CELEX: 31995R1068
Language: es
Date: 1995-05-12 00:00:00
Title: REGLAMENTO (CE) N° 1068/95 DE LA COMISIÓN de 12 de mayo de 1995 relativo a diversas entregas de azúcar blanco en concepto de ayuda alimentaria

N° L 108/20         IES                   Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                   13 . 5. 95
                                     REGLAMENTO (CE) N° 1068/95 DE LA COMISIÓN
                                                       de 12 de mayo de 1995
                       relativo a diversas entregas de azúcar blanco en concepto de ayuda alimentaria
   LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,                            Considerando que, para un determinado lote, habida
                                                                       cuenta de la poca importancia de las cantidades por sumi­
                                                                       nistrar, las características del envasado y la multitud de
                                                                       destinos de los suministros, cabe establecer la posibilidad
  Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea,               de que los licitadores indiquen dos puertos de embarque
                                                                       que podrán pertenecer a distintas zonas portuarias,
  Visto el Reglamento (CEE) n° 3972/86 del Consejo, de 22
  de diciembre de 1986, relativo a la política y a la gestión
  de la ayuda alimentaria ('), cuya última modificación la
  constituye el Reglamento (CEE) n° 1930/90 (2), y, en parti­
                                                                       HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :
  cular, la letra c) del apartado 1 de su artículo 6,
  Considerando que el Reglamento (CEE) n° 1420/87 del                                            Artículo 1
  Consejo, de 21 de mayo de 1987, por el que se establecen
  las modalidades de aplicación del Reglamento (CEE)
  n° 3972/86, relativo a la política y la gestión de la ayuda          En concepto de ayuda alimentaria comunitaria, se proce­
  alimentaria (3), establece la lista de los países y organismos      derá a la movilización en la Comunidad de azúcar blanco
  susceptibles de recibir ayuda y determina los criterios             para suministrarlo a los beneficiarios que se indican en
  generales relativos al transporte de la ayuda alimentaria           los Anexos, de conformidad con las disposiciones del
  más allá de la fase fob :                                           Reglamento (CEE) n° 2200/87 y con las condiciones que
                                                                      figuran en los Anexos. La concesión de suministros se
                                                                      realizará mediante licitación.
  Considerando que, como consecuencia de una decisión
  relativa a la concesión de ayuda alimentaria, la Comisión           Las ofertas correspondientes a cada uno de los lotes a que
 ha otorgado a determinados beneficiarios 258 toneladas de            se refieren los Anexos se referirán o bien al azúcar produ­
 azúcar :                                                             cido dentro de las cuotas A o B o bien al azúcar C defini­
                                                                      dos, respectivamente, en las letras a), b) y c) del párrafo
                                                                      sexto del apartado 1 bis del artículo 24 del Reglamento
                                                                      (CEE) n° 1785/81 del Consejo (6). Cada oferta indicará de
 Considerando que procede efectuar dicho suministro con               manera precisa la categoría de azúcar a que se refiere, so
 arreglo a las normas previstas en el Reglamento (CEE)                pena de no ser admitida a trámite.
 n° 2200/87 de la Comisión, de 8 de julio de 1987, por el
 que se establecen las modalidades generales de moviliza­
 ción en la Comunidad de los productos que se vayan a                 No obstante lo establecido en la letra d) del apartado 3 del
 suministrar en concepto de ayuda alimentaria comunita­               artículo 7 del Reglamento (CEE) n° 2200/87 en la oferta
 ria (4), modificado por el Reglamento (CEE) n° 790/91 (*) ;          se podrán indicar dos puertos de embarque que no habrán
 que es necesario precisar, en particular, los plazos y condi­        de pertenecer necesariamente a la misma zona portuaria.
 ciones de entrega, así como el procedimiento que deberá
 seguirse para determinar los gastos que resulten de ello ;
                                                                     Se presupone que el adjudicatario tiene conocimiento de
                                                                     todas las condiciones generales y particulares aplicables y
                                                                     que las ha aceptado. No se considerará escrita ninguna
 Considerando que, para garantizar el suministro, es conve­          otra condición o reserva contenida en su oferta.
 niente establecer que los licitadores puedan movilizar
 tanto azúcar incluido en las cuotas A y B como azúcar
 C tal como se define en la normativa de mercado ; que el
suministro de cada lote se asignará a la oferta menos                                            Artículo 2
elevada habida cuenta de las condiciones aplicables a las
categorías de azúcar correspondientes ;
                                                                     El presente Reglamento entrará en vigor el día siguiente
(')  DO   n° L 370 de 30. 12. 1986, p. 1 .                           al de su publicación en el Diario Oficial de las Comuni­
(2)  DO   n° L 174 de 7. 7. 1990, p. 6.                              dades Europeas.
(3)  DO   n° L 136 de 26. 5. 1987, p. 1 .
(4)  DO   n° L 204 de 25. 7. 1987, p. 1 .
O    DO   n° L 81 de 28. 3. 1991 , p. 108.                           (é) DO n° L 177 de 1 . 7. 1981 , p. 4.
 ---pagebreak--- 13 . 5. 95    ES               Diario Oficial de las Comunidades Europeas                          N° L 108 /21
           El presente Reglamento sera obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable
           en cada Estado miembro.
           Hecho en Bruselas, el 12 de mayo de 1995.
                                                                    Por la Comisión
                                                                    Franz FISCHLER
                                                                Miembro de la Comisión
 ---pagebreak--- N° L 108/22         ÍES     I                Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                        13 . 5. 95
                                                                   ANEXO I
                                                                    LOTE A
              1 . Acciones n°* (') : vease Anexo II
             2. Programa : 1994 y 1995
             3. Beneficiario (2) : Euronaid, Postbus 12, NL-2501 CA Den Haag [tel.: (31 70) 33 05 757 ; telefax :
                   36 41 701 ; télex : 30960 NL EURON]
             4. Representante del beneficiario (*) : deberá ser determinado por el beneficiario
             5. Lugar o país de destino : véase Anexo II
             6. Producto que se moviliza : azúcar blanco
             7. Características y calidad de la mercancía (3) (*) (8) : véase DO n° C 1 14 de 29. 4. 1991 , p. 1 (V A 1 )
             8 . Cantidad total : 258 toneladas
             9. Numero de lotes : 1 (vease Anexo II)
           10. Envasado y marcado (") (9) (") : vease DO n° C 114 de 29. 4. 1991 , p. 1 (VA2 y VA3)
                  Lengua que se debe utilizar en la rotulación : véase Anexo II
                  Inscripciones complementarias : « Expiry date ...» (A 6 y A 7)
           1 1 . Modo de movilización del producto : azúcar producido en la Comunidad, en el sentido de lo
                  dispuesto en el párrafo sexto del apartado 1 bis del artículo 24 del Reglamento (CEE) n° 1785/81 del
                  Consejo
                  — o bien azúcar A o B [letras a) y b)]
                  — o bien azúcar C [letra c)]
           1 2. Fase de entrega : entregado en el puerto de embarque (10)
           1 3. Puerto de embarque : —
           14. Puerto de desembarque indicado por el beneficiario : —
           1 5. Puerto de desembarque : —
           1 6. Dirección del almacén y, en su caso, puerto de desembarque : —
           17. Período de puesta a disposición en el puerto de embarque : del 26. 6 al 16. 7. 1995
           18. Fecha límite para el suministro : —
          19. Procedimiento para determinar los gastos de suministro : licitación
          20. Fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : el 29. 5. 1995, a las 12 horas (hora
                  de Bruselas)
          21 . En caso de segunda licitación :
                 a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : el 12. 6. 1995, a las 12 horas (hora de
                     Bruselas)
                 b) período de puesta a disposición en el puerto de embarque : del 10 al 30. 7. 1995
                 c) fecha límite para el suministro : —
          22. Importe de la garantía de licitación : 15 ecus por tonelada
          23. Importe de la garantía de entrega : 10 % del importe de la oferta expresado en ecus
          24. Dirección para enviar las ofertas y las garantías de licitación (') :
                 Bureau de 1 aide alimentaire, à 1 attention de Monsieur T. Vestergaard, bâtiment Loi 120, bureau 7/46, rue
                 de la Loi / Wetstraat 200, B-1049 Bruxelles / Brussel [télex 22037 — AGREC B ; telefax (32-2) 296 20 05
                 / 295 01 32 / 296 10 971
          25. Restitución aplicable a solicitud del adjudicatario (4) : en caso de entrega de azúcar de las categorías
                 « A » y « B » : restitución periódica aplicable al azúcar blanco el 2. 5. 1995, establecida por el Reglamento
                 (CE) n° 965/95 de la Comisión (DO n° L 97 de 29. 4. 1995, p. 40).
 ---pagebreak--- 13. 5. 95           ES                      Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                       N° L 108 /23
           Notas :
            (') El número de la acción debe reseñarse en toda la correspondencia.
            (2) El adjudicatario se pondrá en contacto con el beneficiario, a la mayor brevedad posible, a fin de deter­
                 minar los documentos de expedición necesarios.
            (3) El adjudicatario expedirá al beneficiario un certificado emitido por una instancia oficial que certifique
                 que, para el producto a entregar, se han cumplido las normas en vigor en el Estado miembro de que se
                 trate relativas a la radiación nuclear. El certificado de radiactividad deberá indicar el contenido en cesio
                 134 y 137 y en yodo 131 . A6 y A7 : el certificado de radiactividad debe ser legalizado en el caso del
                 siguiente país : Sudán.
            (4) Azúcar A y B :
                 El Reglamento (CEE) n° 2330/87 de la Comisión (DO n° L 210 de 1 . 8. 1987, p. 56), modificado en
                último lugar por el Reglamento (CEE) n° 2226/89 (DO n° L 214 de 25. 7. 1989, p. 10), será aplicable por
                lo que respecta a la restitución de la exportación. La fecha contemplada en el artículo 2 del Reglamento
                antes mencionado será la contemplada en el punto 25 del presente Anexo.
                El importe de la restitución se convertirá en la moneda nacional mediante el tipo de conversión agrario
                aplicable el día en que se formalicen los requisitos aduaneros de exportación. Las disposiciones de los
                artículos 13 a 17 del Reglamento (CEE) n° 1068/93 de la Comisión (DO n° L 108 de 1 . 5. 1993, p. 106),
                cuya última modificación la constituye el Reglamento (CE) n° 157/95 (DO n° L 24 de 1 . 2. 1995, p. 1 ), no
                se aplicarán a dicho importe.
                Azúcar C :
                El Reglamento (CEE) n° 2330/87 de la Comisión no será aplicable. Las normas establecidas por el Regla­
                mento (CEE) n° 2630/8 1 de la Comisión (DO n° L 258 de 11.9. 1 98 1 , p. 1 6) se aplican para la exporta­
                ción de azúcar suministrado en virtud del presente Reglamento.
           (J) El proveedor deberá enviar un duplicado del original de la factura a : Willis Corroon Scheuer, PO Box
                 1315, NL-1000 BH Amsterdam.
           (6) En previsión de que hubiese que ensacar de nuevo el producto, el adjudicatario deberá suministrar un
                2 % de sacos vacíos de la misma calidad que los que contengan la mercancía, con la inscripción seguida
                de una R mayúscula.
           O La categoría del azúcar se comprobará de manera determinante en aplicación de la norma establecida en
                el segundo guión de la letra a) del apartado 2 del artículo 18 del Reglamento (CEE) n° 2103/77 (DO n° L
                246 de 27. 9. 1977, p. 12).
           (8) Al efectuarse la entrega el adjudicatario transmitirá al beneficiario o a su representante el documento
                siguiente :
                — certificado sanitario.
           (9) Por inaplicación excepcional del DO n° C 114, la letra c) del apartado 3 de la letra A del punto V se
                sustituye por el texto siguiente : « la inscripción "Comunidad Europea" ».
          (10) No obstante lo establecido en la letra d) del apartado 3 del artículo 7 del Reglamento (CEE) n° 2200/87,
                en la oferta se podrán indicar dos puertos de embarque que no habrán de pertenecer necesariamente a la
                misma zona portuaria.
          (") El embarque habrá de realizarse por el sistema FCL/FCL en contenedores de 20 pies. El abastecedor
                correrá con los gastos de transporte de los contenedores hacia la terminal de contenedores en el puerto de
                embarque y de apilamiento de los mismos. El beneficiario se hará cargo de los posteriores gastos de carga,
                incluidos los del traslado desde la terminal de contenedores. No serán aplicables las disposiciones del
                párrafo segundo del apartado 2 del artículo 13 del Reglamento (CEE) n° 2200/87.
                El adjudicatario deberá presentar al encargado de recibir los lotes una lista completa de envasado de cada
                contenedor, especificando el número de sacos de cada número de expedición, tal como se especifica en el
                anuncio de licitación .
                El adjudicatario deberá cerrar cada contenedor por medio de un cerrojo numerado (SYSKO locktainer
                180 seal), cuyo número comunicará al expedidor del beneficiario.
 ---pagebreak--- N° L 108/24         ES                        Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                    13. 5. 95
ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGA TO II — BIJLAGE II —
                                                 ANEXO II — BILAGA II — LIITE II
   Lote
             Cantidad total  Cantidades parciales     Acción n0            País de destino             Lengua que se debe
             (en toneladas)     (en toneladas)                                                      utilizar en la rotulación
   Parti     Totalmængde         Delmængde            Aktion nr.          Bestemmelsesland                 Mærkning på
                  (i tons)           (i tons)                                                             følgende sprog
  Partie     Gesamtmenge         Teilmengen           Maßnahme
                                                                          Bestimmungsland               Kennzeichnung in
              (in Tonnen)        (in Tonnen)              Nr.                                           folgender Sprache
          Συνολική ποσότητα Μερικές ποσότητες                                                       Γλώσσα που πρέπει να
 Παρτίδα      (σε τόνους)        (σε τόνους)         Δράση αριθ.         Χώρα προορισμού       χρησιμοποιηθεί για τη σήμανση
    Lot     Total' quantity   Partial quantities       Operation        Country of destination        Language to be used
               (in tonnes)        (in tonnes)             No                                             for the marking
    Lot
            Quantité totale  Quantités partielles     Action n0          Pays de destination            Langue à utiliser
               (en tonnes)        (en tonnes)                                                           pour le marquage
   Lotto
            Quantità totale  Quantitativi parziali    Azione n.         Paese di destinazione          Lingua da utilizzare
            (in tonnellate)    (in tonnellate)                                                           per la marcatura
   Partij
          Totale hoeveelheid  Deelhoeveelheden         Maatregel        Land van bestemming             Taal te gebruiken
                 (in ton)           (in ton)              nr.                                          voor de opschriften
   Lote
           Quantidade total  Quantidades parciais      Acção n?            País de destino               Língua a utilizar
            (em toneladas)     (em toneladas)                                                              na rotulagem
            Total Kvantitet      Delkvantitet                                                        Märkning på följande
   Parti                                              Aktion nr           Bestämmelseland
                    (ton)              (ton)                                                                   språk
            Kokonaismäärä       Osittaismäärä                                                        Merkinnässä käytettävä
    Erä                                               Toimi N:o               Määrämaa
                 (tonnia)           (tonnia)                                                                    kieli
    A               258             Al :   36          1479/94      Tanzania                   English
                                    A2:    18          1480/94      Kenya                      English
                                    A3:    60          1481 /94     Uganda                     English
                                    A4:    18          1482/94      Uganda                     English
                                    A5:    18          1483/94      Uganda                     English
                                    A6:    90             8/95      Sudan                      English
                                    A7:    18            21 /95     Sudan                      English