CELEX: C2005/006/46
Language: fi
Date: 2005-01-08 00:00:00
Title: Asia C-438/04: Cour d'appel de Bruxellesin yhdeksännen jaoston 14.10.2004 tekemällään päätöksellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa Mobistar SA vastaan Institut belge des services postaux et des télécommunications, lyhenne IBPT, Belgacom Mobile SA:n ja Base SA:n osallistuessa asian käsittelyyn

8.1.2005   
            
            
               FI
            
            
               Euroopan unionin virallinen lehti
            
            
               C 6/24
            
         Cour d'appel de Bruxellesin yhdeksännen jaoston 14.10.2004 tekemällään päätöksellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa Mobistar SA vastaan Institut belge des services postaux et des télécommunications, lyhenne IBPT, Belgacom Mobile SA:n ja Base SA:n osallistuessa asian käsittelyyn
   (Asia C-438/04)
   (2005/C 6/46)
   Oikeudenkäyntikieli: ranska
   Cour d'appel de Bruxelles (yhdeksäs jaosto) on pyytänyt 14.10.2004 tekemällään päätöksellä, joka on saapunut Euroopan yhteisöjen tuomioistuimeen 19.10.2004, yhteisöjen tuomioistuimelta ennakkoratkaisua asiassa Mobistar SA vastaan Institut belge des services postaux et des télécommunications, lyhenne IBPT, Belgacom Mobile SA:n ja Base SA:n osallistuessa asian käsittelyyn, seuraaviin kysymyksiin:
   Direktiivin 2002/22/EY (1) (yleispalveludirektiivi) 30 artiklassa säädetyn numeroiden siirrettävyyspalvelun osalta:
   
               1.
            
            
               Tarkoitetaanko yleispalveludirektiivin 30 artiklan 2 kohdassa, jossa säädetään, että kansallisten sääntelyviranomaisten on varmistettava, että numeron siirrettävyyteen liittyvän yhteenliittämisen hinnoittelu on kustannuslähtöistä, ainoastaan kustannuksia, jotka liittyvät siirrettyyn numeroon tuleviin puheluihin, vai myös operaattoreille numeroiden siirtopyyntöjen täytäntöönpanon yhteydessä aiheutuvien kustannusten hinnoittelua?
            
         
               2.
            
            
               Mikäli direktiivin 30 artiklan 2 kohdassa tarkoitetaan ainoastaan siirrettyyn numeroon tuleviin puheluihin liittyviä yhteenliittämisestä aiheutuvia kustannuksia, onko sitä tulkittava
               
                           a)
                        
                        
                           siten, että siinä annetaan operaattoreille vapaus neuvotella palvelun kaupalliset ehdot ja että siinä kielletään jäsenvaltioita asettamasta etukäteen siirtopyynnön täytäntöönpanoon liittyviä palvelusuorituksia koskevia kaupallisia ehtoja yrityksille, joita koskee velvoite tarjota numeron siirrettävyyspalvelua?
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           siten, että siinä ei kielletä jäsenvaltioita asettamasta etukäteen tällaista palvelua koskevia kaupallisia ehtoja operaattoreille, joilla on katsottava olevan huomattava markkinavoima tietyillä markkinoilla?
                        
                     
         
               3.
            
            
               Mikäli direktiivin 30 artiklan 2 kohtaa on tulkittava siten, että siinä asetetaan kaikille operaattoreille kustannuslähtöisyyttä koskeva velvoite numeron siirtämiskustannusten osalta, onko katsottava, että seuraavat toimenpiteet ovat sen vastaisia:
               
                           a)
                        
                        
                           kansallinen sääntelytoimenpide, jossa määrätään tietystä laskentatavasta kustannusten laskemiseksi?
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           kansallinen toimenpide, jossa vahvistetaan kustannusten jako operaattoreiden kesken etukäteen?
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           kansallinen toimenpide, jolla valtuutetaan kansallinen sääntelyviranomainen vahvistamaan etukäteen kaikkien operaattoreiden osalta ja tietyksi ajanjaksoksi niiden maksujen enimmäismäärä, joita aikaisempi operaattori voi vaatia uudelta operaattorilta?
                        
                     
                           d)
                        
                        
                           kansallinen toimenpide, jolla annetaan aikaisemmalle operaattorille oikeus soveltaa kansallisen sääntelyviranomaisen määrittämää hinnoittelua ja vapautetaan tämä velvoitteesta osoittaa, että sen soveltama hinnoittelu perustuu sen omiin kustannuksiin?
                        
                     
         Direktiivin 2002/21/EY (2) (puitedirektiivi) 4 artiklassa tarkoitettu muutoksenhakuoikeus
   Onko puitedirektiivin 4 artiklan 1 kohtaa tulkittava siten, että viranomaisella, joka on määrätty tutkimaan valitukset, on oltava käytettävissään kaikki tiedot, joita se tarvitsee asian aineellisen kysymyksen asianmukaiseksi tutkimiseksi, mukaan lukien luottamukselliset tiedot, joiden perusteella kansallinen sääntelyviranomainen on tehnyt valituksen kohteena olevan päätöksen?
   
      (1)  Yleispalvelusta ja käyttäjien oikeuksista sähköisten viestintäverkkojen ja -palvelujen alalla (yleispalveludirektiivi) 7 päivänä maaliskuuta 2002 annettu Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2002/22/EY (EYVL L 108, 24.4.2002, s. 51).
   
      (2)  Sähköisten viestintäverkkojen ja -palvelujen yhteisestä sääntelyjärjestelmästä (puitedirektiivi) 7 päivänä maaliskuuta 2002 annettu Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2002/21/EY (EYVL L 108, 24.4.2002, s. 33).