CELEX: 52010PC0803
Language: sv
Date: 2011-01-07
Title: Proposal for a COUNCIL DECISION on the conclusion of the Agreement on certain aspects of air services between the European Union and the Kingdom of Saudi Arabia

|

52010PC0803

	[pic] | EUROPEISKA KOMMISSIONEN |Bryssel den 7.1.2011KOM(2010) 803 slutlig2010/0388 (NLE)Förslag tillRÅDETS BESLUTom ingående av avtalet mellan Europeiska unionen och Konungariket Saudiarabien om vissa luftfartsaspekter  MOTIVERING1. Bakgrund |110 | Motiv och syfte Efter domstolens domar i de s.k. ”Open skies-målen” bemyndigade rådet den 5 juni 2003 kommissionen att inleda förhandlingar med tredjeländer om att ersätta vissa bestämmelser i befintliga avtal med ett avtal på unionsnivå[1] (det ”övergripande mandatet”). Syftet med dessa avtal är att ge alla EU-lufttrafikföretag icke-diskriminerande tillgång till flygvägar mellan Europeiska unionen och tredjeländer samt att bringa bilaterala luftfartsavtal mellan EU-medlemsstater och tredjeländer i överensstämmelse med Europeiska unionens lagstiftning. |120 | Allmän bakgrund Internationella luftfartsförbindelser mellan EU-medlemsstater och tredjeländer har traditionellt sett reglerats genom bilaterala luftfartsavtal mellan EU-medlemsstater och tredjeländer, genom bilagorna till sådana avtal och genom andra liknande bilaterala eller multilaterala överenskommelser. De traditionella klausulerna i medlemsstaters bilaterala luftfartsavtal om utseende av lufttrafikföretag strider mot Europeiska unionens lagstiftning. De innebär att tredjeländer har rätt att vägra, återkalla eller tillfälligt dra in godkännanden och tillstånd för ett lufttrafikföretag som har utsetts av en EU-medlemsstat men som inte till väsentlig del ägs och i praktiken kontrolleras av medlemsstaten eller av medborgare i medlemsstaten. Det har fastställts att detta diskriminerar EU-lufttrafikföretag som är etablerade på en medlemsstats territorium men som ägs eller kontrolleras av medborgare i andra medlemsstater. Detta strider mot artikel 49 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, vilken garanterar att medborgare i andra EU-medlemsstater som utnyttjar sin etableringsfrihet behandlas på samma sätt som värdmedlemsstatens egna medborgare. Det finns ytterligare aspekter, såsom beskattning av flygbränsle eller konkurrens, där det krävs en ändring eller komplettering av gällande bestämmelser i bilaterala luftfartsavtal mellan Europeiska unionens medlemsstater och tredjeländer för att dessa ska bli förenliga med EU-lagstiftningen. |130 | Gällande bestämmelser Bestämmelserna i avtalet ersätter eller kompletterar gällande bestämmelser i de åtta bilaterala luftfartsavtalen mellan EU-medlemsstater och Konungariket Saudiarabien. |140 | Förenlighet med Europeiska unionens politik och mål på andra områden Avtalet kommer att tjäna ett av de grundläggande målen för EU:s externa luftfartspolitik genom att bringa gällande bilaterala luftfartsavtal i överensstämmelse med Europeiska unionens lagstiftning. |2. Samråd med berörda parter och konsekvensanalys |Samråd med berörda parter |211 | Metoder, målsektorer och deltagarnas allmänna profil Både EU-medlemsstater och den berörda sektorn rådfrågades under förhandlingarnas gång. |212 | Sammanfattning av svaren och av hur de har beaktats Synpunkter från EU-medlemsstater och sektorn har beaktats. |3. Rättsliga aspekter |305 | Sammanfattning av den föreslagna åtgärden I enlighet med mekanismerna och förhandlingsdirektiven i bilagan till det ”övergripande mandatet” har kommissionen förhandlat fram ett avtal med Konungariket Saudiarabien som ersätter vissa bestämmelser i gällande bilaterala luftfartsavtal mellan EU-medlemsstater och Konungariket Saudiarabien. Artikel 2 i avtalet ersätter de traditionella klausulerna om utseende av lufttrafikföretag med en EU-klausul som innebär att alla lufttrafikföretag från Europeiska unionen får utnyttja etableringsrätten. Artikel 4 behandlar beskattning av flygbränsle, en fråga som harmoniserats genom rådets direktiv 2003/96/EG om en omstrukturering av gemenskapsramen för beskattning av energiprodukter och elektricitet, särskilt artikel 14.2. Genom artikel 5 löses potentiella konflikter med Europeiska unionens konkurrensregler. |310 | Rättslig grund Artiklarna 100.2 och 218.6 i EUF-fördraget. |329 | Subsidiaritetsprincipen Förslaget grundar sig helt på det ”övergripande mandat” som beviljats av rådet med beaktande av de aspekter som omfattas av Europeiska unionens lagstiftning samt bilaterala luftfartsavtal. |Proportionalitetsprincipen Genom avtalet ändras eller kompletteras bestämmelser i bilaterala luftfartsavtal endast om det är nödvändigt för att de ska vara förenliga med Europeiska unionens lagstiftning. |Val av regleringsform |342 | Avtalet mellan Europeiska unionen och Konungariket Saudiarabien är det mest effektiva instrumentet för att bringa alla gällande bilaterala luftfartsavtal mellan EU-medlemsstater och Konungariket Saudiarabien i överensstämmelse med Europeiska unionens lagstiftning. |4. Budgetkonsekvenser |409 | Förslaget påverkar inte Europeiska unionens budget. |5. Ytterligare information |510 | Förenklingar |511 | Förslaget innebär att lagstiftning förenklas. |512 | Relevanta bestämmelser i bilaterala luftfartsavtal mellan EU-medlemsstater och Konungariket Saudiarabien kommer att ersättas eller kompletteras av bestämmelserna i ett enda EU-avtal. |570 | Närmare redogörelse för förslaget I enlighet med standardförfarandet för undertecknande och ingående av internationella avtal uppmanas rådet att godkänna besluten om undertecknande och ingående av avtalet mellan Europeiska unionen och Konungariket Saudiarabien om vissa luftfartsaspekter och att utse de personer som ska ha befogenhet att underteckna avtalet på Europeiska unionens vägnar. |2010/0388 (NLE)Förslag tillRÅDETS BESLUTom ingående av avtalet mellan Europeiska unionen och Konungariket Saudiarabien om vissa luftfartsaspekterEUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUTmed beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artikel 100.2 jämförd med artikel 218.6,med beaktande av Europeiska kommissionens förslag[2], ochmed beaktande av Europaparlamentets godkännande[3], ochav följande skäl:(1) Genom sitt beslut av den 5 juni 2003 bemyndigade rådet kommissionen att inleda förhandlingar med tredjeländer om att ersätta vissa bestämmelser i befintliga bilaterala avtal med ett avtal på unionsnivå.(2) Kommissionen har på Europeiska unionens vägnar förhandlat fram ett avtal om vissa luftfartsaspekter med Konungariket Saudiarabien i enlighet med mekanismerna och förhandlingsdirektiven i bilagan till rådets beslut av den 5 juni 2003.(3) Detta avtal undertecknades på Europeiska unionens vägnar den […], med förbehåll för att det ingås vid en senare tidpunkt, i enlighet med rådets beslut.../.../EG av den […][4].(4) Avtalet bör godkännas.HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.Artikel 11. Avtalet mellan Europeiska unionen och Konungariket Saudiarabien om vissa luftfartsaspekter godkänns på unionens vägnar.2. Texten till avtalet åtföljer detta beslut.Artikel 2Rådets ordförande bemyndigas härmed att utse den person som ska vara bemyndigad att överlämna det meddelande som avses i artikel 8.1 i avtalet.Utfärdat i Bryssel denPå rådets vägnarOrdförandeBILAGA AVTAL mellan Europeiska unionen och Konungariket Saudiarabien om vissa luftfartsaspekterEUROPEISKA UNIONENå ena sidan, ochKONUNGARIKET SAUDIARABIENå andra sidan,(nedan kallade parterna ),SOM KONSTATERAR att bilaterala luftfartsavtal har ingåtts mellan medlemsstater i Europeiska unionen och Konungariket Saudiarabien med bestämmelser som strider mot Europeiska unionens lagstiftning,SOM KONSTATERAR att Europeiska unionen har exklusiv behörighet i fråga om många av de aspekter som kan ingå i bilaterala luftfartsavtal mellan medlemsstater i Europeiska unionen och tredjeländer,SOM KONSTATERAR att EU-lufttrafikföretag som är etablerade i en medlemsstat enligt Europeiska unionens lagstiftning har rätt till icke-diskriminerande tillgång till flygvägar mellan medlemsstaterna i Europeiska unionen och tredjeländer,SOM BEAKTAR de avtal som har ingåtts mellan Europeiska unionen och vissa tredjeländer som ger medborgare i dessa tredjeländer möjlighet att förvärva äganderätt i lufttrafikföretag som har tillstånd utfärdade i enlighet med Europeiska unionens lagstiftning,SOM INSER att de bestämmelser i de bilaterala luftfartsavtalen mellan medlemsstater i Europeiska unionen och Konungariket Saudiarabien som står i strid med Europeiska unionens lagstiftning måste bringas i överensstämmelse med denna för att en sund rättslig grund ska kunna skapas för lufttrafiken mellan Europeiska unionen och Konungariket Saudiarabien och för att kontinuiteten i denna flygtrafik ska kunna upprätthållas,SOM KONSTATERAR att lufttrafikföretag enligt Europeiska unionens lagstiftning i princip inte har rätt att ingå avtal som kan påverka handeln mellan medlemsstater i Europeiska unionen och som har som syfte eller effekt att hindra, begränsa eller snedvrida konkurrensen,SOM INSER att vissa bestämmelser i bilaterala luftfartsavtal som ingåtts mellan medlemsstater i Europeiska unionen och Konungariket Saudiarabien kan leda till att konkurrensreglerna för företag sätts ur spel i följande fall: i) bestämmelserna kräver eller gynnar avtal mellan företag, beslut av företagssammanslutningar eller samordnad praxis som hindrar, snedvrider eller begränsar konkurrensen mellan olika lufttrafikföretag på flygvägarna i fråga; eller ii) bestämmelserna förstärker effekterna av sådana avtal, sådana beslut eller sådan samordnad praxis; eller iii) bestämmelserna innebär att lufttrafikföretagen eller andra privata ekonomiska aktörer kan vidta åtgärder som hindrar, snedvrider eller begränsar konkurrensen mellan olika lufttrafikföretag på flygvägarna i fråga,SOM KONSTATERAR att Europeiska unionen inte har som mål att, som ett led i det här avtalet, öka totalvolymen flygtrafik mellan Europeiska unionen och Konungariket Saudiarabien, påverka balansen mellan lufttrafikföretag från Europeiska unionen och lufttrafikföretag från Konungariket Saudiarabien eller förhandla fram ändringar av befintliga bilaterala luftfartsavtal när det gäller trafikrättigheter,HAR ENATS OM FÖLJANDE.ARTIKEL 1Allmänna bestämmelser1.  I detta avtal avses med medlemsstater medlemsstaterna i Europeiska unionen, och med EU-fördrag fördraget om Europeiska unionen och fördraget om Europeiska unionens funktionssätt.2.  Hänvisningar i något av de avtal som förtecknas i bilaga 1 till medborgare i en medlemsstat som är part i avtalet i fråga ska betraktas som hänvisningar till medborgare i Europeiska unionens medlemsstater.3.  Hänvisningar i något av de avtal som förtecknas i bilaga 1 till lufttrafikföretag eller flygbolag i en medlemsstat som är part i avtalet i fråga ska betraktas som hänvisningar till lufttrafikföretag eller flygbolag som har utsetts av den medlemsstaten.ARTIKEL 2Lufttrafikföretag som utsetts av en medlemsstat4.  Bestämmelserna i punkterna 2 och 3 i den här artikeln ska äga företräde framför motsvarande bestämmelser i de artiklar som förtecknas i bilaga 2 a respektive 2 b, när det gäller den berörda medlemsstatens utseende av ett lufttrafikföretag, godkännande och tillstånd som Konungariket Saudiarabien beviljat för det företaget, samt avslag, återkallande, tillfälligt indragande eller begränsning av godkännande eller tillstånd för lufttrafikföretaget.5.  När Konungariket Saudiarabien har underrättats om att ett lufttrafikföretag har utsetts av en medlemsstat, ska Konungariket Saudiarabien utfärda de tillämpliga godkännandena och tillstånden med så kort handläggningstid som möjligt under förutsättning atti. lufttrafikföretaget, i enlighet med EU-fördragen, är etablerat på den medlemsstats territorium där det har utsetts samt har en giltig operativ licens i enlighet med Europeiska unionens lagstiftning, ochii. den medlemsstat som utfärdar drifttillstånd (Air Operators Certificate, AOC) utövar tillsyn över lufttrafikföretaget och relevant luftfartsmyndighet finns tydligt angiven i den handling där lufttrafikföretaget utses, ochiii. lufttrafikföretaget ägs, direkt eller genom majoritetsägande, och i praktiken kontrolleras av medlemsstater och/eller medborgare i medlemsstater och/eller av andra stater enligt förteckningen i bilaga 3 och/eller av medborgare i sådana andra stater.6.  Konungariket Saudiarabien får vägra, återkalla, tillfälligt dra in eller begränsa godkännande och tillstånd för ett lufttrafikföretag som har utsetts av en medlemsstat omi. lufttrafikföretaget, i enlighet med EU-fördragen, inte är etablerat på den medlemsstats territorium där det har utsetts eller har en giltig operativ licens i enlighet med Europeiska unionens lagstiftning, ellerii. den medlemsstat som utfärdar drifttillstånd inte utövar tillsyn över lufttrafikföretaget eller om det inte finns någon tydlig uppgift om behörig luftfartsmyndighet i den handling där lufttrafikföretaget utses, elleriii. lufttrafikföretaget inte ägs, direkt eller genom majoritetsägande, eller inte i praktiken kontrolleras av medlemsstater och/eller medborgare i medlemsstater och/eller av andra stater enligt förteckningen i bilaga 3 och/eller av medborgare i sådana andra stater, elleriv. Konungariket Saudiarabien kan visa att lufttrafikföretaget – genom att använda sig av trafiktillstånd enligt det här avtalet på en flygväg där en ort i en annan medlemsstat ingår – skulle kringgå bestämmelser om begränsningar i trafiken som införts genom ett bilateralt avtal mellan Konungariket Saudiarabien och den andra medlemsstaten, ellerv. lufttrafikföretaget har ett drifttillstånd som har utfärdats av en medlemsstat och det inte finns något bilateralt luftfartsavtal mellan Konungariket Saudiarabien och den medlemsstaten, och det kan visas att det eller de lufttrafikföretag som Konungariket Saudiarabien har utsett inte har motsvarande tillgång till de trafikrättigheter som krävs för bedrivande av den föreslagna trafiken.I samband med utövande av sina rättigheter enligt denna punkt får Konungariket Saudiarabien inte diskriminera mellan EG-lufttrafikföretag på grundval av nationalitet.ARTIKEL 3Säkerhet7.  Bestämmelserna i punkt 2 i denna artikel ska komplettera motsvarande bestämmelser i de artiklar som förtecknas i bilaga 2 c.8.  Om en medlemsstat har utsett ett lufttrafikföretag för vilket tillsynen utövas av en annan medlemsstat, ska Konungariket Saudiarabiens rättigheter enligt säkerhetsbestämmelserna i avtalet mellan den medlemsstat som har utsett lufttrafikföretaget och Konungariket Saudiarabien tillämpas på samma sätt för den andra medlemsstaten när den antar och tillämpar säkerhetsnormerna, samt vid utfärdande av tillstånd för nämnda lufttrafikföretags trafik.ARTIKEL 4Beskattning av flygbränsle9.  Bestämmelserna i punkt 2 i denna artikel ska komplettera motsvarande bestämmelser i de artiklar som förtecknas i bilaga 2 d.10.  Utan hinder av eventuella andra bestämmelser med annat innehåll, får inget i de avtal som förtecknas i bilaga 2 d innebära att en medlemsstat hindras från att på ett icke-diskriminerande sätt beskatta eller tull- eller avgiftsbelägga flygbränsle som tillhandahålls på dess territorium och som är avsett för luftfartyg som tillhör ett lufttrafikföretag som har utsetts av Konungariket Saudiarabien och som går i trafik mellan en ort i den medlemsstaten och en annan ort i samma medlemsstat eller i en annan medlemsstat.ARTIKEL 5Förenlighet med konkurrensreglerna11.  Utan hinder av eventuella andra bestämmelser med annat innehåll får inget i de avtal som förtecknas i bilaga 1 innebära i) krav på eller främjande av avtal mellan företag, beslut av företags samarbetsorganisationer eller samordnade förfaranden som hindrar eller snedvrider konkurrensen, ii) en förstärkning av effekterna av sådana avtal, sådana beslut eller sådan samordnad praxis, eller iii) delegering till privata ekonomiska aktörer av ansvaret för åtgärder som hindrar, snedvrider eller begränsar konkurrensen.12.  Bestämmelser som ingår i avtal enligt bilaga 1 och som inte är förenliga med punkt 1 i den här artikeln ska inte tillämpas.ARTIKEL 6Bilagor till avtaletBilagorna till detta avtal utgör en integrerad del av avtalet.ARTIKEL 7Översyn eller ändringParterna får när som helst genom ömsesidigt medgivande se över eller ändra detta avtal.ARTIKEL 8Ikraftträdande och provisorisk tillämpning13.  Detta avtal ska träda i kraft när parterna skriftligen har underrättat varandra om att de respektive interna förfaranden som är nödvändiga för avtalets ikraftträdande avslutats.14.  Utan hinder av vad som sägs i punkt 1 är parterna överens om att provisoriskt tillämpa avtalet från och med den första dagen i den månad som följer på den dag då parterna har underrättat varandra om att de förfaranden som är nödvändiga för detta ändamål har slutförts.15.  Detta avtal ska gälla alla avtal och andra överenskommelser som ingår i förteckningen i bilaga 1, inbegripet sådana som inte har trätt i kraft när det här avtalet undertecknas och som inte tillämpas provisoriskt.ARTIKEL 9Uppsägning16.  Om ett avtal som förtecknas i bilaga 1 upphör att gälla ska alla bestämmelser i det här avtalet som avser avtalet i bilaga 1 upphöra att gälla vid samma tidpunkt.17.  Om alla avtal som förtecknas i bilaga 1 upphör att gälla ska det här avtalet upphöra att gälla vid samma tidpunkt.TILL BEVIS HÄRPÅ har undertecknade befullmäktigade undertecknat detta avtal.Utfärdat i [….] den […] […] […] i två exemplar på bulgariska, danska, engelska, estniska, finska, franska, grekiska, italienska, lettiska, litauiska, maltesiska, nederländska, polska, portugisiska, rumänska, slovakiska, slovenska, spanska, svenska, tjeckiska, tyska, ungerska och arabiska, vilka alla texter är lika giltiga.FÖR EUROPEISKA UNIONEN:FÖR KONUNGARIKET SAUDIARABIEN:BILAGA 1Förteckning över avtal som avses i artikel 1 i detta avtalLuftfartsavtal och andra överenskommelser mellan Konungariket Saudiarabien och medlemsstater i Europeiska unionen, i deras ändrade lydelse, som har ingåtts, undertecknats eller paraferats den dag det här avtalet undertecknas:-  Luftfartsavtal mellan Österrikes federala regering och Konungariket Saudiarabiens regering , undertecknat i Wien den 13 juni 1989, senast ändrat genom det samförståndsavtal mellan Republiken Österrikes luftfartsmyndigheter och Konungariket Saudiarabien som undertecknades i Jidda den 18 oktober 2008, i bilaga 2 kallade Saudiarabien–Österrikeavtalet respektive samförståndsavtalet Saudiarabien–Österrike .-  Luftfartsavtal mellan Konungariket Belgiens regering och Konungariket Saudiarabiens regering , undertecknat i Riyadh den 13 april 1986, senast ändrat genom det samförståndsavtal mellan Konungariket Belgiens regering och Konungariket Saudiarabien som undertecknades i Bryssel den 16 juni 2005, i bilaga 2 kallade Saudiarabien–Belgienavtalet respektive samförståndsavtalet Saudiarabien–Belgien .-  Luftfartsavtal mellan Republiken Cyperns regering och Konungariket Saudiarabiens regering , undertecknat i Jidda den 22 april 2002, i bilaga 2 kallat Saudiarabien-Cypernavtalet .-  Luftfartsavtal mellan Konungariket Saudiarabiens regering och Konungariket Danmarks regering , undertecknat i Riyadh den 15 mars 1987, i bilaga 2 kallat Saudiarabien-Danmarkavtalet .-  Avtal mellan Republiken Frankrike och Konungariket Saudiarabien om etablering och genomförande av regelbunden lufttrafik mellan och utanför deras respektive territorier, undertecknat den 7 november 1968, senast ändrat genom samförståndsavtalet mellan Republiken Frankrikes luftfartsmyndigheter och Konungariket Saudiarabien , undertecknat i Paris den 21 januari 2009, i bilaga 2 kallade Saudiarabien–Frankrikeavtalet respektive samförståndsavtalet Saudiarabien–Frankrike.-  Luftfartsavtal mellan Förbundsrepubliken Tyskland och Konungariket Saudiarabien , undertecknat i Jidda den 19 september 1973, senast ändrat genom det samförståndsavtal mellan Förbundsrepubliken Tysklands luftfartsmyndigheter och Konungariket Saudiarabien som undertecknades i Jidda den 12 november 2008, i bilaga 2 kallade Saudiarabien–Tysklandavtalet respektive samförståndsavtalet Saudiarabien–Tyskland .-  Avtal mellan Republiken Greklands regering och Konungariket Saudiarabiens regering om luftfart, undertecknat i Aten den 23 maj 1989, i bilaga 2 kallat Saudiarabien-Greklandavtalet .-  Avtal mellan Republiken Italiens regering och Konungariket Saudiarabiens regering , undertecknat i Rom den 17 december 1969, i bilaga 2 kallat Saudiarabien-Italienavtalet .-  Luftfartsavtal mellan Konungariket Nederländerna och Konungariket Saudiarabien , undertecknat i Riyadh den 13 februari 1985, senast ändrat genom det samförståndsavtal mellan Konungariket Saudiarabiens luftfartsmyndigheter och Konungariket Nederländerna som undertecknades i Jidda den 5 augusti 2008, i bilaga 2 kallade Saudiarabien–Nederländernaavtalet respektive samförståndsavtalet Saudiarabien–Nederländerna .-  Luftfartsavtal mellan Konungariket Spanien och Konungariket Saudiarabien , undertecknat i Jidda den 29 september 1987, i bilaga 2 kallat Saudiarabien-Spanienavtalet .-  Luftfartsavtal mellan Konungariket Saudiarabiens regering och Konungariket Sveriges regering , undertecknat i Stockholm den 17 mars 1987, i bilaga 2 kallat Saudiarabien-Sverigeavtalet .-  Avtal mellan Förenade konungariket Storbritannien och Nordirlands regering och Konungariket Saudiarabiens regering om luftfart mellan och utanför deras respektive territorier, undertecknat i Jidda den 20 januari 1975, kompletterat genom samförståndsavtalet av den 24 juni 2008, i bilaga 2 kallat Saudiarabien–Förenade kungariketavtalet ._________________BILAGA 2Förteckning över artiklar i de avtal som förtecknas i bilaga 1 och som avses i artiklarna 2–4 i detta avtala) Lufttrafikföretag som utsetts av en medlemsstat:-  Artikel 3.5 i Saudiarabien–Österrikeavtalet, ändrad genom artikel 1 A-1 i samförståndsavtalet Saudiarabien–Österrike.-  Artikel 4.3 i Saudiarabien–Belgienavtalet.-  Artikel 3 i Saudiarabien–Cypernavtalet.-  Artikel 3 i Saudiarabien–Danmarkavtalet.-  Artikel 3.4 i Saudiarabien–Tysklandavtalet.-  Artikel 3 i Saudiarabien–Greklandavtalet.-  Artikel III i Saudiarabien–Italienavtalet.-  Artikel 3 i Saudiarabien–Nederländernaavtalet.-  Artikel 3 i Saudiarabien–Spanienavtalet.-  Artikel 3 i Saudiarabien–Sverigeavtalet.-  Artikel 3 i Saudiarabien–Förenade kungariketavtalet.b) Vägran, återkallande, tillfällig indragning eller begränsning av godkännanden eller tillstånd:-  Artikel 4.1 a i Saudiarabien–Österrikeavtalet och tillägg C till samförståndsavtalet Saudiarabien–Österrike som kompletterats genom artikel 2 D i samförståndsavtalet Saudiarabien-Österrike.-  Artikel 4 i Saudiarabien–Cypernavtalet.-  Artikel 3 i Saudiarabien–Danmarkavtalet.-  Artikel X i Frankrike–Saudiarabienavtalet som kompletterats genom artikel 2 D i samförståndsavtalet Saudiarabien-Frankrike.-  Artikel 4.1 (andra meningen) i Saudiarabien–Tysklandavtalet som kompletterats genom artikel 2 D i samförståndsavtalet Saudiarabien-Tyskland.-  Artikel 3 i Saudiarabien–Greklandavtalet.-  Artikel III i Saudiarabien–Italienavtalet.-  Artikel 4 i Saudiarabien–Nederländernaavtalet.-  Artikel 4 i Saudiarabien–Spanienavtalet.-  Artikel 3 i Saudiarabien–Sverigeavtalet.-  Artikel 4 i Saudiarabien–Förenade kungariketavtalet.c) Säkerhet:-  Tillägg C till samförståndsavtalet Saudiarabien–Österrike.-  Artikel 3 i samförståndsavtalet Saudiarabien–Belgien.-  Artikel 12 i Saudiarabien–Cypernavtalet.-  Tillägg C till samförståndsavtalet Saudiarabien–Frankrike.-  Bilaga B i samförståndsavtalet Saudiarabien–Nederländerna.-  Artikel 11B i Saudiarabien–Förenade kungariketavtalet.d) Beskattning av flygbränsle:-  Tillägg B till samförståndsavtalet Saudiarabien–Belgien.-  Artikel 6 i Saudiarabien–Cypernavtalet.-  Artikel 4 i Saudiarabien–Danmarkavtalet.-  Tillägg C till samförståndsavtalet Saudiarabien–Frankrike.-  Artikel 7 i Saudiarabien–Tysklandavtalet.-  Artikel 6 i Saudiarabien–Greklandavtalet.-  Artikel V i Saudiarabien–Italienavtalet.-  Artikel 9 i Saudiarabien–Nederländernaavtalet.-  Artikel 7 i Saudiarabien–Spanienavtalet.-  Artikel 4 i Saudiarabien–Sverigeavtalet.-  Artikel 5 i Saudiarabien–Förenade kungariketavtalet._________________BILAGA 3Förteckning över andra stater som avses i artikel 2 i detta avtala) Republiken Island (enligt EES–avtalet).b) Furstendömet Liechtenstein (enligt EES-avtalet).c) Konungariket Norge (enligt EES-avtalet).d) Schweiziska edsförbundet (enligt luftfartsavtalet mellan Europeiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet).[1] Rådets beslut 11323/03 av den 5 juni 2003 (dokument för begränsad spridning).[2] EUT C , , s. .[3] EUT C , , s. .[4] EUT C , , s. .