CELEX: C2001/079/11
Language: sv
Date: 2001-03-10 00:00:00
Title: Domstolens dom (femte avdelningen) av den 7 december 2000 i mål C-482/98: Republiken Italien mot Europeiska gemenskapernas kommission ("Talan om ogiltigförklaring — Rådets direktiv 92/83/EEG — Harmonisering av strukturerna för punktskatter på alkohol och alkoholdrycker — Kommissionens beslut 98/617/EG av den 21 oktober 1998 om att neka Italien bemyndigande att vägra medge befrielse för vissa produkter som är befriade från punktskatt enligt rådets direktiv 92/83 — Kosmetiska produkter")

C 79/6                 SV                       Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                     10.3.2001

En medlemsstat får, som en tillfällig skyddsåtgärd i den mening som      bevarande av dessa fågelarters livsmiljöer, dels genom att i
avses i artikel 9.1 fjärde stycket i rådets direktiv 89/662/EEG av den   strid med artikel 6.2, 6.3 och 6.4 i rådets direktiv 92/43/EEG
11 december 1989 om veterinära kontroller vid handeln inom               av den 21 maj 1992 om bevarande av livsmiljöer samt vilda
gemenskapen i syfte att fullborda den inre marknaden, förbjuda           djur och växter (EGT L 206, s. 7; svensk specialutgåva,
import av nötkreaturshuvuden som innehåller riskmaterial i fråga om      område 15, volym 11, s. 14) inte vidta lämpliga åtgärder i
bovin spongiform encefalopati, när kommissionen med stöd av              området Basses Corbières för att förhindra störningar som
artikel 9.4 i samma direktiv har fattat ett beslut, såsom kommissio-     påverkar de arter som finns i området och för att förhindra
nens beslut 97/534/EG av den 30 juli 1997 om förbud mot                  sådana försämringar av deras livsmiljö som kan ha en betydan-
användande av riskmaterial i fråga om transmissibel spongiform           de inverkan, till följd av att kalkstensbrott har öppnats och
encefalopati, som föreskriver att sådant material skall avlägsnas och    tagits i drift i kommunerna Tautavel och Vingrau (Frankrike).
inte får användas, men tillämpningen av åtgärderna i detta beslut        Domslutet i denna dom har följande lydelse:
har skjutits upp.
                                                                         1)   Republiken Frankrike har underlåtit att uppfylla sina skyldighe-
                                                                              ter enligt artikel 4.1 i rådets direktiv 79/409/EEG av den
(1) EGT C 71, 13.3.1999.                                                      2 april 1979 om bevarande av vilda fåglar genom att inte
                                                                              klassificera någon del om området Basses Corbières som särskilt
                                                                              skyddsområde och genom att inte vidta särskilda åtgärder för
                                                                              bevarande av detta område som är tillräckliga med avseende på
                                                                              den yta som omfattas av dem.

                                                                         2)   Talan i övrigt ogillas.

                                                                         3)   Vardera part skall bära sin rättegångskostnad.
                     DOMSTOLENS DOM

                                                                         (1) EGT C 378, 5.12.1998.
                       (sjätte avdelningen)

                    av den 7 december 2000

i mål C-374/98: Europeiska gemenskapernas kommission
              mot Republiken Frankrike(1)
                                                                                               DOMSTOLENS DOM
(”Fördragsbrott — Direktiven 79/409/EEG och 92/43/EEG
— Bevarande av vilda fåglar — Särskilda skyddsområden”)                                        (femte avdelningen)

                                                                                            av den 7 december 2000
                          (2001/C 79/10)
                                                                         i mål C-482/98: Republiken Italien mot Europeiska gemen-
                                                                                          skapernas kommission (1)
                     (Rättegångsspråk: franska)
                                                                         (”Talan om ogiltigförklaring — Rådets direktiv 92/83/EEG
                                                                         — Harmonisering av strukturerna för punktskatter på
(Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen kommer att      alkohol och alkoholdrycker — Kommissionens beslut
publiceras i ”Rättsfallssamling från Europeiska gemenskapernas           98/617/EG av den 21 oktober 1998 om att neka Italien
                   domstol och förstainstansrätt”)                       bemyndigande att vägra medge befrielse för vissa produkter
                                                                         som är befriade från punktskatt enligt rådets direktiv 92/83
Domstolen, sjätte avdelningen (avdelningsordföranden C. Gul-                             — Kosmetiska produkter”)
mann, referent, samt domarna V. Skouris och R. Schintgen;
generaladvokat: S. Alber; justitiesekreterare: avdelningsdirektö-                                  (2001/C 79/11)
ren D. Louterman-Hubeau), har den 7 december 2000 avkun-
nat dom i mål C-374/98: Europeiska gemenskapernas kommis-
sion (ombud: P. Stancanelli och O. Couvert-Castéra) mot                                      (Rättegångsspråk: italienska)
Republiken Frankrike (ombud: K. Rispal-Bellanger och
R. Nadal), angående en talan om fastställelse av att Republiken
Frankrike har underlåtit att uppfylla sina skyldigheter enligt           (Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen kommer att
EG-fördraget, dels genom att i strid med artikel 4.1 och 4.2 i           publiceras i ”Rättsfallssamling från Europeiska gemenskapernas
rådets direktiv 79/409/EEG av den 2 april 1979 om bevarande                                 domstol och förstainstansrätt”)
av vilda fåglar (EGT L 103, s. 1; svensk specialutgåva,
område 15, volym 2, s. 161) inte klassificera området Basses             Domstolen, femte avdelningen (avdelningsordföranden
Corbières (Frankrike) som särskilt skyddsområde för vissa                A.M. La Pergola, samt domarna M. Wathelet, referent, och
fågelarter som anges i bilaga 1 till nämnda direktiv och för             D.A.O Edward; generaladvokat: D. Ruiz-Jarabo Colomer; justi-
vissa flyttfågelarter som inte anges i nämnda bilaga, samt               tiesekreterare: byrådirektören L. Hewlett), har den 7 december
genom att inte heller vidta några särskilda åtgärder för                 2000 avkunnat dom i mål C-482/98: Republiken Italien
 ---pagebreak--- 10.3.2001               SV                        Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                            C 79/7

(ombud: U. Leanza och O. Fiumara) mot Europeiska gemenska-                 Begreppet ”berörd part” i artikel 7.5 i kommissionens förordning
pernas kommission (ombud: E. Traversa), angående en talan                  (EEG) nr 2169/86 av den 10 juli 1986 om fastställande av
om ogiltigförklaring av kommissionens beslut 98/617/EG av                  bestämmelser om kontroll och utbetalning av produktionsbidrag
den 21 oktober 1998 om att neka Italien bemyndigande att                   inom spannmåls- och rissektorn (EGT L 189, s. 12), i dess lydelse
vägra medge befrielse för vissa produkter som är befriade från             enligt kommissionens förordning (EEG) nr 165/89 av den 24 januari
punktskatt enligt rådets direktiv 92/83/EEG om harmonisering               1989, skall tolkas så, att det inte avser sådan köpare av förestrad
av strukturerna för punktskatter på alkohol och alkoholdrycker             och företrad stärkelse som gentemot sin leverantör har utfäst sig att
(EGT L 295, s. 43). Domslutet i denna dom har följande                     endast använda den köpta produkten för tillverkning av andra
lydelse:                                                                   produkter än dem som anges i bilaga I till nämnda förordning.
                                                                           Denna köpare kan sålunda inte åläggas den sanktion som föreskrivs
1)   Talan ogillas.                                                        i artikel 7.5 i samma förordning, det vill säga betalning av ett belopp
                                                                           som motsvarar 105 procent av det högsta produktionsbidrag som
2)   Republiken Italien skall ersätta rättegångskostnaderna.               tillämpats på produkten i fråga under de senaste 12 månaderna.

(1) EGT C 71, 13.3.1999.
                                                                           (1) EGT C 71, 13.3.1999.

                       DOMSTOLENS DOM

                        (första avdelningen)
                                                                                               DOMSTOLENS BESLUT
                      av den 7 december 2000

i mål C-2/99 (begäran om förhandsavgörande från Hessi-                                            (femte avdelningen)
sches Finanzgericht, Kassel): Döhler GmbH mot Hauptzol-
                    lamt Darmstadt (1)                                                        av den 27 september 2000

(”Jordbruk — Gemensam organisation av marknaden —
Produktionsbridrag — Artikel 7 i förordning (EEG)                          i mål C-456/99 P: J mot Europeiska gemenskapernas
nr 2169/86 i dess lydelse enligt förordning (EEG) nr 165/89                                   kommission (1)
— Förestrad och företrad stärkelse — Regelmässig använd-
      ning — Sanktioner — Begreppet berörd part”)                          (Tjänstemän — Rekryteringsort — Hemvist vid rekrytering-
                                                                           en — Rättslig bedömning av de faktiska omständigheter
                          (2001/C 79/12)                                   som har beaktats — Uppenbart att överklagandet inte kan
                                                                                           tas upp till sakprövning)
                       (Rättegångsspråk: tyska)
                                                                                                     (2001/C 79/13)

(Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen kommer att
publiceras i ”Rattsfallssamling från Europeiska gemenskapernas
                   domstol och förstainstansrätt”)                                              (Rättegångsspråk: franska)

Domstolen, första avdelningen (avdelningsordföranden                       Domstolen, femte avdelningen (avdelningsordföranden Ed-
M. Wathelet samt domarna P. Jann, referent, och L. Sevón;                 ward samt domarna Sevón, La Pergola, Jann och Wathelet;
generaladvokat: G. Cosmas; justitiesekreterare: avdelningsche-             generaladvokat: G. Cosmas; justitiesekreterare: R. Grass), har
fen D. Louterman-Hubeau), har den 7 december 2000 avkun-                   den 27 september 2000 meddelat beslut i mål C-456/99 P: J,
nat dom i mål C-2/99, angående en begäran enligt artikel 177               tjänsteman vid Europeiska gemenskapernas kommission, bo-
i EG-fördraget (nu artikel 234 EG), från Hessisches Finanzge-              satt i Bryssel (ombud: advokaterna Georges Vandersanden och
richt, Kassel (Tyskland), att domstolen skall meddela ett                  Laure Levi, Bryssel, delgivningsadress: Société de gestion
förhandsavgörande i det vid den nationella domstolen anhäng-               fiduciaire, 24, rue Beck, Luxemburg), angående överklagande
iga målet mellan Döhler GmbH och Hauptzollamt Darmstadt,                   av dom meddelad den 28 september 1999 av Europeiska
angående tolkningen av artikel 7.5 i kommissionens förord-                 gemenskapernas förstainstansrätt (tredje avdelningen) i mål
ning (EEG) nr 2169/86 av den 10 juli 1986 om fastställande                 T-28/98, J mot kommissionen (REGP 1999, s. II-0000) i vilket
av bestämmelser om kontroll och utbetalning av produktions-                det förs talan om att denna dom skall upphävas och att
bidrag inom spannmåls- och rissektorn (EGT L 189, s. 12), i                klagandens yrkanden i första instans skall bifallas, i vilket den
dess lydelse enligt kommissionens förordning (EEG) nr 165/89               andra parten är Europeiska gemenskapernas kommission
av den 24 januari 1989 (EGT L 20, s. 14, och rättelse, EGT                 (ombud: J. Curall, biträdd av D. Waelbroeck). Beslutet har
L 60, s. 56). Domslutet i denna dom har följande lydelse:                  följande lydelse: