CELEX: 52014PC0725
Language: pl
Date: 2014-12-09
Title: Wniosek DECYZJA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY w sprawie uruchomienia Europejskiego Funduszu Dostosowania do Globalizacji zgodnie z pkt 13 Porozumienia międzyinstytucjonalnego z dnia 2 grudnia 2013 r. pomiędzy Parlamentem Europejskim, Radą i Komisją w sprawie dyscypliny budżetowej, współpracy w kwestiach budżetowych i należytego zarządzania finansami (wniosek nr EGF/2013/007 BE/Hainaut steel (Duferco-NLMK) z Belgii)

|
			
		
		
		52014PC0725
		
			Wniosek DECYZJA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY w sprawie uruchomienia Europejskiego Funduszu Dostosowania do Globalizacji zgodnie z pkt 13 Porozumienia międzyinstytucjonalnego z dnia 2 grudnia 2013 r. pomiędzy Parlamentem Europejskim, Radą i Komisją w sprawie dyscypliny budżetowej, współpracy w kwestiach budżetowych i należytego zarządzania finansami (wniosek nr EGF/2013/007 BE/Hainaut steel (Duferco-NLMK) z Belgii) /* COM/2014/0725 final */
			
				
		
		
			
			   	UZASADNIENIE
KONTEKST WNIOSKU
1.           Zasady mające
zastosowanie do wkładów finansowych z Europejskiego Funduszu Dostosowania
do Globalizacji (EFG) w odniesieniu do wniosków złożonych do dnia
31 grudnia 2013 r. zostały określone w rozporządzeniu (WE)
nr 1927/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 20 grudnia 2006
r. ustanawiającym Europejski Fundusz Dostosowania do Globalizacji
(„rozporządzenie w sprawie EFG”)[1].
2.           W dniu 27 września
2013 r. Belgia złożyła wniosek EGF/2013/007 BE/Hainaut
steel (Duferco-NLMK) w sprawie wkładu finansowego z EFG w związku ze
zwolnieniami pracowników spowodowanymi zamknięciem przedsiębiorstwa
Duferco Belgium SA („Duferco”) oraz zmniejszeniem liczby pracowników w przedsiębiorstwie
NLMK La Louvière SA („NLMK”), które znajdują się w La Louvière[2]. Wniosek został
uzupełniony dodatkowymi informacjami do dnia 4 lipca 2014 r.
3.           Po przeanalizowaniu wniosku
Komisja uznała, zgodnie z mającymi zastosowanie przepisami
rozporządzenia w sprawie EFG, że warunki przekazania wkładu
finansowego z EFG zostały spełnione.
STRESZCZENIE WNIOSKU
 Wniosek EFG: || EGF/2013/007 BE/Hainaut steel (Duferco-NLMK) 
 Państwo członkowskie: || Belgia 
 Data złożenia wniosku: || 27.9.2013 
 Kryterium interwencji: || Artykuł 2 lit. b) rozporządzenia w sprawie EFG 
 Przedmiotowy region (przedmiotowe regiony) (poziom NUTS 2): || BE32 Prov. Hainaut 
 Sektor(y) działalności gospodarczej (dział NACE Rev. 2): || Dział 24 „Produkcja metali” 
 Okres odniesienia: || 22.1.2013-22.10.2013 
 Termin, od którego rozpoczęto świadczenie zindywidualizowanych usług na rzecz pracowników objętych pomocą: || 1.6.2013 
 Liczba zwolnień w okresie odniesienia: || 708 
 Liczba osób, co do których oczekuje się, że skorzystają ze środków pomocy: || 701 
 Budżet na zindywidualizowane usługi: || 1 891 134 EUR 
 Budżet na wdrażanie EFG: || 72 778 EUR (3,7 % budżetu całkowitego) 
 Budżet całkowity: || 1 963 912 EUR 
 Wkład finansowy z EFG: || 981 956 EUR (50 % budżetu całkowitego) 
ANALIZA WNIOSKU
Związek między zwolnieniami
pracowników a poważnymi zmianami strukturalnymi w handlu światowym
spowodowanymi globalizacją
4.           Przedsiębiorstwa,
których dotyczy niniejszy wniosek, to Duferco i NLMK. Duferco produkuje wyroby
płaskie (slaby) i wyroby długie (kęsy, drut). NLMK produkuje
wyroby płaskie (produkty walcowane na gorąco i walcowane na zimno oraz
taśmy). Sektory działalności gospodarczej, których dotyczy
wniosek, są klasyfikowane zgodnie z NACE Rev. 2[3] w ramach działu 24
„Produkcja metali”. 
5.           Aby ustalić związek
między zwolnieniami pracowników a poważnymi zmianami strukturalnymi w
handlu światowym spowodowanymi globalizacją, władze belgijskie
wskazują na fakt, że w sektorze produkcji stali pojawiły
się poważne problemy gospodarcze, a w szczególności
nastąpił gwałtowny spadek udziału UE w rynku. Biorąc
pod uwagę różnorodność produktów wytwarzanych przez przedsiębiorstwa
Duferco i NLMK, w celu zidentyfikowania poważnych zmian strukturalnych w
handlu światowym dotyczących tych produktów należy
rozpatrzyć rynek stali surowej jako całości, jako
przybliżony wskaźnik dla struktury handlu określonymi
kategoriami produktów wytwarzanych przez Duferco i NLMK (wyroby płaskie,
wyroby długie, taśmy), w szczególności z uwagi na to, że
niektóre z tych produktów są produktami pośrednimi, które mogą
być wykorzystywane do wytwarzania innych produktów na dalszych etapach
łańcucha produkcyjnego (tj. kęsy do produkcji drutu, wyroby
płaskie do produkcji taśmy).
6.           Według danych, do
których odnoszą się władze belgijskie[4], w latach 2006–2011
wielkość produkcji stali surowej w UE-27 zmalała z 206,9 mln ton
do 177,7 mln ton (− 14,1 %; − 3,0 % rocznego
wzrostu[5]),
podczas gdy produkcja na poziomie światowym wzrosła z 1 249,0
mln ton do 1 518,3 mln ton (+ 21,6 %;
+ 4,0 % rocznego wzrostu). Doprowadziło to do spadku
udziału UE-27 w rynku produkcji stali surowej, mierzonego
wielkością produkcji, z 16,6 % w 2006 r. do 11,7 % w 2011
r. (− 29,4 %;
− 6,7 % rocznego wzrostu). Dla porównania, w tym samym
okresie chiński udział w rynku wzrósł z 33,7 % do
45,0 % (+ 33,6 %; + 6,0 % rocznego wzrostu), a
udział w rynku pięciu pozostałych największych producentów
(który ogółem obejmuje od około 25 % do 30 % światowej
produkcji) albo zmalał, choć w mniejszym stopniu niż udział
państw UE-27 (Japonia, USA, Rosja), albo nieznacznie wzrósł (Korea Południowa,
Indie). Dane te wskazują zatem na gwałtowny spadek udziału UE w
światowym rynku w sektorze produkcji stali surowej.
Udział
w światowym rynku produkcji stali surowej (wielkość)
Źródło:
Światowe Stowarzyszenie Producentów Stali, obliczenia własne.
7.           Wpływ tych zmian w
strukturze handlu dodatkowo spotęgowały także inne czynniki,
takie jak spadek popytu na stal w przemyśle motoryzacyjnym i budowlanym w
UE w wyniku kryzysu gospodarczego oraz umiarkowany wzrost kosztów produkcji
(surowce, energia, ograniczenia środowiskowe itd.). Wspomniane czynniki
wpłynęły negatywnie na konkurencyjność unijnego
przemysłu hutniczego i doprowadziły do znacznej liczby zwolnień
w sektorze stalowym w ostatnich latach z powodu zamykania zakładów i ich
restrukturyzacji przez kilku producentów stali w Europie[6]. Na przykład w
latach 2008–2013 liczba osób zatrudnionych w sektorze metalurgicznym (NACE Rev.
2 dział 24 „Produkcja metali”) w państwach UE-27 zmniejszyła
się o około 280 000 z 1,44 mln do 1,16 mln
(− 19,4 %)[7].
8.           Od rozpoczęcia
działalności EFG w 2007 r. w odniesieniu do sektora stali
przedstawiono cztery wnioski w sprawie wkładu z EFG[8]. Trzy z tych wniosków
dotyczyły poważnych zmian strukturalnych w handlu światowym
spowodowanych globalizacją[9],
a jeden odnosił się do światowego kryzysu finansowego i
gospodarczego[10].
Liczba zwolnień oraz
zgodność z kryteriami określonymi w art. 2 lit. b)
9.           Wniosek opiera się na
kryterium interwencji określonym w art. 2 lit. b) rozporządzenia
w sprawie EFG, zgodnie z którym wymagane jest przynajmniej 500 zwolnień
w okresie dziewięciu miesięcy w przedsiębiorstwach
działających w tym samym sektorze gospodarki według
klasyfikacji NACE Rev.2 i zlokalizowanych w jednym regionie lub dwóch
sąsiadujących ze sobą regionach na poziomie NUTS 2 w
państwie członkowskim.
10.         Wniosek odnosi się do 708
zwolnień dokonanych w okresie dziewięciu miesięcy od dnia
22 stycznia 2013 r. do dnia 22 października 2013 r. (który
obejmuje 381 zwolnień w Duferco i 327 zwolnień w NLMK). Duferco i
NLMK znajdują się w tym samym regionie zaliczanym do poziomu NUTS 2
(BE 32 prov. Hainaut) i prowadzą działalność
gospodarczą w tym samym sektorze (NACE Rev. 2 dział 24 „Produkcja
metali”). 
11.         W 2006 r. grupa Duferco
podpisała porozumienie branżowe z grupą NLMK (Novolipetsk Steel)
w celu utworzenia spółki joint venture zwanej SIF (Steel Invest
& Finance) w zakresie różnej działalności przemysłowej
w Belgii, w tym działalności prowadzonej przez Duferco La Louvière SA,
Duferco Clabecq SA i Carsid SA. W 2011 r. udziałowcy podjęli jednak
decyzję o rozwiązaniu spółki joint venture. W rezultacie
Duferco La Louvière SA zostało podzielone na NLMK La Louvière SA,
obejmujące walcownie gorące i walcownie zimne, oraz Duferco Belgium
SA odpowiedzialne za produkcję stali elektrycznej i produkcję
walcówki[11].
Zatem gdy ogłoszono zwolnienia w Duferco i NLMK oba przedsiębiorstwa
nie były już prawnie powiązane, mimo że nadal
prowadziły działalność w tym samym miejscu w La Louvière.
Od podziału w 2011 r. oba przedsiębiorstwa utrzymywały
powiązania gospodarcze i funkcjonalne, ale nie dzieliły ze sobą
obiektów ani urządzeń czy też personelu. Wniosek dotyczy zatem
dwóch odrębnych procedur zwolnień grupowych (zamknięcia
przedsiębiorstwa w przypadku Duferco i restrukturyzacji w przypadku NLMK).
12.         Wszystkie zwolnienia
zostały obliczone od daty faktycznego rozwiązania umowy o pracę
przed jej wygaśnięciem, zgodnie z art. 2 akapit drugi tiret drugie
rozporządzenia w sprawie EFG („metoda 2”).
Wyjaśnienie nieprzewidzianego
charakteru zwolnień
13.         Władze belgijskie
twierdzą, że zwolnień w przedsiębiorstwach Duferco i NLMK nie
można było przewidzieć. Między 2007 r. a 2012 r., w trakcie
funkcjonowania spółki joint venture i po jej rozwiązaniu,
przedsiębiorstwa NLMK i Duferco zainwestowały odpowiednio 82
mln EUR i 20 mln EUR w ich zakłady produkcyjne w La Louvière, co
pokazuje, że miały zamiar rozwinąć tam swoją
działalność. Starania te jednak szybko zniweczyła
niepewność co do skutków kryzysu gospodarczego w strukturze
światowego handlu produktami stalowymi oraz problemy związane z
nadwyżką mocy produkcyjnych i intensywną konkurencją. W
związku z powyższym w grudniu 2012 r. Duferco ogłosiło
decyzję o zamknięciu zakładu w La Louvière i o zwolnieniu
wszystkich 381 pracowników. Zwolnienia te zostały przeprowadzone w maju
2013 r. W grudniu 2012 r. również NLMK ogłosiło zamiar zmniejszenia
zatrudnienia w zakładzie w La Louvière i zwolnienia 327 pracowników.
Zwolnienia te zostały przeprowadzone w czterech etapach pomiędzy
majem a listopadem 2013 r.
Wskazanie pracowników, którzy mają
zostać objęci pomocą
14.         Władze belgijskie
szacują, że 701 z 708 zwolnionych pracowników będzie
uczestniczyć w działaniach współfinansowanych przez EFG (374
pracowników z Duferco i 327 pracowników z NLMK[12]).
Podział pracowników objętych pomocą według
przedsiębiorstwa przedstawia się następująco:
Duferco
15.         Podział pracowników
objętych pomocą według płci, obywatelstwa i grupy wiekowej
przedstawia się następująco:
 Kategoria || Liczba pracowników objętych pomocą 
 Płeć: || Mężczyźni: || 362 
   || Kobiety: || 12 
 Obywatelstwo: || Obywatele UE: || 372 
   || Obywatele państw trzecich: || 2 
 Grupa wiekowa: || 15-24 lat: || 8 
   || 25-54 lat: || 312 
   || 55-64 lat: || 54 
   || powyżej 65 lat: || 0 
16.         Żaden z pracowników
objętych pomocą nie jest dotknięty długotrwałymi
problemami zdrowotnymi ani niepełnosprawnością.
17.         Podział pracowników
objętych pomocą według kategorii zawodów[13] przedstawia się
następująco:
 Grupa główna ISCO-08 || Liczba pracowników objętych pomocą 
 1 Kierownicy || 32 
 2 Specjaliści || 2 
 3 Technicy i inny personel średniego stopnia || 18 
 4 Pracownicy biurowi || 17 
 5 Pracownicy działów obsługi i sprzedaży || 23 
 7 Robotnicy przemysłowi i rzemieślnicy || 127 
 8 Operatorzy i monterzy maszyn i urządzeń || 147 
 9 Pracownicy przy pracach prostych || 8 
 Nieznane/niedostępne || 0 
NLMK
18.         Podział pracowników
objętych pomocą według płci, obywatelstwa i grupy wiekowej
przedstawia się następująco:
 Kategoria || Liczba pracowników objętych pomocą 
 Płeć: || Mężczyźni: || 316 
   || Kobiety: || 11 
 Obywatelstwo: || Obywatele UE: || 327 
   || Obywatele państw trzecich: || 0 
 Grupa wiekowa: || 15-24 lat: || 6 
   || 25-54 lat: || 238 
   || 55-64 lat: || 83 
   || powyżej 65 lat: || 0 
19.         Żaden z pracowników
objętych pomocą nie jest dotknięty długotrwałymi
problemami zdrowotnymi ani niepełnosprawnością.
20.         Podział pracowników
objętych pomocą według kategorii zawodów przedstawia się
następująco:
 Grupa główna ISCO-08 || Liczba pracowników objętych pomocą 
 1 Kierownicy || 19 
 2 Specjaliści || 5 
 3 Technicy i inny personel średniego stopnia || 31 
 4 Pracownicy biurowi || 17 
 5 Pracownicy działów obsługi i sprzedaży || 9 
 7 Robotnicy przemysłowi i rzemieślnicy || 85 
 8 Operatorzy i monterzy maszyn i urządzeń || 126 
 9 Pracownicy przy pracach prostych || 35 
 Nieznane/niedostępne || 0 
21.         Zgodnie z art. 7
rozporządzenia w sprawie EFG władze belgijskie potwierdziły,
że w zakresie udostępniania środków i ich wprowadzania w
życie przestrzegane będą zasady równego traktowania oraz
niedyskryminacji.
Opis obszaru, którego dotyczy wniosek,
jego władz i zainteresowanych stron
22.         Zwolnienia w
przedsiębiorstwach Duferco i NLMK dotyczą przede wszystkim
okręgu La Louvière w prowincji Hainaut, w regionie Walonii w
południowo-wschodniej Belgii. Obszar la Louvière, który stanowi
część rynku pracy centralnej części prowincji Hainaut
(innym dużym miastem tej prowincji jest Mons), jest obszarem, na którym w
przeszłości wydobywano węgiel i produkowano stal, a zatrudnienie
w nim jest w dużym stopniu zależne od tradycyjnego przemysłu
ciężkiego i sektora publicznego. Obszar rynku pracy centralnej
części prowincji Hainaut obejmuje około 510 000
mieszkańców (14 % ludności regionu Walonii). W przemyśle
wytwórczym znajduje się prawie 12 % stanowisk pracy za wynagrodzeniem
w tym obszarze (15 100 miejsc pracy). Pozostałe główne sektory
to: opieka zdrowotna i usługi socjalne (18 % prac za wynagrodzeniem),
edukacja i administracja publiczna (11 %), handel (11 %) oraz
budownictwo (7 %). W 2012 r. wskaźnik zatrudnienia w centralnej
części prowincji Hainaut (52,9 %) był znacznie niższy
od średniej regionalnej i średniej krajowej (odpowiednio 56,9 %
i 61,3 %)[14].
W roku 2013 w centralnej części prowincji Hainaut było
około 42 300 bezrobotnych osób poszukujących zatrudnienia (tj.
16,7 % bezrobotnych osób poszukujących zatrudnienia w Walonii). Popyt
na zatrudnienie ogólnie kształtował się zgodnie z regionalnymi
tendencjami, lecz w centralnej części prowincji Hainaut sytuacja
wyglądała inaczej. Między 2008 a 2012 r. popyt na zatrudnienie w
obszarze Mons utrzymywał się na stosunkowo stałym poziomie
(− 0,8 %), podczas gdy w obszarze La Louvière, w którym sektory
najbardziej dotknięte kryzysem (przemysł, budownictwo) mają
większe znaczenie, wzrósł (+ 5,5 %)[15]. W 2012 r. stopa
bezrobocia w centralnej części prowincji Hainaut wynosiła
17,7 % w porównaniu ze średnią 15,8 % w Walonii i
11,2 % na poziomie krajowym[16].
Poziom kwalifikacji osób poszukujących zatrudnienia jest generalnie niski
(51 % nie posiada wykształcenia średniego II stopnia w porównaniu
z 47 % osób w Walonii), a odsetek osób długotrwale bezrobotnych jest
wysoki (38 % osób poszukujących zatrudnienia było bezrobotnych
przez ponad dwa lata w porównaniu z 36 % w Walonii). Stopa bezrobocia
wśród osób w wieku od 18 do 25 lat jest również wysoka (39 % w
porównaniu z 36 % w Walonii)[17].
23.         Środki są
wdrażane przez FOREM (publiczne służby zatrudnienia i
szkoleń regionu Walonii) za pośrednictwem dwóch jednostek ds.
przeniesienia pracowników („cellule de reconversion”), utworzonych specjalnie jako
część zobowiązań prawnych w ramach dwóch procedur
zwolnień grupowych dla każdego z przedsiębiorstw[18]. Każdą z
jednostek ds. przeniesienia pracowników w przedsiębiorstwach Duferco i
NLMK zarządza komitet zrzeszający przedstawicieli walońskich
służb użyteczności publicznej odpowiedzialnych za
zatrudnienie, szkolenia i sprawy gospodarcze, przedstawicieli FOREM,
związków zawodowych i branżowych organizacji szkolenia zawodowego.
24.         Do innych organizacji
zaangażowanych w ogólną koordynację i wdrażanie środków,
poza FOREM, należą:
–              
rząd Walonii (premier rządu regionu
Walonii odpowiedzialny za koordynację funduszy strukturalnych, minister
ds. zatrudnienia i szkolenia, minister gospodarki);
–              
związki zawodowe (FGTB, CSC);
–              
sektorowe ośrodki kształcenia zawodowego
i technicznego w regionie Walonii („centres de compétences”)[19];
–              
agencja Europejskiego Funduszu Społecznego
(EFS) Wspólnoty Francuskiej Belgii.
Spodziewany wpływ zwolnień na
zatrudnienie lokalne, regionalne lub krajowe
25.         Oczekuje
się, że zwolnienia w przedsiębiorstwach Duferco i NLMK znacznie
zwiększą bezrobocie w okręgu La Louvière. Jak zauważono
powyżej, okręg La Louvière (centralna część prowincji
Hainaut) charakteryzuje się wysokim poziomem bezrobocia, wysokim odsetkiem
osób długotrwale bezrobotnych i niskim poziomem kwalifikacji i
umiejętności. Zwolnienia w Duferco i NLMK mają zatem miejsce w
kontekście trudnej lokalnej sytuacji społeczno-gospodarczej. W
przemyśle metalurgicznym (zlokalizowanym głównie w La Louvière) oraz
sektorze produkcji wyrobów z mineralnych surowców niemetalicznych (w Mons,
Saint-Ghislain oraz Soignies), na które przypada około 3 600 miejsc
pracy (tj. 24 % miejsc pracy w przemyśle w centralnej
części prowincji Hainaut), odnotowano silny spadek liczby miejsc
pracy: o 18,3 % w sektorze metalurgicznym i o 27,6 % w
produkcji wyrobów z mineralnych surowców niemetalicznych. Rynek pracy w
centralnej części prowincji Hainaut charakteryzuje się
silną obecnością przemysłu. W związku z tym, że
sektor przemysłu jest jednak w dużej mierze uzależniony od
gospodarki światowej, liczba miejsc pracy w przemyśle wytwórczym
zmniejszyła się z 18 000 w 2000 r. do około 15 000 w
2012 r. (– 20 %). Podobnie jak w pozostałej części
regionu Walonii większość przedsiębiorstw to MŚP
(około 80 % spośród 9 400 zakładów w centralnej
części prowincji Hainaut zatrudnia mniej niż 10 pracowników). To
jednak średnie i duże przedsiębiorstwa odpowiadają za
większość miejsc pracy. Zakłady zatrudniające od 20 do
99 pracowników (10,5 % placówek w tym obszarze) odpowiadają za prawie
32 % miejsc pracy w tym obszarze. Przedsiębiorstwa zatrudniające
od 100 do 499 pracowników (2,3 % zakładów) zapewniają
32,5 % miejsc pracy, a te zatrudniające co najmniej 500 pracowników
(2,5 % zakładów) zapewniają 10,5 % miejsc pracy. W
ostatnich latach liczba pracowników mieszkających w centralnej
części prowincji Hainaut znacznie się zmniejszyła, w
szczególności w La Louvière i w obrębie sektorów przemysłu
wytwórczego (− 914 pracowników, − 5,2 %),
budownictwo(− 437 pracowników, − 4 %) oraz handel
(− 326 pracowników, − 1,8 %). Sąsiadujący
okręg Charleroi (południowa część prowincji Hainaut)
znajduje się w podobnej sytuacji – wysokie bezrobocie, duże
zapotrzebowanie na zatrudnienie oraz masowe zwolnienia: 960 zwolnień w
przedsiębiorstwie Carsid (stal) w latach 2012–2013 i ok. 1 400
zwolnień w Caterpillar (sprzęt budowlany) w 2014 r. W takich
okolicznościach pracownicy z przedsiębiorstw Duferco i NLMK
będą musieli się przekwalifikować, aby znaleźć nową
pracę w innych zawodach i sektorach w tym obszarze.
Zindywidualizowane usługi, które
mają być finansowane, i podział szacowanych kosztów
26.         Tylko niektóre ze środków
będących częścią działań realizowanych przez
władze belgijskie w celu wsparcia pracowników zwolnionych przez
przedsiębiorstwa Duferco i NMLK będą współfinansowane przez
EFG. Środki, które są obowiązkowe zgodnie z procedurą
zwolnień grupowych w Belgii i które są wprowadzane w ramach
standardowych działań jednostek ds. przeniesienia pracowników (np.
pomoc w zakresie zwolnień monitorowanych, szkolenia, pomoc w poszukiwaniu
pracy i doradztwo zawodowe itd.)[20],
nie zostały zatem uwzględnione w niniejszym wniosku w sprawie
wkładu z EFG. Ogólnym zestawem środków (środków
obowiązkowych i środków w ramach EFG) zarządza FOREM.
27.         Zindywidualizowane usługi
świadczone na rzecz zwolnionych pracowników w ramach działań,
które mają być współfinansowane przez EFG, obejmują
następujące środki (w podziale na kategorie)[21]:
1)      Indywidualna pomoc w szukaniu pracy,
zarządzanie sprawami oraz ogólne usługi informacyjne:
–              
Przeniesienie (wsparcie/doradztwo/integracja): ten zestaw usług opiera się na standardowych
działaniach przeprowadzanych przez jednostki ds. przeniesienia
pracowników. Usługi będą świadczone przez zespół
personelu FOREM (kierownik projektu, wyspecjalizowani doradcy) we
współpracy z przedstawicielami byłych pracowników,
funkcjonującymi jako „asystenci socjalni” („accompagnateurs sociaux”), aby
zachęcić pracowników do uczestnictwa w działaniach oraz aby
pomóc im w kwestiach procedur administracyjnych. Aby ułatwić kontakty
między pracownikami, usługi są świadczone wspólnie na rzecz
wszystkich zwolnionych pracowników w przeznaczonych do tego celu miejscach.
Usługi te obejmują trzy rodzaje działań: (i) informacje
zbiorcze na temat technik poszukiwania pracy (pisanie CV i listu motywacyjnego,
korzystanie z zasobów internetowych itd.), wyjaśnienia dotyczące
przepisów prawa pracy (zwolnienie monitorowane, bezrobocie, umowa o pracę,
emerytura), podnoszenie świadomości na temat dyskryminacji, prezentacja
zawodów i sektorów oferujących możliwość zatrudnienia itd.;
(ii) indywidualne rozmowy z doradcą FOREM (bilans kompetencji,
ścieżka kariery, doradztwo w zakresie szkoleń itd.); (iii)
darmowy dostęp do narzędzi wyszukiwania pracy (sprzęt
informatyczny z dostępem do internetu, telefon, specjalistyczna
dokumentacja itd.). Środek ten będzie dotyczył wszystkich 701
pracowników, którzy mają zostać objęci pomocą, przez
maksymalny okres 24 miesięcy.
–              
Usprawnianie procesu poszukiwania pracy: FOREM będzie również prowadzić określone działania,
aby pomóc pracownikom w poszukiwaniu pracy i pokonywaniu trudności
związanych z procesem przeniesienia. Działania te obejmują
spotkania zwolnionych pracowników i potencjalnych pracodawców
(pośrednictwo pracy), wizyty w przedsiębiorstwach, spotkania z
osobami rekrutującymi w celu przygotowania do rozmowy kwalifikacyjnej, a
także wymiany doświadczeń z innymi pracownikami, którzy już
się przekwalifikowali lub znaleźli pracę po zwolnieniu w wyniku
zwolnień grupowych. Środek ten mógłby potencjalnie dotyczyć
wszystkich 701 pracowników, którzy mają zostać objęci pomocą
(na zasadzie dobrowolnego uczestnictwa, w zależności od indywidualnych
potrzeb); oczekuje się, że chęć udziału zgłosi
450 osób.
2)      Szkolenia i przekwalifikowanie:
–              
Szkolenie zintegrowane:
różne rodzaje szkolenia zawodowego mogłyby potencjalnie być
oferowane wszystkim 701 pracownikom objętym pomocą (w
zależności od rodzaju szkolenia) przez FOREM, sektorowe ośrodki
kształcenia zawodowego i technicznego lub przez IFAPME[22]. Oczekuje się,
że 350 osób wyrazi chęć uczestnictwa. Na początkowym etapie
pracownicy FOREM będą pomagać każdemu uczestnikowi w
określeniu jego związanych z pracą celów i skierują go na
jeden z trzech rodzajów modułów szkoleniowych. Pracownicy, którzy mogliby
się przekwalifikować na zawód podobny do tego, który wykonywali,
pracując w przedsiębiorstwie Duferco lub NLMK, mogliby
wziąć udział w konkretnym module lub module specjalizacyjnym (40
godzin), aby dostosować swoje kompetencje i uaktualnić
umiejętności (np. operator wózka podnośnikowego, szczególny
proces spawania, umiejętności informatyczne) lub w kursie dodatkowym
prowadzącym do zdobycia nowych kwalifikacji (320 godzin), co
umożliwiłoby tym pracownikom ubieganie się o pracę w nowym
zawodzie w sektorze przemysłowym. W celu przekwalifikowania się na
zupełnie inny sektor działalności pracownicy mogliby wziąć
udział w szkoleniu zawodowym (średnio 960 godzin), aby nabyć
kompetencje wymagane w danym zawodzie. Na koniec każdego modułu
szkoleniowego nowe umiejętności mogą zostać ocenione i
udokumentowane. W zależności od rodzaju szkolenia i obszaru
kompetencji uczestnikom będą przyznawane oficjalne świadectwa
umiejętności (tj. świadectwa kwalifikacji), zaświadczenia o
uczestnictwie (w odniesieniu do kompetencji lub zawodów, dla których nie
istnieją oficjalne świadectwa) lub poświadczenia nabytych
kompetencji (w zakresie umiejętności i kompetencji nabytych poza
formalnymi kursami szkoleniowymi). Oficjalne świadectwa
umiejętności są weryfikowane za pomocą testów
oceniających, które prowadzą do przyznania „świadectwa
umiejętności nabytych w trakcie szkolenia” („Certificat des
Compétences Acquises en Formation CECAF”). Poświadczenie nabytych
kompetencji jest weryfikowane za pomocą testów oceniających, które
prowadzą do przyznania kwalifikacji („titres de compétences”).
–              
Wymiana doświadczeń: doświadczeni pracownicy mogą podnosić swoje
kwalifikacje i poszerzać wiedzę ekspercką, stając się
nauczycielami lub szkoleniowcami w zakresie wykształcenia technicznego.
FOREM wraz z federacjami z poszczególnych sektorów związanych z
wykształceniem technicznym opracują specjalny moduł
poprzedzający szkolenie, którego celem będzie podnoszenie
świadomości i zachęcenie niektórych pracowników do odbycia
szkoleń i zostania nauczycielami zawodu. Moduł będzie
obejmować dostarczanie konkretnych informacji, wsparcie techniczne,
spotkania z praktykami i wizyty w terenie. Czas trwania modułu,
skierowanego do około 10 pracowników, wyniesie osiem tygodni.
3)      Promowanie przedsiębiorczości:
–              
Wsparcie na tworzenie przedsiębiorstw: Pracownicy, którzy rozważają założenie
własnej działalności gospodarczej, otrzymają wskazówki i
wsparcie od doradcy ds. tworzenia przedsiębiorstw z FOREM. Przedmiotowe
wsparcie obejmuje dwa główne działania: (i) wspólne sesje
informacyjne w celu zwiększenia świadomości na temat
możliwości tworzenia przedsiębiorstw, dostarczanie informacji na
temat aspektów prawnych i środków umożliwiających
zakładanie przedsiębiorstw; (ii) indywidualne spotkania z
zainteresowanymi pracownikami w sprawie oceny ich projektów i skontaktowania
tych pracowników z organizacjami wspierającymi biznes oraz z dostawcami usług.
Doradca będzie ściśle współpracować z jednostkami ds.
przeniesienia pracowników, aby pomagać pracownikom przy ich projektach
biznesowych. Oczekuje się, że około 50 osób weźmie
udział w sesjach informacyjnych, a około 10 osób będzie
uczestniczyć w spotkaniach i działaniach następczych. 
–              
Wsparcie dla wspólnych projektów: Pracownicy, którzy mogliby rozważyć utworzenie
przedsiębiorstwa społecznego razem jako grupa, otrzymają
wytyczne i wsparcie w postaci wyspecjalizowanego doradztwa (wybranego w drodze
zaproszenia do składania wniosków) oraz wsparcie ze strony jednostek ds.
przeniesienia pracowników. Wsparcie tego rodzaju obejmuje sesje informacyjne,
których celem jest podnoszenie świadomości na temat tworzenia
przedsiębiorstw, dotyczące także podstawowych umiejętności
w zakresie zarządzania oraz doradztwo w zakresie zakładania
przedsiębiorstw (np. opracowanie biznesplanu, regulaminu, marketing itp.).
Na pokrycie kosztów rozruchu takich projektów biznesowych mogą być
przyznawane dotacje. Pracownicy muszą złożyć wniosek
zawierający opis projektu (np. umiejętności i doświadczenie
pracowników, analizę wykonalności, analizę finansową,
potencjał rynkowy, perspektywy wzrostu, korzyści
społeczno-gospodarcze itd.). Komitety wsparcia jednostek ds. przeniesienia
pracowników, które zrzeszają przedstawicieli pracodawców, związków
zawodowych i FOREM, dokonują oceny wniosku i podejmują decyzję o
przyznaniu dotacji. Każdy pracownik zaangażowany w projekt może
otrzymać dotację w wysokości 5 000 EUR (ze
środkami zebranymi wśród wszystkich uczestniczących
pracowników). Dotacje mogą być wykorzystywane na zakup sprzętu,
towarów, reklam, doradztwa, szkoleń itd. Dotacjami zarządzać
będzie podmiot zapewniający wspomniane doradztwo, a także
składać FOREM sprawozdania na temat wykorzystania wydatków (faktury i
dokumenty uzupełniające). Oczekuje się, że 25 pracowników
będzie uczestniczyć w tym działaniu i przyznanych zostanie 10
dotacji na wsparcie.
28.         Środki te stanowią
aktywne instrumenty rynku pracy w ramach działań kwalifikowalnych
określonych w art. 3 rozporządzenia w sprawie EFG. 
29.         Szacuje się, że
całkowite koszty środków wyniosą 1 963 912 EUR.
Kwota ta obejmuje 1 891 134 EUR na usługi
zindywidualizowane oraz 72 778 EUR na wdrożenie EFG (3,7 %
kosztów całkowitych). Całkowity objęty
wnioskiem wkład z EFG wynosi 981 956 EUR (50 %
łącznych kosztów). 
 Działania || Szacunkowa liczba pracowników objętych pomocą || Szacunkowy koszt na jednego pracownika objętego pomocą (EUR)* || Łączny koszt (EFG i współfinansowanie krajowe) (EUR)* 
 Zindywidualizowane usługi: ||   ||   ||   
 1) Indywidualna pomoc w szukaniu pracy, zarządzanie sprawami oraz ogólne usługi informacyjne: ||   ||   ||   
 – Przeniesienie (wsparcie/doradztwo/integracja) || 701 || 1 963 || 1 375 800 
 – Usprawnianie procesu poszukiwania pracy || 450 || 100 || 45 000 
 2) Szkolenia i przekwalifikowanie: ||   ||   ||   
 – Szkolenie zintegrowane || 350 || 1 100 || 384 834 
 – Wymiana doświadczeń || 10 || 300 || 3 000 
 3) Promowanie przedsiębiorczości: ||   ||   ||   
 – Wsparcie na tworzenie przedsiębiorstw || 50 || 450 || 22 500 
 – Wsparcie dla wspólnych projektów: || 25 || 2 400 || 60 000 
 Razem: || – || – || 1 891 134 
 Wydatki na wdrażanie EFG: ||   ||   ||   
 1. Działania przygotowawcze || – || – || 0 
 2. Zarządzanie || – || – || 28 978 
 3. Dostarczanie i upowszechnianie informacji || – || – || 43 800 
 4. Działania kontrolne || – || – || 0 
 Razem: || – || – || 72 778 
 Koszty całkowite: || – || – || 1 963 912 
 Wkład z EFG (50 % całkowitych kosztów) || – || – || 981 956 
 * Dane zaokrąglone. 
30.         Władze Belgii
potwierdzają, że opisane powyżej środki
uzupełniają działania finansowane z funduszy strukturalnych oraz
że podjęto odpowiednie kroki, aby wyeliminować ryzyko podwójnego
finansowania.
Termin, od którego rozpoczęto lub
planuje się rozpocząć świadczenie zindywidualizowanych
usług na rzecz pracowników objętych pomocą
31.         Władze belgijskie
rozpoczęły świadczenie zindywidualizowanych usług na rzecz
pracowników objętych pomocą w dniu 1 czerwca 2013 r. Wydatki na
te działania kwalifikują się zatem do przyznania wkładu
finansowego z EFG, począwszy od tej daty.
Procedury konsultacji z partnerami
społecznymi
32.         Przedmiotowe środki
są wynikiem licznych dyskusji i spotkań przygotowawczych, które
odbyły się w okresie od kwietnia 2012 r. do lipca 2013 r.
pomiędzy poszczególnymi zainteresowanymi partnerami społecznymi. Jak
wspomniano powyżej, związki zawodowe są bezpośrednio
zaangażowane w zarządzanie jednostkami ds. przeniesienia pracowników
oraz we wdrażanie niektórych środków.
33.         Władze belgijskie
potwierdziły, że wymogi dotyczące zwolnień zbiorowych
określone w przepisach prawa krajowego i prawa UE zostały
spełnione.
Informacje o działaniach, które
są wymagane zgodnie z prawem krajowym lub na podstawie układów
zbiorowych
34.         Zgodnie z belgijskim
ustawodawstwem federalnym[23]
przedsiębiorstwa, które dokonują zwolnień grupowych, muszą
zapewnić zwalnianym pracownikom pomoc w zakresie zwolnień
monitorowanych. Czas świadczenia pomocy w zakresie zwolnień
monitorowanych musi wynosić co najmniej 30 godzin w ciągu trzech
miesięcy dla pracowników w wieku poniżej 45 lat i co najmniej 60
godzin w okresie sześciu miesięcy dla pracowników w wieku 45 lat
i powyżej. Wszyscy stali pracownicy muszą uczestniczyć w tego
rodzaju pomocy w zakresie zwolnień monitorowanych, z wyjątkiem
przypadków szczególnych odstępstw. Zgodnie z ustawodawstwem w Walonii[24] organizacje
przedstawicieli pracowników mogą zwrócić się do FOREM o
utworzenie jednostki ds. przeniesienia pracowników w celu zagwarantowania
wsparcia zwalnianym pracownikom. Decyzja FOREM o utworzeniu jednostki ds.
przeniesienia pracowników jest dyskrecjonalna, a uczestnictwo w
działaniach organizowanych przez jednostkę nie jest obowiązkowe
ani dla pracodawców, ani dla pracowników. Usługi świadczone przez
jednostki ds. przeniesienia pracowników mogą jednak zostać uznane za
spełniające zobowiązania prawne dotyczące pomocy w zakresie
zwolnień monitorowanych.
35.         Władze belgijskie
potwierdziły, że:
–              
wkład finansowy z EFG nie zastąpi
środków, za które zgodnie z prawem krajowym lub układami zbiorowymi
odpowiedzialne są przedsiębiorstwa[25];
–              
działania te stanowią wsparcie dla
poszczególnych pracowników i nie są wykorzystywane w celu przeprowadzenia
restrukturyzacji przedsiębiorstw ani sektorów;
–              
działania te nie zostaną objęte
wsparciem finansowym w ramach innych funduszy Unii lub instrumentów finansowych[26].
Systemy zarządzania i kontroli 
36.         We wniosku zawarto
szczegółowy opis systemów zarządzania i kontroli, w którym
wyszczególniono obowiązki zaangażowanych podmiotów. Komitet
Sterujący złożony ze wszystkich organizacji zaangażowanych
we wdrażanie środków z EFG zapewnia ogólną koordynację oraz
monitorowanie wszelkich działań. Zarządzaniem wkładem
finansowym z EFG i kontrolą nad nim będą zajmowały się
te same organy, które odpowiadają za zarządzanie i kontrolę w
przypadku EFS. Jeden podmiot w ramach agencji EFS Wspólnoty Francuskiej Belgii
będzie pełnił rolę instytucji zarządzającej, a
inna, odrębna jednostka w ramach agencji EFS będzie działać
jako instytucja płatnicza. Sekretariat Generalny Wspólnoty Francuskiej
Belgii będzie funkcjonować jako instytucja certyfikująca, a
FOREM pełnić będzie funkcję organu
pośredniczącego.
Finansowanie
37.         W art. 12
rozporządzenia Rady (UE, Euratom) nr 1311/2013 określającego
wieloletnie ramy finansowe na lata 2014–2020[27]
umożliwiono uruchomienie środków z EFG w ramach rocznego pułapu
w wysokości 150 mln EUR (w cenach z 2011 r.) powyżej
limitów odpowiednich działów ram finansowych.
38.         Biorąc pod uwagę
maksymalną dopuszczalną wysokość wkładu finansowego z
EFG oraz zakres możliwości dokonania przesunięć
środków, Komisja wnosi o uruchomienie środków z EFG na
łączną kwotę wnioskowanego wkładu (981 956 EUR),
co stanowi 50 % całkowitych kosztów proponowanych środków.
39.         Zaproponowana decyzja o
uruchomieniu EFG zostanie podjęta wspólnie przez Parlament Europejski i
Radę, jak określono w pkt 13 Porozumienia
międzyinstytucjonalnego z dnia 2 grudnia 2013 r. pomiędzy
Parlamentem Europejskim, Radą i Komisją w sprawie dyscypliny budżetowej,
współpracy w kwestiach budżetowych i należytego zarządzania
finansami[28].
40.         Komisja przedstawia oddzielnie
wniosek o przesunięcie tych środków w celu zapisania w budżecie
na 2015 r. szczegółowych środków na zobowiązania, zgodnie z
wymogami pkt 13 porozumienia międzyinstytucjonalnego z dnia 2 grudnia
2013 r.
Źródła środków na
płatności
41.         Środki przeznaczone na
linię budżetową EFG w budżecie na 2015 r. zostaną
wykorzystane na pokrycie kwoty 981 956 EUR.
Wniosek
DECYZJA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY
w sprawie uruchomienia Europejskiego Funduszu
Dostosowania do Globalizacji zgodnie z pkt 13 Porozumienia
międzyinstytucjonalnego z dnia 2 grudnia 2013 r. pomiędzy
Parlamentem Europejskim, Radą i Komisją w sprawie dyscypliny
budżetowej, współpracy w kwestiach budżetowych i należytego
zarządzania finansami (wniosek nr EGF/2013/007 BE/Hainaut steel
(Duferco-NLMK) z Belgii)
PARLAMENT EUROPEJSKI I RADA UNII
EUROPEJSKIEJ,
uwzględniając Traktat o
funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając rozporządzenie
(WE) nr 1927/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia
20 grudnia 2006 r. ustanawiające Europejski Fundusz Dostosowania
do Globalizacji[29],
w szczególności jego art. 12 ust. 3,
uwzględniając Porozumienie
międzyinstytucjonalne z dnia 2 grudnia 2013 r. pomiędzy
Parlamentem Europejskim, Radą i Komisją w sprawie dyscypliny
budżetowej, współpracy w kwestiach budżetowych i należytego
zarządzania finansami[30],
w szczególności jego pkt 13,
uwzględniając wniosek Komisji
Europejskiej[31],
a także mając na uwadze, co następuje:
(1)       Europejski Fundusz
Dostosowania do Globalizacji (EFG) ustanowiono w celu zapewnienia dodatkowego
wsparcia pracownikom zwolnionym w wyniku istotnych zmian w strukturze
światowego handlu spowodowanych globalizacją oraz udzielenia im
pomocy umożliwiającej reintegrację na rynku pracy.
(2)       EFG nie przekracza
maksymalnej rocznej kwoty 150 mln EUR (w cenach z 2011 r.), jak
określono w art. 12 rozporządzenia Rady (UE, Euratom)
nr 1311/2013 określającego wieloletnie ramy finansowe na lata
2014–2020[32].
(3)       W dniu 27 września
2013 r. Belgia przedłożyła wniosek o uruchomienie środków z
EFG w związku ze zwolnieniami w przedsiębiorstwach Duferco Belgium SA
i NLMK La Louvière SA i uzupełniła go dodatkowymi informacjami do
dnia 4 lipca 2014 r. Wniosek ten spełnia wymogi art. 10
rozporządzenia (WE) nr 1927/2006 dotyczące
określenia wkładu finansowego. Komisja wnioskuje zatem o uruchomienie
środków w wysokości 981 956 EUR.
(4)       Należy zatem
uruchomić środki z EFG, aby zapewnić wkład finansowy dla
wniosku złożonego przez Belgię,
PRZYJMUJĄ NINIEJSZĄ
DECYZJĘ:
Artykuł 1
W ramach budżetu ogólnego Unii
Europejskiej na rok budżetowy 2015 uruchamia się środki z
Europejskiego Funduszu Dostosowania do Globalizacji (EFG), aby
udostępnić kwotę 981 956 EUR w formie środków na
zobowiązania i środków na płatności.
Artykuł 2
Niniejsza decyzja jest publikowana w Dzienniku
Urzędowym Unii Europejskiej.
Sporządzono w Brukseli dnia […] r.
W imieniu Parlamentu Europejskiego           W
imieniu Rady
Przewodniczący                                             Przewodniczący
[1]               Dz.U. L 406 z 30.12.2006, s. 1.
[2]               Duferco było klientem przedsiębiorstwa Carsid,
które stanowiło część spółki joint venture
pomiędzy Duferco i NLMK w latach 2006–2011. W związku z
powyższym przedmiotowy wniosek jest powiązany z wnioskiem
EGF/2013/002 BE/Carsid.
[3]               Statystyczna klasyfikacja działalności
gospodarczej, Rev 2.
[4]               Źródło: Światowe Stowarzyszenie
Producentów Stali (World Steel Association), Steel Statistical Yearbook 2012.
[5]               Średnioroczna stopa wzrostu.
[6]               Por. komunikat Komisji do Parlamentu Europejskiego,
Rady, Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego i Komitetu Regionów –
Plan działania na rzecz konkurencyjnego i zrównoważonego
przemysłu stalowego w Europie (COM(2013) 407).
[7]               Źródło: Eurostat (internetowy kod danych:
lfsa_egan22d). Dane dotyczące zatrudnienia w podziale na sektory nie
są dostępne na poziomie bardziej zdezagregowanym niż poziom
działów NACE Rev. 2.
[8]               Zob. baza danych EFG dostępna na stronie http://ec.europa.eu/social/main.jsp?catId=582

[9]               Zob. projekt wniosków Komisji w sprawach
EGF/2009/022 BG/Kremikovtsi (wniosek odrzucony przez Komisję),
EGF/2012/010 RO/ Mechel (decyzja COM(2014) 255 final z dnia 7 maja 2014 r.),
EGF/2013/002 BE Carsid (wniosek przedłożony Komisji w dniu
2 kwietnia 2013 r.).
[10]             Sprawa EGF/2010/007
AT/Steiermark / Niederösterreich. Decyzja
2011/652/UE z dnia 27 września 2011 r. (Dz.U. L 263 z 7.10.2011,
s. 9).
[11]             Duferco Clabecq SA pozostało
własnością NLMK i przekształciło się w NKMK
Clabecq SA. Carsid SA zostało sprzedane zewnętrznemu nabywcy,
przedsiębiorstwu Steel Project Development SA.
[12]             Pozostałych 7 pracowników albo odmówiło
zarejestrowania w celu skorzystania ze środków przewidzianych na
przeniesienia pracowników, albo postanowiło wystąpić o wyłączenie
z programu (ponieważ mieli albo ukończone 58 lat, albo ponad 38 lat
stażu pracy).
[13]             Odpowiednie główne grupy na podstawie
międzynarodowej standardowej klasyfikacji zawodów (ISCO-08).
[14]             Źródło: Steunpunt GPW, obliczenia FOREM.
[15]             Źródło: ONSS / RSZ.
[16]             Źródło: Steunpunt WSE.
[17]             Źródło: FOREM.
[18]             Mimo że oficjalnie utworzono dwie jednostki ds.
przeniesienia pracowników, w praktyce jednostki te działają jako
jeden podmiot dla obu procedur zwolnień zbiorowych z uwagi na
korzyści, które może przynieść pracownikom obu
przedsiębiorstw połączenie środków, zarówno ze
względów organizacyjnych (personel, pomieszczenia, sprzęt itp.), jak
i z powodu charakteru prowadzonych działań.
[19]             Sektorowe ośrodki kształcenia zawodowego i
technicznego prowadzą szkolenia, dokonują analiz i podejmują
działania podnoszące świadomość na temat
określonych zawodów lub sektorów. Ośrodki te powstają
dzięki współpracy regionu Walonii, FOREM, partnerów społecznych
z odnośnych sektorów, ośrodków badawczych i uniwersytetów.
[20]             Zob. pkt 34.
[21]             W swoim piśmie z dnia 4 lipca 2014 r. władze
belgijskie znacznie zmieniły zestaw środków, tak aby odpowiadały
one rzeczywistemu statusowi realizacji działań. Szereg pierwotnie
zaplanowanych środków nie jest obecnie uwzględnionych we wniosku. 
[22]             IFAPME (Institut wallon de Formation en Alternance et des
indépendants et Petites et Moyennes Entreprises) to publiczny instytut
szkoleniowy, który oferuje przemienny system szkolenia związanego z
pracą obejmujący przyuczanie do zawodu i specjalne szkolenia dla
kierowników MŚP.
[23]             „Arrêté royal relatif à la gestion active des
restructurations du 9 mars 2006” („Dekret królewski w sprawie aktywnego
zarządzania restrukturyzacjami z dnia 9 marca 2006 r.”) (Belgisch
Staatsblad / Moniteur Belge z 31.3.2006, wyd. 2, s. 18309).
[24]             „Décret de la Région wallonne relatif au plan
d’accompagnement des reconversions du 29 janvier 2004” („Dekret regionu
Walonii w sprawie planu uzupełniającego w odniesieniu do
przekwalifikowania”) (Belgisch Staatsblad / Moniteur Belge z 10.3.2004,
s. 13547).
[25]             Wkład finansowy z EFG umożliwi władzom
belgijskim rozszerzenie świadczenia pomocy w zakresie zwolnień
monitorowanych poza okresy obowiązkowe oraz pozwoli na wprowadzenie
dodatkowych środków. W celu obliczenia kosztów przypisanych EFG
władze belgijskie uwzględnią działania przeprowadzone w
okresie istnienia zobowiązań prawnych (powyższe odnosi się
wyłącznie do środka „Przeniesienie
(wsparcie/doradztwo/integracja)”). Liczbę godzin pomocy w zakresie
zwolnień monitorowanych oferowanych w okresie obowiązkowym odejmuje
się od całkowitej liczby godzin pomocy w zakresie zwolnień
monitorowanych, z której skorzysta każdy z beneficjentów objętych
pomocą.
[26]             Wsparcie finansowe z EFS przyznano w ramach osi 2.2
programu operacyjnego „Konwergencja” na lata 2008–2013 projektowi (EnTrain – En
Transition-Reconversion-Accompagnement), w ramach którego zadaniem było
opracowanie metod pedagogicznych na potrzeby jednostek ds. przeniesienia
pracowników ogółem.
[27]             Dz.U. L 347 z 20.12.2013, s. 884.
[28]             Dz.U. C 373 z 20.12.2013, s. 1.
[29]             Dz.U. L 406 z 30.12.2006, s. 1.
[30]             Dz.U. C 373 z 20.12.2013, s. 1.
[31]             Dz.U. C […] z […], s. […].
[32]             Dz.U. L 347 z 20.12.2013, s. 884.