CELEX: 32014D0520(02)
Language: sl
Date: 2013-12-19 00:00:00
Title: Sklep št. S10 z dne 19. decembra 2013 o prehodu z uredb (EGS) št. 1408/71 in (EGS) št. 574/72 na uredbi (ES) št. 883/2004 in (ES) št. 987/2009 ter uporabi postopkov za povračilo  Besedilo velja za EGP in za Sporazum ES/Švica

20.5.2014   
            
            
               SL
            
            
               Uradni list Evropske unije
            
            
               C 152/16
            
         SKLEP št. S10
   z dne 19. decembra 2013
   o prehodu z uredb (EGS) št. 1408/71 in (EGS) št. 574/72 na uredbi (ES) št. 883/2004 in (ES) št. 987/2009 ter uporabi postopkov za povračilo
   (Besedilo velja za EGP in za Sporazum ES/Švica)
   (2014/C 152/03)
   UPRAVNA KOMISIJA ZA KOORDINACIJO SISTEMOV SOCIALNE VARNOSTI JE –
   ob upoštevanju člena 72(a) Uredbe (ES) št. 883/2004 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 29. aprila 2004 o koordinaciji sistemov socialne varnosti (1), v skladu s katerim je Upravna komisija pristojna za obravnavo vseh vprašanj v zvezi z upravljanjem ali razlago, ki izhajajo iz določb Uredbe (ES) št. 883/2004 in Uredbe (ES) št. 987/2009 (2),
   ob upoštevanju členov od 87 do 91 Uredbe (ES) št. 883/2004,
   ob upoštevanju člena 64(7) in členov od 93 do 97 Uredbe (ES) št. 987/2009,
   ob upoštevanju naslednjega:
   
               (1)
            
            
               Uredbi (ES) št. 883/2004 in št. 987/2009, ki sta začeli veljati 1. maja 2010, ter uredbi (EGS) št. 1408/71 in št. 574/72 so bile razveljavljene na isti datum, razen v primerih, ki jih urejata člen 90(1) Uredbe (ES) št. 883/2004 in člen 96(1) Uredbe (ES) št. 987/2009.
            
         
               (2)
            
            
               Treba je razjasniti določitev države članice, pristojne za izplačilo, in države članice, upravičene do terjatev, za primere, kadar se povračilo stroškov za storitve, zagotovljene ali odobrene v skladu z uredbama (EGS) št. 1408/71 in št. 574/72, ureja po začetku veljavnosti uredb (ES) št. 883/2004 in št. 987/2009, zlasti kadar se pristojnost za kritje stroškov spremeni v okviru novih uredb.
            
         
               (3)
            
            
               Treba je razjasniti, kateri postopek povračila se uporabi v primerih, kadar so bile storitve zagotovljene v skladu z uredbama (EGS) št. 1408/71 in 574/72, vendar se postopek povračila izvede po datumu začetka veljavnosti uredb (ES) št. 883/2004 in 987/2009.
            
         
               (4)
            
            
               Odstavek 5 Sklepa št. H1 pojasnjuje status potrdil (e-obrazcev) in evropske kartice zdravstvenega zavarovanja (EKZZ) (vključno z začasnimi nadomestnimi potrdili), izdanih pred datumom začetka veljavnosti uredb (ES) št. 883/2004 in št. 987/2009.
            
         
               (5)
            
            
               Določbe iz odstavka 4 Sklepa št. S1 in člena 2 Sklepa št. S9 določajo splošna načela glede odgovornosti za stroške storitev, zagotovljenih na podlagi veljavne evropske kartice zdravstvenega zavarovanja (EKZZ), ki jih je treba uporabljati tudi za prehodne primere.
            
         
               (6)
            
            
               V skladu s členoma 62 in 63 Uredbe (ES) št. 987/2009 zadevne države članice, ki niso navedene v Prilogi 3 k Uredbi (ES) št. 987/2009, povrnejo stroške za storitve, zagotovljene družinskih članom, ki ne prebivajo v isti državi članici kot zavarovana oseba, ter upokojencem in njihovim družinskim članom na podlagi dejanskih izdatkov od 1. maja 2010.
            
         
               (7)
            
            
               Stroške storitev, zagotovljenih v okviru člena 19(1), člena 20(1), člena 27(1) in člena 27(3) Uredbe (ES) št. 883/2004, krije pristojni nosilec, odgovoren za stroške storitev, zagotovljenih družinskim članom, ki ne prebivajo v isti državi članici kot zavarovana oseba, ter upokojencem in njihovim družinskim članom v njihovi državi članici stalnega prebivališča.
            
         
               (8)
            
            
               V skladu s členom 64(7) Uredbe (ES) št. 987/2009 lahko države članice, navedene v Prilogi 3, po 1. maju 2010 za pet let nadaljujejo z uporabo členov 94 in 95 Uredbe (EGS) št. 574/72 za izračun pavšalnih zneskov.
            
         
               (9)
            
            
               Uredba (ES) št. 987/2009 uvaja nove postopke za povračila stroškov zdravstvenih storitev s ciljem pospešitve povračil med državami članicami in preprečitve kopičenja terjatev, ki ostajajo neporavnane daljša časovna obdobja.
            
         
               (10)
            
            Obstaja potreba po preglednosti in smernicah za nosilce v zgoraj navedenih položajih za zagotovitev enotne in usklajene uporabe določb Skupnosti.
         v skladu s pogoji iz člena 71(2) Uredbe (ES) št. 883/2004 –
   SKLENILA:
   I.   Prehodni dogovori za določitev države članice, odgovorne za kritje stroškov načrtovanega zdravljenja in potrebnih storitev v zvezi s spremembo pristojnosti v skladu z Uredbo (ES) št. 883/2004
   
   
            
               1.
            
            
               Če je bilo zdravljenje osebi zagotovljeno:
               
                           —
                        
                        
                           v državah članicah pred 1. majem 2010, se pristojnost za kritje stroškov določi v skladu z določbami Uredbe (EGS) št. 1408/71.
                        
                     
                           —
                        
                        
                           v Švici pred 1. aprilom 2012, se pristojnost za kritje stroškov določi v skladu z določbami Uredbe (EGS) št. 1408/71.
                        
                     
                           —
                        
                        
                           v Islandiji, Lihtenštajnu in Norveški pred 1. junijem 2012, se pristojnost za kritje stroškov se določi v skladu z določbami Uredbe (EGS) št. 1408/71.
                        
                     
         
            
               2.
            
            
               Stroške za celotno zdravljenje krije nosilec, ki je osebi odobril, da odide v drugo državo članico, da bi prejela zdravljenje, ki ustreza njenemu stanju (načrtovano zdravljenje) v skladu z uredbama (EGS) št. 1408/71 in št. 574/72, če je:
               
                           —
                        
                        
                           v državah članicah zdravljenje zagotovljeno delno ali v celoti po 30. aprilu 2010;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           v Švici: zdravljenje zagotovljeno delno ali v celoti po 31. marcu 2012;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           v Islandiji, Lihtenštajnu in Norveški zdravljenje zagotovljeno delno ali v celoti po 31. maju 2012.
                        
                     
         
            
               3.
            
            
               Če je bilo zdravljenje osebi prvotno zagotovljeno v skladu s členom 22(3)(a) ali členom 31(1)(a) Uredbe (EGS) št. 1408/71, je treba stroške takšnega zdravljenja kriti v skladu z določbami navedenih členov, četudi se je pristojnost za kritje stroškov osebe spremenila v skladu z določbami Uredbe (ES) št. 883/2004. Vendar, če se zdravljenje nadaljuje:
               
                           —
                        
                        
                           v državah članicah po 31. maju 2010, stroške, nastale po tem datumu, krije pristojni nosilec v skladu z Uredbo (ES) št. 883/2004;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           v Švici po 30. aprilu 2012, stroške, nastale po tem datumu, krije pristojni nosilec v skladu z Uredbo (ES) št. 883/2004;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           v Islandiji, Lihtenštajnu in Norveški: po 30. juniju 2012, stroške, nastale po tem datumu, krije pristojni nosilec v skladu z Uredbo (ES) št. 883/2004.
                        
                     
         
            
               4.
            
            
               Če je bilo zdravljenje zagotovljeno v skladu s členom 19(1) ali 27(1) Uredbe (ES) št. 883/2004:
               
                           —
                        
                        
                           v državah članicah po 30. aprilu 2010 na podlagi veljavne EKZZ, izdane pred 1. majem 2010, zahtevka za povračilo stroškov takšnega zdravljenja ni mogoče zavrniti na podlagi dejstva, da se je pristojnost za zdravstvene stroške osebe spremenila v skladu z določbami Uredbe (ES) št. 883/2004;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           v Švici po 31. marcu 2012 na podlagi veljavne EKZZ, izdane pred 1. aprilom 2012, zahtevka za povračilo stroškov takšnega zdravljenja ni mogoče zavrniti na podlagi dejstva, da se je pristojnost za zdravstvene stroške osebe spremenila v skladu z določbami Uredbe (ES) št. 883/2004;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           v Islandiji, Lihtenštajnu in Norveški: po 31. maju 2012 na podlagi veljavne EKZZ, izdane pred 1. junijem 2012, zahtevka za povračilo stroškov takšnega zdravljenja ni mogoče zavrniti na podlagi dejstva, da se je pristojnost za zdravstvene stroške osebe spremenila v skladu z določbami Uredbe (ES) št. 883/2004.
                        
                     
         Nosilec, ki mora povrniti stroške storitev, zagotovljenih na podlagi EKZZ, lahko zahteva od nosilca, pri katerem je bila oseba pravilno prijavljena v času prejema storitev, da prvemu nosilcu povrne stroške navedenih storitev ali stvar uredi z zadevno osebo, če ta oseba ni bila upravičena do uporabe EKZZ.
   II.   Postopek za povračilo na podlagi dejanskih stroškov z državami članicami
   
   
            
               1.
            
            
               Za zahtevke za povračilo na podlagi dejanskih stroškov, zavedenih pred 1. majem 2010 v obračunih države članice, upravičene do terjatev, veljajo finančne določbe Uredbe (EGS) št. 574/72.
               Ti zahtevki se predložijo organu za zvezo države članice, pristojne za izplačilo, najpozneje 31. decembra 2011.
            
         
            
               2.
            
            
               Za vse zahtevke za povračilo na podlagi dejanskih stroškov, zavedenih po 30. aprilu 2010 v obračunih države članice, upravičene do terjatev, veljajo nova postopkovna pravila v skladu z določbami členov od 66 do 68 Uredbe (ES) št. 987/2009.
            
         III.   Postopek za povračilo na podlagi dejanskih stroškov s Švico
   
   
            
               1.
            
            
               Za zahtevke za povračilo na podlagi dejanskih stroškov s Švico, zavedenih v obračunih države, upravičene do terjatev, pred 1. aprilom 2012, veljajo določbe Uredbe (EGS) št. 574/72.
            
         
            
               2.
            
            
               Vsi zahtevki za povračilo na podlagi dejanskih stroškov s Švico, zavedenih v obračunih države, upravičene do terjatev, do 31. marca 2012, se organu za zvezo države, pristojne za izplačilo, predložijo najpozneje 31. decembra 2013.
            
         
            
               3.
            
            
               Za vse zahtevke za povračilo na podlagi dejanskih stroškov s Švico, zavedenih v obračunih države, upravičene do terjatev, po 31. marcu 2012, veljajo nova postopkovna pravila v skladu z določbami členov od 66 do 68 Uredbe (ES) št. 987/2009.
            
         IV.   Postopek za povračilo na podlagi dejanskih stroškov z Islandijo, Lihtenštajnom in Norveško
   
   
            
               1.
            
            
               Za zahtevke za povračilo na podlagi dejanskih stroškov z Islandijo, Lihtenštajnom in Norveško, zavedenih v obračunih države, upravičene do terjatev, pred 1. junijem 2012, veljajo finančne določbe Uredbe (EGS) št. 574/72.
            
         
            
               2.
            
            
               Vsi zahtevki za povračilo na podlagi dejanskih stroškov z Islandijo, Lihtenštajnom in Norveško, zavedenih v obračunih države, upravičene do terjatev, do 31. maja 2012, se organu za zvezo države, pristojne za izplačilo, predložijo najpozneje 31. decembra 2013.
            
         
            
               3.
            
            
               Za vse zahtevke za povračilo na podlagi dejanskih stroškov z Islandijo, Lihtenštajnom in Norveško, zavedenih v obračunih države, upravičene do terjatev, po 31. maju 2012, veljajo nova postopkovna pravila v skladu z določbami členov od 66 do 68 Uredbe (ES) št. 987/2009.
            
         V.   Postopek za povračilo na podlagi pavšalnih zneskov z državami članicami
   
   
            
               1.
            
            
               Povprečni stroški do leta 2009 in vključno z njim se predložijo Revizijskemu odboru najpozneje 31. decembra 2011. Povprečni stroški za leto 2010 se predložijo Revizijskemu odboru najpozneje 31. decembra 2012.
            
         
            
               2.
            
            
               Vsi zahtevki za povračilo na podlagi pavšalnih zneskov, objavljenih v Uradnem listu Evropske unije pred 1. majem 2010, se predložijo najpozneje 1. maja 2011.
            
         
            
               3.
            
            
               Za vse zahtevke za povračilo na podlagi pavšalnih zneskov, objavljenih po 30. aprilu 2010, veljajo nova postopkovna pravila v skladu z določbami členov od 66 do 68 Uredbe (ES) št. 987/2009. Člen 67(2) Uredbe (ES) št. 987/2009 se ne uporablja za sezname za referenčna leta pred začetkom veljavnosti Uredbe (ES) št. 987/2009.
            
         VI.   Postopek za povračilo na podlagi pavšalnih zneskov s Švico
   
   
            
               1.
            
            
               Povprečni stroški s Švico do leta 2011 in vključno z njim se predložijo Revizijskemu odboru najpozneje 31. decembra 2013. Povprečni stroški za leto 2012 se predložijo Revizijskemu odboru najpozneje 31. decembra 2014.
            
         
            
               2.
            
            
               Vsi zahtevki za povračilo na podlagi pavšalnih zneskov s Švico, objavljenih v Uradnem listu Evropske unije pred 1. aprilom 2012, se predložijo najpozneje 1. aprila 2013.
            
         
            
               3.
            
            
               Za vse zahtevke za povračilo na podlagi pavšalnih zneskov s Švico, objavljenih po 31. marcu 2012, veljajo nova postopkovna pravila v skladu z določbami členov od 66 do 68 Uredbe (ES) št. 987/2009. Člen 67(2) Uredbe (ES) št. 987/2009 se ne uporablja za sezname, ki zadevajo referenčna leta pred začetkom veljavnosti Uredbe (ES) št. 987/2009.
            
         VII.   Postopek za povračilo na podlagi pavšalnih zneskov z Islandijo, Lihtenštajnom in Norveško
   
   
            
               1.
            
            
               Povprečni stroški z Islandijo, Lihtenštajnom in Norveško do leta 2011 in vključno z njim se predložijo Revizijskemu odboru najpozneje 31. decembra 2013. Povprečni stroški za leto 2012 se predložijo Revizijskemu odboru najpozneje 31. decembra 2014.
            
         
            
               2.
            
            
               Za vse zahtevke za povračilo na podlagi pavšalnih zneskov z Islandijo, Lihtenštajnom in Norveško na podlagi pavšalnih zneskov, objavljenih v Uradnem listu Evropske unije pred 1. junijem 2012, se predložijo najpozneje 1. junija 2013.
            
         
            
               3.
            
            
               Za vse zahtevke za povračilo na podlagi pavšalnih zneskov z Islandijo, Lihtenštajnom in Norveško, objavljenih po 31. maju 2012, veljajo nova postopkovna pravila v skladu z določbami členov od 66 do 68 Uredbe (ES) št. 987/2009. Člen 67(2) Uredbe (ES) št. 987/2009 se ne uporablja za sezname za referenčna leta pred začetkom veljavnosti Uredbe (ES) št. 987/2009.
            
         VIII.   Nesporne terjatve, predložene na podlagi Uredbe (EGS) št. 574/72
   
   
            
               1.
            
            
               Nesporne terjatve z državami članicami se plačajo čim prej, najpozneje v 12 mesecih od datuma začetka veljavnosti Sklepa.
            
         
            
               2.
            
            
               Nesporne terjatve s Švico, Islandijo, Lihtenštajnom in Norveško se plačajo čim prej, najpozneje v 24 mesecih od datuma začetka veljavnosti Sklepa.
            
         IX.   Sporne terjatve, predložene na podlagi Uredbe (EGS) št. 574/72
   
   
            
               1.
            
            
               Izpodbijanja zadevnih terjatev z državami članicami je treba organu za zvezo države članice, upravičene do terjatev, predložiti najpozneje v 12 mesecih od datuma začetka veljavnosti Sklepa. Izpodbijanja, prejeta po tem datumu, se lahko zavrnejo.
            
         
            
               2.
            
            
               Izpodbijanja zadevnih terjatve s Švico, Islandijo, Lihtenštajnom in Norveško je treba organu za zvezo države članice, upravičene do terjatev, predložiti najpozneje v 24 mesecih od datuma začetka veljavnosti Sklepa. Izpodbijanja, prejeta po tem datumu, se lahko zavrnejo.
            
         
            
               3.
            
            
               Odgovore na izpodbijanja z državami članicami je treba organu za zvezo države članice, pristojne za izplačilo, predložiti v 12 mesecih po koncu meseca, v katerem je bilo izpodbijanje prejeto, in najpozneje 24 mesecev po datumu začetka veljavnosti Sklepa. Organ za zvezo države članice, upravičene do terjatev, odgovori in predloži dokaze, zahtevane v izpodbijanju.
            
         
            
               4.
            
            
               Odgovore na izpodbijanja s Švico, Islandijo, Lihtenštajnom in Norveško je treba organu za zvezo države, pristojne za izplačilo, predložiti v 12 mesecih po koncu meseca, v katerem je bilo izpodbijanje prejeto, in najpozneje 36 mesecev po datumu začetka veljavnosti Sklepa. Organ za zvezo države, upravičene do terjatev, odgovori in predloži dokaze, zahtevane v izpodbijanju.
            
         
            
               5.
            
            
               Sporne terjatve z državami članicami se dokončno poravnajo in plačajo najpozneje v 24 mesecih od dneva začetka veljavnosti Sklepa.
            
         
            
               6.
            
            
               Sporne terjatve s Švico, Islandijo, Lihtenštajnom in Norveško se dokončno poravnajo in plačajo najpozneje v 36 mesecih od datuma začetka veljavnosti Sklepa.
            
         
            
               7.
            
            
               Če odgovor ne prispe do teh rokov, se izpodbijanje upošteva kot sprejeto. Odgovori, ki jih organ za zvezo države, pristojne za izplačilo, prejme po tem datumu, se lahko zavrnejo.
            
         X.   Poenostavljeni postopek
   
   
            
               1.
            
            
               Terjatve, ki še niso bile poravnane v obdobjih, določenih zgoraj, in glede katerih se nobena od strani ni sklicevala na postopek, kot je določen v členu 67(7) Uredbe (ES) št. 987/2009, v šestih mesecih od končnega roka za plačilo, se štejejo za zastarane.
            
         
            
               2.
            
            
               Organi za zvezo države se lahko dvostransko dogovorijo o splošni rešitvi končne poravnave zahtevkov, ne da bi proučili vsak posamezni primer.
            
         XI.   Končne določbe
   
   
            
               1.
            
            
               V prehodnem obdobju so vodilna načela dobro sodelovanje med nosilci, pragmatizem in prožnost.
            
         
            
               2.
            
            
               Ta sklep se objavi v Uradnem listu Evropske unije. Uporablja se od dne njegove objave.
            
         
            
               3.
            
            
               Ta sklep nadomešča Sklep št. S7 z dne 22. decembra 2009.
            
         
      
         
            Predsednica Upravne komisije
         
         Mariana ŽIUKIENĖ
      
   
   
      (1)  UL L 166, 30.4.2004, str. 1.
   
      (2)  UL L 284, 30.10.2009, str. 1.