CELEX: 52000SC0529
Language: sv
Date: 2000-04-06 00:00:00
Title: Utkast till Rekommendation nr 1/2000 från Gemensamma kommittEn för Europeiska gemenskapen och Schweiz om att underlätta vissa veterinära kontroller av tredje lands produkter av animaliskt ursprung som transiteras från Europeiska gemenskapen till Schweiz - Utkast till gemenskapens gemensamma ståndpunkt

Avis juridique important

|

52000SC0529

Utkast till Rekommendation nr 1/2000 från Gemensamma kommittEn för Europeiska gemenskapen och Schweiz om att underlätta vissa veterinära kontroller av tredje lands produkter av animaliskt ursprung som transiteras från Europeiska gemenskapen till Schweiz - Utkast till gemenskapens gemensamma ståndpunkt  /* SEK/2000/0529 slutlig */  

Utkast till Rekommendation Nr 1/2000 från Gemensamma kommittEn för Europeiska gemenskapen och Schweiz om att underlätta vissa veterinära kontroller av tredje lands produkter av animaliskt ursprung som transiteras från Europeiska gemenskapen till Schweiz - Utkast till gemenskapens gemensamma ståndpunkt(framlagt av kommissionen)MOTIVERING1. Avtalet mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Schweiz om att underlätta kontroller och formaliteter vid transport av varor trädde i kraft den 1 juli 1991 [1].[1]  EGT L 116, 8.5.1990, s. 18.2. I enlighet med artikel 34 i rådets direktiv 97/78/EG om principerna för organisering av veterinärkontroller av produkter från tredje land som förs in i gemenskapen [2], skall medlemsstaterna från och med den 1 juli 1999 tillämpa de lagar och andra författningar som är nödvändiga för att följa det direktivet.[2]  EGT L 24, 30.1.1998, s. 9.3. För att skydda djurs och människors hälsa formuleras i rådets direktiv 97/78/EG nya regler för veterinärkontroller vid transitering av sändningar från ett tredje land till ett annat tredje land via Europeiska gemenskapen.4. Enligt nya regler som föreskrivs i artikel 11 i direktiv 97/78/EG, särskilt i punkterna 2.c-e, skall transitvarorna under tullens övervakning sändas från införselplatsens gränskontrollstation och genom Europeiska gemenskapen, för utförsel vid angiven gränskontrollstation där den officielle veterinären skall bekräfta att de har lämnat gemenskapen. Veterinären skall attestera det intyg enligt bilaga B som medföljer sändningen och skicka tillbaka det till den officielle veterinären på införselplatsens gränskontrollstation och därmed intyga att de berörda sändningarna har lämnat gemenskapen.5. De schweiziska behöriga myndigheterna har uttryckt oro över att kravet på utförselkontroll för produkter som transiteras genom Europeiska gemenskapen allvarligt kan försena sändningar, som anländer till gränskontrollstationerna på gränsen mellan Schweiz och dess grannländer inom Europeiska gemenskapen, Frankrike, Tyskland, Österrike och Italien.6. Det förutses här att samarbetet mellan veterinärorganen i Schweiz och Europeiska gemenskapen utökas. Samarbetet kommer att ske på vissa gränskontrollstationer, där vägtrafiken utan ett sådant avtal riskerar att lamslås.7. Följaktligen har rekommendation nr 1/99 lagts fram som gemenskapens gemensamma ståndpunkt i denna fråga, men i rekommendationen anges endast två gränskontrollstationer i två medlemsstater (Frankrike och Tyskland).8. I denna rekommendation läggs två italienska gränskontrollstationer till i bilagan till rekommendation nr 1/99.9. Kommissionen rekommenderar därför rådet att anta denna rekommendation som gemenskapens ståndpunkt.Utkast till Rekommendation Nr 1/2000 av Gemensamma kommittEn för Europeiska gemenskapen och Schweiz om att underlätta vissa veterinära kontroller av tredje lands produkter av animaliskt ursprung som transiteras från Europeiska gemenskapen till SchweizGemensamma kommittén har antagit denna rekommendationmed beaktande av Avtalet mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Schweiz om att underlätta kontroller och formaliteter vid transport av varor, särskilt artiklarna 5, 11.1, och 17.1 i detta, ochav följande skäl:(1) Det är nödvändigt att förenkla vissa veterinärkontroller av produkter av animaliskt ursprung, som transiteras via Europeiska unionen från tredje land till Schweiz .(2) Genom rekommendation nr 1/99 av den Gemensamma kommittén inrättas ett förbättrat system för samarbete mellan veterinärtjänsterna i Schweiz och EG, och detta samarbete skall genomföras vid vissa gränskontrollstationer där vägtrafiken utan ett sådant avtal hotar att lamslås.(3) Genom rekommendation nr 1/99 införs det nya systemet endast för gränskontrollstationer i Tyskland och Frankrike och det bör utökas till att omfatta även gränskontrollstationerna i Italien, det vill säga Chiasso/ Ponte Chiasso och Gran San Bernado/Pollein.Härigenom rekommenderas avtalets parteratt bilagan till rekommendation nr 1/99 skall ändras genom tillägg av följande gränskontrollstationer:"Italien: Ponte Chiasso/Chiasso Italien: Gran San Bernardo/Pollein"Utfärdad i Bryssel den På rådets vägnar Ordförande