CELEX: 62010CA0210
Language: lt
Date: 2012-02-09 00:00:00
Title: Byla C-210/10: 2012 m. vasario 9 d. Teisingumo Teismo (pirmoji kolegija) sprendimas byloje ( Hajdú-Bihar Megyei Bíróság (Vengrija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Márton Urbán prieš Vám- és Pénzügyőrség Észak-alföldi Regionális Parancsnoksága (Kelių transportas — Tachografų naudojimo taisyklių pažeidimai — Valstybių narių pareiga nustatyti proporcingas sankcijas — Vienodo dydžio bauda — Sankcijos proporcingumas)

17.3.2012   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 80/2
            
         2012 m. vasario 9 d. Teisingumo Teismo (pirmoji kolegija) sprendimas byloje (Hajdú-Bihar Megyei Bíróság (Vengrija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Márton Urbán prieš Vám- és Pénzügyőrség Észak-alföldi Regionális Parancsnoksága
   
   (Byla C-210/10) (1)
   
   (Kelių transportas - Tachografų naudojimo taisyklių pažeidimai - Valstybių narių pareiga nustatyti proporcingas sankcijas - Vienodo dydžio bauda - Sankcijos proporcingumas)
   2012/C 80/03
   Proceso kalba: vengrų
   
      Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
   
   Hajdú-Bihar Megyei Bíróság
   
      Šalys pagrindinėje byloje
   
   
      Ieškovas: Márton Urbán
   
      Atsakovė: Vám- és Pénzügyőrség Észak-alföldi Regionális Parancsnoksága
   
      Dalykas
   
   Prašymas priimti prejudicinį sprendimą — Hajdú-Bihar Megyei Bíróság — 2006 m. kovo 15 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 561/2006 dėl tam tikrų su kelių transportu susijusių socialinių teisės aktų suderinimo ir iš dalies keičiančio Tarybos reglamentus (EEB) Nr. 3821/85 ir (EB) Nr. 2135/98 bei panaikinančio Tarybos reglamentą (EEB) Nr. 3820/85 19 straipsnio 1 ir 4 dalių (OL L 102, p. 1) bei 1985 m. gruodžio 20 d. Tarybos reglamento (EEB) Nr. 3821/85 dėl kelių transporto priemonėse naudojamų tachografų 13 ir 16 straipsnių, (OL L 370, p. 8; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 7 sk., 1 t., p. 227) aiškinimas — Nacionalinės teisės aktai, numatanti kaip sankcijas to paties dydžio baudą už bet kokį tachografo naudojimo taisyklių pažeidimą, neatsižvelgiant į pažeidimo sunkumo laipsnį ir bet kokį pasiteisinimą — Valstybių narių pareiga nustatyti proporcingas sankcijas.
   
      Rezoliucinė dalis
   
   
               1.
            
            
               2006 m. kovo 15 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 561/2006 dėl tam tikrų su kelių transportu susijusių socialinių teisės aktų suderinimo ir iš dalies keičiančio Tarybos reglamentus (EEB) Nr. 3821/85 ir (EB) Nr. 2135/98 bei panaikinančio Reglamentą (EEB) Nr. 3820/85 19 straipsnio 1 ir 4 dalyse numatytas proporcingumo reikalavimas turi būti aiškinamas taip, kad juo draudžiama sankcijų sistema, kaip antai nustatyta 2007 m. kovo 31 d. Vyriausybės nutarime Nr. 57/2007, kuriuo nustatomos baudos, skiriamos už tam tikrų nuostatų, susijusių su prekių ir keleivių vežimu, pažeidimą (a közúti árufuvarozáshoz és személyszállításhoz kapcsolódó egyes rendelkezések megsértése esetén kiszabható bírságok összegéről szóló 57/2007. Korm. Rendelet), pagal kurią numatyta skirti to paties dydžio baudą už visus 1985 m. gruodžio 20 d. Tarybos reglamento (EEB) Nr. 3821/85 dėl kelių transporto priemonėse naudojamų tachografų, iš dalies pakeisto Reglamentu Nr. 561/2006, 13–16 straipsniuose numatytų taisyklių dėl registracijų lapų naudojimo pažeidimus, neatsižvelgiant į jų sunkumą.
            
         
               2.
            
            
               Reglamento Nr. 561/2006 19 straipsnio 1 ir 4 dalyse įtvirtintas proporcingumo reikalavimas turi būti turi būti aiškinamas taip, kad juo nedraudžiama sankcijų sistema, kai antai numatyta 2007 m. kovo 31 d. Vyriausybės nutarime Nr. 57/2007, kuriuo nustatomos baudos, skiriamos už tam tikrų nuostatų, susijusių su prekių ir keleivių vežimu, pažeidimą, pagal kurią numatoma pažeidėjų atsakomybė be kaltės. Tačiau jis turi būti aiškinamas taip, kad juo draudžiamos šioje sistemoje numatytos griežtos sankcijos.
            
         
      (1)  OL C 195, 2010 7 17.