CELEX: 31989R0285
Language: da
Date: 1989-02-03 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 285/89 af 3. februar 1989 om levering af forskellige partier skummetmælkspulver som fødevarehjælp

Avis juridique important

|

31989R0285

Kommissionens forordning (EØF) nr. 285/89 af 3. februar 1989 om levering af forskellige partier skummetmælkspulver som fødevarehjælp  

EF-Tidende nr. L 033 af 04/02/1989 s. 0016 - 0020

KOMMISSIONENS FORORDNING ( EOEF ) Nr . 285/89  af 3 . februar 1989  om levering af forskellige partier skummetmaelkspulver som foedevarehjaelp    KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE  FAELLESSKABER HAR -  under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab,  under henvisning til Raadets forordning ( EOEF ) nr . 3972/86 af 22 . december 1986 om politikken med hensyn til foedevarehjaelp og forvaltning af denne hjaelp ( 1 ), senest aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 1870/88 ( 2 ), saerlig artikel 6, stk . 1, litra c ), og  ud fra foelgende betragtninger :  Raadets forordning ( EOEF ) nr . 1420/87 af 21 . maj 1987 om gennemfoerelsesbestemmelser til forordning ( EOEF ) nr . 3972/86 om politikken med hensyn til foedevarehjaelp og forvaltning af denne hjaelp ( 3 ) indeholder en liste over de lande og organisationer, der kan  modtage foedevarehjaelp, og fastsaetter de generelle kriterier for transport af foedevarehjaelpen ud over fob-stadiet;  som foelge af flere afgoerelser vedroerende tildeling af foedevarehjaelp har Kommissionen tildelt Indien 5 000 tons skummetmaelkspulver, som skal leveres;  disse leveringer boer foretages i overensstemmelse med de regler, der er fastsat i Kommissionens forordning ( EOEF ) nr . 2200/87 af 8 . juli 1987 om almindelige bestemmelser for tilvejebringelse i Faellesskabet af produkter, der skal leveres som led i  Faellesskabets foedevarehjaelp ( 4 ); det er blandt andet noedvendigt at praecisere frister og leveringsbetingelser samt den fremgangsmaade, der skal foelges ved bestemmelsen af de heraf foelgende omkostninger -  UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING :    Artikel 1   Med henblik paa levering som foedevarehjaelp til de i bilag I anfoerte modtagere skal der i Faellesskabet tilvejebringes mejeriprodukter efter bestemmelserne i forordning ( EOEF ) nr . 2200/87 og paa de i bilagene anfoerte betingelser . Tildeling af  leveringerne sker ved licitation .  Artikel 2   Denne forordning traeder i kraft dagen efter offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende .   Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat .  Udfaerdiget i Bruxelles, den 3 . februar 1989 .  Paa Kommissionens vegne  Ray MAC SHARRY  Medlem af Kommissionen   ( 1 ) EFT nr . L 370 af 30 . 12. 1986, s . 1 .  ( 2 ) EFT nr . L 168 af 1 . 7 . 1988, s . 7 .  ( 3 ) EFT nr . L 136 af 26 . 5 . 1987, s . 1 .  ( 4 ) EFT nr . L 204 af 25 . 7 . 1987, s . 1 .    BILAG I   PARTI A og B  1 . Aktion nr . ( 1 ): 13/89 og 14/89 - Kommissionens afgoerelse af 11 . 12 . 1987 ( Operation Flood III ).  2 . Program : 1989 .  3 . Modtager : Indien .  4 . Modtagerens repraesentant ( 3 ): Embassy of India, Chaussée de Vleurgat 217, B-1050 Bruxelles, Mr . Banerjee, Counsellor ( tlf .: 640 97 34; telex 22510 INDEM B )  5 . Bestemmelsessted eller -land: Indien .  5a . Modtager :  A : National Dairy Development Board, Raj Mahal 84, Veer Nariman Road, Bombay 400020 ( telex 0113437 - 01174409 NDDB IN; tlf . 204 85 32/204 89 69 ).  B : National Dairy Development Board, Block DK-I, Sector 2, Salt Lake City, Calcutta 700064 ( telex 0215526; tlf . 37 06 40/1/2/3/4 ).  6 . Produkt, der skal tilvejebringes : skummetmaelkspulver .  7 . Naermere beskrivelse af varen og dennes kvalitet ( 2 ) ( 6 ) ( 7 ): se EFT nr. C 216 af 14 . 8 . 1987, s . 3 ( I 1 A 1 - I 1 A 2 ).  8 . Samlet maengde : 5 000 tons .  9 . Antal partier : 2 ( A : 3 000 tons; B : 2 000 tons ).  10 . Emballering og maerkning : 25 kg i 20 fods containere, se EFT nr . C 216 af 14 . 8 . 1987, s . 3 ( I 1 A 3 ).  Yderligere paaskrifter : se bilag II og EFT nr . C 216 af 14 . 8 . 1987, s. 3 ( I 1 A 4 ).  11 . Den maade, produktet tilvejebringes paa ( 8 ): Faellesskabets marked .  Skummetmaelkspulveret skal fremstilles i loebet af de sidste seks maaneder forud for den periode . hvor varerne stilles til raadighed i indskibningshavnen .  12 . Leveringsstadium : frit bestemmelsessted .  13 . Afskibningshavn : -  14. Lossehavn angivet af modtageren : -  15 . Lossehavn : A : Bombay; B : Calcutta .  16 . Adresse paa lageret og eventuelt lossehavn : se bilag III .  17 . Periode, i hvilken varen stilles til raadighed i afskibningshavnen, saafremt der gives tilslag for levering i afskibningshavn : 11 . til 18 . 3 . 1989 .  18 . Sidste frist for leveringen : A : 15 . 4 . 1989; B : 30 . 4 . 1989 .  19 . Procedure til bestemmelse af leveringsomkostningerne : licitation .  20 . I tilfaelde af licitation sidste frist for indgivelse af bud ( 4 ): 21 . 2 . 1989, kl . 12.00 .  21 . I tilfaelde af fornyet licitation :  a ) sidste frist for indgivelse af bud : 28 . 2 . 1989, kl . 12.00  b ) periode, i hvilken varen stilles til raadighed i afskibningshavnen, saafremt der gives tilslag for levering i afskibningshavn : 18 . til 25 . 3 . 1989  c ) sidste frist for leveringen : A : 22 . 4 . 1989; B : 7 . 5 . 1989 .  22 . Licitationssikkerhedens stoerrelse : 20 ECU/ton .  23 . Leveringssikkerhedens stoerrelse : 10 % af det i ecu udtrykte bud .  24 . Adresse for indsendelse af bud : Bureau de l'aide alimentaire, à l'attention de Monsieur N . Arend, Bâtiment Loi 120, bureau 7/58, Rue de la Loi 200, B-1049 Bruxelles ( telex AGREC 22037 B ).  25 . Restitution, der finder anvendelse efter ansoegning fra tilslagsmodtageren ( 5 ): restitution anvendelig fra 13 . 1 . 1989, fastsat ved Kommissionens forordning ( EOEF ) nr . 59/89 ( EFT nr . L 10 af 12 . 1 . 1989, s . 10 ).    Noter :  ( 1 ) Aktionens nummer skal anfoeres i al korrespondance .  ( 2 ) Paa anmodning af modtageren overdrager tilslagsmodtageren ham :  a ) en attest fra en officiel instans, bekraeftet af Indiens ambassade, hvori det for det leverede produkts vedkommende attesteres, at de gaeldende normer vedroerende nuklear straaling i den paagaeldende medlemsstat ikke er blevet overtraadt  b ) en attest udstedt af kontrolvirksomheden og paategnet af en indisk ambassade om, at der er blevet foretaget en yderligere radioaktivitetsanalyse i indskibningshavnen .  ( 3 ) Kommissionens delegerede, der skal kontaktes af tilslagsmodtageren : se listen offenliggjort i EFT nr . C 227 af 7 . 9 . 1985, s . 4 .  ( 4 ) For ikke at overbelaste telexen anmodes de bydende om inden den dato og det klokkeslaet, der er fastsat i punkt 20 i dette bilag, fortrinsvis at fremlaegge bevis for stillelsen af den i artikel 7, stk . 4, litra a ), i forordning ( EOEF ) nr . 2200/87  omhandlede licitationssikkerhed :  - enten ved aflevering paa det kontor, der er angivet i punkt 24 i dette bilag  - eller pr . telefax til et af foelgende numre i Bruxelles : 235 01 32, 236 10 97, 235 01 30 eller 236 20 05 .  ( 5 ) Kommissionens forordning ( EOEF ) nr . 2330/87 ( EFT nr . L 210 af 1 . 8 . 1987, s . 56 ) er gaeldende for eksportrestitutionen og i givet fald for de monetaere udligningsbeloeb og tiltraedelsesudligningsbeloebene, den repraesentative kurs og den monetaere  koefficient . Den i artikel 2 i ovennaevnte forordning anfoerte dato er den, der omhandles i punkt 25 i dette bilag .  ( 6 ) Radioaktivitetsattester skal indeholde oplysning om indeholdet af caesium 134 og 137 samt strontium 90 .  ( 7 ) Skummetmaelkspulveret maa vaere fri for bismag, neutraliserende stoffer og urenheder og vaere af god, homogen og holdbar kvalitet .  ( 8 ) Konnossementet udstedes til den repraesentant, der af tilslagsmodtageren skal udpeges til at handle paa dennes vegne i udskibningshavnen . Leverandoerens repraesentant er ogsaa varemodtageren, og tilslagsmodtageren endosserer konnossementet til  modtageren, saa toldformaliteterne kan afsluttes; eventuel told betales af modtageren, mens klareringsomkostningerne betales af tilslagsmodtageren .        ANEXO II - BILAG II - ANHANG II -  PARARTIMA II  - ANNEX II - ANNEXE II - ALLEGATO II -  BIJLAGE II - ANEXO II     Designación  del lote  Cantidad total del lote  ( en toneladas )  Cantidades parciales  ( en toneladas )  Beneficiario   País destinatario   Inscripción en el embalaje   Parti  Totalmaengde  ( tons )  Delmaengde  ( tons )  Modtager   Modtagerland   Emballagens paategning   Bezeichnung  der Partie  Gesamtmenge  der Partie  ( in Tonnen )  Teilmengen  ( in Tonnen )  Empfaenger   Bestimmungsland   Aufschrift auf der Verpackung   Charaktirismos  tis partidas  Synoliki posotita  tis partidas  ( se tonoys )  Merikes posotites  ( se tonoys )  Dikaioychos   Chora  proorismoy   Endeixi epi tis syskevasias   Lot  Total quantity  ( in tonnes )  Partial quantities  ( in tonnes )  Beneficiary   Recipient country   Markings on the packaging   Désignation  du lot  Quantité totale du lot  ( en tonnes )  Quantités partielles  ( en tonnes )  Bénéficiaire   Pays destinataire   Inscription sur l'emballage   Designazione  della partita  Quantità totale  della partita  ( in tonnellate )  Quantitativi parziali  ( in tonnellate )  Beneficiario   Paese destinatario   Iscrizione sull'imballaggio   Aanduiding  van de partij  Totale hoeveelheid  van de partij  ( in ton )  Deelhoeveelheden  ( in ton )  Begunstigde   Bestemmingsland   Aanduiding op de verpakking   Designaçao  do lote  Quantidade total  ( em toneladas )  Quantidades parciais  ( em toneladas )  Beneficiário   País destinatário   Inscriçao na embalagem                A  3 000   India  India  Action No 13/89 / Food aid to India from the European Economic Community / Recipient NDDB Bombay / For Operation Flood II         B  2 000   India  India  Action No 14/89 / Food aid to India from the European  Economic Community / Recipient NDDB Calcutta / For Operation Flood III          ANEXO III - BILAG III - ANHANG III -  PARARTIMA III  - ANNEX III - ANNEXE III - ALLEGATO III - BIJLAGE III - ANEXO III     Designación  del lote  Cantidad total del lote  ( en toneladas )  Cantidades parciales  ( en toneladas )  Beneficiario   País destinatario   Dirección del almacén   Parti  Totalmaengde  ( tons )  Delmaengde  ( tons )  Modtager   Modtagerland   Adresse paa lageret   Bezeichnung  der Partie  Gesamtmenge  der Partie  ( in Tonnen )  Teilmengen  ( in Tonnen )  Empfaenger   Bestimmungsland   Anschrift des Lagers   Charaktirismos  tis partidas  Synoliki posotita  tis partidas  ( se tonoys )  Merikes posotites  ( se tonoys )  Dikaioychos   Chora  proorismoy   Diefthynsi tis apothikis   Lot  Total quantity  ( in tonnes )  Partial quantities  ( in tonnes )  Beneficiary   Recipient country   Address of the warehouse   Désignation  du lot  Quantité totale du lot  ( en tonnes )  Quantités partielles  ( en tonnes )  Bénéficiaire   Pays destinataire   Adresse du magasin   Designazione  della partita  Quantità totale  della partita  ( in tonnellate)  Quantitativi parziali  ( in tonnellate )  Beneficiario   Paese destinatario   Indirizzo del magazzino   Aanduiding  van de partij  Totale hoeveelheid  van de partij  ( in ton )  Deelhoeveelheden  ( in ton )  Begunstigde   Bestemmingsland   Adres van de opslagplaats   Designaçao  do lote  Quantidade total  ( em toneladas )  Quantidades parciais  ( em toneladas )  Beneficiário   País destinatário   Endereço do armazém                A  3 000   Indie  Indie  National Dairy Development Board (NDDB ), Unit No 12, Aarey Milk Colony, Western Express Highway, Coregaon ( E ) Bombay 400 063         B  2 000   Indie  Indie  NDDB Godown Complex, Dankuni, c/o Calcutta Mother Dairy,  Gate No 111 ( Beside Delhi Road ), PO Chakundi District Hooghly ( WB )