CELEX: 22014A1129(01)
Language: cs
Date: 2014-10-31 00:00:00
Title: Dohoda ve formě výměny dopisů mezi Evropskou unií a Republikou Mali o postavení mise Evropské unie SBOP v Mali (EUCAP Sahel Mali)

29.11.2014   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               L 344/3
            
         PŘEKLAD
   DOHODA
   ve formě výměny dopisů mezi Evropskou unií a Republikou Mali o postavení mise Evropské unie SBOP v Mali (EUCAP Sahel Mali)
   V Bruselu dne 20. října 2014
   Vážený pane,
   Unie v rámci své společné bezpečnostní a obranné politiky rozmístila v únoru roku 2013 vojenskou misi s cílem přispět na výcvik malijských ozbrojených sil (EUTM Mali). V dubnu roku 2014 Evropská unie stejným způsobem rozmístí civilní misi na podporu malijských vnitřních bezpečnostních sil (EUCAP Sahel Mali). Postavení mise EUCAP Sahel Mali a jejího personálu se má řídit ustanoveními mezinárodní dohody mezi Evropskou unií a Republikou Mali.
   Jak jistě víte, Republika Mali uzavřela dne 4. dubna 2013 dohodu o postavení mise EUTM Mali v Republice Mali. Ustanovení této dohody, s výjimkou několika z nich, zcela vyhovují potřebám mise EUCAP Sahel Mali. Navrhuji Vám tedy, aby se všechna ustanovení této dohody (články 1 až 19), s výjimkou čl. 1 odst. 3 písm. e) a čl. 13 odst. 2 až 5, použila na misi EUCAP Sahel Mali s tím, že:
   
               —
            
            
               veškeré odkazy na „EUTM Mali“ se považují za odkazy na „EUCAP Sahel Mali“;
            
         
               —
            
            
               slova „vojenské velitelství“ v čl. 1 odst. 3 písm. a) se nahrazují slovy „ústředí mise EUCAP Sahel Mali“;
            
         
               —
            
            
               definice „velitele mise“ uvedená v čl. 1 odst. 3 písm. c) se nahrazuje touto definicí: „‚vedoucím mise‘ vedoucí EUCAP Sahel Mali v místě působení mise“;
            
         
               —
            
            
               slova „Vojenští pracovníci“ v čl. 9 odst. 2 se nahrazují slovy „Pracovníci“;
            
         
               —
            
            
               slova „ozbrojeným silám hostitelského státu“ v čl. 10 odst. 3 se nahrazují slovy „civilním zástupcům nebo školitelům hostitelského státu“.
            
         Dovoluji si Vás požádat, abyste mi oznámil, zda s navrženými ujednáními souhlasíte.
   V případě kladné odpovědi z Vaší strany bude tento dopis spolu s Vaší odpovědí považován za právně závaznou mezinárodní dohodu mezi Evropskou unií a Republikou Mali o postavení mise EUCAP Sahel Mali, která vstoupí v platnost dnem doručení Vaší odpovědi.
   Přijměte prosím, vážený pane, ujištění o mé nejhlubší úctě.
   
      Za Evropskou unii
   
   V Bamako dne 31. října 2014
   Vážená paní,
   děkuji Vám za Váš dopis ze dne 20. října 2014 týkající se postavení mise SBOP Evropské unie v Mali (EUCAP Sahel Mali) na území Republiky Mali, v tomto znění:
   „Unie v rámci své společné bezpečnostní a obranné politiky rozmístila v únoru roku 2013 vojenskou misi s cílem přispět na výcvik malijských ozbrojených sil (EUTM Mali). V dubnu roku 2014 Evropská unie stejným způsobem rozmístí civilní misi na podporu malijských vnitřních bezpečnostních sil (EUCAP Sahel Mali). Postavení mise EUCAP Sahel Mali a jejího personálu se má řídit ustanoveními mezinárodní dohody mezi Evropskou unií a Republikou Mali.
   Jak jistě víte, Republika Mali uzavřela dne 4. dubna 2013 dohodu o postavení mise EUTM Mali v Republice Mali. Ustanovení této dohody, s výjimkou několika z nich, zcela vyhovují potřebám mise EUCAP Sahel Mali. Navrhuji Vám tedy, aby se všechna ustanovení této dohody (články 1 až 19) s výjimkou čl. 1 odst. 3 písm. e) a čl. 13 odst. 2 až 5 použila na misi EUCAP Sahel Mali s tím, že:
   
               —
            
            
               veškeré odkazy na ‚EUTM Mali‘ se považují za odkazy na ‚EUCAP Sahel Mali‘;
            
         
               —
            
            
               slova ‚vojenské velitelství‘ v čl. 1 odst. 3 písm. a) se nahrazují slovy ‚ústředí mise EUCAP Sahel Mali‘;
            
         
               —
            
            
               definice ‚velitele mise‘ uvedená v čl. 1 odst. 3 písm. c) se nahrazuje touto definicí: ‚»vedoucím mise« vedoucí EUCAP Sahel Mali v místě působení mise‘;
            
         
               —
            
            
               slova ‚Vojenští pracovníci‘ v čl. 9 odst. 2 se nahrazují slovy ‚Pracovníci‘;
            
         
               —
            
            
               slova ‚ozbrojeným silám hostitelského státu‘ v čl. 10 odst. 3 se nahrazují slovy ‚civilním zástupcům nebo školitelům hostitelského státu‘.
            
         Dovoluji si Vás požádat, abyste mi oznámil, zda s navrženými ujednáními souhlasíte.
   V případě kladné odpovědi z Vaší strany bude tento dopis spolu s Vaší odpovědí považován za právně závaznou mezinárodní dohodu mezi Evropskou unií a Republikou Mali o postavení mise EUCAP Sahel Mali, která vstoupí v platnost dnem doručení Vaší odpovědi.“
   Mám tu čest Vám oznámit, že s ujednáními navrženými ve Vašem dopise souhlasím.
   Přijměte prosím, vážená paní, ujištění o mé nejhlubší úctě.
   
      Za Republiku Mali