CELEX: C2006/060/81
Language: lt
Date: 2006-03-11 00:00:00
Title: Byla T-446/05  2005 m. gruodžio 22 d.  pareikštas ieškinys byloje Amann & Söhne ir Cousin Filterie prieš Komisiją

11.3.2006   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 60/42
            
         2005 m. gruodžio 22 d. pareikštas ieškinys byloje Amann & Söhne ir Cousin Filterie prieš Komisiją
   (Byla T-446/05)
   (2006/C 60/81)
   Proceso kalba: vokiečių
   Šalys
   
      Ieškovės: Aman & Söhne GmbH & Co. KG (Bönnigheim, Vokietija) ir Cousin Filterie S.A.S. (Wervicq, Prancūzija), atstovaujamos advokatų A. Röhling ir M. Dietrich
   
      Atsakovė: Europos Bendrijų Komisija
   Ieškovių reikalavimai
   
               —
            
            
               Panaikinti ginčijamą sprendimą tiek, kiek jis susijęs su ieškovėmis.
            
         
               —
            
            
               Nepatenkinus šio reikalavimo, atitinkamomis sumomis sumažinti ieškovėms paskirtas pinigines baudas.
            
         
               —
            
            
               Priteisti iš atsakovės bylinėjimosi išlaidas.
            
         Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai
   Ieškovės ginčija 2005 m. rugsėjo 14 d. Komisijos sprendimą C(2005) 3452 (galutinis) byloje 38.337-PO/Siūlai (papildytą 2005 m. spalio 13 d. atsakovės sprendimu C(2005)3765). Ginčijamu sprendimu ieškovėms už EB 81 straipsnio ir EEE susitarimo 53 straipsnio pažeidimą buvo paskirtos piniginės baudos.
   Ieškovės savo ieškinį grindžia šešiais ieškinio pagrindais.
   Pirmiausia jos priekaištauja dėl Reglamento Nr. 1/2003 (1) 7 straipsnio 1 dalies pirmojo sakinio pažeidimo. Šiuo atžvilgiu jos teigia, kad Komisija ginčijamo sprendimo 1 straipsnyje neteisingai rėmėsi trimis atskirais EB 81 straipsnio 1 dalies ir EEE susitarimo 53 straipsnio 1 dalies pažeidimais. Iš tikrųjų turi būti kalbama apie vienintelį pažeidimą Reglamento Nr. 1/2003 7 straipsnio 1 dalies prasme. Be to, atsakovė neteisingai nustatė pažeidimo trukmę.
   Ieškovės savo antruoju ieškinio pagrindu tvirtina, kad buvo pažeista Reglamento Nr. 17/1962 (2) 15 straipsnio 2 dalis arba Reglamento Nr. 1/2003 23 straipsnio 2 dalis. Jų nuomone, paskirdama didesnę negu 10 % Amann įmonių grupės pasaulinės bendrosios apyvartos piniginę baudą, Komisija pažeidė šias nuostatas.
   Be to, ginčijamas Komisijos sprendimas pažeidžia vienodo požiūrio ir proporcingumo principus.
   Ketvirta, Amann & Söhne GmbH & Co. KG priekaištauja dėl neteisingo gairių taikymo pramoninių siuvimo siūlų srityje neteisingai diferencijavus nustatant pradinę sumą, neteisingai apskaičiavus pažeidimo trukmę bei nepagrįstai neatsižvelgus į švelninančias aplinkybes.
   Penktasis ieškovių ieškinio pagrindas — neteisingas gairių taikymas automobilių pramonės srityje. Komisija padarė šį pažeidimą, neteisingai apskaičiuodama bazinę sumą ir neatsižvelgdama į tai, kad pažeidimas neįgyvendinamas.
   Galiausiai ieškovės tvirtina, kad atsakovė pažeidė ieškovių teisę būti išklausytoms Reglamento Nr. 1/2003 27 straipsnio 1 dalies prasme ir gynybos teises pagal Reglamento Nr. 1/2003 27 straipsnio 2 dalį.
   
      (1)  2002 m. gruodžio 16 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1/2003 dėl konkurencijos taisyklių, nustatytų Sutarties 81 ir 82 straipsniuose, įgyvendinimo (OL L 1, p. 1).
   
      (2)  EEB Tarybos reglamentas Nr. 17: Pirmasis reglamentas, įgyvendinantis Sutarties 85 ir 86 straipsnius (OL 13, 1962 2 21, p. 204).