CELEX: 31977R1989
Language: en
Date: 1977-09-05 00:00:00
Title: Commission Regulation (EEC) No 1989/77 of 2 September 1977 altering the monetary compensatory amounts

5 . 9 . 77                                 Official Journal of the European Communities                          No L 226/ 1
                                                                   I
                                                (Acts whose publication is obligatory)
                                       COMMISSION REGULATION (EEC) No 1989/77
                                                         of 2 September 1977
                                            altering the monetary compensatory amounts
 THE COMMISSION OF THE EUROPEAN                                       last amended by Regulation (EEC) No 1556/77 (6);
 COMMUNITIES,                                                         whereas the spot market rate recorded for the French
                                                                      franc pursuant to Regulation (EEC) No 1380/75
                                                                      during the period 24 to 30 August 1977 shows that
 Having regard to the Treaty establishing the                         the difference has changed by more than one point
 European Economic Community,                                          from the percentage taken as a basis when the
                                                                      monetary compensatory amounts were last fixed ;
 Having regard to Council Regulation (EEC) No
 974/71 0£ 12 May 1971 on certain measures of                         Whereas Commission Regulation ( EEC ) No 1824/77
 conjunctural policy to be taken in agriculture                        of 4 August 1977 amended Parts 5 and 8 of Annex I
 following the temporary widening of the margins of                    to Regulation (EEC) No 938 /77 ; whereas that amend­
 fluctuation for the currencies of certain Member
                                                                       ment became applicable with effect from 5 September
 States (*), as last amended by Regulation (EEC) No                    1977 subject to an alteration of the amounts depend­
 557/76 ( 2), and in particular Articles 3 and 6 thereof,              ing on movements in the exchange rates ; whereas
                                                                       the alteration of the amounts since the entry into
 Whereas the monetary compensatory amounts                             force of Regulation ( EEC ) No 1824/77 makes it
 provided for in Regulation (EEC) No 974/71 were                       appropriate to republish in full Parts 5 and 8 of
 fixed by Commission Regulation ( EEC) No 938/77 of                    Annex I to Regulation ( EEC ) No 938 /77;
 29 April 1977 ( 3), as last amended by Regulation
 (EEC ) No 1885/77 ( 4 );
                                                                       Whereas, with effect from 29 August 1977, the central
                                                                       rate of the Danish kroner was devalued by 5 % ;
 Whereas, under Article 3 of Regulation ( EEC) No                      whereas this makes it necessary to adjust the rates for
 974/71 , the monetary compensatory amounts must be                    the kroner set out in Annex III to Regulation (EEC)
 altered if the difference referred to in Article 2 ( 1 ) of           No 938 /77 ; whereas , for the purpose of fixing rates
 that Regulation changes by one point or more from                     in line with the present monetary situation, it is
 the percentage taken as a basis for the preceding                     appropriate to use as a basis the average of the spot
 determination ; whereas the compensatory amounts                      market rates recorded from 29 to 31 August 1977 for
 must be altered in accordance with the change in this                 the currency in question ; whereas this measure is in
 difference ;                                                          accordance with the opinion of the management
                                                                       committees concerned,
 Whereas detailed rules for the application of
  monetary compensatory amounts were laid down by
  Regulation (EEC) No 1380/75 of 29 May 1975 (5), as
                                                                        HAS ADOPTED THIS REGULATION :
  (!)  OJ No L 106, 12. 5 . 1971 , p. 1 .
  (2)  OJ No L 67, 15. 3 . 1976, p. 1 .                                                        Article 1
  (3)  OJ No L 110, 30. 4. 1977, p. 6.
 (4)   OJ No L 214, 22 . 8 . 1977, p . 1 .
  (5)  OJ No L 139, 30. 5 . 1975, p . 37.                               I.    The columns in respect of the United Kingdom,
 (•) OJ No L 173, 13 . 7. 1977, p. 10 .                                 Ireland, Italy and France in Parts 5 and 8 of Annex I
 ---pagebreak---  No L 226/2                      Official Journal of the European Communities                              5 . 9 . 77
to Regulation (EEC) No 938/77 are replaced by those         3 . Annexes II and III to Regulation (EEC) No
set out in Annex I to this Regulation .                     938/77 are replaced by Annexes II and III to this
                                                            Regulation .
2.    The columns in respect of France in Parts 1 , 2,                             Article 2
3, 4, 6 and 7 of Annex I to Regulation (EEC) No
938/77 are replaced by those set out in Annex I to          This Regulation shall enter into force on 5 September
this Regulation.                                            1977.
             This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member
             States .
             Done at Brussels, 2 September 1977.
                                                                              For the Commission
                                                                              Finn GUNDELACH
                                                                                 Vice-President
 ---pagebreak--- 5 . 9 . 77                             Official Journal of the European Communities                                   No L 226/3
                ANNEXE I — ANNEX 1 — ANHANG 1 — ALLEGATO 1 — BIJLAGE I — BILAG I
                          PARTIE 1 — PART 1 — TEIL 1 — PARTE la — DEEL 1 — DEL 1
                           SECTEUR DES CEREALES — CEREALS — SEKTOR GETREIDE
                                   SETTORE CEREALI — SECTOR GRANEN — KORN
                      Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                               Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                            Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                       Montants à octroyer à l'importation
                                                                           et à percevoir à l'exportation
                     Numéro du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                              commun
                                                                              and charged on exports
                         CCT heading No
                                                                    Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                         bei der Ausfuhr erhoben werden
                      Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                          e da riscuotere all'esportazione
                       Numero della tariffa
                         doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                           de uitvoer te heffen bedragen
                            Nr. van het
                         gemeenschappelijk                              Beløb , der skal ydes ved indførsel
                            douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                        Position i den fælles
                              toldtarif
                                                       United Kingdom        Ireland             Italia        France
                                                             £/t               £/t                Lit/t         FF/t
                                  1                           5                 6                   7             8
              10.01 A                                                                                         113,65
              10.02                                                                                           108,09
              10.03                                                                                           100,63
              10.04                                                                                            96,81
              10.05 B                                                                                          98,93
              10.07 B                                                                                          99,07
              10.07 C                                                                                          99,07
              11.01 A                                                                                         144,37
              11.01 B                                                                                         136,59
              11.02 A I b)                                                                                    155,92
              11.01 C                                                                                         102,64
              11.01 D                                                                                          98,75
              11.01 E I                                                                                       138,50
              11.01 E II                                                                                      100,91
           ex 11.01 G i1)                                                                                     101,05
           ex 11.01 G (2)                                                                                     101,05
              11.02 A II                                                                                      110,25
              11.02 A III                                                                                     140,88
              11.02 A IV                                                                                      135,53
              11.02 A Va) 1                                                                                   178,07
              11.02 A  V a) 1 (8)                                                                             158,29
              11.02 A  V a) 2                                                                                 178,07
              11.02 A  V a) 2 (8)                                                                             158,29
              11.02 A  V b)                                                                                   100,91
 ---pagebreak--- No L 226/4                     Official Journal of the European Communities                                   5 . 9. 77
                                                                Montants à octroyer à l'importation
                                                                   et à percevoir à l'exportation
             Numéro du tarif douanier
                                                                Amounts to be granted on imports
                      commun
                                                                       and charged on exports
                                                            Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                 CCT heading No                                  bei der Ausfuhr erhoben werden
               Nr. des Gemeinsamen
                      Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                  e da riscuotere all'esportazione
               Numero della tariffa
                 doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                   de uitvoer te heffen bedragen
                    Nr. van het
                 gemeenschappelijk                               Beløb , der skal ydes ved indførsel
                   douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                Position i den fælles
                      toldtarif
                                               United Kingdom        Ireland             Italia        France
                                                     £/ 1               £/t              Lit/t          FF/t
                         1                            5       j          6                 7              8
           ex 11.02 A VII i1)                                                                         101,05
           ex 11.02 A VII (2)                                                                         101,05
              11.02 B I a) 1                                                                          102,64
              11.02 B I a) 2 aa)                                                                       98,75
              11.02 B I a) 2 bb)                                                                       98,75
              11.02 B I b) 1                                                                          140,88
              11.02 B I b) 2                                                                          135,53
              11.02 B II a)                                                                           115,92
              11.02 B II b)                                                                           110,25
              11.02 B II c)                                                                           100,91
           ex 11.02 B II d) O                                                                         101,05
           ex 11.02 B II d) (2)                                                                       101,05
              11.02 C I                                                                               115,92
              11.02 CII                                                                               110,25
              11.02 C III                                                                             161,01
              11.02 C IV                                                                               98,75
              11.02 C V                                                                               100,91
           ex 11.02 C VI i1)                                                                          101,05
           ex 11.02 C VI (2)                                                                          101,05
              11.02 D I                                                                               115,92
              11.02 D II                                                                              110,25
              11.02 D III                                                                             102,64
              11.02 D IV                                                                               98,75
              11.02 D V                                                                               100,91
           ex 11.02 D VI i1)                                                                          101,05
           ex 11.02 D VI (2)                                                                          101,05
              11.02 E I a) 1                                                                          102,64
              11.02 E I a) 2                                                                            98,75
              11.02 E I b) 1                                                                          140,88
              11.02 E I b) 2                                                                          174,26
              11.02 E II a)                                                                           115,92
              11.02 E II b)                                                                           110,25
              11.02 E II c)                                                                           108,82
           ex 11.02 E II d) 2 (x)                                                                     101,05
           ex 11.02 E II d) 2 (2)                                                                     101,05
              11.02 F I                                                                               115,92
              11.02 F II                                                                              110,25
              11.02 F III                                                                             102,64
 ---pagebreak--- 5 . 9 . 77                             Official Journal of the European Communities                                   No L 22 6 5
                                                                        Montants à octroyer à l'importation
                                                                           et à percevoir à l'exportation
                    Numéro du tarif douanier                            Amounts to be granted on imports
                              commun
                                                                               and charged on exports
                         CCT heading No                              Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                         bei der Ausfuhr erhoben werden
                      Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                                                                          e da riscuotere all'esportazione
                       Numero della tariffa
                         doganale comune                                 Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                            de uitvoer te heffen bedragen
                             Nr. van het
                         gemeenschappelijk                               Beløb , der skal ydes ved indførsel
                            douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                        Position i den fælles
                              toldtarif
                                                        United Kingdom       Ireland             Italia        France
                                                              L/t               £/t               Lit/t         FF/ t
                                  1                            5                 6                  7             8
              11.02 F IV                                                                                       98,75
              11.02 F V                                                                                       100,91
           ex 11.02 F VII (x)                                                                                 101,05
           ex 11.02 F VII (2)                                                                                 101,05
              11.02 G I                                                                                        85,24
              11.02 G II                                                                                       74,20
              11.06 A                                                                                          18,11
              11.06 B I                                                                                       159,28
              11.06 B II                                                                                      159,28
              11.07 AI a)                                                                                     202,29
              11.07 A I b)                                                                                    151,15
              11.07 A II a)                                                                                   179,12
              11.07 A II b)                                                                                   133,84
              11.07 B                                                                                         155,98
              11.08 AI                                                                                        159,28
              11.08 A III                                                                                     243,68
              11.08 A IV                                                                                      159,28
              11.08 A V                                                                                       159,28
              11.09                                                                                           443,06
              17.02 B II a) (3)                                                                               207,75
              17.02 B II b) (3)                                                                               159,28
              17.05 B I                                                                                       207,75
              17.05 B II                                                                                      159,28
              23.02 A I a)                                                                                     31,32
              23.02 A I b)                                                                                    100,23
              23.02 A II a)                                                                                     25,06
              23.02 A II b)                                                                                   100,23
              23.03 A I                                                                                       197,86
              23.07 B I a) 1                                                                                    15,83
              23.07 B  I  a) 2 (4)                                                                            131,27
              23.07 B  I  b) 1                                                                                  49,47
              23.07 B  I  b) 2 (5)                                                                            164,90
              23.07 B  I  c) 1 (7)                                                                              98,93
              23.07 B  I  c) 2 (β) (7)                                                                        214,37
 ---pagebreak--- No L 226/6                                          Official Journal of the European Communities                                                      5 . 9 . 77
(l) Millet, Millet, Hirse , Miglio, Gierst, Hirse .
 (*) Sorgho, Grain sorghum , Sorghum, Sorgo, Sorgho, Sorghum .
(s) Le produit relevant de la sous-position tarifaire n0 17.02 B I est, en vertu du règlement (CEE) n0 2730/75, soumis au même montant compensatoire
     que ceux relevant de la sous-position 17.02 B IL
     Pursuant to Regulation (EEC) No 2730/75 , the product falling within subheading 17.02 B I is subject to the same compensatory amount as products
     falling within subheading 17.02 B II .
     Das zu Tarifstelle 17.02 B I gehörende Erzeugnis unterhegt auf Grund der Verordnung (EWG) Nr . 2730/75 dem gleichen Ausgleichsbetrag wie
     die Waren der Tarifstelle 17.02 B II.
     Il prodotto di cui alla sottovoce 17.02 B I è soggetto, a norma del regolamento ( CEE ) n . 2730/75 , allo stesso importo compensativo previsto per i
     prodotti di cui alla sottovoce 17.02 B IL
     Het produkt dat valt onder onderverdeling 17.02 B I is krachtens Verordening ( EEG ) nr. 2730/75 onderworpen aan hetzelfde compenserende
     bedrag als de produkten vallende onder onderverdeling 17.02 B II .
     Denne vare, der henhører under pos . 17.02 B I , er i medfør af forordning (EØF) nr. 2730/75 underkastet samme udligningsbeløb som varer henhørende
     under pos . 17.02 B II .
(4) ( ) (6) a) Dans les échanges avec les pays tiers, le montant est affecté du coefficient de :
                 In trade with third countries the amount is affected by coefficients of :
                Im Handelsverkehr mit dritten Ländern wird der Betrag mit folgendem Koeffizienten multipliziert :
                Negli scambi con i paesi terzi , all'importo si applica il coefficiente di :
                In het handelsverkeer met derde landen wordt het bedrag met de volgende coëfficiënten vermenigvuldigd :
                Ved handel med tredjelande skal dette beløb udregnes med følgende koefficienter :
                                                   Belgique                                   United
                           Deutschland                                Nederland                                  Ireland              Italia      France
                                                Luxembourg                                   Kingdom
                 (4 )                                                                                                                              1,625
                 (6)                                                                                                                               1,497
                 C)                                                                                                                                1,382
             b) S'il s'agit de produits contenant du lait écrémé en poudre vendus au titre du règlement ( CEE) n0 2054/76 (JO n° L 228 du 20. 8 . 1976,
                p . 17 ), modifié , le montant compensatoire applicable dans les échanges avec les pays tiers est affecté du coefficient de :
                As regards products containing skimmed-milk powder sold under the provisions of Regulation (EEC) No 2054/76 ( OJ No L 228 ,
                20. 8 . 1976, p. 17), as amended , the compensatory amount in trade with third countries is multiplied by the coefficient :
                Handelt es sich um Erzeugnisse, die Magermilchpulver enthalten, das gemäß der geänderten Verordnung (EWG) Nr. 2054/76 (ABL Nr. L 228
                vom 20 . 8 . 1976, S. 17 ), verkauft wurde , wird der Ausgleichsbetrag im Handel mit Drittländern mit folgendem Koeffizienten multipliziert :
                Qualora si tratti di prodotti che contengono latte scremato in polvere venduto in conformità al regolamento (CEE) n . 2054/76
                ( GU n . L 228 del 20 . 8 . 1976 , pag . 17), modificato , all'importo compensativo applicabile negli scambi con i paesi terzi si applica il
                coefficiente di :
                Voor zover het produkten betreft die magere-melkpoeder bevatten en worden verkocht uit hoofde van de gewijzigde Verordening (EEG )
                nr. 2054/76 ( PB nr . L 228 van 20 . 8 . 1976 , blz . 17 ), wordt het in het handelsverkeer met derde landen van toepassing zijnde compense­
                rende bedrag vermenigvuldigd met de coëfficiënt :
                For sa vidt angår produkter indeholdende skummetmælkspulver, solgt under den ændrede forordning (EØF ) nr. 2054/76 (EFT nr. L 228 af
                20. 8 . 1976, s . 17 ), skal det monetære udligningsbeløb, der anvendes ved handel med tredjelande , multipliceres med følgende koefficient :
                           Deutschland             Belgique           Nederland
                                                                                              United
                                                                                                                 Ireland              Italia       France
                                                 Luxembourg                                  Kingdom
                 (4)                                                                                                                                1,413
                 (5)                                                                                                                                1,329
                 C)                                                                                                                                 1,253
             c) Dans le cas où ces produits contiennent du lait écrémé en poudre et soit de la farine de poisson ou de l'huile de poisson et/ou de l'huile
                de foie de poisson ou du carbonate de fer et / ou du sulfate de fer et/ ou du sulfate de cuivre , le montant compensatoire, à appliquer dans
                les échanges intracommunautaires et avec les pays tiers , est affecté du coefficient de :
                However, where these products contain skimmed-inilk powder and either fish meal or fish oil and/or liver oil or iron carbonate and/or
                iron sulphate and/or copper sulphate, the compensatory amount to be applied in intra-Community trade and in trade with third countries
                is multiplied by the coefficient :
                Enthalten diese Erzeugnisse neben Magermilchpulver Fischmehl oder Fischöl und/oder Lebertran oder Eisenkarbonat und/oder Eisensulfat
                und/ oder Kupfersulfat so wird der Ausgleichsbetrag im innergemeinschaftlichen Handel und im Handel mit Drittländern mit folgendem
                 Koeffizienten multipliziert :
                Nel caso in cui detti prodotti contengano latte scremato in polvere e farina di pesce o olio di pesce e/o di fegato di pesce o carbonato di
                ferro e/o solfato di ferro e/o solfato di rame, l'importo compensativo , da applicare negli scambi intracomunitari e con i peasi terzi, è
                adattato col coefficiente di :
                 Wanneer deze produkten magere-melkpoeder bevatten , alsmede vismeel of visolie en/of visleverolie of ïjzercarbonaat en/of ïjzersulfaat en/of
                 kopersulfaat wordt op het in het intracommunautaire handelsverkeer en het handelsverkeer met derde landen toe te passen compenserende
                 bedrag een coëfficiënt toegepast van :
                 Såfremt disse produkter indeholder skummetmælkspulver og enten fiskemel eller fiskeolie og/eller fiskelevertran eller jerncarbonat og/eller
                 jernsulfat og/eller kobbersulfat , bliver det monetære udligningsbeløb , der skal anvendes ved handel indenfor Fællesskabet og med tredjelande,
                 multipliceret med følgende koefficient :
                                                  Belgique                                    United
                           Deutschland                                Nederland                                  Ireland               Italia      France
                                                Luxembourg                                   Kingdom
                  [<)         0,340                 0,340               0,340                 0,330               0,338                0,340       0,340
                  i6)         0,475                 0,475               0,475                 0,453               0,470                0,475        0,475
                  C)          0,596                 0,596               0,596                 0,570               0,590                0,596       0,596
 ---pagebreak--- 5 . 9 . 77                                          Official Journal of the European Communities                                                No L 226/7
                Toutefois, dans le cas visé ci-dessus, le montant compensatoire applicable ) usqu au 2 octobre 1977 dans les échanges intracommunautaires
               et avec les pays tiers est respectivement :
                — pour la sous-position 23.07 B I a) 2 celui de la sous-position 23.07 B I a) 1 ,
                — pour la sous-position 23.07 B I b) 2 celui de la sous-position 23.07 B I b) 1 ,
                — pour la sous-position 23.07 B I c) 2 celui ce la sous-position 23.07 B I c) 1 .
                However, in the case referred to above, the monetary compensatory amounts applicable to intra-Community trade and to trade with
                third countries until 2 October 1977 shall be :
                — for subheading 23.07 B I a) 2 that for subheading 23.07 B I a) 1 ,
                — for subheading 23.07 B I b) 2 that for subheading 23.07 Bib) 1 ,
                — for subheading 23.07 B I c) 2 that for subheading 23.07 B I c) 1 .
                In  dem vorgenannten Fall wird jedoch bis zum 2 . Oktober 1977 im innergemeinschaftlichen Handel und im Handel mit Drittländern
                —   für die Tarifstelle 23.07 B I a) 2 der Wahrungsausgleichsbetrag der Tarifstelle 23.07 B I a) 1 ,
                —   für die Tarifstelle 23.07 B I b) 2 der Währungsausgleichsbetrag der Tarifstelle 23.07 B I b) 1 und
                —   für die Tarifstelle 23.07 B I c) 2 der Währungsausgleichsbetrag der Tarifstelle 23.07 B I c) 1 angewandt.
                Tuttavia nel caso di cui sopra, l'importo compensativo applicabile fino al 2 ottobre 1977 negli scambi intracomunitari e con i paesi terzi
                è rispettivamente :
                — per la sottovoce 23.07 B I a) 2 quello della sottovoce 23.07 B I a) 1 ,
                — per la sottovoce 23.07 B I b) 2 quello della sottovoce 23.07 B I b) 1 ,
                — per la sottovoce 23.07 B I c) 2 quello della sottovoce 23.07 B I c) 1 .
                Evenwel wordt in het hieronderbedoelde geval het tot en met 2 oktober 1977 toe te passen compenserende bedrag in het intracommu­
                 nautaire handelsverkeer en in het handelsverkeer met derde landen respectievelijk :
                 — voor onderverdeling 23.07 B I a) 2 dat van onderverdeling 23.07 B I a) 1 ,
                 — voor onderverdeling 23.07 B I b) 2 dat van onderverdeling 23.07 Bib) 1 ,
                 — voor onderverdeling 23.07 B I c) 2 dat van onderverdeling 23.07 B I c) 1 .
                 Dog er det monetære udligningsbeløb , der er henvist til i ovennævnte tekst, og som anvendes indtil den 2 . oktober 1977 for handel
                 indenfor Fællesskabet og for handel med tredjelande henholdsvis :
                 — for underposition 23.07 B I a) 2 , det der gælder for underpos. 23.07 B I a) 1
                 — for underposition 23.07 B I b) 2 , det der gælder for underpos . 23.07 B I b) 1
                 — for underposition 23.07 B I c) 2 , det der gælder for underpos. 23.07 B I c) 1 .
 C) Pour les produits relevant de la sous-position 23.07 B I c) 1 ou 2 du tarif douanier commun, d'une teneur en poids supérieure à 50 % de produits relevant
      de la position 07.06 ou 11.06 du tarif douanier commun, les montants compensatoires monétaires sont applicables aux produits relevant de la
      sous-position 07.06 A du tarif douanier commun (règlement ( CEE) n0 1497/76, JO n° L 167 du 26 . 6 . 1976, p . 27).
 (') For products falling within subheading 23.07 B I c) 1 or 2 of the Common Customs Tariff, containing more than 50 % by weight of products
      falling within heading No 07.06 or 11.06 thereof the monetary compensatory amounts shall be those applicable to products falling within subheading
      07.06 A thereof ( Regulation (EEC) No 1497/76 , OJ No L 167, 26. 6 . 1976, p. 27).
 (') Für Waren der Tarifstelle 23.07 B I c) 1 oder 2 des Gemeinsamen Zolltarifs mit einem Gehalt an Erzeugnissen der Tarifnummer 07.06 oder 11.06 des
      Gemeinsamen Zolltarifs von 50 Gewichtshundertteilen oder mehr gelten die gleichen Währungsausgleichsbeträge wie für die Erzeugnisse der Tarifstelle
      07.06 A des Gemeinsamen Zolltarifs ( Verordnung ( EWG) Nr. 1497/76, ABl . Nr. L 167 vom 26 . 6 . 1976, S. 27).
 (') Per i prodotti di cui alla sottovoce 23.07 B I c) 1 o 2 della tariffa doganale comune, contenenti in peso più del 50 % di prodotti della voce 07.06 o 11.06
      della tariffa doganale comune, gli importi compensativi monetari sono quelli applicabili ai prodotti di cui alla sottovoce 07.06 A della tariffa ( regola­
      mento ( CEE) n . 1497/76, GU n . L 167 del 26 . 6 . 1976 , pag. 27).
 (') Voor de produkten van de onderverdelingen 23.07 B I c) 1 en 2 van het gemeenschappelijk douanetarief met een gehalte van meer dan 50 gewichtspercenten
      aan produkten van post 07.06 of 11.06 van het gemeenschappelijk douanetarief worden de monetaire compenserende bedragen toegepast die gelden voor
      de produkten van onderverdeling 07.06 A van het gemeenschappelijk douanetarief (Verordening (EEG) nr. 1497/76, PB nr. L 167 van 26 . 6 . 1976 , blz. 27).
  (') De monetære udligningsbeløb for produkter henhørende under underpos . 23.07 B I c) 1 eller 2 i den fælles toldtarif med et indhold af produkter hen­
      hørende under pos . 07.06 eller 11.06 i den fælles toldtarif, der er højere end 50 vægtprocent, er de samme som dem , der gælder for produkter henhørende
       under pos. 07.06 A i den fælles toldtarif (Forordning ( EØF) nr. 1497/76, EFT nr. L 167 af 26 . 6 . 1976, s . 27).
  (8) Applicable à partir du 3 octobre 1977.
  (8) Applicable with effect from 3 October 1977 .
  r) Ab 3 . Oktober 1977 anwendbar.
  (8) Applicabile a decorrere dal 3 ottobre 1977
  (•) Van toepassing met ingang van 3 oktober 1977 .
  (•) Anvendes fra den 3 . oktober 1977.
 ---pagebreak--- No L 226/8                               Official Journal of the European Communities                                       5 . 9. 77
                            PARTIE 2 — PART 2 — TEIL 2 — PARTE 2a — DEEL 2 — DEL 2
              SECTEUR DE LA VIANDE DE PORC — PIGMEAT — SEKTOR SCHWEINEFLEISCH
                       SETTORE CARNI SUINE — SECTOR VARKENSVLEES — SVINEKØD
                       Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                              Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                         Montants à octroyer à l' importation
                                                                             et à percevoir à l'exportation
                     Numéro du tarif douanier                             Amounts to be granted on imports
                               commun
                                                                                 and charged on exports
                          CCT heading No           ^                   Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                           bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs                                Importi da concedere all'importazione
                                                                            e da riscuotere all'esportazione
                       Numero della tariffa
                          doganale comune                                 Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                             de uitvoer te heffen bedragen
                             Nr. van het
                         gemeenschappelijk                                Beløb, der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                        Position i den fælles
                               toldtarif
                                                          United Kingdom        Ireland             Italia         France
                                                             £/ 100 kg         £/100 kg          Lit /100 kg     FF/ 100 kg
                                    1                   I         5                6                   7              8
              01.03 A II a)                                                                                        53,34
              01.03 A II b)                                                                                        62,72
              02.01 A III a) 1                                                                                     81,56
              02.01 A III a) 2                                                                                   126,42
              02.01 A III a) 3                                                                                     99,51
              02.01 A ΠΙ a) 4                                                                                    132,13
              02..01 A III a) 5                                                                                    70,96
              02.01 A III a) 6 aa)                                                                                132,13
           ex 02.01 A III a) 6 bb) (a)                                                                            132,13
           ex 02.01 A III a) 6 bb) (2)                                                                             99,51
              02.05 A I                                                                                            34,26
              02.0.5 A II                                                                                          39,97
              02,05 B                                                                                              19,58
              02.06 B I a) 1                                                                                       81,56
              02.06 B I a) 2 aa)                                                                                  110,11
              02.06 B I a) 2 bb)                                                                                  110,11
              02.06 B I a) 2 cc)                                                                                 122,34
              02.06 B I a) 3                                                                                      126,42
              02.06 B I a) 4                                                                                       99,51
              02.06 B I a) 5                                                                                      132,13
              02.06 B I a) 6                                                                                       70,96
           ex 02,06 B I a) 7 i1)                                                                                  132,13
           ex 02.06  B  I  a) 7 (2)                                                                                99,51
              02.06  B  I  b) 1                                                                                   122,34
              02.06  B  I  b) 2 aa)                                                                               122,34
              02.06  B  I  b) 2 bb)                                                                               122,34
              02.06  B  I  b) 2 cc)                                                                               134,58
              02.06  B  I  b) 3 aa)                                                                               163,13
              02.06  B  I  b) 3 bb)                                                                               230,01
              02.06  B  I  b) 4 aa)                                                                               114,19
              02,06  B  I  b) 4 bb)                                                                               181,07
              02.06  B  I  b) 5 aa)                                                                               171,28
 ---pagebreak--- 5 . 9 . 77                                 Official Journal of the European Communities                                       No L 226/9
                                                                             Montants à octroyer à l'importation
                                                                                 et à percevoir à l' exportation
                      Numéro du tarif douanier                                Amounts to be granted on imports
                                  commun
                                                                                     and charged on exports
                             CCT heading No                                Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                               bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen
                                  Zolltarifs                                Importi da concedere all'importazione
                                                                                e da riscuotere all'esportazione
                           Numero della tariffa
                             doganale comune                                   Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                  de uitvoer te heffen bedragen
                                 Nr. van het
                             gemeenschappelijk                                 Beløb , der skal ydes ved indførsel
                               douanetarief                                         og opkræves ved udførsel
                           Position i den fælles
                                  toldtarif
                                                             United Kingdom         Ireland              Italia       France
                                                                 £/ 100 kg         £/ 100 kg          Lit /100 kg   FF/100 kg
                                      1                               5                 6                  7             8
                02.06  B   I  b)  5 bb)                                                                             227,56
                02.06  B   I  b)  6 aa)                                                                               81,56
                02.06  B   I  b)  6 bb)                                                                              118,27
                02.06  B   I  b)  7 aa) (4)                                                                          171,28
                02.06  B   I  b)  7 bb) (4)                                                                         230,01
                02.06 B II a)                                                                                          26,10
                02.06 B II c)                                                                                          85,64
                02.06 B II d)                                                                                          98,69
                02.06 B II e)                                                                                          48,94
                02.06 B II f)                                                                                          71,78
                02.06 B II g)                                                                                          71,78
                15.01 A I (a)                                                                                          26,10
                15.01 A II                                                                                             26,10
                16.01 A                                                                                              124,79
                16.01 B I (b) (3)                                                                                    203,91
                16.01 B II (b) (3)                                                                                   143,55
                16.02 A II                                                                                           115,00
                16.02 B III a) 1 aa)                                                                                 216,14
                16.02 B III a) 1 bb)                                                                                 179,44
                 16.02 B III a) 1 cc) (3)                                                                             122,34
                 16.02 B III a) 2 (3)                                                                                 101,95
                 16.02 B III a) 3                                                                                      60,36
           (l) — Jambons et morceaux de jambons, désossés ;
                — Épaules (jambons avant) et morceaux d'épaules, désossés ;
                — Longes et morceaux de longes, désossés ;
                — Filets .
           ( l) — Hams and cuts of hams, boned or boneless ;
                — Shoulders and cuts of shoulders, boned or boneless ;
                — Loins and cuts of loins, boned or boneless ;
                — Tenderloins.
           (1) — Schinken, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
                — Schultern , auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
                — Kotelettstränge, auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;
                — Filet.
            {*) — Prosciutti, anche in parti, disossati ;
                — Spalle, anche in parti, disossate ;
                — Lombate, anche in parti , disossate ;
                — Filetto .
           (') — Ham en delen van ham , zonder been ;
                — Schouders en delen van schouders, zonder been ;
                — Karbonadestreng en delen daarvan, zonder been :
                — Filet.
            t1) — Skinke og stykker deraf, udbenet ;
                — Bov og stykker deraf, udbenet ;
                — Kam (karbonade) og stykker deraf, udbenet ;
                — Mørbrad.
 ---pagebreak--- No L 226/ 10                                 Official Journal of the European Communities                                                5 . 9. 77
              (*) Produits autres que ceux visés sous C1).
              (2) Other products than those failing under (l).
              (8) Andere Erzeugnisse als unter (*) genannt .
              (a) Prodotti diversi da quelli di cui al punto (*).
             (2) Andere produkten dan vermeld bij (*) »
              (2) Varer med undtagelse af de under (M nævnte.
             C) L'octroi des montants compensatoires monétaires applicables pour ces produits est subordonné au respect des
                   conditions pour l'octroi des restitutions visées au règlement (CEE) n° 2403/69. Au moment de l'accomplissement
                   des formalités douanières d'exportation ou d'importation dans l'Etat membre qui octroie le montant compensa­
                   toire monétaire, l'exportateur ou l'importateur concerné déclare par écrit que les produits en cause répondent
                  à ces conditions.
              (s) The grant of monetary compensatory amounts in respect of these products is subject to compliance with the
                   conditions for the grant of refunds laid down in Regulation (EEC) No 2403/69 . The exporter or importer at the
                  time of the conclusion of customs formalities concerning the export or the import in a Member State granting
                  the monetary compensatory amount, shall declare in writing that the products in question fulfil these conditions .
             (') Voraussetzung fur die Gewahrung der Wahrungsausgleichsbetrage fiir diese Erzeugnisse ist die Erfiillung der in
                  der Verordnung (EWG) Nr. 2403/69 aufgefiihrten Bedingungen fiir die Gewahrung der Erstattungen .
                  Der Ein- oder Ausführer erklärt schriftlich zum Zeitpunkt der Erfüllung der Ausfuhr- oder Einfuhrzollförmlich­
                  keiten in dem Mitgliedstaat, der den Währungsausgfeichsbetrag gewährt, daß die fraglichen Erzeugnisse diesen
                  Bedingungen entsprechen.
             (') La concessione _ degli importi compensativi monetari applicabili per questi prodotti è subordinata all'osservanza
                  delle condizioni per la concessione delle restituzioni di cui al regolamento (CEE) n . 2403/69 . Al momento dell'
                  ottemperamento delle formalità doganali d'esportazione o d'importazione negli Stati membri che concedono
                  l'importo compensativo monetario, l'esportatore o l'importatore interessato dichiara per iscritto che i prodotti
                  in causa rispondono a queste condizioni .
             (') Voor de toekenning van de voor deze produkten geldende monetaire compenserende bedragen moet voldaan zijn
                  aan de voorwaarden voor de toekenning van de in Verordening (EEG) nr. 2403/69 bedoelde restituties . De
                  betreffende im- of exporteur legt, tijdens het vervullen van de douaneformaliteiten bij uitvoer of invoer in de
                  Lid-Staat die het monetaire compenserende bedrag uitbetaalt, een schriftelijke verklaring over dat de betreffende
                  produkten aan deze voorwaarden voldoen .
             P) De monetære udligningsbeløb , der anvendes for disse produkter, ydes kun , såfremt de i forordning (EØF)
                  nr. 2403/69 omhandlede betingelser for ydelse af restitution overholdes . Ved afslutningen af toldformaliteterne
                  i forbindelse med udførsel eller indførsel i den medlemsstat, der yder det monetære udligningsbeløb, skal ekspor­
                  tøren/importøren afgive en skriftlig erklæring om, at de pågældende varer opfylder disse betingelser.
             (4) Les montants compensatoires monétaires ne sont pas appliqués aux produits présentés sous forme de farines ou
                  de poudres .
             (4) Monetary compensatory amounts shall not apply to products presented in the form of meal or powder.
             (4) Die Währungsausgleichsbeträge werden nicht für Erzeugnisse in Form von Mehl oder Puder angewendet.
             (4) Gli importi compensativi monetari non sono applicati ai prodotti presentati sotto forma di farina o polvere.
             (4) De monetaire compenserende bedragen worden niet toegepast voor produkten in de vorm van meel of poeder.
             (4) Monetære udligningsbeløb anvendes ikke for produkter, der frembydes i form af mel eller pulver.
             (a) L admission dans cette sous-position est subordonnée aux conditions à déterminer par les autorités compétentes ,
             (a) Entry under this subheading is subject to conditions to be determined by the competent authorities.
             (a) Die Zulassung zu diesem Absatz unterliegt den von den zustandigen Behorden festzusetzenden Voraussetzungen .
             (a) Sono ammessi in questa sottovoce subordinatamente alle condizioni da stabilire dalle autorità competenti.
             (a) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarden en bepalingen , vast te stellen door de bevoegde
                   autoriteiten.
             (a) Henførsel under denne underposition sker på betingelser fastsat af de kompetente myndigheder.
             (b) Le montant compensatoire applicable aux saucisses présentées dans des recipients contenant également un liquide de
                   conservation est perçu sur le poids net, déduction faite du poids de ce liquide.
             ( b) The monetary compensatory amounts applicable to sausages in containers which also contain preservative liquid are
                   based on the net weight, i.e. after the deduction of the weight of the liquid .
             ( b) Bei der Anwendung der Ausgleichsbeträge auf Wiirstchcn in Behältnissen , die auch Konservierungsflüssigkeit ent­
                  halten , wird nur das Gewicht der Würstchen zugrunde gelegt.
             (b) Gli importi di compensazione applicabili alle salsicce, presentate in recipienti contenenti anche un liquido di conser­
                  vazione, sono riscossi sul peso netto senza tener conto del detto liquido.
             (b) De compenserende bedragen, op worstjes in verpakkingen welke een conserveringsvloeistof bevatten, worden
                   alleen berekend over het gewicht van de worstjes.
             (b) Udligningsbeløb for pølser i emballage, der også indeholder konserveringsvæske, beregnes alene pa grundlag af
                   pølsernes nettovægt.
 ---pagebreak--- 5 . 9 . 77                               Official Journal of the European Communities                                            No L 226/ 11
                           PARTIE 3 — PART 3 — TEIL 3 — PARTE 3 * — DEEL 3 — DEL 3
                      SECTEUR DE LA VIANDE BOVINE — BEEF AND VEAL — SEKTOR
                     RINDFLEISCH — SETTORE CARNI BOVINE — SECTOR RUNDVLEES
                                                                OKSEKØD
                       Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
            Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari — Monetaire compenserende
                                              bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                               Montants à octroyer à l' importation
                                                                                   et à percevoir à l'exportation
                                                                               Amounts to be granted on imports
                                                                                       and charged on exports
                                                                             Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                 Numéro du tarif douanier commun                                 bei der Ausfuhr erhoben werden
                          CCT heading No                                      Importi da concedere all'importazione
                  Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                                  e da riscuotere all'esportazione
               Numero della tariffa doganale comune                             Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                   de uitvoer te heffen bedragen
             Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                                                                                Beløb , der skal ydes ved indførsel
                    Position i den fælles toldtarif
                                                                                     og opkræves ved udførsel
                                                             United Kingdom           Ireland             Italia         France
                                                                  £/ 100 kg          £ / 100 kg        Lit/100 kg      FF/100 kg
                                   1                                  5                   6                 7              8
                                               — Poids vif/ Live weight/Lebendgewicht/Peso vivo/Levend gewicht/Levende vægt —
              01.02 A II i 1) C )                                                                                         83,44
                                                    — Poids net / Net weight/Reingewicht/ Peso netto / Nettogewicht/Nettovægt
              02.01   A   II  a) 1                                                                                       158,53
              02.01   A   II  a)  2                                                                                      126,83
              02.01 A     II  a)  3                                                                                      190,24
              02.01 A     II  a)  4 aa )                                                                                 158,53
              02.01   A   II  a) 4 bb)                                                                                   181,06
              02.01   A   II  b)  1 (2)                                                                                  141,01
              02.01   A   II  b)  2 ( 2)                                                                                 112,81
              02.01   A   II  b)  3 (2)                                                                                  176,27
              02.01   A   II  b)  4 aa) (2)                                                                              141,01
              02.01   A   II  b)  4 bb) 11 (2)                                                                           176,27
              02.01   A   II  b)  4 bb) 22 (2) (3)                                                                       176,27
              02.01   A    11 b)  4 bb) 33 (2)                                                                           176,27
              02.06 C I a) 1                                                                                             158,53
              02.06   C I a) 2                                                                                           181,06
           ex 16.02   B III b ) 1 aa) («)                                                                                181,06
           ex 16.02   B III b ) 1 aa) (5 )                                                                               108,47
           ex 16.02   B III b ) 1 aa) (·)                                                                                 72,59
 ---pagebreak--- No L 226/ 12                                          Official Journal of the European Communities                                                           5 . 9 . 77
11) Le montant compensatoire n'est pas appliqué dans la limite d'un contingent tarifaire annuel à octroyer par les autorités compétentes des Commu­
        nautés européennes :
        a) pour des génisses et vaches, autres que celles destinées à la boucherie, de la race grise, brune, jaune tacheté du Simmental et du Pinzgau ;
        b) pour des taureaux, vaches et génisses autres que ceux destinés à la boucherie, de la race tachetée du Simmental, de la race de Schwyz et de la race
            de Fribourg.
(') The compensatory amount shall not be applied on animals imported within an annual tariff quota to be granted by the competent authorities of the
        European Communities :
        (a) for heifers and cows, other than those intended for slaughter, of the grey, brown, and mottled yellow Simmental and Pinzgau breeds,
        (b) for bulls, heifers, and cows, other than those intended for slaughter, of the mottled Simmental breed, the Schwyz breed, and the Friborg breed.
(x) Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen eines von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen
        Zollkontingents :
        a) für Färsen und Kühe, nicht zum Schlachten , der Rassen Grauvieh, Braunvieh, Gelbvieh, Fleckvieh ( Simmentaler) und Pinzgauer,
        b) für Stiere, Kühe und Färsen der Schwyzer, Simmentaler (Fleckvieh) oder Freiburger Rasse, nicht zum Schlachten.
I1 ) L'importo di compensazione non è applicato nel limite di un contingente tariffano annuale da concedere dalle autorità competenti delle Comunità europee :
        a ) per le giovenche e le vacche, diverse da quelle destinate alla macellazione, delle razze grigia, bruna, gialla, pezzata del Simmental e del Pinzgau,
        b) per i tori, le vacche e le giovenche, diversi da quelli destinati alla macellazione della razza del Simmental, delle razze di Schwyz e di Friburgo.
(') Het compenserende bedrag wordt niet toegepast in het kader van een door de autoriteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijks tarief­
        contingent :
        a) voor vaarzen en koeien, niet bestemd voor de slacht, van het grijze ras, het bruine ras, het gele ras, het gevlekte Simmentaler ras en het
            Pinzgauer ras ,
        b) voor stieren, koeien en vaarzen, niet bestemd voor de slacht, van het gevlekte Simmentaler ras, het Schwyzer ras en het Freiburger ras.
t1) Udligningsbeløbet anvendes ikke i det omfang, en årlig tarifmæssig afgift skal bevilges af de kompetente myndigheder i De europæiske Fællesskaber :
        a) for kvie- og kohoveder, som ikke er bestemt til slagtning, af grå, brun, gulplettet Simmental og Pinzgau-racer,
        b) for tyre-, ko- og kviehoveder, som ikke er bestemt til slagtning, af den plettede Simmentalrace, Schwyzracen, Friborgracen .
(2) Le montant compensatoire n'est pas appliqué dans la limite d'une quantité de 38 500 tonnes, exprimée en viande désossée, du contingent tarifaire
        annuel à octroyer par les autorités compétentes des Communautés européennes pour la viande bovine congelée.
(a) The compensatory amount shall not be applied in respect of quantities coming within an annual tariff quota of 38 500 tonnes expressed in boned
        meat, to be granted by the competent authorities of the European Communities for frozen beef and veal.
 (2) Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen einer Menge von 38 500 Tonnen, ausgedrückt in Fleisch ohne Knochen, des von den zu­
        ständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen Kontingents von gefrorenem Rindfleisch .
(2) L'importo compensativo non è applicato nei limiti di un quantitativo di 38 500 tonnellate, espresso in carne disossata, del contingente tariffario
        annuale concesso dalle competenti autorità delle Comunità europee per le carni bovine congelate.
(a) Het compenserende bedrag wordt niet toegepast voor een hoeveelheid van 38 500 ton, uitgedrukt in vlees zonder been, van het door de auto­
        riteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijkse tariefcontingent voor bevroren rundvlees.
 (2 ) Udligningsbeløbet anvendes ikke op til en maksimumsgrænse pa 38 500 tons udtrykt i udbenet kød af det årlige toldkontingent, som De euro­
        pæiske Fællesskabers kompetente myndigheder skal yde for frosset oksekød .
 ( 3) L'admission dans cette sous-position est subordonnée à la présentation d'un certificat délivré dans les conditions prévues par les autorités compétentes
        des Communautés européennes.
 (3) Entry under this subheading is subject to the production of a certificate issued on conditions laid down by the competent authorities of the European
        Communities.
 ( 3) Die Zulassung zu dieser Tarifstelle ist abhängig von der Vorlage einer Bescheinigung, die den von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemein­
        schaften festgesetzten Voraussetzungen entspricht .
 (3) L'ammissione in questa sottovoce è subordinata alla presentazione di un certificato conformemente alle condizioni stabilite dalle autorità competenti
        delle Comunità europee.
 (3) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarde dat een certificaat wordt voorgelegd , hetwelk is afgegeven onder de voorwaarden
        en bepalingen, vastgesteld door de bevoegde autoriteiten van de Europese Gemeenschappen .
 (3) Henførsel under denne underposition er betinget af, at der fremlægges et certifikat, der opfylder de betingelser, der er fastsat af de kompetente myndig­
        heder i De europæiske Fællesskaber.
 (4)    Produits contenant en poids 80 % ou plus de viandes, à l'exception des abats et de la graisse .
 (4)    Products containing 80 % or more by weight of meat excluding offals and fat.
 (4)     Erzeugnisse , die 80 oder mehr Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten , ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
 (4)     Prodotti contenenti in peso T80 % o più dì carni , escluse le frattaglie ed il grasso .
  (4)    Produkten die in gewicht 80 % of meer rundvlees bevatten , uitgezonderd slachtafvallen en vet .
  (4)    Varer med indhold af kød på 80 vægtprocent eller derover (ikke slagteaffald og fedt).
  (5)    Produits contenant en poids 60 % ou plus et moins de 80 % de viandes , à l'exception des abats et de la graisse.
  (6)    Products containing 60 % or more, but less than 80 % by weight, of meat excluding offals and fat .
  (')    Erzeugnisse, die 60 oder mehr, jedoch weniger als 80 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten , ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
  (6)    Prodotti contenenti in peso il 60 % o più e meno dell 80 % di carni, escluse le frattaglie ed il grasso .
   (B)   Produkten die in gewicht meer dan 60 % doch minder dan 80 % rundvlees bevatten , uitgezonderd slachtafvallen en vet.
  (5)    Varer med indhold af kød på 60 vægtprocent eller derover, dog under 80 vægtprocent (ikke slagteaffald og fedt).
  (6)    Produits contenant en poids 40 % ou plus et moins de 60 % de viandes, à l'exception des abats et de la graisse .
  r)     Products containing 40 % or more, but less than 60 % by weight, of meat excluding offals and fat.
  (6 )   Erzeugnisse, die 40 oder mehr, jedoch weniger als 60 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten , ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
  (®)    Prodotti contenenti in peso il 40 % o più e meno del 60 % di carni , escluse le frattaglie ed il grasso .
  (6 )   Produkten die in gewicht meer dan 40 % doch minder dan 60 % rundvlees bevatten , uitgezonderd slachtafvallen en vet .
  (6)    Varer med indhold af kød på 40 vægtprocent eller derover, dog under 60 vægtprocent (ikke slagteaffald og fedt).
  ( 7) En vertu du règlement ( CEE) n° 1260/ 77 de la Commission du 13 juin 1977, les montants compensatoires monétaires sont suspendus pour ces
         produits dans les échanges entre l'Irlande et l'Irlande du Nord .
   ( 7) In accordance with Commission Regulation (EEC ) No 1260/77 of 13 June 1977 the monetary compensatory amounts shall be suspended for
        these products in trade between Ireland and Northern Ireland .
  ( 7) Auf Grund der Verordnung ( EWG ) Nr . 1260/ 77 der Kommission vom 13 . Juni 1977 werden die Währungsausgleichsbeträge für diese Erzeugnisse
         im Handel zwischen Irland und Nordirland ausgesetzt .
   ( 7) Ai sensi del regolamento ( CEE ) n . 1260/77 della Commissione , del 13 giugno 1977 , gli importi compensativi monetari sono sospesi per detti
        prodotti negli scambi tra l'Irlanda e l'Irlanda del Nord .
  (7) Krachtens Verordening ( EEG) nr. 1260/ 77 van de Commissie van 13 juni 1977 worden de monetaire compenserende bedragen geschorst in het
        handelsverkeer tussen Ierland en Noord-Ierland .
  ( 7) I henhold til Kommissionens forordning (EØF) nr . 1260/77 af 13 . juni 1977 suspenderes de monetære udligningsbeløb for disse produkter i sam­
        handelen mellem Irland og Nordirland .
 ---pagebreak--- 5 . 9 . 77                              Official Journal of the European Communities                                             No L 226/ 13
                           PARTIE 4 — PART 4 — TEIL 4 — PARTE 4* — DEEL 4 — DEL 4
           SECTEUR DES ŒUFS ET DE LA VIANDE DE VOLAILLE — EGGS AND POULTRY
                   SEKTOR EIER UND GEFLÜGELFLEISCH — SETTORE UOVA E POLLAME
                              SECTOR EIEREN EN PLUIMVEE — FJERKRÆKØD OG ÆG
                       Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                             Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                       Montants à octroyer à l' importation
                                                                           et à percevoir à l' exportation
                     Numéro du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                               commun                                          and charged on exports
                          CCT heading No                             Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                         bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                             Importi da concedere all'importazione
                        Numero della tariffa
                                                                          e da riscuotere all'esportazione
                          doganale comune                               Bij de invoer te verstrekken en bij
                             Nr. van het
                                                                           de uitvoer te heffen bedragen
                          gemeenschappelijk                              Beløb , der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                    og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                               toldtarif
                                                        United Kingdom        Ireland             Italia            France
                                                               £                 £                 Lit                FF
                                   1                           5                 6                   7                 8
                                                           — 100 pièces/ 100 pieces/ 100 Stück/100 pezzi/ 100 stuks/ 100 stk . —
           01.05 A                                                                                                  3,89
                                                                                                               — 100 kg —
           01.05 B I                                                                                               15,21
           01.05 B II                                                                                              25,55
           01.05 B III                                                                                             21,69
           01.05 B IV                                                                                              16,24
           01.05 B V                                                                                               26,45
           02.02 A I a)                                                                                            19,11
           02.02 A I b)                                                                                            21,73
           02.02 A  I c)                                                                                           23,68
           02.02 A II a)                                                                                           30,06
           02.02 A  II b)                                                                                          36,51
           02.02 A  II c)                                                                                          40,55
           02.02 A  III a)                                                                                         30,98
           02.02 A  III b)                                                                                         33,87
           02.02 A IV                                                                                              23,20
           02.02 A V                                                                                               37,79
           02.02 B I                                                                                               61,24
           02.02 B II a) 1                                                                                         26,04
           02.02 B II  a)  2                                                                                       44,61
           02.02 B II  a)  3                                                                                       37,25
           02.02 B II  a)  4                                                                                       25,52
           02.02 B II  a)  5                                                                                       41,56
           02.02 B II  b)                                                                                          19,90
           02.02 B II  c)                                                                                          13,78
           02.02 B II  d)  1                                                                                       50,80
           02.02 B II  d)  2                                                                                       38,28
 ---pagebreak--- No L 226/ 14                            Official Journal of the European Communities                                            5 . 9 . 77
                                                                         Montants à octroyer à l'importation
                                                                             et à percevoir à l'exportation
                       Numéro du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                               commun
                                                                                 and charged on exports
                           CCT heading No                            Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                           bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                            e da riscuotere all'esportazione
                         Numero della tariffa
                           doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                             de uitvoer te heffen bedragen
                              Nr. van het
                          gemeenschappelijk                               Beløb, der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                               toldtarif
                                                        United Kingdom         Ireland             Italia            France
                                                               £                  £                 Lit                FF
                                    1                          5                  6                  7                  8
                                                                                                                — 100 kg —
            02.02 B II  d) 3                                                                                        35,85
           02.02  B II e) 1                                                                                         49,11
           02.02  B II e) 2 aa)                                                                                     20,88 ,
           02.02  B II e) 2 bb)                                                                                     35,96
           02.02 B II e) 3                                                                                          33,68
           02.02 B II f)                                                                                            61,24
           02.02 C                                                                                                  13,78
           02.05 C                                                                                                  30,62
                                                          — 100 pièces/ 100 pieces/ 100 Stück/100 pezzi/ 100 stuks/ 100 stk . —
           04.05 A I a)                                                                                               2,43
                                                                                                                — 100 kg —
           04.05 A I b)                                                                                             25,43
           04.05 B I a) 1                                                                                         114,95
           04.05  B I a) 2                                                                                          29,50
           04.05  B I b) 1                                                                                          51,88
           04.05  B I b) 2                                                                                          55,44
           04.05  B I b) 3                                                                                        119,02
           35.02  A II a) 1                                                                                       103,25
           35.02  A II a) 2                                                                                         13,99
 ---pagebreak---                                          ANNEX
                                         PART 5
                                                                                                                                                5 . 9 . 77
                               MILK AND MILK PRODUCTS
                               Monetary compensatory amounts
                                                                             Amounts to be granted on imports and charged on exports
                  Description of goods                         Notes
                                                                         United Kingdom      Ireland             Italy          France
                                                                          £/ 100 kg (a)    £/100 kg ( a)   Lit/ 100 kg (a)   FF/100 kg (a)
                                                                 3             7                8                9                10
                           2
                                                                                                                                                   Official
With the exception of whey                                                  1-546   ( d)   0-241 ( d)         1 179 (d)         6-35     (d)
                                                                 i1)        1-465   (c)    0-229 ( c)        1 118 (c)          6-02     (c)
                                                                            1-380   (d)    0-215 (d)          1 053 (d)         5-67     (d)   Journal
                                                                            1-075   (d)    0-168 (d)            820 (d)         4-42     (d)
                                                                            0-867 (d)      0-135 (d)            661 (d)         3-56     (d)
                                                                           19-187          2-993            14 634             78-86
                                                                           13-066 (d)      2-038 (d)         9 966 (d)         53-71 (d)
                                                                           13-066 (d)      2-038 (d)         9 966 (d)         53-71 (d)
                                                                           10-594 (d)      1-653 (d)         8 080 (d)         43-55 (d)
                                                               (2) (3)     19-187          2-993            14 634             78-86
                                                                 C)        13-066 (d)      2-038 (d)         9 966 (d)         53-71 (d)
                                                                           13-066 (d)      2-038 (d)         9 966 (d)         53-71 (d)
                                                                           10-594 (d)      1-653 (d)         8 080 (d)         43-55 (d)
                                                                                                                                               of the European Communities
                                                                            7-122          1-175             5 801             31-26
Of a non-fatty lactic dry matter content, by weight :
— of less than 10 %                                                         1-236 (d)      0-193 (d)            943 (d)         5-08 (d)
                                                                            7-122          1-175             5 801             31-26
— of 10 % or more but less than 25 %
— of 25 % or more                                                           6-190 (d)      0-965 (d)         4 721 (d)         25-44 (d)
                                                                 (4)       22-781          3-694            18 192             98-04
                                                                 (4)       19-187          2-993            14 634             78-86
                                                                 (4)       13-066 (d)      2-038 (d)         9 966 (d)         53-71 (d)
                                                                 (4)       10-594 (d)      1-653 (d)         8 080 (d)         43-55 (d)
                                                                 (4)       19-187          2-993            14 634             78-86              No L 226/ 15
 ---pagebreak---                                                                      Amounts to be granted on imports and charged on exports
                   Description of goods                 Notes
                                                                                                                        France
                                                                                                                                           No L 226/ 16
                                                                 United Kingdom     Ireland             Italy
                                                                  £/ 100 kg (a)   £/ 100 kg (a)   Lit/ 1 00 kg (a)   FF/100 kg (a)
                            2                             3            7                8                9                10
                                                         (4)       13-066 (d )    2-038 (d)         9 966 (d)          53-71 (d)
                                                         n         10-594 (d)     1-653 (d)         8 080 (d)          43-55 (d)
Of a non fatty lactic dry matter content, by weight :
— of less than 15 %                                      n          1-546 (d)     0-241 (d)          1 179 (d)          6-35 (d)
—- of 15 % or more                                       ft         8-747         1-440             7 109              38-31
Of a non fatty lactic dry matter content, by weight :
— of less than 15 %                                      n          1-236 (d)     0-193 (d)            943 (d)          5-08 (d)
— of 15 % or more but less than 25 %                     ft         8-747         1-440             7 109              38-31
— of 25 % or more                                        n          6-206 (d)     0-968 (d)         4 733 (d)          25-51 (d)
Of a fatty content by weight :
— of less than 80 %                                      ft            -(b)           -( b)              -( b)             -(b)
— oí 80 % or more but less than 82 %                    (6) C)     40-873         7-043            35 044            188-85
— of 82 % or more                                       ft O       41*895         7-219            35 920            193-58
                                                         (6)           -(b)           -(b)               -( b)            -(b)
                                                         o         37-658         6-180            30 499            164-37
                                                         (9)       30-753         5-072            25 051            135-01
Of a fat content by weight in the dry matter :
— of less than 10 %                                      (9)       11-590         1-904             9 397              50-64
                                                                                                                                     Official Journal of the European Communities
— of 10 % or more but less than 30 %                     (9)       17-056         2-807            13 856              74-67
— of 30 % or more                                        (9)       24-896         4-103            20 262            109-20
                                                         ft        29-524         4-866            24 029 ,          129-50
                                                         ft        29-524         4-866            24 029            129-50
With the exception of Grana Padano and Parmigiano                                                                    185-63
                                                         ft        42-942         6-990            34 445
Reggiano
                                                        ft ft      34-791         5-734            28 315            152-60
                                                         ft        32-118         5-267            25 985            140-04
                                                                                                                                          5.9.77
 ---pagebreak---                                                                              Amounts to be granted on imports and charged on exports        5.9.77
                          Description of goods                   Notes
                                                                         United Kingdom     Ireland           Italy          France
                                                                          £/ 100 kg (a)   £/100 kg {a)   Lit/100 kg (a)   FF/100 kg (a)
                                   2                               3           7               8               9               10
    — Asiago, Caciocavallo, Provolone, Ragusano, Danbo,
      Edam , Fontal , Fontina , Fynbo , Gouda , Havarti ,
          Maribo , Samsø , Tilsit as well as the cheeses other
          than salted Ricotta of a water content, calculated
          by weight of the non-fatty matter, not exceeding
          62 % and of a fat content, by weight, referred to
          dry matter :
                                                                                                                                              Official
          — of less than 10 %                                     H '      25-683         4-006           19 589           105-57
          — of 10 % or more                                       0        32-118         5-267           25 985           140-04
    — Esrom , Italico, Kernhem , Saint-Nectaire, Saint-Pau­
      lin , Taleggio , Butterkäse as well as the cheeses of
      a water content, calculated by weight of the non­
                                                                                                                                          Journal of
      fatty matter, exceeding 62 % and of a fat content,
          by weight, referred to dry matter :                                                                                                 the
          — of less than 10 %                                     (9)      17-657         2-754           13 467            72-58
          — of 10 % or more                                       0        25-096         4-109           20 270           109-24
    Of a fat content, by weight in the dry matter :
    — of less than 10 %                                           (9)       8-026         1-252             6 122           32-99
    — of 10 % or more                                             (9)      12-701         2-076           10 235            55-16
                                                                  (9)      42-942         6-990           34 445           185-63
                                                                   (9)     26-159         4-402           21 818           117-58
                                                                  (1°)      6-740         1-051             5141            27-71
                                                                                                                                          European Communities
                                                                  (10)      6-740          1-051            5 141           27-71
                                                                  (10)      7-075         1-110             5 435           29-29
                                                                  (1°)      7-785         1-233             6 059           32-65
    Containing at least 60 % skimmed-milk powder                  (10)      6-740         1-051             5 141           27-71
   uct.
et of product for each % of milk fat content                                0-493         0-085               423            2-28
 et of product for each % of milk fat content                               0-458         0 079               3 96           2-13
et of product for each % of milk fat content                                0-469         0-081              405             2-18          No L 226/ 17
 ---pagebreak--- No L 226/ 18                              Official Journal of the European Communities                              5 . 9 . 77
                                                                  Notes
              (*) For the United Kingdom, as regards products of subheading 04.01 A II a), the basic amount
                   and the supplementary amount indicated shall be replaced by the single amount of £ 3-597
                   per 100 kg .
              (") For skimmed-milk powder sold pursuant to Regulation (EEC) No 2054/76 ( OJ No L 228 ,
                   20. 8 . 1976) the amount indicated shall be multiplied by the coefficient 0-86.
                   For skimmed-milk powder consigned to Italy by another Member State in accordance with
                   Regulation (EEC) No 1624/76 ( OJ No L 180, 6. 7. 1976 ) the amount indicated shall be
                   multiplied by the coefficient 0-59 .
                   For skimmed-milk powder sold pursuant to Regulation (EEC) No 368/77 ( OJ No L 52, 24. 2.
                   1977) or to Regulation (EEC) No 443 /77 ( OJ No L 58 , 3 . 3 . 1977), the amount indicated
                   shall be multiplied by the coefficient 0-15.
               (3) In intra-Community trade , where the product has been denatured in accordance with
                   Article 2 of Regulation (EEC) No 990/72 ( OJ No L 115, 17. 3 . 1972), the basic amount
                   and any supplementary amount shall be replaced by a single amount of :
                   —        11-234  £                per 100 kg for the United Kingdom ,
                   —         1-752  £                per 100 kg for Ireland ,
                   — 8 568          Lit              per 100 kg for Italy,
                   —        46-18   FF               per 100 kg for France .
              (4) The basic amount for 100 kg of product of this subheading shall be the sum of the
                   following elements :
                   ( a) the amount per 100 kg indicated multiplied by 1 / 100 of the weight of milk and cream
                          contained in 100 kg of the product ;
                   ( b) an additional amount for each percentage of saccharose content in 100 kg net of the
                          product, equal to 1 / 100 of the amount indicated in Part 7 of Annex I to this Regulation
                          under subheading 17.01 A ( undenatured ) of the Common Customs Tariff.
              (5) The basic amount for 100 kg of product of this subheading shall be the sum of the following
                   elements :
                   ( a ) the amount per 100 kg indicated :
                   (b) an additional amount for each percentage of saccharose content in 100 kg net of the
                          product, equal to 1 / 100 of the amount indicated in Part 7 of Annex I to this Regulation
                          under subheading 17.01 A ( undenatured ) of the Common Customs Tariff.
             (6) However, for butter covered by the measures provided for :
                   — in Regulation (EEC) No 1282/72 ( OJ No L 142, 22 . 6. 1972), the amount indicated shall
                         be multiplied by the coefficient 0-42 ; however, in the case of the United Kingdom , the
                         coefficient shall be 0-47 ;
                   — in Regulation (EEC) No 1717/72 ( OJ No L 181 , 9. 8 . 1972), the amount indicated shall
                         be multiplied by the coefficient 0-40 ; however, in the case of the United Kingdom , the
                         coefficient shall be 0-45 ;
                   —- in Regulation (EEC) No 349/73 ( OJ No L 40 , 13 . 2. 1973), the amount indicated shall
                         be multiplied by the coefficient 0-47 ;
                   — in Regulation (EEC) No 232/75 (OJ No L 24, 31 . 1 . 1975), the amount indicated
                         shall be multiplied by the coefficient 0-34 ; however, in the case of the United Kingdom ,
                         the coefficient shall be 0-38 .
              (7 ) For importations into the United Kingdom from New Zealand, in accordance with the provi­
                   sions of Protocol 18 , the monetary compensatory amount shall be £ 21-852 per 100 kg and
                   the coefficient shall not be applied to the special levy.
              (8) For importations into the United Kingdom from New Zealand, in accordance with the
                   provisions of Protocol 18 , the monetary compensatory amount shall be £ 18-867 per 100 kg
                   and the coefficient shall not be applied to the special levy.
 ---pagebreak--- 5 . 9 . 77                         Official Journal of the European Communities                                 No L 226/ 19
            (9) With respect to cheese rinds and wastes the monetary compensatory amount applicable
                shall be that applicable to products of subheading 04.04 E I c) of a fat content, by weight ,
                in the dry matter, of 10 % or more. Products unfit as such for human consumption shall
                be regarded as cheese wastes.
           (10) In trade with third countries, the coefficient 1-71 shall be applied to the amount indicated .
                This coefficient, however, shall be 1-47 in the case of products containing skimmed-milk
                powder sold pursuant to Regulation (EEC) No 2054/76 ( OJ No L 288 , 20. 8 . 1976).
                In intra-Community trade , where the product has not been produced in accordance with
                Regulation (EEC) No 990/72 ( OJ No L 115 , 17. 3 . 1972), the coefficient 1-71 shall be applied
                to the amount indicated. However, this coefficient shall not be applied to products consigned
                to Italy from another Member State in accordance with Regulation (EEC) No 162,4/76
                ( OJ No L 180, 6. 7. 1976).
                In intra-Community trade and in trade with third countries , where these products contain
                skimmed-milk powder denatured pursuant to Regulation ( EEC) No 368/77 ( OJ No L 52,
                24. 2. 1977), Regulation (EEC) No 443/77 ( OJ No L 58 , 3 . 3 . 1977) or Regulation (EEC)
                No 1844/77 (OJ No L 205, 11 . 8 . 1977), and either fish meal or fish oil and/or fish liver oil
                or iron carbonate and/or iron sulphate and/or copper sulphate, the amount indicated shall
                be multiplied by the coefficient 0-25.
           N.B. For the calculation of fat content, non-milk fats are not to be taken into account .
 ---pagebreak---                                                                                                                                                       No L 226/20
                                          PART 6
                                            WINE
                               Monetary compensatory amounts
                                         Amounts to be charged on imports                   Amounts to be granted on imports
                                             and granted on exports                             and charged on exports
  esignation
                                     Germany        Belgium/        Netherlands    United       Ireland           Italy           France
                                                   Luxembourg                     Kingdom
                                       DM            Bfrs/Lfrs              Fl       £             f               Lit              FF
                                                                                                                               — degrees/hi —
 ners of more than three litres                                                                                                     1-76
ctual alcoholic strength of not
  otal alcoholic strength not ex­
   imported red and white wines                                                                                                     1-76
                                                                                                                                  — hi —
 II type within the meaning of
 45/70 and red wines presented
 or importation under the name
                                                                                                                                                Official Journal of the European Communities
                                                                                                                                   28-04
II and A III types within the
  (EEC) No 945/70 and white
   document VII for importation
  g or Sylvaner                                                                                                                    40-00
                                                                                                                                                    5 . 9 . 77
 ---pagebreak--- 5 . 9 . 77                              Official Journal of the European Communities                                               No L 226/21
                           PARTIE 7 — PART 7 — TEIL 7 — PARTE 7* — DEEL 7 — DEL 7
                 SECTEUR DU SUCRE ET DE L'ISOGLUCOSE — SUGAR AND ISOGLUCOSE
              SEKTOR ZUCKER UND ISOGLUKOSE — SETTORE ZUCCHERO E ISOGLUCOSIO
                        SECTOR SUIKER EN ISOGLUCOSE -— SUKKER OG ISOGLUCOSE
                       Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                             Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                              Montants à octroyer à l' importation
                                                                                 et à percevoir à l' exportation (')
                     Numéro du tarif douanier                                  Amounts to be granted on imports
                             commun
                                                                                    and charged on exports (')
                         CCT heading No                                     Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                               bei der Ausfuhr erhoben werden (')
                       Nr. des Gemeinsamen
                             Zolltarifs                                      Importi da concedere all'importazione
                                                                                e da riscuotere all'esportazione (')
                       Numero della tariffa
                         doganale comune                                        Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                 de uitvoer te heffen bedragen t1)
                            Nr. van het
                        gemeenschappelijk                                       Belob , der skal ydes ved indførsel
                           douanetarief                                            og opkræves ved udførsel P)
                       Position i den fælles
                              toldtarif
                                                             United Kingdom          Ireland             Italia           France
                                                                     £                  £                 Lit                FF
                                  1                                  5                  6                   7                 8
           A. SUCRE — SUGAR — ZUCKER — ZUCCHERO — SUIKER — SUKKER
                                                                                                                     — 100 kg —
           17.01 A (2)                                                                                                    20,62
           17.01 A (3)                                                                                                    29,00
           17.01 B (4)                                                                                                    24,21
                                               par 1 % de teneur en saccharose et par 100 kg net du produit en cause ( 5)
                                                    by 1 % of sucrose content and by 100 kg net of that product (5)
                                           je 1 v. H. Saccharosegehalt und je 100 kg netto des betreffenden Erzeugnisses (5 )
                                             per 1 % del tenore di saccarosio e per 100 kg netti del prodotto in questione (6)
                                       per 1 % van het gehalte aan saccharose en per 100 kg netto van het bedoelde produkt (')
                                     ved hver hele procent saccharoseindhold og ved 100 kg netto af det omhandlede produkt ( 5
           17.02 ex D II (6)                                                                                              0,290
           17.02 E                                                                                                        0,290
           17.02 ex F (7)                                                                                                 0,290
           17.05 ex C II (8)                                                                                              0,290
           B. ISOGLUCOSE — ISOGLUCOSE — ISOGLUKOSE — ISOGLUCOSIO — ISOGLUCOSE
               ISOGLUCOSE
                                                                                                      pour 100 kg de matiere sèche
                                                                                                        for 100 kg of dry matter
                                                                                                         je 100 kg Trockenstoff
                                                                                                       per 100 kg di materia secca
                                                                                                          per 100 kg droge stof
                                                                                                            for 100 kg tørstof
           17.02 D I                                                                                                      29,00
           17.05 C I                                                                                                      29,00
 ---pagebreak---   No L 226/22                                        Official Journal of the European Communities                                                                5 . 9 . 77
C ) Aucun montant compensatoire monétaire n'est applique au sucre                           pensativo monetario e adattato in conformità delle disposizioni dell '
      exporté vers les pays tiers en vertu de l'article 26 du règlement                      articolo 2 del regolamento ( CEE ) n . 837/68 ( GU n . L 151 del
      (CEE) n° 3330/74 . Toutefois, il est perçu lorsque les formalités                     30 . 6 . 1968 , pag . 42).
      douanières d'exportation sont accomplies dans un État membre
      autre que celui dans lequel le certificat d'exportation a été délivré.          ( 4 ) Wanneer het rendement van de ruwe suiker verschilt van die in de
                                                                                            definitie van de standaardkwaliteit zoals bedoeld in Verordening
(') No monetary compensatory amount shall be applied to sugar                                ( EEG ) nr . 431 / 68 ( PB nr . L 89 van 10 . 4 . 1968 , biz . 3), wordt het
      exported to non-member countries pursuant to Article 26 of Regu­                      monetair compenserend bedrag overeenkomstig de bepalingen van
      lation (EEC) No 3330/ 74 . It shall be levied , however, where the                    artikel 2 van Verordening ( EEG ) nr. 837/68 (PB nr . L 151 van
      customs export formalities are completed in a Member State other                      30 . 6 . 1968 , blz . 42) aangepast .
      than that in which the export licence was issued .
                                                                                     (') Hvis udbyttet af råsukker er forskellig fra udbyttet af den standard­
f1) Kein Ausgleichsbetrag wird angewandt auf Zucker, der gemäß Arti­                         kvalitet , som er defineret i forordning (EØF ) nr . 431 /68 (EFT
      kel 26 der Verordnung (EWG) Nr . 3330/74 nach Drittländern aus­                        nr . L 89 af 10 . 4 . 1968 , s . 3 ), tilpasses det monetære udlignings­
      geführt wird . Der Währungsausgleichsbetrag wird jedoch erhoben ,                      beløb i overensstemmelse med artikel 2 i forordning (EOF)
      wenn die Ausfuhrzollförmlichkeiten in einem anderen Mitgliedstaat                      nr . 837/ 68 ( EFT nr . L 151 af 30 . 6 . 1968 , s . 42).
      als demjenigen abgewickelt werden , in dem die Ausfuhrlizenz erteilt
      wurde .
                                                                                      {•') La teneur en saccharose , y compris la teneur en d'autres sucres
(') Allo zucchero esportato verso i paesi terzi in virtù dell'articolo 26                   calculés en saccharose, est déterminée conformément aux dispositions
      del regolamento ( CEE) n . 3330/74 non si applica alcun importo                       de l'article 7 paragraphe 2 du règlement ( CEE ) n° 837/68 lors
      compensativo monetario . Quest'ultimo viene tuttavia riscosso se le                    d'une importation et conformément aux dispositions de l'article 13
      formalità doganali d'esportazione sono espletate in uno Stato mem­                    du règlement ( CEE) n0 394/70 lors d'une exportation .
      bro diverso da quello in cui è stato rilasciato il titolo d'esporta­           ( : ) The sucrose content, including other sugars expressed as sucrose ,
      zione .                                                                               shall be determined in accordance with Article 7 (2) of Regulation
                                                                                             ( EEC) No 837/68 in the case of imports and in accordance with
H Er wordt geen monetair compenserend bedrag toegepast op suiker                             Article 13 of Regulation (EEC) No 394/70 in the case of exports .
      die overeenkomstig artikel 26 van Verordening ( EEG) nr . 3330/74
      wordt uitgevoerd naar derde landen . Dit bedrag wordt echter wel              !") Der Gehalt an Saccharose , einschließlich des Gehalts an anderem als
      geheven wanneer de douaneformaliteiten bij uitvoer in een andere                      Saccharose berechnetem Zucker, wird bei einer Einfuhr in Uberein­
      Lid-Staat worden vervuld dan die waarin het uitvoercertificaat is                     stimmung mit Artikel 7 Absatz 2 der Verordnung (EWG) Nr. 837/68
      afgegeven .                                                                           und bei einer Ausfuhr mit Artikel 13 der Verordnung (EWG )
                                                                                            Nr . 394/70 bestimmt .
(') Intet udligningsbeløb finder anvendelse pa sukker , der udføres til              ( ;') Il tenore di saccarosio , compreso il tenore di altri zuccheri calcolati
      tredjelande i henhold til artikel 26 i forordning ( EØF) nr. 3330 /74 .               in saccarosio , è determinato conformemente alle disposizioni dell '
      Det opkræves imidlertid^ når toldbehandlingen ved udførsel er ble­                    articolo 7 , paragrafo 2, del regolamento ( CEE) n . 837/68 qualora
      vet foretaget i en anden medlemsstat end den , hvor eksportlicensen                   si tratti di un'importazione e conformemente alle disposizioni dell '
      er blevet udstedt .                                                                   articolo 33 del regolamento (CEE) n . 394/70 qualora si tratti di
                                                                                            un'esportazione .
                                                                                    p ) Het gehalte aan saccharose , inclusief het in saccharose uitgedrukt
H Dénaturé .                                                                                gehalte aan andere suikers , wordt bepaald overeenkomstig artikel 7,
      Denatured .                                                                           lid 2 , van Verordening (EEG) nr. 837/68 bij invoer en overeen­
      Denaturiert .
                                                                                            komstig artikel 13 van Verordening (EEG) nr. 394/70 bij uitvoer.
                                                                                    ( ® ) Indholdet af saccharose , herunder indholdet af andet som saccharose
      Denaturati .                                                                          beregnet sukker , fastsættes i henhold til bestemmelserne i artikel 7,
      Gedenatureerd .                                                                       stk . 2 , i forordning (EØF) nr . 837/68 ved indførsel og i henhold til
      Denatureret .                                                                         bestemmelserne i artikel 13 i forordning (EØF) nr. 394/70 ved
                                                                                            udførsel .
( s) Non denature .                                                                  ( 6 ) Autres sucres et sirops , a l'exclusion du sorbose .
      Undenatured .                                                                         Other sugars and syrups excluding sorbose .
      Nicht denaturiert .                                                                   Andere Zucker und Sirupe , ausgenommen Sorbose .
      Non denaturati .                                                                      Altri zuccheri e sciroppi , escluso il sorbosio .
      Niet gedenatureerd .                                                                  Andere suikers en stropen , met uitzondering van sorbose .
      Ikke denatureret .                                                                    Andet sukker og sirup , med undtagelse af sorbose .
( 4 ) Lorsque le rendement du sucre brut s'écarte de celui de la dé­                 ( 7) Sucres de la position tarifaire 17.01 caramélisés .
      finition de la qualité type visée au règlement ( CEE ) n " 431 /68 (J O               Caramelized sugars coming under tariff heading No 17.01 .
      n° L 89 du 10 . 4 . 1968 , p . 3 ), le montant compensatoire monétaire                Zucker der Tarifnummer 17.01 , karamelisiert.
      est adapté conformément aux dispositions de l'article 2 du règle­
      ment ( CEE) n " 837/68 ( JO n " L 151 du 30 . 6 . 1968 , p . 42 ).                    Zuccheri della voce tariffaria 17.01 , caramellati .
                                                                                            Karamel uit suiker van post 17.01 .
(*) Where the yield of the raw sugar differs from that of the standard                      Karamel under pos . 17.01 .
      quality defined by Regulation ( EEC ) No 431 / 68 ( OJ No L 89 ,
      10 . 4 . 1968 , p. 3 ) the monetary compensatory amount shall be
      adjusted in accordance with the provisions of Article 2 of Regu­               ( s ) Autres , a l'exclusion des melasses aromatisees ou additionnées de
      lation ( EEC ) No 837/ 68 ( OJ No L 151 , 30 . 6 . 1968 , p. 42).                     colorants .
(') Weicht das Rendement des Rohzuckers von der in der Verordnung                           Other , excluding molasses containing added flavouring or colouring
                                                                                            material.
      ( EWG ) Nr . 431 /68 ( ABl . Nr . L 89 vom 10 . 4 . 1968 , S. 3 ) definierten
      Standardqualität ab , so wird der Währungsausgleichsbetrag ent­                       Andere , ausschließlich Melassen , aromatisiert oder gefärbt.
      sprechend den Bestimmungen des Artikels 2 der Verordnung ( EWG )                      Altri , esclusi i melassi aromatizzati o colorati .
      Nr . 837/68 ( ABl . Nr . L 151 vom 30 . 6 . 1968 , S. 42) angepaßt .
                                                                                            Andere , niet uitzondering van melasse , gearomatiseerd of met toe­
(J) Allorquando la resa dello zucchero greggio si discosta da quella                        gevoegde kleurstoffen .
      della definizione della qualità tipo di cui al regolamento ( CEF.)                    Andre, med undtagelse af melasse, tilsat smagsstoffer eller farve­
      n . 431 / 68 ( GU n . L 89 del 10 . 4 . 1968 , pag . 3 ), l'importo com­              stoffer .
 ---pagebreak--- 5 . 9 . 77                               Official Journal of the European Communities                                         No L 226/23
                             PARTIE 8 — PART 8 — TEIL 8 — PARTE 8 » — DEEL 8 — DEL 8
                            MARCHANDISES RELEVANT DU RÈGLEMENT (CEE) No 1059/69
                          PRODUCTS TO WHICH REGULATION (EEC) No 1059/69 RELATES
                            VON DER VERORDNUNG (EWG ) Nr. 1059/69 ERFASSTE WAREN
                               MERCI CUI SI APPLICA IL REGOLAMENTO ( CEE) N. 1059/69
                         ONDER VERORDENING (EEG) Nr. 1059/69 VALLENDE GOEDEREN
                               VARER, DER OMFATTES AF FORORDNING (EØF) Nr. 1059/69
                        Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                  Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                               Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                           Montants à octroyer à l'importation
                                                                               et à percevoir à l'exportation
                      Numéro du tarif douanier                              Amounts to be granted on imports
                                 commun
                                                                                   and charged on exports
                                                                         Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                            CCT heading No                                   bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                                 Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                                                                              e da riscuotere all'esportazione
                         Numero della tariffa
                           doganale comune
                                                                            Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                               de uitvoer te heffen bedragen
                                Nr. van het
                           gemeenschappelijk                                Beløb , der skal ydes ved indførsel
                               douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                          Position i den fælles
                                 toldtarif
                                                          United Kingdom         Ireland             Italia         France
                                                             £/ 100 kg          £ / 100 kg        Lit /100 kg      FF/100 kg
                                    1                            5                   6                 7               8
           17.04 D I a)                                        4,158              0,724             3 653            19,69
           17.04 D  I  b)   1                                  2,288              0,392              1933            10,42
           17.04 D  I  b)  2                                   3,269              0,560             2 765            14,90
           17.04 D  I  b)  3 aa)                               4,251              0,728             3 596            19,38
           17.04 D  I  b)  3 bb)                               4,398              0,759             3 749           20,20
           17.04 D  I  b)  4                                   5,066              0,867             4 281           23,07
           17.04 D  I  b)  5                                   5,379              0,919             4 526           24,39
           17.04 D  I  b)   6                                  5,692              0,971             4 770           25,71
           17.04 D  I  b)  7                                   5,838              0,994             4 868           26,23
           17.04 D  I  b)   8                                  6,151              1,046             5 112           27,55
           17.04 D II a)                                       8,126              1,365             6 796           36,62
           17.04 D  II  b)   1                                 7,342              1,222             6 030           32,50
           17.04 D  II  b)   2                                 8,647              1,445             7 131           38,43
           17.04 D  II  b)   3                                 8,344              1,399             6 889           37,13
           17.04 D  II  b)   4                                 7,202              1,213             5 944           32,03
           18.06 B I                                           3,538             0,574              2 809            15,14
           18.06 B II a)                                       7,107              1,175             5 788           31,19
           18.06 B II b)                                     10,140               1,673             8 247           44,44
           18.06 C I                                           7,231              1,204             5 976           32,20
           18.06 C II a) 1                                     2,914             0,495              2 422           13,05
           18.06 C II a) 2                                     3,561             0,605              2 960           15,95
           18.06 C II  b)    1                                 6,341              1,062             5 213           28,10
           18.06 C II  b)    2                                 7,605              1,269             6 238           33,62
           18.06 C II  b)    3                                 8,797              1,464             7 198           38,79
           18.06 C II  b)   4                                10,313               1,713             8 427           45,41
           18.06 D I a)                                      14,078 i 1)         2,205 0)          10 782 i1)       58,10 (x;
 ---pagebreak--- No L 226/24                              Official Journal of the European Communities                                       5 . 9 . 77
                                                                         Montants à octroyer à l'importation
                                                                             et à percevoir à l'exportation
                     Numéro du tarif douanier                             Amounts to be granted on imports
                              commun
                                                                                 and charged on exports
                          CCT heading No                             x Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                           bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs                                Importi da concedere all'importazione
                                                                            e da riscuotere all'esportazione
                        Numero della tariffa
                          doganale comune                                 Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                             de uitvoer te heffen bedragen
                             Nr. van het
                         gemeenschappelijk                                Beløb, der skal ydes ved indførsel
                            douanetarief                                       og opkræves ved udførsel
                        Position i den fælles
                              toldtarif
                                                        United Kingdom         Ireland             Italia        France
                                                           £/ 100 kg          £/100 kg          Lit /100 kg     FF/ 100 kg
                                  1                            5                  6                  7               8
           18.06 D  I b)                                    14,078              2,205             10 782          58,10
           18.06 D  II a)  1                                  7,281              1,214             5 969          32,17
           18.06 D  II a)  2                                  7,281              1,214             5 969          32,17
           18.06 D  II b)  1                                22,127               3,638            17 952          96,75
           18.06 D  II b)  2 aa)                            12,153               2,017             9 925          53,49
           18.06 D  II b)  2 bb)                            22,127               3,638            17 952          96,75
           18.06 D  II c)                                      (2)                (2)                (2)            (2)
           19.04                                              3,949              0,688             3 469          18,70
           19.08 B I a)                                       3,238              0,550             2 691          14,50
           19.08 B I b)                                       5,828              0,991             4 843          26,10
           19.08 B II a)                                      1,315              0,235             1 181            6,36
           19.08 B II b) 1                                    2,933             0,510              2 526          13,61
           19.08 B II b) 2                                    7,961 (3)          1,377 (3)         6 837 (3)      36,84 (3)
           19.08 B II c) 1                                    3,581             0,621              3 064          16,51
           19.08 B II c) 2                                    8,608 (3)          1,487 (3)         7 375 (3)      39,74 (3)
           19.08 B II d) 1                                   4,552              0,786              3 872          20,86
           19.08 B II d) 2                                    9,580 (3)          1,652 (3)         8 182 (3)      44,09 (3)
           19.08 B III a) 1                                  2,301              0,412              2 067          11,14
           19.08 B III a) 2                                   8,585 (3)          1,495 (3)         7 455 (3)      40,17 (3)
           19.08 B III b) 1                                  3,272              0,577              2 874          15,49
           19.08 B III b) 2                                   8,299 (3)          1,443 (3)         7 184 (3)      38,72 (*)
           19.08 B III c) 1                                  4,891              0,852              4 219          22,74
           19.08 B III c) 2                                  9,101 (3 )          1,575 (3)         7 818 (3)      42,13 (3)
           19.08 B IV a) 1                                   3,287              0,588              2 952          15,91
           19.08 B IV a) 2                                   6,638 (3)           1,166 (3)         5 826 (3)      31,40 (3)
           19.08 B IV b) 1                                   3,929              0,694              3 464          18,67
           19.08 B IV b) 2                                   8,422 (3)           1,468 (3)         7 316 (3)      39,43 (3)
           19.08 B V a)                                      3,944              0,706              3 543          19,09
           19.08 B V b)                                      4,263              0,757              3 786         20,40
           21.07 C I                                         3,538              0,574              2 809          15,14
           21.07 C II a)                                     7,107              1,175              5 788          31,19
           21.07 C II b)                                    10,140              1,673              8 247         44,44
           21.07 D I a) 1                                   17,268              2,693            13 170          70,98
           21.07 D I a) 2                                   22,743              3,736            18 438          99,37
           21.07 D I b) 1                                    1,535              0,239              1 171           6,31
          21.07  D I b) 2                                    2,780              0,457              2 254          12,14
          21.07  D I b) 3                                   20,216              3,321            16 389          88,33
          21.07  D II a) 1                                  19,187 (4)          2,993 (*)        14 634 (4)      78,86 (4)
 ---pagebreak--- 5 . 9 . 77                             Official Journal of the European Communities                                      No L 226/25
                                                                      Montants à octroyer à l' importation
                                                                          et à percevoir à l'exportation
                                                                       Amounts to be granted on imports
                     Numéro du tarif douanier                                and charged on exports
                              commun
                                                                     Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                          CCT heading No                                bei der Ausfuhr erhoben werden
                      Nr. des Gemeinsamen                            Importi da concedere all'importazione
                             Zolltarifs                                  e da riscuotere all'esportazione
                       Numero della tariffa                            Bij de invoer te verstrekken en bij
                          doganale comune                                 de uitvoer te heffen bedragen
                            Nr. van het                                 Beløb, der skal ydes ved indførsel
                         gemeenschappelijk                                  og opkræves ved udførsel
                            douanetarief
                       Position i den fælles
                              toldtarif                                     Ireland
                                                       United Kingdom                            Italia         France
                                                           £/ 100 kg       £ / 100 ke         Lit / 100 kg    FF/ 100 kg
                                  1                             5                6                  7              8
           21.07 D II a) 2                                 27,821            4,339             21219           114,35
           21.07 D II a) 3                                 35,495            5,537             27 073          145,90
           21.07 D II a) 4                                 50,845            7,931             38 780         208,99
           21.07 D II b)                                       (5)                (5)               (5)           (5)
           21.07 F II a) 1                                   5,054           0,830               4 097          22,08
           21.07 F II a) 2 aa)                               6,369           1,066               5 278          28,45
           21.07 F II a) 2 bb)                               7,026           1,183                5 869         31,63
           21.07 F II a) 2 cc)                               7,683           1,301                6459          34,81
           21.07 F II b) 1                                   5,961           0,984                4 851         26,14
           21.07 F II b) 2 aa)                               7,016           1,176               5 816          31,35
           21.07 F II b) 2 bb)                               7,673           1,293                6 407         34,53
           21.07 F II c) 1                                   6,673           1,105                5 443         29,33
           21.07 F II c) 2 aa)                               7,987           1,341                6 624         35,70
           21.07 F II c) 2 bb)                               8,480           1,429                7 066         38 08
           21.07 F II d) 1                                   7,968           1,325                6 519         35,13
           21.07 F II d) 2                                   9,118           1,531                7 552         40,70
           21.07 F II e)                                     9,910           1,656                8 133         43,83
           21.07 F III a) 1                                 10,108           1,660                8 195         44,16
           21.07 F III a) 2 aa)                             11,423           1,896                9 376         50,53
           21.07 F III a) 2 bb)                             12,080           2,013                9 966         53,71
           21.07 F III b) 1                                 11,015           1,815                8 948         48,22
           21.07 F III b) 2                                 12,070           2,006                9 914         53,43
           21.07 F III c) 1                                 11,727           1,936                9 540         51,41
           21.07 F III c) 2                                 12,877           2,141              10 573          56,98
           21.07 F III d) 1                                 13,022           2,156              10 616          57,21
           21.07 F III d) 2                                 13,515           2,244              11059           59,60
           21.07 F III e)                                   13,993           2,321              11424           61,56
           21.07 F IV a) 1                                  15,162           2,491              12 292          66,24
           21.07 F IV a) 2                                  16,477           2,726              13 473          72,61
           21.07 F IV b) 1                                  16,069           2,645              13 045          70,30
           21.07 F IV b) 2                                  16,914           2,796              13 805          74,40
           21.07 F IV c)                                    16,781           2,766              13 637          73,49
           21.07 F V a) 1                                   22,743           3,736              18 438          99,37
           21.07 F V a) 2                                   23,072           3,795              18 733         100,96
           21.07 F V b)                                     23,391           3,846              18 976         102,27
           21.07 F VI à F IX                                    (5)             (5)                 (5)           (5)
           29.04 C III a) 1                                  3,594           0,626                3 157          17,02
           29.04 C III a) 2                                  5,828           0,991                4 843         26,10
 ---pagebreak--- No L 226/26                             Official Journal of the European Communities                                     5 . 9 . 77
                                                                       Montants à octroyer à l'importation
                                                                            et à percevoir à l'exportation
                      Numéro du tarif douanier
                                                                        Amounts to be granted on imports
                                                                               and charged on exports
                               commun
                                                                      Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                          CCT heading No                                  bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen                           Importi da concedere all'importazione
                               Zolltarifs                                  e da riscuotere all'esportazione
                         Numero della tariffa                            Bij de invoer te verstrekken en bij
                          doganale comune                                   de uitvoer te heffen bedragen
                             Nr. van het                                 Beløb, der skal ydes ved indførsel
                          gemeenschappelijk                                   og opkræves ved udførsel
                            douanetarief
                         Position i den fælles
                               toldtarif
                                                        United Kingdom        Ireland              Italia       France
                                                            £/ 100 kg        £/ 100 kg          Lit/100 kg     FF/100 kg
                                   1                             5               6                   7             8
            29.04 C III b) 1                                  5,120           0,892                4 497         24,24
            29.04 C III b) 2                                  8,288           1,409                6 888         37,12
            35.05 A                                           3,949           0,688                3 469         18,70
            38.19 T I a)                                      3,594           0,626                3 157         17,02
            38.19 T I b)                                     5,828            0,991                4 843         26,10
            38.19 T II a)                                     5,120           0,892                4 497         24,24
            38.19 T II b)                                     8,288           1,409                6 888         37,12
 ---pagebreak---  5 . 9 . 77                                         Official Journal of the European Communities                                                  No L 226/27
(*) Pour pâte à tartiner à base de sucre, de cacao en poudre, de                  ( 3) Voor uitvoer naar derde landen en in intracommunautaire handel ,
       matière grasse végétale et de noisettes, ne contenant pas de produits             moet het compenserende bedrag worden berekend naar de respec­
      laitiers, le montant compensatoire monétaire est calculé en fonction               tievelijke hoeveelheden zachte tarwe , suiker en boter welke zijn
      de la quantité de sucre contenue dans cette marchandise.                           aangegeven in de bijlage bij Verordening (EEG) nr. 1060/69, met
                                                                                         toepassing van de voetnoot nr . 6 van deel 5 „ sector melk en
(l) For paste for spreading on bread manufactured with sugar, cocoa                      zuivelprodukten " van de onderhavige bijlage .
      powder, vegetable fat and hazelnuts, containing no milk products ,
      the monetary compensatory amount is calculated in relation to               {'■) Ved udførsel til tredjelande og ved handel mellem medlemsstaterne
      the quantity of sugar contained in the product .                                   skal udligningsbeløbet beregnes på grundlag af de i bilaget til
                                                                                         forordning (EØF) nr . 1060/ 69 angivne mængder af blød hvede,
(*) Für Brotaufstrichpaste, auf der Grundlage von Zucker, Kakaopulver,                   sukker og smor under anvendelse af de koefficienter , som er
      Pflanzenfett und Haselnüssen, keine Milcherzeugnisse enthaltend ,                  angivet i fodnote 6 til del 5 » Mælk og mejeriprodukter « i dette
      wird der Währungsausgleichsbetrag auf Grund der in diesen Waren                    bilag .
      enthaltenen Mengen an Zucker berechnet.
(l) Per paste da spalmare fatte con zucchero, cacao in polvere , materie
      grasse vegetali e nocciole , esenti da prodotti lattiero-caseari, l'importo  i 4 ) À la demande de l'intéressé, le montant compensatoire monétaire est
      compensativo monetario si calcola in funzione della quantità di                    calculé en tenant compte de la quantité réelle de lait écrémé en poudre
      zucchero contenuta in tale merce .                                                 contenue dans la marchandise .
r) Voor boterhampasta's , vervaardigd uit suiker, cacaopoeder ,                   (') At the request of the interested party the monetary compensatory
      plantenvet en hazelnoten , welke geen melkprodukten bevatten ,                     amount will be calculated on the basis of the actual quantity of
      wordt het monetaire compenserende bedrag berekend op basis van                     skimmed-milk powder contained in the goods .
      de hoeveelheid suiker welke het goed bevat .
                                                                                  I 1 ) Auf Antrag wird der Währungsausgleichsbetrag auf Grund der tat­
r) For smørbart pålæg fremstillet på grundlag af sukker, kakao­                          sächlich in der Ware enthaltenen Menge an Magermilchpulver be­
      pulver, vegetabilsk fedt og hasselnødder, men uden indhold af                      rechnet.
      mælkeprodukter, beregnes det monetære udligningsbeløb på grundlag
      af mængden af sukkerindholdet i varen .                                     (*) Su richiesta dell'interessato , l'importo compensativo monetano è cal­
                                                                                         colato prendendo in considerazione il quantitativo reale di latte
                                                                                         scremato in polvere contenuto nella merce.
(2) Montants applicables, selon le cas, aux marchandises relevant des
      sous-positions 21.07 F VI à F IX .                                          (') Op verzoek van de belanghebbende wordt het monetaire compen­
                                                                                         serende bedrag berekend op basis van de werkelijke hoeveelheid
(2) Amounts applicable as appropriate on goods falling under sub­                         magere-melkpoeder welke het goed bevat .
      headings 21.07 F VI to IX .
                                                                                  C) På forespørgsel af de interesserede parter vil de monetære udlignings­
(2) Beträge, die je nach Fall auf die Waren der Tarifstelien 21.07 F VI                   beløb blive beregnet på grundlag af den reelle mængde af skummet­
      bis IX anwendbar sind .                                                             mælkspulver indeholdt i varen .
(*) Importi applicabili secondo il caso alle merci di cui alle sottovoci da
      21.07 F VI a IX .
                                                                                  ( 5 ) Montant résultant de l'application aux quantités respectives de
 (a ) De bedragen die, naar gelang van het geval, op de produkten van                    céréales ou de produits issus de leur transformation, de sucre ou
      onderverdeling 21.07 F VI tot en met IX van toepassing zijn .                      de lait ou de produits laitiers, contenus dans la marchandise, du
                                                                                          montant compensatoire applicable, selon leur espèce , auxdits produits
(2) De beløb , der finder anvendelse på varer, der henhorer under po­                     agricoles échangés en l'état.
      sitionerne 21.07 F VI til IX respektive .
                                                                                  j ') Amount to be calculated on the basis of the actual quantities of
                                                                                         ;iny cereals or products resulting from their processing, sugar, milk
(s) Pour les exportations vers les pays tiers et les échanges intracom­                  or milk products , contained in the goods . Apply to these quan­
      munautaires , le montant compensatoire est à calculer en fonction                  tities the compensatory amounts applied when such products are
      des quantités respectives de blé tendre , de sucre et de beurre in­                traded as such .
      diquées à l'annexe du règlement ( CEE) n° 1060 /69 , en se référant
      aux coefficients indiqués au renvoi C) de la partie 5 « secteur du           I 5 ) Der Betrag wird errechnet, indem auf die in der Ware enthaltenen
      lait et des produits laitiers » de la présente annexe .                             Mengen an Getreide oder Getreideverarbeitungserzeugnissen , an
                                                                                          Zucker, an Milch oder Milcherzeugnissen die Ausgleichsbeträge
(s) For exports to third countries and intra-Cominunity trade, the                        angewendet werden , die bei diesen Erzeugnissen als solchen zur
      compensatory amount shall be calculated on the basis of the                         Anwendung kämen .
      respective quantities of common wheat, sugar and butter shown in
      the Annex to Regulation (EEC) No 1060/69 , with reference to the            r) Importo risultante dall'applicazione ai quantitativi rispettivi di cereali
      coefficients shown in footnote (") of Part 5 ' Milk and milk pro­                  o di prodotti derivati dalla loro trasformazione di zucchero o di latte o
      ducts ' of this Annex .                                                            di prodotti lattiero-caseari contenuti nella merce, dell'importo compen­
                                                                                          sativo applicabile , secondo la loro specie , ai detti prodotti agricoli
(3) Bei Ausfuhr nach Drittländern und Handel innerhalb der Gemein­                        scambiati come tali .
      schaft wird der Ausgleichsbetrag auf Grund der jeweiligen Menge
      an Weichweizen , Zucker und Butter berechnet , die im Anhang der            (5 ) Bedrag voortvloeiende uit toepassing op de onderscheidene in de
      Verordnung (EWG) Nr. 1060/69 angeführt sind , unter Bezugnahme                     goederen vervatte hoeveelheden granen of hieruit verkregen pro­
      auf die Koeffizienten , die in der Fußnote (6) des Teils 5 „ Sektor                dukten , suiker of melk of zuivelprodukten , van het compenserende
      Milch und Milcherzeugnisse" dieses Anhangs angeführt sind .                         bedrag dat al naar gelang van hun aard op bedoelde landbouw­
                                                                                         producten van toepassing is indien zij in onveranderde vorm worden
(s) Per le esportazioni nei paesi terzi e gli scambi intracoinunitari ,                   verhandeld .
      l'importo compensativo monetario deve essere calcolato in fun­
      zione delle quantità rispettive di grano tenero , di zucchero e di          (>) Det beløb , som fremkommer ved på de respektive indeholdte
      burro, indicate nell'allegato del regolamento ( CEE) n . 1060/69 ,                 mængder af korn og produkter , hvori korn indgår, sukker eller
      riferendosi ai coefficienti indicati nella nota («) della parte 5a « Set­          mælkeprodukter at anvende de udligningsbeløb , der gælder for
      tore del latte e dei prodotti lattiero-caseari » del presente allegato .           disse produkter som sådanne .
 ---pagebreak---  No L 226/28                         Official Journal of the European Communities                              5 . 9 . 77
                                                         ANNEX 11
                          Coefficients provided for in Article 4 (3) of Regulation (EEC) No 1380/75
                       Products                                                       Member States
                                                                                                        United
                                                       Germany       Benelux      Ireland        Italy Kingdom France
1 . — Beef and veal                                     0-925         0-986       1-043         1-151   1-319  1-145
    — Milk and milk products                            0-925         0-986       1-043         1-151   1-358  1-145
    — of Regulation ( EEC) No 1059 /69                  0-925         0-986       1-043         1-151   1-319  1-145
    — Pigmeat                                           0-907         0-986       1-043         1-151   1-319  1-145
    — Sugar and isoglucose                              0-925         0-986       1-043         1-151   1-319  1-145
    — Cereals                                           0-925         0-986       1-043         1-151   1-319  1-145
    — Eggs and poultry and albumins                     0-925         0-986       1-043         1-151   1-319  1-145
2 . — Wine                                              0-907          —            —           1-232    —     1-175
 ---pagebreak--- 5 . 9 . 77                       Official Journal of the European Communities                                No L 226/29
           ANNEXE III — ANNEX III — ANHANG 111 — ALLEGATO 111 — BIJLAGE III —
                                                       BILAG III
                             Application de l'article 2 bis du règlement (CEE) n° 974/71
                               Application of Article 2a of Regulation (EEC) No 974/71
                           Anwendung von Artikel 2a der Verordnung (EWG) Nr. 974/71
                          Applicazione dell'articolo 2 bis del regolamento (CEE) n. 974/71
                           Toepassing van artikel 2 bis van Verordening (EEG) nr. 974/71
                                Anvendelse af artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974/71
           Taux de change de la lire italienne et de la livre anglaise (article 11 paragraphe 3 du règlement
                                                   (CEE) no 1380/75)
           Exchange rate for the lira and the pound sterling (Article 11 (3) of Regulation (EEC) No
                                                        1380/75)
           Wechselkurse der Lira und des englischen Pfundes (Artikel 11 Absatz 3 der Verordnung
                                                  (EWG) Nr. 1380/75)
           Tasso di cambio della lira e della sterlina inglese (articolo 11, paragrafo 3, del regolamento
                                                    (CEE) n. 1380/75 )
           Wisselkoersen van de lire en van het Engelse pond (artikel 11, lid 3, van Verordening (EEG)
                                                      nr. 1380/75 )
           Valutakurser for liren og det engelske pund (artikel 11, stk. 3, i forordning (EØF) nr. 1380/75)
                          100 Lire (0 Roma + Milano)            =    4,03869     FB/Flux
                                                                     0,700169    Dkr
                                                                     0,263590    DM
                                                                     0,555824 FF
                                                                     0,277951 F1
                                                                     0,0651333 £
                          1 £ (Noon rate London)                — 61,9740        FB/Flux
                                                                    10,7853      Dkr
                                                                     4,04730     DM
                                                                     8,54170     FF
                                                                     4,26650     Fl