CELEX: C1998/327/02
Language: sv
Date: 1998-10-24 00:00:00
Title: DOMSTOLENS DOM av den 15 september 1998 i mål C-260/96 (begäran om förhandsavgörande från Corte d'appello di Venezia): Ministero delle Finanze mot Spac SpA (Återkrav av felaktigt inbetalda belopp - Nationella processuella tidsfrister)

C 327/2            SV                  Europeiska gemenskapernas officiella tidning                               24.10.98

                 DOMSTOLENS DOM                                    direktiv den dagen ännu inte hade införlivats på ett
                                                                   korrekt sätt med den nationella rätten.
               av den 15 september 1998

i mål C-260/96 (begäran om förhandsavgörande från               (1) EGT C 294, 5.10.1996.
Corte d'appello di Venezia): Ministero delle Finanze mot
                      Spac SpA (1)

(terkrav av felaktigt inbetalda belopp ± Nationella pro-
                   cessuella tidsfrister)

                      (98/C 327/02)
                                                                                  DOMSTOLENS DOM
                                                                                av den 15 september 1998
              (Rättegångsspråk: italienska)
                                                                i de förenade målen C-279/96, C-280/96 och C-281/96
                                                                (begäran om förhandsavgörande från Tribunale di
                                                                Genova): Ansaldo Energia SpA mot Amministrazione delle
                                                                Finanze dello Stato, Amministrazione delle Finanze dello
                                                                Stato mot Marine Insurance Consultants Srl och GMB Srl
(Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen          m.fl. mot Amministrazione delle Finanze dello Stato (1)
kommer att publiceras i ºRättsfallssamling från Europeiska
                                                                (terkrav av felaktigt inbetalda belopp ± Nationella pro-
      gemenskapernas domstol och förstainstansrättº)
                                                                               cessuella tidsfrister ± Ränta)

                                                                                       (98/C 327/03)

Domstolen (ordföranden G. C. Rodríguez Iglesias, avdel-
ningsordförandena H. Ragnemalm, M. Wathelet och R.
                                                                               (Rättegångsspråk: italienska)
Schintgen samt domarna G. F. Mancini, J. C. Moitinho de
Almeida, P. J. G. Kapteyn, D. A. O. Edward, J.-P. Puisso-
chet, referent, L. Sevón och K. M. Ioannou; general-
advokat: D. Ruiz-Jarabo Colomer; justitiesekreterare:
avdelningsdirektören D. Louterman-Hubeau) har den               (Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen
15 september 1998 avkunnat dom i mål C-260/96 angå-             kommer att publiceras i ºRättsfallssamling från Europeiska
ende en begäran enligt artikel 177 i EG-fördraget, från               gemenskapernas domstol och förstainstansrättº)
Corte d'appello di Venezia (Italien), att domstolen skall
meddela ett förhandsavgörande i det vid den nationella
domstolen anhängiga målet mellan Ministero delle Finanze
och Spac SpA, angående tolkningen av gemenskapsrätten i         Domstolen (ordföranden G. C. Rodríguez Iglesias, avdel-
fråga om återbetalning av felaktigt inbetalda belopp.           ningsordförandena H. Ragnemalm, M. Wathelet och R.
Domslutet i denna dom har följande lydelse:                     Schintgen samt domarna G. F. Mancini, J. C. Moitinho de
                                                                Almeida, P. J. G. Kapteyn, D. A. O. Edward, J.-P. Puisso-
                                                                chet (referent), L. Sevón och K. M. Ioannou; general-
                                                                advokat: D. Ruiz-Jarabo Colomer; justitiesekreterare:
1) Gemenskapsrätten är inte till hinder för att en med-         avdelningsdirektören D. Louterman-Hubeau) har den
   lemsstat mot talan om återbetalning av avgifter som          15 september 1996 avkunnat dom i de förenade målen
   har tagits ut i strid med gemenskapsrätten åberopar en       C-279/96, C-280/96 och C-281/96 angående en begäran
   nationell preskriptionstid på tre år som avviker från        enligt artikel 177 i EG-fördraget, från Tribunale di Genova
   det allmänna systemet för återkrav av felaktigt inbe-        (Italien), att domstolen skall meddela ett förhandsavgö-
   talda belopp mellan enskilda, för vilka en fördelakti-       rande i de vid den nationella domstolen anhängiga målen
   gare tidsfrist gäller, när denna tidsfrist tillämpas på      mellan Ansaldo Energia SpA och Amministrazione delle
   samma sätt på yrkanden om återbetalning av sådana            Finanze dello Stato, Amministrazione delle Finanze dello
   avgifter som grundas på gemenskapsrätten och sådana          Stato och Marine Insurance Consultants Srl samt GMB Srl
   som grundas på nationell rätt.                               m.fl. och Amministrazione delle Finanze dello Stato), an-
                                                                gående tolkningen av gemenskapsrätten i fråga om återbe-
                                                                talning av felaktigt inbetalda belopp. Domslutet i denna
                                                                dom har följande lydelse:

2) Gemenskapsrätten är under sådana omständigheter
   som i målet vid den nationella domstolen inte till hin-
   der för att en medlemsstat mot talan om åtbetalning          1) Under sådana omständigheter som i målet vid den
   av avgifter som har tagits ut i strid med ett direktiv          nationella domstolen är gemenskapsrätten inte till hin-
   åberopar en nationell preskriptionstid som började              der för att en medlemsstat mot talan om återbetalning
   löpa den dag då avgifterna inbetalades, även om detta           av avgifter som har tagits ut i strid med ett direktiv