CELEX: 62010CO0003
Language: fi
Date: 2010-10-01 00:00:00
Title: Unionin tuomioistuimen määräys (kuudes jaosto) 1 päivänä lokakuuta 2010.#Franco Affatato vastaan Azienda Sanitaria Provinciale di Cosenza.#Ennakkoratkaisupyyntö: Tribunale di Rossano - Italia.#Työjärjestyksen 104 artiklan 3 kohta - Sosiaalipolitiikka - Direktiivi 1999/70/EY - Määräaikaista työtä koskevan puitesopimuksen 5 lauseke - Määräaikaiset työsopimukset julkishallinnon alalla - Peräkkäiset sopimukset - Toimenpiteet väärinkäytön estämiseksi - Seuraamukset - Määräaikaisten työsopimusten muuttaminen toistaiseksi voimassaolevaksi sopimukseksi - Kielto - Vahingonkorvaus - Vastaavuusperiaate ja tehokkuusperiaate.#Asia C-3/10.

Unionin tuomioistuimen määräys (kuudes jaosto) 1.10.2010 – Affatato vastaan Azienda Sanitaria Provinciale di Cosenza
      (asia C‑3/10)
      Työjärjestyksen 104 artiklan 3 kohta – Sosiaalipolitiikka – Direktiivi 1999/70/EY – Määräaikaista työtä koskevan puitesopimuksen 5 lauseke – Määräaikaiset työsopimukset julkishallinnon alalla – Peräkkäiset sopimukset – Toimenpiteet väärinkäytön estämiseksi – Seuraamukset – Määräaikaisten työsopimusten muuttaminen toistaiseksi voimassaolevaksi sopimukseksi – Kielto – Vahingonkorvaus – Vastaavuusperiaate ja tehokkuusperiaate
      1.                     Ennakkoratkaisukysymykset – Tutkittavaksi ottaminen – Rajat – Kysymykset, joilla ei ilmiselvästi ole merkitystä, ja hypoteettiset
            kysymykset, joihin ei voida antaa hyödyllistä vastausta (SEUT 267 artikla) (ks. 27–33 kohta ja tuomiolauselman 1 kohta)
      2.                     Sosiaalipolitiikka – EAY:n, UNICE:n ja CEEP:n tekemä määräaikaista työtä koskeva puitesopimus – Direktiivi 1999/70 – Toimenpiteet,
            joiden tarkoituksena on peräkkäisten määräaikaisten työsopimusten väärinkäytön estäminen (EU 4 artiklan 2 kohta; neuvoston
            direktiivin 1999/70 liitteessä oleva 5 lauseke) (ks. 50 ja 51 kohta sekä tuomiolauselman 2 kohta)
      3.                     Sosiaalipolitiikka – EAY:n, UNICE:n ja CEEP:n tekemä määräaikaista työtä koskeva puitesopimus – Direktiivi 1999/70 – Toimenpiteet,
            joiden tarkoituksena on peräkkäisten määräaikaisten työsopimusten väärinkäytön estäminen (Neuvoston direktiivin 1999/70 liite)
            (ks. 59, 60 ja 63 kohta sekä tuomiolauselman 3 kohta)
      Aihe 
      
         
               Ennakkoratkaisupyyntö – Tribunale di Rossano – EAY:n, UNICE:n ja CEEP:n tekemästä määräaikaista työtä koskevasta puitesopimuksesta
                  28.6.1999 annetun neuvoston direktiivin (EYVL L 175, s. 43) liitteessä olevien 2, 3, 4 ja 5 lausekkeen tulkinta – Eräiden
                  tukityöllistettyjä työntekijöitä koskevien kansallisten säännösten yhteensopivuus – Kansallinen lainsäädäntö, jossa sallitaan
                  opetusalan työntekijöiden osalta se, että ensimmäisen määräaikaisen sopimuksen syytä ei ilmoiteta – Valtion elimen käsite
                  – Oikeussubjekti, jolla on Poste Italiane SpA:n ominaisuudet, kuuluu käsitteen soveltamisalaan
               
            Ratkaisu 
      
         
                  1)
               
               
                  
               
               
                  	Tribunale di Rossanon (Italia) 21.12.2009 tekemällään päätöksellä esittämien ensimmäisten kahdentoista ennakkoratkaisukysymyksen
                     tutkittavaksi ottamisen edellytykset selvästi puuttuvat. 
                  
               
            
         
                  2)
               
               
                  
               
               
                  	EAY:n, UNICE:n ja CEEP:n 18.3.1999 tekemää määräaikaista työtä koskevasta puitesopimuksesta 28.6.1999 annetun neuvoston direktiivin
                     1999/70/EY liitteenä olevan puitesopimuksen 5 lauseketta on tulkittava siten, että 
                  
               
            –        se ei ole esteenä julkishallinnon työn organisointia koskevista yleisistä säännöistä 30.3.2001 annetun asetuksen nro 165/01
         36 §:n 5 momentin kaltaiselle kansalliselle lainsäädännölle, jossa kielletään peräkkäisten määräaikaisten työsopimusten muuttaminen
         toistaiseksi voimassa olevaksi työsopimukseksi siinä tapauksessa, että kyse on peräkkäisten määräaikaisten työsopimusten väärinkäytöstä
         julkishallinnon alalla, jos kyseisen jäsenvaltion kansallisessa lainsäädännössä on säädetty muista tehokkaista toimenpiteistä
         mahdollisen peräkkäisten määräaikaisten työsopimusten väärinkäytön sanktioimiseksi asianomaisella alalla. Kansallisen tuomioistuimen
         tehtävänä on kuitenkin arvioida, missä määrin merkityksellisiä kansallisia lainsäädännön säännöksiä koskevat soveltamissäännöt
         ja niiden täytäntöönpano tekevät näistä asianmukaisen keinon peräkkäisten määräaikaisten työsopimusten tai -suhteiden väärinkäytön
         estämiseksi julkishallinnossa 
      
      –        kyseisellä 5 lausekkeella itsessään ei vaikuteta kyseisen jäsenvaltion perustavanlaatuisiin poliittisiin rakenteisiin tai
         sen valtiosääntöä koskeviin rakenteisiin eikä SEU 4 artiklan 2 kohdassa tarkoitettuihin olennaisiin toimintoihin. 
      
      
         
                  3)
               
               
                  
               
               
                  	Kyseistä puitesopimusta on tulkittava siten, että pääasiassa kyseessä olevan kaltaiset kansallisessa lainsäädännössä säädetyt
                     toimenpiteet määräaikaisten työsopimusten tai -suhteiden väärinkäytön sanktioimiseksi eivät saa olla vähemmän suotuisia kuin
                     jäsenvaltion sisäisiin samankaltaisiin tilanteisiin sovellettavat toimenpiteet eikä niillä saa tehdä unionin oikeusjärjestyksestä
                     johtuvien oikeuksien käyttämistä käytännössä mahdottomaksi tai kohtuuttoman vaikeaksi. Kansallisen tuomioistuimen tehtävänä
                     on arvioida, missä määrin kansallisen oikeusjärjestyksen säännökset, joilla pyritään sanktioimaan peräkkäisten määräaikaisten
                     työsuhteiden tai -sopimusten väärinkäyttöä julkishallinnossa, vastaavat näitä periaatteita.