CELEX: 52019PC0071
Language: lt
Date: 2019-02-05 00:00:00
Title: Rekomendacija TARYBOS SPRENDIMAS kuriuo suteikiami įgaliojimai dalyvauti derybose dėl Europos Tarybos konvencijos dėl elektroninių nusikaltimų (CETS Nr. 185) Antrojo papildomo protokolo

EUROPOS KOMISIJA
            Briuselis, 2019 02 05
            COM(2019) 71 final
            Rekomendacija
            TARYBOS SPRENDIMAS
            kuriuo suteikiami įgaliojimai dalyvauti derybose dėl Europos Tarybos konvencijos dėl elektroninių nusikaltimų (CETS Nr. 185) Antrojo papildomo protokolo
            
               
         
         
            
               AIŠKINAMASIS MEMORANDUMAS
            
            
               1.
                     BENDROSIOS APLINKYBĖS
            
            
               Informacinių ir ryšių technologijų raida, nors ir suteikia beprecedenčių galimybių žmonijai, taip pat kelia sunkumų, be kita ko, baudžiamosios teisės, taigi ir teisinės valstybės principo užtikrinimo kibernetinėje erdvėje srityje. Elektroniniai nusikaltimai ir kitos nusikalstamos veikos, susijusios su elektroniniais įrodymais kompiuterių sistemose, klesti, su šiomis nusikalstamomis veikomis susiję įrodymai vis dažniau saugomi serveriuose užsienio, keliose skirtingose, kintančiose ar nežinomose jurisdikcijose, t. y. debesijoje, o teisėsaugos įgaliojimus teberiboja teritorinės ribos.
            
            
               2015 m. balandžio mėn. Europos saugumo darbotvarkėje
                  1
                Europos Komisija įsipareigojo peržiūrėti kliūtis, trukdančias vykdyti baudžiamuosius kibernetinių nusikaltimų tyrimus, visų pirma tarpvalstybinės prieigos prie elektroninių įrodymų kliūtis. 2018 m. balandžio 17 d. Komisija Tarybai ir Europos Parlamentui pateikė pasiūlymą dėl Reglamento dėl Europos elektroninių įrodymų baudžiamosiose bylose pateikimo ir saugojimo orderių
                  2
                ir pasiūlymą dėl Direktyvos, kuria nustatomos teisinių atstovų skyrimo įrodymams baudžiamosiose bylose rinkti suderintos taisyklės (toliau – pasiūlymai dėl e. įrodymų)
                  3
               . Šių pasiūlymų tikslas – Europos Sąjungoje pagreitinti procesą, susijusį su elektroninių įrodymų, kuriuos saugo ir (arba) laiko kitoje jurisdikcijoje įsisteigę paslaugų teikėjai, apsauga ir gavimu. 
            
            
               Europos Tarybos konvencija dėl elektroninių nusikaltimų
            
            
               Europos Tarybos konvencija dėl elektroninių nusikaltimų (CETS Nr. 185) siekiama palengvinti kovą su nusikalstamomis veikomis, padarytomis naudojantis kompiuterių tinklais. Į ją įtrauktos nuostatos, kuriomis: 1) nusikalstamų veikų nacionalinės baudžiamosios materialinės teisės aspektai suderinami su susijusiomis nuostatomis elektroninių nusikaltimų srityje; 2) nustatyti nacionalinio baudžiamojo proceso įgaliojimai, būtini tokioms nusikalstamoms veikoms, taip pat kitoms baudžiamosioms veikoms, kurios padarytos naudojantis kompiuterine sistema arba kurių įrodymų forma yra elektroninė, tirti ir baudžiamajam persekiojimui vykdyti ir 3) siekiama nustatyti greitą ir veiksmingą tarptautinio bendradarbiavimo tvarką. Prie Konvencijos gali prisijungti Europos Tarybos valstybės narės ir jai nepriklausančios šalys. Šiuo metu prie jos prisijungusios 62 šalys, įskaitant 26 Europos Sąjungos valstybes nares
                  4
               . Konvencijoje nenumatyta, kad Europos Sąjunga gali prie jos prisijungti. Vis dėlto Europos Sąjunga yra pripažinta Konvencijos komiteto (T-CY) organizacija stebėtoja. Šiuo pagrindu Europos Sąjunga dalyvauja Konvencijos komiteto posėdžiuose. 
            
            
               Konvencijos 46 straipsnio 1 dalies c punkte nustatyta, kad Šalys prireikus periodiškai konsultuojasi, siekdamos palengvinti galimo Konvencijos papildymo ar pakeitimo svarstymą. Konvencijos dėl elektroninių nusikaltimų Šalys jau kurį laiką nagrinėja esamus uždavinius ir kliūtis, dėl kurių nacionalinės teisminės ir policijos institucijos, vykdydamos baudžiamuosius tyrimus, negali susipažinti su elektroniniais įrodymais. 2012–2014 m. šis klausimas nagrinėtas Tarpvalstybinės prieigos prie duomenų darbo grupėje, o 2015–2017 m. – Debesijos įrodymų klausimų grupėje.
            
            
               Derybos dėl Konvencijos Antrojo papildomo protokolo
            
            
               Debesijos įrodymų klausimų grupei pateikus pasiūlymų
                  5
               , Konvencijos dėl elektroninių nusikaltimų komitetas (T-CY) priėmė keletą rekomendacijų, be kita ko, rekomendaciją dėl derybų dėl Konvencijos dėl elektroninių nusikaltimų Antrojo papildomo protokolo dėl glaudesnio tarptautinio bendradarbiavimo
                  6
                (toliau – Antrasis papildomas protokolas). 2017 m. birželio mėn. Konvencijos dėl elektroninių nusikaltimų komitetas patvirtino įgaliojimus 2017 m. rugsėjo mėn. – 2019 m. gruodžio mėn. rengti Antrąjį papildomą protokolą. 
            
            
               Pagal minėtus įgaliojimus į Antrąjį papildomą protokolą gali būti įtraukti toliau nurodyti elementai.
            
            
               ·Nuostatos dėl veiksmingesnės savitarpio teisinės pagalbos, visų pirma:
            
            
               –supaprastintos savitarpio teisinės pagalbos prašymų, susijusių su informacija apie abonentą, tvarkos;
            
            
               –tarptautinių įrodymų pateikimo orderių;
            
            
               –teisminių institucijų tiesioginio bendradarbiavimo savitarpio teisinės pagalbos prašymų srityje;
            
            
               –jungtinių tyrimų ir jungtinių tyrimų grupių;
            
            
               –prašymų anglų kalba;
            
            
               –pokalbių su liudytojais, nukentėjusiais asmenimis ir ekspertais naudojantis garso ir (arba) vaizdo priemonėmis; 
            
            
               –skubių savitarpio teisinės pagalbos procedūrų.
            
            
               ·Nuostatos, kuriomis sudaromos sąlygos tiesiogiai bendradarbiauti su kitų jurisdikcijų paslaugų teikėjais dėl prašymų pateikti informaciją apie abonentus, prašymų saugoti įrodymus ir skubių prašymų.
            
         
         
            
               ·Aiškesnė sistema ir griežtesnės apsaugos priemonės, susijusios su esama tarpvalstybine prieiga prie duomenų.
            
            
               ·Apsaugos priemonės, įskaitant duomenų apsaugos reikalavimus.
            
            
               Derybų dėl įvairių Antrojo papildomo protokolo nuostatų pažanga nevienoda. Dabartinė darbo grupių padėtis, susijusi su įgaliojimuose išdėstytomis keturiomis pagrindinėmis darbo kryptimis, apibūdinta toliau.
            
            
               ·2018 m. liepos mėn. protokolo rengimo plenariniame posėdyje preliminariai priimtos nuostatos dėl kalbų, kuriomis teikiami prašymai, ir skubios savitarpio pagalbos.
            
            
               ·2018 m. lapkričio mėn. protokolo rengimo plenariniame posėdyje preliminariai priimtos nuostatos dėl vaizdo konferencijų. 
            
            
               ·2018 m. lapkričio mėn. protokolo rengimo plenariniame posėdyje, be kita ko, buvo galimybė išsamiai aptarti nuostatas dėl jurisdikcijos ir pritarimo modelio, taip pat atnaujinti kai kuriuos elementus, susijusius su tiesioginiu bendradarbiavimu su paslaugų teikėjais, tarptautiniais įrodymų pateikimo orderiais, paieškos ir prisijungimo naudojant asmens duomenis išplėtimu, jungtiniais tyrimais ir jungtinių tyrimų grupėmis bei tyrimo metodų.
            
            
               ·Pažanga kitais klausimais (dėl apsaugos priemonių, įskaitant duomenų apsaugos reikalavimus) kol kas nepakankama.
            
            
               2.
                     PASIŪLYMO TIKSLAI
            
            
               Ši rekomendacija teikiama Tarybai, siekiant gauti įgaliojimus Europos Sąjungos ir jos valstybių narių vardu dalyvauti derybose dėl Antrojo papildomo protokolo, priimti derybinius nurodymus ir paskirti Komisiją derybininke pagal pridedamą derybinių nurodymų projektą, laikantis SESV 218 straipsnio.
            
            
               SESV 3 straipsnio 2 dalyje nustatyta, kad Sąjunga naudojasi išimtine kompetencija „tarptautiniams susitarimams sudaryti, (...) jei jų sudarymas gali daryti poveikį bendroms taisyklėms ar pakeisti jų taikymo sritį“. Tarptautinis susitarimas gali daryti poveikį bendroms taisyklėms arba pakeisti jų taikymo sritį, jeigu susitarimu reglamentuojamą sritį reglamentuoja Sąjungos teisės aktai arba jeigu tą sritį didžiąja dalimi reglamentuoja Sąjungos teisė. 
            
            
               Pagal SESV 82 straipsnio 1 dalį ir 16 straipsnį Sąjunga yra priėmusi bendras taisykles dėl elementų, kuriuos svarstoma įtraukti į Antrąjį papildomą protokolą. Dabartinę Europos Sąjungos teisinę sistemą sudaro Sąjungos bendradarbiavimo baudžiamosiose bylose priemonės, pvz., Direktyva 2014/41/ES dėl Europos tyrimo orderio baudžiamosiose bylose
                  7
               ; Konvencija dėl Europos Sąjungos valstybių narių savitarpio pagalbos baudžiamosiose bylose
                  8
               ; Reglamentas 2018/1727 dėl Eurojusto
                  9
               ; Reglamentas 2016/794 dėl Europolo
                  10
               ; Tarybos pamatinis sprendimas 2002/465/TVR dėl jungtinių tyrimo grupių
                  11
               ;Tarybos pamatinis sprendimas 2009/948/TVR dėl jurisdikcijos įgyvendinimo kolizijų baudžiamuosiuose procesuose prevencijos ir sprendimo
                  12
               . Be to, Sąjunga priėmė kelias direktyvas, kuriomis sustiprinamos įtariamųjų ir kaltinamųjų procesinės teisės
                  13
               .
            
            
               Išorės lygmeniu Europos Sąjunga yra sudariusi dvišalių Sąjungos ir trečiųjų šalių susitarimų, pavyzdžiui, ES ir Jungtinių Amerikos Valstijų
                  14
                bei ES ir Japonijos
                  15
                susitarimus dėl savitarpio teisinės pagalbos.
            
            
               Asmens duomenų apsauga yra viena pagrindinių teisių, ji įtvirtinta ES sutartyse ir Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijoje; asmens duomenys gali būti tvarkomi tik vadovaujantis Reglamentu (ES) 2016/679 (Bendrasis duomenų apsaugos reglamentas)
                  16
                ir Direktyva (ES) 2016/680 (Policijos duomenų apsaugos direktyva)
                  17
               . Pagrindinė kiekvieno asmens teisė į tai, kad būtų gerbiamas jo privatus ir šeimos gyvenimas, būsto neliečiamybė ir komunikacijos slaptumas, taip pat įtvirtinta Pagrindinių teisių chartijoje; pagarba asmens komunikacijos privatumui yra svarbus šios teisės aspektas. Elektroninių ryšių duomenys gali būti tvarkomi tik pagal Direktyvą 2002/58/EB (E. privatumo direktyva)
                  18
               .
            
            
               Be to, siekiant įvertinti, ar sritį didžiąja dalimi reglamentuoja bendros taisyklės, būtina atsižvelgti ne tik į šiuo metu galiojančius atitinkamos srities Sąjungos teisės aktus, bet ir į šios srities ateities perspektyvą, kiek ją galima numatyti atliekant analizę. Antrojo papildomo protokolo taikymo sritis yra tiesiogiai susijusi su būsimais atitinkamų bendrų taisyklių pakeitimais. Šiuo atžvilgiu taip pat svarbūs 2018 m. balandžio mėn. Komisijos pasiūlymai dėl tarpvalstybinės prieigos prie elektroninių įrodymų
                  19
               . 
            
            
               Į pasiūlymų taikymo sritį patenka konkrečių rūšių paslaugų teikėjai, teikiantys paslaugas Europos Sąjungoje. Teikėjas teikia paslaugas Europos Sąjungoje, kai jis vienos ar daugiau valstybių narių naudotojams suteikia galimybę naudotis savo paslaugomis ir kai jis turi esminį ryšį su Sąjunga, pavyzdžiui, kai jis turi įmonę valstybėje narėje arba kadangi jis teikia paslaugas dideliam skaičiui naudotojų toje valstybėje narėje. Teikėjai, neturintys įmonės Europos Sąjungoje, privalo paskirti teisinį atstovą, kurio atžvilgiu galima vykdyti įrodymų pateikimo orderius.
            
            
               Spalio 18 d. Europos Vadovų Tarybos išvadose teigiama, kad „siekiant tiek ES, tiek tarptautiniu lygmeniu veiksmingai kovoti su terorizmu ir kitu sunkių formų ir organizuotu nusikalstamumu, turėtų būti rasti sprendimai, kuriais būtų užtikrinta sparti ir efektyvi tarpvalstybinė prieiga prie e. įrodymų; iki šio teisėkūros ciklo pabaigos turėtų būti susitarta dėl Komisijos pasiūlymų dėl e. įrodymų ir prieigos prie finansinės informacijos, taip pat dėl pasiūlymų siekiant geriau kovoti su pinigų plovimu.  Komisija taip pat turėtų skubiai pateikti derybų įgaliojimus, skirtus tarptautinėms deryboms dėl e. įrodymų“.  
            
            
               Komisijos pasiūlymai dėl e. įrodymų yra koordinuotų ir nuoseklių Europos Sąjungos veiksmų viduje ir tarptautiniu lygmeniu pagrindas, tinkamai atsižvelgiant į ES taisykles, be kita ko, dėl Europos Sąjungos valstybių narių ir jų piliečių nediskriminavimo. Nors Komisija savo pasiūlymų dėl e. įrodymų poveikio vertinime jau pažymėjo, kad pasiūlymus būtų naudinga papildyti dvišaliais ar daugiašaliais susitarimais dėl tarpvalstybinės prieigos prie elektroninių įrodymų ir susijusiomis apsaugos priemonėmis, Komisija, prieš pradėdama derybas su trečiosiomis šalimis, nusprendė pasiūlyti ES taisykles dėl tinkamos tarpvalstybinės prieigos prie elektroninių įrodymų tvarkos ir apsaugos priemonių
                  20
               . 
            
            
               Tarptautiniu lygmeniu Komisija toliau kaip stebėtoja dalyvauja susijusiose diskusijose pagal Europos Tarybos konvencijos dėl elektroninių nusikaltimų sistemą
                  21
               . Apie tarpvalstybinę prieigą prie elektroninių įrodymų reguliariai diskutuota per naujausius ES ir JAV teisingumo ir vidaus reikalų ministrų susitikimus. 
            
            
               Komisija rekomendaciją dalyvauti derybose dėl Konvencijos dėl elektroninių nusikaltimų Antrojo papildomo protokolo ir rekomendaciją pradėti derybas su Jungtinėmis Amerikos Valstijomis rengiasi priimti vienu metu. Nors šių dviejų procesų pažanga bus nevienoda, jais sprendžiami tarpusavyje susiję klausimai ir vienose derybose prisiimti įsipareigojimai gali turėti tiesioginį poveikį drauge vykdomoms kitoms deryboms. 
            
            
               Nors pasiūlymais dėl e. įrodymų sprendžiama konkrečių rūšių paslaugų teikėjų, teikiančių paslaugas ES rinkoje, padėtis, kyla rizika, kad prievolės gali prieštarauti trečiųjų šalių teisės aktams. Siekiant pašalinti šią teisės koliziją ir laikantis tarptautinės tarpusavio pagarbos principo, į pasiūlymus dėl e. įrodymų įtrauktos nuostatos dėl specialių mechanizmų, taikytinų, jeigu paslaugų teikėjas susiduria su prieštaraujančiomis prievolėmis, nustatytomis pagal trečiosios šalies teisę, kai prašoma pateikti įrodymus. Šie mechanizmai, be kita ko, apima peržiūros procedūrą, kuria siekiama išaiškinti tokią situaciją.  Europos Tarybos konvencijos dėl elektroninių nusikaltimų Antruoju papildomu protokolu turėtų būti siekiama išvengti Konvencijos dėl elektroninių nusikaltimų tarpusavyje prieštaraujančių Šalių  prievolių. 
            
         
         
            
               Todėl galima manyti, kad Antrojo papildomo protokolo sudarymas gali daryti poveikį bendroms taisyklėms ar pakeisti jų taikymo sritį.
            
            
               Todėl Sąjunga turi išimtinę kompetenciją derėtis dėl Antrojo papildomo protokolo, kuriuo papildoma Konvencija dėl elektroninių nusikaltimų (pagal SESV 3 straipsnio 2 dalį).
            
            
               Antrojo papildomo protokolo dalykas priklausytų ES politikos ir kompetencijos sritims, visų pirma teisminio bendradarbiavimo baudžiamosiose bylose priemonių srityje (SESV 82 straipsnio 1 dalis) ir duomenų apsaugos srityje (SESV 16 straipsnis), ir, laikantis ES teisės aktų, derybų nebūtų galima vykdyti nedalyvaujant ES. Be to, Komisijai tenka bendras vaidmuo atstovauti Europos Sąjungai pagal ES sutarties 17 straipsnio 1 dalį. Atsižvelgiant į tai, kas išdėstyta pirmiau, Taryba turėtų paskirti Komisiją derybininke dėl Antrojo papildomo protokolo, kuriuo papildoma Europos Tarybos konvencija dėl elektroninių nusikaltimų (CETS Nr. 185).
            
            
               3.
                     TOJE PAČIOJE POLITIKOS SRITYJE GALIOJANČIOS NUOSTATOS 
            
            
               Derybos turėtų padėti užtikrinti, kad sutartos nuostatos būtų suderinamos su ES teise ir valstybių narių prievolėmis pagal ją, taip pat atsižvelgiant į jos būsimą raidą. Be to, taip pat reikės užtikrinti, kad į Antrąjį papildomą protokolą būtų įtraukta atskyrimo nuostata, pagal kurią Europos Sąjungos valstybėms narėms, kurios tampa Antrojo papildomo protokolo Šalimis, būtų sudarytos sąlygos reguliuoti tarpusavio santykius remiantis ES teisės aktais. Visų pirma turėtų būti išsaugotas Europos Komisijos pasiūlymų dėl e. įrodymų, kuriuos per teisėkūros procedūros metu vykstančias derybas plėtoja teisėkūros institucijos ir galutinių teisės aktų dėl e. įrodymų, kurie bus galiausiai priimti, veikimas tarp Europos Sąjungos valstybių narių. 
            
            
               Į Antrąjį papildomą protokolą turėtų būti įtrauktos būtinos pagrindinių teisių ir laisvių apsaugos priemonės, pripažintos Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijoje, visų pirma teisė į privatų ir šeimos gyvenimą, būsto neliečiamybę ir komunikacijos slaptumą, pripažintos Chartijos 7 straipsnyje, teisė į asmens duomenų apsaugą, pripažinta Chartijos 8 straipsnyje, teisė į veiksmingą teisinę gynybą ir teisingą bylos nagrinėjimą, pripažinta Chartijos 47 straipsnyje, nekaltumo prezumpcija ir teisė į gynybą, pripažintos Chartijos 48 straipsnyje, ir teisėtumo ir nusikalstamos veikos bei bausmės proporcingumo principai, pripažinti Chartijos 49 straipsnyje. Antrasis papildomas protokolas turėtų būti taikomas atsižvelgiant į šias teises ir principus.
            
            
               Į protokolą turi būti įtrauktos tinkamos duomenų ir privatumo apsaugos priemonės, susijusios su asmens duomenų bei elektroninių ryšių duomenų rinkimu, perdavimu ir tolesniu naudojimu, siekiant užtikrinti, kad ES paslaugų teikėjai visapusiškai vykdytų savo prievoles pagal ES duomenų apsaugos privatumo teisės aktus, kiek toks tarptautinis susitarimas galėtų būti teisinis pagrindas perduodant duomenis, reaguojant į Papildomo protokolo Šalies, kuri nepriklauso ES, pateiktus įrodymų pateikimo orderius arba prašymus, dėl kurių duomenų valdytojas arba tvarkytojas privalėtų atskleisti asmens duomenis bei elektroninių ryšių duomenis. Šios apsaugos priemonės turėtų padėti užtikrinti ES piliečių pagrindinių teisių ir laisvių apsaugą, įskaitant privatumo ir asmens duomenų apsaugą, kai asmens duomenys bei elektroninių ryšių duomenys atskleidžiami Europos Sąjungai nepriklausančių šalių teisėsaugos institucijoms.
            
            
               Atsižvelgiant į tai, kad Europos Komisijos pasiūlymuose dėl e. įrodymų nėra nuostatų dėl valdžios institucijų prieigos prie duomenų be tarpininko pagalbos (tiesioginės prieigos), šių priemonių naudojimas gali būti grindžiamas tik nacionaline teise. Jeigu Antrajame papildomame protokole būtų numatytos nuostatos dėl paieškos ir prisijungimo naudojant asmens duomenis išplėtimo bei tyrimo metodų, pagrindinis tikslas turėtų būti nustatyti tvirtesnes tokios tiesioginės tarpvalstybinės prieigos prie duomenų tvarkos apsaugos priemones, kad būtų užtikrinta ES piliečių pagrindinių teisių ir laisvių apsauga, įskaitant privatumo ir asmens duomenų apsaugą. 
            
            
               Sudarius Antrąjį papildomą protokolą Šalims turėtų būti leidžiama sudaryti dvišalius tarpusavio susitarimus ar sutartis, taip pat Protokolo Šalių ir Europos Sąjungos dvišalius susitarimus ar sutartis, kuriais būtų reglamentuojami jų santykiai. Šiuo tikslu turėtų būti įtraukta tinkama nuostata, kuria būtų numatyta, kad tuo atveju, kai dvi ar daugiau Konvencijos Šalys jau yra sudariusios susitarimą ar sutartį dėl Konvencija reglamentuojamų klausimų arba jei jos tai padarytų ateityje, jos turi teisę taikyti tą susitarimą arba sutartį arba atitinkamai reguliuoti tuos santykius, jei tai daroma laikantis Konvencijos tikslų ir principų. Europos Sąjungos ir Jungtinių Valstijų susitarimas dėl tarpvalstybinės prieigos prie elektroninių įrodymų, susijusių su teisminiu bendradarbiavimu baudžiamosiose bylose, Jungtinių Amerikos Valstijų ir Europos Sąjungos dvišaliuose santykiuose turėtų būti viršesnis už bet kokį per derybas dėl Antrojo papildomo protokolo pasiektą susitarimą ar priemones, jeigu jie apima tuos pačius klausimus. 
            
            
               
            
               Rekomendacija
            
            
               TARYBOS SPRENDIMAS
            
            
               kuriuo suteikiami įgaliojimai dalyvauti derybose dėl Europos Tarybos konvencijos dėl elektroninių nusikaltimų (CETS Nr. 185) Antrojo papildomo protokolo
            
            
               EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
            
            
               atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 218 straipsnio 3 ir 4 dalis,
            
            
               atsižvelgdama į Europos Komisijos rekomendaciją,
            
            
               kadangi:
            
            
               (1)2017 m. birželio 9 d. Europos Tarybos konvencijos dėl elektroninių nusikaltimų (CETS Nr. 185) Šalių komitetas (T-CY) priėmė sprendimą, kuriuo patvirtinami Konvencijos Antrojo papildomo protokolo rengimo įgaliojimai;
            
            
               (2)Antrojo papildomo protokolo rengimo įgaliojimai apima šiuos svarstytinus elementus: nuostatas dėl veiksmingesnės savitarpio teisinės pagalbos (supaprastintos savitarpio teisinės pagalbos prašymų suteikti informaciją apie abonentus tvarkos; tarptautinių įrodymų pateikimo orderių; teisminių institucijų tiesioginio bendradarbiavimo savitarpio teisinės pagalbos prašymų srityje; jungtinių tyrimų ir jungtinių tyrimų grupių; prašymų anglų kalba; pokalbių su liudytojais, nukentėjusiais asmenimis ir ekspertais naudojantis garso ir (arba) vaizdo priemonėmis; skubių savitarpio teisinės pagalbos procedūrų); nuostatas, kuriomis sudaromos sąlygos tiesiogiai bendradarbiauti su kitų jurisdikcijų paslaugų teikėjais dėl prašymų pateikti informaciją apie abonentus, prašymų saugoti įrodymus ir skubių prašymų; aiškesnę sistemą ir griežtesnes apsaugos priemones, susijusias su esama tarpvalstybine prieiga prie duomenų; apsaugos priemones, įskaitant duomenų apsaugos reikalavimus; 
            
            
               (3)Sąjunga priėmė bendras taisykles, kurios didžiąja dalimi sutampa su numatytais svarstomais Antrojo papildomo protokolo elementais. Tai visų pirma apima išsamų rinkinį priemonių, kuriomis siekiama palengvinti teisminį bendradarbiavimą baudžiamosiose bylose
                  22
               , užtikrinti minimaliuosius procesinių teisių standartus
                  23
                ir duomenų bei privatumo apsaugos priemones
                  24
               ;
            
         
         
            
               (4)Komisija taip pat pateikė teisėkūros pasiūlymą dėl Reglamento dėl Europos elektroninių įrodymų baudžiamosiose bylose pateikimo ir saugojimo orderių ir pasiūlymą dėl Direktyvos, kuria nustatomos teisinių atstovų skyrimo įrodymams baudžiamosiose bylose rinkti suderintos taisyklės, kurioje nustatyti Europos įrodymų pateikimo ir saugojimo orderiai, adresuojami tiesiogiai paslaugų teikėjo atstovui kitoje valstybėje narėje
                  25
               ;
            
            
               (5)todėl Antrasis papildomas protokolas gali daryti poveikį bendroms Sąjungos taisyklėms arba pakeisti jų taikymo sritį;
            
            
               (6)Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 82 straipsnio 1 dalyje ir 16 straipsnyje konkrečiai nurodyta Sąjungos kompetencija teisminio bendradarbiavimo baudžiamosiose bylose ir duomenų apsaugos ir privatumo srityse. Siekiant apsaugoti Sąjungos teisės vientisumą ir užtikrinti, kad tarptautinės teisės ir Sąjungos teisės taisyklės toliau derėtų, būtina, kad Sąjunga dalyvautų derybose dėl Antrojo papildomo protokolo;
            
            
               (7)Antrasis papildomas protokolas turėtų apimti būtinas pagrindinių teisių ir laisvių apsaugos priemones, įskaitant teisę į asmens duomenų ir privatumo apsaugą, teisę į privatų ir šeimos gyvenimą, būsto neliečiamybę ir komunikacijos slaptumą, pripažintas Chartijos 7 straipsnyje, teisę į asmens duomenų apsaugą, pripažintą Chartijos 8 straipsnyje, teisę į veiksmingą teisinę gynybą ir teisingą bylos nagrinėjimą, pripažintas Chartijos 47 straipsnyje, nekaltumo prezumpciją ir teisę į gynybą, pripažintas Chartijos 48 straipsnyje, ir  
                  teisėtumo ir nusikalstamos veikos bei bausmės proporcingumo principus, pripažintus Chartijos 49 straipsnyje. Antrasis papildomas protokolas turėtų būti taikomas atsižvelgiant į šias teises ir principus;
            
            
               (8)pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2018/1725
                  26
                42 straipsnio 1 dalį buvo konsultuojamasi su Europos duomenų apsaugos priežiūros pareigūnu ir jis pateikė nuomonę ... m. ...  d.
                  27
               ,
            
            
               PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
            
            
               1 straipsnis
            
            
               Komisija įgaliojama Sąjungos vardu derėtis dėl Europos Tarybos konvencijos dėl elektroninių nusikaltimų (CETS Nr. 185) Antrojo papildomo protokolo.
            
            
               2 straipsnis
            
            
               Derybiniai nurodymai išdėstyti priede.
            
            
               3 straipsnis
            
            
               Šios derybos vedamos konsultuojantis su Tarybos paskirtu specialiuoju komitetu.
            
            
               4 straipsnis
            
            
               Šis sprendimas skirtas Komisijai. 
            
            
               Priimta Briuselyje
            
            
               
                     Tarybos vardu 
               
               
                     Pirmininkas
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        Komisijos komunikatas Europos Parlamentui ir Tarybai „Europos saugumo darbotvarkė“, 2015 m. balandžio 28 d., COM(2015) 185 final.
               
               
                  
                     (2)
                  
                        Pasiūlymas dėl Europos Parlamento ir Tarybos reglamento dėl Europos elektroninių įrodymų baudžiamosiose bylose pateikimo ir saugojimo orderių, 2018 m. balandžio 17 d., COM(2018) 225 final.
               
               
                  
                     (3)
                  
                        Pasiūlymas dėl Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos, kuria nustatomos teisinių atstovų skyrimo įrodymams baudžiamosiose bylose rinkti suderintos taisyklės, 2018 m. balandžio 17 d., COM(2018)  226 final.
               
               
                  
                     (4)
                  
                        Visos, išskyrus Airiją ir Švediją, kurios pasirašė Konvenciją, bet jos neratifikavo, tačiau įsipareigojo prie jos prisijungti.
               
               
                  
                     (5)
                  
                        T-CY debesijos įrodymų klausimų grupės 2016 m. rugsėjo 16 d. galutinė ataskaita „Baudžiamosios justicijos prieiga prie debesijos elektroninių įrodymų. Rekomendacijos, ką būtų galima apsvarstyti T-CY“.
               
               
                  
                     (6)
                  
                        Konvencijos dėl elektroninių nusikaltimų Pirmąjį papildomą protokolą dėl rasistinio ir ksenofobinio pobūdžio veikų, padarytų naudojantis kompiuterinėmis sistemomis, kriminalizavimo (CETS Nr. 189), galėjo pasirašyti šalys, 2003 m. pasirašiusios Konvenciją. Prie Pirmojo papildomo protokolo yra prisijungusi 31 šalis, įskaitant 17 ES valstybių narių.
               
               
                  
                     (7)
                  
                        2014 m. balandžio 3 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2014/41/ES dėl Europos tyrimo orderio baudžiamosiose bylose, OL L 130, 2014 5 1, p. 1.
               
               
                  
                     (8)
                  
                        2000 m. gegužės 29 d. Tarybos aktas, pagal Europos Sąjungos sutarties 34 straipsnį patvirtinantis Konvenciją dėl Europos Sąjungos valstybių narių savitarpio pagalbos baudžiamosiose bylose, OL C 197, 2000 7 12, p. 1.
               
               
                  
                     (9)
                  
                        2018 m. lapkričio 14 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2018/1727 dėl Europos Sąjungos bendradarbiavimo baudžiamosios teisenos srityje agentūros (Eurojusto), kuriuo pakeičiamas ir panaikinamas Tarybos sprendimas 2002/187/TVR.
               
               
                  
                     (10)
                  
                        2016 m. gegužės 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2016/794 dėl Europos Sąjungos teisėsaugos bendradarbiavimo agentūros (Europolo), kuriuo pakeičiami ir panaikinami Tarybos sprendimai 2009/371/TVR, 2009/934/TVR, 2009/935/TVR, 2009/936/TVR ir 2009/968/TVR, OL L 135, 2016 5 24, p. 53.
               
               
                  
                     (11)
                  
                        2002 m. birželio 13 d. Tarybos pamatinis sprendimas 2002/465/TVR dėl jungtinių tyrimo grupių, OL L 162, 2002 6 20, p. 1.
               
               
                  
                     (12)
                  
                        Tarybos pamatinis sprendimas 2009/948/TVR dėl jurisdikcijos įgyvendinimo kolizijų baudžiamuosiuose procesuose prevencijos ir sprendimo, OL L 328, 2009 12 15, p. 42.
               
               
                  
                     (13)
                  
                        2010 m. spalio 20 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2010/64/ES dėl teisės į vertimo žodžiu ir raštu paslaugas baudžiamajame procese, OL L 280, 2010 10 26, p. 1. 2012 m. gegužės 22 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2012/13/ES dėl teisės į informaciją baudžiamajame procese, OL L 142, 2012 6 1, p. 1. 2013 m. spalio 22 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2013/48/ES dėl teisės turėti advokatą vykstant baudžiamajam procesui ir Europos arešto orderio vykdymo procedūroms ir dėl teisės reikalauti, kad po laisvės atėmimo būtų informuota trečioji šalis, ir teisės susisiekti su trečiaisiais asmenimis ir konsulinėmis įstaigomis laisvės atėmimo metu, OL L 294, 2013 11 6, p. 1. 2016 m. spalio 26 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva (ES) 2016/1919 dėl teisinės pagalbos įtariamiesiems ir kaltinamiesiems vykstant baudžiamajam procesui ir prašomiems perduoti asmenims vykstant Europos arešto orderio vykdymo procedūroms, OL L 297, 2016 11 4, p. 1. 2016 m. gegužės 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva (ES) 2016/800 dėl procesinių garantijų vaikams, kurie baudžiamajame procese yra įtariamieji ar kaltinamieji, OL L 132, 2016 5 21, p. 1. 2016 m. kovo 9 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva (ES) 2016/343 dėl tam tikrų nekaltumo prezumpcijos ir teisės dalyvauti nagrinėjant baudžiamąją bylą teisme aspektų užtikrinimo, OL L 65, 2016 3 11, p. 1. 2012 m. gegužės 22 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2012/13/ES dėl teisės į informaciją baudžiamajame procese.
               
               
                  
                     (14)
                  
                        2009 m. spalio 23 d. Tarybos sprendimas 2009/820/BUSP dėl Europos Sąjungos ir Jungtinių Amerikos Valstijų susitarimo dėl ekstradicijos bei Europos Sąjungos ir Jungtinių Amerikos Valstijų susitarimo dėl savitarpio teisinės pagalbos sudarymo Europos Sąjungos vardu, OL L 291, 2009 11 7, p. 40–41.
               
               
                  
                     (15)
                  
                        Europos Sąjungos ir Japonijos susitarimas dėl savitarpio teisinės pagalbos baudžiamosiose bylose, OL L 39, 2010 2 12, p. 20.
               
               
                  
                     (16)
                  
                        2016 m. balandžio 27 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2016/679 dėl fizinių asmenų apsaugos tvarkant asmens duomenis ir dėl laisvo tokių duomenų judėjimo ir kuriuo panaikinama Direktyva 95/46/EB.
               
               
                  
                     (17)
                  
                        2016 m. balandžio 27 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva (ES) 2016/680 dėl fizinių asmenų apsaugos kompetentingoms institucijoms tvarkant asmens duomenis nusikalstamų veikų prevencijos, tyrimo, atskleidimo ar baudžiamojo persekiojimo už jas arba bausmių vykdymo tikslais ir dėl laisvo tokių duomenų judėjimo, ir kuriuo panaikinamas Tarybos pamatinis sprendimas 2008/977/TVR.
               
               
                  
                     (18)
                  
                        2002 m. liepos 12 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2002/58/EB dėl asmens duomenų tvarkymo ir privatumo apsaugos elektroninių ryšių sektoriuje (Direktyva dėl privatumo ir elektroninių ryšių), OL L 201, 2002 7 31, p. 37, iš dalies pakeista 2009 m. lapkričio 25 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2009/136/EB, iš dalies keičiančia Direktyvą 2002/22/EB dėl universaliųjų paslaugų ir paslaugų gavėjų teisių, susijusių su elektroninių ryšių tinklais ir paslaugomis, Direktyvą 2002/58/EB dėl asmens duomenų tvarkymo ir privatumo apsaugos elektroninių ryšių sektoriuje ir Reglamentą (EB) Nr. 2006/2004 dėl nacionalinių institucijų, atsakingų už vartotojų apsaugos teisės aktų vykdymą, bendradarbiavimo.
               
               
                  
                     (19)
                  
                        Pasiūlymas dėl Europos Parlamento ir Tarybos reglamento dėl Europos elektroninių įrodymų baudžiamosiose bylose pateikimo ir saugojimo orderių, 2018 m. balandžio 17 d., COM(2018) 225 final. Pasiūlymas dėl Direktyvos, kuria nustatomos teisinių atstovų skyrimo įrodymams baudžiamosiose bylose rinkti suderintos taisyklės, 2018 m. balandžio 17 d., COM(2018) 226 final.
               
               
                  
                     (20)
                  
                        Derybos su Europos Parlamentu ir Taryba tęsiamos, tačiau 2018 m. gruodžio 7 d. Teisingumo ir vidaus reikalų taryba susitarė dėl bendro požiūrio į Komisijos pasiūlymą dėl reglamento.
               
               
                  
                     (21)
                  
                        Europos Tarybos Budapešto konvencija dėl elektroninių nusikaltimų (CETS Nr. 185), 2001 m. lapkričio 23 d., http://conventions.coe.int.
               
               
                  
                     (22)
                  
                        2000 m. gegužės 29 d. Tarybos aktas, patvirtinantis Konvenciją dėl Europos Sąjungos valstybių narių savitarpio pagalbos baudžiamosiose bylose, OL C 197, 2000 7 12, p. 1; Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2018/1727 dėl Europos Sąjungos bendradarbiavimo baudžiamosios teisenos srityje agentūros (Eurojusto) ir kuriuo panaikinamas Tarybos sprendimas 2002/187/TVR, OL L 295, 2018 11 21. 2016 m. gegužės 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2016/794 dėl Europos Sąjungos teisėsaugos bendradarbiavimo agentūros (Europolo), kuriuo pakeičiami ir panaikinami Tarybos sprendimai 2009/371/TVR, 2009/934/TVR, 2009/935/TVR, 2009/936/TVR ir 2009/968/TVR, OL L 135, 2016 5 24, p. 53. 2002 m. birželio 13 d. Tarybos pamatinis sprendimas 2002/465/TVR dėl jungtinių tyrimo grupių, OL L 162, 2002 6 20, p. 1. Tarybos pamatinis sprendimas 2009/948/TVR dėl jurisdikcijos įgyvendinimo kolizijų baudžiamuosiuose procesuose prevencijos ir sprendimo, OL L 328, 2009 12 15, p. 42. Direktyva 2014/41/ES dėl Europos tyrimo orderio baudžiamosiose bylose, OL L 130, 2014 5 1, p. 1.
               
               
                  
                     (23)
                  
                        2010 m. spalio 20 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2010/64/ES dėl teisės į vertimo žodžiu ir raštu paslaugas baudžiamajame procese, OL L 280, 2010 10 26, p. 1. 2012 m. gegužės 22 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2012/13/ES dėl teisės į informaciją baudžiamajame procese, OL L 142, 2012 6 1, p. 1. 2013 m. spalio 22 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2013/48/ES dėl teisės turėti advokatą vykstant baudžiamajam procesui ir Europos arešto orderio vykdymo procedūroms ir dėl teisės reikalauti, kad po laisvės atėmimo būtų informuota trečioji šalis, ir teisės susisiekti su trečiaisiais asmenimis ir konsulinėmis įstaigomis laisvės atėmimo metu, OL L 294, 2013 11 6, p. 1. 2016 m. spalio 26 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva (ES) 2016/1919 dėl teisinės pagalbos įtariamiesiems ir kaltinamiesiems vykstant baudžiamajam procesui ir prašomiems perduoti asmenims vykstant Europos arešto orderio vykdymo procedūroms, OL L 297, 2016 11 4, p. 1. 2016 m. gegužės 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva (ES) 2016/800 dėl procesinių garantijų vaikams, kurie baudžiamajame procese yra įtariamieji ar kaltinamieji, OL L 132, 2016 5 21, p. 1.
               
               
                  
                     (24)
                  
                        2016 m. balandžio 27 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2016/679 dėl fizinių asmenų apsaugos tvarkant asmens duomenis ir dėl laisvo tokių duomenų judėjimo ir kuriuo panaikinama Direktyva 95/46/EB. 2016 m. balandžio 27 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva (ES) 2016/680 dėl fizinių asmenų apsaugos kompetentingoms institucijoms tvarkant asmens duomenis nusikalstamų veikų prevencijos, tyrimo, atskleidimo ar baudžiamojo persekiojimo už jas arba bausmių vykdymo tikslais ir dėl laisvo tokių duomenų judėjimo, ir kuriuo panaikinamas Tarybos pamatinis sprendimas 2008/977/TVR.
               
               
                  
                     (25)
                  
                        COM(2018) 225 final ir COM(2018) 226 final.
               
               
                  
                     (26)
                  
                        2018 m. spalio 23 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2018/1725 dėl fizinių asmenų apsaugos Sąjungos institucijoms, organams, tarnyboms ir agentūroms tvarkant asmens duomenis ir dėl laisvo tokių duomenų judėjimo, kuriuo panaikinamas Reglamentas (EB) Nr. 45/2001 ir Sprendimas Nr. 1247/2002/EB (OL L 295, 2018 11 21, p. 39).
               
               
                  
                     (27)
                  
                        OL C ...
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               EUROPOS KOMISIJA
            Briuselis, 2019 02 05
            COM(2019) 71 final
            PRIEDAS
            prie
            rekomendacijos dėl TARYBOS SPRENDIMO
            kuriuo suteikiami įgaliojimai dalyvauti derybose dėl Europos Tarybos konvencijos dėl elektroninių nusikaltimų (CETS Nr. 185) Antrojo papildomo protokolo
            
               
         
         
            
               PRIEDAS
            
            
               1.TIKSLAI
            
            
               Komisija per derybas turėtų siekti toliau išsamiai išdėstytų tikslų.
            
            
               (a)Derybomis turėtų būti užtikrintas visiškas Konvencijos ir papildomų protokolų suderinamumas su ES teise ir ja nustatytomis valstybių narių prievolėmis, visų pirma kiek tai susiję su ES nepriklausančioms šalims suteiktais tyrimo įgaliojimais. 
            
            
               (b)Visų pirma derybomis turėtų būti užtikrinta pagarba pagrindinėms teisėms, laisvėms ir bendriesiems ES teisės principams, įtvirtintiems Europos Sąjungos sutartyse ir ES pagrindinių teisių chartijoje, įskaitant proporcingumo principą, procesines teises, nekaltumo prezumpciją ir asmenų, kurių atžvilgiu vyksta baudžiamasis procesas, teises į gynybą, taip pat teisę į privatumą ir asmens duomenų bei elektroninių ryšių duomenų apsaugą, kai tokie duomenys tvarkomi, įskaitant perdavimą teisėsaugos institucijoms Europos Sąjungai nepriklausančiose šalyse, ir bet kokias teisėsaugos ir teisminių institucijų prievoles šioje srityje.
            
            
               (c)Be to, Antrasis papildomas protokolas turėtų būti suderinamas su Komisijos teisėkūros pasiūlymais dėl e. įrodymų, kuriuos per teisėkūros procedūros metu vykstančias derybas plėtoja teisėkūros institucijos, ir galutiniais teisės aktais dėl e. įrodymų, kurie bus galiausiai priimti, ir užkirsti kelią teisės kolizijai. Visų pirma tokiu protokolu turėtų būti kuo labiau sumažinta rizika, kad pagal būsimą ES priemonę priimti įrodymų pateikimo orderiai nederės su trečiųjų šalių, kurios yra Antrojo papildomo protokolo Šalys, teisės aktais. Jei drauge su protokolu bus priimtos tinkamos duomenų ir privatumo apsaugos priemonės, protokolas padėtų ES paslaugų teikėjams visapusiškai vykdyti savo prievoles pagal ES duomenų ir privatumo apsaugos teisę, kiek toks tarptautinis susitarimas galėtų būti teisinis pagrindas perduodant duomenis, reaguojant į Antrojo papildomo protokolo Šalies, kuri nepriklauso ES, pateiktus įrodymų pateikimo orderius arba prašymus, dėl kurių duomenų valdytojas arba tvarkytojas privalėtų atskleisti asmens duomenis arba elektroninių ryšių duomenis.
            
            
               2.KONKRETŪS KLAUSIMAI
            
            
               I.Ryšys su ES teise ir kitais (galimais) susitarimais
            
            
               (d)Reikėtų užtikrinti, kad Antrajame papildomame protokole būtų numatyta atskyrimo sąlyga, pagal kurią valstybės narės, palaikydamos tarpusavio santykius, toliau taikytų Europos Sąjungos taisykles, o ne Antrąjį papildomą protokolą.
            
            
               (e)Antrasis papildomas protokolas gali būti taikomas, jeigu nėra kitų konkretesnių tarptautinių susitarimų, privalomų Europos Sąjungai arba jos valstybėms narėms ir kitoms Konvencijos Šalims, o jei tokie tarptautiniai susitarimai sudaryti, tik tokiu mastu, kokiu tam tikri klausimai nėra jais reglamentuojami. Tokie konkretesni susitarimai turėtų būti viršesni už Antrąjį papildomą protokolą, jeigu jie suderinami su Konvencijos tikslais ir principais.
            
            
               II.Nuostatos dėl veiksmingesnės savitarpio teisinės pagalbos
            
            
               (f)Pagal dabartinio projekto nuostatas dėl kalbų, kuriomis teikiami prašymai, jie turėtų būti teikiami Šaliai, kuriai teikiamas prašymas, priimtina kalba arba jie turėtų būti teikiami kartu su vertimu į tokią kalbą. Europos Sąjunga turėtų pritarti preliminariai priimtiems teksto ir aiškinamosios ataskaitos projektams.
            
            
               (g)Dabartinio projekto nuostatomis dėl skubios savitarpio pagalbos sudaromos sąlygos skubos tvarka prašyti savitarpio pagalbos išsiunčiant tokį prašymą elektronine forma, kai prašančioji Šalis mano, kad susidarė ekstremalioji situacija, kuri apibrėžiama kaip situacija, kai bet kurio fizinio asmens gyvybei ar saugumui gresia didelis ir neišvengiamas pavojus. Europos Sąjunga turėtų pritarti preliminariai priimtiems teksto ir aiškinamosios ataskaitos projektams. Savitarpio pagalbos taikymo sritis turėtų būti tokia pati, kaip nustatyta Konvencijos 25 straipsnyje.
            
            
               (h)Kalbant apie nuostatas dėl vaizdo konferencijų, Europos Sąjunga turėtų siekti, kad, kai įmanoma, Antrasis papildomas protokolas derėtų su atitinkamomis galiojančių Europos Sąjungos ir jos valstybių narių bei kitų Konvencijos Šalių tarptautinių susitarimų nuostatomis. Nuostatomis valstybėms narėms turėtų būti numatyta galimybė užtikrinti galiojančių procesinių teisių apsaugos priemonių, kylančių iš Sąjungos ir nacionalinės teisės, laikymąsi. 
            
            
               (i)Kalbant apie nuostatas dėl pritarimo modelio, Europos Sąjunga turėtų siekti, kad teksto ir aiškinamojo memorandumo projekte būtų nurodyti tokie elementai kaip privalomi ilgiausi terminai, per kuriuos nacionalinės valdžios institucijos turi priimti sprendimus, kad būtų paspartintos procedūros. Be to, ji turėtų užtikrinti, kad paslaugų teikėjams tenkanti našta būtų proporcinga ir prireikus būtų taikomos teisių gynimo priemonės.
            
            
               III.Nuostatos, leidžiančios tiesiogiai bendradarbiauti su paslaugų teikėjais kitose jurisdikcijose
            
            
               (j)Kalbant apie nuostatas dėl tiesioginio bendradarbiavimo su įvairių jurisdikcijų paslaugų teikėjais, Europos Sąjunga turėtų užtikrinti, kad Antrasis papildomas protokolas būtų suderintas su ES teise ir į jį būtų įtrauktos tinkamos apsaugos priemonės, ir kad paslaugų teikėjams tenkanti našta būtų proporcinga.
            
            
               (k)Kalbant apie nuostatas dėl tarptautinių įrodymų pateikimo orderių, Europos Sąjunga turėtų užtikrinti, kad į Antrąjį papildomą protokolą būtų įtrauktos atitinkamos pagrindinių teisių apsaugos priemonės, atsižvelgiant į skirtingą atitinkamų kategorijų duomenų jautrumo lygį ir į įvairių kategorijų duomenims nustatytas apsaugos priemones, susijusias su Europos įrodymų pateikimo orderiais. 
            
            
               (l)Kalbant apie nuostatas dėl tarptautinių įrodymų pateikimo orderių, Europos Sąjunga neturėtų prieštarauti tam, kad į Antrąjį papildomą protokolą būtų įtrauktos papildomos apsaugos priemonės ir atsisakymo pripažinti pagrindai, palyginti su Komisijos pasiūlymais dėl e. įrodymų, kuriuos per teisėkūros procedūros metu vykstančias derybas plėtoja teisėkūros institucijos, ir galutiniais teisės aktais dėl e. įrodymų, kurie bus galiausiai priimti, kaip antai paslaugų teikėjo valstybės pranešimą ir sutikimą, taip pat išankstinę peržiūrą, kurią atlieka teismas arba nepriklausoma administracinė įstaiga, jei tai neproporcingai nesumažina priemonės veiksmingumo pagal Antrąjį papildomą protokolą (pvz., teisėtai nustatytos skubos atvejais). Visos papildomos apsaugos priemonės ir atsisakymo pripažinti pagrindai neturėtų daryti poveikio ES pasiūlymų dėl e. įrodymų veikimui valstybėse narėse.  
            
         
         
            
            
               IV.Griežtesnės apsaugos priemonės, susijusios su esama tarpvalstybine prieiga prie duomenų
            
            
               (m)Kalbant apie nuostatas dėl paieškos ir prisijungimo naudojant asmens duomenis išplėtimo bei tyrimo metodų, Europos Sąjunga turėtų užtikrinti, kad į Antrąjį papildomą protokolą būtų įtrauktos atitinkamos pagrindinių teisių apsaugos priemonės. Todėl teksto projekte taip pat turėtų būti nustatyta sąlyga, kad prijungtoje kompiuterinėje sistemoje saugomi duomenys yra teisėtai prieinami iš pradinės sistemos, kad prieiga yra būtina bei proporcinga ir kad įrenginiuose nepažeidžiamos toliau išdėstytos apsaugos priemonės. 
            
            
               (n)Europos Sąjunga taip pat neturėtų riboti tokių prieigos galimybių, kurios šiuo metu numatytos valstybėse narėse.
            
            
               V.Apsaugos priemonės, įskaitant duomenų apsaugos reikalavimus
            
            
               (o)Europos Sąjunga turėtų užtikrinti, kad Antrajame papildomame protokole būtų nustatytos tinkamos duomenų apsaugos priemonės, apibrėžtos Direktyvoje (ES) 2016/680, Reglamente (ES) 2016/679 ir Direktyvoje 2002/58/EB, susijusios su asmens duomenų ir elektroninių ryšių duomenų, įtrauktų į elektroninius įrodymus, kurių prašo prašančioji institucija, rinkimu, perdavimu ir tolesniu naudojimu. Šios apsaugos priemonės į Antrąjį papildomą protokolą turėtų būti įtrauktos atsižvelgiant į apsaugos priemones, išdėstytas ES susitarimuose, pvz., ES ir JAV bendrajame susitarime ir atnaujintoje Europo Tarybos konvencijoje dėl asmenų apsaugos ryšium su asmens duomenų automatizuotu tvarkymu (CETS Nr. 108). Šiomis apsaugos priemonėmis turėtų būti sprendžiami duomenų tvarkymo klausimai, susiję tiek su teisėsaugos institucijų savitarpio pagalba, tiek su tiesioginiu teisėsaugos institucijų ir paslaugų teikėjų tarpusavio bendradarbiavimu. Europos Sąjunga turėtų siekti, kad šios apsaugos priemonės būtų taikomos visiems tyrimo įgaliojimams, tiek jau esamiems pagal Konvenciją, tiek kuriamiems pagal Antrąjį papildomą protokolą.
            
            
            
               3.TERITORINIS TAIKYMAS, ĮSIGALIOJIMAS IR KITOS BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS
            
            
               Jei įmanoma ir tikslinga, Papildomo protokolo baigiamosios nuostatos, įskaitant nuostatas dėl įsigaliojimo, išlygų, denonsavimo ir pan., turėtų būti parengtos pagal Europos Tarybos konvencijos dėl elektroninių nusikaltimų (CETS Nr. 185) nuostatas. Nuostatos, nukrypstančios nuo standartinių sąlygų, turėtų būti įtraukiamos tik tada, kai tai būtina siekiant Antrojo papildomo protokolo tikslų ir atsižvelgiant į jo konkrečias aplinkybes.