CELEX: 31980R2618
Language: es
Date: 1980-10-07
Title: Reglamento (CEE) nº 2618/80 del Consejo, de 7 de octubre de 1980, por el que se establece una acción comunitaria específica de desarrollo regional que contribuya a mejorar la seguridad en los abastecimientos de energía de algunas regiones de la Comunidad mediante una mejor utilización de las nuevas tecnologías en materia hidroeléctrica y de energías alternativas

Avis juridique important

|

31980R2618

Reglamento (CEE) nº 2618/80 del Consejo, de 7 de octubre de 1980, por el que se establece una acción comunitaria específica de desarrollo regional que contribuya a mejorar la seguridad en los abastecimientos de energía de algunas regiones de la Comunidad mediante una mejor utilización de las nuevas tecnologías en materia hidroeléctrica y de energías alternativas  

Diario Oficial n° L 271 de 15/10/1980 p. 0023 - 0027 Edición especial griega: Capítulo 14 Tomo 2 p. 0023  Edición especial en español: Capítulo 14 Tomo 1 p. 0043  Edición especial en portugués: Capítulo 14 Tomo 1 p. 0043 

 REGLAMENTO ( CEE ) N º 2618/80 DEL CONSEJO    de 7 de octubre de 1980    por el que se establece una acción comunitaria   específica de desarrollo regional que contribuya a   mejorar la seguridad en los abastecimientos de   energía de algunas regiones de la Comunidad mediante   una mejor utilización de las nuevas tecnologías   en materia hidroélectrica y de energías alternativas    EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,    Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad   Económica Europea ,    Visto el Reglamento ( CEE ) n º 724/75 del   Consejo , de 18 de marzo de 1975 , por el que se   crea un Fondo Europeo de Desarrollo Regional (1) ,   modificado por el Reglamento ( CEE ) n º 214/79 (2) y ,   en particular , el apartado 3 de su artículo 13 ;    Vista la propuesta de la Comisión (3) ,    Visto el dictamen del Parlamento Europeo (4) ,    Visto el dictamen del Comité económico y social (5) ,    Considerando que el artículo 13 del Reglamento ( CEE )   N º 724/75 , denominado en lo sucesivo « Reglamento   del Fondo » , independientemente de la distribución   nacional de los recursos establecida por la letra a )   del apartado 3 del artículo 2 del mismo Reglamento ,   prevé una participación del Fondo en la   financiación de acciones comunitarias específicas   de desarrollo regional , en particular relacionadas   con las políticas de la Comunidad y con las medidas   adoptadas por ésta , a fin de tener en cuenta de forma   más apropiada su dimensión regional a atenuar sus   consecuencias regionales ;    Considerando que el Estado miembro afectado ha   comunicado a la Comisión los datos relativos a los   problemas regionales que puedan ser objeto de una   acción comunitaria específica ;    Considerando que los recursos del Fondo se utilizan   teniendo en cuenta la intensidad relativa de los   desequilibrios regionales de la Comunidad ;    Considerando que , en su Resolución de   17 de septiembre de 1974 relativa a la nueva estrategia   de política energética de la Comunidad (6) ,   el Consejo ha fijado como objetivo el refuerzo de la   seguridad en los aprovisionamientos de energía ;    Considerando que el Consejo Europeo , reunido en   Estrasburgo los días 21 y 22 de julio de 1979 , ha   expresado su voluntad de continuar e intensificar el   esfuerzo de limitación del consumo de petróleo y ,   mediante el ahorro de energía , el desarrollo de   producciones propias y la utilización progresiva   de energías alternativas , mantener , a lo largo   del período 1980-85 , las importaciones de la   Comunidad a un nivel anual igual o inferior al de 1978 ;    Considerando que la limitación de las importaciones   petrolíferas puede afectar , en particular , a aquellos   Estados miembros de la comunidad que tienen un   déficit energético considerable y una fuerte   dependencia con respecto a las importaciones de   petróleo ;    Considerando que Italia es uno de estos Estados   miembros y que , además , las reservas de capacidad   eléctrica instalada son especialmente débiles   y que , por consiguiente , son muy grandes los riesgos   de interrupción de los abastecimientos en el   período de mayor consumo ;    Considerando que el desarrollo del Mezzogiorno y ,   en particular , de sus zonas montañosas , requiere   la implantación de nuevas actividades que conllevan   un consumo creciente de electricidad ; que las   pérdidas ocasionadas por el transporte a grandes   distancias de la electricidad producida en el Norte   son elevadas y que , por consiguiente , deberá   promoverse la instalación de nuevas capacidades de   producción locales ;    Considerando que es necesario que la Comunidad   refuerce mediante una acción comunitaria específica   de desarrollo regional las acciones nacionales   encaminadas a una mejor utilización de los recursos   energéticos naturales de estas zonas ;    Considerando que ya han sido tomadas medidas en el   sector de la política agrícola común , y que otras   intervenciones de los Fondos comunitarios que pueden   ser combinadas eficazmente deberán realizarse en   estas zonas ;    Considerando que la adopción por parte de los   poderes públicos de técnicas mejoradas ( miniturbinas )   que permitan explotar los recursos hidraúlicos   naturales de estas zonas , hasta ahora infrautilizados ,   y la utilización de fuentes de energía alternativas ,   que permitan al mismo tiempo una mejora de la red   de distribución de electricidad , relativamente   débil , contribuirán a la realización de estos   objetivos ;    Considerando que los usuarios particulares , que   tengan necesidades moderadas , podrán tener   interés en explotar por sí mismos , para su propio   consumo , las fuentes locales de energía   hidroeléctrica y de energías alternativas ; que ,   a tal fin , deberá emprenderse una campaña de   información activa y que dichos usuarios deberán   ser estimulados para crear las instalaciones necesarias ;    Considerando que el mantenimiento de las miniturbinas   puede aportar algunos puestos de trabajo complementarios   a las poblaciones locales ;    Considerando que la acción comunitaria debe   realizarse en forma de un programa especial plurianual   y que corresponde a la Comisión , al aprobar este   programa , asegurarse de que las realizaciones   proyectadas se atengan a las disposiciones del presente   Reglamento ;    Considerando que el programa especial debe responder   a algunos de los objetivos previstos en los programas   de desarrollo regional mencionados en el artículo 6   del Reglamento del Fondo ;    Considerando que la Comisión debe comprobar la   correcta ejecución del programa especial mediante   el examen de los informes anuales que el Estado miembro   correspondiente le proporcionará a tal fin ;    Considerando que es necesario que el Consejo , el   Parlamento Europeo y el Comité económico y social   estén informados con regularidad de la aplicación   del presente Reglamento ,    HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :    Artículo 1    Se establecerá una acción comunitaria específica   de desarrollo regional con arreglo al artículo 13   del Reglamento del Fondo , denominada en lo sucesivo   « acción específica » , que contribuya a   mejorar la seguridad de los abastecimientos de energía   de determinadas regiones de la Comunidad mediante una   mejor utilización de nuevas tecnologías en materia   de hidroelectricidad y de energías alternativas .    Artículo 2    La acción específica afectará a las zonas   montañosas de las regiones del Mezzogiorno , con   arreglo al apartado 3 del artículo 3 de la Directiva   75/268/CEE del Consejo , de 28 de abril de 1975 ,   sobre la agricultura de montaña y de determinadas   zonas desfavorecidas (7) , como las definidas por   la Directiva 75/273/CEE del Consejo , de   28 de abril de 1975 , relativa a la lista comunitaria   de las zonas agrícolas desfavorecidas con arreglo a   la Directiva 75/268/CEE ( Italia ) (8) .    Artículo 3    1 . La ejecución de la acción específica se   realizará en forma de un programa especial ,   denominado en lo sucesivo « programa especial » ,   presentado por Italia a la Comisión .    2 . El programa especial tendrá como objetivo   contribuir a mejorar las condiciones de desarrollo de   las zonas mencionadas en el artículo 2 , mediante el   refuerzo de la seguridad de sus abastecimientos de   energía . A tal fin tiende a una mejor utilización   de sus recursos hidroélectricos , haciendo posible ,   mediante la adopción de nuevas técnicas , la   reutilización de instalaciones abandonadas o vetustas ,   situadas sobre ríos de escaso caudal , así como   una mejor utilización de las fuentes de energía   alternativas . Tenderá además a estimular a los   usuarios particulares para que exploten por sí   mismos las fuentes de energía hidroeléctrica y de   energías alternativas , por medio de una campaña   de información y de ayudas de la realización de   estudios de viabilidad . Se propone finalmente   proporcionar puestos de trabajo complementarios   relacionados con el mantenimiento de dichas instalaciones .    3 . El programa especial se inscribirá en el marco   de los programas de desarrollo regional mencionados   en el artículo 6 del Reglamento del Fondo .    4 . El programa especial incluirá las informaciones   necesarias previstas en el Anexo del presente Reglamento   referidas al análisis de la situación y de las   necesidades relativas a los objetivos mencionados en   el apartado 2 , las operaciones proyectadas , su   desarrollo en el tiempo y , en general , el conjunto   de elementos que permitan apreciar su coherencia con   los objetivos del desarrollo regional .    5 . La duración del programa especial será de   cinco años a partir del sexagésimo día siguiente   al de la entrada en vigor del presente Reglamento .    6 . El programa especial será aprobado por la   Comisión , previa intervención del Comité del   Fondo , según el procedimiento previsto en el   artículo 16 del Reglamento del Fondo .    7 . La Comisión informará al Parlamento Europeo   sobre los montantes considerados para las zonas en el   momento de la aprobación del programa especial .    8 . Después de su aprobación por la Comisión ,   el programa especial se publicará , con carácter   informativo , en el Diario Oficial de las   Comunidades Europeas .    Artículo 4    El Fondo podrá participar , dentro del marco del   programa especial , en las operaciones siguientes :    1 . Instalación de miniturbinas ( generadores   eléctricos normalizados que utilizan pequeños   saltos de agua ) , incluyendo el acondicionamiento   de los emplazamientos existentes e instalaciones   hidroeléctricas conexas , así como las eólicas   y equipos que utilicen la energía solar o permitan   recuperar la energía contenida en la biomasa , en   particular , los residuos , en la medida en que tales   instalaciones estén técnicamente a punto y no   reúnan las condiciones necesarias con arreglo al   Reglamento ( CEE ) n º 1302/78 del Consejo , de   12 de junio de 1978 , relativo a la concesión de una   ayuda financiera a los proyectos de explotación de   fuentes de energía alternativa (9) , y el   Reglamento ( CEE ) n º 727/79 del Consejo , de   9 de abril de 1979 , relativo a la aplicación en el   sector de la energía solar del Reglamento ( CEE )   n º 1302/78 que se refiere a la concesión de una   ayuda financiera a los proyectos de explotación de   fuentes energéticas alternativas (10) ;    2 . difusión de informaciones que incluye las   demostraciones sobre las perspectivas que ofrecen   dichas miniturbinas y las energías alternativas .   Estudios de viabilidad en beneficio de posibles usuarios   particulares que deseen crear por sí mismos las   instalaciones relativas a estas fuentes de energía ;    3 . organización de la instrucción técnica   básica que permita asegurar puestos de trabajo locales   complementarios relacionados con el mantenimiento de   las miniturbinas .    Artículo 5    1 . El programa especial será financiado conjuntamente   por el Estado miembro y la Comunidad . La contribución   del Fondo se producirá en el marco de los créditos   consignados a tal fin en el presupuesto general de   las Comunidades Europeas . La participación comunitaria   se establecerá como sigue :    a ) para las operaciones relativas a las instalaciones   de miniturbinas , generadores eólicos u otros   equipos , incluidos los estudios de adaptación   de los materiales a las condiciones locales ,   mencionadas en el punto 1 del artículo 4 ; el 50 %   del gasto cuando se trata de inversiones efectuadas   por los poderes públicos ; en los demás casos :   el 30 % del coste de inversión . La ayuda comunitaria   podrá concederse como suplemento al régimen de   ayudas existente ;    b ) para las operaciones de difusión de las   informaciones y de demostraciones mencionadas en el   punto 2 del artículo 4 ; el 70 % de los gastos de   funcionamiento de los organismos encargados de ello ;    c ) para las operaciones relativas a los estudios   de viabilidad mencionadas en el punto 2 del artículo 4 ;   el 70 % del coste de dichos estudios ;    d ) para las operaciones de instrucción técnica   mencionadas en el punto 3 del artículo 4 ;   el 70 % del gasto público .    2 . Las categorías de beneficiarios de la   contribución del Fondo podrán ser , para las   operaciones mencionadas en el apartado 1 : poderes   públicos , entes locales , organismos diversos ,   empresas o particulares . Las ayudas mencionadas   en la letra c ) del apartado 1 , cuando beneficien   directamente a las empresas , no podrán tener como   consecuencia la reducción de la participación   de dichas empresas en menos del 20 % del gasto total .    3 . El importe de la intervención del Fondo en   beneficio del programa especial no podrá exceder   del importe considerado por la Comisión en el   momento de la aprobación de dicho programa mencionado   en el apartado 6 del artículo 3 .    4 . Los compromisos presupuestarios relativos a la   ejecución del programa especial serán decididos   por tramos anuales a medida que éste se realice .    Artículo 6    1 . La contribución del Fondo en favor de las   medidas previstas en el programa especial se   desembolsará al Estado miembro interesado ( o   según las indicaciones que este último comunique   a tal fin a la Comisión ) con arreglo a las normas   siguientes :    a ) se tomarán en consideración los gastos   efectuados a partir de la fecha de entrada en vigor   del presente Reglamento ;    b ) cuando exista una participación financiera del   Estado miembro , los pagos , que no sean los anticipos   mencionados en la letra c ) , se efectuarán de modo   que coincida en lo posible con el pago de su   participación . En caso contrario , los pagos se   efectuarán cuando el Estado miembro certifique   que se le adeuda la suma y que puede ser pagada por   la Comunidad .    Cada solicitud de pago irá acompañada por un   certificado del Estado miembro que certifique la   realidad de las operaciones y la existencia de   documentos justificativos detallados , e incluirá   las informaciones siguientes :     - naturaleza de las operaciones cubiertas por la   solicitud de pago .     - importe y naturaleza de los gastos efectuados   para las distintas operaciones durante el período   a que se refiere la solicitud ,     - confirmación de que las operaciones descritas   en la solicitud de pago han sido iniciadas de acuerdo   con el programa especial ;    c ) cuando el Estado miembro presente el certificado   de que el programa especial ha ocasionado los gastos   correspondientes a un tramo anual , el Fondo podrá   desembolsar , si el Estado miembro lo solicita , un   anticipo del 30 % del importe de los créditos   comprometidos . Cuando el importe de este anticipo   se haya agotado y el Estado miembro haya remitido   a la Comisión el certificado mencionado en la letra   b ) podrán ser desembolsados nuevos anticipos ,   cada uno de un 30 % de los créditos comprometidos   por tramo anual .    2 . Al finalizar cada año , el Estado miembro   interesado presentará a la Comisión un informe   exponiendo los progresos en la ejecución del   programa especial , y refiriéndose a las informaciones   solicitadas en el Anexo del presente Reglamento . Estos   informes deberán permitir a la Comisión asegurarse   de la ejecución del programa especial , comprobar   sus efectos y establecer si las distintas operaciones   han sido realizadas de modo coherente entre sí . Estos   informes se comunicarán al Comité de Política   Regional .    3 . Basándose en estos informes y en las decisiones   correspondientes , la Comisión informará en las   condiciones establecidas en el artículo 21 del   Reglamento de Fondo .    4 . En caso de modificación importante del programa   especial en curso de ejecución , se aplicará el   procedimiento previsto en el apartado 6 del artículo 3 .    5 . Al finalizar la ejecución del programa especial ,   la Comisión presentará un informe al Comité   de Política Regional .    6 . Los apartados 1 a 5 del artículo 9 del   Reglamento del Fondo se aplicará en tanto fuere   necesario a la acción específica prevista en el   presente Reglamento .    Artículo 7    El presente Reglamento no prejuzga la revisión   del Reglamento del fondo prevista en el artículo 22   del mismo y que deberá realizarse antes del   1 de enero de 1981 , a propuesta de la Comisión .    Artículo 8    El presente Reglamento entrará en vigor al día   siguiente de su publicación en el Diario Oficial   de las Comunidades Europeas .    El presente Reglamento será obligatorio en todos   sus elementos y directamente aplicable en cada   Estado miembro .    Hecho en Luxemburgo , el 7 de octubre de 1980 .    El Consejo    El Presidente    G. THORN    (1) DO n º L 73 de 21 . 3 . 1975 , p. 1 .    (2) DO n º L 35 de 9 . 2 . 1979 , p. 1 .    (3) DO n º C 285 de 15 . 11 . 1979 , p. 3 .    (4) DO n º C 85 de 8 . 4 . 1980 , p. 24 .    (5) DO n º C 83 de 2 . 4 . 1980 , p. 4 .    (6) DO n º C 153 de 9 . 7 . 1975 , p. 1 .    (7) DO n º L 128 de 19 . 5 . 1975 , p. 1 .    (8) DO n º L 128 de 19 . 5 . 1975 , p. 72 .    (9) DO n º L 158 de 16 . 6 . 1978 , p. 3 .    (10) DO n º L 93 de 12 . 4 . 1979 , p. 3 .    ANEXO    El programa especial incluirá las informaciones   siguientes relativas a las zonas mencionadas en el   artículo 2 :    1 . a ) análisis de la situación y de las   necesidades relacionadas con el abastecimiento de   energía y con la utilización de las fuentes de   energías alternativas , con indicación de las   prioridades de ampliación y mejora del sistema   existente ;    b ) informaciones relativas a la rentabilidad   de la instalación de miniturbinas ;    c ) descripción de las acciones públicas realizadas   para satisfacer dichas necesidades , con indicación   de la media anual de los gastos públicos que se   deriven .    2 . En relación con las operaciones mencionadas   en el artículo 4 :    a ) previsiones para instalar miniturbinas en los   emplazamientos existentes . Localización de éstos ,   descripción de los tipos de obras de acondicionamiento   de los emplazamientos , incluidas las obras   hidraúlicas conexas , y estimación de las mejoras   del abastecimiento de electricidad a que darán   lugar ;    b ) previsiones de instalación de generadores   eólicos u otros equipos ;    c ) modalidades de la campaña de información ,   número de centros de demostración previstos ,   número y tipo de publicaciones y de estudios de   viabilidad emprendidos ;    d ) modalidades previstas de la instrucción   técnica y perspectivas de puestos de trabajo   complementarios ;    3 . En lo referente al conjunto del programa especial    a ) descripción , en la medida de lo posible en   forma cuantificada , de los objetivos mencionados en   el programa especial , en particular , en materia de   empleo ;    b ) en la medida en que estas informaciones no   estuvieran identificadas con la suficiente precisión   en el programa de desarrollo regional , descripción   de las medidas públicas presentes o futuras que   esté previsto ejecutar paralelamente al programa   especial , y que contribuyan a mejorar la situación   del empleo en las zonas mencionadas en el artículo 2 ;    c ) intenciones de las autoridades nacionales sobre   la utilización de otros recursos procedentes de los   Fondos con finalidad estructural de la Comunidad ;    d ) desarrollo del programa en el tiempo ;    e ) estimación del importe del gasto público   relativo a la aplicación del programa , incluyendo   la distribución anual de este gasto para cada una   de las operaciones proyectadas ;    f ) organismos encargados de la ejecución del   programa y de las distintas operaciones ;    g ) medidas de información previstas para sensibilizar   a los potenciales beneficiarios y a los medios   profesionales sobre las posibilidades que ofrece el   programa especial y sobre el papel desempeñado por   la Comunidad a este respecto ;    h ) descripción de otras acciones públicas   existentes o futuras dirigidas a fomentar la   explotación por parte de los propios usuarios de   las fuentes de energía locales , incluidas las   medidas legales relacionadas con éstas .