CELEX: 52001XG0412(01)
Language: sv
Date: 2001-03-15 00:00:00
Title: Rådets akt av den 15 mars 2001 om ändring av tjänsteföreskrifterna för anställda vid Europol

Avis juridique important

|

52001XG0412(01)

Rådets akt av den 15 mars 2001 om ändring av tjänsteföreskrifterna för anställda vid Europol  

Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr C 112 , 12/04/2001 s. 0001 - 0006

Rådets aktav den 15 mars 2001om ändring av tjänsteföreskrifterna för anställda vid Europol(2001/C 112/01)EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA AKTmed beaktande av konventionen om upprättandet av en europeisk polisbyrå (Europolkonventionen)(1), särskilt artikel 30.3 i denna,med beaktande av Konungariket Sveriges initiativ(2),med beaktande av Europaparlamentets yttrande,med beaktande av Europols styrelses yttrande, ochav följande skäl:(1) Det är önskvärt att ändra de tjänsteföreskrifter som gäller för Europols anställda enligt rådets akt av den 3 december 1998(3), (nedan kallade tjänsteföreskrifterna).(2) Det är rådet som enhälligt skall anta närmare regler för anställda vid Europol och senare ändringar.HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.Artikel 1Tjänsteföreskrifterna ändras härmed på följande sätt:1. Artikel 6 skall ersättas med följande:"Artikel 6All Europolpersonal skall först anställas för en bestämd tid mellan ett och fyra år. De första avtalen kan förnyas enligt följande:- För en period som, tillsammans med antalet år i det första avtalet, högst kan uppgå till sex år i fråga om personal som förordnas till en tjänst som endast kan tillsättas med personal anställd från de behöriga myndigheter som avses i artikel 2.4 i Europolkonventionen.- För en period som, tillsammans med antalet år i det första avtalet, högst kan uppgå till sex år i fråga om personal som omfattas av nationella bestämmelser om tjänstledighet för uppehållande av annan tjänst, särskild tjänstledighet eller tillfällig omplacering och förordnas till en tjänst som inte är begränsad till personal anställd från de behöriga myndigheter som avses i artikel 2.4 i Europolkonventionen.- För en period som, tillsammans med antalet år i det första avtalet, högst kan uppgå till åtta år i samtliga övriga fall.Endast sådan personal som avses i den andra och tredje strecksatsen får anställas tills vidare efter att tillfredsställande ha fullgjort två avtal för en bestämd tid.Europols styrelse skall årligen ge sitt samtycke om Europols direktör har för avsikt att bevilja tillsvidare-avtal. Styrelsen får bestämma en övre gräns för det totala antalet sådana avtal som får beviljas."2. Följande mening skall läggas till i artikel 24.3:"Europol kan på begäran av en medlemsstat ingå bilaterala arrangemang med denna medlemsstat om administrativt samarbete i fråga om sådana förfaranden."3. Artikel 25 skall ersättas med följande:"Artikel 25Före slutet av provanställningens första månad och vid förlängning av hans avtal skall en anställd vid Europol undersökas av en förtroendeläkare förordnad av Europol för att Europol skall få visshet om att han uppfyller eller fortsätter att uppfylla kraven i artikel 24.2 d.Möjligheten att genomgå läkarundersökning innan tjänsten vid Europol tillträds skall erbjudas sökande förutsatt att de själva bestrider kostnaderna.Om den läkarundersökning som föreskrivs i första stycket resulterar i ett negativt utlåtande, kan den sökande inom 20 dagar efter det att Europol meddelat honom utlåtandet ansöka om att hans fall prövas av invaliditetskommittén för slutligt avgörande. Den förtroendeläkare som utfärdat det negativa läkarutlåtandet skall höras av invaliditetskommittén. Den sökande får förelägga kommittén ett utlåtande från en läkare som han själv valt."4. Första stycket i artikel 27 skall ha följande lydelse:"Europolpersonal skall anställas i första löneklassen i den lönegrad som är fastställd för tjänsten. Direktören kan emellertid, med hänsyn till läget på arbetsmarknaden för tjänsten i fråga eller till den utbildning och särskilda erfarenhet som den antagne sökanden till tjänsten har, besluta att placera den antagne sökanden i högst femte löneklassen i den tillämpliga lönegraden."5. Följande mening skall läggas till i andra stycket i artikel 28:"Europol kan på begäran av en medlemsstat ingå bilaterala arrangemang med denna medlemsstat om administrativt samarbete i fråga om sådana bedömningsförfaranden."6. Fjärde stycket i artikel 32 skall ersättas med följande:"Tjänstemannen skall under den tid han har beviljats deltidstjänstgöring ha rätt till motsvarande procentsats av sin lön. Han skall dock fortsätta att få fullt barntillägg och fullt utbildningstillägg. Avgifter till sjukförsäkringssystemet, olycksfalls- och yrkessjukdomsförsäkringssystemet, arbetslöshetskassan och pensionssystemet skall beräknas med hänsyn till den totala grundlön som den anställde skulle ha haft om han arbetat heltid."7. Artikel 38.3 skall ersättas med följande:"3. Efter utgången av den tid som anges i punkt 1 skall ärendet avseende en tjänsteman vars anställningsavtal inte har upphört överföras till invaliditetskommittén för utlåtande, trots att han är oförmögen att återgå i tjänst. Han skall få full lön under hela den period som han är oförmögen att arbeta fram till dess att direktören beslutar att bevilja invaliditetspension enligt artikel 65 eller avsluta hans avtal."8. Första stycket i artikel 44 skall ersättas med följande:"Styrelsen skall varje år se över Europoltjänstemannens löneförmåner. Vid denna översyn skall styrelsen överväga om löneförmånerna bör justeras till följd av förändrade levnadskostnader i Nederländerna. Särskild hänsyn skall tas till löneförändringar i offentlig tjänst i medlemsstaterna och till Europols behov av rekrytering."9. Sista stycket i artikel 58 skall utgå.10. Sista stycket i artikel 68 skall utgå.11. Punkt 1 i bilaga 1 skall ersättas med följande:"1. Om inte annat följer av punkt 3 skall i synnerhet följande tjänster vara Europoltjänster:DirektörBiträdande direktörerUnderdirektörerChef förSamarbete med tredje länder och internationella organisationerOperativt och tekniskt stödCentrala angelägenheterAnalysUtvecklingUnderrättelser och specialiserade kunskaperTerrorismÖppna källor och dokumentationInformations- och kommunikationsteknikPersonalPublic relationsSäkerhetEkonomisk brottslighet och falskmynteriPlaneringChef förEkonomiJuristavdelningenKonferenser, resor och förflyttningarAllmän serviceForskningFörste handläggareSpecialiserade brottsbekämpningsområdenUtredningsstödOperativt och tekniskt stödUtvecklingAnalysPersonalrekryteringPress och PRForskningFörste handläggareÖppna källor och dokumentationInformations- och kommunikationsteknikCentrala angelägenheterPlaneringJuristavdelningenDataskyddKonferenser, resor och förflyttningarEkonomiAllmän serviceAdministration av personalens löner och tilläggPersonalens internutbildning[Säkerhet](4)Andre handläggareSpecialiserade brottsbekämpningsområdenUtredningsstödOperativt och tekniskt stödUtvecklingAnalysForskningAndre handläggareÖppna källor och dokumentationInformations- och kommunikationsteknikCentrala angelägenheterPlaneringJuristavdelningenDataskyddPersonalEkonomiKonferenser, resor och förflyttningarAllmän servicePress och PR[Säkerhet](5)DirektörsassistenterAssistenter till direktören och de biträdande direktörernaAssistenterAdministrativa assistenter (alla relevanta avdelningar och enheter)Tekniska assistenter *AssistenterAnalysassistenterÖvrig personalSpecialiserade chaufförer *Chaufförer *[Säkerhetspersonal](6) *Operatörer *Yrkesutbildade arbetare *Denna förteckning kan ändras genom enhälligt beslut av styrelsen."12. Artikel 2.1-2.6 i bilaga 2 skall ersättas med följande:"Artikel 21. En uttagningskommitté skall tillsättas av Europols direktör. Den skall råda direktören i fråga om de sökandes lämplighet och skall bemöda sig om att rangordna de sökande enligt deras meriter och ta i beaktande artikel 1 och direktörens förpliktelse enligt artikel 30.2 i Europolkonventionen att beakta behovet att säkerställa att medborgare från Europeiska unionens alla medlemsstater och officiella språk är korrekt företrädda.2. Uttagningskommitténs sammansättning skall variera beroende på kategorin för den tjänst som skall tillsättas.3. För tjänsterna som underdirektör skall uttagningskommittén bestå av direktören eller den han utser i sitt ställe, som skall vara kommitténs ordförande, en biträdande direktör och chefen för personalavdelningen. Dessutom får tre medlemsstater, inbegripet ordförandeskapet, om de så önskar utse en representant till ledamot av uttagningskommittén.4. För tjänster i lönegraderna 4-6 och tjänsterna som förste handläggare i lönegrad 7 i artikel 45 och bilaga 1 till tjänsteföreskrifterna skall uttagningskommittén bestå av en biträdande direktör, som skall vara kommitténs ordförande, chefen för personalavdelningen och chefen för den berörda avdelningen. Dessutom får två medlemsstater, inbegripet ordförandeskapet, om de så önskar utse en representant till ledamot av uttagningskommittén.5. Varje ordförandeskap skall vid början av sitt halvår som ordförandeland genom lottdragning fastställa vilka andra medlemsstater som under ordförandeskapstiden får representeras i uttagningskommittén enligt punkterna 3 och 4.6. För tjänster i lönegraderna 7-13 (utom tjänsterna som förste handläggare i lönegrad 7) enligt artikel 45 och bilaga 1 till tjänsteföreskrifterna skall uttagningskommittén bestå av en biträdande direktör eller den han utser i sitt ställe, som skall vara kommitténs ordförande, en företrädare för personalavdelningen och chefen för den berörda avdelningen. Dessutom får ordförandeskapet, om det så önskar, utse en representant till ledamot av uttagningskommittén."13. Andra stycket i artikel 9 i bilaga 2 skall ersättas med följande:"Om uttagningskommittén kommer till slutsatsen att ingen av de sökande är lämpad för tjänsten skall den underrätta direktören, som då skall annonsera ut tjänsten på nytt så snart som möjligt. I sådana fall kan anmälningstiderna göras kortare."14. Artikel 1 i bilaga 5 skall ändras på följande sätt:- Punkt 1 skall ha följande lydelse:"1. Hushållstillägget skall fastställas till 5 % av tjänstemannens grundlön. Det skall inte överstiga 5 % av det belopp som specificerats för den sista löneklassen i lönegrad 6 i artikel 45 i tjänsteföreskrifterna och skall inte vara lägre än 5 % av det belopp som specificerats för den sista löneklassen i lönegrad 11."- Punkt 3 skall ha följande lydelse:"3. En tjänsteman vars make/maka har en avlönad anställning med en årslön som före skatt överstiger grundårslönen för en tjänsteman i löneklass 11 i lönegrad 12 skall erhålla hushållstillägg endast efter särskilt beslut av direktören. Tjänstemannen skall dock ha rätt till tillägget om paret har ett eller flera underhållsberättigade barn."15. Artikel 5 i bilaga 5 skall ersättas med följande:"Artikel 51. En visstidsanställd tjänsteman som får utlandstillägg skall ha rätt till ett hyresbidrag om de faktiska hyreskostnaderna överstiger 15 % av nettomånadslönen om han har ett eller flera underhållsberättigade barn enligt artikel 2.2, om de faktiska hyreskostnaderna överstiger 17 % av nettomånadslönen för det fall att han uppfyller kraven för hushållstillägg, eller överstiger 20 % av nettomånadslönen i övriga fall. Nettomånadslönen enligt denna bestämmelse innebär det nettobelopp som betalas ut månatligen till tjänstemannen, inklusive samtliga tillägg i förekommande fall (utom själva hyrestillägget).2. Hyrestillägget skall vara 80 % av de faktiska hyreskostnader som överstiger de belopp som nämns i punkt 1 under de första fyra åren av avtalet. Efter de första fyra åren skall hyrestillägget årligen minskas med 20 % av den summa som betalats ut under det fjärde året. Skulle byte av bostad ske efter de första fyra åren beräknas tillägget med utgångspunkt i denna artikel och minskas därefter med den procentsats som man kommer fram till genom tillämpning av denna punkt. Faktiska hyreskostnader som överstiger rimliga högsta hyreskostnader skall inte tas i beaktande vid denna beräkning.3. Rimliga högsta hyreskostnader skall vara 1477,05 euro för en ensamstående tjänsteman, 1969,41 euro för en tjänsteman som delar bostaden med sin make och/eller högst två underhållsberättigade barn enligt artikel 2.2, och 2461,76 euro för en anställd som delar bostaden med sin make och/eller minst tre underhållsberättigade barn enligt artikel 2.2.4. Tjänstemän skall vid ansökan om hyresbidrag underrätta Europol om sina faktiska bostadsförhållanden och därvid bland annat uppge huruvida de delar bostad med sin make och/eller barn. Om sådan information inte inkommer skall de rimliga högsta hyreskostnaderna fastställas till det belopp som gäller för en ensamstående tjänsteman.5. Vid beräkning av hyresbidraget beaktas endast nettohyran, ej möbler, skatter och andra avgifter.6. Hyresbidraget får under inga omständigheter uppgå till mer än 40 % av det lägre beloppet av de faktiska hyreskostnaderna eller den rimliga högsta hyreskostnaden.7. Om en tjänsteman och hans make båda är anställda vid Europol och båda enligt punkterna 1-6 har rätt till hyresbidrag skall de vara berättigade till 50 % av hyresbidraget vardera.8. Såväl procentsatserna i punkt 1 som rimliga högsta hyreskostnader skall ses över varje år inom ramen för beslutet om justering av lönerna på grundval av artikel 44 i tjänsteföreskrifterna, med beaktande av utvecklingen av hyresmarknaden i Haag."16. Artikel 8.1 i bilaga 5 skall ersättas med följande:"1. En tjänsteman som måste byta bostadsort för att uppfylla kraven i artikel 16 i tjänsteföreskrifterna skall ersättas för kostnaderna för flyttning av möbler och personliga tillhörigheter, inbegripet försäkring mot vanliga risker (sönderslaget gods, stöld, brand) om han inte erhållit ersättning för samma kostnader från någon annan källa. Denna ersättning får inte överstiga beloppet av ett i förväg godkänt anbud. Minst två anbud skall lämnas till ansvariga avdelningar vid Europol, som kan välja en annan flyttfirma om de anser anbuden vara oskäliga. I det senare fallet kan rätten till ersättning begränsas till den senare firmans anbud.En tjänsteman som har andra rimliga kostnader än flyttkostnaderna när han tillträder sin tjänst, förflyttas eller lämnar sin tjänst vid Europol, skall på grundval av verifikationer ersättas efter särskilt beslut av direktören."17. Följande skall läggas till i bilaga 5:"F. Allmän bestämmelseArtikel 16När en tjänsteman tillträder sin tjänst vid Europol är han skyldig att underrätta Europol om alla omständigheter som rör hans berättigande till tillägg enligt tjänsteföreskrifterna. Han är också skyldig att utan dröjsmål underrätta Europol om alla följande ändringar av dessa förhållanden."18. Sista stycket i artikel 13 i bilaga 6 skall ersättas med följande:"Om en tjänsteman med rätt till invaliditetspension från Europol får invaliditetspension från ett särskilt nationellt system för anställda på grundval av samma situation som han får invaliditetspension från Europol eller har inkomst av yrkesverksamhet skall invaliditetspensionen från Europol sänkas så att den sammanlagda nettoinkomsten inte överstiger högsta tillåtna förmånsbelopp enligt artikel 65.1 i tjänsteföreskrifterna."19. Artikel 18 i bilaga 6 skall ersättas med följande:"Artikel 18Om inte annat följer av bestämmelserna i artikel 21 skall änkan efter en tidigare tjänsteman som uppbar invaliditetspension, förutsatt att de var gifta vid den tidpunkt då han blev pensionsberättigad, ha rätt till en änkepension som motsvarar 60 % av den invaliditetspension som han uppbar vid sin död eller skulle ha uppburit om han hade saknat andra inkomster.Minimibeloppet för änkepensionen skall vara 35 % av den slutliga grundlönen; änkepensionsbeloppet skall dock inte i något fall överstiga det invaliditetsbelopp som maken var berättigad till vid tidpunkten för dödsfallet."Artikel 21. Denna akt träder i kraft dagen efter det att den har antagits.2. Artikel 5.1-5.7 i bilaga 5 till tjänsteföreskrifterna skall tillämpas från och med den 1 juli 1999.Artikel 3Denna akt skall offentliggöras i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.Utfärdad i Bryssel den 15 mars 2001.På rådets vägnarM.I. KlingvallOrdförande(1) EGT C 316, 27.11.1995, s. 2.(2) EGT C 18, 19.1.2001, s. 1.(3) EGT C 26, 30.1.1999, s. 23.(4) Säkerhetspersonal kommer att fortsätta att betalas enligt lokala villkor så länge som denna kategori huvudsakligen betalas av den nederländska regeringen. För att ange detta står dessa tjänster inom hakparentes.(5) Säkerhetspersonal kommer att fortsätta att betalas enligt lokala villkor så länge som denna kategori huvudsakligen betalas av den nederländska regeringen. För att ange detta står dessa tjänster inom hakparentes.(6) Säkerhetspersonal kommer att fortsätta att betalas enligt lokala villkor så länge som denna kategori huvudsakligen betalas av den nederländska regeringen. För att ange detta står dessa tjänster inom hakparentes.