CELEX: 42005A0630(02)
Language: pl
Date: 2004-12-08 00:00:00
Title: Protokół zmieniający Konwencję z dnia 23 lipca 1990 r. w sprawie eliminowania podwójnego opodatkowania w przypadku korekty zysków przedsiębiorstw powiązanych

30.6.2005   
            
            
               PL
            
            
               Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej
            
            
               C 160/28
            
         
      PROTOKÓŁ
   
   zmieniający Konwencję z dnia 23 lipca 1990 r. w sprawie eliminowania podwójnego opodatkowania w przypadku korekty zysków przedsiębiorstw powiązanych
   WYSOKIE UMAWIAJĄCE SIĘ STRONY TRAKTATU USTANAWIAJĄCEGO WSPÓLNOTĘ EUROPEJSKĄ,
   
               
            
            
               
            
         
               
            
            
               
            
         
               
            
            
               
            
         
               
            
            
               
            
         KRÓLESTWO BELGII:
   Jean-Jacquesa VISEURA,
   Ministra Finansów;
   KRÓLESTWO DANII:
   Marianne JELVED,
   Ministra Gospodarki i ds. Współpracy Państw Nordyckich;
   REPUBLIKA FEDERALNA NIEMIEC:
   Hansa EICHELA,
   Federalnego Ministra Finansów;
   REPUBLIKA GRECKA:
   Yannosa PAPANTONIOU,
   Ministra Gospodarki;
   KRÓLESTWO HISZPANII:
   Cristóbala Ricarda MONTORA MORENA,
   Sekretarza Stanu ds. Gospodarki;
   REPUBLIKA FRANCUSKA:
   Dominique’a STRAUSSA-KAHNA,
   Ministra Gospodarki, Finansów i Przemysłu;
   IRLANDIA:
   Charliego McCREEVY’ego,
   Ministra Finansów;
   REPUBLIKA WŁOSKA:
   Vincenza VISCO,
   Ministra Finansów;
   WIELKIE KSIĘSTWO LUKSEMBURGA:
   Jeana-Claude’a JUNCKERA,
   Premiera, Ministra Stanu, Ministra Finansów, Ministra Pracy i Zatrudnienia;
   KRÓLESTWO NIDERLANDÓW:
   Wilhelmusa Adrianusa Franciscusa Gabriëla (Willema) VERMEENDA,
   Sekretarza Stanu ds. Finansów;
   REPUBLIKA AUSTRII:
   Rudolfa EDLINGERA,
   Federalnego Ministra Finansów;
   REPUBLIKA PORTUGALII:
   Antónia Luciana Pacheco DE SOUSA FRANCO,
   Ministra Finansów;
   REPUBLIKA FINLANDII:
   Sauliego NIINISTÖ,
   Wicepremiera i Ministra Finansów;
   KRÓLESTWO SZWECJI:
   Bosse RINGHOLMA,
   Ministra Finansów;
   ZJEDNOCZONE KRÓLESTWO WIELKIEJ BRYTANII I IRLANDII PÓŁNOCNEJ:
   Sir Stephena WALLA, K.C.M.G., L.V.O.,
   Ambasadora, Stałego Przedstawiciela Zjednoczonego Królestwa Wielkiej Brytanii i Północnej Irlandii przy Unii Europejskiej;
   UZGODNILI, CO NASTĘPUJE:
   Artykuł 1
   W Konwencji z dnia 23 lipca 1990 r. w sprawie eliminowania podwójnego opodatkowania w przypadku korekty zysków przedsiębiorstw powiązanych wprowadza się następujące zmiany:
   Artykuł 20 przyjmuje brzmienie:
   
      „Artykuł 20
      Niniejsza Konwencja zostaje zawarta na pięć lat. Okres jej obowiązywania przedłuża się za każdym razem na kolejny okres pięcioletni, o ile żadne z Umawiających się Państw nie poinformuje na piśmie Sekretarza Generalnego Rady Unii Europejskiej, na co najmniej sześć miesięcy przed upływem danego okresu pięcioletniego, o swoim sprzeciwie wobec takiego przedłużenia.”
   .Artykuł 2
   1.   Niniejszy Protokół podlega ratyfikacji, przyjęciu lub zatwierdzeniu przez Państwa-Sygnatariuszy. Instrumenty ratyfikacyjne, przyjęcia lub zatwierdzenia składane są u Sekretarza Generalnego Rady Unii Europejskiej.
   2.   Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej powiadamia Państwa będące Sygnatariuszami:
   
               a)
            
            
               o złożeniu każdego instrumentu ratyfikacyjnego, przyjęcia lub zatwierdzenia;
            
         
               b)
            
            
               o dacie wejścia w życie niniejszego Protokołu.
            
         Artykuł 3
   1.   Niniejszy Protokół wchodzi w życie pierwszego dnia trzeciego miesiąca następującego po dniu, w którym ostatni jej sygnatariusz złoży instrument ratyfikacyjny, przyjęcia lub zatwierdzenia.
   2.   Niniejszy Protokół staje się skuteczny od dnia 1 stycznia 2000 r.
   3.   Okres rozpoczynający się w dniu 1 stycznia 2000 r. i kończący w dniu wejścia w życie niniejszego Protokołu nie jest brany pod uwagę podczas ustalania, czy sprawa została przedłożona w terminie określonym w art. 6 ust. 1 Konwencji arbitrażowej.
   Artykuł 4
   Niniejszy Protokół, sporządzony w jednym oryginalnym egzemplarzu w języku angielskim, duńskim, fińskim, francuskim, greckim, hiszpańskim, irlandzkim, niderlandzkim, niemieckim, portugalskim, szwedzkim i włoskim, przy czym każdy z wymienionych dwunastu tekstów jest na równi autentyczny, zostaje złożony w archiwum Sekretariatu Generalnego Rady Unii Europejskiej. Sekretarz Generalny przekazuje uwierzytelniony odpis rządowi każdego z Państw-Sygnatariuszy.
   
      (1)  Dz.U. L 225 z 20.8.1990, str. 10.
   
      (2)  Dz.U. C 26 z 31.1.1996, str. 1.
   
      AKT KOŃCOWY
      Konferencji przedstawicieli rządów Państw Członkowskich zebranych w ramach Rady w dniu 25 maja 1999 r.
      PRZEDSTAWICIELE RZĄDÓW PAŃSTW CZŁONKOWSKICH,
      ZEBRANI W RAMACH Rady w dniu 25 maja 1999 r.,
      POWOŁUJĄC SIĘ NA KONKLUZJE z dnia 19 maja 1998 r., dotyczące przedłużenia okresu obowiązywania Konwencji w sprawie eliminowania podwójnego opodatkowania w przypadku korekty zysków przedsiębiorstw powiązanych („Konwencja Arbitrażowa”), w których zgodzono się, że okres obowiązywania Konwencji Arbitrażowej powinien zostać przedłużony o następne pięć lat, począwszy od dnia jej wygaśnięcia, i że po zakończeniu tego okresu powinna być ona automatycznie przedłużana za każdym razem o następny okres pięcioletni, pod warunkiem że żadne z Umawiających się Państw nie zgłosiło w tej kwestii sprzeciwu;
      ZGODZILI SIĘ, że istnieje potrzeba przedłużenia okresu obowiązywania Konwencji Arbitrażowej o kolejne pięć lat od dnia 1 stycznia 2000 r.;
      PRZYSTĄPILI do podpisania Protokołu zmieniającego Konwencję z dnia 23 lipca 1990 r. w sprawie eliminowania podwójnego opodatkowania w przypadku korekty zysków przedsiębiorstw powiązanych.