CELEX: 31980R3211
Language: nl
Date: 1980-12-08 00:00:00
Title: Verordening (EEG) nr. 3211/80 van de Raad van 8 december 1980 betreffende de opening, de verdeling en de wijze van beheer van het communautair tariefcontingent voor heek (Merluccius bilinearis) van post ex 03.01 B I q) van het gemeenschappelijk douanetarief (1981)

Avis juridique important

|

31980R3211

Verordening (EEG) nr. 3211/80 van de Raad van 8 december 1980 betreffende de opening, de verdeling en de wijze van beheer van het communautair tariefcontingent voor heek (Merluccius bilinearis) van post ex 03.01 B I q) van het gemeenschappelijk douanetarief (1981)  

Publicatieblad Nr. L 334 van 12/12/1980 blz. 0001 - 0003 Bijzondere uitgave in het Grieks: Hoofdstuk 11 Deel 22 blz. 0058 

 VERORDENING ( EEG ) Nr. 3211/80 VAN DE RAAD    van 8 december 1980    betreffende de opening , de verdeling en de wijze van   beheer van het communautaire tariefcontingent voor heek   ( Merluccius bilinearis ) van post ex 03.01 B I q ) van het   gemeenschappelijk douanetarief ( 1981 )    DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN ,    Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese   Economische Gemeenschap , inzonderheid op artikel 113 ,    Gezien het voorstel van de Commissie ,    Overwegende dat voor heek ( Merluccius bilinearis ) van   post ex 03.01 B I q ) van het gemeenschappelijk douanetarief   de Gemeenschap zich ertoe heeft verbonden een jaarlijks   tariefcontingent te openen van ten hoogste 2 000 ton met een   invoerrecht van 8 % ; dat het betrokken tariefcontingent op   1 januari 1981 moet worden geopend en over de Lid-Staten moet   worden verdeeld ;    Overwegende dat overeenkomstig artikel 64 van de   Toetredingsakte van 1979 , Griekenland gehouden is om voor   het betrokken produkt met ingang van 1 januari 1981 het   invoerrecht van het gemeenschappelijk douanetarief volledig   toe te passen ; dat het derhalve van belang is om met ingang   van die datum met gebruikmaking van het betrokken   tariefcontingent te voorzien in de behoeften van deze   Lid-Staat in de loop van het betrokken contingentstijdvak ;    Overwegende dat met name dient te worden gewaarborgd dat   alle importeurs in gelijke mate en te allen tijde gebruik   kunnen maken van genoemd contingent en dat het aan het   contingent verbonden recht op alle invoer zonder onderbreking   wordt toegepast totdat dit contingent geheel is benut ; dat   een systeem voor de benutting van het communautaire   tariefcontingent , gebaseerd op een verdeling over de   Lid-Staten , in overeenstemming lijkt te zijn met het   communautaire karakter van genoemd contingent met het oog op   bovengenoemde beginselen ; dat deze verdeling , om zo goed   mogelijk de werkelijke ontwikkeling op de markt van het   betrokken produkt weer te geven , moet worden toegepast naar   verhouding van de behoeften , berekend enerzijds op grond van   de statistische gegevens betreffende de invoer uit derde   landen gedurende een representatieve referentieperiode en   anderzijds op grond van de economische vooruitzichten voor   het betrokken contingentsjaar ;    Overwegende dat het een vissoort betreft die niet apart in   de nomenclatuur van de statistieken van de Lid-Staten staat   opgenomen en de verstrekte gegevens betreffende de eventuele   invoer niet als voldoende nauwkeurig en representatief   kunnen worden beschouwd om als basis voor de verdeling te   worden gebruikt ; dat de gedeeltelijk beschikbare gegevens   alsmede de door de Lid-Staten uitgesproken verwachtingen het   mogelijk maken om de volgende percentages te ramen   overeenkomstig de behoeften van iedere Lid-Staat met   betrekking tot de invoer uit derde landen in de loop van het   betrokken contingentstijdvak :    Benelux * 26,87 *    Denemarken * 23,28 *    Duitsland * 16,11 *    Frankrijk * 14,81 *    Ierland * 0,38 *    Italië * 0,69 *    Verenigd Koninkrijk * 17,86 ; *    dat , wat betreft Griekenland , het ontbreken van   statistische gegevens van vroegere invoer en van ramingen   voor het contingentstijdvak aanleiding geeft , ten einde de   communautaire aard van het betrokken contingent zeker te   stellen , te voorzien in de dekking van de eventuele   behoeften , door deze Lid-Staat toe te staan aanspraak te   maken op de reserve volgens het in artikel 3 omschreven   systeem ;    Overwegende dat , ten einde rekening te houden met de   eventuele ontwikkeling van de invoer van genoemde vissoort ,   het contingent in twee gedeelten moet worden gesplitst ,   waarbij het eerste gedeelte over de Lid-Staten wordt   verdeeld en het tweede gedeelte een reserve vormt om de   latere behoeften te dekken van de Lid-Staten die hun   aanvankelijk quotum hebben uitgeput alsmede de eventuele   behoeften die zich in Griekenland kunnen voordoen ; dat ten   einde de importeurs een zekere waarborg te geven , het eerste   gedeelte van het communautaire tariefcontingent zou moeten   worden vastgesteld op een hoog niveau , dat in het   onderhavige geval 65,5 % van het contingent zou kunnen   bedragen ;    Overwegende dat de aanvankelijke quota meer of minder   spoedig kunnen zijn uitgeput ; dat , ten einde hiermee   rekening te houden en elke onderbreking te vermijden , het   van belang is , dat iedere Lid-Staat die zijn aanvankelijk   quotum nagenoeg geheel heeft benut , een extra quotum uit de   reserve opneemt ; dat deze opneming door iedere Lid-Staat   moet worden verricht , wanneer elk van zijn extra quota bijna   geheel is benut en wel zo vaak als de reserve dat toelaat ;   dat de aanvankelijke en de extra quota geldig moeten zijn tot   aan het einde van de contingentsperiode ; dat deze wijze van   beheer een nauwe samenwerking vereist tussen de Lid-Staten en   de Commissie , die met name de benuttingsgraad van het   contingent moet kunnen volgen en de Lid-Staten hierover moet   kunnen inlichten ;    Overwegende dat het , indien in een Lid-Staat op een   bepaald tijdstip van de contingentsperiode een belangrijk   overschot bestaat , noodzakelijk is dat dat land daarvan een   aanmerkelijk percentage terugstort in de reserve , ten einde   te vermijden dat een gedeelte van het communautaire   contingent in een Lid-Staat onbenut blijft , terwijl andere   Lid-Staten er gebruik van zouden kunnen maken ;    Overwegende dat , aangezien het Koninkrijk België , het   Koninkrijk der Nederlanden en het Groothertogdom Luxemburg   verenigd zijn in en vertegenwoordigd worden door de Benelux   Economische Unie , elke handeling met betrekking tot het   beheer van de aan de genoemde Economische Unie toegewezen   quota kan worden verricht door één van haar leden ,    HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD :    Artikel 1    1 . Voor het tijdvak van 1 januari tot en met 31 december   1981 wordt in de Gemeenschap een communautair   tariefcontingent geopend van 2 000 ton voor heek ( Merluccius   bilinearis ) van post ex 03.01 B I q ) van het   gemeenschappelijk douanetarief .    2 . Binnen de grenzen van dit tariefcontingent wordt het   recht van het gemeenschappelijk douanetarief geschorst tot   8 % .    Artikel 2    1 . Het in artikel 1 genoemde communautaire   tariefcontingent wordt in twee gedeelten gesplitst .    2 . Een eerste gedeelte van 1 310 ton wordt over een aantal   Lid-Staten verdeeld ; de quota die , behoudens artikel 5 ,   van 1 januari tot en met 31 december 1981 gelden , bedragen   voor die Lid-Staten de volgende hoeveelheden :    Benelux * 352 ton , *    Denemarken * 305 ton , *    Duitsland * 211 ton , *    Frankrijk * 194 ton , *    Ierland * 5 ton , *    Italië * 9 ton , *    Verenigd Koninkrijk * 234 ton . *    3 . Het tweede gedeelte ter grootte van 690 ton vormt de   reserve .    Artikel 3    Indien zich in Griekenland behoeften aan de betrokken   produkten voordoen , neemt deze Lid-Staat een   dienovereenkomstig quotum uit de reserve op , voor zover de   omvang van de reserve dit toelaat .    Artikel 4    1 . Indien het aanvankelijk aan een Lid-Staat toegekende   quotum - zoals dit in artikel 2 , lid 2 , is vastgesteld -   dan wel dat zelfde quotum , verminderd met het bij toepassing   van artikel 5 in de reserve teruggestorte gedeelte , voor   90 % of meer is benut , gaat deze Lid-Staat door middel van   een kennisgeving aan de Commissie onverwijld over tot   opneming , voor zover de reserve zulks toelaat , van een   tweede quotum , gelijk aan 10 % van zijn aanvankelijk   quotum , eventueel op de volgende eenheid naar boven   afgerond .    2 . Indien , na uitputting van zijn aanvankelijk quotum ,   ook het tweede door een Lid-Staat opgenomen quotum voor 90 %   of meer is benut , gaat deze Lid-Staat onder de in lid 1   genoemde voorwaarden onverwijld over tot opneming van een   derde quotum , gelijk aan 5 % van zijn aanvankelijk quotum ,   eventueel op de volgende eenheid naar boven afgerond .    3 . Indien , na uitputting van zijn tweede quotum , ook   het derde door een Lid-Staat opgenomen quotum voor 90 % of   meer is benut , gaat deze Lid-Staat onder de in lid 1   genoemde voorwaarden over tot opneming van een vierde   quotum , dat gelijk is aan het derde .    Deze handelwijze wordt toegepast totdat de reserve is   uitgeput .    4 . In afwijking van de leden 1 tot en met 3 kan elke   Lid-Staat overgaan tot opneming van kleinere quota dan in die   leden is bepaald , indien er redenen zijn om aan te nemen dat   deze wellicht niet zullen worden uitgeput . Hij deelt aan de   Commissie de redenen mede die tot toepassing van dit lid   hebben geleid .    Artikel 5    De overeenkomstig artikel 3 opgenomen extra quota gelden   tot en met 31 december 1981 .    Artikel 6    De Lid-Staten storten uiterlijk op 1 oktober 1981 van het   niet benutte gedeelte van hun aanvankelijk quotum dat deel in   de reserve terug dat op 15 september 1981 20 % van het   aanvankelijk quotum te boven gaat . Zij kunnen een grotere   hoeveelheid terugstorten , indien er redenen zijn om aan te   nemen dat deze wellicht niet zal worden benut .    Elke Lid-Staat doet de Commissie uiterlijk op 1 oktober   1981 mededeling van de totale invoer van het betrokken   produkt , die tot en met 15 september 1981 heeft   plaatsgevonden , en op het communautaire contingent is   afgeboekt , alsmede eventueel van het gedeelte van zijn   aanvankelijk quotum , dat hij in de reserve terugstort .    Artikel 7    De Commissie boekt de hoeveelheden van de door de   Lid-Staten overeenkomstig de artikelen 2 , 3 en 4 geopende   quota en brengt elke Lid-Staat , zodra de opgaven haar   bereiken , op de hoogte van de uitputtingsgraad van de   reserve .    Zij stelt de Lid-Staten uiterlijk op 5 oktober 1981 in   kennis van de omvang van de reserve na de overeenkomstig   artikel 5 verrichte terugstortingen .    Zij draagt er zorg voor dat de opneming uit de reserve tot   de nog beschikbare hoeveelheid beperkt blijft en deelt   daartoe aan de Lid-Staat die deze laatste opneming verricht ,   mede hoeveel dit saldo bedraagt .    Artikel 8    1 . De Lid-Staten nemen alle dienstige maatregelen opdat   bij opening van de met toepassing van artikel 4 door hen   opgenomen extra quota , de door hen ingevoerde hoeveelheden   zonder onderbreking kunnen worden afgeboekt op hun   gecumuleerd aandeel in het communautaire contingent .    2 . De Lid-Staten waarborgen aan de op hun grondgebied   gevestigde importeurs van het produkt vrije toegang tot de   hun toegekende quota .    3 . De Lid-Staten boeken de ingevoerde hoeveelheden af op   hun quota naar gelang het betrokken produkt bij de douane ten   invoer tot verbruik wordt aangegeven .    4 . De benuttingsgraad van de quota van de Lid-Staten   wordt vastgesteld op grond van de ingevoerde hoeveelheden ,   die onder de in lid 3 bepaalde voorwaarden worden afgeboekt .    Artikel 9    De Lid-Staten stellen de Commissie op haar verzoek op de   hoogte van de invoer die daadwerkelijk op hun quota is   afgeboekt .    Artikel 10    De Lid-Staten en de Commissie werken nauw samen om te   bereiken dat deze verordening wordt nagekomen .    Artikel 11    Deze verordening treedt in werking op 1 januari 1981 .    Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is   rechtstreeks toepasselijk in elke Lid-Staat .    Gedaan te Brussel , 8 december 1980 .    Voor de Raad    De Voorzitter    C. NEY