CELEX: 21988A0520(02)
Language: nl
Date: 1988-05-03 00:00:00
Title: PROTOCOL tot vaststelling van de visserijrechten en de financiele tegenprestatie bedoeld in de Overeenkomst tussen de Regering van de Republiek Senegal en de Europese Economische Gemeenschap inzake de visserij voor de Senegalese kust, voor de periode van 29 februari 1988 tot en met 28 februari 1990 #

Avis juridique important

|

21988A0520(02)

PROTOCOL tot vaststelling van de visserijrechten en de financiele tegenprestatie bedoeld in de Overeenkomst tussen de Regering van de Republiek Senegal en de Europese Economische Gemeenschap inzake de visserij voor de Senegalese kust, voor de periode van 29 februari 1988 tot en met 28 februari 1990  -   

Publicatieblad Nr. L 127 van 20/05/1988 blz. 0018 L 137 02/06/1988 P. 0003

PROTOCOL tot vaststelling van de visserijrechten en de financiele tegenprestatie bedoeld in de Overeenkomst tussen de Regering van de Republiek Senegal en de Europese Economische Gemeenschap inzake de visserij voor de Senegalese kust, voor de  periode van 29 februari 1988 tot en met 28 februari 1990 DE PARTIJEN BIJ DIT PROTOCOL,  Gelet op de Overeenkomst tussen de Regering van de Republiek Senegal en de Europese Economische Gemeenschap inzake de visserij voor de Senegalese kust, die op 15 juni 1979 is ondertekend en is gewijzigd bij de op 21 januari 1982 ondertekende  Overeenkomst en bij de op 20 november 1985 ondertekende Overeenkomst,  Gelet op het Protocol tot vaststelling van de visserijrechten en de financiele compensatie bedoeld in voornoemde overeenkomst, voor de periode van 1 oktober 1986 tot en met 28 februari 1988,  ZIJN ALS VOLGT OVEREENGEKOMEN :    Artikel 1 Voor een periode van twee jaar die ingaat op 29 februari 1988, worden de in artikel 4, lid 2, van de Overeenkomst bedoelde maxima als volgt samengesteld :  1 .  Trawlers voor de demersale visserij in de kustwateren waarvan de vangsten vers worden aangevoerd en die hun vangsten integraal in Senegal aan wal brengen en verkopen :  a )  indien wordt gekozen voor de garnalenvisserij :  - brt/jaar,  b )  indien word gekozen voor de visvangst en de visserij op koppotigen : 250 brt/jaar;  2 .  Trawlers voor de demersale visserij in de kustwateren waarvan de vangsten vers worden aangevoerd en die hun vangsten niet in Senegal aan wal brengen :  a )  indien wordt gekozen voor de garnalenvisserij :  - brt/jaar,  b )  indien wordt gekozen voor de visvangst en de visserij op koppotigen : 3 000 brt/jaar;  3 .  Trawlers voor de demersale visvangst in volle zee waarvan de vangsten vers worden aangevoerd en die hun vangsten niet in Senegal aan wal brengen : 6 000 brt/jaar;  4 .  Vriestrawlers voor de demersale visserij in de kustwateren die een deel van hun vangsten in Senegal aan wal brengen en verkopen :  a )  indien wordt gekozen voor de garnalenvisserij : 3 000 brt/jaar,  b )  indien wordt gekozen voor de visvangst en de visserij op koppotigen : 8 000 brt /jaar;  5 .  Vriestrawlers voor de demersale visserij in de kustwateren die een deel van hun vangsten in Senegal aan wal brengen en die de visserij uitoefenen tijdens een periode van vier maanden die voor elk vaartuig worden vastgesteld aan de hand van een  algemeen visserijplan dat om het halfjaar door de Gemeenschap aan de Regering van Senegal wordt medegedeeld :  a )  indien wordt gekozen voor de garnalenvisserij : 1 250 brt naast de in punt 4 bepaalde tonnage,  b )  indien wordt gekozen voor de visvangst en de visserij op koppotigen : 3 000 brt naast de in punt 4 bepaalde tonnage;  6 .  Vriestrawlers voor de demersale garnalenvisserij in volle zee die hun vangsten niet in Senegal aan wal brengen : 10 000 brt/jaar;  7 .  Tonijnvisserijvaartuigen die hun vangsten integraal in Senegal aan wal brengen : 18 vaartuigen;  8 .  Vriesschepen voor de tonijnvisserij met de zegen die een deel van hun vangsten in Senegal aan wal brengen : 48 vaartuigen;  9 .  Vaartuigen voor de visserij met de drijvende beug : 35 vaartuigen .  Artikel 2 1 .  De in artikel 9 van de Overeenkomst bedoelde financiële compensatie wordt voor de in artikel 1 vermelde periode vastgesteld op 22 900 000 Ecu .  2 .  Het bedrag van de compensatie wordt gestort op de rekening van de thesaurier-generaal van Senegal .  Artikel 3 De Gemeenschap neemt bovendien gedurende de in artikel 1 bedoelde periode voor een bedrag van 550 000 Ecu deel in de financiering van een Senegalees wetenschappelijk programma . Dit bedrag wordt ter beschikking gesteld van het "Centre de Recherches Océanographiques de Dakar-Thiaroye'' ( CRODT ), dat ressorteert onder het "Institut Sénégalais de Recherche Agricole'' ( ISRA ).  Artikel 4 De twee partijen zijn het erover eens dat verbetering van de vakbekwaamheid en kennis van de bij de zeevisserij betrokken personen essentieel is voor een vruchtbare samenwerking . Daarom zal de Gemeenschap het nodige doen om de toelating van  onderdanen van Senegal tot instellingen in de Lid-Staten van de Gemeenschap te vergemakkelijken; hiertoe zal zij hun tijdens de in artikel 1 vermelde periode studiebeurzen met een totale duur van 660 maanden ter beschikking stellen voor opleiding in de  verschillende takken van wetenschap, techniek en economie die betrekking hebben op de visserij . De totale kosten van deze studiebeurzen mogen echter niet hoger zijn dan 550 000 Ecu . Deze studiebeurzen kunnen ook worden gebruikt in Senegal of in elke  andere Staat waarmee de Gemeenschap een samenwerkingsovereenkomst heeft gesloten .  Artikel 5 Indien de Gemeenschap de in de artikelen 2, 3 en 4 van dit Protocol bedoelde betalingen niet verricht, kan de Visserijovereenkomst worden geschorst .  Artikel 6 Bijlage I bij de op 15 juni 1979 ondertekende Overeenkomst tussen de Regering van de Republiek Senegal en de Europese Economische Gemeenschap inzake de visserij voor de Senegalese kust wordt ingetrokken en vervangen door de aan het onderhavige  Protocol gehechte "bijlage I''.  Artikel 7 Dit Protocol treedt in werking op de datum van ondertekening .  Het is van toepassing vanaf 29 februari 1988 .