CELEX: 32016D0887
Language: lv
Date: 2016-06-02 00:00:00
Title: Komisijas Īstenošanas lēmums (ES) 2016/887 (2016. gada 2. jūnijs), ar ko attiecībā uz to trešo valstu vai trešo valstu daļu sarakstu, no kurām Savienībā ir atļauts ievest gaļas produktus un apstrādātus kuņģus, pūšļus un zarnas, groza Lēmuma 2007/777/EK II pielikumu (izziņots ar dokumenta numuru C(2016) 3215) (Dokuments attiecas uz EEZ)

4.6.2016   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               L 148/6
            
         KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS LĒMUMS (ES) 2016/887
   (2016. gada 2. jūnijs),
   ar ko attiecībā uz to trešo valstu vai trešo valstu daļu sarakstu, no kurām Savienībā ir atļauts ievest gaļas produktus un apstrādātus kuņģus, pūšļus un zarnas, groza Lēmuma 2007/777/EK II pielikumu
   
      
         (izziņots ar dokumenta numuru C(2016) 3215)
      
   
   (Dokuments attiecas uz EEZ)
   EIROPAS KOMISIJA,
   ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
   ņemot vērā Padomes 2002. gada 16. decembra Direktīvu 2002/99/EK, ar ko paredz dzīvnieku veselības noteikumus, kuri reglamentē tādu dzīvnieku izcelsmes produktu ražošanu, pārstrādi, izplatīšanu un ievešanu, kas paredzēti lietošanai pārtikā (1), un jo īpaši tās 8. panta ievadfrāzi, 8. panta 1. punkta pirmo daļu, 8. panta 4. punktu un 9. panta 4. punkta c) apakšpunktu,
   tā kā:
   
               (1)
            
            
               Komisijas Lēmumā 2007/777/EK (2) cita starpā ir paredzēti nosacījumi attiecībā uz tādu sūtījumu ievešanu Savienībā, kuri satur noteiktus gaļas produktus un apstrādātus kuņģus, pūšļus un zarnas, kas ir apstrādāti vienā no tā II pielikuma 4. daļā noteiktajiem apstrādes veidiem (“preces”), un ir iekļauts to trešo valstu vai to daļu saraksts, no kurām Savienībā ir atļauts ievest šīs preces.
            
         
               (2)
            
            
               Ja trešās valstis, lai tās varētu iekļaut Lēmuma 2007/777/EK sarakstā, ir sadalītas reģionālajās teritorijās, to reģionālās teritorijas ir uzskaitītas tā II pielikuma 1. daļā.
            
         
               (3)
            
            
               Lēmuma 2007/777/EK II pielikuma 2. daļā ir uzskaitītas tās trešās valstis vai to daļas, no kurām Savienībā ir atļauts ievest preces, ja tām ir veikta attiecīga apstrāde, kas minēta II pielikuma minētajā daļā. Minētās apstrādes mērķis ir novērst konkrētu dzīvnieku veselības apdraudējumu, kas saistīts ar konkrētām precēm. Minētā pielikuma 4. daļā izklāstīta nespecifiskā apstrāde “A” un īpašās apstrādes no “B” līdz “F”, kuras uzskaitītas dilstošā iedarbīguma secībā attiecībā uz dzīvnieku veselības apdraudējumu, kas saistīts ar konkrētu preci.
            
         
               (4)
            
            
               Argentīna un Brazīlija ir lūgušas iekļaut Lēmuma 2007/777/EK II pielikuma 2. daļā to teritorijas kā tādas, no kurām atļauts ievest preces no mājas liellopiem, proti, visas to teritorijas, no kurām jau ir atļauts Savienībā ievest tās pašas sugas dzīvnieku svaigu gaļu, kā aprakstīts Komisijas Regulas (ES) Nr. 206/2010 (3) II pielikuma 1. daļā.
            
         
               (5)
            
            
               Tā kā precēm, ko paredzēts ievest Savienībā, jāveic apstrāde, kas izklāstīta Lēmuma 2007/777/EK II pielikuma 4. daļā, Argentīnas un Brazīlijas reģionos sadalīto teritoriju apraksti attiecībā uz precēm, kas Lēmuma 2007/777/EK II pielikuma 1. daļā apzīmētas ar AR-1, AR-2 un BR-2, būtu jāgroza, lai tos saskaņotu ar dalījumu reģionos, kas piemērots Argentīnai un Brazīlijai attiecībā uz svaigas mājas liellopu gaļas ievešanu Savienībā, kā aprakstīts Regulas (ES) Nr. 206/2010 II pielikuma 1. daļā.
            
         
               (6)
            
            
               Turklāt Brazīlija ir lūgusi iekļaut jaunu Brazīlijas apgabalu, no kura Savienībā atļauts ievest preces, kas iegūtas no mājas liellopiem un kurām veikta īpašā apstrāde “B”, kas noteikta Lēmuma 2007/777/EK II pielikuma 4. daļā. Ņemot vērā to, ka attiecīgajām precēm ir veikta īpašā apstrāde “B”, un to, ka minētais apgabals ir daļa no Brazīlijas teritorijas, ko Pasaules Dzīvnieku veselības organizācija (OIE) ir atzinusi par brīvu no mutes un nagu sērgas (4) bez vakcinācijas, šo preču ievešana Savienībā no minētās teritorijas būtu jāatļauj.
            
         
               (7)
            
            
               Tādēļ minētā Brazīlijas teritorijas daļa būtu jāiekļauj Lēmuma 2007/777/EK II pielikuma 1. daļā kā BR-4. Tādu preču sūtījumi, kas iegūtas no mājas liellopiem Brazīlijas daļā, kas apzīmēta ar BR-4, būtu jāatļauj ievest Savienībā, ja tiek veikta īpašā apstrāde “B”, kas noteikta minētā pielikuma 4. daļā, un tādēļ BR-4 būtu jāiekļauj minētā pielikuma 2. daļā.
            
         
               (8)
            
            
               Tādēļ būtu attiecīgi jāgroza Lēmuma 2007/777/EK II pielikuma 1. un 2. daļa.
            
         
               (9)
            
            
               Šajā lēmumā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Augu, dzīvnieku, pārtikas aprites un dzīvnieku barības pastāvīgās komitejas atzinumu,
            
         IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
   1. pants
   Lēmuma 2007/777/EK II pielikumu groza saskaņā ar šā lēmuma pielikumu.
   2. pants
   Šis lēmums ir adresēts dalībvalstīm.
   
      Briselē, 2016. gada 2. jūnijā
      
         
            Komisijas vārdā –
         
         
            Komisijas loceklis
         
         Vytenis ANDRIUKAITIS
      
   
   
      (1)  OV L 18, 23.1.2003., 11. lpp.
   
   
      (2)  Komisijas 2007. gada 29. novembra Lēmums 2007/777/EK, ar kuru paredz dzīvnieku veselības un sabiedrības veselības aizsardzības prasības un sertifikātu paraugus tādu gaļas produktu un apstrādātu kuņģu, pūšļu un zarnu importam no trešām valstīm, kas paredzēti lietošanai pārtikā, un ar kuru atceļ Lēmumu 2005/432/EK (OV L 312, 30.11.2007., 49. lpp.).
   
      (3)  Komisijas 2010. gada 12. marta Regula (ES) Nr. 206/2010, ar ko izveido sarakstus, kuros iekļautas trešās valstis, to teritorijas vai daļas, no kurām Eiropas Savienībā atļauts ievest konkrētus dzīvniekus un svaigu gaļu, un nosaka veterinārās sertifikācijas prasības (OV L 73, 20.3.2010., 1. lpp.).
   
      (4)  http://www.oie.int/en/animal-health-in-the-world/official-disease-status/fmd/list-of-fmd-free-members/.
   
      PIELIKUMS
      Lēmuma 2007/777/EK II pielikumu groza šādi:
      
                  1)
               
               
                  pielikuma 1. daļā ierakstus par Argentīnu un Brazīliju aizstāj ar šādiem:
                  
                              “Argentīna
                           
                           
                              AR
                           
                           
                              01/2004
                           
                           
                              Visa valsts.
                           
                        
                              AR-1
                           
                           
                              02/2016
                           
                           
                              Teritorijas, kas Regulas (ES) Nr. 206/2010 II pielikuma 1. daļā apzīmētas ar kodu AR-1 un AR-3.
                           
                        
                              AR-2
                           
                           
                              02/2016
                           
                           
                              Teritorijas, kas Regulas (ES) Nr. 206/2010 II pielikuma 1. daļā apzīmētas ar kodu AR-2.
                           
                        
                              Brazīlija
                           
                           
                              BR
                           
                           
                              01/2004
                           
                           
                              Visa valsts.
                           
                        
                              BR-1
                           
                           
                              01/2005
                           
                           
                              Šādi štati: Riugrandi du Sula, Santakatarina, Parana, Sanpaulu un Matugrosu du Sula.
                           
                        
                              BR-2
                           
                           
                              02/2016
                           
                           
                              Teritorijas, kas Regulas (ES) Nr. 206/2010 II pielikuma 1. daļā apzīmētas ar kodu BR-1, BR-2, BR-3 un BR-4.
                           
                        
                              BR-3
                           
                           
                              01/2005
                           
                           
                              Šādi štati: Gojasa, Minasžeraisa, Matugrosu, Matugrosu du Sula, Parana, Riugrandi du Sula, Santakatarina un Sanpaulu.
                           
                        
                              BR-4
                           
                           
                              01/2016
                           
                           
                              Federālais distrikts, šādi štati: Akri, Rondonija, Para, Tokantinsa, Maraņauna, Pjaui, Baija, Seara, Riugrandi du Norti, Paraiba, Pernambuku, Alagoasa un Seržipi.”
                           
                        
            
                  2)
               
               
                  pielikuma 2. daļā ierakstā par Brazīliju pievieno šādu rindu:
                  
                              “Brazīlija BR-4
                           
                           
                              B
                           
                           
                              XXX
                           
                           
                              XXX
                           
                           
                              XXX
                           
                           
                              XXX
                           
                           
                              XXX
                           
                           
                              XXX
                           
                           
                              XXX
                           
                           
                              XXX
                           
                           
                              XXX
                           
                           
                              XXX
                           
                           
                              XXX
                           
                           
                              XXX”