CELEX: 62015TN0017
Language: bg
Date: 2015-01-15 00:00:00
Title: Дело T-17/15: Жалба, подадена на 15 януари 2015 г.  — Италия/Комисия

9.3.2015   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               C 81/27
            
         Жалба, подадена на 15 януари 2015 г. — Италия/Комисия
   (Дело T-17/15)
   (2015/C 081/35)
   Език на производството: италиански
   
      Страни
   
   
      Жалбоподател: Италианска република (представители: P. Gentili, avvocato dello Stato, G. Palmieri)
   
      Ответник: Комисия
   
      Искания на жалбоподателя
   
   Жалбоподателят иска от Общия съд:
   
               —
            
            
               да отмени обявление за конкурс на общ основание EPSO/AD/294/14 — Администратори (AD 6) в областта на защитата на данните,
            
         
               —
            
            
               да осъди Комисията да заплати съдебните разноски.
            
         
      Правни основания и основни доводи
   
   В подкрепа на жалбата си жалбоподателят излага седем правни основания.
   
               1.
            
            
               Първото правно основание е изведено от нарушение на членове 263 ДФЕС, 264 ДФЕС, 266 ДФЕС.
               
                           —
                        
                        
                           Комисията не се е съобразила с решението на Съда по дело C-566/10 P, с което са обявени за незаконосъобразни обявленията, ограничаващи само до английски, френски и немски езиците, които участниците в конкурсите на общо основание на Съюза могат да посочват като език 2.
                        
                     
         
               2.
            
            
               Второто основание е изведено от нарушение на член 342 ДФЕС; членове 1 и 6 Регламент 1/58.
               
                           —
                        
                        
                           В това отношение се посочва, че като ограничава до три езика езиците, които участниците могат да избират като език 2 в конкурсите на общо основание на Съюза, Комисията на практика е установила нов езиков регламент на институциите, изземвайки изключителната компетентност на Съвета в тази област.
                        
                     
         
               3.
            
            
               Третото основание е изведено от нарушение на член 12 ДЕО, понастоящем член 18 ДФЕС; член 22 от Хартата на основните права на Европейския съюз; член 6, параграф 3 ДЕС; член 1, параграфи 2 и 3 от приложение III към Правилника за длъжностните лица; членове 1 и 6 от Регламент 1/58; член 1г, параграфи 1 и 6, член 27, параграф 2, член 28, буква е) от Правилника за длъжностните лица.
               
                           —
                        
                        
                           В това отношение се посочва, че езиковото ограничение, въведено от Комисията е дискриминиращо, тъй като посочените разпоредби забраняват налагането на езикови ограничения на европейските граждани и самите длъжностни лица на институциите, които не са предвидени по общ и обективен начин във вътрешните правилници на институциите, посочени в член 6 от Регламент 1/58, и които до момента не са приети, и забраняват въвеждането на подобни ограничения при липса на конкретен и мотивиран интерес на службата.
                        
                     
         
               4.
            
            
               Четвъртото основание е изведено от нарушение на член 6, параграф 3 ДЕС в частта, в която обявява принципа на защитата на оправданите правни очаквания за основен принцип, следващ от общите конституционни традиции на държавите членки.
               
                           —
                        
                        
                           В това отношение се посочва, че Комисията е нарушила правното очакване на гражданите относно възможността да избират като език 2 всеки един от езиците на Съюза, каквато е постоянната практика до 2007 г. и както авторитетно е потвърдено в решение на Съда по дело C-566/10 P.
                        
                     
         
               5.
            
            
               Петото основание е изведено от злоупотреба с власт и нарушение на материалноправно норми, свързани с характера и целите на обявленията за конкурси, по-специално член 1г, параграфи 1 и 6, член 28, буква е), член 27, параграф 2, член 34, параграф 3 и член 45, параграф 1 от Правилника за длъжностните лица, както и от нарушение на принципа на пропорционалност.
               
                           —
                        
                        
                           В това отношение се посочва, че като предварително и по общ начин е ограничила до три езиците, които могат да бъдат избирани като език 2, Комисията фактическите е изместила проверката на езиковите умения на кандидатите във фазата на съставяне на обявлението за конкурса и на определяне на изискванията за допускане до участие, а тази проверка следва да бъде направена на етапа на конкурса. По този начин езиковите познания стават определящи по отношение на професионалните умения.
                        
                     
         
               6.
            
            
               Шестото основание е изведено от нарушение на член 18 и член 24, параграф 4 ДФЕС; член 22 от Хартата на основните права на Европейския съюз; член 2 от Регламент 1/58; член 1г, параграфи 1 и 6 от Правилника за длъжностните лица.
               
                           —
                        
                        
                           В това отношение се посочва, че като е предвидено, че заявленията за участие трябва да бъдат съставени на английски, френски или немски и че на същия език EPSO ще изпраща съобщения на кандидатите във връзка с протичането на конкурса, е нарушено правото на европейските граждани да комуникират с институциите на собствения си език и е въведена допълнителна дискриминация по отношение на лицата, които не притежават задълбочени познания по посочените три езика.
                        
                     
         
               7.
            
            
               Седмото основание е изведено от нарушение на членове 1 и 6 от Регламент 1/58; член 1г, параграфи 1 и 6, член 28, буква е) от Правилника за длъжностните лица, член 1, параграф 1, буква е) от приложение III към Правилника за длъжностните лица; член 296, параграф 2 ДФЕС (липса на мотиви), както и от нарушение на принципа на пропорционалност и изопачаване на фактите.
               
                           —
                        
                        
                           В това отношение се посочва, че Комисията е мотивирала ограниченията до трите езика с необходимостта новоназначените служители да са в състояние да общуват веднага в рамките на институциите. Този мотив представлява изопачаване на фактите, тъй като няма данни, че въпросните три езика са най-използваните при общуване между различни езикови групи в рамките на институциите; той е и непропорционален спрямо ограничението на основно право като правото да не бъдеш подлаган на езикова дискриминация, когато съществуват по-малко ограничителни начини за гарантиране на бърза вътрешна комуникация в институциите.