CELEX: 32015R0741
Language: cs
Date: 2015-05-08 00:00:00
Title: Prováděcí nařízení Komise (EU) 2015/741 ze dne 8. května 2015, kterým se mění prováděcí nařízení (EU) č. 737/2012 o ochraně určitých populací v Keltském moři

9.5.2015   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               L 118/1
            
         PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2015/741
   ze dne 8. května 2015,
   kterým se mění prováděcí nařízení (EU) č. 737/2012 o ochraně určitých populací v Keltském moři
   EVROPSKÁ KOMISE,
   s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
   s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 850/98 ze dne 30. března 1998 o zachování rybolovných zdrojů pomocí technických opatření na ochranu nedospělých mořských živočichů (1), a zejména na čl. 45 odst. 1 uvedeného nařízení,
   vzhledem k těmto důvodům:
   
               (1)
            
            
               V souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1380/2013 (2) je cílem společné rybářské politiky postupně odstranit výměty za pomoci nejlepšího dostupného vědeckého poradenství tím, že se zamezí nežádoucím úlovkům a co nejvýrazněji se sníží.
            
         
               (2)
            
            
               Ustanovení čl. 45 odst. 1 nařízení (ES) č. 850/98 stanoví, že vyžaduje-li ochrana populací mořských živočichů neprodlený zásah, může Komise dodatkem k tomuto nařízení nebo odchylkou od něj učinit všechna nezbytná opatření.
            
         
               (3)
            
            
               V souladu s ustanoveními nařízení (EU) č. 1380/2013 je vhodné podporovat zvýšení selektivity na základě výsledků.
            
         
               (4)
            
            
               Populace se širokou škálou ročníků a v dostatečném reprodukčním množství je odolnější vůči využívání, s větší pravděpodobností tedy dosáhne maximálního udržitelného výnosu a udrží si jej. Míra přibývání mladých jedinců v Keltském moři je vysoká, ale z důvodu nevhodné selektivity dochází k jejich výmětům, lepší selektivita tedy pomůže vytvořit několikaleté věkové struktury.
            
         
               (5)
            
            
               Doporučení Mezinárodní rady pro průzkum moří (ICES) z června 2013 upozorňuje, že dosud přijatá opatření ke zlepšení zachování treskovitých nebyla postačující, a vyzývá k velmi rozsáhlým omezením rybolovných práv. Například pro tresku jednoskvrnnou ICES uvádí, že „přibývání mladých jedinců v roce 2012 bylo nejnižší z časové řady“.
            
         
               (6)
            
            
               U tresky bezvousé v Keltském moři se ICES domnívá, že výměty u jednoletých a dvouletých ryb jsou nadále velmi vysoké. U tresky obecné v roce 2014 nadprůměrně přibyli mladí jedinci a jejich rybolov bude zahájen na začátku roku 2015. V případě tresky jednoskvrnné se ICES domnívá, že pokud se nepřijmou dodatečná opatření ke snížení výmětů, dojde v letech 2014 a 2015 k výrazným výmětům ze silné kohorty roku 2013.
            
         
               (7)
            
            
               Zejména u tresky jednoskvrnné je známo, že množství přibývajících mladých jedinců je nejisté, přibývají-li mladí jedinci ve vysoké míře, měly by se takové případy využít. ICES uvádí, že „řízení by se mělo zaměřit na zlepšení selekce tresky jednoskvrnné ve smíšeném rybolovu“ a že by „se měla zvážit další technická opatření ke snížení výmětů vedlejších úlovků z ročníku 2013. Ta mohou zahrnovat zvětšení velikosti ok u dílců se čtvercovými oky a/nebo zvětšení velikosti ok při lovu tresky jednoskvrnné v rámci rybolovu treskovitých“. Jinými slovy, nebude-li se jednat okamžitě, budou pokračovat výměty mladé populace tresky jednoskvrnné, tresky obecné a tresky jednoskvrnné.
            
         
               (8)
            
            
               Kromě opatření již přijatých v prováděcím nařízení Komise (EU) č. 737/2012 (3) je proto nutné, aby se neprodleně přijala přísnější opatření týkající se selektivity, která umožní, aby se výrazně snížily výměty a mladí jedinci mohli růst a rozmnožovat se, a tak přispívat k budoucím úlovkům.
            
         
               (9)
            
            
               Zachování populací tresky jednoskvrnné, tresky obecné a tresky bezvousé v Keltském moři proto vyžaduje neprodlený zásah.
            
         
               (10)
            
            
               Je tedy vhodné umožnit použití zařízení, které se liší od zařízení uvedeného v nařízení (ES) č. 850/98, pokud Vědeckotechnický a hospodářský výbor pro rybářství (VTHVR) zhodnotí, že tak dojde ke stejné nebo vyšší selektivitě u treskovitých (konkrétně u tresky obecné, tresky jednoskvrnné a tresky bezvousé), jež se loví v rámci smíšeného rybolovu druhů žijících při dně v Keltském moři (divize ICES VIIf, VIIg a část divize VIIj, která se nachází severně od 50° s. š. a východně od 11° z. d.).
            
         
               (11)
            
            
               Z vědecké analýzy vyplývá, že montáž dílců ze sítě se čtvercovými oky s větší velikostí ok, než jaká se používá v současné době, by neúměrně znevýhodnila drobný rybolov tresky bezvousé východně od 8° z. d. Vzhledem k tomu, že se oblasti v Keltském moři, kde je přítomna treska obecná a treska jednoskvrnná, překrývají pouze omezeně, prokázalo se, že opatření stanovená v prováděcím nařízení (EU) č. 737/2012 mají přijatelný dopad na populace tresky obecné a tresky jednoskvrnné při současném zachování rybolovu v této konkrétní oblasti.
            
         
               (12)
            
            
               Dne 16. prosince 2014 se Rada a Komise dohodly, že je nezbytné zvýšit selektivitu stanovenou v prováděcí nařízení (EU) č. 737/2012.
            
         
               (13)
            
            
               Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Výboru pro rybolov a akvakulturu,
            
         PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
   Článek 1
   Článek 2 prováděcího nařízení (EU) č. 737/2012 se mění takto:
   
               1)
            
            
               odstavec 1 se nahrazuje tímto:
               „1.   Odchylně od čl. 7 odst. 1 písm. a) nařízení (ES) č. 850/98 rybářská plavidla s vlečnou sítí o velikosti ok od 70 do 119 mm používají dílce ze sítě se čtvercovými oky o velikosti ok alespoň 120 milimetrů.“
            
         
               2)
            
            
               Doplňují se nové odstavce 3, 4, 5 a 6, které zní:
               „3.   Odchylně od ustanovení odstavce 2 se dílce ze sítě se čtvercovými oky mohou umisťovat dále z vlečné sítě, posoudí-li Vědeckotechnický a hospodářský výbor pro rybářství (VTHVR), že taková jiná kombinace zařízení a vybavení má stejné nebo vyšší selektivní vlastnosti pro tresku obecnou, tresku jednoskvrnnou a tresku bezvousou.
               4.   Odchylně od ustanovení odstavce 1 mohou rybářská plavidla s vlečnou sítí o velikosti ok od 70 do 119 mm namísto dílce ze sítě se čtvercovými oky o velikosti ok alespoň 120 milimetrů používat zařízení nebo vybavení, které má podle Vědeckotechnického a hospodářského výboru pro rybářství (VTHVR) stejné nebo vyšší selektivní vlastnosti pro tresku obecnou, tresku jednoskvrnnou a tresku bezvousou.
               5.   Odchylně od ustanovení odstavce 1 mohou plavidla s vlečnou sítí o velikosti ok od 70 do 119 mm, jejichž úlovek při každém rybářském výjezdu v oblasti východně od 8° z.d. v Keltském moři obsahuje nejméně 55 % tresky bezvousé, používat dílce ze sítě se čtvercovými oky o velikosti ok alespoň 100 milimetrů, pokud budou používat vlečné sítě pro lov při dně nebo nevody s jednotnou velikostí ok 100 milimetrů nebo větší.
               6.   Rybářská plavidla, která používají výjimky uvedené v odstavcích 3, 4 a 5, musí mít před vyplutím od členského státu své vlajky vystavené zvláštní oprávnění k rybolovu. Členský stát vlajky přezkoumá každou žádost o takové povolení v souladu s článkem 7 nařízení Rady (ES) č. 1224/2009 (4) a s články 4 a 5 prováděcího nařízení Komise (EU) č. 404/2011 (5).
               
                  (4)  Nařízení Rady (ES) č. 1224/2009 ze dne 20. listopadu 2009 o zavedení kontrolního režimu Společenství k zajištění dodržování pravidel společné rybářské politiky, o změně nařízení (ES) č. 847/96, (ES) č. 2371/2002, (ES) č. 811/2004, (ES) č. 768/2005, (ES) č. 2115/2005, (ES) č. 2166/2005, (ES) č. 388/2006, (ES) č. 509/2007, (ES) č. 676/2007, (ES) č. 1098/2007, (ES) č. 1300/2008 a (ES) č. 1342/2008 a o zrušení nařízení (EHS) č. 2847/93, (ES) č. 1627/94 a (ES) č. 1966/2006 (Úř. věst. L 343, 22.12.2009, s. 1)."
						
               
                  (5)  Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 404/2011 ze dne 8. dubna 2011, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 1224/2009 o zavedení kontrolního režimu Společenství k zajištění dodržování pravidel společné rybářské politiky (Úř. věst. L 112, 30.4.2011, s. 1).“"
						
            
         Článek 2
   Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
   Použije se ode dne 29. května 2015.
   
      Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
      V Bruselu dne 8. května 2015.
      
         
            Za Komisi
         
         
            předseda
         
         Jean-Claude JUNCKER
      
   
   
      (1)  Úř. věst. L 125, 27.4.1998, s. 1.
   
      (2)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1380/2013 ze dne 11. prosince 2013 o společné rybářské politice, o změně nařízení Rady (ES) č. 1954/2003 a (ES) č. 1224/2009 a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 2371/2002 a (ES) č. 639/2004 a rozhodnutí Rady 2004/585/ES (Úř. věst. L 354, 28.12.2013, s. 22).
   
      (3)  Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 737/2012 ze dne 14. srpna 2012 o ochraně určitých populací v Keltském moři (Úř. věst. L 218, 15.8.2012, s. 8).