CELEX: C1999/226/68
Language: es
Date: 1999-08-07 00:00:00
Title: Asunto T-122/99: Recurso interpuesto el 20 de mayo de 1999 contra la Oficina de Armonización del Mercado Interior (OAMI) por The Procter & Gamble Company

C 226/38                ES                     Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                         7.8.1999
Recurso interpuesto el 19 de mayo de 1999 por Sean                      Recurso interpuesto el 20 de mayo de 1999 contra la
 Irving contra la Comisión de las Comunidades Europeas                 Oficina de Armonización del Mercado Interior (OAMI)
                                                                                    por The Procter & Gamble Company
                        (Asunto T-121/99)
                         (1999/C 226/67)                                                       (Asunto T-122/99)
                  (Lengua de procedimiento: inglés)                                              (1999/C 226/68)
En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
Europeas se ha presentado el 19 de mayo de 1999 un recurso
contra la Comisión de las Comunidades Europeas formulado                                (Lengua de procedimiento: francés)
por el Sr. Sean Irving, representado por la Sra. Nuala Butler y
por el Sr. James MacGuill, que designa como domicilio en
                                                                        En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
Luxemburgo el despacho de Me Stephen Le Goueff, 9, avenue
                                                                        Europeas se ha presentado el 20 de mayo de 1999 un recurso
Guillaume.
                                                                        contra la Oficina de Armonización del Mercado Interior
La parte demandante solicita al Tribunal de Primera Instancia           (OAMI), formulado por la sociedad The Procter & Gamble
que:                                                                    Company, con domicilio social en Cincinnatti, Ohio (Estados
                                                                        Unidos de América), representada por Me Thierry van Innis,
— Anule la decisión no 517, de 26 de febrero de 1999, de la            Abogado de Bruselas, que designa como domicilio en Luxem-
    Autoridad Facultada para Proceder a los Nombramientos               burgo el despacho de Me Katia Manhaeve, 56-58, rue Charles
    por la que se desestima la reclamación formulada por el            Martel.
    demandante con arreglo al apartado 2 del artı́culo 90 del
    Estatuto de los Funcionarios y presentada el 9 de octubre
    de 1998.                                                            La parte demandante solicita al Tribunal de Primera Instancia
— Anule la decisión de la Comisión de 16 de julio de 1998             que:
    por la que se separa del servicio al demandante en virtud
    de la letra f) del apartado 2 del artı́culo 86 del Estatuto de      — Anule la resolución R74/1998-3 de la Sala Tercera de
    los Funcionarios.                                                       Recurso de la Oficina, de 15 de marzo de 1999.
— En caso de acordarse tal anulación, se reintegre al deman-
    dante en su puesto de trabajo como funcionario de grado             — Ordene que la Oficina proceda a la publicación de la
    B2 en la DG X.                                                          solicitud de marca comunitaria no 230680 tras la expira-
                                                                            ción del plazo contemplado en el apartado 6 del artı́-
— Condene a la parte demandada a indemnizar al deman-                       culo 39 del Reglamento sobre la marca comunitaria.
    dante por las pérdidas sufridas por éste como consecuencia
    de las decisiones y acciones de la demandada.
                                                                        — Condene a la Oficina al pago de todas las costas.
— Condene a la demandada al pago de las costas del
    demandante.
Motivos y principales alegaciones                                       Motivos y principales alegaciones
El demandante mantiene, por un lado, que el hecho de que la
Comisión no se atuviera a los plazos prescritos en el Estatuto         Marca objeto de la solicitud:     Marca tridimensional — Solici-
de los Funcionarios constituye un vicio sustancial de forma                                               tud de registro no 230680.
que da lugar a la nulidad de la decisión de 16 de julio de 1998.
Alega que la decisión de separarle del servicio está viciada de       Producto o servicio:              Jabones.
retraso por parte de la Comisión prácticamente en cada fase
del procedimiento. La Comisión no ofreció explicación alguna         Resolución recurrida ante la     Denegación del registro por
de tal retraso y, al no haber ninguna justificación para éste, la      Sala de Recurso:                  parte del examinador.
decisión es por consiguiente nula por vicios sustanciales de
forma pues no cumple los requisitos establecidos en el                  Motivos invocados:                Violación por la Sala de
apartado 3 del artı́culo 88 del Estatuto de los Funcionarios y                                            Recurso del Reglamento (CE)
en los apartados 1 y 3 del artı́culo 7 del Anexo IX de dicho                                              no 40/94 y del derecho de
Estatuto.                                                                                                 defensa, en la medida en que
Por otro lado, el demandante alega que la decisión de la                                                 acogió otros motivos absolu-
Autoridad Facultada para Proceder a los Nombramientos no                                                  tos de denegación distintos del
es conforme a Derecho en la medida en que la AFPN no le                                                   acogido por el examinador.
concedió audiencia alguna antes de que se adoptara la decisión
de 16 de junio de 1998. La argumentación del demandante se                                               Infracción del artı́culo 7, 1, e),
basa en dos motivos principales. En primer lugar, no se le                                                i) del Reglamento no 40/94.
notificó de manera adecuada la audiencia que se pretendı́a
celebrar en Bruselas, teniendo en cuenta que él vivı́a en Dublı́n       Con carácter subsidiario:        Infracción del artı́culo 7, 1, b)
y querı́a ser representado por un Abogado que ejerciese en                                                y del artı́culo 7, 1, e), ii) del
esta última ciudad. En segundo lugar, no se le facilitó ninguna                                         Reglamento no 40/94.
ayuda económica para cubrir los gastos de procedimiento de
una audiencia en Bruselas.