CELEX: 21985A0507(01)
Language: pl
Date: 1985-05-30 00:00:00
Title: Porozumienie w formie wymiany listów między Europejską Wspólnotą Gospodarczą, z jednej strony, a Rządem Danii i Rządem Lokalnym Wysp Owczych, z drugiej strony, dotyczące połowów łososia w wodach Wysp Owczych

Ważna informacja prawna

|

21985A0507(01)

Dziennik Urzędowy L 122 , 07/05/1985 P. 0002 - 0003 Specjalne wydanie fińskie: Rozdział 11 Tom 11 P. 0212  Specjalne wydanie szwedzkie: Rozdział 11 Tom 11 P. 0212  Specjalne wydanie hiszpańskie: Rozdział 04 Tom 3 P. 0116  Specjalne wydanie portugalskie Rozdział 04 Tom 3 P. 0116 

		Porozumieniew formie wymiany listów między Europejską Wspólnotą Gospodarczą, z jednej strony, a Rządem Danii i Rządem Lokalnym Wysp Owczych, z drugiej strony, dotyczące połowów łososia w wodach Wysp OwczychA. List od Rządu Lokalnego Wysp OwczychSzanowny Panie…,Władze Wysp Owczych odnotowały, że Europejska Wspólnota Gospodarcza wyraziła zaniepokojenie dotyczące poziomu połowów łososia w wodach Wysp Owczych.Władze Wysp Owczych są zdania, że kwestia ustanowienia kwoty połowów łososia w wodach Wysp Owczych, która była przedmiotem dwustronnych umów w postaci wymiany listów między naszymi Stronami od 1982 roku, powinna być rozwiązana począwszy od sezonu 1985/86 w ramach Północnoatlantyckiej Konwencji w sprawie Łososia (NASCO).Władze Wysp Owczych potwierdzają, że będą współpracować ze Wspólnotą Europejską i innymi zainteresowanymi stronami NASCO w celu uzgodnienia na kolejnym corocznym spotkaniu państw NASCO, w ramach swojego wkładu w osiąganie celów Konwencji, środka regulacyjnego ustalającego kwotę dla połowów prowadzonych w ich obszarze jurysdykcji w sezonie zaczynającym się od dnia 1 października 1985 roku a kończącym w dniu 31 maja 1986 roku.Ponadto mam zaszczyt potwierdzić, że gdyby nasze wspólne starania mające na celu ustalenie takich limitów w ramach NASCO dla sezonu 1985/86 nie powiodły się, dwustronne konsultacje między Wyspami Owczymi a Wspólnotą będą prowadzone w terminie dwutygodniowym następującym po corocznym spotkaniu NASCO w 1985 roku.Władze Wysp Owczych odnotowały, że jeśli rezultatem tych konsultacji nie będzie rozwiązanie zadowalające wszystkie strony, Wspólnota zastrzega sobie prawo zawieszenia praw połowowych przyznanych statkom Wysp Owczych na wodach Wspólnoty w 1985 roku. W takim przypadku władze Wysp Owczych podejmą podobne kroki.Będę wdzięczny jeśli zechciałby Pan potwierdzić, że Europejska Wspólnota Gospodarcza zgadza się z powyższym.Proszę przyjąć…, Szanowny Panie, wyrazy mojego najwyższego poważania.W imieniu Rządu Lokalnego Wysp OwczychB. List od Europejskiej Wspólnoty GospodarczejSzanowny Panie…,Mam zaszczyt potwierdzić otrzymanie Pańskiego listu z datą dzisiejszą o następującej treści:"Władze Wysp Owczych odnotowały, że Europejska Wspólnota Gospodarcza wyraziła zaniepokojenie dotyczące poziomu połowów łososia w wodach Wysp Owczych.Władze Wysp Owczych są zdania, że kwestia ustanowienia kwoty połowów łososia w wodach Wysp Owczych, która była przedmiotem dwustronnych umów w postaci wymiany listów między naszymi Stronami od 1982 roku, powinna być rozwiązana począwszy od sezonu 1985/86 w ramach Północnoatlantyckiej Konwencji w sprawie Łososia (NASCO).Władze Wysp Owczych potwierdzają, że będą współpracować ze Wspólnotą Europejską i innymi zainteresowanymi stronami NASCO w celu uzgodnienia na kolejnym corocznym spotkaniu państw NASCO, w ramach swojego wkładu w osiąganie celów Konwencji, środka regulacyjnego ustalającego kwotę dla połowów prowadzonych w ich obszarze jurysdykcji w sezonie zaczynającym się od dnia 1 października 1985 roku a kończącym w dniu 31 maja 1986 roku.Ponadto mam zaszczyt potwierdzić, że gdyby nasze wspólne starania mające na celu ustalenie takich limitów w ramach NASCO dla sezonu 1985/86 nie powiodły się, dwustronne konsultacje między Wyspami Owczymi a Wspólnotą będą prowadzone w terminie dwutygodniowym następującym po corocznym spotkaniu NASCO w 1985 roku.Władze Wysp Owczych odnotowały, że jeśli rezultatem tych konsultacji nie będzie rozwiązanie zadowalające wszystkie strony, Wspólnota zastrzega sobie prawo zawieszenia praw połowowych przyznanych statkom Wysp Owczych na wodach Wspólnoty w 1985 roku. W takim przypadku władze Wysp Owczych podejmą podobne kroki.Będę wdzięczny, jeśli zechciałby Pan potwierdzić, że Europejska Wspólnota Gospodarcza zgadza się z powyższym."Mam zaszczyt poinformować Pana, że Wspólnota wzięła pod uwagę treść Pańskiego pisma.Proszę przyjąć…, Szanowny Panie, wyrazy mojego najwyższego poważania.W imieniu Rady Wspólnot Europejskich--------------------------------------------------