CELEX: 
Language: pl
Date: 2021-07-05 00:00:00
Title: DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI (UE) …/… w sprawie uznania rozwiązań prawnych, nadzorczych i wykonawczych stosowanych w Singapurze w odniesieniu do transakcji na instrumentach pochodnych nadzorowanych przez Monetary Authority of Singapore za równoważne z niektórymi wymogami art. 11 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 648/2012 w sprawie instrumentów pochodnych będących przedmiotem obrotu poza rynkiem regulowanym, kontrahentów centralnych i repozytoriów transakcji

DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI (UE) …/…
            
            
               z dnia 5.7.2021 r.
            
            
               w sprawie uznania rozwiązań prawnych, nadzorczych i wykonawczych stosowanych w Singapurze w odniesieniu do transakcji na instrumentach pochodnych nadzorowanych przez Monetary Authority of Singapore za równoważne z niektórymi wymogami art. 11 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 648/2012 w sprawie instrumentów pochodnych będących przedmiotem obrotu poza rynkiem regulowanym, kontrahentów centralnych i repozytoriów transakcji
            
            
               (Tekst mający znaczenie dla EOG)
            
            
               KOMISJA EUROPEJSKA,
            
            
               uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
            
            
               uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 648/2012 z dnia 4 lipca 2012 r. w sprawie instrumentów pochodnych będących przedmiotem obrotu poza rynkiem regulowanym, kontrahentów centralnych i repozytoriów transakcji
                  1
               , w szczególności jego art. 13 ust. 2,
            
            
               a także mając na uwadze, co następuje:
            
            
               (1)W art. 13 rozporządzenia (UE) nr 648/2012 przewidziano mechanizm, na podstawie którego Komisja jest uprawniona do przyjęcia decyzji o równoważności stwierdzających, że stosowane w państwie trzecim rozwiązania prawne, nadzorcze i wykonawcze są równoważne z wymogami określonymi w art. 4, 9, 10 i 11 rozporządzenia (UE) nr 648/2012, a co za tym idzie pozwalających uznać, że kontrahenci zawierający transakcję objętą zakresem stosowania tego rozporządzenia, w przypadku gdy co najmniej jeden z kontrahentów ma siedzibę w tym państwie trzecim, spełnili wspomniane wymogi, jeżeli spełnili wymogi określone w systemie prawnym tego państwa trzeciego. Stwierdzenie równoważności przyczynia się do osiągnięcia nadrzędnego celu rozporządzenia (UE) nr 648/2012, jakim jest ograniczenie ryzyka systemowego i zwiększenie przejrzystości rynków instrumentów pochodnych poprzez zapewnienie spójnego stosowania na szczeblu międzynarodowym ustanowionych w tym rozporządzeniu zasad uzgodnionych z państwami trzecimi.
            
            
               (2)W art. 11 ust. 1, 2 i 3 rozporządzenia (UE) nr 648/2012, uzupełnionego rozporządzeniem delegowanym Komisji (UE) nr 149/2013
                  2
                i rozporządzeniem delegowanym Komisji (UE) 2016/2251
                  3
               , ustanowiono unijne wymogi prawne dotyczące potwierdzania w odpowiednim czasie warunków kontraktu pochodnego będącego przedmiotem obrotu poza rynkiem regulowanym, przeprowadzenia kompresji portfela oraz rozwiązań, na podstawie których uzgadnia się portfele w odniesieniu do kontraktów pochodnych będących przedmiotem obrotu poza rynkiem regulowanym, które nie są rozliczane przez kontrahenta centralnego („CCP”). Ponadto w przepisach tych określono obowiązki w zakresie wyceny i rozstrzygania sporów mające zastosowanie do tych kontraktów („techniki ograniczania ryzyka operacyjnego”), a także obowiązki w zakresie wymiany zabezpieczeń („depozyty zabezpieczające”) między kontrahentami. 
            
            
               (3)Aby system prawny, nadzorczy i wykonawczy państwa trzeciego można było uznać za równoważny z systemem Unii w odniesieniu do technik ograniczania ryzyka operacyjnego i wymogów dotyczących depozytu zabezpieczającego, istotne skutki mających zastosowanie rozwiązań prawnych, nadzorczych i wykonawczych muszą być równoważne ze skutkami wymogów unijnych określonych w art. 11 rozporządzenia (UE) nr 648/2012, a także zapewniać ochronę tajemnicy zawodowej równoważną z ochroną przewidzianą w art. 83 tego rozporządzenia. Równoważne rozwiązania prawne, nadzorcze i wykonawcze muszą być ponadto skutecznie stosowane i egzekwowane w tym państwie trzecim w sposób sprawiedliwy i nieprowadzący do zakłóceń. Ocena równoważności obejmuje zatem sprawdzenie, czy stosowane w państwie trzecim rozwiązania prawne, nadzorcze i wykonawcze gwarantują, że kontrakty pochodne będące przedmiotem obrotu poza rynkiem regulowanym, które nie są rozliczane przez CCP i których co najmniej jedną stroną jest kontrahent mający siedzibę w tym państwie trzecim, nie narażają rynków finansowych w Unii na wyższy poziom ryzyka, a co za tym idzie, nie stwarzają niedopuszczalnego poziomu ryzyka systemowego w Unii. 
            
            
               (4)Niniejsza decyzja nie opiera się wyłącznie na analizie porównawczej wymogów prawnych, nadzorczych i wykonawczych mających zastosowanie w Singapurze, lecz również na ocenie skutków tych wymogów i ich adekwatności w zakresie ograniczania ryzyka wynikającego z kontraktów pochodnych będących przedmiotem obrotu poza rynkiem regulowanym, które nie są rozliczane przez CCP, w sposób uznany za równoważny ze skutkami wymogów określonych w rozporządzeniu (UE) nr 648/2012. 
            
            
               (5)Rozwiązania prawne, nadzorcze i wykonawcze mające zastosowanie w Singapurze do kontraktów pochodnych rozliczanych niecentralnie są określone w Securities and Futures (Licensing and Conduct of Business) Regulations [rozporządzenie w sprawie papierów wartościowych i transakcji terminowych (wydawanie licencji i prowadzenie działalności] („rozporządzenie w sprawie papierów wartościowych i transakcji terminowych”), jak również w Guidelines on Risk Mitigation Requirements for Non-Centrally Cleared Over-the-Counter Derivative Contracts [wytyczne w sprawie wymogów dotyczących ograniczania ryzyka dla kontraktów pochodnych rozliczanych niecentralnie będących przedmiotem obrotu poza rynkiem regulowanym] („wytyczne w sprawie wymogów dotyczących ograniczania ryzyka”) oraz w Guidelines on Margin Requirements for Non-Centrally Cleared OTC Derivatives Contracts [wytyczne w sprawie wymogów dotyczących depozytu zabezpieczającego dla kontraktów pochodnych rozliczanych niecentralnie będących przedmiotem obrotu poza rynkiem regulowanym] („wytyczne w sprawie depozytów zabezpieczających”) Monetary Authority of Singapore (singapurski organ monetarny, „MAS”). Wytyczne w sprawie depozytów zabezpieczających weszły w życie dnia 1 marca 2017 r., natomiast wytyczne w sprawie wymogów dotyczących ograniczania ryzyka opublikowano w kwietniu 2019 r. MAS jest bankiem centralnym Singapuru i finansowym organem regulacyjnym oraz sprawuje nadzór ostrożnościowy nad wszystkimi instytucjami finansowymi w Singapurze, do których należą banki, banki inwestycyjne, zakłady ubezpieczeń, pośrednicy na rynku kapitałowym, doradcy finansowi oraz infrastruktury rynku finansowego. Posiada on jurysdykcję w zakresie instrumentów pochodnych będących przedmiotem obrotu poza rynkiem regulowanym w rozumieniu art. 2 pkt 7 rozporządzenia (UE) nr 648/2012. 
            
            
               (6)Techniki ograniczania ryzyka operacyjnego w odniesieniu do kontraktów pochodnych będących przedmiotem obrotu poza rynkiem regulowanym, które nie są rozliczane przez CCP, jak określono w art. 54B rozporządzenia w sprawie papierów wartościowych i transakcji terminowych, w wytycznych w sprawie wymogów dotyczących ograniczania ryzyka oraz w wytycznych w sprawie depozytów zabezpieczających MAS, są podobne do tych, które przewidziano w art. 11 ust. 1 i 2 rozporządzenia (UE) nr 648/2012 oraz w rozporządzeniu delegowanym (UE) nr 149/2013 w odniesieniu do potwierdzania w odpowiednim czasie, wyceny kontraktów, kompresji portfela, uzgadniania portfeli i rozstrzygania sporów. 
            
            
               (7)W odniesieniu do wymogów dotyczących potwierdzania w odpowiednim czasie, kompresji portfela, uzgadniania portfeli, wyceny oraz rozstrzygania sporów mających zastosowanie do instrumentów pochodnych będących przedmiotem obrotu poza rynkiem regulowanym, które nie są rozliczane przez CCP, przepisy zawarte w wytycznych MAS można uznać za równoważne z wymogami określonymi w art. 11 ust. 1 i 2 rozporządzenia (UE) nr 648/2012. Nieprzestrzeganie wytycznych może skutkować weryfikacją zezwolenia, na podstawie którego działają podmioty podlegające wytycznym. 
            
            
               (8)Singapurskie przepisy dotyczące depozytu zabezpieczającego mają zastosowanie do kontraktów pochodnych będących przedmiotem obrotu poza rynkiem regulowanym zdefiniowanych w art. 2 pkt 7 rozporządzenia (UE) nr 648/2012, z wyjątkiem rozliczanych fizycznie terminowych transakcji walutowych typu forward i swapów walutowych, stałych fizycznie rozliczanych transakcji walutowych związanych z wymianą kwoty głównej za pomocą swapów walutowych, rozliczanych fizycznie towarowych instrumentów pochodnych do celów handlowych, nierozliczonych instrumentów pochodnych, w przypadku których nie istnieje możliwa do wyegzekwowania na drodze prawnej umowa o kompensowaniu zobowiązań, nierozliczonych instrumentów pochodnych, w przypadku których nie istnieją możliwe do wyegzekwowania na drodze prawnej uzgodnienia dotyczące zabezpieczenia, opcji na akcje i opcji na indeks akcyjny. Ponadto singapurskie przepisy dotyczące depozytu zabezpieczającego nie przewidują szczególnego traktowania produktów strukturyzowanych, w tym obligacji zabezpieczonych i sekurytyzacji. Zgodnie z warunkami rozporządzenia (UE) nr 648/2012 i rozporządzenia delegowanego (UE) 2016/2251 swapy walutowe i terminowe transakcje walutowe typu forward oraz wymiana kwoty głównej swapów walutowych są zwolnione z wymogów dotyczących początkowego depozytu zabezpieczającego, a zwolnieniu z wymogów dotyczących depozytu zabezpieczającego podlegają jedynie instrumenty pochodne powiązane z obligacjami zabezpieczonymi do celów zabezpieczenia, instrumenty pochodne związane z niektórymi sekurytyzacjami i kontrakty na instrumenty pochodne zawierane z kontrahentami w państwach trzecich, w przypadku których nie można zagwarantować, że umowy o kompensowaniu zobowiązań lub ochrona w postaci zabezpieczenia będą możliwe do wyegzekwowania na drodze prawnej, a także opcje na akcje pojedynczych spółek i opcje indeksowe . Decyzja ta nie powinna zatem mieć zastosowania do rozliczanych fizycznie towarowych instrumentów pochodnych do celów handlowych. 
            
            
               (9)Wymogi dotyczące depozytu zabezpieczającego określone w wytycznych w sprawie depozytów zabezpieczających mają zastosowanie do „osób zwolnionych z obowiązku posiadania licencji na świadczenie usług na rynkach kapitałowych na mocy sekcji 99 ust. 1 lit. a) lub b) ustawy o papierach wartościowych i transakcjach terminowych” („podmiot regulowany przez MAS”), co odnosi się do banków licencjonowanych na podstawie singapurskiego prawa bankowego oraz banków inwestycyjnych. Państwa, banki centralne, podmioty sektora publicznego, kwalifikowalne wielostronne agencje, organizacje lub podmioty, Bank Rozrachunków Międzynarodowych, Międzynarodowy Fundusz Walutowy, Bank Światowy, Europejski Bank Odbudowy i Rozwoju są zwolnione z obowiązku wymiany depozytów zabezpieczających na podstawie wytycznych. Definicja „podmiotu regulowanego przez MAS” jest zatem podzbiorem definicji „kontrahenta finansowego” zawartej w rozporządzeniu (UE) nr 648/2012. Niniejsza decyzja powinna zatem obejmować rozwiązania prawne, nadzorcze i wykonawcze dotyczące obowiązków w zakresie ograniczania ryzyka operacyjnego i wymiany zabezpieczeń, mające zastosowanie do podmiotów regulowanych przez MAS.
            
            
               (10)Podmiot regulowany przez MAS musi wymienić zmienny depozyt zabezpieczający, jeżeli jego zagregowana średnia wartość nominalna (na koniec miesiąca) nierozliczonych kontraktów pochodnych za marzec, kwiecień i maj danego roku przekracza 5 mld SGD lub w przypadku transakcji z podmiotem regulowanym przez MAS, którego zagregowana średnia wartość nominalna (na koniec miesiąca) nierozliczonych kontraktów pochodnych za marzec, kwiecień i maj danego roku przekracza ten próg. W rozporządzeniu (UE) nr 648/2012 wymaga się, aby wszyscy kontrahenci będący stronami transakcji na instrumentach pochodnych będących przedmiotem obrotu poza rynkiem regulowanym, które nie są rozliczane przez CCP, dokonywali codziennie wymiany zmiennego depozytu zabezpieczającego. Niniejsza decyzja powinna być zatem uzależniona od wymiany zmiennego depozytu zabezpieczającego w przypadku transakcji przeprowadzanych z podmiotami regulowanymi przez MAS, które podlegają singapurskim przepisom dotyczącym depozytu zabezpieczającego. 
            
            
               (11)Zgodnie z wytycznymi w sprawie depozytów zabezpieczających wymiana początkowych i zmiennych depozytów zabezpieczających (razem „depozyty zabezpieczające”) powinna następować w standardowym cyklu rozliczeniowym dla danego rodzaju zabezpieczenia, ale nie później niż w ciągu trzech dni roboczych od daty transakcji lub od dnia, w którym należy ponownie obliczyć depozyty zabezpieczające. W rozporządzeniu (UE) nr 648/2012 wymaga się, aby wszyscy kontrahenci będący stronami kontraktu pochodnego będącego przedmiotem obrotu poza rynkiem regulowanym nierozliczanego przez CCP dokonywali codziennie wymiany zmiennego depozytu zabezpieczającego albo odpowiednio korygowali okres ryzyka w związku z uzupełnieniem zabezpieczenia stosowany w celu obliczenia początkowego depozytu zabezpieczającego. Należy zatem określić warunki dotyczące zmiennego depozytu zabezpieczającego. 
            
         
         
            
               (12)Podobnie jak w przypadku wymogów określonych w rozporządzeniu delegowanym (UE) 2016/2251, na mocy wytycznych w sprawie depozytów zabezpieczających podmioty regulowane przez MAS, których zagregowana wartość nominalna nierozliczonych instrumentów pochodnych będących przedmiotem obrotu poza rynkiem regulowanym, obliczona na poziomie skonsolidowanej grupy i z wyłączeniem transakcji wewnątrz grupy, za miesiące marzec, kwiecień i maj roku poprzedzającego rok, w którym wyliczona kwota przekroczy 13 mld SGD, muszą wymieniać początkowy depozyt zabezpieczający. Singapur przyjął uzgodniony na szczeblu międzynarodowym harmonogram stopniowego wprowadzania wymogów dotyczących początkowego depozytu zabezpieczającego. W wytycznych w sprawie depozytów zabezpieczających przewidziano również łączną minimalną kwotę transferu początkowego i zmiennego depozytu zabezpieczającego w wysokości 800 000 SGD. Próg określony w art. 25 rozporządzenia delegowanego (UE) 2016/2251 wynosi 500 000 EUR. Biorąc pod uwagę, że różnica w wartości tych walut jest niewielka, kwoty te należy uznać za równoważne. 
            
            
               (13)Podobnie jak w przypadku standardowej metody obliczania początkowego depozytu zabezpieczającego określonej w załączniku IV do rozporządzenia delegowanego (UE) 2016/2251 singapurskie przepisy dotyczące depozytu zabezpieczającego umożliwiają stosowanie standardowego modelu równoważnego z modelem określonym w wyżej wymienionym załączniku. Alternatywnie do obliczania początkowego depozytu zabezpieczającego można wykorzystywać modele wewnętrzne lub modele opracowane przez strony trzecie, jeśli zawierają one niektóre szczególne parametry, takie jak minimalne przedziały ufności i okresy ryzyka w związku z uzupełnieniem zabezpieczenia, oraz niektóre dane historyczne, w tym okresy występowania warunków skrajnych. Przed skorzystaniem z modelu wewnętrznego lub modelu opracowanego przez strony trzecie, a także przed wprowadzeniem do niego zmian kontrahenci muszą powiadomić MAS i dostarczyć wszelką stosowną dokumentację, w tym metodykę modelu, specyfikacje oraz sprawozdania z walidacji, aby wykazać, że model jest zgodny z wytycznymi w sprawie depozytów zabezpieczających. 
            
            
               (14)Wymogi określone w singapurskich przepisach dotyczących depozytu zabezpieczającego odnoszące się do uznanego zabezpieczenia oraz sposobu utrzymywania i wyodrębniania takiego zabezpieczenia można uznać za równoważne z wymogami określonymi w rozporządzeniu delegowanym (UE) 2016/2251. Singapurskie przepisy dotyczące depozytu zabezpieczającego zawierają również podobny wykaz uznanych zabezpieczeń oraz określają wymóg, zgodnie z którym podmioty regulowane przez MAS muszą racjonalnie zdywersyfikować pobrane zabezpieczenie, w tym poprzez ograniczenie udziału papierów wartościowych o niskiej płynności, aby uniknąć koncentracji zabezpieczeń. Wymogi określone w singapurskich przepisach dotyczących depozytu zabezpieczającego mające zastosowanie do wyceny zabezpieczeń są porównywalne z wymogami określonymi w art. 19 rozporządzenia delegowanego (UE) 2016/2251. 
            
            
               (15)Jeżeli chodzi o równoważny poziom ochrony tajemnicy służbowej w Singapurze, pracownicy MAS podlegają przepisom dotyczącym tajemnicy służbowej na podstawie Monetary Authority of Singapore Act [ustawa o singapurskim organie monetarnym] („ustawa o MAS”), w której zakazuje się dyrektorom, urzędnikom, pracownikom, konsultantom i pełnomocnikom MAS ujawniania informacji, o których dowiedzieli się w trakcie pełnienia swoich obowiązków. W związku z tym ustawa o MAS gwarantuje zachowanie tajemnicy służbowej, w tym ochronę tajemnic handlowych wymienianych przez właściwe organy z osobami trzecimi, w sposób równoważny z wymogami określonymi w tytule VIII rozporządzenia (UE) nr 648/2012. W związku z tym należy uznać, że ustawa o MAS zapewnia poziom ochrony w odniesieniu do tajemnicy służbowej równoważny z poziomem przewidzianym w rozporządzeniu (UE) nr 648/2012. 
            
            
               (16)Ponadto jeżeli chodzi o skuteczny nadzór nad rozwiązaniami prawnymi i ich egzekwowaniem w Singapurze, MAS ponosi zasadniczą odpowiedzialność za monitorowanie i egzekwowanie zgodności z wytycznymi. MAS jest uprawniony do stosowania szerokiej gamy środków nadzorczych zobowiązujących kontrahentów do zaprzestania naruszania obowiązujących wymogów, takich jak pisma ostrzegawcze, odwoływanie dyrektorów, odmowa udzielenia zgody przez organ nadzoru lub ograniczenia nałożone na działalność podmiotów regulowanych przez MAS. Środki te należy zatem uznać za zapewniające skuteczne stosowanie odpowiednich rozwiązań prawnych, regulacyjnych i wykonawczych w ramach singapurskich przepisów dotyczących instrumentów pochodnych będących przedmiotem obrotu poza rynkiem regulowanym w sposób sprawiedliwy i niepowodujący zakłóceń, tak aby zapewnić skuteczny nadzór i egzekwowanie. 
            
            
               (17)Niniejsza decyzja uznaje równoważność prawnie wiążących wymogów określonych przez MAS dotyczących kontraktów pochodnych będących przedmiotem obrotu poza rynkiem regulowanym mających zastosowanie w momencie przyjęcia niniejszej decyzji. Komisja, we współpracy z ESMA, będzie regularnie monitorować zmiany oraz skuteczne wdrażanie rozwiązań prawnych, nadzorczych i wykonawczych stanowiących przedmiot niniejszej decyzji i mających zastosowanie do wspomnianych kontraktów pochodnych będących przedmiotem obrotu poza rynkiem regulowanym, z uwzględnieniem wymogów w zakresie potwierdzania w odpowiednim czasie, kompresji portfela, uzgadniania portfeli, wyceny i rozstrzygania sporów oraz wymogów dotyczących depozytu zabezpieczającego mających zastosowanie do tych kontraktów, nierozliczanych przez CCP. W ramach działań w zakresie monitorowania Komisja może zwrócić się do MAS o udzielenie informacji dotyczących zmian w zakresie regulacji i nadzoru. Komisja może dokonać szczegółowego przeglądu w dowolnym momencie, w przypadku gdy na skutek istotnych zmian konieczne będzie przeprowadzenie przez nią ponownej oceny równoważności stwierdzonej niniejszą decyzją. Taka ponowna ocena może prowadzić do uchylenia niniejszej decyzji, co w konsekwencji spowoduje, że automatycznie kontrahenci ponownie będą podlegać wszystkim wymogom określonym w rozporządzeniu (UE) nr 648/2012. 
            
            
               (18)Środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z opinią Europejskiego Komitetu Papierów Wartościowych,
            
            
               PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ: 
            
            
               Artykuł 1
            
            
               Do celów art. 13 ust. 3 rozporządzenia (UE) nr 648/2012 rozwiązania prawne, nadzorcze i wykonawcze Singapuru dotyczące potwierdzania warunków transakcji, kompresji portfela, uzgadniania portfeli, wyceny oraz rozstrzygania sporów mające zastosowanie do transakcji, które są regulowane jako instrumenty pochodne będące przedmiotem obrotu poza rynkiem regulowanym przez Monetary Authority of Singapore („MAS”) i które nie są rozliczane przez CCP, uznaje się za równoważne z odpowiednimi wymogami określonymi w art. 11 ust. 1 i 2 rozporządzenia (UE) nr 648/2012, w przypadku gdy co najmniej jeden z kontrahentów będących stronami tych transakcji ma siedzibę w Singapurze i jest „podmiotem regulowanym przez MAS” zdefiniowanym w wytycznych w sprawie wymogów dotyczących depozytu zabezpieczającego dla kontraktów pochodnych rozliczanych niecentralnie będących przedmiotem obrotu poza rynkiem regulowanym.
            
            
               Artykuł 2
            
            
               Do celów art. 13 ust. 3 rozporządzenia (UE) nr 648/2012 rozwiązania prawne, nadzorcze i wykonawcze Singapuru dotyczące wymiany zabezpieczeń mające zastosowanie do transakcji, które są regulowane przez MAS jako instrumenty pochodne będące przedmiotem obrotu poza rynkiem regulowanym i które nie są rozliczane przez CCP, z wyjątkiem rozliczanych fizycznie towarowych instrumentów pochodnych do celów handlowych, uznaje się za równoważne z wymogami określonymi w art. 11 ust. 3 rozporządzenia (UE) nr 648/2012, jeżeli spełnione są następujące warunki:
            
            
               a)co najmniej jeden z kontrahentów będących stronami tych transakcji ma siedzibę w Singapurze i jest „podmiotem regulowanym przez MAS” zdefiniowanym w wytycznych w sprawie wymogów dotyczących depozytu zabezpieczającego dla rozliczanych niecentralnie kontraktów pochodnych będących przedmiotem obrotu poza rynkiem regulowanym;
            
            
               b)w przypadku gdy na podstawie rozporządzenia (UE) nr 648/2012 istnieje wymóg wniesienia zmiennego depozytu zabezpieczającego, zmienny depozyt zabezpieczający jest wymieniany w tym samym dniu, w którym jest obliczany.
            
            
               Na zasadzie odstępstwa od lit. b), w przypadku, gdy kontrahenci ustalą, że zmienny depozyt zabezpieczający nie może być regularnie przekazywany w dniu, w którym został obliczony, rozwiązania prawne, nadzorcze i wykonawcze Singapuru uznaje się również za równoważne z wymogami art. 11 ust. 3 rozporządzenia (UE) nr 648/2012, jeżeli wniesienie zmiennego depozytu zabezpieczającego następuje w ciągu dwóch dni roboczych od jego obliczenia oraz okres ryzyka w związku z uzupełnieniem zabezpieczenia użyty do obliczenia początkowego depozytu zabezpieczającego zostaje odpowiednio skorygowany.
            
            
               Artykuł 3
            
            
               Niniejsze decyzja wchodzi w życie dwudziestego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
            
            
               Sporządzono w Brukseli dnia 5.7.2021 r.
            
            
               
                     W imieniu Komisji
               
               
                     Przewodnicząca
                     Ursula VON DER LEYEN
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        Dz.U. L 201 z 27.7.2012, s. 1.
               
               
                  
                     (2)
                  
                        Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) nr 149/2013 z dnia 19 grudnia 2012 r. uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 648/2012 w odniesieniu do regulacyjnych standardów technicznych dotyczących pośrednich uzgodnień rozliczeniowych, obowiązku rozliczania, rejestru publicznego, dostępu do systemu obrotu, kontrahentów niefinansowych, technik ograniczania ryzyka związanego z kontraktami pochodnymi będącymi przedmiotem obrotu poza rynkiem regulowanym, które nie są rozliczane przez kontrahenta centralnego (Dz.U. L 52 z 23.2.2013, s. 11).
               
               
                  
                     (3)
                  
                        Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2016/2251 z dnia 4 października 2016 r. uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 648/2012 w sprawie instrumentów pochodnych będących przedmiotem obrotu poza rynkiem regulowanym, kontrahentów centralnych i repozytoriów transakcji w odniesieniu do regulacyjnych standardów technicznych dotyczących technik ograniczania ryzyka związanego z kontraktami pochodnymi będącymi przedmiotem obrotu poza rynkiem regulowanym, które nie są rozliczane przez kontrahenta centralnego (Dz.U. L 340 z 15.12.2016, s. 9).