CELEX: 32015R0373
Language: cs
Date: 2015-03-05 00:00:00
Title: Nařízení Rady (EU) 2015/373 ze dne 5. března 2015 , kterým se mění nařízení (ES) č. 2533/98 o shromažďování statistických informací Evropskou centrální bankou

7.3.2015   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               L 64/6
            
         NAŘÍZENÍ RADY (EU) 2015/373
   ze dne 5. března 2015,
   kterým se mění nařízení (ES) č. 2533/98 o shromažďování statistických informací Evropskou centrální bankou
   RADA EVROPSKÉ UNIE,
   s ohledem na statut Evropského systému centrálních bank a Evropské centrální banky, a zejména na článek 5.4 tohoto statutu,
   s ohledem na doporučení Evropské centrální banky (1),
   s ohledem na stanovisko Evropského parlamentu (2),
   s ohledem na stanovisko Evropské komise (3),
   v souladu s postupem stanoveným v čl. 129 odst. 4 Smlouvy o fungování Evropské unie a článku 41 statutu Evropského systému centrálních bank a Evropské centrální banky,
   vzhledem k těmto důvodům:
   
               (1)
            
            
               Nařízení Rady (ES) č. 2533/98 (4) je klíčovým prvkem právního rámce, o nějž se Evropská centrální banka (ECB) s pomocí národních centrálních bank opírá při plnění úkolů v oblasti shromažďování statistických informací. ECB z uvedeného nařízení důsledně vychází při provádění a sledování koordinovaného shromažďování statistických informací nezbytných k plnění úkolů Evropského systému centrálních bank (ESCB), včetně úkolu přispívat k řádnému provádění opatření, jež přijímají příslušné orgány v oblasti obezřetnostního dohledu nad úvěrovými institucemi a stability finančního systému ve smyslu čl. 127 odst. 5 Smlouvy.
            
         
               (2)
            
            
               Nařízení Rady (EU) č. 1024/2013 (5) ECB svěřuje zvláštní úkoly týkající se politik, které se vztahují k obezřetnostnímu dohledu nad úvěrovými institucemi a ke stabilitě finančního systému v Unii a v jednotlivých členských státech.
            
         
               (3)
            
            
               S cílem snížit zpravodajské zatížení zpravodajských jednotek a umožnit řádný výkon dohledu nad finančními institucemi, trhy a infrastrukturami, jenž byl svěřen všem příslušným orgánům, jakož i řádné plnění úkolů, které byly svěřeny orgánům odpovědným za ochranu stability finančního systému, je nezbytné změnit nařízení (ES) č. 2533/98 tak, aby umožňovalo přenos a použití statistických informací, které shromažďuje ESCB, ze strany členů ESCB a příslušných orgánů. Mezi tyto orgány by se měly řadit příslušné orgány, které jsou odpovědné za dohled nad finančními institucemi, trhy a infrastrukturami a za makroobezřetnostní dohled, evropské orgány dohledu, Evropská rada pro systémová rizika, jakož i orgány příslušné k řešení krizí úvěrových institucí.
            
         
               (4)
            
            
               Toto nařízení by se nemělo vztahovat na důvěrné statistické informace shromažďované v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 223/2009 (6),
            
         PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
   Článek 1
   Nařízení (ES) č. 2533/98 se mění takto:
   
               1)
            
            
               V článku 8 se odstavec 1 mění takto:
               
                           a)
                        
                        
                           písmeno d) se nahrazuje tímto:
                           
                                       „d)
                                    
                                    
                                       pokud jde o ECB a národní centrální banky, příslušné informace jsou použity v oblasti obezřetnostního dohledu,“
                                    
                                 ;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           doplňuje se nové písmeno, které zní:
                           
                                       „e)
                                    
                                    
                                       pokud jde o národní centrální banky, příslušné informace jsou v souladu s článkem 14.4 statutu použity pro výkon jiných funkcí než těch, jež jsou uvedeny ve statutu.“
                                    
                                 
                     
         
               2)
            
            
               V čl. 8 odst. 4 se písmeno a) nahrazuje tímto:
               
                           „a)
                        
                        
                           v rozsahu a na úrovni podrobnosti, jež jsou nezbytné pro plnění úkolů ESCB uvedených ve Smlouvě nebo úkolů v oblasti obezřetnostního dohledu, které byly svěřeny členům ESCB, nebo“
                        
                     .
            
         
               3)
            
            
               V článku 8 se vkládá nový odstavec, který zní:
               „4a.   ESCB může důvěrné statistické informace předávat orgánům nebo subjektům členských států a Unie, které jsou odpovědné za dohled nad finančními institucemi, trhy a infrastrukturami nebo za stabilitu finančního systému v souladu s unijními nebo vnitrostátními právními předpisy, jakož i Evropskému mechanismu stability pouze v rozsahu a na úrovni podrobnosti, jež jsou nezbytné pro plnění jejich příslušných úkolů. Orgány nebo subjekty, které důvěrné statistické informace obdrží, přijmou veškerá nezbytná normativní, správní, technická a organizační opatření k zajištění fyzické a logické ochrany důvěrných statistických informací. Jakékoli další předání musí být nezbytné pro výkon uvedených úkolů a musí být výslovně schváleno členem ESCB, který důvěrné statistické informace shromáždil. Toto schválení se nevyžaduje pro další předávání ze strany členů Evropského mechanismu stability (ESM) vnitrostátním parlamentům v rozsahu požadovaném podle vnitrostátních právních předpisů, pokud daný člen ESM konzultoval před předáním příslušného člena ESCB a členský stát v každém případě přijal veškerá nezbytná normativní, správní, technická a organizační opatření k zajištění fyzické a logické ochrany důvěrných statistických informací v souladu s tímto nařízením. Při předávání důvěrných statistických informací v souladu s tímto odstavcem přijme ESCB veškerá nezbytná normativní, správní, technická a organizační opatření k zajištění fyzické a logické ochrany důvěrných statistických informací podle odstavce 3 tohoto článku.“
            
         Článek 2
   Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
   
      Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
      V Bruselu dne 5. března 2015.
      
         
            Za Radu
         
         
            předsedkyně
         
         D. REIZNIECE-OZOLA
      
   
   
      (1)  Úř. věst. C 188, 20.6.2014, s. 1.
   
      (2)  Stanovisko ze dne 26. listopadu 2014 (dosud nezveřejněné v Úředním věstníku).
   
      (3)  Úř. věst. C 362, 14.10.2014, s. 1.
   
      (4)  Nařízení Rady (ES) č. 2533/98 ze dne 23. listopadu 1998 o shromažďování statistických informací Evropskou centrální bankou (Úř. věst. L 318, 27.11.1998, s. 8).
   
      (5)  Nařízení Rady (EU) č. 1024/2013 ze dne 15. října 2013, kterým se Evropské centrální bance svěřují zvláštní úkoly týkající se politik, které se vztahují k obezřetnostnímu dohledu nad úvěrovými institucemi (Úř. věst. L 287, 29.10.2013, s. 63).
   
      (6)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 223/2009 ze dne 11. března 2009 o evropské statistice a zrušení nařízení (ES, Euratom) č. 1101/2008 o předávání údajů, na které se vztahuje statistická důvěrnost, Statistickému úřadu Evropských společenství, nařízení Rady (ES) č. 322/97 o statistice Společenství a rozhodnutí Rady 89/382/EHS, Euratom, kterým se zřizuje Výbor pro statistické programy Evropských společenství (Úř. věst. L 87, 31.3.2009, s. 164).