CELEX: C2001/331/04
Language: el
Date: 2001-11-24 00:00:00
Title: Απόφαση του Δικαστηρίου της 27ης Σεπτεμβρίου 2001 στην υπόθεση C-257/99 [αίτηση του Ηigh Court of Justice (England & Wales), Queen's Bench Division (Divisional Court) για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως]: The Queen κατά Secretary of State for the Home Department, ex parte: Julius Barkoci και Marcel Malik ("Εξωτερικές σχέσεις — Συμφωνία Συνδέσεως Κοινοτήτων — Τσεχικής Δημοκρατίας — Ελευθερία εγκαταστάσεως — Τσέχοι υπήκοοι που επιθυμούν να εγκατασταθούν σε κράτος μέλος ως εργαζόμενοι αυτοαπασχολούμενοι")

24.11.2001                EL                     Επι΄σηµη Εφηµερι΄δα των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των                                         C 331/3
                  ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ∆ΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ                                          την προβα΄λλουν ενω     ΄ πιον των δικαστηρι΄ων του κρα΄τους
                                                                                   µε΄λους υποδοχη΄ς, παρα΄ το ΄οτι οι αρχε΄ς του κρα΄τους αυτου΄
                                                                                   ει΄ναι αρµο΄σιες να εφαρµο΄σουν στους εν λο΄γω υπηκο΄ους
                     της 27ης Σεπτεµβρι΄ου 2001                                    την εθνικη΄ νοµοθεσι΄α σχετικα΄ µε την ει΄σοδο, την παραµονη΄
                                                                                   και την εγκατα΄σταση βα΄σει του ΄αρθρου 59, παρα΄γραφος 1,
στην υπο΄θεση C-257/99 [αι΄τηση του Ηigh Court of Justice
                                                                                   της εν λο΄γω Συµφωνι΄σας.
(England & Wales), Queen’s Bench Division (Divisional
Court) για την ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως]: The                      2)     Το δικαι΄ωµα εγκαταστα΄σεως, ΄οπως ορι΄ζεται στο ΄αρθρο 45,
Queen κατα΄ Secretary of State for the Home Department,                            παρα΄γραφος 3, της Συµφωνι΄ας Συνδε΄σεως, συνεπα΄γεται ΄οτι
            ex parte: Julius Barkoci και Marcel Malik (1)                          παρε΄χεται δικαι΄ωµα εισο΄δου και παραµονη΄ς, ως επιστε΄-
                                                                                   γασµα του δικαιω   ΄ µατος αυτου΄, στους Τσε΄χους υπηκο΄ους που
                                                                                   επιθυµου΄ν να αναλαµβα΄νουν και να ασκου΄ν βιοµηχανικε΄ς,
(«Εξωτερικε΄ς σχε΄σεις — Συµφωνι΄α Συνδε΄σεως Κοινοτη            ΄των              εµπορικε΄ς, βιοτεχνικε΄ς ΄η δραστηριο΄τητες ελευ΄θερων επαγ-
— Τσεχικη      ΄ς ∆ηµοκρατι΄ας — Ελευθερι΄α εγκαταστα          ΄ σεως              γελµατιω  ΄ ν σε κρα΄τος µε΄λος. Ωστο΄σο, απο΄ το ΄αρθρο 59,
— Τσε΄χοι υπη     ΄κοοι που επιθυµου    ΄ν να εγκατασταθου      ΄ν σε              παρα΄γραφος 1, της εν λο΄γω Συµφωνι΄ας προκυ΄πτει ΄οτι αυτα΄
   κρα΄τος µε΄λος ως εργαζο΄µενοι αυτοαπασχολου           ΄µενοι»)                 τα δικαιω  ΄ µατα εισο΄δου και παραµονη΄ς δεν ει΄ναι απο΄λυτα,
                                                                                   καθο΄τι η ΄ασκηση΄ τους µπορει΄ να περιοριστει΄ ενδεχοµε΄νως
                                                                                   απο΄ διατα΄ξεις του κρα΄τους µε΄λους υποδοχη΄ς σχετικε΄ς µε
                           (2001/C 331/04)                                         της ει΄σοδο, την παραµονη΄ και την εγκατα΄σταση των Τσε΄χων
                                                                                   υπηκο΄ων.
                   (Γλω΄ σσα διαδικασι΄ας: η αγγλικη΄)
                                                                            3)     Ο συνδυασµο΄ς των ΄αρθρων 45, παρα΄γραφος 3, και 59,
                                                                                   παρα΄γραφος 1, της Συµφωνι΄ας Συνδε΄σεως δεν αντι΄κειται
(Προσωρινη΄ µετα΄φραση· η οριστικη΄ µετα΄φραση θα δηµοσιευθει΄                     κατ' αρχη΄ν σε συ΄στηµα προηγουµε΄νου ελε΄γχου που εξαρτα΄
                    στη «Συλλογη΄ της Νοµολογι΄ας»)                                τη χορη΄γηση ΄αδειας εισο΄δου απο΄ τις αρµο΄διες περι΄ αλλο-
                                                                                   δαπω ΄ ν αρχε΄ς απο΄ την προϋπο΄θεση ΄οτι ο αιτω
                                                                                                                                   ΄ ν αποδεικνυ΄ει
                                                                                  ΄οτι ΄εχει πραγµατικα΄ την προ΄θεση να αναλα΄βει µη µισθωτη΄
                                                                                   δραστηριο΄τητα, χωρι΄ς ταυτο΄χρονη ΄ασκηση µισθωτη΄ς εργα-
Στην υπο΄θεση C-257/99, µε αντικει΄µενο αι΄τηση του Ηigh Court of                  σι΄ας ΄η συνδροµη΄ δηµοσι΄ου ταµει΄ου, και ΄οτι διαθε΄τει εξ
Justice (England & Wales), Queen’s Bench Division (Divisional                      αρχη΄ς αρκετα΄ χρη΄µατα και ευ΄λογες πιθανο΄τητες επιτυχι΄ας.
Court) (Ηνωµε΄νο Βασι΄λειο), προς το ∆ικαστη΄ριο, κατ' εφαρµογη΄ν                  Ουσιαστικε΄ς υποχρεω     ΄ σεις, ΄οπως αυτε΄ς της παραγρα΄-
του α΄ρθρου 234 ΕΚ, µε την οποι΄α ζητη΄θηκε, στο πλαι΄σιο της                      φου 212 των United Kingdom Immigration Rules (House of
διαφορα΄ς που εκκρεµει΄ ενω΄πιον του εθνικου΄ δικαστηρι΄ου µεταξυ΄                 Commons Paper 395), αποσκοπου΄ν ακριβω            ΄ ς στο να
The Queen και Secretary of State for the Home Department, ex                       καθιστου΄ν στις αρµο΄διες αρχε΄ς δυνατη΄ την πραγµατοποι΄ηση
parte: Julius Barkoci και Marcel Malik, η ΄εκδοση προδικαστικη΄ς                   του ελε΄γχου αυτου΄ και ει΄ναι ικανε΄ς να διασφαλι΄σουν την
αποφα΄σεως ως προς την ερµηνει΄α των α΄ρθρων 45 και 59 της                         πραγµατοποι΄ηση του στο΄χου αυτου΄.
Ευρωπαϊκη΄ς Συµφωνι΄ας για την εγκαθι΄δρυση συνδε΄σως µεταξυ΄
των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των και των κρατω΄ν µελω΄ν τους, αφενο΄ς,          4)     Η προϋπο΄θεση της προτελευται΄ας φρα΄σης του ΄αρθρου 59,
και της Τσεχικη΄ς ∆ηµοκρατι΄ας, αφετε΄ρου, συναφθει΄σας και εγκιθει΄-              παρα΄γραφος 1, της Συµφωνι΄ας Συνδε΄σεως ΄εχει την ΄εννοια
σας, εξ ονο΄µατος της Κοινο΄τητας, µε την απο΄φαση 94/910/ΕΚΑΧ,                   ΄οτι η υποχρε΄ωση λη΄ψεως στη χω       ΄ ρα κατοικι΄ας, προ της
ΕΚ, Ευρατο΄µ του Συµβουλι΄ου και της Επιτροπη΄ς, της 19ης ∆εκεµ-                   αναχωρη΄σεως προς το κρα΄τος µε΄λος υποδοχη΄ς, εγγρα΄φου
βρι΄ου 1994 (EE L 360, σ. 1), το ∆ικαστη΄ριο, συγκει΄µενο απο΄                     εισο΄δου, η χορη΄γηση του οποι΄ου εξαρτα΄ται απο΄ τον ΄ελεγχο
τους G. C. Rodrı́gues, Προ΄εδρο, C. Gulmann, A. La Pergola                         ουσιαστικω   ΄ ν προϋποθε΄σεων, ΄οπως αυτε΄ς του ΄αρθρου 212
(εισηγητη΄), M. Wathelet καιΒ. Σκουρη΄, προε΄δρους τµη΄µατος,                      των Ιmmigration Rules, δεν ΄εχει ως αντικει΄µενο ου΄τε ως
D. A. O. Edward, J-P. Puissochet, P. Jann, L. Sevón, R. Schintgen                 αποτε΄λεσµα να καθιστα΄ αδυ΄νατη ΄η υπερβολικα΄ δυ΄σκολη
και F. Macken, δικαστε΄ς, γενικο΄ς εισαγγελε΄ας: J. Mischo, γραµµα-                την ΄ασκηση απο΄ τους Τσε΄χους υπηκο΄ους των δικαιωµα΄των
τε΄ας: L. Hewlett, υπα΄λληλος διοικη΄σεως, εξε΄δωσε στις 27 Σεπτεµ-                που τους αναγνωρι΄ζει το ΄αρθρο 45, παρα΄γραφος 3, της
βρι΄ου 2001 απο΄φαση µε το ακο΄λουθο διατακτικο΄:                                  Συµφωνι΄ας Συνδε΄σεως, εφο΄σον οι αρµο΄διες του κρα΄τους
                                                                                   µε΄λους υποδοχη΄ς αρχε΄ς ασκου΄ν τη διακριτικη΄ ευχε΄ρεια που
                                                                                   διαθε΄τουν ΄οσον αφορα΄ τις αιτη΄σεις εισο΄δου µε σκοπο΄ την
1)      Το ΄αρθρο 45, παρα΄γραφος 3, της Ευρωπαϊκη΄ς Συµφωνι΄ας                   εγκατα΄σταση που υποβα΄λλονται µε βα΄ση την εν λο΄γω
        για την εγκαθι΄δρυση συνδε΄σεως µεταξυ΄ των Ευρωπαϊκω     ΄ν              Συµφωνι΄α στο σηµει΄ο αφι΄ξεως αυτου΄ του κρα΄τους, οπο΄τε
        Κοινοτη΄των και των κρατω   ΄ ν µελω΄ ν τους, αφενο΄ς, και της             να µπορει΄ να χορηγηθει΄ ΄αδεια εισο΄δου σε Τσε΄χο υπη΄κοο
        Τεσχικη΄ς ∆ηµοκρατι΄ας, αφετε΄ρου, συναφθει΄σας και εγκρι-                 που δεν ΄εχει ΄εγγραφο εισο΄δου, επι΄ βα΄σεως διαφορετικη΄ς
        θει΄σας, εξ ονο΄µατος της Κοινο΄τητας, µε την απο΄φαση                     απο΄ αυτη΄ν των Immigration Rules, αν η αι΄τηση΄ του πληροι΄
        94/910/ΕΚΑΧ, ΕΚ, Ευρατο΄µ του Συµβουλι΄ου και της                          σαφω  ΄ ς και προδη΄λως τις ΄διες
                                                                                                                 ι    ουσιαστικε΄ς υποχρεω΄ σεις µε
        Επιτροπη΄ς, της 19ης ∆εκεµβρι΄ου 1994, ΄εχει την ΄εννοια ΄οτι              αυτε΄ς που θα ΄σχυαν
                                                                                                      ι        εα΄ν αυτο΄ς ει΄χε υποβα΄λει αι΄τηση
        θεσπι΄ζει, στον τοµε΄α εφαρµογη΄ς της Συµφωνι΄ας αυτη΄ς,                   εγγρα΄φου εισο΄δου στην Τσεχικη΄ ∆ηµοκρατι΄α.
        συγκεκριµε΄νη και ανεπιφυ΄λακτη αρχη΄ η οποι΄α µπορει΄ να
        λειτουργη΄σει ικανονοποιητικα΄ ω΄ στε να εφαρµοστει΄ απο΄ τον
        εθνικο΄ δικαστη΄ και, εποµε΄νως, ικανη΄ να διε΄πει τη νοµικη΄       (1) EE C 246 της 28.8.1999.
        κατα΄σταση των ιδιωτω  ΄ ν. Εποµε΄νως, το ΄αµεσο αποτε΄λεσµα
        που πρε΄πει να αναγνωριστει΄ στη δια΄ταξη αυτη΄ συνεπα΄γεται
       ΄οτι οι Τσε΄χοι υπη΄κοοι που την επικαλου΄νται µπορου΄ν να