CELEX: 31999R1911
Language: fi
Date: 1999-09-06 00:00:00
Title: Komission asetus (EY) N:o 1911/1999, annettu 6 päivänä syyskuuta 1999, viljan toimittamisesta elintarvikeapuna annetun asetuksen (EY) N:o 1798/1999 muuttamisesta

L 236/8                FI                           Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                          7. 9. 1999
                                             KOMISSION ASETUS (EY) N:o 1911/1999,
                                                 annettu 6 päivänä syyskuuta 1999,
               viljan toimittamisesta elintarvikeapuna annetun asetuksen (EY) N:o 1798/1999 muuttamisesta
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka                                       olisi muutettava tiettyjä kyseisen asetuksen liitteessä olevia edel-
                                                                         lytyksiä edunsaajan hakemuksesta,
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon elintarvikeapupolitiikasta ja elintarvikeavun             ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
hallinnasta sekä elintarviketurvaan liittyvistä erityisistä tukitoi-
mista 27 päivänä kesäkuuta 1996 annetun neuvoston                                                      1 artikla
asetuksen (EY) N:o 1292/96 (1) ja erityisesti sen 24 artiklan 1          Korvataan erille A ja C asetuksen (EY) N:o 1798/1999 liite
kohdan b alakohdan,                                                      tämän asetuksen liitteellä.
sekä katsoo, että
                                                                                                       2 artikla
komission asetuksella (EY) N:o 1798/1999 ( ) avataan tarjous-
                                               2
                                                                         Tämä asetus tulee voimaan päivänä, jona se julkaistaan
kilpailu viljan toimittamiseksi elintarvikeapuna; erille A ja C          Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.
                     Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenval-
                     tioissa.
                     Tehty Brysselissä 6 päivänä syyskuuta 1999.
                                                                                      Komission puolesta
                                                                                        Franz FISCHLER
                                                                                       Komission jäsen
(1) EYVL L 166, 5.7.1996, s. 1.
(2) EYVL L 217, 17.8.1999, s. 16.
 ---pagebreak--- 7. 9. 1999          FI                             Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                          L 236/9
                                                                     LIITE
                                                                    ERÄ A
            1. Toimen N:o: 177/98
            2. Edunsaaja (2): Etiopia
            3. Edunsaajan edustaja: Food Security Unit of the European Communities, Addis Ababa, P.O. Box 5570.
               Puh: (251-1) 61 09 12, faksi: 61 26 55
            4. Määrämaa: Etiopia
            5. Hankittava tuote: tavallinen vehnä
            6. Kokonaismäärä (tonnia netto): 16 670
            7. Erien lukumäärä: 1
            8. Tuotteen ominaisuudet ja laatu (3) (5): katso EYVL C 114, 29.4.1991, s. 1 (II.A.1.a)
            9. Pakkaaminen (7): katso EYVL C 267, 13.9.1996, s. 1 (1.0 A1.c, 2.c ja B.3)
           10. Etiketöinti ja pakkausmerkinnät (6):
               — merkinnöissä käytettävä kieli: englanti
               — lisämerkinnät: —
           11. Tuotteen hankintapa: yhteisön markkinat
           12. Vahvistettu toimitusvaihe (9): toimitettu määräpaikkaan
           13. Vaihtoehtoinen toimitusvaihe: toimitettu vapaasti laivaussatamaan — FOB ahdattuna ja sovitettuna ruumaan
           14. a) Laivaussatama: —
               b) Lastauspaikka: —
           15. Purkaussatama (10): Djibouti
           16. Määräpaikka: EFSR warehouse at Kombolcha (Amhara Region). Contact: Ato Samuel Tumoro, Puh: (251-1)
               51 71 62, faksi: 51 83 63
               — välisatama tai -varasto: —
               — maakuljetusreitti: —
           17. Toimituskausi tai toimituksen määräaika vahvistettuun vaiheeseen:
               — ensimmäinen määräaika: 28.11.1999
               — toinen määräaika: 19.12.1999
           18. Toimituskausi tai toimituksen vaihtoehtoisen vaiheen määräaika:
               — ensimmäinen määräaika: 4—10.10.1999
               — toinen määräaika: 25—31.10.1999
           19. Tarjousten jättöaika kello 12:een mennessä (Brysselin aikaa):
               — ensimmäinen määräaika: 31.8.1999
               — toinen määräaika: 21.9.1999
           20. Tarjousvakuuden määrä: 5 EUR tonnia kohti
           21. Tarjousten ja tarjousvakuuksien lähetysosoite (1): Bureau de l'aide alimentaire, Attn. Mr T. Vestergaard
               Bâtiment Loi 130, bureau 7/46, Rue de la Loi/Wetstraat 200, B-1049 Bruxelles/Brussel
               teleksi: 25670 AGREC B; faksi: (32-2) 296 70 03 / 296 70 04 (ainoastaan)
           22. Vientituki (4): 17.9.1999 sovellettava tuki, joka on vahvistettu komission asetuksella (EY) N:o 1856/1999 (EYVL L
               228, 28.8.1999, s. 8).
 ---pagebreak--- L 236/10          FI                             Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                          7. 9. 1999
                                                                    ERÄ C
          1. Toimen N:o: 179/98
          2. Edunsaaja (2): Etiopia
          3. Edunsaajan edustaja: Food Security Unit of the European Communities, Addis Ababa, P.O. Box 5570.
             Puh: (251-1) 61 09 12, faksi: 61 26 55
          4. Määrämaa: Etiopia
          5. Hankittava tuote: tavallinen vehnä
          6. Kokonaismäärä (tonnia netto): 16 670
          7. Erien lukumäärä: 1
          8. Tuotteen ominaisuudet ja laatu (3) (5): katso EYVL C 114, 29.4.1991, s. 1 (II.A.1.a)
          9. Pakkaaminen (7): katso EYVL C 267, 13.9.1996, s. 1 (1.0 A1.c, 2.c ja B.3)
         10. Etiketöinti ja pakkausmerkinnät (6):
             — merkinnöissä käytettävä kieli: englanti
             — lisämerkinnät: —
         11. Tuotteen hankintapa: yhteisön markkinat
         12. Vahvistettu toimitusvaihe (9): toimitettu määräpaikkaan
         13. Vaihtoehtoinen toimitusvaihe: toimitettu vapaasti laivaussatamaan — FOB ahdattuna
         14. a) Laivaussatama: —
             b) Lastauspaikka: —
         15. Purkaussatama (8): Berbera (Somalia)
         16. Määräpaikka: EFSR warehouse at Nazareth. Contact: Ato Samuel Tumoro; puh: (251-1) 51 71 62, faksi: 51 83 63
             — välisatama tai -varasto: —
             — maakuljetusreitti: —
         17. Toimituskausi tai toimituksen määräaika vahvistettuun vaiheeseen:
             — ensimmäinen määräaika: 5.12.1999
             — toinen määräaika: 26.12.1999
         18. Toimituskausi tai toimituksen vaihtoehtoisen vaiheen määräaika:
             — ensimmäinen määräaika: 4—17.10.1999
             — toinen määräaika: 25.10.—7.11.1999
         19. Tarjousten jättöaika kello 12:een mennessä (Brysselin aikaa):
             — ensimmäinen määräaika: 31.8.1999
             — toinen määräaika: 21.9.1999
         20. Tarjousvakuuden määrä: 5 EUR tonnia kohti
         21. Tarjousten ja tarjousvakuuksien lähetysosoite (1): Bureau de l'aide alimentaire, Attn. Mr T. Vestergaard
             Bâtiment Loi 130, bureau 7/46, Rue de la Loi/Wetstraat 200, B-1049 Bruxelles/Brussel
             teleksi: 25670 AGREC B; faksi: (32-2) 296 70 03 / 296 70 04 (ainoastaan)
         22. Vientituki (4): 17.9.1999 sovellettava tuki, joka on vahvistettu komission asetuksella (EY) N:o 1856/1999 (EYVL L
             228, 28.8.1999, s. 8).
 ---pagebreak--- 7. 9. 1999               FI                              Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                                   L 236/11
         Viitteet:
           (1) Lisätietoja: André Debongnie puh. (32-2) 295 14 65,
                            Torben Vestergaard puh. (32-2) 299 30 50.
           (2) Toimittajan on otettava yhteyttä vastaanottajaan mahdollisimman pian selvittääkseen, mitä kuljetusasiakirjoja tarvitaan.
           (3) Toimittajan on annettava vastaanottajalle viralliselta laitokselta oleva todistus siitä, että kyseisessä jäsenvaltiossa voimassa
               olevat ydinsäteilyä koskevat normit eivät ylity toimitettavan tuotteen osalta. Radioaktiivisuustodistuksessa on oltava
               cesium-134- ja -137- sekä jodi-131-taso.
           (4) Komission asetusta (EY) N:o 259/98 (EYVL L 25, 31.1.1998, s. 39) sovelletaan vientitukeen. Edellä mainitun asetuksen 2
               artiklassa tarkoitettu päivämäärä on tämän liitteen kohtaan 22 merkitty päivämäärä.
               Tavaran toimittajaa pyydetään kiinnittämään huomiota mainitun asetuksen 4 artiklan 1 kohdan viimeiseen alakohtaan.
               Kopio todistuksesta on toimitettava heti vienti-ilmoituksen hyväksymisen jälkeen telefaxnumeroon (32-2) 296 20 05.
           (5) Toimittaja toimittaa vastaanottajalle tai tämän edustajalle toimituksen yhteydessä seuraavat asiakirjat:
                — kasvien terveystodistus
                — todistus sumutteen käytöstä
           (6) Poiketen siitä, mitä Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä C 114, 29.4.1991 määrätään, II.A.3.c kohdan teksti korvataan
               seuraavalla tekstillä: ”merkintä ’Euroopan yhteisö’”
           (7) Sen varalta, että tavarat mahdollisesti säkitetään uudelleen, toimittajan on toimitettava 2 prosenttia ylimääräisiä tyhjiä
               säkkejä, jotka ovat samaa laatua kuin tavaraa sisältävät säkit ja joissa on merkinnän jälkeen suuraakkonen ”R”.
           (8) Säkitys on tehtävä ennen laivausta.
           (9) Asetuksen (EY) N:o 2519/97 14 artiklan 3 kohdan säännösten lisäksi vuokratut alukset eivät saa esiintyä missään neljästä
               viimeisimmästä neljännesvuosittaisesta pysäytettyjen alusten luettelosta, jota julkaistaan Pariisissa allekirjoitetun satama-
               valtioiden harjoittamaa tarkastustoimintaa koskevan yhteisymmärryspöytäkirjan mukaisesti (neuvoston direktiivi 95/21/
               EY (EYVL L 157, 7.7.1995)).
         (10) Säkitys on tehtävä purkusatamassa.