CELEX: 21985A0507(01)
Language: de
Date: 1985-05-30 00:00:00
Title: Abkommen in Form eines Briefwechsels zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft einerseits und der Regierung Dänemarks und der Lokalregierung der Färöer andererseits über die Lachsfischerei in den färöischen Gewässern

Avis juridique important

|

21985A0507(01)

Abkommen in Form eines Briefwechsels zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft einerseits und der Regierung Dänemarks und der Lokalregierung der Färöer andererseits über die Lachsfischerei in den färöischen Gewässern  

Amtsblatt Nr. L 122 vom 07/05/1985 S. 0002 - 0003 Finnische Sonderausgabe: Kapitel 11 Band 11 S. 0212  Schwedische Sonderausgabe: Kapitel 11 Band 11 S. 0212  Spanische Sonderausgabe: Kapitel 04 Band 3 S. 0116  Portugiesische Sonderausgabe: Kapitel 04 Band 3 S. 0116 

*****  ABKOMMEN  in Form eines Briefwechsels zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft einerseits und der Regierung Dänemarks und der Lokalregierung der Färöer andererseits über die Lachsfischerei in den färöischen Gewässern  A. Schreiben der Lokalregierung der Färöer  Herr . . . . . .!  Die färöischen Behörden haben festgestellt, daß die Europäische Wirtschaftsgemeinschaft ihrer Besorgnis hinsichtlich des Lachsfangs in den färöischen Gewässern Ausdruck gegeben hat.  Die färöischen Behörden sind der Auffassung, daß die Frage der Festsetzung einer Quote für die Lachsfischerei in der Fischereizone der Färöer, die seit 1982 im Rahmen bilateraler Vereinbarungen in Form eines Briefwechsels zwischen unseren beiden Parteien geregelt wurde, von der Fangsaison 1985/86 an im Rahmen des Übereinkommens zur Erhaltung der Lachsbestände des Nordatlantik (NASCO) gelöst werden sollte.  Die färöischen Behörden bestätigen, daß sie mit der Europäischen Gemeinschaft und anderen interessierten Parteien in der NASCO mit dem Ziel zusammenarbeiten werden, auf der nächsten Jahrestagung der NASCO als Beitrag zur Erreichung der Übereinkommensziele verbindliche Maßnahmen zur Festsetzung einer Quote für ihre Fänge in der Fischereizone unter ihrer Gerichtsbarkeit für die am 1. Oktober 1985 beginnende und am 31. Mai 1986 endende Fangsaison zu vereinbaren.  Des weiteren darf ich bestätigen, daß im Falle des Scheiterns unserer gemeinsamen Bemühungen um die einvernehmliche Festsetzung solcher Begrenzungen innerhalb der NASCO für die Fangsaison 1985/86 binnen einer Frist von zwei Wochen nach der NASCO-Jahrestagung 1985 bilaterale Konsultationen zwischen den Färöern und der Gemeinschaft stattfinden werden.  Die färöischen Behörden haben zur Kenntnis genommen, daß sich die Gemeinschaft für den Fall, daß diese Konsultationen nicht zu einer beiderseits befriedigenden Lösung führen sollten, das Recht vorbehält, die den färöischen Schiffen gewährten Fangrechte in den Gewässern der Gemeinschaft für 1985 auszusetzen. In diesem Fall werden die färöischen Behörden entsprechende Maßnahmen ergreifen.  Ich wäre Ihnen dankbar, wenn Sie mir die Zustimmung der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft hierzu bestätigen würden.  Genehmigen Sie, Herr . . . . . ., den Ausdruck meiner ausgezeichnetsten Hochachtung.  Für die Lokalregierung der Färöer  B.  Schreiben der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft  Herr . . . . . .!  Ich beehre mich, den Eingang Ihres heutigen Schreibens mit folgendem Wortlaut zu bestätigen:  »Die färöischen Behörden haben festgestellt, daß die Europäische Wirtschaftsgemeinschaft ihrer Besorgnis hinsichtlich des Lachsfanges in den färöischen Gewässern Ausdruck gegeben hat.  Die färöischen Behörden sind der Auffassung, daß die Frage der Festsetzung einer Quote für die Lachsfischerei in der Fischereizone der Färöer, die seit 1982 im Rahmen bilateraler Vereinbarungen in Form eines Briefwechsels zwischen unseren beiden Parteien geregelt wurde, von der Fangsaison 1985/86 an im Rahmen des Übereinkommens zur Erhaltung der Lachsbestände des Nordatlantik (NASCO) gelöst werden sollte.  Die färöischen Behörden bestätigen, daß sie mit der Europäischen Gemeinschaft und anderen interessierten Parteien in der NASCO mit dem Ziel zusammenarbeiten werden, auf der nächsten Jahrestagung der NASCO als Beitrag zur Erreichung der Übereinkommensziele verbindliche Maßnahmen zur Festsetzung einer Quote für ihre Fänge in der Fischereizone unter ihrer Gerichtsbarkeit für die am 1. Oktober 1985 beginnende und am 31. Mai 1986 endende Fangsaison zu vereinbaren.  Des weiteren darf ich bestätigen, daß im Falle des Scheiterns unserer gemeinsamen Bemühungen um die einvernehmliche Festsetzung solcher Begrenzungen innerhalb der NASCO für die Fangsaison 1985/86 binnen einer Frist von zwei Wochen nach der NASCO-Jahrestagung 1985 bilaterale Konsultationen zwischen den Färöern und der Gemeinschaft stattfinden werden.  Die färöischen Behörden haben zur Kenntnis genommen, daß sich die Gemeinschaft für den Fall, daß diese Konsultationen nicht zu einer beiderseits befriedigenden Lösung führen sollten, das Recht vorbehält, die den färöischen Schiffen gewährten Fangrechte in den Gewässern der Gemeinschaft für 1985 auszusetzen. In diesem Fall werden die färöischen Behörden entsprechende Maßnahmen ergreifen.  Ich wäre Ihnen dankbar, wenn Sie mir die Zustimmung der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft hierzu bestätigen würden."  Ich beehre mich, Ihnen mitzuteilen, daß die Gemeinschaft den Inhalt ihres Schreibens zur Kenntnis genommen hat.  Genehmigen Sie, Herr . . . . . ., den Ausdruck meiner ausgezeichnetsten Hochachtung.  Im Namen des Rates  der Europäischen Gemeinschaften