CELEX: 52019PC0256
Language: mt
Date: 2019-06-05
Title: Proposta għal DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL dwar l-iffirmar, f’isem l-Unjoni Ewropea, u dwar l-applikazzjoni proviżorja tal-Ftehim fir-Rigward tal-Limitazzjonijiet ta’ Żmien fuq l-Arranġamenti għall-Forniment ta’ Inġenji tal-Ajru bl-Ekwipaġġ bejn l-Istati Uniti tal-Amerka, l-Unjoni Ewropea, l-Iżlanda u r-Renju tan-Norveġja

IL-KUMMISSJONI EWROPEA
            Brussell, 5.6.2019
            COM(2019) 256 final
            2019/0125(NLE)
            Proposta għal
            DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL
            dwar l-iffirmar, f’isem l-Unjoni Ewropea, u dwar l-applikazzjoni proviżorja tal-Ftehim fir-Rigward tal-Limitazzjonijiet ta’ Żmien fuq l-Arranġamenti għall-Forniment ta’ Inġenji tal-Ajru bl-Ekwipaġġ bejn l-Istati Uniti tal-Amerka, l-Unjoni Ewropea, l-Iżlanda u r-Renju tan-Norveġja
            
               
         
         
            
               MEMORANDUM TA’ SPJEGAZZJONI
            
            
               1.KUNTEST TAL-PROPOSTA
            
            
               •Ir-raġunijiet għall-proposta u l-objettivi tagħha
            
            
               
                  Il-Ftehim fir-Rigward tal-Limitazzjonijiet ta’ Żmien fuq l-Arranġamenti għall-Forniment ta’ Inġenji tal-Ajru bl-Ekwipaġġ bejn l-Istati Uniti tal-Amerka, l-Unjoni Ewropea, l-Iżlanda u r-Renju tan-Norveġja (“il-Ftehim tal-Kiri bl-Ekwipaġġ”) ġie negozjat mill-Kummissjoni, kif awtorizzat mill-Kunsill fil-21 ta’ Diċembru 2016. 
               
               
                  Dan jibni fuq il-Ftehim dwar it-Trasport bl-Ajru (“ATA”) bejn l-UE u l-Istati Uniti (“US”), li ġl- ffirmat fil-25 u fit-30 ta’ April 2007
                     1
                  , u jikkonferma l-istabbiliment ta’ arranġamenti tal-kiri bl-ekwipaġġ ċari u mhux restrittivi
                     2
                   li jinvolvu l-linji tal-ajru tal-Partijiet, u b’hekk jipprovdu aktar preċiżjoni lid-dispożizzjonijiet rispettivi tal-ATA. 
               
               
                  Il-Ftehim tal-Kiri bl-Ekwipaġġ mhux biss se jsolvi l-kunflitt attwali dwar l-applikazzjoni tad-dispożizzjonijiet rilevanti tal-ATA, iżda se jipprovdi wkoll ċarezza u ċertezza legali għall-arranġamenti futuri li jaffettwaw lit-trasportaturi tal-ajru tal-UE, tal-Iżlanda, tan-Norveġja u tal-Istati Uniti. Il-Ftehim mistenni wkoll joħloq opportunitajiet ġodda ta’ negozju u kooperazzjoni msaħħa għat-trasportaturi tal-ajru tal-Partijiet kollha.
               
            
            
               •Kuntest ġenerali
            
            
               L-ATA bejn l-UE u l-Istati Uniti jipprevedi reġim miftuħ ta’ kiri bl-ekwipaġġ bejn il-partijiet. Id-direttivi ta’ negozjati jistabbilixxu l-objettiv ġenerali li jiġi negozjat Ftehim tal-Kiri bl-Ekwipaġġ bl-għan li jipprovdi preċiżjoni lid-dispożizzjonijiet rilevanti tal-ATA u jelimina l-limitazzjonijiet ta’ żmien għall-arranġamenti tal-kiri bl-ekwipaġġ li jaffettwaw lit-trasportaturi tal-ajru tal-UE, tal-Iżlanda, tan-Norveġja u tal-Istati Uniti. 
            
            
               F’konformità mad-direttivi ta’ negozjati, fit-8 ta’ Marzu 2019 ġie inizjalat abbozz ta’ Ftehim tal-Kiri bl-Ekwipaġġ.
            
            
               •Konsistenza mad-dispożizzjonijiet ta’ politika eżistenti fil-qasam ta’ politika
            
            
               L-ATA bejn l-UE u l-Istati Uniti huwa l-aktar ftehim importanti dwar it-trasport tal-ajru fid-dinja, billi jipprovdi aktar minn 75 miljun post fis-sena għall-passiġġieri, u għaldaqstant huwa ġebla tax-xewka tal-politika esterna tal-UE dwar l-avjazzjoni. Il-Ftehim tal-Kiri bl-Ekwipaġġ se jsolvi l-inċertezza li ilha teżisti żmien twil fir-rigward tal-applikazzjoni tad-dispożizzjonijiet dwar il-kiri bl-ekwipaġġ tal-ATA, u b’hekk se jikkontribwixxi għall-funzjonament tajjeb tar-relazzjoni tal-avjazzjoni trans-Atlantika. 
            
            
               Il-Ftehim tal-Kiri bl-Ekwipaġġ huwa konformi mar-regoli ġenerali tal-UE dwar il-kiri bl-ekwipaġġ: l-Artikolu 13(3)b tar-Regolament (KE) Nru 1008/2008
                  3
                kif ġie modifikat reċentement
                  4
                jipprevedi t-tneħħija tar-restrizzjonijiet ta’ żmien permezz ta’ ftehim internazzjonali dwar il-kiri bl-ekwipaġġ li ġie ffirmat mill-Unjoni, u li huwa bbażat fuq Ftehim tal-UE dwar it-Trasport bl-Ajru li ġie ffirmat qabel l-1 ta’ Jannar 2008. 
            
            
               •Konsistenza mad-dispożizzjonijiet eżistenti fil-qasam tal-proposta
            
            
               Il-Ftehim tal-Kiri bl-Ekwipaġġ huwa konformi mar-regoli ġenerali tal-UE dwar il-kiri bl-ekwipaġġ: l-Artikolu 13(3)b tar-Regolament (KE) Nru 1008/2008 jipprevedi t-tneħħija tar-restrizzjonijiet ta’ żmien permezz ta’ ftehim internazzjonali dwar il-kiri bl-ekwipaġġ li ġie ffirmat mill-Unjoni, li huwa bbażat fuq Ftehim tal-UE dwar it-Trasport bl-Ajru li ġie ffirmat qabel l-1 ta’ Jannar 2008. 
            
            
               2.BAŻI ĠURIDIKA, SUSSIDJARJETÀ U PROPORZJONALITÀ
            
            
               •Bażi ġuridika
            
            
               L-Artikolu 100(2) u l-Artikolu 218(5) tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea (“TFUE”). 
            
            
               •Sussidjarjetà (għall-kompetenza mhux esklużiva) 
            
            
               
                  Mhux applikabbli – Il-Ftehim tal-Kiri bl-Ekwipaġġ jaqa’ taħt il-kompetenza esklussiva tal-UE skont l-Artikolu 3(2) tat-TFUE. 
               
            
         
         
            
               •Proporzjonalità
            
            
               
                  Il-Ftehim tal-Kiri bl-Ekwipaġġ huwa limitat għall-indirizzar tal-kwistjoni kkonċernata u ma jindirizzax kwistjonijiet oħra. Billi jiffoka b’mod esklussiv fuq ir-restrizzjonijiet ta’ żmien li bħalissa qed jaffettwaw l-arranġamenti tal-kiri bl-ekwipaġġ fis-suq trans-Atlantiku, se jagħti aktar ċarezza lid-dispożizzjonijiet dwar il-kiri bl-ekwipaġġ fl-ATA. 
               
               
                  Barra minn hekk, l-Istati Membri se jkomplu jwettqu l-kompiti amministrattivi tradizzjonali li jeżegwixxu fil-kuntest tal-approvazzjoni tal-arranġamenti tal-kiri bl-ekwipaġġ.
               
            
            
               •L-għażla tal-istrument
            
            
               
                  L-objettiv maħsub jista’ jintlaħaq biss permezz ta’ ftehim internazzjonali.
               
            
            
               3.RIŻULTATI TAL-EVALWAZZJONIJIET EX POST, TAL-KONSULTAZZJONIJIET MAL-PARTIJIET IKKONĊERNATI U TAL-VALUTAZZJONI TAL-IMPATT
            
            
               •Evalwazzjonijiet ex post/kontrolli tal-idoneità tal-leġiżlazzjoni eżistenti
            
            
               
                  Mhux applikabbli.
               
            
            
               •Konsultazzjonijiet mal-partijiet ikkonċernati
            
            
               
                  L-Istati Membri kollha tal-UE, il-partijiet ikkonċernati mill-katina tal-valur kollha tal-avjazzjoni u s-sħab soċjali, inklużi b’mod partikolari t-trade unions, ġew ikkonsultati fl-istadji differenti matul in-negozjati. Il-kummenti li saru f’dan il-proċess tqiesu. 
               
            
            
               •Ġbir u użu tal-għarfien espert
            
            
               
                  Mhux applikabbli.
               
            
            
               •Valutazzjoni tal-impatt
            
            
               
                  Mhux applikabbli.
               
            
            
               •Idoneità u simplifikazzjoni regolatorja
            
            
               
                  Mhux applikabbli.
               
            
            
               •Drittijiet fundamentali
            
            
               
                  Mhux applikabbli.
               
            
            
               4.IMPLIKAZZJONIJIET BAĠITARJI
            
            
               
                  Il-proposta ma għandha l-ebda implikazzjoni għall-baġit tal-Unjoni.
               
            
         
         
            
               5.ELEMENTI OĦRAJN
            
            
               •Sommarju tal-ftehim propost 
            
            
               
                  Il-Ftehim huwa magħmul mill-korp ewlieni u minn Dikjarazzjoni Konġunta dwar l-awtentikazzjoni ta’ verżjonijiet lingwistiċi addizzjonali.
               
               
                  
                     
               
            
            
               2019/0125 (NLE)
            
            
               Proposta għal
            
            
               DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL
            
            
               dwar l-iffirmar, f’isem l-Unjoni Ewropea, u dwar l-applikazzjoni proviżorja tal-Ftehim fir-Rigward tal-Limitazzjonijiet ta’ Żmien fuq l-Arranġamenti għall-Forniment ta’ Inġenji tal-Ajru bl-Ekwipaġġ bejn l-Istati Uniti tal-Amerka, l-Unjoni Ewropea, l-Iżlanda u r-Renju tan-Norveġja
            
            
               IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
            
            
               Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 100(2) tiegħu, flimkien mal-Artikolu 218(5) tiegħu,
            
            
               Wara li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni Ewropea,
            
            
               Billi:
            
            
               (1)Fil-21 ta’ Diċembru 2016 il-Kunsill awtorizza lill-Kummissjoni biex tniedi negozjati mal-Istati Uniti tal-Amerka, l-Iżlanda u r-Renju tan-Norveġja dwar Ftehim fir-Rigward tal-Limitazzjonijiet ta’ Żmien fuq l-Arranġamenti għall-Forniment ta’ Inġenji tal-Ajru bl-Ekwipaġġ. In-negozjati ġew konklużi b’suċċess bl-inizjalar tal-Ftehim fit-8 ta’ Marzu 2019; 
            
            
               (2)Il-Ftehim għandu jiġi ffirmat u applikat b’mod provviżorju mill-Unjoni, soġġett għall-konklużjoni tiegħu f’data aktar tard,
            
            
               ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI: 
            
            
               Artikolu 1
               
            
               L-iffirmar tal-Ftehim fir-Rigward tal-Limitazzjonijiet ta’ Żmien fuq l-Arranġamenti għall-Forniment ta’ Inġenji tal-Ajru bl-Ekwipaġġ bejn l-Istati Uniti tal-Amerka, l-Unjoni Ewropea, l-Iżlanda u r-Renju tan-Norveġja huwa b’dan awtorizzat f’isem l-Unjoni, soġġett għall-konklużjoni ta’ dan il-Ftehim.
            
            
               It-test tal-Ftehim huwa mehmuż ma’ din id-Deċiżjoni.
            
            
               Artikolu 2 
            
            
               Il-President tal-Kunsill huwa b’dan awtorizzat li jaħtar il-persuna/i awtorizzati biex jiffirmaw il-Ftehim f’isem l-Unjoni, soġġett għall-konklużjoni tiegħu.
            
         
         
            
               Artikolu 3
            
            
               Sakemm jidħol fis-seħħ, il-Ftehim għandu jiġi applikat fuq bażi proviżorja mill-Unjoni skont l-Artikolu 7(2) tiegħu. 
            
            
               Artikolu 4
            
            
               Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fil-jum tal-adozzjoni tagħha. 
            
            
               Magħmul fi Brussell,
            
            
               
                     Għall-Kunsill
               
               
                     Il-President
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        ĠU L 134, 25.5.2007, p. 4. 
               
               
                  
                     (2)
                  
                        Il-kiri bl-ekwipaġġ huwa arranġament ta’ lokazzjoni fejn linja tal-ajru waħda (lokatur) topera t-titjiriet filwaqt li tipprovdi l-inġenji tal-ajru u l-ekwipaġġ lil linja tal-ajru oħra (lokatarju).
               
               
                  
                     (3)
                  
                        Ir-Regolament (KE) Nru 1008/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-24 ta’ Settembru 2008 dwar regoli komuni għall-operat ta’ servizzi tal-ajru fil-Komunità (Riformulazzjoni) (ĠU L 293, 31.10.2008, p. 3).
               
               
                  
                     (4)
                  
                        Ir-Regolament (UE) 2019/2 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-11 ta’ Diċembru 2018 li jemenda r-Regolament (KE) Nru 1008/2008 dwar regoli komuni għall-operat ta’ servizzi tal-ajru fil-Komunità, (ĠU L 11, 14.1.2019, p. 1). 
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               IL-KUMMISSJONI EWROPEA
            Brussell, 5.6.2019
            COM(2019) 256 final
            ANNESS
            tal-Proposta għal Deċiżjoni tal-Kunsill
            dwar l-iffirmar, f’isem l-Unjoni Ewropea, u dwar l-applikazzjoni proviżorja tal-Ftehim fir-Rigward tal-Limitazzjonijiet ta’ Żmien fuq l-Arranġamenti għall-Forniment ta’ Inġenji tal-Ajru bl-Ekwipaġġ bejn l-Istati Uniti tal-Amerka, l-Unjoni Ewropea, l-Iżlanda u r-Renju tan-Norveġja
            
               
         
         
            
               Ftehim fir-Rigward tal-Limitazzjonijiet ta’ Żmien fuq l-Arranġamenti għall-Forniment ta’ Inġenji tal-Ajru bl-Ekwipaġġ
            
            
            
               L-ISTATI UNITI TAL-AMERKA (minn hawn ’il quddiem, “l-Istati Uniti”), L-UNJONI EWROPEA, L-IŻLANDA, u r-RENJU TAN-NORVEĠJA (minn hawn ’il quddiem, “in-Norveġja”),
            
            
            
               Jirrikonoxxu l-benefiċċju tal-promozzjoni tal-flessibbiltà u tal-opportunitajiet ġusti u ndaqs fir-rigward tal-arranġamenti operattivi konklużi mil-linji tal-ajru skont l-Artikolu 10(9) tal-Ftehim dwar it-Trasport bl-Ajru bejn l-Istati Uniti tal-Amerka u l-Komunità Ewropea u l-Istati Membri tagħha, li ġie ffirmat fil-25 u fit-30 ta’ April 2007, kif emendat mill-Protokoll li Jemenda l-Ftehim dwar it-Trasport bl-Ajru bejn l-Istati Uniti tal-Amerka u l-Komunità Ewropea u l-Istati Membri tagħha, li ġie ffirmat fl-24 ta’ Ġunju 2010 (minn hawn ‘il quddiem “l-ATA bejn l-Istati Uniti u l-UE”) u li ġie applikat skont il-Ftehim dwar it-Trasport bl-Ajru bejn l-Istati Uniti tal-Amerka, l-Unjoni Ewropea u l-Istati Membri tagħha, l-Iżlanda, u r-Renju tan-Norveġja, li ġie ffirmat fis-16 u fil-21 ta’ Ġunju 2011 (minn hawn ‘il quddiem l-“ATA bejn Erba’ Partijiet”);
            
            
            
               Jirrikonoxxu r-relazzjoni komprensiva tal-avjazzjoni bejn il-partijiet, stabbilita mill-ATA bejn l-Istati Uniti u l-UE u mill-ATA bejn Erba’ Partijiet, u l-kooperazzjoni mill-qrib bejn il-partijiet li ġiet żviluppata fil-kuntest ta’ dawn il-Ftehimiet; 
            
            
            
               Jaffermaw mill-ġdid l-objettiv komuni tal-Partijiet li jiżguraw l-ogħla grad ta’ sikurezza u sigurtà fit-trasport internazzjonali bl-ajru, kif rifless fl-oqfsa regolatorji simili tagħhom;
            
            
            
               Jirrikonoxxu l-eżistenza ta’ kundizzjonijiet soċjali u ekonomiċi komparabbli bejn il-Partijiet fir-rigward tat-trasport internazzjonali bl-ajru; u 
            
            
            
               Jimpenjaw ruħhom li jippromwovu l-flessibbiltà fl-arranġamenti operattivi bejn il-linji tal-ajru biex jikru l-inġenji tal-ajru bl-ekwipaġġ kif previst mill-ATA bejn l-Istati Uniti u l-UE, inkluż kif applikat mill-ATA bejn Erba’ Partijiet, billi jneħħu b’mod reċiproku l-limiti ta’ żmien fuq tali arranġamenti, mingħajr ma jaffettwaw b’mod ieħor l-applikazzjoni ta’ dawk il-Ftehimiet;
            
            
            
               QABLU FUQ DAN LI ĠEJ:
            
            
            
            
            
               Artikolu 1
            
         
         
            
            
               Definizzjonijiet
            
            
            
               Għall-finijiet ta’ dan il-Ftehim:
            
            
            
               1.“Linji tal-ajru Ewropej” tfisser linji tal-ajru tal-Unjoni Ewropea u tal-Istati Membri tagħha, tal-Iżlanda u tan-Norveġja, li huma awtorizzati biex jipprovdu trasport internazzjonali bl-ajru skont l-Artikolu 4 tal-ATA bejn l-Istati Uniti u l-UE, inkluż kif applikat mill-ATA bejn Erba’ Partijiet.
            
            
            
               2.“Parti” tfisser l-Istati Uniti, l-Unjoni Ewropea, l-Iżlanda, jew in-Norveġja. 
            
            
            
               3.“Linji tal-ajru tal-Istati Uniti” tfisser linji tal-ajru tal-Istati Uniti awtorizzati biex jipprovdu trasport internazzjonali bl-ajru skont l-Artikolu 4 tal-ATA bejn l-Istati Uniti u l-UE, inkluż kif applikat mill-ATA bejn Erba’ Partijiet.
            
            
            
               4.“Kiri bl-ekwipaġġ” tfisser kwalunkwe arranġament bejn żewġ linji tal-ajru għall-forniment ta’ inġenju tal-ajru bl-ekwipaġġ għat-trasport internazzjonali bl-ajru. 
            
            
            
            
               Artikolu 2
            
            
            
               Limitazzjonijiet ta’ Żmien
            
            
            
               1.L-ebda Parti ma għandha timponi, inkluż permezz ta’ statut jew regolament, limitazzjonijiet ta’ żmien fuq l-operat ta’ ebda kiri bl-ekwipaġġ skont l-Artikolu 10(9) tal-ATA bejn l-Istati Uniti u l-UE, inkluż kif applikat mill-ATA bejn Erba’ Partijiet, dment li tali kiri bl-ekwipaġġ jikkonforma mat-termini u l-kundizzjonijiet kollha tal- Artikolu 10(9) imsemmi. 
            
            
         
         
            
               2.L-ebda ħaġa fil-paragrafu 1 ma għandha tinftiehem bħala li tillimita d-dritt ta’ Parti li tapplika b’mod ieħor l-istatuti u r-regolamenti tagħha fir-rigward tal-arranġamenti tal-kiri bl-ekwipaġġ li jinvolvu l-linji tal-ajru tagħha u dawk tal-pajjiżi li mhumiex parti għal dan il-Ftehim.
            
            
            
            
               
            
               Artikolu 3
            
            
            
               Konsultazzjonijiet
            
            
            
               Kwalunkwe Parti tista’, fi kwalunkwe mument, titlob konsultazzjonijiet ma’ kwalunkwe Parti jew Partijiet oħra fir-rigward ta’ kwalunkwe kwistjoni relatata ma’ dan il-Ftehim.  Tali konsultazzjonijiet għandhom jibdew fl-aktar data kmieni possibbli, iżda mhux aktar tard minn 60 jum mid-data li fiha l-Parti l-oħra tirċievi t-talba jew, kif xieraq, mid-data li fiha l-Partijiet l-oħra kollha jkunu rċevew it-talba, sakemm ma jkunx miftiehem mod ieħor.  Tali konsultazzjonijiet jistgħu jiġu organizzati b’rabta ma’ laqgħa tal-Kumitat Konġunt imsemmi fl-Artikolu 18 tal-ATA bejn l-Istati Uniti u l-UE.
            
            
            
            
               Artikolu 4
            
            
            
               Rieżami
            
            
            
               Il-Partijiet għandhom jeżaminaw mill-ġdid, kif xieraq, l-implimentazzjoni ta’ dan il-Ftehim.  Tali rieżami jista’ jsir b’rabta ma’ laqgħa tal-Kumitat Konġunt imsemmi fl-Artikolu 18 tal-ATA bejn l-Istati Uniti u l-UE.
            
            
            
            
            
               Artikolu 5
            
         
         
            
            
               Riżoluzzjoni ta’ tilwim
            
            
            
               1.Kwalunkwe tilwima li tirriżulta fil-qafas ta’ dan il-Ftehim li ma tiġix solvuta bil-konsultazzjonijiet imsemmija fl-Artikolu 3 tista’ titressaq quddiem persuna jew korp biex tittieħed deċiżjoni bi ftehim tal-partijiet għat-tilwima.  Jekk il-partijiet għat-tilwima ma jaqblux dwar dan, fuq talba ta’ waħda mill-partijiet għat-tilwima, it-tilwima għandha titressaq għall-arbitraġġ permezz tal-proċeduri previsti fl-Artikolu 19(2)-(8) tal-ATA bejn l-Istati Uniti u l-UE, ħlief kif ipprovdut hawnhekk.  
            
            
            
               2.Fil-każ ta’ tilwima li tinvolvi: 
            
            
            
               (a) żewġ Partijiet għal dan il-Ftehim, it-terminu “Parti” jew “Partijiet” fl-Artikolu 19(2)-(8) tal-ATA bejn l-Istati Uniti u l-UE, meta jiġi applikat għal tali tilwima taħt dan il-Ftehim, għandu jfisser parti jew partijiet għal tilwima taħt dan il-Ftehim;  
            
            
            
               (b)aktar minn żewġ Partijiet għal dan il-Ftehim, waħda min-naħat jew iż-żewġ naħat jistgħu jinkludu diversi Partijiet għall-finijiet ta’ parteċipazzjoni fi proċediment deskritt f’dan l-Artikolu.  Fil-każ ta’ tali tilwima taħt dan il-Ftehim, ir-referenzi kollha għal “Parti” fl-Artikoli 19(2)-(8) tal-ATA bejn l-Istati Uniti u l-UE, meta jiġu applikati għal dik it-tilwima, għandhom ifissru naħa waħda għat-tilwima taħt dan il-Ftehim, u r-referenzi kollha għal “Partijiet”, meta jiġu applikati għal dik it-tilwima, għandhom ifissru ż-żewġ naħat għat-tilwima taħt dan il-Ftehim.
            
            
            
               3.It-terminu “dan il-Ftehim” fl-Artikolu 19(3) u (7) tal-ATA bejn l-Istati Uniti u l-UE, meta jiġi applikat għal tilwima fil-qafas ta’ dan il-Ftehim, għandu jfisser dan il-Ftehim fir-Rigward tal-Limitazzjonijiet ta’ Żmien fuq l-Arranġamenti għall-Forniment ta’ Inġenji tal-Ajru bl-Ekwipaġġ bejn l-Istati Uniti tal-Amerika, l-Unjoni Ewropea, l-Iżlanda, u r-Renju tan-Norveġja.
            
            
            
               4.Ir-referenza għal “Stat Membru” fl-Artikolu 19(2) tal-ATA bejn l-Istati Uniti u l-UE, meta tiġi applikata għal tilwima fil-qafas ta’ dan il-Ftehim, għandha tinkludi lill-Iżlanda u lin-Noverġja. 
            
            
            
            
               Artikolu 6
            
            
            
               Reġistrazzjoni mal-Organizzazzjoni Internazzjonali tal-Avjazzjoni Ċivili (ICAO)
            
            
         
         
            
               Dan il-Ftehim u l-emendi kollha li jsiru fih għandhom jiġu rreġistrati mal-ICAO mis-Segretarjat Ġenerali tal-Kunsill tal-Unjoni Ewropea.
            
            
            
            
               Artikolu 7
            
            
            
               Dħul fis-Seħħ, Applikazzjoni Proviżorja u Terminazzjoni
            
            
            
               1.Dan il-Ftehim għandu jidħol fis-seħħ xahar wara d-data tal-aħħar nota tal-iskambji ta’ noti diplomatiċi bejn il-Partijiet, li tikkonferma li l-proċeduri kollha meħtieġa biex dan il-Ftehim jidħol fis-seħħ ikunu tlestew.  
            
            
            
               2.Sakemm jidħol fis-seħħ, il-Partijiet jaqblu li dan il-Ftehim għandu jiġi applikat b’mod proviżorju mill-Istati Uniti u mill-Unjoni Ewropea malli jiġi ffirmat mill-Istati Uniti u mill-Unjoni Ewropea, u min-Norveġja u l-Iżlanda fl-aktar data tard tal-applikazzjoni proviżorja mill-Istati Uniti u mill-Unjoni Ewropea u l-firma minn dak l-Istat ta’ dan il-Ftehim. 
            
            
            
               3.L-Istati Uniti jew l-Unjoni Ewropea jistgħu, fi kwalunkwe mument, jagħtu avviż bil-miktub lill-Partijiet l-oħra, permezz ta’ kanali diplomatiċi, dwar id-deċiżjoni tagħhom li jtemmu dan il-Ftehim jew li jtemmu l-applikazzjoni proviżorja ta’ dan il-Ftehim skont il-paragrafu 2 ta’ dan l-Artikolu.  Kopja tal-avviż għandha tintbagħat fl-istess ħin lill-ICAO.  Dan il-Ftehim għandu jintemm, jew l-applikazzjoni proviżorja ta’ dan il-Ftehim għandha tintemm, f’nofsillejl GMT 90 jum wara d-data tal-avviż bil-miktub, sakemm l-avviż ma jiġix irtirat bi ftehim tal-Istati Uniti u tal-Unjoni Ewropea qabel it-tmiem ta’ dan il-perjodu.
            
            
            
               4.L-Iżlanda jew in-Norveġja jistgħu, fi kwalunkwe mument, jagħtu avviż bil-miktub lill-Partijiet l-oħra, permezz ta’ kanali diplomatiċi, dwar id-deċiżjoni tagħhom li jirtiraw minn dan il-Ftehim jew li jtemmu l-applikazzjoni proviżorja tagħhom ta’ dan il-Ftehim skont il-paragrafu 2 ta’ dan l-Artikolu.  Kopja tal-avviż għandha tintbagħat fl-istess ħin lill-ICAO.  Tali rtirar jew waqfien tal-applikazzjoni proviżorja għandu jkun effettiv f’nofsillejl GMT 90 jum wara d-data tal-avviż bil-miktub, sakemm l-avviż ma jiġix irtirat bi ftehim tal-Parti li tagħti l-avviż bil-miktub, l-Istati Uniti, u l-Unjoni Ewropea qabel it-tmiem ta’ dan il-perjodu.
            
            
            
               5.Minkejja kwalunkwe dispożizzjoni oħra ta’ dan l-Artikolu, jekk l-ATA bejn l-Istati Uniti u l-UE jintemm jew il-partijiet għal dak il-ftehim ma jibqgħux japplikawh b’mod proviżorju, dan il-Ftehim għandu jintemm fl-istess ħin.
            
            
            
               6.Minkejja kwalunkwe dispożizzjoni oħra ta’ dan l-Artikolu, jekk l-ATA bejn Erba’ Partijiet jintemm skont l-Artikolu 3(1) ta’ dak il-ftehim, jew il-partijiet għal dak il-ftehim ma jibqgħux japplikawh b’mod proviżorju, jew jekk dak il-ftehim jintemm fir-rigward tan-Norveġja jew tal-Iżlanda skont l-Artikolu 3(3), dan il-Ftehim għandu jintemm fir-rigward tan-Norveġja u/jew tal-Iżlanda fl-istess data li fiha l-waqfien jew it-tmiem isir effettiv għal dik il-Parti jew Partijiet.  
            
            
            
               7.Minkejja kwalunkwe dispożizzjoni oħra ta’ dan l-Artikolu, jekk in-Norveġja u/jew l-Iżlanda jirtiraw mill-ATA bejn Erba’ Partijiet skont l-Artikolu 3(2) ta’ dak il-ftehim, dan il-Ftehim għandu jintemm fir-rigward tal-Parti jew tal-Partijiet li jirtiraw mill-ATA bejn Erba’ Partijiet fl-istess data li fiha l-irtirar mill-ATA bejn Erba’ Partijiet isir effettiv għal dik il-Parti jew Partijiet. 
            
         
         
            
            
            
               B’XHIEDA TA’ DAN, il-firmatarji, debitament awtorizzati, iffirmaw dan il-Ftehim.
            
            
            
               Magħmul fi __________ f’erba’ kopji, bil-lingwa Ingliża, nhar il- ____________ 2019.
            
            
            
            
            
               Għall-Istati Uniti tal-Amerka: 
                     
                     Għall-Unjoni Ewropea:
            
            
            
            
            
            
            
               Għall-Iżlanda:
                     
                     
                     Għar-Renju tan-Norveġja:
            
            
               
            
               Dikjarazzjoni Konġunta
            
            
               Ir-rappreżentanti tal-Istati Uniti, tal-Unjoni Ewropea, tal-Iżlanda, u tan-Norveġja kkonfermaw li l-Ftehim fir-Rigward tal-Limitazzjonijiet ta’ Żmien fuq l-Arranġamenti għall-Forniment ta’ Inġenji tal-Ajru bl-Ekwipaġġ, li għandu jiġi ffirmat bl-Ingliż biss, għandu jiġi awtentikat f’lingwi oħra, kif previst minn skambju ta’ ittri fost il-Partijiet.
            
            
               Din id-Dikjarazzjoni Konġunta hija parti integrali tal-Ftehim. 
            
            
         
         
            
               Għall-Istati Uniti tal-Amerka: 
                     
                     Għall-Unjoni Ewropea:
            
            
            
            
            
            
            
               Għall-Iżlanda:
                     
                     
                     Għar-Renju tan-Norveġja:
            
         
         
      
    ---documentbreak--- NA ---documentbreak--- 
      
         
               IL-KUMMISSJONI EWROPEA
            Brussell, 5.6.2019
            COM(2019) 256 final
            ANNESS
            tal-Proposta għal Deċiżjoni tal-Kunsill
            dwar l-iffirmar, f’isem l-Unjoni Ewropea, u dwar l-applikazzjoni proviżorja tal-Ftehim fir-Rigward tal-Limitazzjonijiet ta’ Żmien fuq l-Arranġamenti għall-Forniment ta’ Inġenji tal-Ajru bl-Ekwipaġġ bejn l-Istati Uniti tal-Amerka, l-Unjoni Ewropea, l-Iżlanda u r-Renju tan-Norveġja
            
               
         
         
            
               Memorandum ta’ Konsultazzjonijiet 
            
            
            
               1.Fit-8 ta’ Marzu 2019, id-delegazzjonijiet tal-Istati Uniti (U.S.), tal-Unjoni Ewropea (UE), tal-Iżlanda u tan-Norveġja laħqu ftehim, ad referendum, dwar it-test ta’ ftehim fir-rigward tal-limitazzjonijiet ta’ żmien fuq l-arranġamenti għall-kiri ta’ inġenji tal-ajru bl-ekwipaġġ (il-“Ftehim”, mehmuż bħala l-Anness A), li beħsiebhom jippreżentawh quddiem l-awtoritajiet rispettivi tagħhom għall-approvazzjoni.  Lista tal-membri tad-delegazzjonijiet hija mehmuża bħala l-Anness B.
            
            
            
               2.Id-delegazzjoni tal-Istati Uniti u d-delegazzjoni tal-UE esprimew l-opinjoni tagħhom li dawk li abbozzaw il-Ftehim dwar it-Trasport bl-Ajru bejn l-Istati Uniti tal-Amerka u l-Komunità Ewropea u l-Istati Membri tagħha, li ġie ffirmat fil-25 u fit-30 ta’ April 2007, kif emendat mill-Protokoll li Jemenda l-Ftehim dwar it-Trasport bl-Ajru bejn l-Istati Uniti tal-Amerka u l-Komunità Ewropea u l-Istati Membri tagħha, li ġie ffirmat fl-24 ta’ Ġunju 2010 (“ATA bejn l-Istati Uniti u l-UE”), kellhom l-għan li jippromwovu l-flessibbiltà fl-arranġamenti operattivi bejn il-linji tal-ajru skont l-Artikolu 10(9).  Id-delegazzjoni tal-Istati Uniti, id-delegazzjoni tal-UE, id-delegazzjoni tal-Iżlanda u d-delegazzjoni tan-Norveġja esprimew ukoll l-opinjoni tagħhom li dawk li abbozzaw il-Ftehim dwar it-Trasport bl-Ajru bejn l-Istati Uniti tal-Amerika, l-Unjoni Ewropea u l-Istati Membri tagħha, l-Iżlanda u r-Renju tan-Norveġja (“ATA bejn Erba’ Partijiet”), li japplika d-dispożizzjonijiet tal-ATA bejn l-Istati Uniti u l-UE għall-Iżlanda u n-Norveġja, kellhom l-għan li jippromwovu l-flessibbiltà korrispondenti.    
            
            
            
               3.Id-delegazzjoni tal-Istati Uniti esprimiet it-tħassib tagħha li l-applikazzjoni tar-Regolament (KE) Nru 1008/2008 ixxekkel l-eżerċitar tad-drittijiet kummerċjali għal-linji tal-ajru tal-Istati Uniti fil-qafas tal-ATA bejn l-Istati Uniti u l-UE, inkluż kif applikat mill-ATA bejn Erba’ Partijiet, u li ilha mill-2014 taħdem permezz tal-Kumitat Konġunt biex tiżgura li l-linji tal-ajru li jixtiequ jgawdu s-swieq tal-kiri kummerċjali kif previst fl-Artikolu 10(9) ikunu jistgħu jagħmlu dan.  Id-delegazzjoni tal-Istati Uniti fakkret l-isforzi sinifikanti li saru min-naħa tad-Dipartiment tat-Trasport (DOT) tal-Istati Uniti biex jinħolqu opportunitajiet ġodda tas-suq għall-kiri ta’ inġenji tal-ajru bl-ekwipaġġ, li wasslu għall-avviż ta’ gwida riveduta fi Frar 2008, kif ippubblikat fil-Volum 73, Numru 41 tar-Reġistru Federali.  Id-delegazzjoni tal-Istati Uniti sostniet ukoll li d-deċiżjoni tagħha li tinvolvi ruħha fin-negozjati u fl-abbozzar tal-Ftehim u li tissottometti t-test tal-Ftehim għall-approvazzjoni kienu mingħajr preġudizzju għall-pożizzjoni tagħha dwar ir-Regolament imsemmi hawn fuq.
            
            
            
               4.B’rispons għal dan, id-delegazzjoni tal-UE, id-delegazzjoni tal-Iżlanda u d-delegazzjoni Norveġiża sostnew li ma kkondividewx it-tħassib tad-delegazzjoni tal-Istati Uniti fir-rigward tal-applikazzjoni tar-Regolament (KE) Nru 1008/2008, u li jqisu li l-impożizzjoni min-naħa tal-Istati Uniti tal-limitazzjonijiet ta’ żmien fuq it-tħaddim tal-kirjiet bl-ekwipaġġ bejn il-linji tal-ajru Ewropej kif definit fl-Artikolu 1(1) tal-Ftehim ixxekkel l-eżerċitar tad-drittijiet kummerċjali għal-linji tal-ajru Ewropej taħt l-ATA bejn l-Istati Uniti u l-UE, inkluż kif applikat mill-ATA bejn Erba’ Partijiet. Dawk id-delegazzjonijiet sostnew ukoll li d-deċiżjoni tagħhom li jinvolvu ruħhom fin-negozjati u fl-abbozzar tal-Ftehim u li jissottomettu t-test tal-Ftehim għall-approvazzjoni kienu mingħajr preġudizzju għall-pożizzjoni tagħhom fir-rigward tar-Regolament imsemmi hawn fuq u l-prattika tal-Istati Uniti. 
               
            
               5.B’mod partikolari fid-dawl tar-relazzjoni komprensiva tal-avjazzjoni bejn il-Partijiet għall-Ftehim, id-delegazzjoni tal-UE, id-delegazzjoni tan-Norveġja u d-delegazzjoni tal-Iżlanda enfasizzaw il-pożizzjoni tagħhom li dan il-Ftehim ma jikkostitwix preċedent għan-negozjar ta’ ftehim ekwivalenti bejn l-UE, l-Iżlanda, jew in-Norveġja, u kwalunkwe pajjiż ieħor.
            
            
            
               6.B’rispons għal mistoqsija mid-delegazzjoni tal-Istati Uniti fir-rigward tal-applikazzjoni tar-Regolament (KE) Nru 1008/2008 u dan il-Ftehim mill-Iżlanda u n-Norveġja, id-delegazzjoni tal-Iżlanda u d-delegazzjoni tan-Norveġja kkonfermaw li r-Regolament (KE) Nru 1008/2008 huwa applikat mill-Iżlanda u min-Norveġja bl-inkorporazzjoni ta’ dak ir-Regolament fil-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea (“il-Ftehim taż-ŻEE”). Barra minn hekk, id-delegazzjoni tal-Iżlanda u d-delegazzjoni tan-Norveġja nnotaw li l-Ftehim se jikkostitwixxi ftehim skont id-dritt internazzjonali pubbliku, li jkun vinkolanti fuq l-Iżlanda u n-Norveġja.
            
            
            
               7.Id-delegazzjoni tal-UE nnotat li skont id-dritt tal-Unjoni, u b’mod partikolari l-Artikolu 216(2) tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea (“TFUE”), il-Ftehim, li se jifforma parti mid-dritt tal-Unjoni, se jkun vinkolanti fuq l-Istati Membri, għalkemm dawn mhumiex partijiet għall-Ftehim bħala kwistjoni ta’ dritt internazzjonali; b’konsegwenza ta’ dan, l-Istati Membri mhumiex se jitħallew, permezz tad-dritt tal-Unjoni, jaġixxu bi ksur tal-Ftehim, bħal bl-impożizzjoni ta’ limitazzjonijiet ta’ żmien fuq il-kirjiet bl-ekwipaġġ li ma jkunux kompatibbli mal-Ftehim.  
            
            
            
               8.Id-delegazzjoni tal-UE nnotat ukoll li l-UE għandha kompetenza esklussiva, bl-esklużjoni tal-Istati Membri, biex tikkonkludi l-Ftehim, skont l-Artikolu 3(2) tat-TFUE.
               
            
               9.F’din ir-rabta, id-delegazzjoni tal-UE nnotat li jekk Stat Membru jaġixxi bi ksur tal-Ftehim, bħal bl-impożizzjoni ta’ limitazzjonijiet ta’ żmien fuq il-kirjiet bl-ekwipaġġ li ma jkunux konsistenti mal-Ftehim, u b’hekk, peress li l-Ftehim jifforma parti mid-dritt tal-Unjoni, ma jissodisfax obbligu taħt id-dritt tal-Unjoni, skont it-TFUE l-Kummissjoni Ewropea hija l-istituzzjoni tal-UE responsabbli biex tinforza d-dritt tal-Unjoni u tista’ tressaq azzjoni kontra l-Istat Membru quddiem il-Qorti tal-Ġustizzja tal-Unjoni Ewropea skont l-Artikolu 258 tat-TFUE.  Id-delegazzjoni tal-UE nnotat ukoll li jekk Stat Membru jaġixxi bi ksur tal-Ftehim, skont il-Ftehim l-UE hija responsabbli għal tali att u tkun soġġetta għall-proċeduri msemmija fl-Artikoli 3 u 5.
            
            
            
               10.F’dan il-kuntest, u b’rispons għal mistoqsija mid-delegazzjoni tal-Istati Uniti, id-delegazzjoni tal-UE kkonfermat li skont id-dritt tal-Unjoni u b’mod partikolari skont il-Ftehim taż-ŻEE, il-Kummissjoni Ewropea ma għandhiex is-setgħat biex tiżgura l-applikazzjoni tal-Ftehim mill-Iżlanda u min-Norveġja. Ksur possibbli tal-Ftehim mill-Iżlanda jew min-Norveġja jkun soġġett għall-proċeduri msemmija fl-Artikoli 3 u 5. Id-delegazzjoni tal-Iżlanda u d-delegazzjoni tan-Norveġja kkonfermaw dawn id-dikjarazzjonijiet.
               
         
         
            
               11.Id-delegazzjoni tal-Istati Uniti nnotat li l-Ftehim għandu jiġi applikat b’mod proviżorju mill-Istati Uniti skont l-Artikolu 7(2) tiegħu.
            
            
            
               12.B’rispons għal mistoqsija mid-delegazzjoni tal-Istati Uniti dwar l-applikazzjoni proviżorja tal-Ftehim u l-kapaċità tal-UE biex tiżgura tali applikazzjoni mill-Istati Membri, id-delegazzjoni tal-UE nnotat, l-ewwel nett, li skont l-Artikolu 218(5) tat-TFUE, il-Kunsill tal-UE, fuq proposta mill-Kummissjoni Ewropea, għandu jadotta deċiżjoni li tawtorizza l-iffirmar tal-Ftehim kif ukoll, skont l-Artikolu 7(2) tiegħu, l-applikazzjoni proviżorja tiegħu, u li tali deċiżjoni, skont l-Artikolu 288 tat-TFUE, hija vinkolanti fl-intier tagħha. Hija nnotat ukoll li, skont l-Artikolu 216(2) tat-TFUE, il-Ftehim, inklużi d-dispożizzjonijiet dwar l-applikazzjoni proviżorja fl-Artikolu 7(2) tiegħu, se jkunu vinkolanti fuq l-Istati Membri bħala kwistjoni tad-dritt tal-Unjoni, u semmiet il-proċedura prevista fl-Artikolu 258 tat-TFUE biex tiġi żgurata l-konformità min-naħa tal-Istati Membri fir-rigward tal-obbligi tagħhom skont id-dritt tal-Unjoni. 
            
            
            
               13. B’rispons għal mistoqsija mid-delegazzjoni tal-Istati Uniti dwar l-applikazzjoni proviżorja tal-Ftehim fir-rigward tal-Iżlanda u n-Norveġja, id-delegazzjoni tal-Iżlanda u d-delegazzjoni tan-Norveġja kkonfermaw li l-Ftehim se jiġi applikat b’mod proviżorju mid-data tal-iffirmar tiegħu skont l-Artikolu 7(2) tiegħu.  
            
            
            
               14.B’rispons għal mistoqsija mid-delegazzjoni tal-UE, id-delegazzjoni tal-Istati Uniti pprovdiet informazzjoni dwar ir-reġim tal-Istati Uniti għal-liċenzjar tal-kiri bl-ekwipaġġ fit-tul.  Il-linji tal-ajru li japplikaw għal tali awtorità huma mitluba jikkonformaw mar-rekwiżiti speċifikati fil-Parti 212 tat-Titolu 14 tal-Kodiċi tar-Regolamenti Federali tal-Istati Uniti (14 C.F.R Parti 212).  Dawn ir-regolamenti jiddefinixxu l-kiri bl-ekwipaġġ fit-tul bħala tali kirjiet li jew a) idumu aktar minn 60 jum, jew b) jagħmlu parti minn serje ta’ tali kirjiet li jammontaw għal ftehim kontinwu li jdum aktar minn 60 jum.  Id-delegazzjoni tal-Istati Uniti nnotat li d-DOT joħroġ rendikonti bankarji għas-servizzi tal-kiri bl-ekwipaġġ jekk ikunu ġew issodisfati r-rekwiżiti kollha, u jiddetermina li l-awtorizzazzjoni tkun fl-interess pubbliku. Il-kundizzjonijiet tal-interess pubbliku huma speċifikati fl-14 CFR 212.11(b) u huma diskussi fil-Gwida Regolatorja li nħarġet fl-15 ta’ Frar 2008 (73 Reġistru Federali 10986). F’din ir-rabta, id-delegazzjoni tal-Istati Uniti kkonfermat id-dikjarazzjonijiet fir-rigward tal-applikazzjoni tal-analiżi tal-interess pubbliku li saret fil-paragrafi 27, 28, 29, u 31 tal-Memorandum ta’ Konsultazzjonijiet tal-2007 li jakkumpanja l-ATA bejn l-Istati Uniti u l-UE.
               
            
               15.Id-delegazzjoni tal-Istati Uniti nnotat li, bħala kwistjoni ta’ prattika stabbilita fit-tul, id-DOT japprova b’mod konsistenti l-applikazzjonijiet għal arranġamenti tal-kiri bl-ekwipaġġ li jitressqu mit-trasportaturi tal-ajru tal-UE, l-Iżlanda u n-Norveġja.  Id-delegazzjonijiet kollha esprimew l-aspettattiva tagħhom li din il-prattika tkompli b’mod konsistenti mal-Ftehim u mal-ATA bejn l-Istati Uniti u l-UE, kif applikata mill-ATA bejn Erba’ Partijiet.
               
            
               16.Id-delegazzjonijiet innotaw li l-Kumitat Konġunt imsemmi fl-Artikolu 18 tal-ATA bejn l-Istati Uniti u l-UE għandu mandat biex jirrieżamina l-implimentazzjoni tal-ATA bejn l-Istati Uniti u l-UE, inkluż kif applikat mill-ATA bejn Erba’ Partijiet, u huwa magħmul minn partijiet għall-ATA bejn Erba’ Partijiet, li jinkludu dawk li mhumiex partijiet għal dan il-Ftehim.  Madankollu, minħabba li l-Partijiet kollha għal dan il-Ftehim huma membri tal-Kumitat Konġunt, u minħabba li l-Istati Membri tal-UE huma marbuta mill-Ftehim skont id-dritt tal-Unjoni għalkemm mhumiex partijiet għall-Ftehim, id-delegazzjonijiet esprimew l-aspettattiva tagħhom li kwalunkwe konsultazzjoni skont l-Artikolu 3 tal-Ftehim, jew rieżami skont l-Artikolu 4, isiru b’rabta ma’ laqgħat regolari jew speċjali tal-Kumitat Konġunt imsemmi fl-Artikolu 18(1) tal-ATA bejn l-Istati Uniti u l-UE.  Fil-każ ta’ kwalunkwe tali konsultazzjoni, id-delegazzjonijiet esprimew it-tama li n-natura tal-forum tgħin lill-Partijiet għall-Ftehim jaslu għal riżoluzzjoni.
            
            
            
               17.Id-delegazzjonijiet innotaw ukoll li l-Ftehim ma jaffettwax il-mandat tal-Kumitat Konġunt biex jindirizza kwistjonijiet relatati mal-arranġamenti tal-kiri bl-ekwipaġġ skont l-Artikolu 10(9) tal-ATA bejn l-Istati Uniti u l-UE, inkluż kif applikat mill-ATA bejn Erba’ Partijiet.
            
            
               18.Id-delegazzjoni tal-Istati Uniti u d-delegazzjoni tal-UE rrikonoxxew ir-reġim lingwistiku tal-UE.  F’dak ir-rigward, id-delegazzjoni tal-UE fakkret li, skont id-dritt tal-Unjoni, l-UE hija obbligata li tfassal il-Ftehim bil-lingwi li ġejjin: il-Bulgaru, il-Kroat, iċ-Ċek, id-Daniż, in-Netherlandiż, l-Estonjan, il-Finlandiż, il-Franċiż, il-Ġermaniż, il-Grieg, l-Ungeriż, it-Taljan, il-Latvjan, il-Litwan, il-Malti, il-Pollakk, il-Portugiż, ir-Rumen, is-Slovakk, is-Sloven, l-Ispanjol u l-Iżvediż. Id-delegazzjoni tal-UE sostniet il-pożizzjoni tagħha li dawn il-verżjonijiet lingwistiċi addizzjonali għandhom jiġu awtentikati bl-applikazzjoni tal-proċedura prevista fid-Dikjarazzjoni Konġunta (mehmuża bħala l-Anness C), bil-verżjonijiet awtentikati jkollhom l-istess valur. Id-delegazzjonijiet tal-Iżlanda u tan-Norveġja sostnew il-pożizzjoni tagħhom li l-verżjonijiet bl-Iżlandiz u bin-Norveġiż għandhom jiġu awtentikati bl-istess mod. Id-delegazzjoni tal-Istati Uniti ħadet nota tal-pożizzjoni tad-delegazzjonijiet tal-UE, tal-Iżlanda u tan-Norveġja u, filwaqt li nnotat li l-Ftehim ma jirrikjedix l-awtentikazzjoni tal-verżjonijiet lingwistiċi addizzjonali, ikkonfermat l-impenn tagħha li taħdem b’mod kostruttiv mad-delegazzjonijiet tal-UE, tal-Iżlanda u tan-Norveġja biex tindirizza t-talbiet għall-awtentikazzjoni tal-verżjonijiet lingwistiċi addizzjonali tal-Ftehim permezz tal-proċedura prevista fid-Dikjarazzjoni Konġunta.  
            
            
            
            
            
               Għad-Delegazzjoni tal- 
                     
                     
                     Għad-Delegazzjoni tal- 
            
            
               Istati Uniti tal-Amerika: 
                     
                     
                     Unjoni Ewropea:
            
            
                  
                     
                     
                     
                      
            
            
               Terri L. Robl
                     
                     
                     
                     
                     
                     
                     Carlos Bermejo Acosta
            
            
         
         
            
            
            
               Għad-Delegazzjoni tar- 
                     
                     
                     
                     
                     
                     Għad-Delegazzjoni tal-Iżlanda:
                     
                     
                     
                     
                     
                     
                     
                     Renju tan-Norveġja:
            
            
            
               Una Særún Jóhannsdóttir
                     
                     
                     
                     
                     
                     Øyvind Thorstein Ek