CELEX: 52013PC0226
Language: sv
Date: 2013-04-18
Title: Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING om vissa övergångsbestämmelser för stöd för landsbygdsutveckling från Europeiska jordbruksfonden för landsbygdsutveckling (EJFLU) och om ändring av förordning (EU) No […] [RD] vad gäller resurser och resursfördelning avseende år 2014 och om ändring av rådets förordning (EG) nr 73/2009 och förordningarna (EU) nr […][DP], (EU) No […][HZ] och (EU) No […][sCMO] vad gäller deras tillämpning under år 2014

|
			
		
		
		52013PC0226
		
			Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING om vissa övergångsbestämmelser för stöd för landsbygdsutveckling från Europeiska jordbruksfonden för landsbygdsutveckling (EJFLU) och om ändring av förordning (EU) No […] [RD] vad gäller resurser och resursfördelning avseende år 2014 och om ändring av rådets förordning (EG) nr 73/2009 och förordningarna (EU) nr […][DP], (EU) No […][HZ] och (EU) No […][sCMO] vad gäller deras tillämpning under år 2014 /* COM/2013/0226 final - 2013/0117 (COD) */
			
				
		
		
			
			   	MOTIVERING
1.           BAKGRUND TILL FÖRSLAGET
Europeiska kommissionen arbetar intensivt för
att EU-institutionerna ska nå enighet om reformen av den gemensamma
jordbrukspolitiken så att denna kan träda i kraft den 1 januari 2014. 
Eftersom målsättningen är att nå ett avtal
mellan institutionerna om den fleråriga budgetramen och ett politiskt avtal om
reformen av den gemensamma jordbrukspolitiken före sommaren 2013, planeras de
rättsliga grunderna för den reformerade gemensamma jordbrukspolitiken att träda
i kraft den 1 januari 2014. 
Det behövs dock övergångsbestämmelser för att
definiera de tekniska arrangemang som krävs för att möjliggöra en smidig
övergång till de nya reglerna, samtidigt som det säkerställs att de olika
stödformerna enligt den gemensamma jordbrukspolitiken fortsätter att fungera.
När det gäller direktstöd måste
medlemsstaterna, och särskilt deras utbetalande organ, ges tillräckligt med tid
så att de är väl förberedda och i god tid kan ge jordbrukarna detaljerad
information om de nya reglerna. Därför kommer ansökningarna för 2014 att
behandlas enligt övergångsbestämmelser. 
När det gäller andra pelaren är det sedvanlig
praxis att utforma övergångsbestämmelser mellan två programperioder.
Övergångsbestämmelser behövs i allmänhet för att överbrygga de två på varandra
följande programperioderna, vilket redan visade sig i början av den nuvarande
programperioden. Även för landsbygdsutvecklingen finns det dock denna gång ett
behov av vissa specifika övergångsbestämmelser, bland annat för att hantera de
följder som förseningen av den nya ordningen för direktstöd har för vissa
landsbygdsutvecklingsåtgärder, särskilt i fråga om riktvärdet för miljöåtgärder
inom jordbruket och klimatåtgärder och tillämpningen av reglerna om
tvärvillkor. Övergångsbestämmelser är också nödvändiga för att se till att
medlemsstaterna kan fortsätta att göra nya åtaganden för areal- och
djurrelaterade åtgärder under 2014 även om resurserna för den nuvarande
perioden är förbrukade. Dessa nya åtaganden, och motsvarande pågående åtaganden,
ska kunna få stöd från de nya finansieringsramarna för nästa programperiods
landsbygdsutvecklingsprogram. 
För den horisontella förordningen är behovet
av övergångsbestämmelser begränsat till systemet för jordbruksrådgivning, det
integrerade administrations- och kontrollsystemet och tvärvillkoren, med hänsyn
till deras koppling till direktstöd. 
Mot bakgrund av det ovanstående är det
nödvändigt att rådet och Europaparlamentet antar specifika
övergångsbestämmelser före årets slut, vid behov genom att ändra de nuvarande
grundläggande akterna om den gemensamma jordbrukspolitiken. 
2.           RESULTAT AV SAMRÅD MED BERÖRDA PARTER
OCH KONSEKVENSBEDÖMNINGAR
Det fanns inte något behov av ett samråd med
berörda parter eller en konsekvensbedömning i fråga om övergångsbestämmelserna,
eftersom dessa anpassningar följer av läget i diskussionerna mellan
institutionerna rörande den fleråriga budgetramen och den gemensamma
jordbrukspolitiken.
3.           FÖRSLAGETS RÄTTSLIGA ASPEKTER
För direktstöd föreskriver
övergångsbestämmelserna för det första att de viktigaste inslagen i de
befintliga ordningarna – systemet med samlat gårdsstöd, systemet för enhetlig
arealersättning, ordningar för kopplat stöd, även stöd som ges som särskilt
stöd enligt artikel 68 – ska förlängas till att även omfatta ansökningsår 2014.
För det andra införlivas de ekonomiska konsekvenserna av Europeiska rådets
slutsatser av den 8 februari 2013, med förbehåll för Europaparlamentets
samtycke, inbegripet inledandet av den externa konvergensprocessen. Införandet
av övergångsbestämmelser medför att vissa av datumen i kommissionens förslag om
direktstöd efter år 2013 kommer att behöva anpassas för att vara förenliga med
detta förslag till förordning. 
För landsbygdsutveckling kommer det att behöva
fastställas övergångsbestämmelser för att definiera hur de nuvarande åtgärderna
ska överföras till nästa programperiod, och hur de ska finansieras från den nya
finansieringsramen. Övergångsbestämmelserna definierar också vilka regler för
riktvärden och tvärvillkor som bör gälla år 2014. Slutligen fastställs
övergångsbestämmelser för Kroatien. 
Övergångsbestämmelserna omfattar också
bestämmelser om möjligheten för medlemsstater att föra över medel mellan
pelare. En sådan flexibilitetsmekanism är ett inslag i reformen av den gemensamma
jordbrukspolitiken som ska beslutas enligt det ordinarie
lagstiftningsförfarandet. Både Europaparlamentet (den 13 mars 2013) och rådet
(jordbruk) (den 19 mars 2013) har angett sin ståndpunkt i denna fråga. Rådet
tog över Europeiska rådets slutsatser om den fleråriga budgetramen medan
Europaparlamentet höjde de procentandelar som kommissionen föreslagit till 15 %
för överföringar till andra pelaren och 10 % för överföringar till första
pelaren, där den sistnämnda möjligheten endast medges för medlemsstater med ett
genomsnittligt direktstöd som ligger under 90 % av EU-genomsnittet. För att markera
att detta förslag inte föregriper det slutliga beslut som lagstiftaren kommer
att fatta i denna specifika fråga har de delar av artikeln i
övergångsbestämmelserna som skiljer sig åt från artikel 14 i kommissionens
förslag om direktstöd efter 2013 satts inom hakparentes. 
4.           BUDGETKONSEKVENSER 
Detta förslag till förordning genomför endast
kommissionens förslag om den fleråriga budgetramen och om reformen av den gemensamma
jordbrukspolitiken för budgetåret 2015, med hänsyn tagen till Europeiska rådets
slutsatser av den 8 februari 2013. Det införlivar den externa konvergensen för
direktstöd, flexibiliteten mellan den gemensamma jordbrukspolitikens två pelare
och medfinansieringssatsen för landsbygdsutveckling. De nya inslag som härrör
från Europeiska rådets slutsatser har satts inom hakparentes i avvaktan på den
slutliga överenskommelsen om den fleråriga budgetramen. 
För direktstöd motsvarar Europeiska rådets
slutsatser av den 8 februari 2013 i förhållande till kommissionens förslag en
minskning på 830 miljoner euro (i löpande priser) för budgetåret 2015 (vilket
motsvarar ansökningsåret 2014 för direktstöd). Fördelningen av taken för
direktstöd mellan medlemsstaterna beaktar den externa konvergensen, eftersom
den bör inledas från och med budgetåret 2015. Jämfört med kommissionens förslag
innebär Europeiska rådets slutsatser att tidsramen för konvergensen (6 år)
ändras och att en regel om att minst 196 euro per hektar ska ha uppnåtts senast
budgetåret 2020 läggs till. 
Jämfört med kommissionens förslag ökas
flexibiliteten mellan pelare genom Europeiska rådets slutsatser. Detta kommer
inte att påverka budgeten eftersom exakt samma belopp som minskas från en fond
(EGFJ eller EJFLU) görs tillgängligt för den andra fonden (EGFJ eller EJFLU).
Vad gäller landsbygdsutveckling syftar detta
förslag till förordning att säkerställa kontinuiteten för ett antal åtgärder
som innefattar fleråriga åtaganden. Dessa bestämmelser har inte några
finansiella konsekvenser eftersom stödet till landsbygdsutveckling förblir
oförändrat. Fördelningen av utbetalningarna över tiden kan dock vara något
annorlunda, men kan inte kvantifieras i detta skede.
Mer detaljerad information om
budgetkonsekvenser av detta förslag finns i den finansieringsöversikt som
åtföljer förslaget. 
2013/0117 (COD)
Förslag till
EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING
om vissa övergångsbestämmelser för stöd för
landsbygdsutveckling från Europeiska jordbruksfonden för landsbygdsutveckling
(EJFLU) och om ändring av förordning (EU) No  [RD] vad gäller resurser och
resursfördelning avseende år 2014 och om ändring av rådets förordning (EG) nr
73/2009 och förordningarna (EU) nr [DP], (EU) No [HZ] och (EU) No [sCMO] vad
gäller deras tillämpning under år 2014
EUROPAPARLAMENTET OCH EUROPEISKA
UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om Europeiska
unionens funktionssätt, särskilt artikel 43.2,
med beaktande av Europeiska kommissionens
förslag,
efter översändande av utkastet till
lagstiftningsakt till de nationella parlamenten,
med beaktande av Europeiska ekonomiska och
sociala kommitténs yttrande[1],
med beaktande av Regionkommitténs yttrande[2], 
i enlighet med det ordinarie
lagstiftningsförfarandet, och
av följande skäl:
(1)       Europaparlamentets och rådets
förordning (EU) nr […] [RD] om stöd för landsbygdsutveckling från Europeiska
jordbruksfonden för landsbygdsutveckling (EJFLU)[3],
som ska tillämpas från och med den 1 januari 2014, föreskriver regler om
unionsstöd för landsbygdsutveckling och upphäver rådets förordning (EG) nr
1698/2005 av den 20 september 2005 om stöd för landsbygdsutveckling från
Europeiska jordbruksfonden för landsbygdsutveckling (EJFLU)[4] utan att det påverkar den
fortsatta tillämpningen av de förordningar som genomför den förordningen till
dess att de har upphävts av kommissionen. För att underlätta övergången från
befintliga stödordningar enligt förordning (EG) nr 1698/2005 till den nya
rättsliga ramen, som omfattar den programperiod som börjar den 1 januari 2014
(nedan kallad den nya programperioden), bör det antas övergångsbestämmelser
så att det efter antagandet av de nya landsbygdsutvecklingsprogrammen inte
uppstår problem eller förseningar vid genomförandet av stöd för
landsbygdsutveckling. Av detta skäl bör det föreskrivas att medlemsstaterna får
fortsätta att göra rättsliga åtaganden enligt sina befintliga
landsbygdsutvecklingsprogram under 2014 för vissa åtgärder och att de utgifter
detta leder till ska vara stödberättigande under den nya programperioden. 
(2)       Mot bakgrund av de omfattande
ändringar som föreslagits för den kommande programperioden vad gäller metoden
för att avgränsa områden med väsentliga naturliga begräsningar, bör det
föreskrivas att jordbrukarnas skyldighet att fortsätta med sitt jordbruk i
området i fem år inte ska gälla för nya rättsliga åtaganden som görs 2014.
(3)       För att säkerställa rättslig
förutsebarhet vid övergången bör det föreskrivas att utgifter för vilka åtaganden
gjorts i enlighet med förordning (EG) nr 1698/2005 inom areal- och
djurrelaterade åtgärder bör berättiga till bidrag från EJFLU under den nya
programperioden om det fortfarande finns utbetalningar kvar att göra. För att
uppnå en sund ekonomisk förvaltning och ett effektivt genomförande av
programmen bör sådana utgifter identifieras tydligt i
landsbygdsutvecklingsprogrammen och i medlemsstaternas förvaltnings- och
kontrollsystem. För att inte göra den ekonomiska förvaltningen av
landsbygdsutvecklingsprogram under den nya programperioden onödigt komplicerad
bör det föreskrivas att medfinansieringssatsen för den nya programperioden ska
tillämpas på övergångsutgifter. 
(4)       Europaparlamentets och rådets
förordning (EU) nr […] om regler för direktstöd för jordbrukare inom de
stödordningar som ingår i den gemensamma jordbrukspolitiken [DP][5] inrättar nya stödordningar och
ska tillämpas från och med den 1 januari 2014. Det
kommer inte att vara möjligt att före det datumet inrätta de administrativa och
praktiska förfaranden som behövs för inlämnande av ansökningar för 2014. Därför
behöver tillämpningen av den nya ordningen för direktstöd skjutas upp ett år. Rådets förordning (EG) nr 73/2009 av den 19 januari
2009 om upprättande av gemensamma bestämmelser för system för direktstöd för
jordbrukare inom den gemensamma jordbrukspolitiken och om upprättande av vissa
stödsystem för jordbrukare[6]
bör därför fortsätta att utgöra grunden för beviljandet av inkomststöd till
jordbrukare under kalenderåret 2014, samtidigt som vederbörlig hänsyn tas till
[förordningen om den fleråriga budgetramen][7].
(5)       Eftersom förordning (EG) nr
73/2009 kommer att fortsätta att gälla under 2014 och för att säkerställa ett
konsekvent genomförande av bestämmelserna om tvärvillkor och iakttagande av de
villkor som krävs enligt vissa åtgärder, bör det föreskrivas att de relevanta
bestämmelser som gäller under programperioden 2007–2013 ska fortsätta att gälla
till dess att den nya lagstiftningsramen blir tillämplig. Av samma skäl bör det
föreskrivas att de bestämmelser om kompletterande nationellt direktstöd för
Kroatien som gäller för 2013 ska fortsätta att tillämpas.
(6)       Enligt artikel 76 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr
[…] [HZ][8]
kommer medlemsstaterna att kunna betala ut förskott på direktstöd. Enligt
förordning (EG) nr 73/2009 kräver denna möjlighet tillstånd från kommissionen.
Erfarenheterna från tillämpningen av ordningar för direktstöd har visat att det
bör vara möjligt för jordbrukare att få förskottsbetalningar. För ansökningar
som görs 2014 bör sådana förskott vara begränsade till högst 50 % av stöd
enligt de stödsystem som förtecknas i bilaga I till förordning (EG) nr 73/2009
och högst 80 % av nöt- och kalvköttsbidraget. 
(7)       För att följa [förordningen
om den fleråriga budgetramen] och särskilt för att jämna ut de tillgängliga
beloppen för direktstöd till jordbrukare och den externa konvergensmekanismen
är det nödvändigt att ändra de nationella tak som fastställs i bilaga VIII till
förordning (EG) nr 73/2008 för år 2014. Ändringen av de nationella taken kommer
oundvikligen att påverka de belopp som enskilda jordbrukare kan få i direktstöd
under 2014. Det bör därför föreskrivas på vilket sätt denna ändring kommer att
påverka värdet av stödrättigheterna och nivån på andra direktstöd. 
(8)       Erfarenheterna från den
finansiella tillämpningen av förordning (EG) nr 73/2009 har visat att det finns
ett behov av att klargöra vissa bestämmelser, särskilt de inslag som omfattas
av siffrorna i bilaga VIII till den förordningen och kopplingen till den
möjlighet som medlemsstaterna har att använda medel som inte utnyttjats inom
systemet med samlat gårdsstöd för att finansiera det särskilda stödet. Eftersom
artikel 40 i förordning (EG) nr 73/2009 måste ändras för att klargöra hur
medlemsstaterna kommer att behöva beakta variationerna i de nationella taken,
är det lämpligt att ta tillfället i akt att klargöra de relevanta
bestämmelsernas ordalydelse. 
(9)       Förordning (EG) nr 73/2009
ger medlemsstaterna möjlighet att besluta att använda en viss procentandel av sitt
nationella tak till särskilt stöd till jordbrukare och att se över tidigare
beslut genom att besluta att ändra eller avsluta sådant stöd. Det bör föreskrivas att sådana
beslut ska ses över en extra gång med verkan från och med kalenderåret 2014.
Samtidigt bör de särskilda villkor enligt vilka särskilt stöd betalas ut
i vissa medlemsstater i enlighet med artikel 69.5 i förordning (EG) nr 73/2009,
som kommer att upphöra att gälla 2013, förlängas med ett år till för att
undvika avbrott i stödnivåerna.
(10)     Det system för enhetlig arealersättning som föreskrivs i förordning
(EG) nr 73/2009 är av övergångskaraktär och var avsett att upphöra den 31
december 2013. Eftersom den nya ordningen för grundstöd inte kommer att ersätta
systemet med samlat gårdsstöd förrän den 1 januari 2015 är det nödvändigt att
förlänga systemet för enhetlig arealersättning för år 2014 så att nya
medlemsstater inte behöver tillämpa systemet med samlat gårdsstöd i endast ett
år.
(11)     För att medlemsstaterna på ett
mer flexibelt sätt ska kunna tillgodose behoven inom sina jordbrukssektorer
eller stärka sin landsbygdsutvecklingspolitik bör de ges möjlighet att överföra
medel från sina tak för direktstöd till stöd avsett för landsbygdsutveckling
och från stöd avsett för landsbygdsutveckling till taken för direktstöd. Samtidigt
bör medlemsstater där direktstödsnivån ligger under 90 % av den
genomsnittliga stödnivån i unionen ges möjlighet att överföra ytterligare medel
från stöd avsett för landsbygdsutveckling till taket för direktstöd. Sådana val
bör, inom ramen för vissa gränser, göras en gång och för hela budgetperioden
2015–2020.
(12)     Enligt artikel 22 i
Europaparlamentets och rådets direktiv 2000/60/EG av den 23 oktober 2000 om
upprättande av en ram för gemenskapens åtgärder på vattenpolitikens område[9] ska rådets direktiv 80/68/EEG
av den 17 december 1979 om skydd för grundvatten mot förorening genom vissa
farliga ämnen[10]
upphöra att gälla den 22 december 2013. För att behålla tvärvillkorsreglerna i
samband med skydd för grundvatten är det lämpligt att anpassa tvärvillkorens tillämpningsområde
och fastställa en norm för god jordbrukshävd och goda miljöförhållanden som
omfattar kraven i artiklarna 4 och 5 i direktiv 80/68/EEG. 
(13)     Enligt Europaparlamentets och
rådets förordning (EU) nr […][sCMO][11]
ska stöd till silkesodling integreras med ordningen för direktstöd och därmed
lyftas ut ur förordning (EU) nr […][sCMO]. Med hänsyn till den uppskjutna
tillämpningen av den nya ordningen för direktstöd är det lämpligt att
föreskriva att stöden inom sektorn för silkesodlingssektorn ska behållas i ett
år till.
(14)     De bestämmelser om systemet
för jordbruksrådgivning, om det integrerade administrations- och
kontrollsystemet och om tvärvillkor som föreskrivs i avdelning II respektive i
avdelning V kapitel II i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr
[…][HZ] om finansiering, förvaltning och övervakning av den gemensamma
jordbrukspolitiken[12]
bör vidare tillämpas från och med den 1 januari 2015.
(15)     Till följd av att artikel 136a
införs i förordning (EG) nr 73/2009 och att artikel 14 i förordning (EU) nr […]
[DP], som gäller från och med den 1 januari 2015, ersätts är det nödvändigt att
ändra hänvisningarna till artikel 14 i förordning (EU) nr […][DP] i förordning
(EU) nr […] [RD].
(16)     Förordningarna (EG) nr
73/2009, (EU) nr […][DP], (EU) nr […][HZ], (EU) nr […][sCMO] och (EU) nr […]
[RD] bör därför ändras i enlighet med detta.
(17)     Denna förordning bör tillämpas
från och med den 1 januari 2014. För att undvika överlappningar mellan reglerna
om flexibilitet mellan pelare i förordning (EG) nr 73/2009 respektive
förordning (EU) nr […][DP], i dess lydelse enligt denna förordning, bör det
föreskrivas att just den ändringen av förordning (EG) nr 73/2009 ska tillämpas
från och med den dag då denna förordning träder i kraft och att ändringarna av
förordning (EU) nr […][DP], inbegripet bestämmelsen om att dess tillämpning ska
skjutas upp till den 1 januari 2015, ska tillämpas från och med den dag då
förordning (EU) nr […][DP] träder i kraft. Vidare bör ändringarna av bilagorna
II och III till förordning (EG) nr 73/2009 tillämpas från och med den 22
december 2013. 
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
KAPITEL 1
Övergångsbestämmelser om stöd för
landsbygdsutveckling
Artikel 1
Rättsliga åtaganden enligt förordning (EG) nr 1698/2005 år 2014
1.           Genom undantag från artikel 94 i
förordning (EU) nr […] [RD] får medlemsstaterna för åtgärderna i artikel 36 a
i–v och 36 b iv och v i förordning (EG) nr 1698/2005 fortsätta att göra nya
rättsliga åtaganden till stödmottagare år 2014 i enlighet med de landsbygdsutvecklingsprogram
som antagits på grundval av förordning (EG) nr 1698/2005 även efter det att de
finansiella medlen från programperioden 2007–2013 har förbrukats, till dess att
respektive landsbygdsutvecklingsprogram för programperioden 2014–2020 antas.
Utgifter som uppstår på grundval av dessa åtaganden ska vara stödberättigande i
enlighet med artikel 3 i denna förordning. 
2.           Villkoret i artikel 14.2 andra
strecksatsen i rådets förordning (EG) nr 1257/1999[13] ska inte tillämpas på nya
rättsliga åtaganden som medlemsstaterna gör enligt artikel 36 a i och ii i
förordning (EG) nr 1698/2005 år 2014.
Artikel 2
Fortsatt tillämpning av artiklarna 50a och 51 i förordning (EG) nr 1698/2005
Genom undantag
från artikel 94 i förordning (EU) nr […] [RD] ska artiklarna 50a och 51 i
förordning (EG) nr 1698/2005 fortsätta att tillämpas till och med den 31
december 2014 avseende insatser som väljs ut inom ramen för
landsbygdsutvecklingsprogrammen för programperioden 2014–2020 i enlighet med
artikel 22.1 a och b i förordning (EU) nr […] [RD] vad gäller det årliga
bidraget och artiklarna 29–32, 34 och 35 i den förordningen.
Artikel 3
Stödberättigande för vissa typer av utgifter
1.           Genom undantag från artikel 7.1 i
förordning (EU) nr […] [RD] ska utgifter som avser rättsliga åtaganden till
stödmottagare som gjorts enligt åtgärderna i artikel 36 a i–v och 36 b iv och v
i förordning (EG) nr 1698/2005 samt i artikel 36 b i och iii i den förordningen
vad gäller det årliga bidraget i följande fall vara berättigade till stöd från
EJFLU under programperioden 2014–2020:
a)      För utbetalningar som ska göras mellan
den 1 januari 2014 och den 31 december 2015, om det ekonomiska anslaget för den
berörda åtgärden enligt respektive program som antagits i enlighet med
förordning (EG) nr 1698/2005 redan har förbrukats, och
b)      för utbetalningar som ska göras efter den
31 december 2015.
2.           De utgifter som avses i punkt 1 ska
vara berättigade till stöd från EJFLU under programperioden 2014–2020 om
följande villkor är uppfyllda:
a)      Utgifterna ska anges i respektive
landsbygdsutvecklingsprogram för programperioden 2014–2020.
b)      EJFLU-bidragsnivån för motsvarande åtgärd
enligt förordning (EU) nr […] [RD], enligt vad som anges i bilaga I till denna
förordning, ska tillämpas. 
c)      Medlemsstaterna ska se till att de
relevanta övergångsåtgärderna identifieras tydligt i deras förvaltnings- och
kontrollsystem.
Artikel 4
Tillämpning av vissa bestämmelser i förordning (EG) nr 73/2009 under 2014 
1.           För år 2014 ska hänvisningen till
avdelning VI kapitel I i förordning (EU) nr […][HZ] i artiklarna 29, 30, 31 och
34 i förordning (EU) nr […] [RD] läsas som en hänvisning till artiklarna 5 och
6 i förordning (EG) nr 73/2009 och bilagorna II och III till denna. 
2.           För år 2014 ska hänvisningen till
artikel 17a i förordning (EU) nr […][DP] i artikel 40a.1 i förordning (EU) nr […][RD]
läsas som en hänvisning till artikel 132 i förordning (EG) nr 73/2009. För
samma år ska hänvisningen till artikel 16a i förordning (EU) nr […][DP] i
artikel 40a.2 a i förordning (EU) nr […][RD] läsas som en hänvisning till
artikel 121 i förordning (EG) nr 73/2009.
KAPITEL 2
Ändringar
Artikel 5
Ändringar av förordning (EG) nr 73/2009
1.           Förordning
(EG) nr 73/2009 ska ändras på följande sätt:
1.      I artikel 29 ska följande punkt
läggas till som punkt 5:
”5.     Genom undantag från punkt 2 får
medlemsstaterna från och med den 16 oktober 2014 betala ut förskott till
jordbrukare på upp till 50 % av direktstöden enligt de stödsystem som
förtecknas i bilaga I för ansökningar som görs under 2014. 
När det gäller de nöt- och kalvköttsbidrag som
anges i avdelning IV kapitel 1 avsnitt 11 får medlemsstaterna öka det belopp
som avses i första stycket till upp till 80 %.”
2.      Artikel 40 ska ersättas med
följande:
”Artikel
40
Nationella tak
1.       För varje medlemsstat och år ska det
sammanlagda värdet av alla tilldelade stödrättigheter, den nationella reserv
som avses i artikel 41 och de tak som fastställs i enlighet med artiklarna 51.2
och 69.3 vara lika stort som de nationella tak som fastställs i bilaga VIII. 
2.       Vid behov ska medlemsstaterna göra en
linjär minskning/ökning av värdet av alla stödrättigheter och/eller beloppet
för den nationella reserv som avses i artikel 41 för att säkerställa
överensstämmelse med det tak som fastställs i bilaga VIII.
3.       Utan att det påverkar tillämpningen av
artikel 25 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) No [HZ]* ska det
samlade beloppet av direktstöd som får beviljas i en medlemsstat avseende
kalenderåret 2014 enligt artiklarna 34, 52, 53 och 68 i denna förordning och
stöd som beviljas silkesodlare enligt artikel 111 i förordning (EG) nr
1234/2007 inte överstiga de tak som anges i bilaga VIII till denna förordning
för det kalenderåret. Vid behov, och för att iaktta de tak som anges i bilaga
VIII, ska medlemsstaterna göra en linjär minskning av beloppen för direktstöd för
kalenderår 2014.
*           EUT L …, …, s.”
3.      I artikel 51.2 ska följande stycke
läggas till:
”För 2014 ska taken för de direktstöd som avses i
artiklarna 52 och 53 vara identiska med de tak som fastställts för 2013, multiplicerat
med en koefficient som ska beräknas för varje berörd medlemsstat genom att det
nationella tak för 2014 som anges i bilaga VIII divideras med det nationella
taket för 2013. Denna multiplikation ska endast gälla medlemsstater där det
nationella tak som anges i bilaga VIII för 2014 är lägre än det nationella
taket för 2013.” 
4.      I artikel 68.8 ska
inledningsfrasen ersättas med följande:
”8.     Senast den …[14] får medlemsstater som har
fattat det beslut som avses i artikel 69.1 se över detta och besluta att från
och med 2014”
5.      Artikel 69 ska ändras på följande sätt:
a)       Punkt 1 ska ersättas med följande:
”1.     Medlemsstaterna
får senast den 1 augusti 2009, den 1 augusti 2010, den 1 augusti 2011 eller den
[…[15]] besluta att från och med året
efter det beslutet eller, när det gäller ett beslut fattat av [...], från och
med år 2014 använda upp till 10 % av sina nationella tak som avses i artikel 40
eller, när det gäller Malta, ett belopp på 2 000 000 euro, för
särskilt stöd enligt artikel 68.1.”
b)      I punkt 3 ska andra stycket ersättas med
följande:
”Uteslutande i syfte att säkerställa
överensstämmelse med de nationella taken enligt vad som anges i artikel 40.2
och göra den beräkning som avses i artikel 41.1, ska de belopp som utnyttjats
för att bevilja det stöd som avses i artikel 68.1 c dras av från det nationella
tak som avses i artikel 40.1. De ska räknas som tilldelade stödrättigheter. ”
c)       I punkt 5 ska i första meningen ”2013” ersättas med ”2014”.
d)      I punkt 6 ska andra stycket ersättas med följande:
”Uteslutande i syfte att säkerställa
överensstämmelse med de nationella taken enligt vad som anges i artikel 40.2
och göra den beräkning som avses i artikel 41.1, ska det berörda beloppet inte
räknas som en del av de tak som fastställs enligt punkt 3 i denna artikel om en
medlemsstat utnyttjar det alternativ som anges i första stycket a i denna
punkt.”
6.      I artikel 90 ska punkt 3
ersättas med följande:
”3.     Stödbeloppet per stödberättigande hektar ska
fastställas genom att den avkastning som anges i punkt 2 multipliceras med
följande referensbelopp: 
Bulgarien: [520,20] EUR, 
Grekland: [234,18] EUR, 
Spanien: [362,15] EUR,
Portugal: [228,00] EUR.”
7.      I artikel 122 ska
punkt 3 ersättas med följande:
”3.     Systemet för enhetlig arealersättning ska
vara tillgängligt till och med den 31 december 2014.”
8.      I artikel 131 ska punkt 1 ersättas
med följande:
”1.     ”De nya
medlemsstater som tillämpar systemet för enhetlig arealersättning får senast
den 1 augusti 2009, den 1 augusti 2010, den 1 augusti 2011, den 1 september
2012 eller den […[16]],
besluta att från och med året efter det beslutet eller, när det gäller ett
beslut fattat av [...[17]],
från och med år 2014 använda upp till 10 % av sina nationella tak som avses i
artikel 40 för att bevilja stöd till jordbrukare enligt artikel 68.1 och i
enlighet med avdelning III kapitel 5, beroende vad som är tillämpligt på dem.”
9.      I avdelning VI ska följande artikel införas
som artikel 136a:
”Artikel
136a
Flexibilitet mellan pelare
1.       Före den …[18] får medlemsstaterna besluta
att göra upp till [15] % av deras årliga nationella tak för kalenderåren
2014–2019, enligt bilaga VIII till denna förordning för år 2014 och bilaga II
till Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr […][DP]** för åren
2015–2019, tillgängligt i form av extrastöd för åtgärder inom program för
landsbygdsutveckling som finansieras av EJFLU i enlighet med Europaparlamentets
och rådets förordning (EU) nr […] [RD]*. Därefter ska det motsvarande beloppet
inte längre vara tillgängligt i form av direktstöd.
Det beslut som avses i första stycket ska anmälas
till kommissionen senast den dag som avses i det stycket.
Den procentsats som anmäls i enlighet med andra
stycket ska vara densamma för de år som avses i första stycket.
2.       [Medlemsstater] som inte använder
möjligheten i punkt 1 [får före den …[19]
besluta att göra upp till [15] % av det belopp som avsatts för stöd till
åtgärder inom program för landsbygdsutveckling som under perioden 2015–2020
finansieras genom EJFLU i enlighet med förordning (EU) nr […] [RD] tillgängligt
i form av direktstöd enligt denna förordning och förordning (EU) nr […][DP]. Bulgarien,
Estland, Finland, Lettland, Litauen, Polen, Portugal, Rumänien, Slovakien,
Spanien, Sverige och Förenade kungariket får besluta att göra [ytterligare] [10
%] av det belopp som avsatts för landsbygdsutveckling tillgängligt i form av
direktstöd. Därefter ska det motsvarande beloppet inte längre vara tillgängligt
i form av stödåtgärder inom program för landsbygdsutveckling.
Det beslut som avses i första stycket ska anmälas
till kommissionen senast den dag som avses i det stycket.
Den procentsats som anmäls i enlighet med andra
stycket ska vara densamma för de år som anges i punkt 1 första stycket.
3.       I syfte att beakta de beslut som
medlemsstaterna anmäler i enlighet med punkterna 1 och 2 i denna artikel ska
kommissionen ges befogenhet att anta delegerade akter enligt artikel 141a med avseende
på översyn av de nationella tak som fastställs i bilaga VIII.
*           EUT L …, …, s. …
**         EUT L …, …, s.”
10.    Artikel 141a ska ersättas med följande:
”Artikel 141a
Delegeringens utövande 
1.       Befogenheten att anta delegerade akter
ges till kommissionen med förbehåll för de villkor som anges i denna artikel. 
2.       Den befogenhet att anta delegerade akter
som avses i artikel 11a ska ges till kommissionen för perioden från och med den
1 september 2012 till och med den 31 december 2014. Den befogenhet att anta
delegerade akter som avses i artikel 136a.3 ska ges till kommissionen för
perioden från och med den […[20]]
till och med den 31 december 2014.
3.       Den delegering av befogenheter som avses
i artiklarna 11a och 136a.3 får när som helst återkallas av Europaparlamentet
eller rådet. Ett beslut om återkallelse innebär att delegeringen av den
befogenhet som anges i beslutet upphör att gälla. Beslutet får verkan dagen
efter det att det offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning,
eller vid ett senare i beslutet angivet datum. Det påverkar inte giltigheten av
delegerade akter som redan har trätt i kraft. 
4.       Så snart kommissionen antar en delegerad
akt ska den samtidigt delge Europaparlamentet och rådet denna. 
5.       En delegerad akt som antas enligt
artiklarna 11a och 136a.3 ska träda i kraft endast om varken Europaparlamentet
eller rådet har gjort invändningar mot den delegerade akten inom en period av
två månader från den dag då akten delgavs Europaparlamentet och rådet, eller om
både Europaparlamentet och rådet, före utgången av den perioden, har
underrättat kommissionen om att de inte kommer att invända. Denna period ska
förlängas med två månader på Europaparlamentets eller rådets initiativ.”
11.    Bilagorna I, II och VIII ska ändras i
enlighet med bilaga II till den här förordningen.
Artikel 6
Ändringar av förordning (EU) nr […][DP]
Förordning (EU) nr […] [DP] ska ändras på
följande sätt:
1.           I artikel 6 ska punkt 2
ersättas med följande:
”2.     Kommissionen
ska ges befogenhet att anta delegerade akter enligt artikel 55 i denna
förordning med avseende på översyn av de nationella tak som fastställs i bilaga
II till denna förordning för att ta hänsyn till utvecklingen av maximibeloppen
för de direktstöd som får beviljas, inklusive utvecklingen till följd av beslut
som fattats av medlemsstaterna i enlighet med artikel 136a i förordning (EG) nr
73/2009 och artikel 14 i denna förordning och till följd av tillämpningen av
artikel 17b andra stycket i denna förordning.”
2.           Artikel 14 ska ersättas med
följande:
”Artikel
14
Flexibilitet mellan pelare
1.      Före den …[21] får medlemsstaterna besluta
att göra upp till [15] % av deras årliga nationella tak för kalenderåren 2014–2019
enligt bilaga VIII till förordning (EG) nr 73/2009 för år 2014 och bilaga II
till denna förordning för åren 2015–2019 tillgängligt i form av extrastöd för
åtgärder inom program för landsbygdsutveckling som finansieras genom EJFLU i
enlighet med förordning (EU) nr [...] [RD]. Därefter ska det motsvarande
beloppet inte längre vara tillgängligt i form av direktstöd.
Det beslut som avses i första stycket ska anmälas
till kommissionen senast den dag som avses i det stycket.
Den procentsats som anmäls i enlighet med andra
stycket ska vara densamma för de år som avses i första stycket.
2.      [Medlemsstater] som inte använder
möjligheten i punkt 1 [får före den …[22]
besluta att göra upp till [15] % av det belopp som avsatts för stöd till
åtgärder inom program för landsbygdsutveckling som under perioden 2015–2020
finansieras genom EJFLU i enlighet med förordning (EU) nr […] [RD] tillgängligt
i form av direktstöd enligt förordning (EG) nr 73/2009 och denna förordning.] Bulgarien,
Estland, Finland, Lettland, Litauen, Polen, Portugal, Rumänien, Slovakien,
Spanien, Sverige och Förenade kungariket får besluta att göra [ytterligare] [10
%] av det belopp som avsatts för landsbygdsutveckling tillgängligt i form av
direktstöd. Därefter ska det motsvarande beloppet inte längre vara tillgängligt
i form av stödåtgärder inom program för landsbygdsutveckling.
Det beslut som avses i första stycket ska anmälas
till kommissionen senast den dag som avses i det stycket.
Den procentsats som anmäls i enlighet med andra
stycket ska vara densamma för de år som avses i punkt 1 första stycket.”
3.           I artikel 57.2 ska följande stycke
införas efter första stycket: 
”Den ska emellertid fortsätta att tillämpas på
stödansökningar som avser ansökningsår som inleds före den 1 januari 2015.”
4.           I artikel 59 ska andra och tredje
styckena ersättas med följande:
”Den ska tillämpas från och med den 1 januari
2015.
Artiklarna 20.5, 22.6, 35.1, 37.1 och 39 ska dock
tillämpas från och med den dag då denna förordning träder i kraft.”
Artikel 7
Ändring av förordning (EU) nr […][HZ]
Artikel 115 i förordning (EU) nr […][HZ] ska
ersättas med följande:
”Artikel
115
Ikraftträdande och tillämpning
Denna förordning träder i kraft den sjunde
dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella
tidning.
Den ska tillämpas från och med den
1 januari 2014, med följande undantag:
(a)                   
Artiklarna 7, 8 och 9 ska tillämpas från och
med den 16 oktober 2013.
(b)                   
Artiklarna 18, 42, 43 och 45 ska tillämpas från och
med den 16 oktober 2013 vad gäller kostnader som uppstår från och med den 16
oktober 2013.
(c)                   
Avdelning III, avdelning V kapitel II och avdelning
VI ska tillämpas från och med den 1 januari 2015. ”
Artikel 8
Ändring av förordning (EU) nr […][sCMO]
I artikel 163.1 i förordning (EU) nr […][sCMO]
ska följande led läggas till som led h: 
”h)          Artikel 111[artikel 155 i förordning
(EU) nr COM(2010)799] till och med den 31 mars 2015.”
Artikel 9
Ändring av förordning (EU) nr […][RD]
I artikel 64 i förordning (EU) nr […] [RD] ska
punkterna 4 och 5 ersättas med följande:
”4.          Kommissionen ska genom
genomförandeakter göra en fördelning per år och per medlemsstat av de belopp
som avses i punkt 1, efter avdrag med det belopp som avses i punkt 2 och med
beaktande av de överföringar av medel som avses i artikel 136a.2 i rådets förordning
(EG) nr 73/2009*. 
Vid den årliga fördelningen ska kommissionen ta
hänsyn till
a)      objektiva kriterier kopplade till de mål
som avses i artikel 4, och
b)      tidigare prestationer.
5.           Utöver de belopp som avses i punkt 4
ska den genomförandeakt som avses i den punkten även inbegripa de medel som
överförts till EJFLU med tillämpning av artikel 136a.1 i förordning (EG) nr
73/2009 och artikel 7.2 i förordning (EU) nr […] [DP] och de medel som överförts
till EJFLU med tillämpning av artiklarna 10b och 136 i rådets förordning (EG)
nr 73/2009 för kalenderåret 2013.
_______
* EUT L 30, 31.1.2009, s. 16.”
KAPITEL 3
Slutbestämmelser
Artikel 10
Ikraftträdande och tillämpning
Denna förordning träder i kraft den sjunde
dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella
tidning.
Den ska tillämpas från och med den 1 januari
2014.
Följande ska dock gälla:
–                        
Artikel 5.9 och 5.10 ska tillämpas från och med den
dag då denna förordning träder i kraft.
–                        
Artikel 5.11 i denna förordning ska, vad avser
bilagorna II och III till förordning (EG) nr 73/2009, tillämpas från och med
den 22 december 2013. 
–                        
Artikel 6 i denna förordning ska tillämpas från och
med den dag då förordning (EU) No […] [DP] träder i kraft.
Denna
förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla
medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den
På Europaparlamentets vägnar                    På
rådets vägnar
Ordförande                                                    Ordförande
BILAGA I
Jämförelse mellan artiklar om areal- och djurrelaterade åtgärder för
programperioderna 2007–2013 och 2014–2020 
 Förordning (EG) nr 1698/2005 || Förordning (EU) nr […] [RD] 
 Artikel 36 a i och ii Stöd för naturbetingade svårigheter, för jordbrukare i bergsområden och stöd för jordbrukare i områden som inte är bergsområden men där det finns andra svårigheter || Artikel 32 Stöd till områden med naturliga eller andra särskilda begränsningar 
 Artikel 36 a iii Natura 2000-stöd och stöd som är kopplat till direktiv 2000/60/EG || Artikel 31 Stöd inom ramen för Natura 2000 och ramdirektivet för vatten 
 Artikel 36 a iv Stöd för miljövänligt jordbruk || Artikel 29 Miljö- och klimatvänligt jordbruk 
 Artikel 36 a v Stöd för djurens välbefinnande || Artikel 34 Djurens välbefinnande 
 Artikel 36 b i och iii En första beskogning av jordbruksmark och en första beskogning av annan mark än jordbruksmark || Artikel 22.1 a Beskogning och skapande av skogsmark 
 Artikel 36 b iv Natura 2000-stöd || Artikel 31 Stöd inom ramen för Natura 2000 och ramdirektivet för vatten 
 Artikel 36 b v Stöd för miljövänligt skogsbruk || Artikel 35 Miljö- och klimatvänligt skogsbruk samt skogsskydd 
BILAGA II
Bilagorna II, III och VIII till förordning
(EG) nr 73/2009 ska ändras på följande sätt:
1.           I
bilaga II ska punkt A ”Miljö” ersättas med följande:
 ”1 || Rådets direktiv 79/409/EEG av den 2 april 1979 om bevarande av vilda fåglar (EGT L 103, 25.4.1979, s. 1) || Artiklarna 3.1, 3.2 b, 4.1, 4.2 och 4.4 samt artikel 5 a, b och d 
 2 || Rådets direktiv 86/278/EEG av den 12 juni 1986 om skyddet för miljön, särskilt marken, när avloppsslam används i jordbruket (EGT L 181, 4.7.1986, s. 6) || Artikel 3 
 3 || Rådets direktiv 91/676/EEG av den 12 december 1991 om skydd mot att vatten förorenas av nitrater från jordbruket (EGT L 375, 31.12.1991, s. 1) || Artiklarna 4 och 5 
 4 || Rådets direktiv 92/43/EEG av den 21 maj 1992 om bevarande av livsmiljöer samt vilda djur och växter (EGT L 206, 22.7.1992, s. 7) || Artiklarna 6 och 13.1 a” 
2.           Bilaga III
ska ändras på följande sätt:
a)      Posten ”Vattenskydd och
vattenförvaltning” ska ersättas med följande:
 ”Vattenskydd och vattenförvaltning: Skydda vatten mot föroreningar och avrinning, och förvalta vattenförbrukningen || – Upprätta buffertremsor längs vattendrag (1) ||   
 – Följa tillståndsförfarandena för användning av vatten för bevattning ||   
 De åtgärder som anges i tillägget   ||   
(1)         Anmärkning:
Buffertremsor för god jordbrukshävd och goda miljöförhållanden måste inom och
utanför sådana sårbara zoner som anges i artikel 3.2 i direktiv 91/676/EEG
åtminstone uppfylla de krav som avser spridning av gödselmedel på mark i
närheten av vattendrag och som finns i punkt A4 i bilaga II till direktiv
91/676/EEG, vilket ska tillämpas i enlighet med medlemsstaternas åtgärdsprogram
som upprättats i enlighet med artikel 5.4 i direktiv 91/676/EEG.”
b)      Följande tillägg ska läggas till:
”TILLÄGG
A.      Åtgärder som avser förteckning 1
Medlemsstaterna ska vidta följande åtgärder: 
–              
Direkta utsläpp av ämnena i förteckning 1 ska
förbjudas. 
–              
Alla former av slutligt omhändertagande eller
deponering i syfte att slutligt omhänderta ämnena som kan medföra indirekta
utsläpp ska granskas i förväg. På grundval av denna förhandsgranskning ska
medlemsstaterna antingen förbjuda verksamheten eller meddela tillstånd      med
villkor att alla förebyggande tekniska åtgärder vidtas som krävs för att
förhindra sådana utsläpp. 
–              
Medlemsstaterna ska vidta de åtgärder som de anser
nödvändiga för att förhindra sådana indirekta utsläpp av ämnena i förteckning 1
som orsakas av andra verksamheter ovan eller under jord än de som avses i andra
strecksatsen. 
Medlemsstaterna får dock tillåta utsläpp av ämnena
i förteckning 1 om en förhandsgranskning visar att det grundvatten till vilket
utsläppen kommer att ske varaktigt är olämpligt för annan användning, särskilt
i hushåll eller för jordbruksändamål, och om utsläppen inte försvårar
utnyttjandet av andra markresurser. 
Sådana tillstånd får endast meddelas om alla
förebyggande tekniska åtgärder har vidtagits för att säkerställa att ämnena
inte kan nå andra vattensystem eller skada andra ekosystem. 
Medlemsstaterna får efter undersökning tillåta
utsläpp genom återinfiltration till samma vattenförande lager av vatten som
använts geotermiskt, vatten från gruvor och dagbrott eller vatten som pumpats
ut i samband med byggnads- och anläggningsarbeten. 
B.      Åtgärder som avser förteckning 2
Medlemsstaterna ska förhandsgranska 
–              
alla direkta utsläpp av ämnena i förteckning 2, med
målsättningen att begränsa utsläppen, 
–              
sådant slutligt omhändertagande eller sådan
deponering i syfte att slutligt omhänderta ämnena som kan medföra indirekta
utsläpp. 
Med utgångspunkt från granskningen får
medlemsstaterna bevilja tillstånd, om alla förebyggande tekniska åtgärder
vidtas för att förhindra förorening av grundvattnet med ämnena. 
Medlemsstaterna ska vidare vidta de åtgärder som
de anser nödvändiga för att begränsa alla sådana indirekta utsläpp av ämnena i
förteckning 2 som orsakas av andra verksamheter ovan eller under jord än de som
avses i punkt 1. 
FÖRTECKNING 1 ÖVER FAMILJER OCH GRUPPER AV ÄMNEN
SOM AVSES I AVSNITT A
Förteckning 1 omfattar sådana enskilda ämnen som
hör till de familjer och grupper av ämnen som räknas upp nedan, dock med
undantag för ämnen som på grund av låg risk när det gäller giftighet,
svårnedbrytbarhet och bioackumulerbarhet inte lämpar sig för förteckning 1. 
Ämnen som med hänsyn till giftighet,
svårnedbrytbarhet och bioackumulerbarhet lämpar sig bättre för förteckning 2
ska tas upp i den förteckningen. 
1.       Organiska halogenföreningar och ämnen
som kan bilda sådana föreningar i vattenmiljön. 
2.       Organiska fosforföreningar. 
3.       Organiska tennföreningar. 
4.       Ämnen som har cancerogena, mutagena eller
teratogena egenskaper i eller genom vattenmiljön (*). 
5.       Kvicksilver och dess föreningar. 
6.       Kadmium och dess föreningar. 
7.       Mineraloljor och kolväten. 
8.       Cyanider 
FÖRTECKNING 2 ÖVER FAMILJER OCH GRUPPER AV ÄMNEN
SOM AVSES I AVSNITT B
Förteckning 2 omfattar sådana enskilda ämnen och
kategorier av ämnen som hör till de familjer och grupper av ämnen som
förtecknas nedan och som kan ha en skadlig inverkan på grundvatten.
1.       Följande metalloider och metaller samt
deras föreningar: 
1. Zink 
2. Koppar 
3. Nickel 
4. Krom 
5. Bly 
6. Selen 
7. Arsenik 
8. Antimon 
9. Molybden 
10. Titan 
11. Tenn 
12. Barium 
13. Beryllium 
14. Bor 
15. Uran 
16. Vanadin 
17. Kobolt 
18. Tallium 
19. Tellur 
20. Silver 
2.       Biocider och deras derivat som inte
upptas i förteckning 1. 
3.       Ämnen som har en negativ effekt på
grundvattens smak eller lukt samt föreningar som kan orsaka bildandet av sådana
ämnen i grundvatten och göra vattnet olämpligt som dricksvatten. 
4.       Giftiga eller svårnedbrytbara organiska
föreningar av kisel samt ämnen som kan orsaka bildandet av sådana föreningar i
vatten, dock med undantag för föreningar eller ämnen som är biologiskt
oskadliga eller snabbt omvandlas till ofarliga ämnen i vatten. 
5.       Oorganiska föreningar av fosfor och
elementärt fosfor. 
6.       Fluorider. 
7.       Ammoniak och nitriter.
(*)     Vissa ämnen i förteckning 2 som är
cancerogena, mutagena eller teratogena ingår i kategori 4 i denna förteckning.”

3.           I bilaga
VIII ska kolumnen för år 2014 ersättas med följande:
”Tabell 1
(tusental euro)
   Medlemsstat || 2014 
 Belgien || [544 047] 
 Danmark || [926 075] 
 Tyskland || [5 178 178] 
 Grekland || [2 063 187] 
 Spanien || [4 833 647] 
 Frankrike || [7 586 341] 
 Irland || [1 216 547] 
 Italien || [3 953 394] 
 Luxemburg || [33 661] 
 Nederländerna || [793 319] 
 Österrike || [693 716] 
 Portugal || [557 667] 
 Finland || [523 247] 
 Sverige || [696 487] 
 Förenade kungariket || [3 548 576] 
Tabell 2(*)
(tusental euro) 
 Bulgarien || [642 103] 
 Tjeckien || [875 305] 
 Estland || [110 018] 
 Cypern || [51 344] 
 Lettland || [168 886] 
 Litauen || [393 226] 
 Ungern || [1 272 786] 
 Malta || [5 239] 
 Polen || [2 970 020] 
 Rumänien || [1 428 531] 
 Slovenien || [138 980] 
 Slovakien || [377 419] 
 (*) Taken har beräknats med beaktande av den tabell för höjningar som anges i artikel 121.” 
 FINANSIERINGSÖVERSIKT || FS/13/ 344471Rev1 
 6.15.2013 
   || DATUM: 25.3.2013   
 1. || BUDGETRUBRIK:   05 03 Direktstöd 05 04 Landsbygdsutveckling   ||   
 2. || RUBRIK:   Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING om vissa övergångsbestämmelser för stöd för landsbygdsutveckling från Europeiska jordbruksfonden för landsbygdsutveckling (EJFLU) och om ändring av förordning (EU) No […] [RD] vad gäller resurser och resursfördelning avseende år 2014 och om ändring av rådets förordning (EG) nr 73/2009 och förordningarna (EU) nr […][DP], (EU) No […][HZ] och (EU) No […][sCMO] vad gäller deras tillämpning under år 2014   
 3. || RÄTTSLIG GRUND:   Artikel 43.2 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt   
 4. || SYFTE:   Denna förordning föreskriver övergångsbestämmelser för tillämpningen av direktstöd avseende år 2014 och för stöd för landsbygdsutveckling.   
 5. || BUDGETKONSEKVENSER || 12-MÅNADERSPERIOD (miljoner euro) || INNEVARANDE BUDGETÅR 2013 (miljoner euro) || FÖLJANDE BUDGETÅR 2014 (miljoner euro) 
 5.0 || UTGIFTER -               FÖR EU:S BUDGET (ÅTERBETALNING/INTERVENTION) -               NATIONELLA MYNDIGHETER -               ÖVRIGT ||   ||   ||   
 5.1 || INKOMSTER -               EU:S EGNA MEDEL (AVGIFTER/TULLAR) -               NATIONELLA ||   ||   ||   
   ||   || 2015 || 2016 || 2017 || 2018 
 5.0.1 || BERÄKNADE UTGIFTER || -830 miljoner euro ||   ||   ||   
 5.1.1 || BERÄKNADE INTÄKTER ||   ||   ||   ||   
 5.2 || BERÄKNINGSMETOD: Se kommentarer 
 6.0 || KAN PROJEKTET FINANSIERAS MED DE MEDEL SOM ANSLAGITS UNDER DET BERÖRDA KAPITLET I BUDGETEN FÖR INNEVARANDE ÅR? || Ej tillämpligt 
 6.1 || KAN PROJEKTET FINANSIERAS GENOM ÖVERFÖRING MELLAN KAPITEL I BUDGETEN FÖR INNEVARANDE ÅR? || Ej tillämpligt 
 6.2 || ÄR EN TILLÄGGSBUDGET NÖDVÄNDIG? || NEJ 
 6.3 || KOMMER DET ATT BEHÖVAS ANSLAG I KOMMANDE BUDGETAR? || NEJ 
 ANMÄRKNINGAR:   Denna finansieringsöversikt kompletterar finansieringsöversikten för förslagen till reform av den gemensamma jordbrukspolitiken (COM(2012)551, COM(2012)552 och COM(2012)553) och bör läsas tillsammans med den. Detta förslag till förordning syftar till att förlänga vissa inslag i de befintliga ordningarna genom att införliva följderna av avtalet om den fleråriga budgetramen för extern konvergens i fråga om direktstöd, flexibilitet mellan den gemensamma jordbrukspolitikens pelare och medfinansieringssatsen för landsbygdsutveckling. Förslaget till förordning har i sig inte några ekonomiska följder, eftersom det endast genomför kommissionens förslag om den fleråriga budgetramen och om reformen av den gemensamma jordbrukspolitiken, med hänsyn tagen till Europeiska rådets slutsatser av den 8 februari 2013. De nya inslag som härrör från Europeiska rådets slutsatser av den 8 februari 2013 har satts inom hakparentes i avvaktan på den slutliga överenskommelsen om den fleråriga budgetramen.   Vad gäller direktstöd är bestämmelserna om extern konvergens och flexibilitet mellan pelare tillämpliga från och med budgetår 2015 (vilket motsvarar ansökningsår 2014 för direktstöd). Jämfört med kommissionens förslag och dess finansieringsöversikt innebär slutsatserna från Europeiska rådet av den 8 februari 2013 en minskning med 830 miljoner euro (i löpande priser) för direktstöd under ansökningsåret 2014 (5 miljoner euro för det grödspecifika stödet för bomull och 825 miljoner euro för bilaga VIII).   Vad gäller flexibilitet mellan pelare är det inte möjligt att bedöma de ekonomiska konsekvenserna ännu eftersom medlemsstaterna måste anmäla sina överföringar till kommissionen senare i år. Detta kommer under alla omständigheter inte att påverka budgeten eftersom exakt samma belopp som minskas från en fond (EGFJ eller EJFLU) görs tillgängligt för den andra fonden (EGFJ eller EJFLU).   Vad gäller landsbygdsutveckling syftar detta förslag till förordning att säkerställa kontinuiteten för ett antal åtgärder som innefattar fleråriga åtaganden. Även för dessa åtgärder är syftet med förslaget till förordning att för åtaganden som gjorts under 2007–2013 kan motsvarande utgifter vara stödberättigande efter 2015 (om det finns utbetalningar kvar att göra) under den nya programperioden, eller tidigare, om det aktuella ekonomiska anslaget har förbrukats. Dessa bestämmelser har inte några finansiella konsekvenser eftersom stödet till landsbygdsutveckling förblir oförändrat. Fördelningen av utbetalningarna över tiden kan dock vara något annorlunda, men detta kan inte kvantifieras i detta skede.     
[1]               EUT C , , s. .
[2]               EUT C , , s. .
[3]               EUT L […], […], s. […].
[4]               EUT L 277, 21.10.2005, s. 1.
[5]               EUT L […], […], s. […].
[6]               EUT L 30, 31.1.2009, s. 16.
[7]               EUT L […], […], s. […].
[8]               EUT L […], […], s. […].
[9]               EGT L 327, 22.12.2000, s. 1.
[10]             EGT L 20, 26.1.1980, s. 43,
svensk specialutgåva, område 15, volym 2, s. 211.
[11]             EUT L […], […], s. […].
[12]             EUT L […], […], s. […].
[13]             EGT L 160 , 26.6.1999, s. 80.
[14]             OJ please insert the date one month from the date of
application of this Regulation.
[15]             OJ please insert the date one month from the date of
application of this Regulation.
[16]             OJ please insert the date one month from the date of
application of this Regulation.
[17]             OJ please insert the date one month from the date of
application of this Regulation.
[18]             OJ please insert the date 7 days from the date of
entry into force of this Regulation. 
[19]             OJ please insert the date 7 days from the date of
entry into force of this Regulation. 
[20]             OJ please insert the date 7 days from the date of
entry into force of this Regulation. 
[21]             OJ please insert the date 7 days from the date of
entry into force of this Regulation. 
[22]             OJ please insert the date 7 days from the date of
entry into force of this Regulation.