CELEX: 31994R2674
Language: nl
Date: 1994-10-31 00:00:00
Title: Verordening (EG) nr. 2674/94 van de Raad van 31 oktober 1994 tot instelling van een definitief anti-dumpingrecht op de invoer van furazolidoon van oorsprong uit de Volksrepubliek China en tot definitieve inning van het voorlopige recht

Avis juridique important

|

31994R2674

Verordening (EG) nr. 2674/94 van de Raad van 31 oktober 1994 tot instelling van een definitief anti-dumpingrecht op de invoer van furazolidoon van oorsprong uit de Volksrepubliek China en tot definitieve inning van het voorlopige recht  

Publicatieblad Nr. L 285 van 04/11/1994 blz. 0001 - 0004 Bijzondere uitgave in het Fins: Hoofdstuk 11 Deel 33 blz. 0056  Bijzondere uitgave in het Zweeds: Hoofdstuk 11 Deel 33 blz. 0056 

VERORDENING (EG) Nr. 2674/94 VAN DE RAAD van 31 oktober 1994 tot instelling van een definitief anti-dumpingrecht op de invoer van furazolidoon van oorsprong uit de Volksrepubliek China en tot definitieve inning van het voorlopige rechtDE  RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,  Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap,  Gelet op Verordening (EEG) nr. 2423/88 van de Raad van 11 juli 1988 betreffende beschermende maatregelen tegen invoer met dumping of subsidiëring uit landen die geen lid zijn van de Europese Economische Gemeenschap (1), inzonderheid op artikel 12,  Gelet op het voorstel dat door de Commissie na overleg in het kader van het Raadgevend Comité is ingediend,  Overwegende hetgeen volgt,   A. VOORLOPIGE MAATREGELEN  (1) Bij Verordening (EG) nr. 1648/94 (2), hierna  "verordening voorlopige rechten" genoemd, heeft de Commissie een voorlopig anti-dumpingrecht ingesteld op de invoer in de Gemeenschap van furazolidoon van oorsprong uit de  Volksrepubliek China, ingedeeld onder GN-code 2934 90 40.   B. VERDERE PROCEDURE  (2) Na de instelling van het voorlopige anti-dumpingrecht werden de belanghebbende partijen die hierom verzochten in de gelegenheid gesteld om te worden gehoord door de Commissie. Zij dienden ook schriftelijk hun standpunten in met  betrekking tot de bevindingen.  (3) Op verzoek werden de partijen op de hoogte gebracht van de voornaamste gegevens en overwegingen op basis waarvan de Commissie voornemens was de instelling van definitieve maatregelen en de definitieve inning van de bedragen die voor het voorlopige  recht als zekerheid waren gesteld, aan te bevelen. Er werd hun ook een periode toegestaan gedurende welke zij hun standpunten in verband met de mededelingen bekend konden maken.  (4) De mondelinge en schriftelijke standpunten van de partijen werden in aanmerking genomen en waar nodig werden de bevindingen van de Commissie gewijzigd om hiermede rekening te houden.   C. PRODUKT, SOORTGELIJK PRODUKT EN BEDRIJFSTAK VAN DE GEMEENSCHAP  (5) Aangezien geen verdere argumenten werden ingediend met betrekking tot het produkt, het soortgelijk produkt en de bedrijfstak van de Gemeenschap worden de bevindingen van de  overwegingen 7 tot en met 10 van de verordening voorlopige rechten bevestigd.   D. DUMPING   I. Analoog land  (6) Na de publikatie van de verordening voorlopige rechten voerden de Chinese exporteurs aan dat de keuze van India als analoog land om de volgende redenen ongeschikt was:  - de hoge invoerrechten die in India dienen te worden betaald op de invoer van zowel het betrokken produkt als de grondstoffen die voor de vervaardiging ervan worden gebruikt, vormen een onoverkomelijke barrière voor normale concurrentie van  furazolidoon in India;  - er was geen redelijke concurrentie op de markt in India aangezien deze markt uiterst beschermd was en werd gemonopoliseerd door één Indiase producent;  - de enige Indiase producent wiens kosten als basis werden genomen voor de berekening van de normale waarde was voor dit doel weinig bruikbaar en heeft zijn produktie sedert de periode van onderzoek stopgezet. Om voor een dergelijk bedrijf bij de  samenstelling van de normale waarde verder gebruik te maken van een winst van 9 % leek niet de aangewezen weg.  Omdat geen ander derde land kan worden gebruikt was, volgens de Chinese exporteurs, de markt van de Gemeenschap in dit geval de meest geschikte analoge markt.  (7) Deze argumenten werden onderzocht en er werd vastgesteld dat de hoge invoerrechten op de invoer van het betrokken produkt en van de grondstoffen de concurrentie op de markt in India niet hebben verminderd. De Chinese exporteurs waren immers zelf  goed op de markt vertegenwoordigd en het is gebleken dat zij ondanks de hoge invoerrechten actief op de Indiase markt konden concurreren. Bovendien ging de Commissie bij de samenstelling van de normale waarde voor het betrokken produkt over tot de  aanpassingen die ten gevolge van de hoge invoerrechten op de grondstoffen nodig waren, zodat de normale waarde niet kunstmatig werd opgedreven.  Hoewel de Indiase producent wiens kosten als basis werden genomen voor de normale waarde de produktie van het betrokken produkt sedertdien heeft gestaakt, werd er bovendien van uitgegaan dat het produkt dat voor de berekening van de normale waarde werd  gebruikt gedurende de periode van onderzoek werd verkocht in hoeveelheden die representatief waren vergeleken met de hoeveelheden die uit China naar de Gemeenschap werden uitgevoerd.  Hoewel de Chinese exporteurs geen gegevens hebben verstrekt om hun bewering te staven wordt ervan uitgegaan dat de beweerde inefficiënt van de betrokken Indiase producent hoe dan ook geen relevante factor is bij de vaststelling van de normale waarde op  de markt. Aangezien de tweede producent het betrokken produkt gedurende de periode van onderzoek niet met winst verkocht werd de normale waarde samengesteld op basis van zijn produktiekosten vermeerderd met een bedrag voor verkoopkosten, algemene en  administratieve uitgaven en een redelijke winst. De gebruikte winstmarge (9 %) werd, zoals in overweging 13 van de verordening voorlopige rechten is aangegeven, redelijk geacht voor de betrokken producent en bovendien als redelijk beschouwd voor de  verkoop van het betrokken produkt in de Gemeenschap.  De Gemeenschap gebruiken als alternatieve analoge markt zou in ieder geval geen gevolgen hebben voor de te nemen maatregelen omdat dit zou betekenen dat de dumpingmarge wordt gebaseerd op de schadedrempel; op deze basis werd het voorlopige recht  ingesteld.  (8) Het argument dat India als analoog land ongeschikt was en dat de markt van de Gemeenschap diende te worden gebruikt, werd derhalve van de hand gewezen.   II. Normale waarde  (9) Voor de definitieve bevindingen werd de normale waarde vastgesteld aan de hand van dezelfde methoden die gebruikt werden bij de voorlopige vaststelling van dumping. Geen enkele belanghebbende partij diende bezwaren in tegen deze  methoden. De bevindingen van overweging 13 van de verordening voorlopige rechten worden derhalve bevestigd.   III. Prijs bij uitvoer  (10) Er werden geen nieuwe argumenten ingediend met betrekking tot de vaststelling van de uitvoerprijzen. De bevindingen van overweging 14 van de verordening voorlopige rechten worden derhalve bevestigd.   IV. Vergelijking  (11) Er werden geen nieuwe argumenten ingediend in verband met de methode die door de Commissie werd gebruikt bij de vergelijking van de normale waarde en de prijs bij uitvoer. De methode als beschreven in overweging 15 van de  verordening voorlopige rechten wordt derhalve bevestigd.   V. Dumpingmarge  (12) Er werden geen andere argumenten ingediend in verband met de methodologie die door de Commissie bij de voorlopige bevindingen werd gebruikt. De definitief vastgestelde, gewogen, gemiddelde dumpingmarge, uitgedrukt als een  percentage van de prijs franco grens Gemeenschap, bedraagt derhalve 93 %.  (13) In haar voorlopige bevindingen oordeelde de Commissie dat het verzoek van één Chinese exporteur om een afzonderlijke dumpingmarge vast te stellen niet gerechtvaardigd was vanwege de redenen die zijn aangegeven in de overwegingen 17 tot en met 20  van de verordening voorlopige rechten. Na de publikatie van die verordening herhaalde de betrokken exporteur zijn verzoek om vaststelling van een afzonderlijke dumpingmarge. Aangezien evenwel geen nieuwe gegevens of argumenten werden verstrekt worden de  bevindingen van de overwegingen 17 tot en met 20 van de verordening voorlopige rechten bevestigd.   E. SCHADE   I. Verbruik van de Gemeenschap, hoeveelheden en marktaandeel van het met dumping ingevoerde produkt  (14) De Chinese exporteurs voerden aan dat de vaststelling van de schade in de verordening voorlopige rechten gebaseerd was op een onjuiste evaluatie  van de gegevens. Zij stelden in het bijzonder dat de Commissie gebruik had moeten maken van de statistieken van Eurostat in verband met de invoer van het betrokken produkt gedurende de periode van onderzoek en niet van de gegevens over de invoer van het  betrokken produkt die door de Chinese exporteurs zelf in de vragenlijsten waren ingevuld. Er werd aangevoerd dat sommige transacties die door de Chinese exporteurs werden opgegeven als verkopen voor uitvoer naar de Gemeenschap in feite niet voor de  markt van de Gemeenschap bestemd waren maar buiten de Gemeenschap werden overgeladen.  Dit argument kon niet worden aanvaard; enerzijds werd vastgesteld dat het niet met bewijzen kon worden gestaafd en anderzijds dat het gebruik van de statistieken van Eurostat voor de periode van onderzoek bij de evaluatie van de schade toch ook een  aanzienlijke stijging van de betrokken invoer sedert 1990 aan het licht bracht en een omvangrijke stijging van het door deze invoer in beslag genomen marktaandeel en dat de aldus vastgestelde trend niet verschilde van hetgeen door de Commissie in het  kader van de voorlopige bevindingen werd vastgesteld.  Het verzoek om de evaluatie van de schade te baseren op de statistieken van Eurostat werd derhalve van de hand gewezen.   II. Prijzen van het met dumping ingevoerde produkt  (15) De bevindingen van overweging 22 van de verordening voorlopige rechten worden bevestigd aangezien er geen commentaar op werd geleverd.   III. Situatie van de bedrijfstak van de Gemeenschap  (16) Aangezien het verzoek van overweging 14 hierboven van de hand werd gewezen en aangezien geen andere opmerkingen werden gemaakt over de situatie van de bedrijfstak van de Gemeenschap, worden de  bevindingen van de overwegingen 23 tot en met 28 van de verordening voorlopige rechten bevestigd.   F. OORZAKELIJK VERBAND  (17) In de verordening voorlopige rechten onderzocht de Commissie het argument van de Chinese exporteurs dat de oorzaak van de prijsdalingen voor het betrokken produkt op de markt van de Gemeenschap diende te worden gezocht in  het dreigende verbod van het betrokken produkt in de Gemeenschap ten gevolge van onzekerheid omtrent zijn toekomstige toepassingen. Dit argument werd door de Commissie niet aanvaard vanwege de redenen in de overwegingen 33 en 34 van de verordening  voorlopige rechten.  Na de publikatie van de verordening voorlopige rechten herhaalden de Chinese exporteurs hun argument maar, aangezien geen nieuwe argumenten in verband met deze kwestie naar voren konden worden gebracht, worden de bevindingen van de verordening  voorlopige rechten bevestigd.   G. BELANG VAN DE GEMEENSCHAP  (18) Aangezien geen nieuwe argumenten werden ontvangen in verband met het belang van de Gemeenschap worden de bevindingen van de overwegingen 36 tot en met 39 van de verordening voorlopige rechten bevestigd.   H. RECHT  (19) Er werd geen commentaar ontvangen over de door de Commissie gevolgde methoden bij de vaststelling van de toe te passen rechten zoals uiteengezet in de overwegingen 40 tot en met 43 van de verordening voorlopige rechten. Deze rechten  worden derhalve bevestigd.  Aangezien de vastgestelde dumpingmarge hoger lag dan de stijging van de uitvoerprijzen die noodzakelijk was om de schade waarvan de bedrijfstak van de Gemeenschap te lijden had, op te heffen, dient het in te stellen definitieve recht overeen te stemmen  met de vastgestelde schademarge, dat wil zeggen 70,6 %.   I. RETROACTIEVE RECHTEN  (20) De producent van de Gemeenschap verzocht om de instelling van retroactieve rechten op grond van het feit dat de importeurs ervan op de hoogte waren dat de exporteurs dumping toepasten en dat er aanzienlijke schade werd  teweeggebracht door sporadische dumping in de vorm van een massale invoer van furazolidoon in een betrekkelijk korte periode vóór de instelling van het voorlopige anti-dumpingrecht.  (21) De Commissie onderzocht dit verzoek maar vond dat dit niet gestaafd was door bewijsmateriaal waaruit bleek dat de importeurs van de dumpingpraktijken op de hoogte waren, en dat er geen aanwijzingen waren dat er van sporadische dumping sprake was  geweest. Onder deze omstandigheden waren er geen redenen om in dit geval retroactieve anti-dumpingrechten in te stellen. De Raad besloot bijgevolg geen retroactieve anti-dumpingrechten in te stellen op de invoer van furazolidoon van oorsprong uit de  Volksrepubliek China.   J. INNING VAN DE VOORLOPIGE RECHTEN  (22) Gezien de vastgestelde dumpingmarge en de schade die de bedrijfstak in de Gemeenschap is berokkend, wordt het noodzakelijk geacht de bedragen die voor het voorlopige anti-dumpingrecht als zekerheid zijn gesteld  voor alle bedrijven definitief te innen,  HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:   Artikel 1  1. Er wordt een definitief anti-dumpingrecht ingesteld op de invoer van furazolidoon, ingedeeld onder GN-code 2934 90 40, van oorsprong uit de Volksrepubliek China.  2. Het toegepaste recht op de nettoprijs franco grens Gemeenschap, niet ingeklaard, bedraagt 70,6 %.  3. Tenzij anders bepaald zijn de voor douanerechten van kracht zijnde bepalingen op dit recht van toepassing.   Artikel 2  De bedragen die voor het voorlopige anti-dumpingrecht als zekerheid zijn gesteld uit hoofde van Verordening (EG) nr. 1648/94 betreffende de invoer uit de Volksrepubliek China worden definitief geïnd.   Artikel 3  Deze verordening treedt in werking op de dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen.  Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke Lid-Staat.  Gedaan te Luxemburg, 31 oktober 1994.  Voor de Raad De Voorzitter K. KINKEL  (1) PB nr. L 209 van 2. 8. 1988, blz. 1. Verordening laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 522/94 (PB nr. L 66 van 10. 3. 1994, blz. 10).  (2) PB nr. L 174 van 8. 7. 1994, blz. 4.