CELEX: 31981D0424
Language: el
Date: 1981-04-14 00:00:00
Title: 81/424/ΕΟΚ: Απόφαση τής Επιτροπής τής 14ης Απριλίου 1981 μέ τήν οποία εξουσιοδοτείται η Γαλλική Δημοκρατία νά εξαιρέσει από τήν κοινοτική μεταχείριση τά πλεκτά πουκάμισα καί πουκαμισάκια ανδρών καί παίδων, καταγωγής Ινδίας καί Ταϊβάν (Το κείμενο στην γαλλική γλώσσα είναι το μόνο αυθεντικό)

Avis juridique important

|

31981D0424

81/424/ΕΟΚ: Απόφαση τής Επιτροπής τής 14ης Απριλίου 1981 μέ τήν οποία εξουσιοδοτείται η Γαλλική Δημοκρατία νά εξαιρέσει από τήν κοινοτική μεταχείριση τά πλεκτά πουκάμισα καί πουκαμισάκια ανδρών καί παίδων, καταγωγής Ινδίας καί Ταϊβάν (Το κείμενο στην γαλλική γλώσσα είναι το μόνο αυθεντικό)  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 165 της 23/06/1981 σ. 0016

***** ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ  της 14ης Απριλίου 1981  με την οποία εξουσιοδοτείται η Γαλλική Δημοκρατία να εξαιρέσει από την κοινοτική μεταχείριση τα πλεκτά πουκάμισα και πουκαμισάκια ανδρών και παίδων, καταγωγής Ινδίας και Ταϊβάν  (Το κείμενο στη γαλλική γλώσσα είναι το μόνο αυθεντικό)  (81/424/ΕΟΚ)  Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,  Έχοντας υπόψη:  τη συνθήκη περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητος, και ιδίως το άρθρο 115 παράγραφος 1,  την απόφαση 80/47/ΕΟΚ της Επιτροπής της 20ής Δεκεμβρίου 1979 περί των μέτρων επιτηρήσεως και προστασίας τα οποία είναι δυνατό να εξουσιοδοτηθούν να λάβουν τα Κράτη μέλη όσον αφορά τις εισαγωγές ορισμένων προϊόντων καταγωγής τρίτων χωρών τα οποία έχουν τεθεί σε ελεύθερη κυκλοφορία σε άλλο Κράτος μέλος (1), και ιδίως το άρθρο 3,  Εκτιμώντας:  ότι, στις 7 Απριλίου 1981, η γαλλική κυβέρνηση υπέβαλε αίτηση στην Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, σύμφωνα με το άρθρο 115 παράγραφος 1 της συνθήκης, προκειμένου να της χορηγηθεί άδεια να εξαιρέσει από την κοινοτική μεταχείριση τα πλεκτά πουκάμισα και πουκαμισάκια ανδρών και παίδων, καταγωγής Ινδίας και Ταϊβάν, που υπάγονται στην κλάση ex 61.03 του Κοινού Δασμολογίου, κατηγορία 8, και τα οποία έχουν τεθεί σε ελεύθερη κυκλοφορία στα άλλα Κράτη μέλη·  ότι η εισαγωγή στην Κοινότητα των εν λόγω προϊόντων καταγωγής Ταϊβάν υπόκειται, βάσει του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3020/77 της Επιτροπής (2), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2604/78 (3), σε κοινοτική δασμολογική ποσόστωση·  ότι η εισαγωγή στην Κοινότητα αυτών των προϊόντων καταγωγής Ινδίας αποτέλεσε αντικείμενο συμφωνίας μεταξύ της Κοινότητος και της χώρας αυτής· ότι, στο πλαίσιο αυτής της συμφωνίας, η Ινδία έχει αναλάβει την υποχρέωση να θεσπίσει όλες τις αναγκαίες διατάξεις προκειμένου να περιορίσει όλες τις εξαγωγές των εν λόγω προϊόντων τις οποίες πραγματοποιεί προς την Κοινότητα σε επίπεδα που αντιστοιχούν σε ορισμένες οροφές·  ότι, για να τεθεί σε εφαρμογή αυτή η συμφωνία και να ληφθούν υπόψη οι ιδιαιτερότητες που παρουσιάζει, το Συμβούλιο καθιέρωσε, ειδικά , κοινό καθεστώς, όσον αφορά τις εισαγωγές των κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων, με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3059/78 (4)·  ότι, λόγω διαφορετικών συνθηκών που επικρατούν στις αγορές της Κοινότητος και της ιδιαίτερης ευαισθησίας αυτού του τομέα της κοινοτικής βιομηχανίας, αυτές οι κοινοτικές οροφές κατανεμήθηκαν μεταξύ των Κρατών μελών με βάση αυτά τα δεδομένα·  ότι, κατά συνέπεια, υφίστανται διαφορές στους όρους εισαγωγής των εν λόγω προϊόντων στα διάφορα Κράτη μέλη και ότι οι όροι εισαγωγής μόνο σταδιακά είναι δυνατόν να γίνουν ενιαίοι·  ότι οι διαφορές που υφίστανται όσον αφορά τα μέτρα εμπορικής πολιτικής τα οποία εφαρμόζονται από τα Κράτη μέλη προκάλεσαν εκτροπές του εμπορίου, δεδομένου ότι η Γαλλία ενέκρινε τον Ιανουάριο του 1981 τη θέση σε ελεύθερη κυκλοφορία ποσοτήτων των προαναφερθέντων προϊόντων καταγωγής Ινδίας και Ταϊβάν, που αντιπροσωπεύουν, αντιστοίχως, το 21 % και το 37 % των ποσοστώσεων που ισχύουν γι' αυτές τις δύο χώρες·  ότι, σύμφωνα με τις πληροφορίες που έχει συγκεντρώσει η Επιτροπή σχετικά με την κατάσταση της σχετικής βιομηχανίας, οί συνολικές εισαγωγές αυτού του προϊόντος καταγωγής τρίτων χωρών ανήλθαν σε 15 891 000 τεμάχια το 1978, σε 19 383 000 τεμάχια το 1979 και σε 20 585 000 τεμάχια το 1980· ότι η συμμετοχή αυτών των εισαγωγών στην αγορά αυξήθηκε από 32,5 % το 1978 σε 39 % το 1979·  ότι οί τιμές των εν λόγω προϊόντων, καταγωγής Ινδίας και Ταϊβάν, είναι σημαντικά κατώτερες από τις τιμές των παρομοίων προϊόντων στη Γαλλία·  ότι η παραγωγή παρομοίων προϊόντων στη Γαλλία μειώθηκε από 34 264 000 τεμάχια το 1978 σε 31 297 000 τεμάχια το 1979· ότι η συμμετοχή αυτών των εισαγωγών στην αγορά αυξήθηκε από 62 % το 1978 σε 55 % το 1979·  ότι η πραγματοποίηση άλλων εμμέσων εισαγωγών, επί πλέον εκείνων που έχουν ήδη πραγματοποιηθεί ή σχεδιάζονται, θα μπορούσε να δημιουργήσει περισσότερες δυσκολίες και να εμποδίσει την πραγματοποίηση των στόχων στους οποίους αποβλέπουν τα προαναφερθέντα εμπορικά μέτρα·  ότι δεν είναι δυνατό να εφαρμοσθούν σύντομα από τα άλλα Κράτη μέλη τα μέτρα που θα εξασφαλίσουν τη συνεργασία που απαιτείται·  ότι, υπό τις συνθήκες αυτές, θα πρέπει να επιτραπεί η εφαρμογή των προστατευτικών μέτρων του άρθρου 115 παράγραφος 1 υπό τους όρους που προβλέπει η απόφαση 80/47/ΕΟΚ, και ιδίως το άρθρο 3·  ότι οι αιτήσεις για χορήγηση τίτλων εισαγωγής για 8 280 τεμάχια, καταγωγής Ταϊβάν, βρίσκονται στο στάδιο της εξέτασής τους από τις αρχές της Γαλλίας και ότι αυτές οι αιτήσεις δεν πρέπει να καλύπτονται από τέτοια εξουσιοδότηση,  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:  Άρθρο 1  Η Γαλλική Δημοκρατία εξουσιοδοτείται να εξαιρέσει από την κοινοτική μεταχείριση τα ακόλουθα προϊόντα, καταγωγής Ινδίας και Ταϊβάν, τα οποία τίθενται σε ελεύθερη κυκλοφορία στα άλλα Κράτη μέλη και για τα οποία υπεβλήθησαν αιτήσεις για χορήγηση τίτλου εισαγωγής μετά την 3η Απριλίου 1981:  1.2 //   //   // Κλάση  του Κοινού  Δασμολογίου   // Περιγραφή εμπορευμάτων   //   //   // ex 61.03  Κώδικας ΝΙΜΕΧΕ:  61.03-11, 15, 19  Κατηγορία: 8  // Πλεκτά υποκάμισα και υποκαμισάκια ανδρών και παίδων, εξ ερίου, εκ βάμβακος ή εκ συνθετικών ή τεχνητών υφαντικών ινών  //   //  Άρθρο 2  Η παρούσα απόφαση εφαρμόζεται μέχρι την 30ή Ιουνίου 1981 για τα προϊόντα καταγωγής Ινδίας και μέχρι την 31η Δεκεμβρίου 1981 για τα προϊόντα καταγωγής Ταϊβάν.  Άρθρο 3  Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στη Γαλλική Δημοκρατία.  Έγινε στις Βρυξέλλες, στις 14 Απριλίου 1981.  Για την 'Επιτροπή  Wilhelm HAFERKAMP  Αντιπρόεδρος  (1) ΕΕ αριθ. L 16 της 22. 1. 1980, σ. 14.  (2) ΕΕ αριθ. L 367 της 31. 12. 1977, σ. 51.  (3) ΕΕ αριθ. L 317 της 10. 11. 1978, σ. 1.  (4) ΕΕ αριθ. L 365 της 27. 12. 1978, σ. 1.