CELEX: 21993A0715(01)
Language: it
Date: 1993-07-12 00:00:00
Title: Accordo in forma di scambio di lettere sull' applicazione provvisoria del protocollo che fissa le possibilità di pesca e la compensazione finanziaria previste dall' accordo tra la Comunità economica europea e il governo della Repubblica democratica di São Tomé e Príncipe sulla pesca al largo di São Tomé e Príncipe per il periodo dal 1ºgiugno 1993 al 31 maggio 1996

Avis juridique important

|

21993A0715(01)

Accordo in forma di scambio di lettere sull' applicazione provvisoria del protocollo che fissa le possibilità di pesca e la compensazione finanziaria previste dall' accordo tra la Comunità economica europea e il governo della Repubblica democratica di São Tomé e Príncipe sulla pesca al largo di São Tomé e Príncipe per il periodo dal 1ºgiugno 1993 al 31 maggio 1996  

Gazzetta ufficiale n. L 172 del 15/07/1993 pag. 0026 - 0026

ACCORDO in forma di scambio di lettere sull'applicazione provvisoria del protocollo che fissa le possibilità di pesca e la compensazione finanziaria previste dall'accordo tra la Comunità economica europea e il governo della Repubblica democratica di São Tomé e Príncipe sulla pesca al largo di São Tomé e Príncipe per il periodo dal 1° giugno 1993 al 31 maggio 1996 A. Lettera del governo della Repubblica democratica di São Tomé e Príncipe Signor . . . . . .,in riferimento al protocollo che fissa le possibilità di pesca e la compensazione finanziaria per il periodo dal 1° giugno 1993 al 31 maggio 1996 e che è stato siglato il 10 febbraio 1993, mi pregio comunicarLe che il governo della Repubblica democratica di São Tomé e Príncipe è disposto ad applicare tale protocollo, a titolo provvisorio, a decorrere dal 1° giugno 1993, in attesa della sua entrata in vigore conformemente all'articolo 7 dello stesso, a condizione che la Comunità economica europea sia disposta a fare altrettanto.Resta inteso che, in tale caso, deve essere versata, anteriormente al 31 ottobre 1993, una prima rata pari ad un terzo della compensazione finanziaria fissata all'articolo 2 del protocollo.Le sarei grato se volesse confermare l'accordo della Comunità economica europea su questa applicazione provvisoria.Voglia accettare, Signor . . . . . ., l'espressione della mia profonda stima.Per il governo della Repubblica democratica di São Tomé e PríncipeB. Lettera della Comunità europea Signor . . . . . .,mi pregio comunicarLe di aver ricevuto, in data odierna, la Sua lettera così redatta:« in riferimento al protocollo che fissa le possibilità di pesca e la compensazione finanziaria per il periodo dal 1° giugno 1993 al 31 maggio 1996 e che è stato siglato il 10 febbraio 1993, mi pregio comunicarLe che il governo della Repubblica democratica di São Tomé e Príncipe è disposto ad applicare tale protocollo, a titolo provvisorio, a decorrere dal 1° giugno 1993, in attesa della sua entrata in vigore conformemente all'articolo 7 dello stesso, a condizione che la Comunità economica europea sia disposta a fare altrettanto.Resta inteso che, in tale caso, deve essere versata, anteriormente al 31 ottobre 1993, una prima rata pari ad un terzo della compensazione finanziaria fissata all'articolo 2 del protocollo.Le sarei grato se volesse confermare l'accordo della Comunità economica europea su questa applicazione provvisoria. »Mi pregio confermarLe l'accordo della Comunità economica europea su questa applicazione provvisoria.Voglia accettare, Signor . . . . . ., l'espressione della mia profonda stima.A nome del Consiglio delle Comunità europee