CELEX: 52010PC0130
Language: lv
Date: 2010-04-08
Title: Priekšlikums Padomes regula (ES) Nr. …/2010, ar ko groza Regulu (EK) Nr. 234/2004 par dažiem ierobežojošiem pasākumiem attiecībā uz Libēriju (kopīgi iesniedzis ES Augstais Pārstāvis ārlietās un drošības politikas jautājumos un Komisija)

|

52010PC0130

Priekšlikums Padomes regula (ES) Nr. …/2010, ar ko groza Regulu (EK) Nr. 234/2004 par dažiem ierobežojošiem pasākumiem attiecībā uz Libēriju (kopīgi iesniedzis ES Augstais Pārstāvis ārlietās un drošības politikas jautājumos un Komisija)  /* COM/2010/0130 galīgā redakcija - NLE 2010/0072 */  

	[pic] | EIROPAS KOMISIJA |Briselē, 8.4.2010COM(2010)130 galīgā redakcija2010/0072 (NLE)PriekšlikumsPADOMES REGULA (ES) Nr. …/2010,ar ko groza Regulu (EK) Nr. 234/2004 par dažiem ierobežojošiem pasākumiem attiecībā uz Libēriju(kopīgi iesniedzis ES Augstais Pārstāvis ārlietās un drošības politikas jautājumos un Komisija)PASKAIDROJUMA RAKSTS1.  Kopējā nostāja 2004/137/KĀDP paredzēja īstenot ANO Drošības Padomes Rezolūcijā 1521 (2003) noteiktos pasākumus, tostarp aizliegt tehnisko palīdzību, kas saistīta ar militārām darbībām. Tajā arī tika noteikts aizliegums finansiālajai palīdzībai, kas saistīta ar militārām darbībām. Saskaņā ar minēto Kopējo nostāju Padomes Regula (EK) Nr. 234/2004[1] noteica vispārēju aizliegumu sniegt jebkādu tehnisko palīdzību, finansējumu vai finansiālo palīdzību, kas saistīta ar militārām darbībām, jebkurai personai, uzņēmumam vai organizācijai Libērijā vai lietošanai Libērijā.2.  Padome 2008. gada 12. februārī pieņēma Kopējo nostāju 2008/109/KĀDP, kurā apstiprināja šos pasākumus un konsolidēja tos un pārējos pasākumus vienotā Kopējā nostājā.3.  ANO Drošības Padome 2009. gada 17. decembrī pieņēma Rezolūciju 1903 (2009), ar kuru grozīja ANO ierobežojošos pasākumus attiecībā uz ieročiem un ar tiem saistītiem materiāliem un tehniskās palīdzības, finansējuma vai finansiālās palīdzības, kas ir saistīta ar militārām darbībām, sniegšanu, attiecinot šos ierobežojošos pasākumus uz nevalstiskām struktūrām un personām, kas darbojas Libērijas teritorijā. Ieroču un ar tiem saistīto materiālu eksportēšana un ar militārām darbībām saistītas palīdzības, konsultāciju un apmācības sniegšana Libērijas valdībai vairs nav aizliegta. Saskaņā ar minēto rezolūciju Padome ir pieņēmusi Lēmumu 2010/129/KĀDP[2], ar kuru groza Kopējo nostāju 2008/109/KĀDP.4.  Savienības Augstais pārstāvis ārlietās un drošības politikas jautājumos un Komisija kopīgi ierosina attiecīgi grozīt Regulu (EK) Nr. 234/2004.5.  2010/0072 (NLE)PriekšlikumsPADOMES REGULA (ES) Nr. …/2010,ar ko groza Regulu (EK) Nr. 234/2004 par dažiem ierobežojošiem pasākumiem attiecībā uz LibērijuEIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 215. pantu,ņemot vērā Padomes Kopējo nostāju 2010/129/KĀDP[3], ar kuru groza Kopējo nostāju 2008/109/KĀDP, ar ko paredz ierobežojošus pasākumus pret Libēriju[4],ņemot vērā Savienības Augstā pārstāvja ārlietās un drošības politikas jautājumos un Komisijas kopīgo priekšlikumu,tā kā:6.  Kopējā nostāja 2004/137/KĀDP paredzēja īstenot ANO Drošības padomes Rezolūcijā (UNSCR) 1521 (2003) noteiktos pasākumus, tostarp aizliegt tehnisko palīdzību, kas ir saistīta ar militārām darbībām. Tajā arī tika noteikts aizliegums finansiālajai palīdzībai, kas ir saistīta ar militārām darbībām. Saskaņā ar minēto Kopējo nostāju Padomes Regulā (EK) Nr. 234/2004[5] ir noteikts vispārējs aizliegums sniegt jebkādu tehnisko palīdzību, finansējumu vai finansiālo palīdzību, kas saistīta ar militārām darbībām, jebkurai personai, uzņēmumam vai organizācijai Libērijā vai lietošanai Libērijā.7.  Padome 2008. gada 12. februārī pieņēma Kopējo nostāju 2008/109/KĀDP, kurā apstiprināja šos pasākumus un konsolidēja tos un pārējos pasākumus vienotā tiesību aktā.8.  ANO Drošības Padome 2009. gada 17. decembrī pieņēma Rezolūciju 1903 (2009), ar kuru grozīja ANO ierobežojošos pasākumus attiecībā uz ieročiem un ar tiem saistītiem materiāliem un ar militārām darbībām saistītas palīdzības, konsultāciju un apmācības sniegšanu, attiecinot šos ierobežojošos pasākumus uz nevalstiskām struktūrām un personām, kas darbojas Libērijas teritorijā. Saskaņā ar minēto rezolūciju Padome ir pieņēmusi Lēmumu 2010/129/KĀDP, ar kuru groza Kopējo nostāju 2008/109/KĀDP.9.  Tāpēc attiecīgi būtu jāgroza Regula (EK) Nr. 234/2004.10.  Jebkuru fizisku personu datu apstrādei saskaņā ar šo regulu jānotiek, ievērojot Eiropas Parlamenta un Padomes 2000. gada 18. decembra Regulu (EK) Nr. 45/2001 par fizisku personu aizsardzību attiecībā uz personas datu apstrādi Kopienas iestādēs un struktūrās un par šādu datu brīvu apriti[6] un Eiropas Parlamenta un Padomes 1995. gada 24. oktobra Direktīvu 95/46/EK par personu aizsardzību attiecībā uz personas datu apstrādi un šādu datu brīvu apriti[7],IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.1. pantsPadomes Regulu (EK) Nr. 234/2004 groza šādi.1. Regulas 1. pantā pievieno šādu definīciju:„Sankciju komiteja” ir komiteja, kas izveidota saskaņā ar ANO Drošības Padomes Rezolūcijas 1521 (2003) 21. punktu;”2. Regulas 2. pantu aizstāj ar šādu pantu:„ 2. pants1. Ir aizliegtsa) tieši vai netieši sniegt jebkurai nevalstiskai personai, uzņēmumam vai organizācijai Libērijā vai izmantošanai Libērijā tehnisku palīdzību, kas saistīta ar militārām darbībām, un visa veida bruņojuma un ar to saistītu materiālu, tostarp ieroču un munīcijas, militāro transportlīdzekļu un aprīkojuma, paramilitārā aprīkojuma un minēto elementu rezerves daļu piegādi, ražošanu, uzturēšanu un lietošanu;b) tieši vai netieši sniegt jebkurai nevalstiskai personai, iestādei vai organizācijai Libērijā vai izmantošanai Libērijā finansējumu vai finansiālu palīdzību saistībā ar militārām darbībām, tostarp jo īpaši dotācijas, aizdevumus un eksporta kredītapdrošināšanu ieroču un ar tiem saistītu materiālu pārdošanai, piegādei, nodošanai vai eksportēšanai, vai ar to saistītas tehniskās palīdzības sniegšanai jebkādā veidā; vaic) apzināti un tīši piedalīties darbībās, kuru mērķis vai rezultāts ir a) vai b) punktā minēto aizliegumu apiešana.2. Attiecīgā dalībvalsts iepriekš paziņo Sankciju komitejai par jebkādas tehniskās palīdzības, finansējuma vai finansiālās palīdzības sniegšanu jebkurai valstiskai vai citai personai, uzņēmumam vai organizācijai Libērijā vai izmantošanai Libērijā, kas tiek sniegta citādi nekā noteikts 3. panta 1. punkta a) apakšpunktā. Šādos paziņojumos ietver visu vajadzīgo informāciju, tostarp vajadzības gadījumā, gala patērētāju, piedāvāto piegādes datumu un piegāžu maršrutu.”3. Regulas 3. pantu aizstāj ar šādu pantu:„3. pants1. Atkāpjoties no 2. panta, 1. pielikumā uzskaitītajās tīmekļa vietnēs norādītā kompetentā iestāde dalībvalstī, kurā ir reģistrēts attiecīgais pakalpojuma sniedzējs, drīkst atļaut sniegt:a) tehnisku palīdzību, kas ir paredzēta vienīgi, lai atbalstītu Apvienoto Nāciju Organizācijas misiju Libērijā; kā arīb) tehnisku palīdzību, kas ir saistīta ar nenāvējošu militāru aprīkojumu, kas paredzēts lietošanai vienīgi humāniem mērķiem un aizsardzībai, ar noteikumu, ka attiecīgā dalībvalsts saskaņā ar 2. panta 2. punktu par šādu tehnisko palīdzību ir iepriekš paziņojusi Sankciju komitejai.2. Lēmumus par lūgumiem piešķirt atļauju pieņem kompetentās iestādes, katru gadījumu izskatot atsevišķi, ņemot vērā visus būtiskos apsvērumus, tostarp kritērijus, kas noteikti Padomes Kopējā nostājā 2008/944/KĀDP, ar ko izveido kopīgus noteikumus, kas reglamentē militāru tehnoloģiju un ekipējuma eksporta kontroli[8]. Kompetentās iestādes pieprasa atbilstošus aizsardzības pasākumus pret šādu atļauju ļaunprātīgu izmantošanu un attiecīgā gadījumā izstrādā noteikumus piegādāto ieroču un ar tiem saistīto materiālu atgūšanai.3. Atļaujas nepiešķir darbībām, kas jau ir notikušas.”4. Regulas 4. pantu svītro.2. pantsŠī regula stājas spēkā nākamajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.Briselē, […]Padomes vārdāpriekšsēdētājs […] [1] OV L 40, 12.2.2004., 1. lpp.[2] OV L 51, 2.3.2010., 23. lpp.[3] OV L 51, 2.3.2010., 23. lpp.[4] OV L 38, 13.2.2008., 26. lpp.[5] OV L 40, 12.2.2004., 1. lpp.[6] OV L 8, 12.1.2001., 1. lpp.[7] OV L 281, 23.11.1995., 31. lpp.[8] OV L 335, 13.12.2008., 99. lpp.