CELEX: 52014PC0593
Language: sl
Date: 2014-09-26
Title: Predlog UREDBA EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA o začasni opustitvi nekaterih koncesij v zvezi z uvozom kmetijskih proizvodov s poreklom iz Turčije v Unijo (kodificirano besedilo)

|
			
		
		
		52014PC0593
		
			Predlog UREDBA EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA o začasni opustitvi nekaterih koncesij v zvezi z uvozom kmetijskih proizvodov s poreklom iz Turčije v Unijo (kodificirano besedilo) /* COM/2014/0593 final - 2014/0275 (COD) */
			
				
		
		
			
			   	OBRAZLOŽITVENI MEMORANDUM
1.           Komisija v okviru Evrope državljanov
pripisuje veliko pomembnost poenostavitvi in pojasnitvi prava Unije, da bi to
postalo jasnejše in dostopnejše državljanom, s čimer bi slednji dobili
nove priložnosti in možnost uveljavljanja posebnih pravic, ki jim jih to pravo
podeljuje. 
Tega cilja ni mogoče doseči, dokler
številni predpisi, ki so bili večkrat spremenjeni, pogosto zelo bistveno,
ostanejo razpršeni, tako da jih je treba iskati delno v izvirnem aktu in delno
v poznejših aktih, ki ga spreminjajo. Za ugotovitev obstoječih pravil je
potrebno precejšnje raziskovalno delo s primerjavo številnih različnih
aktov. 
Kodifikacija predpisov, ki so bili pogosto
spremenjeni, je eden od bistvenih načinov za to, da bi bilo pravo Unije
jasno in pregledno.
2.           Komisija je 1. aprila 1987 sprejela
odločitev[1],
s katero je svojemu osebju dala navodilo, naj bodo vsi akti kodificirani po ne
več kot desetih spremembah, ob tem pa poudarila, da je to minimalna
zahteva in da bi si morale vse službe v še krajših obdobjih prizadevati za
kodifikacijo besedil, za katere so odgovorne, da bi zagotovile jasnost in
razumljivost svojih predpisov. 
3.           To je bilo potrjeno s sklepi
Evropskega sveta, sprejetimi v Edinburgu (december 1992)[2], s poudarkom na pomembnost
kodifikacije, saj omogoča gotovost o tem, katero pravo se uporablja za
določeno zadevo ob določenem času. 
Kodifikacijo je treba izvesti ob polnem
upoštevanju običajnega postopka sprejetja aktov Unije. 
Glede na to, da vsebinske spremembe aktov, ki jih
zadeva kodifikacija, niso dovoljene, so se Evropski parlament, Svet in Komisija
z medinstitucionalnim sporazumom z dne 20. decembra 1994 sporazumeli, da se za
hitro sprejetje kodificiranih aktov lahko uporablja pospešeni postopek. 
4.           Namen tega predloga je začeti s
kodifikacijo Uredbe Sveta (ES) št. 1506/98 z dne 13. julija 1998 o
določitvi koncesije v obliki tarifne kvote Skupnosti za Turčijo v
letu 1998 glede lešnikov in o začasni opustitvi nekaterih koncesij[3]. Nova uredba bo nadomestila različne akte, ki bodo vanjo vključeni[4]; ta predlog v celoti
ohranja vsebino aktov, ki se kodificirajo in jih torej zgolj združuje s tistimi
oblikovnimi spremembami, ki so potrebne za samo izvedbo kodifikacije. 
5.           Predlog za kodifikacijo je bil sestavljen na
podlagi predhodnega prečiščenega besedila, v 23 uradnih jezikih, Uredbe
Sveta (ES) št. 1506/98 in aktov o njeni spremembi, ki jo je opravil Urad za
publikacije Evropske unije s pomočjo sistema za obdelavo podatkov.
Kjer so bili členi preštevilčeni, je primerjava med starimi in novimi
številkami prikazana v tabeli, navedeni v Prilogi III h kodificirani uredbi. 
ê 1506/98
(prilagojeno)
2014/0275 (COD)
Predlog
UREDBA EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA
o začasni opustitvi nekaterih koncesij Ö v zvezi z
uvozom kmetijskih proizvodov s poreklom iz Turčije v Unijo Õ (kodificirano
besedilo)
EVROPSKI PARLAMENT IN SVET EVROPSKE
UNIJE STA –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske
unije, in zlasti člena Ö 207(2) Õ Pogodbe,
ob upoštevanju predloga Evropske komisije,
po posredovanju osnutka zakonodajnega akta
nacionalnim parlamentom,
ob upoštevanju mnenja Evropskega
ekonomsko-socialnega odbora[5],
v skladu z rednim zakonodajnim postopkom,
ob upoštevanju naslednjega:
ê 
(1)       Uredba Sveta (ES) št. 1506/98[6]
je bila
bistveno spremenjena[7]. Zaradi jasnosti in racionalnosti bi bilo
treba navedeno uredbo kodificirati.
ê 1506/98 uv.
izjava 1
(2)       Ker so bile po Sporazum o
pridružitvi med Evropsko gospodarsko skupnostjo in Turčijo[8] (v nadaljevanju
„Sporazum“), tej državi dodeljuje koncesije v zvezi z nekaterimi kmetijskimi
proizvodi.
ê 1506/98 uv.
izjava 4 (prilagojeno)
(3)       Sklep št. 1/98
Pridružitvenega Sveta ES-Turčija[9]
predvideva izboljšavo in konsolidacijo trgovinskih preferenc, povezanih z
uvozom kmetijskih proizvodov s poreklom iz Turčije v Ö Unijo Õ in določa niz
preferencialnih Ö koncesij Õ za izvoz mesa in
živih živali iz Ö Unije Õ v Turčijo.
ê 1506/98 uv.
izjava 5 (prilagojeno)
(4)       Turčija Ö je Õ od leta 1996 izvaja
prepoved uvoza živih živali vrste goveda (oznaka KN 0102) in omejitve
uvoza govedine (oznake KN 0201—0202); ker so ti ukrepi, kot količinske
omejitve, nezdružljivi s Sporazumom in Ö Uniji Õ preprečujejo,
da bi imela korist od koncesij, ki so ji bile dodeljene s Sklepom št. 1/98.
Kljub pogovorom s Turčijo, ki naj bi privedli do sporazumne rešitve
problema, količinske omejitve še vedno veljajo.
ê 1506/98 uv.
izjava 6 (prilagojeno)
(5)       Zaradi teh ukrepov Ö je Õ izvoz zadevnih
proizvodov s poreklom iz Ö Unije Õ v Turčijo
blokiran. Zaradi zaščite trgovinskih interesov Ö Unije je Õ položaj treba uravnotežiti
z enakimi ukrepi. Treba Ö je torej Õ začasno
preklicati koncesije, določene v Ö Prilogi I Õ k tej uredbi.
ê 255/2014 uv.
izjava 6 (prilagojeno)
(6)       Za zagotovitev enotnih
pogojev izvajanja Ö te uredbe Õ , bi bilo treba na
Komisijo prenesti izvedbena pooblastila. Ta pooblastila bi bilo treba izvajati
v skladu z Uredbo (EU) št. 182/2011 Evropskega parlamenta in Sveta[10],
ê 1506/98 (prilagojeno)
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Dve tarifni kvoti,
določeni v Prilogi I, se opustita.
ê 255/2014
čl. 3. 1
Člen 2
Komisija z
izvedbenimi akti ukine opustitvene ukrepe iz člena 1, ko se odstranijo
ovire za preferencialni izvoz iz Unije v Turčijo. Ti izvedbeni akti se
sprejmejo v skladu s postopkom pregleda iz člena 3(2).
ê 255/2014
čl. 3. 2
Člen 3
1. Komisiji pomaga
Odbor za skupno ureditev kmetijskih trgov, ustanovljen s členom 229 Uredbe
(EU) št. 1308/2013 Evropskega parlamenta in Sveta[11].
Ta odbor je odbor v smislu Uredbe (EU) št. 182/2011.
2. Pri sklicevanju
na ta odstavek se uporablja člen 5 Uredbe (EU) št. 182/2011.
3. Kadar je treba
pridobiti mnenje odbora na podlagi pisnega postopka, se ta postopek
zaključi brez izida, če se v roku za izdajo mnenja za to odloči
predsednik odbora ali če to zahteva vsaj četrtina članov odbora.
ê 
Člen 4
Uredba (ES) št 1506/98 se
razveljavi.
Sklicevanja na razveljavljeno uredbo se
štejejo kot sklicevanja na to uredbo in se berejo v skladu s korelacijsko
tabelo iz Priloge III.
ê 1506/1998 (prilagojeno)
Člen 5
Ta uredba
začne veljati Ö dvajseti Õ dan po objavi v Uradnem
listu Evropske Ö unije Õ.
ê 1506/98
Ta
uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah
članicah.
V Bruslju,
Za Evropski parlament                                  Za
Svet
Predsednik                                                     Predsednik
[1]               COM(87) 868 PV.
[2]               Glej Prilogo 3, Del A sklepov.
[3]               Vključena v zakonodajni program za leto 2014.
[4]               Glej Prilogo II k temu predlogu.
[5]               UL C […], […], str. […].
[6]               Uredbea
Sveta (ES) št. 1506/98 z dne 13. julija 1998 o določitvi koncesije v
obliki tarifne kvote Skupnosti za Turčijo v letu 1998 glede lešnikov in o
začasni opustitvi nekaterih koncesij (UL L 200,
16.7.1998, str. 1).
[7]               Glej
Prilogo II.
[8]               UL
L 217, 29.12.1964, str. 3687/64.
[9]               Sklep
št. 1/98 Pridružitvenega sveta ES-Turčija z dne 25. februarja 1998 o
trgovinskem režimu za kmetijske proizvode (UL L 86, 20.3.1998, str. 1).
[10]             Uredba
(EU) št. 182/2011 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 16. februarja 2011 o
določitvi splošnih pravil in načel, na podlagi katerih države
članice nadzirajo izvajanje izvedbenih pooblastil Komisije (UL L 55,
28.2.2011, str. 13).
[11]             Uredba (EU) št. 1308/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z
dne 17. decembra 2013 o vzpostavitvi skupne ureditve trgov kmetijskih
proizvodov in o razveljavitvi uredb Sveta (EGS) št. 922/72, (EGS) št. 234/79,
(ES) št. 1037/2001 in (ES) št. 1234/2007 (UL L 347, 20.12.2013, str. 671).
PRILOGA I
 Zaporedna št. || Oznaka KN || Poimenovanje blaga || Obseg kvote na leto ali na navedeno obdobje (tone) || Veljavna stopnja dajatve 
 09.0217 || ex08071100 || Lubenice, sveže: || 14 000 || Prosto 
 od 16. junija do 31. marca 
 09.0207 || 20029031 || Paradižniki, pripravljeni ali konzervirani drugače kot v kisu ali ocetni kislini, razen celih ali v kosih, z vsebnostjo suhe snovi 12 mas. % ali več || 30 000 z vsebnostjo suhe snovi 28‑30 mas. % || Prosto 
   ||   
 09.0209 || 20029039 
 20029091 
 20029099 
_____________
é
PRILOGA II
Razveljavljena
uredba z naknadno spremembo
 Uredba Sveta (ES) št. 1506/98 (UL L 200, 16.7.1998, str. 1) ||   || 
 || Uredba (EU) št. 255/2014 Evropskega parlamenta in Sveta (UL L 84, 20.3.2014, str. 57) || Samo člen 3 
_____________
PRILOGA III
Korelacijska
Tabela
 Uredba (ES) št. 1506/98 || Ta uredba 
 Člen 1 || - 
 Člen 2 || Člen 1 
 Člen 3 || Člen 2 
 Člen 3a || Člen 3 
 - || Člen 4 
 Člen 4 || Člen 5 
 Priloga I || - 
 Priloga II || Priloga I 
 - || Priloga II 
 - || Priloga III 
_____________