CELEX: 52005PC0293
Language: pl
Date: 2005-06-23
Title: Zmieniony wniosek dotyczący dyrektywy Parlamentu europejskiego i Rady w sprawie wspólnotowej licencji kontrolera ruchu lotniczego  (przedstawiona przez Komisję na mocy art. 250 ust. 2 Traktatu WE)

Ważna informacja prawna

|

52005PC0293

Zmieniony wniosek dotyczący dyrektywy Parlamentu europejskiego i Rady w sprawie wspólnotowej licencji kontrolera ruchu lotniczego  (przedstawiona przez Komisję na mocy art. 250 ust. 2 Traktatu WE)  /* COM/2005/0293 końcowy - COD 2004/0146 */  

	[pic] | KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH |Bruksela, dnia 23.06.2005COM(2005) 293 końcowy2004/0146 (COD)Zmieniony wniosek dotyczącyDYREKTYWY PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADYw sprawie wspólnotowej licencji kontrolera ruchu lotniczego(przedstawiona przez Komisję na mocy art. 250 ust. 2 Traktatu WE)2004/0146 (COD)Zmieniony wniosek dotyczącyDYREKTYWY PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADYw sprawie wspólnotowej licencji kontrolera ruchu lotniczegoINFORMACJE OGÓLNEPrzekazanie wniosków do Parlamentu Europejskiego i Rady (COM(2004) 0473 – 2004/0146(COD))zgodnie z art. 80 ust. 2 Traktatu WE | 12 lipca 2004 r. |Opinia Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego | 9 marca 2005 r. |Opinia Komitetu Regionów | Opinia nie została przesłana |Opinia Parlamentu Europejskiego, pierwsze czytanie | 8 marca 2005 r. |CEL WNIOSKUWniosek Komisji dotyczący dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie wspólnotowej licencji kontrolera ruchu lotniczego jest jednym z zasadniczych elementów pakietu „Jednolita Europejska Przestrzeń Powietrzna”. Licencja przyczynia się do uznania szczególnych uprawnień kontrolerów ruchu lotniczego na poziomie Wspólnoty. Jednocześnie, szerokie i ujednolicone uprawnienia stanowią część szerszej wspólnotowej polityki bezpieczeństwa i przyczyniają się do bardziej elastycznego kierowania zasobami ludzkimi, szczególnie w perspektywie transgranicznego świadczenia usług oraz tworzenia funkcjonalnych bloków przestrzeni powietrznej i zarządzania nimi.UWAGI DOTYCZąCE POPRAWEK PRZYJęTYCH PRZEZ PARLAMENTWprowadzenieKomisja zaakceptowała 18 spośród 21 poprawek przyjętych przez Parlament Europejski (zob. 3.2. i 3.3.). Nie może przyjąć jednak trzech poprawek Parlamentu (zob. 3.4).Poprawki przyjęte przez KomisjęKomisja popiera wszystkie poprawki odnoszące się do redagowania norm bezpieczeństwa lub podkreślające znaczenie tych norm. Mowa o poprawkach 1, 2, 3, 5, 7, 8, 9, 11, 12, 13 i 15. Komisja popiera również stanowisko Parlamentu w odniesieniu do poprawek dotyczących ustanowienia właściwej równowagi między wymogami bezpieczeństwa a oczekiwaniami w zakresie mobilności, obejmujących „krajowe” zatwierdzenia (poprawka 16) i system językowy (poprawki 10 i 17). W celu należytego uwzględnienia poprawki 10, zmieniony wniosek wprowadza szczególną procedurę zatwierdzania testów językowych w miejsce pełnej procedury certyfikacji, jak proponował Parlament.Poprawki 10 i 17 mogłyby prowadzić do następującej zmiany brzmienia art. 8 ust. 4:Artykuł 84. Państwa Członkowskie mogą narzucić wymagania dla języka miejscowego, jeśli będą tego wymagać względy bezpieczeństwa. Nie naruszając przepisów ust. 1 z godnie z załącznikiem II Państwa Członkowskie mogą w niektórych przypadkach i ze […] względów bezpieczeństwa wprowadzić wymóg poziomu 5 […] według skali klasyfikacji biegłości w języku angielskim i/lub w języku miejscowym, jeżeli uwarunkowania operacyjne […] oceny lub zatwierdzenia tego wymagają. Wymogi takie muszą być obiektywnie uzasadnione, niedyskryminacyjne, proporcjonalne i przejrzyste. Biegłość będzie wykazana certyfikatem wydanym w wyniku przejrzystej i obiektywnej procedury oceny, zatwierdzonej przez krajowy organ nadzoru. [1]W odniesieniu do norm rachunkowości Komisja popiera poprawkę 18 i proponuje skreślenie art. 11 ust. 1.Poprawki przyjęte przez Komisję częściowo lub co do zasadyKomisja popiera ideę dalszych działań ukierunkowanych na wdrażanie dyrektywy przez organizacje partnerów społecznych (poprawka 6) i odniesienie do krajowych przepisów prawa społecznego i rozporządzeń w przypadku mobilności (poprawka 20) pod warunkiem, że elementy te są zawarte w motywach w odpowiedniej formie zgodnie z wymogami redagowania dokumentów prawnych. Część A załącznika I dotycząca zagadnień związanych ze szkoleniem przygotowawczym zawiera odniesienie do idei szkolenia w zakresie bezpieczeństwa i zarządzania w sytuacjach kryzysowych, wymienionej w poprawce 14.Poprawki 6, 14 i 20 doprowadzą do następującej zmiany brzmienia motywu 16 i części A załącznika I oraz do wprowadzenia nowego motywu 16(a).(16) Niniejsza dyrektywa może oddziaływać na codzienne zwyczaje działania kontrolerów ruchu lotniczego. Partnerzy społeczni powinni, we właściwy sposób, być informowani oraz należy im przekazywać wskazówki na temat wszelkich środków mających doniosłe implikacje społeczne. Dlatego też, prowadzone były i powinny być konsultacje na temat dalszych zmian z Komitetem Dialogu Sektorowego utworzonym na mocy decyzji Komisji 1998/500/WE z dnia 20 maja 1998 r. w sprawie ustanowienia Komitetów Dialogu Sektorowego promujących dialog między partnerami społecznymi na poziomie europejskim.Załącznik I część AUstęp 2: Szkolenie przygotowawcze obejmie następujące tematy: ustawę o lotnictwie, kontrolę ruchu lotniczego, uwzględniającą procedury o współpracy cywilno-wojskowej, meteorologię, nawigację, statki powietrzne i zasady lotu, obejmujące ustalenia pomiędzy kontrolerem i pilotem ruchu lotniczego, czynniki ludzkie, wyposażenie i systemy, środowisko zawodowe, sytuacje nadzwyczajne/wyjątkowe , systemy degradacji, umiejętności językoznawcze uwzględniające frazeologię radiotelefoniczną.(16a) Państwa Członkowskie powinny zapewnić, że prawa i obowiązki mające zastosowanie do stosunku pracy kontroler ruchu lotniczego - pracodawca są regulowane przepisami mającymi zastosowanie w Państwie Członkowskim, w którym kontroler ruchu lotniczego zwykle wykonuje swoją pracę, bez względu na przestrzeń powietrzną znajdującą się pod jego kontrolą.Poprawki odrzuconeKomisja nie może poprzeć poprawki 19. Uważa, że międzynarodowe normy rachunkowości są w dostatecznym stopniu regulowane w innych przepisach wspólnotowych. Ponadto Komisja nie popiera poprawek 4 i 21. Poprawka 4 mogłaby prowadzić do opóźnień we wprowadzaniu norm Wspólnoty oraz do współistnienia wspólnotowego i krajowego systemu licencji. Nie jest to do przyjęcia w przypadku bezpieczeństwa. Poprawka 21 zostaje odrzucona, gdyż odbiega od standardowej klauzuli dotyczącej sankcji.WnioskiZgodnie z art. 250 ust. 2 Traktatu WE Komisja zmienia swój wniosek jak wskazano powyżej.[1] Tekst zaznaczony kursywą i pogrubioną czcionką odzwierciedla zaproponowane przez Parlament zmiany do wniosku Komisji. Podkreślone zapisy odzwierciedlają zmiany Komisji do tych wniosków dotyczących poprawki o charakterze redakcyjnym.