CELEX: 32004R1118
Language: da
Date: 2004-06-16 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EF) nr. 1118/2004 af 16. juni 2004 om tilpasning af forordninger om oksekødssektoren som følge af Tjekkiets, Estlands, Cyperns, Letlands, Litauens, Ungarns, Maltas, Polens, Sloveniens og Slovakiets tiltrædelse af EU

17.6.2004   
            
            
               DA
            
            
               Den Europæiske Unions Tidende
            
            
               L 217/10
            
         
      KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 1118/2004
   af 16. juni 2004
   om tilpasning af forordninger om oksekødssektoren som følge af Tjekkiets, Estlands, Cyperns, Letlands, Litauens, Ungarns, Maltas, Polens, Sloveniens og Slovakiets tiltrædelse af EU
   KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —
   under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
   under henvisning til traktaten om Tjekkiets, Estlands, Cyperns, Letlands, Litauens, Ungarns, Maltas, Polens, Sloveniens og Slovakiets tiltrædelse,
   under henvisning til akten vedrørende Tjekkiets, Estlands, Cyperns, Letlands, Litauens, Ungarns, Maltas, Polens, Sloveniens og Slovakiets tiltrædelse, særlig artikel 57, stk. 2, og
   ud fra følgende betragtninger:
   
               (1)
            
            
               Nogle tekniske tilpasninger af visse sprogangivelser er påkrævet i flere kommissionsforordninger om oksekødssektoren som følge af Tjekkiets, Estlands, Cyperns, Letlands, Litauens, Ungarns, Maltas, Polens, Sloveniens og Slovakiets tiltrædelse af EU, i det følgende benævnt »de nye medlemsstater«.
            
         
               (2)
            
            
               Ifølge artikel 10, stk. 5, artikel 12, stk. 5, og artikel 12a, stk. 5, i Kommissionens forordning (EF) nr. 1445/95 af 26. juni 1995 om gennemførelsesbestemmelser for ordningen med import- og eksportlicenser for oksekød og om ophævelse af forordning (EØF) nr. 2377/80 (1) skal der anføres angivelser på alle sprog i Fællesskabet i dets sammensætning pr. 30. april 2004 (i det følgende benævnt »De Femten«). Disse bestemmelser bør også omfatte angivelser på alle de nye medlemsstaters sprog.
            
         
               (3)
            
            
               Ifølge artikel 4, litra d), i Kommissionens forordning (EF) nr. 936/97 af 27. maj 1997 om åbning og forvaltning af toldkontingenter for oksekød af høj kvalitet, fersk, kølet eller frosset, og for frosset bøffelkød (2) skal der anføres angivelser på alle De Femtens sprog. Denne bestemmelse bør også omfatte angivelser på alle de nye medlemsstaters sprog.
            
         
               (4)
            
            
               Ifølge artikel 2, stk. 2, litra b), i Kommissionens forordning (EF) nr. 996/97 af 3. juni 1997 om åbning og forvaltning af et toldkontingent for import af frosset mellemgulv af oksekød henhørende under KN-kode 0206 29 91 (3) skal der anføres angivelser på alle De Femtens sprog. Denne bestemmelse bør også omfatte angivelser på alle de nye medlemsstaters sprog.
            
         
               (5)
            
            
               Ifølge artikel 8, litra c), i Kommissionens forordning (EF) nr. 1143/98 af 2. juni 1998 om gennemførelsesbestemmelser for et toldkontingent for køer og kvier af bestemte bjergracer, ikke bestemt til slagtning, med oprindelse i bestemte tredjelande og om ændring af forordning (EF) nr. 1012/98 (4) skal der anføres angivelser på alle De Femtens sprog. Denne bestemmelse bør også omfatte angivelser på alle de nye medlemsstaters sprog. Desuden vedrører artikel 1, stk. 1, og bilag I i nævnte forordning handelen med de nye medlemsstater og anvendes derfor ikke længere fra tiltrædelsesdagen. Disse bestemmelser bør derfor ophæves.
            
         
               (6)
            
            
               Ifølge artikel 3, stk. 1, litra e), i Kommissionens forordning (EF) nr. 1279/98 af 19. juni 1998 om gennemførelsesbestemmelser for de toldkontingenter for oksekød, som ved Rådets afgørelse 2003/286/EF, 2003/298/EF, 2003/299/EF, 2003/18/EF, 2003/263/EF og 2003/285/EF er fastsat for Bulgarien, Tjekkiet, Slovakiet, Rumænien, Polen og Ungarn (5), skal der anføres angivelser på alle De Femtens sprog. Denne bestemmelse bør også omfatte angivelser på alle de nye medlemsstaters sprog. Desuden vedrører titlen og artikel 1, stk. 1, artikel 3, stk. 1, litra c), andet afsnit, artikel 3, stk. 2, og bilag I i nævnte forordning handelen med de nye medlemsstater og anvendes derfor ikke længere fra tiltrædelsesdagen. Derfor bør titlen ændres og bestemmelserne ophæves.
            
         
               (7)
            
            
               Ifølge artikel 6, stk. 4, litra c), i Kommissionens forordning (EF) nr. 1128/1999 af 28. maj 1999 om fastsættelse af gennemførelsesbestemmelser for et toldkontingent for kalve på ikke over 80 kg med oprindelse i visse tredjelande (6) skal der anføres angivelser på alle De Femtens sprog. Denne bestemmelse bør også omfatte angivelser på alle de nye medlemsstaters sprog. Desuden vedrører artikel 2, stk. 2, artikel 7 og bilag I i nævnte forordning handelen med de nye medlemsstater og anvendes derfor ikke længere fra tiltrædelsesdagen. Disse bestemmelser bør derfor ophæves.
            
         
               (8)
            
            
               Ifølge artikel 5, stk. 3, litra c), i Kommissionens forordning (EF) nr. 1247/1999 af 16. juni 1999 om gennemførelsesbestemmelser for et toldkontingent for levende kvæg af en vægt på 80 til 300 kg med oprindelse i bestemte tredjelande (7) skal der anføres angivelser på alle De Femtens sprog. Denne bestemmelse bør også omfatte angivelser på alle de nye medlemsstaters sprog. Desuden vedrører artikel 1, stk. 2, artikel 6 og bilag II i nævnte forordning handelen med de nye medlemsstater og anvendes derfor ikke længere fra tiltrædelsesdagen. Disse bestemmelser bør derfor ophæves.
            
         
               (9)
            
            
               Ifølge artikel 2, litra d), i Kommissionens forordning (EF) nr. 2424/1999 af 15. november 1999 om de nærmere regler for anvendelsen af det toldkontingent for import af tørret udbenet oksekød, som er fastsat i Rådets forordning (EF) nr. 2249/1999 (8), skal der anføres angivelser på alle De Femtens sprog. Denne bestemmelse bør også omfatte angivelser på alle de nye medlemsstaters sprog.
            
         
               (10)
            
            
               Ifølge artikel 3, stk. 2, i Kommissionens forordning (EF) nr. 297/2003 af 17. februar 2003 om gennemførelsesbestemmelser for toldkontingentet for oksekød med oprindelse i Chile (9) skal der anføres angivelser på alle De Femtens sprog. Denne bestemmelse bør også omfatte angivelser på alle de nye medlemsstaters sprog.
            
         
               (11)
            
            
               Ifølge artikel 7, stk. 3, litra a), og artikel 12, stk. 5, litra a), i Kommissionens forordning (EF) nr. 780/2003 af 7. maj 2003 om åbning og forvaltning af et toldkontingent for frosset kød af hornkvæg henhørende under KN-kode 0202 og for varer henhørende under KN-kode 0206 29 91 (1. juli 2003 til 30. juni 2004) (10) skal der anføres angivelser på alle De Femtens sprog. Disse bestemmelser bør også omfatte angivelser på alle de nye medlemsstaters sprog.
            
         
               (12)
            
            
               Ifølge artikel 8, stk. 1, litra c), i Kommissionens forordning (EF) nr. 1146/2003 af 27. juni 2003 om åbning og forvaltning af et toldkontingent for import af frosset oksekød til forarbejdning (1. juli 2003 til 30. juni 2004) (11) skal der anføres angivelser på alle De Femtens sprog. Denne bestemmelse bør også omfatte angivelser på alle de nye medlemsstaters sprog.
            
         
               (13)
            
            
               Ifølge artikel 3, stk. 2, i Kommissionens forordning (EF) nr. 2234/2003 af 23. december 2003 om gennemførelsesbestemmelser for 2004 til toldkontingenterne for »baby beef«-produkter med oprindelse i Kroatien, Bosnien-Hercegovina, Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien og Serbien og Montenegro (12) skal der anføres angivelser på alle De Femtens sprog. Denne bestemmelse bør også omfatte angivelser på alle de nye medlemsstaters sprog.
            
         
               (14)
            
            
               Ifølge artikel 4, stk. 1, litra a), og bilaget i Kommissionens forordning (EF) nr. 2247/2003 af 19. december 2003 om fastsættelse af gennemførelsesbestemmelser i oksekødssektoren til Rådets forordning (EF) nr. 2286/2002 om ordningen for landbrugsprodukter og visse varer fremstillet af landbrugsprodukter med oprindelse i AVS-staterne (13) skal der anføres angivelser på alle De Femtens sprog. Disse bestemmelser bør også omfatte angivelser på alle de nye medlemsstaters sprog.
            
         
               (15)
            
            
               Forordning (EF) nr. 1445/95, (EF) nr. 936/97, (EF) nr. 996/97, (EF) nr. 1143/98, (EF) nr. 1279/98, (EF) nr. 1128/1999, (EF) nr. 1247/1999, (EF) nr. 2424/1999, (EF) nr. 297/2003, (EF) nr. 780/2003, (EF) nr. 1146/2003, (EF) nr. 2234/2003 og (EF) nr. 2247/2003 bør derfor tilpasses i overensstemmelse hermed —
            
         UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
   Artikel 1
   I forordning (EF) nr. 1445/95 foretages følgende ændringer:
   
               1)
            
            
               Artikel 10, stk. 5, affattes således:
               »5.   Uanset stk. 1 er licensansøgninger vedrørende mængder på 22 tons eller derunder for produkter, som henhører under KN-kode 0201 og 0202, på anmodning af den erhvervsdrivende ikke underlagt fristen på fem dage. I dette tilfælde er licensernes gyldighed uanset artikel 8 begrænset til fem arbejdsdage efter den faktiske udstedelsesdato, jf. artikel 23, stk. 2, i forordning (EF) nr. 1291/2000, og ansøgningerne og licenserne skal i rubrik 20 forsynes med følgende påtegning:
               
                           —
                        
                        
                           Certificado válido durante cinco días hábiles y no utilizable para la aplicación del artículo 5 del Reglamento (CEE) no 565/80.
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Licence platná po dobu pěti pracovních dnů, nelze ji použít pro uplatnění článku 5 nařízení (EHS) č. 565/80.
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Licens, der er gyldig i fem arbejdsdage, og som ikke kan benyttes til at anvende artikel 5 i forordning (EØF) nr. 565/80.
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Fünf Werktage gültige und für die Anwendung von Artikel 5 der Verordnung (EWG) Nr. 565/80 nicht verwendbare Lizenz.
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Litsents kehtib viis tööpäeva ja seda ei saa kasutada määruse (EMÜ) nr 565/80 artikli 5 kohaldamiseks.
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Πιστοποιητικό που ισχύει για πέντε εργάσιμες ημέρες και δεν χρησιμοποιείται για την εφαρμογή του άρθρου 5 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 565/80.
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Licence valid for five working days and not useable for application of Article 5 of Regulation (EEC) No 565/80.
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Certificat valable cinq jours ouvrables et non utilisable pour l'application de l'article 5 du règlement (CEE) no 565/80.
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Titolo valido cinque giorni lavorativi e non utilizzabile ai fini dell'applicazione dell'articolo 5 del regolamento (CEE) n. 565/80.
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Licence derīga piecas darba dienas un nav izmantojama Regulas (EEK) Nr. 565/80 5. panta piemērojumam.
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Licencija galioja penkias darbo dienas ir nėra naudojama taikant Reglamento (EEB) Nr. 565/80 5 straipsnį.
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Az igazolás öt munkanapig érvényes és az 565/80/EGK rendelet 5. cikke alkalmazásában nem használható.
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Liċenzja valida għal ħames ġranet xogħol u mhux użabli għall- applikazzjoni ta’ Artikolu 5 tar-Regolament (KEE) Nru 565/80.
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Certificaat met een geldigheidsduur van vijf werkdagen en niet te gebruiken voor de toepassing van artikel 5 van Verordening (EEG) nr. 565/80.
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Pozwolenie ważne przez okres pięciu dni roboczych i nie do wykorzystania w przypadku zastosowania art. 5 rozporządzenia (EWG) nr 565/80.
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Certificado de exportação válido durante cinco dias úteis, não utilizável para a aplicação do artigo 5.o do Regulamento (CEE) n.o 565/80.
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Povolenie platné päť pracovných dní a nepoužiteľné na uplatnenie článku 5 nariadenia (EHS) č. 565/80.
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Dovoljenje velja pet delovnih dni in ni uporabno za izvajanje člena 5 Uredbe (EGS) št. 565/80.
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Todistus on voimassa viisi arkipäivää eikä sitä voi käyttää sovellettaessa asetuksen (ETY) N:o 565/80 5 artiklaa.
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Licensen är giltig fem arbetsdagar men gäller inte vid tillämpning av artikel 5 i förordning (EEG) nr 565/80.
                        
                     Kommissionen kan om nødvendigt suspendere anvendelsen af dette stykke.«.
            
         
               2)
            
            
               Artikel 12, stk. 5, affattes således:
               »5.   Licensen forsynes i rubrik 22 med en af følgende påtegninger:
               
                           —
                        
                        
                           Vacuno fresco, refrigerado o congelado — Acuerdo entre la Comunidad Europea y los Estados Unidos de América.
                           Válido solamente en … (Estado miembro de expedición).
                           La cantidad exportada no debe superar … kilos (cantidad en cifras y letras).
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Čerstvé, chlazené nebo zmrazené hovězí maso – dohoda mezi ES a USA. Platí pouze v … (vydávající členský stát). Množství k vývozu nesmí překročit … kg (vyjádřit číslicemi a písmeny).
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Fersk, kølet eller frosset oksekød — Aftale mellem EF og USA.
                           Kun gyldig i … (udstedende medlemsstat).
                           Mængden, der skal udføres, må ikke overstige … (mængde i tal og bogstaver) kg.
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Frisches, gekühltes oder gefrorenes Rindfleisch — Abkommen zwischen der EG und den USA.
                           Nur gültig in … (Mitgliedstaat der Lizenzerteilung).
                           Ausfuhrmenge darf nicht über … kg (Menge in Ziffern und Buchstabe) liegen.
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Värske, jahutatud või külmutatud veiseliha – EÜ ja USA vaheline leping. Kehtib ainult … (väljaandnud liikmesriik). Eksporditav kogus ei tohi ületada … kg (numbrite ja sõnadega).
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Νωπό, διατηρημένο με απλή ψύξη ή κατεψυγμένο βόειο κρέας — Συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των Ηνωμένων Πολιτειών Αμερικής.
                           Ισχύει μόνο σε … (κράτος μέλος έκδοσης).
                           Η ποσότητα προς εξαγωγή δεν πρέπει να υπερβαίνει … χιλιόγραμμα (η ποσότητα αναφέρεται αριθμητικώς και ολογράφως).
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Fresh, chilled or frozen beef — Agreement between EC and USA.
                           Valid only in … (Member State of issue).
                           Quantity to be exported may not exceed … kg (in figures and letters).
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Viande fraîche, réfrigérée ou congelée — Accord entre la Communauté européenne et les États-Unis d’Amérique.
                           Uniquement valable en … (État membre de délivrance).
                           La quantité à exporter ne peut excéder … kg (quantité en chiffres et en lettres).
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Carni bovine fresche, refrigerate o congelate — Accordo tra CE e USA.
                           Valido soltanto in … (Stato membro emittente).
                           La quantità da esportare non può essere superiore a … kg (in cifre e in lettere).
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Svaiga, atdzesēta vai saldēta liellopu gaļa – EK un ASV savstarpējais nolīgums. Derīga vienīgi … (izdevēja dalībvalsts). Izvešanai paredzētais daudzums nevar pārsniegt … kg (cipariem un vārdiem).
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Šviežia, atšaldyta arba sušaldyta jautiena – EB ir JAV susitarimas. Galioja tik (kur) … (išdavusi valstybė narė). Eksportuojamas kiekis negali viršyti … kg (skaičiais ir žodžiais).
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Friss, hűtött vagy fagyasztott marhahús – Megállapodás az EK és az USA között. Kizárólag a következő országban érvényes: … (kibocsátó tagállam). Az exportra szánt mennyiség nem haladhatja meg a(z) … kg-ot (számmal és betűvel).
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Ċanga frisk, mkessħa u ffriżata – Ftehim bejn l-UE u l-USA. Validu biss fi … (Stat Membru tal-ħruġ). Kwantità li għandha tkun esportata ma tistax teċċedi … kg (f’figuri u ittri).
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Vers, gekoeld of bevroren rundvlees — Overeenkomst tussen de EG en de Verenigde Staten van Amerika.
                           Alleen geldig in … (lidstaat die het certificaat afgeeft).
                           Uitgevoerde hoeveelheid mag niet meer dan … kg zijn (hoeveelheid in cijfers en letters).
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Świeża, chłodzona lub mrożona wołowina – Umowa między WE a Stanami Zjednoczonymi. Ważne tylko w … (wydające Państwo Członkowskie). Ilość, która ma być wywieziona nie może przekroczyć … kg (wyrażona w cyfrach i słownie).
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Carne de bovino fresca, refrigerada ou congelada — Acordo entre a CE e os EUA.
                           Válido apenas em … (Estado-Membro de emissão).
                           A quantidade a exportar não pode ser superior a … kg (quantidade em algarismos e por extenso).
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Čerstvé, chladené alebo mrazené hovädzie mäso – Dohoda medzi ES a USA. Platí len v … (vydávajúci členský štát). Množstvo určené na vývoz nesmie prekročiť … kg (číselne a slovne).
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Sveže, hlajeno in zamrznjeno goveje meso – Sporazum med ES in ZDA. Velja samo v … (država članica izdaje). Količina za izvoz ne sme preseči … kg (s številko in z besedo).
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Tuoretta, jäähdytettyä tai jäädytettyä lihaa – Euroopan yhteisön ja Yhdysvaltojen välinen sopimus. Voimassa ainoastaan … (jäsenvaltio, jossa todistus on annettu).
                           Vietävä määrä ei saa ylittää … kilogrammaa (määrä numeroin ja kirjaimin).
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Färskt, kylt eller fryst nötkött – Avtal mellan EG och Förenta staterna.
                           Enbart giltigt i … (utfärdande medlemsstat).
                           Den utförda kvantiteten får inte överstiga … kg.«.
                        
                     
         
               3)
            
            
               Artikel 12a, stk. 5, affattes således:
               »5.   Licensen forsynes i rubrik 22 med en af følgende påtegninger:
               
                           —
                        
                        
                           Vacuno fresco, refrigerado o congelado — Acuerdo entre la Comunidad Europea y Canadá.
                           Válido solamente en … (Estado miembro de expedición).
                           La cantidad exportada no debe superar … kilos (cantidad en cifras y letras).
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Čerstvé, chlazené nebo zmrazené hovězí maso – Dohoda mezi ES a Kanadou. Platí pouze v … (vydávající členský stát). Množství k vývozu nesmí překročit … kg (vyjádřit číslicemi a písmeny).
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Fersk, kølet eller frosset oksekød — Aftale mellem EF og Canada.
                           Kun gyldig i … (udstedende medlemsstat).
                           Mængden, der skal udføres, må ikke overstige … (mængde i tal og bogstaver) kg.
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Frisches, gekühltes oder gefrorenes Rindfleisch — Abkommen zwischen der EG und Kanada.
                           Nur gültig in … (Mitgliedstaat der Lizenzerteilung).
                           Ausfuhrmenge darf nicht über … kg (Menge in Ziffern und Buchstabe) liegen.
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Värske, jahutatud või külmutatud veiseliha – EÜ ja Kanada vaheline leping. Kehtib ainult … (väljaandnud liikmesriik). Eksporditav kogus ei tohi ületada … kg (numbrite ja sõnadega)
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Νωπό, διατηρημένο με απλή ψύξη ή κατεψυγμένο βόειο κρέας — Συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και του Καναδά.
                           Ισχύει μόνο σε … (κράτος μέλος έκδοσης).
                           Η ποσότητα προς εξαγωγή δεν πρέπει να υπερβαίνει … χιλιόγραμμα (η ποσότητα αναφέρεται αριθμητικώς και ολογράφως).
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Fresh, chilled or frozen beef — Agreement between EC and Canada.
                           Valid only in … (Member State of issue).
                           Quantity to be exported may not exceed … kg (in figures and letters).
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Viande fraîche, réfrigérée ou congelée — Accord entre la Communauté européenne et le Canada.
                           Uniquement valable en … (État membre de délivrance).
                           La quantité à exporter ne peut excéder … kg (quantité en chiffres et en lettres).
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Carni bovine fresche, refrigerate o congelate — Accordo tra CE e Canada.
                           Valido soltanto in … (Stato membro emittente).
                           La quantità da esportare non può essere superiore a … kg (in cifre e in lettere).
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Svaiga, atdzesēta vai saldēta liellopu gaļa – EK un Kanādas savstarpējais nolīgums. Derīga vienīgi … (izdevēja dalībvalsts). Izvešanai paredzētais daudzums nevar pārsniegt … kg (cipariem un vārdiem)
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Šviežia, atšaldyta arba sušaldyta jautiena – EB ir Kanados susitarimas. Galioja tik (kur) … (išdavusi valstybė narė). Eksportuojamas kiekis negali viršyti … kg (skaičiais ir žodžiais).
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Friss, hűtött vagy fagyasztott marhahús – Megállapodás az EK és Kanada között. Kizárólag a következő országban érvényes: … (kibocsátó tagállam). Az exportra szánt mennyiség nem haladhatja meg a(z) … kg-ot (számmal és betűvel).
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Ċanga frisk, mkessħa u ffriżata – Ftehim bejn il-KE u l-Kanada. Validu biss fi … (Stat Membru tal-ħruġ). Kwantità li għandha tkun esportata ma tistax teċċedi … kg (f’figuri u ittri).
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Vers, gekoeld of bevroren rundvlees — Overeenkomst tussen de EG en Canada.
                           Alleen geldig in … (lidstaat die het certificaat afgeeft).
                           Uitgevoerde hoeveelheid mag niet meer dan … kg zijn (hoeveelheid in cijfers en letters).
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Świeża, chłodzona lub mrożona wołowina – Umowa między WE a Kanadą. Ważne tylko w … (wydające Państwo Członkowskie). Ilość, która ma być wywieziona nie może przekroczyć … kg (wyrażona w cyfrach i słownie).
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Carne de bovino fresca, refrigerada ou congelada — Acordo entre a CE e Canadá.
                           Válido apenas em … (Estado-Membro de emissão).
                           A quantidade a exportar não pode ser superior a … kg (quantidade em algarismos e por extenso).
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Čerstvé, chladené alebo mrazené hovädzie mäso – Dohoda medzi ES a Kanadou. Platí len v … (vydávajúci členský štát). Množstvo určené na vývoz nesmie prekročiť … kg (číselne a slovne)
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Sveže, hlajeno in zamrznjeno goveje meso – Sporazum med ES in Kanado. Velja samo v … (država članica izdaje). Količina za izvoz ne sme preseči … kg (s številko in z besedo).
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Tuoretta, jäähdytettyä tai jäädytettyä lihaa – Euroopan yhteisön ja Kanadan välinen sopimus.
                           Voimassa ainoastaan … (jäsenvaltio, jossa todistus on annettu).
                           Vietävä määrä ei saa ylittää … kilogrammaa (määrä numeroin ja kirjaimin).
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Färskt, kylt eller fryst nötkött – Avtal mellan EG och Kanada.
                           Enbart giltigt i … (utfärdande medlemsstat).
                           Den utförda kvantiteten får inte överstiga … kg.«
                        
                     
         Artikel 2
   Artikel 4, litra d), i forordning (EF) nr. 936/97 affattes således:
   
               »d)
            
            
               licensansøgningen og selve licensen forsynes i rubrik 20 med en af følgende angivelser:
               
                           —
                        
                        
                           Carne de vacuno de alta calidad [Reglamento (CE) no 936/97]
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Vysoce jakostní hovězí/telecí maso (nařízení (ES) č. 936/97)
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Oksekød af høj kvalitet (forordning (EF) nr. 936/97)
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Qualitätsrindfleisch (Verordnung (EG) Nr. 936/97)
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Kõrgekvaliteediline veiseliha/vasikaliha (määrus (EÜ) nr 936/97)
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Βόειο κρέας εκλεκτής ποιότητας [κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 936/97]
                        
                     
                           —
                        
                        
                           High-quality beef/veal (Regulation (EC) No 936/97)
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Viande bovine de haute qualité [règlement (CE) no 936/97]
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Carni bovine di alta qualità [regolamento (CE) n. 936/97]
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Augstākā labuma liellopu/teļa gaļa (Regula (EK) Nr. 936/97)
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Aukštos kokybės jautiena ir (arba) veršiena (Reglamentas (EB) Nr. 936/97)
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Kiváló minőségű marha-/borjúhús (936/97/EK rendelet)
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Kwalita għolja ta’ ċanga/vitella (Regolament (KE) Nru 936/97)
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Rundvlees van hoge kwaliteit (Verordening (EG) nr. 936/97)
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Wołowina/cielęcina wysokiej jakości (Rozporządzenie (WE) nr 936/97)
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Carne de bovino de alta qualidade [Regulamento (CE) n.o 936/97]
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Vysoko kvalitné hovädzie/teľacie mäso (Nariadenie (ES) č. 936/97)
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Visokokakovostno goveje/telečje meso (Uredba (ES) št. 936/97)
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Korkealaatuista naudanlihaa (asetus (EY) N:o 936/97)
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Nötkött av hög kvalitet (förordning (EG) nr 936/97).«.
                        
                     
         Artikel 3
   Artikel 2, stk. 2, litra b), i forordning (EF) nr. 996/97 affattes således:
   
               »b)
            
            
               i rubrik 20 en af følgende angivelser:
               
                           —
                        
                        
                           Músculos del diafragma y delgados [Reglamento (CE) no 996/97]
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Okruží a bránice (nařízení (ES) č. 996/97)
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Mellemgulv (forordning (EF) nr. 996/97)
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Saumfleisch (Verordnung (EG) Nr. 996/97)
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Vahelihase kõõluseline osa (määrus (EÜ) nr 996/97)
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Διάφραγμα [κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 996/97]
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Thin skirt (Regulation (EC) No 996/97)
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Hampe [règlement (CE) no 996/97]
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Pezzi detti «hampes» [regolamento (CE) n. 996/97]
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Liellopu diafragmas plānā daļa (Regula (EK) Nr. 996/97)
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Plonoji diafragma (Reglamentas (EB) Nr. 996/97)
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Sovány dagadó (996/97/EK rendelet)
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Falda rqiqa (Regolament (KE) Nru 996/97)
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Omloop (Verordening (EG) nr. 996/97)
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Cienka przepona (Rozporządzenie (WE) nr 996/97)
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Diafragma [Regulamento (CE) n.o 996/97]
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Bránica (Nariadenie (ES) č. 996/97)
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Vampi (Uredba (ES) št. 996/97)
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Kuveliha (asetus (EY) N:o 996/97)
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Mellangärde (förordning (EG) nr 996/97).«.
                        
                     
         Artikel 4
   I forordning (EF) nr. 1143/98 foretages følgende ændringer:
   
               1)
            
            
               I tabellen i artikel 1, stk. 1, udgår fodnote 2.
            
         
               2)
            
            
               Artikel 8, litra c), affattes således:
               
                           »c)
                        
                        
                           i rubrik 20: en af følgende angivelser:
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Razas de montaña [Reglamento (CE) no 1143/98], año de importación: …
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Horská plemena (nařízení (ES) č. 1143/98), rok dovozu: …
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Bjergracer (forordning (EF) nr. 1143/98), importår: …
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Höhenrassen (Verordnung (EG) Nr. 1143/98), Einfuhrjahr: …
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Kõrgmaatõud (määrus (EÜ) nr 1143/98), importimisaasta: …
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Ορεσίβιες φυλές [κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1143/98], έτος εισαγωγής …
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Mountain breeds (Regulation (EC) No 1143/98), year of import: …
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Races de montagne [règlement (CE) no 1143/98], année d'importation: …
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Razze di montagna [regolamento (CE) n. 1143/98], anno d'importazione: …
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Kalnu šķirnes (Regula (EK) Nr. 1143/98), ievešanas gads: …
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Kalnų veislės (Reglamentas (EB) Nr. 1143/98), importo metai: …
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Hegyi fajták (1143/98/EK rendelet), a behozatal éve: …
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Razez tal-muntanji (Regolament (KE) Nru 1143/98, Sena ta’ importazzjoni: …
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Bergrassen (Verordening (EG) nr. 1143/98); invoerjaar: …
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Rasy górskie (Rozporządzenie (WE) nr 1143/98), Rok przywozu: …
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Raças de montanha [Regulamento (CE) n.o 1143/98], ano de importação: …
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Horské plemená (Nariadenie (ES) č. 1143/98), Rok dovozu: …
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Gorske pasme (Uredba (ES) št. 1143/98), leto uvoza: …
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Vuoristorotuja (Asetus (EY) N:o 1143/98), tuontivuosi: …
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Bergraser (förordning (EG) nr 1143/98), importår: ….«.
                                    
                                 
                     
         
               3)
            
            
               Bilag I erstattes med bilag I til nærværende forordning.
            
         Artikel 5
   I forordning (EF) nr. 1279/98 foretages følgende ændringer:
   
               1)
            
            
               Titlen affattes således:
            
         
               2)
            
            
               Artikel 1, stk. 1, affattes således:
               »1.   Ved indførsel til Fællesskabet som led i de toldkontingenter, som ved Rådets afgørelse 2003/286/EF og 2003/18/EF er fastsat for Bulgarien og Rumænien, skal der fremlægges importlicens for de i bilag I fastsatte produkter.«
            
         
               3)
            
            
               I artikel 3, stk. 1, foretages følgende ændringer:
               
                           a)
                        
                        
                           Litra c), andet afsnit, affattes således:
                           »Ved gruppe af produkter som omhandlet i litra c) forstås følgende:
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       enten produkter henhørende under KN-kode 0201 eller 0202 med oprindelse i et af de lande, der er anført i bilag I
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       eller produkter henhørende under KN-kode 0206 10 95, 0206 29 91, 0210 20 eller 0210 99 51 med oprindelse i Rumænien
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       eller produkter henhørende under KN-kode 1602 50 med oprindelse i Rumænien.«
                                    
                                 
                     
                           b)
                        
                        
                           Litra e) affattes således:
                           
                                       »e)
                                    
                                    
                                       Licensansøgningen og licensen skal i rubrik 20 være forsynet med mindst en af nedenstående angivelser:
                                       
                                                   —
                                                
                                                
                                                   Reglamento (CE) no 1279/98
                                                
                                             
                                                   —
                                                
                                                
                                                   Nařízení (ES) č. 1279/98
                                                
                                             
                                                   —
                                                
                                                
                                                   Forordning (EF) nr. 1279/98
                                                
                                             
                                                   —
                                                
                                                
                                                   Verordnung (EG) Nr. 1279/98
                                                
                                             
                                                   —
                                                
                                                
                                                   Määrus (EÜ) nr 1279/98
                                                
                                             
                                                   —
                                                
                                                
                                                   Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1279/98
                                                
                                             
                                                   —
                                                
                                                
                                                   Regulation (EC) No 1279/98
                                                
                                             
                                                   —
                                                
                                                
                                                   Règlement (CE) no 1279/98
                                                
                                             
                                                   —
                                                
                                                
                                                   Regolamento (CE) n. 1279/98
                                                
                                             
                                                   —
                                                
                                                
                                                   Regula (EK) Nr. 1279/98
                                                
                                             
                                                   —
                                                
                                                
                                                   Reglamentas (EB) Nr. 1279/98
                                                
                                             
                                                   —
                                                
                                                
                                                   1279/98/EK rendelet
                                                
                                             
                                                   —
                                                
                                                
                                                   Regolament (KE) Nru 1279/98
                                                
                                             
                                                   —
                                                
                                                
                                                   Verordening (EG) nr. 1279/98
                                                
                                             
                                                   —
                                                
                                                
                                                   Rozporządzenie (WE) nr 1279/98
                                                
                                             
                                                   —
                                                
                                                
                                                   Regulamento (CE) n.o 1279/98
                                                
                                             
                                                   —
                                                
                                                
                                                   Nariadenie (ES) č. 1279/98
                                                
                                             
                                                   —
                                                
                                                
                                                   Uredba (ES) št. 1279/98
                                                
                                             
                                                   —
                                                
                                                
                                                   Asetus (EY) N:o 1279/98
                                                
                                             
                                                   —
                                                
                                                
                                                   Förordning (EG) nr 1279/98.«
                                                
                                             
                                 
                     
         
               4)
            
            
               I artikel 3, stk. 2, andet led, udgår KN-koderne 0210 99 59 og 0210 99 90.
            
         
               5)
            
            
               Bilag I affattes som angivet i bilag II til nærværende forordning.
            
         Artikel 6
   I forordning (EF) nr. 1128/1999 foretages følgende ændringer:
   
               1)
            
            
               Artikel 2, stk. 2, affattes således:
               »2.   For den i stk. 1 omhandlede mængde nedsættes toldsatsen med 90 % for dyr med oprindelse i Bulgarien og Rumænien.«
            
         
               2)
            
            
               Artikel 6, stk. 4, litra c), affattes således:
               
                           »c)
                        
                        
                           i rubrik 20 løbenr. 09.4598 og mindst en af følgende angivelser:
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Reglamento (CE) no 1128/1999
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Nařízení (ES) č. 1128/1999
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Forordning (EF) nr. 1128/1999
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Verordnung (EG) Nr. 1128/1999
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Määrus (EÜ) nr 1128/1999
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1128/1999
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Regulation (EC) No 1128/1999
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Règlement (CE) no 1128/1999
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Regolamento (CE) n. 1128/1999
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Regula (EK) Nr. 1128/1999
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Reglamentas (EB) Nr. 1128/1999
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       1128/1999/EK rendelet
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Regolament (KE) Nru 1128/1999
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Verordening (EG) nr. 1128/1999
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Rozporządzenie (WE) nr 1128/1999
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Regulamento (CE) n.o 1128/1999
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Nariadenie (ES) č. 1128/1999
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Uredba (ES) št. 1128/1999
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Asetus (EY) N:o 1128/1999
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Förordning (EG) nr 1128/1999.«.
                                    
                                 
                     
         
               3)
            
            
               Artikel 7 affattes således:
               »Artikel 7
               Importerede dyr omfattes af den i artikel 1 omhandlede told mod forelæggelse af enten et varecertifikat EUR.1 udstedt af udførselslandet i overensstemmelse med protokol 4, der er knyttet som bilag til Europaaftalerne med Bulgarien og Rumænien, eller af en erklæring, som eksportøren har afgivet i overensstemmelse med nævnte protokol.«
            
         
               4)
            
            
               Bilag I erstattes med bilag III til nærværende forordning.
            
         Artikel 7
   I forordning (EF) nr. 1247/1999 foretages følgende ændringer:
   
               1)
            
            
               Artikel 1, stk. 2, affattes således:
               »2.   For den i stk. 1 omhandlede mængde nedsættes toldsatsen med 90 % for dyr med oprindelse i Bulgarien og Rumænien.«
            
         
               2)
            
            
               Artikel 5, stk. 3, litra c), affattes således:
               
                           »c)
                        
                        
                           i rubrik 20: løbenummer 09.4537 og mindst en af følgende angivelser:
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Reglamento (CE) no 1247/1999
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Nařízení (ES) č. 1247/1999
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Forordning (EF) nr. 1247/1999
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Verordnung (EG) Nr. 1247/1999
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Määrus (EÜ) nr 1247/1999
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1247/1999
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Regulation (EC) No 1247/1999
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Règlement (CE) no 1247/1999
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Regolamento (CE) n. 1247/1999
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Regula (EK) Nr. 1247/1999
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Reglamentas (EB) Nr. 1247/1999
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       1247/1999/EK rendelet
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Regolament (KE) Nru 1247/1999
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Verordening (EG) nr. 1247/1999
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Rozporządzenie (WE) nr 1247/1999
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Regulamento (CE) n.o 1247/1999
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Nariadenie (ES) č. 1247/1999
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Uredba (ES) št. 1247/1999
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Asetus (EY) N:o 1247/1999
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Förordning (EG) nr 1247/1999.«.
                                    
                                 
                     
         
               3)
            
            
               Artikel 6 affattes således:
               »Artikel 6
               Importerede dyr omfattes af den i artikel 1 omhandlede told mod forelæggelse af enten et varecertifikat EUR.1 udstedt af udførselslandet i overensstemmelse med protokol 4, der er knyttet som bilag til Europaaftalerne med Bulgarien og Rumænien, eller af en erklæring, som eksportøren har afgivet i overensstemmelse med nævnte protokol.«
            
         
               4)
            
            
               Bilag II erstattes med bilag IV til nærværende forordning.
            
         Artikel 8
   Artikel 2, litra d), i forordning (EF) nr. 2424/1999 affattes således:
   
               »d)
            
            
               Rubrik 20 i licensansøgningerne og i selve licenserne skal indeholde en af følgende påtegninger:
               
                           —
                        
                        
                           Carne de vacuno seca deshuesada — Reglamento (CE) no 2424/1999
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Vykostěné sušené hovězí maso – nařízení (ES) č. 2424/1999
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Tørret udbenet oksekød — forordning (EF) nr. 2424/1999
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Εntbeintes, getrocknetes Rindfleisch — Verordnung (EG) Nr. 2424/1999
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Kuivatatud kondita veiseliha – määrus (EÜ) nr 2424/1999
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Αποξηραμένο βόειο κρέας χωρίς κόκαλα — κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2424/1999
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Dried boneless beef — Regulation (EC) No 2424/1999
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Viande bovine séchée désossée — règlement (CE) no 2424/1999
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Carni bovine disossate ed essiccate — regolamento (CE) n. 2424/1999
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Žāvēta atkaulota liellopu gaļa – Regula (EK) Nr. 2424/1999
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Džiovinta iškaulinėta jautiena – Reglamentas (EB) Nr. 2424/1999
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Szárított, kicsontozott marhahús – 2424/1999/EK rendelet
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Ċanga mniexfa mingħajr għadam – Regolament (KE) Nru 2424/1999
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Gedroogd rundvlees zonder been — Verordening (EG) nr. 2424/1999
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Suszona wołowina bez kości – Rozporządzenie (WE) nr 2424/1999
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Carne de bovino seca desossada — Regulamento (CE) n.o 2424/1999
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Sušené vykostené hovädzie mäso – Nariadenie (ES) č. 2424/1999
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Posušeno goveje meso brez kosti – Uredba (ES) št. 2424/1999
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Kuivattua luutonta naudanlihaa – asetus (EY) N:o 2424/1999
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Τorkat benfritt nötkött – förordning (EG) nr 2424/1999.«
                        
                     
         Artikel 9
   Artikel 3, stk. 2, i forordning (EF) nr. 297/2003 affattes således:
   
      »2.   I rubrik 20 i importlicensansøgningen og importlicensen anføres løbenummer 09.4181 og en af følgende angivelser:
      
                  —
               
               
                  Reglamento (CE) no 297/2003
               
            
                  —
               
               
                  Nařízení (ES) č. 297/2003
               
            
                  —
               
               
                  Forordning (EF) nr. 297/2003
               
            
                  —
               
               
                  Verordnung (EG) Nr. 297/2003
               
            
                  —
               
               
                  Määrus (EÜ) nr 297/2003
               
            
                  —
               
               
                  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 297/2003
               
            
                  —
               
               
                  Regulation (EC) No 297/2003
               
            
                  —
               
               
                  Règlement (CE) no 297/2003
               
            
                  —
               
               
                  Regolamento (CE) n. 297/2003
               
            
                  —
               
               
                  Regula (EK) Nr. 297/2003
               
            
                  —
               
               
                  Reglamentas (EB) Nr. 297/2003
               
            
                  —
               
               
                  297/2003/EK rendelet
               
            
                  —
               
               
                  Regolament (KE) Nru 297/2003
               
            
                  —
               
               
                  Verordening (EG) nr. 297/2003
               
            
                  —
               
               
                  Rozporządzenie (WE) nr 297/2003
               
            
                  —
               
               
                  Regulamento (CE) n.o 297/2003
               
            
                  —
               
               
                  Nariadenie (ES) č. 297/2003
               
            
                  —
               
               
                  Uredba (ES) št. 297/2003
               
            
                  —
               
               
                  Asetus (EY) N:o 297/2003
               
            
                  —
               
               
                  Förordning (EG) nr 297/2003.«
               
            
   Artikel 10
   I forordning (EF) nr. 780/2003 foretages følgende ændringer:
   
               1)
            
            
               Artikel 7, stk. 3, litra a), affattes således:
               
                           »a)
                        
                        
                           i rubrik 20 en af nedenstående angivelser:
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Carne de vacuno congelada [Reglamento (CE) no 780/2003] (subcontingente I)
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Zmrazené maso hovězího skotu (nařízení (ES) č. 780/2003) (subkvóta I)
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Frosset oksekød (forordning (EF) nr. 780/2003) (delkontingent I)
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Gefrorenes Rindfleisch (Verordnung (EG) Nr. 780/2003) (Unterkontingent I)
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Külmutatud veiseliha (määrus (EÜ) nr 780/2003) (I alamkvoot)
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Κατεψυγμένο βόειο κρέας [κανονισμός (EK) αριθ. 780/2003] (υποποσόστωση I)
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Frozen meat of bovine animals (Regulation (EC) No 780/2003) (subquota I)
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Viande bovine congelée [règlement (CE) no 780/2003] (sous-contingent I)
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Carni bovine congelate [regolamento (CE) n. 780/2003] (sotto-contingente I)
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Saldēta liellopu gaļa (Regula (EK) Nr. 780/2003) (I apakškvota)
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Sušaldyta galvijų mėsa (Reglamentas (EB) Nr. 780/2003) (I kvotos dalis)
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Szarvasmarhafélék húsa fagyasztva (780/2003/EK rendelet) (I. alkontingens)
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Laħam iffriżat ta’ annimali bovini (Regolament (KE) Nru 780/2003) (subkwota I)
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Bevroren rundvlees (Verordening (EG) nr. 780/2003) (deelcontingent I)
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Mięso wołowe mrożone (Rozporządzenie (WE) nr 780/2003) (podkontyngent I)
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Carne de bovino congelada [Regulamento (CE) n.o 780/2003] (subcontingente I)
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Mrazené mäso z hovädzieho dobytka (Nariadenie (ES) č. 780/2003) (podkvóta I)
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Zamrznjeno goveje meso (Uredba (ES) št. 780/2003) (podkvota I)
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Jäädytettyä naudanlihaa (asetus (EY) N:o 780/2003) (osakiintiö I)
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Fryst kött av nötkreatur (förordning (EG) nr 780/2003) (delkvot I).«.
                                    
                                 
                     
         
               2)
            
            
               Artikel 12, stk. 5, litra a), affattes således:
               
                           »a)
                        
                        
                           i rubrik 20 en af nedenstående angivelser:
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Carne de vacuno congelada [Reglamento (CE) no 780/2003] (subcontingente II)
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Zmrazené maso hovězího skotu (nařízení (ES) č. 780/2003) (subkvóta II)
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Frosset oksekød (forordning (EF) nr. 780/2003) (delkontingent II)
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Gefrorenes Rindfleisch (Verordnung (EG) Nr. 780/2003) (Unterkontingent II)
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Külmutatud veiseliha (määrus (EÜ) nr 780/2003) (II alamkvoot)
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Κατεψυγμένο βόειο κρέας [κανονισμός (EK) αριθ. 780/2003] (υποποσόστωση II)
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Frozen meat of bovine animals (Regulation (EC) No 780/2003) (subquota II)
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Viande bovine congelée [règlement (CE) no 780/2003] (sous-contingent II)
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Carni bovine congelate [regolamento (CE) n. 780/2003] (sotto-contingente II)
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Saldēta liellopu gaļa (Regula (EK) Nr. 780/2003) (II apakškvota)
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Sušaldyta galvijų mėsa (Reglamentas (EB) Nr. 780/2003) (II kvotos dalis)
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Szarvasmarhafélék húsa fagyasztva (780/2003/EK rendelet) (II. alkontingens)
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Laħam iffriżat ta’ annimali bovini (Regolament (KE) Nru 780/2003) (subkwota II)
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Bevroren rundvlees (Verordening (EG) nr. 780/2003) (deelcontingent II)
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Mięso wołowe mrożone (Rozporządzenie (WE) nr 780/2003) (podkontyngent II)
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Carne de bovino congelada [Regulamento (CE) n.o 780/2003] (subcontingente II)
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Mrazené mäso z hovädzieho dobytka (Nariadenie (ES) č. 780/2003) (podkvóta II)
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Zamrznjeno goveje meso (Uredba (ES) št. 780/2003) (podkvota II)
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Jäädytettyä naudanlihaa (asetus (EY) N:o 780/2003) (osakiintiö II)
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Fryst kött av nötkreatur (förordning (EG) nr 780/2003) (delkvot II).«.
                                    
                                 
                     
         Artikel 11
   Artikel 8, stk. 1, litra c), i forordning (EF) nr. 1146/2003 affattes således:
   
               »c)
            
            
               i rubrik 20 mindst en af følgende angivelser:
               
                           —
                        
                        
                           Certificado válido en … (Estado miembro expedidor)/carne destinada a la transformación … [productos A] [productos B] (táchese lo que no proceda) en … (designación exacta y número de registro del establecimiento en el que vaya a procederse a la transformación)/Reglamento (CE) no 1146/2003.
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Licence platná v … (vydávající členský stát)/Maso pro zpracování … [produkty A] [produkty B] (nehodící se škrtněte) v (přesné místo určení a číslo schválení zařízení, kde ke zpracování dojde)/nařízení (ES) č. 1146/2003.
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Licens gyldig i … (udstedende medlemsstat)/Kød bestemt til forarbejdning til [A-produkter] [B-produkter] (det ikke gældende overstreges) i … (nøjagtig betegnelse for den virksomhed, hvor forarbejdningen sker)/Forordning (EF) nr. 1146/2003.
                        
                     
                           —
                        
                        
                           In … (ausstellender Mitgliedstaat) gültige Lizenz/Fleisch für die Verarbeitung zu [A-Erzeugnissen] [B-Erzeugnissen] (Nichtzutreffendes bitte streichen) in … (genaue Bezeichnung des Betriebs, in dem die Verarbeitung erfolgen soll)/Verordnung (EG) Nr. 1146/2003.
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Litsents kehtib … (väljaandnud liikmesriik)/Töötlemiseks mõeldud liha … [A-tooted] [B-tooted] (mittevajalik maha tõmmata) … (täpne sihtkoht ja ettevõtte loanumber, kus töötlemine toimub)/määrus (EÜ) nr 1146/2003.
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Η άδεια ισχύει … (κράτος μέλος έκδοσης)/Κρέας που προορίζεται για μεταποίηση … [προϊόντα Α] [προϊόντα Β] (διαγράφεται η περιττή ένδειξη) … (ακριβής περιγραφή και αριθμός έγκρισης της εγκατάστασης όπου πρόκειται να πραγματοποιηθεί η μεταποίηση)/Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1146/2003.
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Licence valid in … (issuing Member State)/Meat intended for processing … [A-products] [B-products] (delete as appropriate) at … (exact designation and approval No of the establishment where the processing is to take place)/Regulation (EC) No 1146/2003.
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Certificat valable … (État membre émetteur)/Viande destinée à la transformation de … [produits A] [produits B] (rayer la mention inutile) dans … (désignation exacte et numéro d'agrément de l'établissement dans lequel la transformation doit avoir lieu)/Règlement (CE) no 1146/2003.
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Titolo valido in … (Stato membro di rilascio)/Carni destinate alla trasformazione … [prodotti A] [prodotti B] (depennare la voce inutile) presso … (esatta designazione e numero di riconoscimento dello stabilimento nel quale è prevista la trasformazione)/Regolamento (CE) n. 1146/2003.
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Licence ir derīga … (dalībvalsts, kas izdevusi licenci)/gaļa, kas paredzēta pārstrādei … [A-produkti] [B-produkti] (svītrot pēc vajadzības) … (precīzs nosaukums un apstiprinājuma numurs uzņēmumam, kur šī pārstrāde veicama/Regula (EK) Nr. 1146/2003.
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Licencija galioja (kur) … (išdavusi valstybė narė)/Perdirbti skirta mėsa … [A kategorijos produktai] [B kategorijos produktai] (išbraukti netinkamą) (kur) … (tiksli paskirties vieta ir įmonės, kurioje bus perdirbama, patvirtinimo Nr.)/Reglamentas (EB) Nr. 1146/2003.
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Az engedély a következő országban érvényes: … (kibocsátó tagállam)/A marhahús [A-termékek] [B-termékek] (a nem kívánt rész törlendő) a … -ban/ben való feldolgozásra szánt (feldolgozás várható helyének pontos megjelölése és az engedély sorszáma)/1146/2003/EK rendelet.
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Liċenzja valida fi (Stat Membru li joħroġa)/Laħam maħsub għall-ipproċessa … [prodotti-A] [prodotti-B] (ħassar kif jixraq) fi … (desinazzjoni eżatta u Nru approvat ta’ l-istabbiliment fejn l-isir l-ipproċessar)/Regolament (KE) Nru 1146/2003.
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Certificaat geldig in … (lidstaat van afgifte)/Vlees bestemd voor verwerking tot [A-producten] [B-producten] (doorhalen wat niet van toepassing is) in … (nauwkeurige aanduiding en toelatingsnummer van het bedrijf waar de verwerking zal plaatsvinden)/Verordening (EG) nr. 1146/2003.
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Pozwolenie ważne w … (wydające Państwo Członkowskie)/Mięso przeznaczone do przetworzenia … [produkty A] [produkty B] (niepotrzebne skreślić) w … (dokładne oznaczenie i numer zatwierdzenia zakładu, w którym ma mieć miejsce przetworzenie)/Rozporządzenie (WE) nr 1146/2003.
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Certificado válido em … (Estado-Membro emissor)/carne destinada à transformação … [produtos A] [produtos B] (riscar o que não interessa) em … (designação exacta e número de aprovação do estabelecimento em que a transformação será efectuada)/Regulamento (CE) n.o 1146/2003.
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Povolenie platné v … (vydávajúci členský štát)/Mäso určené na spracovanie … [A-produkty] [B-produkty] (nehodiace sa prečiarknite) v … (presné označenie a schvaľovacie číslo zariadenia, kde sa má spracovanie vykonať)/Nariadenie (ES) č. 1146/2003.
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Dovoljenje velja v … (država članica izdaje)/Meso namenjeno predelavi … [proizvodi A] [proizvodi B] (neustrezno prečrtati) v … (točno namembno območje in št. odobritve obrata, kjer bo predelava potekala)/Uredba (ES) št. 1146/2003.
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Todistus on voimassa … (myöntäjäjäsenvaltio)/Liha on tarkoitettu [A-luokan tuotteet] [B-luokan tuotteet] (tarpeeton poistettava) jalostukseen …:ssa (tarkka ilmoitus laitoksesta, jossa jalostus suoritetaan, hyväksyntänumero mukaan lukien)/Asetus (EY) N:o 1146/2003.
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Licensen är giltig i … (utfärdande medlemsstat)/Kött avsett för bearbetning … [A-produkter] [B-produkter] (stryk det som inte gäller) vid … (exakt angivelse av och godkännandenummer för anläggningen där bearbetningen skall ske)/Förordning (EG) nr 1146/2003.«.
                        
                     
         Artikel 12
   Artikel 3, stk. 2, andet afsnit, i forordning (EF) nr. 2234/2003 affattes således:
   
      »Licensansøgningen og licensen skal i rubrik 20 indeholde en af følgende angivelser:
      
                  —
               
               
                  «Baby beef» [Reglamento (CE) no 2234/2003]
               
            
                  —
               
               
                  „Baby beef“ (nařízení (ES) č. 2234/2003)
               
            
                  —
               
               
                  »Baby beef« (forordning (EF) nr. 2234/2003)
               
            
                  —
               
               
                  „Baby beef“ (Verordnung (EG) Nr. 2234/2003)
               
            
                  —
               
               
                  “Baby beef” (määrus (EÜ) nr 2234/2003)
               
            
                  —
               
               
                  «Baby beef» [κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2234/2003]
               
            
                  —
               
               
                  ‘Baby beef’ (Regulation (EC) No 2234/2003)
               
            
                  —
               
               
                  «Baby beef» [règlement (CE) no 2234/2003]
               
            
                  —
               
               
                  «Baby beef» [regolamento (CE) n. 2234/2003]
               
            
                  —
               
               
                  “Baby beef” (Regula (EK) Nr. 2234/2003)
               
            
                  —
               
               
                  „Baby beef“ (Reglamentas (EB) Nr. 2234/2003)
               
            
                  —
               
               
                  „Baby beef” (2234/2003/EK rendelet)
               
            
                  —
               
               
                  “Baby beef” (Regolament (KE) Nru 2234/2003)
               
            
                  —
               
               
                  „Baby beef” (Verordening (EG) nr. 2234/2003)
               
            
                  —
               
               
                  „Baby beef” (Rozporządzenie (WE) nr 2234/2003)
               
            
                  —
               
               
                  «Baby beef» [Regulamento (CE) n.o 2234/2003]
               
            
                  —
               
               
                  „Baby beef“ (Nariadenie (ES) č. 2234/2003)
               
            
                  —
               
               
                  „Baby beef“ (Uredba (ES) št. 2234/2003)
               
            
                  —
               
               
                  ”Baby beef” (asetus (EY) N:o 2234/2003)
               
            
                  —
               
               
                  ”Baby beef” (förordning (EG) nr 2234/2003).«.
               
            
   Artikel 13
   I forordning (EF) nr. 2247/2003 foretages følgende ændringer:
   
               1)
            
            
               Artikel 4, stk. 1, litra a), affattes således:
               
                           »a)
                        
                        
                           i rubrikken »bemærkninger« og i rubrik 20 indeholde en af følgende angivelser:
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Producto ACP — Reglamentos (CE) no 2286/2002 y (CE) no 2247/2003
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Produkt AKT – nařízení (ES) č. 2286/2002 a nařízení (ES) č. 2247/2003
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       AVS-produkt — forordning (EF) nr. 2286/2002 og (EF) nr. 2247/2003
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       AKP-Erzeugnis — Verordnungen (EG) Nr. 2286/2002 und (EG) Nr. 2247/2003
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       AKV toode – määrused (EÜ) nr 2286/2002 ja (EÜ) nr 2247/2003
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Προϊόν ΑΚΕ — κανονισμοί (ΕΚ) αριθ. 2286/2002 και (ΕΚ) αριθ. 2247/2003
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       ACP product — Regulations (EC) No 2286/2002 and (EC) No 2247/2003
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Produit ACP — règlements (CE) no 2286/2002 et (CE) no 2247/2003
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Prodotto ACP — regolamenti (CE) n. 2286/2002 e (CE) n. 2247/2003
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       ĀKK produkts – Regulas (EK) Nr. 2286/2002 un (EK) Nr. 2247/2003
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       AKR šalių produktas – Reglamentai (EB) Nr. 2286/2002 ir (EB) Nr. 2247/2003
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       AKCS-államokból származó termék – 2286/2002/EK és 2247/2003/EK rendeletek
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Prodott ACP – Regolamenti (KE) Nru 2286/2002 u (KE) Nru 2247/2003
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       ACS-product — Verordeningen (EG) nr. 2286/2002 en (EG) nr. 2247/2003
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Produkt pochodzący z Państw AKP – Rozporządzenie (WE) nr 2286/2002 oraz rozporządzenie (WE) nr 2247/2003
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Produto ACP — Regulamentos (CE) n.o 2286/2002 e (CE) n.o 2247/2003
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       AKT produkt – Nariadenia (ES) č. 2286/2002 a (ES) č. 2247/2003
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Proizvod iz držav AKP – Uredba (ES) št. 2286/2002 in Uredba (ES) št. 2247/2003
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       AKT-tuote – asetukset (EY) N:o 2286/2002 ja (EY) N:o 2247/2003
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       AVS-produkt – förordningarna (EG) nr 2286/2002 och (EG) nr 2247/2003.«.
                                    
                                 
                     
         
               2)
            
            
               Bilaget erstattes med bilag V til nærværende forordning.
            
         Artikel 14
   Denne forordning træder i kraft på dagen for offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
   Det anvendes fra den 1. maj 2004. Den får dog ingen virkning for gyldighedsperioden for licensansøgninger og licenser, der blev udstedt mellem den 1. maj 2004 og dagen for denne forordnings ikrafttræden.
   
      Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
      Udfærdiget i Bruxelles, den 16. juni 2004.
      
         
            På Kommissionens vegne
         
         Franz FISCHLER
         
         
            Medlem af Kommissionen
         
      
   
   
      (1)  EFT L 143 af 27.6.1995, s. 35. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 360/2004 (EUT L 63 af 28.2.2004, s. 13).
   
      (2)  EFT L 137 af 28.5.1997, s. 10. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 649/2003 (EUT L 95 af 11.4.2003, s. 13).
   
      (3)  EFT L 144 af 4.6.1997, s. 6. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 649/2003.
   
      (4)  EFT L 159 af 3.6.1998, s. 14. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 673/2003 (EUT L 97 af 15.4.2003, s. 18).
   
      (5)  EFT L 176 af 20.6.1998, s. 12. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 1144/2003 (EUT L 160 af 28.6.2003, s. 44).
   
      (6)  EFT L 135 af 29.5.1999, s. 50. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 1144/2003.
   
      (7)  EFT L 150 af 17.6.1999, s. 18. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 1144/2003.
   
      (8)  EFT L 294 af 16.11.1999, s. 13. Ændret ved forordning (EF) nr. 2589/1999 (EFT L 315 af 9.12.1999, s. 6).
   
      (9)  EUT L 43 af 18.2.2003, s. 26.
   
      (10)  EUT L 114 af 8.5.2003, s. 8.
   
      (11)  EUT L 160 af 28.6.2003, s. 59.
   
      (12)  EUT L 339 af 24.12.2003, s. 27.
   
      (13)  EUT L 333 af 20.12.2003, s. 37.
   
      BILAG I
      
         
            »BILAG I
            Liste over tredjelande
            
                        —
                     
                     
                        Rumænien
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Bulgarien«
                     
                  
      
   
   
      BILAG II
      
         
            »BILAG I
            Indrømmelser i forbindelse med import til EF af produkter med oprindelse i visse lande
            (MFN = mestbegunstigelsestold)
            
                        Oprindelsesland
                     
                     
                        Løbenummer
                     
                     
                        KN-kode
                     
                     
                        Beskrivelse
                     
                     
                        Gældende told
                        (% af MFN)
                     
                     
                        Årlig mængde fra 1.7.2002 til 30.6.2003
                        (tons)
                     
                     
                        Årlig mængde fra 1.7.2003 til 30.6.2004
                        (tons)
                     
                     
                        Årlig forøgelse fra 1.7.2004
                        (t)
                     
                  
                        Rumænien
                     
                     
                        09.4753
                     
                     
                        0201
                        0202
                     
                     
                        Kød af hornkvæg, fersk, kølet eller frosset
                     
                     
                        Fri
                     
                     
                        3 500
                     
                     
                        4 000
                     
                     
                        0
                     
                  
                        09.4765
                     
                     
                        0206 10 95
                     
                     
                        Nyretap og mellemgulv af hornkvæg, til konsum, fersk eller kølet
                     
                     
                        Fri
                     
                     
                        50
                     
                     
                        100
                     
                     
                        0
                     
                  
                        0206 29 91
                     
                     
                        Nyretap og mellemgulv af hornkvæg, til konsum, frosset
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                  
                        0210 20
                     
                     
                        Kød af hornkvæg, saltet, i saltlage, tørret eller røget
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                  
                        0210 99 51
                     
                     
                        Nyretap af hornkvæg
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                  
                        09.4768
                     
                     
                        1602 50
                     
                     
                        Varer af kød eller slagtebiprodukter af hornkvæg, tilberedte eller konserverede
                     
                     
                        Fri
                     
                     
                        250
                     
                     
                        500
                     
                     
                        0
                     
                  
                        Bulgarien
                     
                     
                        09.4651
                     
                     
                        0201
                        0202
                     
                     
                        Kød af hornkvæg, fersk, kølet eller frosset
                     
                     
                        Fri
                     
                     
                        250
                     
                     
                        250
                     
                     
                        0«
                     
                  
      
   
   
      BILAG III
      
         
            »BILAG I
            Liste over tredjelande
            
                        —
                     
                     
                        Rumænien
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Bulgarien«
                     
                  
      
   
   
      BILAG IV
      
         
            »BILAG II
            Liste over tredjelande
            
                        —
                     
                     
                        Rumænien
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Bulgarien«
                     
                  
      
   
   
      BILAG V
      
         
            »BILAG
            Produkter som omhandlet i bilag II i forordning (EF) nr. 2286/2002
            
                         
                     
                     
                        Código NC
                     
                  
                         
                     
                     
                        kód KN
                     
                  
                         
                     
                     
                        KN-kode
                     
                  
                         
                     
                     
                        KN-Code
                     
                  
                         
                     
                     
                        CN-koodid
                     
                  
                         
                     
                     
                        Κωδικός ΣΟ
                     
                  
                         
                     
                     
                        CN code
                     
                  
                         
                     
                     
                        Code NC
                     
                  
                         
                     
                     
                        Codice NC
                     
                  
                         
                     
                     
                        KN kods
                     
                  
                         
                     
                     
                        KN kodas
                     
                  
                         
                     
                     
                        KN-kód
                     
                  
                         
                     
                     
                        Kodiċi NM
                     
                  
                         
                     
                     
                        GN-code
                     
                  
                         
                     
                     
                        Kod CN
                     
                  
                         
                     
                     
                        Código NC
                     
                  
                         
                     
                     
                        kód KN
                     
                  
                         
                     
                     
                        Oznaka KN
                     
                  
                         
                     
                     
                        CN-koodi
                     
                  
                         
                     
                     
                        KN-nummer
                     
                  
                         
                     
                     
                        0102 90 05
                     
                  
                         
                     
                     
                        0102 90 21
                     
                  
                         
                     
                     
                        0102 90 29
                     
                  
                         
                     
                     
                        0102 90 41
                     
                  
                         
                     
                     
                        0102 90 49
                     
                  
                         
                     
                     
                        0102 90 51
                     
                  
                         
                     
                     
                        0102 90 59
                     
                  
                         
                     
                     
                        0102 90 61
                     
                  
                         
                     
                     
                        0102 90 69
                     
                  
                         
                     
                     
                        0102 90 71
                     
                  
                         
                     
                     
                        0102 90 79
                     
                  
                         
                     
                     
                        0201 10 00
                     
                  
                         
                     
                     
                        0201 20 20
                     
                  
                         
                     
                     
                        0201 20 30
                     
                  
                         
                     
                     
                        0201 20 50
                     
                  
                         
                     
                     
                        0201 20 90
                     
                  
                         
                     
                     
                        0201 30 00
                     
                  
                         
                     
                     
                        0202 10 00
                     
                  
                         
                     
                     
                        0202 20 10
                     
                  
                         
                     
                     
                        0202 20 30
                     
                  
                         
                     
                     
                        0202 20 50
                     
                  
                         
                     
                     
                        0202 20 90
                     
                  
                         
                     
                     
                        0202 30 10
                     
                  
                         
                     
                     
                        0202 30 50
                     
                  
                         
                     
                     
                        0202 30 90
                     
                  
                         
                     
                     
                        0206 10 95
                     
                  
                         
                     
                     
                        0206 29 91
                     
                  
                         
                     
                     
                        0210 20 10
                     
                  
                         
                     
                     
                        0210 20 90
                     
                  
                         
                     
                     
                        0210 99 51
                     
                  
                         
                     
                     
                        0210 99 90
                     
                  
                         
                     
                     
                        1602 50 10
                     
                  
                         
                     
                     
                        1602 90 61
                     
                  Nota: Los códigos NC, incluidas las notas a pie de página, se definen en el Reglamento (CEE) no 2658/87 del Consejo, modificado (DO L 256 de 7.9.1987, p. 1).
            Pozn.: Kódy KN a poznámky pod čarou jsou vymezeny nařízením Rady (EHS) č. 2658/87 (Úř. věst. L 256 ze dne 7.9.1987, s. 1).
            NB: KN-koderne, herunder henvisninger til fodnoter, er fastsat i Rådets ændrede forordning (EØF) nr. 2658/87 (EFT L 256 af 7.9.1987, s. 1).
            NB: Die KN-Codes sowie die Verweisungen und Fußnoten sind durch die geänderte Verordnung (EWG) Nr. 2658/87 des Rates bestimmt (ABl. L 256 vom 7.9.1987, S. 1).
            NB: CN-koodid ja joonealused märkused on määratletud muudetud nõukogu määruses (EMÜ) nr 2658/87 (EÜT L 256, 7.9.1987, lk 1).
            Σημείωση: Οι κωδικοί της συνδυασμένης ονοματολογίας, συμπεριλαμβανομένων των υποσημειώσεων, καθορίζονται στον τροποποιημένο κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87 του Συμβουλίου (ΕΕ L 256 της 7.9.1987, σ. 1).
            NB: The CN codes and the footnotes are defined in amended Council Regulation (EEC) No 2658/87 (OJ L 256, 7.9.1987, p. 1).
            NB: Les codes NC ainsi que les renvois en bas de page sont définis au règlement (CEE) no 2658/87 du Conseil, modifié (JO L 256 du 7.9.1987, p. 1).
            NB: I codici NC e i relativi richiami in calce sono definiti dal regolamento (CEE) n. 2658/87 del Consiglio modificato (GU L 256 del 7.9.1987, pag. 1).
            NB: KN kodi un zemsvītras piezīmes ir definētas grozītajā Padomes Regulā (EEK) Nr. 2658/87 (OV L 256, 7.9.1987., 1. lpp.).
            NB: KN kodai ir išnašos apibrėžti Tarybos reglamente (EEB) Nr. 2658/87 su pakeitimais (OL L 256, 1987 9 7, p. 1).
            NB: A KN-kódokat és a lábjegyzeteket a módosított 2658/87/EGK tanácsi rendelet (HL L 256., 1987.9.7., 1. o.) határozza meg.
            NB: Il-kodiċijiet NM u n-noti ta’ qiegħ il-paġna huma mfissra fir-Regolament emendat (KEE) Nru 2658 87 (ĠU L 256, 7.9.1987, p. 1).
            NB: GN-codes en voetnoten: zie de gewijzigde Verordening (EEG) nr. 2658/87 van de Raad (PB L 256 van 7.9.1987, blz. 1).
            Uwaga: Kody CN i przypisy są określone w zmienionym rozporządzeniu Rady (EWG) nr 2658/87 (Dz.U. L 256 z 7.9.1987, str. 1).
            NB: Os códigos NC, incluindo as remissões em pé-de-página, são definidos no Regulamento (CEE) no 2658/87 do Conselho, alterado (JO L 256 de 7.9.1987, p. 1).
            Pozn.: Kódy KN a poznámky pod čiarou sú definované v zmenenom a doplnenom nariadení Rady (EHS) č. 2658/87 (Ú. v. ES L 256, 7.9.1987, s. 1).
            Opomba: Oznake KN in opombe so opredeljene v spremenjeni Uredbi Sveta (EGS) št. 2658/87 (UL L 256, 7.9.1987, str. 1).
            
               Huom.: Tuotekoodit ja niihin liittyvät alaviitteet määritellään neuvoston asetuksessa (ETY) N:o 2658/87 (EYVL L 256, 7.9.1987, s. 1).
            
               Anm.: KN-numren och fotnoterna definieras i rådets ändrade förordning (EEG) nr 2658/87 (EGT L 256, 7.9.1987, s. 1).«