CELEX: 31973R2360
Language: da
Date: 1973-08-31 00:00:00
Title: Kommissionens Forordning (EØF) nr. 2360/73 af 30. august 1973 om ændring af de beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter fra korn- og rissektoren

Nr. L 243/40                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                                  31 . 8 . 73
                               KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 2360/73
                                                    af 30 . august 1973
               om ændring af de beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter
                                                fra korn - og rissektoren
 KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                   ud fra følgende betragtninger :
 FÆLLESSKABER HAR
                                                                  De belqb, som skal anvendes som udligningsbeløb for
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det               produkterne fra korn- og rissektoren er fastsat i forord­
europæiske økonomiske Fællesskab,                                 ning (EØF) nr. 2100/73 (5), senest ændret ved forord­
                                                                  ning (EØF) nr. 2342/73 (6) ;
under henvisning til traktaten vedrørende nye med­                anvendelsen af de bestemmelser, der er omtalt i forord­
lemsstaters tiltrædelse af Det europæiske økonomiske              ning (EØF) nr. 2100/73 fører til ændring af de nugæl­
 Fællesskab og Det europæiske Atomenergifælles­                   dende beløb i overensstemmelse med bilaget til denne
skab (1 ), undertegnet i Bruxelles den 22. januar 1972,           forordning,
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 229/
                                                                  UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
73 af 31 . januar 1973 om fastsættelse af almindelige
regler for ordningen med udligningsbeløb for korn og                                        Artikel 1
 fastsættelse af disse for visse produkter (2), ændret ved
forordning (EØF) nr. 1967/73 (3), særlig artikel 7,               De beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb og
                                                                  er fastsat i bilagene til den ændrede forordning (EØF)
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 243/             nr. 2100/73, ændres i overensstemmelse med bilaget
73 af 31 . januar 1973 om fastsættelse af almindelige             til denne forordning.
regler for ordningen med udligningsbeløb for ris og
                                                                                            Artikel 2
om fastsættelse af disse for visse produkter (4), særlig
artikel 5, og                                                     Denne forordning træder i kraft den 31 . august 1973.
               Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
               medlemsstat .
               Udfærdiget i Bruxelles, den 30 . august 1973 .
                                                                          På Kommissionens vegne
                                                                           Frangois-Xavier ORTOLI
                                                                                   Formand
(') EFT nr. L 73 af 27 . 3 . 1972, s . 5 .
(-') EFT nr. L 27 af 1.2. 1973 , s . 25 .
(3) EFT nr. L 201 af 21 . 7. 1973, s . 8 .                       (5 ) EFT nr. L 212 af 1 . 8 . 1973 , s . 57 .
 4 EFT nr. L 29 af 1 . 2. 1973 , s . 26 .                        ( fa) EFT nr. L 242 af 30 . 8 . 1973 , s . 17.
 ---pagebreak--- 31 . 8 . 73                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                          Nr. L 243/41
            ANNEXE A — nil.AG A — ANHANG A — ALLEGATO A — MILAGE A — ANNEX A
                          Montants applicables au titre (les montant* compensatoires pour les céréales
                                       Beløb, der skal anvendes soni udligningsbeløb for korn
                                     lur Getreide als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                               Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i cereali
                                 Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor granen
                                     Amounts applicable as compensatory amounts for cereals
                                                                                                 ( HEIUCIn.tt.il 000 kit )
            N " du rarif dominici immuun
            Position i den fælles toldtarif
            Nr. ties {icnieinsnmcn Zolltarifs
                                                             OK                  I K I.                 UK
            N. della tariffa doganale continu
            Nr. van lid ncincensilinppeliik
            douanetarief
            CCT heading No
            10.05 B                                         7,05                11-93                  10-00
 ---pagebreak--- Nr. L 243 /42                                      De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                    31 . 8 . 73
              ANNEXE C — Ull . AG C — ANHANG C — ALLEGATO C — MILAGE C — ANNEX C
              Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les produits transformés à
                                                               base de céréales et de riz
              Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter, der er forarbejdet på basis af
                                                                        korn og ris
              Für Getreide- und Reisverarbeitungserzeugnisse als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
              Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                                         e del riso
              Als compenserende bedragen tloe te passen bedragen voor op basis van granen en rijst
                                                                 verwerkte produkten
              Amounts applicable as compensatory amounts for products processed from cereals or rice
                                                                                                                    ( REIUC/u.a. /lOO ke)
              N0 du tarif douanier commun
              Position i den fælles toldtarif
              Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
              N. della tariffa doganale comune                         DK                        IRL                       UK
              Nr. van het gemeenschappelijk
              douanetarief
              CCT heading No
              11.01 B (!)                                                                      1-822                     1-800
              11.01 D                                                0,987                     1-670                     1-400
              11.02 A IV ( i )                                       0,987                     1-670                     1-400
              11.02 B I a ) 2 aa )                                   0,719                     1-217                     1-020
              11.02 B I a ) 2 bb ) i 1 )                             0,987                     1-670                     1-400
              11.02 B I b) 2 (»)                                     0,987                     1-670                     1-400
              11.02 C IV (')                                         0,987                     1-670                     1-400
              11.02 D IV (»)                                         0,719                     1-217                     1-020
              11.02 E I a ) 2 (')                                    0,719                     1-217                     1-020
              11.02 E 1 b ) 2 (■)                                    0,987                     1-670                     1-400
              11.02 F IV (')                                         0,719                     1-217                     1-020
              C ) Pour la distinction entre les produits des n "" 11.01 ci 11.02 , d'une part , et ceux de la sous-position 23.02 A ,
                  d'autre part , sont considérés comme relevant des n '"1 11.01 et 11.02 les produits ayant simultanément :
                  — une teneur en amidon (déterminée d'après la méthode polarimétrique Ewers modifiée) supérieure à 45 •/»
                      (en poids ) sur matière sèche .
                  — une teneur en cendres (en poids) sur matière sèche ( déduction faite des matières minérales ayant pu être
                      ajoutées) inférieure ou égale à 1,6 °/n pour le riz, 2,5°/» pour le froment et le seigle, 3 % pour l'orge,
                     4 °/o pour le sarrasin , J "/o pour l'avoine et 2 % pour les autres céréales .
                  Les germes de céréales , même en farines , relèvent en tout cas du n " 11.02 .
              C ) Med henblik på sondringen mellem varer tariferet under pos . 11.01 og 11.02 på den ene side og under
                  pos . 23.02 A på den anden side anses som tariferet under pos . 11.01 og 11.02 varer, der samtidig har
                  — et indhold af stivelse ( bestemt ved Hwers modificerede polarimetriske metode ) på over 45 vægtprocent ,
                     beregner på grundlag af tørsubstansen ,
                   - el askeindhold (efter fradrag af eventuelle tilsatte mineralske stoffer) på 1,6 vægtprocent eller derunder for
                      ris , 2,5 vægtprocent eller derunder for hvede og rug, 3 vægtprocent eller derunder for byg, 4 vægtprocent
                     eller derunder for boghvede , 5 vægtprocent eller derunder for havre og 2 vægtprocent eller derunder for de
                     ovrige kornsorter, beregnet på grundlag af torsubstansen .
                  Kim af korn samt mel deraf tariferes under alle omstændigheder under pos . 11.02 .
 ---pagebreak--- 31 . 8 . 73                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                      Nr. L 243/43
            (') Für die Abgrenzung der Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 von denen der Tarifstelle 23.02 A gelten
                als Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 Erzeugnisse, die gleichzeitig folgendes aufweisen :
                — einen auf den Trockenstoff bezogenen Stärkegehalt (bestimmt nach dem abgeänderten polarimetrischen
                    Ewers-Verfahren) von mehr als 45 Gewichtshundertteilen ,
                — einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegehalt (abzüglich etwa zugesetzter Mineralstoffe) der bei Reis
                    1,6 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Weizen und Roggen 2,5 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                    Gerste 3 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Buchweizen 4 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                    Hafer 5 Gewichtshundertteile oder weniger und bei anderen Getreidearten 2 Gewichtshundertteile oder
                    weniger beträgt .
                Getreidekeime, auch gemahlen , gehören auf jeden Fall zur Tarifnummer 11.02 .
            (') Per la distinzione tra i prodotti delle voci nn . 11.01 e 11.02 da un lato , e quelli della sottovoce 23.02 A
                dall'altro , si considerano come appartenenti alle voci nn . 11.01 e 11.02 i prodotti che abbiano simultaneamente :
                — un tenore in amido (determinato in base al metodo polarimetri«) Ewers modificato), calcolato sulla materia
                    secca , superiore al 45 % (in peso),
                — une tenore in ceneri (in peso), calcolato sulla materia secca (dedotte le sostanze minerali che possono essere
                    state aggiunte), inferiore o pari a 1,6 °/o per il riso , a 2,5 "/o per il frumento d la segala , a 3 % per l'orzo ,
                    a 4 °/o per il grano saraceno , a 5 °/o per l'avena ed a 2 °/o per gli altri cereali .
                I germi di cereali , anche sfarinati , rientrano comunque nella voce n . 11.02 .
            (') Voor het onderscheid tussen de produkten van de nummers 11.01 en 11.02 enerzijds en die van de onder­
                verdeling 23.02 A anderzijds, worden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 te vallen de produkten die
                tegelijkertijd :
                — een zetmeelgehalte hebben (bepaald volgens de gewijzigde polarimetrische methode van Ewers) van meer
                    dan 45 gewichtspercenten , berekend op de droge stof, en
                — een asgehalte hebben (onder aftrek van eventueel toegevoegde minerale stoffen) berekend op de droge
                    stof, van ten hoogste : 1,6 gewichtspercent voor rijst, 2,5 gewichtspercenten voor tarwe en rogge, 3 ge­
                    wichtspercenten voor gerst, 4 gewichtspercenten voor boekweit, 5 gewichtspercenten voor haver en 2 ge­
                    wichtspercenten voor andere granen .
                Graankiemen ook indien gemalen, vallen in elk geval onder nummer 11.02 .
            (') For the purpose of distinguishing between products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 and those
                falling within subheading No 23.02 A, products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 shall be those
                meeting the following specifications :
                — a starch content (determined by the modified Ewers polarimetric method), referred to dry matter, exceeding
                    45 °/o by weight ,
                — an ash content, by weight, referred to dry matter (after deduction of any added minerals) not exceeding
                    1-6 •/« for rice , 2-5 Vo for wheat and rye , 3 "/o for barley , 4 % for buckwheat , 5 % for oats and 2 % for
                    other cereals .
                Germ of cereals, whole, rolled, flaked or ground, falls in all cases within heading No 11.02 .