CELEX: 31987R4170
Language: es
Date: 1987-12-21 00:00:00
Title: Reglamento (CEE) n° 4170/87 del Consejo de 21 de diciembre de 1987 relativo a la apertura y modo de gestión de un contingente arancelario comunitario de remolachas para ensalada de la subpartida ex 0706 90 90 de la nomenclatura combinada, originarias de Chipre (1988)

N° L 398 / 18                           Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                      31 . 12 . 87
                                  REGLAMENTO (CEE) N° 4170/87 DEL CONSEJO
                                                de 21 de diciembre de 1987
                 relativo a la apertura y modo de gestión de un contingente arancelario comunitario de
                 remolachas para ensalada de la subpartida ex 0706 90 90 de la nomenclatura combinada,
                                                originarias de Chipre ( 1988)
EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,                              tura combinada basada en el Convenio internacional so­
                                                                     bre el sistema armonizado de designación y codificación
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Econó­                 de las mercancías ; que el presente Reglamento debe te­
mica Europea y, en prticular, su artículo 113 ,                      ner en cuenta tal hecho previendo los códigos de la no­
                                                                     menclatura combinada que corresponden a dichos pro­
Vista la propuesta de la Comisión,                                   ductos ;
Considerando que el Acuerdo por el que se crea una                   Considerando que procede garantizar, en particular, el
Asociación entre la Comunidad Económica Europea y la                 acceso igual y continuo de todos los importadores de la
República de Chipre, completado por el Protocolo por el              Comunidad al mencionado contingente y la aplicación
que se establecen las condiciones y procedimientos para              ininterrumpida de los tipos previstos para dicho contin­
lá aplicación de la segunda etapa de dicho Acuerdo y                 gente a todas las importaciones del producto de que se
que adapta algunas disposiciones del mismo ('), prevé la             trata en todos los Estados miembros, hasta que se agote
apertura de un contingente arancelario comunitario de                el mismo ; que, en el presente caso, es conveniente no
1 500 toneladas de remolachas para ensalada, originarias             prever reparto entre los Estados miembros, sin perjuicio
de Chipre, de la subpartida ex 0706 90 90 de la nomen­               de la utilización, sobre el volumen contingentario, de las
clatura combinada ; que dicho volumen deberá incremen­               cantidades que correspondan a sus necesidades, en las
tarse en un 5 % anual, a partir de la entrada en vigor del           condiciones y de acuerdo con el procedimiento previsto
mencionado Protocolo, en virtud de su artículo 18 , ele­             en el apartado 2 del artículo 1 ; que dicho modo de ges­
vándose a 1 575 toneladas para el año 1988 ; que, dentro             tión requiere una estrecha colaboración entre los Estados
del límite de dicho contingente arancelario, el derecho              miembros y la Comisión, la cual, en particular, debe es­
de aduana aplicable se suprimirá progresivamente según               tar en condiciones de seguir el estado de agotamiento del
el ritmo y las condiciones fijadas en los artículos 5 y 16           volumen contingentario y de informar de ello a los Esta­
del mencionado Protocolo ;                                           dos miembros ;
Considerando que, no obstante, el Protocolo del                      Considerando que, al estar el Reino de Bélgica, el Reino
Acuerdo de cooperación entre la Comunidad Económica                  de los Países Bajos y el Gran Ducado de Luxemburgo
Europea y la República de Chipre, como consecuencia                  reunidos y representados por la Unión Económica del
de la adhesión del Reino de España y de la República                 Benelux, las operaciones relativas a la gestión de las cuo­
Portuguesa a la Comunidad (2), establece que dichos Es­              tas asignadas a dicha Unión Económica podrán ser efec­
tados miembros aplazarán hasta el 31 diciembre de 1989               tuadas por cualquiera de sus miembros,
y el 31 de diciembre de 1990 , respectivamente, la aplica­
ción del régimen preferencial para los productos en cues­            HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :
tión ; que por ello el contingente arancelario que se in­
dica a continuación se aplicará únicamente a la Comuni­                                       Artículo 1
dad en su composición del 31 de diciembre de 1985 ; que
es conveniente abrir dicho contingente arancelario comu­              1 . Quedarán suspendidos, del 1 de enero al 31 de di­
nitario para el año 1988 ;                                           ciembre de 1988 , los derechos de aduana a la importa­
                                                                     ción en la Comunidad en su composición del 31 de di­
Considerando que a partir de la fecha de apertura del                ciembre de 1985 , para los productos designados a conti­
mencionado contingente la nomenclatura utilizada por el              nuación, en los niveles y en el límite de un contingente
arancel aduanero común se sustituirá por la nomencla­                arancelario comunitario indicado frente a cada uno :
  Número                                                                                      Volumen del           Derecho
  de orden      Código NC                     Designación de la mercancía                     contingente        contingentario
                                                                                               (toneladas)            (o/o)
  09.1411     ex 0706 90 90     Remolachas para ensalada, originarias de Chipre                   1 575                8,5
                                                                                                                del 1 de enero
                                                                                                               al 29 de febrero
                                                                                                                      7,7
                                                                                                                del 1 de marzo
                                                                                                              al 31 de diciembre
O DO n° L 393 de 31 . 12 . 1987, p. 2 .
O DO n° L 393 de 31 . 12 . 1987, p. 37.
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 87                          Diario Oficial de las Comunidades Europeas                            N° L 398 / 19
2.    Si un importador notificara importaciones inminen­        3 . Los Estados miembros asignarán a las utilizaciones
tes del producto en cuestión en un Estado miembro y             de sus cuotas las importaciones del producto en cuestión
solicitara beneficiarse del contingente, el Estado miem­        a medida que éste se presente en aduana al amparo de
bro interesado hará uso, mediante notificación a la Co­         declaraciones de despacho a libre práctica.
misión, de una cantidad correspondiente a sus necesida­
des en la medida en que el saldo disponible del contin­         4.    El estado de agotamiento del contingente se com­
gente lo permita.                                               probará basándose en las importaciones asignadas en las
                                                                condiciones definidas en el apartado 3 .
3.     Los usos de la cuota efectuados en aplicación del
                                                                                        Artículo 3
apartado 2 serán válidos hasta el final del período con­
tingentario .                                                   A instancia de la Comisión, los Estados miembros le in­
                                                                formarán de las importaciones del producto en cuestión
                         Artículo 2                             realmente asignadas al contingente.
 1 . Los Estados njiembros adoptarán todas las medidas                                  Artículo 4
 adecuadas para que las utilizaciones que han efectuado
 en aplicación del apartado 2 del artículo 1 puedan asig­       Los Estados miembros y la Comisión colaborarán estre­
 narse, de manera continua, a sus partes acumuladas del         chamente con el fin de garantizar el cumplimiento del
 contingente comunitario.                                       presente Reglamento.
 2.    Cada Estado miembro garantizará a los importado­                                 Artículo 5
 res del producto en cuestión el libre acceso al contin­
 gente, mientras lo permita el saldo del volumen contin­         El presente Reglamento entrará en vigor el 1 de enero de
                                                                 1988 .
 gentario.
                  El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable
                  en cada Estado miembro.
                  Hecho en Bruselas, el 21 de diciembre de 1987 .
                                                                                      Por el Consejo
                                                                                       El Presidente
                                                                                      B. HAARDER