CELEX: 32002D0598
Language: cs
Date: 2002-07-15 00:00:00
Title: Rozhodnutí Komise ze dne 15. července 2002, kterým se schvalují očkovací látky proti brucelóze skotu v rámci směrnice Rady 64/432/EHS (oznámeno pod číslem K(2002) 2592)Text s významem pro EHP

Důležité právní upozornění

|

32002D0598

Úřední věstník L 194 , 23/07/2002 S. 0045 - 0046

		Rozhodnutí Komiseze dne 15. července 2002,kterým se schvalují očkovací látky proti brucelóze skotu v rámci směrnice Rady 64/432/EHS(oznámeno pod číslem K(2002) 2592)(Text s významem pro EHP)(2002/598/ES)KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,s ohledem na směrnici Rady 64/432/EHS ze dne 26. června 1964 o veterinárních otázkách obchodu se skotem a prasaty uvnitř Společenství [1], naposledy pozměněné nařízením Komise (ES) č. 535/2002 [2], a zejména na třetí odrážku odstavce 4 bodu i) v příloze A kapitole II uvedené směrnice,vzhledem k těmto důvodům:(1) Pravidla Společenství o používání očkovacích látek proti brucelóze skotu jsou stanovena ve směrnici 64/432/EHS.(2) Brucelóza skotu se nadále vyskytuje v některých oblastech Společenství. Očkování se považuje za účinný nástroj používaný za určitých podmínek ve spojení s politikou testů a porážek, zejména v oblastech s extenzivním chovem skotu.(3) Nedávno vyvinutá očkovací látka nabízí vedle již schválených očkovacích látek další výhody, a zejména rušivě nezasahuje do diagnostických postupů používaných v rámci programů eradikace v některých členských státech v souladu s právními předpisy Společenství.(4) V některých případech je brucelóza skotu spojena s brucelózou ovcí a koz a eradikační opatření musejí být prováděna v rámci programů eradikace brucelózy, jejíž příčinou jsou Brucella melitensis, včetně očkování pomocí vhodné očkovací látky.(5) Požadavky na produkci a doporučení ohledně použití očkovacích látek z živého kmene RB 51 a živého kmene Rev. 1 proti brucelóze skotu jsou uvedeny v Příručce norem pro diagnostické testy a očkovací látky Mezinárodního úřadu pro nákazy zvířat, čtvrté vydání z roku 2000, vydané v srpnu 2001.(6) Je tudíž třeba – s výhradou některých podmínek – schválit používání očkovacích látek z živého kmeneRB 51a živého kmene Rev. 1 v rámci programů eradikace brucelózy schválených podle rozhodnutí Rady 90/424/EHS ze dne 26. června 1990 o některých výdajích ve veterinární oblasti [3], naposledy pozměněného rozhodnutím 2001/572/ES [4], aby se zohlednil vědecký pokrok a mezinárodní normy.(7) Opatření tohoto rozhodnutí jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat,PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:Článek 1Pro účely tohoto rozhodnutí se "příslušným orgánem" rozumí ústřední orgán členského státu příslušný k provádění veterinárních či zootechnických kontrol nebo každý takový orgán, na který výše uvedený orgán přenesl tuto příslušnost za zvláštním účelem uplatňování tohoto rozhodnutí.Článek 2Níže uvedené očkovací látky proti brucelóze skotu se schvalují k imunizaci samic skotu podle podmínek stanovených v článku 3:a) očkovací látka z živého kmene RB 51 pro zvířata v nebezpečí infekce Brucella abortus;b) očkovací látka z živého kmene Rev. 1 pro zvířata v nebezpečí infekce Brucella melitensis.Článek 31. Členské státy používající očkovací látky schválené podle článku 2 zajistí dodržování podmínek stanovených v odstavcích 2 až 6.2. Skladování, zásobování, distribuce a prodej očkovacích látek podléhají kontrole příslušného orgánu.3. Očkovací látky smí používat pouze úřední veterinární lékař nebo veterinární lékař výslovně k tomu zmocněný příslušným orgánem v rámci programu eradikace brucelózy předloženého členským státem a schváleného Komisí podle čl. 24 odst. 7 rozhodnutí 90/424/EHS.4. Příslušný orgán předloží Komisi a ostatním členským státům podrobné údaje o programu očkování, zejména o oblasti očkování, o stáří zvířat, u kterých má být očkování provedeno, a systému testů používaný za účelem identifikace očkovaných zvířat.5. Příslušný orgán zajistí, aby očkovaná zvířata nebyla předmětem obchodu uvnitř Společenství, a to zejména na základě použití doplňujících způsobů označování a evidence očkovaných zvířat.6. Příslušný orgán vyrozumí hygienické útvary o použití těchto očkovacích látek a o vhodných diagnostických a terapeutických systémech, které jsou k dispozici.Článek 4Toto rozhodnutí je určeno členským státům.V Bruselu dne 15. července 2002.Za KomisiDavid Byrnečlen Komise[1] Úř. věst. L 121, 29.7.1964, s. 1977/64.[2] Úř. věst. L 80, 23.3.2002, s. 22.[3] Úř. věst. L 224, 18.8.1990, s. 19.[4] Úř. věst. L 203, 28.7.2001, s. 16.--------------------------------------------------