CELEX: 32018D0929
Language: hr
Date: 2018-06-25 00:00:00
Title: Odluka Vijeća (EU) 2018/929 od 25. lipnja 2018. o sklapanju, u ime Unije, Sporazuma između Europske unije i Švicarske Konfederacije o dodatnim pravilima u vezi s instrumentom za financijsku potporu u području vanjskih granica i viza u okviru Fonda za unutarnju sigurnost za razdoblje od 2014. do 2020.

2.7.2018   
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               L 165/1
            
         ODLUKA VIJEĆA (EU) 2018/929
   od 25. lipnja 2018.
   o sklapanju, u ime Unije, Sporazuma između Europske unije i Švicarske Konfederacije o dodatnim pravilima u vezi s instrumentom za financijsku potporu u području vanjskih granica i viza u okviru Fonda za unutarnju sigurnost za razdoblje od 2014. do 2020.
   VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
   uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegov članak 77. stavak 2. u vezi s člankom 218. stavkom 6. drugim podstavkom točkom (a),
   uzimajući u obzir prijedlog Europske komisije,
   uzimajući u obzir suglasnost Europskog parlamenta (1),
   budući da:
   
               (1)
            
            
               U skladu s Odlukom Vijeća (EU) 2018/404 (2) Sporazum između Europske unije i Švicarske Konfederacije o dodatnim pravilima u vezi s instrumentom za financijsku potporu u području vanjskih granica i viza u okviru Fonda za unutarnju sigurnost za razdoblje od 2014. do 2020. („Sporazum”) potpisan je15. ožujka 2018., podložno njegovu kasnijem sklapanju.
            
         
               (2)
            
            
               Uredbom (EU) br. 515/2014 Europskog parlamenta i Vijeća (3) predviđeno je da zemlje pridružene provedbi, primjeni i razvoj schengenske pravne stečevine sudjeluju u instrumentu za financijsku potporu u području vanjskih granica i viza i da treba sklopiti sporazume o njihovim financijskim doprinosima te dodatnim pravilima nužnima za takvo sudjelovanje, uključujući odredbe kojima se osigurava zaštita financijskih interesa Unije i ovlast Revizorskog suda za provedbu revizija.
            
         
               (3)
            
            
               U skladu s člancima 1. i 2. Protokola br. 22 o stajalištu Danske, priloženog Ugovoru o Europskoj uniji i Ugovoru o funkcioniranju Europske unije, Danska ne sudjeluje u donošenju ove Odluke te ona za nju nije obvezujuća niti se na nju primjenjuje. S obzirom na to da ova Odluka predstavlja daljnji razvoj schengenske pravne stečevine, Danska, u skladu s člankom 4. navedenog protokola, u roku od šest mjeseci nakon što Vijeće odluči o ovoj Odluci odlučuje hoće li je provesti u svojem nacionalnom pravu.
            
         
               (4)
            
            
               Ova Odluka predstavlja razvoj odredaba schengenske pravne stečevine u kojima Ujedinjena Kraljevina ne sudjeluje, u skladu s Odlukom Vijeća 2000/365/EZ (4); Ujedinjena Kraljevina stoga ne sudjeluje u donošenju ove Odluke te ona za nju nije obvezujuća niti se na nju primjenjuje.
            
         
               (5)
            
            
               Ova Odluka predstavlja razvoj odredaba schengenske pravne stečevine u kojima Irska ne sudjeluje, u skladu s Odlukom Vijeća 2002/192/EZ (5); Irska stoga ne sudjeluje u donošenju ove Odluke te ona za nju nije obvezujuća niti se na nju primjenjuje.
            
         
               (6)
            
            
               Sporazum bi trebalo odobriti,
            
         DONIJELO JE OVU ODLUKU:
   Članak 1.
   Sporazum između Europske unije i Švicarske Konfederacije o dodatnim pravilima u vezi s instrumentom za financijsku potporu u području vanjskih granica i viza u okviru Fonda za unutarnju sigurnost za razdoblje od 2014. do 2020.odobrava se u ime Unije. (6)
   
   Tekst Sporazuma priložen je ovoj Odluci.
   Članak 2.
   Predsjednik Vijeća u ime Unije šalje obavijest predviđenu u članku 19. stavku 2. Sporazuma radi izražavanja pristanka Europske unije da bude obvezana Sporazumom.
   Članak 3.
   Ova Odluka stupa na snagu na dan donošenja.
   
      Sastavljeno u Luxembourgu 25. lipnja 2018.
      
         
            Za Vijeće
         
         
            Predsjednik
         
         N. DIMOV
      
   
   
      (1)  Suglasnost Europskog parlamenta dana 13. ožujka 2018. (još nije objavljena u Službenom listu).
   
      (2)  Odluka Vijeća (EU) 2018/404 od 13. ožujka 2018. o potpisivanju, u ime Unije, Sporazuma između Europske unije i Švicarske Konfederacije o dodatnim pravilima u vezi s instrumentom za financijsku potporu u području vanjskih granica i viza u okviru Fonda za unutarnju sigurnost za razdoblje od 2014. do 2020. (SL L 74, 16.3.2018., str. 1.).
   
      (3)  Uredba (EU) br. 515/2014 Europskog parlamenta i Vijeća od 16. travnja 2014. o uspostavljanju, u okviru Fonda za unutarnju sigurnost, instrumenta za financijsku potporu u području vanjskih granica i viza i stavljanju izvan snage Odluke br. 574/2007/EZ (SL L 150, 20.5.2014., str. 143.).
   
      (4)  Odluka Vijeća 2000/365/EZ od 29. svibnja 2000. o zahtjevu Ujedinjene Kraljevine Velike Britanije i Sjeverne Irske za sudjelovanje u pojedinim odredbama schengenske pravne stečevine (SL L 131, 1.6.2000., str. 43.).
   
      (5)  Odluka Vijeća 2002/192/EZ od 28. veljače 2002. o zahtjevu Irske za sudjelovanje u pojedinim odredbama schengenske pravne stečevine (SL L 64, 7.3.2002., str. 20.).
   
      (6)  Glavno tajništvo Vijeća objavit će datum stupanja na snagu Sporazuma u Službenom listu Europske unije.