CELEX: 32004D0203
Language: sk
Date: 2004-02-18 00:00:00
Title: Rozhodnutie Komisie z 18. februára 2004, ktorým sa v neobchodnom styku zavádza vzor zdravotného certifikátu pre premiestňovanie psov, mačiek a fretiek z tretích krajín [oznámené pod číslom K(2004) 432]Text s významom pre EHP

Dôležité právne oznámenie

|

32004D0203

Úradný vestník L 065 , 03/03/2004 S. 0013 - 0019

		Rozhodnutie Komisiez 18. februára 2004,ktorým sa v neobchodnom styku zavádza vzor zdravotného certifikátu pre premiestňovanie psov, mačiek a fretiek z tretích krajín[oznámené pod číslom K(2004) 432](Text s významom pre EHP)(2004/203/ES)KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,so zreteľom na nariadenie (ES) č. 998/2003 Európskeho parlamentu a Rady z 26. mája 2003 o veterinárnych požiadavkách platných pre premiestňovanie spoločenských zvierat v neobchodnom styku, ktorým sa mení a dopĺňa smernica Rady 92/65/EHS [1], najmä na jej článok 8 ods.4,keďže:(1) článkom 8 nariadenia (ES) č. 998/2003 sa ustanovujú podmienky pre premiestňovanie psov, mačiek a fretiek z tretích krajín v neobchodnom styku. Tieto podmienky sa rôznia v závislosti od štatútu tretej krajiny pôvodu a členského štátu miesta určenia,(2) článkom 8 ods. 4 sa ustanovuje zavedenie vzoru certifikátu pre toto premiestňovanie,(3) je vhodné zaviesť jednotný vzor pre prípady, ktoré sa ustanovujú v nariadení (ES) č. 998/2003. Týkajú sa vstupov zo všetkých tretích krajín na územie určitého členského štátu okrem Írska, Švédska a Spojeného kráľovstva a vstupov na územie Írska, Švédska a Spojeného kráľovstva z tretích krajín vymenovaných v oddieli 2 časti B a časti C prílohy II k nariadeniu (ES) č. 998/2003,(4) vzhľadom na to, že nariadenie (ES) č. 998/2003 sa začne uplatňovať dňa 3. júla 2004, toto rozhodnutie by sa malo uplatňovať od toho istého dňa,(5) opatrenia, ktoré sa ustanovujú v tomto rozhodnutí, sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat,PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:Článok 1Týmto rozhodnutím sa zavádza vzor certifikátu pre premiestňovanie spoločenských zvierat v neobchodnom styku, t. j. domácich psov, mačiek a fretiek z tretích krajín, ako sa ustanovuje v článku 8 ods. 4 nariadenia (ES) č. 998/2003.Tento certifikát sa vyžaduje pri vstupoch zo všetkých tretích krajín na územie určitého členského štátu okrem Írska, Švédska a Spojeného kráľovstva a pri vstupoch na územie Írska, Švédska a Spojeného kráľovstva z tretích krajín, ktoré sa vymenúvajú v oddieli 2 časti B a časti C prílohy II k nariadeniu (ES) č. 998/2003.Článok 2Vzor certifikátu sa uvádza v prílohe.Článok 3Certifikát pozostáva z jediného hárku, ktorý je vyhotovený aspoň v jazyku členského štátu vstupu a v angličtine. Vypĺňa sa tlačenými písmenami v jazyku členského štátu vstupu alebo v angličtine.Časti I až V certifikátu by mal vystaviť a podpísať úradný veterinárny lekár určený príslušným orgánom krajiny odoslania alebo veterinárnym lekárom, ktorého schváli príslušný orgán. V posledne uvedenom prípade príslušný orgán musí certifikát potvrdiť. Časti VI a VII v prípade potreby vypĺňajú a podpisujú veterinárni lekári, ktorí majú povolenie vykonávať veterinárnu činnosť v krajine odoslania.K certifikátu sa musia priložiť sprievodné dokumenty alebo ich úradne overené kópie, vrátane údajov o vakcinácii a výsledku serologickej skúšky. Tieto dokumenty musia obsahovať identifikačné údaje o príslušnom zvierati.Článok 4Na očkovanie ustanovené v časti IV sa musí použiť neživá vakcína vyrobená aspoň v súlade s príručkou OIE noriem pre diagnostické skúšky a vakcíny.Článok 5Certifikát platí pre premiestňovanie na území spoločenstva po dobu štyroch mesiacov odo dňa vystavenia alebo až do dňa skončenia platnosti vakcinácie stanovenej v časti IV, pričom platí vždy skorší dátum.Certifikát sa nepoužíva pre zvieratá pochádzajúce z krajín, ktoré sa nevymenúvajú v prílohe II k nariadeniu (ES) č. 998/2003, alebo v nich sterilizované, keď sa premiestňujú do Írska, Švédska alebo Spojeného kráľovstva, kedy sa uplatňujú vnútroštátne predpisy.Článok 6Keď sa premiestnenie vykonáva z určitej tretej krajiny vymenovanej v oddieli 2 časti B a časti C prílohy II nariadenia (ES) č. 998/2003, podmienky, ktoré sa ustanovujú v článku 8 ods. 1 písm. a) nariadenia (ES) č. 998/2003 sa uplatňujú len v prípade:- priamej cesty do členského štátu vstupu alebo- cesty, ktorá medzi treťou krajinou odoslania a členským štátom vstupu zahŕňa len pobyt v krajine(ách) vymenovanej(ých) v oddiele 2 časti B a časti C prílohy II k nariadeniu (ES) č. 998/2003.Jednako priama cesta môže však zahŕňať tranzit lietadlom alebo po mori cez tretiu krajinu, ktorá nie je vymenovaná v prílohe II za predpokladu, že zviera v takejto krajine neopustí objekt medzinárodného letiska alebo sa zabezpečí na plavidle.Článok 7Toto rozhodnutie sa uplatňuje od 3. júla 2004.Článok 8Toto rozhodnutie je adresované členským štátom.V Bruseli 18. februára 2004Za KomisiuDavid Byrnečlen Komisie[1] Ú. v. ES L 146, 13. 6. 2003, s. 1.--------------------------------------------------PRÍLOHAVzor zdravotného certifikátu pre premiestňovanie spoločenských zvierat, t. j. pre domáce psy, mačky a fretky v neobchodnom styku, ako sa ustanovuje v článku 8 ods. 4 nariadenia (ES) č. 998/2003.+++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++--------------------------------------------------