CELEX: 52008PC0057
Language: mt
Date: 2008-02-07
Title: Proposta ta’ deċiżjoni tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li temenda d-Deċiżjoni Nru 1855/2006/KE li tistabbilixxi l-programm "Kultura" (2007-2013)

Avviż Legali Importanti

|

52008PC0057

Proposta ta’ deċiżjoni tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li temenda d-Deċiżjoni Nru 1855/2006/KE li tistabbilixxi l-programm "Kultura" (2007-2013)  /* KUMM/2008/0057 finali - COD 2008/0024 */  

	[pic] | KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ |Brussel 07.2.2008KUMM(2008) 57 finali2008/0024 (COD)Proposta ta’DEĊIŻJONI TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILLli temenda d-Deċiżjoni Nru 1855/2006/KE li tistabbilixxi l-programm "Kultura" (2007-2013)(preżentata mill-Kummissjoni)MEMORANDUM TA’ SPJEGAZZJONI1.  Fit-12 ta' Diċembru 2006, il-Parlament Ewropew u l-Kunsill adottaw id-Deċiżjoni Nru 1855/2006/KE li tistabbilixxi l-programm "Kultura" għall-perjodu 2007-2013. Dan il-programm hu maħsub jippromwovi l-mobbiltà transnazzjonali tal-parteċipanti tas-settur kulturali, li jħeġġeġ il-mobbiltà transnazzjonali tax-xogħlijiet kulturali u artistiċi u li jiżviluppa djalogu interkulturali.2.  Biex jintlaħqu dawn l-għanijiet, il-programm jipproponi tliet azzjonijiet maħsuba jsostnu attivitajiet speċifiċi. Il-promoturi tal-proġetti li jixtiequ jibbenefikaw minn sussidji mistennija li jsegwu proċedura ta’ sejħa għal proposti li tippermetti min-naħa tal-Kummissjoni deċiżjonijiet ta’ għażla ta’ proposti għall-allokazzjoni ta’ sussidji li, bħala miżuri ta’ eżekuzzjoni tal-programm, għandhom isegwu proċedura partikulari fil-livell interistituzzjonali.3.  B’konformità ma’ l-Artikolu 202 tat-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, il-Kunsill, fl-atti li jadotta, jagħti lill-Kummissjoni s-setgħat ta’ eżekuzzjoni tar-regoli li hu jistabbilixxi u jista’ jissottometti l-eżerċizzju ta’ dawn is-setgħat għal ċerti modalitajiet ta' proċedura.4.  Dawn il-modalitajiet huma indikati taħt l-isem ta’ “komitoloġija”. Dan għandu x’jaqsam mal-konsultazzjoni tal-Kumitat dwar il-miżuri ta' eżekuzzjoni li huma determinati mill-att bażiku, u dan isir qabel l-adozzjoni tagħhom mill-Kummissjoni. Dan il-Kumitat għandu jsir esklussivament minn rappreżentanti ta’ l-Istati Membri. Il-Kummissjoni għandu jkun il-President tiegħu.5.  Jeżistu tipi differenti ta’ proċeduri ta’ konsultazzjoni ta’ Kumitat. Dawn huma ddefiniti fid-Deċiżjoni Nru 1999/468/KE li tipprovdi l-proċeduri għall-eżerċizzju tas-setgħat ta' l-implimentazzjoni konferiti fuq il-Kummissjoni, kif emendata mid-Deċiżjoni tal-Kunsill Nru 2006/512/KE . L-att bażiku li hu l-pedament tas-setgħat ta’ eżekuzzjoni tal-Kummissjoni jista’ jipprevedi l-applikazzjoni ta’ dawn il-proċeduri differenti fl-implimentazzjoni tal-miżuri ta’ eżekuzzjoni.6.  Id-deċiżjoni tal-komotoloġija tassigura wkoll li l-Parlament Ewropew ikollu “dritt ta’ skrutinju” fuq l-implimentazzjoni ta’ l-atti leġiżlattivi adottati b’kodeċiżjoni. Dan id-dritt ta’ skrutinju jippermetti lill-Parlament Ewropew li jikkontesta eventwalment miżuri maħsuba mill-Kummissjoni meta hu jaħseb li l-influwenza tagħhom tkun se taqbeż il-qasam ta’ applikazzjoni ta’ l-eżekuzzjoni ta’ l-att bażiku, li jista’ jikkawża ħsara għas-setgħat ta’ kodeċiżjoni.7.  Il-Parlament Ewropew għandu limitu ta’ żmien ta’ xahar biex jeżamina abbozz ta’ miżura qabel ma tittieħed id-deċiżjoni formali tal-Kummissjoni. Dan il-limitu ta' żmien jibda mill-kunsinna lill-Parlament Ewropew ta' abbozz definittiv ta' miżura ta' eżekuzzjoni, wara l-ħruġ ta' opinjoni uffiċjali mill-Kumitat.8.  Id-Deċiżjoni Nru 1855/2006/KE li tistabbilixxi l-programm “Kultura” tistipula li l-miżuri kollha neċessarji għall-implimentazzjoni tal-programm jiġu deċiżi mill-Kummissjoni b'konformità mal-proċeduri stipulati mid-deċiżjoni tal-komitoloġija.9.  Matul in-negozju tal-programm, il-Leġiżlatur kien iddefinixxa b’mod ċar il-limiti tad-deċiżjonijiet ta’ għażla li kellhom jiġu ppreżentati lill-Kumitat. La procédure de gestion visée aux articles 4 et 7 de la décision n°1999/468/CE devait concerner les projets de coopération pluriannuelle. Id-deċiżjonijiet l-oħra ta’ għażla ma għandhomx ikunu sottomessi għal proċedura ta' komitoloġija. F’dan il-każ, il-Kummissjoni kienet impenjat ruħha li tinforma mingħajr telf ta’ żmien kemm lill-Kumitat tal-programm kif ukoll lill-Parlament Ewropew dwar id-deċiżjonijiet kollha ta’ għażla li ma kinux se jiġu sottomessi għall-proċedura ta’ ġestjoni. Dan il-ftehim kien is-suġġett ta’ dikjarazzjoni mill-Kummissjoni indirizzata lill-Kunsill u lill-Parlament Ewropew.10.  Dan il-ftehim issejjes fuq it-tip ta' l-azzjonijiet tal-programm li jaffettwa għadd relattivament kbir ta' benefiċjarji li l-attivitajiet tagħhom jiddependu fil-biċċa l-kbira mill-appoġġ Komunitarju. Tabilħaqq, is-sussidji jingħataw fil-biċċa l-kbira lill-proġetti li għandhom tul limitat u ċiklu ta' ħajja li mhux kompatibbli ma' perjodi twal ta' teħid ta' deċiżjonijiet, kif ukoll għal ammonti limitati wkoll, lil organizzazzjonijiet kulturali għall-ispejjeż ta' ħidma tagħhom. F'dan il-każ, il-komitoloġija toffri biss valur miżjud baxx u barra minn hekk titfa' piż ta' spiża sproporzjonata fuq l-amministrazzjoni tal-programm. Għalhekk, dan il-ftehim jistrieħ fuq kunsens interistituzzjonali li jimmira li jissimplifika l-proċeduri biex jiġi limitat id-dewmien ta’ żmien li fih jittieħdu d-deċiżjonijiet favur il-benefiċjarji potenzjali.11.  Għaldaqstant, jekk it-tfassil tad-Deċiżjoni Nru 1855/2006/KE jinkorpora korrettament ir-rieda tal-Leġiżlatur dwar id-deċiżjonijiet ta’ għażla li jridu jiġu sottomessi lill-Kumitat ta’ ġestjoni, l-intenzjonijiet tal-Leġiżlatur ġew trasposti ħażin fid-deċiżjoni msemmija li tissottometti l-miżuri l-oħra kollha, inklużi d-deċiżjonijiet ta' għażla, għall-proċedura konsultattiva stipulata fl-Artikoli 3 u 7 tad-Deċiżjoni Nru 1999/468/KE u mhux għal informazzjoni immedjata tal-Kumitat tal-programm u tal-Parlament Ewropew mill-Kummissjoni.12.  Għalhekk, il-konsultazzjoni tal-Kumitat tal-programm issir billi tiġi segwita l-proċedura ta' ġestjoni għal deċiżjonijiet ta' għażla li huma espressament stipulati mill-Artikolu 8(2) tad-Deċiżjoni Nru 1855/2006/KE, jiġifieri għall-proġetti ta' kooperazzjoni multiannwali. Min-naħa l-oħra, l-Artikolu 8(3) ta’ l-istess Deċiżjoni jistipula li d-deċiżjonijiet l-oħra kollha ta’ għażla jsiru skond il-proċedura konsultattiva.13.  Dan it-tfassil tad-Deċiżjoni Nru 1904/2006/KE jwassal għal diffikultajiet serji fl-implimentazzjoni ta’ l-azzjonijiet u l-miżuri previsti mill-programm.14.  Fil-fatt, is-sottomissjoni tad-deċiżjonijiet ta’ għażla għall-proċedura konsultattiva twassal biex ittawwal minn xahrejn sa tliet xhur id-demwien neċessarju għall-adozzjoni tagħhom. Għalhekk il-kandidati jkollhom jistennew aktar fit-tul qabel ma jkollhom deċiżjoni dwar il-proposti tagħhom. Or, les projets concernés sont généralement prévus pour démarrer à brève échéance. Għaldaqstant, dan id-dewmien addizzjonali jirriskja li jipprovoka dewmien fl-allokazzjoni tas-sussidji, u dan jista' jqiegħed fil-periklu l-vijabbilià ta’ ħafna proġetti. Barra minn hekk, dawn il-limitazzjonijiet ta’ dewmien huma kontra l-prinċipju tas-simpliċità u tal-prossimità li jmexxi l-implimentazzjoni tal-programm u minħabba dan il-fatt għandhom impatt dirett fuq l-effikaċja tiegħu.15.  Tfasslu soluzzjonijiet tranżitorji biex jitnaqqas id-dewmien li hu inerenti f’konsultazzjoni sistematika tal-Kumitat tal-programm u għad-dritt ta’ skrutinju li jirriżulta minnu. Il-Kumitat tal-programm aċċetta li jemenda r-regolament intern tiegħu biex jitnaqqas id-dewmien tal-konsultazzjonijiet li jikkonċernaw id-deċiżjonijiet ta' għażla li huma sottomessi għall-proċedura konsultattiva. Minn issa 'l quddiem il-Kumitat qed juża l-proċedura miktuba u għandu ħamest ijiem biex jikkummenta dwar id-deċiżjonijiet ta’ għażla li huma sottomessi għall-opinjoni tiegħu. Flimkien ma' dan l-approċċ, il-Parlament Ewropew aċċetta arranġament temporanju, għal fajls li kellu ftehim minn qabel dwarhom bejn il-Kummissjoni u l-Parlament, li ppermetta li jitnaqqas il-ħin meħtieġ għad-dritt ta’ skrutinju matul il-perjodu tas-sajf preċedenti billi naqqas id-dewmien minn xahar għal ħamest ijiem.16.  Jekk dawn l-arranġamenti speċjali u dawn is-soluzzjonijiet temporarji ppermettew li jsolvu l-problemi l-aktar immedjati, l-esperjenza turi li hu importanti li tinstab soluzzjoni permanenti biex il-benefiċjarji tal-programmi tingħatalhom assigurazzjoni garantita dwar id-dewmien ta’ allokazzjoni għas-sussidji tagħhom.17.  Soluzzjoni definittiva għall-problema maħluqa mit-tressiq tad-deċiżjonijiet ta’ għażla għall-proċedura ta’ konsultazzjoni se teħtieġ emenda teknika tad-Deċiżjoni Nru 1855/2006/KE. Il-proċedura konsultattiva attwali se titneħħa u se tinbidel, fuq bażi ta’ dikjarazzjoni mill-Kummissjoni, li permezz tagħha l-Kummissjoni tagħti informazzjoni immedjata lill-Kumitat tal-programm u lill-Parlament Ewropew dwar id-deċiżjonijiet ta’ għażla li se tadotta.18.  Dan il-proġett ta' emenda tad-Deċiżjoni Nru 1855/2006/KE jinspira ruħu mill-intenzjoni ewlenija tal-Leġiżlatur waqt in-negozjati ta' din id-Deċiżjoni.19.  B'hekk, il-proposta ta' emenda tad-Deċiżjoni Nru 1855/2006/KE se tippermetti li jitnaqqsu l-ħinijiet ta' għoti ta' sussidji minn xahrejn għal tliet xhur, li jagħti mezzi li tiġi assigurata implimentazzjoni effiċjenti ta' l-attivitajiet u miżuri mmirati mill-programm. Il-Kumitat tal-programm u l-Parlament Ewropew se jinżammu minnufih infurmati dwar id-deċiżjonijiet ta’ għażla. Fl-aħħarnett, din l-emenda se tikkontribwixxi għall-prinċipju ta’ simplifikazzjoni u ta’ proporzjonalità tal-proċeduri billi tħaffifhom aktar u tagħmilhom aktar effikaċi għall-benefiċċju tal-benefiċċjarji tas-sussidji.20.  Tliet deċiżjonijiet oħra adottati mill-Parlament Ewropew u mill-Kunsill li jistabbilixxu programmi fl-oqsma ta’ l-edukazzjoni, iż-żgħażagħ u ċ-ċittadinanza għandhom dispożizzjonijiet simili dwar id-distribuzzjoni tad-deċiżjonijiet ta’ għażla bejn il-proċedura ta’ ġestjoni u l-proċedura konsultattiva u jippreżentaw l-istess problemi ta’ implimentazzjoni tad-deċiżjonijiet ta’ għażla. Reviżjoni simili ta’ dawn l-atti bażiċi hi prevista b’mod parallel għal din il-proposta ta’ emenda.2008/0024 (COD)Proposta ta’DEĊIŻJONI TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILLli temenda d-Deċiżjoni Nru 1855/2006/KE li tistabbilixxi l-programm "Kultura" (2007-2013)(Test b'relevanza għaż-ŻEE)IL-PARLAMENT EWROPEW U L-KUNSILL TA’ L-UNJONI EWROPEA,wara li kkunsidraw it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, u b'mod partikolari l-Artikoli 151(5), l-ewwel daħla tiegħu,Wara li kkunsidraw il-proposta tal-Kummissjoni[1],Wara li kkunsidraw l-opinjoni tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali[2],Wara li kkunsidraw l-opinjoni tal-Kumitat tar-Reġjuni[3]li jagħtu deċiżjoni b’konformità mal-proċedura indikata fl-Artikolu 251 tat-Trattat[4]Billi:21.  Id-Deċiżjoni Nru 1855/2006/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill[5] stabbiliet il-programm “Kultura” għall-perjodu 2007-2013.22.  Fl-Artikolu 8(3), tad-Deċiżjoni Nru 1855/2006/KE, hu stipulat li l-miżuri oħra neċessarji għall-implimentazzjoni tal-programm li mhumiex elenkati fil-paragrafu 2 għandhom jiġu adottati skond il-proċedura msemmija fl-Artikolu 9(3) ta’ din id-Deċiżjoni, jiġifieri skond il-proċedura konsultattiva stabbilita mid-Deċiżjoni tal-Kunsill Nru 1999/468/KE li tipprovdi l-proċeduri għall-eżerċizzju tas-setgħat ta' l-implimentazzjoni konferiti fuq il-Kummissjoni[6].23.  Din il-kitba tad-Deċiżjoni Nru 1855/2006/KE timplika notevolment li d-deċiżjonijiet oħra ta’ għażla li mhumiex imsemmija fl-Artikolu 8(2) ta’ din id-Deċiżjoni huma sottomessi għall-proċedura konsultattiva u għad-dritt ta' skrutinju mill-Parlament Ewropew.24.  Issa, dawn id-deċiżjonijiet ta' għażla jimmiraw b'mod partikolari proġetti qosra u li għandhom ċiklu ta' ħajja li mhux kompatibbli ma' proċeduri twal ta' teħid ta' deċiżjonijiet u li ma jwasslux għal teħid ta' deċiżjonijiet li jolqtu b'mod sensittiv lill-politika.25.  Dawn il-modalitajiet ta’ proċedura jżidu dewmien addizzjonali minn xahrejn għal tliet xhur fil-proċess ta’ allokazzjoni tas-sussidji lill-kandidati. Dawn iwasslu għal ħafna dewmien rigward il-benefiċjarji ta’ l-allokazzjonijiet, jitfgħu piż sproporzjonat fuq l-amministrazzjoni tal-programm u ma jiġġenerawx valur miżjud meta titqies in-natura tas-sussidji mogħtija.26.  Għalhekk hu meħtieġ li tiġi emendata d-Deċiżjoni Nru 1855/2006/KE sabiex tkun possibbli implimentazzjoni aktar mgħaġġla u aktar effikaċi tad-deċiżjonijiet ta’ għażla.IDDEĊIDEW:Artikolu 1Fl-Artikolu 8 tad-Deċiżjoni Nru 1855/2006/KE, hu mdaħħal il-paragrafu 2a li ġej:"2 a. Meta l-Kummissjoni tadotta, bis-saħħa ta’ din id-Deċiżjoni, deċiżjonijiet ta’ allokazzjoni oħra ta’ sussidju li mhumiex elenkati fil-paragrafu 2, hi għandha tadotta dawn id-deċiżjonijiet mingħajr l-assistenza tal-kumitat.”Artikolu 2Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ l-għada tal-pubblikazzjoni tagħha fil- Ġurnal Uffiċjali ta' l-Unjoni Ewropea .Magħmula fi Brussell, f’ […]Għall-Parlament Ewropew Għall-KunsillIl-President Il-President [1] ĠU C […] ta’ […], p. […].[2] ĠU C […] ta’ […], p. […].[3] ĠU C […] ta’ […], p. […].[4] ĠU C […] ta’ […], p. […].[5] ĠU L 378, 27.12.2006, p. 22.[6] ĠU L 184, 17/07/1999, p. 23 – Deċiżjoni emendata mid-Deċiżjoni 2006/512/KE (ĠU L 200, 22/07/2006, p. 11)