CELEX: C1999/265/03
Language: fi
Date: 1999-09-18 00:00:00
Title: Asia C-255/99: Oberster Gerichtshofin, Wien, 23.6.1999 tekemällään päätöksellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa alaikäinen Anna Humer, jota hänen äitinsä Andrea Sturmbauer-Machand edustaa

C 265/2                   FI                         Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                         18.9.1999
2. Jos kysymykseen 1 vastataan kieltävästi:                               II. Jos jompaan kumpaan I kohdassa olevista kysymyksistä
                                                                                annetaan kielteinen vastaus:
     Voidaanko tässä tapauksessa katsoa olevan olemassa sellai-
     nen ”erityistilanne”, joka – muiden laillisten edellytysten                a) Ovatko edellä I a) kohdassa mainitun elatusapuennak-
     täyttyessä – voi tullikoodeksin 239 artiklan, luettuna                          kolain mukaiset elatusapuennakot työntekijöiden va-
     yhdessä tullikoodeksin täytäntöönpanoasetuksen 905 ar-                          paasta liikkuvuudesta yhteisön alueella 15 päivänä
     tiklan 1 kohdan kanssa, mukaan johtaa tuontitullin palaut-                      lokakuuta 1968 annetun neuvoston asetuksen (ETY)
     tamiseen?                                                                       N:o 1612/68 (4) 7 artiklan 2 kohdassa tarkoitettuja
                                                                                     sosiaalisia etuja?
(1) Neuvoston asetus (ETY) N:o 2913/92, EYVL L 302, 19.10.1992,
                                                                                b) Onko elatusapuennakon myöntämiseen vaadittava
    s. 1.                                                                            edellytys, jonka mukaan lapsen oleskelupaikan on
(2) Komission asetus (ETY) N:o 2454/93, EYVL L 253, 11.10.1993,                      oltava Itävallassa, katsottava – EY:n perustamissopi-
    s. 1.                                                                            muksen 48 artiklassa olevan työntekijöiden vapaata
                                                                                     liikkuvuutta koskevan periaatteen valossa – asetuksen
                                                                                     N:o 1612/68 3 artiklan 1 kohdan toisessa luetelmakoh-
                                                                                     dassa tarkoitetuksi kielletyksi rajoittavaksi sään-
                                                                                     nökseksi?
                                                                                c) Perustetaanko asetuksen N:o 1612/68 säännöksillä
                                                                                     työntekijän lapselle oma oikeus saada elatusapuennak-
                                                                                     koja?
Oberster Gerichtshofin, Wien, 23.6.1999 tekemällään
päätöksellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa alai-                  ( 1) EYVL L 149, 5.7.1971, s. 2.
käinen Anna Humer, jota hänen äitinsä Andrea Sturm-                       ( 2) EYVL L 230, 22.8.1984, s. 6.
                       bauer-Machand edustaa                              ( 3) EYVL L 331, 16.11.1989, s. 1.
                                                                          ( 4) EYVL L 257, 15.10.1968, s. 2.
                           (Asia C-255/99)
                           (1999/C 265/03)
Oberster Gerichtshof, Wien, on pyytänyt 23.6.1999 te-                     High Court of Justicen (England & Wales) Queen’s Bench
kemällään päätöksellä, joka on saapunut yhteisöjen tuomiois-              Divisionin Divisional Courtin 29.3.1999 tekemällään
tuimen kirjaamoon 8.7.1999, Euroopan yhteisöjen tuomiois-                 päätöksellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa The
tuimelta asiassa alaikäinen Anna Humer, jota hänen äitinsä                Queen vastaan Secretary of State for the Home Depart-
Andrea Sturmbauer-Machand edustaa ennakkoratkaisua seu-                             ment, ex parte: Julius Barkoci ja Marcel Malik
raavaan kysymykseen:
                                                                                                      (Asia C-257/99)
I. a) Onko lasten elatukseen myönnettävistä elatusapuenna-
          koista annetun Itävallan liittovaltion lain (vuoden 1985                                    (1999/C 265/04)
          Unterhaltsvorschu(gesetz, UVG, BGBI 451, sellaisena
          kuin se on voimassa) perusteella työssäolevien tai              High Court of Justice (England and Wales), Queen’s Bench
          työttömien henkilöiden, jotka saavat Itävallan lainsää-         Division, Divisional Court on pyytänyt 29.3.1999 tekemällään
          dännön perusteella työttömyyden johdosta etuuksia,              päätöksellä, joka on saapunut yhteisöjen tuomioistuimeen
          alaikäisille lapsille myönnettävät elatusapuennakot kat-        9.7.1999, Euroopan yhteisöjen tuomioistuimelta ennakkorat-
          sottava sosiaaliturvajärjestelmien soveltamisesta yh-           kaisua asiassa The Queen vastaan Secretary of State for the
          teisön alueella liikkuviin palkattuihin työntekijöihin ja       Home Department, ex parte: Julius Barkoci ja Marcel Malik,
          heidän perheenjäseniinsä 14 päivänä kesäkuuta 1971              seuraaviin kysymyksiin:
          annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 1408/71, (1)
          sellaisena kuin se on muutettuna ja ajan tasalle saatettu-
                                                                          Sopimuksen välitön oikeusvaikutus ja tulkinta (1)
          na 2.6.1983 annetulla neuvoston asetuksella N:o
          2001/83, (2) ja muutettuna 30.10.1989 annetulla neu-
          voston asetuksella N:o 3427/89, (3) 4 artiklan 1 kohdan         1. Onko sopimuksen 45 artiklalla välitön oikeusvaikutus
          h alakohdassa tarkoitetuiksi perhe-etuuksiksi, ja                     jäsenvaltioiden kansallisissa oikeusjärjestyksissä sen
          päteekö myös asetuksen 3 artiklassa oleva yhdenvertai-                estämättä, mitä sopimuksen 59 artiklassa määrätään?
          sen kohtelun periaate sen vuoksi tällaisessa tapauk-
          sessa?                                                          2. Jos vastaus ensimmäiseen kysymykseen on myöntävä,
                                                                                miten on tulkittava sopimuksen 59 artiklan 1 kohdan
     b) Perustetaanko asetuksen N:o 1408/71 73 ja 74 artiklan                   viimeistä edellisessä virkkeessä olevaa määräystä (ja erityi-
          säännöksillä Itävallassa asuvan ja siellä työssäolevan tai            sesti sanoja ”etuja, jotka kuuluvat jollekin sopimuspuolelle
          työttömän isän, joka saa siellä Itävallan lainsäädännön               tietyn tämän sopimuksen määräyksen nojalla”)? Yleisem-
          perusteella työttömyyden johdosta etuuksia, ja toisessa               min, missä määrin voi jäsenvaltio kyseistä määräystä
          jäsenvaltiossa asuvan äidin kanssa asuvalle, avioliitosta             rikkomatta soveltaa maahan pääsyä ja maassa oleskelua
          syntyneelle lapselle oikeus elatusapuennakon myöntä-                  sekä luonnollisten henkilöiden sijoittautumista koskevia
          miseen edellä I a) kohdassa mainitun elatusapuennak-                  kansallisia lakejaan, asetuksiaan ja hallinnollisia määräyk-
          kolain perusteella?                                                   siään henkilöihin, jotka vetoavat sopimuksen 45 artiklaan?