CELEX: 52016PC0693
Language: et
Date: 2016-10-28
Title: Ettepanek: NÕUKOGU OTSUS Ameerika Ühendriikide ja Euroopa Ühenduse vahelise tsiviillennunduse ohutuse reguleerimise alase koostöölepingu muutmise lepingu Euroopa Liidu nimel allkirjastamise ja ajutise kohaldamise koha

EUROOPA KOMISJON
            Brüssel,28.10.2016
            COM(2016) 693 final
            2016/0342(NLE)
            Ettepanek:
            NÕUKOGU OTSUS
            Ameerika Ühendriikide ja Euroopa Ühenduse vahelise tsiviillennunduse ohutuse reguleerimise alase koostöölepingu muutmise lepingu Euroopa Liidu nimel allkirjastamise ja ajutise kohaldamise koha
            
               
         
         
            
               SELETUSKIRI
            
            
               1.ETTEPANEKU TAUST
            
            
               1.1.Taustteave
            
            
               Vastavalt nõukogu otsusele Ameerika Ühendriikide ja Euroopa Ühenduse vahelise tsiviillennunduse ohutuse reguleerimise alase koostöölepingu sõlmimise kohta
                  1
                (edaspidi „leping“) jõustus kõnealune leping
                  2
                1. mail 2011. Lepingu üle peetavate läbirääkimiste aluseks oli nõukogu 9. märtsi 2004. aasta otsus, millega volitatakse komisjoni alustama läbirääkimisi.
            
            
               Lepingu eesmärk on muu hulgas jätkuvalt tagada kõrgetasemeline koostöö ja õigusaktide ühtlustamine Ameerika Ühendriikide ja Euroopa Liidu vahel küsimustes, mis kuuluvad kõnealuse lepingu kohaldamisalasse.
            
            
               Praegu hõlmab lepingu kohaldamisala vastavalt artikli 2 punktile B järgmist:
            
            
               lennukõlblikkuse kinnitused ja tsiviillennundustoodete järelevalve;
            
            
               keskkonnakõlblikkuse kontroll ja tsiviillennundustoodete kinnitused ning
            
            
               hooldusüksuste kinnitused ja järelevalve.
            
            
               Ameerika Ühendriikide Föderaalne Lennuamet (edaspidi „FAA“) ja komisjon on lepingu rakendamise käigus, eelkõige lepinguga loodud kahepoolse järelevalvenõukogu (loe: „ühiskomitee“) raames toimunud arutelude käigus jõudnud järeldusele, et mõlemad lepinguosalised soovivad minna lennundusohutusalase koostöö valdkonnas lepingu praegustest sätetest kaugemale. 
            
            
               Mõlemad lepinguosalised märkisid, et prioriteediks tuleks seada veelgi tihedam koostöö piloodilubade ja -koolituse valdkonnas ning nad on palunud ekspertidel uurida asjakohaseid võimalusi ja töötada välja tehnilised ettepanekud. Eksperditöö tulemused osutavad ka sellele, et lepingu laiendamine täiendavatele koostöö ja vastastikuse tunnustamise valdkondadele on võimalik ja vajalik.
            
            
               Toetudes lepingu jõustumisele järgnenud kolme aasta jooksul saadud kogemustele ja kasule ning võttes nõuetekohaselt arvesse kahepoolses järelevalvenõukogus peetud arutelusid, mille käigus kaaluti täiendava koostöö tegemist lepingu laiendatud kohaldamisala raames, esitas komisjon 3. septembril 2014 soovituse võtta vastu nõukogu otsus, millega volitatakse komisjoni pidama läbirääkimisi lepingu muutmiseks. Vastavalt nõukogus 25. septembril 2014 vastu võetud asjakohasele otsusele on Ameerika Ühendriikidega alustatud ametlikke läbirääkimisi. Läbirääkimiste tulemused on esitatud allpool ja need on inkorporeeritud lepingu kavandatud muudatusse 1, mis on lisatud käesolevale ettepanekule.
            
            
               1.2.Kohaldamisala
            
            
               Vastavalt läbirääkimiste käigus kokkulepitud tekstile asendatakse artikli 2 punkt B nii, et see hõlmaks järgmisi valdkondi, kus lepingu asjakohastele lisadele tuginedes võiks alustada koostööd:
            
            
               (1)lennukõlblikkuse kinnitused ja tsiviillennundustoodete järelevalve;
            
            
               (2)keskkonnakõlblikkuse kontroll ja tsiviillennundustoodete kinnitused;
            
            
               (3)hooldusüksuste kinnitused ja järelevalve;
            
            
               (4)lennundusspetsialistidele lubade väljaandmine ja nende koolitamine;
            
            
               (5)õhusõidukite käitamine;
            
         
         
            
               (6)lennuväljad ning
            
            
               (7)lennuliiklusteenused ja lennuliikluse korraldamine. 
            
            
               Tehnilisest seisukohast tuleks märkida, et artikli 2 punkti B uus tekst tingib vajaduse muuta artiklit 5. Artikli 2 punkti B ümbersõnastamine tähendab seda, et praeguse artikli 5 punktidega A ja B ette nähtud valdkondadeks jaotamine enam ei kehti. Selleks et tagada artikli 5 ja artikli 2 punkti B uue versiooni ühine tõrgeteta kohaldamine, tehakse ettepanek jätta alles vaid artikli 5 punkti B sisu ja kohandada seda nii, et sellest saaks üldeeskiri. Nii oleks võimalik praegu kehtivaid sätteid eelkõige artikli 5 punktide A ja B konsolideerimisega veelgi lihtsustada. Olemasolevaid lisasid, milles käsitletakse konkreetset koostööd, eespool nimetatud muudatused muidugi ei mõjuta. Artikli 5 punkti C aga ei peetud enam vajalikuks.
            
            
               1.3.Muudatuse lõpuleviimise ajakava
            
            
               Eespool nimetatud muudatuse lõpuleviimisel on ülimalt oluline õige ajastus, arvestades ettevalmistusi, mis on tehtud selleks, et võtta vastu uusi piloodilube käsitlev lisa ja inkorporeerida see lepingusse.
            
            
               Vastavalt määrusele (EÜ) nr 216/2008
                  3
                peab Euroopa Liidu elanikust piloodil olema liikmesriigi väljaantud piloodiluba. Komisjoni määrusega (EL) nr 1178/2011
                  4
                on ette nähtud lahendus kolmanda riigi loaomanikele, mille kohaselt piloot võib lasta loa kehtivuse üheks aastaks kinnitada või selle alaliselt ümber muuta. Komisjoni määruse (EL) nr 1178/2011 üle peetavate läbirääkimiste käigus selgus, et liikmesriikide eeskirjades, mida on küll teatava määrani ühtlustatud, käsitletakse kolmandate riikide väljaantud piloodilube väga erinevalt. Seetõttu võib tekkida olukord, kus paljude erapiloodiloa omanike (rohkem kui 10 000) välismaal väljaantud juhiload ei ühildu Euroopa süsteemiga. Tuleb märkida, et selline olukord võib eelkõige tekkida nende loaomanike puhul, kes elavad küll Euroopas, kuid kelle erapiloodiloa (PPL) on välja andnud Ameerika Ühendriigid. Nende lubade muutmine vastavalt komisjoni määrusele (EL) nr 1178/2011 võib põhjustada eespool nimetatud erapiloodiloaomanikele märkimisväärseid rahalisi ja organisatoorseid lisakulusid.
            
            
               Seepärast kehtestati liikmesriikide, Euroopa Parlamendi ja lennundussektori kokkuleppel komisjoni määrusega (EL) nr 1178/2011 üleminekuperiood, mis võimaldab pidada läbirääkimisi eespool nimetatud kahepoolse lennundusohutusalase lepingu lisa üle, et hõlbustada Ameerika Ühendriikides väljaantud erapiloodilubade muutmist.  
            
            
               Võttes nõuetekohaselt arvesse asjaomaseid sätteid ja komisjoni määrusega (EL) nr 1178/2011 kehtestatud tähtaega (8. aprill 2017), jõuti seisukohale, et uus piloodilube käsitlev lisa on vaja kiiresti inkorporeerida lepingusse. Seega tuleb lepingut viivitamata muuta ja muudatust 1 tuleks kuni lepingu muutmiseni kohaldada ajutiselt.
            
            
               2.HUVITATUD ISIKUTEGA KONSULTEERIMISE JA MÕJU HINDAMISE TULEMUSED
            
            
               Komisjon ja FAA on pidanud muudatuse 1 üle läbirääkimisi, lähtudes lepingu artikli 2 punktist C ja artikli 19 punktist B.
            
            
               Kogu lennundussektoris rõhutatakse järjekindlalt seisukohta, et kaks juhtivat turgu, st Ameerika Ühendriigid ja EL, peaksid astuma samme tihedama koostöö, tunnustamise ja ühtlustamise suunas, et vähendada tarbetuid tehingukulusid, mis lennundusohutuse suurendamisele märkimisväärselt kaasa ei aita, kuid vähendavad sektori üldist konkurentsivõimet. Need hüved on eriti huvipakkuvad ajal, mil teistes maailma piirkondades on tekkinud uusi turulesisenejaid.
            
            
               Euroopa Liidu ja Ameerika Ühendriikide õigusraamistiku võrdlemine osutab sellele, et regulatiivseid nõudeid ja menetlusi oleks soovitav lihtsustada mõlemal pool Atlandi ookeani kõikides eespool punktis 1.2 osutatud valdkondades. Kahe süsteemi lähendamine võimaldab märkimisväärselt vähendada kulutusi nii organisatsioonilise struktuuri, ressursside, koolitusprogrammide, sisemiste protsesside kui ka järelevalveprogrammide osas. 
            
            
               Lepingut täiendavad lisad, mis on vajalikud selleks, et vastastikust tunnustamist konkreetses valdkonnas tõhusalt kohaldada, töötatakse välja ja võetakse vastu lepingus ja otsuses 2011/719/EL sätestatud konkreetsete protseduuride kohaselt. Nende puhul esitab komisjon eraldi täiendavad ettepanekud nõukogu otsuse kohta.
            
            
               3.ETTEPANEKU ÕIGUSLIK KÜLG
            
            
               Kavandatud meetmete kokkuvõte
            
            
               Lepingu muudatus 1 annaks võimaluse teha täiendavat koostööd valdkondades, mida lepinguosalised vastastikku soovitavaks peavad, tingimusel et järelevalvenõukogu võtab iga uue valdkonna kohta vastu asjakohase lisa vastavalt ettepaneku muudetud artiklile 5 ja lepingu artikli 19 punktile B.
            
            
               Õiguslik alus
            
            
               Euroopa Liidu toimimise lepingu artikli 100 lõige 2 koostoimes artikli 218 lõikega 5.
            
            
               Taustteabe osana võiks ära märkida ka Euroopa Parlamendi ja nõukogu 20. veebruari 2008. aasta määruse (EÜ) nr 216/2008 (mis käsitleb tsiviillennunduse valdkonna ühiseeskirju ning Euroopa Lennundusohutusameti loomist) artikli 12 lõike 1. Selles on sätestatud võimalus, et liikmesriikide lennundusametid võivad sertifikaate välja anda kolmanda riigi lennundusameti poolt välja antud sertifikaadi alusel vastavalt liidu ning asjaomase kolmanda riigi vahel sõlmitud tunnustamislepingute sätetele.
            
            
               4.MÕJU EELARVELE 
            
         
         
            
               Mõju ELi eelarvele puudub.
            
            
               2016/0342 (NLE)
            
            
               Ettepanek:
            
            
               NÕUKOGU OTSUS
            
            
               Ameerika Ühendriikide ja Euroopa Ühenduse vahelise tsiviillennunduse ohutuse reguleerimise alase koostöölepingu muutmise lepingu Euroopa Liidu nimel allkirjastamise ja ajutise kohaldamise koha
            
            
               EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
            
            
               võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut, eriti selle artikli 100 lõiget 2 koostoimes artikli 218 lõikega 5,
            
            
               võttes arvesse komisjoni ettepanekut
            
            
               ning arvestades järgmist:
            
            
               (1)Nõukogu volitas 25. septembril 2014 komisjoni alustama läbirääkimisi Ameerika Ühendriikidega, et muuta Ameerika Ühendriikide ja Euroopa Ühenduse vahelist tsiviillennundusohutuse reguleerimise alast koostöölepingut, mis jõustus 1. mail 2011. Läbirääkimised viidi e-kirjavahetuse teel edukalt lõpule ja mõlemad pealäbirääkijad märkisid, et on läbiräägitud tekstis kokkuleppele jõudnud.
            
            
               (2)Läbirääkimiste tulemusel koostatud lepinguga laiendatakse koostöövaldkondi, kus on võimalik vastastikku tunnustada kinnitusi ja järeldusi nõuetele vastavuse kohta, et optimeerida ressursside kasutamist ja vähendada kulusid, säilitades samas lennutranspordi ohutuse kõrge taseme.
            
            
               (3)Seepärast tuleks lepingu muudatus 1 Euroopa Liidu nimel allkirjastada tingimusel, et see sõlmitakse mõnel hilisemal kuupäeval.
            
            
               (4)Selleks et piloodilubade väljaandmist käsitleva uue lisa saaks vastu võtta lepingu laiendatud kohaldamisala põhjal, mille tähtsust tuleb vaadelda seoses komisjoni 3. novembri 2011. aasta määruse (EL) nr 1178/2011 (millega kehtestatakse tsiviillennunduses kasutatavate õhusõidukite meeskonnaga seotud tehnilised nõuded ja haldusmenetlused) sätetega kolmandate riikide piloodilubade muutmise kohta, tuleks lepingu muudatust 1 kohaldada ajutiselt,
            
            
               ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE: 
            
            
               Artikkel 1
            
            
               Ameerika Ühendriikide ja Euroopa Ühenduse vahelise tsiviillennunduse ohutuse reguleerimise alase koostöölepingu muutmise lepingu muudatuse 1 liidu nimel allkirjastamine kiidetakse heaks tingimusel, et muudatus 1 sõlmitakse.
            
            
               Lepingu muudatuse 1 tekst, mis tuleb allkirjastada, on lisatud käesolevale otsusele.
            
            
               Artikkel 2
            
            
               Nõukogu peasekretariaat annab lepingu muudatuse 1 allkirjastamise täielikud volitused isiku(te)le, kelle on määranud läbirääkimisi pidav lepinguosaline.
            
            
               Artikkel 3
            
         
         
            
               Lepingu muudatust 1 kohaldatakse kooskõlas lepingu muudatuse 1 artikliga 2 ajutiselt alates muudatuse 1 allkirjastamise kuupäevast kuni selle jõustumise kuupäevani. 
            
            
               Artikkel 4
            
            
               Käesolev otsus jõustub selle vastuvõtmise päeval. 
            
            
               Brüssel,
            
            
               
                     Nõukogu nimel
               
               
                     eesistuja
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  Otsus 2011/719/EL, ELT L 291, 9.11.2011, lk 1.
               
               
                  
                     (2)
                  ELT L 291, 9.11.2011, lk 1.
               
               
                  
                     (3)
                  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 20. veebruari 2008. aasta määrus (EÜ) nr 216/2008, mis käsitleb tsiviillennunduse valdkonna ühiseeskirju ning Euroopa Lennundusohutusameti loomist (ELT L 79/1, 19.3.2008).
               
               
                  
                     (4)
                  Komisjoni 3. novembri 2011. aasta määrus (EL) nr 1178/2011, millega kehtestatakse tsiviillennunduses kasutatavate õhusõidukite meeskonnaga seotud tehnilised nõuded ja haldusmenetlused vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusele (EÜ) nr 216/2008 (ELT L 311, 25.11.2011, lk 1).
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               EUROOPA KOMISJON
            Brüssel,28.10.2016
            COM(2016) 693 final
            LISA
            järgmise dokumendi juurde:
            Ettepanek: Nõukogu otsus
            Ameerika Ühendriikide ja Euroopa Ühenduse vahelise tsiviillennunduse ohutuse reguleerimise alase koostöölepingu muutmise lepingu Euroopa Liidu nimel allkirjastamise ja ajutise kohaldamise kohta
            
               
         
         
            
               LISA
            
            
               järgmise dokumendi juurde:
            
            
               Ettepanek: Nõukogu otsus
            
            
               Ameerika Ühendriikide ja Euroopa Ühenduse vahelise tsiviillennunduse ohutuse reguleerimise alase koostöölepingu muutmise lepingu Euroopa Liidu nimel allkirjastamise ja ajutise kohaldamise kohta
               
            
               AMEERIKA ÜHENDRIIKIDE
            
            
               JA
            
            
               EUROOPA ÜHENDUSE
            
            
               VAHELISE
            
            
               TSIVIILLENNUNDUSE OHUTUSE
            
            
               REGULEERIMISE ALASE KOOSTÖÖLEPINGU
            
            
               MUUDATUS 1
            
            
               ARTIKKEL 1 – ÜLDNÕUDED
            
            
               Vastavalt Ameerika Ühendriikide ja Euroopa Ühenduse (edaspidi koos „lepinguosalised“, või eraldi „lepinguosaline“) vahelise tsiviillennunduse ohutuse reguleerimise alase koostöölepingu (edaspidi „leping“) artikli 19 punktis B sätestatud tingimustele lepivad lepinguosalised kokku lepingu muutmises järgmiselt. 
            
            
            
               (a)Artikli 2 punkt B jäetakse tervikuna välja ja asendatakse järgmisega:
            
            
               „Käesolev leping hõlmab järgmist koostööd:
            
            
               (1)lennukõlblikkuse kinnitused ja tsiviillennundustoodete järelevalve;
            
            
               (2)keskkonnakõlblikkuse kontroll ja tsiviillennundustoodete kinnitused;
            
            
               (3)hooldusüksuste kinnitused ja järelevalve;
            
         
         
            
               (4)lennundusspetsialistidele lubade väljaandmine ja nende koolitamine;
            
            
               (5)õhusõidukite käitamine;
            
            
               (6)lennuväljad ning
            
            
               (7)lennuliiklusteenused ning lennuliikluse korraldamine.“.
            
            
            
               (b)Artikkel 5 jäetakse tervikuna välja ja asendatakse järgmisega:
            
            
               „ARTIKKEL 5
            
            
               Lisad
            
            
               .Käesoleva lepingu kohaldamisalasse kuuluvate küsimuste puhul koostavad osalised või nende esindajad järelevalvenõukogus uued lisad, milles kirjeldatakse nõuetele vastavuse järelduste ja kinnituste vastastikuse tunnustamise tingimusi, kui nad lepivad kokku, et mõlema lepinguosalise tsiviillennundusstandardid, eeskirjad, tavad ja protseduurid on piisavalt ühildatavad, et võimaldada kinnituste ja nõuetele vastavuse järelduste tunnustamist, mida üks osaline esitab teise osalise nimel vastavalt kokkulepitud normidele. Lepinguosalised on nõus ka sellega, et nende tsiviillennundussüsteemide tehnilistele erinevustele viidatakse lisades.“ 
            
            
            
               ARTIKKEL 2 – AJUTINE KOHALDAMINE
            
            
               Lepinguosalised lepivad kokku, et käesolevat muudatust kohaldatakse kuni selle jõustumiseni ajutiselt alates muudatuse allkirjastamise kuupäevast.
            
            
            
               ARTIKKEL 3 – JÕUSTUMINE
            
            
               Käesolev muudatus jõustub teise kuu esimesel päeval pärast seda, kui lepinguosalised on vahetanud viimase diplomaatilise noodi, milles nad kinnitavad, et kõik käesoleva lepingu jõustumiseks vajalikud protseduurid on lõpule viidud.
            
            
            
               SELLE KINNITUSEKS on täievolilised esindajad käesoleva lepingu allkirjastanud.
            
            
               AMEERIKA ÜHENDRIIGID:
                     
                     
                     EUROOPA LIIT:
            
            
            
                  _____________________________
                     
                     __________________________
            
         
         
            
            
               AMETINIMETUS:
                     Administraator,
                     AMETINIMETUS:
            
            
                  
                     
                     
                     Föderaalne lennuamet
            
            
            
               KUUPÄEV: ___________________ 
                     KUUPÄEV:  __________________________