CELEX: 32015D0355
Language: lv
Date: 2015-03-02 00:00:00
Title: Padomes Lēmums (ES) 2015/355 ( 2015. gada 2. marts ), ar ko pieņem Eiropas Attīstības fonda komitejas reglamentu

5.3.2015   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               L 61/17
            
         PADOMES LĒMUMS (ES) 2015/355
   (2015. gada 2. marts),
   ar ko pieņem Eiropas Attīstības fonda komitejas reglamentu
   EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
   ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienību,
   ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
   ņemot vērā Padomē sanākušo Eiropas Savienības dalībvalstu valdību pārstāvju iekšējo nolīgumu par Eiropas Savienības palīdzības finansēšanu atbilstīgi daudzgadu finanšu shēmai laikposmam no 2014. gada līdz 2020. gadam saskaņā ar ĀKK un ES Partnerattiecību nolīgumu un par finansiālas palīdzības piešķiršanu aizjūras zemēm un teritorijām, kurām piemēro Līguma par Eiropas Savienības darbību ceturto daļu (1) (“Iekšējais nolīgums”), un jo īpaši tā 8. panta 5. punktu,
   ņemot vērā Eiropas Komisijas priekšlikumu,
   tā kā:
   
               (1)
            
            
               Partnerattiecību nolīgums starp Āfrikas, Karību jūras reģiona un Klusā okeāna valstu grupas locekļiem, no vienas puses, un Eiropas Kopienu un tās dalībvalstīm, no otras puses, kas parakstīts Kotonū 2000. gada 23. jūnijā (2), kā tas pirmo reizi grozīts Luksemburgā 2005. gada 25. jūnijā (3) un otro reizi grozīts Vagadugu 2010. gada 22. jūnijā (4) (“ĀKK un ES partnerattiecību nolīgums”), paredz finanšu protokolu pieņemšanu katram piecu gadu laikposmam.
            
         
               (2)
            
            
               2013. gada 26. jūnijā dalībvalstu valdību pārstāvji, sapulcējušies Padomē, pieņēma Iekšējo nolīgumu saskaņā ar ĀKK un ES partnerattiecību nolīgumu, paredzot izveidot Eiropas Attīstības fonda komiteju, kuras sastāvā ir dalībvalstu valdību pārstāvji.
            
         
               (3)
            
            
               Eiropas Attīstības fonda komitejas reglamentā būtu jāņem vērā attiecīgie Padomes Lēmuma 2013/755/ES (5) un Padomes Regulas (ES) 2015/322 (6) noteikumi,
            
         IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
   1. pants
   Ar šo pieņem Eiropas Attīstības fonda komitejas reglamentu, kas izklāstīts pielikumā.
   2. pants
   Šis lēmums stājas spēkā nākamajā dienā pēc tā publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
   
      Briselē, 2015. gada 2. martā
      
         
            Padomes vārdā –
         
         
            priekšsēdētāja
         
         D. REIZNIECE-OZOLA
      
   
   
      (1)  OV L 210, 6.8.2013., 1. lpp.
   
   
      (2)  OV L 317, 15.12.2000., 3. lpp.
   
   
      (3)  OV L 287, 28.10.2005., 4. lpp.
   
   
      (4)  OV L 287, 4.11.2010., 3. lpp.
   
   
      (5)  Padomes Lēmums 2013/755/ES (2013. gada 25. novembris) par aizjūras zemju un teritoriju asociāciju ar Eiropas Savienību (“Lēmums par aizjūras asociāciju”) (OV L 344, 19.12.2013., 1. lpp.).
   
      (6)  Padomes Regula (ES) 2015/322 (2015. gada 2. marts) par 11. Eiropas Attīstības fonda īstenošanu (OV L 58, 3.3.2015., 1. lpp.).
   
      PIELIKUMS
      
         EIROPAS ATTĪSTĪBAS FONDA KOMITEJAS REGLAMENTS
      
      1. pants
      Sastāvs
      Eiropas Attīstības fonda komiteja (“komiteja”) sastāv no dalībvalstu delegācijām (“delegācijas”), un to vada Komisijas pārstāvis.
      Eiropas Investīciju bankas (EIB) pārstāvis piedalās komitejas darbā, kad izskata ar EIB saistītus jautājumus.
      Padomes Ģenerālsekretariāta pārstāvis piedalās sanāksmēs kā novērotājs.
      2. pants
      Lietas nodošana izskatīšanai komitejā
      1.   Lietu nodod izskatīšanai komitejā tajos gadījumos un saskaņā ar tām procedūrām, kas noteiktas Padomes Regulā (ES) 2015/322 (1) (“11. EAF Īstenošanas regula”), jo īpaši tās 7., 9. un 14. pantā, un vajadzības gadījumā Padomes Lēmumā 2013/755/ES (2) (“lēmums par aizjūras asociāciju”). Attiecībā uz pienākumiem, kas tai noteikti lēmumā par aizjūras asociāciju, komiteju dēvē par “EAF un AZT komiteju”.
      2.   Papildus tiem lietas nodošanas izskatīšanai gadījumiem, kas noteikti 1. punktā:
      
                  a)
               
               
                  Komisija savā tīmekļa vietnē laicīgi publicē lēmumus, kas pieņemti, pamatojoties uz 11. EAF Īstenošanas regulas 14. un 15. pantu, un attiecīgi informē komiteju, izmantojot visātrākos un uzticamākos elektroniskos līdzekļus;
               
            
                  b)
               
               
                  Komisija informē komiteju par jebkādu kavēšanos vai grūtībām, īstenojot gada rīcības programmas, atsevišķus vai īpašus pasākumus, tostarp tai sniedz iepriekšēju informāciju par tādu budžeta atbalsta programmu apturēšanu vai atjaunošanu, kas var radīt nozīmīgas papildu saistības vai būtiskas izmaiņas, kuras, iespējams, būs saistītas ar obligātu lietas nodošanu izskatīšanai saskaņā ar 11. EAF Īstenošanas regulu.
               
            3. pants
      Sanāksmes sasaukšana
      1.   Komiteju sasauc tās priekšsēdētājs pēc savas iniciatīvas vai pēc kādas dalībvalsts lūguma.
      2.   Komitejas un citu komiteju kopīgās sanāksmes var sasaukt, lai apspriestu jautājumus, kas ir šo komiteju kompetencē.
      4. pants
      Darba kārtība
      1.   Priekšsēdētājs sagatavo darba kārtības projektu un iesniedz to komitejai.
      2.   Darba kārtībā nošķir:
      
                  a)
               
               
                  pasākumu projektu, kas jāpieņem Komisijai un par ko komitejai tiek lūgts sniegt atzinumu saskaņā ar 11. EAF Īstenošanas regulas 14. pantā paredzēto procedūru;
               
            
                  b)
               
               
                  citus jautājumus, kas komitejai iesniegti informācijas vai vienkāršas viedokļu apmaiņas nolūkā, pēc priekšsēdētāja iniciatīvas vai komitejas locekļa rakstiska pieprasījuma.
               
            3.   Ikviena delegācija var pieprasīt kādu jautājumu iekļaut komitejas sanāksmju darba kārtībā. Būtisku informāciju par šiem jautājumiem var – pēc vajadzības – sniegt mutiski vai vēlāk rakstiski.
      4.   Darba kārtībā iekļauj iepriekšējās sanāksmes protokola apstiprināšanu.
      5.   Vismaz reizi trijos mēnešos un ikreiz, kad ir pieejama atjaunināta informācija, darba kārtībai pievieno nākamo sanāksmju indikatīvu ilgtermiņa plānojumu. Šajā plānojumā iekļauj jautājumus, kas tiks iesniegti atzinuma sniegšanai, kā arī stratēģiskus, EAF jomu pārsniedzošus jautājumus, kas tiks iesniegti informācijai un/vai viedokļu apmaiņai. Plānojumā iekļauj jautājumus, kas komitejai tiks iesniegti turpmāko sešu mēnešu laikposmā. Plānojumā arī pēc iespējas plaši norāda jautājumus, ko, iespējams, komitejai iesniegs turpmāko sešu mēnešu laikposmā.
      5. pants
      Komitejas locekļiem nosūtāmā vai iesniedzamā dokumentācija
      1.   Priekšsēdētājs pietiekami laicīgi pirms sanāksmes, ņemot vērā jautājuma steidzamību un sarežģītību, un ne vēlāk kā 21 kalendāro dienu pirms sanāksmes dienas nosūta komitejas locekļiem uzaicinājumu uz sanāksmi, darba kārtības projektu un pasākumu projektu, par kuru komitejai tiek lūgts sniegt atzinumu. Citus ar sanāksmi saistītos dokumentus, jo īpaši informatīvus dokumentus un dokumentus, kas paredzēti viedokļu apmaiņas nodrošināšanai, iespēju robežās nosūta tajā pašā termiņā.
      Visus dokumentus nosūta saskaņā ar 15. panta 2. un 3. punktu.
      2.   Steidzamos gadījumos un ja pieņemamais pasākums jāpiemēro nekavējoties, priekšsēdētājs pēc savas iniciatīvas vai komitejas locekļa pieprasījuma var saīsināt dokumentu nosūtīšanas termiņu, kas minēts 1. punktā. Minētais termiņš nav īsāks par septiņām kalendārajām dienām. Tādus steidzamus gadījumus Komisija pienācīgi rakstiski pamato.
      3.   Izņēmuma kārtā ārkārtējas steidzamības gadījumos partnervalstī vai reģionā, piemēram, sarežģīta ekonomiskā, sociālā un politiskā situācija, dabas katastrofas saņēmējvalstī, humanitāra krīze vai citi līdzīga rakstura ārēji apstākļi, kad ir vajadzīga ļoti ātra rīcība, priekšsēdētājs pēc komitejas locekļa pieprasījuma vai savas iniciatīvas var atkāpties no 1. un 2. punktā noteiktajiem termiņiem. Tādus ārkārtējas steidzamības gadījumus Komisija pienācīgi rakstiski pamato.
      4.   Šā panta 2. un 3. punkts neattiecas uz stratēģijas dokumentiem un daudzgadu indikatīvām programmām un to pielāgošanu, kas radusies 11. EAF Īstenošanas regulas 7. panta 2. punktā minēto starpposma un noslēguma ziņojumu rezultātā.
      5.   Ja pasākumu projekti, kas iesniegti komitejai atzinuma sniegšanai, ir iesniegti mutiskā procedūrā, delegācijas vismaz trīs darbdienas pirms sanāksmes rakstiski paziņo komitejas sekretariātam par:
      
                  a)
               
               
                  tiem jautājumiem, par kuriem tās jau principā var dot savu piekrišanu un kurus tās ierosina iekļaut kā “A” punktus (ar komentāriem vai bez tiem vai ar papildu informācijas pieprasījumiem);
               
            
                  b)
               
               
                  tiem jautājumiem, kuri, pēc delegāciju domām, ir jāapspriež un kurus tās ierosina iekļaut kā “B” punktus
               
            4. panta 1. punktā minētajā darba kārtībā.
      Pēc dalībvalsts lūguma jebkuru “A” punktu var iesniegt apspriešanai un pārcelt uz “B” punktu, darot to pēc iespējas agrāk pirms sanāksmes vai izņēmuma gadījumos sanāksmē.
      Delegācijas visus komentārus un papildu informācijas pieprasījumus, ja vien iespējams, formulē arī rakstiski vismaz trīs darbdienas pirms sanāksmes dienas.
      Komisija, ja vien iespējams, rakstiski un vismaz vienu dienu pirms sanāksmes sniedz papildu informāciju un atbild uz visiem komentāriem.
      6.   Ja steidzamība ir pienācīgi pamatota ar neatliekamiem iemesliem, Komisija var arī izmantot 11. EAF Īstenošanas regulas 14. panta 4. punktā izklāstīto procedūru. Šādos gadījumos priekšsēdētājs iesniedz komitejai pasākumus 14 dienu laikā pēc to pieņemšanas dienas, lai saņemtu tās atzinumu.
      6. pants
      Plānošanas dokumentu nosūtīšana Apvienotajai parlamentārajai asamblejai
      Saskaņā ar 11. EAF Īstenošanas regulas 7. panta 1. punktu komitejas sekretariāts nosūtīs plānošanas dokumentus Apvienotajai parlamentārajai asamblejai, lai to informētu, vienlaikus tos nosūtot komitejas delegācijām.
      7. pants
      Komitejas atzinums
      1.   Ja jautājums ir komitejai izvirzīts, lai tā sniegtu savu atzinumu, to apspriež saskaņā ar nosacījumiem un procedūru, kas noteikta attiecīgi 11. EAF Īstenošanas regulas 14. panta 3. un 4. punktā un Padomē sanākušo Eiropas Savienības dalībvalstu valdību pārstāvju Iekšējā nolīguma par Eiropas Savienības palīdzības finansēšanu atbilstīgi daudzgadu finanšu shēmai laikposmam no 2014. gada līdz 2020. gadam saskaņā ar ĀKK un ES Partnerattiecību nolīgumu un par finansiālas palīdzības piešķiršanu aizjūras zemēm un teritorijām, kurām piemēro Līguma par Eiropas Savienības darbību ceturto daļu (3) (“Iekšējais nolīgums”), 8. panta 2. un 3. punktā.
      2.   Ja neviens komitejas loceklis neiebilst, priekšsēdētājs bez oficiālas balsošanas var konstatēt, ka komiteja vienprātīgi ir sniegusi pozitīvu atzinumu par pasākumu projektu.
      3.   Ja izmanto mutisko procedūru un sanāksmes laikā pasākumu projektā veic būtiskas izmaiņas vai to papildina ar jauniem faktiem, priekšsēdētājs pēc savas iniciatīvas vai dalībvalsts pieprasījuma balsojumu par kādu konkrētu darba kārtības jautājumu var atlikt līdz sanāksmes beigām vai nākamajai sanāksmei.
      4.   Ja saskaņā ar 3. punktu priekšsēdētājs nolemj balsojumu neatlikt, kā pieprasījusi viena vai vairākas delegācijas, attiecīgā(-ās) delegācija(-as) var ierosināt atrunu, kuru var atsaukt ne vēlāk kā trīs darbdienu laikā, skaitot no nākamās dienas pēc sanāksmes. Komitejas atzinumu pēc šā termiņa beigām ieprotokolē kā galīgu. Komisija informē dalībvalstis par galīgo nostāju, ko pieņēmusi(-ušas) dalībvalsts(-is), kuras(-u) delegācija(-as) komitejā ierosinājusi(-ušas) atrunu.
      5.   Saskaņā ar šā punkta otro daļu, ja dokumenti, kas saistīti ar konkrētu darba kārtības jautājumu, 5. panta 1. un 2. punktā noteiktajā termiņā nav nosūtīti Komitejas locekļiem, balsojumu par jautājumu atliek uz nākamo sanāksmi.
      Pēc priekšsēdētāja ierosinājuma vai komitejas locekļa pieprasījuma komiteja ar tās locekļu vienkāršu balsu vairākumu var nolemt sakarā ar lietas steidzamību atstāt šo jautājumu darba kārtībā. Vajadzības gadījumā var piemērot šā reglamenta 11. pantā paredzēto rakstisko procedūru.
      6.   Saistībā ar gada vai daudzgadu rīcības programmu pārbaudi jebkura delegācija var pieprasīt projekta vai programmas izņemšanu no attiecīgās rīcības programmas. Ja šo pieprasījumu atbalsta delegāciju bloķējošais mazākums, kā noteikts Iekšējā nolīguma 8. panta 3. punktā saistībā ar Iekšējā nolīguma 8. panta 2. punktu, Komisija šo rīcības programmu pieņem bez attiecīgā projekta vai programmas. Ja vien Komisija atbilstoši komitejas delegāciju uzskatiem nevēlas īstenot izņemto projektu vai programmu, to vēlākā posmā komitejai iesniedz atkārtoti ārpus rīcības programmas individuāla pasākuma veidā, ko pēc tam Komisija pieņem saskaņā ar 11. EAF Īstenošanas regulas 14. pantā izklāstīto procedūru.
      8. pants
      Viedokļu apmaiņa
      1.   Katra delegācija var Komisiju jebkurā laikā lūgt sniegt komitejai informāciju un apmainīties ar viedokļiem par jautājumiem saistībā ar 11. EAF Īstenošanas regulas 3. panta 3. punktā, 7. panta 2. punktā un 14. panta 2. punktā aprakstītajiem uzdevumiem. Visus izvērtējumus, tostarp ieteikumus un turpmāko rīcību, arī var apspriest EAF komitejā pēc dalībvalsts pieprasījuma saskaņā ar 11. EAF Īstenošanas regulas 18. panta 2. punktu. Kā noteikts 11. EAF Īstenošanas regulas 18. panta 4. punktā, Komisija pārskata progresu, kas panākts 11. EAF Īstenošanas regulas īstenošanā, tostarp attiecībā uz valstu indikatīvajām programmām, un ik gadu, sākot ar 2015. gadu, iesniedz Padomei īstenošanas ziņojumu. Minēto ziņojumu pēc dalībvalsts lūguma var apspriest arī EAF komitejā.
      2.   Šo viedokļu apmaiņu rezultātā delegācijas var izsacīt ieteikumus, kurus Komisija ņem vērā. Komitejas protokolā atspoguļo izteiktos komentārus. Komentāros pausto, ko atbalsta delegāciju kvalificēts vairākums, kā noteikts Iekšējā nolīguma 8. panta 3. punktā saistībā ar Iekšējā nolīguma 8. panta 2. punktu, protokolē kā ieteikumu.
      9. pants
      Pārstāvība un kvorums
      1.   Katru delegāciju uzskata par vienu komitejas locekli. Katra dalībvalsts lemj par savas delegācijas sastāvu un informē par to priekšsēdētāju.
      2.   Ar priekšsēdētāja piekrišanu delegācijas var pavadīt nevalstiski eksperti par attiecīgās dalībvalsts līdzekļiem.
      Priekšsēdētājam savlaicīgi un katrā ziņā ne vēlāk kā piecas kalendārās dienas pirms komitejas sanāksmes dienas paziņo šādu informāciju:
      
                  a)
               
               
                  katras delegācijas sastāvs, izņemot gadījumus, kad priekšsēdētājam šis sastāvs jau ir zināms;
               
            
                  b)
               
               
                  visu delegācijas pavadošo ekspertu vārdi, uzvārdi un amati, kā arī iemesli, kādēļ ir vajadzīga viņu klātbūtne.
               
            Ja priekšsēdētājs pirms attiecīgās sanāksmes neiebilst pret eksperta dalību, atļauju uzskata par piešķirtu.
      Pirms sanāksmes priekšsēdētājs informē delegācijas par nevalstisko ekspertu dalību, norādot eksperta pārstāvēto organizāciju.
      3.   Delegācija vajadzības gadījumā var pārstāvēt ne vairāk kā vienu citu dalībvalsti. Pārstāvētā delegācija pirms sanāksmes sākuma rakstiski informē priekšsēdētāju.
      4.   Nepieciešamais kvorums, lai komitejas apspiedi uzskatītu par notikušu, ir tāds, kas ļauj sniegt kvalificēta vairākuma atzinumu saskaņā ar 11. EAF Īstenošanas regulas 14. panta 3. un 4. punktu.
      10. pants
      Trešās personas un eksperti
      1.   Pievienošanās valstu pārstāvjus uzaicina piedalīties komitejas sanāksmēs, sākot no pievienošanās līguma parakstīšanas dienas.
      2.   Priekšsēdētājs pēc savas iniciatīvas vai komitejas locekļa pieprasījuma var nolemt uzaicināt citu trešo personu pārstāvjus vai citus ekspertus, lai pārrunātu konkrētus komitejas darba kārtības jautājumus. Tomēr dalībvalstu vienkāršs vairākums var iebilst pret viņu piedalīšanos sanāksmē.
      3.   Šā panta 1. un 2. punktā un 9. panta 2. punktā minētie trešo personu pārstāvji un eksperti nav klāt komitejas balsošanas laikā un nepiedalās tajā.
      11. pants
      Rakstiskā procedūra
      1.   Pienācīgi pamatotos gadījumos priekšsēdētājs var saņemt komitejas atzinumu rakstiskā procedūrā. Priekšsēdētājs paziņo komitejas locekļiem pasākumu projektu priekšlikumus un atbilstīgi jautājuma steidzamībai nosaka termiņu atzinuma sniegšanai.
      Delegācijām nostājas pieņemšanai ir 21 kalendārā diena, skaitot no priekšlikumu iesūtīšanas. Ja kāda komitejas delegācija pirms paziņojumā noteiktā termiņa nav izteikusi savu iebildumu vai nodomu atturēties, tiek uzskatīts, ka tā priekšlikumam ir piekritusi klusējot.
      Steidzamos vai ārkārtēji steidzamos gadījumos partnervalstī vai reģionā piemēro 5. panta 2. un 3. punktā noteiktos termiņus. Par steidzamu vai ārkārtēji steidzamu gadījumu Komisijai sniedz pienācīgu rakstisku pamatojumu.
      2.   Tomēr, ja komitejas loceklis lūdz pasākumu projektu izskatīt sanāksmē, rakstisko procedūru tādējādi izbeidz un ierosinātos pasākumus pārceļ uz nākamo sanāksmi.
      3.   Komisija nekavējoties un katrā ziņā ne vēlāk kā septiņas kalendārās dienas pēc termiņa beigām rakstveidā informē komitejas locekļus par rakstiskās procedūras iznākumu.
      12. pants
      Sekretariāta pakalpojumi
      Sekretariāta pakalpojumus komitejai nodrošina Komisija.
      13. pants
      Sanāksmju protokoli un kopsavilkuma ziņojums
      Katras sanāksmes protokolu sagatavo priekšsēdētāja aizgādībā, un tajā iekļauj atzinumus, kas sniegti par ierosinātajiem pasākumiem, un sanāksmes laikā izteiktās nostājas. Protokolu nekavējoties un, ja iespējams, ne vēlāk kā 14 dienu laikā pēc sanāksmes nosūta komitejas locekļiem. To sanāksmju protokolus, starp kurām ir četras vai mazāk nedēļu, nosūta ne vēlāk kā septiņas kalendārās dienas pirms nākamās sanāksmes.
      Delegācijas nosūta priekšsēdētājam rakstiskus komentārus par protokolu, ja tādi ir. Komiteju par to informē; ja rodas jebkādas domstarpības, komiteja apspriež ierosināto grozījumu. Ja vienošanās joprojām nav panākta, ierosināto grozījumu pievieno protokolam.
      14. pants
      Klātesošo saraksts
      1.   Katrā sanāksmē priekšsēdētājs sagatavo klātesošo sarakstu, kurā norādīts, no kuras iestādes vai organizācijas ir dalībnieki, un to izdala dalībniekiem sanāksmes laikā.
      2.   Katras sanāksmes sākumā visām delegācijām, kuru līdzdalība rada interešu konfliktu saistībā ar konkrētu darba kārtības jautājumu, par šo situāciju informē priekšsēdētāju. Turklāt visas dalībvalstu norīkotās personas, kā arī eksperti, kuriem priekšsēdētājs atļāvis piedalīties sanāksmē saskaņā ar 9. panta 2. punktu un 10. panta 2. punktu, un trešo personu pārstāvji, kuri uzaicināti piedalīties sanāksmē saskaņā ar 10. pantu, informē priekšsēdētāju par interešu konfliktiem saistībā ar konkrētu darba kārtības jautājumu.
      Šāda interešu konflikta gadījumā attiecīgā persona pēc priekšsēdētāja pieprasījuma atstāj sanāksmi uz konkrēto darba kārtības jautājumu apspriešanas laiku.
      15. pants
      Sarakste
      1.   Saraksti attiecībā uz komiteju adresē Komisijai, komitejas sekretariātam.
      2.   Saraksti, ko sekretariāts nosūtījis delegācijām, ar ātrākajiem un uzticamākajiem elektroniskajiem līdzekļiem nosūta attiecīgās dalībvalsts pastāvīgajam pārstāvim. Ja pastāvīgā pārstāvniecība paziņo Komisijai īpašu, centrālu elektronisko adresi, kas paredzēta ar komiteju darbu saistītajai sarakstei, tad sarakstei izmanto šo adresi. Bez tam saraksti var tieši adresēt personām, ko iecēlušas dalībvalstis to pārstāvēšanai komitejā.
      3.   Izņemot ārkārtējus apstākļus, saraksti starp Komisiju un delegācijām Komisija nosūta abos virzienos ar šim mērķim paredzētiem elektroniskiem līdzekļiem.
      16. pants
      Dokumentu pieejamība un konfidencialitāte
      1.   Pieprasījumus par piekļuvi komitejas dokumentiem izskata saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 1049/2001 (4). Lēmumu par atļauju piekļūt minētajiem dokumentiem pieņem Komisija saskaņā ar savu reglamentu (5). Ja pieprasījums ir adresēts dalībvalstij, šī dalībvalsts piemēro Regulas (EK) Nr. 1049/2001 5. pantu.
      2.   Komitejas apspriedes ir konfidenciālas.
      3.   Komitejas locekļiem, ekspertiem un trešo personu pārstāvjiem nosūtītie dokumenti ir konfidenciāli, ja vien piekļuve šiem dokumentiem nav piešķirta saskaņā ar 1. punktu vai Komisija tos nav citādā veidā padarījusi publiski pieejamus.
      4.   Komitejas locekļi, kā arī eksperti un trešo personu pārstāvji ievēro šajā pantā noteiktās konfidencialitātes prasības. Priekšsēdētājs nodrošina, ka eksperti un trešo personu pārstāvji tiek informēti par konfidencialitātes prasībām, kas viņiem jāievēro.
      17. pants
      Personas datu aizsardzība
      Komiteja un tās darba grupas apstrādā personas datus saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 45/2001 (6); priekšsēdētājs ir par datu apstrādi atbildīgā persona minētās regulas 2. panta d) punkta nozīmē.
      18. pants
      Darbības izmaksas
      1.   Komitejas darbības izmaksas, tostarp katras dalībvalsts viena dalībnieka ceļa izdevumus, sedz Komisija.
      Ja piešķirtās finanšu apropriācijas to atļauj un minētās apropriācijas netiek pārsniegtas, Komisija sedz ceļa izdevumus diviem delegācijas locekļiem, kas to lūdz.
      2.   Komisija nodrošina komitejas darbam nepieciešamās telpas un materiālos līdzekļus.
      
         (1)  Padomes Regula (ES) 2015/322 (2015. gada 2. marts) par 11. Eiropas Attīstības fonda īstenošanu (OV L 58, 3.3.2015., 1. lpp.).
      
         (2)  Padomes Lēmums 2013/755/ES (2013. gada 25. novembris) par aizjūras zemju un teritoriju asociāciju ar Eiropas Savienību (“Lēmums par aizjūras asociāciju”) (OV L 344, 19.12.2013., 1. lpp.).
      
         (3)  OV L 210, 6.8.2013., 1. lpp.
      
      
         (4)  Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (EK) Nr. 1049/2001 (2001. gada 30. maijs) par publisku piekļuvi Eiropas Parlamenta, Padomes un Komisijas dokumentiem (OV L 145, 31.5.2001., 43. lpp.).
      
         (5)  Komisijas Reglaments (C(2000) 3614) (OV L 308, 8.12.2000., 26. lpp.).
      
         (6)  Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (EK) Nr. 45/2001 (2000. gada 18. decembris) par fizisku personu aizsardzību attiecībā uz personas datu apstrādi Kopienas iestādēs un struktūrās un par šādu datu brīvu apriti (OV L 8, 12.1.2001., 1. lpp.).