CELEX: 51997PC0716
Language: fi
Date: 1997-12-19
Title: Uudelleen käsitelty ehdotus neuvoston direktiiviksi matkustaja-alusten turvallisuussäännöistä ja -määräyksistä

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO
 it  tr
•ù    ii
 it -Ù
                                                 Bryssel, 19.12.1997
                                                 KOM(97)716 1opull.
                                                 97/0041 (SYN)
                        Uudelleen käsitelty ehdotus
                      NEUVOSTON DIREKTIIVIKSI
         matkustaja-alusten turvallisuussäännöistä ja -määräyksistä
              (komission EY:n perustamissopimuksen 189 C (d)
                           artiklan nojalla esittämä)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                        PERUSTELUT
Euroopan parlamentti ehdotti 5.-6. syyskuuta 1997 pitämässään täysistunnossa seitsemää
tarkistusta neuvoston 17. kesäkuuta 1997 vahvistamaan yhteiseen kantaan neuvoston
direktiivin antamiseksi matkustaja-alusten turvallisuussäännöistä ja -määräyksistä.
Euroopan parlamentin ehdottamat tarkistukset ovat tämän asiakirjan liitteenä.
EY:n perustamissopimuksen 189 e artiklan d kohdan mukaisesti komissio on käsitellyt
ehdotuksensa uudelleen ja päättänyt hyväksyä tarkistukset 1, 2, 3, 4, 6 ja seitsemän mutta
ei tarkistusta 5 seuraavista syistä:
• Tarkistus 1, joka koskee yhteisen kannan 1 artiklaa
    Tällä tarkistuksella vaaditaan ympäristönsuojelun lisäämistä yhdeksi direktiivin
    tavoitteeksi, mikä voidaan hyväksyä, sillä ympäristösuojeluun viitataan nyt avoimesti
    yhteisen kannan 7 artiklan 5 kohdassa, jossa ympäristölle aiheutuva vaara mainitaan
    selvästi yhtenä suojatoimenpiteiden perusteena.
• Tarkistus 2, joka koskee yhteisen kannan 2 artiklan f kohtaa
    Tämän tarkistuksen tarkoituksena on ratkaista ongelma, joka liittyy tavanomaisella
    nopeudella merialueilla liikennöiviin, kevyistä materiaaleista valmistettuihin,
    pienikokoisiin B-, C- tai D-luokan matkustaja-aluksiin. Asian käsittelyssä on käynyt
    ilmi, että mainittujen suunnitteluun liittyvien seikkojen vuoksi tällaiset alukset
    saattavat tulla epähuomiossa luokitelluiksi suurnopeusmatkustaja-aluksiksi, kun
    sovelletaan vuoden 1975 SOLAS-yleissopimuksen X luvun 1 sääntöä. Yhteisen
    kannan 3 artiklan 2 kohdan a alakohdassa säädetään, että direktiiviä ei sovelleta
    muusta kuin teräksestä tai samanarvoisesta aineesta rakennettuihin aluksiin ja aluksiin,
    jotka eivät ole suurnopeusaluksia. Tarkistus tekee asian yksiselitteisen selväksi
    mainitun luokan alusten osalta.
• Tarkistus 3, joka liittyy yhteisen kannan 6 artiklan 4 kohdan a alakohtaan
    Tällä tarkistuksella varmistetaan, että vuoden 1974 SOLAS-yleissopimuksen X
     luvussa annettuja, kansainvälisessä liikenteessä toimivia suurnopeusmatkustaja-
    aluksia koskevia määräyksiä sovelletaan myös kotimaan maikoilla liikennöiviin
    suurnopeusmatkustaja-al uksiin.      Tarkistus     tukee      yhteisessä      kannassa
    suurnopeusmatkustaja-aluksista annettujen säännösten päätavoitetta, sillä se takaa, että
     samoja turvallisuusmääräyksiä sovelletaan kaikkiin EU:n vesialueilla liikennöiviin
     suurnopeusaluksiin siitä riippumatta, toimivatko ne kansainvälisessä vai kotimaan
     liikenteessä.
 • Tarkistus 4, joka koskee yhteisen kannan 7 artiklan 4 kohdan b alakohtaa
     Tällä tarkistuksella korvataan ilmaisu "jäsenvaltiota voidaan vaatia" ilmaisulla
     "jäsenvaltiota vaaditaan", mikä tekee siitä yhdenmukaisen yhteisen kannan 7 artiklan
     5 kohdan kanssa ja lisää johdonmukaisuutta yhteisen kannan komiteamenettelyä
     koskevien eri säännösten välillä.
                                                 . ?.
 ---pagebreak---    Tarkistus 5, joka koskee yhteisen kannan 9 artiklaa
   Sääntelykomitea, josta säädetään yhteisessä kannassa, on samaa tyyppiä kuin kaikessa
   muussa meriturvallisuutta koskevassa yhteisön lainsäädännössä perustetut komiteat.
   Se on asianmukaisin komiteatyyppi, sillä direktiivissä annetaan mahdollisuus sen
   säännösten     mukauttamiseen       kansainvälisellä    tasolla,  kuten     esimerkiksi
   Kansainvälisessä merenkulkujärjestössä,         tapahtuneen kehityksen huomioon
   ottamiseksi.
   Tarkistus 6, joka koskee yhteisen kannan K) artiklan 3 kohtaa, ja tarkistus 7, joka
   koskee 11 artiklan 3 kohtaa
   Nämä tarkistukset takaavat, että yhteisessä kannassa                säädetyt erilaiset
   turvallisuusvaatimukset, joita sovelletaan ennen 1 päivää           tammikuuta 1996
   rakennettuihin suurnopeusaluksiin ja sen jälkeen rakennettuihin    suurnopeusaluksiin,
   otetaan huomioon myös valvonta- ja todistusmenettelyissä,           jolloin täydellinen
   johdonmukaisuus yhteisen kannan 6 artiklan 4 kohdan säännösten     kanssa toteutuu.
Liite 1 :        Uudelleen käsitelty ehdotus
 Liite 2:        Euroopan parlamentin ehdottamat tarkistukset, joita komissio ei hyväksy
                                                i -
 ---pagebreak---                                              LIITE I
                                 Uudelleen käshelly ehdotus:
                                     Neuvoston direktiiviksi
               matkustaja-alusten turvallisuussäännöistä ja -määräyksistä
Yhteinen kanta                                    Uudelleen käsitelty ehdotus
                                            1 artikla
Tämän      direktiivin     tarkoituksena     on    Tämän    direktiivin     tarkoituksena      on
saavuttaa ihmishengen ja omaisuuden               saavuttaa ihmishengen ja omaisuuden sekä
turvallisuuden yhdenmukainen taso uusilla         ympäristösuojelun               turvallisuuden
ja olemassa olevilla matkustaja-aluksilla ja      yhdenmukainen taso uusilla ja olemassa
suurnopeusmatkustaja-aluksilla           näiden   olevilla        matkustaja-aluksilla          ja
kategorioiden       alusten      liikennöidessä   suurnopeusmatkustaja-aluksilla           näiden
kotimaanmatkoilla, ja luoda menettelyt            kategorioiden      alusten      liikennöidessä
kansainvälisellä        tasolla       käytäville  kotimaanmatkoilla, ja luoda menettelyt
neuvotteluille,          joilla        pyritään   kansainvälisellä       tasolla       käytäville
yhdenmukaistamaan               kansainvälisillä  neuvotteluille,         joilla         pyritään
matkoilla liikennöiviä matkustaja- aluksia        yhdenmukaistamaan              kansainvälisillä
koskevat säännöt.                                 matkoilla liikennöiviä matkustaja- aluksia
                                                  koskevat säännöt.
                                       2 artiklan f kohta
f)         'suurnopeusmatkustaja-aluksella1 'suurnopeusmatkustaja-aluksella1 vuoden
vuoden 1974 SOLAS-yleissopimuksen, 1974 SOLAS-yleissopimuksen, sellaisena
sellaisena kuin se on muutettuna tämän kuin se on muutettuna tämän direktiivin
direktiivin antamispäivänä, X luvun I antamispäivänä, X luvun I säännössä
säännössä määriteltyä suurnopeusalusta, määriteltyä                suurnopeusalusta,         joka
joka     kuljettaa    enemmän        kuin     12 kuljettaa enemmän kuin 12 matkustajaa;
matkustajaa,                                      suurnopeusmatkustaja-aluksena ei pidetä
                                                  kotimaanmatkoja merialueilla liikennöiviä
                                                  B-, C- tai D-luokan matkustaja-aluksia,
                                                  kun:
                                                  - niiden suunniteltua vesiviivaa vastaava
                                                  uppoama on alle 500 m~, ia
                                                  - niiden maksiminopeus, sellaisena kuin se
                                                  on määriteltynä suunopetisalussäännöstön
                                                   I 4.30 kohdassa, on pienempi kuin 20
                                                  solmua.
 ---pagebreak---                              6 artiklan 4 kohdan a alakohta
4. Suurnopeusmatkustaja-alukset                4. Suurnopeusmatkustaja-alukset
a) Suurnopeusmatkustaja-alusten, jotka on      a) Suurnopeusmatkustaja-alusten, jotka on
rakennettu tai joita on huomattavasti          rakennettu tai joita on huomattavasti
korjattu, muutettu tai muunnettu 1 päivänä     korjattu, muutettu tai muunnettu 1 päivänä
tammikuuta 1996 tai sen jälkeen, on oltava     tammikuuta 1996 tai sen jälkeen, on oltava
suurnopeusalussäännöstössä        aseteltujen  vuoden 1974 SOLAS-yleissopimuksen X
vaatimusten mukaisia, paitsi jos               luvun 3 kohdan vaatimusten mukaisia,
                                               paitsi jos
                             7 artiklan 4 kohdan b alakohta
4) Jäsenvaltion, joka soveltaa 1, 2 ja 3 4) Jäsenvaltion, joka soveltaa 1, 2 ja 3
kohdan säännöksiä, on noudatettava kohdan säännöksiä, on noudatettava
seuraavaa menettelyä:                          seuraavaa menettelyä:
b) jos kuuden kuukauden kuluessa               b) jos kuuden kuukauden kuluessa
ilmoituksesta päätetään 9 artiklassa           ilmoituksesta päätetään 9 artiklassa
säädetyn menettelyn mukaisesti, että           säädetyn menettelyn mukaisesti, että
ehdotetut      toimenpiteet     eivät     ole  ehdotetut       toimenpiteet    eivät     ole
perusteltuja, kyseistä jäsenvaltiota voidaan   perusteltuja,       kyseistä    jäsenvaltiota
vaatia         muuttamaan         ehdotettuja  vaaditaan        muuttamaan       ehdotettuja
toimenpiteitä tai olemaan toteuttamatta        toimenpiteitä tai olemaan toteuttamatta
niitä,                                         niitä,
                                    10 artiklan 3 kohta
3. Lippuvaltion hallinnon on huolehdittava     3. Lippuvaltion hallinnon on huolehdittava
siitä, että kaikille suurnopeusmatkustaja-     siitä, että kaikille suurnopeusmatkustaja-
aluksille                             tehdään  aluksille. joiden on noudatettava 6 artiklan
suurnopeusalussäännöstössä           vaaditut  4              kohdan              mukaisesti
 katsastukset.                                 suurnopeusalussäännöstön         vaatimuksia,
                                               tehdään           suurnopeusalussäännöstössä
                                               vaaditut       katsastukset.     Lippuvaltion
                                               hallinnon oja huolehdittava siitä, ^M
                                               suurnopeusmalkuslaja-al uksi Ile, joiden on
                                               noudatettava 6 artiklan 4 kohdan
                                               mukaisesti DSC-säännöstön vaatimuksia,
                                               tehdään       DSC-säännöstössä        vaaditut
                                               tarkastukset.
 ---pagebreak---                                        11 artiklan 3 kohta
3.     Lippuvaltion       hallinto     myöntää    3.     Lippuvaltion       hallinto     myöntää
suurnopeusalussäännöstön            vaatimusten   suurnopeusalussäännöstön           vaatimusten
mukaisille suurnopeusmatkustaja-aluksille         mukaisille suurnopeusmatkustaja-aluksille
suurnopeusaluksen turvallisuuskirjan ja           suurnopeusaluksen turvallisuuskirjan ja
suurnopeusaluksen             liikennöintiluvan   suurnopeusaluksen             liikennöintiluvan
suurnopeusalussäännöstön             määräysten   suurnopeusalussäännöstön            määräysten
mukaisesti.                                       mukaisesti.
Ennen kuin lippuvaltion hallinto myöntää          Lippuvaltion hallinto myöntää DSC-
isäntävaltion               kotimaanmatkoilla     säännöstönr sellaisena kuin se on
liikennöivälle         suurnopeusmatkuslaja-      muutettuna,       vaatimusten        mukaisille
alukselle     liikennöintiluvan,      sen on      suurnopeusmatkustaja-aluksille            DSC-
neuvoteltava isäntävaltion kanssa, jotta ne       rakennus- ja varustetodistuksen ja DSC-
pääsevät yhteisymmärrykseen kaikista              liikennöintiluvan             DSC-säännöstön
aluksen liikennöintiin kyseisessä valtiossa       määräysten mukaisesti,
liittyvistä            toimintaedellytyksistä.
Lippuvaltion hallinnon on esitettävä kaikki       Ennen kuin lippuvaltion hallinto myöntää
tällaiset edellytykset liikennöintiluvassa.       isäntävaltion               kotimaanmatkoilla
                                                  liikennöivälle         suurnopeusmatkustaja-
                                                  alukselle     liikennöintiluvan,     sen     on
                                                  neuvoteltava isäntävaltion kanssa, jotta ne
                                                  pääsevät yhteisymmärrykseen kaikista
                                                  aluksen liikennöintiin kyseisessä valtiossa
                                                  liittyvistä            toimintaedellytyksistä.
                                                  Lippuvaltion hallinnon on esitettävä kaikki
                                                  tällaiset edellytykset liikennöintiluvassa.
 ---pagebreak---                                        LUTE 2
        Euroopan parlamentin ehdottama tarkistus, jota komissio ei hyväksy
Yhteinen kanta                               Euroopan parlamentin ehdottama tarkistus
                                       9 artikla
Komitea                                      (Neuvoa-antava komitea)
Komissiota avustaa direktiivin 93/75/EY 1 Komissiota avustaa direktiivin 93/75/EY
12 artiklan 1 kohdalla perustettu komitea.      12 artiklan       I kohdalla perustettu
Komitean on toimittava kyseisen artiklan 2      komitea
ia 3 kohdassa säädetyn menettelyn
mukaisesti.
                                             2. Viitattaessa tähän kohtaan noudatetaan
                                                seuraavaa menettelyä.
                                                a) Komission edustaja tekee 1 kohdassa
                                                   tarkoitetulle komitealle ehdotuksen
                                                   tarvittavista toimenpiteistä.
                                                h) Komitea          antaa.      tarvittaessa
                                                   äänestettyään.              lausuntonsa
                                                   ehdotuksesta       määräajassa.     jonka
                                                   puheen johtaja voi asettaa asian
                                                   kiireellisyyden mukaan.
                                                c) Lausunto merkitään         pöytäkirjaan;
                                                   lisäksi jokaisella jäsenvaltiolla on
                                                   oikeus pyytää, että sen kanta
                                                   merkitään pöytäkirjaan.
                                                d) Komission on, niin suurelta osin kuin
                                                   mahdollista,      otettava     huomioon
                                                   komitean        lausunto.     Sen      on
                                                   ilmoitettava komitealle, millä tavoin
                                                   lausunto on otettu huomioon.
                                               7-
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                               ISSN 1024-4492
                                                    KOM(97) 716 lopullinen
                                                x\i3ix\ J\.J. J\.tl J\ M.
FI                                                                07   15
                                        Luettelonumero : CB-CO-97-735-FI-C
                                                         ISBN 92-78-29728-3
Euroopan yhteisöjen virallisten julkaisujen toimisto
L-2985 Luxemburg