CELEX: 31988R3590
Language: nl
Date: 1988-11-08 00:00:00
Title: VERORDENING (EEG) Nr. 3590/88 VAN DE RAAD van 8 november 1988 betreffende de opening, de verdeling en de wijze van beheer van een communautair tariefcontingent voor bepaalde bereidingen en conserven van vis, van oorsprong uit Noorwegen (1989) #

Avis juridique important

|

31988R3590

VERORDENING (EEG) Nr. 3590/88 VAN DE RAAD van 8 november 1988 betreffende de opening, de verdeling en de wijze van beheer van een communautair tariefcontingent voor bepaalde bereidingen en conserven van vis, van oorsprong uit Noorwegen (1989)  -   

Publicatieblad Nr. L 314 van 22/11/1988 blz. 0018 - 0021

VERORDENING ( EEG ) Nr . 3590/88 VAN DE RAAD van 8 november 1988 betreffende de opening, de verdeling en de wijze van beheer van een communautair tariefcontingent voor bepaalde bereidingen en conserven van vis, van oorsprong uit Noorwegen ( 1989 ) DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,  Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap, inzonderheid op artikel 113,  Gelet op de Akte van Toetreding van Spanje en Portugal,  Gezien het voorstel van de Commissie,  Overwegende dat er op 14 mei 1973 een Overeenkomst is gesloten tussen de Europese Economische Gemeenschap en het Koninkrijk Noorwegen; dat er in verband met de toetreding tot de Gemeenschap van Spanje en Portugal een Overeenkomst in de vorm van een  briefwisseling werd gesloten en goedgekeurd bij Besluit 86/557/EEG ( 1 );  Overwegende dat voorlaatste Overeenkomst met name voorziet in de opening van een communautair tariefcontin - gent met verminderde rechten, voor bepaalde bereidingen en conserven van vis, van oorsprong uit Noorwegen; dat het desbetreffende tariefcontingent derhalve dient te worden geopend voor de periode van 1 januari tot en met 31 december 1989;  Overwegende dat met name dient te worden gewaarborgd dat alle importeurs in gelijke mate en te allen tijde gebruik kunnen maken van genoemd contingent en dat het aan het contingent verbonden recht op alle invoer zonder onderbreking wordt toegepast  totdat dit contingent geheel is benut; dat een systeem voor de benutting van het communautaire tariefcontingent, gebaseerd op een verdeling over de Lid-Staten, in overeenstemming lijkt te zijn met het communautaire karakter van genoemd contingent met  het oog op bovengenoemde beginselen; dat deze verdeling, om zo goed mogelijk de werkelijke ontwikkeling op de markt van de betrokken produkten weer te geven, moet worden toegepast naar verhouding van de behoeften, berekend enerzijds op grond van de  statistische gegevens betreffende de invoer uit Noorwegen gedurende een representatieve referentieperiode en anderzijds op grond van de economische vooruitzichten voor het betrokken contingentjaar;  Overwegende dat gedurende de laatste drie jaren waarover statistische gegevens beschikbaar zijn, de invoer van de Lid-Staten zich als volgt heeft ontwikkeld :  ( in ton )     Lid-Staat 1985 1986 1987 Benelux    11     4     4 Denemarken     7     2     7 Duitsland    22     3    21 Griekenland     0     0     0 Spanje     3     1     1 Frankrijk 1 604 1 354 1 273 Ierland     0     0     0 Italië   106   309     0 Portugal     0     0     0 Verenigd Koninkrijk   354   161   124 Totaal  2 107 1 834  1 430;   Overwegende dat in de loop van de in aanmerking genomen jaren de betrokken produkten slechts door bepaalde Lid-Staten zijn ingevoerd, terwijl andere Lid-Staten in het geheel geen invoer hebben gekend; dat het derhalve juist lijkt, enerzijds, de  aanvankelijke quota aan de invoerende Lid-Staten toe te kennen en, anderzijds, de andere Lid-Staten te waarborgen dat zij van de tariefcontingenten gebruik zullen kunnen maken zodra van invoer in deze Lid-Staten melding wordt gemaakt; dat met deze wijze  van verdeling tevens de uniformiteit van de toepassing van de rechten van het gemeenschappelijk douanetarief kan worden gewaarborgd;  Overwegende dat, rekening houdend met deze gegevens, de percentages van aanvankelijke deelname aan dit contingent derhalve als volgt kunnen worden vastgesteld :  Benelux0,40  Denemarken0,34  Duitsland0,86  Frankrijk78,77  Italië7,73  Verenigd Koninkrijk11,90;  Overwegende dat, ten einde rekening te houden met de eventuele ontwikkeling van de invoer van genoemde produkten, het contingent in twee gedeelten moet worden gesplitst, waarbij het eerste gedeelte over de Lid-Staten wordt verdeeld en het tweede  gedeelte een reserve vormt om de latere behoeften te dekken van de Lid-Staten die hun aanvankelijke quotum hebben uitgeput; dat, ten einde de importeurs een zekere waarborg te geven, het eerste gedeelte van het communautaire tariefcontingent zou moeten  worden vastgesteld op een hoog niveau, dat in het onderhavige geval 54 % van het contingent zou kunnen bedragen;  Overwegende dat de aanvankelijke quota meer of minder spoedig kunnen zijn uitgeput; dat het, ten einde hiermee rekening te houden en elke onderbreking te vermijden, van belang is dat iedere Lid-Staat die zijn aanvankelijke quotum nagenoeg geheel heeft  benut, een extra quotum uit de reserve opneemt; dat deze opneming door iedere Lid-Staat moet worden verricht wanneer elk van zijn extra quota bijna geheel is benut en wel zo vaak als de reserve dat toelaat; dat de aanvankelijke en de extra quota geldig  moeten zijn tot aan het einde van de contingentperiode; dat deze wijze van beheer een nauwe samenwerking vereist tussen de Lid-Staten en de Commissie, die met name de benuttingsgraad van het contingent moet kunnen volgen en de Lid-Staten hierover moet  kunnen inlichten;  Overwegende dat het, indien in een Lid-Staat op een bepaald tijdstip van de contingentperiode een belangrijk overschot bestaat, noodzakelijk is dat dat land daarvan een aanmerkelijk percentage terugstort in de reserve, ten einde te vermijden dat een  gedeelte van het communautaire contingent in een Lid-Staat onbenut blijft, terwijl andere Lid-Staten er gebruik van zouden kunnen maken;  Overwegende dat, aangezien het Koninkrijk België, het Koninkrijk der Nederlanden en het Groothertogdom Luxemburg verenigd zijn in en vertegenwoordigd worden door de Benelux Economische Unie, elke handeling met betrekking tot het beheer van de aan  genoemde Economische Unie toegewezen quota, kan worden verricht door een van haar leden,  HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD :    Artikel 1 1 .  Van 1 januari tot en met 31 december 1989 wordt het douanerecht bij invoer voor de hierna omschreven produkten, van oorsprong uit Noorwegen, geschorst tot het niveau en binnen de grens van het communautaire tariefcontingent zoals bij de  produkten is aangegeven :  Volgnummer GN-code Omschrijving Omvang van het contingent ( in ton ) Invoerrecht ( in %) 09.0711 ex 1604 13 90 ex 1604 19 99 ex 1604 20 90 Bereidingen en conserven van vis; kaviaar en kaviaarsurrogaten bereid uit kuit :  andere :  -sardinella's, sprot, uitgezonderd filets, rauw, enkel omgeven door beslag of door paneermeel ( gepaneerd ), ook indien in olie voorgebakken, bevroren andere, uitgezonderd gerookte koolvis andere vis dan haring en gerookte koolvis aa A A A a A A A s 400 10 In het kader van dit tariefcontingent passen het Koninkrijk Spanje en de Portugese Republiek onderscheidenlijk een recht toe van 11,9 en 20 %.  2 .  De invoer van de bedoelde produkten kan slechts in aanmerking komen voor het contingent bedoeld in lid 1, op voorwaarde dat de prijs "franco grens'', vastgesteld door de Lid-Staten overeenkomstig artikel 21 van Verordening ( EEG ) nr . 3796/81 van de  Raad van 29 december 1981 houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector visserijprodukten ( 2 ), laatstelijk gewijzigd bij Verordening ( EEG ) nr . 3759/87 ( 3 ), ten minste gelijk is aan de eventueel door de Commissie vastgestelde  referentieprijs voor de betrokken produkten of categorieën van betrokken produkten .  3 .  Het Protocol betreffende de definitie van het begrip "produkten van oorsprong'' en betreffende de methoden van administratieve samenwerking, dat aan de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en het Koninkrijk Noorwegen is gehecht,  is van toepassing .  Artikel 2 1 .  Het in artikel 1, lid 1, bedoelde tariefcontingent wordt in twee gedeelten gesplitst .  2 .  Een eerste gedeelte van dit contingent wordt over bepaalde Lid-Staten verdeeld; de quota die, behoudens artikel 5, gelden tot en met 31 december 1989, belopen de volgende hoeveelheden :  ( in ton ) Benelux1 .  Denemarken1 .  Duitsland2 .  Frankrijk170 .  Italië17 .  Verenigd Koninkrijk25 .  3 .  Het tweede gedeelte van het contingent, ter grootte van 184 ton, vormt de reserve .  4 .  Indien een importeur melding maakt van op handen zijnde invoer van de betrokken produkten in een Lid-Staat die niet deelneemt in de aanvankelijke verdeling en indien hij verzoekt om voor het contingent in aanmerking te komen, gaat de betrokken Lid-Staat, door middel van een kennisgeving aan de Commissie, over tot opneming van een hoeveelheid die overeenstemt met zijn behoeften, voor zover het beschikbare saldo van  de reserve zulks toelaat .  Artikel 3 1 .  Indien het aanvankelijk aan een Lid-Staat toegekende quotum, zoals dit in artikel 2, lid 2, is vastgesteld, dan wel datzelfde quotum verminderd met het bij toepassing van artikel 5 in de reserve teruggestorte gedeelte, voor 90 % of meer is  benut, gaat deze Lid-Staat, door middel van een kennisgeving aan de Commissie, onverwijld over tot opneming, voor zover de reserve zulks toelaat, van een tweede quotum, gelijk aan 10 % van zijn aanvankelijke quotum, eventueel op de volgende eenheid naar  boven afgerond .  2 .  Indien, na uitputting van zijn aanvankelijke quotum, ook het tweede door een Lid-Staat opgenomen quotum voor 90 % of meer is benut, gaat deze Lid-Staat onder de in lid 1 genoemde voorwaarden onderwijld over tot opneming van een derde quotum, gelijk  aan 5 % van zijn aanvankelijke quotum, eventueel op de volgende eenheid naar boven afgerond .  3 .  Indien, na uitputting van zijn tweede quotum, ook het derde door een Lid-Staat opgenomen quotum voor 90 % of meer is benut, gaat deze Lid-Staat onder dezelfde voorwaarden over tot opneming van een vierde quotum, dat gelijk is aan het derde .  Deze handelwijze wordt toegepast totdat de reserve is uitgeput .  4 .  In afwijking van de leden 1 tot en met 3 kan elke Lid-Staat overgaan tot opneming van kleinere quota dan in die leden is bepaald, indien er redenen zijn om aan te nemen dat deze wellicht niet zullen worden uitgeput . Hij deelt aan de Commissie de  redenen mede die tot toepassing van dit lid hebben geleid .  Artikel 4 De overeenkomstig artikel 3 opgenomen extra quota gelden tot en met 31 december 1989 .  Artikel 5 De Lid-Staten storten uiterlijk op 1 oktober 1989 van het niet benutte gedeelte van hun aanvankelijke quotum dat deel in de reserve terug dat op 15 september 1989 20 % van het aanvankelijke quotum te boven gaat . Zij kunnen een grotere  hoeveelheid terugstorten, indien er redenen zijn om aan te nemen dat deze wellicht niet zal worden benut .  Elke Lid-Staat doet de Commissie uiterlijk op 1 oktober 1989 mededeling van de totale invoer van het betrokken produkt die tot en met 15 september 1989 heeft plaatsgevonden en op het communautaire contingent is afgeboekt, alsmede eventueel van het gedeelte van zijn aanvankelijke quotum dat hij in de reserve terugstort .  Artikel 6 De Commissie boekt de hoeveelheden van de door de Lid-Staten overeenkomstig de artikelen 2 en 3 geopende quota en brengt elke Lid-Staat, zodra de opgaven haar bereiken, op de hoogte van de uitputtingsgraad van de reserve .  Zij stelt de Lid-Staten uiterlijk op 5 oktober 1989 in kennis van de omvang van de reserve na de overeenkomstig artikel 5 verrichte terugstortingen .  Zij draagt er zorg voor dat de opneming uit de reserve tot de nog beschikbare hoeveelheid beperkt blijft en deelt daartoe aan de Lid-Staat die deze laatste opneming verricht mede, hoeveel dit saldo bedraagt .  Artikel 7 1 .  De Lid-Staten nemen alle dienstige maatregelen opdat bij opening van de met toepassing van artikel 3 door hen opgenomen extra quota, de door hen ingevoerde hoeveelheden zonder onderbreking kunnen worden afgeboekt op hun gecumuleerde  aandelen in het communautaire contingent .  2 .  De Lid-Staten waarborgen de importeurs van de produkten vrije toegang tot de hun toegekende quota .  3 .  De Lid-Staten boeken de ingevoerde hoeveelheden af op hun quota naarmate de betrokken produkten bij de douane ten invoer in het vrije verkeer worden aangegeven .  4 .  De benuttingsgraad van de quota van de Lid-Staten wordt vastgesteld op grond van de ingevoerde hoeveelheden, die onder de in lid 3 bepaalde voorwaarden worden afgeboekt .  Artikel 8 De Lid-Staten stellen de Commissie op haar verzoek op de hoogte van de invoer die daadwerkelijk op hun quota is afgeboekt .  Artikel 9 De Lid-Staten en de Commissie werken nauw samen om te bereiken dat deze verordening wordt nagekomen .  Artikel 10 Deze verordening treedt in werking op 1 januari 1989 .   Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke Lid-Staat .  Gedaan te Brussel, 8 november 1988 .  Voor de Raad De Voorzitter A . PEPONIS  ( 1 ) PB nr . L 328 van 22 . 11 . 1986, blz . 76.(2 ) PB . nr . L 379 van 31 . 12 . 1981, blz . 1 . (3 ) PB . nr . L 359 van 21 . 12 . 1987, blz . 1 .