CELEX: 31987R0807
Language: it
Date: 1987-03-21 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 807/87 della Commissione, del 20 marzo 1987, relativo alla vendita, a prezzi fissati forfettariamente in anticipo, di talune carni bovine disossate detenute da alcuni organismi d'intervento

21 . 3. 87                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                N. L 79/25
                              REGOLAMENTO (CEE) N. 807/87 DELLA COMMISSIONE
                                                       del 20 marzo 1987
                  relativo alla vendita, a prezzi fissati forfettariamente in anticipo, di talune carni
                              bovine disossate detenute da alcuni organismi d'intervento
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                               evitare confusioni, occorre precisare che i prezzi fissati dal
                                                                     presente regolamento non si applicano tali e quali ai
                                                                     prodotti stessi ;
visto il trattato che istituisce la Comunità economica
europea,                                                             considerando che le misure previste dal presente regola­
                                                                     mento sono conformi al parere del comitato di gestione
                                                                     per le carni bovine,
visto il regolamento (CEE) n. 805/68 del Consiglio, del 27
giugno 1968, relativo all'organizzazione comune dei
mercati nel settore delle carni bovine ('), modificato da
ultimo dal regolamento (CEE) n. 467/87 (2), in particolare
l'articolo 7, paragrafo 3,                                           HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
considerando che la possibilità di offrire in permanenza                                      Articolo 1
carni bovine all'intervento ha determinato la formazione
di rilevanti scorte nella Comunità ; che parte degli
acquisti d'intervento è stata immagazzinata sotto forma di           1.     Durante il periodo dal 23 marzo 1987 all'8 maggio
carni disossate allo scopo di migliorare il sistema d'inter­         1987 si procede alla vendita di circa :
vento in conformità del regolamento (CEE) n. 2226/78
della Commissione (3), modificato da ultimo dal regola­              — 530 t di carni bovine disossate, detenute dall'orga­
mento (CEE) n. 3485/86 (4) ;
                                                                         nismo d'intervento irlandese e immagazzinate prima
                                                                         del 1° gennaio 1985 ;
                                                                     — 70 t di carni bovine disossate, detenute dall'organismo
considerando che, a norma dell'articolo 2, paragrafo 1 del               d'intervento tedesco e immagazzinate prima del 1°
regolamento (CEE) n. 98/69 del Consiglio (^ modificato                   gennaio 1985 ;
dal regolamento (CEE) n. 429/77 (*), i prezzi di vendita             — 700 t di carni bovine disossate, detenute dall'orga­
delle carni bovine congelate acquistate dagli organismi                  nismo d'intervento danese e immagazzinate prima del
d'intervento possono essere fissati forfettariamente in anti­            1° gennaio 1985 ;
cipo ; che è opportuno ricorrere a questo sistema di
vendita ;                                                            — 750 t di carni bovine disossate, detenute dall'orga­
                                                                         nismo d'intervento del Regno Unito e immagazzinate
                                                                         prima del 1° gennaio 1985.
considerando che occorre conformarsi alle disposizioni
del regolamento (CEE) n. 2173/79 della Commissione ^                 Le qualità e i prezzi di queste carni sono indicati nell'alle­
per quanto concerne la vendita a prezzi fissati forfettaria­         gato I.
mente in anticipo ;
                                                                     2. Durante il periodo dal 23 marzo 1987 ali 8 maggio
                                                                     1987 si procede alla vendita di circa :
considerando che il regolamento (CEE) n. 1055/77 del
Consiglio (8) dispone che, per i prodotti detenuti da un             — 500 t di carni bovine disossate, detenute dall'orga­
organismo d'intervento e immagazzinati fuori del terri­                  nismo d'intervento danese e immagazzinate prima del
torio dello Stato membro da cui l'organismo dipende, può                 1° gennaio 1986 ;
essere fissato un prezzo di vendita diverso da quello dei            — 1 000 t di carni bovine disossate, detenute dall'orga­
prodotti immagazzinati nel territorio di tale Stato                      nismo d'intervento tedesco e immagazzinate prima del
membro ; che il regolamento (CEE) n. 1 805/77 della                       1° gennaio 1986 ;
Commissione (9) ha stabilito il metodo da seguire per
calcolare i prezzi di vendita di detti prodotti ; che, onde          — 500 t di carni bovine disossate, detenute dall'orga­
                                                                         nismo d'intervento irlandese e immagazzinate prima
 (■) GU  n. L 148 del 28 . 6. 1968, pag. 24.
                                                                         del 1° gennaio 1986 ;
 0   GU  n. L 48 del 17. 2. 1987, pag. 1 .                           — 1 000 t di carni bovine disossate, detenute dall'orga­
 0   GU  n. L 261 del 26. 9. 1978, pag. 5.                               nismo d'intervento del Regno Unito e immagazzinate
 (<) GU  n. L 320 del 15. 11 . 1986, pag. 19.
 Ò GU n. L 14 del 21 . 1 . 1969, pag. 2.                                 prima del 1° gennaio 1986 ;
 («) GU  n. L 61 del 5. 3. 1977, pag. 18 .                           — 100 di carni bovine disossate, detenute dall'organismo
 0   GU  n. L 251 del 5. 10. 1979, pag. 12.
 («) GU  n. L 128 del 24. 5. 1977, pag. 1 .                               d'intervento olandese e immagazzinate prima del 1°
 (') GU  n. L 198 del 5. 8. 1977, pag. 19.                               gennaio 1986.
 ---pagebreak--- N. L 79/26                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                 21 . 3. 87
Le qualità e i prezzi di queste carni sono indicati nell alle­    5. Gli interessati possono informarsi sui quantitativi e
gato II.                                                          sui luoghi di magazzinaggio rivolgendosi agli indirizzi
                                                                  indicati nell'allegato III.
3.    Gli organismi d'intervento vendono innanzitutto le
carni immagazzinate da più tempo.
                                                                                           Articolo 2
4.    Le  vendite   sono   effettuate  conformemente      alle
disposizioni del regolamento (CEE) n. 2173/79, in partico­
lare in conformità degli articoli da 2 a 5.                       Il presente regolamento entra in vigore il 23 marzo 1987.
                 Il presente regolamento e obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                 in ciascuno degli Stati membri.
                 Fatto a Bruxelles, il 20 marzo 1987.
                                                                            Per la Commissione
                                                                             Frans ANDRIESSEN
                                                                                Vicepresidente
 ---pagebreak--- 21 . 3. 87                                      Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                   N. L 79/27
           ANEXO I — BILAG I — ANHANG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I — ANNEX I — ANNEXE I —
                                                ALLEGATO I — BIJLAGE I — ANEXO I
            Precio de venta expresado en ECU por tonelada (l) (2) — Salgspriser i ECU/ton (') (2) — Verkauf­
           spreise, ausgedrückt in ECU/Tonne (') (2) — Τιμές πωλήσεως εκφραζόμενες σε ECU ανά τόνο Γ) (2)
           — Selling prices expressed in ECU per tonne (')(2) — Prix de vente exprimés en Écus par
           tonne (l) (2) — Prezzi di vendita espressi in ECU per tonnellata (') (2) — Verkoopprijzen uitgedrukt
                         in Ecu per ton (') (2) — Preço de venda expresso em ECUs por tonelada (') (J)
            1 . IRELAND                                                                            Steers / Category C
                 Fillets                                                                                    10  000
                 Striploins                                                                                   6 000
                 Cube-rolls                                                                                   5 000
                 Insides                                                                                      3 700
                 Outsides                                                                                     3 600
                 Knuckles                                                                                     3 600
                 Rumps                                                                                        3 900
                                                                                         Bullen A /                    Ochsen A /
           2. BUNDESREPUBLIK DEUTSCHLAND
                                                                                        Kategorie A                    Kategorie C
                 Roastbeef                                                                   5 800
                 Kniekehlfleisch                                                                                           2 200
           3 . DANMARK                                                              Ungtyre 1. kvalitet /           Stude 1. kvalitet /
                                                                                        Kategori A                     Kategori C
                 Mørbrad med bimørbrad                                                       8 800
                 Filet med entrecote og tyndsteg                                             4 600                         4 500
           4. UNITED KINGDOM                                                                       Steers / Category C
                 Fillets                                                                                     10 000
                 Striploins                                                                                   6 000
           (') En caso de que los productos estén almacenados fuera del Estado miembro al que pertenezca el organismo de
                intervención poseedor, estos precios se ajustarán con arreglo a lo dispuesto en el Reglamento (CEE) n° 1805/77.
           (') I tilfælde, hvor varer er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor interventionsorganet er hjemmehørende, tilpasses disse
                priser i overensstemmelse med bestemmelserne i forordning (EØF) nr. 1805/77.
           (*) Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle zuständigen Mitgliedstaats erfolgt,
                werden diese Preise gemäß den Vorschriften der Verordnung (EWG) Nr. 1805/77 angepaßt
           (') Στην περίπτωση που τα προϊόντα είναι αποθεματοποιημένα εκτός του κράτους μέλους στο οποίο υπάγεται ο
                αρμόδιος οργάνισμός παρεμβάσεως, οι τιμές αυτές προσαρμόζονται σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού
                (ΕΟΚ) αριθ. 1805/77.
           (*) In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible for them is situated,
                these prices shall be adjusted in accordance with the provisions of Regulation (EEC) No 1805/77.
           (') Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève l'organisme d'intervention détenteur, ces prix
                sont ajustés conformément aux dispositions du règlement (CEE) n0 1805/77.
           (') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello Stato membro da cui dipende 1 organismo detentore, detti prezzi
                vengono ritoccati in conformità del disposto del regolamento (CEE) n. 1805/77.
           (') Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze produkten onder zich
                heeft ressorteert, worden deze prijzen aangepast overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EEG) nr. 1805/77.
           (■) No caso de os produtos estarem armazenados fora do Estado-membro de que depende o organismo de intervenção
                detentor, estes preços serão ajustados conforme o disposto no Regulamento (CEE) n? 1805/77.
           (2) Estos precios se entenderán netos con arreglo a lo dispuesto en el apartado 1 del articulo 17 del Reglamento (CEE) n°
                2173/79.
           (2) Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1 , i forordning (EØF) nr. 2173/79.
           (2) Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 2173/79.
           (2) Οι τιμές αυτές εφαρμόζονται επί του καθαρού βάρους σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 17 παράγραφος 1
                του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2173/79.
           (2) These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 ( 1 ) of Regulation (EEC) No
                2173/79 .
           (2) Ces prix s entendent poids net conformément aux dispositions de 1 article 17 paragraphe 1 du règlement (CEE) n°
                2173/79 .
           (2) Il prezzo si intende peso netto in conformità del disposto dell articolo 17, paragrafo 1 , del regolamento (CEE) n. 2173/79.
           (2) Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening (EEG) nr. 2173/79.
           (2) Estes preços aplicam-se a peso liquido, conforme o disposto no Regulamento (CEE) n? 2173/79.
 ---pagebreak--- N. L 79/28                                       Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                  21 . 3 . 87
             ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II —
                                                ALLEGATO II — BIJLAGE II — ANEXO II
             Precio de venta expresado en ECU por tonelada (') (2) — Salgspriser i ECU/ton (') (2) — Verkauf­
             spreise, ausgedrückt in ECU/Tonne (l) (2) — Τιμές πωλήσεως εκφραζόμενες σε ECU ανά τόνο (') (2)
             — Selling prices expressed in ECU per tonne (') (2) — Prix de vente exprimés en Écus par
             tonne (') (2) — Prezzi di vendita espressi in ECU per tonnellata (l) (2) — Verkoopprijzen uitgedrukt
                           in Ecu per ton (') (2) — Preço de venda expresso em ECUs por tonelada (') (2)
             1 . DANMARK                                                  Ungtyre 1, kvalitet /             Stude 1, kvalitet /
                                                                                Kategori A                      Kategori C
                  Inderlår med kappe                                                  3 900                         3 800
                 Tykstegsfilet med kappe                                              3 380                         3 280
                 Klump med kappe                                                     3  295                         3 195
                 Yderlår med lårtunge                                                3  590                         3 490
                 Skank og muskel sammenhængende                                      2  500                         2 300
                 Øvrigt kød af forfjerdinger                                         3  000                         2 700
                 Bryst og slag                                                       2  200                         1 800
                                                                                Bullen A /                      Ochsen A /
            2. BUNDESREPUBLIK DEUTSCHLAND
                                                                               Kategorie A                      Kategorie C
                 Filet                                                             11 540                          11 335
                 Oberschalen                                                         3 830                          3 805
                 Unterschalen                                                        3 805                          3 680
                 Kugeln                                                              3 715                          3 700
                 Hesse                                                               2 400                          2 400
                 Hüfte                                                               3 285                          3 325
            3 . IRELAND                                                   Steers / Category C
                 Fillets                                                           10   300
                 Insides                                                            3   900
                 Outsides                                                           3   800
                 Knuckles                                                           3   750
                 Rumps                                                              4 050
                 Forequarters (excluding cube rolls)                                2   590
                 Plates and flanks                                                   1  895
                 Thin flanks                                                         1  895
                 Briskets                                                           2   570
                 Plates                                                             1   895
                 Shins and shanks                                                   2   320
                 Shins                                                              2   320
                 Shanks                                                             2   320
           (') En caso de que los productos estén almacenados fuera del Estado miembro al que pertenezca el organismo de
                intervención poseedor, estos precios se ajustarán con arreglo a lo dispuesto en el Reglamento (CEE) n° 1805/77.
           (') I tilfælde, hvor varer er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor interventionsorganet er hjemmehørende, tilpasses disse
                priser 'i overensstemmelse med bestemmelserne i forordning (EØF) nr. 1805/77.
           (') Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle zuständigen Mitgliedstaats erfolgt,
                werden diese Preise gemäß den Vorschriften der Verordnung (EWG) Nr. 1805/77 angepaßt.
           (') Στην περίπτωση που τα προϊόντα είναι αποθεματοποιημένα εκτός του κράτους μέλους στο οποίο υπάγεται ο
                αρμόδιος οργανισμός παρεμβάσεως, οι τιμές αυτές προσαρμόζονται σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού
                (ΕΟΚ) αριθ. 1805/77.
           (') In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible for them is situated,
                these prices shall be adjusted in accordance with the provisions of Regulation (EEC) No 1805/77.
           (*) Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève l'organisme d'intervention détenteur, ces prix
                sont ajustés conformément aux dispositions du règlement (CEE) n° 1805/77.
           (') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello Stato membro da cui dipende 1 organismo detentore, detti prezzi '
                vengono ritoccati in conformità del disposto del regolamento (CEE) n. 1805/77.
          (') Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze produkten onder zich
                heeft ressorteert, worden deze prijzen aangepast overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EEG) nr. 1805/77.
          (') No caso de os produtos estarem armazenados fora do Estado-membro de que depende o organismo de intervenção
                detentor, estes preços serão ajustados conforme o disposto no Regulamento (CEE) n? 1805/77.
          (2) Estos precios se entenderán netos con arreglo a lo dispuesto en el apartado 1 del articulo 17 del Reglamento (CEE) n°
                2173/79 .
          (2) Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1 , i forordning (EØF) nr. 2173/79.
          (2) Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 2173/79.
          (2) Οι τιμές αυτές εφαρμόζονται επί του καθαρού βάρους σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 17 παράγραφος 1
                του κανονισμού ( ΕΟΚ) αριθ. 2173/79.
          (2) These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 (1 ) of Regulation (EEC) No
                2173/79 .
          (2) Ces prix s'entendent poids net conformément aux dispositions de 1 article 17 paragraphe 1 du règlement (CEE) n°
                2173/79 .
          (2) Il prezzo si intende peso netto in conformità del disposto dell articolo 17, paragrafo 1 , del regolamento (CEE) n. 2173/79.
          (2) Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening (EEG) nr. 2173/79.
          (2) Estes preços aplicam-se a peso líquido, conforme o disposto no n? 1 do artigo 17? do Regulamento (CEE) n? 2173/79.
 ---pagebreak--- 21 . 3 . 87                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee  N. L 79/29
            4. UNITED KINGDOM                              Steers / Category C
               Topsides                                             4 150
               Silversides                                          4 005
               Thick flanks                                         3 650
               Rumps                                                4 200
               Foreribs                                             3 200
               Thin flanks                                          1 895
               Flanks (plate)                                       1 895
               Shins and shanks                                     2 340
               Pony parts                                           2 200
               Clod and sticking                                    2 510
               Brisket                                              2415
               Ponies                                               2 685
            5. NEDERLAND                                   stieren / categorie C
               Haas                                                10 300
               Dunne lende, fijne rib                               4 800
 ---pagebreak--- N. L 79/30                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                       21 . 3. 87
           ANEXO III — BILAG III — ANHANG III — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III — ANNEX III — ANNEXE III
                                 — ALLEGATO III — BIJLAGE III — ANEXO III
           Direcciones de los organismos de intervención — Interventionsorganernes adresser —
           Anschriften der Interventionsstellen — Διευθύνσεις των οργανισμών παρεμβάσεως — Addresses
           of the intervention agencies — Adresses des organismes d'intervention — Indirizzi degli
           organismi d'intervento — Adressen van de interventiebureaus — Endereços dos organismos de
                                                        intervenção
           DANMARK :              Direktoratet for markedsordningerne
                                  EF-Direktoratet
                                  Frederiksborggade 18
                                  DK- 1360 København K
                                  Tel. (01 ) 92 70 00, telex 151 37 DK
           BUNDESREPUBLIK         Bundesanstalt für landwirtschaftliche Marktordnung (BALM)
           DEUTSCHLAND :          Geschäftsbereich 3 (Fleisch und Fleischerzeugnisse)
                                  Postfach 180 107 — Adickesallee 40
                                  D-6000 Frankfurt am Main 18
                                  Tel. (06 9) 1 56 40 App. 772/773, Telex : 411 156
           IRELAND :              Department of Agriculture
                                  Agriculture House
                                  Kildare Street
                                  Dublin 2
                                  Tel. (01 ) 7890 11 , ext. 22 78
                                  Telex 4280 and 5118
           NEDERLAND :            Voedselvoorzienings In- en Verkoopbureau (VIB)
                                  Burg. Kessenplein 3
                                  6431 KM Hoensbroek
                                  (Tel. 045-23 83 83 ; telex 56396)
           UNITED KINGDOM :       Intervention Board for Agricultural Produce
                                  Fountain House
                                  2 Queens Walk
                                  Reading RG1 7QW
                                  Berks.
                                  Tel. (0734) 58 36 26
                                  Telex 848 302.