CELEX: 62019CN0609
Language: hu
Date: 2019-08-13 00:00:00
Title: C-609/19. sz. ügy: A Tribunal d'instance de Lagny-sur-Marne (Franciaország) által 2019. augusztus 13-án benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – BNP Paribas Personal Finance SA kontra VE

14.10.2019   
            
            
               HU
            
            
               Az Európai Unió Hivatalos Lapja
            
            
               C 348/12
            
         
      A Tribunal d'instance de Lagny-sur-Marne (Franciaország) által 2019. augusztus 13-án benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – BNP Paribas Personal Finance SA kontra VE
      (C-609/19. sz. ügy)
      (2019/C 348/13)
      Az eljárás nyelve: francia
      
         A kérdést előterjesztő bíróság
      
      Tribunal d'instance de Lagny-sur-Marne
      
         Az alapeljárás felei
      
      
         Felperes: BNP Paribas Personal Finance SA
      
         Alperes: VE
      
         Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdések
      
      
                  1)
               
               
                  A 93/13 irányelv (1) 4. cikkének (2) bekezdését úgy kell-e értelmezni, hogy olyan kölcsönszerződés esetén, amelyben két, egymástól nem elkülöníthető, a kölcsön nyilvántartására szolgáló külföldi és a törlesztésére szolgáló hazai devizanem szerepel, e szerződés elsődleges tárgyának minősülnek az elsősorban a kamatokra elszámolt, rögzített törlesztőrészleteket előíró feltételek, amelyek előírják a szerződés időtartamának a tartozás kifizetése céljából történő meghosszabbítását és a törlesztőrészletek emelkedését, mivel a tartozás összege jelentősen emelkedhet az árfolyamváltozás következtében?
               
            
                  2)
               
               
                  A 93/13 irányelv 3. cikkének (1) bekezdését úgy kell-e értelmezni, hogy az elsősorban a kamatokra elszámolt, rögzített törlesztőrészletekre vonatkozó feltételek, amelyek előírják a szerződés időtartamának a tartozás kifizetése céljából történő meghosszabbítását és a törlesztőrészletek emelkedését, mivel a tartozás összege jelentősen emelkedhet az árfolyamváltozás következtében, lényeges egyenlőtlenséget eredményeznek a szerződéses felek jogai és kötelezettségei között, különösen azzal, hogy a fogyasztót aránytalan árfolyamkockázatnak teszik ki?
               
            
                  3)
               
               
                  A 93/13 irányelv 4. cikkének (2) bekezdését úgy kell-e értelmezni, hogy az megköveteli, hogy egy külföldi devizában nyilvántartott és hazai devizában törlesztendő kölcsönszerződés feltételeinek világosságát és érthetőségét a szerződés megkötésekor fennálló, az előre látható gazdasági környezetre, a jelen esetben a 2007–2009 közötti időszak gazdasági nehézségeinek az árfolyamváltozásokat érintő következményeire hivatkozva értékeljék, figyelembe véve a hivatásos hitelező szakértelmét, ismereteit és jóhiszeműségét?
               
            
                  4)
               
               
                  A 93/13 irányelv 4. cikkének (2) bekezdését úgy kell-e értelmezni, hogy az megköveteli, hogy egy külföldi devizában nyilvántartott és hazai devizában törlesztendő kölcsönszerződés feltételeinek világosságát és érthetőségét annak vizsgálata révén értékeljék, hogy a szakértelemmel és ismeretekkel rendelkező hivatásos hitelező közölte a fogyasztóval a különösen számszaki, kizárólag objektív és elvont információkat, amelyek nem veszik figyelembe a gazdasági környezetet, amelynek hatása lehet az árfolyamváltozásra?
               
            
         (1)  A fogyasztókkal kötött szerződésekben alkalmazott tisztességtelen feltételekről szóló, 1993. április 5-i 93/13/EGK tanácsi irányelv (HL 1993. L 95., 29. o.; magyar nyelvű különkiadás 15. fejezet, 2. kötet, 288. o.).