CELEX: 31979R1714
Language: da
Date: 1979-08-03
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 1714/79 af 3. august 1979 om ydelse af en støtte til omlagring af bordvin, for hvilken der er indgået oplagringskontrakt i vinproduktionsåret 1978/79

Avis juridique important

|

31979R1714

Kommissionens forordning (EØF) nr. 1714/79 af 3. august 1979 om ydelse af en støtte til omlagring af bordvin, for hvilken der er indgået oplagringskontrakt i vinproduktionsåret 1978/79  

EF-Tidende nr. L 198 af 04/08/1979 s. 0012 - 0013

++++   ( 1 ) EFT nr . L 54 af 5 . 3 . 1979 , s . 1 .   ( 2 ) EFT nr . L 162 af 30 . 6 . 1979 , s . 28 .   ( 3 ) EFT nr . L 221 af 14 . 8 . 1976 , s . 20 .   ( 4 ) EFT nr . L 351 af 15 . 12 . 1978 , s . 18 .  KOMMISSIONENS FORORDNING ( EOEF ) Nr . 1714/79  af 3 . august 1979  om ydelse af en stoette til omlagring af bordvin , for hvilken der er indgaaet oplagringskontrakt i vinproduktionsaaret 1978/79  KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR _  under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab ,  under henvisning til Raadets forordning ( EOEF ) nr . 337/79 af 5 . april 1979 om den faelles markedsordning for vin ( 1 ) , aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 1303/79 ( 2 ) , saerlig artikel 10 og 65 , og  ud fra foelgende betragtninger :  I Kommissionens forordning ( EOEF ) nr . 2015/76 af 13 . august 1976 om oplagringskontrakter for bordvin , druemost og koncentreret druemost ( 3 ) , senest aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 2945/78 ( 4 ) , fastsaettes de vilkaar , som kontrakterne skal indgaas paa ;  maengderne af bordvin , som befinder sig paa lager , er store , aarstiden taget i betragtning ; dette skyldes , at afsaetningsmulighederne i indevaerende vinproduktionsaar i visse omraader har vaeret ringere end de normale afsaetningsmuligheder ;  de foerste hoestprognoser viser , at produktionen vil ligge vaesentligt over produktionen i de foregaaende vinproduktionsaar ;  vine , for hvilke der er indgaaet kontrakt om oplagring , oplagres i beholdere , der kan vaere noedvendige til oplagringen af den kommende hoest ;  for at producenterne kan oplagre deres naeste hoest under normale betingelser , er det noedvendigt at yde stoette til omlagring af bordvin inden for en maksimalafstand ;  for at opnaa , at denne foranstaltning kun anvendes i tilfaelde , hvor den er berettiget paa det oekonomiske plan , boer kun oplagringskontrakter , der er indgaaet eller erklaeret for gyldige af interventionsorganerne i et bestemt tidsrum , tages i betragtning ; for at sikre regelmaessig gennemfoerelse af foranstaltningen boer der endvidere fastsaettes bestemmelser vedroerende arten af transporten og datoen for indgivelse af ansoegningen ;  da fristen for den administrative ivaerksaettelse er kort , og da de maengder , der kommer paa tale , ofte er smaa og transportomkostningerne beskedne i forhold til de samlede omkostninger , boer der fastsaettes et fast beloeb for stoetten ;  de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomiteen for Vin _  UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING :  Artikel 1  For bordvin , for hvilken der i henhold til forordning ( EOEF ) nr . 2015/76 er indgaaet en oplagringskontrakt , kan der paa anmodning og paa de i artikel 2 fastsatte vilkaar bevilges en stoette til omlagring til en anden lokalitet eller et andet oplagringssted , der tilhoerer en tredjemand .  Artikel 2  Stoetten kan kun bevilges , saafremt foelgende vilkaar er opfyldt :   _ transporten overstiger ikke 150 km ; saafremt der ikke er nogen lagerkapacitet til raadighed inden for den naevnte afstand , kan interventionsorganet dog give tilladelse til transport til det naermest liggende egnede oplagringssted ,   _ de paagaeldende oplagringskontrakter er indgaaet eller erklaeret for gyldige af interventionsorganerne i medfoer af artikel 16 i forordning ( EOEF ) nr . 2015/76 senest den 31 . juli 1979 og udloeber bortset fra langfristede oplagringskontrakter efter den 30 . september 1979 ,   _ vinen er omlagret mellem den 15 . august og den 20 . oktober 1979 , og transporten er gennemfoert ved hjaelp af et eller flere koeretoejer ,   _ stoetteansoegninger samt bilag er indgivet senest den 31 . oktober 1979 til den paagaeldende medlemsstats interventionsorgan .  Artikel 3  Stoetten er for alle bordvine paa , 1,10 RE pr . hektoliter .  Artikel 4  1 . Medlemsstaterne traeffer de fornoedne foranstaltninger med henblik paa sikring af den noedvendige kontrol ; de kontrollerer isaer , om omlagringen af bordvinen faktisk har fundet sted .  2 . Medlemsstaterne giver senest den 31 . januar 1980 Kommissionen meddelelse om hvor store maengder vin der er omlagret .  Artikel 5  Denne forordning traeder i kraft dagen efter offentliggorelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende .  Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat .  Udfaerdiget i Bruxelles , den 3 . august 1979 .  Paa Kommissionens vegne  Finn GUNDELACH  Naestformand