CELEX: 62008CN0091
Language: lt
Date: 2008-02-28 00:00:00
Title: Byla C-91/08 2008 m. vasario 28 d. Landgericht Frankfurt am Main pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Wall AG prieš Stadt Frankfurt am Main, Frankfurter Entsorgungs- und Service GmbH (FES)

7.6.2008   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 142/11
            
         2008 m. vasario 28 d.Landgericht Frankfurt am Main pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Wall AG prieš Stadt Frankfurt am Main, Frankfurter Entsorgungs- und Service GmbH (FES)
   
   (Byla C-91/08)
   (2008/C 142/17)
   Proceso kalba: vokiečių
   Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
   Landgericht Frankfurt am Main
   Šalys pagrindinėje byloje
   Ieškovė: Wall AG
   
      Atsakovai: Stadt Frankfurt am Main, Frankfurter Entsorgungs- und Service GmbH (FES)
   
   Dalyvaujant: DSM Deutsche Städte Medien GmbH
   Prejudiciniai klausimai
   
               1.
            
            
               Ar vienodo požiūrio principą ir diskriminacijos dėl pilietybės draudimą Bendrijos teisėje, be kita ko, įtvirtintus EB 12, 43 ir 49 straipsniuose, reikia aiškinti taip, kad iš jų kylanti valdžios institucijų skaidrumo pareiga, t. y. pareiga suteikiant paslaugų koncesijas užtikrinti tinkamą konkurencijos viešumo laipsnį ir leisti patikrinti suteikimo procedūros nešališkumą (žr. 2000 m. gruodžio 7 d. Teisingumo Teismo sprendimo Telaustria, C-324/98, 60–62 punktus, 2005 m. liepos 21 d. Sprendimo Coname, C-231/03, 17–22 punktus, 2005 m. spalio 13 d. Sprendimo Parking Brixen, C-458/03, 46–50 punktus, 2006 m. balandžio 6 d. Sprendimo ANAV, C-410/04, 21 punktą ir 2007 m. rugsėjo 13 d. Sprendimo Komisija prieš Italiją, C-260/04, 24 punktą), reikalauja nacionalinėje teisėje užtikrinti konkurso nelaimėjusiam dalyviui teisę dėl gresiančio šios pareigos pažeidimo ir (arba) dėl tokio pažeidimo nutraukimo pareikšti ieškinį dėl veiksmų uždraudimo?
            
         
               2.
            
            
               Jei į pirmąjį klausimą būtų atsakyta neigiamai, ar pirmiau minėta skaidrumo pareiga priskiriama paprotinei Europos Bendrijų teisei ta prasme, kad ji taikoma nuolat ir nuosekliai, vienodai ir bendrai, o suinteresuotieji teisės subjektai pripažįsta ją privaloma norma?
            
         
               3.
            
            
               Ar pirmajame klausime nurodyta skaidrumo pareiga ir numatomo paslaugų koncesijos sutarties pakeitimo atveju — įskaitant konkurse nurodyto subrangovo pakeitimą — reikalauja iš naujo atverti derybas šiuo klausimu konkurencijai, užtikrinant tinkamą viešumo laipsnį, ir kokiais kriterijais remiantis būtų reikalaujamas toks atvėrimas?
            
         
               4.
            
            
               Ar pirmajame klausime nurodytus principus ir skaidrumo pareigą reikia aiškinti taip, kad paslaugų koncesijos atveju pažeidus pareigą, dėl pažeidimo sudaryta sutartis, kuria siekiama sukurti ar pakeisti ilgalaikę prievolę, turi būti nutraukta?
            
         
               5.
            
            
               Ar pirmajame klausime nurodytus principus ir skaidrumo pareigą bei EB 86 straipsnio 1 dalį, prireikus atsižvelgiant į 1980 m. birželio 25 d. Komisijos direktyvos 80/723/EEB dėl finansinių santykių tarp valstybių narių ir valstybinių įmonių skaidrumo (1) 2 straipsnio 1 dalies b punktą ir 2 dalį bei 2004 m. kovo 31 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2004/18/EB dėl viešojo darbų, prekių ir paslaugų pirkimo sutarčių sudarymo tvarkos derinimo (2) 1 straipsnio 9 dalį, reikia aiškinti taip, kad ši skaidrumo pareiga taikoma įmonei, kaip valstybės įmonei ar perkančiajai organizacijai, kai
               
                           —
                        
                        
                           ji buvo įsteigta administracinio vieneto atliekų šalinimo ir gatvių valymo tikslu, bet veikia ir laisvojoje rinkoje,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           šiam administraciniam vienetui priklauso 51 % įmonės akcijų, tačiau akcininkų sprendimai gali būti priimami tik  balsų dauguma,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           šis administracinis vienetas skiria tik ketvirtadalį įmonės stebėtojų tarybos narių, įskaitant pirmininką, ir
                        
                     
                           —
                        
                        
                           daugiau kaip pusė šios įmonės apyvartos pasiekiama iš atliekų šalinimo ir gatvių valymo šio administracinio vieneto teritorijoje sutarčių, o šis vienetas turėtas išlaidas susigrąžina iš gyventojams taikomų komunalinių mokesčių?
                        
                     
         
      (1)  OL L 195, p. 35; 2000 m. liepos 26 d. Komisijos direktyva 2000/52/EB, iš dalies keičiantį Direktyvą 80/723/EEB dėl finansinių santykių tarp valstybių narių ir valstybinių įmonių skaidrumo (OL L 193, p. 75).
   
      (2)  OL L 134, p. 114.