CELEX: 62015CA0069
Language: el
Date: 2016-06-09 00:00:00
Title: Υπόθεση C-69/15: Απόφαση του Δικαστηρίου (τέταρτο τμήμα) της 9ης Ιουνίου 2016 [αίτηση του Fővárosi Közigazgatási és Munkaügyi Bíróság (Ουγγαρία) για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως] — Nutrivet D.O.O.E.L. κατά Országos Környezetvédelmi és Természetvédelmi Főfelügyelőség (Προδικαστική παραπομπή — Περιβάλλον — Απόβλητα — Μεταφορές — Κανονισμός (ΕΚ) 1013/2006 — Άρθρο 2, σημείο 35, στοιχείο ζʹ, περίπτωση iii — Παράνομη μεταφορά — Αναγραφή εσφαλμένων ή αντιφατικών πληροφοριών στο έγγραφο που περιλαμβάνεται στο παράρτημα VII του κανονισμού αυτού — Άρθρο 50, παράγραφος 1 — Κυρώσεις σε περίπτωση παραβιάσεως των διατάξεων του εν λόγω κανονισμού — Αναλογικότητα)

16.8.2016   
            
            
               EL
            
            
               Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
            
            
               C 296/13
            
         Απόφαση του Δικαστηρίου (τέταρτο τμήμα) της 9ης Ιουνίου 2016 [αίτηση του Fővárosi Közigazgatási és Munkaügyi Bíróság (Ουγγαρία) για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως] — Nutrivet D.O.O.E.L. κατά Országos Környezetvédelmi és Természetvédelmi Főfelügyelőség
   (Υπόθεση C-69/15) (1)
   
   ((Προδικαστική παραπομπή - Περιβάλλον - Απόβλητα - Μεταφορές - Κανονισμός (ΕΚ) 1013/2006 - Άρθρο 2, σημείο 35, στοιχείο ζʹ, περίπτωση iii - Παράνομη μεταφορά - Αναγραφή εσφαλμένων ή αντιφατικών πληροφοριών στο έγγραφο που περιλαμβάνεται στο παράρτημα VII του κανονισμού αυτού - Άρθρο 50, παράγραφος 1 - Κυρώσεις σε περίπτωση παραβιάσεως των διατάξεων του εν λόγω κανονισμού - Αναλογικότητα))
   (2016/C 296/17)
   Γλώσσα διαδικασίας: η ουγγρική
   
      Αιτούν δικαστήριο
   
   Fővárosi Közigazgatási és Munkaügyi Bíróság
   
      Διάδικοι στην υπόθεση της κύριας δίκης
   
   Nutrivet D.O.O.E.L.
   
      κατά
   
   Országos Környezetvédelmi és Természetvédelmi Főfelügyelőség
   
      Διατακτικό
   
   
               1)
            
            
               Το άρθρο 2, σημείο 35, στοιχείο ζʹ, περίπτωση iii, του κανονισμού (ΕΚ) 1013/2006 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 14ης Ιουνίου 2006, για τις μεταφορές αποβλήτων, όπως έχει τροποποιηθεί μ τον κανονισμό (ΕΕ) 255/2013 της Επιτροπής, της 20ής Μαρτίου 2013, έχει την έννοια ότι η μεταφορά αποβλήτων όπως αυτών που περιλαμβάνονται στο παράρτημα III του κανονισμού αυτού, τα οποία προορίζονται για αξιοποίηση, πρέπει να χαρακτηρίζεται παράνομη, κατά την έννοια της διατάξεως αυτής, σε περίπτωση που το συνοδευτικό της εν λόγω μεταφοράς έγγραφο περιέχει εσφαλμένες ή αντιφατικές πληροφορίες, όπως οι περιλαμβανόμενες στα επίμαχα στην κύρια δίκη συνοδευτικά έγγραφα, όσον αφορά τον εισαγωγέα/παραλήπτη, την εγκατάσταση αξιοποιήσεως, καθώς και τις χώρες/κράτη μέλη που εμπλέκονται, ανεξαρτήτως της ορθής αναγραφής των πληροφοριών αυτών σε άλλα έγγραφα που έχουν τεθεί στη διάθεση των αρμοδίων αρχών, της προθέσεως εξαπατήσεως των αρχών αυτών, της σημασίας των εν λόγω πληροφοριών για το σχέδιο προστασίας του περιβάλλοντος και της εκ μέρους των εν λόγω αρχών κινήσεως των διαδικασιών του άρθρου 24 του ως άνω κανονισμού.
            
         
               2)
            
            
               Το άρθρο 50, παράγραφος 1, του κανονισμού 1013/2006, όπως έχει τροποποιηθεί με τον κανονισμό 255/2013, κατά το οποίο οι κυρώσεις που επιβάλλονται από τα κράτη μέλη σε περίπτωση παραβάσεως των διατάξεων του κανονισμού αυτού πρέπει να είναι σύμφωνες με την αρχή της αναλογικότητας, έχει την έννοια ότι, για τη μεταφορά αποβλήτων της οποίας το προβλεπόμενο από το παράρτημα VII του κανονισμού αυτού συνοδευτικό έγγραφο περιέχει εσφαλμένες ή αντιφατικές πληροφορίες, μπορεί να επιβληθεί πρόστιμο αντίστοιχο προς αυτό που επιβάλλεται σε περίπτωση παραβιάσεως της υποχρεώσεως συμπληρώσεως του εγγράφου αυτού. Κατά την εξέταση του αν η κύρωση αυτή είναι σύμφωνη προς την αρχή της αναλογικότητας, το αιτούν δικαστήριο πρέπει να λάβει ιδιαίτερα υπόψη του τους κινδύνους που ενδεχομένως συνεπάγεται η παράβαση αυτή για την προστασία του περιβάλλοντος και της ανθρώπινης υγείας.
            
         
      (1)  ΕΕ C 138 της 27.4.2015.