CELEX: 51982PC0879
Language: nl
Date: 1982-12-20
Title: Voorstel voor een VERORDENING (EEG) VAN DE RAAD houdende instelling van een definitief anti-dumpingrecht op bepaalde chemische meststoffen van oorsprong uit Verenigde Staten van America (door de Commissie bij de Raad ingediend)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (82) 879
Vol. 1982/0268
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---   COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN
                                                  COM ( 82 ) 879 def .
                                                  Brussel , 20 december 1982
                             Voorstel voor een
                      VERORDENING < EEG ) VAN DE RAAD
         houdende instelling van een definitief anti-dumpingrecht op
         bepaalde chemische meststoffen van oorsprong uit Verenigde
                             Staten van America
                     ( door de Commissie bij de Raad ingediend )
COM(82 ) 879 def .
 ---pagebreak---                                            CwVvi \ X >\
                               TOELICHTING
         De Commissie heeft op 22 juli ( 1 ) en 21 augustus ( 2 ) voorlopige
anti-dumpingrechten ingesteld op de uitvoer van de meststof
ureum-ammoniumnitraatoplossing van oorsprong uit de Verenigde Staten .
De rechten zijn tegen drie ondernemingen geheven , en wel Allied Corporation ,
Transcontinental Fertilizer Company en Kaiser Aluminum Domestic
and International Sales Corporation , welke zich alle drie hadden
teruggetrokken uit de door de Commissie in 1981 ( 3 ) aanvaarde prijs-
verbi nteni ssen .
         Allied Corporation werkte niet mee aan het nadere onderzoek van de
Commissie .    Bovendien bleek Kaiser zich niet aan haar verbintenis gehouden
te hebben , door via Transcontinental , van wie de aanvaarde prijs lager
dan die van Kaiser was , naar de EEG uit te voeren .
         De verbintenissen van alle drie de ondernemingen hadden een
indexatieformule voor halfjaarlijkse aanpassing der uitvoerpri jzen .
De Commissie hanteerde deze indexatieformule als basis voor de vaststelling
van de dumpingmarges .    De uitvoer door Allied Corporation , Kaiser en
Transcontinental geschiedde op deze grondslag met marges van
onderscheidenlijk 19,05 % , 12,13 % en 12,01 % .
         Wat de schade betreft , bedroegen de gedumpte hoeveelheden ongeveer
12 % van het verbruik in de Gemeenschap in 1982 en werd er verkocht tegen
prijzen die aanzienlijk onder de kosten van de producenten in de
Gemeenschap lagen .
         Op grond van deze feiten doet de Commissie derhalve de Raad haar
voorstel toekomen voor een verordening van de Raad tot instelling van
definitieve anti -dumpi ngrechten op bepaalde chemische meststoffen welke
worden uitgevoerd door de Amerikaanse ondernemingen Allied Corporation ,
Kaiser Aluminum Domestic and International Sales Corporation en
Transcontinental Fertilizer Company , van onderscheidenli jk 19,01 % , 12,13 %
en 12,01 % .    Ook wordt voorgesteld alle als voorlopig recht tot zekerheid
gestelde bedragen definitief te innen .
( 1 ) PB L 214 van 22.7.1982 , blz . 7
 ( 2 ) PB L 246 van 21.8.1982 , blz . 5
 ( 3 ) PB L 39 van 12.2.1981 , blz . 35
 ---pagebreak---                         Voorstel voor een
              VERORDENING ( EEG )               VAN DE RAAD
houdende instelling van een definitief ant i - dumpi ngrecht op bepaalde
              chemische meststoffen van oorsprong uit
                    Verenigde Staten van Amerika
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN ,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap ,
Gelet op Verordening ( EEG ) nr . 3017 / 79 van de Raad van 20 december 1979 ( 1 )
betreffende beschermende maatregelen tegen invoer met dumping of
subsidiëring uit landen die geen lid zijn van de Europese Economische
Gemeenschap , gewijzigd bij Verordening ( EEG ) nr . 1580 / 82 van de Raad van
14 juni 1982 ( 2 ), inzonderheid op artikel 12 ,
Gezien het door de Commissie , na overleg in het bij genoemde
Verordening ( EEG ) nr . 3017 / 79 ingestelde Raadgevend Comité , ingediende
voorstel ,
Overwegende dat de Raad bij Verordening ( EEG ) nr . 349 / 81 ( 3 ), in 1981 een
definitief ant i - dumpi ngrecht heeft ingesteld op de invoer van de meststof
ureum-ammoni umni t raatoplossi ng ( UAN ) van oorsprong uit de Verenigde Staten van
Amerika ( VS ) met een recht ten bedrage van 6,5 % ;
Overwegende dat dit definitieve ant i - dumpi ngrecht niet van toepassing was op
UAN dat door onder andere Allied Corporation ( voorheen Allied Chemical
Corporation ), Kaiser Aluminum Domestic and International Sales Corporation
( Kaiser ) en Transcont i nenta l Fertiliser Co . ( Transcont i nenta l ) werd
uitgevoerd , aangezien deze ondernemingen door de Commissie aanvaardbaar
geachte pri j sverbi nteni ssen hadden ingediend ( 4 );
( 1 ) PB L 339 van 31.12.1979 , blz . 1
( 2 ) PB L 178 van 22.6.1982 , blz . 9
( 3 ) PB L 39 van 12.2.1981 , blz . 4
( 4 ) PB L 39 van 12.2.1981 , blz . 35
 ---pagebreak---                                  - 2 -
Overwegende dat ALLied Corporation , Transcontinental en Kaiser bij
briefwisseling van onderscheidenlijk 7 juni , 2 juli en 23 juli 1982 de
Commissie in kennis hebben gesteld van de intrekking van hun afzonderlijke
pri j sverbi nteni ssen ;
Overwegende dat overeenkomstig artikel 10 , lid 6 , van genoemde
Verordening ( EEG ) nr . 3017 / 79 van de Raad , de Commissie de Lid-Staten
hiervan onverwijld in kennis heeft gesteld en de procedures weer
heeft ingeleid ( 1 ); dat deze heropening ook werd ondersteund doordat de
EEG-producenten de Commissie bewijsmateriaal voorlegden van
veranderde omstandigheden ten aanzien van de invoer van UAN ( 2 ) uit de VS
in de Gemeenschap , ter rechtvaardiging van de noodzaak van een herziening
volgens artikel 14 van genoemde Verordening ( EEG ) nr . 3017 / 79 van de Raad ;
Overwegende dat de Commissie van mening was dat de ondernemingen die
hun verbintenissen introkken zulks deden om UAN naar de Gemeenschap uit
te voeren beneden de in de verbintenissen aangeduide prijzen ; dat volgens
de bij de Commissie beschikbare inlichtingen door elke uitvoer op dit
prijsniveau dumping gepleegd zou worden en schade aan de industrie in de
Gemeenschap zou worden toegebracht ;
Overwegende dat de in het voorafgaande onderzoek vastgestelde dumpingmarges
voor Allied Corporation en Transcontinental 6,5 % en voor Kaiser 5 %
hadden bedragen ; dat over deze prijzen wanneer de pri j sverbinteni ssën
dezer ondernemingen niet zouden zijn aanvaard rechten zouden zijn geheven ;
Overwegende dat de belangen van de Gemeenschap derhalve onmiddellijke
toepassing vergden van voorlopige maatregelen , gebaseerd op het
bij de Commissie beschikbare bewijsmateriaal ; dat de Commissie dienovereenkomstig
volgens artikel 10 , lid 6 van genoemde Verordening ( EEG ) nr . 3017 / 79
van de Raad door middel van Verordening ( EEG ) nr . 1976 / 82 ( 3 ) en de wijziging
daarop ( 4 ) ten aanzien van de drie betrokken ondernemingen voorlopige
anti-dumpingrechten heeft ingesteld op de bovengenoemde niveaus ;
( 1 ) PB C 179 van 16.7.1982 , blz . 4
( 2 ) Gemeenschappelijk douanetarief : post ex 31.02 C ; NIMEXE-code : ex 31.02-9'J
( 3 ) PB L 214 van 22.7.1982 , blz . 7
 ( 4 ) PB L 246 van 21.8.1982 , blz . 5
 ---pagebreak---                                  - 3 -
Overwegende dat de Commissie terzelfder tijd een nader onderzoek heeft ingesteld
en de naar bekend belanghebbende exporteurs en importeurs alsmede de
vertegenwoordigers van het uitvoerende land daarvan officieel in kennis
gesteld heeft ;
Overwegende dat de Commissie de rechtstreeks betrokken partijen in de
gelegenheid gesteld heeft hun standpunten schriftelijk voor te leggen
en deze mondeling toe te lichten ; dat alle betrokken exporteurs en bepaalde
importeurs hun standpunten schriftelijk bekend gemaakt hebben en
gelegenheid hebben gevraagd en gekregen tot het verstrekken van mondelinge
t oe l i cht i ng ;
Overwegende dat de Raad , ten einde de Commissie in staat te stellen het
beschikbare feitenmateriaal volledig te onderzoeken alvorens definitieve
maatregelen te treffen , bij Verordening ( EEG ) nr . 3044 / 32 ( 1 ) de geldi gheidsdu jr
van de voorlopige ant i - dumpi ngrechten met twee maanden heeft verlengd ;
Overwegende dat de Commissie met het oog op het verdere onderzoek
de nodig geachte gegevens heeft opgevraagd en geverifieerd ten kantore
van de volgende EEG-producenten :
Azotes et Produits Chimiques SA , Parijs
Compagnie Française de l' Azote , Parijs
Général des Engrais , Parijs
Société Chimique de la Grande Paroisse , Parijs
Ruhr Stickstoff AG , Bochum
BASF AG , Ludwigshafen
Neder landsche Stickstof Maatschappij , Brussel
Unie van Kunstmestfabrieken BV , Utrecht
alsmede bij de volgende importeurs : Demufert SA , Brussel ; Ferdis SA , Brussel ;
dat Allied Corporation niet aan het onderzoek meewerkte ; dat Kaiser de
Commissie meedeelde sinds het aanbieden van haar verbintenis niet naar de
EEG uitgevoerd te hebben en dientengevolge niet over een relevante uitvoerprijs
voor vergelijkingsdoeleinden beschikte ; dat evenwel ten kantore van
Transcont i nenta l in Philadelphia een onderzoek    plaatsgevonden heeft dat
aantoonde dat het door haar uitgevoerde produkt door Kaiser was geproduceer i ;
Overwegende dat de Commissie als uitvloeisel van dit nader onderzoek de
normale waarden voor de betrokken ondernemingen heeft herzien ; dat de Commissie
wegens het gebrek aan medewerking van Allied Corporation , in het geval van
deze maatschappij overeenkomstig artikel 7 , lid      7 , sub D ) van
Verordening ( EEG ) nr . 3017 / 79 op basis van het beschikbare feitenmateriaal
                                                                             .../...
( 1 ) PB L 322 van 18.11.1932 , blz . 4
 ---pagebreak---                                     - 4 -
moest nagaan of er sprake was van dumping;' dat van het beschikbare feitenmateriaal
de gepubliceerde gegevens over de binnenlandse prijzen door de Commissie moesten
worden verworpen , omdat de betrokken exporteurs en importeurs de nauwkeurigheid
daarvan betwistten en de Commissie reden had aan te nemen dat zelfs als deze prij­
zen de omstandigheden op de Amerikaanse markt nauwkeurig weergaven , zij niet vol­
doende waren om de vaste en de variabele kosten van de producenten te dekken ; dat
de Commissie rekening heeft gehouden met het feit dat Allied Corporation in 1981
een verbintenis had aangegaan om haar prijzen bij uitvoer in de lijn van de nor­
male waarde te houden en dat ter vermijding van toekomstig uiteenlopen van de
normale waarde en de prijzen bij uitvoer de verbintenis een indexeringsformule
voor halfjaarlijkse aanpassing van de uitvoerpri jzen bevatte ;
Overwegende dat aangezien Allied Corporation sinds het intrekken van haar prijs-
verbintenis twee grote verzendingen naar de Gemeenschap had verricht , de refe­
rentieperiode voor het vaststellen van dumping genomen werd vanaf de datum van
de eerste verscheping ( juli 1982 ) tot eind 1982 ; dat de Commissie de indexerings-
formule voor de referentieperiode heeft toegepast en , aangezien de daaruit voort­
vloeiende prijs die is waartegen Allied volgens de pri jsverbintenis had moeten
uitvoeren , deze prijs heeft aangewend voor de vaststelling van de normale waarde
voor de referentieperiode ;
Overwegende dat Kaiser en Transcontinental verzocht werden dezelfde indexerings-
formule als Allied Corporation toe te passen om hun uitvoerpri jzen halfjaarlijks
aan te passen ;
Overwegende dat ofschoon Kaiser geen rechtstreekse verschepingen verricht heeft
binnen de geldigheidsduur van haar pri j sverbinteni s , het onderzoek heeft aange­
toond dat de enige verscheping van Transcontinental binnen dit tijdvak er een
was van door Kaiser geproduceerde goederen ; dat daarom voor Kaiser een normale
waarde werd vastgesteld door bovengenoemde formule toe te passen voor de aanpas­
sing van de uitvoerprijs van Kaiser voor het halfjaar waarin deze enige verzen­
ding plaatsgevonden heeft , zijnde het eerste halfjaar van 1982 ;
Overwegende dat aangezien Transcontinental geen verkopen van het produkt op de
binnenlandse markt van de VS verricht heeft en aangezien de enige verscheping
van deze onderneming naar de EEG in de betrokken periode bestond uit door
Kaiser geproduceerde produkten , de Commissie het juist heeft geacht de voor
Kaiser vastgestelde normale waarde aan te houden als basis voor de normale
waarde van Transcontinental ; dat de normale waarde voor Kaiser werd aangepast
om rekening te houden met een redelijke winstmarge voor Transcontinental ; dat
hiertoe 5 % viór belasting redelijk geacht werd ;
                                                                        • /• « •
 ---pagebreak---                                  - 5 -
Overwegende dat de prijzen bij uitvoer van Allied en Transcont i nenta l werden
vastgesteld op grond van de feitelijk voor de naar de Gemeenschap uitgevoerde
goederen betaalde prijzen ;
Overwegende dat aangezien Kaiser in de betrokken periode geen rechtstreekse
verzendingen naar de Gemeenschap had verricht maar via Transcontinental
had uitgevoerd , en aangezien Transcontinental gedurende het onderzoek de
voor het produkt aan Kaiser betaalde prijs niet wilde onthullen , de Commissie
de uitvoerprijs van Kaiser heeft vastgesteld door die van Transcontinental
te verminderen met het bedrag van een redelijke winstmarge voor de
wederverkoop van het produkt naar de Gemeenschap , namelijk 5 % ; dat
bovendien de prijs opgenomen in de verbintenis van Kaiser aanzienlijk hoger
lag dan die van Transcontinental ; dat Kaiser volgens haar verbintenis alle
mogelijke stappen moest nemen om te verzekeren dat de verbintenis niet
ontdoken werd door wederverkopen van produkten in landen die geen lid van de
Gemeenschap zijn met het oog op uitvoer naar de Gemeenschap ; dat de
Commissie daarom reden heeft aan te nemen dat de verbintenis van Kaiser
is geschonden ;
Overwegende dat alle vergelijkingen van normale waarden met de prijzen
bij uitvoer zijn geschied op het niveau fob haven van de VS ;
Overwegende dat dergelijke vergelijkingen het bestaan van dumping ten
aanzien van de betrokken drie ondernemingen aantoner> waarbi j de dumpingmarges
gelijk zijn aan de bedragen waarmee de vastgestelde normale waarden de
prijzen bij uitvoer naar de Gemeenschap te boven gaan ;
Overwegende dat , aangezien Allied Corporation verschepingen verrichtte ,
op verschillende prijsniveaus , voor deze onderneming een gewogen gemiddelde
dumpingmarge is vastgesteld ;
Overwegende dat de marges verschillend waren voor elke exporteur namelijk :
Allied Corporation 19,05 %
Kaiser Aluminum Domestic and International Sales Corporation      12,13 %
Transcontinental Fertilizer Company 12,01 % ;
Overwegende dat de Commissie van oordeel was dat de uitkomsten van dit onderzoek
een zo nauwkeurig mogelijke basis voor het vaststellen van de mate van dumping
vormden , en dat lagere dumpingmarges een beloning zouden vormen voor Allied
Corporation 's intrekken van haar verbintenis en het daarop volgende weigeren
van medewerking , alsmede voor het intrekken door Kaiser en Transcontinental van
hun verbintenissen ;
                                                      m m m!m m •
 ---pagebreak---                                    - 6 -
Overwegende dat ten aanzien van de door de invoer met dumping veroorzaakte
schade het de Commissie beschikbare bewijsmateriaal aantoont dat voor de
betrokken ondernemingen de hoeveelheid van deze invoer voor de eerste acht
maanden van 1982 118.850 ton bedroeg , hetgeen op jaarbasis ongeveer 12 %
van het totale verbruik van UAN in de Gemeenschap zou uitmaken ;
Overwegende dat de voor de betrokken gedumpte produkten in de Gemeenschap
betaalde prijzen aanzienlijk onder de prijzen van de producenten in de
Gemeenschap lagen ;
Overwegende dat als gevolg hiervan deze communautaire bedrijfstak op de
verkoop van UAN verlies blijft lijden ;
Overwegende dat bij de vraag of door andere factoren schade berokkend is , het
bewijsmateriaal van de Commissie aantoont dat bepaalde in andere Lid-Staten
gevestigde andere communautaire producenten , op de markt gekomen zijn en in het
bijzonder in Frankrijk hun verkopen van UAN hebben vergroot ; dat het onderzoek
evenwel heeft aangetoond dat het lage peil van de prijzen van deze producenten ,
dat tot aanzienlijke verliezen leidde , te wijten was aan het feit dat zij met
de gedumpte invoer moesten concurreren ; dat derhalve door de invoer met dumping
de producenten in de gehele Gemeenschap schade hebben geleden en dat de
bewering van de betrokken exporteurs en importeurs dat eventuele schade voor
de Franse en Duitse producenten slechts het gevolg was van toegenomen verkoop
van UAN door andere producenten in de Gemeenschap niet steekhoudend is ;
Overwegende voorts dat de Commissie thans doende is met een nieuw
anti-dumpingonderzoek     ten aanzien van de overige uitvoer van UAN naar de
Gemeenschap ;
Overwegende dat de gevolgen van de dumping door de betrokken ondernemingen
derhalve los zijn beschouwd van die van de andere aan bovengenoemd nieuw
onderzoek onderworpen invoer ;
Overwegende dat de betrokken exporteurs en importeurs voorts aanvoerden dat van
de Franse producenten , met 43 % van de Gemeenschapsproduktie van UAN , niet
gesteld kon worden dat zij schade hadden geleden in verband met het
besluit van de minister voor Mededinging ( 1 ) waarin een verandering werd
voorgeschreven van bepaalde aspecten van het prijsbeleid van de Franse
 ( 1 ) Bulletin Officiel de la Concurrence et de la Consommation van 12.12.1981
 ---pagebreak--- producenten ten aanzien van onder andere op stikstof gebaseerde meststoffen ; dat zij
bovendien hadden gesteld dat ofschoon dit besluit zowel vaste ( voornamelijk
ammoniumnitraat ) alsook vloeibare ( UAN ) op stikstof gebaseerde meststoffen betreft ,
dit de betekenis daarvan niet vermindert aangezien ammoniumnitraat en UAN in feite
gelijksoortige produkten zijn ; dat de Commissie evenwel bij het onderzoek gegevens
betreffende de vervaardiging en de verkoop van UAN heeft opgevraagd en geverifieerd ,
en dat deze gegevens duidelijk een afzonderlijke identificatie van het betrokken
produkt mogelijk maakten ; dat de Commissie ervan overtuigd is dat zij in de
loop van dit onderzoek juiste informatie over de bijzondere situatie met betrekking
tot de UAN-producenten in de Gemeenschap ontvangen heeft ; dat de Commissie in het
licht van deze gegevens ervan overtuigd is dat de invoer met dumping van UAN door
de betrokken ondernemingen aanzienlijke schade veroorzaakt heeft aan de communautaire
producenten met inbegrip van die in Frankrijk ; dat de Commissie geen tegenstrijdigheid
ziet tussen deze specifieke constatering 'van schade ten aanzien van UAN en het
 besluit van de Franse overheid ten aanzien van het gedrag van meststofproducenten
met betrekking tot een veel wijder gamma van zowel op fosfor als op' stikstof
gebaseerde meststoffen ;
Overwegende dat door de Commissie geen bedenkingen zijn ontvangen van de zijde van
de gebruikers in de Gemeenschap ; dat in elk geval het belang van de gebruikers in de
Gemeenschap op den duur niet gediend is met een communautaire industrie die verzwakt
is of ingekrompen wordt als gevolg van aanhoudende dumping ; dat het onder deze
omstandigheden voor de bescherming van de belangen der Gemeenschap       noodzakelijk is
definitieve anti-dumpingrechten te leggen op de door de betrokken drie ondernemingen
uitgevoerde meststof ureum-ammoniumnitraatoplossing van oorsprong uit de
Verenigde Staten van Amerika , welke rechten gelet op de mate der veroorzaakte schade
gelijk dienen te zijn aan de geconstateerde dumpingmarges , en voorts over te gaan
tot de definitieve inning van alle voor het betrokken produkt tot zekerheid van het
voorlopige recht geïnde bedragen ;
Overwegende dat de betrokken exporteurs en importeurs overeenkomstig artikel 7 van
genoemde Verordening ( EEG ) nr . 3017 / 79 van de Raad op de hoogte gesteld zijn van de
bevindingen van de Commissie ;
Overwegende evenwel dat deze definitieve maatregelen ten aanzien van de invoer door
die exporteurs welke hun verbintenissen hebben ingetrokken in geen enkel opzicht
vooruit zullen lopen op de uitkomsten van het thans door de Commissie geopend nieuw
onderzoek betreffende de overige uitvoer van UAN vanuit de VS ;
Overwegende dat Verordening ( EEG ) nr . 349 / 81 van kracht zal blijven totdat het lopende
of enigerlei volgend nieuw onderzoek de intrekking , vernietiging of wijziging ervan
noodzakelijk maakt ,
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD :
 ---pagebreak---                                         - 8 -
                                    Artikel 1
1.       Er wordt een definitief anti-dumpingrecht ingesteld op meststoffen van
ureum-ammoniumnitraatoplossing van post ex 31.02 C van het gemeenschappelijk
douanetarief , overeenkomend met NIMEXE-code ex 31.02-90 , uitgevoerd door
Allied Corporation , Kaiser Aluminum Domestic and International Sales Corporation
en Transcontinental Fertilizer Company .
2.       De hoogte van het recht berust op de douanewaarde als vastgesteld overeen­
komstig Verordening ( EEG ) nr . 1224 / 80 van de Raad van 28 mei 1980 inzake de
douanewaarde van de goederen ( 1 ) en luidt als volgt :
Allied Corporation 19,05 /.
Kaiser Aluminum Domestic and International Sales Corporation 12,13 %
Transcontinental Fertilizer Company 12,01 % .
3.       De voor de toepassing van de douanerechten geldende bepalingen zijn op dit
recht van toepassing .
                                    Artikel 2
         De op grond van Verordening ( EEG ) nr . 1976 / 82 tot zekerheid voor het
voorlopig recht betaalde bedragen worden definitief geïnd ten belope van
6,5 % voor uitvoer door Allied Corporation
6,5 % voor uitvoer door Transcontinental Fertilizer Company
5,0 % voor uitvoer door Kaiser Aluminum Domestic and International Sales
Corporation .
                                    Artikel 3
         Deze verordening treedt in werking op de dag volgende op die van haar
bekendmaking in het Publi katieblad van de Europese Gemeenschappen .
         Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks
toepasselijk in elke Lid-Staat .
Gedaan te Brussel ,                                      Voor de Raad :
( 1 ) PB L 134 van 31.5.1980 .