CELEX: 32010D1020(01)
Language: cs
Date: 2010-10-18 00:00:00
Title: Rozhodnutí předsednictva Evropského parlamentu ze dne 5. července a  18. října 2010 , kterým se mění prováděcí opatření ke statutu poslanců Evropského parlamentu

20.10.2010   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 283/9
            
         ROZHODNUTÍ PŘEDSEDNICTVA EVROPSKÉHO PARLAMENTU
   ze dne 5. července a 18. října 2010,
   kterým se mění prováděcí opatření ke statutu poslanců Evropského parlamentu
   2010/C 283/04
   PŘEDSEDNICTVO EVROPSKÉHO PARLAMENTU,
   s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 223 odst. 2 této smlouvy,
   s ohledem na statut poslanců Evropského parlamentu (1),
   s ohledem na článek 8 a čl. 23 jednacího řádu Evropského parlamentu,
   vzhledem k těmto důvodům:
   
               (1)
            
            
               Je nezbytné vysvětlit, jakým způsobem mohou poslanci využívat některé z příspěvků, jako je např. úhrada výdajů na parlamentní asistenty a příspěvek na všeobecné výdaje. Poslanci by zejména měli obdržet informace o tom, jaké výdaje mohou být hrazeny z příspěvků.
            
         
               (2)
            
            
               Poslanci mohou využívat poskytovatele služeb poskytující přesně stanovené služby přímo spojené s výkonem jejich mandátu. Je nezbytné dodržet všeobecné pravidlo, že tyto služby by neměly zahrnovat poskytování zaměstnanců. Poslancům by však měl být umožněn přístup ke službám dočasných zaměstnanců poskytovaných agenturou pro dočasnou práci pro případ, kdy je třeba nahradit asistenta během krátkodobé pracovní neschopnosti.
            
         
               (3)
            
            
               S cílem zajistit transparentnost by měla být jména akreditovaných asistentů poslanců a místních asistentů, kteří uzavřeli pracovní smlouvu s dotyčným poslancem, zveřejněna společně se jménem poslance, jemuž poskytují služby, na internetových stránkách Evropského parlamentu. Z důvodu ochrany osobní bezpečnosti by však těmto osobám mělo být umožněno požádat, aby jejich jméno nebylo zveřejněno.
            
         
               (4)
            
            
               Osoby pověřené prováděním plateb poslanců v členských státech, kde byli zvoleni, nejsou obecně oprávněny vykonávat funkci osob pověřených prováděním plateb pro stážisty v Bruselu a Štrasburku. Parlamentu by proto mělo být umožněno převzít tyto povinnosti. Dále je vhodné zrušit pro vnitrostátní parlamenty možnost vykonávat funkci osob pověřených prováděním plateb pro poslance, a to vzhledem k tomu, že tato možnost nebyla využita. Tyto změny, jakož i řada technických pozměňovacích návrhů ustanovení, jež se týkají osob pověřených prováděním plateb, žádostí o úhradu výdajů na parlamentní asistenty a povinností souvisejících s pracovní smlouvou, by měly platit od 14. července 2009.
            
         
               (5)
            
            
               Prováděcí opatření ke statutu poslanců Evropského parlamentu (2) (dále jen „prováděcí opatření“) stanoví postup podávání stížnosti pro poslance, kteří se domnívají, že v jejich případě nebyla tato prováděcí opatření řádně uplatňována. Je nezbytné objasnit tento postup, a to zejména stanovením lhůty a zajištěním toho, že konečná rozhodnutí budou v pravomoci odpovědného orgánu, jímž je předsednictvo.
            
         PŘIJALO TOTO ROZHODNUTÍ:
   Článek 1
   Prováděcí opatření se mění takto:
   
               1)
            
            
               Článek 25 se nahrazuje tímto:
               „Článek 25
               Nárok na příspěvek
               Poslanci mají nárok na příspěvek na všeobecné výdaje ve formě paušální částky určený k pokrytí výdajů, které souvisí s jejich poslaneckou činností. Poslanci nesmí využívat příspěvek na všeobecné výdaje na činnosti, které jsou kryty jinými příspěvky podle těchto prováděcích opatření nebo jiných předpisů Parlamentu, pokud ovšem nevyčerpali částky, které jim byly v rámci těchto příspěvků poskytnuty.“;
            
         
               2)
            
            
               Článek 28 se nahrazuje tímto:
               „Článek 28
               Výdaje, k jejichž krytí je příspěvek určen
               1.   Příspěvek na všeobecné výdaje slouží k pokrytí zejména těchto výdajů:
               
                           —
                        
                        
                           náklady na provoz a údržbu kanceláře,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           náklady na kancelářské potřeby a dokumentaci,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           náklady na kancelářské zařízení,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           náklady na reprezentaci,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           správní náklady.
                        
                     2.   Předsednictvo přijme demonstrativní seznam výdajů, které lze hradit z příspěvku na všeobecné výdaje.“;
            
         
               3)
            
            
               Článek 34 se nahrazuje tímto:
               „Článek 34
               Obecné zásady
               1.   Poslanci mohou využívat:
               
                           a)
                        
                        
                           služeb akreditovaných parlamentních asistentů uvedených v článku 5a pracovního řádu ostatních zaměstnanců Evropských společenství; a
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           služeb fyzických osob, které jim pomáhají v členském státě, v němž byli zvoleni, a které s nimi uzavřely pracovní smlouvu nebo smlouvu o poskytování služeb v souladu s platnými vnitrostátními právními předpisy za podmínek uvedených v této kapitole (dále jen ‚místní asistenti‘).
                        
                     2.   Několik poslanců může vytvořit sdružení a společně zaměstnávat nebo využívat služeb stejného asistenta nebo několika asistentů uvedených v odstavci 1. V tomto případě pověří tito poslanci jednoho nebo více poslanců ze svých řad, kteří budou oprávněni podepisovat se jménem a na účet tohoto sdružení poslanců. Ke smlouvě uzavřené jednotlivě s příslušným parlamentním asistentem nebo asistenty se připojí prohlášení o vytvoření sdružení poslanců.
               V tomto prohlášení poslanci stanoví, jak se mají rozdělit jednotlivé podíly, které budou odečteny od částky uvedené v čl. 33 odst. 4.
               3.   Články 35 až 42 se nevztahují na akreditované parlamentní asistenty.
               4.   Mohou se rovněž hradit náklady spojené s dohodou o konání stáže uzavřenou za podmínek stanovených předsednictvem.
               5.   Aniž jsou dotčena ustanovení odst. 1 písm. b) a za podmínek stanovených v této kapitole, mohou poslanci rovněž využívat externí dodavatele poskytující přesně stanovené služby přímo spojené s výkonem jejich mandátu.
               6.   Žádná z poskytovaných služeb nesmí zahrnovat poskytování zaměstnanců, s výjimkou dočasných služeb poskytovaných poskytovateli služeb, kteří tyto služby zajišťují na profesionální úrovni a pravidelně a jsou podle vnitrostátních právních předpisů k poskytování těchto služeb oprávněni.
               7.   Předsednictvo přijme demonstrativní seznam výdajů, které mohou být uhrazeny na parlamentní asistenty.
               8.   Jména osob uvedených v odst. 1 písm. a) a b), které uzavřely pracovní smlouvu s dotyčným poslancem, se po dobu platnosti této smlouvy zveřejní společně se jménem poslance, jemuž poskytují služby, na internetových stránkách Evropského parlamentu.
               Tyto osoby mohou z důvodu ochrany osobní bezpečnosti písemně požádat, aby jejich jméno nebylo zveřejněno na internetových stránkách Evropského parlamentu. Generální tajemník rozhodne, zda bude této žádosti vyhověno.“;
            
         
               4)
            
            
               Článek 35 se mění takto:
               
                           a)
                        
                        
                           odstavce 3 a 4 se nahrazují tímto:
                           „3.   Poslanci uzavírají individuální smlouvu s osobou pověřenou prováděním plateb, kterou si zvolí a která splňuje požadavky stanovené v odstavci 2.
                           Náklady vyplývající z využívání služeb osoby pověřené prováděním plateb v souladu s odstavcem 1 se hradí v rámci částky uvedené v čl. 33 odst. 4 a nepodléhají limitu stanovenému v čl. 41 odst. 2.
                           4.   Smlouvu s osobou pověřenou prováděním plateb uzavírají poslanci na základě vzorové smlouvy schválené předsednictvem.
                           Vzorová smlouva stanoví v souladu s touto kapitolou způsoby platby, pokud jde o smlouvy uvedené v odstavci 1, a dále odměnu a povinnosti osoby pověřené prováděním plateb.“;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           odstavec 5 se zrušuje;
                        
                     
         
               5)
            
            
               V článku 36 se odstavce 4 a 5 nahrazují tímto:
               „4.   Po předložení příslušných dokladů Parlament vyplatí osobě pověřené prováděním plateb částky splatné ze smluv, které tato osoba spravuje, včetně dohod o stáži.
               5.   Na žádost poslance vyplatí Parlament výjimečně jeho jménem čistou mzdu přímo asistentům, s nimiž poslanec uzavřel pracovní smlouvu, a také stážistům. Osoba pověřená prováděním plateb sdělí neprodleně příslušnému oddělení výši odvodů na sociální zabezpečení a výši daňových odvodů a vystaví výplatní pásky.
               5a.   Odchylně od čl. 35 odst. 1 dohody o stáži, na něž se nevztahuje povinnost provádět daňové odvody a odvody do vnitrostátního systému sociálního zabezpečení, ani hradit žádné jiné příspěvky, nemusí být spravovány osobou pověřenou prováděním plateb, jestliže poslanec před zahájením stáže předloží:
               
                           a)
                        
                        
                           potvrzení osoby jím pověřené prováděním plateb, že stáž je v souladu s platnými právními předpisy a nevztahuje se na ni povinnost provádět výše uvedené odvody, nebo
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           v případě stáží v prostorách Parlamentu v Bruselu nebo ve Štrasburku prohlášení, v němž poslanec uděluje svůj souhlas k tomu, aby útvary Parlamentu výjimku z výše uvedených odvodů ověřily u příslušného vnitrostátního orgánu.“;
                        
                     
         
               6)
            
            
               V článku 37 se odstavec 1 nahrazuje tímto:
               „1.   Žádost o úhradu výdajů na parlamentní asistenty podle čl. 34 odst. 1 písm. b) a čl. 34 odst. 2, 4 a 5, v níž musí být uvedeni příjemci a částky, které mají být vyplaceny, předkládá příslušnému oddělení poslanec nebo osoba jím pověřená prováděním plateb a musí ji podepsat všichni dotčení poslanci a kromě případu uvedeného v čl. 36 odst. 5a písm. b) i osoba pověřená prováděním plateb. K žádosti je třeba přiložit doklady uvedené v článku 38, pokud jde o pracovní smlouvy, a v článku 41, pokud jde o smlouvy o poskytování služeb.“;
            
         
               7)
            
            
               V článku 39 se odstavce 1 a 2 nahrazují tímto:
               „1.   Osoba pověřená prováděním plateb vede po dobu stanovenou v příslušných vnitrostátních právních předpisech a nejméně jeden rok po skončení příslušného volebního období mzdovou evidenci, v níž jsou uvedeny vyplacené odměny, daňové odvody a odvody příspěvků na sociální zabezpečení (placené zaměstnancem i zaměstnavatelem). Pokud skončí smluvní vztah s osobou pověřenou prováděním plateb před skončením poslaneckého mandátu, předá se neprodleně ověřená kopie výše uvedených dokladů nové osobě pověřené prováděním plateb, kterou si poslanec zvolí podle čl. 35 odst. 3.
               2.   Osoba pověřená prováděním plateb předá nejpozději do 30. března roku následujícího po referenčním účetním období Parlamentu a na konci smluvního vztahu příslušnému oddělení přehled výdajů na mzdy, daňové odvody a odvody příspěvků na sociální zabezpečení a přehled všech dalších výdajů, které mají být jednotlivým zaměstnaným asistentům uhrazeny, a to zejména za účelem vyúčtování vyplacených záloh. Potvrdí rovněž, že všechny povinnosti vyplývající z příslušných vnitrostátních právních předpisů byly splněny.
               Tyto přehledy se vypracují podle pokynů Parlamentu.“;
            
         
               8)
            
            
               V článku 62 se odstavec 2 nahrazuje tímto:
               „2.   Poslanci vrátí Parlamentu nevyužité částky s výjimkou prostředků vyplácených ve formě paušální částky.“;
            
         
               9)
            
            
               Článek 72 se nahrazuje tímto:
               „Článek 72
               Stížnost
               1.   Poslanec, který se domnívá, že příslušný útvar v jeho případě řádně neuplatnil tato prováděcí opatření, se může písemně obrátit na generálního tajemníka.
               Generální tajemník ve svém rozhodnutí ohledně stížnosti uvede důvody, které jej k tomuto rozhodnutí vedly.
               2.   Pokud poslanec nesouhlasí s rozhodnutím generálního tajemníka, může do dvou měsíců od oznámení tohoto rozhodnutí požádat, aby byla otázka postoupena kvestorům, kteří po vyjádření generálního tajemníka přijmou rozhodnutí.
               3.   Pokud některá strana uvedeného postupu nesouhlasí s rozhodnutím kvestorů, může do dvou měsíců od oznámení tohoto rozhodnutí požádat, aby byla záležitost postoupena předsednictvu, které přijme konečné rozhodnutí.
               4.   Tento článek se použije rovněž pro právního nástupce poslance i pro bývalé poslance a jejich právní nástupce.“;
            
         Článek 2
   1.   Toto rozhodnutí vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
   2.   Použije se od téhož dne s výjimkou těchto ustanovení:
   
               a)
            
            
               článek 1, body 1 a 3 (pokud se týká článku 34 odst. 7 prováděcích opatření) a body 4 až 8, které se použijí od 14. července 2009;
            
         
               b)
            
            
               článek 1, bod 3 (pokud se týká článku 34 odst. 1 až 6 a odst. 8 prováděcích opatření), který se použije od 1. ledna 2010;
            
         
               c)
            
            
               článek 1, bod 2, který se použije od 1. ledna 2011.
            
         
      (1)  Rozhodnutí Evropského parlamentu 2005/684/ES, Euratom ze dne 28. září 2005 o přijetí statutu poslanců Evropského parlamentu (Úř. věst. L 262, 7.10.2005, s. 1).
   
      (2)  Rozhodnutí předsednictva Evropského parlamentu ze dne 19. května a 9. července 2008 týkající se prováděcích opatření ke statutu poslanců Evropského parlamentu (Úř. věst. C 159, 13.7.2009, s. 1).