CELEX: C2000/047/08
Language: es
Date: 2000-02-19 00:00:00
Title: Sentencia del Tribunal de Justicia (Sala Quinta) de 18 de noviembre de 1999 en el asunto C-107/98 (petición de decisión prejudicial planteada por el Tribunale amministrativo regionale per l'Emilia-Romagna): Teckal Srl contra Comune di Viano, Azienda Gas-Acqua Consorziale (AGAC) di Reggio Emilia ("Contratos públicos de servicios y de suministro — Directivas 92/50/CEE y 93/36/CEE — Adjudicación, por parte de un ente territorial a una mancomunidad a la que está asociado, de un contrato de suministro de productos y de prestación de servicios determinados")

19.2.2000                 ES                       Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                               C 47/5
efectos del Reglamento (CEE) no 1408/71 del Consejo, de 14 de                        SENTENCIA DEL TRIBUNAL DE JUSTICIA
junio de 1971, relativo a la aplicación de los regı́menes de Seguridad
Social a los trabajadores por cuenta ajena, a los trabajadores por
cuenta propia y a los miembros de sus familias que se desplacen                                          (Sala Quinta)
dentro de la Comunidad, en su versión modificada por el Reglamento
(CEE) no 1248/92 del Consejo, de 30 de abril de 1992.                                         de 18 de noviembre de 1999
(1) DO C 55 de 20.2.1998.
                                                                            en el asunto C-107/98 (petición de decisión prejudicial
                                                                            planteada por el Tribunale amministrativo regionale per
                                                                            l’Emilia-Romagna): Teckal Srl contra Comune di Viano,
                                                                            Azienda Gas-Acqua Consorziale (AGAC) di Reggio Emi-
                                                                                                              lia (1)
         SENTENCIA DEL TRIBUNAL DE JUSTICIA                                 («Contratos públicos de servicios y de suministro — Directi-
                                                                            vas 92/50/CEE y 93/36/CEE — Adjudicación, por parte de
                              (Sala Sexta)                                  un ente territorial a una mancomunidad a la que está
                                                                            asociado, de un contrato de suministro de productos y de
                   de 18 de noviembre de 1999                                             prestación de servicios determinados»)
en el asunto C-209/97: Comisión de las Comunidades
       Europeas contra Consejo de la Unión Europea (1)                                                 (2000/C 47/08)
[«Reglamento (CE) no 515/97 — Base jurı́dica — Artı́-
culo 235 del Tratado CE (actualmente, artı́culo 308 CE) o                                    (Lengua de procedimiento: italiano)
artı́culo 100 A del Tratado CE (actualmente artı́culo 95 CE,
                       tras su modificación)»]
                                                                            (Traducción provisional; la traducción definitiva se publicará en la
                            (2000/C 47/07)                                       «Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal de Justicia»)
                   (Lengua de procedimiento: francés)                       En el asunto C-107/98, que tiene por objeto una petición
                                                                            dirigida al Tribunal de Justicia, con arreglo al artı́culo 177 del
(Traducción provisional; la traducción definitiva se publicará en la     Tratado CE (actualmente, artı́culo 234 CE), por el Tribunale
      «Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal de Justicai»)        amministrativo regionale per l’Emilia-Romagna (Italia), desti-
                                                                            nada a obtener, en el litigio pendiente ante dicho órgano
En el asunto C-209/97, Comisión de las Comunidades Euro-                   jurisdiccional entre Teckal Srl y Comune di Viano, Azienda
peas (Agentes: Sres. Nolin y P. van Nuffel), apoyada por el                 Gas-Acqua Consorziale (AGAC) di Reggio Emilia, una decisión
Parlamento Europeo (Agentes: Sres. J. Schoo y J.-L. Rufas                   prejudicial sobre la interpretación del artı́culo 6 de la Directiva
Quintana), contra Consejo de la Unión Europea (Agentes: Sr.                92/50/CEE del Consejo, de 18 de junio de 1992, sobre
B. Hoff-Nielsen, Sra. M.C. Giorgi, y Sr. F. Anton), apoyado por             coordinación de los procedimientos de adjudicación de los
la República Francesa (Agentes: Sres. M. Perrin de Brichambaut             contratos públicos de servicios (DO L 209, p. 1), el Tribunal
y F. Pascal), que tiene por objeto la anulación del Reglamento             de Justicia (Sala Quinta), D.A.O. Edward, Presidente de Sala;
(CE) no 515/97 del Consejo, de 13 de marzo de 1997, relativo                L. Sevón, J.-P. Puissochet, P. Jann (Ponente) y M. Wathelet,
a la asistencia mutua entre las autoridades administrativas de              Jueces; Abogado General: Sr. G. Cosmas; Secretario: Sr. H.A.
los Estados miembros y a la colaboración entre éstas y la                  Rühl, administrador principal; ha dictado el 18 de noviembre
Comisión con objeto de asegurar la correcta aplicación de                 de 1999 una sentencia cuyo fallo es el siguiente:
las reglamentaciones aduanera y agraria (DO L 82, p. 1), el
Tribunal de Justicia (Sala Sexta), integrado por los Sres.:                 La Directiva 93/36/CEE del Consejo, de 14 de junio de 1993, sobre
P.J.G. Kapteyn, en función de Presidente de la Sala Sexta;                 coordinación de los procedimientos de adjudicación de contratos
G. Hirsch (Ponente) y H. Ragnemalm, Jueces; Abogado General:                públicos de suministro, es aplicable cuando una entidad adjudicadora,
Sr. A. Saggio; Secretario: Sr. R. Grass, ha dictado el 18 de                como un ente territorial, proyecta celebrar por escrito, con una entidad
noviembre de 1999 una sentencia cuyo fallo es el siguiente:                 formalmente distinta de ella y autónoma respecto a ella desde el
1) Se desestima el recurso.                                                 punto de vista decisorio, un contrato a tı́tulo oneroso que tiene por
                                                                            objeto el suministro de productos, independientemente de que dicha
2) Se condena en costas a la Comisión de las Comunidades                   entidad sea o no, en sı́ misma, una entidad adjudicadora.
     Europeas. El Parlamento Europeo y la República Francesa
     soportarán sus propias costas.
                                                                            (1) DO C 209 de 4.7.1998.
(1) DO C 228 de 26.7.1997.