CELEX: 51987PC0313
Language: es
Date: 1987-09-30
Title: Propuesta de REGLAMENTO (CEE) DEL CONSEJO relativo a un programa europeo de investigación y de desarrollo en el ámbito de las tecnologías de la información (ESPRIT) (presentada por la Comisión)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (87) 313
Vol. 1987/0187
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak---       COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS
VERSION REVISADA
                                                COM(87 ) 313  final . /2
ESTE DOCUMENTO ANULA Y SUSIITUYE
EL DOCUMENTO COM/ 87 / 313 final
AFECTA A TODAS LAS VERSIONES                    Bruselas , 30 de septiembre de 1987
                                  Propuesta de
                         REGLAMENTO ( CEE ) DEL CONSEJO
 relativo a un programa europeo de investigación y de desarrollo en el
           âmbito de las tecnologias de la información ( ESPRIT )
                         ( presentada por la Comisión )
C0MC87 ) 313  final . /2
 ---pagebreak---                                           -2-
                                     INIBâDUCCISb
Al transmitir al Consejo su Comuni caciôn sobre la segunda fase del Programa
ESPRIT ( COM ( 86 ) 269 de 21 de mayo de 1986 ), la Comisiôn ha definido los
objeti vos , la filosofia y el alcance de dicha segunda fase . Dicha Comuni cacidn
contiene también un plan de gestion .
Partiendo de los debates del Consejo y del Parlamento sobre el programa marco
de actividades comunitarias en el sector de la investigación y el desarrollo
tecnológico 1987-1991 ( COM ( 86 ) 430 ) y de la Decisión del Consejo de         ,
la Comisión ha redactado , y remite adjunto , un proyecto de Reglamento del
Consejo sobre la prórroga de ESPRIT que complementa la Comunicación aludida
sobre la segunda fase de ESPRIT . Se presenta este proyecto de Reglamento del
Conseio como programa especifico dentro del programa marco .
La propuesta se atiene a las orientaciones marcadas por el Consejo en su
Resolución    de   8   de   abril  de   1936  ( 6239 /86 ). Tiene  en  cuenta  las
recomendaciones formuladas en el análisis intermedio de ESPRIT ( COM ( 85 ) 616 )
y las nuevas iniciativas adoptadas dentro y fuera de Europa en el sector de
TI . Se basa en los resultados técnicos obtenidos hasta el momento en ESPRIT ,
que se recogen en la Comunicación de la Comisión al Consejo " ESPRIT :    marcha y
resultados " ( COM ( 86 ) 687 de 8 de diciembre de 1986 ).
los problemas principales de la industria de TI son el aumento incesante de
los costes de I+D , a causa del dinamismo extremado del sector , y el factor de
incertidumbre que induce a explorar paral el amente varias soluciones
tecnológicas . Al mismo tiempo , la fuerte competencia internacional , y el
aumento de los recursos dedicados en todo el mundo a la investigación y el
desarrollo , han hecho imprescindible la adopción de una politica coordinada de
investigación y desarrollo en Europa .
 ---pagebreak---                                            -3-
5e trata ,    por ello ,  de garantizar que en el futuro el programa cuente con un
número   de    investigadores   suficiente   para  hacer    frente  a   unos   objetivos
técnicos ambiciosos y bien definidos .
la   envergadura     del   esfuerzo  de   ESPRIT   debe    permitir   a   las   empresas
industriales cubrir estos objetivos beneficiándose de la cooperación dentro de
la Comunidad .
Para estimar el esfuerzo total necesario ,        la Comisión se ha guiado por los
objetivos técnicos concretos que la industria de TI comunitaria debe alcanzar
para seguir siendo competitiva a medio y largo plazo en sectores estratégicos
clave . Son ellos los que determinan el alcance y el contenido del Programa
ESPRIT .
Alcance y contenido se han traducido en recursos estimados , proceso en el que
se ha tenido muy en cuenta a la industria de TI comunitaria . Dicha industria
ha propuesto , comprometi éndose a ello al mismo tiempo , aumentar la inversion
dedicada    al   désarroi lo  cooperativo   de TI   a   un   nivel  minimo    de 40 000
anos-hombre en todo el periodo abarcado por el programa ( 1984-1993 ). El Comité
consultivo de ESPRIT ha dado su aprobaciôn .
Fn este sentido , la máxima prioridad a nivel comunitario es realizar la
inversión necesaria para alcanzar la masa crítica , definida como el personal
mínimo necesario para alcanzar los objetivos de ESPRIT en el plazo señalado .
Para garantizar el mantenimiento de este esfuerz.o de masa critica en toda la
industria de TI , será necesario emprender nuevas actuaciones , que comprenden
un total estimado de 28 000 años-hombre de I+D y se unirán a los
aproxi madamente 12 000 ya cubiertos por la primera fase . De acuerdo con lo
previsto en el Reglamento del programa marco , de los 28 000 años-hombre que se
juzgan necesarios para las nuevas actuaciones se propone iniciar una inversión
de 21 000 años-hombre a lo largo del período de 1988-1992 . Para llegar a estas
cifras se han tenido en cuenta , además , las siguientes consideraciones :
   - el nivel actual de recursos humanos en los sectores sel ecci onados ;
 ---pagebreak---                                        -4-
   - los niveles présenté y futuro de inversiones totales en I+D sobre TI en
     Furopa y en el resto del mundo ;
   - el fuerte aumento del respaldo püblico a la f i nanci aciôn de I+D que se ha
     producido en EE.UU . y Japon ;
   - las limitaciones económicas impuestas por el         citado Reglamento del
     programa marco ;
   -  los programas de los Estados miembros ,         previstos o en curso de
     realización , en los que puede basarse ESPRIT , complementándolos .
Supuesta una aportación del 50S , la carga presupuestari a seria , para la
Comunidad , de 1 ¿00 millones ECU . 190 millones ECU más están ya cubiertos por
la primera fase del programa para el periodo 1987-1988 .
Por otra parte , la Comisión está preparando nuevos mecanismos de ingeniería
financiera con los que financiará proyectos de cooperación internacional que
seguirán al trabajo de I+D precompetitiva emprendido en este Programa .
El programa también estará sometido a una evaluación externa independiente ; en
particular , el informe de 1990 ( articulo 8 del reglamento propuesto ) se basará
en la evaluación que lleve a cabo un jurado de expertos .
 ---pagebreak---           Estimación de Recursos ( aportación comunitaria en millones ECU *)
                                     ? rgfi!Ítos_de_Compronjiso
                    1 984 / 84   1987 I 19881 1989         19901 19911 199211993+1 Total
                                 -I-|-
 ISegunda       I                      1243,51445         404      137,51330           1400
 Ifase          I                      I        I                       I
 1(1987-1991 )                                                          I
 1                             1       1        1      1        1       1    1      1
 IPnmera              540      1173,5 l 14,51       -           1    -  1    l      1    750
  1 fase                       1       1        1      1        1        1   1      1
 1(1984-1988                   1       1        1      1        1       1    1      1
  I                            1       1         1      1        1       1    1     1
 1                             1       1 _  _   1             _ I        1 _ 1  _
  1 Total                      1       1         1      1        1       1    1      1
 1 con : unto         540      1173,5 I 280     1 445  1404     1137,51330   !      1 2350
  1                            ! -.    1      -1      _| - – 1 - 1 -              - 1 -
                                         ÇEËditos_de_.joago
  I Total         I            I       I         I      I        I       I    I      I       I
  Iconjunto       1243,4       1187,4 1174,51 373 I 430 1311,51 310 I 300 12350              I
   I - 1 - 1 - | - 1 - 1 - 1 –. I - I - 1 - 1
*) Calculada supuesta una aportaciôn del 50% a los proyectos de I+D .
     Los recursos para medidas de apoyo y Personal se asignan proporci onal mente
     a los sectores de I+D .
 ---pagebreak---                                 Propuesta de
                        REGLAMENTO ( CEE ) DEL CONSEJO
  relativo a un programa europeo de investigación y de desarrollo en el
           âmbito de las tecnologias de la información ( ESPRIT)
EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea y, en par
ticular, el apartado 2 de su articulo 130 Q,
Vista la propuesta de la Comisiôn ( 1 ),
Visto el dictamen del Comité Económico y Social ( 2 ),
en cooperaciôn con el Parlamento Europeo ( 3 ),
CD
 (2)
 (3)
 ---pagebreak---                                       -7-
 Considerando que la primera fase del programa europeo de investigación
y de desarrollo en el ámbito de las tecnologías de la información fue
aprobada por el Consejo el 28 de febrero de 1984 mediante la Decisión
84 / 130 / CEE ( 4 );
 Considerando que el programa-marco para las actividades de la Comunidad
en el ámbito de la investigación y del desarrollo tecnológio 1987-1991
se aprobó por Decisión     /   / CEE ( 5 );
 Considerando que los programas de trabajo ESPRIT, establecidos periódi ¬
camente en estrecha colaboración con la industria , los usuarios indus¬
triales y los investigadores del sector de las tecnologías de la infor¬
mación ( TI ), han demostrado ser un medio eficaz de gestión del Programa ;
Considerando que la Comisíón creó un organismo independiente de alto ni -
vel', denominado Comité de evaluación ESPRIT, para evaluar los progresos
realizados por el Programa ;
Considerando que el Comité de evaluación ESPRIT ha llegado a la conclu¬
sión de que el Programa ha sido lanzado con éxito y en trance de alcan¬
zar sus objetivos iniciales , está avanzando más rápidamente de lo que
se había previsto, que ha puesto en marcha la cooperación transeuropea
a todos los niveles , ha hecho posible la aplicación de proyectos de in¬
vestigación más ambiciosos y ha acelerado la ejecución de los mismos ;
Considerando que el Comité de evaluación ESPRIT recomendó que, en el
futuro desarrollo de ESPRIT, se siguiera haciendo hincapié en la inves ¬
tigación y desarrollo precompetitivos , se afianzarán y reestructurarán
las áreas de investigación y se prestará atención especial a los proyec ¬
tos de integración tecnológica ;
Considerando que el alcance técnico futuro del Programa ha sido refinido
en el marco de un amplio proceso de consultas con un gran número de re¬
presentantes de la industria y los medios científicos ;
Considerando que es necesario en todo momento coordinar sistemàticamente
el programa ESPRIT con los programas nacionales en el sector de las tec -
nologias de la información ;
(4 ) DO nQ L 67 de 9.3.1984, p. 54
( 5 ) DO nQ
 ---pagebreak---                                      -s-
Considerando que este Programa satisface la necesidad acuciante de crear
o consolidar un potencial industrial especif i camente europeo para dichas
tecnologias; considerando que, por tanto, sus participantes deben ser las
empresas, universidades y centros de investigación de la Comunidad que
estén en mejores condiciones para conseguir dichos objetivos ;
Considerando que es necesario fomentar un alto nivel de participación
en el programa por parte de la pequeña y mediana empresa ;
Considerando que, para los fines de la Comunidad y, en particular , para
satisfacer las necesidades de la pequenas y medianas empresas, es esen-
cial difundir adecuadamente los resultados de los proyectos de interés
comunitário y facilitar el acceso a los mismos ;
Considerando que es necesario evaluar periódicamente el Programa ;
Considerando que, en la ejecución del programa , es necesario que la Comi_
sión cuente con la asistencia de un Comité ;
Considerando que a la Comunidad le interesa afianzar la base científica
y económica de la investigación europea por medio de una mayor participa^
ción de organismos de países de la AELC en determinados programas comum_
tarios , y, especialmente, en programas de investigación y de desarrollo
en el ámbito de las tecnologías de la información;
Considerando que la realización de acciones en el campo de la investiga ¬
ción básica que ofrezcan perspectivas a largo plazo y de acciones concejo
tadas en el marco de COST constituye un elemento esencial para compleme£
tar los proyectos de I+D orientados hacia la industria ;
Considerando que el Consejo, en su Resolución de 8 de abril de 1986 ( 7 ),
ha reafirmado su compromiso con el Programa ESPRIT y ha pedido a la Comi_
sión que, al ejecutar el Programa , procure que éste , por su alcance y
flexibilidad, siga ofreciendo respuestas eficaces al desafio permanente
en el sector de las TI ;
Considerando que el Comité de Investigación Científica y Técnica ( CREST)
ha emitido su dictamen ,
( 7 ) DO nû C 102 de 29.4.1986, p. 1
 ---pagebreak---                                       -9-
 HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :
                                 Articulo 1
1 . Se establece una segunda fase del Programa ESPRIT, programa de inves¬
tigación y de desarrollo para la Comunidad Económica Europea , denominado en
 lo sucesivo "el Programa ", por un periodo que concluirá el 31 de diciembre
de 1992 . Los objetivos técnicos del Programa se describen en el Anexo I.
2 . El programa incluirá proyectos precompetitivos de investigación y desa ¬
rrollo ( denominados en lo sucesivo "proyectos "), acciones de investigación
básica ( denominadas en lo sucesivo " intervenciones ") y medidas de apoyo .
                                   Articulo 2
1 . Los objetivos detallados , el tipo de proyectos que vayan a llevarse a ca_
bo y los planes de financiación correspondientes quedaràn fijados en un pr£
grama de trabajo anual , que deberél aprobarse siguiendo el procedimiento de£
crito en el articulo 7 . Cualquier actualización que pueda resultar necesa -
ria a lo largo del ano habrà de ser aprobada con arreglo al mismo procedi ¬
miento .
2 . La Comisión procederá a evaluar los proyectos y las intervenciones que
se sometan , habida cuenta de los objetivos generales del programa y los del
programa de trabajo anual . Cuando se trate de proyectos que exijan activi ¬
dades de I+D superiores a 100 años-hombre , la aceptación de tales proyectos
se decidirá con arreglo al procedimiento establecido en el articulo 7 . En
cuanto a los demás proyectos e intervenciones , los resultados de su evalua ¬
ción serán comunicados al Comité mencionado en el articulo 6 .
3 . Los proyectos se ejecutarén mediante contratos , que la Comisiôn celebra -
ré con empresas , incluidas las pequenas y medianas empresas , uni versidades
y otros organismos establecidos en la Comunidad .
Por regla general , los interesados presentarán los proyectos en respuesta a
una licitación publicada en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas .
Los proyectos deberán prever normalmente la participación de , al menos , dos
socios industriales independientes no establecidos en el mismo Estado miem ¬
bro . Cada contratista aportará al proyecto una contribución significativa .
 ---pagebreak---                                       -10-
Correrá a cargo de Los contratistas una parte sustancial de Los costes, el
50% de Los cuales será asumido normalmente por la Comunidad .
4. Las intervenciones se llevarán a cabo mediante contratos que la Comisión
celebrará con universidades, centros de investigación o empresas estableci ¬
dos en la Comunidad . Por regla general , los interesados someterán las Ínter
venciones en respuesta a una licitación publicada en el Diario Oficial de
las Comunidades Europeas . En las intervenciones deberán participar , al me¬
nos , dos universidades o centros de investigación no establecidos en el mis^
mo Estado miembro .
La Comunidad podré asumir hasta el 100% del coste de las intervenciones .
5 . En casos excepcionales , cuando la licitación no haya obtenido una res ¬
puesta satisfactoria , o por motivos de urgencia , o cuando el procedimiento
de licitación no resulte el procedimiento más adecuado por razones de cos ¬
te o eficacia , podrá decidirse, de conformidad con el procedimiento estable^
cido en el articulo 7, prescindir de los principios generales siguientes
previstos en los apartados 3 y 4 ;
    - el recurso a la licitaciôn ;
    - la participacidn en Los proyectos de al menos dos socios industriales
    . no establecidos en el mismo Estado miembro ;
    - la parti cipacidn en las intervenciones de al menos dos uni versidades
      o centros de investigaciôn no establecidos en el mismo Estado miembro .
6 . Los contratos de ejecución de proyectos e intervenciones suscritos de
conformidad con lo dispuesto en los apartado 3 y 4 podrán incluir la parti ¬
cipación de empresas, universidades y otros organismos establecidos en uno
de los países terceros que figuran en el Anexo III . El Consejo podrá modifj.
car este Anexo, por mayoría cualificada, a propuesta de la Comisión .
7. Las medidas de apoyo, en particular las que figuran en la letra c del
Anexo I, tienen por objeto facilitar una infraestructura de comunicaciones
adecuada, el acceso a los resultados de los proyectos y la coordinación de
las actividades de investigación y desarrollo realizadas en el marco de los
programas de la Comunidad y de los Estados miembros .
 ---pagebreak---                                      - 11-
                                  Articulo 3
Se autoriza a la Comisión para negociar , de conformidad con el articulo 130 N
del Tratado, acuerdos con países terceros que participen en la Cooperación
europea en el sector de la investigación científica y tecnológica CCOST),
a fin de garantizar una acción concertada entre las actividades de la Comu ¬
nidad relacionadas con la colaboración en el ámbito de la investigación bá ¬
sica y las medidas de apoyo descritas en el Anexo I y los programas corres¬
pondientes de tales países terceros .
                                  Articulo 4
La Comunidad contribuirá a la ejecución del Programa dentro del limite de
los créditos consignados a tal fin en el presupuesto de las Comunidades
Europeas .
La cuantía total de los créditos que se consideran necesarios para financiar
la contribución de la Comunidad a los nuevos proyectos , intervenciones y m^
didas de apoyo del Programa será de 1 600 millones ECUs . En esta cantidad se
incluyen los gastos de personal , que no sobrepesarán el 4,5% de la contri ¬
bución comunitaria .
Hasta un máximo del 25% de la contribución total de la Comunidad a los nue ¬
vos proyectos que se inicien dentro de este Programa podrá asignarse el pri ¬
mer año a nuevos proyectos que estén por debajo del limite a que se refiere
el apartado 2 del articulo 2 . Cuando la licitación no haya obtenido una res
puesta satisfactoria , este porcentaje se modificará según el procedimiento
descrito en el articulo 7 .
                                  Articulo 5
La Comisiôn velaré por que el Programa sea ejecutado adecuadamente y , a tal
fin, estableceré las medidas y la inf raestructura adecuadas , sin perjuicio
de las competencias previstas en los artlculos 2 , 3 y 4 .
 ---pagebreak---                                      -12-
                                  Artículo 6
1 . La Comisión estará asistida por un Comité, compuesto por dos representan
tes de cada Estado miembro y presidido por un representante de la Comisión,
denominado en lo sucesivo "el Comité ".
Los miembros del Comité podrán estar asistidos por expertos o consejeros ,
según la naturaleza del asunto que se considere .
Las deliberaciones del Comité serén conf idenciales .
El Comité estableceré su reglamento interno .
La Comisiôn se haré cargo de los servicios de secretaria del Comité .
2 . La Comisiôn podré consultar al Comité sobre cualquier asunto en el ém-
bito del présente Reglamento .
                                  Artículo 7
Cuando se deba seguir el procedimiento establecido en este artículo, el re¬
presentante de la Comisión presentará al Comité un proyecto de las medidas
que deban adoptarse . El Comité emitirá su dictamen sobre el proyecto dentro
de un plazo que el presidente determinará en función de la urgencia del
asunto . El dictamen se emitirá por la mayoría establecida en el apartado 2
del articulo 148 del Tratado para el caso de decisiones que el Consejo deba
adoptar a propuesta de la Comisión . En el momento de la votación en el seno
del Comité, los votos de los representantes de los Estados miembros se pon-
dedarán en la forma prevista en el citado artículo . El presidente no toma ¬
rá parte en la votación .
La Comisión adoptará las medidas previstas cuando sean conformes al dicta ¬
men del Comité . Cuando las medidas contempladas no se ajustaren al dictamen
del Comité, o en ausencia de dictamen, la Comisión presentará sin demora al
Consejo una propuesta relativa a las medidas que deban adoptarse . El Conse¬
jo se pronunciará por mayoría cualificada .
Si transcurrido un plazo de un mes a partir de la presentación de la propue^
ta el Consejo no se hubiere aún pronunciado, las medidas propuestas serán
adoptadas por la Comisión .
 ---pagebreak---                                      - 13-
                                  Articulo 8
La Comisión enviará un informe al Consejo y al Parlamento Europeo, a más
tardar , en 1990 o en cuanto se haya comprometido el 60% de los créditos que
se estimen necesarios , a fin de evaluar los resultados obtenidos hasta en ¬
tonces con respecto a los objetivos del programa . Dicho informe irá acompa - -
ñado de propuestas de modificaciones que puedan resultar necesarias a la
luz de tales resultados .
                                  Articulo 9
Con respecto a las actividades a que se alude en el apartado 2 del articulo
1 , los Estados miembros y la Comunidad intercambiarán toda la información
pertinente a la que tengan acceso y sean libres de revelar sobre las mate¬
rias previstas en el presente Reglamento, tanto si dichas actividades han
sido programadas o no o ejecutadas bajo su autoridad .
La información se intercambiará con arreglo al procedimiento que la Comisión
establecerá previa consulta al Comité , y será tratada como confidencial si
asi lo solicita la persona que la facilita .
                                 Articulo 10
El présente Reglamento entraré en vigor el 1 de diciembre de 1987 .
El présente Reglamento seré obligatorio en todos sus elementos y directamen
te aplicable en cada Estado miembro .
Hecho en Bruselas ,
                                                       Por el Consejo
                                                       El Presidente
 ---pagebreak---                                           - 14-
                                        еьш_1
                                        ESEBII
El Programa incluye proyectos de i nvesti gaciôn y desarrollo , i ntervenciones de
i nvesti gaciôn bâsica y medidas de apoyo .
A . EC9ye£Î2§_dÊ_iDyÊSiigaçiôn_y_j|£iarroIie
Se real izarân proyectos de i nvesti gaciôn y desarrollo en los très sectores
si gui entes :
1 . Mi croel ectrôni ca y tecnologia de péri féri cos
2 . Sistemas de tratamiento de la informaciôn
3 . Tecnologias de aplicaciôn de TI
    1 • Miçroel ectrôni ça_yt eçnolegia_de_perif£r ifos
        El trabajo en este sector se dirigirá principalmente a mejorar la
        competiti vi dad  del sector   industrial    de   la microelectrónica de la
        Comunidad para que pueda dotar a la industria de TI de los sistemas que
        necesita , mediante el acceso a los componentes funcionales y subsistemas
        más modernos que respondan en particular a la tecnología actual de los
        semiconductores . Para ello , y también al servicio del desarrollo de
        sistemas de aplicación , será objetivo del trabajo conseguir la capacidad
        tecnológica necesaria para diseñar ,          fabricar y ensayar circuitos
        integrados de aplicación especifica ( ASIC ) que respondan al concepto de
        " sistema en un chip ". Figurarán entre ellos desde circuitos de lógica
        aleatoria de alta complejidad con varios millones de dispositivos
        elementales hasta circuitos poco complejos de velocidad muy alta ,
        capaces de funcionar incluso a 5 GHz .
 ---pagebreak---                                                    - 15-
Las actividades de I+D que se deben realizar incluirân :
- Circuí t os_ j nt epr a_dos _ d e_ _a_l ta_ _d_e_nsj_dad :  El objetivo es obtener circuitos
  integrados de lógica aleatoria , con hasta 4 millones de puertas , para
  utilizarlos especialmente cuando sea posible un alto grado de proceso en
  paralelo como ,       por ejemplo ,            en conjuntos de unidades de proceso o en
  conjuntos sistólicos . Con este fin será necesario :
  . desarrollar sistemas de diseño con ordenador que sean de fácil
     utilización ,      incluyendo herramientas de colocación automática y de
     verificación del diseño ( compiladores avanzados de silicio );
  . desarrollar procesos de alta densidad y baja potencia , incluyendo la
     optimización de una linea de fabricación flexible y automatizada para
     la producción de alto rendimiento .
- Circuitos_ integrados ... de_ _alJtA..J¿eJjy^i.dad ¡               El objetivo es fabricar
  dispositivos para utilizarlos cuando el paralelismo no pueda garantizar
  el tratamiento de grandes cantidades de información en tiempo real , dada
  la    enorme   velocidad        serial .         Pueden    ser  de   utilidad   en ordenadores
  frontales de telecomunicaciones o superordenadores .                      El resultado buscado
  será :
   . f uncionami ento a una frecuencia del reloj de entre 5 y 10 GHz o retardo
     de puerta inferior a 50 ps ;
   . complejidad superior a 10 000 puertas .
  Las principales actividades dirigidas a tal fin serân :
  - desarrollo de un proceso bi polar de silicio muy râpido ;
  - se tendrân présentes también ,                    segün convenga ,   las tecnologias de FET
     AsGa ;
  -   instrumentos       especiales          de     diseño    con  ordenador    para mejorar  la
     velocidad del circuito ;
  - técnicas especiales de empaquetado para trabajar a GHz .
- Cj.C£y.ÍtQS_i ntejradps..ppl jval entes :               El objetivo consiste en construir un
  sistema completo en un " chip " con funciones digitales y analógicas ,                     que
 ---pagebreak---                                        - 16-
    funcione a una amplia gama de velocidades . Se tendrá que conseguir un
    grado de complejidad de hasta un millón de transistores , un retardo de
    puerta mínimo factible de 50 ps , control de la potencia y capacidad de
    memoria no volátil para satisfacer                 los requisitos de los
    periféricos ( visualización y control de la red de área local , gestión de
    la memoria ), equipos de telecomunicaciones ( tratamiento de imagen y voz ),
    automati zar.i ón  de  fábricas    y    oficinas    ( sensores y   activadores
    programabl es ) .
    Con el fin de mejorar el rendimiento de sistemas muy grandes de
    información , se desarrol 1 arán circuitos integrados optoel ectróni eos y se
    utilizarán , por ejemplo , para interconectar ópticamente unidades de
    proceso distribuidas .
    Las principales actividades serân :
    . ajuste de procesos de fabricaciôn para su aplicaciôn especifica ;
    . adaptacidn de instrumentes de diseiïo con ordenador para funciones
       multiples , como el diseno de dispositivos analôgico-digitales .
    A lo largo de toda la ejecución del Programa se hará especial hincapié en
    la definición de normas , tanto en el aspecto de los equipos lógicos
    ( intercambio de datos ,    transportabi 1 i dad de los instrumentos entre el
    sistema de diseño con ordenador y el equipo de fabricación ) como en el
    aspecto mecánico para satisfacer la exigencia de un mayor grado de
    automatización y flexibilidad .
 - Tecnol.ogiás_de_ periféricos : Esta sección del programa intenta garantizar
    el desarrollo europeo de las tecnologías especificas necesarias para
    desempeñar un papel sostenible en futuros avances de los sistemas de
    periféricos . En particular , requieren atención los siguientes puntos :
    al macenami ento masivo óptico y magnetoópti co y sistemas de recuperación ,
    impresoras sin percusión , pantallas , dispositivos con elementos lógicos
    en conjunción con sensores , transductores y accionadores .
2 . Sistemas_de..tratamiento , de_la_informaciçn
    El principal objetivo de este sector es combinar las herramientas y
    tecnologias de los equipos lógico y físico para disenar y desarrollar los
 ---pagebreak---                                      - 17-
•sistemas de tratamiento de la información de la próxima década .            Se
prestará atención especialmente a          las nuevas filosofías de diseño de
sistemas que permitirán el desarrollo eficiente de sistemas        complejos de
gran calidad .        Para poner a punto los métodos y las         herramientas
necesarias , es imprescindible tener en cuenta todos los           aspectos del
sistema ( p.e ., arquitectura , interfaces ), integrando al        mismo tiempo
nuevas tecnologías , como la ingeniería del conocimiento .
En consecuenci a , ,    los trabajos llevados a cabo en este sector permitirân
producir sistemas ( de complejidad similar a la de los actuales ) con una
importante mejora en la producti vi dad del disenador . Por ejemplo , los
métodos y herramientas puestos a punto harán posible la reducción en un
105 de los rostes de desarrollo actuales de determinados componentes del
sistema ( p.e . mi croprocesadores , módulos de programas en ti empo real ).
Serán cuatro las áreas rompí ementari as en que se centren las actividades
de I+D ;
DiSEDQ... dË_§.l.stemàs
Esta área se refiere al proceso que abarca desde la definición de los
requisitos de un sistema de TI hasta su fabricación ,            distribución y
mantenimiento . Se trabajará en :
 . Evaluaciôn de métodos e i nstrumentos , criterios para el establ ecimi ento
    de métodos y cuanti f i cariôn de la evaluaciôn de productos .
 . Integraciôn y racional izaciôn de interfaces para entornos de sistemas
    de programar.iôn integrados , entornos de apoyo de proyectos y técnicas
    de ingenieria del conocimi ento .
 . Componentes de sistemas reutil izabl es ,          generación automática de
    programas de alta calidad para sistemas de tiempo real , técnicas y
    métodos formales .
lD9ëniSCiâ..dël ..GQDQCiüiÊDta
Esta área abarca el desarrollo de sistemas que ayuden a razonar y a tomar
decisiones en condiciones de incertidumbre e información incompleta . Se
trabajará en :
  . Adquisición del conocimiento , sistemas de aprendizaje y adaptación ,
    representación del conocimiento ,         manipulación del conocimiento y
    validación de los sistemas .
  . Tratamiento de la comunicaciôn natural y mecanismos de interacciôn con
    el usuario .
     Integración de técnicas de ingeniería del conocimiento en el diseño de
    sistemas .
Myeyá5_árguitecturas..de_sistemas
Esta área se ocupa , en particular , de arquitecturas paralelas cuyo objeto
 ---pagebreak---                                             - 18-
    es superar las limitaciones de los si stem as y facilitar la construccion
    modular . Se trabajara en :
     . Arquitectura       paralela     e   interconexidn     de    unidades     de   proceso
       cooperantes , técnicas de programación y verificación .
     . Si st entas distribuidos de componentes senti auto nomos .
     . Arquitecturas especi al izadas de tratamiento de señales y subsistemas de
       información basados en la ingeniería del conocimiento .
 - Si§î§!Sâ5_.dS_£Ei£3mi.ÇDÎ9„.dÊ_sgnil£5
    Està      àrea  atiende     a   la   necesidad  de   abarcar     la   compì ejidad    del
    tratamiento      de   serial es   de  naturaleza   fisica     variada    ( por  e j empio ,
    temperatura , presión , imagen , voz humana ). Las actividades incluyen :
     . Descri pcidn formai del flujo de la informacidn , manipulacidn simbdlica .
     . Pretratamiento ,     reconocimiento de rasgos ,       clasificación ,      métodos de
       corrección de errores .
     . Componentes de sistemas para tratamiento de serial es , sistemas de tiempo
       real .
     . Tecnologias      avanzadas      para   sistemas    de    tratamiento      de   senales
       multisensores .
3 . T£EDQleflîi§_£!g_âBli£â£iQQ_d£_II
    El principal objetivo de este sector es incrementar la capacidad europea
    de     integración   de TI      en sistemas utilizables       en  una  gama    amplia   de
    aplicaciones y verificar los resultados en entornos seleccionados de
    condiciones reales .
    Serán tres las áreas complementarias en que se centren las actividades de
     I+D :
 ---pagebreak---                                      - 19-
AutgmatÍ2á£ÍÓD__de__jFátDri_cas :        El     objetivo    es    facilitar    la    base
tecnológica       que    precisan   los     vendedores      de   sistemas     para    ser
competitivos en el mercado mundial .             Paral el amente ,    se espera que la
rápida alza de estas tecnologías basadas en TI produzca la conclusión
de    un   proceso    de   modernización     en   una  amplia    gama    de  industrias
f abri 1 es .
Los trabajos abarcarán la aplicación de TI no sólo a la producción de
piezas discretas ,       sino a una gama de industrias más amplia , incluyendo
la de procesos continuos .
El establecimiento de los conceptos de Sistemas Abiertos para apoyar el
trabajo       con sistemas     de distintos      fabricantes    constituye     un  medio
importante para conseguir el objetivo de esta área .
Se trabajara en :
- Sistemas de análisis y diseño que permitan el desarrollo de productos
   flexibles ,     de forma que se minimice el gasto de tiempo , materiales y
   otros recursos para la producción .
- Gestión de fábrica , pl ani f i caci ón y control de la producción de forma
   que se aumente la disponibilidad y la utilización del                    equipo ,   se
   optimicen      las     interacciones      hombre-máqui na       para   sistemas     de
   pl anif i cación y control de la producción , se realicen aplicaciones de
   tiempo real y favorezca la producción "a tiempo ".
- Sistemas robdticos .
- Integración de sistemas de manipulación de materiales ( también
   robots ) en el proceso de producción y montaje . Se tratarán , por
   ejemplo , los siguientes puntos : cambio de herrami entas , control ,
   lavado , eliminación de residuos , montaje y otras tareas relacionadas
   con la producción . Se hará especial hincapié en las soluciones para
   lotes pequeños ,
- Control integrado con ordenador en industrias de transformación para
   hacer más eficiente el funcionamiento de la instalación .
 ---pagebreak---                                    - 20-
Arquitectura y métodos de integración , incluyendo el desarrollo de
métodos e instrumentos para instalar , manejar y controlar sistemas de
fabricación integrados con ordenador y la demostración de los
primeros prototipos capaces de adecuarse a diferentes necesidades de
la fabricación .
 Sistemas._LQ.te.ar dios. _jis._jitfsrjiaíüÁB :    Esta área se      ocupa  de  la
investigación y el        desarrollo de la integración de sistemas para
aplicaciones sel eccionadas .         El ámbito de aplicación comprende la
ofi ci na y el hogar .
Las actividades incluyen :
- Análisis    y   apoyo     del    entorno    del   usuario   para    evaluar  sus
  necesidades ,    limitaciones ,      factores humanos , reducir los periodos
   de introducción y aumentar la productividad mediante la mejora de
   la interacción usuario-sistema .         Se hará especial     hincapié en las
   necesidades de los usuarios menos diestros y en la flexibilidad .
- Ingeniería    de     sistemas ,      con   instrumentos    de    integración   y
  validación de sistemas ,        fiabilidad ,    disponibilidad y seguridad de
   sistemas .
 ---pagebreak---                                            - Zi -
           - 5übsi5temas_de_afiOÿe_fiarj_ij_âEii£jçi9n_dÊ_II
             Esta área busca la integración de componentes básicos de TI en
             subsistemas . EI objetivo principal es conseguir tecnologias de bajo
             coste y apl i cabi 1 i dad a gran escala .    Se hará hincapié en la
             seguridad en caso de averias y en la modularidad .
             Las actividades incluyen :
             - puestos de trabajo para aplicaciones diversas ;
             - subsistemas     de     almacenami ento  y   proceso    para   sistemas
                independientes y distribuidos ;
             - sistemas de redes locales y servi ci os bâsicos correspondantes ;
             - subsistemas de interfaz con el usuario ( por ejemplo , visuales ,
                vocales , manuales );
             - subsistemas de interfaz con el entorno fisico ( por ejemplo ,
                vision e i nterpretaciôn del entorno , adquisi ciôn , vigilancia y
                control de datos de 1 aboratorio ) .
    En estos tres sectores ( Microelectrónica y tecnologías de periféricos ,
    Sistemas de tratamiento de la información y Tecnologías de aplicación de
    TI ) se emprenderá un número limitado de proyectos de integración de
    tecnología .     Estos proyectos se dirigirán a objetivos industriales
    ambiciosos y bien definidos , se planificarán previamente con un grado
    adecuado de detalle en el programa de trabajo y exigirán normalmente
    esfuerzos industriales a gran escala y de dimensión comunitaria .
B • lQtgrygQEi9QÊ§_riË._iDy.estigaçiÔE3_bâ§iE :i
    Las intervenciones previstas en investigación básica deben complementar la
    investigación     y   el desarrollo    precompetitivos   propuestos ,  dando  una
    dimensión comunitaria al trabajo de investigación en áreas sel eccionadas
    cuyos plazos de realización sean largos . Formará parte de las mismas el
    fomento de la formación profesional de alto nivel en sectores de especial
    interés para la Comunidad .       En particular ,  las intervenciones ayudarán a
    centros de investigación altamente cualificados en TI para que se orienten
    i nte^naci onal mente .
 ---pagebreak---                                         -22-
    Las areas de trabajo incluyen :
    - Electrônica molecular ;
    - Inteligencia artificial y ciencia del conocimiento
    - Aplicaciones de la fisica de estado sdlido a la TI ;
    - Diseno de sistemas avanzados ;
    y otras areas de i nvesti gacidn bâsica que se puedan detectar a lo largo del
    programa .
c . dedidâs.dg-iEQya
    El objeti vo principal de las medidas de apoyo es proporcionar el marco
    necesario para aprovechar al máximo las actividades de 1+0 emprendidas en
    el Programa ESPRIT y las relacionadas con ellas .
    Las medidas de apoyo incluyen en parti cul ar :
    - coordinación entre los programas de investigación y desarrollo
      comunitarios , de los Estados miembros e i nternacional es , adquisición de
      información , tanto dentro del programa ESPRIT como fuera de él y su
      oportuna difusión .
    - coordinación y documentación de normas dentro del         programa ESPRIT y
      relación con normas nacionales e i nternacional es .
    - dotaciôn de medios que permitan comunicarse con facilidad ,      fomenten la
      correcta    realizacion   técnica de   los  proyectos  de   investigacion  y
      désarroi 1 o ,  ademâs de su gestion ,     y la di fusion oportuna de sus
      resultados ,   asi como el acceso a los mismos , contando entre otras cosas
      con un sistema de intercambio de la información .
 ---pagebreak---                                      - 23-
                                    ANEX0_2
I os fstados no mi embros a los que se alude en el apartado X del Articule
son :
      - Repüblica de Austria
      - Repüblica de Finlandia
      - Reino de Noruega
      - Reino de Sueci a
      - Conf ederaciôn Suiza
 ---pagebreak---                                                - 24-
                                      £I£b6_£INAHCIER6
1 • fifiQQfflini.çiÔQ_y_tityio_i>r£5ypije5tj3rio!l}
    B 7341
    ESPRIT ( Programa estrâtegico europeo de i nvesti gacidn y désarroi lo de
    tecnologias de la information ) .
2 . Basg_iycidi£à
    - Decisión del Consejo 84/ 130/CEE ,          de 28 de febrero de 1984 , por la que se
       aprueba la primera fase del programa ESPRIT .
    - Reglamento del programa marco de ...
    - Acta única Europea y ,        en particular ,     los artículos 130 K ,   P y Q del
       titulo II .
3 . Descrifi£i<jn
    La duración prevista del programa ESPRIT es de diez años ,            siendo tres sus
    objetivos principales :
    - contribuir a dotar a la industria de TI europea de las tecnologias de
       base necesarias para resultar competitiva en la prôxima década ;
    - fomentar la cooperaciôn industrial europea en investi gacidn y desarrollo
       precompetitivos sobre TI ;
    - contribuir al desarrollo de normas i nternacional es .
    Forman parte del programa proyectos de i nvesti gación y desarrollo
    precompetitivos ,       realizados mediante la colaboración de empresas
    comunitárias , y la coordinación de las actividades de I+D amparadas en el
    programa de los Estados miembros y de la Comunidad .
 ---pagebreak---     En la propuesta aquí remitida se describen el alcance y el contenido del
    programa . Basándose en la experiencia adquirida en los tres primeros años
    del programa ,      se pretende seguir prestando apoyo a nuevos proyectos
    industriales en los que se ponga de relieve un esfuerzo de colaboración a
    través de las fronteras . Se propone ,           asimismo ,  añadir algunos temas
    concretos de investigación fundamental de TI ( orientados específicamente a
    los medios académicos ) y medidas de apoyo , en particular el fomento del
    trasvase de tecnología , que revestirán especial interés para la pequeña y
    medi ana empresa .      La propuesta contiene un proyecto de Reglamento del
    Consejo relativo a la prórroga del programa , que se atiene a lo dispuesto
    en el Reglamento del programa marco de investigación y desarrollo
    tecnológico . Se espera que el Consejo apruebe el Reglamento durante el
    tercer trimestre de 1987 .
4 . Jystificaçiôn
    El programa ESPRIT responde a la necesidad ineludible de constituir o
    afianzar un potencial industrial específicamente europeo en las tecnologías
    aludidas . Mediante esta prórroga se pretende que la Comunidad siga dando ,
    en    alcance     y    flexibilidad ,     una    respuesta   eficaz    al      desafío
    internacional en el sector de la tecnología de la información ,         que no cesa
    de aumentar .
5 . Rçpçrçu^iQnes fi nanceras de las co nsi gnaciones d e explotaciôn
5.1 El     total    de    crédi tos   de   compromiso    necesarios   para      los   anos
     presupuestarios 1987 a 1992 es de 1 790 millones ECU , de los que 190
     forman parte de los 750 millones ECU de la Decision de 1984 .
5.2 Los proyectos del programa se financian normal mente al 50% con el
     presupuesto comunitario ,        corriendo el 501 restante a cargo de las
     organizaciones parti ci pantes .     Este reparto se regula en contratos que
     todos los parti ci pantes firman .
      En  el   caso    de  las   intervenciones   de   investigación   básica ,     podría
     financiarse con el presupuesto comunitario hasta el 100% de los costes
     marginales de los parti ci pantes no pertenecientes a la industra .
 ---pagebreak---                                                         -26-
5.3.1 Calendario de las consi gnaciones necesarias ( millones ECU1*)
                                        Credites.dg-EQEECoinisQ
  1                1 1984/86 1 1 987 1 19381 19391 19901 19911 1992 11993+ 1 Total
                              . 1    . . Itili                                        1        1
  ISegunda ^ 1            -
                                         1263,51465          1404     1137,51330               11600
  Ifase             1           1        1          1        1        1        1      1        I
  1(1987-1991 )                 1        1          1        1        1        1      1        1
  i                 1           1        1          1        1        I        1      1        1
   ( Primera        1   560     1173,5 1 16,51           -    1   -    1   -    1      1        1   750
   Ifase            1           1        1          1        1        1        1       1       1
   1(1984-1988 )                 1        1          1        1        1        1      1        1
   1                1           1        1          1         1        1       1       1        1
   1 Total          1           1         1          1        1        1        1      1        1
   1 conjunto       1   560 n    1173,5 1280         1465     1404      1137,51330     1         12350
      2 ) Contratos                           256,4     442,9     380,2      112,7   304,0
           Gastos de personal                   4,7      14,5       15,5      16,5     17,5
           Gastos admi ni strati vos            2,4        8,0       8,3       8,3         8,5
           ( incluido el gasto de la
           evaluación externa independiente
           de alto nivel , que actualmente
           se calcula en 21 P. 000 ECU ).
     I Total          I            |        I         I         I        I        I      •        I     I
     Iconjunto 12-53 , 61 * 1187,4 1174,5 ! 373 I 430 1311,51 310 I 300 12350 I
     I-1-1-1-1-1-1-1-1-1-1
       Castos de personal                       4,7       14,5 15,5 16,5 17,5
       Gastos admi nistrati vos                 2,4        8,0      8,3      8,3    8,5
       ( de la 2â fase )
 1 ) Incluidos los créditos de compromiso y de pago acumulados
 ---pagebreak---                                             - 27-
5.3.2 Método_de_£âlcylg
        Las cantidades se han calculado a partir del supuesto de que se apoyará ,
        a lo largo del período del programa ( 1984-1992 ),       la inversión necesaria
        para alcanzar la masa critica en toda la Comunidad ,           definida como el
        personal   mínimo requerido para dar oportunidad a los participantes en
        ESPRIT de alcanzar sus objetivos .
6.      P§E§OD<il
6. 1    EÊEiQnil_qye_trabaj a_gQ_gl_Ersgrama
        La duración total prevista del programa es de diez años ,          que se cubren
        en la Decisión del      Consejo 84/ 130/CEE    y en  el  presente   proyecto del
        Reglamento del Consejo .    La Comisión tendrá que mantener ,      y aumentar en
        cierta medida ,    los efectivos de personal      necesarios para asegurar una
        gestión eficaz ,    responsable y transparente .     Dadas las característi cas
        del programa ,   pueden existir los siguientes puestos temporales ,         según
        categorí a :
     Categori a    Complemento 1987     Compl emento 19 :   Complemento 1989
        A       1        10           1         23        I         ó
        B       1         9           1         1 1       I         4
        C       1         8           1         12        I         4
                I _                                   - 1 -
 ---pagebreak---                                       -28-
      Para dar una idea completa de la realización del programa es preciso
      añadir los puestos temporales ya autorizados para la ejecución de la
      Decisión de 1984 , a saber :
      CátêSÕCiâ- fiS£Í5Í2Q_d§_123á_ÊEElÍâ£ÍÔQ
         A                         ¿5                      39
         B                         16                      24
         C                         39                      24
         créditos necesarios para cubrir dicho personal se consignarán en la
   linea presupuestari a 7341 .
7. EiBüDfi 5£i2D_dÊ_los_gastos_de_explotaçiQn
   Los créditos necesarios para cubrir la aportación de la Comunidad a este
   programa se consignarán en futuros presupuestos .
8. BgE.erçusigne§_sobr e_igs_ingrgsos
   No existen .
9. IiE2_di_£QDtrgl
   Se desembolsarán las cantidades una vez efectuado por parte de la Comisión
   un control técnico , fundado en los documentos que , remitidos por los
   contratistas , demuestren que se ha llevado a cabo la parte del programa de
   trabajo establecida en el contrato previamente firmado .        El control
   presupuestario lo ejercerá el inspector financiero .
 ---pagebreak---                                     n
                                      9
                     IMPACT SUR LA COMPETITIVITE ET L' EMPLOI
Objet ; Proposition de règlement du Conseil concernant ESPRIT
        Projet de progresse de travail 1987
I. Raison de l' introduction d' une sesure
Ce reglement est une contribution a la Communaut6 technologique europ#enne
( cf . Programme-cadre des activity communautaires dans le domaine de la
Recherche et du DSveloppement technologique 1987-1991 COM ( 86 ) 430).
II . Caractéristiques du secteur économique intéressé
Le règlement est de nature industrielle et principalement à l' adresse des
2entreprises en Technologie de l' Information .
III . Obligations directement imposées au secteur intéressé
La présente proposition confirme les principes adoptés dans les        procédures
administratives en vigueur, rappelle les améliorations auxquelles       il a déjà
été procédé et souligne la nécessité permanente d' apporter de          nouvelles
améliorations en vue d' une simplification et d' une accélération,      notamment
compte tenu des besoins des PME .
Il n' y a aucun inconvénient pour les entreprises , exception faite des coûts
additionnels , très minimes , liés à la préparation des propositions non
retenues .
 ---pagebreak--- IV. Obligations indirectes vis-à-vis des autorités nationales
La coordination avec les programmes nationaux est prévue 2 l' article 9 .
V. Dispositions eu égard aux PME
L' avantage pour les entreprises est que tous les signataires d' un contrat
ESPRIT sont traités sur un pied d' égalité de sorte que même avec une
contribution relativement faible un contractant a le droit d' avoir pleinement
accès aux résultats connus techniquement en tant que " foreground information"
et de les exploiter .
Au cours de la seconde phase du Programme, lorsque les résultats des projets
de la Phase I seront disponibles, il est évident que les mesures de transfert
de la technologie joueront un rôle croissant . En particulier, l' accent sera
mis sur la diffusion de l' information, notamment à destination des PME .
En ce qui concerne le contenu technique de la seconde phase, les nouveaux
points forts du programme de travail ( secteurs nouveaux ou mis en relief tels
que la péri-informatique, l' automatisation industrielle et les outils de
conception de systèmes ) semblent convenir particulièrement aux PME étant donné
leur large représentation et leur impact vital dans ces secteurs .
VI . Effets probables sur l' emploi
Les effets sur l' emploi du Programme ESPRIT ( pour autant qu' ils puissent être
mesurés ) sont et continueront d' être de nature indirecte et positive dans
l' avenir immédiat . Jusqu' ici , ESPRIT a permis à plus de 150 PME de participer
à la recherche et au développement , en améliorant ainsi leurs capacités
technologiques et leurs perspectives de pénétration sur le marché
international . Sans ESPRIT, ces entreprises n' auraient pas disposé des fonds
nécessaires pour mener des travaux de recherche importants ni n' auraient été
en mesure de tirer profit de la collaboration internationale . Pour les raisons
indiquées ci-dessus et vu son extension, la Phase II d' ESPRIT devrait donner à
un plus grand nombre de PME orientées vers la haute technologie des chances de
participer à des projets internationaux .
 ---pagebreak--- VII . Consultation
Cent cinquante ( 150 ) compagnies ont participé à des ateliers et des tables
rondes pour créer le programme de travail 1987 . Les représentants des Etats
membres au Comité de Gestion d' ESPRIT y ont apporté leurs observations au
niveau de la forme et du contenu .
Le Règlement sera soumis au Comité Economique et Social pour avis .