CELEX: 31988R2659
Language: en
Date: 1988-08-26 00:00:00
Title: Commission Regulation (EEC) No 2659/88 of 26 August 1988 fixing the minimum selling prices for unboned beef in respect of the invitation to tender issued under the second invitation to tender referred to in Regulation (EEC) No 2415/88

Avis juridique important

|

31988R2659

Commission Regulation (EEC) No 2659/88 of 26 August 1988 fixing the minimum selling prices for unboned beef in respect of the invitation to tender issued under the second invitation to tender referred to in Regulation (EEC) No 2415/88  

Official Journal L 237 , 27/08/1988 P. 0021 - 0022

*****COMMISSION  REGULATION (EEC) No 2659/88  of 26 August 1988  fixing the minimum selling prices for unboned beef in respect of the invitation to tender issued under the second invitation to tender referred to in Regulation (EEC) No 2415/88  THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES,  Having regard to the Treaty establishing the European Economic Community,  Having regard to Council Regulation (EEC) No 805/68 of 27 June 1968 on the common organization of the market in beef and veal (1), as last amended by Regulation (EEC) No 2248/88 (2), and in particular Article 7 (3) thereof,  Whereas, tenders have been invited for certain quantities of unboned beef and veal fixed by Commission Regulation (EEC) No 2415/88 (3), as amended by Regulation (EEC) No 2602/88 (4);  Whereas, pursuant to Article 9 of Commission Regulation (EEC) No 2173/79 (5), as amended by Regulation (EEC) No 1809/87 (6), the minimum selling prices for meat put up for sale by tender should be fixed, taking into account tenders submitted;  Whereas the measures provided for in this Regulation are in accordance with the opinion of the Management Committee for Beef and Veal,  HAS ADOPTED THIS REGULATION:  Article 1  The minimum selling prices for unboned beef for the second specific invitation to tender held in accordance with Regulation (EEC) No 2415/88 for which the time limit for the submission of tenders was 23 August 1988 are as set out in the Annex hereto.  Article 2  The Regulation enters into force on 27 August 1988.  This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.  Done at Brussels, 26 August 1988.  For the Commission  Frans ANDRIESSEN  Vice-President  (1) OJ No L 148, 28. 6. 1968, p. 24.  (2) OJ No L 198, 26. 7. 1988, p. 24.  (3) OJ No L 208, 2. 8. 1988, p. 11.  (4) OJ No L 231, 20. 8. 1988, p. 25.  (5) OJ No L 251, 5. 10. 1979, p. 12.  (6) OJ No L 170, 30. 6. 1987, p. 23.  ANEXO - BILAG - ANHANG - PARARTIMA - ANNEX - ANNEXE - ALLEGATO - BIJLAGE - ANEXO  1.2.3 // Categoría   // A:   // Canales de jóvenes animales machos no castrados de menos de 2 años,   // Categoría   // C:  // Canales de animales machos castrados.   // Kategori   // A:   // Slagtekroppe af unge ikke-kastrerede handyr paa under to aar,   // Kategori   // C:   // Slagtekroppe af kastrerede handyr.   // Kategorie   // A:   // Schlachtkoerper von jungen maennlichen, nicht kastrierten Tieren von weniger als 2 Jahren,  // Kategorie   // C:   // Schlachtkoerper von maennlichen kastrierten Tieren.   // Katigoría   // A:   // Sfágia nearón mi evnoychisménon arrénon zóon káto ton 2 etón,   // Katigoría  // C:   // Sfágia evnoychisménon arrénon zóon.   // Category  // A:   // Carcases of uncastrated young male animals of less than two years of age,   // Category   // C:   // Carcases of castrated male animals.   // Catégorie   // A:   // Carcasses de jeunes animaux mâles non castrés de moins de 2 ans,  // Catégorie   // C:   // Carcasses d'animaux mâles castrés.  // Categoria   // A:   // Carcasse di giovani animali maschi non castrati di età inferiore a 2 anni,   // Categoria   // C:  // Carcasse di animali maschi castrati.   // Categorie   // A:   // Geslachte niet-gecastreerde jonge mannelijke dieren minder dan 2 jaar oud,   // Categorie   // C:   // Geslachte gecastreerde mannelijke dieren.   // Categoria   // A:  // Carcaças de animais jovens machos, não castrados, de menos de dois anos,   // Categoria   // C:   // Carcaças de animais machos castrados.  Precios de venta mínimos (ECU/tonelada) - Mindstesalgspriser (ECU/ton) - Mindestverkaufspreise (ECU/Tonne) - Eláchistes timés políseos (ECU/tóno) - Minimum selling prices (ECU/tonne) - Prix de vente minimaux (Écus/t) - Prezzi minimi di vendita (ECU/t) - Minimumverkoopprijzen (Ecu/ton) - Preço mínimo de venda (ECUs/tonelada)  BUNDESREPUBLIK DEUTSCHLAND  - Vorderviertel, stammend von:  Kategorie A, Klassen U und R / Kategorie C, Klassen U, R und O 1 406  - Hinterviertel, stammend von:  Kategorie A, Klassen U und R / Kategorie C, Klassen U, R und O 1 406  FRANCE  - Quartiers avant, provenant des:  Catégorie A, classes U, R et O / Catégorie C, classes U, R et O 1 389  - Quartiers arrière, provenant des:  Catégorie A, classes U, R et O / Catégorie C, classes U, R et O 1 389