CELEX: 62008CJ0370
Language: ro
Date: 2010-05-20
Title: Hotărârea Curții (camera a doua) din 20 mai 2010.#Data I/O GmbH împotriva Hauptzollamt Hannover.#Cerere având ca obiect pronunțarea unei hotărâri preliminare: Bundesfinanzhof - Germania.#Tariful vamal comun - Clasificare tarifară - Nomenclatura combinată - Capitolul 84, nota 5 punctul B - Adaptor ce conține un cip de memorie și care este destinat conectării unei mașini automate de prelucrare a datelor cu modulele electronice care trebuie programate - Pozițiile 8471, 8473 și 8536.#Cauza C-370/08.

Cauza C‑370/08
      Data I/O GmbH
      împotriva
      Hauptzollamt Hannover, fostă Bundesfinanzdirektion Südost
      (cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare formulată de Bundesfinanzhof)
      „Tariful vamal comun – Clasificare tarifară – Nomenclatura combinată – Capitolul 84, nota 5 punctul B – Adaptor ce conține un cip de memorie și care este destinat conectării unei mașini automate de prelucrare a datelor cu modulele
         electronice care trebuie programate – Pozițiile 8471, 8473 și 8536”
      
      Sumarul hotărârii
      Tariful vamal comun – Poziție tarifară – Adaptor ce conține un cip de memorie și care este destinat conectării unei mașini
            automate de prelucrare a datelor cu modulele electronice care trebuie programate
      (Regulamentul nr. 2658/87 al Consiliului, anexa I; Regulamentul nr. 1810/2004 al Comisiei)
      Un adaptor care asigură funcția de conectare electrică între programator și modulele care trebuie programate, precum și funcția
         de înregistrare a procesului de programare care poate fi solicitat ulterior îndeplinește condiția prevăzută la nota 5 punctul
         B litera (c) din capitolul 84 din Nomenclatura combinată inclusă în anexa I la Regulamentul nr. 2658/87 privind Nomenclatura
         tarifară și statistică și Tariful vamal comun, astfel cum a fost modificată prin Regulamentul nr. 1810/2004, și trebuie clasificat
         la poziția 8471 din această nomenclatură în calitate de „unitate” a unei mașini automate de prelucrare a datelor, în măsura
         în care funcția sa principală constă în prelucrarea datelor. În cazul în care nu are această funcție, un astfel de adaptor
         trebuie clasificat la subpoziția 8473 din nomenclatura menționată, în calitate de „parte” sau de „accesoriu” al unei mașini
         dacă este indispensabil pentru funcționarea acesteia sau dacă, în fapt, constituie un sistem de echipamente care permite adaptarea
         acestei mașini la o anumită activitate sau un dispozitiv de natură să asigure un anumit serviciu în raport cu funcția principală
         a mașinii menționate, aspect a cărui verificare este de competența instanței naționale. În măsura în care acest adaptor nu
         poate fi clasificat la niciuna dintre cele două poziții menționate mai sus, ar trebui, prin urmare, să fie considerat o „aparatură
         pentru conectarea circuitelor electrice” și astfel să fie încadrat la poziția 8536 din Nomenclatura combinată menționată.
      
      (a se vedea punctele 43-45 și dispozitivul)
HOTĂRÂREA CURȚII (Camera a doua)
      20 mai 2010(*)
      
      „Tariful vamal comun – Clasificare tarifară – Nomenclatura combinată – Capitolul 84, nota 5 punctul B – Adaptor ce conține un cip de memorie și care este destinat conectării unei mașini automate de prelucrare a datelor cu modulele
         electronice care trebuie programate – Pozițiile 8471, 8473 și 8536”
      
      În cauza C‑370/08,
      având ca obiect o cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare formulată în temeiul articolului 234 CE de Bundesfinanzhof
         (Germania), prin decizia din 10 iunie 2008, primită de Curte la 13 august 2008, în procedura
      
      Data I/O GmbH
      împotriva
      Hauptzollamt Hannover, fostă Bundesfinanzdirektion Südost,
      
      CURTEA (Camera a doua),
      compusă din domnul J. N. Cunha Rodrigues, președinte de cameră, doamna P. Lindh, domnii A. Rosas, U. Lõhmus (raportor) și
         A. Arabadjiev, judecători,
      
      avocat general: domnul J. Mazák,
      grefier: domnul B. Fülöp, administrator,
      având în vedere procedura scrisă și în urma ședinței din 15 octombrie 2009,
      luând în considerare observațiile prezentate:
      –        pentru Data I/O GmbH, de A. Linscheid, Rechtsanwältin; 
      –        pentru Hauptzollamt Hannover, fostă Bundesfinanzdirektion Südost, de domnul J. Winterfeld, în calitate de agent;
      –        pentru Comisia Comunităților Europene, de doamna L. Bouyon și de domnul B.‑R. Killmann, în calitate de agenți,
      având în vedere decizia de judecare a cauzei fără concluzii, luată după ascultarea avocatului general,
      pronunță prezenta
      Hotărâre
      1        Cererea de pronunțare a unei hotărâri preliminare privește interpretarea notei 5 punctul B din capitolul 84 din Nomenclatura
         combinată (denumită în continuare „NC”) inclusă în anexa I la Regulamentul (CEE) nr. 2658/87 al Consiliului din 23 iulie 1987
         privind Nomenclatura tarifară și statistică și Tariful vamal comun (JO L 256, p. 1, Ediție specială, 02/vol. 4, p. 3), astfel
         cum a fost modificată prin Regulamentul (CE) nr. 1810/2004 al Comisiei din 7 septembrie 2004 (JO L 327, p. 1).
      
      2        Această cerere a fost formulată în cadrul unui litigiu între Data I/O GmbH (denumită în continuare „Data I/O”), pe de o parte,
         și Hauptzollamt Hannover (autoritatea vamală din Hanovra), fostă Bundesfinanzdirektion Südost, pe de altă parte, în legătură
         cu clasificarea tarifară a unui adaptor ce conține un cip de memorie și care este destinat conectării unei mașini automate
         de prelucrare a datelor cu modulele electronice care trebuie programate.
      
       Cadrul juridic
       NC 
      3        Convenția internațională privind Sistemul armonizat de denumire și codificare a mărfurilor (denumit în continuare „SA”), încheiată
         la Bruxelles la 14 iunie 1983, și Protocolul de modificare a acesteia din 24 iunie 1986 au fost aprobate în numele Comunității
         Economice Europene prin Decizia 87/369/CEE a Consiliului din 7 aprilie 1987 (JO L 198, p. 1, Ediție specială, 02/vol. 3, p. 199).
      
      4        NC, instituită prin Regulamentul nr. 2658/87, se întemeiază pe SA, ale cărui poziții și subpoziții de șase cifre le preia.
         Anexa I la acest regulament este actualizată de Comisia Comunităților Europene o dată pe an. Prin Regulamentul nr. 1810/2004,
         aceasta din urmă a adoptat o versiune completă a NC, aplicabilă începând din 1 ianuarie 2005.
      
      5        Partea I din NC cuprinde un ansamblu de dispoziții preliminare. În cuprinsul acestei părți, în cadrul titlului I, consacrat
         regulilor generale, secțiunea A, intitulată „Reguli generale pentru interpretarea [NC]”, prevede:
      
      „Clasificarea mărfurilor în [NC] se efectuează în conformitate cu următoarele principii:
      1.      Enunțul titlurilor secțiunilor, capitolelor sau subcapitolelor este considerat ca având numai o valoare indicativă, clasificarea
         mărfurilor considerându‑se legal determinată atunci când este în concordanță cu textul pozițiilor și al notelor de secțiuni
         și de capitole și, atunci când nu sunt contrare termenilor utilizați în acele poziții și note, după următoarele reguli.
      
      […]
      (3)      Atunci când mărfurile ar putea fi clasificate la două sau mai multe poziții prin aplicarea regulii 2 (b) sau în orice alt
         caz, clasificarea se face după cum urmează:
      
      (a)      Poziția cea mai specifică trebuie să aibă prioritate față de pozițiile cu un domeniu de aplicare mai general. Cu toate acestea,
         în cazul în care două sau mai multe poziții se referă fiecare numai la o parte din materialele care compun un produs amestecat
         sau un articol compozit sau numai la o parte dintre articolele mărfurilor prezentate în seturi, condiționate pentru vânzarea
         cu amănuntul, aceste poziții se consideră, în raport cu produsul sau articolul, la fel de specifice, chiar dacă una dintre
         poziții oferă o descriere mai precisă sau mai completă.
      
      (b)      Produsele amestecate, articolele compuse din materiale diferite sau constituite prin asamblarea unor articole diferite și
         mărfurile prezentate în seturi condiționate pentru vânzarea cu amănuntul, care nu pot fi clasificate prin aplicarea regulii
         3 (a), se clasifică după materialul sau articolul care le conferă caracterul esențial, în cazul în care este posibilă efectuarea
         acestei determinări.
      
      (c)      În cazul în care regulile 3 (a) și 3 (b) nu permit efectuarea clasificării, marfa se clasifică la poziția cu numărul cel mai
         mare dintre cele susceptibile de a fi luate în considerare.
      
      [...]” [traducere neoficială]
      6        Partea II din NC cuprinde secțiunea XVI, care este precedată de note ce au următorul cuprins:
      
      „[...]
      2.      Fără a aduce atingere dispozițiilor de la nota 1 din această secțiune, de la nota 1 de la capitolul 84 și de la nota 1 de
         la capitolul 85, părțile de mașini (cu excepția părților pentru articolele de la pozițiile 8484, 8544, 8545, 8546 sau 8547)
         se clasifică în conformitate cu următoarele reguli:
      
      (a)      părțile care constituie articole clasificate la una din pozițiile capitolelor 84 sau 85 (cu excepția pozițiilor 8409, 8431,
         8448, 8466, 8473, 8485, 8503, 8522, 8529, 8538 și 8548) se clasifică la acea poziție indiferent de mașina căreia îi sunt destinate;
      
      [...]
      3.      Cu excepția cazului în care există dispoziții contrare, combinațiile de mașini de tipuri diferite destinate să funcționeze
         împreună și care constituie un singur corp, precum și mașinile proiectate pentru a asigura două sau mai multe funcții diferite,
         alternative sau complementare se clasifică după funcția principală care caracterizează ansamblul.
      
      4.      În cazul în care o mașină sau o combinație de mașini sunt constituite din elemente distincte (chiar separate sau legate între
         ele prin conducte, prin dispozitive de transmisie, prin cabluri electrice sau prin alte dispozitive) destinate să asigure
         împreună o funcțiune bine determinată cuprinsă într‑una dintre pozițiile de la capitolul 84 sau capitolul 85, întregul ansamblu
         se clasifică la poziția care corespunde funcției pe care o asigură ansamblul.
      
      5.      În sensul notelor de mai sus denumirea de «mașini» se aplică mașinilor, aparatelor, dispozitivelor, echipamentelor și materialelor
         diverse menționate la pozițiile din capitolele 84 și 85.” [traducere neoficială]
      
      7        Secțiunea XVI menționată cuprinde capitolul 84, care se referă, printre altele, la reactoare nucleare, cazane, mașini, aparate
         și dispozitive mecanice, precum și la părți ale acestora.
      
      8        Nota 5 din capitolul 84 din NC prevede:
      
      „[…]
      B.      Mașinile automate de prelucrare a datelor pot să se prezinte sub formă de sisteme care conțin un număr variabil de unități
         distincte. Sub rezerva dispozițiilor punctului E de mai jos, se consideră ca făcând parte din sistemul complet orice unitate
         care îndeplinește simultan următoarele condiții:
      
      (a)      să fie de tipul celor utilizate exclusiv sau în principal într‑un sistem automat de prelucrare a datelor;
      (b)      să fie conectabilă la unitatea centrală de prelucrare fie direct, fie prin intermediul uneia sau mai multor unități și
      (c)      să fie aptă să recepționeze sau să furnizeze date sub o formă – coduri sau semnale – utilizabilă în sistem.
      C.      Prezentate separat, unitățile mașinilor automate de prelucrare a datelor se clasifică la poziția 8471.
      [...]
      E.      Mașinile ce îndeplinesc o funcție proprie, alta decât prelucrarea datelor, și care încorporează o mașină automată de prelucrare
         a datelor sau care lucrează în legătură cu o astfel de mașină se clasifică la pozițiile corespunzătoare funcției lor respective
         sau, în absența acesteia, la o poziție reziduală.” [traducere neoficială]
      
      9        Pozițiile și subpozițiile din capitolul 84 din NC care sunt relevante în privința acțiunii principale sunt următoarele:
      
      „8471 Mașini automate de prelucrare a datelor și unități ale acestora; cititoare magnetice sau optice, mașini pentru transpunerea
         datelor pe suport sub formă codificată și mașini de prelucrare a acestor date, nedenumite și necuprinse în altă parte:
      
      [...]
      8473               Părți și accesorii (altele decât cutiile de transport, husele și altele asemănătoare) care pot fi recunoscute ca fiind în
         exclusivitate sau în principal destinate mașinilor sau aparatelor de la pozițiile 8469-8472:
      
      [...]
      8473 30          – Părți și accesorii de mașini de la poziția 8471:
      8473 30 10           − − Subansambluri electronice
      [...]
      8473 30 90          − − Altele”
      10      Secțiunea XVI din partea II din NC conține de asemenea capitolul 85, care vizează mașini, aparate și echipamente electrice
         și părți ale acestora; aparate de înregistrat sau de reprodus sunetul, aparate de televiziune de înregistrat sau de reprodus
         imagine și sunet; părți și accesorii ale acestor aparate. Acest capitol 85 include, printre altele, pozițiile și subpozițiile
         următoare:
      
      „8536 Aparatură pentru comutarea, tăierea, protecția, branșarea, racordarea sau conectarea circuitelor electrice (de exemplu întrerupătoare,
         comutatoare, relee, siguranțe, regulatoare de undă, fișe, prize de curent, dulii pentru lămpi și alți conectori, cutii de
         joncțiune), pentru o tensiune de maximum 1 000 volți; conectori pentru fibre optice, fascicule sau cabluri de fibre optice:
      
      [...]
      8536 90          – Alte aparate
      [...]
      8536 90 85          – – Altele”
      11      La data faptelor din acțiunea principală, cota taxelor vamale la import aplicabilă mărfurilor clasificate la subpoziția 8536 90 85
         era de 2,3 %, în timp ce aparatele cuprinse la pozițiile 8471 și 8473 beneficiau de scutirea de taxe.
      
       Notele explicative la SA
      12      Consiliul de Cooperare Vamală, devenit Organizația Mondială a Vămilor, aprobă, în condițiile stabilite la articolul 8 din
         Convenția internațională privind Sistemul armonizat de denumire și codificare a mărfurilor, notele explicative și avizele
         de clasificare adoptate de Comitetul SA.
      
      13      Notele explicative la SA privind poziția 8471 au următorul cuprins:
      
      „I. – Mașini automate de prelucrare a datelor și unități ale acestora
      Prelucrarea datelor constă în implementarea de date de orice fel, conform unor procese logice prestabilite pentru atingerea
         unuia sau mai multor obiective determinate. 
      
      [...]
      D. – Unități prezentate separat
      Prezenta poziție include de asemenea diverse unități care constituie sisteme de prelucrare a datelor prezentate separat. Acestea
         se pot prezenta sub forma unor aparate plasate într‑un corp distinct sau sub forma unei unități fără corp distinct, concepute
         pentru a fi plasate într‑un aparat (de exemplu în circuitul principal al unei unități centrale de prelucrare). […]
      
      [...]
      Un aparat nu poate fi clasificat la prezenta poziție ca unitate pentru sistemul automat de prelucrare a datelor decât dacă:
      1)      îndeplinește o funcție de prelucrare a datelor;
      2)      îndeplinește condițiile prevăzute la nota 5 punctul B din prezentul capitol, inclusiv la paragraful introductiv al notei menționate,
         și
      
      3)      nu este exclus de dispozițiile notei 5 punctul E din același capitol.
      [...]
      Indiferent de unitățile centrale de prelucrare și de unitățile de intrare sau de ieșire, putem menționa ca exemple alte unități:
      [...]
      4)      Unitățile de verificare sau de adaptare precum cele destinate să realizeze interconectarea unității centrale cu alte mașini
         digitale de prelucrare a datelor sau cu grupuri de unități de intrare sau de ieșire ce pot include console de vizualizare,
         terminale la distanță etc.
      
      […] Adaptoarele de canale care servesc la conectarea a două sisteme digitale sunt de asemenea incluse în această categorie
         (de exemplu două rețele locale).
      
      [...]
      II. –  Cititoare magnetice sau optice, mașini pentru transpunerea datelor pe suport sub formă codificată și mașini de prelucrare
         a acestor date, nedenumite și necuprinse în altă parte.
      
      [...]
      B. –  Mașini pentru transpunerea datelor pe suport sub formă codificată
      [...]
      4)      Mașinile pentru introducerea programelor fixe în circuite integrate (programatori). Mașinile în cauză au ca obiect transferul
         sub formă codificată al informațiilor conținute în memoria internă a programatorului către circuitele integrate care urmează
         a fi programate. Programatorii imprimă prin «fuziune» informația pe unul sau mai multe circuite integrate utilizând diverse
         tehnici corespunzătoare tipurilor de circuite integrate programabile pe care le utilizează.
      
      Anumiți programatori prezintă o caracteristică suplimentară care permite utilizatorului să verifice prin simulare rezultatul
         programării înainte de a înregistra efectiv programul pe circuitul integrat.
      
      [...]
      Părți și accesorii
      Sub rezerva dispozițiilor generale privind clasificarea părților […] părțile și accesoriile mașinilor de la prezenta poziție
         se încadrează [la poziția] 8473.” [traducere neoficială]
      
      14      Notele explicative privind poziția 8473 din SA, consacrată părților și accesoriilor (altele decât cutiile de transport, husele
         și altele asemănătoare) recunoscute ca fiind în exclusivitate sau în principal destinate mașinilor sau aparatelor de la pozițiile
         8469-8472, au următorul conținut:
      
      „[...]
      Sub rezerva dispozițiilor generale privind clasificarea părților (a se vedea considerațiile generale ale secțiunii), prezenta
         poziție include părțile și accesoriile în exclusivitate sau în principal destinate mașinilor sau aparatelor [incluse la pozițiile]
         8469-8472.
      
      Accesoriile de la această poziție pot consta fie în sisteme de echipamente interschimbabile care permit adaptarea mașinilor
         la o anumită activitate, fie în mecanisme care le conferă posibilități suplimentare, fie în dispozitive de natură să asigure
         un anumit serviciu în raport cu funcția principală a mașinii.
      
      Sunt incluse aici printre altele:
      [...]
      9)      module de memorie electronice [de exemplu modulele SIMM (module de memorie cu un rând de conexiuni) și modulele DIMM (module
         de memorie cu două rânduri de conexiuni)], care pot fi recunoscute ca fiind în exclusivitate sau în principal destinate mașinilor
         automate de prelucrare a datelor care nu sunt formate din componente discrete, astfel cum impune nota 5 punctul B [litera]
         (c) din capitolul 85 și care nu au o funcție proprie.
      
      […]” [traducere neoficială]
      15      Notele explicative referitoare la capitolul 85 din SA, a cărui parte A, intitulată „Conținutul general și structura capitolului”,
         figurează în cadrul considerațiilor generale, prevăd:
      
      „Prezentul capitol vizează toate mașinile și aparatele electrice, precum și părțile lor, cu excepția:
      (a)      mașinilor și aparatelor de natura celor la care se referă capitolul 84, care se încadrează la acest capitol chiar dacă sunt
         electrice […]” [traducere neoficială]
      
      16      Notele explicative referitoare la poziția 8536 din SA, care vizează aparatura pentru comutarea, tăierea, protecția, branșarea,
         racordarea sau conectarea circuitelor electrice (de exemplu întrerupătoare, comutatoare, relee, siguranțe, regulatoare de
         undă, fișe, prize de curent, dulii pentru lămpi și alți conectori, cutii de joncțiune), pentru o tensiune de maximum 1 000
         volți, prevăd:
      
      „[...]
      Prezenta poziție cuprinde aparatură electrică proiectată pentru o tensiune de maximum 1 000 volți și utilizată în principal
         în locuințe sau în instalații industriale. În schimb, sunt incluse [la poziția] 8535 aparatele de acest tip proiectate pentru
         o tensiune mai mare de 1 000 volți.
      
      Sunt incluse printre altele la această poziție:
      [...]
      III. – Aparatura pentru branșare, racordare sau conectare
      Această aparatură este utilizată pentru a conecta diferitele părți ale unui circuit electric. Aparatura cuprinde printre altele:
      A)      Fișele și prizele de curent, care sunt destinate să conecteze un aparat sau un element mobil al unei instalații la o rețea
         în general fixă. […]” [traducere neoficială]
      
       Acțiunea principală și întrebările preliminare
      17      În cursul lunii iulie a anului 2005, Data I/O a solicitat la Bundesfinanzdirektion Südost informații tarifare obligatorii
         pentru un „adaptor pentru instrumente de programare PA T009” care urma să fie importat din Statele Unite.
      
      18      Din decizia de trimitere reiese că adaptorul în cauză permite programarea modulelor de memorie și a rețelelor logice. Acesta
         stabilește o conexiune între programator și modulele electronice care trebuie programate, ceea ce permite transmiterea de
         date între mașina de programare și astfel de module, care au forme și prize electrice diferite și nu pot fi conectate direct
         la programator. Acest adaptor se compune dintr‑un circuit imprimat, echipat cu condensatori discreți, care iau forma unui
         card de extensie și pe care sunt montate patru socluri cu patru conectori cu fișe. Adaptorul conține în plus un cip de memorie
         plasat pe cardul de adaptare, care păstrează procesul de programare înregistrând desfășurarea activității și de la care acest
         proces poate fi solicitat.
      
      19      Informațiile tarifare obligatorii, furnizate la 27 iulie 2005, au clasificat produsul la subpoziția 8536 90 85 din NC. Acțiunea
         formulată de Data I/O împotriva informațiilor menționate, în urma respingerii reclamației depuse împotriva acestora prin care
         urmărea să obțină clasificarea acestui produs la poziția 8471 din NC sau, cu titlu subsidiar, la poziția 8473 din această
         nomenclatură, a fost respinsă prin hotărârea pronunțată de Finanzgericht München.
      
      20      Sesizată cu o acțiune în „revizuire” formulată de Data I/O împotriva acestei hotărâri, instanța de trimitere urmărește să
         se stabilească dacă, în raport cu reglementarea aplicabilă, adaptorul în cauză nu ar trebui clasificat mai degrabă la poziția
         8471 din NC.
      
      21      În aceste condiții, Bundesfinanzhof a hotărât să suspende judecarea cauzei și să adreseze Curții următoarele întrebări preliminare:
      
      „1)      Nota explicativă 5 punctul B din capitolul 84 din [NC] trebuie interpretată în sensul că permite clasificarea la poziția 8471
         din [NC] a unui adaptor electric destinat conectării electrice între o mașină automată de prelucrare a datelor și modulele
         electronice care trebuie programate?
      
      2)      În cazul unui răspuns negativ [la prima întrebare]: adaptorul menționat anterior trebuie încadrat la poziția 8471 din [NC]
         în cazul în care conține un cip de memorie în care se înregistrează procesul de programare și de unde poate fi solicitat?”
      
       Cu privire la întrebările preliminare
       Observații introductive
      22      Cu titlu prealabil, trebuie constatat că cererea de pronunțare a unei hotărâri preliminare nu precizează dacă funcția de conectare
         electrică între programator și modulele care trebuie programate constituie o funcție unică a adaptorului în cauză în acțiunea
         principală sau dacă înregistrarea procesului de programare care poate fi solicitat ulterior trebuie considerată o funcție
         suplimentară și distinctă de cea de conectare. Dosarul prezentat Curții nu permite nici să se cunoască dacă cipul de memorie
         poate fi solicitat fără ca adaptorul să fie conectat la programator.
      
      23      Or, după cum arată însăși instanța de trimitere, din nota 3 a secțiunii XVI din NC rezultă că, în fapt, combinațiile de mașini
         de tipuri diferite destinate să funcționeze împreună și care constituie un singur corp, precum și mașinile proiectate pentru
         a asigura două sau mai multe funcții diferite se clasifică în conformitate cu funcția principală care caracterizează ansamblul.
         În plus, în temeiul notei 4 din aceeași secțiune, în cazul în care o mașină sau o combinație de mașini este constituită din
         elemente distincte, dar care asigură o funcție bine determinată, întregul ansamblu se clasifică la poziția care corespunde
         funcției pe care o asigură ansamblul.
      
      24      În această privință, trebuie amintit că, atunci când Curtea este sesizată cu o trimitere preliminară în materia clasificării
         tarifare, funcția sa constă în a oferi clarificări instanței naționale cu privire la criteriile a căror punere în aplicare
         îi va permite acesteia din urmă să clasifice în mod corect produsele în cauză în NC, mai degrabă decât în a efectua ea însăși
         această clasificare, aceasta cu atât mai mult cu cât Curtea nu dispune în mod necesar de toate elementele indispensabile în
         această privință. Instanța națională ar fi, în orice caz, mai bine plasată pentru a efectua respectiva clasificare. Totuși,
         pentru a oferi acesteia un răspuns util, Curtea poate, într‑un spirit de cooperare cu instanțele naționale, să îi furnizeze
         toate indicațiile pe care le consideră necesare (a se vedea în special Hotărârea din 16 iulie 2009, Pärlitigu, C‑56/08, Rep.,
         p. I‑6719, punctul 23 și jurisprudența citată).
      
      25      În cauza cu care a fost sesizată instanța de trimitere, revine acesteia din urmă sarcina, pe de o parte, să determine dacă
         adaptorul în cauză în acțiunea principală reprezintă fie o combinație de mașini, fie o mașină constituită din mai multe elemente
         care asigură o funcție bine determinată sau mai multe funcții diferite, precum și, pe de altă parte, să decidă, dacă este
         cazul, care este funcția principală asigurată de acest adaptor pentru a proceda, în raport cu această funcție, la clasificarea
         adaptorului menționat, ținând cont de criteriile precizate de Curte.
      
       Cu privire la fond
      26      Prin intermediul celor două întrebări formulate, care trebuie analizate împreună, instanța menționată solicită, în esență,
         să se stabilească dacă un adaptor precum cel în cauză în acțiunea principală, care asigură funcția de conectare electrică
         între programator și modulele care trebuie programate, precum și funcția de înregistrare a procesului de programare care poate
         fi solicitat ulterior constituie o „unitate” a unei mașini automate de prelucrare a datelor în sensul notei 5 punctul B din
         capitolul 84 din NC și se clasifică, prin urmare, la poziția 8471 din această nomenclatură.
      
      27      Data I/O susține că adaptorul în cauză în acțiunea principală este destinat conectării mașinii automate de prelucrare a datelor
         cu modulul electronic care trebui programat, permițând astfel transferul de date de la această mașină la acest modul. În plus,
         adaptorul ar fi capabil să retransmită date și să le stocheze pentru a permite mașinii menționate să execute operația de programare.
         Prin urmare, acest produs ar trebui clasificat la poziția 8471 din NC.
      
      28      În schimb, în temeiul notelor explicative la SA, Comisia susține că un produs nu poate fi considerat o unitate a unei mașini
         de prelucrare a datelor clasificată la poziția 8471 din NC decât atunci când exercită de asemenea o funcție de prelucrare
         a datelor. Întrucât nu are această funcție, adaptorul în cauză în acțiunea principală nu s‑ar încadra la această poziție.
         Totuși, dat fiind că acest adaptor conține un cip de memorie care îi permite de asemenea să solicite ulterior procesul de
         programare, ar fi de competența instanței naționale să stabilească dacă funcțiile de înregistrare și de redare a datelor constituie
         sau nu constituie o astfel de funcție de prelucrare a datelor.
      
      29      Trebuie amintită de la bun început jurisprudența constantă a Curții potrivit căreia, în interesul securității juridice și
         al facilității controalelor, criteriul decisiv pentru clasificarea tarifară a mărfurilor trebuie să aibă în vedere, în general,
         caracteristicile și proprietățile obiective ale acestora, astfel cum sunt definite de textul poziției din NC și de notele
         de secțiune sau de capitol (a se vedea în special Hotărârea din 18 iulie 2007, Olicom, C‑142/06, Rep., p. I‑6675, punctul
         16, și Hotărârea din 19 februarie 2009, Kamino International Logistics, C‑376/07, Rep., p. I‑1167, punctul 31).
      
      30      Notele explicative elaborate de Comisie în privința NC și de Organizația Mondială a Vămilor în privința SA aduc o contribuție
         importantă la interpretarea domeniului de aplicare al diferitelor poziții tarifare, fără a avea însă forță juridică obligatorie
         (Hotărârea din 26 octombrie 2006, Turbon International, C‑250/05, Rec., p. I‑10531, punctul 16, și Hotărârea din 18 iunie
         2009, Kloosterboer Services, C‑173/08, Rep., p. I‑5347, punctul 25).
      
      31      În ceea ce privește în special poziția 8471 din NC, din nota 5 punctul B din capitolul 84 al NC rezultă că, sub rezerva notei
         5 punctul E din același capitol, pentru a fi clasificat la această poziție în calitate de unitate a unei mașini automate de
         prelucrare a datelor, aparatul trebuie să îndeplinească trei condiții cumulative prevăzute la literele (a)-(c) ale notei 5 punctul
         B, și anume, în primul rând, să fie de tipul celor utilizate exclusiv sau în principal într‑un sistem automat de prelucrare
         a datelor, în al doilea rând, să fie conectabil la unitatea centrală de prelucrare fie direct, fie indirect și, în al treilea
         rând, să fie apt să recepționeze sau să furnizeze date sub o formă utilizabilă în sistem.
      
      32      Instanța de trimitere consideră ca fiind dovedit, pe baza constatărilor făcute de Finanzgericht München, că adaptorul în cauză
         în acțiunea principală îndeplinește primele două condiții menționate mai sus. Aceasta precizează de asemenea că adaptorul
         nu are o funcție proprie, în sensul notei 5 punctul E, pe care ar putea să o exercite independent de o mașină automată de
         prelucrare a datelor. Cu toate acestea, instanța menționată pune în discuție problema dacă, pentru a putea fi considerat o
         unitate a unei mașini automate de prelucrare a datelor, acest adaptor îndeplinește condiția prevăzută la nota 5 punctul B
         litera (c) din capitolul 84, și anume „să fie apt […] să recepționeze sau să furnizeze date sub o formă – coduri sau semnale
         – utilizabilă în sistem”.
      
      33      Trebuie să se constate că NC nu conține nicio indicație în legătură cu interpretarea noțiunii „[aptitudinea] să recepționeze
         sau să furnizeze date sub o formă – coduri sau semnale – utilizabilă în sistem”.
      
      34      Cu toate acestea, în special din capitolul I partea D din nota explicativă la SA privind poziția 8471 din NC rezultă că, potrivit
         punctului 1 de la alineatul (8) al acestei părți, un produs nu poate fi considerat o unitate a unei mașini automate de prelucrare
         a datelor și clasificată la aceeași poziție decât atunci când exercită „o funcție de prelucrare a datelor”.
      
      35      În ceea ce privește noțiunea „prelucrare a datelor”, pe de o parte, primul paragraf al capitolului I prevede că un astfel
         de tratament constă în implementarea de date de orice fel în secvențe logice prestabilite pentru atingerea unuia sau a mai
         multor obiective determinate. Pe de altă parte, având în vedere atât economia generală a notei explicative menționate, cât
         și contextul în care aceasta se încadrează, s‑ar părea că această noțiune trebuie interpretată în sensul că implică, în principiu,
         administrarea de date, precum înregistrarea, modificarea, stocarea, transformarea sau editarea acestora.
      
      36      În consecință, adaptorul în cauză în acțiunea principală, printre funcțiile căruia se numără și înregistrarea și stocarea
         datelor prin intermediul unui cip de memorie, îndeplinește condiția prevăzută la nota 5 punctul B litera (c) din capitolul
         84 din NC, în măsura în care efectuează o prelucrare a datelor.
      
      37      În cazul în care, realizând verificarea indicată la punctul 25 din prezenta hotărâre, instanța de trimitere ar ajunge la concluzia
         că funcția de înregistrare constituie o funcție principală a unui adaptor precum cel în cauză în acțiunea principală cu care
         este sesizată, s‑ar impune, prin urmare, să se considere că acesta trebuie clasificat la poziția 8471 din NC în calitate de
         „unitate” a unor mașini automate de prelucrare a datelor.
      
      38      În caz contrar, este de competența instanței menționate să cerceteze dacă acest adaptor poate fi considerat fie o „parte”
         sau un „accesoriu” al unei mașini automate de prelucrare a datelor și clasificat la poziția 8473 din NC, după cum susține
         cu titlu subsidiar Data I/O, fie o „aparatură pentru conectarea circuitelor electrice” și clasificat la poziția 8536 din aceeași
         nomenclatură, după cum sugerează Hauptzollamt Hannover și Comisia.
      
      39      Pentru a oferi un răspuns care să fie util instanței de trimitere, trebuie să se precizeze condițiile în care o marfă poate
         fi clasificată la cele două poziții.
      
      40      Pe de o parte, din jurisprudența Curții reiese că noțiunea „parte”, în sensul poziției 8473 din NC implică prezența unui ansamblu
         pentru funcționarea căruia aceasta este indispensabilă (Hotărârea Kloosterboer Services, citată anterior, punctul 27 și jurisprudența
         citată).
      
      41      Pe de altă parte, în ceea ce privește termenul „accesoriu”, din notele explicative la SA privind poziția 8473 rezultă că „[a]ccesoriile
         de la această poziție pot consta fie în sisteme de echipamente interschimbabile care permit adaptarea mașinilor la o anumită
         activitate, fie în mecanisme care le conferă posibilități suplimentare, fie în dispozitive de natură să asigure un anumit
         serviciu în raport cu funcția principală a mașinii”. Această notă vizează în special „module de memorie electronice […] care
         pot fi recunoscute ca fiind în exclusivitate sau în principal destinate mașinilor automate de prelucrare a datelor care nu
         sunt formate din componente discrete”.
      
      42      Instanța de trimitere trebuie să stabilească dacă adaptorul în cauză în acțiunea principală este indispensabil pentru funcționarea
         mașinii de programare sau dacă acesta poate consta fie în sisteme de echipamente interschimbabile care permit adaptarea acestei
         mașini la o anumită activitate, fie într‑un dispozitiv de natură să asigure un anumit serviciu în raport cu funcția principală
         a mașinii menționate.
      
      43      Numai în cazul în care adaptorul menționat nu ar putea fi clasificat nici la poziția 8471, nici la poziția 8473 din NC ar
         trebui să fie considerat „aparatură pentru conectarea circuitelor electrice”, fiind astfel clasificat la poziția 8536 din
         această nomenclatură, al cărei conținut vizează în special „aparatura pentru branșarea, racordarea sau conectarea circuitelor
         electrice”.
      
      44      Astfel, din notele explicative la SA referitoare la capitolul 85 din NC rezultă că, potrivit părții A primul paragraf din
         acestea, capitolul în cauză „vizează toate mașinile și aparatele electrice, precum și părțile lor, cu excepția […] mașinilor
         și aparatelor de natura celor la care se referă capitolul 84, care se încadrează la acest capitol chiar dacă sunt electrice”.
         Prin urmare, adaptorul în cauză în acțiunea principală nu poate fi clasificat la poziția 8536 din această nomenclatură decât
         dacă nu se încadrează la pozițiile 8471 și 8473 din aceasta din urmă.
      
      45      Având în vedere observațiile de mai sus, trebuie să se răspundă la întrebările adresate că un adaptor precum cel în cauză
         în acțiunea principală, care asigură funcția de conectare electrică între programator și modulele care trebuie programate,
         precum și funcția de înregistrare a procesului de programare care poate fi solicitat ulterior, îndeplinește condiția prevăzută
         la nota 5 punctul B litera (c) din capitolul 84 din NC și trebuie clasificat la poziția 8471 din această nomenclatură în calitate
         de „unitate” a unei mașini automate de prelucrare a datelor, în măsura în care funcția sa principală constă în prelucrarea
         datelor. În cazul în care nu are această funcție, un astfel de adaptor trebuie clasificat la subpoziția 8473 din nomenclatura
         menționată, în calitate de „parte” sau de „accesoriu” al unei mașini dacă este indispensabil pentru funcționarea acesteia
         sau dacă, în fapt, constituie un sistem de echipamente care permite adaptarea acestei mașini la o anumită activitate sau un
         dispozitiv de natură să asigure un anumit serviciu în raport cu funcția principală a mașinii menționate, aspect a cărui verificare
         este de competența instanței de trimitere. În măsura în care acest adaptor nu poate fi clasificat la niciuna dintre cele două
         poziții menționate mai sus, ar trebui, prin urmare, să fie considerat o „aparatură pentru conectarea circuitelor electrice”
         și astfel să fie încadrat la poziția 8536 din NC.
      
       Cu privire la cheltuielile de judecată
      46      Întrucât, în privința părților din acțiunea principală, procedura are caracterul unui incident survenit la instanța de trimitere,
         este de competența acesteia să se pronunțe cu privire la cheltuielile de judecată. Cheltuielile efectuate pentru a prezenta
         observații Curții, altele decât cele ale părților menționate, nu pot face obiectul unei rambursări.
      
      Pentru aceste motive, Curtea (Camera a doua) declară:
      Un adaptor precum cel în cauză în acțiunea principală, care asigură funcția de conectare electrică între programator și modulele
            care trebuie programate, precum și funcția de înregistrare a procesului de programare care poate fi solicitat ulterior, îndeplinește
            condiția prevăzută la nota 5 punctul B litera (c) din capitolul 84 din Nomenclatura combinată inclusă în anexa I la Regulamentul
            (CEE) nr. 2658/87 al Consiliului din 23 iulie 1987 privind Nomenclatura tarifară și statistică și Tariful vamal comun, astfel
            cum a fost modificat prin Regulamentul (CE) nr. 1810/2004 al Comisiei din 7 septembrie 2004, și trebuie clasificat la poziția
            8471 din această nomenclatură în calitate de „unitate” a unei mașini automate de prelucrare a datelor, în măsura în care funcția
            sa principală constă în prelucrarea datelor. În cazul în care nu are această funcție, un astfel de adaptor trebuie clasificat
            la subpoziția 8473 din nomenclatura menționată, în calitate de „parte” sau de „accesoriu” al unei mașini dacă este indispensabil
            pentru funcționarea acesteia sau dacă, în fapt, constituie un sistem de echipamente care permite adaptarea acestei mașini
            la o anumită activitate sau un dispozitiv de natură să asigure un anumit serviciu în raport cu funcția principală a mașinii
            menționate, aspect a cărui verificare este de competența instanței de trimitere. În măsura în care acest adaptor nu poate
            fi clasificat la niciuna dintre cele două poziții menționate mai sus, ar trebui, prin urmare, să fie considerat o „aparatură
            pentru conectarea circuitelor electrice” și astfel să fie încadrat la poziția 8536 din Nomenclatura combinată.
      Semnături
      * Limba de procedură: germana.