CELEX: 31977R2264
Language: fr
Date: 1977-10-17 00:00:00
Title: Règlement (CEE) n 2264/77 de la Commission, du 13 octobre 1977, modifiant les montants compensatoires monétaires

17. 10. 77                              Journal officiel des Communautés européennes                          N° L 264/1
                                                                i
                            (Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité)
                               RÈGLEMENT (CEE) N° 2264/77 DE LA COMMISSION
                                                       du 13 octobre 1977
                                    modifiant les montants compensatoires monétaires
LA COMMISSION DES COMMUNAUTÉS                                      considérant que le règlement ( CEE) n° 1380/75 de la
EUROPÉENNES,                                                       Commission du 29 mai 1975 (5), modifié en dernier
                                                                   lieu par le règlement (CEE) n0 1556/77 (6), a établi les
vu le traité instituant la Communauté économique                   modalités d'application des montants compensatoires
européenne,                                                        monétaires ; que les cours de change au comptant,
                                                                   constatés conformément au règlement ( CEE)
vu le règlement ( CEE) n0 974/71 du Conseil, du                    n° 1380/75 au cours de la période du 5 au 11 oc­
12 mai 1971 , relatif à certaines mesures de politique             tobre 1977 pour la lire italienne, conduisent à un
de conjoncture à prendre dans le secteur agricole à                écart s'éloignant de plus de 1 point par rapport au
la suite de l'élargissement temporaire des marges de               pourcentage retenu pour la fixation précédente des
fluctuation des monnaies de certains États mem­                    montants compensatoires monétaires,
bres H , modifié en dernier lieu par le règlement
 ( CEE) n° 557/76 (2), et notamment son article 3 ,                A ARRÊTÉ LE PRÉSENT RÈGLEMENT :
considérant que les montants compensatoires moné­
taires instaurés par le règlement ( CEE) n° 974/71 ont                                 Article premier
été fixés par le règlement (CEE) n° 938/77 de la                   1.    La colonne Italia de l'annexe I du règlement
Commission du 29 avril 1977 (3), modifié en dernier                (CEE) n° 938/77 est remplacée par celle figurant à
lieu par le règlement (CEE) n0 2186/77 (4) ;                       l'annexe I du présent règlement.
considérant que, en vertu de l'article 3 du règlement              2. Les annexes II et III du règlement ( CEE)
 (CEE) n0 974/71, les montants compensatoires doi­                 n° 938/77 sont remplacées par les annexes II et III
vent être modifiés si l'écart visé à l'article 2 paragra­          du présent règlement.
phe 1 de ce règlement s'éloigne de 1 point au moins
 du pourcentage retenu pour la fixation précédente ;                                        Article 2
 que cette modification des montants compensatoires
 doit être effectuée en fonction de la modification de             Le présent règlement entre en vigueur le 17 octobre
l'écart :                                                          1977.
              Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable
              dans tout État membre.
              Fait à Bruxelles, le 13 octobre 1977.
                                                                                       Par la Commission
                                                                                       Finn GUNDELACH
                                                                                           Vice-président
(*) JO no L 106 du 12. 5 . 1971, p. 1 .
(*) JO n° L 67 du 15. 3. 1976, p. 1.
(*) JO no L 110 du 30. 4. 1977, p. 6.                              (5) JO n° L 139 du 30. 5 . 1975, p. 37.
(4) JO no L 251 du 1 . 10. 1977, p. 73 .                           (•) JO n° L 173 du 13 . 7. 1977, p. 10.
 ---pagebreak--- N° L 264/2                             Journal officiel des Communautés européennes                                  17. 10. 77
                ANNEXE I — ANNEX 1 — ANHANG 1 — ALLEGA TO I — BIJLAGE 1 — BILAG /
                          PARTIE 1 — PART 1 — TEIL 1 — PARTE U — DEEL 1 — DEL 1
                           SECTEUR DES CÉRÉALES — CEREALS — SEKTOR GETREIDE
                                   SETTORE CEREALI — SECTOR GRANEN — KORN
                      Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                               Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                            Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                         A
                                                                        Montants à octroyer à l'importation
                                                                            et à percevoir à l'exportation
                     Numéro du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                              commun
                                                                               and charged on exports
                          CCT heading No                             Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                          bei der Ausfuhr erhoben werden
                      Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                                                                           e da riscuotere all'esportazione
                        Numero della tariffa
                         doganale comune                                 Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                            de uitvoer te heffen bedragen
                            Nr. van het
                                                                         Beløb, der skal ydes ved indførsel
                         gemeenschappelijk                                    og opkræves ved udførsel
                           douanetarief
                        Position i den fælles
                              toldtarif
                                                        United Kingdom        Ireland             Italia      France
                                                              £/t               £/t                Lit/t       FF/t
                                  1                            5                 6                  7            8
              10.01 A                                                                            23 044
              10.02                                                                              21 917
              10.03                                                                              20404
              10.04                                                                              19 629
              10.05 B                                                                            20 059
              10.07 B                                                                            20 088
              10.07 C                                                                            20 088
              11.01 A                                                                            29 274
              11.01 B                                                                            27 696
              11.02 A I b)                                                                       31615
              11.01 C                                                                            20 812
              11.01 D                                                                            20 022
              11.01 E I                                                                          28 083
              11.01 E II                                                                         20460
           ex 11.01 G C1)                                                                        20 490
           ex 11.01 G (8)                                                                        20 490
              11.02 A II                                                                         22 355
              11.02 A III                                                                        28 566
              11.02 A IV                                                                         27 481
              11.02 A V a) 1                                                                     32 095
              11.02 A Va) 2                                                                      32 095
              11.02 A V b)                                                                       20 460
 ---pagebreak--- 17. 10. 77                      Journal officiel des Communautés européennes                                  N0 L 264/3
                                                                 Montants à octroyer à l'importation
                                                                     et à percevoir à l'exportation
              Numéro du tarif douanier
                                                                 Amounts to be granted on imports
                       commun
                                                                        and charged on exports
                                                              Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                  CCT heading No                                   bei der Ausfuhr erhoben werden
                Nr. des Gemeinsamen
                       Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                                                                    e da riscuotere all'esportazione
                Numero della tariffa
                  doganale comune
                                                                  Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                     de uitvoer te heffen bedragen
                     Nr. van het
                                                                  Beløb , der skal ydes ved indførsel
                  gemeenschappelijk                                    og opkræves ved udførsel
                    douanetarief
                 Position i den fælles
                       toldtarif
                                                 United Kingdom        Ireland             Italia      France
                                                       £/t               £/t                Lit/t       FF/t
                          1                             5                 6                  7            8
           ex 11.02 A VII (x)                                                             20 490
           ex 11.02 A VII (2)                                                             20 490
              11.02 B I a) 1                                                              20 812
              11.02 B    I a) 2 aa)                                                       20 022
              11.02 B    I a) 2 bb)                                                       20 022
              11.02 B    I b) 1                                                           28 566
              11.02 B    I b) 2                                                           27 481
              11.02 B    II a)                                                            23 504
              11.02 B    II b)                                                            22 355
              11.02 B    II c)                                                            20 460
           ex 11.02 B    II d) O                                                          20 490
           ex 11.02 B    II d) (2)                                                        20 490
              11.02 C I                                                                   23 504
               11.02 C II                                                                 22 355
               11.02 C III                                                                32 647
               11.02 C IV                                                                 20 022
               11.02 C V                                                                  20 460
           ex  11.02 C VI i1) ,                                                           20 490
           ex  11.02 C VI (2)                                                             20 490
               11.02 D I                                                                  23 504
               11.02 D II                                                                 22 355
               11.02 D III                                                                20 812
               11.02 D IV                                                                 20 022
               11.02 D V                                                                  20 460
           ex  11.02 D VI 0)                                                              20 490
           ex  11.02 D VI (2)                                                             20 490
               11.02 E I a) 1                                                             20 812
               11.02 E I a) 2                                                             20 022
               11.02 E I b) 1                                                             28 566
               11.02 E I b) 2                                                             35 333
               11.02 E II a)                                                              23 504
               11.02 E II b)                                                              22 355
               11.02 E II c)                                                              22 065
           ex 11.02 E II d) 2 i1)                                                         20 490
           ex  11.02 E II d) 2 (2)                                                        20 490
               11.02 F I                                                                  23 504
               11.02 F II                                                                 22 355
               11.02 F III                                                                20 812
 ---pagebreak--- N° L 264/4                             Journal officiel des Communautés européennes                                  17. 10. 77
                                                                        Montants à octroyer à l'importation
                                                                           et à percevoir à l'exportation
                    Numéro du tarii douanier
                                                                        Amounts to be granted on imports
                              commun
                                                                               and charged on exports
                         CCT heading No
                                                                     Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                         bei der Ausfuhr erhoben werden
                      Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                                                                          e da riscuotere all'esportazione
                       Numero della tariffa
                         doganale comune                                 Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                            de uitvoer te heffen bedragen
                            Nr. van het
                                                                         Beløb , der skal ydes ved indførsel
                         gemeenschappelijk                                    og opkræves ved udførsel
                           douanetarief
                        Position i den fælles
                              toldtarif
                                                        United Kingdom       Ireland              Italia      France
                                                              £/t               Ut                Lit/t        FF/t
                                  1                            5                 6                  7            8
              11.02 F IV                                                                        20 022
              11.02 F V                                                                         20 460
           cx 11.02 F VII i1)                                                                    20 490
           ex 11.02 F VII (2)                                                                    20 490
              11.02 G I                                                                          17 283
              11.02 G II                                                                         15 044
              11.06 A                                                                              3 673
              11.06 B I                                                                          32 295
              11.06 B II                                                                         32 295
              11.07 A I a)                                                                       41 018
              11.07 A I b)                                                                       30 648
              11.07 A II a)                                                                      36 319
              11.07 A II b)                                                                      27 138
              11.07 B                                                                            31627
              11.08 A I                                                                          32 295
              11.08 A III                                                                        48 927
              11.08 A IV                                                                         32 295
              11.08 A V                                                                          32 295
              11.09                                                                              88 959
              17.02 B II a) (s)                                                                  42 124
              17.02 B II b) (8)                                                                  32 295
              17.05 B I                                                                          42124
              17.05 B II                                                                         32 295
              23.02 A I a)                                                                         6 351
              23.02 A I b)                                                                       20 322
              23.02 A II a)                                                                        5 081
              23.02 A II b)                                                                      20 322
              23.03 A I                                                                          40118
              23.07 B I a) 1                                                                       3 209
              23.07 B I a) 2 (4)                                                                 26 616
              23.07 B I b) 1                                                                     10 030
              23.07 B I b) 2 (δ)                                                                 33 436
              23.07 B I c) 1 (7)                                                                 20 059
              23.07 B I c) 2 (e) C)                                                              43 466
 ---pagebreak--- 17. 10 . 77                                        Journal officiel des Communautés européennes                                               N° L 264/5
t 1) Millet, Millet, Hirse, Miglio, Gierst, Hirse .
 (*) Sorgho, Grain sorghum, Sorghum , Sorgo, Sorgho, Sorghum .
13) Le produit relevant de la sous-position tarifaire n0 17.02 B I est, en vertu du règlement ( CEE) n° 2730/75, soumis au même montant compensatoire
     que ceux relevant de la sous-position 17.02 B II .
     Pursuant to Regulation (EEC) No 2730/75, the product falling within subheading 17.02 B I is subject to the same compensatory amount as products
     falling within subheading 17.02 B II .
     Das zu Tarifstelle 17.02 B I gehörende Erzeugnis unterliegt auf Grund der Verordnung (EWG) Nr. 2730/75 dem gleichen Ausgleichsbetrag wie
     die Waren der Tarifstelle 17.02 B II .
     Il prodotto di cui alia sottovoce 17.02 B I è soggetto, a norma del regolamento ( CEE) n . 2730/75 , allo stesso importo compensativo previsto per i
     prodotti di cui alia sottovoce 17.02 B II .
     Het produkt dat valt onder onderverdeling 17.02 B I is krachtens Verordening (EEG ) nr. 2730/75 onderworpen aan hetzelfde compenserende
     bedrag als de produkten vallende onder onderverdeling 17.02 B II .
     Denne vare, der henhører under pos . 17.02 B I , er i medfør af forordning (E0F) nr. 2730/75 underkastet samme udligningsbeløb som varer henhørende
     under pos . 17.02 B II .
(4) (5) C) a ) Dans les échanges avec les pays tiers, le montant est affecté du coefficient de :
                In trade with third countries the amount is affected by coefficients of :
                Im Handelsverkehr mit dritten Ländern wird der Betrag mit folgendem Koeffizienten multipliziert :
                Negli scambi con i paesi terzi , all'importo si applica il coefficiente di :
                In het handelsverkeer met derde landen wordt het bedrag met de volgende coëfficiënten vermenigvuldigd :
                Ved handel med tredjelande skal dette beløb udregnes med følgende koefficienter :
                                                   Belgique                                   United
                          Deutschland                                 Nederland                                Ireland              Italia      France
                                               Luxembourg                                    Kingdom
                                                                                                                                    1,625
                (6)                                                                                                                 1,497
                n                                                                                                                   1,382
            b) S il s agit de produits contenant du lait écrémé en poudre vendus au titre du règlement ( CEE) n0 2054/76 (JO n0 L 228 du 20 . 8 . 1976 ,
               p. 17), modifié, le montant compensatoire applicable dans les échanges avec les pays tiers est affecté du coefficient de :
               As regards products containing skimmed-milk powder sold under the provisions of Regulation ( EEC) No 2054/76 (O J No L 228 ,
               20. 8 . 1976 , p . 17), as amended , the compensatory amount in trade with third countries is multiplied by the coefficient :
                Handelt es sich um Erzeugnisse, die Magermilchpulver enthalten, das gemäß der geänderten Verordnung ( EWG ) Nr. 2054/76 ( AB1 . Nr. L 228
                vom 20. 8 . 1976, S. 17), verkauft wurde, wird der Ausgleichsbetrag im Handel mit Drittländern mit folgendem Koeffizienten multipliziert :
               Qualora si tratti di prodotti che contengono latte scremato in polvere venduto in conformità al regolamento ( CEE) n . 2054/76
               ( GU n. L 228 del 20 . 8 . 1976, pag. 17), modificato , all'importo compensativo applicabile negli scambi con i paesi terzi si applica il
               coefficiente di :
                Voor zover het produkten betreft die magere-melkpoeder bevatten en worden verkocht uit hoofde van de gewijzigde Verordening ( EEG )
                nr. 2054/76 (PB nr. L 228 van 20 . 8 . 1976 , biz . 17), wordt het in het handelsverkeer met derde landen van toepassing zijnde compense­
               rende bedrag vermenigvuldigd met de coëfficiënt :
               For så vidt angår produkter indeholdende skummetmælkspulver, solgt under den ændrede forordning (E0F ) nr. 2054/76 (EFT nr. L 228 af
               20. 8 . 1976, s . 17), skal det monetære udligningsbeløb, der anvendes ved handel med tredjelande, multipliceres med følgende koefficient :
                          Deutschland             Belgique            Nederland
                                                                                              United
                                                                                                               Ireland              Italia       France
                                               Luxembourg                                    Kingdom
                (4)                                                                                                                  1,413
                (6)                                                                                                                  1,329
                C)                                                                                                                   1,253
            c) Dans le cas où ces produits contiennent du lait écrémé en poudre et soit de la farine de poisson ou de l'huile de poisson et/ou de l'huile
               de foie de poisson ou du carbonate de fer et/ou du sulfate de fer et/ou du sulfate de cuivre , le montant compensatoire, à appliquer dans
               les échanges intracommunautaires et avec les pays tiers , est affecté du coefficient de :
               However, where these products contain skimmed-milk powder and either fish meal or fish oil and/or liver oil or iron carbonate and/or
               iron sulphate and/or copper sulphate, the compensatory amount to be applied in intra-Community trade and in trade with third countries
               is multiplied by the coefficient :
               Enthalten diese Erzeugnisse neben Magermilchpulver Fischmehl oder Fischöl und/oder Lebertran oder Eisenkarbonat und/oder Eisensulfat
               und/oder Kupfersulfat so wird der Ausgleichsbetrag im innergemeinschaftlichen Handel und im Handel mit Drittländern mit folgendem
                Koeffizienten multipliziert :
               Nel caso in cui detti prodotti contengano latte scremato in polvere e farina di pesce o olio di pesce e/o di fegato di pesce o carbonato di
               ferro e/o solfato di ferro e/o solfato di rame, l'importo compensativo, da applicare negli scambi intracomunitari e con i peasi terzi, è
               adattato col coefficiente di :
                Wanneer deze produkten magere-melkpoeder bevatten , alsmede vismeel of visolie en/of visleverolie of ijzercarbonaat en/of ijzersulfaat en/of
                kopersulfaat wordt op het in het intracommunautaire handelsverkeer en het handelsverkeer met derde landen toe te passen compenserende
                bedrag een coëfficiënt toegepast van :
                Såfremt disse produkter indeholder skuinmetmælkspulver og enten fiskemel eller fiskeolie og/eller fiskelevertran eller jerncarbonat og/eller
                jernsulfat og/eller kobbersulfat, bliver det monetære udligningsbeløb, der skal anvendes ved handel indenfor Fællesskabet og med tredjelande,
                multipliceret med følgende koefficient :
                                                 Belgique                                     United                                            France
                          Deutschland                                Nederland                                Ireland               Italia
                                               Luxembourg                                    Kingdom
                 C)                                                                                                                 0,340
                 (*)                                                                                                                0,475
                 C)                                                                                                                 0,596
 ---pagebreak--- N0 L 264/6                                     Journal officiel des Communautés européennes                                                       17. 10. 77
(") Pour les produits relevant de la sous-position 23.07 B 1 c) 1 ou 2 du tarif douanier commun , d une teneur en poids supérieure à 50 % de produits relevant
    de la position 07.06 ou 11.06 du tarif douanier commun , les montants compensatoires monétaires sont applicables aux produits relevant de la
    sous-position 07.06 A du tarif douanier commun (règlement (CEE) n° 1497/76, JO n° L 167 du 26. 6. 1976, p. 27).
(') For products falling within subheading 23.07 B I c) 1 or 2 of the Common Customs Tariff, containing more than 50 % by weight of products
    falling within heading No 07.06 or 11.06 thereof the monetary compensatory amounts shall be those applicable to products falling within subheading
    07.06 A thereof (Regulation (EEC) No 1497/76, OJ No L 167, 26. 6 . 1976, p. 27).
(') Fur Waren der Tarifstelle 23.07 B I c) 1 oder 2 des Gemeinsamen Zolltarifs mit einem Gehalt an Erzeugnissen der Tarifnummer 07.06 oder 11.06 des
    Gemeinsamen Zolltarifs von 50 Gewichtshundertteilen oder mehr gelten die gleichen Währungsausgleichsbeträge wie für die Erzeugnisse der Tarifstelle
    07.06 A des Gemeinsamen Zolltarifs (Verordnung ( EWG) Nr. 1497/76 , AB1 . Nr. L 167 vom 26 . 6 . 1976, S. 27).
(') Per i prodotti di cui alia sottovoce 23.07 B I c) 1 o 2 della tariffa doganale comune, contenenti in peso più del 50 % di prodotti della voce 07.06 o 11.06
    della tariffa doganale comune, gli importi compensativi monetari sono quelli applicabili ai prodotti di cui alia sottovoce 07.06 A della tariffa ( regola­
    mento ( CEE) n . 1497/76, GU n . L 167 del 26. 6 . 1976, pag. 27).
(') Voor de produkten van de onderverdelingen 23.07 B I c) 1 en 2 van het gemeenschappelijk douanetarief met een gehalte van meer dan 50 gewichtspercenten
    aan produkten van post 07.06 of 11.06 van het gemeenschappelijk douanetarief worden de monetaire compenserende bedragen toegepast die gelden voor
    de produkten van onderverdeling 07.06 A van het gemeenschappelijk douanetarief (Verordening ( EEG ) nr. 1497/76, PB nr. L 167 van 26 . 6 . 1976 , biz . 27 ).
C ) De monetære udligningsbeløb for produkter henhørende under underpos . 23.07 B I c) 1 eller 2 i den faciles toldtarif med et indhold af produkter hen­
    hørende under pos. 07.06 eller 11.06 i den fælles toldtarif, der er højere end 50 vægtprocent, er de samme som dem , der gælder for produkter henhørende
    under pos. 07.06 A i den fælles toldtarif (Forordning (E0F) nr. 1497/76, EFT nr. L 167 af 26. 6. 1976, s . 27).
 ---pagebreak--- 17. 10. 77                             Journal officiel des Communautés européennes                                      N0 L 264/7
                          PARTIE 2 — PART 2 — TEIL 2 — PARTE 2a — DEEL 2 — DEL 2
              SECTEUR DE LA VIANDE DE PORC — PIGMEAT — SEKTOR SCHWEINEFLEISCH
                      SETTORE CARNI SUINE — SECTOR VARKENSVLEES — SVINEKØD
                      Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                               Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                            Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                       Montants à octroyer à l'importation
                                                                           et à percevoir à l'exportation
                    Numéro du tarif douanier                            Amounts to be granted on imports
                              commun
                                                                               and charged on exports
                         CCT heading No                              Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                         bei der Ausfuhr erhoben werden
                      Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                          e da riscuotere all'esportazione
                      Numero della tariffa
                        doganale comune                                 Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                           de uitvoer te heffen bedragen
                            Nr. van het
                        gemeenschappelij k                              Beløb, der skal ydes ved indførsel
                           douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                       Position i den fælles
                              toldtarif
                                                        United Kingdom        Ireland             Italia       France
                                                           £/100 kg          £/100 kg          Lit /100 kg    FF/ 100 kg
                                   1                           5                 6                  7              8
              01.03 A  II a )                                                                    10 816
              01.03 A  II b)                                                                     12 718
              02.01 A  III a)   1                                                                16 538
              02.01 A  III a)   2                                                                25 634
              02.01 A  III a)   3                                                                20 176
              02.01 A  III a)   4                                                                26 791
              02.01 A  III a)   5                                                                14 388
              02.01 A  III a)   6 aa)                                                            26 791
           ex 02.01 A  III a)   6 bb) O                                                          26 791
           ex 02.01 A  III a)   6 bb) (2)                                                        20 176
              02.05 A I                                                                            6 946
              02.05 A II                                                                           8 104
              02.05 B                                                                              3 969
              02.06 B I a) 1                                                                     16 538
              02.06 B I a) 2 aa)                                                                 22 326
              02.06 B I a) 2 bb)                                                                 22 326
              02.06 B I a) 2 cc)                                                                 24 807
              02.06 B I a) 3                                                                     25 634
              02.06 B I a) 4                                                                     20 176
              02.06 B I a) 5                                                                     26 791
              02.06 B I a) 6                                                                     14 388
           ex 02.06 B I a) 7 i1)                                                                 26 791
           ex 02.06 B I a) 7 (2)                                                                 20 176
              02.06 B I b) 1                                                                     24 807
              02.06 B I b) 2 aa)                                                                 24 807
              02.06 B I b) 2 bb)                                                                 24 807
              02.06 B I b) 2 cc)                                                                 27 287
              02.06 B I b) 3 aa)                                                                 33 076
              02.06 B I b) 3 bb)                                                                 46 637
              02.06 B I b) 4 aa)                                                                 23 153
              02.06 B I b) 4 bb)                                                                 36 714
              02.06 B I b) 5 aa)                                                                 34 729
 ---pagebreak--- N0 L 264/8                                    Journal officiel des Communautés européennes                                      17. 10. 77
                                                                               Montants à octroyer à l'importation
                                                                                   et à percevoir à l'exportation
                         Numéro du tarif douanier                               Amounts to be granted on imports
                                    commun
                                                                                       and charged on exports
                               CCT heading No
                                                                             Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                 bei der Ausfuhr erhoben werden
                            Nr. des Gemeinsamen
                                   Zolltarifs                                 Importi da concedere all'importazione
                                                                                  e da riscuotere all'esportazione
                            Numero della tariffa
                              doganale comune                                   Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                   de uitvoer te heffen bedragen
                                  Nr. van het
                              gemeenschappelijk                                 Beløb , der skal ydes ved indførsel
                                  douanetarief                                       og opkræves ved udførsel
                             Position i den fælles
                                    toldtarif
                                                               United Kingdom        Ireland             Italia        France
                                                                   £/ 100 kg        £/ 100 kg         Lit /100 kg     FF/100 kg
                                        1                               5               6                  7              8
                02.06    B  I  b)  5 bb)                                                               46 141
                02.06    B  I  b)  6 aa)                                                               16 538
                02.06    B  I  b)  6 bb)                                                               23 980
                02.06    B  I  b)  7 aa) (4)                                                           34 729
                02.06    B  I  b)  7 bb) (4)                                                           46 637
                02.06 B II a)                                                                           5 292
                02.06 B II c)                                                                          17 365
                02.06 B II d)                                                                          20 011
                02.06 B II e)                                                                            9 923
                02.06 B II f)                                                                          14 553
                02.06 B II g)                                                                          14 553
                15.01 A I (a)                                                                            5 292
                15.01 A II                                                                               5 292
                16.01 A                                                                                25 303
                16.01 B I (b) (3)                                                                      41345
                16.01 B II (b) (3)                                                                     29 107
                16.02 A II                                                                             23 318
                16.02 B III a) 1 aa)                                                                   43 825
                16.02 B III a) 1 bb)                                                                   36 383
                16.02 B III a) 1 cc) (3)                                                               24 807
                16.02 B III a) 2 (3)                                                                   20 672
                16.02 B III a) 3                                                                       12 238
           ( ) — Jambons et morceaux de jambons, désossés ;
                — Épaules (jambons avant) et morceaux d'épaules, désossés ;
                — Longes et morceaux de longes, désossés ;
                — Filets.
           (l) — Hams and cuts of hams, boned or boneless ;
                — Shoulders and cuts of shoulders, boned or boneless ;
                — Loins and cuts of loins, boned or boneless ;
                — Tenderloins.
           f1) — Schinken, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
                — Schultern, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
                — Kotelettstränge, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
                — Filet.
            (*) — Prosciutti, anche in parti, disossati ;
                — Spalle, anche in parti, disossate ;
                — Lombate, anche in parti, disossate ;
                — Filetto .
           (l) — Ham en delen van ham, zonder been ;
                — Schouders en delen van schouders, zonder been ;
                — Karbonadestreng en delen daarvan, zonder been ;
                — Filet.
           I1) — Skinke og stykker deraf, udbenet ;
                — Bov og stykker deraf, udbenet ;
                — Kam (karbonade) og stykker deraf, udbenet ;
                — Mørbrad.
 ---pagebreak--- 17. 10. 77                                 Journal officiel des Communautés européennes                                                 N° L 264/9
           {*) Produits autres que ceux visés sous C).
           (*) Other products than those falling under (l).
           (•)  Andere Erzeugnisse als unter (x) genannt.
           (4)  Prodotti diversi da quelli di cui al punto i1).
           C)   Andere produkten dan vermeld bij i1).
           (s)  Varer med undtagelse af de under (x) nævnte.
           C) L'octroi des montants compensatoires monétaires applicables pour ces produits est subordonné au respect des
                conditions pour l'octroi des restitutions visées au règlement (CEE) n° 2403/69. Au moment de l'accomplissement
                des formalités douanières d'exportation ou d'importation dans l'État membre qui octroie le montant compensa­
                toire monétaire, l'exportateur ou l'importateur concerné déclare par écrit que les produits en cause répondent
                à ces conditions .
           (') The grant of monetary compensatory amounts in respect of these products is subject to compliance with the
                conditions for the grant of refunds laid down in Regulation (EEC) No 2403/69 . The exporter or importer at the
                time of the conclusion of customs formalities concerning the export or the import in a Member State granting
                the monetary compensatory amount, shall declare in writing that the products in question fulfil these conditions .
           (•) Voraussetzung für die Gewährung der Währungsausgleichsbeträge für diese Erzeugnisse ist die Erfüllung der in
                der Verordnung (EWG) Nr. 2403/69 aufgeführten Bedingungen für die Gewährung der Erstattungen .
                Der Ein- oder Ausführer erklärt schriftlich zum Zeitpunkt der Erfüllung der Ausfuhr- oder Einfuhrzollförmlich­
                keiten in dem Mitgliedstaat, der den Währungsausgleichsbetrag gewährt, daß die fraglichen Erzeugnisse diesen
                Bedingungen entsprechen.
           (') La concessione degli importi compensativi monetari applicabili per questi prodotti è subordinata all'osservanza
                delle condizioni per la concessione delle restituzioni di cui al regolamento (CEE) n . 2403/69 . Al momento dell'
                ottemperamento delle formalità doganali d'esportazione o d'importazione negli Stati membri che concedono
                l'importo compensativo monetario, l'esportatore o l'importatore interessato dichiara per iscritto che i prodotti
                in causa rispondono a queste condizioni.
           (') Voor de toekenning van de voor deze produkten geldende monetaire compenserende bedragen moet voldaan zijn
                aan de voorwaarden voor de toekenning van de in Verordening (EEG) nr. 2403/69 bedoelde restituties . De
                betreffende ^ im- of exporteur legt, tijdens het vervullen van de douaneformaliteiten bij uitvoer of invoer in de
                Lid-Staat die het monetaire compenserende bedrag uitbetaalt, een schriftelijke verklaring over dat de betreffende
                produkten aan deze voorwaarden voldoen .
           (s) De monetære udligningsbeløb , der anvendes for disse produkter, ydes kun, såfremt de i forordning (E0F)
                nr. 2403/69 omhandlede betingelser for ydelse af restitution overholdes. Ved afslutningen af toldformaliteterne
                i forbindelse med udførsel eller indførsel i den medlemsstat, der yder det monetære udligningsbeløb , skal ekspor­
                teren/importøren afgive en skriftlig erklæring om, at de pågældende varer opfylder disse betingelser.
            (4) Les montants compensatoires monétaires ne sont pas appliqués aux produits présentés sous forme de farines ou
                de poudres .
            (4) Monetary compensatory amounts shall not apply to products presented in the form of meal or powder.
            (') Die Währungsausgleichsbeträge werden nicht für Erzeugnisse in Form von Mehl oder Puder angewendet.
            (4) Gli importi compensativi monetari non sono applicati ai prodotti presentati sotto forma di farina o polvere.
            (') De monetaire compenserende bedragen worden niet toegepast voor produkten in de vorm van meel of poeder.
            (l) Monetære udligningsbeløb anvendes ikke for produkter, der frembydes i form af mel eller pulver.
           (a)   L'admission dans cette sous-position est subordonnée aux conditions à déterminer parles autorités compétentes ,
           (a)   Entry under this subheading is subject to conditions to be determined by the competent authorities .
           (a)   Die Zulassung zu diesem Absatz unterliegt den von den zuständigen Behôrden festzusetzenden Voraussetzungen .
           (a)   Sono ammessi in questa sottovoce subordinatamente allé condizioni da stabilire dalle autorità competenti .
           (a)   Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarden en bepalingen , vast te stellen door de bevoegde
                 autoriteiten.
            (a) Henførsel under denne underposition sker på betingelser fastsat af de kompetente myndigheder.
            (b) Le montant compensatoire applicable aux saucisses présentées dans des récipients contenant également un liquide de
                 conservation est perçu sur le poids net, déduction faite du poids de ce liquide.
            (b) The monetary compensatory amounts applicable to sausages in containers which also contain preservative liquid are
                 based on the net weight, i.e. after the deduction of the weight of the liquid .
            (b) Bei der Anwendung der Ausgleichsbeträge auf Würstchen in Behältnissen, die auch Konservierungsflüssigkeit ent­
                 halten, wird nur das Gewicht der Würstchen zugrunde gelegt.
            (b) Gli importi di compensazione applicabili aile salsicce, presentate in recipienti contenenti anche un liquido di conser­
                 vazione, sono riscossi sul peso netto senza tener conto del detto liquido.
            (b) De compenserende bedragen, op worstjes in verpakkingen welke een conserveringsvloeistof bevatten, worden
                 alleen berekend over het gewicht van de worstjes.
            (b) Udligningsbeløb for pølser i emballage, der også indeholder konserveringsæske, beregnes alene på grundlag af
                 pølsernes nettovægt.
 ---pagebreak--- N0 L 264/ 10                           Journal officiel des Communautés européennes                                              17. 10. 77
                              PARTIE 3 — PART 3 — TEIL 3 — PARTE 3a — DEEL 3 — DEL 3
                        SECTEUR DE LA VIANDE BOVINE — BEEF AND VEAL — SEKTOR
                       RINDFLEISCH — SETTORE CARNI BOVINE — SECTOR RUNDVLEES
                                                                  OKSEK0D
                         Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
              Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari — Monetaire compenserende
                                                 bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                                Montants à octroyer à l'importation
                                                                                    et à percevoir à l'exportation
                                                                                Amounts to be granted on imports
                                                                                       and charged on exports
                                                                              Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                   Numéro du tarif douanier commun                                bei der Ausfuhr erhoben werden
                            CCT heading No                                     Importi da concedere all'importazione
                    Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                                 e da riscuotere all'esportazione
                 Numero della tariffa doganale comune                            Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                    de uitvoer te heffen bedragen
               Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                                                                                 Beløb, der skal ydes ved indførsel
                      Position i den fælles toldtarif                                 og opkræves ved udførsel
                                                               United Kingdom         Ireland              Italia        France
                                                                   £/ 100 kg         £/ 100 kg          Lit/100 kg     FF/100 kg
                                     1                                 5                 6                   7             8
                                                 — Poids vif/ Live weight/Lebendgewicht/Peso vivo/Levend gewicht/Levende vægt —
                01.02 A II i1) ( 7)                                                                      16 918
                                                      — Poids net/ Net weight/Reingewicht/ Peso netto/ Nettogewicht/Nettovægt —
                02.01   A   11 a)  1                                                                     32 145
                02.01   A   II a)  2                                                                     25 716
                02.01   A   II a)  3                                                                     38 574
                02.01   A   II a)  4 aa)                                                                 32 145
                02.01   A   II a)  4 bb)                                                                 36 713
                02.01   A II b) 1 (2)                                                                    28 592
                02.01   A II b) 2 (2)                                                                    22 874
                02.01   A II b) 3 (2)                                                                    35 740
                02.01   A II b) 4 aa) (2)                                                                28 592
                02.01   A II b) 4 bb) 11 (2)                                                             35 740
                02.01   A II b) 4 bb) 22 (2) (3)                                                         35 740
                02.01   A II b) 4 bb) 33 (2)                                                             35 740
                02.06   C I a) 1                                                                         32 145
                02.06   C I a) 2                                                                         36 713
             ex 16.02   B III b) 1 aa) (*)                                                               36 713
             ex 16.02   B III b) 1 aa) (5)                                                               21 994
             ex 16.02   B III b) 1 aa) («)                                                               14 719
 ---pagebreak--- 17. 10. 77                                          Journal officiel des Communautés européennes                                                    N0 L 264/ 11
i1) Le montant compensatoire n'est pas appliqué dans la limite d'un contingent tarifaire annuel à octroyer par les autorités compétentes des Commu­
      nautés européennes :
      a) pour des génisses et vaches, autres que celles destinées à la boucherie, de la race grise, brune, jaune tacheté du Simmental et du Pinzgau ;
      b) pour des taureaux, vaches et génisses autres que ceux destinés à la boucherie, de la race tachetée du Simmental, de la race de Schwyz et de la race
          de Fribourg.
i1) The compensatory amount shall not be applied on animals imported within an annual tariff quota to be granted by the competent authorities of the
      European Communities :
      (a) for heifers and cows, other than those intended for slaughter, of the grey, brown, and mottled yellow Simmental and Pinzgau breeds,
      (b) for bulls, heifers, and cows, other than those intended for slaughter, of the mottled Simmental breed, the Schwyz breed, and the Friborg breed.
(1) Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen eines von den zuständigen Stellen der Europâischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen
      Zollkontingents :
      a) fur Färsen und Kühe, nicht zum Schlachten, der Rassen Grauvieh, Braunvieh, Gelbvieh, Fleckvieh (Simmentaler) und Pinzgauer,
      b) für Stiere, Kühe und Färsen der Schwyzer, Simmentaler (Fleckvieh) oder Freiburger Rasse, nicht zum Schlachten .
t1) L'importo di compensazione non è applicato nel limite di un contingente tariffario annuale da concedere dalle autorità competenti delle Comunità europee :
      a) per le giovenche e le vacche, diverse da quelle destinate alia macellazione, delle razze grigia, bruna, gialla, pezzata del Simmental e del Pinzgau,
      b) per i tori, le vacche e le giovenche, diversi da quelli destinati alia macellazione della razza del Simmental, delle razze di Schwyz e di Friburgo.
(*) Het compenserende bedrag wordt niet toegepast in het kader van een door de autoriteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijks tarief­
      contingent :
      a) voor vaarzen en koeien, niet bestemd voor de slacht, van het grijze ras, het bruine ras, het gele ras, het gevlekte Simmentaler ras en het
         Pinzgauer ras ,
      b) voor stieren, koeien en vaarzen, niet bestemd voor de slacht, van het gevlekte Simmentaler ras, het Schwyzer ras en het Freiburger ras.
i1) Udligningsbeløbet anvendes ikke i det omfang, en årlig tarifmæssig afgift skal bevilges af de kompetente myndigheder i De europæiske Fællesskaber :
      a) for kvie- og kohoveder, som ikke er bestemt til slagtning, af grå, brun, gulplettet Simmental og Pinzgau-racer,
      b) for tyre-, ko- og kviehoveder, som ikke er bestemt til slagtning, af den plettede Simmentalrace, Schwyzracen, Friborgracen.
(a) Le montant compensatoire n'est pas appliqué dans la limite d'une quantité de 38 500 tonnes, exprimée en viande désossée, du contingent tarifaire
      annuel à octroyer par les autorités compétentes des Communautés européennes pour la viande bovine congelée.
C) The compensatory amount shall not be applied in respect of quantities coming within an annual tariff quota of 38 500 tonnes expressed in boned
      meat, to be granted by the competent authorities of the European Communities for frozen beef and veal.
(*) Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen einer Menge von 38 500 Tonnen, ausgedrückt in Fleisch ohne Knochen, des von den zu­
      ständigen Stellen der Europâischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen Kontingents von gefrorenem Rindfleisch .
(2) L'importo compensativo non è applicato nei limiti di un quantitativo di 38 500 tonnellate, espresso in came disossata, del contingente tariffario
      annuale concesso dalle competenti autorità delle Comunità europee per le carni bovine congelate.
(2) Het compenserende bedrag wordt niet toegepast voor een hoeveelheid van 38 500 ton, uitgedrukt in vlees zonder been , van het door de auto­
      riteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijkse tariefcontingent voor bevroren rundvlees.
(a) Udligningsbeløbet anvendes ikke op til en maksimumsgrænse på 38 500 tons udtrykt i udbenet kød af det årlige toldkontingent, som De euro­
      pæiske Fællesskabers kompetente myndigheder skal yde for frosset oksekad.
 (3) L'admission dans cette sous-position est subordonnée à la présentation d'un certificat délivré dans les conditions prévues par les autorités compétentes
      des Communautés européennes.
(') Entry under this subheading is subject to the production of a certificate issued on conditions laid down by the competent authorities of the European
      Communities.
(3) Die Zulassung zu dieser Tarifstelle ist abhängig von der Vorlage einer Bescheinigung, die den von den zuständigen Stellen der Europâischen Gemein­
      schaften festgesetzten Voraussetzungen entspricht.
(3) L'ammissione in questa sottovoce è subordinata alla presentazione di un certificato conformemente aile condizioni stabilité dalle autorità competenti
      delle Comunità europee.
(3) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarde dat een certificaat wordt voorgelegd, hetwelk is afgegeven onder de voorwaarden
      en bepalingen , vastgesteld door de bevoegde autoriteiten van de Europese Gemeenschappen.
(s) Henførsel under denne underposition er betinget af, at der fremlægges et certifikat, der opfylder de betingelser, der er fastsat af de kompetente myndig­
      heder i De europæiske Fællesskaber.
(4)   Produits contenant en poids 80 % ou plus de viandes, à l'exception des abats et de la graisse .
(4)   Products containing 80 % or more by weight of meat excluding offals and fat.
(4)   Erzeugnisse, die 80 oder mehr Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
(4)   Prodotti contenenti in peso 1'80 % o più di carni, escluse le frattaglie ed il grasso.
 (4)  Produkten die in gewicht 80 % of meer rundvlees bevatten, uitgezonderd slachtafvallen en vet .
 (4)   Varer med indhold af kod på 80 vægtprocent eller derover (ikke slagteaffald og fedt).
 (5)  Produits contenant en poids 60 % ou plus et moins de 80 % de viandes , à l'exception des abats et de la graisse.
 (5)  Products containing 60 % or more, but less than 80 % by weight, of meat excluding offals and fat.
 (•)  Erzeugnisse, die 60 oder mehr, jedoch weniger als 80 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
 (8)  Prodotti contenenti in peso il 60 % o più e meno dell'80 % di carni, escluse le frattaglie ed il grasso .
 (*)   Produkten die in gewicht meer dan 60 % doch minder dan 80 % rundvlees bevatten , uitgezonderd slachtafvallen en vet .
 (5) Varer med indhold af kød på 60 vægtprocent eller derover, dog under 80 vægtprocent (ikke slagteaffald og fedt).
 (•)  Produits contenant en poids 40 % ou plus et moins de 60 % de viandes, à l'exception des abats et de la graisse.
 (a)  Products containing 40 % or more, but less than 60 % by weight, of meat excluding offals and fat .
 C)   Erzeugnisse, die 40 oder mehr, jedoch weniger als 60 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
 (8)  Prodotti contenenti in peso il 40 % o più e meno del 60 % di carni, escluse le frattaglie ed il grasso.
 (•)  Produkten die in gewicht meer dan 40 % doch minder dan 60 % rundvlees bevatten, uitgezonderd slachtafvallen en vet.
 (e) Varer med indhold af kad på 40 vægtprocent eller derover, dog under 60 vægtprocent (ikke slagteaffald og fedt).
 (7) En vertu du règlement (CEE) n° 1260/77 de la Commission du 13 juin 1977, les montants compensatoires monétaires sont suspendus pour ces
      produits dans les échanges entre l'Irlande et l'Irlande du Nord .
 (7) In accordance with Commission Regulation (EEC) No 1260/77 of 13 June 1977 the monetary compensatory amounts shall be suspended for
      these products in trade between Ireland and Northern Ireland .
 (7) Auf Grund der Verordnung (EWG) Nr. 1260/77 der Kommission vom 13 . Juni 1977 werden die Währungsausgleichsbeträge für diese Erzeugnisse
      im Handel zwischen Irland und Nordirland ausgesetzt .
  (') Ai sensi ciel regolamento (CEE) n . 1260/77 della Commissione, del 13 giugno 1977, gli importi compensativi monetari sono sospesi per detti
      prodotti negli scambi tra l'Irlanda e l'lrlanda del Nord .
 (7) Krachtens Verordening (EEG) nr. 1260/77 van de Commissie van 13 juni 1977 worden de monetaire compenserende bedragen geschorst in het
      handelsverkeer tussen Ierland en Noord-Ierland .
 (7) I henhold til Kommissionens forordning (E0F) nr. 1260/77 af 13 . juni 1977 suspenderes de monetære udligningsbeløb for disse produkter i sam­
      handelen mellem Irland og Nordirland .
 ---pagebreak--- N° L 264/ 12                              Journal officiel des Communautés européennes                                               17. 10. 77
                              PARTIE 4 — PART 4 — TEIL 4 — PARTE 4 * — DEEL 4 — DEL 4
             SECTEUR DES ŒUFS ET DE LA VIANDE DE VOLAILLE — EGGS AND POULTRY
                      SEKTOR EIER UND GEFLÜGELFLEISCH — SETTORE UOVA E POLLAME
                                 SECTOR EIEREN EN PLUIMVEE — FJERKRÆKØD OG ÆG
                         Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                  Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                               Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                          Montants à octroyer à l'importation
                                                                                et à percevoir à l'exportation
                        Numéro du tarif douanier                            Amounts to be granted on imports
                                 commun                                             and charged on exports
                             CCT heading No                             Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                              bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen
                                 Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                          Numero della tariffa
                                                                               e da riscuotere all'esportazione
                            doganale comune                                 Bij de invoer te verstrekken en bij
                               Nr. van het
                                                                                de uitvoer te heffen bedragen
                            gemeenschappelijk                                Beløb , der skal ydes ved indførsel
                               douanetarief                                       og opkræves ved udførsel
                           Position i den fælles
                                 toldtarif
                                                           United Kingdom          Ireland             Italia            France
                                                                  £                   £                 Lit                 FF
                                     1                            J                   6                   7                  8
                                                              — 100 pièces / 100 pieces / 100 Stück/ 100 pezzi/ 100 stuks/ 100 stk .
             01.05 A                                                                                       789
                                                                                                    — 100 kg —
             01.05 B I                                                                                  3 084
             01.05 B II                                                                                 5 181
             01.05 B III                                                                                4 397
             01.05 B IV                                                                                 3 293
             01.05 B V                                                                                  5 3 63
             02.02 A I a)                                                                               3 875
             02.02 A I b)                                                                               4 406
             02.02 Aie)                                                                                 4 801
             02.02 A II a)                                                                              6 094
             02.02 A II b)                                                                              7 402
             02.02 A II c)                                                                              8 223
             02.02 A III a)                                                                             6 281
             02.02 A III b)                                                                             6 867
             02.02 A IV                                                                                 4 704
             02.02 A V                                                                                  7 662
             02.02 B I                                                                                12 416
             02.02 B II a) 1                                                                            5 281
             02.02 B II a)   2                                                                          9 045
             02.02 B II a)   3                                                                          7 554
             02.02 B II a)  4                                                                           5 174
             02.02 B II a)  5                                                                           8 428
             02.02 B II b)                                                                              4 035
             02.02 B II c)                                                                              2 794
             02.02 B II d)   1                                                                        10 300
             02.02 B II d)   2                                                                          7 762
 ---pagebreak--- 17. 10 . 77                             Journal officiel des Communautés européennes                                              N° L 264/ 13
                                                                          Montants à octroyer à l'importation
                                                                              et à percevoir à l' exportation
                      Numéro du tarif douanier                             Amounts to be granted on imports
                               commun
                                                                                  and charged on exports
                          CCT heading No                               Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                            bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                                                                             e da riscuotere all'esportazione
                         Numero della tariffa
                          doganale comune                                  Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                              de uitvoer te heffen bedragen
                             Nr. van het
                          gemeenschappelijk                                Beløb , der skal ydes ved indførsel
                            douanetarief                                        og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                               toldtarif
                                                         United Kingdom         Ireland              Italia           France
                                                                £                  £                  Lit               FF
                                    1                           5                   6                   7                8
                                                                                                  — 100 kg —
            02.02 B II d) 3                                                                           7 270
            02.02 B II e) 1                                                                           9 957
            02.02 B II e) 2 aa)                                                                       4 234
            02.02 B II e) 2 bb)                                                                       7 291
            02.02 B II e) 3                                                                           6 829
            02.02 B II f)                                                                           12 416
            02.02 C                                                                                   2 794
            02.05 C                                                                                   6 208
                                                            — 100 pièces/ 100 pieces/ 100 Stück/100 pezzi/ 100 stuks/ 100 stk . —
            04.05 A I a)                                                                                 493
                                                                                               — 100 kg —
            04.05 A I b)                                                                              5157
            04.05 B I a) 1                                                                          23 308
            04.05 B I a) 2                                                                            5 982
            04.05 B I b) 1                                                                          10 520
            04.05 B I b) 2                                                                          11242
            04.05 B I b) 3                                                                          24 133
            35.02 A II a) 1                                                                         20 936
            35.02 A II a) 2                                                                           2 836
 ---pagebreak---                                               PARTIE 5
                  SECTEUR DU LAIT ET DES PRODUITS LAITIERS
                                                                                                                                                    N 0 L 264/ 14
                              Montants compensatoires monétaires
                                                                                       Montants à octroyer à l'importation et à percewnr
                                                                                                         à l' exportation
               Désignation des marchandises                        Notes
                                                                             United Kingdom       Ireland             Italia          France
                                                                              £/100 kg (a)     £/100 kg (a)       Lit/100 kg (a)   FF/100 kg (a)
                            2                                        3             7                 8                  9               10
                                                                                                                                                   Journal
  l'exclusion du lactosérum                                                                                          1 288 (d)
                                                                     i1)                                             1 221 (c)
                                                                                                                     1 151 (d)
                                                                                                                       896 (d)
                                                                                                                       722 (d)
                                                                                                                   15 991
                                                                                                                   10 890 (d)
                                                                                                                   10 890 (d)
                                                                                                                    8 830 (d)
                                                                                                                                                     officiel des Communautés
                                                                   (2) (3)                                         15 991
                                                                     (3)                                           10 890 (d)
                                                                                                                   10 890 (d)
                                                                                                                    8 830 (d)                      européennes
                                                                                                                    6 339
d'une teneur en matière sèche lactique non grasse
— inférieure à 10 % en poids                                                                                         1 030 (d)
— égale ou supérieure à 10 % en inférieure à 25 % en
   poids                                                                                                            6 339
— égale ou supérieure à 25 % en poids                                                                               5 159 (d)
                                                                     (4)                                           19 879
                                                                     (4)                                           15 991
                                                                     (4)                                           10 890 (d)
                                                                     (4)                                            8 830 (d)
                                                                     (4)                                           15 991
                                                                                                                                                    17 . 10. 77
 ---pagebreak---                                                                              Montants à octroyer à l'importation et à percevoir
                                                                                              à l'exportation                             17. 10. 77
              Désignation des marchandises               Notes
                                                                   United Kingdom       Ireland            Italia           France
                                                                    £/ 100 kg (a)    £/100 kg (a)      Lit/100 kg (a)    FF/100 kg (a)
                           2                               3             7                 8                 9                10
                                                           (4)                                          10 890 (d)
                                                           (4)                                           8 830 (d)
'une teneur en matière sèche lactique non grasse :
 inférieure à 15 % en poids                                (4)                                           1 288 (d)
 égale ou supérieure à 15 % en poids                       (5)                                           7 768
'une teneur en matière sèche lactique non grasse :
 inférieure à 15 % en poids                                (4)                                           1 030 (d)
 égale ou supérieure à 15 % et inférieure à 25 % en
  poids                                                    (5)                                           7 768
                                                                                                                                         Journal officiel des
 égale ou supérieure à 25 % en poids                       (4)                                           5 172 (d)
'une teneur en poids de matières grasses :
 inférieure à 80 %                                         (6)                                               -(b)
 égale ou supérieure à 80 % et inférieure à 82 %         (6) O                                          38 293
 égale ou supérieure à 82 %                              (6) O                                          39 250
                                                                                                                                            Communautés
                                                           (6)                                               -(b)
                                                           (9)                                          33 327
                                                           (9)                                          27 374
'une teneur en matières grasses en poids de la matière
                                                                                                                                         européennes
èche
 inférieure à 10 %                                         (9)                                          10 268
 égale ou supérieure à 10 % et inférieure à 30 %           (9)                                          15 141
 égale ou supérieure à 30 %                                (9)                                          22 141
                                                           (9)                                          26 257
                                                           (9)                                          26 257
 l'exclusion du grana padano et du parmigiano reggiano     (9)                                          37 639
                                                         (8) (9)                                        30 941
                                                           n                                            28 394
                                                                                                                                           N° L 264/15
 ---pagebreak---                                                                                      Montants à octroyer à l'importation et à percevoir
                                                                                                       à l'exportation
                  Désignation des marchandises                   Notes
                                                                           United Kingdom       Ireland             Italia          France
                                                                                                                                                     N 0 L 264/ 16
                                                                            £/ 100 kg (a)    £/100 kg (a)      Lit/ 100 kg (a)   FF/100 kg (a)
                               2                                     3           7                 8                     9            10
— Asiago, caciocavallo, provolone, ragusano, danbo,
  edam, fontal, fontina, fynbo, gouda, havarti,
  maribo, samsø, tilsit, ainsi que les fromages autres
  que la ricotta salée d'une teneur en poids d'eau
  dans la matière non grasse inférieure ou égale à 62 %
  et d'une teneur en matières grasses, en poids de la
    matière sèche :
    — inférieure à 10 %                                              (9)                                        21 405
  — égale ou supérieure à 10 %                                       (9)                                        28 394
— Esrom , italico, kernhem, saint-nectaire,       saint­
    paulin, taleggio, butterkäse ainsi que les fromages
    d'une teneur en poids d'eau dans la matière non
    grasse supérieure à 62 % et d'une teneur en matières
    grasses , en poids de la matière sèche :
    — inférieure à 10 %                                              (9)                                         14 716                    »
   — égale ou supérieure à 10 %                                      (9)                                        22 150
 'une teneur en matières grasses, en poids de la
 atière sèche :
— inférieure à 10 %                                                  (9)                                          6 689
— égale ou supérieure à 10 %                                         (9)                                        11 184
                                                                  O                                             37 639
                                                                  O                                             23 841
                                                                                                                                                 Journal officiel des Communautés européennes
                                                                 (10)                                             5 618
                                                                 (1°)                                             5 618
                                                                 (10)                                             5 938
                                                                 (10)                                             6 620
 ontenant au moins 60 % de lait écrémé en poudre                 (1°)                                             5 618
  du produit.
% de matières grasses lactiques par 100 kg poids net du produit :                                                   462
 % de matières grasses lactiques par 100 kg poids net du produit :                                                  432
% de matières grasses lactiques par 100 kg poids net du produit :                                                   442
                                                                                                                                                    17. 10. 77
 ---pagebreak--- 17 . 10. 77                          Journal officiel des Communautés européennes                                   N0 L 264/ 17
                                                               Notes
            (2) Pour le lait écrémé en poudre vendu au titre du règlement (CEE) n0 2054/76 (JO n0 L 228
                du 20. 8 . 1976), le montant indiqué est affecté du coefficient 0,86.
                Pour le lait écrémé en poudre expédié vers l'Italie à partir d'un autre État membre
                conformément au règlement ( CEE) n0 1624/76 (JO n0 L 180 du 6 . 7. 1976), le montant
                indiqué est affecté du coefficient 0,59.
                Pour le lait écrémé en poudre vendu au titre du règlement (CEE) n0 368/77 (JO n0 L 52 du
                24. 2. 1977) ainsi que du règlement (CEE) n0 443/77 (JO n0 L 58 du 3 . 3 . 1977), le montant
                indiqué est affecté du coefficient 0,15.
            (3) Dans les échanges intracommunautaires et si le produit est dénaturé conformément à
                l'article 2 du règlement (CEE) n0 990/72 (JO n0 L 115 du 17. 3 . 1972), le montant de base
                et l'éventuel montant supplémentaire sont remplacés par le montant unique de :
                —         9 363 Lit         par 100 kg pour l'Italie.
            (4) Le montant de base pour 100 kilogrammes de produit relevant de cette sous-position est
                égal à la somme des éléments suivants :
                a) le montant par 100 kilogrammes indiqué multiplié par un centième du poids de lait et
                    crème de lait contenu dans 100 kilogrammes de produit ;
                b) un montant additionnel pour chaque pour cent constituant la teneur en saccharose de
                    100 kilogrammes de poids net du produit, égal à un centième du montant indiqué à la
                    partie 7 de l'annexe I du présent règlement à la sous-position 17.01 A (non dénaturé)
                    du tarif douanier commun .
            (5) Le montant de base pour 100 kilogrammes de produit relevant de cette sous-position est
                égal à la somme des éléments suivants :
                a) le montant par 100 kilogrammes indiqué ;
                b) un montant additionnel pour chaque pour cent constituant la teneur en saccharose de
                    100 kilogrammes de poids net du produit, égal à un centième du montant indiqué à
                    la partie 7 de l'annexe I du présent règlement à la sous-position 17.01 A (non dénaturé)
                    du tarif douanier commun .
            (6) Toutefois, pour le beurre, faisant l'objet des mesures prévues :
                — au règlement (CEE) n0 1282/72 (JO n0 L 142 du 22. 6. 1972), le montant indiqué est
                     affecté du coefficient 0,42 ; toutefois, pour l'application au Royaume-Uni, ce coefficient
                     est de 0,47 ;
                — au règlement (CEE) n0 1717/72 (JO n0 L 181 du 9. 8 . 1972), le montant indiqué est
                     affecté du coefficient 0,40 ; toutefois, pour l'application au Royaume-Uni, ce coefficient est
                     de 0,45 ;
                — au règlement (CEE) n0 349/73 (JO n0 L 40 du 13 . 2. 1973), le montant indiqué est
                     affecté du coefficient 0,47 ;
                — au règlement ( CEE) n0 232/75 (JO n0 L 24 du 31 . 1 . 1975), le montant indiqué est
                    affecté du coefficient 0,34 ; toutefois , pour l'application au Royaume-Uni, ce coefficient
                    est de 0,38 .
            (B) En ce qui concerne les croûtes et déchets de fromages, le montant compensatoire monétaire
                applicable est celui applicable aux produits relevant de la sous-position 04.04 E I c) d'une
                teneur en matières grasses en poids de la matière sèche égale ou supérieure à 10 % . Sont
                considérés comme déchets de fromages des produits impropres à la consommation humaine
                en l'état.
 ---pagebreak--- N0 L 264/ 18                          Journal officiel des Communautés européennes                             17. 10. 77
             (10) Dans les échanges avec les pays tiers, le montant indiqué est affecté du coefficient 1,71 .
                  Toutefois, ce coefficient est de 1,47 s'il s'agit de produits contenant du lait écrémé en
                  poudre vendu au titre du règlement (CEE) n0 2054/76 (JO n0 L 228 du 20. 8 . 1976).
                  Dans les échanges intracommunautaires et si le produit n'a pas été produit conformément
                  aux dispositions du règlement (CEE) n0 990/72 (JO n0 L 115 du 17. 3 . 1972), le montant
                  indiqué est affecté du coefficient 1,71 . Toutefois, ce coefficient n'est pas applicable aux
                  produits expédiés vers l'Italie à partir d'un autre État membre, conformément au règlement
                  ( CEE) n° 1624/76 (JO n0 L 180 du 6 . 7. 1976).
                  Dans les échanges intracommunautaires et les échanges avec les pays tiers et lorsque ces
                  produits contiennent du lait écrémé en poudre dénaturé conformément aux dispositions
                   du règlement (CEE) n° 368 /77 (JO n0 L 52 du 24.2. 1977), du règlement (CEE) n° 443/77
                  (JO n0 L 58 du 3 . 3 . 1977) ou du règlement (CEE) n0 1844/77 (JO n0 L 205 du 11 . 8 . 1977)
                  et soit de la farine de poisson ou de l'huile de poisson et/ou de l'huile de foie de poisson
                  ou du carbonate de fer et/ou du sulfate de fer et/ou du sulfate de cuivre, le montant
                  indiqué est affecté du coefficient 0,25.
             NB : Pour le calcul de la teneur en matières grasses, le poids des matières grasses non lactiques
                    n'est pas à prendre en considération.
 ---pagebreak---                                                                                                                                                               17. 10. 77
                                         PARTIE 6
                                     SECTEUR DU VIN
                                   Montants compensatoires
                                       Montants à percevoir à l' importation et à                  Montants à octroyer à l' importation et à
                                              octroyer à l' exportation                                  percevoir à l'exportation
     n des produits
                                     Allemagne        Belgique/           Pays-Bas   Royaume-Uni          Irlande             Italie           France
                                                     Luxembourg
                                        DM              FB/Flux              Fl           £                  £                 Lit              FF
                                                                                                                          — degré/hl —
    s de plus de 3 litres                                                                                                      423
    oométrique acquis non infé­
     coométrique total non supé­
    vins rouges, rosés et blancs
                                                                                                                               423
                                                                                                                             — hl —
    au sens du règlement (CEE)
  ins rouges présentés dans le
  ation sous le nom du cépage
                                                                                                                                                        Journal officiel des Communautés européennes
                                                                                                                             6 765
  II et A III au sens du règle­
nsi que les vins blancs pré­
 V I 1 à l'importation sous le
   Sylvaner.                                                                                                                 9 653
                                                                                                                                                            N° L 264/ 19
 ---pagebreak--- N° L 264/20                            Journal officiel des Communautés européennes                                               17. 10. 77
                            PARTIE 7 — PART 7 — TEIL 7 — PARTE 7a — DEEL 7 — DEL 7
                  SECTEUR DU SUCRE ET DE L'ISOGLUCOSE — SUGAR AND ISOGLUCOSE
              SEKTOR ZUCKER UND ISOGLUKOSE — SETTORE ZUCCHERO E ISOGLUCOSIO
                         SECTOR SUIKER EN ISOGLUCOSE — SUKKER OG ISOGLUCOSE
                        Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                 Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                              Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                                Montants a octroyer à l'importation
                                                                                   et à percevoir à l'exportation (*)
                     Numéro du tarif douanier                                    Amounts to be granted on imports
                               commun
                                                                                      and charged on exports (')
                          CCT heading No                                      Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                bei der Ausfuhr erhoben werden (J)
                        Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs                                       Importi da concedere all'importazione
                                                                                 e da riscuotere all'esportazione (')
                        Numéro délia tariffa
                          doganale comune                                        Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                   de uitvoer te heffen bedragen C1)
                             Nr. van het
                         gemeenschappelijk                                        Beløb , der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                            og opkræves ved udførsel (')
                        Position i den fælles
                               toldtarif
                                                               United Kingdom          Ireland              Italia         France
                                                                       £                  £                  Lit             FF
                                   1                                   5                  6                   7               8
            A. SUCRE — SUGAR — ZUCKER — ZUCCHERO                                         SUIKER            SUKKER
                                                                                                           100 kg —
            17.01 A (2)                                                                                    4181
            17.01 A (3)                                                                                    5 880
            17.01 B (4)                                                                                    4 908
                                                 par 1 % de teneur en saccharose et par 100 kg net du produit en cause (6)
                                                      by 1 % of sucrose content and by 100 kg net of that product (s)
                                             je 1 v. H. Saccharosegehalt und je 100 kg netto des betreffenden Erzeugnisses (5)
                                               per 1 % del tenore di saccarosio e per 100 kg netti del prodotto in questione (6)
                                         per 1 % van het gehalte aan saccharose en per 100 kg netto van het bedoelde produkt (')
                                       ved hver hele procent saccharoseindhold og ved 100 kg netto af det omhandlede produkt ( s
            17.02 ex D II (8)                                                                               58,80
            17.02 E                                                                                        58,80
            17.02 ex F (7)                                                                                  58,80
            17.05 ex C II (8)                                                                               58,80
            B. ISOGLUCOSE                ISOGLUCOSE — ISOGLUKOSE — ISOGLUCOSIO — ISOGLUCOSE
                ISOGLUCOSE
                                                                                               pour 100 kg de matière sèche
                                                                                                 for 100 kg of dry matter
                                                                                                   je 100 kg Trockenstoff
                                                                                                per 100 kg di materia secca
                                                                                                    per 100 kg droge stof
                                                                                                      for 100 kg tørstof
            17.02 D I                                                                                      5 880
            17.05 C I                                                                                      5 880
 ---pagebreak---   17. 10. 77                                      Journal officiel des Communautés européennes                                             N° L 264/21
 (i) Aucun montant compensatoire monétaire n'est appliqué au sucre                 pensativo monetario è adattato in conformità delle disposizioni dell'
     exporté vers les pays tiers en vertu de l'article 26 du règlement             articolo 2 del regolamento (CEE) n . 837/68 (GU n . L 151 del
     (CEE) n° 3330/74. Toutefois, il est perçu lorsque les formalités              30 . 6. 1968 , pag. 42).
      douanières d'exportation sont accomplies dans un État membre
      autre que celui dans lequel le certificat d'exportation a été délivré.  (*) Wanneer het rendement van de ruwe suiker verschilt van die in de
                                                                                   definitie van de standaardkwaliteit zoals bedoeld in Verordening
(') No monetary compensatory amount shall be applied to sugar                      ( EEG) nr. 431 /68 (PB nr . L 89 van 10. 4 . 1968 , blz . 3), wordt het
     exported to non-member countries pursuant to Article 26 of Regu­             monetair compenserend bedrag overeenkomstig de bepalingen van
     lation (EEC) No 3330/74. It shall be levied, however, where the               artikel 2 van Verordening (EEG) nr. 837/68 (PB nr. L 151 van
     customs export formalities are completed in a Member State other              30. 6. 1968 , blz . 42) aangepast.
     than that in which the export licence was issued.
                                                                              (') Hvis udbyttet af råsukker er forskellig fra udbyttet af den standard­
(>) Kein Ausgleichsbetrag wird angewandt auf Zucker, der gemäß Arti­               kvalitet, som er defineret i forordning (E0F) nr. 431 /68 (EFT
     kel 26 der Verordnung (EWG) Nr. 3330/74 nach Drittländern aus­                nr . L 89 af 10. 4 . 1968 , s . 3 ), tilpasses det monetære udlignings­
     geführt wird. Der Währungsausgleichsbetrag wird jedoch erhoben,               bel0b i overensstemmelse med artikel 2 i forordning (E0F)
     wenn die Ausfuhrzollförmlichkeiten in einem anderen Mitgliedstaar             nr. 837/68 (EFT nr. L 151 af 30 . 6. 1968 , s . 42).
     als demjenigen abgewickelt werden, in dem die Ausfuhrlizenz erteilt
     wurde .
                                                                              (5) La teneur en saccharose, y compris la teneur en d'autres sucres
(') Allo zucchero esportato verso i paesi terzi in virtù dell'articolo 26          calculés en saccharose, est déterminée conformément aux dispositions
     del regolamento (CEE) n. 3330/74 non si applica alcun importo                 de l'article 7 paragraphe 2 du règlement (CEE) n° 837/68 lors
     compensativo monetario. Quest'ultimo viene tuttavia riscosso se le            d'une importation et conformément aux dispositions de l'article 13
     formalità doganali d'esportazione sono espletate in uno Stato mem­            du règlement ( CEE) n° 394/70 lors d'une exportation .
     bro diverso da quello in cui è stato rilasciato il titolo d'esporta­    ( 5) The sucrose content, including other sugars expressed as sucrose,
     zione.                                                                        shall be determined in accordance with Article 7 (2) of Regulation
                                                                                   (EEC) No 837/68 in the case of imports and in accordance with
11) Er wordt geen monetair compenserend bedrag toegepast op suiker                 Article 13 of Regulation (EEC) No 394/70 in the case of exports.
     die overeenkomstig artikel 26 van Verordening (EEG) nr. 3330/74
     wordt uitgevoerd naar derde landen. Dit bedrag wordt echter wel         ( 5) Der Gehalt an Saccharose , einschließlich des Gehalts an anderem als
     geheven wanneer de douaneformaliteiten bij uitvoer in een andere              Saccharose berechnetem Zucker, wird bei einer Einfuhr in Überein­
     Lid-Staat worden vervuld dan die waarin het uitvoercertificaat is            stimmung mit Artikel 7 Absatz 2 der Verordnung (EWG) Nr. 837/68
     afgegeven .                                                                   und bei einer Ausfuhr mit Artikel 13 der Verordnung (EWG)
                                                                                  Nr. 394/70 bestimmt.
(l) Intet udligningsbeløb finder anvendelse på sukker, der udføres til       (5) Il tenore di saccarosio, compreso il tenore di altri zuccheri calcolati
     tredjelande i henhold til artikel 26 i forordning (E0F) nr. 3330/74.         in saccarosio , è determinato conformemente allé disposizioni dell '
     Det opkræves imidlertid, når toldbehandlingen ved udførsel er ble­            articolo 7, paragrafo 2, del regolamento (CEE) n. 837/68 qualora
     vet foretaget i en anden medlemsstat end den , hvor eksportlicensen          si tratti di un'importazione e conformemente allé disposizioni dell'
     er blevet udstedt .                                                          articolo 13 del regolamento (CEE) n. 394/70 qualora si tratti di
                                                                                  un'esportazione .
                                                                             (5) Het gehalte aan saccharose, inclusief het in saccharose uitgedrukt
(*) Dénaturé .                                                                    gehalte aan andere suikers, wordt bepaald overeenkomstig artikel 7,
     Denatured .                                                                  lid 2 , van Verordening (EEG) nr. 837/68 bij invoer en overeen­
     Denaturiert .
                                                                                  komstig artikel 13 van Verordening (EEG) nr. 394/70 bij uitvoer.
                                                                             (5) Indholdet af saccharose , herunder indholdet af andet som saccharose
     Denaturati                                                                   beregnet sukker, fastsættes i henhold til bestemmelserne i artikel 7,
     Gedenatureerd .                                                              stk. 2, i forordning (E0F) nr. 837/68 ved indførsel og i henhold til
     Denatureret.                                                                 bestemmelserne i artikel 13 i forordning (E0F) nr. 394/70 ved
                                                                                  udførsel .
(') Non dénaturé .                                                           (6) Autres sucres et sirops , à l'exclusion du sorbose.
     Undenatured .                                                                 Other sugars and syrups excluding sorbose.
     Nicht denaturiert.                                                           Andere Zucker und Sirupe, ausgenommen Sorbose.
     Non denaturati .                                                             Altri zuccheri e sciroppi, escluso il sorbosio.
     Niet gedenatureerd .                                                         Andere suikers en stropen, met uitzondering van sorbose.
     Ikke denatureret .                                                           Andet sukker og sirup, med undtagelse af sorbose.
(4) Lorsque le rendement du sucre brut s'écarte de celui de la dé­           (7) Sucres de la position tarifaire 17.01 caramélisés.
     finition de la qualité type visée au règlement ( CEE) n° 431/68 (JO          Caramelized sugars coming under tariff heading No 17.01 .
     n° L 89 du 10. 4 . 1968 , p . 3 ), le montant compensatoire monétaire        Zucker der Tarifnummer 17.01 , karamelisiert.
     est adapté conformément aux dispositions de l'article 2 du règle­
     ment (CEE) n° 837/68 (JO n° L 151 du 30 . 6 . 1968 , p . 42).                Zuccheri della voce tariffaria 17.01 , caramellati .
                                                                                  Karamel uit suiker van post 17.01 .
(4) Where the yield of the raw sugar differs from that of the standard            Karamel under pos . 17.01 .
     quality defined by Regulation (EEC) No 431/68 ( OJ No L 89,
     10. 4. 1968, p . 3) the monetary compensatory amount shall be
     adjusted in accordance with the provisions of Article 2 of Regu­        (8) Autres , à l'exclusion des mélasses aromatisées ou additionnées de
     lation (EEC) No 837/68 (OJ No L 151 , 30. 6. 1968, p. 42).                   colorants .
(4) Weicht das Rendement des Rohzuckers von der in der Verordnung                 Other, excluding molasses containing added flavouring or colouring
     (EWG) Nr. 431/68 (AB1 . Nr. L 89 vom 10. 4. 1968 , S. 3) definierten         material.
     Standardqualität ab, so wird der Währungsausgleichsbetrag ent­               Andere, ausschließlich Melassen, aromatisiert oder gefä/bt.
     sprechend den Bestimmungen des Artikels 2 der Verordnung (EWG)               Altri , esclusi i melassi aromatizzati o colorati .
     Nr. 837/68 (ABl . Nr. L 151 vom 30. 6. 1968, S. 42) angepaßt.
                                                                                  Andere, met uitzondering van melasse, gearomatiseerd of met toe­
(') Allorquando la resa dello zucchero greggio si discosta da quella              gevoegde kleurstoffen .
     della definizione della qualità tipo di cui al regolamento (CEE)             Andre, med undtagelse af melasse, tilsat smagsstoffer eller farve­
     n . 431 /68 (GU n . L 89 del 10. 4 . 1968 , pag. 3), l'importo com­          stoffer.
 ---pagebreak--- N° L 264/22                           Journal officiel des Communautés européennes                                     17. 10. 77
                            PARTIE 8 — PART 8 — TEIL 8 — PARTE 8 * — DEEL 8 — DEL 8
                           MARCHANDISES RELEVANT DU REGLEMENT (CEE) N« 1059/69
                         PRODUCTS TO WHICH REGULATION (EEC) No 1059/69 RELATES
                           VON DER VERORDNUNG (EWG) Nr. 1059/69 ERFASSTE WAREN
                              MERCI CUI SI APPLICA IL REGOLAMENTO (CEE) N. 1059/69
                         ONDER VERORDENING (EEG) Nr. 1059/69 VALLENDE GOEDEREN
                              VARER, DER OMFATTES AF FORORDNING (E0F) Nr. 1059/69
                        Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                 Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                              Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                       Montants à octroyer à l'importation
                                                                           et à percevoir à l'exportation
                      Numéro du tarif douanier                         Amounts to be granted on imports
                               commun
                                                                               and charged on exports
                           CCT heading No                           Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                         bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                             Importi da concedere all'importazione
                                                                          e da riscuotere all'esportazione
                         Numero della tariffa
                           doganale comune                              Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                           de uitvoer te heffen bedragen
                              Nr. van het
                          gemeenschappelijk                             Beløb, der skal ydes ved indførsel
                              douanetarief                                   og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                                toldtarif
                                                       United Kingdom        Ireland              Italia      France
                                                          £/100 kg          £/ 100 kg          Lit /100 kg   FF/100 kg
                                   1                          5                 6                   7            8
            17.04 D I a)                                                                         3 992
            17.04 D I b) 1                                                                       2 112
            17.04 D I b) 2                                                                       3 021
            17.04 D I b) 3 aa)                                                                   3 930
            17.04 D I b) 3 bb)                                                                   4 096
            17.04 D I b) 4                                                                       4 678
            17.04 D I b) 5                                                                       4 945
            17.04 D I b) 6                                                                       5 213
            17.04 D I b) 7                                                                       5 319
            17.04 D  I b) 8                                                                      5 586
            17.04 D II a)                                                                        7 426
            17.04 D  II b) 1                                                                     6 589
            17.04 D  II b) 2                                                                     7 792
            17.04 D II b) 3                                                                      7 528
            17.04 D  II b) 4                                                                     6 495
            18.06 B I                                                                            3 069
            18.06 B II a)                                                                        6 325
            18.06 B II b)                                                                        9011
            18.06 C I                                                                            6 530
            18.06 C II  a)  1                                                                    2 646
            18.06 C II  a)  2                                                                    3 234
            18.06 C II  b)  1                                                                    5 697
            18.06 C II  b)  2                                                                     6 816
            18.06 C II  b) 3                                                                     7 865
            18.06 C II  b) 4                                                                     9 208
            18.06 D  I  a)                                                                      11 781 c1;
 ---pagebreak--- 17. 10. 77                             Journal officiel des Communautés européennes                                      N° L 264/23
                                                                        Montants à octroyer à l'importation
                                                                            et à percevoir à l'exportation
                     Numéro du tarif douanier                            Amounts to be granted on imports
                               commun
                                                                                and charged on exports
                          CCT heading No                             Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                          bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                                                                           e da riscuotere all'esportazione
                        Numero della tariffa
                          doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                            de uitvoer te heffen bedragen
                             Nr. van het
                         gemeenschappelijk                               Beløb, der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                        Position i den fælles
                               toldtarif
                                                        United Kingdom        Ireland             Italia       France
                                                           £/ 100 kg         £/100 kg          Lit /100 kg    FF/ 100 kg
                                  1                            5                 6                  7              8
           18.06 D  I b)                                                                         11781
           18.06 D  II a)  1                                                                      6 522
           18.06 D  II a)  2                                                                      6 522
           18.06 D  II b)  1                                                                     19 616
           18.06 D  II b)  2 aa)                                                                 10 845
           18.06 D  II b)  2 bb)                                                                 19 616
           18.06 D  II c)                                                                           n
           19.04                                                                                  3 791
           19.08 B I a)                                                                           2 940
           19.08 B I b)                                                                           5 292
           19.08 B II a)                                                                           1290
           19.08 B II b) 1                                                                        2 761
           19.08 B II b) 2                                                                        7 471 (3)
           19.08 B II c) 1                                                                        3 349
           19.08 B II c) 2                                                                        8 059 (3)
           19.08 B II d) 1                                                                        4 231
           19.08 B II d) 2                                                                        8 941 (3)
           19.08 B III a) 1                                                                       2 258
           19.08 B III a) 2                                                                       8 146 (3)
           19.08 B III b) 1                                                                       3 140
           19.08 B III b) 2                                                                       7 850 (3)
           19.08 B III c) 1                                                                       4 610
           19.08 B III c) 2                                                                       8 542 (3)
           19.08 B IV a) 1                                                                        3 226
           19.08 B IV a) 2                                                                        6 366 (3)
           19.08 B IV b) 1                                                                        3 786
           19.08 B IV b) 2                                                                        7 994 (8)
           19.08 B V a)                                                                           3 871
           19.08 B V b)                                                                           4 137
           21.07 C I                                                                              3 069
           21.07 C II a)                                                                          6 325
           21.07 C II b)                                                                          9 011
           21.07 D I a) 1                                                                        14 392
           21.07 D I a) 2                                                                        20 148
           21.07 D I b) 1                                                                         1 279
           21.07 D I b) 2                                                                         2 462
           21.07 D I b) 3                                                                        17 909
           21.07 D II a) 1                                                                       15 991 (*)
 ---pagebreak--- N0 L 264/24                            Journal officiel des Communautés européennes                                       17 . 10. 77
                                                                       Montants à octroyer à l'importation
                                                                           et à percevoir à l'exportation
                      Numéro du tarif douanier
                                                                        Amounts to be granted on imports
                                                                              and charged on exports
                               commun
                                                                      Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                           CCT heading No                                bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen                           Importi da concedere all'importazione
                               Zolltarifs                                 e da riscuotere all'esportazione
                        Numero della tariffa                            Bij de invoer te verstrekken en bij
                           doganale comune                                 de uitvoer te heffen bedragen
                             Nr. van het                                 Beløb, der skal ydes ved indførsel
                          gemeenschappelijk                                  og opkræves ved udførsel
                             douanetarief
                         Position i den fælles
                               toldtarif
                                                        United Kingdom       Ireland              Italia        France
                                                            £/ 100 kg       £ /100 ke          Lit /100 kg     FF/ 100 kg
                                   1                            5               6                   7               8
            21.07 D II a) 2                                                                      23 186
            21.07 D II a) 3                                                                      29 583
            21.07 D II a) 4                                                                      42 375
            21.07 D II b)                                                                            (5)
            21.07 F II a) 1                                                                        4 477
            21.07 F II a) 2 aa)                                                                    5 768
            21.07 F II a) 2 bb)                                                                    6 413
            21.07 F II a) 2 cc)                                                                    7 058
            21.07 F II b) 1                                                                        5 300
            21.07 F II b) 2 aa)                                                                    6 3 56
            21.07 F II b) 2 bb)                                                                    7 001
            21.07 F II c) 1                                                                        5 947
            21.07 F II c) 2 aa)                                                                    7 238
            21.07 F II c) 2 bb)                                                                    7 722
            21.07 F II d) 1                                                                        7 123
            21.07 F II d) 2                                                                        8 253
            21.07 F II e)                                                                          8 887
            21.07 F III a) 1                                                                       8 954
            21.07 F III a) 2 aa)                                                                 10 245
            21.07 F III a) 2 bb)                                                                 10 890
            21.07 F III b) 1                                                                       9 778
            21.07 F III b) 2                                                                     10 833
            21.07 F III c) 1                                                                     10 425
            21.07 F III c) 2                                                                     11 554
            21.07 F III d) 1                                                                     11601
            21.07 F III d) 2                                                                     12 085
            21.07 F III e)                                                                       12 483
            21.07 F IV a) 1                                                                      13 432
            21.07 F IV a) 2                                                                      14 722
            21.07 F IV b) 1                                                                      14 255
            21.07 F IV b) 2                                                                      15 085
            21.07 F IV c)                                                                        14 902
            21.07 F V a) 1                                                                       20 148
            21.07 F V a) 2                                                                       20 470
            21.07 F V b)                                                                         20 736
            21.07 F VI à F IX                                                                        (5)
            29.04 C III a) 1                                                                       3 450
            29.04 C III a) 2                                                                       5 292
 ---pagebreak--- 17 . 10. 77                              Journal officiel des Communautés européennes                                      N° L 264/25
                                                                          Montants à octroyer à l'importation
                                                                              et à percevoir à l' exportation
                                                                          Amounts to be granted on imports
                      Numéro du tarif douanier                                   and charged on exports
                               commun
                                                                        Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und '
                          CCT heading No                                    bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen                              Importi da concedere all'importazione
                               Zolltarifs                                    e da riscuotere all'esportazione
                         Numero della tariffa                              Bij de invoer te verstrekken en bij
                          doganale comune                                     de uitvoer te heffen bedragen
                             Nr. van het                                   Beløb, der skal ydes ved indførsel
                          gemeenschappelijk                                     og opkræves ved udførsel
                            douanetarief
                         Position i den fælles
                               toldtarif                                        Ireland               Italia
                                                          United Kingdom                                           France
                                                              £/ 100 kg        £/ 100 kg           Lit/100 kg    FF/100 kg
                                   1                              5                6                    7             8
            29.04 C III b) 1                                                                        4 914
            29.04 C III b) 2                                                                        7 527
            35.05 A                                                                                 3 791
            38.19 T I a)                                                                            3 450
            38.19 T I b)                                                                            5 292
            38.19 T II a)                                                                           4 914
            38.19 T II b)                                                                           7 527
 ---pagebreak---  N° L 264/26                                       Journal officiel des Communautés européennes                                                    17. 10. 77
( l) Pour pâte à tartiner à base de sucre, de cacao en poudre, de                (s) Voor uitvoer naar derde landen en in intracommunautaire handel ,
      matière grasse végétale et de noisettes, ne contenant pas de produits           moet het compenserende bedrag worden berekend naar de respec­
      laitiers, le montant compensatoire monétaire est calculé en fonction            tievelijke hoeveelheden zachte tarwe, suiker en boter welke zijn
      de la quantité de sucre contenue dans cette marchandise.                        aangegeven in de bijlage bij Verordening (EEG) nr. 1060/69 , met
                                                                                      toepassing van de voetnoot nr. 6 van deel 5 ,, sector melk en
 (l) For paste for spreading on bread manufactured with sugar, cocoa                  zuivelprodukten" van de onderhavige bijlage .
      powder, vegetable fat and hazelnuts, containing no milk products,
      the monetary compensatory amount is calculated in relation to              (3) Ved udførsel til tredjelande og ved handel mellem medlemsstaterne
      the quantity of sugar contained in the product.                                 skal udligningsbeløbet beregnes på grundlag af de i bilaget til
                                                                                      forordning (E0F) nr. 1060/69 angivne mængder af blød nvede,
(') Für Brotaufstrichpaste, auf der Grundlage von Zucker, Kakaopulver,                sukker og smør under anvendelse af de koefficienter, som er
      Pflanzenfett und Haselnüssen, keine Milcherzeugnisse enthaltend ,               angivet i fodnote 6 til del 5 » Mælk og mejeriprodukter« i dette
      wird der Währungsausgleichsbetrag auf Grund der in diesen Waren                 bilag.
      enthaltenen Mengen an Zucker berechnet.
 i1) Per paste da spalmare fatte con zucchero, cacao in polvere, materie
      grasse vegetali e nocciole, esenti da prodotti lattiero-caseari, l'importo (4) À la demande de l'intéressé, le montant compensatoire monétaire est
      compensativo monetario si calcola in funzione délia quantità d i                calculé en tenant compte de la quantité réelle de lait écrémé en poudre
      zucchero contenuta in tale merce .                                              contenue dans la marchandise.
 C) Voor boterhampasta's, vervaardigd uit suiker, cacaopoeder,                   (4) At the request of the interested party the monetary compensatory
      plantenvet en hazelnoten , welke geen melkprodukten bevatten ,                  amount will be calculated on the basis of the actual quantity of
      wordt het monetaire compenserende bedrag berekend op basis van                  skimmed-milk powder contained in the goods.
      de hoeveelheid suiker welke het goed bevat.
                                                                                 (4) Auf Antrag wird der Währungsausgleichsbetrag auf Grand der tat­
 (*) For smørbart pålæg fremstillet på grundlag af sukker, kakao­                     sächlich in der Ware enthaltenen Menge an Magermilchpulver be­
      pulver, vegetabilsk fedt og hasselnødder, men uden indhold af                   rechnet.
      mæslkeprodukter, beregnes det monetære udligningsbeløb på grundlag
      af mængden af sukkerindholdet i varen .                                    (4) Su richiesta dell'interessato, l'importo compensativo monetario è cal­
                                                                                      colato prendendo in considerazione il quantitativo reale di latte
                                                                                      scremato in polvere contenuto nella merce.
 (') Montants applicables, selon le cas, aux marchandises relevant des
      sous-positions 21.07 F VI à F IX.                                          (4) Op verzoek van de belanghebbende wordt het monetaire compen­
                                                                                      serende bedrag berekend op basis van de werkelijke hoeveelheid
(') Amounts applicable as appropriate on goods falling under sub­                      magere-melkpoeder welke het goed bevat.
      headings 21.07 F VI to IX .
                                                                                 (4) Pâ forespørgsel af de interesserede parter vil de monetære udlignings­
 (») Beträge, die je nach Fall auf die Waren der Tarifstellen 21.07 F VI              beløb blive beregnet på grundlag af den reelle mængde af skummet­
      bis IX anwendbar sind .                                                          mælkspulver indeholdt i varen .
 (') Importi applicabili secondo il caso aile merci di cui aile sottovoci da
      21.07 F VI a IX.
                                                                                 (8) Montant résultant de l'application aux quantités respectives de
 (') De bedragen die, naar gelang van het geval, op de produkten van
                                                                                      céréales ou de produits issus de leur transformation, de sucre ou
                                                                                      de lait ou de produits laitiers, contenus dans la marchandise, du
      onderverdeling 21.07 F VI tot en met IX van toepassing zijn .                    montant compensatoire applicable, selon leur espèce, auxdits produits
 (*) De beløb , der finder anvendelse på varer, der henhører under po­                 agricoles échangés en l'état.
      sitionerne 21.07 F VI til IX respektive .                                   (5) Amount to be calculated on the basis of the actual quantities of
                                                                                      any cereals or products resulting from their processing, sugar, milk
 (') Pour les exportations vers les pays tiers et        les échanges intracom­        or milk products, contained in the goods. Apply to these quan­
      munautaires, le montant compensatoire est          à calculer en fonction       tities the compensatory amounts applied when such products are
      des quantités respectives de blé tendre , de       sucre et de beurre in­       traded as such .
      diquées à l'annexe du règlement (CEE) n°          1060/69, en se référant
      aux coefficients indiqués au renvoi (•) de la partie 5 « secteur du         (®) Der Betrag wird errechnet, indem auf die in der Ware enthaltenen
      lait et des produits laitiers » de la présente annexe .                          Mengen an Getreide oder Getreideverarbeitungserzeugnissen, an
                                                                                       Zucker, an Milch oder Milcherzeugnissen die Ausgleichsbeträge
 C) For exports to third countries and intra-Community trade , the                     angewendet werden, die bei diesen Erzèugnissen als solchen zur
      compensatory amount shall be calculated on the basis of the                      Anwendung kämen.
      respective quantities of common wheat, sugar and butter shown in
      the Annex to Regulation (EEC) No 1060/69 , with reference to the            (s) Importo risultante dall'applicazione ai quantitativi rispettivi di cereali
      coefficients shown in footnote (') of Part 5 ' Milk and milk pro­                o di prodotti derivati dalla loro trasformazione di zucchero o di latte o
      ducts ' of this Annex .                                                          di prodotti lattiero-caseari contenuti nella merce, dell'importo compen­
                                                                                       sativo applicable, secondo la loro specie, ai detti prodotti agricoli
  C ) Bei Ausfuhr nach Drittländern und Handel innerhalb der Gemein­                   scambiati come tali .
      schaft wird der Ausgleichsbetrag auf Grund der jeweiligen Menge
      an Weichweizen , Zucker und Butter berechnet, die im Anhang der             (6) Bedrag voortvloeiende uit toepassing op de onderscheidene in de
       Verordnung (EWG) Nr. 1060/69 angeführt sind , unter Bezugnahme                  goederen vervatte hoeveelheden granen of hieruit verkregen pro­
       auf die Koeffizienten , die in der Fußnote (•) des Teils 5 „ Sektor             dukten, suiker of melk of zuivelprodukten, van het compenserende
       Milch und Milcherzeugnisse" dieses Anhangs angeführt sind .                     bedrag dat al naar gelang van hun aard op bedoelde landbouw­
                                                                                       produkten van toepassing is indien zij in onveranderde vorm worden
  (') Per le esportazioni nei paesi terzi e gli scambi intracomunitari,                verhandeld .
      l'importo compensativo monetario deve essere calcolato in fun­
       zione delle quantità rispettive di grano tenero , di zucchero e di         (5) Det beløb , som fremkommer ved på de respektive indeholdte
       burro , indicate nell'allegato del regolamento (CEE) n. 1060/69,                mængder af korn og produkter, hvori korn indgår, sukker eller
      riferendosi ai coefficienti indicati nella nota (•) della parte 5a « Set­        mælkeprodukter at anvende de udligningsbeløb, der gælder for
       tore del latte e dei prodotti lattiero-caseari » del presente allegato .        disse produkter som sådanne .
 ---pagebreak--- 17. 10. 77                            Journal officiel des Communautés européennes                               N° L 264/27
                                                             ANNEXE 11
                          Coefficients visés à l'article 4 paragraphe 3 du règlement (CEE) n° 1380/75
                         Produits                                                      Etats membres
                                                           République                                    Royaume­
                                                             fédérale  Benelux     Irlande        Italie              France
                                                                                                           Uni
                                                          d' Allemagne
1 . — Secteur de la viande bovine                             0,925     0,986      1,043          1,165   1,319       1,145
    — Secteur du lait et des produits laitiers                0,925     0,986      1,043          1,165   1,339       1,145
    — du règlement (CEE) n° 1059/69                           0,925     0,986      1,043          1,165   1,319       1,145
    — Secteur de la viande de porc                            0,907     0,986      1,043          1,165   1,319       1,145
    — Secteur du sucre et de l'isoglucose                     0,925     0,986      1,043          1,165   1,319       1,145
    — Secteur des céréales                                    0,925     0,986       1,043         1,165   1,319       1,145
    — Secteur des œufs et de la viande de
      volaille et des albumines                               0,925     0,986      1,043          1,165   1,319       1,145
2. — Secteur du vin                                           0,907       —           —
                                                                                                  1,247     —
                                                                                                                      1,175
 ---pagebreak--- N° L 264/28                       Journal officiel des Communautés européennes                                17. 10. 77
            ANNEXE 111 — ANNEX 111 — ANHANG 111 — ALLEGATO III — B1JLAGE 111 —
                                                        B1LAG III
                              Application de l'article 2 bis du règlement (CEE) n° 974/71
                               Application of Article 2a of Regulation (EEC) No 974/71
                            Anwendung von Artikel 2a der Verordnung (EWG) Nr. 974/71
                           Applicazione dell'articolo 2 bis del regolamento (CEE) n. 974/71
                            Toepassing van artikel 2 bis van Verordening (EEG) nr. 974/71
                                 Anvendelse af artikel 2a i forordning (E0F) nr. 974/71
            Taux de change de la lire italienne et de la livre anglaise (article 11 paragraphe 3 du règlement
                                                    (CEE) n« 1380/75)
            Exchange rate for the lira and the pound sterling (Article 11 (3) of Regulation (EEC) No
                                                          1380/75
            Wechselkurse der Lira und des englischen Pfundes (Artikel 11 Absatz 3 der Verordnung
                                                   (EWG) Nr. 1380/75)
            Tasso di cambio della lira e della sterlina inglese (articolo 11, paragrafo 3, del regolamento
                                                     (CEE) n. 1380/75)
            Wisselkoersen van de lire en van het Engelse pond (artikel 11, lid 3, van Verordening (EEG)
                                                        nr. 1380/75
            Valutakurser for liren og det engelske pund (artikel 11, stk. 3, i forordning (E0F) nr. 1380/75)
                            100 Lire (0 Roma + Milano)                    4,03553    FB/Flux
                                                                          0,694995   Dkr
                                                                          0,260472   DM
                                                                          0,553181   FF
                                                                          0,277143 FI
                                                                          0,0644810 £
                            1 £ (Noon rate London)                   = 61,9740       FB/Flux
                                                                         10,7853     Dkr
                                                                          4,04730    DM
                                                                          8,54170    FF
                                                                          4,26650    FI