CELEX: 62008CA0247
Language: mt
Date: 2009-10-01 00:00:00
Title: Kawża C-247/08: Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (L-Ewwel Awla) tal- 1 ta’ Ottubru 2009 (talba għal deċiżjoni preliminari mressqa mill-Finanzgericht Köln — Il-Ġermanja) — Gaz de France — Berliner Investissement SA vs Bundeszentralamt für Steuern (Moviment liberu tal-kapital — Eżenzjoni, fl-Istat Membru tal-kumpannija sussidjarja, mit-taxxa minn ras il-għajn fuq il-profitti mqassma lill-kumpannija parent — Kunċett ta’ kumpannija ta’ Stat Membru — Société par actions simplifiée taħt il-liġi Franċiża)

21.11.2009   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               C 282/11
            
         Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (L-Ewwel Awla) tal-1 ta’ Ottubru 2009 (talba għal deċiżjoni preliminari mressqa mill-Finanzgericht Köln — Il-Ġermanja) — Gaz de France — Berliner Investissement SA vs Bundeszentralamt für Steuern
   (Kawża C-247/08) (1)
   
   (Moviment liberu tal-kapital - Eżenzjoni, fl-Istat Membru tal-kumpannija sussidjarja, mit-taxxa minn ras il-għajn fuq il-profitti mqassma lill-kumpannija parent - Kunċett ta’ “kumpannija ta’ Stat Membru” - “Société par actions simplifiée” taħt il-liġi Franċiża)
   2009/C 282/19
   Lingwa tal-kawża: Il-Ġermaniż
   
      Qorti tar-rinviju
   
   Finanzgericht Köln
   
      Partijiet fil-kawża prinċipali
   
   
      Rikorrenti: Gaz de France — Berliner Investissement SA
   
      Konvenut: Bundeszentralamt für Steuern
   
      Suġġett
   
   Talba għal deċiżjoni preliminari — Finanzgericht Köln (il-Ġermanja) — Interpretazzjoni tal-Artikoli 43, 48, 56(1) u 58(1)(a) u (3) tat-Trattat KE, kif ukoll tal-Artikolu 2(a) u tal-punt (f) tal-annness tad-Direttiva tal-Kunsill 90/435/KEE, tat-23 ta’ Lulju 1990, dwar is-sistema komuni tat-tassazzjoni li tapplika fil-każ tal-kumpanniji prinċipali u sussidjarji ta’ Stati Membri differenti (ĠU L 225, p. 6) — Kunċett ta’ “kumpannija ta” Stat Membru — Rifjut, fl-Istat Membru tal-kumpannija sussidjarja, li jingħata l-benefiċċju tal-eżenzjoni mit-taxxa minn ras il-għajn fuq il-profitti, lil kumpannija parent ikkostitwita taħt forma ta’ “société par actions simplifiée” taħt il-liġi Franċiża, fejn din il-forma ta’ kumpannija fil-mument tal-fatti ma kinitx elenkata fil-lista li tinsab fl-anness tad-direttiva.
   
      Dispożittiv
   
   
               (1)
            
            
               L-Artikolu 2(a) tad-Direttiva tal-Kunsill 90/435/KEE, tat-23 ta’ Lulju 1990, dwar is-sistema komuni tat-tassazzjoni li tapplika fil-każ tal-kumpanniji prinċipali u sussidjarji ta’ Stati Membri differenti, moqri flimkien mal-punt (f) tal-anness tagħha, għandu jiġi interpretat fis-sens li kumpannija taħt il-liġi Franċiża li għandha l-forma ta’ “société par actions simplifiée” ma tistax tiġi meqjusa bħala “kumpannija ta’ Stat Membru” fis-sens ta’ din id-direttiva sa minn qabel ma din id-direttiva tiġi emendata bid-Direttiva tal-Kunsill 2003/123/KE, tat-22 ta’ Diċembru 2003.
            
         
               (2)
            
            
               L-eżami tat-tieni domanda ma żvela ebda element tali li jaffettwa l-validità tal-Artikolu 2(a) tad-Direttiva 90/435, moqri flimkien mal-punt (f) tal-anness tagħha u mal-Artikolu 5(1) ta’ din id-direttiva
            
         
      (1)  ĠU C 223, 30.08.2008