CELEX: 31978R1679
Language: it
Date: 1978-07-18 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 1679/78 della Commissione, del 14 luglio 1978, che autorizza l'organismo d'intervento tedesco a vendere quarti anteriori di bovini ai fini della loro trasformazione in conserve destinate a costituire scorte di sicurezza

18 . 7 . 78                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                            N. L 193/9
                           REGOLAMENTO (CEE) N. 1679/78 DELLA COMMISSIONE
                                                      del 14 luglio 1978
                che autorizza l'organismo d'intervento tedesco a vendere quarti anteriori di
                bovini ai fini della loro trasformazione in conserve destinate a costituire scorte
                                                           di sicurezza
 LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                             nismo d intervento tedesco è autorizzato a vendere
 visto il trattato che istituisce la Comunità economica             fino a 10 000 tonnellate dei quarti anteriori freschi o
 europea,
                                                                    refrigerati che ha acquistato in applicazione dell'arti­
                                                                    colo 6 del regolamento (CEE) n . 805/68 .
 visto il regolamento (CEE) n. 805/68 del Consiglio,
 del 27 giugno 1968 , relativo all'organizzazione
 comune dei mercati nel settore della carne bovina ('),                                    Articolo 2
 modificato da ultimo dal regolamento (CEE) n . 425/
 77 (2), in particolare l'articolo 7, paragrafo 3,                  1.     I prodotti di cui all'articolo 1 possono essere
 considerando che, per ragioni strategiche, la Repub­               venduti esclusivamente alle autorità pubbliche tede­
                                                                    sche e-devono essere trasformate in conserve destinate
 blica federale di Germania dispone di scorte di sicu­
 rezza di taluni prodotti alimentari ; che, tra tali                a costituire delle scorte di sicurezza per il Land di
                                                                    Berlino .
 prodotti, figurano conserve di carne bovina ;
 considerando, inoltre, che la situazione attuale del               2. Il prezzo di vendita dei prodotti di cui all'arti­
 mercato della carne bovina della Repubblica federale               colo 1 è pari al prezzo d'acquisto all'intervento delle
 di Germania è caratterizzata da importanti acquisti                carcasse o mezzene, moltiplicato per il coefficiente
 all'intervento ; che, in tali condizioni, l'utilizzazione          0,78 .
 immediata della parte delle carni, così acquistate, ai
 fini della fabbricazione delle succitate conserve, offre           3 . Ai sensi del presente regolamento, si intende per
 uno sbocco favorevole per le carni di cui trattasi ; che           « quarto anteriore » la parte anteriore della mezzena,
 è quindi opportuno autorizzate la vendita di queste                che comprende tutte le ossa nonché il colletto e la
 carni, prima del loro magazzinaggio, ad un prezzo                  spalla, tagliata dritta a otto costole, il pancettone
 equivalente al loro prezzo d'acquisto, ai fini della               facente parte del quarto anteriore.
 trasformazione in conserve destinate a costituire, nella
 Repubblica federale di Germania, delle scorte di sicu­
 rezza per il Land di Berlino ;                                                            Articolo 3
considerando che le misure previste dal presente rego­
 lamento sono conformi al parere del comitato di                    La Repubblica federale di Germania comunica alla
gestione per le carni bovine,                                       Commissione le disposizioni adottate ai fini dell'appli­
                                                                    cazione del presente regolamento.
 HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
                                                                                           Articolo 4
                          Articolo 1
A partire dal 1° agosto 1978 e fino alla fine della                 Il presente regolamento entra in vigore il 1° agosto
campagna di commercializzazione 1978/ 1979, l'orga­                 1978 .
                Il presente regolamento e obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                in ciascuno degli Stati membri .
                Fatto a Bruxelles, il 14 luglio 1978 .
                                                                              Per la Commissione
                                                                                Il Vicepresidente
                                                                               Finn GUNDELACH
(!) GU n . L 148 del 28 . 6 . 1968 , pag. 24.
(2) GU n . L 61 del 5. 3 . 1977, pag. 1 .