CELEX: 31978R1287
Language: da
Date: 1978-06-14 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 1287/78 af 14. juni 1978 om ændring af forordning (EØF) nr. 373/78 for så vidt angår definitionen af det forhold, der ligger til grund for stiftelsen af fordringen vedrørende beløbene i forbindelse med destillering i vinsektoren

Avis juridique important

|

31978R1287

Kommissionens forordning (EØF) nr. 1287/78 af 14. juni 1978 om ændring af forordning (EØF) nr. 373/78 for så vidt angår definitionen af det forhold, der ligger til grund for stiftelsen af fordringen vedrørende beløbene i forbindelse med destillering i vinsektoren  

EF-Tidende nr. L 157 af 15/06/1978 s. 0024 - 0024 den græske specialudgave: Kapitel 03 bind 21 s. 0149 

++++   ( 1 ) EFT nr . L 99 af 5 . 5 . 1970 , s . 1 .   ( 2 ) EFT nr . L 303 af 28 . 11 . 1977 , s . 1 .   ( 3 ) EFT nr . L 53 af 24 . 2 . 1978 , s . 7 .   ( 4 ) EFT nr . L 235 af 14 . 9 . 1977 , s . 6 .  KOMMISSIONENS FORORDNING ( EOEF ) Nr . 1287/78  af 14 . juni 1978  om aendring af forordning ( EOEF ) nr . 373/78 , for saa vidt angaar definitionen af forhold , der ligger til grund for stiftelsen af fordringen vedroerende beloebene i forbindelse med destillering i vinsektoren  KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR _  under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab ,  under henvisning til Raadets forordning ( EOEF ) nr . 816/70 af 28 . april 1970 om supplerende regler for den faelles markedsordning for vin ( 1 ) , senest aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 2560/77 ( 2 ) , saerlig artikel 6 , stk . 4 , og  ud fra foelgende betragtninger :  Det fremgaar af artikel 1 , stk . 2 , i Kommissionens forordning ( EOEF ) nr . 373/78 af 23 . februar 1978 om visse naermere bestemmelser vedroerende destillation i vinsektoren og fastlaeggelse af det forhold , der ligger til grund for stiftelsen af fordringen vedroerende beloebene i forbindelse med destillation ( 3 ) , at den omregningskurs , der i almindelighed skal anvendes i forbindelse med alle destilleringer , er den repraesentative kurs , der er i kraft den dag , vinen indgaar til destilleriet ;  i Kommissionens forordning ( EOEF ) nr . 2027/77 af 12 . september 1977 om fastsaettelse af gennemfoerelsesbestemmelser for de supplerende foranstaltninger , der er forbeholdt indehaverne af langfristede oplagringskontrakter for bordvin for produktionsaaret 1976/1977 ( 4 ) , er det fastsat , at der for at undgaa enhver forskelsbehandling af de implicerede skal anvendes én enkelt repraesentativ kurs for alle betalinger i forbindelse med destilleringer der omfattes af den paagaeldende forordning ; den repraesentative kurs , der blev fastlagt i forbindelse hermed , var den kurs , der gjaldt i produktionsaaret 1976/1977 ;  for at undgaa vanskeligheder ved anvendelsen boer forordning ( EOEF ) nr . 373/78 aendres , idet det praeciseres , at bestemmelserne i forordning ( EOEF ) nr . 2027/77 , herunder bestemmelserne vedroerende den repraesentative kurs , der skal anvendes , fortsat finder anvendelse ;  de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomiteen for Vin _  UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING :  Artikel 1  I artikel 1 i forordning ( EOEF ) nr . 373/78 indsaettes foelgende stykke :   " 3 . Bestemmelserne i stk . 1 og 2 gaelder ikke for de destilleringer , der omhandles i forordning ( EOEF ) nr . 2027/77 . "  Artikel 2  Denne forordning traeder i kraft paa dagen for offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende .  Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat .  Udfaerdiget i Bruxelles , den 14 . juni 1978 .  Paa Kommissionens vegne  Finn GUNDELACH  Naestformand