CELEX: 32002R0453
Language: sk
Date: 2002-03-13
Title: Nariadenie Komisie (ES) č. 453/2002 z 13. marca 2002, ktorým sa prispôsobuje nariadenie Rady (ES) č. 2201/96 a nariadenia Komisie (ES) č. 1799/2001, (ES) č. 2125/95 a (ES) č. 3223/94 vzhľadom na kódy kombinovanej nomenklatúry pre určité druhy ovocia a zeleniny

Dôležité právne oznámenie

|

32002R0453

Úradný vestník L 072 , 14/03/2002 S. 0009 - 0012

		Nariadenie Komisie (ES) č. 453/2002z 13. marca 2002,ktorým sa prispôsobuje nariadenie Rady (ES) č. 2201/96 a nariadenia Komisie (ES) č. 1799/2001, (ES) č. 2125/95 a (ES) č. 3223/94 vzhľadom na kódy kombinovanej nomenklatúry pre určité druhy ovocia a zeleninyKOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,so zreteľom na nariadenie Rady (EHS) č. 234/79 z 5. februára 1979 o postupe upravenia nomenklatúry Spoločného colného sadzobníka používaného na poľnohospodárske výrobky [1], naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 3290/94 [2], a najmä na jeho článok 2 odsek 1,Keďže:(1) Nariadenie Komisie (ES) č. 2031/2001 zo 6. augusta 2001, ktorým sa mení a dopĺňa príloha I k nariadeniu Rady (EHS) č. 2658/87 o colnej a štatistickej nomenklatúre a o Spoločnom colnom sadzobníku [3], mení a dopĺňa kombinovanú nomenklatúru pre určité druhy ovocia a zeleniny a výrobky spracované z ovocia a zeleniny.(2) Nasledujúce časti by sa preto mali upraviť:- tabuľka v článku 1 odseku 2 nariadenia Rady (ES) č. 2201/96 z 28. októbra 1996 o spoločnej organizácii trhov výrobkov zo spracovaného ovocia a zeleniny [4], naposledy zmeneného a doplneného nariadením (ES) č. 1239/2001 [5];- článok 1 nariadenia Komisie (ES) č. 1799/2001 z 12. septembra 2001, ktorým sa ustanovujú obchodné normy pre citrusové ovocie [6];- článok 1 odseky 1 a 2 nariadenia Komisie (ES) č. 2125/95 zo 6. septembra 1995, ktorým sa zriaďuje a ustanovuje spravovanie colných kvót na konzervované huby [7], naposledy zmeneného a doplneného nariadením (ES) č. 2541/2001 [8];- tabuľka v prílohe k nariadeniu Komisie (ES) č. 3223/94 z 21. decembra 1994 o podrobných pravidlách na uplatnenie systému dovozných opatrení na ovocie a zeleninu [9], naposledy zmenenému a doplnenému nariadením (ES) č. 807/2000 [10].(3) Uvedené úpravy nadobudnú účinnosť v ten istý deň ako nariadenie (ES) č. 2031/2001.(4) Opatrenia ustanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom spoločného zasadnutia Riadiaceho výboru pre čerstvé ovocie a zeleninu a pre spracované ovocie a zeleninu,PRIJALA TOTO NARIADENIE:Článok 1V tabuľke v článku 1 odseku 2 nariadenia (ES) č. 2201/96 sa nasledujúci text:"ex0812 | Ovocie a orechy dočasne konzervované (napr. v plynnom oxide síričitom, v slanom náleve, v sírenej vode alebo v iných konzervačných roztokoch), ale v tomto stave nevhodné na bezprostrednú spotrebu, s výnimkou dočasne konzervovaných banánov patriacich do podpoložky ex08129095" |nahrádza týmto textom:"ex0812 | Ovocie a orechy dočasne konzervované (napr. v plynnom oxide síričitom, v slanom náleve, v sírenej vode alebo v iných konzervačných roztokoch), ale v tomto stave nevhodné na bezprostrednú spotrebu, s výnimkou dočasne konzervovaných banánov patriacich do podpoložky ex08129095" |a text:"ex2009 | Ovocné ťavy (s výnimkou hroznovej ťavy a hroznového mutu podpoložky 200960 a banánovej ťavy podpoložky 200980) a zeleninové ťavy neskvasené a neobsahujúce pridaný alkohol tiež obsahujúce pridaný cukor alebo iné sladidlá" |sa nahrádza týmto textom:"ex2009 | Ovocné ťavy (s výnimkou hroznovej ťavy a hroznového mutu podpoložiek 200961 a 200969 a banánovej ťavy podpoložky 200980) a zeleninové ťavy neskvasené a neobsahujúce pridaný alkohol tiež obsahujúce pridaný cukor alebo iné sladidlá" |Článok 2V článku 1 nariadenia (ES) č. 1799/2001 sa text:"— citróny patriace pod kód KN 08053010"nahrádza textom:"— citróny (Citrus limon, Citrus limonum) patriace pod kód KN 08055010."Článok 3Článok 1 nariadenia (ES) č. 2125/95 sa nahrádza nasledujúcim článkom:"Článok 11. Colné kvóty na konzervované šampiňóny rodu Agaricus patriace pod kódy KN 07115100, 20031020 a 20031030, ako ich udáva príloha I, sa otvoria za podmienok ustanovených v tomto nariadení.2. Sadzba uplatniteľného cla je 12 % ad valorem v prípade výrobkov patriacich pod kód KN 07115100 (sériové č. 09.4062) a 23 % v prípade výrobkov patriacich pod kódy KN 20031020 a 20031030 (sériové č. 09.4063). Na horeuvedené výrobky s pôvodom v Bulharsku (sériové č. 09.4725) alebo Rumunsku (sériové č. 09.4726) sa však uplatní jednotná sadzba 8,4 %."Článok 4Príloha k nariadeniu (ES) č. 3223/94 sa nahrádza nasledujúcou prílohou:"PRÍLOHAOpis výrobkov nemá vplyv na pravidlá výkladu kombinovanej nomenklatúry a slúži len na informáciu. Rozsah opatrení ustanovených v tomto nariadení na účely tejto prílohy určuje rozsah kódov KN v ich súčasnej podobe v dobe prijatia najnovšej zmeny a doplnenia tohto nariadenia. Ak sa pred kódom KN nachádza výraz "ex", rozsah dodatočných ciel je daný rozsahom kódu KN, ako aj opisom výrobkov a zodpovedajúcou lehotou uplatnenia.ČASŤ AKód KN | Opis | Lehota uplatnenia |ex07020000 | Paradajky | Od 1. januára do 31. decembra |ex07070005 | Uhorky | Od 1. januára do 31. decembra |ex07091000 | Artičoky | Od 1. novembra do 30. júna |07099070 | Cukety | Od 1. januára do 31. decembra |ex08051010ex08051030ex08051050 | Sladké pomaranče čerstvé | Od 1. decembra do 31. mája |ex08052010 | Klementínky | Od 1. novembra do konca februára |ex08052030ex08052050ex08052070ex08052090 | Mandarínky (vrátane druhov tangerines a satsumas); wilkingy a podobné citrusové hybridy | Od 1. novembra do konca februára |ex08055010 | Citróny (Citrus limon, Citrus limonum) | Od 1. júna do 31. mája |ex08061010 | Stolové hrozno | Od 21. júla do 20. novembra |ex08081020ex08081050ex08081090 | Jablká | Od 1. júla do 30. júna |ex08082050 | Hrušky | Od 1. júla do 30. apríla |ex08091000 | Marhule | Od 1. júna do 31. júla |ex08092095 | Čerešne okrem višní | Od 21. mája do 10. augusta |ex08093010ex08093090 | Broskyne vrátane nektariniek | Od 11. júna do 30. septembra |ex08094005 | Slivky | Od 11. júna do 30. septembra |Kód CN | Opis | Lehota uplatnenia |ex07070005 | Uhorky určené na spracovanie | Od 1. mája do 31. októbra |ex08092005 | Višne (Prunus cerasus) | Od 21. mája do 10. augusta |"Článok 5Toto nariadenie nadobúda účinnosť siedmy deň od jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev.Bude sa uplatňovať od 1. januára 2002.Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a je priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.V Bruseli 13. marca 2002Za KomisiuFranz Fischlerčlen Komisie[1] Ú. v. ES L 34, 9.2.1979, s. 2.[2] Ú. v. ES L 349, 31.12.1994, s. 105.[3] Ú. v. ES L 279, 23.10.2001, s. 1.[4] Ú. v. ES L 297, 21.11.1996, s. 29.[5] Ú. v. ES L 171, 26.6.2001, s. 1.[6] Ú. v. ES L 244, 14.9.2001, s. 12.[7] Ú. v. ES L 212, 7.9.1995, s. 16.[8] Ú. v. ES L 341, 22.12.2001, s. 80.[9] Ú. v. ES L 337, 24.12.1994, s. 66.[10] Ú. v. ES L 97, 19.4.2000, s. 6.--------------------------------------------------