CELEX: 22002D0136(01)
Language: bg
Date: 2002-09-27 00:00:00
Title: Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 136/2002 от 27 септември 2002 година за изменение на приложение XIV (Конкуренция) към Споразумението за ЕИП

Важна правна забележка

|

22002D0136(01)

Официален вестник n° L 336 , 12/12/2002 стр. 0038 - 0039 специално чешко издание глава 11 том 07 стр. 405  - 406 специално испанско издание глава 11 том 07 стр. 405  - 406 специално унгарско издание глава 11 том 07 стр. 405  - 406 специално литвийско издание глава 11 том 07 стр. 405  - 406 LV.ES глава 11 том 07 стр. 405  - 406 MT.ES глава 11 том 07 стр. 405  - 406 PL.ES глава 11 том 07 стр. 405  - 406 SK.ES глава 11 том 07 стр. 405  - 406 специално словенско издание глава 11 том 07 стр. 405  - 406

		Решение на Съвместния комитет на ЕИП№ 136/2002от 27 септември 2002 годиназа изменение на приложение XIV (Конкуренция) към Споразумението за ЕИПСЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство, изменено с Протокола за адаптиране на Споразумението за Европейското икономическо пространство, по-нататък наричано "Споразумението", и по-специално член 98 от него,като има предвид, че:(1) Приложение IV към Споразумението беше изменено с Решение № 96/2001 на Съвместния комитет на ЕИП от 13 юли 2001 г. [1].(2) Регламент (EО) № 1400/2002 на Комисията от 31 юли 2002 г. относно прилагането на член 81, параграф 3 от Договора по отношение на категории вертикални споразумения и съгласувани практики в сектора на моторните превозни средства [2] трябва да бъде включен в Споразумението,РЕШИ:Член 1След точка 4a (Регламент (EО) № 1475/95 на Комисията) от приложение XIV към Споразумението се създава следната точка:"4б. 32002 R 1400: Регламент (EО) № 1400/2002 на Комисията от 31 юли 2002 г. относно прилагането на член 81, параграф 3 от Договора по отношение на категории вертикални споразумения и съгласувани практики в сектора на моторните превозни средства (ОВ L 203, 1.8.2002 г., стр. 30).За целите на настоящото споразумение разпоредбите на регламента се четат със следните адаптации:a) в член 6, параграф 1 фразата "съгласно член 7, параграф 1 от Регламент № 19/65/ЕИО" се чете "или по собствена инициатива, или по искане на друг надзорен орган или на държава, намираща се в неговата компетенция, или на физически или юридически лица, претендиращи за законен интерес";б) в края на член 6, параграф 1 се добавя следното:"Компетентният надзорен орган може в такива случаи да издаде решение съгласно членове 6 и 8 от Регламент № 17 или на съответните разпоредби от протокол 21 към Споразумението за ЕИП, без да се изисква нотифициране от заинтересованите предприятия.""Член 2Текстовете на Регламент (EО) № 1400/2002 на исландски и норвежки език, които предстои да бъдат публикувани в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейските общности, са автентични.Член 3Настоящото решение влиза в сила на 28 септември 2002 г., при условие че всички нотификации до Съвместния комитет на ЕИП съгласно член 103, параграф 1 от Споразумението са направени [***].Член 4Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Еврoпейските общности.Съставено в Брюксел на 27 септември 2002 година.За Съвместния комитет на ЕИППредседателGunnar Snorri Gunnarsson[1] ОВ L 251, 20.9.2001 г., стр. 23.[2] ОВ L 203, 1.8.2002 г., стр. 30.[***] Не са посочени конституционни изисквания.--------------------------------------------------