CELEX: 31995R0157
Language: sv
Date: 1995-01-31 00:00:00
Title: Kommissionens förordning (EG) nr 157/95 av den 31 januari 1995 om ändring av förordning (EEG) nr 1068/93 om närmare föreskrifter för fastställande och tillämpning av jordbruksomräkningskurserna

Avis juridique important

|

31995R0157

Kommissionens förordning (EG) nr 157/95 av den 31 januari 1995 om ändring av förordning (EEG) nr 1068/93 om närmare föreskrifter för fastställande och tillämpning av jordbruksomräkningskurserna  

Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 024 , 01/02/1995 s. 0001 - 0003

KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 157/95 av den 31 januari 1995 om ändring av förordning (EEG) nr 1068/93 om närmare föreskrifter för fastställande och tillämpning av jordbruksomräkningskurserna EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNINGmed beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,med beaktande av rådets förordning (EEG) nr 3813/92 av den 28 december 1992 om den beräkningsenhet och de omräkningskurser som skall tillämpas inom den gemensamma jordbrukspolitiken (1), senast ändrad genom förordning (EG) nr 150/95 (2), särskilt artiklarna 1 b, 8.2 och 12 i denna.Genom förordning (EG) nr 150/95 fastställs en enhetlig behandling av alla valutor i gemenskapen och avbryts tillämpningen av den korrektionsfaktor som tidigare påverkade omräkningskurserna för ecun. Det är lämpligt att upphäva bestämmelserna om fasta valutor samt samtliga hänvisningar till flytande valutor och till korrektionsfaktorn i hela kommissionens förordning nr 1068/93 (3), ändrad genom förordning (EG) nr 547/94 (4).Bestämmelserna om den referensperiod på tre noteringsdagar som undantagsvis tillämpas i enlighet med artikel 2.2 i förordning (EEG) nr 1068/93 måste anpassas för att ta hänsyn till den möjlighet till perioder för bekräftelse av tendenser till omvärdering av vissa valutor som införs i förordning (EEG) nr 3813/92. Det är därför nödvändigt att anpassa bestämmelserna i artikel 5 i förordning (EEG) nr 1068/93 om prioriteringen av anpassningar av jordbruksomräkningskursen.Inom ramen för möjligheterna till beviljande av det kompensationsstöd som avses i artikel 8 i förordning (EEG) nr 3813/92 är det nödvändigt att definiera begreppet "kraftig sänkning av den genomsnittliga jordbruksomräkningskursen under de senaste 12 månaderna". Analogt med bestämmelserna i artikel 1 e i den förordningen bör denna definition ta hänsyn till ett avtagande i effekterna av de devalveringar som konstaterats under de tre närmast föregående åren.Texten i atikel 13.2 i förordning (EEG) nr 1068/93 bör anpassas med hänsyn till att giltighetstiden förutfastställelsen av beloppet i fråga. Till följd av anslutningen 1994 bör angivelserna på de nationella språken i artikel 14 i ovannämnda förordning även återges på svenska och finska.Det är nödvändigt att fastställa exakta regler för avrundning av resultaten av de höjningar av priser och belopp som avses i artikel 13.2 i förordning (EEG) nr 3813/92, så att neutraliteten hos de berörda värdena i nationell valuta i möjligaste mån bibehålls. Det är lämpligt att offentliggöra de priser och belopp som därför under en relativt lång period skall användas i hela gemenskapens regelverk.De bestämmelser som föreskrivs i denna förordning måste kunna tillämpas samtidigt med de ändringar till förordning (EEG) nr 3813/92 som införs genom förordning (EG) nr 150/95.De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från de berörda förvaltningskomittéerna.HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.Artikel 1 Förordning (EEG) nr 1068/93 ändras på följande sätt :1) I artikel 1.1 skall "för valutor med flytande växelkurser" utgå.2) Artikel 2 skall ersättas med följande :"Artikel 21. Den representativa marknadskursen skall beräknas på grundval av basreferensperioder som löper från och med den 1 :a till och den 10 :e, från och med den 11 :e till och med den 20 :e och från och med den 21 :a till och med den sista dagen i varje månad.2. Utan hinder av punkt 1 gäller följande när det absoluta värdet av skillnaden mellan de monetära avvikelserna i två medlemsstater, beräknade på grundval av genomsnittet av ecukurserna för tre på varandra följande noteringsdagar, överstiger sex procentenheter :a) De representiva markadskurserna för samtliga valutor skall anpassas på grundval av den undantagsperiod som utgörs av de ovannämnda tre noteringsdagarna.b) Den därpå följande referensperioden skall utgöras av- den undantagsperiod som avses i a eller, i tillämpliga fall,- de bekräftelseperioder som avses i punkt 3.Den skall börja dagen efter utgången av den eller de ovannämnda perioderna och sluta samtidigt som den innevarande basreferensperioden.3. Den första av de därpå följande bekräftelsperioder som avses i artikel 4.1 och 4.5 i förordning (EEG) nr 3813/92 skall, för samtliga valutor, börja dagen efter utgången av den period som förorsakat inledning av bekräftelseperioden.Tillämpningen av de bestämmelser som avses i punkt 2 a skall tillfälligt upphävas under bekräftelseperioderna.Var och en av de bekräftelseperioder som följer består av 10 dagar, varav den första inleds till följd av en undantagsperiod i enlighet med punkt 2"3) Artikel 5 skall ersättas medföljande :"Artikel 51. Jordbruksomräkningskurserna skall, i enlighet med artikel 4 i förordning (EEG) nr 3813/92, anpassas beroende på de monetära avvikelserna till de representativa markadskurserna, vilka beräknas på grundval av de referensperioder som anges i artikel 2 i den här förordningen.2. Om villkoren är uppfyllda på samma dag för anpassningar av jordbruksomräkningskursen till de representativa marknadskursera) som beräknas på basreferensperioden eller, i tillämpliga fall, den period som avses i artikel 2.2 b,och deb) som beräknas på grundval av den undantagsperiod som avses i artikel 2.2 a,skall de anpassningar som motsvarar b göras efter och med hänsyn till de anpassningar av jorbruksomräkningskursen som motsvarar a.3. Om flera efterföljande bekräftelseperioder enligt artikel 4 i förordning (EEG) nr 3813/92 föreligger, skall jorbruksomräkningskurserna anpassas till de representativa marknadskurser som beräknats på grundval av den sista av dessa perioder."4) i artikel 6 skall "för en valuta med flytande växelkurs" utgå.5) Artikel 8 skall ersättas med följande :"Artikel 81. Fastställande av att en kraftig sänkning av en jordbruksomräkningskurs eller av genomsnittet av värdena för denna kurs har ägt rum skall ske enligt följande :- Om flera olika jordbruksomräkningskurser gäller på samma dag skall endast den som gäller för sektorn för mjölk och mjölkprodukter beaktas.- Vid jämförelse med de jordbruksomräkningskurser som gällde före den 1 februari 1995 skall värdena för de jordbruksomräkningskurser som fstställts efter denna dag multipliceras med 1,207509.- Den jordbruksomräkningskurs som inledningsvis fastställs för en ny medlemsstat skall betraktas som gällande före tidpunkten för anslutningen.2. Den definition som avses i artikel 8.2 andra strecksatsen i förordning (EEG) nr 3813/92 skall fastställas genom jämförelse proportionellt över tiden av de fyra genomsnitten av jordbruksomräkningskurserna under fyra varandra följande 12-månadersperioder för valutan i fråga.I enlighet med artikel 8 i förordning (EEG) nr 3813/92 avses med 'kraftig sänkning av den genomsnittliga jordbruksomräkningskursen under de senaste 12 månaderna` en minskning av det genomsnittliga värde som fastställts enligt punkt 1 för motsvarnde period, kallad period n, jämfört med det genomsnittliga värdet för föregående period, kallad period n P1, vars absoluta värde överstiger- 2/3 av ökningen av det genomsnittliga värdet för period n P2 jämfört med period n P1, och- 1/3 av ökningen av det genomsnittliga värdet för period n P3 jämfört med period n P1.3. Fall av väsentlig omvärdering enligt artikel 9 i förordning (EEG) nr 3813/92 är sådana som omfattas av artikel 4.5 i den förordningen."6) I artikel 13 skall följande ändringar göras :- I punkt 1 första stycket skall "artikel 6.1 andra stycket" ersättas med "artikel 6.2a".- I punkt 2 första stycket skall den andra meningen utgå.7) I artikel 14 skall följande ändringar göras :- I punkt 1 första stycket skall följande läggas till :"- Maatalouden muuntokurssin vahvistaminen ennalta- Förutfastställelse av jordbrukets omräkningskurs."- I punkt 2 skall följande läggas till :"- . . . (maatalouden muuntokurssin voimassaolon päättymispäivä) asti :- maatalouden muuntokurssi vahvistettu ennalta . . . (ennalta vahvistamisen päivämäärä), tarkistetaan tarvittaessa,- todistus on voimassa ainoastaan seuraavassa jäsenvaltiossa : . . . (hakijan osoittama jäsenvaltio).- Till och med den . . . (datum för utgången av giltighetstiden för jordbruksomräkningskursernas förutfastställelse) :- jordbrukets omräkningskurs förutfastställt den . . . (datum för förutfastställelse) justeras eventuellt.- licens giltig i . . . (medlemsstaten utpekat av ansökare)."8) I artikel 15 skall följande ändringar göras :- Punkt 1 skall utgå och punkterna 2 och 3 skall istället utgöra punkterna 1 och 2.- I den nya punkt 1 skall "för en valuta med flytande växelkurs" utgå.- I den nya punkt 2 skall "punkt 1 och 2" ersättas med "punkt 1".9) Artikel 18 skall ersättas med följande :"Artikel 181. Priserna och beloppen i ecu, som i enlighet med artikel 13.2 i förordning (EEG) nr 3813/92 multipliceras med 1,207509, skall fastställas genom avrundning av värdena till det antal decimaler de hade före multiplikationen.Om priserna eller beloppen urpsungligen hade mindre än fyra signifikativa siffror enligt artikel 21.2 skall emellertid antalet decimaler öksas så att de nya värden som fastställs har fyra signifikativa siffror.2. Kommissionen skall offentliggöra åtminstone de priser och belopp som beräknats i enlighet med punkt 1 och skall tillämpas från och med- den 1 januari 1996 för de belopp som inte hänför sig till ett regleringsår,- början av regleringsåret 1996 för de priser och belopp för vilka detta regleringsår börjar i januari 1996,- början av regleringsåret 1995/96 i övriga fall."10) I artikel 21.2 andra stycket skall "som avses i denna artikel" ersättas med "som avses i denna förordning".Artikel 2 Denna förordning träder i kraft den 1 februari 1995.Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.Utfärdad i Bryssel den 31 januari 1995.På kommissionens vägnarFranz FISCHLERLedamot av kommissionen(1) EGT nr L 387, 31.12.1992, s. 1.(2) EGT nr L 22, 31.1.1995, s. 1.(3) EGT nr L 108, 1.5.1993, s. 106.(4) EGT nr L 69, 12.3.1994, s. 1.