CELEX: 52008PC0691
Language: ro
Date: 2008-11-06
Title: Propunere de directivă a Consiliului privind regimul fiscal comun care se aplică societăţilor-mamă şi filialelor acestora din diferite state membre (Versiune codificată)

RO

RO        RO
 ---pagebreak---                      COMISIA COMUNITĂŢILOR EUROPENE

                                                      Bruxelles, 6.11.2008
                                                      COM(2008) 691 final

                                                      2008/0206 (CNS)

                                          Propunere de

                                DIRECTIVĂ A CONSILIULUI

     privind regimul fiscal comun care se aplică societăţilor-mamă şi filialelor acestora din
                                    diferite state membre

                                      (Versiune codificată)

                                     (prezentată de Comisie)

RO                                                                                              RO
 ---pagebreak---                                        EXPUNERE DE MOTIVE

     1.    În contextul unei Europe a cetăţenilor, Comisia acordă o mare importanţă
           simplificării şi clarităţii dreptului comunitar în scopul de a-l face mai lizibil şi mai
           accesibil cetăţeanului, oferindu-i astfel posibilităţi sporite de a face uz de drepturile
           specifice care îi sunt conferite.

           Dar acest obiectiv nu va putea fi atins atât timp cât va persista un număr mult prea
           mare de dispoziţii care, fiind modificate de nenumărate ori şi adeseori în mod
           substanţial, se găsesc dispersate parte în actul originar, parte în actele modificatoare
           ulterioare. Astfel, pentru a identifica dispoziţiile în vigoare, este necesară o muncă de
           cercetare şi de comparare a unui număr mare de acte.

           Prin urmare, claritatea şi transparenţa dreptului comunitar depind şi de codificarea
           legislaţiei adeseori modificată.

     2.    La 1 aprilie 1987, Comisia a dat instrucţiuni1 serviciilor sale de a realiza codificarea
           tuturor actelor legislative cel mai târziu după a zecea lor modificare, menţionând că
           este vorba despre o cerinţă minimală şi că, în vederea clarităţii şi a bunei înţelegeri a
           legislaţiei comunitare, serviciile responsabile ar trebui să codifice textele la intervale
           şi mai scurte.

     3.    Concluziile preşedinţiei Consiliului European de la Edimbourg, din decembrie 1992,
           au confirmat aceste imperative2, subliniind importanţa codificării care asigură o
           securitate juridică în ceea ce priveşte dreptul aplicabil la un moment dat în legătură
           cu o problemă specifică.

           Codificarea trebuie realizată respectând cu stricteţe procesul legislativ comunitar
           normal.

           Întrucât nici o modificare de substanţă nu poate fi introdusă în actele care fac
           obiectul codificării, Parlamentul European, Consiliul şi Comisia au convenit, prin
           acordul interinstituţional din 20 decembrie 1994, că, în vederea adoptării rapide a
           actelor codificate, ar putea fi utilizată o procedură accelerată.

     4.    Obiectul prezentei propuneri este codificarea directivei 90/435/CEE a Consiliului,
           din 23 iulie 1990 privind regimul fiscal comun care se aplică societăţilor-mamă şi
           filialelor acestora din diferite state membre3. Noua directivă se substituie diverselor
           acte care îi sunt încorporate4; prezenta propunere păstrează în totalitate conţinutul
           actelor astfel codificate şi se limitează la a le regrupa, aducând numai modificările de
           formă cerute de însăşi operaţia de codificare.

     1
          COM(87) 868 PV.
     2
          A se vedea anexa 3 din partea A a susmenţionatelor concluzii.
     3
          Efectuată în conformitate cu Comunicarea Comisiei către Parlamentul European şi Consiliu-Codificarea
          acquis-ului comunitar, COM(2001) 645 final.
     4
          Anexa II, partea A, la prezenta propunere.

RO                                                    2                                                          RO
 ---pagebreak---      5.   Prezenta propunere de codificare a fost elaborată pe baza unei consolidări prealabile
          a textului directivei 90/435/CEE şi a actelor care o modifică, în toate limbile oficiale,
          efectuată prin intermediul unui sistem informatic, de către Oficiul Publicaţiilor
          Oficiale ale Comunităţilor Europene. În cazul articolelor renumerotate, corelaţia între
          vechea numerotare şi cea nouă este prezentată în tabelul de corespondenţă din
          anexa III la directiva codificată.

RO                                               3                                                    RO
 ---pagebreak---                                                                        90/435/CEE (adaptat)
                                                                2008/0206 (CNS)

                                                  Propunere de

                                       DIRECTIVĂ A CONSILIULUI

         privind regimul fiscal comun care se aplică societăţilor-mamă şi filialelor acestora din
                                        diferite state membre

     CONSILIUL ⌦ UNIUNII ⌫ EUROPENE,

     având în vedere Tratatul de instituire a Comunităţii Europene, în special articolul ⌦ 94 ⌫,

     având în vedere propunerea Comisiei,

     având în vedere avizul Parlamentului European1,

     având în vedere avizul Comitetului Economic şi Social European2,

     întrucât

     (1)      Directiva 90/435/CEE a Consiliului, din 23 iulie 1990 privind regimul fiscal comun
              care se aplică societăţilor-mamă şi filialelor acestora din diferite state membre3 a fost
              modificată de mai multe ori şi în mod substanţial4. Este necesar, din motive de
              claritate şi de raţionalizare, să se codifice directiva menţionată.

                                                                         90/435/CEE considerent 1
                                                                      (adaptat)
     (2)      Gruparea societăţilor din diferite state membre poate fi necesară pentru a crea în
              Comunitate condiţii similare celor de pe o piaţă internă şi pentru a asigura astfel
              realizarea şi buna funcţionare a ⌦ unei astfel de ⌫ pieţe ⌦ interne ⌫. Aceste
              operaţiuni nu ar trebui împiedicate prin restricţii, dezavantaje sau denaturări
              determinate în special de dispoziţiile fiscale ale statelor membre. În consecinţă, este

     1
              JO C […], […], p. […].
     2
              JO C […], […], p. […].
     3
              JO L 225, 20,8,1990, p. 6. Directiva modificată ultima dată prin Directiva 2006/98/CE (JO L 363,
              20.12.2006, p. 129).
     4
              A se vedea anexa II, partea A.

RO                                                       4                                                       RO
 ---pagebreak---            necesar ⌦ să se prevadă ⌫, pentru asemenea grupuri de societăţi din diferite state
           membre, norme de impozitare neutre din punct de vedere concurenţial, pentru a
           permite întreprinderilor să se adapteze cerinţelor pieţei ⌦ interne ⌫, să-şi mărească
           productivitatea şi să-şi consolideze poziţia concurenţială la nivel internaţional.

                                                                    90/435/CEE considerent 2
     (3)   Asemenea grupări pot determina formarea de grupuri de societăţi-mamă şi filiale.

                                                                    90/435/CEE considerent 3
                                                                 (adaptat)
     (4)   ⌦ Înainte de intrarea în vigoare a Directivei 90/435/CEE ⌫, dispoziţiile fiscale care
           ⌦ reglementau ⌫ relaţiile dintre societăţi-mamă şi filiale ⌦ din ⌫ state membre
           ⌦ diferite variau ⌫ considerabil de la un stat membru la altul şi ⌦ erau ⌫ în
           general mai puţin avantajoase decât cele aplicabile relaţiilor dintre societăţile-mamă şi
           filialele din acelaşi stat membru. Cooperarea între societăţile din diferite state membre
           ⌦ era ⌫ astfel dezavantajată în raport cu cooperarea între societăţile din acelaşi stat
           membru. ⌦ Era ⌫ necesar să se elimine ⌦ acel ⌫ dezavantaj prin introducerea
           unui ⌦ sistem ⌫ comun, de natură să ⌦ faciliteze ⌫ gruparea societăţilor
           comerciale la scară comunitară.

                                                                    90/435/CEE considerent 4
     (5)   Dacă o societate-mamă primeşte, în calitate de asociat al societăţii-filială, profituri
           distribuite, statul societăţii-mamă trebuie fie să nu impoziteze aceste profituri, fie să
           impoziteze aceste profituri şi, în acelaşi timp, să autorizeze societatea-mamă să deducă
           din valoarea impozitului datorat cota impozitului plătit de filială, aferentă acestor
           profituri.

                                                                    90/435/CEE considerent 5
     (6)   Pentru a asigura neutralitatea fiscală, este necesar ca profiturile pe care o filială le
           distribuie societăţii-mamă să fie exceptate de taxa reţinută la sursă.

                                                                    2003/123/CE considerent 8
     (7)   Repartizarea profitului către un sediu permanent al societăţii-mamă şi încasarea lui de
           către aceasta ar trebui să determine aplicarea aceluiaşi tratament cu cel care se aplică
           între o filială şi societatea mamă. Ar trebui incluse şi cazurile în care societatea-mamă
           şi filiala se află în acelaşi stat membru, iar sediul permanent se află în alt stat membru.
           Pe de altă parte, situaţiile în care sediul permanent şi filiala se află în acelaşi stat
           membru pot fi rezolvate de către statul membru în cauză, fără a se aduce atingere
           aplicării principiilor din tratat, pe baza dispoziţiilor de drept intern ale statului membru
           respectiv.

RO                                                  5                                                     RO
 ---pagebreak---                                                                      2003/123/CE considerent 9
     (8)    În ceea ce priveşte tratamentul aplicabil sediilor permanente, poate exista situaţia în
            care să fie necesar ca statele membre să stabilească condiţiile şi instrumentele juridice
            prin care să protejeze veniturile fiscale naţionale şi să combată eludarea legislaţiei
            naţionale, în conformitate cu principiile tratatului şi ţinând seama de normele fiscale
            recunoscute pe plan internaţional.

                                                                     2003/123/CE considerent 10
     (9)    Atunci când grupurile corporative sunt organizate în lanţuri de societăţi comerciale si
            profiturile sunt distribuite prin lanţul de filiale către societatea-mamă, dubla
            impozitare ar trebui eliminată fie prin scutire, fie prin acordarea de credite fiscale. În
            cazul creditelor fiscale, societatea-mamă ar trebui să aibă posibilitatea de a deduce
            orice impozit plătit de oricare din filialele din lanţ, sub rezerva îndeplinirii condiţiilor
            prevăzute de prezenta Directivă.

     (10)   Prezenta directivă nu trebuie să aducă atingere obligaţiilor statelor membre privind
            termenele de transpunere în dreptul intern a directivelor menţionate în anexa II,
            partea B,

                                                                     90/435/CEE
     ADOPTĂ PREZENTA DIRECTIVĂ:

                                                Articolul 1

     (1) Fiecare stat membru aplică prezenta directivă:

     (a)     repartizării profiturilor primite de societăţile din statul respectiv, provenite de la
             filialele lor din alte state membre;

     (b)     repartizării profiturilor de către societăţile din statul respectiv către societăţi din alte
             state membre, ale căror filiale sunt;

                                                                     2003/123/CE Art. 1 pct. 1
     (c)     repartizării profiturilor primite de sediile permanente situate în statul respectiv ale
             societăţilor comerciale situate în alte state membre care provin de la filialele lor
             situate într-un alt stat membru decât cel în care se află sediul permanent;

RO                                                   6                                                      RO
 ---pagebreak---      (d)     repartizării profiturilor realizate de societăţi comerciale situate în statul respectiv
             către sedii permanente situate într-un alt stat membru ale societăţilor comerciale din
             acelaşi stat membru ale căror filiale sunt.

                                                                   90/435/CEE (adaptat)
     (2) Prezenta directivă nu împiedică aplicarea dispoziţiilor interne sau a celor bazate pe
     acorduri, necesare pentru prevenirea fraudei sau abuzului.

                                               Articolul 2

     În înţelesul prezentei directive, ⌦ se aplică următoarele definiţii ⌫

     a)      „societate dintr-un stat membru” înseamnă orice societate care îndeplineşte
             următoarele condiţii:

             (i)    are una din formele de organizare prezentate în anexa I partea A;

             (ii)   în conformitate cu legislaţia fiscală a ⌦ unui ⌫ stat membru, este considerată
                    ca avându-şi reşedinţa fiscală în statul membru ⌦ respectiv ⌫ şi, în temeiul
                    unui acord privind dubla impozitare încheiat cu un stat terţ, nu se consideră că
                    are sediul fiscal în afara Comunităţii;

             (iii) în plus, plăteşte unul din impozitele ⌦ menţionate la anexa I partea B ⌫, fără
                   posibilitatea unei opţiuni sau exceptări, sau un alt impozit care substituie unul
                   din acele impozite.

                                                                   2003/123/CE Art. 1 pct. 2
                                                                a doua parte
     (b)     "sediu permanent" înseamnă orice sediu de afaceri stabil situat într-un stat membru,
             prin care se desfăşoară în întregime sau parţial activitatea unei societăţi comerciale
             din alt stat membru, în măsura în care profiturile înregistrate de sediul stabil sunt
             impozabile în statul membru în care este situat, în temeiul tratatului bilateral privind
             impozitarea sau, în absenţa unui astfel de tratat, în temeiul dispoziţiilor din dreptul
             intern.

                                                                   2003/123/CE Art. 1 pct. 3
                                                                (adaptat)
     (c)     "filială" înseamnă societatea al cărei capital include participaţia menţionată la
             articolul 3 alineatul (1) literele (a) şi (b);

                                               Articolul 3

     (1) În scopul aplicării prezentei directive ⌦ statutul de societate-mamă se acordă ⌫:

RO                                                 7                                                    RO
 ---pagebreak---      (a)      cel puţin unei societăţi comerciale dintr-un stat membru care îndeplineşte condiţiile
              prevăzute la articolul 2 şi care deţine minimum ⌦ 15 ⌫ % din capitalul unei
              societăţi comerciale aflate în alt stat membru, care îndeplineşte aceleaşi condiţii;

     (b)      în aceleaşi condiţii, unei societăţi comerciale dintr-un stat membru care deţine cel
              puţin ⌦ 15 ⌫ % din capitalul unei societăţi comerciale din acelaşi stat membru,
              participare deţinută integral sau parţial de un sediu permanent al primei societăţi
              comerciale, situat în alt stat membru.

     De la 1 ianuarie 2009, nivelul minim de participare ⌦ menţionat la literele (a) şi (b) ⌫ este
     de 10 %.

                                                                    90/435/CEE (adaptat)
     (2) Prin derogare de la alineatul (1), statele membre au opţiunea:

     (a)      să înlocuiască, prin acord bilateral, criteriul ⌦ participaţiei ⌫ la capital cu acela al
              deţinerii dreptului de vot;

     (b)      să nu aplice prezenta directivă la societăţile din acel stat membru care nu menţin pe o
              perioadă neîntreruptă de cel puţin doi ani participaţia care ⌦ le ⌫ conferă calitatea
              de societate-mamă sau la societăţile în care o societate din alt stat membru nu
              menţine această participaţie pe o perioadă neîntreruptă de cel puţin doi ani.

                                               Articolul 4

                                                                     2003/123/CE Art. 1 pct. 4
                                                                 lit. (a) (adaptat)
     (1) În cazul în care, în temeiul asocierii dintre societatea-mamă şi filială, o societate-mamă
     sau sediul său permanent primeşte profituri repartizate, statul în care este situată societatea-
     mamă şi statul în care se află sediul său permanent trebuie, cu excepţia cazurilor de lichidare a
     filialei,:

     (a)      să nu impoziteze profiturile respective; sau

     (b)      să impoziteze profiturile respective, autorizând în acelaşi timp societatea-mamă şi
              sediul permanent să deducă din cuantumul impozitului datorat fracţiunea din impozit
              aferentă ⌦ acelor ⌫ profituri şi plătită de filială şi ⌦ orice ⌫ sub-filiale, cu
              condiţia ca, la fiecare nivel, societatea comercială şi sub-filiala ⌦ să îndeplinească
              condiţiile enunţate în definiţiile prevăzute la articolul 2 şi ⌫ să respecte cerinţele
              prevăzute la articolul 3, până la limita cuantumului reprezentând impozitul aferent
              datorat.

RO                                                  8                                                    RO
 ---pagebreak---                                                                        2003/123/CE Art. 1 pct. 4
                                                                   lit. (b) (adaptat)
     (2) Nici o dispoziţie din prezenta directivă nu împiedică statul în care este situată societatea-
     mamă să considere o filială ca fiind transparentă din punct de vedere fiscal, pe baza evaluării
     făcută de acel stat cu privire la caracteristicile juridice ale filialei rezultate din dreptul în
     temeiul căruia este constituită şi, prin urmare, să impoziteze societatea-mamă pentru partea sa
     din profiturile filialei, pe măsură ce se realizează profituri. În acest caz, statul în care este
     situată societatea-mamă nu impozitează profiturile repartizate ale filialei.

     Atunci când evaluează partea care îi revine societăţii-mamă din profiturile filialei, ⌦ pe
     măsură ce acestea sunt realizate ⌫, statul în care este situată societatea-mamă fie scuteşte de
     impozitare aceste profituri, fie autorizează societatea-mamă să deducă din cuantumul
     impozitului datorat fracţiunea din impozitul pe aceste profituri, plătită de filială şi sub-filiale,
     cu condiţia ca, la fiecare nivel, societatea comercială şi sub-filialele sale ⌦ să îndeplinească
     condiţiile enunţate în definiţiile prevăzute la articolul 2 şi ⌫ să respecte cerinţele prevăzute
     de articolul 3, în limita cuantumului reprezentând impozitul aferent datorat.

                                                                       90/435/CEE (adaptat)
                                                                       1 2003/123/CE Art. 1 pct. 4
                                                                   lit.(c)
     3. ⌦ În aplicarea alineatelor (1) şi (2) ⌫, fiecare stat membru îşi rezervă dreptul de a
     dispune ca orice impozite aferente participaţiei şi ⌦ orice pierderi ⌫ care rezultă din
     repartizarea profiturilor filialei să nu fie deductibile din profitul impozabil al societăţii-mamă.

     Dacă, în acest caz, cheltuielile de administrare aferente participaţiei se stabilesc la o valoare
     forfetară, suma forfetară nu poate depăşi 5 % din beneficiile repartizate de filială.

     (4) 1 Alineatele (1), (2) ⌦ şi (3) ⌫ se aplică până la data intrării efective în vigoare a unui
     sistem comun de impozitare a societăţilor comerciale .

     (5) La momentul oportun, Consiliul adoptă normele aplicabile după ⌦ intrarea in vigoare a
     unui sistem comun de impozitare a societăţilor comerciale ⌫.

                                                 Articolul 5

                                                                       2003/123/CE Art. 1 pct. 5
                                                                   lit. (a)
     Profiturile distribuite societăţii-mamă de către filială sunt scutite de reţinerea la sursă
     a impozitelor.

RO                                                    9                                                     RO
 ---pagebreak---                                                                      90/435/CEE

                                                Articolul 6

     Statul membru de care aparţine societatea-mamă nu poate percepe taxa reţinută la sursă pe
     profiturile pe care societatea-mamă le primeşte de la filială.

                                                Articolul 7

     (1) În sensul prezentei directive, sintagma „taxă reţinută la sursă” nu include o plată anticipată
     sau în avans (précompte) a impozitului pe profit către statul membru al filialei, efectuată în
     legătură cu distribuirea profiturilor către societatea-mamă.

     (2) Prezenta directivă nu afectează aplicarea dispoziţiilor naţionale sau a dispoziţiilor bazate
     pe acorduri, de natură să elimine sau să diminueze dubla impozitare economică a
     dividendelor, în special a dispoziţiilor privind plata pasivelor fiscale către beneficiarii
     dividendelor.

                                                                     90/435/CEE (adaptat)

                                                Articolul 8

     Statele membre ⌦ comunică Comisiei ⌫ textele principalelor dispoziţii de drept
     ⌦ intern ⌫ pe care le adoptă în domeniul reglementat de prezenta directivă.

                                                Articolul 9

     Directiva 90/435/CEE astfel cum a fost modificată prin actele menţionate în anexa II partea A
     se abrogă fără a aduce atingere obligaţiilor statelor membre cu privire la termenele de
     transpunere în dreptul intern a directivelor prevăzute în anexa II, partea B.

     Trimiterile la directiva abrogată se înţeleg ca trimiteri la prezenta directivă şi se citesc în
     conformitate cu tabelul de corespondenţă din anexa III.

                                               Articolul 10

     Prezenta directivă intră în vigoare în a douăzecia zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al
     Uniunii Europene.

RO                                                  10                                                    RO
 ---pagebreak---                                                                   90/435/CEE Art. 9

                                             Articolul 11

     Prezenta directivă se adresează statelor membre.

     Adoptată la Bruxelles,

                                                Pentru Consiliu
                                                Preşedintele
                                                […]

RO                                                11                                  RO
 ---pagebreak---                                                                     2006/98/CE Art. 1 şi anexa
                                                                 pct. 7 lit. (b) (adaptat)
                                                ANEXA I

                                            ⌦ Partea A ⌫

         LISTA SOCIETĂŢILOR MENŢIONATE LA ARTICOLUL 2 LITERA (a) punctul (i)

     (a)      societăţi constituite în temeiul Regulamentului (CE) nr. 2157/2001 al Consiliului din
              8 octombrie 2001       privind    statutul  societăţii    europene      (SE)1 şi   al
              Directivei 2001/86/CE a Consiliului din 8 octombrie 2001 de completare a statutului
              societăţii europene în ceea ce priveşte implicarea lucrătorilor2, precum şi societăţi
              cooperative înfiinţate în temeiul Regulamentului (CE) nr. 1435/2003 al Consiliului
              din 22 iulie 2003 privind statutul societăţii cooperative europene (SCE)3 şi al
              Directivei 2003/72/CE a Consiliului din 22 iulie 2003 de completare a statutului
              societăţii cooperative europene în legătură cu participarea lucrătorilor4,

     (b)      societăţi aflate sub incidenţa legislaţiei belgiene, denumite “société
              anonyme”/“naamloze          vennootschap”,“société        en      commandite         par
              actions”/“commanditaire vennootschap op aandelen”, “société privée à responsabilité
              limitée”/“besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid”, “société
              coopérative à responsabilité limitée”/“coöperatieve vennootschap met beperkte
              aansprakelijkheid”, “société coopérative à responsabilité illimitée”/“coöperatieve
              vennootschap     met      onbeperkte     aansprakelijkheid”,     “société    en    nom
              collectif”/“vennootschap onder firma”, “société en commandite simple”/“gewone
              commanditaire vennootschap”, întreprinderile publice care au adoptat una dintre
              formele juridice menţionate anterior, precum şi alte societăţi comerciale constituite în
              conformitate cu legislaţia belgiană şi care sunt supuse impozitului pe profit în Belgia,

     (c)      societăţi aflate sub incidenţa legislaţiei bulgare, denumite „събирателно
              дружество“, „командитно дружество“, „дружество с ограничена отговорност“,
              „акционерно        дружество“,    „командитно     дружество       с     акции“,
              „неперсонифицирано дружество“, „кооперации“, „кооперативни съюзи“,
              „държавни предприятия“, constitute în conformitate cu legislaţia bulgară şi care
              desfăşoară activităţi comerciale,

     (d)      societăţi aflate sub incidenţa legislaţiei cehe, denumite "akciová společnost",
              "společnost s ručením omezeným",

     (e)      societăţi aflate sub incidenţa legislaţiei daneze, denumite "aktieselskab" şi
              "anpartsselskab". Alte societăţi comerciale care sunt supuse impozitului pe profit în
              temeiul Legii privind impozitarea societăţilor comerciale, în măsura în care venitul

     1
             JO L 294, 10.11.2001, p. 1.
     2
             JO L 294, 10.11.2001, p. 22.
     3
             JO L 207, 18.8.2003, p. 1.
     4
             JO L 207, 18.8.2003, p. 25.

RO                                                  12                                                   RO
 ---pagebreak---            lor impozabil este calculat şi impozitat în conformitate cu normele generale în
           materie fiscală aplicabile societăţilor comerciale "aktieselskaber",

     (f)   societăţi aflate sub incidenţa legislaţiei germane, denumite “Aktiengesellschaft”,
           “Kommanditgesellschaft auf Aktien”, “Gesellschaft mit beschränkter Haftung”,
           “Versicherungsverein         auf        Gegenseitigkeit”,      “Erwerbs-        und
           Wirtschaftsgenossenschaft”, “Betriebe gewerblicher Art von juristischen Personen
           des öffentlichen Rechts” şi alte societăţi constituite în conformitate cu legislaţia
           germană şi care sunt supuse impozitului pe profit în Germania,

     (g)   societăţi aflate sub incidenţa legislaţiei estoniene, denumite               "täisühing",
           "usaldusühing", "osaühing", "aktsiaselts", "tulundusühistu",

     (h)   societăţi constituite sau existente sub incidenţa legislaţiei irlandeze, instituţii
           înregistrate sub sistemul "Industrial and Provident Societies Act", sau "building
           societies" înregistrate sub sistemul "Building Societies Act" şi "trustee savings
           banks" în înţelesul "Trustee Savings Banks Act" din anul 1989,

     (i)   societăţi aflate sub incidenţa legislaţiei greceşti, denumite “ανώνυµη εταιρεία”,
           “εταιρεία περιορισµένης ευθύνης (Ε.Π.Ε.)”, precum şi alte societăţi constituite în
           conformitate cu legislaţia greacă şi care sunt supuse impozitului pe profit în Grecia,

     (j)   societăţi aflate sub incidenţa legislaţiei spaniole, denumite “sociedad anónima”,
           “sociedad comanditaria por acciones”, “sociedad de responsabilidad limitada”,
           precum şi entităţi de drept public ce funcţionează în regim de drept privat. Alte
           entităţi înfiinţate în conformitate cu legislaţia spaniolă şi care sunt supuse impozitului
           pe profit în Spania ("Impuesto sobre Sociedades"),

     (k)   societăţi aflate sub incidenţa legislaţiei franceze, denumite “société anonyme”,
           “société en commandite par actions”, “société à responsabilité limitée”, “sociétés par
           actions simplifiées”, “sociétés d'assurances mutuelles”, “caisses d'épargne et de
           prévoyance”, “sociétés civiles”, care sunt supuse de drept impozitului pe profit,
           “coopératives”, “unions de coopératives”, instituţii şi întreprinderi publice cu
           caracter industrial şi comercial, precum şi alte societăţi constituite în conformitate cu
           legislaţia franceză şi care sunt supuse impozitului pe profit în Franţa,

     (l)   societăţi aflate sub incidenţa legislaţiei italiene, denumite “società per azioni”,
           “società in accomandita per azioni”, “società a responsabilità limitata”, “società
           cooperative”, “società di mutua assicurazione”, precum şi entităţi private şi publice
           care desfăşoară, în mod exclusiv sau în principal, activităţi comerciale,

     (m)   sub incidenţa legislaţiei cipriote: “εταιρείες” astfel cum sunt definite în legislaţia
           privind impozitul pe venit,

     (n)   societăţi aflate sub incidenţa legislaţiei letone, denumite “akciju sabiedrība”,
           “sabiedrība ar ierobežotu atbildību”,

     (o)   societăţi aflate sub incidenţa legislaţiei lituaniene,

RO                                                 13                                                   RO
 ---pagebreak---      (p)   societăţi aflate sub incidenţa legislaţiei luxemburgheze, denumite “société anonyme”,
           “société en commandite par actions”, “société à responsabilité limitée”, “société
           coopérative”, “société coopérative organisée comme une société anonyme”,
           “association d'assurances mutuelles”, “association d'épargne-pension”, “entreprise de
           nature commerciale, industrielle ou minière de l'Etat, des communes, des syndicats
           de communes, des établissements publics et des autres personnes morales de droit
           public”, precum şi alte societăţi comerciale constituite în conformitate cu legislaţia
           luxemburgheză şi supuse impozitului pe profit în Luxemburg,

     (q)   societăţi aflate sub incidenţa legislaţiei ungare, denumite “közkereseti társaság”,
           “betéti    társaság”, “közös      vállalat”,   “korlátolt  felelősségű társaság”,
           “részvénytársaság”, “egyesülés”, “szövetkezet”,

     (r)   societăţi aflate sub incidenţa legislaţiei malteze, denumite “Kumpaniji ta'
           Responsabilita' Limitata”, “Soċjetajiet en commandite li l-kapital tagħhom maqsum
           f'azzjonijiet”,

     (s)   societăţi aflate sub incidenţa legislaţiei olandeze, denumite "naamloze
           vennnootschap", "besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid", «open
           commanditaire vennootschap", "coöperatie", "onderlinge waarborgmaatschappij",
           "fonds voor gemene rekening", "vereniging op coöperatieve grondslag", "vereniging
           welke op onderlinge grondslag als verzekeraar of kredietinstelling optreedt", precum
           şi alte societăţi constituite în conformitate cu legislaţia olandeză şi care sunt supuse
           impozitului pe profit în Ţările de Jos,

     (t)   societăţi aflate sub incidenţa legislaţiei austriece, denumite “Aktiengesellschaft”,
           “Gesellschaft     mit    beschränkter      Haftung”,    “Versicherungsvereine       auf
           Gegenseitigkeit”, “Erwerbs- und Wirtschaftsgenossenschaften”, “Betriebe
           gewerblicher Art von Körperschaften des öffentlichen Rechts”, “Sparkassen”,
           precum şi alte societăţi comerciale constituite în conformitate cu legislaţia austriacă
           şi care sunt supuse impozitului pe profit în Austria,

     (u)   societăţi aflate sub incidenţa legislaţiei poloneze, denumite “spółka akcyjna”, “spółka
           z ograniczoną odpowiedzialnością”,

     (v)   societăţi comerciale sau societăţi civile cu ⌦ care îmbracă o formă ⌫ comercială şi
           cooperative şi întreprinderi publice înfiinţate în conformitate cu legislaţia
           portugheză;

     (w)   societăţi aflate sub incidenţa legislaţiei române, denumite "societăţi pe acţiuni",
           "societăţi în comandită pe acţiuni", "societăţi cu răspundere limitată",

     (x)   societăţi aflate sub incidenţa legislaţiei slovene, denumite “delniška družba”,
           “komanditna družba”, “družba z omejeno odgovornostjo”,

     (y)   societăţi aflate sub incidenţa legislaţiei slovace, denumite “akciová spoločnosť”,
           “spoločnosť s ručením obmedzeným”, “komanditná spoločnosť”,

     (z)   societăţi   aflate     sub    incidenţa    legislaţiei   finlandeze,    denumite
           “osakeyhtiö”/“aktiebolag”, “osuuskunta”/“andelslag”,“säästöpankki”/“sparbank” şi
           “vakuutusyhtiö” /“försäkringsbolag”,

RO                                               14                                                   RO
 ---pagebreak---      (aa)   societăţi aflate sub incidenţa legislaţiei suedeze, denumite “aktiebolag”,
            “försäkringsaktiebolag”, “ekonomiska föreningar”, “sparbanker”, “ömsesidiga
            försäkringsbolag”,

     (ab)   societăţi   constituite   în   conformitate   cu   legislaţia   din   Regatul   Unit.

RO                                               15                                                 RO
 ---pagebreak---                                         ⌦ Partea B ⌫

         ⌦ LISTA IMPOZITELOR PREVĂZUTE LA ARTICOLUL 2 LITERA (a)
                              punctul (iii) ⌫

                                                              90/435/CEE Art. 2 lit. (c) prima
                                                           liniuţă
     –    impôt des sociétés/vennootschapsbelasting în Belgia,

                                                              2006/98/CE Art. 1 şi anexa
                                                           pct. 7 lit. (a)
     –    корпоративен данък în Bulgaria,

                                                             Actul de aderare din 2003
                                                           Art. 20 şi anexa II, pct. 8, p. 560
     –    daň z příjmu˚ právnických osob în Republica Cehă,

                                                              90/435/CEE Art.2 lit. (c) a doua
                                                           liniuţă
     –    selskabsskat în Danemarca,

                                                              90/435/CEE Art. 2 lit. (c)
                                                           a treia liniuţă
     –    Körperschaftssteuer în Germania,

                                                             Actul de aderare din 2003
                                                           Art. 20 şi anexa II, pct. 8, p. 560
     –    tulumaks în Estonia,

                                                              90/435/CEE Art. 2 lit. (c)
                                                           a şaptea liniuţă
     –    corporation tax în Irlanda,

RO                                            16                                                 RO
 ---pagebreak---                                                                 90/435/CEE Art. 2 lit. (c)
                                                             a patra liniuţă
     –   φόρος εισοδήµατος νοµικών προσώπων κερδοσκοπικού χαρακτήρα în Grecia,

                                                                90/435/CEE Art. 2 lit. (c)
                                                             a cincea liniuţă
     –   impuesto sobre sociedades în Spania,

                                                                90/435/CEE Art. 2 lit. (c)
                                                             a şasea liniuţă
     –   impôt sur les sociétés în Franţa,

                                                                90/435/CEE Art. 2 lit. (c)
                                                             a opta liniuţă
     –   imposta sul reddito delle persone giuridiche în Italia,

                                                               Actul de aderare din 2003
                                                             Art. 20 şi anexa II, pct. 8, p. 560
     –   φόρος εισοδήµατος în Cipru,

     –   uzņēmumu ienākuma nodoklis în Letonia,

     –   pelno mokestis în Lituania,

                                                                90/435/CEE Art. 2 lit. (c)
                                                             a noua liniuţă
     –   impôt sur le revenu des collectivités în Luxemburg,

                                                               Actul de aderare din 2003
                                                             Art. 20 şi anexa II, pct. 8, p. 560
     –   társasági adó, osztalékadó în Ungaria,

     –   taxxa fuq l-income în Malta,

RO                                             17                                                  RO
 ---pagebreak---                                                              90/435/CEE Art. 2 lit. (c)
                                                          a zecea liniuţă
     –   vennootschapsbelasting în Ţările de Jos,

                                                            Actul de aderare din 1994
                                                          Art. 29 şi anexa I, p. 196
     –   Körperschaftssteuer în Austria,

                                                            Actul de aderare din 2003
                                                          Art. 20 şi anexa II, pct. 8, p. 560
     –   podatek dochodowy od osób prawnych în Polonia,

                                                             90/435/CEE Art. 2 lit. (c)
                                                          a unsprezecea liniuţă
     –   imposto sobre o rendimento das pessoas colectivas în Portugalia,

                                                             2006/98/CE Art. 1 şi anexa
                                                          pct. 7 lit. (a)
     –   impozit pe profit în România,

                                                            Actul de aderare din 2003
                                                          Art. 20 şi anexa II, pct. 8, p. 560
     –   davek od dobička pravnih oseb în Slovenia,

     –   daņ z príjmov právnických osôb în Slovacia,

                                                            Actul de aderare din 1994
                                                          Art. 29 şi anexa I, pct. 196
     –   yhteisöjen tulovero/inkomstskatten för samfund în Finlanda,

     –   statlig inkomstskatt în Suedia,

RO                                           18                                                 RO
 ---pagebreak---                                                            90/435/CEE Art. 2 lit. (c)
                                                        a douăsprezecea liniuţă
     –   corporation tax în Regatul Unit

                                     ________________

RO                                         19                                           RO
 ---pagebreak---                                               ANEXA II

                                               Partea A

                        Directiva abrogată şi lista modificărilor ulterioare
                                     (menţionate la articolul 9)

     Directiva 90/435/CEE a Consiliului
     (JO L 225, 20.8.1990, p. 6)

        Actul de Aderare din 1994 Anexa I punctul XI.B.I.3
        (JO C 241, 29.8.1994, p. 196)

        Directiva 2003/123/CE a Consiliului
        (JO L 7, 13.1.2004, p. 41)

        Actul de Aderare din 2003 Anexa II punctul 9.8
        (JO L 236, 23.9.2003, p. 555)

        Directiva 2006/98/CE a Consiliului                          Anexa, numai punctul 7
        (JO L 363, 20.12.2006, p. 129)

                                               Partea B

                            Termene de transpunere în dreptul intern
                                   (menţionate la articolul 9)

                              Directiva                Data limită de transpunere

                    90/435/CEE                      31 decembrie 1991

                    2003/123/CE                     1 ianuarie 2005

                    2006/98/CE                      1 ianuarie 2007

                                             _____________

RO                                                20                                         RO
 ---pagebreak---                                                ANEXA III

                                     TABEL DE CORESPONDENŢĂ

                  Directiva 90/435/CEE                                   Prezenta directivă

     Articolul 1 alineatul (1) prima, a doua, a treia Articolul 1 alineatul (1) literele (a) – (d)
     şi a patra liniuţă

     Articolul 1 alineatul (2)                            Articolul 1 alineatul (2)

     Articolul 2 alineatul (1) prima parte a tezei Articolul 2 fraza introductivă
     introductive

     Articolul 2 alineatul (1) a doua parte a tezei Articolul 2 litera (a)
     introductive

     Articolul 2 alineatul (1) litera (a)                 Articolul 2 litera (a) punctul (i)

     Articolul 2 alineatul (1) litera (b)                 Articolul 2 litera (a) punctul (ii)

     Articolul 2 alineatul (1) litera (c) teza Articolul 2 litera (a) punctul (iii)
     introductivă a primului paragraf si al doilea
     paragraf

     Articolul 2 alineatul (1) litera (c) primul Anexa I Partea B prima până la a douăzeci şi
     paragraf prima până la a douăzeci şi şaptea şaptea liniuţă
     liniuţă

     Articolul 2 alineatul (2)                            Articolul 2 litera (b)

     Articolul 3 alineatul (1) teza introductivă şi Articolul 3 alineatul (1) primul paragraf teza
     litera (a) primele cuvinte                     introductivă

     Articolul 3 alineatul (1) litera (a) primul Articolul 3 alineatul (1) litera (a)
     paragraf

     Articolul 3 alineatul (1) litera (a) al doilea Articolul 3 alineatul (1) litera (b)
     paragraf

     Articolul 3 alineatul (1) litera (a) al treilea      –
     paragraf

     Articolul 3 alineatul (1) litera (a) al patrulea Articolul 3 alineatul (1) al doilea paragraf
     paragraf

     Articolul 3 alineatul (1) litera (b)                 Articolul 2 litera (c)

     Articolul 3 alineatul (2) prima şi a doua Articolul 3 alineatul (2) literele (a) şi (b)
     liniuţă

RO                                                   21                                              RO
 ---pagebreak---      Articolul 4 alineatul (1) prima şi a doua Articolul 4 alineatul (1) literele (a) şi (b)
     liniuţă

     Articolul 4 alineatul (1a)                          Articolul 4 alineatul (2)

     Articolul 4 alineatul (2) prima propoziţie          Articolul 4 alineatul (3) primul paragraf

     Articolul 4 alineatul (2) a doua propoziţie         Articolul 4 alineatul (3) al doilea paragraf

     Articolul 4 alineatul (3) primul paragraf           Articolul 4 alineatul (4)

     Articolul 4 alineatul (3) al doilea paragraf        Articolul 4 alineatul (5)

     Articolele 5, 6 şi 7                                Articolele 5, 6 şi 7

     Articolul 8 alineatul (1)                           -

     Articolul 8 alineatul (2)                           Articolul 8

     -                                                   Articolul 9

     -                                                   Articolul 10

     Articolul 9                                         Articolul 11

     Anexa                                               Anexa I Partea A

     -                                                   Anexa II

     -                                                   Anexa III

                                              _____________

RO                                                  22                                                  RO