CELEX: 31970L0358
Language: el
Date: 1970-07-13 00:00:00
Title: Οδηγία 70/358/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 13ης Ιουλίου 1970 που επιφέρει τετάρτη τροποποίηση στην οδηγία του Συμβουλίου της 23ης Οκτωβρίου 1962 «περί προσεγγίσεως των νομοθεσιών των κρατών μελών σχετικά με τις χρωστικές ύλες που επιτρέπεται να χρησιμοποιούνται στα τρόφιμα»

Avis juridique important

|

31970L0358

Οδηγία 70/358/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 13ης Ιουλίου 1970 που επιφέρει τετάρτη τροποποίηση στην οδηγία του Συμβουλίου της 23ης Οκτωβρίου 1962 «περί προσεγγίσεως των νομοθεσιών των κρατών μελών σχετικά με τις χρωστικές ύλες που επιτρέπεται να χρησιμοποιούνται στα τρόφιμα»  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 157 της 18/07/1970 σ. 0036 - 0037 Φινλανδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 13 τόμος 1 σ. 0148  Δανική ειδική έκδοση: Σειρά I Κεφάλαιο 1970(II) σ. 0377  Σουηδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 13 τόμος 1 σ. 0148  Αγγλική ειδική έκδοση: Σειρά I Κεφάλαιο 1970(II) σ. 0434  Ελληνική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 03 τόμος 5 σ. 0135  Ισπανική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 13 τόμος 1 σ. 0230  Πορτογαλική ειδική έκδοση : Κεφάλαιο 13 τόμος 1 σ. 0230 

 ΟΔΗΓΙΑ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ   της 13ης Ιουλίου 1970   που επιφέρει τέταρτη τροποποίηση στην  οδηγία του Συμβουλίου της 23ης Οκτωβρίου 1962  περί προσεγγίσεως των νομοθεσιών των Κρατών  μελών σχετικά με τις χρωστικές ύλες που  επιτρέπεται να χρησιμοποιούνται στα τρόφιμα    ( 70/358/ΕΟΚ )   ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ ,   Έχοντας υπόψη :   τη συνθήκη περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής  Οικονομικής Κοινότητος και ιδίως το  άρθρο 100 ,   την πρόταση της Επιτροπής ,   Εκτιμώντας :   ότι σύμφωνα με το άρθρο 11 παράγραφος 2 της  οδηγίας του Συμβουλίου της 23ης Οκτωβρίου 1962  περί προσεγγίσεως των νομοθεσιών των Κρατών  μελών σχετικά με τις χρωστικές ύλες που  επιτρέπεται να χρησιμοποιούνται στα  τρόφιμα (1) , όπως τροποποιήθηκε για  τελευταία φορά με την οδηγία του  Συμβουλίου της 20ης Δεκεμβρίου 1968 (2) , η  Επιτροπή έλαβε την αρμοδιότητα , να  καθορίζει , μετά από διαβουλεύσεις με τα  Κράτη μέλη , τις μεθόδους αναλύσεως , τις  αναγκαίες για τον έλεγχο των κριτηρίων  καθαρότητας τα οποία πρέπει να  πληρούν οι χρωστικές ύλες .   ότι αρμόζει να ανατεθεί στην Επιτροπή  το έργο του καθορισμού των τρόπων δειγματοληψίας  και μεθόδων αναλύσεως για την ανίχνευση  και την πιστοποίηση των χρωστικών υλών  μέσα και πάνω στα τρόφιμα .   ότι είναι σκόπιμο , σε όλες τις περιπτώσεις ,  κατά τις οποίες το Συμβούλιο παρέχει  στην Επιτροπή αρμοδιότητες για την  εκτέλεση κανόνων που έχουν θεσπισθεί  στον τομέα των τροφίμων , να προβλέπεται  διαδικασία που να καθιερώνει στενή  συνεργασία μεταξύ των Κρατών μελών και της  Επιτροπής στα πλαίσια της Μόνιμης  Επιτροπής Τροφίμων , που συστήθηκε με την  απόφαση του Συμβουλίου της 13ης Νοεμβρίου 1969  (3) ,   ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΟΔΗΓΙΑ :   Άρθρο 1   Η οδηγία της 23ης Οκτωβρίου 1962 του  Συμβουλίου τροποποιείται σύμφωνα με τις  διατάξεις των άρθρων 2 και 3 .   Άρθρο 2   Το άρθρο 11 παράγραφος 2 αντικαθίσταται με  το ακόλουθο κείμενο :    « 2 . Καθορίζονται σύμφωνα με τη  διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 11α :    - οι μέθοδοι αναλύσεως οι αναγκαίες για  τον έλεγχο των γενικών και ειδικών κριτηρίων  καθαρότητας που ορίζονται στο  παράρτημα III .    - οι τρόποι εκτελέσεως των δειγματοληψιών και  οι μέθοδοι αναλύσεως για την ανίχνευση  και την πιστοποίηση των χρωστικών υλών μέσα  και πάνω στα τρόφιμα . »   Άρθρο 3   Μετά το άρθρο 11 παρεμβάλλονται οι  ακόλουθες διατάξεις :    « Άρθρο 11α   1 . Στην περίπτωση κατά την οποία γίνεται  προσφυγή στη διαδικασία που ορίζεται στο  παρόν άρθρο , η Μόνιμη Επιτροπή Τροφίμων  που συστήθηκε με την απόφαση του  Συμβουλίου της 13ης Νοεμβρίου 1969 , στο εξής  καλούμενη « επιτροπή » , συγκαλείται από  τον πρόεδρό της , είτε με πρωτοβουλία του  ιδίου , είτε μετά από αίτηση του  αντιπροσώπου ενός Κράτους μέλους .   2 . Ο αντιπρόσωπος της Επιτροπής υποβάλλει  στην επιτροπή σχέδιο των μέτρων που  πρέπει να ληφθούν . Η επιτροπή διατυτώνει  τη γνώμη της για το σχέδιο αυτό μέσα σε  προθεσμία που καθορίζεται από τον  πρόεδρο , ανάλογα με το επείγον του  κρινομένου θέματος . Η επιτροπή  αποφαίνεται με πλειοψηφία 12 ψήφων , όπου  οι ψήφοι των Κρατών μελών σταθμίζονται όπως  προβλέπεται στο άρθρο 148 , παράγραφος 2 της  συνθήκης . Ο πρόεδρος δεν λαμβάνει  μέρος στην ψηφοφορία .   3 . α ) Η Επιτροπή θεσπίζει τα  προτεινόμενα μέτρα εφόσον είναι σύμφωνα  με τη γνώμη της επιτροπής .   β ) Εφόσον τα προτεινόμενα μέτρα δεν είναι  σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής , ή αν  δεν υπάρχει γνώμη , η Επιτροπή  υποβάλλει χωρίς καθυστέρηση στο  Συμβούλιο πρόταση σχετική με τα  μέτρα που πρέπει να ληφθούν . Το  Συμβούλιο αποφασίζει με ειδική  πλειοψηφία .   γ ) Αν κατά τη λήξη προθεσμίας τριών  μηνών , που υπολογίζεται από τη  σύγκληση του Συμβουλίου , αυτό δεν έχει  αποφασίσει , τα προτεινόμενα μέτρα  θεσπίζονται από την Επιτροπή .   Άρθρο 11β   Οι διατάξεις του άρθρου 11α εφαρμόζονται για  ένα χρονικό διάστημα δέκα οκτώ μηνών , που  υπολογίζεται από την ημερομηνία κατά  την οποία συγκαλείται η επιτροπή για πρώτη  φορά , είτε σε εφαρμογή του άρθρου 11α παράγραφος  1 , είτε βάσει κάθε άλλης αναλόγου διατάξεως . »   Άρθρο 4   Η παρούσα οδηγία απευθύνεται στα  Κράτη μέλη .   Έγινε στις Βρυξέλλες , στις 13 Ιουλίου 1970 .   Για το Συμβούλιο   Ο Πρόεδρος   J. ERTL   (1) ΕΕ αριθ. 115 της 11 . 11 . 1962 , σ. 2645/62 .   (2) ΕΕ αριθ. N 309 της 24 . 12 . 1968 , σ. 24 .   (3) ΕΕ αριθ. N 291 της 19 . 11 . 1969 , σ. 9 .