CELEX: 31992R0953
Language: da
Date: 1992-04-15 00:00:00
Title: KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 953/92 af 15. april 1992 om salg efter proceduren i forordning (EØF) nr. 2539/84 af oksekød fra visse interventionsorganer med henblik på forarbejdning i Fællesskabet og om ophævelse af forordning (EØF) nr. 273/92 #

Avis juridique important

|

31992R0953

KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 953/92 af 15. april 1992 om salg efter proceduren i forordning (EØF) nr. 2539/84 af oksekød fra visse interventionsorganer med henblik på forarbejdning i Fællesskabet og om ophævelse af forordning (EØF) nr. 273/92  -   

EF-Tidende nr. L 102 af 16/04/1992 s. 0021 - 0024

KOMMISSIONENS FORORDNING (EOEF) Nr. 953/92  af 15. april 1992  om salg efter proceduren i forordning (EOEF) nr. 2539/84 af oksekoed fra visse interventionsorganer med henblik paa forarbejdning i Faellesskabet og om ophaevelse af forordning (EOEF) nr.  273/92  KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR -  under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab,  under henvisning til Raadets forordning (EOEF) nr. 805/68 af 27. juni 1968 om den faelles markedsordning for oksekoed (1), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 1628/91 (2), saerlig artikel 7, stk. 3, og  ud fra foelgende betragtninger:  Ved Kommissionens forordning (EOEF) nr. 2539/84 af 5. september 1984 om saerlige betingelser for visse former for salg af frosset oksekoed, som interventionsorganerne ligger inde med (3), aendret ved forordning (EOEF) nr. 1809/87 (4), er der fastsat mulighed  for at anvende en procedure af to omgange ved salg af oksekoed fra interventionslagre;  visse interventionsorganer ligger inde med et lager interventionsoksekoed; en forlaengelse af oplagringsperioden boer undgaas paa grund af de hermed forbundne hoeje omkostninger; i den nuvaerende markedssituation er det muligt at afsaette dette koed til  forarbejdning i Faellesskabet;  dette salg boer ske i overensstemmelse med Kommissionens forordning (EOEF) nr. 2539/84 og Kommissionens forordning (EOEF) nr. 569/88 (5), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 847/92 (6), og Kommissionens forordning (EOEF) nr. 2182/77 (7), senest aendret  ved forordning (EOEF) nr. 3988/87 (8), idet der fastsaettes visse paakraevede undtagelser paa grund af de paagaeldende produkters specifikke anvendelse;  Kommissionens forordning (EOEF) nr. 273/92 (9) boer ophaeves;  de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for Oksekoed -  UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING:  Artikel 1  1. Med henblik paa forarbejdning i Faellesskabet saelges:  - ca. 1 500 tons ikke-udbenet oksekoed, som det italienske interventionsorgan ligger inde med  - ca. 1 000 tons ikke-udbenet oksekoed (bagfjerdinger), som Det Forenede Kongeriges interventionsorgan ligger inde med, og som er opkoebt inden den 1. januar 1991  - ca. 300 tons ikke-udbenet oksekoed (forfjerdinger), som Det Forenede Kongeriges interventionsorgan ligger inde med  - ca. 1 000 tons ikke-udbenet oksekoed, som det franske interventionsorgan ligger inde med  - ca. 1 000 tons ikke-udbenet oksekoed, som det nederlandske interventionsorgan ligger inde med  - ca. 4 500 tons udbenet oksekoed, som Det Forenede Kongeriges interventionsorgan ligger inde med, og som er opkoebt inden den 1. december 1991  - ca. 1 500 tons udbenet oksekoed, som det irske interventionsorgan ligger inde med, og som er opkoebt inden den 1. december 1991  - ca. 1 000 tons udbenet oksekoed, som det danske interventionsorgan ligger inde med, og som er opkoebt inden den 1. december 1991  - ca. 500 tons udbenet oksekoed, som det italienske interventionsorgan ligger inde med, og som er opkoebt inden den 1. februar 1992.  2. De i stk. 1 naevnte interventionsorganer saelger foerst det koed, der har vaeret oplagret laengst.  3. Salget finder sted efter forordning (EOEF) nr. 2539/84, (EOEF) nr. 569/88, (EOEF) nr. 2182/77 og denne forordning.  4. De i artikel 3, stk. 1, i forordning (EOEF) nr. 2539/84 omhandlede kvaliteter og minimumspriser er anfoert i bilag I til naervaerende forordning.  5. Der vil ikke blive taget hensyn til bud, som interventionsorganerne modtager efter den 23. april 1992, kl. 12.00.  6. Der kan indhentes oplysninger om maengder og oplagringssted paa de adresser, der er anfoert i bilag II.  Artikel 2  1. Som undtagelse fra artikel 3, stk. 1 og 2, i forordning (EOEF) nr. 2182/77:  a) er tilbud eller i givet fald koebsansoegninger kun gyldige, hvis de indgives af en fysisk eller juridisk person, der i mindst tolv maaneder har udoevet virksomhed i forarbejdningsindustrien med henblik paa fremstilling af produkter med indhold af oksekoed,  og som er offentligt registreret i en medlemsstat  b) skal koebsansoegningerne vaere ledsaget af:  - ansoegerens skriftlige forpligtelse til inden for den i artikel 5, stk. 1, i forordning (EOEF) nr. 2182/77 anfoerte frist at forarbejde det koebte koed til produkter som omhandlet i artikel 1, stk. 1, i ovennaevnte forordning  - en noejagtig angivelse af den eller de virksomheder, hvor det opkoebte koed skal forarbejdes.  2. En befuldmaegtiget kan paa de i stk. 1 omhandlede ansoegeres vegne modtage de produkter, som ansoegerne koeber. I saa fald fremlaegger den befuldmaegtigede de tilbud, eller i givet fald koebsansoegninger, der er indgivet af de ansoegere, som han repraesenterer.   3. De i ovenstaaende stykker omhandlede koebere og befuldmaegtigede foerer et opdateret regnskab, som goer det muligt at fastslaa produkternes bestemmelse og anvendelse, isaer med henblik paa at kontrollere, at de opkoebte maengder svarer til de forarbejdede  maengder.  Artikel 3  1. Den i artikel 5, stk. 1, i forordning (EOEF) nr. 2539/84 omhandlede sikkerhed fastsaettes til 10 ECU/100 kg.  2. Den i artikel 5, stk. 3, litra a), i forordning (EOEF) nr. 2539/84 omhandlede sikkerhed fastsaettes til:  - 200 ECU/100 kg for ikke-udbenede bagfjerdinger  - 100 ECU/100 kg for ikke-udbenede forfjerdinger  - 140 ECU/100 kg for udbenet koed.  Artikel 4  I forbindelse med denne forordning svarer 100 kg ikke-udbenet bagfjerding til 64 kg udbenet koed efter fjernelse af moerbrad og filet.  Artikel 5  Forordning (EOEF) nr. 273/92 ophaeves.  Artikel 6  Denne forordning traeder i kraft den 23. april 1992. Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat.  Udfaerdiget i Bruxelles, den 15. april 1992. Paa Kommissionens vegne  Ray MAC SHARRY  Medlem af Kommissionen   (1) EFT nr. L 148 af 28. 6. 1968, s. 24. (2) EFT nr. L 150 af 15. 6. 1991, s. 16. (3) EFT nr. L 238 af 6. 9. 1984, s. 13. (4) EFT nr. L 170 af 30. 6. 1987, s. 23. (5) EFT nr. L 55 af 1. 3. 1988, s. 1. (6) EFT nr. L 88 af 3. 4. 1992, s. 49. (7)  EFT nr. L 251 af 1. 10. 1977, s. 60. (8) EFT nr. L 376 af 31. 12. 1987, s. 31. (9) EFT nr. L 30 af 6. 2. 1992, s. 7.    ÐÁÑÁÑÔÇÌÁ É ANEXO I - BILAG I - ANHANG I -  - ANNEX I - ANNEXE I - ALLEGATO I - BIJLAGE I - ANEXO I         Estado miembro  Productos  Cantidades (toneladas)  Precio mínimo expresado en ecus por tonelada (1)  Medlemsstat  Produkter  Maengde (tons)  Mindstepriser i ECU/ton (1)  Mitgliedstaat  Erzeugnisse  Mengen (Tonnen)  Mindestpreise, ausgedrueckt  in ECU/Tonne (1)  ÊñUEôïò ìÝëïò  Ðñïúueíôá  Ðïóueôçôaaò (ôueíïé)  AAëUE÷éóôaaò ôéìÝò ðùëÞóaaùò aaêoeñáaeueìaaíaaò óaa Ecu áíUE ôueíï (1)  Member State   Products  Quantities (tonnes)  Minimum prices expressed in ecus per tonne (1)  État membre  Produits  Quantités (tonnes)  Prix minimaux exprimés en écus par tonne (1)  Stato membro  Prodotti  Quantità (tonnellate)  Prezzi minimi espressi in ecu per  tonnellata (1)  Lid-Staat  Produkten  Hoeveelheid (ton)  Minimumprijzen uitgedrukt in ecu per ton (1)  Estado-membro  Produtos  Quantidade (toneladas)  Preço mínimo expresso em ecus por tonelada (1)      a) Carne sin deshuesar - Ikke-udbenet koed -  Fleisch mit Knochen - ÊñÝáò ìç áðïóôaaùìÝíï - Unboned beef - Viande avec os - Carni con osso - Vlees met been - Carne com osso   United Kingdom  - Forequarters, from:     Category C, class U, R and O  300  1 200   - Hindquarters:     Category C  1 000  1 450  Italia  - Quarti anteriori provenienti dai:     Categoria A, classi U, R e O  1 500  1 200  France  - Quartiers  avant:  Catégorie A/C, classe U, R et O  1 000  1 200  Nederland  - Voorvoeten, afkomstig van:     Categorie A, klasse R  1 000  1 200     b) Carne deshuesada - Udbenet koed - Fleisch ohne Knochen - ÁðïóôaaùìÝíï êñÝáò - Boned beef - Viande  désossée - Carni senza osso - Vlees zonder been - Carne desossada   Ireland  - Category C:     Plates and flanks  500  1 200   Forequarters  600  1 900   Insides  100  3 100   Outsides  100  3 100   Knuckles  100  2 600   Rumps  100  2 600  United Kingdom  - Category C:     Rumps  500  2 600   Thick flanks  500  2  600   Topsides  500  3 100   Silversides  500  3 100   Briskets  500  1 600   Pony parts  100  1 600   Pony  500  2 200   Foreribs  100  2 100   Forequarter flanks  300  1 200   Thin flanks  1 000  1 200  Italia  - Categoria A:     Collo Sottospalla   100  1 900   Spalla / Geretto  200  1 600   Pancia  100  1 100   Petto  100  1 400  Danmark  - Kategori A / C:     Bryst og slag  500  1 400   OEvrigt koed af forfjerding  500  1 800      (1) Estos precios se entenderán con arreglo a lo dispuesto  en el apartado 1 del artículo 17 del Reglamento (CEE) no 2173/79.  (1) Disse priser gaelder i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1, i forordning (EOEF) nr. 2173/79.  (1) Diese Preise gelten gemaess Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 2173/79.  (1) Ïé ôéìÝò áõôÝò aaoeáñìueaeïíôáé óýìoeùíá ìaa ôéò aeéáôUEîaaéò ôïõ UEñèñïõ 17 ðáñUEãñáoeïò 1 ôïõ êáíïíéóìïý (AAÏÊ) áñéè. 2173/79.  (1) These prices shall apply in accordance with the provisions of Article 17 (1) of Regulation (EEC) No 2173/79.  (1) Ces prix s'entendent conformément aux dispositions de l'article 17 paragraphe 1 du règlement (CEE) no 2173/79.  (1) Il prezzo si intende in conformità del disposto dell'articolo 17, paragrafo 1 del regolamento (CEE) n. 2173/79.  (1) Deze prijzen gelden overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1, van Verordening (EEG) nr. 2173/79.  (1) Estes preços aplicam-se conforme o disposto no no 1 do artigo 17o do Regulamento (CEE) no 2173/79.     ÐÁÑÁÑÔÇÌÁ ANEXO II - BILAG II - ANHANG II -  II - ANNEX II - ANNEXE II - ALLEGATO II - BIJLAGE II - ANEXO II  Direcciones de los organismos de intervención - Interventionsorganernes adresser - Anschriften der Interventionsstellen - AEéaaõèýíóaaéò  ôùí ïñãáíéóìþí ðáñaaìâUEóaaùò - Addresses of the intervention agencies - Adresses des organismes d'intervention - Indirizzi degli organismi d'intervento - Adressen van de interventiebureaus - Endereços dos organismos de intervençao   IRELAND:  Department of Agriculture and Food   Agriculture House   Kildare Street   Dublin 2   Tel. (01) 78 90 11   Telex 93292 and 93607, telefax (01) 616263 and (01) 785214  DANMARK:  EF-Direktoratet   Frederiksborggade 18   DK-1360 Koebenhavn K    Tlf. 33 92 70 00, telex 15137 EFDIR DK, telefax 33 92 69 48  ITALIA:  Azienda di Stato per gli interventi nel mercato agricolo (AIMA)   Via Palestro 81   I-00185 Roma   Tel. 47 49 91   Telex 61 30 03  UNITED KINGDOM:  Intervention Board for  Agricultural Produce   Fountain House   2 Queens Walk   Reading RG1 7QW   Berkshire   Tel. (0734) 58 36 26   Telex 848 302, telefax: (0734) 56 67 50  FRANCE:  OFIVAL   Tour Montparnasse   33, avenue du Maine   F-75755 Paris Cedex 15   Tél. 45 38 84 00,  télex 205476  NEDERLAND:  Voedselvoorzienings In- en Verkoopbureau (VIB)   Ministerie van Landbouw, Natuurbeheer en Visserij,   Burg. Kessenplein 3   Postbus 960   NL-6430 AZ Hoensbroek   Tel. (045) 23 83 83, Telefax (045) 22 27 35, Telex 56396