CELEX: 52008PC0116
Language: hu
Date: 2008-02-29
Title: Javaslat: a Tanács határozata a polgári és kereskedelmi ügyekben irányadó bírósági joghatóságról és a bírósági határozatok elismeréséről és végrehajtásáról szóló egyezménynek a Közösség részéről történő megkötéséről

Fontos jogi nyilatkozat

|

52008PC0116

Javaslat: a Tanács határozata a polgári és kereskedelmi ügyekben irányadó bírósági joghatóságról és a bírósági határozatok elismeréséről és végrehajtásáról szóló egyezménynek a Közösség részéről történő megkötéséről  /* COM/2008/0116 végleges - AVC 2008/0048 */  

	[pic] | AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA |Brüsszel, 29.2.2008COM(2008) 116 végleges2008/0048 (AVC)Javaslat:A TANÁCS HATÁROZATAa polgári és kereskedelmi ügyekben irányadó bírósági joghatóságról és a bírósági határozatok elismeréséről és végrehajtásáról szóló egyezménynek a Közösség részéről történő megkötéséről(előterjesztő: a Bizottság)INDOKOLÁS1. Politikai és jogi háttér1988. szeptember 16-án az Európai Közösségek tagállamai aláírták az Izlandi Köztársasággal, a Norvég Királysággal, valamint a Svájci Államszövetséggel a polgári és kereskedelmi ügyekben irányadó bírósági joghatóságról és a bírósági határozatok elismeréséről és végrehajtásáról szóló Luganói Egyezményt. Ez az egyezmény (a továbbiakban: a Luganói Egyezmény) kiterjesztette az ugyanezen tárgyban az EK tagállamai között megkötött 1968. évi Brüsszeli Egyezmény szabályainak alkalmazását az Európai Szabadkereskedelmi Társulás bizonyos tagállamaira.Az 1968. évi Brüsszeli és az 1988. évi Luganói Egyezmények felülvizsgálatáról 1998-1999 folyamán tárgyalásokat folytattak egy Svájccal, Norvégiával és Izlanddal kibővített ad hoc munkacsoport keretében. Ezek a tárgyalások a munkacsoport által elkészített egyezménytervezet szövegének elfogadásához vezettek. A szöveget az 1999. május 27-i és 28-i Tanács erősítette meg (az 1999. április 30-i JUSTCIV 60).Az Amszterdami Szerződés 1999. május 1-i hatályba lépése óta az EK-Szerződés 61. cikke c) pontja és 65. cikke értelmében az 1968. évi Brüsszeli Egyezmény által érintett területek a közösségi politika tárgyát képezik. Ennek következtében az 1968. évi Brüsszeli Egyezményt rendeletté, nevezetesen a polgári és kereskedelmi ügyekben a joghatóságról, valamint a határozatok elismeréséről és végrehajtásáról szóló 44/2001/EK rendeletté alakították át. Ennek során korszerűsítették a Brüsszeli Egyezmény szabályait, valamint gyorsabbá és hatékonyabbá tették az elismerési és végrehajtási rendszert.A polgári és kereskedelmi ügyekben irányadó bírósági joghatóságról és a bírósági határozatok elismeréséről és végrehajtásáról szóló brüsszeli rendszer (EK) és a luganói rendszer közötti párhuzamosságok fényében az 1988. évi Luganói Egyezményt ki kell igazítani, hogy tükrözze a brüsszeli rendszer fejlődését. Különösen fontos összehangolni a bírósági határozatok elismerésének és végrehajtásának rendszerét annak érdekében, hogy elérjék a határozatok kölcsönös elismerésének azonos szintjét az érintett EFTA államokkal.2002. március 22-én a Bizottság ajánlást nyújtott be tanácsi határozatra (SEC(2002) 298 végleges), amely felhatalmazza a Bizottságot, hogy tárgyalásokat kezdjen az 1988. szeptember 16-i Luganói Egyezmény helyébe lépő, egyrészt a Közösség, valamint a helyzetéről szóló jegyzőkönyv alapján Dánia, másrészt Izland, Norvégia, Svájc és Lengyelország között a polgári és kereskedelmi ügyekben a joghatóságról, valamint a határozatok elismeréséről és végrehajtásáról szóló egyezmény elfogadása érdekében.2002. október 14-i és 15-i ülésszakán a Tanács tárgyalási irányelveket fogadott el, amellyel felhatalmazta a Bizottságot, hogy tárgyalásokat kezdjen az új Luganói Egyezményről.2003. február 27-28-i ülésszakán a Tanács határozatot hozott, hogy kikéri a az Európai Bíróság véleményét vonatkozóan, hogy az új Luganói Egyezmény megkötése a Közösség kizárólagos hatáskörébe tartozik-e, vagy pedig a Közösség és a tagállamok közötti megosztott hatáskör vonatkozik rá. Az Európai Bíróság 2006. február 7-én kiadott 1/03. sz. véleménye szerint az új Luganói Egyezmény megkötése teljes mértékben a Közösség kizárólagos hatáskörébe tartozik.A Bíróság véleményét követően a tárgyalások folytatódtak és 2007. március 28-án Brüsszelben lezárultak. Az új Luganói Egyezménynek a Közösség nevében történő aláírásáról szóló, 2007. október 15-i tanácsi határozatot követően az egyezményt 2007. október 30-án Luganóban aláírták.Az Európai Unióról szóló szerződéshez és az Európai Közösséget létrehozó szerződéshez csatolt, Dánia helyzetéről szóló jegyzőkönyv 1. és 2. cikke értelmében Dánia nem vesz részt a Szerződés IV. címével kapcsolatos intézkedésekben. Következésképpen a többek között polgári ügyekben folytatott igazságügyi együttműködés keretében elfogadott közösségi jogi aktusok nem kötelezőek, illetve nem alkalmazhatóak Dániára. Ennek következtében Dánia ebben az összefüggésben szerződő félként vesz részt az új Luganói Egyezményben. Az Európai Közösség és a Dán Királyság között a 2005. október 19-én Brüsszelben aláírt, a polgári és kereskedelmi ügyekben a joghatóságról, valamint a bírósági határozatok elismeréséről és végrehajtásáról szóló megállapodás értelmében a 44/2001/EK rendelet rendelkezései 2007. július 1-től alkalmazandók a Dán Királyság és az EK más tagállamai között.2. A tárgyalások eredményei és az egyezmény aláírásaA Bizottság a Tanács tárgyalási irányelveivel összhangban tárgyalásokat folytatott az új Luganói Egyezményről, a Tanács által a tárgyalások során a Bizottság munkájának segítésére kijelölt különleges bizottsággal egyeztetve. A tárgyalások 2007. március 28-án Brüsszelben lezárultak. Az új Luganói Egyezménynek a Közösség nevében történő aláírásáról szóló, 2007. október 15-i tanácsi határozatot követően az említett egyezményt 2007. október 30-án Luganóban aláírták.3. KövetkeztetésA tárgyalások eredményes lezárására és az egyezmény aláírására tekintettel a Bizottság ajánlja, hogy a Tanács fogadja el a polgári és kereskedelmi ügyekben irányadó bírósági joghatóságról és a bírósági határozatok elismeréséről és végrehajtásáról szóló egyezmény megkötéséről szóló határozatot.2008/0048 (AVC)Javaslat:A TANÁCS HATÁROZATAa polgári és kereskedelmi ügyekben irányadó bírósági joghatóságról és a bírósági határozatok elismeréséről és végrehajtásáról szóló egyezménynek a Közösség részéről történő megkötésérőlAZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre, és különösen annak 61. cikke c) pontjára a 300. cikk (2) bekezdésének első albekezdésével, valamint a 300. cikk (3) bekezdésének második albekezdésével összefüggésben,tekintettel a Bizottság javaslatára[1],tekintettel az Európai Parlament hozzájárulására[2],mivel:(1) 1988. szeptember 16-án az Európai Közösség tagállamai nemzetközi megállapodást írtak alá az Izlandi Köztársasággal, a Norvég Királysággal és a Svájci Államszövetséggel a polgári és kereskedelmi ügyekben irányadó bírósági joghatóságról és a bírósági határozatok végrehajtásáról (a továbbiakban: Luganói Egyezmény)[3], amellyel kiterjesztették Izlandra, Norvégiára és Svájcra az ugyanezen tárgyban megkötött 1968. szeptember 27-i Brüsszeli Egyezmény szabályainak alkalmazását (a továbbiakban: Brüsszeli Egyezmény)[4].(2) Az 1968. évi Brüsszeli és az 1988. évi Luganói Egyezmények felülvizsgálatáról 1998-1999 folyamán tárgyalásokat folytattak egy Svájccal, Norvégiával és Izlanddal kibővített ad hoc munkacsoport keretében. Ezek a tárgyalások a munkacsoport által elkészített egyezmény-tervezet szövegének elfogadásához vezettek, amelyet az 1999. május 27-i és 28-i Tanács megerősített.(3) A Brüsszeli Egyezmény szabályait korszerűsítették, valamint az elismerés és végrehajtás rendszerét gyorsabbá és hatékonyabbá tették a polgári és kereskedelmi ügyekben a joghatóságról, valamint a határozatok elismeréséről és végrehajtásáról szóló 44/2001/EK rendeletben.(4) A polgári és kereskedelmi ügyekben irányadó bírósági joghatóságról és a bírósági határozatok elismeréséről és végrehajtásáról szóló brüsszeli rendszer és a luganói rendszer közötti párhuzamosságok fényében a Luganói Egyezmény szabályait összhangba kell hozni a 44/2001/EK rendelet szabályaival annak érdekében, hogy az érintett EFTA államokkal a határozatok kölcsönös elismerésének azonos szintjét érjék el.(5) Az Európai Unióról szóló szerződéshez (EU-Szerződés), valamint az Európai Közösséget létrehozó szerződéshez (EK-Szerződés) csatolt, Dánia helyzetéről szóló jegyzőkönyv értelmében Dánia nem vesz részt az EK-Szerződés IV. címével kapcsolatos intézkedésekben. Annak érdekében, hogy a Luganói Egyezmény szabályai alkalmazhatóak legyenek Dániára, Dániának szerződő félként kell részt vennie az ugyanezen tárgyra vonatkozó új egyezményben.(6) A 2002. szeptember 27-i határozattal a Tanács felhatalmazta a Bizottságot, hogy tárgyalásokat folytasson egyrészt a Közösség és a Dánia helyzetéről szóló jegyzőkönyv alapján Dánia, másrészt Izland, Norvégia, Lengyelország és Svájc között egy, a polgári és kereskedelmi ügyekben a joghatóságról, valamint a határozatok elismeréséről és végrehajtásáról szóló egyezményről, amely a Luganói Egyezmény helyébe lép.(7) A Bizottság a Közösség nevében tárgyalásokat folytatott egy ilyen egyezményről az Izlandi Köztársasággal, a Norvég Királysággal, a Svájci Államszövetséggel és a Dán Királysággal. Az egyezményt az Európai Közösségek nevében 2007. október 30-én írták alá, egy későbbi időpontban történő megkötés lehetőségének fenntartásával, összhangban a 2007. október 15-i tanácsi határozattal.(8) A Bizottság kötelezettséget vállalt arra, hogy az egyezmény ratifikációjával egy időben nyilatkozatot fog tenni, hogy szándékában áll tisztázni a 44/2001/EK tanácsi rendelet 22. cikke (4) bekezdésének alkalmazási körét annak érdekében, hogy tekintetbe vegye az Európai Bíróság vonatkozó ítélkezési gyakorlatát a szellemi tulajdonjogok bejegyzésére és érvényességére vonatkozó eljárással kapcsolatban, ezáltal biztosítva a párhuzamosságot az egyezmény 22. cikkének (4) bekezdésével. Ebben az összefüggésben hivatkozást kell tenni a 44/2001/EK rendelet alkalmazásának értékelésére vonatkozó tanulmányra.(9) Az Egyesült Királyság és Írország az EU-Szerződéshez és az EK-Szerződéshez csatolt, az Egyesült Királyság és Írország helyzetéről szóló jegyzőkönyv 3. cikkével összhangban részt vesznek e határozat elfogadásában és alkalmazásában.(10) A fent említett, Dánia helyzetéről szóló jegyzőkönyv 1. és 2. cikkével összhangban, Dánia nem vesz részt jelen határozat elfogadásában és a határozat vagy annak alkalmazása rá nézve nem kötelező.(11) Az Egyezményt meg kell kötni,A KÖVETKEZŐKÉPPEN HATÁROZOTT:1. cikkA polgári és kereskedelmi ügyekben irányadó bírósági joghatóságról és a bírósági határozatok elismeréséről és végrehajtásáról szóló egyezmény, amely az 1988. szeptember 16-i Luganói Egyezmény helyébe lép, az Európai Közösség nevében megkötésre kerül. Megerősítő okiratának letétbe helyezésekor a Közösség az e határozat mellékletében található nyilatkozatot teszi.2. cikkA Tanács elnöke felhatalmazást kap arra, hogy kijelölje a megállapodás 69. cikkének (2) bekezdése szerinti megerősítő okirat letétbe helyezésére jogosult személyt vagy személyeket.Kelt Brüsszelben, […]-án/-éna Tanács részérőlaz elnökANNEXNyilatkozat az Európai Közösség részérőlAz Európai Közösség kijelenti, hogy a polgári és kereskedelmi ügyekben a joghatóságról, valamint a határozatok elismeréséről és végrehajtásáról szóló 44/2001/EK tanácsi rendelet módosításakor szándékában áll tisztázni a rendelet 22. cikke (4) bekezdésének alkalmazási körét, hogy tekintetbe vegye az Európai Bíróság vonatkozó ítélkezési gyakorlatát a szellemi tulajdonjogok bejegyzésére és érvényességére vonatkozó eljárással kapcsolatban, párhuzamosságot biztosítva ezáltal az egyezmény 22. cikkének (4) bekezdésével, és figyelembe véve egyúttal a 44/2001/EK rendelet alkalmazására vonatkozó értékelés eredményeit.[1] HL C […]., [ …]., […]. o.[2] HL C […]., [ …]., […]. o.[3] HL L 319, 1988.11.25., 9. o.[4] A polgári és kereskedelmi ügyekben a joghatóságról és a bírósági határozatok végrehajtásáról szóló 1968. évi Brüsszeli Egyezmény, HL C 27, 1998.1.26., 1. o. és az ezt követő oldalak (egységes szerkezetbe foglalt változat).