CELEX: 62018CB0530
Language: lt
Date: 2019-07-10 00:00:00
Title: Byla C-530/18: 2019 m. liepos 10 d. Teisingumo Teismo (aštuntoji kolegija) nutartis byloje (Tribunalul Ilfov (Rumunija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) EP/FO (Prašymas priimti prejudicinį sprendimą — Teisingumo Teismo procedūros reglamento 99 straipsnis — Teismų bendradarbiavimas civilinėse bylose — Jurisdikcija bylose dėl tėvų pareigų — Reglamentas (EB) Nr. 2201/2003 — 15 straipsnis — Bylos perdavimas kitos valstybės narės teismui, kuris yra tinkamesnis nagrinėti bylą — Bendrosios jurisdikcijos taisyklės, pagal kurią jurisdikciją turi vaiko nuolatinės gyvenamosios vietos valstybės narės teismas, išimtis — Konkretus ryšys su kita valstybe nare — Kriterijai, leidžiantys nustatyti teismą, kuris yra tinkamesnis nagrinėti bylą — Skirtingų teisės normų egzistavimas — Vaiko interesas)

23.9.2019   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 319/21
            
         
      2019 m. liepos 10 d. Teisingumo Teismo (aštuntoji kolegija) nutartis byloje (Tribunalul Ilfov (Rumunija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) EP/FO
      (Byla C-530/18) (1)
      
      (Prašymas priimti prejudicinį sprendimą - Teisingumo Teismo procedūros reglamento 99 straipsnis - Teismų bendradarbiavimas civilinėse bylose - Jurisdikcija bylose dėl tėvų pareigų - Reglamentas (EB) Nr. 2201/2003 - 15 straipsnis - Bylos perdavimas kitos valstybės narės teismui, kuris yra tinkamesnis nagrinėti bylą - Bendrosios jurisdikcijos taisyklės, pagal kurią jurisdikciją turi vaiko nuolatinės gyvenamosios vietos valstybės narės teismas, išimtis - Konkretus ryšys su kita valstybe nare - Kriterijai, leidžiantys nustatyti teismą, kuris yra tinkamesnis nagrinėti bylą - Skirtingų teisės normų egzistavimas - Vaiko interesas)
      (2019/C 319/23)
      Proceso kalba: rumunų
      
         Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
      
      Tribunalul Ilfov
      
         Šalys
      
      
         Ieškovė: EP
      
         Atsakovas: FO
      
         Rezoliucinė dalis
      
      
                  1.
               
               
                  2003 m. lapkričio 27 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 2201/2003 dėl jurisdikcijos ir teismo sprendimų, susijusių su santuoka ir tėvų pareigomis, pripažinimo bei vykdymo, panaikinančio Reglamentą (EB) Nr. 1347/2000, 15 straipsnį reikia aiškinti taip, kad jame nustatyta šio reglamento 8 straipsnyje įtvirtintos bendrosios jurisdikcijos taisyklės, pagal kurią valstybių narių teismų jurisdikcija nustatoma pagal vaiko nuolatinę gyvenamąją vietą, kokia ji yra kreipimosi į tokius teismus dieną, išimtis.
               
            
                  2.
               
               
                  Reglamento Nr. 2201/2003 15 straipsnį reikia aiškinti taip, kad jeigu tenkinamas vienas ar keli iš penkių minėtame straipsnyje nurodytų alternatyvių kriterijų, kurių sąrašas yra baigtinis ir kurie skirti įvertinti, ar tarp vaiko ir valstybės narės, kuri nėra jo nuolatinės gyvenamosios vietos valstybė narė, yra konkretus ryšys, jurisdikciją pagal šio reglamento 8 straipsnį turintis teismas turi teisę perduoti bylą teismui, kuris, pirmojo teismo nuomone, yra tinkamesnis nagrinėti jam pateiktą bylą, tačiau neprivalo to daryti. Jeigu jurisdikciją turintis teismas padaro išvadą, kad atitinkamo vaiko ir jo nuolatinės gyvenamosios vietos valstybės narės ryšiai yra stipresni, palyginti su ryšiais, kuriais jis susijęs su kita valstybe nare, tokios išvados pakanka tam, kad nebūtų taikomas minėto reglamento 15 straipsnis.
               
            
                  3.
               
               
                  Reglamento Nr. 2201/2003 15 straipsnį reikia aiškinti taip, kad vienoje valstybėje narėje, kurios teismas turi jurisdikciją nagrinėti bylą iš esmės, taikomų teisės normų ir kitoje valstybėje narėje, su kuria atitinkamą vaiką sieja konkretus ryšys, taikomų teisės normų, visų pirma procesinių normų, skirtumų, kaip antai tokių, kad bylas uždarame posėdyje nagrinėja specializuoti teismai, egzistavimas, vertinant bendrai ir abstrakčiai, negali būti laikomas svarbiu veiksniu, kai, atsižvelgiant į vaiko interesą, siekiama įvertinti, ar šios kitos valstybės narės teismai yra tinkamesni nagrinėti tokią bylą. Jurisdikciją turintis teismas gali atsižvelgti į šiuos skirtumus, tik jeigu jie gali turėti realią ir konkrečią pridėtinę vertę priimant su vaiku susijusį sprendimą, palyginti su atveju, jeigu jis pats nagrinėtų bylą.
               
            
         (1)  OL C 399, 2018 11 5.