CELEX: 62005TJ0364
Language: et
Date: 2007-03-22 00:00:00
Title: Esimese Astme Kohtu otsus (viies koda), 22. märts 2007. # Saint-Gobain Pam SA versus Siseturu Ühtlustamise Amet (kaubamärgid ja tööstusdisainilahendused) (OHIM). # Ühenduse kaubamärk - Vastulausemenetlus - Ühenduse sõnamärgi PAM PLUVIAL taotlus - Varasemad siseriiklikud kujutismärgid PAM - Suhteline keeldumispõhjus - Segiajamise tõenäosus - Kasutamise tõendamine - Määruse (EÜ) nr 40/94 artikli 8 lõike 1 punkt b ja artikkel 43. # Kohtuasi T-364/05.

Kohtuasi T-364/05
      Saint-Gobain Pam SA
      versus
      Siseturu Ühtlustamise Amet (kaubamärgid ja tööstusdisainilahendused)
      Ühenduse kaubamärk – Vastulausemenetlus – Ühenduse sõnamärgi PAM PLUVIAL taotlus – Varasemad siseriiklikud kujutismärgid PAM – Suhteline keeldumispõhjus – Segiajamise tõenäosus – Kasutamise tõendamine – Määruse (EÜ) nr 40/94 artikli 8 lõike 1 punkt b ja artikkel 43
      Kohtuotsuse kokkuvõte
      1.      Ühenduse kaubamärk – Kolmandate isikute märkused ja vastulause – Vastulause menetlemine – Varasema kaubamärgi kasutamise tõendamine
      (Nõukogu määrus nr 40/94, artikli 43 lõiked 2 ja 3)
      2.      Ühenduse kaubamärk – Ühenduse kaubamärgi mõiste ja ühenduse kaubamärgi omanikuks saamine – Suhtelised keeldumispõhjused –
            Identsete või sarnaste kaupade ja teenuste jaoks registreeritud identse või sarnase varasema kaubamärgi omaniku vastulause
      (Nõukogu määrus nr 40/94, artikli 8 lõike 1 punkt b)
      3.      Ühenduse kaubamärk – Ühenduse kaubamärgi mõiste ja ühenduse kaubamärgi omanikuks saamine – Suhtelised keeldumispõhjused –
            Identsete või sarnaste kaupade ja teenuste jaoks registreeritud identse või sarnase varasema kaubamärgi omaniku vastulause
      (Nõukogu määrus nr 40/94, artikli 8 lõike 1 punkt b)
      4.      Ühenduse kaubamärk – Ühenduse kaubamärgi mõiste ja ühenduse kaubamärgi omanikuks saamine – Suhtelised keeldumispõhjused –
            Identsete või sarnaste kaupade ja teenuste jaoks registreeritud identse või sarnase varasema kaubamärgi omaniku vastulause
      (Nõukogu määrus nr 40/94, artikli 8 lõike 1 punkt b)
      1.      Vastavalt määruse nr 40/94 ühenduse kaubamärgi kohta artikli 43 lõigetele 2 ja 3 eeldatakse sama määruse artikli 42 alusel
         esitatud vastulause menetlemisel varasema kaubamärgi tegelikku kasutamist seni, kuni kaubamärgi taotleja nõuab sellise kasutamise
         tõendamist Siseturu Ühtlustamise Ametis (kaubamärgid ja tööstusdisainilahendused).
      
      2.      Sellist taotlust, mis tuleb esitada selgelt sõnastatuna ja õigeaegselt, ei saa esitada esmakordselt apellatsioonikojale.
      
      See taotlus, mille eesmärk on panna oma kaubamärgi tegeliku kasutamise (või kasutamata jätmist õigustavate põhjuste) tõendamise
         kohustus vastulause esitajale, kuna vastasel juhul lükatakse tema vastulause tagasi, muudab vastulausemenetluse sisu, lisades
         sellesse spetsiifilise eelküsimuse, mis tuleb lahendada enne, kui tehakse otsus vastulause enda suhtes. Vastulausete osakonna
         pädevuses on teha esimeses astmes otsus vastulause kohta, nii nagu see on määratud poolte erinevate menetlustoimingute ja
         -taotlustega, sh vajadusel varasema kaubamärgi tegeliku kasutamise tõendamise taotlusega. Kui oleks võimalik esitada selline
         taotlus esmakordselt apellatsioonikojale, mille pädevuses on üksnes vastulausete osakondade otsuste peale esitatud kaebuste
         arutamine, mitte esimeses astmes otsuse tegemine uue vastulause kohta, tähendaks see seda, et apellatsioonikoda peaks menetlema
         täiesti eriomast taotlust, mis on seotud uute juriidiliste ja faktiliste asjaoludega ning mis väljub selle vastulause menetluse
         raamest, mis esitati vastulausete osakonnale ja mida viimane menetles.
      
      Tegevuse järjepidevus ühtlustamisameti erinevate instantside vahel ei saa õigustada sellise taotluse esitamist esmakordselt
         apellatsioonikojas, kuna sellest ei tulene, et apellatsioonikoda võiks menetleda teistsugust asja kui vastulausete osakonnale
         esitatu, nimelt asja, mille ulatust on laiendatud varasema kaubamärgi tegeliku kasutamise eelküsimuse lisamisega.
      
      (vt punktid 32, 34–37, 39–41)
      3.      Määruse nr 40/94 ühenduse kaubamärgi kohta artikli 8 lõike 1 punkti b kohaldamisel tuleb vastandatud kaubamärkidega tähistatavate
         kaupade vahelise sarnasuse hindamisel arvesse võtta kõiki nende kaupade vahelisi suhteid iseloomustavaid olulisi tegureid,
         kusjuures need tegurid hõlmavad eelkõige nende olemust, otstarvet, kasutamisviisi, asjaolu, et neid kaupu müüakse enamasti
         samades müügipunktides, ning samuti seda, kas need on üksteisega konkureerivad või üksteist täiendavad kaubad. Üksteist täiendavad
         kaubad on omavahel vahetult seotud kaubad, nii et üks on teise kasutamiseks möödapääsmatult vajalik või oluline ning tarbijad
         võivad mõelda, et mõlemaid kaupu valmistab üks ja seesama ettevõtja.
      
      (vt punktid 92, 94, 95)
      4.      Määruse nr 40/94 ühenduse kaubamärgi kohta artikli 8 lõike 1 punkti b kohaldamisel võib kombineeritud kaubamärki pidada sarnaseks
         teise kaubamärgiga, mis on identne või sarnane kombineeritud kaubamärgi ühe osaga, kui viimane on kombineeritud kaubamärgist
         jäävas tervikmuljes domineeriv osa. Sellise juhuga on tegemist siis, kui kaubamärgi nimetatud koostisosa võib kaubamärgi kujutises,
         mida asjaomane avalikkus meeles peab, domineerida iseseisvalt ja selliselt, et kaubamärgi teised koostisosad on kaubamärgist
         jäävas tervikmuljes ebaolulised. Kombineeritud kaubamärgi ühe või mitme kindlaksmääratud koostisosa domineeriva iseloomu hindamisel
         tuleb arvesse võtta eeskätt iga koostisosa põhiomadusi, võrreldes neid teiste koostisosadega. Peale selle võib täiendavalt
         arvesse võtta erinevate koostisosade suhtelist asetust kombineeritud kaubamärgi konfiguratsioonis.
      
      (vt punkt 97)
      5.      Hispaania keskmise tarbija jaoks esineb segiajamise tõenäosus sõnamärgi PAM PLUVIAL, mille registreerimist ühenduse kaubamärgina
         taotleti kaupadele „metallist torud ja voolikud” ning „liitmikud (v.a metallist) jäikade mittemetallist torude ja voolikute
         jaoks”, mis kuuluvad vastavalt klassidesse 6 ja 17 Nizza kokkuleppe tähenduses, ning varem Hispaanias klassi 19 kuuluvatele
         kaupadele „ehitusmaterjalid” registreeritud kujutismärgi vahel, mille sõnaline osa „PAM” on keskne ja domineeriv element.
      
      Kuna esiteks on vastandatud kaubamärgid nimelt visuaalselt ja foneetiliselt sarnased, kusjuures varasema kaubamärgi domineeriv
         element „PAM” – kuna see on lühike ja kergesti meeldejääv, sellel puudub hispaania keeles konkreetne tähendus ning see asub
         taotletava kaubamärgi alguses – on ka taotletava kaubamärgi PAM PLUVIAL domineeriv osa, ning teiseks on vastandatud kaubamärkidega
         tähistatavad kaubad sarnased ja üksteist täiendavad, siis sõna „pluvial” esinemine taotletavas kaubamärgis ei välista segiajamise
         tõenäosust, kuna see element võib tekitada keskmises tarbijas arvamuse, et taotletav kaubamärk on tuletis põhikaubamärgist
         „pam” ja see tähistab teatud kaubarühma, mis kuulub „kaubamärkide PAM perekonda”.
      
      (vt punktid 98–100, 105)
ESIMESE ASTME KOHTU OTSUS (viies koda)
      22. märts 2007(*)
      
      Ühenduse kaubamärk – Vastulausemenetlus – Ühenduse sõnamärgi PAM PLUVIAL taotlus – Varasemad siseriiklikud kujutismärgid PAM – Suhteline keeldumispõhjus – Segiajamise tõenäosus – Kasutamise tõendamine − Määruse (EÜ) nr 40/94 artikli 8 lõike 1 punkt b ja artikkel 43
      Kohtuasjas T‑364/05,
      Saint-Gobain Pam SA, asukoht Nancy (Prantsusmaa), esindajad: advokaadid J. Blanchard ja G. Marchais,
      
      hageja,
      versus
      Siseturu Ühtlustamise Amet (kaubamärgid ja tööstusdisainilahendused), esindaja: A. Rassat, 
      
      kostja,
      teine pool Siseturu Ühtlustamise Ameti apellatsioonikoja menetluses oli
      Propamsa, SA, asukoht Barcelona (Hispaania),
      
      mille ese on hagi Siseturu Ühtlustamise Ameti neljanda apellatsioonikoja 15. aprilli 2005. aasta (asi R 414/2004-4) otsuse
         peale, mis käsitleb sõnamärgi PAM PLUVIAL registreerimist seoses vastulausemenetlusega Propamsa, SA ja Saint-Gobain Pam SA
         vahel,
      
      EUROOPA ÜHENDUSTE ESIMESE ASTME KOHUS (viies koda),
      koosseisus: koja esimees M. Vilaras, kohtunikud F. Dehousse ja D. Šváby,
      kohtusekretär: E. Coulon,
      arvestades 26. septembril 2005 Esimese Astme Kohtu kantseleisse saabunud hagiavaldust, 
      arvestades 25. jaanuaril 2006 Esimese Astme Kohtu kantseleisse saabunud kostja vastust, 
      arvestades suulise menetlusega seoses asjaolu, et 7. detsembriks 2006 määratud kohtuistung ei toimunud, kuna kumbki pooltest
         ei ilmunud kohale,
      
      on teinud järgmise
      otsuse
       Vaidluse taust
      1        Hageja Saint-Gobain Pam SA esitas 27. septembril 2000 Siseturu Ühtlustamise Ametile (kaubamärgid ja tööstusdisainilahendused)
         (edaspidi „ühtlustamisamet”) nõukogu 20. detsembri 1993. aasta määruse (EÜ) nr 40/94 ühenduse kaubamärgi kohta (EÜT 1994,
         L 11, lk 1; ELT eriväljaanne 17/01, lk 146) (muudetud kujul) alusel ühenduse kaubamärgi registreerimise taotluse.
      
      2        Kaubamärk, mille registreerimist taotletakse (edaspidi „taotletav kaubamärk”), on sõnamärk PAM PLUVIAL.
      
      3        Pärast seda, kui hageja piiras kaks korda, 9. oktoobril 2000 ja 29. mail 2002, esialgu kaubamärgitaotluses märgitud kaupade
         nimekirja, mida ühtlustamisamet aktsepteeris vastavalt 11. oktoobril 2000 ja 4. juulil 2002, on kaubad, mille registreerimist
         taotleti, 15. juuni 1957. aasta märkide registreerimisel kasutatava kaupade ja teenuste rahvusvahelise klassifikatsiooni Nizza
         kokkuleppe klassidesse 6 ja 17 kuuluvad kaubad, mis vastavad järgmisele kirjeldusele:
      
      –        „Metallist või metallil põhinevad torud ja voolikud, metallisulamist torud ja voolikud, metallist liitmikud eelnimetatud kaupade
         jaoks” (klass 6);
      
      –        „Liitmikud (v.a metallist) jäikade mittemetallist torude ja voolikute jaoks” (klass 17).
      4        Ühenduse kaubamärgitaotlus avaldati 16. juuli 2001. aasta Ühenduse Kaubamärgibülletäänis nr 61/2001.
      
      5        Propamsa, SA esitas 20. septembril 2001 määruse nr 40/94 artikli 42 lõike 1 alusel vastulause taotletava kaubamärgi registreerimisele.
      
      6        Vastulause tugines järgmisele kolmele varasemale õigusele:
      
      –        kujutismärk, mis on registreeritud Hispaanias 26. juulil 1976 numbri 737992 all kaupadele „ehitusmaterjalid” (klass 19) ning
         mida kujutatakse järgmiselt (edaspidi „varasem kaubamärk”):
      
      
      –        kujutismärk, mis on registreeritud Hispaanias 26. juulil 1976 numbri 120075 all kaubale „tsement” (klass 19) ning mida kujutatakse
         järgmiselt: 
      
      
      –        rahvusvahelise kujutismärgi prantsuskeelne tähis, mis on registreeritud 2. septembril 1981 numbri 463089 all kehtivusega Austrias,
         Beneluxi riikides, Saksamaal, Prantsusmaal ja Itaalias kaupadele „tööstuslikud kleebid” (klass 1) ja „mittemetallist töötlemata
         või töödeldud ehitusmaterjalid” (klass 19) ning mida kujutatakse järgnevalt:
      
      
      7        Vastulause esitati kõigile ühenduse kaubamärgitaotluses nimetatud kaupadele.
      
      8        Vastulause põhjenduseks toodi segiajamise tõenäosus määruse nr 40/94 artikli 8 lõike 1 punkti b tähenduses ühelt poolt taotletava
         kaubamärgi ja teiselt poolt kolme eespool punktis 6 kujutatud kaubamärgi vahel.
      
      9        Siseturu Ühtlustamise Ameti vastulausete osakond rahuldas 29. märtsi 2004. aasta otsusega vastulause ning lükkas hageja ühenduse
         kaubamärgitaotluse tagasi. Vastulausete osakond täpsustas kõigepealt, et vastandatud kaubamärkidega tähistatavaid kaupu tuleb
         võrrelda, võttes ühelt poolt arvesse kõiki taotletava kaubamärgiga tähistatavaid kaupu, sõltumata nende tegelikust või kavandatavast
         kasutamisest hageja poolt, ning teiselt poolt kõiki kaupu, mille jaoks vastulause aluseks olevad kaubamärgid on registreeritud;
         hageja ei ole nõudnud varasemate kaubamärkide tegeliku kasutamise tõendamist määruse nr 40/94 artikli 43 lõigete 2 ja 3 tähenduses.
         Seejärel leidis vastulausete osakond, et varasemate kaubamärkidega tähistatavad metallist või mittemetallist torud ja voolikud
         ning ehitusmaterjalid on sarnased. Viimati nimetatud kaubad hõlmavad vähemalt mittemetallist torusid ja voolikuid, millel
         on metallist torude ja voolikutega samasugune olemus ja otstarve, mis on suunatud samadele kasutajatele ning mida saab kasutada
         nendega koos või mis võivad nendega konkureerida. Vastulausete osakond leidis ühtlasi, et taotletava kaubamärgiga tähistatavad
         torude ja voolikute metallist või mittemetallist liitmikud ning ehitusmaterjalid on sarnased selles osas, milles neid on vaja
         metallist ja mittemetallist torude ja voolikute ühendamiseks või parandamiseks. Seoses vastandatud kaubamärkide võrdlemisega
         leidis vastulausete osakond viimaks, et nende domineeriv element on „pam”, mistõttu on need kaubamärgid äärmiselt sarnased,
         kusjuures tähiste domineeriva elemendi visuaalne ja kõlaline identsus on piisav selleks, et tasakaalustada need visuaalsed
         ja kõlalised erinevused, mis esinevad kaubamärkide mittedomineerivate elementide vahel. Nende kaalutluste põhjal järeldas
         vastulausete osakond, et vastandatud kaubamärkide vahel esineb Hispaanias ja Prantsusmaal segiajamise tõenäosus kõikide asjaomaste
         kaupade osas.
      
      10      Hageja esitas 26. mail 2004 määruse nr 40/94 artiklite 57–62 alusel vastulausete osakonna otsuse peale kaebuse.
      
      11      Neljas apellatsioonikoda jättis 15. aprilli 2005. aasta otsusega (edaspidi „vaidlustatud otsus”), millest hagejat teavitati
         19. juulil 2005, hageja kaebuse rahuldamata ning kinnitas vastulausete osakonna otsust.
      
      12      Apellatsioonikoda jättis kõigepealt hilinemise tõttu rahuldamata hageja kaebuse põhjendustes esitatud taotluse, milles hageja
         nõudis vastulause aluseks olevate kaubamärkide tegeliku kasutamise tõendamist. Sellega seoses leidis apellatsioonikoda, et
         see taotlus oleks tulnud esitada vastulausemenetluse jooksul, see tähendab kuni selle ajani, kui ühtlustamisamet teavitab
         pooli vastulausemenetluse lõpetamisest, ning seda ei saa esitada esmakordselt kaebuse menetlemise staadiumis apellatsioonikojas.
      
      13      Pärast taotletava kaubamärgi võrdlemist varasema kaubamärgiga leidis apellatsioonikoda, et nimetatud kaubamärgid on üldiselt
         sarnased, arvestades nende domineeriva sõnalise elemendi „pam” foneetilist ja visuaalset identsust, mis jätab varju visuaalsed
         ja foneetilised erinevused, mis tulenevad taotletava kaubamärgi täiendavast sõnalisest elemendist „pluvial”. Apellatsioonikoda
         leidis samuti, et kahe kõnealuse kaubamärgiga tähistatavad kaubad on sarnased ja üksteist täiendavad, kuna neid turustavad
         samad kauplusteketid, neid müüakse samades müügikohtades ja need on mõeldud samadele lõpptarbijatele. Neid asjaolusid silmas
         pidades leidis apellatsioonikoda, et Hispaania asjaomase avalikkuse silmis esineb kahe kõnealuse kaubamärgi segiajamise tõenäosus,
         mistõttu ei ole vaja hinnata sellise tõenäosuse esinemist taotletava kaubamärgi ja teiste kaubamärkide vahel, millele Propamsa
         oma vastulauses tugines.
      
       Poolte nõuded
      14      Hageja palub Esimese Astme Kohtul:
      
      –        tühistada vaidlustatud otsus;
      –        mõista kohtukulud välja ühtlustamisametilt.
      15      Ühtlustamisamet palub Esimese Astme Kohtul:
      
      –        jätta hagi rahuldamata;
      –        mõista kohtukulud välja hagejalt.
       Õiguslik käsitlus
      16      Oma hagi toetuseks esitab hageja kaks väidet, mis tulenevad vastavalt määruse nr 40/94 artikli 43 ja sama määruse artikli 8
         lõike 1 punkti b rikkumisest. 
      
       Hagi lisad 9–15, 17, 18, 22 ja 23 
       Poolte argumendid
      17      Ühtlustamisamet märgib, et hagi lisad 9–15, 17, 18, 22 ja 23, mis puudutavad Saint‑Gobain’i grupi mainet ja vastandatud kaubamärkide
         kasutamise tingimusi, on esmakordselt esitatud Esimese Astme Kohtus, kuna neid ei esitatud vastulausete osakonnale ega apellatsioonikojale.
         Väljakujunenud kohtupraktika kohaselt ei saa neid dokumente seega arvesse võtta ning need tuleb jätta Esimese Astme Kohtul
         tähelepanuta ilma, et tuleks kontrollida nende tõenduslikku väärtust (Esimese Astme Kohtu 18. veebruari 2004. aasta otsus
         kohtuasjas T‑10/03: Koubi vs. Siseturu Ühtlustamise Amet – Flabesa (CONFORFLEX), EKL 2004, lk II‑719, punkt 52 ; 29. aprilli 2004. aasta otsus kohtuasjas T‑399/02:
         Eurocermex vs. Siseturu Ühtlustamise Amet (õllepudeli kuju), EKL 2004, lk II‑1391, punkt 52, ja 21. aprilli 2005. aasta otsus kohtuasjas T‑164/03:
         Ampafrance vs. Siseturu Ühtlustamise Amet – Johnson & Johnson (monBeBé), EKL 2005, lk II‑1401). Igal juhul ei saa need dokumendid seada
         vaidlustatud otsust kahtluse alla.
      
       Esimese Astme Kohtu hinnang
      18      Kohtupraktika kohaselt on Esimese Astme Kohtule esitatud hagi eesmärgiks ühtlustamisameti apellatsioonikodade otsuste õiguspärasuse
         kontrollimine määruse nr 40/94 artikli 63 tähenduses nii, et Esimese Astme Kohtu ülesanne ei ole uuesti hinnata faktilisi
         asjaolusid neid tõendeid silmas pidades, mis on esmakordselt esitatud Esimese Astme Kohtus (Esimese Astme Kohtu 16. märtsi
         2006. aasta otsus kohtuasjas T‑322/03: Telefon & Buch vs. Siseturu Ühtlustamise Amet – Herold Business Data (Weisse Seiten), EKL 2006, lk II‑835, punkt 65; vt samuti selle kohta eespool
         punktis 17 viidatud kohtuotsus CONFORFLEX, punkt 52).
      
      19      Käesoleval juhul tuleb tõdeda, et hagi lisad 9–15, 17, 18, 22 ja 23 esitati tegelikult esmakordselt Esimese Astme Kohtus.
         Järelikult ei saa neid dokumente arvesse võtta ja need tuleb jätta tähelepanuta ilma, et oleks vaja hinnata nende tõendusjõudu
         (vt selle kohta eespool punktis 18 viidatud kohtuotsus Weisse Seiten, punkt 65 ja viidatud kohtupraktika).
      
       Esimene väide, mis tuleneb määruse nr 40/94 artikli 43 rikkumisest
       Poolte argumendid
      20      Hageja väidab ühtlustamisameti instantside tegevuse järjepidevuse põhimõttele tuginedes, et apellatsioonikoda jättis ekslikult
         hilinemise tõttu rahuldamata hageja taotluse, milles hageja nõudis vastulause aluseks olevate kaubamärkide tegeliku kasutamise
         tõendamist ning mille ta esitas esmakordselt oma kaebuse põhjendustes. Hageja leiab, et eelmainitud põhimõtet kohaldades on
         poolel täielik õigus toetuda apellatsioonikojas neile faktilistele ja õiguslikele asjaoludele, millele ta ei ole toetunud
         vastulausemenetluses.
      
      21      See järeldus kehtib seda enam, et käesoleval juhul jõudis hageja ühe tema tellitud küsitluse põhjal veendumusele, et Propamsa
         kasutab vastulause toetuseks esitatud kaubamärke üksnes tsemendi, mitte teiste kaupade jaoks, mille jaoks need on registreeritud.
         Hageja nõudis seega oma apellatsioonikojale 26. mail 2004 esitatud kaebuses õiguspäraselt, et Propamsa tõendaks nende kaubamärkide
         tegelikku kasutamist viie aasta jooksul enne ühenduse kaubamärgi taotluse avaldamist.
      
      22      Hageja väitel seaks teistsugune järeldus otseselt kahtluse alla „aluspõhimõtte”, mis tuleneb 21. detsembri 1988. aasta nõukogu
         esimese direktiivi 89/104/EMÜ kaubamärke käsitlevate liikmesriikide õigusaktide ühtlustamise kohta (EÜT 1989, L 40, lk 1;
         ELT eriväljaanne 17/01, lk 92) kaheksandast põhjendusest ja määruse nr 40/94 üheksandast põhjendusest, mille kohaselt ei ole
         ühenduse kaubamärkide kaitsmine või muude varem registreeritud kaubamärkide kaitsmine nende vastu põhjendatud, kui kaubamärke
         tegelikult ei kasutata.
      
      23      Hageja lisab, et määruse nr 40/94 artikkel 43, millele vaidlustatud otsus tugineb, näeb selle esimeses lõikes ette üksnes
         menetlustähtaja, nimelt tähtaja, mille ühtlustamisamet määrab pooltele teiste poolte või ühtlustamisameti teadete kohta märkuste
         esitamiseks vastulause menetlemise ajal. Hageja leiab, et kuigi vastulause esitaja võib esitada tõendeid tegeliku kasutamise
         kohta üksnes ühtlustamisameti määratud tähtaja jooksul, ei näe ükski säte ette spetsiaalset tähtaega selleks, millal vastulausemenetluse
         teine pool võib taotleda tegeliku kasutamise tõendamist. Seega ei saa ühenduse kaubamärgi taotleja eelmises punktis kirjeldatud
         „aluspõhimõttest” tulenevat õigust nõuda vastulause esitajalt tema kaubamärgi kasutamise tõendamist piirata tähtaja järgimisega,
         mis ei tulene ühestki spetsiaalsest sättest.
      
      24      On küll õige, et kasutamise tõendamise nõude esitamise tähtaeg määrati kindlaks komisjoni 29. juuni 2005. aasta määrusega
         (EÜ) nr 1041/2005, millega muudetakse määrust (EÜ) nr 2868/95, millega rakendatakse nõukogu määrus nr 40/94 ühenduse kaubamärgi
         kohta (ELT L 172, lk 4). See määrus ei ole siiski käesoleval juhul kohaldatav, kuna see jõustus alles 25. juulil 2005, st
         pärast vaidlustatud otsuse vastuvõtmist.
      
      25      Ühtlustamisamet märgib kõigepealt, et olles küll täielikult teadlik Esimese Astme Kohtu praktikast tegevuse järjepidevuse
         põhimõtte kohta, ei jaga ta siiski alati Esimese Astme Kohtu arvamust selle põhimõtte kohta, mida tõendab eeskätt ühtlustamisameti
         Euroopa Kohtule esitatud apellatsioonkaebus (kohtuasi C‑29/05 P) Esimese Astme Kohtu 10. novembri 2004. aasta otsuse peale
         kohtuasjas T‑164/02: Kaul vs. Siseturu Ühtlustamise Amet – Bayer (ARCOL) (EKL 2004, lk II‑3807).
      
      26      Ühtlustamisamet meenutab seejärel oma määruse nr 40/94 artikli 43 lõigete 2 ja 3 tähenduses tegeliku kasutamise tõendamise
         taotlusi puudutavat praktikat, mida on kajastatud ühtlustamisameti menetlusi puudutavates juhistes, mis on vastu võetud ühtlustamisameti
         juhataja 10. mai 2004. aasta otsusega EX‑04‑2 pärast konsulteerimist haldusnõukoguga ja huvitatud isikutega, eeskätt peamiste
         ühenduste esindajatega ühtlustamisameti juures. Vastavalt nende juhiste punkti 1.1 redaktsioonile, mis kehtis vaidlustatud
         otsuse tegemise ajal, võis kasutamise tõendamise taotluse esitada kuni hetkeni, mil ühtlustamisamet teatab pooltele kirjalikult,
         et enam ei saa esitada ühtegi märkust, teisisõnu, et ühtlustamisamet on valmis tegema vastulause kohta otsust.
      
      27      See juhis peegeldab nii vastulausete osakondade kui apellatsioonikodade väljakujunenud otsustuspraktikat. Seega kinnitas vaidlustatud
         otsus punktis 1.1 seda praktikat, mida ei ole siiani kahtluse alla seatud. Sellega seoses märgib ühtlustamisamet, et vastupidise
         otsuse tulemusel pikeneks eelkõige menetlus, see soodustaks menetluse venitamise võimalusi ning seaks seega kahtluse alla
         vastulausemenetluse eesmärgi, milleks on registreerimisel olevate kaubamärkidega seonduvate vaidluste ja kohtumenetluste lihtne
         ja kiire ning õiguskindlust tagav lahendamine.
      
      28      Käesoleval juhul ei kasutanud hageja, kes, nagu ta ise väitis, esindab maailma juhtivat tööstust ning on tema omandis oleva
         kaubamärkide suure hulga tõttu harjunud ühtlustamisameti menetlustega, vastulausemenetluse jooksul oma õigust nõuda Propamsalt
         vastulause aluseks olevate kaubamärkide tegeliku kasutamise tõendamist. Hageja piirdus ebamääraste väidetega Propamsa valmistatud
         kaupade ning nende kasutamise kohta üldiselt ehituse vallas koos teiste kaupadega. Vastulausete osakond keeldus seega põhjendatult
         võtmast arvesse hageja väiteid.
      
      29      Ühtlustamisamet selgitab lisaks, et hageja esitas tegeliku kasutamise tõendamise taotluse määruse nr 40/94 artikli 43 lõigete 2
         ja 3 tähenduses esmakordselt oma apellatsioonikojale 20. juulil 2004 esitatud kaebuse põhjendustes, mitte selle kaebuse esitamise
         kuupäeval 26. mail 2004, nagu hageja ekslikult oma hagi punktis 43 märgib. Hageja Esimese Astme Kohtule esitatud väide, mis
         tuleneb sellest, et tema varasemate kaubamärkide kasutamise tõendamise taotlus on põhjendatud veendumusega, millele ta jõudis
         hagiavalduse lisaks 23 oleva küsitluse tulemuste tagajärjel, et Propamsa kasutab neid kaubamärke üksnes tsemendi jaoks, ei
         ole mõistetav ning on kindlasti kaheldav. Esiteks ei saa seda dokumenti arvesse võtta, kuna seda apellatsioonikojas ei esitatud
         ning sellele isegi ei tuginetud. Teiseks, kui Esimese Astme Kohus otsustaks erandkorras seda dokumenti arvesse võtta, siis
         teeks ta kindlaks, et sellel puudub kuupäev ning et üksnes selle lisa 6 kannab kuupäeva 13. august 2004. See dokument ei saa
         seega olla aluseks veendumusele, millele hageja jõudis väidetavalt 26. mail 2004 või isegi 20. juulil 2004.
      
      30      Ühtlustamisamet juhib ühtlasi Esimese Astme Kohtu tähelepanu määruse nr 1041/2005 uutele sätetele (vt eespool punkt 24), mis,
         kuigi need ei ole käesoleval juhul kohaldatavad, täpsustavad siiski seadusandja tahet. Määruse nr 2868/95, mida on muudetud,
         uus eeskiri 22 on isegi vähem liberaalne kui ühtlustamisameti varasem otsustuspraktika, kuna see näeb ette, et vastulause
         aluseks oleva kaubamärgi tegeliku kasutamise tõendamise taotlus on vastuvõetav üksnes tähtaja jooksul, mis on määratud seisukohtade
         esitamiseks selle kaubamärgi taotlejale, mille registreerimisele vastulause on esitatud.
      
      31      Viimaks väidab ühtlustamisamet, et vaidlustatud otsuse väidetav õigusvastasus ei saa isegi siis, kui sellega nõustuda, tuua
         kindlasti kaasa selle tühistamist. Isegi kui varasemat kaubamärki kasutati üksnes tsemendi jaoks ning kui võrdlemisel oleks
         tulnud piirduda nende kaupadega, esineb vaidlustatud otsuses märgitud põhjustega kattuvatel põhjustel Hispaania tarbija jaoks
         segiajamise tõenäosus, mis seisneb avalikkuse eksitamises asjaomaste kaupade päritolu osas.
      
       Esimese Astme Kohtu hinnang
      32      Vastavalt määruse nr 40/94 artikli 43 lõigetele 2 ja 3 eeldatakse sama määruse artikli 42 alusel esitatud vastulause menetlemisel
         varasema kaubamärgi tegelikku kasutamist seni, kuni kaubamärgi taotleja nõuab sellise kasutamise tõendamist (Esimese Astme
         Kohtu 17. märtsi 2004. aasta otsused kohtuasjades T‑183/02 ja T‑184/02: El Corte Inglés vs. Siseturu Ühtlustamise Amet – González Cabello ja Iberia Líneas Aéreas de España (MUNDICOR), EKL 2004, lk II‑965, punkt 38).
      
      33      Käesoleval juhul on selge, et hageja esitas sellise taotluse esmakordselt kaebuse menetlemise staadiumis apellatsioonikojas.
         Hageja leiab siiski, et see taotlus oli vastuvõetav. Ta väidab selles osas esiteks, et määrus nr 40/94 ei näe ette mingisugust
         tähtaega sellise taotluse esitamiseks ning et peale selle oleks selle jaoks tähtaja määramine vastuolus põhimõttega, mis tuleneb
         selle määruse eespool punktis 22 osundatud üheksandast põhjendusest. Teiseks leiab hageja, et ühtlustamisameti madalamate
         instantside ja apellatsioonikodade tegevuse järjepidevuse põhimõttest tulenevalt oli tal võimalik esitada taotlus esmakordselt
         apellatsioonikojale.
      
      34      Tuleb meenutada, et kohtupraktika kohaselt peab varasema kaubamärgi tegeliku kasutamise tõendamise taotlus olema selgelt sõnastatud
         ja esitatud ühtlustamisametile õigeaegselt (Esimese Astme Kohtu eespool punktis 32 viidatud otsus, punkt 38; 16. märtsi 2005. aasta
         otsus kohtuasjas T‑112/03: L’Oréal vs. Siseturu Ühtlustamise Amet – Revlon (FLEXI AIR), EKL 2005, lk II‑949, punkt 24, ja 7. juuni 2005. aasta otsus kohtuasjas T‑303/03:
         Lidl Stiftung vs. Siseturu Ühtlustamise Amet – REWE-Zentral (Salvita), EKL 2005, lk II‑1917, punkt 77). Sellega seoses on põhimõtteliselt leitud,
         ilma et see oleks määruse nr 40/94 üheksanda põhjendusega vastuolus, et varasema kaubamärgi tegeliku kasutamise tõendamise
         taotlus tuleb esitada selle tähtaja jooksul, mille vastulausete osakond on ühenduse kaubamärgi taotlejale andnud vastulause
         vastuseks märkuste esitamiseks (eespool viidatud kohtuotsus FLEXI AIR, punktid 25–28).
      
      35      Käesoleval juhul ei ole siiski asjakohane küsimus, kas kaubamärgi taotleja peab taotlema varasema kaubamärgi tegeliku kasutamise
         tõendamist tähtaja jooksul, mille vastulausete osakond on talle määranud vastulause vastuseks märkuste esitamiseks või kas
         selline taotlus tuleb esitada spetsiaalse tähtaja jooksul, mille on kaubamärgi taotlejale võib-olla määranud vastulausete
         osakond ning mille lõppedes on vastulausete osakonnal õigus jätta selline taotlus tähelepanuta. Tegelikult ei esitanud hageja
         varasema kaubamärgi tegeliku kasutamise tõendamise taotlust tähtaja jooksul, mis oli talle määruse nr 40/94 artikli 43 lõike 1
         kohaselt määratud selleks, et esitada oma märkused Propamsa vastulause kohta. Samas kinnitab ühtlustamisamet, et vastulausete
         osakond ei määranud hagejale selleks ühtki spetsiaalset tähtaega. Sellest hoolimata väidab ühtlustamisamet, et vastavalt ühtlustamisameti
         juhataja eespool nimetatud juhiste punktile 1.1 (vt eespool punkt 26), mis kajastavad selles küsimuses väljakujunenud otsustuspraktikat,
         oleks hageja pidanud taotlema varasema kaubamärgi tegeliku kasutamise tõendamist vastulause menetlemise ajal kuni selle hetkeni,
         kuni vastulausete osakond teatab pooltele, et ta on valmis vastulause osas otsust tegema.
      
      36      Seega ei ole käesoleval juhul tähtis küsimus, kas järgitud on mingit selle taotluse esitamise jaoks määratud tähtaega, vaid
         pigem see, millisele ühtlustamisameti instantsile tuleb see taotlus esitada ning eeskätt see, kas see taotlus tuleb esitada
         kindlasti vastulausete osakonnale või on seda võimalik veel esmakordselt esitada kaebuse menetlemise staadiumis apellatsioonikojas.
      
      37      Sellega seoses tuleb märkida, et varasema kaubamärgi tegeliku kasutamise tõendamise taotluse eesmärk on panna oma kaubamärgi
         tegeliku kasutamise – või kasutamata jätmist õigustavate põhjuste – tõendamise kohustus vastulause esitajale, kuna vastasel
         juhul lükatakse tema vastulause tagasi (eespool punktis 32 viidatud kohtuotsus MUNDICOR, punkt 38; eespool punktis 34 viidatud
         kohtuotsus FLEXI AIR, punkt 24, ja eespool punktis 34 viidatud kohtuotsus Salvita, punkt 77). Varasema kaubamärgi tegeliku
         kasutamise küsimus tuleb juhul, kui kaubamärgi taotleja selle on tõstatanud, lahendada enne, kui tehakse otsus vastulause
         enda suhtes (eespool punktis 34 viidatud kohtuotsus FLEXI AIR, punkt 26). Varasema kaubamärgi tegeliku kasutamise taotlus
         on vastulausemenetluse jaoks seega spetsiifiline eelküsimus, mis selles mõttes muudab menetluse sisu.
      
      38      Lisaks tuleb meenutada, et määruse nr 40/94 artikli 127 lõike 1 kohaselt vastutab vastulausete osakond otsuste tegemise eest
         vastulausete puhul ühenduse kaubamärgi registreerimise taotlusele, samas kui sama määruse artikli 130 lõike 1 alusel kuulub
         apellatsioonikodade pädevusse vastulausete osakondade otsuste peale esitatud kaebuste arutamine.
      
      39      Eeltoodud sätetest ja arutlustest tuleneb, et vastulausete osakonna pädevuses on teha esimeses astmes otsus vastulause kohta,
         nii nagu see on määratud poolte erinevate menetlustoimingute ja -taotlustega, sh vajadusel varasema kaubamärgi tegeliku kasutamise
         tõendamise taotlusega. Sellepärast ei saa sellist taotlust esitada esmakordselt apellatsioonikojale. Vastupidisega nõustumine
         tähendaks seda, et apellatsioonikoda peaks menetlema täiesti eriomast taotlust, mis on seotud uute juriidiliste ja faktiliste
         asjaoludega ning mis väljub selle vastulause menetluse raamest, mis esitati vastulausete osakonnale ja mida viimane menetles.
         Apellatsioonikoja pädevuses on üksnes vastulausete osakondade otsuste peale esitatud kaebuste arutamine, mitte esimeses astmes
         otsuse tegemine uue vastulause kohta.
      
      40      Esimese Astme Kohtu praktikas käsitletud tegevuse järjepidevusega (Esimese Astme Kohtu 23. septembri 2003. aasta otsus kohtuasjas T‑308/01:
         Henkel vs. Siseturu Ühtlustamise Amet – LHS (UK) (KLEENCARE), EKL 2003, lk II‑3253, punktid 25 ja 26; 1. veebruari 2005. aasta otsus
         kohtuasjas T‑57/03: SPAG vs. Siseturu Ühtlustamise Amet – Dann ja Backer (HOOLIGAN), EKL 2005, lk II‑287, punkt 18, ja 10. juuli 2006. aasta otsus kohtuasjas T‑323/03:
         La Baronia de Turis vs. Siseturu Ühtlustamise Amet − Baron Philippe de Rothschild (LA BARONNIE), EKL 2006, lk II‑2085, punktid 57 ja 58) ei saa kindlasti
         õigustada sellise taotluse esitamist esmakordselt apellatsioonikojas, kuna sellest ei tulene, et apellatsioonikoda võiks menetleda
         teistsugust asja kui vastulausete osakonnale esitatu, nimelt asja, mille ulatust on laiendatud varasema kaubamärgi tegeliku
         kasutamise eelküsimuse lisamisega.
      
      41      Seega on käesoleval juhul vaidlustatud otsuses leitud põhjendatult, et hagejal ei olnud õigust nõuda esmakordselt kaebuse
         menetlemise staadiumis apellatsioonikojas, et vastulause esitaja tõendaks vastulause aluseks olevate varasemate kaubamärkide
         tegelikku kasutamist. Seetõttu tuleb esimene väide tagasi lükata.
      
       Teine väide, mis tuleneb määruse nr 40/94 artikli 8 lõike 1 punkti b rikkumisest
       Poolte argumendid
      42      Hageja vaidlustab esiteks vaidlustatud otsuse järelduse, mille kohaselt on taotletava kaubamärgiga tähistatavad kaubad, mida
         saab kasutada hoonete ehitamisel, võrdsustatavad varasema kaubamärgiga tähistatavate ehitusmaterjalidega või täiendavad neid.
      
      43      Hageja väidab, et mõisted „ehitusmaterjalid” ja „mittemetallist ehitusmaterjalid”, mida tähistavad vastavalt Propamsa kaubamärgid
         registreerimisnumbritega 737992 ja 463089, on nii ebamäärased ja laia ulatusega, et nendega võib hõlmata lõpmata arvu omavahel
         mitteseotud kaupu, millega antakse niisiis kõnealuste kaubamärkide omanikule põhjendamatu ja vaieldav monopol. Hageja märgib
         sellega seoses, et Prantsuse kohtud on juba alustanud kaubamärkide tühistamist juhul, kui nendega tähistatavate kaupade või
         teenuste kirjeldus on ebatäpne, näiteks kaubamärk, mis tähistab „äriteenuseid”.
      
      44      Hageja märgib, et igasugune inimtegevuse rakendus eeldab sõltumata selle olemusest või eesmärgist rohkem või vähem kompleksset
         ehitustegevust, mille juures on vaja kasutada väga suurt hulka kaupu kõige tavalisematest kuni kõige keerulisemateni. Samas
         ei tähenda see, et kõiki neid kaupu või teenuseid tuleb vaadelda kui ehitusmaterjalidega samaväärseid või neid täiendavaid.
      
      45      Hageja möönab, et asjaomaste kaupade ja teenuste võrdlemisel tuleb tugineda nende üldistele omadustele, kuid rõhutab samas,
         et nende kaupade või teenuste vahelist sarnasust või täiendavust ei saa tuletada ainuüksi asjaolust, et neid võib kasutada
         ehitustegevuses, ilma et väga erinevate omadustega kaubad ja teenused oleksid sarnased.
      
      46      Seega ei saa näiteks betooni ja elektrijuhtmeid pidada sarnaseks või täiendavaks ainuüksi põhjusel, et neid kasutatakse ehitustegevuses.
         Tegelikult on need kaubad erineva olemusega, neil on erinevad funktsioonid ning neid valmistavad enamasti erinevad tootjad.
         Ka klassi 42 kuuluvaid arhitektuuriteenuseid ja klassi 19 kuuluvaid mittemetallist torusid ei saa pidada sarnaseks üksnes
         põhjusel, et neid kasutatakse ehitustegevuses.
      
      47      Sellega seoses väidab hageja, et vaidlustatud otsus, kinnitades selle punktis 20, et hoonete ja infrastruktuuri ehitamine
         hõlmab vältimatult erinevaid süsteeme, nagu kanalisatsioon, reovee käitlemine, tuleohutussüsteem, joogivee juhtimine või niisutamine,
         kus kasutatakse vastandatud kaupu, jõuab ekslikule järeldusele, et need kahte tüüpi kaubad on sarnased.
      
      48      Selle tulemusel väidab hageja, et käesoleval juhul ei saa pidada taotletava kaubamärgiga tähistatavaid kaupu, nimelt metallist
         torusid ja nende liitmikke ning ehitusmaterjale sarnaseks ainuüksi põhjusel, et kõiki neid kaupu kasutatakse paljude väga
         erinevate kaupadena hoonete ehitamisel. Tegelikult erinevad taotletava kaubamärgiga tähistatavate kaupade funktsioonid väga
         palju ehitusmaterjalide funktsioonidest ning need ei ole mingil juhul viimastega asendatavad.
      
      49      Hageja märgib sellega seoses, et süsteeme, mida ta turustab, ei kasutata hoonete püstitamisel, vaid vee äravoolu ja juurdejuhtimise
         infrastruktuuri rajamisel. Tema kliendid on seega peamiselt kohalikud omavalitsused, mitte ehitusettevõtjad.
      
      50      Teiseks vaidlustab hageja vaidlustatud otsuse seisukoha (punkt 13), mille kohaselt koosneb asjaomane avalikkus nii spetsialistidest
         kui laiast avalikkusest.
      
      51      Hageja sõnul koosneb kõrgtugevast malmist, eeskätt vihmavee käitlemiseks mõeldud torude turg väga väikesest arvust osalistest
         ning on suunatud üksnes äärmiselt spetsialiseerunud avalikkusele, kes tegeleb vihma- ja reovee äravooluvõrkude rajamisega.
         See avalikkus koosneb peamiselt Prantsuse ja välismaistest kohalikest omavalitsustest, kes tunnevad hageja kaupu suurepäraselt.
         Seega koosneb käesoleval juhul asjaomane avalikkus eriti spetsialiseerunud ja kvalifitseeritud isikutest.
      
      52      Selle arutluskäigu toetuseks toob hageja ühtlustamisameti esimese apellatsioonikoja 10. veebruari 2005. aasta otsuse asjas R 411/2004‑1,
         mille järeldused on asjaomast avalikkust puudutavas osas otseselt käesolevale juhtumile ülekantavad.
      
      53      Hageja on tema väitel vihmavee jaoks mõeldud kanalisatsiooni turul juhtival positsioonil, mida tõendavad hagile lisatud PAM
         PLUVIAL kaupade reklaamvoldik ja väljavõte hageja kodulehelt.
      
      54      Seevastu Propamsa ei tegutse selles sektoris üldse ja kasutab oma varasemat kaubamärki PAM üksnes tsemendi jaoks, mida kinnitas
         hageja tellimusel läbiviidud küsitlus.
      
      55      Seda kaupa müüb Propamsa lähipiirkonna klientuurile, mis koosneb eraisikutest ja väikestest ehitusettevõtjatest, kes ei tunne
         hagejat ja tema tooteid.
      
      56      Kolmandaks ja viimasena vaidlustab hageja selle, et vaidlustatud otsuses (punkt 15) lükatakse tagasi hageja väide, mille kohaselt
         tajub asjaomane spetsialiseerunud avalikkus tähist PAM vältimatult kui viidet hageja ärinimele (Saint‑Gobain Pam).
      
      57      Hageja otsingud Internetis võtmesõnadega „Pam” ja „torud” prantsuse, hispaania ja inglise keeles tõid välja üksnes hagejaga
         seonduvaid vastuseid ning mitte ühtki Propamsaga seonduvat vastust. Hageja lisab oma hagi lisasse nende otsingute tulemused.
      
      58      See asjaolu tõendab hageja väitel tema üleilmset tuntust kanalisatsiooni vallas, milles Propamsa üldse ei tegutse. Asjaomane
         avalikkus ei saa seega mingil juhul arvata, et taotletava kaubamärgiga tähistatavad kaubad võiksid pärineda Propamsalt või
         temaga majanduslikult seotud ettevõtjalt. Seda arvamust kinnitab asjaolu, et kõiki hageja kaupu on tähistatud süstemaatiliselt
         kaubamärgiga PAM või selle tuletistega nagu PAM PLUVIAL, PAM NATURAL või PAM GLOBAL.
      
      59      Lisaks sellele on käesoleval juhul vastandatud kaubamärkidega tähistatavate kaupade turustusvõrgud täiesti erinevad, kuna
         hageja turustab oma kaupu üksnes otse või väljaspool Prantsusmaad oma filiaalide vahendusel.
      
      60      Seega on vaidlustatud otsuse järeldus segiajamise tõenäosuse olemasolu kohta ekslik, kuivõrd selline risk on käesoleval juhul
         täielikult välistatud.
      
      61      Ühtlustamisamet märgib esiteks, et vaidlustatud otsuses kohaldatakse õigesti kohtupraktikat (Esimese Astme Kohtu 13. aprilli
         2005. aasta otsus kohtuasjas T‑286/03: Gillette vs. Siseturu Ühtlustamise Amet – Wilkinson Sword (RIGHT GUARD XTREME sport), EKL 2005, lk II‑8, punkt 33), mille kohaselt tuleb
         vastulausemenetluse raames kaupade võrdlemisel arvestada esitatud või piiratud kaubamärgitaotluse tekstiga, kusjuures taotletava
         kaubamärgi kasutamise tingimused või kasutamiseesmärk ei oma selles osas tähtsust.
      
      62      Käesoleval juhul kehtib see seda enam, et hageja ei teinud lisaks kaupade loetelu muutmisele, mille ühtlustamisamet 4. juulil 2002
         heaks kiitis, ühtegi teist muudatust selle taotluse tekstis, kuigi ta oleks saanud seda igal ajal teha vastavalt määruse nr 40/94
         artikli 44 lõikele 1 ja määruse nr 2868/95 eeskirjale 13.
      
      63      Teiseks, mis puudutab avalikkust, kelle suhtes tuleb käesoleval juhul vastandatud kaubamärkide segiajamise tõenäosust hinnata,
         siis väidab ühtlustamisamet, et nende kaubamärkidega tähistatavad kaubad võivad huvitada oma üldiste omaduste tõttu nii laia
         avalikkust, nimelt asjaarmastajatest meistrimehi, kui ka rohkem spetsialiseerunud avalikkust, mis on tähelepanelikum ja informeeritum,
         koosnedes eeskätt professionaalidest ehituse vallas. Seega määratleti käesoleval juhul, vastupidi hageja väidetele, vaidlustatud
         otsuses asjaomane avalikkus õigesti.
      
      64      Igal juhul leiab ühtlustamisamet, et Esimese Astme Kohtul ei ole vaja seda küsimust osadeks jagada, kuna käesoleval juhul
         piisab segiajamise tõenäosuse hindamisest keskmise tarbija seisukohalt. Kohtupraktikast tuleneb, et kui segiajamise tõenäosus
         on keskmise tarbija seisukohalt välistatud, piisab sellest asjaolust hagi rahuldamata jätmiseks, kuna see hinnang peab seda
         enam paika asjaomase avalikkuse nn professionaalse osa kohta, kelle tähelepanu aste on kõrgem kui keskmisel tarbijal (Esimese
         Astme Kohtu 12. jaanuari 2006. aasta otsus kohtuasjas T‑147/03: Devinlec vs. Siseturu Ühtlustamise Amet – TIME ART (QUANTUM), EKL 2006, lk II‑11, punkt 62).
      
      65      Peale selle väidab ühtlustamisamet, et kuna varasem kaubamärk on registreeritud ja kaitstud Hispaanias, siis koosneb käesoleval
         juhul asjaomane avalikkus selle liikmesriigi keskmisest tarbijast.
      
      66      Kolmandaks leiab ühtlustamisamet, et vaidlustatud otsuses on kõigepealt sedastatud põhjendatult, et kahe vastandatud kaubamärgiga
         tähistatud kaubad on sarnased nende ühesuguse otstarbe ja kasutamise osas. Vastupidi hageja seisukohale moodustavad varasema
         kaubamärgiga tähistatavad „ehitusmaterjalid” selgelt määratletud kategooria. Selle kategooria määratlusest elektroonilises
         sõnaraamatus Le Robert tuleneb, et käesoleval juhul kujutab asjaomane avalikkus ilma probleemideta ette seda, millist tüüpi kaupu see kategooria
         hõlmab. Tegemist on töötlemata või osaliselt töödeldud ehitusmaterjalidega ning suhteliselt lihtsate kaupadega, mis on nendest
         valmistatud. Seega on vaidlustatud otsuses põhjendatult omistatud sõnale „ehitusmaterjalid” kõik need õigused, mis on sõnastusel,
         mis tähistab sellega võrdsustatud semantilise sisuga kategooriat.
      
      67      Hageja ei saa käesoleval juhul enam tuletada väidet asjaolust, et ehitustegevuse jaoks on vaja väga suurt hulka kaupu. Tegelikult
         ei ole käesoleva kohtuasja jaoks vaja võrrelda taotletava kaubamärgiga tähistatavaid kaupu kõikide ehitustegevuses vajalike
         kaupade ja teenustega, nagu elektrijuhtmed või arhitektuuriteenused. Nagu apellatsioonikoda vaidlustatud otsuses on leidnud,
         tuleb võrdlemisel tugineda vastandatud kaubamärkidega tähistatavate kaupade üldistele omadustele. Ühtlustamisameti sõnul ei
         saa eitada asjaolu, et neil kaupadel on hoonete ja infrastruktuuride ehitamisel ühesugune otstarve ja kasutamisviis.
      
      68      Eeltoodud kaalutlust kinnitas hageja ise, kui tunnistas vastulausemenetluses, et neil kaupadel on lai kasutamisala, leides
         samas Esimese Astme Kohtu menetluses, et neid võib kasutada lisaks ehitustegevusele ka vee äravoolu ja juurdejuhtimise infrastruktuuri
         rajamiseks. Seega on täiesti selge, et kõigil kõnealustel kaupadel on ühesugune otstarve ja kasutamisviis.
      
      69      Ühtlustamisamet väidab samuti, et vaidlustatud otsuses leitakse seejärel põhjendatult, et vastandatud kaubamärkidega tähistatavad
         kaubad on üksteist täiendavad. Tegelikult hõlmab hoonete ja infrastruktuuri ehitamine vältimatult erinevate süsteemide ehitamist,
         nagu kanalisatsioon, reovee käitlemine, tuleohutussüsteemid ja joogivee juhtimise või niisutamise võrgustik, kus on vaja kasutada
         taotletava kaubamärgiga tähistatavaid kaupu. Seega ei ole mõeldav, et voolikuid ja torusid ning nende koostisosi kasutataks
         hoonete ja infrastruktuuride rajamiseks ilma selleks ehitusmaterjale, sh tsementi, kasutamata.
      
      70      Lisaks märgib ühtlustamisamet, nagu ka vaidlustatud otsuse punktis 22 sedastatud, et vastandatud kaubamärkidega tähistatavad
         kaubad kasutavad tavaliselt samu turustusvõrke, neid müüakse samades müügipunktides ning need on mõeldud samadele lõpptarbijatele,
         nimelt ühelt poolt eraisikutele, eeskätt asjaarmastajatest meistrimeestele ning teiselt poolt ehitusala professionaalidele,
         nagu ehitajad, torulukksepad ja kütteseadmete paigaldajad. Seega tundub asjaomasele avalikkusele loomulikult, et kõik vastandatud
         kaubamärkidega tähistatavad kaubad võivad olla ühesuguse kaubandusliku päritoluga.
      
      71      Ühtlustamisamet väidab, et hageja väited, mis ta esitab vaidlustatud otsuse selle punkti vaidlustamiseks, põhinevad üksnes
         hageja kavatsetaval taotletava kaubamärgi kasutamisel, millel aga siiski ei ole tähtsust.
      
      72      Neljandaks väidab ühtlustamisamet, et vaidlustatud otsuses on leitud põhjendatult, et vastandatud kaubamärgid on sarnased,
         arvestades nende otsustavaid visuaalseid ja foneetilisi sarnasusi. Peale selle ei esitanud hageja oma hagis ühtegi argumenti,
         mis võiks selle järelduse kahtluse alla seada.
      
      73      Ühtlustamisamet märgib, et sõnal „pam” puudub hispaania keeles tähendus. Taotletava kaubamärgi sõna „pluvial” tähendab seevastu
         hispaania keeles „vihmaga seotud”. Vaidlustatud otsuses toodi seega põhjendatult välja, et asjaomane avalikkus tajub viimast
         sõna kui viidet taotletava kaubamärgiga tähistatavate kaupade teatud omadustele või funktsioonidele, nimelt sellele, et need
         kaubad on mõeldud vihma korral kasutamiseks või on sellistes tingimustes eriti sobivad.
      
      74      Selle arutluskäigu põhjal ning arvestades kohtupraktikaga (Euroopa Kohtu 11. novembri 1997. aasta otsus kohtuasjas C‑251/95:
         SABEL, EKL 1997, lk I‑6191, punkt 23 ja 22. juuni 1999. aasta otsus kohtuasjas C‑342/97: Lloyd Schuhfabrik Meyer, EKL 1999,
         lk I‑3819, punkt 25; Esimese Astme Kohtu 23. oktoobri 2002. aasta otsus kohtuasjas T‑6/01: Matratzen Concord vs. Siseturu Ühtlustamise Amet – Hukla Germany (MATRATZEN), EKL 2002, lk II‑4335, punktid 33 ja 35) väidab ühtlustamisamet, et
         sõna „pam”, mis on samas nii varasema kaubamärgi ainus sõnaline element kui ka üks taotletava kaubamärgi kahest sõnalisest
         elemendist, on viimati nimetatud kaubamärgist jäävas tervikmuljes domineeriv, mida hageja ka ei vaidlusta.
      
      75      Visuaalses ja foneetilises osas meenutab ühtlustamisamet, et sõna „pam” ei ole üksnes varasema kaubamärgi ainus sõna, vaid
         see on ka taotletavas kaubamärgis esimesel kohal. See asetus annab sellele sõnale erilise tähtsuse, kuna avalikkus kaldub
         pöörama oma tähelepanu pigem kaubamärgi algusele kui selle lõpule, selline tendents on veel loomulikum, kui kõnealuse kaubamärgi
         algus koosneb, nagu käesoleval juhul, nii lugedes kui kuuldes olemuslikult eristavast ja löövast elemendist. Apellatsioonikoda
         leidis seega põhjendatult, et vastandatud kaubamärgid on visuaalselt ja foneetiliselt sarnased.
      
      76      Kontseptuaalses osas puudub sõnal „pam” hispaania keeles tähendus, samas kui sõnal „pluvial” on olemas tähendus (vihmaga seotud),
         mis teeb selle sõna täiendavaks. Hageja väide Esimese Astme Kohtus, mille kohaselt tajub avalikkus sõna „pam” viitena tema
         olemasolevale ärinimele, ning samuti hageja väide apellatsioonikojas, mille kohaselt tajutakse seda sõna hageja varasema ärinime
         lühendina (Pont-à-Mousson), ei ole üldse mõistetavad ja nendega ei saa nõustuda. Apellatsioonikoja taoliselt (vaidlustatud
         otsuse punkti 15 teine lause) tuleks ka Esimese Astme Kohtul lükata hageja need väited põhjendamatuse tõttu tagasi.
      
      77      Viiendana ja viimasena märgib ühtlustamisamet, et erinevad tegurid, mida kohtupraktika kohaselt tuleb segiajamise tõenäosuse
         igakülgsel hindamisel arvesse võtta, kinnitavad käesoleval juhul sellise riski olemasolu. Tegelikult leidis vastandatud kaubamärkide
         ja nendega tähistatavate kaupade sarnasus tõendamist. Lisaks sellele on selge, et varasemal kaubamärgil on vähemalt keskmine
         eriomane eristusvõime kõigi temaga tähistatavate kaupade osas. Seega leiti vaidlustatud otsuses õigustatult, et asjaomane
         avalikkus, kelle mällu jääb varasema kaubamärgi sõna „pam”, kaldub siis, kui ta satub vastamisi taotletava kaubamärgiga tähistatavate
         kaupadega, omistama neile sama kaubanduslikku päritolu kui varasema kaubamärgiga tähistatavatele kaupadele, seda enam, et
         kõnealuseid kaupu võidakse pakkuda koos ja samade turustusvõrkude kaudu.
      
      78      Vaidlustatud otsuse punktis 27 on õigesti leitud, et keskmine tarbija võib mõistlikult eeldada, et varasem kaubamärk on tuletatud
         põhikaubamärgist „pam” ja et see tähistab ühte kaubarühma, mida pakutakse sama kaubamärkide pere raames. Teisisõnu esineb
         tõenäosus, et asjaomane avalikkus peab vastandatud kaubamärke, mis siiski pärinevad samalt ettevõtjalt või omavahel majanduslikult
         seotud ettevõtjatelt, kindlasti kaht erinevat kaubagruppi tähistavaks.
      
       Esimese Astme Kohtu hinnang
      79      Määruse nr 40/94 artikli 8 lõike 1 punkti b kohaselt ei registreerita varasema kaubamärgi omaniku vastuseisu korral taotletavat
         kaubamärki, „kui identsuse või sarnasuse tõttu varasema kaubamärgiga ning identsuse või sarnasuse tõttu varasema kaubamärgiga
         kaitstud kaupade või teenustega on tõenäoline, et territooriumil, kus varasem kaubamärk on kaitstud, võib avalikkus need omavahel
         segi ajada; segiajamise tõenäosus hõlmab ka tõenäosust, et kaubamärk seostatakse varasema kaubamärgiga”. Lisaks sellele tähendab
         määruse nr 40/94 artikli 8 lõike 2 punkti a alapunkti ii kohaselt varasem kaubamärk liikmesriikides registreeritud kaubamärke,
         mille registreerimise taotluse kuupäev on varasem ühenduse kaubamärgi registreerimise taotluse kuupäevast.
      
      80      Väljakujunenud kohtupraktika kohaselt seisneb segiajamise tõenäosus selles, et avalikkus võib arvata, et kõnealused kaubad
         või teenused pärinevad samalt ettevõtjalt või ka omavahel majanduslikult seotud ettevõtjatelt.
      
      81      Vastavalt samale kohtupraktikale tuleb segiajamise tõenäosust hinnata igakülgselt, võttes aluseks selle, kuidas asjaomane
         avalikkus kõnealuseid tähiseid ning kaupu või teenuseid tajub, ja arvestades kõiki asjakohaseid tegureid, iseäranis kaubamärkide
         sarnasuse ja nendega tähistatavate kaupade või teenuste sarnasuse vastastikust sõltuvust (vt 9. juuli 2003. aasta otsus kohtuasjas T‑162/01:
         Laboratorios RTB vs. Siseturu Ühtlustamise Amet – Giorgio Beverly Hills (GIORGIO BEVERLY HILLS), EKL 2003, lk II-2821, punktid 31–33 ja viidatud
         kohtupraktika).
      
      82      Käesoleval juhul tuleb esiteks meenutada vaidlustatud otsuses tehtud järeldust, et taotletava ja varasema kaubamärgi vahel
         esineb segiajamise tõenäosus. Vaidlustatud otsuses ei võrreldud seega enam taotletavat kaubamärki teiste kaubamärkidega, millele
         Propamsa oma vastulauses tugines (vaidlustatud otsuse punktid 14 ja 29).
      
      83      Selles osas tuleb meenutada, et Esimese Astme Kohtule esitatud hagi eesmärk on apellatsioonikoja poolt tehtud otsuse õiguspärasuse
         kontrollimine. See kontroll peab olema suunatud õigusküsimustele, mida apellatsioonikoda on käsitlenud (Esimese Astme Kohtu
         7. septembri 2006. aasta otsus kohtuasjas T‑133/05: Meric vs. Siseturu Ühtlustamise Amet – Arbora & Ausonia (PAM-PIM’S BABY-PROP), EKL 2006, lk II‑2737, punkt 22). Seega tuleb hinnata,
         kas apellatsioonikoda leidis põhjendatult, et taotletava ja varasema kaubamärgi vahel esineb segiajamise tõenäosus, ilma et
         oleks vaja võtta arvesse teisi kaubamärke, millele Propamsa oma vastulauses tugines.
      
      84      Seoses hageja väidetega, mis seonduvad taotletava kaubamärgiga tähistatavate kaupadega ja avalikkusega, kellele need kaubad
         on suunatud, tuleb teiseks hinnata, kas selleks, et hinnata vastandatud kaubamärkide segiajamise tõenäosust, määratles apellatsioonikoda
         õigesti ühelt poolt nende kaubamärkidega tähistatavad kaubad ning teiselt poolt asjaomase avalikkuse.
      
      –       Kaubad, mida tuleb segiajamise tõenäosuse hindamisel arvesse võtta
      85      Sellega seoses tuleb meenutada, et määruse nr 40/94 artikli 8 lõike 1 punktis b ette nähtud kaupade võrdlus peab tuginema
         varasema kaubamärgiga tähistatavate vastulause aluseks olevate kaupade kirjeldusele, mitte kaupadele, mille jaoks seda kaubamärki
         tegelikult kasutatakse, välja arvatud juhul, kui määruse nr 40/94 artikli 43 lõigete 2 ja 3 alusel esitatud varasema kaubamärgi
         tegeliku kasutamise tõendamise taotluse korral tõendatakse varasema kaubamärgi kasutamist ainult osa kaupade või teenuste
         osas, võrreldes sellega, mille jaoks varasem kaubamärk registreeriti (eespool punktis 83 viidatud kohtuotsus PAM‑PIM’S BABY‑PROP,
         punkt 30).
      
      86      Nagu esimese väite hindamise käigus juba märgitud, esitas hageja käesoleval juhul varasema kaubamärgi tegeliku kasutamise
         tõendamise taotluse esmakordselt apellatsioonikojas ning viimane lükkas selle põhjendatult hilinemise tõttu tagasi. Seega
         võttis apellatsioonikoda vaidlustatud otsuses taotletava kaubamärgiga tähistatavate kaupadega võrdlemisel õigesti arvesse
         kõiki kaupu, mille jaoks varasem kaubamärk oli registreeritud, nimelt „ehitusmaterjalid”.
      
      87      Vastupidi hageja väidetele (eespool punkt 43) on see kaubakategooria piisavalt määratletud ning kasutatud sõnade tähenduse
         osas tuleb seda pidada kõiki ehitusmaterjale hõlmavaks, s.o nii töötlemata kui osaliselt töödelduid, ehituse jaoks vajalikke
         või kasulikke ning samuti neist materjalidest valmistatud suhteliselt lihtsaid kaupu.
      
      88      Igal juhul tuleb meenutada, et varasem kaubamärk on Hispaania siseriiklik kaubamärk, mille registreeringu kehtivust ei saa
         seada kahtluse alla ühenduse kaubamärgi registreerimismenetluses, vaid üksnes asjaomases liikmesriigis algatatud tühistamismenetluses
         (Esimese Astme Kohtu eespool punktis 74 viidatud kohtuotsus MATRATZEN, punkt 55, ja 21. aprilli 2005. aasta otsus kohtuasjas T‑269/02:
         PepsiCo vs. Siseturu Ühtlustamise Amet – Intersnack Knabber-Gebäck (RUFFLES), EKL 2005, lk II‑1341, punkt 25). Seetõttu olid käesoleval
         juhul ühtlustamisameti instantsid kohustatud arvestama varasema kaubamärgiga tähistatavate kaupade loeteluga, mis oli koostatud
         selle kaubamärgi registreerimisel siseriikliku kaubamärgina.
      
      89      Mis puudutab peale selle taotletava kaubamärgiga tähistatavaid kaupu, siis tuleb meenutada, et ühtlustamisamet võib vastulausemenetluse
         raames võtta arvesse üksnes seda kaupade loetelu, mis on esitatud asjaomase kaubamärgi taotluses, välja arvatud siis, kui
         viimast ei ole muudetud (eespool punktis 61 viidatud kohtuotsus RIGHT GUARD XTREME sport, punkt 33). Seega ei oma käesoleval
         juhul tähtsust hageja väited, mis puudutavad konkreetseid kaupu, mille jaoks ta soovib taotletavat kaubamärki kasutada, kuna
         hageja ei muutnud vastavalt oma väidetud kavatsustele tema ühenduse kaubamärgi taotluses märgitud kaupade loetelu. Järelikult
         võeti vaidlustatud otsuses selleks, et hinnata käesoleval juhul segiajamise tõenäosust, õigustatult arvesse kõiki kaupu, mis
         on loetletud hageja esitatud muudetud (vt eespool punkt 3) ühenduse kaubamärgi taotluses.
      
      –       Asjaomane avalikkus
      90      Mis puudutab avalikkust, kellega seonduvalt tuleb käesoleval juhul vastandatud kaubamärkide segiajamise tõenäosust hinnata,
         siis tuleb tagasi lükata hageja väited, mille kohaselt on taotletava kaubamärgiga silmas peetud avalikkus eranditult äärmiselt
         spetsialiseerunud avalikkus, mis koosneb peamiselt kohalikest omavalitsustest (vt eespool punktid 49 ja 51). Need väited põhinevad
         hageja taotletava kaubamärgi kasutamist puudutavatel plaanidel, mis, nagu juba eespool märgitud, ei oma tähtsust.
      
      91      Seega leiti vaidlustatud otsuse punktis 13 põhjendatult, et arvestades vastandatud kaubamärkidega tähistatavate kaupade olemuse
         ja otstarbega, tuleb järeldada, et asjaomane avalikkus koosneb nii spetsialiseerunud avalikkusest, nimelt professionaalidest
         ehituse ja remondi vallas, kui laiast avalikkusest, mis tähendab keskmist tarbijat, kes, nagu märkis ühtlustamisamet, võib
         kõnesolevaid kaupu osta meisterdamiseks.
      
      –       Kaupade võrdlemine
      92      Kohtupraktika kohaselt tuleb vastandatud kaubamärkidega tähistatavate kaupade vahelise sarnasuse hindamisel arvesse võtta
         kõiki nende kaupade vahelisi suhteid iseloomustavaid olulisi tegureid, kusjuures need tegurid hõlmavad eelkõige nende olemust,
         otstarvet, kasutamisviisi ning samuti seda, kas nad on üksteisega konkureerivad või üksteist täiendavad kaubad (Esimese Astme
         Kohtu 4. novembri 2003. aasta otsus kohtuasjas T‑85/02: Díaz vs. Siseturu Ühtlustamise Amet – Granjas Castelló (CASTILLO), EKL 2003, lk II‑4835, punkt 32, ja 24. novembri 2005. aasta otsus
         kohtuasjas T‑346/04: Sadas vs. Siseturu Ühtlustamise Amet – LTJ Diffusion (ARTHUR JA FÉLICIE), EKL 2005, lk II‑4891, punkt 33).
      
      93      Käesoleval juhul tuleneb vaidlustatud otsusest (punktid 20 ja 22), et apellatsioonikoda võttis asjaomaste kaupade võrdlemisel
         arvesse asjaolu, et nii varasema kui taotletava kaubamärgiga tähistatavad kaubad on kaubad, mida võib kasutada hoonete ja
         infrastruktuuri ehitamisel, mis tähendab selliste erinevate süsteemide ehitamist, kus kasutatakse kõiki neid kaupu, nagu kanalisatsioon,
         reovee käitlemine, tuleohutussüsteemid ning joogi- või niisutusvee juhtimine. Neil kaupadel on seega hoonete ja infrastruktuuri
         ehitamisel ühesugune otstarve ja kasutusviis, mistõttu vaidlustatud otsuses leiti õigesti, et nad on sarnased.
      
      94      Õige on ka vaidlustatud otsuse järeldus, et vastandatud kaubamärkidega tähistatavad kaubad on üksteist täiendavad. Sellega
         seoses tuleb meenutada, et üksteist täiendavad kaubad on omavahel vahetult seotud kaubad, nii et üks on teise kasutamiseks
         möödapääsmatult vajalik või oluline ning tarbijad võivad mõelda, et mõlemaid kaupu valmistab üks ja seesama ettevõtja (Esimese
         Astme Kohtu 1. märtsi 2005. aasta otsus kohtuasjas T‑169/03: Sergio Rossi vs. Siseturu Ühtlustamise Amet – Sissi Rossi (SISSI ROSSI), EKL 2005, lk II‑685, punkt 60, mida on apellatsioonkaebuse esitamise
         tagajärjel kinnitanud Euroopa Kohtu 18. juuli 2006. aasta otsus kohtuasjas C‑214/05 P: Rossi vs. Siseturu Ühtlustamise Amet, EKL 2006, lk I‑7057). Nagu ühtlustamisamet õigustatult märgib, ei ole käesoleval juhul eelmises
         punktis kirjeldatud süsteemide ehitamisel võimalik kasutada taotletava kaubamärgiga tähistatavaid torusid ja liitmikke torude
         jaoks, ilma et kasutataks varasema kaubamärgiga tähistatavaid ehitusmaterjale.
      
      95      Viimaks on vaidlustatud otsuses vastandatud kaubamärkidega tähistatavate kaupade võrdlemisel võetud põhjendatult arvesse asjaolu,
         et neid kaupu müüakse enamasti samades müügipunktides ja samade kaubanduskettide vahendusel nagu ehitusmaterjale. Sellega
         seoses tuleb märkida, et kohtupraktika kohaselt ei välista juhul, kui vastandatud kaubamärkidega tähistatavatel kaupadel on
         mõned ühised jooned, näiteks kui neid müüakse mõnikord samades müügipunktides, nendevahelised võimalikud erinevused iseenesest
         segiajamise tõenäosuse võimalikkust (vt selle kohta eespool punktis 94 viidatud kohtuotsus SISSI ROSSI, punkt 68).
      
      96      Neil tingimustel tuleb nõustuda vaidlustatud otsuse järeldusega, et vastandatud kaubamärkidega tähistatavad kaubad on sarnased
         ja üksteist täiendavad. Hageja vastupidised väited, milles ta viitab kaupadele, mida nimetatud kaubamärgid ei tähista, ei
         ole asjakohased ja tuleb tagasi lükata.
      
      –       Tähiste võrdlus
      97      Tuleb meenutada, et kohtupraktika kohaselt võib kombineeritud kaubamärki pidada sarnaseks teise kaubamärgiga, mis on identne
         või sarnane kombineeritud kaubamärgi ühe osaga, kui viimane on kombineeritud kaubamärgist jäävas tervikmuljes domineeriv osa.
         Sellise juhuga on tegemist siis, kui kaubamärgi nimetatud koostisosa võib kaubamärgi kujutises, mida asjaomane avalikkus meeles
         peab, domineerida iseseisvalt ja selliselt, et kaubamärgi teised koostisosad on kaubamärgist jäävas tervikmuljes ebaolulised
         (Esimese Astme Kohtu eespool punktis 74 viidatud kohtuotsus MATRATZEN, punkt 33, ja 13. juuni 2006. aasta otsus kohtuasjas T‑153/03:
         Inex vs. Siseturu Ühtlustamise Amet – Wiseman (lehma naha kujutis), EKL 2006, lk II‑1677, punkt 27). Kombineeritud kaubamärgi ühe
         või mitme kindlaksmääratud koostisosa domineeriva iseloomu hindamisel tuleb arvesse võtta eeskätt iga koostisosa põhiomadusi,
         võrreldes neid teiste koostisosadega. Peale selle võib täiendavalt arvesse võtta erinevate koostisosade suhtelist asetust
         kombineeritud kaubamärgi konfiguratsioonis (eespool punktis 74 viidatud kohtuotsus MATRATZEN, punkt 35).
      
      98      Käesoleval juhul leiti vaidlustatud otsuse punktis 14 põhjendatult, et varasema kaubamärgi ainus sõnaline osa – sõna „pam”,
         mis on kirjutatud nii vasakult paremale kui ülevalt alla, on varasema kaubamärgi keskne ja domineeriv osa. Nimetatud osal
         on varasemas kaubamärgis keskne asend, tõmmates endale seda silmitseva tarbija tähelepanu, kes jätab kõrvale teised selle
         kaubamärgi osad, nimelt värvilisuse ja ovaalse raami, millel on selgelt teisejärguline ja täiendav tähtsus.
      
      99      Kuna varasema kaubamärgi domineeriv osa „pam” on identne taotletava kaubamärgi PAM PLUVIAL esimese osaga, leiti vaidlustatud
         otsuses, et vastandatud kaubamärgid on visuaalselt ja foneetiliselt sarnased. Nad erinevad küll selle tõttu, et taotletavas
         kaubamärgis esineb sõna „pluvial”. See sõna on siiski viimati nimetatud kaubamärgis teisejärguline ja kõrvaline oma tähenduse
         tõttu hispaania keeles, mis on sama prantsuse keeles. Nimetatud tähendus paneb avalikkuse arvama, et see sõna on viide varasema
         kaubamärgiga tähistatavate kaupadega seonduvale, st et need on mõeldud vihmavee jaoks või vihma korral kasutamiseks. Sel põhjusel
         leiti vaidlustatud otsuse punktis 17, et vastandatud kaubamärkides domineerivate sõnaliste elementide visuaalne ja foneetiline
         sarnasus juhib tähelepanu kõrvale nende visuaalsetelt ja foneetilistelt erinevustelt, mis on tingitud taotletava kaubamärgi
         täiendavast elemendist „pluvial”.
      
      100    Nimetatud järeldusega tuleb samuti nõustuda. Sõnaline osa „pam” on samuti taotletava kaubamärgi domineeriv element, kuna see
         on lühike ja kergesti meeldejääv, sellel puudub hispaania keeles konkreetne tähendus, mida leiti vaidlustatud otsuses ning
         mida hageja ei vaidlustanud, ning see asub taotletava kaubamärgi alguses, nimelt positsioonil, millele keskmine tarbija pöörab
         üldiselt kõige rohkem tähelepanu (eespool punktis 83 nimetatud kohtuotsus PAM‑PIM’S BABY‑PROP, punkt 51).
      
      101    Seoses sellega, et sõnal „pam” puudub hispaania keeles tähendus, on põhjendatud ka vaidlustatud otsuse punktis 15 tehtud järeldus,
         et käesoleval juhul ei ole võimalik võrrelda vastandatud kaubamärke kontseptuaalselt. Nagu vaidlustatud otsuses sedastatud,
         ei piisa ainuüksi asjaolust, et sõnal „pluvial” on hispaania keeles tähendus selleks, et siduda taotletav kaubamärk konkreetse
         mõistega, kuna see osa taotletavast kaubamärgist on teisejärguline ja täiendav.
      
      102    Viimati nimetatud seisukohta ei sea kahtluse alla hageja väide, mille kohaselt tajutakse sõnalist elementi „pam” viitena hageja
         ärinimele (vt eespool punkt 56). Nagu vaidlustatud otsuses põhjendatult märgitud, ei ole väidetav side hageja varasema ja
         praeguse ärinime ning sõnalise elemendi „pam” vahel mõistetav ja hageja ei ole seda kuidagi tõendanud. Isegi kui möönda, et
         sõnalist elementi „pam” võib tajuda viitena hagejale, ei saa siiski sellel alusel tuvastada mingit kontseptuaalset erinevust
         nende kahe kaubamärgi vahel, sest see sõnaline element esineb samuti varasemas kaubamärgis.
      
      103    Eeltoodust tuleneb, et apellatsioonikoda leidis vaidlustatud otsuse punktis 18 põhjendatult, et vastandatud kaubamärgid on
         tervikuna sarnased.
      
      –       Segiajamise tõenäosuse igakülgne hindamine
      104    Arvestades vastandatud kaubamärkide ja nendega tähistatavate kaupade sarnasusega ning nende tegurite vastastikuse sõltuvusega,
         mida tuleb segiajamise tõenäosuse hindamisel arvesse võtta, tuleb tõdeda, nii nagu ka apellatsioonikoda vaidlustatud otsuse
         punktis 28, et käesoleval juhul esineb segiajamise tõenäosus määruse nr 40/94 artikli 8 lõike 1 punkti b tähenduses.
      
      105    Sõna „pluvial” esinemine taotletavas kaubamärgis ei välista seda riski, kuna, nagu vaidlustatud otsuse punktis 27 põhjendatult
         märgitud, see element võib tekitada keskmises tarbijas arvamuse, et taotletav kaubamärk on tuletis põhikaubamärgist „pam”
         ja et see tähistab teatud kaubarühma, mis kuulub „kaubamärkide PAM perekonda”. Seda järeldust kinnitab hageja väide, et ta
         kasutab oma erinevate kaupade jaoks süstemaatiliselt ühisest tüvest „pam” tuletatud kaubamärke (vt eespool punkt 58).
      
      106    Viimaks ei saa kindlasti nõustuda väitega, et asjaomane avalikkus seostab sõnalist elementi „pam” selle väidetava üldtuntuse
         tõttu hagejaga. Lisaks sellele, et hagi lisad 13–15, millele hageja tugines nimetatud väidetava assotsiatsiooni tõendamiseks,
         jäeti kõrvale eespool punktides 18 ja 19 kirjeldatud põhjustel, ei saa selline assotsiatsioon, isegi kui eeldada, et see tekib,
         välistada käesoleval juhul segiajamise tõenäosuse olemasolu, kuna asjaomane avalikkus võib hakata uskuma, et varasema kaubamärgiga
         tähistatavad kaubad pärinevad hagejalt.
      
      107    Eeltoodud arutluskäigust tuleneb, et hageja teine väide ei ole põhjendatud ja tuleb lükata tagasi, nii nagu hagi tuleb jätta
         tervikuna rahuldamata.
      
       Kohtukulud
      108    Esimese Astme Kohtu kodukorra artikli 87 lõike 2 alusel on kohtuvaidluse kaotanud pool kohustatud hüvitama kohtukulud, kui
         vastaspool on seda nõudnud. Kuna kohtuotsus on tehtud hageja kahjuks, jäetakse kohtukulud vastavalt ühtlustamisameti nõudele
         hageja kanda.
      
      Esitatud põhjendustest lähtudes
      ESIMESE ASTME KOHUS (viies koda)
      otsustab:
      1.      Jätta hagi rahuldamata.
      2.      Mõista kohtukulud välja hagejalt Saint-Gobain Pam SA-lt.
      
               Vilaras
            
            
               Dehousse 
            
            
               Šváby
            
         Kuulutatud avalikul kohtuistungil 22. märtsil 2007 Luxembourgis.
      
               Kohtusekretär
            
             
            
                     Koja esimees
            
         
               E. Coulon
            
             
            
                     M. Vilaras
            
         * Kohtumenetluse keel: prantsuse.