CELEX: C1996/336/25
Language: sv
Date: 1996-11-09 00:00:00
Title: DOMSTOLENS DOM (femte avdelningen) av den 12 september 1996 i de förenade målen C-254/94, C-255/94 och C-269/94 (begäran om förhandsavgörande från Tribunale amministrativo regionale del Lazio): Fattoria autonoma tabacchi m.fl. mot Ministero dell'Agricoltura e delle Foreste m.fl. (Den gemensamma organisationen av marknaden - Råtobak - Rådets förordning (EEG) nr 2075/92 - Kommissionens förordning (EEG) nr 3477/92)

Nr C 336/ 14          SV                     Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                   9.11.96

                    DOMSTOLENS DOM                                       för varje tobakssort, som är avsedda att fördelas mellan
                     ( femte avdelningen )                               de producenter som har förorsakats en produktions­
                                                                         minskning på grund av exceptionella omständigheter,
                av den 12 september 1996                                 utan att det tas full hänsyn till den förlust som var och en
i de förenade målen C-254/94, C-255/94 och C-269/94                      av dessa producenter faktiskt har lidit.
(begäran om förhandsavgörande från Tribunale amminist­
rativo regionale del Lazio ): Fattoria autonoma tabacchi              3 . Artikel 2 tredje strecksatsen och artikel 21 i förordning
m.fl. mot Ministero dell'Agricoltura e delle Foreste                      (EEG) nr 3471192 utgör hinder för en nationell lagstift­
                         m.fl.( )                                         ning som inte gör det möjligt att utfärda en enda
(Den gemensamma organisationen av marknaden — Råto­                       odlingslicens eller fastställa en enda produktionskvot
bak — Rådets förordning (EEG) nr 2075/92 — Kommis­                        för en producentsammanslutning som har upprättats i
             sionens förordning (EEG) nr 3477/92)                        syfte att främja och gynna medlemmarnas tobakspro­
                           ( 96/C 336/25 )                               duktion och som står för den första beredningen av
                                                                         tobaken i sina fabriksanläggningar.
                 (Rättegångsspråk : italienska)
                                                                      4 . Artikel 9.3 i rådets förordning (EEG) nr 2075/92 av den
                                                                          30 juni 1992 om den gemensamma organisationen av
(Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen                  marknaden för råtobak skall tolkas på så sätt att
kommer att publiceras i Rättsfallssamling från Europeiska                beredningsföretagen kan indelas i sju skilda grupper, på
      gemenskapernas domstol och förstainstansrätt)                      villkor att beredningskvoten bestäms enligt de regler för
                                                                         beräkning som har fastställts för den grupp till vilken
I de förenade målen C-254/94 , C-255/94 och C-269/94,                    den berörda underkategorin hör. Artikel 9.1 i förord­
angående en begäran enligt artikel 177 i EG-fördraget, från              ning (EEG) nr 3477/92 skall tolkas på så sätt att olika
Tribunale amministrativo regionale del Lazio, att domsto­                regler för beräkning av beredningskvoten kan komma
len skall meddela ett förhandsavgörande i de vid den                     att tillämpas på producenterna, beroende på till vilket
nationella domstolen anhängiga målen mellan Fattoria                     företag de har levererat under referensperioden.
autonoma tabacchi och Ministero dell'Agricoltura e delle
Foreste, Azienda di Stato per gli interventi nel mercato              (') EGT nr C 351 , 10.12.1994 .
agricolo ( AIMA ), Consorzio Nazionale Tabacchicoltori
( CNT ), Unione Nazionale Tabacchicoltori ( Unata ), Ditta
Mario Pittari, och mellan Lino Bason m.fl . och Ministero
dell'Agricoltura e delle Foreste, Azienda di Stato per gli
interventi nel mercato agricola (AIMA ), Unione Nazionale
Tabacchicoltori (Unata ), samt mellan Associazione Profes­
sionale Transformatori Tabacchi Italiani ( APTI ) m.fl . och                             DOMSTOLENS DOM
Ministero dell'Agricoltura e delle Foreste, Consorzio Nazio­                                ( sjätte avdelningen )
nale Tabacchicoltori ( CNT), Unione Nazionale Tabacchi­
coltori (UNATA), Ditta Mario Pittari , angående tolkningen                            av den 17 september 1996
av rådets förordning ( EEG ) nr 2075/92 av den 30 juni 1992           i mål C-289/94 : Europeiska gemenskapernas kommission
om den gemensamma organisationen av marknaden för                                     mot Republiken Italien ( ! )
råtobak (EGT nr L 215 , s . 70 ) och angående giltigheten och          (Fördragsbrott — Krav på förhandsanmälan enligt direktiv
tolkningen av vissa bestämmelser i kommissionens förord­                                       83/189/EEG)
ning ( EEG ) nr 3477/92 av den 1 december 1992 om
                                                                                               ( 96/C 336/26 )
tillämpningsföreskrifter för kvotsystemet för råtobak under
skördeåren 1993 och 1994 ( EGT nr L 351 , s . 11 ), har
domstolen ( femte avdelningen ) sammansatt av avdelnings­                             (Rättegångsspråk : italienska)
ordföranden D. A. O. Edward, samt domarna J.-P . Puisso­
chet, J. C. Moitinho de Almeida ( referent), C. Gulmann och
                                                                      (Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen
M. Wathelet, med M. B. Elmer som generaladvokat och
                                                                      kommer att publiceras i Rättsfallssamling från Europeiska
avdelningsirektören H. A. Rühl som justitiesekreterare, den                 gemenskapernas domstol och förstainstansrätt)
12 september 1996 avkunnat följande dom:
                                                                      I mål C-289/94 , Europeiska gemenskapernas kommission
1 . Prövningen av den nationella domstolens frågor har inte           ( ombud : Antonio Aresu ) mot Republiken Italien ( ombud :
    utvisat någon omständighet av sådant slag att den
                                                                      Umberto Leanza , biträdd av Pier Giorgio Ferri), angående
    påverkar giltigheten av artiklarna 3.3 , 9 och 10 i               en talan om fastställelse av att Republiken Italien har
    kommissionens förordning (EEG) nr 3477/92 av den                  underlåtit att uppfylla sina skyldigheter enligt artiklarna 8
    1 december 1 992 om tillämpningsföreskrifter för kvot­            och 9 i rådets direktiv 83/ 189/EEG av den 28 mars 1993 om
    systemet för råtobak under skördeåren 1993 och                    ett informationsförfarande beträffande tekniska standarder
    1994 .
                                                                      och föreskrifter ( EGT nr L 109, s . 8 ) i dess lydelse enligt
                                                                      rådets direktiv 88/182/EEG av den 22 mars 1988 ( EGT
2 . Artikel 9.3 i förordning (EEG) nr 3477/92 hindrar inte            nr L 81 , s. 75 ), genom att utfärda hälsoministeriets dekret
    att det pä förhand och enligt ett system med schablon­            nr 256 av den 1 augusti 1990 och nr 257 av den 1 augusti
    beräkning upprättas särskilda reserver, av olika storlek          1990 samt dekreten av den 1 september 1990 och den 7 juni