CELEX: 51980PC0795
Language: nl
Date: 1980-12-05
Title: VOORSTEL VOOR EEN VERORDENING (EEG) VAN DE RAAD houdende vaststelling van de algemene voorschriften voor de toekenning van de bijzondere restituties voor bepaalde alcoholhoudende dranken uit granen en van de criteria voor de vaststelling van het restitutiebedrag, en houdende wijziging van Verordening (EEG) nr. ......./80 ten aanzien van bepaalde goederen die niet onder Bijlage II van het Verdrag vallen (door de Commissie bij de Raad ingediend)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (80) 795
Vol. 1980/0252
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN
                                                   COM(80)795 def.
                                                   Brussels 5 december 1980
                 VOORSTEL VOOR EEN VERORDENING ( EEG ) VAN DE RAAD
            houdende vaststelling van de algemene voorschriften voor de
      toekenning van de bijzondere restituties        voor bepaalde alcoholhoudende
         dranken uit granen en van de criteria voor de vaststelling van het
  restitutiebedrag, en houdende wijziging van Verordening ( EEG ) nr            >../ 80
                     ten aanzien van bepaalde goederen die niet
                       onder Bijlage II van het Verdrag vallen
                     ( door de Commissie bij de Raad ingediend )
                                                                  •' Ji .\
                                               /. ~VV   -                  A
                                              /yV rt, % ^                   \
COM ( 80 ) 795 def .                         M            ^
                              •                           / 9
 ---pagebreak---                                   TOELICHTING
  Overeenkomstig Protocol 19 van de Toetredingsakte moeten de te treffen
  maatregelen worden ingevoegd in het kader van het algemene "beleid van de
  Gemeenschap inzake alcohol . Zij zijn gebaseerd op artikel 16 van Verorde­
  ning (EEG ) nr. 2727/75 houdende een gemeensohappeli jkeN ordening der markten
  in de sector granen ( l ).
  De maatregelen voorzien in restituties die in een bijzondere vorm worden
  uitgekeerd wegens de moeilijkheden die zouden ontstaari bij toepassing van de
                                   '                             1
  normale voorschriften inzake de toekenning van uitvoerrestituties vóór de
  betrokken produkten, met name in verband met de verplichte lange rijpings–
  periode voor deze dranken*
  In het voorstel is derhalve bepaald dat restituties worden toegekend zodra
  de communautaire grondstoffen zijn opgeslagen en overeenkomstige hoeveel– .
  heden alcoholhoudende dranken zijn uitgevoerd»
                                                                    ;
  Bovendien wordt voorgesteld wijzigingen aan te brengen in de verordening
  inzake de goederen die niet onder bijlage II van het Verdrag vallen»
  In de hierbij gevoegde gedetailleerde financiële notitie wordt met name
  aangegeven welke bedragen betrekking hebben op de alcoholhoudende dranken
  uit granen die sedert 1 augustus 1973 zijn uitgevoerd. Voorts is bepaald
  dat de betaling van de uit c^ien hoofde versohuldigde bedragen zal worden
■ gespreid.
  ( 1 ) PB nr. L 281 van 1.11.1975 »     1
 ---pagebreak---                                 VOORSTEL VOOR
                      VERCRDEïTING ( EEG )           VAN DE RAAD
          houdende vaststelling van de algemene voorschriften voor
          de toekenning van de 'bijzondere restituties voor 'bepaalde
          alcoholhoudende dranken uit granen en van de criteria
          voor de vaststelling van het restitutiebedrag , en houdende
          wijziging- van Verordening (EEG ) nr.      /80 ten aanzien
          van "bepaalde goederen die niet onder Bijlage II van het
          Verdrag vallen
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN ,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap ,
Gelet op Verordening (EEG ) nr . 2727/75 van de Raad van 29 okto"ber 1975
houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector granen ( l ),
laatstelijk gewijzigd Tsij Verordening (EEG ) nr. I870/8O ( 2 ), inzonderheid
op artikel 16 , lid 4 "bis en lid 5 »
Gezien het voorBtel van de Commissie ,
Overwegende dat in artikel 16 , lid 4 "bis , van Verordening (EEG ) nr. 2727/75'
is "bepaald dat , voor zover nodig in verband met de "bijzondere bereidings­
wijze en met name in verband met de ri jping3periode van bepaalde alcohol­
houdende dranken uit granen , de uitvoerrestituties door bijzondere restitu­
ties kunnen worden vervangen ; dat het noodzakelijk blijkt te voorzien in
de toekenning van een bijzondere restitutie voor bepaalde alcoholhoudende
dranken waarvoor een ri jpingsperiode van drie jaar een verplicht onderdeel
van het bereidingsproces vormt ;
Overwegende dat een verhouding moet worden vastgesteld tussen de gebruikte
granen en de in dezelfde periode uitgevoerde alcoholhoudende dranken ;
            -                                                              -/.
 1 ) PB nr. L 281 van 1.11.1975 ? "blz « 1
 2 ) PB nr. L 184 van 17 . 7*1980 , blz. 1
 ---pagebreak---                                            2
Overwegende dat dient te worden bepaald dat , wanneer de in de gestelde
periode uitgevoerde hoeveelheden alcoholhoudende dranken kleiner zijn dan
de hoeveelheden waarvoor de restitutie is uitbetaald , aan de "bevoegde
instanties een "bedrag moet worden terugbetaald dat wordt vastgesteld met
inachtneming van de niet-uitgevoerde hoeveelheden en van de desbetreffende
rente ; dat evenwel , met name in verband met een aanzienli jke toeneming
van de uitvoer , deze bepaling met soepelheid dient te worden toegepast ;
Overwegende dat , om te garanderen dat de restituties worden betaald zodra
de grondstoffen voor alcoholbereiding worden gebruikt , moet worden voorzien
in een controleregeling die het stellen van een waarborg omvat ;
Overwegende dat bij de vaststelling van het bedrag van de bijzondere resti­
tutie rekening moet worden gehouden met de bestaande verhouding tussen de
noteringen voor granen op de . wereldmarkt en de prijs voor granen in de
Gemeenschap , en ook met de gemiddelde bescherming die voor granen wordt
geboden ;
Overwegende dat de i.n deze verordening bedoelde transactie in principe
wordt beëindigd met de uitvoer van de alcoholhoudende dranken ; dat evenwel
moet worden bepaald dat deze transaotie eveneens is beëindigd wanneer het
produkt onder het stelsel van douane–entrepots of . het stelsel van vrije
zones is , geplaatst , dan wel onder de regeling voor communautair douane-
vervoer is gebracht als bedoeld bij Verordening (EEG ) nr. 222/77 van de
Raad ( 3 )» gewijzigd bij Verordening (EEG ) nr. .      ( 4 ); dat het wenselijk
blijkt te bepalen dat , wannéér de goederen weer op het grondgebied van de
Gemeensohap worden gebracht , artikel 2 van Verordening t( EEG ) nr. 754/76
van de Raad ( 5 ) van toepassing is indien aan de bijzondere voorwaarden is
voldaan ;                                                     '
 3 ) FB nr. L 38 van 9.2.1977 » Tölz . 1
 4 ) PB nr . L
 5 ) PB nr. L 89 van 2c4.197& » ." blz . 1
 ---pagebreak---                                       _ 3 -
Overwegende dat vóór 1 januari 1981 granen uit de Gemeenschap onder controle
 zijn geplaatst en voor de vervaardiging van alcoholhoudende dranken voor
 de uitvoer zijn gebruikt ; dat derhalve dienstige maatregelen moeten worden
getroffen om met die situatie rekening te houden ;
Overwegende dat ," gelet op de ri jpingsperiode van ten minste drie jaar , de
verwerking van graan uit de Gemeenschap dat na 1 augustus 1$73 onder
controle is geplaatst , eerst na 1 augustus 1976 aanleiding heeft kunnen
geven tot uitvoer van alcoholhoudende dranken ;
Overwegende dat voorts , gezien de consequenties van de in dat verband uit
te keren bedragen voor de begroting, moet worden bepaald dat de betalingen
voor de produkten die in de periode van 1 augustus 1973 "to'fc en met 31 decem­
ber 1980 zijn uitgevoerd , worden gespreid ;
Overwegende dat het als gevolg van de uitbreiding van de werkingssfeer van
de uitvoerrestituties in deze sector wenselijk blijkt dienovereenkomstige
wijzigingen aan te brengen in Verordening ( EEG ) nr .     /80 van de Raad
tot vaststelling van de algemene regels aangaande de toekenning van resti­
tuties bij uitvoer en de criteria voor de vaststelling van het restitutie-
bedrag betreffende bepaalde landbouwprodukten, uitgevoerd in de vorm van
goederen die niet onder Bijlage II van het Verdrag vallen ( 6 ),
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD :
                                                                            /•
( 6 ) PB nr. L
 ---pagebreak---                                     Artikel 1
Voor de in artikel 16 , lid 4 "bis , van Verordening (EEG ; nr. 2727/ 75
"bedoelde bijzondere restituties komen in aanmerking de granen uit de Ge­
meenschap die worden gebruikt voor de vervaardiging van alooholhoudende
 dranken waarvoor een ri jpingsperiode van ten minste drie naar een onder­
                                                               /
 deel van het bereidingsproces vormt .
Voor deze produkten mogen geen uitvoerrestituties worden betaald als be­
doeld in artikel 16 , lid 1 , van Verordening (EEG ) nr. 2727/75®
De lijst van de betrokken alcoholhoudende dranken wordt vastgesteld
volgens de procedure van artikel 26 van de vorengenoemde verordening.
                   /
                                    Artikel 2
1 , De bijzondere restitutie wordt betaald bij het onder controle plaat­
     sen van de granen, voor zover in een nader te bepalen periode een
     overeenkomstige hoeveelheid alooholhoudende drank wordt uigevoerd.
     Voor de vaststelling van deze hoeveelheid wordt rekening gehouden met
     de productieverliezen.
     Onder " onder controle plaatsen" wordt verstaan het plaatsen onder een
     regeling inzake douanecontrole of onder een administratieve controle
     die gelijkwaardige garanties biedt , van de granen die zich in een van
     de in artikel 9 » lid 2 , van het Verdrag bedoelde situaties bevinden en
     bestemd' zijn voor de bereiding van de in artikel 1 bedoelde alcohol–
                                                         %
     houdende dranken.        '
2 * Indien na afloop van de • in lid 1 bedoelde periode een kleinere hoeveel­
     heid is ge'éxporteerd , betaalt de rechthebbende aan de bevoegde instantie
     het met de niet–uitgevoerde hoeveelheid overeenkomende deel van de ont­
     vangen restitutie terug, verhoogd met rente . De rente wordt berekend
     op grond van de forfaitaire gemiddelde duur van het bereidingsproces .
   , De terugbetaling wordt evenwel gesohorst indien de rechthebbende zich
     ertoe verbindt in een nader te bepalen periode een grotere dan de
     overeenkomstig lid 1 vastgestelde hoeveelheid uit te voeren ; indien de
     rechthebbende deze bijzondere verbintenis nakomt , is hij niet tot terug­
     betaling verplicht .
 ---pagebreak---  3 . Indien na afloop van de in lid 1 'bedoelde periode een grotere hoeveelheid
     is uitgevoerd , geeft zulks recht op aanpassing van de restitutie .
 4 . De "betaling van de restitutie is afhankelijk van het stellen van een
     waarborg waardoor de uitvoering van de transacties wordt gegarandeerd ,
 5 . De "bepalingen ter uitvoering van dit artikel , en met name de voorschrif­
     ten inzake de te verrichten controles , worden vastgesteld - volgens de
     procedure van artikel 26 van Verordening ( EEG ) nr. 2727/75®
De "bijzondere restituties kunnen worden verleend aan in de Gemeenschap
 gevestigde handelaren »
De " rechthebbenden" kunnen natuurlijke personen of rechtspersonen of groepe­
ringen van deze personen zijn ; zij moeten het "bewijs leveren dat de granen
uit de Gemeenschap onder controle zi'jn geplaatst , dat zij tot alcoholhoudende
dranken zijn verwerkt en dat die dranken werkelijk zijn uitgevoerd ; zij
moeten de in artikel 2 , lid 4 » "bedoelde waarborg stellen en zich ertoe
"bereid verklaren op verzoek alle nodige gegevens "betreffende de naleving van
 deze verplichtingen te verstrekken.
                                     Artikel 4
 1 . Het "bedrag van de bijzondere restitutie is ten hoogste gelijk aan het
     verschil tussen de noteringen voor granen op de wereldmarkt en de prijs
     voor granen in de Gemeenschap op het tijdstip waarop de granen onder
                                                             «
     controle worden geplaatst .
 2 . In het "bedrag van de "bijzondere restitutie is met name rekening gehouden
     met de gemiddelde "bescherming die voor granen wordt " geboden,
3 . Het bedrag van de bijzondere restitutie is het bedrag 'dat geldt op de
     dag waarop de te verwerken grondstoffen voor alcoholbereiding onder de
     in artikel 2 bedoelde controle zijn geplaatst » Dit bedrag wordt in natio­
     nale valuta omgerekend san de hand van de op diezelfde dag geldende
     representatieve koers .
 4» De bijzondere restitutie wordt uitbetaald door het interventiebureau van
                                                           ι
     de lid–staat op wiens grondgebied de grondstoffen voor alcoholbereiding
     onder de in artikel 2 bedoelde controle zijn geplaatst .
 ---pagebreak---                                      - 6 -
                                    Artikel 5
1 » De transactie is "beëindigd, wanneer de "betrokken alcoholhoudende dranken
    hetzij uit het geografische grondgebied van de Gemeenschap zijn uit­
    gevoerd , hetzij onder het stelsel van douane–entrepots of het stelsel
    van vrije zones zijn geplaatst , dan wel onder de regeling voor communaur-
    tair douanevervoer zijn gebracht met het oog op latere uitvoer uit het
    geografische grondgebied van de Gemeenschap .
2 . Hoewel zij aan de in artikel 9 » lid 2 , van het Verdrag vastgestelde
    voorwaarden voldoen, worden de alcoholhoudende dranken waarop de in
    lid 1 vermelde formaliteiten van toepassing' zijn :    .
    – onder de regeling voor extracommunautair douanevervoer gebracht -
    – onderworpen aan de douanevoorschriften die gelden voor produkten uit
      derde landen,           ,
3 * Voor de toepassing van Verordening (EEG ) nr. 754/7 6 geldt dat voor de
    in lid 1 bedoelde alcoholhoudende dranken de douaneformaliteiten bij
    uitvoer ter verkrijging van de uitvoerrestituties worden geacht te zijn
    vervuld. De betrokken produkten mogen slechts in het vrije verkeer worden
    gebracht , indien een bedrag wordt terugbetaald dat gelijk is aan de
    betaalde bijzondere restitutie , verhoogd met rente , of indien de bij
    invoer van deze produkten uit derde landen verschuldigde belasting wordt
    betaald .
4* De in lid 1 bedoelde produkten mogen in een lid–staat slechts in het
                              1
  . vrije verkeer worden gebracht , indien een bedrag wordt terugbetaald
    dat gelijk is aan de betaalde bijzondere restitutie , verhoogd met rente ,
    of indien een forfaitair bedrag wordt betaald dat gelijk is aan de som
           ■i
    van. de rechten die bij invoer van een identiek produkt uit een derde
    land verschuldigd zijn.
                                                                              /
 ---pagebreak---                                          - 7 -
                                       Artikel 6
 1 . Voor granen uit do Gemeenschap die in de periode van 1 augustus 1973
      tot en met 31 december 1980 onder controle zijn geplaatst en voor zover
      daarvoor een uitvoerrestitutie gold f wordt een bijzondere restitutie uit­
      gekeerd , indien in de periode van 1 augustus 197°       en     31 december
      1980 een overeenkomstige hoeveelheid alcoholhoudende dranken is uit­
      gevoerd .
2 . Het bedrag van de "bijzondere restitutie wordt berekend op "basis van de
      noteringen voor granen op de wereldmarkt en de prijzen voor granen in
      de Gemeenschap op het tijdstip waarop de goederen onder controle worden
      geplaatst »
3 . De "betaling van de "bijzondere restitutie geschiedt in tranches die worden
      gespreid. In het ja,ar 1931 mag niet meer dan 30 miljoen ERE worden uit­
      gekeerd .
4 » De "bepalingen ter uitvoering van dit artikel , .en met name de "bepalingen
     "betreffende de spreiding van de uitkeringen , worden vastgesteld volgens
      de procedure van artikel 26 van Verordening ( EEG ) nr. 2727/75«
                                       Artikel 7
Artikel 4 > lid 4 ? van Verordening ( EEG ) nr.       /80 wordt gelezen :
"Behalve voor granen , worden geen restituties toegekend voor de produJcten
  die worden gebruikt "bij de vervaardiging van d8 alcohol * aanwezig in
  alcoholhoudende dra.nken van de hierna volgende posten van het gemeenschap­
  pelijk douanetarief :
  22.09 C. Gedistilleerde dranken , likeuren en andere alcoholhoudende dranken :
              II . Gin
          III . a. Whisky ( andere dan Whisky "Bourbon")
           ex IV. Wodka met een alcoholgehalte van 45 s 4 % vol of minder
                V. andere »"
 ---pagebreak---                                       - 8 -
                                    Artikel 8
  %                  •
 In Bijlag© B van Vorordening (EEG ) nr.       / 80 wordt post 22.09 C. V.
 vervangen door de hierna volgende posten :
 "22.09 C. Gedistilleerde dranken, likeuren en andere alcoholhoudende dranken
            II . Gin
            III a. Whislcy ( andere dan Whisky "Bourbon"
          ex IV . Wodka met een alcoholgehalte van 45»4 $ vol of minder
             V. andere ".
                                    Artikel 9
Deze verordening treedt m werking op de derde dag volgende op die van haar
"bekendmaking in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen.
Zij is van toepassing met ingang van 1 januari 1981 .
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks
toepasselijk in elke lid–staat .
Gedaan te Brussel .                                  Voor de Raad
                        9
                                                       De Voorzitter
 ---pagebreak---                FINANCIEEL              MEMORANDUM
                                                                                DATUM       17.11.80
r. BEGROTINGSPOST : Post 6012 : Andere restituties "bij                    KREDIETEN : 198I 90+60 miljoen ERE
                    ,                   ^ TvrorinV+.ip                 •                                       ( 1.)
z. TITEL VAN DE MAATREGEI : Voorstellen voor een verordening van de Raad
   l ) -tot wijziging van VO 2727/75 houdende een gemeenschappelijke ordening der marlet an
           in de sector         granen
                      priVploWli-nwn ingaVp rSg topVpnni n.°- Tan              "hi* i rondere restituties voor^e-
                                                                                                                        ,
        paalde alcoholhoudende dranken uit granen
3. RECHTSGRONDSLAG :                                                                                j.           i rvro
     Art . 43 van het Verdrag               Protocol nr . 19 van het Toetredingsverdrag van 1972
4-. DOEL VAN DE MAATREGEL : Betaling van restituties in het leader van artilcel 16 van de
       gemeenschappelijke ordening der markten voor granen, voor uitgevoerde alcohol­
      houdende dranken uit granen.
5 . FINANCIËLE CONSEQUENTIES                PERIODE 12 MAANDEN H LOPEND BEGROTINGSJAAR < 80 > 0 VOLGEND BEGR0TINGSJAAR < 8])
                                                                                                      • V
5.0 UITGAVEN TEN LASTE VAN
      - DE BEGROTING EG
         ( RESTITUTIES / INTERVENTIES}        31 miljoen                                           31 miljoen ERE
                                             ERE .( 2 ) ,                                           (voor 198l )
                                                                                                   30 miljoen ERE
                                                                                                    ( periode 1973-80
                                                   1982              1983                1984
5.0.1      RAMING VAN D£ UITGAVEN             31 ( jaarli jkst       31                   31
s.1.1 SËKMMKXmiMKMM
                                              45 (saldo ^-97^
5.2 BEREKENINGSMETHODE             GIE M JLAGE
6.0
6.1
6.2                                                                                                         X3XMM.
6.3     MOETEN OP DE VOLGENDE BEGROTING KREDIETEN WORDEN OPGEVOERD ?                                        . JAM&
    (IJ lnENdè ontwerp–'begroting I98I zijn voor de restituties "bij de produktie 90 mil­
            joen ERE. opgenomen onder post 6012 en onder hoofdstuk 1Q0 is voorzien in een
           "bedrag van 60 miljoen ERE ter dekking van de kosten die aan deze voorstellen
            zi jn verbonden.
    ( 2) Exolusief de periode 1973–80 : zie "bijlage
 ---pagebreak---                                         BIJLAGE
Deze "berekening is gebaseerd op een restitutie voor gerst , omgerekend, in
mout , om het verschil te compenseren tussen de prijs in de Gemeenschap
en op de wereldmarkt . Eventueel vindt correctie plaats voor de invloed
van de compenserende Toedragen toetreding en de monetaire compenserende
bedragen.
             .    .                          /
A. Raming vati de restitutie voor 1 .jaar
    1 ) iSc£t_ch_en Irish. vM_sl£y__("bi jzondere restituties )
         535*000 ton als grondstof gebruikte communautaire mout , waarvan 59 $
        voor uitvoer , die in aanmerking komt voor restituties geraamd op
      , 90 Ecu/t , of ongeveerd 29 miljoen ERE. Irish whisky is ongeveer 1 $
        van Scotch whisky.                        ' .    , 1
        Dit bedrag vertegenwoordigt de gemiddelde jaarlijkse kosten . die op
        korte termijn kunnen vari'ëren volgens de ontwikkeling van de wereldmarkt »
   2 ) Andere_alc^holhoud^nde_toajik£n_uit_grajien ( gin, wodka, enz.)
        Ongeveer 8 % van de uitvoer van whisky, dit is 2 miljoen ERE.
   3 ) Totaal__voor 1. jaar                                               -
        31 miljoen ERE .
B. Restituties voor de periode van 1 augustus 1973 tot en met 31 december
   1980 (uitsluitend whisky )
   In deze periode bedraagt de uitvoer van whisky naar derde landen ongeveer
   58 % van de geproduceerde hoeveelheid#
   Wanneer men dezelfde verhouding toepast op de voor de betrokken produktie
   gebruikte granen uit de Gemeenschap , bedraagt de raming ongeveer 43 mil­
    joen pond of 75 miljoen >ERE , waarvan 30 te betalen in 1981 en de rest
   later.
m                                    '                          .  .. -
In de bovenbedoelde cijfers is geen rekening gehouden met de produktieverlie–
zen in de ri jpingsperiode van 3 jaar.          Deze verliezen worden als volgt geraamd 1
– behandelingen ( aftappen, enz.)               .     : 4%
- rijpingsperiode van 3 jaar (verplicht
                                     minimum)'
                                                      .      veer 10 cj'0
– totaal voor 3 jaar                                  : 14 %