CELEX: 32020R0882
Language: pl
Date: 2020-06-25 00:00:00
Title: Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2020/882 z dnia 25 czerwca 2020 r. w sprawie przyjęcia wniosku o przyznanie statusu podmiotu traktowanego jako nowy producent eksportujący w odniesieniu do ostatecznych środków antydumpingowych wprowadzonych rozporządzeniem wykonawczym (UE) 2019/1198 wobec przywozu ceramicznych zastaw stołowych i naczyń kuchennych pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej

26.6.2020   
               
               
                  PL
               
               
                  Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej
               
               
                  L 203/68
               
            
         ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2020/882
         z dnia 25 czerwca 2020 r.
         w sprawie przyjęcia wniosku o przyznanie statusu podmiotu traktowanego jako nowy producent eksportujący w odniesieniu do ostatecznych środków antydumpingowych wprowadzonych rozporządzeniem wykonawczym (UE) 2019/1198 wobec przywozu ceramicznych zastaw stołowych i naczyń kuchennych pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej
         KOMISJA EUROPEJSKA,
         uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
         uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/1036 z dnia 8 czerwca 2016 r. w sprawie ochrony przed przywozem produktów po cenach dumpingowych z krajów niebędących członkami Unii Europejskiej („rozporządzenie podstawowe”) (1),
         uwzględniając rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2019/1198 z dnia 12 lipca 2019 r. nakładające ostateczne cło antydumpingowe na przywóz ceramicznych zastaw stołowych i naczyń kuchennych pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej w następstwie przeglądu wygaśnięcia na podstawie art. 11 ust. 2 rozporządzenia (UE) 2016/1036 („rozporządzenie pierwotne”) (2), w szczególności jego art. 2,
         a także mając na uwadze, co następuje:
         A.   OBOWIĄZUJĄCE ŚRODKI
         
         
                     (1)
                  
                  
                     W dniu 13 maja 2013 r. rozporządzeniem wykonawczym Rady (UE) nr 412/2013 (3) Rada nałożyła ostateczne cło antydumpingowe na przywóz do Unii ceramicznych zastaw stołowych i naczyń kuchennych („produkt objęty postępowaniem”) pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej („ChRL”).
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     W dniu 12 lipca 2019 r., w następstwie przeglądu wygaśnięcia na podstawie art. 11 ust. 2 rozporządzenia podstawowego, rozporządzeniem wykonawczym (UE) 2019/1198 Komisja przedłużyła obowiązywanie środków o kolejne pięć lat.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     W dniu 28 listopada 2019 r. w następstwie dochodzenia w sprawie obejścia środków na podstawie art. 13 ust. 3 i art. 14 ust. 5 rozporządzenia podstawowego Komisja zmieniła rozporządzenie (UE) 2019/1198 rozporządzeniem wykonawczym Komisji (UE) 2019/2131 (4).
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     W pierwotnym dochodzeniu wobec producentów eksportujących z ChRL zastosowano kontrolę wyrywkową zgodnie z art. 17 rozporządzenia podstawowego.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     Komisja nałożyła indywidualne stawki cła antydumpingowego wynoszące od 13,1 % do 23,4 % na przywóz produktu objętego postępowaniem od objętych próbą producentów eksportujących. Na współpracujących producentów eksportujących, którzy nie zostali włączeni do próby, nałożono stawkę cła w wysokości 17,9 %. Współpracujący producenci eksportujący nieobjęci próbą są wymienieni w załączniku I do rozporządzenia (UE) 2019/2131. Ponadto na przywóz produktu objętego postępowaniem z przedsiębiorstw w ChRL, które się nie zgłosiły lub nie współpracowały w dochodzeniu, nałożono ogólnokrajową stawkę cła w wysokości 36,1 %.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     Na podstawie art. 2 rozporządzenia pierwotnego Komisja może zmienić załącznik I do tego rozporządzenia poprzez przyznanie nowemu producentowi eksportującemu stawki celnej mającej zastosowanie wobec współpracujących przedsiębiorstw, których nie objęto próbą lub którym nie przyznano indywidualnego traktowania, czyli średniej ważonej stawki celnej w wysokości 17,9 %, w przypadku gdy taki nowy producent eksportujący w ChRL dostarczy Komisji wystarczające dowody na to, że:
                     
                                 a)
                              
                              
                                 nie dokonywał wywozu do Unii produktu objętego postępowaniem w okresie objętym dochodzeniem, to jest od dnia 1 stycznia 2011 r. do dnia 31 grudnia 2011 r. („okres objęty pierwotnym dochodzeniem”);
                              
                           
                                 b)
                              
                              
                                 nie jest powiązany z żadnym eksporterem lub producentem w ChRL, który podlega środkom antydumpingowym wprowadzonym rozporządzeniem pierwotnym; oraz
                              
                           
                                 c)
                              
                              
                                 faktycznie dokonywał wywozu do Unii produktu objętego postępowaniem po upływie okresu objętego dochodzeniem pierwotnym lub stał się stroną nieodwołalnego zobowiązania umownego do wywozu do Unii znaczącej ilości wspomnianego produktu.
                              
                           
               B.   WNIOSEK O PRZYZNANIE STATUSU PODMIOTU TRAKTOWANEGO JAKO NOWY PRODUCENT EKSPORTUJĄCY
         
         
                     (7)
                  
                  
                     Przedsiębiorstwo Hunan Huazhi Ceramic Co., Ltd. („Huazhi” lub „wnioskodawca”) przedłożyło Komisji wniosek o przyznanie statusu podmiotu traktowanego jako nowy producent eksportujący, a zatem o zastosowanie względem niego stawki cła wynoszącej 17,9 % mającej zastosowanie do przedsiębiorstw współpracujących w ChRL nieobjętych próbą. Wnioskodawca twierdził, że spełnia wszystkie trzy warunki określone w art. 2 rozporządzenia pierwotnego.
                  
               
                     (8)
                  
                  
                     W celu ustalenia, czy wnioskodawca spełnia warunki przyznania statusu podmiotu traktowanego jako nowy producent eksportujący, jak określono w art. 2 rozporządzenia pierwotnego („warunki przyznania statusu podmiotu traktowanego jako nowy producent eksportujący”), Komisja przesłała najpierw wnioskodawcy kwestionariusz, w którym zwróciła się o przedstawienie dowodów potwierdzających spełnienie warunków przyznania statusu podmiotu traktowanego jako nowy producent eksportujący.
                  
               
                     (9)
                  
                  
                     Na podstawie analizy odpowiedzi na pytania zawarte w kwestionariuszu Komisja zwróciła się o dodatkowe informacje i dowody potwierdzające, które wnioskodawca przekazał.
                  
               
                     (10)
                  
                  
                     Komisja zgromadziła i zweryfikowała wszelkie informacje, które uznała za niezbędne do ustalenia, czy wnioskodawca spełnia warunki przyznania statusu podmiotu traktowanego jako nowy producent eksportujący. W tym celu Komisja przeanalizowała dowody przedstawione przez wnioskodawcę w jego odpowiedzi na pytania zawarte w kwestionariuszu, sprawdzając różne internetowe bazy danych, w tym Orbis (5) i Qichacha (6), oraz porównując informacje przekazane przez przedsiębiorstwo z informacjami przekazanymi w poprzednich sprawach. Jednocześnie Komisja poinformowała również przemysł Unii o wniosku wnioskodawcy i wezwała go do przedstawienia ewentualnych uwag. Nie otrzymano żadnych uwag od przemysłu Unii.
                  
               C.   ANALIZA WNIOSKU
         
         
                     (11)
                  
                  
                     W odniesieniu do warunku określonego w art. 2 lit. a) rozporządzenia pierwotnego, zgodnie z którym wnioskodawca miał nie dokonywać wywozu do Unii produktu objętego postępowaniem w okresie objętym dochodzeniem, to jest od dnia 1 stycznia 2011 r. do dnia 31 grudnia 2011 r. („okres objęty pierwotnym dochodzeniem”), Komisja ustaliła, że wnioskodawca nie istniał jako przedsiębiorstwo w tym okresie. Statut spółki Huazhi pochodzi z października 2013 r. a jego licencja na prowadzenie działalności została wydana w listopadzie 2013 r. W związku z tym wnioskodawca nie mógł wywozić produktu objętego postępowaniem do Unii w okresie objętym dochodzeniem, a tym samym spełnia wymieniony warunek.
                  
               
                     (12)
                  
                  
                     W odniesieniu do warunku określonego w art. 2 lit. b) rozporządzenia pierwotnego, zgodnie z którym wnioskodawca miał nie być powiązany z żadnym eksporterem lub producentem, który podlega środkom antydumpingowym wprowadzonym rozporządzeniem pierwotnym, Komisja ustaliła, że obu udziałowców Huazhi nie posiadało innych udziałów w spółkach. Chociaż jednym z głównych klientów Huazhi był chiński producent produktu objętego postępowaniem podlegający środkom antydumpingowym, nie ustalono między nimi żadnego powiązania, jak określano w rozporządzeniu wykonawczym Komisji 2015/2447 (7). Wnioskodawca spełnia zatem ten warunek.
                  
               
                     (13)
                  
                  
                     W odniesieniu do warunku określonego w art. 2 lit. c) rozporządzenia pierwotnego, zgodnie z którym wnioskodawca faktycznie miał dokonywać wywozu do Unii produktu objętego postępowaniem po upływie okresu objętego dochodzeniem pierwotnym lub stać się stroną nieodwołalnego zobowiązania umownego do wywozu do Unii znaczącej ilości wspomnianego produktu, Komisja ustaliła, że wnioskodawca dokonywał wywozu do Unii w 2019 r., czyli po okresie objętym pierwotnym dochodzeniem. Wnioskodawca przedłożył faktury, wykaz opakowań, konosament i potwierdzenie zapłaty za zamówienie złożone w 2019 r. przez przedsiębiorstwo we Francji. Wnioskodawca spełnia zatem ten warunek.
                  
               
                     (14)
                  
                  
                     Wnioskodawca spełnia zatem wszystkie trzy warunki przyznania statusu podmiotu traktowanego jako nowy producent eksportujący, zgodnie z art. 2 rozporządzenia pierwotnego, w związku z czym wniosek powinien zostać przyjęty. W rezultacie wnioskodawca powinien zostać objęty cłem antydumpingowym w wysokości 17,9 % stosowanym wobec współpracujących przedsiębiorstw niewłączonych do próby podczas dochodzenia pierwotnego.
                  
               D.   UJAWNIENIE USTALEŃ
         
         
                     (15)
                  
                  
                     Wnioskodawca i przemysł Unii zostali poinformowani o istotnych faktach i ustaleniach, na podstawie których uznano, że wobec przedsiębiorstwa Hunan Huazhi Ceramic Co., Ltd. („Huazhi”) należy zastosować stawkę cła antydumpingowego mającą zastosowanie do przedsiębiorstw współpracujących niewłączonych do próby podczas dochodzenia pierwotnego.
                  
               
                     (16)
                  
                  
                     Strony otrzymały możliwość zgłoszenia uwag. Nie otrzymano żadnych uwag.
                  
               
                     (17)
                  
                  
                     Niniejsze rozporządzenie jest zgodne z opinią komitetu ustanowionego art. 15 ust. 1 rozporządzenia podstawowego,
                  
               PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
         
            Artykuł 1
            Do wykazu współpracujących przedsiębiorstw niewłączonych do próby określonego w rozporządzeniu wykonawczym (UE) 2019/1198, a w szczególności do załącznika I do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2019/1198, dodaje się następujące przedsiębiorstwo:
            
                        Przedsiębiorstwo
                     
                     
                        Dodatkowy kod
                        TARIC
                     
                  
                        Hunan Huazhi Ceramic Co., Ltd.
                     
                     
                        C550
                     
                  
         
            Artykuł 2
            Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie następnego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
         
         
            Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
            Sporządzono w Brukseli dnia 25 czerwca 2020 r.
            
               
                  W imieniu Komisji
               
               
                  Przewodnicząca
               
               Ursula VON DER LEYEN
            
         
         
            (1)  Dz.U. L 176 z 30.6.2016, s. 21.
         
            (2)  Dz.U. L 189 z 15.7.2019, s. 8.
         
            (3)  Rozporządzenie wykonawcze Rady (UE) nr 412/2013 z dnia 13 maja 2013 r. nakładające ostateczne cło antydumpingowe i stanowiące o ostatecznym pobraniu tymczasowego cła nałożonego na przywóz ceramicznych zastaw stołowych i naczyń kuchennych pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej (Dz.U. L 131 z 15.5.2013, s. 1).
         
            (4)  Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2019/2131 z dnia 28 listopada 2019 r. zmieniające rozporządzenie wykonawcze (UE) 2019/1198 nakładające ostateczne cło antydumpingowe na przywóz ceramicznych zastaw stołowych i naczyń kuchennych pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej w następstwie przeglądu wygaśnięcia na podstawie art. 11 ust. 2 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/1036 (Dz.U. L 321 z 12.12.2019, s. 139).
         
            (5)  Orbis jest globalnym dostawcą danych dotyczących przedsiębiorstw, które obejmują ponad 220 mln przedsiębiorstw na całym świecie. Dostarcza on przede wszystkim standardowych informacji na temat przedsiębiorstw prywatnych i struktur korporacyjnych.
         
            (6)  Qichacha jest prywatną, nastawioną na zysk chińską bazą danych będącą źródłem danych biznesowych, informacji kredytowych oraz analiz przedsiębiorstw prywatnych i przedsiębiorstw publicznych zlokalizowanych w Chinach, skierowaną do konsumentów/specjalistów.
         
            (7)  Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2015/2447 z dnia 24 listopada 2015 r. ustanawiające szczegółowe zasady wykonania niektórych przepisów rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 952/2013 ustanawiającego unijny kodeks celny (Dz.U. L 343 z 29.12.2015, s. 558). Art. 127 stanowi, że uznaje się, iż dwie osoby są powiązane, jeżeli spełniony jest jeden z następujących warunków: a) jedna jest urzędnikiem lub dyrektorem w firmie drugiej osoby; b) są one prawnie uznanymi wspólnikami w działalności gospodarczej; c) są one pracodawcą i pracobiorcą; d) osoba trzecia bezpośrednio lub pośrednio dysponuje prawami głosu lub udziałem w kapitale zakładowym wynoszącym co najmniej 5 % wszystkich praw głosu lub co najmniej 5 % kapitału zakładowego obu osób; e) jedna z osób bezpośrednio lub pośrednio kontroluje drugą; f) obie znajdują się pod bezpośrednią lub pośrednią kontrolą trzeciej osoby; g) wspólnie kontrolują, bezpośrednio lub pośrednio, osobę trzecią; h) są członkami tej samej rodziny. Osoby powiązane w działalności gospodarczej w tym sensie, że jedna z nich jest wyłącznym agentem, wyłącznym dystrybutorem lub wyłącznym koncesjonariuszem drugiej, uznaje się za powiązane jedynie wówczas, gdy odpowiadają kryteriom określonym w poprzednim zdaniu.