CELEX: 52013PC0875
Language: hu
Date: 2013-12-10
Title: Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA az Európai Unió és az Izlandi Köztársaság között, utóbbinak az Európai Menekültügyi Támogatási Hivatalban való részvétele részletes szabályairól

|
			
		
		
		52013PC0875
		
			Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA az Európai Unió és az Izlandi Köztársaság között, utóbbinak az Európai Menekültügyi Támogatási Hivatalban való részvétele részletes szabályairól /* COM/2013/0875 final - 2013/0425 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	INDOKOLÁS
1.           A JAVASLAT HÁTTERE
A 439/2010/EU rendelet[1] létrehozta az Európai
Menekültügyi Támogatási Hivatalt a tagállamok közötti menekültügyi
együttműködés megerősítése, a Közös Európai Menekültügyi Rendszer
végrehajtásának fokozása, valamint azon tagállamok támogatása céljából, amelyek
menekültügyi és befogadási rendszere különös terhelésnek van kitéve.
A rendelet (24) preambulumbekezdése
előírja, hogy „céljának elérése érdekében szükséges, hogy a Támogatási
Hivatal nyitott legyen azon országok részvételére, amelyek megállapodást
kötöttek az Európai Unióval, amely alapján az e rendelet hatálya alá tartozó
területen elfogadták és alkalmazzák az uniós jogot (ilyen ország különösen
Izland, Liechtenstein Norvégia és Svájc)”. Ezen országokra társult országokként
hivatkozunk.
Ennek megfelelően a 49. cikk (1)
bekezdése kimondja, hogy „a Támogatási Hivatal munkájában megfigyelőként
részt vehet Izland, Liechtenstein, Norvégia és Svájc. Megállapodásokkal kell
rendelkezni különösen ezen országoknak a Hivatal munkájában való részvétele
jellegéről, mértékéről és módjáról. E rendelkezések tárgya különösen
a Támogatási Hivatal által tett kezdeményezésekben való részvétel, a pénzügyi
hozzájárulások és a személyzet. A személyzettel összefüggő kérdéseket
illetően a fent említett rendelkezések minden körülmények között
megfelelnek a személyzeti szabályzatnak.”
A társult országoknak a Támogatási Hivatal
munkájában való részvétele – a dublini rendszerhez való társulásukat tekintve –
nem csupán logikus lépés, hanem egyértelmű hozzáadott értéket is képvisel
a Támogatási Hivatal által kínált támogatást – mint például a bevett
gyakorlatok és szakértelem megosztása, a Támogatási Hivatal állandó és
sürgősségi támogatása, a Támogatási Hivatal információgyűjtése és
elemzése, valamint a Támogatási Hivatal korai előrejelző és felkészültségi
rendszere – illetően.
A fentiek alapján a Bizottság 2011. július
1-jén ajánlást terjesztett a Tanács elé, hogy utóbbi hatalmazza fel a
Bizottságot ilyen megállapodásokat létrehozó nemzetközi megállapodásokról
folytatandó tárgyalások megkezdésére Izlanddal, Norvégiával, Svájccal és
Liechtensteinnel.
A Bizottság 2012. január 27-én megkapta a
Tanács felhatalmazását ahhoz, hogy tárgyalásokat kezdjen Izlanddal,
Norvégiával, Svájccal és Liechtensteinnel az ezen országoknak az Európai
Menekültügyi Támogatási Hivatal (EMTH) munkájában való részvétele részletes
szabályairól szóló megállapodásról.
A tárgyalásokra valamennyi társult országgal
együttesen került sor. Négy tárgyalási fordulóra került sor. Az Izlanddal
kötendő megállapodás-tervezet végleges szövegét 2013. június 28-án
parafálták.
A tagállamokat tájékoztatták, és az érintett
tanácsi munkacsoportokon belül konzultáltak velük.
Az Unió részéről a megállapodás jogalapja
az EUMSZ 74. cikke és 78. cikke (1) és (2) bekezdése, az EUMSZ 218. cikkével
összefüggésben.
A Bizottság […]-án/-én aláírta a megállapodást. Az EUMSZ 218. cikke (6)
bekezdésének a) pontjával összhangban az Európai Parlament […]-án/-én
hozzájárulását adta a megállapodás megkötéséhez.
2.           A TÁRGYALÁSOK EREDMÉNYEI
A Bizottság úgy véli, hogy a Tanács tárgyalási
irányelveiben rögzített célkitűzések megvalósultak, és a megállapodás
tervezete elfogadható az Unió számára.
E megállapodás végleges tartalma a
következőképpen foglalható össze:
A megállapodástervezet tartalmazza Izland
teljes mértékű részvételét a Támogatási Hivatal munkájában [1. cikk],
szavazati joggal nem rendelkező megfigyelőként való képviseletét a
Támogatási Hivatal igazgatótanácsában [2. cikk], Izland éves pénzügyi
hozzájárulásait a Támogatási Hivatal költségvetéséhez GDP-jének a Támogatási
Hivatal munkájában részt vevő valamennyi ország GDP-jének százalékos
aránya szerint kiszámított éves összeg révén [3. cikk és I. melléklet].
Emellett Izland rendelkezéseket fogadott el a
hozzájárulás esetleges növelésére vonatkozóan, az Uniós hozzájárulás növelése
esetén [3. cikk és I. melléklet].
Továbbá, a megállapodástervezet a Bizottság és
a társult országok képviselőiből álló bizottság létrehozását írja
elő. A hatékonyság érdekében e bizottság a rendelet 49. cikkének (1)
bekezdése alapján résztvevő egyéb társult országokkal létrehozott
kapcsolódó bizottságokkal közösen ülésezik. A tárgyalási irányelvek nem tettek
említést a bizottságról, azt a társult országok kérték az információcsere és a
megállapodás megfelelő működése ellenőrzésének lehetővé
tétele érdekében [11. cikk].
3.           KÖLTSÉGVETÉSI HATÁSOK 
A megállapodástervezet 3. cikke és I.
melléklete ismerteti Izlandnak a Támogatási Hivatal költségvetéséhez való éves
pénzügyi hozzájárulásával és annak az I. melléklet szerint ismertetett helyzet
szerinti esetleges kiigazításával kapcsolatos rendelkezéseket.
4.           KÖVETKEZTETÉS
A fenti eredmények fényében a Bizottság
javasolja, hogy a Tanács az Európai Parlament egyetértését követően hozzon
határozatot Izlandnak az Európai Menekültügyi Támogatási Hivatalban való
részvétele részletes szabályairól szóló megállapodásról.
2013/0425 (NLE)
Javaslat
A TANÁCS HATÁROZATA
az Európai Unió és az Izlandi Köztársaság
között, utóbbinak az Európai Menekültügyi Támogatási Hivatalban való részvétele
részletes szabályairól
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
tekintettel az Európai Unióról szóló
szerződésre,
tekintettel az Európai Unió
működéséről szóló szerződésre és különösen annak 74. cikkére és
78. cikke (1) és (2) bekezdésére, összefüggésben annak 218. cikke (6)
bekezdésének a) pontjával,
tekintettel az Európai Bizottság javaslatára,
tekintettel az Európai
Parlament egyetértésére[2],
mivel:
(1)       A [...]-i 2012/XXXX tanácsi
határozattal[3]
összhangban az Európai Unió és Izland közötti, a vízumok kiadásának
megkönnyítéséről szóló megállapodást a Bizottság [...]-án/én aláírta,
annak megkötésére is figyelemmel.
(2)       A megállapodást jóvá kell
hagyni.
(3)       A 439/2010/EU rendelet (21)
preambulumbekezdésében meghatározottak szerint az Egyesült Királyság és
Írország részt vesz a Hivatal munkájában, és a rendelet rájuk nézve
kötelező. Ezért a rendelet 49. cikke (1) bekezdését azáltal kell érvényre
juttatniuk, hogy részt vesznek e határozatban. Az Egyesült Királyság és
Írország ezért részt vesz e határozatban.
(4)       A 439/2010/EU rendelet (22)
preambulumbekezdésében meghatározottak szerint Dánia nem vesz részt a Hivatal
munkájában, és a rendelet rá nézve nem kötelező. Dánia ezért nem vesz
részt e határozatban.
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
Az Európai Unió és Izland közötti, utóbbinak
az Európai Menekültügyi Támogatási Hivatalban való részvétele részletes
szabályairól szóló megállapodás az Unió nevében jóváhagyásra kerül.
A megállapodás szövegét csatolták e
határozathoz.
2. cikk
A Tanács elnöke kijelöli azt a személy(eke)t,
aki(k) jogosult(ak) a megállapodás 13. cikkének (1) bekezdésében meghatározott
értesítést az Európai Unió nevében elvégezni annak kifejezésére, hogy az
Európai Unió a megállapodást magára nézve jogilag kötelező erejűnek
ismeri el.
3. cikk
Ez a határozat elfogadásának napján lép
hatályba.
Kelt Brüsszelben, 
                                                                       a
Tanács részéről
                                                                       az
elnök
MELLÉKLET 
MEGÁLLAPODÁS
az Európai Unió és az Izlandi Köztársaság között, utóbbinak
az Európai Menekültügyi Támogatási Hivatalban való részvétele részletes
szabályairól
AZ EURÓPAI UNIÓ, a továbbiakban: az EU,
egyrészről, és
AZ IZLANDI
KÖZTÁRSASÁG, a továbbiakban: Izland,
másrészről
Tekintettel
az Európai Menekültügyi Támogatási Hivatal létrehozásáról szóló, 2010.május
19-i 439/2010/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet[4] (a
továbbiakban: a rendelet) 49. cikkének (1) bekezdésére,
mivel:
(1) a Rendelet kimondja, hogy céljának elérése érdekében szükséges,
hogy a Támogatási Hivatal Hivatal (a továbbiakban: a Támogatási Hivatal)
nyitott legyen azon országok részvételére, amelyek megállapodást kötöttek az
Európai Unióval, amely alapján az e rendelet hatálya alá tartozó területen
elfogadták és alkalmazzák az uniós jogot; ilyen ország különösen Izland,
Liechtenstein Norvégia és Svájc, a továbbiakban: a társult országok.
(2) Izland megállapodásokat kötött az EU-val, amely alapján az uniós
jogot elfogadta és alkalmazza a rendelet hatálya alá tartozó területen,
nevezetesen ilyen megállapodás az Európai Közösség és az Izlandi Köztársaság,
valamint a Norvég Királyság között a tagállamok egyikében, illetve Izlandon
vagy Norvégiában benyújtott menedékjog iránti kérelem megvizsgálására illetékes
állam meghatározására vonatkozó kritériumokról és mechanizmusokról szóló
megállapodás[5],
A KÖVETKEZŐKBEN ÁLLAPODTAK MEG:
1. cikk
A részvétel mértéke
Izland teljes mértékben
részt vesz a Támogatási Hivatal munkájában, és jogosult arra, hogy a Támogatási
Hivataltól támogatási fellépésekben részesüljön, a rendeletben leírtak szerint,
valamint az e megállapodásban meghatározott feltételekkel összhangban.
2. cikk
Az igazgatótanács
Izland szavazati joggal nem
rendelkező megfigyelőként képviselteti magát a Támogatási Hivatal
Igazgatótanácsában.
3. cikk
Pénzügyi hozzájárulás
(1) Izland GDP-jének az összes résztvevő állam GDP-jéhez
viszonyított százalékos arányával összhangban – az I. mellékletben ismertetett
képlet szerint – kiszámított éves összeggel járul hozzá a Támogatási Hivatal
bevételéhez.
(2) Az (1) bekezdésben említett pénzügyi hozzájárulás e megállapodás
hatályba lépésének napjától kezdődően merül fel. Az első
pénzügyi hozzájárulást az évnek e megállapodás hatályba lépése után fennmaradó
részével arányosan csökkentik.
4. cikk
Adatvédelem
(1) E megállapodás alkalmazásakor Izland a személyes adatok
feldolgozása vonatkozásában az egyének védelméről és az ilyen adatok
szabad áramlásáról szóló, 1995. október 24-i 95/46/EK európai parlamenti és
tanácsi irányelvvel[6] összhangban végez adatfeldolgozást.
(2) E megállapodás alkalmazásában a személyes adatok közösségi
intézmények és szervek által történő feldolgozása tekintetében az egyének
védelméről, valamint az ilyen adatok szabad áramlásáról szóló, 2000.
december 18-i 45/2001/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletet[7] alkalmazni kell a személyes adatok Támogatási Hivatal által végzett
feldolgozására.
(3) Izland betartja az Igazgatótanács eljárási szabályzatában foglalt,
a Támogatási Hivatal birtokában lévő dokumentumok bizalmasságára vonatkozó
szabályokat.
5. cikk
Jogállás
A Támogatási Hivatal az
izlandi jog szerint jogi személyiséggel rendelkezik, továbbá Izlandon az
izlandi jogban a jogi személyeknek biztosított legteljesebb jogképességgel
rendelkezik. Így különösen ingó és ingatlan vagyont szerezhet és idegeníthet
el, továbbá eljárhat bíróság előtt.
6. cikk
Felelősség
A Támogatási Hivatal
felelősségét a rendelet 45. cikkének (1), (3) és (5) bekezdése
szabályozza.
7. cikk
Bíróság
Izland elismeri az Európai
Unió Bíróságának a Támogatási Hivatalra vonatkozó, a rendelet 45. cikkének (2)
és (4) bekezdésében előírt hatáskörét.
8. cikk
A Támogatási Hivatal személyzete
(1) A rendelet 38. cikkének (1) bekezdésével és 49. cikkének (1)
bekezdésével összhangban, az Európai Unió tisztviselőinek személyzeti
szabályzata és az Európai Unió egyéb alkalmazottaira vonatkozó alkalmazási
feltételek, az Európai Unió intézményei által e személyzeti szabályzatok
alkalmazása céljából közösen elfogadott szabályok, valamint a Támogatási
Hivatal által a rendelet 38. cikkének (2) bekezdésével összhangban elfogadott
szabályok alkalmazandók a Támogatási Hivatal személyzeti tagjaként felvett
izlandi állampolgárokra.
(2) Az egyéb alkalmazottakra vonatkozó alkalmazási feltételek 12. cikke
(2) bekezdésének a) pontjától és 82. cikke (3) bekezdésének a) pontjától
eltérve, az állampolgári jogaikat teljes körűen gyakorló izlandi
állampolgárokat a Támogatási Hivatal ügyvezető igazgatója
szerződéssel alkalmazhatja, a személyzet kiválasztására és alkalmazására
vonatkozó, a Támogatási Hivatal által elfogadott hatályos szabályok alapján.
(3) A rendelet 38. cikkének (4) bekezdése mutatis mutandis alkalmazandó
Izland állampolgáraira.
(4) Ugyanakkor izlandi állampolgárt nem lehet kinevezni a Támogatási
Hivatal ügyvezető igazgatói tisztjére.
9. cikk
Kiváltságok és mentességek
Izland alkalmazza a Támogatási
Hivatalra és annak személyzetére az Európai Unió kiváltságairól és
mentességeiről szóló jegyzőkönyvet,[8]
valamint az e jegyzőkönyv alapján a Támogatási Hivatal személyzeti ügyei
tekintetében elfogadott szabályokat.
10. cikk
Csalás elleni küzdelem
A rendelet 44. cikkében
foglalt rendelkezések alkalmazandók, az Európai Csalás Elleni Hivatal (OLAF) és
a Számvevőszék gyakorolhatják a rájuk ruházott hatásköröket.
Az OLAF és a
Számvevőszék kellő időben tájékoztatja a Ríkisendurskoðun-t a
helyszíni ellenőrzésre vagy ellenőrzésre irányuló szándékáról,
amelyet az izlandi hatóságok kérésére a Ríkisendurskoðun-nal közösen
végezhetnek el.
11. cikk
Bizottság
(1) Az Európai Bizottság és Izland képviselőiből álló
bizottság felügyeli a megállapodás megfelelő végrehajtását, valamint
folyamatos információszolgáltatást és véleménycserét biztosít e tekintetben.
Gyakorlati okokból e bizottság a rendelet 49. cikkének (1) bekezdése alapján
résztvevő egyéb társult országokkal létrehozott kapcsolódó bizottságokkal
közösen ülésezik. A bizottság Izland vagy az Európai Bizottság kérésére
ülésezik. A Támogatási Hivatal igazgatótanácsa tájékoztatást kap e bizottság
tevékenységéről.
(2) Az olyan tervezett uniós jogszabályokkal kapcsolatos információkat,
amelyek közvetlenül érintik vagy módosítják a rendeletet, vagy pedig várhatóan
hatással lesznek az e megállapodás 3. cikkében meghatározott pénzügyi
hozzájárulásra, meg kell osztani, és a bizottságon belül meg kell vitatni. 
12. cikk
Melléklet
E megállapodás I. melléklete
a megállapodás szerves részét képezi.
13. cikk
Hatálybalépés
(1) Ezt a megállapodást a Szerződő Felek saját belső
eljárásaiknak megfelelően jóváhagyják. A felek értesítik egymást ezen
eljárások lezárultáról.
(2) Ez a megállapodás az (1) bekezdésben említett legutolsó értesítés
napját követő első hónap első napján lép hatályba.
14. cikk
Érvényesség és megszűnés
(1) E megállapodást határozatlan időre kell megkötni.
(2) Mindegyik Szerződő Fél – a bizottságon belüli
konzultációkat követően – a másik Szerződő Fél értesítésével felmondhatja
e megállapodást. A megállapodás az ilyen értesítés küldésének a napjától
számított hat hónap eltelte után szűnik meg.
(3) E megállapodás megszűnik az Európai Közösség és az Izlandi
Köztársaság, valamint a Norvég Királyság között a tagállamok egyikében, illetve
Izlandon vagy Norvégiában benyújtott, menedékjog iránti kérelem megvizsgálására
illetékes állam meghatározására vonatkozó kritériumokról és mechanizmusokról
szóló megállapodás megszűnése esetén.
(4) Ez a megállapodás egyetlen eredeti példányban készült angol,
bolgár, cseh, észt, dán, finn, francia, görög, holland, lengyel, lett, litván,
magyar, máltai, német, olasz, portugál, román, spanyol, svéd, szlovák, szlovén,
valamint izlandi nyelven, a szövegek mindegyike egyaránt hiteles.
……………
I. MELLÉKLET
A hozzájárulás kiszámításának
képlete
1. Izlandnak a Támogatási Hivatal bevételéhez
való, a rendelet 33. cikke (3) bekezdésének d) pontjában meghatározott pénzügyi
hozzájárulását az alábbi módon számítják ki:
Izland bruttó hazai termékének (GDP) minden év
március 31-én rendelkezésre álló legfrissebb végleges számadatait el kell
osztani a Támogatási Hivatalban résztvevő valamennyi állam, ugyanazon évre
rendelkezésre álló GDP-adatainak összegével. Az így kapott százalékot
alkalmazzák a Támogatási Hivatalnak a rendelet 33. cikke (3) bekezdése a)
pontja szerint meghatározott engedélyezett jövedelme szóban forgó évre
vonatkozó részére, és így kapják meg Izland pénzügyi hozzájárulásának összegét.
2. A pénzügyi hozzájárulás euróban
fizetendő.
3. Izland pénzügyi hozzájárulását a terhelési
értesítés kézhezvételétől számított legfeljebb 45 napon belül befizeti.
Bármilyen késedelem a hozzájárulás befizetésében azt eredményezi, hogy Izland a
lejárat napjától fennmaradó összegre kamatot fizet. A kamatláb az Európai
Központi Bank által a fő refinanszírozási műveletekre alkalmazott, az
Európai Unió Hivatalos Lapjának C sorozatában közzétett, a határidő
lejárta szerinti hónap első naptári napján hatályos kamatláb 3,5
százalékponttal megnövelt értékének felel meg. 
4. Izland pénzügyi
hozzájárulását e melléklettel összhangban kiigazítják, amennyiben az Európai
Unió által nyújtott, az Európai Unió általános költségvetésébe beállított, a
rendelet 33. cikke (3) bekezdésének a) pontja szerint meghatározott pénzügyi
hozzájárulást növelik az Unió általános költségvetésére alkalmazandó pénzügyi
szabályokról és az 1605/2002/EK, Euratom tanácsi rendelet hatályon kívül
helyezéséről szóló, 966/2012/EU, Euratom európai parlamenti és tanácsi
rendelet[9]
26., 27. vagy 41. cikke alapján. Ebben az esetben a különbözetet a terhelési
értesítés kézhezvétele után 45 nappal kell befizetni.
5. Amennyiben N.
év december 31-ig nem használják fel a Támogatási Hivatal azon kifizetési
előirányzatait, amelyeket a rendelet 33. cikkének (3) bekezdésének a)
pontjával összhangban az N. évre az EU-tól kapott, vagy a Támogatási Hivatal N.
évi költségvetését az Unió általános költségvetésére alkalmazandó pénzügyi
szabályokról és az 1605/2002/EK, Euratom tanácsi rendelet hatályon kívül
helyezéséről szóló, 966/2012/EU, Euratom rendelet 26., 27. vagy 41.
cikkével összhangban csökkentették, e fel nem használt vagy csökkentett
kifizetési előirányzatok Izland hozzájárulásával százalékosan arányos
összegét átviszik a Támogatási Hivatal N+1. évi költségvetésébe. Izlandnak a
Támogatási Hivatal N+1. évi költségvetéséhez való hozzájárulását ennek
megfelelően csökkentik.
[1]               Az Európai Menekültügyi Támogatási Hivatal
létrehozásáról szóló, 2010. május 19-i 439/11/EU európai parlament és tanácsi
rendelet (HL L 132., 2010.5.29., 11. o.).
[2]               HL C […]., [...], […]. o.
[3]               HL C […]., [...], […]. o.
[4]               HL L 132., 2010.5.29., 11. o.
[5]               HL L 93., 2001.4.3., 40. o. 
[6]               HL L 281., 1995.11.23., 31. o.
[7]               HL L 8., 2011.1.12., 1. o.
[8]               HL C 83., 2010.3.30., 266.o.
[9]               HL L 298., 2012.10.26., 1. o.