CELEX: 31958R0002
Language: it
Date: 1958-07-01
Title: Regolamento n. 2 che fissa la forma dei lasciapassare concessi ai membri dell'Assemblea Parlamentare Europea

6 . 10 . 58                GAZZETTA UFFICIALE DELLE COMUNITÀ' EUROPEE                           387/58
                                           REGOLAMENTO N° 2
                  che fissa la forma dei lasciapassare concessi ai membri dell'Assemblea
                                           Parlamentare Europea
            IL CONSIGLIO DELLA COMUNITÀ' ECONOMICA EUROPEA,
                 visto l'articolo 6 del Protocollo sui privilegi e sulle immunità allegato al
            Trattato che istituisce la Comunità Economica Europea ;
                 considerando che è opportuno permettere ai membri dell'Assemblea Par­
            lamentare Europea di disporre, al più presto, dei lasciapassare di cui al suddetto
            articolo,
            HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO
                                               Articolo unico
                 I lasciapassare rilasciati ai membri dell'Assemblea Parlamentare Europea
            sono stabiliti conformemente al modello allegato al presente Regolamento .
                 II presente Regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente
            applicabile in ciascuno degli Stati membri.
                 Fatto a Bruxelles, il 1° luglio 1958.
                                                                               Per il Consiglio
                                                                                 Il Presidente
                                                                                     BALKE
 ---pagebreak---                                                            Dieser Auswels wird ausgestellt auf Grund der Bestimmungen
EUROPÄISCHE GEMEINSCHAFTEN                                 des Artikels 6 des dem Vertrag zur Gründung der Euro­
                                                           päischen Wirtschaftsgemeinschaft als Anlage beigefügten
  COMMUNAUTÉS EUROPÉENNES                                  Protokolls    über  die  Vorrechte und Immunitäten sowie der
                                                           Bestimmungen des Artikels 6 des dem Vertrag zur Gründung
                                                           der Europäischen Atomgemeinschaft beigefügten Protokolls
           COMUNITÀ' EUROPEE                               über die Vorrechte und Immunitäten.
                                                           Der Inhaber dieses Auswelses genießt die Vorrechte und
   EUROPESE GEMEENSCHAPPEN                                 Immunitäten gemäß diesen Protokollen.
                                                           Le présent laissez-passer est délivré en vertu des dispositions
                                                           de l'article 6 du protocole sur les privilèges et immunités
                                                           annexé au Traité instituant la Communauté Économique
                                                           Européenne et des dispositions de l'article 6 du protocole
                     Ausweis                               sur les privilèges et immunités annexé au Traité instituant
                                                           la Communauté Européenne de l'Énergie Atomique.
                Laissez-passer                             Le titulaire de ce laissez-passer jouit des privilèges et immu­
                                                           nités prévus à ces protocoles.
                Lasciapassare                              Il presente lasciapassare è rilasciato in virtù delle disposizioni
                                                           dell' articolo 6 del Protocollo sul privilegi e immunità allegato
                                                           al Trattato die Istituisce la Comunità Economica Europea
                Laissez-passer                             e delle disposizioni dell'articolo 6 del Protocollo sul privilegi
                                                           e immunità allegato al Trattato (die Istituisce la Comunità
                                                           Europea dell'Energia Atomica.
                                                           Il titolare del presente lasciapassare gode dei privilegi e delle
                                                           immunità previste da tali Protocolli .
                                                           Dit laissez-passer is afgegeven krachtens de bepalingen van
                                                           artikel    6 van  het  Protocol  betreffende  de Voorrechten    en
                                                           Immuniteiten behorende bij het Verdrag tot oprichting van
             Der Ausweis enthält 18 Seiten                 de Europese Economische Gemeenschap, en krachtens de
                                                           bepalingen van het Protocol betreffende de Voorrechten en
           Le laissez-passer contient 18 pages             Immuniteiten behorende bij het Verdrag tot oprichting van
                                                           de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie.
       Il lasciapassare è composto di 18 pagine
                                                           De houder van dit laissez-passer geniet de privileges en
        Het laissez-passer bevat 18 bladzijden             immuniteiten, voorzien in deze Protocollen.
     DER PRÄSIDENT DES EUROPAISCHEN PARLAMENTS             Name und Vornamen / Nom et prénoms / Cognome
                                                           e nome / Naam en voornamen
 bittet alle Behörden der Mitgliedstaaten der Gemein­
 schaft, den Inhaber dieses Ausweises ungehindert
 reisen zu lassen und ihm erforderlichenfalls in jeder
 Weise Schutz und Hilfe zu gewähren.
                                                           Geboren am / Né le / Nato il / Geboren
                       LE PRÉSIDENT
       DE L'ASSEMBLÉE PARLEMENTAIRE EUROPÉENNE
 prie toutes les autorités des États membres de la
 Communauté de laisser circuler librement le titulaire
                                                           In / à / a / te
 du présent laissez-passer et de lui porter toute aide et
 secours en cas de besoin.
                       IL PRESIDENTE                       Staatsangehörigkeit / Nationalité / Nazionalità /
         DELL'ASSEMBLEA PARLAMENTARE EUROPEA               Nationaliteit
 prega tutte le Autorità degli Stati membri della Co­
 munità di lasciar liberamente circolare il titolare del
 presente lasciapassare e di prestargli, ove occorra, ogni  Dienststellung / Fonction / Funzione / Functie
 possibile aiuto e assistenza.
      DE VOORZITTER VAN HET EUROPEES PARLEMENT
                                                            Adresse / Adresse / Indirizzo / Adres
 verzoekt alle Overheden van de Lid-Staten van de
  Gemeenschap de houder van dit laissez-passer vrije
  doorgang te verlenen en hem zo nodig alle hulp en
  bijstand te verschaffen.
 ---pagebreak---    PERSONENBESCHREIBUNG / SIGNALEMENT                           Dieser Ausweis gilt in den Hoheitsgebieten der Mit­
            CONNOTATI / SIGNALEMENT                              gliedstaaten gemäß der Bezeichnung in Artikel 227
                                                                 des Vertrages zur Gründung der Europäischen Wirt­
Augen / Yeux / Occhi / Ogen :                                    schaftsgemeinschaft und in Artikel 198 des Vertrages
Haare / Cheveux / Capelli / Haren :                              zur Gründung der Europäischen Atomgemeinschaft.
Größe / Taille / Statura / Lengte:
                                                                 Ce laissez-passer est valable pour les territoires des
Besondere Kennzeichen / Signes particuliers / Segni              États membres tels qu'ils ont été spécifiés à l'article
                                                                 227 du Traité instituant la Communauté Économique
particolari / Bijzondere kentekenen :
                                                                Européenne et à l'article 198 du Traité instituant la
                                                                 Communauté Européenne de l'Energie Atomique.
                                                                 Il presente lasciapassare è valido per i territori
                                                                 degli Stati membri quali sono definiti all'articolo 227
                                                                 del Trattato che istituisce la Comunità Economica
                                                                Europea e all'articolo 198 del Trattato che istituisce
                                                                la Comunità Europea dell'Energia Atomica.
                                                                Dit laissez-passer is geldig voor de grondgebieden
                                                                van de Lid-Staten zoals zij zijn omschreven in artikel
unterschnit des Inhabers / Signature du titulaire /             227 van het Verdrag tot oprichting van de Europese
Firma del titolare / Handtekening van de houder                 Economische Gemeenschap en in artikel 198 van het
                                                                Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap
                                                                 voor Atoomenergie.
   Der Ausweis wird ungültig am / Il expire le / Scade          Die Gultigkeit dieses Ausweises wird verlângert
I / De geldigheid van dit laissez-passer eindigt op             La validité du présent laissez-passer est prorogée
                                                                La validità del presente lasciapassare è prorogata
                                                                De geldigheidsduur van dit laissez-passer wordt ver­
                                                                lengd
                     den / le / il                              vom / du / dal / van
                                                                bis / au / al / tot
    DER PRÄSIDENT DES EUROPAISCHEN PARLAMENTS
                                                                                     den / le / il
                      LE PRÉSIDENT
     DE L'ASSEMBLÉE PARLEMENTAIRE EUROPÉENNE                         DER PRÄSIDENT DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS
                     IL PRESIDENTE                                                    LE PRÉSIDENT
       DELL'ASSEMBLEA PARLAMENTARE EUROPEA                            DE L'ASSEMBLÉE PARLEMENTAIRE EUROPÉENNE
    DE VOORZITTER VAN HET EUROPEES PARLEMENT                                         IL PRESIDENTE
                                                                        DELL'ASSEMBLEA PARLAMENTARE EUROPEA
Jie Gültigkeit dieses Ausweises wird verlängert                      DE VOORZITTER VAN HET EUROPEES PARLEMENT
l<a validité du présent laissez-passer est prorogée             Die Gültigkeit dieses Ausweises wird verlängert
-•a validità del presente lasciapassare è prorogata             La validité du présent laissez-passer est prorogée
De geldigheidsduur van dit laissez-passer wordt ver­            La validità del presente lasciapassare è prorogata
 engd                                                           De geldigheidsduur van dit laissez-passer wordt ver­
rom / du / dal / van                                            lengd
>is / au / al / tot                                             vom / du / dal / van
                                                                bis / au / al / tot
                   , den / le / il
                                                                                   , den / le / il
    DER PRÄSIDENT DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS                        DER PRÄSIDENT DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS
                      LE PRÉSIDENT                                                    LE PRÉSIDENT
     DE L'ASSEMBLÉE PARLEMENTAIRE EUROPÉENNE                          DE L'ASSEMBLÉE PARLEMENTAIRE EUROPÉENNE
                     IL PRESIDENTE                                                    IL PRESIDENTE
       DELL'ASSEMBLEA PARLAMENTARE EUROPEA                              DELL'ASSEMBLEA PARLAMENTARE EUROPEA
    DE VOORZITTER VAN HET EUROPEES PARLEMENT                         DE VOORZITTER VAN HET EUROPEES PARLEMENT
                                         Sette 7 bis einschließlich 18 : leer
                                         Pages 7 à 18 inclus en blanc
                                         Pagine da 7 a 18 compresa in bianco
                                         Bladzijden 7 tot en met 18 blanco.