CELEX: C1999/246/37
Language: el
Date: 1999-08-28 00:00:00
Title: Υπόθεση C-241/99: Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως που υπέβαλε το Tribunal Superior de Justicia de Galicia (τμήμα εκδικάσεως εργατικών διαφορών) με διάταξη της 14ης Ιουνίου 1999 στα πλαίσια της υποθέσεως Confederaciσn Intersindical Galega (C.I.G) κατά Servicio Galego de Saude (SERGAS)

C 246/18                 EL                     Επι΄σηµη Εφηµερι΄δα των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των                                     28.8.1999
Αι΄τηση για την ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως που υπε΄-                1. Ει΄ναι το α΄ρθρο 13, παρα΄γραφος 1, σε συνδυασµο΄ µε το
βαλε το Tribunal Superior de Justicia de Galicia (τµη΄µα                       α΄ρθρο 14α, παρα΄γραφος 2, του κανονισµου΄ (ΕΟΚ)
εκδικα΄σεως εργατικω     ΄ ν διαφορω  ΄ ν) µε δια΄ταξη της 14ης                1408/71 (1), περι΄ εφαρµογη΄ς των συστηµα΄των κοινωνικη΄ς
Ιουνι΄ου 1999 στα πλαι΄σια της υποθε΄σεως Confederación                       ασφαλι΄σεως στους µισθωτου΄ς, στους µη µισθωτου΄ς και τα
Intersindical Galega (C.I.G) κατα΄ Servicio Galego de Saude                    µε΄λη των οικογενειω΄ν τους που διακινου΄νται εντο΄ς της
                             (SERGAS)                                          Κοινο΄τητας, ο΄πως τροποποιη΄θηκε µε τον κανονισµο΄ (ΕΚ)
                                                                               118/97 (2) του Συµβουλι΄ου, της 2ας ∆εκεµβρι΄ου 1996,
                        (Υπο΄θεση C-241/99)                                    τελευται΄α δε µε τον κανονισµο΄ (ΕΚ) 307/99 (3) του Συµβου-
                                                                               λι΄ου, της 8ης Φεβρουαρι΄ου 1999, ανι΄σχυρο, διο΄τι για την
                          (1999/C 246/37)                                      υλοποι΄ηση του δικαιω΄µατος εγκαταστα΄σεως κατα΄ το α΄ρθρο 52
                                                                               της Συνθη΄κης ΕΚ δεν ει΄ναι αναγκαι΄ο, υπο΄ την ΄εννοια των
Με δια΄ταξη της 14ης Ιουνι΄ου 1999, η οποι΄α περιη΄λθε στη                     α΄ρθρων 51 και 235 της Συνθη΄κης ΕΚ, σε συνδυασµο΄ εκα΄στοτε
Γραµµατει΄α του ∆ικαστηρι΄ου των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των στις 25              µε το α΄ρθρο 3 Β, παρα΄γραφοι 2 και 3, της Συνθη΄κης ΕΚ, να
Ιουνι΄ου 1999, το Tribunal Superior de Justicia de Galicia (τµη΄µα             προβλε΄πεται ο΄τι ΄ενα προ΄σωπο το οποι΄ο υπα΄γεται στο συ΄στηµα
εκδικα΄σεως εργατικω΄ν διαφορω΄ν) υπε΄βαλε στο ∆ικαστη΄ριο, στα                κοινωνικη΄ς ασφαλι΄σεως της βιοµηχανι΄ας και του εµπορι΄ου
πλαι΄σια της εκκρεµου΄ς ενω΄πιον του αιτου΄ντος δικαστηρι΄ου διαφο-            ο΄σον αφορα΄ την ασφα΄λιση ασθενει΄ας, γη΄ρατος και ατυχη΄µατος,
ρα΄ς µεταξυ΄ Confederación Intersindical Galega (C.I.G) και                   επειδη΄ εκµεταλλευ΄εται ξενοδοχει΄ο ως ελευ΄θερος επαγγελµα-
Servicio Galego de Saude (SERGAS), αι΄τηση για την ΄εκδοση                     τι΄ας, ενω΄, συγχρο΄νως, υπα΄γεται, κατ' αρχη΄ν, στο γερµανικο΄
προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως. Το Tribunal Superior de Justicia de                 συ΄στηµα ασφαλι΄σεως γη΄ρατος των γεωργω΄ν, επειδη΄ εκµεταλ-
Galicia ζητει΄ απο΄ το ∆ικαστη΄ριο να απαντη΄σει στα ακο΄λουθα                 λευ΄εται, ως ελευ΄θερος επαγγελµατι΄ας, γεωργικη΄ επιχει΄ρηση
ερωτη΄µατα:                                                                    στη Γερµανι΄α, υπο΄κειται, επειδη΄ κατοικει΄ στην Αυστρι΄α,
                                                                               αποκλειστικα΄ στην αυστριακη΄ νοµοθεσι΄α, ο΄χι µο΄νον ο΄σον
1) Λαµβα΄νοντας υπο΄ψη τη δια΄ταξη του α΄ρθρου 1, παρα΄γραφος                  αφορα΄ τον κι΄νδυνο «ασθε΄νεια» αλλα΄ επι΄σης ο΄σον αφορα΄ τους
     3, της οδηγι΄ας 93/104/ΕΚ (1), προση΄κει η ερµηνει΄α ο΄τι η                κινδυ΄νους «γη΄ρας» και «αναπηρι΄α» η΄ «εργατικα΄ ατυχη΄µατα και
     δραστηριο΄τητα των επαγγελµατιω΄ν που αφορα΄ η υπο΄ κρι΄ση                επαγγελµατικε΄ς ασθε΄νειες»;
     διαφορα΄ εµπι΄πτει στο πεδι΄ο εφαρµογη΄ς της οικει΄ας οδηγι΄ας;
2) Λαµβα΄νοντας υπο΄ψη τις διατα΄ξεις του α΄ρθρου 118 της                  2. Σε περι΄πτωση αρνητικη΄ς απαντη΄σεως στο πρω΄το ερω΄τηµα:
     Συνθη΄κης και την παραποµπη΄, µε το προοι΄µιο και το α΄ρθρο
     1, παρα΄γραφος 4, της οδηγι΄ας 93/104/ΕΚ, στην οδηγι΄α                    'Εχει το α΄ρθρο 13, παρα΄γραφος 2, στοιχει΄ο β', του κανονισµου΄
     89/391/ΕΚ (2), πρε΄πει να θεωρει΄ται ο΄τι η δραστηριο΄τητα των            (ΕΟΚ) 1408/71 την ΄εννοια ο΄τι ΄ενα προ΄σωπο που ασκει΄ στο
     επαγγελµατιω΄ν που αφορα΄ η υπο΄ κρι΄ση διαφορα΄ εµπι΄πτει               ΄εδαφος περισσοτε΄ρων του ενο΄ς κρατω΄ν µελω΄ν πλει΄ονες µη
     στο πεδι΄ο εφαρµογη΄ς των παρεκκλι΄σεων η΄ εξαιρε΄σεων που                µισθωτε΄ς δραστηριο΄τητες υπο΄κειται στη νοµοθεσι΄α των κρατω΄ν
     προβλε΄πουν το α΄ρθρο 2 της προαναφερθει΄σας οδηγι΄ας του                 αυτω΄ν (εν προκειµε΄νω της Αυστρι΄ας και της Γερµανι΄ας) και
     1989 και το α΄ρθρο 17 της οδηγι΄ας 93/104/ΕΚ;                             µα΄λιστα ακο΄µη και στην περι΄πτωση που κατοικει΄ στο ΄εδαφος
                                                                               ενο΄ς µο΄νον κρα΄τους µε΄λους (εν προκειµε΄νω της Αυστρι΄ας);
3. Λαµβα΄νοντας υπο΄ψη ο΄τι το α΄ρθρο 4, παρα΄γραφος 2, του
     διατα΄γµατος της Xunta de Galicia αριθ. 172/95, της 18ης
     Μαι΅ου 1995, προβλε΄πει ο΄τι «η παροχη΄ υπηρεσιω΄ν περιθα΄λ-          3. 'Η εφαρµο΄ζεται το α΄ρθρο 14α, σηµει΄ο 2, του κανονισµου΄
     ψεως των ασθενω΄ν συνεπα΄γεται αυτοπρο΄σωπη παρουσι΄α»,                   (ΕΟΚ) 1408/71 µο΄νο στα προ΄σωπα που ασκου΄ν κανονικα΄ στο
     πρε΄πει να λογι΄ζεται ως κανονικο΄ς χρο΄νος εργασι΄ας η΄ ως              ΄εδαφος δυ΄ο η΄ περισσοτε΄ρων κρατω΄ν µελω΄ν ορισµε΄νη µη
     υπερωρι΄α ολο΄κληρος ο χρο΄νος εργασι΄ας υπο΄ καθεστω΄ς εφηµε-             µισθωτη΄ δραστηριο΄τητα, ο΄χι ο΄µως δυ΄ο διαφορετικε΄ς µη
     ρι΄ας;                                                                     µισθωτε΄ς δραστηριο΄τητες; 'Η εφαρµο΄ζεται το α΄ρθρο 14α,
                                                                                σηµει΄ο 2, του κανονισµου΄ (ΕΟΚ) 1408/71 και στα προ΄σωπα
                                                                               που ασκου΄ν κανονικα΄ στο ΄εδαφος δυ΄ο η΄ περισσοτε΄ρων κρατω΄ν
(1) EE L 307 της 13.12.1993, σ. 18.
(2) EE L 183 της 29.6.1989, σ. 1.                                              µελω΄ν δυ΄ο η΄ περισσο΄τερες µη µισθωτε΄ς δραστηριο΄τητες που
                                                                               δεν ΄εχουν σχε΄ση µεταξυ΄ τους;
                                                                           4. Ποια ει΄ναι η σχε΄ση µεταξυ΄ των α΄ρθρων 14α, σηµει΄ο 3, του
                                                                               κανονισµου΄ (ΕΟΚ) 1408/71 και του α΄ρθρου 14α, σηµει΄ο 2,
                                                                               του κανονισµου΄ αυτου΄; 'Εχει το α΄ρθρο 14α, σηµει΄ο 3, την
Αι΄τηση για την ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως που υπε΄-                   ΄εννοια ο΄τι η υπαγωγη΄ του προσω΄που που εκµεταλλευ΄εται
βαλε το Sozialgericht Augsburg µε δια΄ταξη της 26ης Απρι-                      γεωργικη΄ επιχει΄ρηση σε υποχρεωτικο΄ συ΄στηµα κοινωνικη΄ς
λι΄ου 1999 στην υπο΄θεση Johann Vogler κατα΄                                   ασφαλι΄σεως διε΄πεται πα΄ντοτε απο΄ τη νοµοθεσι΄α του κρα΄τους
          Landwirtschaftliche Alterskasse Schwaben                             της ΄εδρας της επιχειρη΄σεως, ακο΄µη κι ο΄ταν το προ΄σωπο αυτο΄
                                                                               ασκει΄ σε α΄λλο κρα΄τος µε΄λος µι΄α η΄ περισσο΄τερες α΄λλες µη
                        (Υπο΄θεση C-242/99)                                    µισθωτε΄ς δραστηριο΄τητες;
                          (1999/C 246/38)                                  5. 'Η παρουσια΄ζει η ρυ΄θµιση του α΄ρθρου 14γ του κανονισµου΄
                                                                               (ΕΟΚ) 1408/71, σε συνδυασµο΄ µε το παρα΄ρτηµα VII για την
Με δια΄ταξη της 26ης Απριλι΄ου 1999, η οποι΄α περιη΄λθε στη                    εφαρµογη΄ του α΄ρθρου 14γ, στοιχει΄ο β', σηµει΄ο 3, κενο΄, ο΄σον
Γραµµατει΄α του ∆ικαστηρι΄ου των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των στις                 αφορα΄ τα συστη΄µατα ασφαλι΄σεως ατυχη΄µατος και γη΄ρατος
25 Ιουνι΄ου 1999, το Sozialgericht Augsburg στο πλαι΄σιο της                   των γεωργω΄ν, στην περι΄πτωση κατα΄ την οποι΄α οι γεωργοι΄
διαφορα΄ς µεταξυ΄ Johann Vogler και Landwirtschaftliche                        ασκου΄ν στη Γερµανι΄α µη µισθωτη΄ γεωργικη΄ δραστηριο΄τητα
Alterskasse Schwaben που εκκρεµει΄ ενω΄πιο΄ν του, ζητει΄ απο΄ το               και, συγχρο΄νως, ασκου΄ν σε α΄λλο κρα΄τος µε΄λος ο΄χι µισθωτη΄,
∆ικαστη΄ριο την ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως επι΄ των εξη΄ς               αλλα΄ µη µισθωτη΄ δραστηριο΄τητα (εν προκειµε΄νω τη δραστηριο΄-
ερωτηµα΄των:                                                                   τητα του ξενοδο΄χου στην Αυστρι΄α);