CELEX: 32013R0698
Language: sk
Date: 2013-07-19 00:00:00
Title: Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 698/2013 z  19. júla 2013 , ktorým sa mení a dopĺňa príloha I k nariadeniu Rady (EHS) č. 2658/87 o colnej a štatistickej nomenklatúre a o Spoločnom colnom sadzobníku

23.7.2013   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 198/35
            
         VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 698/2013
   z 19. júla 2013,
   ktorým sa mení a dopĺňa príloha I k nariadeniu Rady (EHS) č. 2658/87 o colnej a štatistickej nomenklatúre a o Spoločnom colnom sadzobníku
   EURÓPSKA KOMISIA,
   so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
   so zreteľom na nariadenie Rady (EHS) č. 2658/87 z 23. júla 1987 o colnej a štatistickej nomenklatúre a o Spoločnom colnom sadzobníku (1), a najmä na jeho článok 9 ods. 1 písm. a),
   keďže:
   
               (1)
            
            
               V nariadení (EHS) č. 2658/87 sa stanovila nomenklatúra tovaru, ďalej označovaná ako „kombinovaná nomenklatúra“, ktorá je uvedená v prílohe I k tomuto nariadeniu.
            
         
               (2)
            
            
               V rozsudku Súdneho dvora zo 17. decembra 2009 v spojených veciach C-410/08 až C-412/08 („Swiss Caps“) bola prezentovaná nová paradigma na zatriedenie potravinových prípravkov.
            
         
               (3)
            
            
               Na jednej strane sa v odseku 29 tohto rozsudku uvádza, že „účel použitia výrobku môže byť objektívnym kritériom na zatriedenie, pokiaľ je tomuto výrobku inherentný“. Na druhej strane, v odseku 32 sa uvádza, že prezentácia vo forme kapsúl je „určujúcim prvkom, ktorý poukazuje na ich funkciu potravinového doplnku, keďže stanovuje dávkovanie potravinových prípravkov, spôsob ich užívania a miesto, kde majú pôsobiť“.
            
         
               (4)
            
            
               Podľa rozhodnutia Súdneho dvora sú preto výrobky, ktoré sa používajú ako potravinové doplnky na zachovanie dobrého zdravotného stavu a ktoré sú prezentované vo forme kapsúl, zatriedené do položky 2106 ako potravinové prípravky inde nešpecifikované ani nezahrnuté.
            
         
               (5)
            
            
               K problémom s nomenklatúrnym zatriedením by však mohlo dôjsť v prípade zatrieďovania výrobkov, ktoré majú rovnaké zloženie, rovnaký účel, obsahujú odmeranú dávku, ale sú prezentované vo forme tabletiek, pastiliek alebo piluliek.
            
         
               (6)
            
            
               S cieľom zaistiť jednotný výklad kombinovanej nomenklatúry by sa pri zaradení potravinových prípravkov, predkladaných v odmeraných dávkach, ako sú kapsule, tabletky, pastilky a pilulky a určených na použitie ako potravinové doplnky mali zohľadniť kritériá formulované v spojených veciach C-410/08 až C-412/08 („Swiss Caps“).
            
         
               (7)
            
            
               Do kapitoly 21 kombinovanej nomenklatúry by sa preto mala vložiť nová doplnková poznámka, aby sa zaistil jednotný výklad na celom území Únie.
            
         
               (8)
            
            
               Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Výboru pre colný kódex,
            
         PRIJALA TOTO NARIADENIE:
   Článok 1
   Do kapitoly 21 kombinovanej nomenklatúry uvedenej v prílohe I k nariadeniu (EHS) č. 2658/87 sa vkladá táto doplnková poznámka 5:
   
      
                  „5.
               
               
                  Ostatné potravinové doplnky, ktoré sú predkladané v odmeranej dávke, ako sú kapsule, tabletky, pastilky alebo pilulky, a ktoré majú funkciu potravinového doplnku, sa zatrieďujú do položky 2106, ak nie sú špecifikované alebo zahrnuté inde.“
            
   Článok 2
   Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
   
      Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
      V Bruseli 19. júla 2013
      
         
            Za Komisiu v mene predsedu
         
         Algirdas ŠEMETA
         
            člen Komisie
         
      
   
   
      (1)  Ú. v. ES L 256, 7.9.1987, s. 1.