CELEX: 31996R1265
Language: el
Date: 1996-07-01 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1265/96 της Επιτροπής της 1ης Ιουλίου 1996 για τη θέσπιση επειγόντων μέτρων διατήρησης για την προστασία των αποθεμάτων της ρέγγας της Βορείου Θαλάσσης

Avis juridique important

|

31996R1265

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1265/96 της Επιτροπής της 1ης Ιουλίου 1996 για τη θέσπιση επειγόντων μέτρων διατήρησης για την προστασία των αποθεμάτων της ρέγγας της Βορείου Θαλάσσης  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 163 της 02/07/1996 σ. 0024 - 0029

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 1265/96 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 1ης Ιουλίου 1996 για τη θέσπιση επειγόντων μέτρων διατήρησης για την προστασία των αποθεμάτων της ρέγγας της Βορείου Θαλάσσης Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3760/92 του Συμβουλίου, της 20ής Δεκεμβρίου 1992 για τη θέσπιση κοινοτικού συστήματος για την αλιεία και την υδατοκαλλιέργεια (1), όπως τροποποιήθηκε από την πράξη προσχώρησης της Αυστρίας, της Φινλανδίας και της Σουηδίας, και ιδίως το άρθρο 15,Εκτιμώντας:ότι το άρθρο 15 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3760/92 προβλέπει ότι, σε περίπτωση σοβαρής και απροσδόκητης διαταραχής, η οποία μπορεί να θέσει σε κίνδυνο τη διατήρηση των πόρων, η Επιτροπή αποφασίζει κατάλληλα μέτρα, μέγιστης διάρκειας έξι μηνών, τα οποία ανακοινώνονται στα κράτη μέλη και στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και έχουν άμεση ισχύ 7ότι οι πλέον πρόσφατες επιστημονικές πληροφορίες, και ιδίως η έκθεση της Συμβουλευτικής Επιτροπής Διαχείρισης της Αλιείας του Διεθνούς Συμβουλίου Εξερεύνησης της Θάλασσας, δείχνουν ότι το απόθεμα ρέγγας της Βορείου Θαλάσσης βρίσκεται εκτός των ασφαλών βιολογικών ορίων 7 ότι η σημερινή θνησιμότητα των ιχθύων λόγω αλιείας υπερβαίνει το διπλάσιο του επιπέδου που θεωρείται ότι είναι ασφαλές για τη βιωσιμότητα του είδους και η πρόσφατη είσοδος νεαρών ιχθύων στο απόθεμα δεν είναι επαρκής για να ανανεώσει το απόθεμα στα σημερινά επίπεδα εκμετάλλευσής του 7ότι, σύμφωνα με τις επιστημονικές συμβουλές των προαναφερθεισών πηγών, είναι αναγκαίο να ληφθούν άμεσα μέτρα για την αποκατάσταση του αποθέματος ωοτοκίας και για τη μείωση της θνησιμότητας των ιχθύων λόγω αλιείας 7 ότι τα μέτρα αυτά θα πρέπει να συνίστανται στη μείωση των αλιευμάτων ρέγγας από τους στόλους που αλιεύουν για ανθρώπινη κατανάλωση κατά το 1996, στη μείωση κατά το ήμισυ των σημερινών ποσοτήτων των συνολικών επιτρεπόμενων αλιευμάτων (TAC) και στη μείωση κατά το ήμισυ της θνησιμότητας λόγω αλιείας της ρέγγας που αλιεύεται ως παρεμπίπτον αλίευμα από άλλους στόλους κατά το 1996 7ότι, λαμβανομένων υπόψη των επιπέδων αλιευμάτων που σημειώνονται επί του παρόντος, υφίσταται ο κίνδυνος οι ανωτέρω στόχοι να μην μπορούν να επιτευχθούν εάν δεν ληφθούν πολύ επείγοντα μέτρα διαχείρισης 7 ότι, εάν οι στόχοι αυτοί δεν επιτευχθούν, δεν μπορεί να διενεργηθεί καμία αλιεία ρέγγας το 1997 7 ότι, κατά συνέπεια, δικαιολογείται να γίνει χρήση των εξουσιών που έχουν απονεμηθεί στην Επιτροπή σύμφωνα με το άρθρο 15 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3760/92 7ότι, σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στα άρθρα 2 και 7 της αλιευτικής συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και του Βασιλείου της Νορβηγίας (2), η Κοινότητα και η Νορβηγία διεξήγαγαν διαβουλεύσεις όσον αφορά τα μέτρα που πρέπει να ληφθούν για τη ρέγγα της Βορείου Θαλάσσης 7 ότι οι διαβουλεύσεις αυτές περατώθηκαν επιτυχώς και, ως εκ τούτου, είναι δυνατόν να ληφθούν τα αναγκαία μέτρα 7ότι ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 3074/95 του Συμβουλίου (3), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1088/96 (4), καθορίζει, για ορισμένα αποθέματα ή ομάδες αποθεμάτων, τα TAC, την κατανομή τους σε κράτη μέλη καθώς και ορισμένους όρους βάσει των οποίων μπορούν να αλιεύονται 7 ότι ορισμένες από τις προβλέψεις αυτές θα πρέπει να τροποποιηθούν όσον αφορά την αλιεία των αποθεμάτων στα οποία αλιεύεται η ρέγγα της Βορείου Θαλάσσης,ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:Άρθρο 1 Υπό την επιφύλαξη των άρθρων 2 και 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 3074/95:- τα TAC, τα κοινοτικά μερίδια, η κατανομή τους μεταξύ των κρατών μελών καθώς επίσης και οι όροι βάσει των οποίων μπορούν να αλιεύονται, όσον αφορά τα αποθέματα ρέγγας στις ζώνες ΙΙΙα, IVαβ και IVγ, VIIδ, καθορίζονται για το 1996 σύμφωνα με το παράρτημα Ι.Οι περιορισμοί αυτοί εφαρμόζονται σε όλα τα αλιεύματα ρέγγας, τα οποία εκφορτώνονται κατόπιν διαλογής.- Οι εκφορτώσεις ρέγγας, η οποία αλιεύεται για σκοπούς διαφορετικούς από την ανθρώπινη κατανάλωση που η οποία δεν υφίσταται διαλογή από το αλίευμα, περιορίζονται για το 1996 σύμφωνα με το παράρτημα ΙΙ.Άρθρο 2 Τα κράτη μέλη, στα οποία λαμβάνουν χώρα εκφορτώσεις για σκοπούς διαφορετικούς από την ανθρώπινη κατανάλωση, εξασφαλίζουν την ύπαρξη επαρκών συστημάτων δειγματοληψίας για την αποτελεσματική παρακολούθηση των εκφορτώσεων παρεμπιπτόντων αλιευμάτων ρέγγας.Απαγορεύεται η εκφόρτωση ιχθύων για σκοπούς διαφορετικούς από την ανθρώπινη κατανάλωση σε λιμάνια στα οποία δεν υφίσταται τέτοιο σύστημα δειγματοληψίας.Άρθρο 3 Τα κράτη μέλη λαμβάνουν ειδικά μέτρα ελέγχου και διαχείρισης ή οποιαδήποτε άλλα μέτρα όσον αφορά την αλιεία, διαλογή και εκφόρτωση ρέγγας Βορείου Θαλάσσης προκειμένου να εξασφαλίσουν την τήρηση των περιορισμών των αλιευμάτων. Τα μέτρα αυτά περιλαμβάνουν ιδίως:i) ειδικά προγράμματα ελέγχου και επιθεώρησης 7ii) σχέδια αλιευτικής προσπάθειας, στα οποία συμπεριλαμβάνονται κατάλογοι σκαφών που διαθέτουν άδεια και, εφόσον θεωρείται αναγκαίο με βάση την εξάντληση των ποσοστώσεων πέραν του επιπέδου του 70 %, περιορισμοί της δραστηριότητας των εν λόγω σκαφών 7iii) περιορισμούς στις μεταφορτώσεις και πρακτικές που έχουν ως αποτέλεσμα απορρίψεις 7iv) όπου είναι δυνατόν, προσωρινή απαγόρευση αλιείας σε περιοχές όπου διαπιστώνονται υψηλά ποσοστά περιμπιπτόντων αλιευμάτων ρέγγας, ιδιαίτερα ιχθυδίων.Άρθρο 4 Τα κράτη μέλη ανακοινώνουν στην Επιτροπή λεπτομερείς προδιαγραφές των προγραμμάτων δειγματοληψίας που αναφέρονται στο άρθρο 2, συμπεριλαμβανομένου του καταλόγου των λιμένων όπου υφίστανται ευκολίες δειγματοληψίας καθώς και των λεπτομερών μέτρων που αναφέρονται στο άρθρο 3 πριν από την 10η Ιουλίου 1996. Μετά τη λήψη των ανακοινώσεων αυτών, οι εξουσιοδοτημένοι από την Επιτροπή επιθεωρητές διεξάγουν, οπουδήποτε θεωρεί αναγκαίο η Επιτροπή, ανεξάρτητες επιθεωρήσεις προκειμένου να επαληθεύσουν την τήρηση των μέτρων αυτών από τις αρμόδιες αρχές.Άρθρο 5 Υπό την επιφύλαξη του άρθρου 15 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2847/93 του Συμβουλίου (5), τα κράτη μέλη ανακοινώνουν στην Επιτροπή, μέχρι την Τρίτη κάθε εβδομάδας, τις εκφορτώσεις που διενεργήθηκαν την περασμένη εβδομάδα όσον αφορά τη ρέγγα που καλύπτεται από το άρθρο 1.Άρθρο 6 Η Επιτροπή απαγορεύει τις εκφορτώσεις ρέγγας εάν θεωρηθεί ότι η εφαρμογή των μέτρων που αναφέρονται στα άρθρα 2 και 3 δεν συνιστά επαρκή εγγύηση για την επίτευξη αυστηρού ελέγχου της θνησιμότητας λόγω αλιείας της ρέγγας σε όλους τους ιχθυοτόπους.Άρθρο 7 Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και εφαρμόζεται επί έξι μήνες μετά την ημερομηνία αυτή.Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.Βρυξέλλες, 1 Ιουλίου 1996.Για την ΕπιτροπήEmma BONINOΜέλος της Επιτροπής(1) ΕΕ αριθ. L 389 της 31. 12. 1992, σ. 1.(2) ΕΕ αριθ. L 226 της 29. 8. 1980, σ. 48.(3) ΕΕ αριθ. L 330 της 30. 12. 1995, σ. 1.(4) ΕΕ αριθ. L 144 της 18. 6. 1996, σ. 1.(5) ΕΕ αριθ. L 261 της 20. 10. 1993, σ. 1.ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι Συνολικά επιτρεπόμενα αλιεύματα (TAC) που πρέπει να εκφορτώνονται κατόπιν διαλογής από το κύριο αλίευμα (σε τόνους ζωντανού βάρους). Όλοι οι περιορισμοί των αλιευμάτων που καθορίζονται στο εν λόγω παράρτημα θεωρούνται ως ποσοστώσεις σύμφωνα με το άρθρο 5 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 3074/95 και επομένως υπόκεινται στους κανόνες που ορίζονται από τον κανονισμό (ΕOΚ) αριθ. 2847/93 και ιδίως τα άρθρα 14 και 15.>ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>>ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>>ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙ Συνολικά επιτρεπόμενα αλιεύματα (TAC) που πρέπει να εκφορτώνονται χωρίς διαλογή για σκοπούς διαφορετικούς από την ανθρώπινη κατανάλωση (σε τόνους ζωντανού βάρους). Όλοι οι περιορισμοί των αλιευμάτων που καθορίζονται στο εν λόγω παράρτημα θεωρούνται ως ποσοστώσεις σύμφωνα με το άρθρο 5 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 3074/95 και επομένως υπόκεινται στους κανόνες που ορίζονται από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2847/93, και ιδίως τα άρθρα 14 και 15.>ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>>ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>>ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>