CELEX: 31985R2189
Language: el
Date: 1985-07-31 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2189/85 της Επιτροπής της 31ης Ιουλίου 1985 σχετικά με τη χορήγηση ενίσχυσης στη μεταφορά και επαναποθεματοποίηση επιτραπέζιου οίνου που αποτελεί αντικείμενο συμφωνητικού μακροπρόθεσμης αποθεματοποίησης το οποίο έχει συναφθεί κατά την αμπελοοινική περίοδο 1984/85

Avis juridique important

|

31985R2189

Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2189/85 της Επιτροπής της 31ης Ιουλίου 1985 σχετικά με τη χορήγηση ενίσχυσης στη μεταφορά και επαναποθεματοποίηση επιτραπέζιου οίνου που αποτελεί αντικείμενο συμφωνητικού μακροπρόθεσμης αποθεματοποίησης το οποίο έχει συναφθεί κατά την αμπελοοινική περίοδο 1984/85  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 203 της 01/08/1985 σ. 0083 - 0084 Ισπανική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 03 τόμος 36 σ. 0190  Πορτογαλική ειδική έκδοση : Κεφάλαιο 03 τόμος 36 σ. 0190 

***** ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 2189/85 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ  της 31ης Ιουλίου 1985  σχετικά με τη χορήγηση ενίσχυσης στη μεταφορά και επαναποθεματοποίηση επιτραπέζιου οίνου που αποτελεί αντικείμενο συμφωνητικού μακροπρόθεσμης αποθεματοποίησης το οποίο έχει συνηφθεί κατά την αμπελοοινική περίοδο 1984/85  Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,  Έχοντας υπόψη:  τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας,  τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 337/79 του Συμβουλίου της 5ης Φεβρουαρίου 1979 περί κοινής οργανώσεως της αμπελοοινικής αγοράς (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 798/85 (2), και ιδίως τα άρθρα 10 και 65  Εκτιμώντας:  ότι οι λεπτομέρειες εφαρμογής σχετικά με τα συμφωνητικά αποθεμαστοποίησης των επιτραπέζιων οίνων, και ιδίως οι λεπτομέρειες σύναψης αυτών των συμφωνητικών, θεσπίστηκαν με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1059/83 της Επιτροπής (3), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1997/84 (4)·  ότι το άρθρο 6 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 337/79 προβλέπει ότι τα μέτρα παρέμβασης εφαρμόζονται μόνο στους παραγωγούς οι οποίοι έχουν τηρήσει τις υποχρεώσεις του άρθρου 39 και ενδεχομένως των άρθρων 40 και 41 του εν λόγω κανονισμού κατά τη διάρκεια μιας περιόδου αναφοράς που πρέπει να καθορισθεί· ότι είναι, ως εκ τούτου, αναγκαίο να καθοριστεί η περίοδος αυτή·  ότι ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3537/84 της Επιτροπής (5) παρέχει τη δυνατότητα σύναψης συμφωνητικών μακροπρόθεσμης ιδιωτικής αποθεματοποίησης για τον επιτραπέζιο οίνο, για την περίοδο εμπορίας 1984/85·  ότι οι ποσότητες των αποθεμάτων επιτραπέζιου οίνου είναι σημαντικές γι' αυτή την εποχή του έτους και ότι τούτο οφείλεται στο γεγονός ότι οι διαθέσιμες ποσότητες για την τρέχουσα αμπελουργική περίοδο, σε μερικές περιοχές, υπερβαίνουν κατά πολύ τις κανονικές ποσότητες διάθεσης, ενώ οι προοπτικές της επόμενης συγκομιδής δεν δείχνουν ότι αναμένεται να ανακουφιστεί η αγορά·  ότι οι οίνοι υπό καθεστώς αποθεματοποίησης είναι αποθηκευμένοι σε δεξαμενές που είναι δυνατό να απαιτηθούν για την αποθήκευση της προσεχούς παραγωγής·  ότι, προκειμένου να παρασχεθεί η δυνατότητα στους παραγωγούς να αποθηκεύσουν την προσεχή τους παραγωγή υπό ομαλές συνθήκες, είναι απαραίτητο να χορηγηθεί οικονομική ενίσχυση για τη μεταφορά και επαναποθεματοποίηση επιτραπέζιων οίνων σε μέγιστη απόσταση·  ότι, προκειμένου να μπορεί να εφαρμοσθεί το μέτρο αυτό μόνο στις περιπτώσεις που τούτο δικαιολογείται από οικονομική άποψη, πρέπει να ληφθούν υπόψη μόνο τα συμφωνητικά αποθεματοποίησης που έχουν συναφθεί ή εγκριθεί από τους οργανισμούς παρέμβασης κατά την διάρκεια καθορισμένης περιόδου· ότι, εξάλλου, πρέπει, για να εξασφαλισθεί ομαλή εφαρμογή του μέτρου, να θεσπισθούν διατάξεις σχετικά με τη φύση της μεταφοράς και την ημερομηνία υποβολής της αίτησης· ότι επειδή, αφενός, η προθεσμία για τη θέση σε εφαρμογή, από διοικητική άποψη, είναι, σύντομη και, αφετέρου, οι ποσότητες που λαμβάνονται υπόψη είναι συχνά μικρές και τα έξοδα μεταφοράς ασήμαντα σε σχέση με τα συνολικά έξοδα, πρέπει να καθορισθεί ένα κατά αποκοπή ποσό για την ενίσχυση·  ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Διαχείρισης Οίνων,  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:  Άρθρο 1  1. Είναι δυνατό να χορηγηθεί ενίσχυση, μετά από αίτηση και σύμφωνα με τις προϋποθέσεις που καθορίζονται στο άρθρο 2, για μεταφορά και επαναποθεματοποίηση του επιτραπέζιου οίνου που αποτελεί, σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1059/83, αντικείμενο συμφωνητικού μακροπρόθεσμης αποθεματοποίησης, δυνάμει του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3537/84, σε άλλη διοικητική περιοχή ή σε άλλη εγκατάσταση που ανήκει σε τρίτους.  2. Σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 6 παράγραφος 1 του κανονισμόυ (ΕΟΚ) αριθ. 337/79, οι παραγωγοί οι οποίοι, κατά την περίοδο εμπορίας 1984/85, υπόκεινταν στις υποχρεώσεις που αναφέρονται στα άρθρα 39, 40 ή 41 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 337/79, δικαιούνται να λάβουν την ενίσχυση που προβλέπεται στον παρόντα κανονισμό μονο εάν προσκομίσουν αποδείξεις ότι έχουν τηρήσει τις υποχρεώσεις τους:  - δυνάμει των άρθρων 39 και 40, μεταξύ της 1ης Σεπτεμβρίου 1984 και των ημερομηνιών που καθορίζονται αντιστοίχως στο άρθρα 2 παράγραφος 1 και 11 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2461/84 της Επιτροπής (6), και στα άρθρα 2 παράγραφος 1 και 8 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2462/84 της Επιτροπής (7), ή ενδεχομένως, των ημερομηνιών που καθορίζονται από την αρμόδια αρχή, σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 11, παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2179/83 του Συμβουλίου (8),  - δυνάμει του άρθρου 41 μεταξύ της 19ης Ιανουαρίου 1985 και των ημερομηνιών που καθορίζονται στο άρθρο 10 παράγραφος 5 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 147/85 της Επιτροπής (1).  Άρθρο 2  Η ενίσχυση χορηγείται μόνο εάν:  - η εγκατάσταση στην οποία μεταφέρεται και επαναθεματοποιείται ο οίνος βρίσκεται σε ακτίνα 150 χιλιομέτρων από τον τόπο αποθεματοποίησης· εντούτοις, σε περίπτωση που δεν υπάρχει διαθέσιμος χώρος αποθήκευσης στην εν λόγω απόσταση και σε περίπτωση θαλάσσιας μεταφοράς, ο οργανισμός παρέμβασης μπορεί να επιτρέψει τη μεταφορά στον πλησιέστερο κατάλληλο χώρο αποθήκευσης,  - ο οίνος μεταφέρεται και επαναποθεματοποιείται μεταξύ της 1ης Αυγούστου και της 31ης Οκτωβρίου 1985, και η μεταφορά πραγματοποιείται, αφού χορηγηθεί η άδεια που αναφέρεται στο άρθρο 16 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1059/83, με τη βοήθεια ενός ή περισσοτέρων οχημάτων,  - οι αιτήσεις χορήγησης ενίσχυσης και τα σχετικά δικαιολογητικά πρέπει να υποβληθούν, το αργότερο μέχρι τις 15 Δεκεμβρίου 1985, στον οργανισμό παρέμβασης του ενδιαφερόμενου κράτους μέλους.  Άρθρο 3  Η ενίσχυση ανέρχεται, για όλους τους επιτραπέζιους οίνους, σε 1,45 ECU.  Άρθρο 4  Ο οργανισμός παρέμβασης καταβάλει το ποσό της ενίσχυσης στον παραγωγό το αργότερο 4 μήνες μετά την υποβολή της αίτησης για ενίσχυση και των δικαιολογητικών που αναφέρονται στο άρθρο 2 τελευταία περίπτωση.  Άρθρο 5  Η μετατροπή σε εθνικό νόμισμα της ενίσχυσης που αναφέρεται στο άρθρο 1 πραγματοποιείται με την εφαρμογή της αντιπροσωπευτικής τιμής που ισχύει στον εξεταζόμενο τομέα την 1η Αυγούστου 1985.  Άρθρο 6  1. Τα κράτη μέλη λαμβάνουν όλα τα απαραίτητα μέτρα για τη διασφάλιση της διεξαγωγής των απαραίτητων ελέγχων· επαληθεύουν, ιδίως, εάν έγινε πραγματικά η μεταφορά και η επαναποθεματοποίηση του επιτραπέζιου οίνου.  2. Τα κράτη μέλη ανακοινώνουν στην Επιτροπή, το αργότερο μέχρι τις 31 Ιανουαρίου 1986, τις ποσότητες οίνων που μεταφέρθηκαν και επαναθεματοποιήθηκαν.  Άρθρο 7  Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την 1η Αυγούστου 1985.  Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.  Βρυξέλλες, 31 Ιουλίου 1985.  Για την Επιτροπή  Frans ANDRIESSEN  Αντιπρόεδρος  (1) ΕΕ αριθ. L 54 της 5. 3. 1979, σ. 1.  (2) ΕΕ αριθ. L 89 της 29. 3. 1985, σ. 1.  (3) ΕΕ αριθ. L 116 της 30. 4. 1983, σ. 77.  (4) ΕΕ αριθ. L 186 της 13. 7. 1984, σ. 28.  (5) ΕΕ αριθ. L 330 της 18. 12. 1984, σ. 14.  (6) ΕΕ αριθ. L 231 της 29. 8. 1984, σ. 12.  (7) ΕΕ αριθ. L 231 της 29. 8. 1984, σ. 18.  (8) ΕΕ αριθ. L 212 της 3. 8. 1983, σ. 1.  (1) ΕΕ αριθ. L 16 της 19. 1. 1985, σ. 25.