CELEX: 51991PC0483
Language: da
Date: 1991-12-12
Title: Ændret forslag til RÅDETS FORORDNING ( EØF ) om oprettelse af et EF­skibsregister samt om søgående skibes brug af EF­flaget

Nr . C 19 / 10                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                                          25 . 1 . 92
                                                                   II
                                                       (Forberedende retsakter)
                                               KOMMISSIONEN
               Ændret forslag til Rådets forordning ( EØF) om oprettelse af et EF-skibsregister samt om
                                              søgående skibes brug af EF-flaget (')
                                                             (92 /C 19/ 11 )
                                                     KOM(91 ) 483 endelig udg.
               (Forelagt af Kommissionen i henhold til EØF-Traktatens artikel 149, stk. 3, den 13. december
                                                                  1991)
               o EFT nr. C 263 af 16 . 10 . 1989, s . 11 , og EFT nr. C 73 af 19. 3 . 1991 , s . 11 .
                     OPRINDELIGT FORSLAG                                                         ÆNDRET FORSLAG
RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR                                RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR
under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det                     under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det
Europæiske Økonomiske Fællesskab, særlig artikel 84,                    Europæiske Økonomiske Fællesskab , særlig artikel 84 ,
stk . 2 .                                                               stk. 2 , og artikel 92 , stk. 3 , litra d)
under henvisning til forslag fra Kommissionen ,                         uændret
under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet,
under henvisning til udtalelse fra Det Økonomiske og
Sociale Udvalg , og
ud fra følgende betragtninger :
Skibsfarten udgør et uundværligt element i samhandelen
mellem medlemsstaterne og mellem medlemsstaterne og
tredjelande ;
hvis Fællesskabet skal kunne råde over en virkelig                      hvis Fællesskabet skal kunne råde over en konkurrence­
konkurrencedygtig flåde af høj kvalitet, har det både                   dygtig flåde af høj kvalitet, har det behov for en skibs­
behov for en skibsfartsinfrastruktur, herunder en reserve               fartsinfrastruktur, herunder et tilstrækkeligt antal søfa­
af søfarende , der er statsborgere i medlemsstaterne , og               rende, der er statsborgere i medlemsstaterne , samt for et
for et konkurrencedygtigt omkostningsniveau ;                           konkurrencedygtigt omkostningsniveau ;
den flåde , som sejler under medlemsstaternes flag, har i               EF-skibsfartens relative fordele er i en årrække blevet
en årrække været udsat for en betydelig nedgang, og                     udhulet, og den flåde, som sejler under medlemsstaternes
beskæftigelsen af EF-statsborgere er faldet betydeligt,                 flag, har været udsat for en betydelig nedgang, og
fordi skibe er blevet overført til registre i tredjelande ;             beskæftigelsen af EF-statsborgere er faldet betydeligt,
                                                                        fordi skibe er blevet overført til registre i tredjelande ;
                                                                        følgelig er EF-medlemsstaternes usynlige indtægter
                                                                        blevet formindsket ;
 ---pagebreak--- 25 . 1 . 92                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                 Nr. C 19/ 11
                     OPRINDELIGT FORSLAG                                                ÆNDRET FORSLAG
bestræbelserne på at råde bod på dette problem ved              bestræbelserne på at råde bod på dette problem ved
hjælp af nationale foranstaltninger, herunder oprettelsen       hjælp af nationale foranstaltninger, enten ved oprettelsen
af alternative nationale registre med mere fordelagtige         af alternative nationale registre med mere fordelagtige
vilkår, kan bringe virkningerne af de trufne forholds­          vilkår eller ved ydelsen af driftstilskud eller støtte til
regler i fare og risikere at føre til konkurrenceforvrid­       dertil knyttede sektorer, kan bringe virkningerne af de
ning ;                                                          trufne forholdsregler i fare og risikere at føre til konkur­
                                                                renceforvridning ;
det er i Fællesskabets interesse at tilstræbe en struktur­      det er i Fællesskabets interesse at tilstræbe en struktur­
mæssig udvikling af en flåde bestående af skibe, som            mæssig udvikling af en flåde bestående af skibe, som
ikke blot er registreret i medlemsstaternes skibsregistre,      ikke blot er registreret i medlemsstaternes skibsregistre,
men også kan identificeres som skibe, der sejler for            men også kan identificeres som EF-skibe, der opfylder
Fællesskabet, og som opfylder kravene i skibsfartskon­          kravene i de internationale skibsfartskonventioner, og at
ventionerne, og i hvis besætning der som et minimum             bemande disse skibe med en så stor andel af EF-søfa­
indgår et nærmere angivet antal uddannede søfarende fra         rende som muligt ;
medlemsstaterne :
dette mål kan ikke nås , uden at omkostningsniveauet            uændret
nedbringes ;
Kommissionen har udarbejdet retningslinjer for gennem­
gangen af den statsstøtte, som medlemsstaterne påtænker
at yde til EF-rederier;
gennem oprettelsen af et EF-skibsregister tilstræbes en         gennem oprettelsen af et EF-skibsregister tilstræbes en
kanalisering af alle medlemsstaternes indsats, en pulje af      kanalisering af alle medlemsstaternes indsats, et brænd­
EF-søfarende og et kvalitetsmærke, der sikrer afskiberne        punkt for beskæftigelsen af EF-søfarende og et kvalitets­
en service af høj kvalitet ;                                    mærke, der sikrer afskiberne en service af høj kvalitet ;
EF-skibsregisteret skal supplere de nationale registre ;        EF-skibsregisteret skal supplere de nationale registre og
                                                                bør indføres ufortøvet for at standse tendensen til at
                                                                skabe alternative registre ;
retten til at lade fartøjer optage i EF-registeret bør forbe­   retten til at lade fartøjer optage i EF-registeret bør forbe­
holdes fysiske og juridiske personer, som har en vis            holdes fysiske og juridiske personer, som har en ægte
tilknytning til Fællesskabet, denne ret bør dog på visse        tilknytning til Fællesskabet; denne ret bør dog på visse
vilkår også indrømmes personer, som har tilknytning til         vilkår og betingelser ligeledes indrømmes personer, som
bestemte tredjelande ;                                          har en ægte tilknytning til tredjelande ;
et skib, der skal registreres i EF-registeret, skal opfylde     uændret
visse betingelser; navnlig skal skibet være, og vedblive
med at være, optaget i et nationalt register; afgørelser
om optagelse i det nationale register skal træffes under
overholdelse af Traktatens bestemmelser ;
optagelse i EF-registeret bør gøres afhængig af overhol­        optagelse og forbliven i EF-registeret bør gøres afhængig
delsen af de sikkerhedsforanstaltninger, som kræves i           af overholdelsen af de sikkerhedsforanstaltninger, der
henhold til de relevante internationale konventioner ;          stilles krav om i de relevante internationale konventioner,
                                                                og af reglerne for skibe, personale og søfarende, således
                                                                som disse er fastsat på EF-plan ;
 ---pagebreak--- Nr. C 19 / 12                           De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     25 . . 92
                    OPRINDELIGT FORSLAG                                             ÆNDRET FORSLAG
antallet af uddannede søfarende fra medlemsstaterne om      antallet af faglærte søfarende fra medlemsstaterne om
bord på skibe, der er optaget i registeret, bør være        bord på skibe, der er optaget i registeret, bør være
tilstrækkelig stort til at dække EF-flådens fremtidige      tilstrækkelig stort til at dække EF-flådens nuværende og
behov ;                                                     fremtidige behov, idet dog besætningen på passagerskibe
                                                            og færger, der sejler i europæiske farvande, af hensyn til
                                                            passagerernes sikkerhed og beskæftigelsen for søfarende
                                                            fra medlemsstaterne udelukkende bør bestå af søfarende
                                                            fra medlemsstaterne ;
søfarende fra tredjelande om bord på skibe, der er          søfarende fra tredjelande om bord på skibe, der er
optaget i registeret, bør beskæftiges på vilkår, der er i   optaget i registeret, bør beskæftiges på vilkår, der er
overensstemmelse med internationalt vedtagne normer,        fastsat i overensstemmelse med de søfarendes repræsen­
medmindre andet veduges efter gensidig overenskomst         tative organisationer, eller, hvis en sådan aftale ikke
med de pågældende repræsentative organisationer;            foreligger, på vilkår, der er i overensstemmelse med
                                                            internationalt vedtagne normer ;
                                                            af hensyn til en ensartet bemanding alt efter skibstype og
                                                            automatiseringsgrad samt på grund af de store forskelle
                                                            mellem de nationale skibsregistre på dette område bør
                                                            retningslinjerne for besætningens sammensætning på
                                                            skibe, der er optaget i EUROS, fastsættes af Kommis­
                                                            sionen på grundlag af Den Internationale Søfartsorgani­
                                                            sations resolution nr. A 48 1 (XII) og ILO-konvention nr.
                                                            147 om minimumsnormer i handelsskibe, der er interna­
                                                            tionalt anerkendt og accepterede ;
alle søfarende om bord på skibe, som er optaget i re-       uændret
gisteret, skal som et minimum være omfattet af de social­
sikringsordninger, som de nyder godt af i deres hjem­
land ;
                                                            i nogle medlemsstater findes der bestemmelser på natio­
                                                            nalt niveau, der fritager søfarende for indkomstskat
                                                            enten helt eller delvist, sådanne bestemmelser, der er
                                                            berettiget ud fra det synspunkt, at søfarende overvejende
                                                            arbejder uden for deres land, og at disse bestemmelser
                                                            har haft en favorabel indflydelse på lønomkostningerne
                                                            og derfor har bidraget til en fornyelse af de pågældende
                                                            medlemsstaters flåder og til forøget beskæftigelse af
                                                            nationale søfarende .
                                                            det forhold, at en sådan støtte kun ydes i nogle af
                                                            medlemsstaterne, kan føre til en konkurrenceforvridning
                                                            mellem rederierne i Fællesskabet ;
                                                            en fællesskabsordning, der rummer de samme fordele
                                                            overalt i Fællesskabet, vil føre til en større harmonisering
                                                            af driftsvilkårene inden for Fællesskabet og vil kunne
                                                            kompensere for fællesskabsflådens konkurrencemæssige
                                                            ulemper på det internationale marked for skibsfart ;
 ---pagebreak---  25 . 1 . 92                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                 Nr. C 19 / 13
                     OPRINDELIGT FORSLAG                                               ÆNDRET FORSLAG
                                                                 medlemsstaterne er forpligtet til at tilbyde rederier fra en
                                                                 hvilken som helst medlemsstat lige adgangsmuligheder til
                                                                 registre og dermed give rederierne lov til at lade deres
                                                                 skibe registrere i det register, de selv ønsker;
                                                                 af disse årsager er den støtte, der indgår i en fællesskabs­
                                                                 ordning baseret på Fællesskabets skibsregister, forenelig
                                                                 med det fælles marked ;
 skibe skal uden tekniske hindringer kunne forblive i           uændret
 registeret, hvis de overføres mellem nationale registre i
 medlemsstaterne, forudsat at de opfylder de væsentlige
 tekniske krav, der vedtages af Rådet;
 retten til fri bevægelighed i henhold til Traktatens artikel
 48 som gennemført ved Rådets forordning (EØF) nr.
 1612/68 (l) gælder beskæftigelse af medlemsstaternes
statsborgere om bord på skibe, der er registreret i
 medlemsstaterne ; denne ret gælder derfor skibe, som er
optaget i EUROS ; den faktiske udøvelse af denne ret
 kan dog hindres på grund af forskelle mellem kvalifika­
 tionerne og mellem de beviser herfor, som udstedes i
medlemsstaterne ; der bør sørges for, at disse kvalifika­
tioner og beviser for søfarende anerkendes med henblik
på beskæftigelse om bord på skibe optaget i EF-re­
gisteret, med forbehold af, at de minimumskrav, Rådet
fastsætter, er opfyldt ;
optagelse i registeret bør komme til udtryk i retten og         optagelse i registeret bør komme til udtryk i retten og
pligten til at føre EF-flaget;                                 pligten til at føre EF-flaget, der bør gives samme beskyt­
                                                                telse, som ydes medlemsstaternes og tredjelandes flag ;
Kommissionen bør bemyndiges til at veduge gennemfø­            Kommissionen bør bemyndiges til i overensstemmelse
relsesbestemmelser vedrørende oprettelsen af registeret        med bestemmelserne i denne forordning at vedtage
samt registrerings- og slettelsesprocedurerne ;                gennemførelsesbestemmelser vedrørende oprettelsen af
                                                               registeret samt registrerings- og slettelsesprocedurerne ;
der bør iværksættes et samarbejde, herunder udvikling af       uændret
oplysninger, mellem EF-registeret og de nationale skibs­
registre ;
(') EFT nr. L 257 af 19. 10 . 1968 , s. 2.
 ---pagebreak--- Nr. C 19 / 14                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                   25 . 1 . 92
                     OPRINDELIGT FORSLAG                                               ÆNDRET FORSLAG
medlemsstaterne bør træffe de nødvendige foranstalt­
ninger med henblik på at kontrollere og håndhæve over­
holdelsen af denne forordning —
                                                                 Kommissionen aflægger årligt beretning til Europa­
                                                                 Parlamentet og Rådet om antallet af skibe registreret i
                                                                 EF-registeret samt antallet af søfarende fra Fællesskabet
                                                                 beskæftiget på disse skibe, hvorved den muliggør en
                                                                 vurdering af effektiviteten af denne forordning. I givet
                                                                 fald foreslår Kommissionen de nødvendige ændringer og
                                                                 forbedringer —
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :                                    UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
                        AFDELING 1                                                      AFDELING 1
       FORORDNINGENS ANVENDELSESOMRÅDE                                 FORORDNINGENS ANVENDELSESOMRÅDE
                           Artikel 1                                                      Artikel 1
                            Formål                                                         Formål
Denne forordning vedrører :                                      Denne forordning vedrører :
— oprettelsen af et EF-skibsregister for søgående                — oprettelsen af et EF-skibsregister for søgående
     handelsskibe                                                    handelsskibe
— betingelserne for registrering                                 — betingelserne for registrering
— visse faciliteter som følge af denne registrering              — visse faciliteter som følge af denne registrering
— disse skibes ret til at føre EF-flaget foruden medlems­        — disse skibes anvendelse         af   EF-flaget   foruden
     staternes flag.                                                 medlemsstaternes flag
                                                                 — dertil knyttede foranstaltninger med henblik på at
                                                                     opretholde de sociale normer og at højne de miljø-og
                                                                     sikkerhedsmæssige normer.
                        AFDELING 2                                                      AFDELING 2
         REGISTERET, SKIBSEJERNE OG SKIBENE                             REGISTERET, SKIBSEJERNE OG SKIBENE
                           Artikel 2                                                      Artikel 2
                    Oprettelse af registeret                                       Oprettelse af registeret
Der oprettes et EF-skibsregister, i det følgende benævnt         uændret
»EUROS«, i hvilket søgående handelsskibe kan optages i
tilslutning til deres optagelse i en medlemsstats nationale
register.
Kommissionen optager et skib i registeret, når de i
artikel 3 , 4 og 5 fastsatte betingelser er opfyldt. Den
sletter et skib af registeret, når skibet ikke længere
opfylder bestemmelserne i denne forordning.
 ---pagebreak--- 25 . 1 . 92                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                 Nr . C 19 / 15
                     OPRINDELIGT FORSLAG                                                ÆNDRET FORSLAG
                           Artikel 3                                                       Artikel 3
Personer, der har ret til at få et skib optaget i EF-re­                                 EF-skibseiere
                            gisteret
1 . Anmodning om optagelse af et skib i EUROS kan               1 . Følgende personer, der er ejere af et skib , optaget i
indgives af :                                                   en medlemsstats nationale skibsregister, kan indgive
                                                                anmodning om optagelse af dette skib i EUROS :
a) statsborgere i medlemsstaterne, som er etableret i en        a) statsborgere i medlemsstaterne
    medlemsstat og udøver rederivirksomhed
b) et rederi, som er oprettet i overensstemmelse med            b) selskaber, som er oprettet i overensstemmelse med
    gældende ret i en medlemsstat, og som har sit hoved­             gældende ret i en medlemsstat, og som har sit hoved­
    sæde i, og som er underkastet faktisk kontrol i                  sæde i, og som er underkastet faktisk kontrol i
     Fællesskabet, forudsat at størstedelen af selskabskapi­         Fællesskabet
    talen ejes af statsborgere i medlemsstaterne , eller stør­
     stedelen af selskabets bestyrelse består af sådanne
     statsborgere, som har deres bopæl eller sædvanlige
     opholdssted i Fællesskabet
c) statsborgere i en medlemsstat, som er etableret uden         c) selskaber, som er oprettet i overensstemmelse med
     for Fællesskabet, eller rederier, som er etableret uden         gældende ret i en medlemsstat eller i et tredjeland, og
     for Fællesskabet og kontrolleres af statsborgere i en           i hvilke statsborgere fra medlemsstaterne deltager
     medlemssat, hvis de skibe, de ejer eller driver, er             med mere end 50 % af selskabskapitalen eller som
     optaget i nævnte medlemsstats register i overensstem­           aktionærer eller anpartshavere kontrollerer mere end
     melse med denne stats lovgivning.                               50 % af den samlede selskabskapital .
2 . I denne forordning forstås ved en »EF-skibsejer« de         2 . I denne forordning forstås ved en »EF-skibsejer«
i stk. 1 omhandlede fysiske eller juridiske personer.           ovennævnte omhandlede fysiske eller juridiske personer.
3.       Hvis et tredjeland og Fællesskabet er nået til         3 . Hvis et tredjeland og Fællesskabet er nået til
enighed om, at optagelse af skibe i den anden parts             enighed om, at optagelsen af skibe i tredjelandets skibs­
register er tilladt, omfatter udtrykket »statsborgere i         register og i EUROS er tilladt, omfatter udtrykket
medlemsstaterne« ved anvendelsen af stk. 1 , litra a) og        »statsborgere i medlemsstaterne« ved anvendelsen af stk.
b), også statsborgere i det pågældende tredjeland.              1 , litra a), også statsborgere i det pågældende tredjeland .
                           Artikel 4                                                       Artikel 4
              Skibe, der kan optages i registeret                             Skibe, der kan optages i registeret
I EUROS kan optages ethvert søgående handelsskib på             I EUROS kan optages ethvert søgående handelsskib på
mindst 500 BRT, som er bygget eller er under bygning            mindst 500 BRT, som er bygget eller under bygning og
og registreret i en medlemsstat med ret til at føre denne       registreret i en medlemsstat, og som benyttes eller skal
medlemsstats flag, og som benyttes eller skal benyttes i        benyttes til transport af gods eller passagerer eller til
indenlandsk eller international fart til transport af gods      ethvert andet kommercielt formål, såfremt det opfylder
eller passagerer eller til ethvert andet kommercielt            følgende betingelser :
formål , såfremt det opfylder følgende betingelser :
 ---pagebreak--- Nr. C 19 / 16                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                                   25 . 1 . 92
                    OPRINDELIGT FORSLAG                                                 ÆNDRET FORSLAG
a) skibet skal være og forblive optaget i det nationale         a) skibet skal være og forblive optaget i det nationale
   skibsregister, så længe det er optaget i EUROS                   skibsregister, så længe det er optaget i EUROS
b) skibet skal være ejet, og så længe det er optaget i         b) skibet skal være ejet, og så længe det er optaget i
   EUROS, forblive ejet af en person, som har ret til at            EUROS , forblive ejet af en EF-skibsejer
   få et skib optaget i EUROS, eller drives af en
   EF-skibsejer på grundlag af et »bareboat«-certeparti i
   henhold til artikel 5
c) skibet må ikke være over 20 år gammelt.                     c) skibet må ikke være over 20 år gammelt på det tids­
                                                                   punkt, det optages i EUROS, medmindre det er
                                                                   blevet totalt renoveret og godkendt af en medlemsstat
                                                                   som værende i overensstemmelse med bestemmelserne
                                                                   for nye skibe, som fastlagt i SOLAS-konventionen fra
                                                                    1974 .
                                                                                          Artikel 5
                                                                                    Optagelse i EUROS
                                                               1 . En EF-skibsejer kan indgive ansøgning til Kommis­
                                                               sionen om optagelse i EUROS . Ansøgningen indgives
                                                               enten direkte til Kommissionen eller gennem de kompe­
                                                               tente nationale havnemyndigheder, der videresender
                                                               ansøgningen til Kommissionen .
                                                               I forbindelse med ansøgningen forelægges :
                                                               a) bevis på skibets ejerforhold udstedt af den nationale
                                                                   skibsregistreringsmyndighed
                                                              b) skibets målecertifikat eller målebrev
                                                              c) bekræftet kopi af skibets nationalitetsdokumenter
                                                              d) skriftlig erklæring om samtykke til skibets optagelse i
                                                                   EUROS fra panthavere , såfremt skibet er stillet som
                                                                   sikkerhed for lån .
                                                              Kommissionen kan træffe afgørelse om andre doku­
                                                              menter eller beviser, der skal indgives i forbindelse med
                                                              skibets optagelse i EUROS .
                                                              2 . Skibet betragtes som optaget i EUROS , når
                                                              følgende relevante elementer om det er registreret :
                                                              a) navn og betegnelse for EF-skibsejeren samt dennes
                                                                   øvrige oplysninger
 ---pagebreak--- 25 . 1 . 92                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                  Nr. C 19 / 17
            OPRINDELIGT FORSLAG                                              ÆNDRET FORSLAG
                                                    b) navn, radiokaldesignal, størrelsesoplysninger, brutto­
                                                        og nettotonnage, motortype og -størrelse samt skibets
                                                        alder
                                                    c) skibets art samt dets registreringsnummer i det natio­
                                                        nale register og dets registreringshavn .
                                                    Kommissionen kan fastsætte yderligere oplysninger, der
                                                    skal indgives til EUROS .
                                                    3.     Oplysningerne om skibet i registeret omfatter
                                                    endvidere :
                                                    a) ændring i skibets ejerforhold eller flag
                                                    b) slettelse af skibet fra registeret.
                                                    4 . De i EUROS registrerede oplysninger om skibet er
                                                    tilgængelige for tredjepart mod betaling af et rimeligt
                                                    gebyr.
                                                                                Artikel 6
                                                                              Underretning
                                                    1 . Kommissionen underretter de nationale skibsregi­
                                                    streringsmyndigheder om optagelse eller slettelse af et
                                                    skib i EUROS .
                                                    2.     De nationale skibsregistreringsmyndigheder under­
                                                    retter straks Kommissionen om slettelse af et skib fra de
                                                    nationale registre, uanset grunden hertil .
                                                                                Artikel 7
                                                                   Skibscertifikater og -dokumenter
                                                    Følgende certifikater og dokumenter skal forefindes på
                                                    skibet, så længe dette er optaget i EUROS :
                                                    a) de certifikater og dokumenter, der i overensstemmelse
                                                        med gældende ret i den nationale registreringsstat,
                                                        hvor skibet er registreret, skal forefindes på skibet
                                                    b) det certifikat, der giver ret til at føre det europæiske
                                                        flag
                                                    c) certifikat vedrørende det mindste antal medlemmer,
                                                        besætningen må bestå af
                                                    d) sødygtighedscertifikat, som udstedes af den medlems­
                                                        stat, i hvis register skibet er registreret.
 ---pagebreak---  Nr. C 19 / 18                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    25 . 1 . 92
                       OPRINDELIGT FORSLAG                                                    ÆNDRET FORSLAG
                                                                                                 Artikel 8
                                                                                                 Slettelse
                                                                     1.     Skibe , der er optaget i EUROS , slettes
                                                                    a) på initiativ af Kommissionen , såfremt skibet ikke
                                                                         længere opfylder bestemmelserne i denne forordning,
                                                                         eller
                                                                    b) på anmodning af EF-skibsejeren .
                                                                    2.      Slettelse af skibet fra en medlemsstats nationale
                                                                    skibsregister og samtidige registrering i en anden
                                                                    medlemsstats nationale skibsregister berører ikke skibets
                                                                    optagelse i EUROS .
                            Artikel 5                                                            Artikel 9
                       » Bareboat«-charter                                                 » Bareboat« -charter
 Skibe, som drives af EF-skibsejere på grundlag af et               Skibe, som drives af EF-redere på grundlag af et »bare­
 »bareboat«-certeparti, kan optages i EUROS i charterpe­            boat«-certeparti med en varighed på mindst tolv måneder
 rioden, såfremt følgende betingelser er opfyldt :                  kan optages i EUROS i charterperioden, såfremt
                                                                    følgende betingelser er opfyldt :
 1 ) Skibet skal være registreret som sejlende under »bare­         1 ) Skibet skal være registreret som sejlende under »bare­
     boat«-charter i det nationale skibsregister i en                   boat«-charter i det nationale skibsregister i en
     medlemsstat                                                        medlemsstat
2) lovgivningen i skibets oprindelige flagstat skal åbne            2) lovgivningen i skibets oprindelige flagstat skal åbne
     mulighed for »bareboat«-registrering i et andet land               mulighed for »bareboat« -registrering i et medlems­
                                                                        lands nationale skibsregister
3) skibets ejer og alle panthavere i skibet skal have givet         3) skibets ejer og alle panthavere i skibet skal have givet
     deres samtykke til registrering samt »bareboat«                    deres samtykke til »bareboat«-registrering som i
                                                                        EUROS
4) »bareboat«-chartringen skal være behørigt indført i             4) »bareboat«-chartringen skal være behørigt registreret
     registeret i skibets oprindelige flagstat.                         i registeret i skibets oprindelige flagstat.
                          AFDELING 3                                                          AFDELING 3
       SIKKERHED, BEMANDING OG BESÆTNING                                   SIKKERHED, BEMANDING OG BESÆTNING
                            Artikel 6                                                           Artikel 10
                           Sikkerhed                                                            Sikkerhed
I hele registreringsperioden skal skibet medføre alle              I hele registreringsperioden skal skibet medføre alle
certifikater, som kræves af den pågældende medlemsstat .           certifikater, som kræves af den medlemsstat, i hvis skibs­
                                                                   register skibet er registreret.
 ---pagebreak--- 25 . 1 . 92                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                                Nr. C 19 / 19
                   OPRINDELIGT FORSLAG                                                ÆNDRET FORSLAG
                                                                                         Artikel 11
                                                                              Besætningens sammensætning
                                                               1 . Retningslinjer for besætningens sammensætning i
                                                              skibe , der er optaget i EUROS, fastsættes af Kommis­
                                                              sionen efter høring af Det Paritetiske Udvalg for
                                                              Søtransport og medlemsstaterne på grundlag af princip­
                                                              perne i Den Internationale Søfartsorganisations (IMO)
                                                              resolution nr. A481 (XII) af 19. november 1981 .
                                                              Kommissionen vedtager disse retningslinjer inden for den
                                                              i artikel 25 nævnte tidsfrist .
                                                              2.      Kommissionen medtager i retningslinjerne bestem­
                                                              melser, der sikrer, at søfarende med flere kvalifikations­
                                                              certifikater kan påmønstres, såfremt de sikkerhedsmæs­
                                                              sige rammer for besætningens sammensætning tillader
                                                              dette og automatiseringen om bord på skibet i øvrigt er
                                                              på et tilfredsstillende niveau, og såfremt der er givet klar
                                                              tilladelse hertil i skibets mindstebemandingscertifikat.
                                                             .3 . Medlemsstaterne udsteder mindstebemandingscerti­
                                                              fikater i overensstemmelse med stk. 1 og 2 og sender
                                                              dem til de personer, der ansøger om registrering af et
                                                              skib i EUROS . Medlemsstaterne fastsætter i mindstebe­
                                                              mandingscertifikatet et eller flere sprog som besætnin­
                                                              gens sprog .
                                                              4.      Efter anmodning fra den pågældende EF-skibsejer
                                                              eller skibets søfarende, såfremt disse ikke mener, at et
                                                              mindstebemandingscertifikat udstedt af en medlemsstat
                                                              er    i   overensstemmelse     med    de af Kommissionen
                                                              udstukne retningslinjer, foretager Kommissionen en
                                                              undersøgelse og træffer beslutning efter samråd med den
                                                              pågældende medlemsstat. Kommissionen træffer beslut­
                                                              ning inden to måneder efter anmodningsdatoen .
                                                              5 . Kommissionen fastsætter i beslutningen mindstebe­
                                                              mandingskravene til skibet. Den pågældende medlemsstat
                                                              udsteder straks derefter et nyt certifikat i overensstem­
                                                              melse med Kommissionens beslutning.
                                                              6. De nationale myndigheder fører tilsyn med over­
                                                              holdelsen af bestemmelserne i mindstebemandingscertifi­
                                                              katet og pålægger eventuelle sanktioner.
                        Artikel 7                                                        Artikel 12
                Besætningens nationalitet                                       Besætningens nationalitet
På skibe optaget i EUROS skal alle officerer og mindst        1.      På skibe optaget i EUROS skal alle officerer og
halvdelen af den øvrige besætning være statsborgere i en      mindst halvdelen af den øvrige besætning, der er nævnt i
medlemsstat.                                                  skibenes mindstebemandingscertifikater, være statsbor­
                                                              gere i en medlemsstat.
 ---pagebreak--- Nr. C 19 / 20                            De Europæiske Fællesskabers Tidende                                   25 . 1 . 92
                   OPRINDELIGT FORSLAG                                             ÆNDRET FORSLAG
Praktikanter medregnes ikke i forbindelse med opfyl­         Praktikanter medregnes ikke i forbindelse med opfyl­
delsen af ovenstående krav.                                  delsen af ovenstående krav.
                                                             2. Navnlig på passagerskibe eller færger, der er
                                                             optaget i EUROS, og som gennemfører regelmæssig
                                                             linjetransport af passagerer eller køretøjer mellem havne
                                                             i samme medlemsstat eller mellem 1 ) Middelhavshavne,
                                                             2) Nordsøhavne og Østersøhavne, eller 3) europæiske
                                                             Atlanterhavshavne, eller driver krydstogt og lægger til
                                                             eller fra i nogen af ovennævnte havne, skal alle officerer
                                                             og den øvrige besætning, som er nævnt i skibenes mind­
                                                             stebemandingscertifikat, være statsborgere i en medlems­
                                                             stat .
                                                                                      Artikel 13
                                                             Medlemsstaternes rådighed over et tilstrækkeligt antal
                                                                                       søfarende
                                                              1 . Medlemsstaterne skal i deres havne permanent
                                                             sørge for et tilstrækkeligt antal søfarende, som er stats­
                                                             borgere i medlemsstaterne, og skal stille de indgåede
                                                             oplysninger til rådighed for de berørte parter.
                                                             2. Når der ikke står søfarende, som er statsborgere i
                                                             medlemsstaterne, til rådighed for ansættelse om bord på
                                                             et skib optaget i EUROS, der ligger i havn i en
                                                             medlemsstat, på betingelserne i de lønmæssige overens­
                                                             komster, som er indgået med deres respektive organisa­
                                                             tioner, kan medlemsstaten give skibets kaptajn tilladelse
                                                             til på den forestående fart at sejle med færre søfarende,
                                                             som er statsborgere i medlemsstaterne, end det i artikel
                                                             12 fastsatte antal .
                         Artikel 8                                                    Artikel 14
      Aflønning, arbejdstid og øvrige arbejdsvilkår                 Aflønning, arbejdstid og øvrige arbejdsvilkår
                                                             1 . Arbejdsvilkår og arbejdstid for søfarende, som ikke
                                                             er statsborgere i en medlemsstat, om bord på skibe
                                                             optaget i EUROS , skal være i overensstemmelse med
                                                             love og bestemmelser i den medlemsstat, i hvis nationale
                                                             register skibet er registreret, og EF's bestemmelser, hvis
                                                             sådanne findes .
Aflønning, arbejdstid og øvrige arbejdsvilkår for søfa­      2 . Løn eller anden aflønning af søfarende, som ikke er
rende, som ikke er statsborgere i en medlemsstat, om         statsborgere i en medlemsstat, om bord på skibe optaget i
bord på skibe optaget i EUROS, skal være i overens­          EUROS, skal mindst være i overensstemmelse med
stemmelse med ILO-henstilling nr.         109 om løn,        ILO-henstilling om løn, arbejdstid om bord og beman­
arbejdstid om bord og bemanding fra 1958, medmindre          ding fra 1958 (nr. 109), medmindre der er indgået
der indgås kollektive lønoverenskomster med de i artikel     kollektive   lønoverenskomster    med   de   i artikel     15
9 omhandlede organisationer.                                 omhandlede organisationer.
 ---pagebreak--- 25 . 1 . 92                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                 Nr. C 19 / 21
                     OPRINDELIGT FORSLAG                                               ÆNDRET FORSLAG
                             Artikel 9                                                     Artikel 15
                Kollektive lønoverenskomster                                    Kollektive lønoverenskomster
 1 . Hvis EF-skibsejere, som har registreret de skibe, de        1.   Søfarende, som ikke er statsborgere i en medlems­
ejer eller driver, i EUROS, beskæftiger søfarende, som          stat, kan kun ansættes i henhold til kollektive lønover­
ikke er statsborgere i en medlemsstat, kan sådanne søfa­        enskomster indgået med fagforbund , der repræsenterer
rende kun ansættes i henhold til kollektive lønoverens­         ovennævnte søfarende .
komster indgået med fagforbund eller lignende organisa­
tioner i det land, hvor de har bopæl .
2 . Der kan ikke indgås kollektive lønoverenskomster            2.    Der kan ikke indgås kollektive lønoverenskomster
med fremmede fagforbund eller lignende organisationer           med et fagforbund på vegne af statsborgere i et tredje­
på vegne af statsborgere i et tredjeland, hvis disse fagfor­    land, hvis dette fagforbund ikke opfylder betingelserne i
bund eller organisationer ikke opfylder betingelserne i         ILO-konvention nr. 87 angående foreningsfrihed og
ILO-konvention nr. 87 angående foreningsfrihed og               beskyttelse af retten til at organisere sig.
beskyttelse af retten til at organisere sig.
3.      Sådanne kollektive lønoverenskomster er omfattet        3.    Sådanne kollektive lønoverenskomster er omfattet
af gældende ret i den medlemsstat, hvor skibet er regi­         af gældende ret i den medlemsstat, hvor skibet er regi­
streret, eller, hvis dette udtrykkeligt er fastsat i overens­   streret, eller, hvis dette udtrykkeligt er fastsat i overens­
komsten, i en anden medlemsstat. Domstolene i den               komsten, i en anden medlemsstat. Domstolene i den
pågældende medlemsstat har kompetence til at afgøre             pågældende medlemsstat har kompetence til at afgøre
tvister vedrørende sådanne overenskomster.                      tvister vedrørende sådanne overenskomster eller vedrø­
                                                                rende individuelle arbejdskontrakter, der er udarbejdet i
                                                                overensstemmelse med og på grundlag af bestemmelserne
                                                                i sådanne kollektive lønoverenskomster.
                                                                4.    De kollektive overenskomster må ikke indeholde
                                                                diskriminerende bestemmelser på grundlag af køn .
                            Artikel 10                                                     Artikel 16
                         Social sikring                                                  Social sikring
Med forbehold af artikel 13 , stk. 2 , litra c), i Rådets       Med forbehold af artikel 13 , stk. 2, litra c), i Rådets
forordning (EØF) nr. 1408 /71 (') og medmindre der er           forordning (EØF) nr. 1408 /71 (') og medmindre der er
truffet anden gensidig aftale på regeringsniveau eller          truffet anden gensidig aftale på regeringsniveau eller
mellem arbejdsmarkedets parter, påhviler ansvaret for           mellem arbejdsmarkedets parter, er det land , hvor den
social sikring af søfarende om bord på skibe, som er            søfarende sædvanligvis har bopæl, forpligtet til at påtage
optaget i EUROS, det land, hvor den søfarende har               sig ansvaret for social sikring af søfarende, der arbejder
bopæl, medmindre dette lands lovgivning udtrykkelig             om bord på skibe, som er optaget i EUROS, medmindre
indeholder anden bestemmelse ; i så fald er registrerings­      dette lands lovgivning udtrykkelig indeholder anden
medlemsstaten ansvarlig i overensstemmelse med lovgiv­          bestemmelse ; i så fald påhviler ansvaret den medlemsstat,
ningen i det land, hvor den pågældende har bopæl.               i hvis register det pågældende skib er registreret, men i
                                                                overensstemmelse med den lovgivning, der normalt
                                                                finder anvendelse på søfarende i det land, hvor den
                                                                pågældende sædvanligvis har bopæl .
Ved anvendelsen af denne bestemmelse forstås ved                uændret
»bopæl« bopælen i land, og beskæftigelse om bord på et
skib, som er registreret i en medlemsstat, anses ikke i sig
selv som bopæl i denne stat.
(') EFT nr. L 149 af 5 . 7 . 1971 , s . 2 .                     (') EFT nr. L 149 af 5 . 7. 1971 , s . 2 .
 ---pagebreak--- Nr. C 19 / 22                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    25 . 1 . 92
                     OPRINDELIGT FORSLAG                                              ÆNDRET FORSLAG
                          Artikel 11                                                     Artikel 17
Artikel 8 , 9 og 10 finder anvendelse med forbehold af          Artikel 14 , 15 og 16 finder anvendelse med forbehold af
rettigheder og pligter i henhold til andre fællesskabsrets­     rettigheder og pligter i henhold til andre fællesskabsrets­
akter, medminde disse retsakter udtrykkelig fastsætter          akter, medmindre disse retsakter udtykkelig fastsætter
andet.                                                          andet.
                        AFDELING 4                                                      AFDELING 4
FACILITETER SOM FØLGE AF OPTAGELSE I EUROS                      FACILITETER SOM FØLGE AF OPTAGELSE I EUROS
                                                                                         Artikel 18
                                                                Tilbagebetaling af de søfarendes indkomstskat til arbejds­
                                                                                           giverne
                                                                1 . Indkomstskat fra søfarende, der har skattemæssigt
                                                                hjemsted i en medlemsstat, af lønninger modtaget for et
                                                                arbejde, de udfører som besætningsmedlemmer på et
                                                                skib , der er registreret i EUROS , i den periode , de er
                                                                beskæftiget på dette skib (herunder de lovbestemte ferie­
                                                                dage og eventuelle sygeperioder), tilbagebetales af de
                                                                nationale myndigheder til de pågældende søfarendes
                                                                arbejdsgiver senest tre måneder efter lønudbetalingen .
                                                                2 . En sådan tilbagebetaling finder     ikke sted for skibe
                                                                registreret i EUROS, der sejler i fast  cabotagefart for så
                                                                vidt som sådanne ruter inden for          cabotagefarten er
                                                                forbeholdt skibe , der er registreret    i en medlemsstats
                                                                register og/eller i EUROS .
                                                                3 . Det indkomstskattebeløb , der skal tilbagebetales ,
                                                                svarer til den skat, som arbejdsgiveren har tilbageholdt
                                                                ved kilden i overensstemmelse med gældende nationale
                                                                bestemmelser. Fradrages skatten ikke ved kilden , sker
                                                                tilbagebetalingen på grundlag af en beregning udeluk­
                                                                kende vedrørende skatten af lønninger for den relevante
                                                                beskæftigelse.
                          Artikel 12                                                     Artikel 19
                      Overførsel af skibe                                           Overførsel af skibe
Ethvert skib, som er optaget i EUROS, har gyldige certi­        Ethvert skib, som er optaget i EUROS , har gyldige certi­
fikater og gyldig klassifikation samt opfylder de grund­        fikater og gyldig klassifikation samt opfylder de grund­
læggende tekniske krav, der skal fastsættes af Rådet i          læggende tekniske krav , der skal fastsættes af Rådet i
overensstemmelse med Traktatens bestemmelser inden              overensstemmelse med Traktatens bestemmelser inden
den 1 . juli 1991 , kan overføres til en anden medlemsstats     den 31 . december 1992 , kan overføres til en anden
register, uden at der stilles yderligere tekniske krav.         medlemsstats register, uden at der stilles yderligere
                                                                tekniske krav.
 ---pagebreak--- 25 . 1 . 92                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                 Nr. C 19 / 23
                     OPRINDELIGT FORSLAG                                              ÆNDRET FORSLAG
                          Artikel 13                                                     Artikel 20
          Anerkendelse af søfarendes kvalifikationer                   Anerkendelse af søfarendes kvalifikationer
De kvalifikationer og duelighedsbeviser, som søfarende,        De kvalifikationer og duelighedsbeviser, som søfarende,
der er statsborgere i en medlemsstat, har, anerkendes af       der er statsborgere i en medlemsstat, har, anerkendes af
de kompetente myndigheder i hver medlemsstat med               de kompetente myndigheder i hver medlemsstat med
henblik på beskæftigelse om bord på skibe, som er              henblik på beskæftigelse om bord på skibe, som er
optaget i EUROS , forudsat at mindstekravene til faglig        optaget i EUROS, forudsat at mindstekravene til faglig
uddannelse og erfaring i den pågældende funktion er            uddannelse og erfaring i den pågældende funktion er
opfyldt, som fastsat i de direktiver, der er eller inden den   opfyldt, som fastsat i de direktiver, der er eller inden den
1 . juli 1991 bliver vedtaget af Rådet i overensstemmelse      31 . december 1992 bliver vedtaget af Rådet i overens­
med Traktatens bestemmelser .                                  stemmelse med Traktatens bestemmelser.
                         AFDELING 5                                                    AFDELING 5
             EF-FLAGET, REGISTRERINGSHAVN                                 EF-FLAGET, REGISTRERINGSHAVN
                          Artikel 14                                                     Artikel 21
                          EF-flaget                                                       EF-flaget
1 . Skibe, som er optaget i EUROS, har ret og pligt til        uændret
at føre EF-flaget foruden deres medlemsstats flag.
2.      Efter optagelse i EUROS udsteder Kommissionen
til ansøgeren et certifikat, der giver ret til at føre
EF-flaget .
                          Artikel 15                                                     Artikel 22
                      Registreringshavn                                              Registreringshavn
Et skib , som er optaget i EUROS , skal under angivelsen       uændret
på skibets hæk af registreringshavnen i det nationale
register bære et EUROS-kendingsmærke.
                                                                                         Artikel 23
                                                                                    Tinglige rettigheder
                                                               Retten til at føre EF-flaget berører ikke tinglige rettig­
                                                               heder og søfartsprivilegier i forbindelse med skibet
                                                               og/eller offentligretlige, forvaltningsretlige og strafferet­
                                                               lige spørgsmål, der fortsat reguleres af den nationale
                                                               flagstats lovgivning.
                                                                                         Artikel 24
                                                                               Beregning af skibets alder
                                                               Til brug for bestemmelserne i denne forordning beregnes
                                                               skibets alder fra 1 . januar året efter det år, hvor værftet
                                                               overgiver skibet til handelsmæssig drift.
 ---pagebreak--- Nr. C 19 / 24                             De Europæiske Fællesskabers Tidende                                   25 . 1 . 92
                     OPRINDELIGT FORSLAG                                             ÆNDRET FORSLAG
                        AFDELING 6                                                    AFDELING 6
             AFSLUTTENDE BESTEMMELSER                                      AFSLUTTENDE BESTEMMELSER
                          Artikel 16                                                    Artikel 25
               Gennemførelsesforanstaltninger                                Gennemførelsesforanstaltninger
Kommissionen vedtager senest seks måneder efter udste­        Kommissionen vedtager senest seks måneder efter vedta­
delsen af denne forordning de nødvendige gennemførel­         gelsen af denne forordning de nødvendige gennemførel­
sesforanstaltninger i forbindelse med oprettelsen af          sesforanstaltninger i forbindelse med oprettelse og drift
EUROS, procedurerne for registrering og slettelse, form       af EUROS, procedurerne for registrering og slettelse,
og indhold af de relevante dokumenter, herunder certifi­      systemet for kontrol med overholdelsen af bestemmel­
katet vedrørende retten til at føre EF-flaget, bestem­        serne i denne forordning samt sanktioner i denne forbin­
melser om flagets udseende og føring af flaget samt om        delse , form og indhold af de relevante dokumenter,
kendingsmærkerne for skibe i registret.                       herunder certifikatet vedrørende       retten til at føre
                                                              EF-flaget, flagets udseende og bestemmelser om føring
                                                              af flaget samt mindstebemandingscertifikatet.
                          Artikel 17                                                    Artikel 26
                         Samarbejde                                                    Samarbejde
1.    Medlemsstaternes myndigheder og Kommissionen            uændret
yder hinanden gensidig bistand ved anvendelsen af denne
forordning og ved kontrollen med dens overholdelse.
2 . Som led i den gensidige bistand meddeler de               2 . Som led i den gensidige bistand meddeler de
hinanden de nødvendige oplysninger i forbindelse med          hinanden de nødvendige oplysninger.
registrering og slettelse .
                          Artikel 18                                                    Artikel 27
                       Overgangsperiode                                             Overgangsperiode
1.    Medlemsstaterne træffer, senest seks måneder efter      1.     Medlemsstaterne skal senest tolv måneder efter
udstedelsen af denne forordning og efter høring af            vedtagelsen af denne forordning og efter høring af
Kommissionen , de nødvendige foranstaltninger til :           Kommissionen :
— at organisere en effektiv kontrol med henblik på at         a) vedtage foranstaltninger for at beskytte EF-flaget og
    sikre overholdelsen af kravene i afdeling 2 , 3 og 5         træffe de nødvendige foranstaltninger til at sikre, at
                                                                 skibe, som er registreret i EUROS, kan udøve retten
                                                                 til at føre flaget
— at iværksætte sanktioner, hvis disse krav ikke over­        b) træffe de nødvendige foranstaltninger til en effektiv
    holdes                                                        kontrol med overholdelsen af de relevante bestem­
                                                                  melser i afdeling 2 , 3 og 5 i denne forordning og de
                                                                 gennemførelsesforanstaltninger, som Kommissionen
                                                                 træffer på grundlag heraf, samt til indførelse af
                                                                 proceduren for iværksættelse af disse sanktioner.
— at skibe, som er registreret i EUROS, kan udøve
    retten til at føre EF-flaget.
 ---pagebreak--- 25 . 1 . 92                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                             Nr. C 19 / 25
                    OPRINDELIGT FORSLAG                                            ÆNDRET FORSLAG
2.      Der skal i forbindelse med disse foranstaltninger    uændret
udtrykkeligt henvises til denne forordning.
3 . Medlemsstaterne giver straks Kommissionen
meddelelse om de trufne foranstaltninger.
                                                                                      Artikel 28
                                                               Aflæggelse af beretninger og ændring af forordningen
                                                             Kommissionen aflægger årligt beretning til Europa­
                                                             Parlamentet og Rådet, første gang den 1 . juli 1993 , om
                                                             antallet af skibe optaget i EUROS og sammensætningen.
                                                             Den foreslår endvidere Rådet de nødvendige ændringer
                                                             af denne forordning.
                                                                                      Artikel 29
                                                             Senest den 31 . december 1995 vedtager Rådet en
                                                             ændring af denne forordning på grundlag af et forslag
                                                             fra Kommissionen, som forelægges inden den 1 . juli
                                                             1995 .
                         Artikel 19                                                   Artikel 30
                       Ikrafttrædelse                                               Ikrafttrædelse
Denne forordning træder i kraft den 1 . januar 1991 .        Denne forordning træder i kraft den 1 . januar 1993 .
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og           uændret
gælder umiddelbart i hver medlemsstat.