CELEX: 52003PC0041
Language: el
Date: 2003-02-03
Title: Πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου για την τροποποίηση, σε ότι αφορά τις απαλλαγές από την δέσμευση κεφαλαίων και οικονομικών πόρων, και για δέκατη φορά, του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 881/2002 για την επιβολή συγκεκριμένων περιοριστικών μέτρων κατά ορισμένων προσώπων και οντοτήτων που συνδέονται με τον Οσάμα Μπιν Λάντεν, το δίκτυο της Αλ Κάιντα και τους Ταλιμπάν

Avis juridique important

|

52003PC0041

Πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου για την τροποποίηση, σε ότι αφορά τις απαλλαγές από την δέσμευση κεφαλαίων και οικονομικών πόρων, και για δέκατη φορά, του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 881/2002 για την επιβολή συγκεκριμένων περιοριστικών μέτρων κατά ορισμένων προσώπων και οντοτήτων που συνδέονται με τον Οσάμα Μπιν Λάντεν, το δίκτυο της Αλ Κάιντα και τους Ταλιμπάν  /* COM/2003/0041 τελικό - CNS 2003/0015 */  

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟY ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την τροποποίηση, σε ότι αφορά τις απαλλαγές από την δέσμευση κεφαλαίων και οικονομικών πόρων, και για δέκατη φορά, του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 881/2002 για την επιβολή συγκεκριμένων περιοριστικών μέτρων κατά ορισμένων προσώπων και οντοτήτων που συνδέονται με τον Οσάμα Μπιν Λάντεν, το δίκτυο της Αλ Κάιντα και τους Ταλιμπάν(υποβληθείσα από την Επιτροπή)ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ1. Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 881/2002 του Συμβουλίου, της 27ης Μαΐου, μεταξύ άλλων, καταργεί τα ισχύοντα μέτρα που αφορούν το Αφγανιστάν (κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 476/2001) και επιβάλλει, μεταξύ άλλων, τη δέσμευση των κεφαλαίων και οικονομικών πόρων που προβλέπεται με τη κοινή θέση 2002/402/ΚΕΠΠΑ.2. Τα μέτρα για τη δέσμευση επιβλήθηκαν σύμφωνα με τους κανονισμούς 1267(1999), 1333(2000) και 1390(2002) του Συμβουλίου Ασφαλείας του ΟΗΕ. Με τον κανονισμό 1452(2002) της 20ης Δεκεμβρίου 2002, το Συμβούλιο Ασφαλείας αποφάσισε ότι πρέπει να προβλεφθούν ορισμένες απαλλαγές και εξαιρέσεις σε ότι αφορά τη δέσμευση κεφαλαίων και οικονομικών πόρων. Κατά συνέπεια, πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως ο κανονισμός.3. Οι απαλλαγές θα διευκολύνουν την εφαρμογή των μέτρων δέσμευσης. Οι εξαιρέσεις παραχωρούνται για λόγους ανθρωπιστικών αναγκών. Το ψήφισμα 1452(2002), το οποίο εγκρίθηκε με πρωτοβουλία των κρατών μελών της ΕΕ που είναι μέλη του Συμβουλίου Ασφαλείας, καλύπτει τις ανησυχίες σχετικά με την πιθανή παραβίαση των θεμελιωδών δικαιωμάτων, όπως τις εξέφρασε το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο στη γνώμη του της 11ης Απριλίου 2002 (COM(2002)117 - C5-0132/2002 - 2002/0059(CNS))2003/0015 (CNS)Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟY ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την τροποποίηση, σε ότι αφορά τις απαλλαγές από την δέσμευση κεφαλαίων και οικονομικών πόρων, και για δέκατη φορά, του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 881/2002 για την επιβολή συγκεκριμένων περιοριστικών μέτρων κατά ορισμένων προσώπων και οντοτήτων που συνδέονται με τον Οσάμα Μπιν Λάντεν, το δίκτυο της Αλ Κάιντα και τους ΤαλιμπάνΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,Έχοντας υπόψη :τη συνθήκη περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητος , και ιδίως τα άρθρα 60, 301 και 308,την κοινή θέση 2002/402/ΚΕΠΠΑ της 27ης Μαΐου 2002 σχετικά με περιοριστικά μέτρα κατά του Οσάμα Μπιν Λάντεν, μελών του δικτύου της Αλ Κάιντα και των Ταλιμπάν και άλλων ατόμων, ομάδων, επιχειρήσεων και οντοτήτων συνδεόμενων με αυτούς, και η οποία καταργεί τις κοινές θέσεις 96/746/ΚΕΠΠΑ, 1999/727/ΚΕΠΠΑ, 2001/154/ΚΕΠΠΑ και 2001/771/ΚΕΠΠΑ [1],[1]  ΕΕ αριθ. L 139, της 29.5.2002, σ. 4.την πρόταση της Επιτροπής [2],[2]  ΕΕ C [...] [...], σ. .τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου [3],[3]  ΕΕ C [...] [...], σ. .Εκτιμώντας τα εξής:(1) Η κοινή θέση 2002/402/ΚΕΠΠΑ προβλέπει, μεταξύ άλλων, ότι η Ευρωπαϊκή Κοινότητα θα πρέπει να λάβει ορισμένα περιοριστικά μέτρα, συμπεριλαμβανομένης της δέσμευσης κεφαλαίων και οικονομικών πόρων, σύμφωνα με τα ψηφίσματα 1267(1999), 1333(2000) και 1390(2001) του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών.(2) Η δέσμευση κεφαλαίων και οικονομικών πόρων εκτελέστηκε με τον κανονισμό (EΚ) αριθ. 881/2002 της 27ης Μαΐου 2002 για την επιβολή συγκεκριμένων περιοριστικών μέτρων κατά ορισμένων προσώπων και οντοτήτων που συνδέονται με τον Οσάμα Μπιν Λάντεν, το δίκτυο της Αλ Κάιντα και τους Ταλιμπάν, και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 467/2001 για την απαγόρευση της εξαγωγής ορισμένων αγαθών και υπηρεσιών και άλλων χρηματοοικονομικών πόρων όσον αφορά τους Ταλιμπάν του Αφγανιστάν [4], όπως τροποποιήθηκε τελευταία με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. .../2003 [5].[4]  ΕΕ αριθ. L 139, της 29.5.2002, σ. 9.[5]  ΕΕ L [...] [...], σ. ...(3) Με το ψήφισμά του 1452(2002) της 20ής Δεκεμβρίου 2002, το Συμβούλιο Ασφαλείας προέβη σε σειρά απαλλαγών και εξαιρέσεων σε ότι αφορά τη δέσμευση κεφαλαίων και οικονομικών πόρων δυνάμει των ψηφισμάτων 1267(1999), 1333(2000) και 1390(2002). Οι εν λόγω εξαιρέσεις παραχωρούνται για λόγους ανθρωπιστικών αναγκών και υπόκεινται στην έγκριση της επιτροπής κυρώσεων.(4) Επομένως, ο κανονισμός (EΚ) αριθ. 881/2002 πρέπει να τροποποιηθεί για να ευθυγραμμισθεί με την κοινή θέση 2002/402/ΚΕΠΠΑ και τα ψηφίσματα στα οποία αναφέρεται,ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:Άρθρο 1Το ακόλουθο άρθρο 5α παρεμβάλλεται στον κανονισμό (EΚ) αριθ. 881/2002:"Άρθρο 2a1. Το άρθρο 2 δεν εφαρμόζεται στη χρήση των κεφαλαίων ή οικονομικών πόρων, εφόσον:(α) κάποια αρμόδια αρχή των κρατών μελών, όπως απαριθμούνται στο παράρτημα ΙΙ, όρισε, κατόπιν αιτήματος που υπέβαλε ενδιαφερόμενο φυσικό ή νομικό πρόσωπο, ότι η χρήση των εν λόγω κεφαλαίων ή οικονομικών πόρων είναι:(1) αναγκαία για την κάλυψη βασικών δαπανών, συμπεριλαμβανομένων των πληρωμών για είδη διατροφής, ενοικίου ή ενυπόθηκου δανείου, φαρμάκων και ιατρικής θεραπείας, φόρων, ασφαλίστρων και τελών σε επιχειρήσεις κοινής ωφελείας,(2) αποκλειστικά προορισμένη για την πληρωμή εύλογων επαγγελματικών αμοιβών και την εξόφληση δαπανών συνδεόμενων με την παροχή νομικών υπηρεσιών,(3) αποκλειστικά προορισμένη για την πληρωμή αμοιβών ή επιβαρύνσεων για υπηρεσίες που αφορούν την καθημερινή τήρηση ή διατήρηση κεφαλαίων και οικονομικών πόρων που έχουν δεσμευθεί, ή(4) αναγκαία για έκτακτες δαπάνες, εφόσον αυτές δικαιολογήθηκαν με ικανοποιητικό τρόπο από το πρόσωπο, την ομάδα ή την οντότητα στην οποία ανήκαν τα κεφάλαια ή οικονομικοί πόροι που δεσμεύθηκαν, καιβ) μετά από κοινοποίηση των διαπιστώσεων που αναφέρονται στο σημείο (α), η επιτροπή κυρώσεων δεν έφερε αντίρρηση, εντός 48 ωρών, για τις διαπιστώσεις που έγιναν σχετικά με τις χρήσεις που αναφέρονται στα σημεία (α)(1), (2) και (3), ή ενέκρινε την επιδιωκόμενη χρήση που περιγράφεται στο σημείο (4).2. Η αρμόδια αρχή που αναφέρεται στο παράρτημα ΙΙ, επιβεβαιώνει αμέσως και γραπτώς την απόφαση της επιτροπής κυρώσεων, στο πρόσωπο που υπέβαλε το αίτημα και σε κάθε άλλο πρόσωπο, οργανισμό ή οντότητα, ως γνωστόν άμεσα ενδιαφερόμενο.Η γραπτή επιβεβαίωση που παρέχεται από αρμόδια αρχή, αναφερόμενη στο παράρτημα ΙΙ, ισχύει σε ολόκληρη την Κοινότητα.3. Το άρθρο 2 παράγραφος 2 δεν εφαρμόζεται επί πλέον στους λογαριασμούς που έχουν δεσμευθεί και αφορούν:- τόκους και άλλα κέρδη προερχόμενα από λογαριασμούς που έχουν δεσμευθεί,- πληρωμές που προκύπτουν από συμβάσεις και συμφωνίες που παρήγαγαν αποτελέσματα ή έληξαν δυνάμει υποχρεώσεων οι οποίες προέκυψαν, πριν από την πρώτη ημερομηνία κατά την οποία έπρεπε να δεσμευτεί ο λογαριασμός ως αποτέλεσμα της θέσης σε ισχύ του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 337/2000 [6], του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 467/2001 [7] ή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 881/2002.[6]  ΕΕ αριθ. L 43, της 16.2.2000, σ. 1.[7]  ΕΕ αριθ. L 67, της 9.3.2001, σ. 1.Οι τόκοι αυτοί, άλλα κέρδη και πληρωμές, δεσμεύονται επίσης, όπως και ο σχετικός λογαριασμός."Άρθρο 2Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επόμενη ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και εφαρμόζεται άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.Βρυξέλλες,Για το ΣυμβούλιοΟ Πρόεδρος