CELEX: 
Language: el
Date: 2008-08-05 00:00:00
Title: 2008/637/ΕΚ: Απόφαση του Συμβουλίου, της 18ης Ιουνίου 2007 , σχετικά με τη σύναψη συμφωνίας υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και του Χασεμιτικού Βασιλείου της Ιορδανίας για την τροποποίηση της συμφωνίας σύνδεσης ΕΚ-Ιορδανίας#Σμφωνία υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και του Χασεμιτικού Βασιλείου της Ιορδανίας για την τροποποίηση της συμφωνίας σύνδεσης ΕΚ-Ιορδανίας

5.8.2008   
            
            
               EL
            
            
               Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
            
            
               L 207/16
            
         
      ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ
   
   της 18ης Ιουνίου 2007
   σχετικά με τη σύναψη συμφωνίας υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και του Χασεμιτικού Βασιλείου της Ιορδανίας για την τροποποίηση της συμφωνίας σύνδεσης ΕΚ-Ιορδανίας
   (2008/637/ΕΚ)
   ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
   Έχοντας υπόψη:
   τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 133, σε συνδυασμό με το άρθρο 300 παράγραφος 2 πρώτο εδάφιο πρώτη φράση,
   την πρόταση της Επιτροπής,
   Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
   
               (1)
            
            
               Σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 15 της ευρωμεσογειακής συμφωνίας σύνδεσης μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και του Χασεμιτικού Βασιλείου της Ιορδανίας, αφετέρου (1) (στο εξής «συμφωνία σύνδεσης»), η συμφωνία υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και του Χασεμιτικού Βασιλείου της Ιορδανίας σχετικά με αμοιβαία μέτρα ελευθέρωσης και την τροποποίηση της συμφωνίας σύνδεσης ΕΚ-Ιορδανίας καθώς και την αντικατάσταση των παραρτημάτων I, II, III και IV και των πρωτοκόλλων 1 και 2 της εν λόγω συμφωνίας (2) («συμφωνία υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών»), η οποία εγκρίθηκε με την απόφαση 2006/67/ΕΚ του Συμβουλίου (3), εισήγαγε περαιτέρω διμερείς εμπορικές παραχωρήσεις για τα γεωργικά και τα μεταποιημένα γεωργικά προϊόντα, οι οποίες ισχύουν από την 1η Ιανουαρίου 2006.
            
         
               (2)
            
            
               Μετά την έκδοση της απόφασης 2006/67/ΕΚ, οι ιορδανικές αρχές ενημέρωσαν τις υπηρεσίες της Επιτροπής για διαφορές που διαπιστώθηκαν όσον αφορά ορισμένους κωδικούς της ιορδανικής τελωνειακής ονοματολογίας.
            
         
               (3)
            
            
               Θα πρέπει να διευκρινιστεί ότι τα νέα μέτρα αμοιβαίας ελευθέρωσης που θεσπίστηκαν με τη συμφωνία υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών αφορούν μόνο τα γεωργικά προϊόντα και τα μεταποιημένα γεωργικά προϊόντα, και όχι τα ψάρια και τα προϊόντα αλιείας που υπάγονται στο κεφάλαιο 3, κλάσεις 1604 και 1605, και διακρίσεις 0511 91, 2301 20 και ex 1902 20 («ζυμαρικά εν γένει, παραγεμισμένα, που περιέχουν σε ποσοστό μεγαλύτερο από 20 % κατά βάρος ψάρια, μαλακόστρακα, μαλάκια ή άλλα ασπόνδυλα υδρόβια»).
            
         
               (4)
            
            
               Κρίνεται λοιπόν σκόπιμο να τροποποιηθούν τα άρθρα 11α και 16, καθώς και το παράρτημα ΙΙΙ και το παράρτημα του πρωτοκόλλου 2 της συμφωνίας σύνδεσης, προκειμένου να διορθωθούν οι εν λόγω διαφορές.
            
         
               (5)
            
            
               Για τα μεταποιημένα γεωργικά προϊόντα, τα οποία υπόκεινται σε ρήτρα αναθεώρησης, πρέπει να προστεθεί αναφορά στο χρονοδιάγραμμα αναθεώρησης,
            
         ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:
   Άρθρο 1
   Η συμφωνία υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και του Χασεμιτικού Βασιλείου της Ιορδανίας για την τροποποίηση της συμφωνίας σύνδεσης ΕΚ-Ιορδανίας εγκρίνεται εξ ονόματος της Κοινότητας.
   Το κείμενο της συμφωνίας επισυνάπτεται στην παρούσα απόφαση.
   Άρθρο 2
   Ο πρόεδρος του Συμβουλίου εξουσιοδοτείται να ορίσει το (τα) πρόσωπο (πρόσωπα) που είναι αρμόδια να υπογράψουν τη συμφωνία υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών δεσμεύοντας την Κοινότητα.
   Άρθρο 3
   Η παρούσα απόφαση δημοσιεύεται στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
   
      Λουξεμβούργο, 18 Ιουνίου 2007.
      
         
            Για το Συμβούλιο
         
         
            Ο Πρόεδρος
         
         F.-W. STEINMEIER
         
      
   
   
      (1)  ΕΕ L 129 της 15.5.2002, σ. 3.
   
      (2)  ΕΕ L 41 της 13.2.2006, σ. 3.
   
      (3)  ΕΕ L 41 της 13.2.2006, σ. 1.
   
      
         ΣΜΦΩΝΊΑ
      
      υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και του Χασεμιτικού Βασιλείου της Ιορδανίας για την τροποποίηση της συμφωνίας σύνδεσης ΕΚ-Ιορδανίας
      Κύριε,
      Λαμβάνω την τιμή να αναφερθώ στις πληροφορίες που διαβίβασαν οι αρχές της χώρας σας μετά τη θέσπιση της απόφασης 2006/67/ΕΚ του Συμβουλίου, της 20ής Δεκεμβρίου 2005, για τη σύναψη συμφωνίας υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και του Χασεμιτικού Βασιλείου της Ιορδανίας σχετικά με αμοιβαία μέτρα ελευθέρωσης και την τροποποίηση της συμφωνίας σύνδεσης ΕΚ-Ιορδανίας καθώς και την αντικατάσταση των παραρτημάτων I, II, III και IV και των πρωτοκόλλων 1 και 2 της εν λόγω συμφωνίας, όσον αφορά τις διαφορές που διαπιστώθηκαν σε σχέση με ορισμένους κωδικούς της ιορδανικής τελωνειακής ονοματολογίας.
      Δεδομένου ότι πρέπει να γίνει αναφορά στο χρονοδιάγραμμα το οποίο προβλέπεται για την αναθεώρηση των παραχωρήσεων που ισχύουν για τα μεταποιημένα γεωργικά προϊόντα, προστίθεται μία νέα παράγραφος 5α στο άρθρο 11α της συμφωνίας σύνδεσης:
      
         «5α.   Από την 1η Ιανουαρίου 2009, η Κοινότητα και η Ιορδανία προβαίνουν σε αξιολόγηση της κατάστασης προκειμένου να καθοριστούν τα μέτρα ελευθέρωσης που θα εφαρμόσουν η Κοινότητα και η Ιορδανία από την 1η Ιανουαρίου 2010.».
      
      Προκειμένου να επιβεβαιωθεί ότι τα νέα αμοιβαία μέτρα ελευθέρωσης που θεσπίστηκαν με τη συμφωνία που εγκρίθηκε με την απόφαση 2006/67/ΕΚ αφορούν μόνο τα γεωργικά προϊόντα και τα μεταποιημένα γεωργικά προϊόντα και όχι τα προϊόντα αλιείας, το άρθρο 16 της συμφωνίας σύνδεσης αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
      
         «Άρθρο 16
         1.   Τα γεωργικά προϊόντα καταγωγής Ιορδανίας με εξαίρεση τα ψάρια και τα προϊόντα αλιείας που υπάγονται στο κεφάλαιο 3, κλάσεις 1604 και 1605, και διακρίσεις 0511 91, 2302 20 και ex 1902 20 (“ζυμαρικά εν γένει, παραγεμισμένα, που περιέχουν σε ποσοστό μεγαλύτερο από 20 % κατά βάρος ψάρια, μαλακόστρακα, μαλάκια ή άλλα ασπόνδυλα υδρόβια”) υπάγονται κατά την εισαγωγή τους στην Κοινότητα στις διατάξεις του πρωτοκόλλου 1.
         2.   Τα γεωργικά προϊόντα καταγωγής Κοινότητας με εξαίρεση τα ψάρια και τα προϊόντα αλιείας που υπάγονται στο κεφάλαιο 3, κλάσεις 1604 και 1605, και διακρίσεις 0511 91, 2301 20 και ex 1902 20 (“ζυμαρικά εν γένει, παραγεμισμένα, που περιέχουν σε ποσοστό μεγαλύτερο από 20 % κατά βάρος ψάρια, μαλακόστρακα, μαλάκια ή άλλα ασπόνδυλα υδρόβια”) υπάγονται κατά την εισαγωγή τους στην Ιορδανία στις διατάξεις του πρωτοκόλλου 2.».
      
      Προκειμένου να διορθωθούν οι προαναφερθείσες διαφορές όσον αφορά ορισμένους κωδικούς της ιορδανικής τελωνειακής ονοματολογίας, το παράρτημα III και το παράρτημα του πρωτοκόλλου 2 της συμφωνίας σύνδεσης τροποποιούνται ως εξής:
      
                  1.
               
               
                  Στο παράρτημα III:
                  
                              α)
                           
                           
                              στον κατάλογο A, οι κωδικοί 210690300, 210690400 και 210690600 διαγράφονται·
                           
                        
                              β)
                           
                           
                              στον κατάλογο Β, οι κωδικοί 1301100000, 130120100, 130120900, 130190100, 130190900, 130211100, 130211200, 130239100, 130239900, 190211100, 190211900, 190590210 και 210690900 διαγράφονται·
                           
                        
                              γ)
                           
                           
                              στον κατάλογο Δ, ο κωδικός 350190000 διαγράφεται·
                           
                        
                              δ)
                           
                           
                              στον κατάλογο Ε, οι κωδικοί 190300000, 200520100 και 210690990 διαγράφονται·
                           
                        
                              ε)
                           
                           
                              στον κατάλογο ΣΤ, ο κωδικός 190539000 αντικαθίσταται από τον κωδικό 190532000·
                           
                        
                              στ)
                           
                           
                              στον κατάλογο Ζ, το κείμενο διατυπώνεται ως εξής: «Κατάλογος μεταποιημένων γεωργικών προϊόντων για τα οποία δεν καταργούνται οι δασμοί.».
                           
                        
            
                  2.
               
               
                  Στο παράρτημα του πρωτοκόλλου 2:
                  
                              α)
                           
                           
                              στην κατηγορία A, διαγράφεται μία επανάληψη του κωδικού 130110100·
                           
                        
                              β)
                           
                           
                              στην κατηγορία B, διαγράφεται ο κωδικός 130213000·
                           
                        
                              γ)
                           
                           
                              στην κατηγορία Ε, διαγράφεται μία επανάληψη του κωδικού 130110900.
                           
                        
            Η παρούσα συμφωνία εφαρμόζεται αναδρομικά από την 1η Ιανουαρίου 2006.
      Θα σας παρακαλούσα να επιβεβαιώσετε ότι η κυβέρνησή σας συμφωνεί με τα ανωτέρω.
      Με εξαιρετική εκτίμηση,
      Съставено в Брюксел на
      Hecho en Bruselas, el
      V Bruselu dne
      Udfærdiget i Bruxelles, den
      Geschehen zu Brüssel am
      Brüssel,
      Έγινε στις Βρυξέλλες, στις
      Done at Brussels,
      Fait à Bruxelles, le
      Fatto a Bruxelles, addì
      Briselē,
      Priimta Briuselyje,
      Kelt Brüsszelben,
      Gedaan te Brussel,
      Sporządzono w Brukseli, dnia
      Feito em Bruxelas,
      Adoptat la Bruxelles,
      V Bruseli
      V Bruslju,
      Tehty Brysselissä
      Utfärdat i Bryssel den
      26.9.2007
      
         За Европейската общност
         Por la Comunidad Europea
         Za Evropské společenství
         For Det Europæiske Fællesskab
         Für die Europäische Gemeinschaft
         Euroopa Ühenduse nimel
         Για την Ευρωπαϊκή Κοινότητα
         For the European Community
         Pour la Communauté européenne
         Per la Comunità europea
         Eiropas Kopienas vārdā —
         Europos bendrijos vardu
         Az Európai Közösség részéről
         Voor de Europese Gemeenschap
         W imieniu Wspólnoty Europejskiej
         Pela Comunidade Europeia
         Pentru Comunitatea Europeană
         Za Európske spoločenstvo
         Za Evropsko skupnost
         Euroopan yhteisön puolesta
         För Europeiska gemenskapen
         
            
      
      Κύριε,
      Έχω την τιμή να σας γνωρίσω τη λήψη της σημερινής επιστολής σας, η οποία έχει ως ακολούθως:
      «Λαμβάνω την τιμή να αναφερθώ στις πληροφορίες που διαβίβασαν οι αρχές της χώρας σας μετά τη θέσπιση της απόφασης 2006/67/ΕΚ του Συμβουλίου, της 20ής Δεκεμβρίου 2005, για τη σύναψη συμφωνίας υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και του Χασεμιτικού Βασιλείου της Ιορδανίας σχετικά με αμοιβαία μέτρα ελευθέρωσης και την τροποποίηση της συμφωνίας σύνδεσης ΕΚ-Ιορδανίας καθώς και την αντικατάσταση των παραρτημάτων I, II, III και IV και των πρωτοκόλλων 1 και 2 της εν λόγω συμφωνίας, όσον αφορά τις διαφορές που διαπιστώθηκαν σε σχέση με ορισμένους κωδικούς της ιορδανικής τελωνειακής ονοματολογίας.
      Δεδομένου ότι πρέπει να γίνει αναφορά στο χρονοδιάγραμμα το οποίο προβλέπεται για την αναθεώρηση των παραχωρήσεων που ισχύουν για τα μεταποιημένα γεωργικά προϊόντα, προστίθεται μία νέα παράγραφος 5α στο άρθρο 11α της συμφωνίας σύνδεσης:
      
         “5α.   Από την 1η Ιανουαρίου 2009, η Κοινότητα και η Ιορδανία προβαίνουν σε αξιολόγηση της κατάστασης προκειμένου να καθοριστούν τα μέτρα ελευθέρωσης που θα εφαρμόσουν η Κοινότητα και η Ιορδανία από την 1η Ιανουαρίου 2010.”.
      
      Προκειμένου να επιβεβαιωθεί ότι τα νέα αμοιβαία μέτρα ελευθέρωσης που θεσπίστηκαν με τη συμφωνία που εγκρίθηκε με την απόφαση 2006/67/ΕΚ αφορούν μόνο τα γεωργικά προϊόντα και τα μεταποιημένα γεωργικά προϊόντα και όχι τα προϊόντα αλιείας, το άρθρο 16 της συμφωνίας αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
      
         “Άρθρο 16
         1.   Τα γεωργικά προϊόντα καταγωγής Ιορδανίας με εξαίρεση τα ψάρια και τα προϊόντα αλιείας που υπάγονται στο κεφάλαιο 3, κλάσεις 1604 και 1605, και διακρίσεις 0511 91, 2301 20 και ex 1902 20 (‘ζυμαρικά εν γένει, παραγεμισμένα, που περιέχουν σε ποσοστό μεγαλύτερο από 20 % κατά βάρος ψάρια, μαλακόστρακα, μαλάκια ή άλλα ασπόνδυλα υδρόβια’) υπάγονται κατά την εισαγωγή τους στην Κοινότητα στις διατάξεις του πρωτοκόλλου 1.
         2.   Τα γεωργικά προϊόντα καταγωγής Κοινότητας με εξαίρεση τα ψάρια και τα προϊόντα αλιείας που υπάγονται στο κεφάλαιο 3, κλάσεις 1604 και 1605, και διακρίσεις 0511 91, 2301 20 και ex 1902 20 (‘ζυμαρικά εν γένει, παραγεμισμένα, που περιέχουν σε ποσοστό μεγαλύτερο από 20 % κατά βάρος ψάρια, μαλακόστρακα, μαλάκια ή άλλα ασπόνδυλα υδρόβια’) υπάγονται κατά την εισαγωγή τους στην Ιορδανία στις διατάξεις του πρωτοκόλλου 2.”.
      
      Προκειμένου να διορθωθούν οι προαναφερθείσες διαφορές όσον αφορά ορισμένους κωδικούς της ιορδανικής τελωνειακής ονοματολογίας, το παράρτημα III και το παράρτημα του πρωτοκόλλου 2 της συμφωνίας σύνδεσης τροποποιούνται ως εξής:
      
                  1.
               
               
                  Στο παράρτημα III:
                  
                              α)
                           
                           
                              στον κατάλογο A, οι κωδικοί 210690300, 210690400 και 210690600 διαγράφονται·
                           
                        
                              β)
                           
                           
                              στον κατάλογο Β, οι κωδικοί 1301100000, 130120100, 130120900, 130190100, 130190900, 130211100, 130211200, 130239100, 130239900, 190211100, 190211900, 190590210 και 210690900 διαγράφονται·
                           
                        
                              γ)
                           
                           
                              στον κατάλογο Δ, ο κωδικός 350190000 διαγράφεται·
                           
                        
                              δ)
                           
                           
                              στον κατάλογο Ε, οι κωδικοί 190300000, 200520100 και 210690990 διαγράφονται·
                           
                        
                              ε)
                           
                           
                              στον κατάλογο ΣΤ, ο κωδικός 190539000 αντικαθίσταται από τον κωδικό 190532000·
                           
                        
                              στ)
                           
                           
                              στον κατάλογο Ζ, το κείμενο διατυπώνεται ως εξής: «Κατάλογος μεταποιημένων γεωργικών προϊόντων για τα οποία δεν καταργούνται οι δασμοί.».
                           
                        
            
                  2.
               
               
                  Στο παράρτημα του πρωτοκόλλου 2:
                  
                              α)
                           
                           
                              στην κατηγορία A, διαγράφεται μία επανάληψη του κωδικού 130110100·
                           
                        
                              β)
                           
                           
                              στην κατηγορία B, διαγράφεται ο κωδικός 130213000·
                           
                        
                              γ)
                           
                           
                              στην κατηγορία Ε, διαγράφεται μία επανάληψη του κωδικού 130110900.
                           
                        
            Η παρούσα συμφωνία εφαρμόζεται αναδρομικά από την 1η Ιανουαρίου 2006.
      Θα σας παρακαλούσα να επιβεβαιώσετε ότι η κυβέρνησή σας συμφωνεί με τα ανωτέρω.».
      Έχω την τιμή να σας επιβεβαιώσω ότι η κυβέρνησή μου συμφωνεί με το περιεχόμενο της επιστολής σας.
      Με εξαιρετική εκτίμηση,
      Done at Brussels,
      Съставено в Брюксел на
      Hecho en Bruselas, el
      V Bruselu dne
      Udfærdiget i Bruxelles, den
      Geschehen zu Brüssel am
      Brüssel,
      Έγινε στις Βρυξέλλες, στις
      Fait à Bruxelles, le
      Fatto a Bruxelles, addì
      Briselē,
      Priimta Briuselyje,
      Kelt Brüsszelben,
      Gedaan te Brussel,
      Sporządzono w Brukseli, dnia
      Feito em Bruxelas,
      Adoptat la Bruxelles,
      V Bruseli
      V Bruslju,
      Tehty Brysselissä
      Utfärdat i Bryssel den
      26.9.2007
      
         For the Government of the Hashemite Kingdom of Jordan
         За правителството на Хашемитското кралство Йордания
         En nombre del Gobierno del Reino Hachemita de Jordania
         Za vládu Jordánského hášimovského království
         På regeringen for Det Hashemitiske Kongerige Jordans vegne
         Im Namen der Regierung des Haschemitischen Königreichs Jordanien
         Jordaania Hašimiidi Kunungriigi valitsuse nimel
         Για την κυβέρνηση του Χασμετικού Βασιλείου της Ιορδανίας
         Pour le gouvernement du Royaume hachémite de Jordanie
         Per il Regno hashemita di Giordania
         Jordanijos Hašimitų Karalystěs Vyriausybės vardu
         Jordānijas Hāšīmītu Karalistes valdības vārdā —
         A Jordán Hasimita Királyság kormánya részéről
         Voor het Hasjemitisch Koninkrijk Jordanië
         W imieniu Rządu Haszymidzkiego Królestwa Jordanii
         Pelo Reino Hachemita da Jordânia
         Pentru Guvernul Regatului Hașemit al Jordaniei
         Za vládu Jordánskeho hášimovského kráľovstva
         Za Vlado Hašemitiske kraljevine Jordanije
         Jordanian hašemitiisen kuningaskunnan hallituksen puolesta
         På Hashemitiska konungariket Jordaniens regerings vägnar