CELEX: 31969R1486
Language: it
Date: 1969-07-28 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 1486/69 della Commissione, del 28 luglio 1969, relativo alle comunicazioni tra gli Stati membri e la Commissione nel settore dei grassi

30. 7. 69                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                 N. L 186/7
                             REGOLAMENTO (CEE) N. 1486/69 DELLA COMMISSIONE
                                                       del 28 luglio 1969
               relativo alle comunicazioni tra gli Stati membri e la Commissione nel settore dei grassi
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                              prelievi applicabili all'esportazione di olio d'oliva (9),
                                                                    modificato per ultimo dal regolamento ( CEE) n.
visto il trattato che istituisce la Comunità economica               18/69 ( 10), in particolare l'articolo 11 ,
europea,
                                                                     visto il regolamento n. 754/67/CEE del Consiglio,
                                                                    del 26 ottobre 1967, relativo all'integrazione per
visto il regolamento n. 136/66/CEE del Consiglio, del               l'olio d'oliva (n), modificato dal regolamento ( CEE)
22 settembre 1966, relativo all'attuazione di un'orga­              n. 1717/68 ( 12), in particolare l'articolo 4, paragra­
nizzazione comune dei mercati nel settore dei gras­                  fo 2,
si ( 1), modificato per ultimo dal regolamento ( CEE)
n. 2146/68 (2), in particolare gli articoli 10, paragrafo            considerando che, per garantire una buona gestione
3, 11 , paragrafo 5, 17, paragrafo 3 , 26, paragrafo 3 ,            del mercato dei grassi, è necessario che la Commis­
e 27, paragrafo 5,                                                   sione venga infondata dagli Stati membri in merito
                                                                     al funzionamento delle varie misure previste nel rego­
visto il regolamento n . 162/66/CEE del Consiglio,                   lamento n. 136/66/CEE ; che, a tal fine, gli Stati
del 27 ottobre 1966, relativo agli scambi di grassi                 membri devono comunicare regolarmente alla Com­
tra la Comunità e la Grecia (3), in particolare gli                  missione alcuni dati relativi alla situazione della
articoli 3 , paragrafo 4, 8 e 9,                                    produzione e del mercato nonché alle correnti com­
                                                                     merciali dei grassi ;
visto il regolamento n. 115/67/CEE del Consiglio,
del 6 giugno 1967, che fissa i criteri per la determi­               considerando, tuttavia, che risulta opportuno che
nazione del prezzo del mercato mondiale di semi                      tali comunicazioni vengano limitate allo stretto neces­
oleosi nonché il luogo di passaggio in frontiera (4),                sario e tengano conto delle possibilità amministrative
in particolare l'articolo 7,                                         esistenti negli Stati membri ;
                                                                     considerando che le informazioni che gli Stati membri
visto il regolamento n. 142/67/CEE del Consiglio,                    devono fornire regolarmente sono determinate nei
del 21 giugno 1967, relativo alle restituzioni all'espor­           seguenti regolamenti :
tazione dei semi di colza, ravizzone e girasole (5),
                                                                     — n. 173/66/CEE della Commissione, del 7 novem­
modificato per ultimo dal regolamento ( CEE) n. 845/
68 (6), in particolare l'articolo 6,
                                                                           bre 1966, relativo alla determinazione del prezzo
                                                                           cif e del prezzo franco frontiera degli oli d'oliva
                                                                           che non abbiano subito un processo di raffina­
visto il regolamento n. 143/67/CEE del Consiglio,                          zione nonché alla fissazione dei prelievi appli­
del 21 giugno 1967, relativo all'ammontare di com­                         cabili a tali prodotti (13), modificato per ultimo
pensazione applicabile all'importazione di taluni oli                      dal regolamento (CEE) n. 971 /69 (14) ;
vegetali (7), in particolare l'articolo 7,
                                                                     — n. 174/66/CEE della Commissione, del 7 novem­
                                                                           bre 1966, relativo ai titoli d'importazione e
visto il regolamento n. 169/67/CEE del Consiglio,                          d'esportazione nel settore dell'olio d'oliva ( 15),
del 27 giugno 1967, che istituisce un regime di resti­                     modificato per ultimo dal regolamento ( CEE)
tuzione alla produzione per gli oli di oliva impie­                        n. 1077/69 ( 16),
gati nella fabbricazione di conserve di pesci, di le­
gumi e di ortaggi e modifica il regolamento n. 217/                  — n. 225/67/CEE della Commissione, del 28 giugno
66/CEE relativo al regime di sospensione del prelievo                      1967, relativo alle modalità di determinazione
all'importazione di tali oli (8), in particolare l'arti­                   del prezzo mondiale per i semi oleosi ( 17), modi­
colo 6,                                                                    ficato per ultimo dal regolamento ( CEE) n. 1365/
                                                                           69 n ,
 visto il regolamento n. 171 /67/CEE del Consiglio,
del 27 giugno 1967, relativo alle restituzioni e ai
                                                                     (9) GU n. 130 del 28 . 6. 1967, pag. 2600/67.
                                                                     (10) GU n. L 3 del 7. 1 . 1969, pag. 1 .
 (!) GU n. 172 del 30. 9. 1966, pag. 3025/66.                         (") GU n. 260 del 27. 10. 1967, pag. 2.
 (2) GU n. L 314 del 31 . 12. 1968, pag. 1 .                         (12j GU n. L 268 del 1°. 11. 1968, pag. 1 .
(3) GU n. 197 del 29. 10. 1966, pag. 3393/66.                         (13) GU n. 202 del 7. 11 . 1966, pag. 3482/66.
 (4) GUn. Ili del 10. 6. 1967, pag. 2196/67.                          (14) GU n L 127 del 29. 5. 1969, pag. 11 .
(«)  GU n.  125 del 26. 6. 1967, pag. 2461/67.                        (15) GU n. 202 del 7. 11 . 1966, pag. 3485/66.
 (8) GU n.  L 152 del 1°. 7. 1968, pag. 6.                           (1«) GU n. L 139 dell'll . 6. 1969, pag. 12.
 (7) GU n.  125 del 26. 6. 1967, pag. 2463/67.                       (») GU n. 136 del 30. 6. 1967, pag. 2919/67.
 (8) GUn.   130 del 28. 6. 1967, pag. 2594/67.                       (18) GU n. L 176 del 17. 7. 1963, pag. 7.
 ---pagebreak--- N. L 186/ 8                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  30 . 7. 69
— n. 282/67/CEE         della Commissione, dell'I 1 luglio          HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
     1967, relativo     alle modalità d'intervento per i
     semi oleosi ( 1 ),  modificato per ultimo dal rego­                                       PARTE A :
     lamento (CEE)       n. 1265/69 (2 ),
                                                                                          Settore olio d'oliva
— n . 284/67/CEE        della Commissione, dell'll luglio
     1967, relativo     a talune modalità d'applicazione                                       Articolo 1
     delle restituzioni all'esportazione di semi oleo­
     si (3), modificato per ultimo dal regolamento                  Per quanto concerne l'integrazione di cui all'articolo
     ( CEE) n. 1077/69,                                             10 del regolamento n. 136/66/CEE per ciascuna delle
                                                                    qualità d'olio d'oliva conforme alle definizioni che
— n. 785/67/CEE della Commissione, del 30 otto­
                                                                    figurano nei numeri 1 e 4 dell'allegato del suddetto
     bre 1967, relativo alle modalità d'acquisto del­
     l'olio d'oliva da parte degli organismi d'inter­               regolamento :
     vento (4), modificato dal regolamento ( CEE) n.                 A. Gli Stati membri produttori comunicano alla
     1896/68 (5),                                                        Commissione :
— n. 830/67/CEE della Commissione, del 9 novem­                          1 . Durante il mese successivo a quello dell'ultimo
     bre 1967, relativo alle modalità riguardanti l'in­                      termine fissato per la presentazione delle do­
     tegrazione per l'olio d'oliva (6), modificato per                       mande per l'integrazione per ciascuna cam­
     ultimo dal regolamento ( CEE) n. 710/69 (7),                            pagna, le quantità di olio per le quali è stata
— n. 1052/67/CEE della Commissione, del 22 dicem­                            chiesta l'integrazione.
     bre 1967, relativo alle modalità d'applicazione
     della restituzione alla produzione per gli oli                      2 . Durante il mese successivo a quello durante il
     d'oliva impiegati nella fabbricazione di determi­                       quale è ultimato il versamento dell'integrazione
     nate conserve (8), modificato per ultimo dal rego­                      per ciascuna campagna :
     lamento ( CEE) n. 970/69 (9 ),                                           a) i quantitativi di olio per i quali è stata
— ( CEE) n . 190/68 della Commissione, del 16 feb­                               chiesta l'integrazione il diritto alla quale
      braio 1968 , relativo al processo di denaturazione                         non è stato riconosciuto,
      dei semi di colza e di ravizzone ( 10), modificato                     b ) i quantitativi di olio per i quali è stata ver­
      per ultimo dal regolamento ( CEE) n . 972/69 (u),                          sata l'integrazione e il relativo importo.
— ( CEE) n. 911/68 della Commissione, del 5 luglio                       3 . Qualora la presentazione delle domande o il
      1968 , relativo a talune modalità riguardanti l'in­
                                                                             pagamento dell'integrazione non abbia luogo
      tegrazione per i semi oleosi ( 12), modificato per
                                                                             totalmente durante una campagna, al più
     ultimo dal regolamento ( CEE) n. 971 /69 (13) ;
                                                                             tardi al termine del primo mese della cam­
                                                                             pagna successiva :
considerando che l'esperienza ha dimostrato che in
alcuni casi le informazioni attualmente fornite dagli                        a) i quantitativi di olio per i quali il diritto
Stati membri non consentono alla Commissione di                                  all'integrazione non è stato stabilito,
seguire sufficientemente l'applicazione del regolamen­                        b) i quantitativi di olio per i quali è stata ver­
to n. 136/66/CEE ; che è pertanto opportuno com­                                  sata l'integrazione e il relativo importo.
pletarle ; che, in altri casi, per tener conto delle
esigenze suindicate, risulta opportuno modificare la                     4. Al più tardi il 15 gennaio di ciascuna cam­
frequenza di alcune comunicazioni ;                                           pagna il quadro riassuntivo delle campagne
                                                                              precedenti per quanto concerne :
considerando che, per una buona amministrazione,
                                                                              a) i quantitativi di olio per i quali il diritto
occorre rammentare nel presente regolamento tutti
                                                                                  all'integrazione non è stato stabilito,
gli obblighi degli Stati membri concernenti le infor­
mazioni periodiche da fornire alla Commissione ;                              b) i quantitativi di olio per i quali l'integra­
                                                                                  zione non è stata ancora versata .
 considerando che le misure previste dal presente re­
 golamento sono conformi al parere del Comitato di                   B. L'Italia informa la Commissione ogni mese per il
 gestione per i grassi,                                                   mese precedente in merito ai quantitativi di olio
                                                                          per i quali è stata chiesta l'integrazione.
  1) GU n. 151 del 15. 7. 1967, pag. 1 .                                                        Articolo 2
  2) GU n. L 164 del 5. 7. 1969, pag. 8.
  ») GU n. 151 del 15 . 7. 1967, pag. 6.
  4) GUn. 264 del 31 . 10. 1967, pag. 11 .                           Per quanto concerne le misure d'intervento di cui
  è) GU n. L 288 del 28 . 11 . 1968, pag. 16.                        all'articolo 11 del regolamento n. 136/66/CEE, gli
  8) GU n. 272 del 10. 11 . 1967, pag. 18.                           Stati membri produttori comunicano alla Commis­
  7) GU n. L 93 del 18 . 4. 1969, pag. 25 .                          sione :
  8) GUn. 315 del 28 . 12. 1967, pag. 10.
  9) GU n. L 127 del 29. 5. 1969, pag. 9.
  10) GU n. L 43 del 17. 2 . 1968, pag. 10.                          A. per quanto riguarda gli acquisti :
  ") GU n. L 127 del 29. 5. 1969, pag. 12.                                a) se ci si è avvalsi della facoltà prevista dal­
  12j GU n. L 158 del 6. 7. 1968, pag. 8.                                     l'articolo 3 , paragrafo 2, del regolamento n.
  13) GU n. L 127 del 29. 5. 1969, pag. 10.
 ---pagebreak--- 30. 7. 69                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                             N. L 186/9
        785/67/CEE, le disposizioni adottate per la sua          2.     Ai sensi del presente articolo s'intende :
        applicazione ;
                                                                 a) per la quindicina precedente il 5 di ogni mese :
    b) entro i 15 giorni successivi all'acquisto, le                 il periodo dal 16 alla fine del mese che precede
         quantità, le qualità e il luogo di presa in con­            quello della data indicata ;
        segna dell'olio d'oliva acquistato dagli orga­
        nismi d'intervento, specificando eventualmente           b ) per la quindicina che precede il 20 di ciascun
        le quantità per le quali è stata richiesta una               mese :
        maggiorazione supplementare : tuttavia, qua­
                                                                     il periodo dal 1° al 15 di detto mese.
         lora siano offerti ingenti quantitativi, lo Sta­
        to membro in questione ne informa immedia­
        tamente la Commissione ;                                                          Articolo 5
    c) entro i 15 giorni successivi alla concessione
        della maggiorazione supplementare, le quan­              Per quanto concerne la restituzione alla produzione di
        tità che ne hanno beneficiato, ed il suo im­             cui all'articolo 19 del regolamento n. 136/66/CEE,
        porto .                                                  gli Stati membri informano la Commissione durante
                                                                 il primo mese di ciascuna campagna in merito ai
B. per quanto si riferisce alle vendite :                        quantitativi di olio di oliva assoggettati a controllo
                                                                 durante la campagna precedente.
    entro i 15 giorni successivi alla vendita, gli Sta­
    ti membri informano la Commissione in merito
    ai quantitativi e alle qualità di olio d'oliva ven­                                    PARTE B
    duti dall'organismo d'intervento, nonché al luogo
    in cui erano depositati all'atto della vendita,
    distinguendo le vendite effettuate sul mercato                                   Settore semi oleosi
    della Comunità da quelle effettuate per l'esporta­
    zione.
                                                                                          Articolo 6
                             Articolo 3
                                                                 Per quanto concerne le misure d'intervento di cui al­
Non appena siano pervenute in loro possesso, gli                 l'articolo 26 del regolamento n. 136/66/CEE, gli Sta­
Stati membri comunicano alla Commissione tutte le                ti membri comunicano alla Commissione :
informazioni utili per la determinazione del prezzo cif          a) entro i 15 giorni successivi all'acquisto, i quantita­
di cui all'articolo 13 del regolamento n. 136/66/CEE                 tivi, la qualità e il luogo di presa in consegna dei
e del prezzo franco frontiera di cui all'articolo 3 del              semi acquistati dagli organismi d'intervento.
regolamento n. 162/66/CEE.
                                                                     Qualora vengano offerti ingenti quantitativi, lo
                           Articolo 4                                Stato membro di cui trattasi ne informa immedia­
                                                                     tamente la Commissione .
1.     Gli Stati membri comunicano alla Commissione
il 5 e il 20 di ciascun mese per la quindicina prece­            b) Entro i 15 giorni successivi alla vendita, i quanti­
dente, per quanto concerne i prodotti di cui all'arti­               tativi e le qualità di semi venduti dagli organismi
colo 1 , paragrafo 2, lettere c), d) ed e ), del regola­             d'intervento, nonché il luogo in cui erano depo­
mento n . 136/66/CEE, le quantità per le quali sono                  sitati al momento della vendita specificando le
stati rilasciati i titoli d'importazione o d'esportazione,           vendite effettuate sul mercato della Comunità e
specificando i quantitativi importati dalla Grecia o                 quelle effettuate per l'esportazione.
in essa esportati e distinguendo i quantitativi per i
quali è stata accettata la fissazione in anticipo.
                                                                                           Articolo 7
Se l'importazione o l'esportazione delle quantità per
le quali in uno Stato membro sono richiesti dei titoli
o delle fissazioni in anticipo rischiano di costituire,           1.    Per quanto concerne l'integrazione di cui al­
secondo il parere del detto Stato, una minaccia di               l'articolo 27 del regolamento n. 136/66/CEE, gli Stati
perturbazione del mercato, lo Stato membro ne infor­             membri comunicano alla Commissione :
ma immediatamente la Commissione comunicando le
                                                                 a) al più tardi il mercoledì di ciascuna settimana, i
quantità specificate nel modo indicato, distinguendo                 quantitativi di semi per i quali sono state presen­
da un lato quelle per le quali dei titoli o delle fis­               tate durante la settimana precedente domande di
sazioni in anticipo sono stati chiesti, ma non sono                  fissazione in anticipo dell'integrazione, confor­
ancora stati rilasciati o accettati e, dall'altro, quelle
                                                                     memente alla regolamentazione in vigore,
per le quali i titoli sono stati rilasciati e le domande
di fissazione in anticipo sono state accettate durante           b) al più tardi il mercoledì di ciascuna settimana, le
la quindicina in corso.                                              quantità di semi assoggettate al controllo di cui al­
 ---pagebreak--- N. L 186/ 10                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  30 . 7. 69
    l'articolo 2 del regolamento n. 116/67/CEE, du­                Tuttavia, qualora uno Stato membro ritenga che le
    rante la settimana precedente, specificando :                  quantità di detti semi o miscele non corrispondano
                                                                   ai normali quantitativi che possono essere utilizzati
    — le quantità che hanno formato oggetto di fis­                per gli scopi che richiedono una denaturazione, ne
          sazione in anticipo dell'integrazione ;                  informa immediatamente la Commissione.
                                                                                           Articolo 9
     — le quantità per le quali si applica l'integrazione
          del giorno in cui il prodotto è assoggettato a           1 . Per quanto concerne la restituzione all'esporta­
          controllo nell'oleificio,                                zione di cui all'articolo 28 del regolamento n. 136/66/
                                                                   CEE, gli Stati membri comunicano alla Commissione :
c) al più tardi il giovedì di ciascuna settimana, le
     quantità di semi assoggettate al controllo di cui             a) durante la prima settimana di ciascun mese, le
     all'articolo 8 del regolamento n. 116/67/CEE du­                   quantità per le quali sono state presentate du­
     rante la settimana precedente,                                     rante il mese precedente le domande di fissazione
                                                                        in anticipo della restituzione, conformemente alla
                                                                        regolamentazione in vigore,
d) il primo mese successivo alla fine di ciascuna cam­
     pagna, le quantità di semi assoggettate al controllo          b) durante la prima settimana di ciascun mese, le
     di cui all'articolo --8 del regolamento n. 116/67/CEE              quantità esportate che hanno beneficiato, durante
     che sono state messe in condizione, durante la                     il mese precedente, della restituzione in vigore nel
     campagna, di non poter beneficiare dell'integra­                   giorno dell'esportazione,
     zione,                                                        c) durante il primo mese successivo        alla fine di cia­
                                                                        scuna campagna, le quantità per       le quali è stato
e) il primo mese successivo alla fine di ciascuna cam­                  incamerato durante la campagna,       il deposito cau­
     pagna, le quantità rispettive per le quali sono stati              zionale di cui all'articolo 4 del     regolamento n.
     incamerati, durante la campagna, i depositi cau­                   142/67/CEE.
     zionali di cui all'articolo 5, paragrafo 2, e all'arti­
     colo 8 , paragrafo 2, del regolamento n. 116/67/              2.      Qualora uno Stato membro ritenga che le quan­
     CEE.                                                          tità, per le quali sono state in esso presentate, con­
                                                                   formemente alla regolamentazione in vigore, delle
                                                                   domande di fissazione in anticipo della restituzione,
2. Tuttavia, qualora i quantitativi di cui al para­                costituiscono un rischio di perturbazione del mer­
grafo 1 , lettere d) ed e), superino nettamente i quan­            cato, ne informa immediatamente la Commissione.
titativi considerati normali, lo Stato membro di cui
trattasi ne informa immediatamente la Commissione .
                                                                                           Articolo 10
3.      Qualora uno Stato membro ritenga che le quan­              Non appena siano pervenute in loro possesso, gli
                                                                   Stati membri comunicano alla Commissione tutte le
tità, per le quali sono state in esso presentate, con­
formemente alla regolamentazione in vigore, delle                  informazioni utili per la determinazione del prezzo
                                                                    del mercato mondiale di cui all'articolo 29 del re­
domande di fissazione in anticipo dell'integrazione
 corrispondano al normale smaltimento dei semi rac­                 golamento n. 136/66/CEE.
colti nella Comunità, ne informa immediatamente la
Commissione comunicando le quantità per le quali                                           Articolo 11
le domande di fissazione in anticipo dell'integrazione
sono state presentate, ma per le quali i titoli non                Non appena siano pervenute in loro possesso, gli
                                                                   Stati membri comunicano alla Commissione tutte le
sono ancora stati rilasciati e le quantità per le quali            informazioni utili ad una valutazione della situazione
i titoli di fissazione in anticipo sono stati rilasciati
dopo l'ultima comunicazione.                                       ai fini dell'applicazione dell'articolo 3 , paragrafo 6 del
                                                                   regolamento n . 136/66/CEE.
                                                                                           Articolo 12
                            Articolo 8
                                                                    Sono abrogate le seguenti disposizioni :
Per quanto concerne le misure di denaturazione                      a ) l'articolo 6, paragrafo 1 , del regolamento n . 173/
 adottate in virtù dell'articolo 27, paragrafo 5, del                    66/CEE,
 regolamento n. 136/66/CEE, gli Stati membri comu­
 nicano alla Commissione durante il primo mese                  ^ b) l'articolo 10 del regolamento n. 174/66/CEE,
 successivo alla fine di ciascuna campagna, le quan­                c) l'articolo 8, paragrafo 2, del regolamento n . 282/
 tità di semi o di miscele denaturate die, durante la                    67/CEE,
 campagna, sono state importate dai paesi terzi o han­
 no formato oggetto di denaturazione.                               d) l'articolo 8 del regolamento n. 284/67/CEE,
 ---pagebreak--- 30 . 7 . 69                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                              N.L 186/ 11
e) l'articQlo 3 , paragrafo 2, ultimo comma e l'arti­                i) gli articoli 24 e 26 del regolamento n . 911/68 ,
    colo 7 del regolamento n. 785/67/CEE,
                                                                     j ) l'articolo 9 del regolamento n. 225/67/CEE.
f) l'articolo 7 del regolamento n. 830/67/CEE,
g) l'articolo 8 , paragrafo 2, del regolamento n. 1052/                                       Articolo 13
    67/CEE,
                                                                      Il presente regolamento entra in vigore il 1° agosto
h) l'articolo 3 del regolamento ( CEE) n. 190/68 ,                    1969 .
               Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente appli­
               cabile in ciascuno degli Stati membri.
               Fatto a Bruxelles, il 28 luglio 1969.
                                                                                 Per la Commissione
                                                                                     Il Presidente
                                                                                       Jean REY
                              REGOLAMENTO (CEE) N. 1487/69 DELLA COMMISSIONE
                                                        del 29 luglio 1969
               che apporta una nuova modifica al regolamento (CEE) n. 1105/68 per quanto riguarda
               la concessione di aiuti per il latte scremato destinato all'alimentazione degli animali
               e sottoposto a un metodo nazionale di denaturazione o ad un controllo amministrativo
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                               ordine tecnico che non potranno essere risolte entro
visto il trattato che istituisce la Comunità economica
                                                                     la data suddetta ; che è pertanto opportuno proro­
                                                                     gare nuovamente la durata di validità delle predette
europea ,
                                                                     misure transitorie ;
visto il regolamento ( CEE) n. 804/68 del Consiglio,                 considerando che le misure previste nel presente re­
del 27 giugno 1968 , relativo all'organizzazione co­                 golamento sono conformi al parere del Comitato di
mune dei mercati nel settore del latte e dei prodotti                gestione per il latte e i prodotti lattiero-caseari,
lattiero-caseari (x), modificato da ultimo dal rego­
lamento ( CEE) n. 1398/69 (2), in particolare l'arti­                HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
colo 10, paragrafo 3 , e l'articolo 35,
                                                                                               Articolo 1
considerando che l'articolo 11 , paragrafo 1 , del re­
golamento ( CEE) n . 1105/68 della Commissione, del                  I termini « fino al 28 luglio 1969 » che figurano
27 luglio 1968, relativo alle modalità di applicazione               all'articolo 11 , paragrafo 1 del regolamento (CEE)
per la concessione di aiuti nel settore del latte scre­              n . 1105/68 sono sostituiti, con effetto dal 29 luglio
mato destinato all'alimentazione degli animali (3),                  1969, dai termini « fino alla fine della campagna lat­
modificato per ultimo dal regolamento ( CEE) n .                     tiera 1968 / 1969 ».
574/69 (4), prevede misure transitorie valide fino al                                          Articolo 2
28 luglio 1969 ; che in alcuni Stati membri l'appli­
cazione, a partire -da tale data, delle disposizioni in              II presente regolamento entra in vigore il giorno
materia di denaturazione di cui all'articolo 2 del                   della sua pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle
suddetto regolamento incontra tuttora difficoltà di                  Comunità europee.
               Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applica­
               bile in ciascuno degli Stati membri .
               Fatto a Bruxelles, il 29 luglio 1969 .
                                                                                 Per la Commissione
                                                                                     Il Presidente
                                                                                       Jean REY
(*) GU n . L 148 del 28 . 6. 1968 , pag. 13 .
(2) GU n . 179 del 21 . 7. 1969, pag. 13 .
(31 GU n. L 184 del 29 . 7. 1968 , pag. 27.
(4) GU n . L 75 del 28 . 3 . 1969, pag. 24 .