CELEX: 52010PC0717
Language: mt
Date: 2010-12-08
Title: Proposal for a DIRECTIVE OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL on the installation, location, operation and identification of the controls of wheeled agricultural or forestry tractors

|

52010PC0717

	[pic] | IL-KUMMISSJONI EWROPEA |Brussel 8.12.2010KUMM(2010) 717 finali2010/0348 (COD)Proposta għalDIRETTIVA TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILLdwar l-installazzjoni, il-post, l-operazzjoni u l-identifikazzjoni tal-kontrolli ta’ tratturi bir-roti g ħ all-agrikoltura jew g ħ all-forestrija(Kodifikazzjoni)MEMORANDUM TA’ SPJEGAZZJONI1. Fl-isfond ta’ Ewropa tal-poplu, il-Kummissjoni tagħti importanza kbira lis-simplifikazzjoni u liċ-ċarezza tal-liġi tal-Unjoni sabiex tkun iktar ċara u iktar aċċessibbli għaċ-ċittadini u b’hekk toffrilhom opportunitajiet ġodda u ċ-ċans li jagħmlu użu mid-drittijiet speċifiċi li tagħtihom.Ma jistax jintlaħaq dan il-għan sakemm il-bosta dispożizzjonijiet li ġew emendati ħafna drabi, spiss b’mod sostanzjali, jibqgħu mferrxin bejn l-att oriġinali u atti sussegwenti li jemendaw l-att oriġinali. Hemm bżonn għalhekk ta’ xogħol ta’ riċerka konsiderevoli li jqabbel ħafna atti differenti ma’ xulxin sabiex jiġu identifikati r-regoli attwalment fis-seħħ.Għalhekk huwa essenzjali li ssir kodifikazzjoni ta’ regoli li ġew emendati ta’ sikwit sabiex il-liġi tkun ċara u trasparenti.2. Fl-1 ta’ April 1987 il-Kummissjoni ddeċidiet[1] li tordna lill-persunal tagħha li kull att għandu jiġi kkodifikat wara mhux iktar minn għaxar emendi, filwaqt li enfasizzat li din hija kundizzjoni minima u li d-dipartimenti għandhom jippruvaw jikkodifikaw it-testi li huma responsabbli għalihom anke f’intervalli iqsar biex jiżguraw li d-dispożizzjonijiet tagħhom ikunu ċari u jinftiehmu malajr.3. Il-Konklużjonijiet tal-Presidenza tal-Kunsill Ewropew ta’ Edinburgu (Diċembru 1992) ikkonfermaw dan[2], filwaqt li saħqu fuq l-importanza tal- kodifikazzjoni għaliex tagħti ċertezza f’dak li jirrigwarda l-liġi applikabbli għal materja partikolari f’mument partikolari.Il-kodifikazzjoni għandha ssir f’konformità sħiħa mal-proċedura normali għall-adozzjoni ta’ atti tal-Unjoni.Billi l-ebda bidla sostanzjali ma tista’ ssir lill-atti li jiġu kkodifikati , il-Parlament Ewropew, il-Kunsill u l-Kummissjoni qablu, permezz ta’ ftehim interistituzzjonali tal-20 ta’ Diċembru 1994, li tista’ tintuża proċedura mgħaġġla għall-adozzjoni rapida ta’ atti ta’ kodifikazzjoni.4. L-għan ta’ din il-proposta huwa li ssir il-kodifikazzjoni tad-Direttiva tal-Kunsill 86/415/KEE ta’ l-24 ta’ Lulju 1986 dwar l-installazzjoni, il-post, l-operazzjoni u l-identifikazzjoni tal-kontrolli ta’ tratturi bir-roti għall-agrikoltura jew għall-foresterija[3]. Id-Direttiva l-ġdida tissostitwixxi d-diversi atti inkorporati fiha[4]; din il-proposta żżomm il-kontenut kollu tal-atti li qed jiġu kkodifikati u għalhekk kulma tagħmel huwa li tgħaqqadhom filwaqt li tagħmel biss l-emendi formali meħtieġa mill-eżerċizzju ta’ kodifikazzjoni nnifsu.5. Il-proposta ta’ kodifikazzjoni tħejjiet abbażi ta’ konsolidazzjoni preliminari , fi 22 lingwa uffiċjali, tad-Direttiva 86/415/KEE u tal-atti li jemendawha, magħmula mill-Uffiċċju tal-Pubblikazzjonijiet tal-Unjoni Ewropea, permezz ta’ sistema ta’ pproċessar ta’ dejta . Fejn l-artikoli ngħataw numri ġodda, il-korrelazzjoni bejn in-numri qodma u ġodda tidher f’tabella li tinsab fl-Anness VII tad-Direttiva kkodifikata.ê 86/415/KEE (adattat)2010/0348 (COD)Proposta għalDIRETTIVA TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILLdwar l-installazzjoni, il-post, l-operazzjoni u l-identifikazzjoni tal-kontrolli ta’ tratturi bir-roti g ħ all-agrikoltura jew g ħ all-forestrija(Kodifikazzjoni) (Test b’rilevanza għaż-ŻEE)IL-PARLAMENT EWROPEW U L-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,Wara li kkunsidraw it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu Ö 114 Õ tiegħu,Wara li kkunsidraw il-proposta mill-Kummissjoni Ewropea,Wara li l-abbozz tal-att leġiżlattiv intbagħat lill-Parlamenti nazzjonali,Wara li kkunsidraw l-opinjoni tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew[5],Filwaqt li jaġixxu skont il-proċedura leġiżlattiva ordinarja,Billi:ê1.  Id-Direttiva tal-Kunsill 86/415/KEE ta’ l-24 ta’ Lulju 1986 dwar l-installazzjoni, il-post, l-operazzjoni u l-identifikazzjoni tal-kontrolli ta’ tratturi bir-roti għall-agrikoltura jew għall-foresterija[6] ġiet emendata kemm-il darba[7] b’mod sostanzjali. Għal iktar ċarezza u razzjonalità, l-imsemmija Direttiva għandha tiġi kkodifikata.ê 86/415/KEE Premessa 1 (adattat)2.  Ö Id-Direttiva 86/415/KEE hija waħda mid-Direttivi separati tas-sistema tal-approvazzjoni tat-tip KE prevista fid-Direttiva tal-Kunsill 74/150/KEE, kif sostitwita bid-Direttiva 2003/37/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-26 ta’ Mejju 2003 dwar l-approvazzjoni tat-tip ta’ tratturi għall-agrikoltura jew għall-foresti, il-karrijiet tagħhom u makkinarju irmunkat interkambjabbli, flimkien mas-sistemi tagħhom, komponenti u unitajiet tekniċi separati u r-revoka tad-Direttiva 74/150/KEE[8], u tistabbilixxi preskrizzjonijiet tekniċi dwar id-disinn u l-kostruzzjoni ta’ tratturi bir-roti għall-agrikoltura jew għall-forestrija f’dak li jirrigwarda l-installazzjoni, il-post, l-operazzjoni u l-identifikazzjoni tal-kontrolli. Dawk il-preskrizzjonijiet tekniċi jikkonċernaw l-approssimazzjoni tal-liġijiet tal-Istati Membri sabiex jippermettu l-applikazzjoni tal-proċedura ta’ approvazzjoni tat-tip KE prevista mid-Direttiva 2003/37/KE għal kull tip ta’ trattur. Għalhekk, id-dispożizzjonijiet stabbiliti mid-Direttiva 2003/37/KE dwar tratturi għall-agrikoltura u għall-forestrija, il-karrijiet tagħhom u makkinarju irmunkat interkambjabbli, flimkien mas-sistemi tagħhom, komponenti u unitajiet tekniċi separati, japplikaw għal din id-Direttiva. Õ3.  Din id-Direttiva għandha tkun bla ħsara għall-obbligi tal-Istati Membri rigward il-limiti ta’ żmien għat-traspożizzjoni fil-liġi nazzjonali u l-applikazzjoni tad-Direttivi mniżżla fl-Anness VI, Parti B,ê 86/415/KEE (adattat)è1 97/54/KE Art. 1ADOTTAW DIN ID-DIRETTIVA:Artikolu 11. ‘Tratturi għall-agrikoltura jew għall-forestrija’ tfisser kull vettura bil-mutur mgħammra bir-roti jew b'ċineg mingħajr tarf Ö u Õ li jkollha mill-inqas żewġ fusien, li l-funzjoni prinċipali tagħha tkun il-qawwa tal-ġbid u li tkun iddisinjata speċjalment sabiex tirmonka, timbotta, iġġorr jew tħaddem ċerti għodod, makkinarju jew karrijiet maħsuba għall-agrikoltura jew għall-forestrija. Tista’ tkun mgħammra sabiex iġorr tagħbija jew passiġġieri.2. Din id-Direttiva għandha tapplika biss għat-tratturi definiti fil-paragrafu 1 li jkunu mgħammra b'tajers pnewmatiċi u li jkollhom veloċità massima skont id-disinn ta' bejn 6 u è1 40 km/siegħa ç.Artikolu 2L-Istati Membri ma jistgħux jirrifjutaw li jagħtu l-approvazzjoni tat-tip KE jew approvazzjoni tat-tip nazzjonali fir-rigward ta' trattur jew jirrifjutaw Ö ir-reġistrazzjoni tiegħu Õ jew jipprojbixxu l-bejgħ, id-dħul fis-servizz jew l-użu tiegħu għal raġunijiet ti mal-installazzjoni, il-post, l-operazzjoni u l-identifikazzjoni tal-kontrolli jekk dawn tal-aħħar jissodisfaw ir-rekwiżiti stipulati fl-Annessi I sa IV.ê 86/415/KEEArtikolu 3Din id-Direttiva m'għandhiex taffettwa d-dritt tal-Istati Membri li jispeċifikaw, b'osservazzjoni xierqa tat-Trattat, ir-rekwiżiti li jqisu li huma meħtieġa sabiex jiġi żgurat li l-ħaddiema jkunu protetti meta jużaw it-tratturi inkwistjoni, sakemm dan ma jfissirx li t-tratturi jiġu modifikati b'mod li mhuwiex speċifikat f'din id-Direttiva.Artikolu 4ê 86/415/KEE (adattat)L-emendi neċessarji sabiex l-Annessi I sa V jiġu adattati għall-progress tekniku għandhom jiġu adottati skont il-proċedura Ö msemmija Õ fl-Artikolu 20(3) tad-Direttiva 2003/37/KE.Artikolu 5L-Istati Membri għandhom Ö jikkomunikaw lill-Kummissjoni Õ t-test tad-dispożizzjonijiet prinċipali tal-liġi nazzjonali li huma jadottaw fil-kamp kopert b’din id-Direttiva .êArtikolu 6Id-Direttiva 86/415/KEE, kif emendata bid-Direttivi mniżżla fl-Anness VI, Parti A, hija mħassra, bla ħsara għall-obbligi tal-Istati Membri rigward il-limiti ta’ żmien għat-traspożizzjoni fil-liġi nazzjonali u l-applikazzjoni tad-Direttivi mniżżla fl-Anness VI, Parti B.Referenzi għad-Direttiva mħassra għandhom jinftiehmu bħala referenzi għal din id-Direttiva u għandhom jinqraw skont it-tabella ta’ korrelazzjoni fl-Anness VII.Artikolu 7Din id-Direttiva għandha tidħol fis-seħħ fl- 1 ta’ Mejju 2011.ê 86/415/KEEArtikolu 8Din id-Direttiva hija indirizzata lill-Istati Membri.Magħmul fi […],Għall-Parlament Ewropew Għall-KunsillIl-President Il-Presidentê 86/415/KEE (adattat)ANNESS IDEFINIZZJONIJIET, APPLIKAZZJONI GĦALL-APPROVAZZJONI TAT-TIP KE, APPROVAZZJONI TAT-TIP KE1. DEFINIZZJONIJIET1.1. Tip ta' trattur‘Tip ta' trattur fir-rigward tal-installazzjoni, post, operazzjoni u identifikazzjoni tal-kontrolli’ tfisser tratturi li ma jkunux differenti fl-aspetti essenzjali fir-rigward ta' dawk l-aċċessorji interni li jistgħu jaffettwaw il-post u l-identifikazzjoni tal-kontrolli.1.2. Kontroll‘Kontroll’ tfisser kull parti li, meta mħaddma direttament, tgħin li jinbidel l-istat jew il-funzjonament tat-trattur jew ta' kull apparat li hu mqabbad miegħu.2. APPLIKAZZJONI GĦALL-APPROVAZZJONI TAT-TIP KE2.1. L-applikazzjoni għall-approvazjoni tat-tip ta' tip ta' trattur, Ö f’dak li jirrigwarda Õ l-installazzjoni, post, operazzjoni u identifikazzjoni tal-kontrolli, għandha tiġi ppreżentata mill-manifattur tat-trattur jew minn rappreżentant awtorizzat tiegħu.2.2. L-applikazzjoni għandha tkun akkumpanjata minn tliet kopji ta' deskrizzjoni (ritratti jew disinni) tal-partijiet tat-trattur koperti bir-rekwiżiti ta' din id-Direttiva.2.3. Trattur rappreżentattiv tat-tip li għandu jiġi approvat jew tal-parti jew partijiet tat-trattur li huma kkunsidrati li huma essenzjali għat-twettiq tal-verifiki preskritti f'din id-Direttiva għandhom jiġu ppreżentati lis-servizz tekniku responsabbli għat-twettiq tat-test tal-approvazzjoni tat-tip.3. APPROVAZZJONI TAT-TIP KEĊertifikat li ikkonforma mal-mudell fl-Anness V għandu jkun mehmuż maċ-ċertifikat ta' approvazzjoni tat-tip KE._____________ANNESS IIREKWIŻITI TEKNIĊI1. REKWIŻITI ĠENERALI1.1. Il-kontrolli għandhom ikunu aċċessibbli faċilment u m'għandhomx jikkostitwixxu periklu lill-operatur, li għandu jkun jista' jħaddimhom mingħajr diffikultà jew riskju; għandhom ikunu ddisinjati u mqiegħda, jew protetti, b’tali mod li jipprekludi kull operazzjoni ta' swiċċjar involontarju jew tħaddim ta' moviment jew kull operazzjoni oħra mhux intenzjonata li tista' tkun perikoluża.1.2. Għall-identifikazzjoni tal-kontrolli permezz ta' simboli, is-simboli użati għandhom ikunu konformi ma’ dawk murija fl-Anness III.1.3. Simboli ħlief għal dawk murija fl-Anness III jistgħu jintużaw għal għanijiet oħra, sakemm ma jkun hemm ebda perikolu li jiġu mfixkla ma' dawk murija f'dak l-Anness.1.4. Simboli jitqiesu li jkunu konformi jekk il-proporzjonalità tad-dimensjonijiet murija fl-Anness IV tiġi rispettata.1.5. Is-simboli għandhom jidhru fuq il-kontrolli jew fil-viċinanza immedjata tagħhom.1.6. Is-simboli għandhom jidhru ċari b'kuntrast mal-isfond.1.7. Il-kontrolli għandhom jissodisfaw kull ħtieġa partikolari, sa fejn japplikaw, li hemm stipulata fis-sezzjoni 2 fir-rigward tal-installazzjoni, post, operazzjoni u identifikazzjoni tal-kontrolli. Arranġamenti oħra huma permessi, sakemm manifattur jipprovdi evidenza li għandhom effett tal-inqas ekwivalenti għar-rekwiżiti speċifikati f'din id-Direttiva.2. REKWIŻITI SPEĊJALI2.1. Kontroll tal-apparat li jqabbad il-magnaM'għandux ikun possibbli li l-magna titqabbad jekk ikun hemm riskju li din tista' tikkawża moviment mhux kontrollat tat-trattur.Din il-ħtieġa titqies li tkun sodisfatta jekk il-magna tista’ titqabbad biss:-  il-kolonna li taqleb il-gerijiet tkun fil-pożizzjoni newtrali jew fil-ger newtrali, jew-  il-kolonna li tagħżel il-proporzjon tal-gerijiet tkun fil-pożizzjoni newtrali jew fil-ger newtrali, jew-  il-mekkaniżmu tal-klaċċ ma jkunx imqabbad, jew-  l-istrument idrostatiku jkun fil-pożizzjoni newtrali jew mingħajr pressa, jew-  fejn hija ffittjata trażmissjoni idrolika, l-istrument li jħaddimha jerġa' lura awtomatikament għall-pożizzjoni newtrali.2.2. Kontroll li jitfi l-magnaIt-tħaddim ta' dan l-apparat għandu jitfi l-magna mingħajr sforz kontinwu manwali, m'għandux ikun possibbli li l-magna terġa' titqabbad b'mod awtomatiku.Jekk il-kontroll li jitfi l-magna ma jkunx ikkombinat mal-kontroll tal-apparat li jqabbad il-magna, għandu jkun ta' kulur li jikkuntrasta b'mod ċar mal-isfond u mal-kontrolli l-oħra. Jekk il-kontroll li jitfi l-magna huwa buttuna, din għandha tkun ta' kulur aħmar.2.3. Kontroll li jsakkar id-differentialL-iden tifikazzjoni tal-kontroll, fejn ikun iffittjat, hija obbligatorja. L-iffunzjonar tat-tiskir tad-differential għandu jkun identifikat b'mod ċar, jekk dan ma jkunx jidher mill-pożizzjoni tal-kontroll.2.4. Kontroll tal-mekkaniżmu ta' rfigħ tliet2.4.1. Il-kontrolli tal-mekkaniżmu ta' rfigħ tliet għandhom jew ikunu mwaħħlin b'tali mod sabiex jiġi assigurat li l-manuvri ta' rfigħ u majnar ikunu jistgħu jsiru b'mod sikur, u/jew il-partijiet tal-ingaġġar awtomatiku għandhom ikunu mwaħħlin mal-apparat tal-irfigħ sabiex il-preżenza ta' operatur bejn it-trattur u l-apparat ma tkunx meħtieġa. Il-preżenza ta' tali kontroll, fejn ikun imwaħħal, għandha tkun indikata.2.4.2. Ir-rekwiżiti ta' sigurtà għall-irfigħ u majnar tal-għodda li tkun qiegħda tinġarr jitqiesu li jkunu rispettati meta jkunu sodisfatti l-kondizzjonijiet li ġejjin:2.4.2.1. Kontrolli prinċipaliIl-kontrolli prinċipali u kull tagħqid huma rranġati u protetti b'mod tali li l-operatur ma jkunx jista' jilħaqhom jekk ikun bil-wieqfa fl-art bejn it-trattur u l-għodda mwaħħla, jew għandhom jitwaħħlu kontrolli esterni;2.4.2.2. Kontrolli esterni2.4.2.2.1. Il-kontrolli għandhom ikunu mqiegħda b'tali mod li l-operatur ikun jista’ jħaddimhom minn post li mhuwiex perikoluż, pereżempju fejn il-kontrolli tal-lift idroliku bi tliet jew il-kontrolli addizzjonali għall-mekkaniżmu ta' rfigħ jinsabu barra mill-pjanijiet vertikali fformati mill-ħitan ta' ġewwa tal-parafangi,u2.4.2.2.2. Il-mekkaniżmu ta' rfigħ bi tliet jitħaddem permezz ta' kontrolli li jirrestrinġu l-ammont ta' moviment għal massimu ta' 100 millimetru kull darba li jitħaddem il-kontroll. Il-punti tal-kejl f'dan il-każ huma ffurmati mill-punti ta' gganċjar fuq il-brazzi ta' isfel tat-tqabbid fi tliet bnadi,jewê 2010/22/UE Art. 3 u Anness III pt. 1(a)2.4.2.2.3. Il-mekkaniżmu idrawliku tal-irfigħ minn tliet bnadi jitħaddem permezz ta' kontrolli li jaħdmu bil-‘prinċipju ta' attivazzjoni kontinwa;ê 86/415/KEE2.4.2.3. Tratturi dojoqFil-każ ta' tratturi b'fus wieħed li jdur bil-forza tal-magna li għandhom wisa' fissa jew aġġustabbli ta' mhux aktar minn 1 150 millimetri, il-kontrolli prinċipali għandhom ikunu jinsabu quddiem il-pjan vertikali li jgħaddi mill-punt tar-referenza tas-sedil, bis-sedil fil-pożizzjoni ċentrali;2.4.2.4. Arranġamenti oħra huma permessi jekk il-manifattur jipprovdi evidenza li għandhom effett ekwivalenti tal-anqas mar-rekwiżiti stipulati fil-punti 2.4.2.1., 2.4.2.2. u 2.4.2.3.ê 2010/22/UE Art. 3 u Anness III pt. 1(b)2.5. Kontroll(i) tat-tluq bl-enerġija (PTO)2.5.1. Ma għandux ikun possibbli li tqabbad il-magna meta l-PTO ikun mixgħul.2.5.2. Kontrolli esterni2.5.2.1. Il-kontrolli jridu jiġu rranġati b'tali mod li l-operatur ikun jista' jużahom minn post sikur.2.5.2.2. Il-kontroll(i) għandhom jitfasslu b'tali mod li tiġi evitata attivazzjoni mhux intenzjonata tagħhom.2.5.2.3. Il-kontroll tal-apparat li jqabbad il-magna għandu jaħdem skont ‘il-prinċipju ta' attivazzjoni kontinwa’ għal tal-inqas tliet sekondi mill-attivazzjoni.2.5.2.4. Wara l-attivazzjoni tal-kontroll(i) id-dewmien fil-ħin għall-operazzjoni intenzjonata ma għandux ikun iktar mill-ħin għat-tħaddim tas-sistema teknika għall-attivazzjoni/diżattivazzjoni. Jekk jinqabeż dan id-dewmien, għandha ssir diżattivazzjoni awtomatika tal-PTO.2.5.2.5. Għandu jkun dejjem possibbli li jitwaqqaf/jitwaqqfu għal kollox il-PTO(s) mill-pożizzjoni tas-sedil tal-operatur kif ukoll mill-kontroll(i) esterni assoċjati. It-tifi għandu dejjem ikun il-kontroll li dejjem jirbaħ fuq kontrolli oħrajn.2.5.2.6. L-interazzjoni bejn il-kontroll tal-PTO estern u l-PTO mill-pożizzjoni tas-sedil tal-operatur ma għandhiex tkun permessa._____________ê 86/415/KEEANNESS IIISIMBOLI1. Kontroll tal-apparat li jqabbad il-magna[pic]ê 2010/22/UE Art. 3 u Anness III pt. 2ISO 3767-1:1998, is-simbolu 8.18 jista' jintuża bħala alternattiva.ê 86/415/KEE2. Kontroll tal-veloċità tal-magna[pic] Sinjifikat: varjazzjoni kontinwa ta' rotazzjoni | [pic] Varjazzjoni kontinwa lineari |3. Kontroll li jitfi l-magna(Magna li taħraq il-karburant permezz ta' xrar tan-nar u magna li taħraq il-karburant permezz ta' kompressjoni)[pic]ê 2010/22/UE Art. 3 u Anness III pt. 2ISO 3767-1:1998, is-simbolu 8.19 jista' jintuża bħala alternattiva.ê 86/415/KEE4. Kontroll tal-brejk tal-parkeġġ[pic]5. Kontroll tat-tiskir tad-differential[pic]6. Kontroll tal-klaċċ ta' tluq bl-enerġija[pic]Sinjifikat: pożizzjoni ‘mixgħula’ | pożizzjoni ‘mitfija’ |ê 2010/22/UE Art. 3 u Anness III pt. 2ISO 3767-2:1991, is-simbolu 7.11 flimkien ma' ISO 3767-1:1998, is-simbolu 7.1 sas-7.5 jista' jintuża bħala alternattiva.ê 86/415/KEE7. Apparat li jħaddem it-tluq bl-enerġija u/jew selettur tal-veloċità rotazzjonali[pic]Sinifikat: unità mhux mhux imqabbda u mhux imħaddma[pic]Signifikat: unità attwata iżda mhux ingaġġata | unità ingaġġata u attwata |ê 2010/22/UE Art. 3 u Anness III pt. 2ISO 37667-2:1991, il-wiri tas-simbolu 7.12 PTO flimkien ma' ISO 3767-1:1991, is-simboli 7.1 sas-7.5 jistgħu jintużaw bħala alternattiva.ê 86/415/KEENB: Dawn is-simboli jirrelataw mal-apparat ta' tħaddim u s-selettur ta' veloċità rotazzjonali ta' tluq bl-enerġija b'żewġ veloċitajiet. Fis-Simbolu Nru 1, is-selettur huwa muri f'ger newtrali u mhux imqabbad; fis-Simbolu Nru 2 it-tluq bl-enerġija huwa muri li hu ssettjat li jdur b'veloċità ta' 1 000 revoluzzjoni fil-minuta, iżda mhux imqabbad, u fis-Simbolu Nru 3 huwa mqabbad u mħaddem bil-veloċità rotazzjonali ta' 1 000 revoluzzjoni fil-minuta.8. Kontroll tal-mekkaniżmu ta' rfigħ[pic]Sinjifikat: pożizzjoni mtella' | Pożizzjoni mniżżla |9. Swiċċ għall-kontroll mill-bogħod tas-servizzi esterni[pic]Sinjifikat: pożizzjoni ‘mixgħula’ | pożizzjoni ‘mitfija’ |10. Kontroll tal-lampi prinċipali b'dawl li jitfa' ’l isfel[pic]11. Kontroll tal-lampi ta' indikazzjoni tad-direzzjoni[pic]12. Kontroll tad-dawl ta' twissija ta' perikolu[pic]13. Swiċċ li jikkontrolla d-dawl kollu[pic]14. Kontroll tal-lampi ta' pożizzjoni ta' quddiem (mal-ġenb)[pic]15. Kontroll tal-lampi b'dawl prinċipali[pic]16. Kontroll tal-lampi taċ-ċpar ta' quddiem[pic]17. Kontroll tal-lampa(i) taċ-ċpar ta' wara[pic]18. Kontroll tal-lampa(i) meta l-vettura tkun ipparkjata[pic]19. Kontroll tal-lampa ta' ġol-kabina[pic]20. Kontroll tal-windscreen wipers[pic]21. Kontroll ta' sistema ta' twissija permezz ta' ħoss[pic]______________ê 86/415/KEEANNESS IVKOSTRUZZJONI TAL-MUDELL BAŻIKU GĦAS-SIMBOLI MURIJA FL-ANNESS III[pic]Figura 1Mudell bażikuIl-mudell bażiku jikkonsisti fi:1. kwadru bażiku tal-kejl ta' 50 x 50 mm, bid-dimensjoni (a) tkun ugwali għad-dimensjoni nominali (a) tal-oriġinal;2. ċirku bażiku b'dijametru ta’ 56 mm, li jkollu bejn wieħed u ieħor l-istess daqs tal-wiċċ tal-kwadru bażiku (1);3. ċirku ieħor, b'dijametru ta' 50 mm, impinġi fil-kwadru bażiku (1);4. kwadru ieħor li għandu l-kantunieri fuq il-ċirku bażiku (2) u li għandu l-ġnub paralleli mal-ġnub tal-kwadru bażiku (1);5.u 6. żewġ rettangoli li għandhom l-istess daqs tal-wiċċ tal-kwadru bażiku (1); il-ġnub rispettivi tagħhom huma perpendikolari u kull wieħed minnhom huwa mibni b'mod li jaqsam il-ġnub opposti tal-kwadru bażiku f'punti simetriċi;7. it-tielet kwadru li l-ġnub tiegħu jgħaddu mill-punt ta' intersezzjoni tal-kwadru bażiku (1) u taċ-ċirku bażiku (2) u li huma inklinati b'angolu ta' 45 grad, b'hekk jagħtu l-akbar dimensjonijiet orizzontali u vertikali tal-mudell bażiku;8. ottagonu irregolari fformat b'linji inklinati f'angolu ta' 30 grad mal-ġnub tal-kwadru (7).Il-mudell bażiku jinsab fuq xibka tal-kejl ta' 12,5 mm li tikkoinċidi mal-kwadru bażiku (1)._____________ê 86/415/KEE (adattat)ANNESS VMUDELLFormat massimu: DIN A4 (210 x 297 mm)Isem tal-amministrazzjoni |ANNESS GĦAĊ-ĊERTIFIKAT TA’ APPROVAZZJONI TAT-TIP KE GĦAL TIP TA’ TRATTUR Ö F’DAK LI JIRRIGWARDA Õ L-INSTALLAZZJONI, POST, OPERAZZJONI U IDENTIFIKAZZJONI TAL-KONTROLLI (L-Artikolu 4 tad- Direttiva 2003/37/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-26 ta’ Mejju 2003 dwar l-approvazzjoni tat-tip ta’ tratturi għall-agrikoltura jew għall-foresti, il-karrijiet tagħhom u makkinarju irmunkat interkambjabbli, flimkien mas-sistemi tagħhom, komponenti u unitajiet tekniċi separati) |Approvazzjoni tat-tip KE Nru ……………………………………………………………………………….... |1. Isem tal-kummerċ jew marka tat-trattur .......................................................................................................... .............................................................................................................................................................................. 2. Tip ta' trattur ...................................................................................................................................................... 3. Isem u indirizz tal-manifattur ............................................................................................................................ .............................................................................................................................................................................. 4. Fejn applikabbli, l-isem u l-indirizz tar-rappreżentant awtorizzat tal-manifattur ………………….......... ............................................................................................................................................................................. ............................................................................................................................................................................. 5. Deskrizzjoni qasira tat-tip ta’ trattur Ö f’dak li jirrigwarda Õ l-installazzjoni, post, operazzjoni u identifikazzjoni tal-kontrolli ………………………………………………..…………................................. 6. Data li fiha t-trattur ġie ppreżentat għall-approvazzjoni tat-tip Ö KE Õ …………………………… |[pic] |14. Id-disinni li ġejjin, li juru n-numru ta’ approvazzjoni tat-tip imsemmi hawn fuq, huma mehmużin ma’ din il-komunikazzjoni: Sett ta’ disinni tal-kontrolli u tal-komponenti tat-trattur meqjusa li huma rilevanti għall-għanijiet tad-Direttiva [...] tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill ta’ [...] dwar l-installazzjoni, il-post, l-operazzjoni u l-identifikazzjoni tal-kontrolli tat-tratturi bir-roti għall-agrikoltura jew għall-forestrija. Dawn id-disinni għandhom jingħataw lill-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri l-oħra fuq talba espressa tagħhom. [pic] |[pic] |_____________éANNESS VIParti ADirettiva mħassra flimkien ma’ lista tal-emendi suċċessivi tagħha(imsemmija fl-Artikolu 6)Direttiva tal-Kunsill 86/415/KEE (ĠU L 240, 26.8.1986, p. 1) |Direttiva 97/54/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (ĠU L 277, 10.10.1997, p. 24) | Fir-rigward tar-referenza għad-Direttiva 86/415/KEE fl-ewwel inċiż ta’ l-Artikolu 1 biss |Direttiva tal-Kummissjoni 2010/22/UE (ĠU L 91, 10.4.2010, p. 1) | Artikolu 3 u Anness III biss |Parti BLista tal-limiti ta’ żmien għat-traspożizzjoni fil-liġi nazzjonali u l-applikazzjoni (imsemmija fl-Artikolu 6)Direttiva | Limitu ta’ żmien għat-traspożizzjoni | Data ta’ applikazzjoni |86/415/KEE | 1 ta’ Ottubru 1987 | - |97/54/KE | 22 ta’ Settembru 1998 | 23 ta’ Settembru 1998 |2010/22/UE | 30 ta’ April 2011 | 1 Mejju 2011 |_____________ANNESS VIITabella Ta’ KorrelazzjoniDirettiva 86/415/KEE | Din id-Direttiva |Artikoli 1 sa 4 | Artikoli 1 sa 4 |Artikolu 5(1) | - |Artikolu 5(2) | Artikolu 5 |- | Artikolu 6 |- | Artikolu 7 |Artikolu 6 | Artikolu 8 |Annessi I sa V | Annessi I sa V |- | Anness VI |- | Anness VII |_____________[1] COM(87) 868 PV.[2] Ara l-Anness 3 għall-Parti A tal-Konklużjonijiet.[3] Magħmula skont il-Komunikazzjoni mill-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill – Kodifikazzjoni tal- Acquis Communautaire, COM(2001) 645 finali.[4] Ara l-Anness VI, Parti A, għal din il-proposta.[5] ĠU C [...], [...], p. [...].[6] ĠU L 240, 26.8.1986, p. 1.[7] Ara l-Anness VI, Parti A.[8] ĠU L 171, 9.7.2003, p. 1.