CELEX: 32008B0504
Language: sk
Date: 2008-04-24 00:00:00
Title: 2008/504/ES: Rozhodnutie Európskeho Parlamentu z 24. apríla 2007 o absolutóriu za plnenie všeobecného rozpočtu Európskej únie za rozpočtový rok 2005, oddiel VII - Výbor regiónov

15.7.2008   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 187/67
            
         ROZHODNUTIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU
   z 24. apríla 2007
   o absolutóriu za plnenie všeobecného rozpočtu Európskej únie za rozpočtový rok 2005, oddiel VII – Výbor regiónov
   (2008/504/ES)
   EURÓPSKY PARLAMENT,
   so zreteľom na všeobecný rozpočet Európskej únie na rozpočtový rok 2005 (1),
   so zreteľom na konečnú ročnú účtovnú závierku Európskych spoločenstiev za rozpočtový rok 2005 – zväzok I (C6-0470/2006) (2),
   so zreteľom na výročnú správu Dvora audítorov o plnení rozpočtu za rozpočtový rok 2005 a jeho osobitné správy spolu s odpoveďami kontrolovaných inštitúcií (3),
   so zreteľom na vyhlásenie o vierohodnosti vedenia účtov a zákonnosti a správnosti príslušných transakcií, ktoré poskytol Dvor audítorov v súlade s článkom 248 Zmluvy o ES (4),
   so zreteľom na článok 272 ods. 10 a články 274, 275 a 276 Zmluvy o ES,
   so zreteľom na nariadenie Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 z 25. júna 2002 o rozpočtových pravidlách, ktoré sa vzťahujú na všeobecný rozpočet Európskych spoločenstiev (5), a najmä na jeho články 50, 86, 145, 146 a 147,
   so zreteľom na článok 71 a prílohu V rokovacieho poriadku,
   so zreteľom na správu Výboru pre kontrolu rozpočtu (A6-0106/2007),
   
               1.
            
            
               udeľuje generálnemu tajomníkovi Výboru regiónov absolutórium za plnenie všeobecného rozpočtu Výboru regiónov za rozpočtový rok 2005;
            
         
               2.
            
            
               uvádza svoje poznámky v priloženom uznesení;
            
         
               3.
            
            
               poveruje svojho predsedu, aby postúpil toto rozhodnutie a uznesenie, ktoré je jeho neoddeliteľnou súčasťou, Rade, Komisii, Súdnemu dvoru, Dvoru audítorov, Európskemu hospodárskemu a sociálnemu výboru, Výboru regiónov, Európskemu ombudsmanovi a európskemu dozornému úradníkovi pre ochranu údajov a aby zabezpečil ich uverejnenie v Úradnom vestníku Európskej únie (v sérii L).
            
         
      
         
            predseda
         
         Hans-Gert PÖTTERING
      
      
         
            generálny tajomník
         
         Harald RØMER
      
   
   
      (1)  Ú. v. EÚ L 60, 8.3.2005.
   
      (2)  Ú. v. EÚ C 264, 31.10.2006, s. 1.
   
      (3)  Ú. v. EÚ C 263, 31.10.2006, s. 1.
   
      (4)  Ú. v. EÚ C 263, 31.10.2006, s. 10.
   
      (5)  Ú. v. ES L 248, 16.9.2002, s. 1. Nariadenie zmenené a doplnené nariadením (ES, Euratom) č. 1995/2006 (Ú. v. EÚ L 390, 30.12.2006, s. 1).
    ---documentbreak--- 
   
               15.7.2008   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 187/68
            
         UZNESENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU
   z 24. apríla 2007
   s poznámkami, ktoré je neoddeliteľnou súčasťou rozhodnutia o absolutóriu za plnenie všeobecného rozpočtu Európskej únie za rozpočtový rok 2005, oddiel VII – Výbor regiónov
   EURÓPSKY PARLAMENT,
   so zreteľom na všeobecný rozpočet Európskej únie na rozpočtový rok 2005 (1),
   so zreteľom na konečnú ročnú účtovnú závierku Európskych spoločenstiev za rozpočtový rok 2005 – zväzok I (C6-0470/2006) (2),
   so zreteľom na výročnú správu Dvora audítorov o plnení rozpočtu za rozpočtový rok 2005 a jeho osobitné správy spolu s odpoveďami kontrolovaných inštitúcií (3),
   so zreteľom na vyhlásenie o vierohodnosti vedenia účtov a zákonnosti a správnosti príslušných transakcií, ktoré poskytol Dvor audítorov v súlade s článkom 248 Zmluvy o ES (4),
   so zreteľom na článok 272 ods. 10 a články 274, 275 a 276 Zmluvy o ES,
   so zreteľom na nariadenie Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 z 25. júna 2002 o rozpočtových pravidlách, ktoré sa vzťahujú na všeobecný rozpočet Európskych spoločenstiev (5), a najmä na jeho články 50, 86, 145, 146 a 147,
   so zreteľom na článok 71 a prílohu V rokovacieho poriadku,
   so zreteľom na správu Výboru pre kontrolu rozpočtu (A6-0106/2007),
   
               1.
            
            
               konštatuje, že v roku 2005 mal Výbor regiónov (VR) k dispozícii viazané rozpočtové prostriedky v celkovej výške 69 570 456,32 EUR a miera čerpania bola 96,65 %;
            
         
               2.
            
            
               konštatuje, že po zavedení účtovníctva na základe časového obdobia s účinnosťou od 1. januára 2005 vykazujú finančné výkazy VR kladný hospodársky výsledok za príslušný rok (4 050 062,65 EUR) a zhodné sumy pasív a aktív (118 221 197,95 EUR);
            
         
               3.
            
            
               berie na vedomie poznámku Dvora audítorov uvedenú v bode 10.18 jeho výročnej správy za rok 2005, ktorý konštatuje, že po audite vyhlásenia o vierohodnosti auditu vykonaného Dvorom audítorov a dvoch interných auditoch žiadala administratíva VR od určitých prijímateľov platov prepočítaných opravným koeficientom, aby predložili doplňujúce dôkazy a že viaceré prevody, ktoré neboli riadne vykonané pred májom 2004 a/alebo ktorých prijímatelia nepredložili dostatok dôkazov, boli zastavené; podľa správy Dvora audítorov administratíva v roku 2005 nevymáhala náhradu za žiadne neoprávnené platby, hoci podľa článku 85 služobného poriadku „každá neoprávnená platba musí byť nahradená, ak prijímateľ vedel, že neexistuje dostatočný dôvod na platbu, alebo ak neoprávnenosť platby bola taká zjavná, že o nej musel vedieť.“; berie na vedomie odpoveď VR začlenenú do správy Dvora audítorov, podľa ktorej bol interný audit prevodov platov, o ktorý žiadal generálny tajomník, dokončený vo februári 2006 a administratíva pokračuje vo vymáhaní neoprávnených platieb týkajúcich sa obmedzeného počtu úradníkov;
            
         
               4.
            
            
               berie na vedomie, že vnútorná audítorka VR uviedla vo svojej správe orgánu udeľujúcemu absolutórium z 18. mája 2006 o auditoch vykonaných v roku 2005 (podľa článku 86 ods. 4 nariadenia o rozpočtových pravidlách), že:
               
                           —
                        
                        
                           predmetné prevody platov boli vykonané na základe pravidiel, ktoré je možné vysvetliť rôznym spôsobom podľa rozličných jazykových verzií a v závislosti od príslušného práva uplatniteľného v danom členskom štáte;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           boli zistené nedostatky v otázke oddelenia funkcií začatia a overovania operácií, ako aj možné konflikty záujmov z dôvodu veľkosti inštitúcie;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           normy o kontrolnom prostredí boli posúdené ako nedostatočne rozvinuté na to, aby zaručili správnosť týchto operácií;
                        
                     
         
               5.
            
            
               konštatuje, že nedostatky, ktoré sa zistili v otázke prevodov platov prepočítaných opravným koeficientom, neboli dostatočne závažné na to, aby povoľujúci úradník vymenovaný delegovaním považoval za potrebné doplniť výhradu alebo pripomienku ku svojmu vyhláseniu o vierohodnosti, ktoré je priložené k správe o činnosti VR;
            
         
               6.
            
            
               berie na vedomie, že generálny tajomník VR žiadal od vtedajšieho interného audítora ihneď, ako sa dozvedel o tomto probléme, aby pokračoval v práci na prevodoch platov prepočítaných opravným koeficientom;
            
         
               7.
            
            
               konštatuje, že generálny tajomník VR prijal po informovaní o tomto probléme reštriktívny výklad príslušných pravidiel nedávno zmeneného a doplneného služobného poriadku a nariadil vymôcť všetky sumy, ktoré sa považujú za neoprávnene vyplatené; konštatuje, že niektorí úradníci, ktorí boli povinní vrátiť finančné prostriedky, spochybňujú výklad príslušných predpisov generálnym tajomníkom a vec predložili Súdnemu dvoru;
            
         
               8.
            
            
               podporuje generálneho tajomníka v jeho úmysle začať na základe správy OLAF-u administratívne vyšetrovanie a očakáva, že začne disciplinárne konanie ohľadne príslušných pracovníkov; žiada prísny postih vo všetkých prípadoch, v ktorých možno dokázať podvodné správanie;
            
         
               9.
            
            
               so znepokojením konštatuje, že nebolo možné zaplniť všetky neobsadené pracovné miesta zo zoznamu úspešných uchádzačov v nadväznosti na výberové konania EPSO; žiada VR o preskúmanie dôvodov nedostatku kvalifikovaných kandidátov a o informovanie príslušného výboru;
            
         
               10.
            
            
               konštatuje v súvislosti s odsekom 8 svojho uznesenia k absolutóriu z 27. apríla 2006, ktorý sa týka renovácie budov Belliard I a II (6), že v roku 2006 vydali obe externé konzultačné firmy osvedčenie o tom, že práca bola vykonaná v súlade so špecifikáciami; berie na vedomie, že Dvor audítorov onedlho uverejní osobitnú správu o výdavkoch inštitúcií EÚ na budovy ako také;
            
         
               11.
            
            
               konštatuje, že administratívna spolupráca VR a Európskeho hospodárskeho a sociálneho výboru (EHSV) by mala byť prospešná obom výborom a finančne výhodná pre daňových poplatníkov EÚ; trvá na tom, že všetky novo zriadené štruktúry na administratívnu spoluprácu oboch výborov by mali byť finančným a organizačným prínosom; žiada, aby oba výbory našli vhodný spôsob pokračovania administratívnej spolupráce;
            
         
               12.
            
            
               pripomína, že VR a EHSV riadia prostredníctvom spoločných útvarov určité činnosti spoločne (preklady, tlač, budovy, bezpečnosť, knižnica, verejné obstarávanie, stravovanie, uvádzači, lekárska služba, vozidlá a vodiči, IT a pod.) a že dohoda o ich spolupráci bola nedávno obnovená na 6 mesiacov (s možnosťou ďalšieho predĺženia o 6 mesiacov), ale podlieha rozhodnutiu o tom, či by táto spolupráca mala v budúcnosti pokračovať;
            
         
               13.
            
            
               vyzýva VR a EHSV, aby vzhľadom na významné rozdiely v zisteniach správ spoločných útvarov a dvoch vonkajších odborníkov VR vykonali spoločnú analýzu presných nákladov, prínosov a úspor zo spolupráce a predložili výsledky prieskumu príslušnému výboru do 31. októbra 2007, pričom analýza by mala byť založená na vhodných ukazovateľoch a mohla by sa v prípade potreby realizovať s pomocou Dvora audítorov.
            
         
      (1)  Ú. v. EÚ L 60, 8.3.2005.
   
      (2)  Ú. v. EÚ C 264, 31.10.2006, s. 1.
   
      (3)  Ú. v. EÚ C 263, 31.10.2006, s. 1.
   
      (4)  Ú. v. EÚ C 263, 31.10.2006, s. 10.
   
      (5)  Ú. v. ES L 248, 16.9.2002, s. 1. Nariadenie zmenené a doplnené nariadením (ES, Euratom) č. 1995/2006 (Ú. v. EÚ L 390, 30.12.2006, s. 1).
   
      (6)  Ú. v. EÚ L 340, 6.12.2006, s. 44.