CELEX: 32021D1729
Language: pl
Date: 2021-09-24 00:00:00
Title: Decyzja Rady (UE) 2021/1729 z dnia 24 września 2021 r. w sprawie stanowiska, jakie ma być zajęte w imieniu Unii Europejskiej w ramach Specjalnego Komitetu ds. Współpracy Organów Ścigania i Wymiarów Sprawiedliwości ustanowionego na mocy Umowy o handlu i współpracy między Unią Europejską i Europejską Wspólnotą Energii Atomowej, z jednej strony, a Zjednoczonym Królestwem Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej, z drugiej strony, w odniesieniu do przedłużenia okresu, o którym mowa w art. 540 ust. 3 tej umowy, w którym możliwa jest wymiana profili DNA i odcisków palców ze Zjednoczonym Królestwem

30.9.2021   
               
               
                  PL
               
               
                  Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej
               
               
                  L 345/36
               
            
         DECYZJA RADY (UE) 2021/1729
         z dnia 24 września 2021 r.
         w sprawie stanowiska, jakie ma być zajęte w imieniu Unii Europejskiej w ramach Specjalnego Komitetu ds. Współpracy Organów Ścigania i Wymiarów Sprawiedliwości ustanowionego na mocy Umowy o handlu i współpracy między Unią Europejską i Europejską Wspólnotą Energii Atomowej, z jednej strony, a Zjednoczonym Królestwem Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej, z drugiej strony, w odniesieniu do przedłużenia okresu, o którym mowa w art. 540 ust. 3 tej umowy, w którym możliwa jest wymiana profili DNA i odcisków palców ze Zjednoczonym Królestwem
         RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
         uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 87 ust. 2 lit. a) w związku z jego art. 218 ust. 9,
         uwzględniając decyzję Rady (UE) 2021/689 z dnia 29 kwietnia 2021 r. w sprawie zawarcia w imieniu Unii Umowy o handlu i współpracy między Unią Europejską i Europejską Wspólnotą Energii Atomowej, z jednej strony, a Zjednoczonym Królestwem Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej, z drugiej strony, oraz Umowy między Unią Europejską a Zjednoczonym Królestwem Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej w sprawie procedur bezpieczeństwa na potrzeby wymiany i ochrony informacji niejawnych (1),
         uwzględniając wniosek Komisji Europejskiej,
         a także mając na uwadze, co następuje:
         
                     (1)
                  
                  
                     Umowa o handlu i współpracy między Unią Europejską i Europejską Wspólnotą Energii Atomowej, z jednej strony, a Zjednoczonym Królestwem Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej, z drugiej strony (2) (zwana dalej „Umową o handlu i współpracy”) przewiduje wzajemną współpracę między właściwymi organami ścigania państw członkowskich, z jednej strony, a Zjednoczonym Królestwem, z drugiej strony, w zakresie zautomatyzowanego porównywania profili DNA, danych daktyloskopijnych i danych rejestracyjnych pojazdów. Jako warunek wstępny takiej współpracy Zjednoczone Królestwo musi najpierw przyjąć niezbędne środki wykonawcze i poddać się ocenie Unii.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Na podstawie sprawozdania z oceny ogólnej dotyczącego wizyty ewaluacyjnej oraz, w stosownych przypadkach, operacji pilotażowej Unia określa datę lub daty, od których państwa członkowskie mogą przekazywać Zjednoczonemu Królestwu takie dane na podstawie Umowy o handlu i współpracy.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Zjednoczone Królestwo musi również przejść ocenę dotyczącą przeszukiwania i porównywania profili DNA i danych daktyloskopijnych, w przypadku których powiązania ze Zjednoczonym Królestwem zostały już ustanowione zgodnie z unijnym dorobkiem Prüm, jak określono w decyzjach Rady 2008/615/WSiSW (3) i 2008/616/WSiSW (4).
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Na mocy decyzji 2008/615/WSiSW do systemu uregulowań prawnych Unii przeniesiono podstawowe elementy konwencji z dnia 27 maja 2005 r. zawartej między Królestwem Belgii, Republiką Federalną Niemiec, Królestwem Hiszpanii, Republiką Francuską, Wielkim Księstwem Luksemburga, Królestwem Niderlandów i Republiką Austrii w sprawie intensyfikacji współpracy transgranicznej, szczególnie w walce z terroryzmem, przestępczością transgraniczną i nielegalną migracją. Decyzja 2008/616/WSiSW wdraża decyzję 2008/615/WSiSW i ustanawia przepisy administracyjne i techniczne niezbędne do wdrożenia decyzji 2008/615/WSiSW, w szczególności w odniesieniu do zautomatyzowanej wymiany danych DNA, danych daktyloskopijnych i danych rejestracyjnych pojazdów. Decyzje te stanowią dorobek Prüm i są wiążące zgodnie z Traktatami i tymi decyzjami.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     Zgodnie z art. 540 ust. 2 Umowy o handlu i współpracy Unia ma określić datę lub daty, od których państwa członkowskie będą mogły przekazywać Zjednoczonemu Królestwu dane osobowe, na podstawie sprawozdania z oceny ogólnej dotyczącego wizyty ewaluacyjnej i w stosownych przypadkach, operacji pilotażowej.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     Art. 540 ust. 3 Umowy o handlu i współpracy stanowi, że w oczekiwaniu na wynik oceny i decyzję, o których mowa w art. 540 ust. 2 Umowy o handlu i współpracy, aby uniknąć luki w bieżącej współpracy w zakresie profili DNA i danych daktyloskopijnych, państwa członkowskie mogą dostarczać Zjednoczonemu Królestwu takie dane do dnia 30 września 2021 r.
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     Procedura, o której mowa w motywach 3, 5 i 6 prawdopodobnie nie zostanie zakończona do dnia 30 września 2021 r. Istnieje zatem znaczne ryzyko, że od dnia 1 października 2021 r. powstanie luka we współpracy w zakresie profili DNA i danych daktyloskopijnych. Stanowiłoby to konkretne zagrożenie dla bezpieczeństwa wewnętrznego Unii.
                  
               
                     (8)
                  
                  
                     Unia przeprowadziła już ocenę Zjednoczonego Królestwa w odniesieniu do wymiany profili DNA i danych daktyloskopijnych w kontekście unijnych ram z Prüm, gdy Zjednoczone Królestwo nadal było państwem członkowskim. Od czasu przeprowadzenia tych ocen Unia nie uzyskała informacji na temat jakichkolwiek środków ustawodawczych lub regulacyjnych przyjętych przez Zjednoczone Królestwo, które miałyby wpływ na wynik trwającej oceny na podstawie Umowy o handlu i współpracy.
                  
               
                     (9)
                  
                  
                     W tej sytuacji należy określić stanowisko, jakie ma zostać zajęte w imieniu Unii w ramach Specjalnego Komitetu ds. Współpracy Organów Ścigania i Wymiarów Sprawiedliwości. Stanowisko to powinno polegać na wyrażeniu zgody przez Unię na przedłużenie do dnia 30 czerwca 2022 r. okresu, w którym państwa członkowskie mogą nadal dokonywać wymiany danych, o których mowa w art. 530, 531 i 534 Umowy o handlu i współpracy, oraz, w przypadku stwierdzenia zgodności, dostarczać dalsze dostępne dane osobowe, o których mowa w art. 536 Umowy o handlu i współpracy.
                  
               
                     (10)
                  
                  
                     Art. 527 Umowy o handlu i współpracy stanowi, że celem tytułu II części trzeciej (Współpraca organów ścigania i wymiarów sprawiedliwości w sprawach karnych) Umowy o handlu i współpracy jest ustanowienie wzajemnej współpracy między właściwymi organami ścigania Zjednoczonego Królestwa, z jednej strony, i państwami członkowskimi, z drugiej strony, w sprawie zautomatyzowanego przekazywania profili DNA, danych daktyloskopijnych i niektórych krajowych danych rejestracyjnych pojazdów.
                  
               
                     (11)
                  
                  
                     Umowa o handlu i współpracy jest wiążąca dla wszystkich państw członkowskich na podstawie decyzji (UE) 2021/689, która opiera się na art. 217 TFUE stanowiącym materialną podstawę prawną. Zgodnie z art. 540 ust. 3 Umowy o handlu i współpracy Specjalny Komitet ds. Współpracy Organów Ścigania i Wymiarów Sprawiedliwości jest uprawniony do jednokrotnego przedłużenia okresu dostarczania danych osobowych Zjednoczonemu Królestwu o maksymalnie dziewięć miesięcy, tj. do dnia 30 czerwca 2022 r.
                  
               
                     (12)
                  
                  
                     Dania i Irlandia są związane art. 540 Umowy o handlu i współpracy w związku z decyzją (UE) 2021/689, zatem uczestniczą w przyjęciu i stosowaniu niniejszej decyzji wykonującej Umowę o handlu i współpracy,
                  
               PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
         
            Artykuł 1
            Stanowisko, jakie ma zostać zajęte w imieniu Unii w ramach Specjalnego Komitetu ds. Współpracy Organów Ścigania i Wymiarów Sprawiedliwości na podstawie art. 540 ust. 3 Umowy o handlu i współpracy, polega na wyrażeniu zgody na przedłużenie do dnia 30 czerwca 2022 r. okresu, w którym państwa członkowskie mogą w dalszym ciągu dokonywać ze Zjednoczonym Królestwem wymiany danych osobowych, o których mowa w art. 530, 531 i 534 Umowy o handlu i współpracy, oraz dostarczać dalsze dostępne dane osobowe, o których mowa w art. 536 Umowy o handlu i współpracy.
         
         
            Artykuł 2
            Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem przyjęcia.
         
         
            Sporządzono w Brukseli dnia 24 września 2021 r.
            
               
                  W imieniu Rady
               
               G. DOVŽAN
               
                  Przewodniczący
               
            
         
         
            (1)  Dz.U. L 149 z 30.4.2021, s. 2.
         
            (2)  Dz.U. L 149 z 30.4.2021, s. 10.
         
            (3)  Decyzja Rady 2008/615/WSiSW z dnia 23 czerwca 2008 r. w sprawie intensyfikacji współpracy transgranicznej, szczególnie w zwalczaniu terroryzmu i przestępczości transgranicznej (Dz.U. L 210 z 6.8.2008, s. 1).
         
            (4)  Decyzja Rady 2008/616/WSiSW z dnia 23 czerwca 2008 r. w sprawie wdrożenia decyzji 2008/615/WSiSW w sprawie intensyfikacji współpracy transgranicznej, szczególnie w zwalczaniu terroryzmu i przestępczości transgranicznej (Dz.U. L 210 z 6.8.2008, s. 12).