CELEX: 62014CN0295
Language: sk
Date: 2014-06-16 00:00:00
Title: Vec C-295/14: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Raad van State (Holandsko) 16. júna 2014 – DOW Benelux a i./Staatssecretaris van Infrastructuur en Milieu

8.9.2014   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 303/21
            
         Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Raad van State (Holandsko) 16. júna 2014 – DOW Benelux a i./Staatssecretaris van Infrastructuur en Milieu
   (Vec C-295/14)
   2014/C 303/28
   Jazyk konania: holandčina
   
      Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
   
   Raad van State
   
      Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
   
   
      Žalobkyne: DOW Benelux BV, Esso Nederland BV en ExxonMobil Chemical Holland BV, Kuwait Petroleum Europoort BV, Rütgers Resins BV en Koppers Netherlands BV, Yara Sluiskil BV, BP Raffinaderij Rotterdam BV, Zeeland Refinery NV, ESD-SIC BV, DSM Delft Permit BV, SABIC Innovative Plastics BV, Shell Nederland Raffinaderij BV en Shell Nederland Chemie BV, Akzo Nobel Chemicals BV en Akzo Nobel Industrial Chemicals BV, Emerald Kalama Chemical BV, Nedmag Industries Mining & Manufacturing Holding BV, Rosier Nederland BV, Nederlandse Aardolie Maatschappij BV, Tata Steel IJmuiden BV, Chemelot Site Permit BV, Eska Graphic Board BV, Koch HC Partnership BV
   
      Žalovaný: Staatssecretaris van Infrastructuur en Milieu
   
      Prejudiciálne otázky
   
   
               1.
            
            
               Má sa článok 236 ods. 4 Zmluvy o fungovaní Európskej únie vykladať tak, že prevádzkovatelia zariadení, na ktoré sa od roku 2013 vzťahovali predpisy smernice 2003/87/ES Európskeho parlamentu a Rady z 13. októbra 2003 o vytvorení systému obchodovania s emisnými kvótami skleníkových plynov v spoločenstve, a ktorou sa mení a dopĺňa smernica Rady 96/61/ES (Ú. v. EÚ L 275; Mim. vyd. 15/007, s. 631), o obchodovaní s emisiami, s výnimkou prevádzkovateľov zariadení v zmysle článku 10a ods. 3 tejto smernice a nových účastníkov, by nepochybne mohli podať na Všeobecný súd žalobu o neplatnosť rozhodnutia Komisie z 5. septembra 2013 o vnútroštátnych vykonávacích opatreniach na prechodné bezodplatné pridelenie emisných kvót skleníkových plynov v súlade s článkom 11 ods. 3 smernice Európskeho parlamentu a Rady 2003/87/ES (Ú. v. EÚ L 240, s. 27) s ohľadom na v ňom určený jednotný medziodvetvový korekčný faktor?
            
         
               2.
            
            
               Je rozhodnutie 2013/448/EÚ v časti stanovujúcej jednotný medziodvetvový korekčný faktor neplatné, pretože tento faktor nebol stanovený v rámci regulačného postupu s kontrolou podľa článku 10a ods. 1 smernice 2003/87/ES?
            
         
               3.
            
            
               Odporuje článok 15 rozhodnutia Komisie 2011/278/EÚ z 27. apríla 2011, ktorým sa ustanovujú prechodné pravidlá harmonizácie bezodplatného prideľovania emisných kvót podľa článku 10a smernice Európskeho parlamentu a Rady 2003/87/ES (Ú. v. EÚ L 130, s. 1), článku 10a ods. 5 smernice 2003/87/ES, pretože prvý menovaný článok zakazuje, aby pri stanovení jednotného medziodvetvového korekčného faktoru boli zahrnuté emisie výrobcov elektrickej energie? Ak áno, aké dôsledky má toto porušenie na rozhodnutie 2013/448/EÚ?
            
         
               4.
            
            
               Je rozhodnutie 2013/448/EÚ v časti stanovujúcej jednotný medziodvetvový korekčný faktor neplatné, pretože sa opiera aj o informácie, ktoré boli poskytnuté na účely vykonania článku 9a ods. 2 smernice 2003/87/ES bez toho, aby boli stanovené predpisy uvedené v tomto odseku 2 prijaté podľa článku 14 ods. 1 tejto smernice?
            
         
               5.
            
            
               Je rozhodnutie 2013/448/EÚ v časti stanovujúcej jednotný medziodvetvový korekčný faktor v rozpore predovšetkým s článkom 296 Zmluvy o fungovaní Európskej únie alebo s článkom 41 Charty základných práv Európskej únie (1), pretože množstvá emisií a emisných kvót, rozhodujúce pre výpočet korekčného faktora, sú v rozhodnutí uvedené len čiastočne?
            
         
               6.
            
            
               Je rozhodnutie 2013/448/EÚ v časti stanovujúcej jednotný medziodvetvový korekčný faktor v rozpore predovšetkým s článkom 296 Zmluvy o fungovaní Európskej únie alebo s článkom 41 Charty základných práv Európskej únie, pretože tento korekčný faktor bol stanovený na základe údajov, ktoré nemohli byť prevádzkovateľom zariadení, na ktoré sa vzťahuje obchodovanie s emisiami, známe?
            
         
      (1)  Ú. v. ES C 364, 2000, s. 1.