CELEX: 32014R0898
Language: mt
Date: 2014-08-18 00:00:00
Title: Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 898/2014 tat- 18 ta' Awwissu 2014 li jħassar id-dazju definittiv ta' antidumping fuq l-importazzjonijiet ta' karbonju attivat mitħun li joriġinaw mir-Repubblika Popolari taċ-Ċina wara rieżami ta' skadenza skont l-Artikolu 11(2) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1225/2009

19.8.2014   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               L 244/55
            
         REGOLAMENT TA' IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) Nru 898/2014
   tat-18 ta' Awwissu 2014
   li jħassar id-dazju definittiv ta' antidumping fuq l-importazzjonijiet ta' karbonju attivat mitħun li joriġinaw mir-Repubblika Popolari taċ-Ċina wara rieżami ta' skadenza skont l-Artikolu 11(2) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1225/2009
   IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
   Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
   Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1225/2009 tat-30 ta' Novembru 2009 dwar il-protezzjoni kontra l-importazzjonijiet li huma l-oġġett ta' dumping minn pajjiżi mhux membri tal-Komunità Ewropea (1) (“ir-Regolament bażiku”), u b'mod partikolari l-Artikoli 9 u 11(2) tiegħu,
   Billi:
   A.   PROĊEDURA
   
   1.   Il-miżuri fis-seħħ
   
   
               (1)
            
            
               Wara investigazzjoni tal-antidumping (“l-investigazzjoni oriġinali”), il-Kunsill impona dazju definittiv ta' antidumping fuq il-karbonju attivat mitħun (“KAM”) li bħalissa jaqa' taħt il-kodiċi NM ex 3802 10 00 li joriġina mir-Repubblika Popolari taċ-Ċina (“RPĊ”) (“il-miżuri antidumping definittivi”) bir-Regolament (KE) Nru 1006/96 (2). Il-miżuri ħadu l-forma ta' dazju fiss ta' EUR 323 kull tunnellata (piż nett).
            
         
               (2)
            
            
               Wara żewġ rieżamijiet ta' skadenza, il-Kunsill ħalla l-miżuri fis-seħħ bir-Regolament (KE) Nru 1011/2002 (3) (“l-ewwel rieżami ta' skadenza”) u r-Regolament (KE) Nru 649/2008 (4) (“it-tieni rieżami ta' skadenza”) rispettivament.
            
         2.   Talba għal rieżami ta' skadenza
   
   
               (3)
            
            
               Wara l-pubblikazzjoni ta' avviż ta' skadenza imminenti (5) tal-miżuri antidumping definittivi fis-seħħ, fid-9 ta' April 2013 il-Kummissjoni rċeviet talba għall-bidu ta' rieżami ta' skadenza ta' dawn il-miżuri skont l-Artikolu 11(2) tar-Regolament bażiku. It-talba tressqet minn Cabot Norit Nederland BV u Cabot Norit (UK) Ltd. (“l-applikanti”) f'isem il-produtturi li jirrappreżentaw proporzjon kbir tal-produzzjoni totali tal-Unjoni tal-KAM, f'dan il-każ aktar minn 25 %.
            
         
               (4)
            
            
               It-talba kienet ibbażata fuq ir-raġuni li l-iskadenza tal-miżuri aktarx twassal għall-kontinwazzjoni ta' dumping u r-rikorrenza ta' ħsara għall-industrija tal-Unjoni.
            
         3.   Bidu ta' rieżami ta' skadenza
   
   
               (5)
            
            
               Billi ddeterminat, wara li kkonsultat mal-Kumitat Konsultattiv, li kien hemm biżżejjed evidenza għall-bidu ta' rieżami ta' skadenza, fis-6 ta' Lulju 2013 il-Kummissjoni ħabbret, permezz ta' avviż ippubblikat f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
                   (6) (“in-Notifika ta' bidu”), il-bidu ta' rieżami ta' skadenza skont l-Artikolu 11(2) tar-Regolament bażiku.
            
         B.   IRTIRAR TAT-TALBA GĦAL RIEŻAMI TA' SKADENZA U TWAQQIF TAL-PROĊEDIMENT
   
   
               (6)
            
            
               Permezz ta' ittra indirizzata lill-Kummissjoni, datata 7 ta' Mejju 2014, l-applikanti rtiraw formalment it-talba tagħhom għal rieżami ta' skadenza.
            
         
               (7)
            
            
               Skont l-Artikolu 9(1) tar-Regolament bażiku, proċediment jista' jitwaqqaf meta t-talba għal rieżami tiġi rtirata sakemm dan it-tmiem ma jkunx fl-interess tal-Unjoni.
            
         
               (8)
            
            
               L-investigazzjoni ma żvelat l-ebda kunsiderazzjoni li turi li dan it-twaqqif imur kontra l-interess tal-Unjoni. Għaldaqstant, il-Kummissjoni qieset li l-proċediment attwali għandi jitwaqqaf u d-dazju antidumping fis-seħħ jiġi rtirat.
            
         
               (9)
            
            
               Il-partijiet interessati ġew infurmati b'dan u ngħataw l-opportunità li jikkummentaw. Madankollu, ma waslu l-ebda kummenti.
            
         
               (10)
            
            
               Il-Kummissjoni għalhekk tikkonkludi li l-proċediment ta' antidumping li jikkonċerna l-importazzjonijiet fl-Unjoni tal-KAM, li joriġinaw mir-RPĊ, għandu jitwaqqaf u d-dazju antidumping jiġi rtirat.
            
         
               (11)
            
            
               L-irtirar tal-miżuri previsti f'dan ir-Regolament huma skont l-opinjoni tal-Kumitat stabbilit bl-Artikolu 15(1) tar-Regolament bażiku,
            
         ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
   Artikolu 1
   Id-dazju antidumping fuq l-importazzjonijiet tal-karbon attivat mitħun li bħalissa jaqa' taħt il-kodiċi NM ex 3802 10 00 (kodiċi TARIC 3802100020) u li joriġinaw mir-Repubblika Popolari taċ-Ċina huwa b'dan irtirat u l-proċediment rilevanti jitwaqqaf.
   Artikolu 2
   Dan ir-Regolament jidħol fis-seħħ l-għada tal-jum tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
   
      Dan ir-Regolament jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
      Magħmul fi Brussell, it-18 ta' Awwissu 2014.
      
         
            Għall-Kummissjoni
         
         
            Il-President
         
         José Manuel BARROSO
      
   
   
      (1)  ĠU L 343, 22.12.2009, p. 51.
   
      (2)  ĠU L 134, 5.6.1996, p. 20.
   
      (3)  ĠU L 155, 14.6.2002, p. 1, kif emendat bir-Regolament (KE) Nru 931/2003 (ĠU L 133, 29.5.2003, p. 36)
   
      (4)  ĠU L 181, 10.7.2008, p. 1.
   
      (5)  ĠU C 349, 15.11.2012, p. 19.
   
      (6)  ĠU C 195, 6.7.2013, p. 4.