CELEX: 31985R2786
Language: el
Date: 1985-10-02 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2786/85 της Επιτροπής της 2ας Οκτωβρίου 1985 περί παραδόσεως λευκασμένης όρυζας στη Δημοκρατία των Νήσων του Πράσινου Ακρωτηρίου βάσει της επισιτιστικής βοήθειας

Αριθ. L 262/ 10                           Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                               4. 10. 85
                                    ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 2786/85 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                     της 2ας Οκτωβρίου 1985
                περί παραδόσεως λευκασμένης όρυζας στη Δημοκρατία των Νήσων του Πρασίνου Ακρωτηρί­
                                                ου βάσει της επισιτιστικής βοήθειας
 Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                               πλαισίου μιας κοινοτικής δραστηριότητας, διάφορες
Έχοντας υπόψη :                                                      ποσότητες σιτηρών σε ορισμένες τρίτες χώρες και δικαι­
                                                                     ούχους οργανισμούς
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής
 Κοινότητας,                                                         ότι πρέπει να προβλεφθεί η εκτέλεση της δραστηριό­
                                                                     τητας αυτής σύμφωνα με τους κανόνες που προβλέπο­
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1418/76 του Συμβουλίου της                 νται στον κανονισμό ( ΕΟΚ) αριθ. 1974/80 της Επιτροπής
21ης Ιουνίου 1976 περί κοινής οργανώσεως αγοράς της                  της 22ας Ιουλίου 1980 περί γενικών μέτρων εφαρμογής
όρυζας ('), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανο­               για την εκτέλεση ορισμένων ενεργειών επισιτιστικής
νισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1025/84 (2),                                       βοήθειας με τη μορφή σιτηρών και όρυζας (8), όπως τρο­
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2750/75 του Συμβουλίου της                 ποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ.
29ης Οκτωβρίου 1975 περί καθορισμού των κριτηρίων                    3323/81 (9)· ότι είναι αναγκαίο, για την κοινοτική δρα­
συγκεντρώσεως των δημητριακών που προορίζονται για                   στηριότητα που προβλέπεται, να εξακριβωθούν τα χαρα­
επισιτιστική βοήθεια (3), όπως τροποποιήθηκε από τον                 κτηριστικά των προϊόντων που πρέπει να παραδοθούν,
κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3331 /82 (4), και ιδίως το                     καθώς και οι όροι παραδόσεως·
άρθρο 6,                                                             ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονι­
τον κανονισμό ( ΕΟΚ) αριθ. 457/85 του Συμβουλίου της                 σμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Διαχειρί­
 19ης Φεβρουαρίου 1985 για τον καθορισμό, για το 1985,               σεως Σιτηρών,
των κανόνων εφαρμογής του κανονισμού ( ΕΟΚ) αριθ.
3331 /82 σχετικά με την πολιτική και τη διαχείριση της               ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
επισιτιστικής βοήθειας (5),
                                                                                                Αρθρο 1
τον κανονισμό αριθ. 129 του Συμβουλίου της 23ης Οκτω­
βρίου 1962 περί της αξίας της λογιστικής μονάδας και                 Ο οργανισμός παρεμβάσεως που αναφέρεται στο παράρ­
των τιμών συναλλάγματος που πρέπει να εφαρμοστούν                    τημα είναι επιφορτισμένος με την εφαρμογή των διαδι­
στα πλαίσια της κοινής γεωργικής πολιτικής (6), όπως                 κασιών διακινήσεως και προμήθειας, σύμφωνα με τις
τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ)                      διατάξεις του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1974/80 και τους
αριθ. 2543/73 (7), και ιδίως το άρθρο 3,                             όρους που εμφαίνονται στο παράρτημα.
τη γνώμη της Νομισματικής Επιτροπής,                                                            Αρθρο 2
Εκτιμώντας :                                                         Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επόμενη ημέ­
ότι, στις 20 Φεβρουαρίου 1985, η Επιτροπή των Ευρωπαϊ­               ρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των
κών Κοινοτήτων αποφάσισε να χορηγήσει, εντός του                     Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
                O παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε
                κράτος μέλος.
                Βρυξέλλες, 2 Οκτωβρίου 1985 .
                                                                                 Για την Επιτροπή
                                                                                  Frans ΑΝDRΙΕSSΕΝ
                                                                                    Αντιπρόεδρος
(') ΕΕ αριθ.  L 166 της 25 . 6. 1976, σ. 1 .
(2) ΕΕ αριθ.  L 107 της 19. 4. 1984, σ. 13 .
(3) ΕΕ αριθ.  L 281 της 1 . 11 . 1975 , σ. 89.
(4) ΕΕ αριθ . L 352 της 14. 12. 1982, σ. 1 .
(5) ΕΕ αριθ.  L 54 της 23 . 2 . 1985, σ. 1 .
(6) ΕΕ αριθ.  106 της 30. 10. 1962, σ. 2553/62.                      (8) ΕΕ αριθ. L 192 της 26. 7. 1980, σ. 11 .
(7) ΕΕ αριθ.  L 263 της 19. 9. 1973 , σ. 1 .                         (9) ΕΕ αριθ. L 334 της 21 . 11 . 1981 , σ. 27.
 ---pagebreak--- 4. 10. 85                              Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                     Αριθ. L 262/ 11
                                                                ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
             1 . Πρόγραμμα : 1985
            2. Δικαιούχος : Δημοκρατία των Νήσων του Πρασίνου Ακρωτηρίου
            3. Τόπος ή χώρα προορισμού : Δημοκρατία των Νήσων του Πρασίνου Ακρωτηρίου
            4. Προϊόν προς διακίνηση : όρυζα λευκασμένη σε στρογγυλούς κόκκους (όχι parboiled)
            5 . Συνολική ποσότητα: 2 415 τόνοι (7 000 τόνοι σιτηρών)
            6. Αριθμός παρτίδων : μία
            7. Οργανισμός παρεμβάσεως επιφορτισμένος με την εφαρμογή της διαδικασίας :
                  Ente nazionale risi, piazza Pio XI, 1 , I-Milano (telex 334 032)
            8. Τρόπος διακινήσεως του προϊόντος : κοινοτική αγορά
            9. Χαρακτηριστικά του εμπορεύματος :
                  — όρυζα υγιής και ανόθευτη, ποιότητας σύμφωνης με τα συναλλακτικά ήθη, χωρίς ασυνήθεις οσμές
                      και παράσιτα
                  —   υγρασία : 15%
                  —   θραυσμένη όρυζα : 5 % κατ' ανώτατο όριο
                  —   κόκκοι αλευρώδεις : 5% κατ' ανώτατο όριο
                  —   κόκκοι με ερυθρές ραβδώσεις : 3% κατ' ανώτατο όριο
                  —   κόκκοι διάστικτοι : 1,5 % κατ' ανώτατο όριο
                  —   κόκκοι κηλιδωμένοι : 1 % κατ' ανώτατο όριο
                  —   κόκκοι κίτρινοι : 0,050% κατ' ανώτατο όριο
                  —   κόκκοι χρώματος ηλέκτρου : 0,20 % κατ' ανώτατο όριο
          10 . Συσκευασία :
                  — σε σάκους καινούριους :
                      — σάκοι γιούτας, ελάχιστου βάρους 600 γραμμαρίων, ή
                      — σύμμεικτοι σάκοι γιούτας/πολυπροπυλενίου, ελάχιστου βάρους 335 γραμμαρίων,
                  — καθαρό βάρος των σάκων : 50 χιλιόγραμμα
                  — επιγραφή στους σάκους, με γράμματα ύψους 5 εκατοστών τουλάχιστον :
                      «ARROZ / DOM DA COMUNIDADE ECONÓMICA EUROPEIA A REPÚBLICA DE CABO VERDE»
          11 . Αιμένας φορτώσεως : κοινοτικός λιμένας
          12. Στάδιο παραδόσεως : cif
          13. Λιμένας εκφορτώσεως : Mindelo (915 τόνοι), P Γ 3Ϊ3 (1 500 τόνοι)
          14. Διαδικασία που εφαρμόζεται για τον καθορισμό των εξόδων προμήθειας : διαγωνισμός
          15. Ημερομηνία λήξεως της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 14 Οκτωβρίου 1985, ώρα 12.00
          16. Περίοδος φορτώσεως : 15 Οκτωβρίου έως 15 Νοεμβρίου 1985
          17. Ποσό ασφάλειας : 12 ΕCU ανά τόνο
          Σημειώσεις:
          1 . Σε περίπτωση ενδεχόμενης επανατοποθετήσεως σε σάκους, ο υπερθεματιστής θα πρέπει να προμηθεύσει
                2 % των κενών σάκων της ίδιας ποιότητας με αυτούς που περιέχουν το εμπόρευμα, με την επιγραφή που
                ακολουθείται από ένα «R» κεφαλαίο.
          2. Ο υπέρ ου η κατακύρωση αποστέλλει αντίγραφο των εγγράφων που αφορούν την αποστολή στην ακό­
                λουθη διεύθυνση : Dέ1ε£3ΐίοη de 1» Commission 3U Cap Vει1, S/c service «valise άίρ1οπΐ3ΐίςUε», Berlaymont
                1 / 123, rue de 13 Lοί 200, Β- 1049 Bruxelles.