CELEX: 51987PC0673
Language: nl
Date: 1987-12-17
Title: Voorstel voor een VERORDENING (EEG) VAN DE RAAD betreffende de opening, de verdeling en de wijze van beheer van een communautair tariefcontingent voor courantenpapier van code nr. 4801.00.10 van de gecombineerde nomenclatuur (1988) en betreffende de uitbreiding van dit contingent tot bepaalde andere papiersoorten (door de Commissie ingediend)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (87) 673
Vol. 1987/0312
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444    vom   13.   März   2015   über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak--- COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN
                                              COM ( 87 ) 673 def .
                                              Brussel , 17 december 1987
                                 Voorstel voor een
                          VERORDENING ( EEG ) VAN DE RAAD
     betreffende de opening , de verdeling en de wijze van beheer van een
         communautair tariefcontingent voor courantenpapier van code nr .
    4801.00.10 van de gecombineerde nomenclatuur ( 1988 ) en betreffende de
        uitbreiding van dit contingent tot bepaalde andere papiersoorten
                          ( door de Commissie ingediend )
                                              Α\
                                               Λ: .      £
                                    m             %. *r a
                                      \ A «- > jS|
  C0M(87) 673 def.
  C0M ( 87 ) 673 def                   '^^7%rfrr(V
                                             SÜ *
 ---pagebreak---                                        TOELICHTING
1 . In het kader van haar buitenlandse betrekkingen heeft de Gemeenschap een
    akkoord afgesloten, dat met name voorziet in de opening van een jaarlijks
    communautair tariefcontingent , vrij van rechten , voor courantenpapier van
    post 48.01 A van het gemeenschappelijk douanetarief en waarvan het volume
    650.000 ton bedraagt . Dit volume wordt bij aanvang onderverdeeld in twee
    gedeelten : het eerste gedeelte van 600.000 ton wordt voorbehouden aan
    produkten herkomstig van Canada<en het tweede gedeelte van 50.000 ton is bestemd
    voor produkten herkomstig uit derde landen .
    Dit voorstel heeft enkel tot doel om , enerzijds , de door.de Commissie aangegane
    onmiddellijke verbinteni ssen - te laten eerbiedigen en , anderzijds , de bevoorrading
    van de verbruikende industrie te verzekeren aan gunstige voorwaarden vanaf
    1 januari 1988 . Het spreekt vanzelf dat dit voorstel zou moeten worden aangepast
    indien zou blijken dat , tijdens de goedkeuringsprocedure nieuwe elementen
    wijzigingen zouden rechtvaardigen . Het globale volume van het contingent zou
    eveneens moeten worden herzien indien , in de loop van het werkingsjaar , zou
    blijken dat er zich bijkomende behoeften voordoen .
2 . Dit voorstel beoogt de inwerkingstelling van dit contingent voor het jaar 1988,
    rekening houdende met de inwerkingtreding , op 1 januari 1988, van de
    gecombineerde nomenclatuur . Het voorstel van de Commissie is in grote mate
    gebaseerd op die welke gewoonlijk op het gebied van de tariefcontingenten worden
    ingediend , met dien verstande dat :
    - het contingent in twee gedeelten wordt onderverdeeld , waarbij het eerste
      gedeelte , dat betrekking heeft op vrij aanzienlijke hoeveelheden, over alle
       Lid-Staten wordt verdeeld en het tweede gedeelte een reserve vormt om hun
       eventuele extra behoeften te dekken ;
    - de toewijzing van de aanvankelijke quota aan de Lid-Staten is gebaseerd
       op de beschikbare gegevens over de vroegere invoer van elke Lid-Staat ,
       van herkomst uit niet-preferentiële derde landen in de loop van de laatste
       drie jaar en op de vooruitzichten voor het . betrokken contingentsjaar ;
 ---pagebreak---                                      -3-
v/ oor zover zij daar door hun internationale verplichtingen niet toe zijn
gedwongen zouden de Lid-Staten de voordelen van het contingent mogen
toekennen voor andere soorten papier die - het criterium betreffende de
waterlijnen buiten beschouwing gelaten - beantwoorden aan de definitie
van courantenpapier , die is opgenomen in de aanvullende aantekening op
hoofdstuk 48 .
 ---pagebreak---                                             Voorstel voor een
                          VERORDENING ( EEG )                  VAN DE RAAD
       betreffende de opening , de verdeling en de wi jze van beheer van een
communautair tariefcontingent voor courantenpapier van code 4801.00.10 ,
 van de gecombineerde, nomenclatuur ( 1988 ) en betreffende de uitbreiding
               van dit contingent tot bepaalde andere papiersoorten
DU RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN ,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de , Europese
Economische Gemeenschap, inzonderheid op artikel 113 ,
Gezien het voorstel van de Commissie ,
Overwegende dat de Gemeenschap voor courantenpapier
van post 48.01 A van het gemeenschappelijk douanetarief
heeft besloten een overeenkomst te sluiten , waarin met
name wordt voorzien in de opening van een communautair
tariefcontingent van 650 000 ton , waarvan 600 000 ton
overeenkomstig artikel Xlll van de Algemene Overeen¬
komst inzake Tarieven en Handel tot en met 30 november
van elk jaar wordt gereserveerd voor produkten van her¬
komst uit Canada ; dat in deze overeenkomst eveneens
wordt bepaald dat vanaf 30 november van elk jaar bepaal¬
de op 29 november niet gebruikte resthoeveel heden de
invoer van courantenpapier ongeacht de herkomst kunnen
dekken; dat derhalve voor het jaar l%'8 en voor bedoeld
produkt een globaal communautair tariefcontingent van
650 000 ton met vrijstelling van rechten dient te worden
geopend en als hieronder aangegeven dient tc worden
verdeeld ;
Overwegende dat het wenselijk is het betrokken tariefcon¬
tingent uit te breiden tot bepaalde papiersoorten die vol¬
doen aan alle voorwaarden van de Aanvullende Aanteke¬
ning bij Hoofdstuk 48 , behalve aan die met betrekking tot
de waterlijnen ;
Overwegende dat de Gemeenschap, met .ingang van 1 januari 1988, haar goedkeuring heeft :
gehecht een een gecombineerde goederennomenclatuur die aan de eisen van zovel
het gemeenschappelijk douanetarief als van de statistieken van de buitenlandse
handel van de Gemeenschap en van de handel tussen haar Lid-Staten beantwoordt ;
dat om terzelfder tijd de specifieke communautaire voorschriften te bestrijken
genoemde nomenclatuur is uitgebreid door de instelling van een geïntegreerd ta¬
rief van de Europese Gemeenschappen ( TAR1C ); dat het met ingang van deze datum
dus nodig is de gecombineerde nomenclatuur te gebruiken en , eventueel de TARIC-
codenummers , voor de omschrijving van de bij deze verordening bedoelde goede¬
ren ;                                                          *
 Overwegende dat met name dient te worden gewaarborgd
 Jat alle importeurs te allen tijde en in gelijke mate toegang
 hebben tot de bedoelde contingenten , en dat het aan die
contingenten verbonden recht zonder onderbreking wordt
toegepast op alle invoer van het betrokken produkt, totdat
de contingenten volledig zijn opgebruikt ; dat een regeling
voor het beheer van de communautaire tariefcontingenten ,
gebaseerd op een verdeling over de Lid-Staten , in overeen¬
stemming lijkt te zijn met het communautaire karakter van
die contingenten in het licht van de hierboven uiiecnge/.ette
beginselen ; dat die verdeling, om zo goed mogelijk bij de
werkelijke ontwikkeling op de markt van het betrokken
produkt aan te sluiten , moet geschieden naar verhouding
van de behoeften van de I.id-Sratcn , berekend aan de hand                 /
 ---pagebreak--- v .i . ; de statistische gegevens betreffende ic invoer uit met
preferentiële derde landen gedurende een representatieve
referentieperiode enerzijds , cn op grond van de economi ¬
st Iie vooruitzichten voor de betrokken eotuingenisperiode
.mder / i|ds ;
Overwegende dat , gedurende de laatste drie jaren waarover
volledige statistische gegevens beschikbaar zijn , de invoer
van elke Lid-Staat ten opzichte van de totale invoer van het
betrokken produkt uit derde landen die niet voor een
gelijkwaardige preferentie in aanmerking komen de volgen¬
de percentages opleverde:
– uit Canada :
                                      1984       1985          1986
Benelux                                5.59       3,81         10,11
Denemarken                             0          0,111          0,04
Duitsland                            18,66       15,18         22,62
Grickenl.md                             0          0,01
Spani?                                  1,17       1,05          0,88
Frankri|k
Ierland
                                        0,20
                                        1 , 08
                                                   0,82
                                                   1,10
                                                                 ï'ii
Italië ■                                2,10       2,34
                                                                 1^68
                                                                 n    *) n
Portugal                                0          0,09          \J , cc
Verenigd Koninkrijk                  71.20       75,59         60,06
– uit andere landen :
                                       I984       I98S          1986
Benelux                                 5.83       1.75           2,01
Denemarken                              0.04       0              0
Duitsland                            40,75       39,39        • K.M
Griekenland                             5.55     10,11
Spanje                               20,32       24.52            3,49
Frankrijk                               4,43       2,20           1,21
 Ierland                                0,01       0,01           Q,Q1
 Italië                                 0.81       0,53         L \ , Vf
                                                                  A 1 P
                                                                  0  / 11
 Portugal                               6.13       7,79
 Verenigd Koninkrijk                  16.13      13,70          22,27
 Overwegende dat , rekening houdende met deze elementen van de te verwachten ontwikkeling
 gedurende 1988 van de markt van courantenpapier in het algemeen en van de communautaire
 produktie ervan in het bijzonder , alsmede van het daadwerkelijk gebruik van de voor de
 jaren 1986 en 1987 geopende contingenten , de percentages voor de aanvankelijke verdeling
 van de contingenten ongeveer als volgt kunnen worden vastgesteld :
                                  Contingent van      Contingent van
                                   600 000 ton          50 000 ton
  Benelux                                6,60                1,57
 Denemarken                              0,02                0,01
 Duitsland                            19,03                27,27
 Griekenland                             0,01              15,07
 Spanje                                  1,04              13,20
 Frankrijk                              1,38                2,98
 Ierland                                1,08                0,01
 Italië                                 2,02              20,13
 Portugal                               0,10                3,27
 Verenigd Koninkrijk                 68.72                16^49
 ---pagebreak---  Overwegende dat , ten einde rekening te houden mei de                        Overwegende dat het noodzakelijk is dat een Lid-Staat , die
 eventuele ontwikkeling van de invoer van het betrokken                       op een bepaald tijdstip tijdens de contingentsperiode een
 produkt , de contingenten in rwee delen dienen te worden                     aanzienlijk overschot van een aanvankelijk quotum heeft ,
gesplitst , waarbij het eerste gedeelte over de Lid-Sraten                    daarvan een aanmerkelijk percentage in de reserve terug-
 wordt verdeeld en het tweede gedeelte een reserv^ vormt ter                  siort , om te voorkomen dat een gedeelte van de commu¬
 voorziening in de verdere behoeften van de ud-St3ten                         nautaire tariefcontingenten in een Lid-Staat ongebruikt
 wanneer zi | hun aanvankelijke quotum hebben opgebruikt;                     blijft , terwijl andere Lid-Staten er gebruik van zouden *
dat het , ten einde de importeurs enige zekerheid te ver¬                     kunnen maken ;
schaffen en een voldoende afzet van de communautaire
produktie mogelijk te maken , dienstig is het: eerste gedeelte                Overwegende dat , aangezien het Koninkrijk België , het
van de communautaire tariefcontingenten vast te stellen op                    Koninkrijk der Nederlanden en het Groothertogdom
een niveau dat ongeveer 75 % en 67 % van de contingenten                      Luxemburg verenigd zijn in en vertegenwoordigd worden
zou kunnen bedragen ;                                                         door de Benelux Economische Unie, elke handeling met
                                                                              betrekking tot het beheer van de aan de genoemde Econo¬
                                                                              mische Unie toegewezen quota kan worden verricht door
Overwegende dat de aanvankelijke quota meer of minder                         één van haar leden ,
spoedig kunnen zijn opgebruiktj dat het , ten einde hierme¬
de rekening re houden en iedere onderbreking te voorko ¬
men , van belang is dat iedere Lid-Staat die zi|n aanvanke¬
lijk quotum njgenoeg geheel heeft opgebruikt , een extra                      HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
quotum uil dc overeenkomstige reserve opneemt ; dat deze                      VASTCESTELD :
opneming door iedere Lid-Staat dient te worden verricht ,
wanneer elk van zijn extra quota nagenoeg geheel is
opgebruikt , en wel zo vaak als de reserve het toelaat ; dat de                                          Artikel 1
aanvankelijke en de extra quota moeten gelden tot aan het
einde van de contingentsperiode; dat deze wijze van beheer                    1 . Van 1 januari tpt en met 31 december 1988 wordt het
een nauwe samenwerking vereist tussen de Lid-Staten en de                     recht voor de invoer van het
Commissie , die met name de benuttingsgraad van de con¬                       ontschreven produkt geschorst tot de niveaus en binnen de
tingenten moet kunnen volgen en de Lid-Staten daarover                        grenzen van de communautaire tariefcontingenten aange¬
moet kunnen inlichten ;                                                       duid bij dit produkt:
                     Code van de                                                                           Omvang van het    Invoerrecht
    Volgnummer       gecombineerde                                    Omschrijving                           contingent
                                                                                                                               ( in % )
                     nomenc latuur                                                                             ( in ton )
                      4801 . U0.10             Courantenpapier ( ' ):
      09 . 0U1 5                               – uic Canada                                                   600 000              0
      09.0017                                  – uit andere derde landen                                        50 000             0
( ‘ ) indeling imdcr deze pon is onderworpen aan de voorwaarden V3St9eSteld bil de ter Zake U 1 t Q6 Vaa rd i Qde
      communautaire bepalingen .
2 . Binnen de grenzen van dit tariefcontingent worden                                                    Artikel 2
door het Koninkrijk Spanje en de Portugese Republiek
rechten toegepast welke berekend worden overeenkomstig                        Vanaf 30 november 1988 mogen de resthoeveelheden van
de bepalingen ter zake in de Toetredingsakte.                                 de in artikel 1 , lid 1 , genoemde contingenten die op 29
                                                                              november 1988 niet daadwerkelijk zijn benut, of die niet
                                                                              vóór 31 december 1988 kunnen worden benut , evenwel
                                                                              dienen ter dekking van invoer van de desbetreffende pro-
                                                                              dukten uit Ganada of een ander derde land .
3 . De invoer van courantenpapier , waarvoor reeds vrij¬
dom van recht geldt krachtens een andere preferentiële
urieficgeling , mag niet op dit tariefcontingent worden                                               •  Artikel 3
afgeboekt
                                                                              1 . Een eerste gedeelrr van elk van de in artikel 1 bedoelde
                                                                              contingenten , dat 450.000 ton beloopt voor het onder
4 . Onverminderd de internationale verplichtingen van de                      volgnummer 09.0015 bedoelde contingent en 33.500 ton
Gemeenschap kunnen de Lid-Staten andere papiersoorten                         voor het onder volgnummer 09.0017 bedoelde contingent ,
die , afgezien van het element van de waterlijnen , voldoen                   wordt over de Lid-Staten verdeeld ; de quota die , behou ¬
aan de definitie van courantenpapier in Aanvullende Aante¬                    dens het bepaalde in artikel 6 , gelden van 1 januari tot en
 kening bij Hoofdstuk 48 , afboeken op voqrnocmd tarief¬                      met 31 december 1988 belopen de volgende hoeveelhe¬
contingent . Deze papiersoorten vallen onder                                  den :
code 4801.00.90 van dk gecombineerde
nomenc latuur .
 ---pagebreak---                                                                                                 Artikel 6
                                     Con:ingent     Contingent
                                   bedoeld onder  bedocid onder
                                    volgnummer     volgnumrt.er      De Lid-Staten storten , uiterlijk op l oktobeu 1988 van het
                                      09.0015        09.0017         niet benutte gedeelte van hun aanvankelijke, quota in de
                                                                     reserve terug het deel dat op 15 september 1988 20% van
   Benelux                            29 7ü0
   Denemarken
                                                          526        het aanvankelijke quotum te boven gaat . Zij kunnen een
                                             90              3
   Duitsland                          85 635
                                                                     grotere hoeveelheid terugstorten , indien er aanleiding is om
                                                      9 135
   Griekenland                               45
                                                                     aan te nemen dat deze anders wellicht onbenut zou blij¬
                                                      5 Ü40          ven .
   Spanje                               4 630         4 422
   Frankrijk                            6 210             999
   Ierland                              4 360                3
  Italie                                9 090         6 744
                                                                     De Lid-Staten geven uiterlijk op 1 oktober 1988 aan de
                                           450                       Commissie kennis van de totale invoer van de betrokken
  Portugal                                            1 095
  Verenigd Koninkrijk               309 240           5 524          produkten , die tot en met 15 september 1988heeft plaats¬
                                                                     gevonden en op de communautaire contingenten is afge¬
                                                                     boekt, alsmede eventueel van het gedeelte van ieder van
                                                                     hun aanvankelijke quota, dat zij in de overeenkomstige
 2 . De tweede gedeelten , ter grootte van onderscheidenlijk         reserve terugstorten.
15Ü.UUU en 16.5ÜCJ ton vormen de reserve.
                                                                                                Artikel 7
                                                                     De Commissie houdt boek van de door de Lid-Staten
                             Artikel 4
                                                                     overeenkomstig het bepaalde in de artikelen 3 en 4 geopen-
                                                                  ' de quota en brengt, zodra de opgaven haar bereiken, de
  1 . Een Lid-Staat die een van zijn aanvankelijke quota als         Lid-Staten op de hoogte van de in de reserves nog aanwezi-
 vastgesteld in artikel 3 , lid 1 , dan wel – indien artikel 6 is  , gf hoeveelheden.
 toegepast – dat quotum verminderd met de in de overeen¬
 komstige reserve teruggestorte hoeveelheid , voor 90% of          1
 meer heeft benut, gaat, voor zover er in de reserve nog een         Zij stelt de Lid-Staten uiterlijk op 5 oktober 1988 in kennis
 voldoende hoeveelheid aanwezig is, door middel van ken¬             van de stand van deze reserves na de overeenkomstig arti¬
 nisgeving aan de Commissie onverwijld over tot opneming             kel 6 verrichte terugstortingen.
 van een tweede quotum, gelijk aan 10% van zijn aanvan¬
 kelijke quotum , eventueel op de volgende eenheid naar
 boven afgerond.                                                     Zij ziet erop toe dat bij de opneming de in één der reserves
                                                                     beschikbare hoeveelheid niet wordt overschreden , en geeft
 2. Indien één van de Lid-Staten , na volledige benutting            te dien einde aan de Lid-Staat die de laatste opneming
                                                                     verricht , kennis van de stand van de betrokken reserve .
 van een van zijn aanvankelijke quota , het opgenomen
 tweede quotum voor 90% of meer heeft benut , gaat deze
 op de in lid 1 omschreven wijze over tot opneming van een
 derde quotum gelijk aan 5 % van zijn aanvankelijke quo¬                                        Artikel 8
 tum .
                                                                     1 . De Lid-Staten nemen de nodige maatregelen , opdat bij
 3 . Een Lid-Staat die na volledige benutting van een twee¬          opening van de met toepassing van artikel 4 door hen
 de quotum het opgenomen derde quotum voor 90% of                    opgenomen extra quota de door hen ingevoerde hoeveelhe¬
 meer heeft benut, gaat op dezelfde wijze over tot opneming          den zonder onderbreking kunnen worden afgeboekt op hun
 van een vierde quotum , dat gelijk is aan het derde.                gecumuleerd aandeel in het communautaire tariefcontin¬
                                                                     gent .
 Deze procedure wordt toegepast totdat de reserve is uitge¬
put .
                                                                     2. De Lid-Staten nemen de nodige maatregelen om te
                                                                     waarborgen dat de in artikel 1 bedoelde papiersoorten
4 . In afwijking van het bepaalde in de leden 1 tot en met 3         beantwoorden aan de voorgeschreven voorwaarden, al¬
kunnen de Lid-Staten geringere hoeveelheden opnemen dan              vorens ze worden toegelaten tot dit tariefcontingent.
de in die leden vastgestelde quota, wanneer er aanleiding is
om aan te nemen dat die quota wellicht niet geheel zullen
worden benut. Zij delen dan aan de Commissie mede                    In dat geval geschiedt de controle op het gebruik voor de
waaroVn zij hebben besloten het onderhavige lid toe te               bijzondere bestemming door toepassing van de op dit
passen .                                                             gebied geldende communautaire bepalingen.
                                                                    3 . De Lid-Staten waarborgen de importeurs van de
           4                                                        betrokken produkten vrije toegang tot de hun toegekende
                            Artikel 5                               quota .
De overeenkomstig'anikcl 4 opgenpmen extra quota gelden             4 . De benuttingsgraad van de quota van de Lid-Staten
tot en met 31 december 198Ö-                                        wordt vastgesteld aan de hand van de ingevoerde hoeveel­
 ---pagebreak--- heden van de betrokken produkten , die bij de douane ten                                  Artikel 10
invoer in het vrije verkeer worden aangegeven .
                                                                 De Lid-Staten en de Commissie werken nauw samen om te
                                                                 bereiken dat deze verordening wordt nagekomen.
                         Artikel 9
                                                 4
Op verzoek van de Commissie brengen de Lid-Staten haar                                    Artikel 11
op de hoogte van de invoer die daadwerkelijk op hun quota
is afgeboekt .                                                   Deze verordening treedt in werking op 1 januari 1988 .
                 Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke
                 Lid-Staat .
                 Gedaan te Brussel ,
                                                                                       Voor de Raad :
                                                                                       De Voorzitterf
 ---pagebreak---                FICHE D' IMPACT SUR LA COMPETITIVITE ET L' EMPLOI
Cette proposition est formulée en conformité avec un engagement contractuel
da la Cornmunauté .  L' impact découlant de cette concession a été pris en
considération lors de la prise de décision d' adoption de ce contingent et
il n' aura pas un caractère sérieux sur la compétitivité et l' emploi dans la
Communauté .