CELEX: 32003R1981
Language: el
Date: 2003-10-21 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1981/2003 της Επιτροπής, της 21ης Οκτωβρίου 2003, για την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1177/2003 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με τις κοινοτικές στατιστικές για το εισόδημα και τις συνθήκες διαβίωσης (EU-SILC) όσον αφορά τις πτυχές τις σχετικές με την επιτόπια εργασία και τις διαδικασίες τεκμαρτής εκτίμησης (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ.)

Avis juridique important

|

32003R1981

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1981/2003 της Επιτροπής, της 21ης Οκτωβρίου 2003, για την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1177/2003 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με τις κοινοτικές στατιστικές για το εισόδημα και τις συνθήκες διαβίωσης (EU-SILC) όσον αφορά τις πτυχές τις σχετικές με την επιτόπια εργασία και τις διαδικασίες τεκμαρτής εκτίμησης (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ.)  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 298 της 17/11/2003 σ. 0023 - 0028

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1981/2003 της Επιτροπήςτης 21ης Οκτωβρίου 2003για την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1177/2003 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με τις κοινοτικές στατιστικές για το εισόδημα και τις συνθήκες διαβίωσης (EU-SILC) όσον αφορά τις πτυχές τις σχετικές με την επιτόπια εργασία και τις διαδικασίες τεκμαρτής εκτίμησης(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1177/2003 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Ιουνίου 2003, σχετικά με τις κοινοτικές στατιστικές για το εισόδημα και τις συνθήκες διαβίωσης (EU-SILC)(1), και ιδίως το άρθρο 15 παράγραφος 2 στοιχείο ε),Εκτιμώντας τα ακόλουθα:(1) Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1177/2003 θέσπισε ένα κοινό πλαίσιο για τη συστηματική παραγωγή κοινοτικών στατιστικών για το εισόδημα και τις συνθήκες διαβίωσης, που να περιλαμβάνουν συγκρίσιμα και επίκαιρα συγχρονικά και διαχρονικά δεδομένα σχετικά με το εισόδημα και με το επίπεδο και τη σύνθεση της φτώχειας και του κοινωνικού αποκλεισμού τόσο σε εθνικό επίπεδο όσο και σε επίπεδο της Ευρωπαϊκής Ένωσης.(2) Δυνάμει του άρθρου 15 παράγραφος 2 στοιχείο ε) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1177/2003, απαιτούνται εκτελεστικά μέτρα για την εναρμόνιση των μεθόδων και των ορισμών όσον αφορά τις πτυχές τις σχετικές με την επιτόπια εργασία και τις διαδικασίες τεκμαρτής εκτίμησης.(3) Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής του στατιστικού προγράμματος,ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:Άρθρο 1Οι πτυχές οι σχετικές με την επιτόπια εργασία, συμπεριλαμβανομένων των αριθμών αναγνώρισης των νοικοκυριών και των προσώπων, των κανόνων και των κατευθυντήριων γραμμών για την εφαρμογή υποκαταστάσεων, καθώς και των διαδικασιών τεκμαρτής εκτίμησης, ορίζονται στο παράρτημα.Άρθρο 2Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.Βρυξέλλες, 21 Οκτωβρίου 2003.Για την ΕπιτροπήPedro Solbes MiraΜέλος της Επιτροπής(1) ΕΕ L 165 της 3.7.2003, σ. 1.ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ1. ΟΡΙΣΜΟΙΓια τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού, ισχύουν οι ακόλουθοι ορισμοί για τη διαχρονική συνιστώσα των στατιστικών ΕU-SILC:α) Ως "αρχικό δείγμα" νοείται το δείγμα νοικοκυριών ή προσώπων τη χρονική στιγμή που επιλέγεται για να εισαχθεί στις στατιστικές ΕU-SILC.β) Ως "μέλη δείγματος" νοούνται το σύνολο ή υποσύνολο των μελών των νοικοκυριών στο αρχικό δείγμα, άνω μιας ορισμένης ηλικίας.γ) Όριο ηλικίας που χρησιμοποιήθηκε για τον ορισμό των μελών δείγματος:Στην περίπτωση πάνελ τετραετούς διάρκειας, το όριο ηλικίας δεν είναι υψηλότερο από τα δεκατέσσερα έτη. Στις χώρες όπου πραγματοποιείται τετραετές πάνελ με χρήση δείγματος διευθύνσεων ή νοικοκυριών, όλα τα μέλη νοικοκυριού ηλικίας δεκατεσσάρων ετών και άνω στο αρχικό δείγμα είναι μέλη δείγματος. Στις χώρες όπου πραγματοποιείται τετραετές πάνελ με χρήση δείγματος προσώπων, αυτό σημαίνει την επιλογή ενός τουλάχιστον τέτοιου προσώπου ανά νοικοκυριό.Το προαναφερόμενο ελάχιστο όριο ηλικίας είναι χαμηλότερο στην περίπτωση πάνελ μεγαλύτερης διάρκειας. Για πάνελ διάρκειας μεγαλύτερης των οχτώ ετών, τα μέλη όλων των ηλικιών του αρχικού δείγματος είναι μέλη δείγματος, και τα παιδιά που αποκτούν οι γυναίκες δείγματος κατά την περίοδο κατά την οποία η μητέρα ανήκει στο πάνελ περιλαμβάνονται ως μέλη δείγματος.δ) Ως "νοικοκυριό δείγματος" νοείται νοικοκυριό που περιλαμβάνει τουλάχιστον ένα μέλος δείγματος. Ένα νοικοκυριό δείγματος περιλαμβάνεται στις στατιστικές ΕU-SILC για τη συλλογή ή την κατάρτιση λεπτομερών πληροφοριών εφόσον περιέχει τουλάχιστον ένα πρόσωπο ηλικίας 16 ετών ή άνω.ε) Ως "συγκάτοικοι (πρόσωπα εκτός δείγματος)" νοούνται όλοι οι τρέχοντες κάτοικοι ενός νοικοκυριού δείγματος πλην των προσώπων που έχουν οριστεί ανωτέρω ως μέλη δείγματος.στ) Ως "τρέχοντα μέλη νοικοκυριού" νοούνται όλα τα τρέχοντα μέλη του νοικοκυριού τη χρονική στιγμή της συλλογής ή κατάρτισης των δεδομένων. Οι όροι για την κατάταξη ενός προσώπου ως μέλους νοικοκυριού παρατίθενται στο παράρτημα I του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1980/2003 της Επιτροπής(1) σχετικά με ορισμούς και ενημερωμένους ορισμούς.ζ) Ως "πρώην μέλος νοικοκυριού" νοείται ένα πρόσωπο το οποίο δεν είναι τρέχον μέλος νοικοκυριού και δεν καταγράφηκε ως μέλος του εξεταζόμενου νοικοκυριού κατά το προηγούμενο κύμα, το οποίο όμως έζησε στο νοικοκυριό για τρεις μήνες τουλάχιστον κατά την περίοδο αναφοράς του εισοδήματος.η) Πλήρες νοικοκυριό:Το νοικοκυριό δείγματος θεωρείται πλήρες (ολόκληρο) εάν εξακολουθεί να αποτελεί ένα νοικοκυριό, χωρίς να σχηματίζει πρόσθετο νοικοκυριό και χωρίς να εξαφανίζεται το νοικοκυριό, μολονότι είναι δυνατόν να έχουν επέλθει μεταβολές στη σύνθεσή του σε σχέση με το προηγούμενο κύμα, λόγω θανάτων, απομάκρυνσης μελών εκτός του πεδίου εφαρμογής ή αποχώρησης συγκάτοικου από το νοικοκυριό, προσθήκης ατόμων στο νοικοκυριό ή γεννήσεων.θ) Αρχικό/Διαλυμένο νοικοκυριό:Το νοικοκυριό δείγματος του κύματος x θεωρείται ότι έχει "διαλυθεί" εάν τα μέλη δείγματος του κύματος x διαμένουν κατά τη στιγμή του κύματος x + 1 σε περισσότερα του ενός ιδιωτικά νοικοκυριά εντός των εθνικών εδαφών που περιλαμβάνονται στον πληθυσμό-στόχο.Σε περίπτωση διάλυσης νοικοκυριού, ένα (και μόνο ένα) από τα προκύπτοντα νοικοκυριά ορίζεται ως το "αρχικό" νοικοκυριό, ενώ το λοιπό ή τα λοιπά νοικοκυριά αποκαλούνται "διαλυμένα" νοικοκυριά.Η ακόλουθη προσέγγιση χρησιμοποιείται προκειμένου να γίνει διάκριση μεταξύ "αρχικού" και "διαλυμένου" νοικοκυριού:- εάν οποιοδήποτε μέλος δείγματος του κύματος x εξακολουθεί να μένει στην ίδια διεύθυνση όπως κατά το προηγούμενο κύμα, τότε το νοικοκυριό του/της ορίζεται ως το "αρχικό" νοικοκυριό. Όλα τα μέλη δείγματος που έχουν μετακινηθεί συγκροτούν ένα ή περισσότερα "διαλυμένα" νοικοκυριά,- εάν κανένα μέλος δείγματος δεν μένει στη διεύθυνση του προηγούμενου κύματος, τότε το νοικοκυριό του μέλους δείγματος που είχε το χαμηλότερο ατομικό αριθμό στο μητρώο κατά το τελευταίο κύμα αποτελεί το αρχικό νοικοκυριό. Όταν το εν λόγω πρόσωπο δεν είναι πλέον εν ζωή ή δεν ανήκει πλέον σε ένα ιδιωτικό νοικοκυριό εντός του εθνικού εδάφους του πληθυσμού-στόχου, το αρχικό νοικοκυριό είναι το νοικοκυριό του μέλους δείγματος με το χαμηλότερο ατομικό αριθμό.ι) Συγχώνευση:Τα μέλη δείγματος από διαφορετικά νοικοκυριά δείγματος του προηγούμενου κύματος ενώνονται για να σχηματίσουν ένα νέο νοικοκυριό.Για τις συγχρονικές και διαχρονικές συνιστώσες των στατιστικών ΕU-SILC, ισχύουν οι παρακάτω ορισμοί:ια) Ως "ατομικός αριθμός" νοείται ο αριθμός στο "μητρώο νοικοκυριού" που αποδίδεται στο πρόσωπο την πρώτη φορά που καταγράφεται ως μέλος του νοικοκυριού. Στη συγχρονική συνιστώσα, και στα νέα νοικοκυριά στη διαχρονική συνιστώσα, ο αριθμός αυτός πρέπει να αντιστοιχεί με τη σειρά του προσώπου στο "μητρώο νοικοκυριού".2. ΑΡΙΘΜΟΙ ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΗΣ ΠΡΟΣΩΠΩΝ ΚΑΙ ΝΟΙΚΟΚΥΡΙΩΝ2.1. Αριθμός αναγνώρισης νοικοκυριού1. Στη συγχρονική συνιστώσα, ο σταθερός αριθμός αναγνώρισης (ID) του νοικοκυριού είναι ένας αύξων αριθμός.2. Στη διαχρονική συνιστώσα, ο αριθμός αναγνώρισης (ID) του νοικοκυριού αποτελείται από τον αριθμό του νοικοκυριού και τον αριθμό τεμαχίου. Ο αριθμός του νοικοκυριού είναι ένας αύξων αριθμός. Ο αριθμός τεμαχίου για το πρώτο κύμα έχει πάντα ως τιμή τον αριθμό "00".Όταν το νοικοκυριό παραμένει πλήρες, διατηρεί τον αριθμό νοικοκυριού και τον αριθμό τεμαχίου από το ένα κύμα στο επόμενο.Σε περίπτωση διάλυσης του νοικοκυριού, το αρχικό νοικοκυριό διατηρεί τον αριθμό νοικοκυριού και τον αριθμό τεμαχίου από το ένα κύμα στο επόμενο. Τα λοιπά νοικοκυριά, δηλαδή τα διαλυμένα νοικοκυριά διατηρούν τον ίδιο αριθμό νοικοκυριού, αλλά τους αποδίδεται ο επόμενος διαθέσιμος μοναδικός αύξων αριθμός τεμαχίου.Σε περίπτωση συγχώνευσης δύο νοικοκυριών δείγματος, εάν το νέο νοικοκυριό εξακολουθεί να βρίσκεται σε προηγούμενη διεύθυνση, διατηρεί τον αριθμό νοικοκυριού και τον αριθμό τεμαχίου του νοικοκυριού που υπήρχε στη διεύθυνση κατά το προηγούμενο κύμα. Εάν το νέο νοικοκυριό βρίσκεται σε νέα διεύθυνση, χρησιμοποιούνται ο αριθμός νοικοκυριού και ο αριθμός τεμαχίου του νοικοκυριού του μέλος δείγματος που έχει πλέον το χαμηλότερο ατομικό αριθμό στο "μητρώο νοικοκυριού".2.2. Προσωπικός αριθμός αναγνώρισης1. Στη συγχρονική και στη διαχρονική συνιστώσα, ο προσωπικός αριθμός αναγνώρισης αποτελείται από τον αριθμό αναγνώρισης του νοικοκυριού ΙD και τον ατομικό αριθμό.2. Στη διαχρονική συνιστώσα, ο ατομικός αριθμός για κάθε νέο πρόσωπο στο νοικοκυριό σχηματίζεται προσθέτοντας 1 στον υψηλότερο ατομικό αριθμό που χρησιμοποιείται για όλα τα έτη της έρευνας και τον αριθμό αναγνώρισης ΙD του νοικοκυριού.3. Στη διαχρονική συνιστώσα, ο αριθμός αναγνώρισης ΙD του νοικοκυριού είναι ο αριθμός αναγνώρισης του νοικοκυριού που αντιστοιχεί στο νοικοκυριό όπου το πρόσωπο εμφανίζεται για πρώτη φορά στο πάνελ.4. Στη διαχρονική συνιστώσα, ο προσωπικός αριθμός αναγνώρισης ΙD παραμένει σταθερός για όλη τη διάρκεια κατά την οποία το πρόσωπο καλύπτεται από την έρευνα.3. ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΣ ΣΥΛΛΟΓΗ1. Στο αρχικό νοικοκυριό, συλλέγονται οι πλήρεις πληροφορίες που απαιτούνται για τα τρέχοντα μέλη νοικοκυριού, οι βασικές πληροφορίες για τα προηγούμενα μέλη νοικοκυριού, καθώς και οι βασικές πληροφορίες για τα μέλη νοικοκυριού κατά το προηγούμενο κύμα, τα οποία δεν είναι πλέον μέλη νοικοκυριού.2. Στο διαλυμένο νοικοκυριό, συλλέγονται μόνον οι πλήρεις πληροφορίες που απαιτούνται για τα τρέχοντα μέλη νοικοκυριού.3. Οι πλήρεις πληροφορίες που απαιτούνται για τα τρέχοντα μέλη νοικοκυριού, οι βασικές πληροφορίες για πρώην μέλη νοικοκυριού και οι βασικές πληροφορίες για μέλη νοικοκυριού στο προηγούμενο κύμα τα οποία δεν είναι πλέον μέλη νοικοκυριού παρατίθενται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1983/2003 της Επιτροπής(2) στον κατάλογο των βασικών μεταβλητών-στόχων.4. Όταν ένα μέλος δείγματος καλύπτεται από την έρευνα για περισσότερο από ένα έτος, λαμβάνονται πληροφορίες για το εάν το πρόσωπο παρέμεινε στην ίδια διεύθυνση ή μετακινήθηκε σε νέα διεύθυνση από το ένα έτος στο επόμενο.4. ΑΠΑΝΤΗΣΗ ΣΤΟ ΕΡΩΤΗΜΑΤΟΛΟΓΙΟ ΓΙΑ ΤΟ ΝΟΙΚΟΚΥΡΙΟ1. Οι πληροφορίες ερωτηματολογίου σχετικά με το νοικοκυριό στο σύνολό του και οι γενικές πληροφορίες για κάθε μέλος του νοικοκυριού παρέχονται από (ένα ή περισσότερα) μέλη του νοικοκυριού. Ο ερωτώμενος του νοικοκυριού επιλέγεται σύμφωνα με τις ακόλουθες προτεραιότητες:- Προτεραιότητα 1: το πρόσωπο που είναι υπεύθυνο για τη στέγαση.- Προτεραιότητα 2: το μέλος του νοικοκυριού ηλικίας 16 ετών και άνω που βρίσκεται στην καλύτερη θέση για να παράσχει τις πληροφορίες.2. Για το δεύτερο κύμα, όπως και για τα επόμενα κύματα της διαχρονικής συνιστώσας των στατιστικών ΕU-SILC, ο ερωτώμενος του νοικοκυριού επιλέγεται σύμφωνα με τον ακόλουθο κατάλογο προτεραιοτήτων:- Προτεραιότητα 1: ο ερωτώμενος του νοικοκυριού κατά το προηγούμενο κύμα.- Προτεραιότητα 2: ένα "μέλος δείγματος" ηλικίας 16 ετών και άνω, δίνοντας προτεραιότητα στον υπεύθυνο για τη στέγαση ή στο πρόσωπο που βρίσκεται στην καλύτερη θέση για να παράσχει τις πληροφορίες.- Προτεραιότητα 3: ένα "πρόσωπο εκτός δείγματος" ηλικίας 16 ετών και άνω.5. ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΤΟΥ ΔΕΙΓΜΑΤΟΣ1. Κάθε κράτος μέλος ακολουθεί κατάλληλες διαδικασίες για να επιτευχθούν τα υψηλότερα δυνατά ποσοστά απάντησης, σύμφωνα με τις δικές του βέλτιστες πρακτικές. Σε περίπτωση έρευνας ερωτηματολογίου, πρέπει να γίνουν τουλάχιστον τρεις νέες εκκλήσεις προτού τα νοικοκυριά ή τα άτομα θεωρηθούν μη απαντώντες, εκτός αν υπάρχουν επιτακτικοί λόγοι (όπως οριστική άρνηση συνεργασίας, συνθήκες που θέτουν σε κίνδυνο την ασφάλεια του ερωτώντος κ.λπ.) για τους οποίους δεν είναι δυνατόν να απευθυνθεί νέα έκκληση.2. Οι στατιστικές ΕU-SILC βασίζονται στην επιλογή και εφαρμογή ενός τυχαίου δείγματος. Κατά κανόνα, οι μονάδες που εξετάζονται στην έρευνα είναι ακριβώς οι ίδιες μονάδες με εκείνες που επιλέγησαν για το σκοπό αυτό σύμφωνα με το σχεδιασμό δειγματοληψίας, πράγμα που σημαίνει ότι δεν έχουν υποκατασταθεί από άλλες μονάδες.3. Καταγράφονται τα αποτελέσματα που έχουν ληφθεί για κάθε νοικοκυριό και κάθε πρόσωπο που έχει επιλεγεί για το δείγμα, διακρίνοντας i) τις επιλέξιμες μονάδες που έχουν εξεταστεί επιτυχώς, ii) τις επιλέξιμες μονάδες που δεν έχουν εξεταστεί επιτυχώς, iii) τις επιλεγμένες μονάδες που κρίνονται μη επιλέξιμες για την έρευνα και iv) μονάδες που δεν έχουν εξεταστεί επιτυχώς όταν το καθεστώς επιλεξιμότητας δεν μπόρεσε να προσδιοριστεί. Καταγράφονται οι λόγοι για τους οποίους απέτυχε η εξέταση των επιλέξιμων μονάδων, αναφέροντας τουλάχιστον τις κυριότερες κατηγορίες όπως η μη επαφή, η άρνηση και η αδυναμία απάντησης (π.χ. λόγω ασθένειας). Καταγράφονται επίσης οι λόγοι για τους οποίους οι μονάδες κρίνονται μη επιλέξιμες ή κατατάσσονται στην κατηγορία αβέβαιης επιλεξιμότητας.4. Το ποσοστό υποκατάστασης πρέπει να περιορίζεται κατά το δυνατό για τις μεταβλητές σχετικά με το προσωπικό εισόδημα και για κάθε μεταβλητή που απαιτείται για τουλάχιστον ένα μέλος νοικοκυριού ηλικίας 16 ετών και άνω.5. Στη συγχρονική συνιστώσα και κατά το πρώτο έτος του κάθε πάνελ που αποτελεί τη διαχρονική συνιστώσα, μπορεί να επιτραπεί ελεγχόμενη υποκατάσταση μόνον όταν το ποσοστό απάντησης πέφτει κάτω από το 60 % και εφόσον συντρέχει μια από τις παρακάτω περιπτώσεις:- δεν πραγματοποιήθηκε επαφή με τη διεύθυνση, επειδή δεν κατέστη δυνατό να εντοπιστεί ή είναι απροσπέλαστη, ή- πραγματοποιήθηκε επαφή με τη διεύθυνση, αλλά η συνέντευξη δεν έγινε λόγω άρνησης συνεργασίας του νοικοκυριού, προσωρινής απουσίας ολόκληρου του νοικοκυριού ή αδυναμίας απάντησης του νοικοκυριού.Δεν επιτρέπεται η υποκατάσταση κατά το δεύτερο κύμα και τα επόμενα κύματα ενός πάνελ στη διαχρονική συνιστώσα.Εφαρμόζονται διαδικασίες προκειμένου να διασφαλιστεί ότι η διαδικασία υποκατάστασης ελέγχεται στο μέγιστο δυνατό βαθμό, οι οποίες περιλαμβάνουν τη χρήση ενός σχεδιασμού που εξασφαλίζει ότι οι μονάδες υποκατάστασης επιλέγονται κατά τρόπο ώστε να ταιριάζουν στενά με τις αντικαθιστάμενες μονάδες όσον αφορά τα σημαντικά χαρακτηριστικά. Η υποκατάσταση επιτρέπεται μόνο αφού καταβληθούν ειδικές προσπάθειες για να πεισθούν όσοι αρνούνται να συνεργαστούν και αφού απευθυνθούν εκ νέου εκκλήσεις σε άλλους μη απαντώντες σύμφωνα με ενδεδειγμένο χρονοδιάγραμμα. Ένα νοικοκυριό δεν μπορεί να αντικατασταθεί από άλλο νοικοκυριό εκτός δείγματος στην ίδια διεύθυνση.6. ΔΙΑΡΚΕΙΑ ΚΑΙ ΧΡΟΝΟΔΙΑΓΡΑΜΜΑ ΤΗΣ ΕΡΕΥΝΑΣ1. Το χρονικό διάστημα μεταξύ του τέλους της περιόδου αναφοράς του εισοδήματος και της στιγμής της συνέντευξης του ερωτώμενου περιορίζεται, κατά το δυνατό, σε οκτώ μήνες. Αυτό ισχύει τόσο για τα δείγματα νοικοκυριών όσο και για τα δείγματα προσώπων, ανεξάρτητα από το εάν η χρησιμοποιούμενη περίοδος αναφοράς καθορίζεται σύμφωνα με ημερομηνίες χρονοδιαγράμματος για το σύνολο του δείγματος ή είναι μια "κινητή" περίοδος αναφοράς που καθορίζεται σύμφωνα με το χρονισμό της συνέντευξης για το συγκεκριμένο νοικοκυριό ή πρόσωπο.2. Κατ' εξαίρεση από την παράγραφο 1, όταν οι μεταβλητές για το εισόδημα συλλέγονται από μητρώα, το χρονικό διάστημα μεταξύ του τέλους της περιόδου αναφοράς του εισοδήματος και της στιγμής της συνέντευξης για τις σημερινές μεταβλητές περιορίζεται σε δώδεκα μήνες.3. Σε περίπτωση που όλα τα δεδομένα συλλέγονται με επιτόπια συνέντευξη χρησιμοποιώντας μια σταθερή περίοδο αναφοράς του εισοδήματος, η συνολική διάρκεια της συλλογής των δεδομένων για το δείγμα περιορίζεται, κατά το δυνατό, σε τέσσερις μήνες.4. Σε περίπτωση που τα δεδομένα συλλέγονται με επιτόπια συνέντευξη χρησιμοποιώντας μια σταθερή περίοδο αναφοράς του εισοδήματος και εφόσον η διάρκεια της επιτόπιας εργασίας υπερβαίνει τους τρεις μήνες, το συνολικό ετήσιο δείγμα κατανέμεται περίπου ισομερώς μεταξύ των μηνών επιτόπιας εργασίας. Στην περίπτωση αυτή, η συνολική διάρκεια της επιτόπιας εργασίας για τη συγχρονική συνιστώσα και για κάθε κύμα της διαχρονικής συνιστώσας δεν υπερβαίνει τους δώδεκα μήνες.5. Για τη διαχρονική συνιστώσα, η συλλογή ή κατάρτιση των δεδομένων για μια συγκεκριμένη μονάδα (νοικοκυριό ή πρόσωπο), στο διάστημα μεταξύ διαδοχικών κυμάτων, περιορίζεται κατά το δυνατό σε δώδεκα μήνες.7. ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ ΤΕΚΜΑΡΤΗΣ ΕΚΤΙΜΗΣΗΣ7.1. Είδη ελλειπόντων δεδομένων1. Σφάλματα κάλυψης και επιλογής δειγμάτων: προκύπτουν για παράδειγμα όταν ορισμένες μονάδες στον πληθυσμό-στόχο δεν αντιπροσωπεύονται στο δειγματοληπτικό πλαίσιο, όταν στρεβλώνονται οι πιθανότητες επιλογής της μονάδας ή προκύπτουν άλλα σφάλματα κατά την επιλογή δείγματος.2. Μη απάντηση μονάδας: αναφέρεται στην έλλειψη πληροφοριών όσον αφορά ολόκληρες μονάδες (νοικοκυριά ή/και πρόσωπα) που επιλέγησαν μέσα στο δείγμα.3. Μη απάντηση μέρους μονάδας: περιγράφεται κατάσταση όπου ορισμένα αλλά όχι όλα τα επιλέξιμα και επιλεγμένα για ατομική συνέντευξη μέλη νοικοκυριού έχουν εξεταστεί επιτυχώς.4. Μη απάντηση ανά θέμα: αναφέρεται στην περίπτωση όπου μια μονάδα δείγματος έχει εξεταστεί επιτυχώς, χωρίς όμως να έχουν συγκεντρωθεί όλες οι ζητούμενες πληροφορίες.7.2. Χαρακτηριστικά μιας διαδικασίας τεκμαρτής εκτίμησηςΕίναι δυνατόν να εφαρμοστούν δύο είδη προσεγγίσεων (οι οποίες μπορούν να χρησιμοποιηθούν και σε συνδυασμό) στα δεδομένα:- η τεκμαρτή εκτίμηση: αφορά την παραγωγή ελλειπουσών πληροφοριών επί τη βάσει στατιστικών σχέσεων εσωτερικών προς τη σειρά δεδομένων,- η μοντελοποίηση: χρησιμοποιεί ουσιαστικές σχέσεις και πληροφορίες εξωτερικές προς τη σειρά δεδομένων.Η διαδικασία που εφαρμόζεται στα δεδομένα πρέπει να διαφυλάσσει τη μεταβλητότητα των μεταβλητών και τη συσχέτιση μεταξύ τους. Δίνεται προτίμηση σε μεθόδους που ενσωματώνουν "συνιστώσες σφάλματος" στις τεκμαρτές τιμές έναντι εκείνων που απλώς τεκμαίρουν μια προβλεπόμενη τιμή.Δίνεται προτίμηση σε μεθόδους που λαμβάνουν υπόψη τη δομή συσχέτισης (ή άλλα χαρακτηριστικά της από κοινού κατανομής των μεταβλητών) έναντι της περιθωριακής ή της μονομεταβλητής προσέγγισης.(1) Βλέπε σ. 1 της παρούσας Επίσημης Εφημερίδας.(2) Βλέπε σ. 34 της παρούσας Επίσημης Εφημερίδας.