CELEX: 51988PC0100
Language: el
Date: 1988-03-24
Title: ΠΡΟΤΑΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΟΚ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ σχετικά με την εισαγωγή πίτουρων εν γένει και άλλων υπολειμάτων του κοσκινίσματος, του αλέσματος ή άλλων κατεργασιών των σπόρων των σιτηρών εκτός από σπόρους καλαμποκιού και ρυζιού, και την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87 για τη δασμολογική και στατιστική ονοματολογία και το κοινό δασμολόγιο (υποβληθείσα από την Επιτροπή)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (88) 100
Vol. 1988/0029
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444    vom   13.   März   2015   über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak---  ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ
                                                       COM(88 ) 100 τελικό
                                                       Βρυξέλλες , 24 Μαρτίου 1988
                  ΠΡΟΤΑΣΗ   ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ( ΕΟΚ ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
σχετικά με την εισαγωγή πίτουρων εν γένει και άλλων υπολειμάτων του κοσκινίσματος ,
του αλέσματος ή άλλων κατεργασιών των σπόρων των σιτηρών εκτός από σπόρους καλα­
μποκιού και ρυζιού , και την τροποποίηση του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 2658 / 87 για
τη δασμολογική και στατιστική ονοματολογία και το κοινό δασμολόγιο
                       ( υποβληθείσα από την Επιτροπή )
 ---pagebreak---                                 ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ
Η απόφαση του Συμβουλίου της 20.10.1987 ( 88 / 45 / ΕΟΚ ), ΕΕ αριθ . I. 24 της 29.1.1988 ,
ο . 58 , σχετικά με τη συμφωνία μεταξύ της ΕΟΚ και της Αργεντινής προβλέπει μετα­
ξύ άλλων το άνοιγμα ετήσιας ποσόστωσης για την εισαγωγή 550.000 τόνων πιτούρων
με μείωση του κινητού στοιχείου της εισφοράς κατά 40 % . 0 προτει νόμενος κανονι­
σμός είναι αναγκαίος για την εφαρμογή αυτής της συμφωνίας .
                                                                                           2
 ---pagebreak---                            ΠΡΟΤΑΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ( ΕΟΚ ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
        οχετικά με την εισαγωγή πίτουρων εν γένει και άλλων υπολειμάτων του κοσκινίσματος,
       του αλέσματος ή άλλων κατεργασιών των απόρων των σιτηρών εκτός από
            σπόρους καλαμποκιού και ρυζιού, και την τροποποίηση του κανονισμού
     ( ΕΟΚ ) αριθ . 2658 /87 για τη δασμολογική και στατιστική ονοματολογία και το
                                          κοινό δασμολόγιο
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΟΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ ,
Έχοντας υπόψη :
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας , και ιδίως το
άρθρο 113 ^
την πρόταση της Επιτροπής ,
ότι στα πλαίσια της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και
της Αργεντινής όσον αφορά            τις διαπραγματεύσεις            βάσει του άρθρου ΧΧΐν /6 της
γενικής συμφωνίας επί των δασμών και του εμπορίου ( ΓΣΔΕ ), που εγκρίθηκε από την
απόφαση       88 / 45 / ΕΟΚ      του Συμβουλίου ( 1 ),          η Κοινότητα ανέλαβε την υποχρέωση
να λάβει       τα αναγκαία μέτρα ως προς ποσότητα 550.000 τόνων κατ 'ανώτατο όριο ώστε
η εισφορά που εφαρμόζεται κατά την εισαγωγή στην Κοινότητα για τα πίτουρα εν γένει
και άλλα υπολείμματα , έστω και συσσωματωμένα με μορφή σβόλων , από το κοσκίνισμα ,
το άλεσμα ή άλλες κατεργασίες των δημητριακών εκτός του καλαμποκιού και του ρυζιού
που υπάγονται στους κωδικούς της συνδυασμένης ονοματολογίας 2302 30 10 , 2302 30 90 ,
2302 40 10 και 2302 40 90, να γίνει η εισφορά που υπολογίζεται σύμφωνα με τις δια­
τάξεις της συγκεκριμένης κοινής οργανώσεως της αγοράς , μειωμένη κατά ένα ποσό που
καθορίζεται κατ " αποκοπή στο 40% του κινητού στοιχείου της εισφοράς *
ότι η υποχρέωση της Κοινότητας προϋποθέτει ότι η προμηθεύτρια χώρα εφαρμόζει κατά
την εξαγωγή των εν λόγω προϊόντων ειδικό φόρο του οποίου το ποσό ισούται με εκείνο
κατά το οποίο μειούται το κινητό στοιχείο της εισφοράς , και προσκομίζει την από­
δειξη που βεβαιώνει κατά τρόπο ικανοποιητικό την πληρωμή αυτού του φόρου *
 ( 1 ) EE a pi0 . L 24        29.1.1988 ,     . 58
 ---pagebreak---                                                 - 2 -
 ότι , για την εφαρμογή του μέτρου ττου προβλέπεται οτον παρόντα κανονισμό, πρέπει να τροποποιηθεί ο
 κανονισμός ( ΕΟΚ ) αριθ . 2658/87 του Συμβουλίου ( 2) '
 ότι για να εξααφαλ ι σθε ί π ορθή εφαρμογή της συμφωνίας ,                       θα πρέπει να προβλεφθεί
 η έγκριση των λεπτομερειών εφαρμογής για το εν λόγω καθεστώς εισαγωγής "
 ΕΞ ΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΑ:
                                             ' Αρθρο 1
 1 . Κατά την είσοόο για τη θέση σε ελεύθερη κυκλοφορία στην Κοινότητα πίτουρων εν γένει και άλλων
      υπολειμμάτων , έστω και συσσωματωμένων με μορφή σβόλων , από κοσκίνισμα ,
      άλεσμα ή άλλες κατεργασίες των σπόρων των σιτηρών εκτός από τους
      σπόρους του καλαμποκιού και του ρυζιού , που υπάγονται στις διακρίσεις 2302 30 και
      2302 40 της συνδυασμένης ονοματολογ ί ας , καταγωγής των τρι'των χωρών που αναφέρονται
      στην παράγραφο 2 , το κινητό στοιχείο της εισφοράς , υπολογιζόμενο σύμφωνα με το
      άρθρο 2 του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 2744 / 75 του Συμβουλίου της 29ης Οκτωβρίου
      1975 , περί του καθεστώτος εισαγωγής και εξαγωγής των μεταποιημένων προϊόντων
      με βάση τα σιτηρά και την όρυζα            ( 3) μειώνεται κατά ποσό ϊσο με το 40% του
      μέσου όρου των κινητών στοιχείων των εισφορών που εφαρμόζονται στο εν λόγω προϊόν
      κατά την διάρκεια των τριών προηγουμένων μηνών από τον μήνα κατά τον οποίο έχει
      καθοριστεί το ποσό αυτό
2 . Οι διατάξεις της παραγράφου 1 εφαρμόζονται για μέγιστη ποσότητα 550.000 τόνων
      κατ ' έτος ^ κατά την εισαγωγή των προϊόντων που αναφέρονται σε αυτή , και κατάγονται
     από την Αργεντινή , καθώς και          από οποιαδήποτε άλλη τρι'τη χώρα που εφαρμόζει κατά την
     εξαγωγή των εν λόγω προϊόντων ειδικό φόρο του οποίου το ποσό ισούται με εκείνο κατά το οποίο
     μειούται το κινητό στοιχείο της εισφοράς, και προσκομίζει απόδειξη πο·ν βεβαιώνει κατά τρόπο
      ικανοποιητικό την πληραμή του φόρου αυτού .
                                             Άρθρο 2
1 . Οι λεπτομέρειες εφαρμογής του παρόντος κανονισμού θεσπίζονται,                       αν    παρίσταται
     ανάγκη σύμφωνα με την διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 26 του κανονισμού ( ΕΟΚ )
     αριθ . 2727 / 75
2 . Το ποσό κατά το οποίο μειούται το κινητό στοιχείο της εισφοράς καθορίζεται από
     την Επιτροπή το αργότερο τη δέκατη ημέρα του μηνός που προηγείται του τριμήνου
     κατά την διάρκεια του οποίου εφαρμόζεται το ποσό .
        ( 2 ) EE L 256 , 7.9.1987 , 0.1
        ( 3 ) EE L 281 , 1.11.1975 , 0 . 65
 ---pagebreak---                                          - 3 -
                                      Άρθρο 3
Οι δαομοί που εφαρμόζονται σχετικά με τους κωδικούς 2302 30 10 , 2302 30 90 ,
2302 40 10 κα   2302 40 90 της συνδυασμένης ονοματολογίας οι οποίοι καθορίζονται
στο παράρτημα του κανονισμού ( Ε0Κ ) αριθ . 2658 / 87 του Συμβουλίου τροποποιούνται
σύμφωνα με το παράρτημα του παρόντος κανονισμού .
                                      ' Αρθρο 4
0 παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα έναρξης ισχύος της συμφωνίας με
την μορφή ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και
της Δημοκρατίας της Αργεντινής όσον αφορά την εισαγωγή στην Κοινότητα πίτουρων
εν γένει και άλλων υπολειμμάτων από ορισμένες τρίτες χώρες .
Ωστόσο , το άρθρο 3 αρχίζει να ισχύει την επόμενη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην
Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων .
0 παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε
κάθε κράτος μέλος .
Βρυξέλλες ,                                            r i a TO Iup(3oùX i o
                                                            0 flpôeôpoç
 ---pagebreak---                                    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
   Κωδικός Σ0              ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΕΜΠΟΡΕΥΜΑΤΩΝ                      ΔΑΣΜΟΙ
                                                                 αυτόνομοι     συμβατικοί συμπλη-
                                                                   (%)          (%)       ρωματική
                                                                 ή εισφορές               μονάδα
                                                                 ( AGR )
     1                                     2                           3            4        5
   2302 30        - Σιταριού :
   2302 30 10     - - Των οποίων η περιεκτικότητα σε άμυλο
                      είναι κατώτερη ή ίση του 28% κατά βάρος
                      και των οποίων η αναλογία του προϊόντος ,
                      που περνά μέσα από κόσκινο με άνοιγμα
                      βρόχων 0,2 ΜΜ , δεν υπερβαίνει το 10%
                      κατά βάρος , ή σε αντίθετη περίπτωση, τω \
                      οποίων το προϊόν που έχει περάσει μέσα
                      από το κόσκινο έχει περιεκτικότητα σε
                      τέφρες , που υπολογίζεται σε ξερή ύλη ,
                       ίση ή ανώτερη του 1,5% κατά βάρος           21  ( AGR )   (1 )        -
  2302 30 90      - - Άλλα                                         21  ( AGR )   (1 )
  2302 40         - Άλλων δημητριακών :
  2302 40 10      - - Των οποίων η περιεκτικότητα σε άμυλο εί-
                      ναι κατώτερη ή ίση του 28% κατά βάρος
                      και των οποίων η αναλογία του προϊόντος
                      που περνά μέσα από κόσκινο με άνοιγμα
                      βρόχων 0,2 ΜΜ δεν υπερβαίνει το 10% κα-
                      τά βάρος ή , σε αντίθετη περίπτωση , των
                      οποίων το προϊόν που έχει περάσει μέσα
                      από το κόσκινο έχει περιεκτικότητα σε
                      τέφρες , που υπολογίζεται σε ξερή ύλη ,
                      ίση ή ανώτερη του 1,5% κατά βάρος           21   ( AGR )    C1 )
  2302 40 90      - - Άλλα                                        21   ( AGR )    (1)
(1)    Μειωμένη εισφορά εφαρμόζεται εντός των ορίων ετήσιας ποσοοτώοεως 550.000 τόνων ,
       της οποίας οι όροι χορηγήοεως ρυθμίζονται από κατάλληλες κοινοτικές διατάζεις .
 ---pagebreak---                            V ΓΚ ΠΜΠΜ γη ACATI fl
                              ¡ü .¿ LJ nui i Í\L UL A ! I LJ                                    017 .» w73nUB® « T   ^rr      3ΠΚΓ.*Γ "ΙΛΤΗΤ·..-, -
                                                                                         ЛИМУОЛ1ЛА :             15.2.33
                                                                                         I
                           ’ Αρθρο 100 . Κατάσταση των εσόδων
                           Γεωργικές εισφορές                                       -рнток-тг          1753,1
    ?. ΟΝΩΜΑΙΙΑ ΤΟΤ ΜΕΤΡΟΥ . Κανον.σμός ( ΕΟΚ ) αριθ .                     / 88 του Συμβουλίου σχετικά με την
  j eioayuyn TTITOÙ.OWV Kai âXXuv UTTOXO i TTWV TOU KOOK t v i apaToç THÇ OXÉCEUK; ri àXXuv
  j ene^opyao i Ov TUV oirôpwv ciTqpwv ïïXqv TOU apapoaiTou xai TOU pu^ioû .
                                                                                                                                                    4
   з.юшкн в.мн : 2^0пкп ЕОК - ' АрОро 43
                                           a.MW> :w«T7 T
                                                                                                                                                    .J
  ■3.Π0ΑΟΙ ΤΟΥ ΜΈΤΡΟΥ, Να κοθοριστούν σε εσωτερικό επίπεδο οι λεπτομέρειες εφαρμογής της
      συμφωνίας μεταξύ της ΕΟΚ και της Αργεντινής .
    5 . AMUONCMIKAI             Eninmcit                    ΠΕΡΙΟΔΟΣ 12 ΚΜΝΟΝ        ΤΡΕΛΟΝ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΟ              ΕΠΟΜΕΝΟ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΟ
    5.0 &AHANA1 nor EAPYMJYN                                                                      ΕΤΟΣ ( 88 )             ΕΤΟΓ     ( 89 )
            - TON nPCrTOAOriLWG TON CK
               ίεπίΓτρΟΦΑί / ΠΑΡΕΜΠΑΙΕΙΣ )                           ÏÏU                         πυ                          πυ
            - fe«40M»ia£Ba 68:&aÔ'S3SS!aS^                          (1 )                        ( 1 )                       ( 1 )
    5 . 1 EIOûA
            - IûJCinOPOI TON EK
               [ EIIODPAI / ÛAIMCI )                                 TTU                         πυ                          πυ
            - ITO EONIKO EMIIIEûO
  1.01 ΠΡΟΓΛΕνΕΙΣ ΔΑΠΑΝΩΝ
  Κ . 11 ΠΡΟ^\ε«€ΙΓ ΕΣΟΔΟΝ
  5. 2      TPonor vnoAoaruov :
   .0 ΔΥΝΑΤΉ ΧΡΗΜΑΤΟΔΟΤΗΣΗ ΔΙΑ ΠΙΣΤΩΣΕΩΝ ΕΓΤΕΓΡΑΜΕΝΟΝ ΓΤΟ ΓΛΕΤΙΚΟ ΚΕΪΑΛΑΙΟ ΤΟΥ ΥΠΟ. ΕΚΤΕΛΕΣΗ ΠΡΟΫΠΟΛΟΓΙΣΜΟΥ                       (1)
         ΝΑΙ / ΟΧΙ
j» 1 "       ' ..... . . .        –..... '   .....       i"     i min –  I             ■   . . . ..... il
ί .2 ΑΝΑΓΚΗ ΣΥΜΠΛΗΡΩΜΑΤΙΚΟΥ ΠΡΟΫΠΟΛΟΓΙΣΜΟΥ
        {fcSPW / nxi
                                                                                                                                                     -*4
Χ.σΓιΡΟβΛΕΨΕΙΣΓΌΥ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΕΓΓΡΑΤΟΥΝ ΣΤΟΥΣ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΟΎΣ ΠΡΟΫΠΟΛΟΓΙΣΜΟΎΣ                                                                               ί
         ΝΑΙ /                                                                                                                                        j
ί                                                                                                                                                      ι
        ΠΑΡΑΤΉΡΑκΣΕΙΣι
1
4         ( 1 ) Το μέτρο αυτό δεν έχει από μόνο του νέες χρηματικές επιπτώσεις γιατί εφα,τμόξει
                  τις λεπτομέρειες εφαρμογής της συμφωνίας που ήδη εγκρίθηκε με την ατότ'· ,:
                  88 / 45 / ΕΟΚ της 20.10.87 ( ΕΕ αριθ . Ι_ 24 της 29.1.88 , σ . 58 ) με την ο:·ο'α η
                  ανακοίνωση της Επιτροπής προς το Συμβούλιο ( 000 2Ε0(87 ) 1643 ) περ ι ελά Η. μαν ^
                  ένα δημοσιονομικό δελτίο . Μετά από τη συμφωνία αυτή το δημοσιονομικό δελτίο
                  αναφέρει ένα μέρος της ετήσιας εισφοράς για τα πίτουρα που εκτιμάται σε
                  17,6 εκατομμύρια ΕΟΙΙ .
                                                                                          «
                                                                                         i
 ---pagebreak---                         E1£Ü£JL1MEA£I-LJLÉ
Le contingent annuel à l' Importation de 550.000 tonnes de sons avec
prélèvement réduit n' a pas d' impact économique sur les entreprises .
L' accord conclu avec l' Argentine prévoit que la réduction du
prélèvement à l' importation accordée par la CEE est compensée par
une taxe à l' exportation chez le pays fournisseur d' un montant
correspondant .