CELEX: 52021PC0391
Language: mt
Date: 2021-07-06
Title: Proposta għal REGOLAMENT TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILL dwar il-bonds ekoloġiċi Ewropej

IL-KUMMISSJONI EWROPEA
            Brussell, 6.7.2021
            COM(2021) 391 final
            2021/0191(COD)
            Proposta għal
            REGOLAMENT TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILL 
            dwar il-bonds ekoloġiċi Ewropej
            (Test b’rilevanza għaż-ŻEE)
            {SEC(2021) 390 final} - {SWD(2021) 181 final} - {SWD(2021) 182 final}
            
               
         
         
            
               MEMORANDUM TA’ SPJEGAZZJONI
            
            
               1.KUNTEST TAL-PROPOSTA
            
            
               •Raġunijiet għall-proposta u l-objettivi tagħha
            
            
               Din il-proposta hija parti mill-aġenda usa’ tal-Kummissjoni Ewropea dwar il-finanzi sostenibbli. Din tistabbilixxi l-bażi għal qafas komuni ta’ regoli dwar l-użu tal-isem “bond ekoloġiku Ewropew” jew “EuGB” għal bonds li jsegwu objettivi ambjentalment sostenibbli skont it-tifsira tar-Regolament (UE) 2020/852
                  1
                (ir-Regolament dwar it-Tassonomija). Din tistabbilixxi wkoll sistema għar-reġistrazzjoni u s-superviżjoni ta’ kumpaniji li jaġixxu bħala rieżaminaturi esterni għal bonds ekoloġiċi allinjati ma’ dan il-qafas. Din se tiffaċilita l-iżvilupp ulterjuri tas-suq għal bonds ekoloġiċi ta’ kwalità għolja, u b’hekk tikkontribwixxi għall-Unjoni tas-Swieq Kapitali, filwaqt li timminimizza t-tfixkil għas-swieq tal-bonds ekoloġiċi eżistenti u tnaqqas ir-riskju ta’ greenwashing. L-isem “bond ekoloġiku Ewropew” għandu jkun disponibbli għall-emittenti kollha, kemm jekk fl-Unjoni kif ukoll jekk barra minnha, li jissodisfaw ir-rekwiżiti ta’ din il-proposta. 
            
            
               Din il-proposta leġiżlattiva għandha l-għan li tisfrutta aħjar il-potenzjal tas-suq uniku u tal-Unjoni tas-Swieq Kapitali biex jikkontribwixxu għall-ilħuq tal-objettivi klimatiċi u ambjentali tal-Unjoni f’konformità mal-Artikolu 2(1)c tal-Ftehim ta’ Pariġi tal-2016 dwar it-tibdil fil-klima
                  2
               , u mal-Patt Ekoloġiku Ewropew
                  3
               . 
            
            
               Il-Patt Ekoloġiku Ewropew għamilha ċara li jeħtieġ investiment sinifikanti fis-setturi kollha tal-ekonomija għal tranżizzjoni lejn ekonomija newtrali għall-klima u biex jintlaħqu l-objettivi tal-Unjoni dwar is-sostenibbiltà ambjentali. Fil-perjodu 2021-2030, l-ilħuq tal-miri attwali tal-Unjoni dwar il-klima u l-enerġija għall-2030 se jirrikjedi investimenti fis-sistema tal-enerġija (eskluż it-trasport) ta’ EUR 336 biljun fis-sena (fi prezzijiet kostanti tal-2015), ekwivalenti għal 2,3 % tal-PDG
                  4
               . Parti sostanzjali minn dawn il-flussi finanzjarji se jkollha tiġi mis-settur privat. L-għeluq ta’ din id-diskrepanza fl-investiment ifisser ridirezzjoni sinifikanti ta’ flussi tal-kapital privat lejn investimenti aktar sostenibbli ambjentalment u jirrikjedi li jerġa’ jitqies b’mod komprensiv il-qafas finanzjarju Ewropew. 
            
            
               B’mod partikolari, il-Patt Ekoloġiku Ewropew enfasizza li jenħtieġ li jsir aktar faċli għall-investituri u għall-kumpaniji biex jidentifikaw investimenti ambjentalment sostenibbli u jiżguraw li dawn ikunu kredibbli. Dan jista’ jsir permezz ta’ tikketti ċari għall-prodotti ta’ investiment għall-konsumatur u bl-iżvilupp ta’ standard għall-bonds ekoloġiċi Ewropej li jiffaċilita investiment ambjentalment sostenibbli bl-aktar mod konvenjenti. Minkejja tkabbir qawwi fis-suq, il-ħruġ ta’ bonds ekoloġiċi għadu frazzjoni tal-ħruġ ta’ bonds ġenerali, hekk kif irrappreżenta madwar 4 % tal-ħruġ ta’ bonds korporattivi ġenerali fl-2020
                  5
               . Aktar tkabbir fis-suq għal bonds ekoloġiċi ta’ kwalità għolja se jkun sors ta’ investiment ekoloġiku sinifikanti, u b’hekk se jgħin biex tiġi ssodisfata d-diskrepanza fl-investiment tal-Patt Ekoloġiku Ewropew. 
            
            
               Għal dan il-għan, il-Pjan ta’ Investiment għall-Patt Ekoloġiku Ewropew tal-14 ta’ Jannar 2020
                  6
                ħabbar l-istabbiliment ta’ standard għall-bonds ekoloġiċi. Fil-konklużjonijiet tiegħu ta’ Diċembru 2020 dwar it-tibdil fil-klima, il-Kunsill Ewropew
                  7
                saħaq fuq l-importanza li jiġu żviluppati standards komuni u globali għall-finanzjament ekoloġiku u stieden lill-Kummissjoni Ewropea tressaq proposta leġiżlattiva għal standard għall-bonds ekoloġiċi sa Ġunju 2021. Fl-aħħar nett, fil-programm ta’ ħidma tagħha għall-2021, il-Kummissjoni enfasizzat “ekonomija għas-servizz tan-nies” bħala prijorità u saħqet fuq l-importanza ta’ progress kontinwu fil-finanzjament sostenibbli, b’mod partikolari billi pproponiet li jiġi stabbilit standard tal-UE għall-bonds ekoloġiċi
                  8
               . 
            
            
               Minħabba l-użu mifrux ta’ oqfsa tas-suq proprjetarju għall-bonds ekoloġiċi, u minkejja l-fatt li xi wħud minn dawn l-oqfsa huma aċċettati b’mod komuni bħala li jistabbilixxu standard, jista’ jkun għali u diffiċli għall-investituri biex jiddeterminaw l-impatt ambjentali pożittiv ta’ investimenti bbażati fuq il-bonds u jqabblu bonds ekoloġiċi differenti fis-suq. Għall-emittenti, in-nuqqas ta’ definizzjonijiet komuni ta’ attivitajiet ekonomiċi ambjentalment sostenibbli joħloq inċertezza dwar liema attivitajiet ekonomiċi jistgħu jitqiesu bħala legalment ekoloġiċi. F’dawn il-kundizzjonijiet, l-emittenti jistgħu jiffaċċjaw riskji għar-reputazzjoni minn akkużi potenzjali ta’ greenwashing, speċjalment f’setturi tranżizzjonali. Barra minn hekk, il-frammentazzjoni tal-prattiki fil-qasam tar-rieżami estern tista’ toħloq kostijiet addizzjonali għalihom. Dawn l-ostakli jistgħu jaffettwaw il-profittabbiltà tal-proġetti b’impatt sostanzjali fuq il-klima u l-ambjent, u b’hekk inaqqsu l-provvista ta’ dawn l-opportunitajiet ta’ investiment u jimpedixxu l-kisba tal-għanijiet ambjentali tal-Unjoni. 
            
            
               Din il-proposta għandha l-għan li tindirizza dawn l-ostakli billi tistabbilixxi standard għal bonds ekoloġiċi ta’ kwalità għolja. Dan jenħtieġ li: (1) itejjeb il-kapaċità tal-investituri li jidentifikaw u jafdaw bonds ekoloġiċi ta’ kwalità għolja, (2) jiffaċilita l-ħruġ ta’ dawn il-bonds ekoloġiċi ta’ kwalità għolja billi jiċċara d-definizzjonijiet ta’ attivitajiet ekonomiċi ekoloġiċi u jnaqqas ir-riskji potenzjali għar-reputazzjoni għall-emittenti f’setturi tranżizzjonali, u (3) jistandardizza l-prattika tar-rieżami estern u jtejjeb il-fiduċja fir-rieżaminaturi esterni billi jintroduċi reġim volontarju ta’ reġistrazzjoni u superviżjoni. 
            
            
               Din il-proposta għal Bond Ekoloġiku Ewropew hija ankrata mar-Regolament dwar it-Tassonomija. Ir-Regolament dwar it-Tassonomija jistabbilixxi klassifikazzjoni tal-attivitajiet ekonomiċi bħala ambjentalment sostenibbli, inkluż bħala wieħed mill-kriterji li jiddefinixxu l-konformità sħiħa mas-salvagwardji soċjali minimi. Dan il-qafas jista’ jintuża bħala parametru referenzjarju biex jiġi kklassifikat jekk attività ekonomika u, b’estensjoni, assi jew proġetti relatati jkunux ekoloġiċi. Skont l-Artikolu 4 tar-Regolament dwar it-Tassonomija
                  9
               , l-Unjoni trid tapplika l-kriterji tat-Tassonomija meta tistabbilixxi kwalunkwe standard għal bonds korporattivi ambjentalment sostenibbli
                  10
               . Għalhekk, għall-finijiet tal-bonds ekoloġiċi Ewropej, il-Kummissjoni tipproponi li r-Regolament dwar it-Tassonomija, u – hekk kif jiġu żviluppati – l-atti Delegati tiegħu, jenħtieġ li jiddefinixxu x’jgħodd bħala “ekoloġiku”. 
            
            
               Din il-proposta tipprovdi qafas għal kull emittent tal-bonds ekoloġiċi, inkluż dawk mis-settur pubbliku u privat, u inkluż l-impriżi finanzjarji u mhux finanzjarji. Il-qafas huwa maħsub ukoll biex ikun jista’ jintuża għall-emittenti ta’ bonds koperti kif ukoll għal titolizzazzjonijiet, li t-titoli tagħhom jinħarġu minn veikolu bi skop speċjali
                  11
               . Ir-rabta mar-Regolament dwar it-Tassonomija tippermetti li r-rikavati mill-bonds ekoloġiċi Ewropej jintużaw għal firxa wiesgħa ta’ attivitajiet ekonomiċi li jagħtu kontribuzzjoni sostanzjali għall-objettivi dwar is-sostenibbiltà ambjentali. Filwaqt li tibni fuq l-aħjar prattiki tas-suq attwali għall-bonds ekoloġiċi, din il-proposta tippreżenta ħafna użi potenzjali, bħal bank li joħroġ bond ekoloġiku Ewropew biex jiffinanzja ipoteki ekoloġiċi, manifattur tal-azzar li joħroġ bond ekoloġiku Ewropew biex jiffinanzja teknoloġija ġdida ta’ produzzjoni b’emissjonijiet aktar baxxi, jew sovran li joħroġ bond ekoloġiku Ewropew biex jiffinanzja skema ta’ sussidju għall-installazzjoni ta’ enerġija rinnovabbli, biex insemmu ftit. 
            
            
               
                  Din il-proposta tibni fuq l-aħjar prattiki tas-suq, kif ukoll fuq feedback u rakkomandazzjonijiet li jaslu minn Grupp ta’ Esperti ta’ Livell Għoli dwar il-Finanzi Sostenibbli. Ir-rapport tal-Grupp, ippubblikat fil-31 ta’ Jannar 2018
                     12
                   irrakkomanda l-introduzzjoni ta’ Standard uffiċjali tal-UE għall-Bonds Ekoloġiċi, kif kien imsemmi dak iż-żmien. Bħala segwitu, il-Kummissjoni impenjat ruħha li tiżviluppa Standard tal-UE għall-Bonds Ekoloġiċi fil-Pjan ta’ Azzjoni tagħha għall-finanzjament tat-tkabbir sostenibbli
                     13
                   adottat fit-8 ta’ Marzu 2018. Hija inkarigat lill-Grupp ta’ Esperti Tekniċi (TEG) dwar il-Finanzi sostenibbli, li jikkonsisti f’parteċipanti fis-suq minn setturi differenti, bit-tfassil ta’ rakkomandazzjonijiet għal Standard tal-UE għall-Bonds Ekoloġiċi. It-TEG għamel dan fir-rapport finali tiegħu f’Ġunju 2019, li ġie segwit minn gwida dwar l-użu għal abbozz ta’ standard f’Marzu 2020. Fl-aħħar nett, il-Kummissjoni ġabret aktar intuwizzjonijiet u input dwar il-bonds ekoloġiċi fil-konsultazzjoni pubblika tagħha dwar l-istrateġija mġedda għall-finanzjament sostenibbli (miftuħa minn April sa Lulju 2020) u fil-konsultazzjoni mmirata tagħha dwar l-Istandard tal-UE għall-Bonds Ekoloġiċi (miftuħa minn Ġunju sa Ottubru 2020). 
               
            
            
               •Konsistenza mad-dispożizzjonijiet ta’ politika eżistenti fil-qasam ta’ politika
            
            
               Din il-proposta tintroduċi sett ta’ regoli li l-emittenti tal-bonds ekoloġiċi jridu jsegwu sabiex jitolbu bond “bond ekoloġiku Ewropew” jew “EuGB”. Din tibni fuq l-aħjar prattiki tas-suq eżistenti u tistabbilixxi rekwiżiti addizzjonali bbażati fuq leġiżlazzjoni rilevanti diġà fis-seħħ. Dawn ir-rekwiżiti huma konsistenti mal-objettivi tad-dispożizzjonijiet ta’ politika eżistenti fil-qasam ta’ politika, u b’mod partikolari r-Regolament dwar it-Tassonomija. Din il-proposta tirrikjedi lill-emittenti ta’ bond ekoloġiku Ewropew jiżguraw li r-rikavati mill-bond jiġu allokati għall-assi u għan-nefqa f’konformità sħiħa mar-rekwiżiti tar-Regolament dwar it-Tassonomija, sabiex jiġi żgurat li l-bond innifsu jkun kompletament sostenibbli ambjentalment. Din il-proposta hija konsistenti wkoll ma’ inizjattivi oħrajn ta’ finanzjament sostenibbli, inkluż il-proposta tal-Kummissjoni għal Direttiva dwar ir-Rapportar tas-Sostenibbiltà Korporattiva
                  14
               , li se tippromwovi r-rapportar ta’ informazzjoni relatata mas-sostenibbiltà mill-korporazzjonijiet il-kbar kollha u mill-biċċa l-kbira tal-korporazzjonijiet elenkati fi swieq regolati, u li għalhekk tikkonċerna wkoll ħafna emittenti tal-bonds. 
            
            
               Din il-proposta hija konsistenti wkoll mal-Unjoni tas-Swieq Kapitali, li għandha l-għan li ttejjeb il-kapaċità tas-swieq kapitali tal-Unjoni li jimmobilizzaw u jidderieġu l-investimenti, u dan jistà jgħin biex tiġi ffinanzjata t-tranżizzjoni ekoloġika. 
            
            
               •Konsistenza ma’ politiki oħrajn tal-Unjoni
            
            
               
                  Din il-proposta tikkonforma mal-għanijiet ta’ politika globali tal-Patt Ekoloġiku Ewropew. Il-Patt Ekoloġiku Ewropew huwa r-rispons tal-Unjoni għall-isfidi relatati mal-klima u mal-ambjent li jiddefinixxu lil din il-ġenerazzjoni. Dan għandu l-għan li jittrasforma lill-Unjoni f’ekonomija moderna, effiċjenti fl-użu tar-riżorsi u kompetittiva mingħajr emissjonijiet netti ta’ gassijiet serra sal-2050
                     15
                  . Barra minn hekk, l-għoti ta’ ambjent regolat affidabbli li jappoġġa l-ħruġ u l-ħolqien ta’ bonds ekoloġiċi Ewropej se jkollu rwol prominenti fil-promozzjoni tar-rwol internazzjonali tal-euro, u se jgħin biex jintlaħaq l-għan li s-swieq finanzjarji tal-Unjoni jiġu żviluppati f’ċentru ġdid ta’ “finanzjament ekoloġiku”, u b’hekk jiġu appoġġati aktar l-investimenti ekoloġiċi tal-UE
                     16
                  . Il-Kummissjoni tista’ tipprovdi appoġġ tekniku lill-Istati Membri skont ir-Regolament (UE) Nru 2021/240
                     17
                   biex tippromwovi l-bonds ekoloġiċi Ewropej fil-livell nazzjonali.
               
            
            
               2.BAŻI ĠURIDIKA, SUSSIDJARJETÀ U PROPORZJONALITÀ
            
         
         
            
               •Bażi ġuridika
            
            
               Din il-proposta taqa’ taħt il-qasam tal-kompetenza kondiviża skont l-Artikolu 4(2)(a) tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea (TFUE) u hija bbażata fuq l-Artikolu 114 tat-TFUE, li jikkonferixxi l-kompetenza li jiġu stabbiliti dispożizzjonijiet xierqa li għandhom bħala l-objettiv tagħhom l-istabbiliment u l-funzjonament tas-suq intern. 
            
            
               L-Artikolu 114 tat-TFUE jippermetti lill-Unjoni tieħu miżuri mhux biss biex telimina l-ostakli eżistenti għall-eżerċitar tal-libertajiet fundamentali, iżda wkoll biex tipprevjeni l-ħolqien probabbli ta’ dawn l-ostakli fil-futur. Dan jinkludi wkoll dawk l-ostakli li jagħmluha diffiċli għall-parteċipanti fis-suq, bħall-emittenti tal-bonds ekoloġiċi jew l-investituri, biex jieħdu vantaġġ sħiħ mill-benefiċċji tas-suq intern. 
            
            
               Is-suq attwali għall-bonds ekoloġiċi huwa kompletament ibbażat fuq standards u prattiki ddefiniti mis-suq, b’assigurazzjoni għall-investituri pprovduta minn kumpaniji li jaġixxu bħala rieżaminaturi esterni. Dawn l-istandards eżistenti jistabbilixxu linji gwida jew rakkomandazzjonijiet ta’ livell għoli bbażati fuq il-proċess, iżda d-definizzjonijiet sottostanti ta’ proġetti ekoloġiċi mhumiex standardizzati, stretti u komprensivi biżżejjed. Dan jipprevjeni lill-investituri milli jidentifikaw faċilment bonds li r-rikavati minnhom ikunu allinjati ma’ jew ikunu qed jikkontribwixxu għal objettivi ambjentali, inkluż b’mod partikolari l-mira li ż-żieda fit-temperatura medja globali tiġi limitata għal ferm inqas minn 2 ℃, u milli jsegwu sforzi biex dan jiġi limitat għal 1,5 ℃ ’il fuq mil-livelli preindustrijali, kif stabbilit fil-Ftehim ta’ Pariġi. Din is-sitwazzjoni tillimita wkoll il-kapaċità tal-emittenti li jagħmlu użu minn bonds ambjentalment sostenibbli biex ibiddlu l-attivitajiet tagħhom f’mudelli kummerċjali aktar sostenibbli ambjentalment.
            
            
               Barra minn hekk, l-istandards ibbażati fuq is-suq użati bħalissa ma jiżgurawx b’mod adegwat it-trasparenza u l-akkontabilità tar-rieżaminaturi esterni, u ma hemm l-ebda superviżjoni kontinwa tal-kumpaniji li jaġixxu bħala rieżaminaturi esterni. Konsegwentement, l-investituri għandhom aktar diffikultajiet biex jidentifikaw, jafdaw, u jqabblu bonds ambjentalment sostenibbli. 
            
            
               Għalhekk, jeżistu flimkien prattiki differenti madwar l-Unjoni, u dan jagħmilha għalja għall-investituri biex jidentifikaw bonds ekoloġiċi ġenwini filwaqt li jipprevjeni lis-suq għall-bonds ekoloġiċi milli jikber skont il-potenzjal tiegħu.
            
            
               S’issa, l-ebda Stat Membru għadu ma lleġiżla biex jistabbilixxi standard uffiċjali għall-bonds ekoloġiċi fil-livell nazzjonali. Madankollu, l-iskemi ta’ tikkettar nazzjonali diġà jistabbilixxu diversi rekwiżiti għal prodotti finanzjarji ambjentalment sostenibbli, li f’xi każijiet jistgħu jirriżultaw f’rekwiżiti fuq il-bonds, pereżempju fil-każ tar-rekwiżiti fuq il-fondi tal-bonds. Meta jitqabblu l-bonds ekoloġiċi sovrani maħruġa mill-Istati Membri tal-UE, diġà hemm eżempji fejn definizzjonijiet diverġenti ta’ attivitajiet ambjentalment sostenibbli ġew applikati madwar l-Istati Membri. Barra minn hekk, fid-dawl tat-tkabbir kontinwu tas-suq tal-bonds ekoloġiċi u r-rwol tiegħu fil-finanzjament tat-tip ta’ investimenti fissi meħtieġa biex jintlaħqu l-għanijiet tal-Ftehim ta’ Pariġi, huwa probabbli li xi Stati Membri jikkunsidraw li joħolqu standards jew jistabbilixxu linji gwida fil-livell nazzjonali. 
            
            
               
                  Dawn l-inizjattivi nazzjonali x’aktarx ifittxu li jindirizzaw l-istess problemi li l-inizjattiva proposta tal-EuGB għandha l-għan li tindirizza, iżda r-riżultati jistgħu jvarjaw madwar l-Istati Membri. Għalhekk, huwa probabbli li jitfaċċaw disparitajiet bejn il-liġijiet nazzjonali, u dawn ifixklu l-moviment liberu tal-kapital, jimminaw kundizzjonijiet ekwi Ewropej, u jaġixxu kontra l-objettivi tal-Unjoni tas-Swieq Kapitali. Għalhekk, hemm ħtieġa ċara li jiġi applikat standard armonizzat għall-bonds ekoloġiċi madwar l-Unjoni kemm mill-emittenti tal-bonds ekoloġiċi pubbliċi kif ukoll minn dawk privati. L-adozzjoni ta’ dan ir-Regolament ikollha l-għan li tiżgura dawn ir-rekwiżiti armonizzati. Għalhekk, l-Artikolu 114 tat-TFUE huwa l-bażi ġuridika xierqa.
               
            
            
               •Sussidjarjetà (għall-kompetenzi mhux esklużivi) 
            
            
               
                  Din il-proposta tikkonforma mal-prinċipju tas-sussidjarjetà kif stabbilit fl-Artikolu 5 tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea (TUE), li skontu l-azzjoni tal-Unjoni tista’ sseħħ biss jekk l-għanijiet previsti ma jkunux jistgħu jintlaħqu mill-Istati Membri waħedhom. 
               
            
            
               Is-suq tal-bonds ekoloġiċi huwa internazzjonali b’mod inerenti, bil-parteċipanti jinnegozjaw il-bonds bejn il-fruntieri nazzjonali. L-emittenti ta’ prodotti finanzjarji u l-investituri fihom jirrikjedu metriċi u definizzjonijiet komuni biex jiddeterminaw liema proġetti u attivitajiet ikunu ambjentalment sostenibbli, u jqabbluhom ma’ xulxin. Minħabba din is-sitwazzjoni, l-azzjoni leġiżlattiva nazzjonali biex jiġu indirizzati l-fallimenti identifikati fis-suq tal-bonds ekoloġiċi jkollha l-effett potenzjali li tifframmenta s-suq Ewropew għall-bonds ekoloġiċi. 
            
            
               Barra minn hekk, is-suq għar-rieżaminaturi esterni tal-bonds ekoloġiċi huwa suq transfruntier. Sabiex jiġu ppreservati kundizzjonijiet ekwi għall-atturi li jipprovdu dawn is-servizzi, hemm bżonn ta’ reġim ċentralizzat ta’ reġistrazzjoni u superviżjoni għar-rieżaminaturi esterni tal-bonds ekoloġiċi Ewropej fil-livell Ewropew, ikkoordinat mill-Awtorità Ewropea tat-Titoli u s-Swieq (ESMA). 
            
            
               Għalhekk, din l-inizjattiva ma tistax tkun limitata għat-territorju ta’ Stat Membru wieħed, u jeħtieġ azzjoni koordinata fil-livell tal-Unjoni. Intervent fil-livell tal-Unjoni biss jista’ jiddefinixxi rekwiżiti konsistenti u standardizzati għall-bonds ekoloġiċi Ewropej biex jittejjeb il-funzjonament tas-Suq Uniku u tiġi evitata d-distorsjoni tas-suq.
            
            
               Fl-aħħar nett, minħabba l-ħafna interazzjonijiet bejn il-proposta dwar il-bonds ekoloġiċi Ewropej u leġiżlazzjoni rilevanti oħra fil-livell tal-Unjoni, bħar-Regolament dwar it-Tassonomija, strument tal-Unjoni jidher li huwa aktar adattat biex tiġi indirizzata s-sitwazzjoni attwali.
            
            
               Għar-raġunijiet mogħtija hawn fuq, l-uniformità u ċ-ċertezza legali tal-eżerċitar tal-libertajiet tat-Trattat jistgħu jiġu żgurati aħjar permezz ta’ azzjoni fil-livell tal-Unjoni. 
            
            
               •Proporzjonalità
            
            
               
                  Din il-proposta tikkonforma mal-prinċipju tal-proporzjonalità kif stabbilit fl-Artikolu 5 tat-TUE. Il-miżuri proposti huma meħtieġa biex jintlaħqu l-objettivi, kif ukoll l-aktar xierqa. 
               
            
            
               L-istabbiliment ta’ standard volontarju armonizzat għal bond ekoloġiku fil-livell tal-Unjoni se jistabbilixxi l-parametru referenzjarju għall-bonds ekoloġiċi ta’ kwalità għolja fis-swieq Ewropej u possibbilment globali, mingħajr ma jimponi l-użu tal-istandard fuq il-parteċipanti fis-suq attwali. Billi jippermetti t-tneħħija ta’ ċerti impedimenti għall-funzjonament xieraq tas-suq għall-bonds ekoloġiċi ta’ kwalità għolja, dan ir-Regolament jista’ jgħin biex il-flussi kapitali jiġu diretti lejn proġetti ambjentalment sostenibbli u jiġu ffaċilitati l-investimenti ekoloġiċi transfruntiera. Minħabba r-riskju li n-nuqqas ta’ azzjoni jwassal għal frammentazzjoni tas-suq u għal konfużjoni bejn l-investituri, din il-proposta se tipprevedi ċarezza legali, trasparenza u komparabbiltà tal-bonds ekoloġiċi Ewropej madwar l-Unjoni. 
            
            
               Kemm il-feedback tal-partijiet ikkonċernati kif ukoll il-valutazzjoni tal-impatt għal din il-proposta identifikaw il-fatturi ewlenin tal-problema bħala n-nuqqas ta’ definizzjoni konsistenti ta’ x’inhuma l-modi ambjentalment sostenibbli għall-użu tal-bonds ekoloġiċi tar-rikavati, u n-nuqqas ta’ superviżjoni kontinwa tar-rieżaminaturi esterni. Din il-proposta ma tmurx lil hinn minn dak li huwa meħtieġ biex jiġu indirizzati u rrimedjati kull waħda minn dawn il-kwistjonijiet, jiġifieri billi: (1) toħloq standard volontarju għall-bonds ekoloġiċi li jirrikjedi li l-użu tar-rikavati jkun allinjat mar-rekwiżiti tar-Regolament dwar it-Tassonomija, u (2) tirrikjedi lill-emittenti tal-bonds ekoloġiċi Ewropej jiksbu rieżami ta’ qabel u ta’ wara l-ħruġ minn rieżaminatur estern irreġistrat u ssorveljat f’konformità mar-rekwiżiti ta’ dan ir-Regolament. L-awdituri tal-Istat jew entitajiet pubbliċi oħrajn mogħtija l-mandat minn emittenti sovrani mhumiex soġġetti għar-rekwiżiti ta’ reġistrazzjoni u superviżjoni ta’ dan ir-Regolament, peress li dawn huma entitajiet statutorji responsabbli mis-sorveljanza fuq l-infiq pubbliku u tipikament ikollhom indipendenza ggarantita legalment. 
            
            
               •L-għażla tal-istrument
            
         
         
            
               
                  Din il-proposta għandha l-għan li tistabbilixxi sett komuni ta’ rekwiżiti għal standard armonizzat għall-bonds ekoloġiċi Ewropej, li se jkompli jissimplifika l-investimenti ambjentalment sostenibbli u jappoġġa mod koordinat biex jittejjeb il-funzjonament tas-suq uniku. Regolament applikabbli direttament huwa meħtieġ biex jintlaħqu dawn l-objettivi ta’ politika u huwa l-aħjar mod biex tinkiseb armonizzazzjoni massima filwaqt li jiġu evitati d-diverġenzi relatati ma’ implimentazzjoni mhux uniformi. 
               
            
            
               3.IR-RIŻULTATI TAL-EVALWAZZJONIJIET EX POST, TAL-KONSULTAZZJONIJIET MAL-PARTIJIET IKKONĊERNATI U TAL-VALUTAZZJONIJIET TAL-IMPATT
            
            
               •Evalwazzjonijiet ex post/kontrolli tal-idoneità tal-leġiżlazzjoni eżistenti
            
            
               
                  Bħalissa ma hemm l-ebda reġim legali fil-livell tal-UE għall-bonds ekoloġiċi.
               
            
            
               •Konsultazzjonijiet mal-partijiet ikkonċernati
            
            
               Il-Kummissjoni nediet konsultazzjoni pubblika miftuħa dwar l-istrateġija mġedda għall-finanzi sostenibbli fit-8 ta’ April 2020, li kienet miftuħa għal 16-il ġimgħa. Din il-konsultazzjoni kienet tinkludi aktar minn 100 mistoqsija, inkluż diversi dwar l-istandards u t-tikketti għall-prodotti finanzjarji kif ukoll dwar l-Istandard tal-UE għall-Bonds Ekoloġiċi, kif kien magħruf dak iż-żmien. Il-Kummissjoni rċeviet aktar minn 600 tweġiba għal din il-konsultazzjoni minn firxa wiesgħa ta’ partijiet ikkonċernati. Dikjarazzjoni ta’ feedback b’ħarsa ġenerali lejn il-kontribuzzjonijiet li waslu ġiet ippubblikata fuq is-sit web tal-Kummissjoni
                  18
               . 
            
            
               Bħala parti mill-proċess, il-Kummissjoni nediet ukoll konsultazzjoni mmirata fit-12 ta’ Ġunju 2020 biex tfittex aktar input mill-partijiet ikkonċernati dwar il-GBS tal-UE. Din il-konsultazzjoni kienet miftuħa għal 16-il ġimgħa u għalqet fit-2 ta’ Ottubru 2020 wara li waslu 167 rispons. It-tweġibiet ġew ippubblikati online
                  19
               . Id-dokument ta’ konsultazzjoni kien jikkonsisti f’19-il mistoqsija b’kollox u ffoka fuq żewġ suġġetti ewlenin, jiġifieri fuq il-GBS tal-UE u fuq il-bonds soċjali u l-COVID-19. Waslu kontribuzzjonijiet minn firxa wiesgħa ta’ partijiet ikkonċernati, inkluż organizzazzjonijiet tal-kumpaniji/kummerċjali, assoċjazzjonijiet kummerċjali, organizzazzjonijiet tal-konsumaturi, NGOs u awtoritajiet pubbliċi. Ġeografikament, waslu tweġibiet minn 20 Stat Membru, 2 pajjiżi Ewropej oħrajn u 2 pajjiżi mhux Ewropej. 
            
            
               •Ġbir u użu ta’ għarfien espert
            
            
               Il-Kummissjoni wettqet intervisti strutturati fil-fond ma’ 11-il parti kkonċernata magħżula minn setturi u Stati Membri differenti f’Mejju u f’Ġunju 2020. 
            
            
               Barra minn hekk, bejn it-2 ta’ Diċembru u t-23 ta’ Diċembru 2020, il-Kummissjoni wettqet konsultazzjoni qasira mal-uffiċjali nazzjonali tal-ġestjoni tad-dejn permezz tas-sottogrupp tal-Kumitat Ekonomiku u Finanzjarju (KEF) tal-Kunsill dwar il-grupp ta’ ħidma għall-bonds ekoloġiċi tas-swieq tad-dejn sovran Ewropej (ESDM), bl-użu ta’ kwestjonarju mmirat. Il-kwestjonarju ġie ċċirkolat ukoll lill-Grupp ta’ Esperti tal-Istati Membri dwar il-finanzjament sostenibbli (MSEG), u r-rispondenti ntalbu jikkoordinaw ir-rispons tagħhom għal kull Stat Membru. 17-il Stat Membru pprovdew feedback.
            
            
               Il-Kummissjoni organizzat ukoll sejħiet regolari mal-Awtorità Ewropea tat-Titoli u s-Swieq (ESMA) għall-opinjoni u l-parir tagħha, inkluż dwar reġim potenzjali ta’ reġistrazzjoni u superviżjoni għar-rieżaminaturi esterni fil-livell tal-Unjoni.
            
            
               Iċ-Ċentru Konġunt tar-Riċerka tal-Kummissjoni ħejja diversi dokumenti akkademiċi, dokumenti ta’ ħidma, u rapporti dwar il-bonds ekoloġiċi: (1) “Il-bonds ekoloġiċi u l-prestazzjoni ambjentali tal-kumpaniji: studju ta’ fattibbiltà”; (2) “Il-bonds ekoloġiċi u l-użu tar-rapportar dwar ir-rikavati: x’nafu mill-fornituri tad-data dwar is-suq?”; (3) “L-ipprezzar tal-bonds ekoloġiċi. L-istituzzjonijiet finanzjarji huma speċjali?”; (4) “Il-bonds ekoloġiċi bħala għodda kontra t-tibdil fil-klima”.
            
            
               L-inizjattiva għall-bonds ekoloġiċi Ewropej ilha tiġi diskussa f’laqgħat regolari tal-Grupp ta’ Esperti tal-Istati Membri dwar il-finanzjament sostenibbli mill-2019: L-Istati Membri ġew aġġornati fuq bażi regolari u ħadu sehem f’diskussjonijiet dwar kwistjonijiet speċifiċi, bħar-rabta mar-Regolament dwar it-Tassonomija u l-format u n-natura ta’ inizjattiva potenzjali għall-bonds ekoloġiċi Ewropej.
            
            
               •Valutazzjoni tal-impatt
            
            
               Il-valutazzjoni tal-impatt qieset firxa ta’ għażliet ta’ politika fi tliet dimensjonijiet ta’ politika ewlenin, minbarra s-sitwazzjoni bażi fejn ma tittieħed l-ebda azzjoni tal-Unjoni: 
            
            
               (1)Fir-rigward tal-kamp ta’ applikazzjoni tal-istandard għall-emittenti tal-bonds ekoloġiċi, l-għażliet ikkunsidrati kienu (1) approċċ volontarju li bih l-emittenti tal-bonds ekoloġiċi jkunu liberi li jagħżlu jekk jallinjawx jew le mal-inizjattiva futura għall-bonds ekoloġiċi Ewropej u (2) approċċ obbligatorju li bih il-bonds ekoloġiċi kollha maħruġa fl-UE jew minn emittent ibbażat fl-UE jkollhom jagħmlu użu mill-inizjattiva futura għall-bonds ekoloġiċi Ewropej.
            
            
               (2)Fir-rigward tat-trattament regolatorju tar-rieżaminaturi esterni tal-bonds ekoloġiċi Ewropej, l-għażliet ikkunsidrati kienu (1) l-inkarigar tal-ESMA bl-awtorizzazzjoni tar-rieżaminaturi esterni tal-bonds ekoloġiċi Ewropej, b’sorveljanza u rekwiżiti superviżorji limitati, u (2) l-inkarigar tal-ESMA bl-awtorizzazzjoni u s-superviżjoni tar-rieżaminaturi esterni tal-GBS tal-UE taħt qafas aktar strett.
            
            
               (3)Fir-rigward tal-flessibbiltà potenzjali mogħtija lill-emittenti sovrani li jkunu jixtiequ joħorġu bonds ekoloġiċi Ewropej, meta mqabbla ma’ emittenti mhux sovrani, l-għażliet ikkunsidrati kienu (1) l-ebda flessibbiltà, (2) flessibbiltà fir-rigward tar-rekwiżiti relatati mal-bonds iżda mhux l-applikazzjoni u l-implimentazzjoni tar-Regolament dwar it-Tassonomija, u (3) flessibbiltà fir-rigward tar-rekwiżiti relatati mal-bonds u fir-rigward tar-Regolament dwar it-Tassonomija. 
            
            
               Ir-riżultati minn żewġ konsultazzjonijiet online dwar dan is-suġġett urew li l-maġġoranza l-kbira tal-partijiet ikkonċernati appoġġaw il-kunċett għal Standard tal-UE għall-Bonds Ekoloġiċi, kif kien magħruf dak iż-żmien, kif propost mill-Grupp ta’ Esperti Tekniċi għall-finanzjament sostenibbli, inkluż ir-rekwiżit għal standard volontarju. Minoranza żgħira ħafna biss esprimiet appoġġ għal standard obbligatorju. 
            
            
               Maġġoranza kbira ta’ rispondenti esprimew l-appoġġ tagħhom għal reġim regolatorju għar-rieżaminaturi esterni taħt is-superviżjoni tal-ESMA, b’ħafna jitolbu reġim proporzjonat. Dan jindika li l-biċċa l-kbira tal-partijiet ikkonċernati jiffavorixxu l-aktar l-għażla ta’ reġim superviżorju eħfef jew aktar immirat. 
            
         
         
            
               L-emittenti tal-bonds ekoloġiċi sovrani attwali u potenzjali fl-Unjoni ġew ikkonsultati dwar flessibbiltà potenzjali għall-emittenti sovrani, u kienu diviżi b’mod ugwali dwar il-kwistjoni ta’ jekk għandux ikun hemm flessibbiltà jew le fir-rigward tar-Regolament dwar it-Tassonomija. Madankollu, kien hemm appoġġ qawwi għaż-żamma ta’ approċċ konsistenti fir-rigward tal-emittenti sovrani u korporattivi. 
            
            
               Abbażi ta’ analiżi tad-diversi għażliet u feedback li waslu mill-partijiet ikkonċernati, il-valutazzjoni tal-impatt identifikat bħala għażla ppreferuta li:
            
            
               (1)l-inizjattiva għall-bonds ekoloġiċi Ewropej tiġi stabbilita bħala standard volontarju allinjat mal-aħjar prattika tas-suq u mar-Regolament dwar it-Tassonomija, 
            
            
               (2)l-ESMA tiġi inkarigata bl-awtorizzazzjoni tar-rieżaminaturi esterni tal-bonds ekoloġiċi Ewropej b’rekwiżiti superviżorji limitati, u
            
            
               (3)l-emittenti sovrani jingħataw xi flessibbiltà fir-rigward tal-infurzar tal-bonds ekoloġiċi Ewropej, iżda mhux fir-rigward tal-applikazzjoni u l-interpretazzjoni tagħhom tar-Regolament dwar it-Tassonomija. 
            
            
               L-għażla ppreferuta tibni fuq l-aħjar prattiki tas-suq fil-qasam tar-rapportar u tar-rieżami estern, u fuq l-allinjament mar-Regolament dwar it-Tassonomija. Dawn l-elementi jpoġġu l-inizjattiva għall-bonds ekoloġiċi Ewropej bħala l-istandard ewlieni f’termini ta’ trasparenza u kredibbiltà ambjentali, f’konformità mal-objettiv li jiġi żviluppat u appoġġat is-suq għall-bonds ekoloġiċi ta’ kwalità ogħla. L-istandard volontarju propost flimkien ma’ approċċ superviżorju ħafif jiżgura li l-objettivi tal-Unjoni jintlaħqu bl-aktar mod kosteffiċjenti u effettiv.
            
            
               Standard volontarju jattratta lill-emittenti ta’ bonds ekoloġiċi ta’ kwalità għolja, li ħafna minnhom esprimew appoġġ għall-inizjattiva għall-bonds ekoloġiċi Ewropej, peress li dan jippermettilhom jikkomunikaw b’mod aktar ċar mal-investituri u ma’ oħrajn dwar il-kredenzjali u l-impenji ambjentali tagħhom. Fl-istess ħin, dan jgħin biex jiġu evitati impatti fixkiela fuq is-swieq tal-bonds ekoloġiċi eżistenti, li jistgħu jkomplu joperaw liberament. Dan jiffaċilita l-ħolqien ta’ ambjent tas-suq kompetittiv li jippermetti lid-domanda tal-investituri, aktar milli lir-rekwiżiti regolatorji, tixpruna ħruġ futur.
            
            
               Approċċ superviżorju eħfef u mmirat għar-rieżaminaturi esterni jżid it-trasparenza għall-emittenti u għall-investituri tal-proċeduri ta’ rieżami estern, itejjeb l-armonizzazzjoni ta’ ċerti aspetti tad-diversi approċċi u jindirizza kwistjonijiet relatati ma’ kunflitti ta’ interess, mingħajr ma jiskoraġġixxi lill-fornituri eżistenti milli jirreġistraw taħt ir-reġim u jaġixxu bħala rieżaminaturi għall-bonds ekoloġiċi Ewropej.
            
            
               Bl-implimentazzjoni tal-għażla ta’ flessibbiltà limitata għas-sovrani, l-Istati Membri jkunu jistgħu joħorġu bonds ekoloġiċi Ewropej f’kundizzjonijiet ekwi mal-korporazzjonijiet, filwaqt li xorta jibbenefikaw minn xi flessibbiltà li tqis l-ispeċifiċitajiet istituzzjonali tagħhom. Bħal fil-każ ta’ utenti oħra, id-deċiżjoni li jkun hemm allinjament mar-rekwiżiti tal-inizjattiva għall-bonds ekoloġiċi Ewropej tkun volontarja għas-sovrani biex japplikawha.
            
            
               B’mod ġenerali, l-istandard jipprovdi vantaġġi ċari f’termini ta’ fiduċja, li jistgħu jissarrfu f’vantaġġi ta’ pprezzar fil-bond u jipprovdu inċentiv ġdid għall-emittenti biex jużawh. Bl-istess mod, l-emittenti jistgħu jkunu jridu juru impenn ekoloġiku aktar b’saħħtu billi jwettqu ħruġ skont l-istandard. 
            
            
               
                  L-investituri jiġu pprovduti b’segment għall-bonds ekoloġiċi li jiżgura grad għoli ta’ integrità tas-suq, trasparenza u komparabbiltà, u jipprovdi definizzjoni komuni ta’ dak li hu ekoloġiku, u b’hekk iżid il-komparabbiltà u l-fiduċja. L-inizjattiva tipprovdi lill-investituri b’aktar għażla u tkun ta’ benefiċċju speċjalment għall-aktar investituri ekoloġiċi impenjati, li jgħożżu definizzjoni ekoloġika aktar stretta. L-investituri istituzzjonali jistgħu jiddistingwu ruħhom b’mod ċar mill-bqija tas-suq billi jiffukaw l-investimenti fil-bonds tagħhom fuq bonds ekoloġiċi Ewropej. 
               
            
            
               Ir-rieżaminaturi esterni jistgħu jġarrbu kostijiet addizzjonali jekk ikunu jridu jikkonformaw mal-istandard. Minbarra t-tariffi superviżorji, li jenħtieġ li jinżammu għall-minimu għalissa, ir-rieżaminaturi jkollhom iġarrbu xi kostijiet diretti ta’ konformità u ta’ konsulenza legali kif ukoll kostijiet organizzazzjonali sabiex jiġu awtorizzati mill-ESMA. 
            
            
               
                  L-emittenti xorta jkunu jistgħu joħorġu bonds ekoloġiċi skont standards tas-suq differenti. Il-kostijiet tal-użu tal-istandard huma prinċipalment kostijiet li jistgħu jiġu mgħoddija mir-rieżaminaturi esterni kif ukoll kostijiet relatati mal-applikazzjoni tat-tassonomija. Madankollu, il-kostijiet relatati mal-applikazzjoni tat-tassonomija jkunu diġà mġarrba taħt inizjattivi oħrajn (eż. id-Direttiva dwar ir-Rapportar Mhux Finanzjarju 2014/95/UE
                     20
                  ), li jfisser li partijiet minn dawn il-kostijiet jiġu paċuti. 
               
               
                  L-inizjattiva tipprovdi definizzjoni ċara ta’ “sostenibbiltà ambjentali” u tiffaċilita l-identifikazzjoni ta’ bonds ekoloġiċi ta’ kwalità għolja fis-suq. Iż-żieda fit-trasparenza jenħtieġ li ttejjeb l-effiċjenza tas-suq u tixpruna aktar investimenti fi proġetti u assi ekoloġiċi ta’ kwalità ogħla, speċjalment flimkien ma’ rekwiżiti ta’ żvelar ġodda li jirriżultaw minn partijiet oħrajn tal-pjan ta’ azzjoni usa’ għall-finanzjament sostenibbli. Barra minn hekk, fiduċja ogħla fis-suq tista’ twassal għal vantaġġi fl-ipprezzar, li jistgħu jippromovu l-finanzjament ta’ assi u proġetti allinjati mat-tassonomija. Dawn il-fatturi jenħtieġ li jgħinu lill-ekonomija Ewropea fit-tranżizzjoni lejn teknoloġiji u proċessi tal-produzzjoni newtrali għall-karbonju u ġeneralment inqas niġġiesa aktar malajr, u dan jirriżulta f’impatti pożittivi kemm fuq l-ambjent kif ukoll fuq is-soċjetà b’mod ġenerali.
               
            
            
               •Idoneità regolatorja u simplifikazzjoni
            
            
               
                  Din il-proposta ma kinitx parti minn kontroll tal-idoneità. 
               
            
            
               •Drittijiet fundamentali
            
            
               
                  Din il-proposta tirrispetta d-drittijiet findamentali u tosserva l-prinċipji rikonoxxuti b'mod partikolari mill-Karta tad-Drittijiet Fundamentali tal-Unjoni Ewropea. 
               
            
            
               4.IMPLIKAZZJONIJIET BAĠITARJI
            
            
               
                  Din il-proposta tagħti s-setgħa lill-ESMA biex twettaq funzjoni ġdida li tirreġistra u tissorvelja r-rieżaminaturi esterni li jipprovdu s-servizzi tagħhom skont dan ir-Regolament. Din se tirrikjedi lill-ESMA timponi tariffi lir-rieżaminaturi esterni, li jenħtieġ li jkopru l-kostijiet amministrattivi kollha mġarrba mill-ESMA għall-attivitajiet tagħha fir-rigward tar-reġistrazzjoni u s-superviżjoni ta’ rieżaminatur esterni. 
               
            
         
         
            
               
                  Abbażi ta’ stima ta’ 0,2 ekwivalenti full-time għal kull entità u total ta’ tliet rieżaminaturi esterni li jkunu qed ifittxu reġistrazzjoni fl-ewwel perjodu ta’ erba’ snin,
                     21
                   ir-rekwiżit ikun biss għal 0,6 ekwivalenti full-time biex jitwettqu reġistrazzjoni u superviżjoni kontinwa. Madankollu, jenħtieġ li jkun hemm sinerġiji potenzjali b’saħħithom mar-responsabbiltajiet eżistenti tal-ESMA li jirriżultaw mir-rieżami tal-operazzjonijiet tal-Awtoritajiet Superviżorji Ewropej (ASE) li għalih l-ESMA ġiet ipprovduta b’persunal addizzjonali u b’riżorsi baġitarji
                     22
                  . Barra minn hekk, fil-kuntest tal-ippjanar tal-abbozz tal-baġit tal-Unjoni għall-2022, l-aġenziji kollha ġew imħeġġa jwettqu kisbiet annwali raġonevoli fl-effiċjenza ta’ bejn 1 % u 2 %. Bħala tali, huwa previst li l-ebda riżorsa addizzjonali ma tkun meħtieġa speċifikament għal din il-proposta.
               
            
            
               5.ELEMENTI OĦRAJN
            
            
               •Pjanijiet ta’ implimentazzjoni u arranġamenti ta’ monitoraġġ, ta’ evalwazzjoni u ta’ rapportar
            
            
               Meta tevalwa din l-inizjattiva, il-Kummissjoni se tqis is-sorsi u l-indikaturi msemmija hawn taħt u tiddependi fuq konsultazzjoni pubblika u diskussjonijiet mal-ESMA u mal-awtoritajiet kompetenti. L-evalwazzjoni għandha ssir skont il-Linji Gwida tal-Kummissjoni għal regolamentazzjoni aħjar. 
            
            
               Indikaturi:
            
            
               (1)l-ammont totali maħruġ, l-ammont totali pendenti, il-volum totali, u l-prezzijiet ta’ bonds li jagħmlu użu mill-isem “bond ekoloġiku Ewropew”, u ta’ bonds allokati bħala “ekoloġiċi” (iżda li mhux neċessarjament jagħmlu użu mill-isem “bond ekoloġiku Ewropew”) maħruġa fis-sena u pendenti [UE u globalment];
            
            
               (2)data dwar il-likwidità fis-swieq għal bonds li jagħmlu użu mill-isem “bonds ekoloġiċi Ewropej”, bonds allokati bħala “ekoloġiċi”, u bonds oħrajn pendenti (bħala parametru referenzjarju jiġifieri mill-istess emittenti/minn emittenti simili);
            
            
               (3)l-għadd ta’ rieżaminaturi esterni rreġistrati skont dan ir-Regolament;
            
            
               (4)data dwar it-tariffi regolatorji mħallsa minn dawn ir-rieżaminaturi esterni;
            
            
               (5)ilmenti u/jew rapporti superviżorji dwar il-konformità ma’ dan ir-Regolament. 
            
            
               Sorsi:
            
            
               (1)il-bażi tad-data tal-ESMA għar-rieżaminaturi esterni rreġistrati, 
            
            
               (2)il-bażi tad-data tal-ESMA għat-tariffi u l-imposti regolatorji,
            
            
               (3)il-bażi tad-data tal-ESMA għan-notifiki u l-ilmenti,
            
            
               (4)bażijiet tad-data esterni relatati mas-suq tal-bonds, 
            
            
               (5)input dirett u konsultattiv mill-partijiet ikkonċernati
            
            
               L-għażliet tal-iżvilupp tal-IT u tal-akkwist se jkunu soġġetti għal approvazzjoni minn qabel mill-Bord tat-Teknoloġija tal-Informazzjoni u ċ-Ċibersigurtà tal-Kummissjoni Ewropea.
            
            
               •Spjegazzjoni dettaljata tad-dispożizzjonijiet speċifiċi tal-proposta 
            
            
               It-Titolu I, permezz tal-Artikolu 1, jistabbilixxi s-suġġett tar-Regolament, jiġifieri rekwiżiti uniformi għall-emittenti tal-bonds li volontarjament jixtiequ jużaw l-isem “bond ekoloġiku Ewropew” jew “EuGB” (bonds ekoloġiċi Ewropej) għall-bonds ambjentalment sostenibbli tagħhom magħmula disponibbli għall-investituri fl-Unjoni, u l-istabbiliment ta’ sistema ta’ reġistrazzjoni u qafas superviżorju għar-rieżaminaturi esterni tal-bonds ekoloġiċi Ewropej.
            
            
               L-Artikolu 2 jistabbilixxi d-definizzjonijiet għall-finijiet ta’ dan ir-Regolament.
            
         
         
            
               It-Titolu II tar-Regolament jistabbilixxi l-kundizzjonijiet għall-użu tal-isem “bond ekoloġiku Ewropew” jew “EuGB”. 
            
            
               Il-Kapitolu 1 ikopri r-rekwiżiti relatati mal-bonds. 
            
            
               L-Artikolu 3 jillimita l-użu tal-isem “bond ekoloġiku Ewropew” jew “EuGB” għall-emittenti tal-bonds li jikkonformaw mar-rekwiżiti ta’ dan it-Titolu, sal-maturità tal-bond. Il-qafas huwa maħsub biex ikun jista’ jintuża minn kwalunkwe emittent tal-bonds, inkluż emittenti tal-bonds koperti kif ukoll titolizzazzjonijiet, li t-titoli tagħhom jinħarġu minn veikolu bi skop speċjali. Barra minn hekk, il-qafas huwa maħsub biex ikun jista’ jintuża mill-emittenti kemm fl-Unjoni kif ukoll barra minnha, meta jagħmlu l-bonds disponibbli għall-investituri tal-Unjoni. 
            
            
               L-Artikolu 4 jistabbilixxi li l-emittenti jridu jallokaw ir-rikavati għall-finanzjament biss għal assi fissi eliġibbli, għal nefqiet eliġibbli jew għal assi finanzjarji eliġibbli, jew taħlita tagħhom. L-artikolu jsostni li l-emittenti tal-bonds mhumiex permessi jnaqqsu l-kostijiet mir-rikavati miġbura għall-finijiet ta’ din l-allokazzjoni. Dan jippermetti wkoll lill-emittenti sovrani jallokaw ir-rikavati mill-bonds għal ċerti tipi oħrajn ta’ nefqa, minbarra dawk imsemmija fl-Artikolu 4(1). 
            
            
               L-Artikolu 5 jiddetermina għal liema kategoriji l-assi finanzjarji eliġibbli jridu jappartjenu għall-finijiet ta’ dan ir-Regolament, u liema tipi ta’ assi u nefqa jenħtieġ li dawn l-assi finanzjarji jiffinanzjaw. 
            
            
               L-Artikolu 6 jirrikjedi li l-użu kollu tar-rikavati mill-bonds għandu jkun relatat mal-attivitajiet ekonomiċi li jissodisfaw ir-rekwiżiti għall-attivitajiet ekonomiċi ambjentalment sostenibbli stabbiliti fl-Artikolu 3 tar-Regolament (UE) 2020/852, jiġifieri li (1) jagħtu kontribuzzjoni sostanzjali għal wieħed jew aktar mill-objettivi ambjentali stabbiliti fl-Artikolu 9 ta’ dak ir-Regolament, (2) ma jagħmlu l-ebda ħsara sinifikanti lil kwalunkwe wieħed minn dawk l-objettivi ambjentali, (3) ikunu qed jitwettqu f’konformità mas-salvagwardji minimi stabbiliti fl-Artikolu 18 ta’ dak ir-Regolament, u (4) jikkonformaw mal-kriterji tekniċi tal-iskrinjar stabbiliti mill-Kummissjoni f’konformità mal-Artikoli 10(3), 11(3), 12(2), 13(2), 14(2), u 15(2) ta’ dak ir-Regolament. 
            
            
               Fid-dawl tal-avvanzi teknoloġiċi mistennija fil-qasam tas-sostenibbiltà ambjentali, l-atti delegati adottati f’konformità mal-Artikoli 10(3), 11(3), 12(2), 13(2), 14(2) jew 15(2) tar-Regolament (UE) 2020/852 li jistabbilixxu l-kriterji tekniċi tal-iskrinjar x’aktarx li jiġu riveduti u emendati maż-żmien. Din hija r-raġuni għaliex l-Artikolu 7 jistabbilixxi liema rekwiżiti tat-tassonomija msemmija fl-Artikoli 4 sa 6 għandhom jintużaw mill-emittenti. 
            
            
               Għall-finijiet ta’ dan il-kapitolu, jenħtieġ li jiġi nnotat li l-użu tal-isem “bond ekoloġiku Ewropew” jew “EuGB” huwa mingħajr preġudizzju għar-rekwiżiti tar-Regolament (UE) Nru 575/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill
                  23
               , tar-Regolament (UE) Nru 806/2014 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill
                  24
               , tar-Regolament (UE) 2017/1129 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill
                  25
               , tar-Regolament (UE) 2019/2033 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill
                  26
               , tad-Direttiva 2013/36/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill
                  27
               , tad-Direttiva 2014/59/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill
                  28
               , u tad-Direttiva (UE) 2019/2034 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill
                  29
               . Barra minn hekk, l-ebda dispożizzjoni f’dan ir-Regolament ma jenħtieġ li tiġi interpretata bħala li tillimita l-kapaċità tal-emittent li juża l-bonds biex ikopri t-telf li jirriżulta minn attivitajiet, assi jew partijiet oħrajn tal-entità. Lanqas ma jenħtieġ li kwalunkwe dispożizzjoni f’dan ir-Regolament tiġi interpretata bħala li tillimita s-setgħa li jitnaqqsu jew jiġu kkonvertiti l-istrumenti kapitali jew ir-responsabbiltajiet rilevanti ta’ istituzzjoni skont id-Direttiva 2014/59/UE, jew mal-okkorrenza ta’ event skattatur f’konformità mar-Regolament (UE) Nru 575/2013 jew mar-Regolament (UE) 2019/2033 kif applikabbli. 
            
            
               Għall-finijiet ta’ dan il-kapitolu, jenħtieġ li jiġi nnotat ukoll li r-rekwiżit li jiġu allokati r-rikavati mill-bonds ekoloġiċi Ewropej għall-finanzjament ta’ assi jew nefqiet eliġibbli jenħtieġ li ma jipprojbixxix lill-emittent ta’ dawn il-bonds milli juża assi fissi jew finanzjarji bħala titolu għall-bond, u lanqas ma jenħtieġ li jipprojbixxi lil dawn l-emittenti milli jorbtu r-redditu mħallas lid-detenturi tal-bond mat-twettiq tal-proġett iffinanzjat mill-bond.
            
            
               Il-Kapitolu II jistabbilixxi r-rekwiżiti ta’ trasparenza u ta’ rieżami estern għall-bonds ekoloġiċi Ewropej. 
            
            
               L-Artikolu 8 jiċċara li l-bond jista’ jiġi offrut biss lill-pubbliku fl-Unjoni wara l-pubblikazzjoni minn qabel tal-iskeda informattiva dwar il-bonds ekoloġiċi Ewropej, imfassla f’konformità mal-Anness I, fuq is-sit web tal-emittent flimkien mar-rieżami ta’ qabel il-ħruġ tal-iskeda informattiva dwar il-bonds ekoloġiċi Ewropej minn rieżaminatur estern. 
            
            
               L-Artikolu 9 jimponi obbligu fuq l-emittent li jfassal rapporti tal-allokazzjoni annwali tal-bonds ekoloġiċi Ewropej fis-sena, f’konformità mal-Anness II, sal-allokazzjoni sħiħa tar-rikavati mill-bond, u jippubblikahom mhux aktar tard minn tliet xhur wara t-tmiem tas-sena ta’ referenza. L-emittent huwa meħtieġ ukoll li jikseb analiżi ta’ wara l-ħruġ minn rieżaminatur estern tal-ewwel rapport tal-allokazzjoni wara l-allokazzjoni sħiħa tar-rikavati mill-bonds. 
            
            
               L-Artikolu 10 jistabbilixxi r-rekwiżit għall-emittent li jfassal rapport tal-impatt f’konformità mal-Anness III wara l-allokazzjoni sħiħa tar-rikavati mill-inqas darba matul il-ħajja tal-bond. 
            
            
               L-emittenti li jkunu sovrani jistgħu, f’konformità mal-Artikolu 11, jiksbu wkoll rieżamijiet ta’ qabel u ta’ wara l-ħruġ minn awditur tal-Istat jew minn kwalunkwe entità pubblika oħra li tkun ingħatat il-mandat mis-sovran biex tivvaluta l-allinjament ma’ dan ir-Regolament. 
            
            
               L-Artikolu 12 jistabbilixxi r-rekwiżiti għal dawk il-bonds ekoloġiċi Ewropej li għalihom irid jinħareġ prospett.
            
            
               L-Artikolu 13 jistabbilixxi l-obbligi għall-emittenti li jżommu fuq is-siti web tagħhom sal-maturità tal-bonds id-dokumenti kollha mfassla mill-emittent soġġetti għall-Artikoli 8 sa 12, inkluż ir-rieżamijiet rispettivi ta’ qabel u ta’ wara l-ħruġ. Dan l-Artikolu jintroduċi wkoll rekwiżiti dwar l-użu tal-lingwi u jirrikjedi n-notifika ta’ ċerti dokumenti mfassla f’konformità ma’ dan ir-Regolament lill-ESMA.
            
            
               It-Titolu III tar-Regolament jistabbilixxi l-kundizzjonijiet għall-bidu tal-attivitajiet bħala rieżaminaturi esterni għall-bonds ekoloġiċi Ewropej. Dan it-titolu ma japplikax għall-awdituri tal-Istat u għal entitajiet pubbliċi oħrajn li ngħataw il-mandat mill-emittenti sovrani biex jivvalutaw il-konformità mar-Regolament.
            
            
               Il-Kapitolu I jintroduċi l-kundizzjonijiet għall-bidu tal-attivitajiet bħala rieżaminaturi esterni. Dan jinkludi r-rekwiżit ta’ reġistrazzjoni u ta’ ssodisfar tal-kundizzjonijiet għar-reġistrazzjoni fuq bażi kontinwa. L-Artikolu 15 jipprevedi li l-mandati tal-RTS u tal-ITS jispeċifikaw aktar ċerti kriterji għar-reġistrazzjoni ta’ rieżaminaturi esterni u ċerti formoli, mudelli u proċeduri standard. Ladarba jiġi rreġistrat, rieżaminatur estern jista’ jwettaq l-attivitajiet tiegħu fit-territorju kollu tal-Unjoni. Rieżaminatur estern irid japplika għar-reġistrazzjoni mill-ESMA. Rieżaminatur estern għandu jinnotifika lill-ESMA f’każ ta’ bidliet materjali fil-kundizzjonijiet għar-reġistrazzjoni inizjali tiegħu qabel ma jiġu implimentati dawn il-bidliet. L-ESMA għandha l-possibbiltà li tirrifjuta li tirreġistra rieżaminatur estern skont l-Artikolu 15 u li tirtira r-reġistrazzjoni tagħha taħt ċerti kundizzjonijiet skont l-Artikolu 51. L-Artikolu 59 jintroduċi rekwiżit għall-ESMA li żżomm bażi tad-data fuq is-sit web tagħha mar-rieżaminaturi esterni rreġistrati kollha, inkluż dawk li jkunu temporanjament ipprojbiti milli jwettqu attivitajiet skont dan ir-Regolament u li r-reġistrazzjoni tagħhom tkun ġiet irtirata. 
            
            
               Il-Kapitolu II jistabbilixxi r-rekwiżiti dwar l-organizzazzjoni, il-proċessi u d-dokumenti dwar il-governanza għar-rieżaminaturi esterni. Dan jistabbilixxi l-prinċipji ġenerali fl-Artikolu 18 billi jirrikjedi lir-rieżaminatur estern juża sistemi, riżorsi u proċeduri xierqa u billi jirrikjedi lir-rieżaminatur estern jimmonitorja u jevalwa mill-inqas kull sena l-adegwatezza u l-effettività tas-sistemi, tal-mekkaniżmi ta’ kontroll intern u tal-arranġamenti tiegħu u jieħu miżuri xierqa biex jindirizza kwalunkwe nuqqas. L-Artikoli 19 sa 28 jistabbilixxu f’aktar dettall ir-rekwiżiti dwar il-maniġment superjuri; l-analisti, l-impjegati u persuni oħrajn direttament involuti f’attivitajiet ta’ valutazzjoni; il-funzjoni ta’ verifika tal-konformità; il-politiki u l-proċeduri interni; il-metodoloġiji tal-valutazzjonijiet u l-informazzjoni użata; l-iżbalji fil-metodoloġiji tal-valutazzjonijiet jew fl-applikazzjoni tagħhom; l-esternalizzazzjoni; ir-rekwiżiti taż-żamma ta’ rekords; l-evitar ta’ kunflitti ta’ interess; u l-forniment ta’ servizzi oħrajn. L-Artikoli 18 sa 23, u 25 jistabbilixxu l-mandati tal-RTS li jispeċifikaw aktar il-kriterji meħtieġa biex jiġu vvalutati r-rekwiżiti, il-proċessi u d-dokumenti organizzazzjonali dwar il-governanza tar-rieżaminaturi esterni.
            
            
               Il-Kapitolu III jistabbilixxi rekwiżiti dwar ir-rieżamijiet ta’ qabel u ta’ wara l-ħruġ. L-Artikolu 29 jagħmilha ċara li la rieżami ta’ qabel il-ħruġ u lanqas rieżami ta’ wara l-ħruġ ma jistgħu jirreferu għall-ESMA jew għal kwalunkwe awtorità kompetenti b’tali mod li jista’ jkun hemm indikazzjoni jew ħjiel ta’ approvazzjoni mill-ESMA jew minn kwalunkwe awtorità kompetenti tad-dokument rilevanti jew ta’ kwalunkwe attività ta’ valutazzjoni tar-rieżaminatur estern. L-Artikolu 30 jistabbilixxi r-rekwiżiti għall-informazzjoni li r-rieżaminaturi esterni għandhom jagħmlu disponibbli mingħajr ħlas fuq is-siti web tagħhom, li tinkludi r-rieżamijiet kollha ta’ qabel u ta’ wara l-ħruġ skont dan ir-Regolament. 
            
         
         
            
               Il-Kapitolu IV jistabbilixxi regoli dwar il-forniment ta’ servizzi minn rieżaminaturi esterni ta’ pajjiż terz.
            
            
               It-Titolu IV jistabbilixxi, fil-Kapitolu I tiegħu, is-setgħat tal-awtoritajiet nazzjonali kompetenti li jissorveljaw l-emittenti tal-bonds biex jiżguraw li jiġu applikati l-Artikoli 8 sa 13 ta’ dan ir-Regolament. Dan jinkludi wkoll diversi dispożizzjonijiet li jispeċifikaw is-sanzjonijiet amministrattivi u miżuri amministrattivi oħrajn li l-awtoritajiet kompetenti jistgħu jimponu kif ukoll regoli dwar il-pubblikazzjoni u r-rapportar lill-ESMA ta’ dawk is-sanzjonijiet.
            
            
               Fil-Kapitolu II tiegħu, dan it-titolu jistabbilixxi s-setgħat tal-ESMA fir-rigward tas-superviżjoni tar-rieżaminaturi esterni. Dawn jinkludu s-setgħa li titlob informazzjoni b’talba sempliċi jew b’deċiżjoni, is-setgħa li twettaq investigazzjonijiet ġenerali kif ukoll is-setgħa li twettaq spezzjonijiet fuq il-post. Il-kapitolu jistabbilixxi wkoll il-kundizzjonijiet li taħthom l-ESMA tista’ teżerċita s-setgħat superviżorji tagħha. Diversi dispożizzjonijiet jispeċifikaw il-miżuri superviżorji, il-multi u l-penali perjodiċi li l-ESMA tista’ timponi. L-ESMA tista’ timponi wkoll tariffi ta’ reġistrazzjoni u superviżjoni.
            
            
               It-Titolu V dwar l-Atti Delegati jikkonferixxi lill-Kummissjoni s-setgħa li tadotta atti delegati soġġetti għall-kundizzjonijiet stabbiliti fl-Artikolu 60. 
            
            
               It-Titolu VI dwar id-dispożizzjonijiet finali jistabbilixxi dispożizzjoni tranżizzjonali għar-rieżaminaturi esterni fl-ewwel 30 xahar wara d-dħul fis-seħħ ta’ dan ir-Regolament. 
            
            
               2021/0191 (COD)
            
            
               Proposta għal
            
            
               REGOLAMENT TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILL
            
            
               dwar il-bonds ekoloġiċi Ewropej
            
            
               (Test b’rilevanza għaż-ŻEE)
            
            
               IL-PARLAMENT EWROPEW U L-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
            
            
               Wara li kkunsidraw it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea u, b’mod partikolari, l-Artikolu 114 tiegħu,
            
            
               Wara li kkunsidraw il-proposta mill-Kummissjoni Ewropea,
            
            
               Wara t-trażmissjoni tal-abbozz tal-att leġiżlattiv lill-parlamenti nazzjonali,
            
            
               Wara li kkunsidraw l-opinjoni tal-Bank Ċentrali Ewropew,
            
            
               Wara li kkunsidraw l-opinjoni tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew
                  30
               ,
            
            
               Filwaqt li aġixxew f’konformità mal-proċedura leġiżlattiva ordinarja,
            
            
               Billi:
            
            
               (1)It-tranżizzjoni lejn ekonomija b’livell baxx ta’ emissjonijiet tal-karbonju, aktar sostenibbli, effiċjenti fl-użu tar-riżorsi, ċirkolari u ġusta hija kruċjali biex jiġu żgurati l-kompetittività fit-tul tal-ekonomija tal-Unjoni u l-benessri tal-popli tagħha. Fl-2016, l-Unjoni kkonkludiet il-Ftehim ta’ Pariġi
                  31
               . Il-punt (c) tal-Artikolu 2(1) tal-Ftehim ta’ Pariġi jistabbilixxi l-objettiv li jissaħħaħ ir-rispons għat-tibdil fil-klima billi, fost affarijiet oħrajn, il-flussi tal-finanzi jsiru konsistenti ma’ perkors lejn emissjonijiet tal-gassijiet serra baxxi u żvilupp reżiljenti għall-klima. 
            
            
               (2)Il-Pjan ta’ Investiment għall-Patt Ekoloġiku Ewropew tal-14 ta’ Jannar 2020
                  32
                jipprevedi l-istabbiliment ta’ standard għall-bonds ambjentalment sostenibbli biex ikomplu jiżdiedu l-opportunitajiet ta’ investiment u tiġi ffaċilitata l-identifikazzjoni ta’ investimenti ambjentalment sostenibbli permezz ta’ tikketta ċara. Fil-konklużjonijiet tiegħu ta’ Diċembru 2020, il-Kunsill Ewropew stieden lill-Kummissjoni biex tressaq proposta leġiżlattiva għal standard għall-bonds ekoloġiċi
                  33
               . 
            
         
         
            
               (3)Il-bonds ambjentalment sostenibbli huma wieħed mill-istrumenti ewlenin għall-finanzjament ta’ investimenti relatati ma’ teknoloġiji b’livell baxx ta’ emissjonijiet tal-karbonju, mal-effiċjenza fl-użu tal-enerġija u tar-riżorsi kif ukoll mal-infrastruttura tat-trasport u mal-infrastruttura tar-riċerka sostenibbli. L-impriżi finanzjarji jew mhux finanzjarji, jew is-sovrani jistgħu joħorġu dawn il-bonds. Diversi inizjattivi eżistenti għall-bonds ambjentalment sostenibbli ma jiżgurawx definizzjonijiet komuni ta’ attivitajiet ekonomiċi ambjentalment sostenibbli. Dan jipprevjeni lill-investituri milli jidentifikaw faċilment bonds li r-rikavati minnhom ikunu allinjati ma’, jew ikunu qed jikkontribwixxu għal objettivi ambjentali kif stabbilit fil-Ftehim ta’ Pariġi. 
            
            
               (4)Regoli diverġenti dwar l-iżvelar ta’ informazzjoni, dwar it-trasparenza u r-responsabbiltà ta’ rieżaminaturi esterni li jirrieżaminaw bonds ambjentalment sostenibbli, u dwar il-kriterji tal-eliġibbiltà għal proġetti ambjentalment sostenibbli eliġibbli, jimpedixxu l-kapaċità tal-investituri li jidentifikaw, jafdaw u jqabblu bonds ambjentalment sostenibbli, u l-kapaċità tal-emittenti li jużaw bonds ambjentalment sostenibbli biex ibiddlu l-attivitajiet tagħhom f’mudelli kummerċjali aktar sostenibbli ambjentalment. 
            
            
               (5)Fl-iżgurar tal-allinjament mal-objettivi tal-Ftehim ta’ Pariġi, u minħabba d-diverġenzi eżistenti u n-nuqqas ta’ regoli komuni, huwa probabbli li l-Istati Membri jadottaw miżuri u approċċi diverġenti, li se jkollhom impatt negattiv dirett fuq, u joħolqu ostakli għall-funzjonament xieraq tas-suq intern, u jkunu ta’ detriment għall-emittenti ta’ bonds ambjentalment sostenibbli. L-iżvilupp parallel tal-prattiki tas-suq abbażi ta’ prijoritajiet xprunati kummerċjalment li jipproduċu riżultati diverġenti jikkawża frammentazzjoni tas-suq u jirriskja li jkompli jaggrava l-ineffiċjenzi fil-funzjonament tas-suq intern. Standards u prattiki tas-suq diverġenti jagħmluha diffiċli li jitqabblu bonds differenti, joħolqu kundizzjonijiet tas-suq mhux uniformi għall-emittenti, jikkawżaw ostakli addizzjonali fis-suq intern, u jirriskjaw li jfixklu d-deċiżjonijiet dwar l-investiment. 
            
            
               (6)In-nuqqas ta’ regoli armonizzati għall-proċeduri użati mir-rieżaminaturi esterni biex jirrieżaminaw il-bonds ambjentalment sostenibbli u d-definizzjonijiet diverġenti ta’ attivitajiet ambjentalment sostenibbli jagħmluha dejjem aktar diffiċli għall-investituri biex iqabblu b’mod effettiv il-bonds fis-suq intern kollu fir-rigward tal-objettivi ambjentali tagħhom. Is-suq għall-bonds ambjentalment sostenibbli huwa internazzjonali b’mod inerenti, bil-parteċipanti fis-suq jinnegozjaw bonds u jagħmlu użu minn servizzi ta’ rieżami estern minn fornituri terzi bejn il-fruntieri. L-azzjoni fil-livell tal-Unjoni tista’ tnaqqas ir-riskju ta’ frammentazzjoni tas-suq intern għall-bonds ambjentalment sostenibbli u għas-servizzi ta’ rieżami estern relatati mal-bonds, u tiżgura l-applikazzjoni tar-Regolament (UE) 2020/852 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill
                  34
                fis-suq għal dawn il-bonds. 
            
            
               (7)Għalhekk, jenħtieġ li jiġi stabbilit sett uniformi ta’ rekwiżiti speċifiċi għal bonds maħruġa minn impriżi finanzjarji jew mhux finanzjarji jew sovrani li volontarjament jixtiequ jużaw l-isem “bond ekoloġiku Ewropew” jew “EuGB” għal dawn il-bonds. L-ispeċifikazzjoni tar-rekwiżiti ta’ kwalità għall-bonds ekoloġiċi Ewropej fil-forma ta’ Regolament jenħtieġ li tiżgura li jkun hemm kundizzjonijiet uniformi għall-ħruġ ta’ dawn il-bonds billi tevita rekwiżiti nazzjonali diverġenti li jistgħu jirriżultaw minn traspożizzjoni ta’ Direttiva, u jenħtieġ li tiżgura wkoll li dawk il-kundizzjonijiet ikunu direttament applikabbli għall-emittenti ta’ dawn il-bonds. L-emittenti li volontarjament jużaw l-isem “bond ekoloġiku Ewropew” jew “EuGB” jenħtieġ li jsegwu l-istess regoli madwar l-Unjoni, biex tiżdied l-effiċjenza tas-suq billi jnaqqsu d-diskrepanzi u b’hekk jitnaqqsu wkoll il-kostijiet tal-valutazzjoni ta’ dawk il-bonds għall-investituri.
            
            
               (8)F’konformità mal-Artikolu 4 tar-Regolament (UE) 2020/852, u sabiex l-investituri jiġu pprovduti b’definizzjonijiet ċari, kwantitattivi, dettaljati u komuni, jenħtieġ li jintużaw ir-rekwiżiti stabbiliti fl-Artikolu 3 ta’ dak ir-Regolament sabiex jiġi ddeterminat jekk attività ekonomika tikkwalifikax bħala ambjentalment sostenibbli. Ir-rikavati minn bonds li jużaw l-isem “bond ekoloġiku Ewropew” jew “EuGB” jenħtieġ li jintużaw esklużivament biex jiffinanzjaw attivitajiet ekonomiċi li jew ikunu ambjentalment sostenibbli, u għaldaqstant ikunu allinjati mal-objettivi ambjentali stabbiliti fl-Artikolu 9 tar-Regolament (UE) 2020/852, jew jikkontribwixxu għat-trasformazzjoni tal-attivitajiet biex isiru ambjentalment sostenibbli. Madankollu, dawk il-bonds jistgħu jintużaw kemm biex jiffinanzjaw dawn l-attivitajiet ambjentalment sostenibbli direttament permezz tal-finanzjament ta’ assi u nefqiet li jkunu relatati ma’ attivitajiet ekonomiċi li jissodisfaw ir-rekwiżiti stabbiliti fl-Artikolu 3 tar-Regolament (UE) 2020/852, jew indirettament permezz ta’ assi finanzjarji li jiffinanzjaw attivitajiet ekonomiċi li jissodisfaw dawk ir-rekwiżiti. Għalhekk, jeħtieġ li jiġu speċifikati l-kategoriji ta’ nefqiet u assi li jistgħu jiġu ffinanzjati bir-rikavati minn bonds li jużaw l-isem “bond ekoloġiku Ewropew” jew “EuGB”.
            
            
               (9)Ir-rikavati mill-bonds ekoloġiċi Ewropej jenħtieġ li jintużaw biex jiffinanzjaw attivitajiet ekonomiċi li jkollhom impatt pożittiv dejjiemi fuq l-ambjent. Dan l-impatt pożittiv dejjiemi jista’ jinkiseb b’diversi modi. Peress li l-assi fissi huma assi fit-tul, l-ewwel mod huwa li jintużaw ir-rikavati minn dawn il-bonds ekoloġiċi Ewropej biex jiffinanzjaw jew jiffinanzjaw mill-ġdid assi fissi tanġibbli jew assi fissi intanġibbli li ma jkunux assi finanzjarji, dment li dawk l-assi fissi jkunu relatati ma’ attivitajiet ekonomiċi li jissodisfaw ir-rekwiżiti għall-attivitajiet ekonomiċi ambjentalment sostenibbli stabbiliti fl-Artikolu 3 tar-Regolament (UE) 2020/852 (ir-“rekwiżiti tat-tassonomija”). Peress li l-assi finanzjarji jistgħu jintużaw biex jiffinanzjaw attivitajiet ekonomiċi b’impatt pożittiv dejjiemi fuq l-ambjent, it-tieni mod huwa li jintużaw dawk ir-rikavati biex jiffinanzjaw assi finanzjarji, dment li r-rikavati minn dawk l-assi finanzjarji jiġu allokati għal attivitajiet ekonomiċi li jissodisfaw ir-rekwiżiti tat-tassonomija. Peress li l-assi tal-unitajiet domestiċi jista’ jkollhom ukoll impatt pożittiv fit-tul fuq l-ambjent, dawk l-assi finanzjarji jenħtieġ li jinkludu wkoll l-assi tal-unitajiet domestiċi. Peress li n-nefqa kapitali u n-nefqa operattiva magħżula jistgħu jintużaw biex jinkisbu, jittejbu, jew jinżammu assi fissi, it-tielet mod huwa li jintużaw ir-rikavati minn dawn il-bonds biex jiffinanzjaw nefqiet kapitali u operattivi li jkunu relatati ma’ attivitajiet ekonomiċi li jissodisfaw ir-rekwiżiti tat-tassonomija jew li se jissodisfaw dawk ir-rekwiżiti f’perjodu raġonevolment qasir mill-ħruġ tal-bond ikkonċernat, li madankollu jista’ jiġi estiż meta jkun debitament iġġustifikat mill-karatteristiċi speċifiċi tal-attivitajiet ekonomiċi u l-investimenti kkonċernati. Għar-raġunijiet deskritti hawn fuq, in-nefqiet kapitali u operattivi jenħtieġ li jinkludu wkoll in-nefqiet tal-unitajiet domestiċi. 
            
            
               (10)Is-sovrani huma emittenti frekwenti ta’ bonds ambjentalment sostenibbli u għalhekk jenħtieġ li jitħallew joħorġu wkoll “bonds ekoloġiċi Ewropej”, dment li r-rikavat minn dawn il-bonds jintuża għall-finanzjament ta’ assi jew nefqa li jissodisfaw it-tassonomija, jew ta’ assi jew nefqa li se jissodisfaw dawk ir-rekwiżiti f’perjodu raġonevolment qasir mill-ħruġ tal-bond ikkonċernat, li madankollu jista’ jiġi estiż meta jkun debitament iġġustifikat mill-karatteristiċi speċifiċi tal-attivitajiet ekonomiċi u l-investimenti kkonċernati.
            
            
               (11)L-Artikolu 4 tar-Regolament (UE) 2020/852 jirrikjedi lill-Istati Membri u lill-Unjoni japplikaw il-kriterji stabbiliti fl-Artikolu 3 ta’ dak ir-Regolament biex jiġi ddeterminat jekk attività ekonomika tikkwalifikax bħala ambjentalment sostenibbli għall-finijiet ta’ kwalunkwe miżura li tistabbilixxi rekwiżiti għall-parteċipanti fis-swieq finanzjarji jew għall-emittenti fir-rigward ta’ prodotti finanzjarji jew bonds korporattivi li jsiru disponibbli bħala ambjentalment sostenibbli. Għalhekk, huwa loġiku li l-kriterji tekniċi tal-iskrinjar imsemmija fil-punt (d) tal-Artikolu 3 tar-Regolament (UE) 2020/852 jenħtieġ li jiddeterminaw liema assi fissi, nefqiet u assi finanzjarji jistgħu jiġu ffinanzjati permezz tar-rikavati mill-bonds ekoloġiċi Ewropej. Fid-dawl tal-progress teknoloġiku mistenni fil-qasam tas-sostenibbiltà ambjentali, l-atti delegati adottati skont l-Artikoli 10(3), 11(3), 12(2), 13(2), 14(2) jew 15(2) tar-Regolament (UE) 2020/852 x’aktarx li jiġu rrieżaminati u emendati maż-żmien. Irrispettivament minn dawn il-bidliet, sabiex tiġi pprovduta ċertezza legali lill-emittenti u lill-investituri u jiġi evitat li l-emendi fil-kriterji tekniċi tal-iskrinjar ikollhom impatt negattiv fuq il-prezz tal-bonds ekoloġiċi Ewropej li jkunu diġà nħarġu, l-emittenti jenħtieġ li jkunu jistgħu japplikaw il-kriterji tekniċi tal-iskrinjar applikabbli fil-mument li jkun inħareġ il-bond ekoloġiku Ewropew meta jiġu allokati r-rikavati minn dawn il-bonds għal assi jew nefqiet fissi eliġibbli, sal-maturità tal-bond. Sabiex tiġi żgurata ċ-ċertezza legali għall-bonds ekoloġiċi Ewropej li r-rikavati minnhom jiġu allokati għal assi finanzjarji, jeħtieġ li jiġi ċċarat li l-attivitajiet ekonomiċi sottostanti ffinanzjati minn dawk l-assi finanzjarji jenħtieġ li jikkonformaw mal-kriterji tekniċi tal-iskrinjar applikabbli fil-mument li jkunu nħolqu l-assi finanzjarji. Meta l-atti delegati rilevanti jiġu emendati, l-emittent jenħtieġ li jalloka r-rikavat billi japplika l-atti delegati emendati fi żmien ħames snin. 
            
            
               (12)Iż-żmien meħtieġ biex assi jiġi ttrasformat biex l-attività ekonomika li magħha jkun relatat tiġi allinjata mar-rekwiżiti tat-tassonomija b’mod raġonevoli jenħtieġ li ma jaqbiżx il-ħames snin, ħlief f’ċerti ċirkostanzi fejn dan jista’ jieħu sa għaxar snin. Għal dik ir-raġuni, in-nefqa kapitali eliġibbli jenħtieġ li tkun relatata ma’ attivitajiet ekonomiċi li jissodisfaw jew li se jissodisfaw ir-rekwiżiti tat-tassonomija fi żmien ħames snin mill-ħruġ tal-bond, sakemm perjodu itwal ta’ mhux aktar minn għaxar snin ma jkunx iġġustifikat mill-karatteristiċi speċifiċi tal-attivitajiet ekonomiċi u l-investimenti kkonċernati.
            
            
               (13)L-investituri jenħtieġ li jingħataw l-informazzjoni kollha meħtieġa biex jiġi evalwat l-impatt ambjentali tal-bonds ekoloġiċi Ewropej, u biex jitqabblu dawn il-bonds ma’ xulxin. Għal dak il-fini, jeħtieġ li jiġu stabbiliti rekwiżiti ta’ żvelar speċifiċi u standardizzati li jipprovdu trasparenza dwar kif l-emittent ikun beħsiebu jalloka r-rikavati mill-bonds għal assi fissi, nefqiet u assi finanzjarji eliġibbli u kif dawk ir-rikavati fil-fatt ikunu ġew allokati. Din it-trasparenza tista’ tinkiseb l-aħjar permezz ta’ skedi informattivi dwar il-bonds ekoloġiċi Ewropej u rapporti tal-allokazzjoni annwali. Sabiex tissaħħaħ il-komparabbiltà tal-bonds ekoloġiċi Ewropej u sabiex tiġi ffaċilitata l-lokalizzazzjoni ta’ informazzjoni rilevanti, jeħtieġ li jiġu stabbiliti mudelli għall-iżvelar ta’ din l-informazzjoni.
            
            
               (14)L-investituri jenħtieġ li jibbenefikaw minn aċċess kosteffettiv għal informazzjoni affidabbli dwar il-bonds ekoloġiċi Ewropej. Għalhekk, l-emittenti tal-Bonds Ekoloġiċi Ewropej jenħtieġ li jikkuntrattaw lir-rieżaminaturi esterni biex jipprovdu rieżami ta’ qabel il-ħruġ tal-iskeda informattiva dwar il-bonds ekoloġiċi Ewropej, u rieżamijiet ta’ wara l-ħruġ tar-rapporti tal-allokazzjoni annwali tal-bonds ekoloġiċi Ewropej.
            
            
               (15)L-emittenti tal-bonds ekoloġiċi Ewropej jenħtieġ li jirrispettaw l-impenji tagħhom lejn l-investituri u jallokaw ir-rikavat mill-bonds tagħhom fi żmien raġonevolment qasir wara l-ħruġ. Fl-istess ħin, l-emittenti jenħtieġ li ma jiġux ippenalizzati talli jallokaw rikavati mill-bonds għal attivitajiet ekonomiċi li jkunu għadhom ma jissodisfawx ir-rekwiżiti tat-tassonomija, iżda li se jagħmlu dan fil-perjodu ta’ ħames snin (jew fil-perjodu estiż ta’ għaxar snin). L-emittenti jenħtieġ li fi kwalunkwe każ jallokaw ir-rikavati kollha mill-bonds ekoloġiċi Ewropej tagħhom qabel il-maturità ta’ kull bond. 
            
            
               (16)Għall-kuntrarju ta’ emittenti li jkunu impriżi finanzjarji jew mhux finanzjarji, l-emittenti li jkunu sovrani jistgħu jużaw ir-rikavati mill-bonds ekoloġiċi Ewropej biex jiffinanzjaw indirettament attivitajiet ekonomiċi li jkunu allinjati mar-rekwiżiti tat-tassonomija permezz tal-użu ta’ programmi ta’ nefqiet tat-taxxa jew ta’ programmi ta’ trasferimenti, inkluż sussidji. F’każijiet bħal dawn, is-sovrani jiżguraw li l-attivitajiet ekonomiċi ffinanzjati minn dawn il-programmi jikkonformaw mat-termini u l-kundizzjonijiet ta’ dawk il-programmi. Għal dik ir-raġuni, meta jiġu pprovduti rieżamijiet ta’ qabel u ta’ wara l-ħruġ ta’ bonds ekoloġiċi Ewropej maħruġa minn sovrani u li r-rikavati minnhom jiġu allokati għal nefqiet jew sussidji tat-taxxa f’konformità ma’ termini u kundizzjonijiet li jkunu allinjati mar-rekwiżiti tat-tassonomija, ir-rieżaminaturi esterni jenħtieġ li ma jkunux meħtieġa jivvalutaw l-allinjament tat-tassonomija ta’ kull attività ekonomika ffinanzjata minn dawn il-programmi. Meta dan ikun il-każ, jenħtieġ li jkun biżżejjed għar-rieżaminaturi esterni li jivvalutaw l-allinjament tat-termini u l-kundizzjonijiet tal-programmi ta’ finanzjament ikkonċernati mar-rekwiżiti tat-tassonomija.
            
            
               (17)Ċerti impriżi finanzjarji li jkollhom portafoll tal-bonds ekoloġiċi Ewropej jistgħu ma jkunux kapaċi jidentifikaw, għal kull bond ekoloġiku Ewropew, l-assi finanzjarji distinti li għalihom ikunu ġew allokati r-rikavati minn dan il-bond. Dan huwa dovut għal spariġġ bejn, minn naħa, iż-żmien sal-maturità u l-volum ta’ finanzjament ta’ dawk il-bonds, u min-naħa l-oħra ż-żmien sal-maturità u l-volum tal-assi finanzjarji fuq il-karta bilanċjali tal-impriża finanzjarja. F’każijiet bħal dawn, l-impriżi finanzjarji jenħtieġ li jkunu meħtieġa jiżvelaw l-allokazzjoni tar-rikavati aggregati mill-portafoll tal-bonds ekoloġiċi Ewropej tagħhom għal portafoll tal-assi finanzjarji ambjentalment sostenibbli fuq il-karta bilanċjali tal-impriża. Dawk l-impriżi finanzjarji mbagħad jenħtieġ li juru f’rapporti tal-allokazzjoni annwali li l-assi finanzjarji ambjentalment sostenibbli relatati kkonformaw mar-rekwiżiti tat-tassonomija fiż-żmien li dawn inħolqu. Sabiex jiġi żgurat li r-rikavati kollha mill-bonds ekoloġiċi Ewropej jiġu allokati għal attivitajiet ekonomiċi ambjentalment sostenibbli, l-impriżi finanzjarji jenħtieġ li juru wkoll li l-ammont ta’ dawk l-assi finanzjarji ambjentalment sostenibbli jaqbeż jew huwa ugwali għall-ammont ta’ bonds ekoloġiċi Ewropej li jkunu għadhom ma mmaturawx. Sabiex jiġi żgurat li l-informazzjoni pprovduta tibqa’ kompluta u aġġornata, rieżaminatur estern jenħtieġ li jirrieżamina r-rapporti annwali dwar l-allokazzjoni kull sena.  Dak ir-rieżaminatur estern jenħtieġ li jiffoka b’mod partikolari fuq dawk l-assi finanzjarji li ma kinux fil-karta tal-bilanċ tal-emittent fir-rapport tal-allokazzjoni tas-sena preċedenti. 
            
            
               (18)Sabiex tittejjeb it-trasparenza, l-emittenti jenħtieġ li jiżvelaw ukoll l-impatt ambjentali tal-bonds tagħhom permezz tal-pubblikazzjoni ta’ rapporti tal-impatt, li jenħtieġ li jiġu ppubblikati mill-inqas darba matul il-ħajja tal-bond. Sabiex l-investituri jingħataw l-informazzjoni kollha rilevanti biex jivvalutaw l-impatt ambjentali tal-bonds ekoloġiċi Ewropej, ir-rapporti tal-impatt jenħtieġ li jispeċifikaw b’mod ċar il-metrika, il-metodoloġiji u s-suppożizzjonijiet applikati fil-valutazzjoni tal-impatti ambjentali. Sabiex tissaħħaħ il-komparabbiltà tal-bonds ekoloġiċi Ewropej u sabiex tiġi ffaċilitata l-lokalizzazzjoni ta’ informazzjoni rilevanti, jeħtieġ li jiġu stabbiliti mudelli għall-iżvelar ta’ din l-informazzjoni.
            
            
               (19)L-awdituri tal-Istat, jew kwalunkwe entità pubblika oħra li tingħata l-mandat minn sovran biex tivvaluta jekk ir-rikavati mill-bonds ekoloġiċi Ewropej ikunux tabilħaqq allokati għal assi fissi, nefqiet u assi finanzjarji eliġibbli, huma entitajiet statutorji b’responsabbiltà għal u għarfien espert fis-sorveljanza fuq l-infiq pubbliku, u tipikament ikollhom indipendenza garantita legalment. Għalhekk, is-sovrani li joħorġu bonds ekoloġiċi Ewropej jenħtieġ li jitħallew jagħmlu użu minn dawn l-awdituri jew l-entitajiet tal-Istat għall-finijiet tar-rieżami estern tal-bonds maħruġa minn dawn is-sovrani. Tali awdituri jew entitajiet statali jenħtieġ li ma jiġux irreġistrati jew sorveljati skont dan ir-Regolament.  
            
            
               (20)Sabiex tiġi żgurata l-effiċjenza tas-suq għall-bonds ekoloġiċi Ewropej, l-emittenti jenħtieġ li jippubblikaw fuq is-siti web tagħhom dettalji dwar il-bonds ekoloġiċi Ewropej li dawn joħorġu. Sabiex tiġi żgurata l-affidabbiltà tal-informazzjoni u l-fiduċja tal-investituri, dawn għandhom jippubblikaw ukoll ir-rieżami ta’ qabel il-ħruġ kif ukoll kwalunkwe rieżami ta’ wara l-ħruġ. 
            
            
               (21)Sabiex tittejjeb it-trasparenza dwar kif ir-rieżaminaturi esterni jaslu għall-konklużjonijiet tagħhom, sabiex jiġi żgurat li r-rieżaminaturi esterni jkollhom kwalifiki adegwati, esperjenza professjonali, u indipendenza, u sabiex jitnaqqas ir-riskju ta’ kunflitti ta’ interess potenzjali, u għalhekk, sabiex tiġi żgurata protezzjoni tal-investituri adegwata, l-emittenti tal-bonds ekoloġiċi Ewropej jenħtieġ li jagħmlu użu biss minn rieżaminaturi esterni, inkluż minn pajjiżi terzi, li jkunu ġew irreġistrati u li jkunu soġġetti għal superviżjoni kontinwa mill-Awtorità Ewropea tat-Titoli u s-Swieq (ESMA). 
            
            
               (22)Sabiex tissaħħaħ it-trasparenza lejn l-investituri dwar kif jiġi vvalutat l-allinjament tar-rikavati mill-bonds mar-rekwiżiti tat-tassonomija, ir-rieżaminaturi esterni jenħtieġ li jiżvelaw lill-utenti ta’ rieżamijiet ta’ qabel u ta’ wara l-ħruġ il-metodoloġiji u s-suppożizzjonijiet ewlenin li dawn jużaw fl-attivitajiet ta’ rieżami estern tagħhom f’dettall suffiċjenti, filwaqt li jqisu debitament il-protezzjoni tad-data proprjetarja u tal-proprjetà intellettwali. 
            
         
         
            
               (23)Ir-rieżaminaturi esterni jenħtieġ li jkollhom fis-seħħ arranġamenti għall-governanza korporattiva tajba tagħhom stess biex jiżguraw li r-rieżamijiet ta’ qabel u ta’ wara l-ħruġ tagħhom ikunu indipendenti, oġġettivi u ta’ kwalità tajba. Għalhekk, il-maniġment superjuri tar-rieżaminaturi esterni jenħtieġ li jkollu biżżejjed għarfien espert fis-servizzi finanzjarji u fi kwistjonijiet ambjentali u jiżgura li għadd suffiċjenti ta’ impjegati bl-għarfien u bl-esperjenza meħtieġa jwettqu r-rieżami estern. Għall-istess raġuni, il-funzjoni ta’ verifika tal-konformità jenħtieġ li tkun tista’ tirrapporta s-sejbiet tagħha jew lil korp superviżorju jew lil korp amministrattiv.
            
            
               (24)Sabiex tiġi żgurata l-indipendenza tar-rieżaminaturi esterni, ir-rieżaminaturi esterni jenħtieġ li jevitaw sitwazzjonijiet ta’ kunflitt ta’ interess u jimmaniġġaw dawk il-kunflitti b’mod adegwat meta dawn ikunu inevitabbli. Għalhekk, ir-rieżaminaturi esterni jenħtieġ li jiżvelaw kunflitti ta’ interess fil-ħin. Jenħtieġ li jżommu wkoll rekords tat-theddid sinifikanti kollu għall-indipendenza tagħhom, għal dik tal-impjegati tagħhom u għal dik ta’ persuni oħrajn involuti fil-proċess ta’ rieżami estern. Jenħtieġ li jżommu wkoll rekords tas-salvagwardji applikati biex jittaffa dak it-theddid.
            
            
               (25)Jeħtieġ li jiġu evitati applikazzjonijiet diverġenti ta’ dan ir-Regolament mill-awtoritajiet nazzjonali kompetenti. Fl-istess ħin, jeħtieġ li jitnaqqsu l-kostijiet tat-tranżazzjonijiet u dawk operazzjonali tar-rieżaminaturi esterni, li tissaħħaħ il-fiduċja tal-investituri u li tiżdied iċ-ċertezza legali. Għalhekk, huwa xieraq li l-ESMA tingħata kompetenza ġenerali għar-reġistrazzjoni u s-superviżjoni kontinwa ta’ rieżaminaturi esterni rreġistrati fl-Unjoni. L-inkarigar tal-ESMA bir-responsabbiltà esklużiva għal dawk il-kwistjonijiet huwa mistenni li jiżgura kundizzjonijiet ekwi f’termini ta’ rekwiżiti ta’ reġistrazzjoni u superviżjoni kontinwa u jelimina r-riskju ta’ arbitraġġ regolatorju madwar l-Istati Membri. Fl-istess ħin, din ir-responsabbiltà esklużiva mistennija tottimizza l-allokazzjoni tar-riżorsi superviżorji fil-livell tal-Unjoni, u b’hekk tagħmel lill-ESMA ċ-ċentru tal-għarfien espert u ttejjeb l-effiċjenza tas-superviżjoni.
            
            
               (26)L-ESMA jenħtieġ li tkun tista’ tirrikjedi l-informazzjoni kollha meħtieġa biex twettaq il-kompiti superviżorji tagħha b’mod effettiv. Għalhekk, din jenħtieġ li tkun tista’ titlob din l-informazzjoni minn rieżaminaturi esterni, persuni involuti f’attivitajiet ta’ rieżami estern, entitajiet rieżaminati u partijiet terzi relatati, partijiet terzi li r-rieżaminaturi esterni jkunu esternalizzawlhom funzjonijiet operazzjonali u persuni li b’xi mod ieħor ikunu relatati mill-qrib u sostanzjalment jew konnessi mar-rieżaminaturi esterni jew mal-attivitajiet ta’ rieżami estern. 
            
            
               (27)Sabiex l-ESMA tkun tista’ twettaq il-kompiti superviżorji tagħha, u b’mod partikolari sabiex ir-rieżaminaturi esterni jiġu mġiegħla jwaqqfu ksur, jagħtu informazzjoni kompluta u korretta jew jikkonformaw ma’ investigazzjoni jew spezzjoni fuq il-post, l-ESMA jenħtieġ li tkun tista’ timponi penali jew pagamenti ta’ penali perjodiċi.
            
            
               (28)L-emittenti tal-bonds ekoloġiċi Ewropej jistgħu jfittxu aċċess għas-servizzi ta’ rieżaminaturi esterni ta’ pajjiż terz. Għalhekk, jeħtieġ li jiġi stabbilit reġim fil-pajjiżi terzi għar-rieżaminaturi esterni abbażi ta’ valutazzjoni tal-ekwivalenza, rikonoxximent jew approvazzjoni li taħtu r-rieżaminaturi esterni ta’ pajjiż terz ikunu jistgħu jipprovdu servizzi ta’ rieżami estern.
            
            
               (29)Sabiex jiġi ffaċilitat l-aċċess għar-rieżaminaturi esterni ta’ pajjiż terz fin-nuqqas ta’ deċiżjoni dwar l-ekwivalenza, jeħtieġ li jiġi stabbilit proċess għar-rikonoxximent mill-ESMA ta’ rieżaminaturi esterni li jkunu ta’ pajjiż terz. 
            
            
               (30)Sabiex jiġi ffaċilitat il-forniment ta’ servizzi minn rieżaminaturi esterni ta’ pajjiż terz lill-emittenti tal-bonds ekoloġiċi Ewropej, jenħtieġ li jiġi stabbilit reġim ta’ approvazzjoni, li jippermetti, f’ċerti kundizzjonijiet, li r-rieżaminaturi esterni rreġistrati li jkunu fl-Unjoni japprovaw servizzi pprovduti minn rieżaminaturi esterni ta’ pajjiż terz. Rieżaminatur estern li jkun approva servizzi pprovduti minn rieżaminatur estern ta’ pajjiż terz jenħtieġ li jkun kompletament responsabbli għal dawn is-servizzi approvati u biex jiżgura li dan ir-rieżaminatur estern ta’ pajjiż terz ikun konformi mar-rekwiżiti stabbiliti f’dan ir-Regolament.
            
            
               (31)F’konformità mal-Artikolu 290 tat-TFUE, jenħtieġ li l-Kummissjoni tingħata s-setgħa li tispeċifika l-proċedura għall-eżerċitar tas-setgħa li jiġu imposti multi jew pagamenti ta’ penali perjodiċi, inkluż dispożizzjonijiet dwar id-drittijiet tad-difiża, dispożizzjonijiet temporali, il-ġbir ta’ multi jew pagamenti ta’ penali perjodiċi, u regoli dettaljati dwar il-perjodi ta’ preskrizzjoni għall-impożizzjoni u l-infurzar ta’ penali u t-tip ta’ tariffi, il-kwistjonijiet li għalihom huma dovuti t-tariffi, l-ammont tat-tariffi, u l-mod li bih dawk it-tariffi għandhom jitħallsu. B’mod partikolari huwa importanti li l-Kummissjoni twettaq konsultazzjonijiet xierqa waqt il-ħidma preparatorja tagħha, inkluż fil-livell tal-esperti, u li dawn il-konsultazzjonijiet isiru f’konformità mal-prinċipji stabbiliti fil-Ftehim Interistituzzjonali tat-13 ta’ April 2016 dwar it-Tfassil Aħjar tal-Liġijiet
                  35
               . B’mod partikolari, sabiex tiġi żgurata parteċipazzjoni ugwali fit-tħejjija tal-atti delegati, il-Parlament Ewropew u l-Kunsill jenħtieġ li jirċievu d-dokumenti kollha fl-istess żmien bħall-esperti tal-Istati Membri, u l-esperti tagħhom jenħtieġ li sistematikament ikollhom aċċess għal-laqgħat tal-gruppi ta’ esperti tal-Kummissjoni li jittrattaw it-tħejjija tal-atti delegati.
            
            
               (32)Bħala korp b’għarfien espert speċjalizzat ħafna, ikun effiċjenti u xieraq li l-ESMA tiġi fdata bl-iżvilupp ta’ abbozzi ta’ standards tekniċi regolatorji u ta’ implimentazzjoni li ma jinvolvux għażliet ta’ politika biex jitressqu quddiem il-Kummissjoni.
            
            
               (33)L-ESMA jenħtieġ li tingħata l-mandat li tiżviluppa abbozzi ta’ standards tekniċi regolatorji biex tispeċifika aktar il-kriterji li fuqhom tista’ tivvaluta applikazzjoni għar-reġistrazzjoni minn rieżaminatur estern u l-għoti ta’ informazzjoni minn dak ir-rieżaminatur estern biex tiddetermina l-livell ta’ konformità tagħha mar-rekwiżiti ta’ dan ir-Regolament
                  36
               .
            
            
               (34)Sabiex jiġu żgurati kundizzjonijiet uniformi għall-implimentazzjoni ta’ dan ir-Regolament, jenħtieġ li jingħataw setgħat ta’ implimentazzjoni lill-Kummissjoni. Jenħtieġ li dawk is-setgħat jiġu eżerċitati f’konformità mar-Regolament (UE) Nru 182/2011 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill
                  37
               .
            
            
               (35)L-ESMA jenħtieġ li tingħata l-mandat li tiżviluppa abbozzi ta’ standards tekniċi ta’ implimentazzjoni biex tispeċifika l-formoli, il-mudelli u l-proċeduri standard għall-għoti tal-informazzjoni għar-reġistrazzjoni tar-rieżaminaturi esterni. Il-Kummissjoni jenħtieġ li jkollha s-setgħa li tadotta dawk l-istandards tekniċi ta’ implimentazzjoni permezz ta’ att ta’ implimentazzjoni skont l-Artikolu 291 tat-TFUE u f’konformità mal-Artikolu 15 tar-Regolament (UE) Nru 1095/2010 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill
                  38
               .
            
            
               (36)Sabiex ir-rieżaminaturi esterni jiġu mħeġġa jipprovdu s-servizzi tagħhom lill-emittenti tal-bonds ekoloġiċi Ewropej mid-dħul fis-seħħ ta’ dan ir-Regolament, dan ir-Regolament jistabbilixxi reġim tranżizzjonali għall-ewwel 30 xahar wara d-dħul fis-seħħ ta’ dan ir-Regolament.
            
            
               (37)L-objettivi ta’ dan ir-Regolament jinqasmu fi tnejn. Minn naħa waħda, dan għandu l-għan li jiżgura li r-rekwiżiti uniformi japplikaw għall-użu tal-isem ta’ “bond ekoloġiku Ewropew” jew “EuGB”. Min-naħa l-oħra, dan għandu l-għan li jistabbilixxi sistema ta’ reġistrazzjoni u qafas superviżorju sempliċi għar-rieżaminaturi esterni billi jafda awtorità superviżorja waħda bir-reġistrazzjoni u s-superviżjoni tar-rieżaminaturi esterni fl-Unjoni. Iż-żewġ għanijiet jenħtieġ li jiffaċilitaw il-ġbir tal-kapital għal proġetti li jsegwu objettivi ambjentalment sostenibbli. Billi dawk l-objettivi ma jistgħux jinkisbu b’mod suffiċjenti mill-Istati Membri iżda jistgħu jinkisbu aħjar fil-livell tal-Unjoni, l-Unjoni tista’ tadotta miżuri f’konformità mal-prinċipju tas-sussidjarjetà kif stabbilit fl-Artikolu 5 tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea. F’konformità mal-prinċipju tal-proporzjonalità, kif stipulat f’dak l-Artikolu, dan ir-Regolament ma jmurx lil hinn minn dak li huwa meħtieġ sabiex jintlaħqu dawk l-objettivi,
            
            
               ADOTTAW DAN IR-REGOLAMENT:
            
            
               Titolu I 
                  Suġġett u definizzjonijiet
            
            
               Artikolu 1 
               Suġġett
            
            
               Dan ir-Regolament jistabbilixxi rekwiżiti uniformi għall-emittenti tal-bonds li jixtiequ jużaw l-isem “bond ekoloġiku Ewropew” jew “EuGB” għall-bonds ambjentalment sostenibbli tagħhom magħmula disponibbli għall-pubbliku fl-Unjoni, u jistabbilixxi sistema ta’ reġistrazzjoni u qafas superviżorju għar-rieżaminaturi esterni tal-bonds ekoloġiċi Ewropej.
            
            
               Artikolu 2 
               Definizzjonijiet
            
         
         
            
               Għall-finijiet ta’ dan ir-Regolament, japplikaw id-definizzjonijiet li ġejjin:
            
            
               (1)“emittent” tfisser kwalunkwe entità ġuridika li toħroġ il-bonds;
            
            
               (2)“impriża finanzjarja” tfisser AIFM kif iddefinit fil-punt (b) tal-Artikolu 4(1) tad-Direttiva 2011/61/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill
                  39
               , kumpanija maniġerjali tal-UCITS kif iddefinit fil-punt (10) tal-Artikolu 2 tar-Regolament (UE) 2019/2088 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill
                  40
               , istituzzjoni ta’ kreditu kif iddefinit fil-punt (1) tal-Artikolu 4(1) tar-Regolament (UE) Nru 575/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill
                  41
               , ditta tal-investiment kif iddefinit fil-punt (2) tal-Artikolu 4(1) tar-Regolament (UE) Nru 575/2013, impriża tal-assigurazzjoni kif iddefinit fil-punt (1) tal-Artikolu 13 tad-Direttiva 2009/138/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill
                  42
                jew impriża tar-riassigurazzjoni kif iddefinit fil-punt (4) tal-Artikolu 13 tad-Direttiva 2009/138/KE;
            
            
               (3)“sovran” tfisser kwalunkwe wieħed minn dawn li ġejjin:
            
            
               (a)Euratom, l-Unjoni u kwalunkwe waħda mill-aġenziji tagħhom;
            
            
               (b)kwalunkwe Stat, inkluż dipartiment tal-gvern, aġenzija jew veikolu bi skop speċjali ta’ dan l-Istat;
            
            
               (c)fil-każ ta’ Stat federali, membru tal-federazzjoni;
            
            
               (d)entità reġjonali jew muniċipali;
            
            
               (e)impriża kollettiva ta’ diversi Stati fil-forma ta’ organizzazzjoni jew ta’ veikolu bi skop speċjali;
            
            
               (f)kumpanija tad-dritt privat li tkun kompletament proprjetà ta’ waħda jew aktar mill-entitajiet imsemmija fil-punti (a) sa (e);
            
            
               (4)“rekwiżiti tat-tassonomija” tfisser ir-rekwiżiti stabbiliti fl-Artikolu 3 tar-Regolament (UE) 2020/852;
            
            
               (5)“suq regolat” tfisser suq regolat kif iddefinit fil-punt (21) tal-Artikolu 4(1) tad-Direttiva 2014/65/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill
                  43
               .
            
            
               Titolu II 
               Kundizzjonijiet għall-użu tal-isem “bond ekoloġiku Ewropew” jew “EuGB”
            
            
               Kapitolu I 
                  Rekwiżiti relatati mal-bonds
            
            
               Artikolu 3 
               Isem 
            
            
               L-isem “bond ekoloġiku Ewropew” jew “EuGB” għandu jintuża biss għal bonds li jikkonformaw mar-rekwiżiti stabbiliti f’dan it-Titolu sal-maturità tagħhom.
            
            
               Artikolu 4 
               Użu tar-rikavati mill-bonds ekoloġiċi Ewropej
            
            
               1.Qabel il-maturità tal-bond, ir-rikavati mill-bonds ekoloġiċi Ewropej għandhom jiġu allokati esklużivament u b’mod sħiħ, mingħajr ma jitnaqqsu l-kostijiet, għal dawn li ġejjin, jew għal taħlita tagħhom:
            
            
               (a)assi fissi, inkluż dawk tal-unitajiet domestiċi, li ma jkunux assi finanzjarji;
            
            
               (b)nefqiet kapitali, inkluż dawk tal-unitajiet domestiċi;
            
         
         
            
               (c)nefqiet operattivi li jkunu ġġarrbu aktar reċentement minn tliet snin qabel il-ħruġ tal-bond ekoloġiku Ewropew;
            
            
               (d)assi finanzjarji kif imsemmi fl-Artikolu 5.
            
            
               Għall-finijiet ta’ dan il-paragrafu, in-nefqiet kapitali għandhom ifissru żidiet jew mal-assi tanġibbli fissi jew ma’ dawk intanġibbli fissi matul is-sena finanzjarja meqjusa qabel id-deprezzament, l-amortizzament u kwalunkwe kejl mill-ġdid, inkluż iż-żidiet li jirriżultaw mill-evalwazzjonijiet mill-ġdid u mill-indebolimenti għas-sena finanzjarja kkonċernata, u eskluż il-valur ġust jew kwalunkwe żieda mal-assi tanġibbli fissi jew ma’ dawk intanġibbli fissi li tirriżulta mill-kombinamenti tan-negozji.
            
            
               Għall-finijiet ta’ dan il-paragrafu, in-nefqiet operattivi għandhom ifissru l-kostijiet diretti mhux kapitalizzati li jkunu relatati mar-riċerka u l-iżvilupp, mal-edukazzjoni u t-taħriġ, ma’ miżuri ta’ rinnovazzjoni tal-bini, mal-kiri għal żmien qasir, mal-manutenzjoni u t-tiswija, u ma’ kwalunkwe nefqa diretta oħra relatata mas-servizzjar ta’ kuljum tal-assi tanġibbli fissi jew intanġibbli fissi ta’ proprjetà, impjanti u tagħmir li jkunu meħtieġa biex jiġi żgurat il-funzjonament kontinwu u effettiv ta’ dawn l-assi.
            
            
               2.B’deroga mill-paragrafu 1, sovran jista’ jalloka wkoll ir-rikavati mill-bonds ekoloġiċi Ewropej li dan ikun ħareġ lil dawn li ġejjin, jew lil kwalunkwe taħlita tagħhom:
            
            
               (a)assi fissi msemmija fil-punt 7.22 tal-Anness A tar-Regolament (UE) Nru 549/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill
                  44
               ;
            
            
               (b)assi mhux finanzjarji mhux prodotti msemmija fil-punt 7.24 tal-Anness A tar-Regolament (UE) Nru 549/2013;
            
            
               (c)ħelsien mit-taxxa msemmi fil-punt 20.167 tal-Anness A tar-Regolament (UE) Nru 549/2013 li jkun ingħata aktar reċentement minn tliet snin qabel il-ħruġ tal-bond ekoloġiku Ewropew;
            
            
               (d)sussidji msemmija fil-punt 4.30 tal-Anness A tar-Regolament (UE) Nru 549/2013 li jkunu ġew ittrasferiti aktar reċentement minn tliet snin qabel il-ħruġ tal-bond ekoloġiku Ewropew;
            
            
               (e)nefqiet kapitali msemmija fil-punt 20.104 tal-Anness A tar-Regolament (UE) Nru 549/2013.
            
            
               3.Bond ekoloġiku Ewropew jista’ jiġi ffinanzjat mill-ġdid billi jinħareġ bond ekoloġiku Ewropew ġdid. 
            
            
               Artikolu 5 
               Assi finanzjarji 
            
            
               1.L-assi finanzjarji kif imsemmija fil-punt (d) tal-Artikolu 4(1), għandhom ifissru kwalunkwe wieħed mill-assi li ġejjin, jew kwalunkwe taħlita tagħhom:
            
            
               (a)dejn;
            
            
               (b)ekwità.
            
            
               2.Ir-rikavati mill-assi finanzjarji msemmija fil-paragrafu 1 għandhom jiġu allokati biss għal assi fissi li ma jkunux assi finanzjarji kif imsemmi fil-punt (a) tal-Artikolu 4(1), nefqiet kapitali kif imsemmi fil-punt (b) tal-Artikolu 4(1), jew nefqiet operattivi kif imsemmi fil-punt (c) tal-Artikolu 4(1). 
            
            
               3.B’deroga mill-paragrafu 2, ir-rikavat mill-assi finanzjarju msemmi fil-paragrafu 1 jista’ jiġi allokat għal assi finanzjarji oħra sakemm ir-rikavat minn dawk l-assi finanzjarji jiġi allokat skont il-paragrafu 2. 
            
            
               Artikolu 6 
               Allinjament mat-tassonomija tal-użu tar-rikavati
            
            
               1.L-użu tar-rikavati msemmija fl-Artikolu 4 għandu jkun relatat ma’ attivitajiet ekonomiċi li jissodisfaw ir-rekwiżiti tat-tassonomija, jew li se jissodisfaw ir-rekwiżiti tat-tassonomija f’perjodu ta’ żmien definit kif stabbilit fi pjan ta’ allinjament mat-tassonomija.
            
            
               Il-pjan ta’ allinjament mat-tassonomija msemmi fl-ewwel subparagrafu għandu jiddeskrivi l-azzjonijiet u n-nefqiet li jkunu meħtieġa biex attività ekonomika tissodisfa r-rekwiżiti tat-tassonomija fil-perjodu ta’ żmien speċifikat. 
            
         
         
            
               Il-perjodu msemmi fl-ewwel u fit-tieni subparagrafu ma għandux jaqbeż il-ħames snin mill-ħruġ tal-bonds, sakemm perjodu itwal ta’ mhux aktar minn għaxar snin ma jiġix iġġustifikat mill-karatteristiċi speċifiċi tal-attivitajiet ekonomiċi kkonċernati kif iddokumentat fi pjan ta’ allinjament mat-tassonomija.
            
            
               2.Meta r-rikavati minn bond ekoloġiku Ewropew jiġu allokati permezz ta’ assi finanzjarji jew għal nefqiet kapitali kif imsemmi fil-punt (b) tal-Artikolu 4(1), jew għal nefqiet operattivi kif imsemmi fil-punt (c) tal-Artikolu 4(1), il-perjodu ta’ żmien definit imsemmi fl-ewwel subparagrafu tal-paragrafu 1 għandu jibda mill-mument tal-ħolqien tal-assi finanzjarju.
            
            
               Artikolu 7 
               Applikazzjoni tar-rekwiżiti tat-tassonomija
            
            
               1.L-emittenti għandhom jallokaw ir-rikavat tal-bonds għall-użi stabbiliti fl-Artikolu 4(1), il-punti (a), (b) u (c), l-Artikolu 4(2), jew l-ekwità msemmija fl-Artikolu 5(1), il-punt (b), billi japplikaw l-atti delegati adottati skont l-Artikoli 10(3), 11(3), 12(2), 13(2), 14(2) jew 15(2) tar-Regolament (UE) 2020/852 applikabbli fil-mument meta nħareġ il-bond.
            
            
               Meta l-atti delegati adottati skont l-Artikoli 10(3), 11(3), 12(2), 13(2), 14(2) jew 15(2) tar-Regolament (UE) 2020/852 jiġu emendati wara l-ħruġ tal-bond, l-emittent għandu jalloka r-rikavat tal-bonds għall-użi msemmija fl-ewwel subparagrafu billi japplika l-atti delegati emendati fi żmien ħames snin mid-dħul fis-seħħ tagħhom.
            
            
               2.Meta jallokaw ir-rikavati mill-bonds għad-dejn imsemmi fil-punt (a) tal-Artikolu 5(1), l-emittenti għandhom japplikaw l-atti delegati adottati skont l-Artikoli 10(3), 11(3), 12(2), 13(2), 14(2) jew 15(2) tar-Regolament (UE) 2020/852 applikabbli fil-mument meta jkun inħoloq id-dejn.
            
            
               Jekk, fi żmien il-ħolqien tad-dejn imsemmi fl-ewwel subparagrafu, ma kien hemm fis-seħħ l-ebda att delegat adottat skont l-Artikoli 10(3), 11(3), 12(2), 13(2), 14(2) jew 15(2) tar-Regolament (UE) 2020/852, l-emittenti għandhom japplikaw l-ewwel atti delegati li jkunu ġew adottati skont l-Artikoli 10(3), 11(3), 12(2), 13(2), 14(2) jew 15(2) tar-Regolament (UE) 2020/852.
            
            
               Meta l-atti delegati adottati skont l-Artikoli 10(3), 11(3), 12(2), 13(2), 14(2) jew 15(2) tar-Regolament (UE) 2020/852 jiġu emendati wara l-ħolqien tad-dejn imsemmi fl-ewwel subparagrafu, l-emittent għandu jalloka r-rikavat minn bonds għad-dejn imsemmi fl-ewwel subparagrafu billi japplika l-atti delegati emendati fi żmien ħames snin mid-dħul fis-seħħ tagħhom.
            
            
               Kapitolu II 
                  Rekwiżiti ta’ trasparenza u ta’ rieżami estern
            
            
               Artikolu 8 
               Skeda informattiva dwar il-bonds ekoloġiċi Ewropej u rieżami ta’ qabel il-ħruġ tal-iskeda informattiva dwar il-bonds ekoloġiċi Ewropej
            
            
               1.Qabel ma joħorġu bond ekoloġiku Ewropew, l-emittenti għandhom:
            
            
               (a)jimlew l-iskeda informattiva kollha dwar il-bonds ekoloġiċi Ewropej stabbilita fl-Anness I;
            
            
               (b)jiżguraw li l-iskeda informattiva mimlija kollha dwar il-bonds ekoloġiċi Ewropej tkun ġiet soġġetta għal rieżami ta’ qabel il-ħruġ b’opinjoni pożittiva minn rieżaminatur estern.
            
            
               2.Skeda informattiva dwar il-bonds ekoloġiċi Ewropej tista’ tkun relatata ma’ ħarġa waħda jew aktar tal-bonds ekoloġiċi Ewropej.
            
            
               3.Ir-rieżami ta’ qabel il-ħruġ tal-iskeda informattiva msemmija fil-punt (b) tal-paragrafu 1 għandu jkun fih dan kollu li ġej:
            
            
               (a)valutazzjoni ta’ jekk l-iskeda informattiva mimlija kollha dwar il-bonds ekoloġiċi tikkonformax mal-Artikoli 4 sa 7 ta’ dan ir-Regolament u mal-Anness I ta’ dan ir-Regolament;
            
            
               (b)l-elementi stabbiliti fl-Anness IV.
            
            
               Artikolu 9 
               Rapporti tal-allokazzjoni u rieżami ta’ wara l-ħruġ tar-rapporti tal-allokazzjoni
            
            
               1.Kull sena u sal-allokazzjoni sħiħa tar-rikavati mill-bond ekoloġiku Ewropew ikkonċernat, l-emittenti tal-bonds ekoloġiċi Ewropej għandhom ifasslu rapport tal-allokazzjoni tal-bonds ekoloġiċi Ewropej billi jużaw il-mudell stabbilit fl-Anness II, li juri li r-rikavati minn kwalunkwe bond ekoloġiku Ewropew ikkonċernat, mid-data tal-ħruġ tiegħu u sa tmiem is-sena li r-rapport jirreferi għaliha, ikunu ġew allokati f’konformità mal-Artikoli 4 sa 7.
            
            
               2.Rapport tal-allokazzjoni tal-bonds ekoloġiċi Ewropej jista’ jkun relatat ma’ ħarġa waħda jew aktar tal-bonds ekoloġiċi Ewropej.
            
         
         
            
               3.L-emittenti tal-bonds ekoloġiċi Ewropej għandhom jiksbu rieżami ta’ wara l-ħruġ minn rieżaminatur estern tar-rapport tal-allokazzjoni mfassal wara l-allokazzjoni sħiħa tar-rikavati mill-bond ekoloġiku Ewropew f’konformità mal-Artikoli 4 sa 7.
            
            
               4.Jekk, wara l-pubblikazzjoni tar-rapport tal-allokazzjoni f’konformità mal-punt (c) tal-Artikolu 13(1), l-allokazzjoni tar-rikavati tiġi kkoreġuta, l-emittenti tal-bonds ekoloġiċi Ewropej ikkonċernati għandhom jemendaw ir-rapport tal-allokazzjoni u jiksbu rieżami ta’ wara l-ħruġ minn rieżaminatur estern ta’ dak ir-rapport tal-allokazzjoni li jkun ġie emendat.
            
            
               5.B’deroga mill-paragrafu 3, kull rapport tal-allokazzjoni minn emittenti li jkunu impriżi finanzjarji li jallokaw ir-rikavati minn portafoll ta’ diversi bonds ekoloġiċi Ewropej għal portafoll tal-assi finanzjarji kif imsemmi fl-Artikolu 5 għandu jkun soġġett għal rieżami ta’ wara l-ħruġ minn rieżaminatur estern. Ir-rieżaminatur estern għandu jagħti attenzjoni partikolari lil dawk l-assi finanzjarji li ma kienu inklużi fl-ebda rapport tal-allokazzjoni ppubblikat qabel. 
            
            
               6.L-emittenti tal-bonds ekoloġiċi Ewropej għandhom jipprovdu r-rapporti tal-allokazzjoni msemmija fil-paragrafi 3, 4, u 5 lil rieżaminatur estern fi żmien 30 jum wara tmiem is-sena li għaliha jirreferu r-rapporti tal-allokazzjoni. Ir-rieżami ta’ wara l-ħruġ irid jiġi pubblikat fi żmien 90 jum wara l-wasla tar-rapport tal-allokazzjoni.
            
            
               7.Ir-rieżami ta’ wara l-ħruġ imsemmi fil-paragrafi 3, 4 u 5 għandu jkun fih dan kollu li ġej:
            
            
               (a)valutazzjoni ta’ jekk l-emittent ikunx alloka r-rikavati mill-bond f’konformità mal-Artikoli 4 sa 7 abbażi tal-informazzjoni mogħtija lir-rieżaminatur estern;
            
            
               (b)valutazzjoni ta’ jekk l-emittent ikunx ikkonforma mal-użu maħsub tar-rikavati stabbilit fl-iskeda informattiva dwar il-bonds ekoloġiċi abbażi tal-informazzjoni mogħtija lir-rieżaminatur estern;
            
            
               (c)l-elementi stabbiliti fl-Anness IV.
            
            
               8.Meta r-rikavat mill-bonds jiġi allokat għall-ħelsien mit-taxxa kif imsemmi fl-Artikolu 4(2), il-punt (c) jew is-sussidji kif imsemmi fl-Artikolu 4(2), il-punt (d), ir-rieżami ta’ wara l-ħruġ għandu jivvaluta biss il-konformità mal-Artikoli 4 sa 7 tat-termini u l-kundizzjonijiet li taħthom ikunu ġew żborżati dawk in-nefqiet jew it-trasferimenti. 
            
            
               Artikolu 10 
               Rapport tal-impatt tal-bonds ekoloġiċi Ewropej
            
            
               1.L-emittenti tal-bonds ekoloġiċi Ewropej għandhom, wara l-allokazzjoni sħiħa tar-rikavati minn dawn il-bonds u mill-inqas darba matul il-ħajja tal-bond, ifasslu rapport tal-impatt tal-bonds ekoloġiċi Ewropej dwar l-impatt ambjentali tal-użu tar-rikavati mill-bonds billi jużaw il-mudell stabbilit fl-Anness III.
            
            
               2.Rapport tal-impatt uniku jista’ jkopri diversi ħarġiet tal-bonds ekoloġiċi Ewropej.
            
            
               Artikolu 11 
               Sovrani bħala emittent
            
            
               Emittent li jkun sovran jista’ jikseb rieżamijiet ta’ qabel u ta’ wara l-ħruġ minn rieżaminatur estern, jew minn awditur tal-Istat jew kwalunkwe entità pubblika oħra li tkun ingħatat il-mandat mis-sovran biex tivvaluta l-konformità ma’ dan ir-Regolament.
            
            
               Artikolu 12 
               Prospett għall-bonds ekoloġiċi Ewropej 
            
            
               1.Meta prospett ikun se jiġi ppubblikat skont ir-Regolament (UE) 2017/1129, dak il-prospett għandu jiddikjara b’mod ċar, meta jkun meħtieġ jagħti informazzjoni dwar l-użu tar-rikavati, li l-bond ekoloġiku Ewropew ikun qed jinħareġ f’konformità ma’ dan ir-Regolament. 
            
            
               2.Għall-finijiet tal-punt (c) tal-Artikolu 19(1) tar-Regolament (UE) 2017/1129, l-“informazzjoni regolata” għandha tinkludi l-informazzjoni li tkun fl-iskeda informattiva dwar il-bonds ekoloġiċi Ewropej imsemmija fil-punt (a) tal-Artikolu 8(1) ta’ dan ir-Regolament.
            
            
               Artikolu 13 
               Pubblikazzjoni fuq is-sit web tal-emittent u notifika lill-ESMA u lill-awtoritajiet nazzjonali kompetenti
            
            
               1.L-emittenti tal-bonds ekoloġiċi Ewropej għandhom jippubblikaw fuq is-sit web tagħhom, f’taqsima distinta intitolata “bonds ekoloġiċi Ewropej” u jagħmlu disponibbli mingħajr ħlas mill-inqas sal-maturità tal-bonds ikkonċernati, dan kollu li ġej:
            
            
               (a)l-iskeda informattiva mimlija kollha dwar il-bonds ekoloġiċi Ewropej imsemmija fl-Artikolu 8, qabel il-ħruġ tal-bond;
            
         
         
            
               (b)ir-rieżami ta’ qabel il-ħruġ relatat mal-iskeda informattiva dwar il-bonds ekoloġiċi Ewropej imsemmi fl-Artikolu 8, qabel il-ħruġ tal-bond;
            
            
               (c)ir-rapporti tal-allokazzjoni annwali tal-bonds ekoloġiċi Ewropej imsemmija fl-Artikolu 9, kull sena sal-allokazzjoni sħiħa tar-rikavati mill-bond ekoloġiku Ewropew ikkonċernat, mhux aktar tard minn tliet xhur wara tmiem is-sena li dan jirreferi għaliha;
            
            
               (d)ir-rieżamijiet ta’ wara l-ħruġ tar-rapporti tal-allokazzjoni tal-bonds ekoloġiċi Ewropej imsemmija fl-Artikolu 9;
            
            
               (e)ir-rapport tal-impatt tal-bonds ekoloġiċi Ewropej imsemmi fl-Artikolu 10.
            
            
               2.L-informazzjoni li tinsab fid-dokumenti msemmija fil-punti (a), (c) u (e) tal-paragrafu 1 għandha tingħata bil-lingwa jew bil-lingwi li ġejjin:
            
            
               (a)meta l-bonds ekoloġiċi Ewropej jiġu offruti lill-pubbliku jew jiġu elenkati f’suq fi Stat Membru wieħed biss, b’lingwa aċċettata mill-awtorità kompetenti, kif imsemmi fl-Artikolu 36 ta’ dan ir-Regolament, ta’ dak l-Istat Membru;
            
            
               (b)meta l-bonds ekoloġiċi Ewropej jiġu offruti lill-pubbliku jew jiġu elenkati f’suq f’żewġ Stati Membri jew aktar, jew b’lingwa aċċettata mill-awtorità kompetenti, kif imsemmi fl-Artikolu 37 ta’ dan ir-Regolament, ta’ kull Stat Membru, jew b’lingwa abitwali fl-isfera tal-finanzi internazzjonali, skont l-għażla tal-emittent. 
            
            
               3.B’deroga mill-paragrafu 2, meta prospett għall-bond ekoloġiku Ewropew ikun se jiġi ppubblikat f’konformità mar-Regolament (UE) 2017/1129, l-informazzjoni li tkun fid-dokumenti msemmija fil-punti (a), (c) u (e) tal-paragrafu 1 għandha tingħata bil-lingwa jew bil-lingwi ta’ dak il-prospett.
            
            
               4.L-emittenti tal-bonds ekoloġiċi Ewropej għandhom jinnotifikaw lill-Awtorità Nazzjonali Kompetenti msemmija fl-Artikolu 36 dwar il-pubblikazzjoni tad-dokumenti kollha msemmija fil-paragrafu 1 mingħajr dewmien żejjed.
            
            
               5.L-emittenti tal-bonds ekoloġiċi Ewropej għandhom jinnotifikaw lill-ESMA dwar il-pubblikazzjoni tad-dokumenti kollha msemmija fil-paragrafu 1 fi żmien 30 jum.
            
            
               Titolu III 
               Rieżaminaturi esterni għall-Bonds Ekoloġiċi Ewropej
            
            
               Kapitolu I 
                  Kundizzjonijiet għall-bidu tal-attivitajiet bħala rieżaminatur estern għall-bonds ekoloġiċi Ewropej
            
            
               Artikolu 14 
               Reġistrazzjoni
            
            
               1.Ir-rieżaminaturi esterni għall-bonds ekoloġiċi Ewropej għandhom, qabel ma jibdew l-attivitajiet tagħhom, jirreġistraw mal-ESMA.
            
            
               2.Ir-rieżaminaturi esterni rreġistrati mal-ESMA għandhom jissodisfaw il-kundizzjonijiet għar-reġistrazzjoni stabbiliti fl-Artikolu 15(2) il-ħin kollu.
            
            
               3.L-awdituri tal-Istat u entitajiet pubbliċi oħrajn b’mandat mill-emittenti sovrani biex jivvalutaw il-konformità ma’ dan ir-Regolament ma għandhomx ikunu soġġetti għat-Titolu III u t-Titolu IV ta’ dan ir-Regolament.
            
            
               Artikolu 15 
               Applikazzjoni għar-reġistrazzjoni bħala rieżaminatur estern għall-Bonds Ekoloġiċi Ewropej 
            
            
               1.Applikazzjoni għar-reġistrazzjoni bħala rieżaminatur estern għall-bonds ekoloġiċi Ewropej għandu jkun fiha l-informazzjoni kollha li ġejja:
            
            
               (a)l-isem sħiħ tal-applikant, l-indirizz tal-uffiċċju rreġistrat fl-Unjoni, is-sit web tal-applikant u, jekk ikun disponibbli, l-identifikatur tal-entità ġuridika (LEI);
            
            
               (b)l-isem u d-dettalji ta’ kuntatt ta’ persuna ta’ kuntatt;
            
         
         
            
               (c)l-istatus legali tal-applikant;
            
            
               (d)l-istruttura tas-sjieda tal-applikant;
            
            
               (e)l-identità tal-membri tal-maniġment superjuri tal-applikant u l-livell ta’ kwalifika, esperjenza u taħriġ tagħhom;
            
            
               (f)l-għadd ta’ analisti, impjegati u persuni oħrajn direttament involuti fl-attivitajiet ta’ valutazzjoni, u l-livell ta’ esperjenza u taħriġ tagħhom bħala ħaddiema tal-applikant u l-livell ta’ esperjenza u taħriġ tagħhom;
            
            
               (g)deskrizzjoni tal-proċeduri u tal-metodoloġiji implimentati mill-applikant biex joħroġ rieżamijiet ta’ qabel il-ħruġ kif imsemmi fl-Artikolu 8 u rieżamijiet ta’ wara l-ħruġ kif imsemmi fl-Artikolu 9;
            
            
               (h)il-politiki jew il-proċeduri implimentati mill-applikant biex jidentifika, jimmaniġġa u jiżvela kwalunkwe kunflitt ta’ interess kif imsemmi fl-Artikolu 27;
            
            
               (i)meta jkun applikabbli, dokumenti u informazzjoni relatati ma’ kwalunkwe arranġament ta’ esternalizzazzjoni eżistenti jew ippjanat għall-attivitajiet tar-rieżaminatur estern koperti minn dan ir-Regolament, inkluż informazzjoni dwar l-entitajiet li jassumu l-funzjonijiet ta’ esternalizzazzjoni; 
            
            
               (j)meta jkun applikabbli, informazzjoni dwar attivitajiet oħrajn mwettqa mill-applikant.
            
            
               2.L-ESMA għandha tirreġistra applikant bħala rieżaminatur estern meta jiġu ssodisfati l-kundizzjonijiet kollha li ġejjin biss:
            
            
               (a)il-maniġment superjuri tal-applikant:
            
            
               (i)ikollu reputazzjoni tajba biżżejjed;
            
            
               (ii)ikun kapaċi biżżejjed li jiżgura li l-applikant ikun jista’ jwettaq il-kompiti meħtieġa mir-rieżaminaturi esterni skont dan ir-Regolament;
            
            
               (iii)ikollu biżżejjed kwalifiki professjonali;
            
            
               (iv)ikun esperjenzat fl-assigurazzjoni tal-kwalità, fil-kontroll tal-kwalità, fit-twettiq ta’ rieżamijiet ta’ qabel u ta’ wara l-ħruġ u fis-servizzi finanzjarji;
            
            
               (b)l-għadd ta’ analisti, impjegati u persuni oħrajn direttament involuti fl-attivitajiet ta’ valutazzjoni, u l-livell ta’ esperjenza u taħriġ tagħhom, ikunu biżżejjed biex jitwettqu l-kompiti meħtieġa mir-rieżaminaturi esterni skont dan ir-Regolament;
            
            
               (c)l-arranġamenti interni implimentati biex tiġi żgurata l-konformità mar-rekwiżiti tal-Kapitolu II ta’ din it-Taqsima jkunu xierqa u effettivi.
            
            
               3.L-ESMA għandha tivvaluta jekk l-applikazzjoni tkunx imtliet kollha fi żmien 20 jum tax-xogħol mill-wasla tagħha.
            
            
               Meta l-applikazzjoni ma tkunx imtliet kollha, l-ESMA għandha tinnotifika lill-applikant dwar dan u tistabbilixxi skadenza sa meta l-applikant ikollu jagħti l-informazzjoni addizzjonali.
            
            
               Meta l-applikazzjoni tkun imtliet kollha, l-ESMA għandha tinnotifika lill-applikant dwar dan.
            
            
               4.L-ESMA għandha tirreġistra jew tirrifjuta li tirreġistra applikant fi żmien 45 jum tax-xogħol wara li tirċievi l-applikazzjoni mimlija kollha.
            
         
         
            
               L-ESMA tista’ testendi l-perjodu msemmi fl-ewwel subparagrafu bi 15-il jum tax-xogħol meta l-applikant ikun beħsiebu juża l-esternalizzazzjoni biex iwettaq l-attivitajiet tiegħu bħala rieżaminatur estern.
            
            
               L-ESMA għandha tinnotifika bil-miktub lil applikant dwar ir-reġistrazzjoni tiegħu bħala rieżaminatur estern, jew dwar ir-rifjut tagħha li tirreġistra applikant. Id-deċiżjoni ta’ reġistrazzjoni jew ta’ rifjut ta’ reġistrazzjoni għandha tagħti raġunijiet u tidħol fis-seħħ fil-ħames jum tax-xogħol wara l-adozzjoni tagħha. 
            
            
               5.L-ESMA għandha tiżviluppa abbozzi ta’ standards tekniċi regolatorji li jispeċifikaw il-kriterji msemmija fil-punti (a) u (b) tal-paragrafu 2.
            
            
               L-ESMA għandha tressaq dawk l-abbozzi tal-istandards tekniċi regolatorji lill-Kummissjoni sa [PO: Jekk jogħġbok daħħal id-data 12-il xahar wara d-data tad-dħul fis-seħħ].
            
            
               Il-Kummissjoni tingħata s-setgħa li tissupplimenta dan ir-Regolament billi tadotta l-istandards tekniċi regolatorji msemmija fl-ewwel subparagrafu f’konformità mal-Artikoli 10 sa 14 tar-Regolament (UE) Nru 1095/2010.
            
            
               6.L-ESMA għandha tiżviluppa abbozzi ta’ standards tekniċi ta’ implimentazzjoni biex tispeċifika l-formoli, il-mudelli u l-proċeduri standard għall-għoti tal-informazzjoni msemmija fil-paragrafu 1. 
            
            
               Meta tiżviluppa l-abbozzi tal-istandards tekniċi ta’ implimentazzjoni, l-ESMA għandha tqis il-mezzi diġitali tar-reġistrazzjoni.
            
            
               L-ESMA għandha tressaq dawk l-abbozzi tal-istandards tekniċi implimentattivi lill-Kummissjoni sa [PO: Jekk jogħġbok daħħal id-data 12-il xahar wara d-data tad-dħul fis-seħħ].
            
            
               Il-Kummissjoni tingħata s-setgħa li tadotta l-istandards tekniċi ta’ implimentazzjoni msemmija fl-ewwel subparagrafu ta’ dan il-paragrafu f’konformità mal-Artikolu 15 tar-Regolament (UE) Nru 1095/2010.
            
            
               Artikolu 16 
               Bidliet materjali rilevanti għar-reġistrazzjoni
            
            
               1.Rieżaminatur estern għandu jinnotifika lill-ESMA dwar kwalunkwe bidla materjali fl-informazzjoni mogħtija f’konformità mal-Artikolu 15(1) jew fil-fatti li jikkonċernaw l-informazzjoni msemmija fl-Artikolu 15(1) qabel ma jiġu implimentati dawn il-bidliet
            
            
               L-ESMA għandha tanalizza dawk il-bidliet materjali. Meta l-ESMA toġġezzjona għal dawn il-bidliet materjali, hija għandha tinforma lir-rieżaminatur estern fi żmien xahrejn min-notifika ta’ dawk il-bidliet u għandha tiddikjara r-raġunijiet għall-oġġezzjoni. Il-bidliet imsemmija fl-ewwel subparagrafu jistgħu jiġu implimentati biss dment li l-ESMA ma toġġezzjonax għal dawk il-bidliet f’dak il-perjodu.
            
            
               2.L-ESMA għandha tiżviluppa abbozzi ta’ standards tekniċi ta’ implimentazzjoni biex tispeċifika l-formoli, il-mudelli u l-proċeduri standard għall-għoti tal-informazzjoni msemmija fil-paragrafu 1.
            
            
               Meta tiżviluppa l-abbozzi tal-istandards tekniċi ta’ implimentazzjoni, l-ESMA għandha tqis il-mezzi diġitali tar-reġistrazzjoni.
            
            
               L-ESMA għandha tressaq dawk l-abbozzi tal-istandards tekniċi implimentattivi lill-Kummissjoni sa [PO: Jekk jogħġbok daħħal id-data 12-il xahar wara d-data tad-dħul fis-seħħ].
            
            
               Il-Kummissjoni tingħata s-setgħa li tadotta l-istandards tekniċi ta’ implimentazzjoni msemmija fl-ewwel subparagrafu ta’ dan il-paragrafu f’konformità mal-Artikolu 15 tar-Regolament (UE) Nru 1095/2010.
            
            
               Artikolu 17 
               Reġim lingwistiku
            
            
               Rieżaminatur estern għandu jressaq l-applikazzjoni għar-reġistrazzjoni msemmija fl-Artikolu 15 bi kwalunkwe waħda mil-lingwi uffiċjali tal-istituzzjonijiet tal-Unjoni. Id-dispożizzjonijiet tar-Regolament Nru 1 tal-15 ta’ April 1958 li jiddeterminaw il-lingwi li għandhom jintużaw mill-Komunità Ekonomika Ewropea
                  45
                għandhom japplikaw mutatis mutandis għal kwalunkwe komunikazzjoni oħra bejn l-ESMA u r-rieżaminaturi esterni u l-persunal tagħhom.
            
            
               Kapitolu II 
                  Rekwiżiti, proċessi u dokumenti organizzazzjonali dwar il-governanza
            
            
               Artikolu 18 
               Prinċipji ġenerali
            
         
         
            
               1.Ir-rieżaminaturi esterni għandhom jużaw sistemi, riżorsi u proċeduri xierqa biex jikkonformaw mal-obbligi tagħhom skont dan ir-Regolament.
            
            
               2.Ir-rieżaminaturi esterni għandhom jimmonitorjaw u jevalwaw l-adegwatezza u l-effettività tas-sistemi, tar-riżorsi u tal-proċeduri tagħhom stabbiliti f’konformità ma’ dan ir-Regolament mill-inqas kull sena u jieħdu miżuri xierqa biex jindirizzaw kwalunkwe nuqqas.
            
            
               3.L-ESMA għandha tiżviluppa abbozz ta’ standards tekniċi regolatorji li jispeċifikaw il-kriterji biex jiġu vvalutati l-adegwatezza u l-effettività tas-sistemi, ir-riżorsi, il-mekkaniżmi u l-proċeduri tar-rieżaminaturi esterni msemmija fil-paragrafi 1 u 2.
            
            
               L-ESMA għandha tressaq dawk l-abbozzi tal-istandards tekniċi regolatorji lill-Kummissjoni sa [PO: Jekk jogħġbok daħħal id-data 12-il xahar wara d-data tad-dħul fis-seħħ].
            
            
               Il-Kummissjoni tingħata s-setgħa li tissupplimenta dan ir-Regolament billi tadotta l-istandards tekniċi regolatorji msemmija fl-ewwel subparagrafu ta’ dan il-paragrafu f’konformità mal-Artikoli 10 sa 14 tar-Regolament (UE) Nru 1095/2010.
            
            
               Artikolu 19 
               Maniġment superjuri
            
            
               1.Il-maniġment superjuri tar-rieżaminatur estern għandu jiżgura dan kollu li ġej:
            
            
               (a)il-ġestjoni tajba u prudenti tar-rieżaminatur estern; 
            
            
               (b)l-indipendenza tal-attivitajiet ta’ valutazzjoni;
            
            
               (c)li l-kunflitti ta’ interess jiġu identifikati, immaniġġati u żvelati kif suppost;
            
            
               (d)li r-rieżaminatur estern jikkonforma mar-rekwiżiti ta’ dan ir-Regolament il-ħin kollu. 
            
            
               2.L-ESMA għandha tiżviluppa abbozzi ta’ standards tekniċi regolatorji li jispeċifikaw il-kriterji biex tiġi vvalutata l-ġestjoni tajba u prudenti tar-rieżaminatur estern imsemmi fil-punt (a) tal-paragrafu 1.
            
            
               L-ESMA għandha tressaq dawk l-abbozzi tal-istandards tekniċi regolatorji lill-Kummissjoni sa [PO: Jekk jogħġbok daħħal id-data 12-il xahar wara d-data tad-dħul fis-seħħ].
            
            
               Il-Kummissjoni tingħata s-setgħa li tissupplimenta dan ir-Regolament billi tadotta l-istandards tekniċi regolatorji msemmija fl-ewwel subparagrafu ta’ dan il-paragrafu f’konformità mal-Artikoli 10 sa 14 tar-Regolament (UE) Nru 1095/2010.
            
            
               Artikolu 20 
               Analisti u impjegati tar-rieżaminaturi esterni, u persuni oħrajn direttament involuti fl-attivitajiet ta’ valutazzjoni tar-rieżaminaturi esterni
            
            
               1.Ir-rieżaminaturi esterni għandhom jiżguraw li l-analisti u l-impjegati tagħhom, kif ukoll kwalunkwe persuna fiżika li s-servizzi tagħha jitqiegħdu għad-dispożizzjoni tagħhom jew taħt il-kontroll tagħhom u li tkun involuta direttament fl-attivitajiet ta’ valutazzjoni, ikollhom l-għarfien u l-esperjenza meħtieġa għad-dmirijiet assenjati.
            
            
               2.Ir-rieżaminaturi esterni għandhom jiżguraw li l-persuni msemmija fil-paragrafu 1 ma jitħallewx jibdew jew jipparteċipaw f’negozjati dwar tariffi jew pagamenti ma’ kwalunkwe entità vvalutata, parti terza relatata jew kwalunkwe persuna direttament jew indirettament konnessa mal-entità vvalutata permezz ta’ kontroll.
            
            
               3.L-ESMA għandha tiżviluppa abbozzi ta’ standards tekniċi regolatorji li jispeċifikaw il-kriterji biex tiġi vvalutata l-adegwatezza tal-għarfien u tal-esperjenza tal-persuni msemmija fil-paragrafu 1.
            
            
               L-ESMA għandha tressaq dawk l-abbozzi tal-istandards tekniċi regolatorji lill-Kummissjoni sa [PO: Jekk jogħġbok daħħal id-data 12-il xahar wara d-data tad-dħul fis-seħħ].
            
            
               Il-Kummissjoni tingħata s-setgħa li tissupplimenta dan ir-Regolament billi tadotta l-istandards tekniċi regolatorji msemmija fl-ewwel subparagrafu ta’ dan il-paragrafu f’konformità mal-Artikoli 10 sa 14 tar-Regolament (UE) Nru 1095/2010.
            
         
         
            
               Artikolu 21 
               Funzjoni ta’ verifika tal-konformità
            
            
               1.Ir-rieżaminaturi esterni għandhom jistabbilixxu u jżommu funzjoni ta’ verifika tal-konformità permanenti u effettiva għall-attivitajiet imwettqa skont dan ir-Regolament.
            
            
               2.Ir-rieżaminaturi esterni għandhom jiżguraw li l-funzjoni ta’ verifika tal-konformità:
            
            
               (a)ikollha l-mezzi biex twettaq ir-responsabbiltajiet tagħha kif suppost u b’mod indipendenti;
            
            
               (b)ikollha r-riżorsi u l-għarfien espert meħtieġa u aċċess għall-informazzjoni rilevanti kollha; 
            
            
               (c)ma timmonitorjax jew ma tivvalutax l-attivitajiet tagħha stess; 
            
            
               (d)ma tiġix ikkumpensata fir-rigward tal-prestazzjoni kummerċjali tar-rieżaminatur estern. 
            
            
               3.Is-sejbiet tal-funzjoni ta’ verifika tal-konformità għandhom isiru disponibbli jew għal korp superviżorju jew, meta jkun applikabbli, għal korp amministrattiv tar-rieżaminatur estern. 
            
            
               4.L-ESMA għandha tiżviluppa abbozzi ta’ standards tekniċi regolatorji li jispeċifikaw il-kriterji biex jiġi vvalutat jekk il-funzjoni ta’ verifika tal-konformità għandhiex il-mezzi biex twettaq ir-responsabbiltajiet tagħha kif suppost u b’mod indipendenti kif imsemmi fil-punt (a) tal-paragrafu 2 u l-kriterji biex jiġi vvalutat jekk il-funzjoni ta’ verifika tal-konformità għandhiex ir-riżorsi u l-għarfien espert meħtieġa u jekk għandhiex aċċess għall-informazzjoni rilevanti kollha kif imsemmi fil-punt (b) tal-paragrafu 2.
            
            
               L-ESMA għandha tressaq dawk l-abbozzi tal-istandards tekniċi regolatorji lill-Kummissjoni sa [PO: Jekk jogħġbok daħħal id-data 12-il xahar wara d-data tad-dħul fis-seħħ].
            
            
               Il-Kummissjoni tingħata s-setgħa li tissupplimenta dan ir-Regolament billi tadotta l-istandards tekniċi regolatorji msemmija fl-ewwel subparagrafu ta’ dan il-paragrafu f’konformità mal-Artikoli 10 sa 14 tar-Regolament (UE) Nru 1095/2010.
            
            
               Artikolu 22 
               Politiki u proċeduri interni
            
            
               1.Ir-rieżaminaturi esterni għandhom jadottaw u jimplimentaw politiki u proċeduri interni ta’ diliġenza dovuta li jiżguraw li l-interessi kummerċjali tagħhom ma jfixklux l-indipendenza jew l-akkuratezza tal-attivitajiet ta’ valutazzjoni.
            
            
               2.Ir-rieżaminaturi esterni għandhom jadottaw u jimplimentaw proċeduri amministrattivi u kontabilistiċi sodi, mekkaniżmi ta’ kontroll intern, u arranġamenti ta’ kontroll u ta’ salvagwardja effettivi għas-sistemi tal-ipproċessar tal-informazzjoni. 
            
            
               3.L-ESMA għandha tiżviluppa abbozzi ta’ standards tekniċi regolatorji li jispeċifikaw il-kriterji biex jiġu vvalutati l-proċeduri amministrattivi u kontabilistiċi sodi, il-mekkaniżmi ta’ kontroll intern, u l-arranġamenti ta’ kontroll u ta’ salvagwardja effettivi għas-sistemi tal-ipproċessar tal-informazzjoni msemmija fil-paragrafu 2.
            
            
               L-ESMA għandha tressaq dawk l-abbozzi tal-istandards tekniċi regolatorji lill-Kummissjoni sa [PO: Jekk jogħġbok daħħal id-data 12-il xahar wara d-data tad-dħul fis-seħħ].
            
            
               Il-Kummissjoni tingħata s-setgħa li tissupplimenta dan ir-Regolament billi tadotta l-istandards tekniċi regolatorji msemmija fl-ewwel subparagrafu ta’ dan il-paragrafu f’konformità mal-Artikoli 10 sa 14 tar-Regolament (UE) Nru 1095/2010.
            
            
               Artikolu 23 
               Metodoloġiji tal-valutazzjonijiet u informazzjoni użata għar-rieżamijiet ta’ qabel jew ta’ wara l-ħruġ 
            
            
               1.Ir-rieżaminaturi esterni għandhom jadottaw u jimplimentaw miżuri biex jiżguraw li r-rieżamijiet ta’ qabel il-ħruġ tagħhom kif imsemmi fl-Artikolu 8 u r-rieżamijiet ta’ wara l-ħruġ tagħhom kif imsemmi fl-Artikolu 9 ikunu bbażati fuq analiżi bir-reqqa tal-informazzjoni kollha li tkun disponibbli għalihom u li, skont il-metodoloġiji tagħhom, tkun rilevanti għall-analiżi tagħhom.
            
            
               2.Ir-rieżaminaturi esterni għandhom jużaw informazzjoni ta’ kwalità suffiċjenti u minn sorsi affidabbli meta jipprovdu rieżamijiet ta’ qabel jew ta’ wara l-ħruġ.
            
         
         
            
               3.L-ESMA għandha tiżviluppa abbozzi ta’ standards tekniċi regolatorji li jispeċifikaw il-kriterji biex jiġi vvalutat jekk l-informazzjoni msemmija fil-paragrafu 2 tkunx ta’ kwalità suffiċjenti u jekk is-sorsi msemmija fil-paragrafu 2 ikunux affidabbli.
            
            
               L-ESMA għandha tressaq dawk l-abbozzi tal-istandards tekniċi regolatorji lill-Kummissjoni sa [PO: Jekk jogħġbok daħħal id-data 12-il xahar wara d-data tad-dħul fis-seħħ].
            
            
               Hija ddelegata s-setgħa lill-Kummissjoni biex tissupplimenta dan ir-Regolament billi tadotta l-istandards tekniċi regolatorji msemmija fl-ewwel subparagrafu ta’ dan il-paragrafu f’konformità mal-Artikoli 10 sa 14 tar-Regolament (UE) Nru 1095/2010.
            
            
               Artikolu 24 
               Żbalji fil-metodoloġiji tal-valutazzjonijiet jew fl-applikazzjoni tagħhom
            
            
               1.Ir-rieżaminaturi esterni li jsiru konxji ta’ żbalji fil-metodoloġiji tal-valutazzjonijiet tagħhom jew fl-applikazzjoni tagħhom li jkollhom impatt materjali fuq rieżami ta’ qabel il-ħruġ kif imsemmi fl-Artikolu 8 jew rieżami ta’ wara l-ħruġ kif imsemmi fl-Artikolu 9 għandhom jinnotifikaw minnufih u jispjegaw dawk l-iżbalji lill-ESMA u lill-emittenti tal-bonds ekoloġiċi Ewropej affettwati.
            
            
               2.Ir-rieżaminaturi esterni għandhom jippubblikaw l-iżbalji msemmija fil-paragrafu 1 fuq is-siti web tagħhom, flimkien ma’, meta jkun rilevanti, rieżami rivedut ta’ qabel jew ta’ wara l-ħruġ. Id-dokumenti riveduti għandhom jiddikjaraw ir-raġunijiet għall-bidliet.
            
            
               Artikolu 25 
               Esternalizzazzjoni
            
            
               1.Ir-rieżaminaturi esterni li jesternalizzaw l-attivitajiet ta’ valutazzjoni tagħhom lil fornituri terzi tas-servizzi għandhom jiżguraw li kwalunkwe fornitur terz tas-servizzi bħal dan ikollu l-kapaċità li jwettaq dawk l-attivitajiet ta’ valutazzjoni b’mod affidabbli u professjonali. Dawk ir-rieżaminaturi esterni għandhom jiżguraw ukoll li l-esternalizzazzjoni ma tfixkilx materjalment il-kwalità tal-kontroll intern tagħhom u l-kapaċità tal-ESMA li tissorvelja l-konformità ta’ dawk ir-rieżaminaturi esterni ma’ dan ir-Regolament.
            
            
               2.Ir-rieżaminaturi esterni ma għandhomx jesternalizzaw il-funzjoni ta’ verifika tal-konformità tagħhom.
            
            
               3.Ir-rieżaminaturi esterni għandhom jinnotifikaw lill-ESMA dwar dawk l-attivitajiet ta’ valutazzjoni tagħha li għandhom jiġu esternalizzati, inkluż speċifikazzjoni tal-livell ta’ riżorsi umani u tekniċi meħtieġa biex titwettaq kull waħda minn dawk l-attivitajiet.
            
            
               4.Ir-rieżaminaturi esterni li jesternalizzaw l-attivitajiet ta’ valutazzjoni għandhom jiżguraw li din l-esternalizzazzjoni ma tnaqqasx jew ma tfixkilx il-kapaċità tagħhom li jwettqu l-funzjoni jew ir-rwoli tagħhom bħala membri tal-maniġment superjuri jew tal-korp maniġerjali tar-rieżaminatur estern. 
            
            
               5.Ir-rieżaminaturi esterni għandhom jiżguraw li l-fornituri terzi tas-servizzi jikkooperaw mal-ESMA b’rabta ma’ kwalunkwe attività ta’ valutazzjoni esternalizzata.
            
            
               6.Ir-rieżaminaturi esterni għandhom jibqgħu responsabbli għal kwalunkwe attività esternalizzata u għandhom jadottaw miżuri organizzazzjonali biex jiżguraw dan li ġej:
            
            
               (a)li dawn jivvalutaw jekk il-fornituri terzi tas-servizzi jkunux qed iwettqu attivitajiet ta’ valutazzjoni esternalizzati b’mod effettiv u f’konformità mad-drittijiet tal-Unjoni u dawk nazzjonali u mar-rekwiżiti regolatorji applikabbli u jekk ikunux qed jindirizzaw b’mod adegwat in-nuqqasijiet identifikati;
            
            
               (b)l-identifikazzjoni ta’ kwalunkwe riskju potenzjali fir-rigward tal-attivitajiet ta’ valutazzjoni esternalizzati;
            
            
               (c)monitoraġġ perjodiku adegwat tal-attivitajiet ta’ valutazzjoni esternalizzati;
            
            
               (d)proċeduri ta’ kontroll adegwati fir-rigward tal-attivitajiet ta’ valutazzjoni esternalizzati, inkluż superviżjoni effettiva tal-attivitajiet ta’ valutazzjoni esternalizzati u ta’ kwalunkwe riskju potenzjali fi ħdan il-fornitur terz tas-servizzi;
            
            
               (e)kontinwità tal-operat adegwata tal-attivitajiet ta’ valutazzjoni esternalizzati.
            
            
               Għall-finijiet tal-punt (e), ir-rieżaminaturi esterni għandhom jiksbu informazzjoni dwar l-arranġamenti tal-kontinwità tal-operat tal-fornituri terzi tas-servizzi, jivvalutaw il-kwalità tagħhom, u jitolbu titjib għal dawn l-arranġamenti meta jkun meħtieġ.
            
            
               7.L-ESMA għandha tiżviluppa abbozzi ta’ standards tekniċi regolatorji li jispeċifikaw:
            
         
         
            
               (a)il-kriterji biex tiġi vvalutata l-kapaċità tal-fornituri terzi tas-servizzi li jwettqu l-attivitajiet ta’ valutazzjoni b’mod affidabbli u professjonali;
            
            
               (b)il-kriterji biex jiġi żgurat li t-twettiq tal-attivitajiet ta’ valutazzjoni ma jfixkilx materjalment il-kwalità tal-kontroll intern tar-rieżaminaturi esterni jew il-kapaċità tal-ESMA li tissorvelja l-konformità tar-rieżaminaturi esterni ma’ dan ir-Regolament.
            
            
               L-ESMA għandha tressaq dawk l-abbozzi tal-istandards tekniċi regolatorji lill-Kummissjoni sa [PO: Jekk jogħġbok daħħal id-data 12-il xahar wara d-data tad-dħul fis-seħħ].
            
            
               Il-Kummissjoni tingħata s-setgħa li tissupplimenta dan ir-Regolament billi tadotta l-istandards tekniċi regolatorji msemmija fl-ewwel subparagrafu ta’ dan il-paragrafu f’konformità mal-Artikoli 10 sa 14 tar-Regolament (UE) Nru 1095/2010.
            
            
               Artikolu 26 
               Rekwiżiti taż-żamma ta’ rekords
            
            
               1.Ir-rieżaminaturi esterni għandhom iżommu rekords adegwati ta’ dan kollu li ġej:
            
            
               (a)l-identità tal-persuni li jipparteċipaw fid-determinazzjoni u fl-approvazzjoni tar-rieżamijiet ta’ qabel il-ħruġ imsemmija fl-Artikolu 8 u tar-rieżamijiet ta’ wara l-ħruġ imsemmija fl-Artikolu 9, u d-data li fiha jkunu ttieħdu d-deċiżjonijiet għall-approvazzjoni tar-rieżamijiet ta’ qabel u ta’ wara l-ħruġ; 
            
            
               (b)id-dokumentazzjoni għall-proċeduri u l-metodoloġiji stabbiliti użati mir-rieżaminaturi esterni biex iwettqu u jfasslu r-rieżamijiet ta’ qabel u ta’ wara l-ħruġ;
            
            
               (c)id-dokumenti interni, inkluż informazzjoni mhux pubblika u d-dokumenti ta’ ħidma, użati biex jiffurmaw il-bażi ta’ kwalunkwe rieżami ppubblikat ta’ qabel jew ta’ wara l-ħruġ;
            
            
               (d)rekords tal-proċeduri u tal-miżuri implimentati mir-rieżaminaturi esterni biex jikkonformaw ma’ dan ir-Regolament;
            
            
               (e)kopji ta’ komunikazzjonijiet interni u esterni li jkunu relatati mal-attivitajiet ta’ valutazzjoni, inkluż komunikazzjonijiet elettroniċi, riċevuti u mibgħuta mir-rieżaminatur estern u mill-impjegati tiegħu, li jkunu relatati mal-attivitajiet ta’ valutazzjoni.
            
            
               2.Ir-rekords u d-dokumenti msemmija fil-paragrafu 1 għandhom jinżammu għal ħames snin u għandhom isiru disponibbli fuq talba lill-ESMA.
            
            
               3.Meta l-ESMA tkun irtirat ir-reġistrazzjoni ta’ rieżaminatur estern f’konformità mal-Artikolu 51(1), dak ir-rieżaminatur estern għandu jiżgura li r-rekords u d-dokumenti jinżammu għal ħames snin addizzjonali. Ir-rekords u d-dokumenti li jistabbilixxu d-drittijiet u l-obbligi rispettivi tar-rieżaminatur estern u tal-emittent tal-bond ekoloġiku Ewropew skont ftehim li jiġu pprovduti servizzi ta’ valutazzjoni għandhom jinżammu għad-durata tar-relazzjoni ma’ dak l-emittent.
            
            
               Artikolu 27 
               Kunflitti ta’ interess u kunfidenzjalità tal-informazzjoni
            
            
               1.Ir-rieżaminaturi esterni għandhom jidentifikaw, jeliminaw, jimmaniġġaw u jiżvelaw b’mod trasparenti kwalunkwe kunflitt ta’ interess attwali jew potenzjali, irrispettivament minn jekk dak il-kunflitt ta’ interess jikkonċernax l-analisti jew l-impjegati tagħhom, kwalunkwe persuna li tkun kuntrattwalment relatata mar-rieżaminaturi esterni u li tkun direttament involuta fl-attivitajiet ta’ valutazzjoni, jew il-persuni li japprovaw ir-rieżamijiet ta’ qabel il-ħruġ u r-rieżamijiet ta’ wara l-ħruġ.
            
            
               2.It-tariffi imposti mir-rieżaminaturi esterni għas-servizzi ta’ valutazzjoni ma għandhomx jiddependu fuq ir-riżultat tar-rieżami ta’ qabel jew ta’ wara l-ħruġ, jew fuq kwalunkwe riżultat jew eżitu ieħor tax-xogħol imwettaq. 
            
            
               3.L-analisti, l-impjegati tar-rieżaminatur estern u kwalunkwe persuna oħra kuntrattwalment relatata mar-rieżaminaturi esterni u direttament involuta fl-attivitajiet ta’ valutazzjoni għandhom ikunu marbuta bl-obbligu tas-segretezza professjonali. 
            
            
               4.Ir-rieżaminaturi esterni għandhom jiżguraw li l-analisti u l-impjegati tagħhom jew kwalunkwe persuna fiżika oħra kuntrattwalment relatata mar-rieżaminaturi esterni u direttament involuta fl-attivitajiet ta’ valutazzjoni:
            
            
               (a)jieħdu l-miżuri kollha raġonevoli biex jipproteġu l-proprjetà u r-rekords fil-pussess tar-rieżaminatur estern minn frodi, serq jew użu ħażin, filwaqt li jqisu n-natura, id-daqs u l-kumplessità tan-negozju tagħhom u n-natura u l-firxa tal-attivitajiet ta’ valutazzjoni tagħhom; 
            
            
               (b)ma jiżvelaw l-ebda informazzjoni dwar ir-rieżamijiet ta’ qabel jew ta’ wara l-ħruġ, u dwar rieżamijiet futuri possibbli ta’ qabel jew ta’ wara l-ħruġ, lil kwalunkwe parti għajr lill-emittenti li jkunu talbu l-valutazzjoni mir-rieżaminatur estern
            
         
         
            
               (c)ma jużawx jew ma jaqsmux informazzjoni kunfidenzjali għal kwalunkwe fini ieħor għajr tal-attivitajiet ta’ valutazzjoni. 
            
            
               Artikolu 28 
               Forniment ta’ servizzi oħrajn
            
            
               Ir-rieżaminaturi esterni li jipprovdu servizzi għajr attivitajiet ta’ valutazzjoni għandhom jiżguraw li dawk is-servizzi l-oħrajn ma joħolqux kunflitti ta’ interess mal-attivitajiet ta’ valutazzjoni tagħhom li jikkonċernaw il-bonds ekoloġiċi Ewropej. Dawn ir-rieżaminaturi esterni għandhom jiżvelaw fir-rieżamijiet ta’ qabel u ta’ wara l-ħruġ tagħhom kwalunkwe servizz ieħor ipprovdut għall-entità vvalutata jew għal kwalunkwe parti terza relatata.
            
            
               Kapitolu III 
                  Rieżamijiet ta’ qabel u ta’ wara l-ħruġ 
            
            
               Artikolu 29 
               Referenzi għall-ESMA jew għal awtoritajiet kompetenti oħrajn
            
            
               Fir-rieżamijiet ta’ qabel il-ħruġ jew fir-rieżamijiet ta’ wara l-ħruġ tagħhom, ir-rieżaminaturi esterni ma għandhomx jirreferu għall-ESMA jew għal kwalunkwe awtorità kompetenti b’mod li jista’ jindika jew jissuġġerixxi li l-ESMA jew kwalunkwe awtorità kompetenti tapprova dak ir-rieżami jew kwalunkwe attività ta’ valutazzjoni tar-rieżaminatur estern.
            
            
               Artikolu 30 
               Pubblikazzjoni tar-rieżamijiet ta’ qabel il-ħruġ u tar-rieżamijiet ta’ wara l-ħruġ
            
            
               1.Ir-rieżaminaturi esterni għandhom jippubblikaw u jagħmlu disponibbli mingħajr ħlas fuq is-siti web tagħhom dan kollu li ġej: 
            
            
               (a)f’taqsima separata intitolata “Standard għall-bonds ekoloġiċi Ewropej - Rieżamijiet ta’ qabel il-ħruġ”, ir-rieżamijiet ta’ qabel il-ħruġ li jkunu nħarġu;
            
            
               (b)f’taqsima separata intitolata “Standard għall-bonds ekoloġiċi Ewropej - Rieżamijiet ta’ wara l-ħruġ”, ir-rieżamijiet ta’ wara l-ħruġ li jkunu nħarġu.
            
            
               2.Ir-rieżamijiet ta’ qabel il-ħruġ imsemmija fil-punt (a) tal-paragrafu 1 għandhom ikunu disponibbli għall-pubbliku f’perjodu ta’ żmien raġonevoli qabel il-bidu tal-offerta lill-pubbliku jew l-ammissjoni għall-kummerċ tal-bond ekoloġiku Ewropew ikkonċernat.
            
            
               3.Ir-rieżamijiet ta’ wara l-ħruġ imsemmija fil-punt (b) tal-paragrafu 1 għandhom isiru disponibbli għall-pubbliku mingħajr dewmien wara l-valutazzjoni tar-rapporti tal-allokazzjoni mir-rieżaminatur estern.
            
            
               4.Ir-rieżamijiet ta’ qabel il-ħruġ imsemmija fil-punt (a) tal-paragrafu 1 u r-rieżamijiet ta’ wara l-ħruġ imsemmija fil-punt (b) tal-paragrafu 1 għandhom jibqgħu disponibbli għall-pubbliku mill-inqas sal-maturità tal-bond wara l-pubblikazzjoni tagħhom fuq is-sit web tar-rieżaminatur estern.
            
            
               5.Ir-rieżaminaturi esterni li jiddeċiedu li ma jibqgħux jipprovdu rieżami ta’ qabel il-ħruġ jew rieżami ta’ wara l-ħruġ għandhom jagħtu informazzjoni dwar ir-raġunijiet għal dik id-deċiżjoni fit-taqsimiet imsemmija fil-punti (a) u (b) tal-paragrafu 1 mingħajr dewmien wara din id-deċiżjoni.
            
            
               Kapitolu IV 
                  Forniment ta’ servizzi minn rieżaminaturi esterni ta’ pajjiż terz 
            
            
               Artikolu 31 
               Dispożizzjonijiet ġenerali
            
            
               1.Rieżaminatur estern ta’ pajjiż terz jista’ jipprovdi s-servizzi tiegħu f’konformità ma’ dan ir-Regolament lill-emittenti li joħorġu bonds ekoloġiċi Ewropej meta dak ir-rieżaminatur estern ta’ pajjiż terz ikun irreġistrat fir-reġistru tar-rieżaminaturi esterni ta’ pajjiż terz miżmum mill-ESMA f’konformità mal-Artikolu 59.
            
            
               2.L-ESMA għandha tirreġistra rieżaminatur estern ta’ pajjiż terz li jkun applika għall-forniment ta’ servizzi tar-rieżaminaturi esterni f’konformità ma’ dan ir-Regolament madwar l-Unjoni kollha f’konformità mal-paragrafu 1 meta jiġu ssodisfati l-kundizzjonijiet li ġejjin biss:
            
            
               (a)il-Kummissjoni tkun adottat deċiżjoni f’konformità mal-Artikolu 32(1);
            
            
               (b)ir-rieżaminatur estern ta’ pajjiż terz ikun irreġistrat jew awtorizzat biex jipprovdi s-servizzi ta’ rieżami estern li għandhom jiġu pprovduti fl-Unjoni u jkun soġġett għal superviżjoni u infurzar effettivi li jiżguraw konformità sħiħa mar-rekwiżiti applikabbli f’dak il-pajjiż terz;
            
         
         
            
               (c)ikunu ġew stabbiliti arranġamenti ta’ kooperazzjoni skont l-Artikolu 32(3).
            
            
               3.Meta jiġi rreġistrat rieżaminatur estern ta’ pajjiż terz f’konformità ma’ dan l-Artikolu, ma għandu jiġi impost l-ebda rekwiżit addizzjonali fuq ir-rieżaminatur estern ta’ pajjiż terz fir-rigward tal-kwistjonijiet koperti minn dan ir-Regolament.
            
            
               4.Ir-rieżaminatur estern ta’ pajjiż terz imsemmi fil-paragrafu 1 għandu jressaq l-applikazzjoni tiegħu lill-ESMA wara l-adozzjoni mill-Kummissjoni tad-deċiżjoni msemmija fl-Artikolu 32 li tiddetermina li l-qafas legali u superviżorju tal-pajjiż terz li fih ikun irreġistrat jew awtorizzat ir-rieżaminatur estern ta’ pajjiż terz ikun ekwivalenti għar-rekwiżiti deskritti fl-Artikolu 32(1).
            
            
               5.Ir-rieżaminatur estern ta’ pajjiż terz għandu jressaq l-applikazzjoni tiegħu msemmija fl-ewwel paragrafu billi juża l-formoli u l-mudelli msemmija fl-Artikolu 15. 
            
            
               6.Ir-rieżaminatur estern ta’ pajjiż terz applikant għandu jagħti lill-ESMA l-informazzjoni kollha meħtieġa għar-reġistrazzjoni tiegħu. 
            
            
               7.Fi żmien 20 jum tax-xogħol minn meta tasal l-applikazzjoni, l-ESMA għandha tivvaluta jekk l-applikazzjoni tkunx imtliet kollha. Jekk l-applikazzjoni ma tkunx imtliet kollha, l-ESMA għandha tistabbilixxi skadenza sa meta r-rieżaminatur estern ta’ pajjiż terz applikant ikollu jagħti l-informazzjoni addizzjonali.
            
            
               8.Id-deċiżjoni tar-reġistrazzjoni għandha tkun ibbażata fuq il-kundizzjonijiet stabbiliti fil-paragrafu 2.
            
            
               9.Fi żmien 45 jum tax-xogħol mit-tressiq ta’ applikazzjoni mimlija kollha, l-ESMA għandha tinforma bil-miktub lir-rieżaminatur estern ta’ pajjiż terz applikant bi spjegazzjoni kompletament raġunata għalfejn ir-reġistrazzjoni tkun ingħatat jew ġiet irrifjutata.
            
            
               10.Ir-rieżaminaturi esterni ta’ pajjiż terz li jipprovdu servizzi f’konformità ma’ dan l-Artikolu għandhom, qabel ma jipprovdu kwalunkwe servizz fir-rigward tal-emittenti tal-bonds ekoloġiċi Ewropej stabbiliti fl-Unjoni, joffru li jressqu kwalunkwe tilwim relatat ma’ dawk is-servizzi lill-ġuriżdizzjoni ta’ qorti jew tribunal tal-arbitraġġ fi Stat Membru.
            
            
               Artikolu 32 
               Deċiżjoni dwar l-ekwivalenza
            
            
               1.Il-Kummissjoni tista’ tadotta deċiżjoni fir-rigward ta’ pajjiż terz li tiddikjara li l-arranġamenti legali u superviżorji ta’ dak il-pajjiż terz jiżguraw li r-rieżaminaturi esterni reġistrati jew awtorizzati f’dak il-pajjiż terz jikkonformaw ma’ rekwiżiti organizzazzjonali u ta’ kondotta kummerċjali legalment vinkolanti b’effett ekwivalenti għar-rekwiżiti stabbiliti f’dan ir-Regolament u fil-miżuri ta’ implimentazzjoni adottati skont dan ir-Regolament u li l-qafas legali ta’ dak il-pajjiż terz jipprevedi sistema ekwivalenti effettiva għar-rikonoxximent ta’ rieżaminaturi esterni rreġistrati jew awtorizzati taħt reġimi legali ta’ pajjiż terz. 
            
            
               2.Il-qafas organizzazzjonali u ta’ kondotta kummerċjali ta’ pajjiż terz jista’ jitqies li jkollu effett ekwivalenti meta dak il-qafas jissodisfa l-kundizzjonijiet kollha li ġejjin:
            
            
               (a)l-entitajiet li jipprovdu servizzi ta’ rieżami estern f’dak il-pajjiż terz ikunu soġġetti għal reġistrazzjoni jew awtorizzazzjoni u għal superviżjoni u infurzar effettivi fuq bażi kontinwa;
            
            
               (b)l-entitajiet li jipprovdu servizzi ta’ rieżami estern ikunu soġġetti għal rekwiżiti organizzazzjonali adegwati fil-qasam tal-funzjonijiet ta’ kontroll intern; u
            
            
               (c)l-entitajiet li jipprovdu servizzi ta’ rieżami estern ikunu soġġetti għal regoli tal-kondotta tal-operazzjonijiet.
            
            
               3.L-ESMA għandha tistabbilixxi arranġamenti ta’ kooperazzjoni mal-awtoritajiet kompetenti rilevanti ta’ pajjiżi terzi li l-ofqsa legali u superviżorji tagħhom ikunu ġew rikonoxxuti bħala effettivament ekwivalenti f’konformità mal-paragrafu 1. Dawn l-arranġamenti għandhom jispeċifikaw dan kollu li ġej:
            
            
               (a)il-mekkaniżmu għall-iskambju ta’ informazzjoni bejn l-ESMA u l-awtoritajiet kompetenti tal-pajjiżi terzi kkonċernati, inkluż l-aċċess għall-informazzjoni kollha dwar ir-rieżaminaturi esterni ta’ pajjiż terz irreġistrati jew awtorizzati f’pajjiżi terzi li tintalab mill-ESMA;
            
            
               (b)il-mekkaniżmu għan-notifika fil-pront lill-ESMA meta awtorità kompetenti ta’ pajjiż terz tqis li r-rieżaminatur estern ta’ pajjiż terz li jkun taħt is-superviżjoni tagħha, u li l-ESMA tkun irreġistrat fir-reġistru msemmi fl-Artikolu 59, ikun qed jikser il-kundizzjonijiet tar-reġistrazzjoni jew tal-awtorizzazzjoni tiegħu jew liġi oħra li dan ikun obbligat li jirrispetta;
            
            
               (c)il-proċeduri dwar il-koordinazzjoni tal-attivitajiet superviżorji inkluż, meta jkun xieraq, l-ispezzjonijiet fuq il-post.
            
            
               4.Rieżaminatur estern ta’ pajjiż terz stabbilit f’pajjiż li l-qafas legali u superviżorju tiegħu jkun ġie rikonoxxut bħala effettivament ekwivalenti f’konformità mal-paragrafu 1, u li jkun irreġistrat fir-reġistru msemmi fl-Artikolu 59, għandu jkun jista’ jipprovdi s-servizzi koperti mir-reġistrazzjoni lill-emittenti tal-bonds ekoloġiċi Ewropej madwar l-Unjoni kollha. 
            
         
         
            
               5.Rieżaminatur estern ta’ pajjiż terz ma għandux jibqa’ juża d-drittijiet skont l-Artikolu 31 meta l-Kummissjoni tirtira d-deċiżjoni tagħha skont il-paragrafu 1 ta’ dan l-Artikolu fir-rigward ta’ dak il-pajjiż terz.
            
            
               Artikolu 33 
               Irtirar tar-reġistrazzjoni ta’ rieżaminatur estern ta’ pajjiż terz
            
            
               1.L-ESMA għandha tirtira r-reġistrazzjoni ta’ rieżaminatur estern ta’ pajjiż terz fir-reġistru stabbilit f’konformità mal-Artikolu 59 meta tiġi ssodisfata waħda jew aktar mill-kundizzjonijiet li ġejjin:
            
            
               (a)l-ESMA jkollha raġunijiet fondati sew abbażi ta’ evidenza dokumentata biex temmen li, fil-forniment ta’ servizzi fl-Unjoni, ir-rieżaminatur estern ta’ pajjiż terz ikun qed jaġixxi b’manjiera li tkun ċarament ta’ preġudizzju għall-interessi tal-investituri jew tal-funzjonament ordnat tas-swieq;
            
            
               (b)l-ESMA jkollha raġunijiet fondati sew abbażi ta’ evidenza dokumentata biex temmen li, fil-forniment ta’ servizzi fl-Unjoni, ir-rieżaminatur estern ta’ pajjiż terz ikun kiser serjament id-dispożizzjonijiet applikabbli għalih fil-pajjiż terz u li abbażi tagħhom il-Kummissjoni tkun adottat id-deċiżjoni f’konformità mal-Artikolu 32(1);
            
            
               (c)l-ESMA tkun irreferiet il-kwistjoni lill-awtorità kompetenti tal-pajjiż terz u dik l-awtorità kompetenti tal-pajjiż terz ma tkunx ħadet il-miżuri xierqa meħtieġa biex tipproteġi lill-investituri u l-funzjonament tajjeb tas-swieq fl-Unjoni jew tkun naqset milli turi li r-rieżaminatur estern ta’ pajjiż terz ikkonċernat jikkonforma mar-rekwiżiti applikabbli għalih fil-pajjiż terz;
            
            
               (d)l-ESMA tkun infurmat lill-awtorità kompetenti ta’ pajjiż terz dwar l-intenzjoni tagħha li tirtira r-reġistrazzjoni tar-rieżaminatur estern ta’ pajjiż terz mill-inqas 30 jum qabel l-irtirar.
            
            
               2.L-ESMA għandha tinforma lill-Kummissjoni dwar kwalunkwe miżura adottata f’konformità mal-paragrafu 1 mingħajr dewmien u għandha tippubblika d-deċiżjoni tagħha fuq is-sit web tagħha.
            
            
               3.Il-Kummissjoni għandha tivvaluta jekk il-kundizzjonijiet li taħthom tkun ġiet adottata deċiżjoni f’konformità mal-Artikolu 32(1) għadhomx jippersistu fir-rigward tal-pajjiż terz ikkonċernat.
            
            
               Artikolu 34 
               Rikonoxximent ta’ rieżaminatur estern li jinsab f’pajjiż terz
            
            
               1.Sakemm tiġi adottata deċiżjoni ta’ ekwivalenza skont l-Artikolu 32(1), rieżaminatur estern ta’ pajjiż terz jista’ jipprovdi s-servizzi tiegħu f’konformità ma’ dan ir-Regolament dment li r-rieżaminatur estern ta’ pajjiż terz jikseb rikonoxximent minn qabel mingħand l-ESMA f’konformità ma’ dan l-Artikolu.
            
            
               2.Rieżaminatur estern ta’ pajjiż terz li jkun beħsiebu jikseb rikonoxximent minn qabel kif imsemmi fil-paragrafu 1 għandu jikkonforma mar-rekwiżiti stabbiliti fl-Artikoli 15 sa 30 u fl-Artikoli 47 sa 49.
            
            
               3.Rieżaminatur estern ta’ pajjiż terz li jkun beħsiebu jikseb rikonoxximent minn qabel kif imsemmi fil-paragrafu 1 għandu jkollu rappreżentant legali li jkun jinsab fl-Unjoni. Dak ir-rappreżentant legali għandu:
            
            
               (a)ikun responsabbli, flimkien mar-rieżaminatur estern ta’ pajjiż terz, biex jiżgura li l-forniment ta’ servizzi skont dan ir-Regolament mir-rieżaminatur estern ta’ pajjiż terz jissodisfa r-rekwiżiti msemmija fil-paragrafu 2 u f’dak ir-rigward għandu jkun responsabbli quddiem l-ESMA għall-imġiba tar-rieżaminatur estern ta’ pajjiż terz fl-Unjoni;
            
            
               (b)jaġixxi f’isem ir-rieżaminatur estern ta’ pajjiż terz bħala l-punt ewlieni ta’ kuntatt mal-ESMA u ma’ kwalunkwe persuna oħra fl-Unjoni fir-rigward tal-obbligi tar-rieżaminatur estern skont dan ir-Regolament;
            
            
               (c)ikollu biżżejjed għarfien, għarfien espert u riżorsi biex jissodisfa l-obbligi tiegħu skont dan il-paragrafu.
            
            
               4.Applikazzjoni għar-rikonoxximent minn qabel mill-ESMA kif imsemmi fil-paragrafu 1 għandu jkun fiha l-informazzjoni kollha meħtieġa biex tissodisfa lill-ESMA li r-rieżaminatur estern ta’ pajjiż terz ikun implimenta l-arranġamenti kollha meħtieġa biex jissodisfa r-rekwiżiti msemmija fil-paragrafi 2 u 3 u għandha, meta jkun applikabbli, tindika l-awtorità kompetenti responsabbli għas-superviżjoni tiegħu fil-pajjiż terz.
            
            
               5.L-ESMA għandha tivvaluta jekk l-applikazzjoni għar-rikonoxximent minn qabel mill-ESMA tkunx mimlija kollha fi żmien 20 jum tax-xogħol wara l-wasla tal-applikazzjoni.
            
            
               Meta l-applikazzjoni ma tkunx imtliet kollha, l-ESMA għandha tinnotifika lill-applikant dwar dan u tistabbilixxi skadenza sa meta l-applikant ikollu jagħti l-informazzjoni addizzjonali.
            
            
               Meta l-applikazzjoni tkun imtliet kollha, l-ESMA għandha tinnotifika lill-applikant dwar dan.
            
         
         
            
               Fi żmien 45 jum tax-xogħol mill-wasla tal-applikazzjoni mimlija kollha msemmija fl-ewwel subparagrafu ta’ dan il-paragrafu, l-ESMA għandha tivverifika li l-kundizzjonijiet stabbiliti fil-paragrafi 2 u 3 jiġu ssodisfati. 
            
            
               L-ESMA għandha tinnotifika applikant dwar jekk tkunx irrikonoxxietu jew irrifjutatu bħala rieżaminatur estern ta’ pajjiż terz. Id-deċiżjoni ta’ rikonoxximent jew ir-rifjut ta’ rikonoxximent għandhom jagħtu raġunijiet u jidħlu fis-seħħ fil-ħames jum tax-xogħol wara l-adozzjoni tagħhom. 
            
            
               6.L-ESMA għandha tissospendi jew, meta jkun xieraq, tirtira r-rikonoxximent mogħti f’konformità mal-paragrafu 5 jekk ikollha raġunijiet fondati sew, abbażi ta’ evidenza dokumentata, biex tqis li r-rieżaminatur estern ta’ pajjiż terz ikun qed jaġixxi b’manjiera li tkun ċarament ta’ preġudizzju għall-interessi tal-utenti tas-servizzi tiegħu jew għall-funzjonament ordnat tas-swieq jew li r-rieżaminatur estern ta’ pajjiż terz ikun kiser serjament ir-rekwiżiti rilevanti stabbiliti f’dan ir-Regolament, jew li l-rieżaminatur estern ta’ pajjiż terz ikun għamel dikjarazzjonijiet foloz jew uża kwalunkwe mezz irregolari ieħor biex jikseb ir-rikonoxximent. 
            
            
               7.L-ESMA għandha tiżviluppa abbozzi ta’ standards tekniċi regolatorji li jispeċifikaw l-informazzjoni u l-forma u l-kontenut tal-applikazzjoni msemmija fil-paragrafu 4. 
            
            
               L-ESMA għandha tressaq dawk l-abbozzi tal-istandards tekniċi regolatorji lill-Kummissjoni sa [PO: Jekk jogħġbok daħħal id-data 16-il xahar wara d-data tad-dħul fis-seħħ].
            
            
               Il-Kummissjoni tingħata s-setgħa li tissupplimenta dan ir-Regolament billi tadotta l-istandards tekniċi regolatorji msemmija fl-ewwel subparagrafu ta’ dan il-paragrafu f’konformità mal-Artikoli 10 sa 14 tar-Regolament (UE) Nru 1095/2010.
            
            
               Artikolu 35 
               Approvazzjoni ta’ servizzi skont dan ir-Regolament ipprovduti f’pajjiż terz
            
            
               1.Rieżaminatur estern li jkun jinsab fl-Unjoni, li jkun irreġistrat f’konformità mal-Artikolu 15, u li jkun iddaħħal fir-reġistru f’konformità mal-Artikolu 59, jista’ japplika għand l-ESMA biex japprova s-servizzi pprovduti minn rieżaminatur estern ta’ pajjiż terz fuq bażi kontinwa fl-Unjoni, dment li jiġu ssodisfati l-kundizzjonijiet kollha li ġejjin:
            
            
               (a)ir-rieżaminatur estern li jagħti l-approvazzjoni jkun vverifika u jista’ juri fuq bażi kontinwa lill-ESMA li l-forniment ta’ servizzi skont dan ir-Regolament mir-rieżaminatur estern ta’ pajjiż terz approvat jissodisfa, fuq bażi obbligatorja jew volontarja, rekwiżiti li jkunu mill-inqas stretti daqs ir-rekwiżiti ta’ dan ir-Regolament; 
            
            
               (b)ir-rieżaminatur estern li jagħti l-approvazzjoni jkollu l-għarfien espert meħtieġ biex jimmonitorja b’mod effettiv l-attività tal-forniment ta’ servizzi skont dan ir-Regolament minn dak ir-rieżaminatur estern ta’ pajjiż terz u biex jimmaniġġa r-riskji assoċjati; 
            
            
               (c)ir-rieżaminatur estern ta’ pajjiż terz jiġi invokat għal kwalunkwe waħda mir-raġunijiet oġġettivi li ġejjin: 
            
            
               i.L-ispeċifiċitajiet tas-swieq jew tal-investimenti sottostanti;
            
            
               ii.Il-prossimità tar-rieżaminatur approvat għas-swieq, għall-emittenti jew għall-investituri ta’ pajjiż terz;
            
            
               iii.L-għarfien espert tar-rieżaminatur ta’ pajjiż terz fil-forniment ta’ servizzi ta’ rieżami estern jew fi swieq jew investimenti speċifiċi.
            
            
               2.Rieżaminatur estern li jagħmel applikazzjoni għall-approvazzjoni kif imsemmi fil-paragrafu 1 għandu jagħti l-informazzjoni kollha meħtieġa biex jissodisfa lill-ESMA li, fil-ħin tal-applikazzjoni, il-kundizzjonijiet kollha msemmija f’dak il-paragrafu jkunu ġew issodisfati. 
            
            
               3.L-ESMA għandha tivvaluta jekk l-applikazzjoni għall-approvazzjoni msemmija fil-paragrafu 1 tkunx imtliet kollha fi żmien 20 jum tax-xogħol wara l-wasla tal-applikazzjoni.
            
            
               Meta l-applikazzjoni ma tkunx imtliet kollha, l-ESMA għandha tinnotifika lill-applikant dwar dan u tistabbilixxi skadenza sa meta l-applikant ikollu jagħti l-informazzjoni addizzjonali.
            
            
               Meta l-applikazzjoni tkun imtliet kollha, l-ESMA għandha tinnotifika lill-applikant dwar dan.
            
            
               Fi żmien 45 jum tax-xogħol mill-wasla tal-applikazzjoni mimlija kollha, l-ESMA għandha teżamina l-applikazzjoni u tadotta deċiżjoni jew biex tawtorizza l-approvazzjoni jew biex tirrifjutaha. 
            
            
               L-ESMA għandha tinnotifika applikant bid-deċiżjoni tagħha dwar l-approvazzjoni msemmija fil-paragrafu 1. Id-deċiżjoni għandha tagħti raġunijiet u tidħol fis-seħħ fil-ħames jum tax-xogħol wara l-adozzjoni tagħha. 
            
         
         
            
               4.Is-servizzi pprovduti skont dan ir-Regolament minn rieżaminatur estern ta’ pajjiż terz approvat għandhom jitqiesu bħala servizzi pprovduti mir-rieżaminatur estern li jagħti l-approvazzjoni. Ir-rieżaminatur estern li jagħti l-approvazzjoni ma għandux juża l-approvazzjoni bl-intenzjoni li jevita r-rekwiżiti ta’ dan ir-Regolament. 
            
            
               5.Rieżaminatur estern li jkun approva s-servizzi pprovduti skont dan ir-Regolament minn rieżaminatur estern ta’ pajjiż terz għandu jibqa’ kompletament responsabbli għal dawn is-servizzi u għall-konformità mal-obbligi skont dan ir-Regolament.
            
            
               6.Meta l-ESMA jkollha raġunijiet fondati sew biex tqis li l-kundizzjonijiet stabbiliti fil-paragrafu 1 ta’ dan l-Artikolu ma għadhomx jiġu ssodisfati, din għandu jkollha s-setgħa li titlob lir-rieżaminatur estern li jagħti l-approvazzjoni biex iwaqqaf l-approvazzjoni.
            
            
               7.Rieżaminatur estern li japprova s-servizzi pprovduti skont dan ir-Regolament minn rieżaminatur estern ta’ pajjiż terz għandu jippubblika l-informazzjoni msemmija fl-Artikolu 13 fuq is-sit web tiegħu.
            
            
               8.Rieżaminatur estern li japprova s-servizzi pprovduti skont dan ir-Regolament minn rieżaminatur estern ta’ pajjiż terz għandu jirrapporta lill-ESMA kull sena dwar is-servizzi li dan ikun approva fit-tnax-il xahar preċedenti.
            
            
               Titolu IV 
               Superviżjoni mill-awtoritajiet kompetenti u mill-ESMA
            
            
               Kapitolu 1 
                  Awtoritajiet kompetenti
            
            
               Artikolu 36 
               Superviżjoni mill-awtoritajiet kompetenti
            
            
               L-awtoritajiet kompetenti maħtura f’konformità mal-Artikolu 31 tar-Regolament (UE) 2017/1129 għandhom jiżguraw li jiġu applikati l-Artikoli 8 sa 13 ta’ dan ir-Regolament.
            
            
               Artikolu 37 
               Setgħat tal-awtoritajiet kompetenti
            
            
               1.Sabiex jaqdu dmirijiethom skont dan ir-Regolament, l-awtoritajiet kompetenti għandu jkollhom, f’konformità mad-dritt nazzjonali, is-setgħat superviżorji u investigattivi li ġejjin:
            
            
               (a)li jirrikjedu lill-emittenti jinkludu l-informazzjoni msemmija fl-Anness I fl-iskeda informattiva dwar il-bonds ekoloġiċi Ewropej;
            
            
               (b)li jirrikjedu lill-emittenti jippubblikaw rapporti tal-allokazzjoni annwali jew jinkludu fir-rapporti tal-allokazzjoni annwali l-informazzjoni dwar l-elementi kollha msemmija fl-Anness II; 
            
            
               (c)li jirrikjedu lill-emittenti jippubblikaw rapport tal-impatt jew jinkludu fir-rapport tal-impatt l-informazzjoni dwar l-elementi kollha msemmija fl-Anness III; 
            
            
               (d)li jirrikjedu lill-awdituri u lill-maniġment superjuri tal-emittent jipprovdu informazzjoni u dokumenti;
            
            
               (e)li jissospendu offerta tal-bonds ekoloġiċi Ewropej għal massimu ta’ 10 ijiem tax-xogħol konsekuttivi fi kwalunkwe okkażjoni unika meta jkun hemm bażi raġonevoli biex jissuspettaw li kien hemm ksur tal-Artikoli 8 sa 13 ta’ dan ir-Regolament;
            
            
               (f)li jipprojbixxu jew jissospendu r-reklami jew jirrikjedu lill-emittenti tal-bonds ekoloġiċi Ewropej jew lill-intermedjarji finanzjarji kkonċernati jwaqqfu jew jissospendu r-reklami għal massimu ta’ 10 ijiem tax-xogħol konsekuttivi fi kwalunkwe okkażjoni unika meta jkun hemm bażi raġonevoli biex jemmnu li kien hemm ksur tal-Artikoli 8 sa 13 ta’ dan ir-Regolament;
            
            
               (g)li jippubblikaw il-fatt li emittent tal-bonds ekoloġiċi Ewropej ikun qed jonqos milli jikkonforma mal-obbligi tiegħu skont l-Artikoli 8 sa 13 ta’ dan ir-Regolament;
            
            
               (h)li jwettqu spezzjonijiet jew investigazzjonijiet fuq il-post f’siti għajr dawk tar-residenzi privati ta’ persuni fiżiċi, u għal dak il-fini li jidħlu fil-proprjetà sabiex jaċċessaw dokumenti u data oħra fi kwalunkwe forma, meta jkun hemm suspett raġonevoli li jeżistu dokumenti u data oħra relatati mas-suġġett tal-ispezzjoni jew tal-investigazzjoni li jistgħu jkunu rilevanti biex jiġi pprovat ksur ta’ dan ir-Regolament.
            
            
               Meta jkun meħtieġ skont id-dritt nazzjonali, l-awtorità kompetenti tista’ titlob lill-awtorità ġudizzjarja rilevanti biex tiddeċiedi dwar l-użu tas-setgħat imsemmija fl-ewwel subparagrafu. 
            
         
         
            
               2.L-awtoritajiet kompetenti għandhom jeżerċitaw il-funzjonijiet u s-setgħat tagħhom imsemmija fil-paragrafu 1 fi kwalunkwe wieħed mill-modi li ġejjin:
            
            
               (a)direttament;
            
            
               (b)f’kollaborazzjoni ma’ awtoritajiet oħrajn;
            
            
               (c)taħt ir-responsabbiltà tagħhom b’delega lil dawn l-awtoritajiet;
            
            
               (d)b’applikazzjoni lill-awtoritajiet ġudizzjarji kompetenti.
            
            
               3.L-Istati Membri għandhom jiżguraw li jkunu fis-seħħ miżuri xierqa sabiex l-awtoritajiet kompetenti jkollhom is-setgħat superviżorji u investigattivi li jkunu meħtieġa biex jaqdu dmirijiethom.
            
            
               4.Persuna li tagħmel l-informazzjoni disponibbli għall-awtorità kompetenti f’konformità ma’ dan ir-Regolament ma għandhiex titqies li qed tikser xi restrizzjoni fuq l-iżvelar ta’ informazzjoni imposta b’kuntratt jew b’xi dispożizzjoni leġiżlattiva, regolatorja jew amministrattiva, u ma għandha tkun soġġetta għall-ebda tip ta’ responsabbiltà relatata ma’ din in-notifika.
            
            
               Artikolu 38 
               Kooperazzjoni bejn l-awtoritajiet kompetenti
            
            
               1.L-awtoritajiet kompetenti għandhom jikkooperaw ma’ xulxin għall-finijiet ta’ dan ir-Regolament. Dawn għandhom jiskambjaw l-informazzjoni mingħajr dewmien żejjed u jikkooperaw f’attivitajiet ta’ investigazzjoni, ta’ superviżjoni u ta’ infurzar.
            
            
               L-Istati Membri li jkunu għażlu, f’konformità mal-Artikolu 41(3), li jistabbilixxu sanzjonijiet kriminali għal ksur ta’ dan ir-Regolament għandhom jiżguraw li jkunu fis-seħħ miżuri xierqa sabiex l-awtoritajiet kompetenti jkollhom is-setgħat meħtieġa li jikkollaboraw mal-awtoritajiet ġudizzjarji fi ħdan il-ġuriżdizzjoni tagħhom biex jirċievu informazzjoni speċifika relatata ma’ investigazzjonijiet kriminali jew proċedimenti mibdija għal ksur possibbli ta’ dan ir-Regolament u jipprovdu l-istess lill-awtoritajiet kompetenti l-oħrajn biex iwettqu l-obbligu tagħhom li jikkooperaw ma’ xulxin għall-finijiet ta’ dan ir-Regolament.
            
            
               2.Awtorità kompetenti tista’ tirrifjuta li taġixxi fuq talba għal informazzjoni jew fuq talba li tikkoopera f’investigazzjoni fi kwalunkwe waħda miċ-ċirkostanzi eċċezzjonali li ġejjin biss:
            
            
               (a)meta l-konformità mat-talba x’aktarx li taffettwa ħażin l-investigazzjoni, l-attivitajiet ta’ infurzar jew investigazzjoni kriminali tagħha stess;
            
            
               (b)meta l-proċedimenti ġudizzjarji jkunu diġà nbdew fir-rigward tal-istess azzjonijiet u kontra l-istess persuni quddiem l-awtoritajiet tal-Istat Membru indirizzat;
            
            
               (c)meta gudizzju finali jkun digà nghata fir-rigward ta’ dawn il-persuni ghall-istess azzjonijiet fl-Istat Membru indirizzat.
            
            
               3.Awtorità kompetenti tista’ tirrikjedi l-assistenza mingħand l-awtorità kompetenti ta’ Stat Membru ieħor fir-rigward tal-ispezzjonijiet fuq il-post jew tal-investigazzjonijiet.
            
            
               Meta awtorità kompetenti tirċievi talba mingħand awtorità kompetenti ta’ Stat Membru ieħor biex twettaq spezzjoni fuq il-post jew investigazzjoni, din tista’ tagħmel kwalunkwe wieħed minn dawn li ġejjin:
            
            
               (a)twettaq l-ispezzjoni fuq il-post jew l-investigazzjoni hija stess;
            
            
               (b)tippermetti lill-awtorità kompetenti li tkun ressqet it-talba biex tipparteċipa fl-ispezzjoni fuq il-post jew fl-investigazzjoni;
            
            
               (c)tippermetti lill-awtorità kompetenti li tkun ressqet it-talba biex twettaq l-ispezzjoni fuq il-post jew l-investigazzjoni hija stess;
            
            
               (d)taħtar awdituri jew esperti biex iwettqu l-ispezzjoni fuq il-post jew l-investigazzjoni;
            
         
         
            
               (e)taqsam kompiti speċifiċi relatati ma’ attivitajiet superviżorji mal-awtoritajiet kompetenti l-oħrajn.
            
            
               4.L-awtoritajiet kompetenti jistgħu jirreferu għand l-ESMA sitwazzjonijiet li fihom tkun ġiet irrifjutata talba għal kooperazzjoni, b’mod partikolari għall-iskambju ta’ informazzjoni, jew li fihom ma tkunx ittieħdet azzjoni dwar din it-talba fi żmien raġonevoli. Mingħajr preġudizzju għall-Artikolu 258 tat-TFUE, l-ESMA tista’, fis-sitwazzjonijiet imsemmija fl-ewwel sentenza ta’ dan il-paragrafu, taġixxi f’konformità mas-setgħa mogħtija lilha skont l-Artikolu 19 tar-Regolament (UE) Nru 1095/2010.
            
            
               5.L-ESMA għandha s-setgħa li tiżviluppa abbozzi ta’ standards tekniċi regolatorji biex tispeċifika l-informazzjoni li għandha tiġi skambjata bejn l-awtoritajiet kompetenti f’konformità mal-paragrafu 1.
            
            
               Il-Kummissjoni tingħata s-setgħa li tadotta l-istandards tekniċi regolatorji msemmija fl-ewwel subparagrafu f’konformità mal-Artikoli 10 sa 14 tar-Regolament (UE) Nru 1095/2010.
            
            
               6.L-ESMA tista’ tiżviluppa abbozzi ta’ standards tekniċi ta’ implimentazzjoni biex tistabbilixxi l-formoli, il-mudelli u l-proċeduri standard għall-kooperazzjoni u għall-iskambju ta’ informazzjoni bejn l-awtoritajiet kompetenti.
            
            
               Il-Kummissjoni tingħata s-setgħa li tadotta l-istandards tekniċi ta’ implimentazzjoni msemmija fl-ewwel subparagrafu f’konformità mal-Artikolu 15 tar-Regolament (UE) Nru 1095/2010. 
            
            
               Artikolu 39 
               Segretezza professjonali
            
            
               1.L-informazzjoni kollha skambjata bejn l-awtoritajiet kompetenti skont dan ir-Regolament li tikkonċerna kundizzjonijiet kummerċjali jew operazzjonali u affarijiet ekonomiċi jew personali oħrajn għandha titqies bħala kunfidenzjali u tkun soġġetta għar-rekwiżiti tas-segretezza professjonali, għajr meta l-awtorità kompetenti tiddikjara fil-ħin tal-komunikazzjoni li din l-informazzjoni tista’ tiġi żvelata jew dan l-iżvelar ikun meħtieġ għal proċedimenti legali.
            
            
               2.L-obbligu tas-segretezza professjonali għandu japplika għall-persuni kollha li jaħdmu jew li ħadmu għall-awtorità kompetenti jew għal kwalunkwe parti terza li lilha l-awtorità kompetenti tkun iddelegat is-setgħat. L-informazzjoni koperta bis-segretezza professjonali ma tista tiġi żvelata lill-ebda persuna jew awtorità oħra għajr permezz tad-dispożizzjonijiet stabbiliti bid-dritt tal-Unjoni jew dak nazzjonali.
            
            
               Artikolu 40 
               Miżuri kawtelatorji
            
            
               1.Awtorità kompetenti tal-Istat Membru ospitanti li jkollha raġunijiet ċari u dimostrabbli biex temmen li l-irregolaritajiet ikunu twettqu minn emittent ta’ bond ekoloġiku Ewropew jew li din tkun kisret l-obbligi tagħha skont dan ir-Regolament għandha tirreferi dawk is-sejbiet lill-awtorità kompetenti tal-Istat Membru domiċiljari u lill-ESMA.
            
            
               2.Meta, minkejja l-miżuri meħuda mill-awtorità kompetenti tal-Istat Membru domiċiljari, il-fornitur ta’ bond ekoloġiku Ewropew jibqa’ jikser dan ir-Regolament, l-awtorità kompetenti tal-Istat Membru ospitanti, wara li tkun infurmat lill-awtorità kompetenti tal-Istat Membru domiċiljari u lill-ESMA, għandha tieħu l-miżuri xierqa kollha biex tipproteġi lill-investituri u għandha tinforma lill-Kummissjoni u lill-ESMA dwar dan mingħajr dewmien żejjed.
            
            
               3.Awtorità kompetenti li ma taqbilx ma’ kwalunkwe waħda mill-miżuri meħuda minn awtorità kompetenti oħra f’konformità mal-paragrafu 2 tista’ ġġib il-kwistjoni għall-attenzjoni tal-ESMA. L-ESMA tista’ taġixxi f’konformità mas-setgħat mogħtija lilha skont l-Artikolu 19 tar-Regolament (UE) Nru 1095/2010.
            
            
               Artikolu 41 
               Sanzjonijiet amministrattivi u miżuri amministrattivi oħrajn
            
            
               1.Mingħajr preġudizzju għas-setgħat superviżorji u investigattivi tal-awtoritajiet kompetenti skont l-Artikolu 37, u d-dritt tal-Istati Membri li jipprevedu u jimponu sanzjonijiet kriminali, l-Istati Membri għandhom, f’konformità mad-dritt nazzjonali, jipprevedu li l-awtoritajiet kompetenti jkollhom is-setgħa li jimponu sanzjonijiet amministrattivi u jieħdu miżuri amministrattivi oħrajn xierqa li għandhom ikunu effettivi, proporzjonati u dissważivi. Dawk is-sanzjonijiet amministrattivi u l-miżuri amministrattivi l-oħrajn għandhom japplikaw għal:
            
            
               (a)ksur tal-Artikoli 8 sa 13;
            
            
               (b)nuqqas ta’ kooperazzjoni jew konformità f’investigazzjoni jew ma’ spezzjoni jew talba koperta mill-Artikolu 37.
            
            
               L-Istati Membri jistgħu jiddeċiedu li ma jistabbilixxux regoli għal sanzjonijiet amministrattivi kif imsemmi fl-ewwel subparagrafu meta l-ksur imsemmi fil-punt (a) jew fil-punt (b) ta’ dak is-subparagrafu jkun diġà soġġett għal sanzjonijiet kriminali fid-dritt nazzjonali tagħhom sa [data tal-applikazzjoni ta’ dan ir-Regolament]. Meta jiddeċiedu dan, l-Istati Membri għandhom jinnotifikaw, fid-dettall, lill-Kummissjoni u lill-ESMA, il-partijiet rilevanti tal-liġi kriminali tagħhom.
            
            
               Sa [data tal-applikazzjoni ta’ dan ir-Regolament], l-Istati Membri għandhom jinnotifikaw, fid-dettall, ir-regoli msemmija fl-ewwel u fit-tieni subparagrafu lill-Kummissjoni u lill-ESMA. Dawn għandhom jinnotifikaw lill-Kummissjoni u lill-ESMA mingħajr dewmien dwar kwalunkwe emenda sussegwenti fihom.
            
            
               2.L-Istati Membri għandhom, f’konformità mad-dritt nazzjonali, jiżguraw li l-awtoritajiet kompetenti jkollhom is-setgħa li jimponu s-sanzjonijiet amministrattivi li ġejjin u miżuri amministrattivi oħrajn fir-rigward tal-ksur elenkat fil-punt (a) tal-paragrafu 1:
            
         
         
            
               (a)dikjarazzjoni pubblika li tindika l-persuna fiżika jew l-entità ġuridika responsabbli u n-natura tal-ksur f’konformità mal-punt (g) tal-Artikolu 37(1);
            
            
               (b)ordni li tirrikjedi lill-persuna fiżika jew lill-entità ġuridika responsabbli twaqqaf l-imġiba li tikkostitwixxi l-ksur;
            
            
               (c)sanzjonijiet amministrattivi pekunarji massimi ta’ mill-inqas id-doppju tal-ammont tal-profitti miksuba jew tat-telf evitat minħabba l-ksur meta dawn ikunu jistgħu jiġu ddeterminati;
            
            
               (d)fil-każ ta’ persuna ġuridika, sanzjonijiet amministrattivi pekunarji massimi ta’ mill-inqas EUR [500 000], jew, fl-Istati Membri li l-munita tagħhom ma tkunx l-euro, il-valur korrispondenti fil-munita nazzjonali fi [jekk jogħġbok żid id-dħul fis-seħħ], jew 0,5 % tal-fatturat annwali totali ta’ dik il-persuna ġuridika skont l-aħħar dikjarazzjonijiet finanzjarji disponibbli approvati mill-korp maniġerjali.
            
            
               (e)fil-każ ta’ persuna fiżika, sanzjonijiet amministrattivi pekunarji massimi ta’ mill-inqas EUR [50 000], jew, fl-Istati Membri li l-munita tagħhom ma tkunx l-euro, il-valur korrispondenti fil-munita nazzjonali fi [data tad-dħul fis-seħħ ta’ dan ir-Regolament].
            
            
               Għall-finijiet tal-punt (d), meta l-persuna ġuridika tkun impriża omm jew sussidjarja ta’ impriża omm li tkun meħtieġa tħejji kontijiet finanzjarji konsolidati f’konformità mad-Direttiva 2013/34/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill
                  46
               , il-fatturat annwali totali rilevanti għandu jkun il-fatturat annwali totali jew it-tip korrispondenti ta’ introjtu f’konformità mad-dritt rilevanti tal-Unjoni fil-qasam tal-kontabbiltà skont l-aħħar kontijiet konsolidati disponibbli approvati mill-korp maniġerjali tal-impriża omm aħħarija.
            
            
               3.L-Istati Membri jistgħu jipprevedu sanzjonijiet jew miżuri addizzjonali u livelli ogħla ta’ sanzjonijiet amministrattivi pekunjarji minn dawk previsti f’dan ir-Regolament.
            
            
               Artikolu 42 
               Eżerċitar tas-setgħat superviżorji u tas-setgħat ta’ impożizzjoni ta’ sanzjonijiet
            
            
               1.L-awtoritajiet kompetenti, meta jkunu qed jiddeterminaw it-tip u l-livell ta’ sanzjonijiet amministrattivi u ta’ miżuri amministrattivi oħrajn, għandhom iqisu ċ-ċirkostanzi rilevanti kollha inkluż, meta jkun xieraq:
            
            
               (a)il-gravità u d-durata tal-ksur;
            
            
               (b)il-grad ta’ responsabbiltà tal-persuna responsabbli għall-ksur;
            
            
               (c)is-saħħa finanzjarja tal-persuna responsabbli għall-ksur, kif indikat mill-fatturat totali tal-persuna ġuridika responsabbli jew mill-introjtu annwali u l-assi netti tal-persuna fiżika responsabbli;
            
            
               (d)l-impatt tal-ksur fuq l-interessi tal-investituri fil-livell tal-konsumatur;
            
            
               (e)l-importanza tal-profitti miksuba, tat-telf evitat mill-persuna responsabbli għall-ksur jew tat-telf għall-partijiet terzi dderivat mill-ksur, safejn dawn ikunu jistgħu jiġu ddeterminati;
            
            
               (f)il-livell ta’ kooperazzjoni tal-persuna responsabbli għall-ksur mal-awtorità kompetenti, mingħajr preġudizzju għall-ħtieġa li tiġi żgurata r-restituzzjoni tal-profitti miksuba jew tat-telf evitat minn dik il-persuna;
            
            
               (g)ksur preċedenti mill-persuna responsabbli għall-ksur;
            
            
               (h)miżuri meħuda wara l-ksur mill-persuna responsabbli għall-ksur biex tiġi evitata r-repetizzjoni tiegħu.
            
            
               2.Fl-eżerċitar tas-setgħat tagħhom li jimponu sanzjonijiet amministrattivi u miżuri amministrattivi oħrajn skont l-Artikolu 41, l-awtoritajiet kompetenti għandhom jikkooperaw mill-qrib biex jiżguraw li l-eżerċitar tas-setgħat superviżorji u investigattivi tagħhom u s-sanzjonijiet amministrattivi u l-miżuri amministrattivi l-oħrajn li dawn jimponu jkunu effettivi u xierqa skont dan ir-Regolament. Dawn għandhom jikkoordinaw l-azzjoni tagħhom sabiex jevitaw id-duplikazzjoni u t-trikkib meta jkunu qed jeżerċitaw is-setgħat superviżorji u investigattivi tagħhom u meta jkunu qed jimponu sanzjonijiet amministrattivi u miżuri amministrattivi oħrajn f’każijiet transfruntiera.
            
            
               Artikolu 43 
               Dritt ta’ appell
            
            
               L-Istati Membri għandhom jiżguraw li d-deċiżjonijiet meħuda skont dan ir-Regolament ikunu rraġunati kif suppost u soġġetti għad-dritt ta’ appell quddiem tribunal.
            
         
         
            
               Artikolu 44 
               Pubblikazzjoni tad-deċiżjonijiet
            
            
               1.Deċiżjoni li timponi sanzjoni amministrattiva jew miżura amministrattiva oħra għal ksur ta’ dan ir-Regolament għandha tiġi ppubblikata mill-awtoritajiet kompetenti fuq is-siti web uffiċjali tagħhom minnufih wara li l-persuna soġġetta għal dik id-deċiżjoni tkun ġiet infurmata b’dik id-deċiżjoni. Il-pubblikazzjoni għandha tinkludi informazzjoni dwar it-tip u n-natura tal-ksur u l-identità tal-persuni responsabbli. Dak l-obbligu ma għandux japplika għal deċiżjonijiet li jimponu miżuri li jkunu ta’ natura investigattiva.
            
            
               2.Meta l-pubblikazzjoni tal-identità tal-entitajiet ġuridiċi, jew dik tal-identità jew tad-data personali tal-persuni fiżiċi, titqies mill-awtorità kompetenti li tkun sproporzjonata wara valutazzjoni każ b’każ mwettqa fuq il-proporzjonalità tal-pubblikazzjoni ta’ din id-data, jew meta din il-pubblikazzjoni tipperikola l-istabbiltà tas-swieq finanzjarji jew ta’ investigazzjoni li tkun għaddejja, l-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-awtoritajiet kompetenti jagħmlu wieħed minn dawn li ġejjin:
            
            
               (a)jiddifferixxu l-pubblikazzjoni tad-deċiżjoni li tiġi imposta sanzjoni jew miżura sal-mument li fih ir-raġunijiet għan-nuqqas ta’ pubblikazzjoni jieqfu jeżistu;
            
            
               (b)jippubblikaw id-deċiżjoni li tiġi imposta sanzjoni jew miżura fuq bażi anonima b’mod li jkun f’konformità mad-dritt nazzjonali, meta din il-pubblikazzjoni anonima tiżgura protezzjoni effettiva tad-data personali kkonċernata;
            
            
               (c)ma jippubblikawx id-deċiżjoni li tiġi imposta sanzjoni jew miżura fil-każ li l-għażliet stabbiliti fil-punti (a) u (b) jitqiesu li ma jkunux biżżejjed biex jiżguraw:
            
            
               (i)li ma tiġix ipperikolata l-istabbiltà tas-swieq finanzjarji;
            
            
               (ii)il-proporzjonalità tal-pubblikazzjoni ta’ dawn id-deċiżjonijiet fir-rigward ta’ miżuri meqjusa bħala ta’ natura minuri.
            
            
               Fil-każ ta’ deċiżjoni li tiġi ppubblikata sanzjoni jew miżura fuq bażi anonima, kif imsemmi fil-punt (b) tal-ewwel subparagrafu, il-pubblikazzjoni tad-data rilevanti tista’ tiġi ddifferita għal perjodu raġonevoli meta jkun mistenni li f’dak il-perjodu r-raġunijiet għall-pubblikazzjoni anonima ma jkunux se jibqgħu jeżistu.
            
            
               3.Meta d-deċiżjoni li tiġi imposta sanzjoni jew miżura tkun soġġetta għal appell quddiem l-awtoritajiet ġudizzjarji jew oħrajn relevanti, l-awtoritajiet kompetenti għandhom jippubblikaw ukoll, minnufih, fuq is-sit web tagħhom din l-informazzjoni u kwalunkwe informazzjoni sussegwenti dwar l-eżitu ta’ dan l-appell. Barra minn hekk, għandha tiġi ppubblikata wkoll kwalunkwe deċiżjoni li tannulla deċiżjoni preċedenti li tiġi imposta sanzjoni jew miżura.
            
            
               4.L-awtoritajiet kompetenti għandhom jiżguraw li kwalunkwe pubblikazzjoni f’konformità ma’ dan l-Artikolu għandha tibqa’ fuq is-sit web uffiċjali tagħhom għal perjodu ta’ mill-inqas ħames snin wara li tiġi ppubblikata. Id-data personali li tkun fil-pubblikazzjoni għandha tinżamm fuq is-sit web uffiċjali tal-awtorità kompetenti għall-perjodu li jkun meħtieġ biss f’konformità mar-regoli applikabbli dwar il-protezzjoni tad-data.
            
            
               Artikolu 45 
               Rapportar tas-sanzjonijiet lill-ESMA
            
            
               1.L-awtorità kompetenti għandha, fuq bażi annwali, tipprovdi lill-ESMA b’informazzjoni aggregata dwar is-sanzjonijiet amministrattivi kollha u miżuri amministrattivi oħrajn imposti f’konformità mal-Artikolu 41. L-ESMA għandha tippubblika dik l-informazzjoni f’rapport annwali.
            
            
               Meta l-Istati Membri jkunu għażlu, f’konformità mal-Artikolu 41(3), li jistabbilixxu sanzjonijiet kriminali għall-ksur tad-dispożizzjonijiet imsemmija f’dak il-paragrafu, l-awtoritajiet kompetenti tagħhom għandhom jipprovdu lill-ESMA kull sena b’data anonimizzata u aggregata dwar kull investigazzjoni kriminali mwettqa u sanzjoni kriminali imposta. L-ESMA għandha tippubblika d-data dwar is-sanzjonijiet kriminali imposti f’rapport annwali.
            
            
               2.Awtorità kompetenti li tkun żvelat sanzjonijiet amministrattivi, miżuri amministrattivi oħrajn jew sanzjonijiet kriminali lill-pubbliku għandha fl-istess ħin tirrapporta dawk is-sanzjonijiet jew il-miżuri lill-ESMA.
            
            
               3.L-awtoritajiet kompetenti għandhom jinfurmaw lill-ESMA dwar is-sanzjonijiet amministrattivi kollha jew miżuri amministrativi oħrajn imposti iżda mhux ippubblikati f’konformità mal-punt (c) tal-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 44(2) inkluż kwalunkwe appell dwarhom u l-eżitu tagħhom. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-awtoritajiet kompetenti jirċievu l-informazzjoni u s-sentenza finali fir-rigward ta’ kwalunkwe sanzjoni kriminali imposta u jressquha lill-ESMA. L-ESMA għandha żżomm bażi tad-data ċentrali tas-sanzjonijiet ikkomunikati lilha għall-finijiet tal-iskambju ta’ informazzjoni bejn l-awtoritajiet kompetenti biss. Dik il-bażi tad-data għandha tkun aċċessibbli għall-awtoritajiet kompetenti biss u għandha tiġi aġġornata abbażi tal-informazzjoni mogħtija mill-awtoritajiet kompetenti.
            
            
               Kapitolu 2 
                  ESMA
            
            
               Artikolu 46 
               Eżerċitar tas-setgħat imsemmija fl-Artikoli 47, 48 u 49 
            
            
               Is-setgħat mogħtija lill-ESMA, lil kwalunkwe uffiċjal tal-ESMA jew lil kwalunkwe persuna oħra awtorizzata mill-ESMA skont l-Artikoli 47, 48 u 49 ma għandhomx jintużaw biex jirrikjedu l-iżvelar ta’ informazzjoni jew ta’ dokumenti li jkunu soġġetti għal privileġġ legali.
            
            
               Artikolu 47 
               Talbiet għal informazzjoni
            
         
         
            
               1.L-ESMA tista’ fuq talba sempliċi jew b’deċiżjoni, tirrikjedi lill-persuni li ġejjin jagħtu l-informazzjoni kollha meħtieġa biex taqdi dmirijietha skont dan ir-Regolament:
            
            
               (a)il-persuni li jwettqu b’mod effettiv in-negozju tar-rieżaminatur estern; 
            
            
               (b)il-membri tal-korp superviżorju, il-korp maniġerjali jew il-korp amministrattiv tar-rieżaminatur estern;
            
            
               (c)il-membri tal-maniġment superjuri tar-rieżaminatur estern;
            
            
               (d)kwalunkwe persuna involuta direttament fl-attivitajiet ta’ valutazzjoni tar-rieżaminatur estern;
            
            
               (e)ir-rappreżentanti legali u l-impjegati ta’ entitajiet li lilhom rieżaminatur estern ikun esternalizza ċerti funzjonijiet f’konformità mal-Artikolu 25;
            
            
               (f)il-persuni li b’xi mod ieħor ikunu relatati jew konnessi mill-qrib u b’mod sostanzjali mal-proċess tal-immaniġġar tar-rieżaminatur estern;
            
            
               (g)kwalunkwe persuna li taġixxi bħal, jew li tagħmilha ta’, rieżaminatur estern, mingħajr ma tkun irreġistrata bħala tali, u kwalunkwe persuna li twettaq kwalunkwe waħda mill-funzjonijiet imsemmija fil-punti (a) sa (f) għal din il-persuna.
            
            
               2.Meta tibgħat talba sempliċi għal informazzjoni skont il-paragrafu 1, l-ESMA għandha:
            
            
               (a)tirreferi għal dan l-Artikolu bħala l-bażi ġuridika ta’ dik it-talba;
            
            
               (b)tiddikjara l-fini tat-talba;
            
            
               (c)tispeċifika x’informazzjoni tkun meħtieġa;
            
            
               (d)tistabbilixxi limitu ta’ żmien li fih għandha tingħata l-informazzjoni;
            
            
               (e)tinforma lill-persuna li tkun intalbet l-informazzjoni li din mhijiex obbligata tagħti l-informazzjoni iżda f’każ ta’ tweġiba volontarja għat-talba, l-informazzjoni mogħtija ma tridx tkun skorretta jew qarrieqa;
            
            
               (f)tindika l-multa potenzjali prevista fl-Artikolu 52, meta t-tweġibiet għall-mistoqsijiet li jsiru jkunu skorretti jew qarrieqa.
            
            
               3.Meta tirrikjedi li tingħata informazzjoni skont il-paragrafu 1 b’deċiżjoni, l-ESMA għandha:
            
            
               (a)tirreferi għal dan l-Artikolu bħala l-bażi ġuridika ta’ dik it-talba;
            
            
               (b)tiddikjara l-fini tat-talba;
            
            
               (c)tispeċifika x’informazzjoni tkun meħtieġa;
            
            
               (d)tistabbilixxi limitu ta’ żmien li fih għandha tingħata l-informazzjoni;
            
         
         
            
               (e)tindika l-pagamenti ta’ penali perjodiċi previsti fl-Artikolu 53 meta l-produzzjoni tal-informazzjoni mitluba ma tkunx kompluta;
            
            
               (f)tindika l-multa prevista fl-Artikolu 52 meta t-tweġibiet għall-mistoqsijiet li jsiru jkunu skorretti jew qarrieqa; 
            
            
               (g)tindika d-dritt li d-deċiżjoni tiġi appellata quddiem il-Bord tal-Appell f’konformità mal-Artikoli 58 u 59 tar-Regolament (UE) Nru 1095/2010 u li d-deċiżjoni tiġi rrieżaminata mill-Qorti tal-Ġustizzja tal-Unjoni Ewropea f’konformità mal-Artikoli 60 u 61 ta’ dak ir-Regolament.
            
            
               4.Il-persuni msemmija fil-paragrafu 1 jew ir-rappreżentanti tagħhom u, fil-każ tal-persuni ġuridiċi jew tal-assoċjazzjonijiet li ma jkollhom l-ebda personalità ġuridika, il-persuni awtorizzati li jirrappreżentawhom bil-liġi jew bil-kostituzzjoni tagħhom, għandhom jagħtu l-informazzjoni mitluba. L-avukati debitament awtorizzati biex jaġixxu jistgħu jagħtu l-informazzjoni f’isem il-klijenti tagħhom. Dawn tal-aħħar għandhom jibqgħu kompletament responsabbli jekk l-informazzjoni mogħtija tkun mhux kompluta, skorretta jew qarrieqa.
            
            
               5.L-ESMA għandha, mingħajr dewmien, tibgħat kopja tat-talba sempliċi jew tad-deċiżjoni tagħha lill-awtorità kompetenti tal-Istat Membru fejn ikunu domiċiljati jew stabbiliti l-persuni msemmija fil-paragrafu 1 ikkonċernati mit-talba għal informazzjoni.
            
            
               Artikolu 48 
               Investigazzjonijiet ġenerali
            
            
               1.Sabiex taqdi dmirijietha skont dan ir-Regolament, l-ESMA tista’ twettaq investigazzjonijiet meħtieġa tal-persuni msemmija fl-Artikolu 47(1). Għal dak il-għan, l-uffiċjali u persuni oħrajn awtorizzati mill-ESMA għandu jkollhom is-setgħa li:
            
            
               (a)jeżaminaw kwalunkwe rekord, data, proċedura u kwalunkwe materjal ieħor rilevanti għat-twettiq tal-kompiti tagħhom, irrispettivament mill-mezz li dawn ikunu maħżuna fuqu;
            
            
               (b)jieħdu jew jiksbu kopji ċertifikati ta’ jew siltiet minn tali rekords, data, proċeduri u materjal ieħor;
            
            
               (c)isejħu u jitolbu lil kwalunkwe persuna msemmija fl-Artikolu 47(1) jew lir-rappreżentanti jew lill-persunal tagħhom għal spjegazzjonijiet bil-fomm jew bil-miktub dwar fatti jew dokumenti relatati mas-suġġett u mal-fini tal-ispezzjoni u biex iżommu rekord tat-tweġibiet;
            
            
               (d)jintervistaw lil kwalunkwe persuna fiżika jew ġuridika oħra li tagħti l-kunsens tagħha li tiġi intervistata għall-fini tal-ġbir ta’ informazzjoni relatata mas-suġġett ta’ investigazzjoni;
            
            
               (e)jitolbu rekords tat-traffiku tat-telefown u tad-data. 
            
            
               2.L-uffiċjali ta’ u persuni oħrajn awtorizzati mill-ESMA għall-finijiet tal-investigazzjonijiet imsemmija fil-paragrafu 1 għandhom jeżerċitaw is-setgħat tagħhom malli jipproduċu awtorizzazzjoni bil-miktub li tispeċifika s-suġġett u l-finijiet tal-investigazzjoni. Dik l-awtorizzazzjoni għandha tindika wkoll il-pagamenti ta’ penali perjodiċi previsti fl-Artikolu 53 meta l-produzzjoni tar-rekords, tad-data, tal-proċeduri jew ta’ kwalunkwe materjal ieħor meħtieġ, jew it-tweġibiet għall-mistoqsijiet li jsiru lill-persuni msemmija fl-Artikolu 47(1), ma jiġux ipprovduti jew ma jkunux kompluti, kif ukoll il-multi previsti fl-Artikolu 52 meta t-tweġibiet għall-mistoqsijiet li jsiru lill-persuni msemmija fl-Artikolu 47(1) ikunu skorretti jew qarrieqa.
            
            
               3.Il-persuni msemmija fl-Artikolu 47(1) għandhom jissottomettu ruħhom għal investigazzjonijiet imnedija abbażi ta’ deċiżjoni tal-ESMA. Id-deċiżjoni għandha tispeċifika s-suġġett u l-fini tal-investigazzjoni, il-pagamenti ta’ penali perjodiċi previsti fl-Artikolu 53, ir-rimedji legali disponibbli skont ir-Regolament (UE) Nru 1095/2010 u d-dritt li d-deċiżjoni tiġi rrieżaminata mill-Qorti tal-Ġustizzja tal-Unjoni Ewropea.
            
            
               4.Fi żmien xieraq qabel l-investigazzjoni, l-ESMA għandha tinforma lill-awtorità superviżorja kompetenti msemmija fl-Artikolu 36 tal-Istat Membru li fih tkun se ssir l-investigazzjoni dwar l-identità tal-persuni awtorizzati. L-uffiċjali tal-awtorità kompetenti kkonċernata għandhom, fuq talba tal-ESMA, jassistu lil dawk il-persuni awtorizzati fil-qadi ta’ dmirijiethom. L-uffiċjali tal-awtorità kompetenti kkonċernata jistgħu jattendu wkoll l-investigazzjonijiet fuq talba.
            
            
               5.Jekk talba għal rekords tat-traffiku tat-telefown jew tad-data msemmija fil-punt (e) tal-paragrafu 1 tkun tirrikjedi li awtorità kompetenti tkun awtorizzata minn awtorità ġudizzjarja f’konformità mar-regoli nazzjonali, l-ESMA għandha tapplika wkoll għal din l-awtorizzazzjoni. L-ESMA tista’ tapplika wkoll għal din l-awtorizzazzjoni bħala miżura kawtelatorja.
            
            
               6.Meta tkun saret applikazzjoni għall-awtorizzazzjoni msemmija fil-paragrafu 5, l-awtorità ġudizzjarja nazzjonali għandha tivverifika li d-deċiżjoni tal-ESMA tkun awtentika u li l-miżuri koersivi previsti la jkunu arbitrarji u lanqas eċċessivi wara li jkun tqies is-suġġett tal-investigazzjonijiet. Meta tikkontrolla l-proporzjonalità tal-miżuri koersivi, l-awtorità ġudizzjarja nazzjonali tista’ titlob lill-ESMA għal spjegazzjonijiet dettaljati, b’mod partikolari relatati mar-raġunijiet li jkollha l-ESMA biex tissuspetta li jkun sar ksur ta’ dan ir-Regolament, mal-gravità tal-ksur suspettat u man-natura tal-involviment tal-persuna soġġetta għall-miżuri koersivi. Madankollu, l-awtorità ġudizzjarja nazzjonali ma għandhiex tirrieżamina l-ħtieġa għall-investigazzjoni jew titlob li tiġi pprovduta bl-informazzjoni dwar il-fajl tal-ESMA. Il-legalità tad-deċiżjoni tal-ESMA għandha tkun soġġetta għal rieżami mill-Qorti tal-Ġustizzja biss skont il-proċedura stabbilita fl-Artikolu 61 tar-Regolament (UE) Nru 1095/2010.
            
            
               Artikolu 49 
               Spezzjonijiet fuq il-post
            
            
               1.Biex taqdi dmirijietha skont dan ir-Regolament, l-ESMA tista’ twettaq l-ispezzjonijiet fuq il-post kollha meħtieġa fil-bini kummerċjali, fl-art jew fil-proprjetà tal-persuni ġuridiċi msemmija fl-Artikolu 47(1). Meta t-twettiq tajjeb u l-effiċjenza tal-ispezzjonijiet ikunu jirrikjedu dan, l-ESMA tista’ twettaq spezzjonijiet fuq il-post mingħajr notifika minn qabel.
            
            
               2.L-uffiċjali ta’ u persuni oħrajn awtorizzati mill-ESMA biex iwettqu spezzjoni fuq il-post jistgħu jidħlu fi kwalunkwe bini kummerċjali, art jew proprjetà tal-persuni ġuridiċi soġġetti għal deċiżjoni ta’ investigazzjoni adottata mill-ESMA u għandu jkollhom is-setgħat kollha msemmija fl-Artikolu 48(1). Dawn għandu jkollhom ukoll is-setgħa li jissiġillaw kwalunkwe bini kummerċjali, proprjetà u reġistru jew rekord għall-perjodu ta’, u safejn ikun meħtieġ għall-ispezzjoni.
            
         
         
            
               3.Fi żmien suffiċjenti qabel l-ispezzjoni, l-ESMA għandha tavża dwar l-ispezzjoni lill-awtorità superviżorja kompetenti tal-Istat Membru li fih tkun se ssir l-ispezzjoni. L-ispezzjonijiet f’konformità ma’ dan l-Artikolu għandhom isiru dment li l-awtorità rilevanti tkun ikkonfermat li hija ma toġġezzjonax għal dawk l-ispezzjonijiet.
            
            
               4.L-uffiċjali ta’ u persuni oħrajn awtorizzati mill-ESMA biex iwettqu spezzjoni fuq il-post għandhom jeżerċitaw is-setgħat tagħhom malli jipproduċu awtorizzazzjoni bil-miktub li tispeċifika s-suġġett u l-fini tal-ispezzjoni u l-pagamenti ta’ penali perjodiċi previsti fl-Artikolu 53 meta l-persuni kkonċernati ma jissottomettux ruħhom għall-ispezzjoni. Fi żmien suffiċjenti qabel l-ispezzjoni, l-ESMA għandha tavża dwar l-ispezzjoni lill-awtorità kompetenti tal-Istat Membru li fih tkun se ssir l-ispezzjoni.
            
            
               5.Il-persuni msemmija fl-Artikolu 47(1) għandhom jissottomettu ruħhom għal spezzjonijiet fuq il-post ordnati b’deċiżjoni tal-ESMA. Id-deċiżjoni għandha tispeċifika s-suġġett u l-fini tal-ispezzjoni, tistabbilixxi d-data ta’ meta din tkun se tibda u tindika l-pagamenti ta’ penali perjodiċi previsti fl-Artikolu 53, ir-rimedji legali disponibbli skont ir-Regolament (UE) Nru 1095/2010 kif ukoll id-dritt li d-deċiżjoni tiġi rrieżaminata mill-Qorti tal-Ġustizzja tal-Unjoni Ewropea. L-ESMA għandha tieħu dawn id-deċiżjonijiet wara li tikkonsulta mal-awtorità kompetenti tal-Istat Membru li fih tkun se ssir l-ispezzjoni.
            
            
               6.L-uffiċjali ta’, kif ukoll dawk awtorizzati jew maħtura mill-awtorità kompetenti tal-Istat Membru li fih tkun se ssir l-ispezzjoni għandhom, fuq talba tal-ESMA, jassistu b’mod attiv lill-uffiċjali ta’ u lil persuni oħrajn awtorizzati mill-ESMA. Għal dan il-għan, dawn għandhom igawdu s-setgħat stabbiliti fil-paragrafu 2. L-uffiċjali ta’ dik l-awtorità kompetenti jistgħu jattendu wkoll l-ispezzjonijiet fuq il-post fuq talba.
            
            
               7.L-ESMA tista’ tirrikjedi wkoll lill-awtoritajiet kompetenti jwettqu kompiti investigattivi speċifiċi u spezzjonijiet fuq il-post kif previst f’dan l-Artikolu u fl-Artikolu 48(1) f’isimha. Għal dan il-għan, l-awtoritajiet kompetenti għandhom igawdu l-istess setgħat tal-ESMA kif stabbilit f’dan l-Artikolu u fl-Artikolu 48(1).
            
            
               8.Meta l-uffiċjali ta’ u persuni oħrajn li jakkumpanjawhom awtorizzati mill-ESMA jsibu li persuna tkun qed topponi spezzjoni ordnata skont dan l-Artikolu, l-awtorità kompetenti tal-Istat Membru kkonċernat għandha tagħtihom l-assistenza meħtieġa, filwaqt li titlob, meta jkun xieraq, l-assistenza tal-pulizija jew ta’ awtorità tal-infurzar ekwivalenti, sabiex dawn ikunu jistgħu jwettqu l-ispezzjoni tagħhom fuq il-post.
            
            
               9.Jekk l-ispezzjoni fuq il-post prevista fil-paragrafu 1 jew l-assistenza prevista fil-paragrafu 8 tkun tirrikjedi awtorizzazzjoni minn awtorità ġudizzjarja f’konformità mal-liġijiet nazzjonali applikabbli, l-ESMA għandha tapplika wkoll għal din l-awtorizzazzjoni. L-ESMA tista’ tapplika wkoll għal din l-awtorizzazzjoni bħala miżura kawtelatorja.
            
            
               10.Meta tkun saret applikazzjoni għall-awtorizzazzjoni msemmija fil-paragrafu 9, l-awtorità ġudizzjarja nazzjonali għandha tivverifika li d-deċiżjoni tal-ESMA tkun awtentika u li l-miżuri koersivi previsti la jkunu arbitrarji u lanqas eċċessivi wara li jkun tqies is-suġġett tal-investigazzjonijiet. Meta tikkontrolla l-proporzjonalità tal-miżuri koersivi, l-awtorità ġudizzjarja nazzjonali tista’ titlob lill-ESMA għal spjegazzjonijiet dettaljati. Din it-talba għal spjegazzjonijiet dettaljati tista’ b’mod partikolari tkun relatata mar-raġunijiet li jkollha l-ESMA biex tissuspetta li jkun sar ksur ta’ dan ir-Regolament, kif ukoll mal-gravità tal-ksur suspettat u man-natura tal-involviment tal-persuna li tkun soġġetta għall-miżuri koersivi. Madankollu, l-awtorità ġudizzjarja nazzjonali ma għandhiex tirrieżamina l-ħtieġa għall-investigazzjoni jew titlob li tiġi pprovduta bl-informazzjoni dwar il-fajl tal-ESMA. Il-legalità tad-deċiżjoni tal-ESMA għandha tkun soġġetta għal rieżami mill-Qorti tal-Ġustizzja biss skont il-proċedura stabbilita fl-Artikolu 61 tar-Regolament (UE) Nru 1095/2010.
            
            
               Artikolu 50 
               Skambju ta’ informazzjoni
            
            
               1.L-awtoritajiet kompetenti msemmija fl-Artikolu 36, l-ESMA, u awtoritajiet rilevanti oħrajn għandhom, mingħajr dewmien żejjed, jipprovdu lil xulxin bl-informazzjoni meħtieġa għall-finijiet tal-qadi ta’ dmirijiethom.
            
            
               2.L-awtoritajiet kompetenti msemmija fl-Artikolu 36, l-ESMA, awtoritajiet rilevanti oħrajn u korpi oħrajn jew persuni fiżiċi jew ġuridiċi li jirċievu informazzjoni kunfidenzjali fl-eżerċitar ta’ dmirijiethom skont dan ir-Regolament għandhom jużawha biss tul il-perkors ta’ dmirijiethom.
            
            
               Artikolu 51 
               Miżuri superviżorji mill-ESMA
            
            
               1.Meta, f’konformità mal-Artikolu 55(8), l-ESMA ssib li persuna tkun wettqet wieħed mit-tipi ta’ ksur elenkati fl-Artikolu 52(2), din għandha tieħu waħda jew aktar mill-azzjonijiet li ġejjin:
            
            
               (a)tirtira r-reġistrazzjoni ta’ rieżaminatur estern 
            
            
               (b)tirtira r-rikonoxximent ta’ rieżaminatur estern li jkun f’pajjiż terz;
            
            
               (c)tipprojbixxi temporanjament lir-rieżaminatur estern milli jkompli jwettaq l-attivitajiet skont dan ir-Regolament madwar l-Unjoni kollha, sakemm jintemm il-ksur;
            
            
               (d)tadotta deċiżjoni li tirrikjedi lill-persuna ttemm il-ksur;
            
            
               (e)tadotta deċiżjoni li timponi multi skont l-Artikolu 52;
            
            
               (f)tadotta deċiżjoni li timponi pagamenti ta’ penali perjodiċi skont l-Artikolu 53;
            
            
               (g)toħroġ avviżi pubbliċi.
            
         
         
            
               2.L-ESMA għandha tirtira r-reġistrazzjoni jew ir-rikonoxximent ta’ rieżaminatur estern fiċ-ċirkostanzi li ġejjin:
            
            
               (a)ir-rieżaminatur estern ikun irrinunzja b’mod espliċitu r-reġistrazzjoni jew ir-rikonoxximent jew ma jkunx għamel użu mir-reġistrazzjoni jew mir-rikonoxximent fi żmien 36 xahar wara li dan ikun ingħata r-reġistrazzjoni jew ir-rikonoxximent;
            
            
               (b)ir-rieżaminatur estern ikun kiseb ir-reġistrazzjoni jew ir-rikonoxximent permezz ta’ dikjarazzjonijiet foloz jew bi kwalunkwe mezz irregolari ieħor; 
            
            
               (c)ir-rieżaminatur estern ma jkunx għadu jissodisfa l-kundizzjonijiet li taħthom ikun ġie rreġistrat jew rikonoxxut.
            
            
               Meta l-ESMA tirtira r-reġistrazzjoni jew ir-rikonoxximent tar-rieżaminatur estern, din għandha tagħti raġunijiet sħaħ fid-deċiżjoni tagħha. L-irtirar għandu jkollu effett immedjat. 
            
            
               3.Meta tieħu d-deċiżjonijiet imsemmija fil-paragrafu 1, l-ESMA għandha tqis in-natura u s-serjetà tal-ksur, filwaqt li tqis il-kriterji li ġejjin:
            
            
               (a)id-durata u l-frekwenza tal-ksur;
            
            
               (b)jekk ir-reat finanzjarju ġiex ikkawżat, iffaċilitat jew inkella attribwit għall-ksur;
            
            
               (c)jekk il-ksur ikunx twettaq intenzjonalment jew b’negliġenza;
            
            
               (d)il-grad ta’ responsabbiltà tal-persuna responsabbli għall-ksur;
            
            
               (e)is-saħħa finanzjarja tal-persuna responsabbli għall-ksur, kif indikat mill-fatturat totali tal-persuna ġuridika responsabbli jew mill-introjtu annwali u l-assi netti tal-persuna fiżika responsabbli;
            
            
               (f)l-impatt tal-ksur fuq l-interessi tal-investituri fil-livell tal-konsumatur;
            
            
               (g)l-importanza tal-profitti miksuba, tat-telf evitat mill-persuna responsabbli għall-ksur jew tat-telf għall-partijiet terzi dderivat mill-ksur, safejn dawn ikunu jistgħu jiġu ddeterminati;
            
            
               (h)il-livell ta’ kooperazzjoni tal-persuna responsabbli għall-ksur mal-ESMA, mingħajr preġudizzju għall-ħtieġa li tiġi żgurata r-restituzzjoni tal-profitti miksuba jew tat-telf evitat minn dik il-persuna;
            
            
               (i)ksur preċedenti mill-persuna responsabbli għall-ksur;
            
            
               (j)miżuri meħuda wara l-ksur mill-persuna responsabbli għall-ksur biex tiġi evitata r-repetizzjoni tiegħu. 
            
            
               4.Mingħajr dewmien żejjed, l-ESMA għandha tinnotifika kwalunkwe azzjoni meħuda skont il-paragrafu 1 lill-persuna responsabbli għall-ksur u għandha tikkomunikaha lill-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri u lill-Kummissjoni. Din għandha tiżvela pubblikament kwalunkwe azzjoni bħal din fuq is-sit web tagħha fi żmien 10 ijiem tax-xogħol mid-data meta tkun ġiet adottata.
            
            
               L-iżvelar lill-pubbliku msemmi fl-ewwel subparagrafu għandu jinkludi dan li ġej:
            
            
               (a)dikjarazzjoni li tafferma d-dritt tal-persuna responsabbli għall-ksur li tappella d-deċiżjoni;
            
            
               (b)meta jkun rilevanti, dikjarazzjoni li tafferma li jkun sar appell u li tispeċifika li dan l-appell ma jkollux effett sospensiv;
            
         
         
            
               (c)dikjarazzjoni li tasserixxi li jkun possibbli għall-Bord tal-Appell tal-ESMA li jissospendi l-applikazzjoni tad-deċiżjoni kkontestata f’konformità mal-Artikolu 60(3) tar-Regolament (UE) Nru 1095/2010.
            
            
               Artikolu 52 
               Multi
            
            
               1.Meta, f’konformità mal-Artikolu 55(8), l-ESMA ssib li rieżaminatur estern u l-persuni msemmija fl-Artikolu 47(1) wettqu, intenzjonalment jew b’negliġenza, wieħed jew aktar mit-tipi ta’ ksur elenkati fil-paragrafu 2, din għandha tadotta deċiżjoni li timponi multa f’konformità mal-paragrafu 3 ta’ dan l-Artikolu.
            
            
               Ksur għandu jitqies bħala li twettaq intenzjonalment jekk l-ESMA ssib fatturi oġġettivi li juru li persuna aġixxiet deliberatament biex twettaq il-ksur.
            
            
               2.It-tipi ta’ ksur imsemmija fil-paragrafu 1 huma dawn li ġejjin:
            
            
               (a)nuqqas ta’ konformità mal-Artikoli 18 sa 30;
            
            
               (b)it-tressiq ta’ dikjarazzjonijiet foloz meta ssir applikazzjoni għar-reġistrazzjoni bħala rieżaminatur estern, jew l-użu ta’ kwalunkwe mezz irregolari ieħor biex tinkiseb din ir-reġistrazzjoni;
            
            
               (c)nuqqas ta’ għoti ta’ informazzjoni b’rispons għal deċiżjoni li tirrikjedi informazzjoni skont l-Artikolu 47 jew l-għoti ta’ informazzjoni skorretta jew qarrieqa b’rispons għal talba għal informazzjoni jew għal deċiżjoni;
            
            
               (d)l-ostakolar jew in-nuqqas ta’ konformità ma’ investigazzjoni skont il-punti (a), (b), (c), jew (e) tal-paragrafu 1 tal-Artikolu 48;
            
            
               (e)nuqqas ta’ konformità mal-Artikolu 49, billi ma tingħatax spjegazzjoni dwar fatti jew dokumenti relatati mas-suġġett u mal-fini ta’ spezzjoni, jew billi tingħata spjegazzjoni skorretta jew qarrieqa;
            
            
               (f)il-bidu tal-attività tar-rieżaminaturi esterni jew il-personifikazzjoni ta’ rieżaminatur estern, mingħajr ma tkun saret reġistrazzjoni bħala rieżaminatur estern.
            
            
               3.L-ammont minimu tal-multa msemmija fil-paragrafu 1 għandu jkun ta’ EUR 20 000. L-ammont massimu għandu jkun ta’ EUR 200 000.
            
            
               Meta tiddetermina l-livell ta’ multa skont il-paragrafu 1, l-ESMA għandha tqis il-kriterji stabbiliti fl-Artikolu 51(3). 
            
            
               4.Meta persuna tkun ibbenifikat finanzjarjament mill-ksur, direttament jew indirettament, l-ammont tal-multa għandu jkun mill-inqas ugwali għal dak il-benefiċċju finanzjarju.
            
            
               5.Meta att jew ommissjoni jikkostitwixxu kombinazzjoni ta’ diversi ksur, għandha tapplika biss il-multa għall-ogħla ksur immultat.
            
            
               Artikolu 53 
               Pagamenti ta’ penali perjodiċi
            
            
               1.L-ESMA għandha, b’deċiżjoni, timponi pagamenti ta’ penali perjodiċi sabiex iġġiegħel:
            
            
               (a)persuna ttemm ksur, f’konformità ma’ deċiżjoni meħuda skont il-punt (c) tal-Artikolu 52(1); 
            
            
               (b)persuna msemmija fl-Artikolu 47(1):
            
            
               (i)tipprovdi informazzjoni kompluta li tkun intalbet b’deċiżjoni skont l-Artikolu 47;
            
         
         
            
               (ii)tissottometti ruħha għal investigazzjoni u b’mod partikolari tipproduċi rekords, data u proċeduri kompluti jew kwalunkwe materjal ieħor meħtieġ u timla u tikkoreġi informazzjoni oħra mogħtija f’investigazzjoni mnedija b’deċiżjoni skont l-Artikolu 48; 
            
            
               (iii)tissottometti ruħha għal spezzjoni fuq il-post ordnata b’deċiżjoni meħuda skont l-Artikolu 49.
            
            
               2.Il-pagament ta’ penali perjodiku għandu jiġi impost għal kull jum ta’ dewmien.
            
            
               3.L-ammont tal-pagamenti ta’ penali perjodiċi għandu jkun 3 % tal-fatturat medju ta’ kuljum fis-sena kontabilistika preċedenti, jew, fil-każ ta’ persuni fiżiċi, 2 % tal-introjtu medju ta’ kuljum fis-sena kalendarja preċedenti. Dan għandu jiġi kkalkulat mid-data stabbilita fid-deċiżjoni li timponi l-pagament ta’ penali perjodiku.
            
            
               4.Pagament ta’ penali perjodiku għandu jiġi impost għal perjodu massimu ta’ sitt xhur wara n-notifika tad-deċiżjoni tal-ESMA. Wara li jintemm il-perjodu, l-ESMA għandha tirrieżamina l-miżura.
            
            
               Artikolu 54 
               Żvelar, natura, infurzar u allokazzjoni tal-multi u tal-pagamenti ta’ penali perjodiċi
            
            
               1.L-ESMA għandha tiżvela lill-pubbliku kull multa u pagament ta’ penali perjodiku li jkunu ġew imposti skont l-Artikoli 52 u 53, sakemm dan l-iżvelar lill-pubbliku ma jipperikolax serjament is-swieq finanzjarji jew jikkawża dannu sproporzjonat lill-partijiet involuti. Dan l-iżvelar ma għandux jinkludi data personali skont it-tifsira tar-Regolament (KE) Nru 45/2001.
            
            
               2.Il-multi u l-pagamenti ta’ penali perjodiċi imposti skont l-Artikoli 52 u 53 għandhom ikunu ta’ natura amministrattiva.
            
            
               3.Meta l-ESMA tiddeċiedi li ma timponi l-ebda multa jew pagamenti ta’ penali, din għandha tinforma lill-Parlament Ewropew, lill-Kunsill, lill-Kummissjoni, u lill-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru kkonċernat dwar dan u għandha tagħti r-raġunijiet għad-deċiżjoni tagħha.
            
            
               4.Il-multi u l-pagamenti ta’ penali perjodiċi imposti skont l-Artikoli 52 u 53 għandhom ikunu infurzabbli.
            
            
               Għall-finijiet tal-infurzar tal-multi u tal-pagamenti ta’ penali perjodiċi, l-ESMA għandha tapplika r-regoli ta’ proċedura ċivili fis-seħħ fl-Istat Membru jew fil-pajjiż terz li fih tkun qed titwettaq. 
            
            
               5.L-ammonti tal-multi u tal-pagamenti ta’ penali perjodiċi għandhom jiġu allokati għall-baġit ġenerali tal-Unjoni.
            
            
               Artikolu 55 
               Regoli proċedurali sabiex jittieħdu miżuri superviżorji u jiġu imposti multi
            
            
               1.Meta, fil-qadi ta’ dmirijietha skont dan ir-Regolament, l-ESMA ssib li jkun hemm indikazzjonijiet serji tal-eżistenza possibbli ta’ fatti li jistgħu jikkostitwixxu wieħed jew aktar mit-tipi ta’ ksur elenkati fl-Artikolu 52(2), l-ESMA għandha taħtar uffiċjal investigattiv indipendenti fi ħdanha biex jinvestiga l-kwistjoni. L-uffiċjal investigattiv ma għandux ikun involut fis-superviżjoni diretta jew indiretta jew fil-proċess ta’ reġistrazzjoni tar-rieżaminatur estern ikkonċernat u għandu jwettaq il-funzjonijiet tiegħu indipendentement mill-Bord tas-Superviżuri tal-ESMA.
            
            
               2.L-uffiċjal investigattiv għandu jinvestiga l-ksur allegat, filwaqt li jqis kwalunkwe kumment imressaq mill-persuni li jkunu soġġetti għal investigazzjoni, u għandu jressaq fajl komplut bis-sejbiet tiegħu lill-Bord tas-Superviżuri tal-ESMA.
            
            
               3.Sabiex iwettaq il-kompiti tiegħu, l-uffiċjal investigattiv jista’ jeżerċita s-setgħa li jirrikjedi informazzjoni f’konformità mal-Artikolu 47 u li jwettaq investigazzjonijiet u spezzjonijiet fuq il-post f’konformità mal-Artikoli 48 u 49. Meta juża dawk is-setgħat, l-uffiċjal investigattiv għandu jikkonforma mal-Artikolu 46.
            
            
               4.Meta jwettaq il-kompiti tiegħu, l-uffiċjal investigattiv għandu jkollu aċċess għad-dokumenti u għall-informazzjoni kollha miġbura mill-ESMA fl-attivitajiet superviżorji tagħha.
            
            
               5.Meta jlesti l-investigazzjoni tiegħu u qabel iressaq il-fajl bis-sejbiet tiegħu lill-Bord tas-Superviżuri tal-ESMA, l-uffiċjal investigattiv għandu jagħti lill-persuni li jkunu soġġetti għal investigazzjoni l-opportunità li jinstemgħu dwar il-kwistjonijiet li jkunu qed jiġu investigati. L-uffiċjal investigattiv għandu jibbaża s-sejbiet tiegħu biss fuq fatti li l-persuni soġġetti għal investigazzjoni kellhom l-opportunità li jikkummentaw dwarhom.
            
            
               6.Id-drittijiet tad-difiża tal-persuni kkonċernati għandhom jiġu kompletament irrispettati matul l-investigazzjonijiet skont dan l-Artikolu,.
            
            
               7.Mat-tressiq tal-fajl bis-sejbiet tiegħu lill-Bord tas-Superviżuri tal-ESMA, l-uffiċjal investigattiv għandu jinnotifika dak il-fatt lill-persuni li jkunu soġġetti għal investigazzjonijiet. Il-persuni soġġetti għal investigazzjonijiet għandhom ikunu intitolati li jkollhom aċċess għall-fajl, soġġetti għall-interess leġittimu ta’ persuni oħrajn fil-protezzjoni tas-sigrieti kummerċjali tagħhom. Id-dritt ta’ aċċess għall-fajl ma għandux jestendi għal informazzjoni kunfidenzjali li taffettwa lil partijiet terzi.
            
         
         
            
               8.Abbażi tal-fajl li jkun fih is-sejbiet tal-uffiċjal investigattiv u, meta tintalab mill-persuni kkonċernati, wara li tkun semgħet lil dawk il-persuni f’konformità mal-Artikolu 56, l-ESMA għandha tiddeċiedi jekk wieħed jew aktar mit-tipi ta’ ksur elenkati fl-Artikolu 52(2) ikunux twettqu mill-persuni soġġetti għall-investigazzjoni u, f’każ bħal dan, għandha tieħu miżura superviżorja f’konformità mal-Artikolu 51 u timponi multa f’konformità mal-Artikolu 52.
            
            
               9.L-uffiċjal investigattiv ma għandux jipparteċipa fid-deliberazzjonijiet tal-Bord tas-Superviżuri tal-ESMA jew bi kwalunkwe mod ieħor jintervjeni fil-proċess tat-teħid ta’ deċiżjonijiet tal-Bord tas-Superviżuri tal-ESMA.
            
            
               10.Il-Kummissjoni għandha tadotta atti delegati f’konformità mal-Artikolu 60 sa [PO: Jekk jogħġbok daħħal id-data 12-il xahar wara d-data tad-dħul fis-seħħ] sabiex tispeċifika aktar il-proċedura għall-eżerċitar tas-setgħa li jiġu imposti multi jew pagamenti ta’ penali perjodiċi, inkluż dispożizzjonijiet dwar id-drittijiet tad-difiża, dispożizzjonijiet temporali, il-ġbir ta’ multi jew pagamenti ta’ penali perjodiċi, u regoli dettaljati dwar il-perjodi ta’ preskrizzjoni għall-impożizzjoni u l-infurzar ta’ penali.
            
            
               11.L-ESMA għandha tirreferi kwistjonijiet għall-prosekuzzjoni kriminali lill-awtoritajiet nazzjonali rilevanti meta, fil-qadi ta’ dmirijietha skont dan ir-Regolament, din issib li jkun hemm indikazzjonijiet serji tal-eżistenza possibbli ta’ fatti li jistgħu jikkostitwixxu reati kriminali. Barra minn hekk, l-ESMA għandha żżomm lura milli timponi multi jew pagamenti ta’ penali perjodiċi meta liberazzjoni jew kundanna minn qabel li jirriżultaw minn fatti identiċi, jew minn fatti li jkunu sostanzjalment l-istess, ikunu diġà saru res judicata bħala riżultat tal-proċedimenti kriminali skont id-dritt nazzjonali.
            
            
               Artikolu 56 
               Smigħ tal-persuni soġġetti għall-proċedimenti
            
            
               1.Qabel tieħu kwalunkwe deċiżjoni skont l-Artikoli 51 sa 53, l-ESMA għandha tagħti lill-persuni soġġetti għall-proċedimenti l-opportunità li jinstemgħu dwar is-sejbiet tagħha. L-ESMA għandha tibbaża d-deċiżjonijiet tagħha biss fuq sejbiet li dwarhom il-persuni soġġetti għall-proċedimenti kellhom l-opportunità li jikkummentaw.
            
            
               2.L-ewwel subparagrafu ma għandux japplika jekk tkun meħtieġa azzjoni urġenti skont l-Artikolu 51 sabiex jiġi evitat li ssir ħsara sinifikanti u imminenti lis-sistema finanzjarja. F’każ bħal dan, l-ESMA tista’ tadotta deċiżjoni interim u għandha tagħti lill-persuni kkonċernati l-opportunità li jinstemgħu malajr kemm jista’ jkun wara li tieħu d-deċiżjoni tagħha.
            
            
               3.Id-drittijiet tad-difiża tal-persuni soġġetti għall-proċedimenti għandhom jiġu kompletament irrispettati matul il-proċedimenti. Dawn għandhom ikunu intitolati li jkollhom aċċess għall-fajl tal-ESMA, soġġetti għall-interess leġittimu ta’ persuni oħrajn fil-protezzjoni tas-sigrieti kummerċjali tagħhom. Id-dritt ta’ aċċess għall-fajl ma għandux ikun estiż għal informazzjoni kunfidenzjali jew għad-dokumenti preparatorji interni tal-ESMA.
            
            
               Artikolu 57 
               Rieżami mill-Qorti tal-Ġustizzja tal-Unjoni Ewropea
            
            
               Il-Qorti tal-Ġustizzja tal-Unjoni Ewropea għandu jkollha ġuriżdizzjoni mingħajr limiti biex tirrieżamina d-deċiżjonijiet li bihom l-ESMA tkun imponiet multa jew pagament ta’ penali perjodiku. Din tista’ tannulla, tnaqqas jew iżżid il-multa jew il-pagament ta’ penali perjodiku impost.
            
            
               Artikolu 58 
               Tariffi ta’ reġistrazzjoni, ta’ rikonoxximent u dawk superviżorji
            
            
               1.L-ESMA għandha timponi tariffi fuq ir-rieżaminaturi esterni għan-nefqa relatata mar-reġistrazzjoni, mar-rikonoxximent u mas-superviżjoni tagħhom u għal kwalunkwe kost li din tista’ ġġarrab fit-twettiq ta’ xogħolha skont dan ir-Regolament.
            
            
               2.Kwalunkwe tariffa imposta mill-ESMA lil rieżaminatur estern applikant jew lil rieżaminatur estern reġistrat jew lil rieżaminatur estern rikonoxxut għandha tkopri l-kostijiet amministrattivi kollha mġarrba mill-ESMA għall-attivitajiet tagħha fir-rigward ta’ dak l-applikant partikolari jew ta’ dak ir-rieżaminatur estern. Kwalunkwe tariffa għandha tkun proporzjonata għall-fatturat tar-rieżaminatur estern ikkonċernat.
            
            
               3.Il-Kummissjoni għandha tadotta atti delegati f’konformità mal-Artikolu 60 sa [PO: Jekk jogħġbok daħħal id-data 12-il xahar wara d-data tad-dħul fis-seħħ] sabiex tispeċifika t-tip ta’ tariffi, il-kwistjonijiet li għalihom huma dovuti t-tariffi, l-ammont tat-tariffi, u l-mod li bih dawn għandhom jitħallsu.
            
            
               Artikolu 59 
               Reġistru tal-ESMA tar-rieżaminaturi esterni u tar-rieżaminaturi esterni ta’ pajjiż terz
            
            
               1.L-ESMA għandha żżomm fuq is-sit web tagħha reġistru aċċessibbli għall-pubbliku li għandu jelenka dan kollu li ġej:
            
            
               (a)ir-rieżaminaturi esterni kollha rreġistrati f’konformità mal-Artikolu 15
            
            
               (b)dawk ir-rieżaminaturi esterni li jkunu temporanjament ipprojbiti milli jkomplu jwettqu l-attivitajiet tagħhom f’konformità mal-Artikolu 51; 
            
            
               (c)dawk ir-rieżaminaturi esterni li kellhom ir-reġistrazzjoni tagħhom irtirata f’konformità mal-Artikolu 51;
            
            
               (d)rieżaminaturi esterni ta’ pajjiż terz li jistgħu jipprovdu servizzi fl-Unjoni f’konformità mal-Artikolu 31; 
            
         
         
            
               (e)rieżaminaturi esterni ta’ pajjiż terz rikonoxxuti f’konformità mal-Artikolu 34;
            
            
               (f)rieżaminaturi esterni rreġistrati f’konformità mal-Artikolu 15 li japprovaw servizzi ta’ rieżaminaturi esterni ta’ pajjiż terz f’konformità mal-Artikolu 35; 
            
            
               (g)dawk ir-rieżaminaturi esterni ta’ pajjiż terz li kellhom ir-reġistrazzjoni rtirata u li ma għandhomx jibqgħu jużaw id-drittijiet skont l-Artikolu 31 meta l-Kummissjoni tadotta deċiżjoni ta’ rtirar fir-rigward ta’ dak il-pajjiż terz imsemmi fl-Artikolu 32;
            
            
               (h)rieżaminaturi esterni ta’ pajjiż terz li r-rikonoxximent tagħhom ikun ġie sospiż jew irtirat u rieżaminaturi esterni rreġistrati f’konformità mal-Artikolu 15 li ma għandhomx jibqgħu japprovaw servizzi ta’ rieżaminaturi esterni ta’ pajjiż terz.
            
            
               2.Ir-reġistru għandu jkun fih id-dettalji ta’ kuntatt tar-rieżaminaturi esterni, is-siti web tagħhom u d-dati sa meta jidħlu fis-seħħ id-deċiżjonijiet tal-ESMA dwar dawk ir-rieżaminaturi esterni. 
            
            
               3.Għar-rieżaminaturi ta’ pajjiż terz, ir-reġistru għandu jkun fih ukoll informazzjoni dwar is-servizzi li r-rieżaminaturi esterni ta’ pajjiż terz ikunu jistgħu jipprovdu u d-dettalji ta’ kuntatt tal-awtorità kompetenti responsabbli għas-superviżjoni tagħhom fil-pajjiż terz.
            
            
            
               Titolu V 
               Atti Delegati
            
            
               Artikolu 60 
               Eżerċitar tad-delega
            
            
               1.Il-Kummissjoni tingħata s-setgħa li tadotta atti delegati soġġetta għall-kundizzjonijiet stabbiliti f’dan l-Artikolu. 
            
            
               2.Is-setgħa ta’ adozzjoni tal-atti delegati msemmija fl-Artikoli dwar ir-Regoli Proċedurali għat-teħid ta’ miżuri superviżorji u għall-impożizzjoni ta’ multi u ta’ tariffi ta’ reġistrazzjoni, ta’ rikonoxximent u dawk superviżorji, 55(10) u 58(3), għandha tingħata lill-Kummissjoni għal perjodu ta’ żmien indeterminat minn [PO: Jekk jogħġbok daħħal id-data tad-dħul fis-seħħ].
            
            
               3.Id-delega tas-setgħa msemmija fl-Artikoli dwar ir-Regoli Proċedurali għat-teħid ta’ miżuri superviżorji u għall-impożizzjoni ta’ multi u ta’ tariffi ta’ reġistrazzjoni, ta’ rikonoxximent u dawk superviżorji tista’ tiġi revokata fi kwalunkwe ħin mill-Parlament Ewropew jew mill-Kunsill. Deċiżjoni ta’ revoka għandha ttemm id-delega tas-setgħa speċifikata f’dik id-deċiżjoni. Din għandha tidħol fis-seħħ fil-jum wara l-pubblikazzjoni tad-deċiżjoni f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea jew f’data aktar tard speċifikata fiha. Din ma għandhiex taffettwa l-validità ta’ kwalunkwe att delegat diġà fis-seħħ.
            
            
               4.Qabel ma tadotta att delegat, il-Kummissjoni għandha tikkonsulta mal-esperti maħtura minn kull Stat Membru f’konformità mal-prinċipji stipulati fil-Ftehim Interistituzzjonali tat-13 ta’ April 2016 dwar it-Tfassil Aħjar tal-Liġijiet.
            
            
               5.Malli tadotta att delegat, il-Kummissjoni għandha tinnotifikah fl-istess ħin lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill.
            
            
               6.Att delegat adottat skont l-Artikoli dwar ir-Regoli Proċedurali għat-teħid ta’ miżuri superviżorji u għall-impożizzjoni ta’ multi u ta’ tariffi ta’ reġistrazzjoni, ta’ rikonoxximent u dawk superviżorji għandu jidħol fis-seħħ biss jekk ma tkun ġiet espressa l-ebda oġġezzjoni mill-Parlament Ewropew jew mill-Kunsill f’perjodu ta’ [xahrejn] min-notifika ta’ dak l-att lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill jew jekk, qabel ma jiskadi dak il-perjodu, kemm il-Parlament Ewropew kif ukoll il-Kunsill ikunu infurmaw lill-Kummissjoni li dawn mhux se joġġezzjonaw. Dak il-perjodu għandu jiġi estiż b’[xahrejn] fuq l-inizjattiva tal-Parlament Ewropew jew tal-Kunsill.
            
            
               Artikolu 61 
               Proċedura tal-kumitat
            
            
               Il-Kummissjoni għandha tiġi assistita mill-Kumitat Ewropew tat-Titoli stabbilit mid-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2001/528/KE
                  47
               . Dak il-kumitat għandu jkun kumitat skont it-tifsira tar-Regolament (UE) Nru 182/2011 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill
                  48
               .
            
            
               Meta ssir referenza għal dan il-paragrafu, għandu japplika l-Artikolu 5 tar-Regolament (UE) Nru 182/2011.
            
            
               Titolu VI 
               Dispożizzjonijiet finali
            
            
               Artikolu 62 
               Dispożizzjoni tranżizzjonali
            
         
         
            
               1.Kwalunkwe rieżaminatur estern li biħsiebu jipprovdi servizzi f’konformità ma’ dan ir-Regolament mid-dħul fis-seħħ tiegħu sa [ĠU jekk jogħġbok daħħal id-data 30 xahar wara l-ewwel data tal-applikazzjoni ta’ dan ir-Regolament, grazzi], għandu jipprovdi dawn is-servizzi biss wara li jkun innotifika lill-ESMA dwar dan u wara li jkun ipprovda l-informazzjoni msemmija fl-Artikolu 15(1).  
            
            
               2.Sa [ĠU jekk jogħġbok daħħal id-data 30 xahar wara l-ewwel data ta’ applikazzjoni ta’ dan ir-Regolament, grazzi] ir-rieżaminaturi esterni msemmija fil-paragrafu 1 għandhom jikkonformaw mal-Artikoli 16 sa 30 bl-eċċezzjoni tar-rekwiżiti stabbiliti mill-atti delegati msemmija fl-Artikolu 16(2), l-Artikolu 19(2), l-Artikolu 20(3), l-Artikolu 21(4), l-Artikolu 22(3), l-Artikolu 23(3) u l-Artikolu 25(7). 
            
            
               3.Wara [ĠU jekk jogħġbok daħħal id-data ġurnata wara 30 xahar wara l-ewwel data ta’ applikazzjoni ta’ dan ir-Regolament, grazzi] ir-rieżaminaturi esterni msemmija fil-paragrafu 1 għandhom jipprovdu biss servizzi f’konformità ma’ dan ir-Regolament wara li jkunu ġew irreġistrati f’konformità mal-Artikolu 15 u jkunu jikkonformaw mal-Artikoli 14 u l-Artikoli 16 sa 30 kif issupplimentati bl-atti delegati msemmija fil-paragrafu 2. 
            
            
               4.Wara [ĠU jekk jogħġbok daħħal id-data ġurnata wara 30 xahar wara l-ewwel data ta’ applikazzjoni ta’ dan ir-Regolament, grazzi] l-ESMA għandha teżamina jekk ir-rieżaminaturi esterni msemmija fil-paragrafu 1, u s-servizzi pprovduti minn dawk il-fornituri sa [ĠU jekk jogħġbok daħħal id-data 30 xahar wara l-ewwel data ta’ applikazzjoni ta’ dan ir-Regolament, grazzi] jikkonformaw mal-kundizzjonijiet stabbiliti f’dan ir-regolament. 
            
            
               Meta l-ESMA tqis li r-rieżaminatur estern jew is-servizzi pprovduti msemmija fl-ewwel subparagrafu ma jikkonformawx mal-kundizzjonijiet stabbiliti f’dan ir-regolament, l-ESMA għandha tieħu waħda jew aktar mill-azzjonijiet f’konformità mal-Artikolu 52.
            
            
            
               Artikolu 63 
               Dispożizzjoni tranżizzjonali għal rieżaminaturi esterni minn pajjiżi terzi
            
            
               1.Kwalunkwe rieżaminatur estern ta’ pajjiż terz li biħsiebu jipprovdi servizzi f’konformità ma’ dan ir-Regolament mid-dħul fis-seħħ tiegħu sa [ĠU jekk jogħġbok daħħal id-data 30 xahar wara l-ewwel data tal-applikazzjoni ta’ dan ir-Regolament, grazzi], għandu jipprovdi dawn is-servizzi biss wara li jkun innotifika lill-ESMA dwar dan u wara li jkun ipprovda l-informazzjoni msemmija fl-Artikolu 15(1). 
            
            
               2.Ir-rieżaminaturi esterni ta’ pajjiżi terzi msemmija fil-paragrafu 1 għandhom:
            
            
               (a)jikkonformaw mal-Artikoli 16 sa 30 bl-eċċezzjoni tar-rekwiżiti stabbiliti mill-atti delegati msemmija fl-Artikolu 16(2), l-Artikolu 19(2), l-Artikolu 20(3), l-Artikolu 21(4), l-Artikolu 22(3), l-Artikolu 23(3) u l-Artikolu 25(7). 
            
            
               (b)ikollhom rappreżentant legali fl-Unjoni li għandu jikkonforma mal-Artikolu 34, il-paragrafu 3, il-punti (a) sa (c). 
            
            
               3.Wara [ĠU jekk jogħġbok daħħal id-data ta’ ġurnata wara 30 xahar wara l-ewwel data tal-applikazzjoni ta’ dan ir-Regolament, grazzi] għandhom japplikaw l-Artikoli 32, 34 u 35. 
            
            
               4.Wara [ĠU jekk jogħġbok daħħal id-data ġurnata wara 30 xahar wara l-ewwel data ta’ applikazzjoni ta’ dan ir-Regolament, grazzi] l-ESMA għandha teżamina jekk ir-rieżaminaturi esterni msemmija fil-paragrafu 1, u s-servizzi pprovduti minn dawk il-fornituri sa [ĠU jekk jogħġbok daħħal id-data 30 xahar wara l-ewwel data ta’ applikazzjoni ta’ dan ir-Regolament, grazzi] jikkonformaw mal-kundizzjonijiet stabbiliti f’dan ir-regolament. 
            
            
               Meta l-ESMA tqis li r-rieżaminatur estern jew is-servizzi pprovduti msemmija fl-ewwel subparagrafu ma jikkonformawx mal-kundizzjonijiet stabbiliti f’dan ir-Regolament, l-ESMA għandha tieħu waħda jew aktar mill-azzjonijiet f’konformità mal-Artikolu 52. 
            
            
            
               Artikolu 64 
               Dħul fis-seħħ
            
            
               Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara l-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
            
            
               Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
            
            
               Magħmul fi Brussell,
            
            
               
                  Għall-Kunsill Għall-Parlament 
               
            
         
         
            
               
                  Il-President Il-President 
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        Ir-Regolament (UE) 2020/852 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-18 ta’ Ġunju 2020 dwar l-istabbiliment ta’ qafas biex jiġi ffaċilitat l-investiment sostenibbli, u li jemenda r-Regolament (UE) 2019/2088 (ĠU L 198, 22.6.2020, p. 13). 
               
               
                  
                     (2)
                  
                        Id-Deċiżjoni tal-Kunsill (UE) 2016/1841 tal-5 ta’ Ottubru 2016 dwar il-konklużjoni, f’isem l-Unjoni Ewropea, tal-Ftehim ta’ Pariġi adottat skont il-Konvenzjoni Qafas tan-Nazzjonijiet Uniti dwar it-Tibdil fil-Klima (ĠU L 282, 19.10.2016, p. 4).
               
               
                  
                     (3)
                  
                        Il-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni dwar il-Patt Ekoloġiku Ewropew, COM(2019)640 final. 
               
               
                  
                     (4)
                  
                        Il-Valutazzjoni tal-Impatt li Takkumpanja lill-Komunikazzjoni “It-tisħiħ tal-ambizzjoni klimatika tal-Ewropa għall-2030 Ninvestu f’futur newtrali għall-klima għall-benefiċċju tal-popli tagħna” 
                  SWD/2020/176 final
               
               
                  
                     (5)
                  
                        
                  2021 European Financial Stability and Integration Review
               
               
                  
                     (6)
                  
                        Il-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni dwar Pjan ta’ Investiment għall-Ewropa Sostenibbli / Pjan ta’ Investiment għall-Patt Ekoloġiku Ewropew COM(2020) 21 final. 
               
               
                  
                     (7)
                  
                        Il-konklużjonijiet tal-Kunsill Ewropew tat-12 ta’ Diċembru 2020. (EUCO 22/20).
               
               
                  
                     (8)
                  
                        Il-Programm ta’ Ħidma tal-Kummissjoni 2021, 20.10.2020, COM(2020) 690 final.
               
               
                  
                     (9)
                  
                        Ir-Regolament (UE) 2020/852 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-18 ta’ Ġunju 2020 dwar l-istabbiliment ta’ qafas biex jiġi ffaċilitat l-investiment sostenibbli, u li jemenda r-Regolament (UE) 2019/2088.
               
               
                  
                     (10)
                  
                        L-Artikolu 4 tar-Regolament tal-UE dwar it-Tassonomija: “L-Istati Membri u l-Unjoni għandhom japplikaw il-kriterji stabbiliti fl-Artikolu 3 biex jiġi determinat jekk attività ekonomika tikkwalifikax bħala ambjentalment sostenibbli għall-finijiet ta’ kwalunkwe miżura li tistipula rekwiżiti għal parteċipanti fis-swieq finanzjarji jew emittenti fir-rigward ta’ prodotti finanzjarji jew bonds korporattivi li jsiru disponibbli bħala ambjentalment sostenibbli.”
               
               
                  
                     (11)
                  
                        F’dan il-kuntest, jista’ jiġi nnotat li r-Regolament (UE) 2021/557 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-31 ta’ Marzu 2021 li jemenda r-Regolament (UE) 2017/2402 li jistabbilixxi qafas ġenerali għat-titolizzazzjoni u li joħloq qafas speċifiku għal titolizzazzjoni sempliċi, trasparenti u standardizzata biex jgħin fl-irkupru mill-kriżi tal-COVID-19 jirrikjedi lill-Kummissjoni tirrapporta dwar il-ħolqien ta’ qafas ta’ titolizzazzjoni sostenibbli speċifiku, abbażi ta’ rapport mill-Awtorità Bankarja Ewropea, f’kooperazzjoni mill-qrib mal-Awtorità Ewropea tat-Titoli u s-Swieq u mal-Awtorità Ewropea tal-Assigurazzjoni u l-Pensjonijiet tax-Xogħol sal-1 ta’ Novembru 2021. Din il-proposta ma tippreġudikax dan ir-rapport. Qafas ta’ titolizzazzjoni sostenibbli speċifiku, jekk ikun mixtieq, jista’ jvarja fil-kamp ta’ applikazzjoni u f’aspetti oħrajn mit-titoli ta’ titolizzazzjoni li jikkwalifikaw bħala EuGBs.
               
               
                  
                     (12)
                  
                        https://ec.europa.eu/info/publications/sustainable-finance-high-level-expert-group_en
               
               
                  
                     (13)
                  
                        Il-Komunikazzjoni mill-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew, lill-Kunsill, lill-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew u lill-Kumitat tar-Reġjuni: Pjan ta’ Azzjoni: Il-Finanzjament tat-Tkabbir Sostenibbli, 8.3.2018 (COM(2018)097 final). 
               
               
                  
                     (14)
                  
                        https://eur-lex.europa.eu/legal-content/MT/TXT/?uri=CELEX:52021PC0189
               
               
                  
                     (15)
                  
                        Fl-4 ta’ Marzu 2020, il-Kummissjoni adottat il-Proposta għal Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jistabbilixxi l-qafas biex tinkiseb in-newtralità klimatika u li jemenda r-Regolament (UE) 2018/1999 (“il-Liġi Ewropea dwar il-Klima”) (2020/0036 (COD)), li tipproponi li l-objettiv dwar in-newtralità klimatika sal-2050 isir legalment vinkolanti għall-UE. 
               
               
                  
                     (16)
                  
                        Is-sistema ekonomika u finanzjarja Ewropea: it-trawwim tal-ftuħ, tas-saħħa u tar-reżiljenza, 19.1.2021, COM(2021) 32 final.
               
               
                  
                     (17)
                  
                        Ir-Regolament (UE) 2021/240 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-10 ta’ Frar 2021
               
               
                  
                     (18)
                  
                        https://ec.europa.eu/info/consultations/finance-2020-sustainable-finance-strategy_en
               
               
                  
                     (19)
                  
                        https://ec.europa.eu/info/consultations/finance-2020-eu-green-bond-standard_en
               
               
                  
                     (20)
                  
                        Id-Direttiva 2014/95/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-22 ta’ Ottubru 2014 li temenda d-Direttiva 2013/34/UE fir-rigward tad-divulgazzjoni ta’ informazzjoni mhux finanzjarja u dwar id-diversità minn ċerti impriżi u gruppi kbar (ĠU L 330, 15.11.2014, p. 1).
               
               
                  
                     (21)
                  
                        Skont ir-riċerka mwettqa mis-CBI fl-2018, is-suq tar-rieżami estern kien iddominat minn grupp ta’ fornituri tas-servizzi prinċipalment Ewropej li bħalissa għandhom aktar minn 90 % tas-suq u sitt fornituri speċifiċi jammontaw għal kważi 75 % tas-suq – CICERO, Sustainalytics, Vigeo Eiris, EY, ISS-oekom u DNV GL. L-istima hija bbażata fuq li nofshom għażlu li jirreġistraw mal-ESMA skont il-qafas tal-EuGB, ara l-Anness 9 tal-Valutazzjoni tal-Impatt dwar ir-rieżami estern. 
               
               
                  
                     (22)
                  
                        https://eur-lex.europa.eu/legal-content/MT/TXT/?uri=CELEX:32019R2175
               
               
                  
                     (23)
                  
                        Ir-Regolament (UE) Nru 575/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-26 ta’ Ġunju 2013 dwar ir-rekwiżiti prudenzjali għall-istituzzjonijiet ta’ kreditu u d-ditti tal-investiment u li jemenda r-Regolament (UE) Nru 648/2012 (ĠU L 176, 27.6.2013, p. 1).
               
               
                  
                     (24)
                  
                        Ir-Regolament (UE) Nru 806/2014 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-15 ta’ Lulju 2014 li jistabbilixxi regoli uniformi u proċedura uniformi għar-riżoluzzjoni tal-istituzzjonijiet ta’ kreditu u ċerti ditti tal-investiment fil-qafas ta’ Mekkaniżmu Uniku ta’ Riżoluzzjoni u Fond Uniku għar-Riżoluzzjoni u li jemenda r-Regolament (UE) Nru 1093/2010 (ĠU L 225, 30.7.2014, p. 1)
               
               
                  
                     (25)
                  
                        Ir-Regolament (UE) 2017/1129 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-14 ta’ Ġunju 2017 dwar il-prospett li għandu jiġi ppubblikat meta titoli jiġu offruti lill-pubbliku jew jiġu ammessi għall-kummerċ f’suq regolat, u li jħassar id-Direttiva 2003/71/KE (ĠU L 168, 30.6.2017, p. 1).
               
               
                  
                     (26)
                  
                        Ir-Regolament (UE) 2019/2033 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-27 ta’ Novembru 2019 dwar ir-rekwiżiti prudenzjali tad-ditti tal-investiment u li jemenda r-Regolamenti (UE) Nru 1093/2010, (UE) Nru 575/2013, (UE) Nru 600/2014 u (UE) Nru 806/2014
               
               
                  
                     (27)
                  
                        Id-Direttiva 2013/36/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-26 ta’ Ġunju 2013 dwar l-aċċess għall-attività tal-istituzzjonijiet ta’ kreditu u s-superviżjoni prudenzjali tal-istituzzjonijiet ta’ kreditu u tad-ditti tal-investiment, li temenda d-Direttiva 2002/87/KE u li tħassar id-Direttivi 2006/48/KE u 2006/49/KE (ĠU L 176, 27.6.2013, p. 338).
               
               
                  
                     (28)
                  
                        Id-Direttiva 2014/59/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-15 ta’ Mejju 2014 li tistabbilixxi qafas għall-irkupru u r-riżoluzzjoni ta’ istituzzjonijiet ta’ kreditu u ditti ta’ investiment u li temenda d-Direttiva tal-Kunsill 82/891/KE u d-Direttivi 2001/24/KE, 2002/47/KE, 2004/25/KE, 2005/56/KE, 2007/36/KE, 2011/35/UE, 2012/30/UE u 2013/36/UE, u r-Regolamenti (UE) Nru 1093/2010 u (UE) Nru 648/2012, tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (ĠU L 173, 12.6.2014, p. 190).
               
               
                  
                     (29)
                  
                        Id-Direttiva (UE) 2019/2034 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-27 ta’ Novembru 2019 dwar is-superviżjoni prudenzjali tad-ditti tal-investiment u li temenda d-Direttivi 2002/87/KE, 2009/65/KE, 2011/61/UE, 2013/36/UE, 2014/59/UE u 2014/65/UE
               
               
                  
                     (30)
                  
                        ĠU C , , p. .
               
               
                  
                     (31)
                  
                        Id-Deċiżjoni tal-Kunsill (UE) 2016/1841 tal-5 ta’ Ottubru 2016 dwar il-konklużjoni, f’isem l-Unjoni Ewropea, tal-Ftehim ta’ Pariġi adottat skont il-Konvenzjoni Qafas tan-Nazzjonijiet Uniti dwar it-Tibdil fil-Klima (ĠU L 282, 19.10.2016, p. 4).
               
               
                  
                     (32)
                  
                        COM(2020) 21 final.
               
               
                  
                     (33)
                  
                        EUCO 22/20.
               
               
                  
                     (34)
                  
                        Ir-Regolament (UE) 2020/852 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-18 ta’ Ġunju 2020 dwar l-istabbiliment ta’ qafas biex jiġi ffaċilitat l-investiment sostenibbli, u li jemenda r-Regolament (UE) 2019/2088 (ĠU L 198, 22.6.2020, p. 13).
               
               
                  
                     (35)
                  
                        ĠU L 123, 12.5.2016, p. 1.
               
               
                  
                     (36)
                  
                        Ir-Regolament (UE) Nru 1095/2010 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-24 ta’ Novembru 2010 li jistabbilixxi Awtorità Superviżorja Ewropea (Awtorità Ewropea tat-Titoli u s-Swieq) u li jemenda d-Deċiżjoni Nru 716/2009/KE u li jħassar id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2009/77/KE (ĠU L 331, 15.12.2010, p. 84).
               
               
                  
                     (37)
                  
                        Ir-Regolament (UE) Nru 182/2011 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-16 ta’ Frar 2011 li jistabbilixxi r-regoli u l-prinċipji ġenerali dwar il-modalitajiet ta’ kontroll mill-Istati Membri tal-eżerċizzju mill-Kummissjoni tas-setgħat ta’ implimentazzjoni (ĠU L 55, 28.2.2011, p. 13).
               
               
                  
                     (38)
                  
                        Ir-Regolament (UE) Nru 1095/2010 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-24 ta’ Novembru 2010 li jistabbilixxi Awtorità Superviżorja Ewropea (Awtorità Ewropea tat-Titoli u s-Swieq) u li jemenda d-Deċiżjoni Nru 716/2009/KE u li jħassar id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2009/77/KE (ĠU L 331, 15.12.2010, p. 84).
               
               
                  
                     (39)
                  
                        Id-Direttiva 2011/61/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-8 ta’ Ġunju 2011 dwar Maniġers ta’ Fondi ta’ Investiment Alternattivi u li temenda d-Direttivi 2003/41/KE u 2009/65/KE u r-Regolamenti (KE) Nru 1060/2009 u (UE) Nru 1095/2010 (ĠU L 174, 1.7.2011, p. 1).
               
               
                  
                     (40)
                  
                        Ir-Regolament (UE) 2019/2088 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-27 ta’ Novembru 2019 dwar divulgazzjonijiet relatati mas-sostenibbiltà fis-settur tas-servizzi finanzjarji (ĠU L 317, 9.12.2019, p. 1).
               
               
                  
                     (41)
                  
                        Ir-Regolament (UE) Nru 575/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-26 ta’ Ġunju 2013 dwar ir-rekwiżiti prudenzjali għall-istituzzjonijiet ta’ kreditu u d-ditti tal-investiment u li jemenda r-Regolament (UE) Nru 648/2012 (ĠU L 176, 27.6.2013, p. 1).
               
               
                  
                     (42)
                  
                        Id-Direttiva 2009/138/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-25 ta’ Novembru 2009 dwar il-bidu u l-eżerċizzju tan-negozju tal-assigurazzjoni u tar-riassigurazzjoni (Solvibbiltà II) (ĠU L 335, 17.12.2009, p. 1).
               
               
                  
                     (43)
                  
                        Id-Direttiva 2014/65/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-15 ta’ Mejju 2014 dwar is-swieq fl-istrumenti finanzjarji u li temenda d-Direttiva 2002/92/KE u d-Direttiva 2011/61/UE (ĠU L 173, 12.6.2014, p. 349).
               
               
                  
                     (44)
                  
                        Ir-Regolament (UE) Nru 549/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-21 ta’ Mejju 2013 dwar is-sistema Ewropea ta’ kontijiet nazzjonali u reġjonali fl-Unjoni Ewropea (ĠU L 174, 26.6.2013, p. 1).
               
               
                  
                     (45)
                  
                        ĠU 17, 6.10.1958, p. 385/58.
               
               
                  
                     (46)
                  
                        Id-Direttiva 2013/34/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-26 ta’ Ġunju 2013 dwar id-dikjarazzjonijiet finanzjarji annwali, id-dikjarazzjonijiet finanzjarji kkonsolidati u r-rapporti relatati ta’ ċerti tipi ta’ impriżi, u li temenda d-Direttiva 2006/43/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill u li tħassar id-Direttivi tal-Kunsill 78/660/KEE u 83/349/KEE (ĠU L 182, 29.6.2013, p. 19).
               
               
                  
                     (47)
                  
                        2001/528/KE: Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni tas-6 ta’ Ġunju 2001 li tistabbilixxi l-Kumitat tat-Titoli Ewropej
               
               
                  
                     (48)
                  
                        Ir-Regolament (UE) Nru 182/2011 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-16 ta’ Frar 2011 li jistabbilixxi r-regoli u l-prinċipji ġenerali dwar il-modalitajiet ta’ kontroll mill-Istati Membri tal-eżerċizzju mill-Kummissjoni tas-setgħat ta’ implimentazzjoni
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               IL-KUMMISSJONI EWROPEA
            Brussell, 6.7.2021
            COM(2021) 391 final
            ANNESSI 
            ta' [...]
            Proposta għal Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar
            il-bonds ekoloġiċi Ewropej
            {SEC(2021) 390 final} - {SWD(2021) 181 final} - {SWD(2021) 182 final}
            
               
         
         
            
               ANNESS I
            
            
               SKEDA INFORMATTIVA DWAR IL-BOND EKOLOĠIKU EWROPEW
            
            
                     
                        1.Informazzjoni ġenerali 
                     
                     
                        –[Data tal-pubblikazzjoni tal-iskeda informattiva dwar il-Bonds Ekoloġiċi Ewropej]
                     
                     
                        –[L-isem legali tal-mittent] [fejn disponibbli, identifikatur ta’ entità ġuridika (LEI)], [indirizz tas-sit web li jipprovdi lill-investituri b’informazzjoni dwar kif isir kuntatt, u numru tat-telefon]
                     
                     
                        –[Isem tal-bond assenjat mill-mittent] [fejn disponibbli, numri internazzjonali għall-identifikazzjoni tat-titoli (ISIN)]
                     
                     
                        –[L-identità u d-dettalji ta’ kuntatt tar-rieżaminatur estern, inkluż l-indirizz tas-sit web li jipprovdi lill-investituri b’informazzjoni dwar kif għandhom jagħmlu kuntatt, u numru tat-telefown]
                     
                  
               
                     
                        2.L-adeżjoni mar-rekwiżiti tar-Regolament dwar il-Bonds Ekoloġiċi  Ewropej 
                     
                     
                        [Dikjarazzjoni li turi li l-mittent tal-bond partikolari jaderixxi volontarjament mar-rekwiżiti ta’ dan ir-Regolament]
                     
                  
               
                     
                        3.Strateġija ambjentali u raġuni fundamentali
                     
                     
                        –[Informazzjoni dwar kif il-bond jallinja ruħu mal-istrateġija ambjentali usa’ tal-mittent]
                     
                     
                        –[L-għanijiet ambjentali msemmija fl-Artikolu 9 tar-Regolament 2020/852 segwiti mill-bond] 
                     
                  
               
                     
                        4. Allokazzjoni maħsuba tar-rikavat mill-bonds
                     
                     
                     
                        4.1Ħin Stmat sal-allokazzjoni sħiħa tar-rikavati
                     
                     
                        –[Il-perjodu li fih huwa mistenni li jiġi allokat ir-rikavat]
                     
                     
                        –[Id-data sa meta r-rikavati huma mistennija li jiġu allokati bis-sħiħ]
                     
                     
                        –[Jekk id-data ta’ hawn fuq tkun aktar minn ħames snin wara d-data tal-ħruġ tal-bond: ġustifikazzjoni għall-perjodu itwal, ibbażata fuq il-karatteristiċi speċifiċi tal-attivitajiet ekonomiċi kkonċernati, akkumpanjata mid-dokumentazzjoni rilevanti f’anness]
                     
                     
                     
                        4.2Proċess għall-għażla ta’ proġetti ekoloġiċi u stima tal-impatt ambjentali
                     
                     
                        –[Deskrizzjoni tal-proċessi li bihom il-mittent se jiddetermina kif il-proġetti jallinjaw mal-kriterji tat-tassonomija]
                     
                     
                        –[Deskrizzjoni tal-kriterji tekniċi ta’ skrinjar rilevanti msemmija fl-Artikoli 10 sa 15 tar-Regolament (UE) 2020/852, u speċifikazzjoni ta’ liema atti delegati adottati skont l-Artikoli 10(3), 11(3), 12(2), 13(2), 14(2) u 15(2) tar-Regolament (UE) 2020/852 huma kkunsidrati]
                     
                     
                        –[Fejn disponibbli: informazzjoni dwar il-metodoloġija u s-suppożizzjonijiet li għandhom jintużaw għall-kalkolu tal-metriċi tal-impatt ewlenin skont l-atti delegati adottati skont l-Artikoli 10(3), 11(3), 12(2), 13(2), 14(2) u 15(2) tar-Regolament (UE) 2020/852, u għal kwalunkwe metrika tal-impatt addizzjonali. Fejn din l-informazzjoni ma tkunx disponibbli, dan għandu jiġi ġġustifikat.]
                     
                     
                        –[Fejn applikabbli, informazzjoni dwar kwalunkwe standardizzazzjoni jew proċess ta’ ċertifikazzjoni relatati fl-għażla tal-proġetti]
                     
                     
                        –[Fejn disponibbli, stima tal-impatti ambjentali pożittivi u negattivi mistennija f’forma aggregata. Fejn din l-informazzjoni ma tkunx disponibbli, dan għandu jiġi ġġustifikat.] 
                     
                     
                     
                        4.3 Proġetti ekoloġiċi intenzjonati li jikkwalifikaw 
                     
                     
                        [Fejn disponibbli għall-mittent, l-informazzjoni li ġejja għandha tiġi pprovduta fil-livell tal-proġett, sakemm ftehimiet ta’ kunfidenzjalità, kunsiderazzjonijiet kompetittivi, jew għadd kbir ta’ proġetti kwalifikanti sottostanti jillimitaw l-ammont ta’ dettall li jista’ jsir disponibbli, f’liema każ l-informazzjoni għandha tiġi pprovduta mill-inqas fil-livell aggregat, bi spjegazzjoni għaliex l-informazzjoni fil-livell tal-proġett ma tingħatax:
                     
                     
                        Għal proġetti intenzjonati li jikkwalifikaw:
                     
                     
                        –L-objettivi ambjentali tagħhom imsemmija fl-Artikolu 9 tar-Regolament 2020/852
                     
                     
                        –It-tipi, is-setturi, u l-kodiċijiet NACE rispettivi tagħhom skont il-klassifikazzjoni statistika tal-attivitajiet ekonomiċi stabbilita bir-Regolament (KE) Nru 1893/2006
                           1
                        
                     
                     
                        –Il-pajjiżi tagħhom 
                     
                     
                        –L-ammont rispettiv li għandu jiġi allokat mir-rikavat tal-bonds, u l-perċentwal tar-rikavat li għandu jiġi allokat rispettivament għal proġetti ffinanzjati wara l-ħruġ ta’ bonds u proġetti ffinanzjati qabel il-ħruġ ta’ bonds
                     
                     
                        –Meta l-mittent ikun sovran, u r-rikavati mill-bonds ikunu ppjanati li jiġu allokati għall-eżenzjoni mit-taxxa msemmija fl-Artikolu 4(2), punt (c),  stima tal-volum mistenni tat-telf tad-dħul assoċjat mal-eżenzjoni mit-taxxa eliġibbli
                     
                     
                        –Fejn bond jikkofinanzja proġetti intenzjonati li jikkwalifikaw, indikazzjoni tal-proporzjon iffinanzjat mill-bond
                     
                     
                        –Fejn disponibbli, links għas-siti web b’informazzjoni rilevanti 
                     
                     
                        –Fejn disponibbli, links għal dokumenti pubbliċi rilevanti b’informazzjoni aktar dettaljata] 
                     
                     
                     
                        4.4 Rikavat mhux allokat
                     
                     
                        [Informazzjoni dwar kif l-użu temporanju tar-rikavat mhux allokat mhux se jaffettwa t-twettiq tal-objettivi ambjentali]
                     
                  
               
                     
                        5.Tagħrif dwar ir-rapportar
                     
                     
                        –[Link għas-sit web fejn se jiġu ppubblikati r-rapporti dwar l-allokazzjoni u r-rapporti tal-impatt]
                     
                     
                        –[Indikazzjoni ta’ jekk ir-rapporti dwar l-allokazzjoni humiex se jinkludu informazzjoni għal kull proġett dwar l-ammonti żborżati u l-impatti ambjentali pożittivi u negattivi mistennija]
                     
                     
                  
               
                     
                        6.Informazzjoni oħra relevanti
                     
                  
               
               ANNESS II
            
            
               RAPPORT ANNWALI DWAR L-ALLOKAZZJONI TAL-BONDS EKOLOĠIĊI EWROPEJ
            
            
                     
                         [fejn ir-rapport tal-allokazzjoni jiġi rieżaminat, it-titolu għandu jirrifletti dan]
                     
                  
               
                     
                        1.Informazzjoni ġenerali 
                     
                     
                        –[Id-data tal-pubblikazzjoni tar-rapport dwar l-allokazzjoni] [fejn applikabbli, id-data tal-pubblikazzjoni tar-rapport dwar l-allokazzjoni finali jew id-data tal-pubblikazzjoni tar-rapport rivedut dwar l-allokazzjoni]]
                     
                     
                        –[L-isem legali tal-mittent] [fejn disponibbli, LEI], [indirizz tas-sit web li jipprovdi lill-investituri b’informazzjoni dwar kif għandhom jagħmlu kuntatt, u numru tat-telefon]
                     
                     
                        –[Isem tal-bond assenjat mill-mittent] [fejn disponibbli, ISIN]
                     
                     
                        –[fejn ir-rapport tal-allokazzjoni kien soġġett għal rieżami ta’ wara l-ħruġ, l-identità u d-dettalji ta’ kuntatt tar-rieżaminatur estern, inkluż indirizz tas-sit web li jipprovdi lill-investituri b’informazzjoni dwar kif għandhom jagħmlu kuntatt, u numru tat-telefon]
                     
                     
                  
               
                     
                        2.L-adeżjoni mar-rekwiżiti tar-Regolament dwar il-Bonds Ekoloġiċi  Ewropej 
                     
                     
                        [Dikjarazzjoni li turi li r-rikavati ġew allokati skont ir-rekwiżiti ta’ dan ir-Regolament]
                     
                  
               
                     
                        3. Allokazzjoni ta’ rikavati minn bonds 
                     
                     
                        A. Għall-mittenti ħlief dawk imsemmija fil-punt B hawn taħt: 
                     
                     
                        [L-informazzjoni li ġejja għandha tiġi pprovduta fil-livell tal-proġett, sakemm il-ftehimiet ta’ kunfidenzjalità, il-kunsiderazzjonijiet kompetittivi, jew għadd kbir ta’ proġetti kwalifikanti sottostanti jillimitaw l-ammont ta’ dettall li jista’ jsir disponibbli, f’liema każ l-informazzjoni għandha tiġi pprovduta mill-inqas fil-livell aggregat, bi spjegazzjoni għaliex l-informazzjoni fil-livell tal-proġett ma tingħatax:
                     
                     
                        –L-objettivi ambjentali msemmija fl-Artikolu 9 tar-Regolament 2020/852
                     
                     
                        –It-tipi u s-setturi tal-proġetti, u l-kodiċijiet NACE rispettivi tagħhom skont il-klassifikazzjoni statistika tal-attivitajiet ekonomiċi stabbilita bir-Regolament (KE) Nru 1893/2006
                           2
                        
                     
                     
                        –Il-pajjiżi fejn ġew allokati r-rikavati mill-bonds
                     
                     
                        –L-ammont rispettiv allokat mir-rikavati tal-bonds, u l-perċentwal tar-rikavati allokati rispettivament għal proġetti ffinanzjati wara l-ħruġ ta’ bonds u proġetti ffinanzjati qabel il-ħruġ ta’ bonds
                     
                     
                        –Meta l-mittent ikun sovrani, u r-rikavati mill-bonds jiġu allokati għall-eżenzjoni mit-taxxa msemmija fl-Artikolu 4(2), punt (c), stima tal-volum tat-telf tad-dħul assoċjat mal-eżenzjoni mit-taxxa eliġibbli
                     
                     
                        –Fejn bond jikkofinanzja proġetti li jikkwalifikaw, indikazzjoni tal-proporzjon iffinanzjat mill-bond
                     
                     
                        –Għal assi li huma kkonċernati minn pjan ta’ allinjament tat-tassonomija: il-progress fl-implimentazzjoni tal-pjan matul il-perjodu ta’ rapportar, u d-data stmata tat-tlestija;
                     
                     
                        –Konferma tal-konformità mal-Punt (c) tal-Artikolu 3 tar-Regolament (UE) 2020/852 (salvagwardji minimi)
                     
                     
                        –Indikazzjoni ta’ liema atti delegati adottati skont l-Artikoli 10(3), 11(3), 12(2), 13(2), 14(2) jew 15(2) tar-Regolament (UE) 2020/852 intużaw biex jiġu ddeterminati l-kriterji tekniċi ta’ skrinjar tat-tassonomija, u d-dati tal-applikazzjoni tagħhom]
                     
                     
                     
                        B. Għall-mittenti li huma impriżi finanzjarji li jallokaw rikavati minn portafoll ta’ diversi bonds ekoloġiċi Ewropej għal portafoll ta’ assi finanzjarji kif imsemmi fl-Artikolu 5:
                     
                     
                        [It-Taqsima “Allokazzjoni tar-rikavati tal-bonds” għandu jkun fiha l-informazzjoni li ġejja: 
                     
                     
                        –Ħarsa ġenerali lejn il-bonds ekoloġiċi Ewropej pendenti kollha, li tindika l-valur individwali u kkombinat tagħhom.
                     
                     
                        –Ħarsa ġenerali lejn l-assi finanzjarji eliġibbli kif imsemmija fl-Artikolu 5 fuq il-karta tal-bilanċ tal-mittent, li tindika:
                     
                     
                        a)il-valur totali amortizzat tagħhom, 
                     
                     
                        b)l-objettivi ambjentali imsemmija fl-Artikolu 9 tar-Regolament (UE) 2020/852,
                     
                     
                        c)it-tipi, is-setturi u l-pajjiżi tagħhom,
                     
                     
                        d)fejn bond jikkofinanzja proġetti li jikkwalifikaw, indikazzjoni tal-proporzjon iffinanzjat mill-bond, fejn disponibbli,
                     
                     
                        e)indikazzjoni ta’ liema atti delegati adottati skont l-Artikoli 10(3), 11(3), 12(2), 13(2), 14(2) jew 15(2) tar-Regolament (UE) 2020/852 intużaw biex jiġu ddeterminati l-kriterji tekniċi ta’ skrinjar tat-tassonomija, mill-inqas fil-livell settorjali u tal-pajjiż, u fejn applikabbli, fil-livell tal-assi individwali,
                     
                     
                        f)fejn rilevanti, il-valur ta’ kull assi, jew grupp ta’ assi
                     
                     
                        –Paragun tal-valur totali tal-bonds ekoloġiċi Ewropej pendenti u l-valur amortizzat totali tal-assi finanzjarji eliġibbli kif imsemmi fl-Artikolu 5. Il-paragun għandu juri li tal-aħħar huwa jew daqs jew ogħla minn tal-ewwel.
                     
                     
                        –Għall-finijiet tal-paragun ta’ hawn fuq, il-valur totali pendenti tal-bonds ekoloġiċi Ewropej għandu jkun ibbażat fuq il-medja annwali tal-valuri trimestrali ta’ tali bonds maħruġa minn dak il-mittent, u l-valur amortizzat totali tal-assi finanzjarji għandu jkun ibbażat fuq il-medja annwali tal-valuri trimestrali ta’ dawn l-assi fuq il-karta tal-bilanċ tal-mittent.] 
                     
                  
               
                     
                        4.L-impatt ambjentali tar-rikavati mill-bonds
                     
                     
                        [L-ebda informazzjoni mhi meħtieġa taħt din l-intestatura għal dan ir-rapport]
                     
                  
               
                     
                        5.Informazzjoni oħra relevanti
                     
                  
               
               ANNESS III
            
            
               RAPPORT DWAR L-IMPATT TAL-BONDS EKOLOĠIĊI EWROPEJ
            
            
                     
                         [Fejn ir-rapport tal-impatt jiġi rivedut, it-titolu għandu jirrifletti dan.]
                     
                  
               
                     
                        1.Informazzjoni ġenerali 
                     
                     
                        –[Data tal-pubblikazzjoni tar-rapport tal-impatt] [fejn applikabbli, Data tal-pubblikazzjoni tar-rapport tal-impatt rivedut] 
                     
                     
                        –[L-isem legali tal-mittent] [fejn disponibbli, LEI], [indirizz tas-sit web li jipprovdi lill-investituri b’informazzjoni dwar kif għandhom jagħmlu kuntatt, u numru tat-telefon]
                     
                     
                        –[Isem tal-bond assenjat mill-mittent] [fejn disponibbli, ISIN]
                     
                     
                        –[fejn ir-rapport tal-impatt ġie vvalutat minn rieżaminatur estern, l-identità u d-dettalji ta’ kuntatt tar-rieżaminatur estern, inkluż l-indirizz tas-sit web li jipprovdi lill-investituri b’informazzjoni dwar kif għandhom jagħmlu kuntatt, u numru tat-telefown]
                     
                     
                  
               
                     
                        2.Strateġija ambjentali u raġuni fundamentali
                     
                     
                        –[Informazzjoni dwar kif il-bond jallinja ruħu mal-istrateġija ambjentali usa’ tal-mittent kif stabbilit fl-iskeda informattiva]
                     
                     
                        –[Fejn applikabbli, spjegazzjoni ta’ kwalunkwe bidla fl-istrateġija ambjentali usa’ tal-mittent mill-pubblikazzjoni tal-iskeda informattiva]
                     
                     
                        –[L-objettivi ambjentali msemmija fl-Artikolu 9 tar-Regolament 2020/852 segwiti mill-bond]
                     
                  
               
                     
                        3.Allokazzjoni ta’ rikavati minn bonds
                     
                     
                        [L-informazzjoni li ġejja għandha tiġi pprovduta fil-livell tal-proġett, sakemm il-ftehimiet ta’ kunfidenzjalità, il-kunsiderazzjonijiet kompetittivi, jew għadd kbir ta’ proġetti kwalifikanti sottostanti jillimitaw l-ammont ta’ dettall li jista’ jsir disponibbli, f’liema każ l-informazzjoni għandha tiġi pprovduta mill-inqas fil-livell aggregat, bi spjegazzjoni għaliex l-informazzjoni fil-livell tal-proġett ma tingħatax:
                     
                     
                        –L-objettivi ambjentali msemmija fl-Artikolu 9 tar-Regolament 2020/852,
                     
                     
                        –It-tipi u s-setturi ta’ proġetti, u l-pajjiżi fejn ġew allokati r-rikavati mill-bonds
                     
                     
                        –L-ammont rispettiv li għandu jiġi allokat mir-rikavati tal-bonds, u l-perċentwal tar-rikavati li għandhom jiġu allokati rispettivament għal proġetti ffinanzjati wara l-ħruġ ta’ bonds u proġetti ffinanzjati qabel il-ħruġ ta’ bonds
                     
                     
                        –Meta l-mittent ikun sovran, u r-rikavati mill-bonds jiġu allokati għall-eżenzjoni mit-taxxa msemmija fl-Artikolu 4(2), punt (c), stima tal-volum tat-telf tad-dħul assoċjat mal-eżenzjoni mit-taxxa eliġibbli
                     
                     
                        –Fejn bond jikkofinanzja proġetti li jikkwalifikaw, indikazzjoni tal-proporzjon iffinanzjat mill-bond
                     
                     
                        –Fejn applikabbli, indikazzjoni ta’ dawk l-assi li kienu kkonċernati minn pjan ta’ allinjament tat-tassonomija, it-tul ta’ żmien ta’ kull pjan, u d-data tat-tlestija ta’ kull assi
                     
                     
                        –Indikazzjoni ta’ liema atti delegati adottati skont l-Artikoli 10(3), 11(3), 12(2), 13(2), 14(2) jew 15(2) tar-Regolament (UE) 2020/852 intużaw biex jiġu ddeterminati l-kriterji tekniċi ta’ skrinjar tat-tassonomija, u d-data tal-applikazzjoni tagħhom]
                     
                     
                  
               
                     
                        4.L-impatt ambjentali tar-rikavati mill-bonds
                     
                     
                        –[Stima tal-impatti ambjentali pożittivi u negattivi f’forma aggregata]
                     
                     
                        –[Informazzjoni dwar il-metodoloġija u s-suppożizzjonijiet użati biex jiġu evalwati l-impatti tal-proġetti, fejn l-iskeda informattiva tal-bonds ekoloġiċi Ewropej tal-bond ma kinitx tinkludi din l-informazzjoni]
                     
                     
                        –[Informazzjoni dwar l-impatti ambjentali pożittivi u negattivi tal-proġetti u, fejn disponibbli, metriċi relatati. Meta din l-informazzjoni ma tkunx disponibbli fil-livell tal-proġett, dan irid jiġi ġġustifikat]
                     
                     
                     
                  
               
                     
                        5.Informazzjoni oħra relevanti
                     
                  
               
               ANNESS IV: 
            
            
               KONTENUT TAR-RIEŻAMIJIET TA’ QABEL IL-ĦRUĠ U TA’ WARA L-ĦRUĠ
            
            
                     
                        It-titolu “Rieżami ta’ qabel il-ħruġ” jew “Rieżami ta’ wara l-ħruġ” għandu jidher b’mod prominenti fin-naħa ta’ fuq tal-ewwel paġna tad-dokument
                     
                  
               
                     
                        1.Informazzjoni ġenerali 
                     
                     
                        –[Data tal-pubblikazzjoni tar-rieżami ta’ qabel il-ħruġ jew ir-rieżami ta’ wara l-ħruġ]
                     
                     
                        –[L-isem legali tal-mittent] 
                     
                     
                        –[L-isem tal-bond assenjat mill-mittent] [fejn disponibbli, ISIN]
                     
                     
                        –[L-identità u d-dettalji ta’ kuntatt tar-rieżaminatur estern, inkluż l-indirizz tas-sit web li jipprovdi lill-investituri b’informazzjoni dwar kif għandhom jagħmlu kuntatt, u numru tat-telefown]
                     
                     
                        –[L-isem u t-titlu tal-impjieg tal-analista ewlieni f’attività ta’ valutazzjoni partikolari]
                     
                     
                        –[L-isem u l-pożizzjoni tal-persuna primarjament responsabbli għall-approvazzjoni tar-rieżami ta’ qabel il-ħruġ jew ir-rieżami ta’ wara l-ħruġ]
                     
                     
                        –[Id-data li fiha r-rieżami ta’ qabel il-ħruġ jew ir-rieżami ta’ wara l-ħruġ ġie rilaxxat għall-ewwel darba għad-distribuzzjoni u, fejn rilevanti, meta ġie aġġornat l-aħħar]
                     
                     
                  
               
                     
                        2.Stqarrijiet introduttorji
                     
                     
                        [Għar-rieżamijiet ta’ qabel il-ħruġ: 
                     
                     
                        –Dikjarazzjoni li rieżaminatur estern ikun ivvaluta l-iskeda informattiva dwar il-bonds ekoloġiċi Ewropej kompluta stabbilita fl-Anness I skont dan ir-Regolament;
                     
                     
                        –Dikjarazzjoni li dan ir-rieżami ta’ qabel il-ħruġ jirrappreżenta opinjoni indipendenti tar-rieżaminatur estern;
                     
                     
                        –Dikjarazzjoni li l-opinjoni indipendenti tar-rieżami estern għandha tiġi fdata biss sa ċertu punt;]
                     
                     
                        [Għar-rieżamijiet ta’ wara l-ħruġ:
                     
                     
                        –Dikjarazzjoni li rieżaminatur estern ikun ivvaluta r-rapport komplut dwar l-allokazzjoni stabbilit fl-Anness II skont dan ir-Regolament;
                     
                     
                        –Dikjarazzjoni li dan ir-rieżami ta’ wara l-ħruġ jirrappreżenta opinjoni indipendenti tar-rieżaminatur estern;
                     
                     
                        –Dikjarazzjoni li l-opinjoni indipendenti tar-rieżami estern għandha tiġi fdata biss sa ċertu punt;]
                     
                  
               
                     
                        3.Dikjarazzjonijiet dwar il-konformità mar-Regolament dwar il-bonds ekoloġiċi Ewropej
                     
                     
                        [dikjarazzjoni dwar il-konformità tal-bond ekoloġiku Ewropew ma’ dan ir-Regolament, u b’mod partikolari:
                     
                     
                        (a)meta l-opinjoni espressa mir-rieżaminatur indipendenti tkun pożittiva, dikjarazzjoni li l-bond jissodisfa r-rekwiżiti ta’ dan ir-Regolament u li d-denominazzjoni “bond ekoloġiku Ewropew” tista’ tiġi applikata għal dak il-bond;
                     
                     
                        (b)meta l-opinjoni espressa mir-rieżaminatur indipendenti tkun negattiva, dikjarazzjoni li l-bond ma jissodisfax ir-rekwiżiti ta’ dan ir-Regolament u li d-denominazzjoni “bond ekoloġiku Ewropew” ma tistax tiġi applikata għal dak il-bond;
                     
                     
                        (c)meta l-opinjoni espressa mir-rieżaminatur indipendenti tindika li l-mittent mhux beħsiebu jikkonforma mal-Artikoli 3 sa 7, jew mhux se jkun jista’ jagħmel dan, dikjarazzjoni li d-denominazzjoni “bond ekoloġiku Ewropew” tista’ tintuża biss għall-bond inkwistjoni jekk ikunu ttieħdu l-passi meħtieġa biex jiġi żgurat li l-bond jikkonforma mar-rekwiżiti ta’ dan ir-Regolament]
                     
                  
               
                     
                        4.Sorsi, metodoloġiji ta’ valutazzjoni, u suppożizzjonijiet ewlenin
                     
                     
                        –[Informazzjoni dwar is-sorsi li kien hemm fiduċja fihom għat-tħejjija tar-rieżami ta’ qabel il-ħruġ jew ir-rieżami ta’ wara l-ħruġ, inklużi links għad-data tal-kejl u l-metodoloġija applikata, meta disponibbli]
                     
                     
                        –[Spjegazzjoni tal-metodoloġiji ta’ valutazzjoni u s-suppożizzjonijiet ewlenin]
                     
                     
                        –[Spjegazzjoni tas-suppożizzjonijiet u r-rekwiżiti tat-tassonomija użati, tal-limiti u l-inċertezzi li jiċċirkondaw il-metodoloġiji użati u dikjarazzjoni ċara li r-rieżaminatur estern iqis li l-kwalità tal-informazzjoni pprovduta mill-mittent jew parti terza relatata hija suffiċjenti biex jitwettaq ir-rieżami ta’ qabel il-ħruġ jew ir-rieżami ta’ wara l-ħruġ u sa liema punt, jekk ikun hemm, ir-rieżaminatur estern ipprova jivverifika l-informazzjoni pprovduta b’dan il-mod]
                     
                  
               
                     
                        5.Valutazzjoni u opinjoni
                     
                     
                        [Għar-rieżamijiet ta’ qabel il-ħruġ: 
                     
                     
                        –Valutazzjoni dettaljata dwar jekk l-iskeda informattiva tal-bonds ekoloġiċi mimlija tikkonformax mal-Artikoli 4 sa 7 ta’ dan ir-Regolament
                     
                     
                        –L-opinjoni tar-rieżaminatur estern dwar il-valutazzjoni msemmija hawn fuq]
                     
                     
                     
                        [Għar-rieżamijiet ta’ wara l-ħruġ: 
                     
                     
                        –Valutazzjoni dettaljata dwar jekk il-mittent allokax ir-rikavat tal-bond f’konformità mal-Artikoli 4 sa 7 ta’ dan ir-Regolament, abbażi tal-informazzjoni pprovduta lir-rieżaminatur estern 
                     
                     
                        –Valutazzjoni ta’ jekk il-mittent ikkonformax mal-użu maħsub tar-rikavat stabbilit fl-iskeda informattiva tal-bonds ekoloġiċi, abbażi tal-informazzjoni pprovduta lir-rieżaminatur estern
                     
                     
                        –L-opinjoni tar-rieżaminatur estern dwar iż-żewġ valutazzjonijiet imsemmija direttament hawn fuq]
                     
                     
                  
               
                     
                        6.Kull informazzjoni oħra
                     
                     
                        [Kull informazzjoni oħra li r-rieżaminatur jista’ jqis rilevanti għar-rieżami tiegħu ta’ qabel jew ta’ wara l-ħruġ]
                     
                  
               
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        Ir-Regolament (KE) Nru 1893/2006 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-20 ta’ Diċembru 2006 li jistabbilixxi l-klassifikazzjoni tal-istatistika ta’ attivitajiet ekonomiċi tan-NACE Reviżjoni 2 u li jemenda r-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 3037/90 kif ukoll ċerti Regolamenti tal-KE dwar setturi speċifiċi tal-istatistika (ĠU L 393, 30.12.2006, p. 1).
                        
               
               
                  
                     (2)
                  
                        Ir-Regolament (KE) Nru 1893/2006 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-20 ta’ Diċembru 2006 li jistabbilixxi l-klassifikazzjoni tal-istatistika ta’ attivitajiet ekonomiċi tan-NACE Reviżjoni 2 u li jemenda r-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 3037/90 kif ukoll ċerti Regolamenti tal-KE dwar setturi speċifiċi tal-istatistika (ĠU L 393, 30.12.2006, p. 1).