CELEX: 52004PC0806
Language: lv
Date: 2004-12-10
Title: Priekšlikums Padomes lemumam ar ko groza Padomes 2003. gada 25. augusta Lēmumu 2003/631/EK, ar ko pieņem pasākumus attiecībā uz Libēriju īpašas steidzamības gadījumā saskaņā ar ĀKK un EK partnerattiecību nolīguma 96. pantu

Svarīgs juridisks paziņojums

|

52004PC0806

Priekšlikums padomes Lemumam ar ko groza Padomes 2003. gada 25. augusta Lēmumu 2003/631/EK, ar ko pieņem pasākumus attiecībā uz Libēriju īpašas steidzamības gadījumā saskaņā ar ĀKK un EK partnerattiecību nolīguma 96. pantu  /* COM/2004/0806 galīgā redakcija */  

	Briselē, 10.12.2004COM(2004) 806 galīgā redakcijaPriekšlikumsPADOMES LĒMUMAMar ko groza Padomes 2003. gada 25. augusta Lēmumu 2003/631/EK, ar ko pieņem pasākumus attiecībā uz Libēriju īpašas steidzamības gadījumā saskaņā ar ĀKK un EK partnerattiecību nolīguma 96. pantu(iesniegusi Komisija)PASKAIDROJUMA RAKSTS1. 2003. gada augustā Akrā starp bijušo Libērijas valdību, divām nemiernieku frakcijām, pilsonisko sabiedrību un politiskajām partijām parakstītais visaptverošais miera līgums efektīvi pārtrauca 15 gadus ilgušo pilsoņu karu Libērijā un sekmēja pārejas pārvaldības izveidi. Pārejas perioda valdības mandāta laikā ir paredzēts valstī atjaunot drošību ar Apvienoto Nāciju Organizācijas misijas Libērijā palīdzību, reabilitēt ekonomiku, atjaunot sociālo infrastruktūru un izveidot pamatu demokrātiskām likumdevēja un prezidenta vēlēšanām 2005. gada oktobrī.2. Eiropas Savienība ir nolēmusi sniegt ieguldījumu miera un pārejas procesā Libērijā, un ar Padomes Lēmumu 2003/631/EK, ar ko pieņem pasākumus attiecībā uz Libēriju īpašas steidzamības gadījumā saskaņā ar ĀKK un EK partnerattiecību nolīguma 96. pantu, tika atvēlēti līdzekļi un paredzēti nosacījumi, saskaņā ar kuriem šie līdzekļi jāizlieto. Šai lēmumā ir noteikts, ka regulāra uzraudzība tiks nodrošināta, izmantojot ciešu politisku dialogu un sešu mēnešu politiskos pārskatus. Šim dialogam jāpamatojas uz apspriežu rezultātu, kas notikušas saskaņā ar EK un ĀKK partnerattiecību nolīguma 96. pantu, kā tas noteikts Padomes Lēmumā 2002/274/EK. Turklāt lēmumā paredzēts, ka šo pasākumu termiņš beidzas 2004. gada 31. decembrī.3. Libērijas politiskās situācijas pašreizējie pārskati liecina, ka gada laikā kopš pārejas perioda valdības darbības drošības situācija ir uzlabojusies pēc UNMIL misijas izvietošanas un atbruņošanās un demobilizācijas procesa īstenošanas. Tomēr nopietnas bažas joprojām ir par to, kā pārejas pārvaldība un valsts uzņēmumi pārvaldīs valsts finanses, kā arī par pieaugošo korupcijas līmeni. Turklāt saskaņā ar visaptverošo miera līgumu izveidotās valdības komisijas, īstenojot savu mandātu, līdz šim nav guvušas pietiekamus panākumus valsts pārvaldes un atbildības uzlabošanā. Tāpat ir nepieciešami papildu pasākumi cilvēktiesību jautājumu risināšanai.4. Ņemot vērā nepietiekamo politisko attīstību līdz šai dienai, attiecīgo pasākumu atcelšana nav attaisnojusies, un ir jāturpina intensīvs politiskais dialogs ar pārejas perioda valdību, lai uzlabotu cilvēktiesību ievērošanu, stiprinātu demokrātiju, tiesiskumu un labu pārvaldību, iekams demokrātiski tiks ievēlēts atbildīgs prezidents un tiks izveidota valdība. Tādēļ Komisija uzskata, ka Padomes 2003. gada 25. augusta Lēmums 2003/631/EK jāpagarina par astoņpadsmit mēnešiem.Tālab Komisija ierosina Padomei mainīt savu iepriekš minēto lēmumu un pieņemt pievienoto lēmumu.PriekšlikumsPADOMES LĒMUMAMar ko groza Padomes 2003. gada 25. augusta Lēmumu 2003/631/EK, ar ko pieņem pasākumus attiecībā uz Libēriju īpašas steidzamības gadījumā saskaņā ar ĀKK un EK partnerattiecību nolīguma 96. pantuEIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,ņemot vērā ĀKK un EK partnerattiecību nolīgumu, kas stājās spēkā 2003. gada pirmajā aprīlī, un jo īpaši tā 96. pantu,ņemot vērā iekšējo vienošanos par pasākumiem un kārtību, kas jāievēro, lai īstenotu ĀKK un EK Partnerattiecību nolīgumu[1], un jo īpaši tā 3. pantu,ņemot vērā Komisijas[2] priekšlikumu,tā kā(1) Padomes 2002. gada 25. marta Lēmums 2002/274/EK par to, lai pabeigtu apspriedes ar Libēriju saskaņā ar ĀKK un EK Partnerattiecību nolīguma 96. un 97. pantu, paredz atbilstošu pasākumu pieņemšanu ĀKK un EK Partnerattiecību nolīguma 96. panta 2. punkta c) apakšpunkta un 97. panta 3. punkta nozīmē.(2) Padomes 2003. gada 25. augusta Lēmums 2003/631/EK, ar ko pieņem pasākumus attiecībā uz Libēriju īpašas steidzamības gadījumā saskaņā ar ĀKK un EK partnerattiecību nolīguma 96. pantu, paredz jaunu atbilstošu pasākumu pieņemšanu ĀAK un EK Partnerattiecību nolīguma 96. panta 2. punkta c) apakšpunkta un 97. panta 3. punkta nozīmē.(3) Pašreizējie apstākļi Libērijā vēl nenodrošina demokrātisku principu, pārvaldes un tiesiskuma ievērošanu.(4) Tādēļ jāpagarina Padomes Lēmumā 2003/631/EK noteikto pasākumu spēkā esamības termiņš un jāturpina intensīvs politiskais dialogs ar Libērijas valdību,IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU:1. pantsPadomes 2003. gada 25. augusta Lēmuma 2003/631/EK 1. pantā norādīto pasākumu termiņš beidzas 2006. gada 30. jūnijā. Šis datums neizslēdz nekādu konkrētu beigu termiņa datumu, kas norādīts uz šī lēmuma pamata pieņemtajos finanšu instrumentos.Šā lēmuma pielikumā norādītā vēstule ir adresēta Libērijas ārlietu ministram.2. pantsLēmumam 2002/274/EK pievienotajā vēstules projektā izklāstītais apspriežu rezultāts netiek skarts.3. pantsŠis lēmums stājas spēkā tā pieņemšanas dienā.4. pantsŠo lēmumu publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī .Briselē,Padomes vārdā -PriekšsēdētājsPIELIKUMSLIBĒRIJAS ĀRLIETU MINISTRAM ADRESĒTĀS VĒSTULES PROJEKTSViņa Ekselencei Thomas Nimely YayaĀrlietu ministramMonrovija,LibērijaGodātais ministra kungs!Eiropas Savienība savā 2003. gada 27. augusta vēstulē Nr. SGS3/7429 informēja Libērijas valdību par saviem nodomiem palīdzēt Libērijai miera procesā uz visaptverošā miera līguma pamata. Šajā vēstulē arī bija norādīts, ka Eiropas Savienība cieši sekos politiskajai attīstībai un pārejas reformai Jūsu valstī un turpinās intensīvu politisko dialogu, pamatojoties uz ĀAK un EK Partnerattiecību nolīguma 8. pantu un mūsu 2002. gada 27. marta vēstulē Nr. SGS 272745 izklāstīto apspriežu rezultātu.Ir pagājis vairāk nekā gads kopš amatā stājās Libērijas Nacionālā pārejas perioda valdība pēc Akras visaptverošā miera līguma parakstīšanas 2003. gada augustā. Tagad ir pienācis laiks izvērtēt, kāda attīstība ir notikusi, īstenojot visaptverošo miera līgumu un apņemšanos, kas izriet no iepriekš minētajām apspriedēm.Eiropas Savienība priecājas secināt, ka valstī ir iedibinājusies drošība un miers un ka ir veikti daži sākotnēji pasākumi, lai ieviestu demokrātiskas pārmaiņas un reformētu valsts sektora darbību. Tomēr saglabājas nopietnas bažas par to, kā Libērijas Nacionālā pārejas perioda valdība un valsts uzņēmumi pārvaldīs valsts finanses un makroekonomiku, kā arī par pieaugošo korupcijas līmeni. Turklāt saskaņā ar visaptverošo miera līgumu izveidotās valdības komisijas, īstenojot savu mandātu, līdz šim nav guvušas pietiekamus panākumus valsts pārvaldes un atbildības uzlabošanā. Nepieciešami arī papildu pasākumi cilvēktiesību jautājumu risināšanai.Ņemot vērā iepriekš minēto, Eiropas Savienība uzskata, ka Libērijas Nacionālā pārejas perioda valdība nedarbojas pilnībā un nav rīcībspējīga, un ka tādēļ attiecīgos pasākumus vēl nevar pilnībā atcelt. Tas tiks izdarīts, tiklīdz būs demokrātiski ievēlēts atbildīgs prezidents un izveidota valdība.Tālab Eiropas Savienība ir nolēmusi par astoņpadsmit mēnešiem pagarināt Padomes 2003. gada 25. augusta Lēmumu 2003/631/EK. Šai laikposmā turpināsies mūsu intensīvais politiskais dialogs, pamatojoties uz ĀKK un EK Partnerattiecību nolīguma 8. pantu un mūsu 2002. gada 27. marta vēstulē Nr. SGS 272745 izklāstīto apspriežu rezultātu, lai turpinātu uzlabot cilvēktiesību ievērošanu, tiesiskumu un labu pārvaldību. Šajā dialogā iesaistīsies Eiropas Savienības prezidentūra un Eiropas Komisija, un tajā ietilps sešu mēnešu politiskie pārskati.Šai laikposmā, pamatojoties uz Padomes Lēmumā 2003. gada 25. augusta 2003/631/EK noteiktajiem attiecīgajiem pasākumiem, arī tālāk tiks atbalstīts miera process un īstenota koncepcija par valsts atjaunošanu ( Results Focused Transitional Framework ).Ar cieņu,Komisijas vārdā -Padomes vārdā - [1] OV L 317, 15.12.2000., 376. lpp.[2] OV C , , lpp. .