CELEX: 32019R0819
Language: sk
Date: 2019-02-01 00:00:00
Title: Delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2019/819 z 1. februára 2019, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 346/2013, pokiaľ ide o konflikty záujmov, meranie sociálnych vplyvov a informácie pre investorov v oblasti európskych fondov sociálneho podnikania (Text s významom pre EHP)

22.5.2019   
               
               
                  SK
               
               
                  Úradný vestník Európskej únie
               
               
                  L 134/1
               
            
         DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2019/819
         z 1. februára 2019,
         ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 346/2013, pokiaľ ide o konflikty záujmov, meranie sociálnych vplyvov a informácie pre investorov v oblasti európskych fondov sociálneho podnikania
         (Text s významom pre EHP)
         EURÓPSKA KOMISIA,
         so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
         so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 346/2013 zo 17. apríla 2013 o európskych fondoch sociálneho podnikania (1), a najmä na jeho článok 9 ods. 5, článok 10 ods. 2 a článok 14 ods. 4,
         keďže:
         
                     (1)
                  
                  
                     Správcovia kvalifikovaných fondov sociálneho podnikania by mali prijať postupy a opatrenia na zaistenie toho, aby osoby zapojené do takýchto obchodných činností vykonávali tieto činnosti v najlepšom záujme kvalifikovaných fondov sociálneho podnikania a ich investorov. S cieľom dosiahnuť harmonizovanú úroveň ochrany investorov v Únii a umožniť uvedeným správcom prijať a dodržiavať jednotný a účinný postup na predchádzanie konfliktom záujmov, ich monitorovanie a riadenie, by mal byť v ich politike v oblasti konfliktov záujmov uvedený minimálny súbor krokov. Na zabránenie zbytočnému administratívnemu zaťaženiu pri zabezpečovaní primeranej úrovne ochrany investorov by mali byť politiky v oblasti konfliktov záujmov prispôsobené povahe, rozsahu a komplexnosti činností správcov.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Postupy a opatrenia stanovené v politikách v oblasti konfliktov záujmov nemusia byť dostatočné na ochranu záujmov kvalifikovaného fondu sociálneho podnikania alebo jeho investorov a v tomto prípade by mali správcovia kvalifikovaných fondov sociálneho podnikania prijať potrebné dodatočné kroky na ochranu týchto záujmov. Tieto kroky by mali zahŕňať informovanie vrcholového manažmentu alebo iného príslušného interného orgánu kvalifikovaného fondu sociálneho podnikania a prijatie potrebných rozhodnutí alebo opatrení s cieľom konať v najlepšom záujme kvalifikovaného fondu sociálneho podnikania alebo jeho investorov.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Správcovia kvalifikovaných fondov sociálneho podnikania môžu byť aktívni v správe spoločností, do ktorých kvalifikované fondy sociálneho podnikania investujú. Na predchádzanie konfliktom záujmov a na zabezpečenie toho, aby boli hlasovacie práva týchto správcov uplatňované v prospech dotknutého kvalifikovaného fondu sociálneho podnikania aj jeho investorov, je nevyhnutné určiť podrobné požiadavky vo vzťahu k uplatňovaniu týchto hlasovacích práv. S cieľom zabezpečiť dostatočnú úroveň ochrany investorov by mali správcovia fondov sociálneho podnikania v tejto súvislosti vyvinúť primerané a účinné stratégie a na požiadanie poskytnúť zhrnutie týchto stratégií a opatrení, ktoré prijali.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Na zabezpečenie účinnosti zverejňovania informácií o konfliktoch záujmov by sa mali poskytnuté informácie pravidelne aktualizovať. Vzhľadom na inherentné riziká používania webového sídla ako nástroja na zverejňovanie informácií o konfliktoch záujmov je potrebné stanoviť kritériá uverejňovania takýchto informácií.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     Na zaistenie jednotného prístupu, pokiaľ ide o postupy používané správcami kvalifikovaných fondov sociálneho podnikania na meranie dosiahnutia pozitívnych sociálnych vplyvov kvalifikovanými portfóliovými podnikmi, by sa mali do týchto postupov začleniť osobitné prvky. Zdroje využívané kvalifikovanými portfóliovými podnikmi, ako aj produkty a služby sprístupnené týmito podnikmi sú kľúčovými ukazovateľmi pozitívnych sociálnych vplyvov, a preto by mali tvoriť neoddeliteľnú súčasť uvedených postupov. Na odlíšenie sociálnych podnikov od podnikov, ktoré dosahujú sociálne ciele len náhodne, by malo byť súčasťou uvedených postupov aj hodnotenie výsledkov dosiahnutých kvalifikovanými portfóliovými podnikmi.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     Malo by sa zabezpečiť, aby predzmluvné informácie poskytnuté investorom obsahovali dostatočne podrobné informácie o kvalifikovanom fonde sociálneho podnikania. Opis investičnej stratégie a cieľov kvalifikovaného fondu sociálneho podnikania by preto mal obsahovať opisy sociálnych sektorov, geografických oblastí a právnych foriem kvalifikovaných portfóliových podnikov, do ktorých kvalifikovaný fond sociálneho podnikania zamýšľa investovať, ako aj informácie o rozdelení ziskov uvedených podnikov.
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     Investorom by sa mali poskytnúť informácie potrebné na posúdenie podkladových metodík, ktoré používa správca kvalifikovaného fondu sociálneho podnikania na meranie sociálnych vplyvov. V predzmluvných informáciách by sa preto malo určiť, či sa správca kvalifikovaného sociálneho podnikania opieral o interné metodiky alebo či použil všeobecne uznávané metodiky. Predzmluvné informácie by mali takisto obsahovať opis hlavných znakov metodík vrátane kritérií týkajúcich sa skríningu, príslušných ukazovateľov a vysvetlenia spôsobu, akým správca kvalifikovaného fondu sociálneho podnikania dodržiava tieto metodiky.
                  
               
                     (8)
                  
                  
                     Investori by mali byť schopní overiť, či správca kvalifikovaného fondu sociálneho podnikania pri výbere nekvalifikovaných aktív dodržiava investičnú politiku. Predzmluvné informácie by preto mali zahŕňať informácie o typoch nekvalifikovaných aktív, do ktorých kvalifikovaný fond sociálneho podnikania investuje, investičných technikách, príslušných obmedzeniach, sektore činnosti a geografickej oblasti, v ktorej sa uvedené investície uskutočňujú.
                  
               
                     (9)
                  
                  
                     V záujme transparentnosti by sa investorom mali poskytnúť informácie potrebné na posúdenie povahy a rozsahu služieb na podporu obchodnej činnosti a ostatných podporných činností, ktoré správca kvalifikovaného fondu sociálneho podnikania poskytuje alebo zaobstaráva prostredníctvom tretích strán. V predzmluvných informáciách o službách na podporu obchodnej činnosti a ostatných podporných činnostiach by sa preto mali opísať typy služieb a činností, ktoré poskytuje.
                  
               
                     (10)
                  
                  
                     S cieľom umožniť správcom kvalifikovaných fondov sociálneho podnikania prispôsobiť sa novým požiadavkám by sa mal dátum uplatňovania tohto nariadenia odložiť o šesť mesiacov,
                  
               PRIJALA TOTO NARIADENIE:
         
            Článok 1
            Druhy konfliktu záujmov
            Na účely článku 9 ods. 2 nariadenia (EÚ) č. 346/2013 sú druhy konfliktu záujmov situácie, keď správca kvalifikovaného fondu sociálneho podnikania, osoba, ktorá skutočne vykonáva činnosť tohto správcu, zamestnanec alebo akákoľvek osoba, ktorá priamo alebo nepriamo ovláda tohto správcu, iný kvalifikovaný fond sociálneho podnikania alebo podnik kolektívneho investovania vrátane podniku kolektívneho investovania do prevoditeľných cenných papierov (PKIPCP) spravovaného tým istým správcom alebo jeho investorom alebo je priamo alebo nepriamo ovládaná týmto správcom, iným kvalifikovaným fondom sociálneho podnikania alebo podnikom kolektívneho investovania vrátane podniku kolektívneho investovania do prevoditeľných cenných papierov (PKIPCP) spravovaného tým istým správcom alebo jeho investorom,
            
                        a)
                     
                     
                        pravdepodobne dosiahne finančný zisk alebo predíde finančnej strate na úkor kvalifikovaného fondu sociálneho podnikania alebo jeho investorov;
                     
                  
                        b)
                     
                     
                        má záujem na výsledku služby alebo činnosti poskytovanej kvalifikovanému fondu sociálneho podnikania alebo jeho investorom, ktorý je odlišný od záujmu kvalifikovaného fondu sociálneho podnikania alebo jeho investorov;
                     
                  
                        c)
                     
                     
                        má záujem na výsledku transakcie vykonanej v mene kvalifikovaného fondu sociálneho podnikania alebo jeho investorov, ktorý je odlišný od záujmu kvalifikovaného fondu sociálneho podnikania alebo jeho investorov;
                     
                  
                        d)
                     
                     
                        má finančný alebo iný stimul uprednostniť:
                        
                                    i)
                                 
                                 
                                    záujem investora, skupiny investorov alebo iného podniku kolektívneho investovania vrátane PKIPCP pred záujmom kvalifikovaného fondu sociálneho podnikania alebo jeho investorov;
                                 
                              
                                    ii)
                                 
                                 
                                    záujem jedného investora do kvalifikovaného fondu sociálneho podnikania pred záujmom iného investora alebo skupiny investorov do tohto fondu;
                                 
                              
                  
                        e)
                     
                     
                        vykonáva tie isté činnosti pre kvalifikovaný fond sociálneho podnikania, iný podnik kolektívneho investovania vrátane PKIPCP alebo investora;
                     
                  
                        f)
                     
                     
                        platí akýkoľvek poplatok alebo províziu alebo je mu zaplatený akýkoľvek poplatok alebo provízia alebo poskytuje akékoľvek nepeňažné výhody alebo sú mu poskytované akékoľvek nepeňažné výhody iné ako tie, ktoré sú stanovené v článku 24 ods. 1 delegovaného nariadenia Komisie (EÚ) č. 231/2013 (2);
                     
                  
                        g)
                     
                     
                        ovplyvňuje a má osobný záujem ovplyvňovať vývoj kvalifikovaného portfóliového podniku v neprospech kvalifikovaného fondu sociálneho podnikania alebo jeho investorov alebo na úkor dosiahnutia cieľov kvalifikovaného fondu sociálneho podnikania.
                     
                  
         
            Článok 2
            Politika v oblasti konfliktov záujmov
            
               1.   Správca kvalifikovaného fondu sociálneho podnikania zavádza, vykonáva a udržiava písomnú politiku v oblasti konfliktov záujmov, ktorá je primeraná veľkosti a organizačnej štruktúre tohto správcu vzhľadom na povahu, rozsah a komplexnosť jeho činností.
            
            
               2.   V politike v oblasti konfliktov záujmov uvedenej v odseku 1 sa v súlade s článkom 1 identifikujú okolnosti, ktoré môžu spôsobiť konflikt záujmov, a priebežne sa v nej určujú opatrenia, ktoré sa majú prijať, a postupy, ktoré sa majú dodržiavať.
            
         
         
            Článok 3
            Postupy a opatrenia na predchádzanie konfliktom záujmov, ich riadenie a monitorovanie
            Opatrenia, ktoré sa majú prijať, a postupy, ktoré sa majú dodržiavať, uvedené v článku 2 ods. 2, zahŕňajú aspoň tieto kroky:
            
                        a)
                     
                     
                        zákaz výmeny informácií medzi osobami alebo subjektmi uvedenými v článku 1, keď by takáto výmena informácií mohla viesť ku konfliktu záujmov alebo by ho mohla uľahčiť;
                     
                  
                        b)
                     
                     
                        oddelenie dohľadu osôb alebo subjektov uvedených v článku 1, ktorých záujmy môžu byť v konflikte;
                     
                  
                        c)
                     
                     
                        odstránenie spojitosti medzi odmeňovaním osôb alebo subjektov uvedených v článku 1 zapojených predovšetkým do jednej činnosti alebo závislosti týchto osôb alebo subjektov na takomto odmeňovaní a odmeňovaním osôb alebo subjektov zapojených predovšetkým do inej činnosti alebo príjmami vytvorenými takýmito osobami alebo subjektmi, keď v súvislosti s týmito činnosťami môže vzniknúť konflikt záujmov;
                     
                  
                        d)
                     
                     
                        zabránenie osobám alebo subjektom uvedeným v článku 1 v uplatňovaní neprimeraného vplyvu nad správou kvalifikovaného fondu sociálneho podnikania;
                     
                  
                        e)
                     
                     
                        zabránenie zapojeniu osôb alebo subjektov uvedených v článku 1 do akejkoľvek činnosti, ktorá môže viesť ku konfliktu záujmov, alebo kontrola takéhoto zapojenia.
                     
                  
         
            Článok 4
            Riadenie dôsledkov konfliktov záujmov
            Keď opatrenia a postupy stanovené v politike v oblasti konfliktov záujmov podľa článku 2 ods. 2 a článku 3 nie sú dostatočné na to, aby sa s primeranou istotou predišlo rizikám poškodenia záujmov kvalifikovaného fondu sociálneho podnikania alebo jeho investorov, správcovia kvalifikovaného fondu sociálneho podnikania prijmú tieto kroky:
            
                        a)
                     
                     
                        bezodkladne informujú svoj vrcholový manažment alebo iný príslušný interný orgán alebo vrcholový manažment alebo iný príslušný interný orgán kvalifikovaného fondu sociálneho podnikania o riziku poškodenia záujmov tohto fondu alebo jeho investorov;
                     
                  
                        b)
                     
                     
                        prijmú akékoľvek rozhodnutie alebo opatrenie na zabezpečenie toho, aby konali v najlepšom záujme kvalifikovaného fondu sociálneho podnikania alebo jeho investorov.
                     
                  
         
            Článok 5
            Stratégie uplatňovania hlasovacích práv na predchádzanie konfliktom záujmov
            
               1.   Správcovia kvalifikovaných fondov sociálneho podnikania písomne vypracúvajú primerané a účinné stratégie na určenie toho, kedy a ako uplatňovať hlasovacie práva držané v portfóliu kvalifikovaného fondu sociálneho podnikania v prospech dotknutého kvalifikovaného fondu sociálneho podnikania aj jeho investorov.
            
            
               2.   V rámci stratégií uvedených v odseku 1 sa určujú opatrenia, ktoré sa majú prijať, a postupy, ktoré sa majú dodržiavať, a tieto stratégie zahŕňajú aspoň tieto kroky:
               
                           a)
                        
                        
                           monitorovanie príslušných korporátnych udalostí;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           zabezpečenie toho, aby bolo uplatňovanie hlasovacích práv v súlade s investičnými cieľmi a politikou kvalifikovaného fondu sociálneho podnikania;
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           predchádzanie akýmkoľvek konfliktom záujmov vyplývajúcim z uplatňovania hlasovacích práv a riadenie takýchto konfliktov záujmov.
                        
                     
            
               3.   Správcovia kvalifikovaných fondov sociálneho podnikania na požiadanie poskytujú investorom zhrňujúci opis stratégií uvedených v odsekoch 1 a 2 a podrobné informácie o opatreniach prijatých podľa týchto stratégií.
            
         
         
            Článok 6
            Zverejňovanie informácií o konfliktoch záujmov
            
               1.   Správcovia kvalifikovaných fondov sociálneho podnikania poskytujú informácie uvedené v článku 9 ods. 4 nariadenia (EÚ) č. 346/2013 na trvalom médiu uvedenom v článku 2 ods. 1 písm. m) smernice Európskeho parlamentu a Rady 2009/65/ES (3) a tieto informácie neustále aktualizujú.
            
            
               2.   Správcovia kvalifikovaných fondov sociálneho podnikania môžu poskytnúť informácie uvedené v odseku 1 prostredníctvom webového sídla bez adresovania uvedených informácií osobne investorovi za predpokladu, že sú splnené všetky tieto podmienky:
               
                           a)
                        
                        
                           investorom bola oznámená adresa webového sídla a miesto na webovom sídle, kde sú informácie k dispozícii;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           investori súhlasili s poskytnutím týchto informácií prostredníctvom webového sídla;
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           informácie sú nepretržite dostupné na webovom sídle počas takého časového obdobia, ktoré môžu investori odôvodnene potrebovať na prístup k nim.
                        
                     
         
         
            Článok 7
            Postupy na meranie pozitívnych sociálnych vplyvov
            
               1.   Správcovia kvalifikovaných fondov sociálneho podnikania zabezpečia, aby postupy uvedené v článku 10 ods. 1 nariadenia (EÚ) č. 346/2013 obsahovali aspoň:
               
                           a)
                        
                        
                           hodnotenie zdrojov používaných kvalifikovanými portfóliovými podnikmi;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           hodnotenie produktov a služieb sprístupnených kvalifikovanými portfóliovými podnikmi;
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           hodnotenie výsledkov, ktoré možno pripísať činnostiam kvalifikovaných portfóliových podnikov.
                        
                     Na účely prvého pododseku písmena c) sa výsledky, ktoré by sa dosiahli aj tak, a výsledky, ktoré možno pripísať tretím stranám, nemôžu pripísať činnostiam kvalifikovaných portfóliových podnikov.
            
            
               2.   Dôkazy na podporu hodnotení uvedených v odseku 1 podliehajú auditu v súlade s článkom 13 ods. 3 nariadenia (EÚ) č. 346/2013.
            
         
         
            Článok 8
            Opis investičnej stratégie a cieľov
            
               1.   Informácie uvedené v článku 14 ods. 1 písm. c) bode i) nariadenia (EÚ) č. 346/2013 obsahujú aspoň:
               
                           a)
                        
                        
                           sociálny sektor alebo sektory, v ktorých sú kvalifikované portfóliové podniky aktívne;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           geografickú oblasť, v ktorej sú kvalifikované portfóliové podniky aktívne;
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           právnu formu kvalifikovaných portfóliových podnikov;
                        
                     
                           d)
                        
                        
                           podrobný opis rozdelenia ziskov kvalifikovaných portfóliových podnikov.
                        
                     
            
               2.   Informácie uvedené v článku 14 ods. 1 písm. c) bodoch ii) a iii) nariadenia (EÚ) č. 346/2013 obsahujú aspoň informácie o investičnom profile iného kvalifikovaného fondu sociálneho podnikania a informácie poskytnuté kvalifikovaným fondom sociálneho podnikania v súlade s odsekom 1 tohto článku.
            
            
               3.   Informácie uvedené v článku 14 ods. 1 písm. c) bode iv) nariadenia (EÚ) č. 346/2013 obsahujú aspoň informácie o typoch aktív, do ktorých kvalifikovaný fond sociálneho podnikania investuje.
            
            
               4.   Informácie uvedené v článku 14 ods. 1 písm. c) bode v) nariadenia (EÚ) č. 346/2013 obsahujú aspoň informácie o tom, či techniky zahŕňajú nástroje na financovanie vlastného kapitálu a kvázi vlastného kapitálu, sekuritizované alebo nesekuritizované dlhové nástroje, zabezpečené alebo nezabezpečené úvery alebo akýkoľvek iný typ účasti v kvalifikovaných portfóliových podnikoch.
            
            
               5.   Informácie uvedené v článku 14 ods. 1 písm. c) bode vi) nariadenia (EÚ) č. 346/2013 obsahujú aspoň informácie o tom, či investičná stratégia kvalifikovaného fondu sociálneho podnikania obsahuje nejaké investičné obmedzenia, pokiaľ ide o sektory, činnosti, geografické oblasti, investičné percentá alebo limity, alebo nejaké iné obmedzenia.
            
         
         
            Článok 9
            Informácie o pozitívnych sociálnych vplyvoch
            
               1.   V informáciách uvedených v článku 14 ods. 1 písm. d) nariadenia (EÚ) č. 346/2013 sa určujú cieľové produkty a služby, ktoré majú poskytovať kvalifikované portfóliové podniky, do ktorých kvalifikovaný fond sociálneho podnikania investuje.
            
            
               2.   Keď informácie uvedené v článku 14 ods. 1 písm. d) nariadenia (EÚ) č. 346/2013 obsahujú informácie o prognózach pozitívnych sociálnych vplyvov, opíšu sa predpoklady, na základe ktorých sú tieto prognózy vypočítané.
            
            
               3.   Keď informácie uvedené v článku 14 ods. 1 písm. d) nariadenia (EÚ) č. 346/2013 obsahujú informácie o minulej výkonnosti v súvislosti s pozitívnymi sociálnymi vplyvmi, musia obsahovať kópiu najnovšej výročnej správy alebo zhrnutie príslušných informácií uvedených vo výročnej správe uvedenej v článku 13 ods. 2 nariadenia (EÚ) č. 346/2013.
            
         
         
            Článok 10
            Informácie o metodikách použitých na meranie sociálnych vplyvov
            Informácie uvedené v článku 14 ods. 1 písm. e) nariadenia (EÚ) č. 346/2013 obsahujú aspoň:
            
                        a)
                     
                     
                        vyhlásenie o tom, či sa sociálne vplyvy merajú na základe interných metodík alebo iných všeobecne prijímaných metodík;
                     
                  
                        b)
                     
                     
                        opis hlavných znakov metodík vrátane kritérií týkajúcich sa skríningu a príslušných ukazovateľov použitých na meranie sociálnych vplyvov.
                     
                  
         
            Článok 11
            Opis nekvalifikovaných aktív
            Informácie uvedené v článku 14 ods. 1 písm. f) nariadenia (EÚ) č. 346/2013 obsahujú aspoň opis všetkých týchto prvkov:
            
                        a)
                     
                     
                        investičné techniky a uplatniteľné investičné obmedzenia;
                     
                  
                        b)
                     
                     
                        sektor alebo sektory činnosti nekvalifikovaných portfóliových podnikov;
                     
                  
                        c)
                     
                     
                        geografickú oblasť, v ktorej sú nekvalifikované portfóliové podniky aktívne;
                     
                  
                        d)
                     
                     
                        kritériá, ktoré sa majú použiť pri výbere typov aktív.
                     
                  
         
            Článok 12
            Informácie o podporných službách
            Informácie uvedené v článku 14 ods. 1 písm. l) nariadenia (EÚ) č. 346/2013 obsahujú aspoň:
            
                        a)
                     
                     
                        opis typov služieb na podporu obchodnej činnosti a ostatných podporných činností;
                     
                  
                        b)
                     
                     
                        informácie o tom, či služby na podporu obchodnej činnosti a ostatné podporné činnosti poskytujú tretie strany.
                     
                  
         
            Článok 13
            Nadobudnutie účinnosti a uplatňovanie
            Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
            Uplatňuje sa od 11. decembra 2019.
         
         
            Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
            V Bruseli 1. februára 2019
            
               
                  Za Komisiu
               
               
                  predseda
               
               Jean-Claude JUNCKER
            
         
         
            (1)  Ú. v. EÚ L 115, 25.4.2013, s. 18.
         
            (2)  Delegované nariadenie Komisie (EÚ) č. 231/2013 z 19. decembra 2012, ktorým sa dopĺňa smernica Európskeho parlamentu a Rady 2011/61/EÚ, pokiaľ ide o výnimky, všeobecné podmienky výkonu činnosti, depozitárov, pákový efekt, transparentnosť a dohľad (Ú. v. EÚ L 83, 22.3.2013, s. 1).
         
            (3)  Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2009/65/ES z 13. júla 2009 o koordinácii zákonov, iných právnych predpisov a správnych opatrení týkajúcich sa podnikov kolektívneho investovania do prevoditeľných cenných papierov (PKIPCP) (Ú. v. EÚ L 302, 17.11.2009, s. 32).