CELEX: 62018CA0639
Language: hr
Date: 2020-06-18 00:00:00
Title: Predmet C-639/18: Presuda Suda (prvo vijeće) od 18. lipnja 2020. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Landgericht Kiel – Njemačka) – KH protiv Sparkasse Südholstein (Zahtjev za prethodnu odluku – Zaštita potrošača – Trgovanje na daljinu financijskim uslugama – Direktiva 2002/65/EZ – Članak 1. – Područje primjene – Ugovori o financijskim uslugama koji sadrže početni sporazum o uslugama, za kojim slijede uzastopni poslovi – Primjena Direktive 2002/65/EZ samo na početni sporazum – Članak 2. točka (a) – Pojam „ugovor o financijskim uslugama” – Sporazum o izmjeni ugovora o zajmu kojim se mijenja prvotno utvrđena kamatna stopa)

17.8.2020   
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               C 271/6
            
         
      Presuda Suda (prvo vijeće) od 18. lipnja 2020. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Landgericht Kiel – Njemačka) – KH protiv Sparkasse Südholstein
      (Predmet C-639/18) (1)
      
      (Zahtjev za prethodnu odluku - Zaštita potrošača - Trgovanje na daljinu financijskim uslugama - Direktiva 2002/65/EZ - Članak 1. - Područje primjene - Ugovori o financijskim uslugama koji sadrže početni sporazum o uslugama, za kojim slijede uzastopni poslovi - Primjena Direktive 2002/65/EZ samo na početni sporazum - Članak 2. točka (a) - Pojam „ugovor o financijskim uslugama” - Sporazum o izmjeni ugovora o zajmu kojim se mijenja prvotno utvrđena kamatna stopa)
      (2020/C 271/07)
      Jezik postupka: njemački
      
         Sud koji je uputio zahtjev
      
      Landgericht Kiel
      
         Stranke glavnog postupka
      
      
         Tužitelj: KH
      
         Tuženik: Sparkasse Südholstein
      
         Izreka
      
      Članak 2. točku (a) Direktive 2002/65/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 23. rujna 2002. o trgovanju na daljinu financijskim uslugama koje su namijenjene potrošačima i o izmjeni Direktive Vijeća 90/619/EEZ i direktiva 97/7/EZ i 98/27/EZ treba tumačiti na način da sporazum o izmjeni ugovora o zajmu nije obuhvaćen pojmom „ugovor o financijskim uslugama” u smislu te odredbe ako se sporazumom o izmjeni samo mijenja prvotno ugovorena kamatna stopa, a ne produljuje se trajanje navedenog zajma niti se mijenja njegov iznos, i ako su prvotne odredbe ugovora o zajmu predviđale sklapanje takvog sporazuma ili, u slučaju da on ne bude sklopljen, primjenu promjenjive kamatne stope.
      
         (1)  SL C 25, 21. 1. 2019.