CELEX: 52013DP0020
Language: pl
Date: 2013-01-17 00:00:00
Title: Decyzja Parlamentu Europejskiego z dnia 17 stycznia 2013 r. w sprawie rozpoczęcia negocjacji międzyinstytucjonalnych i udzielenia mandatu negocjacyjnego w odniesieniu do wniosku dotyczącego rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady ustanawiającego Fundusz Migracji i Azylu (COM(2011)0751 – C7-0443/2011 – 2011/0366(COD) – (2013/2504(RSP))

30.12.2015   
               
               
                  PL
               
               
                  Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej
               
               
                  C 440/238
               
            P7_TA(2013)0020
      Fundusz Migracji i Azylu (decyzja o rozpoczęciu negocjacji międzyinstytucjonalnych)
      Decyzja Parlamentu Europejskiego z dnia 17 stycznia 2013 r. w sprawie rozpoczęcia negocjacji międzyinstytucjonalnych i udzielenia mandatu negocjacyjnego w odniesieniu do wniosku dotyczącego rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady ustanawiającego Fundusz Migracji i Azylu (COM(2011)0751 – C7-0443/2011 – 2011/0366(COD) – (2013/2504(RSP))
      (2015/C 440/30)
      
         Parlament Europejski,
      
                  —
               
               
                  uwzględniając wniosek Komisji Wolności Obywatelskich, Sprawiedliwości i Spraw Wewnętrznych,
               
            
                  —
               
               
                  uwzględniając art. 70 ust. 2 oraz art. 70a Regulaminu,
               
            postanawia rozpocząć negocjacje międzyinstytucjonalne w oparciu o poniższy mandat:
      
         MANDAT
      
      
         Poprawka 1
      
      
         Projekt rezolucji ustawodawczej
      
      
         Odwołanie 6 a (nowe)
      
      
                  
                     Projekt rezolucji ustawodawczej
                  
               
               
                  
                     Poprawka
                  
               
            
                   
               
               
                  
                              —
                           
                           
                              
                                 
                                    uwzględniając swoją rezolucję z dnia 18 maja 2010 r. w sprawie ustanowienia wspólnego unijnego programu przesiedleń
                                 
                                 
                                    
                                        (1)
                                    
                                 
                                 
                                    , w szczególności punkty dotyczące utworzenia działu ds. przesiedleń;
                                 
                              
                           
                        
            
         Poprawka 2
      
      
         Projekt rezolucji ustawodawczej
      
      
         Ustęp 1 a (nowy)
      
      
                  
                     Projekt rezolucji ustawodawczej
                  
               
               
                  
                     Poprawka
                  
               
            
                   
               
               
                  
                     
                        1a.
                        
                        zwraca uwagę, że określona we wniosku ustawodawczym koperta finansowa stanowi dla władzy ustawodawczej jedynie wskazówkę i nie może zostać uznana za ostateczną do momentu osiągnięcia porozumienia w sprawie wniosku dotyczącego rozporządzenia określającego wieloletnie ramy finansowe na lata 2014-2020;
                     
                  
               
            
         Poprawka 3
      
      
         Projekt rezolucji ustawodawczej
      
      
         Ustęp 1 b (nowy)
      
      
                  
                     Projekt rezolucji ustawodawczej
                  
               
               
                  
                     Poprawka
                  
               
            
                   
               
               
                  
                     
                        1b.
                        
                        przypomina swoją rezolucję z dnia 8 czerwca 2011 r. pt. „Inwestowanie w przyszłość: nowe wieloletnie ramy finansowe (WRF) na rzecz Europy konkurencyjnej, zrównoważonej i sprzyjającej integracji społecznej”
                     
                     
                        
                            (2)
                        
                     
                     
                        ; podkreśla raz jeszcze, że w następnych WRF należy przewidzieć wystarczające dodatkowe środki finansowe, aby umożliwić Unii realizację aktualnych priorytetów politycznych oraz nowych zadań przewidzianych w Traktacie z Lizbony, jak również reagowanie na nieprzewidziane wydarzenia; zwraca uwagę, że nawet zwiększenie środków w następnych WRF o co najmniej 5 % w porównaniu z poziomem z 2013 r. umożliwi tylko ograniczony wkład w realizację uzgodnionych celów i wypełnianie zobowiązań Unii oraz stosowanie zasady solidarności w Unii; wzywa Radę – jeżeli nie zgadza się ona z tym podejściem – do jasnego wskazania tych priorytetów politycznych i projektów, z których można zupełnie zrezygnować pomimo ich potwierdzonej europejskiej wartości dodanej;
                     
                  
               
            
         Poprawka 4
      
      
         Projekt rezolucji ustawodawczej
      
      
         Ustęp 1c (nowy)
      
      
                  
                     Projekt rezolucji ustawodawczej
                  
               
               
                  
                     Poprawka
                  
               
            
                   
               
               
                  
                     
                        1c.
                        
                        podkreśla, że z uwagi na zadania już określone i zrealizowane przez Unię Komisja musi odzwierciedlić te priorytety polityczne we wniosku w sposób odpowiedni i dalekowzroczny;
                     
                  
               
            
         Poprawka 5
      
      
         Wniosek dotyczący rozporządzenia
      
      
         Odniesienie 1
      
      
                  
                     Tekst proponowany przez Komisję
                  
               
               
                  
                     Poprawka
                  
               
            
                  uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 78 ust. 2 
                        oraz
                      art. 79 ust. 2 i 4,
               
               
                  uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 78 ust. 2, art. 79 ust. 2 i 4 
                        oraz art. 80
                     ,
               
            
         Poprawka 6
      
      
         Wniosek dotyczący rozporządzenia
      
      
         Punkt 2 a preambuły (nowy)
      
      
                  
                     Tekst proponowany przez Komisję
                  
               
               
                  
                     Poprawka
                  
               
            
                   
               
               
                  
                              
                                 
                                    (2a)
                                 
                              
                           
                           
                              
                                 
                                    W swojej rezolucji z dnia 8 czerwca 2011 r. pt. „Inwestowanie w przyszłość: nowe wieloletnie ramy finansowe (WRF) na rzecz Europy konkurencyjnej, zrównoważonej i sprzyjającej integracji społecznej
                                 
                                 
                                    
                                        (3)
                                    
                                 
                                 
                                    Parlament Europejski podkreślił potrzebę zintegrowanego podejścia do pilnych kwestii dotyczących imigracji i azylu oraz do zarządzania zewnętrznymi granicami Unii, któremu powinny towarzyszyć wystarczające finansowanie i instrumenty wsparcia służące radzeniu sobie z sytuacjami nadzwyczajnymi, udostępniane w imię poszanowania praw człowieka i solidarności między wszystkimi państwami członkowskimi, przy jednoczesnym poszanowaniu zobowiązań krajowych oraz jasnej definicji zadań. Parlament stwierdził ponadto, że należy odpowiednio uwzględnić coraz większe wyzwania dla FRONTEX-u, Europejskiego Urzędu Wsparcia w dziedzinie Azylu oraz funduszy na rzecz solidarności i zarządzania przepływami migracyjnymi.
                                 
                              
                           
                        
            
         Uzasadnienie
      
      
         Punkt 107 rezolucji z dnia 8 czerwca 2011 r. pt. „Inwestowanie w przyszłość: nowe wieloletnie ramy finansowe (WRF) na rzecz Europy konkurencyjnej, zrównoważonej i sprzyjającej integracji społecznej”.
      
      
         Poprawka 7
      
      
         Wniosek dotyczący rozporządzenia
      
      
         Punkt 2 b preambuły(nowy)
      
      
                  
                     Tekst proponowany przez Komisję
                  
               
               
                  
                     Poprawka
                  
               
            
                   
               
               
                  
                              
                                 
                                    (2b)
                                 
                              
                           
                           
                              
                                 
                                    W swojej rezolucji z dnia 8 czerwca 2011 r.
                                 
                                  (4)
                                 
                                    Parlament Europejski podkreślił również potrzebę rozwoju synergii pomiędzy różnymi funduszami i programami oraz zwrócił uwagę na to, że uproszczenie zarządzania funduszami oraz zezwolenie na finansowanie krzyżowe umożliwiają przydział większej liczby funduszy na wspólne cele; Parlament z zadowoleniem przyjął również zamiar Komisji dotyczący zmniejszenia łącznej liczby instrumentów budżetowych wykorzystywanych w odniesieniu do spraw wewnętrznych w ramach struktury dwufilarowej i, jeśli to możliwe, w ramach zarządzania dzielonego, a także wyraził przekonanie, że takie podejście w znacznym stopniu przyczyni się do ułatwienia, racjonalizacji, konsolidacji i zwiększenia przejrzystości obecnych funduszy i programów. Parlament podkreślił jednak, że należy dopilnować, by różne cele polityki spraw wewnętrznych nie zostały pomieszane.
                                 
                              
                           
                        
            
         Uzasadnienie
      
      
         Punkt 109 rezolucji z dnia 8 czerwca 2011 r. pt. „Inwestowanie w przyszłość: nowe wieloletnie ramy finansowe (WRF) na rzecz Europy konkurencyjnej, zrównoważonej i sprzyjającej integracji społecznej”.
      
      
         Poprawka 8
      
      
         Wniosek dotyczący rozporządzenia
      
      
         Punkt 9 a preambuły (nowy)
      
      
                  
                     Tekst proponowany przez Komisję
                  
               
               
                  
                     Poprawka
                  
               
            
                   
               
               
                  
                              
                                 
                                    (9a)
                                 
                              
                           
                           
                              
                                 
                                    Fundusz powinien być źródłem wsparcia na rzecz ustanowienia środków umożliwiających osobom ubiegającym się o azyl bezpieczny dostęp do systemu azylowego UE bez konieczności sięgania po pomoc przemytników ludzi lub sieci przestępczych oraz bez narażania na niebezpieczeństwo własnego życia.
                                 
                              
                           
                        
            
         Poprawka 9
      
      
         Wniosek dotyczący rozporządzenia
      
      
         Punkt 13 a preambuły (nowy)
      
      
                  
                     Tekst proponowany przez Komisję
                  
               
               
                  
                     Poprawka
                  
               
            
                   
               
               
                  
                              
                                 
                                    (13a)
                                 
                              
                           
                           
                              
                                 
                                    Zasoby funduszu należy wykorzystywać zgodnie ze wspólnymi podstawowymi zasadami integracji, określonymi we wspólnym programie na rzecz integracji.
                                 
                              
                           
                        
            
         Poprawka 10
      
      
         Wniosek dotyczący rozporządzenia
      
      
         Punkt 16 preambuły
      
      
                  
                     Tekst proponowany przez Komisję
                  
               
               
                  
                     Poprawka
                  
               
            
                  
                              (16)
                           
                           
                              Fundusz powinien wspierać państwa członkowskie w tworzeniu strategii organizowania legalnej migracji, zwiększaniu ich zdolności do opracowywania, wdrażania, monitorowania i oceniania ogółem wszystkich strategii, polityk i środków w zakresie imigracji i integracji, w tym unijnych instrumentów prawnych. Fundusz powinien również wspierać wymianę informacji i najlepszych praktyk oraz współpracę między różnymi departamentami administracji, a także z innymi państwami członkowskimi.
                           
                        
               
                  
                              (16)
                           
                           
                              Fundusz powinien wspierać państwa członkowskie w tworzeniu strategii organizowania legalnej migracji, zwiększaniu ich zdolności do opracowywania, wdrażania, monitorowania i oceniania ogółem wszystkich strategii, polityk i środków w zakresie imigracji i integracji, w tym unijnych instrumentów prawnych. Fundusz powinien również wspierać wymianę informacji i najlepszych praktyk oraz współpracę między różnymi departamentami administracji, a także z innymi państwami członkowskimi. 
                                    Pomoc techniczna jest niezbędna, aby umożliwić państwom członkowskim wspieranie realizacji ich programów krajowych, wspomaganie beneficjentów w wypełnianiu zobowiązań i prawa UE, a tym samym zwiększenie widoczności i dostępności funduszy UE.
                                 
                              
                           
                        
            
         Poprawka 11
      
      
         Wniosek dotyczący rozporządzenia
      
      
         Punkt 23 preambuły
      
      
                  
                     Tekst proponowany przez Komisję
                  
               
               
                  
                     Poprawka
                  
               
            
                  
                              (23)
                           
                           
                              Fundusz powinien uzupełniać i wspierać działania podejmowane przez Europejską Agencję Zarządzania Współpracą Operacyjną na Zewnętrznych Granicach Państw Członkowskich Unii Europejskiej (agencję Frontex), ustanowioną rozporządzeniem Rady (WE) nr 2007/2004 z dnia 26 października 2004 r., do której zadań należy udzielanie niezbędnego wsparcia w organizowaniu przez państwa członkowskie działań dotyczących łączonych powrotów oraz ustalanie najlepszych praktyk w zakresie uzyskiwania dokumentów podróży i wydalania obywateli państw trzecich nielegalnie przebywających na terytorium państw członkowskich.
                           
                        
               
                  
                              (23)
                           
                           
                              Fundusz powinien uzupełniać i wspierać działania podejmowane przez Europejską Agencję Zarządzania Współpracą Operacyjną na Zewnętrznych Granicach Państw Członkowskich Unii Europejskiej (agencję Frontex), ustanowioną rozporządzeniem Rady (WE) nr 2007/2004 z dnia 26 października 2004 r., do której zadań należy udzielanie niezbędnego wsparcia w organizowaniu przez państwa członkowskie działań dotyczących łączonych powrotów oraz ustalanie najlepszych praktyk w zakresie uzyskiwania dokumentów podróży i wydalania obywateli państw trzecich nielegalnie przebywających na terytorium państw członkowskich. 
                                    Powinien także umożliwiać tej agencji wypełnianie jej zobowiązań oraz zobowiązań Unii i jej państw członkowskich w zakresie ratownictwa morskiego.
                                 
                              
                           
                        
            
         Poprawka 12
      
      
         Wniosek dotyczący rozporządzenia
      
      
         Punkt 24 preambuły
      
      
                  
                     Tekst proponowany przez Komisję
                  
               
               
                  
                     Poprawka
                  
               
            
                  
                              (24)
                           
                           
                              Fundusz należy wdrażać z pełnym poszanowaniem praw i zasad zapisanych w Karcie praw podstawowych Unii Europejskiej. W działaniach kwalifikowalnych należy 
                                    przede wszystkim
                                  zwrócić uwagę na specyficzną sytuację osób wymagających szczególnego traktowania 
                                    ze szczególnym uwzględnieniem
                                  małoletnich bez opieki i innych małoletnich narażonych na ryzyko
                                    , wymagających
                                  odpowiednio 
                                    dopasowanych działań
                                 .
                           
                        
               
                  
                              (24)
                           
                           
                              Fundusz należy wdrażać z pełnym poszanowaniem praw i zasad zapisanych w Karcie praw podstawowych Unii Europejskiej 
                                    oraz instrumentach międzynarodowych, w szczególności w konwencji genewskiej z dnia 28 lipca 1951 r
                                 .
                                    , Powszechnej deklaracji praw człowieka z dnia 10 grudnia 1948 r., Międzynarodowym pakcie praw gospodarczych, społecznych i kulturalnych, Międzynarodowej konwencji
                                  w 
                                    sprawie likwidacji wszelkich form dyskryminacji rasowej, Konwencji Narodów Zjednoczonych w sprawie likwidacji wszelkich form dyskryminacji kobiet, Konwencji w sprawie zakazu stosowania tortur oraz innego okrutnego, nieludzkiego lub poniżającego traktowania albo karania, Konwencji Narodów Zjednoczonych o prawach dziecka oraz Międzynarodowej konwencji o ochronie praw wszystkich pracowników migrujących oraz członków ich rodzin.
                                  W działaniach kwalifikowalnych należy zwrócić uwagę na 
                                    oparte na prawach człowieka podejście do ochrony migrantów, uchodźców i osób ubiegających się o azyl, a zwłaszcza na
                                  specyficzną sytuację osób wymagających szczególnego traktowania
                                    , uwzględniając w szczególności kobiety,
                                  małoletnich bez opieki i innych małoletnich narażonych na ryzyko 
                                    oraz zapewniając działania
                                  odpowiednio 
                                    dopasowane do ich sytuacji
                                 .
                           
                        
            
         Poprawka 13
      
      
         Wniosek dotyczący rozporządzenia
      
      
         Punkt 25 preambuły
      
      
                  
                     Tekst proponowany przez Komisję
                  
               
               
                  
                     Poprawka
                  
               
            
                  
                              (25)
                           
                           
                              Działania w państwach trzecich i ich dotyczące, objęte wsparciem w ramach Funduszu, należy podejmować w synergii i przy zapewnieniu spójności z innymi działaniami prowadzonymi poza obszarem Unii, które są wspierane za pośrednictwem unijnych instrumentów pomocy zewnętrznej, zarówno geograficznych, jak i tematycznych. Przy realizacji takich działań należy zachować w szczególności pełną spójność z zasadami i ogólnymi celami działań zewnętrznych i polityki zagranicznej Unii związanymi z danym państwem lub regionem. Działania te nie powinny mieć na celu wsparcia działań bezpośrednio nakierowanych na rozwój, a w razie potrzeby powinny uzupełniać pomoc finansową zapewnianą poprzez instrumenty pomocy zewnętrznej. 
                                    Zapewniona zostanie
                                  również 
                                    spójność z unijną polityką humanitarną, zwłaszcza w odniesieniu do wdrażania
                                  pomocy w sytuacjach nadzwyczajnych.
                           
                        
               
                  
                              (25)
                           
                           
                              Działania w państwach trzecich i ich dotyczące, objęte wsparciem w ramach Funduszu, należy podejmować w synergii i przy zapewnieniu spójności z innymi działaniami prowadzonymi poza obszarem Unii, które są wspierane za pośrednictwem unijnych instrumentów pomocy zewnętrznej, zarówno geograficznych, jak i tematycznych. Przy realizacji takich działań należy zachować w szczególności pełną spójność z zasadami i ogólnymi celami działań zewnętrznych i polityki zagranicznej Unii związanymi z danym państwem lub regionem. Działania te nie powinny mieć na celu wsparcia działań bezpośrednio nakierowanych na rozwój, a w razie potrzeby powinny uzupełniać pomoc finansową zapewnianą poprzez instrumenty pomocy zewnętrznej
                                    , przy poszanowaniu zasady spójności polityki na rzecz rozwoju określonej w konsensusie w sprawie rozwoju (artykuł 35)
                                 . 
                                    Ważne będzie
                                  również 
                                    dopilnowanie, by wdrażanie
                                  pomocy w sytuacjach nadzwyczajnych 
                                    było spójne z polityką humanitarną Unii oraz uzupełniało ją, a także by odbywało się z poszanowaniem zasad humanitarnych określonych w konsensusie w sprawie pomocy humanitarnej
                                 .
                           
                        
            
         Poprawka 14
      
      
         Wniosek dotyczący rozporządzenia
      
      
         Punkt 26 preambuły
      
      
                  
                     Tekst proponowany przez Komisję
                  
               
               
                  
                     Poprawka
                  
               
            
                  
                              (26)
                           
                           
                              Dużą część dostępnych zasobów w ramach Funduszu należy przydzielać proporcjonalnie do odpowiedzialności ponoszonej przez każde państwo członkowskie w wyniku podejmowania wysiłków na rzecz zarządzania przepływami migracyjnymi na podstawie obiektywnych kryteriów. W tym celu należy wykorzystać najnowsze dostępne dane statystyczne dotyczące przepływów migracyjnych, takie jak: liczba wniosków o udzielenie azylu złożonych po raz pierwszy, liczba decyzji o nadaniu statusu uchodźcy lub przyznaniu ochrony uzupełniającej, liczba przesiedlonych uchodźców, liczba legalnie przebywających obywateli państw trzecich, liczba obywateli państw trzecich, którzy uzyskali zezwolenie na pobyt wydane przez państwo członkowskie, liczba decyzji nakazujących powrót wydanych przez organy krajowe oraz liczba zrealizowanych powrotów.
                           
                        
               
                  
                              (26)
                           
                           
                              Dużą część dostępnych zasobów w ramach Funduszu należy przydzielać proporcjonalnie do odpowiedzialności ponoszonej przez każde państwo członkowskie w wyniku podejmowania wysiłków na rzecz zarządzania przepływami migracyjnymi na podstawie obiektywnych kryteriów. W tym celu należy wykorzystać najnowsze dostępne dane statystyczne dotyczące przepływów migracyjnych, takie jak: liczba wniosków o udzielenie azylu złożonych po raz pierwszy, liczba decyzji o nadaniu statusu uchodźcy lub przyznaniu ochrony uzupełniającej, liczba przesiedlonych uchodźców, liczba legalnie przebywających obywateli państw trzecich, liczba obywateli państw trzecich, którzy uzyskali zezwolenie na pobyt wydane przez państwo członkowskie, 
                                    liczba nielegalnych migrantów zatrzymanych na zewnętrznych granicach państw członkowskich,
                                  liczba decyzji nakazujących powrót wydanych przez organy krajowe oraz liczba zrealizowanych powrotów. 
                                    Dodatkowo należy jednak uwzględnić potencjał gospodarczy poszczególnych państw członkowskich oraz wielkość ich terytorium. Niezbędna jest w związku z tym szczegółowa analiza mająca na celu wskazanie i ilościowe określenie kosztów rzeczywistych ponoszonych przez państwa członkowskie.
                                 
                              
                           
                        
            
         Poprawka 15
      
      
         Wniosek dotyczący rozporządzenia
      
      
         Punkt 29 preambuły
      
      
                  
                     Tekst proponowany przez Komisję
                  
               
               
                  
                     Poprawka
                  
               
            
                  
                              (29)
                           
                           
                              W świetle postępów w tworzeniu unijnego programu przesiedleń Fundusz powinien zapewniać celowe wsparcie w postaci zachęt finansowych (kwot ryczałtowych) w odniesieniu do każdego przesiedlonego uchodźcy.
                           
                        
               
                  
                              (29)
                           
                           
                              W świetle postępów w tworzeniu unijnego programu przesiedleń Fundusz powinien zapewniać celowe wsparcie w postaci zachęt finansowych (kwot ryczałtowych) w odniesieniu do każdego przesiedlonego uchodźcy. 
                                    Komisja, we współpracy z EASO i zgodnie ze swoimi odpowiednimi kompetencjami, powinna monitorować skuteczność wdrażania operacji przesiedlania wspieranych w ramach funduszu.
                                 
                              
                           
                        
            
         Poprawka 16
      
      
         Wniosek dotyczący rozporządzenia
      
      
         Punkt 33 preambuły
      
      
                  
                     Tekst proponowany przez Komisję
                  
               
               
                  
                     Poprawka
                  
               
            
                  
                              (33)
                           
                           
                              Aby wzmocnić solidarność i udoskonalić podział odpowiedzialności między państwami członkowskimi, szczególnie w odniesieniu do tych państw, których zjawisko przepływów azylowych dotyczy w najwyższym stopniu, należy ustanowić podobny mechanizm oparty na zachętach finansowych również w odniesieniu do przesiedleń osób korzystających z ochrony międzynarodowej.
                           
                        
               
                  
                              (33)
                           
                           
                              Aby wzmocnić solidarność i udoskonalić podział odpowiedzialności między państwami członkowskimi, szczególnie w odniesieniu do tych państw, których zjawisko przepływów azylowych dotyczy w najwyższym stopniu, należy ustanowić podobny mechanizm oparty na zachętach finansowych również w odniesieniu do przesiedleń osób korzystających z ochrony międzynarodowej. 
                                    Na mechanizm ten należy przeznaczyć zasoby wystarczające do zrekompensowania wysiłków państw członkowskich przyjmujących większą liczbę osób ubiegających się o azyl i uprawnionych do opieki międzynarodowej, zarówno w wartościach bezwzględnych, jak i proporcjonalnie, i udzielać z tego mechanizmu wystarczającej pomocy państwom członkowskim mającym słabiej rozwinięty system azylowy.
                                 
                              
                           
                        
            
         Poprawka 17
      
      
         Wniosek dotyczący rozporządzenia
      
      
         Punkt 35 a preambuły (nowy)
      
      
                  
                     Tekst proponowany przez Komisję
                  
               
               
                  
                     Poprawka
                  
               
            
                   
               
               
                  
                              
                                 
                                    (35a)
                                 
                              
                           
                           
                              
                                 
                                    W tym celu pomoc techniczna ma zasadnicze znaczenie dla umożliwienia państwom członkowskim udzielania wsparcia w zakresie wdrażania ich programów krajowych, pomagania beneficjentom w wypełnianiu ich zobowiązań i przestrzeganiu prawa Unii, a przez to zwiększania widoczności i dostępności finansowania europejskiego.
                                 
                              
                           
                        
            
         Poprawka 18
      
      
         Wniosek dotyczący rozporządzenia
      
      
         Punkt 35 b preambuły (nowy)
      
      
                  
                     Tekst proponowany przez Komisję
                  
               
               
                  
                     Poprawka
                  
               
            
                   
               
               
                  
                              
                                 
                                    (35b)
                                 
                              
                           
                           
                              
                                 
                                    Odpowiadając na potrzeby związane z elastycznością, uproszczenie struktury instrumentów wydatkowania środków musi zachować wymogi związane z przewidywalnością i wiarygodnością oraz umożliwiać zapewnienie sprawiedliwego i przejrzystego przyznawania środków finansowych z Funduszu Migracji i Azylu.
                                 
                              
                           
                        
            
         Poprawka 19
      
      
         Wniosek dotyczący rozporządzenia
      
      
         Punkt 35 c preambuły (nowy)
      
      
                  
                     Tekst proponowany przez Komisję
                  
               
               
                  
                     Poprawka
                  
               
            
                   
               
               
                  
                              
                                 
                                    (35c)
                                 
                              
                           
                           
                              
                                 
                                    Przy upraszczaniu struktur finansowania należy zachować przewidywalność i niezawodność, zapewniając jednocześnie elastyczność, a każdemu celowi funduszu należy zagwarantować zrównoważony udział w finansowaniu za pomocą programów krajowych. Dlatego w wieloletnich ramach finansowych na lata 2014–2020 należy przeznaczyć należytą część środków finansowych na Fundusz Migracji i Azylu, aby zapewnić ciągłość wsparcia dla celów Europejskiego Funduszu na rzecz Uchodźców i Europejskiego Funduszu na rzecz Integracji Obywateli Państw Trzecich, przewidzianego w ramach finansowych na lata 2007–2013.
                                 
                              
                           
                        
            
         Poprawka 20
      
      
         Wniosek dotyczący rozporządzenia
      
      
         Punkt 36 preambuły
      
      
                  
                     Tekst proponowany przez Komisję
                  
               
               
                  
                     Poprawka
                  
               
            
                  
                              (36)
                           
                           
                              W celu zwiększenia solidarności konieczne jest uwzględnienie w ramach Funduszu dodatkowego wsparcia – w postaci pomocy w sytuacjach nadzwyczajnych – na potrzeby reagowania w sytuacjach wyjątkowo dużego napływu migrantów w państwach członkowskich lub państwach trzecich lub w przypadku masowego napływu wysiedleńców, zgodnie z dyrektywą Rady 2001/55/WE z dnia 20 lipca 2001 r. w sprawie minimalnych standardów przyznawania tymczasowej ochrony na wypadek masowego napływu wysiedleńców oraz środków wspierających równowagę wysiłków między państwami członkowskimi związanych z przyjęciem takich osób wraz z jego następstwami.
                           
                        
               
                  
                              (36)
                           
                           
                              W celu zwiększenia solidarności konieczne jest uwzględnienie w ramach Funduszu
                                    , przy zapewnieniu koordynacji i synergii z pomocą humanitarną zarządzaną przez Dyrekcję Generalną ds. Pomocy Humanitarnej i Ochrony Ludności (ECHO),
                                  dodatkowego wsparcia – w postaci pomocy w sytuacjach nadzwyczajnych – na potrzeby reagowania w sytuacjach wyjątkowo dużego napływu migrantów w państwach członkowskich lub państwach trzecich lub w przypadku masowego napływu wysiedleńców, zgodnie z dyrektywą Rady 2001/55/WE z dnia 20 lipca 2001 r. w sprawie minimalnych standardów przyznawania tymczasowej ochrony na wypadek masowego napływu wysiedleńców oraz środków wspierających równowagę wysiłków między państwami członkowskimi związanych z przyjęciem takich osób wraz z jego następstwami.
                           
                        
            
         Poprawka 21
      
      
         Wniosek dotyczący rozporządzenia
      
      
         Punkt 37 preambuły
      
      
                  
                     Tekst proponowany przez Komisję
                  
               
               
                  
                     Poprawka
                  
               
            
                  
                              (37)
                           
                           
                              Niniejsze rozporządzenie powinno zapewniać kontynuowanie Europejskiej Sieci Migracyjnej, ustanowionej decyzją Rady 2008/381/WE z dnia 14 maja 2008 r. w sprawie ustanowienia Europejskiej Sieci Migracyjnej, oraz zapewniać pomoc finansową niezbędną dla jej działań zgodnie z jej celami i zadaniami określonymi w niniejszym rozporządzeniu.
                           
                        
               
                  
                              (37)
                           
                           
                              Niniejsze rozporządzenie powinno zapewniać kontynuowanie Europejskiej Sieci Migracyjnej, ustanowionej decyzją Rady 2008/381/WE z dnia 14 maja 2008 r. w sprawie ustanowienia Europejskiej Sieci Migracyjnej, oraz zapewniać pomoc finansową niezbędną dla jej działań zgodnie z jej celami i zadaniami określonymi w niniejszym rozporządzeniu. 
                                    Podkreśla w tym kontekście, że w Funduszu Migracji i Azylu należy zapisać gwarancje uniemożliwiające przeznaczenie nadmiernej ilości zasobów na jeden obszar polityki ze szkodą dla wspólnego europejskiego systemu azylowego jako całości.
                                 
                              
                           
                        
            
         Poprawka 22
      
      
         Wniosek dotyczący rozporządzenia
      
      
         Punkt 42 a preambuły (nowy)
      
      
                  
                     Tekst proponowany przez Komisję
                  
               
               
                  
                     Poprawka
                  
               
            
                   
               
               
                  
                              
                                 
                                    (42a)
                                 
                              
                           
                           
                              
                                 
                                    Wydatkowanie środków w tym obszarze powinno być lepiej skoordynowane, aby zapewnić komplementarność, większą efektywność i widoczność, a także osiągnąć większą synergię budżetową.
                                 
                              
                           
                        
            
         Poprawka 23
      
      
         Wniosek dotyczący rozporządzenia
      
      
         Punkt 42 b preambuły(nowy)
      
      
                  
                     Tekst proponowany przez Komisję
                  
               
               
                  
                     Poprawka
                  
               
            
                   
               
               
                  
                              
                                 
                                    (42b)
                                 
                              
                           
                           
                              
                                 
                                    Istnieje potrzeba maksymalizacji skutków finansowania UE poprzez uruchamianie, łączenie i wykorzystywanie publicznych i prywatnych środków finansowych.
                                 
                              
                           
                        
            
         Poprawka 24
      
      
         Wniosek dotyczący rozporządzenia
      
      
         Punkt 42 c preambuły(nowy)
      
      
                  
                     Tekst proponowany przez Komisję
                  
               
               
                  
                     Poprawka
                  
               
            
                   
               
               
                  
                              
                                 
                                    (42c)
                                 
                              
                           
                           
                              
                                 
                                    Należy zapewnić jak największą przejrzystość, rozliczalność i kontrolę demokratyczną w przypadku innowacyjnych instrumentów i mechanizmów finansowych wykorzystujących budżet Unii.
                                 
                              
                           
                        
            
         Poprawka 25
      
      
         Wniosek dotyczący rozporządzenia
      
      
         Punkt 42 d preambuły(nowy)
      
      
                  
                     Tekst proponowany przez Komisję
                  
               
               
                  
                     Poprawka
                  
               
            
                   
               
               
                  
                              
                                 
                                    (42d)
                                 
                              
                           
                           
                              
                                 
                                    Poprawa wdrażania i jakości wydatkowania powinna stanowić zasadę przewodnią w celu osiągnięcia celów funduszu przy jednoczesnym zapewnieniu optymalnego wykorzystania środków finansowych.
                                 
                              
                           
                        
            
         Poprawka 26
      
      
         Wniosek dotyczący rozporządzenia
      
      
         Punkt 42 e preambuły (nowy)
      
      
                  
                     Tekst proponowany przez Komisję
                  
               
               
                  
                     Poprawka
                  
               
            
                   
               
               
                  
                              
                                 
                                    (42e)
                                 
                              
                           
                           
                              
                                 
                                    Istotne jest zapewnienie należytego zarządzania finansami funduszu oraz jego wdrożenia w sposób możliwie najbardziej skuteczny i przyjazny dla użytkownika, przy równoczesnym zagwarantowaniu pewności prawa i dostępności tego funduszu dla wszystkich uczestników.
                                 
                              
                           
                        
            
         Poprawka 27
      
      
         Wniosek dotyczący rozporządzenia
      
      
         Punkt 42 f preambuły (nowy)
      
      
                  
                     Tekst proponowany przez Komisję
                  
               
               
                  
                     Poprawka
                  
               
            
                   
               
               
                  
                              
                                 
                                    (42f)
                                 
                              
                           
                           
                              
                                 
                                    Komisja powinna co roku monitorować działanie funduszu za pomocą głównych wskaźników oceny wyników i skutków. Wskaźniki te, w tym odpowiednie wartości referencyjne, powinny zapewniać minimalną podstawę oceny stopnia, w jakim osiągnięto cele funduszu.
                                 
                              
                           
                        
            
         Poprawka 28
      
      
         Wniosek dotyczący rozporządzenia
      
      
         Punkt 43 preambuły
      
      
                  
                     Tekst proponowany przez Komisję
                  
               
               
                  
                     Poprawka
                  
               
            
                  
                              (43)
                           
                           
                              Do celów zarządzania i wdrażania Fundusz powinien stanowić część spójnych ram, na które składają się niniejsze rozporządzenie i rozporządzenie (UE) nr […/…] Parlamentu Europejskiego i Rady ustanawiające przepisy ogólne dotyczące Funduszu Migracji i Azylu oraz instrumentu finansowego na rzecz wspierania współpracy policyjnej, zapobiegania i zwalczania przestępczości oraz zarządzania kryzysowego.
                           
                        
               
                  
                              (43)
                           
                           
                              Do celów zarządzania i wdrażania Fundusz powinien stanowić część spójnych ram, na które składają się niniejsze rozporządzenie i rozporządzenie (UE) nr […/…] Parlamentu Europejskiego i Rady ustanawiające przepisy ogólne dotyczące Funduszu Migracji i Azylu oraz instrumentu finansowego na rzecz wspierania współpracy policyjnej, zapobiegania i zwalczania przestępczości oraz zarządzania kryzysowego. 
                                    Do celów przedmiotowego Funduszu konieczne jest jednak, aby wśród podmiotów uczestniczących w partnerstwie, o którym mowa w art. 12 rozporządzenia (UE) nr …/… [rozporządzenie horyzontalne], znalazły się właściwe władze regionalne, lokalne lub miejskie, organizacje międzynarodowe i podmioty reprezentujące społeczeństwo obywatelskie, takie jak organizacje pozarządowe i partnerzy społeczni.
                                 
                              
                           
                        
            
         Poprawka 29
      
      
         Wniosek dotyczący rozporządzenia
      
      
         Artykuł 1 – ustęp 3
      
      
                  
                     Tekst proponowany przez Komisję
                  
               
               
                  
                     Poprawka
                  
               
            
                  3.   W niniejszym rozporządzeniu przewiduje się stosowanie zasad określonych w rozporządzeniu (UE) nr …/… [rozporządzenie horyzontalne].
               
               
                  3.   W niniejszym rozporządzeniu przewiduje się stosowanie zasad określonych w rozporządzeniu (UE) nr …/… [rozporządzenie horyzontalne]
                        , nie naruszając art
                     . 
                        4a niniejszego rozporządzenia.
                     
                  
               
            
         Poprawka 30
      
      
         Wniosek dotyczący rozporządzenia
      
      
         Artykuł 2 – ustęp 1 – litera a) – wprowadzenie
      
      
                  
                     Tekst proponowany przez Komisję
                  
               
               
                  
                     Poprawka
                  
               
            
                  
                              a)
                           
                           
                              „przesiedlenie” oznacza proces, zgodnie z którym obywatele państw trzecich lub bezpaństwowcy, 
                                    których status został określony przez konwencję genewską z dnia 28 lipca 1951 r. i którzy uzyskali zezwolenie
                                  na 
                                    pobyt jako uchodźcy w jednym z państw członkowskich,
                                  na wniosek Wysokiego Komisarza Narodów Zjednoczonych ds. Uchodźców (UNHCR) złożony w oparciu o potrzebę międzynarodowej ochrony danej osoby, są przemieszczani z państwa trzeciego do państwa członkowskiego, w którym zezwala im się osiedlić po nadaniu im jednego z następujących statusów:
                           
                        
               
                  
                              a)
                           
                           
                              „przesiedlenie” oznacza proces, zgodnie z którym obywatele państw trzecich lub bezpaństwowcy, na wniosek Wysokiego Komisarza Narodów Zjednoczonych ds. Uchodźców (UNHCR) złożony w oparciu o potrzebę międzynarodowej ochrony danej osoby, są przemieszczani z państwa trzeciego do państwa członkowskiego, w którym zezwala im się osiedlić po nadaniu im jednego z następujących statusów:
                           
                        
            
         Poprawka 31
      
      
         Wniosek dotyczący rozporządzenia
      
      
         Artykuł 2 – ustęp 1 – litera a) – podpunkt (i)
      
      
                  
                     Tekst proponowany przez Komisję
                  
               
               
                  
                     Poprawka
                  
               
            
                  
                              (i)
                           
                           
                              statusu uchodźcy w rozumieniu art. 2 lit. 
                                    d
                                 ) dyrektywy 
                                    2004/83/WE
                                 ; lub
                           
                        
               
                  
                              (i)
                           
                           
                              statusu uchodźcy w rozumieniu art. 2 lit. 
                                    e
                                 ) dyrektywy 
                                    2011/95/UE
                                 ; lub
                           
                        
            
         Poprawka 32
      
      
         Wniosek dotyczący rozporządzenia
      
      
         Artykuł 2 – ustęp 1 – litera a) – podpunkt (ia) (nowy)
      
      
                  
                     Tekst proponowany przez Komisję
                  
               
               
                  
                     Poprawka
                  
               
            
                   
               
               
                  
                              
                                 
                                    (ia)
                                 
                              
                           
                           
                              
                                 
                                    statusu osoby potrzebującej ochrony uzupełniającej w rozumieniu art. 2 lit. g) dyrektywy Rady 2011/95/UE, lub
                                 
                              
                           
                        
            
         Poprawka 33
      
      
         Wniosek dotyczący rozporządzenia
      
      
         Artykuł 2 – ustęp 1 – litera (b)
      
      
                  
                     Tekst proponowany przez Komisję
                  
               
               
                  
                     Poprawka
                  
               
            
                  
                              b)
                           
                           
                              „relokacja” oznacza proces, zgodnie z którym osoby, o których mowa w art. 4 ust. 1 lit. a) i b), przemieszczane są z państwa członkowskiego, które przyznało im międzynarodową ochronę, do innego państwa członkowskiego, w którym zostanie im przyznana równoważna ochrona, lub osoby, o których mowa w art. 4 ust. 1 lit. c), przemieszczane są z państwa członkowskiego odpowiedzialnego za rozpatrzenie ich wniosków do innego państwa członkowskiego, w którym zostaną rozpatrzone ich wnioski o udzielenie ochrony międzynarodowej;
                           
                        
               
                  
                              b)
                           
                           
                              „relokacja” oznacza proces, zgodnie z którym osoby, o których mowa w art. 4 ust. 1 lit. a) i b), przemieszczane są z państwa członkowskiego, które przyznało im międzynarodową ochronę, do innego państwa członkowskiego, w którym zostanie im 
                                    natychmiast
                                  przyznana równoważna ochrona, lub osoby, o których mowa w art. 4 ust. 1 lit. c), przemieszczane są z państwa członkowskiego odpowiedzialnego za rozpatrzenie ich wniosków do innego państwa członkowskiego, w którym zostaną rozpatrzone ich wnioski o udzielenie ochrony międzynarodowej;
                           
                        
            
         Poprawka 34
      
      
         Wniosek dotyczący rozporządzenia
      
      
         Artykuł 2 – ustęp 1 – litera f) – podpunkt i)
      
      
                  
                     Tekst proponowany przez Komisję
                  
               
               
                  
                     Poprawka
                  
               
            
                  
                              (i)
                           
                           
                              
                                 
                                    znacznym lub nieproporcjonalnym
                                  napływem migrantów do co najmniej jednego państwa członkowskiego, charakteryzującym się przybyciem dużej liczby obywateli państw trzecich, co stanowi poważne i nagłe obciążenie dla infrastruktury przyjmowania i zatrzymywania, systemów azylowych oraz procedur w zakresie azylu w takim państwie,
                           
                        
               
                  
                              (i)
                           
                           
                              
                                 
                                    szczególnym
                                  napływem migrantów do co najmniej jednego państwa członkowskiego, charakteryzującym się 
                                    nagłym
                                  przybyciem dużej liczby obywateli państw trzecich, co stanowi poważne i nagłe obciążenie dla infrastruktury przyjmowania i zatrzymywania, systemów azylowych oraz procedur w zakresie azylu w takim państwie 
                                    lub
                                 
                              
                           
                        
            
         Poprawka 35
      
      
         Wniosek dotyczący rozporządzenia
      
      
         Artykuł 3 – ustęp 1
      
      
                  
                     Tekst proponowany przez Komisję
                  
               
               
                  
                     Poprawka
                  
               
            
                  1.   Celem ogólnym Funduszu 
                        jest przyczynianie się do skutecznego zarządzania przepływami migracyjnymi w Unii w
                      przestrzeni wolności, bezpieczeństwa i sprawiedliwości, 
                        zgodnie ze wspólną polityką azylową, ochroną uzupełniającą, ochroną czasową i wspólną polityką imigracyjną
                     .
               
               
                  1.   Celem ogólnym Funduszu
                        , w ramach
                      przestrzeni wolności, bezpieczeństwa i sprawiedliwości, 
                        jest wzmocnienie i rozwój wspólnej polityki azylowej, ochrony uzupełniającej i ochrony czasowej, a także wzmocnienie i rozwój wspólnej polityki imigracyjnej, przy poszanowaniu spójności polityki na rzecz rozwoju oraz z zastosowaniem opartego na prawach człowieka podejścia do ochrony migrantów, uchodźców i osób ubiegających się o azyl
                     .
               
            
         Poprawka 36
      
      
         Wniosek dotyczący rozporządzenia
      
      
         Artykuł 3 – ustęp 2 – litera a) – akapit drugi
      
      
                  
                     Tekst proponowany przez Komisję
                  
               
               
                  
                     Poprawka
                  
               
            
                  
                     
                        Wskaźnikiem
                      osiągnięcia tego celu 
                        jest
                      między innymi stopień poprawy warunków przyjmowania osób ubiegających się o azyl, jakości procedur 
                        udzielania azylu, zbieżności odsetków uznanych wniosków azylowych w poszczególnych państwach członkowskich
                      oraz wysiłków 
                        państw członkowskich
                      w zakresie przesiedleń.
               
               
                  
                     
                        Do pomiaru
                      osiągnięcia tego celu 
                        Komisja stosuje zarówno wskaźniki jakościowe, jak i ilościowe,
                      między innymi stopień poprawy warunków przyjmowania osób ubiegających się o azyl, jakości procedur 
                        azylowych, a także poprawy w zakresie większej konwergencji procesu podejmowania decyzji w podobnych przypadkach, udostępniania wiarygodnych, obiektywnych i aktualnych informacji dotyczących krajów pochodzenia
                      oraz wysiłków w zakresie przesiedleń.
               
            
         Poprawka 37
      
      
         Wniosek dotyczący rozporządzenia
      
      
         Artykuł 3 – ustęp 2 – litera a a) (nowa)
      
      
                  
                     Tekst proponowany przez Komisję
                  
               
               
                  
                     Poprawka
                  
               
            
                   
               
               
                  
                              
                                 
                                    aa)
                                 
                              
                           
                           
                              
                                 
                                    wsparcie środków umożliwiających bezpieczny dostęp do europejskiego systemu azylowego;
                                 
                              
                              
                                 Osiągnięcie tego celu mierzy się w oparciu o wskaźniki, które obejmują m.in. możliwości osób ubiegających się o azyl w zakresie bezpiecznego dostępu do systemu azylowego UE bez konieczności sięgania po pomoc przemytników ludzi i sieci przestępczych oraz bez narażania na niebezpieczeństwo własnego życia.
                              
                           
                        
            
         Poprawka 38
      
      
         Wniosek dotyczący rozporządzenia
      
      
         Artykuł 3 – ustęp 2 – litera b) – akapit pierwszy
      
      
                  
                     Tekst proponowany przez Komisję
                  
               
               
                  
                     Poprawka
                  
               
            
                  
                              b)
                           
                           
                              wsparcie legalnej migracji do Unii zgodnie z gospodarczymi i społecznymi potrzebami państw członkowskich oraz promowanie skutecznej integracji obywateli państw trzecich, w tym 
                                    osób ubiegających
                                  się o azyl i 
                                    osób korzystających
                                  z ochrony międzynarodowej;
                           
                        
               
                  
                              b)
                           
                           
                              wsparcie legalnej migracji do Unii zgodnie z gospodarczymi i społecznymi potrzebami państw członkowskich oraz promowanie skutecznej integracji obywateli państw trzecich 
                                    i wzmocnienie poszanowania praw człowieka przynależnych migrantom
                                 , w tym 
                                    osobom ubiegającym
                                  się o azyl i 
                                    osobom korzystającym
                                  z ochrony międzynarodowej;
                           
                        
            
         Poprawka 39
      
      
         Wniosek dotyczący rozporządzenia
      
      
         Artykuł 3 – ustęp 2 – litera b) – akapit drugi
      
      
                  
                     Tekst proponowany przez Komisję
                  
               
               
                  
                     Poprawka
                  
               
            
                  
                     
                        Wskaźnikiem
                      osiągnięcia tego celu 
                        jest
                      między innymi stopień zwiększenia udziału obywateli państw trzecich w zatrudnieniu, edukacji i procesach demokratycznych.
               
               
                  
                     
                        Do pomiaru
                      osiągnięcia tego celu 
                        Komisja stosuje zarówno wskaźniki jakościowe, jak i ilościowe,
                      między innymi stopień zwiększenia udziału obywateli państw trzecich 
                        i bezpaństwowców
                      w zatrudnieniu, edukacji i procesach demokratycznych 
                        oraz ich dostępu do mieszkań i opieki zdrowotnej
                     .
               
            
         Poprawka 40
      
      
         Wniosek dotyczący rozporządzenia
      
      
         Artykuł 3 – ustęp 2 – litera c) – akapit drugi
      
      
                  
                     Tekst proponowany przez Komisję
                  
               
               
                  
                     Poprawka
                  
               
            
                  
                     
                        Wskaźnikiem
                      osiągnięcia tego celu 
                        jest
                      między innymi liczba osób powracających.
               
               
                  
                     
                        Do pomiaru
                      osiągnięcia tego celu 
                        Komisja stosuje zarówno wskaźniki jakościowe, jak i ilościowe, takie jak
                      między innymi liczba osób powracających
                        , liczba osób, które skorzystały z środków reintegracyjnych (przed lub po powrocie), liczba dobrowolnych powrotów, jakość systemów kontroli przymusowych powrotów
                     .
               
            
         Poprawka 41
      
      
         Wniosek dotyczący rozporządzenia
      
      
         Artykuł 3 – ustęp 2 – litera d) – akapit pierwszy
      
      
                  
                     Tekst proponowany przez Komisję
                  
               
               
                  
                     Poprawka
                  
               
            
                  
                              d)
                           
                           
                              wzmocnienia solidarności i podziału odpowiedzialności pomiędzy państwami członkowskimi, szczególnie w odniesieniu do tych państw, których zjawisko przepływów migracyjnych i azylowych dotyczy w najwyższym stopniu.
                           
                        
               
                  
                              d)
                           
                           
                              wzmocnienia solidarności i podziału odpowiedzialności pomiędzy państwami członkowskimi, szczególnie w odniesieniu do tych państw, których zjawisko przepływów migracyjnych i azylowych dotyczy w najwyższym stopniu
                                    , m
                                 .
                                    in. przez praktyczną współpracę.
                                 
                              
                           
                        
            
         Poprawka 42
      
      
         Wniosek dotyczący rozporządzenia
      
      
         Artykuł 3 – ustęp 2 – litera d) – akapit drugi
      
      
                  
                     Tekst proponowany przez Komisję
                  
               
               
                  
                     Poprawka
                  
               
            
                  
                     
                        Wskaźnikiem
                      osiągnięcia tego celu 
                        jest
                      między innymi stopień zwiększenia wzajemnej pomocy między państwami członkowskim, w tym poprzez współpracę praktyczną i relokację.
               
               
                  
                     
                        Do pomiaru
                      osiągnięcia tego celu 
                        Komisja stosuje zarówno wskaźniki jakościowe, jak i ilościowe,
                      między innymi stopień zwiększenia wzajemnej pomocy między państwami członkowskim, w tym poprzez współpracę praktyczną i relokację
                        , a także poziom zasobów ludzkich udostępnionych za pośrednictwem EASO
                     .
               
            
         Poprawka 43
      
      
         Wniosek dotyczący rozporządzenia
      
      
         Artykuł 3 – ustęp 2 – akapit pierwszy a (nowy)
      
      
                  
                     Tekst proponowany przez Komisję
                  
               
               
                  
                     Poprawka
                  
               
            
                   
               
               
                  
                     
                        Państwa członkowskie przekazują Komisji niezbędne informacje wymagane do oceny realizacji celów na podstawie wskaźników.
                     
                  
               
            
         Poprawka 44
      
      
         Wniosek dotyczący rozporządzenia
      
      
         Artykuł 3 – ustęp 2 a (nowy)
      
      
                  
                     Tekst proponowany przez Komisję
                  
               
               
                  
                     Poprawka
                  
               
            
                   
               
               
                  
                     
                        2a.
                        
                        Osiągnięcie celów szczegółowych, o których mowa w ust. 2, ocenia się za pomocą przekrojowych kryteriów jakościowych i ilościowych, które obejmują m.in. ulepszenie przepisów dotyczących ochrony dzieci, propagowanie poszanowania dla życia rodzinnego, dostęp do podstawowych usług i pomoc małoletnim bez opieki niezależnie od ich statusu pobytowego.
                     
                  
               
            
         Poprawka 45
      
      
         Wniosek dotyczący rozporządzenia
      
      
         Artykuł 3 – ustęp 2 b (nowy)
      
      
                  
                     Tekst proponowany przez Komisję
                  
               
               
                  
                     Poprawka
                  
               
            
                   
               
               
                  
                     
                        2b.
                        
                        Środki podejmowane z myślą o realizacji celów, o których mowa w ust. 1 i 2, muszą być w pełni zgodne ze środkami wspieranymi przez zewnętrzne instrumenty finansowe Unii i komplementarne wobec tych instrumentów, a także muszą być zgodne z celami i zasadami działań zewnętrznych Unii.
                     
                  
               
            
         Poprawka 46
      
      
         Wniosek dotyczący rozporządzenia
      
      
         Artykuł 3 – ustęp 2 c (nowy)
      
      
                  
                     Tekst proponowany przez Komisję
                  
               
               
                  
                     Poprawka
                  
               
            
                   
               
               
                  
                     
                        2c.
                        
                        Cele określone w ust. 1 i 2 należy osiągać przy należytym poszanowaniu celów i zasad polityki humanitarnej Unii. Należy zapewnić spójność i komplementarność ze środkami wspieranymi przez zewnętrzne instrumenty finansowania Unii zgodnie z art. 24a.
                     
                  
               
            
         Poprawka 47
      
      
         Wniosek dotyczący rozporządzenia
      
      
         Artykuł 4 – ustęp 1 – litera (b)
      
      
                  
                     Tekst proponowany przez Komisję
                  
               
               
                  
                     Poprawka
                  
               
            
                  
                              b)
                           
                           
                              każdy obywatel państwa trzeciego lub bezpaństwowiec korzystający z jednej z form ochrony uzupełniającej w rozumieniu dyrektywy 
                                    2004/83/WE
                                 ;
                           
                        
               
                  
                              b)
                           
                           
                              każdy obywatel państwa trzeciego lub bezpaństwowiec korzystający z jednej z form ochrony uzupełniającej w rozumieniu dyrektywy 
                                    2011/95/UE
                                 ;
                           
                        
            
         Poprawka 48
      
      
         Wniosek dotyczący rozporządzenia
      
      
         Artykuł 4 – ustęp 1 – litera (f)
      
      
                  
                     Tekst proponowany przez Komisję
                  
               
               
                  
                     Poprawka
                  
               
            
                  
                              f)
                           
                           
                              każdy obywatel państwa trzeciego, który legalnie przebywa w państwie członkowskim lub jest w trakcie uzyskiwania zezwolenia na pobyt w państwie członkowskim;
                           
                        
               
                  
                              f)
                           
                           
                              każdy obywatel państwa trzeciego 
                                    lub bezpaństwowiec
                                 , który legalnie przebywa w państwie członkowskim lub jest w trakcie uzyskiwania zezwolenia na pobyt w państwie członkowskim;
                           
                        
            
         Poprawka 49
      
      
         Wniosek dotyczący rozporządzenia
      
      
         Artykuł 4 – ustęp 1 – litera g)
      
      
                  
                     Tekst proponowany przez Komisję
                  
               
               
                  
                     Poprawka
                  
               
            
                  
                              g)
                           
                           
                              każdy obywatel państwa trzeciego przebywający na terytorium państwa trzeciego, który zamierza wyemigrować do Unii i zastosował się do konkretnych środków poprzedzających wyjazd lub spełnił warunki określone w prawie krajowym, w tym warunki dotyczące zdolności do integracji ze społeczeństwem danego państwa członkowskiego;
                           
                        
               
                  
                              g)
                           
                           
                              każdy obywatel państwa trzeciego 
                                    lub bezpaństwowiec
                                  przebywający na terytorium państwa trzeciego, który zamierza wyemigrować do Unii i zastosował się do konkretnych środków poprzedzających wyjazd lub spełnił warunki określone w prawie krajowym, w tym warunki dotyczące zdolności do integracji ze społeczeństwem danego państwa członkowskiego;
                           
                        
            
         Poprawka 50
      
      
         Wniosek dotyczący rozporządzenia
      
      
         Artykuł 4 – ustęp 1 – litera h)
      
      
                  
                     Tekst proponowany przez Komisję
                  
               
               
                  
                     Poprawka
                  
               
            
                  
                              h)
                           
                           
                              każdy obywatel państwa trzeciego, który nie otrzymał jeszcze ostatecznej decyzji odmownej w sprawie wniosku o zezwolenie na pobyt czasowy, pobyt stały lub przyznanie ochrony międzynarodowej w danym państwie członkowskim i który może zdecydować się na dobrowolny powrót, pod warunkiem że nie uzyskał nowego obywatelstwa i nie opuścił terytorium tego państwa członkowskiego;
                           
                        
               
                  
                              h)
                           
                           
                              każdy obywatel państwa trzeciego 
                                    lub bezpaństwowiec
                                 , który nie otrzymał jeszcze ostatecznej decyzji odmownej w sprawie wniosku o zezwolenie na pobyt czasowy, pobyt stały lub przyznanie ochrony międzynarodowej w danym państwie członkowskim i który może zdecydować się na dobrowolny powrót, pod warunkiem że nie uzyskał nowego obywatelstwa i nie opuścił terytorium tego państwa członkowskiego;
                           
                        
            
         Poprawka 51
      
      
         Wniosek dotyczący rozporządzenia
      
      
         Artykuł 4 – ustęp 1 – litera i)
      
      
                  
                     Tekst proponowany przez Komisję
                  
               
               
                  
                     Poprawka
                  
               
            
                  
                              i)
                           
                           
                              każdy obywatel państwa trzeciego, który jest uprawniony do przebywania lub pobytu lub korzysta z jakiejś formy ochrony międzynarodowej w rozumieniu dyrektywy 
                                    2004/83/WE
                                  lub ochrony czasowej w rozumieniu dyrektywy 2001/55/WE w danym państwie członkowskim i który zdecydował się na dobrowolny powrót, pod warunkiem że nie uzyskał nowego obywatelstwa i nie opuścił terytorium tego państwa członkowskiego;
                           
                        
               
                  
                              i)
                           
                           
                              każdy obywatel państwa trzeciego 
                                    lub bezpaństwowiec
                                 , który jest uprawniony do przebywania lub pobytu lub korzysta z jakiejś formy ochrony międzynarodowej w rozumieniu dyrektywy 
                                    2011/95/UE
                                  lub ochrony czasowej w rozumieniu dyrektywy 2001/55/WE w danym państwie członkowskim i który zdecydował się na dobrowolny powrót, pod warunkiem że nie uzyskał nowego obywatelstwa i nie opuścił terytorium tego państwa członkowskiego;
                           
                        
            
         Poprawka 52
      
      
         Wniosek dotyczący rozporządzenia
      
      
         Artykuł 4 – ustęp 1 – litera j)
      
      
                  
                     Tekst proponowany przez Komisję
                  
               
               
                  
                     Poprawka
                  
               
            
                  
                              j)
                           
                           
                              każdy obywatel państwa trzeciego, który nie spełnia warunków lub przestał spełniać warunki wjazdu do państwa członkowskiego lub pobytu w takim państwie.
                           
                        
               
                  
                              j)
                           
                           
                              każdy obywatel państwa trzeciego 
                                    lub bezpaństwowiec obecny na terytorium państwa członkowskiego
                                 , który nie spełnia warunków lub przestał spełniać warunki wjazdu do państwa członkowskiego lub pobytu w takim państwie
                                    , w tym obywatele państwa trzeciego, których powrót został formalnie lub nieformalnie przesunięty na późniejszy termin
                                 .
                           
                        
            
         Poprawka 53
      
      
         Wniosek dotyczący rozporządzenia
      
      
         Artykuł 4 a (nowy)
      
      
                  
                     Tekst proponowany przez Komisję
                  
               
               
                  
                     Poprawka
                  
               
            
                   
               
               
                  
                     
                        Artykuł 4a
                     
                  
               
            
                   
               
               
                  
                     
                        Partnerstwo
                     
                  
               
            
                   
               
               
                  
                     
                        Do celów przedmiotowego Funduszu wśród podmiotów uczestniczących w partnerstwie, o którym mowa w art. 12 rozporządzenia (UE) nr …/… [rozporządzenie horyzontalne], znajdują się właściwe władze regionalne, lokalne lub miejskie, organizacje międzynarodowe i podmioty reprezentujące społeczeństwo obywatelskie, takie jak organizacje pozarządowe i partnerzy społeczni.
                     
                  
               
            
         Poprawka 54
      
      
         Wniosek dotyczący rozporządzenia
      
      
         Artykuł 5 – ustęp 1 – litera a)
      
      
                  
                     Tekst proponowany przez Komisję
                  
               
               
                  
                     Poprawka
                  
               
            
                  
                              a)
                           
                           
                              zapewnienia pomocy materialnej, kształcenia, szkoleń, usług pomocniczych oraz opieki zdrowotnej i psychologicznej;
                           
                        
               
                  
                              a)
                           
                           
                              zapewnienia pomocy materialnej, 
                                    w tym pomocy humanitarnej na granicy,
                                  kształcenia, szkoleń, usług pomocniczych oraz opieki zdrowotnej i psychologicznej;
                           
                        
            
         Poprawka 55
      
      
         Wniosek dotyczący rozporządzenia
      
      
         Artykuł 5 – ustęp 1 – litera a a) (nowa)
      
      
                  
                     Tekst proponowany przez Komisję
                  
               
               
                  
                     Poprawka
                  
               
            
                   
               
               
                  
                              
                                 
                                    aa)
                                 
                              
                           
                           
                              
                                 
                                    tworzenia i usprawniania struktur administracyjnych, systemów i szkoleń dla personelu oraz odpowiednich organów administracyjnych i sądowych w celu zapewnienia osobom ubiegającym się o azyl sprawnego i łatwego dostępu do procedur udzielania azylu oraz zapewnienia skutecznych, wysokiej jakości procedur udzielania azylu;
                                 
                              
                           
                        
            
         Poprawka 56
      
      
         Wniosek dotyczący rozporządzenia
      
      
         Artykuł 5 – ustęp 1 – litera a b) (nowa)
      
      
                  
                     Tekst proponowany przez Komisję
                  
               
               
                  
                     Poprawka
                  
               
            
                   
               
               
                  
                              
                                 
                                    ab)
                                 
                              
                           
                           
                              
                                 
                                    ulepszania i utrzymywania istniejącej infrastruktury lub usług służących zapewnieniu zakwaterowania;
                                 
                              
                           
                        
            
         Poprawka 57
      
      
         Wniosek dotyczący rozporządzenia
      
      
         Artykuł 5 – ustęp 1 – litera d)
      
      
                  
                     Tekst proponowany przez Komisję
                  
               
               
                  
                     Poprawka
                  
               
            
                  
                              d)
                           
                           
                              zapewnienia specjalnej pomocy osobom wymagającym szczególnego traktowania, takim jak: małoletni, małoletni bez opieki, osoby niepełnosprawne, osoby starsze, kobiety w ciąży, rodzice samotnie wychowujący małoletnie dzieci, ofiary handlu ludźmi, osoby z poważnymi chorobami fizycznymi i umysłowymi lub pourazowymi zaburzeniami stresowymi oraz osoby, które zostały poddane torturom, ofiary zgwałcenia lub innych poważnych form przemocy psychicznej, fizycznej lub seksualnej;
                           
                        
               
                  
                              d)
                           
                           
                              zapewnienia specjalnej pomocy osobom wymagającym szczególnego traktowania, takim jak: małoletni, małoletni bez opieki, osoby niepełnosprawne, osoby starsze, kobiety w ciąży, rodzice samotnie wychowujący małoletnie dzieci, ofiary handlu ludźmi, osoby z poważnymi chorobami fizycznymi i umysłowymi lub pourazowymi zaburzeniami stresowymi
                                    , osoby narażone na przemoc ze względu na cechy osobiste, o których mowa w art. 21 karty praw podstawowych,
                                  oraz osoby, które zostały poddane torturom, ofiary zgwałcenia lub innych poważnych form przemocy psychicznej, fizycznej lub seksualnej;
                           
                        
            
         Poprawka 58
      
      
         Wniosek dotyczący rozporządzenia
      
      
         Artykuł 5 – ustęp 1 – litera e)
      
      
                  
                     Tekst proponowany przez Komisję
                  
               
               
                  
                     Poprawka
                  
               
            
                  
                              e)
                           
                           
                              informowania społeczności lokalnych, a także szkolenia personelu organów lokalnych, które będą miały styczność z osobami przyjmowanymi;
                           
                        
               
                  
                              e)
                           
                           
                              informowania społeczności lokalnych, a także szkolenia personelu organów lokalnych, które będą miały styczność z osobami przyjmowanymi
                                    , przede wszystkim w zakresie przestrzegania praw podstawowych osób ubiegających się o azyl
                                 ; 
                                    obejmuje to szkolenia dla personelu mającego do czynienia z osobami wymagającymi szczególnego traktowania, o których mowa w lit. d);
                                 
                              
                           
                        
            
         Poprawka 59
      
      
         Wniosek dotyczący rozporządzenia
      
      
         Artykuł 5 – ustęp 1 – litera f a) (nowa)
      
      
                  
                     Tekst proponowany przez Komisję
                  
               
               
                  
                     Poprawka
                  
               
            
                   
               
               
                  
                              
                                 
                                    fa)
                                 
                              
                           
                           
                              
                                 
                                    ustanawiania, rozwijania i ulepszania środków alternatywnych względem zatrzymania;
                                 
                              
                           
                        
            
         Poprawka 60
      
      
         Wniosek dotyczący rozporządzenia
      
      
         Artykuł 5 – ustęp 2 – litera a)
      
      
                  
                     Tekst proponowany przez Komisję
                  
               
               
                  
                     Poprawka
                  
               
            
                  
                              a)
                           
                           
                              
                                 
                                    ustanawianie
                                 , rozwijanie i udoskonalanie 
                                    infrastruktury lub
                                  usług służących zapewnieniu zakwaterowania;
                           
                        
               
                  
                              a)
                           
                           
                              
                                 
                                    określanie
                                 , rozwijanie
                                    , świadczenie
                                  i udoskonalanie usług służących zapewnieniu zakwaterowania 
                                    oraz tworzenie, rozwijanie, utrzymywanie i udoskonalanie odnośnej infrastruktury
                                 ;
                           
                        
            
         Poprawka 61
      
      
         Wniosek dotyczący rozporządzenia
      
      
         Artykuł 2 – ustęp 2 – litera b)
      
      
                  
                     Tekst proponowany przez Komisję
                  
               
               
                  
                     Poprawka
                  
               
            
                  
                              b)
                           
                           
                              tworzenie struktur administracyjnych, systemów i szkolenia personelu oraz odpowiednich organów sądowych w celu zapewnienia osobom ubiegającym się o azyl sprawnego dostępu do procedur udzielania azylu oraz skutecznych, wysokiej jakości procedur udzielania azylu.
                           
                        
               
                  
                              b)
                           
                           
                              tworzenie struktur administracyjnych, systemów i szkolenia personelu oraz odpowiednich organów 
                                    administracyjnych i
                                  sądowych w celu zapewnienia osobom ubiegającym się o azyl sprawnego i łatwego dostępu do procedur udzielania azylu oraz skutecznych, wysokiej jakości procedur udzielania azylu.
                           
                        
            
         Poprawka 62
      
      
         Wniosek dotyczący rozporządzenia
      
      
         Artykuł 6 – ustęp 1 – litera a)
      
      
                  
                     Tekst proponowany przez Komisję
                  
               
               
                  
                     Poprawka
                  
               
            
                  
                              a)
                           
                           
                              działania zwiększające zdolność państw członkowskich do gromadzenia, analizowania i rozpowszechniania danych i 
                                    statystyk
                                  dotyczących procedur udzielania azylu, zdolności przyjmowania oraz działań w zakresie przesiedlania i relokacji;
                           
                        
               
                  
                              a)
                           
                           
                              działania zwiększające zdolność państw członkowskich 
                                    – w tym w odniesieniu
                                  do 
                                    mechanizmu wczesnego ostrzegania, gotowości i zarządzania kryzysowego, ustanowionego w rozporządzeniu (UE) nr […/…] [rozporządzenie dublińskie] – do
                                  gromadzenia, analizowania i rozpowszechniania danych 
                                    jakościowych
                                  i 
                                    ilościowych
                                  dotyczących procedur udzielania azylu, zdolności przyjmowania oraz działań w zakresie przesiedlania i relokacji;
                           
                        
            
         Poprawka 63
      
      
         Wniosek dotyczący rozporządzenia
      
      
         Artykuł 6 – ustęp 1 – litera b)
      
      
                  
                     Tekst proponowany przez Komisję
                  
               
               
                  
                     Poprawka
                  
               
            
                  
                              b)
                           
                           
                              działania bezpośrednio przyczyniające się do oceny polityki azylowej, takie jak: krajowe oceny skutków, badania prowadzone wśród grup docelowych, opracowywanie wskaźników i analiza porównawcza.
                           
                        
               
                  
                              b)
                           
                           
                              działania bezpośrednio przyczyniające się do oceny polityki azylowej, takie jak: krajowe oceny skutków, badania prowadzone wśród grup docelowych 
                                    i innych właściwych zainteresowanych stron
                                 , opracowywanie wskaźników i analiza porównawcza.
                           
                        
            
         Uzasadnienie
      
      
         Praktyki dotyczące oceny powinny obejmować możliwie najszersze grono osób.
      
      
         Poprawka 64
      
      
         Wniosek dotyczący rozporządzenia
      
      
         Artykuł 7 – ustęp 1 – litera b)
      
      
                  
                     Tekst proponowany przez Komisję
                  
               
               
                  
                     Poprawka
                  
               
            
                  
                              b)
                           
                           
                              ustanawianie odpowiedniej infrastruktury i usług w celu zapewnienia sprawnej i efektywnej realizacji działań w zakresie przesiedlania i relokacji;
                           
                        
               
                  
                              b)
                           
                           
                              ustanawianie odpowiedniej infrastruktury i usług w celu zapewnienia sprawnej i efektywnej realizacji działań w zakresie przesiedlania i relokacji
                                    , w tym pomocy językowej, z poszanowaniem praw podstawowych osób, których te działania dotyczą
                                 ;
                           
                        
            
         Poprawka 65
      
      
         Wniosek dotyczący rozporządzenia
      
      
         Artykuł 7 – ustęp 1 – litera f a) (nowa)
      
      
                  
                     Tekst proponowany przez Komisję
                  
               
               
                  
                     Poprawka
                  
               
            
                   
               
               
                  
                              
                                 
                                    fa)
                                 
                              
                           
                           
                              
                                 
                                    działania mające na celu wspieranie łączenia rodzin osób przesiedlanych do państwa członkowskiego;
                                 
                              
                           
                        
            
         Poprawka 66
      
      
         Wniosek dotyczący rozporządzenia
      
      
         Artykuł 7 – ustęp 1 – litera g)
      
      
                  
                     Tekst proponowany przez Komisję
                  
               
               
                  
                     Poprawka
                  
               
            
                  
                              g)
                           
                           
                              wzmacnianie infrastruktury i usług w państwach wyznaczonych do realizacji regionalnych programów ochrony.
                           
                        
               
                  
                              g)
                           
                           
                              wzmacnianie infrastruktury i usług 
                                    dotyczących migracji i azylu
                                  w państwach wyznaczonych do realizacji regionalnych programów ochrony.
                           
                        
            
         Poprawka 67
      
      
         Wniosek dotyczący rozporządzenia
      
      
         Artykuł 7 – ustęp 1 – litera g a) (nowa)
      
      
                  
                     Tekst proponowany przez Komisję
                  
               
               
                  
                     Poprawka
                  
               
            
                   
               
               
                  
                              
                                 
                                    ga)
                                 
                              
                           
                           
                              
                                 
                                    określenie i rozwój strategii w zakresie przesiedleń i relokacji, w tym przeprowadzenie analizy potrzeb, usprawnienie wskaźników i ocena.
                                 
                              
                           
                        
            
         Poprawka 68
      
      
         Wniosek dotyczący rozporządzenia
      
      
         Artykuł 7 – ustęp 1 – litera g b) (nowa)
      
      
                  
                     Tekst proponowany przez Komisję
                  
               
               
                  
                     Poprawka
                  
               
            
                   
               
               
                  
                              
                                 
                                    gb)
                                 
                              
                           
                           
                              
                                 
                                    stworzenie warunków sprzyjających integracji, niezależności i samodzielności przesiedlanych uchodźców w perspektywie długoterminowej.
                                 
                              
                           
                        
            
         Poprawka 69
      
      
         Wniosek dotyczący rozporządzenia
      
      
         Artykuł 8 – ustęp 1 – wprowadzenie
      
      
                  
                     Tekst proponowany przez Komisję
                  
               
               
                  
                     Poprawka
                  
               
            
                  W celu ułatwienia legalnej migracji do Unii i lepszego przygotowania osób, o których mowa w art. 4 ust. 1 lit. g), do integracji ze społeczeństwem przyjmującym w ramach celu szczegółowego zdefiniowanego w art. 3 ust. 2 lit. b) oraz w świetle zatwierdzonych wniosków z dialogu politycznego zawartych w art. 13 rozporządzenia UE nr …/… [rozporządzenie horyzontalne] działania kwalifikowalne w kraju pochodzenia obejmują w szczególności następujące działania:
               
               
                  W celu ułatwienia legalnej migracji do Unii i lepszego przygotowania osób, o których mowa w art. 4 ust. 1 lit. g), do integracji ze społeczeństwem przyjmującym w ramach celu szczegółowego zdefiniowanego w art. 3 ust. 2 lit. b) oraz w świetle zatwierdzonych wniosków z dialogu politycznego zawartych w art. 13 rozporządzenia UE nr …/… [rozporządzenie horyzontalne] działania kwalifikowalne w kraju pochodzenia obejmują w szczególności następujące działania
                        , podejmowane w poszanowaniu spójności polityki na rzecz rozwoju, a zwłaszcza zobowiązań Unii dotyczących walki ze zjawiskiem drenażu mózgów
                     :
               
            
         Poprawka 70
      
      
         Wniosek dotyczący rozporządzenia
      
      
         Artykuł 8 – ustęp 1 – litera a)
      
      
                  
                     Tekst proponowany przez Komisję
                  
               
               
                  
                     Poprawka
                  
               
            
                  
                              a)
                           
                           
                              pakiety informacyjne i kampanie na rzecz zwiększania świadomości społecznej, w tym za pośrednictwem technologii informacyjno-komunikacyjnych i stron internetowych przyjaznych dla użytkowników;
                           
                        
               
                  
                              a)
                           
                           
                              pakiety informacyjne i kampanie na rzecz zwiększania świadomości społecznej, w tym za pośrednictwem technologii informacyjno-komunikacyjnych i stron internetowych przyjaznych dla użytkowników
                                    , rozpowszechniane w różnych krajach w sposób skoordynowany oraz w duchu wspólnego europejskiego przesłania
                                 ;
                           
                        
            
         Poprawka 71
      
      
         Wniosek dotyczący rozporządzenia
      
      
         Artykuł 9 – ustęp 1 – wprowadzenie
      
      
                  
                     Tekst proponowany przez Komisję
                  
               
               
                  
                     Poprawka
                  
               
            
                  1.   W ramach celu szczegółowego zdefiniowanego w art. 3 ust. 2 lit. b) działania kwalifikowalne odbywają się w ramach spójnych strategii, wdrażanych przez organizacje pozarządowe 
                        bądź
                      organy lokalne lub regionalne i zaprojektowanych specjalnie na potrzeby integracji – odpowiednio na poziomie lokalnym lub regionalnym – osób, o których mowa w art. 4 ust. 1 lit. a)–g). W tym kontekście działania kwalifikowalne obejmują w szczególności następujące działania:
               
               
                  1.   W ramach celu szczegółowego zdefiniowanego w art. 3 ust. 2 lit. b) działania kwalifikowalne odbywają się w ramach spójnych strategii, wdrażanych przez 
                        organizacje międzynarodowe,
                      organizacje pozarządowe 
                        i
                      organy lokalne lub regionalne i zaprojektowanych specjalnie na potrzeby integracji – odpowiednio na poziomie lokalnym lub regionalnym – osób, o których mowa w art. 4 ust. 1 lit. a)–g). W tym kontekście działania kwalifikowalne obejmują w szczególności następujące działania:
               
            
         Poprawka 72
      
      
         Wniosek dotyczący rozporządzenia
      
      
         Artykuł 9 – ustęp 1 – litera a)
      
      
                  
                     Tekst proponowany przez Komisję
                  
               
               
                  
                     Poprawka
                  
               
            
                  
                              a)
                           
                           
                              tworzenie i rozwijanie takich strategii integracji, w tym analiza potrzeb, udoskonalanie wskaźników i ocena;
                           
                        
               
                  
                              a)
                           
                           
                              tworzenie i rozwijanie takich strategii integracji 
                                    z udziałem podmiotów lokalnych i/lub regionalnych
                                 , w tym analiza potrzeb, udoskonalanie wskaźników 
                                    integracji
                                  i ocena 
                                    szczególnych warunków osób ubiegających się o azyl, w tym oceny zapewniające udział wszystkich stron, w celu określenia najlepszych praktyk
                                 ;
                           
                        
            
         Poprawka 73
      
      
         Wniosek dotyczący rozporządzenia
      
      
         Artykuł 9 – ustęp 1 – litera b)
      
      
                  
                     Tekst proponowany przez Komisję
                  
               
               
                  
                     Poprawka
                  
               
            
                  
                              b)
                           
                           
                              doradztwo i pomoc w takich obszarach, jak: zakwaterowanie, środki utrzymania, poradnictwo społeczne i prawne, opieka medyczna, psychologiczna i socjalna, opieka nad dziećmi;
                           
                        
               
                  
                              b)
                           
                           
                              doradztwo i pomoc w takich obszarach, jak: zakwaterowanie, środki utrzymania, 
                                    integracja na rynku pracy,
                                  poradnictwo społeczne i prawne, opieka medyczna, psychologiczna i socjalna, opieka nad dziećmi 
                                    i łączenie rodzin
                                 ;
                           
                        
            
         Poprawka 74
      
      
         Wniosek dotyczący rozporządzenia
      
      
         Artykuł 9 – ustęp 2
      
      
                  
                     Tekst proponowany przez Komisję
                  
               
               
                  
                     Poprawka
                  
               
            
                  2.   W działaniach, o których mowa w ust. 1, uwzględnia się szczególne potrzeby różnych kategorii obywateli państw trzecich i członków ich rodzin, w tym osób przybywających do danego państwa lub przebywających w nim dla celów zatrudnienia, samozatrudnienia i łączenia rodzin, osób korzystających z ochrony międzynarodowej, osób ubiegających się o azyl, osób przesiedlonych lub relokowanych oraz grup migrantów wymagających szczególnego traktowania, w szczególności małoletnich, małoletnich bez opieki, osób niepełnosprawnych, osób starszych, kobiet w ciąży, rodziców samotnie wychowujących małoletnie dzieci, ofiar handlu ludźmi oraz osób, które zostały poddane torturom, ofiar zgwałcenia lub innych poważnych form przemocy psychicznej, fizycznej lub seksualnej.
               
               
                  2.   W działaniach, o których mowa w ust. 1, uwzględnia się szczególne potrzeby różnych kategorii obywateli państw trzecich i członków ich rodzin, w tym osób przybywających do danego państwa lub przebywających w nim dla celów zatrudnienia, samozatrudnienia i łączenia rodzin, osób korzystających z ochrony międzynarodowej, osób ubiegających się o azyl, osób przesiedlonych lub relokowanych oraz grup migrantów wymagających szczególnego traktowania, w szczególności małoletnich, małoletnich bez opieki, osób niepełnosprawnych, osób starszych, kobiet w ciąży, rodziców samotnie wychowujących małoletnie dzieci, ofiar handlu ludźmi
                        , osób narażonych na przemoc ze względu na cechy osobiste, o których mowa w art. 21 karty praw podstawowych,
                      oraz osób, które zostały poddane torturom, ofiar zgwałcenia lub innych poważnych form przemocy psychicznej, fizycznej lub seksualnej.
               
            
         Poprawka 75
      
      
         Wniosek dotyczący rozporządzenia
      
      
         Artykuł 10 – ustęp 1 – litera b)
      
      
                  
                     Tekst proponowany przez Komisję
                  
               
               
                  
                     Poprawka
                  
               
            
                  
                              b)
                           
                           
                              wzmacnianie zdolności państw członkowskich do opracowywania, wdrażania, monitorowania i oceniania prowadzonych strategii imigracyjnych, polityki i środków na wszystkich poziomach i we wszystkich departamentach administracji, w szczególności zwiększenie ich zdolności do gromadzenia, analizowania i rozpowszechniania danych i statystyk dotyczących procedur i przepływów migracyjnych, zezwoleń na pobyt i tworzenia narzędzi służących monitorowaniu, systemów oceny, wskaźników i analizy porównawczej na potrzeby pomiaru osiągnięć uzyskiwanych w ramach tych strategii;
                           
                        
               
                  
                              b)
                           
                           
                              wzmacnianie zdolności państw członkowskich do opracowywania, wdrażania, monitorowania i oceniania prowadzonych strategii imigracyjnych, polityki i środków na wszystkich poziomach i we wszystkich departamentach administracji, w szczególności zwiększenie ich zdolności do gromadzenia, analizowania i rozpowszechniania 
                                    szczegółowych i usystematyzowanych
                                  danych i statystyk dotyczących procedur i przepływów migracyjnych, zezwoleń na pobyt i tworzenia narzędzi służących monitorowaniu, systemów oceny, wskaźników i analizy porównawczej na potrzeby pomiaru osiągnięć uzyskiwanych w ramach tych strategii;
                           
                        
            
         Poprawka 76
      
      
         Wniosek dotyczący rozporządzenia
      
      
         Artykuł 10 – ustęp 1 – litera c)
      
      
                  
                     Tekst proponowany przez Komisję
                  
               
               
                  
                     Poprawka
                  
               
            
                  
                              c)
                           
                           
                              zwiększanie zdolności międzykulturowych organizacji wdrażających, które świadczą usługi publiczne i prywatne, w tym instytucji oświatowych, 
                                    oraz
                                  promowanie wymiany doświadczeń i dobrych praktyk, współpracy i tworzenia sieci kontaktów;
                           
                        
               
                  
                              c)
                           
                           
                              zwiększanie zdolności międzykulturowych organizacji wdrażających, które świadczą usługi publiczne i prywatne, w tym instytucji oświatowych, 
                                    w obszarze międzykulturowości i praw człowieka;
                                  promowanie wymiany doświadczeń i dobrych praktyk, współpracy i tworzenia sieci kontaktów;
                           
                        
            
         Poprawka 77
      
      
         Wniosek dotyczący rozporządzenia
      
      
         Artykuł 11 – ustęp 1 – litera a a) (nowa)
      
      
                  
                     Tekst proponowany przez Komisję
                  
               
               
                  
                     Poprawka
                  
               
            
                   
               
               
                  
                              
                                 
                                    aa)
                                 
                              
                           
                           
                              
                                 
                                    wprowadzania, rozwijania i ulepszania środków alternatywnych względem zatrzymania;
                                 
                              
                           
                        
            
         Poprawka 78
      
      
         Wniosek dotyczący rozporządzenia
      
      
         Artykuł 11 – ustęp 1 – litera b)
      
      
                  
                     Tekst proponowany przez Komisję
                  
               
               
                  
                     Poprawka
                  
               
            
                  
                              b)
                           
                           
                              tworzenia struktur administracyjnych, systemów i szkolenia personelu w celu zapewnienia sprawnych procedur powrotu;
                           
                        
               
                  
                              b)
                           
                           
                              tworzenia struktur administracyjnych, systemów i szkolenia personelu w celu zapewnienia sprawnych procedur powrotu 
                                    gwarantujących pełną ochronę praw podstawowych migrantów
                                 ;
                           
                        
            
         Poprawka 79
      
      
         Wniosek dotyczący rozporządzenia
      
      
         Artykuł 11 – ustęp 1 – litera b a) (nowa)
      
      
                  
                     Tekst proponowany przez Komisję
                  
               
               
                  
                     Poprawka
                  
               
            
                   
               
               
                  
                              
                                 
                                    ba)
                                 
                              
                           
                           
                              
                                 
                                    wspierania niezależnej oceny i monitorowania działań dotyczących powrotów przez organizacje społeczeństwa obywatelskiego w celu zapewnienia przestrzegania praw człowieka;
                                 
                              
                           
                        
            
         Poprawka 80
      
      
         Wniosek dotyczący rozporządzenia
      
      
         Artykuł 11 – ustęp 1 – litera c)
      
      
                  
                     Tekst proponowany przez Komisję
                  
               
               
                  
                     Poprawka
                  
               
            
                  
                              c)
                           
                           
                              zapewnienia pomocy materialnej oraz opieki zdrowotnej i psychologicznej;
                           
                        
               
                  
                              c)
                           
                           
                              zapewnienia pomocy materialnej oraz opieki zdrowotnej i psychologicznej
                                    , także w odniesieniu do obywateli państw trzecich, których termin wydalenia został przesunięty zgodnie z art. 9 i art. 14 ust. 1 dyrektywy 2008/115/WE
                                 ;
                           
                        
            
         Poprawka 81
      
      
         Wniosek dotyczący rozporządzenia
      
      
         Artykuł 11 – ustęp 1 – litera f a) (nowa)
      
      
                  
                     Tekst proponowany przez Komisję
                  
               
               
                  
                     Poprawka
                  
               
            
                   
               
               
                  
                              
                                 
                                    fa)
                                 
                              
                           
                           
                              
                                 
                                    wprowadzenie i usprawnienie niezależnych i efektywnych systemów monitorowana przymusowego powrotu, o którym mowa w art. 6 dyrektywy 2008/115/WE.
                                 
                              
                           
                        
            
         Poprawka 82
      
      
         Wniosek dotyczący rozporządzenia
      
      
         Artykuł 12 – ustęp 1 – litera c)
      
      
                  
                     Tekst proponowany przez Komisję
                  
               
               
                  
                     Poprawka
                  
               
            
                  
                              c)
                           
                           
                              środków mających na celu rozpoczęcie procesu reintegracji osoby powracającej poprzez jej osobisty rozwój, takich jak: zachęty finansowe, szkolenia, pomoc w znalezieniu stażu i zatrudnienia oraz wsparcie na rozpoczęcie działalności gospodarczej;
                           
                        
               
                  
                              c)
                           
                           
                              środków mających na celu rozpoczęcie procesu reintegracji osoby powracającej poprzez jej osobisty rozwój, takich jak: zachęty finansowe, szkolenia, pomoc w znalezieniu stażu i zatrudnienia oraz wsparcie na rozpoczęcie działalności gospodarczej
                                    , w tym również środki poprzedzające powrót
                                 ;
                           
                        
            
         Poprawka 83
      
      
         Wniosek dotyczący rozporządzenia
      
      
         Artykuł 13 – ustęp 1 – litera d)
      
      
                  
                     Tekst proponowany przez Komisję
                  
               
               
                  
                     Poprawka
                  
               
            
                  
                              d)
                           
                           
                              działania zwiększające zdolność do gromadzenia, analizowania i rozpowszechniania danych i statystyk dotyczących procedur i środków w zakresie powrotów, zdolności do przyjmowania i zatrzymywania, powrotów przymusowych i dobrowolnych, monitorowania i reintegracji;
                           
                        
               
                  
                              d)
                           
                           
                              działania zwiększające zdolność do gromadzenia, analizowania i rozpowszechniania 
                                    szczegółowych i usystematyzowanych
                                  danych i statystyk dotyczących procedur i środków w zakresie powrotów, zdolności do przyjmowania i zatrzymywania, powrotów przymusowych i dobrowolnych, monitorowania i reintegracji;
                           
                        
            
         Poprawka 84
      
      
         Wniosek dotyczący rozporządzenia
      
      
         Artykuł 14 – ustęp 1
      
      
                  
                     Tekst proponowany przez Komisję
                  
               
               
                  
                     Poprawka
                  
               
            
                  1.   
                        Zasoby ogólne przeznaczone
                      na wdrażanie niniejszego rozporządzenia 
                        wynoszą
                     3 869 mln EUR.
               
               
                  1.   
                        Koperta finansowa stanowiąca główny punkt odniesienia, określona w pkt 17 Porozumienia międzyinstytucjonalnego z dnia XX/201Z między Parlamentem Europejskim, Radą i Komisją o współpracy w sprawach budżetowych i należytym zarządzaniu finansowym,
                      na wdrażanie niniejszego rozporządzenia 
                        w latach 2014–2020 wynosi
                     3 869 mln EUR.
               
            
         Poprawka 85
      
      
         Wniosek dotyczący rozporządzenia
      
      
         Artykuł 14 – ustęp 2
      
      
                  
                     Tekst proponowany przez Komisję
                  
               
               
                  
                     Poprawka
                  
               
            
                  2.   Władza budżetowa zatwierdza kwotę rocznych środków dla Funduszu w 
                        granicach określonych ramami finansowymi
                     .
               
               
                  2.   Władza budżetowa zatwierdza kwotę rocznych środków dla Funduszu
                        , nie naruszając przepisów rozporządzenia ustanawiającego wieloletnie ramy finansowe na lata 2014-2020 oraz Porozumienia międzyinstytucjonalnego z dnia xxx/201z zawartego pomiędzy Parlamentem Europejskim, Radą i Komisją o współpracy
                      w 
                        sprawach budżetowych i o należytym zarządzaniu finansowym
                     .
               
            
         Poprawka 86
      
      
         Wniosek dotyczący rozporządzenia
      
      
         Artykuł 14 – ustęp 3 – wprowadzenie
      
      
                  
                     Tekst proponowany przez Komisję
                  
               
               
                  
                     Poprawka
                  
               
            
                  3.   
                        Zasoby ogólne
                      wdraża się poprzez:
               
               
                  3.   
                        Kopertę finansową stanowiącą główny punkt odniesienia
                      wdraża się poprzez:
               
            
         Poprawka 87
      
      
         Wniosek dotyczący rozporządzenia
      
      
         Artykuł 14 – ustęp 4
      
      
                  
                     Tekst proponowany przez Komisję
                  
               
               
                  
                     Poprawka
                  
               
            
                  4.   
                        Dostępne
                      na mocy niniejszego rozporządzenia 
                        zasoby ogólne
                      wdraża się w ramach zarządzania dzielonego zgodnie z [art. 55 ust. 1 lit. b) nowego rozporządzenia 
                        finansowego]
                     
                      (5)
                     
                        , z wyjątkiem działań Unii, o których mowa w art. 21, pomocy w sytuacjach nadzwyczajnych, o której mowa w art. 22, Europejskiej Sieci Migracyjnej, o której mowa w art. 23, oraz pomocy technicznej, o której mowa w art. 24.
                     
                  
               
               
                  4.   
                        Kopertę finansową stanowiącą główny punkt odniesienia, dostępną
                      na mocy niniejszego rozporządzenia, wdraża się w ramach zarządzania 
                        bezpośredniego (w szczególności działania Unii, o których mowa w art. 21, pomoc w sytuacjach nadzwyczajnych, o której mowa w art. 22, Europejska Sieć Migracyjna, o której mowa w art. 23, oraz pomoc techniczna, o której mowa w art. 24) lub w ramach zarządzania
                      dzielonego zgodnie z [art. 55 ust. 1 lit. b) nowego rozporządzenia 
                        finansowego]
                     
                      (6)
                     
                        .
                     
                  
               
            
         Uzasadnienie
      
      
         Wykonanie budżetu UE w ramach zarządzania dzielonego powinna być wyjątkiem, a nie regułą.
      
      
         Poprawka 88
      
      
         Wniosek dotyczący rozporządzenia
      
      
         Artykuł 14 – ustęp 4a (nowy)
      
      
                  
                     Tekst proponowany przez Komisję
                  
               
               
                  
                     Poprawka
                  
               
            
                   
               
               
                  
                     
                        4a.
                        
                        Komisja pozostaje odpowiedzialna za wykonanie budżetu unijnego zgodnie z art. 317 TFUE oraz informuje Parlament Europejski i Radę o operacjach prowadzonych przez podmioty inne niż państwa członkowskie.
                     
                  
               
            
         Poprawka 89
      
      
         Wniosek dotyczący rozporządzenia
      
      
         Artykuł 14 – ustęp 5 – wprowadzenie
      
      
                  
                     Tekst proponowany przez Komisję
                  
               
               
                  
                     Poprawka
                  
               
            
                  5.   
                        Zasoby ogólne
                      wykorzystuje się orientacyjnie w następujący sposób:
               
               
                  5.   
                        Nie naruszając prerogatyw władzy budżetowej, kopertę finansową stanowiącą główny punkt odniesienia
                      wykorzystuje się orientacyjnie w następujący sposób:
               
            
         Poprawka 90
      
      
         Wniosek dotyczący rozporządzenia
      
      
         Artykuł 14 – ustęp 5 – litera a)
      
      
                  
                     Tekst proponowany przez Komisję
                  
               
               
                  
                     Poprawka
                  
               
            
                  
                              a)
                           
                           
                              
                                 
                                    3 232 mln EUR
                                  na programy krajowe państw członkowskich;
                           
                        
               
                  
                              a)
                           
                           
                              
                                 
                                    83 %
                                  na programy krajowe państw członkowskich;
                           
                        
            
         Uzasadnienie
      
      
         Ze względów technicznych kwoty zamieniono na wielkości procentowe.
      
      
         Poprawka 91
      
      
         Wniosek dotyczący rozporządzenia
      
      
         Artykuł 14 – ustęp 5 – litera b)
      
      
                  
                     Tekst proponowany przez Komisję
                  
               
               
                  
                     Poprawka
                  
               
            
                  
                              b)
                           
                           
                              
                                 
                                    637 mln EUR
                                  na działania Unii, pomoc w sytuacjach nadzwyczajnych, Europejską Sieć Migracyjną i pomoc techniczną Komisji.
                           
                        
               
                  
                              b)
                           
                           
                              
                                 
                                    17 %
                                  na działania Unii, pomoc w sytuacjach nadzwyczajnych, Europejską Sieć Migracyjną i pomoc techniczną Komisji.
                           
                        
            
         Poprawka 92
      
      
         Wniosek dotyczący rozporządzenia
      
      
         Artykuł 15 – ustęp 1 – wprowadzenie
      
      
                  
                     Tekst proponowany przez Komisję
                  
               
               
                  
                     Poprawka
                  
               
            
                  1.   
                        Kwotę 3,232 mln EUR
                      orientacyjnie 
                        przeznacza się na rzecz państw członkowskich
                      w następujący sposób:
               
               
                  1.   
                        Bez uszczerbku dla prerogatyw władzy budżetowej środki przyznane na programy krajowe przydziela się państwom członkowskim
                      orientacyjnie w następujący sposób:
               
            
         Poprawka 93
      
      
         Wniosek dotyczący rozporządzenia
      
      
         Artykuł 15 – ustęp 1 – litera a)
      
      
                  
                     Tekst proponowany przez Komisję
                  
               
               
                  
                     Poprawka
                  
               
            
                  
                              a)
                           
                           
                              
                                 
                                    2 372 mln EUR
                                 , jak wskazano w załączniku I;
                           
                        
               
                  
                              a)
                           
                           
                              
                                 
                                    73 %
                                 , jak wskazano w załączniku I;
                           
                        
            
         Poprawka 94
      
      
         Wniosek dotyczący rozporządzenia
      
      
         Artykuł 15 – ustęp 1 – litera b)
      
      
                  
                     Tekst proponowany przez Komisję
                  
               
               
                  
                     Poprawka
                  
               
            
                  
                              b)
                           
                           
                              
                                 
                                    700 mln EUR
                                  w oparciu o mechanizm podziału na działania szczególne, o których mowa w art. 16, na unijny program przesiedleń, o którym mowa w art. 17, i na relokację, o której mowa w art. 18;
                           
                        
               
                  
                              b)
                           
                           
                              
                                 
                                    22 %
                                  w oparciu o mechanizm podziału na działania szczególne, o których mowa w art. 16, na unijny program przesiedleń, o którym mowa w art. 17, i na relokację, o której mowa w art. 18;
                           
                        
            
         Poprawka 95
      
      
         Wniosek dotyczący rozporządzenia
      
      
         Artykuł 15 ustęp 1 litera c)
      
      
                  
                     Tekst proponowany przez Komisję
                  
               
               
                  
                     Poprawka
                  
               
            
                  
                              c)
                           
                           
                              
                                 
                                    160 mln EUR
                                  w ramach przeglądu śródokresowego i w okresie począwszy od roku budżetowego 
                                    2018
                                 , aby uwzględnić ważne zmiany w przepływach migracyjnych lub odpowiedzieć na szczególne potrzeby określone przez Komisję, o których mowa w art. 19.
                           
                        
               
                  
                              c)
                           
                           
                              
                                 
                                    5 %
                                  w ramach przeglądu śródokresowego i w okresie począwszy od roku budżetowego 
                                    2017
                                 , aby uwzględnić ważne zmiany w przepływach migracyjnych lub odpowiedzieć na szczególne potrzeby określone przez Komisję, o których mowa w art. 19.
                           
                        
            
         Poprawka 96
      
      
         Wniosek dotyczący rozporządzenia
      
      
         Artykuł 15 – ustęp 2 a (nowy)
      
      
                  
                     Tekst proponowany przez Komisję
                  
               
               
                  
                     Poprawka
                  
               
            
                   
               
               
                  
                     
                        2a.
                        
                        Środki finansowe przeznaczone na osiągnięcie celów określonych w art. 3 ust. 2 rozdzielane są w sposób sprawiedliwy, zrównoważony i przejrzysty. Państwa członkowskie zapewniają zgodność wszystkich działań objętych wsparciem w ramach funduszu z unijnym dorobkiem prawnym w dziedzinie azylu i imigracji, nawet jeśli powiązane środki nie są dla nich wiążące lub nie mają wobec nich zastosowania.
                     
                  
               
            
         Poprawka 97
      
      
         Wniosek dotyczący rozporządzenia
      
      
         Artykuł 17 – ustęp 1
      
      
                  
                     Tekst proponowany przez Komisję
                  
               
               
                  
                     Poprawka
                  
               
            
                  1.   Oprócz przydziału obliczonego zgodnie z art. 15 ust. 1 lit. a) państwa członkowskie co dwa lata otrzymują kwotę dodatkową zgodnie z art. 15 ust. 2 lit. b) w oparciu o kwotę ryczałtową w wysokości 
                        6 000
                      EUR na każdą przesiedloną osobę.
               
               
                  1.   Oprócz przydziału obliczonego zgodnie z art. 15 ust. 1 lit. a) państwa członkowskie co dwa lata otrzymują kwotę dodatkową zgodnie z art. 15 ust. 2 lit. b) w oparciu o kwotę ryczałtową w wysokości 
                        4 000
                      EUR na każdą przesiedloną osobę
                        , która to kwota jest przeznaczona na działania związane z przesiedlaniem, wymienione w art
                     . 
                        7. Skuteczność realizacji działań monitoruje i ocenia dział ds. przesiedleń EASO.
                     
                  
               
            
         Poprawka 98
      
      
         Wniosek dotyczący rozporządzenia
      
      
         Artykuł 17 – ustęp 1 – akapit pierwszy a (nowy)
      
      
                  
                     Tekst proponowany przez Komisję
                  
               
               
                  
                     Poprawka
                  
               
            
                   
               
               
                  
                     
                        Kwotę ryczałtową, o której mowa w ust. 1, zwiększa się o 3 000 EUR dla każdej osoby przesiedlonej dodatkowo w stosunku do wcześniejszego kontyngentu przesiedleńczego danego państwa członkowskiego lub w przypadku, gdy osobę podlegającą przesiedleniu przesiedla się do państwa członkowskiego, które wcześniej nie brało udziału w programie przesiedleń finansowanym przez UE.
                     
                  
               
            
         Poprawka 99
      
      
         Wniosek dotyczący rozporządzenia
      
      
         Artykuł 17 – ustęp 2
      
      
                  
                     Tekst proponowany przez Komisję
                  
               
               
                  
                     Poprawka
                  
               
            
                  2.   Kwotę ryczałtową, o której mowa w ust. 1, zwiększa się 
                        do 10 000
                      EUR na każdą przesiedloną osobę zgodnie ze wspólnymi priorytetami unijnymi w zakresie przesiedleń ustanowionymi zgodnie z ust. 3 i 4 oraz wymienionymi w załączniku III.
               
               
                  2.   Kwotę ryczałtową, o której mowa w ust. 1, zwiększa się 
                        również o 3 000
                      EUR na każdą przesiedloną osobę zgodnie ze wspólnymi priorytetami unijnymi w zakresie przesiedleń ustanowionymi zgodnie z ust. 3 i 4 oraz wymienionymi w załączniku III.
               
            
         Poprawka 100
      
      
         Wniosek dotyczący rozporządzenia
      
      
         Artykuł 17 – ustęp 3 a (nowy)
      
      
                  
                     Tekst proponowany przez Komisję
                  
               
               
                  
                     Poprawka
                  
               
            
                   
               
               
                  
                     
                        3a.
                        
                        Państwa członkowskie wspólnie mobilizujące wsparcie finansowe w postaci zobowiązania, którego maksymalna wysokość nie jest ograniczona, otrzymują dodatkowe środki i wsparcie na każdą przesiedloną osobę, aby zrealizować cele ilościowe i jakościowe określone w unijnym programie przesiedleń, polegające na osiągnięciu liczby co najmniej 20 000 przesiedleń rocznie do roku 2020 oraz na ustaleniu dobrych praktyk i wspólnych standardów w zakresie integracji uchodźców. Państwa członkowskie będą ściśle współpracować z działem przesiedleń EASO w celu opracowania oraz regularnego doskonalenia i aktualizowania wytycznych dotyczących wspomnianych celów ilościowych i jakościowych.
                     
                  
               
            
         Poprawka 101
      
      
         Wniosek dotyczący rozporządzenia
      
      
         Artykuł 17 – ustęp 4 – tiret drugie a (nowe)
      
      
                  
                     Tekst proponowany przez Komisję
                  
               
               
                  
                     Poprawka
                  
               
            
                   
               
               
                  
                              —
                           
                           
                              
                                 
                                    osoby, które padły ofiarą przemocy lub tortur;
                                 
                              
                           
                        
            
         Poprawka 102
      
      
         Wniosek dotyczący rozporządzenia
      
      
         Artykuł 17 – ustęp 4 – tiret czwarte
      
      
                  
                     Tekst proponowany przez Komisję
                  
               
               
                  
                     Poprawka
                  
               
            
                  
                              —
                           
                           
                              osoby potrzebujące natychmiastowego lub pilnego przesiedlenia z powodów prawnych 
                                    oraz wymagające
                                  ochrony fizycznej.
                           
                        
               
                  
                              —
                           
                           
                              osoby potrzebujące natychmiastowego lub pilnego przesiedlenia z powodów prawnych 
                                    lub w celu zapewnienia
                                  ochrony fizycznej.
                           
                        
            
         Poprawka 103
      
      
         Wniosek dotyczący rozporządzenia
      
      
         Artykuł 17 – ustęp 4 – tiret czwarte a (nowe)
      
      
                  
                     Tekst proponowany przez Komisję
                  
               
               
                  
                     Poprawka
                  
               
            
                   
               
               
                  
                              —
                           
                           
                              
                                 
                                    osoby, które zostały poddane torturom, ofiary gwałtu lub innych poważnych form przemocy fizycznej, psychicznej lub seksualnej.
                                 
                              
                           
                        
            
         Poprawka 104
      
      
         Wniosek dotyczący rozporządzenia
      
      
         Artykuł 17 – ustęp 8
      
      
                  
                     Tekst proponowany przez Komisję
                  
               
               
                  
                     Poprawka
                  
               
            
                  8.   W celu skutecznej realizacji celów unijnego programu przesiedleń i w granicach dostępnych zasobów Komisja jest uprawniona do przyjęcia w stosownych przypadkach aktów delegowanych zgodnie z art. 26 w celu dostosowania kwot ryczałtowych, o których mowa w ust. 1 
                        i
                      2.
               
               
                  8.   W celu skutecznej realizacji celów unijnego programu przesiedleń i w granicach dostępnych zasobów Komisja jest uprawniona do przyjęcia w stosownych przypadkach aktów delegowanych zgodnie z art. 26 w celu dostosowania kwot ryczałtowych, o których mowa w ust. 1, 2 
                        i 3a
                     .
               
            
         Poprawka 105
      
      
         Wniosek dotyczący rozporządzenia
      
      
         Article 18 – paragraph 1
      
      
                  
                     Tekst proponowany przez Komisję
                  
               
               
                  
                     Poprawka
                  
               
            
                  1.   Oprócz przydziału obliczonego zgodnie z art. 15 ust. 1 lit. a) państwa członkowskie otrzymują w stosownych przypadkach kwotę dodatkową, jak określono w art. 15 ust. 2 lit. b), w oparciu o kwotę ryczałtową w wysokości 
                        6 000
                      EUR na każdą osobę relokowaną z innego państwa członkowskiego.
               
               
                  1.   Oprócz przydziału obliczonego zgodnie z art. 15 ust. 1 lit. a) państwa członkowskie otrzymują w stosownych przypadkach kwotę dodatkową, jak określono w art. 15 ust. 2 lit. b), w oparciu o kwotę ryczałtową w wysokości 
                        4 000
                      EUR na każdą osobę relokowaną z innego państwa członkowskiego.
               
            
         Poprawka 106
      
      
         Wniosek dotyczący rozporządzenia
      
      
         Artykuł 18 – ustęp 2 a (nowy)
      
      
                  
                     Tekst proponowany przez Komisję
                  
               
               
                  
                     Poprawka
                  
               
            
                   
               
               
                  
                     
                        2a.
                        
                        Komisja ustanawia ścisłe gwarancje proceduralne oraz jasne kryteria dla środków relokacyjnych. Te gwarancje proceduralne obejmują między innymi: ustanowienie przejrzystych i niedyskryminacyjnych kryteriów wyboru; informacje, jakie należy przekazać potencjalnym beneficjentom relokacji; przekazanie na piśmie decyzji o przyjęciu lub odrzuceniu wnioskodawców, z którymi przeprowadzono rozmowy; przyznanie kandydatom do relokacji rozsądnego terminu na podjęcie decyzji i, w razie konieczności, na odpowiednie przygotowanie się do wyjazdu; wymóg udzielenia przez kandydatów dobrowolnej zgody na skorzystanie ze środków relokacyjnych.
                     
                  
               
            
         Poprawka 107
      
      
         Wniosek dotyczący rozporządzenia
      
      
         Artykuł 18 – ustęp 2 b (nowy)
      
      
                  
                     Tekst proponowany przez Komisję
                  
               
               
                  
                     Poprawka
                  
               
            
                   
               
               
                  
                     
                        2b.
                        
                        Środkom relokacyjnym towarzyszy plan działania, aby utrzymać i/lub poprawić jakość systemów azylowych oraz warunków przyjmowania i integracji w danym opuszczanym państwie członkowskim.
                     
                  
               
            
         Poprawka 108
      
      
         Wniosek dotyczący rozporządzenia
      
      
         Artykuł 19 – ustęp 1 – akapit pierwszy
      
      
                  
                     Tekst proponowany przez Komisję
                  
               
               
                  
                     Poprawka
                  
               
            
                  1.   W celu przydzielenia kwoty wskazanej w art. 15 ust. 1 lit. c) Komisja do dnia 31 maja 
                        2017
                      r. ocenia potrzeby państw członkowskich w odniesieniu do ich systemów azylu i przyjmowania, ich sytuacji pod względem przepływów migracyjnych w latach 2014–
                        2016
                      oraz przewidywanego rozwoju sytuacji.
               
               
                  1.   W celu przydzielenia kwoty wskazanej w art. 15 ust. 1 lit. c) Komisja do dnia 31 maja 
                        2016
                      r. ocenia potrzeby państw członkowskich w odniesieniu do ich systemów azylu i przyjmowania, ich sytuacji pod względem przepływów migracyjnych w latach 2014-
                        2015
                      oraz przewidywanego rozwoju sytuacji.
               
            
         Poprawka 109
      
      
         Wniosek dotyczący rozporządzenia
      
      
         Artykuł 19 – ustęp 1 – akapit trzeci – litera b)
      
      
                  
                     Tekst proponowany przez Komisję
                  
               
               
                  
                     Poprawka
                  
               
            
                  
                              b)
                           
                           
                              napływ 
                                    migrantów
                                 :
                           
                        
               
                  
                              b)
                           
                           
                              
                                 
                                    szczególny
                                  napływ:
                           
                        
            
         Poprawka 110
      
      
         Wniosek dotyczący rozporządzenia
      
      
         Artykuł 19 – ustęp 2
      
      
                  
                     Tekst proponowany przez Komisję
                  
               
               
                  
                     Poprawka
                  
               
            
                  2.   Według tego wzoru Komisja określa, w drodze aktów 
                        wykonawczych
                     , państwa członkowskie, które otrzymają kwotę dodatkową, i opracowuje macierz przydziału dostępnych zasobów między te państwa członkowskie 
                        zgodnie z procedurą, o której mowa w art. 27 ust. 3.
                     
                  
               
               
                  2.   Według tego wzoru Komisja określa, w drodze aktów 
                        delegowanych przyjmowanych zgodnie z art. 26
                     , państwa członkowskie, które otrzymają kwotę dodatkową, i opracowuje macierz przydziału dostępnych zasobów między te państwa członkowskie.
               
            
         Poprawka 111
      
      
         Wniosek dotyczący rozporządzenia
      
      
         Artykuł 21 – ustęp 1
      
      
                  
                     Tekst proponowany przez Komisję
                  
               
               
                  
                     Poprawka
                  
               
            
                  1.   Z inicjatywy Komisji można wykorzystywać Fundusz do finansowania działań transnarodowych lub działań o szczególnym znaczeniu dla Unii dotyczących celów ogólnych i szczegółowych, o których mowa w art. 3.
               
               
                  1.   Z inicjatywy Komisji można wykorzystywać Fundusz do finansowania działań transnarodowych lub działań o szczególnym znaczeniu dla Unii dotyczących celów ogólnych i szczegółowych, o których mowa w art. 3
                        , w poszanowaniu spójności polityki na rzecz rozwoju
                     .
               
            
         Poprawka 112
      
      
         Wniosek dotyczący rozporządzenia
      
      
         Artykuł 21 – ustęp 2 – litera a)
      
      
                  
                     Tekst proponowany przez Komisję
                  
               
               
                  
                     Poprawka
                  
               
            
                  
                              a)
                           
                           
                              zacieśnianie współpracy z Unią przy wdrażaniu prawa Unii i dobrych praktyk w dziedzinie azylu, w tym przesiedlania i relokacji, legalnej migracji, z uwzględnieniem integracji obywateli państw trzecich i powrotów;
                           
                        
               
                  
                              a)
                           
                           
                              zacieśnianie współpracy z Unią przy wdrażaniu prawa Unii i dobrych praktyk w dziedzinie azylu, w tym przesiedlania i relokacji, legalnej migracji, z uwzględnieniem integracji obywateli państw trzecich i 
                                    bezpaństwowców, a także
                                  powrotów;
                           
                        
            
         Poprawka 113
      
      
         Wniosek dotyczący rozporządzenia
      
      
         Artykuł 21 – ustęp 2 – litera f)
      
      
                  
                     Tekst proponowany przez Komisję
                  
               
               
                  
                     Poprawka
                  
               
            
                  
                              f)
                           
                           
                              współpraca z państwami trzecimi, w szczególności w ramach wdrażania umów o readmisji, partnerstw na rzecz mobilności 
                                    i
                                  regionalnych programów ochrony.
                           
                        
               
                  
                              f)
                           
                           
                              współpraca z państwami trzecimi 
                                    w oparciu o globalne podejście do kwestii migracji
                                 , w szczególności w ramach wdrażania umów o readmisji, partnerstw na rzecz mobilności, regionalnych programów ochrony
                                    , a także bezpiecznego dostępu do systemu azylowego Unii, zgodnie z art
                                 . 
                                    24a.
                                 
                              
                           
                        
            
         Poprawka 114
      
      
         Wniosek dotyczący rozporządzenia
      
      
         Artykuł 21 – ustęp 3 a (nowy)
      
      
                  
                     Tekst proponowany przez Komisję
                  
               
               
                  
                     Poprawka
                  
               
            
                   
               
               
                  
                     
                        3a.
                        
                        Jeżeli działania Unii są prowadzone poprzez pośrednie zarządzanie scentralizowane przez agencje Unii działające w dziedzinie spraw wewnętrznych, Komisja dopilnowuje równej, sprawiedliwej i przejrzystej alokacji środków finansowych pomiędzy poszczególne agencje. Działania te są prowadzone w ramach zadań tych agencji w uzupełnieniu do ich programów prac.
                     
                  
               
            
         Poprawka 115
      
      
         Wniosek dotyczący rozporządzenia
      
      
         Artykuł 21 – ustęp 3 b (nowy)
      
      
                  
                     Tekst proponowany przez Komisję
                  
               
               
                  
                     Poprawka
                  
               
            
                   
               
               
                  
                     
                        3b.
                        
                        Komisja zapewnia uczciwą i sprawiedliwą dystrybucję środków finansowych w odniesieniu do każdego z celów, o których mowa w art. 3 ust. 2.
                     
                  
               
            
         Poprawka 116
      
      
         Wniosek dotyczący rozporządzenia
      
      
         Artykuł 22 – ustęp 1
      
      
                  
                     Tekst proponowany przez Komisję
                  
               
               
                  
                     Poprawka
                  
               
            
                  1.   Fundusz zapewnia pomoc finansową w celu zaspokojenia pilnych i szczególnych potrzeb w przypadku wystąpienia sytuacji nadzwyczajnej.
               
               
                  1.   Fundusz zapewnia pomoc finansową w celu zaspokojenia pilnych i szczególnych potrzeb w przypadku wystąpienia sytuacji nadzwyczajnej
                        , zdefiniowanej w art
                     . 
                        2 lit. f). Środki wprowadzane w państwach trzecich na mocy niniejszego artykułu muszą być spójne z polityką humanitarną Unii i uzupełniać ją, jak również muszą być zgodne z zasadami humanitarnymi określonymi w konsensusie w sprawie pomocy humanitarnej.
                     
                  
               
            
         Poprawka 117
      
      
         Wniosek dotyczący rozporządzenia
      
      
         Artykuł 23 – ustęp 2 – litera a)
      
      
                  
                     Tekst proponowany przez Komisję
                  
               
               
                  
                     Poprawka
                  
               
            
                  
                              a)
                           
                           
                              pełnienie funkcji unijnego komitetu doradczego ds. migracji i azylu poprzez wspólne koordynowanie działań i współpracę zarówno na poziomie krajowym, jak i unijnymi z przedstawicielami państw członkowskich, środowiska akademickiego, społeczeństwa obywatelskiego, ośrodków analitycznych i innych podmiotów unijnych/międzynarodowych;
                           
                        
               
                  
                              a)
                           
                           
                              pełnienie funkcji unijnego komitetu doradczego ds. migracji i azylu poprzez wspólne koordynowanie działań i współpracę zarówno na poziomie krajowym, jak i unijnym z przedstawicielami państw członkowskich, środowiska akademickiego, społeczeństwa obywatelskiego, ośrodków analitycznych i innych podmiotów unijnych/międzynarodowych
                                    , a w szczególności z podmiotami specjalizującymi się w dziedzinie azylu i imigracji
                                 ;
                           
                        
            
         Poprawka 118
      
      
         Wniosek dotyczący rozporządzenia
      
      
         Artykuł 23 – ustęp 2 – litera c)
      
      
                  
                     Tekst proponowany przez Komisję
                  
               
               
                  
                     Poprawka
                  
               
            
                  
                              c)
                           
                           
                              dostarczanie ogółowi społeczeństwa informacji, o których mowa w lit. b).
                           
                        
               
                  
                              c)
                           
                           
                              dostarczanie ogółowi społeczeństwa informacji, o których mowa w lit. b) 
                                    we współpracy ze społeczeństwem obywatelskim i organizacjami pozarządowymi działającymi w dziedzinie imigracji i azylu
                                 .
                           
                        
            
         Poprawka 119
      
      
         Wniosek dotyczący rozporządzenia
      
      
         Artykuł 23 – ustęp 5 – litera b)
      
      
                  
                     Tekst proponowany przez Komisję
                  
               
               
                  
                     Poprawka
                  
               
            
                  
                              b)
                           
                           
                              komitetu kierowniczego, który udziela wskazówek politycznych i zatwierdza działania Europejskiej Sieci Migracyjnej, złożonego z przedstawiciela Komisji oraz ekspertów z państw członkowskich, Parlamentu Europejskiego i innych odpowiednich podmiotów;
                           
                        
               
                  
                              b)
                           
                           
                              komitetu kierowniczego, który udziela wskazówek politycznych i zatwierdza działania Europejskiej Sieci Migracyjnej, złożonego z przedstawiciela Komisji oraz ekspertów z państw członkowskich, Parlamentu Europejskiego i innych odpowiednich 
                                    niezależnych
                                  podmiotów;
                           
                        
            
         Poprawka 120
      
      
         Wniosek dotyczący rozporządzenia
      
      
         Artykuł 23 – ustęp 7
      
      
                  
                     Tekst proponowany przez Komisję
                  
               
               
                  
                     Poprawka
                  
               
            
                  7.   Kwotę udostępnianą Europejskiej Sieci Migracyjnej w ramach rocznych środków Funduszu i program pracy określający priorytety jej działania przyjmuje się zgodnie z procedurą, o której mowa w art. 
                        27 ust. 3
                     , oraz w miarę możliwości w połączeniu z programem prac dotyczącym działań Unii i pomocy w sytuacjach nadzwyczajnych.
               
               
                  7.   Kwotę udostępnianą Europejskiej Sieci Migracyjnej w ramach rocznych środków Funduszu i program pracy określający priorytety jej działania przyjmuje się zgodnie z procedurą, o której mowa w art. 
                        26
                     , oraz w miarę możliwości w połączeniu z programem prac dotyczącym działań Unii i pomocy w sytuacjach nadzwyczajnych.
               
            
         Poprawka 121
      
      
         Wniosek dotyczący rozporządzenia
      
      
         Artykuł 24 a (nowy)
      
      
                  
                     Tekst proponowany przez Komisję
                  
               
               
                  
                     Poprawka
                  
               
            
                   
               
               
                  
                     
                        Artykuł 24a
                     
                  
               
            
                   
               
               
                  
                     
                        Koordynacja
                     
                  
               
            
                   
               
               
                  
                     
                        Komisja i państwa członkowskie wraz z Europejską Służbą Działań Zewnętrznych zapewniają koordynację w odniesieniu do działań prowadzonych w krajach trzecich i działań związanych z krajami trzecimi. W szczególności dbają one o to, by działania te:
                     
                  
               
            
                   
               
               
                  
                              
                                 
                                    a)
                                 
                              
                           
                           
                              
                                 
                                    były zgodne z polityką zewnętrzną UE, a zwłaszcza z zasadą spójności polityki na rzecz rozwoju, oraz spójne z dokumentami z zakresu planowania strategicznego dla danego regionu lub kraju;
                                 
                              
                           
                        
            
                   
               
               
                  
                              
                                 
                                    b)
                                 
                              
                           
                           
                              
                                 
                                    koncentrowały się na środkach nieukierunkowanych na rozwój;
                                 
                              
                           
                        
            
                   
               
               
                  
                              
                                 
                                    c)
                                 
                              
                           
                           
                              
                                 
                                    stanowiły część podejścia krótkoterminowego, ewentualnie średnioterminowego, w zależności od charakteru działań i priorytetów;
                                 
                              
                           
                        
            
                   
               
               
                  
                              
                                 
                                    d)
                                 
                              
                           
                           
                              
                                 
                                    przede wszystkim służyły interesom Unii, miały bezpośrednie skutki w Unii i jej państwach członkowskich oraz zapewniały niezbędną ciągłość z działaniami wdrażanymi wewnątrz Unii.
                                 
                              
                           
                        
            
         Poprawka 122
      
      
         Wniosek dotyczący rozporządzenia
      
      
         Artykuł 25 – tiret drugie a (nowe)
      
      
                  
                     Tekst proponowany przez Komisję
                  
               
               
                  
                     Poprawka
                  
               
            
                   
               
               
                  
                              —
                           
                           
                              
                                 
                                    są wykorzystywane z myślą o działaniach związanych z przesiedleniami lub relokacją.
                                 
                              
                           
                        
            
         Poprawka 123
      
      
         Wniosek dotyczący rozporządzenia
      
      
         Artykuł 29 – ustęp 1
      
      
                  
                     Tekst proponowany przez Komisję
                  
               
               
                  
                     Poprawka
                  
               
            
                  
                     
                        Do
                      przedmiotowego Funduszu mają zastosowanie przepisy [rozporządzenia (UE) nr …/…].
               
               
                  
                     
                        Nie naruszając art. 4a niniejszego rozporządzenia, do
                      przedmiotowego Funduszu mają zastosowanie przepisy [rozporządzenia (UE) nr …/…].
               
            
         Poprawka 124
      
      
         Wniosek dotyczący rozporządzenia
      
      
         Załącznik II – punkt 2 a (nowy)
      
      
                  
                     Tekst proponowany przez Komisję
                  
               
               
                  
                     Poprawka
                  
               
            
                   
               
               
                  
                              
                                 
                                    (2a)
                                 
                              
                           
                           
                              
                                 Utworzenie działu ds. przesiedleń w ramach EASO i zatrudnienie w nim odpowiedniego personelu, który zajmowałby się niezbędną koordynacją wszystkich bieżących działań przesiedleńczych prowadzonych w państwach członkowskich, wyjeżdżałby w delegacje do krajów trzecich lub innych państw członkowskich, pomagałby w przeprowadzaniu rozmów oraz badań lekarskich i kontroli bezpieczeństwa, zajmowałby się gromadzeniem wiedzy fachowej, ułatwianiem pozyskiwania i wymiany informacji, nawiązałby bliskie kontakty z Biurem Wysokiego Komisarza Narodów Zjednoczonych ds. Uchodźców (UNHCR) i lokalnymi organizacjami pozarządowymi, odgrywałby ważną rolę w monitorowaniu i ocenie skuteczności i jakości programów, wspierałby działania informacyjno-edukacyjne, dbałby na poziomie Unii o kontakty i wymianę dobrych praktyk między podmiotami zaangażowanymi w przesiedlenia, w tym również o partnerstwo między organizacjami międzynarodowymi, organami publicznymi i społeczeństwem obywatelskim.
                              
                           
                        
            
         Poprawka 125
      
      
         Wniosek dotyczący rozporządzenia
      
      
         Załącznik I – punkt 2b (nowy)
      
      
                  
                     Tekst proponowany przez Komisję
                  
               
               
                  
                     Poprawka
                  
               
            
                   
               
               
                  
                              
                                 
                                    (2b
                                 
                              
                           
                           
                              
                                 ) Zapewnienie możliwości zwrócenia się przez władze lokalne i lokalnych partnerów państw członkowskich o wsparcie finansowe z Funduszu w kontekście lokalnych programów integracji, obejmujących wsparcie w momencie przyjazdu, obserwację sytuacji osób przybyłych, kontrolę struktur planowania i koordynacji, a także działania informacyjne oraz promowanie idei przesiedlenia w społecznościach, które mają przyjąć przesiedlonych uchodźców.
                              
                           
                        
            
         Poprawka 126
      
      
         Wniosek dotyczący rozporządzenia
      
      
         Załącznik II – punkt 3 a (nowy)
      
      
                  
                     Tekst proponowany przez Komisję
                  
               
               
                  
                     Poprawka
                  
               
            
                   
               
               
                  
                              
                                 
                                    (3a)
                                 
                              
                           
                           
                              
                                 Inicjatywy w obszarze integracji w celu poprawy koordynacji odnośnych strategii politycznych na kilku poziomach między państwami członkowskimi, regionami i gminami.
                              
                           
                        
            
         Poprawka 127
      
      
         Wniosek dotyczący rozporządzenia
      
      
         Załącznik II – punkt 4
      
      
                  
                     Tekst proponowany przez Komisję
                  
               
               
                  
                     Poprawka
                  
               
            
                  
                              (4)
                           
                           
                              Wspólne inicjatywy mające na celu określenie i wdrożenie nowych rodzajów podejścia w odniesieniu do procedur przy pierwszym kontakcie i standardów ochrony w przypadku małoletnich bez opieki
                           
                        
               
                  
                              (4)
                           
                           
                              Wspólne inicjatywy mające na celu określenie i wdrożenie nowych rodzajów podejścia w odniesieniu do procedur przy pierwszym kontakcie i standardów ochrony 
                                    i pomocy
                                  w przypadku małoletnich bez opieki
                           
                        
            
         Poprawka 128
      
      
         Wniosek dotyczący rozporządzenia
      
      
         Załącznik II – punkt 7
      
      
                  
                     Tekst proponowany przez Komisję
                  
               
               
                  
                     Poprawka
                  
               
            
                  
                              (7)
                           
                           
                              Wspólne inicjatywy mające na celu przywracanie jedności rodziny i reintegrację małoletnich bez opieki w ich krajach pochodzenia
                           
                        
               
                  
                              (7)
                           
                           
                              Wspólne inicjatywy mające na celu przywracanie jedności rodziny i reintegrację małoletnich bez opieki w ich krajach pochodzenia
                                    , o ile służą one dobru małoletnich
                                 
                              
                           
                        
            
         Poprawka 129
      
      
         Wniosek dotyczący rozporządzenia
      
      
         Załącznik III – punkt 6 a (nowy)
      
      
                  
                     Tekst proponowany przez Komisję
                  
               
               
                  
                     Poprawka
                  
               
            
                   
               
               
                  
                              
                                 
                                    (6a)
                                 
                              
                           
                           
                              
                                 Uchodźcy syryjscy w Turcji, Jordanii i Libanie
                              
                           
                        
            
         (1)  
            
               Dz.U. C 161 E z 31.5.2011, s. 1.
         
      
      
         (2)  
            Teksty przyjęte, P7_TA(2011)0266.
         
      
      
         (3)  
            Teksty przyjęte, P7_TA(2011)0266.
         
      
      
         (4)  
            Teksty przyjęte, P7_TA(2011)0266.
         
      
      
         (5)  
            Wniosek Komisji dotyczący rozporządzenia w sprawie reguł finansowych mających zastosowanie do budżetu rocznego Unii (COM(2010) 815 wersja ostateczna z 22.12.2010). Wniosek ten stanowi formalne wycofanie przez Komisję poprzednich wniosków ustawodawczych: COM(2010) 71 wersja ostateczna oraz COM(2010) 260 wersja ostateczna.
         
      
      
         (6)  
            Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE, Euratom) nr 966/2012 z dnia 25 października 2012 r. w sprawie zasad finansowych mających zastosowanie do budżetu ogólnego Unii (Dz.U. L 298 z 26.10.2012, s. 1).