CELEX: C2000/316/12
Language: sv
Date: 2000-11-04 00:00:00
Title: Domstolens dom (femte avdelningen) av den 13 juli 2000 i mål C-160/99: Europeiska gemenskapernas kommission mot Republiken Frankrike (Fördragsbrott — Fri rörlighet för tjänster — Förordning (EEG) nr 3577/92 — Cabotage — Fartyg som för fransk flagg)

4.11.2000             SV                        Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                        C 316/7

Artiklarna 2 och 5 i rådets åttonde direktiv 79/1072/EEG av              inom medlemsstaterna (cabotage) (EGT L 364, s. 7; svensk
den 6 december 1979 om harmonisering av medlemsstaternas                 specialutgåva, område 6, volym 3, s. 203), genom att inte
lagstiftning rörande omsättningsskatter — Regler för återbetalning       införa ändringar i artikel 257.1 i franska Code de douanes av
av mervärdesskatt till skattskyldiga som inte är etablerade inom         den 11 maj 1977 vad gäller rederier inom gemenskapen, som
landets territorium skall tolkas så att                                  omfattas av artikel 1.1. i förordningen. Domslutet i denna
                                                                         dom har följande lydelse:
—    skattskyldiga, som är etablerade i en medlemsstat där de
     inte enbart utför skattepliktiga transaktioner, har rätt till       1)   Republiken Frankrike har underlåtit att uppfylla sina skyldighe-
     återbetalning av en del av den mervärdesskatt som i en                   ter enligt rådets förordning (EEG) nr 3577/92 av den
     medlemsstat där de inte är etablerade erlagts för varor eller            7 december 1992 om tillämpning av principen om frihet att
     tjänster som används för transaktioner i den medlemsstat där             tillhandahålla tjänster på sjötransportområdet inom medlems-
     de är etablerade,                                                        staterna (cabotage), genom att inte införa ändringar i artikel
                                                                              257.1 i franska Code des douanes av den 11 maj 1977 vad
—    den mervärdesskatt som skall återbetalas skall beräknas genom            gäller rederier inom gemenskapen, som omfattas av artikel 1.1
     att det först fastställs vilka transaktioner som medför avdrags-         i förordningen.
     rätt i den medlemsstat där den skattskyldige är etablerad, och
     att det därefter endast tas hänsyn till de transaktioner som även   2)   Republiken Frankrike skall ersätta rättegångskostnaderna.
     skulle medföra avdragsrätt i återbetalningsstaten om de hade
     utförts där samt till de kostnader som medför avdragsrätt i         (1) EGT C 226, 7.8.1999.
     sistnämnda stat.

(1) EGT C 188, 3.7.1999.

                                                                                               DOMSTOLENS DOM

                                                                                               (femte avdelningen)

                                                                                               av den 13 juli 2000
                     DOMSTOLENS DOM
                                                                         i mål C-166/99 (begäran om förhandsavgorande från Cour
                      (femte avdelningen)                                du travail de Bruxelles): Marthe Defreyn mot Sabena
                                                                                                  SA (1)
                      av den 13 juli 2000
                                                                         (”Lika lön för manliga och kvinnliga arbetstagare — Tillägg-
                                                                                        sersättning vid förtida avgång”)
i mål C-160/99: Europeiska gemenskapernas kommission
             mot Republiken Frankrike (1)
                                                                                                 (2000/C 316/13)
(Fördragsbrott — Fri rörlighet för tjänster — Förordning
(EEG) nr 3577/92 — Cabotage — Fartyg som för fransk                                          (Rättegångsspråk: franska)
                          flagg)
                                                                         (Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen kommer att
                        (2000/C 316/12)                                  publiceras i ”Rättsfallssamling från Europeiska gemenskapernas
                                                                                            domstol och förstainstansrätt”)

                    (Rättegångsspråk: franska)                           Domstolen, femte avdelningen (avdelningsordföranden
                                                                         D. A. O. Edward samt domarna L. Sevón, P. J. G. Kapteyn, refe-
                                                                         rent, P. Jann och M. Wathelet; generaladvokat: D. Ruiz-Jarabo
(Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen kommer att      Colomer; justitiesekreterare: avdelningsdirektören D. Louter-
publiceras i ”Rättsfallssamling från Europeiska gemenskapernas           man-Hubeau), har den 13 juli 2000 avkunnat dom i mål
                   domstol och förstainstansrätt”)                       C-166/99 angående en begäran enligt artikel 177 i EG-
                                                                         fördraget (nu artikel 234 EG), från Cour du travail de Bruxelles
Domstolen, femte avdelningen (avdelningsordföranden                      (Belgien), att domstolen skall meddela ett förhandsavgörande i
D. A. O. Edward samt domarna L. Sevón, P. J. G. Kapteyn, refe-          det vid den nationella domstolen anhängiga målet mellan
rent, P. Jann och M. Wathelet; generaladvokat: F. G. Jacobs;             Marthe Defreyn och Sabena SA, angående tolkningen av
justitiesekreterare: R. Grass), har den 13 juli 2000 avkunnat            protokoll nr 2 om artikel 119 i Fördraget om upprättandet av
dom i mål C-160/99, Europeiska gemenskapernas kommission                 Europeiska gemenskapen, fogat till EG-fördraget, och av artikel
(ombud: F. Benyon och B. Mongin) mot Republiken Frankrike                5 i rådets direktiv 76/207/EEG av den 9 februari 1976 om
(ombud: K. Rispal-Bellanger och D. Colas) angående en talan              genomförandet av principen om likabehandling av kvinnor
om fastställelse av att Republiken Frankrike har underlåtit att          och män i fråga om tillgång till anställning, yrkesutbildning
uppfylla sina skyldigheter enligt rådets förordning (EEG) nr             och befordran samt arbetsvillkor (EGT L 39, s. 40; svensk
3577/92 av den 7 december 1992 om tillämpning av princi-                 specialutgåva, område 5, volym 1, s. 191). Domslutet i denna
pen om frihet att tillhandahålla tjänster på sjötransportområdet         dom har följande lydelse: