CELEX: 62004CC0463
Language: fi
Date: 2006-09-07 00:00:00
Title: Julkisasiamiehen ratkaisuehdotus Poiares Maduro 7 päivänä syyskuuta 2006. # Federconsumatori ym. (C-463/04) ja Associazione Azionariato Diffuso dell’AEM SpA ym. (C-464/04) vastaan Comune di Milano. # Ennakkoratkaisupyyntö: Tribunale amministrativo regionale per la Lombardia - Italia. # EY 56 artikla - Pääomien vapaa liikkuvuus - Rajoitukset - Yksityistetyt yritykset - Kansallinen säännös, jonka mukaan osakeyhtiön yhtiöjärjestyksessä voidaan myöntää kyseisen yhtiön osakkeita omistavalle valtiolle tai julkiselle taholle oikeus nimittää suoraan yksi tai useampia yhtiön hallituksen jäsenistä. # Yhdistetyt asiat C-463/04 ja C-464/04.

JULKISASIAMIEHEN RATKAISUEHDOTUS
      M. POIARES MADURO
      7 päivänä syyskuuta 2006 1(1)
      
      Yhdistetyt asiat C-463/04 ja C-464/04
      Federconsumatori
      Adiconsum
      ADOC
      Ercole Pietro Zucca
      ja
      Associazione Azionariato Diffuso dell’AEM e altri
      Filippo Cuccia
      Giacomo Fragapane
      Pietro Angelo Puggioni
      Annamaria Sanchirico
      Sandro Sartorio
      vastaan
      Comune di Milano
      (Tribunale amministrativo regionale per la Lombardian (Italia) esittämä ennakkoratkaisupyyntö)
      1.        Kahdessa Comune di Milanoa (Milanon kaupunkia) vastaan vireille saatetussa asiassa Tribunale amministrativo regionale per
         la Lombardia on esittänyt yhteisöjen tuomioistuimelle useita ennakkoratkaisukysymyksiä, jotka koskevat EY 56 artiklan tulkintaa.
         Kysymykset, jotka ovat samoja molemmissa tapauksissa, koskevat tilannetta, jossa vähemmistöosuuden yksityistetyssä yhtiössä
         säilyttävällä julkisella taholla on kyseistä yhtiötä koskevan määräysvallan osalta etuoikeutettu asema muihin osakkeenomistajiin
         nähden. Pääasiassa tarkasteltavana oleva yhtiö on AEM, josta Milanon kaupunki omistaa 33,4 prosenttia myytyään osan enemmistöosuudestaan.
         Se on kuitenkin pidättänyt oikeuden nimittää hallituksen jäsenten enemmistön. Kantajien mukaan tämä on ristiriidassa EY 56 artiklan
         kanssa, kuten yhteisöjen tuomioistuin on tulkinnut etuoikeutettuja osakkeita (golden shares) koskevassa oikeuskäytännössään.
      
      I       Tosiseikat, asiaa koskevat kansalliset oikeussäännöt ja ennakkoratkaisupyyntö
      2.        AEMin perusti Milanon kaupunki 1996. Se toimii julkisten palvelujen alalla kaasun ja sähkön jakelijana. Kaupunki myi ensimmäisen
         osan osakkeistaan 1998 AEMin listautuessa pörssiin mutta säilytti 51 prosentin omistusosuuden yhtiön pääomasta.
      
      3.        Milanon kaupunki päätti 17.2.2004 tekemällään päätöksellä nro 4/04 alentaa omistusosuuttaan AEMissa edelleen 33,4 prosenttiin.
         Se päätti kuitenkin myös, että tämä alentaminen edellyttäisi ensin yhtiön yhtiöjärjestyksen muuttamista.
      
      4.        Milanon kaupunki totesi 8.3.2004 tekemällään päätöksellä nro 5/04, että AEMin yhtiöjärjestystä oli lain nro 474/1994 valossa
         tarpeen muuttaa erityisesti hallituksen jäsenten nimittämisen osalta.
      
      5.        Asetuksen nro 332, joka on annettu 31.5.1994 ja muunnettu 30.7.1994 annetuksi laiksi nro 474 (laki nro 474/1994), konsolidoidun
         tekstin 2 §:ssä säädetään seuraavaa:
      
      ”1. Pääministerin on – – määritettävä asetuksella puolustuksen, liikenteen, televiestinnän, energiavarojen tai muiden julkisten
         palvelujen alalla toimivat yhtiöt, joissa valtiolla on suora tai epäsuora määräysvalta ja joiden yhtiöjärjestyksessä on määrättävä,
         että ennen määräysvallan menettämiseen johtavien toimien hyväksymistä yhtiöjärjestykseen on lisättävä yhtiön ylimääräisen
         yhtiökokouksen hyväksymällä päätöksellä säännös, jolla talous- ja valtiovarainministerille myönnetään yksi tai useampia seuraavista
         erityisistä oikeuksista, joita on käytettävä yhteistyössä tuotannollisten toimintojen ministerin kanssa: 
      
      – –
      d) äänioikeudettoman hallituksen jäsenen nimittäminen
      – –
      3. Tämän pykälän säännöksiä sovelletaan myös sellaisiin liikenteen alalla tai muilla julkisten palvelujen aloilla toimiviin
         julkisten – – tahojen määräysvallassa suoraan tai välillisesti oleviin yhtiöihin, jotka tällaisten yhtiöiden osakkeita omistavan
         ja 1 momentissa säädettyjen oikeuksien haltijaksi tulevan julkisen tahon on nimettävä.”
      
      6.        Edellä 4 §:n 1 kohdassa säädetään seuraavaa:
      
      ”Yhtiöiden [esimerkiksi AEMin] – – joiden yhtiöjärjestyksessä rajoitetaan osakkeenomistajien oikeuksia, on sisällytettävä
         yhtiöjärjestykseensä erityissäännös, jota ei voida muuttaa niin kauan kuin tällainen rajoitus on voimassa ja jonka mukaan
         hallituksen jäsenet on nimitettävä listajärjestelmän perusteella – – . Vähintään viidesosa hallituksen jäsenistä, joita ei
         nimitetä 2 §:n 1 momentin d kohdan nojalla, on nimitettävä vähemmistölistoilta, ja jos tulokseksi tulee murtoluku, määrä pyöristetään
         seuraavaan suurempaan kokonaislukuun.” 
      
      7.        AEMin jäsenet hyväksyivät 29.4.2004 pidetyssä ylimääräisessä yhtiökokouksessa yhtiöjärjestyksen muuttamiseksi tarvittavat
         päätökset. Laissa nro 474/1994 olevan 4 §:n mukaisesti uuteen yhtiöjärjestykseen sisällytettiin säännös hallituksen jäsenten
         valitsemisesta listavaalin perusteella. Ehdokaslistoja voivat ehdottaa jotkut osakkeenomistajat, mukaan luettuna Milanon kaupunki.
         Myöhemmin järjestettävässä yhtiökokouksessa kaikki osakkeenomistajat voivat äänestää jonkin listan puolesta. Siltä listalta,
         jonka puolesta on annettu eniten ääniä, valitaan kuusi kymmenesosaa hallituksen jäsenistä, ja listalta, jonka puolesta on
         annettu seuraavaksi eniten ääniä, valitaan neljä kymmenesosaa jäsenistä. Koska Milanon kaupunki omistaa 33,4 prosenttia osakkeista,
         se voi suurimpana vähemmistöosakkaana olla aina varma siitä, että sen ehdottama ehdokaslista saa vähintäänkin sen verran ääniä,
         että siltä valitaan neljä kymmenesosaa hallituksen jäsenistä.
      
      8.        Lisäksi uudessa yhtiöjärjestyksessä Milanon kaupungille annettiin oikeus nimittää suoraan enintään neljäsosa hallituksen jäsenistä
         Italian siviililain (codice civile) 2449 §:n mukaisesti.
      
      9.        Italian siviililain 2449 §:n otsikossa todetaan, että se liittyy ”yhtiöihin, joissa valtio tai julkiset tahot ovat osakkaina”.
         Siinä säädetään seuraavaa:
      
      ”Jos valtio tai julkiset tahot omistavat osakeyhtiön osakkeita, yhtiöjärjestyksessä voidaan antaa niille oikeus nimittää yksi
         tai useampia hallituksen jäseniä tai tilintarkastajia taikka hallintoneuvoston jäseniä.
      
      Oikeus erottaa edellisen kohdan mukaisesti nimitetyt hallituksen jäsenet, tilintarkastajat ja hallintoneuvoston jäsenet on
         vain niillä tahoilla, jotka ovat heidät nimittäneet.
      
      Heillä on samat oikeudet ja velvollisuudet kuin yhtiön yhtiökokouksessa nimittämillä henkilöillä. Tällöin sovelletaan erityislainsäädännön
         säännöksiä.”
      
      10.      Kansallinen tuomioistuin toteaa, että vähemmistöosakkuudestaan huolimatta Milanon kaupunki voi kontrolloida ehdotonta enemmistöä
         hallituksen jäsenten nimityksistä sen seurauksena, että sillä on sekä oikeus nimittää suoraan enintään neljäsosa hallituksen
         jäsenistä että oikeus osallistua hallituksen jäsenten valintaan äänestämällä listojen perusteella. AEMin hallituksessa on
         7, 8 tai 9 jäsentä, ja niin kauan kuin Milanon kaupungilla on 33,4 prosentin osuus sen osakkeista, sillä on oikeus nimittää
         seitsenjäseniseen hallitukseen neljä jäsentä (yksi suoralla nimityksellä), kahdeksanjäseniseen hallitukseen viisi jäsentä
         (kaksi suoralla nimityksellä) tai yhdeksänjäseniseen hallitukseen viisi jäsentä (kaksi suoralla nimityksellä). Tämä vaikutus
         yhtiön tosiasialliseen määräysvaltaan on lisäksi käytännössä pysyvä. Milanon kaupunki voi 33,4 prosentin omistusosuutensa
         perusteella käytännössä kieltäytyä hyväksymästä mitään ehdotuksia hallituksen jäsenten nimitysjärjestelmää koskevien yhtiöjärjestyksen
         säännösten muuttamisesta.
      
      11.      Federconsumatori ym. (asia C-463/04; jäljempänä Federconsumatori) ja Associazione Azionariato Diffuso dell’AEM (asia C-464/04;
         jäljempänä ASAD-AEM) ovat panneet Tribunale amministrativo regionale per la Lombardiassa Milanon kaupunkia vastaan vireille
         oikeudenkäynnin, jossa ne ovat riitauttaneet Milanon kaupungin päätökset nro 4/04 ja nro 5/04.
      
      12.      Katsottuaan, että hallituksen jäsenten nimitysjärjestelmä oli ristiriidassa etuoikeutettuja osakkeita koskevan yhteisöjen
         tuomioistuimen oikeuskäytännön kanssa, kansallinen tuomioistuin määräsi 10.6.2004 turvaamistoimena, että Milanon kaupungin
         päätöksen nro 5/04 täytäntöönpanoa oli lykättävä. Valituksen nojalla Consiglio di Stato (korkein hallintotuomioistuin) hylkäsi
         tämän lykkäyksen 10.8.2004 sillä perusteella, että yhteisöjen tuomioistuimen oikeuskäytännössä käytetty osakkuuden käsite
         poikkesi täysin nyt esillä olevassa asiassa tarkasteltavista erityisistä oikeuksista, jotka oli annettu siviilioikeuden nojalla.
         
      
      13.      Kansallinen tuomioistuin epäili edelleen, oliko Italian siviililain 2449 §:n ja laissa nro 474/1994 olevan 4 §:n soveltaminen
         yhdessä EY 56 artiklan mukaista. Niinpä se esitti 29.9.2004 tekemällään päätöksellä yhteisöjen tuomioistuimelle molemmissa
         asioissa seuraavat ennakkoratkaisukysymykset:
      
      ”1)      Voidaanko siviililain 2449 §:ää, sellaisena kuin sitä on sovellettu nyt esillä olevassa asiassa, pitää EY 56 artiklan mukaisena,
         sellaisena kuin sitä on tulkittu asiassa C-58/99 23.5.2000 annetussa tuomiossa, yhdistetyissä asioissa C-503/99 ja C-483/99
         4.6.2002 annetussa tuomiossa sekä yhdistetyissä asioissa C-98/01 ja C-463/00 13.5.2003 annetussa tuomiossa, kun siihen vetoaa
         sellainen julkinen taho, joka osakeyhtiön oikeudellisen määräysvallan menetettyään säilyttää merkittävän (nyt esillä olevassa
         asiassa 33,4 prosentin suuruisen) omistusosuuden suhteellisen osake-enemmistön omistavana osakkaana ja saa näin suhteettoman
         suuren valvontavallan?
      
      2)      Voidaanko siviililain 2449 §:ää, kun sitä sovelletaan yhdessä 31.5.1994 annetun asetuksen nro 332, joka on muunnettu 30.7.1994
         annetuksi laiksi nro 474, 4 §:n kanssa, pitää EY 56 artiklan mukaisena, sellaisena kuin sitä on tulkittu asiassa C-58/99 23.5.2000
         annetussa tuomiossa, yhdistetyissä asioissa C-503/99 ja C-483/99 4.6.2002 annetussa tuomiossa sekä yhdistetyissä asioissa
         C-98/01 ja C-463/00 13.5.2003 annetussa tuomiossa, kun siihen vetoaa sellainen julkinen taho, joka osakeyhtiön oikeudellisen
         määräysvallan menetettyään säilyttää merkittävän (nyt esillä olevassa asiassa 33,4 prosentin suuruisen) omistusosuuden suhteellisen
         osake-enemmistön omistavana osakkaana ja saa näin suhteettoman suuren valvontavallan?
      
      3)      Voidaanko siviililain 2449 §:ää pitää EY 56 artiklan mukaisena, sellaisena kuin sitä on tulkittu asiassa C-58/99 23.5.2000
         annetussa tuomiossa, yhdistetyissä asioissa C-503/99 ja C-483/99 4.6.2002 annetussa tuomiossa sekä yhdistetyissä asioissa
         C-98/01 ja C-463/00 13.5.2003 annetussa tuomiossa, koska sitä käytännössä sovellettaessa aiheutetaan vaikutus, joka on ristiriidassa
         sellaisen kansallisen lain muun säännöksen (31.5.1994 annetun asetuksen nro 332, joka on muunnettu 30.7.1994 annetuksi laiksi
         nro 474, 2 §:n 1 momentin d kohdan) kanssa, joka puolestaan on EY 56 artiklan mukainen ja johon on sisällytetty käyttämis-
         ja soveltamisedellytysten osalta edellä mainituissa yhteisöjen tuomioistuimen tuomioissa vahvistetut erityisvaltuuksia koskevat
         periaatteet?”
      
      14.      Federconsumatori, ASAD-AEM, Milanon kaupunki, Italian hallitus, Puolan hallitus ja komissio esittivät yhteisöjen tuomioistuimelle
         kirjallisia huomautuksia. Yhteisöjen tuomioistuin kuuli suullisesti Federconsumatoria, ASAD-AEMia, Milanon kaupunkia, AEMia
         ja komissiota 29.6.2006.
      
      II     Oikeudellinen arviointi
      15.      Kansallinen tuomioistuin pyytää yhteisöjen tuomioistuinta tarkastelemaan kansallisia säännöksiä sen ratkaisemiseksi, ovatko
         ne EY 56 artiklan mukaisia. EY 234 artiklan nojalla vireille pannuissa asioissa tuomioistuimen tehtäviin ei kuitenkaan kuulu
         sen ratkaiseminen, ovatko kansalliset säännöt yhteisön oikeuden mukaisia. Yhteisöjen tuomioistuimen tehtävä rajoittuu yhteisön
         oikeuden tulkintaan niin, että kansallinen tuomioistuin pystyy tekemään kyseisen ratkaisun.(2) Ehdottaisinkin sen vuoksi kansallisen tuomioistuimen kysymysten uudelleenmuotoilua. Mielestäni yhteisöjen tuomioistuin voi
         antaa kansalliselle tuomioistuimelle hyödyllisen vastauksen, jos kysymys ilmaistaan seuraavasti: 
      
      ”Onko EY 56 artikla esteenä sellaisille kansallisille säännöksille, jotka mahdollistavat sen, että vähemmistöosakkuuden (nyt
         esillä olevassa asiassa 33,4 prosentin suuruisen osakkuuden) yksityistetyssä yhtiössä säilyttävä julkinen taho pystyy säilyttämään
         oikeuden nimittää hallituksen jäsenten ehdottoman enemmistön?”
      
      16.      Milanon kaupunki katsoo, että EY 56 artiklaa ei sovelleta, koska AEMin hallituksen jäsenten nimitysjärjestelmä on seurausta
         tämän yhtiön yhtiöjärjestyksen säännöksistä, jotka on hyväksytty yhtiöoikeuden tavanomaisen soveltamisen nojalla. Milanon
         kaupunki väittää, että nimitysoikeudet eivät johdu sen paremmin mistään lainsäädännöllisestä toimenpiteestä kuin mistään muustakaan
         julkisen vallan käytöstä. Tältä osin Milanon kaupunki korostaa, että Italian siviililain 2449 §:n soveltaminen ei ole pakollista,
         vaan se on sen sijaan seurausta vapaaehtoisesta päätöksestä, jonka osakkeenomistajat ovat tehneet yhtiökokouksessa, jossa
         nyt esillä olevassa asiassa tarkasteltavana oleva julkinen taho toimii tavallisena osakkeenomistajana. Erityisten oikeuksien
         sisällyttäminen yhtiöjärjestykseen ei siten ole ius imperiin käyttöä.
      
      17.      Vastaavasti Italian hallitus väittää, että etuoikeutettujen osakkeiden käsite viittaa tilanteisiin, joissa aiemmin valtion
         omistuksessa olleen yhtiön yksityistämisen yhteydessä valtio tai julkinen taho saa lainsäädännöllisen toimenpiteen tai vastaavan
         hallintotoimen seurauksena erityisoikeuksia, jotka ovat vahvempia kuin lain osakkeenomistajille yleensä antamat oikeudet.
         Italian hallituksen mukaan Italian siviililain 2449 § on Italian yhtiöoikeuden yleisten sääntöjen mukainen. Näiden sääntöjen
         mukaisesti ei ole mitenkään mahdotonta, että vähemmistöosakas nimittää enemmistön hallituksen jäsenistä. Italian yhtiöoikeudessa
         ei vaadita periaatteellisesti, että osakkeenomistajan oikeus nimittää hallituksen jäseniä olisi suhteutettava sen suhteelliseen
         omistusosuuteen.
      
      18.      Nämä väitteet tuovat esiin kolme kysymystä. Ensimmäinen koskee sitä, onko merkitystä sillä, että tarkasteltavana olevat nimitysoikeudet
         perustuvat ainakin osittain yksityisoikeuden säännökseen. Toinen koskee sitä, sovelletaanko EY 56 artiklaa henkilöllisessä
         mielessä julkisiin tahoihin silloin, kun ne eivät toimi julkisen vallan käyttäjinä. Kolmas liittyy siihen, mitkä julkisen
         tahon oikeudet silloin, kun se toimii yhtiön osakkeenomistajana, ovat ”omiaan saamaan muista jäsenvaltioista olevat sijoittajat
         jättämään tekemättä sijoitukset [tällaiseen yhtiöön]”.(3) Käsittelen kutakin seikkaa vuorollaan.
      
      19.      Mielestäni se seikka, että Milanon kaupungin nimitysoikeudet perustuvat yksityisoikeuden säännökseen, ei estä EY 56 artiklan
         soveltamista. Tältä osin kannattaa todeta, että sen määrittämisen kannalta, rajoittaako pääoman vapaata liikkuvuutta se, että
         valtiolla on erityisiä valtaoikeuksia jossakin yhtiössä, ei ole merkitystä sillä, millä tavalla nämä valtaoikeudet on myönnetty
         tai mikä on niiden oikeudellinen muoto. Se, että jäsenvaltio toimii oman yhtiöoikeutensa puitteissa, ei merkitse sitä, että
         sen erityiset valtaoikeudet eivät voi olla EY 56 artiklassa tarkoitettu rajoitus.(4) Muutoin jäsenvaltiot pystyisivät helposti välttämään EY 56 artiklan soveltamisen käyttämällä asemaansa vakiintuneina osakkeenomistajina
         saavuttaakseen siviililakiensa nojalla sen, mitä ne muussa tapauksessa olisivat saavuttaneet sääntelyoikeuksiaan käyttämällä.
      
      20.      Nyt esillä oleva asia on tästä esimerkkinä. Asiakirjat osoittavat Milanon kaupungin alun perin ehdottaneen, että yhtiöjärjestyksessä
         tulisi antaa sille erityinen valtaoikeus nimittää neljäsosa hallituksen jäsenistä suoraan laissa nro 474/1994 olevan 2 §:n
         d kohdan nojalla. Kyseisellä säännöksellä luotiin alkujaan oikeusperusta sille, että julkisille tahoille voitiin myöntää erityinen
         valtaoikeus nimittää vähintään yksi tai useampia hallituksen jäseniä. Laissa nro 474/1994 olevan 2 §:n alkuperäistä versiota
         käsiteltiin asiassa C-58/99, komissio vastaan Italia, 23.5.2000 annetussa tuomiossa.(5) Yhteisöjen tuomioistuin totesi, että hyväksymällä kyseisen säännöksen Italia oli rikkonut EY 56 artiklaa. Tämän jälkeen lakia
         muutettiin erityisesti 2 §:n mukaisesti myönnettyjen erityisten valtaoikeuksien osalta. Tästä huolimatta Milanon kaupunki
         otti 8.3.2004 tekemällään päätöksellä nro 5/04 käyttöön itse asiassa saman nimitysoikeuden, tosin Italian siviililain 2449 §:n
         perusteella. Siitä riippumatta, mitkä Milanon kaupungin vaikuttimet oikeusperustan valinnan muuttamiseen ovat saattaneet olla,
         on selvää, että jäsenvaltioiden ei olisi vaikeaa välttää EY 56 artiklassa säädetyt rajoitukset, jos kyseisen säännöksen ei
         katsottaisi koskevan yksityisoikeudellisia tilanteita.
      
      21.      Toinen kysymys koskee sitä, sovelletaanko EY 56 artiklaa henkilöllisessä mielessä julkiseen tahoon, jos sen toimet ovat niiden
         oikeudellisesta muodosta riippumatta luonteeltaan yksityisiä, eikä niitä sen vuoksi tehdä julkisen vallan käyttäjänä. Onko
         jäsenvaltioilla yleisemmin ilmaistuna velvollisuus noudattaa tavaroiden, henkilöiden, palvelujen ja pääoman vapaata liikkuvuutta
         koskevia perustamissopimuksen säännöksiä silloinkin, kun ne eivät toimi julkisen vallan käyttäjinä?
      
      22.      Mielestäni on. Jäsenvaltioihin sovelletaan vapaata liikkuvuutta koskevia määräyksiä, jotka selvästi koskevat niitä, eikä tämä
         soveltaminen riipu siitä, että ne toimivat julkisen vallan käyttäjinä, vaan siitä, että ne ovat allekirjoittaneet perustamissopimuksen.(6) Tämän seurauksena vapaata liikkuvuutta koskevat määräykset asettavat jäsenvaltioiden kansallisille viranomaisille velvoitteita,
         jotka ovat riippumattomia siitä, toimivatko nämä viranomaiset julkisen vallan käyttäjinä vai yksityisen ominaisuudessa. Mikä
         tahansa taho, jonka kautta valtio toimii, kuuluu nimittäin vapaata liikkuvuutta koskevien määräysten henkilölliseen soveltamisalaan.(7) Milanon kaupungin kaltainen julkinen taho ei sen vuoksi periaatteessa voi vedota siihen, että sen toimet ovat luonteeltaan
         pääosin yksityisoikeudellisia, välttääkseen vapaata liikkuvuutta koskevien perustamissopimuksen säännösten soveltamisen.
      
      23.      Kysymyksellä siitä, onko julkinen taho samassa asemassa ja toimiiko se samalla tavoin kuin yksityinen osakkeenomistaja, on
         kuitenkin merkitystä EY 56 artiklan aineellisen soveltamisalan määrittämisen kannalta. Se on merkityksellinen ratkaistaessa,
         mitkä julkisen tahon oikeudet sen toimiessa yhtiön osakkeenomistajana ovat omiaan saamaan muista jäsenvaltioista olevat sijoittajat
         jättämään sijoitukset tekemättä.
      
      24.      Kuten muidenkin vapaata liikkuvuutta koskevien säännösten osalta, myös pääoman vapaata liikkuvuutta koskevan periaatteen tarkoituksena
         on edistää kansallisten markkinoiden avautumista tarjoamalla sijoittajille ja pääomaa etsiville yhtiöille mahdollisuuden hyötyä
         täysin yhteisön sisämarkkinoista. Tämän tavoitteen saavuttamiseksi jäsenvaltioiden on otettava huomioon toimiensa vaikutukset
         muista jäsenvaltioista oleviin sijoittajiin, jotka haluavat käyttää pääoman vapaata liikkuvuutta koskevaa oikeuttaan. Tältä
         osin EY 56 artiklassa kielletään sekä syrjintä kansallisuuden perusteella että syrjintä, joka kansainvälisen toiminnan harjoittamisen
         osalta aiheuttaa lisäkustannuksia tai estää muista jäsenvaltioista olevien sijoittajien pääsyn kansallisille markkinoille
         joko suojaamalla kyseisillä markkinoilla jo toimivien tiettyjen taloudellisten toimijoiden asemaa tai tekemällä yhteisökaupasta
         hankalampaa kuin sisäisestä kaupasta.(8) Kansalliset toimenpiteet, jotka johtavat kansainvälisten tilanteiden kohtelemiseen epäedullisemmin puhtaasti kansallisiin
         tilanteisiin verrattuna, ovat vapaan liikkuvuuden rajoittamista. Tämä varaus huomioon ottaen jäsenvaltiot voivat vapaasti
         säännellä taloudellista toimintaa alueellaan ja osallistua kansallisten markkinoiden toimintaan.(9)
      
      25.      Pelkästään se seikka, että julkinen taho omistaa yhtiön osakkeita, ei vähennä kyseiseen yhtiöön tehtävien rajat ylittävien
         investointien houkuttelevuutta, kunhan muista jäsenvaltioista käsin toimivat sijoittajat voivat olla varmoja, että kyseinen
         julkinen taho noudattaa normaaleja markkinoiden toimintaa koskevia sääntöjä maksimoidakseen sijoittamansa pääoman tuoton.
         Koska julkisia tahoja kuitenkin koskevat paikalliset tai kansalliset poliittisen vastuuvelvollisuuden mekanismit, ne ovat
         luonnollisesti taipuvaisia sovittamaan toimintansa niiden toimijoiden intressien mukaan, jotka ovat edustettuina kyseisten
         mekanismien järjestelmässä. Kun julkisella taholla on osakkeita, jotka antavat sille kyseistä yhtiötä koskevan määräysvallan
         osalta etuoikeutetun aseman muihin osakkeenomistajiin nähden, on olemassa todellinen riski, että tätä määräysvaltaa käytetään
         myöntämällä valikoiva ja mahdollisesti syrjivä pääsy kansallisille markkinoille. Tämä mielestäni selittää etuoikeutettuja
         osakkeita koskevan oikeuskäytännön ja rajoitukset, jotka on asetettu valtiolle sen toimiessa markkinaosapuolena. 
      
      26.      Tämä oikeuskäytäntö asettaa jäsenvaltioille mielestäni johdonmukaisuuden vaatimuksen. Perustamissopimuksessa jäsenvaltioille
         annetaan oikeus säilyttää tietyt yhtiöt julkisessa omistuksessa. Kun valtio kuitenkin päättää avata tietyt markkinat, sen
         on toimittava johdonmukaisesti tähän päätökseen nähden ja noudatettava täysin yhteisön sisämarkkinoita koskevissa säännöissä
         säädettyjä avoimuuden ja syrjimättömyyden periaatteita. Jäsenvaltioille ei toisin sanoen anneta oikeutta valikoivasti rajoittaa
         markkinoilla toimivien toimijoiden pääsyä kyseisille markkinoille. Tämä vaatimus on erityisen tärkeä, kun on kyse aiemmin
         valtion omistuksessa olleiden yhtiöiden yksityistämisestä. Jos valtiolla olisi oikeus säilyttää erityisiä tapoja pitää määräysvalta
         markkinoilla yksityistetyissä yhtiöissä, se voisi helposti estää vapaata liikkuvuutta koskevien määräysten soveltamisen myöntämällä
         ainoastaan valikoivan ja mahdollisesti syrjivän pääsyn olennaisille osille kansallisia markkinoita. Tällaiset valvontamuodot
         ovat puolestaan omiaan saamaan muista jäsenvaltioista olevat sijoittajat jättämään sijoitukset tekemättä.
      
      27.      Kun valtio yksityistää yhtiön, pääoman vapaata liikkuvuutta koskevat säännöt edellyttävät näin ollen, että yhtiön taloudellinen
         itsenäisyys turvataan, paitsi siinä tapauksessa, että on tarpeen suojata yhteisön oikeudessa tunnustettuja perustavanlaatuisia
         yleisiä etuja. Näin ollen normaalin markkinamekanismin ulkopuolisen valtion määräysvallan yksityistetyssä yhtiössä on liityttävä
         siihen, että tämä yhtiö harjoittaa yleiseen taloudelliseen etuun liittyvää toimintaa.
      
      28.      Milanon kaupunki, AEM ja Italian hallitus katsovat olennaisilta osin, että Italian yhtiöoikeuden yleisten sääntöjen nojalla
         yksityiset osakkeenomistajat voisivat periaatteessa saada yhtiössä samat erityisoikeudet kuin Milanon kaupungilla on AEMissa.
         Jotta voitaisiin päättää, onko valtion määräysvalta yhtiössä normaalin markkinamekanismin rajoissa, ei kuitenkaan riitä, että
         yksinomaan määritellään, voisivatko yksityiset osakkeenomistajat teoreettisesti saada samanlaiset valvontamuodot, ottamatta
         huomioon taloudellista käytäntöä.
      
      29.      Lisäksi nyt esillä olevan asian kannalta on todettava, että kuten Puolan hallitus oikeutetusti korostaa, Milanon kaupungin
         erityiset valtaoikeudet ovat seurausta sellaisten kansallisen oikeuden säännösten soveltamisesta, joilla sallitaan erityisten
         valtaoikeuksien sisällyttäminen yksityistetyn yhtiön yhtiöjärjestykseen valtion tai julkisten tahojen nimenomaiseksi hyödyksi.
         Johdonmukaisuuden vaatimusta kuitenkin rikotaan, kun jäsenvaltio hyväksyy lainsäädännön, jolla annetaan valtiolle tai sen
         elimille etuoikeutettu asema yksityistettyä yhtiötä koskevan määräysvallan osalta kyseisen yhtiön muihin osakkeenomistajiin
         nähden.
      
      30.      Tämän seurauksena kansallisen oikeuden säännökset, joiden perusteella vain valtio ja julkiset tahot voivat saada erityisiä
         valtaoikeuksia, muodostavat luonnostaan EY 56 artiklassa tarkoitetussa merkityksessä pääoman liikkumista koskevan rajoituksen.
         Tämä koskee sekä lainsäädännöllisiä toimenpiteitä, jotka antavat erityisiä valtaoikeuksia suoraan valtiolle,(10) että kansallisia määräyksiä, jotka valtion nimenomaiseksi hyödyksi mahdollistavat kyseisten valtaoikeuksien sisällyttämisen
         yhtiön yhtiöjärjestykseen.(11) Tämäntyyppisten kansallisten määräysten soveltaminen muodostaa poikkeuksen ”yhtiöoikeuden normaalista toiminnasta”,(12) koska ne antavat valtiolle etuoikeutetun aseman muihin osakkeenomistajiin nähden. Tässä tapauksessa väitteellä, jonka mukaan
         yksityiset osakkeenomistajat voisivat periaatteessa saada vastaavanlaiset etuoikeudet yhtiöoikeuden yleisten sääntöjen nojalla,
         ei ole merkitystä.(13)
      
      31.      Julkinen taho, joka säilyttää 33,4 prosentin suuruisen osakkuuden yksityistetyssä yhtiössä mutta samalla myös oikeuden nimittää
         hallituksen jäsenten ehdottoman enemmistön, on selvästi etuoikeutetussa asemassa muihin osakkeenomistajiin nähden. Kuten kansallinen
         tuomioistuin oikeutetusti toteaa, julkisen tahon valtaoikeudet ovat itse asiassa paljon kauaskantoisempia kuin ne asetuksella
         myönnetyt valtaoikeudet, joiden katsottiin asiassa C-58/99, komissio vastaan Italia, 23.5.2000 annetussa tuomiossa(14) rikkovan EY 56 artiklaa.
      
      32.      Tästä seuraa, että kansalliset säännöt, jotka mahdollistavat sen, että julkinen taho säilyttää oikeuden nimittää hallituksen
         jäsenten ehdottoman enemmistön yhtiössä, josta kyseinen julkinen taho omistaa 33,4 prosentin suuruisen vähemmistöosuuden,
         muodostavat EY 56 artiklassa tarkoitetussa merkityksessä pääoman liikkumista koskevan rajoituksen.
      
      III  Ratkaisuehdotus
      33.      Edellä esitetyn perusteella ehdotan, että yhteisöjen tuomioistuin antaa Tribunale amministrativo per la Lombardian esittämiin
         ennakkoratkaisukysymyksiin seuraavanlaisen vastauksen:
      
      EY 56 artikla on esteenä kansallisille säännöksille, jotka mahdollistavat sen, että 33,4 prosentin suuruisen osakkuuden yksityistetyssä
         yhtiössä säilyttävä julkinen taho säilyttää oikeuden nimittää hallituksen jäsenten ehdottoman enemmistön.
      
      1 –	Alkuperäinen kieli: portugali.
      
      2 –	Ks. esim. yhdistetyt asiat 209/84–213/84, Asjes ym., tuomio 30.4.1986 (Kok. 1986, s. 1425, Kok. Ep. VIII, s. 571, 12 kohta)
         ja asia C-151/02, Jaeger, tuomio 9.9.2003 (Kok. 2003, s. I-8389, 43 kohta).
      
      3 –	Asia C-98/01, komissio v. Yhdistynyt kuningaskunta, tuomio 13.5.2003 (Kok. 2003, s. I-4641, 47 kohta) ja asia C-463/00,
         komissio v. Espanja, tuomio 13.5.2003 (Kok. 2003, s. I-4581, 61 kohta).
      
      4 –	Ks. vastaavasti julkisasiamies Ruiz-Jarabon ratkaisuehdotus edellä alaviitteessä 3 mainituissa asiossa C-463/00 ja C-98/01,
         48 kohta. Ks. myös ratkaisuehdotukseni yhdistetyissä asioissa C-282/04 ja C-283/04, komissio v. Alankomaat, joiden käsittely
         yhteisöjen tuomioistuimessa on vielä kesken, ratkaisuehdotuksen 23 kohta.
      
      5 –	Kok. 2000, s. I-3811.
      
      6 –	Ks. vastaavasti asia 152/84, Marshall, tuomio 26.2.1986 (Kok. 1986, s. 723, Kok. Ep. VII, s. 457, 49 kohta) ja asia C-188/89,
         Foster, tuomio 12.7.1990 (Kok. 1990, s. I-3313, Kok. Ep. X, s. 499, 17 kohta).
      
      7 –	Ks. tältä osin asia 222/82, Apple & Pear Development Council, tuomio 13.12.1983 (Kok. 1983, s. 4083, Kok. Ep. VII, s. 397,
         17 kohta. Kun yksityisoikeudellinen taho suorittaa julkista tehtävää, voidaan katsoa, että valtio toimii tämän tahon kautta
         ja että sen on näin ollen noudatettava vapaata liikkuvuutta koskevia määräyksiä: ks. esim. yhdistetyt asiat 266/87 ja 267/87,
         Association of Pharmaceutical Importers, tuomio 18.5.1989 (Kok. 1989, s. 1295, 13–16 kohta); asia C-16/94, Dubois, tuomio
         11.8.1995 (Kok. 1995, s. I-2421, 20 kohta); asia C-157/02, Rieser Internationale Transporte, tuomio 5.2.2004 (Kok. 2004, s.
         I-1477, 24 kohta) ja julkisasiamies Kokottin ratkaisuehdotus asiassa C-470/03, AGM-COS.MET, jonka käsittely yhteisöjen tuomioistuimessa
         on vielä kesken, ratkaisuehdotuksen 87 kohta.
      
      8 –	Ks. myös ratkaisuehdotukseni yhdistetyissä asioissa C-282/04 ja C-283/04, komissio v. Alankomaat, joiden käsittely yhteisöjen
         tuomioistuimessa on vielä kesken, ratkaisuehdotuksen 24 kohta ja ratkaisuehdotukseni yhdistetyissä asioissa C-158/04 ja C-159/04,
         Trofo Super-Markets (40 ja 41 kohta, ei vielä julkaistu oikeustapauskokoelmassa).
      
      9 –	Ks. myös ratkaisuehdotukseni asiassa C-94/04, Cipolla, jonka käsittely yhteisöjen tuomioistuimessa on vielä kesken, ratkaisuehdotuksen
         58 kohta.
      
      10 –	Asia C-367/98, komissio v. Portugali, tuomio 4.6.2002 (Kok. 2002, s. I-4731); asia C-483/99, komissio v. Ranska, tuomio
         4.6.2002 (Kok. 2002, s. I-4781); alaviitteessä 3 mainittu asia komissio v. Espanja ja asia C-503/99, komissio v. Belgia, tuomio
         4.6.2002 (Kok. 2002, s. I-4809).
      
      11 –	Alaviitteessä 3 mainittu asia komissio v. Yhdistynyt kuningaskunta.
      
      12 –	Alaviitteessä 3 mainittu asia komissio v. Yhdistynyt kuningaskunta, tuomion 48 kohta.
      
      13 –	Ks. tältä osin alaviitteessä 3 mainittu asia komissio v. Yhdistynyt kuningaskunta, tuomion 48 kohta.
      
      14 –	Mainittu alaviitteessä 5.