CELEX: 31980L0665
Language: el
Date: 1980-06-24 00:00:00
Title: Οδηγία 80/665/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 24ης Ιουνίου 1980 περί της καταπολεμήσεως της κορυνοβακτηριώσεως των γεωμήλων

Avis juridique important

|

31980L0665

Οδηγία 80/665/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 24ης Ιουνίου 1980 περί της καταπολεμήσεως της κορυνοβακτηριώσεως των γεωμήλων  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 180 της 14/07/1980 σ. 0030 - 0033 Ελληνική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 03 τόμος 29 σ. 0136  Ισπανική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 03 τόμος 18 σ. 0163  Πορτογαλική ειδική έκδοση : Κεφάλαιο 03 τόμος 18 σ. 0163 

ΟΔΗΓΙΑ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 24ης Ιουνίου 1980 περί της καταπολεμήσεως της κορυνοβακτηριώσεως των γεωμήλωνΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,  Έχοντας υπόψη:  τη συνθήκη περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητος, και ιδίως τα άρθρα 43 και 100,  την πρόταση της Επιτροπής (1),  τη γνώμη της Συνελεύσεως (2),  Εκτιμώντας:  ότι η παραγωγή γεωμήλων κατέχει αξιόλογο θέση στη γεωργία της Κοινότητος και ότι η απόδοση της παραγωγής αυτής απειλείται διαρκώς από βλαβερούς οργανισμούς- ότι η προστασία της καλλιεργείας γεωμήλων κατά των βλαβερών αυτών οργανισμών είναι αναγκαία όχι μόνο για τη διατήρηση της αποδόσεως αλλά και για την αύξηση της παραγωγικότητος της γεωργίας- ότι τα μέτρα προστασίας κατά της εισόδου βλαβερών οργανισμών στο έδαφος Κράτους Μέλους θα είχαν περιορισμένες μόνο συνέπειες εάν οι οργανισμοί αυτοί δεν καταπολεμούντο ταυτόχρονα και μεθοδικά σ' ολόκληρη την Κοινότητα και εάν δεν ελαμβάνοντο τα αναγκαία  μέτρα για την πρόληψη της μεταδόσεώς τους- ότι ένας από τους πλέον επικίνδυνους για τα γεώμηλα βλαβερούς οργανισμούς είναι το Corynobacterium sepedonicum (Spieck. et Kotth.) Skapt. et Burkh., παθογενές στοιχείο της βακτηριακής ασθένειας που καλείται "κορυνοβακτηρίωση των γεωμήλων"- ότι η  ασθένεια αυτή εκδηλώθηκε σε τμήμα της Κοινότητος και ότι υπάρχουν ακόμη λίγες εστίες προσβολής, μικρής εκτάσεως- ότι η καλλιέργεια γεωμήλων σ' ολόκληρη την Κοινότητα εκτίθεται σε μόνιμο κίνδυνο εάν δεν λαμβάνονται αποτελεσματικά μέτρα για την πρόληψη εμφανίσεως της ασθένειας, για τον εντοπισμό και περιορισμό της με σκοπό της εξάλειψή της καθώς και την πρόληψη της  μεταδόσεώς της- ότι, για να επιτευχθεί ο σκοπός αυτός πρέπει να θεσπισθούν τα ελάχιστα μέτρα για την Κοινότητα και ότι, επί πλέον, τα Κράτη Μέλη πρέπει να δύνανται να λαμβάνουν συμπληρωματικά μέτρα ή περισσότερο αυστηρά, εφ' όσον κρίνονται αναγκαία- ότι τα ελάχιστα μέτρα πρέπει να λαμβάνονται υπόψη εκ του λόγου ότι η ασθένεια δύναται να παραμένει λανθάνουσα και να μην ανιχνεύεται στα γεώμηλα κατά το διάστημα της βλαστήσεως ή μέσα στους αποθηκευμένους κονδύλους και ότι η ασθένεια δύναται λοιπόν να  καταπολεμηθεί αποτελεσματικά μόνο από την παραγωγή και τη χρησιμοποιήση σπόρων γεωμήλων απαλλαγμένων προσβολής- ότι επίσημες συστηματικές έρευνες είναι απαραίτητες για τον εντοπισμό της- ότι η ασθένεια δεν μεταδίδεται καθόλου στα γεώμηλα κατά τη  διάρκεια της βλαστήσεως- ότι δύναται να υπάρχει κατά το χειμώνα μέσα σε φυτά που προέρχονται από κονδύλους παραμελημένους (φυτά λεγόμενα αυτοφυή)- ότι μεταδίδεται κυρίως όταν τα γεώμηλα έλθουν σε επαφή με εργαλεία φυτεύσεως, εκριζώσεως και επεξεργασίας  ή συσκευασίες μεταφοράς και αποθηκεύσεως μολυσμένα δια προηγουμένης επαφής με προσβεβλημένα γεώμηλα- ότι αυτά τα μολυσμένα αντικείμενα δυνατόν να παραμείνουν προσβεβλημένα κατά τη διάρκεια ορισμένου χρόνου μετά από τέτοια μόλυνση και ότι η μετάδοση της  ασθένειας δύναται να μειωθεί ή να αποφευχθεί δια της απολυμάνσεως αυτών των αντικειμένων- ότι για τον καθορισμό των λεπτομερειών των ελαχίστων μέτρων καθώς και για όλα τα άλλα μέτρα που λαμβάνονται από τα Κράτη Μέλη με σκοπό την πρόληψη εισόδου της ασθένειας αυτής στο έδαφός τους, είναι επιθυμητό τα Κράτη Μέλη να συνεργάζονται στενά με την  Επιτροπή στα πλαίσια της Μονίμου Φυτοϋγειονομικής Επιτροπής που συστήθηκε δια της αποφάσεως 76/894/ΕΟΚ (3),  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΟΔΗΓΙΑ:   Άρθρο 1  Η παρούσα οδηγία αφορά στα ελάχιστα μέτρα που πρέπει να ληφθούν στα Κράτη Μέλη κατά της κορυνοβακτηριώσεως των γεωμήλων που προκαλείται από το Corynebacterium sepedonicum (Spieck. et Kotth.) Scapt. et Burkh., για:  - την πρόληψη της εμφανίσεώς της,  - τον εντοπισμό της,  - τον περιορισμό της με σκοπό την εξάλειψή της,  - την πρόληψη της μεταδόσεώς της.   Άρθρο 2  1. Τα Κράτη Μέλη προβαίνουν συστηματικά σε επίσημες έρευνες που αφορούν την κορυνοβακτηρίωση των γεωμήλων, στους κονδύλους των γεωμήλων (Solanum tuberosum L.) που έχουν συγκομισθεί, αποθηκευθεί ή τεθεί σε εμπορία στο έδαφός τους.  Οι έρευνες αυτές περιλαμβάνουν τουλάχιστον επίσημες επιθεωρήσεις οπτικού χαρακτήρος που αφορούν στις παρτίδες που έχουν επιλεγεί από τις οποίες παραλαμβάνονται δείγματα κονδύλων που έχουν κοπεί.  2. Τα Κράτη Μέλη, εφ' όσον πιθανολογούν την εμφάνιση ή διαπιστώνουν την παρουσία κορυνοβακτηριώσεως μέσα στα γεώμηλα κατά τη διάρκεια της βλαστήσεως ή μέσα στους κονδύλους που έχουν συγκομισθεί, αποθηκευθεί ή τεθεί σε εμπορία, φροντίζουν να το  επισημαίνουν στην επίσημη υπηρεσία την επιφορτισμένη με την προστασία των φυτών, η οποία αποφασίζει κατόπιν επιθεωρήσεως τουλάχιστον οπτικής, συμπεριλαμβανομένης και της επιθεωρήσεως δια κοπής κονδύλων, κατά πόσoν είναι αναγκαίες τέτοιες έρευνες.  3. Εάν συμπτώματα της παρουσίας κορυνοβακτηριώσεως ανακαλύπτονται ή πιθανολογούνται κατά τη διάρκεια επιθεωρήσεων που προβλέπονται στις παραγράφους 1 και 2, διενεργείται επίσημος έλεγχος, με τις κατάλληλες μεθόδους, για την επιβεβαίωση ή μη της  παρουσίας της ασθένειας στα γεώμηλα ή κονδύλους που αναφέρονται στην παράγραφο 2.  4. Εάν πιθανολογείται εμφάνιση κορυνοβακτηριώσεως στο έδαφός του, το σχετικό Κράτος Μέλος εξασφαλίζει δια καταλλήλων μέτρων, μέχρι τη στιγμή που η υπόνοια επιβεβαιώνεται ή εξαφανίζεται, τον αποκλεισμό ενδεχομένης μεταδόσεως της ασθένειας.  5. Αγρός, αποθήκη, αποστολή ή παρτίδα θεωρείται ως μολυσμένη, εάν οι εξετάσεις επιβεβαιώνουν την παρουσία της ασθένειας σ' ένα έστω φυτό ή κόνδυλο.  6. Η έκταση μιας μολύνσεως προδιορίζεται από την επιφορτισμένη επίσημη υπηρεσία στο σχετικό Κράτος Μέλος με την προστασία των φυτών βάσει των ορθών επιστημονικών αρχών και της βιολογίας της ασθένειας.  7. Τα Κράτη Μέλη πληροφορούν αμέσως τα άλλα Κράτη Μέλη και την Επιτροπή σχετικά με κάθε μόλυνση που έχει επιβεβαιωθεί και τουλάχιστον μία φορά κατ' έτος περί του αποτελέσματος των ερευνών που προβλέπονται στην παράγραφο 1.  Οι λεπτομέρειες της πληροφορίας αυτής είναι εμπιστευτικές. Δύναται να συγκληθεί η Επιτροπή κατά τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 16 της οδηγίας 77/93/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 21ης Δεκεμβρίου 1976 περί των μέτρων προστασίας κατά της εισόδου στα  Κράτη Μέλη βλαβερών οργανισμών στα φυτά και στα φυτικά προϊόντα (4).  8. Οι ακόλουθες διατάξεις δύνανται να θεσπισθούν κατά τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 16 της οδηγίας 77/93/ΕΟΚ:  - οι μέθοδοι ερευνών και επιθεωρήσεων που προβλέπονται στην παράγραφο 1 και η εκτέλεση κατά τις ορθές στατιστικές και επιστημονικές αρχές,  - οι κατάλληλες μέθοδοι για τους επίσημους ελέγχους που προβλέπονται στην παράγραφο 3,  - τα κριτήρια και αρχές που πρέπει να λαμβάνονται υπόψη για τον καθορισμό της εκτάσεως της μολύνσεως, που προβλέπεται στην παράγραφο 6,  - οι λεπτομέρειες των πληροφοριών που προβλέπονται στην παράγραφο 7-  Άρθρο 3  1. Τα Κράτη Μέλη αποφασίζουν ότι, όταν μία μόλυνση ικανή να επηρεάσει την παραγωγή γεωμήλων τους έχει επιβεβαιωθεί σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 5, οι σπόροι γεωμήλων δύνανται να πιστοποιηθούν, σύμφωνα με την οδηγία 66/403/ΕΟΚ του Συμβουλίου  της 14ης Ιουνίου 1966 περί της εμπορίας των σπόρων γεωμήλων (5) μόνο εφ' όσον έχει παραχθεί απ'ευθείας από φυτά που έχουν αποδειχθεί ότι είναι απαλλαγμένα της κορυνοβακτηριώσεως κατά τις εξετάσεις που πραγματοποιούνται επίσημα ή υπό επίσημο έλεγχο  σύμφωνα με τις κατάλληλες μεθόδους.  Οι ανωτέρω προβλεπόμενες εξετάσεις πραγματοποιούνται:  - είτε εξ αρχής σε φυτά, κλωνικού υλικού στο μέτρο που η μόλυνση επηρεάζει την παραγωγή σπόρων γεωμήλων του Κράτους Μέλους ή των ενδιαφερομένων Κρατών Μελών,  - είτε σε άλλες περιπτώσεις σε αντιπροσωπευτικά δείγματα σπόρων βάσεως ή προγενεστέρων σταδίων.  2. Οι ακόλουθες διατάξεις δύνανται να θεσπισθούν κατά τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 16 της οδηγίας 77/93/ΕΟΚ:  - οι αποφάσεις που απαλλάσσουν, ολικά ή μερικά, ατομικά τα Κράτη Μέλη από τις διατάξεις της παραγράφου 1,  - οι κατάλληλες μέθοδοι για τις εξετάσεις που προβλέπονται στην παράγραφο 1,  - η διάρκεια εφαρμογής της διατάξεως της παραγράφου 1,  - οι λεπτομέρειες εφαρμογής της παραγράφου 1 εδάφιο δεύτερο πρώτη περίπτωση,  - τα αντιπροσωπευτικά δείγματα που προβλέπονται στη παράγραφο 1 δεύτερο εδάφιο δεύτερη περίπτωση,  - οι προφυλάξεις που πρέπει να λαμβάνονται για να μη προσβληθούν από την ασθένεια οι σπόροι γεωμήλων που έχουν παραχθεί από φυτά που έχουν υποβληθεί στις εξετάσεις.   Άρθρο 4  Τα Κράτη Μέλη ορίζουν ότι, εάν αγρός, αποθήκη, αποστολή ή παρτίδα θεωρούνται ως μολυσμένα, πρέπει να υποβάλλεται σε επιθεωρήσεις και σε εξετάσεις υπό τους όρους που προβλέπονται στο άρθρο 2 παράγραφος 2 και 3:  - επί όλων των καλλιεργειών σπόρων γεωμήλων οι οποίες συνδέονται δι' ενός κλώνου με τη σχετική καλλιέργεια της μολυσμένης μονάδος και οι οποίες είναι ύποπτες μολύνσεως λόγω αυτής της κλωνικής σχέσεως, που προέρχεται από τα μητρικά φυτά,  - επί όλων των καλλιεργειών σπόρων δυναμένων να έχουν μολυνθεί εξ επαφής με αντικείμενα τα οποία είναι δυνατόν επίσης να έχουν μολυνθεί.  Οι επιθεωρήσεις και εξετάσεις που προβλέπονται για τις καλλιέργειες σπόρων γεωμήλων οι οποίες αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο πρώτη περίπτωση πραγματοποιούνται κατά προτίμηση αναλόγως της σπουδαιότητος του υφισταμένου κινδύνου και σε περιπτώσεις ανάγκης,  επαναλαμβάνονται κατά τη διάρκεια του επομένου έτους και αναφέρονται σε τόσες καλλιέργειες σπόρων γεωμήλων όσες χρειάζονται για να προσδιορισθεί η πρώτη πιθανή πηγή και το μέγεθος της μολύνσεως των μητρικών φυτών.   Άρθρο 5  1. Τα Κράτη Μέλη ορίζουν ότι τα γεώμηλα που προέρχονται από αγρό, αποθήκη, αποστολή ή παρτίδα που θεωρούνται ως μολυσμένα δεν επιτρέπεται να καλλιεργηθούν και πρέπει, υπό τον έλεγχο της επισήμου υπηρεσίας της επιφορτισμένης με την προστασία των  φυτών, να επεξεργασθούν ή να χρησιμοποιηθούν με τρόπο που να αποφεύγεται η μετάδοση της ασθένειας ή να καταστραφούν.  Τα γεώμηλα που καλλιεργούνται στις εκμεταλλεύσεις όπου αγρός, αποθήκη, αποστολή ή παρτίδα θεωρούνται ως μολυσμένα και τα οποία προσκομίζονται κατά το χρόνο της διαπιστώσεως της μολύνσεως δεν δύνανται να χρησιμοποιηθούν ως σπόροι γεωμήλων ούτε μέσα στην  εκμετάλλευση ούτε εκτός αυτής.  2. Τα Κράτη Μέλη ορίζουν ότι, σε αγρό που θεωρείται ως μολυσμένος, απαγορεύεται η καλλιέργεια γεωμήλων κατά τη διάρκεια δύο περιόδων βλαστήσεως οι οποίες έπονται της διαπιστώσεως της μολύνσεως και για τόσο χρόνο, όσο ο εν λόγω αγρός περιέχει αυτοφυή  φυτά γεωμήλων.  3. Τα Κράτη Μέλη ορίζουν ότι στις εκμεταλλεύσεις όπου αγρός, αποθήκη, αποστολή ή παρτίδα θεωρούνται ως μολυσμένα, απαγορεύεται κατά την περίοδο βλαστήσεως η οποία έπεται της εμφανίσεως της κορυνοβακτηριώσεως:  - να φυτεύουν γεώμηλα για την παραγωγή σπόρων γεωμήλων,  - να φυτεύουν γεώμηλα πλήν των σπόρων γεωμήλων που έχουν πιστοποιηθεί επίσημα και έχουν παραχθεί σε άλλη εκμετάλλευση.  4. Τα Κράτη Μέλη ορίζουν ότι κτίσματα, αποθήκες, υλικά συσκευασίας, οχήματα, μηχανήματα χειρισμού, διαλογής ή προετοιμασίας καθώς και όλα τα άλλα σχετικά αντικείμενα που έχουν έλθει σε επαφή κατά τη διάρκεια των έξι προηγουμένων μηνών με γεώμηλα  μολυσμένης μονάδος, πρέπει, υπό τον έλεγχο της επισήμου υπηρεσίας της επιφορτισμένης με την προστασία των φυτών, να καταστραφούν ή να καθαρισθούν και να απολυμανθούν πριν έλθουν σε επαφή με άλλα γεώμηλα.  5. Τα Κράτη Μέλη ορίζουν ότι η επίσημη υπηρεσία τους η επιφορτισμένη με την προστασία των φυτών καθορίζει για περίοδο τουλάχιστον τριών ετών μετά την τελευταία διαπίστωση της μολύνσεως τη ζώνη που καλύπτει την έκταση επί της οποίας η κορυνοβακτηρίωση  των γεωμήλων θα ήτο δυνατόν να μεταδοθεί λόγω της οργανώσεως των συνθηκών παραγωγής στην έκταση αυτή.  Στη ζώνη που αναφέρεται στο προηγούμενο εδάφιο τα Κράτη Μέλη:  - εξασφαλίζουν, δια της επισήμου υπηρεσίας τους της επιφορτισμένης με την προστασία των φυτών, την επίβλεψη της εκμεταλλεύσεως ή των εκμεταλλεύσεων οι οποίες ασχολούνται με την παραγωγή, την αποθήκευση ή την επεξεργασία των γεωμήλων,  - απαγορεύουν το κόψιμο των σπόρων γεωμήλων,  - απαγορεύουν τη χρήση φυτευτικών-μεταφυτευτικών μηχανών του τύπου Pricker,  - απαγορεύουν τη μεταφορά φυτών ή κονδύλων γεωμήλων εκτός εάν αποδειχθούν απαλλαγμένες της κορυνοβακτηριώσεως κατά τις επιθεωρήσεις και εξετάσεις που πραγματοποιούνται σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 2 και 3,  - λαμβάνουν όλα τα άλλα αναγκαία μέτρα για τον περιορισμό της κορυνοβακτηριώσεως των γεωμήλων με σκοπό την εκρίζωσή της και την πρόληψη της μεταδόσεώς της.  Τα Κράτη Μέλη λαμβάνουν όλα τα αναγκαία μέτρα για την καταπολέμηση της κορυνοβακτηριώσεως των γεωμήλων με σκοπό να την καταστείλουν στη ζώνη και να προλάβουν τη μετάδοσή της εκτός της ζώνης αυτής.  6. Οι ακόλουθες διατάξεις, δυνατόν να θεσπισθούν σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 16 της οδηγίας 77/93/ΕΟΚ:  - οι λεπτομέρειες σχετικά με τον καθορισμό των ορίων της ζώνης, που προβλέπεται στην παράγραφο 5,  - τα "άλλα μέτρα" που αναφέρονται στην παράγραφο 5.  7. Κατά τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 17 της οδηγίας 77/93/ΕΟΚ, επιτρέπεται σε Κράτος Μέλος, κατόπιν αιτήσεώς του, να δέχεται παρεκκλίσεις στις διατάξεις που προβλέπονται στην παράγραφο 3 πρώτη περίπτωση για ορισμένα τμήματα εκμεταλλεύσεως,  εφ' όσον κάθε μετάδοση της ασθένειας φαίνεται να έχει αποκλεισθεί.   Άρθρο 6  Τα Κράτη Μέλη απαγορεύουν την διατήρηση καλλιεργειών του Corynebacterium sepedonicum (Spieck. et Kotth.) Skapt. et Burkh.   Άρθρο 7  Με την επιφύλαξη του άρθρου 14 παράγραφος 1 υπό γ) και θ) της οδηγίας 77/93/ΕΟΚ, δύναται να επιτρέπεται στα Κράτη να προβλέψουν παρεκκλίσεις στα μέτρα που αναφέρονται στα άρθρα 4, 5 και 6 για πειραματικούς ή επιστημονικούς σκοπούς καθώς και για  εργασίες ποικιλιακής επιλογής εφ' όσον οι παρεκκλίσεις αυτές δεν βλάπτουν την καταπολέμηση της κορυνοβακτηριώσεως των γεωμήλων και δεν προξενούν κίνδυνο μεταδόσεως της ασθένειας αυτής.   Άρθρο 8  Τα Κράτη Μέλη δύνανται να θεσπίζουν συμπληρωματικά ή περισσότερο αυστηρά μέτρα για την καταπολέμηση της κορυνοβακτηριώσεως των γεωμήλων ή για την πρόληψη της μεταδόσεώς της εφ' όσον τέτοια μέτρα κρίνονται αναγκαία για τους σκοπούς αυτούς.   Άρθρο 9  1. Όταν ένα Κράτος Μέλος εκτιμά ότι υπάρχει επικείμενος κίνδυνος εισόδου στο έδαφός του της κορυνοβακτηριώσεως των γεωμήλων από άλλο Κράτος Μέλος, δύναται να λαμβάνει προσωρινά τα αναγκαία συμπληρωματικά μέτρα για να προφυλαχθεί από τον κίνδυνο  αυτό.  Κάθε Κράτος Μέλος μπορεί επίσης να λαμβάνει τέτοια μέτρα όταν άλλο Κράτος Μέλος το πληροφορεί, σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 7 για μόλυνση που έχει επιβεβαιωθεί.  Και στις δύο περιπτώσεις, το ενδιαφερόμενο Κράτος Μέλος ανακοινώνει αμελλητί στα άλλα Κράτη Μέλη και στην Επιτροπή τα μέτρα που έχουν ληφθεί, επισυνάπτοντας στην ανακοίνωσή του αιτιολογική έκθεση.  2. Σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 17 της οδηγίας 77/93/ΕΟΚ, αποφασίζεται κατά πόσον τα μέτρα που έχουν ληφθεί από Κράτος Μέλος κατ' εφαρμογήν της παραγράφου 1 πρέπει να καταργηθούν ή να τροποποιηθούν. Εφ' όσον δεν θεσπίζεται απόφαση  από το Συμβούλιο ή από την Επιτροπή κατά τη διαδικασία αυτή, το ενδιαφερόμενο Κράτος Μέλος δύναται να διατηρεί τα μέτρα που έθεσε σε εφαρμογή.   Άρθρο 10  Τα Κράτη Μέλη θέτουν σε ισχύ το βραδύτερο την 1η Μαρτίου 1981, τα αναγκαία μέτρα για να συμμορφωθούν πρός την παρούσα οδηγία και πληροφορούν περί αυτών αμέσως την Επιτροπή.   Άρθρο 11  Η παρούσα οδηγία απευθύνεται στα Κράτη Μέλη.  Έγινε στο Λουξεμβούργο, στις 24 Ιουνίου 1980.  Για το Συμβούλιο Ο Πρόεδρος S. FORMICA  (1) ΕΕ αριθ. Α 175 της 23.7.1977, σ. 2.  (2) ΕΕ αριθ. Α 266 της 7.11.1977, σ. 45.  (3) ΕΕ αριθ. Ν 340 της 9.12.1976, σ. 25.  (4) ΕΕ αριθ. Ν 26 της 31.1.1977, σ. 20.  (5) ΕΕ αριθ. 125 της 11.7.1966, σ. 2360/66.