CELEX: 32005R2175
Language: sk
Date: 2005-12-21 00:00:00
Title: Nariadenie Rady (ES) č. 2175/2005 z  21. decembra 2005  o vykonávaní Dohody vo forme výmeny listov medzi Európskym spoločenstvom a Novým Zélandom podľa článku XXIV:6 a článku XXVIII Všeobecnej dohody o clách a obchode (GATT) z roku 1994, ktorá sa týka zmeny úľav v harmonogramoch Českej republiky, Estónskej republiky, Cyperskej republiky, Lotyšskej republiky, Litovskej republiky, Maďarskej republiky, Maltskej republiky, Poľskej republiky, Slovinskej republiky a Slovenskej republiky počas ich pristúpenia k Európskej únii, a ktorým sa dopĺňa príloha I k nariadeniu (EHS) č. 2658/87 o colnej a štatistickej nomenklatúre a o Spoločnom colnom sadzobníku

30.12.2005   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 347/9
            
         
      NARIADENIE RADY (ES) č. 2175/2005
   z 21. decembra 2005
   o vykonávaní Dohody vo forme výmeny listov medzi Európskym spoločenstvom a Novým Zélandom podľa článku XXIV:6 a článku XXVIII Všeobecnej dohody o clách a obchode (GATT) z roku 1994, ktorá sa týka zmeny úľav v harmonogramoch Českej republiky, Estónskej republiky, Cyperskej republiky, Lotyšskej republiky, Litovskej republiky, Maďarskej republiky, Maltskej republiky, Poľskej republiky, Slovinskej republiky a Slovenskej republiky počas ich pristúpenia k Európskej únii, a ktorým sa dopĺňa príloha I k nariadeniu (EHS) č. 2658/87 o colnej a štatistickej nomenklatúre a o Spoločnom colnom sadzobníku
   RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
   so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, a najmä na jej článok 133,
   so zreteľom na návrh Komisie,
   keďže:
   
               (1)
            
            
               Nariadením (EHS) č. 2658/87 (1) sa stanovila nomenklatúra tovaru (ďalej len „kombinovaná nomenklatúra“) a prijali zmluvné colné sadzby Spoločného colného sadzobníka.
            
         
               (2)
            
            
               Rozhodnutím 2005/959/ES z 21. decembra 2005 o uzavretí Dohody vo forme výmeny listov medzi Európskym spoločenstvom a Novým Zélandom podľa článku XXIV:6 a článku XXVIII Všeobecnej dohody o clách a obchode (GATT) z roku 1994, ktorá sa týka zmeny úľav v harmonogramoch Českej republiky, Estónskej republiky, Cyperskej republiky, Lotyšskej republiky, Litovskej republiky, Maďarskej republiky, Maltskej republiky, Poľskej republiky, Slovinskej republiky a Slovenskej republiky počas ich pristúpenia k Európskej únii (2), Rada v mene Spoločenstva schválila uvedenú dohodu s cieľom ukončiť rokovania začaté podľa článku XXIV:6 GATT z roku 1994.
            
         
               (3)
            
            
               Nariadenie (EHS) č. 2658/87 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť,
            
         PRIJALA TOTO NARIADENIE:
   Článok 1
   V nariadení (EHS) č. 2658/87 príloha č. 7 s názvom Colné kvóty Svetovej obchodnej organizácie, ktoré majú byť otvorené príslušnými orgánmi Spoločenstva, oddiel III tretej časti prílohy I sa dopĺňa o údaje, ako je uvedené v prílohe k tomuto nariadeniu.
   Článok 2
   Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
   
      Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
      V Bruseli 21. decembra 2005
      
         
            Za Radu
         
         
            predseda
         
         B. BRADSHAW
         
      
   
   
      (1)  Ú. v. ES L 256, 7.9.1987, s. 1. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 493/2005 (Ú. v. EÚ L 82, 31.3.2005, s. 1).
   
      (2)  Ú. v. EÚ L 347, 30.12.2005, s. 78.
   
      PRÍLOHA
      Napriek pravidlám výkladu kombinovanej nomenklatúry má znenie opisu výrobkov iba informatívnu hodnotu, pričom úľavy v kontexte tejto prílohy sa určujú uvedením kódov KN tak, ako existujú v čase prijatia tohto nariadenia. Ak sú uvedené kódy KN ex, úľavy sa určujú uplatnením kódu KN spolu s príslušným opisom.
      
                  kód KN
               
               
                  Opis tovaru
               
               
                  Iné podmienky
               
            
                  čísla colnej položky
                  
                               
                           
                           
                              ex 0201 20 90
                           
                        
                               
                           
                           
                              ex 0201 30 00
                           
                        
                               
                           
                           
                              ex 0202 20 90
                           
                        
                               
                           
                           
                              ex 0202 30
                           
                        
                               
                           
                           
                              ex 0206 10 95
                           
                        
                               
                           
                           
                              ex 0206 29 91
                           
                        
               
                  Hovädzie mäso „vysokej kvality“, vybraté kusy chladeného alebo mrazeného hovädzieho mäsa prvej akosti získaného výlučne z hovädzieho dobytka paseného na pastvinách, s najviac štyrmi stálymi rezákmi, s maximálnou upravenou hmotnosťou jatočných tiel nepresahujúcou 325 kilogramov, s celistvým vzhľadom, mäsom rovnomernej svetlej farby a primeranou, nie však nadmernou tukovou vrstvou. Všetky kusy sa balia vákuovo a označujú ako hovädzie mäso „vysokej kvality“.
               
               
                  zvýšenie colnej kvóty o 1 000 ton
               
            
                  číslo colnej položky 0204
               
               
                  Kvóta pre ovčie mäso; „ovčie alebo kozie mäso, čerstvé, chladené alebo mrazené“
               
               
                  zvýšenie colnej kvóty Novému Zélandu o 1 154 ton (hmotnosť jatočných tiel)
               
            
                  číslo colnej položky ex 0405 10
               
               
                  Maslo s pôvodom na Novom Zélande, najmenej 6 týždňov staré, s obsahom tuku najmenej 80 %, ale najviac 82 % hmotnosti, vyrobené priamo z mlieka alebo smotany bez použitia skladovaných materiálov, v jednoduchom, samostatnom a neprerušenom procese
               
               
                  zvýšenie colnej kvóty Novému Zélandu o 735 ton