CELEX: C2007/140/10
Language: cs
Date: 2007-06-23 00:00:00
Title: Věc C-33/07: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Tribunal Dâmboviţa (Rumunsko) dne 24. ledna 2007 – Ministerul Administraţiei şi Internelor – Direcţia Generală de Paşapoarte Bucureşti v. Gheorghe Jipa

23.6.2007   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 140/6
            
         Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Tribunal Dâmboviţa (Rumunsko) dne 24. ledna 2007 – Ministerul Administraţiei şi Internelor – Direcţia Generală de Paşapoarte Bucureşti v. Gheorghe Jipa
   (Věc C-33/07)
   (2007/C 140/10)
   Jednací jazyk: rumunština
   Předkládající soud
   Tribunal Dâmboviţa
   Účastníci původního řízení
   
      Žalobce: Ministerul Administraţiei şi Internelor – Direcţia Generală de Paşapoarte Bucureşti (Ministerstvo státní správy a vnitra – Generální ředitelství pro cestovní pasy v Bukurešti)
   
      Žalovaný: Gheorghe Jipa
   Předběžné otázky
   
               1)
            
            
               Musí být článek 18 Smlouvy o ES (konsolidované znění zveřejněné v Úř. věst. C 325 ze dne 24.12.2002) vykládán tak, že brání tomu, aby právní předpis platný v Rumunsku (články 38 a 39 zákona č. 248/2005 o režimu volného pohybu rumunských občanů v zahraničí) kladl překážky výkonu volného pohybu osob?
            
         
               2)
            
            
               
                           a)
                        
                        
                           Představují články 38 a 39 zákona č. 248/2005 (vnitrostátní právní předpis), které brání osobě (rumunský občan a nyní občan Unie) pohybovat se svobodně v jiném státě (v projednávané věci člen Evropské unie), překážku volného pohybu osob stanoveného v článku 18 Smlouvy o ES?
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           Může členský stát Evropské unie (v projednávané věci Rumunsko) klást omezení výkonu volného pohybu občanů na území jiného členského státu?
                        
                     
         
               3)
            
            
               
                           a)
                        
                        
                           Spadá pojem „nezákonný pobyt“ použitý ve vnitrostátním ustanovení obsaženém ve vládním nařízení č. 825/2005 o schválení Dohody mezi vládou Rumunska na straně jedné a vládami Belgického království, Lucemburského velkovévodství a Nizozemského království na straně druhé o zpětném přebírání osob, které se nacházejí v nezákonné situaci (předpis, na jehož základě bylo nařízeno zpětné převzetí žalovaného, jenž se nacházel v situaci „nezákonného pobytu“), pod důvody „veřejného pořádku“ nebo „veřejné bezpečnosti“ stanovené v článku 27 směrnice 2004/38/ES (1) tak, že lze uložit omezení svobody pohybu této osoby?
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           V případě kladné odpovědi na předcházející otázku musí být článek 27 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2004/38/ES ze dne 29. dubna 2004 o právu občanů Unie a jejich rodinných příslušníků svobodně se pohybovat a pobývat na území členských států vykládán tak, že členské státy mohou ukládat omezení svobody pohybu a pobytu občana Unie z důvodů „veřejného pořádku“ a „veřejné bezpečnosti“ automaticky, aniž by bylo přezkoumáno „osobní chování“ této osoby?
                        
                     
         
      (1)  Úř. věst. L 158, s .77.