CELEX: 
Language: da
Date: 1980-12-31 00:00:00
Title: Rådets forordning (EØF) nr. 3565/80 af 22. december 1980 om gennemførelse af afgørelse nr. 3/80 truffet af Den blandede Komité EØF-Schweiz om ændring af protokol nr. 3 angående definitionen af begrebet »varer med oprindelsesstatus« og angående metoderne for administrativt samarbejde i anledning af Den hellenske Republiks tiltrædelse af Fællesskabet #Afgørelse nr. 3/80 truffet af Den blandede Komité om ændring af protokol nr. 3 angående definitionen af begrebet »varer med oprindelsesstatus« og angående metoderne for administrativt samarbejde i anledning af Den hellenske Republiks tiltrædelse af Fællesskabet

Nr. L 385/ 16                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                              31. 12. 80
                                        RÅDETS FORORDNING (EØF) Nr. 3565/80
                                                      af 22. december 1980
                om gennemførelse af afgørelse nr. 3/80 truffet af Den blandede Komité EØF-Schweiz
                om ændring af protokol nr. 3 angående definitionen af begrebet »varer med
                oprindelsesstatus« og angående metoderne for administrativt samarbejde i anledning af
                                      Den hellenske Republiks tiltrædelse af Fællesskabet
RÅDET FOR DE EUROPÆISKE                                           relse nr. 3 /80 om ændring af protokol nr. 3 i anled­
FÆLLESSKABER HAR —                                                ning af Den hellenske Republiks tiltrædelse af Fæl­
                                                                  lesskabet ;
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det
europæiske økonomiske Fællesskab, særlig arti­                    nævnte     afgørelse   skal  gennemføres   i   Fælles­
kel 113 ,                                                         skabet —
under henvisning til forslag fra Kommissionen, og
                                                                  UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
ud fra følgende betragtninger :
                                                                                          Artikel 1
Overenskomsten mellem Det europæiske økonomi­
ske Fællesskab og Schweiz (*) blev undertegnet den
22 . juli 1972 og trådte i kraft den 1 . januar 1973 ;            I forbindelse med gennemførelsen af overenskom­
                                                                  sten mellem Det europæiske økonomiske Fælles­
                                                                  skab og Schweiz anvendes Den blandede Komites
overenskomsten       mellem      medlemsstaterne      i  Det
                                                                  afgørelse nr. 3 /80 i Fællesskabet.
europæiske Kul- og Stålfællesskab og Schweiz (2)
blev undertegnet den 22 . juli 1972 og trådte i kraft
den 1 . januar 1974 ;                                             Teksten til afgørelsen er knyttet som bilag til denne
                                                                  forordning.
i medfør af artikel 10 og 8 i de protokoller, der som
følge af Den hellenske Republiks tiltrædelse af Fæl­                                      Artikel 2
lesskabet som bilag er knyttet til disse overenskom­
ster, og som udgør en integrerende del af disse, har
Den blandede Komité EØF-Schweiz truffet afgø                      Denne forordning træder i kraft den 1 . januar 1981 .
               Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver med­
               lemsstat .
               Udfærdiget i Bruxelles, den 22. december 1980.
                                                                                  På Rådets vegne
                                                                                    J. SANTER
                                                                                      Formand
 C1)  EFT nr. L 300 af 31 . 12. 1972, s. 189.
 (2)  EFT nr. L 350 af 19. 12. 1973, s. 13 .
 ---documentbreak---  31 . 12 . 80                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                                  Nr. L 385/ 17
                         AFGØRELSE Nr. 3/80 TRUFFET AF DEN BLANDEDE KOMITE
                om ændring af protokol nr. 3 angående definitionen af begrebet »varer med
                oprindelsesstatus«og angående metoderne for administrativt samarbejde i anledning af
                                     Den hellenske Republiks tiltrædelse af Fællesskabet
DEN BLANDEDE KOMITE HAR —                                        2.    I artikel 9, stk. 6, indsættes : »ANTirPA<l>0«
                                                                 efter » DUPLICATE«.
under henvisning til overenskomsten mellem Det
europæiske økonomiske Fællesskab og Schweiz,
undertegnet i Bruxelles den 22. juli 1972,                        3 . I artikel 13 , stk. 5 , indsættes : » dnXouaxeu|j.évr|
                                                                  8ia8iicacria« efter »Vereenvoudigde procedure«.
under henvisning til den protokol, der som følge af
Den hellenske Republiks tiltrædelse af Fællesskabet
er knyttet til denne overenskomst, særlig artikel 10,            4.     I artikel 24, stk . 2, indsættes »Grækenland« som
                                                                  nyt led efter leddet » Irland«.
under henvisning til overenskomsten mellem med­
lemsstaterne i Det europæiske Kul - og Stålfælles­               5 . I artikel 25 , stk. 1 , litra b), nr. 1 og litra c),
skab og Schweiz undertegnet i Bruxelles den 22 . juli            ændres »oprindelige udstrækning samt Irland« til
 1972,                                                           »oprindelige udstrækning samt Irland og Græken­
                                                                 land «.
under henvisning til den tillægsprotokol, der som
følge af Den hellenske Republiks tiltrædelse af Fæl­
lesskabet er knyttet til sidstnævnte overenskomst,               6.    I artikel 25 , stk. 2, indsættes : » EOAPMOrH
særlig artikel 8, og                                             APØPOY 25.1 « efter » ART. 25.1 OPFYLDT«.
ud fra følgende betragtninger :
Protokol nr. 3 angående definitionen af begrebet
»varer med oprindelsesstatus« og angående meto­
derne for administrativt samarbejde må som følge af
Grækenlands tiltrædelse af De europæiske Fælles­
                                                                                              Artikel 2
skaber ændres både i teknisk henseende og med
hensyn til de overgangsbestemmelser, der er nød­
vendige for den rette gennemførelse af samhandelen               1.   I artikel 23 , stk. 1 , indsættes som nyt afsnit :
som omhandlet i de protokoller, der er en følge af
Den hellenske Republiks tiltrædelse af Fællesska­                     » Som en undtagelse fra denne sidste bestem­
bet ;                                                                 melse om varer med oprindelsesstatus kan der
                                                                      dog ikke indrømmes toldgodtgørelse eller told­
                                                                      fritagelse under nogen form for så vidt angår
med overgangsbestemmelserne sikres den rette gen­                     varer, som kommer fra Grækenland og er omfat­
nemførelse af denne samhandelsordning mellem                          tet af overenskomsten mellem EKSF og
Fællesskabet i dets udstrækning før Grækenlands                       Schweiz, uanset om de anvendes til fremstilling
tiltrædelse, i det følgende benævnt »de ni «, og Den                  af varer i de ni eller i Schweiz, for hvilke der i de
hellenske Republik på den ene side og Schweiz på                      ni eller i Schweiz er udstedt eller udfærdiget et
den anden side —
                                                                      certifikat EUR. 1 eller et certifikat EUR. 2, eller
                                                                      om de genudføres i uforandret stand fra disse
                                                                      territorier ledsaget af ét certifikat EUR. 1 eller et
TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE :
                                                                      certifikat EUR. 2 udstedt eller udfærdiget i de ni
                                                                      eller i Schweiz.«
                                                                 2.    I artikel 25 indsættes som stk . 5 :
                           Artikel 1
                                                                     » 5 . Hvor der i henhold til artikel 3 i tillægspro­
1.    I artikel 9, stk. 5 , indsættes ; » EKAOØEN EK                 tokollen til overenskomsten mellem EKSF og
TQN YITEPQN « efter » UDSTEDT EFTERFØL­                              Schweiz er fastsat en anden toldmæssig behand­
GENDE«.                                                              ling for indførsel til Schweiz fra Grækenland
 ---pagebreak--- Nr. L 385/ 18                          De Europæiske Fællesskabers Tidende                             31 . 12. 80
     eller de ni, skal den særlige toldbehandling for          skabet på vej til et andet bestemmelsessted samt
     Grækenland finde anvendelse på alle varer, som            andre ordninger, der kun medfører opkrævning
     har oprindelse i Fællesskabet, og som ledsages           af told, såfremt varerne overgår til fri omsæt­
     af et certifikat EUR. 1 eller et certifikat EUR. 2        ning.«.
     udstedt eller udfærdiget i Grækenland .«.
                                                                                   Artikel 3
3.   I forklarende note 8 til bilag I indsættes efter
første afsnit :                                           Denne afgørelse træder i kraft den 1 . januar 1981 .
    » Med henblik på anvendelsen af artikel 23 ,
   stk. 1 , dækker udtrykket »toldfritagelse under        Artikel 2 finder anvendelse indtil den 31 . december
   nogen form« i andet afsnit, for så vidt angår           1985 .
   varer der genudføres i uforandret stand, også
   anvendelsen af ordningerne for frihavne, told­
   oplag eller transit gennem Schweiz eller Fælles­                            På Den blandede Komités vegne