CELEX: 32008R0521
Language: mt
Date: 2008-05-30 00:00:00
Title: Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 521/2008 tat- 30 ta’ Mejju 2008 li tistabbilixxi Impriża Konġunta taċ-Ċelloli tal-Fjuwil u l-Idroġenu Test b’relevanza għaż-ŻEE

12.6.2008   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea
            
            
               L 153/1
            
         REGOLAMENT TAL-KUNSILL (KE) Nru 521/2008
   tat-30 ta’ Mejju 2008
   li tistabbilixxi Impriża Konġunta taċ-Ċelloli tal-Fjuwil u l-Idroġenu
   (Test b’relevanza għaż-ŻEE)
   IL-KUNSILL TA’ L-UNJONI EWROPEA,
   Wara li kkunsidra t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikoli 171 u 172 miġjuba fih,
   Wara li kkunsidra l-proposta tal-Kummissjoni,
   Wara li kkunsidraw l-Opinjoni tal-Parlament Ewropew,
   Wara li kkunsidraw l-Opinjoni tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew,
   Billi:
   
               (1)
            
            
               Id-Deċiżjoni Nru 1982/2006/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-18 ta’ Diċembru 2006 dwar is-Seba’ Programm Kwadru tal-Komunità Ewropea għall-attivitajiet ta’ riċerka, ta’ żvilupp teknoloġiku u ta’ dimostrazzjoni (2007-2013) (1) (minn hawn ‘il quddiem imsejjaħ is-“Seba’ Programm Kwadru”), tipprovdi għal kontribuzzjoni Komunitarja għat-twaqqif ta’ sħubijiet pubbliċi privati fuq medda twila ta’ żmien fil-forma ta’ Inizjattivi Teknoloġiċi Konġunti (minn issa ‘l quddiem imsejħa “JTI”) li setgħu jiġu implimentati permezz ta’ Impriżi Konġunti fit-tifsira ta’ l-Artikolu 171 tat-Trattat. Dawn il-JTI ġew stabbiliti bħala riżultat tal-ħidma tal-Pjattaformi Teknoloġiċi Ewropej, li kienu diġà twaqqfu taħt is-Sitt Programm Kwadru, u jkopru aspetti magħżula tar-riċerka fil-qasam tagħhom. Huma għandhom jgħaqqdu l-investiment mis-settur privat mal-finanzjament pubbliku Ewropew, inkluż il-finanzjament mis-Seba’ Programm Kwadru.
            
         
               (2)
            
            
               Id-Deċiżjoni Nru 2006/971/KE tal-Kunsill tad-19 ta’ Diċembru 2006 dwar il-Programm Speċifiku “Koperazzjoni” li jimplimenta s-Seba’ Programm Kwadru tal-Komunità Ewropea għar-riċerka, l-iżvilupp teknoloġiku u attivitajiet ta’ dimostrazzjoni (2007-2013) (2), tenfasizza l-ħtieġa għal sħubijiet pubbliċi pan-Ewropej privati ambizzjużi biex iħaffu l-iżvilupp ta’ teknoloġiji prinċipali u azzjonijiet kbar ta’ riċerka fil-livell Komunitarju inklużi, b’mod partikolari, il-JTI.
            
         
               (3)
            
            
               L-Aġenda ta’ Liżbona dwar it-Tkabbir Ekonomiku u l-Impjiegi tisħaq dwar il-bżonn li jkunu żviluppati kundizzjonijiet favorevoli għall-investiment fl-għarfien u l-innovazzjoni fil-Komunità biex jiżdiedu l-kompetittività, it-tkabbir ekonomiku u l-impjiegi.
            
         
               (4)
            
            
               F’Marzu 2007 l-Kunsill Ewropew ikkonkluda li l-Istati Membri kienu determinati li jippromwovu l-eko-innovazzjonijiet permezz ta’ approċċ ambizzjuż, b’vantaġġ sħiħ meħud mis-swieq mexxejja f’oqsma bħat-teknoloġiji sostenibbli u b’livell baxx u sigur ta’ karbonju, l-enerġiji rinnovabbli u l-effiċjenza fl-użu ta’ l-enerġija u r-riżorsi; huwa rrikonoxxa l-ħtieġa li tissaħħaħ ir-riċerka dwar l-enerġija b’mod partikolari biex tiġi aċċellerata l-kompetittività ta’ enerġiji sostenibbli, notevolment dawk rinnovabbli, u teknoloġiji b’livell baxx ta’ karbonju u l-iżvilupp ulterjuri ta’ teknoloġiji ta’ effiċjenza fl-enerġija.
            
         
               (5)
            
            
               Fil-konklużjonijiet tiegħu tat-3 ta’ Marzu 2003, tat-22 ta’ Settembru 2003 u ta’ l-24 ta’ Settembru 2004, il-Kunsill enfasizza l-importanza li jiġu żviluppati aktar azzjonijiet wara l-Pjan ta’ Azzjoni ta’ 3 % għall-politika tar-riċerka u l-innovazzjoni, inkluż l-iżvilupp ta’ inizjattivi ġodda maħsuba biex jintensifikaw il-koperazzjoni bejn l-industrija u s-settur pubbliku fl-iffinanzjar tar-riċerka biex jittejbu r-rabtiet pubbliċi privati transnazzjonali.
            
         
               (6)
            
            
               F’Novembru 2003 il-Kunsill Ewropew adotta Inizjattiva Ewropea għat-Tkabbir. Din l-Inizjattiva, fil-Programm Quick-start, tinkludi Żona ta’ Proġett “Ekonomija ta’ l-Idroġenu” b’ammont totali ta’ EUR 2 800 miljun bejn l-2004 u l-2015 u l-possibbiltà ta’ finanzjament mill-Programmi Kwadru tar-Riċerka, l-Iżvilupp Teknoloġiku u d-Dimostrazzjoni (minn hawn ‘il quddiem imsejjaħ “RTD”) u l-Fondi Strutturali.
            
         
               (7)
            
            
               F’Mejju 2003 Grupp ta’ Livell Għoli għall-Idroġenu u ċ-Ċelloli tal-Fjuwil ippreżenta rapport ta’ viżjoni dwar “L-Enerġija ta’ l-Idroġenu u ċ-Ċelloli tal-Fjuwil – viżjoni għall-ġejjieni tagħna”, fejn irrakkomanda, inter alia, il-formazzjoni ta’ sħubija fit-teknoloġija taċ-ċelloli tal-fjuwil u l-idroġenu b’baġit sostanzjalment akbar għall-RTD, kif ukoll programm pilota u ta’ dimostrazzjoni biex jiġu estiżi l-eżerċizzji tal-validazzjoni tat-teknoloġija fl-arena ta’ l-iżvilupp tas-suq.
            
         
               (8)
            
            
               F’Diċembru 2003, il-Kummissjoni ffaċilitat il-ħolqien tal-Pjattaforma Teknoloġika Ewropea taċ-Ċelloli tal-Fjuwil u l-Idroġenu (minn hawn ‘il quddiem imsejħa EHFC TP), u ġabret flimkien il-partijiet interessati kollha fi sforz konġunt biex timxi lejn il-kisba tal-viżjoni tal-Grupp ta’ Livell Għoli. F’Marzu 2005, il-Pjattaforma Teknoloġika msemmija adottat Aġenda Strateġika għar-Riċerka u Strateġija ta’ l-Utilizzazzjoni, immirati biex iħaffu l-iżvilupp u d-dħul fis-suq tat-teknoloġiji taċ-ċelloli tal-fjuwil u l-idroġenu fil-Komunità.
            
         
               (9)
            
            
               L-isfida teknoloġika li jiffaċċjaw iċ-ċelloli tal-fjuwil u l-idroġenu hija ta’ kumplessità u skala kbira u t-tifrix tal-kompetenzi tekniċi huwa għoli ħafna. Għalhekk, sabiex tinkiseb massa kritika f’termini ta’ skala ta’ attività, eċċellenza, u potenzjal għall-innovazzjoni, din l-isfida teħtieġ li tiġi affrontata b’mod iffukat u koerenti fil-livell ta’ l-UE. Din, u l-kontribuzzjoni potenzjali tagħha lill-politiki Komunitarji, b’mod partikolari l-enerġija, l-ambjent, it-trasport, l-iżvilupp sostenibbli u t-tkabbir ekonomiku, jitlob approċċ permezz ta’ JTI f’dan is-settur.
            
         
               (10)
            
            
               L-objettiv tal-JTI dwar iċ-“Ċelloli tal-Fjuwil u l-Idroġenu” hu li jitwettaq programm ta’ attivitajiet RTD fl-Ewropa fl-oqsma taċ-ċelloli tal-fjuwil u l-idroġenu. Dawn għandhom jitwettqu; fuq l-EHFC TP, bil-koperazzjoni u l-involviment ta’ partijiet interessati mill-industrija inklużi l-intrapriżi ż-żgħar u ta’ daqs medju (minn hawn ‘il quddiem imsejħa “SMEs”), ċentri tar-riċerka, universitajiet u reġjuni.
            
         
               (11)
            
            
               Sabiex it-teknoloġiji taċ-ċelloli tal-fjuwil u l-idroġenu jkunu jistgħu jintuzaw b’mod effettiv hemm bżonn ta’ progress sinifikanti f’numru ta’ oqsma. Għandha ssir enfasi adatta fuq ir-riċerka fuq perijodu twil, b’kont meħud tal-parir mogħti mill-korpi konsultattivi ta’ l-Impriża Konġunta taċ-Ċelloli tal-Fjuwil u l-Idroġenu (minn hawn ‘il quddiem imsejħa “Impriża Konġunta FCH”).
            
         
               (12)
            
            
               Meta titqies is-sħubija pubblika privata li tinvolvi partijiet interessati prinċipali u l-attività tagħha fit-tul, il-benefiċċji soċjo-ekonomiċi maħluqa għaċ-ċittadini Ewropej, il-ġbir flimkien tar-riżorsi finanzjarji u l-kofinanzjament fil-qasam ta’ l-attività ta’ l-RTD fiċ-ċelloli tal-fjuwil u l-idroġenu pprovduti mill-Kummissjoni u l-industrija, il-kompetenzi xjentifiiċi u tekniċi għolja meħtieġa, u l-input ta’ drittijiet tal-proprjetà industrijali, huwa vitali li tiġi stabbilita Impriża Konġunta FCH taħt l-Artikolu 171 tat-Trattat. Din l-entità ġuridika għandha tiżgura l-użu kkoordinat u l-ġestjoni effiċjenti tal-fondi allokati għall-JTI taċ-“Ċelloli tal-Fjuwil u Idroġenu”. Biex tiżgura ġestjoni xierqa ta’ l-attivitajiet mibdija iżda mhux mitmuma waqt is-Seba’ Programm Kwadru, l-Impriża Konġunta FCH għandha tiġi stabbilita għal perijodu sal-31 ta’ Diċembru 2017.
            
         
               (13)
            
            
               L-objettivi ta’ l-Impriża Konġunta FCH għandhom jinkisbu bil-ġbir flimkien tar-riżorsi mis-settur pubbliku u privat biex jappoġġjaw attivitajiet ta’ l-RTD bil-għan li tiżdied l-effiċjenza totali ta’ l-isforzi Ewropej għar-riċerka u jitħaffu l-iżvilupp u l-utilizzazzjoni tat-teknoloġiji taċ-ċelloli tal-fjuwil u l-idroġenu. Għal dan il-għan, l-Impriża Konġunta FCH għandha tkun kapaċi torganizza sejħiet kompetittivi għal proposti għall-proġetti li jimplimentaw l-attivitajiet RTD. L-attivitajiet ta’ riċerka għandhom jirrispettaw il-prinċipji fundamentali u etiċi applikabbli għas-Seba’ Programm Kwadru.
            
         
               (14)
            
            
               Il-membri fundaturi ta’ l-Impriża Konġunta FCH għandhom ikunu l-Komunità rappreżentata mill-Kummissjoni bħala rappreżentanta pubblika u l-Grupp Industrijali Ewropew ta’ l-Inizjattiva Teknoloġika Konġunta taċ-Ċelloli tal-Fjuwil u l-Idroġenu (minn hawn ‘il quddiem imsejjaħ “il-Grupp Industrijali”), li jirrappreżenta l-interessi ta’ l-industrija u huwa miftuħ għal kumpaniji privati. Grupp tar-Riċerka jista’ jsir membru ta’ l-Impriża Konġunta FCH.
            
         
               (15)
            
            
               L-ispejjeż ordinarji ta’ l-Impriża Konġunta FCH għandhom jinħarġu fi flus b’mod ugwali mill-Komunità u l-Grupp Industrijali mill-bidu nett. Jekk il-Grupp tar-Riċerka jiġi stabbilit huwa għandu jikkontribwixxi wkoll għall-ispejjeż ordinarji.
            
         
               (16)
            
            
               L-ispejjeż operattivi għandhom jiġu ffinanzjati mill-Komunità, l-industrija u entitajiet legali oħra pubbliċi u privati li jkunu qed jipparteċipaw fl-attivitajiet. Għażliet ulterjuri ta’ finanzjament jistgħu jkunu disponibbli, inter alia, mill-Bank Ewropew ta’ l-Investiment, b’mod partikolari permezz tal-Faċilità Finanzjarja għat-Tqassim tar-Riskju żviluppata b’mod konġunt mill-Bank Ewropew ta’ l-Investiment u l-Kummissjoni skond l-Anness III tad-Deċiżjoni 2006/971/KE dwar il-Programm Speċifiku “Koperazzjoni”.
            
         
               (17)
            
            
               Skond is-Seba’ Programm Kwadru u d-Deċiżjoni tal-Kunsill Nru 2006/975 tad-19 ta’ Diċembru 2006 dwar il-programm speċifiku li għandu jitwettaq permezz ta’ azzjonijiet diretti miċ-Ċentru ta’ Riċerka Konġunta taħt is-7 Programm Kwadru tal-Komunità Ewropea għar-riċerka, l-iżvilupp teknoloġiku u l-attivitajiet ta’ dimostrazzjoni (2007-2013) (3), iċ-Ċentru ta’ Riċerka Konġunta jista’ jipparteċipa f’inizjattivi teknoloġiċi konġunti fejn rilevanti. Iċ-Ċentru ta’ Riċerka Konġunta għandu kompetenza speċifika fl-oqsma taċ-ċelloli tal-fjuwil u l-idroġenu, u għalhekk, huwa xieraq li jiġi ċċarat li l-kontribut possibbli tiegħu għal inizjattivi teknoloġiċi konġunti mhuwiex maħsub biex jifforma parti mill-kontribut tal-Komunità previst fl-atti legali li jistabbilixxu l-inizjattivi teknoloġiċi konġunti.
            
         
               (18)
            
            
               L-Impriża Konġunta FCH għandha tkun korp imwaqqaf mill-Komunità u l-approvazzjoni għall-implimentazzjoni tal-baġit tagħha għandu jingħata mill-Parlament Ewropew fuq rakkomandazzjoni tal-Kunsill. Madankollu, għandhom jitqiesu l-ispeċifiċitajiet li jirriżultaw min-natura tal-JTI bħala sħubija pubblika privata u b’mod partikolari mill-kontribuzzjoni tas-settur privat lill-baġit.
            
         
               (19)
            
            
               L-Impriża Konġunta FCH għandha tadotta, skond ir-Regolament (KE, Euratom) Nru 1605/2002 dwar ir-Regolament Finanzjarju applikabbli għall-baġit ġenerali tal-Komunitajiet Ewropej (4) u soġġett għall-qbil minn qabel mal-Kummissjoni, regoli finanzjarji speċifiċi li jieħdu kont tal-ħtiġijiet operattivi speċifiċi tagħha li ġejjin, b’mod partikolari, mill-ħtieġa li jingħaqad il-finanzjament Komunitarju ma’ dak privat biex jiġu appoġġati attivitajiet RTD b’mod effiċjenti u f’waqtu. Sabiex jiġi żgurat trattament armonizzat bejn il-parteċipanti ta’ l-attivtaijiet ta’ riċerka ta’ l-Impriża Konġunta FCH u dawk ta’ l-azzjonijiet indiretti tas-Seba’ Programm Kwadru, huwa xieraq li t-taxxa fuq il-valur miżjud ma tkunx spiża eliġibbli għal finanzjament Komunitarju, f’konformità mar-Regolament (KE) 1906/2006 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-18 ta’ Diċembru 2006 li jistabbilixxi r-regoli għall-parteċipazzjoni ta’ impriżi, ċentri tar-riċerka u universitajiet f’azzjonijiet taħt is-Seba’ Programm Kwadru u għad-disseminazzjoni tar-riżultati tar-riċerka (2007-2013) (5).
            
         
               (20)
            
            
               Ir-regoli għall-organizzazzjoni u t-tħaddim ta’ l-Impriża Konġunta FCH għandhom jiġu stipulati fl-Istatuti ta’ l-Impriża Konġunta FCH bħala parti minn dan ir-Regolament.
            
         
               (21)
            
            
               Il-politika tad-drittijiet tal-proprjetà intellettwali ta’ l-Impriża Konġunta FCH għandha tipprovdi għad-drittijiet ta’ proprjetà għall-parteċipanti tal-proġetti bħala s-sidien tal-proprjetà industrijali maħluqa permezz ta’ l-Inizjattiva Teknoloġika Konġunta FCH, u għandha tippermetti l-isfruttar xieraq tagħha.
            
         
               (22)
            
            
               Għandhom jittieħdu miżuri xierqa li jipprevjenu l-irregolaritajiet u l-frodi u għandhom jittieħdu l-passi neċessarji biex jiġu rkuprati fondi mitlufa, imħallsa jew użati ħażin skond ir-Regolament tal-Kunsill (KE, Euratom) Nru 2988/95 tat-18 ta’ Diċembru 1995 dwar il-protezzjoni ta’ l-interessi finanzjarji tal-Komunità Ewropea (6), ir-Regolament tal-Kunsill (Euratom, KE) Nru 2185/96 tal-11 ta’ Novembru 1996 dwar il-verifiki u l-ispezzjonijiet fuq il-post imwettqa mill-Kummissjoni sabiex tipproteġi l-interessi finanzjarji tal-Komunità Ewropea kontra l-frodi u irregolaritajiet oħra (7), u r-Regolament (KE) Nru 1073/1999 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar investigazzjonijiet immexxija mill-Uffiċċju Ewropew ta’ Kontra l-Frodi (OLAF) (8).
            
         
               (23)
            
            
               Bħala korp mogħni b’personalità ġuridika, l-Impriża Konġunta FCH għandha tirrispondi għall-azzjonijiet tagħha. Fejn ikun rilevanti, il-Qorti tal-Ġustizzja tal-Komunitajiet Ewropej għandu jkollha l-kompetenza li tirriżolvi disputi li jinqalgħu fl-attivitajiet ta’ l-Impriża Konġunta FCH.
            
         
               (24)
            
            
               Billi l-objettiv ta’ dan ir-Regolament, jiġifieri l-istabbiliment ta’ l-Impriża Konġunta FCH, ma jistax jinkiseb b’mod suffiċjenti mill-Istati Membri minħabba n-natura transnazzjonali u l-kobor ta’ l-isfidi tar-riċerka identifikati, li jeħtieġ il-ġbir flimkien ta’ għarfien komplementari u riżorsi finanzjarji li jaqsam is-setturi u l-fruntieri kollha, u għalhekk jista’ jintlaħaq aħjar fuq livell Komunitarju, il-Komunità tista’ tadotta miżuri, f’konformità mal-prinċipju ta’ sussidjarjetà kif imsemmi fl-Artikolu 5 tat-Trattat. F’konformità mal-prinċipju ta’ proporzjonalità, kif imsemmi f’dak l-Artikolu, dan ir-Regolament ma jmurx lil hinn minn dak li huwa meħtieġ sabiex jintlaħaq dan il-għan.
            
         ADOTTA DAN IR-REGOLAMENT:
   Artikolu 1
   Stabbiliment
   1.   Għall-implimentazzjoni ta’ l-Inizjattiva ta’ Teknoloġija Konġunta (minn issa ‘l quddiem imsejħa “JTI”) dwar iċ-Ċelloli tal-Fjuwil u l-Idroġenu, Impriża Konġunta (minn issa ‘l quddiem l-“Impriża Konġunta FCH”) hija b’dan stabbilita għal perijodu sal-31 ta’ Diċembru 2017.
   2.   Is-sede ta’ l-Impriża Konġunta FCH għandha tkun fi Brussell, il-Belġju.
   Artikolu 2
   Objettivi
   1.   L-Impriża Konġunta FCH għandha tikkontribwixxi għall-implimentazzjoni tas-Seba’ Programm Kwadru u b’mod partikolari t-temi tal-Programm Speċifiku “Koperazzjoni” għal “Enerġija”, “Nanoxjenzi, Nanoteknoloġiji, Materjali u Teknoloġiji Ġodda tal-Produzzjoni”, “Ambjent (inkluża l-Bidla fil-Klima)”, u “Trasport (inkluża l-Aeronawtika)”.
   2.   B’mod partikolari, hi għandha:
   
               (a)
            
            
               timmira li tpoġġi l-Ewropa fuq quddiem nett tat-teknoloġiji dinjija dwar iċ-ċelloli tal-fjuwil u l-idroġenu u tippermetti lit-teknoloġiji taċ-ċelloli tal-fjuwil u l-idroġenu jippenetraw fis-suq, b’hekk tippermetti lill-forzi tas-suq kummerċjali jmexxu ‘l quddiem il-benefiċċji pubbliċi potenzjali sostanzjali;
            
         
               (b)
            
            
               tappoġġa r-Riċerka, l-Iżvilupp Teknoloġiku u d-Dimostrazzjoni (minn hawn ‘il quddiem imsejħa “RTD”) fl-Istati Membri u pajjiżi assoċjati mas-Seba’ Programm Kwadru (minn hawn ‘il quddiem imsejħa “Pajjiżi Assoċjati”) b’mod koordinat biex tegħleb il-falliment fis-suq u tiffoka fuq l-iżvilupp ta’ applikazzjonijiet tas-suq u b’hekk tiffaċilita sforzi industrijali addizzjonali lejn utilizzazzjoni mgħaġġla tat-teknoloġiji taċ-ċelloli tal-fjuwil u l-idroġenu;
            
         
               (ċ)
            
            
               tappoġġa l-implimentazzjoni tal-prijoritajiet RTD tal-JTI dwar iċ-Ċelloli tal-Fjuwil u l-Idroġenu, notevolment bil-ħruġ ta’ għotjiet wara sejħiet kompetittivi għall-proposti;
            
         
               (d)
            
            
               timmira li tħeġġeġ iktar investiment pubbliku u privat fir-riċerka tat-teknoloġiji taċ-ċelloli tal-fjuwil u l-idroġenu fl-Istati Membri u l-Pajjiżi Assoċjati.
            
         Artikolu 3
   Status legali
   L-Impriża Konġunta FCH għandha tkun korp Komunitarju u għandu jkollu personalità ġuridika. F’kull wieħed mill-Istati Membri tal-Komunità Ewropea, hija għandha tgawdi l-iżjed kapaċità ġuridika wiesgħa akkordata lil persuni ġuridiċi skond il-liġijiet ta’ dawk l-istati. Hija tista’, b’mod partikolari, takkwista jew tiddisponi minn proprjetà mobbli u immobbli u tista’ tkun parti fi proċeduri legali.
   Artikolu 4
   Statuti
   L-Istatuti ta’ l-Impriża Konġunta FCH, kif stabbiliti fl-Anness għal dan ir-Regolament, jikkostitwixxu parti integrali ta’ dan ir-Regolament u qegħdin b’dan jiġu adottati.
   Artikolu 5
   Kontribuzzjoni Komunitarja
   1.   Il-kontribuzzjoni Komunitarja massima li tkopri l-ispejjeż ordinarji u l-ispejjeż operattivi ta’ l-Impriża Konġunta FCH għandha tkun EUR 470 miljun. Il-kontribuzzjoni għandha titħallas mill-approprjazzjonijiet fil-baġit ġenerali ta’ l-Unjoni Ewropea allokata għat-temi ta’ l-“Enerġija”, “Nanoxjenzi, Nanoteknoloġiji, Materjali u Teknoloġiji Ġodda ta’ Produzzjoni”, “Ambjent (inkluż Bidla fil-Klima)”, u “Trasport (inkluż Aeronawtika)” tal-Programm Speċifiku “Koperazzjoni” li jimplimenta s-Seba’ Programm Kwadru, skond id-dispożizzjonijiet ta’ l-Artikolu 54(2)(b) tar-Regolament (KE, Euratom) Nru 1605/2002.
   2.   L-arranġamenti għall-kontribuzzjoni finanzjarja tal-Komunità għandhom jiġu stabbiliti permezz ta’ ftehim ta’ finanzjament ġenerali u ftehim ta’ finanzjament annwali ffirmat bejn il-Kummissjoni, f’isem il-Komunità, u l-Impriża Konġunta FCH.
   3.   Il-kontribuzzjoni Komunitarja lill-Impriża Konġunta FCH użata għall-finanzjament ta’ proġetti għandha tkun allokata wara sejħiet miftuħa u kompetittivi għal proposti u valutazzjoni bl-assistenza ta’ esperti indipendenti.
   4.   Kwalunkwe kontribut finanzjarju jew in-natura possibbli miċ-Ċentru ta’ Riċerka Konġunt lill-Impriża-Konġunta FCH m’għandux jiġi kkunsidrat bħala parti mill-kontribut tal-Komunità msemmi fil-paragrafu 1.
   Artikolu 6
   Regoli Finanzjarji
   1.   L-Impriża Konġunta FCH għandha tadotta regoli finanzjarji speċifiċi f’konformità ma’ l-Artikolu 185(1) tar-Regolament (KE, Euratom) Nru 1605/2002. Huma jistgħu jitbiegħdu mir-regoli stabbiliti fir-Regolament tal-Kummissjoni (KE, Euratom) Nru 2343/2002 tad-19 ta’ Novembru 2002 dwar ir-Regolament Finanzjarju strutturali għall-entitajiet imsemmijin fl-Artikolu 185 tar-Regolament Finanzjarju (9) kwadru fejn ikunu jirrikjedu hekk il-ħtiġijiet operattivi speċifiċi ta’ l-Impriża Konġunta FCH, u soġġett għall-qbil minn qabel tal-Kummissjoni.
   2.   L-Impriża Konġunta FCH għandu jkollha l-kapaċità ta’ verifika interna tagħha stess.
   Artikolu 7
   Persunal
   1.   Ir-Regolamenti tal-Persunal ta’ l-Uffiċjali tal-Komunitajiet Ewropej, il-Kundizzjonijiet ta’ l-Impjieg ta’ Ħaddiema Oħra tal-Komunitajiet Ewropej u r-regoli adottati b’mod konġunt mill-istituzzjonijiet tal-Komunità Ewropea bl-iskop li jiġu applikati dawn ir-Regolamenti tal-Persunal u l-Kundizzjonijiet ta’ l-Impjieg għandhom japplikaw għall-persunal ta’ l-Impriża Konġunta FCH u d-Direttur Eżekuttiv tagħha.
   2.   Mingħajr preġudizzju għall-paragrafu 3 ta’ dan l-Artikolu u l-Artikolu 6(3) ta’ l-Istatuti, l-Impriża Konġunta FCH għandha teżerċita l-poteri mogħtija lill-awtorità tal-ħatra bir-Regolamenti tal-Persunal ta’ l-Uffiċjali tal-Komunitajiet Ewropej u lill-awtorità mogħtija s-setgħa bil-Kundizzjonijiet ta’ l-Impjieg ta’ Ħaddiema Oħra tal-Komunitajiet Ewropej li tikkonkludi l-kuntratti fir-rigward tal-persunal tagħha.
   3.   Il-Bord ta’ Tmexxija, bi qbil mal-Kummissjoni, għandu jadotta l-miżuri ta’ l-implimentazzjoni meħtieġa msemmija fl-Artikolu 110 tar-Regolamenti tal-Persunal ta’ l-Uffiċjali tal-Komunitajiet Ewropej u l-Kundizzjonijiet ta’ l-Impjieg ta’ Ħaddiema Oħra tal-Komunitajiet Ewropej.
   4.   Ir-riżorsi tal-persunal għandhom jiġu determinati fil-pjan ta’ l-istabbilment ta’ l-Impriża Konġunta FCH li ser jiġi stabbilit fil-baġit annwali.
   5.   Il-persunal ta’ l-Impriża Konġunta FCH għandu jikkonsisti minn aġenti temporanji u aġenti kuntrattwali impenajti għal perijodu fiss li jista’ jiġġedded mhux iżjed minn darba għal perijodu fiss. Il-perijodu totali ta’ impjieg m’għandux jaqbeż seba’ snin u m’għandu fl-ebda każ jaqbeż iż-żmien ta’ l-Impriża Konġunta.
   6.   L-ispiża kollha relatata mal-persunal għandha titħallas mill-Impriża Konġunta FCH.
   Artikolu 8
   Privileġġi u Immunitajiet
   Il-Protokoll dwar il-Privileġġi u l-Immunitajiet tal-Komunitajiet Ewropej għandu japplika għall-Impriża Konġunta FCH u l-persunal tagħha.
   Artikolu 9
   Responsabbiltà
   1.   Ir-responsabbiltà kuntrattwali ta’ l-Impriża Konġunta FCH għandha tiġi rregolata mid-dispożizzjonijiet kuntrattwali rilevanti u mil-liġi applikabbli għall-ftehim jew il-kuntratt inkwistjoni.
   2.   Fil-każ ta’ responsabbiltà mhux kuntrattwali, l-Impriża Konġunta FCH, f’konformità mal-prinċipji ġenerali komuni għal-liġijiet ta’ l-Istati Membri, għandha tagħmel tajjeb għad-danni kollha kkawżati mill-persunal tagħha fil-qadi ta’ dmirijiethom.
   3.   Kull ħlas mill-Impriża Konġunta FCH fir-rigward tar-responsabbiltà msemmija fil-paragrafi 1 u 2 u l-ispejjeż u l-infiq mġarraba b’rabta magħhom għandhom jitqies u bħala nefqa ta’ l-Impriża Konġunta FCH u għandhom jiġu koperti mir-riżorsi ta’ l-Impriża Konġunta FCH.
   4.   L-Impriża Konġunta FCH għandha tkun unikament responsabbli għall-konformità ma’ l-obbligi tagħha.
   Artikolu 10
   Ġuriżdizzjoni tal-Qorti tal-Ġustizzja u l-liġi applikabbli
   1.   Il-Qorti tal-Ġustizzja għandu jkollha ġurisdizzjoni dwar:
   
               (a)
            
            
               kull tilwima bejn il-membri li jkollha x’taqsam mas-suġġett ta’ dan ir-Regolament u l-Istatuti msemmija fl-Artikolu 4;
            
         
               (b)
            
            
               kull klawżola ta’ arbitraġġ li jkun hemm fi ftehimiet jew kuntratti konklużi mill-Impriża Konġunta FCH;
            
         
               (ċ)
            
            
               azzjonijiet miġjuba kontra l-Impriża Konġunta FCH, inklużi deċiżjonijiet tal-kopri tagħha, taħt il-kundizzjonijiet imsemmija fl-Artikoli 230 u 232 tat-Trattat;
            
         
               (d)
            
            
               tilwim relatat mal-kumpens għal danni kkawżati mill-persunal ta’ l-Impriża Konġunta FCH waqt il-qadi ta’ dmirijiethom.
            
         2.   Għal kull materja li mhix koperta b’dan ir-Regolament jew min atti oħra tal-liġi Komunitarja, tapplika l-liġi ta’ l-Istat fejn tinsab is-sede ta’ l-Impriża Konġunta FCH.
   Artikolu 11
   Rapport, evalwazzjoni u rilaxx
   1.   Il-Kummissjoni għandha tippreżenta lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill rapport annwali dwar il-progress magħmul mill-Impriża Konġunta FCH. Dan ir-rapport għandu jikludi dettalji ta’ l-implimentazzjoni inkluż n-numru ta’ proposti sottomessi, in-numru ta’ proposti magħżula għal finanzjament, it-tip ta’ parteċipanti, inkluż SMEs, u statistika tal-pajjiż.
   2.   Sat-30 ta’ Mejju 2011, imma f’kull każ mhux wara t-30 ta’ Ġunju 2011, kif ukoll sal-31 ta’ Diċembru 2013, il-Kummissjoni għandha twettaq valutazzjoni interim ta’ l-Impriża Konġunta FCH bl-assistenza ta’ esperti indipendenti, abbażi tat-termini ta’ referenza stabbiliti wara konsultazzjoni ta’ l-Impriża Konġunta FCH. Dawn l-evalwazzjonijiet għandhom ikopru l-kwalità u l-effiċjenza ta’ l-Impriża Konġunta FCH u l-progress magħmul lejn l-objettivi tagħha. Il-Kummissjoni għandha tikkomunika l-konklużjonijiet ta’ dan, flimkien ma’ l-osservazzjonijiet tagħha u, fejn xieraq, proposti għall-amendament ta’ dan ir-Regolament, inkluż it-terminazzjoni bikrija possibbli ta’ l-Impriża Konġunta, lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill.
   3.   Sa mhux iżjed tard minn sitt xhur wara l-istralċ ta’ l-Impriża Konġunta, il-Kummissjoni għandha twettaq valutazzjoni finali ta’ l-Impriża Konġunta FCH bl-għajnuna ta’ esperti indipendenti. Ir-riżultati tal-valutazzjoni finali għandhom jiġu ppreżentati lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill.
   4.   L-approvazzjoni għall-implimentazzjoni tal-baġit ta’ l-Impriża Konġunta FCH għandha tingħata mill-Parlament Ewropew, fuq rakkomandazzjoni tal-Kunsill, skond il-proċedura prevista bir-regoli finanzjarji ta’ l-Impriża Konġunta FCH.
   Artikolu 12
   Protezzjoni ta’ l-interessi finanzjarji tal-membri u miżuri kontra l-frodi
   1.   L-Impriża Konġunta FCH għandha tiżgura li l-interessi finanzjarji tal-Membri tagħha jitħarsu b’mod xieraq billi twettaq jew tqabbad lil min iwettaq kontrolli interni u esterni xierqa.
   2.   F’każ ta’ irregolaritajiet imwettqa mill-Impriża Konġunta FCH jew il-persunal tagħha, il-membri ta’ l-Impriża Konġunta FCH għandhom iżommu d-dritt li jirkupraw kwalunkwe ammont minfuq bla dovut, inkluż bi tnaqqis jew sospensjoni ta’ kontribuzzjonijiet sussegwenti lill-Impriża Konġunta FCH.
   3.   Għall-finjiet tal-ġlieda kontra l-frodi, il-korruzzjoni jew attivitajiet illegali oħra għandu japplika r-Regolament (KE) 1073/1999.
   4.   L-Impriża Konġunta FCH għandha twettaq verifiki fuq il-post u verifiki finanzjarji fost il-benefiċjarji tal-finanzjament pubbliku mill-Impriża Konġunta FCH.
   5.   Il-Kummissjoni u/jew il-Qorti ta’ l-Awdituri tista’, jekk ikun meħtieġ, twettaq verifiki fuq il-post fost il-benefiċjarji tal-finanzjament ta’ l-Impriża Konġunta FCH u l-aġenti reponsabbli għall-allokazzjoni tiegħu. Għal dan il-għan, l-Impriża Konġunta FCH tiżgura li kull ftehim ta’ għotjiet u kull kuntratt jipprovdi għad-dritt tal-Kummissjoni u/jew tal-Qorti ta’ l-Awdituri biex twettaq, f’isem l-Impriża Konġunta FCH, il-verifiki xierqa u, fil-każ ta’ skoperta ta’ irregolaritajiet, timponi multi dissważivi u proporzjonati.
   6.   L-Uffiċċju Ewropew ta’ Kontra l-Frodi (minn hawn ‘il quddiem imsejjaħ “OLAF”) stabbilit mid-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 1999/352/KE, KEFA, Euratom (10) għandu jkollu l-istess poteri fir-rigward ta’ l-Impriża Konġunta FCH u l-persunal tagħha bħalma għandu fir-rigward tad-dipartimenti tal-Kummissjoni. Malli tiġi stabbilita l-Impriża Komuni, għandha taċċedi għall-Ftehim Interistituzzjonali tal-25 ta’ Mejju 1999 bejn il-Parlament Ewropew, il-Kunsill u l-Kummissjoni fir-rigward ta’ investigazzjonijiet interni mill-OLAF (11). L-Impriża Konġunta FCH għandha tadotta l-miżuri meħtieġa biex tiffaċilita l-investigazzjonijiet interni mwettqa mill-OLAF.
   Artikolu 13
   Kunfidenzjalità
   Mingħajr preġudizzju għall-Artikolu 14, l-Impriża Konġunta FCH għandha tiżgura l-protezzjoni ta’ informazzjoni sensittiva, li l-espożizzjonitagħha tista’ tippreġudika l-interessi tal-membri tagħha jew tal-parteċipanti fl-attivitajiet ta’ l-Impriża Konġunta FCH.
   Artikolu 14
   It-trasparenza
   1.   Ir-Regolament (KE) Nru 1049/2001 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-30 ta’ Mejju 2001 dwar l-aċċess għal dokumenti tal-Parlament Ewropew, tal-Kunsill u tal-Kummissjoni, għandu japplika għal dokumenti (12), miżmuma mill-Impriża Konġunta FCH.
   2.   L-Impriża Konġunta FCH għandha tadotta l-arranġamenti prattiċi għall-implimentazzjoni tar-Regolament (KE) Nru 1049/2001 sat-15 ta’ Diċembru 2008.
   3.   Deċiżjonijiet meħuda mill-Impriża Konġunta FCH skond l-Artikolu 8 tar-Regolament (KE) Nru 1049/2001 jistgħu jifformaw is-suġġett ta’ lment lill-Ombudsman jew ta’ azzjoni quddiem il-Qorti tal-Ġustizzja, skond il-kundizzjonijiet stabbiliti fl-Artikoli 195 u 230 tat-Trattat rispettivament.
   Artikolu 15
   Proprjetà Intellettwali
   L-Impriża Konġunta FCH għandha tadotta regoli distinti li jirregolaw il-protezzjoni, l-użu u d-disseminazzjoni ta’ riżultati ta’ riċerka bbażati fuq il-prinċipji tar-Regolament (KE) 1906/2006 (minn hawn ‘il quddiem imsejħa “ir-Regoli ta’ Parteċipazzjoni tas-Seba’ Programm Kwadru”), kif imsemmi fl-Artikolu 25 ta’ l-Istatuti li jiżguraw li, fejn xieraq, proprjetà intellettwali ġġenerata f’attivitajiet RTD skond dan ir-Regolament hija protetta, u li r-riżultati tar-riċerka jintużaw u jinxterrdu.
   Artikolu 16
   Azzjonijiet preparatorji
   1.   Il-Kummissjoni għandha tkun responsabbli għall-istabbiliment u l-operazzjoni inizjali ta’ l-Impriża Konġunta FCH sakemm l-Impriża Konġunta jkollha l-kapaċità operattiva li timplimenta l-baġit tagħha stess. Il-Kummissjoni għandha twettaq, skond il-liġi Komunitarja, l-azzjonijiet meħtieġa kollha f’kollaborazzjoni mal-membri tagħha u l-involviment tal-korpi kompetenti.
   2.   Għal dak il-għan, sakemm id-Direttur Eżekuttiv jieħu l-kariga tiegħu wara li jinħatar mill-Bord ta’ Tmexxija skond l-Artikolu 6(4) ta’ l-Istatuti, il-Kummissjoni tista’ tagħżel numru limitat ta’ uffiċjali tagħha, inkluż wieħed biex iwettaq il-funzjonijiet tad-Direttur Eżekuttiv, fuq bażi interim.
   3.   Id-Direttur Eżekuttiv interim jista’ jawtorizza l-pagamenti kollha koperti mill-krediti pprovduti fil-baġit ta’ l-Impriża Konġunta FCH ladarba jiġi approvat mill-Bord ta’ Tmexxija u jista’ jikkonkludi kuntratti, inkluż kuntratti tal-persunal wara l-adozzjoni tal-pjan ta’ stabbiliment ta’ l-Impriża Konġunta FCJ. L-uffiċjal awtorizzanti tal-Kummissjoni jista’ jawtorizza l-pagamenti kollha koperti mill-krediti pprovduti fil-baġit ġenerali ta’ l-Impriża Konġunta FCH.
   Artikolu 17
   Appoġġ mill-Istat ospitanti
   Għandu jiġi konkluż ftehim ospitanti bejn l-Impriża Konġunta FCH u l-Belġju dwar l-akkomodazzjoni ta’ l-uffiċini, il-privileġġi u l-immunitajiet u appoġġ ieħor li għandu jingħata mill-Belġju lill-Impriża Konġunta FCH.
   Artikolu 18
   Dħul fis-seħħ
   Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fit-tielet jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu fil-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea.
   
      Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
      Magħmul fi Brussell, 30 ta’ Mejju 2008.
      
         
            Għall-Kunsill
         
         
            Il-President
         
         A. VIZJAK
      
   
   
      (1)  ĠU L 412, 30.12.2006, p. 1.
   
      (2)  ĠU L 400, 30.12.2006, p. 86. Verżjoni kkoreġuta f’ĠU L 54, 22.2.2007, p. 30.
   
      (3)  ĠU L 400, 30.12.2006, p. 367. Verżjoni kkoreġuta f’ĠU L 54, 22.2.2007, p. 126.
   
      (4)  ĠU L 248, 16.9.2002, p. 1. Ir-Regolament kif l-aħħar emendat bir-Regolament (KE) Nru 1525/2007 (ĠU L 343, 27.12.2007, p. 9).
   
      (5)  ĠU L 391, 30.12.2006, p. 1.
   
      (6)  ĠU L 312, 23.12.1995, p. 1. Ir-Regolament kif emendat bir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1233/2007 (ĠU L 279, 23.10.2007, p. 10).
   
      (7)  ĠU L 292, 15.11.1996, p. 2.
   
      (8)  ĠU L 136, 31.5.1999, p. 1.
   
      (9)  ĠU L 357, 31.12.2002, p. 72.
   
      (10)  ĠU L 136, 31.5.1999, p. 20.
   
      (11)  ĠU L 136, 31.5.1999, p. 15.
   
      (12)  ĠU L 145, 31.5.2001, p. 43.
   
      ANNESS
      L-ISTATUTI TA’ L-IMPRIŻA KONĠUNTA TAĊ-ĊELLOLI TAL-FJUWIL U L-IDROĠENU
      Artikolu 1
      Kompiti u attivitajiet ewlenin
      Il-kompiti prinċipali ta’ l-Impriża Konġunta FCH għandhom ikunu dawn li ġejjin:
      
                  (a)
               
               
                  li tiżgura l-istabbiliment u t-tmexxija effiċjenti ta’ l-Inizjattiva Teknoloġika Konġunta dwar iċ-Ċelloli tal-Fjuwil u l-Idroġenu;
               
            
                  (b)
               
               
                  li tintlaħaq il-massa kritika ta’ l-isforz tar-riċerka biex titnissel il-fiduċja fl-industrija, fl-investituri pubbliċi u privati, f’dawk li jieħdu d-deċiżjonijiet u l-partijiet interessati oħra sabiex jidħlu għal programm fit-tul;
               
            
                  (ċ)
               
               
                  li tirrendi l-investiment industrijali, nazzjonali u reġjonali fl-RTD aktar effettiv;
               
            
                  (d)
               
               
                  li jiġu integrati r-RTD, u jiffukaw fuq il-ksib ta’ sostenibbiltà fit-tul u miri kompetittivi industrijali dwar l-ispejjeż, ir-rendiment u d-durabbiltà u jingħelbu l-ostakli teknoloġiċi kritiċi;
               
            
                  (e)
               
               
                  li tistimola l-innovazzjoni u l-iżvilupp ta’ katini ġodda ta’ valur inklużi l-SMEs;
               
            
                  (f)
               
               
                  li tiffaċilita l-interazzjoni bejn l-industrija, l-universitajiet u ċ-ċentri ta’ riċerka inkluża dik dwar riċerka bażika;
               
            
                  (g)
               
               
                  li tippromwovi l-involviment ta’ SMEs fl-attivitajiet tagħha, f’konformità ma’ l-objettivi tas-Seba’ Programm Kwadru;
               
            
                  (h)
               
               
                  li tħeġġeġ il-parteċipazzjoni ta’ istituzzjonijiet minn kull Stat Membru u pajjiż Assoċjat;
               
            
                  (i)
               
               
                  li twettaq riċerka soċjo-tekniko-ekonomiku fil-wiesgħa biex tivvaluta u timmonitorja l-progress teknoloġiku u l-ostakli mhux tekniċi għad-dħul fis-suq;
               
            
                  (j)
               
               
                  li twettaq riċerka li ssostni l-iżvilupp ta’ regolamenti u standards ġodda u tirrevedi regolamenti u standards eżistenti sabiex telimina l-ostakoli artifiċjali għad-dħul fis-suq u tappoġġa l-interkambjabbiltà, l-interoperabbiltà, il-kummerċ ta’ l-idroġeni bejn il-fruntieri, u s-swieq ta’ l-esportazzjoni waqt li tiżgura s-sigurtà ta’ l-operat u mhux ixxekkel l-innovazzjoni;
               
            
                  (k)
               
               
                  li twettaq attivitajiet ta’ komunikazzjoni u disseminazzjoni, u biex tipprovdi informazzjoni ta’ min joqgħod fuqha sabiex ittejjeb l-għarfien pubbliku u toħloq aċċettazzjoni pubblika dwar is-sigurtà ta’ l-idroġenu, u l-benefiċċji mit-teknoloġiji l-ġodda għall-ambjent, għas-sigurtà tal-provvista, għall-ispejjeż ta’ l-enerġija, u għall-impjiegi;
               
            
                  (l)
               
               
                  li tistabbilixxi u timplimenta Pjan ta’ Implimentazzjoni Pluriennali;
               
            
                  (m)
               
               
                  li timpenja l-finanzjament Komunitarju u timmobilizza r-riżorsi tas-settur privat u oħrajn tas-settur pubbliku meħtieġa għall-implimentazzjoni ta’ l-attivitajiet tagħha ta’ RTD;
               
            
                  (n)
               
               
                  li tiżgura l-operat tajjeb ta’ l-attivitajiet ta’ l-RTD u ġestjoni finanzjarja tajba tar-riżorsi;
               
            
                  (o)
               
               
                  li tikkomunika u xxerred l-informazzjoni dwar il-proġetti, inklużi l-ismijiet tal-parteċipanti, ir-riżultati ta’ l-attivitajiet ta’ l-RTD, u l-ammont tal-kontribuzzjoni finanzjarja mill-Impriża Konġunta FCH;
               
            
                  (p)
               
               
                  li tinnotifika lill-entitajiet ġuridiċi li jkunu kkonkludew Ftehim ta’ Għotja ma’ l-Impriża Konġunta FCH bl-opportunitajiet ta’ self potenzjali mill-Bank Ewropew ta’ l-Investiment, b’mod partikolari l-Faċilità Finanzjarja tal-Qsim tar-Riskju stabbilita taħt is-Seba’ Programm Kwadru;
               
            
                  (q)
               
               
                  li tiżgura livell għoli ta’ trasparenza u kompetizzjoni ġusta taħt kundizzjonijiet ta’ aċċess ugwali għall-applikanti kollha għall-attivitajiet RTD ta’ l-Impriża Konġunta FCH, kemm jekk ikunu membri tal-Grupp tar-Riċerka jew tal-Grupp Industrijali (b’mod partikolari SMEs) u kemm jekk le;
               
            
                  (r)
               
               
                  li ssegwi l-iżviluppi internazzjonali fil-qasam u li tidħol f’koperazzjoni internazzjonali meta jkun xieraq;
               
            
                  (s)
               
               
                  li tiżviluppa koperazzjoni mill-qrib u tiżgura koordinazzjoni mal-Programm Kwadru ta’ Riċerka u attivitajiet oħra Ewropej, nazzjoni u transnazzjonali, korpi u partijiet interessati;
               
            
                  (t)
               
               
                  li ssegwi l-progress lejn l-objettivi ta’ l-Impriża Konġunta FCH;
               
            
                  (u)
               
               
                  li twettaq kull attività oħra meħtieġa biex tilħaq l-objettivi msemmija fl-Artikolu 2 ta’ dan ir-Regolament;
               
            Artikolu 2
      Membri
      1.   Il-membri fundaturi (minn hawn ‘il quddiem imsejħa l-“membri fundaturi”) ta’ l-Impriża Konġunta FCH għandhom ikunu:
      
                  (a)
               
               
                  il-Komunità, rappreżentata mill-Kummissjoni, u
               
            
                  (b)
               
               
                  wara l-aċċettazzjoni ta’ dawn l-Istatuti, il-Grupp Industrijali Ewropew Aisbl għall-Inizjattiva Teknoloġika Konġunta taċ-Ċelloli tal-Fjuwil u l-Idroġenu, organizzazzjoni mingħajr skop ta’ qligħ stabbilita taħt il-liġi Belġjana (numru ta’ reġistrazzjoni: 890025479, bl-uffiċċju permanenti tagħha fi Brussell, il-Belġju) li l-għan tagħha huwa li tikkontribwixxi biex jintlaħqu l-objettivi ta’ l-Impriża Konġunta FCH (minn hawn ‘il quddiem imsejħa “il-Grupp Industrijali”).
               
            2.   Il-Grupp Industrijali għandu:
      
                  —
               
               
                  jiżgura li l-kontribut tiegħu għar-riżorsi ta’ l-Impriża Konġunta FCH, skond l-Artikolu 12 ta’ dawn l-Istatuti isir bil-quddiem bħala kontribut fi flus biex ikopri 50 % ta’ l-ispejjeż ordinarji ta’ l-Impriża Konġunta FCH u ttrasferit għall-baġit ta’ l-Impriża Konġunta FCH qabel il-bidu ta’ kull sena finanzjarja;
               
            
                  —
               
               
                  jiżgura li l-kontribut ta’ l-industrija għall-kisba ta’ l-attivitajiet RTD ffinanzjati mill-Impriża Konġunta FCH almenu jilħaq il-kontribut tal-Komunità;
               
            
                  —
               
               
                  ikun miftuħ għas-sħubija, b’kundizzjonijiet ġusti, minn kull entità ġuridika (inklużi SMEs), iffurmata f’konformità mal-liġi ta’ Stat Membru jew Pajjiż Assoċjat u li għandha l-uffiċċju reġistrat tagħha, l-amministrazzjoni ċentrali jew il-post prinċipali tan-negozji fiż-żona msemmija hawn fuq, sakemm hi tkun attiva fil-qasam taċ-ċelloli tal-fjuwil u l-idroġenu fl-Ewropa, u hija impenjata li tikkontribwixxi lejn l-għanijiet u r-riżorsi ta’ l-Impriża Konġunta FCH.
               
            3.   Grupp tar-Riċerka jista’ jsir membru, wara l-istabbiliment ta’ l-Impriża Konġunta FCH, sakemm dan ikun aċċetta dawn l-Istatuti.
      Il-Grupp ta’ Riċerka għandu:
      
                  —
               
               
                  ikun miftuħ għal sħubija, b’kundizzjonijiet ġusti, għal kwalunkwe organizzazzjoni ta’ riċerka inkluż universitajiet u ċentri ta’ riċerka stabbiliti fi Stat Membru jew pajjiż Assoċjat minbarra dawk li jirrappreżentaw l-interessi ta’ l-industrija jew dawk stabbiliti b’kumpanija għall-għan uniku li titwettaq riċerka għal din il-kumpanija;
               
            
                  —
               
               
                  ikun organizzazzjoni mhux għall-profitt li l-għan tagħha hu li tikkontribwixxi biex jintlaħqu l-għanijiet ta’ l-Impriża Konġunta FCH;
               
            
                  —
               
               
                  ikun imwaqqaf legalment taħt il-liġi Belġjana u jopera taħt il-liġijiet sussidjarji (by-laws) reġistrati tagħha debitament adottati għar-rigward ta’ l-JTI;
               
            
                  —
               
               
                  jiżgura li l-kontribuzzjoni tiegħu għar-riżorsi ta’ l-Impriża Konġunta FCH issir bil-quddiem bħala kontribuzzjoni fi flus biex tkopri 1/12 ta’ l-ispejjeż ordinarji ta’ l-Impriża Konġunta FCH u ttrasferita għall-baġit ta’ l-Impriża Konġunta FCH qabel il-bidu ta’ kull sena finanzjarja.
               
            Artikolu 3
      Adeżjoni u bidliet għas-sħubija
      1.   Applikazzjoni għal sħubija possibbli mill-Grupp ta’ Riċerka għall-Impriża Konġunta FCH għandha tiġi indirizzata lill-Bord ta’ Tmexxija għall-approvazzjoni tiegħu.
      2.   Deċiżjonijiet tal-Bord ta’ Tmexxija dwar l-adeżjoni tal-Grupp ta’ Riċerka għandhom isiru b’kont meħud tar-rilevanza u l-valur miżjud potenzjali tal-Grupp ta’ Riċerka għall-kisba ta’ l-objettivi ta’ l-Impriża Konġunta tal-FCH. Il-Kummissjoni għandha tipprovdi informazzjoni f’waqtha lill-Kunsill dwar il-valutazzjoni u, fejn applikabbli, dwar id-deċiżjoni tal-Bord ta’ Tmexxija.
      3.   Is-Sħubija fl-Impriża Konġunta FCH ma tistax tiġi trasferita lil terza parti ħlief bl-approvazzjoni minn qabel tal-Bord ta’ Tmexxija.
      4.   Membru fundatur jista’ jtemm is-sħubija tiegħu fl-Impriża Konġunta FCH. L-Impriża Konġunta FCH għandha mbagħad tiġi stralċjata kif previst fl-Artikolu 27.
      5.   Il-Grupp tar-Riċerka jista’ jtemm is-sħubija tiegħu fl-Impriża Konġunta FCH. It-terminazzjoni għandha ssir effettiva u irrevokabbli sitt xhur wara n-notifika lill-membri fundaturi u wara dan il-membru li jkun se jtemm is-sħubija jinħeles mill-obbligi kollha għajr dawk approvati mill-Impriża Konġunta FCH qabel it-terminazzjoni tas-sħubija.
      6.   Il-membri fundaturi u l-Grupp ta’ Riċerka, jekk isir membru, huma minn hawn ‘il quddiem imsejħa “membri”.
      Artikolu 4
      Korpi
      1.   Il-korpi ta’ l-Impriża Konġunta FCH għandhom ikunu:
      
                  (a)
               
               
                  il-Bord ta’ Tmexxija,
               
            
                  (b)
               
               
                  id-Direttur Eżekuttiv,
               
            
                  (ċ)
               
               
                  il-Kumitat Xjentifiku.
               
            2.   F’każ li kompitu speċifiku ma jiġix assenjat lil wieħed mill-korpi, il-Bord ta’ Tmexxija għandu jkun il-korp kompetenti.
      3.   Il-Grupp ta’ Rappreżentanti ta’ l-Istati FCH u l-Assemblea Ġenerali tal-Partijiet Interessati għandhom ikunu l-korpi konsultattivi esterni għall-Impriża Konġunta FCH.
      Artikolu 5
      Bord ta’ Tmexxija
      1.   Il-kompożizzjoni u l-proċess tat-teħid ta’ deċiżjonijiet
      
                  (a)
               
               
                  Il-Bord ta’ Tmexxija għandu jkun magħmul minn sitt rappreżentanti tal-Grupp Industrijali u sitt rappreżentanti tal-Kummissjoni.
               
            
                  (b)
               
               
                  Il-Bord ta’ Tmexxija għandu jkun magħmul minn sitt rappreżentanti tal-Grupp Industrijali u sitt rappreżentanti tal-Kummissjoni.
               
            
                  (ċ)
               
               
                  Kull siġġu fil-Bord ta’ Tmexxija jagħti dritt għal vot wieħed. Il-vot tal-Kummissjoni għandu jkun indiviżibbli. Il-membri għandhom jagħmlu kull sforz biex jiksbu l-konsensus. Jekk ma jintlaħaqx konsensus, il-Bord tat-Tmexxija għandu jieħu d-deċiżjonijiet tiegħu b’maġġoranza ta’ tliet kwarti.
               
            
                  (d)
               
               
                  Mill-inqas wieħed mir-rappreżentanti maħtura mill-Grupp Industrijali għandu jirrappreżenta lill-SMEs.
               
            
                  (e)
               
               
                  Il-Bord tat-Tmexxija għandu jeleġġi lill-president tiegħu. Il-president għandu jkun elett għal sentejn.
               
            
                  (f)
               
               
                  Il-president għandu jsejjaħ l-Assemblea Ġenerali tal-Partijiet Interessati.
               
            
                  (g)
               
               
                  Is-Segretarju tal-Bord tat-Tmexxija għandu jkun id-Direttur Eżekuttiv. Id-Direttur Eżekuttiv għandu jieħu sehem fid-deliberazzjonijiet, iżda ma jkollux dritt tal-vot.
               
            
                  (h)
               
               
                  Ir-rappreżentanti tal-membri mhumiex responsabbli personalment għal azzjonijiet meħuda fil-kapaċità tagħhom bħala rappreżentanti tal-Bord ta’ Tmexxija.
               
            
                  (i)
               
               
                  Il-Bord ta’ Tmexxija għandu jadotta r-regoli ta’ proċedura tiegħu skond il-paragrafu 3.
               
            2.   Rwoli u Kompiti
      Il-Bord ta’ Tmexxija għandu jkollu r-responsabbiltà kumplessiva għall-operazzjoniiet ta’ l-Impriża Konġunta FCH u għandu jissorvelja l-implimentazzjoni ta’ l-attivitajiet tagħha.
      Il-Bord ta’ Tmexxija għandu b’mod partikolari:
      
                  (a)
               
               
                  jivvaluta applikazzjonijiet u jiddeċiedi bidliet fis-sħubija skond l-Artikolu 3;
               
            
                  (b)
               
               
                  jiddeċiedi dwar it-terminazzjoni tas-sħubija fl-Impriza Konġunta FCH ta’ kwalunkwe Membru li ma jissodisfax l-obbligi tiegħu;
               
            
                  (ċ)
               
               
                  japprova l-Pjanijiet ta’ Implimentazzjoni Annwali u Pluriennali u l-istimi ta’ l-infiq korrispondenti, kif propost mid-Direttur Eżekuttiv wara li jkun ikkonsulta l-Grupp ta’ Rappreżentanti ta’ l-Istati FCH u l-Kumitat Xjentifiku;
               
            
                  (d)
               
               
                  japprova l-baġit annwali, inkluż il-pjan ta’ l-użu tal-persunal;
               
            
                  (e)
               
               
                  japprova r-rapport annwali dwar l-attivitajiet, inkluża n-nefqa korrispondenti;
               
            
                  (f)
               
               
                  japprova l-kontijiet u l-karta tal-bilanċ annwali;
               
            
                  (g)
               
               
                  jipprovdi għat-twaqqif ta’ kapaċitajiet ta’ verifika interna ta’ l-Impriża Konġunta FCH;
               
            
                  (h)
               
               
                  jadotta r-regoli finanzjarji ta’ l-Impriża Konġunta FCH skond l-Artikolu 6 ta’ dan ir-Regolament;
               
            
                  (i)
               
               
                  japprova l-inizjattivi biex jiġu emendati dawn l-Istatuti skond l-Artikolu 26;
               
            
                  (j)
               
               
                  jaħtar, ineħħi, jew jissostitwixxi d-Direttur Eżekuttiv, jagħti gwida lid-Direttur Eżekuttiv, u jissorvelja l-prestazzjoni tad-Direttur Eżekuttiv;
               
            
                  (k)
               
               
                  japprova l-istruttura organizzattiva ta’ l-Uffiċċju tal-Programm kif propost mid-Direttur Eżekuttiv;
               
            
                  (l)
               
               
                  japprova l-metodoloġija għall-valutazzjoni tal-kontribuzzjonijiet in -natura skond il-prinċipji msemmija fl-Artikolu 12;
               
            
                  (m)
               
               
                  japprova l-linji gwida dwar l-evalwazzjoni u l-għażla tal-proposti ta’ proġetti kif propost mid-Direttur Eżekuttiv;
               
            
                  (n)
               
               
                  japprova l-lista ta’ proposti proġettwali magħżula għall-finanzjament;
               
            
                  (o)
               
               
                  japprova l-mudell tal-Ftehim ta’ Għotja;
               
            
                  (p)
               
               
                  japprova l-kuntratti tas-servizz u l-provvista;
               
            
                  (q)
               
               
                  japprova l-valutazzjoni indipendenti annwali tal-livell ta’ kontributi in natura qabel tiġi ppreżentata lill-Kummissjoni;
               
            
                  (r)
               
               
                  jassenja kwalunkwe ħidma li ma tkunx allokata speċifikament lil wieħed mill-korpi ta’ l-Impriża Konġunta FCH;
               
            
                  (s)
               
               
                  japprova l-proċeduri ta’ l-Impriża Konġunta FCH, inklużi r-regoli dwar id-Drittijiet tal-Proprjetà Intellettwali f’konformità ma’ l-Artikolu 25;
               
            
                  (t)
               
               
                  jadotta arranġamenti prattiċi għall-implimentazzjoni tar-Regolament (KE) Nru 1049/2001 kif imsemmi fl-Artikolu 14 ta’ dan ir-Regolament;
               
            
                  (u)
               
               
                  japprova s-sejħiet għal proposti;
               
            
                  (v)
               
               
                  jissorvelja l-attivitajiet kollha ta’ l-Impriża Konġunta FCH.
               
            3.   Regoli ta’ proċedura
      
                  (a)
               
               
                  Il-Bord tat-Tmexxija għandu jagħmel il-laqgħa ordinarja tiegħu darbtejn fis-sena. Huwa jista’ jsejjaħ laqgħat straordinarji fuq talba tal-Kummissjoni jew tal-maġġoranza tar-rappreżentanti tal-Grupp Industrijali jew fuq talba tal-president. Normalment il-laqgħat għandhom isiru fis-Sede ta’ l-Impriża Konġunta FCH. Il-laqgħat tal-Bord tat-Tmexxija għandhom jissejħu mill-President tiegħu.
               
            
                  (b)
               
               
                  Il-President tal-Grupp ta’ Rappreżentanti ta’ l-Istati FCH għandu jkollu d-dritt jattendi l-laqgħat tal-Bord ta’ Tmexxija bħala osservatur.
               
            
                  (ċ)
               
               
                  Il-Bord tat-Tmexxija jista’ jistieden osservaturi fuq konsiderazzjoni każ b’każ, mingħajr dritt tal-vot, biex jattendu l-laqgħat tiegħu, b’mod partikolari rappreżentanti tar-reġjuni u tal-korpi regolatorji.
               
            Artikolu 6
      Uffiċċju Eżekuttiv
      1.   Id-Direttur Eżekuttiv għandu jkun il-kap eżekuttiv responsabbli għat-tmexxija ta’ kuljum ta’ l-Impriża Konġunta FCH skond id-deċiżjonijiet tal-Bord ta’ Tmexxija. F’dak il-kuntest, hu għandu jinforma regolarment lill-Bord ta’ Tmexxija u lill-Kumitat Xjentifiku kif ukoll iwieġeb għal kwalunkwe talba ad hoc speċifika tagħhom għal informazzjoni.
      2.   Id-Direttur Eżekuttiv għandu jkun ir-rappreżentant legali ta’ l-Impriża Konġunta FCH. Huwa/hija għandu jwettaq il-ħidmiet tiegħu/tagħha b’mod indipendenti, u għandu jwieġeb lill-Bord tat-Tmexxija.
      3.   Id-Direttur Eżekuttiv għandu jeżerċita, fir-rigward tal-persunal, il-poteri stipulati fl-Artikolu 7(2) ta’ dan ir-Regolament.
      4.   Id-Direttur Eżekuttiv għandu jinħatar mill-Bord ta’ Tmexxija għal perijodu ta’ ett snin, wara sejħa għal espressjoni ta’ interess ippubblikata fil-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea u f’perjodiċi jew siti ta’ l-Internet oħra aċċessibbli għall-pubbliku. Wara evalwazzjoni tal-prestazzjoni tad-Direttur Eżekuttiv, il-Bord tat-Tmexxija jista’ jestendi l-mandat tal-kariga darba waħda għal perjodu ieħor ta’ mhux aktar minn erba’ snin.
      5.   Id-Direttur Eżekuttiv għandu b’mod partikolari:
      
                  (a)
               
               
                  jippreżenta lill-Bord ta’ Tmexxija l-Pjanijiet ta’ Implimentazzjoni Annwali u Pluriennali u l-istimi ta’ l-infiq korrispondenti;
               
            
                  (b)
               
               
                  jissottometti lill-Bord tat-Tmexxija l-proposta tal-baġit annwali, inkluż il-pjan tal-persunal;
               
            
                  (ċ)
               
               
                  jissottometti lill-Bord tat-Tmexxija r-rapport annwali ta’ l-attività, inkluż l-infiq korrispondenti;
               
            
                  (d)
               
               
                  jissottometti lill-Bord tat-Tmexxija r-rendikont finanzjarju annwali u l-karta tal-bilanċ;
               
            
                  (e)
               
               
                  jissottometti għall-approvazzjoni tal-Bord tat-Tmexxija, l-arranġamenti u l-linji gwida għall-evalwazzjoni u l-għażla tal-proposti proġettwali, inklużi l-proċeduri għat-tixrid tar-riżultati tar-riċerka;
               
            
                  (f)
               
               
                  jissorvelja u jmexxi s-sejħiet għall-proposti proġettwali;
               
            
                  (g)
               
               
                  jissottometti għall-approvazzjoni tal-Bord tat-Tmexxija l-lista tal-proposti proġettwali magħżula għall-finanzjament;
               
            
                  (h)
               
               
                  jissottometti għall-approvazzjoni tal-Bord tat-Tmexxija l-lista tal-Ftehimiet ta’ Għotja li jridu jiġu konklużi;
               
            
                  (i)
               
               
                  japprova u jiffirma l-Ftehimiet ta’ Għotja individwali mwaqqfa skond il-Mudell tal-Ftehim ta’ Għotja. Ftehimiet ta’ Għotja b’dispożizzjonijiet li ma jikkorrispondux kompletament mal-Mudell tal-Ftehim ta’ Għotja għandhom jiġu sottomessi lill-Bord tat-Tmexxija għall-approvazzjoni;
               
            
                  (j)
               
               
                  jissottometti għall-approvazzjoni tal-Bord tat-Tmexxija l-kuntratti għas-servizz u l-provvista li jridu jiġu konklużi;
               
            
                  (k)
               
               
                  jissottometti lill-Bord tat-Tmexxija l-proposta/i tiegħu/tagħha dwar l-istruttura ta’ l-organizzazzjoni ta’ l-Uffiċċju tal-Programm u jorganizza, imexxi u jwettaq is-superviżjoni tal-persunal ta’ l-Impriża Konġunta FCH;
               
            
                  (l)
               
               
                  isejjaħ laqgħat tal-Bord tat-Tmexxija;
               
            
                  (m)
               
               
                  jiżgura li jkun hemm segretarjat għall-Assemblea Ġenerali tal-Partijiet Interessati;
               
            
                  (n)
               
               
                  jattendi kif ikun xieraq il-laqgħat tal-Kumitat Xjentifiku bħala osservatur;
               
            
                  (o)
               
               
                  jekk ikun xieraq, iwaqqaf gruppi ad hoc ta’ esperti, kif deċiż mill-Bord tat-Tmexxija, biex tingħata konsulenza mill-esperti;
               
            
                  (p)
               
               
                  jimmonitorja l-finanzjament pubbliku u privat u jkollu r-responsabbiltà li jipproponi lill-Bord ta’ Tmexxija kwalunkwe azzjoni korrettiva meħtieġa biex jinżamm il-bilanċ meħtieġ;
               
            
                  (q)
               
               
                  jivvaluta l-livell tal-kontribuzzjonijiet in -natura skond il-prinċipji msemmija fl-Artikolu 12 (l-ewwel waħda fl-aħħar tat-tieni sena finanzjarja wara l-bidu ta’ l-Impriża Konġunta FCH), u jieħu r-responsabbiltà li r-riżultati tal-valutazzjoni jiġu approvati mill-Bord ta’ Tmexxija u ppreżentati lill-Kummissjoni fi żmien erba’ xhur mit-tmiem ta’ kull sena finanzjarja;
               
            
                  (r)
               
               
                  jipprovdi lill-Bord tat-Tmexxija b’kull informazzjoni oħra li tista’ tintalab;
               
            
                  (s)
               
               
                  jipprovdi lill-Kummissjoni bi kwalunkwe informazzjoni u servizz meħtieġ għar-reviżjonijiet ta’ nofs it-terminu u dawk annwali;
               
            
                  (t)
               
               
                  ikun responsabbli għall-valutazzjoni tar-riskju u l-ġestjoni tar-riskju;
               
            
                  (u)
               
               
                  jipproponi lill-Bord tat-Tmexxija s-sottoskrizzjoni ta’ kull assigurazzjoni meħtieġa għall-Impriża Konġunta FCH sabiex tilħaq l-obbligi tagħha;
               
            
                  (v)
               
               
                  ikun responsabbli għat-tħejjija, in-negozjar u l-konklużjoni tal-Ftehim ta’ Għotja għall-implimentazzjoni ta’ l-attivitajiet ta’ RŻT, u l-kuntratti ta’ servizzi u provvisti meħtieġa għall-operazzjonijiet ta’ l-Impriża Konġunta FCH;
               
            
                  (w)
               
               
                  ikun responsabbli għall-ħidma preparatorja meħtieġa biex tiġi żgurata l-kwittanza annwali mill-Parlament Ewropew.
               
            Artikolu 7
      Uffiċċju tal-Programm
      1.   L-Uffiċċju tal-Programm għandu, taħt ir-responsabbiltà tad-Direttur Eżekuttiv, jeżegwixxi r-responsabbiltajiet kollha ta’ l-Impriża Konġunta FCH;
      2.   L-Uffiċċju tal-Programm għandu b’mod partikolari:
      
                  (a)
               
               
                  imexxi t-tnedija tas-sejħiet għall-proposti ta’ proġetti kif previst fil-Pjan ta’ Implimentazzjoni Annwali, l-evalwazzjoni bl-assistenza ta’ esperti indipendenti u l-għażla tal-proposti ta’ proġetti, in-negozjar tal-proposti ta’ proġetti magħżula, u s-segwitu u l-amministrazzjoni tal-Ftehim ta’ Għotja, inkluża l-koordinazzjoni tagħhom;
               
            
                  (b)
               
               
                  ikun responsabbli mit-twaqqif u l-amministrazzjoni tas-sistema tal-kontabbiltà l-aktar xierqa għall-kalkolu tal-kontribuzzjonijiet pubbliċi u privati attwali għall-proġetti;
               
            
                  (ċ)
               
               
                  jipprovdi lill-Bord tat-Tmexxija u lill-korpi sussidjarji l-oħra kollha bid-dokumentazzjoni rilevanti u l-appoġġ loġistiku;
               
            
                  (d)
               
               
                  iħejji l-Pjan ta’ Implimentazzjoni Pluriennali u l-istimi ta’ nefqa korrispondenti;
               
            
                  (e)
               
               
                  iħejji l-proposta tal-baġit annwali, inkluż il-pjan ta’ l-istabbiliment tal-persunal;
               
            
                  (f)
               
               
                  iħejji r-rapport annwali dwar l-attività, inkluża n-nefqa korrispondenti;
               
            
                  (g)
               
               
                  iħejji r-rendikont finanzjarju annwali u l-karta tal-bilanċ;
               
            
                  (h)
               
               
                  iħejji d-dokumenti kollha neċessarji għar-reviżjoni f’nofs it-terminu u dik finali;
               
            
                  (i)
               
               
                  imexxi s-sejħiet għall-offerti għal oġġetti u servizzi f’konformità mar-Regoli Finanzjarji ta’ l-Impriża Konġunta FCH;
               
            
                  (j)
               
               
                  iwettaq il-ħidmiet kollha l-oħra fdati jew delegati lilu mill-Bord tat-Tmexxija.
               
            Artikolu 8
      Kumitat Xjentifiku
      1.   Il-Kumitat Xjentifiku huwa korp konsultattiv għall-Bord ta’ Tmexxija. Il-Kumitat Xjentifiku għandu jwettaq l-attivitajiet tiegħu bl-appoġġ ta’ l-Uffiċċju tal-Programm.
      2.   Il-Kumitat Xjentifiku għandu jkun magħmul minn mhux iktar minn disa’ membri.
      3.   Il-membri għandhom jirreflettu rappreżentazzjoni bilanċjata ta’ esperti ta’ l-aqwa livell dinji mill-kamp ta’ l-akkademja, mill-industrija u mill-korpi regolatorji. B’mod kollettiv, il-membri tal-Kumitat Xjentifiku għandu jkollhom il-kompetenzi xjentifiċi u l-għarfien espert li jkopru l-qasam tekniku kollu meħtieġ biex isiru rakkomandazzjonijiet ibbażati fuq ix-xjenza dwar l-Impriża Konġunta FCH.
      4.   Il-Bord ta’ Tmexxija għandu jistabbilixxi l-kriterji speċifiċi u l-proċess ta’ l-għażla għall-kompożizzjoni tal-Kumitat Xjentifiku u għandu jaħtar il-membri tiegħu. Il-Bord ta’ Tmexxija għandu jqis il-kandidati potenzjali proposti mill-Grupp ta’ Rappreżentanti ta’ l-Istati FCH.
      5.   Il-president għandu jiġi elett b’kunsens tal-Kumitat Xjentifiku minn fost il-membri tiegħu.
      6.   Il-Kumitat Xjentifiku għandu jkollu l-ħidmiet li ġejjin:
      
                  (a)
               
               
                  jagħti l-parir tiegħu dwar il-prijoritajiet xjentifiċi għall-proposta ta’ Pjanijiet ta’ Implimentazzjoni Annwali u Pluriennali;
               
            
                  (b)
               
               
                  jagħti parir dwar il-kisbiet xjentifiċi deskritti fir-rapport ta’ l-attività annwali;
               
            
                  (ċ)
               
               
                  jagħti l-parir tiegħu dawr il-kompożizzjoni tal-kumitati ta’ reviżjoni ta’ l-esperti ugwali fil-qasam.
               
            7.   Il-Kumitat Xjentifiku għandu jiltaqa’ mill-inqas darba fis-sena u għandu jitlaqqa’ mill-president.
      8.   Il-Kumitat Xjentifiku jista’, bi ftehim mal-President, jistieden persuni li mhumiex membri biex jipparteċipaw fil-laqgħat tiegħu.
      Artikolu 9
      Grupp ta’ Rappreżentanti ta’ l-Istati FCH
      1.   Il-Grupp ta’ Rappreżentanti ta’ l-Istati FCH għandu jkollu rwol konsultattiv għall-Impriża Konġunta FCH.
      2.   Il-Grupp ta’ Rappreżentanti ta’ l-Istati FCH għandu jkun magħmul minn rappreżentant wieħed minn kull Stat Membru u minn kull Pajjiż Assoċjat. Huwa għandu jeleġġi president minn fost il-membri tiegħu.
      3.   Huwa għandu b’mod partikolari jirrevedi l-informazzjoni u jipprovdi opinjonijiet dwar is-suġġetti li ġejjin:
      
                  (a)
               
               
                  il-progress fil-programm ta’ l-Impriża Konġunta FCH;
               
            
                  (b)
               
               
                  il-konformità ma’ u r-rispett tal-miri;
               
            
                  (ċ)
               
               
                  l-aġġornament ta’ l-orjentazzjoni strateġika;
               
            
                  (d)
               
               
                  ir-rabtiet mar-Riċerka Kollaborattiva tal-Programm Qafas;
               
            
                  (e)
               
               
                  l-ippjanar u l-eżitu ta’ sejħiet għal proposti u sejħiet għal offerti;
               
            
                  (f)
               
               
                  l-involviment ta’ SMEs.
               
            4.   Huwa għandu jipprovdi wkoll kontribut lill-Impriża Konġunta dwar dawn li ġej:
      
                  (a)
               
               
                  l-istatus u l-interazzjoni bejn attivitajiet ta’ l-Impriża Konġunta u programmi nazzjonali ta’ riċerka rilevanti u l-identifikazzjoni ta’ oqsma potenzjali ta’ koperazzjoni;
               
            
                  (b)
               
               
                  il-miżuri speċifiċi meħuda fil-livell nazzjonali fir-rigward ta’ avvenimenti ta’ disseminazzjoni, workshops tekniċi dedikati u attivitajiet ta’ komunikazzjoni.
               
            5.   Il-Grupp ta’ Rappreżentanti ta’ l-Istati FCH jista’ joħroġ, fuq inizjattiva tiegħu, rakkomandazzjonijiet lill-Impriża Konġunta FCH dwar kwistjonijiet tekniċi, ta’ ġestjoni u finanzjarji, b’mod partikolari meta dawn jaffettwaw l-interessi nazzjonali. L-Impriża Konġunta FCH għandha tinforma lill-Grupp ta’ Rappreżentanti ta’ l-Istati FCH dwar is-segwitu li tkun tat għal dawn ir-rakkomandazzjonijiet.
      6.   Il-Grupp ta’ Rappreżentanti ta’ l-Istati FCH għandu jiltaqa’ mill-inqas darbtejn fis-sena u għandu jissejjaħ mill-Impriża Konġunta. Laqgħat straordinarji jistgħu jissejħu biex jiġu ttrattati kwistjonijiet speċifiċi ta’ rilevanza kbira għall-attivitatjiet ta’ l-Impriża Konġunta FCH. Dawn il-laqgħat għandhom jissejjħu mill-Impriża Konġunta FCH jew fuq l-inizjattiva tagħha jew fuq talba mill-Grupp ta’ Rappreżentanti ta’ l-Istati FCH.
      7.   Id-Direttur Eżekuttiv u l-president tal-Bord ta’ Tmexxija u/jew ir-rappreżentanti tagħhom u rappreżentant tal-Kummissjoni għandhom jassistu l-laqgħat.
      8.   Il-Grupp ta’ Rappreżentanti ta’ l-Istati FCH għandu jadotta r-regoli ta’ proċedura tiegħu.
      Artikolu 10
      Assemblea Ġenerali tal-Partijiet Interessati
      1.   L-Assemblea Ġenerali tal-Partijiet Interessati għandu jkollha rwol konsultattiv għall-Impriża Konġunta FCH. Hija għandha tkun miftuħa għall-partijiet interessati pubbliċi u privati kollha, il-gruppi ta’ interessi internazzjonali mill-Istati Membri, il-Pajjiżi assoċjati kif ukoll minn pajjiżi terzi. Hi għandha tiltaqa’ darba fis-sena.
      2.   L-Assemblea Ġenerali tal-Partijiet Interessati għandha tkun informata dwar l-attivitajiet ta’ l-Impriża Konġunta FCH u għandha tkun mistiedna tipprovdi kummenti.
      Artikolu 11
      Kompiti ta’ Verifika Interna
      Il-kompiti fdati lill-awditur intern tal-Kummissjoni mill-Artikolu 185(3) tar-Regolament (KE, Euratom) Nru 1605/2002 għandhom jitwettqu taħt ir-responsabbiltà tal-Bord ta’ Tmexxija, li għandu jiddisponi kif jixraq għal dan b’kont meħud tad-daqs u l-ambitu ta’ l-Impriża Konġunta FCH.
      Artikolu 12
      Sorsi ta’ finanzjament
      1.   L-Impriża Konġunta FCH għandha tkun iffinanzjata b’mod konġunt mill-Membri permezz ta’ kontribuzzjonijiet finanzjarji mħallsin f’pagamenti parzjali, u kontribuzzjonijiet in natura minn entitajiet legali li jipparteċipaw fl-attivitajiet.
      Kwalunkwe kontribuzzjoni oħra għall-Impriża Konġunta FCH tista’ tiġi aċċettata wkoll. Il-Bord ta’ Tmexxija għandu jiddeċiedi dwar l-aċċettazzjoni u l-utilizzazzjoni tagħhom.
      2.   L-ispejjeż ta’ ġestjoni ta’ l-Impriża Konġunta FCH għandhom ikunu koperti b’mod ugwali bi flus kontanti mill-Komunità u mill-Grupp Industrijali mill-bidu nett. Hekk kif il-Grupp ta’ Riċerka jsir membru ta’ l-Impriża Konġunta FCH, huwa għandu jikkontribwixxi għal 1/12 ta’ l-ispejjeż ta’ ġestjoni. F’każ bħal dan, il-kontribut tal-Komunità għal-ispejjeż ta’ ġestjoni jonqos b’mod korrispondenti.
      Il-kontribuzzjoni Komunitarja totali għall-ispejjeż ta’ ġestjoni ta’ l-Impriża Konġunta FCH m’għandhiex taqbeż EUR 20 miljun. Jekk parti mill-kontribut mill-Komunità ma jintużax, dan jista’ jsir disponibbli għall-attivitajiet ta’ l-Impriża Konġunta FCH.
      3.   L-ispejjeż operattivi ta’ l-Impriża Konġunta FCH għandhom ikunu koperti permezz tal-kontribuzzjoni finanzjarja tal-Komunità, u permezz ta’ kontribuzzjonijiet mill-entitajiet legali l-oħra li jkunu qed jipparteċipaw fl-attivitajiet. Il-kontribuzzjoni mill-industrija għandha mill-inqas ikun daqs il-kontribuzzjoni tal-Komunità. Kontribuzzjonijiet oħra għall-ko-finanzjament ta’ attivitajiet ser jitqiesu bħala riċevuti skond ir-Regoli ta’ Parteċipazzjoni tas-Seba’ Programm Kwadru.
      4.   Ir-riżorsi kollha ta’ l-Impriża Konġunta FCH u l-attivitajiet tagħha għandhom ikunu ddedikati għall-objettivi previsti fl-Artikolu 2 ta’ dan ir-Regolament.
      5.   L-imgħaxijiet kollha ġġenerati mill-kontribuzzjonijiet ladarba tirċevihom l-Impriża Konġunta FCH għandhom jitqiesu bħala dħul tagħha.
      6.   L-imgħaxijiet kollha ġġenerati mill-pagament bil-quddiem ta’ għotjiet imħallsa mill-Impriża Konġunta FCH għandhom jitqiesu bħala dħul tal-konsorzju tal-proġett.
      7.   Il-livell tal-kontributi in -natura, ikkalkolat fuq bażi annwali, għandu jiġu vvalutat darba fis-sena. Il-metodoloġija għall-evalwazzjoni tal-kontribuzzjonijiet in -natura għandha tiġi ddefinita mill-Impriża Konġunta FCH f’konformità mar-regoli finanzjarji u bbażata fuq ir-Regoli għall-Parteċipazzjoni tas-Seba’ Programm Kwadru. L-ewwel valutazzjoni għandha tinbeda fl-aħħar tat-tieni sena finanzjarja wara l-bidu ta’ l-Impriża Konġunta FCH. Il-valutazzjoni għandha mbagħad titwettaq kull sena finanzjarja minn awditur indipendenti. Ir-riżultati tal-valutazzjoni għandhom jiġu ppreżentati lill-Kummissjoni fi żmien erba’ xhur mit-tmien ta’ kull sena finanzjarja.
      Jekk l-evalwazzjoni tistabbilixxi li l-kontribuzzjoni in -natura mill-industrija ma tilħaqx il-livell meħtieġ, il-Kummissjoni għandha tnaqqas il-kontribuzzjoni tagħha s-sena ta’ wara.
      Jekk ikun stabbilit li l-kontribuzzjoni in -natura mill-industrija ma tilħaqx il-livell meħtieġ għal sentejn konsekuttivi, il-Kummissjoni tista’ tipproponi lill-Kunsill biex itemm l-Impriża Konġunta FCH.
      8.   L-Impriża Konġunta FCH għandu jkollha l-assi kollha ġġenerati minnha jew ttrasferiti lilha sabiex jintlaħqu l-objettivi tagħha previsti fl-Artikolu 2 ta’ dan ir-Regolament.
      Artikolu 13
      Parteċipazzjoni fl-attivitajiet
      1.   Il-parteċipazzjoni fil-proġetti għandha tkun miftuħa għal entitajiet ġuridiċi oħra u organizzazzjonijiet internazzjonali ladarba jkunu sodisfatti l-kondizzjonijiet minimi.
      2.   Il-kundizzjonijiet minimi li għandhom jiġu ssodisfati għall-proġetti ffinanzjati mill-Impriża Konġunta FCH għandhom ikunu dawn li ġejjin:
      
                  (a)
               
               
                  għandhom jipparteċipaw mill-inqas tliet entitajiet ġuridiċi, kull waħda minnhom għandha tkun imwaqqfa fi Stat Membru jew Pajjiż Assoċjat, u l-ebda tnejn minnhom ma jistgħu jkunu mwaqqfa fl-istess Stat Membru jew Pajjiż Assoċjat;
               
            
                  (b)
               
               
                  it-tliet entitajiet legali għandhom ikunu indipendenti minn xulxin kif definit fl-Artikolu 6 tar-Regoli ta’ Parteċipazzjoni tas-Seba’ Programm Kwadru;
               
            
                  (ċ)
               
               
                  mill-inqas entità ġuridika waħda għandha tkun membru tal-Grupp Industrijali jew il-Grupp tar-Riċerka.
               
            3.   L-entitajiet ġuridiċi li jixtiequ jipparteċipaw fi proġett għandhom jiffurmaw konsorzju u jaħtru wieħed mill-membri tagħhom biex jagħmilha tal-koordinatur tiegħu.
      B’mod ġenerali, il-koordinatur għandu jiġi mill-Grupp Industrijali jew mill-Grupp tar-Riċerka, jekk tali Grupp tar-Riċerka jsir membru ta’ l-Impriża Konġunta.
      4.   Il-kundizzjoni minima għall-kuntratti tas-servizzi u l-provvista, l-azzjonijiet ta’ appoġġ, l-istudji u l-attivitajiet tat-taħriġ iffinanzjati mill-Impriża Konġunta FCH għandha tkun il-parteċipazzjoni ta’ entità ġuridika waħda.
      Artikolu 14
      Implimentazzjoni ta’ Azzjonijiet ta’ RTD
      1.   L-Impriża Konġunta FCH għandha tappoġġja l-attivitajiet ta’ RTD wara sejħiet miftuħa u kompetittivi għal proposti, evalwazzjoni indipendenti, u l-konklużjoni ta’ kull proġett ta’ Ftehim ta’ Għotja u Ftehim ta’ Konsorzju.
      2.   F’każijiet eċċezzjonali l-Impriża Konġunta FCH tista’ toħroġ sejħiet għall-offerti, jekk dan jitqies xieraq għas-segwitu effettiv ta’ l-għanijiet tar-riċerka.
      3.   L-Impriża Konġunta FCH għandha tiddefinixxi l-proċeduri u l-mekkaniżmi għall-implimentazzjoni, is-superviżjoni u l-kontroll tal-Ftehimiet ta’ Għotja.
      4.   Il-Ftehim ta’ Għotja għandu:
      
                  —
               
               
                  jipprevedi l-arranġamenti xierqa għall-implimentazzjoni ta’ l-attivitajiet ta’ RTD;
               
            
                  —
               
               
                  jipprevedi l-arranġamenti finanzjarji xierqa u r-regoli relatati mal-politika dwar id-drittijiet tal-proprjetà intellettwali kif imsemmi fl-Artikolu 25;
               
            
                  —
               
               
                  imexxi r-relazzjoni bejn il-konsorzju tal-proġett u l-Impriża Konġunta FCH.
               
            5.   Il-Ftehim ta’ Konsorzju għandu jiġi konkluż mill-parteċipanti fil-proġett qabel il-konklużjoni tal-Ftehim ta’ Għotja. Hija għandha:
      
                  —
               
               
                  jipprovdi għall-arranġamenti xierqa għall-implimentazzjoni tal-Ftehim ta’ Għotja;
               
            
                  —
               
               
                  imexxi r-relazzjoni bejn il-parteċipanti fi proġett, b’mod partikolari d-dispożizzjonijiet dwar id-Drittijiet tal-Propjetà Intellettwali.
               
            Artikolu 15
      Finanzjament ta’ l-attivitajiet
      1.   Dawn li ġejjin għandhom ikunu eliġibbli għall-finanzjament:
      
                  (a)
               
               
                  entitajiet ġuridiċi stabbiliti fi Stat Membru jew Pajjiż Assoċjat;
               
            
                  (b)
               
               
                  organizzazzjonijiet internazzjonali, li għandhom personalità ġuridika skond il-liġi pubblika internazzjonali, kif ukoll kwalunkwe aġenziji speċjalizzati stabbiliti minn tali organizzazzjonijiet;
               
            
                  (ċ)
               
               
                  entitajiet ġuridiċi minn pajjiżi terzi, sakemm il-Bord ta’ Tmexxija jqis il-parteċipazzjoni tagħhom bħala ta’ benefiċċju partikolari għall-proġett.
               
            2.   Sabiex ikunu kkunsidrati bħala eliġibbli għall-finanzjament Komunitarju, l-ispejjeż li jsiru għall-implimentazzjoni ta’ attivitajiet ta’ riċerka u żvilupp għandhom ikunu esklużi mit-taxxa fuq il-valur miżjud.
      3.   Il-limiti massimi ta’ finanzjament għall-kontribuzzjoni finanzjarja Komunitarja fi proġetti għandhom ikunu allinjati biex jikkonfermaw ma’ dawk stabbiliti fir-Regoli għall-Parteċipazzjoni tas-Seba’ Programm Kwadru. Fil-każ ta’ livelli iżjed baxxi ta’ finanzjament ser tkun meħtieġa konformità mal-prinċipji li jaqblu msemmija fl-Artikolu 12(3), it-tnaqqis għandu jkun ġust u bilanċjat proporzjonalment mal-limiti massimi ta’ finanzjament imsemmija hawn fuq tar-Regoli ta’ Parteċipazzjoni tas-Seba’ Programm Kwadru għall-kategoriji ta’ parteċipanti f’kull proġett individwali.
      Artikolu 16
      Impenji finanzjarji
      L-impenji finanzjarji ta’ l-Impriża Konġunta FCH m’għandhomx jaqbżu l-ammont ta’ riżorsi finanzjarji disponibbli jew impenjati għall-baġit mill-Membri tagħha.
      Artikolu 17
      Dħul Finanzjarju
      Ħlief fil-każ ta’ stralċ ta’ l-Impriża Konġunta FCH skond l-Artikolu 27, kull dħul żejjed fuq in-nefqa m’għandux jitħallas lill-Membri ta’ l-Impriża Konġunta FCH.
      Artikolu 18
      Sena finanzjarja
      Is-sena finanzjarja għandha tikkorrispondi mas-sena kalendarja.
      Artikolu 19
      Implimentazzjoni finanzjarja
      Id-Direttur Eżekuttiv għandu jimplimenta l-baġit ta’ l-Impriża Konġunta FCH.
      Artikolu 20
      Rappurtar Finanzjarju
      1.   Kull sena, id-Direttur Eżekuttiv għandu jippreżenta lill-Bord ta’ Tmexxija abbozz preliminari tal-pjan annwali tal-baġit, li għandu jinkludi previżjoni ta’ l-infiq annwali għas-sentejn ta’ wara. Fi ħdan din il-previżjoni, l-istimi tad-dħul u l-infiq għall-ewwel minn dawk is-sentejn finanzjarji għandhom jitfasslu fid-dettall kollu meħtieġ għall-proċedura interna tal-baġit ta’ kull membru fir-rigward il-kontribuzzjonijiet finanzjarji tiegħu lill-Impriża Konġunta FCH. Id-Direttur Eżekuttiv għandu jipprovdi lill-Bord ta’ Tmexxija l-informazzjoni supplementari kollha meħtieġa għal dan il-għan.
      2.   Il-membri tal-Bord ta’ Tmexxija għandhom jikkomunikaw minnufih lid-Direttur Eżekuttiv il-kummenti tagħhom dwar l-abbozz preliminari tal-baġit u b’mod partikolari dwar l-istimi tar-riżorsi u ta’ l-infiq għas-sena ta’ wara.
      3.   B’kont meħud tal-kummenti li jkunu waslu mingħand il-membri tal-Bord ta’ Tmexxija, id-Direttur Eżekuttiv għandu jħejji l-abbozz tal-baġit għas-sena ta’ wara u jippreżentah lill-Bord ta’ Tmexxija għall-approvazzjoni.
      4.   Il-Pjan tal-Baġit Annwali u l-Pjan ta’ Implimentazzjoni Annwali għal sena partikolari għandu jiġi adottat mill-Bord ta’ Tmexxija ta’ l-Impriża Konġunta FCH sa tmiem is-sena preċedenti.
      5.   Fi żmien xahrejn wara l-għeluq ta’ kull sena finanzjarja, il-kontijiet annwali u l-karta tal-bilanċ għas-sena preċedenti għandhom jiġu ppreżentati mid-Direttur Eżekuttiv lill-Bord ta’ Tmexxija għall-approvazzjoni. Il-kontijiet annwali u l-karti tal-bilanċ għas-sena preċedenti għandhom jiġu ppreżentati lill-Qorti ta’ l-Awdituri u lill-Kummissjoni.
      Artikolu 21
      Pjanar u Rappurtar
      1.   Il-Pjan ta’ Implimentazzjoni Pluriennali għandu jiddeskrivi l-programm kontinwu ta’ l-attivitajiet ta’ RŻT ta’ l-Impriża Konġunta FCH. Il-Pjan ta’ Implimentazzjoni Annwali għandu jinkludi pjan dettaljat ta’ l-attivitajiet ta’ RŻT u l-istimi ta’ l-infiq korrispondenti għas-sena li jkun imiss. Ladarba approvat mill-Bord ta’ Tmexxija, verżjoni pubblikabbli tal-Pjan ta’ Implimentazzjoni Annwali għandha issir disponibbli b’mod pubbliku.
      2.   Rapport ta’ l-attività annwali għandu jippreżenta l-progress li jkun sar mill-Impriża Konġunta FCH f’kull sena kalendarja, b’mod partikolari fir-rigward tal-Pjan ta’ Implimentazzjoni Annwali għal dik is-sena. Huwa għandu jinkludi wkoll informazzjoni dwar l-Attivitajiet ta’ RŻT, l-ispejjeż u l-kontribut ta’ l-Impriża Konġunta FCH għal kwalunkwe proġett individwali, il-parteċipazzjoni ta’ l-SMEs kif ukoll dwar attivitajiet oħrajn waqt is-sena preċedenti u n-nefqa korrispondenti. Ir-Rapport ta’ l-Attività Annwali għandu jiġi ppreżentat mid-Direttur Eżekuttiv flimkien mal-Kontijiet Annwali u l-karti tal-bilanċ. Ladarba approvat mill-Bord ta’ Tmexxija, ir-Rapport ta’ l-Attività Annwali għandu jsir pubbliku.
      Artikolu 22
      Kuntratti ta’ servizzi u provvisti
      L-Impriża Konġunta FCH għandha tistabbilixxi l-proċeduri u l-mekkaniżmi kollha għall-implimentazzjoni, is-superviżjoni u l-kontroll tal-kuntratti ta’ servizzi u provvisti meħtieġa għall-operazzjonijiet ta’ l-Impriża Konġunta FCH, skond id-dispożizzjonijiet tar-regoli finanzjarji tagħha.
      Artikolu 23
      Responsabbiltà tal-Membri u Assigurazzjoni
      1.   Ir-responsabbiltà finanzjarja tal-membri għad-djun ta’ l-Impriża Konġunta FCH għandha tkun limitata għall-kontribuzzjoni tagħhom li jkunu diġà għamlu għall-ispejjeż ta’ ġestjoni.
      2.   L-Impriża Konġunta FCH għandha tieħu u żżomm assigurazzjoni xierqa.
      Artikolu 24
      Konflitt ta’ Interess
      1.   L-Impriża Konġunta FCH u l-korpi tagħha għandhom jevitaw kull kunflitt ta’ interessi fit-twettiq ta’ l-attivitajiet tagħhom.
      2.   B’mod partikulari għandha tingħata attenzjoni fejn jista’ jinħoloq kunflitt ta’ interessi għar-rappreżentanti li jkunu qed iservu fil-Bord tat-Tmexxija.
      Artikolu 25
      Politika dwar id-drittijiet tal-proprjetà intellettwali
      1.   L-Impriża Konġunta FCH għandha tadotta r-regoli ġenerali tagħha li jirregolaw il-politika dwar id-Drittijiet tal-Proprjetà Intellettwali ta’ l-Impriża Konġunta FCH f’konformità ma’ l-Artikolu 15 ta’ dan ir-Regolament li ser tiddaħħal fil-Ftehim ta’ Għotja u l-Ftehim ta’ Konsorzju.
      2.   L-objettiv tal-politika dwar il-proprjetà intellettwali ta’ l-Impriża Konġunta FCH hu li tiġġenera informazzjoni ġdida, tippromwovi l-isfruttament, l-użu u d-disseminazzjoni tagħha għal żvilupp rapidu lejn riżultati kummerċjali, li tikiseb allokazzjoni ġusta tad-drittijiet, li tiġi ppremjata l-innovazzjoni, u li jinkiseb parteċipazzjoni wiesgħa minn entitajiet privati u pubbliċi fil-proġetti.
      3.   Il-politika dwar id-Drittijiet tal-Propjetà Intellettwali għandha tirrifletti l-prinċipji li ġejjin:
      
                  —
               
               
                  Kull parteċipant fi proġett għandu jibqa’ s-sid ta’ l-informazzjoni ta’ sfond li jintroduċi fi proġett, u għandu jibqa’ s-sid ta’ l-informazzjoni ġdida li jiġġenera fi proġett, sakemm ma jkunx miftiehem mod ieħor bil-miktub mill-parteċipanti fi proġett. It-termini u l-kundizzjonijiet ta’ drittijiet ta’ aċċess u l-liċenzji fir-rigward ta’ l-informazzjoni ta’ l-isfond jew dik miksuba, għandhom jiġu ddefiniti fil-Ftehim ta’ Għotja u l-Ftehim ta’ Konsorzju tal-proġett ikkonċernat.
               
            
                  —
               
               
                  Il-parteċipanti fi proġett għandhom jimpenjaw ruħhom li jiddisseminaw u jippermettu l-użu ta’ l-informazzjoni ġdida skond it-termini u l-kondizzjonijiet definiti fil-Ftehim ta’ Għotja u l-Ftehim ta’ Konsorzju, b’konsiderazzjoni tal-protezzjoni tad-drittijiet tal-proprjetà intellettwali tagħhom, l-obbligi tal-kunfidenzjalità u, b’mod partikolari n-natura speċifika ta’ l-Impriża Konġunta FCH bħala sħubija pubbliku-privata.
               
            Artikolu 26
      Emendar ta’ l-Istatuti
      1.   Kwalunkwe Membru ta’ l-Impriża Konġunta FCH jista’ jieħu inizjattiva quddiem il-Bord ta’ Tmexxija għall-emendar ta’ dawn l-Istatuti.
      2.   L-inizjattivi msemmija fil-paragrafu 1 kif approvati mill-Bord ta’ Tmexxija għandhom jiġu ppreżentati bħala abbozz ta’ emendi lill-Kummissjoni li għandha taddottahom, skond il-każ.
      3.   Madankollu, kwalunkwe emenda li taffettwa l-elementi essenzjali ta’ dawn l-Istatuti u b’mod partikolari emendi għall-Artikoli 2, 3, 5, 6, 12, 13, 14, 15, 23, 26 u 27 għandhom jiġu adottati skond l-Artikolu 172 tat-Trattat.
      Artikolu 27
      Stralċ
      1.   Fl-aħħar tal-perjodu previst fl-Artikolu 1 ta’ dan ir-Regolament, jew wara emenda skond l-Artikolu 11(2) ta’ dan ir-Regolament, l-Impriża Konġunta FCH għandha tiġi stralċjata.
      2.   Il-proċedura ta’ stralċ għandha titnieda awtomatikament jekk wieħed mill-membri fundaturi jittermina s-sħubija tiegħu, sakemm it-talba għat-terminazzjoni ma tkunx akkumpanjata minn proposta għat-trasferiment tas-sħubija lil entità ġuridika li tista’ tiġi aċċettata mill-membru fundatur li jkun baqa’.
      3.   Għall-fini tat-tmexxija tal-proċedimenti ta’ stralċ ta’ l-Impriża Konġunta FCH, il-Bord ta’ Tmexxija għandu jaħtar likwidatur wieħed jew aktar, li għandhom jikkonformaw mad-deċiżjonijiet tal-Bord ta’ Tmexxija.
      4.   Meta l-Impriża Konġunta FCH tkun qed tiġi stralċjata, għandha tagħti lura lill-Istat ospitanti kwalunkwe oġġett fiżiku ta’ appoġġ li l-istat ospitanti jkun qiegħed għad-dispożizzjoni ta’ l-Impriża skond il-ftehim dwar is-sede.
      5.   Meta kwalunkwe oġġett ta’ appoġġ fiżiku jiġi trattat kif previst fil-paragrafu 4, kwalunkwe ass ulterjuri għandu jintuża biex ikopri r-responsabbiltajiet ta’ l-Impriża Konġunta FCH u l-infiq marbut ma’ l-istralċ tagħha. Kwalunkwe eċċedenza għandha titqassam bejn il-membri eżistenti fi żmien l-istralċ fi proporzjon mal-kontribut effettiv tagħhom lill-Impriża Konġunta FCH. Kwalunkwe eċċedenza distribwita lill-Komunità għandha tkun irritornata lill-baġit tal-Kummissjoni.
      6.   L-assi li jkun baqa’ għandhom jitqassmu fost il-membri eżistenti fi żmien l-istralċ fi proporzjon mal-kontribuzzjoni effettiva tagħhom għall-Impriża Konġunta FCH.
      7.   Għandha tiġi stabbilita proċedura ad hoc sabiex tiżgura l-ġestjoni xierqa ta’ kwalunkwe Ftehim ta’ Għotja u kwalunkwe kuntratt ta’ servizzi u provvisti li jkun ġie konkluż mill-Impriża Konġunta FCH, b’tul ta’ aktar mit-tul ta’ Impriża Konġunta FCH.