CELEX: C2001/095/02
Language: it
Date: 2001-03-24 00:00:00
Title: Sentenza della Corte (Quinta Sezione) 30 novembre 2000 nella causa C-195/98 (domanda di pronuncia pregiudiziale dell'Oberster Gerichtshof): Österreichischer Gewerkschaftsbund, Gewerkschaft öffentlicher Dienst, contro Republik Österreich ("Art. 177 del Trattato CE (divenuto art. 234 CE) — Concetto di giudice di uno degli Stati membri — Libera circolazione delle persone — Parità di trattamento — Promozione per anzianità — Carriera parzialmente fatta all'estero")

C 95/2                   IT                         Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                            24.3.2001
                   SENTENZA DELLA CORTE                                       3)    Nel caso in cui uno Stato membro sia tenuto a prendere in
                                                                                    considerazione, per calcolare la retribuzione degli insegnanti e
                                                                                    assistenti a contratto, i periodi di attività presso enti di altri
                          (Quinta Sezione)
                                                                                    Stati membri analoghi agli enti austriaci elencati nell’art. 26,
                                                                                    n. 2, del Vertragsbedienstetengesetz 1948, tali periodi devono
                         30 novembre 2000                                           essere computati senza alcuna limitazione temporale.
nella causa C-195/98 (domanda di pronuncia pregiudiziale
dell’Oberster Gerichtshof): Österreichischer Gewerk-                         (1) GU C 234 del 25.7.1998.
schaftsbund, Gewerkschaft öffentlicher Dienst, contro
                       Republik Österreich (1)
(«Art. 177      del Trattato CE (divenuto art. 234 CE) —
Concetto di     “giudice di uno degli Stati membri” — Libera
circolazione     delle persone — Parità di trattamento —
Promozione      per anzianità — Carriera parzialmente fatta
                              all’estero»)
                                                                                                 SENTENZA DELLA CORTE
                           (2001/C 95/02)
                                                                                                        (Terza Sezione)
                     (Lingua processuale: il tedesco)
                                                                                                      30 novembre 2000
(Traduzione provvisoria; la traduzione definitiva sarà pubblicata nella       nella causa C-384/99: Commissione delle Comunità euro-
              «Raccolta della giurisprudenza della Corte»)                                     pee contro Regno del Belgio (1)
Nella causa C-195/98, avente ad oggetto la domanda di                         («Inadempimento di uno Stato — Telecomunicazioni —
pronuncia pregiudiziale proposta alla Corte, a norma dell’art.                Interconnessione delle reti — Interoperabilità dei servizi —
177 del Trattato CE (divenuto art. 234 CE), dall’Oberster                                    Fornitura di un servizio universale»)
Gerichtshof (Austria) nella causa dinanzi ad esso pendente tra
Österreichischer Gewerkschaftsbund, Gewerkschaft öffentli-
cher Dienst, e Republik Österreich, domanda vertente sull’inter-                                        (2001/C 95/03)
pretazione dell’art. 48 del Trattato CE (divenuto, in seguito a
modifica, art. 39 CE), dell’art. 177 del Trattato CE (divenuto
art. 234 CE) e dell’art. 7 del regolamento (CEE) del Consiglio                                  (Lingua de processuale: il francese)
15 ottobre 1986, n. 1612, relativo alla libera circolazione dei
lavoratori all’interno della Comunità (GU L 257, pag. 2), la
Corte (Quinta Sezione), composta dai signori D.A.O. Edward
(relatore), facente funzione di presidente della Quinta Sezione,              (Traduzione provvisoria; la traduzione definitiva sarà pubblicata nella
P. Jann e L. Sevón, giudici, avvocato generale: F.G. Jacobs,                               «Raccolta della giurisprudenza della Corte»)
cancelliere: R. Grass, il 30 novembre 2000 ha pronunciato una
sentenza il cui dispositivo recita:                                           Nella causa C-384/99, Commissione delle Comunità europee
                                                                              (agente: signor B. Doherty) contro Regno del Belgio: (agente:
1)    Nell’esercizio di funzioni come quelle previste dall’art. 54,           signora A. Snoecx), avente ad oggetto il ricorso inteso a
      nn. 2-5, dell’Arbeits- und Sozialgerichtsgesetz (legge sul              far constatare che, non avendo trasposto correttamente il
      tribunale del lavoro e della previdenza sociale), l’Oberster            combinato disposto dell’art. 5 della direttiva del Parlamento
      Gerichtshof è un giudici ai sensi dell’art. 177 del Trattato CE         europeo e del Consiglio 30 giugno 1997, 97/33/CE, sull’inter-
      (divenuto art. 234 CE).                                                 connessione nel settore delle telecomunicazioni e finalizzata a
                                                                              garantire il servizio universale e l’interoperabilità attraverso
2)    L’art. 48 del Trattato CE (divenuto art. 234 CE) e l’art. 7,            l’applicazione dei principi di fornitura di una rete aperta (ONP)
      nn. 1 e 4, del regolamento (CEE) del Consiglio 15 ottobre               (GU L 199, pag. 32) e dell’allegato I della medesima direttiva,
      1968, n. 1612, relativo alla libera circolazione dei lavoratori         e non avendo adottato tutte le misure richieste per dare
      all’interno della Comunità, ostano ad una disposizione naziona-         attuazione al combinato disposto dell’art. 5 della detta direttiva
      le come l’art. 26 del Vertragsbedienstetengesetz 1948 (legge            e degli allegati I e III della medesima direttiva, il Regno del
      federale del 1948 sugli impiegati a contratto), relativa al             Belgio è venuto meno agli obblighi che gli incombono in forza
      computo dei periodi di attività pregressi ai fini della determina-      delle dette disposizioni e del Trattato CE, la Corte (Terza
      zione della retribuzione degli insegnanti e assistenti a contratto,     Sezione), composta dai signori C. Gulmann (relatore), presiden-
      quando le condizioni che valgono per i periodi svolti in altri          te di sezione, J.-P. Puissochet e signora F. Macken, giudici;
      Stati membri sono più rigorose di quelle che valgono per i              avvocato generale: F.G. Jacobs, cancelliere: R. Grass, ha pronun-
      periodi compiuti al servizio di enti analoghi dello Stato membro        ciato il 30 novembre 2000 una sentenza il cui dispositivo è
      interessato.                                                            del seguente tenore: