CELEX: 51996PC0277
Language: el
Date: 1996-06-19
Title: Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΜΕ ΤΗΝ ΟΠΟΙΑ Η ΟΜΟΣΠΟΝΔΙΑΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΓΕΡΜΑΝΙΑΣ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΕΙΤΑΙ ΝΑ ΣΥΝΑΨΕΙ ΜΕ ΤΗΝ ΤΣΕΧΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΣΥΜΦΩΝΙΕΣ ΠΟΥ ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΥΝ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΠΑΡΕΚΚΛΙΣΗΣ ΑΠΟ ΤΑ ΑΡΘΡΑ 2 ΚΑΙ 3 ΤΗΣ ΕΚΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 77/388/ΕΟΚ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ, ΤΗΣ 17ΗΣ ΜΑΪΟΥ 1977, ΠΕΡΙ ΕΝΑΡΜΟΝΙΣΕΩΣ ΤΩΝ ΝΟΜΟΘΕΣΙΩΝ ΤΩΝ ΚΡΑΤΩΝ ΜΕΛΩΝ ΤΩΝ ΣΧΕΤΙΚΩΝ ΜΕ ΤΟΥΣ ΦΟΡΟΥΣ ΚΥΚΛΟΥ ΕΡΓΑΣΙΩΝ

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ
  •A·   -k
                                           Βρυξέλλες, 19.06.1996
                                           COM(%) 277 τ« λικό
                                Πρόταση
                   ΛΠΟΨΛΣΙΙΣ ΙΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
    ΜΕ ΤΗΝ ΟΠΟΙΑ Η ΟΜΟΣΠΟΝΔΙΑΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΓΕΡΜΑΝΙΑΣ
      ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΕΙΤΑΙ ΝΑ ΣΥΝΑΨΕΙ ΜΕ ΤΗΝ ΤΣΕΧΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ
 ΣΥΜΦΩΝΙΕΣ ΠΟΥ ΠΕΡΙΑΑΜΒΑΝΟΥΝ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΠΑΡΕΚΚΑΙΣΗΣ ΑΠΟ ΤΑ
 ΑΡΘΡΑ 2 ΚΑΙ 3 ΤΗΣ ΕΚΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 77/388/ΕΟΚ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ, ΤΗΣ
17ΗΣ ΜΑΪΟΥ 1977, ΠΕΡΙ ΕΝΑΡΜΟΝΙΣΕΩΣ ΤΩΝ ΝΟΜΟΘΕΣΙΩΝ ΤΩΝ ΚΡΑΤΩΝ
      ΜΕΑΩΝ ΤΩΝ ΣΧΕΤΙΚΩΝ ΜΕ ΤΟΥΣ ΦΟΡΟΥΣ ΚΥΚΑΟΥ ΕΡΓΑΣΙΩΝ
                    (υποβληΟί-ίσα από την Ιίπιτροπή)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                       Αιτιολογική έκθεση
Με συστημένες επιστολές που λήφθηκαν από την Γενική Γραμματεία τηςΕπιτροπής,
στις 22 Αυγούστου 1995 και στις 26 Μαρτίου 1996, η Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της
Γερμανίας     ζήτησε, βάσει του άρθρου 30 της έκτης οδηγίας77/388/ΕΟΚ του
Συμβουλίου, της 17ης Μαΐου 1977, περί εναρμονίσεως τωννομοθεσιών των κρατών
μελών των σχετικών με τους φόρους κύκλου εργασιών -Κοινό σύστημα φόρου
προστιθέμενης αξίας: ομοιόμορφη φορολογική βάση1 τηνάδεια να συνάψει με την
Τσεχική Δημοκρατία δύο συμφωνίες που περιλαμβάνουνφορολογικές παρεκκλίσεις
από τα άρθρα 2 και 3 της εν λόγω οδηγίας.
Σύμφωνα με το άρθρο 30, τα υπόλοιπα κράτη μέλη ενημερώθηκαν σχετικά με
τηναίτηση της Γερμανίας με επιστολή της 25ης Απριλίου 1996.
Η πρώτη συμφωνία αφορά την κατασκευή συνοριακής γέφυρας πάνω από τονποταμό
Rehlingbach στο ύψος των περιοχών Waidhaus και RoBhaupt, συνδέοντας τονγερμανικό
αυτοκινητόδρομο Α6, οποίος ξεκινά από τη Νυρεμβέργη με κατεύθυνσηπρος τα
ανατολικά, με τον τσεχικό αυτοκινητόδρομο D5 που ξεκινά από το Ρΐίβεημε
κατεύθυνση προς τα δυτικά.
Η συμφωνία προβλέπει ότι η περιοχή του εργοταξίου για την κατασκευή
τηςσυνοριακής γέφυρας και μετά την ολοκλήρωση της η ίδια η συνοριακή
γέφυρα,εφόσον βρίσκονται στο έδαφος της Τσεχικής Δημοκρατίας, θα θεωρούνται
ωςέδαφος της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμανίας, όσον αφορά
παραδόσειςαγαθών και παροχές υπηρεσιών που προορίζονται για την κατασκευή
τηςσυνοριακής γέφυρας ή για την επισκευή και την ανακαίνιση της.
Η δεύτερη συμφωνία αφορά την κατασκευή συνοριακής γέφυρας στο ύψος
τωνπεριοχών Schônberg και Voitersreuth ως προέκταση του αυτοκινητόδρομου Ε49.
Η συμφωνία προβλέπει ότι η περιοχή του εργοταξίου για την κατασκευή
τηςσυνοριακής γέφυρας και μετά την ολοκλήρωση της η ίδια η συνοριακή
γέφυρα,εφόσον βρίσκονται στο έδαφος της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της
Γερμανίας, θαθεωρούνται ως έδαφος της Τσεχικής Δημοκρατίας, όσον αφορά
παραδόσεις αγαθώνκαι παροχές υπηρεσιών που προορίζονται για την κατασκευή της
συνοριακήςγέφυρας ή για την επισκευή και την ανακαίνιση της.
Επιπλέον, οι προαναφερθείσες συμφωνίες ορίζουν ότι τα αγαθά που εισάγονται
απότο έδαφος της μιας συμβαλλόμενης χώρας στο έδαφος της άλλης δεν
επιβαρύνονταιμε εισαγωγικούς φόρους, εκτός των δασμών, εφόσον τα αγαθά
αυτάχρησιμοποιούνται για την κατασκευή, την επισκευή και την ανακαίνιση
τωνσυνοριακών γεφυρών. Η διάταξη αυτή ισχύει από την έναρξη των εργασιών. Δεν
απαιτείται η σύσταση ασφάλειας. Η πρώτη πρόταση δεν ισχύει στις
περιπτώσειςεισαγωγής αγαθών για δημόσιες υπηρεσίες
 1
   ΕΕ αριθ. L 145 της 13.6.1977, σ. 1. Η οδηγία τροποποιήθηκε την τελευταία φορά με την οδηγία
   95/7/ΕΚ (ΕΕ L 102 της 5.5.1995, σ. 18)
                                          Ζ
 ---pagebreak--- Συμφωνά με την αρχή της εδαφικότητας που προβλέπεται από την έκτη υδ,,ν,α
στιςεργασιες κατασκευής, επισκευής και ανακαίνισης t r.c v«m«v,r ™ .     Y . "^
                                                                       εκτελθυν
στογερμανικό έδαφος επψαλλετα         ο γ ε ρ μ α ν έ ΦΠΑ Α ^ Ι Γ               ™'
πουεκτελούνται στο τσεχικο έδαφος ά « % & ™ £                 % t o $ £ u $ £ ° g
 έκτηςοδηγίας. Η εφαρμογή των διατάξεων αυτών επιβάλλει τον διαχωρισμό των
 εργασιώνσε συνάρτηση με το έδαφος στο οποίο εκτελούνται. Εκτός αυτού, οι
 εισαγωγέςαγαθών τσεχικής προελεύσεως στην Γερμανία για την κατασκευή της
 γέφυρας υπόκεινται στον γερμανικό ΦΠΑ
 Τα συμβαλλόμενα κράτη είναι της γνώμης ότι η εφαρμογή των κανόνων αυτών θαέχει
 ως συνέπεια μεγάλες φορολογικές δυσχέρειες για τους εργολάβους που θα αναλάβουν
 τις κατασκευαστικές εργασίες. Εξαιτίας αυτού, τα συμβαλλόμενα κράτηεκτιμούν ότι οι
 φορολογικές διατάξεις του σχεδίου συμφωνίας είναιδικαιολογημένες δεδομένης της
 συνεπαγόμενης απλούστευσης των φορογικώνυποχρεώσεων των εν λόγω εργολάβων.
 Υπογραμμίζεται, εξάλλου, ότι δυνάμει του άρθρου 30 της έκτης οδηγίας, το
 Συμβούλιο ήδη εξουσιοδότησε την Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας
 νασυνάψει με την Δημοκρατία της Πολωνίας διάφορες συμφωνίες σχετικά με
 έργαστην συνοριακή ζώνη, οι οποίες περιλαμβάνουν φορολογικές διατάξεις
 παρόμοιεςμε αυτές των υπόψη συμφωνιών.
 Η Επιτροπή συμμερίζεται την άποψη ότι η ενιαία φορολόγηση των έργωνκατασκευής,
 επισκευής και ανακαίνισης και η παραίτηση από την είσπραξη του ΦΠΑ κατά την
 εισαγωγή αγαθών που προορίζονται για τα έργα αυτά, συνιστάαπλούστευση για τους
 κατασκευαστικούς φορείς σε σχέση με την εφαρμογή τωνσυνήθων φορολογικών
 διατάξεων.
 Επιπλέον,    εάν    ληφθεί    υπόψη     το    αντισταθμιστικό   αποτέλεσμα      των
 φορολογικώνδιατάξεων των δύο συμφωνιών, η εφαρμογή των διατάξεων αυτών θα
 έχει αμελητέαεπίδραση, και σε κάθε περίπτωση θετική, για τους ίδιους πόρους των
 ΕυρωπαϊκώνΚοινοτήτων που προέρχονται από τον φόρο προστιθέμενης αξίας.
 Σύμφωνα με τιςπληροφορίες των γερμανικών αρχών, ο κύκλος εργασιών των έργων
 που θαφορολογηθεί στην Γερμανία κατ' εφαρμογή των παρεκκλίσεων                  που
 προβλέπονταιστις συμφωνίες, είναι κάπως μεγαλύτερος από των κύκλο εργασιών που
 Οαφορολογούνταν με ΦΠΑ σε περίπτωση εφαρμογής των συνήθων διατάξεων
 τουκοινού συστήματος ΦΠΑ.
 Κατά συνέπεια, η Επιτροπή θεωρεί                ότι μπορεί να επιτραπεί        στην
 ΟμοσπονδιακήΔημοκρατία της Γερμανίας να συνάψει τις εν λόγω συμφωνίες.
                                            s
 ---pagebreak---                                           Πρόταση
                             ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
             ΜΕ ΤΗΝ ΟΠΟΙΑ Η ΟΜΟΣΠΟΝΔΙΑΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ
        ΓΕΡΜΑΝΙΑΣΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΕΓΓΑΙ ΝΑ ΣΥΝΑΨΕΙ ΜΕ ΤΗΝ ΤΣΕΧΙΚΗ
        ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΣΥΜΦΩΝΙΕΣ ΠΟΥ ΠΕΡΙΑΑΜΒΑΝΟΥΝ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ
  ΠΑΡΕΚΚΛΙΣΗΣ ΑΠΟ ΤΑΑΡΘΡΑ 2 ΚΑΙ 3 ΤΗΣ ΕΚΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 77/388/ΕΟΚ
   ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ,ΤΗΣ 17ΗΣ ΜΑΪΟΥ 1977, ΠΕΡΙ ΕΝΑΡΜΟΝΙΣΕΩΣ ΤΩΝ
  ΝΟΜΟΘΕΣΙΩΝ ΤΩΝΚΡΑΤΩΝ ΜΕΛΩΝ ΤΩΝ ΣΧΕΤΙΚΩΝ ΜΕ ΤΟΥΣ ΦΟΡΟΥΣ
                                     ΚΥΚΛΟΥΕΡΓΑΣΙΩΝ.
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
Λαμβάνοντας υπόψη,
τη συνθήκη περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας,
την έκτη οδηγία            77/388/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 17ης Μαΐου 1977,
περίεναρμονίσεως των νομοθεσιών των κρατών μελών των σχετικών με τους
φόρουςκύκλου εργασιών - Κοινό σύστημα φόρου προστιθέμενης αξίας:
ομοιόμορφηφορολογική βάση1 και ιδίως το άρθρο 30 αυτής,
την πρόταση της Επιτροπής
εκτιμώντας ότι:
βάσει των διατάξεων του άρθρου 30 της έκτης οδηγίας, το Συμβούλιο, μπορεί
μεομόφωνη απόφαση του και κατόπιν προτάσεως της Επιτροπής να επιτρέψει
σεκράτη μέλη να συνάπτουν με τρίτες χώρες ή διεθνείς οργανισμούς συμφωνίες
πουδύνανται να περιλαμβάνουν παρεκκλίσεις από τις διατάξεις της εν λόγω οδηγίας·
με συστημένες επιστολές που λήφθηκαν από την Γενική Γραμματεία της
Επιτροπής,στις 22 Αυγούστου 1995 και στις 26 Μαρτίου 1996, η γερμανική κυβέρνηση
ζήτησετην άδεια να συνάψει με την Τσεχική Δημοκρατία δύο συμφωνίες
πουπεριλαμβάνουν παρεκκλίσεις από τα άρθρα 2 και 3 της έκτης οδηγίας όσον
αφοράτα έργα κατασκευής, επισκευής και ανακαίνισης για δύο συνοριακές γέφυρες
μεταξύτων συμβαλλομένων κρατών μελών.
τα υπόλοιπα κράτη μέλη ενημερώθηκαν σχετικά με την αίτηση της Γερμανίας στις25
Απριλίου 1996.
1
   ΕΕ αριθ. L 145 της 13.6.1977, σ. 1. Η οδηγία τροποποιήθηκε την τελευταία φορά με την οδηγία
   95/7/ΕΚ (ΕΕ L 102 της 5.5.1995, σ. 18)
                                        Η
 ---pagebreak--- χωρίς την ύπαρξη διατάξεων παρέκκλισης, μόνον οι εκτελούμενες στην
γερμανικήεπικράτεια εργασίες κατασκευής υπόκεινται στον γερμανικό ΦΠΑ, ενώ
οιεκτελούμενες στην τσεχική επικράτεια δεν θα υπάγονται στο πεδίο εφαρμογής
τηςέκτης οδηγίας. Εκτός αυτού, σε όλες τις εισαγωγές αγαθών στην Γερμανία από
τηνΤσεχικη Δημοκρατία για την κατασκευή, την επισκευή και την ανακαίνιση
τωνσυνοριακών γεφυρών θα επιβάλλεται ο γερμανικός ΦΠΑ·
στόχος των διατάξεων παρέκκλισης που περιλαμβάνονται στις συμφωνίες, είναι
ηαπλούστευση των κανόνων φορολόγησης των επιχειρήσεων που θα αναλάβουν
τιςεργασίες ·
οι διατάξεις παρέκκλισης θα έχουν αμελητέο αντίκτυπο στους ίδιους πόρους
τωνΕυρωπαϊκών Κοινοτήτων από τον φόρο προστιθέμενης αξίας·
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
                                     S
 ---pagebreak---                                       Άρθρο 1
Η Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας εξουσιοδοτείται να συνάψει
δύοσυμφωνίες     με την Τσεχική Δημοκρατία οι οποίες               περιλαμβάνουν
φορολογικέςπαρεκκλίσεις από την έκτη οδηγία 77/388/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 17ης
Μαΐου 1977.
Η πρώτη συμφωνία αφορά την κατασκευή συνοριακής γέφυρας πάνω από τονποταμό
Rehlingbach στο ύψος των περιοχών Waidhaus και RoBhaupt, συνδέοντας τονγερμανικό
αυτοκινητόδρομο Α6, οποίος ξεκινά από τη Νυρεμβέργη με κατεύθυνσηπρος τα
ανατολικά, με τον τσεχικό αυτοκινητόδρομο D5 που ξεκινά από το Ρϊ^εημε
κατεύθυνση προς τα δυτικά.
Η δεύτερη συμφωνία αφορά την κατασκευή συνοριακής γέφυρας στο ύψος
τωνπεριοχών Schônberg και Voitersreuth ως προέκταση του αυτοκινητόδρομου Ε49.
 Οι παρεκκλίσεις που προβλέπουν οι συμφωνίες προσδιορίζονται παρακάτω
σταάρθρα 2, 3 και 4.
                                      Άρθρο 2
Κατά παρέκκλιση των διατάξεων του άρθρου 3 της έκτης οδηγίας η περιοχή
τουεργοταξίου για την κατασκευή της συνοριακής γέφυρας που αναφέρεται
παραπάνωστην παράγραφο 2 του πρώτου άρθρου και μετά την ολοκλήρωση της η ίδια
ησυνοριακή γέφυρα, εφόσον βρίσκονται στο έδαφος της Τσεχικής Δημοκρατίας,
ΟαΟεωρούνται ως έδαφος της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμανίας όσον
αφοράπαραδόσεις αγαθών και παροχές υπηρεσιών που προορίζονται για την
κατασκευήτης συνοριακής γέφυρας ή για την επισκευή και την ανακαίνιση της
                                      Άρθρο 3
Κατά παρέκκλιση του άρθρου 3 της έκτης οδηγίας η περιοχή του εργοταξίου για
τηνκατασκευή της συνοριακής γέφυρας ου αναφέρεται παραπάνω στην παράγραφο
3του πρώτου άρθρου και μετά την ολοκλήρωση της η ίδια η συνοριακή γέφυρα,εφόσον
βρίσκονται στο έδαφος της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμανίας,
θαθεωρούνται ως έδαφος της Τσεχικής Δημοκρατίας όσον αφορά παραδόσεις
αγαθώνκαι παροχές υπηρεσιών που προορίζονται για την κατασκευή της
συνοριακήςγέφυρας ή για την επισκευή και την ανακαίνιση της
                                 C
 ---pagebreak---                                     Άρθρο 4
Κατά παρέκκλιση του άρθρου 2, παράγραφος 2 της έκτης οδηγίας, η εισαγωγήαγαθών
τσεχικής προέλευσης στην Γερμανία δεν υπόκειται στον φόρο προστιθέμενηςαξίας,
εφόσον τα αγαθά χρησιμοποιηθούν για την κατασκευή, την επισκευή και
τηνανακαινιση των γεφυρών που αναφέρονται στις παραγράφους 2 και 3 του
πρώτουάρθρου. Σε κάθε περίπτωση, η παρέκκλιση δεν ισχύει για τις εισαγωγές
αγαθών πουπραγματοποιούνται για τους ίδιους λόγους από κάποια δημόσια διοίκηση.
                                    Άρθρο S
II παρούσα απόφαση (χπευθύνεται στην Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας
Βρυξέλλες     ..1996
Για το Συμβούλιο
Ο πρόεδρος
                                 }
 ---pagebreak---                             Δημοσιονομικό δελτίο
Η προτεινόμενη απόφαση, εφόσον εκδοθεί, θα έχει αμελητέο αντίκτυπο στους ίδιους πόρους
των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
                                            %
 ---pagebreak---                                                         ISSN 0254-1483
                                            COM(96) 277 τελικό
                                              ΕΓΓΡΑΦΑ
GR                                                            09 11
                           Αριθ. καταλόγου : CB-CO-96-285-GR-C
                                                   ISBN 92-78-05511-5
Υπηρεσία Επισήμων Εκδόσεων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
L-2985 Λουζεμβοΰρνο
                                     3