CELEX: 62009CN0429
Language: ro
Date: 2009-10-30 00:00:00
Title: Cauza C-429/09: Cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare introdusă de Verwaltungsgericht Halle (Germania) la 30 octombrie 2009 — Günter Fuß/Stadt Halle (Saale)

30.1.2010   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               C 24/23
            
         Cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare introdusă de Verwaltungsgericht Halle (Germania) la 30 octombrie 2009 — Günter Fuß/Stadt Halle (Saale)
   (Cauza C-429/09)
   2010/C 24/41
   Limba de procedură: germana
   
      Instanța de trimitere
   
   Verwaltungsgericht Halle
   
      Părțile din acțiunea principală
   
   
      Reclamant: Günter Fuß
   
      Pârâtă: Stadt Halle (Saale)
   
      Întrebările preliminare
   
   
               1.
            
            
               Rezultă din Directiva 2003/88/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 4 noiembrie 2003 privind anumite aspecte ale organizării timpului de lucru (1) drepturi accesorii în cazul în care angajatorul a stabilit un timp de lucru care depășește limitele prevăzute la articolul 6 litera (b) din Directiva 2003/88/CE?
            
         
               2.
            
            
               În cazul unui răspuns afirmativ la prima întrebare, dreptul în cauză rezultă numai din încălcarea Directivei 2003/88/CE sau dreptul comunitar impune cerințe suplimentare precum, de exemplu, faptul de a fi solicitat angajatorului o reducere a timpului de lucru sau existența unei culpe la stabilirea timpului de lucru?
            
         
               3.
            
            
               În cazul în care există un drept accesoriu, se pune problema dacă acesta constă într-o compensație sub formă de timp liber sau într-o despăgubire financiară și care sunt dispozițiile prevăzute de dreptul comunitar pentru calcularea respectivei compensații.
            
         
               4.
            
            
               Perioadele de referință de la articolul 16 litera (b) și/sau de la articolul 19 al doilea paragraf din Directiva 2003/88/CE sunt de directă aplicare într-un caz precum cel din speță, sau dreptul național prevede numai un timp de lucru ce depășește timpul maxim de lucru prevăzut la articolul 6 litera (b), fără a prevedea o compensație? În cazul admiterii unei aplicări directe, se pune problema în ce măsură și, dacă este cazul, în ce mod se poate proceda la o compensare, în cazul în care angajatorul nu o efectuează înainte de expirarea perioadei de referință?
            
         
               5.
            
            
               Cum trebuie să se răspundă la întrebările 1-4 sub regimul Directivei 93/104/CE a Consiliului din 23 noiembrie 1993 (2)?
            
         
      (1)  Directiva 2003/88/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 4 noiembrie 2003 privind anumite aspecte ale organizării timpului de lucru (JO L 299, p. 9, Ediție specială, 05/vol. 7, p. 3).
   
      (2)  Directiva 93/104/CE a Consiliului din 23 noiembrie 1993 privind anumite aspecte ale organizării timpului de lucru (JO L 307, p. 18).