CELEX: 31976R3148
Language: da
Date: 1976-12-23 00:00:00
Title: Kommissionens Forordning (EØF) nr. 3148/76 af 23. december 1976 om forebyggende destillering i produktionsåret 1976/1977

Nr. L 354/20                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                  24. 12. 76
                                 KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 3148/76
                                                     af 23 . december 1976
                               om forebyggende destillering i produktionsåret 1976/ 1977
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                    vendigt at fastsætte de tilfælde, hvor godkendelsen
FÆLLESSKABER HAR —                                                principielt skal fratages destillatøren, såfremt denne
                                                                  ikke opfylder forpligtelserne, idet tilfælde af force maj­
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det               eure og hændeligt uheld er undtaget ;
europæiske økonomiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 8 1 6/           de i artikel 6 i forordning (EØF) nr. 1931 /76 omhand­
70 af 28 . april 1970 om supplerende regler for den fæl­          lede interventionsorganer og Kommissionen skal infor­
les markedsordning for vin (J), senest ændret ved for­            meres om destilleringens forløb og skal især have
ordning (EØF) nr. 2842/76 (2), særlig artikel 6b, stk. 4,         kendskab til de destillerede mængder vin og de frem­
og artikel 35, og                                                 stillede mængder alkohol ;
ud fra følgende betragtninger :                                   de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i
Artikel 6b, stk. 1 , i forordning (EØF) nr. 816/70 hjem­          overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomi­
                                                                   teen for Vin —
ler mulighed for at træffe beslutning om forebyggende
destillering, såfremt de mængder bordvin af alle typer,
for hvilke der er indgået oplagringskontrakt, udgør
mere end 1 0 mio hl ; dette niveau er oversteget for ny­           UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
 lig ; i betragtning af den generelle situation på marke­
det for vin, som stadig er kendetegnet ved en over­
skudssituation, synes det følgelig hensigtsmæssigt at                                        Artikel 1
træffe beslutning om denne foranstaltning ;
den forebyggende destillering skal finde sted i overens­           Den i artikel 6b, stk. 1 , første afsnit, i forordning
stemmelse med bestemmelserne i Rådets forordning                  (EØF) nr. 816/70 fastsatte destillering indledes for pro­
(EØF) nr. 1931 /76 af 20. juli 1976 om fastsættelse af             duktionsåret 1976/ 1977 og finder sted i henhold til
de almindelige regler for de i artikel 6b, 6c, 24a og              bestemmelserne i forordning (EØF) nr. 1931 /76 og
 24b i forordning (EØF) nr. 816/70 omhandlede destil­              denne forordning.
 leringer af vin (3), ændret ved forordning (EØF) nr.
 2688/76 (4) ; i henhold til artikel 1 , stk. 1 , og artikel 4
 i nævnte forordning skal der fastsættes frister for indgi­                                  Artikel 2
velse af anmodninger om godkendelse af destillerings­
 kontrakterne for godkendelse fra interventionsorga­               1 . Anmodningerne om godkendelse af de i artikel
 nerne side samt for destilleringerne ; i henhold til arti­        1 i forordning (EØF) nr. 1931 /76 omhandlede kontrak­
 kel 2 i samme forordning udbetales der en støtte, hvis            ter indgives inden 28 . februar 1977.
 størrelse fastsættes på en sådan måde, at de fremstil­
 lede produkter kan afsættes ;                                     2. Det i artikel 6 i forordning (EØF) nr. 1931 /76
                                                                   omhandlede interventionsorgan meddeler senest 15
 det er desuden nødvendigt at fastsætte yderligere angi­           dage efter modtagelsen af anmodningen om godken­
velser, som skal være indeholdt i destilleringskontrak­            delse af en kontrakt og under alle omstændigheder
 terne .
                                                                   inden den 15. marts 1977 resultatet af godkendelses­
 i henhold til den i artikel 3 i forordning (EØF) nr.              proceduren til de kontraherende parter.
 1931 /76 omhandlede ordning om udbetaling af støt­
 ten udbetales denne til producenten i to rater ; udbeta­          3. Destilleringerne finder sted mellem den 1 . ja­
 ling af anden rate skal finde sted inden for en begræn­           nuar 1977 og den 31 . juli 1977.
 set frist for at gøre det muligt for producenten at mod­
 tage hele støtten ; det bør således fastsættes, at udbeta­
 lingen skal finde sted senest 30 dage efter destillerin­                                    Artikel 3
 gen ;
                                                                    1.    De i artikel 1 i forordning (EØF) nr. 1931 /76
 det er nødvendigt at fastsætte de tekniske betingelser            omhandlede kontrakter skal indeholde følgende oplys­
 for godkendelse af destillatørerne ; det er desuden nød           ninger :
(')  EFT  nr. L  99 af 5 . 5. 1970, s . 1 .                        a) mængde, farve og virkeligt alkoholindhold for den
(2)  EFT  nr. L  327 af 26. 11 . 1976, s. 2.                           vin , der skal destilleres ;
(3)  EFT  nr. L  211 af 5. 8 . 1976, s. 5.
  4) EFT  nr. L  304 af 6. 11 . 1976, s. 2.                        b) producentens navn og adresse ;
 ---pagebreak--- 24. 12. 76                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                             Nr. L 354/21
c) vinens oplagringssted ;                                                           Artikel 5
d) destillatørens navn eller destilleriets firmabeteg­       1 . For at blive godkendt i henhold til artikel 5 i for­
    nelse ;
                                                             ordning (EØF) nr. 1931 /76 skal destillatørerne være i
e) destilleriets adresse.                                    stand til at forarbejde vin til et produkt med et alko­
2. Ved destillatør forstås den, for hvis regning destil­     holindhold på 86° eller derover eller til et produkt
leringen foretages.                                          med et alkoholindhold på 85° eller derunder.
                                                             2. Bortset fra hændeligt uheld eller tilfælde af force
                          Artikel 4                          majeure tilbagekaldes godkendelse, såfremt destillatø­
                                                             ren ikke betaler opkøbsprisen til producenten, eller
1 . Den i artikel 6b, stk. 2, andet afsnit, i forordning     såfremt han ikke overholder de forpligtelser, der påhvi­
(EØF) nr. 816/70 fastsatte opkøbspris er på 1,25 RE          ler ham i henhold til fællesskabsbestemmelserne.
pr. grad alkohol og pr. hl.
2.     Det støttebeløb, som er omhandlet i artikel 2 i                               Artikel 6
forordning (EØF) nr. 1931 /76, fastsættes til :
                                                             1 . Medlemsstaterne giver senest den 15. april 1977
— 0,71 regningsenheder pr. procent pr. hektoliter, så­       Kommissionen meddelelse om de mængder vin, der
     fremt vinen er blevet forarbejdet til et produkt        er anført i de godkendte destilleringskontrakter.
     som omhandlet i artikel 2, stk. 3, første led i
     samme forordning ;                                      2.     Destillatørerne tilsender senest den 10 . i hver
— 0,63 regningsenheder pr. grad pr. hektoliter, så­          måned interventionsorganet en oversigt over de mæng­
     fremt vinen er blevet forarbejdet til et produkt        der vin, der er destilleret i den forløbne måned, under
     som omhandlet i artikel 2, stk. 3, andet led, i         angivelse af mængderne i ren alkohol af de produkter,
     samme forordning.                                       som de har fremstillet, og idet der skelnes mellem de
                                                             i artikel 2, stk. 3, første led, i forordning (EØF) nr.
3. De betalinger, der skal foretages i henhold til arti­      1931 /76 nævnte produkter og dem, der er nævnt i arti­
kel 3, stk. 2 og 3, i forordning (EØF) nr. 1931 /76, skal    kel 2, stk. 3, andet led, i samme forordning.
finde sted senest 30 dage efter opfyldelsen af de fast­
satte betingelser.                                           3 . Medlemsstaterne giver senest den 20 . i hver må­
                                                             ned pr. telex Kommissionen meddelelse for den for­
4. I det i artikel 3, stk. 5, i forordning (EØF) nr.         løbne måned om de mængder vin, der er destilleret,
 1931 /76 omhandlede tilfælde finder udbetaling af mi­       og de mængder produkter — udtrykt i ren alkohol —
 nimumsopkøbsprisen sted senest 30 dage efter, at hele       som de har fremstillet, idet der skelnes mellem pro­
 den samlede mængde vin, der er anført i kontrakten,         dukterne i overensstemmelse med stk. 2.
er indgået på destilleriet.
                                                             4.     Medlemsstaterne fremsender senest den 30. juni
 5. I det i artikel 3, stk. 6, i forordning (EØF) nr.         1977 meddelelse om de tilfælde, hvor destillatørerne
 1931 /76 omhandlede tilfælde finder udbetalingen af          ikke har overholdt forpligtelserne, og om de foranstalt­
 minimumsopkøbsprisen sted senest 30 dage efter, at          ninger, der er blevet truffet som følge heraf.
 hele den mængde, der er anført i kontrakten, er blevet
 destilleret. Når det kompetente interventionsorgan i                                 Artikel 7
 en medlemsstat ikke har vedtaget generelt at anvende
 den i ovennævnte artikel 3, stk. 6, fastsatte mulighed,      Denne forordning træder i kraft på tredjedagen efter
 må destillatøren først anvende denne efter at have           offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers Ti­
 sikret sig, at producenten er indforstået hermed.            dende.
                Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
                medlemsstat.
                Udfærdiget i Bruxelles, den 23 . december 1976.
                                                                     På Kommissionens vegne
                                                                           P. J. LARDINOIS
                                                                    Medlem af Kommissionen