CELEX: C1997/370/21
Language: es
Date: 1997-12-06 00:00:00
Title: Recurso interpuesto el 6 de octubre de 1997 por Broome & Wellington Ltd contra la Comisión de las Comunidades Europeas (Asunto T-267/97)

6 . 12 . 97         IES                      Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                    C 370/9
les, solicitud que la Comisión denegó. El demandante                  En apoyo de su recurso de anulación de esta Decisión,
interpuso ante el Tribunal de Primera Instancia un recurso            VTM alega cinco motivos:
contra tal decisión ( ] ). En el caso de autos el demandante
solicita indemnización por el daño que le irrogó el que la            1 ) Violación del derecho de defensa
Comisión, contrariamente a Derecho, se abstuviera de ejer­
citar las facultades de vigilancia y control que le atribuye          2 ) Violación de los principios de confianza legítima y de
el Reglamento, invocando el marco jurídico vigente para                    seguridad jurídica e incumplimiento de la obligación
proteger sus intereses legítimos mediante la adopción de                   de diligencia
medidas provisionales.
                                                                           En el asunto C-211 /91 ( sentencia de 16 de diciembre
                                                                           de 1992 ), la Comisión en ningún momento calificó el
(') Asunto T-235/95 ( DO C 64 de 2 . 3 . 1996 , p . 19 ).                  derecho exclusivo a la televisión comercial como
                                                                           infracción del artículo 52 del Tratado CE . Cuando la
                                                                           Comisión, en virtud del artículo 169 del Tratado CE,
                                                                           examina una medida nacional a la luz del Tratado, no
                                                                           le corresponde todavía en ese momento, a través de un
                                                                           procedimiento con arreglo al apartado 3 del
Recurso interpuesto el 3 de octubre de 1997 por Vlaamse                    artículo 90, declarar la incompatibilidad de un ele­
Televisie Maatschappij NV contra la Comisión de las                        mento de dicha medida con el Tratado .
                   Comunidades Europeas
                       ( Asunto T-266/97 )                            3 ) Incumplimiento de la obligación de motivación esta­
                                                                           blecida en el artículo 90 del Tratado CE
                          ( 97/C 370/20 )
                                                                           Es la primera vez que la Comisión estima que un dere­
            (Lengua de procedimiento: neerlandés)                          cho exclusivo infringe el apartado 1 del artículo 90, en
                                                                           relación con el artículo 52 del Tratado CE: por ello,
En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades                     según VTM, la obligación de motivación era mayor.
Europeas se ha presentado el 3 de octubre de 1997 un
recurso contra la Comisión de las Comunidades Europeas                4 ) Con carácter subsidiario: infracción del apartado 1 del
formulado por Vlaamse Televisie Maatschappij NV, repre­                    artículo 90, en relación con el artículo 52 del
                                                                           Tratado CE
sentada por los Sres. F. Herbert y D. Arts, Abogados de
Bruselas, que designan como domicilio en Luxemburgo el
despacho del Sr. C. Zeyen, Abogado, 56-58 , rué Charles                   VTM se opone a la tesis de la Comisión de que la polí­
Martel .                                                                   tica cultural flamenca, que está orientada a la conser­
                                                                           vación del pluralismo en la prensa escrita flamenca, no
                                                                           justifica el derecho exclusivo de VTM en relación con
La parte demandante solicita al Tribunal de Primera Ins­                   la televisión comercial en Flandes .
tancia que :
                                                                      5 ) Desviación de poder
— anule la Decisión de la Comisión de 26 de junio de
     1997, con arreglo al apartado 3 del artículo 90 del                   El presente procedimiento constituye el quinto ataque
     Tratado CE, relativa al derecho exclusivo de emitir                   de la Comisión contra la legislación flamenca en mate­
     publicidad televisiva en Flandes,                                     ria de medios de comunicación. Según VTM, la obsti­
                                                                           nación de la Comisión hay que achacarla a presiones
— condene en costas a la Comisión .                                        políticas, tanto en el ámbito nacional como europeo.
                                                                      (') DO L 244 de 6 . 9 . 1997, p. 18 .
Motivos y principales alegaciones
Es preciso considerar el recurso de VTM en el contexto de
la normativa adoptada por la Comunidad Flamenca, con
arreglo a la cual, a la espera de la liberalización del mer­
cado audiovisual, a modo de medida transitoria se concede             Recurso interpuesto el 6 de octubre de 1997 por Broome
a un organismo de radiodifusión de Derecho privado el                 & Wellington Ltd contra la Comisión de las Comunidades
derecho exclusivo de explotar la televisión comercial en                                           Europeas
Flandes. Únicamente dicho organismo puede emitir publi­                                       (Asunto T-267/97)
cidad con autorización del Gobierno flamenco .
                                                                                                ( 97/C 370/21 )
En 1994, VT4, sociedad inglesa con raíces, no obstante,                              (Lengua de procedimiento: inglés)
en Flandes, presentó una denuncia ante la Comisión
contra el derecho exclusivo de VTM de explotar la televi­             En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
sión comercial en Flandes.                                            Europeas se ha presentado el 6 de octubre de 1997 un
                                                                      recurso contra la Comisión de las Comunidades Europeas
Con arreglo a la Decisión 97/606/CE de la Comisión, de                formulado por Broome & Wellington Ltd, representada
26 de junio de 1997 ('), el referido derecho exclusivo es             por Fiona M. Carlin y James H. Searles, que designan
contrario al apartado 1 del artículo 90, en relación con el           como domicilio en Luxemburgo el despacho de Arendt &
artículo 52 del Tratado CE .                                          Medernach, 8-10, rué Matthias Hardt.
 ---pagebreak--- C 370/ 10              ES                  Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                    6 . 12 . 97
La demandante solicita al Tribunal de Primera Instancia                   minado que la denuncia es apoyada por un número de
que :                                                                     productores comunitarios lo suficientemente elevado
                                                                          como para considerar que la denuncia ha sido presen­
— declare ilegal y nula la Decisión de la Comisión de ini­                tada por la « industria de la Comunidad ». La expresión
     ciar la tercera investigación de determinados tejidos de             « industria de la Comunidad » se define en el Regla­
      algodón originarios de China, Egipto, India, Indonesia,             mento de base con referencia a los productores comu­
      Pakistán y Turquía,                                                 nitarios de productos similares. Dado que la Comisión
                                                                          mantuvo anteriormente el punto de vista de que los
                                                                          tejidos de algodón crudos son similares a los tejidos
— adopte todas las demás medidas que en Derecho pro­                      blanqueados, estampados y teñidos, el hecho de que la
      cedan,                                                              investigación abierta por la Comisión tuviera en
                                                                          cuenta únicamente el punto de vista de los productores
— condene en costas a la Comisión .                                       comunitarios de tejidos de algodón crudos sugiere que
                                                                          valoró inadecuadamente el grado de apoyo u oposi­
Motivos y principales alegaciones                                         ción a la denuncia de Eurocoton con arreglo al Regla­
                                                                          mento de base;
La demandante, que es el mayor importador, almacenista
y distribuidor de tejidos de algodón crudos de la Comuni­           — infringió el artículo 190 del Tratado CE, al abstenerse
dad Europea, impugna la Decisión de la Comisión de pro­                   totalmente de explicar en el anuncio o en cualquier
ceder a la apertura de procedimientos antidumping refe­                   otro contexto las circunstancias de hecho relevantes en
rentes a las importaciones de tejidos de algodón crudos                   las que basó su decisión de apertura del procedi­
originarios de la República Popular de China, de Egipto,                  miento, habida cuenta en particular de la Decisión del
de la India, de Indonesia, de Pakistán y de Turquía. La                   Consejo, de mayo de 1997, de poner fin a la segunda
demandante alega que esta Decisión fue primordialmente                    investigación sobre tejidos de algodón, relativa a los
una decisión política adoptada como consecuencia de pre­                  mismos países y a los mismos productos, sin imponer
siones, especialmente de Francia .                                        ninguna medida de protección. Al haberse abstenido
                                                                          de dar tal explicación, mientras simultáneamente ins­
                                                                          taba en el anuncio a los interesados a darse a conocer
La demandante alega que la Comisión:                                      sin demora y a presentar a la Comisión la información
                                                                          relevante dentro de plazos bastante breves, la Comi­
— incurrió en desviación de poder, al haber ejercido las                  sión impidió a tales interesados dar a conocer plena y
      responsabilidades que en virtud del Tratado CE le                   eficazmente sus puntos de vista, así como aportar
      incumben en materia de aplicación de las medidas                    pruebas relevantes sobre la situación real.
     comunitarias destinadas a proteger el comercio con la
      intención primordial de apoyar intereses exclusiva­
     mente políticos en uno de los Estados miembros y de
     eludir una decisión definitiva del Consejo, adoptada
     tan sólo unos días antes, que consideraba que el esta­
      blecimiento de medidas antidumping de protección
     sobre los mismos productos importados de los mismos            Recurso interpuesto el 14 de octubre de 1997 por EPAC,
                                                                    Empresa para Agro-Alimentagáo e Cereais, SA contra la
     cinco países no se justificaba con arreglo al Regla­
     mento de base; ese mismo acto de la Comisión resulta                       Comisión de las Comunidades Europeas
     también contrario al principio general del Derecho                                    ( Asunto T-270/97)
    comunitario non bis in idem y a las exigencias de una                                     ( 97/C 370/22 )
     administración eficaz;
                                                                                 (Lengua de procedimiento: portugués)
— ejercitó abusivamente las facultades discrecionales que
    le confieren las disposiciones del Reglamento comuni­           En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
    tario de base relativas a la apertura de inspecciones           Europeas se ha presentado el 14 de octubre de 1997 un
    antidumping, especialmente el apartado 3 del                    recurso contra la Comisión de las Comunidades Europeas
    artículo 5 , al no haber tenido en cuenta el hecho de
                                                                    formulado por EPAC, Empresa para a Agro-Alimenta^áo e
    que la denuncia de Eurocoton ( Comité de industrias             Cereais, SA, con domicilio social en la Avenida Almirante
    del algodón y fibras afines de la Unión Europea ), que          Gago Coutinho, n° 26, Lisboa, representada por el Sr.
    planteó específicamente la cuestión del interés comuni­         Joáo Mota de Campos, Abogado de Lisboa, que designa
    tario y la examinó detalladamente, no aportó ninguna            como domicilio en Luxemburgo la residencia de Joaquín
    prueba nueva que pudiera fundamentar la creencia                Calvo Basarán, 34, Bd. Ernest Feltgen, 1515 Luxemburgo.
    razonable de que una nueva investigación llevaría al
    Consejo a diferentes conclusiones, especialmente en lo
                                                                    El demandante solicita al Tribunal de Primera Instancia
    que atañe al decisivamente importante criterio del inte­
    rés comunitario;                                                que :
— incumplió requisitos esenciales del procedimiento, en             — estime el recurso y, en consecuencia, declare nula la
    particular los que establece el apartado 4 del artículo 5            Decisión C(97) 2130 final, de 9 de julio de 1997,
    del Reglamento de base, que dispone que no se iniciará
    una investigación antidumping salvo que se haya deter­          — condene en costas a la Comisión.