CELEX: 31982R0242
Language: it
Date: 1982-02-01 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 242/82 della Commissione, del 1° febbraio 1982, relativo ad una nuova gara per la mobilitazione di frumento duro alla Lega delle società della Croce Rossa a titolo di aiuto alimentare

N. L 25/ 10                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                 2 . 2. 82
                           REGOLAMENTO CEE                  N. 242/82 DELLA COMMISSIONE
                                                      del 1° febbraio 1982
               relativo ad una nuova gara per la mobilitazione di frumento duro alla Lega delle
                                società della Groce Rossa a titolo di aiuto alimentare
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                              tare (6), non e stata aggiudicata ; che è quindi neces­
                                                                    sario indire un nuovo bando di gara ;
visto il trattato che istituisce la Comunità economica
europea,                                                            considerando che è necessario prevedere l'esecuzione
                                                                    di tale azione in conformità delle norme stabilite dal
visto il regolamento (CEE) n. 2727/75 del Consiglio,                regolamento (CEE) n . 1974/80 della Commissione, del
del 29 ottobre 1975, relativo all'organizzazione                    22 luglio 1980, recante modalità generali d'applica­
comune dei mercati nel settore dei cereali ('), modifi­             zione per l'esecuzione di talune azioni di aiuto alimen­
cato da ultimo dal regolamento (CEE) n . 3808/81 (2), in            tare nel settore dei cereali e del riso Q, modificato da
particolare l'articolo 28,                                          ultimo dal regolamento (CEE) n. 3323/81 (8) ; che è
                                                                    necessario precisare, per l'azione comunitaria prevista,
visto il regolamento (CEE) n. 2750/75 del Consiglio,                le caratteristiche dei prodotti da fornire, nonché le
del 29 ottobre 1975, che stabilisce i criteri di mobilita­          condizioni di consegna che figurano negli allegati del
zione dei cereali destinati agli aiuti alimentari (3), in           presente regolamento ;
particolare l'articolo 6,
                                                                    considerando che le misure previste dal presente rego­
visto il regolamento (CEE) n. 129 del Consiglio, del 23             lamento sono conformi al parere del comitato di
ottobre 1962, relativo al valore dell'unità di conto e ai           gestione per i cereali,
tassi di cambio da applicare nel quadro della politica
agricola comune (4), modificato da ultimo dal regola­
                                                                    HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
mento (CEE) n. 2543/73           in particolare l'articolo 3,
visto il parere del comitato monetario,                                                    Articolo 1
considerando che in data 28 maggio 1980 e 19 maggio                 L organismo d intervento italiano è incaricato dell'at­
1981 il Consiglio delle Comunità europee ha espresso                tuazione delle procedure di mobilitazione e di forni­
l'intenzione di concedere, nel quadro di un'azione                  tura in conformità delle disposizioni del regolamento
comunitaria, 540 tonnellate di frumento duro alla Lega              (CEE) n . 1974/80 ed alle condizioni che figurano negli
delle società della Groce Rossa a titolo del proprio                allegati .
programma di aiuti alimentari per il 1980 e il 1981 ;
                                                                                           Articolo 2
considerando che la gara indetta nella Comunità in
applicazione del regolamento (CEE) n . 2766/81 della                 Il presente regolamento entra in vigore il giorno
Commissione, del 21 settembre 1981 , relativo a varie               successivo alla sua pubblicazione nella Gazzetta uffi­
forniture di cereali e/o di riso a titolo di aiuto alimen­           ciale delle Comunità europee.
                Il presente regolamento e obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                in ciascuno degli Stati membri.
                Fatto a Bruxelles, il 1° febbraio 1982.
                                                                               Per la Commissione
                                                                                 Poul DALSAGER
                                                                           Membro della Commissione
 (') GU n . L 281 dell l . 11 . 1975, pag. 1 .
 (2) GU n. L 382 del 31 . 12. 1981 , pag. 37.
 (3) GU n. L 281 dell' I . 11 . 1975, pag. 89.                       (6) GU n. L 270 del 25. 9. 1981 , pag. 13.
 (<) GU n . 106 del 30 . 10 . 1962, pag. 2553/62.                    0 GU n. L 192 del 26. 7. 1980, pag. 11 .
 n GU n . L 263 del 19 . 9 . 1973 , pag. 1 .                         (8) GU n. L 334 del 21 . 11 . 1981 , pag. 27.
 ---pagebreak--- 2. 2. 82                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                      N. L 25/ 11
                                                        ALLEGATO la
           1 . Programma di esecuzione : 1981 .
          2. Beneficiario : Lega delle società della Croce Rossa.
          3. Luogo o paese di destinazione : Etiopia.
          4 . Prodotto da mobilitare : frumento duro .
          5. Quantitativo totale : 200 tonnellate.
          6. Numero di partite : 1 .
          7. Organismo d'intervento incaricato dell'attuazione della procedura :
                Azienda di Stato per gli interventi sui mercati agricoli (AIMA), via Palestro 81 , I-Roma (telex
                613003).
          8 . Mobilitazione del prodotto : intervento .
          9 . Caratteristiche della merce : il frumento duro deve essere di qualità sana, leale -e mercantile,
                essere esente da odore e corrispondere almeno alle condizioni fissate nel regolamento (CEE)
                n. 1569/77 (GU n. L 174 del 14. 7. 1977, pag. 15), modificato da ultimo dal regolamento (CEE) n .
                3525/81 (GU n . L 355 del 10. 12. 1981 , pag. 34).
                Sono escluse le varietà di cui all'articolo 4, paragrafo 6, del regolamento (CEE) n. 1570/77 (GU
                n. L 174 del 14. 7. 1977, pag. 18).
         10 . Condizionamento :
                —   in sacchi (') ;
                —   qualità dei sacchi : sacchi di iuta nuovi di 600 grammi ;
                —   peso netto dei sacchi : 50 chilogrammi ;
                —   iscrizione sui sacchi : una croce rossa di cm 1 5 per 1 5 e la dicitura seguente (iscrizione
                    impressa con lettere di almeno 5 cm di altezza) : « DURUM WHEAT / GIFT OF THE
                    EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY / ACTION OF THE LEAGUE OF RED CROSS
                    SOCIETIES / FOR FREE DISTRIBUTION IN ETHIOPIA / ASSAB ».
         1 1 . Porto d'imbarco : uno dei porti della Comunità.
         1 2. Fase di consegna : cif.
         13 . Porto di sbarco : Assab .
         14. Procedura da applicare per determinare le spese di fornitura : gara.
         15. Termine ultimo per la presentazione delle offerte : 15 febbraio 1982, alle ore 12.
         16 . Periodo d' imbarco : marzo 1982 .
         17. Importo della cauzione : 6 ECU/tonnellata.
         (') Ai fini di un eventuale nuovo insaccamento, 1 aggiudicatario fornisce il 2 % di sacchi vuoti, che
               devono essere della stessa qualità di quelli contenenti la merce e recare l'iscrizione seguita da una
               « R » maiuscola .
 ---pagebreak--- N. L 25/ 12                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                        2. 2. 82
      BILAG Ib — ANHANG Ib — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ 16 — ANNEX Ib — ANNEXE Ib — ALLEGATO Ib — BIJLAGE Ib
   Partiets nummer      Indskibningshavn          Mængde (t)            Lagerindehaverens navn og adresse        Lagerplads
 Nummer der Partie     Verschiffungshafen         Menge (t)            Name und Adresse des Lagerhalters    Ort der Lagerhaltung
 'Αριθμός παρτίδων     Λιμένας φορτώσεως            Tóvot            Όνομα καί διεύθυνση έναποθηκευτοϋ     Τόπος άποθηκεύσεως
    Number of lot       Port of shipment           Tonnage                       Address of store          Town at which stored
   Numéro du lot      Port d'embarquement          Tonnage                 Nom et adresse du stockeur         Lieu de stockage
 Numero della partita    Porto d'imbarco         Tonnellaggio            Nome e indirizzo del detentore   Luogo di accantonamento
 Nummer van de partij  Haven van inlading      Hoeveelheid (t)         Naam en adres van de depothouder   Adres van de opslagplaats
            1         Fælleskabshavne                200             Società cooperativa
                      Hafen der                                      S. Carlo
                      Gemeinschaft                                   Alia (Pa)                            Alia (Pa)
                      Κοινοτικός
                      λιμένας
                      Community port
                      Port de la
                      Communauté
                      Porto della
                      Comunità
                      Haven van de
                      Gemeenschap
 ---pagebreak--- 2. 2. 82                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                     N. L 25 / 13
                                                        ALLEGATO Ila
          1 . Programma di esecuzione : 1980.
          2. Beneficiario : Lega delle società della Croce Rossa.
          3. Luogo o paese di destinazione : Mauritania.
          4. Prodotto da mobilitare : frumento duro .
          5. Quantitativo totale : 200 tonnellate.
          6. Numero di partite : 1 .
          7. Organismo d intervento incaricato dell attuazione della procedura :
               Azienda di Stato per gli interventi sui mercati agricoli (AIMA), via Palestra 81 , I-Roma (telex
                613003).
          8 . Mobilitazione del prodotto : intervento.
          9. Caratteristiche della merce : il frumento duro deve essere di qualità sana, leale e mercantile,
                essere esente da odore e corrispondere almeno alle condizioni fissate nel regolamento (CEE)
                n. 1569/77 (GU n. L 174 del 14. 7. 1977, pag. 15), modificato da ultimo dal regolamento (CEE) n.
                3525/81 (GU n. L 355 del 10. 12. 1981 , pag. 34).
                Sono escluse le varietà di cui all'articolo 4, paragrafo 6, del regolamento (CEE) n . 1570/77 (GU
                n. L 174 del 14. 7. 1977, pag. 18).
         10 . Condizionamento :
                — in sacchi (') ;
                — qualità dei sacchi : sacchi di iuta nuovi di 600 grammi ;
                — peso netto dei sacchi : 50 chilogrammi ;
                — I sacchi saranno contrassegnati sull'imballaggio esterno da una mezzaluna rossa con le punte
                    rivolte verso sinistra, di cm 15 di altezza e dalle parole (iscrizione impressa con lettere di
                    almeno 5 cm di altezza) : « BLÉ DUR / DON DE LA COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE
                    EUROPÉENNE / ACTION DE LA LIGUE DES SOCIÉTÉS DE LA CROIX ROUGE /
                    POUR DISTRIBUTION GRATUITE / NOUAKCHOTT ».
         1 1 . Porto d'imbarco : uno dei porti della Comunità.
         12. Fase di consegna : cif.
         13 . Porto di sbarco : Nouakchott.
         14. Procedura da applicare per determinare le spese di fornitura : gara.
         15. Termine ultimo per la presentazione delle offerte : 15 febbraio 1982, alle ore 12.
         16 . Periodo d' imbarco : marzo 1982 .
         17. Importo della cauzione : 6 ECU/tonnellata.
         (') Ai fini di un eventuale nuovo insaccamento, 1 aggiudicatario fornisce il 2 % di sacchi vuoti, che
               devono essere della stessa qualità di quelli contenenti la merce e recare l'iscrizione seguita da una
               « R » maiuscola.
 ---pagebreak--- N. L 25/ 14                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                       2. 2. 82
  BILAG IIb — ANHANG IIb — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ 116 — ANNEX IIb — ANNEXE IIb — ALLEGATO IIb — BIJLAGE IIb
   Partiets nummer      Indskibningshavn          Mængde (t)           Lagerindehaverens navn og adresse        Lagerplads
 Nummer der Partie     Verschiffungshafen         Menge (t)            Name und Adresse des Lagerhalters   Ort der Lagerhaltung
 'Αριθμός παρτίδων     Λιμένας φορτώσεως            Τόνοι            "Ονομα καί διεύθυνση έναποθηκευτοϋ   Τόπος άποθηκεύσεως
    Number of lot       Port of shipment           Tonnage                       Address of store         Town at which stored
   Numéro du lot      Port d'embarquement          Tonnage                Nom et adresse du stockeur         Lieu de stockage
 Numero della partita    Porto d'imbarco         Tonnellaggio            Nome e indirizzo del detentore  Luogo di accantonamento
 Nummer van de partij  Haven van inlading       Hoeveelheid (t)        Naam en adres van de depothouder  Adres van de opslagplaats
            1         Fælleskabshavne                174             Consorzio agrario
                      Hafen der                                      provinciale
                      Gemeinschaft                                   Catanzaro                           Crotone 14
                      Κοινοτικός                     26
                      λιμένας                                        Consorzio agrario
                                                                     provinciale                         Strangoli
                      Community port                                 Catanzaro
                      Port de la                     200
                      Communauté
                      Porto della
                      Comunità
                      Haven van de
                      Gemeenschap
 ---pagebreak--- 2. 2. 82                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                     N. L 25/ 15
                                                       ALLEGATO Illa
           1 . Programma di esecuzione : 1980.
          2. Beneficiario : Lega delle società della Croce Rossa.
          3. Luogo o paese di destinazione : Tunisia.
          4 . Prodotto da mobilitare : frumento duro .
          5. Quantitativo totale : 140 tonnellate .
          6. Numero di partite : 1 .
          7. Organismo d'intervento incaricato dell'attuazione della procedura :
                Azienda di Stato per gli interventi sui mercati agricoli (AIMA), via Palestro 81 , I-Roma (telex
                613003).
          8 . Mobilitazione del prodotto : intervento.
          9. Caratteristiche della merce : il frumento duro deve essere di qualità sana, leale e mercantile,
                essere esente da odore e corrispondere almeno alle condizioni fissate nel regolamento (CEE)
                n. 1569/77 (GU n. L 174 del 14. 7. 1977, pag. 15), modificato da ultimo dal regolamento (CEE) n.
                3525/81 (GU n. L 355 del 10 . 12. 1981 , pag. 34).
                Sono escluse le varietà di cui all'articolo 4, paragrafo 6, del regolamento (CEE) n. 1570/77 (GU
                n . L 174 del 14. 7. 1977, pag. 18).
         10 . Condizionamento :
                — in sacchi (') ;
                — qualità dei sacchi : sacchi di iuta nuovi di 600 grammi ;
                — peso netto dei sacchi : 50 chilogrammi ;
                — I sacchi saranno contrassegnati sull'imballaggio esterno da una mezzaluna rossa con le punte
                    rivolte verso sinistra, di cm 15 di altezza e dalle parole (iscrizione impressa con lettere di
                     almeno 5 cm di altezza) : « BLÉ DUR / DON DE LA COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE
                     EUROPÉENNE / ACTION DE LA LIGUE DES SOCIÉTÉS DE LA CROIX ROUGE /
                     POUR DISTRIBUTION GRATUITE / TUNIS ».
         1 1 . Porto d'imbarco : uno dei porti della Comunità.
         1 2. Fase di consegna : cif.
         13 . Porto di sbarco : Tunisi .
         14. Procedura da applicare per determinare le spese di fornitura : gara.
         15. Termine ultimo per la presentazione delle offerte : 15 febbraio 1982, alle ore 12.
         16. Periodo d'imbarco : marzo 1982.
         17. Importo della cauzione : 6 ECU/tonnellata.
         (') Ai fini di un eventuale nuovo insaccamento, 1 aggiudicatario fornisce il 2 % di sacchi vuoti, che
               devono essere della stessa qualità di quelli contenenti la merce e recare l'iscrizione seguita da una
               « R » maiuscola .
 ---pagebreak--- N. L 25/ 16                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                        2. 2. 82
              7//¿ — ANHANG Hib — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III6 — ANNEX Illb — ANNEXE Illb — ALLEGA TO IHb — BIJLAGE Hib
   Partiets nummer       Indskibningshavn          Mængde (t)            Lagerindehaverens navn og adresse        Lagerplads
  Nummer der Partie     Verschiffungshafen         Menge (t)             Name und Adresse des Lagerhalters   Ort der Lagerhaltung
 'Αριθμός παρτίδων      Λιμένας φορτώσεως            Τόνοι            Όνομα καί διεύθυνση έναποθηκευτοΟ     Τόπος άποθηκεύσεως
    Number of lot        Port of shipment           Tonnage                       Address of store          Town at which stored
   Numéro du lot       Port d'embarquement          Tonnage                 Nom et adresse du stockeur         Lieu de stockage
 Numero della partita     Porto d'imbarco         Tonnellaggio             Nome e indirizzo del detentore  Luogo di accantonamento
 Nummer van de partij   Haven van inlading       Hoeveelheid (t)         Naam en adres van de depothouder  Adres van de opslagplaats
            1          Fælleskabshavne                140              Consorzio agrario
                       Hafen der                                       provinciale
                       Gemeinschaft                                    Catanzaro                           Crotone 14
                       Κοινοτικός
                       λιμένας
                       Community port
                       Port de la
                       Communauté
                       Porto della
                       Comunità
                       Haven van de
                       Gemeenschap