CELEX: 31975R1656
Language: en
Date: 1975-07-01 00:00:00
Title: Regulation (EEC) No 1656/75 of the Commission of 30 June 1975 fixing the amounts applicable as compensatory amounts for cereals and rice

1 . 7. 75                               Official Journal of the European Communities                         No L 168 / 13
                             REGULATION (EEC) No 1656/75 OF THE COMMISSION
                                                         of 30 June 1975
                 fixing the amounts applicable as compensatory amounts for cereals and rice
THE COMMISSION OF THE EUROPEAN                                     concerned, the amounts applicable as compensatory
 COMMUNITIES,                                                      amounts in trade between the Community as origi­
                                                                   nally constituted and the new Member States and
 Having regard to the Treaty establishing the European             between the latter and third countries ; whereas it
Economic Community ;                                               should be recalled that the amounts applicable in
 Having regard to the Treaty (J ) concerning the acces­            trade between each new Member State and third coun­
sion of new Member States to the European Economic                 tries and which are deducted from levies and refunds
Community and the European Atomic Energy                           are the same as those applicable in trade between the
 Community, signed at Brussels on 22 January 1972 ;                Community as originally constituted and each of the
                                                                   new Member States,
 Having regard to Council Regulation (EEC) No
229/73 (2) of 31 January 1973 laying down general
rules for a system of compensatory amounts for                     HAS ADOPTED THIS REGULATION :
cereals and fixing the amounts for certain products, as
last amended by Regulation (EEC) No 1 860/74 (3), and                                        Article 1
in particular Article 7 thereof ;
                                                                   The amounts applicable as compensatory amounts in
 Having regard to Council Regulation (EEC) No                      trade between the Community as originally consti­
243/73 (4) of 31 January 1973 laying down general                  tuted and the new Member States and between the
rules for a system of compensatory amounts for rice                latter and third countries are :
and ' fixing the amounts for certain products, as                  — in the case of products referred to in Articles 1
amended by Regulation (EEC) No 1 999/74 (5), and in                     and 2 ( 1 ) and in subparagraph 1 of Article 2 (3) of
particular Article 5 thereof ;                                          Regulation (EEC) No 229/73, those shown in
Whereas compensatory amounts for cereals and rice                      Annex A ;
were fixed by Council Regulations (EEC) No 229/73                  — in the case of products referred to in Article 1 of
and (EEC) No 243/73 and by Commission Regulation                        Regulation (EEC) No 243/73 ' and for paddy rice,
(EEC) No 1 982/74 (6) of 25 July 1974 fixing, for the                   semi-milled and non-milled rice, those shown in
 1974/75 marketing year, the accession compensatory                    Annex B ;
amounts for certain categories of cereals, for rice and            — in the case of products falling under Article 1 (c)
for processed products derived from cereals or rice, as                 and (d) of Regulation No 120/67/EEC and Article
last amended by Regulation (EEC) No 1 684/75 (7) ;                      1 ( 1 ) (c) of Regulation No 359/67/EEC, those
whereas, however, where the situation envisaged in                     shown in Annex C.
Article 7 ( 1 ) of Regulation (EEC) No 229/73 and in
Article 5 ( 1 ) of Regulation (EEC) No 243/73 occurs, it                                     Article 2
is for the Commission to decide, in accordance with
these Articles and in respect of the products                      This Regulation shall enter into force on 1 July 1975.
                This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member
                States .
                Done at Brussels, 30 June 1975.
                                                                               For the Commission
                                                                                 P.J. LARDINOIS
                                                                         Member of the Commission
(')  OJ  No L 73 , 27. 3 . 1972, p. 5 .
(2)  OJ  No L 27, 1 . 2. 1973, p. 25.
H    OJ  No L 197, 19 . 7. 1974, p. 1 .
(4 ) OJ  No L 29 , 1 . 2. 1973, p. 26.
(5)  OJ  No L 209 , 31 . 7. 1974, p. 5 .
(6)  OJ  No L 207, 29 . 7 . 1974, p. 12.
(7)  See page 83 of this Official Journal .
 ---pagebreak--- No L 168 / 14                                 Official Journal of the European Communities                                                   1 . 7 . /)
               ANNEXE A — BILAG A — ANHANG A — ALLEGATO A — BIJLAGE A — ANNEX A
                                Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les céréales
                                             Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for korn
                                           Für Getreide als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                                                                                                             /
                                    Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i cereali
                                      Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor granen
                                           Amounts applicable as compensatory amounts for cereals
                                                                                                                   ( RE / UC / u.a /1000 ke)
              N° du tarif douanier commun
             Position i den fælles toldtarif
              Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                                     DK                            IRL                      UK     '
             N. della tariffa doganale comune
              Nr. van het gemeenschappelijk
              douanetarief
             CCT heading No
              10.01 A ('»)                                           7,33                          5-5 1                   32-58
             10.01 B                                                 8,71                         12-87                    46-98
             10.02                                                    —                           11-79                    36-44
              10.03          ,                                       6,28                         10-74                    30-57
             10.04                                                   6,03                         10-21                    26-99
             10.05 B                                                  —                           14-61                    27-79
              10.07 B                                                —
                                                                                                   6-00                   . 6-00
             10.07 C                                                 —
                                                                                                  15-53                    27-91
             ( l) Le montant applicable pour le froment tendre ayant été rendu impropre à la consommation humaine par la
                    dénaturation visée à l'article 7 du règlement n0 120/67/CEE est celui applicable pour l'orge .
             'M Beløbet for blød hvede , der efter bestemmelserne i artikel 7 i forordning nr. 120/67/EØF ved denaturering et
                    blevet gjort uegnet til menneskeføde, er det, der anvendes for byg.
              (*) Der Betrag für Weichweizen , der durch Denaturierung im Sinne des Artikels 7 der Verordnung Nr. 120/67/EWG
                    für die menschliche Ernährung ungeeignet gemacht wurde , ist der für Gerste anwendbare Ausgleichsbetrag.
              (*) L'importo applicabile al frumento tenero reso inadatto al consumo umano in seguito alla denaturazione di cui
                    all'articolo 7 del regolamento n . 120/67/CEE è quello applicabile all'orzo .
              I 1 ) Voor zachte tarwe die voor menselijke consumptie ongeschikt is gemaakt door de denaturering als bedoeld in
                    artikel 7 van Verordening nr. 120/67/EEG is het bedrag voor gerst van toepassing.
             (') The amount for common wheat rendered unfit for human consumption by denaturing as specified in Article 7
                    of Regulation No 120/67/EEC shall be that applicable to barley.
 ---pagebreak--- 1 . 7 . 75                             Official Journal of the European Communities                                   No L 168/ 15
            ANNEXE B — BILAG B — ANHANG B — ALLEGATO B — BIJLAGE B — ANNEX B
                    Montants applicables au titre des montants compensatoires pour le riz et les brisures
                                 Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for ris og brudris
                              Für Reis und Bruchreis als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                   Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per il riso e le rotture di riso
                          Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor rijst en breukrijst
                            Amounts applicable as compensatory amounts for rice and broken rice
                                                                                                 (REIUCIu.a.1100 kg *
           N " du tarif douanier commun
           Position i den fælles toldtarif
           Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
           N. della tariffa doganale comune                DK                  IRL                    UK
           Nr. van het gemeenschappelijk
           douanetarief
           CCT heading No
           10.06 A I a )                                   0                    0                      0
           10.06 A I b )                                 3,600               3-600                   3-600
           10.06 A II a )                                  D                    0                      0
           10.06 A II b)                                 4,500               4-500                   4-500
           10.06 Bla )                                     0                    0                      0
           10.06 B I b )                                 6,084               6-084                   6-084
           10.06 B II a )                                  0                    0                      0
           10.06 B II b)                                 6,522               6-522                   6-522
           10.06 C                                         0                    0                      0
 ---pagebreak--- No L 168 / 16                              Official Journal of the European Communities                                1 . 7 . 75
              ANNEXE C — BILAG C — ANHANG C — ALLEGATO C — BIJLAGE C — ANNEX C.
              Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les produits transformés a
                                                        base de céréales et de riz
              Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter, der er forarbejdet på basis at
                                                                 korn og ris
              Für Getreide- und Reisverarbeitungserzeugnisse als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
              Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                                  e del riso
              Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor op basis van granen en rijst
                                                          verwerkte produkten
              Amounts applicable as compensatory amounts for products processed from cereals or rice
                                                                                             ( RE / UC /u.a. / 100 kt)
              S '1 du tarif douanier commun
              Position i den fælles toldtarif
              Sr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                                 UK                    IK I.          UK
              N*, della tariffa doganale comune
              N' r. van het gemeenschappelijk
              douanetarief
              CCT heading No
              07.06 A                                         0,113                0-193           0-550
              11.01    A ('j                                 0,985                 0-679           4-290
              11.01    B (' j.                                   —                  1 - 559        4-831
              11.01    C (')                                 0,879                  1 - 504        4-280
              11.01    D (')                                 0,844                  1-429           3-779
              11.01    EI ('j                                    —                 2-045            3-891
              1 1.01   E II (')                                  —                  1-490          2-835
              11.01    F (')                                     0                      0             0
              11.01    H (')'                                    —                 0-612           0-612
              11.01    K C)                                     —                   1-584          2-847           •
              1 1.02   A J a ) (')                            1,213                1-848           6-609
              11.02 A I b ) (')                               1 ,064               0-733           4-633
              1 1.02 A II ('j                                   —                  1-651           5-102
             ■11.02 A III ('j                                0,879                 1 -'504        4-280
              11.02 A IV f 1 ;                               0,844                 1-429           3-779
              11.02 A V a ) 1                                   —                  2-045           3-891
              1 1 . 02 A V a j 2 f 1 ;                          —                  2-045           3-891         ,
              1 1.02 A V b ; C ;                                —                  1-490          2-835
             1 1.02 A VI ('j                                     0                      0             0
              1 1.02 A VIII                                      —
                                                                                   0-612          0-612
              11.02 A IX f ' j                                  —                  1-584          2-847
              11.02 » I a ) 1 ('i                            0,879                 1-504          4-280
             1 1 . 02 B 1 a } 2 aa )                         0,615                 1-041          2-753
              11.02 B I a ) 2 bb ) i ')                      0,844                 1-429           5-779
              11.02 b 1 a ; 4 n ,                               —
                                                                                 . 0-840          0-840
              ! 1.02 B J b ; 1                               0,879                 1-504          4-280
              1 1.02 B 1 b ; 2 ('i                           0,844 .               1-429 "        3-779
              11.02 B 1 b ; 4 f '; "                            —                  0-840          0-840
              1 1.02 B il a ) i 'i                           \ 975                 0-733          4-333
              11.02 B II b ) n ,                                —                  1-568         .4-847
              11.02 B 11 c j [>,                                —                  2-045           5-891       '
              11.02 B II d i                                    —                  2-174           5-907
              11.02 C I "y                                   1 , 026               0-771          4-561
              1 1.02 C II ( 1 ,                                 —                  1-651          5-102
              11.02 r; HI n ,                                0,879                 1-504          4-280
 ---pagebreak--- 1 . 7 . 75                                Official Journal of the European Communities                               No L 168/ 17
                                                                                        ( RE / UC / u.a . 11(H) km )
             N° du tarif douanier commun
            Position i den fælles toldtarif
             Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                              DK                    IRL         UK
             N. della tariffa doganale comune
             Nr. van het gemeenschappelijk
            douanetarief
            CCT heading No
               1.02 C IVO                                   0,844                1-429        3-779
               1.02 C V (')                                                     2-045         3-891
               1.02 C VII («)                                                   0-840         0-840
               1.02 C VIII (»)                                                  2-174         3-907
               1.02 D I (')                                 0,748               0-562         3-323
              1.02 D II ('}                                                     1-203         3-717
              1.02 D III ( l )                             0,641                1-095        3-118
              1.02 D IV (')                                 0,615               1-041         2-753
              1:02 D V (')                                                      1-490         2-835
              1.02 D VII (')                                                   0-612         0-612
              1.02 D VIII (')                                                   1-584         2-847
              1.02 E I a ) 1 (')                           0,641                1-095        3-1,18
              1.02 E I a ) 2 (')                           0,615                1-041        2-753
              1.02 E I a ) 4 (')                                               0-612         0-612
              1.02 E lb) 1 O                               0,879                1-504        4-280
              1.02 E lb) 2 O                               0,844                1-429        3-779
              1.02 E lb) 4 0                                                  0-840          0-840
              1.02 E II a ) O                               1,026             0-771          4-561
              1.02 E lib) O                                                     1-651        5-102
              1.02 E II c) O                                                  2-045          3-891
              1.02    E lid ) O                                             - 2-174          3-907
              1.02    E II c ) 1 O                            0                      0          0
              1.02    El O                                 0,748              0-562          3-323
              1.02   E II O                                                     I - 203      3-717
              1.02   E III O                               0,641                1095         3-1 18
              1.02    E IV O                               0,615                I 04 1       2-753
              1.02    EVO                                                       1-490        2-835
              1.02   EVI O                                                          0           0
              1.02    E Vili O                                                0-612          0-612
              1.02   E IX O                                                     1-584        2-847
              1.02 Ci I                                    0,183              0-138          0-815
              i.02 c ; II                                                     0-365          0-695
              1 . 06 A                                     0,1 13             0-193         0-550
            11.06 B II                                                        2-352          4-474 ,
           1 1.07 A I a )                                   1,305             0-981          5-794
           11.07 A 1 b )                                   0,975              C-733          4-333
           1 1.07 A II a )                                 1,1 18              1-912        5-441
           1 1.07 A II b )                                 0,835               1-428        4-066
            1 1 . 07 li                                    0,973 .             I - 665      4-738
           23.02     A I a)                                0,109              0-247         0-728
           23.02     A I b) I                              0,109              0-247         0-72H
           23.02     A I b) 2                              0,109              0-247         0-728
           23.02     Alia )                                0,109              0-247         0-728
           23.02     A II b )                              0,109              0-2-17        0-728
           23.07 li I a ) I                                                   0-2 M         0-445
           23.07     li I a)  2                                               0-2 M         0-445
           2J.07     li I b)   I                                             0-731           1-390
           2Ì.07     li I b)  2                                              0731           .1-39(1
           23.07     li l e)  I                                               I - 096       2-084
           2 5.07 li li ) 2                                                   1-096         2-084
 ---pagebreak--- No L 168 / 18                                  Official Journal of the European Communities                                                     1 . 7. 75
                                                                                                                       ( RE/ UC /u.a. / 100 kg)
              N° du tarif douanier commun
             Position i den fælles toldtarif
             Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                                           DK                        IRL                       UK
             N. della tarif/a doganale comune
             Nr. van het gemeenschappelijk
             douanetarief
             CCT heading No
              11.08 A I                                                                               0                      1-439
              11.08 A II                                                    0                         0                        0
              11.08 A III                                                   0                         0                        0
              11.08 A IV                                                   —
                                                                                                      Q                      1-439
              11.08 A V                                                    —
                                                                                                      0                     1-439
              11.09 A                                                      0                          0                        0
              11.09 B                                                      0                          0                        0
              17.02 B II a ) (2)                                           —
                                                                                                      0                     1-877
              17.02 B II b) (2)                                            —'                         0                     1-439
              17.05 B I                                                  . —                          0                 .   1-877
              17.05 B .II                                                  —
                                                                                                      0                     1-439
             2.3.03 A I                                                                               0                      1-788
              C) Pour la distinction entre les produits des nos 11.01 et 11.02, d'une part , et ceux de la sous-position 23.02 A ,
                    d'autre part, sont considérés comme relevant des n"8 11.01 et 11.02 les produits ayant simultanément :
                    — une teneur en amidon (déterminée d après la méthode polarimétrique Ewers modifiée) supérieure a 45 %
                         (en poids) sur matière sèche,
                    — une teneur en cendres (en poids) sur matière sèche (déduction faite des matières minérales ayant pu être
                         ajoutées) inférieure ou égale à 1,6 % pour le riz, 2,5 % pour le froment et le seigle , 3 %> pour l'orge ,
                         4 % pour le sarrasin , 5 °/o pour l'avoine et 2 % pour les autres céréales .
                    Les germes de céréales, même en farines, relèvent en tout cas du n" 11.02 .
              (') Med henblik på sondringen mellem varer tariferet under pos . 11.01 og 11.02 på den ene side og unde :
                    pos . 23.02 A på den anden side anses som tariferet under pos . 11.01 og 11.02 varer, der samtidig har
                    — et indhold af stivelse (bestemt ved Ewers modificerede polarimetriske metode) på over -45 vægtprocem ,
                         beregnet på grundlag af torsubstansen ,
                    — et askeindhold (efter fradrag af eventuelle tilsatte mineralske stoffer) på 1,6 vægtprocent eller derunder for
                         ris , 2,5 vægt procent eller derunder for hvede og rug , 3 vægtprocent eller derunder for byg . 4 vægtprocent
                        eller derunder for boghvede, 5 vægtprocent eller derunder for havre og 2 vægtprocent eller derunder for de
                         øvrige kornsorter , beregnet på grundlag af torsubstansen .
                    Kim af korn samt mel deraf tariferes under alle omstændigheder under pos . 11.02 .
              (') Für clic Abgrenzung der Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 unii 11.02 von denen der Tarifstene . 23.02 A gelten
                    als Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 Erzeugnisse , die gleichzetig folgendes aufweisen :
                    — cinen auf den Trockenstoff bezogenen Stärkegehalt (bestimmt nach dent abgeänderten polarimetrischen
                        Kwers-Verfahren) von mehr als 45 Gewichishundertteilen ,
                    — einen auf den ' Trockenstoff bezogenen Aschegehalt ( abzüglich etwa zugesetzter Mineralstoffe ), der bei Reis
                         1,6 Gewichtshundertteile oder weniger , bei Wei /en und Roggenn 2,5 Gewichtshundertteile oder weniger . bei
                        Gerste 3 Gewichtshundertteile oiler weniger , bei Buchweizen 4 Gewichtshundertteile oder weniger . bei
                         I Infer 5 Gewichtshunderteile oder weniger und bei anderen Getredearten 2 * Gewichtshundertteile . oder
                        weniger beträgt .
                    Getreidekeime , auch gemahlen , gehören auf jeden l all . zur Tarifnummer 11.02 ,
              !') Per la distinzione tra i prodotti delle voci mi . 11.01 e 11.02 da un lato , e quelli della sottovoce 23.02 A
                    dall'altro , si considerano come appartenenti alle voci un . 11.01 e 11.02 i prodotti che abbiano simultaneamente :
                         un tenore in amido (determinato in base al metodo polarimetrico Ewers modificato), calcolato sulla materia
                        secca , superiore al 45 % ( ili peso),
                      • un tenore in ceneri ( in peso), calcolato sulla materia secca ( dedotte ' le sostanze minerali che possono essete
                        state aggiunte), inferiore o pari a 1,6% per il riso , a 2,5% per il frumento e la segala , a 3 li. per l'or/ o ,
                        a 4 % per il grano saraceno , a 5 % per l'avena ed a 2 "Ai per gli altri cereali .
                        I germi di cereali , anche sfarinati , rientrano comunque nella voce u . 11.02 .
             ( 1 ) Voor liet onderscheid tussen de produkten van de nummers 11.01 eu 11.02 enerzijds eu die van tie onder­
                    verdeling 21.02 A anderzijds , worden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 te vallen de prodiikteu die
                   tegelijkertijd :
                     - een y.ctnirelgehalie hebben (bepaald volgens de gewijzigde polariinetrische methode van Ewers) van mee ;
                        dan 4S gewichtspercenten , berekend op de droge slof , en
                   • - ren asgrhalte hebben (onder aftrek van eventueel toegevoegde minerale stoffen), berekend op de droge
                        mof, v.m ( en hoogste : |,h gewit' hi.speivein voor lijst , 2,5 gewichtspercenten voor tarwe en rogge, 3 gé­
                        wichtpercenten voor gerst , 4 gewichtspercenten voor boekweit , 5 gewichtspercenten voor haver en 2 ge-                 t
                        wichtspercenten voor andere granen .
                   Graankiemen ook indici ) gemalen , vallen in r ! k geval ornder nummer 11.02 .
             (') For the purppose of distinguishing between products tailing within heading Nos 11.01 and 11.02« and those
                   falling within subheading 21.02 A , products falling within heading Nos 11.01 and 11.02 .shall be those
                   meeting the following specifications :
                        a '.March content ( determined by the modified Ewers polarimetrie method ), referred to dry matter , exceeding
                        45 % by weight ,
                        an ash I <>U tent , by weight , referred to dry matter ( alter deduction til' any added minerals ) not exceeding
                        \h "A, (m in r , 2.8 % for wheat and rye , I "/n for bailey , 4 "/» for buckwheat , 5 "j for oats and 2 " o for
                        other cereals .
                   Germ of cereals , whole tolled , flaked or ground , falls in all cases within heading No 11.02 .
 ---pagebreak--- 1 . 7 . 75                            Official Journal of the European Communities                                                  No L 168/ 19
           (*) Le produit relevant de la sous-position tarifaire 17.02 B I est, en vertu du règlement n° 189 66/CEE , soumis
               au même montant compensatoire que ceux relevant de la sous-position 17.02 B II .
           (*) Das zu Tarifstelle 17.02 B I gehörende Erzeugnis unterliegt auf Grund der Verordnung Nr. 189 66 EWG dem
               gleichen Ausgleichsbetrag wie die Waren der Tarifstelle 17.02 B II .
           (*) Tale prodotto di cui alla sottovoce tariffaria n . 17.02 B 1 è soggetto , a norma del regolamento n . 189 66 / CEE ,
               allo stesso importo compensativo previsto per i prodotti di cui alla sottovoce n . 17.02 B 11 .
           (') Dit produkt dat valt onder onderverdeling nr. 17.02 B I is , krachtens Verordening nr. 189 66 EEG onderworpen
               aan hetzelfde compenserende bedrag als de produkten vallende onder onderverdeling nr. 17.02 B II .
           (") Pursuant to Regulation No 189 66'EEC , the product falling within subheading 17.02 B I is subject to the
               same compensator amount as products , falling within subheading 17.02 B 11 .
           (*) Denne vare , der henhorer under pos . 17.02 B I , er i medfør af forordning nr . 189,66 EOF underkastet samme
               udligningsbeløb som varer , henhørende under pos . 17.02 B II .