CELEX: 52013PC0469
Language: sl
Date: 2013-06-28
Title: Predlog SKLEP EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA o uporabi sredstev Evropskega sklada za prilagoditev globalizaciji v skladu s točko 28 Medinstitucionalnega sporazuma z dne 17. maja 2006 med Evropskim parlamentom, Svetom in Komisijo o proračunski disciplini in dobrem finančnem poslovodenju (vloga EGF/2012/008 IT/De Tomaso Automobili, Italija)

|
			
		
		
		52013PC0469
		
			Predlog SKLEP EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA o uporabi sredstev Evropskega sklada za prilagoditev globalizaciji v skladu s točko 28 Medinstitucionalnega sporazuma z dne 17. maja 2006 med Evropskim parlamentom, Svetom in Komisijo o proračunski disciplini in dobrem finančnem poslovodenju (vloga EGF/2012/008 IT/De Tomaso Automobili, Italija) /* COM/2013/0469 final - 2013/ () */
			
				
		
		
			
			   	OBRAZLOŽITVENI MEMORANDUM
Točka 28 Medinstitucionalnega
sporazuma z dne 17. maja 2006 med Evropskim parlamentom, Svetom in
Komisijo o proračunski disciplini in dobrem finančnem poslovodenju[1] omogoča uporabo sredstev
Evropskega sklada za prilagoditev globalizaciji (ESPG) na podlagi mehanizma
prilagodljivosti do letne zgornje meje 500 milijonov EUR poleg ustreznih
razdelkov finančnega okvira.
Pravila o prispevkih iz ESPG so določena
v Uredbi (ES) št. 1927/2006 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 20. decembra 2006
o ustanovitvi Evropskega sklada za prilagoditev globalizaciji[2].
Italija je 5. novembra 2012 vložila
vlogo EGF/2012/008 IT/De Tomaso Automobili za finančni prispevek iz ESPG
zaradi odpuščanja presežnih delavcev v podjetju De Tomaso Automobili v Italiji.
Komisija je vlogo temeljito proučila in v
skladu s členom 10 Uredbe (ES) št. 1927/2006
ugotovila, da so pogoji za finančni prispevek na podlagi te uredbe
izpolnjeni.
POVZETEK VLOGE IN ANALIZA
 Ključni podatki: ||   
 Referenčna št. ESPG || EGF/2012/008 
 Država članica || Italija 
 Člen 2 || (a) 
 Glavno podjetje || De Tomaso Automobili S.p.A. 
 Dobavitelji in proizvajalci v poproizvodni fazi || 0 
 Referenčno obdobje || 5.7.2012–28.8.2012 
 Datum začetka izvajanja prilagojenih storitev || 15.1.2013 
 Datum vloge || 5.11.2012 
 Odpuščeni delavci v referenčnem obdobju || 1 030 
 Odpuščeni delavci pred referenčnim obdobjem in po njem || 0 
 Upravičeni odpuščeni delavci skupaj || 1 030 
 Pričakovano število odpuščenih delavcev, ki bodo sodelovali v ukrepih || 1 010 
 Izdatki za prilagojene storitve (v EUR) || 4 987 732 
 Izdatki za izvajanje ESPG[3] (EUR) || 201 613 
 Izdatki za izvajanje ESPG (v %) || 3,89 
 Celotni proračun (v EUR) || 5 189 345 
 Prispevek ESPG (50 %) (v EUR) || 2 594 672 
1.           Vloga je bila pri Komisiji
vložena 5. novembra 2012, z dodatnimi informacijami pa je bila
dopolnjena do 5. marca 2013.
2.           Vloga izpolnjuje pogoje za
pridobitev pomoči iz ESPG iz člena 2(a) Uredbe (ES)
št. 1927/2006 in je bila vložena v roku 10 tednov, kot je
določeno v členu 5 navedene uredbe.
Povezava med odpuščanjem delavcev
in velikimi strukturnimi spremembami v svetovnih trgovinskih tokovih zaradi
globalizacije
3.           Da bi Italija dokazala
povezavo med odpuščanjem presežnih delavcev in velikimi strukturnimi
spremembami v svetovnih trgovinskih tokovih, ki so posledica globalizacije,
trdi, da se je proizvodnja avtomobilov v svetu v letu 2010 povečala za 22,4 %
(po padcu za 9,6 % v letu 2009[4]).
Skupaj je bilo v letu 2010 proizvedenih 58,3 milijona avtomobilov. EU je
bila s 26-odstotnim deležem svetovne proizvodnje avtomobilov največji
proizvajalec, Kitajska pa s 13,9 milijona proizvedenih enot drugi
največji. Kitajska proizvodnja avtomobilov se je v letu 2010 povečala
za 33,8 %, medtem ko je proizvodnja avtomobilov v Evropi narasla le za 8,3 %.
V istem letu (2010) je Japonska, ki je tretja največja proizvajalka
avtomobilov na svetu, proizvedla 21,1 % več avtomobilov kot leta 2009,
sledile so ji Južna Koreja (+22,4 %), Brazilija (+9,8 %), Indija (+29,4 %)
in ZDA (+24,4 %). Iz teh podatkov je jasno, da rast proizvodnje
avtomobilov v EU precej zaostaja za njenimi glavnimi konkurentkami, to pa je
privedlo do izgube tržnega deleža EU v tem sektorju.
4.           Vlagateljica se nadalje
sklicuje na statistične podatke o evropski proizvodnji motornih vozil[5], da bi prikazala zmanjšanje
tržnega deleža EU med letoma 2004 in 2010. Tržni delež EU-27 v svetovni
proizvodnji motornih vozil se je z 28,4 % leta 2004 zmanjšal na 26,3 %
leta 2010. V istem obdobju se je proizvodnja osebnih avtomobilov v absolutnem
smislu v EU-27 povečala za 6,7 %, svetovna proizvodnja pa je narasla
za 32,2 %. To zmanjšanje tržnega deleža EU je del dolgoročnega
trenda, ki ga je Komisija ugotovila že v svojih ocenah prejšnjih primerov
podpore iz ESPG v avtomobilskem sektorju in je posledica sprememb v svetovnih
trgovinskih tokovih (leta 2001 je delež EU-27 v svetovni avtomobilski
proizvodnji še vedno znašal 33,7 %). Vse manjši delež evropskega trga v
razmerju do svetovnega trga osebnih avtomobilov potrjuje tudi končno
poročilo CARS 21, objavljeno 6. junija 2012[6]. Glavni vzrok za to
prerazdelitev deležev na svetovnem trgu so geografski vzorci potrošnje, zlasti
hitra rast azijskih trgov, ki pa proizvajalcem v EU ne prinaša velikih koristi,
saj imajo tradicionalno na teh trgih slabši položaj kot drugod. 
5.           Do danes je bilo največ
vlog za sredstva iz ESPG vloženih ravno v avtomobilskem sektorju, in sicer 16,
od tega jih je bilo sedem[7]
povezanih s spremembami v svetovnih trgovinskih tokovih zaradi globalizacije.
Prikaz števila odpuščenih delavcev
in skladnost z merili iz člena 2(a)
6.           Italija je to vlogo vložila
na podlagi merila za pomoč iz člena 2(a) Uredbe (ES) št. 1927/2006,
ki zahteva vsaj 500 odpuščenih delavcev v štirimesečnem obdobju
v podjetju v državi članici, vključno z delavci, odpuščenimi pri
njihovih dobaviteljih ali proizvajalcih v poproizvodni fazi.
7.           V vlogi je navedenih 1 030
odpuščenih delavcev v podjetju De Tomaso Automobili S.p.A. v
referenčnem obdobju od 5. julija 2012 do 28. avgusta 2012.
Število vseh teh odpuščenih delavcev je bilo izračunano v skladu s
tretjo alineo drugega odstavka člena 2 Uredbe (ES) št. 1927/2006.
Komisija je prejela potrditev, zahtevano v skladu s tretjo alineo drugega
odstavka člena 2, da je to dejansko število odpuščenih delavcev.
Razlaga nepredvidene narave navedenega
odpuščanja delavcev
8.           Italijanski organi
poročajo, da je proizvajalca avtomobilov De Tomaso S.p.A. leta 1959
ustanovil inženir in dirkač Alejandro De Tomaso. Po štirih letih
proizvodnje dirkalnih avtomobilov je podjetje proizvodnjo preusmerilo v športne
avtomobile, v zgodnjih sedemdesetih pa je De Tomaso razvil model Pantera, ki mu
je prinesel svetovno slavo in se je proizvajal dve desetletji. Pozneje je
podjetje uvedlo novo proizvodno linijo (luksuzni avtomobili).
9.           Leta 2009 so De Tomasovi
dediči in delničarji znamko De Tomaso prenesli na podjetje Innovation
in Auto industry S.p.A. (IAI S.p.A.). Po tem dogovoru je podjetje IAI
spremenilo svoje ime v De Tomaso Automobili S.p.A. Novo podjetje De Tomaso je
kupilo del podjetja Pininfarina S.p.A (podjetje, ki deluje predvsem na
področjih industrijskega oblikovanja in trajnostne mobilnosti), 900
nekdanjih delavcev podjetja Pininfarina pa se je pridružilo uslužbencem
podjetja De Tomaso, in sicer kot del načrta za proizvodnjo avtomobilov z
aluminijasto karoserijo in inovativno tehnologijo.
10.         Leta 2011 je podjetje De
Tomaso Automobili SpA na avtomobilskem sejmu v Ženevi predstavilo svoje novo
vozilo, De Tomaso Deauville 2011. 
11.         Po poročanju medijev[8] trga luksuznih visokozmogljivih
avtomobilov sicer ni tako prizadel upad rasti kot proizvajalce avtomobilov za
množični trg, vendar nobeden od njiju ne raste v skladu s
pričakovanju iz leta 2011.
12.         Šibka rast skupaj s splošnimi
težavami, s katerimi se srečuje avtomobilski sektor, ter omejevanjem
kreditiranja, ki je sledilo gospodarski in finančni krizi, so še dodatno
obremenili podjetje, ki ni moglo najti donosne rešitve in je zato aprila 2012
začelo likvidacijski postopek. Julija 2012 sta sodišči v Livornu in
Torinu podjetje razglasili za plačilno nesposobno.
Opredelitev podjetij, ki odpuščajo,
in delavcev, za katere je predvidena pomoč
13.         Vloga se nanaša na 1 030
presežnih delavcev v podjetju De Tomaso Automobili S.p.A, od katerih naj bi jih
1 010 sodelovalo v ukrepih.
14.         Razčlenitev delavcev, ki
naj bi sodelovali v ukrepih:
 Kategorija || Število || Odstotek 
 Moški || 890 || 88,12 
 Ženske || 120 || 11,88 
 Državljani EU || 978 || 96,83 
 Državljani nečlanic EU || 32 || 3,17 
 Stari od 15 do 24 let || 0 || 0,00 
 Stari od 25 do 54 let || 898 || 88,91 
 Stari od 55 do 64 let || 112 || 11,09 
 Starejši od 64 let || 0 || 0,00 
15.         Med temi je sedem delavcev z
dolgotrajnimi zdravstvenimi težavami ali invalidnostjo.
16.         Razčlenitev po poklicnih
kategorijah:
 Kategorija || Število || Odstotek 
 Tehniki in drugi strokovni sodelavci || 8 || 0,79 
 Uradniki || 48 || 4,75 
 Delavci na področju obrti in povezanih dejavnosti || 11 || 1,09 
 Upravljavci strojev in naprav, industrijski izdelovalci in sestavljavci || 943 || 93,37 
17.         Italija je v skladu s
členom 7 Uredbe (ES) št. 1927/2006 potrdila, da je
upoštevala politiko enakosti spolov ter politiko nediskriminacije ter da ju bo
v različnih fazah izvajanja in še zlasti pri dostopu do ESPG še naprej
uporabljala.
Opis zadevnega območja ter njegovih
organov in zainteresiranih strani
18.         Odpuščanje presežnih
delavcev je prizadelo deželi Piemont in Toskano (raven NUTS 2), zlasti
pokrajini Torino in Livorno (raven NUTS 3), kjer je imelo podjetje De Tomaso
Automobili S.p.A. proizvodne obrate.
19.         Gospodarska dejavnost v osmih
pokrajinah dežele Piemont je raznolika, vendar je večinoma vezana na
proizvodnjo avtomobilov (npr. skupina Fiat) ali tekstilno industrijo. Leta 2009
se je regionalni BDP v deželi Piemont zmanjšal za 3,9 %, predvsem zaradi
učinka gospodarske in finančne krize na avtomobilsko industrijo in z
njo povezane sektorje. Dodana vrednost v proizvodnem sektorju se je namreč
znižala za skoraj 17 %. Leta 2010 se je začela faza oživljanja
rasti (+2 %), ki je bila leta 2011 skoraj prekinjena (+0,7 %). Leta 2012
je bilo v Piemontu dejavnih 415 219 podjetij, kar predstavlja skoraj 8 %
vseh podjetij v Italiji. Večina teh podjetij se ukvarja s trgovino na
debelo in na drobno (24,5 %), sledijo podjetja, ki se ukvarjajo z
gradbeništvom (17,2 %), kmetijstvom, gozdarstvom in ribolovom (14,5 %)
ter proizvodnjo (9,9 %).
20.         Leta 2009 se je BDP v Toskani
znižal, vendar manj kot v Piemontu (–2 %), predvsem zaradi dobrih rezultatov
v storitvenem sektorju, ki prevladuje v regionalnem gospodarstvu. Leta 2012 je
bilo v Toskani dejavnih 365 629 podjetij, kar predstavlja skoraj 7 %
vseh podjetij v Italiji. Porazdelitev podjetij po sektorjih je zelo podobna
tisti v Piemontu: trgovina na debelo in na drobno (25,4 %), gradbeništvo (17,2 %),
kmetijstvo, gozdarstvo in ribolov (13,3 %) ter proizvodnja (11,5 %).
21.         Glavni deležniki so deželi
Piemont in Toskana, javni organi v Torinu in Livornu (NUTS 3), zlasti lokalni
upravni organi v Torinu in Grugliascu, predstavniki delodajalcev Confindustria
Livorno in SIT ter naslednji sindikati: Confederazione Italiana del lavoro (CISL)
in FIM CISL; Confederazione Generale Italiana del Lavoro (CGIL) in FIOM
CGIL; Unione Italiana del Lavoro (UIL) in UILM UIL; ter FISMIC, Sindacato
autonomo metalmeccanici e industrie colegate. 
Pričakovani vpliv odpuščanja
delavcev na lokalno, regionalno ali državno zaposlenost
22.         V Piemontu je leta 2008 CIG[9] izplačal približni 36 milijonov
ur, leta 2011 pa se je število ur, ki jih je izplačal CIG,
početverilo in doseglo 146 milijonov ur. 
V Toskani se je v letu 2010 število ur v primerjavi z letom 2008 povečalo
za 58,8 %, v letu 2011 pa se je v primerjavi s predhodnim letom zmanjšalo
za 12 %. Kljub temu upadu je CIG leta 2011 izplačal 48 milijonov
ur.
23.         Z odpustitvijo 1 030
delavcev v podjetju De Tomaso Automobili S.p.A., ki jih zajema ta vloga in ki
jim je bilo odobreno nadomestilo CIG straordinaria zaradi ustavitve
dejavnosti po stečaju, se bodo razmere na območjih, ki jih je
prizadelo odpuščanje delavcev, še dodatno poslabšale.
Usklajeni sveženj prilagojenih storitev,
ki jih je treba financirati, in razčlenitev predvidenih stroškov zanj,
vključno z njegovim dopolnjevanjem z ukrepi, financiranimi iz strukturnih
skladov
24.         Vsi naslednji ukrepi iz
usklajenega svežnja prilagojenih storitev so namenjeni za ponovno
vključitev presežnih delavcev na trg dela.
–     
Poklicno svetovanje, iskanje nove zaposlitve in
pomoč pri iskanju zaposlitve Ta prvi ukrep za vse
udeležence vključuje informacije o razpoložljivih storitvah in programih
usposabljanja, profiliranje ter ugotavljanje znanja in spretnosti delavcev, pripravo
posameznega projekta in akcijskega načrta ter pomoč pri iskanju
zaposlitve, vključno z informacijami o razpoložljivih delovnih mestih,
aktivnim pregledovanjem lokalnih in regionalnih zaposlitvenih možnosti in
posredovanjem dela.
–     
Usposabljanje, prekvalifikacije in poklicno
usposabljanje To vključuje priznavanje preteklih
izkušenj (tj. oceno preteklih izkušenj in znanja vsakega posameznega delavca
ter določitev področij, na katerih je potrebno dodatno usposabljanje)
ter različne poti usposabljanja, ki so lahko del regionalnega kataloga
programov usposabljanja ali priložnostna usposabljanja, organizirana glede na
potrebe delavcev. Delavec prejme bon za usposabljanje kot plačilno
sredstvo za ustrezno usposabljanje. Ta ukrep predvideva tudi dogovore s podjetji,
ki želijo zaposliti nekdanje uslužbence podjetja De Tomaso, tako da podjetje,
ki delavca zaposli, prejme prispevek za usposabljanje na delovnem mestu do
višine 1 500 EUR, če delavca ponovno zaposli za nedoločen
čas ali določen čas vsaj 12 mesecev.
–     
Spremljevalni ukrepi pri ustanavljanju podjetja Zagotovljene bodo posamezne spremljevalne dejavnosti za delavce, ki
želijo ustanoviti lastno podjetje, kot so opredelitev poslovnih zamisli,
priprava poslovnega načrta, zbiranje sredstev itd. 
–     
Prispevek za ustanovitev podjetja Delavci, ki bodo ustanovili lastno podjetje, bodo prejeli prispevek v
višini 5 000 EUR za kritje ustanovitvenih stroškov. 
–     
Spodbuda za zaposlitev
Podjetje, ki za nedoločen čas ponovno zaposli nekdanjega delavca
podjetja De Tomaso, bo prejelo znesek v višini do 6 300 EUR. Ob
zaposlitvi invalidnega delavca ali delavca, ki vzdržuje invalidno osebo, se
spodbuda za zaposlitev poviša za 1 350 EUR, vendar pa ta spodbuda v
nobenem primeru ne sme presegati najvišjega zneska 6 300 EUR. Prispevek bo
v skladu s pravili in postopki v zadevni deželi odobren na zahtevo podjetja po
zaključenem postopku zaposlitve.
–     
Nadomestilo za iskanje zaposlitve Delavci, ki sodelujejo v ukrepih, sofinanciranih iz ESPG, bodo prejeli
nadomestilo za iskanje zaposlitve, ki se izračuna glede na število ur
dejanskega aktivnega sodelovanja v ukrepih. Povprečno sodelovanje na
delavca je ocenjeno na 86 ur.
–     
Prispevki za posebne stroške Vključujejo dve vrsti prispevkov: (1) prispevek za negovalce
vzdrževanih oseb: delavci z vzdrževanimi osebami (otroci, starejši ali
invalidi) bi lahko prejeli nadomestilo v višini največ 1 000 EUR
za njihove stroške za negovalce vzdrževanih oseb, pogoj pa je udeležba v
ukrepih. Namen tega ukrepa je pokritje dodatnih stroškov, ki jih imajo delavci
z vzdrževanjem, da se bodo lahko udeležili usposabljanja ali drugih ukrepov. (2)
Prispevek za potne stroške: delavcem, ki sodelujejo pri ukrepih, bodo povrnjeni
potni stroški za prevoz iz kraja prebivanja v mesto, kjer se izvajajo ukrepi,
in sicer do višine največ 1 000 EUR.
25.         Izdatki za izvajanje ESPG, ki
so vključeni v vlogo v skladu s členom 3 Uredbe (ES) št. 1927/2006,
zajemajo pripravo, upravljanje in nadzor ter širjenje informacij in
obveščanje javnosti.
26.         Prilagojene storitve, ki so
jih predstavili italijanski organi, so dejavni ukrepi na trgu dela v okviru
upravičenih ukrepov iz člena 3 Uredbe (ES) št. 1927/2006.
Italijanski organi ocenjujejo, da skupni stroški znašajo 5 189 345 EUR,
od tega izdatki za prilagojene storitve 4 987 732 EUR,
izdatki za izvajanje ESPG pa 201 613 EUR (tj. 3,89 %
celotnega zneska). Skupni zaprošeni prispevek iz ESPG je 2 594 672 EUR
(50 % skupnih stroškov).
 Ukrepi || Predvideno število delavcev, ki bodo prejeli pomoč || Predvideni stroški na delavca, ki bo prejel pomoč (v EUR) (*) || Skupni stroški (ESPG in nacionalno sofinanciranje) (v EUR) (**) 
 Prilagojene storitve (prvi odstavek člena 3 Uredbe (ES) št. 1927/2006) 
 Poklicno svetovanje, iskanje nove zaposlitve in pomoč pri iskanju zaposlitve (Orientamento professionale, outplacement e assistenza alla ricerca attiva) || 1 010 || 1 351 || 1 364 975 
 Usposabljanje, prekvalifikacije in poklicno usposabljanje (Attività di formazione e riqualificazione) || 1 010 || 1 565 || 1 580 500 
 Spremljevalni ukrepi pri ustanavljanju podjetja (Promozione dell'auto-imprenditorialità) || 20 || 3 000 || 60 000 
 Prispevek za ustanovitev podjetja (Contributo all'auto-imprenditorialità) || 20 || 5 000 || 100 000 
 Spodbuda za zaposlitev (Contributo per l'assunzione dei lavoratori svantaggiati) || 200 || 4 500 || 900 000 
 Nadomestilo za iskanje zaposlitve (Indemnità per la ricerca attiva) || 1 010 || 811 || 819 257 
 Prispevki za posebne stroške (Voucher integrativo e voucher di conciliazione) || 135 || 1 207 || 163 000 
 Vmesni seštevek prilagojenih storitev ||   || 4 987 732 
 Izdatki za izvajanje ESPG (tretji odstavek člena 3 Uredbe (ES) št. 1927/2006) 
 Priprava ||   || 18 064 
 Upravljanje ||   || 95 786 
 Širjenje informacij in obveščanje javnosti ||   || 27 329 
 Nadzorne dejavnosti ||   || 60 434 
 Vmesni seštevek izdatkov za izvajanje ESPG ||   || 201 613 
 Skupni predvideni stroški ||   || 5 189 345 
 Prispevek iz ESPG (50 % skupnih stroškov) ||   || 2 594 672 
(*) Da bi se izognili decimalkam, so bili
ocenjeni stroški na delavca zaokroženi. Vendar ta zaokrožitev ne vpliva na
celotne stroške vsakega ukrepa, ki ostanejo taki, kot so navedeni v vlogi, ki
jo je predložila Italija.
(**) Seštevki se zaradi zaokroževanja
ne ujemajo.
27.         Italija potrjuje, da navedeni
ukrepi dopolnjujejo ukrepe, financirane iz strukturnih skladov, in da bo
vsakršno dvojno financiranje preprečeno.
Datum začetka ali predvidenega
začetka izvajanja prilagojenih storitev za prizadete delavce
28.         Italija je prilagojene
storitve za prizadete delavce, vključene v usklajeni sveženj, predlagan za
sofinanciranje iz ESPG, začela izvajati 15. januarja 2013. Ta
datum je zato začetek obdobja upravičenosti za katero koli
pomoč, ki bi se lahko dodelila iz ESPG.
Postopki za posvetovanje s socialnimi
partnerji
29.         Socialni partnerji, ki
sodelujejo pri kriznem upravljanju podjetja De Tomaso S.p.A., so sodelovali
tudi pri oblikovanju usklajenega svežnja ukrepov. Usmerjevalni odbor,
sestavljen iz predstavnika regionalnih organov, sindikatov in RSU[10], bo zagotovil spremljanje
ukrepov, ki se sofinancirajo iz ESPG.
30.         Italijanski organi so
potrdili, da so bile zahteve nacionalne zakonodaje in zakonodaje EU o
kolektivnem odpuščanju upoštevane.
Informacije o ukrepih, ki so obvezni v
skladu z nacionalno zakonodajo ali kolektivnimi pogodbami
31.         Kar zadeva merila iz
člena 6 Uredbe (ES) št. 1927/2006, so italijanski organi v
svoji vlogi:
·      potrdili, da finančni prispevek iz ESPG ne nadomešča ukrepov,
za katere so v skladu z nacionalno zakonodajo ali kolektivnimi pogodbami
odgovorna podjetja;
·      pokazali, da ukrepi pomenijo pomoč za posamezne delavce in se ne
uporabljajo za prestrukturiranje podjetij ali sektorjev;
·      potrdili, da navedeni upravičeni ukrepi niso financirani iz drugih
finančnih instrumentov EU.
Sistemi upravljanja in nadzora 
32.         Italija je Komisijo obvestila,
da bo finančni prispevek upravljala, kot sledi: Ministerio del lavoro e
delle politiche sociali – Direzione Generale per le Politiche attive e Passive
del lavoro (MLPS – DG PAPL) je organ za upravljanje, potrjevanje in revizijo
(MLPS – DG PAPL Ufficio A kot organ za upravljanje; MLPS – DG PAPL Ufficio B
kot organ za potrjevanje in MLPS – DG PAPL Ufficio C kot organ za revizijo).
Posredniški telesi za organ upravljanja bosta deželi Piemont in Toskana.
Financiranje
33.         Na podlagi vloge Italije je
predlagani prispevek iz ESPG za usklajeni sveženj prilagojenih storitev
(vključno z izdatki za izvajanje ESPG) 2 594 672 EUR, kar
je 50 % skupnih stroškov. Dodelitev sredstev iz Sklada, ki jo predlaga
Komisija, temelji na informacijah, ki jih je predložila Italija.
34.         Ob upoštevanju največjega
možnega zneska finančnega prispevka iz ESPG v skladu s členom 10(1)
Uredbe (ES) št. 1927/2006 in možnosti za prerazporeditev odobrenih
sredstev Komisija predlaga uporabo sredstev ESPG v celotnem zgoraj navedenem
znesku, ki se dodeli v okviru razdelka 1a finančnega okvira.
35.         Po dodelitvi predlaganega
zneska finančnega prispevka bo v skladu s členom 12(6) Uredbe (ES) št. 1927/2006
za dodelitve v zadnjih štirih mesecih leta ostalo na voljo več kot 25 %
največjega letnega zneska, namenjenega ESPG.
36.         Komisija s tem predlogom za
uporabo sredstev ESPG začenja poenostavljeni postopek tristranskih pogovorov
v skladu s točko 28 Medinstitucionalnega sporazuma z dne 17. maja 2006,
da bi se doseglo soglasje obeh vej proračunskega organa glede potrebe po
uporabi sredstev ESPG in glede potrebnega zneska. Komisija poziva prvo od obeh
vej proračunskega organa, ki bo na ustrezni politični ravni dosegla
soglasje o osnutku predloga za uporabo sredstev, da o svojih namerah obvesti
drugo vejo in Komisijo. V primeru nestrinjanja ene od obeh vej
proračunskega organa bo sklican uradni tristranski sestanek.
37.         Komisija ločeno pripravi
zahtevek za prerazporeditev za vnos posebnih odobritev za prevzem obveznosti v
proračun za leto 2013 v skladu s točko 28
Medinstitucionalnega sporazuma z dne 17. maja 2006.
Vir odobritev plačil 
38.         Odobritve iz proračunske
vrstice ESPG proračuna za leto 2013 se bodo uporabile za kritje zneska 2 594 672 EUR,
potrebnega za to vlogo.
Predlog
SKLEP EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA
o uporabi sredstev Evropskega sklada za
prilagoditev globalizaciji v skladu s točko 28 Medinstitucionalnega
sporazuma z dne 17. maja 2006 med Evropskim parlamentom, Svetom in
Komisijo o proračunski disciplini in dobrem finančnem poslovodenju
(vloga EGF/2012/008 IT/De Tomaso Automobili, Italija)
EVROPSKI PARLAMENT IN SVET EVROPSKE
UNIJE STA –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske
unije,
ob upoštevanju Medinstitucionalnega sporazuma
z dne 17. maja 2006 med Evropskim parlamentom, Svetom in
Komisijo o proračunski disciplini in dobrem finančnem poslovodenju[11], zlasti točke 28
tega sporazuma,
ob upoštevanju Uredbe (ES) št. 1927/2006
Evropskega Parlamenta in Sveta z dne 20. decembra 2006 o ustanovitvi
Evropskega sklada za prilagoditev globalizaciji[12], zlasti člena 12(3)
Uredbe,
ob upoštevanju predloga Evropske komisije[13],
ob upoštevanju naslednjega:
(1)       Evropski sklad za prilagoditev
globalizaciji (ESPG) je bil ustanovljen za zagotavljanje dodatne podpore
presežnim delavcem, odpuščenim zaradi velikih strukturnih sprememb v
svetovnih trgovinskih tokovih, ki so posledica globalizacije, ter za pomoč
pri njihovi ponovni vključitvi na trg dela.
(2)       Medinstitucionalni sporazum z
dne 17. maja 2006 omogoča uporabo sredstev ESPG do letne zgornje
meje 500 milijonov EUR.
(3)       Italija je vlogo za uporabo
sredstev ESPG v zvezi z odpuščanjem presežnih delavcev v podjetju De
Tomaso Automobili S.p.A. vložila 5. novembra 2012, do 5. marca 2013
pa jo je dopolnila z dodatnimi informacijami. Vloga izpolnjuje zahteve za
določitev finančnih prispevkov iz člena 10
Uredbe (ES) št. 1927/2006. Komisija zato predlaga uporabo zneska
v višini 2 594 672 EUR.
(4)       Zato bi bilo treba uporabiti
sredstva ESPG, da se zagotovi finančni prispevek za vlogo, ki jo je
vložila Italija –
SPREJELA NASLEDNJI SKLEP:
Člen 1
V okviru splošnega proračuna Evropske
unije za proračunsko leto 2013 se iz Evropskega sklada za prilagoditev
globalizaciji (ESPG) uporabi vsota 2 594 672 EUR v odobritvah za
prevzem obveznosti in odobritvah plačil.
Člen 2
Ta sklep se objavi v Uradnem listu Evropske
unije.
V Bruslju,
Za Evropski parlament                                  Za
Svet
Predsednik                                                     Predsednik
[1]               UL C 139, 14.6.2006, str. 1.
[2]               UL L 406, 30.12.2006, str. 1.
[3]               V skladu s tretjim odstavkom člena 3
Uredbe (ES) št. 1927/2006.
[4]               Mednarodna organizacija proizvajalcev motornih vozil (OICA),
www.oica.net.
[5]               Evropsko združenje proizvajalcev avtomobilov
(ACEA),www.acea.be.
[6]               http://ec.europa.eu/enterprise/sectors/automotive/files/cars-21-final-report-2012_en.pdf.
[7]               EGF/2012/008
De Tomaso (predmet tega predloga sklepa) ter 
EGF/2007/001 dobavitelji PSA. COM(2007) 415, EGF/2007/010 Lisboa Alentejo.
COM(2008) 94, EGF/2008/002 Delphi. COM(2008) 547, EGF/2008/004
Castilla y León Aragón. COM(2009) 150, EGF/2009/013 Karmann. COM(2010) 007
in EGF/2012/005 Saab. COM(2012) 622.
[8]               http://www.examiner.com/article/global-luxury-car-crisis
http://www.spiegel.de/international/business/crisis-hits-carmakers-daimler-and-porsche-cut-expectations-for-2013-a-857183.html.
http://www.bloomberg.com/news/2012-09-27/ferrari-to-lamborghini-can-t-outrun-crisis-as-sales-slow.html.
http://images.forbes.com/forbesinsights/StudyPDFs/automotive-outlook_report.pdf.
[9]               CIG je shema na podlagi
italijanskega prava. Zajema finančno nadomestilo, ki ga Istituto Nazionale
della Previdenza Sociale-INPS (nacionalni inštitut za socialno varnost)
izplača delavcem, ki jim začasno ni treba delati ali delajo s krajšim
delovnim časom.
[10]             Rappresentanza Sindacale Unitaria (RSU) je organ za
zastopanje interesov delavcev, ki obstaja pri vsakem javnem in zasebnem
delodajalcu. RSU sestavljajo najmanj tri osebe, ki jih izvolijo vsi delavci (ne
glede na to, ali so člani sindikatov ali ne).
[11]             UL C 139, 14.6.2006, str. 1.
[12]             UL L 406, 30.12.2006, str. 1.
[13]             UL C […], […], str. […].