CELEX: C1995/229/32
Language: sv
Date: 1995-09-02 00:00:00
Title: Begäran om förhandsavgörande enligt dom från cour d'appel de Metz av den 31 maj 1995 i målet mellan Allmänne åklagaren och Rémy Schmit, med Robert Vergobbio och Salvatore La Mancusa som målsägande (Mål C-240/95)

2.9.95                  SV 1                 Europeiska gemenskapernas officiella tidning                             Nr C 229/ 15

Sökanden yrkar att domstolen skall                                    Grunder och huvudargument är desamma som i mål
                                                                      C-234/95 (2 ). Fristen för införlivande löpte ut den 1 juli
— fastställa att Italienska republiken, genom att inte anta           1992 .
    eller i varje fall inte lämna underrättelse om de lagar och
    andra författningar som är nödvändiga för att följa               ( 1 ) EGT nr L 189 , 20.7.1990, s . 17 .
    kommissionens direktiv 93/67/EEG av den 20 juli 1993              ( 2 ) Se sidan 13 i detta nummer av Europeiska gemenskapernas
    om fastställande av principer för utvärderingen av de                   officiella tidning .
    risker för människor och miljö som kommer av ämnen
    som skall anmälas i enlighet med rådets direktiv
    67/548/EEG( 1 ), har underlåtit att uppfylla sina skyldig­
    heter enligt detta direktiv och enligt EG-fördraget,

— förplikta Italienska republiken att ersätta rättegångs­             Begäran om förhandsavgörande enligt dom från cour
    kostnaderna .                                                     d'appel de Metz av den 31 maj 1995 i målet mellan
                                                                      Allmänne åklagaren och Rémy Schmit, med Robert Vergob­
                                                                           bio och Salvatore La Mancusa som målsägande
Grunder och huvudargument                                                                   ( Mål C-240/95 )
                                                                                              95/C 229/32 )
Artikel 189 i EG-fördraget, enligt vilken direktiv är bin­
dande för medlemsstaten vad avser det resultat som skall
uppnås, innebär att medlemsstaterna är skyldiga att iaktta            Cour d'appel de Metz har genom dom av den 31 maj 1995 i
de frister för införlivande som fastställs i direktiven . Denna       målet mellan Allmänne åklagaren och Rémy Schmit, med
frist gick ut den 31 oktober 1993 , utan att Italienska               Robert Vergobbio och Salvatore La Mancusa som målsä­
republiken hade antagit de bestämmelser som är nödvän­                gande, ingivit en begäran om förhandsavgörande till Euro­
diga för att följa det direktiv som avses i kommissionens             peiska gemenskapernas domstol som inkom till domstolens
yrkanden.                                                             kansli den 7 juli 1995 .

f 1 ) EGT nr L 227, 8.9.1993 , s . 9 .                                Cour d'appel de Metz begär att Europeiska gemenskapernas
                                                                      domstol skall meddela förhandsavgörande beträffande föl­
                                                                      jande fråga :

                                                                      Strider en nationell lagstiftning om bestämning av årsmodell
                                                                      av bilar som leder till att en medlemsstats förvaltning och de
                                                                      ekonomiska aktörerna inom medlemsstaten anser att det är
Talan mot Konungariket Belgien väckt den 6 juli 1995 av               tillåtet att förevisa den ena av två bilar av samma modell
       Europeiska gemenskapernas kommission                           som förts ut på marknaden vid samma tidpunkt efter den
                          ( Mål C-239/95 )                            1 juli som följande års årsmodell, medan det är förbjudet att
                                                                      som sådan årsmodell förevisa den andra bilen som är
                           ( 95/C 229/31 )                            tillverkad i en annan medlemsstat och som förts in via
                                                                      parallell import, mot artikel 30 i EEG-fördraget?
Europeiska gemenskapernas kommission har den 6 juli
1995 väckt talan vid Europeiska gemenskapernas domstol
mot Konungariket Belgien. Sökanden företräds av juridiske
rådgivaren Hendrik van Lier, i egenskap av ombud, med
delgivningsadress i Luxemburg hos Carlos Gomez de la
Cruz, Centre Wagner, Kirchberg.                                       Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av High Court
                                                                      of Justice, Queen's Bench Division, den 20 juni 1995 i målet
                                                                      mellan The Queen och Intervention Board for Agricultural
Sökanden yrkar att domstolen skall                                         Produce, ex parte: Accrington Beef Co. Ltd m.fl.
                                                                                            ( Mål C-241/95 )
— fastställa att Konungariket Belgien, genom att inte anta
  de lagar och andra författningar som är nödvändiga för                                      ( 95/C 229/33 )
  att följa rådets direktiv 90/385/EEG av den 20 juni 1990
  om tillnärmning av medlemsstaternas lagstiftning om                 High Court of Justice, Queen's Bench Division, begär
    aktiva medicintekniska produkter för implantation ( 1 ),          genom beslut av den 20 juni 1995 , vilket inkommit till
    har underlåtit att uppfylla sina skyldigheter enligt detta        domstolens kansli den 10 juli 1995 , att Europeiska gemen­
    direktiv och särskilt enligt artikel 16 i direktivet,             skapernas domstol skall meddela ett förhandsavgörande i
                                                                      målet mellan The Queen och Intervention Board for
— i andra hand fastställa att Konungariket Belgien, genom             Agricultural Produce, ex parte : Accrington Beef Co . m.fl.,
  att inte genast underrätta kommissionen om sådana                   beträffande följande frågor:
  åtgärder, i alla händelser har underlåtit att uppfylla sina
  skyldigheter enligt samma bestämmelser,                             1 ) Är artikel 1.2 i kommissionens förordning ( EG) nr 214/
                                                                          94 av den 31 januari 1994 om närmare föreskrifter
— förplikta Konungariket Belgien att ersätta rättegångs­                  avseende tillämpningen av rådets förordning ( EG )
    kostnaderna .                                                         nr 130/94 om importbestämmelser för fryst nötkött