CELEX: 52012PC0023
Language: mt
Date: 2012-01-20
Title: Proposta Konġunta għal REGOLAMENT TAL-KUNSILL  li jemenda r-Regolament (UE) Nru 961/2010 dwar miżuri restrittivi kontra l-Iran

|
			
		
		
		52012PC0023
		
			Proposta Konġunta għal REGOLAMENT TAL-KUNSILL  li jemenda r-Regolament (UE) Nru 961/2010 dwar miżuri restrittivi kontra l-Iran /* KUMM/2012/023 finali - 2012/0005 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	MEMORANDUM TA’ SPJEGAZZJONI
(1)                   
Fil-25 ta’ Ottubru 2010, il-Kunsill
adotta r-Regolament (UE) Nru 961/2010 li jikkonferma l-miżuri
restrittivi meħuda sa mill-2007 u li jagħmel provvediment għal
miżuri restrittivi addizzjonali kontra l-Iran sabiex ikun konformi
mar-Riżoluzzjoni tal-Kunsill tas-Sigurtà tan-NU 1929 (2010) u li jmur
flimkien mal-miżuri mitluba mill-Kunsill Ewropew fid-Dikjarazzjoni
tiegħu tas-17 ta’ Ġunju 2010.
(2)                   
Dawn il-miżuri restrittivi inkludew
l-iffriżar tal-assi ta’ ċerti persuni u entitajiet. 
(3)                   
Il-Kunsill issa jipproponi li mal-lista ta’ persuni
jew entitajiet fil-mira jżid istituzzjoni finanzjarja, li għaliha
jipproponi li jintroduċi derogi speċifiċi.
(4)                   
Għaldaqsant huwa neċessarju li jiġi
emendat ir-Regolament (UE) Nru 961/2010 tal-25 ta’ Ottubru 2010
dwar miżuri restrittivi kontra l-Iran, sabiex jiġu inkorporati dawn
id-derogi.
2012/0005 (NLE)
Proposta Konġunta għal
REGOLAMENT TAL-KUNSILL 
li jemenda r-Regolament (UE) Nru 961/2010
dwar miżuri restrittivi kontra l-Iran
IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidra t-Trattat dwar
il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 215
tiegħu,
Wara li kkunsidra d-Deċiżjoni
tal-Kunsill 2012/.../PESK ta’ ...[1] li
temenda d-deċiżjoni tal-Kunsill 2010/413/PESK
tas-26 ta’ Lulju 2010 dwar miżuri restrittivi kontra l-Iran[2],
Wara li kkunsidra l-proposta konġunta
mir-Rappreżentant Għoli tal-Unjoni għall-Affarijiet Barranin u
l-Politika ta’ Sigurtà u l-Kummissjoni,
Billi:
(1)              
Fil-25 ta’ Ottubru 2010, il-Kunsill
adotta r-Regolament (UE) Nru 961/2010 li jikkonferma l-miżuri
restrittivi meħuda sa mill-2007 u li jagħmel provvediment għal
miżuri restrittivi addizzjonali kontra l-Iran sabiex ikun konformi
mar-Riżoluzzjoni tal-Kunsill tas-Sigurtà tan-NU 1929 (2010) u li jmur
flimkien mal-miżuri mitluba mill-Kunsill Ewropew fid-Dikjarazzjoni
tiegħu tas-17 ta’ Ġunju 2010.
(2)              
Dawn il-miżuri restrittivi inkludew
l-iffriżar tal-assi ta’ ċerti persuni u entitajiet. 
(3)              
Fit-23 ta’ Jannar 2012 il-Kunsill
adotta d-Deċiżjoni 2012/…/PESK li biha żied istituzzjoni finanzjarja
mal-lista ta’ persuni jew entitajiet fil-mira, u li għaliha jipproponi li
jintroduċi derogi speċifiċi.
(4)              
Xi wħud minn dawn il-miżuri jaqgħu
fl-ambitu tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea u
għaldaqstant azzjoni regolatorja fuq il-livell tal-Unjoni hija
neċessarja sabiex jiġu implimentati, b’mod partikolari sabiex tiġi
assigurata l-applikazzjoni uniformi tagħhom mill-operaturi ekonomiċi
fl-Istati Membri kollha.
(5)              
Għaldaqsant huwa neċessarju li jiġi
emendat ir-Regolament (UE) Nru 961/2010, sabiex jiġu inkorporati dawn
id-derogi. 
(6)              
Sabiex jiġi garantit li l-miżuri previsti
f’dan ir-Regolament ikunu effettivi, dan tal-aħħar għandu
jidħol fis-seħħ fil-jum tal-pubblikazzjoni tiegħu,
ADOTTA DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Ir-Regolament (UE) Nru 961/2010 huwa
emendat kif ġej:
Għandu jiddaħħal l-Artikolu li
ġej:
“Artikolu 19a
B’deroga mill-Artikolu 16, il-projbizzjonijiet
fl-Artikolu 16 ma japplikawx għal: 
(a)                   
(i)       trasferiment minn jew permezz [Entità
kunfidenzjali] ta’ fondi, jew riżorsi ekonomiċi rċevuti u
ffriżati wara d-data tan-nomina tagħha, jew
(ii)      trasferiment ta’ fondi jew riżorsi
ekonomiċi lil jew permezz [Entità kunfidenzjali] fejn
it-trasferiment huwa relatat ma’ pagament minn persuna jew entità li mhix
elenkata fl-Anness VII jew VIII f'konnessjoni ma’ kuntratt ta’ negozju
speċifiku, 
sakemm l-awtorità kompetenti tal-Istat Membru
relevanti tkun iddeterminat fuq bażi ta’ każ b’każ, li
l-pagament ma tkunx se tirċivieh, direttament jew indirettament, kwalunkwe
persuna jew entità oħra elenkata fl-Anness VII jew VIII; jew
(b)                   
trasferiment magħmul minn jew permezz [Entità
kunfidenzjali] ta’ fondi jew riżorsi ekonomiċi ffriżati
sabiex tipprovdi lill-istituzzjonijiet finanzjarji fi ħdan
il-ġuriżdizzjoni tal-Istati Membri b’likwidità
għall-finanzjament tal-kummerċ, sakemm it-trasferiment ikun ġie
awtorizzat mill-awtorità kompetenti tal-Istat Membru relevanti."
Artikolu 2
Dan ir-Regolament għandu jidħol
fis-seħħ fil-jum tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal
Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Dan ir-Regolament jorbot fl-intier
tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell,
                                                                       Għall-Kunsill
                                                                       Il-President
[1]               ĠU
[2]               ĠU L 195, 27.7.2010, p. 39.