CELEX: 22004A0316(03)
Language: mt
Date: 1992-11-27 00:00:00
Title: Protokoll ta' l-1992 li jemenda l-Konvenzjoni Internazzjonali ta' l-1971 dwar l-Istabbiliment ta' Fond Internazzjonali għal Kumpens għal Ħsara mit-Tinġis biż-Żejt

Avviż Legali Importanti

|

22004A0316(03)

Official Journal L 078 , 16/03/2004 P. 0040 - 0049

		ANNESS IIIProtokoll ta' l-1992 li jemenda l-Konvenzjoni Internazzjonali ta' l-1971 dwar l-Istabbiliment ta' Fond Internazzjonali għal Kumpens għal Ħsara mit-Tinġis biż-ŻejtIL-PARTIJIET GĦALL-PROTOKOLL PREŻENTI,WARA LI KKUNSIDRAW il-Konvenzjoni Internazzjonali ta' l-1971 dwar l-Istabbiliment ta' Fond Internazzjonali għal Kumpens għal Ħsara mit-Tinġis biż-Żejt, u l-Protokoll ta' l-1984 tiegħu,WARA LI NNUTAW li l-Protokoll ta' l-1984 għal dik il-Konvenzjoni, li tipprevedi skop imtejjeb u kumpens akbar, ma daħalx fis-seħħ,WAQT LI JAFFERMAW l-importanza taż-żamma tal-vijabilità tas-sistema internazzjonali dwar ir-responsabbiltà ċivili u kumpens għal tinġis biż-żejt,KONXJI tal-bżonn li jiżguraw id-dħul fis-seħħ tal-kontenut tal-Protokoll ta' l-1984 kemm jista' jkun malajr,WAQT LI JIRRIKONOXXU l-vantaġġi għall-Istati Parti li joħorġu mill-fatt li l-Konvenzjoni emendata teżisti flimkien mal-Konvenzjoni oriġinali u tissumplimentaha għal perijodu transitorju,KONVINTI li l-konsegwenzi ekonomiċi tal-ħsara bit-tinġis li tirriżulta mill-ġarr ta' kwantità kbira ta' żejt minn bastimenti għandhom ikomplu jinqasmu bejn il-propretarji tal-bastimenti u dawk li għandhom interessi finanzjarji fil-ġarr ta' żejt,WAQT LI JŻOMMU PREŻENTI l-adozzjoni tal-Protokoll ta' l-1992 li jemenda l-Konvenzjoni Internazzjonali ta' l-1969 dwar ir-Responsabbiltà Ċivili għall-Ħsara mit-Tinġis taż-Żejt,FTEHMU KIF ĠEJ:Artikolu 1Il-Konvenzjoni emendata bid-disposizzjonijiet ta' dan il-Protokoll hi l-Konvenzjoni Internazzjonali ta' l-1971 dwar l-Istabbilimenti ta' Fond Internazzjonali għal Ħsara mit-Tinġis biż-Żejt, hawnhekk iżjed 'il quddiem imsejħa l-"Konvenzjoni dwar il-Fond ta' l-1971". Għall-Istati parti mill-Protokoll ta' l-1976 għall-Konvenzjoni dwar il-Fond ta' l-1971, din ir-referenza għandha tkun meqjusa li tinkludi l-Konvenzjoni dwar il-Fond ta' l-1971 kif emendata minn dak il-Protokoll.Artikolu 2L-Artikolu 1 tal-Konvenzjoni dwar il-Fond ta' l-1976 hu emendat kif ġej:1. paragrafu 1 hu mibdul b'dan li ġej:"1. "Il-Konvenzjoni dwar ir-Responsabbiltà ta' l-1992"; tfisser il-Konvenzjoni Internazzjonali ta' l-1992 dwar ir-Responsabbiltà Ċivili għall-Ħsara mit-Tniġġis taż-Żejt.";2. wara paragrafu 1, paragrafu ġdid hu mdaħħal kif ġej:"1a. "Konvenzjoni dwar il-Fond ta' l-1971"; tfisser il-Konvenzjoni Internazzjonali ta' l-1971 dwar l-Istabbiliment ta' Fond Internazzjonali għal Kumpens għal Ħsara mit-Tinġiż biż-Żejt. Għal Stati Parti għall-Protokoll ta' l-1976 għal dik il-Konvenzjoni, it-terminu għandu jitqies bħala li jinkludi l-Konvenzjoni dwar il-Fond ta' l-1971 kif emendata b'dak il-Protokoll.";3. paragrafu 2 hu mibdul b'dan li ġej:"2. "Bastiment";, "Persuna";, "Sid";, "Żejt";, "Ħsara mit-Tinġis";, "Miżuri Preventivi";, "Inċident";, u "Organizzazzjoni"; għandhom l-istess tifsira li għandhom fl-Artikolu I tal-Konvenzjoni dwar ir-Responsabbiltà ta' l-1992.";4. paragrafu 4 hu mibdul b'dan li ġej:"4. "Unità ta' kont"; għandha l-istess tifsira li għandha fl-Artikolu V, paragrafu 9, tal-Konvenzjoni dwar ir-Responsabbiltà ta' l-1992.";5. paragrafu 5 hu mibdul b'dan li ġej:"5. "It-tunnellaġġ tal-bastiment"; għandha l-istess tifsira li għandha fl-Artikolu V(10) tal-Konvenzjoni dwar ir-Responsabbiltà ta' l-1992.";6. paragrafu 7 hu mibdul b'dan li ġej:"7. "Garanti" tfisser kwalunkwe persuna li tipprovdi assigurazzjoni jew sigurtà finanzjarja oħra biex tkopri r-responsabbiltà tas-sid skond l-Artikolu VII(1) tal-Konvenzjoni dwar ir-Responsabbiltà ta' l-1992."Artikolu 3L-Artikolu 2 tal-Konvenzjoni dwar il-Fond ta' l-1971 hu emendat kif ġej:paragrafu 1 hu mibdul b'dan li ġej:"1. Fond Internazzjoni għal kumpens għal Ħsara mit-Tinġis biż-Żejt, imsemmi "Il-Fond Internazzjonali ta' l-1992 għal Kumpens għal Tinġis biż-Żejt" u hawnhekk iżjed ‘il quddiem imsejjaħ "il-Fond", hu hawnhekk stabbilit bl-għanijiet li ġejjin:(a) biex jipprovdi kumpens għal ħsara mit-tinġis fil-miżura li l-protezzjoni mogħtija bil-Konvenzjoni ta' Responsabbiltà ta' l-1992 hi inadegwata;(b) biex jagħti effett lill-għanijiet relatati stabbiliti f'din il-Konvenzjoni."Artikolu 4L-Artikolu 3 tal-Konvenzjoni dwar il-Fond ta' l-1971 hu mibdul b'dan li ġej:"Artikolu 3Din il-Konvenzjoni għandha tapplika esklussivament:(a) għal ħsara bit-tinġis ikkawżata:(i) fit-territorju, inkluż l-ibħra territorjali, ta' Stat Kontraenti, u(ii) fiż-żona ekonomika esklussiva ta' Stat Kontraenti, stabbilita skond il-liġi internazzjonali, jew, jekk Stat Kontraenti ma stabbilixxiex żona bħal din, f'żona lil hinn minn u li tmiss mal-baħar territorjali ta' dak l-Istat iddeterminat minn dak l-Istat skond il-liġi internazzjonali u li testendi mhux iktar minn 200 mil nawtiku mil-linji bażi li minnha hi mkejla l-wisa' ta' l-ibħra territorjali;(b) għal miżuri preventivi, kull fejn huma meħuda, bil-għan li jfixklu jew inaqqsu għall-minimu din il-ħsara."Artikolu 5L-intestatura għall-Artikoli 4 sa 9 tal-Konvenzjoni dwar il-Fond ta' l-1971 hi emendata billi jitħassru l-kliem "u indennizz".Artikolu 6L-Artikolu 4 tal-Konvenzjoni dwar il-Fond ta' l-1971 hu emendat kif ġej:1. fil-paragrafu 1 il-ħames referenzi għal "il-Konvenzjoni dwar ir-Responsabbiltà" huma mibdula bir-referenzi għal "il-Konvenzjoni dwar ir-Responsabbiltà ta' l-1992";2. paragrafu 3 hu mibdul b'dan li ġej:"3. Jekk il-Fond jipprova li l-ħsara bit-tinġis kienet riżultat totalment jew parzjalment jew minn att jew omissjoni mwettqa bl-intenzjoni li tkun ikkawżata ħsara mill-persuna li ssofri l-ħsara jew min-negliġenza ta' dik il-persuna, il-Fond jista' jkun eżonerat kompletament jew parzjalment mill-obbligu tiegħu li jħallas kumpens lil dik il-persuna. Il-Fond jista' f'kwalunkwe każ ikun eżonerat fil-miżura li biha sid il-bastiment jista' jkun eżonerat taħt l-Artikolu III(3) tal-Konvenzjoni dwar ir-Responsabbiltà ta' l-1992. Madankollu, mhu se jkun l-ebda ħelsien mir-responsabbiltajiet tal-Fond fir-rigward ta' miżuri preventivi.";3. paragrafu 4 hu mibdul b'dan li ġej:"4. (a) ammonti aggregati ta' kumpens imħallas mill-Fond taħt dan l-Artikolu għandhom ikunu limitati għal kull inċident, b'tali mod li s-somma totali ta' dak l-ammont u l-ammont ta' kumpens attwalment imħallas skond il-Konvenzjoni dwar ir-Responsabbiltà ta' l-1992 għal ħsara bit-tinġis li jidħlu fl-iskop ta' l-applikazzjoni ta' din il-Konvenzjoni, kif imfisser fl-Artikolu 3, ma jaqbiżx il-135 miljun ta' unità ta' kont.(b) Ħlief kif ipprovdut mod ieħor fis-sottoparagrafu (ċ), l-ammont aggregat ta' kumpens imħallas mill-Fond skond dan l-Artikolu għal ħsara bit-tinġis li hi konsegwenza ta' fenomenu naturali ta' natura eċċezzjonali, inevitabbli u irresistibbli m'għandux jaqbeż il-135 miljun ta' unità ta' kont.(ċ) L-ammont massimu ta' kumpens imsemmi fis-sottoparagrafi (a) u (b) għandu jkun ta' 200 miljun ta' unità ta' kont għal kull inċident li jseħħ matul kwalunkwe perjodu fejn hemm tliet Partijiet għal din il-Konvenzjoni għal liema l-kwantità magħquda rilevanti ta' żejt suġġett għal kontribut riċevut minn persuni fit-territorji ta' dawn il-Partijiet, matul is-sena kalendarja preċedenti, kien ugwali jew superjuri għal 600 miljun tunnellata.(d) Interessi akkumulati fuq fond ikkostitwit skond l-Artikolu V(3) tal-Konvenzjoni dwar ir-Responsabbiltà ta' l-1992, jekk hemm, m'għandhomx jiġu kkunsidrati għall-kalkolu tal-kumpens massimu mħallas mill-Fond skond dan l-Artikolu.(e) L-ammonti msemmija f'dan l-Artikolu għandhom jinbidlu f'munita nazzjonali fuq il-bażi tal-valur ta' dik il-munita b'referenza għad-Dritt Speċjali ta' Ġbid fid-data tad-deċiżjoni ta' l-Assemblea tal-Fond fir-rigward ta' l-ewwel data ta' ħlas ta' kumpens.";4. paragrafu 5 hu mibdul b'dan li ġej:"5. Fejn l-ammont ta' pretensjonijiet stabbiliti kontra l-Fond jaqbżu l-ammont aggregat ta' kumpens imħallas skond il-paragrafu 4, l-ammont disponibbli għandu jkun imqassam b'tali mod li l-proporzjoni bejn kwalunkwe pretensjoni stabbilita u l-ammont ta' kumpens attwalment miġbur mill-pretendent skond il-Konvenzjoni għandu jkun l-istess għall-pretendenti kollha.";5. paragrafu 6 hu mibdul b'dan li ġej:"6. L-Assemblea tal-Fond tista' tiddeċiedi li, f'każi eċċezzjonali, kumpens skond din il-Konvenzjoni jista' jitħallas anke jekk sid il-bastiment ma kkostitwixxix fond skond l-Artikolu V(3) tal-Konvenzjoni ta' Responsabbiltà ta' l-1992. F'dan il-każ, il-paragrafu 4(e) ta' dan l-Artikolu japplika kif xieraq."Artikolu 7L-Artikolu 5 tal-Konvenzjoni dwar il-Fond ta' l-1971 hu mħassar.Artikolu 8L-Artikolu 6 tal-Konvenzjoni dwar il-Fond ta' l-1971 hu emendat kif ġej:1. fil-paragrafu 1 in-numru tal-paragrafu u "jew indenniz skond l-Artikolu 5" huma mħassra;2. paragrafu 2 hu mħassar.Artikolu 9L-Artikolu 7 tal-Konvenzjoni dwar il-Fond ta' l-1971 hu emendat kif ġej:1. fil-paragrafi 1, 3, 4 u 6 is-seba' referenzi għal "il-Konvenzjoni ta' Responsabbiltà" huma mibdula b'referenzi għal "il-Konvenzjoni ta' Responsabbiltà ta' l-1992";2. fil-paragrafu 1 "jew indennizz skond l-Artikolu 5" hi mħassra;3. fl-ewwel sentenza tal-paragrafu 3 "jew indennizz" u "jew 5" huma mħassra;4. fit-tieni sentenza tal-paragrafu 3 "jew skond l-Artikolu 5(1)", 0146 hi mħassra.Artikolu 10Fl-Artikolu 8 tal-Konvenzjoni dwar il-Fond ta' l-1971 ir-referenza għal "il-Konvenzjoni ta' Responsabbiltà" hi mibdula bir-referenza għal "il-Konvenzjoni ta' Responsabbiltà ta' l-1992".Artikolu 11L-Artikolu 9 tal-Konvenzjoni dwar il-Fond ta' l-1971 hu emendat kif ġej:1. paragrafu 1 hu mibdul b'dan li ġej:"1. Il-Fond għandu, fir-rigward ta' kwalunkwe ammont ta' kumpens għal ħsara bit-tinġis imħallas mill-Fond skond l-Artikolu 4, paragrafu 1, ta' din il-Konvenzjoni, jakkwista b'surroga d-drittijiet li l-persuna hekk ikkumpensata tista' tgawdi skond il-Konvenzjoni ta' Responsabbiltà ta' l-1992 kontra s-sid jew il-garanti tiegħu.";2. fil-paragrafu 2 "jew indennizz" hi mħassra.Artikolu 12L-Artikolu 10 tal-Konvenzjoni dwar il-Fond ta' l-1971 hu emendat kif ġej:"il-frażi li tiftaħ il-paragrafu 1 hi mibdula bit-test li ġej: "Il-kontribuzzjonijiet annwali lill-Fond għandhom isiru fir-rigward ta' kull Stat Kontraenti minn kwalunkwe persuna li, fis-sena kalendarja msemmija fl-Artikolu 12, paragrafu 2(a) jew (b), irċeviet fi kwantità totali superjuri għal 150000 tunnellati"."Artikolu 13L-Artikolu 11 tal-Konvenzjoni dwar il-Fond ta' l-1971 hu mħassar.Artikolu 14L-Artikolu 12 tal-Konvenzjoni dwar il-Fond ta' l-1971 hu emendat kif ħej:1. fil-frażi li tiftaħ il-paragrafu 1 "għal kull persuna msemmija fl-Artikolu 10" hi mħassra;2. fil-paragrafu 1(i), (b) u (ċ), "jew 5" hi mħassra u "15-il miljun frank" hi mibdula b'"erba' miljuni unità ta' kont";3. Il-paragrafu 1(ii)(b) hu mħassar;4. fil-paragrafu 1(ii), (ċ) issir (b) u (d) issir (ċ);5. il-frażi li tiftaħ il-paragrafu 2 hi mibdula b'dan li ġej:"L-Assemblea għandha tiddeċiedi l-ammont totali ta' kontribuzzjonijiet li se jiġu imposti. Fuq il-bażi ta' dik id-deċiżjoni, id-Direttur għandu, fir-rigward ta' kull Stat Kontraenti, jikkalkulka għal kull persuna msemmija fl-Artikolu 10 l-ammont tal-kontribuzzjoni annwali tagħha";6. paragrafu 4 hu mibdul b'dan li ġej:"4. Il-kontribuzzjoni annwali għandha titħallas fid-data li se tkun stabbilita mir-Regolamenti Intern tal-Fond. L-Assemblea tista' tiddeċiedi dwar data ta' ħlas differenti.";7. paragrafu 5 hu mibdul b'dan li ġej:"5. L-Assemblea tista' tiddeċiedi, skond il-kondizzjonijiet li se jiġu stabbiliti fir-Regolamenti Finanzjarji tal-Fond, li tagħmel trasferimenti bejn fondi riċevuti skond l-Artikolu 12.2(a) u fondi riċevuti skond l-Artikolu 12.2(b).";8. paragrafu 6 hu mħassar.Artikolu 15L-Artikolu 13 tal-Konvenzjoni dwar il-Fond ta' l-197 hu emendat kif ġej:1. paragrafu 1 hu mibdul bit-test li ġej:"1. L-ammont ta' kwalunkwe kontribuzzjoni dovuta skond l-Artikolu 12 u li jirriżulta f'arretrati ġġorr interessi b'rata li se tiġi determinata skond ir-Regolamenti Interni tal-Fond, iżda rati differenti jistgħu jiġu ffisati għal ċirkustanzi differenti."2. fil-paragrafu 3 "L-Artikoli 10 u 11" hi mibdula b'"L-Artikoli 10 u 12" u "għal perjodu li jaqbeż tliet xhur" hi mħassra.Artikolu 16Paragrafu ġdid 4 hu miżjud ma' l-Artikolu 15 tal-Konvenzjoni dwar il-Fond ta' l-1971:"4. Fejn Stat Kontraenti ma jwettaqx l-obbligi tiegħu li jippreżenta lid-Direttur il-komunikazzjoni msemmija fil-paragrafu 2 u dan jirriżulta f'telf finanzjarju għall-Fond, dak l-Istat Kontraenti għandu jkun responsabbli li jikkumpensa l-Fond għal dan it-telf. L-Assemblea għandha, fuq ir-rakkomandazzjoni tad-Direttur, tiddeċiedi jekk dan il-kumpens għandux jitħallas minn dak l-Istat Kontraenti."Artikolu 17L-Artikolu 16 tal-Konvenzjoni dwar il-Fond ta' l-1971 hu mibdul bit-test li ġej:"Il-Fond għandu jkollu Assemblea u Segretarjat immexxi minn Direttur."Artikolu 18L-Artikolu 18 tal-Konvenzjoni dwar il-Fond ta' l-1971 hu emendat kif ġej:1. fil-frażi li tiftaħ l-Artikolu, "bla ħsara għad-disposizzjonijiet ta' l-Artikolu 26", hi mħassra;2. paragrafu 8 hu mħassar;3. paragrafu 9 hu mibdul bit-test li ġej:"9. Biex ikun stabbilit korp sussidjarju temporanju jew permanenti li eventwalment ikun meqjus bħala neċessarju, li jkunu mfissra t-termini ta' referenza tiegħu u li jingħatalu l-poter meħtieġ biex iwettaq il-kompiti li ġew fdati lilu; meta jiġu maħtura l-membri ta' dan il-korp, l-Assemblea tfittex li tiggarantixxi distribuzzjoni ġeografika retta ta' membri u li tiżgura li l-Istati Kontraenti li jagħtu l-akbar kwantitajiet ta' żejt ta' kontribut huma rrapreżentati b'mod xieraq; ir-Regoli ta' Proċedura ta' l-Assemblea jistgħu jiġu applikati, mutatis mutandis, għax-xogħol ta' dan il-korp sussidjarju.";4. fil-paragrafu 10, "il-Kumitat Eżekuttiv", hi mħassra;5. fil-paragrafu 11, "il-Kumitat Eżekuttiv" hi mħassra;6. paragrafu 12 hu mħassar.Artikolu 19L-Artikolu 19 tal-Konvenzjoni dwar il-Fond ta' l-1971 hu emendat kif ġej:1. paragrafu 1 hu mibdul b'dan li ġej:"1. Sessjonijiet regolari ta' l-Assemblea għandhom iseħħu darba f'kull sena kalendarja, fuq konvokazzjoni tad-Direttur.";2. fil-paragrafu 2 "tal-Kumitat Eżekuttiv jew" hi mħassra.Artikolu 20L-Artikoli 21 sa 27 tal-Konvenzjoni dwar il-Fond ta' l-1971 u l-Intestatura għal dawn l-Artikoli huma mħassra.Artikolu 21L-Artikolu 29 tal-Konvenzjoni dwar il-Fond ta' l-1971 hu emendat kif ġej:1. paragrafu 1 hu mibdul b'dan li ġej:"1. Id-Direttur għandu jkun l-amministratur prinċipali tal-Fond. Bla ħsara għall-istruzzjonijiet mogħtija lilu mill-Assemblea, hu għandu jwettaq dawn il-funzjonijiet li huma mogħtija lilu b'din il-Konvenzjoni, bir-Regolamenti Interni tal-Fond u bl-Assemblea.";2. fil-paragrafu 2(e) "jew il-Kumitat Eżekuttiv" hi mħassra;3. fil-paragrafu 2(f) "jew lill-Kumitat Eżekuttiv, kif jista' jkun il-każ," hi mħassra;4. paragrafu 2(ġ) hu mibdul b'dan li ġej:"(ġ) jipprepara, f'konsultazzjoni mal-President ta' l-Assemblea, u jippublika rapport ta' l-attivitajiet tal-Fond matul is-sena kalendarja preċedenti;"5. fil-paragrafu 2(h) "il-Kumitat Eżekuttiv" hi mħassra.Artikolu 22Fl-Artikolu 31(1), tal-Konvenzjoni dwar il-Fond ta' l-1971, il-kliem "għall-Kumitat Eżekuttiv u" hi mħassra.Artikolu 23L-Artikolu 32 tal-Konvenzjoni dwar il-Fond ta' l-1971 hu emendat kif ġej:1. fil-frażi li tiftaħ "u l-Kumitat Eżekuttiv" hi mħassra;2. fis-sottoparagrafu (b) "u l-Kumitat Eżekuttiv" hi mħassra.Artikolu 24L-Artikolu 33 tal-Konvenzjoni dwar il-Fond ta' l-1971 hu emendat kif ġej:1. paragrafu 1 hu mħassar;2. fil-paragrafu 2 in-numru tal-paragrafu hu mħassar;3. (ċ) hu mibdul b'dan li ġej:"(ċ) l-istabbiliment ta' korpi sussidjarji, skond l-Artikolu 18(9), u kwistjonijiet li jirrelataw ma' dan l-istabbiliment."Artikolu 25L-Artikolu 35 tal-Konvenzjoni dwar il-Fond ta' l-1971 hu mibdul b'dan li ġej:"Artikolu 35Pretensjonijiet għal kumpens skond l-Artikolu 4 għal inċidenti li jseħħu wara d-data tad-dħul fis-seħħ ta' din il-Konvenzjoni ma jistgħux jinbdew kontra l-Fond qabel il-mija u għoxrin ġurnata wara dik id-data."Artikolu 26Wara l-Artikolu 36 tal-Konvenzjoni dwar il-Fond ta' l-1971, erba' Artikoli ġodda huma miżjuda kif ġej:"Artikolu 36aId-disposizzjonijiet transitorji li ġejjin għandhom japplikaw fil-perjodu, hawnhekk iżjed 'il quddiem imsejjaħ il-"perijodu transitorju", li jibda mid-data tad-dħul fis-seħħ ta' din il-Konvenzjoni u jispiċċa bid-data li fiha jkollhom effett id-denunzji previsti fl-Artikolu 31 tal-Protokoll ta' l-1992 li jemenda l-Konvenzjoni dwar il-Fond ta' l-1971:(a) fl-applikazzjoni tal-paragrafu 1(a) ta' l-Artikolu 2 ta' din il-Konvenzjoni, ir-referenza għall-Konvenzjoni ta' Responsabbiltà ta' l-1992 għandha tinkludi referenza għall-Konvenzjoni Internazzjonali ta' l-1969 dwar ir-Responsabbiltà Ċivili għall-Ħsara mit-Tniġġis taż-Żejt, jew fil-verżjoni oriġinali tagħha jew kif emendata bil-Protokoll tagħha ta' l-1976 (imsejħa f'dan l-Artikolu bħala l-Konvenzjoni ta' Responsabbiltà ta' l-1969), u wkoll bil-Konvenzjoni dwar il-Fond ta' l-1971;(b) fejn inċident ikkawża ħsara mit-tinġis skond l-iskop ta' din il-Konvenzjoni, il-Fond għandu jħallas kumpens lil kwalunkwe persuna li ssofri minn ħsara mit-tinġis biss jekk, u fil-miżura li fiha, dawn il-persuni ma kinux kapaċi li jiksbu kumpens totali u adegwat għall-ħsara skond it-termini tal-Konvenzjoni ta' Responsabbiltà ta' l-1969, il-Konvenzjoni dwar il-Fond ta' l-1971 u l-Konvenzjoni ta' Responsabbiltà ta' l-1992, sakemm, fir-rigward ta' ħsara mit-tinġis fl-iskop ta' din il-Konvenzjoni u relativi għal Parti għal din il-Konvenzjoni imma mhux parti għall-Konvenzjoni dwar il-Fond ta' l-1971, il-Fond għandu jħallas kumpens għal kwalunkwe persuna li ssofri ħsara mit-tinġis biss jekk, u fil-miżura li, dik il-persuna kienet inkapaċi li tikseb kumpens totali u adegwat kieku l-Istat kien parti għal kull Konvenzjoni msemmija hawn fuq;(ċ) fl-applikazzjoni ta' l-Artikolu 4 ta' din il-Konvenzjoni, l-ammont li għandu jittieħed f'konsiderazzjoni fl-istabbiliment ta' l-ammont aggregat tal-kumpens imħallas mill-Fond għandu jinkludi wkoll l-ammont ta' kumpens attwalment imħallas skond il-Konvenzjoni ta' Responsabbiltà ta' l-1969, jekk hemm, u l-ammont ta' kumpens attwalment imħallas jew li hu meqjus li tħallas skond il-Konvenzjoni dwar il-Fond ta' l-1971;(d) paragrafu 1 ta' l-Artikolu 9 ta' din il-Konvenzjoni għandu japplika wkoll għad-drittijiet li jitgawdu skond il-Konvenzjoni ta' Responsabbiltà ta' l-1969.Artikolu 36b1. Bla ħsara għall-paragrafu 4 ta' dan l-Artikolu, l-ammont aggregat tal-kontribuzzjonijiet annwali mħallsa fir-rigward ta' żejt ta' kontribut riċevut fi Stat Kontraenti wieħed matul is-sena kalendarja m'għandux ikun superjuri għal 27.5 % ta' l-ammont totali tal-kontribuzzjonijiet annwali skond il-Protokoll ta' l-1992 li jemenda l-Konvenzjoni dwar il-Fond ta' l-1971, fir-rigward ta' dik is-sena kalendarja.2. Jekk l-applikazzjoni tad-disposizzjonijiet fil-paragrafi 2 u 3 ta' l-Artikolu 12 tirriżulta f'ammont aggregat ta' kontribuzzjonijiet imħallsa minn kontributuri fi Stat Kontraenti wieħed fir-rigward ta' kwalunkwe sena kalendarja li jaqbeż is-27.5 % tal-kontribuzzjonijiet annwali totali, il-kontribuzzjonijiet imħallsa mill-kontributuri kollha f'dak l-Istat għandhom jitnaqqsu pro rata sabiex il-kontribuzzjonijiet aggregati tagħhom ikunu ugwali għal 27.5 % tal-kontribuzzjonijiet annwali totali lill-Fond fir-rigward ta' dik is-sena.3. Jekk il-kontribuzzjonijiet imħallsa minn persuni fi Stat determinat għandhom jitnaqqsu skond il-paragrafu 2 ta' dan l-Artikolu, il-kontribuzzjonijiet imħallsa minn persuni fl-Istati Kontraenti l-oħra kollha għandhom jiżdiedu pro rata sabiex ikun żgurat li l-ammont totali ta' kontribuzzjonijiet imħallsa mill-persuni kollha responsabbli li jikkontribwixxu għall-Fond fir-rigward tas-sena kalendarja in kwistjoni jilħaq it-total ta' l-ammont ta' kontribuzzjonijiet deċiż mill-Assemblea.4. Id-disposizzjonijiet fil-paragrafi 1 sa 3 ta' dan l-Artikolu għandhom jitwettqu sakemm il-kwantità totali taż-żejt ta' kontribut riċevut fl-Istati Kontraenti kollha f'sena kalendarja jilħaq il-750 miljun tunnellata jew sakemm jgħaddi perijodu ta' ħames snin wara d-data tad-dħul fis-seħħ ta' l-istess Protokoll ta' l-1992, liema minnhom iseħħ l-ewwel.Artikolu 36ċMinkejja d-disposizzjonijiet ta' din il-Konvenzjoni, id-disposizzjonijiet li ġejjin għandhom japplikaw għall-amministrazzjoni tal-Fond matul il-perjodu li fih huma fis-seħħ il-Konvenzjoni dwar il-Fond ta' l-1971 u din il-Konvenzjoni:(a) is-Segretarjat tal-Fond, stabbilit mill-Konvenzjoni dwar il-Fond ta' l-1971 (hawnhekk iżjed 'il quddiem imsejjaħ il-Fond ta' l-1971), immexxi mid-Direttur, jista' jiffunzjona wkoll bħala s-Segretarjat u d-Direttur tal-Fond;(b) jekk, skond is-sottoparagrafu (a), is-Segretarjat u d-Direttur tal-Fond ta' l-1971 iwettqu wkoll il-funzjoni ta' Segretarjat u Direttur tal-Fond, il-Fond għandu jkun irrapreżentat, f'każijiet ta' kunflitt ta' interessi bejn il-Fond ta' l-1971 u l-Fond, mill-President ta' l-Assemblea tal-Fond;(ċ) id-Direttur u l-persunal u esperti maħtura minnu, li jwettqu dmirijiethom skond din il-Konvenzjoni u skond il-Konvenzjoni dwar il-Fond ta' l-1971, m'għandhomx jitqiesu bħala li qed jiksru d-disposizzjonijiet ta' l-Artikolu 30 ta' din il-Konvenzjoni sakemm ikunu qed iwettqu dmirijiethom skond dan l-Artikolu;(d) l-Assemblea tal-Fond tfittex li ma tieħux deċiżjonijiet li huma inkompatibbli mad-deċiżjonijiet meħuda mill-Assemblea tal-Fond ta' l-1971. Jekk jinqalgħu differenzi f'opinjoni fir-rigward ta' kwistjonijiet amministrattivi komuni, l-Assemblea tal-Fond għandha tipprova tilħaq kunsens ma' l-Assemblea tal-Fond ta' l-1971, fi spirtu ta' koperazzjoni reċiproka u li jżommu preżenti l-għanijiet komuni taż-żewġ organizzazzjonijiet;(e) il-Fond jista' jiret id-drittijiet, l-obbligi u l-assi tal-Fond ta' l-1971 jekk l-Assemblea tal-Fond ta' l-1971 tiddeċiedi hekk, skond l-Artikolu 44(2) tal-Konvenzjoni dwar il-Fond ta' l-1971;(f) il-Fond għandu jirrifonda lill-Fond ta' l-1971 l-ispejjeż kollha għas-servizzi amministrattivi mwettqa mill-Fond ta' l-1971 f'isem il-Fond.Artikolu 36dKlawżoli finaliIl-klawżoli finali ta' din il-Konvenzjoni għandhom ikunu l-Artikoli 28 sa 39 tal-Protokoll ta' l-1992 li jemenda l-Konvenzjoni dwar il-Fond ta' l-1971. Ir-referenzi f'din il-Konvenzjoni għal Stati Kontraenti għandhom jitqiesu bħala li huma referenzi għall-Istati Kontraenti ta' dak il-Protokoll."Artikolu 271. Il-Konvenzjoni dwar il-Fond ta' l-1971 u dan il-Protokoll, bejn il-Partijiet għal dan il-Protokoll, għandhom jinqraw u jiġu interpretati flimkien bħala strument waħdieni.2. L-Artikoli 1 sa 36d tal-Konvenzjoni dwar il-Fond ta' l-1971 kif emendata b'dan il-Protokoll għandhom jitqiesu bħala l-Konvenzjoni Internazzjonali ta' l-1992 għall-Istabbiliment ta' Fond Internazzjonali għal Kumpens għal Ħsara mit-Tinġis biż-Żejt (Konvenzjoni dwar il-Fond ta' l-1992).KLAWŻOLI FINALIArtikolu 28Firma, ratifika, aċċettazzjoni, approvazzjoni u adeżjoni1. Dan il-Protokoll għandu jkun miftuħ għall-firma f'Londra mill-15 ta' Jannar 1993 sa l-14 ta' Jannar 1994 għall-Istati kollha li ffirmaw il-Konvenzjoni ta' Responsabbiltà ta' l-1992.2. Bla ħsara għall-paragrafu 4, dan il-Protokoll għandu jkun ratifikat, aċċettat jew approvat mill-Istati li ffirmawh.3. Bla ħsara għall-paragrafu 4, dan il-Protokoll hu miftuħ għal adeżjon minn Stati li ma ffirmawhx.4. L-Istati biss li rratifikaw, aċċettaw, approvaw il-Konvenzjoni ta' Responsabbiltà ta' l-1992 jew li se jiffirmawh jistgħu jirratifikaw, jaċċettaw jew japprovaw dan il-Protokoll jew jiffirmawh.5. Ratifika, aċċettazzjoni, approvazzjoni jew adeżjoni għandha seħħ permezz ta' depożitu ta' strument formali għal dak l-effett mas-Segretarju Ġenerali ta' l-Organizzazzjoni.6. Stat li hu Parti għal dan il-Protokoll imma li mhux Parti għall-Konvenzjoni dwar il-Fond ta' l-1971 għandu jintrabat bid-disposizzjonijiet tal-Konvenzjoni dwar il-Fond ta' l-1971 kif emendat b'dan il-Protokoll fir-rigward tal-Partijiet l-oħra għal dan, imma m'għandux ikun marbut bid-disposizzjonijiet tal-Konvenzjoni dwar il-Fond ta' l-1971 fir-rigward ta' Partijiet tagħha.7. Kwalunkwe strument ta' ratifika, aċċettazzjoni, approvazzjoni jew adeżjoni depożitat wara d-dħul fis-seħħ ta' emenda għall-Konvenzjoni dwar il-Fond ta' l-1971 kif emendat b'dan il-Protokoll għandu jitqies bħala li japplika għall-Konvenzjoni hekk emendat, kif modifikat b'din l-emenda.Artikolu 29Informazzjoni fuq żejt li hu suġġett għal kontribut1. Qabel ma dan il-Protokoll jidħol fis-seħħ għal Stat, dak l-Istat għandu, meta jiddepożita strument imsemmi fl-Artikolu 28(5) u suċċessivament kull sena f'data li tiġi determinata mis-Segretarju-Ġenerali ta' l-Organizzazzjoni, jikkomunika miegħu l-isem u l-indirizz ta' kwalunkwe persuna li fir-rigward ta' dak l-Istati se tkun responsabbli mill-kontribuzzjoni għall-Fond skond l-Artikolu 10 tal-Konvenzjoni dwar il-Fond ta' l-1971 kif emendat b'dan il-Protokoll kif ukoll b'data dwar kwantitajiet rilevanti ta' żejt suġġett għal kontirbut riċevut minn kwalunkwe persuna bħal din fit-territorju ta' dak l-Istat matul is-sena kalendarja preċedenti.2. Matul il-perijodu transitorju, id-Direttur għandu, għall-Partijiet, jikkomunika annwalment lis-Segretarju-Ġenerali ta' l-Organizzazzjoni d-data relativa mal-kwantitajiet ta' żejt suġġett għal kontribut riċevut minn persuni responsabbli mill-kontribuzzjoni għall-Fond skond l-Artikolu 10 tal-Konvenzjoni dwar il-Fond ta' l-1971 kif emendata b'dan il-Protokoll.Artikolu 30Dħul fis-seħħ1. Dan il-Protokoll għandu jidħol fis-seħħ 12-il xahar wara d-data li fiha huma sodisfatti l-ħtiġiet li ġejjin:(a) minn ta' l-inqas tmien Stati ddepożitaw strumenti ta' ratifika, aċċettazzjoni, approvazzjoni jew adeżjoni mas-Segretarju-Ġenerali ta' l-Organizzazzjoni; u(b) is-Segretarju-Ġenerali ta' l-Organizzazzjoni rċieva informazzjoni skond l-Artikolu 29 li dawn il-persuni li għandhom ikunu responsabbli li jikkontribwixxu skond l-Artikolu 10 tal-Konvenzjoni dwar il-Fond ta' l-1971 kif emendata b'dan il-Protokoll irċevew matul is-sena kalendarja preċedenti kwantità totali ta' minn ta' l-inqas 450 miljun tunnellata ta' żejt suġġett għal kontribut.2. Madankollu, dan il-Protokoll m'għandux jidħol fis-seħħ qabel ma tidħol fis-seħħ il-Konvenzjoni ta' Responsabbiltà ta' l-1992.3. Kull Stat li jirratifika, jaċċetta, japprova jew jiffirma dan il-Protokoll wara li ġew sodisfatti l-kondizzjonijiet fil-paragrafu 1 għad-dħul fis-seħħ, il-Protokoll għandu jidħol fis-seħħ 12-il xahar wara d-data ta' depożitu minn Stat bħal dan ta' strument rilevanti.4. Kwalunkwe Stat jista', fil-ħin tad-depożitu ta' l-istrument tiegħu ta' ratifika, aċċettazzjoni, approvazzjoni jew adeżjoni fir-rigward ta' dan il-Protokoll jiddikjara li dan l-istrument m'għandux effett għall-iskop ta' dan l-Artikolu sat-tmiem tal-perjodu ta' sitt xhur skond l-Artikolu 31.5. Kwalunkwe Stat li għamel dikjarazzjoni skond il-paragrafu preċedenti jista' jirtiraha fi kwalunkwe ħin permezz ta' notifika indirizzata lis-Segretarju-Ġenerali ta' l-Organizzazzjoni. Kwalunkwe irtirar bħal dan għandu jidħol fis-seħħ fid-data li tkun riċevuta n-notifika, u kwalunkwe Stat li jagħmel dan l-irtirar għandu jitqies li ddepożita f'dik id-data l-istrument tiegħu ta' ratifika, aċċettazzjoni, approvazzjoni jew adeżjoni fir-rigward ta' dan il-Protokoll.6. Kwalunkwe Stat li għamel dikjarazzjoni skond l-Artikolu 13(2) tal-Protokoll ta' l-1992 li jemenda l-Konvenzjoni ta' Responsabbiltà ta' l-1969 għandu jitqies bħala li għamel dikjarazzjoni skond il-paragrafu 4 ta' dan l-Artikolu. Irtirar ta' dikjarazzjoni skond l-istess l-Artikolu 13(2), għandu jitqies bħala li jikkostitwixxi rtirar ukoll skond il-paragrafu 5 ta' dan l-Artikolu.Artikolu 31Denunzja tal-Konvenzjonijiet ta' l-1969 u ta' l-1971Bla ħsara għall-Artikolu 30, fi żmien sitt xhur wara d-data li fiha ġew sodisfatti l-ħtiġiet li ġejjin:(a) minn ta' l-inqas tmien Stati saru Partijiet għal dan il-Protokoll jew iddepożitaw strumenti ta' ratifika, aċċettazzjoni, approvazzjoni jew adeżjoni mas-Segretarju-Ġenerali ta' l-Organizzazzjoni, bla ħsara għall-Artikolu 30(4) jew le; u(b) is-Segretarju-Ġenerali ta' l-Organizzazzjoni rċieva informazzjoni skond l-Artikolu 29 li dawk il-persuni li huma jew li jistgħu jkunu responsabbli li jikkontribwixxu skond l-Artikolu 10 tal-Konvenzjoni dwar il-Fond ta' l-1971 kif emendata b'dan il-Protokoll irċevew matul is-sena kalendarja preċedenti kwantità totali ta' minn ta' l-inqas 750 miljun tunnellata ta' żejt suġġett għal kontribut;Kull Parti għal dan il-Protokoll u kull Stat li ddepożitaw strument ta' ratifika, aċċettazzjoni, approvazzjoni jew adeżjoni, bla ħsara għall-Artikolu 30(4) jew mhux, għandhom, jekk Parti għal dan, jiddenunzjaw il-Konvenzjoni dwar il-Fond ta' l-1971 u l-Konvenzjoni dwar ir-Responsabbiltà ta' l-1969 b'effett 12-il xahar wara l-iskadenza tal-perijodu ta' sitt xhur hawn fuq imsemmi.Artikolu 32Reviżjoni u emendi1. L-organizzazzjoni tista' tlaqqa' konferenza għall-iskop li tkun riveduta jew emendata l-Konvenzjoni dwar il-Fond ta' l-1992.2. L-organizzazzjoni tista' tlaqqa' Konferenza ta' Stati Kontraenti għall-iskop li tkun riveduta jew emendata l-Konvenzjoni dwar il-Fond ta' l-1992 fuq talba ta' mhux inqas minn terz ta' l-Istati Kontraenti kollha.Artikolu 33Emendi tal-limiti ta' kumpens1. Fuq talba ta' minn ta' l-inqas kwart ta' l-Istati Kontraenti, kull proposta li temenda l-limiti ta' l-ammonti ta' kumpens stabbiliti fl-Artikolu 4(4) tal-Konvenzjoni dwar il-Fond ta' l-1971 kif emendata b'dan il-Protokoll għandha tkun iċċirkolata mis-Segretarju-Ġenerali lill-Membri kollha ta' l-Organizzazzjoni u lill-Istati Kontraenti kollha.2. Kwalunkwe emenda proposta u ċċirkolata kif imfisser hawn fuq għandha tingħata lill-Kumitat Ġuridiku ta' l-Organizzazzjoni għal konsiderazzjoni f'data minn ta' l-inqas sitt xhur wara d-data taċ-ċirkolazzjoni tagħha.3. L-Istati Kontraenti kollha għall-Konvenzjoni dwar il-Fond ta' l-1971 kif emendata b'dan il-Protokoll, huma jew mhumiex Membri ta' l-Organizzazzjoni, huma intitolati li jipparteċipaw fl-azzjonijiet tal-Kumitat Ġuridiku għall-konsiderazzjoni u l-adozzjoni ta' l-emendi.4. L-emendi għandhom jiġu adottati minn maġġoranza ta' żewġ terzi ta' l-Istati Kontraenti preżenti u li vvutaw fil-Kumitat Ġuridiku, estiż kif previst fil-paragrafu 3, fuq kondizzjoni li minn ta' l-inqas nofs l-Istati Kontraenti huma preżenti fil-ħin tal-votazzjoni.5. Fl-eżaminazzjoni ta' proposta biex temenda l-limiti, il-Kumitat Ġuridiku għandu jikkunsidra l-esperjenza ta' l-inċidenti u b'mod partikolari l-ammont ta' ħsara li rriżultat minn dan u tibdil fil-valuri monetarji. Hu għandu jikkunsidra wkoll ir-relazzjoni bejn il-limiti fl-Artikolu 4(4) tal-Konvenzjoni dwar il-Fond ta' l-1971 kif emendata b'dan il-Protokoll u dawk fl-Artikolu V(1) tal-Konvenzjoni Internazzjonali ta' l-1992 dwar ir-Responsabbiltà Ċivili għall-Ħsara mit-Tniġġis taż-Żejt.6. (a) L-ebda emenda tal-limiti skond dan l-Artikolu ma tista' tiġi kkunsidrata qabel il-15 ta' Jannar 1998 jew f'inqas minn ħames snin mid-data tad-dħul fis-seħħ ta' emenda preċedenti skond dan l-Artikolu. L-ebda emenda skond dan l-Artikolu m'għandha tiġi kkunsidrata qabel ma jidħol fis-seħħ dan il-Protokoll.(b) L-ebda limitu ma jista' jiżdied b'tali mod li jaqbeż ammont li jikkorrispondi għal-limitu stabbilit fil-Konvenzjoni dwar il-Fond ta' l-1971 kif emendata b'dan il-Protokoll, miżjud b'6 % kull sena ikkalkolat fuq bażi komposta mill-15 ta' Jannar 1993.(ċ) L-ebda limitu ma jista' jiżdied b'tali mod li jaqbeż ammont li jikkorrispondi għal-limitu stabbilit bil-Konvenzjoni dwar il-Fondi ta' l-1971 kif emendata b'dan il-Protokoll, immultiplikat bi tlieta.7. Kwalunkwe emenda adottata skond il-paragrafu 4 għandha tkun notifikata mill-Organizzazzjoni lill-Istati Kontraenti kollha. L-emenda għandha titqies bħala li ġiet aċċettata fl-aħħar tal-perjodu ta' 18-il xahar wara d-data tan-notifika, sakemm f'dak il-perjodu mhux inqas minn kwart ta' l-Istati li kienu Stati Kontraenti fil-ħin ta' l-adozzjoni ta' l-emenda mill-Kumitat Ġuridiku kkomunikaw lill-Organizzazzjoni li huma ma jaċċettawx l-emenda, f'liema każ l-emenda hi rroftata u ma tidħolx fis-seħħ.8. Emenda li titqies bħala li ġiet aċċettata skond il-paragrafu 7 għandha tidħol fis-seħħ 18-il xahar wara l-aċċettazzjoni tagħha.9. L-Istati Kontraenti kollha għandhom jintrabtu bl-emenda, sakemm huma ma joħorġux minn dan il-Protokoll skond l-Artikoli 34(1) u (2), minn ta' l-inqas sitt xhur qabel ma tidħol fis-seħħ l-emenda. Din id-denunzja għandha effett meta tidħol fis-seħħ l-emenda.10. Fil-każ li emenda tkun adottata mill-Kumitat Ġuridiku, imma l-perjodu ta' 18-il xahar għadu ma skadiex, Stat li jsir Stat Kontraenti matul dak il-perjodu għandu jintrabat bl-emenda jekk tidħol fis-seħħ. Stat li jsir Stat Kontraenti wara dak il-perjodu għandu jintrabat b'emenda li ġiet aċċettata skond il-paragrafu 7. Fil-każijiet imsemmija f'dan il-paragrafu, Stat jintrabat b'emenda meta dik l-emenda tidħol fis-seħħ, jew meta dan il-Protokoll jidħol fis-seħħ għal dak l-Istat, jekk din id-data hi suċċessiva.Artikolu 34Denunzja1. Dan il-Protokoll jista' jkun iddenunzjat minn kwalunkwe Parti fi kwalunkwe ħin wara d-data li jidħol fis-seħħ għal dik il-Parti.2. Id-denunzja sseħħ bid-depożitu ta' strument mas-Segretarju-Ġenerali ta' l-Organizzazzjoni.3. Denunzja għandha effett wara 12-il xahar, jew wara perjodu itwal kif ikun speċifikat fl-istrument ta' denunzja, wara d-depożitu tiegħu mas-Segretarju-Ġenerali ta' l-Organizzazzjoni.4. Denunzja tal-Konvenzjoni ta' Responsabbiltà ta' l-1992 għandha titqies li hi denunzja ta' dan il-Protokoll. Din id-denunzja għandha effett fid-data li fiha d-denunzja tal-Protokoll ta' l-1992 li jemenda l-Konvenzjoni dwar ir-Responsabbiltà ta' l-1969 tidħol fis-seħħ skond l-Artikolu 16 ta' dak il-Protokoll.5. Kwalunkwe Stat Kontraenti għal dan il-Protokoll li ma ddenunzjax il-Konvenzjoni dwar il-Fond ta' l-1971 u Konvenzjoni ta' Responsabbiltà ta' l-969 kif meħtieġ bl-Artikolu 31 għandu jitqies li ddenunzja dan il-Protokoll; id-denunzja għandha effett 12-il xahar wara l-iskadenza tal-perjodu ta' sitt xhur imsemmi f'dak l-Artikolu. Mid-data li fiha jkollhom effett id-denunzji msemmija fl-Artikolu 31, kwalunkwe Parti għal dan il-Protokoll li tiddepożita strument ta' ratifika, aċċettazzjoni, approvazzjoni jew adeżjoni għall-Konvenzjoni ta' Responsabbiltà ta' l-1969 għandha titqies li ddenunzjat dan il-Protokoll b'effett mid-data li fiha dan l-istrument għandu effett.6. Bejn il-Partijiet għal dan il-Protokoll, id-denunzja minn waħda minnhom tal-Konvenzjoni dwar il-Fond ta' l-1971 skond l-Artikolu 41 tagħha m'għandhiex titqies b'tali mod bħala denunzja tal-Konvenzjoni dwar il-Fond ta' l-1971 kif emendata b'dan il-Protokoll.7. Minkejja denunzja ta' dan il-Protokoll minn Parti skond dan l-Artikolu, għandha tkompli tapplika kwalunkwe disposizzjoni ta' dan il-Protokoll li tirrelata ma' l-obbligi li jsiru kontribuzzjonijiet skond l-Artikolu 10 tal-Konvenzjoni dwar il-Fond ta' l-1971 kif emendata b'dan il-Protokoll fir-rigward ta' inċident imsemmi fl-Artikolu 12(2)(b), ta' dik il-Konvenzjoni emendata u li sseħħ qabel ma jkollha effett id-denunzja.Artikolu 35Sessjonijiet straordinarji ta' l-Assemblea1. Kwalunkwe Stat Kontraenti jista', fi żmien 90 ġurnata wara d-depożitu ta' strument ta' denunzja, liema effett hu meqjus bħala li jista' jżid il-livell ta' kontribuzzjonijiet għall-Istati Kontraenti li fadal, jitlob lid-Direttur biex ilaqqa' sessjoni straordinarja ta' l-Assemblea. Id-Direttur għandu jlaqqa' l-Assemblea mhux aktar tard minn 60 ġurnata wara l-irċevuta tat-talba.2. Id-Direttur jista' jlaqqa', fuq inizjattiva proprja tiegħu, sessjoni straordinarja ta' l-Assemblea fi żmien sittin ġurnata wara d-depożitu ta' kwalunkwe strument ta' denunzja, jekk hu jikkunsidra li din id-denunzja se tirriżulta fi żjieda sinifikanti fil-livell ta' kontribuzzjonijiet ta' l-Istati Kontraenti li fadal.3. Jekk l-Assemblea mlaqqa' f'sessjoni straordinarja skond il-paragrafi 1 jew 2 tiddeċiedi li din id-denunzja se tirriżulta fi żjieda sinifikanti fil-livell ta' kontribuzzjonijiet għall-Istati Kontraenti li fadal, kwalunkwe Stat bħal dan jista', mhux aktar tard minn 120 ġurnata qabel id-data li fiha għandha effett id-denunzja, jiddenunzja dan il-Protokoll b'effett fl-istess data.Artikolu 36Tmiem1. Dan il-Protokoll għandu jieqaf japplika fid-data meta n-numru ta' Stati Kontraenti jaqa' taħt tlieta.2. Stati li huma marbutin b'dan il-Protokoll fil-ġurnata qabel id-data li fiha jieqaf japplika għandhom jawtorizzaw lill-Fond biex iwettaq il-funzjonijiet tiegħu kif deskritti skond l-Artikolu 37 ta' dan il-Protokoll u għandhom, għal dak l-iskop biss, jibqgħu marbutin b'dan il-Protokoll.Artikolu 37Likwidazzjoni tal-Fond1. Jekk dan il-Protokoll jieqaf milli jkun fis-seħħ, il-Fond għandu xorta waħda:(a) jissodisfa l-obbligi tiegħu fir-rigward ta' kwalunkwe inċident li seħħ qabel ma l-Protokoll waqaf milli jkun fis-seħħ;(b) ikun intitolat li jwettaq id-drittijiet tiegħu għal kontribuzzjonijiet fil-miżura li dawn il-kontribuzzjonijiet huma neċessarji biex jissodisfaw l-obbligi skond is-sottoparagrafu (a), inkluż spejjeż għall-amministrazzjoni tal-Fond neċessarji għal dan l-iskop.2. L-Assemblea għandha tieħu l-miżuri kollha neċessarji biex tikkompleta l-likwidazzjoni tal-Fond inkluż id-distribuzzjoni f'manjiera retta ta' l-assi li fadal fost dawk il-persuni li kkontribwixxu għall-Fond.3. Għall-iskopijiet ta' dan l-Artikolu, il-Fond għandu jibqa' persuna ġuridika.Artikolu 38Depożitarju1. Dan il-Protokoll u kwalunke emendi aċċettati skond l-Artikolu 33 għandhom ikunu depożitati mas-Segretarju-Ġenerali ta' l-Organizzazzjoni.2. Is-Segretarju-Ġenerali ta' l-Organizzazzjoni għandu:(a) jinforma lill-Istati kollha li ffirmaw dan il-Protokoll jew li se jiffirmawh:(i) b'kull firma ġdida jew depożitu ġdid ta' strument flimkien mad-data relattiva tiegħu;(ii) kull dikjarazzjoni u notifika skond l-Artikolu 30 inkluż dikjarazzjonijiet u irtirar meqjusa bħala li saru skond dak l-Artikolu;(iii) bid-data tad-dħul fis-seħħ ta' dan il-Protokoll;(iv) bid-data li fiha għandhom isiru d-denunzji msemmija fl-Artikolu 31;(v) bi kwalunkwe proposta li temenda l-limiti ta' ammonti ta' kumpens li saru skond l-Artikolu 33(1);(vi) bi kwalunkwe emenda li ġiet adottata skond l-Artikolu 33(4);(vii) bi kwalunkwe emenda meqjusa li ġiet aċċettata skond l-Artikolu 33(7), flimkien mad-data li fiha dik l-emenda daħlet fis-seħħ skond il-paragrafi 8 u 9 ta' dak l-Artikolu;(viii) bid-depożitu ta' strument ta' denunzja ta' dan il-Protokoll flimkien mad-data tad-depożitu u dik li fiha għandha effett;(ix) bi kwalunkwe denunzja meqjusa li saret skond l-Artikolu 34(5);(x) bi kwalunkwe komunikazzjoni prevista bi kwalunkwe Artikolu ta' dan il-Protokoll.(b) jittrasmetti kopji veri ċċertifikat ta' dan il-Protokoll lill-Istati Firmatarji kollha u lill-Istati kollha li ffirmaw dan il-Protokoll.3. Hekk kif dan il-Protokoll jidħol fis-seħħ, it-test għandu jiġi trasmess mis-Segretarju-Ġenerali ta' l-Organizzazzjoni lis-Segretarjat tan-Nazzjonijiet Uniti għar-reġistrazzjoni u għall-pubblikazzjoni skond l-Artikolu 102 tal-Karta tan-Nazzjonijiet Uniti.Artikolu 39LingwiDan il-Protokoll hu stabbilit f'oriġinal wieħed fl-ilsna Għarbi, Ċiniż, Ingliż, Franċiż, Russu u Spanjol, kull test ikun ugwalment awtentiku.MAGĦMUL F'LONDRA, is-sebgħa u għoxrin ta' Novembru elf disa' mija u tnejn u disgħin.B'XHUD TAS-sottofirmati, li huma debitament awtorizzati mill-Gvernijiet rispettivi tagħhom għal dak il-għan, iffirmaw dan il-Protokoll.--------------------------------------------------