CELEX: 51984PC0539
Language: el
Date: 1984-09-28
Title: Τροποποίηση της πρότασης κανονισμού του Συμβουλίου για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 337/79 περί κοινής οργανώσεως της αμπελοοινικής αγοράς

Αριθ. C 278/4                           Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων-                              18.10.84
                                                             II
                                                (Προπαρασκευαστικές πράξεις)
                                                     ΕΠΙΤΡΟΠΗ
               Τροποποίηση της πρότασης κανονισμού του Συμβουλίου για την τροποποίηση του κανονισμού
                          (ΕΟΚ) αριθ. 337/79 περί κοινής οργανώσεως της αμπελοοινικής αγοράς (')
                                                      COM(84) 539 τελικό
               (Υποβληθείσα από την Επιτροπή στο Συμβούλιο, δυνάμει του άρθρου 149, εδάφιο 2 της
                                          συνθήκης της ΕΟΚ, στις 28 Σεπτεμβρίου 1984)
                                                        (84/C 278/04)
1. Μετά την τελευταία αιτιολογική σκέψη προστίθενται                 με την ατομική απόδοση, να προβλεφθεί, για ένα
    οι ακόλουθες αιτιολογικές σκέψεις:                               μέρος των ποσοτήτων που παραδίδονται, μείωση της
                                                                     τιμής αγοράς ανάλογη με αυτές τις αποδόσεις.
    ότι η πείρα έδειξε ότι όταν η παραγωγή επιτραπέζιου
    οίνου κατά τη διάρκεια μιας περιόδου εμπορίας υπερ­           2. Το άρθρο 1 συμπληρώνεται ως εξής:
    βαίνει ορισμένη ποσότητα, δεν δύναται να επιτευχθεί
    ισορροπία στην αγορά του προϊόντος αυτού" ότι προ­               «7. Το άρθρο 41 αντικαθίσταται από το ακόλουθο
    κύπτει από τα υπάρχοντα στοιχεία ότι το όριο αυτό,                   κείμενο:
    που καλείται ανώτατο όριο εγγύησης, δύναται να
                                                                         "Άρθρο 41
    καθοριστεί περίπου στα 100 εκατομμύρια εκατό­
    λιτρα*                                                               1. Καθορίζεται για τους επιτραπέζιους οίνους,
                                                                         ανώτατο όριο εγγύησης.
    ότι η διαμόρφωση της κατάστασης της αγοράς των
    επιτραπέζιων οίνων από πολλές περιόδους εμπορίας,                    Το όριο αυτό καθορίζεται για τις περιόδους εμπο­
    απαιτεί τη λήψη μέτρων που να παρέχουν τη δυνα­                      ρίας 1984/85, 1985/86, 1986/87 σε 100 εκατομ­
    τότητα περισσότερο άμεσου ελέγχου της παραγωγής·                     μύρια εκατόλιτρα.
    ότι, εξάλλου, φαίνεται ότι η απορρόφηση των πλεο­                    Το Συμβούλιο, αποφαζίζοντας με ειδική πλειο­
    νασμάτων στηρίζεται ουσιαστικά στην εφαρμογή της                     ψηφία κατόπιν προτάσεως της Επιτροπής, καθο­
    υποχρεωτικής απόσταξης- ότι είναι, κατά συνέπεια,                    ρίζει το επίπεδο του ανώτατου αυτού ορίου για
    αναγκαίο να προβλεφθεί η αυτόματη έναρξη εφαρ­                       τις ακόλουθες περιόδους εμπορίας.
    μογής του μέτρου αυτού "όταν, κατά τη συγκεκριμένη
    περίοδο εμπορίας, κρίνεται ότι η παραγωγή υπερ­                      2. Όταν για μία αμπελουργική περίοδο, προ­
    βαίνει το όριο εγγύησης ·                                            κύπτει από τα στοιχεία του κατά πρόβλεψη προϋ­
                                                                         πολογισμού:
    ότι είναι επίσης σκόπιμο να μην προωθείται η                         — ότι η παραγωγή επιτραπέζιου οίνου θα υπερβεί
    παραγωγή οίνου όταν δεν υπάρχουν εμπορικές διέ­                          το όριο εγγύησης, ή
    ξοδοι* ότι, για να καταστεί αυτό δυνατό, ενδείκνυται                 — ότι οι διαθέσιμες ποσότητες που διαπιστώ­
    να μειωθεί η τιμή αγοράς των οίνων που παραδί­                           θηκαν κατά την έναρξη της περιόδου εμπορίας
    δονται στην προαναφερθείσα απόσταξη · ότι οι τιμές                       υπερβαίνουν, κατά περισσότερους από 5
    στο σημερινό τους επίπεδο φαίνεται ότι είναι αρκετά                      μήνες, την κανονική χρήση κατά τη διάρκεια
    ελκυστικές, αν όχι για να προωθηθεί η δημιουργία                         της περιόδου εμπορίας, αποφασίζεται υποχρε­
    νέων αμπελώνων, τουλάχιστον για να καταστεί                              ωτική απόσταξη του επιτραπέζιου οίνου.
    δυνατή η επιβίωση των παλαιών αμπελώνων ενόψει
    της έλλειψης δυνατότητας διάθεσης της παραγωγής                      Για τον υπολογισμό των διαθέσιμων ποσοτήτων
    τους*                                                                που διαπιστώνονται κατά την έναρξη της
                                                                         περιόδου εμπορίας και αναφέρονται στο πρώτο
    ότι είναι δίκαιο να εφαρμοστούν αυστηρά μέτρα                        εδάφιο δεύτερη περίπτωση, λαμβάνονται υπόψη
    στους παραγωγούς που επιτυγχάνουν υψηλή απόδοση                      οι ποσότητες προς απόσταξη βάσει των άρθρων
    η οποία είναι γενικώς επιβλαβής στην ποιότητα των                    11 και 12α.
    προϊόντων και που είναι υπεύθυνοι λόγω του γεγο­                     Εντούτοις, η απόσταξη αυτή δεν αποφασίζεται
    νότος αυτού για τη δημιουργία σημαντικού μέρους                      κατά τη διάρκεια των περιόδων εμπορίας κατά τις
    διαθέσιμων πλεονασματικών ποσοτήτων ότι πρέπει,                      οποίες οι διοικητικές επιβαρύνσεις που θα συνεπή-
    κατά συνέπεια, εκτός από την αύξηση του ποσοστού                     γετο η απόσταξη αυτή θα ήταν δυσανάλογα
    υποβολής στην υποχρέωση απόσταξης σε συνάρτηση                       υψηλές σε σχέση με τα υπολογιζόμενα αποτελέ­
                                                                         σματα, λαμβανομένης υπόψη της συνολικής προς
(') ΕΕ αριθ. C 259 της 27. 9. 1984, σ. 5.                                απόσταξη ποσότητας.
 ---pagebreak--- 18.10.84                          Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                      Αριθ. C 278/5
      3. Η συνολική προς απόσταξη ποσότητα πρέπει               — να τύχει ενίσχυσης για το προς απόσταξη
      να παρέχει τη δυνατότητα στα κατά πρόβλεψη                    προϊόν, υπό τον όρο ότι το λαμβανόμενο από
      αποθέματα, τέλους περιόδου εμπορίας, να καθορί­               την απόσταξη προϊόν έχει αλκοολικό τίτλο
      ζονται σε επίπεδο αντίστοιχο με εκείνα των 5                  τουλάχιστον 52 ο/ο vol,
      μηνών κανονικής χρησιμοποίησης υπολογιζόμενα              — είτε να παραδώσει στον οργανισμό παρέμ­
      για τη συγκεκριμένη περίοδο εμπορίας.                         βασης το προϊόν της απόσταξης, υπό τον όρο
       Για τον καθορισμό της συνολικής προς απόσταξη                ότι έχει αλκοολικό τίτλο τουλάχιστον 92 ο/ο
      ποσότητας, λαμβάνονται υπόψη οι ποσότητες που                 vol.
      αποτελούν αντικείμενο της προληπτικής από­
      σταξης που αναφέρεται στο άρθρο 11.                       Ωστόσο:
       Με επιφύλαξη της παραγράφου 7 δεύτερο εδάφιο,            — τα κράτη μέλη δύνανται να προβλέψουν ο
      για κάθε παραγωγό η προς απόσταξη ποσότητα,                   οργανισμός παρέμβασης τους να μη αγαράσει
      σύμφωνα με την παράγραφο 2, ισούται με                        το προϊόν που αναφέρεται στο πρώτο εδάφιο
      ποσοστό της παραγωγής του επιτραπέζιου οίνου.                 δεύτερη περίπτωση,
      Το ποσοστό αυτό:                                          — εάν ο επιτραπέζιος οίνος έχει μετατραπεί σε
                                                                    αλκοολωμένο οίνο πριν παραδοθεί στην από­
      — καθορίζεται το αργότερο μέχρι τις 31 Ιανουα­                σταξη, δεδομένου ότι η ενίσχυση που αναφέ­
          ρίου που ακολουθεί την απόφαση πραγματο­                  ρεται στο πρώτο εδάφιο πρώτη περίπτωση
          ποίησης της απόσταξης,                                    καταβάλλεται στον διενεργούντα την επεξερ­
      — ρυθμίζεται για να αποτρέψει την αύξηση της                  γασία του αλκοολωμένου οίνου και το προϊόν
          κοινοτικής παραγωγής, σε συνάρτιση με την                 της απόσταξης δεν δύναται να παραδοθεί στον
          απόδοση ανά εκτάριο κάθε παραγωγού σε                     οργανισμό παρέμβασης.
          σχέση με τη μέση απόδοση της παραγωγής
                                                                Καθορίζεται τιμή αγοράς της ουδέτερης αλκοόλης
          επιτραπέζιου οίνου της Κοινότητας. Το
                                                                που ανταποκρίνεται σε χαρακτηριστικά που θα
          ποσοστό αυτό δύναται επίσης να ρυθμιστεί σε
                                                                καθοριστούν.
          σχέση με το είδος του επιτραπέζιου οίνου,
          καθώς και με την κανονική απόδοση στις διά­           Η τιμή αγοράς των άλλων προϊόντων της από­
          φορες αμπελουργικές ζώνες ή σε τμήματα των            σταξης που δύναται να λάβει ο οργανισμός
          ζωνών αυτών, όταν αυτό απαιτείται από την             παρέμβασης καθορίζεται βάσει της τιμής αγοράς
          κατανομή της συγκομιδής μεταξύ των δια­               που αναφέρεται στο τρίτο εδάφιο και προσαρμό­
          φόρων τύπων και των διαφόρων ζωνών.                   ζεται για να ληφθούν, ιδίως, υπόψη τα αναγκαία
      Η ποσότητα επιτραπέζιου οίνου που παραδίδεται             έξοδα για μετατροπή του εν λόγω προϊόντος σε
      προς απόσταξη από κάθε παραγωγό ισούται με                ουδέτερη αλκοόλη.
      εκείνη που καθορίζεται σύμφωνα με τα προηγού­
      μενα εδάφια, μειούμενη κατά την ποσότητα επι­             6. Το Συμβούλιο, αποφασίζοντας με ειδική
      τραπέζιου οίνου, ή οίνου κατάλληλου για την               πλειοψηφία κατόπιν προτάσεως της Επιτροπής,
      παρασκευή επιτραπέζιου οίνου, που παραδίδεται             καθόρισε τους γενικούς κανόνες εφαρμογής του
      στην απόσταξη που αναφέρεται στο άρθρο 11.                παρόντος άρθρου.
                                                                Οι κανόνες αυτοί περιλαμβάνουν ιδίως:
      4. Η τιμή αγοράς των επιτραπέζιων οίνων που
      πρέπει να παραδοθούν στην υποχρεωτική από­                — τους όρους υπό τους οποίους πραγματοποι­
      σταξη, πέραν των ποσοτήτων που παραδίδονται                   είται η απόσταξη,
      στην απόσταξη που αναφέρεται στο άρθρο 11,                — τα κριτήρια για τον καθορισμό του ποσού της
       καθορίζεται στο 50 ο/ο της τιμής προσανατο­                  ενίσχυσης κατά τρόπο ώστε να καθίσταται
      λισμού καθενός από τους τύπους επιτραπέζιου                   δυνατή η διάθεση των λαμβανόμενων προϊό­
      οίνου.                                                        ντων,
       Εντούτοις, για τους οίνους που προέρχονται από           — τα κριτήρια για τον καθορισμό της τιμής
       αμπελώνες η απόδοση των οποίων υπερβαίνει τα                 αγοράς των προϊόντων της απόσταξης τα
       140 hl/ha η τιμή κατέρχεται στο 33 °/ο των τιμών              οποία δύνανται να αναλάβουν οι οργανισμοί
       προσανατολισμού για ποσότητα που θα καθο­                    παρέμβασης.
       ρισθεί.
      Αυτές οι τιμές αγοράς εφαρμόζονται επίσης στους           7. Η απόφαση πραγματοποίησης απόσταξης
       οίνους που βρίσκονται σε στενή οικονομική                που αναφέρεται στην παράγραφο 2, η ποσότητα
       σχέση με κάθε έναν από τους τύπους επιτραπέ­              και τα ποσοστά που αναφέρονται στην παρά­
       ζιου οίνου. Η καταβαλλόμενη τιμή από τον                 γραφο 3, η ποσότητα και το ανώτατο όριο που
       διενεργούντα την απόσταξη δεν δύναται να είναι           αναφέρεται στην παράγραφο 4 δεύτερο εδάφιο,
       κατώτερη της τιμής αγοράς.                               το ποσό της ενίσχυσης και οι τιμές που αναφέ­
                                                                 ρονται στην παράγραφο 5, καθώς και οι λεπτομέ­
       5. Στο πλαίσιο της απόσταξης που αναφέρεται               ρειες εφαρμογής του παρόντος άρθρου καθορί­
       στο παρόν άρθρο, ο διενεργών την απόσταξη                 ζονται σύμφωνα με τη διαδικασία που αναφέ­
       δύναται:                                                  ρεται στο άρθρο 67.
 ---pagebreak--- Αριθ. C 278/6                       Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                               18.10.84
       Συμφωνά με την ίδια διαδικασία καθορίζονται,                     που αναφέρεται στην παράγραφο 3 για τους
       ιδίως με σκοπό τη μείωση των διοικητικών                         παραγωγούς που έχουν παραγάγει, κατά τη διάρ­
       εξόδων που προκύπτουν από την εφαρμογή του                       κεια της εν λόγω αμπελουργικής περιόδου,
       παρόντος άρθρου, μέτρα που περιλαμβάνουν την                     ποσότητα οίνου κατώτερη από όριο που θα καθο­
       πλήρη ή μερική απαλλαγή από την υποχρέωση                        ριστεί".»
             Πρόταση απόφασης του Συμβουλίου για τον καθορισμό των γενικών κατευθύνσεων για το 1985
             στον τομέα της χρηματοδοτικής και τεχνικής βοήθειας υπέρ των μη συνδεδεμένων ανα­
                                                      πτυσσόμενων χωρών
                                                      COM(84) 526 τελικό
                        (Υποβληθείσα από την Επιτροπή στο Συμβούλιο στις 4 Οκτωβρίου 1984)
                                                         (84/C 278/05)
             ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
             Έχοντας υπόψη:
             τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας,
             τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 442/81 του Συμβουλίου της 17ης Φεβρουαρίου 1981 περί της
             χρηματοδοτικής και τεχνικής βοήθειας υπέρ των μη συνδεδεμένων αναπτυσσομένων
             χωρών ('), και ιδίως το άρθρο 9 παράγραφος 2,
             την πρόταση της Επιτροπής,
             τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου,
             Εκτιμώντας:
             ότι πρέπει να καθοριστούν οι γενικές κατευθύνσεις για τη διαχείριση, από την Επιτροπή, της
             χρηματοδοτικής και τεχνικής βοήθειας υπέρ των μη συνδεδεμένων αναπτυσσομένων χωρών
             που θα εφαρμοστεί το 1985,
             ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:
                                                             Άρθρο 1
              Επαναλαμβάνονται για το 1985 οι κατευθύνσεις του 1984.
             (') ΕΕ αριθ. L 48 της 21. 2. 1982, σ. 8.
              Πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου περί τροποποιήσεως του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ.
              2925/78 σχετικά με την περίοδο αναστολής εφαρμογής του όρου τιμών στον οποίο υπόκειται η
                         εισαγωγή στην Κοινότητα ορισμένων εσπεριδοειδών καταγωγής Ισπανίας
                                                       COM(84) 528 τελικό
                         (Υποβληθείσα από την Επιτροπή στο Συμβούλιο στις 5 Οκτωβρίου 1984)
                                                          (84/C 278/06)
              ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
              Έχοντας υπόψη:
              τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 43,
              την πρόταση της Επιτροπής,