CELEX: 62012CN0215
Language: el
Date: 2012-02-28 00:00:00
Title: Υπόθεση C-215/12 P: Αναίρεση που άσκησε στις 9 Μαΐου 2012 η Grazer Wechselseitige Versicherung AG κατά της αποφάσεως που εξέδωσε το Γενικό Δικαστήριο (έκτο τμήμα) στις 28 Φεβρουαρίου 2012 στην υπόθεση T-282/08, Grazer Wechselseitige Versicherung AG κατά Ευρωπαϊκής Επιτροπής

23.6.2012   
            
            
               EL
            
            
               Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
            
            
               C 184/7
            
         Αναίρεση που άσκησε στις 9 Μαΐου 2012 η Grazer Wechselseitige Versicherung AG κατά της αποφάσεως που εξέδωσε το Γενικό Δικαστήριο (έκτο τμήμα) στις 28 Φεβρουαρίου 2012 στην υπόθεση T-282/08, Grazer Wechselseitige Versicherung AG κατά Ευρωπαϊκής Επιτροπής
   (Υπόθεση C-215/12 P)
   2012/C 184/13
   Γλώσσα διαδικασίας: η γερμανική
   
      Διάδικοι
   
   
      Αναιρεσείουσα: Grazer Wechselseitige Versicherung AG (εκπρόσωπος: H. Wollmann, δικηγόρος)
   
      Αντίδικος κατ’ αναίρεση: Ευρωπαϊκή Επιτροπή
   
      Αιτήματα της αναιρεσείουσας
   
   Η αναιρεσείουσα ζητεί από το Δικαστήριο:
   
               —
            
            
               να ακυρώσει την αναιρεσιβαλλόμενη απόφαση·
            
         
               —
            
            
               να αποφανθεί το ίδιο οριστικώς επί της ένδικης διαφοράς και να ακυρώσει την απόφαση 2008/719/ΕΚ της Ευρωπαϊκής Επιτροπής, της 30ης Απριλίου 2008, περί της κρατικής ενισχύσεως C 56/06 (ex NN 77/06) της Αυστρίας στο πλαίσιο της ιδιωτικοποιήσεως της Bank Burgenland (ΕΕ 2008, L 239, σ. 32) και να καταδικάσει την Ευρωπαϊκή Επιτροπή στα ενώπιον του Γενικού Δικαστηρίου και του Δικαστηρίου δικαστικά έξοδα·
            
         
               —
            
            
               επικουρικώς, ως προς το υπ’ αριθ. 2 αίτημα, να αναπέμψει την υπόθεση στο Γενικό Δικαστήριο και να επιφυλαχθεί ως προς την επί των εξόδων απόφαση.
            
         
      Λόγοι αναιρέσεως και κύρια επιχειρήματα
   
   Η υπό κρίση αίτηση αναιρέσεως βάλλει κατά της αποφάσεως που εξέδωσε το Γενικό Δικαστήριο στις 28 Φεβρουαρίου 2012 στην υπόθεση T-282/08, Bank Burgenland. Η αναιρεσείουσα προσβάλλει την απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου στο σύνολό της. Η αναιρεσιβαλλόμενη απόφαση πάσχει, αφενός, από διαδικαστικές πλημμέλειες, οι οποίες έβλαψαν τα συμφέροντα της αναιρεσείουσας. Αφετέρου, το Γενικό Δικαστήριο παραβίασε με την απόφασή του πολλαπλώς το δίκαιο της Ένωσης. Η αναιρεσείουσα προβάλλει τους ακόλουθους λόγους αναιρέσεως:
   
                
            
            
               Με τον πρώτο λόγο αναιρέσεώς της, η Grazer Wechselseitige Versicherung AG προβάλλει παραβίαση του δικαίου της Ένωσης. Κατά το Γενικό Δικαστήριο, το Land Burgenland δεν επιτρεπόταν να λάβει υπόψη κατά την εξέλιξη της διαδικασίας ιδιωτικοποιήσεως την εγγύηση προσήκουσας εκπληρώσεως (Ausfallshaftung) του Land Burgenland για τις υφιστάμενες υποχρεώσεις της Bank Burgenland. Οι εκτιμήσεις αυτές είναι εσφαλμένες από νομικής απόψεως. Το Γενικό Δικαστήριο εφάρμοσε εσφαλμένως το κριτήριο του ιδιώτη επενδυτή. Το Γενικό Δικαστήριο αγνοεί το γεγονός ότι η ευθύνη του Land Burgenland στο πλαίσιο του συστήματος εγγυήσεως προσήκουσας εκπληρώσεως αποτελεί υποχρέωση την οποία το Land έχει αναλάβει υπό την ιδιότητά του του ιδιοκτήτη της τράπεζας. Σύμφωνα με τη νομολογία του Δικαστηρίου και την πρακτική του Γενικού Δικαστηρίου στο πλαίσιο άλλων υποθέσεων, όπως για παράδειγμα στην υπόθεση Ryanair (1), η εγγυητική ευθύνη την οποία έχει αναλάβει κράτος μέλος στο πλαίσιο ασκήσεως οικονομικής δραστηριότητας πρέπει να λαμβάνεται υπόψη κατά την εφαρμογή του κριτηρίου του ιδιώτη επενδυτή. Πέραν αυτού, η νομική θέση του Γενικού Δικαστηρίου δεν συμβιβάζεται με την πρακτική αποτελεσματικότητα του κοινοτικού δικαίου περί κρατικών ενισχύσεων. Το διατυπούμενο από το Γενικό Δικαστήριο αξίωμα, κατά το οποίο τα κράτη μέλη της Ευρωπαϊκής Ένωσης, κατά την ιδιωτικοποίηση τραπεζών, δεν πρέπει να λαμβάνουν υπόψη το γεγονός ότι ο αποκτών απαλλάσσει το κράτος μέλος κρατικών εγγυήσεων μπορεί να δημιουργήσει σημαντικά εμπόδια στην αντιμετώπιση της οικονομικής κρίσεως και της κρίσεως δημοσίου χρέους που υφίστανται σήμερα στην Ευρώπη.
            
         
                
            
            
               Με τον δεύτερο λόγο αναιρέσεώς της, η αναιρεσείουσα προβάλλει διαδικαστική πλημμέλεια της αναιρεσιβαλλομένης αποφάσεως διότι το Γενικό Δικαστήριο δεν παρέθεσε ίδιες εκτιμήσεις ως προς ουσιώδη λόγο της προσφυγής αλλά παρέπεμψε «εν λευκώ» στα επιχειρήματα της Επιτροπής. Πρόκειται, συναφώς, για την εσφαλμένη εκτίμηση της Επιτροπής, κατά την οποία οι πλημμέλειες οι οποίες (δήθεν) είχαν εμφιλοχωρήσει στους όρους συμμετοχής σε δημόσιο διαγωνισμό του Land, δεν είχαν καμία επίδραση στο ύψος των υποβληθεισών προσφορών. Με την αστόχαστη αποδοχή αυτής της νομικώς εσφαλμένης εκτιμήσεως, το Γενικό Δικαστήριο, επιπλέον, παραβίασε το ίδιο το δίκαιο της Ένωσης. Το Γενικό Δικαστήριο παραβλέπει ότι πλημμελείς προϋποθέσεις συμμετοχής σε δημόσιο διαγωνισμό θα μπορούσαν να οδηγήσουν στην υποβολή εκ μέρους των προσφερόντων υψηλότερης προσφοράς απ’ ό,τι στην περίπτωση μιας άνευ όρων προσκλήσεως υποβολής προσφορών. Κατά την ιδιωτικοποίηση της Bank Burgenland, ο ηττηθείς όμιλος, κατά τα φαινόμενα, προσέφερε υπερυψωμένη τιμή αγοράς για να αντισταθμίσει τις ποιοτικές ελλείψεις της δικής του προσφοράς (ήτοι τον κίνδυνο ότι, σε περίπτωση πωλήσεως στον όμιλο, το Land θα είχε εγγυητική ευθύνη). Αν το Γενικό Δικαστήριο θεωρεί απαράδεκτο, σύμφωνα με τις διατάξεις περί κρατικών ενισχύσεων, το ποιοτικό κριτήριο «απαλλαγή από την εγγυητική ευθύνη», δεν έπρεπε να έχει δεχθεί ταυτόχρονα ότι η προσφορά του ομίλου αντικατόπτριζε μια ορθή, κατά προσέγγιση εκτίμηση της –άνευ ενισχύσεων– αγοραίας τιμής της Bank Burgenland.
            
         
                
            
            
               Με τον τρίτο λόγο αναιρέσεώς της, η αναιρεσείουσα προβάλλει προσβολή του δικαιώματός της ακροάσεως. Το Γενικό Δικαστήριο δεν εξέτασε ουσιώδη λόγο της προσφυγής. Μεταξύ των διαδίκων δεν αμφισβητείται ότι η Bank Burgenland, ακόμη και σε περίπτωση πωλήσεως στον όμιλο, θα εξέδιδε πριν από την ολοκλήρωση της ιδιωτικοποιήσεως πρόσθετους τίτλους ύψους 320 εκατομμυρίων ευρώ. Οι τίτλοι αυτοί θα επωφελούνταν από την εγγυητική ευθύνη του Land. Η αναιρεσείουσα ανέφερε σχετικώς, ρητώς, στην προσφυγή της της 17ης Ιουλίου 2008 ότι, με το μέτρο αυτό, ο όμιλος ευνοείται σαφώς σε μεγαλύτερο βαθμό απ’ ό,τι η αναιρεσείουσα. Η Επιτροπή δεν το έλαβε αυτό υπόψη κατά τη σύγκριση των δύο προσφορών. Στο πλαίσιο της αναιρεσιβαλλομένης αποφάσεως, το Γενικό Δικαστήριο δεν εξέτασε τον σχετικό λόγο προσφυγής. Επομένως, το Γενικό Δικαστήριο δεν έκρινε οριστικώς τους λόγους προσφυγής της αναιρεσείουσας και στέρησε από τον κοινοτικό δικαστή τη δυνατότητα να ασκήσει τον έλεγχο που του έχει ανατεθεί.
            
         
      (1)  Απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου της 17ης Δεκεμβρίου 2008, T-196/04, Ryanair κατά Επιτροπής, Συλλογή 2008, σ. II-03643.