CELEX: 51988PC0543
Language: el
Date: 1988-10-12
Title: Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ που καταργεί την απόφαση 87/104/EOK για την αποδοχή ανάληψης υποχρέωσης σχετικά με τη διαδικασία αντιωτάμπινγκ όσον αφορά τις εισαγωγές ψηκτρών και πινέλων για ζωγραφική, επίχρυση και βερνίκωμα και παρόμοιων ψηκτρών και πινέλων, καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας (υποβληθείσα από την Επιτροπή)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (88) 543
Vol. 1988/0188
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak--- ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ
                                                CΟΜ(88 ) 543 τελικό
                                                Βρυξέλλες , 12 Οκτωβρίου 1988
                                      Πρόταση
                        ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
                 που καταργεί την απόφαση 87 / 104 / ΕΟΚ
   για την αποδοχή ανάληψης υποχρέωσης σχετικά με τη διαδικασία
     αντιωτάμπινγκ όσον αφορά τις εισαγωγές ψηκτρών και πινέλων
        για ζωγραφική , επίχρυση και βερνίκωμα και παρόμοιων
    ψηκτρών και πινέλων , καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας
                    ( υποβληθείσα από την Επιτροπή )
                                 Δ
                 S I 3 ÜÛ'J.IS68 V ;
                                 Sec.-Æ/rîül
                        Serti du Sec.-.?îi/riel
                               tànsfal
                               tdesfal
 ---pagebreak---                                                              ΛΪ-»
                            ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ
1.    Με την απόφαση 87/ 104/ Ε0Κ , της 14ης Φεβρουάριου 1987, το Συμβούλιο
αποδέχτηκε ανάληψη υποχρέωσης που πραγματοποιήθηκε στο πλαίσιο της
διαδικασίας αντ ι ντάμπ ι νγκ σχετικά με τις εισαγωγές ορισμένων ψηκτρών
και πινέλων για ζωγραφική , επίχρυση και βερνίκωμα και παρόμοιων ψηκτρών
και πινέλων καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας .
2.    Σύμφωνα με τους όρους αυτής της ανάληψης υποχρέωσης , η κινεζική
επιχείρηση ΟΙτϊηα Ναΐιοηαί Νβΐυτθ Ρτοδυοε αηά Αηΐηβί Βχ - Ρτοδυοΐε
ΙπιροΓΐ από Εχροτΐ ΟοΓροτθΐτοη ανέλαβε την υποχρέωση να περιορίσει
τις εξαγωγές της ώστε να εξαλειφθεί η ζημία που υπέστη η κοινοτική
β ι ομηχανί α .
3 . Το Μάιο του 1988, η Επιτροπή έλαβε πληροφορίες σύμφωνα με τις
οποίες δεν τηρήθηκε η ανάληψη υποχρέωσης . Η Επιτροπή επαλήθευσε τις
πληροφορίες που της γνωστοποιήθηκαν και δέχτηκε οε ακρόαση τον κινέζο
εξαγωγέα .
4 . Με βάση τα συγκεκριμένα στοιχεία, προτείνεται στο Συμβούλιο να
ανακαλέσει την προαναφερθείσα απόφασή του 87/ 104 / Ε0Κ .
                                                                         C
 ---pagebreak---                                   Πρόταση
                         ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
                  που καταργεί την απόφαση 87 / 104 / ΕΟΚ
 για την αποδοχή ανάληψης υποχρέωσης σχετικά με τη διαδικασία
   αντιωτάμπι νγκ όσον αφορά τις εισαγωγές ψηκτρών και πινέλων
          για ζωγραφική, επίχρυση και βερνίκωμα και παρόμοιων
  ψηκτρών και πινέλων , καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΟΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη :
τη συνθηκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας ,
τον κανονισμό ( ΕΟΚ) αριθ. 2423/88 του Συμβουλίου, της 11ης Ιουλίου 1988
για την άμυνα κατά των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ
ή επιδοτήσεων εκ μέρους χωρών μη μελών της Ευρωπαϊκής Οικονομική Κοινό¬
 τητας ( 1 ), και ιδίως το άρθρο 10,
 την πρόταση της Επιτροπής, που υποβλήθηκε μετά από διαβουλεΰσεις στο
 πλαίσιο της συμβουλευτικής επιτροπής που έχει συσταθεί δυνάμει του
 κανονισμού αυτού,
 Εκτιμώντας ότι :
 Α . ΔΙΑΔ ΙΚΑΣΙΑ
  1 . Μετά την υποβολή καταγγελίας από την Ευρωπαϊκή Ομοσπονδία της
       Βιομηχανίας Ψηκτρών και Πινέλων ( ΡΕΙΒΡ ) εξ ονόματος των κοινοτικών
       παραγωγών ψηκτρών και πινέλων για ζωγραφική , επίχρυση καη βερνίκωμα
       και παρόμοιων ψηκτρών και πινέλων όλων των κρατών μελών , η συνολική
       παραγωγή των οποίων αντιπροσωπεύει σχεδόν το σύνολο της κοινοτικής
       παραγωγής των εν λόγω προϊόντων , η Επιτροπή ανήγγειλε , με δημοσίευση
       που δημοαιεύθηκε στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
        (2 ), την έναρξη διαδικασίας αντ ι ντάμπ ι νγκ σχετικά με τις εισαγωγές
       στην Κοινότητα ψηκτρών και πινέλων για ζωγραφική, επίχρυση και
       βερνίκωμα και παρόμοιων ψηκτρών και πινέλων , που υπάγονται στη
       διάκριση εχ 96.01 Β III του Κοινού Δασμολογίου, που αντιστοιχούν
       στον κωδικό ΝΙΜΕΧΕ 9601.49 και αντιστοιχούν , από 1ης Ιανουάριου
       1988, στον κωδικό Σ.Ο . εχ 9603 40 10 καταγωγής της Λαϊκής Δήμο­
  ( 1 ) EE    L 209 , 2.8.1988 , 0 . 1 .
  ( 2 ) EE    C 103 , 30.4.1986 , o . 2 .
 ---pagebreak---                                      -2-
       κρατίας της Κίνας και άρχισε έρευνα .
2 . Μετά τη διεξαγωγή της έρευνας αυτής που απέδειξε την ύπαρξη πρακτικής
      ντάμπινγκ και ζημίας, η κινεζική εταιρία ύίτίηθ ΝδΐίοηθΙ Νδΐυτβ
      ΡΓΟδυεε 8 ΑηίπιβΙ Βχ-ΡΓοόυεΐδ ΙιηροΠ δ Εχροτί ΟοΓροΓβί ϊ οη πρόοφερε
      ανάληψη υποχρέωσης για τον περιορισμό των ποσοτήτων που εξάγονται
      προς την Κοινότητα .
3 . Σύμφωνα με τους όρους της ανάληψης υποχρέωσης του Κινέζου εξαγωγέα ,
       η προαναφερθε ί σα επιχείρηση ανέλα(3ε την υποχρέωση να μειώσει τις
       εξαγωγές της σε επίπεδο που να εξαλειφθεί η ζημία που υψίσταται η
       κοινοτική βιομηχανία . Το Συμβούλιο έκανε αποδεκτή αυτή την ανάληψη
       υποχρέωσης με την απόφαση 87 / 104 / Ε0Κ ( 3 ).
4 . Το Μάϊο του 1988, η Επιτροπή έλαβε πληροφορίες σύμφωνα με τ ι ς οποίες
       οι εισαγωγές καταγωγής Κίνας το 1987 μόνο στην Ομοσπονδιακή Δημοκρατία
       της Γερμανίας και στο Ηνωμένο Βασίλειο υπερέβησαν κατά πολύ το σύνολο
       της ποσότητας που όρισε η Κοινότητα για την κινεζική επιχείρηση για
       το έτος 1987, στο πλαίσιο της υποχρέωσης που ανέλαβε η επιχείρηση
       αυτή .
5 . Η Επιτροπή εξέτασε τις πληροφορίες που τις γνωστοποιήθηκαν και
       δέχθηκε σε ακρόαση τον κινέζο εξαγωγέα .
Β . ΜΗ ΤΗΡΗ Σ Η ΤΗΣ Α Ν ΑΛΗΨΗΣ ΥΠΟΧ Ρ ΕΩΣΗΣ
6 . Η Επιτροπή προέβη σε μία πρώτη επαλήθευση των ισχυρισμών με τη βοήθεια
       των διαθέσιμων επίσημων στατιστικών στοιχείων . Τα στοιχεία αυτά
       αποδεικνύουν παραβίαση της ανάληψης υποχρέωσης . Επιβεβαιώνουν ότι
       οι εισαγωγές του εξεταζόμενου προϊόντος , καταγωγής της Λαϊκής
       Δημοκρατίας της Κίνας μόνο στη Γερμανία και τη Βρετανία υπερβαίνουν
       σημαντικά τη συνολική ποσότητα που είχε ορισθεί στην ανάληψη υπο¬
       χρέωσης για την Κοινότητα στο σύνολό της . Οι βρετανικές αρχές
       εξάλλου , προσκόμισαν αποδεικτικά στοιχεία ότι ορισμένες κινεζικές
       εξαγωγές πραγματοποιούνται μέσω Χονγκ Κονγκ , αυξάνοντας το συνολικό
       όγκο των εισαγωγών καταγωγής Κίνας , που αντιπροσωπεύουν με τον τρόπο
       αυτό τη διπλάσια σχεδόν ποσότητα με αυτή που έχει επιτραπεί σύμφωνα
       με την ανωτέρω ανάληψη υποχρέωσης .
   ( 3 ) EE L 46 , 14.2.1987 , o . 45 .
                                                                         У
 ---pagebreak--- 7 . Κατά τους ισχυρισμούς του κινέζου εξαγωγέπ , οι ποσότητες που εξάγονται
     προς την Κοινότητα εξακολουθούν να κυμαίνονται οτα όρια που καθορίστηκαν
     με την ανάληψη υποχρέωσης . Για την επιβεβαίωση του ισχυρισμού αυτού
     πμουκόμ ι σε αριθμητικά στοιχεία που δεν ταυτίζονται , εντούτοις , με
     τα στοιχεία που προσκόμισαν οι κοινοτικοί εισαγωγείς , ούτε με τα
     πρυαναψερϋέντα επίσημα στατιστικά στοιχεία και δεν περιλαμβάνουν
     τις κινεζικές εξαγωγές με διαμετακόμιση από το Χόνγκ Κονγκ .
     0 κινέζος εξαγωγέας δεν ήταν σε θέση να προβάλει ισχυρά επιχειρήματα
     για να αμφισβητήσει τα αριθμητικά στοιχεία που έχουν λάβει οι υπηρεσίες
     της Επιτροπής . Σχετικά , πρέπει να αναφερθεί ότι , σύμφωνα με την
     ανάληψη υποχρέωσης που δέχθηκε το Συμβούλιο , ο εξαγωγέας ανέλαβε
     την υποχρέωση να τηρήσει τις ορισθείσες ποσότητες , ανεξάρτητα
     με το αν εξάγονται άμεσα ή έμμεσα , μέσω θυγατρικής εταιρίας ,
    υποκαταστήματος ή αντιπροσώπου της επιχείρησης .
8 . Η Επιτροπή διαθέτει ,       έτσι , συγκεκριμένα αποδεικτικά στοιχεία που
     βεβαιώνουν ότι οι εξαγωγές του κινέζου παραγωγού προς την Κοινότητα ,
    άμεσες ή μέσω τρίτων χωρών , υπερβαίνουν κατά πολύ τις ετήσιες ποσό¬
    τητες εγκρίθηκαν στο πλαίσιο της ανάληψης υποχρέωσης .
 Γ . Α ΝΑΚΛΗΣΗ ΤΗΣ ΑΠΟΔΟΧΗΣ ΥΠΟΧΡΕΩΣΗΣ
 9 . Το Συμβούλιο κρίνει ότι στις παρούσες συνθήκες , πρέπει να καταργηθεί
      απόφαση 87 / 104 / Ε0Κ και τα στοιχεία δικαιολογούν την έναρξη νέας έρευνας,
 ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ :
                                    Άρθρο μόνο
    Καταργείται η απόφαση 87 / 104 / Ε0Κ .
    Βρυξέλλες ,                                             Για το Συμβούλιο