CELEX: 31980R3485
Language: fi
Date: 1980-12-22 00:00:00
Title: Neuvoston asetus (ETY) N:o 3485/80, annettu 22  päivänä joulukuuta 1980, siitosmunien ja siipikarjan poikasten tuotannosta ja pitämisestä kaupan annetun asetuksen (ETY) N:o 2782/75 muuttamisesta Kreikan liittymisen vuoksi

Avis juridique important

|

31980R3485

Neuvoston asetus (ETY) N:o 3485/80, annettu 22  päivänä joulukuuta 1980, siitosmunien ja siipikarjan poikasten tuotannosta ja pitämisestä kaupan annetun asetuksen (ETY) N:o 2782/75 muuttamisesta Kreikan liittymisen vuoksi  

Virallinen lehti nro L 365 , 31/12/1980 s. 0001 - 0001 Suomenk. erityispainos Alue 3 Nide 12 s. 0267  Kreikank. erityispainos: Luku 03 Nide 32 s. 0200  Ruotsink. erityispainos Alue 3 Nide 12 s. 0267  Espanjank. erityispainos: Luku 03 Nide 20 s. 0132  Portugalink. erityispainos: Luku 03 Nide 20 s. 0132 

NEUVOSTON ASETUS (ETY) N:o 3485/80,annettu 22 päivänä joulukuuta 1980,siitosmunien ja siipikarjan poikasten tuotannosta ja pitämisestä kaupan annetun asetuksen (ETY) N:o 2782/75 muuttamisesta Kreikan liittymisen vuoksiEUROOPAN YHTEISÖJEN NEUVOSTO, jokaottaa huomioon Euroopan talousyhteisön perustamissopimuksen,ottaa huomioon vuoden 1979 liittymisasiakirjan ja erityisesti sen 146 artiklan,ottaa huomioon komission ehdotuksen,sekä katsoo, ettäKreikan liittyminen edellyttää siitosmunien ja siipikarjan poikasten tuotannosta ja pitämisestä kaupan 29 päivänä lokakuuta 1975 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2782/75() muuttamista,ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:1 artikla Muutetaan asetus (ETY) N:o 2782/75 seuraavasti.1. Korvataan 5 artiklan 3 kohta seuraavasti:"3. Siitosmunat on kuljetettava moitteettoman puhtaissa, yksinomaan saman lajin, luokan ja siipikarjatyypin siitosmunia sisältävissä pakkauksissa, jotka ovat lähtöisin samasta laitoksesta ja joissa on vähintään merkintä, "oeufs à couver", "rugeæg", "Bruteier", "áýãÜ ðñüò Ýêêüëáøéí", "eggs for hatching", "uova da cova" tai "broedeieren"."2. Korvataan 6 artikla seuraavasti:"6 artiklaKolmansista maista lähtöisin olevia siitosmunia voidaan tuoda ainoastaan, jos niihin on vähintään 3 millimetrin korkuisin kirjaimin merkitty alkuperämaa ja leimattu merkintä "à couver", "rugeæg", "Brutei", "ðñüò Ýêêüëáøéí", "hatching", "cova" tai "broedei". Niiden pakkausten on sisällettävä yksinomaan saman lajin, luokan, siipikarjatyypin, alkuperämaan ja lähettäjän siitosmunia, ja niissä on oltava vähintään seuraavat merkinnät:a) munissa olevat merkinnät;b) munat tuottanut siipikarjalaji;c) lähettäjän nimi tai toiminimi ja osoite."2 artikla Tämä asetus tulee voimaan 1 päivänä tammikuuta 1981.Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.Tehty Brysselissä 22 päivänä joulukuuta 1980.Neuvoston puolestaPuheenjohtajaJ. SANTER() EYVL N:o L 282, 1.11.1975, s. 100