CELEX: 32008D0666
Language: mt
Date: 2008-07-24 00:00:00
Title: Deċiżjoni tal-Kunsill 2008/666/PESK ta’ l- 24 ta' Lulju 2008 dwar il-konklużjoni ta’ Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea u l-Konfederazzjoni Żvizzera dwar il-parteċipazzjoni tal-Konfederazzjoni Żvizzera fil-Missjoni ta’ l-Unjoni Ewropea għall-Istat tad-Dritt fil-Kosovo, EULEX KOSOVO

13.8.2008   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea
            
            
               L 217/23
            
         DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL 2008/666/PESK
   ta’ l-24 ta' Lulju 2008
   dwar il-konklużjoni ta’ Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea u l-Konfederazzjoni Żvizzera dwar il-parteċipazzjoni tal-Konfederazzjoni Żvizzera fil-Missjoni ta’ l-Unjoni Ewropea għall-Istat tad-Dritt fil-Kosovo, EULEX KOSOVO
   IL-KUNSILL TA’ L-UNJONI EWROPEA,
   Wara li kkunsidra t-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 24 tiegħu,
   Wara li kkunsidra r-rakkomandazzjoni mill-Presidenza,
   Billi:
   
               (1)
            
            
               Fl-4 ta’ Frar 2008, il-Kunsill adotta l-Azzjoni Konġunta 2008/124/PESK dwar il-Missjoni ta’ l-Unjoni Ewropea għall-Istat tad-Dritt fil-Kosovo (EULEX KOSOVO) (1).
            
         
               (2)
            
            
               L-Artikolu 13(4) ta’ dik l-Azzjoni Konġunta jipprevedi li arranġamenti dettaljati dwar il-parteċipazzjoni ta’ Stati terzi għandhom ikunu mniżżlin fi ftehim li għandu jiġi konkluż f’konformità ma’ l-Artikolu 24 tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea.
            
         
               (3)
            
            
               Fit-13 ta’ Diċembru 2004, il-Kunsill awtorizza lill-Presidenza, assistita fejn meħtieġ mis-Segretarju-Ġenerali/Rappreżentant Għoli, f’każ ta’ operazzjonijiet futuri ta’ l-UE ta’ maniġġar ta’ kriżijiet ċivili, sabiex tiftaħ negozjati ma’ Stati terzi bil-ħsieb li tikkonkludi ftehim abbażi ta’ mudell ta’ ftehim bejn l-Unjoni Ewropea u Stat terz dwar il-parteċipazzjoni ta’ Stat terz f’operazzjoni ta’ l-Unjoni Ewropea ta’ maniġġar ta’ kriżijiet ċivili. Abbażi ta’ dak, il-Presidenza nnegozjat Ftehim mal-Konfederazzjoni Żvizzera dwar il-parteċipazzjoni tal-Konfederazzjoni Żvizzera fil-Missjoni ta’ l-Unjoni Ewropea għall-Istat tad-Dritt fil-Kosovo, EULEX KOSOVO.
            
         
               (4)
            
            
               Il-Ftehim għandu jiġi approvat,
            
         IDDEĊIEDA KIF ĠEJ:
   Artikolu 1
   Il-Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea u l-Konfederazzjoni Żvizzera dwar il-parteċipazzjoni tal-Konfederazzjoni Żvizzera fil-Missjoni ta’ l-Unjoni Ewropea għall-Istat tad-Dritt fil-Kosovo, EULEX KOSOVO, hu b’dan approvat f’isem l-Unjoni Ewropea.
   It-test tal-Ftehim huwa mehmuż ma’ din id-Deċiżjoni.
   Artikolu 2
   Il-President tal-Kunsill huwa b’dan awtorizzat jinnomina l-persuna jew persuni mogħtija s-setgħa li jiffirmaw il-Ftehim sabiex tintrabat l-Unjoni Ewropea.
   Artikolu 3
   Din id-Deċiżjoni għandha tieħu effett fil-jum ta’ l-adozzjoni tagħha.
   Artikolu 4
   Din id-Deċiżjoni għandha tiġi pubblikata fil-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea.
   
      Magħmula fi Brussell, 24 ta’ Lulju 2008.
      
         
            Għall-Kunsill
         
         
            Il-President
         
         B. HORTEFEUX
      
   
   
      (1)  ĠU L 42, 16.2.2008, p. 92.
    ---documentbreak--- 
   
               13.8.2008   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea
            
            
               L 217/24
            
         FTEHIM
   bejn l-Unjoni Ewropea u l-Konfederazzjoni Żvizzera dwar il-parteċipazzjoni tal-Konfederazzjoni Żvizzera fil-Missjoni ta’ l-Unjoni Ewropea għall-Istat tad-Dritt fil-Kosovo, EULEX KOSOVO
   L-UNJONI EWROPEA (UE),
   Min-naħa waħda, u
   L-KONFEDERAZZJONI ŻVIZZERA
   Min-naħa l-oħra,
   minn issa ’l quddiem imsejħin “il-Partijiet”,
   WARA LI KKUNSIDRAW:
   l-adozzjoni mill-Kunsill ta’ l-Unjoni Ewropea ta’ l-Azzjoni Konġunta 2008/124/PESK ta’ l-4 ta’ Frar 2008 dwar il-Missjoni ta’ l-Unjoni Ewropea għall-Istat tad-Dritt fil-Kosovo, EULEX KOSOVO,
   l-istedina lill-Konfederazzjoni Żvizzera biex tipparteċipa fil-Missjoni ta’ l-Unjoni Ewropea għall-Istat tad-Dritt fil-Kosovo, EULEX KOSOVO,
   it-twettiq b’suċċess tal-proċess ta’ Ġenerazzjoni ta’ Forza u r-rakkomandazzjoni mill-Kmandant ta’ l-Operazzjoni Ċivili ta’ l-UE u l-Kumitat għal Aspetti Ċivili ta’ l-Immaniġgjar ta’ Kriżijiet biex jaqblu dwar il-parteċipazzjoni tal-Konfederazzjoni Żvizzera fl-operazzjoni mmexxija mill-UE,
   id-Deċiżjoni tal-Kumitat Politiku u ta’ Sigurtà EULEX/2/2008 tat-22 ta’ April 2008 dwar l-aċċettazzjoni tal-kontribut tal-Konfederazzjoni Żvizzera fil-Missjoni ta’ l-UE għall-Istat tad-Dritt fil-Kosovo, EULEX KOSOVO,
   QABLU KIF ĠEJ:
   Artikolu 1
   Parteċipazzjoni fl-operazzjoni
   1.   Il-Konfederazzjoni Żvizzera għandha tassoċja ruħha ma’ l-Azzjoni Konġunta 2008/124/PESK ta’ l-4 ta’ Frar 2008 dwar il-Missjoni ta’ l-Unjoni Ewropea għall-Istat tad-Dritt fil-Kosovo, EULEX KOSOVO (minn issa ’l quddiem “EULEX KOSOVO”), u ma’ kwalunkwe Azzjoni Konġunta jew Deċiżjoni li permezz tagħhom il-Kunsill ta’ l-Unjoni Ewropea jiddeċiedi li jestendi l-EULEX KOSOVO, skond id-dispożizzjonijiet ta’ dan il-Ftehim u kwalunkwe arranġament implimentattiv meħtieġ.
   2.   Il-kontribut tal-Konfederazzjoni Żvizzera lill-EULEX KOSOVO hu mingħajr preġudizzju għall-awtonomija tat-teħid ta’ deċiżjonijiet ta’ l-Unjoni Ewropea.
   3.   Il-Konfederazzjoni Żvizzera għandha tiżgura li l-persunal tagħha jipparteċipa fl-EULEX KOSOVO jwettaq il-missjoni tiegħu b’konformità ma’:
   
               —
            
            
               l-Azzjoni Konġunta 2008/124/PESK dwar il-Missjoni ta’ l-Unjoni Ewropea għall-Istat tad-Dritt fil-Kosovo, EULEX KOSOVO u l-emendi sussegwenti possibbli;
            
         
               —
            
            
               il-Pjan ta’ Operazzjoni;
            
         
               —
            
            
               miżuri implimentattivi.
            
         4.   Il-persunal sekondat lill-EULEX KOSOVO mill-Konfederazzjoni Żvizzera għandu jwettaq id-doveri tiegħu u jġib ruħu biss bil-ħsieb ta’ l-interess ta’ l-EULEX KOSOVO.
   5.   Il-Konfederazzjoni Żvizzera għandha tinforma fi żmien debitu lill-Kmandant ta’ l-Operazzjoni Ċivili u lill-Kap tal-Missjoni ta’ l-EULEX KOSOVO (minn issa ’l quddiem “Kap tal-Missjoni”) bi kwalunkwe bidla fil-kontribut tagħha lill-EULEX KOSOVO.
   6.   Persunal sekondat lill-EULEX KOSOVO għandu jagħmel eżami mediku, jitlaqqam u jkun ċertifikat medikament b’saħħtu għax-xogħol minn awtorità kompetenti mill-Konfederazzjoni Żvizzera. Il-persunal sekondat lill-EULEX KOSOVO għandu jipproduċi kopja ta’ din iċ-ċertifikazzjoni.
   Artikolu 2
   Status tal-persunal
   1.   L-istatus tal-persunal ikkontribwit lill-EULEX KOSOVO mill-Konfederazzjoni Żvizzera għandu jkun irregolat mid-dispożizzjonijiet dwar l-istatus tal-missjoni, kif previst fl-Artikolu 10,1 ta’ l-Azzjoni Konġunta 2008/124/PESK ta’ l-4 ta’ Frar dwar il-Missjoni ta’ l-Unjoni Ewropea għall-Istat tad-Dritt fil-Kosovo, EULEX KOSOVO.
   2.   L-istatus tal-persunal ikkontribwit lill-kwartieri ġenerali jew lill-elementi tal-kmand li jinsabu ’l barra mill-KOSOVO għandhom ikunu rregolati b’arranġamenti bejn il-kwartieri ġenerali u l-elementi tal-kmand ikkonċernati u l-Konfederazzjoni Żvizzera.
   3.   Mingħajr preġudizzju għall-ftehim dwar l-istatus tal-missjoni msemmi fil-paragrafu 1 ta’ dan l-Artikolu, jekk disponibbli, il-Konfederazzjoni Żvizzera għandha teżerċita ġurisdizzjoni fuq il-persunal tagħha li jkun qed jipparteċipa fl-EULEX KOSOVO.
   4.   Il-Konfederazzjoni Żvizzera għandha tkun responsabbli biex twieġeb kwalunkwe talba, minn jew li tikkonċerna kwalunkwe membru tal-persunal tagħha, marbuta mal-parteċipazzjoni fl-EULEX KOSOVO. Il-Konfederazzjoni Żvizzera għandha tkun responsabbli li tressaq kwalunkwe azzjoni, b’mod partikolari legali jew dixxiplinarja, kontra kwalunkwe membru tal-persunal tagħha, skond il-liġijiet u r-regolamenti tagħha.
   5.   Il-Konfederazzjoni Żvizzera timpenja ruħha li tagħmel dikjarazzjoni fir-rigward tar-rinunzja ta’ pretensjonijiet kontra kwalunkwe Stat parteċipanti fl-EULEX KOSOVO, u li tagħmel dan meta tkun qed tiffirma dan il-Ftehim. Mudell għal tali dikjarazzjoni huwa anness ma’ dan il-Ftehim.
   6.   L-Istati Membri ta’ l-Unjoni Ewropea jintrabtu li jagħmlu dikjarazzjoni fir-rigward tar-rinunzja ta’ pretensjonijiet, għall-parteċipazzjoni tal-Konfederazzjoni Żvizzera fl-EULEX KOSOVO, u li jagħmlu dan meta jiffirmaw dan il-Ftehim. Mudell għal tali dikjarazzjoni huwa anness ma’ dan il-Ftehim.
   Artikolu 3
   Informazzjoni klassifikata
   1.   Il-Konfederazzjoni Żvizzera għandha tieħu miżuri xierqa biex tiżgura li l-informazzjoni klassifikata ta’ l-UE tkun protetta skond ir-Regolamenti ta’ Sigurtà tal-Kunsill ta’ l-Unjoni Ewropea, li jinsabu fid-Deċiżjoni tal-Kunsill 2001/264/KE tad-19 ta’ Marzu 2001, u skond gwida oħra maħruġa minn awtoritajiet kompetenti, inkluż il-Kap tal-Missjoni.
   2.   Fejn l-UE u l-Konfederazzjoni Żvizzera jkunu kkonkludew Ftehim dwar Proċeduri ta’ Sigurtà għall-Iskambju ta’ Informazzjoni Klassifikata, id-dispożizzjonijiet ta’ tali ftehim għandhom japplikaw fil-kuntest ta’ l-EULEX KOSOVO.
   Artikolu 4
   Linja ta’ kmand
   1.   Il-persunal kollu li jipparteċipa fl-EULEX KOSOVO għandu jibqa’ taħt il-kmand sħiħ ta’ l-awtoritajiet nazzjonali tiegħu.
   2.   L-awtoritajiet nazzjonali għandhom jittrasferixxu l-kontroll operattiv lill-Kmandant ta’ l-Operazzjonijiet Ċivili, li għandu jeżerċita kmand u kontroll fil-livell strateġiku.
   3.   Il-Kap tal-Missjoni għandu jassumi r-responsabbiltà u jeżerċita kmand u kontroll ta’ l-EULEX KOSOVO fuq il-post ta’ l-operazzjoni.
   4.   Il-Kap tal-Missjoni għandu jeżerċita kmand u kontroll fuq il-persunal, gruppi u unitajiet ta’ l-Istati kontribwenti kif inkarigat mill-Kmandant ta’ l-Operazzjoni Ċivili flimkien mar-responsabbiltà amministrattiva u loġistika inkluż fuq l-assi, ir-riżorsi u l-informazzjoni għad-dispożizzjoni ta’ l-EULEX KOSOVO.
   5.   Il-Konfederazzjoni Żvizzera għandu jkollha l-istess drittijiet u obbligi f’termini ta’ l-immaniġgjar ta’ kuljum ta’ l-operazzjoni bħall-Istati Membri parteċipanti ta’ l-Unjoni Ewropea li qed jieħdu sehem fl-operazzjoni, skond l-istrumenti legali msemmijin fl-Artikolu 1, il-paragrafu 1, ta’ dan il-Ftehim.
   6.   Il-Kap tal-Missjoni għandu jkun responsabbli għall-kontroll dixxiplinarju fuq il-persunal ta’ l-EULEX KOSOVO. Meta jkun meħtieġ, azzjoni dixxiplinarja għandha tittieħed mill-awtorità nazzjonali kkonċernata.
   7.   Għandu jinħatar Mexxej tal-Kontinġent Nazzjonali (NCL) mill-Konfederazzjoni Żvizzera biex jirrappreżenta l-kontinġent nazzjonali tagħha fl-EULEX KOSOVO. L-NCL għandu jirrapporta lill-Kap tal-Missjoni dwar kwistjonijiet nazzjonali u għandu jkun responsabbli għad-dixxiplina ta’ kuljum tal-kontinġent.
   8.   Id-deċiżjoni biex tintemm l-operazzjoni għandha tittieħed mill-Unjoni Ewropea, wara konsultazzjoni mal-Konfederazzjoni Żvizzera, sakemm il-Konfederazzjoni Żvizzera tkun għadha qed tikkontribwixxi għall-EULEX KOSOVO fid-data tat-tmiem ta’ l-operazzjoni.
   Artikolu 5
   Aspetti finanzjarji
   1.   Il-Konfederazzjoni Żvizzera għandha tassumi l-ispejjeż kollha assoċjati mal-parteċipazzjoni tagħha fl-operazzjoni minbarra l-ispejjeż li huma soġġetti għal finanzjament komuni, kif stabbilit fil-baġit operattiv ta’ l-operazzjoni.
   2.   F’każ ta’ mewt, korriment, telf jew ħsara lill-popolazzjoni lokali jew lill-persuni ġuridiċi fejn titwettaq l-operazzjoni, il-Konfederazzjoni Żvizzera għandha, meta r-responsabbiltà tagħha tkun ġiet stabbilita, tħallas kumpens skond il-kondizzjonijiet previsti fil-ftehim dwar l-istatus tal-missjoni, jekk disponibbli, kif imsemmi fl-Artikolu 2 (1) ta’ dan il-Ftehim.
   Artikolu 6
   Arranġamenti sabiex jiġi implimentat il-Ftehim
   Kwalunkwe arranġament tekniku u amministrattiv meħtieġ għall-implimentazzjoni ta’ dan il-Ftehim għandu jiġi konkluż bejn is-Segretarju Ġenerali tal-Kunsill ta’ l-Unjoni Ewropea/Rappreżentant Għoli għall-Politika Estera u ta’ Sigurtà Komuni, u l-awtoritajiet kompetenti tal-Konfederazzjoni Żvizzera.
   Artikolu 7
   Non-konformità
   Jekk waħda mill-Partijiet tonqos milli tikkonforma ma’ l-obbligi tagħha stabbiliti fl-Artikoli preċedenti, il-Parti l-oħra għandu jkollha d-dritt li ttemm dan il-Ftehim billi tagħti pre-avviż ta’ xahar.
   Artikolu 8
   Riżoluzzjoni ta’ tilwim
   Tilwim marbut ma’ l-interpretazzjoni jew l-applikazzjoni ta’ dan il-Ftehim għandu jiġi riżolt b’mezzi diplomatiċi bejn il-Partijiet.
   Artikolu 9
   Dħul fis-seħħ
   1.   Dan il-Ftehim għandu jidħol fis-seħħ fl-ewwel jum ta’ l-ewwel xahar wara li l-Partijiet ikunu notifikaw lil xulxin bit-tlestija tal-proċeduri interni meħtieġa għal dan il-għan.
   2.   Dan il-Ftehim għandu jiġi applikat b’mod proviżorju mid-data tal-firma.
   3.   Dan il-Ftehim għandu jibqa’ fis-seħħ sakemm idum il-kontribut tal-Konfederazzjoni Żvizzera lill-operazzjoni.
   
      Magħmul fi Brussell, 29 ta’ Lulju 2008.
      
         
            Għall-Unjoni Ewropea
         
      
      
         
            Għall-Konfederazzjoni Żvizzera
         
      
   
   ANNESS
   DIKJARAZZJONIJIET
   Dikjarazzjoni mill-Istati Membri ta’ l-UE
   L-Istati Membri ta’ l-UE fl-applikazzjoni ta’ l-Azzjoni Konġunta ta’ l-UE 2008/124/PESK dwar il-Missjoni ta’ l-Unjoni Ewropea għall-Istat tad-Dritt fil-Kosovo, EULEX KOSOVO, għandhom jagħmlu ħilithom sabiex, safejn is-sistemi legali interni tagħhom jippermettu dan, jirrinunzjaw kemm jista’ jkun għal pretensjonijiet kontra l-Konfederazzjoni Żvizzera għal korriment, mewt tal-persunal tagħhom, jew dannu lil, jew telf ta’, kwalunkwe assi ta’ proprjetà tagħhom u li jkunu qed jintużaw mill-EULEX KOSOVO jekk tali korriment, mewt, dannu jew telf ġie kkawżat minn persunal tal-Konfederazzjoni Żvizzera fil-qadi ta’ dmirijietu f’konnessjoni ma’ l-EULEX KOSOVO, ħlief fil-każ ta’ negliġenza serja jew imġiba ħażina volontarju, jew irriżulta mill-użu ta’ kwalunkwe assi proprjetà tal-Konfederazzjoni Żvizzera, sakemm l-assi ntużaw b’konnessjoni ma’ l-operazzjoni u ħlief f’każ ta’ negliġenza serja jew imġiba ħażina volontarja tal-persunal ta’ l-EULEX KOSOVO mill-Konfederazzjoni Żvizzera li jkun qed juża dawk l-assi.
   Dikjarazzjoni mill-Konfederazzjoni Żvizzera
   Bħala parteċipant fil-Missjoni ta’ l-Unjoni Ewropea għall-Istat tad-Dritt fil-Kosovo, EULEX KOSOVO, stabbilita bl-Azzjoni Konġunta ta’ l-UE 2008/124/PESK, il-Konfederazzjoni Żvizzera ser tagħmel ħilitha sabiex, safejn is-sistema legali interna tagħha tippermetti dan, tirrinunzja kemm jista’ jkun għal pretensjonijiet kontra kwalunkwe Stat ieħor li jipparteċipa fl-EULEX KOSOVO għal korriment, mewt tal-persunal tagħha, jew dannu lil, jew telf ta’, kwalunkwe assi ta’ proprjetà tagħha u li jkunu qed jintużaw mill-EULEX KOSOVO jekk tali korriment, mewt, dannu jew telf ġie kkawżat minn persunal fil-qadi ta’ dmirijietu f’konnessjoni ma’ l-EULEX KOSOVO, ħlief fil-każ ta’ negliġenza serja jew imġiba ħażina volontarju, jew irriżulta mill-użu ta’ kwalunkwe assi proprjetà ta’ l-Istati li jipparteċipaw fl-EULEX KOSOVO, sakemm l-assi ntużaw b’konnessjoni ma’ l-operazzjoni u ħlief f’każ ta’ negliġenza serja jew imġiba ħażina volontarja tal-persunal ta’ l-EULEX KOSOVO li jkun qed juża dawk l-assi.