CELEX: C2001/303/03
Language: sv
Date: 2001-10-27 00:00:00
Title: Domstolens dom (femte avdelningen) av den 13 september 2001 i mål C-374/99: Konungariket Spanien mot Europeiska gemenskapernas kommission (EUGFJ — Avslut av räkenskaper — Räkenskapsåret 1995 — Konsumtionsstöd för olivolja — Bidrag för får och getter)

27.10.2001             SV                        Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                          C 303/3

1)   När Avtalet om handelsrelaterade aspekter av immaterialrätter              är behöriga att ex officio fastställa den frist inom vilken talan
     (TRIPs-avtalet), vilket ingår som bilaga 1 C till Avtalet om               avseende huvudsaken skall väckas på samma gång som de
     upprättande av Världshandelsorganisationen, vilket godkändes               beslutar om de interimistiska åtgärderna, utan att det för den
     på gemenskapens vägnar — vad beträffar frågor som omfattas                 skull är nödvändigt med en begäran från svaranden.
     av dess behörighet — genom rådets beslut 94/800/EG av den
     22 december 1994, har blivit tillämpligt i den berörda
                                                                           6)   Artikel 50.6 i TRIPs-avtalet varken föreskriver eller utesluter
     medlemsstaten vid en tidpunkt då underinstansen avslutat
                                                                                att medlemsstaterna i förekommande fall ger sina rättsliga
     förfarandet, men ännu inte meddelat beslut, är artikel 50 i
                                                                                myndigheter befogenhet att fastställa den frist inom vilken talan
     TRIPs-avtalet tillämplig om immaterialrättsintrånget fortsätter
                                                                                avseende huvudsaken skall väckas. Eftersom ovannämnda
     efter den dag då bestämmelserna i TRIPs-avtalet blev tillämpli-
                                                                                bestämmelse inte innehåller närmare uppgifter på denna punkt,
     ga i gemenskapen och i medlemsstaterna.
                                                                                är varje medlemsstat behörig att avgöra omfattningen av
                                                                                överinstansernas befogenheter i detta avseende.

2)   De processuella kraven i artikel 50 i TRIPs-avtalet, närmare          (1) EGT C 136, 15.5.1999.
     bestämt artikel 50.6, skapar inte några rättigheter för enskilda
     som dessa direkt kan göra gällande inför gemenskapens och
     medlemsstaternas domstolar. När de rättsliga myndigheterna
     har att tillämpa nationella regler för att besluta om interimistis-
     ka åtgärder för att skydda immaterialrätter som omfattas av ett
     område på vilket TRIPs-avtalet är tillämpligt och inom
     vilket gemenskapen redan har lagstiftat, skall de emellertid i
     möjligaste mån göra det mot bakgrund av ordalydelsen i och
     syftet med artikel 50.6 i TRIPs-avtalet och, närmare bestämt,                              DOMSTOLENS DOM
     med beaktande av samtliga omständigheter i det mål som dessa
     myndigheter har att avgöra för att säkerställa en jämvikt mellan
                                                                                                 (femte avdelningen)
     immaterialrättsinnehavarens och svarandens konkurrerande rät-
     tigheter och skyldigheter.
                                                                                             av den 13 september 2001

                                                                           i mål C-374/99: Konungariket Spanien mot Europeiska
                                                                                       gemenskapernas kommission (1)
3)   Artikel 50.6 i TRIPs-avtalet skall tolkas så, att det är
     nödvändigt med en begäran av svaranden för att de interimistis-
     ka åtgärder som beslutats skall förfalla på grund av att talan        (EUGFJ — Avslut av räkenskaper — Räkenskapsåret 1995
     avseende huvudsaken inte har väckts inom den frist som                — Konsumtionsstöd för olivolja — Bidrag för får och getter)
     föreskrivits härför i de interimistiska besluten eller, om en sådan
     frist inte föreskrivits, inom den längsta tid som motsvaras av
     antingen 20 arbetsdagar eller 31 kalenderdagar.                                               (2001/C 303/03)

                                                                                               (Rättegångsspråk: spanska)

                                                                           (Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen kommer att
4)   I avsaknad av föreskrifter i TRIPs-avtalet om den tidpunkt vid
                                                                           publiceras i ”Rättsfallssamling från Europeiska gemenskapernas
     vilken den frist om 20 arbetsdagar eller 31 kalenderdagar som
                                                                                              domstol och förstainstansrätt”)
     avses i artikel 50.6 i nämnda avtal börjar att löpa, har varje
     avtalsslutande part befogenhet att bestämma utgångspunkten
     för ovannämnda frist, under förutsättning att denna är ”skälig”       Domstolen, femte avdelningen (avdelningsordföranden A. La
     med hänsyn till omständigheterna i målet i fråga, med                 Pergola samt domarna M. Wathelet, D.A.O. Edward, P. Jann
     beaktande av den nödvändiga jämvikten mellan immaterial-              (referent) och L. Sevón; generaladvokat: L.A. Geelhoed; justitie-
     rättsinnehavarens och svarandens konkurrerande intressen.             sekreterare: R. Grass), har den 13 september 2001 avkunnat
                                                                           dom i mål C-374/99: Konungariket Spanien (ombud:
                                                                           M. López-Monı́s Gallego) mot Europeiska gemenskapernas
                                                                           kommission (ombud: J. Guerra Fernández), angående en
                                                                           talan om delvis ogiltigförklaring av kommissionens beslut
5)   I avsaknad av gemenskapsrättsliga föreskrifter på området och         1999/596/EG av den 28 juli 1999 om ändring av beslut
     i enlighet med artikel 1.1 i TRIPs-avtalet är varje medlemsstat       1999/187/EG om avslut av medlemsstaternas räkenskaper
     behörig att bestämma gränserna för de rättsliga myndigheternas        avseende utgifter som finansieras genom garantisektionen vid
     befogenheter med avseende på de interimistiska åtgärder som           Europeiska utvecklings- och garantifonden för jordbruk för
     dessa beslutar. Artikel 50.6 i TRIPs-avtalet varken föreskriver       räkenskapsåret 1995 (EGT L 226, s. 26) till den del beslutet
     eller utesluter att en medlemsstat i sin rättsordning i förekom-      avser Konungariket Spanien. Domslutet i denna dom har
     mande fall stadgar att de rättsliga myndigheterna i denna stat        följande lydelse:
 ---pagebreak--- C 303/4                 SV                     Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                   27.10.2001

1)   Talan ogillas.                                                                           DOMSTOLENS DOM

2)   Konungariket Spanien skall ersätta rättegångskostnaderna.
                                                                                              (femte avdelningen)
(1) EGT C 366, 18.12.1999.
                                                                                          av den 13 september 2001

                                                                        i mål C-417/99: Europeiska gemenskapernas kommission
                                                                                     mot Konungariket Spanien (1)

                      DOMSTOLENS DOM
                                                                        (Fördragsbrott — Direktiv 96/62/EG — Utvärdering och
                                                                        säkerställande av luftkvaliteten — Underlåtenhet att utse
                       (femte avdelningen)                              behöriga myndigheter och organ med uppgift att tillämpa
                                                                                                direktivet)
                  av den 13 september 2001

i mål C-375/99: Konungariket Spanien mot Europeiska                                             (2001/C 303/05)
            gemenskapernas kommission (1)

                                                                                            (Rättegångsspråk: spanska)
(”EUGFJ — Avslut av räkenskaper — Räkenskapsåren
    1996 och 1997 — Offentlig lagring av nötkött”)
                                                                        (Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen kommer att
                         (2001/C 303/04)                                publiceras i ”Rättsfallssamling från Europeiska gemenskapernas
                                                                                           domstol och förstainstansrätt”)
                      (Rättegångsspråk: spanska)
                                                                        Domstolen, femte avdelningen (avdelningsordföranden A. La
(Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen kommer att     Pergola samt domarna D.A.O. Edward, referent, P. Jann,
publiceras i ”Rättsfallssamling från Europeiska gemenskapernas          L. Sevón och C.W.A. Timmermans; generaladvokat: P. Léger;
                   domstol och förstainstansrätt”)                      justitiesekreterare: R. Grass), har den 13 september 2001
                                                                        avkunnat dom i mål C-417/99, Europeiska gemenskapernas
Domstolen, femte avdelningen (avdelningsordföranden A. La               kommission (ombud: G. Valero Jordana) mot Konungariket
Pergola samt domarna D.A.O. Edward, P. Jann, referent, S. von           Spanien (ombud: N. Dı́az Abad), angående en talan om
Bahr och C.W.A. Timmermans; generaladvokat: L.A. Geelhoed;              fastställelse av att Konungariket Spanien har underlåtit att
justitiesekreterare: R. Grass), har den 13 september 2001               uppfylla en av sina skyldigheter enligt rådets direktiv 96/62/EG
avkunnat dom i mål C-375/99: Konungariket Spanien (ombud:               av den 27 september 1996 om utvärdering och säkerställande
M. López-Monı́s Gallego) mot Europeiska gemenskapernas                 av luftkvaliteten (EGT L 296, s. 55) genom att inte utse de
kommission (ombud: J. Guerra Fernández), angående en                   behöriga myndigheter och organ som avses i artikel 3 första
talan om delvis ogiltigförklaring av kommissionens beslut               stycket i direktivet. Domslutet i denna dom har följande
1999/603/EG av den 28 juli 1999 om undantagande från                    lydelse:
gemenskapsfinansiering av vissa utgifter som verkställts av
medlemsstaterna irom ramen för garantisektionen vid Euro-
peiska utvecklings- och garantifonden för jordbruket (EUGFJ)            1)   Konungariket Spanien har underlåtit att uppfylla sina skyldig-
(EGT L 234, s. 6), i den mån som det i detta beslut tillämpas                heter enligt rådets direktiv 96/62/EG av den 27 september
en schablonmässig korrigering om 5 procent på vissa belopp                   1996 om utvärdering och säkerställande av luftkvaliteten
som Konungariket Spanien har deklarerat under budgetposter-                  genom att inte inom den föreskrivna fristen anta de lagar och
na 2111 (tekniska utgifter), 2112 (finansiella utgifter) och                 andra författningar som är nödvändiga för att utse de behöriga
2113 (andra utgifter) för sektorn offentlig lagring av oxkött.               myndigheter och organ som avses i artikel 3 första stycket i
Domslutet i denna dom har följande lydelse:                                  direktivet.

1)   Talan ogillas.                                                     2)   Konungariket Spanien skall ersätta rättegångskostnaderna.

2)   Konungariket Spanien skall ersätta rättegångskostnaderna.
                                                                        (1) EGT C 20, 22.1.2000.
(1) EGT C 366, 18.12.1999.