado, contra la sentencia dictada el 31 de                 las solicitudes de indemnización del Sr. Bouma, ha
enero de 2001 por la Sala Cuarta del Tribunal de Primera                      considerado relevante el hecho de que, en el perı́odo que
Instancia de las Comunidades Europeas en el asunto                            abarca del 31 de diciembre de 1983 al 1 de abril de 1984,
T-533/93 promovido contra 1. Consejo de la Unión Europea,                    el Sr. Bouma no reanudó la producción de leche: no se
representado por el Sr. A.M. Colaert, y 2. Comisión de las                   alcanza a comprender la razón por la que el Tribunal de
Comunidades Europeas, representada por el Sr. Th. van Rijn,                   Primera Instancia ha acogido en el presente asunto un
por el Sr. E. Bouma.                                                          argumento de defensa que ya fue desestimado por el
                                                                              Tribunal de Justicia (sentencias Mulder I, apartados 15 y
La parte recurrente solicita al Tribunal de Justicia de las                   16, y Spagl, apartado 14, y resolución interlocutoria
Comunidades Europeas que:                                                     Mulder II, apartado 17) y por el Tribunal de Primera
                                                                              Instancia (véase la sentencia Quiller y Heusmann, apar-
—    Anule la sentencia de 31 de enero de 2001 dictada por el                 tado 97).
     Tribunal de Primera Instancia en el asunto T-533/93 (1).
                                                                          —   Violación de los principios de igualdad, de protección de
—    Devuelva los autos al Tribunal de Primera Instancia.                     la confianza legı́tima, de seguridad jurı́dica y de motiva-
                                                                              ción, ya que el Tribunal de Primera Instancia no ha
—    Condene al Consejo y a la Comisión al pago de las costas                apreciado correctamente las solicitudes de indemnización
     de las dos instancias.                                                   de los productores de 1983, en particular a la luz de la
                                                                              sentencia Mulder II: según el apartado 23 de la resolución
                                                                              interlocutoria del Tribunal de Justicia de 19 de mayo de
Motivos y principales alegaciones                                             1992 citado por el Tribunal de Primera Instancia, el
                                                                              Tribunal de Justicia sólo afirmó que los hechos indicaban
—    Violación de los principios de igualdad, de protección de              que los cuatro productores SLOM afectados habı́an
     la confianza legı́tima, de seguridad jurı́dica y de motiva-              manifestado claramente su intención de reanudar efecti-
     ción, ya que el Tribunal de Primera Instancia no ha                     vamente la producción de leche. Nada indica que el
     apreciado correctamente las solicitudes de indemnización                Tribunal de Justicia deseara establecer una enumeración
     de los productores de 1983 (es decir, los productores                    exhaustiva de las maneras en que se manifestó dicha
 ---pagebreak--- 11.8.2001               ES                      Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                      C 227/7
      intención. En efecto, resulta sorprendente que el Tribunal        formulado por el Sr. B.M.J.B. Beusmans, representado por el
      de Justicia considerase relevante el hecho de que los              Sr. E.H. Pijnacker Hordijk, abogado, contra la sentencia dictada
      cuatro productores SLOM afectados reanudaron la pro-               el 31 de enero de 2001 por la Sala Cuarta del Tribunal de
      ducción de leche en 1989, inmediatamente después de la            Primera Instancia de las Comunidades Europeas en el asunto
      atribución de una cantidad de referencia provisional. En          T-73/94 promovido contra 1. Consejo de la Unión Europea,
      la sentencia de que se trata, dicha circunstancia no influyó      representado por el Sr. A.M. Colaert, y 2. Comisión de las
      en absoluto en las consideraciones efectuadas por el               Comunidades Europeas, representada por el Sr. Th. van Rijn,
      Tribunal de Primera Instancia. Por lo demás, en la                por el Sr. B.M.J.B. Beusmans.
      resolución interlocutoria que dictó en el asunto Mulder II,      La parte recurrente solicita al Tribunal de Justicia de las
      el Tribunal de Justicia no abordó en absoluto la problemá-       Comunidades Europeas que:
      tica especı́fica de los productores de 1983.
                                                                         —     Anule la sentencia de 31 de enero de 2001 dictada por el
—     El Tribunal de Primera Instancia ha repartido injustamente               Tribunal de Primera Instancia en el asunto T-73/94 (1).
      la carga de la prueba y, en cualquier caso, ha impuesto al
      Sr. Bouma una carga de la prueba inaceptable en Derecho:           —     Devuelva los autos al Tribunal de Primera Instancia.
      antes de entrar en vigor el Reglamento no 857/84, los              —     Condene al Consejo y a la Comisión al pago de las costas
      productores SLOM que se encontraban en la situación del                 de las dos instancias.
      Sr. Bouma no podı́an imaginar que la no reanudación de
      su producción antes del 1 de abril de 1984 acarrearı́a
      como consecuencia la pérdida definitiva y completa de su           Motivos y principales alegaciones
      derecho a la atribución de una cantidad de referencia — o
      a una indemnización de daños y perjuicios en su caso —.          Son similares a los formulados en el asunto C-162/01 P.
      El hecho de que se le haya impuesto la obligación de
      demostrar «que tenı́a la intención de reanudar dicha pro-
                                                                         (1) DO 1994, C 90, p. 25.
      ducción al término de su compromiso de no comercializa-
      ción y que se vio en la imposibilidad de hacerlo a causa de
      la entrada en vigor del Reglamento no 857/84» implica
      que el Sr. Bouma tuvo que enfrentarse con los efectos
      retroactivos de la entrada en vigor del referido Reglamento.
      No cabe pedir razonablemente que un nacional comunita-
                                                                         Recurso de casación interpuesto el 13 de abril de 2001
      rio que esté en la situación del Sr. Bouma disponga aún, 17
                                                                         por el Sr. G. van den Berg contra la sentencia dictada el
      o 18 años después de los hechos, de pruebas escritas
                                                                         31 de enero de 2001 por la Sala Cuarta del Tribunal de
      relacionadas con su actividad empresarial en el pasado,
                                                                         Primera Instancia de las Comunidades Europeas en el
      máxime cuando las pruebas que el Tribunal de Primera
                                                                         asunto T-143/97 promovido contra 1. Consejo de la Unión
      Instancia ha considerado cruciales en el presente asunto ni
                                                                         Europea y 2. Comisión de las Comunidades Europeas por
      siquiera fueron consideradas relevantes en las sentencias
                                                                                              el Sr. G. van den Berg
      anteriores del Tribunal de Justicia y del Tribunal de Primera
      Instancia.
                                                                                               (Asunto C-164/01 P)
—     El Tribunal de Primera Instancia ha expuesto los hechos
      relevantes, y se ha pronunciado sobre los mismos, de una                                    (2001/C 227/11)
      manera tan injusta y deformada que debe declararse que
      la sentencia viola los principios de motivación y de
                                                                         En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se ha
      objetividad.
                                                                         presentado el 13 de abril de 2001 un recurso de casación
                                                                         formulado por el Sr. G. van den Berg, representado por el
(1) DO 1993, C 334, p. 17.                                               Sr. E.H. Pijnacker Hordijk, abogado, contra la sentencia dictada
(2) Sentencia de 11 de diciembre de 1990, asunto C-189/89.               el 31 de enero de 2001 por la Sala Cuarta del Tribunal de
(3) DO 1984, L 148, p. 13.                                               Primera Instancia de las Comunidades Europeas en el asunto
                                                                         T-143/97 promovido contra 1. Consejo de la Unión Europea,
                                                                         representado por la Sra. A.M. Colaert, y 2. Comisión de las
                                                                         Comunidades Europeas, representada por el Sr. Th. van Rijn,
Recurso de casación interpuesto el 13 de abril de 2001                  por el Sr. G. van den Berg.
por el Sr. B.M.J.B. Beusmans contra la sentencia dictada el
31 de enero de 2001 por la Sala Cuarta del Tribunal de                   La parte recurrente solicita al Tribunal de Justicia de las
Primera Instancia de las Comunidades Europeas en el                      Comunidades Europeas que:
asunto T-73/94 promovido contra 1. Consejo de la Unión
Europea y 2. Comisión de las Comunidades Europeas por                   —     Anule la sentencia de 31 de enero de 2001 dictada por el
                     el Sr. B.M.J.B. Beusmans                                  Tribunal de Primera Instancia en el asunto T-143/97 (1).
                                                                         —     Devuelva los autos al Tribunal de Primera Instancia para
                       (Asunto C-163/01 P)                                     que vuelva a resolver sobre el recurso que el recurrente
                                                                               interpuso ante el Tribunal de Primera Instancia el 29 de
                          (2001/C 227/10)                                      abril de 1997.
En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se ha             —     Condene al Consejo y a la Comisión al pago de las costas
presentado el 13 de abril de 2001 un recurso de casación                      de las dos instancias.