CELEX: 51983PC0439
Language: nl
Date: 1983-07-11 00:00:00
Title: AANBEVELING VOOR EEN BESLUIT VAN DE RAAD tot wijziging van de tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Republiek Finland overeengekomen tijdelijke regeling aangaande onderling afgestemde discipline inzake het handelsverkeer van kaas (door de Commissie bij de Raad ingediend)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (83) 439
Vol. 1983/0167
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN
                                                                              COM(83) 4 3 9 d e f .
                                                                              Brussel,  11 j u l i 1 9 8 3
                             A A N B E V E L I N G VOOR E E N B E S L U I T V A N DE RAAD
         tot  w i j z i g i n g v a n de t u s s e n de Europese Economische               Gemeenschap
      en de R e p u b l i e k    Finland         overeengekomen       tijdelijke     regeling      aangaande
       onderling       afgestemde d i s c i p l i n e inzake hethandelsverkeer                    v a n kaas
                            (door       de C o m m i s s i e b i j de Raad     ingediend)
 COM(83) 4 3 9 d e f .
 ---pagebreak---                                                             TOELICHTING
1.     In a r t i k e l 5 van de tussen de Europese Economische Gemeenschap en F i n l a n d
       overeengekomen t i j d e l i j k e r e g e l i n g aangaande o n d e r l i n g afgestemde
       discipline            inzake het handelsverkeer van kaas i s bepaald dat                        beide
       partijen          e l k a a r te a l l e n  t i j d e kunnen raadplegen over de toepassing van              de
       regeling.
2.     Terzake h e e f t tussen een F i n s e d e l e g a t i e en een d e l e g a t i e van             de
       Gemeenschap op 11 mei                   1983    o v e r l e g plaatsgevonden.   T i j d e n s d i t overleg
       werd het w e n s e l i j k geacht sommige bepalingen                    van de betrokken r e g e l i n g te
       w i j z i g e n om       ze aan de m a r k t s i t u a t i e aan te passen.
        Het     bleek n o o d z a k e l i j k voor bepaalde soorten kaas de i n F i n l a n d ,
        respectievelijk                i n de Gemeenschap i n te voeren hoeveelheden te w i j z i g e n .
 3.     Het     S p e c i a a l Comité van a r t i k e l 113 heeft i n z i j n vergadering                van
        20 mei        1983       C l ) i n Brüssel een g u n s t i g advies u i t g e b r a c h t   over het
        r e s u l t a a t van het          overleg.
  ( l ) Doc.       7165/83 (GATT 102)             van       25 mei     1983-
 ---pagebreak---                                       A A N B E V E L I N G VOOR E E N B E S L U I T V A N DE RAAD
                           TOT     W I J Z I G I N G V A N DE T U S S E N D E E U R O P E S E E C O N O M I S C H E
                            G E M E E N S C H A P E N DE R E P U B L I E K  FINLAND       OVEREENGEKOMEN
     TIJDELIJKE REGELING AANGAANDE ONDERLING AFGESTEMDE DISCIPLINE INZAKE HET
                                                    HANDELSVERKEER VAN KAAS
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,
Gelet op het Verdrag t o t o p r i c h t i n g van de Europese Economische Gemeenschap,
inzonderheid op a r t i k e l 113»
Gelet o p de tussen d e E u r o p e s e                    Economische     Gemeenschap en de R e p u b l i e k            Finland
overeengekomen t i j d e l i j k e r e g e l i n g aangaande o n d e r l i n g afgestemde d i s c i p l i n e
 i n z a k e het h a n d e l s v e r k e e r v a n k a a s ,
Gezien de aanbeveling van de Commissie,
 Overwegende dat het w e n s e l i j k i s gebleken sommige bepalingen van de                                          tijdelijke
 r e g e l i n g aangaande o n d e r l i n g afgestemde d i s c i p l i n e te w i j z i g e n om ze beter a a n de
 m a r k t s i t u a t i e aan te passen;
 Overwegende dat de Commissie terzake met F i n l a n d o v e r l e g heeft gepleegd en met
 dit     land een voor beide p a r t i j e n bevredigende overeenkomst heeft                                        bereikt,
 BESLUIT :
                                                               Artikel 1
 De    overeenkomst i n de vorm van een b r i e f w i s s e l i n g tussen d e E u r o p e s e                          Economische
  Gemeenschap en de R e p u b l i e k F i n l a n d               wordt    namens de Gemeenschap                   goedgekeurd.
  De    t e k s t van de overeenkomst i s a a n d i t b e s l u i t                  gehecht.
                                                                Artikel     2
  De V o o r z i t t e r van de Raad wordt g> m c h t i g d de persoon aan te wijzen d i e
  bevoegd i s de Overeenkomst                        te ondej. ekenen t e n einde daardoor de Gemeenschap
                                                                u
  te binden.
  Gedaan te B r u s s e l ,                                                           Voor de Raad
                                                                                      De V o o r z i t t e r
 ---pagebreak---                                          GOEDGEKEURD PROCES-VERBAAL
Na het o v e r l e g tussen de d e l e g a t i e s v a n F i n l a n d en de Commissie v a n de
Europese G e m e e n s c h a p p e n  zijn     beide    delegaties   o v e r e e n g e k o m e n om
aan hun r e s p e c t i e v e a u t o r i t e i t e n de bijgaande b r i e f w i s s e l i n g v o o r te leggen
 ter goedkeuring.
                                                                           Genève, 11 mei 1983
Voor de d e l e g a t i e v a n de                                        Voor de d e l e g a t i e v a n
Commissie van de Europese                                                 de    Republiek         Finland
Gemeenschappen
 ---pagebreak---                          COMMISSIE                                                                                             Brussel,
                           VAN DE
    EUROPESE G E M E E N S C H A P P E N
                Directorant-generaal             landbouw
              Excellentie,
                      Ik    heb de e e r t e v e r w i j z e n naar de tussen d e E u r o p e s e E c o n o m i s c h e                                                    Gemeen-
               schap ende Republiek                                      Finland         overeengekomen                  tijdelijke           regeling     aangaande                 onderling
              afsestemde d i s c i p l i n e                            inzake het handelsverkeer van kaas, d i e op
              9 december 1981 t e B r u s s e l i s ondertekend.
                 I.   B i j het o v e r l e g op grond van a r t i k e l 5 van voornoemde r e g e l i n g i s het
                      w e n s e l i j k gebleken sommige bepalingen van de r e g e l i n g t e w i j z i g e n om ze
                      b e t e r aan t e passen aan de m a r k t s i t u a t i e .                                           In d i t verband bleek het
                      n o o d z a k e l i j k voor bepaalde kaassoorten de i n paragraaf 2 a) en 2 b) van de
                      r e g e l i n g vermelde hoeveelheden t e w i j z i g e n .
              II.     In o v e r l e g wordt de tussen F i n l a n d en de Europese Economische Gemeenschap
                      overeengekomen t i j d e l i j k e r e g e l i n g aangaande o n d e r l i n g                                               afgestemde
                      d i s c i p l i n e inzake h e t handelsverkeer van kaas, a l s v o l g t g e w i j z i g d :
                      1. P a r a g r a a f 2 wordt g e l e z e n :
                             "2.              T e g e l i j k met de sub 1 hierboven bedoelde schorsingen s t e l l e n
                                              de     Europese Economische Gemeenschap en de Republiek                                                     Finland             voor
                                              dezelfde               periode           devolgende regeling                        voor hethandelsverkeer i n :
                                                                                                                                                           T e l e » . : '21 3 7 7 C O M E U B "
V i i o i l o p m adres- W . j t ï S t a a l '-'00, B - 1 0 4 9 B r u s s e l T e l . 735 0 0 4 0 / 7 3 5 8 0 4 0 - Telegramadres: " C O M E U R Brussel"
 ---pagebreak---                                                         - 2 -
Voor de periode van 1 j a n u a r i                  1983 t o t en met 31 december 1984 mogen de
j a a r l i j k s e i n v o e r en de b i j i n v o e r t e h e f f e n i n v o e r r e c h t e n , voor de
navolgende             kaassoorten, n i e t meer bedragen             dan :
a) B I J INVOER IN DE GEMEENSCHAP
      Kaas van post 04-04 van het GDT, van oorsprong en herkomst u i t F i n l a n d ,
      v e r g e z e l d van een o f f i c i e e l erkend c e r t i f i c a a t :
                                                              Hoeveelheid                   Invoerrecht
      - F i n l a n d i a , met een v e t g e h a l t e        )
          van t e n minste 45 gewichtsper-                    )
          centen berekend op de droge                         )
           s t o f , en met een r i j p i n g s t i j d       )
          van t e n minste 100 dagen, i n                     )
           rechthoekige blokken, met een                       )
          nettogewicht van 30 kg o f meer,                     )
          van post 04*04 E I b) 5, van                         )
          het GDT                                              ) 6.150 t o n ,
                                                               ) waarvan t e n
       - Emmentaler, Gruyère, S b r i n z en )                    hoogste
           Bergkase, andere dan geraspt o f )                     2.900 t o n                       18,13 Ecu/lOO kg
           i n poeder, met een v e t g e h a l t e             )  Finlandia
           van t e n minste 45 gewichtsper-                    )
           centen, berekend op de droge                        )
           s t o f , en met een r i j p i n g s t i j d        )
           van t e n minste d r i e maanden, van)
           de posten 04.04 A I en I I van                      )
           het GDT :                                           )
            . i n p l a t t e c i l i n d r i s c h e vorm      )
               met standaardgewicht                            )
            . i n stukken, vacuüm o f onder
                i n e r t gas v e r p a k t , waarvan de
                k o r s t aan t e n minste één z i j d e
                nog aanwezig i s , met een n e t t o -
                gewicht van 1 kg o f meer, doch
               minder dan 5 kg                                    1.350 t o n                       18,13  Ecu/lOO kg
       - Smeltkaas, andere dan geraspt o f
            i n poeder, waarin geen andere
            kaassoorten z i j n verwerkt dan
            Emmentaler, Gruyère en A p p e n z e l l
            en e v e n t u e e l met toevoeging van
            G l a r i s kruidenkaas (zogenaamde
            S c h a b z i g e r ) , v e r p a k t voor de v e r -
            koop i n het k l e i n en met een v e t -
            g e h a l t e berekend op de droge s t o f
            van n i e t meer dan 56 gewichtsper-
            centen van de posten 04.04 D I en
            D I I a) 1 van het GDT                                   500 ton                         36,27 Ecu/lOO kg
        - Overige k a a s s o o r t e n                                0 ton
 ---pagebreak---                                                           - 3 -
   b) B I J INVOER IN FINLAND
       Kaas van post 04-04 van het F i n s e douanetarief, van oorsprong en
       herkomst u i t de Gemeenschap, v e r g e z e l d van een o f f i c i e e l                       erkend
       document inzake k w a l i t e i t en oorsprong :
                                                                   Hoeveelheid                 Invoerrecht
       04.04         150 verse kaas, wrongel                       )Totale h o e v e e l -     2/3 van de h e f f i n g
                                                                   )heid van
                     200 smeltkaas                                 )                            1/3 van de h e f f i n g
                     300 kaas van ondermeldk                        )400 t o n i n 1982        2/3 van de h e f f i n g
                     400 "schimmelkaas"                             )650 t o n i n 1983        1/3 van de h e f f i n g
                                                                    )
                     901   Emmentaler                               )750 t o n i n 1984        volledige heffing
                                                                    )
                     902 Edammer                                    )zonder beperking          volledige heffing
                                                                    )ten aanzien van
                     909 andere kaassoorten                         )de soort en de             l / 3 van de h e f f i n g
                                                                    ) k w a l i t e i t van de
                                                                    )kaas
     2. In de loop van het v i e r d e kwartaal van 1983 z a l o v e r l e g p l a a t s v i n d e n om
        de i n deze b r i e f w i s s e l i n g v a s t g e s t e l d e hoeveelheden voor 1984 eventueel
        te verhogen.
III.    A l l e overige bepalingen van de r e g e l i n g b l i j v e n ongewijzigd.
        Ik moge U verzoeken m i j te w i l l e n mededelen dat u met de inhoud van
        deze b r i e f      instemt.
        G e l i e v e , E x c e l l e n t i e , de v e r z e k e r i n g van m i j n b i j z o n d e r e hoogachting t e
        aanvaarden.
 ---pagebreak--- Excellentie,
       Ik heb de eer te b e v e s t i g e n dat i k instem met                         de inhoud van uw           schrijven
van                                                          dat a l s v o l g t l u i d t     :
Excellentie,
         Ik heb de eer te v e r w i j z e n naar de t u s s e n
afgestemde d i s c i p l i n e           i n z a k e het h a n d e l s v e r k e e r van kaas, d i e op
 9 december 1981                te B r u s s e l i s   ondertekend.
  I. B i j het o v e r l e g op grond van a r t i k e l 5 van voornoemde r e g e l i n g i s het
       w e n s e l i j k gebleken sommige b e p a l i n g e n van de r e g e l i n g te w i j z i g e n om               ze
        b e t e r aan te passen aan de m a r k t s i t u a t i e .                   In d i t verband    b l e e k het
        n o o d z a k e l i j k voor bepaalde          k a a s s o o r t e n de i n paragraaf 2 a) en 2 b) van              de
        r e g e l i n g vermelde hoeveelheden                  te w i j z i g e n .
 I I . In o v e r l e g wordt de t u s s e n F i n l a n d en de Europese                     Economische Gemeenschap
        overeengekomen t i j d e l i j k e r e g e l i n g aangaande o n d e r l i n g afgestemde
        discipline             inzake het h a n d e l s v e r k e e r van kaas, a l s v o l g t g e w i j z i g d :
        1. Paragraaf 2 wordt g e l e z e n :
               "2.       T e g e l i j k m e t d e sub 1 b e d o e l d e      schorsingen        stellen   de Europese
                         Economische Gemeenschap en de Republiek                            Finland   voor      dezelfde
                         periode        de volgende       regeling          voor    het handelsverkeer i n :
 ---pagebreak---                                                      - 2 -
Voor de periode van 1 j a n u a r i              1983 t o t en met 31 december 1984 mogen de
jaarlijkse         i n v o e r en de b i j i n v o e r te h e f f e n i n v o e r r e c h t e n , voor de
navolgende         kaassoorten, n i e t meer bedragen              dan :
a) B I J INVOER IN DE GEMEENSCHAP
   Kaas van post 04*04 van het GDT, van oorsprong en herkomst u i t F i n l a n d ,
   v e r g e z e l d van een o f f i c i e e l erkend c e r t i f i c a a t :
                                                            Hoeveelheid                  Invoerrecht
   - F i n l a n d i a , met een v e t g e h a l t e        )
       van t e n minste 45 gewichtsper-                     )
       centen berekend op de droge                          )
       s t o f , en met een r i j p i n g s t i j d         )
       van t e n minste 100 dagen, i n                      )
       rechthoekige blokken, met een                        )
       nettogewicht van 30 kg o f meer,                     )
       van post 04.04 E I b) 5, van                         )
       het GDT                                               ) 6.150 t o n ,
                                                             ) waarvan t e n
    - Emmentaler, Gruyère, S b r i n z en ) hoogste
        Bergkáse, andere dan geraspt of ) 2.900 t o n                                            18,13 Ecu/lOO kg
        i n poeder, met een v e t g e h a l t e              ) Finlandia
       van t e n minste 45 gewichtsper- )
        centen, berekend op de droge                         )
        s t o f , en met een r i j p i n g s t i j d         )
       van t e n minste d r i e maanden, van)
        de posten 04*04 A I en II van                        )
        het GDT :                                            )
        . i n p l a t t e c i l i n d r i s c h e vorm       )
            met standaardgewicht                             )
        . i n stukken, vacuüm o f onder
            i n e r t gas v e r p a k t , waarvan de
            k o r s t aan t e n minste één z i j d e
            nog aanwezig i s , met een n e t t o -
            gewicht van 1 kg o f meer, doch
            minder dan 5 kg                                    1.350 t o n                        18,13 Ecu/lOO kg
    - Smeltkaas, andere dan geraspt o f
        i n poeder, waarin geen andere
        k a a s s o o r t e n z i j n verwerkt dan
        Emmentaler, Gruyère en A p p e n z e l l
        en eventueel met toevo " i n g van
        G l a r i s kruidenkaas (zo. inaamde
        S c h a b z i g e r ) , verpakt voo de v e r -
        koop i n het k l e i n en met              -;n v e t -
        g e h a l t e berekend op de d r o e s t o f
                                                   6
       van n i e t meer dan 56 gewichtsper-
        centen van de posten 04.04 D I en
        D I I a) 1 van het GDT                                   500 ton                          36,27 Ecu/lOO kg
    - Overige kaassoorten                                            0 ton
 ---pagebreak---                                                              - 3 -
   b ) B I J INVOER IN FINLAND
         Kaas van post 04.04 van het F i n s e d o u a n e t a r i e f , van oorsprong                                   en
         herkomst u i t de Gemeenschap, v e r g e z e l d van een o f f i c i e e l                             erkend
         document inzake k w a l i t e i t en oorsprong                          :
                                                                      Hoeveelheid                      Invoerrecht
         04.04          150 v e r s e kaas, wrongel                    )Totale hoeveel-                 2/3 van de          heffing
                                                                       )heid van
                        200 smeltkaas                                  )                                1/3 v a n de        heffing
                                                                       )
                        300 kaas van ondermeldk                        )400 ton i n 1982                2/3 van de          heffing
                        400   "schimmelkaas"                           IsS'O ton i n 1983               l / 3 van de        heffing
                                                                       )
                        901   Emmentaler                               )750 ton i n 1984                volledige         heffing
                        902   Edammer                                  1zonder beperking v o l l e d i g e h e f f i n g
                                                                        )ten aanzien van
                        909 andere kaassoorten                         )de s o o r t en de               1/3 van de h e f f i n g
                                                                        ) k w a l i t e i t van de
                                                                        )kaas
     2. In de loop van het v i e r d e k w a r t a a l van 1983                            z a l o v e r l e g p l a a t s v i n d e n om
          de i n deze b r i e f w i s s e l i n g v a s t g e s t e l d e hoeveelheden voor 1984                           eventueel
           te verhogen.
III.       A l l e overige bepalingen van de r e g e l i n g b l i j v e n o n g e w i j z i g d .
           Ik moge U verzoeken                   mij te w i l l e n mededelen dat u met                      de inhoud          van
           deze b r i e f instemt.
            G e l i e v e , E x c e l l e n t i e , de v e r z e k e r i n g van mijn b i j z o n d e r e hoogachting                  te
           aanvaarden."
      G e l i e v e , E x c e l l e n t i e , de v e r z e k e r i n g van m i j n b i j z o n d e r e hoogachting                  te
aanvaarden.