CELEX: 31993R1520
Language: el
Date: 1993-06-22 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1520/93 της Επιτροπής της 21ης Ιουνίου 1993 περί χορηγήσεως φυτικού ελαίου ως επισιτιστική βοήθεια

Αριθ. L 150/34                              Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                                 22. 6. 93
                                      ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 1520/93 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                        της 21ης Ιουνίου 1993
                                      περί χορηγήσεως φυτικού ελαίου ως επισιτιστική βοήθεια
 H ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                                σμό (ΕΟΚ) αριθ. 790/91 (5) · ότι είναι αναγκαίο να οριστούν
                                                                      επακριβώς οι προθεσμίες και οι όροι χορήγησης καθώς και
Έχοντας υπόψη :                                                       η διαδικασία που θα ακολουθηθεί για να καθοριστούν οι
                                                                      δαπάνες που προκύπτουν ·
 τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής                 ότι λόγω, ιδίως, προβλημάτων τεχνικής φύσεως, ορισμένες
 Κοινότητας,                                                          δράσεις δεν μπόρεσαν να κατακυρωθούν κατά την πρώτη
                                                                      και δεύτερη προθεσμία υποβολής των προσφορών · ότι, για
 τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3972/86 του Συμβουλίου της                 να αποφευχθεί να επαναληφθεί η δημοσίευση της προκηρύ­
 22ας Δεκεμβρίου 1986 όσον αφορά την πολιτική και τη                  ξεως διαγωνισμού, πρέπει να ανοίξει μία τρίτη προθεσμία
 διαχείριση της επισιτιστικής βοήθειας ('), όπως τροποποιή­           υποβολής προσφορών,
θηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1930/90 (2),
 και ιδίως το άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχείο γ),
                                                                      ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
 Εκτιμώντας :
ότι o κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1420/87 του Συμβουλίου της                                           ΑρSρο 1
21ης Μαΐου 1987 που καθορίζει τις λεπτομέρειες εφαρμογής
του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3972/86 για την πολιτική και               Πραγματοποιείται, με βάση την κοινοτική επισιτιστική
τη διαχείριση της επισιτιστικής βοήθειας (3) καταρτίζει τον           βοήθεια, συγκέντρωση φυτικού ελαίου στην Κοινότητα,
 κατάλογο των χωρών και των οργανισμών οι οποίοι είναι                προκειμένου να το προμηθευτούν οι δικαιούχοι που αναφέ­
δυνατόν να αποτελέσουν αντικείμενο δράσεων επισιτι­                   ρονται στα παραρτήματα σύμφωνα με τις διατάξεις του
στικής βοήθειας και καθορίζει τα γενικά κριτήρια σχετικά              κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2200/87 και τους όρους που παρα­
με τη μεταφορά της επισιτιστικής βοήθειας μετά το στάδιο              τίθενται στα παραρτήματα. H ανάθεση της προμήθειας των
fob ·                                                                εν λόγω προϊόντων πραγματοποιείται με διαγωνισμό.
                                                                     Θεωρείται ότι o υπερθεματιστής έλαβε γνώση όλων των
ότι, μετά από πολλές αποφάσεις σχετικά με τη χορήγηση                εφαρμοζομένων γενικών και ειδικών όρων και τους έχει
επισιτιστικής βοήθειας, η Επιτροπή χορήγησε σε ορισμένες             αποδεχθεί. Κάθε άλλος όρος ή επιφύλαξη που περιλαμβά­
χώρες και δικαιούχους οργανισμούς 5 220 τόνους φυτικού               νονται στην προσφορά του θεωρούνται ως μη εγγεγραμ­
ελαίου ·
                                                                      μένοι.
ότι οι παραδόσεις αυτές πρέπει να πραγματοποιηθούν
σύμφωνα με τους κανόνες που προβλέπονται στον κανονι­                                             ΆρSρο 2
σμό (ΕΟΚ) αριθ. 2200/87 της Επιτροπής της 8ης Ιουλίου
 1987 περί γενικών μέτρων διακίνησης στην Κοινότητα                  O παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επόμενη ημέρα
προϊόντων που χορηγούνται βάσει της κοινοτικής επισιτι­              από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των
στικής βοήθειας (4), όπως τροποποιήθηκε από τον κανονι­               Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
                   O παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε
                   κράτος μέλος.
                   Βρυξέλλες, 21 Ιουνίου 1993 .
                                                                                  Για την Επιτροπή
                                                                                   René SΤΕΙCΗΕΝ
                                                                               Μέλος της Επιτροπής
(>) ΕΕ αριθ. L 370  της 30. 12. 1986, σ. 1 .
(2) ΕΕ αριθ. L 174  της 7. 7. 1990, σ. 6.
(3) ΕΕ αριθ. L 136  της 26. 5. 1987, σ. 1 .
(4) ΕΕ αριθ. L 204  της 25. 7. 1987, σ. 1 .                          (5) ΕΕ αριθ. L 81 της 28. 3. 1991 , σ. 108.
 ---pagebreak--- 22. 6. 93                                  Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                            ΑριS. L 150/35
                                                                 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I
                                                              ΠΑΡΤΙΔΕΣ A, B και Γ
              1 . Δράσεις αριθ. 0 : βλέπε παράρτημα II
              2. Πρόγραμμα: 1993
              3. Δικαιούχος 0 : World Food Programme, Via Cristoforo Colombo 426, 1-00145 Rome [τηλ. (39-6) 57 97, τέλεξ 626675
                   I WFP]
              4. Εκπρόσωπος τον δικαιούχου : βλέπε EE αριθ. C 103 της 16. 4. 1987
              5. Τόπος ή χώρα προορισμού : Σουδάν (παρτίδα A) · Αλγερία (παρτίδα BÍ ), Ζαΐρ (παρτίδα B2), Σομαλία (παρτίδα
                   B3) · Αιθιοπία (παρτίδα Γ)
              6. Προϊόν που θα συγκεντρωθεί : εξευγενισμένο κραμβέλαιο
              7. Χαρακτηριστικά και ποιότητα του εμπορεύματος 0: EE αριθ. C 114 της 29. 4. 1991 , σ. 1 [ΙΙΙ.Α.Ια)]
              8. Συνολική ποσότητα: 4070 τόνοι, καθαρά
              9. Αριθμός παρτίδων: τρεις (βλέπε παράρτημα II)
             10. Συσκευασία και σήμανση 0 : βλέπε EE αριθ. C 114 της 29. 4. 1991 , σ. 1 (III.A.2.1, III.A.2.3 και III.A.3)
                  — Μεταλλικά κυτία πέντε λίτρων, χωρίς διαχωριστικά από χαρτόνι
                  — Ενδείξεις στα αγγλικά (A + B3 + Γ), γαλλικά (BÍ + B2)
                  — Συμπληρωματικές ενδείξεις: βλέπε παράρτημα II
          r 11 . Τρόπος συγκέντρωσης του προϊόντος : κοινοτική αγορά
             12. Στάδιο παράδοσης : παράδοση στο λιμάνι φόρτωσης
             13. Λιμάνι φόρτωσης : —
             14. Λιμάνι εκφόρτωσης που υποδεικνύει o δικαιούχος: —
             15. Λιμάνι εκφόρτωσης: —
             16. Διεύθυνση της αποθήκης και, κατά περίπτωση, λιμάνι εκφόρτωσης: —
            17. Περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης : 2 — 29. 8. 1993
            18. Προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: —
             19. Διαδικασία για τον καθορισμό των εξόδων της προμήθειας (4) : διαγωνισμός
            20. Ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 6. 7. 1993, ώρα 12.00 (ώρα Βρυξελλών)
            21 . A. Σε περίπτωση διεξαγωγής δεύτερου διαγωνισμού :
                      α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 20. 7. 1993, ώρα 12.00 (ώρα
                          Βρυξελλών)
                      β) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης: 16. 8 — 12. 9.
                          1993
                      γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: —
                 B. Σε περίπτωση διεξαγωγής τρίτου διαγωνισμού :
                      α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 3. 8. 1993, ώρα 12.00 (ώρα
                          Βρυξελλών)
                      β) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης: 30. 8 — 26. 9.
                          1993
                      γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: —
            22. Ποσό της εγγύησης του διαγωνισμού: 15 Ecu ανά τόνο
            23. Ποσό της εγγύησης παράδοσης : 10 % του ποσού της προσφοράς εκφρασμένου σε Ecu
            24. Διεύθυνση για την αποστολή των προσφορών και εγγύησης του διαγωνισμού 0 : Bureau de l'aide alimentaire, à
                  l'attention de Monsieur T. Vestergaard, bâtiment Loi 120, bureau 7/46, rue de la Loi 200, B-1 049 Bruxelles (τέλ«ξ
                  22037 AGREC B ή 25670 AGREC B - τηλεφαξ: (32-2) 296 20 05 / 295 01 32 / 296 10 97 / 295 01 30 / 296 33 04)
            25. Επιστροφή που καταβάλλεται με αίτηση του υπερθεματιστή : —
 ---pagebreak--- Αριθ. L 150/36                               Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                                  22. 6. 93
                                                                     ΠΑΡΤΙΔΑ Δ
              1 . Δράση αριθ. ('): 1563/92
              2. Πρόγραμμα : 1992
              3. Δικαιούχος (2) : Περού
             4. Εκπρόσωπος του δικαιούχου :
                   Programa Nacional de Asistencia Alimentaria (PRONAA), av. Argentina n0 3017, Callao (τηλ.: 29 10 65 ■ τέλεφαξ:
                   33 76 35)
             5. Τόπος η χωρα προορισμού (5): Περού
             6. Προϊόν που da συγκεντρωθεί : εξευγενισμένο ηλιέλαιο
             7. Χαρακτηριστικά και ποιότητα του εμπορεύματος (3) : EE αριθ. C 114 της 29. 4. 1991, σ. 1 [ΙΙΙ,Α. 16)]
             8. Συνολική ποσότητα : 1 150 τόνοι, καθαρά
             9. Αριθμός παρτίδων : μία
            10. Συσκευασία και σήμανση (6) Q: βλέπε EE αριθ. C 114 της 29. 4. 1991 , σ. 1 (III.A.2.1 , III.A.2.3 και III.A.3 ·
                  Μεταλλικά κυτία 5 λίτρων, χωρίς διαχωριστικά από χαρτόνι, να παραδοθούν σε εμπορευματοκιβώτια των 20
                  ποδών)
                  Ενδείξεις στα ισπανικά
                  Συμπληρωματικές ενδείξεις: «DISTRIBUCIÓN GRATUITA»
            11 . Τρόπος συγκέντρωσης του προϊόντος : κοινοτική αγορά
            12. Στάδιο παράδοσης : παράδοση στον τόπο προορισμού
            13. Αιμάνι φόρτωσης: —
            14. Αιμάνι εκφόρτωσης που υποδεικνύει o δικαιούχος : —
            15. Λιμάνι εκφόρτωσης : —
            16. Διεύθυνση της αποθήκης και, κατά περίπτωση, λιμάνι εκφόρτωσης : ΡRΟΝΑΑ, av. Argentina N 3017, Callao
            17. Περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης σε περίπτωση που το
                  εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης : 2 — 15. 8. 1993
            18. Προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: 26. 9. 1993
            19. Διαδικασία για τον καθορισμό των εξόδων της προμήθειας (4) : δημοπρασία
            20. Ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 6. 7. 1993, ώρα 12.00 (ώρα Βρυξελλών)
            21 . A. Σε περίπτωση διεξαγωγής δεύτερου διαγωνισμού :
                      α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 20. 7. 1993, ώρα 12.00 (ώρα
                          Βρυξελλών)
                      β) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης στην περίπτωση
                          που το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης: 16 — 29. 8. 1993
                      γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: 10. 10. 1993
                  B. Σε περίπτωση διεξαγωγής τρίτου διαγωνισμού :
                       α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 3. 8. 1993, ώρα 12.00 (ώρα
                           Βρυξελλών)
                       β) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης στην περίπτωση
                          που το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης: 30. 8. — 12. 9. 1993
                       γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: 24. 10. 1993
            22. Ποσό της εγγύησης του διαγωνισμού: 15 Ecu ανά τόνο
            23. Ποσό της εγγύησης παράδοσης: 10 % του ποσού της προσφοράς εκφρασμένου σε Ecu
            24. Διεύθυνση για την αποστολή των προσφορών και εγγύησης του διαγωνισμού ('): Bureau de l'aide alimentaire, à
                  l'attention de Monsieur T. Vestergaard, bâtiment Loi 120, bureau 7/46, rue de la Loi 200, B-1049 Bruxelles [τέλεξ 22037
                  / 25670 AGREC B · τέλεφαξ : (32-2) 296 20 05 / 295 01 32 / 296 10 97 / 295 01 30 / 296 33 04]
           25. Επιστροφή που καταβάλλεται με αίτηση του υπερθεματιστή : —
 ---pagebreak---  22. 6. 93                                  Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                    Αριθ. L 150/37
            Σημειώσεις:
           C) O αριθμός της δράσης πρέπει να υπενθυμίζεται σε κάθε αλληλογραφία.
           (2) O υπερθεματιστής έρχεται σε επαφή με το δικαιούχο το ταχύτερο δυνατό, για να καθορισθούν τα έγγραφα που
                είναι αναγκαία για την αποστολή.
           (}) O υπερθεματιστής χορηγεί στο δικαιούχο πιστοποιητικό που έχει εκδοθεί από επίσημη αρχή και βεβαιώνει ότι
                δεν έχει σημειωθεί υπέρβαση, στο ενδιαφερόμενο κράτος μέλος των ισχυουσών προδιαγραφών του προς παρά­
                δοση προϊόντος σχετικά με τη ραδιενεργό ακτινοβολία.
                Το πιστοποιητικό ραδιενέργειας πρέπει να αναφέρει την περιεκτικότητα σε καίσιο 134 και 137 και ιώδιο 131 .
                O υπερθεματιτής διαβιβάζει στους αντιπροσώπους των δικαιούχων, κατά την παράδοση, ένα υγειονομικό
                πιστοποιητικό.
           (4) H διάταξη του άρθρου 7 παράγραφος 3 στοιχείο ζ) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2200/87 δεν εφαρμόζεται για
                την υποβολή των προσφορών.
           (5) Αντιπροσωπεία της Επιτροπής με την οποία έρχεται σε επαφή o υπερθεματιστής : C. Manuel Gonzalez Olaechea,
                 247 San Isidro, Lima [τηλ.: (51-14) 41 58 27· τέλεφαξ: 418017]
           (6) Κατά παρέκκλιση από την ΈΕ αριθ. C 1 14, το κείμενο του σημείου III.A.3.γ) αντικαθίσταται από το ακόλουθο
                 κείμενο : «τη μνεία "Ευρωπαϊκή Κοινότητα"».
           (7) Να παραδοθεί σε εμπορευματοκιβώτια των 20 ποδών.
                 H ατέλεια κρατήσεως των εμπορευματοκιβωτίων πρέπει να είναι τουλάχιστον δεκαπέντε ( 15) ημέρες.
ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II — BIJLAGE II —
                                                                  ANEXO II
     Lote
                Cantidad total     Cantidades parciales      Acción n0                       Inscripciones complementarias
                (en toneladas)        (en toneladas)
    Parti       Totalmængde            Delmængde             Aktion nr.                           Yderligere påskrifter
                     (i tons)             (i tons)
    Partie      Gesamtmenge            Teilmengen            Maßnahme
                                                                                                Ergänzende Aufschriften
                 (in Tonnen)           (in Tonnen)              Nr.
  Παρτίδα  Συνολική ποσότητα Μερικές ποσότητες             Δράση αριθ.                        Συμπληρωματικές ενδείξεις
                 (σε τόνους)           (σε τόνους)
     Lot       Total quantity       Partial quantities       Operation                          Supplementary markings
                  (in tonnes)           (in tonnes)             No
     Lot
               Quantité totale     Quantités partielles      Action n°                         Marquage complémentaire
                  (en tonnes)           (en tonnes)
               Quantità totale     Quantitativi parziali
    Lotto
               (in tonnellate)       (in tonnellate)
                                                             Azione n.                          Iscrizioni supplementari
            Totale hoeveelheid      Deelhoeveelheden         Maatregel
    Partij          (in ton)              (in ton)              nr.
                                                                                               Bijkomende vermeldingen
    Lote
              Quantidade total    Quantidades parciais       Acção n?                          Inscrições complementares
               (em toneladas)        (em toneladas)
      A               1 500                                   285/93           WFP / 0501601 / Port Sudan
      B               1 070             B 1 : 450             287/93           PAM / 0415503 / Oran
                                        B 2 : 303             288/93           PAM / 0479200 / Mombasa in transit to Aru, Zaïre
                                        B 3 : 317             289/93           WFP / 0503602 / Mogadishu
      C               1 500                                   290/93           WFP / 0521300 / Assab