CELEX: 62002CC0122
Language: el
Date: 2002-10-10
Title: Προτάσεις του γενικού εισαγγελέα Geelhoed της 10ης Οκτωβρίου 2002. # Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων κατά Βασιλείου του Βελγίου. # Παράβαση κράτους μέλους - Παράλειψη μεταφοράς της οδηγίας 98/83/ΕΚ στο εσωτερικό δίκαιο. # Υπόθεση C-122/02.

Σημαντική ανακοίνωση νομικού περιεχομένου

|

62002C0122

Προτάσεις του γενικού εισαγγελέα Geelhoed της 10ης Οκτωβρίου 2002.  -  Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων κατά Βασιλείου του Βελγίου.  -  Παράβαση κράτους μέλους - Παράλειψη μεταφοράς της οδηγίας 98/83/ΕΚ στο εσωτερικό δίκαιο.  -  Υπόθεση C-122/02.  

Συλλογή της Νομολογίας του Δικαστηρίου 2003 σελίδα I-00833

Προτάσεις του γενικού εισαγγελέα

1. Στην παρούσα υπόθεση, η Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων ζητεί από το Δικαστήριο να αναγνωρίσει ότι το Βασίλειο του Βελγίου παρέλειψε να θεσπίσει και να ανακοινώσει εμπροθέσμως τις αναγκαίες νομοθετικές, κανονιστικές και διοικητικές διατάξεις προκειμένου να συμμορφωθεί πλήρως με την οδηγία 98/83/ΕΚ του Συμβουλίου, της 3ης Νοεμβρίου 1998, σχετικά με την ποιότητα του νερού ανθρώπινης κατανάλωσης . Η ταχθείσα στο άρθρο 1 αυτής της οδηγίας προθεσμία για τη μεταφορά έληξε στις 25 Δεκεμβρίου 2000.2. Σύμφωνα με το άρθρο 1, η οδηγία 98/83/ΕΚ του Συμβουλίου έχει στόχο την προστασία της ανθρώπινης υγείας από τις δυσμενείς επιπτώσεις που οφείλονται στη μόλυνση του νερού ανθρώπινης κατανάλωσης μέσω της εξασφάλισης ότι είναι υγιεινό και καθαρό.3. Δεδομένου ότι η Επιτροπή δεν ενημερώθηκε σχετικά με οποιοδήποτε μέτρο της Βελγικής Κυβερνήσεως για την εφαρμογή της οδηγίας, η Επιτροπή απηύθυνε στις 6 Απριλίου 2001 έγγραφο οχλήσεως στο Βασίλειο του Βελγίου. Στις 23 Μα_ου 2001, η Βελγική Κυβέρνηση προσκόμισε σχέδιο βασιλικού διατάγματος σχετικά με την ποιότητα του νερού ανθρώπινης κατανάλωσης που συσκευάζεται από εταιρίες εμπορίας ειδών διατροφής ή χρησιμοποιείται στις εγκαταστάσεις ειδών διατροφής για την παρασκευή ή/και την εμπορία ορισμένων ειδών διατροφής. Αυτό το σχέδιο βασιλικού διατάγματος απεστάλη για γνωμοδότηση στο Conseil d'État στις 19 Μαρτίου 2001. Προσκόμισε επίσης προσχέδιο διατάγματος της Περιφέρειας της Φλάνδρας που εγκρίθηκε από την Κυβέρνηση της Φλάνδρας στις 16 και 23 Μαρτίου 2001. Στη συνέχεια, η Βελγική Κυβέρνηση απέστειλε, με έγγραφο της 19ης Ιουλίου 2001, προσχέδιο διατάγματος της Περιφέρειας της Βαλονίας σχετικά με την ποιότητα του νερού ανθρώπινης κατανάλωσης, το οποίο εγκρίθηκε από την Κυβέρνηση της Βαλονίας στις 23 Μα_ου 2001.4. Δεδομένου ότι τα έγγραφα που αναφέρονται στο σημείο 3 δεν είναι ισχύοντα νομοθετικά μέτρα η Επιτροπή απηύθυνε στις 26 Ιουλίου 2001 αιτιολογημένη γνώμη με την οποία καλούσε τη Βελγική Κυβέρνηση να θεσπίσει τα αναγκαία μέτρα για να συμμορφωθεί προς τη γνώμη αυτή εντός δύο μηνών από την κοινοποίησή της. Η Βελγική Κυβέρνηση απάντησε προσκομίζοντας συμπλήρωμα στα ανωτέρω έγγραφα.5. Η Επιτροπή συνάγει, με το δικόγραφο της προσφυγής της, ότι η Βελγική Κυβέρνηση ακόμη δεν έχει θεσπίσει όλες τις αναγκαίες νομοθετικές, κανονιστικές και διοικητικές διατάξεις για να συμμορφωθεί προς τις υποχρεώσεις που υπέχει από την οδηγία. Τονίζει ότι τα κείμενα που προσκόμισε δεν είναι ισχύοντα νομοθετικά μέτρα αλλά απλώς προσχέδια.6. Δεδομένου ότι η Βελγική Κυβέρνηση δεν αντικρούει, με το υπόμνημά της αντικρούσεως, ότι η μεταφορά της οδηγίας δεν έγινε εντός της ταχθείσας προθεσμίας, η παράβαση δεν αμφισβητείται. Ισχυρίζεται ωστόσο ότι το βασιλικό διάταγμα για τη μεταφορά της οδηγίας 98/83 στο εσωτερικό δίκαιο έχει δημοσιευθεί στον Belgisch Staatsblad της 9ης Μαρτίου 2002 και ότι η Επιτροπή ενημερώθηκε σχετικώς στις 21 Φεβρουαρίου 2002. Εντός ολίγου θα γίνει η μεταφορά της οδηγίας 98/83 για την Περιφέρεια της Φλάνδρας και την Περιφέρεια της Βαλονίας.7. Κατά πάγια νομολογία, η ύπαρξη παραβάσεως κράτους μέλους πρέπει να εκτιμάται σε σχέση με την κατάσταση στην οποία βρισκόταν το κράτος μέλος κατά τη λήξη της προθεσμίας που τάχθηκε με την αιτιολογημένη γνώμη . Εν προκειμένω, η αιτιολογημένη γνώμη με την οποία η Βελγική Κυβέρνηση καλούνταν να λάβει τα αναγκαία μέτρα για τη συμμόρφωσή της προς τη γνώμη αυτή εντός προθεσμίας δύο μηνών κοινοποιήθηκε με έγγραφο της 26ης Ιουλίου 2001. Το Δικαστήριο δεν μπορεί, επομένως, να λάβει υπόψη τις τυχόν τροποποιήσεις που έλαβαν χώρα μετά τη λήξη της προθεσμίας που έταξε η Επιτροπή.Πρόταση8. Ενόψει των ανωτέρω προτείνω στο Δικαστήριο:- να διαπιστώσει ότι το Βασίλειο του Βελγίου, παραελίποντας να θεσπίσει τις αναγκαίες νομοθετικές, κανονιστικές και διοικητικές διατάξεις για τη συμμόρφωσή του στην οδηγία 98/83/ΕΚ του Συμβουλίου, της 3ης Νοεμβρίου 1998, σχετικά με την ποιότητα του νερού ανθρώπινης κατανάλωσης, παρέβη τις υποχρεώσεις που υπέχει από την οδηγία αυτή·- να καταδικάσει το Βασίλειο του Βελγίου στα δικαστικά έξοδα.