CELEX: 32010D0614
Language: bg
Date: 2010-06-14 00:00:00
Title: 2010/614/ЕС: Решение на Съвета от 14 юни 2010 година относно позицията, която да бъде приета от Европейския съюз в рамките на Съвета на министрите АКТБ—ЕС по отношение на преходните мерки, приложими от датата на подписване до датата на влизане в сила на Споразумението за второ изменение на Споразумението за партньорство между членовете на групата държави от Африка, Карибите и Тихоокеанския басейн, от една страна, и Европейската общност и нейните държави-членки, от друга страна, подписано в Котону на 23 юни 2000 г. , изменено за първи път в Люксембург на 25 юни 2005 г.

13.10.2010   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               L 269/1
            
         РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА
   от 14 юни 2010 година
   относно позицията, която да бъде приета от Европейския съюз в рамките на Съвета на министрите АКТБ—ЕС по отношение на преходните мерки, приложими от датата на подписване до датата на влизане в сила на Споразумението за второ изменение на Споразумението за партньорство между членовете на групата държави от Африка, Карибите и Тихоокеанския басейн, от една страна, и Европейската общност и нейните държави-членки, от друга страна, подписано в Котону на 23 юни 2000 г., изменено за първи път в Люксембург на 25 юни 2005 г.
   (2010/614/ЕС)
   СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
   като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 217 във връзка с член 218, параграф 9 от него,
   като взе предвид Споразумението за партньорство между членовете на групата държави от Африка, Карибите и Тихоокеанския басейн, от една страна, и Европейската общност и нейните държави-членки, от друга страна, подписано в Котону на 23 юни 2000 г. (1), изменено за първи път в Люксембург на 25 юни 2005 г. (2) (наричано по-долу „Споразумението от Котону“), и по-специално член 95, параграф 3 от него,
   като взе предвид предложението на Европейската комисия,
   като има предвид, че:
   
               (1)
            
            
               Споразумението от Котону бе сключено за срок от 20 години, започващ на 1 март 2000 г. В него обаче бе включена разпоредба, предоставяща възможност за изменението му чрез процес на преглед след всеки петгодишен период.
            
         
               (2)
            
            
               Преговорите по първото изменение на Споразумението от Котону бяха приключени в Брюксел на 23 февруари 2005 г. Изменящото споразумение бе подписано в Люксембург на 25 юни 2005 г. и влезе в сила на 1 юли 2008 г.
            
         
               (3)
            
            
               На 23 февруари 2009 г. Съветът упълномощи Комисията да започне преговори с членовете на групата държави от Африка, Карибите и Тихоокеанския басейн с оглед второ изменение на Споразумението от Котону.
            
         
               (4)
            
            
               Преговорите приключиха на 19 март 2010 г. с парафирането по време на извънредно заседание на Съвета на министрите АКТБ—ЕС на текстовете, съставляващи основата на споразумението за второ изменение на Споразумението от Котону (наричано по-долу „Споразумението“).
            
         
               (5)
            
            
               Споразумението, което ще бъде подписано в Уагадугу на 22 юни 2010 г., ще влезе в сила след приключване на процедурите по ратификация, посочени в член 93 от Споразумението от Котону.
            
         
               (6)
            
            
               В съответствие с член 95, параграф 3 от Споразумението от Котону Съветът на министрите АКТБ—ЕС приема при необходимост преходни мерки, обхващащи периода от датата на подписване до датата на влизане в сила на Споразумението.
            
         
               (7)
            
            
               Временното прилагане на Споразумението следва да съставлява както необходима, така и достатъчна преходна мярка,
            
         ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
   Член единствен
   Позицията, която да бъде взета от Европейския съюз в рамките на Съвета на министрите АКТБ—ЕС по отношение на преходните мерки, приложими от датата на подписване до датата на влизане в сила на Споразумението за второ изменение на Споразумението за партньорство между членовете на групата държави от Африка, Карибите и Тихоокеанския басейн, от една страна, и Европейската общност и нейните държави-членки, от друга страна, подписано в Котону на 23 юни 2000 г., изменено за първи път в Люксембург на 25 юни 2005 г. (наричано по-долу „Споразумението от Котону“), е да одобри временното прилагане на Споразумението в съответствие с условията, дадени в приложения проект на решение на Съвета на министрите АКТБ—ЕС.
   Могат да бъдат договорени незначителни изменения в проекта на решение, без да е необходимо изменение на настоящото решение.
   
      Съставено в Люксембургна 14 юни 2010 година.
      
         
            За Съвета
         
         
            Председател
         
         D. LÓPEZ GARRIDO
      
   
   
      (1)  ОВ L 317, 15.12.2000 г., стр. 3.
   
      (2)  ОВ L 209, 11.8.2005 г., стр. 27.
   
      ПРИЛОЖЕНИЕ
      
         ПРОЕКТ РЕШЕНИЕ № …/2010 НА СЪВЕТА НА МИНИСТРИТЕ АКТБ—ЕС
         от 22 юни 2010 година
         относно преходните мерки, приложими от датата на подписване до датата на влизане в сила на Споразумението за второ изменение на Споразумението за партньорство между членовете на групата държави от Африка, Карибите и Тихоокеанския басейн, от една страна, и Европейската общност и нейните държави-членки, от друга страна, подписано в Котону на 23 юни 2000 г., изменено за първи път в Люксембург на 25 юни 2005 г.
         СЪВЕТЪТ НА МИНИСТРИТЕ АКТБ—ЕС,
         като взе предвид Споразумението за партньорство между членовете на групата държави от Африка, Карибите и Тихоокеанския басейн, от една страна, и Европейската общност и нейните държави-членки, от друга страна, подписано в Котону на 23 юни 2000 г. (1), изменено за първи път в Люксембург на 25 юни 2005 г. (2) (наричано по-долу „Споразумението от Котону“), и по-специално член 95, параграф 3 от него,
         като има предвид, че:
         
                     (1)
                  
                  
                     Споразумението от Котону бе сключено за срок от 20 години, започващ на 1 март 2000 г. В него обаче бе включена разпоредба, предоставяща възможност за изменението му чрез процес на преглед след всеки петгодишен период.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Преговорите по първото изменение на Споразумението от Котону бяха приключени в Брюксел на 23 февруари 2005 г. Изменящото споразумение бе подписано в Люксембург на 25 юни 2005 г. и влезе в сила на 1 юли 2008 г.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Преговорите за второ изменение на Споразумението от Котону започнаха официално на заседанието на Съвета на министрите АКТБ—ЕС на 29 май 2009 г. и приключиха в Брюксел на 19 март 2010 г. Споразумението за второ изменение на Споразумението от Котону (наричано по-долу „Споразумението“), подписано в Уагадугу на 22 юни 2010 г., ще влезе в сила след приключване на процедурите по ратификация, посочени в член 93 от Споразумението от Котону.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     В съответствие с член 95, параграф 3 от Споразумението от Котону Съветът на министрите АКТБ—ЕС приема при необходимост преходни мерки, обхващащи периода от датата на подписване до датата на влизане в сила на Споразумението.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     Европейският съюз, неговите държави-членки и членовете на групата държави от Африка, Карибите и Тихоокеанския басейн (наричани по-долу „Страните“) считат за подходящо да се предвиди временно прилагане на Споразумението, което да породи действие от датата на подписването му.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     Страните ще се стремят да приключат процеса на ратификация в рамките на две години от датата на подписване на Споразумението,
                  
               ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
         Член 1
         Временно прилагане на Споразумението
         Споразумението за второ изменение на Споразумението за партньорство между членовете на групата държави от Африка, Карибите и Тихоокеанския басейн, от една страна, и Европейската общност и нейните държави-членки, от друга страна, подписано в Котону на 23 юни 2000 г., изменено за първи път в Люксембург на 25 юни 2005 г. (наричано по-долу „Споразумението“), се прилага временно от датата на подписването му.
         Член 2
         Изпълнение на настоящото решение и влизане в сила на Споразумението
         Съюзът взема всички необходими мерки за осигуряване пълното изпълнение на настоящото решение. Държавите-членки на Съюза и членовете на групата държави от Африка, Карибите и Тихоокеанския басейн се приканват да вземат всички мерки, които считат за подходящи за изпълнението на настоящото решение.
         Страните се стремят да приключат всички необходими процедури за осигуряване на пълното влизане в сила на Споразумението в рамките на две години от датата на подписването му.
         Член 3
         Влизане в сила и валидност на настоящото решение
         Настоящото решение влиза в сила на датата, на която се подписва Споразумението.
         То се прилага до влизането в сила на Споразумението.
         
            Съставено в Уагадугу на 22 юни 2010 година
            
               
                  За Съвета на министрите АКТБ—ЕС
               
               
                  Председател
               
            
         
      
      
         (1)  ОВ L 317, 15.12.2000 г., стр. 3.
      
         (2)  ОВ L 209, 11.8.2005 г., стр. 27.