CELEX: 51998PC0607(03)
Language: it
Date: 1998-10-20
Title: Proposta modificata di regolamento del Consiglio che adotta un programma pluriennale per promuovere la cooperazione internazionale nel settore dell'energia (Programma Synergy) (1998-2002)

9.12.98               IT                 Gazzetta ufficiale delle Comunit{ europee                                     C 382/31
               Proposta modificata di regolamento del Consiglio che adotta un programma pluriennale per
               promuovere la cooperazione internazionale nel settore dell’energia (programma SYNERGY)
                                                          (1998-2002)
                                                        (98/C 382/11)
                                                (Testo rilevante ai fini del SEE)
                                           COM(1998) 607 def. — 97/0369(CNS)
               (Presentata dalla Commissione in applicazione dell’articolo 189ØA, paragrafo 2, del trattato CE il
                                                       19 ottobre 1998)
                       TESTO ORIGINALE                                                    TESTO MODIFICATO
IL CONSIGLIO DELL’UNIONE EUROPEA,                                    IL CONSIGLIO DELL’UNIONE EUROPEA,
visto il trattato che istituisce la Comunit{ europea, in             visto il trattato che istituisce la Comunit{ europea, in
particolare l’articolo 235,                                          particolare l’articolo 235,
vista la proposta della Commissione,                                 vista la proposta della Commissione,
visto il parere del Parlamento europeo,                              visto il parere del Parlamento europeo,
considerando che per motivi attinenti alla competitivit{             considerando che per motivi attinenti alla competitivit{
delle imprese comunitarie, alla sicurezza dell’approvvi-             delle imprese comunitarie, alla sicurezza dell’approvvi-
gionamento e alla protezione dell’ambiente, le questioni             gionamento e alla protezione dell’ambiente, le questioni
energetiche devono costituire un aspetto importante del-             energetiche devono costituire un aspetto importante del-
l’attivit{ internazionale dell’Unione;                               l’attivit{ internazionale dell’Unione;
considerando che  attuato un programma quadro plu-                  considerando che  attuato un programma quadro plu-
riennale di azioni nel settore dell’energia;                         riennale di azioni nel settore dell’energia;
considerando che l’adesione della Comunit{ al trattato               considerando che l’adesione della Comunit{ al trattato
sulla Carta europea dell’energia e alla Convenzione sul              sulla Carta europea dell’energia e alla Convenzione sul
cambiamento climatico implica che essa intraprenda                   cambiamento climatico implica che essa intraprenda
azioni di cooperazione internazionale nel settore del-               azioni di cooperazione internazionale nel settore del-
l’energia;                                                           l’energia;
considerando che le conclusioni del Consiglio dei mini-              considerando che le conclusioni del Consiglio dei mini-
stri dello sviluppo e della cooperazione, del 18 novembre            stri dello sviluppo e della cooperazione, del 18 novembre
1992, sugli orientamenti per la cooperazione con i paesi             1992, sugli orientamenti per la cooperazione con i paesi
in via di sviluppo in materia di tecnologia energetica pu-           in via di sviluppo in materia di tecnologia energetica pu-
lita ed efficiente evidenziano come obiettivo essenziale             lita ed efficiente evidenziano come obiettivo essenziale
della cooperazione con tutti i paesi in via di sviluppo nel          della cooperazione con tutti i paesi in via di sviluppo nel
settore energetico l’attuazione di politiche energetiche             settore energetico l’attuazione di politiche energetiche
efficaci;                                                            efficaci;
considerando che come sottolineato nella risoluzione del             considerando che come sottolineato nella risoluzione del
Consiglio dell’8 luglio 1996 sul Libro bianco «Una poli-             Consiglio dell’8 luglio 1996 sul Libro bianco «Una poli-
tica energetica per l’Unione europea», l’evoluzione della            tica energetica per l’Unione europea», l’evoluzione della
situazione energetica nella Comunit{  sempre piû in-                situazione energetica nella Comunit{  sempre piû in-
fluenzata da avvenimenti esterni e che la Comunit{ deve              fluenzata da avvenimenti esterni e che la Comunit{ deve
pertanto elaborare un approccio logico e coerente per le             pertanto elaborare un approccio logico e coerente per le
questioni energetiche nei confronti dei paesi terzi;                 questioni energetiche nei confronti dei paesi terzi;
 ---pagebreak--- C 382/32            IT                   Gazzetta ufficiale delle Comunit{ europee                                     9.12.98
                     TESTO ORIGINALE                                                  TESTO MODIFICATO
considerando che la Comunit{ svolge azioni internazio-            considerando che la Comunit{ svolge azioni internazio-
nali nel settore energetico nell’ambito di vari programmi         nali nel settore energetico nell’ambito di vari programmi
che, a fini di coerenza, esse devono essere maggiormente          che, a fini di coerenza, esse devono essere maggiormente
coordinate;                                                       coordinate;
considerando che il coordinamento delle altre azioni co-          considerando che il coordinamento delle altre azioni co-
munitarie nel settore dell’energia  necessario e che il          munitarie nel settore dell’energia  necessario e che il
programma non deve rappresentare una duplicazione ri-             programma non deve rappresentare una duplicazione ri-
spetto ad altri programmi della Comunit{, degli Stati             spetto ad altri programmi della Comunit{, degli Stati
membri, dei paesi terzi o di organizzazioni internazionali        membri, dei paesi terzi o di organizzazioni internazionali
nel settore della politica energetica;                            nel settore della politica energetica;
considerando che, per le loro dimensioni, gli obiettivi           considerando che, per le loro dimensioni, gli obiettivi
principali del programma, in particolare il coordina-             principali del programma, in particolare il coordina-
mento dei vari programmi di azioni internazionali, pos-           mento dei vari programmi di azioni internazionali, pos-
sono essere raggiunti in modo ottimale a livello comuni-          sono essere raggiunti in modo ottimale a livello comuni-
tario;                                                            tario;
considerando che  necessario definire uno strumento              considerando che  necessario definire uno strumento
giuridico per le azioni di cooperazione internazionale            giuridico per le azioni di cooperazione internazionale
della Comunit{ nel settore della politica energetica;             della Comunit{ nel settore della politica energetica;
considerando che secondo la risoluzione del Consiglio             considerando che secondo la risoluzione del Consiglio
sul Libro bianco «Una politica energetica per l’Unione            sul Libro bianco «Una politica energetica per l’Unione
europea», le relazioni politiche e commerciali sono ele-          europea», le relazioni politiche e commerciali sono ele-
menti essenziali della politica energetica e che le azioni        menti essenziali della politica energetica e che le azioni
comunitarie di cooperazione internazionale nel settore            comunitarie di cooperazione internazionale nel settore
dell’energia dovrebbero essere pertanto meglio integrate          dell’energia dovrebbero essere pertanto meglio integrate
nella sua politica esterna globale;                               nella sua politica esterna globale;
considerando che la cooperazione energetica nell’ambito           considerando che la cooperazione energetica nell’ambito
del programma dovrebbe migliorare la competitivit{ delle          del programma dovrebbe migliorare la competitivit{ delle
imprese comunitarie, rafforzare la sicurezza dell’approv-         imprese comunitarie, rafforzare la sicurezza dell’approv-
vigionamento, promuovere lo sviluppo sostenibile e au-            vigionamento, promuovere lo sviluppo sostenibile e au-
mentare l’efficienza energetica; che questa cooperazione          mentare l’efficienza energetica; che questa cooperazione
pu÷ essere attuata prevedendo una cooperazione e il co-           pu÷ essere attuata prevedendo una cooperazione e il co-
finanziamento dei progetti;                                       finanziamento dei progetti;
considerando che tale cooperazione dovrebbe rientrare             considerando che tale cooperazione dovrebbe rientrare
in un programma indicativo e che essa potrebbe essere             in un programma indicativo e che essa potrebbe essere
oggetto di accordi con gli Stati interessati o con reti in-       oggetto di accordi con gli Stati interessati o con reti in-
ternazionali di centri di studi e di ricerca;                     ternazionali di centri di studi e di ricerca;
considerando che questa cooperazione, essendo esterna,            considerando che questa cooperazione, essendo esterna,
 disciplinata dalle disposizioni particolari del titolo IX        disciplinata dalle disposizioni particolari del titolo IX
del regolamento finanziario, del 21 dicembre 1977, ap-            del regolamento finanziario, del 21 dicembre 1977, ap-
plicabile al bilancio generale delle Comunit{ europee;            plicabile al bilancio generale delle Comunit{ europee;
 ---pagebreak--- 9.12.98               IT                   Gazzetta ufficiale delle Comunit{ europee                                   C 382/33
                      TESTO ORIGINALE                                                    TESTO MODIFICATO
HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO:                                HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO:
                          Articolo 1                                                          Articolo 1
La Comunit{ attua nell’ambito del programma quadro di               La Comunit{ attua nell’ambito del programma quadro di
azioni nel settore dell’energia, un programma specifico             azioni nel settore dell’energia, un programma specifico
di cooperazione con i paesi terzi — qui di seguito desi-            di cooperazione con i paesi terzi — qui di seguito desi-
gnato «SYNERGY» — in settori di reciproco interesse.                gnato «SYNERGY» — in settori di reciproco interesse.
Il programma concerne:                                              Il programma concerne:
—Ùil sostegno all’elaborazione, alla formulazione e al-             —Ùil sostegno all’elaborazione, alla formulazione e al-
     l’attuazione della politica energetica dei paesi terzi;             l’attuazione della politica energetica dei paesi terzi;
—Ùla promozione della cooperazione industriale tra la               —Ùla promozione della cooperazione industriale tra la
     Comunit{ e i paesi terzi nel settore dell’energia;                  Comunit{ e i paesi terzi nel settore dell’energia;
—Ùil rafforzamento del coordinamento delle azioni                   —Ùil rafforzamento del coordinamento delle azioni
     esterne della Comunit{ nel settore dell’energia.                    esterne della Comunit{ nel settore dell’energia.
                          Articolo 2                                                          Articolo 2
SYNERGY concerne tutti gli Stati che non sono membri                SYNERGY concerne tutti gli Stati che non sono membri
della Comunit{ e, soprattutto, i paesi e le regioni consi-          della Comunit{ e, soprattutto, i paesi e le regioni consi-
derati prioritari nelle relazioni esterne della Comunit{            derati prioritari nelle relazioni esterne della Comunit{
alla luce dei suoi interessi politici ed economici e della          alla luce dei suoi interessi politici ed economici e della
sicurezza del suo approvvigionamento energetico.                    sicurezza del suo approvvigionamento energetico.
                          Articolo 3                                                          Articolo 3
1.ÙÚL’esecuzione del programma SYNERGY inizia il 1o                 1.ÙÚL’esecuzione del programma SYNERGY inizia il 1o
gennaio 1998 e termina il 31 dicembre 2002.                         gennaio 1998 e termina il 31 dicembre 2002.
2.ÙÚL’autorit{ di bilancio determina gli stanziamenti an-           2.ÙÚL’autorit{ di bilancio determina gli stanziamenti an-
nuali nel rispetto delle prospettive finanziarie.                   nuali nel rispetto delle prospettive finanziarie.
                          Articolo 4                                                          Articolo 4
1.ÙÚIl programma contribuisce alla realizzazione dei                1.ÙÚIl programma contribuisce alla realizzazione dei
principali obiettivi della Comunit{ in materia di energia,          principali obiettivi della Comunit{ in materia di energia,
quali descritti nel Libro bianco «Una politica energetica           quali descritti nel Libro bianco «Una politica energetica
per l’Unione europea». A tal fine, la Comunit{ pu÷ an-              per l’Unione europea». A tal fine, la Comunit{ pu÷ an-
che mantenere relazioni con le organizzazioni interna-              che mantenere relazioni con le organizzazioni interna-
zionali nel settore dell’energia. Le misure per attuare il          zionali nel settore dell’energia. Le misure per attuare il
programma sono prese conformemente alle regole di cui               programma sono prese conformemente alle regole di cui
all’articolo 4 della decisione che adotta il programma              all’articolo 4 della decisione che adotta il programma
quadro pluriennale di azioni nel settore dell’energia.              quadro pluriennale di azioni nel settore dell’energia.
Non pu÷ essere concesso alcun finanziamento a progetti              Non pu÷ essere concesso alcun finanziamento a progetti
di ricerca, sviluppo e dimostrazione.                               di ricerca, sviluppo e dimostrazione.
 ---pagebreak--- C 382/34             IT                  Gazzetta ufficiale delle Comunit{ europee                                     9.12.98
                      TESTO ORIGINALE                                                  TESTO MODIFICATO
2.ÙÚPer raggiungere questi obiettivi, la Comunit{ con-            2.ÙÚPer raggiungere questi obiettivi, la Comunit{ con-
tribuisce in particolare al finanziamento di azioni concer-       tribuisce in particolare al finanziamento di azioni concer-
nenti:                                                            nenti:
—Ùla consulenza e la formazione in materia di politica            —Ùla consulenza e la formazione in materia di politica
    energetica;                                                       energetica;
—Ùl’analisi e la previsione in materia energetica;                —Ùl’analisi e la previsione in materia energetica;
—Ùil rafforzamento del dialogo in materia di politica             —Ùil rafforzamento del dialogo in materia di politica
    energetica e lo scambio di informazioni, in partico-              energetica e lo scambio di informazioni, in partico-
    lare mediante l’organizzazione di conferenze e semi-              lare mediante l’organizzazione di conferenze e semi-
    nari;                                                             nari;
—Ùil sostegno alla cooperazione regionale transfronta-            —Ùil sostegno alla cooperazione regionale transfronta-
    liera;                                                            liera;
—Ùil miglioramento dei quadri della cooperazione indu-            —Ùil miglioramento dei quadri della cooperazione indu-
    striale energetica;                                               striale energetica;
—Ùil coordinamento degli strumenti comunitari che con-            —Ùil coordinamento degli strumenti comunitari che con-
    templano azioni internazionali nel settore dell’energia           templano azioni internazionali nel settore dell’energia
    con altri programmi internazionali simili.                        con altri programmi internazionali simili.
3.ÙÚLa cooperazione copre anche i costi di prepara-               3.ÙÚLa cooperazione copre anche i costi di prepara-
zione, realizzazione, controllo e valutazione dell’esecu-         zione, realizzazione, controllo e valutazione dell’esecu-
zione delle azioni, nonch~ i costi relativi all’informa-          zione delle azioni, nonch~ i costi relativi all’informa-
zione.                                                            zione.
                          Articolo 5                                                        Articolo 5
1.ÚÙI contributi della Comunit{ possono assumere la               1.ÚÙI contributi della Comunit{ possono assumere la
forma di aiuti non rimborsabili erogati a scaglioni man           forma di aiuti non rimborsabili erogati a scaglioni man
mano che i progetti si concretano.                                mano che i progetti si concretano.
2.ÙÚUn finanziamento  concesso a titolo del pro-                 2.ÙÚUn finanziamento  concesso a titolo del pro-
gramma SYNERGY soltanto dopo verifica che le attivit{             gramma SYNERGY soltanto dopo verifica che le attivit{
in questione non possono beneficiare di un finanzia-              in questione non possono beneficiare di un finanzia-
mento nell’ambito di altri programmi.                             mento nell’ambito di altri programmi comunitari, onde
                                                                  evitare duplicazioni.
3.ÙÚLe decisioni di finanziamento e i relativi contratti          3.ÙÚLe decisioni di finanziamento e i relativi contratti
prevedono espressamente, tra l’altro, l’accettazione da           prevedono espressamente, tra l’altro, l’accettazione da
parte dei beneficiari di controlli della Commissione e            parte dei beneficiari di controlli della Commissione e
della Corte dei conti, eventualmente sul posto.                   della Corte dei conti, eventualmente sul posto.
                          Articolo 6                                                        Articolo 6
1.ÚÙ_ stabilito in allegato un programma indicativo               1.ÚÙ_ stabilito in allegato un programma indicativo
concernente il periodo di cui all’articolo 3. Il programma        concernente il periodo di cui all’articolo 3. Il programma
definisce gli obiettivi principali, gli orientamenti e le         definisce gli obiettivi principali, gli orientamenti e le
priorit{ della cooperazione comunitaria nei settori elen-         priorit{ della cooperazione comunitaria nei settori elen-
cati a titolo indicativo all’articolo 4.                          cati a titolo indicativo all’articolo 4.
 ---pagebreak--- 9.12.98              IT                   Gazzetta ufficiale delle Comunit{ europee                                   C 382/35
                     TESTO ORIGINALE                                                    TESTO MODIFICATO
2.ÙÚConformemente alla procedura di cui all’articolo 4             2.ÙÚConformemente alla procedura di cui all’articolo 4
della decisione del Consiglio che adotta un programma              della decisione del Consiglio che adotta un programma
quadro di azioni nel settore dell’energia,  adottato un           quadro di azioni nel settore dell’energia,  adottato un
programma di azioni fondato sul programma indicativo               programma di azioni fondato sul programma indicativo
di cui al paragrafo 1. Questo programma di azione com-             di cui al paragrafo 1. Questo programma di azione com-
prende un elenco dei principali progetti che devono es-            prende un elenco dei principali progetti che devono es-
sere finanziati nei settori elencati a titolo indicativo al-       sere finanziati nei settori elencati a titolo indicativo al-
l’articolo 4. Il contenuto del programma  fissato in              l’articolo 4. Il contenuto del programma  fissato in
modo da fornire agli Stati membri le informazioni perti-           modo da fornire agli Stati membri le informazioni perti-
nenti per permettere al comitato di formulare il suo pa-           nenti per permettere al comitato di formulare il suo pa-
rere.                                                              rere.
3.ÙÚNel quadro e per la durata del programma indica-               3.ÙÚNel quadro e per la durata del programma indica-
tivo di cui al paragrafo 1, possono essere conclusi con i          tivo di cui al paragrafo 1, possono essere conclusi con i
paesi terzi e le organizzazioni internazionali accordi spe-        paesi terzi e le organizzazioni internazionali accordi spe-
cifici, per definire gli assi principali della cooperazione        cifici, per definire gli assi principali della cooperazione
con i paesi interessati e le procedure di concertazione            con i paesi interessati e le procedure di concertazione
sull’attuazione di detto programma.                                sull’attuazione di detto programma.
4.ÙÚPossono inoltre essere conclusi contratti nel quadro           4.ÙÚPossono inoltre essere conclusi contratti nel quadro
del programma indicativo di cui al paragrafo 1 con reti            del programma indicativo di cui al paragrafo 1 con reti
internazionali di centri di studi e di ricerca per definire il     internazionali di centri di studi e di ricerca per definire il
contributo di queste reti alla realizzazione degli obiettivi       contributo di queste reti alla realizzazione degli obiettivi
descritti in detto programma indicativo.                           descritti in detto programma indicativo.
                         Articolo 7                                                          Articolo 7
1.ÚÙLa Commissione attua le azioni nel rispetto del                1.ÚÙLa Commissione attua le azioni nel rispetto del
programma di azione di cui all’articolo 6, paragrafo 2.            programma di azione di cui all’articolo 6, paragrafo 2.
2.ÙÚIn linea di massima, i contratti di servizi sono attri-        2.ÙÚIn linea di massima, i contratti di servizi sono attri-
buiti con licitazione ristretta, conformemente all’arti-           buiti con licitazione ristretta, conformemente all’arti-
colo 118 del regolamento finanziario applicabile al bilan-         colo 118 del regolamento finanziario applicabile al bilan-
cio generale delle Comunit{ europee. I contratti per in-           cio generale delle Comunit{ europee. I contratti per in-
terventi di importo inferiore a 50Ø000 ECU possono es-             terventi di importo inferiore a 50Ø000 ECU possono es-
sere attribuiti con trattativa privata. I contratti di forni-      sere attribuiti con trattativa privata. I contratti di forni-
ture necessari per completare contratti di servizi e nei li-       ture necessari per completare contratti di servizi e nei li-
miti degli obiettivi di SYNERGY, sono stipulati me-                miti degli obiettivi di SYNERGY, sono stipulati me-
diante bandi di gara aperti, ad eccezione dei casi previsti        diante bandi di gara aperti, ad eccezione dei casi previsti
all’articolo 116 del regolamento finanziario. Alle gare e          all’articolo 116 del regolamento finanziario. Alle gare e
ai contratti possono partecipare, a parit{ di condizioni,          ai contratti possono partecipare, a parit{ di condizioni,
tutte le persone fisiche e giuridiche degli Stati membri e         tutte le persone fisiche e giuridiche degli Stati membri e
degli Stati beneficiari. La partecipazione di persone fisi-        degli Stati beneficiari. La partecipazione di persone fisi-
che e giuridiche di altri paesi pu÷ essere autorizzata in          che e giuridiche di altri paesi, finanziata mediante fondi
singoli casi dalla Commissione, se i programmi o i pro-            a tal fine destinati, pu÷ essere autorizzata in singoli casi
getti relativi esigono forme specifiche di assistenza, esi-        dalla Commissione, per la durata dei progetti, se i pro-
stenti segnatamente in questi paesi.                               grammi o i progetti relativi esigono forme specifiche di
                                                                   assistenza, esistenti segnatamente in questi paesi.
 ---pagebreak--- C 382/36            IT                   Gazzetta ufficiale delle Comunit{ europee                                    9.12.98
                     TESTO ORIGINALE                                                  TESTO MODIFICATO
3.ÚÙLa Comunit{ non finanzia tasse, dazi n~ acquisti di           3.ÚÙLa Comunit{ non finanzia tasse, dazi n~ acquisti di
propriet{ immobiliari.                                            propriet{ immobiliari.
4.ÚÙIn caso di cofinanziamento, la partecipazione di              4.ÚÙIn caso di cofinanziamento, la partecipazione di
imprese di paesi terzi interessati a gare e a contratti pu÷       imprese di paesi terzi interessati a gare e a contratti pu÷
essere autorizzata in singoli casi dalla Commissione che          essere autorizzata in singoli casi dalla Commissione che
ne rende conto nella relazione di cui all’articolo 9.             ne rende conto nella relazione di cui all’articolo 9.
                         Articolo 8                                                        Articolo 8
1.ÚÙLa Commissione e gli Stati membri assicurano il               1.ÚÙLa Commissione e gli Stati membri assicurano il
buon coordinamento delle azioni di assistenza specializ-          buon coordinamento delle azioni di assistenza specializ-
zata svolte negli Stati beneficiari dalla Comunit{ e dagli        zata svolte negli Stati beneficiari dalla Comunit{ e dagli
Stati membri a titolo individuale, sulla base delle infor-        Stati membri a titolo individuale, sulla base delle infor-
mazioni comunicate da questi ultimi.                              mazioni comunicate da questi ultimi.
2.ÚÙSono incoraggiati il coordinamento e la coopera-              2.ÚÙSono incoraggiati il coordinamento e la coopera-
zione con le instituzioni finanziarie internazionali e gli        zione con le instituzioni finanziarie internazionali e gli
altri finanziatori.                                               altri finanziatori.
3.ÚÙLa Commissione esamina le diverse possibilit{ di              3.ÚÙLa Commissione esamina le diverse possibilit{ di
promuovere i cofinanziamenti tra il programma SY-                 promuovere i cofinanziamenti tra il programma SY-
NERGY, la cooperazione bilaterale degli Stati membri, i           NERGY, la cooperazione bilaterale degli Stati membri, i
programmi di altre organizzazioni internazionali ed altri         programmi di altre organizzazioni internazionali. Essa fa
programmi comunitari. Essa assicura in particolare il co-         in modo di evitare duplicazioni tra il programma SY-
ordinamento e la complementarit{ tra i contributi di SY-          NERGY e i programmi o azioni di altre organizzazioni
NERGY ed altri strumenti comunitari di cooperazione               internazionali nel settore dell’energia. Contribuisce pari-
internazionale nel settore dell’energia per evitare inutili       menti a rafforzare il coordinamento e la complementa-
sovrapposizioni. Essa cura anche che siano evitate dupli-         riet{ tra SYNERGY e gli altri strumenti comunitari di
cazioni tra il programma SYNERGY e qualsiasi altro                cooperazione internazionale destinati a portare avanti le
programma o azione di altre organizzazioni internazio-            azioni avviate da SYNERGY, evitando cosó duplicazioni.
nali nel settore dell’energia.
                         Articolo 9                                                        Articolo 9
1.ÚÙLa Commissione presenta entro il 31 dicembre 2000             1.ÚÙLa Commissione presenta entro il 31 dicembre 2000
una relazione sulla realizzazione del programma speci-            una relazione sulla realizzazione del programma speci-
fico nei due esercizi precedenti, basata sulla valutazione        fico nei due esercizi precedenti, basata sulla valutazione
esterna di esperti indipendenti.                                  esterna di esperti indipendenti.
 ---pagebreak--- 9.12.98               IT                 Gazzetta ufficiale delle Comunit{ europee                                    C 382/37
                       TESTO ORIGINALE                                                    TESTO MODIFICATO
2.ÚÙLa Commissione presenta entro il 31 dicembre 2002                2.ÚÙLa Commissione presenta entro il 31 dicembre 2002
una relazione sulla realizzazione del programma e sui ri-            una relazione sulla realizzazione del programma e sui ri-
sultati ottenuti nei paesi terzi e negli Stati membri, ac-           sultati ottenuti nei paesi terzi e negli Stati membri, ac-
compagnata dalla valutazione esterna degli esperti indi-             compagnata dalla valutazione esterna degli esperti indi-
pendenti sulla quale  basata.                                       pendenti sulla quale  basata.
3.ÚÙLa Commissione presenta ogni anno una relazione                  3.ÚÙLa Commissione presenta ogni anno una relazione
sulla realizzazione delle azioni esterne nel settore del-            sulla realizzazione delle azioni esterne nel settore del-
l’energia nell’ambito dei diversi strumenti comunitari.              l’energia nell’ambito dei diversi strumenti comunitari.
4.ÚÙTali relazioni sono inviate al Parlamento europeo e              4.ÚÙTali relazioni sono inviate al Parlamento europeo e
al Consiglio.                                                        al Consiglio.
                          Articolo 10                                                          Articolo 10
Il presente regolamento annulla e sostituisce il regola-             Il presente regolamento annulla e sostituisce il regola-
mento (CE) n. .Ø.Ø./.Ø. del Consiglio.                               mento (CE) n. .Ø.Ø./.Ø. del Consiglio.
Il presente regolamento  obbligatorio in tutti i suoi ele-          Il presente regolamento  obbligatorio in tutti i suoi ele-
menti e direttamente applicabile in ciascuno Stato mem-              menti e direttamente applicabile in ciascuno Stato mem-
bro.                                                                 bro.
               Proposta modificata di decisione del Consiglio che adotta un programma pluriennale di azioni
               tecnologiche per la promozione dell’utilizzazione pulita ed efficiente dei combustibili solidi
                                                          (1998-2002)
                                                        (98/C 382/12)
                                                (Testo rilevante ai fini del SEE)
                                           COM(1998) 607 def. — 97/0372(CNS)
               (Presentata dalla Commissione in applicazione dell’articolo 189ØA, paragrafo 2, del trattato CE il
                                                       19 ottobre 1998)
                       TESTO ORIGINALE                                                    TESTO MODIFICATO
IL CONSIGLIO DELL’UNIONE EUROPEA,                                    IL CONSIGLIO DELL’UNIONE EUROPEA,
visto il trattato che istituisce la Comunit{ economica eu-           visto il trattato che istituisce la Comunit{ economica eu-
ropea, in particolare l’articolo 235,                                ropea, in particolare l’articolo 235,
vista la proposta della Commissione,                                 vista la proposta della Commissione,
visto il parere del Parlamento europeo,                              visto il parere del Parlamento europeo,
visto il parere del Comitato economico e sociale,                    visto il parere del Comitato economico e sociale,
visto il parere del Comitato consultivo della Comunit{               visto il parere del Comitato consultivo della Comunit{
europea del carbone e dell’acciaio,                                  europea del carbone e dell’acciaio,
visto il parere del Comitato delle regioni,                          visto il parere del Comitato delle regioni,