CELEX: 62005TJ0403
Language: da
Date: 2008-09-09
Title: Dom afsagt af Retten i Første Instans (Tredje Udvidede Afdeling) den 9. september 2008.#MyTravel Group plc mod Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber.#Aktindsigt - forordning (EF) nr. 1049/2001 - afslag på aktindsigt - undtagelse om beskyttelse af beslutningsprocessen - undtagelse om beskyttelse af undersøgelser og revision - undtagelse om beskyttelse af juridisk rådgivning - dokumenter vedrørende Kommissionens beslutninger på fusionsområdet.#Sag T-403/05.

Sag T-403/05
      MyTravel Group plc
      mod
      Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber
      »Aktindsigt – forordning (EF) nr. 1049/2001 – afslag på aktindsigt – undtagelse om beskyttelse af beslutningsprocessen – undtagelse om beskyttelse af undersøgelser og revision – undtagelse om beskyttelse af juridisk rådgivning – dokumenter vedrørende Kommissionens beslutninger på fusionsområdet«
      Sammendrag af dom
      1.      De Europæiske Fællesskaber – institutioner – offentlighedens ret til aktindsigt – forordning nr. 1049/2001
      (Europa-Parlamentets og Rådets forordning nr. 1049/2001, art. 4)
      2.      De Europæiske Fællesskaber – institutioner – offentlighedens ret til aktindsigt – forordning nr. 1049/2001
      (Europa-Parlamentets og Rådets forordning nr. 1049/2001, art. 4, stk. 3, andet afsnit)
      3.      De Europæiske Fællesskaber – institutioner – offentlighedens ret til aktindsigt – forordning nr. 1049/2001
      (Europa-Parlamentets og Rådets forordning nr. 1049/2001)
      4.      De Europæiske Fællesskaber – institutioner – offentlighedens ret til aktindsigt – forordning nr. 1049/2001
      (Art. 255 EF; Europa-Parlamentets og Rådets forordning nr. 1049/2001, art. 2, stk. 1, og art. 4, stk. 3, andet afsnit)
      5.      De Europæiske Fællesskaber – institutioner – offentlighedens ret til aktindsigt – forordning nr. 1049/2001
      (Europa-Parlamentets og Rådets forordning nr. 1049/2001, art. 2, stk. 1 og 3, og art. 4, stk. 3, andet afsnit)
      6.      De Europæiske Fællesskaber – institutioner – offentlighedens ret til aktindsigt – forordning nr. 1049/2001
      (Europa-Parlamentets og Rådets forordning nr. 1049/2001, art. 4, stk. 3)
      7.      De Europæiske Fællesskaber – institutioner – offentlighedens ret til aktindsigt – forordning nr. 1049/2001
      1.      Den omstændighed alene, at et dokument, der er genstand for en anmodning om aktindsigt efter forordning nr. 1049/2001 om aktindsigt
         i Europa-Parlamentets, Rådets og Kommissionens dokumenter, vedrører en interesse, der er beskyttet gennem en undtagelse, kan
         ikke begrunde, at undtagelsen bringes i anvendelse. En sådan anvendelse kan i princippet kun begrundes, såfremt institutionen
         forud herfor har foretaget en vurdering af, dels om aktindsigt i dokumentet konkret og faktisk kunne skade den beskyttede
         interesse, dels om der i de tilfælde, der er omhandlet i forordningens artikel 4, stk. 2 og 3, ikke forelå en mere tungtvejende
         offentlig interesse, der kunne begrunde indsigt i det omhandlede dokument. Endvidere skal risikoen for, at en beskyttet interesse
         skades, kunne forudses med en rimelig grad af sandsynlighed og ikke være rent hypotetisk. Undersøgelsen skal derfor foretages
         konkret og fremgå af beslutningens begrundelse.
      
      Den konkrete undersøgelse skal i øvrigt foretages for hvert af de dokumenter, som begæringen vedrører. Det fremgår nemlig
         af forordning nr. 1049/2001, at alle de i forordningens artikel 4, stk. 1-3, nævnte undtagelser finder anvendelse på aktindsigt
         »i et dokument«. En konkret og individuel undersøgelse af hvert enkelt dokument er ligeledes nødvendig, eftersom det selv
         i tilfælde, hvor det er åbenbart, at en begæring om aktindsigt omhandler dokumenter, der er omfattet af en undtagelse, alene
         er en sådan undersøgelse, der gør det muligt for institutionen at bedømme muligheden for at give den, der har indgivet begæring
         herom, delvis aktindsigt i overensstemmelse med forordningens artikel 4, stk. 6.
      
      (jf. præmis 33, 73 og 74)
      2.      I overensstemmelse med 11. betragtning til forordning nr. 1049/2001 om aktindsigt i Europa-Parlamentets, Rådets og Kommissionens
         dokumenter bør fællesskabsinstitutionerne have mulighed for at beskytte deres interne konsultationer og drøftelser, når det
         af hensyn til den offentlige interesse er nødvendigt for at sætte dem i stand til at udføre deres opgaver, herunder i forbindelse
         med udøvelsen af deres administrative beslutningsbeføjelser som på fusionskontrolområdet.
      
      En rapport udarbejdet af en arbejdsgruppe, der har fået til opgave at udføre et analyse- og vurderingsarbejde, suppleret med
         kritiske bemærkninger, der skal forelægges for det medlem af Kommissionen, der har konkurrencespørgsmål som ansvarsområde,
         med henblik på drøftelse, hvilken rapport udgør grundlaget for kommissærens beslutning om at iværksætte appel i en sag vedrørende
         en fusion eller om at foreslå eventuelle forbedringer af den administrative procedure på fusionskontrolområdet eller på andre
         områder inden for konkurrenceretten, har karakter af et dokument, der indeholder meningstilkendegivelser til internt brug
         som led i drøftelser og indledende konsultationer inden for Kommissionen som omhandlet i artikel 4, stk. 3, andet afsnit,
         i forordning nr. 1049/2001.
      
      Udleveringen af en sådan rapport ville være til alvorlig skade for kommissionsmedlemmets mulighed for at få en fri og fuldstændig
         meningstilkendegivelse fra Kommissionens egne tjenestegrene vedrørende de konsekvenser, der skulle drages af den pågældende
         sag.
      
      Udlevering af dokumentet ville nemlig ikke blot medføre en risiko for at afdække Kommissionens tjenestemænds, eventuelt kritiske,
         holdning, men også gøre det muligt at sammenholde indholdet af rapporten med de endelige beslutninger truffet af det medlem
         af Kommissionen, der har konkurrencespørgsmål som ansvarsområde, eller af Kommissionen, og følgelig offentliggøre dennes interne
         drøftelser. Dertil kommer, at hvis rapporten blev udleveret, ville det indebære, at ophavsmændene til en rapport af denne
         type fremover ville tage hensyn til denne risiko i en sådan grad, at de kunne foranlediges til at censurere sig selv og ikke
         længere tilkendegive en mening, som eventuelt kunne medføre en risiko for rapportens modtager. Kommissionen ville derved ikke
         længere have adgang til fuldstændige og frie meningstilkendegivelser fra sine tjenestemænd og øvrige ansatte og ville ikke
         kunne få intern konstruktiv kritik, fri for enhver begrænsning eller pres udefra, med det formål at lette Kommissionens beslutningstagen
         med hensyn til spørgsmål om iværksættelse af appel til prøvelse af en af Retten afsagt dom eller forbedring af de administrative
         procedurer på fusionskontrolområdet eller konkurrenceretsområdet i bredere forstand.
      
      Risikoen for, at udbredelsen af sådanne dokumenter vil være til alvorlig skade for beslutningsprocessen, er rimelig forudsigelig
         og ikke rent hypotetisk. Hvis man antog, at sådanne rapporter ikke var fortrolige i forhold til offentligheden, og henset
         til risikoen for udbredelse, forekommer det nemlig logisk og sandsynligt, at det medlem af Kommissionen, der har konkurrencespørgsmål
         som ansvarsområde, vil føle sig tilskyndet til ikke længere at anmode om skriftlige og eventuelt kritiske meningstilkendegivelser
         fra sine medarbejdere vedrørende spørgsmål, som henhører under hans eller Kommissionens kompetence. Hvis der alene føres mundtlige
         og uformelle drøftelser, som ikke kræver, at der udarbejdes et »dokument« i den forstand, hvori udtrykket er anvendt i artikel
         3, litra a), i forordning nr. 1049/2001, vil dette imidlertid væsentligt skade Kommissionens interne beslutningsproces, navnlig
         inden for områder, hvor Kommissionen skal foretage komplekse retlige, faktiske og økonomiske vurderinger og undersøge omfangsrige
         sager som inden for fusionskontrolområdet.
      
      Eftersom en sådan rapport er beskyttet i henhold til artikel 4, stk. 3, andet afsnit, i forordning nr. 1049/2001, er de dokumenter,
         som har gjort det muligt at udarbejde rapporten, og som indeholder indledende vurderinger eller foreløbige konklusioner til
         internt brug, ligeledes omfattet af denne undtagelse.
      
      Udbredelsen til offentligheden af notaterne til den kommissær, der har konkurrencespørgsmål som ansvarsområde, af notaterne
         til de andre tjenestegrene og af svarnotaterne fra de andre tjenestegrene, med undtagelse af Den Juridiske Tjeneste, der er
         blevet udvekslet inden for Kommissionen for at gøre det muligt at udarbejde dokumenter, som formaliserer administrationens
         standpunkter, ville på samme måde være til alvorlig skade for Kommissionens beslutningsproces, uanset om der er tale om den
         omhandlede fusionsprocedure eller fremtidige fusionsprocedurer inden for samme område mellem samme deltagere, eller uanset
         om der tages hensyn til de principper, der blev anvendt under den omtvistede procedure, for så vidt som disse dokumenter kun
         markerer et tidspunkt under proceduren, hvor den endnu ikke formelt er blevet fastsat i et endeligt dokument. Disse forberedende
         dokumenter kan nemlig være udtryk for de anskuelser, tvivl eller holdningsændringer, som Kommissionens tjenestegrene har tilkendegivet,
         og som efter afslutningen af den omhandlede beslutningsproces måske ikke længere optræder i de endelige udgaver af beslutningerne.
      
      Det forekommer sandsynligt, at sådanne dokumenter – såfremt de blev udbredt – selv om de ikke nødvendigvis gengiver Kommissionens
         endelige holdning, ville kunne anvendes til at påvirke holdningerne hos de tjenestegrene, som skal holde sig frie og uafhængige
         af ethvert pres udefra i forbindelse med undersøgelsen af lignende sager inden for samme aktivitetssektor eller vedrørende
         samme økonomiske begreber.
      
      (jf. præmis 42, 48, 50-52, 54, 59, 95, 96 og 100)
      3.      Offentlighedens interesse i at få udleveret et dokument i henhold til åbenhedsprincippet, som har til formål at give borgerne
         bedre mulighed for at deltage i beslutningsprocessen og at sikre, at forvaltningen nyder en større legitimitet, at den er
         mere effektiv, og at den gøres mere ansvarlig over for borgerne i et demokratisk system, kan ikke tillægges samme vægt, når
         det drejer sig om et dokument, som vedrører en administrativ procedure, som har til formål at anvende reglerne om fusionskontrol
         eller konkurrenceretten i almindelighed, som når det drejer sig om et dokument, der vedrører en procedure, i hvilken fællesskabsinstitutionen
         optræder som lovgiver.
      
      (jf. præmis 49)
      4.      Henset til det generelle princip om aktindsigt i dokumenter i artikel 255 EF og første og anden betragtning til forordning
         nr. 1049/2001 om aktindsigt i Europa-Parlamentets, Rådets og Kommissionens dokumenter skal den mere tungtvejende offentlige
         interesse i udbredelsen af dokumenterne, der skal tillægges større vægt end den beskyttelse af fortroligheden, som er defineret
         i undtagelsen i forordningens artikel 4, stk. 3, andet afsnit, være af objektiv og generel karakter og må ikke sammenblandes
         med særlige eller private interesser, f.eks. gennemførelsen af en retssag mod fællesskabsinstitutionerne, idet sådanne særlige
         eller private interesser ikke udgør et relevant element i forbindelse med interesseafvejningen i henhold til den nævnte artikel
         4, stk. 3, andet afsnit.
      
      Personer, der i medfør af artikel 2, stk. 1, i forordning nr. 1049/2001 har ret til aktindsigt i institutionernes dokumenter,
         er nemlig »[e]nhver unionsborger og enhver fysisk eller juridisk person, der har bopæl eller hjemsted i en medlemsstat«. Heraf
         følger, at denne forordning har til formål at sikre alle aktindsigt i offentlige dokumenter og ikke kun i dokumenter vedrørende
         den, der fremsætter begæringen. Den særlige interesse, som den, der fremsætter begæring om aktindsigt i et dokument, der personligt
         vedrører ham, kan gøre gældende, kan således i almindelighed hverken være afgørende ved vurderingen af tilstedeværelsen af
         en mere tungtvejende offentlig interesse eller interesseafvejningen i henhold til forordningens artikel 4, stk. 3, andet afsnit.
      
      (jf. præmis 65 og 66)
      5.      Retten til aktindsigt i Kommissionens dokumenter i henhold til artikel 2, stk. 1, i forordning nr. 1049/2001 om aktindsigt
         i Europa-Parlamentets, Rådets og Kommissionens dokumenter er meget omfattende, idet den tilkommer enhver unionsborger og enhver
         fysisk eller juridisk person, der har bopæl eller hjemsted i en medlemsstat, uden at der dertil stilles yderligere betingelser.
         Det følger endvidere af forordningens artikel 2, stk. 3, at bestemmelserne om aktindsigt i Kommissionens dokumenter finder
         anvendelse på alle dokumenter, som denne institution er i besiddelse af, dvs. alle de dokumenter, som den har udarbejdet eller
         modtaget, inden for alle Den Europæiske Unions aktivitetsområder.
      
      Artikel 4, stk. 3, andet afsnit, i forordning nr. 1049/2001 definerer i øvrigt udtrykkeligt betingelserne for, hvornår der
         skal gives afslag på aktindsigt i dokumenter, der indeholder meningstilkendegivelser til internt brug som led i drøftelser
         og indledende konsultationer inden for den pågældende institution, selv efter at der er truffet afgørelse, og foreskriver,
         at dokumentets udbredelse skal være til alvorlig skade for den berørte institutions beslutningsproces. Denne bestemmelse finder
         anvendelse generelt, uanset hvilke af Kommissionens aktivitetsområder der er tale om, eller uanset de procedureregler, som
         finder anvendelse på disse områder.
      
      Heraf følger, at den omstændighed, at en virksomhed, som deltager i en fusion, ikke i henhold til artikel 17, stk. 3, i forordning
         nr. 802/2004 om gennemførelse af forordning nr. 139/2004 om kontrol med fusioner og virksomhedsovertagelser har ret til aktindsigt
         i interne dokumenter i den administrative sag, ikke gør det muligt at udelukke, at alle personer har ret til indsigt i sådanne
         dokumenter på grundlag af de principper, som er fastsat i forordning nr. 1049/2001.
      
      (jf. præmis 87-89)
      6.      Høringen af det rådgivende udvalg, der er sammensat af repræsentanter fra medlemsstaterne, udgør en del af den interne beslutningsproces
         på fusionskontrolområdet. Uanset om det nævnte udvalg er sammensat af repræsentanter for medlemsstaterne og derfor ikke er
         en del af Kommissionen, gør den omstændighed, at Kommissionen har pligt til at videresende interne dokumenter til det rådgivende
         udvalg i henhold til artikel 19 i forordning nr. 4064/89 om kontrol med fusioner og virksomhedsovertagelser, for at udvalget
         kan udtale sig i forbindelse med en procedure, som kræver dets deltagelse, det muligt at antage, at de omhandlede dokumenter
         er interne kommissionsdokumenter som omhandlet i artikel 4, stk. 3, i forordning nr. 1049/2001 om aktindsigt i Europa-Parlamentets,
         Rådets og Kommissionens dokumenter.
      
      (jf. præmis 111)
      7.      Begrebet »juridisk rådgivning« i artikel 4, stk. 2, andet led, i forordning nr. 1049/2001 om aktindsigt i Europa-Parlamentets,
         Rådets og Kommissionens dokumenter skal forstås således, at beskyttelse af den offentlige interesse kan være til hinder for
         udbredelsen af indholdet af de dokumenter, som Kommissionens Juridiske Tjeneste har udarbejdet inden for rammerne af retslige
         procedurer, men også i forbindelse med et hvilket som helst andet formål.
      
      (jf. præmis 123)
RETTENS DOM (Tredje Udvidede Afdeling)
      9. september 2008 (*)
      
      »Aktindsigt – forordning (EF) nr. 1049/2001 – afslag på aktindsigt – undtagelse om beskyttelse af beslutningsprocessen – undtagelse om beskyttelse af undersøgelser og revision – undtagelse om beskyttelse af juridisk rådgivning – dokumenter vedrørende Kommissionens beslutninger på fusionsområdet«
      I sag T-403/05,
      MyTravel Group plc, Rochdale, Lancashire (Det Forenede Kongerige), ved D. Pannick, QC, barrister A. Lewis, solicitors M. Nicholson, S. Cardell
         og B. McKenna,
      
      sagsøger,
      mod
      Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber først ved P. Hellström og P. Costa de Oliveira, derefter ved X. Lewis og P. Costa de Oliveira, som befuldmægtigede,
      
      sagsøgt,
      angående en påstand om annullation af Kommissionens beslutninger af 5. september (D(2005) 8461) og af 12. oktober 2005 (D(2005)
         9763), hvorved der blev givet afslag på sagsøgerens begæring om aktindsigt i visse forberedende dokumenter til Kommissionens
         beslutning 2000/276/EF af 22. september 1999 om en fusions uforenelighed med fællesmarkedet og EØS-aftalen (sag IV/M.1524
         – Airtours/First Choice) (EFT 2000 L 93, s. 1), samt i de dokumenter, som blev udarbejdet af Kommissionens tjenestegrene,
         efter at beslutningen blev annulleret ved Rettens dom af 6. juni 2002, Airtours mod Kommissionen (sag T-342/99, Sml. II, s. 2585),
         
      
      har
      DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABERS RETI FØRSTE INSTANS (Tredje Udvidede Afdeling) 
      
      sammensat af afdelingsformanden, J. Azizi, og dommerne J.D. Cooke, E. Cremona, I. Labucka og S. Frimodt Nielsen (refererende
         dommer),
      
      justitssekretær: fuldmægtig C. Kantza,
      på grundlag af den skriftlige forhandling og efter retsmødet den 29. april 2008,
      afsagt følgende
      Dom
       Retsforskrifter
      1        Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1049/2001 af 30. maj 2001 om aktindsigt i Europa-Parlamentets, Rådets og
         Kommissionens dokumenter (EFT L 145, s. 43) fastsætter de principper, betingelser og begrænsninger, der skal gælde for aktindsigt
         i disse institutioners dokumenter som omhandlet i artikel 255 EF. 
      
      2        Forordningens artikel 2, stk. 1, bestemmer: 
      
      »Enhver unionsborger og enhver fysisk eller juridisk person, der har bopæl eller hjemsted i en medlemsstat, har ret til aktindsigt
         i institutionernes dokumenter med forbehold af de principper, betingelser og begrænsninger, der er fastsat i denne forordning.«
      
      3        Artikel 4, stk. 2 og 3, i forordning nr. 1049/2001 bestemmer: 
      
      »2. Institutionerne afslår at give aktindsigt i et dokument, hvis udbredelse ville være til skade for beskyttelsen af:
      – […]
      – retslige procedurer og juridisk rådgivning
      – formålet med inspektioner, undersøgelser og revision,
      medmindre der er en mere tungtvejende offentlig interesse i udbredelsen af dokumentet. 
      3. […]
      Der gives afslag på aktindsigt i dokumenter, der indeholder meningstilkendegivelser til internt brug som led i drøftelser
         og indledende konsultationer inden for den pågældende institution, selv efter at der er truffet afgørelse, hvis dokumentets
         udbredelse ville være til alvorlig skade for institutionens beslutningsproces, medmindre der er en mere tungtvejende offentlig
         interesse i udbredelse af dokumentet.« 
      
       Sagens baggrund 
      1.     Fusionen mellem Airtours og First Choice og konsekvenserne af Airtours-dommen 
      4        Den 29. april 1999 meddelte den britiske rejsearrangør Airtours plc, nu MyTravel Group plc, at den agtede at overtage hele
         kapitalen i en af dens konkurrenter i Det Forenede Kongerige, First Choice plc, på børsmarkedet. Samme dag anmeldte Airtours
         den planlagte fusion til Kommissionen med henblik på ved en beslutning at opnå tilladelse i henhold til Rådets forordning
         (EØF) nr. 4064/89 af 21. december 1989 om kontrol med fusioner og virksomhedsovertagelser (berigtiget affattelse EFT 1990
         L 257, s. 13), som ændret ved Rådets forordning (EF) nr. 1310/97 af 30. juni 1997 (EFT L 180, s. 1). 
      
      5        Ved beslutning 2000/276/EF af 22. september 1999 (sag IV/M.1524 – Airtours/First Choice) (EFT 2000 L 93, s. 1, herefter »Airtours-beslutningen«)
         erklærede Kommissionen fusionen uforenelig med fællesmarkedet og med aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde
         i henhold til artikel 8, stk. 3, i forordning nr. 4064/89. Airtours anlagde herefter sag med påstand om annullation af denne
         beslutning. 
      
      6        Ved dom af 6. juni 2002, Airtours mod Kommissionen (sag T-342/99, Sml. II, s. 2585, herefter »Airtours-dommen«), annullerede
         Retten Airtours-beslutningen.
      
      7        Som følge af Airtours-dommen oprettede Kommissionen en arbejdsgruppe, som samlede tjenestemænd fra Generaldirektoratet (GD)
         for Konkurrence og Den Juridiske Tjeneste, for at undersøge, om denne afgørelse skulle appelleres, og for at vurdere dommens
         konsekvenser for de procedurer, der fandt anvendelse på fusionskontrol og på andre områder. Arbejdsgruppens rapport blev den
         25. juli 2002, dvs. inden appelfristens udløb, forelagt det medlem af Kommissionen, der har konkurrencespørgsmål som ansvarsområde.
      
      8        Den 18. juni 2003 anlagde sagsøgeren erstatningssag for at få erstatning for det tab, sagsøgeren angiveligt havde lidt som
         følge af Kommissionens forvaltning og vurdering af fusionen mellem Airtours og First Choice (sag T-212/03, MyTravel mod Kommissionen,
         herefter »erstatningssagen«). 
      
      2.     Begæringen om aktindsigt 
      9        Ved skrivelse af 23. maj 2005 anmodede sagsøgeren Kommissionen om aktindsigt i forskellige dokumenter i henhold til forordning
         nr. 1049/2001. De ønskede dokumenter var arbejdsgruppens rapport (herefter »rapporten«), dokumenter vedrørende udarbejdelsen
         af rapporten (herefter »arbejdsdokumenterne«) samt de dokumenter, der indgik i sagen Airtours og First Choice, som rapporten
         støttede sig på, eller som var nævnt i rapporten (herefter »de andre interne dokumenter«). 
      
      10      Henset til omfanget af de ønskede dokumenter søgte Kommissionen og sagsøgeren i henhold til artikel 6, stk. 3, i forordning
         nr. 1049/2001 at nå frem til en rimelig løsning. Løsningen bestod i at behandle rapporten og arbejdsdokumenterne for sig og
         de andre interne dokumenter for sig. 
      
       Rapporten og arbejdsdokumenterne (første beslutning)
      11      Ved skrivelse af 12. juli 2005 meddelte Kommissionen sagsøgeren, at rapporten og arbejdsdokumenterne ikke kunne udleveres
         til sagsøgeren, idet de var omfattet af undtagelserne til aktindsigt i Kommissionens dokumenter som omhandlet i artikel 4,
         stk. 2, andet og tredje led, og artikel 4, stk. 3, andet afsnit, i forordning nr. 1049/2001, og at der ikke forelå nogen mere
         tungtvejende offentlig interesse, som kunne begrunde offentliggørelse af dokumenterne. 
      
      12      Ved skrivelse af 19. juli 2005 genfremsatte sagsøgeren begæringen i henhold til artikel 7, stk. 2, i forordning nr. 1049/2001.
      
      13      Ved skrivelse af 5. september 2005 (D(2005) 8461) (herefter »den første beslutning«) gav Kommissionen fuld aktindsigt i tre
         dokumenter (arbejdsgruppens arbejdsplan, dens kalender og dens mandat) og delvis aktindsigt i to andre dokumenter (registreret
         under nr. 13 og 16). Hvad angår de andre ønskede dokumenter afslog Kommissionen at udlevere rapporten og de øvrige arbejdsdokumenter
         med henvisning til de ovenfor nævnte grunde. 
      
      14      I den første beslutning har Kommissionen anført artikel 4, stk. 3, andet afsnit, i forordning nr. 1049/2001 som grundlag for
         ikke at give aktindsigt i hele rapporten og i visse arbejdsdokumenter (punkt I.3, II og bilaget med titlen »Fortegnelse over
         »arbejdsdokumenter««). Kommissionen har anført, at rapporten er et internt dokument, som afspejler tjenestegrenenes vurdering
         af muligheden for at iværksætte appel til prøvelse af Airtours-dommen og deres revurdering af undersøgelsesprocedurerne på
         fusionsområdet. Ifølge Kommissionen vil udbredelse af rapporten til offentligheden være til alvorlig skade for Kommissionens
         beslutningsprocedure, for så vidt som den frihed til at udtrykke deres mening, der tilkommer ophavsmændene til sådanne dokumenter,
         vil blive truet, hvis de under udarbejdelsen skal tage hensyn til muligheden for, at deres vurdering vil blive udbredt til
         offentligheden selv efter, at der er truffet en beslutning under hensyntagen til disse vurderinger. 
      
      15      Kommissionen har endvidere anført artikel 4, stk. 2, andet led, i forordning nr. 1049/2001 som grundlag for ikke at give aktindsigt
         i rapportens afsnit B og F.1 og i visse arbejdsdokumenter (punkt I.1, II og bilaget med titlen »Fortegnelse over »arbejdsdokumenter««
         til den første beslutning). Ifølge Kommissionen indeholder disse afsnit vurderinger vedrørende muligheden for at iværksætte
         appel til prøvelse af Airtours-dommen, mens sagsøgerens erstatningssøgsmål omhandler Kommissionens vurderinger i forbindelse
         med Airtours-beslutningen. Udbredelsen af de nævnte afsnit under erstatningssagen kan derfor være til skade for Kommissionens
         ret til at føre sin sag uforstyrret og uafhængigt af enhver udefrakommende indflydelse. Som svar på et argument, sagsøgeren
         fremførte i forbindelse med den genfremsatte begæring, har Kommissionen i den første beslutning anført, at rapportens afsnit
         B og F.1 blev udfærdiget »alene med henblik på en konkret retslig procedure«, nemlig proceduren i Airtours-sagen, i overensstemmelse
         med Rettens løsning i dom af 7. december 1999, Interporc mod Kommissionen (sag T-92/98, Sml. II, s. 3521).
      
      16      Kommissionen har endvidere anført artikel 4, stk. 2, tredje led, i forordning nr. 1049/2001 som grundlag for ikke at give
         aktindsigt i rapportens afsnit C, D, E og F.2 og i visse arbejdsdokumenter (punkt I.2, II og bilaget med titlen »Fortegnelse
         over »arbejdsdokumenter«« til den første beslutning). Ifølge Kommissionen er disse afsnit et resultat af en intern revision
         af de gældende procedurer på fusionsområdet foretaget med henblik på at fremsætte anbefalinger, der har til formål at forbedre
         procedurerne og at omorganisere tjenestegrenene. Kommissionen har anført, at udbredelsen af sådanne oplysninger vil mindske
         dens evne til at iværksætte interne reformer på konkurrenceområdet, og at det ikke ville have været muligt at udfærdige anbefalingerne,
         hvis denne revision ikke havde kunnet gennemføres på uafhængig vis. Kommissionen har fremhævet, at denne undtagelse fortsat
         gælder, efter at revisionen er afsluttet, idet den beskytter både gennemførelsen af og formålet med revisionen. 
      
      17      Kommissionen har i øvrigt anført, at de nævnte undtagelser finder anvendelse, medmindre der er en mere tungtvejende offentlig
         interesse i udbredelsen af dokumentet (den første beslutnings punkt IV). Kommissionen har fremhævet, at den tungtvejende offentlige
         interesse skal veje tungere end den interesse, som beskyttes ved undtagelsen til retten til aktindsigt. Ifølge Kommissionen
         anførte sagsøgeren ingen argumenter for, at der skulle foreligge en sådan mere tungtvejende offentlig interesse. Kommissionen
         har derimod fremhævet, at sagsøgerens interesse i de omhandlede dokumenter vedrører sagsøgerens udøvelse af sine retlige rettigheder
         i forbindelse med erstatningssøgsmålet ved Retten, hvilket snarere udgør en privat interesse. Kommissionen fandt derfor, at
         de særlige interesser, som den havde påberåbt sig, gik forud for den generelle interesse i udbredelsen af dokumenterne. 
      
       De andre interne dokumenter (anden beslutning)
      18      Ved skrivelse af 1. august 2005 besvarede Kommissionen begæringen om aktindsigt i de andre interne dokumenter. Der blev givet
         delvis indsigt i nogle af dokumenterne, hvorimod der vedrørende andre dokumenter blev givet afslag på aktindsigt af de grunde,
         som er nævnt i skrivelsens punkt II.1 - II.9. 
      
      19      Ved skrivelse af 5. august 2005 genfremsatte sagsøgeren begæringen i henhold til artikel 7, stk. 2, i forordning nr. 1049/2001.
         
      
      20      Ved skrivelse af 12. oktober 2005 (D(2005) 9763) (herefter »den anden beslutning«) gav Kommissionen yderligere delvis aktindsigt
         i flere af de af sagsøgeren ønskede dokumenter. Kommissionen fastholdt sin oprindelige vurdering for så vidt angik afslaget
         på aktindsigt i de andre dokumenter. 
      
      21      I den anden beslutning har Kommissionen anført artikel 4, stk. 3, andet afsnit, i forordning nr. 1049/2004 og forordningens
         artikel 4, stk. 2, tredje led, som grundlag for ikke at give aktindsigt i følgende dokumenter: 
      
      –        udkast, som vedrører beslutningen i henhold til artikel 6, stk. 1, litra c), i forordning nr. 4064/89, klagepunktsmeddelelsen
         og den endelige beslutning i sagen Airtours og First Choice (herefter »tekstudkastene«) (punkt II.6 og de dokumenter, der
         er nævnt i rubrik 6 i det første bilag til den anden beslutning), for så vidt som der er tale om interne forberedende dokumenter,
         hvis udbredelse ville være til alvorlig skade for beslutningsprocessen vedrørende fusionskontrol
      
      –        notaterne fra generaldirektøren for GD »Konkurrence« til det medlem af Kommissionen, der har konkurrencespørgsmål som ansvarsområde
         (herefter »notaterne til kommissæren«) (punkt II.1 og de dokumenter, der er registreret under 1.1 - 1.8 i første bilag til
         den anden beslutning), idet notaterne indeholder meningstilkendegivelser til internt brug, som har til formål at forberede
         Airtours-beslutningen, og at udbredelsen heraf ville mindske GD »Konkurrence«’s mulighed for at give udtryk for sit standpunkt
         samt kommissionsmedlemmernes mulighed for at vedtage en begrundet beslutning, Kommissionen har anført, at den omstændighed,
         at Airtours-beslutningen allerede er blevet vedtaget, ikke kan rejse tvivl om denne vurdering, idet udbredelsen af dokumenterne
         til offentligheden fortsat kan påvirke Kommissionens beslutningsproces i lignende sager (f.eks. gjorde afslaget på at udlevere
         klagepunktsmeddelelsen i sagen EMI og Time Warner det muligt for Kommissionen at undgå pres udefra, da den skulle tage stilling
         til sagen BMG og Sony, som vedrørte samme sektor)
      
      –        notaterne fra GD »Konkurrence« til Kommissionens andre tjenestegrene, herunder Den Juridiske Tjeneste, som videresendte teksterne
         og anmodede modtagerne om udtalelser herom (herefter »notaterne til andre tjenestegrene«); Kommissionen sondrer i denne henseende
         mellem kopierne af disse notater, som blev sendt til Den Juridiske Tjeneste (dokumenter registreret under 2.1 - 2.5), og de
         kopier, som blev sendt til andre tjenestegrene (dokumenter registreret under 4.1 - 4.5); hvad angår de kopier, som blev sendt
         til Den Juridiske Tjeneste, har Kommissionen anført, at disse dokumenter er nært knyttet til den juridiske rådgivning, der
         følger heraf, og at udbredelse af dokumenterne vil indebære, at væsentlige dele af denne rådgivning vil blive røbet, hvilket
         vil være alvorligt til skade for Kommissionens beslutningsproces (den anden beslutnings punkt II.2); hvad angår de kopier,
         som blev sendt til Kommissionens andre tjenestegrene, har Kommissionen anført, at disse dokumenter blev udfærdiget i forbindelse
         med interne høringer, og at de er kendetegnende for beslutningsprocessens kollektive karakter; Kommissionen har anført, at
         beslutningsprocessen derfor skal beskyttes mod enhver alvorlig skade, som udbredelsen af sådanne oplysninger vil indebære
         (den anden beslutnings punkt II.4)
      
      –        notaterne fra Kommissionens andre tjenestegrene fremsendt som svar på de fem ovennævnte notater fra GD »Konkurrence« med henblik
         på at redegøre for de berørte tjenestegrenes holdning til tekstudkastene (herefter »svarnotaterne fra de andre tjenestegrene,
         med undtagelse af Den Juridiske Tjeneste«) (dokumenter registreret under 5.1 - 5.10); Kommissionen har anført, at disse skrivelser
         udgør høringer på tværs af og inden for tjenestegrenene som led i dens beslutningsproces; Kommissionen har fremhævet, at disse
         tjenestegrenes mulighed for at udtrykke deres holdning er nødvendig på fusionskontrolområdet, og at denne mulighed ville blive
         reduceret, hvis de berørte tjenestegrene i forbindelse med udfærdigelsen af sådanne skrivelser skal tage hensyn til muligheden
         for, at deres holdninger vil blive udbredt til offentligheden, selv efter sagens afslutning (den anden beslutnings punkt II.5).
      
      22      I den anden beslutning har Kommissionen endvidere påberåbt sig anvendelsen af artikel 4, stk. 2, andet led, i forordning nr. 1049/2001
         for så vidt angår de fem notater, som Den Juridiske Tjeneste har udarbejdet som svar på de fem ovennævnte notater fra GD »Konkurrence«
         (herefter »notaterne fra Den Juridiske Tjeneste«) (punkt II.3 og de dokumenter, der er registreret under 3.1 - 3.5). Kommissionen
         gav afslag på aktindsigt i disse dokumenter, idet de redegør for Den Juridiske Tjenestes holdning til tekstudkastene. Kommissionen
         har anført, at udbredelsen af denne juridiske rådgivning kan give anledning til usikkerhed for så vidt angår lovligheden af
         beslutninger vedrørende fusionskontrol, hvilket vil have en negativ virkning på stabiliteten i Fællesskabets retsorden og
         arbejdet i Kommissionens tjenestegrene (Rettens dom af 23.11.2004, sag T-84/03, Turco mod Rådet, Sml. II, s. 4061, præmis
         54-59). Kommissionen har anført, at alle notaterne fra Den Juridiske Tjeneste har været genstand for en individuel undersøgelse,
         og at den omstændighed, at der ikke er givet delvis aktindsigt, ikke indebærer, at beskyttelsen af juridisk rådgivning er
         blevet anvendt som en generel undtagelse. 
      
      23      Kommissionen har i øvrigt i den anden beslutning henvist til den særlige situation, som gør sig gældende for visse af de interne
         dokumenter, hvori der ikke er blevet givet fuld eller delvis aktindsigt. Det drejer sig bl.a. om høringskonsulentens rapport
         i sagen Airtours og First Choice, om notatet fra GD »Konkurrence« til det rådgivende udvalg og om et notat vedrørende et besøg
         hos selskabet First Choice.
      
      24      Kommissionen har endelig anført, at ovennævnte undtagelser finder anvendelse, medmindre der er en mere tungtvejende offentlig
         interesse i udbredelsen af det omhandlede dokument (den anden beslutnings punkt V). Kommissionen har anført, at sagsøgeren
         i det foreliggende tilfælde ikke har fremsat noget argument, der kan godtgøre, at der foreligger en mere tungtvejende offentlig
         interesse. Ifølge Kommissionen er den vigtigste interesse i denne sag at beskytte Kommissionens beslutningsproces i lignende
         sager og den juridiske rådgivning. 
      
       Retsforhandlinger og parternes påstande
      25      Ved stævning indleveret til Rettens Justitskontor den 15. november 2005 har sagsøgeren anlagt denne sag. 
      
      26      Ved afgørelse af 6. december 2007 blev sagen henvist til en udvidet afdeling.
      
      27      På grundlag af den refererende dommers rapport har Retten (Tredje Udvidede Afdeling) besluttet at indlede den mundtlige forhandling.
         
      
      28      Parterne har afgivet mundtlige indlæg og besvaret spørgsmål fra Retten under retsmødet den 29. april 2008. 
      
      29      Sagsøgeren har nedlagt følgende påstande:
      
      –        Den første beslutning annulleres.
      –        Den anden beslutning annulleres. 
      –        Kommissionen tilpligtes at betale sagens omkostninger.
      30      Kommissionen har nedlagt følgende påstande:
      
      –        Frifindelse. 
      –        Sagsøgeren tilpligtes at betale sagens omkostninger.
       Retlige bemærkninger 
      1.     Indledende bemærkninger 
      31      Det bemærkes, at det er hovedreglen, at der skal gives aktindsigt i Kommissionens dokumenter, og at et afslag på aktindsigt
         kun er gyldigt, såfremt det har hjemmel i en af de undtagelser, der er anført i artikel 4 i forordning nr. 1049/2001.
      
      32      Når der henses til de tilstræbte formål med forordning nr. 1049/2001, navnlig den omstændighed, som er omhandlet i forordningens
         anden betragtning, hvorefter retten til aktindsigt i institutionernes dokumenter knytter sig til institutionernes demokratiske
         karakter, og den omstændighed, at nævnte forordning tilsigter, som anført i forordningens fjerde betragtning og artikel 1,
         at give den videst mulige aktindsigt, skal undtagelserne til aktindsigt i forordningens artikel 4 fortolkes og anvendes strengt
         (Domstolens dom af 18.12.2007, sag C-64/05 P, Sverige mod Kommissionen m.fl., endnu ikke trykt i Samling af Afgørelser, præmis
         66, og Rettens dom af 6.7.2006, forenede sager T-391/03 og T-70/04, Franchet og Byk mod Kommissionen, Sml. II, s. 2023, præmis
         84).
      
      33      Det følger i denne henseende endvidere af retspraksis, at den omstændighed alene, at et dokument vedrører en interesse, der
         er beskyttet gennem en undtagelse, ikke kan begrunde, at undtagelsen bringes i anvendelse. En sådan anvendelse kan i princippet
         kun begrundes, såfremt institutionen forud herfor dels har foretaget en vurdering af, om aktindsigt i dokumentet konkret og
         faktisk kunne skade den beskyttede interesse, dels såfremt der i de tilfælde, der er omhandlet i artikel 4, stk. 2 og 3, i
         forordning nr. 1049/2001, ikke forelå en mere tungtvejende offentlig interesse, der kunne begrunde indsigt i det omhandlede
         dokument. Endvidere skal risikoen for, at en beskyttet interesse skades, kunne forudses med en rimelig grad af sandsynlighed
         og ikke være rent hypotetisk. Undersøgelsen skal fremgå af beslutningens begrundelse (Rettens dom af 13.4.2005, sag T-2/03,
         Verein für Konsumenteninformation mod Kommissionen, Sml. II, s. 1121, præmis 69).
      
      34      Det er i lyset af denne retspraksis, at sagen skal bedømmes. 
      
      2.     Den første beslutning vedrørende rapporten og arbejdsdokumenterne
      35      I den første beslutning henviser Kommissionen til tre undtagelser, som er fastsat i forordning nr. 1049/2001, som grundlag
         for at give afslag på aktindsigt i rapporten og i visse dokumenter (jf. ovenfor, præmis 14-16). Den første af de påberåbte
         undtagelser findes i artikel 4, stk. 3, andet afsnit (undtagelsen om beskyttelse af beslutningsprocessen), den anden undtagelse
         i artikel 4, stk. 2, tredje led (undtagelsen om beskyttelse af inspektioner, undersøgelser og revision), og den tredje undtagelse
         i artikel 4, stk. 2, andet led (undtagelsen om beskyttelse af retslige procedurer og juridisk rådgivning). 
      
       Undtagelsen om beskyttelse af beslutningsprocessen
       Parternes argumenter
      36      Sagsøgeren har for det første gjort gældende, at undtagelsen om beskyttelse af beslutningsprocessen ikke kan anvendes på hele
         rapporten uden at stride imod formålet med forordning nr. 1049/2001, som er at sikre gennemsigtighed i processen, bortset
         fra under meget begrænsede omstændigheder. Sagsøgeren har i den forbindelse henvist til princippet om, at undtagelserne til
         retten til aktindsigt skal fortolkes strengt, den omstændighed, at den omhandlede undtagelse kun finder anvendelse, hvis udbredelse
         af dokumentet vil være til »alvorlig skade« for beslutningsprocessen, og princippet om, at der er en stærkere formodning for,
         at der skal gives aktindsigt, når den påtænkte beslutning er vedtaget (punkt 3.4.4 i Kommissionens rapport af 30.1.2004 om
         gennemførelsen af principperne i forordning nr. 1049/2001, KOM(2004) 45 endelig udg., herefter »rapporten om gennemførelsen
         af forordningen«). Henset til sagens omstændigheder og Kommissionens beslutning om ikke at appellere Airtours-dommen, kan
         Kommissionen ikke påberåbe sig, at udbredelse af rapporten vil være til alvorlig skade for dens mulighed for fremover at træffe
         beslutninger under lignende omstændigheder. De interne evalueringer af den administrative praksis bør ikke gennemføres uden
         for offentlighedens kontrol, og processens uafhængighed påvirkes ikke af, at processens resultat udbredes, når evalueringerne
         først er gennemført. At give afslag på indsigt i den type dokumenter kan give grundlag for at antage, at Kommissionen har
         undladt at foretage en egentlig afvejning af borgerens interesse i at få indsigt i sådanne dokumenter mod Kommissionens egen
         eventuelle interesse i at hemmeligholde sine drøftelser. 
      
      37      Kommissionen har anført, at den omhandlede undtagelse gør det muligt for Kommissionen at undlade at udlevere dokumenter vedrørende
         dens interne konsultationer og drøftelser, når det er nødvendigt for at sætte den i stand til at udføre sine opgaver (11.
         betragtning til forordning nr. 1049/2001). Kommissionen har anført, at udbredelsen af de dokumenter, som sagsøgeren har ønsket
         i det foreliggende tilfælde, vil være til »alvorlig skade« for beslutningsprocessen.
      
      38      Sagsøgeren har i øvrigt som udgangspunkt anført, at selv i det tilfælde, hvor en af de undtagelser, der er omhandlet i den
         første og den anden beslutning, finder anvendelse, skal de ønskede dokumenter imidlertid udleveres, når der foreligger en
         mere tungtvejende offentlig interesse. Sagsøgeren har i denne henseende anført, at den hårde kritik, som Retten har givet
         udtryk for i Airtours-dommen, har foranlediget Kommissionen til at gennemføre en intern undersøgelse med henblik på at drage
         konsekvenserne af dommen og fastlægge de nødvendige ændringer af Kommissionens beslutningspraksis. I den forbindelse er der
         en mere tungtvejende offentlig interesse i at forstå, hvad der er sket, hvorledes dette kunne være undgået, og hvad der er
         blevet gjort for at undgå, at det sker på ny. Gennemsigtighed vil gøre det muligt for offentligheden at undersøge, om de foranstaltninger,
         der er iværksat for at rette op på en fejl fra administrationens side, er egnede og passende. Sagsøgeren har endvidere fremhævet,
         at retsplejehensyn udgør en mere tungtvejende offentlig interesse. I det foreliggende tilfælde vil den manglende udlevering
         af de omhandlede dokumenter have betydning for fastlæggelsen af sagsøgerens ret til erstatning for det tab, som er lidt på
         grund af Kommissionen. Kommissionen bør i sin egenskab af institution føre en politik om at erstatte tab, som den uretmæssigt
         har forvoldt ved sine handlinger. 
      
      39      Kommissionen har anført, at den tungtvejende offentlige interesse skal veje tungere end den interesse, som beskyttes ved undtagelsen
         til retten til aktindsigt. I det foreliggende tilfælde er sagsøgerens interesse i at anvende dokumenterne inden for rammerne
         af et erstatningssøgsmål snarere af privat karakter. Dertil kommer, at det er i forbindelse med erstatningssøgsmålet og ikke
         nærværende sag, at der skal foretages en vurdering af dokumenternes betydning for sagsøgerens processuelle rettigheder. 
      
       Rettens bemærkninger
      40      I henhold til artikel 4, stk. 3, andet afsnit, i forordning nr. 1049/2001 gives der afslag på aktindsigt i dokumenter, der
         indeholder meningstilkendegivelser til internt brug som led i drøftelser og indledende konsultationer inden for den pågældende
         institution, selv efter at der er truffet afgørelse, hvis dokumentets udbredelse ville være til alvorlig skade for institutionens
         beslutningsproces, medmindre der er en mere tungtvejende offentlig interesse i udbredelse af dokumentet.
      
      41      Det skal i det foreliggende tilfælde først undersøges, om Kommissionen har begået et fejlskøn ved i forbindelse med anvendelsen
         af ovennævnte bestemmelse at antage, at udleveringen af rapporten og visse af de arbejdsdokumenter, hvori der hverken er givet
         fuld eller delvis aktindsigt, ville være til alvorlig skade for dens beslutningsproces. Det skal dernæst i givet fald undersøges,
         om Kommissionen har begået et fejlskøn hvad angår vurderingen af tilstedeværelsen af en mere tungtvejende offentlig interesse.
      
      –       Omfanget af den skade, som udbredelse af rapporten vil få for beslutningsprocessen 
      42      For det første bemærkes, at rapporten er et »dokument, der indeholder meningstilkendegivelser til internt brug som led i drøftelser
         og indledende konsultationer inden for [Kommissionen]« i den forstand, hvori udtrykket er anvendt i artikel 4, stk. 3, andet
         afsnit, i forordning nr. 1049/2001. 
      
      43      Det fremgår af arbejdsgruppens mandat, der blev sendt til sagsøgeren som bilag til den første beslutning, at arbejdsgruppen
         blev oprettet for at vurdere de forskellige faser i den administrative og retslige procedure i sagen Airtours og First Choice
         og for at foreslå passende konklusioner (punkt A »Formål«). Arbejdsgruppen skulle ifølge mandatet undersøge følgende spørgsmål
         og påpege, hvor man eventuelt var uenig med Retten: »1) Skal [Airtours]-dommen appelleres? 2) Hvilke svagheder har dommen
         påpeget, navnlig hvad angår den administrative procedure, der førte til beslutningen? 3) Hvilke konklusioner kan udledes af
         sagen for så vidt angår de interne procedurer? 4) Hvilke erfaringer kan gøres i forhold til andre aktivitetsområder inden
         for GD »Konkurrence«? 5) Hvilke af de konkurrencepolitiske aspekter, som er omhandlet i [Airtours]-dommen, skal undergives
         en yderligere vurdering inden for rammerne af aktuelle eller fremtidige undersøgelser? 6) Har sagen virkninger for andre konkurrencesager,
         som er verserende ved Retten?« (punkt C »Spørgsmål, der skal undersøges«). Det fremgår endvidere af mandatet, at rapporten
         skulle drøftes med det medlem af Kommissionen, der har konkurrencespørgsmål som ansvarsområde (punkt D »Kalender«), hvilket
         skete den 25. juli 2002, dvs. inden appelfristens udløb. 
      
      44      Den samlede rapport vedrører således meningstilkendegivelser til internt brug som led i drøftelser og indledende konsultationer
         inden for Kommissionen. Rapporten falder således ind under anvendelsesområdet for artikel 4, stk. 3, andet afsnit, i forordning
         nr. 1049/2001.
      
      45      For det andet kan sagsøgerens argument, hvorefter der er en stærkere formodning for, at der skal gives aktindsigt, når den
         beslutning, som er omhandlet i det berørte dokument, er vedtaget (jf. ovenfor, præmis 36) – uafhængigt af, om argumentet er
         velbegrundet – ikke udelukke enhver mulighed for at gøre undtagelsen i artikel 4, stk. 3, andet afsnit, i forordning nr. 1049/2001
         gældende. Det følger nemlig af bestemmelsens ordlyd, at den omhandlede undtagelse kan påberåbes »selv efter at der er truffet
         afgørelse«. Den blotte omstændighed, at Kommissionen ikke har iværksat appel til prøvelse af Airtours-dommen, eller at en
         række af de anbefalinger, der er redegjort for i rapporten, er gennemført (den første beslutnings punkt I.3), er ikke tilstrækkelig
         til at fastslå, at udleveringen af rapporten ikke vil være eller ikke længere er til alvorlig skade for institutionens beslutningsproces.
         Dette argument må derfor forkastes som irrelevant. 
      
      46      Punkt 3.4.4 i rapporten om gennemførelsen af forordningen, som sagsøgeren har henvist til i sin argumentation, kan ikke ændre
         denne vurdering. Kommissionen har i rapporten foretaget en første kvalitativ evaluering af, hvorledes forordning nr. 1049/2001
         har virket i relation til EU-institutionernes politik for åbenhed (rapporten om gennemførelsen af forordningen, »Forord«,
         s. 2). Hvad angår forordningens artikel 4, stk. 3, andet afsnit, har Kommissionen anført, at det især er vanskeligt at påvise,
         at der er tale om en alvorlig skade, når afslaget vedrører en afgørelse, som allerede er truffet, eftersom den omhandlede
         beslutningsproces er afsluttet, og offentliggørelsen af et forberedende dokument, som er udarbejdet til brug for de interne
         overvejelser omkring afgørelsen, således skal medføre alvorlig skade for institutionens evne til at træffe afgørelser fremover,
         hvilket risikerer at blive alt for abstrakt. Dette indebærer imidlertid ikke, at Kommissionen har givet afkald på muligheden
         for at påberåbe sig den omhandlede undtagelse, såfremt den kan godtgøre, at udlevering af rapporten vil være til alvorlig
         skade for dens beslutningsproces, og dette selv om visse beslutninger er blevet truffet på grundlag af dette dokuments indhold.
         
      
      47      Hvad angår spørgsmålet om, hvornår et forhold er til alvorlig skade for beslutningsprocessen, har Kommissionen for det tredje
         i den første beslutning nærmere bestemt anført, at udlevering af rapporten anfægter ophavsmændenes frihed til at udtrykke
         deres mening, idet deres vurderinger bliver udbredt til offentligheden, selv om deres vurderinger alene var rettet til den,
         som skulle modtage rapporten (jf. ovenfor, præmis 14). 
      
      48      I det foreliggende tilfælde fremgår det af arbejdsgruppens mandat, som blev sendt til sagsøgeren som bilag til den første
         beslutning (jf. ovenfor, præmis 42), at rapportens ophavsmænd blev anmodet om at tilkendegive deres meninger om og eventuelle
         kritik af den administrative procedure, som blev fulgt i forbindelse med undersøgelsen af fusionen mellem Airtours og First
         Choice, og frit at kommentere Airtours-dommen under hensyntagen til mulighederne for en eventuel appel. Dette analyse- og
         vurderingsarbejde blev udført til internt brug og ikke med henblik på udbredelse til offentligheden, idet arbejdet skulle
         forelægges for det medlem af Kommissionen, der har konkurrencespørgsmål som ansvarsområde, med henblik på drøftelse. Det er
         således på grundlag af rapporten, at kommissionsmedlemmet kunne tage stilling til de spørgsmål – som beslutningen om at iværksætte
         appel eller at foreslå eventuelle forbedringer af den administrative procedure på fusionskontrolområdet eller på andre områder
         inden for konkurrenceretten – der henhører under dennes eller Kommissionens kompetence og ikke under arbejdsgruppens kompetence.
         
      
      49      I modsætning til de situationer, hvor fællesskabsinstitutionerne optræder som lovgivende myndighed, og hvor adgangen til dokumenter
         derfor bør udvides i henhold til sjette betragtning til forordning nr. 1049/2001, henhører rapporten under Kommissionens rent
         administrative funktioner. De parter, som hovedsageligt er berørte af den påtænkte appelsag og af de forbedringer, der drøftes
         i rapporten, er de virksomheder, som berøres af fusionen mellem Airtours og First Choice og af fusioner i almindelighed. Offentlighedens
         interesse i at få udleveret et dokument i henhold til åbenhedsprincippet, som har til formål at give borgerne bedre mulighed
         for at deltage i beslutningsprocessen og at sikre, at forvaltningen nyder en større legitimitet, at den er mere effektiv,
         og at den gøres mere ansvarlig over for borgerne i et demokratisk system, kan derfor ikke tillægges samme vægt, når det drejer
         sig om et dokument, som vedrører en administrativ procedure, som har til formål at anvende reglerne om fusionskontrol eller
         konkurrenceretten i almindelighed, som når det drejer sig om et dokument, der vedrører en procedure, i hvilken fællesskabsinstitutionen
         optræder som lovgiver.
      
      50      Under disse omstændigheder var det berettiget, at Kommissionen antog, at udleveringen af rapporten ville være til alvorlig
         skade for et kommissionsmedlems mulighed for at få en fri og fuldstændig meningstilkendegivelse fra Kommissionens egne tjenestegrene
         vedrørende de konsekvenser, der skulle drages af Airtours-dommen. 
      
      51      Udlevering af dokumentet ville nemlig i dette tilfælde ikke blot medføre en risiko for at afdække Kommissionens tjenestemænds,
         eventuelt kritiske, holdning, men også gøre det muligt at sammenholde indholdet af rapporten – som er et forberedende dokument,
         der indeholder arbejdsgruppens synspunkter og anbefalinger – med de endelige beslutninger truffet af det medlem af Kommissionen,
         der har konkurrencespørgsmål som ansvarsområde, eller af Kommissionen og følgelig offentliggøre dennes interne drøftelser.
         Dette ville risikere at være til alvorlig skade for den beslutningsfrihed, som tilkommer Kommissionen, der udtaler sig under
         anvendelse af kollegialitetsprincippet, og hvis medlemmer udfører deres hverv i fuldkommen uafhængighed og i Fællesskabets
         interesse. 
      
      52      Dertil kommer, at hvis rapporten blev udleveret, ville det indebære, at ophavsmændene til en rapport af denne type fremover
         ville tage hensyn til denne risiko i en sådan grad, at de kunne foranlediges til at censurere sig selv og ikke længere tilkendegive
         en mening, som eventuelt kunne medføre en risiko for rapportens modtager. Kommissionen ville derved ikke længere have adgang
         til fuldstændige og frie meningstilkendegivelser fra sine tjenestemænd og øvrige ansatte og ville ikke kunne få intern konstruktiv
         kritik, fri for enhver begrænsning eller pres udefra, med det formål at lette Kommissionens beslutningstagen med hensyn til
         spørgsmål om iværksættelse af appel til prøvelse af en af Retten afsagt dom eller forbedring af de administrative procedurer
         på fusionskontrolområdet eller konkurrenceretsområdet i bredere forstand. 
      
      53      Det bemærkes i det foreliggende tilfælde, at det medlem af Kommissionen, der har konkurrencespørgsmål som ansvarsområde, frit
         skal kunne tage stilling til den meningstilkendegivelse, som er indeholdt i rapporten, og dette under hensyntagen til omstændigheder,
         der ikke er omfattet af de gældende reglers rækkevidde, således som disse fortolkes af Kommissionens tjenestegrene og Fællesskabets
         retsinstanser, hvilket også omfatter muligheden for ikke at gå videre med et forslag af hensyn til Kommissionens politiske
         prioriteter eller de tilgængelige ressourcer. 
      
      54      Det bemærkes endvidere, at risikoen for, at udbredelsen af rapporten vil være til alvorlig skade for beslutningsprocessen,
         er rimelig forudsigelig og ikke rent hypotetisk. Hvis man antog, at sådanne rapporter ikke var fortrolige i forhold til offentligheden,
         og henset til risikoen for udbredelse, forekommer det logisk og sandsynligt, at det medlem af Kommissionen, der har konkurrencespørgsmål
         som ansvarsområde, vil føle sig tilskyndet til ikke længere at anmode om skriftlige og eventuelt kritiske meningstilkendegivelser
         fra sine medarbejdere vedrørende spørgsmål, som henhører under hans eller Kommissionens kompetence, herunder vedrørende spørgsmålet,
         om der skal iværksættes appel til prøvelse af en dom afsagt af Retten, hvorved en Kommissionsbeslutning på fusionskontrolområdet
         annulleres. Hvis der alene føres mundtlige og uformelle drøftelser, som ikke kræver, at der udarbejdes et »dokument« i den
         forstand, hvori udtrykket er anvendt i artikel 3, litra a), i forordning nr. 1049/2001, vil dette imidlertid væsentligt skade
         Kommissionens interne beslutningsproces, navnlig inden for områder, hvor Kommissionen skal foretage komplekse retlige, faktiske
         og økonomiske vurderinger og undersøge omfangsrige sager som inden for fusionskontrolområdet. Dette er baggrunden for, at
         der stilles krav om, at den ansvarlige tjeneste skal udfærdige en skriftlig vurdering af de administrative sagsakter og de
         beslutningsforslag, der skal fremlægges, for at sikre, at der gennemføres drøftelser og træffes en formel beslutning ud fra
         alle de relevante forhold, først af det medlem af Kommissionen, der har konkurrencespørgsmål som ansvarsområde, og derefter
         af Kommissionen på grundlag af et samråd mellem de forskellige berørte tjenestegrene. I overensstemmelse med 11. betragtning
         til forordning nr. 1049/2001 bør fællesskabsinstitutionerne derfor have mulighed for at beskytte deres interne konsultationer
         og drøftelser, når det som i det foreliggende tilfælde af hensyn til den offentlige interesse er nødvendigt for at sætte dem
         i stand til at udføre deres opgaver, herunder i forbindelse med udøvelsen af deres administrative beslutningsbeføjelser som
         på fusionskontrolområdet. 
      
      55      Sagsøgerens klagepunkt, hvorefter udlevering af den samlede rapport ikke vil være til alvorlig skade for Kommissionens beslutningsproces,
         må derfor forkastes. 
      
      –       Omfanget af den skade, som udbredelse af arbejdsdokumenterne 4-14 og 16-19 vil få for beslutningsprocessen 
      56      Hvad angår de arbejdsdokumenter, som Kommissionen ved den første beslutning helt eller delvist har afslået at give aktindsigt
         i på grundlag af undtagelsen om beskyttelse af beslutningsprocessen, bemærkes, at sagsøgeren kun har anført, at de argumenter,
         som er fremsat vedrørende rapporten, også finder anvendelse på de dokumenter, som arbejdsgruppen har anvendt. 
      
      57      Den oversigt, som i denne henseende blev fremsendt som bilag til den første beslutning, gør det muligt at fastslå, at undtagelsen
         i artikel 4, stk. 3, andet afsnit, i forordning nr. 1049/2001 er blevet påberåbt vedrørende følgende dokumenter: 
      
      –        dokumenterne 4 og 5, som indeholder en revideret rapport og en analyserapport udarbejdet af den undergruppe, som var ansvarlig
         for analysen og vurderingen af Airtours-dommen, herunder spørgsmålet om, på hvilke punkter der bestod uenighed om dommen,
         og om der skulle iværksættes appel
      
      –        dokumenterne 6, 7 og 8, som indeholder analyser af Airtours-dommen, udarbejdet af en tjenestemand fra Juridisk Tjeneste, en
         tjenestemand fra GD »Konkurrence« og en høringskonsulent, som alle var medlemmer af nævnte undergruppe
      
      –        dokument 9, som indeholder et diskussionsoplæg vedrørende den interne organisation og mulige forbedringer, udarbejdet af de
         underarbejdsgrupper, der var ansvarlige for undersøgelsen af Kommissionens eventuelle svagheder og for vurderingen af forbedringsforslagene
      
      –        dokument 10, som indeholder den foreløbige rapport, udfærdiget af en af undergrupperne, og dokument 11-13, som henviser til
         rapportens bilag (der er givet delvis aktindsigt i dokument 13)
      
      –        dokument 14, som indeholder spørgsmål til brug for de drøftelser, som fandt sted med den gruppe, som behandlede Airtours-sagen
      –        dokument 16 (hvori der er givet delvis aktindsigt), som indeholder det rammedokument, som arbejdsgruppen anvendte
      –        dokument 17, som indeholder de forbedringsforslag og den foreløbige rapport af 25. juni 2002 udfærdiget af underarbejdsgruppen
      –        dokument 18, som indeholder en skrivelse med overskriften »Erfaringer til brug for andre aktivitetsområder«, udfærdiget af
         den undergruppe, som var ansvarlig for at undersøge konsekvenserne på andre konkurrencepolitiske områder
      
      –        dokument 19, som indeholder en foreløbig rapport af 26. juni 2002, udarbejdet af den undergruppe, der var ansvarlig for at
         identificere grundlæggende politiske spørgsmål.
      
      58      Kommissionen har endvidere i den første beslutning anført, at arbejdsdokumenterne er blevet udfærdiget med henblik på udarbejdelsen
         af rapporten, og at de foreløbige rapporter fra de forskellige undergrupper ofte er blevet gentaget ordret heri. Kommissionen
         har desuden i den første beslutning fremhævet, at alle arbejdsdokumenter er blevet undersøgt enkeltvist. 
      
      59      Retten finder derfor, at eftersom rapporten er beskyttet i henhold til artikel 4, stk. 3, andet afsnit, i forordning nr. 1049/2001,
         er de dokumenter, som har gjort det muligt at udarbejde rapporten, og som indeholder indledende vurderinger eller foreløbige
         konklusioner til internt brug, såsom det fremgår af oversigten, ligeledes omfattet af denne undtagelse. Det er derfor berettiget,
         at Kommissionen i den første beslutning har påberåbt sig denne undtagelse, idet fuldstændig eller delvis aktindsigt i arbejdsdokumenterne
         4-14 og 16-19 vil være til alvorlig skade for dens beslutningsproces. 
      
      –       Tilstedeværelsen af en mere tungtvejende offentlig interesse 
      60      Forordning nr. 1049/2001 bestemmer, at undtagelserne i artikel 4, stk. 3, ligesom undtagelserne i artikel 4, stk. 2, ikke
         finder anvendelse, når udbredelsen af det omhandlede dokument er berettiget af en »mere tungtvejende offentlig interesse«.
         
      
      61      Sagsøgeren har i det foreliggende tilfælde gjort den samme argumentation gældende i forhold til både den første og den anden
         beslutning uden at sondre mellem de forskellige kategorier af berørte dokumenter og den påberåbte undtagelse. Sagsøgeren har
         i det væsentlige anført, at nødvendigheden af at forstå, hvad der er sket, og hvad Kommissionen har foretaget sig, samt nødvendigheden
         af at sikre hensynet til retsplejen udgør mere tungtvejende offentlige interesser, der kan begrunde udbredelsen af de ønskede
         dokumenter, der ikke er blevet givet aktindsigt i.
      
      62      Disse argumenter gør det imidlertid hverken muligt i tilstrækkeligt omfang at godtgøre tilstedeværelsen af den mere tungtvejende
         offentlige interesse, som kræves i henhold til forordning nr. 1049/2001, eller at godtgøre, at Kommissionen på grundlag af
         en afvejning af denne påståede mere tungtvejende offentlige interesse og interessen i at holde dokumenterne fortrolige i forhold
         til offentligheden i henhold til de ovenfor anførte undtagelser burde have draget den konklusion, at dokumenterne alligevel
         skulle udleveres. 
      
      63      Hvad angår det nødvendige i at forstå, hvad der er sket, har sagsøgeren hverken redegjort for grundene til, at denne påståede
         nødvendighed efter sagsøgerens opfattelse udgør en mere tungtvejende offentlig interesse i den forstand, hvori udtrykket er
         anvendt i artikel 4, stk. 3, andet afsnit, i forordning nr. 1049/2001, eller hvorledes denne påståede interesse skulle kunne
         forpligte Kommissionen til at udbrede de omhandlede dokumenter på grundlag af en afvejning i forhold til den generelle interesse
         i at beskytte dokumenternes fortrolighed. 
      
      64      Hvad angår det nødvendige i at forstå, hvad Kommissionen har foretaget sig som følge af Airtours-dommen, bemærkes, at Kommissionen
         i den første og i den anden beslutning har anført grundene til, at den fandt det berettiget at påberåbe sig undtagelsen i
         artikel 4, stk. 3, andet afsnit, i forordning nr. 1049/2001 for at hindre, at rapporten, visse arbejdsdokumenter og andre
         interne dokumenter blev udleveret. Sagsøgeren har imidlertid ikke redegjort for, hvorledes sagsøgerens egen interesse – henset
         til sagsøgerens personlige involvering i sag T-212/03 – i at forstå, hvad Kommissionen har foretaget sig i anledning af Airtours-dommen,
         kan udgøre en sådan mere tungtvejende offentlig interesse. Under alle omstændigheder, selv hvis dette antages at være tilfældet,
         har sagsøgeren hverken argumenteret for eller godtgjort, hvorledes denne interesse skal tillægges større vægt i forbindelse
         med en afvejning i forhold til den generelle interesse i beskyttelsen af de omhandlede dokumenters fortrolighed. 
      
      65      Hvad angår det nødvendige i at udbrede de ønskede dokumenter som følge af en mere tungtvejende interesse, som hensynet til
         retsplejen tilsiger, bemærkes, at dette argument i det væsentlige har til formål at gøre gældende, at disse dokumenter vil
         gøre det lettere for sagsøgeren at underbygge sine argumenter under erstatningssagen. Dette formål udgør som sådan ikke en
         mere tungtvejende offentlig interesse i udbredelsen af dokumentet, der skal tillægges større vægt end den beskyttelse af fortroligheden,
         som er defineret i undtagelsen i artikel 4, stk. 3, andet afsnit, i forordning nr. 1049/2001. Henset til det generelle princip
         om aktindsigt i dokumenter i artikel 255 EF og første og anden betragtning til nævnte forordning skal interessen være af objektiv
         og generel karakter og må hverken sammenblandes med særlige eller private interesser, f.eks. gennemførelsen af en retssag
         mod fællesskabsinstitutionerne, idet sådanne særlige eller private interesser ikke udgør et relevant element i forbindelse
         med interesseafvejningen i henhold til forordningens artikel 4, stk. 3, andet afsnit. 
      
      66      Personer, der i medfør af artikel 2, stk. 1, i forordning nr. 1049/2001 har ret til aktindsigt i institutionernes dokumenter,
         er »[e]nhver unionsborger og enhver fysisk eller juridisk person, der har bopæl eller hjemsted i en medlemsstat«. Heraf følger,
         at denne forordning har til formål at sikre alle aktindsigt i offentlige dokumenter og ikke kun i dokumenter vedrørende den,
         der fremsætter begæringen (Rettens dom af 26.4.2005, forenede sager T-110/03, T-150/03 og T-405/03, Sison mod Rådet, Sml.
         II, s. 1429, præmis 50). Den særlige interesse, som den, der fremsætter begæring om aktindsigt i et dokument, der personligt
         vedrører ham, kan gøre gældende, kan således i almindelighed hverken være afgørende ved vurderingen af tilstedeværelsen af
         en mere tungtvejende offentlig interesse eller interesseafvejningen i henhold til artikel 4, stk. 3, andet afsnit, i forordning
         nr. 1049/2001. 
      
      67      Det følger således af fast retspraksis, at selv om det antages, at dokumenterne viser sig at være nødvendige for sagsøgerens
         forsvar i erstatningssagen – hvilket er et spørgsmål, der skal tages stilling til i den sag – er denne omstændighed ikke relevant
         for vurderingen af afvejningen af de offentlige interesser (jf. i denne retning og analogt Rettens dom i sagen Sison mod Rådet,
         nævnt ovenfor i præmis 66, præmis 55, og Rettens kendelse af 8.6.2005, sag T-287/03, SIMSA mod Kommissionen, præmis 34). 
      
      68      Sagsøgerens klagepunkt om, at der består en mere tungtvejende offentlig interesse i udbredelsen af rapporten og arbejdsdokumenterne
         4-14 og 16-19 i henhold til artikel 4, stk. 3, andet afsnit, i forordning nr. 1049/2001, må derfor forkastes. Denne vurdering
         gælder endvidere hvad angår spørgsmålet om, hvorvidt der består en mere tungtvejende offentlig interesse i henhold til forordningens
         artikel 4, stk. 2 in fine, i hvilken forbindelse sagsøgeren har påberåbt sig de samme argumenter som dem, der er undersøgt
         ovenfor. 
      
       Undtagelsen om beskyttelse af inspektioner, undersøgelser og revision
       Parternes argumenter
      69      Hvad angår både de dele af rapporten, som er omfattet af undtagelsen om beskyttelse af inspektioner, undersøgelser og revision,
         og de arbejdsdokumenter, i hvilken forbindelse Kommissionen har påberåbt sig denne undtagelse, har sagsøgeren gjort gældende,
         at eftersom undersøgelsen var afsluttet, og de deri anbefalede foranstaltninger var blevet gennemført, kan undtagelsen ikke
         finde anvendelse. Eftersom de omhandlede procedurer blev ændret som følge af undersøgelsen, har rapporten en rent historisk
         interesse og kan ikke have en sådan følsom karakter, der kan begrunde en undtagelse fra udgangspunktet om, at der skal gives
         adgang til dokumenter. Det kan i øvrigt ikke hævdes, at en intern undersøgelse, som har til formål at modernisere de administrative
         procedurer, ikke er uafhængig, hvis resultatet heraf blev offentliggjort. En sådan offentliggørelse sikrer derimod, at undersøgelsen
         gennemføres i overensstemmelse med kravet om uafhængighed og gennemsigtighed, som er selve kernen i forordning nr. 1049/2001.
         Den omhandlede undtagelse finder i øvrigt ikke anvendelse på Kommissionens rent interne undersøgelser, men kun på de af Kommissionens
         undersøgelser, som involverer tredjemænd. 
      
      70      Hvad angår rapporten har Kommissionen anført, at det, der er væsentligt, er den omstændighed, at den interne undersøgelse
         blev gennemført alene med det formål at udarbejde anbefalinger, som skulle anvendes af Kommissionens tjenestegrene. Undersøgelsen
         var ikke blevet gennemført på samme måde, hvis ophavsmændene skulle have taget hensyn til, at resultatet af undersøgelsen
         ville blive udleveret, selv efter undersøgelsen var afsluttet. Selv om undersøgelsen er afsluttet, kan formålet med den fortsat
         bestå. Kommissionen har endvidere anført, at der ikke er grundlag for at sondre mellem interne og eksterne undersøgelser.
         
      
       Rettens bemærkninger
      71      Artikel 4, stk. 2, tredje led, i forordning nr. 1049/2001 bestemmer, at institutionerne afslår at give aktindsigt i et dokument,
         hvis udbredelse ville være til skade for »formålet med inspektioner, undersøgelser og revision, medmindre der er en mere tungtvejende
         offentlig interesse i udbredelsen af dokumentet«. 
      
      72      Denne bestemmelse finder kun anvendelse, hvis udleveringen af de pågældende dokumenter risikerer at bringe afslutningen af
         inspektionerne, undersøgelserne eller revisionen i fare (dommen i sagen Franchet og Byk mod Kommissionen, nævnt ovenfor i
         præmis 32, præmis 109).
      
      73      Det følger i øvrigt af fast retspraksis, at den undersøgelse, der kræves ved behandlingen af en begæring om aktindsigt i dokumenter,
         skal være konkret. For det første kan alene det forhold, at et dokument vedrører en interesse, der er beskyttet gennem en
         undtagelse, således ikke begrunde, at undtagelsen bringes i anvendelse. For det andet skal risikoen for, at en beskyttet interesse
         skades, kunne forudses med en rimelig grad af sandsynlighed og ikke være rent hypotetisk. Den undersøgelse, som institutionen
         skal foretage for at bringe en undtagelse i anvendelse, skal følgelig udføres konkret og fremgå af beslutningens begrundelse
         (dommen i sagen Franchet og Byk mod Kommissionen, nævnt ovenfor i præmis 32, præmis 115).
      
      74      Den konkrete undersøgelse skal i øvrigt foretages for hvert af de dokumenter, som begæringen vedrører. Det fremgår i øvrigt
         af forordning nr. 1049/2001, at alle de i forordningens artikel 4, stk. 1-3, nævnte undtagelser finder anvendelse på aktindsigt
         »i et dokument«. En konkret og individuel undersøgelse af hvert enkelt dokument er ligeledes nødvendig, eftersom det selv
         i tilfælde, hvor det er åbenbart, at en begæring om aktindsigt omhandler dokumenter, der er omfattet af en undtagelse, alene
         er en sådan undersøgelse, der gør det muligt for institutionen at bedømme muligheden for at give den, der har indgivet begæring
         herom, delvis aktindsigt i overensstemmelse med artikel 4, stk. 6, i forordning nr. 1049/2001 (dommen i sagen Franchet og
         Byk mod Kommissionen, nævnt ovenfor i præmis 32, præmis 116 og 117). 
      
      75      I det foreliggende tilfælde henvises der i den oversigt, som er vedhæftet den første beslutning, kun til den omhandlede undtagelse
         for på dette grundlag at afslå udleveringen af dokument 15 med overskriften »Referat af samtale om Airtours-sagen af 24. juni
         2002 med et medlem af den gruppe, som behandlede sag M.1524, Airtours og First Choice«.
      
      76      Forespurgt herom under retsmødet oplyste Kommissionen over for Retten, at grunden til, at undtagelsen i artikel 4, stk. 2,
         tredje led, i forordning nr. 1049/2001 fandt anvendelse på dette dokument, skulle findes i følgende sætning indeholdt i den
         første beslutning: 
      
      »Hvad angår dele af dokumenterne 13 og 16 og alle arbejdsdokumenterne kan jeg bekræfte, at GD »Konkurrence« har foretaget
         en indledende undersøgelse, hvorefter arbejdsdokumenterne umiddelbart er omfattet af undtagelserne i artikel 4, stk. 2, andet
         og tredje led, og artikel 4, stk. 3, andet afsnit, i forordning nr. 1049/2001.«
      
      77      Sådanne betragtninger er for vage og generelle, og det er ikke muligt ud fra en læsning af den første beslutning og bilagene
         hertil at forstå, hvorledes Kommissionens inspektioner, undersøgelser og revision bringes i fare ved udbredelsen af dokument
         15. 
      
      78      Da der ikke er givet en sådan forklaring, har Kommissionen ikke i tilstrækkelig grad godtgjort, at undtagelsen i artikel 4,
         stk. 2, tredje led, i forordning nr. 1049/2001 finder anvendelse på dokument 15. Den første beslutning må derfor annulleres
         på dette punkt, uden at det er fornødent at undersøge argumentet om tilstedeværelsen af en mere tungtvejende offentlig interesse.
         
      
       Konklusion vedrørende den første beslutning
      79      Det følger af ovenstående, at Kommissionen ikke har begået et fejlskøn ved i henhold til artikel 4, stk. 3, andet afsnit,
         i forordning nr. 1049/2001 at antage, at udleveringen af den samlede rapport og arbejdsdokumenterne 4-14 og 16-19 ville være
         til alvorlig skade for Kommissionens beslutningsproces, og at der ikke bestod en mere tungtvejende offentlig interesse i udbredelsen
         heraf. Det er derfor af procesøkonomiske hensyn ikke længere fornødent at undersøge sagsøgerens klagepunkter vedrørende de
         andre undtagelser, der er påberåbt i den første beslutning, som grundlag for at afslå udleveringen af den ene eller den anden
         del af rapporten eller arbejdsdokumenterne, i hvilken forbindelse den omhandlede undtagelse er blevet påberåbt. 
      
      80      Hvad angår arbejdsdokument 15 følger det af ovenstående, at Kommissionen ikke i tilstrækkelig grad har godtgjort, at undtagelsen
         i artikel 4, stk. 2, tredje led, i forordning nr. 1049/2001 fandt anvendelse på nævnte dokument (jf. ovenfor, præmis 71 ff.)
      
      81      Følgelig skal Kommissionen frifindes hvad angår den første beslutning, bortset fra arbejdsdokument 15, idet beslutningen må
         annulleres på dette punkt.
      
      3.     Den anden beslutning vedrørende de andre interne dokumenter 
      82      I den anden beslutning har Kommissionen henvist til tre undtagelser i forordning nr. 1049/2001 som grundlag for at give afslag
         på indsigt i visse interne dokumenter (jf. ovenfor, præmis 21 og 22). Det drejer sig om undtagelsen om beskyttelse af beslutningsprocessen,
         undtagelsen om beskyttelse af undersøgelser og revision og undtagelsen om beskyttelse af juridisk rådgivning. 
      
       Undtagelsen om beskyttelse af beslutningsprocessen 
      83      Denne undtagelse skal undersøges i forhold til de forskellige kategorier af dokumenter, som Kommissionen har identificeret
         i den anden beslutning. 
      
       Omfanget af den skade, som udbredelse af tekstudkastene, notaterne til kommissæren, notaterne til de andre tjenestegrene og
         svarnotaterne fra de andre tjenestegrene, med undtagelse af Den Juridiske Tjeneste, vil få for beslutningsprocessen 
      
      –       Parternes argumenter
      84      Sagsøgeren har anfægtet, at Kommissionen i den anden beslutning har anvendt artikel 4, stk. 3, andet afsnit, i forordning
         nr. 1049/2001 som grundlag for at give afslag på indsigt i samtlige eller visse dele af de ønskede interne dokumenter. Kommissionen
         har påberåbt sig nødvendigheden af at sikre, at tjenestegrenene har »råderum til at tænke«, hvilket er abstrakt og uforeneligt
         med det generelle formål om åbenhed, som forfølges med forordning nr. 1049/2001, og den begrænsede rækkevidde af undtagelserne
         til dette princip. Kommissionens tjenestegrene har ikke behov for i al hemmelighed at anvende konkurrencereglerne, og fusionskontrol
         kan ikke begrunde en særbehandling i forhold til andre af institutionens indsatsområder. Dertil kommer, at de problemer eller
         ulemper, som udlevering af de ønskede dokumenter kunne medføre, ikke som sådan kan begrunde anvendelsen af den omhandlede
         undtagelse. Sagsøgeren har i øvrigt anført, at argumentet om, at der kan opstå hindringer for fremtidige og lignende fusionskontroller,
         er ubegrundet. Eftersom Airtours-beslutningen er blevet annulleret, kan udbredelsen af de interne dokumenter, som er knyttet
         hertil, hverken rejse tvivl om Kommissionens mulighed for at træffe en anden beslutning eller på forhånd fastsætte det eventuelle
         indhold heraf. Kommissionens analyse i fusionssager skal foretages under henvisning til de konkrete omstændigheder uden mediemæssigt
         eller politisk pres.
      
      85      Kommissionen har anført, at selv om de interne dokumenter henhører under anvendelsesområdet for forordning nr. 1049/2001,
         udelukker artikel 17, stk. 3, i Kommissionens forordning (EF) nr. 802/2004 af 7. april 2004 om gennemførelse af Rådets forordning
         (EF) nr. 139/2004 om kontrol med fusioner og virksomhedsovertagelser (EUT L 133, s. 1), som har erstattet artikel 17, stk. 1,
         i Kommissionens forordning (EF) nr. 447/98 af 1. marts 1998 om anmeldelser, frister og udtalelser i henhold til Rådets forordning
         nr. 4064/89 (EFT L 61, s. 1), interne dokumenter i administrative sagsakter fra den gældende ordning om indsigt i sagsakter.
         Den omstændighed, at deltagerne i en fusion ikke har ret til at få indsigt i sådanne dokumenter, understøtter argumentet om,
         at deres udbredelse til offentligheden vil være til alvorlig skade for Kommissionens beslutningsproces på området. Kommissionen
         har endvidere anført, at den omhandlede undtagelse ikke er blevet anvendt abstrakt, idet hvert dokument er blevet undersøgt
         enkeltvist, og idet der er blevet givet delvis aktindsigt, hvor dette har været muligt. Denne undtagelse har imidlertid generelt
         til formål at sikre Kommissionens beslutningsproces, navnlig under hensyntagen til de fremtidige omstændigheder eller emner,
         som knytter sig til samme spørgsmål, og ikke kun i forhold til den omhandlede procedure. Ifølge Kommissionen er dens tjenestegrenes
         mulighed for at give deres meninger til kende afgørende for beslutningsprocessen, og denne mulighed ville blive begrænset,
         hvis tjenestegrenene skulle tilkendegive deres meninger under hensyntagen til muligheden for, at deres holdninger kan blive
         udbredt til offentligheden selv efter sagens afslutning.
      
      –       Rettens bemærkninger
      86      Det bemærkes indledningsvis, at det ikke fremgår af nogen af bestemmelserne i forordning nr. 1049/2001, at aktindsigt i Kommissionens
         dokumenter kan afhænge af, om den part, der begærer dokumenterne, er en virksomhed, som deltager i en fusion, og som ikke
         i henhold til artikel 17, stk. 3, i forordning nr. 802/2004 (eller artikel 17, stk. 1, i forordning nr. 447/98, som gik forud
         herfor) kan få aktindsigt i de interne dokumenter i Kommissionens administrative sagsakter. 
      
      87      Retten til aktindsigt i Kommissionens dokumenter i henhold til artikel 2, stk. 1, i forordning nr. 1049/2001 er meget omfattende,
         idet den tilkommer enhver unionsborger og enhver fysisk eller juridisk person, der har bopæl eller hjemsted i en medlemsstat,
         uden at der dertil stilles yderligere betingelser. Det følger endvidere af forordningens artikel 2, stk. 3, at bestemmelserne
         om aktindsigt i Kommissionens dokumenter finder anvendelse på alle dokumenter, som denne institution er i besiddelse af, dvs.
         alle de dokumenter, som den har udarbejdet eller modtaget, inden for alle Den Europæiske Unions aktivitetsområder. 
      
      88      Artikel 4, stk. 3, andet afsnit, i forordning nr. 1049/2001 definerer i øvrigt udtrykkeligt betingelserne for, hvornår der
         skal gives afslag på aktindsigt i dokumenter, der indeholder meningstilkendegivelser til internt brug som led i drøftelser
         og indledende konsultationer inden for den pågældende institution, selv efter at der er truffet afgørelse, og foreskriver,
         at dokumentets udbredelse skal være til alvorlig skade for den berørte institutions beslutningsproces. Denne bestemmelse finder
         anvendelse generelt, uanset hvilke af Kommissionens aktivitetsområder der er tale om, eller uanset de procedureregler, som
         finder anvendelse på disse områder. 
      
      89      Heraf følger, at den omstændighed, at en virksomhed, som deltager i en fusion, ikke i henhold til artikel 17, stk. 3, i forordning
         nr. 802/2004 har ret til aktindsigt i interne dokumenter i den administrative sag, ikke gør det muligt at udelukke, at alle
         personer har ret til indsigt i sådanne dokumenter på grundlag af de principper, som er fastsat i forordning nr. 1049/2001
         (jf. i denne retning og analogt dommen i sagen Interporc mod Kommissionen, nævnt ovenfor i præmis 15, præmis 44 og 46). 
      
      90      Kommissionen har i øvrigt ikke bestridt, at de omhandlede interne dokumenter henhører under anvendelsesområdet for forordning
         nr. 1049/2001. Dertil kommer, at det argument, som Kommissionen nu har påberåbt sig, vedrørende anvendelsen af artikel 17,
         stk. 3, i forordning nr. 802/2004 ikke er nævnt i den anden beslutning som begrundelse for at gøre undtagelsen i artikel 4,
         stk. 3, andet afsnit, i forordning nr. 1049/2001 gældende. 
      
      91      Det er således i lyset af dels, at der er tale om en juridisk person, der har hjemsted i en medlemsstat, og som ønsker indsigt
         i visse dokumenter, som Kommissionen er i besiddelse af, dels den begrundelse, som er anført i den anden beslutning, at Retten
         skal foretage sin legalitetsprøvelse. 
      
      92      I det foreliggende tilfælde har Kommissionen påberåbt sig undtagelsen i artikel 4, stk. 3, andet afsnit, i forordning nr. 1049/2001
         hvad angår fire kategorier af dokumenter: tekstudkast, notater til kommissæren, notater til de andre tjenestegrene og svarnotaterne
         fra de andre tjenestegrene, med undtagelse af Den Juridiske Tjeneste (jf. ovenfor, præmis 21). Selv om der blev foretaget
         en konkret og individuel undersøgelse af hvert enkelt dokument, er de af Kommissionen anførte begrundelser for at anvende
         ovennævnte undtagelse i det væsentlige identiske. Det er i øvrigt grunden til, at parterne i deres indlæg henviser til dokumenterne
         som et samlet hele og ikke individuelt i forhold til de i den anden beslutning indeholdte forklaringer vedrørende hver af
         de fire nævnte kategorier. 
      
      93      Under retsmødet meddelte sagsøgeren, at sagsøgeren ikke ønskede at få indsigt i udkast til henholdsvis beslutningen i henhold
         til artikel 6, stk. 1, litra c), i forordning nr. 4064/89, klagepunktsmeddelelsen og den endelige beslutning i sagen Airtours
         og First Choice. Sagsøgeren anførte som svar på et spørgsmål fra Retten på dette punkt, at sagsøgeren tilbagekaldte sin begæring
         om aktindsigt i disse dokumenter. Det er derfor ikke længere fornødent, at Retten behandler spørgsmålet om lovligheden af
         den anden beslutning i denne henseende.
      
      94      Hvad angår notaterne til kommissæren, notaterne til de andre tjenestegrene og svarnotaterne fra de andre tjenestegrene, med
         undtagelse af Den Juridiske Tjeneste, er det med rette, at Kommissionen har anført, at fuldstændig eller delvis udbredelse
         af disse dokumenter alt efter omstændighederne vil mindske tjenestegrenenes mulighed for at tilkendegive deres mening og vil
         være til alvorlig skade for Kommissionens beslutningsproces inden for rammerne af fusionskontrol. 
      
      95      På fusionskontrolområdet er det den endelige beslutning og de forskellige faser, som er fastsat i forordning nr. 4064/89,
         med henblik på at nå frem til beslutningen [såsom den beslutning, der vedtages i henhold til artikel 6, stk. 1, litra c),
         i forordning nr. 4064/89 eller klagepunktsmeddelelsen], som er afgørende. Notaterne til kommissæren, notaterne til de andre
         tjenestegrene og svarnotaterne fra de andre tjenestegrene, med undtagelse af Den Juridiske Tjeneste, er i den forbindelse
         blevet udvekslet inden for Kommissionen for at gøre det muligt at udarbejde dokumenter, som formaliserer administrationens
         standpunkter. 
      
      96      Som Kommissionen har anført i den anden beslutning, kan udbredelsen af sådanne dokumenter til offentligheden imidlertid være
         til alvorlig skade for Kommissionens beslutningsproces, uanset om der er tale om den omhandlede fusionsprocedure eller fremtidige
         fusionsprocedurer inden for samme område mellem samme deltagere, eller uanset om der tages hensyn til de principper, der blev
         anvendt under den omtvistede procedure, for så vidt som disse dokumenter kun markerer et tidspunkt under proceduren, hvor
         den endnu ikke formelt er blevet fastsat i et endeligt dokument. Disse forberedende dokumenter kan nemlig være udtryk for
         de anskuelser, tøvende overvejelser eller holdningsændringer, som Kommissionens tjenestegrene har tilkendegivet, og som efter
         afslutningen af den omhandlede beslutningsproces måske ikke længere optræder i de endelige udgaver af beslutningerne. 
      
      97      Som det blev fastslået i forbindelse med rapporten (jf. ovenfor, præmis 52), vil udbredelsen af de dokumenter, hvori der er
         givet afslag på aktindsigt, indebære, at ophavsmændene fremover vil tage hensyn til denne risiko i en sådan grad, at de kan
         foranlediges til at censurere sig selv og ikke længere tilkendegive en mening, som eventuelt kan medføre en risiko for modtageren
         af det omhandlede dokument. Dermed vil den tværtjenestelige kommunikation inden for Kommissionen ikke længere være så fri
         og fuldstændig, som den burde være, for at gøre det muligt at udarbejde beslutninger og klagepunktsmeddelelser i henhold til
         fusionskontrolproceduren. 
      
      98      Sagsøgerens argumenter kan ikke ændre denne analyse. Kommissionen har nemlig ikke blot på generel og abstrakt vis henvist
         til nødvendigheden af at beskytte det råderum til at tænke, som Kommissionen påberåber sig, men har gjort dette konkret og
         individuelt vedrørende hvert enkelt dokument. Der er således givet delvis aktindsigt i visse dokumenter. Dertil kommer, at
         der ikke kan rejses tvivl om denne vurdering alene som følge af, at den omhandlede procedure er afsluttet, idet artikel 4,
         stk. 3, andet afsnit, i forordning nr. 1049/2001 også finder anvendelse efter beslutningens vedtagelse, og idet Kommissionen
         i den anden beslutning har anført, at udbredelsen af de omhandlede dokumenter kunne forstyrre dens vurdering af lignende operationer
         mellem de berørte parter eller inden for samme sektor.
      
      99      Det bemærkes i denne forbindelse, at dette uddybes af Kommissionen i den anden beslutning, idet der henvises til både sager
         inden for samme sektor eller mellem samme parter og sager vedrørende begrebet kollektiv dominerende stilling. Kommissionen
         henviser specifikt til sagen EMI og Time Warner, i hvilken forbindelse Kommissionen gav afslag på aktindsigt i klagepunktsmeddelelsen
         i henhold til forordning nr. 1049/2001 for at beskytte tjenestegrenenes drøftelser i sagen BMG og Sony, som vedrørte samme
         aktivitetssektor. 
      
      100    Det bemærkes endvidere, at risikoen for, at udbredelsen af de interne og forberedende dokumenter, som er udarbejdet i forbindelse
         med sagen Airtours og First Choice, vil være til alvorlig skade for beslutningsprocessen, er rimelig forudsigelig og ikke
         rent hypotetisk. Det forekommer således sandsynligt, som Kommissionen har anført i den anden beslutning, at sådanne dokumenter
         – selv om de ikke nødvendigvis gengiver Kommissionens endelige holdning – kan anvendes til at påvirke holdningerne hos de
         tjenestegrene, som skal holde sig frie og uafhængige af ethvert pres udefra i forbindelse med undersøgelsen af lignende sager
         inden for samme aktivitetssektor eller samme økonomiske begreber. Kommissionen skal således have mulighed for at beskytte
         sine tjenestegrenes interne konsultationer og drøftelser, når det som i det foreliggende tilfælde er nødvendigt for at sætte
         den i stand til at udføre sine opgaver på fusionskontrolområdet.
      
      101    Sagsøgerens klagepunkt, hvorefter udlevering af ovennævnte dokumenter ikke vil være til alvorlig skade for Kommissionens beslutningsproces,
         må derfor forkastes. 
      
       Omfanget af den skade, som udbredelse af høringskonsulentens rapport vil få for beslutningsprocessen 
      –       Parternes argumenter
      102    Sagsøgeren har anført, at høringskonsulentens rapport ikke kan være omfattet af undtagelsen i artikel 4, stk. 3, andet afsnit,
         i forordning nr. 1049/2001, idet høringskonsulenten i henhold til sit mandat på det tidspunkt, hvor han udfærdigede sin rapport
         i 1999, gjorde tjeneste i GD »Konkurrence« og var tilknyttet generaldirektøren, som høringskonsulenten skal give underretning
         til. Under disse omstændigheder er høringskonsulenternes uafhængighed fuldt ud beskyttet i forbindelse med de aktiviteter,
         som falder ind under deres mandat, og de behøver ikke at frygte, at deres rapporter vil blive udbredt til offentligheden.
         
      
      103    Kommissionen har anført, at høringskonsulentens mandat ikke er relevant, når Kommissionen træffer en beslutning om udlevering
         af et dokument, som indeholder høringskonsulentens udtalelse i en given sag. Da høringskonsulenten tilkendegiver sin holdning
         til sagens realitet såvel som til dens proceduremæssige aspekter, udgør høringskonsulentens rapport en del af Kommissionens
         interne drøftelser inden vedtagelsen af den endelige beslutning. 
      
      –       Rettens bemærkninger
      104    Som det gjorde sig gældende for de andre interne dokumenter, som de forskellige tjenestegrene havde udarbejdet i forbindelse
         med forberedelsen af Airtours-beslutningen (jf. ovenfor, præmis 94), har Kommissionen med rette antaget, at udbredelse af
         høringskonsulentens rapport i det foreliggende tilfælde vil være til alvorlig skade for Kommissionens beslutningsproces på
         fusionskontrolområdet. 
      
      105    Det fremgår nemlig af den anden beslutning, at det ikke kun er den omstændighed, at det omhandlede dokument indeholder en
         udtalelse til internt brug, som Kommissionen har anført som begrundelse for at anvende undtagelsen, men den omstændighed,
         at høringskonsulenten i dette dokument tilkendegiver sin holdning vedrørende realiteten og de proceduremæssige aspekter i
         sagen Airtours og First Choice (den anden beslutnings punkt II.7). 
      
      106    I den anden beslutning har Kommissionen ligeledes med rette anført, at høringskonsulentens frihed til at udtrykke sin mening
         ville blive bragt i fare, hvis han skulle tage hensyn til muligheden for, at hans rapport ville blive udbredt til offentligheden,
         og at udbredelsen ville være til alvorlig skade for beslutningsprocessen på fusionsområdet, for så vidt som Kommissionen ikke
         længere fremover ville kunne støtte sig på uafhængige, frie og fuldstændige udtalelser fra høringskonsulenterne (den anden
         beslutnings punkt II.7).
      
      107    Sagsøgerens klagepunkt, hvorefter udlevering af høringskonsulentens rapport ikke vil være til alvorlig skade for Kommissionens
         beslutningsproces, må derfor forkastes. 
      
       Omfanget af den skade, som udbredelse af skrivelsen fra GD »Konkurrence« til det rådgivende udvalg vil få for beslutningsprocessen
         
      
      –       Parternes argumenter
      108    Sagsøgeren har anført, at artikel 4, stk. 3, andet afsnit, i forordning nr. 1049/2001 ikke kan finde anvendelse på skrivelsen
         fra GD »Konkurrence« til det rådgivende udvalg, idet dette udvalg er sammensat af repræsentanter for medlemsstaterne, hvorfor
         den procedure, som udvalget indgår i, ikke er en del af drøftelser og indledende konsultationer »inden for den pågældende
         institution«.
      
      109    Kommissionen har anført, at denne konsultation er en nødvendig fase i forberedelsen af den endelige beslutning, og den skal
         derfor anses for at finde sted inden for institutionen. 
      
      –       Rettens bemærkninger
      110    Som det gjorde sig gældende for de andre interne dokumenter, som de forskellige tjenestegrene har udarbejdet i forbindelse
         med forberedelsen af Airtours-beslutningen (jf. ovenfor, præmis 94), har Kommissionen med rette antaget, at udbredelse af
         notatet fra GD »Konkurrence« til det rådgivende udvalg (dokument registreret under 7.7) vil være til alvorlig skade for Kommissionens
         beslutningsproces på fusionskontrolområdet (den anden beslutnings punkt II.4). 
      
      111    Som anført i den anden beslutning, udgør høringen af det rådgivende udvalg ligeledes en del af den interne beslutningsproces
         på fusionskontrolområdet. Uanset om det rådgivende udvalg er sammensat af repræsentanter for medlemsstaterne og derfor ikke
         en del af Kommissionen, gør den omstændighed, at Kommissionen har pligt til at videresende interne dokumenter til det rådgivende
         udvalg i henhold til artikel 19 i forordning nr. 4064/89, for at udvalget kan udtale sig i forbindelse med en procedure, som
         kræver dets deltagelse, det muligt at antage, at de omhandlede dokumenter er interne kommissionsdokumenter som omhandlet i
         artikel 4, stk. 3, i forordning nr. 1049/2001.
      
      112    Sagsøgerens klagepunkt, hvorefter udlevering af notatet fra GD »Konkurrence« til det rådgivende udvalg ikke vil være til alvorlig
         skade for Kommissionens beslutningsproces, må derfor forkastes. 
      
       Omfanget af den skade, som udbredelse af en del af notatet vedrørende et besøg hos selskabet First Choice vil få for beslutningsprocessen
         
      
      –       Parternes argumenter
      113    Sagsøgeren har bestridt, at dette notat kan udgøre »meningstilkendegivelser til internt brug« i den forstand, hvori udtrykket
         er anvendt i artikel 4, stk. 3, i forordning nr. 1049/2001. Ifølge sagsøgeren svarer de af First Choice fremsatte mundtlige
         bemærkninger til skriftlige bemærkninger, og der er ingen politiske grunde til at hindre aktindsigt i disse bemærkninger.
         
      
      114    Kommissionen har heroverfor anført, at de dele af det omtvistede notat, hvor aktindsigt er blevet afslået, indeholder personlige
         synspunkter fra den tjenestemand, som har udarbejdet notatet. 
      
      –       Rettens bemærkninger
      115    Som det gjorde sig gældende for de andre interne dokumenter, som de forskellige tjenestegrene har udarbejdet i forbindelse
         med forberedelsen af Airtours-beslutningen (jf. ovenfor, præmis 94), har Kommissionen med rette antaget, at udbredelse af
         en del af notatet vedrørende et besøg hos selskabet First Choice (dokument registreret under 7.2) vil være til alvorlig skade
         for Kommissionens beslutningsproces på fusionskontrolområdet (den anden beslutnings punkt II.8.a). 
      
      116    Det fremgår nemlig af den anden beslutning, at det ikke kun er den omstændighed, at det omhandlede dokument indeholder en
         udtalelse til internt brug, som Kommissionen har anført som begrundelse for at anvende undtagelsen, men den omstændighed,
         at visse dele af dokumentet afspejler de indtryk, som tjenestemændene fra GD »Konkurrence« fik under besøget. Det er derfor
         med rette, at Kommissionen har antaget, at dette dokument indeholder GD »Konkurrence«’s interne overvejelser vedrørende undersøgelsen,
         og at udbredelsen heraf ville være til alvorlig skade for beslutningsprocessen.
      
      117    Sagsøgerens klagepunkt, hvorefter udlevering af visse dele af notatet vedrørende et besøg hos selskabet First Choice ikke
         vil være til alvorlig skade for Kommissionens beslutningsproces, må derfor forkastes. 
      
       Tilstedeværelsen af en mere tungtvejende offentlig interesse 
      118    Hvad angår tilstedeværelsen af en mere tungtvejende offentlig interesse, som kan begrunde udbredelse af dokumenterne, henvises
         til præmis 38 og 60-66 ovenfor, for så vidt som sagsøgeren har påberåbt sig den samme argumentation i forbindelse med den
         første og den anden beslutning. 
      
      119    Sagsøgerens klagepunkt om, at der består en mere tungtvejende offentlig interesse i udbredelsen af interne dokumenter, som
         er omfattet af undtagelsen om beskyttelse af beslutningsprocessen, må derfor forkastes. 
      
       Undtagelsen om beskyttelse af retslige procedurer og juridisk rådgivning
       Parternes argumenter
      120    Sagsøgeren har gjort gældende, at undtagelsen i artikel 4, stk. 2, andet led, i forordning nr. 1049/2001 ikke kan finde anvendelse
         på notaterne fra Den Juridiske Tjeneste. 
      
      121    Kommissionen har anført, at selv om Airtours-beslutningen er blevet annulleret, vil dens mulighed for at anvende sine tjenestegrenes
         udtalelser blive bragt i fare med udbredelsen af de omtvistede dokumenter, idet den samlede Kommission kan se bort fra disse
         udtalelser og vedtage en anden beslutning. 
      
       Rettens bemærkninger
      122    Artikel 4, stk. 2, andet led, i forordning nr. 1049/2001 bestemmer, at Kommissionen afslår at give aktindsigt i et dokument,
         hvis udbredelse ville være til skade for beskyttelsen af »retslige procedurer og juridisk rådgivning«, medmindre der er en
         mere tungtvejende offentlig interesse i udbredelsen af dokumentet.
      
      123    Begrebet »juridisk rådgivning« skal forstås således, at beskyttelse af den offentlige interesse kan være til hinder for udbredelsen
         af indholdet af de dokumenter, som Kommissionens Juridiske Tjeneste har udarbejdet inden for rammerne af retslige procedurer,
         men også i forbindelse med et hvilket som helst andet formål. 
      
      124    I det foreliggende tilfælde fremgår det af den anden beslutning, at det ikke kun er den omstændighed, at de omhandlede dokumenter
         – efter at være undersøgt enkeltvis – udgør juridisk rådgivning, som Kommissionen har anført som begrundelse for at anvende
         undtagelsen, men den omstændighed, at udbredelsen af notaterne fra Den Juridiske Tjeneste indebærer en risiko for videregivelse
         af oplysninger til offentligheden om udviklingen i de interne drøftelser mellem GD »Konkurrence« og Den Juridiske Tjeneste
         vedrørende lovligheden af vurderingen af, hvorvidt fusionen mellem Airtours og First Choice var forenelig med fællesmarkedet,
         hvilket i sig selv kunne medføre, at der blev rejst tvivl om andre beslutninger mellem samme parter eller inden for samme
         sektor (jf. ovenfor, præmis 22, 99 og 100). 
      
      125    Hvis det accepteres, at de omhandlede skrivelser skal udleveres, kan dette indebære, at Den Juridiske Tjeneste fremover vil
         udvise tilbageholdenhed og forsigtighed ved udfærdigelsen af sådanne skrivelser for ikke at påvirke Kommissionens beslutningsdygtighed
         på områder, hvor den handler i sin egenskab af administration.
      
      126    Det bemærkes endvidere i det foreliggende tilfælde, at risikoen for, at beskyttelsen af juridisk rådgivning i henhold til
         artikel 4, stk. 2, andet led, i forordning nr. 1049/2001 vil blive forringet, er rimelig forudsigelig og ikke rent hypotetisk.
         Ud over de grunde, som er anført ovenfor i præmis 124, er der nemlig risiko for, at udbredelse af denne rådgivning vil sætte
         Kommissionen i en vanskelig situation, hvor Kommissionens Juridiske Tjeneste vil blive nødt til for Retten at forsvare et
         andet synspunkt end det, den har fremsat internt under udøvelsen af sin rolle som rådgiver for den ansvarlige tjenestegren
         under den administrative procedure. Det er åbenbart, at risikoen for, at en sådan modsætning opstår, væsentligt kan påvirke
         dels Den Juridiske Tjenestes frihed til at udtrykke sin mening og tjenestens mulighed for effektivt at forsvare Kommissionens
         endelige standpunkt ved Fællesskabets retsinstanser på lige fod med de øvrige advokater for de forskellige parter i den retslige
         procedure, dels den interne beslutningsproces i Kommissionen, som træffer beslutninger som kollegium, og som skal have friheden
         til at forsvare et retligt standpunkt, der adskiller sig fra det standpunkt, Kommissionens Juridiske Tjeneste oprindeligt
         indtog.
      
      127    Denne vurdering ændres ikke af den omstændighed, at Retten har annulleret Airtours-beslutningen, i hvilken forbindelse notaterne
         fra Den Juridiske Tjeneste er blevet udarbejdet. Den omhandlede undtagelse beskytter dokumenter, som er udfærdiget på et tidspunkt,
         der ligger før den endelige beslutning, og dette gælder i princippet uafhængigt af, om beslutningen efterfølgende opretholdes
         eller annulleres under en sag ved Fællesskabets retsinstanser.
      
      128    Sagsøgerens klagepunkt, hvorefter udlevering af notaterne fra Den Juridiske Tjeneste ikke vil være til skade for beskyttelsen
         af juridisk rådgivning, må derfor forkastes. 
      
      129    Hvad angår tilstedeværelsen af en mere tungtvejende offentlig interesse, som kan begrunde udbredelsen af disse dokumenter,
         henvises til præmis 38 og 60-66 ovenfor. Sagsøgerens klagepunkt om, at der består en mere tungtvejende offentlig interesse
         i udbredelsen af interne dokumenter, som er omfattet af undtagelsen om beskyttelse af juridisk rådgivning, må derfor forkastes.
      
       Konklusion vedrørende den anden beslutning
      130    Det følger af ovenstående, at Kommissionen ikke har begået et fejlskøn ved at henvise til artikel 4, stk. 3, andet afsnit,
         eller artikel 4, stk. 2, andet led, i forordning nr. 1049/2001 som grundlag for efter en konkret og individuel undersøgelse
         at give afslag på aktindsigt i forskellige interne dokumenter eller juridiske udtalelser, i hvilken forbindelse nævnte undtagelser
         er blevet påberåbt. Det er derfor af procesøkonomiske hensyn ufornødent at vurdere sagsøgerens klagepunkter vedrørende den
         tredje undtagelse, anført i den anden beslutning, sammenholdt med den første undtagelse, som er behandlet ovenfor, som grundlag
         for at give afslag på aktindsigt i visse af disse dokumenter. 
      
      131    Følgelig skal Kommissionen frifindes hvad angår den anden beslutning. 
      
       Sagens omkostninger
      132    I henhold til procesreglementets artikel 87, stk. 3, kan Retten fordele sagens omkostninger eller bestemme, at hver part skal
         bære sine egne omkostninger, hvis hver af parterne henholdsvis taber eller vinder på et eller flere punkter. Ud fra sagens
         omstændigheder bør Kommissionen betale en tiendedel af sagsøgerens omkostninger og bære en tiendedel af sine egne omkostninger.
         Sagsøgeren bør bære ni tiendedele af sine egne omkostninger og betale ni tiendedele af Kommissionens omkostninger. 
      
      På grundlag af disse præmisser
      udtaler og bestemmer 
      RETTEN (Tredje Udvidede Afdeling)
      1)      Kommissionens beslutning af 5. september 2005 (D(2005) 8461) annulleres, for så vidt som der derved gives afslag på aktindsigt
            i arbejdsdokumentet med titlen »Referat af samtale om Airtours-sagen af 24. juni 2002 med et medlem af den gruppe, som behandlede
            sag M.1524, Airtours og First Choice«.
      2)      I øvrigt frifindes Kommissionen.
      3)      MyTravel Group plc bærer ni tiendedele af sine egne omkostninger og betaler ni tiendedele af Kommissionens omkostninger.
      4)      Kommissionen bærer en tiendedel af sine egne omkostninger og betaler en tiendedel af MyTravel Groups omkostninger. 
      
               Azizi 
            
            
               Cooke 
            
            
               Cremona
            
         
               Labucka
            
             
            
                     Frimodt Nielsen
            
         Afsagt i offentligt retsmøde i Luxembourg den 9. september 2008.
      
               E. Coulon
            
             
            
                     J. Azizi
            
         Indhold
      
      Retsforskrifter
      Sagens baggrund
      1.  Fusionen mellem Airtours og First Choice og konsekvenserne af Airtours-dommen
      2.  Begæringen om aktindsigt
      Rapporten og arbejdsdokumenterne (første beslutning)
      De andre interne dokumenter (anden beslutning)
      Retsforhandlinger og parternes påstande
      Retlige bemærkninger
      1.  Indledende bemærkninger
      2.  Den første beslutning vedrørende rapporten og arbejdsdokumenterne
      Undtagelsen om beskyttelse af beslutningsprocessen
      Parternes argumenter
      Rettens bemærkninger
      –  Omfanget af den skade, som udbredelse af rapporten vil få for beslutningsprocessen
      –  Omfanget af den skade, som udbredelse af arbejdsdokumenterne 4-14 og 16-19 vil få for beslutningsprocessen
      –  Tilstedeværelsen af en mere tungtvejende offentlig interesse
      Undtagelsen om beskyttelse af inspektioner, undersøgelser og revision
      Parternes argumenter
      Rettens bemærkninger
      Konklusion vedrørende den første beslutning
      3.  Den anden beslutning vedrørende de andre interne dokumenter
      Undtagelsen om beskyttelse af beslutningsprocessen
      Omfanget af den skade, som udbredelse af tekstudkastene, notaterne til kommissæren, notaterne til de andre tjenestegrene og
         svarnotaterne fra de andre tjenestegrene, med undtagelse af Den Juridiske Tjeneste, vil få for beslutningsprocessen
      
      –  Parternes argumenter
      –  Rettens bemærkninger
      Omfanget af den skade, som udbredelse af høringskonsulentens rapport vil få for beslutningsprocessen
      –  Parternes argumenter
      –  Rettens bemærkninger
      Omfanget af den skade, som udbredelse af skrivelsen fra GD »Konkurrence« til det rådgivende udvalg vil få for beslutningsprocessen
      –  Parternes argumenter
      –  Rettens bemærkninger
      Omfanget af den skade, som udbredelse af en del af notatet vedrørende et besøg hos selskabet First Choice vil få for beslutningsprocessen
      –  Parternes argumenter
      –  Rettens bemærkninger
      Tilstedeværelsen af en mere tungtvejende offentlig interesse
      Undtagelsen om beskyttelse af retslige procedurer og juridisk rådgivning
      Parternes argumenter
      Rettens bemærkninger
      Konklusion vedrørende den anden beslutning
      Sagens omkostninger
      * Processprog: engelsk.