CELEX: 31991R2036
Language: el
Date: 1991-07-11 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2036/91 της Επιτροπής της 11ης Ιουλίου 1991 για τις λεπτομέρειες εφαρμογής της ελάχιστης τιμής που θα πληρωθεί στον παραγωγό για ορισμένες τομάτες που παραδίδονται στη βιομηχανία

Avis juridique important

|

31991R2036

Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2036/91 της Επιτροπής της 11ης Ιουλίου 1991 για τις λεπτομέρειες εφαρμογής της ελάχιστης τιμής που θα πληρωθεί στον παραγωγό για ορισμένες τομάτες που παραδίδονται στη βιομηχανία  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 186 της 12/07/1991 σ. 0036 - 0037

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ( ΕΟΚ ) αριθ . 2036/91 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ  της 11ης Ιουλίου 1991  για τις λεπτομέρειες εφαρμογής της ελάχιστης τιμής που θα πληρωθεί στον παραγωγό για ορισμένες τομάτες που παραδίδονται στη βιομηχανίαΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ  ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,  Έχοντας υπόψη :  τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας,  τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 426/86 του Συμβουλίου της 24ης Φεβρουαρίου 1986 περί κοινής οργανώσεως της αγοράς στον τομέα των μεταποιημένων προϊόντων με βάση τα οπωροκηπευτικά ( 1 ), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ. 1943/91 ( 2 ), και  ιδίως το άρθρο 4 παράγραφος 4,  Εκτιμώντας:  ότι ο κανονισμός ( ΕΟΚ ) αριθ . 426/86 καθιέρωσε καθεστώς ενισχύσεως στην παραγωγή για τα προϊόντα που απαριθμούνται στο παράρτημα Ι μέρος Α και λαμβάνονται από οπωροκηπευτικά που συγκομίζονται στην Κοινότητα - ότι από την περίοδο 1991/92 για τις τομάτες  που προορίζονται για την παρασκευή τοματοπελτέ, ή άλλων παρομοίων προϊόντων, η ελάχιστη τιμή που θα πληρωθεί στον παραγωγό προσαρμόζει συναρτήσει της περιεκτικότητας σε ξερό εκχύλισμα της νωπής τομάτας -  ότι ο κανονισμός ( ΕΟΚ ) αριθ . 1206/90 του Συμβουλίου της 7ης Μαΐου 1990 για τον καθορισμό των γενικών κανόνων του καθεστώτος ενισχύσεως στην παραγωγή στον τομέα των μεταποιημένων οπωροκηπευτικών ( 3 ), όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ .  2202/90 του Συμβουλίου ( 4 ), έχει προβλέψει ότι η ενίσχυση στην παραγωγή για τις νιφάδες και το χυμό τομάτας προκύπτει από την ενίσχυση που υπολογίζεται για τον τοματοπελτέ και, συνεπώς, η ελάχιστη τιμή που θα πληρωθεί στον παραγωγό για τα προϊόντα αυτά  πρέπει να διατηρεί ορισμένη αναλογικότητα -  ότι, σε εφαρμογή του άρθρου 4 παράγραφος 1 τελευταίο εδάφιο του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 426/86, πρέπει να καθορισθεί το ποσοστό της περιεκτικότητας σε ξερό εκχύλισμα της πρώτης ύλης για την οποία έχει καθοριστεί η ελάχιστη τιμή στον παραγωγό - ότι πρέπει,  επίσης, να καθοριστεί το ποσοστό προσαρμογής που θα εφαρμοσθεί στην ελάχιστη τιμή όταν η περιεκτικότητα σε ξηρό εκχύλισμα είναι κατώτερη ή ανώτερη - ότι, για την εφαρμογή της διατάξεως αυτής λαμβανομένης υπόψη της διαδικασίας παρασκευής των προϊόντων με  βάση την τομάτα, πρέπει να εξομοιωθούν με νωπές τομάτες που προορίζονται για αποφλοίωση εκείνες που θα υποστούν επεξεργασία και θα διατηρηθούν με το φλοιό τους -  ότι, σε ένα πρώτο στάδιο, τα κράτη μέλη πρέπει να μεριμνήσουν για τον καθορισμό των μεθόδων αναλύσεως, για τη διαπίστωση της περιεκτικότητας σε ξηρό εκχύλισμα της πρώτης ύλης, και να προβούνε μεταγενέστερα στην εφαρμογή κοινοτικής μεθόδου -  ότι, στην πράξη, η ανάλυση της περιεκτικότητας σε ξηρό εκχύλισμα μπορεί να πραγματοποιηθεί από το μεταποιητή τη στιγμή της παραδόσεως της πρώτης ύλης - ότι, εντούτοις, για να διασφαλισθεί δικαίωμα αμφισβητήσεως εκ μέρους του παραγωγού, τα κράτη μέλη  πρέπει να εξασφαλίσουν, σε περίπτωση διαφωνίας, καθοριστική ανάλυση για τις δύο πλευρές -  ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Διαχείρισης Μεταποιημένων Προϊόντων με βάση τα Οπωροκηπευτικά,  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :  Άρθρο 1  1 . Η ελάχιστη τιμή που αναφέρεται το άρθρο 4 παράγραφος 1 του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 426/86 που θα πληρωθεί στον παραγωγό νωπής τομάτας που χρησιμοποιείται για τη μεταποίηση σε :  α) τοματοπολτό -  β ) νιφάδες τομάτας -  γ ) τοματοχυμό  καθορίζεται για τις νωπές τομάτες που έχουν περιεκτικότητα σε ξηρό εκχύλισμα που περιλαμβάνεται μεταξύ 4,8 και 5,4 %. Η ελάχιστη αυτή τιμή προσαρμόζεται ανά τμήμα ξηρού εκχυλίσματος κατώτερου ή ανώτερου από την προβλεπομένη .  2 . Για να καθορισθεί η περιεκτικότητα σε ξηρό εκχύλισμα, ο μεταποιητής πραγματοποιεί ανάλυση παρουσία του παραγωγού σύμφωνα με τη μέθοδο που καθορίζεται σύμφωνα με την παράγραφο 3 .  Σε περίπτωση διαφωνίας, η περιεκτικότητα διαπιστώνεται κατά τρόπο καθοριστικό για τις δύο πλευρές από τον οργανισμό ελέγχου που ορίζεται από το κράτος μέλος .  3 . Τα κράτη μέλη παραγωγής λαμβάνουν τις αναγκαίες διατάξεις προκειμένου ιδίως :  - να καθορίσουν τη μέθοδο αναλύσεως,  - να ορίσουν τον οργανισμό που θα αναλάβει τον έλεγχο και, σε περίπτωση ανάγκης, τη διαιτησία μεταξύ των μερών,  - να επιβάλουν κυρώσεις στις περιπτώσεις αθετήσεως των ληφθεισών διατάξεων εκ μέρους των συμβαλλομένων .  4 . Τα κράτη μέλη ανακοινώνουν στην Επιτροπή, πριν από τις 31 Αυγούστου 1991, τις συμπληρωματικές διατάξεις που θέσπισαν για την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού και πριν από τις 31 Μαρτίου 1992 περιληπτική έκθεση επί της λειτουργίας των διατάξεων αυτών .  Άρθρο 2  Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων .  Εφαρμόζεται από την αρχή της περιόδου εμπορίας 1991/92 . Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος .  Βρυξέλλες, 11 Ιουλίου 1991 . Για την Επιτροπή  Ray MAC SHARRY  Μέλος της Επιτροπής  ( 1 ) ΕΕ αριθ . L 49 της 27 . 2 . 1986, σ . 1 . ( 2 ) ΕΕ αριθ . L 175 της 4 . 7 . 1991, σ . 1 . ( 3 ) ΕΕ αριθ . L 119 της 11 . 5 . 1990, σ . 74 . ( 4 ) ΕΕ αριθ . L 201 της 31 . 7 . 1990, σ . 4 .