CELEX: C2007/095/39
Language: sk
Date: 2007-04-28 00:00:00
Title: Vec C-88/07: Žaloba podaná 15. februára 2007 – Komisia Európskych spoločenstiev/Španielske kráľovstvo

28.4.2007   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 95/22
            
         Žaloba podaná 15. februára 2007 – Komisia Európskych spoločenstiev/Španielske kráľovstvo
   (Vec C-88/07)
   (2007/C 95/39)
   Jazyk konania: španielčina
   Účastníci konania
   
      Žalobkyňa: Komisia Európskych spoločenstiev (v zastúpení: S. Pardo Quintillán a A. Alcover San Pedro, splnomocnení zástupcovia)
   
      Žalovaný: Španielske kráľovstvo
   Návrhy žalobkyne
   
               —
            
            
               rozhodnúť, že Španielske kráľovstvo si tým, že stiahlo z trhu veľké množstvo výrobkov rastlinného pôvodu vyrobených zákonným spôsobom alebo uvedených na trh v inom členskom štáte, na základe správneho postupu spočívajúceho v stiahnutí z trhu všetkých výrobkov rastlinného pôvodu, ktoré nie sú uvedené v prílohe vyhlášky ministerstva z 3. októbra 1973, pretože ich považovalo za liečivá, ktoré boli uvedené na trh bez stanoveného povolenia, nesplnilo povinnosti, ktoré mu vyplývajú z článkov 28 ES a 30 ES, ako aj z článku 1 a 4 rozhodnutia č. 3052/95/ES (1),
            
         
               —
            
            
               zaviazať Španielske kráľovstvo na náhradu trov konania.
            
         Žalobné dôvody a hlavné tvrdenia
   Komisia sa domnieva, že Španielske kráľovstvo si tým, že stiahlo z trhu výrobky rastlinného pôvodu vyrobené zákonným spôsobom alebo uvedené na trh v iných členských štátoch, na základe správneho postupu, ktorý ako liečivo (ktoré preto podlieha stanovenému povoleniu) kvalifikuje akýkoľvek výrobok rastlinného pôvodu, ktorý nie je uvedený v prílohe vyhlášky ministerstva z 3. októbra 1973, a tým, že neoznámilo opatrenia prijaté na účely stiahnutia predmetných výrobkov z trhu v 45-dňovej lehote odo dňa prijatia týchto opatrení, nesplnilo povinnosti, ktoré mu vyplývajú článkov 28 a 30 Zmluvy a z článkov 1 a 4 rozhodnutí č. 3052/95/ES.
   
      (1)  Rozhodnutie Európskeho parlamentu a Rady č. 3052/95/ES z 13. decembra 1995, ktorým sa zriaďuje postup na výmenu informácií o vnútroštátnych opatreniach, ktoré sa odchyľujú od princípu voľného pohybu tovaru v rámci spoločenstva (Ú. v. ES L 321, s. 1; Mim. vyd. 13/015, s. 427).