CELEX: 62009CC0159
Language: en
Date: 2010-09-07 00:00:00
Title: Opinion of Mr Advocate General Mengozzi delivered on 7 September 2010. # Lidl SNC v Vierzon Distribution SA. # Reference for a preliminary ruling: Tribunal de commerce de Bourges - France. # Directives 84/450/EEC and 97/55/EC - Conditions under which a comparative advertising is permitted - Price comparison based on selection of food products marketed by two competing retail store chains - Goods meeting the same needs or intended for the same purpose - Misleading advertising - Comparison based on a verifiable feature. # Case C-159/09.

OPINION OF ADVOCATE GENERAL
      MENGOZZI
      delivered on 7 September 2010 1(1)
      
      Case C‑159/09
      Lidl SNC
      v
      Vierzon Distribution SA
      (Reference for a preliminary ruling from the Tribunal de commerce de Bourges, France))
      (Comparative advertising – Comparison of prices charged by competing supermarket chains – Goods meeting the same needs or intended for the same purpose)1.        The Court has on several occasions in the past been presented with questions concerning comparative advertising. Its case-law
         on the subject is now quite extensive. In the present case, however, the question raised by the referring court, the Tribunal
         de commerce de Bourges presents a fresh aspect, namely the question whether or not the rules on comparative advertising can
         be applied to advertising that compares food products.
      
      2.        The national court is essentially asking this Court to express its approval or disapproval of French case-law which tends
         to rule comparative advertising unlawful in the case of foodstuffs, regarding them as, by their very nature, not amenable
         to comparison one with another.
      
      I –  Relevant legislation
      3.        The legal provisions to which reference must be made in order to answer this question are all provisions of European Union
         law. Indeed, the referring court noted in its order for reference that the provisions of national law that apply, that is
         to say Articles 121-8 and 121-9 of the Code de la comsommation (Consumer Code), do no more than repeat the text of the provisions
         of European Union law applicable at the material time.
      
      A –    Directive 84/450/EEC, as amended by Directive 97/55/EC
      4.        The law that applies to this case is Directive 84/450/EEC (2) (‘the Directive’), as amended by Directive 97/55/EC. (3)
      
      5.        Article 2(2) of the Directive defines ‘misleading advertising’ as ‘any advertising which in any way, including its presentation,
         deceives or is likely to deceive the persons to whom it is addressed or whom it reaches and which, by reason of its deceptive
         nature, is likely to affect their economic behaviour or which, for those reasons, injures or is likely to injure a competitor’.
         Article 2(2a) defines ‘comparative advertising’ as ‘any advertising which explicitly or by implication identifies a competitor
         or goods or services offered by a competitor’.
      
      6.        Article 3 of the Directive reads as follows:
      
      ‘In determining whether advertising is misleading, account shall be taken of all its features, and in particular of any information
         it contains concerning:
      
      (a)      the characteristics of goods or services, such as their availability, nature, execution, composition, method and date of manufacture
         or provision, fitness for purpose, uses, quantity, specification, geographical or commercial origin or the results to be expected
         from their use, or the results and material features of tests or checks carried out on the goods or services;
      
      (b)      the price or the manner in which the price is calculated, and the conditions on which the goods are supplied or the services
         provided;
      
      (c)      the nature, attributes and rights of the advertiser, such as his identity and assets, his qualifications and ownership of
         industrial, commercial or intellectual property rights or his awards and distinctions’.
      
      7.        Article 3a of the Directive provides as follows:
      
      ‘1. Comparative advertising shall, as far as the comparison is concerned, be permitted when the following conditions are met:
      (a)      it is not misleading according to Articles 2(2), 3 and 7(1);
      (b)      it compares goods or services meeting the same needs or intended for the same purpose;
      (c)      it objectively compares one or more material, relevant, verifiable and representative features of those goods and services,
         which may include price;
      
      (d)      it does not create confusion in the market place between the advertiser and a competitor or between the advertiser’s trade
         marks, trade names, other distinguishing marks, goods or services and those of a competitor;
      
      (e)      it does not discredit or denigrate the trade marks, trade names, other distinguishing marks, goods, services, activities,
         or circumstances of a competitor;
      
      (f)      for products with designation of origin, it relates in each case to products with the same designation;
      (g)      it does not take unfair advantage of the reputation of a trade mark, trade name or other distinguishing marks of a competitor
         or of the designation of origin of competing products;
      
      (h)      it does not present goods or services as imitations or replicas of goods or services bearing a protected trade mark or trade
         name.
      
      …’.
      8.        Lastly, Article 7 of the Directive is worded as follows:
      
      ‘1. This Directive shall not preclude Member States from retaining or adopting provisions with a view to ensuring more extensive
         protection, with regard to misleading advertising, for consumers, persons carrying on a trade, business, craft or profession,
         and the general public.
      
      2. Paragraph 1 shall not apply to comparative advertising as far as the comparison is concerned.
      …’.
      B –    Directive 84/450/EEC, as subsequently amended by Directive 2005/29/EC
      9.        Directive 2005/29/EC (4) in turn amended Directive 84/450/EEC. In particular, in so far as concerns the present case, the amendment related to Article
         3a and Article 7. 
      
      10.      Article 3a of Directive 84/450/EEC is now worded as follows:
      
      ‘Comparative advertising shall, as far as the comparison is concerned, be permitted when the following conditions are met:
      (a)      it is not misleading within the meaning of Articles 2(2), 3 and 7(1) of this Directive or Articles 6 and 7 of Directive 2005/29/EC
         of the European Parliament and of the Council of 11 May 2005 concerning unfair business-to-consumer commercial practices in
         the internal market;
      
      (b)      it compares goods or services meeting the same needs or intended for the same purpose;
      (c)      it objectively compares one or more material, relevant, verifiable and representative features of those goods and services,
         which may include price;
      
      (d)      it does not discredit or denigrate the trade marks, trade names, other distinguishing marks, goods, services, activities,
         or circumstances of a competitor;
      
      (e)      for products with designation of origin, it relates in each case to products with the same designation;
      (f)      it does not take unfair advantage of the reputation of a trade mark, trade name or other distinguishing marks of a competitor
         or of the designation of origin of competing products;
      
      (g)      it does not present goods or services as imitations or replicas of goods or services bearing a protected trade mark or trade
         name;
      
      (h)      it does not create confusion among traders, between the advertiser and a competitor or between the advertiser’s trade marks,
         trade names, other distinguishing marks, goods or services and those of a competitor’.
      
      11.      Article 7 of Directive 84/450/EEC now reads as follows:
      
      ‘1. This Directive shall not preclude Member States from retaining or adopting provisions with a view to ensuring more extensive
         protection, with regard to misleading advertising, for traders and competitors.
      
      2. Paragraph 1 shall not apply to comparative advertising as far as the comparison is concerned.
      …’.
      12.      At the time of the facts in the main proceedings, Directive 2005/29/EC had already entered into force. The period for its
         transposition into national law, namely 12 June 2007, had not yet, however, expired at that time. (5)
      
      C –    Directive 2005/29/EC 
      13.      Articles 6 and 7 of Directive 2005/29/EC, to which Article 3a of Directive 84/450/EEC now refers in its definition of the
         notion of misleading advertising, are devoted to ‘misleading actions’ and ‘misleading omissions’ respectively.
      
      14.      Article 6 provides as follows:
      
      ‘1. A commercial practice shall be regarded as misleading if it contains false information and is therefore untruthful or
         in any way, including overall presentation, deceives or is likely to deceive the average consumer, even if the information
         is factually correct, in relation to one or more of the following elements, and in either case causes or is likely to cause
         him to take a transactional decision that he would not have taken otherwise:
      
      (a)      the existence or nature of the product;
      (b)      the main characteristics of the product ...;
      …
      2. A commercial practice shall also be regarded as misleading if, in its factual context, taking account of all its features
         and circumstances, it causes or is likely to cause the average consumer to take a transactional decision that he would not
         have taken otherwise, and it involves:
      
      (a)      any marketing of a product, including comparative advertising, which creates confusion with any products, trade marks, trade
         names or other distinguishing marks of a competitor;
      
      …’.
      15.      Article 7 is worded as follows:
      
      ‘1. A commercial practice shall be regarded as misleading if, in its factual context, taking account of all its features and
         circumstances and the limitations of the communication medium, it omits material information that the average consumer needs,
         according to the context, to take an informed transactional decision and thereby causes or is likely to cause the average
         consumer to take a transactional decision that he would not have taken otherwise.
      
      …
      4. In the case of an invitation to purchase, the following information shall be regarded as material, if not already apparent
         from the context:
      
      (a)      the main characteristics of the product, to an extent appropriate to the medium and the product;
      …
      (c)      the price inclusive of taxes …’.
      16.      Subsequent to Directive 2005/29/EC, the rules on misleading and comparative advertising were consolidated, without any substantial
         amendment, in Directive 2006/114/EC. (6)
      
      II –  Relevant facts and the question referred for a preliminary ruling
      17.      The dispute before the national court concerns two companies which operate supermarkets, Lidl and Vierzon. On 23 September
         2006, Vierzon, which trades under the name Leclerc, published a comparative advertisement in a local newspaper which compared
         the till receipts for a number of items of shopping from four different supermarkets.
      
      18.      The lists of items purchased, together with their prices, included 34 products for each supermarket. These were everyday items,
         mostly foodstuffs that, to a large extent, could be substituted one for another. The brand names of the various items were
         not mentioned. The total cost of each ‘shopping basket’ indicated that Leclerc supermarket was the best of all of them, charging
         EUR 46.30 for the chosen items. Lidl was ranked second, with a total cost of EUR 51.40, while the other two supermarkets were
         still more expensive. The four lists of items and their prices were accompanied by a slogan claiming that supermarkets trading
         under the name of Leclerc were the cheapest.
      
      19.      Following the publication of that advertisement, Lidl issued proceedings against Vierzon before the Tribunal de commerce de
         Bourges, arguing, in particular, that it had infringed the rules on comparative advertising.
      
      20.      Considering it necessary to obtain an interpretation of the rules of the European Union on comparative advertising, the national
         court stayed proceedings and referred the following question to the Court of Justice for a preliminary ruling:
      
      ‘Is Article 3a of Directive 84/450/EEC, as amended by Directive 97/55/EC, to be interpreted as meaning that it is unlawful
         to engage in comparative advertising on the basis of the price of products meeting the same needs or intended for the same
         purpose, that is to say, products which are sufficiently interchangeable, on the sole ground that, in regard to food products,
         the extent to which consumers would like to eat those products, or, in any case, the pleasure of consuming them, is completely
         different according to the conditions and the place of production, the ingredients used and the experience of the producer?’
      
      III –  Procedure before the Court 
      21.      The order for reference was received at the Court Registry on 8 May 2009. The parties in the main proceedings lodged written
         observations, along with the Czech, Austrian and French Governments and the Commission.
      
      22.      At the hearing on 1 July 2010, the parties in the main proceedings, the French Government and the Commission were heard. 
      
      IV –  The question referred for a preliminary ruling
      A –    The admissibility of the question
      23.      In its written observations, the French Government submits, principally, that the question referred should be ruled inadmissible
         on the ground that the order for reference fails to set out sufficient information to enable the products which feature in
         the comparative advertisement and their specific characteristics to be precisely identified.
      
      24.      However, it must be observed that the question raised by the referring court, whilst connected with a factual situation that
         is described only in relatively summary fashion, is in fact a purely legal question and, as such, is expressed with clarity.
         Any detailed knowledge of the specific factual circumstances of the dispute before the national court, whilst not unhelpful,
         is not absolutely necessary for the purpose of providing an answer, legal and abstract, to an equally abstract question.
      
      25.      It must also be observed that a copy of the comparative advertisement which is the subject of the dispute before the referring
         court was annexed to the observations of one of the parties to the proceedings before the Court and is therefore among the
         documents on the Court’s file. Indeed, at the hearing, the French Government expressed itself in terms that suggested that
         it regarded the problem of admissibility as having been resolved.
      
      26.      The objection of inadmissibility must therefore be dismissed.
      
      B –    The effect of Directive 2005/29/EC
      27.      The present case throws up a peculiar problem, one which was raised in particular in the observations of the Austrian Government,
         concerning the effect, if any, that Directive 2005/29/EC might have on the answer to be given to the question referred for
         a preliminary ruling. As I mentioned when setting out the legislative context, that directive was already in force at the
         time of the relevant facts, but the period for its transposition into national law had not yet expired.
      
      28.      In such cases, the case-law of the Court of Justice requires, as far as possible, rules of national law to be interpreted
         in such a way as not to compromise to any significant degree the attainment of the objectives of a directive where the period
         for transposition of the directive has not yet expired. (7)
      
      29.      In the present case, however, the fundamental question is, I think, whether it would materially alter the answer to be given
         to the national court if Directive 2005/29/EC were taken into account. In my opinion the answer is that it would not.
      
      30.      I would observe at the outset that, in so far as concerns the present case, Directive 2005/29/EC merely provided some clarification
         concerning misleading advertising. The question raised by the referring court, however, does not concern the conditions under
         which advertising may be classified as misleading, but solely whether the conditions under which comparative advertising is
         permitted may be applied in general to foodstuffs. The fact that one of the conditions under which comparative advertising
         is permitted is that it must not be misleading does not alter the fact that the question referred does not concern the definition
         of misleading advertising.
      
      31.      In any event, even if the amendments introduced by Directive 2005/29/EC were to be taken into account, it seems clear to me
         that that would not present any particular difficulty. Indeed, in practical terms, that directive merely introduced a number
         of clarifications, mainly in Articles 6 and 7, to which reference is made in the reformulated Article 3a of Directive 84/450/EEC,
         which clarified – but did not alter or, still less, distort – the definition of misleading advertising in Directive 84/450/EEC, as amended by Directive 97/55/EC. Consequently, it is
         difficult to see how an interpretation of misleading advertising that focused solely on the wording of Directive 84/450/EEC
         in the version applicable at the time of the relevant facts, which was more vague and general, could, to borrow the form of
         words used by the Court, ‘seriously compromise, after the period for transposition has expired, the attainment of the objective
         pursued’ (8) by the more recent directive.
      
      32.      I therefore think it unnecessary, for the purpose of answering the question referred by the national court, for this Court
         to take account of the content of Directive 2005/29/EC.
      
      C –    The nature of the rights invoked
      33.      The dispute before the national court involves two private individuals. Arguably, the question referred might therefore entail
         what is referred to as ‘horizontal’ application of a directive, something contrary to the established case-law of the Court,
         according to which, in principal, a directive cannot of itself impose obligations on an individual and cannot therefore be
         relied on as such against an individual. (9)
      
      34.      However, I would observe, as the French Government rightly pointed out in its observations, that the national court is called
         upon in the present dispute to interpret a provision of domestic law which transposed, in substantially literal fashion, Directive
         84/450/EEC as amended by Directive 97/55/EC.
      
      35.      Consequently, in view in particular of the duty upon national courts to interpret provisions of national law which transpose
         a directive, as far as possible, in the light of the wording and purpose of the directive concerned, in order to achieve the
         result sought by that directive, (10) there is, from this point of view also, no problem as regards the admissibility or relevance of the question referred by
         the Tribunal de commerce de Bourges, for a preliminary ruling.
      
      D –    Directive 84/450/EEC and comparative advertising – general considerations
      36.      The purpose of Article 3a of the Directive, which lists the conditions under which comparative advertising is permitted in
         general, is to ‘stimulate competition between suppliers of goods and services to the consumer’s advantage, by allowing competitors
         to highlight objectively the merits of the various comparable products while, at the same time, prohibiting practices which
         may distort competition, be detrimental to competitors and have an adverse effect on consumer choice’. (11)
      
      37.      On that basis, the case-law of the Court has consistently held that there is a duty to interpret the provisions of the Directive
         in a sense favourable to comparative advertising, while at the same time always ensuring that consumers are protected from
         possibly misleading advertising. (12)
      
      38.      It should be borne in mind that the definition of comparative advertising in the Directive is a very broad one. All that is
         in fact required in order for there to be comparative advertising is for a representation to be made, in whatever form, which
         refers, even by implication, to a competitor or to the goods or services offered by a competitor. It is not even necessary
         for there to be any real comparison between the goods and services offered by the advertiser and those of a competitor. (13)
      
      39.      Moreover, the rules on comparative advertising contained in the Directive are exhaustive. Consequently, any stricter national
         provisions on protection against misleading advertising may not be applied. (14)
      
      E –    The conditions under which comparative advertising is permitted in general
      40.      The conditions under which comparative advertising is permitted in general are set out in Article 3a(1) of the Directive.
         There are eight conditions in all, and they are cumulative; it is sufficient for only one of them to be infringed for the
         comparative advertisement to be unlawful. (15) For the purposes of answering the question referred, however, only the first three conditions are relevant. The remaining
         conditions relate to use of or references to trade marks, distinguishing marks, trade names and designations of origin and
         are thus not applicable.
      
      41.      The first condition which comparative advertising must satisfy if it is to be permitted is that it must not be misleading.
         I have already touched upon this requirement and shall return to it later. (16) The fact nevertheless remains that the referring court is not asking this Court about the definition of misleading advertising.
         The question referred is simply whether or not the rules on comparative advertising are applicable in a general and abstract
         manner to comparative advertising that compares foodstuffs.
      
      42.      Of more direct relevance to the present case are the second and third conditions under which comparative advertising is permitted.
         The second condition requires, as we have seen, that the comparative advertisement ‘compares goods or services meeting the
         same needs or intended for the same purpose’. On this point, mindful of the favourable disposition toward comparative advertising
         manifested by the legislature responsible for the Directive, the Court has had occasion to state that this condition should
         not be interpreted too narrowly. In particular, it has been interpreted as meaning that the goods being compared must simply
         display ‘a sufficient degree of interchangeability for consumers’. (17)
      
      43.      Finally, the third condition under which comparative advertising is permitted is that it ‘objectively compares one or more
         material, relevant, verifiable and representative features of [the goods compared], which may include price’. In this connection,
         it must be observed that comparative advertising in which price is the only point of comparison, as it is in the present case,
         is permitted. (18)
      
      44.      Having clarified the conditions relevant to the present case under which, as a general rule, comparative advertising is permitted,
         I shall now go on to address the essential part of the question referred by the national court, namely whether those conditions
         are applicable to comparisons of foodstuffs.
      
      F –    Application of the Directive to comparative advertisements comparing foodstuffs
      45.      As we have seen, the essence of the question referred by the national court for a preliminary ruling is whether the provisions
         of European Union law on comparative advertising are, as a general rule, applicable to the comparison of foodstuffs. I would
         observe at this juncture that the advertisement at issue in the main proceedings does not in fact relate solely to foodstuffs;
         towards the end of the list of compared products are to be found, for example, detergents. In any event, the vast majority
         of the products compared are in fact foodstuffs, which explains and justifies the tenor of the question referred for a preliminary
         ruling. 
      
      46.      The fact that the comparison in the present case is not of individual items but of a list of goods does not raise any issue
         as to whether the comparative advertisement is permissible. This particular type of advertisement has in fact been recognised
         in the case-law of the Court as lawful, provided that the listed items being compared are comparable one for one. (19) Naturally, it is for the referring court to ascertain whether that condition is satisfied. However, on the basis of the information
         in the Court’s file, it seems that, in the present case, the condition in question is satisfied, since the items included
         in each ‘shopping basket’ are listed in a particular order and appear to be interchangeable with the items listed in the same
         position in each of the other ‘shopping baskets’. 
      
      47.      Directive 84/450/EEC contains no express exception or particular provision relating to foodstuffs. It is difficult therefore
         to see any basis for regarding as unlawful, in any general sense, comparative advertising that compares foodstuffs, especially
         in the light of the interpretative principle which, in case of doubt, requires preference always to be given to an interpretation
         of the Directive that is favourable to comparative advertising. (20) Moreover, the Court has in the past been presented with questions concerning the comparative advertising of foodstuffs and
         on no such occasion has any difficulty arisen in connection with any purported inapplicability of the Directive to such products. (21) Nor should it be forgotten that the conditions under which comparative advertising is permitted set out in Article 3a(1)
         of the Directive, include, in subparagraph (f), a provision relating to goods having a designation of origin, which would
         make no sense if foodstuffs could not be compared.
      
      48.      I have already mentioned that, in the Court’s interpretation, the requirement laid down in Article 3a(1)(b) of the Directive
         that the goods being compared must meet the same needs or be intended for the same purpose, simply means that the goods must
         display a sufficient degree of interchangeability (22). It seems clear to me that that formula does not require that the foodstuffs compared should have the same taste characteristics,
         provided, of course, that the case does not amount to one of misleading advertising, as will be seen later. The Court followed
         the same reasoning when it held that a comparative advertisement which compared a product having no designation of origin
         with a product that did have one was lawful. (23)
      
      49.      Moreover, as the Commission correctly pointed out in its written observations, if comparative advertising were lawful only
         if it compared products that were the same, or in any event, had equivalent characteristics, it would be deprived of most
         of its meaning, since its very purpose is to compare different products and demonstrate their relative merits (and deficiencies).
         
      
      50.      The Court has already firmly established a number of points concerning the specific rules for determining whether there is
         a sufficient degree of interchangeability between the products compared. It is an assessment which the national court must
         make on the basis of the aims of the Directive and the principles laid down by case-law. The national court must, in carrying
         out its assessment, consider both the present state of the market and possible developments in that market, without necessarily
         restricting itself to consumer habits in a single Member State or given region. Moreover, the image which the advertiser wishes
         to impart to the product may also play a part in the assessment. (24)
      
      51.      It is impossible to say in advance what factors the national court might regard as being of decisive importance in its assessment
         of the interchangeability, for consumers, of the products compared. The assessment must be carried out on a case by case basis,
         taking into account the specific circumstances of the individual situation. (25) Factors such as the quality of the products compared and whether they belong to any given range of products might, however,
         be important, provided that they can influence the substitutability, for consumers, of the products compared.
      
      52.      On the basis, therefore, that differences in the taste of foodstuffs that are the subject of comparison will not render a
         comparative advertisement unlawful, such an advertisement will be lawful only if: (a) there is a sufficient degree of interchangeability
         between the products, which is a matter for the national court to decide; (b) the advertisement is not misleading (I shall
         return to that point shortly); and (c) the other conditions governing comparative advertising set out in Article 3a(1) of
         the Directive are satisfied.
      
      53.      To include the total taste equivalence test among the criteria according to which the comparative advertising of foodstuffs may be permitted would be tantamount
         to holding that the Directive is wholly inapplicable to such products. As indeed the Czech Government pointed out in its written
         observations, such a condition, which was not contemplated by the legislature, would introduce a subjective element to the
         assessment of whether a comparative advertisement is permissible, enabling competitors to block the comparative advertisements
         of their rivals by alleging differences in quality or taste between the respective products.
      
      G –    Assessing whether the advertisement is misleading 
      54.      As I have already mentioned, the national court is not asking the Court for guidance on misleading advertising. However, since
         one of the fundamental conditions that must be satisfied if a comparative advertisement is to be permitted is that it must
         not be misleading, and since the question arises whether the concept of misleading advertising applicable to foodstuffs is
         different from the concept ordinarily applicable, it seems appropriate to make a few brief observations on the point.
      
      55.      As we have seen, the general definition of misleading advertising is in Article 2(2) of Directive 84/450/EEC. (26) There are two essential elements. First, misleading advertising must deceive the persons to whom it is addressed (or at least,
         must have the potential to deceive them). Secondly, as a consequence of its deceptive nature, misleading advertising must
         be likely to affect the economic behaviour of the public to whom it is addressed, or harm a competitor of the advertiser.
      
      56.      It is always a matter for the national court to assess whether an advertisement is misleading and it must do so on the basis
         of the specific circumstances of each particular case and bearing in mind in particular the consumers to whom the advertisement
         is addressed, taking as a reference the average consumer who is reasonably well informed and reasonably observant and circumspect. (27)
      
      57.      In the present case, without wishing to encroach upon the national court’s exclusive jurisdiction in the matter, it seems
         to me possible to identify a number of key points to be borne in mind in determining whether the consumers to whom the comparative
         advertisement in question was addressed were misled or ran the risk of being misled.
      
      58.      First of all, the fact that the comparative advertisement in question does not state the brand names of the goods compared
         cannot, as a general rule, be regarded as rendering the advertisement misleading. Admittedly, the Court has found that, in
         some cases, a failure to state the brand names of products being compared might constitute misleading advertising. However,
         as was made clear in Pippig Augenoptik, that would only be in the case where the brand name of the products may significantly affect the buyer’s choice and the
         comparison concerns rival products whose respective brand names differ considerably in the extent to which they are known. (28)
      
      59.      In other words, failure to state a brand name can constitute misleading advertising only in a limited number of cases. The
         threshold set by the Court in Pippig Augenoptik is very high. That case concerned a failure to state the brand names of spectacle lenses, and thus a product in quite a different
         category, in terms of price and degree of interchangeability, from a series of basic household food items. Nor should it be
         forgotten that, also in that case, the Court referred back to the national court the decision whether or not the advertisement
         in question was misleading.
      
      60.      Therefore, notwithstanding that the national court alone can rule on the point, it seems to me unlikely that, in the present
         case, failure to state the brand name of the products compared could constitute behaviour amounting to misleading advertising.
         It would be different if, for example, the failure to state the brand name of the products compared was used by the advertiser
         to mislead consumers about the products. That would be the case where a comparison was designed to suggest, misleadingly,
         that a product offered for sale at a significantly lower price was of the same brand as a more expensive product. 
      
      61.      Failure to state brand names could be significant, on the other hand, if, as a result, it was impossible to identify the products
         being compared. As the Court has held, the products being compared must be capable of being ‘individually and specifically’
         identified. (29) If, as in the present case, the advertisement identifies the products generically (‘margarine’, ‘sandwich spread’, ‘tinned
         tomatoes’, etc.) without giving the brand name, there may be a risk that the products compared cannot be identified with sufficient
         precision. That too, however, is for the national court to decide. If, for example, the products compared were the only ones
         of that type sold in the supermarkets concerned (that is to say, following the examples in the preceding sentence, the only
         margarine, the only tinned tomatoes etc.) or were by their nature absolutely interchangeable with the rival products, then
         there could be no risk of being unable to identify the products correctly or at all.
      
      62.      The Court has also had occasion to observe that the method used to select the specific products that go into each ‘shopping
         basket’ compared in an advertisement could, in theory, also constitute misleading advertising. In particular, that could be
         the case if the products chosen could give rise to the mistaken belief on the part of the consumer that all the advertiser’s products were cheaper than all the products of his competitors. (30) I would, however, observe that those observations are not relevant to the present case. The Court in fact made them in relation
         to a situation in which an advertisement compared, not specific products, but the general level of prices charged by competing
         supermarkets. By contrast, in the case now under consideration there are no general claims about prices, which are even lower
         in one supermarket than in some other. The comparative advertisement on which the referring court must rule compares, as has
         been seen, a clear, specific number of products on sale at competing supermarkets. The fact that the comparison is accompanied
         by a general slogan to the effect that the advertiser’s supermarket is the best, no figures or quantities being provided,
         seems to me entirely irrelevant.
      
      V –  Conclusion
      63.      In the light of the foregoing considerations, I propose that the Court give the following answer to the question referred
         to it by the Tribunal de commerce de Bourges:
      
      In accordance with Council Directive 84/450/EEC of 10 September 1984 concerning misleading and comparative advertising, a
         comparative advertisement which compares, solely on the basis of price, foodstuffs which, though different in terms of taste,
         nevertheless display a sufficient degree of interchangeability, is lawful. It is for the national court to determine whether
         that condition is satisfied, along with all the other conditions laid down in Article 3a of Directive 84/450/EEC, in particular
         the condition prohibiting misleading advertising.
      
      1 –	Original language: Italian.
      
      2 –	Council Directive 84/450/EEC of 10 September 1984 concerning misleading and comparative advertising (OJ 1984 L 250, p. 17).
         Before its amendment by Directive 97/55/EC, the title of Directive 84/450/EEC was different, reflecting its narrower scope
         (‘Directive ... relating to the approximation of the laws, regulations and administrative provisions of the Member States
         concerning misleading advertising’).
      
      3 –	Directive 97/55/EC of European Parliament and of the Council of 6 October 1997 amending Directive 84/450/EEC concerning
         misleading advertising so as to include comparative advertising (OJ 1997 L 290, p. 18).
      
      4 –	Directive 2005/29/EC of the European Parliament and of the Council of 11 May 2005 concerning unfair business-to-consumer
         commercial practices in the internal market and amending Council Directive 84/450/EEC, Directives 97/7/EC, 98/27/EC and 2002/65/EC
         of the European Parliament and of the Council and Regulation (EC) No 2006/2004 of the European Parliament and of the Council
         (‘Unfair Commercial Practices Directive’) (OJ 2005 L 149, p. 22). 
      
      5 –	See Article 19 of Directive 2005/29/EC.
      
      6 –	Directive 2006/114/EC of the European Parliament and of the Council of 12 December 2006 concerning misleading and comparative
         advertising (codified version) (OJ 2006 L 376, p. 21). 
      
      7 –	Case C-212/04 Adeneler and Others [2006] ECR I-6057, paragraph 123, and Joined Cases C‑261/07 and C-299/07 VTB-VAB [2009] ECR I-2949, paragraph 39. 
      
      8 –	VTB-VAB, cited above in footnote 7; paragraph 39.
      
      9 –	See, for example, most recently, the judgment of 19 January 2010 in Case C‑555/07 Kücükdeveci [2010] ECR I-0000, paragraph 46 and the case-law cited.
      
      10 –	See, for example, most recently, the judgment of 28 January 2010 in Case C‑406/08 Uniplex (UK) [2010] ECR I-0000, paragraph 45 and the case-law cited.
      
      11 –	Case C-487/07 L’Oréal and Others [2009] ECR I-5185, paragraph 68.
      
      12 –	Ibid. paragraph 69 and the case-law cited therein.
      
      13 –	Case C-112/99 Toshiba Europe [2001] ECR I‑7945, paragraph 31.
      
      14 –	See Case C-44/01 Pippig Augenoptik [2003] ECR I‑3095, paragraph 44. By contrast, as far as misleading advertising is concerned, the Directive, in the version
         applicable at the time of the facts in the main proceedings, provided for only minimal harmonisation, allowing national legislatures
         to apply more stringent rules, in particular for the protection of consumers (ibidem, paragraph 40), provided that they did
         not undermine the rules on comparative advertising relating to the form and content of the comparison (ibid. paragraph 44).
         It should also be observed that, since Directive 2005/29/EC came into effect, European Union law must be regarded as exhaustive,
         even in certain areas of misleading advertising, since the Member States are now at liberty to lay down more stringent provisions
         only for the protection of traders and competitors (see recital 6 in the preamble to Directive 2005/29/EC and the new wording
         of Article 7 of Directive 84/450/EEC).
      
      15 –	See recital 11 in the preamble to Directive 97/55/EC, which states that ‘the conditions of comparative advertising should
         be cumulative and respected in their entirety ...’. See also paragraph 54 of the judgment in Pippig Augenoptik, cited above in footnote 14.
      
      16 –	See paragraph 54 et seq. below.
      
      17 –	Case C-356/04 Lidl Belgium [2006] ECR I‑8501, paragraph 26; and Case C‑381/05 De Landtsheer Emmanuel [2007] ECR I‑3115, paragraph 44.
      
      18 –	See recital 8 in the preamble to Directive 97/55/EC, which states that ‘comparison of the price only of goods and services
         should be possible if this comparison respects certain conditions, in particular that it shall not be misleading’. See also
         paragraph 56 of Lidl Belgium, cited in footnote 17.
      
      19 –	See paragraphs 34 to 36 of the judgment in Lidl Belgium, cited in footnote 17.
      
      20 –	See paragraph 37 above.
      
      21 –	See, for example, Lidl Belgium and De Landtsheer Emmanuel, both cited in footnote 17.
      
      22 –	See paragraph 42 above.
      
      23 –	De Landtsheer Emmanuel, cited in footnote 17 paragraph 66.
      
      24 –	Ibid. paragraphs 33 to 37 and 43.
      
      25 –	In this connection I would refer to points 98 to 105 of my Opinion of 30 November 2006 in De Landtsheer Emmanuel cited in footnote 17.
      
      26 –	 Lidl Belgium, cited in footnote 17, paragraph 76.
      
      27 –	Case C-373/90 X [1992] ECR I‑131, paragraph 15; Pippig Augenoptik, cited in footnote 14, paragraph 55; and Lidl Belgium, cited in footnote 17 paragraphs 77 and 78 and the case-law cited.
      
      28 –	Pippig Augenoptik, cited in footnote 14, paragraph 53.
      
      29 –	Lidl Belgium, cited in footnote 17, paragraph 61.
      
      30 –	Ibid. paragraph 83.