CELEX: 51988PC0224
Language: it
Date: 1988-05-03
Title: Proposta di REGOLAMENTO (CEE) DEL CONSIGLIO recante modifica del regolamento (CEE) n. 2245/85 che stabilisce talune misure tecniche di conservazione delle risorse alieutiche dell'Antartico (presentata dalla Commissione)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (88) 224
Vol. 1988/0070
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak--- COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE
                                                    COM(88 ) 224 def .
                                                   Bruxelles , 3 maggio '1988
                             Proposta di
                 REGOLAMENTO ( CEE ) DEL CONSIGLIO*
                                         CONSIGLIO
recante modifica del regolamento ( CEE ) n . 2245 / 85 che vstabilisce
         talune misure tecniche di conservarne' delle W
               risorse alieutiche dell ' Antartico                     ;fC/
                  ( presentata dalla Commissione )
 ---pagebreak---                                  RELAZIONE
L ' 1 1 novembre 1987 La Commissione per La conservazione deLLe risorse bioLogiche
deLL'Antartico ( CCAMLR ) ha notificato L' adozione deLLe seguenti misure di
conservazione :
- Misura di conservazione 8 / VI , reLativa aL contingentamento deLLe catture
    totaLi di ChampsocephaLus gunnari neLLe acque deLLa Georgia austraLe ( sot ¬
    tozona FAO 48.3 Antartico ).
- Misura di conservazione 9 / VI , reLativa ad un sistema di dichiarazione deLLe
    catture di ChampsocephaLus gunnari , neLLa stessa regione .
- Misura di conservazione 10 / VI , reLativa aL divieto deLLa pesca diretta
    di ChampsocephaLus gunnari , neLLa stessa regione , durante iL periodo
    1° apriLe-1° ottobre 1988 .
A norma deLL'articoLo IX , paragrafo 6 , Lettera b ) deLLa convenzione suLLa
conservazione deLLe risorse bioLogiche deLL'Antartico , taLi misure diventano
vincoLanti per tutte Le parti contraenti iL 9 maggio 1988 . Tuttavia , i membri
deLLa CCAMLR si sono impegnati a far rispettare immediatamente Le misure
adottate e con effetto retroattivo daL 1° LugLio 1987 per quanto riguarda
La misura di conservazione 8 / VI .
Visto L' accordo raggiunto dai membri deLLa CCAMLR e L' importanza deLLe misure
di conservazione adottate . La Comunità è tenuta ad applicare senza indugio
queste misure per quanto concerne i pescatori comunitari .
IL presente regolamento intende modificare il regolamento in vigore che sta ¬
bilisce talune misure tecniche di conservazione delle risorse marine deLL'An ¬
tartico onde applicare Le misure di conservazione 8 / VI , 9 / VI e 10 / VI .
                                                                                   a
 ---pagebreak---                            Proposta di
                 REGOLAMENTO ( CEE ) DEL CONSIGLIO
      recante modifica del regolamento ( CEE ) n . 2245 / 85 che stabilisce
                talune misure tecniche di conservazione delle
                       risorse alieutiche dell' Antartico
IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ' EUROPEE ,
visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea ,
visto il regolamento ( CEE ) n . 170/ 83 del Consiglio , del 25 gennaio 1983, che
istituisce un regime comunitario di conservazione e di gestione delle risorse
della pesca ( 1 ), in particolare l' articolo 11 ,
vista la proposta della Commissione ,
considerando che , a norma dell' articolo 2 del regolamento ( CEE ) n . 170 / 83 ,
le misure di conservazione necessarie alla realizzazione degli obiettivi di
cui all' articolo 1 di       detto regolamento devono essere elaborate sulla
base dei pareri scientifici disponibili ;
considerando che la convenzione sulla conservazione delle risorse biologiche
dell' Antartico , in appresso denominata " convenzione ", è stata approvata con
la decisione 81 / 691 / CEE del Consiglio ( 2 ), ed è entrata in vigore , per quanto
concerne la Comunità , il 21 maggio 1982 ;
considerando che la Commissione per la conservazione delle risorse biologiche
dell' Antartico ( CCAMLR ) istituita dalla convenzione ha adottato , su racco¬
mandazione del suo comitato scientifico , misure di conservazione che preve¬
dono , nelle acque della Georgia australe , un totale di catture ammissibile
( TAC ) di 35 000 t per il Champsocephalus gunnari durante la campagna di pesca
1987-1988 , nonché un sistema di dichiarazione delle catture per questa specie
e il divieto di pesca diretta della stessa specie nel periodo compreso tra
il 1° aprile e il 1° ottobre 1988;
considerando che      tali misure di conservazione sono state notificate
l ' 1 1 novembre 1987 ai membri della CCAMR ; che questi ultimi non hanno formu¬
lato obiezioni sulle misure in oggetto ; che pertanto a norma dell' articolo
IX , paragrafo 6 della convenzione tali misure diventano vincolanti il 9 mag ¬
gio 1988 ;
considerando che i membri della CCAMLR si sono dichiarati disposti ad appli ¬
care provvisoriamente queste misure di conservazione senza aspettare che di ¬
ventino vincolanti , tenuto conto in particolare del fatto che il TAC per il
Champsocephalus gunnari è stato fissato per la campagna di pesca 1987-1988 ,
la quale è iniziata il 1° luglio 1987;
considerando che è quindi opportuno adottare fin da ora le disposizioni neces ¬
sarie per garantire l' applicazione ai pescatori comunitari delle misure di
conservazione adottate dalla CCAMLR ;
( 1 ) GU n . L 24 del 27.1.1983 , pag . 1 .
( 2 ) GU n . L 252 del 5.9.1981 , pag . 26 .
                                                                                     3
 ---pagebreak---                                       - 2 -
considerando che , a norma dell' articolo 3 del regolamento ( CEE ) n . 170/ 83,
spetta al Consiglio fissare il totale delle catture ammissibili ( TAC ) per
popolazione o gruppo di popolazioni , la quota disponibile per la Comunità ,
nonché le condizioni specifiche nelle quali devono essere effettuate tali
catture ;
considerando che le attività di pesca contemplate dal presente regolamento
sono soggette alle misure di controllo previste dal regolamento ( CEE )
n . 2241 / 87 del Consiglio , del 23 luglio 1987 , che istituisce alcune misure
di controllo delle attività di pesca ( 1 ); che occorre adattare tali misure
di controllo alle norme del sistema di dichiarazione delle catture adottato
dalla CCAMLR ;
considerando che il TAC stabilito dalla CCAMLR per il Champsocephalus gunnari
concerne l' intera campagna di pesca 1987-1988 ; che occorre quindi disporre
che gli Stati membri comunichino alla Commissione anche le catture effet ¬
tuate dai loro pescherecci       dal 1° luglio 1987 alla data di entrata in vigore
del presente regolamento ;
considerando che il regolamento ( CEE ) n . 2245 / 85 del Consiglio ( 2), modificato da ultimo
dal regolamento ( CEE ) n . 2243 / 87 ( 3 ), deve essere, pertanto, modificato in conseguenza,
HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
                                    Articolo 1
Il regolamento ( CEE ) n . 2245 / 85 è modificato come segue :
1 . Il testo dell' articolo 2 è sostituito dal testo seguente :
                                  " Articolo 2
                              Divieti di pesca (*)
      1 . E vietata qualsiasi attività di pesca nella zona di 12 miglia al largo
          delle coste della Georgia australe .
      2 . E vietata la pesca diretta di Notothenia rossi i :
          - nella zona peninsulare ( sottozona FAO 48.1 , Antartico );
          - nelle acque delle Orcadi australi ( sottozona FAO 48.2 , Antartico );
          - nelle acque della Georgia australe ( sottozona FAO 48.3 , Antartico );
          nelle zone citate , le catture accessorie di Notothenia rossi i effet ¬
          tuate nel corso di operazioni di pesca diretta di altre specie sono
          limitate ad un livello che permetta il reclutamento ottimale dello
          stock .
      3- E'vietata la pesca diretta del Champsocephalus gunnari nelle acque
          della Georgia australe ( sottozona FAO 48.3 , Antartico ) dal 1° apri ¬
          le al 1° ottobre 1988 . Durante questo periodo di protezione , è vietato
          nella sottozona FAO 48.3 , Antartico qualsiasi attività di pesca , tranne
          quelle per la ricerca scientifica , esercitata sulle specie Champsocephalus
          gunnari , Notothenia rossii , Notothenia gibberif rons , Chaenocephalus
          aceratus e Pseudochaenichthys georgianus ."
( 1 ) GU n . L 207 del 29.7.1987, pag . 1 .
( 2 ) GU n . L 210 del 7.8.1985 , pag . 2 .
 ( 3 ) GU n . L 207 del 29.7.1987 , pag . 12 .
                                                                                               4-
 ---pagebreak---                                           - 3 -
2 . Sono inseriti i seguenti articoli :
                                  " Articolo 2 bis (*)
                              Limitazioni delle catture
    1 - Nel periodo compreso tra il 1° luglio 1987 e i l 30 giugno 1988, le catture
        di Champsocephalus gunnari effettuate nella sottozona FAO 48.3, Antartico
        sono limitate ad un TAC di 35 000 t .
    2 . La data in cui si considera che le catture effettuate dai pescherecci co¬
        munitari e dalle altre navi interessate abbiano esaurito il TAC di cui
        al paragrafo 1 , è fissata dalla Commissione conformemente all' articolo 11 ,
        paragrafo 3 del regolamento ( CEE ) n . 2241 / 87 non appena ha ricevuto le
        necessarie informazioni dalla CCAMLR .
    3 . A decorrere dalla data stabilita a norma del paragrafo 2 , nella sottozona
        statistica FAO 48.3, Antartico è vietata qualsiasi attività di pesca , tran¬
        ne quelle per la ricerca scientifica , esercitata sulle specie Champsocephalus
        gunnari , Notothenia rossi i , Notothenia gibberif rons , Chaenocephalus aceratus
        e Pseudochaenidithys georgTanus e i pescherecci comunitari non possono più
        tenere a bordo , trasbordare o sbarcare catture delle stesse specie effet ¬
        tuate in questa zona dopo la data suddetta .
                                   Articolo 2 ter (*)
                             Dichiarazione delle catture
    1 . Fatti salvi gli articoli da 5 a 9 del regolamento ( CEE ) n . 2241 / 87 , le
        catture di Champsocephalus gunnari effettuate nella sottozona FAO 48.3 ,
        Antartico sono soggette a dichiarazioni conformemente alle disposizioni
        dei seguenti paragrafi .
    2 . Le catture totali , ripartite per peschereccio , effettuate dalle imbarcazioni
        comunitarie nel periodo compreso tra il 1° luglio 1987 e la fine del primo
        mese successivo a quello in cui è entrato in vigore il presente regola ¬
        mento , vengono notificate alla Commissione , entro 10 giorni dalla fine
        di tale periodo , dagli Stati membri di cui i pescherecci suddetti battono
        bandiera o in cui sono immatricolati .
    3 . Per la dichiarazione delle catture effettuate dopo il periodo di cui al
        paragrafo 2 , ogni mese civile è diviso in tre periodi di dichiarazione
        designati con le lettere A , B e C , che vanno rispettivamente dall' 1 al 10,
        dall' 11 al 20 e dal 21 all' ultimo giorno del mese .
        Entro tre giorni lavorativi dalla fine di ciascun periodo di dichiarazione ,
        ogni Stato membro notifica alla Commissione le catture totali , ripartite
        per peschereccio , che le unità battenti la propria bandiera o immatricola¬
        te nel proprio territorio hanno effettuato durante il periodo di dichia¬
        razione precedente , specificando il mese e il periodo di dichiarazione
        di cui trattasi .
    4 . Alla fine di ciascun periodo di dichiarazione la Commissione notifica alla
        CCAMLR , sulla base delle notifiche ricevute conformemente ai paragrafi 2
        e 3, le catture totali effettuate dai pescherecci comunitari durante il
        periodo di dichiarazione precedente .
                                                                                .../...
    (*) La delimitazione delle zone FAO di cui al presente regolamento figura
         nella comunicazione della Commissione 85 / C 335 / 02 ( GU n . C 335 del
         24.12.1985 , pag . 2 ).".
 ---pagebreak---                               Articolo 2
Il presente regolamento entra in vigore il terzo giorno successivo
alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee .
Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi
e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri .
Fatto a Bruxelles   addî                                Per il Consiglio
                                                          Il presidente