CELEX: 31984R0410
Language: sv
Date: 1984-02-17 00:00:00
Title: KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EEG) nr  410/84 av den 17 februari 1984 om ändring för andra gången av förordning (EEG) nr  1136/79 beträffande tillämpningsföreskrifter för den särskilda importordningen för vissa typer av fryst nötkött avsett för bearbetning

Avis juridique important

|

31984R0410

KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EEG) nr  410/84 av den 17 februari 1984 om ändring för andra gången av förordning (EEG) nr  1136/79 beträffande tillämpningsföreskrifter för den särskilda importordningen för vissa typer av fryst nötkött avsett för bearbetning  

Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 048 , 18/02/1984 s. 0011 - 0011 Finsk specialutgåva Område 3 Volym 17 s. 0072  Spansk specialutgåva: Område 03 Volym 29 s. 0293  Svensk specialutgåva Område 3 Volym 17 s. 0072  Portugisisk specialutgåva: Område 03 Volym 29 s. 0293 

KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EEG) nr 410/84 av den 17 februari 1984 om ändring för andra gången av förordning (EEG) nr 1136/79 beträffande tillämpningsföreskrifter för den särskilda importordningen för vissa typer av fryst nötköttavsett för bearbetning EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNINGmed beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska ekonomiska gemenskapen,med beaktande av rådets förordning (EEG) nr 805/68 av den 27 juni 1969 om den gemensamma organisationen av marknaden för nötkött(), senast ändrad genom Anslutningsakten för Grekland, särskilt artikel 14.4. c i denna, ochmed beaktande av följande:I kommissionens förordning (EEG) nr 1136/79(), senast ändrad genom förordning (EEG) nr 3584/81(), fastställs tillämpningsföreskrifter för en särskild importordning för fryst nötkött avsett för bearbetning. Enligt artikel 2.1 c i den förordningen skall aktörer förutom säkerheten betala ett tilläggsbelopp för den kvantitet fryst kött för vilken bevis om bearbetning inte kan framläggas.Om en befrielse från importavgiften tillåts i enlighet med artikel 14.1 b i förordning (EEG) nr 805/68 blir detta tilläggsbelopp så stort att det inte är ekonomiskt motiverat. Metoden för beräkning av tilläggsbeloppet bör därför ändras.De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från Förvaltningskommittén för nötkött.HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.Artikel 1Artikel 2.8 i förordning (EEG) nr 1136/79 ersätts med följande:"8. Det tilläggsbelopp som avses i stycke 1 c skall motsvara den högsta avgiften vid import av fryst kött som omfattas av det aktuella numret i Gemensamma tulltaxan under tiden mellan importdagen och den sista dag som det bevis som avses i stycke 3 får framläggas, med avdrag av- det säkerhetsbelopp som inte har frisläppts, när bestämmelserna i artikel 14.1 a i förordning (EEG) nr 805/68 tillämpas,- det säkerhetsbelopp som inte har frisläppts och det belopp av importavgiften som faktiskt mottagits, när bestämmelserna i artikel 14.1 a i förordning (EEG) nr 805/68 tillämpas.Detta belopp skall betalas som importavgift."Artikel 2 Denna förordning träder i kraft den tredje dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.Utfärdad i Bryssel den 17 februari 1984.På kommissionens vägnarPoul DALSAGERLedamot av kommissionen() EGT nr L 148, 28.6.1968, s. 24.() EGT nr L 141, 9.6.1979, s. 10.() EGT nr L 359, 15.12.1981, s. 16.