CELEX: 62012CN0264
Language: lv
Date: 2012-05-29 00:00:00
Title: Lieta C-264/12: Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu, ko 2012. gada 29. maijā iesniedza Tribunal do Trabalho do Porto (Portugāle) — Sindicato Nacional dos Profissionais de Seguros e Afins/Fidelidade Mundial — Companhia de Seguros, SA

14.7.2012   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               C 209/5
            
         Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu, ko 2012. gada 29. maijā iesniedza Tribunal do Trabalho do Porto (Portugāle) — Sindicato Nacional dos Profissionais de Seguros e Afins/Fidelidade Mundial — Companhia de Seguros, SA
   
   (Lieta C-264/12)
   2012/C 209/09
   Tiesvedības valoda — portugāļu
   
      Iesniedzējtiesa
   
   
      Tribunal do Trabalho do Porto
   
   
      Lietas dalībnieki pamata procesā
   
   
      Prasītāja: Sindicato Nacional dos Profissionais de Seguros e Afins
   
   
      Atbildētāja: Fidelidade Mundial — Companhia de Seguros, SA
   
   
      Prejudiciālie jautājumi
   
   
               1)
            
            
               Vai vienlīdzīgas attieksmes princips, no kura ir atvasināts diskriminācijas aizliegums, ir jāinterpretē tādējādi, ka tas ir piemērojams valsts sektora darbiniekiem?
            
         
               2)
            
            
               Vai iepriekš noteikto atvaļinājuma un Ziemassvētku pabalstu nemaksāšana, ko valsts piemēro ar Lei do Orçamento de Estado para 2012 [Likums par valsts budžetu 2012. gadam] un kas attiecas tikai uz personām, kuras ir nodarbinātas valsts sektorā vai valsts uzņēmumā, ir pretrunā diskriminācijas aizlieguma principam, jo tā rada diskrimināciju, pamatojoties uz darba tiesisko attiecību publisko raksturu?
            
         
               3)
            
            
               Vai Eiropas Savienības Pamattiesību hartas 31. panta 1. punktā noteiktās tiesības uz cilvēka cieņai atbilstīgiem darba apstākļiem ir jāinterpretē tādējādi, ka ir prettiesiski samazināt algu bez darbinieka piekrišanas, ja darba līgums šajā saistībā netiek grozīts?
            
         
               4)
            
            
               Vai Eiropas Savienības Pamattiesību hartas 31. panta 1. punktā noteiktās tiesības uz cilvēka cieņai atbilstīgiem darba apstākļiem ir jāinterpretē tādējādi, ka darbiniekiem ir tiesības saņemt taisnīgu atalgojumu, kas nodrošina darbiniekiem un viņu ģimenēm pienācīgu dzīves līmeni?
            
         
               5)
            
            
               Tā kā atvaļinājuma un Ziemassvētku pabalstu izmaksas pārtraukšana nav vienīgais iespējamais pasākums, un tas nav nepieciešams un būtisks, ņemot vērā centienus konsolidēt valsts finanses laikā, kad valstī ir nopietna ekonomiskā un finanšu krīze, vai darbinieku un viņu ģimeņu, kuri neparedzēja, ka viņu gada ienākumi tiks samazināti divu mēneša algu apmērā, dzīves līmeņa un finansiālo saistību apdraudēšana ir pretrunā Eiropas Savienības Pamattiesību hartas 31. panta 1. punktā noteiktajām tiesībām?
            
         
               6)
            
            
               Vai šāds divu algu samazinājums, ko ir veikusi Portugāle, ir pretrunā tiesībām uz cilvēka cieņai atbilstīgiem darba apstākļiem, jo darbinieki to nevarēja paredzēt un sagaidīt?
            
         
               7)
            
            
               Vai iepriekš minētais Lei do Orçamento de Estado para 2012, kurā ir paredzēts, ka no noteikumiem, ar kuriem tiek regulēta iepriekš minēto pabalstu izmaksas apturēšana, nevar atkāpties, noslēdzot kolektīvos reglamentējošos nolīgumus, un ka šis likums ir prioritārs, salīdzinot ar šādiem nolīgumiem, ir pretrunā tiesībām uz kolektīvām sarunām?