CELEX: C2006/178/11
Language: sk
Date: 2006-07-29 00:00:00
Title: Vec C-106/05: Rozsudok Súdneho dvora (tretia komora) z  8. júna 2006  (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Bundesfinanzhof – Nemecko) – L.u.P. GmbH/Finanzamt Bochum-Mitte (Šiesta smernica o DPH — Oslobodenia od dane — Článok 13 A ods. 1 písm. b) a c) a odsek 2 písm. a) — Lekárska starostlivosť zabezpečovaná inými než verejnoprávnymi organizáciami — Starostlivosť poskytovaná v rámci výkonu lekárskeho povolania — Lekárske analýzy vykonávané súkromnoprávnym laboratóriom mimo zariadenia zdravotnej starostlivosti na predpis praktických lekárov — Podmienky oslobodenia od dane — Voľná úvaha členských štátov — Hranice)

29.7.2006   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 178/7
            
         Rozsudok Súdneho dvora (tretia komora) z 8. júna 2006 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Bundesfinanzhof – Nemecko) – L.u.P. GmbH/Finanzamt Bochum-Mitte
   (Vec C-106/05) (1)
   
   (Šiesta smernica o DPH - Oslobodenia od dane - Článok 13 A ods. 1 písm. b) a c) a odsek 2 písm. a) - Lekárska starostlivosť zabezpečovaná inými než verejnoprávnymi organizáciami - Starostlivosť poskytovaná v rámci výkonu lekárskeho povolania - Lekárske analýzy vykonávané súkromnoprávnym laboratóriom mimo zariadenia zdravotnej starostlivosti na predpis praktických lekárov - Podmienky oslobodenia od dane - Voľná úvaha členských štátov - Hranice)
   (2006/C 178/11)
   Jazyk konania: nemčina
   Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
   Bundesfinanzhof
   Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
   
      Žalobca: L.u.P. GmbH
   
      Žalovaný: Finanzamt Bochum-Mitte
   Predmet veci
   Návrh na začatie prejudiciálneho konania – Bundesfinanzhof – Výklad článku 13 A ods. 1 písm. b) a c) a odseku 2 písm. a) šiestej smernice Rady 77/388/EHS zo 17. mája 1977 o zosúladení právnych predpisov členských štátov týkajúcich sa daní z obratu – Spoločný systém dane z pridanej hodnoty: jednotný základ jej stanovenia (Ú. v. ES L 145, s. 1; Mim. vyd. 09/001, s. 23) – Oslobodenia od dane – Činnosti úzko súvisiace s nemocničnou a lekárskou starostlivosťou – Lekárske analýzy vykonávané laboratóriom na predpis praktických lekárov
   Výrok rozsudku
   
                
            
            
               Článok 13 A ods. 1 písm. b) šiestej smernice Rady 77/388/EHS zo 17. mája 1977 o zosúladení právnych predpisov členských štátov týkajúcich sa daní z obratu – spoločný systém dane z pridanej hodnoty: jednotný základ jej stanovenia sa má vykladať tak, že na lekárske analýzy, ktorých predmetom je preventívne pozorovanie a vyšetrovanie pacientov a ktoré vykonáva, tak ako vo veci samej, súkromnoprávne laboratórium mimo liečebného zariadenia na základe predpisu praktických lekárov, sa môže vzťahovať oslobodenie od dane stanovené týmto ustanovením tak, ako na lekársku starostlivosť poskytovanú iným riadne uznaným súkromnoprávnym zariadením v zmysle uvedeného ustanovenia.
            
         
                
            
            
               Článku 13 A ods. 1 písm. b) a odseku 2 písm. a) uvedenej smernice neodporuje vnútroštátna právna úprava, ktorá podriaďuje oslobodenie takých lekárskych analýz od dane podmienkam, ktoré sa jednak neuplatnia na oslobodenie od dane starostlivosti poskytovanej praktickými lekármi, ktorí ich predpísali, jednak sú odlišné od podmienok uplatniteľných na činnosti úzko súvisiace s lekárskou starostlivosťou v zmysle prvého z týchto ustanovení.
            
         
                
            
            
               Článku 13 A ods. 1 písm. b) tej istej smernice odporuje vnútroštátna právna úprava, ktorá podriaďuje oslobodenie od dane lekárskych analýz vykonávaných súkromnoprávnym laboratóriom mimo liečebného zariadenia podmienke, že sa uskutočňujú pod lekárskym dohľadom. Tomuto ustanoveniu však neodporuje to, aby tá istá právna úprava podriadila oslobodenie od dane uvedených analýz podmienke, aby aspoň 40 % z nich bolo poskytnutých poistencom orgánu sociálneho zabezpečenia.
            
         
      (1)  Ú. v. EÚ C 115, 14.5.2005.