CELEX: 62006CA0256
Language: lt
Date: 2008-01-17 00:00:00
Title: Byla C-256/06 2008 m. sausio 17 d. Teisingumo Teismo (antroji kolegija) sprendimas ( Bundesfinanzhof (Vokietija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Theodor Jäger prieš Finanzamt Kusel-Landstuhl (Laisvas kapitalo judėjimas — EB sutarties 73b ir 73d straipsniai (dabar, EB 56 ir 58 straipsniai) — Paveldimo turto mokestis — Palikimą sudarančio turto vertinimas — Žemės ir miško ūkio paskirties turtas, esantis kitoje valstybėje narėje — Nepalankesnis turto vertinimo ir mokėtino mokesčio apskaičiavimo metodas)

8.3.2008   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 64/8
            
         2008 m. sausio 17 d. Teisingumo Teismo (antroji kolegija) sprendimas (Bundesfinanzhof (Vokietija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Theodor Jäger prieš Finanzamt Kusel-Landstuhl
   
   (Byla C-256/06) (1)
   
   (Laisvas kapitalo judėjimas - EB sutarties 73b ir 73d straipsniai (dabar, EB 56 ir 58 straipsniai) - Paveldimo turto mokestis - Palikimą sudarančio turto vertinimas - Žemės ir miško ūkio paskirties turtas, esantis kitoje valstybėje narėje - Nepalankesnis turto vertinimo ir mokėtino mokesčio apskaičiavimo metodas)
   (2008/C 64/10)
   Proceso kalba: vokiečių
   Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
   Bundesfinanzhof
   Šalys pagrindinėje byloje
   
      Ieškovas: Theodor Jäger
   
      Atsakovė: Finanzamt Kusel-Landstuhl
   Dalykas
   Prašymas priimti prejudicinį sprendimą — Bundesfinanzhof — EB sutarties 56 straipsnio aiškinimas — Nacionalinė teisė, susijusi su paveldimo turto mokesčiu — Skirtingų žemės ir miško ūkio paskirties turto vertinimo metodų taikymas, kai šis turtas yra valstybės viduje arba kitoje valstybėje narėje, ir neapmokestinamosios sumos taikymas įgyjant turtą valstybės viduje, dėl kurios jis apmokestinamas didesniu mokesčiu negu tuo atveju, kai visa žemės valda yra valstybės viduje
   Rezoliucinė dalis
   EB sutarties 73b straipsnio 1 dalį (dabar EB 56 straipsnio 1 dalis) kartu su EB sutarties 73d straipsniu (dabar EB 58 straipsnis) reikia aiškinti taip, kad ji draudžia valstybės narės teisės aktą, pagal kurį, apskaičiuojant paveldimo turto, kurį sudaro šios valstybės narės teritorijoje esantis turtas ir kitoje valstybėje narėje esantis žemės ir miško ūkio paskirties turtas, mokestį,
   
               —
            
            
               numatyta, kad į kitoje valstybėje narėje esantį turtą atsižvelgiama paisant jo įprastosios vertės ribų, o tokiam pačiam turtui valstybės teritorijoje taikoma speciali vertinimo procedūra, kurios rezultatai vidutiniškai sudaro tik 10 % šios įprastosios vertės, ir
            
         
               —
            
            
               valstybės teritorijoje esančiam žemės ir miško ūkio paskirties turtui taikoma neapmokestinamoji suma bei atsižvelgiama į likusią vertę, kurią sudaro tik 60 % jo vertės.
            
         
      (1)  OL C 224, 2006 9 16.