CELEX: 51995PC0610(01)
Language: fi
Date: 1995-11-28
Title: Proposal for a COUNCIL REGULATION (EC) suspending Regulation (EEC) No 990/93 concerning trade between the European Economic Community and the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro) and Regulation (EC) N° 2471/94 introducing a further discontinuation of the economic and financial relations between the European Community and the areas of Bosnia-Herzegovina under the control of the Bosnian Serb forces and repealing Regulation (EC) No 2472/94 suspending certain elements of the embargo on the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro)

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO
                                                                      Bryssel, 28.11.1995
                                                                      KOM(95)6101opull.
                                           Ehdotus
                          NEUVOSTON ASETUKSEKSI (EY)
     Euroopan talousyhteisön ja Jugoslavian liittotasavallan (Serbiaja Montenegro)
    välisestä kaupasta annetun asetuksen (ETY) N:o 990/93 ja Euroopan yhteisön ja
   Bosnia-Hertsegovinan tasavallan alueen bosnialais-serbialaisten joukkojen hallussa
     olevien osien välisten talous-ja rahasuhteiden supistamisesta annetun asetuksen
 No 2471/94 soveltamisen keskeyttämisestä sekä Jugoslavian liittotasavallan (Serbiaja
   Montenegro) kanssa käydyn kaupan tiettyjen rajoitusten lakkauttamisesta annetun
                        asetuksen (EY) N:o 2472/94 kumoamisesta
                                           Luonnos
                                  YHTEINEN KANTA
   jonka neuvosto on määritellyt Euroopan unionista tehdyn sopimuksen J.2 artiklan
 perusteella talous-ja rahasuhteisiin Jugoslavian liittotasavallan (Serbiaja Montenegro)
sekä Bosnia-Hertsegovinan tasavallan alueen bosnialais-serbialaisten joukkojen hallussa
    olevien osien kanssa liittyvien tiettyjen rajoitusten soveltamisen keskeyttämisestä
                                   (komission esittämät)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                           EXPLANATORY MEMORANDUM
The Security Council has decided to suspend almost all restrictions concerning economic
and financial relations with the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro)
and the areas of Bosnia-Herzegovina under the control of the Bosnian Serb forces.
The present proposals aim to bring the relevant Community legislation in accordance
with this decision of the Security Council.
 ---pagebreak---                                                                                            (L
                                   NEUVOSTON ASETUS
 Euroopan talousyhteisön ja Jugoslavian liittotasavallan (Serbiaja Montenegro) välisestä
       kaupasta annetun asetuksen (ETY) N:o 990/93 ja Euroopan yhteisön ja Bosnia-
Hertsegovinan tasavallan alueen bosnialais-serbialaisten joukkojen hallussa olevien osien
       välisten talous-ja rahasuhteiden supistamisesta annetun asetuksen N:o 2471/94
  soveltamisen keskeyttämisestä sekä Jugoslavian liittotasavallan (Serbiaja Montenegro)
 kanssa käydyn kaupan tiettyjen rajoitusten lakkauttamisesta annetun asetuksen (EY) N:o
                                    2472/94 kumoamisesta
EUROOPAN UNIONIN NEUVOTO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 228 a ja 73 g
artiklan,
ottaa huomioon neuvoston Euroopan unionista tehdyn sopimuksen J.2 artiklan
perusteella      1995 määrittelemän yhteisen kannan talous-ja rahasuhteisiin Jugoslavian
liittotasavallan (Serbia ja Montenegro) sekä Bosnia-Hertsegovinan tasavallan alueen
bosnialais-serbialaisten joukkojen hallussa olevien osien kanssa liittyvien rajoitusten
soveltamisen      keskeyttämisestä   Yhdistyneiden    Kansakuntien   turvallisuusneuvoston
      1995 tekemän päätöslauselman mukaisesti,
ottaa huomioon komission ehdotuksen,
sekä katsoo, että
 ---pagebreak---                                               2W>S
 Yhdisyneiden Kansakuntien turvallisuusneuvosto on asianomaisten osapuolten        välillä
 tehtyjen Bosnia-Hertsegovinan tasavaltaa koskevien päätösten perusteella       päättänyt
      (1995)    annetussa  päätöslauselmassaan    talous- ja  rahasuhteisiin Jugoslavian
 liittotasavallan (Serbia ja Montenegro) sekä Bosnia-Hertsegovinan tasavallan alueen
bosnialais-serbialaisten joukkojen hallussa olevien osien kanssa liittyvien tiettyjen
 rajoitusten soveltamisen keskeyttämisestä, ja
näiden edellytysten mukaisesti yhteisön on vastaavasti mukautettava voimassa oleva
lainsäädäntönsä ja erityisesti asetukset (ETY) N:o 990/931, (EY) N:o 2472/942 ja (EY)
N:o2471/94 3 ,
ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
                                          1 artikla
a)        Keskeytetään asetuksen (ETY) N:o 990/93 ja asetuksen (EY) N:o 2471/94
          soveltaminen;
b)        Kumotaan asetus (EY) N:o 2472/94.
                                          2 artikla
Tämä asetus tulee voimaan päivänä, jona se julkaistaan Euroopan yhteisöjen virallisessa
lehdessä.
Sila sovelletaan .... päivästä....kuuta  1995 asetuksen (ETY) N:o 990/93 soveltamisen
keskeyttämisen osalta ja ... päivästä... kuuta 1995 asetuksen (EY) N:o 2471/94
soveltamisen keskeyttämisen osalta.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa
jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä                                            Neuvoston puolesta
                                                             Puheenjohtaja
          EYVL N:o L 102, 28.4.1993, s. 14
          EYVL N.o L 266, 15.10.1994, s. 8. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi
          muutettuna asetuksella (EY) N:o 2229/95 (EYVL N:o L 227, 22.9.1995, s. 1 ).
          EYVLN:oL266, 15.10.1994, s. 1
 ---pagebreak---                                                                                               C!>
 luonnos
                                     YHTEINEN KANTA
     jonka neuvosto on määritellyt Euroopan unionista tehdyn sopimuksen J.2 artiklan
   perusteella talous-ja rahasuhteisiin Jugoslavian liittotasavallan (Serbiaja Montenegro)
  sekä Bosnia-Hertsegovinan tasavallan alueen bosnialais-serbialaisten joukkojen hallussa
      olevien osien kanssa liittyvien tiettyjen rajoitusten soveltamisen keskeyttämisestä
                                          (95/.../YUTP)
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin perustamissopimuksen ja erityisesti sen J.2 artiklan, ja
ottaa huomioon Yhdistyneiden Kansakuntien turvallisuusneuvoston              päivänä    kuuta
 1995 hyväksymän päätöslauselman           (1995),
ON MÄÄRITELLYT SEURAAVAN YHTEISEN KANNAN:
                                              1 artikla
 Keskeytetään kaupallisiin ja taloudellisiin suhteisiin Jugoslavian liittotasavallan (Serbia
ja Montenegro) sekä Bosnia-Hertsegovinan tasavallan alueen bosnialais-serbialaisten
joukkojen hallussa olevien osien kanssa liittyvien rajoitusten soveltaminen Yhdistyneiden
Kansakuntien ....päivänä marraskuuta (1995) hyväksymän päätöslauselman....(1995)
oleellisten määräysten mukaisesti.
                                             2 artikla
Tämä päätös julkaistaan Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.
 Tehty Brysselissä      1995.
                                                                          Neuvoston puolesta
                                                                                Puheenjohtaja
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                       Ky
                                                               ISSN 1024-4492
                                                     KOM(95) 610 lopullinen
                                                ASIAKIRJAT
n                                                                         n
                                         Luettelonumero : CB-C0-95-646-FI-C
                                                          ISBN 92-77-97033-2
Euroopan yhteisöjen virallisten julkaisujen toimisto
L-2985 Luxemburg