CELEX: 31980R0967
Language: da
Date: 1980-04-21 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 967/80 af 18. april 1980 om ændring af de monetære udligningsbeløb

21.4 . 80                                       De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     Nr. L 103 / 1
                                                                       I
                                                (Retsakter hvis offentliggørelse er obligatorisk)         <
                                     KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 967/80
                                                               af 18. april 1980
                                                om ændring af de monelære udligningsbeløb
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                             ved Kommissionens forordning (EØF) nr. 1380/75 af
FÆLLESSKABER HAR —                                                         29 . maj 1975 (*), senest ændret ved forordning (EØF)
                                                                           nr. 1150/79 (7), blev der fastsat gennemførelsesbe­
                                                                           stemmelser for de monetære udligningsbeløb ;
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det
europæiske økonomiske Fællesskab,
                                                                           ved Rådets forordning (EØF) nr. 652/79 af 29. marts
                                                                            1979 om det europæiske valutasystems konsekvenser
under henvisning til Rådets forordning (EØF)                               for den fælles landbrugspolitik ('), ændret ved forord­
nr. 974/71 af 12. maj 1971 om visse konjunkturpoli­                        ning (EØF) nr. 1264/79 ('), indførtes ECU'en i den
tiske foranstaltninger, der skal træffes inden for land­                   fælles landbrugspolitik; ifølge gældende bestemmelser
brugssektoren som følge af den midlertidige udvidelse                      er ECU'en siden da lagt til grund ved beregning af de
af grænserne for kursudsving i visse medlemsstaters                        monetære udligningsbeløb ; under hensyn til indfø­
valutaer (*), senest ændret ved forordning (EØF)                           relsen af ECU'en er der i samme forordning fastsat
nr. 987 /79 (*), særlig artikel 3 og 6 ,                                   ændring af den ordning med frimargener, der gælder
                                                                           ved beregningen af de montære udligningsbeløb,
                                                                           således at der opnås en vis nedsættelse af disse beløb ;
under henvisning til Kommissionens forordning                              denne forordning var i princippet kun gyldig til den
 (EØF) nr. 1516/78 af 30. juni 1978 om justering af                        31 . marts 1980 ; Rådet har ikke kunnet nå i rette tid
 forudfastsatte monetære udligningsbeløb og om                             at forlænge denne ordning som foreslået af Kommis­
ophævelse af forordning (EØF) nr. 651 /78 (J), særlig                      sionen ; for at undgå en afbrydelse af ordningen, som
artikel 1 , stk. 2 , og                                                    ville medføre forhøjelse eller genindførelse af mone­
                                                                           tære udligningsbeløb for visse medlemsstater, er det
                                                                           afgjort i offentlighedens interesse, at ordningen i dens
ud fra følgende betragtninger :                                            nuværende form, dvs. beregning af de monetære
                                                                           udligningsbeløb i forhold til ECU'en og under hensyn
                                                                           til de frimargener, der er fastsat i forordning (EØF)
De monetære udligningsbeløb, der blev indført ved                          nr. 652 /79, anvendes retssikrende og indtil Rådet kan
forordning (EØF) nr. 974/71 , blev fastsat ved                             træffe en endelig afgørelse på dette område ;
Kommissionens forordning (EØF) nr. 2140/79 af
28 . september 1979 (4), senest ændret ved forordning
(EØF) nr. 963 / 80 (s);                                                    de a vista-kurser, der er konstateret i henhold til
                                                                           forordning (EØF) nr. 1380/75 i perioden fra den
                                                                           9. til den 15 . april 1980 for det engelske pund og den
i henhold til artikel 3 i forordning (EØF) nr. 974/71                       italienske lire, fører til en forskel, som afviger mere
skal de monetære udligningsbeløb justeres, hvis den                        end ét point fra den procentsats, der blev anvendt ved
forskel, der er omhandlet i artikel 2, stk. 1 , i den                      den foregående fastsættelse af de monetære udlig­
pågældende forordning, afviger mindst ét point fra                          ningsbeløb ;
den procentsats, der blev anvendt ved den foregående
fastsættelse ; de monetære udligningsbeløb ændres i                        under disse omstændigheder skal de monetære udlig­
forhold til ændringen af forskellen ;                                      ningsbeløb fastsættes
(') EFT nr.  L 106   af 12. 5 . 1971 , s. 1 .
(2) EFT nr.  L 123   af 19 . 5 . 1979 , s . 5 .                            C)   EFT  nr. L 139 af 30. 5 . 1975, s. 37 .
O   EFT nr.  L 178   af 1 . 7. 1978 , s. 63.                               O    EFT  nr. L 144 af 13 . 6. 1979, s. 8 .
(4) EFT nr.  L 247   af 1 . 10. 1979, s. 1 .                               (•)  EFT  nr. L 84 af 4. 4. 1979, s. 1.
O   EFT nr.  L 102   af 19. 4. 1980, s. 13.                                (')  EFT  nr. L 161 af 29. 6. 1979,  s. 1 .
 ---pagebreak--- Nr. L 103 / 2                             De Europæiske Fællesskabers Tidende                                   21 . 4 . 80
 — for Italiens vedkommende ved hjælp af en                   ningen indgives ; dette er tilfældet i visse sektorer i
     procentsats på —2,6 for alle produkter undtagen          Italien , Det forenede Kongerige og Frankrig ;
     korn, æg og fjerkræ, sukker og isoglucose,
     svinekød og vin, og —8,1 for korn, æg og                 de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i
     fjerkræ, sukker og isoglucose, svinekød og vin           overensstemmelse       med     udtalelse fra  de   berørte
                                                              forvaltningskomiteer —
 —; for Det forenede Kongeriges vedkommende ved
     hjælp af en procentsats på + 0,9 for alle
     produkter undtagen korn, æg og fjerkræ, og               UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
     —1,3 for korn, æg og fjerkræ ;
 i henhold til artikel 4 , stk. 2, i forordning (EØF)                                    Artikel 1
 nr. 974/71 fastsættes der ikke noget udligningsbeløb
 for de produkter, for hvilke det beregnede beløb kun         I forordning (EØF) nr. 2140/79 foretages følgende
 har ringe betydning i forhold til deres gennemsnits­         ændringer :
 værdi ; de positive monetære udligningsbeløb, der
 gælder i Det forenede Kongerige for alle sektorer og         a) kolonnen »Italia« i bilag I erstattes af den tilsva­
 visse forarbejdede produkter undtagen korn, æg og                rende kolonne i bilag I til denne forordning ;
 fjerkræ, bør derfor afskaffes ;
                                                              b) kolonnen »United Kingdom« udgår for så vidt
                                                                  angår del 2, 3 , 5 , 7 og 8 og fodnote 6 i del 1 ;
 derimod er det nødvendigt at indføre negative mone­
 tære udligningsbeløb for korn, æg og fjerkræ i denne         c) kolonnen »United Kingdom« tilføjes for så vidt
 medlemsstat ;                                                    angår del 1 og 4 i overensstemmelse med bilag I til
                                                                  denne forordning ;
 i artikel 7, stk. 1 , i Kommissionens forordning (EØF)       d) bilag II, III og IV erstattes af bilag II, III og IV til
 nr. 243 / 78 af 1 . februar 1978 om forudfastsættelse af
                                                                  denne forordning.
 monetære udligningsbeløb ('), ændret ved forordning
 (EØF) nr. 1544 /78 (*), fastsættes det, at forudfastsatte
 monetære udligningsbeløb justeres, såfremt en ny
                                                                                         Artikel 2
 repræsentativ kurs træder i kraft i løbet af licensens
 gyldighedsperiode ; der skal være truffet beslutning
 om denne nye repræsentative kurs, inden licensansøg­         Denne forordning træder i kraft den 21 . april 1980 .
                Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlems­
                stat .
                Udfærdiget i Bruxelles, den 18 . april 1980.
                                                                              På Kommissionens vegne
                                                                                 Finn GUNDELACH
                                                                                     Næstformand
(") EFT nr. L 37 af 7. 2. 1978 , s. 5 .
O EFT nr. L 182 af 5 . 7. 1978, s. 7.
 ---pagebreak--- 21.4. 80                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                                        Nr. L 103 / 3
             ANNEXE I — ANNEX I — ANHANG / — ALLEGATO I — BIJLAGE I — BILAG I
                      PARTIE 1 — PART 1 — TEIL 1 — PARTE 1a — DEEL 1 — DEL 1
                      SECTEUR DES CÉRÉALES — CEREALS — SEKTOR GETREIDE
                               SETTORE CEREALI — SECTOR GRANEN — KORN
                     Montants compensatoires monétaires ■— Monetary compensatory amounts
                             Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                           Monetaire compenserende bedragen — Monetxre udligningsbeløb
                                                                   Montants i octroyer à l'importation
                                                                       et à percevoir à l'exportation
                   Numéro du tarif douanier                         Amounts to be granted on imports
                           commun                                         and charged on exports
                       CCT heading No                            Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                     bei der Ausfuhr erhoben werden
                    Nr. des Gemeinsamen
                           Zolltarifs                             Importi da concedere all'importazione
                     Numero della tariffa                             e da riscuotere all'esportazione
                       doganale comune                              Bij de invoer te verstrekken en bij
                         Nr. van het                                   de uitvoer te heffen bedragen
                      gemeenschappelijk                              Beløb, der skal ydes ved indførsel
                         douanetarief                                    og opkræves ved udførsel
                     Position i den fælles
                           toldtarif
                                                  United Kingdom         Ireland              Italia      France
                                                         £/t               £/t                 Lit/t       FF/t
                               1                          5                 6                    7          8
            10.01 A                                    1,284                                 14 440
            10.01 B                                    1,903                                 21 404
            10.02                                      1,221                                 13 732
            10.03                                      1,140                                 12 817
            10.04                                      1,096                                 12 329
            10.05 B                                    1,140                                 12 817
            10.07 B                                    1,122                                 12 616
            10.07 C                                    1,122                                 12 616
            11.01 A                                    1,630                                 18 330
            11.01 B                                    1,542                                 17 339
            11.02 A I a)                               2,651                                 29 808
            11.02 A I b)                               1,760                                 19 797
            11.01 C                                    1,162                                 13 073
            11.01 D                                    1,118                                 12 576
            11.01 El                                   1,596                                 17 943
            11.01 E II                                 1,049                                 11 792
         ex 11.01 G (')                                1,144                                 12 868
         ex 11.01 G O                                  1,144                                 12 868
            11.02 A II                                 1,246                                 14 007
            11.02 A III                                1,596                                 17 943
            11.02 A IV                                 1,535                                 17 261
            11.02 AV a) 1                              1,710                                 19 225
            11.02 A V a) 2                             1,710                                 19 225
            11.02 AV b)                                1,162                                 13 073
 ---pagebreak--- Nr. L 103 /4                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     21.4. 80
                                                                           Montants à octroyer à l'importation
                                                                                et à percevoir i l'exportation
                       Numéro du tarif douanier                             Amounts to be granted on imports
                                 commun                                            and charged on exports
                           CCT heading No                                Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                             bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen
                                Zolltarifs                                Importi da concedere all'importazione
                         Numero della tariffa                                 e da riscuotere all'esportazione
                           doganale comune                                   Bij de invoer te verstrekken en bij
                              Nr. van het                                       de uitvoer te heffen bedragen
                           gemeenschappelijk                                 Beløb, der skal ydes ved indførsel
                              douanetarief                                        og opkræves ved udførsel
                          Position i den faciles
                                 toldtarif
                                                          United Kingdom          Ireland              Italia     France
                                                                £/t                 £/t                Lit/t       FF/t
                                     1                           5                   6                   7           8
             CX 11.02 A VII    C)                              1,144                                  12 868
             ex 11.02 A VII    O                               1,144                                  12 868
                11.02 BI a)    1                               1,162                                  13 073
                11.02 B I a)   2 aa)                           1,118                                  12 576
                11.02 B I a)   2 bb)                           1,118                                  12 576
                11.02 B Ib)     1                              1,596                                  17 943
                11.02 B I b) 2                                 1,535                                  17 261
                11.02 B II a)                                  1,310                                  14 728
                11.02 B II b)                                  1,246                                  14 007
                11.02 B II c)                                  1,162                                  13 073
             ex 11.02 B II d) («)                              1,144                                  12 868
             ex 11.02 B II d) O                                1,144                                  12 868
                11.02 C I                                      1,310                                  14 728
                11.02 C II                                     1,246                                  14 007
                11.02 C III                                    1,824                                 20 506
                11.02 C IV                                     1,118                                  12 576
                11.02 C V                                      1,162                                  13 073
             ex 11.02 C VI O                                   1,144                                  12 868
             ex 11.02 C VI O                                   1,144                                  12 868
                11.02 D I                                      1,310                                  14 728
                11.02 D II                                     1,246                                  14 007
                11.02 D III                                    1,162                                  13 073
                11.02 D IV                                     1,118                                  12 576
                11.02 D V                                      1,162                                  13 073
             ex 11.02 D VI (*)                                 1,144                                  12 868
             ex 11.02 D VI O                                   1,144                                  12 868
                11.02 E I a) 1                                 1,162                                  13 073
                11.02 E I a) 2                                 1,118                                  12 576
                11.02 E I b) 1                                 1,596                                  17 943
                11.02 E I b) 2                                 1,974                                  22 193
                11.02 E II a)                                  1,310                                  14 728
                 11.02 E II b)                                 1,246                                  14 007
                11.02 E II c)                                  1,254                                  14 098
             ex 11.02 E II d) 2 (')                            1,144                                  12 868
             ex 11.02 E II d) 2 (2)                            1,144                                  12 868
                 11.02 F I                                     1,310                                  14 728
                 11.02 F II                                    1,246                                  14 007
                 11.02 F III                                   1,162                                  13 073
 ---pagebreak--- 21.4 . 80                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                                        Nr. L 103 / 5
                                                                     Montants à octroyer à l'importation
                                                                          et à percevoir à l'exportation
                    Numéro du tarif douanier                          Amounts to be granted on imports
                              commun                                         and charged on exports
                        CCT heading No                             Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                       bei der Ausfuhr erhoben werden
                     Nr. des Gemeinsamen
                             Zolltarifs                             Importi da concedere all'importazione
                       Numero della tariffa                             e da riscuotere all'esportazione
                        doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                           Nr. van het                                    de uitvoer te heffen bedragen
                        gemeenschappelijk                              Beløb, der skal ydes ved indførsel
                           douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                       Position i den fælles
                              toldtarif
                                                    United Kingdom          Ireland              Italia     France
                                                           £/t                £/t                Lit/t       FF /t
                                   1                        5                  6                   7           8
             11.02 F IV                                  1,118                                 12 576
             11.02 F V                                   1,162                                 13 073
          ex 11.02 F VII C)                              1,144                                 12 868
          ex 11.02 F VII O                               1,144                                 12 868
             11.02 G I                                  0,963                                  10 830
             11.02 G II                                 0,775                                    8 716
             11.07 A la)                                 2,286                                 25 703
             11.07 A I b)                                1,708                                 19 205
             11.07 A II a)                              2,029                                  22 813
             11.07 A II b)                               1,516                                 17 046
             11.07 B                                     1,767                                 19 865
             11.08 A I (J)                               1,721                                 19 353
             11.08 A III C)                             2,658                                  29 890
             11.08 A IV C)                               1,835                                 20 634
             11.08 A V (3)                               1,721                                 19 353
             11.09                                      4,623                                  51 983
             17.02 B II a) C )                          2,245                                  25 248
             17.02 B II b) (5)                           1,721                                 19 353
             21.07 F II                                  1,721                                 19 353
             23.02 A I a)                               0,321                                    3 607
             23.02 A I b)                                1,033                                 11 621
             23.02 A II a)                              0,285                                   3 206
             23.02 A II b)                               1,140                                 12 823
             23.03 A I                                  2,052                                  23 070
             23.07 B I a) 1 (7)                         0,182                                   2 051
             23.07 B I  a)  2   (*) (7)                 0,182                                   2 051
             23.07 B I  b)  1   (')                     0,570                                   6 409
             23.07 B I  b)  2   C) C)                   0,570                                   6 409
             23.07 B I  c)  1  (')                       1,140                                 12 817
             23.07 B I  c)  2  C) C)                     1,140                                 12 817
 ---pagebreak--- Nr. L 103 /6                                          De Europæiske Fællesskabers Tidende                                      21.4 . 80
                                                                      Fodnoter
(') Hirse.
(J) Sorghum.
(J) Det monetære udligningsbeløb gælder for produkter, hvis stivelsesindhold er 85 vægtprocent eller derover. For produkter
    med et stivelsesindhold på under 85 vægtprocent multipliceres udligningsbeløbet med en koefficient,         der beregnes således :
               a
    C =                 x 1,176
             1 000
    (C — koefficient ; a =■= vægtindhold af stivelse udtrykt i tørstof pr. 1 000 kg af produktet).
    Ved afslutning af toldformaliteterne skal den pågældende i den herfor foreskrevne erklæring angive vægtindhold af stivelse
    udtrykt i tørstof pr. 1 000 kg af produktet.
(4) Det monetære udligningsbeløb gælder for produkter, hvis stivelsesindhold er 78 vægtprocent eller derover. For produkter
    med et stivelsesindhold på under 78 vægtprocent multipliceres dette udligningsbeløb med en koefficient, der beregnes på
    følgende måde :
               a
    C -                 x   1,282
             1 000
    (C = koefficient; a == vægtindhold af stivelse udtrykt i tørstof pr. 1 000 kg af produktet).
    Ved afslutning af toldformaliteterne skal den pågældende i den herfor foreskrevne erklæring angive vægtindhold af Stivelse
    udtrykt i tørstof pr. 1 000 kg af produktet.
(J) Denne vare, der henhører under pos. 17.02 B I, er i medfør af forordning (EØF) nr. 2730/75 underkastet samme udlignings­
    beløb som varer henhørende under pos. 17.02 B II.
(') Såfremt varen indeholder mælk i pulverform eller som granulat (med undtagelse af valle) forhøjes det angivne beløb med
    følgende suppleringsbeløb :
                                                           Forbunds­     Belgien/   Neder­  Det forenede Irland      Italien    Frankrig
           Vægtprocent af mælk i pulverform eller som     republikken  Luxembourg   landene  Kongerige
               granulat (med undtagelse af valle)          Tyskland
                       i den færdige vare                    DM /t      bfr./lfr./t   fl./t      £/t       £/t        lire/t      ffr./t
    over 12 % , men under 30 %                                                                    0                  3 496
    lig med eller over 30 % , men under 50 %                                                      0                  6 992
    a) I samhandelen med tredjelande multipliceres de ovennævnte tillægsbeløb med koefficienten 1,92.
    b) Ved samhandel inden for Fællesskabet og med tredjelande, og såfremt disse produkter indeholder skummetmælkspulver
        og fiskemel og/eller olie udvundet af fisk og/eller udvundet af fiskelever og/eller mere end 6 g jern (i form af jernsulfat)
        og/eller mere end 1,2 g kobber (i form af kobbersulfat) pr. 100 kg produkter, multipliceres ae ovennævnte tillægsbeløb
        med koefficienten 0,27.
    c) Ved toldbehandlingen skal den pågældende i den dertil beregnede angivelse anføre den faktiske vægtprocent pr. ton af
        den færdige vare af:
        — mælk, i pulverform eller som granulat (med undtagelse af valle),
        — valle, i pulverform eller som granulat,
        — kasein og/eller kaseinat, tilsat.
(') For varer med indhold af produkter henhørende under pos. 07.06 eller pos. 11.04 C i den fælles toldtarif ydes der ikke
     monetære udligningsbeløb for kornandelen. Dog anvendes de pågældende beløb, hvis de monetære udligningsbeløb skal
    opkræves.
    Ved afslutning af
    — udførselstoldformaliteterne i en medlemsstat med opskrevet valuta,
    — indførselstoldformaliteterne i en medlemsstat med nedskrevet valuta,
    — udførselstoldformaliteterne i en medlemsstat, der udnytter den i artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974/71 omhandlede
        mulighed,
     skal den pågældende i den herfor foreskrevne erklæring angive den fuldstændige varesammensætning med præcisering af
    vægtindholdet pr. toldposition for hvert iblandet produkt, som ikke er et mejeriprodukt.
 ---pagebreak--- 21.4. 80                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                           Nr. L 103 / 7
                       PARTIE 2 — PART 2 — TEIL 2 — PARTE 2» — DEEL 2 — DEL 2
           SECTEUR DE LA VIANDE DE PORC — PIGMEAT — SEKTOR SCHWEINEFLEISCH
                   SETTORE CARNI SUINE — SECTOR VARKENSVLEES — SVINEKØD
                      Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                               Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                            Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                    Montants i octroyer à l'importation
                                                                         et à percevoir i l'exportation
                   Numéro du tarif douanier                          Amounts to be granted on imports
                            commun                                          and charged on exports
                       CCT heading No                             Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                      bei der Ausfuhr erhoben werden
                     Nr. des Gemeinsamen
                            Zolltarifs                             Importi da concedere all'importazione
                     Numero della tariffa                              e da riscuotere all'esportazione
                       doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                           Nr. van het                                   de uitvoer te heffen bedragen
                       gemeenschappelijk                              Beløb, der skal ydes ved indførsel
                           douanetarief                                    og opkræves ved udførsel
                      Position i den fælles
                             toldtarif
                                                    United Kingdom         Ireland               Italia     France
                                                       £/ 100 kg          £/ 100 kg           Lit/. 100 kg FF/ 100 kg
                                 1                         5                  6                      7          8
            01.03 A  II a)                                                                       6 594
            01.03 A  II b)                                                                       7 753
            02.01 A  III a)    1                                                               10 082
            02.01 A  III a)    2                                                               14 620
            02.01 A  III a)    3                                                               11 292
            02.01 A  III a)    4                                                               16 334
            02.01 A  III   a)  5                                                                 8 772
            02.01  A III   a)  6 aa)                                                           16 334
         ex 02.01 A  in   a)  6 bb) (')                                                        16 334
         ex 02.01 A  III  a)  6 bb) (2)                                                        11 292
            02.05 A I                                                                            4 033
            02.05 A II                                                                            4 436
            02.05 B                                                                               2 420
            02.06  B I  a)  1                                                                  10 082
            02.06  B I  a)  2 aa)                                                              12 906
            02.06  B I  a)  2 bb)                                                              12 906
            02.06  B I  a)  2 cc)                                                              14 115
            02.06 B I a) 3                                                                     14 620
            02.06 B I a) 4                                                                     11 292
            02.06 B I a) 5                                                                     16 334
            02.06 B I a) 6                                                                        8 772
         ex 02.06 B I a) 7 (')                                                                  16 334
         ex 02.06 B I a) 7 O                                                                    11 292
            02.06 B I b) 1                                                                      10 082
            02.06 B I b) 2 aa)                                                                  12 906
            02.06 B I b) 2 bb)                                                                  12 906
            02.06 B I b) 2 cc)                                                                  14 115
            02.06 B I b) 3 aa)                                                                  14 620
             02.06 B I b) 3 bb)                                                                28 432
            02.06 B I b) 4 aa)                                                                  11292
            02.06 B I b) 4 bb)                                                                 22 383
             02.06 B I b) 5 aa)                                                                 16 334
 ---pagebreak--- Nr. L 103 / 8                                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                                          21.4 . 80
                                                                                      Montants à octroyer à l'importation
                                                                                          et à percevoir à l'exportation
                                Numéro du tarif douanier                              Amounts to be granted on imports
                                         commun                                              and charged on exports
                                    CCT heading No                                 Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                       bei der Ausfuhr erhoben werden
                                 Nr. des Gemeinsamen
                                         Zolltarifs                                  Importi da concedere all'importazione
                                  Numero della tariffa                                  e da riscuotere all'esportazione
                                    doganale comune                                    Bij de invoer te verstrekken en bij
                                       Nr. van het                                        de uitvoer te heffen bedragen
                                   gemeenschappelijk                                   Beløb, der skal ydes ved indførsel
                                      douanetarief                                          og opkræves ved udførsel
                                  Position i den fælles
                                         toldtarif
                                                                    United Kingdom          Ireland              Italia      France
                                                                       £/ 100 kg           £/ 100 kg          Lit/ 100 kg   FF/ 100 kg
                                             I                             5                   6                    7            8
                         02.06 B I b) 5    bb)                                                                 28 130
                         02.06 B I b) 6    aa)                                                                   8 772
                         02.06 B I b) 6    bb)                                                                 14 620
                      ex 02.06 B I b) 7   aa) (')                                                              16 334
                      ex 02.06 B I b) 7   aa) (2)                                                              11 292
                         02.06 B I b) 7    bb) (')                                                             28 432
                         15.01 A I (a)                                                                           3 226
                         15.01 A II                                                                              3 226
                         16.01 A                                                                               14 115
                         16.01 B I (b) O                                                                       23 694
                         16.01 B II (b) O                                                                      16 132
                         16.02 A II                                                                            13 107
                         16.02 B III  a)  1                                                                    13611
                         16.02 B III  a)  2  aa)    11                                                         24 702
                         16.02 B III  a)  2  aa)    22                                                         20 669
                         16.02 B III  a)  2  aa)    33 (')                                                     13611
                         16.02 B III  a)  2  bb)    (>)                                                        11 292
                         16.02 B III  a)  2  cc)                                                                 6 755
      (') — Jambons et morceaux de jambons, désossés,                            (') — Ham en delen van ham, zonder been ;
          — Epaules (jambons avant) et morceaux d'épaules, dé­                        — Schouders en delen van schouders, zonder been ;
              sossés,                                                                 — Karbonadestreng en delen daarvan, zonder been ;
          — Longes et morceaux de longes, désossés,                                   — Filet.
          — Filets.
                                                                                 (') — Skinke og stykker deraf, udbenet;
      (') — Hams and cuts of hams, boned or boneless ;                                — Bov og stykker deraf, udbenet;
          — Shoulders and cuts of shoulders, boned or boneless ;                      — Kam (karbonade) og stykker deraf, udbenet;
          — Loins and cuts of loins, boned or boneless ;                              — Mørbrad.
          — Tenderloins.
      (') — Schinken, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;                      (')  Produits autres que ceux visés à la note (').
          — Schultern, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
          — Kotelettstränge, auch Teilstücke davon, ohne Kno­                    (2)  Other products than those falling under (').
              chen ;
          — Filet.                                                               (*)  Andere Erzeugnisse als unter (') genannt.
      (') — Prosciutti, anche in parti, disossati ;                              ()   Prodotti diversi da quelli di cui alla nota (').
          — Spalle, anche in parti, disossate ;                                  (*)  Andere produkten dan vermeld bij (').
          — Lombate, anche in parti, disossate ;
          — Filetti .                                                            (J)  Varer med undtagelse af de under (') nævnte.
 ---pagebreak--- 21.4 . 80                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                        Nr. L 103 /9
   (J) L'octroi des montants compensatoires monétaires appli­       (4) The monetary compensatory amounts shall not apply
        cables pour ces produits est subordonné au respect des          to products presented in the form of meal or powder,
        conditions pour l'octroi des restitutions visées au règle­      whether or not in compounded form.
        ment (CEE) n° 171 /78. Au moment de l'accomplisse­
        ment des formalités douanières d'exportation ou d'im­       (") Die Währungsausgleichsbeträge werden nicht für Er­
        portation dans l'État membre qui paie le montant com­           zeugnisse in Form von Mehl oder Pulver, auch in ge­
        pensatoire monétaire, l'exportateur ou l'importateur con­       preßter Form, angewendet.
        cerné déclare par écrit que les produits en cause répon­    (4) Gli importi compensativi monetari non sono applicabili ai
        dent à ces conditions .                                         prodotti presentati sotto forma di farina o polvere, anche
                                                                        in forma di agglomerato.
   (') The grant of monetary compensatory amounts in respect
        of these products is subject to compliance with the con­    (4) De monetaire compenserende bedragen worden niet toe­
        ditions for the grant of refunds laid down in Regulation        gepast voor produkten in de vorm van meel of poeder, al
        (EEC) No 171 /78 . The exporter or importer at the time         aan niet geperst.
        of the conclusion of customs formalities concerning the     (4) Monetære udligningsbeløb anvendes ikke for produkter,
        export or the import in a Member State paying the               der frembydes i form af mel eller pulver, også i sammen­
        monetary compensatory amount, shall declare in writing          presset form.
        that the products in question fulfil these conditions.
   (J) Voraussetzung für die Gewährung der Währungsaus­             (a) L'admission dans cette sous-position est subordonnée
        gleichsbeträge für diese Erzeugnisse ist die Erfüllung der      aux conditions à déterminer par les autorités compé­
                                                                        tentes .
        in der Verordnung (EWG) Nr. 171 /78 aufgeführten Be­
        dingungen für die Gewährung der Erstattungen.               (a) Entry under this subheading is subject to conditions to
        Der Ein- oder Ausführer erklärt schrifdich zum Zeit­            be determined by the competent authorities.
        punkt der Erfüllung der Ausfuhr- oder Einfuhrzollförm­      (a) Die Zulassung zu diesem Absatz unterliegt den von den
        lichkeiten in dem Mitgliedstaat, der den Währungsaus­           zuständigen Behörden festzusetzenden Voraussetzungen.
        gleichsbetrag zahlt, daß die fraglichen Erzeugnisse die­    (a) Sono ammessi in questa sottovoce subordinatamente alle
        sen Bedingungen entsprechen.                                    condizioni da stabilire dalle autorità competenti.
   (') La concessione degli importi compensativi monetari ap­       (a) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan
        plicabili per questi prodotti è subordinata all'osservanza      de voorwaarden en bepalingen, vast te stellen door de
        delle condizioni per la concessione delle restituzioni di       bevoegde autoriteiten.
        cui al regolamento (CEE) n. 171 /78 . Al momento del­
        Pottemperamento delle formalità doganali d'esportazione     (a) Henførsel under denne underposition sker på betingelser
        o d'importazione negli Stati membri che pagano l'im­            fastsat af de kompetente myndigheder.
        porto compensativo monetario, l'esportatore o l'importa­
        tore interessato dichiara per iscritto che i prodotti in    (b) Le montant compensatoire applicable aux saucisses pré­
        causa rispondono a queste condizioni.                           sentées dans des récipients contenant également un li­
                                                                        quide de conservation est perçu sur le poids net, déduc­
   (J) Voor de toekenning van de voor deze produkten gel­               tion faite du poids de ce liquide.
        dende monetaire compenserende bedragen moet voldaan
        zijn aan de in Verordening (EEG) nr. 171 /78 genoemde       (b) The monetary compensatory amounts applicable to saus­
        voorwaarden voor de toekenning van de restituties. De           ages in containers which also contain preservative liquid
        betreffende ex- of importeur legt, tijdens het vervullen        are based on the net weight, i.e. after the deduction of
        van de douaneformaliteiten bij uitvoer of invoer in de          the weight of the liquid.
        Lid-Staat die het monetaire compenserende bedrag uitbe­     (b) Bei der Anwendung der Ausgleichsbeträge auf Würst­
        taalt, een schriftelijke verklaring over dat de betreffende     chen in Behältnissen, die auch Konservierungsflüssigkeit
        produkten aan deze voorwaarden voldoen.                         enthalten, wird nur das Gewicht der Würstchen zu­
   (l) De monetære udligningsbeløb, der anvendes for disse              grunde gelegt.
        produkter, ydes kun, såfremt de i forordning (EØF) nr.      (b) Gli importi compensativi applicabili alle salsicce, presen­
        171 /78 omnandlede betingelser for ydelse af restitution        tate in recipienti contenenti anche un liquido di conser­
        overholdes. Ved afslutningen af toldformaliteterne i for­       vazione, sono riscossi sul peso netto senza tener conto
        bindelse med udførsel eller indførsel i den medlemsstat,        del detto liquido.
        der betaler det monetære udligningsbeløb, skal eksportø­
         ren/importøren afgive en skriftlig erklæring om, at de     (b) De compenserende bedragen op worstjes in verpakkin­
        pågældende produkter opfylder disse betingelser.                gen welke een conserveringsvloeistof bevatten, worden
                                                                        alleen berekend over het gewicht van de worstjes.
    (*) Les montants compensatoires monétaires ne sont pas          (b) Udligningsbeløb for pølser i emballage, der også inde­
         applicables aux produits présentés sous forme de farine        holder konserveringsvæske, beregnes alene på grundlag
        ou de poudre, agglomérée ou non.                                af pølsernes nettovægt.
 ---pagebreak--- Nr. L 103 / 10                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                  21 . 4 . 80
                             PARTIE 3 — PART 3 — TEIL 3 — PARTE 3» — DEEL 3 — DEL 3
                         SECTEUR DE LA VIANDE BOVINE — BEEF AND VEAL — SEKTOR
                       RINDFLEISCH — SETTORE CARNI BOVINE — SECTOR RUNDVLEES
                                                                 OKSEKØD
                           Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                    Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                 Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                                 Montants à octroyer à l'importation
                                                                                     et i percevoir à l'exportation
                        Numéro du tarif douanier                                  Amounts to be granted on imports
                                 commun                                                 and charged on exports
                             CCT heading No                                    Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                   bei der Ausfuhr erhoben werden
                          Nr. des Gemeinsamen
                                 Zolltarifs                                     Importi da concedere all'importazione
                           Numero della tariffa                                     e da riscuotere all'esportazione
                             doganale comune                                      Bij de invoer te verstrekken en bij
                               Nr. van het                                           de uitvoer te heffen bedragen
                            gemeenschappelijk                                      Beløb, der skal ydes ved indførsel
                               douanetarief                                            og opkræves ved udførsel
                           Position i den fælles
                                 toldtarif
                                                               United Kingdom          Ireland               Italia        France
                                                                   £/ 100 kg          £/ 100 kg           Lit/ 100 kg     FF/ 100 kg
                                     1                                 5                  6                     7              8
                                                       — Poids vif/Live weight/Lebendgewicht/Peso vivo/Levend gewicht/Levende vægt —
                 01.02 A II (')                                                                             3 636
                                                      — Poids net / Net weight / Reingewicht / Peso netto / Nettogewicht / Nettovægt —
                 02.01 A II a) 1                                                                            6 909
                 02.01 A II a) 2                                                                            5 527
                 02.01 A II a) 3                                                                            8 291
                 02.01 A II a) 4 aa)                                                                  •     5 527
                 02.01 A  II  a)  4 bb)                                                                     9 454
                 02.01 A  II  b)  1 (2)                                                                     6 145
                 02.01 A  II  b)  2 O                                                                       4 916
                 02.01 A  II  b)  3 (l)                                                                     7 682
                 02.01 A  II  b)  4 aa)    (J)                                                              4 916
                 02.01 A  II  b)  4 bb)    11 O                                                             7 682
                 02.01 A  II  b)  4 bb)    22 (') (>)                                                       7 682
                 02.01 A  II  b)  4 bb)    33 (J)                                                           7 682
                 02.06 C I a) 1                                                                             5 527
                 02.06 C I a) 2                                                                             7 891
              ex 16.02 B III b) 1 aa) (4)                                                                   7 891
              ex 16.02 B III b) 1 aa) (s)                                                                   4 727
              ex 16.02 B III b) 1 aa) (*)                                                                   3 164
 ---pagebreak--- 21 . 4 . 80                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                      Nr.L 103 / 11
(') Le montant compensatoire n'est pas appliqué dans la li­                be granted by the competent authorities of the Euro­
     mite d'un contingent tarifaire annuel à octroyer par les              pean Communities for frozen buffalo meat.
     autorités compétentes des Communautés européennes :         (*) Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt :
     a) pour des génisses et vaches, autres que celtes destinées       — im Rahmen einer Menge von 50 000 Tonnen, ausge­
         à la boucherie, de la race grise, brune, jaune tacheté            drückt in Fleisch ohne Knochen, des von den zustän­
         du Simmental et du Pinzgau ;                                      digen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu
     b) pour des taureaux, vaches et génisses, autres que ceux             gewährenden jährlichen Kontingents an gefrorenem
         destinés à la boucherie, de la race tachetée du Sim­              Rindfleisch,
         mental, de la race de Schwyz et de la race de Fri­            — im Rahmen einer Menge von 2 250 Tonnen, ausge­
         bourg.                                                            drückt in Fleisch ohne Knochen, des von den zustän­
(') The compensatory amount shall not be applied on ani­                   digen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu
     mals imported within an annual tariff quota to be gran­               gewährenden jährlichen Kontingents an gefrorenem
     ted by the competent authorities of the European Com­                 Büffelfleisch.
     munities :                                                  (*) L'importo compensativo non è applicato :
     (a) for heifers and cows, other than those intended for           — nei limiti di un quantitativo di 50 000 tonnellate,
          slaughter, of the grey, brown, and mottled yellow                espresso in carne disossata, del contingente tariffario
          Simmental and Pinzgau breeds,                                    annuale concesso dalle competenti autorità delle Co­
     (b) for bulls, heifers and cows, other than those intended            munità europee per le carni bovine congelate,
          for slaughter, of the mottled Simmental breed, the           — nei limiti di un quantitativo di 2 250 tonnellate,
          Schwyz breed and the Friborg breed.                              espresso in carne disossata, del contingente tariffario
(') Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen                    annuale concesso dalle competenti autorità delle Co­
     eines von den zuständigen Stellen der Europäischen Ge­                munità europee per le carni di bufalo congelate.
     meinschaften zu gewährenden jährlichen Zollkontin­          (') Het compenserende bedrag wordt niet toegepast :
     gents :                                                           — voor een hoeveelheid van 50 000 ton, uitgedrukt in
     a) für Färsen und Kühe, nicht zum Schlachten, der                     vlees zonder been, van het door de autoriteiten van
          Rassen Grauvieh, Braunvieh, Gelbvieh, Fleckvieh                  de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaar­
          (Simmentaler) und Pinzgauer,                                     lijkse tariefcontingent voor bevroren rundvlees,
     b) für Stiere, Kühe und Färsen der Schwyzer, Simmen­              — voor een hoeveelheid van 2 250 ton, uitgedrukt in
          taler (Fleckvieh) oder Freiburger Rasse, nicht zum               vlees zonder been, van het door de autoriteiten van
          Schlachten .                                                     de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaar­
(') L'importo di compensazione non è applicato nel limite di               lijkse tariefcontingent voor bevroren buffelvlees.
     un contingente tariffario annuale da concedere dalle        (') Udligningsbeløbet anvendes ikke :
     autorità competenti delle Comunità europee :                      — op til en maksimumsgrænse på 50 000 tons udtrykt i
     a) per le giovenche e le vacche, diverse da quelle desti­             udbenet kød, af det årlige toldkontingent, som De
          nate alla macellazione, delle razze grigia, bruna,               europæiske Fællesskabers kompetente myndigheder
          gialla, pezzata del Simmental e del Pinzgau,                     skal yde for frosset oksekød,
     b) per i tori, le vacche e le giovenche, diversi da quelli        — op til en maksimumsgrænse på 2 250 tons, udtrykt i
          destinati alla macellazione della razza del Simmental,           udbenet kød, af det årlige toldkontingent, som De
          delle razze di Schwyz e di Friburgo.                             europæiske Fællesskabers kompetente myndigheder
(') Het compenserende bedrag wordt niet toegepast in het                   skal yde for frosset bøffelkød.
     kader van een door de autoriteiten van de Europese Ge­      (J) L'admission dans cette sous-position est subordonnée à
     meenschappen toe te kennen jaarlijks tariefcontingent :           la présentation d'un certificat délivré dans les conditions
     a) voor vaarzen en koeien, niet bestemd voor de slacht,           prévues par les autorités compétentes des Communautés
          van het grijze ras, het bruine ras, het gele ras, het        européennes.
          gevlekte Simmentaler ras en het Pinzgauer ras,         (J) Entry under this subheading is subject to the production
     b) voor stieren, koeien en vaarzen, niet bestemd voor             of a certificate issued on conditions laid down by the
          de slacht, van het gevlekte Simmentaler ras, het             competent authorities of the European Communities.
          Schwyzer ras en het Freiburger ras.                    (J) Die Zulassung zu dieser Tarifstelle ist abhängig von der
(') Udligningsbeløbet anvendes ikke i det omfang, en årlig             Vorlage einer Bescheinigung, die den von den zuständi­
     tarifmæssig afgift skal bevilges af de kompetente myndig­         gen Stellen der Europäischen Gemeinschaften festgesetz­
     heder i De europæiske Fællesskaber :                              ten Voraussetzungen entspricht.
     a) for kvier og køer, som ikke er bestemt til slagtning,    (}) L'ammissione in questa sottovoce è subordinata alla pre­
          af grå, brun, gulplettet Simmental og Pinzgau-racer,         sentazione di un certificato conformemente alle condi­
     b) for tyre, køer og kvier, som ikke er bestemt til slagt­        zioni stabilite dalle autorità competenti delle Comunità
          ning, af den plettede Simmeltalrace, Schwyzracen,            europee.
          Friborgracen.
                                                                  (J) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan
 (') Le montant compensatoire n'est pas appliqué :                     de voorwaarde dat een certificaat wordt voorgelegd, het­
      — dans la limite d'une quantité de 50 000 tonnes, expri­         welk is afgegeven onder de voorwaarden en bepalingen,
          mée en viande désossée, du contingent tarifaire an­          vastgesteld door de bevoegde autoriteiten van de Euro­
          nuel à octroyer par les autorités compétentes des            pese Gemeenschappen.
          Communautés européennes pour la viande bovine           (5) Henførsel under denne underposition er betinget af, at
          congelée,                                                     der fremlægges et certifikat, der opfylder de betingelser,
      — dans la limite d'une quantité de 2 250 tonnes, expri­           der er fastsat af de kompetente myndigheder i De euro­
          mée en viande désossée, du contingent tarifaire an­           pæiske Fællesskaber.
          nuel à octroyer par les autorités compétentes des
          Communautés européennes pour la viande de buffle        (4) Produits contenant en poids 80 % ou plus de viandes
          congelée.                                                     bovines, à l'exception des abats et de la graisse.
 (J) The compensatory amount shall not be applied :               (4) Products containing 80 % or more by weight of beef
      — in respect of quantities coming within an annual tariff         meat excluding offals and fat.
          quota of 50 000 tonnes, expressed in boned meat, to      (4) Erzeugnisse, die 80 oder mehr Gewichtshundertteile
          be granted by the competent authorities of the Euro­          Rindfleisch enthalten, ausgenommen Schlachtabfall und
          pean Communities for frozen beef and veal,                    Fett.
      — in respect of quantities coming within an annual tariff    (4) Prodotti contenenti in peso P80 % o più di carni bovine,
          quota of 2 250 tonnes, expressed in boned meat, to            escluse le frattaglie ed il grasso.
 ---pagebreak--- Nr. L 103 / 12                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                      21.4 . 80
(4) Produkten die in gewicht 80 % of meer rundvlees bevat­       (') Varer med indhold af oksekød på 60 vægtprocent eller
    ten, uitgezonderd slachtafvallen en vet.                         derover, dog under 80 vægtprocent (ikke slagteaffald og
(4) Varer med indhold af oksekød pi 80 vægtprocent eller             fedt).
    derover (ikke slagteaffald og fedt).                         (*) Produits contenant en poids 40 % ou plus et moins de
                                                                     60 % de viandes bovines, à l'exception des abats et de la
(') Produits contenant en poids 60 % ou plus et moins de             graisse.
    80 % de viandes bovines, à l'exception des abats et de la    (6) Products containing 40 % or more, but less than 60 %
    graisse.                                                         by weight, of beef meat excluding offals and fat.
(') Products containing 60 % or more, but less than 80 %         ( ) Erzeugnisse, die 40 oder mehr, jedoch weniger als 60
    by weight, of beef meat excluding offals and fat.                Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenom­
                                                                     men Schlachtabfall und Fen.
(5) Erzeugnisse, die 60 oder mehr, jedoch weniger als 80
    Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenom­        (*) Prodotti contenenti in peso il 40 % o più e meno del
    men Schlachtabfall und Fen.                                      60 % di carni bovine, escluse le frattaglie ed il grasso.
                                                                 ( ) Produkten die in gewicht meer dan 40 % doch minder
(') Prodotti contenenti in peso il 60 % o più e meno del"            dan 60 % rundvlees bevatten, uitgezonderd slachtafval­
    80 % di carni bovine, escluse le frattaglie ed il grasso.        len en vet.
(*) Produkten die in gewicht meer dan 60 °/o doch minder         (*) Varer med indhold af oksekød på 40 vægtprocent eller
    dan 80 % rundvlees bevatten, uitgezonderd slachtafval­           derover, dog under 60 vægtprocent (ikke slagteaffald og
    len en vet.                                                      fedt).
 ---pagebreak--- 21.4 . 80                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                 Nr. L 103 / 13
                          PARTIE 4 — PART 4 — TEIL 4 — PARTE 4» — DEEL 4 — DEL 4
             SECTEUR DES ŒUFS ET DE LA VIANDE DE VOLAILLE — EGGS AND POULTRY
                 SEKTOR EIER UND GEFLÜGELFLEISCH — SETTORE UOVA E POLLAME
                             SECTOR EIEREN EN PLUIMVEE -- FJERKRÆKØD OG ÆG
                         Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                 Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                               Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                         Montants à octroyer à l'importation
                                                                             et à percevoir à l 'exportation
                     Numéro du tarif douanier                            Amounts to be granted on imports
                               commun                                           and charged on exports
                          CCT heading No                              Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                           bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                        Numero della tariffa                                e da riscuotere all'esportazione
                          doganale comune                                 Bij de invoer te verstrekken en bij
                             Nr. van het                                     de uitvoer te heffen bedragen
                          gemeenschappelijk                               Beløb, der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                               toldtarif
                                                       United Kingdom          Ireland               Italia            France
                                                              £                   £                    Lit               FF
                                   1                           5                  6                     7                 8
                                                        — 100 pièces/ 100 pieces/ 100 Stück/ 100 pezzi/ 100 stuks/ 100 stk.
          01.05 A I                                         0,094                                   1 060
          01.05 A II                                        0,045                                      500
                                                                             — 100 kg —
          01.05 B I                                         0,175                                   1 964
          01.05 B II                                        0,275                                   3 096
          01.05 B III                                       0,248                                   2 790
          01.05 B IV                                        0,186                                   2 090
          01.05 B V                                         0,303                                   3 403
          02.02 A I a)                                      0,219                                   2 467
          02.02 A I b)                                      0,249                                   2 806
          02.02 A I c)                                      0,272                                   3 057
          02.02 A II a)                                    0,324                                    3 643
          02.02 A II b)                                     0,393                                   4 423
          02.02 A II c)                                     0,437                                   4 914
          02.02 A III a)                                    0,354                                   3 986
          02.02 A III b)                                    0,388                                   4 358
          02.02 A IV                                        0,265                                   2 985
          02.02 A V                                         0,432                                   4 862
          02.02 B I                                         0,691                                   7 773
          02.02 B II  a)   1                                0,299                                   3 362
          02.02 B II  a)  2                                 0,481                                   5 406
          02.02 B II  a)   3                                0,426                                   4 793
          02.02 B II  a)  4                                 0,292                                   3 284
          02.02 B II  a)   5                                0,476                                   5 348
          02.02 B II  b)                                    0,225                                   2 526
          02.02 B II  c)                                    0,156                                   1 749
          02.02 B II  d)   1                                0,581                                   6 536
          02.02 B II  d)   2                                0,425                                   4 776
 ---pagebreak--- Nr. L 103 / 14                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                              21.4 . 80
                                                                           Montants i octroyer à l'importation
                                                                                et i percevoir i l'exportation
                         Numéro du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                                   commun                                          and charged on exports
                              CCT heading No                             Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                              bei der Ausfuhr erhoben werden
                           Nr. des Gemeinsamen
                                   Zolltarifs                             Importi da concedere all'importazione
                             Numero della tariffa                              e da riscuotere all'esportazione
                              doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                                 Nr. van het                                    de uitvoer te heffen bedragen
                              gemeenschappelijk                              Beløb, der skal ydes ved indførsel
                                douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                             Position i den fælles
                                   toldtarif
                                                           United Kingdom         Ireland              Italia          France
                                                                  £                  £                   Lit              FF
                                       1                          5                  6                    7                8
                                                                              — 100 kg —
              02.02 B II d) 3                                   0,412                                  4 629
               02.02 B II e) 1                                  0,562                                  6 319
               02.02 B II e) 2 aa)                              0,199                                  2 239
               02.02 B II e) 2 bb)                              0,358                                  4 030
               02.02 B II e) 3                                  0,387                                  4 349
               02.02 B II f)                                    0,691                                  7 77 3
               02.02 C                                          0,156                                   1 749
               02.05 C                                          0,346                                  3 887
                                                              — 100 pièces/ 100 pieces/ 100 Stück/ 100 pezzi/ 100 stuks/ 100 stk. —
               04.05 A I a) 1                                   0,067                                      753
               04.05 A I a) 2                                   0,028                                      313
                                                                               —- 100 kg —
               04.05 AI  b)                                     0,291                                   3 272
               04.05 BI  a)   1                                 1,315                                 14 791
               04.05 BI  a)  2                                  0,338                                   3 796
               04.05 BI  b)   1                                 0,594                                   6 676
               04.05 BI  b)   2                                 0,634                                   7 134
               04.05 BI  b)   3                                 1,362                                 15 315
               35.02 A II a) 1                                  1,181                                 13 286
               35.02 A II a) 2                                  0,160                                   1 800
 ---pagebreak---                                              DEL 5
                                                                                                                                                                                  .       4   .
                              MÆLK OG MEJERIPRODUKTER
                                                                                                                                                           21 80
                                     Monetære udligningsbeløb
                                                                                     Beløb, der skal ydes ved indførsel og opkræves ved udførsel
                       Varebeskrivelse                          Bemærkninger
                                                                               United Kingdom         Ireland             Italia            France
                                                                                £/ 100 kg ( a)     £/ 100 kg ( a)    Lit/ 100 kg ( a)   FF/ 100 kg (a)
                             2                                       3                7                8                    9                  10
med undtagelse af valle                                             n                                                    258 (d)
                                                                    (>«)       IIII                                      258 (c)
                                                                    o          ||||                                      230 (d)
||                                                                o n            II                                      179 (d)                           De
                                                                  n n          IIII                                      144 (d)
||                                                                   o                                                3 363
II                                                                   C)                          Il                   2 177 (d)
                                                                     C)                                               2 177 (d)
                                                                                                                                                         Europæiske
ll                                                                   O         IIIl                                   1 765 (d)
                                                                 C ) C) O      \\Il                                   3 363             \
                                                                 C) o o        IIIl                                   2 177 (d)
Il                                                                   O         Il||                                   2 177 (d)
Il                                                                   C)          ||                                   1 765 (d)
med et indhold af fedtfrit mælketørstof :
— på under 15 vægtprocent                                           o                                                    258 (d)
                                                                                                                                                          Fællesskabers Tidende
— på 15 vægtprocent og derover                                      O                                                    567 (d)
med et indhold af fedtfrit mælketørstof :
— på under 15 vægtprocent                                           C)                                                   206 (d)
— på 15 vægtprocent og derover, dog under 25
   vægtprocent                                                      C)                                                   567 (d)
— på 25 vægtprocent og derover, dog under 32
   vægtprocent                                                      o                                                    928 (d)
— på 32 vægtprocent og derover                                      O                                                  1 031 (d)
                                                                    C)         I                                      4 024
                                                                                                                                               '
l                                                                   C)         l\                                     3 363
l                                                                   O          \\                                     2 177 (d)                                                       .
                                                                    C)         \                                      1 765 (d)
                                                                    C)                                                3 363
                                                 ♦
                                                                                                                                                          Nr L 103                        /   15
 ---pagebreak---                                                                                                                                                                               .
                                                                             Beløb, der skal ydes ved indførsel og opkræves ved udførsel
                        Varebeskrivelse                  Bemærkninger
                                                                        United Kingdom        Ireland                  Italia         France
                                                                         £/ 100 kg (a)     £/ 100 kg ( a)       Lit/ 100 kg (a)   FF/ 100 kg ( a)
                                                                                                                                                     Nr L 103                     /   16
                              2                               3               7                8                         9               10
                                                              O                                                      2 177 (d)
I                                                             C)
                                                           II||                                                      1 765 (d)
med et indhold af fedtfrit mælketørstof :                li||Il
— på under 15 vægtprocent                                     o                          I                            258 (d)
— på 15 vægtprocent og derover                             l\\C)                                                      724 (d)
med et indhold af fedtfrit mælketørstof :                ||IIII
— på under 15 vægtprocent                                     C)        Il||                                          206 (d)
— på 15 vægtprocent og derover, dog under 25             I||II\ _.. ... I                                                                            De
   vægtprocent                                                C)                         Il                           724 (d)
— på 25 vægtprocent og derover, dog under 32             I.
                                                         .!                                                 I-..I.
   vægtprocent                                                C)                                                       930 (d)
— på 32 vægtprocent og derover                                C)                                                     1 034 (d)
med et fedtindhold :
                                                                                                                                                    Europæiske
                                                         Il                              IIIl
— på under 80 vægtprocent                                     o                          \                             -(b)
— på 80 vægtprocent og derover, dog under 82                            IlIIII
   vægtprocent                                                C)                                                     8 074
                                                                        IIIl
— på 82 vægtprocent og derover                                o                          II                          8 276
                                                              o           I-I                                          -(b)
II                                                            o         IIII                                         6 773
med undtagelse af Roquefort                                   o         IlII                                         5 571
med et fedtindhold i tørstoffet :
                                                                                                                                                      Fællesskabers Tidende
                                                         IIIIIIII
— på under 10 vægtprocent                                     C)                         \                           2 087
— på 10 vægtprocent og derover, dog under 30             IIIII-III
   vægtprocent                                            o IIII 3 079
— på 30 vægtprocent og derover                                o
                                                           IIII 4 505
med et fedtindhold i tørstoffet :                        IIIIIIII
— på under 55 vægtprocent                                     o         ||II                                         4 505
— på 55 vægtprocent og derover                                C)        IIII                                         5 343        I
                                                              C)        IlI                                          5 343
med undtagelse af Grana Padano, Parmigiano Reggiano
og ost fremstillet udelukkende på grundlag af fåremælk     c) n                                                      7 629
I                                                          C) C 3)                                                   6 296
                                                             o                                                       5 769
                                                                                                                                                        21.4                          .
                                                                                                                                                        80
 ---pagebreak---                                                                                        Beløb, der skal ydes ved indførsel og opkræves ved udførsel                                    .       4   .
                                Varebeskrivelse
                                                                                                                                                               21 80
                                                                Bemærkninger .
                                                                                 United Kingdom        Ireland              Italia            France
                                                                                  £/ 100 kg (a)      £/ 100 kg (a)     Lit/ 100 kg (a)    FF/ 100 kg (a)
                                      2                              3                 7                   8                  9                 10
       — Asiago, Caciocavallo, Provolone, Ragusano, Danbo,
          Edam, Fontal, Fontina, fynbo, Gouda, Havarti,
          Maribo, Samsø, Tilsit, såvel som ost (på nær saltet
          Ricotta og ost fremstillet udelukkende på grundlag
          af fåremælk eller gedemælk) med et vandindhold i
          den fedtfri ostemasse på 62 vægtprocent og derun­
          der og med et fedtindhold i tørstoffet :
                                                                                                                                                               De
          — på under 10 vægtprocent                             n n o                                                      4 279
          — på 10 vægtprocent og derover                        o n n                                                      5 769
       — Esrom, Italico, Kernhem, Saint-Nectaire, Saint-
          Paulin, Taleggio, Butterkäse, såvel som ost (på nær
          ost fremstillet udelukkende på grundlag af fåremælk
          eller gedemælk) med et vandindhold i den fedtfri
          ostemasse  på mere end 62 vægtprocent og med et
          fedtindhold i tørstoffet :
          — på under 10 vægtprocent                             o (") n                                                    2 942
          — på 10 vægtprocent og derover                        O <") (")                                                  4 498
       med et fedtindhold i tørstoffet :
                                                                                                                                                           Europæiske Fællesskabers
       — på under 10 vægtprocent                                    o                                                      1 337
       — på 10 vægtprocent og derover                               o                                                      2 270
                                                                                                                                                               Tidende
                                                                    o                                                      7 629
                                                                                                                           4 882
                                                                    (7)
                                                                    o
                                                                    o                                                        205
                                                                    o                                                        641
                                                                    (7)
 kt.
lkefedt pr. 100 kg egenvægt :                                                                                                     97                                                      .
lkefedt pr. 100 kg egenvægt :                                                                                                     91
lkefedt pr. 100 kg egenvægt :                                                                                                     91
                                                                                                                                                                Nr L 103                      /   17
 ---pagebreak--- Nr.L 103 / 18                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     21.4 . 80
                                                             Bemærkninger
(') For skummetmælkspulver, der sendes til Italien fra en anden medlemsstat i overensstemmelse med forordning (EØF)
    nr. 1624/76 (EFT nr. L 180 af 6. 7. 1976), multipliceres det nævnte beløb med koefficienten 0,52.
    For skummetmælkspulver, der sælges i medfør af forordning (EØF) nr. 368 /77 (EFT nr. L 52 af 24. 2. 1977) og forordning
    (EØF) nr. 443/77 (EFT nr. L 58 af 3. 3. 1977) og sendes uforarbejdet til en anden medlemsstat, multipliceres det nævnte
    beløb med koefficienten 0,15 .
(') Såfremt produktet i handel inden for Fællesskabet er denatureret i overensstemmelse med artikel 2 i forordning (EØF)
    nr. 990/72 (EFT nr. L 115 af 17. 5. 1972), eller artikel 3 i forordning (EØF) nr. 1725/79 (EFT nr. L 199 af 7. 8 . 1979),
    erstattes basisbeløbet, og eventuelt suppleringsbeløbet, af følgende enheasbeløb :
    — 1 748 lire pr. 100 kg for Italien:
(J) Basisbeløbet pr. 100 kg af produkter under denne position svarer til summen af følgende elementer :
    a) det anførte beløb pr. 100 kg multipliceret med 1 / 100 af vægten af mælkeandelen i 100 kg af produktet. Er der tilsat valle
        og/eller lactose til produktet, skal det beløb, som er resultatet af den foregående beregning, dog
        — ganges med vægten af den magre del af mælken, bortset af den tilsatte valle og/eller lactose indeholdt i 100 kg af
              produktet, og herefter,                                !
        — divideres med vægten af den magre del af mælken indeholdt i 100 kg af produktet;
    b) et yderligere beløb for hver procent indhold af saccharose i 100 kg netto af produktet, svarende til 1 / 100 af det beløb,
        der er anført i del 7 i dette bilag under pos. 17.01 A (ikke-denatureret) i den fælles toldtarif.
    Ved afslutning af toldformaliteterne angives i den der til foreskrevne erklæring
    — det faktiske vægtindhold af tilsat valle og/eller lactose pr. 100 kg netto af det færdige produkt
        fog navnlig
    — den tilsatte valles indhold af lactose.
(4) Dog gælder følgende :
    — for smør, der er genstand for de foranstaltninger, der er fastsat i forordning (EØF) nr. 1282/72 (EFT nr. L 142 af
        22. 6. 1972), multipliceres det nævnte beløb med Koefficienten 0,40 ;
    — for smør, der er genstand for de foranstaltninger, der er fastsat i forordning (EØF) nr. 1717/72 (EFT nr. L 181 af
        9. 8 . 1972), multipliceres det nævnte beløb med koefficienten 0,40 ;
    — for smør, der er genstand for de foranstaltninger, der er fastsat i forordning (EØF) nr. 649/78 (EFT nr. L 86 af
         1 . 4. 1978) multipliceres beløbet med koefficienten 0,40 ;
    — for smør, der er genstand for de foranstaltninger, der er fastsat i forordning (EØF) nr. 262/79 (EFT nr. L 41 af
         16. 2. 1979) og forordning (EØF) nr. 1468 /79 (EFT nr. L 177 af 14. 7. 1979), multipliceres det nævnte beløb med
        — koefficienten 0,33 , når anvendelsen er formel A eller formel C,
        — koefficienten 0,58 , når anvendelsen er formel B.
     I forordning (EØF) nr. 400/80 multipliceres det anførte beløb med en koefficient, der er lig med den kvotient, der frem­
     kommer, når den for den pågældende licitation fastsatte minimumssalgspris divideres med den opkøbspris for smør af
     samme type, som gælder den dag, der er fastsat som frist for indgivelse af bud.
(*) Hvad angår skorpe og affald af oste er det anvendte monetære udligningsbeløb det, som anvendes for produkter henhø­
     rende under underposition 04.04 E I c) med et fedtindhold i tørstoffet på 10 vægtprocent og derover. Som osteaffald
     betragtes produkter som ikke er egnet til menneskeføde som sådan.
(') Ved afslutning af toldformaliteterne angives i den dertil foreskrevne erklæring :
    — vægtindholdet af skummetmælkspulver,
    — vægtindholdet af tilsat valle og/eller lactose,
    — den tilsatte valles indhold af lactose
    pr. 100 kg af det færdige produkt.
 ---pagebreak--- 21.4 . 80                                          De Europæiske Fællesskabers Tidende                                            Nr. L 103 / 19
    I tilfælde hvor delen af mælkeprodukter indeholder mælk i pulverform eller som granulat (undtagen valle), forhøjes det
    nævnte beløb med følgende tillægsbeløb :
                                                            Forbunds     Belgien/     Neder­    Det forenede  Irland      Italien      Frankrig
              Indhold af mælk i pulverform eller som       republikken Luxembourg     landene    Kongerige
              granulat (undtagen valle) i slutproduktet     Tyskland    bfr. /lfr./
                                                           DM/ 100 kg     100 kg    fl./ 100 kg  £/ 100 kg   £/ 100 kg lire/ 100 kg   ffr./ 100 kg
     over 12 vægtprocent, dog under 30 vægt­
     procent                                                                                                                 350
     på 30 vægtprocent og derover, dog under
     50 vægtprocent                                                                                                         699
     på 50 vægtprocent og derover, dog under
     70 vægtprocent                                                                                                       1 049
     på 70 vægtprocent og derover, dog under
     80 vægtprocent                                                                                                       1 311
     på 80 vægtprocent og derover                                                                                         1 486
     I samhandelen med tredjelande multipliceres de ovennævnte tillægsbeløb med koefficienten 1,92.
     Såfremt produktet ikke er fremstillet i overensstemmelse med bestemmelserne i forordning (EØF) nr. 990/72 (EFT nr. L 115
     af 17. 5 . 1972) eller i forordning (EØF) nr. 1725/79 (EFT nr. L 199 af 7. 8 . 1979) multipliceres de ovennævnte tillægsbeløb
     ved samhandel inden for Fællesskabet med koefficienten 1,92. Denne koefficient er dog ikke anvendelig for produkter
     afsendt til Italien fra et andet medlemsland i overensstemmelse med forordning (EØF) nr. 1624/76 (EFT nr. L 180 af 6. 7.
     1976).
     Ved samhandel inden for Fællesskabet og med tredjelande, og såfremt disse produkter indeholder skummetmælkspulver og
     fiskemel og/eller fiskeolie og/eller fiskeleverolie og/eller mere end 6 g jern (i form af jernsulfat) og/eller mere end 1,2 g
     kobber (i form af kobbersulfat) pr. 100 kg af produktet, multipliceres de ovennævnte tillægsbeløb med koefficienten 0,27.
(') Basisbeløbet pr. 100 kg af produkter under denne position svarer til summen af følgende elementer :
     a) det anførte beløb pr. 100 kg. Er der tilsat valle og/eller lactose til produktet, skal anførte beløb dog
         — ganges med vægten af den magre del af mælken, bortset fra den tilsatte valle og/eller lactose, indeholdt i 100 kg af
             produktet, og herefter
         — divideres med vægten af den magre del af mælken, indeholdt i 100 kg ;
     b) et yderligere beløb for hver procent indhold af saccharose i 100 kg netto af produktet, svarende til 1 / 100 af det beløb,
         der er anført i del 7 i dette bilag under pos. 17.01 A (ikke-denatureret) i den fælles toldtarif.
     Ved afslutning af toldformaliteterne angives i den dertil foreskrevne erklæring :
     — det faktiske vægtindhold af tilsat valle og/eller lactose pr. 100 kg netto af det færdige produkt
    — det tilsatte valles indhold af lactose.
(*) Basisbeløbet pr. 100 kg af produkter under denne position er lig med det anførte beløb. Er der tilsat valle og/eller lactose til
     produkter, er basisbeløbet dog lig med det angivne beløb
     — gange med vægten af den magre del af mælken, bortset fra den tilsatte valle og/eller lactose, indeholdt i 100 kg af
         produktet, og herefter
     — divideret med vægten af den magre del af mælken indeholdt i 100 kg af produktet.
     Ved afslutning af toldformaliteterne angives i den dertil foreskrevne erklæring:
     — det faktiske vægtindhold af tilsat valle og/eller lactose pr. 100 kg netto af det færdige produkt
         og navnlig
     — den tilsatte valles indehold af lactose.
 ---pagebreak--- Nr. L 103 /20                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     21.4 . 80
(") For produkter, hvortil der er tilsat valle og/eller lactose, ydes der ikke monetære udligningsbeløb. De angivne beløb, finder
    dog anvendelse, hvis de monetære udligningsbeløb skal opkræves.
    Ved afslutning af
    — udførselstoldformaliteterne i en medlemsstat med opskrevet valuta,
    — indførselstoldformaliteterne i en medlemsstat med nedskrevet valuta,
    — udførselstoldformaliteterne i en medlemsstat, der udnytter den i artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974/71 omhandlede
         mulighed,
    angives det i den dertil foreskrevne erklæring, hvorvidt der eritilsat valle og/eller lactose til produktet.
(") For fløde, der er genstand for de foranstaltninger, der omhandles i forordning (EØF) nr. 649/78 (EFT nr. L 86 af
    1 . 4. 1978), multipliceres det monetære udligningsbeløb med koefficienten 0,40.
(") Med hensyn til ost fremstillet udelukkende på grundlag af fåremælk eller gedemælk gælder følgende :
    — den analytiske kontrol foretages ved hjælp af immunologiske metoder såsom f.eks. dobbelt immunodiffusion og radial
         immunodiffusion, eventuelt suppleret med elektroforese afkaseinerne,
    — ved afslutningen af toldbehandlingen skal i den til formålet beregnede erklæring anføres, at den pågældende ost udeluk­
         kende er fremstillet på grundlag af fåremælk og/eller gedemælk.
(") Der gælder ikke udligningsbeløb for oste, der importeres under det toldkontingent, der omhandles i artikel 9 i forordning
    (EØF) nr. 2915 /79.
NB: Ved beregningen af indholdet af fedtstof medregnes ikke vægten af fedtstof, der ikke stammer fra mælk.
 ---pagebreak---                                                                                                                                                                                         .     4   .
                                                                                                                                                                     21 80
                                                     DEL 6
                                                      VIN
                                           Monetære udligningsbeløb
                                                     Beløb , der skal opkræves ved indførsel                       Beløb , der skal ydes ved indførsel
                                                               og ydes ved udførsel                                    og opkræves ved udførsel
           eskrivelse                           Forbunds­
                                                                    Belgien /                       Det forenede       Irland              Italien
                                                republikken                          Nederlandene                                                        Frankrig
                                                                  Luxembourg                         Kongerige
                                                 Tyskland                                  fl .                          £                   lire          ffr .      De
                                                                    bfr. / lfr .                         £
                                                   DM
    tre liter                    rumfangs­                                                                                                    103
                                 procent/hl                                                                                                                         Europæiske
      (l)                            hl                                                                                                    1 636
     og A III (2)                    hl                                                                                                    2 290
                                 rumfangs­                                                                                                    103
                                 procent/hl
  é vine fra tredjelande
  nt V.I eller V.A fremtræ­
     oksortnavnet Portugieser        hl                                                                                                    1 636
nt V.I eller V.A. fremtræ­
                                                                                                                                                                      Fællesskabers Tidende
    et Riesling eller Sylvaner       hl                                                                                                    2 290
                                 rumfangs­                                                                                                    103
                                 procent/hl
                                 rumfangs­                                                                                                   103
                                 procent/hl
  é vine fra tredjelande         rumfangs­                                                                                                    103
                                 procent/ hl
              ØF) nr. 337/79 .
                                                                                                                                                                        Nr       .      L
                                                                                                                                                                        103                   /       21
 ---pagebreak--- Nr. L 103 /22                                      De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                   21.4 . 80
                            PARTIE 7 — PART 7 — TEIL 7 — PARTE 7» — DEEL 7 — DEL 7
                    SECTEUR DU SUCRE ET DE LΊSOGLUCOSE — SUGAR AND ISOGLUCOSE
                 SEKTOR ZUCKER UND ISOGLUKOSE — SETTORE ZUCCHERO E ISOGLUCOSIO
                          SECTOR SUIKER EN ISOGLUCOSE — SUKKER OG ISOGLUCOSE
                           Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                   Währungsausgleichsbeträge — Importi compensatiri monetari
                                 Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                                    Montants å octroyer å l'importation
                                                                                       et å percevoir å l'exportation (')
                         Numéro du tarif douanier                                    Amounts to be granted on imports
                                 commun                                                   and chargea on exports (')
                             CCT heading No                                       Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                          Nr. des Gemeinsamen                                        bei der Ausfuhr erhoben werden (')
                                 Zolltarifs                                        Importi da concedere all'importazione
                           Numero della tariffa                                       e da riscuotere all'esportazione (')
                             doganale comune                                          Bij de invoer te verstrekken en bij
                               Nr. van het                                             de uitvoer te heffen bedragen (')
                            gemeenschappelijk                                         Beløb, der skal ydes ved indførsel
                               douanetarief                                              og opkræves ved udførsel (')
                           Position i den fælles
                                 toldtarif
                                                                 United Kingdom            Ireland               Italia           France
                                                                         £                    £                    Lit              FF
                                     1                                   5                    6                     7                8
             A. SUCRE — SUGAR — ZUCKER — ZUCCHERO — SUIKER — SUKKER
                                                                                                             — 100 kg —
              17.01 A O                                                                                         1 952
              17.01 A O                                                                                         3 718
              17.01 B (4)                                                                                       3 104
                                                     par I % de teneur en saccharose et par 100 kg net du produit en cause (')
                                                          by 1 % of sucrose content and by 100 kg net of that product (')
                                                 je 1 v. H. Sacchirosegehalt und je 100 kg netto des betreffenden Erzeugnisses (')
                                                  per 1 % del tenore di saccarosio e per 100 kg netti del prodotto in questione f')
                                             per 1 % van het gehalte aan saccharose en per 100 kg netto van het bedoelde produkt (')
                                       ved hver hele procent saccharoseindhold og ved 100 kg netto af det omhandlede produkt (')
              17.02 ex D II (*)                                                                                 37,18
              17.02 E                                                                                           37,18
              17.02 ex F (7)                                                                                    37,18
             21.07 F IV                                                                                         37,18
              B. ISOGLUCOSE — ISOGLUCOSE — ISOGLUKOSE — ISOGLUCOSIO — ISOGLUCOSE
                  ISOGLUCOSE
                                                                                                     pour 100 kg de matière sèche
                                                                                                       for 100 kg of dry matter
                                                                                                        je 100 kg Trockenstoff
                                                                                                      per 100 kg di materia secca
                                                                                                         per 100 kg droge stof
                                                                                                            for 100 kg tørstof
              17.02 D I                                                                                         3718
              21.07 F III                                                                                       3 718
 ---pagebreak--- 21.4 . 80                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                       Nr. L 103 /23
 (') Aucun montant compensatoire monétaire n'est appliqué           (4) Allorquando la resa dello zucchero greggio si discosta da
     au sucre exporté vers les pays tiers en vertu de l'article          quella della definizione della qualità tipo di cui al regola­
     26 du règlement (CEE) n° 3330/74, et à l'isoglucose ex­             mento (CEE) n. 431 /68 (GU n. L 89 del 10. 4. 1968 ,
     portée vers les pays tiers en vertu de l'article 9 para­            pag. 3), l'importo compensativo monetario è adattato in
     graphe 7 du règlement (CEE) n° 1111 /77.                            conformità delle disposizioni dell'articolo 2 del regola­
                                                                         mento (CEE) n. 837/68 (GU n. L 151 del 30. 6. 1968 ,
 (') No monetary compensatory amount shall be applied to                 pag. 42).
     sugar exported to non-member countries pursuant to
     Article 26 of Regulation (EEC) No 3330/74, and to iso­        (4) Wanneer het rendement van de ruwe suiker verschilt van
     glucose exported to non-member countries pursuant to                dat in de definitie van de standaardkwaliteit zoals be­
     Article 9 (7) of Regulation (EEC) No 1111 /77 .                     doeld in Verordening (EEG) nr. 431 /68 (PB nr. L 89
                                                                        van 10. 4. 1968, blz. 3), wordt het monetair compense­
(') Kein Ausgleichsbetrag wird angewandt auf Zucker, der                 rend bedrag overeenkomstig de bepalingen van artikel 2
     gemäß Artikel 26 der Verordnung (EWG) Nr. 3330/74                  van Verordening (EEG) nr. 837/68 (PB nr. L 151 van
     nach Drittländern ausgeführt wird, und auf Isoglukose,              30. 6. 1968 , blz. 42) aangepast.
     die gemäß Artikel 9 Absatz 7 der Verordnung (EWG)
     Nr. 1111 /77 nach Drittländern ausgeführt wird.               (4) Hvis udbyttet af råsukker er forskellig fra udbyttet af
                                                                        den standardkvalitet, som er defineret i forordning
(') Allo zucchero esportato verso i paesi terzi in virtù dell'           (EØF) nr. 431 /68 (EFT nr. L 89 af 10. 4. 1968 , s. 3),
     articolo 26 del regolamento (CEE) n. 3330/74 e all'iso­            tilpasses det monetære udligningsbeløb i overensstem­
     glucosio esportato verso i paesi terzi in virtù dell'articolo      melse med artikel 2 i forordning (EØF) nr. 837/68 (EFT
     9, paragrafo 7, del regolamento (CEE) n. 1111 /77, non             nr. L 151 af 30. 6. 1968 , s. 42).
     si applica alcun importo compensativo monetario.
(') Er wordt geen monetair compenserend bedrag toegepast           (s) La teneur en saccharose, y compris la teneur en d'autres
                                                                        sucres calculés en saccharose, est déterminée conformé­
     op suiker die overeenkomstig artikel 26 van Verordening            ment aux dispositions de l'article 7 paragraphe 2 du rè­
     (EEG) nr. 3330/74 wordt uitgevoerd naar derde landen,              glement (CEE) n° 837/68 lors d'une importation et con­
     en op isoglucose die overeenkomstig artikel 9, lid 7, .van         formément aux dispositions de l'article 13 du règlement
     Verordening (EEG) nr. 1111 /77 wordt uitgevoerd naar               (CEE) n° 394/70 lors d'une exportation.
     derde landen .
                                                                   (*) The sucrose content, including other sugars expressed as
(') Intet udligningsbeløb finder anvendelse på sukker, der              sucrose, shall be determined in accordance with Article 7
     udføres til tredjelande i henhold til artikel 26 i forord­         (2) of Regulation (EEC) No 837/68 in the case of im­
     ning (EØF) nr. 3330/74, og på isoglucose, der udføres              ports and in accordance with Article 13 of Regulation
     til tredjelande i henhold til artikel 9, stk. 7, i forordning      (EEC) No 394/70 in the case of exports.
     (EØF) nr. 1111 / 77 .
                                                                   (s) Der Gehalt an Saccharöse, einschließlich des Gehalts an
                                                                        anderem als Saccharose berechnetem Zucker, wird bei
(2) Dénaturé .                                                          einer Einfuhr in Übereinstimmung mit Artikel 7 Absatz 2
     Denatured .                                                        der Verordnung (EWG) Nr. 837/68 und bei einpr Aus­
     Denaturiert.
                                                                        fuhr mit Artikel 13 der Verordnung (EWG) Nr. 394/70
                                                                        bestimmt.
     Denaturati .
                                                                   (5) Il tenore di saccarosio, compreso il tenore di altri zuc­
     Gedenatureerd .                                                    cheri calcolati in saccarosio, è determinato conforme­
     Denatureret.                                                       mente alle disposizioni dell'articolo 7, paragrafo 2, del
                                                                        regolamento (CEE) n. 837/68 qualora si tratti di un'im­
                                                                        portazione e conformemente alle disposizioni dell'arti­
(J) Non dénaturé.                                                       colo 13 del regolamento (CEE) n. 394/70 qualora si
     Undenatured .                                                      tratti di un'esportazione.
     Nicht denaturiert.                                            (s) Het gehalte aan saccharose, inclusief het in saccharose
     Non denaturati.                                                    uitgedrukte gehalte aan andere suikers, wordt bepaald
     Niet gedenatureerd.                                                overeenkomstig artikel 7, lid 2, van Verordening (EEG)
     Ikke denatureret.
                                                                        nr. 837/68 bij invoer en overeenkomstig artikel 13 van
                                                                        Verordening (EEG) nr. 394/70 bij uitvoer.
                                                                   (') Indholdet af saccharose, herunder indholdet af andet
(4) Lorsque le rendement du sucre brut s'écarte de celui de             som saccharose beregnet sukker, fastsættes i henhold til
     la définition de la qualité type visée au règlement (CEE)          bestemmelserne i artikel 7, stk. 2, i forordning (EØF) nr.
     n° 431 /68 (JO n° L 89 du 10. 4. 1968 , p. 3), le montant          837/68 ved indførsel og i henhold til bestemmelserne i
 ■ compensatoire monétaire est adapté conformément aux                  artikel 13 i forordning (EØF) nr. 394/70 ved udførsel.
     dispositions de l'article 2 du règlement (CEE) n° 837/68
     (JO n° L 151 du 30. 6. 1968 , p. 42).                         (') Autres sucres et sirops, à l'exclusion du sorbose.
(4) Where the yield of the raw sugar differs from that of the           Other sugars and syrups excluding sorbose.
     standard quality defined by Regulation (EEC) No                    Andere Zucker und Sirupe, ausgenommen Sorbose.
     431 /68 (OJ No L 89, 10. 4. 1968 , p. 3) the monetary              Altri zuccheri e sciroppi, escluso il sorbosio.
     compensatory amount shall be adjusted in accordance                Andere suikers en stropen, met uitzondering van sorbose.
     with the provisions of Article 2 of Regulation (EEC) No            Andet sukker og sirup, med undtagelse af sorbose.
     837 /68 (OJ No L 151 , 30. 6. 1968 , p. 42).
(4) Weicht das Rendement des Rohzuckers von der in der             (7) Sucres de la position 17.01 du tarif douanier commun,
                                                                        caramélisés.
     Verordnung (EWG) Nr. 431 /68 (ABl. Nr. L 89 vom 10.
     4. 1968, S. 3) definierten Standardqualität ab, so wird            Caramelized sugars falling within heading No 17.01 .
     der Währungsausgleichsbetrag entsprechend den Bestim­              Zucker der Tarifnummer 17.01 , karamelisiert.
     mungen des Artikels 2 der Verordnung (EWG) Nr.                     Zuccheri della voce tariffaria 17.01 , caramellati.
     837/68 (ABl. Nr. L 151 vom 30. 6. 1968 , S. 42) ange­              Karamel uit suiker van post 17.01 .
     paßt.                                                              Karamel under pos. 17.01 .
 ---pagebreak--- Nr. L 103 / 24                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                        21.4. 80
                              PARTIE 8 — PART 8 — TEIL 8 — PARTE 8 » — DEEL 8 — DEL 8
                            MARCHANDISES RELEVANT DU REGLEMENT (CEE) N° 1059/69
                           PRODUCTS TO WHICH REGULATION (EEC) No 1059/69 RELATES
                            VON DER VERORDNUNG (EWG) Nr. 1059/69 ERFASSTE WAREN
                               MERCI CUI SI APPLICA IL REGOLAMENTO (CEE) N. 1059/69
                          ONDER VERORDENING (EEG) Nr. 1059/69 VALLENDE GOEDEREN
                               VARER, DER OMFATTES AF FORORDNING (EØF) Nr. 1059/69
                             Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                     Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                   Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                            Montants à octroyer à l'importation
                                                                                 et à percevoir à l'exportation
                          Numéro du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                                   commun                                           and charged on exports
                              CCT heading No                              Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                              bei der Ausfuhr erhoben werden
                            Nr. des Gemeinsamen
                                   Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                            Numero della tariffa                               e da riscuotere all'esportazione
                              doganale comune                                 Bij de invoer te verstrekken en bij
                                 Nr. van het                                     de uitvoer te heffen bedragen
                              gemeenschappelijk                               Beløb, der skal ydes ved indførsel
                                 douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                             Position i den fælles
                                   toldtarif
                                                           United Kingdom          Ireland                Italia    France
                                                              £/ 100 kg           £/ 100 kg           Lit/ 100 kg  FF/ 100 kg
                                        1                         5                    6                    7           8
               17.04 D I a)                                     0,204                                   2 296
               17.04 D I b) 1                                   0                                       1 206
               17.04 D I b) 2                                   0                                       1 725
               17.04 D I b) 3 aa)                               0                                       2 244
               17.04 D I b) 3 bb)                               0                                       2 327
               17.04 D I b) 4                                   0                                       2 671
               17.04 D I b) 5                                   0                                       2 821
               17.04 D I b) 6                                   0                                       2 971
               17.04 D I b) 7                                   0                                       3 029
               17.04 D I b) 8                                   0                                       3 179
               17.04 D II a)                                    0                                       2513
               17.04 D  II b) 1 .                               0                                       2 023
               17.04 D  II b) 2                                 0                                       2 710
               17.04 D  II b) 3                                 0                                       2 990
               17.04 D  II b) 4                                 0                                       3 004
               18.06 B I                                        0                                        1 139
               18.06 B II a)                                    0                                        1 610
               18.06 B II b)                                    0                                       2 100
               18.06 C I                                        0                                        1 822
               18.06 C II a) 1                                  0                                        1 506
               18.06 C II a) 2                                  0                                        1 840
               18.06 C II b) 1                                  0                                       2 290
               18.06 C II b) 2                                  0                                       2 494
               18.06 C II b) 3                                  0                                        2 572
               18.06 C II b) 4                                  0                                       2 818
               18.06 D I a)            (')                      0                                        2 453
 ---pagebreak--- 21.4 . 80                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                              Nr. L 103 /25
                                                                         Montants à octroyer à l'importation
                                                                             et i percevoir i l'exportation
                     Numéro du tarif douanier                             Amounts to be granted on imports
                              commun                                            and charged on exports
                         CCT heading No                                Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                           bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs                                Importi da concedere all'importazione
                       Numero della tariffa                                 è da riscuotere all'esportazione
                         doganale comune                                  Bij de invoer te verstrekken en bij
                            Nr. van het                                      de uitvoer te heffen bedragen
                         gemeenschappelijk                                 Beløb, der skal ydes ved indførsel
                           douanetarief                                        og opkræves ved udførsel
                        Position i den fælles
                              toldtarif
                                                        United Kingdom         Ireland               Italia      France
                                                           £/ 100 kg          £/ 100 kg           Lit/ 100 kg   FF/ 100 kg
                                  I                            5                  6                     7            8
          18.06 D I b)                O (')           '      0                                      2 453
          18.06 D II a) 1                                    0                                      2 327
          18.06 D II a) 2             (■)                    0                                     2 327
          18.06 D II b) 1                                    0                                      3 810
          18.06 D II b) 2 aa)                                0                                      3 230
          18.06 D II b) 2 bb)                               0                                       3 810
          18.06 D II c)               O
          19.02 B II a) 4 aa)         (*)                   0                                       1 408
          19.02 B II a) 5 aa)         (♦)                    0,191                                  2 144
          19.03 A                     O                      0,286                                  3 217
          19.03 BI                    O       ■             0,286                                   3 217
          19.03 B II                  O                     0,249                                   2 797
          19.04                                             0                                       1 857
          19.08 Bla)                                        0                                       1 673
          19.08 B I b)                                      0                                       3011
          19.08 B II a)                                      0                                         728
          19.08 B II b) 1                                    0                                      1 564
          19.08 B II b) 2             O                     0                                       2 458
          19.08 B II c) 1                                   0                                       1 899
          19.08 B II c) 2             O                      0                                     2 793
          19.08 B II d) 1                                   0                                       2 401
          19.08 B II d) 2             (J)                   0                                       3 295
          19.08 B III a) 1                                   0                                      1 274
          19.08 B III a) 2            (»)                    0                                      2 391
          19.08 B III b) 1                                   0                                      1 776
          19.08 B III b) 2            (J)                    0                                      2 669
          19.08 B III c) 1                                   0                                      2 612
          19.08 B III c) 2            (*)                    0                                      3 066
          19.08 B IV a) 1                                    0                                      1 819
          19.08 B IV a) 2             i3)                    0                                      2 415
          19.08 B IV b) 1                                    0                                      2 139
          19.08 ^ IV b) 2             (J)                    0                                      2 749
          19.08 B V a)                                       0,194                                  2 183
          19.08 B V b)                                       0                                      2 336
          21.07 C I                                          0                                      1 139
          21.07 C II a)                                      0                   v
                                                                                                    1 610
          21.07 C II b)                                      0                                      2 100
          21.07 D I a) 1                                     0                                      2 724
 ---pagebreak--- Nr. L 103 / 26                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                        21.4 . 80
                                                                            Montants à octroyer à l'importation
                                                                                et à percevoir à l'exportation
                         Numéro du tarif douanier                            Amounts to be granted on imports
                                  commun                                           and charged on exports
                             CCT heading No                               Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                              bei der Ausfuhr erhoben werden
                           Nr. des Gemeinsamen
                                  Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                           Numero della tariffa                                e da riscuotere all'esportazione
                             doganale comune                                 Bij de invoer te verstrekken en bij
                                Nr. «an het                                     de uitvoer te heffen bedragen
                             gemeenschappelijk                                Beløb, der skal ydes ved indførsel
                                douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                            Position i den fælles
                                  toldtarif
                                                           United Kingdom         Ireland                Italia     France
                                                              £/ 100 kg          £/ 100 kg           Lit/ 100 kg   FF/ 100 kg
                                      1                           5                  6                     7            8
              21.07 D I a) 2                                    0                                      3 680
              21.07 D I b) 1                                    0                                      0
              21.07  D I b) 2                                   0                                          450
              21.07  D I b) 3                                   0                                      3 271
              21.07  D II a) 1             (4)
              21.07  D II a) 2             (')
              21.07  D II a) 3             (')
              21.07  D II a) 4             (4)
              21.07  D II b)               O
              21.07  G II a) 1             (') O                0                                          818
              21.07  G II a) 2 aa)         (') (')              0                                      1 546
              21.07  G II a) 2 bb)         (')(*)               0                                      1 909
              21.07  G II a) 2 cc)         (') O                0                                      2 273
              21.07  G II b) 1             (') O                0                                       1 286
              21.07  G II b) 2 aa)         (') (')              0                                      1 880
              21.07  G II b) 2 bb)         (■) O                0                                      2 244
              21.07  G II c) 1             (•) O                0                                       1 654
              21.07  G II c) 2 aa)         (*)(')               0                                      2 382
              21.07  G II c) 2 bb)         (') O                0                                      2 655
              21.07  G II d) 1                                  0                                      2 323
              21.07  G II d) 2                                  0                                      2 960
               21.07 G II e)                                    0                                      3 327
               21.07 G III a) 1                                 0                                       1 635
               21.07 G III a) 2 aa)                             0                                      2 363
               21.07 G III a) 2 bb)                             0                                      2 727
               21.07 G III b) 1                                 0                                      2 104
               21.07 G III b) 2                                 0                                      2 698
               21.07 G III c) 1                                 0                                       2 472
               21.07 G III c) 2                                 0                                       3 109
               21.07 G III d) 1                                 0                                       3 141
               21.07 G III d) 2                                 0                                       3 414
               21.07 G III e)                                   0                                       3 643
               21.07 G IV a) 1                                  0                                       2 453
               21.07 G IV a) 2                                  0                                       3 181
               21.07 G IV b) 1                                  0                                       2 922
               21.07 G IV b) 2                                  0                                       3 390
               21.07 G IV c)                                    0                                       3 290
               21.07 G V a) 1                                   0                                       3 680
 ---pagebreak--- 21 . 4 . 80                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                            Nr. L 103 / 27
                                                                        Montants à octroyer à l'importation
                                                                            et à percevoir i l'exportation
                       Numéro du tarif douanier                          Amounts to be granted on imports
                                commun                                         and charged on exports
                           CCT heading No                             Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                         Nr. des Gemeinsamen
                                                                          bei der Ausfuhr erhoben werden
                                Zolltarifs                             Importi da concedere all'importazione
                         Numero della tariffa                              e da riscuotere all'esportazione
                           doganale comune                               Bij de invoer te verstrekken en bij
                              Nr. van het                                   de uitvoer te heffen bedragen
                           gemeenschappelijk                             Beløb, der skal ydes ved indførsel
                              douanetarief                                    og opkræves ved udførsel
                          Position i den fælles
                                toldtarif
                                                       United Kingdom         Ireland               Italia      France
                                                          £/ 100 kg          £/ 100 kg           Lit/ 100 kg   FF/ 100 kg
                                    I                         5                  6                     7            8
            21.07 G V a) 2                                 0                                       3 862
            21.07 G V b)                                   0                                       4 014
            21.07 G VI å IX        O
            29.04 C III a) 1                               0                                       1 984
            29.04 C III a) 2                               0                                       3011
            29.04 C III b) 1                               0,251                                  2 826
            29.04 C III b) 2                               0                                      4 283
            35.05 A                                        0,194                                  2 180
            38.19 T I a)                                   0                                       1 984
            38.19 T Ib)                                    0                                      3011
            38.19 T II a)                                  0,251                                  2 826
            38.19 T II b)                                  0                                      4 283
 ---pagebreak--- Nr. L 103 /28                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                       21.4. 80
(') Pour les marchandises ne contenant pas de lactosérum         (J) For exports to third countries and intra-Community
    ou de lactose ajouté, le montant compensatoire moné­             trade, the compensatory amount shall be calculated on
    taire est calculé en fonction de la quantité de sucre et/ou      the basis of the respective quantities of common wheat,
    de lait écrémé en poudre contenue dans cette marchan­            sugar and butter shown in the Annex to Regulation
    dise. Toutefois, lorsque le montant compensatoire moné­          (EEC) No 1060/69, reduced by 10 % , with reference to
    taire résultant de ce calcul est supérieur à celui fixé ci­      the coefficients shown in footnote (4) of Part 5 'Milk and
    dessus, ce dernier est appliqué.                                 milk products' of this Annex.
(') In the case of goods not containing added whey or lac­       (') Bei Ausfuhr nach Drittländern und Handel innerhalb der
    tose, the monetary compensatory amount shall be calcu­           Gemeinschaft wird der Ausgleichsbetrag aufgrund der je­
    lated on the basis of the quantity of sugar and/or of            weiligen Menge, um 10 % vermindert, an Weichweizen,
    skimmed-milk powder contained in such goods. How­                Zucker und Butter berechnet, die im Anhang der Ver­
    ever, where the monetary compensatory amount resul­              ordnung (EWG) Nr. 1060/69 angeführt sind, unter Be­
    ting from this calculation is greater than that fixed            zugnahme auf die Koeffizienten, die in der Fußnote (4)
    above, the latter shall be applied.                              des Teils 5 „Sektor Milch und Milcherzeugnisse" dieses
                                                                     Anhangs angeführt sind.
(') Bei Waren, die keine zugesetzte Molke oder Milchzuk­
    ker enthalten, wird der Währungsausgleichsbetrag unter       (J) Per le esportazioni nei paesi terzi e gli scambi intracomu­
    Zugrundelegung der in dieser Ware enthaltenen Mengen             nitari, l'importo compensativo monetario deve essere cal­
    an Zucker und/oder Magermilchpulver berechnet. Ist je­           colato in funzione delle quantità rispettive di grano te­
    doch der so berechnete Währungsausgleichsbetrag höher            nero, di zucchero e di burro, indicate nell'allegato del
    als der vorstehend festgesetzte, dann gilt der letztere.         regolamento (CEE) n. 1060/69, diminuite del 10 % rife­
(*) Per le merci non contenenti siero di latte o lattosio addi­      rendosi ai coefficienti indicati nella nota (4) della parte 5a
    zionato, l'importo compensativo monetario è calcolato in         (Settore del latte e dei prodotti lattiero-caseari) del pre­
                                                                     sente allegato.
    funzione della quantità di zucchero e/o di latte scremato
    in polvere contenuto in tale merce. Tuttavia, se l'importo   (J) Voor uitvoer naar derde landen en in intracommunau­
    compensativo monetario risultante da questo calcolo è            taire handel, moet het compenserende bedrag worden
    superiore a quello sopra stabilito è quest'ultimo che si         berekend naar de respectieve hoeveelheden zachte tarwe,
    applica.                                                         suiker en boter welke zijn aangegeven in de bijlage bij
O Voor goederen die geen toegevoegde wei of lactose be­              Verordening (EEG) nr. 1060/69, verminderd met 10 % ,
    vatten, wordt het monetaire compenserende bedrag bere­           met toepassing van voetnoot (4) van deel 5 „sector melk
    kend op basis van de hoeveelheid suiker en/of magere­            en zuivelprodukten" van de onderhavige bijlage.
    melkpoeder welke het goed bevat. Wanneer het op deze         (J) Ved udførsel til tredjelande og ved handel mellem med­
    wijze berekende compenserende bedrag evenwel hoger is            lemsstaterne skal udligningsbeløbet beregnes på grundlag
    dan het hierboven vastgestelde bedrag, wordt dit laatste         af de i bilaget til forordning (EØF) nr. 1060/69 angivne
    bedrag toegepast.                                                mængder af blød hvede, sukker og smør nedsat med
(*) For varer, som ikke indeholder tilsat valle eller lactose,       10 % under anvendelse af de koefficienter, som er angi­
    beregnes det monetære udligningsbeløb på grundlag af             vet i fodnote (4) til del 5 »Mælk og mejeriprodukter« i
    varens indhold af sukker og/eller skummetmælkspulver.            dette bilag.
    Overstiger det monetære udligningsbeløb, der fremkom­
    mer ved denne beregning, det ovenfor fastsatte udlig­
    ningsbeløb, anvendes dog sidstnævnte.                        (4) Lors de l'accomplissement des formalités douanières, l'in­
                                                                     téressé est tenu d'indiquer dans la déclaration prévue à
                                                                     cet effet :
(2) Montants applicables, selon le cas, aux marchandises re­
    levant des sous-positions 21.07 G VI à IX du tarif doua­         — la teneur réelle en poids de lait écrémé en poudre
    nier commun.                                                         contenu,
(2) Amounts applicable as appropriate on goods falling un­           — la teneur en lactosérum et/ou lactose ajoutés ainsi
    der subheadings 21.07 G VI to IX.                                    que la teneur en lactose du lactosérum ajouté
                                                                     par 100 kilogrammes de produit fini.
(*) Beträge, die je nach Fall auf die Waren der Tarifstellen
    21.07 G VI bis IX anwendbar sind.                                Le montant compensatoire est calculé pour la quantité
                                                                     réelle de lait écrémé en poudre contenu dans la mar­
(2) Importi applicabili secondo il caso alle merci di cui alle       chandise.
    sottovoci aa 21.07 G VI a IX.
                                                                 (4) At the time of the completion of customs formalities, the
(*) De bedragen die, naar gelang van het geval, op de pro­           party concerned shall be required to state in the declara­
     dukten van onderverdeling 21.07 G VI tot en met IX van          tion provided for this purpose :
    toepassing zijn.
                                                                     — the actual content by weight of skimmed-milk pow­
(2) Beløb, der finder anvendelse på varer, der henhører un­               der contained in the goods,
    der pos. 2 1 .07 G VI til IX.                                    — the added whey content and/or lactose content and
                                                                          the lactose content of the added whey,
O Pour les exportations vers les pays tiers et les échanges          per 1 00 kg of finished product.
    intracommunautaires, le montant compensatoire est à              The compensatory amount is calculated for the actual
    calculer en fonction des quantités respectives de blé            quantity of skimmed-milk powder contained in the
    tendre, de sucre et de beurre indiquées à l'annexe du rè­        goods.
    glement (CEE) n° 1060/69, diminuées de 10 %, en se
    référant aux coefficients indiqués à la note (4) de la par­  (4) Bei der Erfüllung der Zollförmlichkeiten hat der Betref­
    tie 5 «Secteur du lait et des produits laitiers» de la pré­      fende in der zu diesem Zweck vorgesehenen Erklärung
    sente annexe .                                                   folgendes anzugeben :
 ---pagebreak--- 21.4 . 80                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                      Nr.L 103 / 29
    — den tatsächlichen Gewichtsanteil an Magermilchpul­          (s) Bedrag voortvloeiende uit toepassing op de onderschei­
         ver,                                                         dene in de goederen vervatte hoeveelheden granen of
    — den Gehalt an zugesetzter Molke und/oder Laktose                hieruit verkregen produkten, suiker of melk of zuivel­
         sowie den Laktosegehalt der zugesetzten Molke je             produkten, van het compenserende bedrag dat al naar
          100 kg des Enderzeugnisses.                                 gelang van hun aard op bedoelde landbouwprodukten
                                                                      van toepassing is indien zij in onveranderde vorm wor­
    Der Ausgleichsbetrag wird auf die tatsächlich in der              den verhandeld .
    Ware enthaltene Menge Magermilchpulver berechnet.
                                                                  (') Det beløb, som fremkommer ved på de respektive inde­
(4) All'atto dell'espletamento delle formalità doganali, l'in­        holdte mængder af korn og produkter, hvori korn ind­
    teressato è tenuto ad indicare nella dichiarazione al­            går, sukker eller mælkeprodukter at anvende de udlig­
    l'uopo prevista :                                                 ningsbeløb, der gælder for disse produkter som sådanne.
    — il tenore effettivo, in peso, di latte scremato in pol­
         vere contenuto nella merce
                                                                  (') Ces montants ne s'appliquent pas aux marchandises en
    — il tenore di siero di latte e/o lattosio addizionato(i),        emballages immédiats d'un contenu net inférieur ou égal
         nonché il tenore di lattosio del siero di latte aggiunto     à 1 kilogramme.
    per 100 kg di prodotto finito.                                (') These amounts shall not apply to goods in immediate
    L'importo compensativo viene calcolato per il quantita­           packings of a net capacity of 1 kg or less.
    tivo effettivo di latte scremato in polvere contenuto nella
    merce .
                                                                  (*) Diese Beträge gelten nicht für Waren in unmittelbaren
                                                                      Umschließungen mit einem Inhalt von 1 kg oder weni­
(4) Bij de vervulling van de douaneformaliteiten dient de be­         ger.
    langhebbende in de daartoe voorgeschreven verklaring
    aan te geven :
                                                                  (') Tali importi non si applicano alle merci in imballaggi im­
                                                                      mediati di contenuto netto inferiore o uguale a 1 kg.
    — het werkelijke gehalte in gewichtspercenten aan ma­
         gere-melkpoeder                                          (') Deze bedragen zijn niet van toepassing op produkten in
                                                                      verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke
    — het gehalte , aan toegevoegde wei en/of lactose, als­           verpakking van 1 kg of minder.
         mede het lactosegehalte van de toegevoegde wei
    per 100 kg eindprodukt.                                       (*) Disse beløb anvendes ikke for varer i pakninger af netto­
                                                                      vægt 1 kg og derunder.
    Het compenserende bedrag wordt berekend op de wer­
    kelijke in het produkt vervatte hoeveelheid magere-melk­
    poeder.                                                       (7) Pour les marchandises relevant de cette sous-position, le
                                                                      montant compensatoire monétaire est applicable unique­
(4) Ved afslutning af toldformaliteterne skal den pågæl­              ment en fonction du poids des pâtes.
    dende i den til formålet beregnede erklæring angive
    — vægten af den faktiske mængde skummetmælkspulver            (0 For goods falling within this subheading the monetary
         indeholdt i varen,                                           compensatory amount shall be applied only according to
                                                                      the weight of the macaroni, spaghetti and similar pro­
    — indholdet af tilsat valle og/eller lactose samt den til­        ducts.
         satte valles lactoseindhold,
                                                                  (7) Bei Waren dieser Tarifstelle berechnet sich der Wäh­
    pr. 100 kg færdigvarer.                                           rungsausgleichsbetrag ausschließlich nach dem Gewicht
    Det monetære udligningsbeløb er beregnet for varens               der Teigwaren.
    faktiske indhold af skummetsmælkspulver.
                                                                  0 Per le merci comprese in questa sottovoce, l'importo
                                                                      compensativo monetario si applica solo in funzione del
(s) Montant résultant de l'application, aux quantités respec­         peso della pasta.
    tives de céréales ou de produits issus de leur transforma­
    tion, de sucre ou de lait ou de produits laitiers, contenus   (') Voor produkten die onder deze onderverdeling vallen,
    dans la marchandise, du montant compensatoire appli­              wordt het monetaire compenserende bedrag uisluitend
    cable, selon leur espèce, auxdits produits agricoles              op basis van het gewicht van de deegwaren toegepast.
    échangés en l'état.                                           (') For varer henhørende under denne position anvendes det
($) Amount to be calculated on the basis of the actual quan­          monetære udligningsbeløb kun i forhold til vægten af
    tities of any cereals or products resulting from their pro­       makaroni, spaghetti og lignende varer.
    cessing, sugar, milk or milk products, contained in the
    goods. Apply to these quantities the compensatory             (') Si la marchandise contient du lactosérum et/ou du lac­
    amounts applied when such products are traded as such.            tose ajoutés, aucun montant compensatoire n'est octroyé
(*) Der Betrag wird errechnet, indem auf die in der Ware              pour les produits laitiers incorporés ; dans ce cas, le mon­
    enthaltenen Mengen an Getreide oder Getreideverarbei­             tant compensatoire est à calculer en fonction des quanti­
    tungserzeugnissen, an Zucker, an Milch oder Milcher­              tés respectives de blé tendre et de sucre indiquées à l'an­
    zeugnissen die Ausgleichsbeträge angewendet werden,               nexe du règlement (CEE) n° 1060/69 diminuées de 10 % .
    die bei diesen Erzeugnissen als solchen zur Anwendung             Lors de l'accomplissement des formalités douanières :
    kämen .                                                           — d'exportation effectuées dans un Etat membre à mon­
                                                                           naie valorisée,
(s) Importo risultante dall'applicazione ai quantitativi rispet­
    tivi di cereali o di prodotti derivati dalla loro trasforma­      — d'importation effectuées dans un État membre à
    zione di zucchero o di latte o di prodotti lattiero-caseari            monnaie dépréciée,
    contenuti nella merce, dell'importo compensativo appli­           — d'exportation effectuées dans un État membre faisant
    cabile, secondo la loro specie, ai detti prodotti agricoli             usage de la faculté prévue à l'article 2 bis du règle­
    scambiati come tali .                                                  ment (CEE) n° 974 /71 ,
 ---pagebreak--- Nr. L 103 / 30                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                         21.4 . 80
    l'intéressé est tenu d'indiquer dans la déclaration prévue          Tuttavia, se debbono essere riscossi gli importi compen­
    à cet effet si oui ou non du lactosérum et/ou du lactose            sativi, detti importi sono quelli stabiliti.
    ont été ajoutés au produit.
    Toutefois, les montants compensatoires qui sont fixés          (') Indien het produkt toegevoegde wei en/of lactose bevat,
    s'appliquent si ces montants doivent être perçus.                   wordt voor de in het produkt verwerkte zuivelprodukten
                                                                        geen compenserend bedrag toegekend ; in dat geval moet
                                                                        net compenserende bedrag worden berekend op basis
(•) If the product contains added whey and/or lactose no                van de in de bijlage bij Verordening (EEG) nr. 1060/69
    compensatory amount shall be granted for the milk pro­              vermelde respectieve hoeveelheden zachte tarwe en
    ducts incorporated; in such cases the compensatory                  suiker, verminderd met 10 °/o .
    amount is to be calculated on the quantities or common              Bij de vervulling van de douaneformaliteiten
    wheat and sugar indicated in the Annex to Regulation
    (EEC) No 1060/69, less 10 % .                                       — bij uitvoer, in een Lid-Staat met geapprecieerde
                                                                            valuta,
    When completing :                                                   — bij invoer, in een Lid-Staat met gedeprecieerde
    — customs export formalities carried out in a Member                    valuta,                           '
         State the currency of which has appreciated,                   — bij uitvoer, in een Lid-Staat die gebruik maakt van de
    — customs import formalities carried out in a Member                    mogelijkheid waarin is voorzien bij artikel 2 . bis van
         State the currency of which has depreciated,                       Verordening (EEG) nr. 974/71 ,
    — customs export formalities carried out in a Member                moet de belanghebbende in de daartoe voorgeschreven
         State making use of the option provided in Article 2a          aangifte vermelden of aan het produkt al dan niet wei
         of Regulation (EEC) No 974/71 ,                                en/of lactose is toegevoegd.
    the applicant shall state on the declaration provided for           De vastgestelde compenserende bedragen zijn evenwel
    this purpose whether or not whey and/or lactose have                van toepassing, indien zij moeten worden geheven.
    been added to the product. *
    However, if compensatory amounts have to be charged,           (*) Såfremt varen indeholder tilsat valle og/eller lactose,
    the amounts fixed shall apply normally.                             ydes der ikke monetære udligningsbeløb for de tilsatte
                                                                        mælkeprodukter; i så tilfælde skal det monetære udlig­
(') Falls die Ware zugesetzte Molke und/oder Milchzucker                ningsbeløb beregnes på grundlag af de respektive mæng­
    enthält, wird für die beigemischten Milcherzeugnisse                der af blød hvede og sukker, som er angivet i bilaget til
    kein Ausgleichsbetrag gewährt. In diesem Fall ist der               forordning (EØF) nr. 1060/69, formindsket med 10 % .
    Ausgleichsbetrag nach den im Anhang zur Verordnung                  Ved afslutning af
    (EWG) Nr. 1060/69 angegebenen Mengen Weichweizen                    — udførselstoldformaliteterne i en medlemsstat med
    bzw. Zucker abzüglich 10 % zu berechnen.                                opskrevet valuta,
    Bei der Erfüllung                                                   — indførselstoldformaliteterne i en medlemsstat med
    — der Ausfuhrzollförmlichkeiten in einem Mitgliedstaat                  nedskrevet valuta,
         mit stärker bewerteter Währung,                                — udførselstoldformaliteterne i en medlemsstat,, der ud­
    — der Einfuhrzollförmlichkeiten in einem Mitgliedstaat                  nytter den i artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974/71
         mit schwächer bewerteter Währung,                                  omhandlede mulighed,
    — der Ausfuhrzollförmlichkeiten in einem Mitgliedstaat,             skal det i den dertil foreskrevne erklæring angives, hvor­
         der von der Möglichkeit nach Artikel 2a der Verord­            vidt der er tilsat valle og/eller lactose til produktet.
         nung (EWG) Nr. 974/71 Gebrauch macht,                          De monetære udligningsbeløb, der er fastsat, finder dog
    hat der Betreffende in der zu diesem Zweck vorgesehe­               anvendelse, såfremt de skal opkræves.
    nen Erklärung anzugeben, ob dem Erzeugnis Molke
    und/oder Lactose zugesetzt worden ist.                         O Le premier et le deuxième alinéa de la note (*) ne s'appli­
    Jedoch gelten die festgesetzten Ausgleichsbeträge, falls
    diese Beträge erhoben werden müssen.
                                                                        auent    pas auxnetmarchandises
                                                                          'un contenu                      en àemballages
                                                                                            inférieur ou égal               immédiats
                                                                                                                 1 kilogramme.
                                                                   (') The first and second parts of note (*) shall not apply to
(•) Se la merce contiene siero di latte e/o lattosio aggiunti,          goods in immediate packings of a net capacity of 1 kg or
    per i prodotti lattiero-caseari incorporati non viene con­          less.
    cesso alcun importo compensativo ; in tal caso, l'importo
    compensativo dev'essere calcolato in funzione dei quanti­      (') Der erste und zweite Unterabsatz des Vermerks (*) gel­
    tativi rispettivamente di frumento tenero e di zucchero              ten nicht für Waren in unmittelbaren Umschließungen
     indicati nell'allegato del regolamento (CEE) n. 1060/69             mit einem Nettoinhalt von höchstens 1 kg.
     diminuito del 10 % .
     All'atto dell'espletamento delle formalità doganali :          (') Il primo e il secondo comma della nota (*) non si appli­
     — di esportazione, effettuate in uno Stato membro a                 cano alle merci in imballaggi immediati di contenuto
          moneta apprezzata,                                             netto inferiore o eguale a 1 kg.
     — d'importazione, effettuate in uno Stato membro a
          moneta deprezzata,                                        (') De eerste en tweede alinea van voetnoot (*) zijn niet van
     — di esportazione, effettuate in uno Stato membro che               toepassing op produkten die zich in een onmiddellijkê
          si avvale della facoltà prevista dall'articolo 2 bis del       verpakking met een netto-inhoud van niet meer dan 1
          regolamento (CEE) n. 974/71 ,                                  kilogram bevinden.
     l'interessato è tenuto ad indicare nella dichiarazione al­
     l'uopo prevista se al prodotto è stato aggiunto o meno         (') Første og andet stykke i bemærkning (*) gælder ikke for
     siero di latte e / o lattosio.                                      varer i pakninger af nettovægt på 1 kg eller derunder.
 ---pagebreak--- 21.4 . 80                        De Europæiske Fællesskabers Tidende                                             Nr. L 103 / 31
                                                      BILAG II
                        Koefficienter,
                                 der er nævnt i artikel 4, stk. 3, i forordning (EØF) nr. 1380/75
                                                                                   Medlemsstater
                     Produkter
                                                  Forbunds­
                                                                                                      Det forenede
                                                 republikken     Benelux       Irland         Italien                 Frankrig
                                                  Tyskland                                             Kongerige
— Oksekød                                          0,902          0,981                       1,026
— Mælk og mejeriprodukter                          0,892          0,976                       1,026
— i forordning (EØF) nr. 1059/69                   0,902          0,981                       1,026                    1,037
— Svinekød                                         0,902          0,981                       1,081
— Sukker og isoglucose                             0,902          0,981                       1,081                    1,037
— Korn                                             0,902          0,981         —
                                                                                              1,081     1,013          1,037
— Fjerkrækød, æg og albumin                        0,902          0,981                       1,081     1,013          1,037
— Vin                                              0,902                                      1,042
 ---pagebreak--- Nr. L 103 / 32                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    21.4 . 80
              ANNEXE III — ANNEX III — ANHANG III — ALLEGATO III — BIJLAGE III —
                                                             BILAG III
                                  Application de l'article 2 «bis» du règlement (CEE) n° 974/71
                                    Application of Article 2a of Regulation (EEC) No 974/71
                                 Anwendung von Artikel 2a der Verordnung (EWG) Nr. 974/71
                                Applicazione dell'articolo 2 bis del regolamento (CEE) n. 974/71
                                 Toepassing van artikel 2 bis van Verordening (EEG) nr. 974/71
                                     Anvendelse af artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974/71
              Taux de change de la lire italienne et de la livre anglaise [article 11 paragraphe 3 du règlement
                                                         (CEE) n° 1380/75]
              Exchange rate for the lira and the pound sterling (Article 11 (3) of Regulation (EEC) No
                                                              1380/75)
              Wechselkurse der Lira und des englischen Pfundes (Artikel 11 Absatz 3 der Verordnung (EWG)
                                                            Nr. 1380/75)
              Tasso di cambio della lira e della sterlina inglese (articolo 11 , paragrafo 3, del regolamento (CEE)
                                                             n. 1380/75)
              Wisselkoersen van de lire en van het Engelse pond (artikel 11 , lid 3, van Verordening (EEG)
                                                            nr. 1380/ 75 )
              Valutakurser for lire og det engelske pund (artikel 11 , stk. 3, i forordning (EØF) nr. 1380/75)
                              100 Lit (0 Roma + Milano)                     =    3,45316    FB/ Flux
                                                                                 0,666822   Dkr
                                                                                 0,214565   DM
                                                                                 0,496296   FF
                                                                                 0,235057   Fl
                                                                                 0,0573590  £ (Irl)
                                                                                 0,0519300  £ (UK)
                              1 £ (UK)                                      = 66,4964       FB/ Flux
                                                                                12,8408     Dkr
                                                                                 4,13179    DM
                                                                                 9,55701    FF
                                                                                 4,52641    Fl
                                                                                 1,10454    £ (Irl)
                               1 £ (Irl)                                    =    0,905354   £ (UK)
 ---pagebreak--- 21.4 . 80                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                                               Nr. L 103 / 33
                                                             BILAG IV
          Justeringer i henhold tfl artikel 7, stk. 1, i forordning (EØF) nr. 243/78 af forudfastsatte monetære
                                                          udligningsbeløb
          De i bilag I til forordning (EØF) nr. 2140/79 fastsatte monetære udligningsbeløb, som er forudfast­
          sat fra den 21 . april 1980, multipliceres med følgende koefficienter :
               Medlemsstat                  Sektor                Koefficient     Anvendelse pi indførsler og udførsler,
                                                                                              foretaget fra
          Italien                Korn og fjerkræ .                0,338016    1 . august 1980
                                 Svinekød                         0,338016    1 . november 1980
                                 Sukker og isoglucose             0,338016    1 . juli 1980
          Det forenede
          Kongerige              Korn og fjerkræ                     0,0      1 . august 1980
          Frankrig               Korn og fjerkræ                     0,0      1 . august 1980
                                 Sukker og isoglucose                0,0      1 . juli 1980
          NB: Dette bilag anvendes kun for licenser, for hvilke der er søgt om forudfastsættelse af det mone­
                tære udligningsbeløb i løbet af nærværende bilags gyldighedsperiode, jf. dog bestemmelserne i
                artikel 6, stk. 2, første afsnit, i forordning (EØF) nr. 243/78.