CELEX: 31984R0570
Language: el
Date: 1984-03-02 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 570/84 της Επιτροπής της 2ας Μαρτίου 1984 για ένατη τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3172/80 περί λεπτομερειών εφαρμογής του καθεστώτος ενισχύσεως στην κατανάλωση για το ελαιόλαδο

Avis juridique important

|

31984R0570

Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 570/84 της Επιτροπής της 2ας Μαρτίου 1984 για ένατη τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3172/80 περί λεπτομερειών εφαρμογής του καθεστώτος ενισχύσεως στην κατανάλωση για το ελαιόλαδο  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 062 της 03/03/1984 σ. 0011 - 0012 Ισπανική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 03 τόμος 30 σ. 0003  Πορτογαλική ειδική έκδοση : Κεφάλαιο 03 τόμος 30 σ. 0003 

***** ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 570/84 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ  της 2ας Μαρτίου 1984  για ένατη τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3172/80 περί λεπτομερειών εφαρμογής του καθεστώτος ενισχύσεως στην κατανάλωση για το ελαιόλαδο  Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,  Έχοντας υπόψη:  τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας,  τον κανονισμό αριθ. 136/66/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 22ας Σεπτεμβρίου 1966 περί δημιουργίας κοινής οργανώσεως αγοράς στον τομέα των λιπαρών ουσιών (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1413/82 (2), και ιδίως το άρθρο 11 παράγραφος 8,  Εκτιμώντας:  ότι ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3172/80 της Επιτροπής (3), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 135/84 (4), προβλέπει ότι, για να καταστεί δυνατός ο έλεγχος της ποιότητας των ελαίων που συσκευάζονται από τις εγκεκριμένες επιχειρήσεις, προστίθεται, σε κάθε όξινο έλαιο εξευγενισμού που προέρχεται από ελαιόλαδο ή πυρηνέλαιο που έχει παραχθεί μέσα στην Κοινότητα, καθορισμένη ποσότητα ορισμένων προϊόντων ξένων προς το έλαιο·  ότι το άρθρο 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3519/83 του Συμβουλίου (5) προβλέπει ιδίως τη δυνατότητα υπαγωγής των όξινων ελαίων εξευγενισμού, που προέρχονται από ελαιόλαδο που υπάγεται στη διάκριση 15.10 Γ του Κοινού Δασμολογίου, στην ίδια επεξεργασία με εκείνη που προβλέπεται για τα υποπροϊόντα εξευγενισμού του ελαιόλαδου·  ότι στα πλαίσια της μέριμνας για την καλή λειτουργία του καθεστώτος ενισχύσεως στην κατανάλωση και για να διασφαλιστεί ο έλεγχος της ποιότητας των ελαίων που συσκευάζονται από τις εγκεκριμένες επιχειρήσεις, πρέπει να προβλέπεται ότι τα προϊόντα που προέρχονται από ελαιόλαδο και πυρηνέλαιο και που υπάγονται στη διάκριση 15.10 Γ και στην κλάση 15.17 του Κοινού Δασμολογίου, υποβάλλονται στην ίδια επεξεργασία με εκείνη που προβλέπεται στο άρθρο 12β του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3172/80 για τα κοινοτικά υποπροϊόντα εξευγενισμού αυτών των ελαίων·  ότι έγιναν μερικά λάθη στην απόδοση στα γερμανικά του άρθρου 12β και πρέπει να διορθωθούν·  ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με την γνώμη της Επιτροπής Διαχειρίσεως Λιπαρών Ουσιών,  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:  Άρθρο 1  Στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3172/80 παρεμβάλλεται το ακόλουθο άρθρο 12γ:  «Άρθρο 12γ  1. Η θέση σε ελεύθερη κυκλοφορία μέσα στην Κοινότητα των υποπροϊόντων της διαδικασίας εξευγενισμού του ελαιολάδου ή του πυρηνελαίου που υπάγονται στη διάκριση 15.17 Β του Κοινού Δασμολογίου, καθώς και των όξινων ελαίων εξευγενισμού που προέρχονται από αυτά τα υποπροϊόντα και που υπάγονται στη διάκριση 15.10 Γ του Κοινού Δασμολογίου, υπόκειται στον όρο ότι αυτά τα προϊόντα έχουν προηγουμένως υποστεί, υπό τον έλεγχο της αρμόδιας υπηρεσίας στο κράτος μέλος όπου τίθενται σε ελεύθερη κυκλοφορία, μία από τις διαδικασίες ανάμιξης που αναφέρονται στο άρθρο 12β.  2. Τα ενδιαφερόμενα κράτη μέλη καθορίζουν τα αναγκαία μέτρα για να εξασφαλιστεί η τήρηση του όρου που αναφέρεται στην παράγραφο 1.»  Άρθρο 2  Η παράγραφος 1 στο γερμανικό κείμενο του άρθρου 12β, του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3172/80 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:  «Artikel 12b  (1) Um die Einhaltung der in Artikel 4 Absatz 1 Buchstabe a) der Verordnung (EWG) Nr. 3089/78 genannten Bedingungen pruefen zu koennen, muss jedes Nebenerzeugnis aus der Raffination von in der Gemeinschaft erzeugtem Olivenoel und von Oliventresteroel unmittelbar nach der Gewinnung mit einem der folgenden Erzeugnisse in Hoehe der jeweils angegebenen Hundertteile vermischt werden:  - saurem OEl aus der Raffination von Sesam oder Sesamoel mit einem Anteil von 10 vom Hundert oder  - saurem OEl aus der Raffination von Raps oder Rapsoel mit einem Anteil von 30 vom Hundert oder  - saurem OEl aus der Raffination von Raps oder Rapsoel, deren Erukasaeuregehalt 25 von Hundert oder mehr der Fettsaeuren der Triglyceride betraegt, mit einem Anteil von 10 vom Hundert oder  - saurem OEl aus der Raffination von Leinsamen oder Leinsamenoel mit einem Anteil von 10 vom Hundert oder  - tierischen Fetten von Rindern mit einem Anteil von 15 vom Hundert oder  - Cholesterol, das keine Verunreinigungen enthaelt, die fuer die menschliche Ernaehrung toxisch sind, mit einem Anteil von 0,2 vom Hundert.»  Άρθρο 3  Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.  Το άρθρο 1 εφαρμόζεται από τις 15 Μαρτίου 1984.  Το άρθρο 2 εφαρμόζεται από τις 15 Μαΐου 1983.  Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.  Βρυξέλλες, 2 Μαρτίου 1984.  Για την Επιτροπή  Poul DALSAGER  Μέλος της Επιτροπής  (1) ΕΕ αριθ. 172 της 30. 9. 1966, σ. 3025/66.  (2) ΕΕ αριθ. L 162 της 12. 6. 1982, σ. 6.  (3) ΕΕ αριθ. L 331 της 9. 12. 1980, σ. 27.  (4) ΕΕ αριθ. L 17 της 20. 1. 1984, σ. 23.  (5) ΕΕ αριθ. L 352 της 15. 12. 1983, σ. 2.