CELEX: C1995/286/08
Language: el
Date: 1995-10-28 00:00:00
Title: Αίτηση αναιρέσεως υποβληθείσα στις 30 Αυγούστου 1995 από την Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων κατά της αποφάσεως που εξέδωσε στις 29 Ιουνίου 1995 το Πρωτοδικείο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (πρώτο πενταμελές τμήμα) στην υπόθεση Τ-32/91, Solvay SA κατά Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (Υπόθεση C-288/95 P)

Αριθ. C 286/4          EL           Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                 28 . 10. 95
Δικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων αίτηση αναιρέ­         επικουρικώς, παρέβη την υποχρέωση αιτιολογήσεως της
σεως κατά της αποφάσεως που εξέδωσε στις 29 Ιουνίου 1995    αποφάσεώς του .
το Πρωτοδικείο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (πρώτο πε­
νταμελές τμήμα) στην υπόθεση Τ-31 /91 , Solvay SA κατά       ( · ) ΕΕ αριθ. C 208 της 12. 8. 1995 , σ. 21 .
Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
H αναιρεσειουσα ζητεί απο το Δικαστήριο:
                                                            Αίτηση αναιρεσεως υποβληθείσα στις 30 Αυγούστου 1995
1 , να ακυρώσει την απόφαση του Πρωτοδικείου στην υπό­      από την Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων κατά της
    θεση Τ-31 /91 ('),                                      αποφάσεως που εξέδωσε στις 29 Ιουνίου 1995 το Πρωτοδι­
                                                            κείο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (πρώτο πενταμελές τμή­
                                                            μα) στην υπόθεση Τ-32/91, Solvay SA κατά Επιτροπής των
2, να απορρίψει τον λόγο ακυρώσεως της αποφάσεως της                             Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
    Επιτροπής o οποίος αντλείται από την έλλειψη κυρώσε­                            (Υπόθεση C-288/95 P)
    ως ,                                                                                  (95/C 286/08)
3 , να αναπέμψει την υπόθεση στο Πρωτοδικείο προκειμένου    H Επιτροπή των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων, εκπροσωπούμε­
    αυτό να αποφανθεί επί των λοιπών λόγων ακυρώσεως της    νη από τους J. Curral και B. j . Drijber, μέλη της Νομικής
    αποφάσεως της Επιτροπής,                                 Υπηρεσίας, με αντίκλητο στο Λουξεμβούργο τον C. Gômez
                                                            de la Cruz, υπέβαλε στις 30 Αυγούστου 1995 ενώπιον του
                                                            Δικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων αίτηση αναιρέ­
4, να καταδικάσει τη Solvay SA στα δικαστικά έξοδα που      σεως κατά της αποφάσεως που εξέδωσε στις 29 Ιουνίου 1995
    προκλήθηκαν κατά την αναιρετική διαδικασία.             το Πρωτοδικείο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (πρώτο πε­
                                                            νταμελές τμήμα) στην υπόθεση Τ-32/91 , Solvay SA κατά
                                                            Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
Αόγοι αναιρεσεως και κύρια επιχειρήματα
                                                            H αναιρεσειουσα ζητεί από το Δικαστήριο:
Νομική πλάνη και έλλειψη αιτιολογίας όσον αφορά το           1 , να ακυρώσει την απόφαση του Πρωτοδικείου στην υπό­
παραδεκτό του νέου ισχυρισμού της Solvay SA, την οργάνω­           θεση Τ-32/91 ( · ),
ση της διαδικασίας και τη συγκέντρωση των αποδεικτικών
στοιχείων. Εκτιμώντας ότι οι δηλώσεις της Επιτροπής, στις   2, να απορρίψει τον λόγο ακυρώσεως της αποφάσεως της
οποίες έγινε αναφορά, συνιστούν αυτές καθαυτές πραγματι­           Επιτροπής o οποίος αντλείται από την έλλειψη κυρώσε­
                                                                   ως ,
κό στοιχείο υπό την έννοια του άρθρου 48 παράγραφος 2 του
Κανονισμού Διαδικασίας, το Πρωτοδικείο υπέπεσε σε νομική    3, να αναπέμψει την υπόθεση στο Πρωτοδικείο προκειμένου
πλάνη. Εκτιμώντας ότι δεν υφίστανται χρονικοί περιορισμοί          αυτό να αποφανθεί επί των λοιπών λόγων ακυρώσεως της
για την προβολή νέου ισχυρισμού κατά το άρθρο 48 παρά­             αποφάσεως της Επιτροπής,
γραφος 2 του Κανονισμού Διαδικασίας, το Πρωτοδικείο
υπέπεσε σε νομική πλάνη . Διατάσσοντας την Επιτροπή να      4, να καταδικάσει τη Solvay SA στα δικαστικά έξοδα που
προσκομίσει το κείμενο της επίδικης αποφάσεως όπως αυτό            προκλήθηκαν κατά την αναιρετική διαδικασία.
κυρώθηκε κατά το επίμαχο χρονικό διάστημα, το Πρωτοδι­
κείο υπέπεσε σε νομική πλάνη συνισταμένη σε εσφαλμένη
ερμηνεία των κανόνων οργανώσεως της διαδικασίας και          Οι λόγοι αναιρέσεως και τα κύρια επιχειρήματα είναι
συγκεντρώσεως των αποδεικτικών στοιχείων, επί πλέον δε το    αυτά που προβλήθηκαν στο πλαίσιο της υποθέσεως
Πρωτοδικείο δεν παρέθεσε αιτιολογία, καθότι ούτε με τη       C-287/95 P (2).
διάταξη της 25ης Οκτωβρίου 1994 ούτε με την απόφαση
προσδιόρισε τους λόγους που το οδήγησαν να κρίνει ότι        (>) ΕΕ αριθ . C 208 της 12. 8. 1995 , σ. 21 .
έπρεπε να διατάξει την Επιτροπή να προσκομίσει το ανωτέ­     (2) Βλέπε σελίδα 3 της παρούσας Επίσημης Εφημερίδας.
ρω κείμενο.
Νομική πλάνη και πλημμελής αιτιολογία όσον αφορα τη
λειτουργία και τις συνέπειες της ελλείψεως κυρώσεως της      Προσφυγή της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
αποφάσεως όταν αυτή ελήφθη. Εκτιμώντας ότι η κύρωση          κατά της Ιταλικής Δημοκρατίας που ασκήθηκε στις
πρέπει να γίνεται, επί ποινή ακυρότητας, πριν από την                                  30 Αυγούστου 1995
κοινοποίηση της πράξεως στον αποδέκτη της και ότι, εν                                  (Υπόθεση C-290/95)
προκειμένω, η κύρωση ήταν παράτυπη, το Πρωτοδικείο
υπέπεσε σε νομική πλάνη και παρέθεσε πλημμελή αιτιολογία.                                 (95/C 286/09)
Παραλείποντας να κρίνει αν το φερόμενο ελάττωμα ήταν
ικανό να βλάψει το έννομο συμφέρον του αποδέκτη της          H Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, εκπροσωπού­
αποφάσεως, το Πρωτοδικείο υπέπεσε σε νομική πλάνη και,        μενη από τον Antonio Aresu, μέλος της Νομικής Υπηρεσίας,