CELEX: 52012PC0363
Language: pl
Date: 2012-07-11
Title: Wniosek DYREKTYWA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY w sprawie zwalczania nadużyć na szkodę interesów finansowych Unii za pośrednictwem prawa karnego

|
			
		
		
		52012PC0363
		
			Wniosek DYREKTYWA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY w sprawie zwalczania nadużyć na szkodę interesów finansowych Unii za pośrednictwem prawa karnego /* COM/2012/0363 final - 2012/0193 (COD) */
			
				
		
		
			
			   	UZASADNIENIE
1.           KONTEKST WNIOSKU
1.1 Kontekst ogólny
Nadużycia
finansowe i powiązana z nimi nielegalna działalność
wpływająca na interesy finansowe Unii stanowi poważny problem
przynoszący szkody budżetowi Unii, a tym samym podatnikom. Realizacja
celu budżetu Unii – poprawa warunków życia i generowanie wzrostu oraz
zatrudnienia – jest zagrożona, gdy pieniądze są
sprzeniewierzane. Jest to szczególnie istotne w warunkach konsolidacji i
odpowiedzialnej polityki fiskalnej oraz reform strukturalnych przeprowadzanych
na rzecz wzrostu. Zgodnie ze sprawozdaniem Komisji z 2010 r. na temat ochrony
interesów finansowych Unii[1]
wysokość kwot będących przedmiotem podejrzewanych
nadużyć sięga blisko 600 mln EUR rocznie po stronie dochodów i
wydatków, mimo obowiązujących ram prawnych. Można
przyjąć, że faktyczna wysokość tych kwot jest nawet
wyższa, ponieważ nie wszystkie przypadki są wykrywane i
zgłaszane.
Unia musi jak najskuteczniej bronić
pieniędzy podatników, wykorzystując wszelkie możliwości
wynikające z Traktatu o Unii Europejskiej. Szkody w budżecie UE
powodują konieczność podjęcia działań na rzecz
zagwarantowania równoważnej i skutecznej ochrony interesów finansowych
Unii, w tym, w miarę potrzeby, poprzez prawo karne. Mimo rozwoju dorobku
prawnego UE w obszarze obejmującym nadużycia finansowe, korupcję
i pranie pieniędzy[2]
państwa członkowskie przyjęły zróżnicowane przepisy, a
tym samym często odmienne stopnie ochrony w ramach swoich krajowych
systemów prawnych. Ten stan rzeczy pokazuje, że brakuje równoważnej
ochrony interesów finansowych Unii i że środki przeciwko
nadużyciom finansowym nie są wystarczająco odstraszające. 
Przykładowo w odniesieniu do
nadużyć finansowych państwa członkowskie zawarły
definicje tego przestępstwa w wielu różnych formach prawodawstwa, od
ogólnej ustawy prawnokarnej, która może obejmować szczególne lub
ogólne rodzaje przestępstw, po kodeksy karnoskarbowe[3]. Podobne
różnice odnotować można w odniesieniu do poziomu sankcji
stosowanych wobec tych form przestępczości w poszczególnych
państwach członkowskich[4]:

 PCz || Kary 
 AT || Pozbawienie wolności do 6 miesięcy (§ 146 StGB), 3 lat (§ 147 ust. 1 i 2 StGB), 10 lat (§§ 147 ust. 3, 148 StGB); pozbawienie wolności odpowiednio od 3 do 5 lat oraz grzywna do podwójnej wysokości zagarniętej sumy (§ 7 AEG). 
 BE || Pozbawienie wolności na okres od 1 miesiąca do 5 lat (art. 450 ustawy o podatku dochodowym), pozbawienie wolności na okres od 2 miesięcy do 3 lat (art. 451 ustawy o podatku dochodowym) i grzywny (art. 259, 260 i 261 ogólnej ustawy o cłach i podatku akcyzowym). 
 BG || Pozbawienie wolności na okres od 1 roku do 8 lat (art. 209, 210 kk), pozbawienie wolności na okres od 3 do 10 lat (art. 211 kk), pozbawienie wolności na okres od 2 do 8 lat (art. 212 kk), pozbawienie wolności na okres od 3 do 10 lat (art. 212 ust. 3 kk) 
 CY || Pozbawienie wolności na okres 5 lat (art. 300 kk), pozbawienie wolności na okres do 3 lat lub grzywna nieprzekraczająca 5 125,80 EUR lub obie te kary 
 CZ || Pozbawienie wolności na okres do 2 lat (§ 209 - 212 KK) 
 DK || Pozbawienie wolności na okres nieprzekraczający 1 roku i 6 miesięcy (art. 279 kodeksu karnego) (art. 289A kodeksu karnego), 8 lat w przypadku kwalifikowanej formy przestępstwa 
 EE || Grzywna lub pozbawienie wolności na okres do 3 lat (§209 kodeksu karnego) lub 5 lat (§210 kodeksu karnego) 
 FI || Grzywna lub pozbawienie wolności na okres od 14 dni do 2 lat (rozdział 36 art. 1 kk), (rozdział 29 art. 1 kk) (rozdział 29 art. 5 kk), od 4 miesięcy do 4 lat w przypadku kwalifikowanej formy przestępstwa 
 FR || Pozbawienie wolności na okres maksymalnie 5 lat i grzywna 375 000 EUR (art. 313 ust. 1 do art. 313 ust. 3 kk), maksymalnie 7 lat i grzywna w wysokości 750 000 EUR w przypadku kwalifikowanej formy przestępstwa 
 DE || Pozbawienie wolności na okres nieprzekraczający 5 lat lub grzywna (§263 ogólnego kk) 
 EL || Od 10 dni do 5 lat, od 3 miesięcy do 5 lat (art. 386 ust. 1 kk), od 2 do 5 lat w przypadku kwalifikowanej formy przestępstwa 
 HU || Pozbawienie wolności na okres do 2 lat (§318 kk) lub 5 lat (§314 kk) 
 IR || Pozbawienie wolności na okres nieprzekraczający 5 lat (art. 42 ustawy z 2001 r.) 
 IT || Pozbawienie wolności na okres od 6 miesięcy do 3 lat i grzywna wynosząca od 51 EUR do 1 032,00 EUR (art. 640.1 KK), pozbawienie wolności od 1 roku do 6 lat (art. 640a KK) 
 LV || Pozbawienie wolności na okres nieprzekraczający 3 lat lub areszt albo praca na cele społeczne, lub też grzywna nieprzekraczającą sześćdziesięciokrotności minimalnego wynagrodzenia (17 074,20 EUR) (art. 177 ustawy karnej) 
 LT || Praca na cele społeczne lub grzywna albo ograniczenie wolności, zatrzymanie lub pozbawienie wolności na okres do 3 lat (art. 182 kk) lub do 8 lat (poważne przestępstwo) 
 LU || Pozbawienie wolności na okres od 1 miesiąca do 1 roku lub grzywna od 500 EUR do 30 000 EUR (art. 490 kk), pozbawienie wolności od 1 miesiąca do 1 roku lub grzywna od 500 EUR do 10 000 EUR (art. 498 kk) 
 MT || Pozbawienie wolności od 4 miesięcy do 1 roku (art. 298 ust. 1 kk), pozbawienie wolności na okres nieprzekraczający 18 miesięcy oraz grzywna w wysokości od 2 329,37 EUR do 34 940,60 EUR (art. 298C kk), pozbawienie wolności od 7 miesięcy do 2 lat (art. 308 kk), pozbawienie wolności od 1 do 6 miesięcy lub grzywna (art. 309 kk) 
 NL || Pozbawienie wolności na okres nieprzekraczający 1 roku (art. 328 kk), 2 lat (art. 334 kk), 3 lat (art. 360 kk), 4 lat (art. 227, 326 kk) lub 6 lat (art. 225, 336, 359 kk) lub grzywny wynoszące do 76 000 EUR 
 PL || Pozbawienie wolności na okres od 3 miesięcy do 5 lat (art. 297 kodeksu karnego) 
 PT || Pozbawienie wolności na okres do 3 lat lub grzywna (art. 217 kk) 
 RO || Pozbawienie wolności na okres od 6 miesięcy do 12 lat (art. 215 kk) (typ podstawowy) 
 SI || Pozbawienie wolności na okres nie krótszy niż 3 miesiące i nie dłuższy niż 3 lata (art. 229 KZ-1), pozbawienie wolności na okres nie dłuższy niż 3 lata (art. 211 KZ-1), pozbawienie wolności na okres nie dłuższy niż 5 lat (art. 228 KZ-1), grzywna lub pozbawienie wolności na okres nie dłuższy niż 3 lata (art. 231 KZ-1) 
 SK || Pozbawienie wolności na okres do 2 lat (art. 221 kk), pozbawienie wolności na okres od 1 roku do 5 lat (art. 222-225) 
 ES || Pozbawienie wolności na okres od 6 miesięcy do 3 lat (art. 252 kk) 
 SE || Pozbawienie wolności na okres maksymalnie 2 lat (rozdział 9 art. 1 kodeksu karnego) 
 UK || Postępowanie uproszczone: pozbawienie wolności na okres nieprzekraczający 12 miesięcy, grzywna lub obie te kary (art. 1 Fraud Act z 2006 r.); skazanie na podstawie aktu oskarżenia: pozbawienie wolności na okres nieprzekraczający 10 lat lub grzywna albo obie te kary 
Rozbieżności te mają negatywny
wpływ na skuteczność polityk Unii służących
ochronie jej interesów finansowych, co wykazano w ocenie skutków
towarzyszącej niniejszemu wnioskowi. Wspólne definicje przestępstw we
wszystkich państwach członkowskich ograniczyłyby ryzyko
rozbieżnych praktyk, ponieważ zagwarantowałyby jednolitą
wykładnię i tryb postępowania, by spełnić wszystkie
niezbędne wymogi ich ścigania. Wzmocniłyby one również
efekt odstraszający oraz potencjał egzekwowania właściwych
przepisów, zmniejszając atrakcyjność przenoszenia się do
mniej restrykcyjnych jurysdykcji wewnątrz Unii w celu prowadzenia celowej
nielegalnej działalności.
Równoważna ochrona jej interesów finansowych ma także
znaczenie dla wiarygodności instytucji, organów i urzędów i agencji
Unii oraz dla zagwarantowania odpowiedniego wykonania budżetu. Dlatego
też nie tylko nadużycia finansowe sensu stricto powinny
być objęte zakresem niniejszego wniosku, lecz także inne formy
czynów zabronionych związanych z nadużyciami finansowymi, które
przynoszą szkody dla budżetu UE, w tym korupcja, pranie
pieniędzy oraz utrudnianie postępowań z zakresu zamówień
publicznych. Decydującym elementem jest tutaj to, że zysk uzyskiwany
jest na szkodę budżetu UE, a zatem na szkodę wszystkich
podatników. 
Dodatkową przyczyną zaproponowania
nowego instrumentu prawnego jest potrzeba przyjęcia konkretnych
środków na rzecz ogólnego strategicznego podejścia Komisji do
zwalczania nadużyć finansowych. Dlatego też Komisja proponuje
niniejszą dyrektywę.
1.2 Kontekst prawny
Pierwsze elementy prawnokarnej ochrony
interesów finansowych Unii wprowadzono w 1995 r. w Konwencji w sprawie ochrony
interesów finansowych Wspólnot Europejskich i towarzyszących jej
protokołach (zwanych dalej łącznie „Konwencją PIF”[5].
Konwencja PIF została następnie ratyfikowana przez niemal wszystkie
państwa członkowskie oraz weszła w stosunku do nich w życie[6].
Odpowiednie ogólne środki prawnokarne Unii obejmują decyzję
ramową Rady 2005/212/WSiSW z dnia 24 lutego 2005 r. w sprawie konfiskaty
korzyści, narzędzi i mienia pochodzących z przestępstwa[7],
którą Komisja zaproponowała zastąpić dyrektywą w
sprawie zamrożenia i konfiskaty dochodów pochodzących z
działalności przestępczej w Unii Europejskiej[8] w
odniesieniu do państw, które były nią objęte.
Ramy te zostały uzupełnione ogólnymi
środkami prawnokarnymi Unii mającymi na celu zwalczanie pewnych
nielegalnych działań, szczególnie szkodliwych dla legalnej
gospodarki, takich jak pranie pieniędzy[9] i korupcja[10], które – mimo iż nie są
związane bezpośrednio z ochroną interesów finansowych Unii –
przyczyniają się do ich ochrony.
W maju 2011 r. Komisja wydała komunikat w
sprawie ochrony interesów finansowych Unii Europejskiej przez prawo karne i w
drodze dochodzeń administracyjnych[11] i towarzyszący mu dokument roboczy
służb Komisji[12].
Dokumenty te wskazują na istnienie zróżnicowanych przepisów definiujących
przestępstwa oraz sankcje karne, które ustanowiono w całej UE zgodnie
z obowiązującymi ramami prawnymi. Dokumenty te przedstawiają
również stanowisko Komisji, która uważa prawo karne za jeden z
elementów służących poprawie aktualnej sytuacji. 
Komunikat pt. „W kierunku polityki kryminalnej
UE” z września 2011 r.[13]
przedstawia propozycję ogólnych ram prawa karnego w UE, jak również
ogólnych zasad prawodawstwa UE w odniesieniu do prawa karnego, tzn.
konieczność, aby prawo karne UE nie wykraczało poza to, co jest
niezbędne i proporcjonalne w stosunku do jego celów. 
Stopniowo wypracowano dorobek w dziedzinie
prawa administracyjnego z zakresu zwalczania niezgodnej z prawem
działalności na szkodę interesów finansowych Unii.
Rozporządzenie (WE, Euratom) nr 2988/95 określa administracyjne
przepisy w zakresie postępowania z nielegalnymi działaniami
naruszającymi interesy finansowe Unii[14], które uzupełniają sektorowe
przepisy administracyjne[15].
Oprócz horyzontalnych instrumentów dotyczących konkretnie ochrony interesów
finansowych Unii, o których mowa powyżej, szereg instrumentów z zakresu
unijnego prawa administracyjnego zawiera odpowiednie przepisy dotyczące
nielegalnej działalności mającej wpływ na środki
publiczne Unii[16].

2.           WYNIKI KONSULTACJI Z ZAINTERESOWANYMI
STRONAMI I OCENY SKUTKÓW
2.1 Konsultacje z zainteresowanymi
stronami
Komisja wielokrotnie zasięgała
opinii zainteresowanych stron. W szczególności w dniu 25 października
2011 r. Komisja przeprowadziła konsultacje z akademickimi ekspertami z
dziedziny prawa karnego, a także z przedstawicielami rządów
państw członkowskich na specjalnym posiedzeniu w dniu 6 grudnia 2011
r. Obecni byli także przedstawiciele Komisji Wolności Obywatelskich,
Sprawiedliwości i Spraw Wewnętrznych Parlamentu Europejskiego. Opinie
służb prokuratorskich państw członkowskich zostały
zebrane za pomocą kwestionariuszy oraz dzięki dyskusji podczas
spotkania prokuratorów generalnych obradujących po jego zwołaniu
przez Eurojust w Hadze w dniu 23 czerwca 2011 r. i ponownie w dniu 16 grudnia 2011
r.. Komisja spotkała się również
z przedstawicielami Europejskiego Stowarzyszenia Podatników podczas spotkania
ekspertów, które odbyło się w dniu 25 stycznia 2012 r.
Eksperci podkreślili poważne
niedoskonałości obecnych ram prawnych służących
ochronie interesów finansowych Unii. Odnosi się to szczególnie do terminów
przedawnień w zakresie ścigania przestępstw. Przedstawiciele
środowiska akademickiego podkreślili znaczenie zasady, zgodnie z
którą prawo karne należy stosować w ostateczności, przy
należytym zachowaniu zasad pomocniczości i proporcjonalności.
Ponieważ prawo karne stanowi poważny mechanizm kontroli
społecznej, głęboko wpływający na podstawowe swobody
obywatelskie, należy je stosować w ostateczności i
wykonywać w sposób, który chroni podstawowe interesy z jednoczesnym
poszanowaniem swobód obywatelskich oraz z korzyścią dla obywateli.
Eksperci z państw członkowskich zasadniczo wspierali cel wyznaczony
przez Komisję, tj. ochronę pieniędzy podatników oraz ochronę
podstawowych interesów zasługujących na jednolitą ochronę w
całej Unii Europejskiej. Między praktykami panowało powszechne
przekonanie, że jednoznaczne przepisy prawnokarne zapewniające
równowagę procesową stron stanowią istotny element, który
powinno się uzupełnić o środki procesowe, aby
usunąć uchybienia, które zostały w tym kontekście
zidentyfikowane. Ten ostatni punkt został odzwierciedlony w programie prac
Komisji, który przewiduje odrębny wniosek dotyczący środków
procesowych na rzecz ochrony interesów finansowych Unii w 2013 r. Europejskie
Stowarzyszenie Podatników wyraziło zdecydowane poparcie dla zamiaru
Komisji, aby lepiej chronić interesy finansowe Unii przed niezgodnym z
prawem wykorzystaniem, jak również stanowisko Komisji, aby ustanowić
szerokie ramy prawne, które mają skutek odstraszający, na rzecz
ochrony interesów finansowych Unii.
2.2 Ocena skutków
Komisja
przeprowadziła ocenę skutków dotyczącą alternatywnych
rozwiązań w tej dziedzinie, biorąc pod uwagę wynik
zewnętrznej analizy, która została ukończona w lutym 2012 r.[17]. Po
rozpatrzeniu możliwych opcji, w ocenie skutków stwierdzono, że
należy opowiedzieć się za rozwiązaniem, które w
szczególności rozszerzyłoby kategorie niektórych czynów zabronionych
związanych z nadużyciami finansowymi, wprowadziło minimalne
rodzaje sankcji i zharmonizowało przepisy dotyczące przedawnień.
3.           PRAWNE ELEMENTY WNIOSKU
3.1         Podstawa prawna
Podstawą wniosku jest art. 325 ust. 4
Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej.
Artykuł 325 określa kompetencje Unii
Europejskiej do wprowadzenia niezbędnych środków w dziedzinie
zapobiegania i zwalczania nadużyć finansowych i wszelkich innych
działań nielegalnych naruszających interesy finansowe Unii,
które „mają charakter odstraszający”. Artykuł 325 ust. 4 określa
procedurę ustawodawczą pozwalającą na przyjęcie
niezbędnych środków w celu zapewnienia skutecznej i równoważnej
ochrony. Stanowi on również podstawę prawną do stanowienia prawa
dotyczącego nadużyć finansowych i wszelkich innych nielegalnych
działań naruszających interesy finansowe Unii w obszarach zapobiegania
nadużyciom finansowym i ich zwalczania. Pojęcie nadużycia
finansowego należy w powyższym kontekście definiować w
szerokim zakresie, obejmując nim również niektóre przestępstwa
kryminalne związane z nadużyciami finansowymi.
Zwalczanie niezgodnych z prawem
działań naruszających interesy finansowe Unii jest szczególnym
obszarem polityki, na co wskazuje umiejscowienie tych postanowień w
specjalnym rozdziale Traktatu poświęconym „zwalczaniu
nadużyć finansowych” w tytule dotyczącym „postanowień finansowych”.
Należy również zauważyć, że termin „charakter
odstraszający” nie pojawia się nigdzie indziej w Traktacie. Pokazuje
to, że w tej konkretnej dziedzinie Unia dysponuje rozbudowanym
instrumentarium. Ta szczególna cecha wzmocniona jest przez art. 310 ust. 6
TFUE, który już w pierwszym artykule tytułu dotyczącego
postanowień finansowych podkreśla potrzebę zwalczania
niezgodnych z prawem działań naruszających interesy finansowe
Unii („zwalczają”). 
Celem art. 325 jest ochrona jedynego celu,
którego dotyczy ten priorytetowy obszar polityki, tj. środków publicznych
Unii, czy to tych, które mają być pobrane, czy też tych, które
mają być wydane. 
·                        
Ochrona środków publicznych Unii odzwierciedla
solidarność na poziomie Unii, która nie jest wypadkową krajowych
interesów finansowych państw członkowskich. Z tych powodów Traktat
przyznaje Unii szerokie uprawnienia do przyjmowania „środków”, które
„mają skutek odstraszający” i „zapewniają skuteczną” (art.
325 ust. 1) i „równoważną ochronę” (art. 325 ust. 4)[18].
Skuteczna i równoważna ochrona o charakterze odstraszającym obejmuje
z samej swej natury oraz historycznie (zob. konwencja PIF z 1995 r.) wymiar
prawnokarny. Prawo karne jest niezbędne, aby uzyskać skutek
prewencyjny w tej dziedzinie, jeśli groźba sankcji karnych oraz ich
wpływ na reputację potencjalnego sprawcy, może w
założeniu działać jako istotny czynnik
zniechęcający do popełnienia czynu niezgodnego z prawem.
Artykuł 325 obejmuje zatem uprawnienie do wprowadzania przepisów
prawnokarnych w kontekście ochrony interesów finansowych Unii przed
wszystkimi aspektami działań niezgodnych z prawem, które nie
były objęte zakresem art. 280 ust 4 Traktatu WE.
·                        
Interesy finansowe Unii nie zostały
zdefiniowane w samym Traktacie, ale z szerszego kontekstu niż
„budżet”, który to termin jest stosowany w innych miejscach Traktatu (np.
art. 310 ust. 1 akapit drugi), wyraźnie wynika, że odnosi się to
do wszystkich środków finansowych zarządzanych przez Unię lub w
jej imieniu[19].
Niniejszy wniosek zastępuje wniosek w
sprawie dyrektywy dotyczącej ochrony karnej interesów finansowych
Wspólnoty[20].
3.2         Pomocniczość,
proporcjonalność i poszanowanie praw podstawowych
Uznaje się, że istnieje
konieczność działania na szczeblu Unii na podstawie
następujących czynników:
Interesy finansowe Unii odnoszą się
do aktywów i zobowiązań zarządzanych przez Unię lub w jej
imieniu. Interesy finansowe Unii są zatem ze swej natury i od samego
początku umiejscowione na poziomie Unii. Jako takie są nawet bardziej
„zorientowane na Unię” niż dziedzina podlegająca harmonizacji
przepisów w państwach członkowskich. Są bardziej porównywalne
pod względem formy i treści do przepisów dotyczących ochrony
własnej we wszystkich instytucjach, organach i jednostkach organizacyjnych
Unii, w kontekście bezpieczeństwa fizycznego lub technologii
informacyjnych. W konsekwencji nie można racjonalnie oczekiwać,
że pojedyncze państwa członkowskie poradzą sobie z tym
problemem. Jest to zgodne z oceną, która została przyjęta w
samym Traktacie, w art. 310 ust. 6 i art. 325 ust. 1 i 4 TFUE, że istnieje
konieczność działania prawodawczego Unii w celu ustalenia
równoważnych środków o charakterze odstraszającym, by
chronić interesy finansowe Unii przed działaniami niezgodnymi z
prawem. Ponadto zgodnie z art. 48 rozporządzenia Rady (WE, Euratom) nr
1605/2002 Komisja Europejska jest w pełni odpowiedzialna za
realizację dochodów i wydatków unijnego budżetu. 
Unia zajmuje optymalną pozycję, aby
chronić interesy finansowe, ze względu na szczególne przepisy unijne,
które stosuje się w tej dziedzinie. Obejmują one przepisy
budżetowe rozporządzenia finansowego, ogólne przepisy dotyczące
ochrony interesów finansowych przez prawo administracyjne oraz przepisy
sektorowe dotyczące ochrony interesów finansowych w różnych obszarach
polityki, których to może dotyczyć. Obejmuje to również w pewnym
zakresie przepisy prawa karnego mające na celu ochronę
interesów finansowych Unii, które mogłyby stać się bardziej
podobne. W odniesieniu do prawa karnego należy zwrócić
szczególną uwagę na ogólny wymóg pomocniczości prawodawstwa UE.
Oznacza to, że UE może przyjmować akty prawne, jeżeli
określonego celu nie można osiągnąć w sposób bardziej
skuteczny na poziomie krajowym lub regionalnym i lokalnym, natomiast ze
względu na skalę i skutki zaproponowanego środka cel ten
można lepiej osiągnąć na poziomie unijnym. Jedynie Unia
zajmuje pozycję, która pozwala na opracowanie wiążącego
prawodawstwa mającego na celu zbliżenie przepisów skutecznych na
terytorium państw członkowskich, a zatem stworzenie ram prawnych,
które mogą się przyczynić do przezwyciężenia obecnych
niedoskonałości, w tym w szczególności braku
równoważności środków, co jest niezgodne z celami Traktatu
określonymi w art. 325 ust. 4 TFUE.
Wniosek dotyczy następujących praw i
zasad zawartych w Karcie praw podstawowych Unii Europejskiej: prawa do
wolności i życia rodzinnego (możliwe pozbawienie wolności
sprawców, którzy zostali skazani), swobody wyboru zawodu i
działalności gospodarczej (możliwe orzeczenie zakazu jej
wykonywania przez sprawców, którzy zostali skazani), prawa własności
(możliwe zamykanie podmiotów, które były zaangażowane w
przestępstwa), orzekania grzywien karnych z chwilą skazania oraz
przepadku, zgodności z prawem i proporcjonalności przestępstw
(ponieważ określa się nowe definicje przestępstw), prawa do
niebycia sądzonym dwa razy za to samo przestępstwo (ze względu
na nakładanie się reżimu sankcji administracyjnych). Ingerencje
te są uzasadnione, ponieważ służą realizacji celów
leżących w interesie ogólnym, uznanych przez Unię (zob. art. 52
ust. 1 karty), a w szczególności zapewnieniu skutecznych środków o
charakterze odstraszającym mającym na celu ochronę interesów
finansowych Unii. Ze względu na brak postępów, jeśli chodzi o
poziom nieprawidłowości i nadużyć finansowych oraz w
świetle nieskuteczności istniejących środków w ramach
konwencji PIF konieczne jest przyjęcie środków prawnokarnych w celu
zwalczania nadużyć finansowych i związanych z nimi nielegalnych
działań oraz w celu zapobiegania im. Dołożono starań,
aby zagwarantować, że środki te nie wykraczają poza zakres
niezbędny do osiągnięcia tego celu, są zatem
proporcjonalne. 
3.3 Wybór instrumentów prawnych
W celu ustanowienia zharmonizowanych przepisów
prawa karnego w dziedzinie ochrony interesów finansowych Unii,
umożliwiając jednocześnie państwom członkowskim
pewną elastyczność w odniesieniu do tego, w jaki sposób
nałożyć bardziej rygorystyczne przepisy, odpowiednim
instrumentem prawnym jest dyrektywa.
3.4 Przepisy szczegółowe
Artykuł 1: Przedmiot – niniejszy przepis określa cel i zakres niniejszego wniosku, a w
szczególności to, że ma on zastosowanie jedynie do ochrony interesów
finansowych Unii.
Artykuł 2: Definicja interesów
finansowych Unii – przepis ten zawiera definicję
interesów finansowych Unii, która stosowana jest w całym instrumencie. Europejski
Trybunał Sprawiedliwości potwierdził[21], że
istnieje bezpośrednie powiązanie pomiędzy poborem
należności z tytułu podatku VAT zgodnie z
obowiązującym prawem unijnym z jednej strony, a
dostępnością na potrzeby budżetu unijnego odnośnych
zasobów własnych z tytułu VAT z drugiej strony, ponieważ
jakiekolwiek luki w poborze podatku VAT prowadzą do potencjalnego
ograniczenia zasobów własnych. Nadużycia finansowe z tytułu
podatku VAT należy więc uznać za naruszające interesy
finansowe UE i z tego względu za objęte zakresem proponowanej
dyrektywy.
Artykuł 3: Nadużycia
wpływające na interesy finansowe Unii –
przepis ten wprowadza definicję nadużycia, które powinno zostać
uznane za przestępstwo przez państwa członkowskie. 
Artykuł 4: Przestępstwa
kryminalne związane z nadużyciami wpływające na interesy
finansowe Unii – przepis ten dotyczy działań niezgodnych z prawem
w kontekście zapobiegania nadużyciom finansowym i ich zwalczania.
Stanowi on, że nieuczciwe zachowanie
oferenta w toku procedury zamówienia publicznego powinno zostać uznane za
przestępstwo przez państwa członkowskie. Obejmuje on zachowanie
podobne do nadużycia finansowego, w przypadku gdy prawdziwa informacja,
oparta jednak na danych zdobytych w nienależyty sposób od organów
publicznych, przekazana jest oferentowi w trakcie procedury przyznawania
dotacji. Powyższe uregulowanie prawne funkcjonuje już w wielu
państwach członkowskich, lecz wysokość sankcji jest
znacznie zróżnicowana (np. od jednego dnia pozbawienia wolności w
jednym państwie członkowskim, do co najmniej trzech lat pozbawienia
wolności w innym państwie członkowskim[22]). Ocenia
się, że brak skutecznego prawodawstwa w tym zakresie pociąga za
sobą 40 mln EUR strat rocznie dla budżetu Unii[23]. Zmowa
przetargowa między oferentami stanowi już przedmiot działań
organów ścigania i sankcji na szczeblu Unii i państw
członkowskich i pozostanie poza zakresem niniejszej dyrektywy. 
W art. 4 wprowadzono, opierając się
w znacznym stopniu na konwencji PIF i protokołach do niej, definicję
korupcji, która powinna zostać uznana za przestępstwo przez
państwa członkowskie. Krajowe przepisy wdrażające
Konwencję o ochronie interesów finansowych Wspólnot Europejskich z 1995 r.
i protokoły do niej, a także odnośne orzecznictwo wskazują
na fakt, że definicje korupcji biernej i czynnej wymagają
dokładniejszego opracowania. W przeciwieństwie do konwencji PIF,
przesłanką do zastosowania przepisu nie będzie naruszenie
obowiązków służbowych. W tym przypadku konieczny jest przepis
szczegółowy, ponieważ korupcja stanowi szczególnie poważny
problem w obszarze interesów finansowych Unii. W art. 4 ustanowiono także
definicję sprzeniewierzenia środków, przestępstwa
obejmującego działania urzędników, które nie stanowią
nadużycia finansowego w ścisłym znaczeniu tego terminu,
polegającego na sprzeniewierzeniu środków lub aktywów w sposób
sprzeczny z celem na który zostały przeznaczone oraz w celu zaszkodzenia
interesem finansowym Unii. Przepis ten zawiera odesłanie do prawodawstwa
przeciwdziałającego praniu pieniędzy, a dotyczącego korzyści
uzyskanych z czynów zakazanych na podstawie dyrektywy, tak aby pranie
pieniędzy zostało uznane za przestępstwo przez państwa
członkowskie. Pozwoli to na zagwarantowanie, że ten sam system
sankcji będzie stosowany do wszystkich przestępstw kryminalnych
przeciwko interesom finansowym Unii.
W artykule tym zawarto definicję
urzędników publicznych, obejmującą nie tylko osoby
sprawujące urząd legislacyjny, administracyjny lub sądowy lub
też pełniące stanowisko w służbie publicznej na rzecz
Unii lub w państwach członkowskich, lecz również osoby
pełniące takie funkcje w państwach trzecich. Interesy finansowe
Unii wymagają bowiem ochrony również w przypadkach korupcji czynnej i
biernej oraz w przypadkach sprzeniewierzenia środków w odniesieniu do osób
w państwach trzecich w zakresie, w jakim osoby te zarządzają
środkami unijnymi.
Artykuł 5: Podżeganie,
pomocnictwo oraz usiłowanie – przepis ten
znajduje zastosowanie do wszystkich przestępstw wymienionych wyżej;
nakłada również obowiązek na państwa członkowskie, aby
uznały za przestępstwo także formy przygotowania do
popełnienia tych przestępstw i udziału w nich. W przypadku
większości przestępstw wyklucza się
odpowiedzialność karną za usiłowanie, ponieważ
podstawowe definicje przestępstw, o których mowa, obejmują już
elementy usiłowania. 
Artykuł 6: Odpowiedzialność
osób prawnych – niniejszy przepis ma zastosowanie do
wszystkich wymienionych wyżej przestępstw; nakłada on na
państwa członkowskie obowiązek zapewnienia
odpowiedzialności osób prawnych, jednocześnie wykluczając
możliwość, by taka odpowiedzialność była
stosowana jako alternatywa odpowiedzialności osób fizycznych.
Artykuł 7: Kary dla osób fizycznych – przepis ten znajduje zastosowanie do wszystkich przestępstw
wymienionych wyżej i nakłada on na państwa członkowskie
obowiązek stosowania skutecznych, proporcjonalnych i odstraszających
kar, zgodnie z orzecznictwem Trybunału Sprawiedliwości, oraz
określenia minimalnego zestawu sankcji karnych orzekanych w stosunku do
osób fizycznych. Przewidziane kary są proporcjonalne do znaczącej
wagi przestępstwa oraz zgodne z sankcjami przewidzianymi obecnie w
większości państw członkowskich. W art. 7 wyjaśniono
również pewne aspekty powiązań między dyrektywą a karami
dyscyplinarnymi orzekanymi na podstawie innych przesłanek.
Artykuł 8: Minimalne okresy
pozbawienia wolności – przepisy te mają
zastosowanie do wszystkich przestępstw wymienionych wyżej i
wymagają pewnego minimalnego wymiaru kary pozbawienia wolności w
przypadku szczególnie poważnych przestępstw, na podstawie progów
określonych dla każdego przestępstwa. Wprowadzenie minimalnych
rodzajów sankcji zapewni spójność w całej Unii w odniesieniu do
sankcji mających zastosowanie w każdym państwie
członkowskim dla danego rodzaju postępowania. Dzięki temu
interesy finansowe Unii chronione będą w sposób skuteczny i
równoważny na jej całym terytorium. Przestępstwa gospodarcze, w
tym nadużycia finansowe, stanowią zazwyczaj obszar, w zakresie
którego sankcje karne mogą mieć szczególnie odstraszający
skutek, ponieważ można założyć, że potencjalni
sprawcy dokonują pewnej analizy ryzyka przed podjęciem decyzji o
zaangażowaniu się w taką działalność
przestępczą. Za niezbędne w konsekwencji uznano wprowadzenie
minimalnego rodzaju sankcji w celu zagwarantowania, że w całej
Europie osiągnąć można skuteczny rezultat o charakterze
odstraszającym. Minimalna kara wynosząca sześć
miesięcy pozostaje proporcjonalna w stosunku do znaczącej wagi
przestępstwa, jak również gwarantuje możliwość wydania
i wykonania europejskiego nakazu aresztowania za przestępstwa
wyszczególnione w art. 2 decyzji ramowej w sprawie europejskiego nakazu
aresztowania[24],
gwarantując tym samym możliwie największą
skuteczność współpracy organów ścigania.
Artykuł 9: Minimalne rodzaje sankcji
dla osób prawnych – jest to przepis podobny do art. 7,
dotyczący stosowania sankcji w stosunku do osób prawnych. 
Artykuł 10: Zamrożenie i
konfiskata – przepis ten znajduje zastosowanie do
wszystkich przestępstw wymienionych wyżej i wymaga, aby
funkcjonowały środki zajmowania aktywów i przepadku korzyści
uzyskanych z przestępstw oraz narzędzi wykorzystanych w ich trakcie. 
Artykuł 11: Jurysdykcja – przepis ten oparty jest o zasady terytorialności i osobowości
prawa. Przepis ten ma zastosowanie do wszystkich przestępstw wymienionych
wyżej. Wymaga, aby określono podstawy właściwości
organów sądownictwa pozwalających im na wszczynanie dochodzeń,
prowadzenie postępowań karnych oraz doprowadzenie do wydania wyroku w
sprawach odnoszących się do interesów finansowych Unii. Ponieważ
niniejsza dyrektywa nie zezwala na ściganie przypadków nadużyć
finansowych tam, gdzie państwa członkowskie nie mogą
sprawować jurysdykcji, państwa członkowskie i Komisja
udostępnią dowody dotyczące czynów obywateli spoza UE
noszących cechy nadużycia finansowego, popełnionych poza
terytorium Unii, odnośnemu państwu trzeciemu i będą
współpracować w celu ścigania takich czynów przez
właściwe organy w tych krajach.
Artykuł 12: Przedawnienie
przestępstw na szkodę interesów finansowych Unii – przepis ten ma zastosowanie do wszystkich wymienionych wyżej
przestępstw; wymaga ustanowienia minimalnego okresu przedawnienia, jak
również ustanowienia okresu przedawnienia dla egzekwowania kar po wydaniu
prawomocnego wyroku. 
Artykuł 13: Odzyskiwanie – w przepisie tym wyjaśniono, że przepisy dyrektywy nie
wpływają na zobowiązanie państw członkowskich do
zapewnienia odzyskania kwot wypłaconych nieprawidłowo w wyniku
przestępstw wymienionych w niniejszej dyrektywie, również bez
względu na przepisy dotyczące przedawnień w sprawach karnych, o
których mowa w art. 12.
Artykuł 14: Stosunek do innych
obowiązujących aktów prawnych Unii – przepis
ten wyjaśnia powiązania między reżimami sankcji
administracyjnych i karnych.
Artykuł 15: Współpraca
między państwami członkowskimi a Komisją Europejską
(Europejskim Urzędem ds. Zwalczania Nadużyć Finansowych) – przepis ten ściśle odzwierciedla przepisy dotyczące
współpracy między państwami członkowskimi a Komisją, w
formie ujętej w drugim protokole do konwencji PIF. Włączenie
tego przepisu jest konieczne ze względu na uchylenie konwencji i
protokołów do niej artykułem 16.
Artykuł 16: Uchylenie prawnokarnych
konwencji na rzecz ochrony interesów finansowych Wspólnot Europejskich – przepis ten uchyla konwencję PIF z 1995 r. i protokoły do
niej.
4.           WPŁYW NA BUDŻET
Niniejszy wniosek nie ma bezpośredniego
wpływu na budżet Unii. Jego celem jest jednak zapobieganie stratom
ponoszonym z powodu nielegalnych działań naruszających interesy
finansowe Unii dzięki zwiększeniu charakteru odstraszającego i
skuteczniejszemu egzekwowaniu prawa przez organy państw członkowskich
odpowiedzialne za stosowanie prawa karnego, jak również odzyskiwaniu
środków w przypadkach, w których szkoda spowodowana niezgodną z
prawem działalnością naruszającą interesy finansowe
Unii została już poniesiona.
2012/0193 (COD)
Wniosek
DYREKTYWA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY
w sprawie zwalczania nadużyć na
szkodę interesów finansowych Unii za pośrednictwem prawa karnego
PARLAMENT EUROPEJSKI I RADA UNII
EUROPEJSKIEJ,
uwzględniając Traktat o
funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 325 ust. 4,
uwzględniając wniosek Komisji
Europejskiej,
po przekazaniu projektu aktu ustawodawczego
parlamentom narodowym,
uwzględniając opinię
Europejskiego Trybunału Obrachunkowego[25], 
stanowiąc zgodnie ze zwykłą
procedurą ustawodawczą,
a także mając na uwadze, co
następuje:
(1)       Ochrona interesów finansowych
Unii dotyczy nie tylko zarządzania środkami budżetowymi, lecz
rozciąga się na wszystkie środki negatywnie wpływające
na jej aktywa lub aktywa państw członkowskich bądź
mogące powodować taki negatywny wpływ, w zakresie w jakim
środki te mają wspierać lub stabilizować gospodarkę
lub finanse publiczne państw członkowskich, w wymiarze mającym
znaczenie dla polityki UE. 
(2)       W celu zagwarantowania
skutecznej, proporcjonalnej i zniechęcającej ochrony interesów
finansowych Unii ochrona przed najpoważniejszymi rodzajami
działań związanych z nadużyciami finansowymi w tej
dziedzinie udzielana w ramach prawa administracyjnego i cywilnego powinna
być w dalszym ciągu uzupełniana ochroną prawnokarną w
państwach członkowskich, przy czym należy unikać
niespójności, zarówno w ramach tych gałęzi prawa, jak i
między nimi. 
(3)       Ochrona interesów finansowych
Unii wymaga wspólnego zdefiniowania nadużyć finansowych,
obejmującego nadużycia dotyczące zarówno wydatków, jak i
dochodów, popełniane na szkodę budżetu UE. 
(4)       Nadużycia finansowe
dotyczące podatku od wartości dodanej (VAT) uszczuplają
wpływy podatkowe państw członkowskich i w konsekwencji
stosowanie stawki jednolitej do podstawy VAT państw członkowskich.
Zgodnie z orzecznictwem Trybunału Sprawiedliwości[26]
potwierdzono, że istnieje bezpośrednie powiązanie pomiędzy
poborem należności z tytułu podatku VAT zgodnie z
obowiązującym prawem unijnym, a dostępnością na
potrzeby budżetu unijnego odnośnych zasobów własnych,
ponieważ jakiekolwiek luki w poborze podatku prowadzą do
potencjalnego ograniczenia zasobów własnych. Niniejsza dyrektywa obejmuje
więc wpływy z tytułu podatku VAT w państwach członkowskich.

(5)       Uwzględnienie istotnego
wpływu na interesy finansowe UE wynikającego z bezprawnego
zmniejszenia zasobów własnych opartych na VAT oraz stosowania progów
określonych w niniejszej dyrektywie należy interpretować zgodnie
z zasadą proporcjonalności, ze względu na szczególny charakter
tych zasobów oraz metodologię ich obliczania, jak również ze
względu na zróżnicowane traktowanie poszczególnych państw
członkowskich.
(6)       Na interesy finansowe Unii
negatywnie wpływać mogą sytuacje, w których poszczególni
oferenci dostarczają organom zamawiającym lub udzielającym
dotacji informacje oparte na danych zdobytych w nienależyty sposób
bezpośrednio lub pośrednio od takiego organu, w celu obejścia
lub nagięcia przepisów mających zastosowanie do procedury zamówień
publicznych lub udzielania dotacji. Postępowanie to jest bardzo
zbliżone do nadużycia finansowego, jednak niekoniecznie musi
stanowić nadużycie finansowe w pełnym tego słowa znaczeniu
po stronie oferenta, ponieważ złożona oferta może być
całkowicie zgodna ze wszystkimi wymogami. Zmowa między oferentami
narusza unijne reguły konkurencji oraz równoważne przepisy krajowe;
reakcją na nią są działania organów ścigania oraz
sankcje w całej Unii, dlatego powinna ona pozostać poza zakresem
niniejszej dyrektywy.
(7)       Unijne przepisy o praniu
pieniędzy mają pełne zastosowanie do prania dochodów z
przestępstw kryminalnych, o których mowa w niniejszej dyrektywie. W
odniesieniach czynionych do tych przepisów należy zagwarantować,
że reżim sankcji wprowadzony niniejszą dyrektywą
będzie miał zastosowanie do wszystkich przestępstw kryminalnych
przeciwko interesom finansowym Unii. 
(8)       Korupcja stanowi szczególnie
poważne zagrożenie dla interesów finansowych Unii, a w wielu
przypadkach może być powiązana także z postępowaniem
noszącym cechy nadużycia finansowego. Konieczna jest zatem szczególna
kryminalizacja w tym obszarze. Należy zagwarantować objęcie
definicją odpowiednich przestępstw, niezależnie od tego, czy
dane postępowanie stanowi naruszenie obowiązków służbowych,
czy też nie. W odniesieniu do przestępstwa łapownictwa biernego
oraz sprzeniewierzenia zachodzi potrzeba włączenia definicji
urzędników publicznych obejmującej wszystkich urzędników,
niezależnie od tego, czy zostali mianowani, wybrani, czy też
zatrudnieni na podstawie umowy o pracę, którzy sprawują formalny
urząd, jak również osoby sprawujące funkcje polegające na
świadczeniu usług publicznych na rzecz obywateli, lub
świadczeniu ich ogólnie w interesie publicznym, bez sprawowania formalnego
urzędu, takich jak wykonawcy zaangażowani w zarządzanie
funduszami UE. 
(9)       Interesom finansowym Unii
szkodzić może określony rodzaj postępowania urzędnika
publicznego zmierzającego do wykorzystania funduszy lub innych aktywów na
inne niż przewidziane dla nich cele, w zamiarze zaszkodzenia interesom
finansowym Unii. Dlatego konieczne jest wprowadzenie precyzyjnej definicji
przestępstw obejmujących takie postępowanie. 
(10)     Niektóre przestępstwa
przeciwko interesom finansowym Unii są w praktyce często blisko
związane z przepisami objętymi zakresem art. 83 ust. 1 Traktatu oraz
unijnego prawodawstwa opartego na tym artykule. Należy zatem
zagwarantować spójność z takim prawodawstwem w treści
przepisów. 
(11)     W zakresie w jakim interesom
finansowym Unii może również szkodzić lub zagrażać
postępowanie dające się przypisać osobom prawnym, osoby te
powinny odpowiadać za przestępstwa kryminalne zdefiniowane w
niniejszej dyrektywie, popełnione w ich imieniu.
(12)     W celu zapewnienia
równoważnej ochrony interesów finansowych Unii poprzez środki
mogące powstrzymywać nadużycia w całej Unii państwa
członkowskie powinny ponadto przewidzieć określone minimalne
rodzaje i poziomy sankcji za przestępstwa kryminalne zdefiniowane w
niniejszej dyrektywie. Wysokość sankcji nie powinna wykraczać
poza poziom proporcjonalny do przestępstw, dlatego też należy
wprowadzić próg wyrażony kwotowo, poniżej którego kryminalizacja
nie jest potrzebna. 
(13)     Dyrektywa nie wpływa na
odpowiednie i skuteczne stosowanie środków dyscyplinarnych. W
indywidualnych przypadkach skazując osobę za jedno z przestępstw
zdefiniowanych w niniejszej dyrektywie, można wziąć pod
uwagę sankcje, które nie są równoważne z sankcjami karnymi,
zgodnie z prawem krajowym; w przypadku innych sankcji należy w pełni
przestrzegać zasady ne bis in idem. Niniejsza dyrektywa nie
kryminalizuje zachowania, które nie podlega także sankcjom dyscyplinarnym
ani innym środkom dotyczącym naruszenia obowiązków
służbowych, w przypadku gdy można zastosować takie sankcje
lub inne środki wobec danej osoby.
(14)     Sankcje dla osób fizycznych w
poważniejszych przypadkach powinny przewidywać dolny i górny wymiar
kary pozbawienia wolności. Poważniejsze przypadki należy
zdefiniować poprzez odniesienie do wyrażonego kwotowo oszacowania
łącznych szkód, spowodowanych przez czyny zabronione na szkodę
budżetu Unii lub ewentualnie innego budżetu. Wprowadzenie minimalnego
i maksymalnego wymiaru kary pozbawienia wolności jest niezbędne w
celu zagwarantowania, że interesy finansowe Unii będą w
równoważny sposób chronione w całej Europie. Minimalna kara
wynosząca sześć miesięcy gwarantuje
możliwość wydania i wykonania europejskiego nakazu aresztowania
za przestępstwa wyszczególnione w art. 2 decyzji ramowej w sprawie
europejskiego nakazu aresztowania, gwarantując tym samym możliwie
największą skuteczność współpracy organów
sądowych i organów ścigania. Sankcje będą także
służyć jako skuteczny środek odstraszający dla
potencjalnych przestępców, skuteczny w całej Europie. Bardziej surowe
wymiary kar powinny zostać wprowadzone dla przypadków, w których
przestępstwo zostało popełnione w ramach organizacji
przestępczej w rozumieniu decyzji ramowej Rady 2008/841/WSiSW[27].
(15)     Biorąc pod uwagę w
szczególności mobilność sprawców oraz dochodów uzyskanych z
nielegalnej działalności na szkodę interesów finansowych Unii,
jak również złożone dochodzenia transgraniczne, jakie się z
tym wiążą, wszystkie państwa członkowskie powinny
określić swoją jurysdykcję oraz ustanowić przepisy
dotyczące terminów przedawnienia niezbędne, by umożliwić im
zwalczanie tej działalności.
(16)     W celu zagwarantowania
spójności unijnego prawa oraz zabezpieczenia zasady stanowiącej,
że nikt nie może być podwójnie karany za ten sam czyn,
niezbędne jest wyjaśnienie relacji między karami przewidzianymi
w niniejszej dyrektywie a innymi właściwymi środkami
wynikającymi z prawa Unii. Niniejsza dyrektywa pozostaje bez uszczerbku
dla stosowania szczególnych środków, kar i grzywien administracyjnych
ustanowionych w prawie Unii. 
(17)     Bez uszczerbku dla
pozostałych zobowiązań wynikających z prawa Unii zachodzi
potrzeba zadbania o współpracę między państwami
członkowskimi a Komisją w celu zagwarantowania skutecznych
działań przeciwko przestępstwom kryminalnym zdefiniowanym w
niniejszej dyrektywie wpływającym na interesy finansowe Unii, włączając
wymianę informacji między państwami członkowskimi a
Komisją.
(18)     Konwencję w sprawie
ochrony interesów finansowych Wspólnot Europejskich z dnia 26 lipca 1995 r.[28] oraz
protokoły do tej konwencji z dnia 27 września 1996 r.[29] i 29
listopada 1996 r.[30]
należy uchylić i zastąpić niniejszą dyrektywą.
(19)     Należyte wdrożenie
niniejszej dyrektywy przez państwa członkowskie wiąże
się z przetwarzaniem danych osobowych przez właściwe organy
krajowe, wymianą tych danych między państwami członkowskimi,
z jednej strony, i między właściwymi organami Unii z drugiej
strony. Przetwarzanie danych osobowych na szczeblu krajowym między
właściwymi organami krajowymi powinno być regulowane prawem
krajowym, zgodnym z Konwencją Rady Europy o ochronie osób w związku z
automatycznym przetwarzaniem danych osobowych z dnia 28 stycznia 1981 r. oraz
protokołem dodatkowym do niej (ETS nr 181). Wymiana danych osobowych
między państwami członkowskimi powinna odpowiadać wymogom
decyzji ramowej Rady 2008/977/WSiSW[31].
Jeżeli unijne instytucje, organy, agencje i urzędy przetwarzają
dane osobowe, powinny one przestrzegać rozporządzenia (WE) nr 45/2001
Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 18 grudnia 2000 r. o ochronie osób
fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych przez instytucje i
organy wspólnotowe i o swobodnym przepływie takich danych[32] oraz
obowiązujących przepisów dotyczących poufności
dochodzeń prowadzonych w ramach wymiaru sprawiedliwości. 
(20)     Zamierzony odstraszający
efekt stosowania sankcji prawnokarnych wymaga szczególnej ostrożności
ze względu na kwestię praw podstawowych. Niniejsza dyrektywa
respektuje prawa podstawowe oraz jest zgodna z zasadami uznanymi w
szczególności w Karcie praw podstawowych Unii Europejskiej, a
zwłaszcza prawem do wolności i bezpieczeństwa, ochrony danych
osobowych, swobody wyboru zawodu oraz prawem do podjęcia pracy,
swobodą prowadzenia działalności gospodarczej, prawem
własności, prawem do skutecznego środka ochrony prawnej oraz do
rzetelnego procesu, zasadą domniemania niewinności oraz prawem do
obrony, zasadami legalizmu i proporcjonalności przestępstw i kar
kryminalnych, jak również zakazem podwójnego sądzenia i karania w
postępowaniu karnym za to samo przestępstwo kryminalne. Niniejsza
dyrektywa służy zapewnieniu pełnego poszanowania tych praw oraz
zasad i musi być ona odpowiednio wdrażana. 
(21)     Niniejsza dyrektywa
będzie stosowana bez uszczerbku dla przepisów dotyczących uchylenia
immunitetów zawartych w Traktacie, Protokole w sprawie przywilejów i
immunitetów Unii Europejskiej, Statucie Trybunału Sprawiedliwości
oraz tekstach wprowadzających w życie te akty, lub podobne przepisy
zawarte w prawie krajowym.
(22)     Niniejsza dyrektywa pozostaje
bez uszczerbku dla przepisów i zasad ogólnych krajowego prawa karnego dotyczących
stosowania i wykonywania kar przy uwzględnieniu szczególnych
okoliczności każdej indywidualnej sprawy.
(23)     Ponieważ cel niniejszej
dyrektywy nie może zostać osiągnięty w sposób
wystarczający przez pojedyncze państwa członkowskie i w
związku z tym może, ze względu na rozmiary lub skutki
proponowanego działania, zostać lepiej osiągnięty na
poziomie Unii, Unia może przyjąć środki zgodnie z
zasadą pomocniczości określoną w art. 5 Traktatu o Unii
Europejskiej. Zgodnie z zasadą proporcjonalności określoną
w tym samym artykule niniejsza dyrektywa nie wykracza poza to, co jest
konieczne do osiągnięcia tego celu. 
PRZYJMUJĄ NINIEJSZĄ
DYREKTYWĘ:
Tytuł I:
Przedmiot i definicja
Artykuł 1
Przedmiot
Niniejsza dyrektywa ustanawia niezbędne
środki w dziedzinie zapobiegania nadużyciom finansowym i innym
rodzajom nielegalnej działalności wpływającej na interesy
finansowe Unii, a także walki z tymi zjawiskami poprzez zdefiniowanie
przestępstw i sankcji kryminalnych.
Artykuł 2
Definicja interesu finansowego Unii
Do celów niniejszej dyrektywy „interesy
finansowe Unii” oznaczają wszystkie dochody i wydatki objęte przez
następujące budżety, uzyskane za ich pośrednictwem i
należne na ich rzecz:
a)           budżet Unii;
b)           budżety instytucji, organów
urzędów i agencji ustanowionych na mocy Traktatów i budżety
zarządzane i monitorowane przez te podmioty.
Tytuł II:
Przestępstwa kryminalne w dziedzinie przeciwdziałania nadużyciom
wpływającym na interesy finansowe Unii oraz zwalczania tych
nadużyć
Artykuł 3
Nadużycia wpływające na interesy finansowe Unii 
Państwa członkowskie podejmują
niezbędne środki, tak aby następujące czyny, gdy są
popełniane umyślnie, podlegały karze jako przestępstwo
kryminalne:
a)           w odniesieniu do wydatków –
jakikolwiek czyn lub zaniechanie dotyczące:
(i)      wykorzystywania lub przedstawiania nieprawdziwych,
niepoprawnych lub niepełnych oświadczeń lub dokumentów,
skutkującego sprzeniewierzeniem lub bezprawnym zatrzymaniem środków
z budżetu Unii lub budżetów zarządzanych przez Unię
albo w jej imieniu.
(ii)     nieujawnienia informacji
z naruszeniem określonych zobowiązań, z tym samym skutkiem,
lub
(iii)     niewłaściwego wykorzystania
zobowiązań lub wydatków do celów innych niż te, na które
zostały przyznane;
b)           w odniesieniu do wydatków –
jakikolwiek czyn lub zaniechanie dotyczące: 
(i)      wykorzystywania lub przedstawiania
nieprawdziwych, niepoprawnych lub niepełnych oświadczeń lub
dokumentów, skutkującego bezprawnym zmniejszeniem zasobów budżetu
Unii lub budżetów zarządzanych przez Unię albo w jej imieniu;
(ii)     nieujawnienia informacji
z naruszeniem określonych zobowiązań, z tym samym skutkiem,
lub
(iii)     niewłaściwego wykorzystania
korzyści uzyskanej zgodnie z prawem, z tym samym skutkiem.
Artykuł 4
Przestępstwa kryminalne związane z nadużyciami
wpływające na interesy finansowe Unii
1.           Państwa
członkowskie podejmują niezbędne środki, tak aby wszelkie
przypadki dostarczenia informacji lub braku dostarczenia takich informacji
organowi zamawiającemu lub udzielającemu dotacji lub organom
uczestniczącym w procedurze zamówienia publicznego lub udzielania dotacji,
z którymi wiążą się interesy finansowe Unii, przez
kandydatów lub oferentów lub osoby odpowiedzialne za przygotowanie odpowiedzi
na ogłoszenia o przetargu lub wnioski o udzielenie dotacji składane
przez takich uczestników, jeśli zostały popełnione umyślnie
i w celu obejścia lub nagięcia stosowanych kryteriów
kwalifikowalności, wykluczenia, wyboru lub udzielenia, podlegały
karze jako przestępstwo kryminalne. 
2.           Państwa
członkowskie podejmują niezbędne środki, tak aby pranie
pieniędzy zdefiniowane w art. 1 ust. 2 dyrektywy 2005/60/WE Parlamentu
Europejskiego i Rady[33]
związane z mieniem pochodzącym z przestępstw objętych
zakresem niniejszej dyrektywy podlegało karze jako przestępstwo
kryminalne. 
3.           Państwa
członkowskie podejmują niezbędne środki, tak aby następujące
czyny, gdy są popełniane umyślnie, podlegały karze jako
przestępstwo kryminalne:
a)      działanie urzędnika
publicznego, który, bezpośrednio lub przez pośrednika, żąda
lub uzyskuje jakiegokolwiek rodzaju korzyści, dla siebie lub dla osoby
trzeciej, lub przyjmuje obietnicę takich korzyści, w zamian za
postępowanie w sposób, który szkodzi lub przypuszczalnie zaszkodzi
interesom finansowym Unii albo też zaniechanie działania zgodnie ze
swoimi obowiązkami lub w ramach wypełniania swoich funkcji z tym
samym skutkiem (łapownictwo bierne);
b)      działanie każdego kto obiecuje
lub udziela, bezpośrednio lub przez pośrednika, jakiegokolwiek
rodzaju korzyści urzędnikowi publicznemu przeznaczone dla niego lub
dla osoby trzeciej, w zamian za postępowanie w sposób, który szkodzi lub
przypuszczalnie zaszkodzi interesom finansowym Unii albo też zaniechanie
działania zgodnie ze swoimi obowiązkami lub w ramach wypełniania
swoich funkcji z tym samym skutkiem (łapownictwo czynne).
4.           Państwa
członkowskie podejmują niezbędne środki, tak aby
umyślny czyn popełniony przez urzędnika publicznego
polegający na zaciągnięciu zobowiązań na środki
finansowe lub wydatkowaniu tych środków, albo przywłaszczeniu lub
wykorzystaniu mienia w sposób sprzeczny z celem, na który zostało
przeznaczone oraz w celu zaszkodzenia interesom finansowym Unii, podlegał
karze jako przestępstwo kryminalne (przywłaszczenie).
5.           Do celów niniejszego
artykułu „urzędnik publiczny” oznacza:
a)      wszystkie osoby pełniące
funkcję w służbie publicznej na rzecz Unii lub w państwach
członkowskich albo państwach trzecich, poprzez sprawowanie
urzędu legislacyjnego, administracyjnego lub sądowego;
b)      wszystkie inne osoby nie sprawujące
takiego urzędu, ale pełniące funkcję w służbie
publicznej na rzecz Unii lub w państwach członkowskich albo
państwach trzecich i uczestniczące w zarządzaniu interesami
finansowymi Unii lub w podejmowaniu odnośnych decyzji. 
Tytuł
III: Przepisy ogólne dotyczące przestępstw w dziedzinie
przeciwdziałania nadużyciom wpływającym na interesy
finansowe Unii oraz zwalczania tych nadużyć 
Artykuł 5
Podżeganie, pomocnictwo oraz usiłowanie
1.           Państwa
członkowskie podejmują niezbędne środki, tak aby
podżeganie do przestępstw, o których mowa w tytule II, oraz
pomocnictwo w nich będzie podlegało karze jako przestępstwo
kryminalne.
2.           Państwa
członkowskie podejmują niezbędne środki, tak aby
przestępstwo kryminalne, o którym mowa w art. 3 lub w art. 4 ust. 4,
podlegało karze jako przestępstwo kryminalne.
Artykuł 6
Odpowiedzialność osób prawnych 
1.           Państwa członkowskie
podejmują środki niezbędne do zapewnienia możliwości
pociągnięcia osób prawnych do odpowiedzialności za
przestępstwa, o których mowa w tytule II, popełnione na ich
korzyść przez osobę działającą indywidualnie albo
jako członek organu osoby prawnej i pełniącą funkcję
kierowniczą w tej osobie prawnej na podstawie: 
a)      upoważnienia do reprezentowania
osoby prawnej; 
b)      upoważnienia do podejmowania decyzji
w imieniu osoby prawnej; lub 
c)      upoważnienia do sprawowania kontroli
w ramach tej osoby prawnej. 
2.           Państwa
członkowskie podejmują także niezbędne środki
umożliwiające pociągnięcie osoby prawnej do
odpowiedzialności, gdy brak nadzoru lub kontroli ze strony osoby, o której
mowa w ust. 1, umożliwił popełnienie przez osobę
podwładną danej osobie prawnej któregokolwiek z przestępstw
kryminalnych, o których mowa w tytule II, na korzyść tej osoby
prawnej. 
3.           Odpowiedzialność
osoby prawnej na podstawie ust. 1 i 2 nie wyklucza możliwości
prowadzenia postępowania karnego przeciwko osobom fizycznym
będącym sprawcami przestępstw kryminalnych, o których mowa w
tytule II, lub ponoszącymi odpowiedzialność karną na
podstawie art. 5.
4.           Do celów niniejszej dyrektywy
„osoba prawna” oznacza każdy podmiot posiadający osobowość
prawną na mocy prawa właściwego, z wyjątkiem państw i
podmiotów prawa publicznego wykonujących władzę publiczną
oraz publicznych organizacji międzynarodowych.
Artykuł 7
Kary dla osób fizycznych 
1.           W odniesieniu do osób
fizycznych państwa członkowskie dopilnowują, by
przestępstwa kryminalne, o których mowa w tytule II, podlegały
skutecznym, proporcjonalnym i odstraszającym sankcjom karnym, w tym
grzywnom i karze pozbawienia wolności, zgodnie z art. 8. 
2.           W przypadku przestępstw
mniejszej wagi, które spowodowały szkodę o wartości poniżej
10 000 EUR oraz uzyskania korzyści o wartości poniżej
10 000 EUR, które nie zostały dokonane w szczególnie
obciążających okolicznościach, państwa
członkowskie mogą zamiast tego przewidzieć kary inne niż
sankcje karne.
3.           Ustęp 1 obowiązuje
bez uszczerbku dla wykonywania przez właściwe organy uprawnień
dyscyplinarnych wobec urzędników publicznych. 
4.           Państwa
członkowskie dopilnowują, by innego rodzaju sankcje, których nie
można uznać za równorzędne z sankcjami karnymi, i które
zostały wcześniej nałożone na te same osoby za to same
postępowanie, mogły być brane pod uwagę przy skazywaniu
osób za przestępstwo kryminalne, o którym mowa w tytule II.
Artykuł 8
Wymiar kary pozbawienia wolności 
1.           Państwa
członkowskie podejmują niezbędne środki, tak aby
przestępstwa kryminalne, o których mowa w art. 3 i art. 4 ust. 1 i 4,
związane z korzyściami lub szkodami o wartości co najmniej 100
000 EUR podlegały:
a)      karze minimalnej w wymiarze co najmniej
sześciu miesięcy pozbawienia wolności;
b)      karze maksymalnej w wymiarze co najmniej
pięciu lat pozbawienia wolności. 
Państwa członkowskie podejmują
niezbędne środki, tak aby przestępstwa kryminalne, o których
mowa w art. 4 ust. 2 i 3, związane z korzyściami lub szkodami o
wartości co najmniej 30 000 EUR podlegały:
a)      karze minimalnej w wymiarze co najmniej
sześciu miesięcy pozbawienia wolności;
b)      karze maksymalnej w wymiarze co najmniej
pięciu lat pozbawienia wolności. 
2.           Państwa
członkowskie podejmują niezbędne środki, tak aby
przestępstwa kryminalne, o których mowa w tytule II, popełnione w
ramach organizacji przestępczej w rozumieniu decyzji ramowej 2008/841,
podlegały karze pozbawienia wolności, której górny wymiar wynosi co
najmniej dziesięć lat pozbawienia wolności. 
Artykuł 9
Minimalne rodzaje
sankcji dla osób prawnych
Każde państwo członkowskie
podejmuje niezbędne środki, tak aby osoba prawna ponosząca
odpowiedzialność na podstawie art. 6 podlegała skutecznym,
proporcjonalnym i odstraszającym sankcjom, obejmującym grzywny karne
i grzywny niemające charakteru karnego i mogącym obejmować inne
sankcje, takie jak: 
a)           pozbawienie prawa do korzystania ze
świadczeń publicznych lub pomocy; 
b)           czasowy lub stały zakaz
prowadzenia działalności gospodarczej; 
c)           umieszczenie pod nadzorem
sądowym;
d)           likwidacja sądowa; 
e)           czasowe lub stałe zamknięcie
zakładów wykorzystywanych do popełnienia przestępstwa. 
Artykuł 10
Zamrożenie i konfiskata
Państwa członkowskie zapewniają
zamrażanie i konfiskatę dochodów pochodzących z
przestępstw, o których mowa w tytule II, i narzędzi wykorzystywanych
do ich popełnienia, zgodnie z dyrektywą .../.../... [Parlamentu
Europejskiego i Rady w sprawie zamrożenia i konfiskaty dochodów
pochodzących z działalności przestępczej w Unii
Europejskiej][34].
Artykuł 11
Jurysdykcja
1.           Państwa
członkowskie podejmują środki niezbędne do objęcia
swoją jurysdykcją przestępstw kryminalnych, o których mowa w
tytule II, w przypadku gdy:
a)      przestępstwo zostało
popełnione w całości lub w części na jego terytorium;
lub
b)      sprawca jest obywatelem tego
państwa.
2.           W przypadku, o którym mowa w
ust. 1 lit. b), państwa członkowskie podejmują środki
niezbędne do tego, by ich jurysdykcja nie podlegała warunkowi,
zgodnie z którym postępowanie może zostać wszczęte
wyłącznie na skutek zgłoszenia przestępstwa przez
ofiarę w miejscu jego popełnienia lub zawiadomienia o
popełnieniu przestępstwa przez państwo, w którym zostało
ono popełnione.
3.           Państwa
członkowskie dopilnowują, by ich jurysdykcja obejmowała
sytuacje, w których przestępstwo zostało popełnione za
pośrednictwem technologii informacyjno-komunikacyjnych, do których
dostęp uzyskano z ich terytorium. 
Artykuł 12
Przedawnienie przestępstw na szkodę interesów finansowych Unii
1.           Państwa
członkowskie dopilnowują, by termin przedawnienia, w którym
możliwe jest wszczęcie dochodzenia w sprawie przestępstw, o
których mowa w tytule II i w art. 5, ściganie ich, rozpatrywanie ich w
postępowaniu sądowym oraz wydawanie orzeczeń sądowych w ich
sprawie, wynosił co najmniej pięć lat od czasu popełnienia
przestępstwa.
2.           Państwa
członkowskie zapewniają, by bieg terminu przedawnienia był
przerywany i biegł na nowo po wykonaniu przez właściwy organ
krajowy jakiejkolwiek czynności, w tym w szczególności faktycznego
wszczęcia postępowania karnego, do momentu, w którym upłynie co
najmniej dziesięć lat od czasu popełnienia przestępstwa. 
3.           Państwa
członkowskie podejmują niezbędne środki
umożliwiające wyegzekwowanie kary nałożonej w wyniku
wydania prawomocnego wyroku skazującego za przestępstwo, o którym
mowa w tytule II oraz w art. 5, przez wystarczająco długi okres, nie
krótszy niż dziesięć lat od daty prawomocnego skazania. 
Artykuł 13
Odzyskiwanie
Dyrektywa obowiązuje bez uszczerbku dla
odzyskiwania kwot wypłaconych nienależnie w kontekście
popełnienia przestępstw kryminalnych, o których mowa w tytule II. 
Artykuł 14
Stosunek do innych obowiązujących aktów prawnych Unii
Stosowanie środków, kar i grzywien
administracyjnych ustanowionych w prawie Unii, w szczególności tych w
rozumieniu art. 4 i 5 rozporządzenia Rady nr 2988/95[35] lub w
ustawie krajowej przyjętej w wykonaniu szczególnego obowiązku
wynikającego z prawa Unii pozostaje bez uszczerbku dla niniejszej
dyrektywy. Państwa członkowskie dopilnowują, by wszelkie
postępowania karne wszczęte na podstawie przepisów krajowych wdrażających
niniejszą dyrektywę nie wpływały na odpowiednie i skuteczne
stosowanie środków, kar i grzywien administracyjnych, które nie mogą
być uznane za równoważne postępowaniu karnemu, ustanowionych w
prawie Unii lub krajowych przepisach wdrażających.
Tytuł IV:
Przepisy końcowe 
Artykuł 15
Współpraca
między państwami członkowskimi a Komisją Europejską
(Europejskim Urzędem ds. Zwalczania Nadużyć Finansowych) 
1.           Państwa
członkowskie i Komisja współpracują ze sobą w zwalczaniu
przestępstw kryminalnych, o których mowa w tytule II. W tym celu Komisja udziela
właściwym organom krajowym wszelkiego wsparcia technicznego i
operacyjnego potrzebnego im do ułatwienia koordynacji ich dochodzeń.
2.           Właściwe organy w
państwach członkowskich mogą wymieniać informacje z
Komisją, by ułatwić ustalenie faktów oraz zagwarantować
skuteczne przeciwdziałanie przestępstwom kryminalnym, o których mowa
w tytule II. Komisja i właściwe organy krajowe uwzględniają
w każdym konkretnym przypadku wymogi zachowania tajemnicy śledztwa i ochrony
danych. W tym celu państwa członkowskie podczas przekazywania
informacji Komisji mogą ustanowić szczególne warunki korzystania z
informacji przez Komisję lub inne państwo członkowskie, któremu
informacje te mogą zostać przekazane.
Artykuł 16
Uchylenie prawnokarnych konwencji na rzecz ochrony interesów finansowych
Wspólnot Europejskich
Konwencja o ochronie interesów finansowych
Wspólnot Europejskich z dnia 26 lipca 1995 r., w tym protokoły do tej
konwencji z dnia 27 września 1996 r., 29 listopada 1996 r. i 19 czerwca
1997 r. tracą moc ze skutkiem od dnia [data obowiązywania
przewidziana w art. 17 ust. 1 akapit drugi].
Artykuł 17
Transpozycja
1.           Państwa
członkowskie przyjmują i publikują, najpóźniej do dnia […]
r., przepisy ustawowe, wykonawcze i administracyjne niezbędne do wykonania
niniejszej dyrektywy. Niezwłocznie przekazują Komisji tekst tych
przepisów.
Państwa członkowskie stosują te
przepisy od dnia […] r.
Przepisy przyjęte przez państwa
członkowskie zawierają odniesienie do niniejszej dyrektywy lub
odniesienie takie towarzyszy ich urzędowej publikacji. Metody dokonywania
takiego odniesienia określane są przez państwa
członkowskie.
2.           Państwa
członkowskie przekazują Komisji tekst podstawowych przepisów prawa
krajowego, przyjętych w dziedzinie objętej niniejszą
dyrektywą.
Artykuł 18
Wejście w życie
Niniejsza dyrektywa wchodzi w życie
dwudziestego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii
Europejskiej.
Artykuł 19
Adresaci
Niniejsza
dyrektywa skierowana jest do państw członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia [...] r.
W imieniu Parlamentu Europejskiego           W
imieniu Rady
Przewodniczący                                             Przewodniczący
[1]               COM(2011)595
final i towarzyszące mu dokumenty robocze SEC(2011)1107, 1108 i 1109
final.
[2]               Konwencja
z dnia 26 lipca 1995 r. (Dz.U. C 316 z 27.11.1995, s. 49) (nadużycia
finansowe), pierwszy protokół z dnia 27 września 1996 r. (Dz.U. C 313
z 23.10.1996, s. 2) i konwencja z dnia 26 maja 1997 r. (Dz.U. C 195, z
25.6.1997) (korupcja), protokół z dnia 29 listopada 1996 r. (Dz.U. C 151 z
dnia 20.5.1997, s. 2) (wykładnia przez trybunał), drugi protokół
z dnia 19 czerwca 1997 r. (Dz.U. C 221 z dnia 19.7.1997, s. 12) (pranie
pieniędzy).
[3]               Zob.
sprawozdania Komisji z wdrażania Konwencji w sprawie ochrony interesów
finansowych Wspólnot Europejskich w COM (2004) 709 final z 25.10.2004 r. i
COM(2008) 77 final z 14.2.2008 r.
[4]               Tabela ta
jest streszczeniem obszerniejszego zestawienia, obejmującego również
inne przestępstwa, zawartego w ocenie skutków sporządzonej w ramach
przygotowywania wniosku dotyczącego niniejszej dyrektywy. Tabela ta ma na
celu przedstawienie przybliżonego obrazu sytuacji w państwach
członkowskich na grudzień 2011 r.
[5]               Zob.
przypis 2 powyżej.
[6]               Drugie
sprawozdanie Komisji z wykonania Konwencji o ochronie interesów finansowych
Wspólnot Europejskich i protokołów do niej, z dnia 14 lutego 2008 r.,
COM(2008)77 final, pkt 4.1. Od tego momentu konwencję i protokoły do
niej ratyfikowały kolejne państwa członkowskie. Jedynie
Republika Czeska nie ratyfikowała jej do tej pory, ale
rozpoczęła już wewnętrzną procedurę
konstytucyjną, aby to uczynić.
[7]               Dz.U. L 68
z 15.03.2005, s. 49.
[8]               COM(2012)
85 final z 12.03.2012.
[9]               Dyrektywa 91/308/EWG
uchylona i zastąpiona dyrektywą 2005/60/WE Parlamentu Europejskiego i
Rady z dnia 26 października 2005 r. w sprawie przeciwdziałania
korzystaniu z systemu finansowego w celu prania pieniędzy oraz
finansowania terroryzmu, Dz.U. L 309 z 25.11.2005, s. 15.
[10]             Decyzja
Komisji z dnia 6 czerwca 2011 r. ustanawiająca mechanizm sprawozdawczy UE
w obszarze walki z korupcją, C(2011) 3673 final.
[11]             COM(2011)
293 final z 26.05.2011.
[12]             SEC(2011)
621 final z 26.05.2011.
[13]             COM(2011) 573 final z 20.9.2011.
[14]             Dz.U. L 312
z 23.12.1995, s. 1.
[15]             Na
przykład w obszarze rolnictwa, rozporządzenie Rady (WE) nr 73/2009
ustanawiające wspólne zasady dla systemów wsparcia bezpośredniego dla
rolników, Dz.U. L 30 z 31.1.2009, s. 16.
[16]             Zestawienie
tych instrumentów zamieszczono w: Analiza dotycząca ram prawnych
służących ochronie interesów finansowych UE za pomocą prawa
karnego, RS 2011/07 z 4 kwietnia 2012 r., s. 22.
[17]             Umowa
szczegółowa nr JUST/2011/EVAL/FW/1023/A4 – Analiza dotycząca ram
prawnych służących ochronie interesów finansowych UE za
pomocą prawa karnego.
[18]             Ibid.
[19]             Zobacz
również, jako odniesienie, definicję w art. 1 ust. 2
rozporządzenia Rady (WE, Euratom) nr 2988/95.
[20]             COM (2001)
272 final z 23.5.2001 zmieniony COM(2002) 577 final z 16.10.2002.
[21]             Wyrok z
dnia 15 listopada 2011 r. w sprawie C-539/09, Komisja przeciwko Niemcom (Dz.U.
C 25 z 2012, s. 5).
[22]             Analiza
dotycząca ram prawnych służących ochronie interesów
finansowych UE za pomocą prawa karnego, RS 2011/07 z 4 maja 2012 r., s.
74. 
[23]             Ibidem, s.
150.
[24]             Dz.U. L
190 z 18.7.2002, s. 1.
[25]             Dz.U. C
[...] z […], s. […].
[26]             Sprawa
C-539/09 – Dz.U. C 25/08 z dnia 28 stycznia 2012.
[27]             Dz.U. L 300
z 11.11.2008, s. 42.                    
[28]             Dz.U. L 316
z 27.11.1995, s. 48.
[29]             Dz.U. L 313
z 23.10.1996, s. 1.
[30]             Dz.U. L 151
z 20.5.1997, s. 1.
[31]             Dz.U. L 350
z 30.12.2008, s. 60.
[32]             Dz.U. L 8
z 12.1.2001, s. 1.
[33]             Dz.U. L 309
z 25.11.2005, s. 15.
[34]             Która ma
zostać przyjęta na podstawie wniosku COM(2012) 85.
[35]             Rozporządzenie
Rady (WE, Euratom) nr 2988/95 z dnia 18 grudnia 1995 r. w sprawie ochrony
interesów finansowych Wspólnot Europejskich (Dz.U. L 312 z 23.12.1995, s. 1).