CELEX: 32008R0540
Language: sk
Date: 2008-06-16 00:00:00
Title: Nariadenie Komisie (ES) č. 540/2008 zo 16. júna 2008 , ktorým sa mení a dopĺňa príloha II k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 336/2006 o vykonávaní Medzinárodného kódexu pre bezpečnostný manažment (kódex ISM) v rámci Spoločenstva, pokiaľ ide o vzor formulára

17.6.2008   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 157/15
            
         
      NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 540/2008
   zo 16. júna 2008,
   ktorým sa mení a dopĺňa príloha II k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 336/2006 o vykonávaní Medzinárodného kódexu pre bezpečnostný manažment (kódex ISM) v rámci Spoločenstva, pokiaľ ide o vzor formulára
   KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
   so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
   so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 336/2006 z 15. februára 2006 o vykonávaní Medzinárodného kódexu pre bezpečnostný manažment v rámci Spoločenstva a o zrušení nariadenia Rady (ES) č. 3051/95 (1), a najmä na jeho článok 11 ods. 2,
   keďže:
   
               (1)
            
            
               Medzinárodná námorná organizácia (MNO) zmenila a doplnila kódex ISM na základe rezolúcie 179 (79) prijatej 10. decembra 2004, ktorou sa od 1. júla 2006 zmenil a doplnil vzor dokladu o zhode a osvedčenia o bezpečnostnom manažmente.
            
         
               (2)
            
            
               V článku 2 ods. 1 nariadenia (ES) č. 336/2006 sa vymedzuje pojem kódex ISM tak, ako je uvedený v prílohe I k uvedenému nariadeniu v platnom znení.
            
         
               (3)
            
            
               V záujme jasnosti a čitateľnosti by sa mali aktualizovať aj príslušné formuláre v prílohe II k nariadeniu (ES) č. 336/2006.
            
         
               (4)
            
            
               Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Výboru pre bezpečnosť na mori a pre zabránenie znečisťovania z lodí,
            
         PRIJALA TOTO NARIADENIE:
   Článok 1
   Oddiel 5 v časti B prílohy II k nariadeniu (ES) č. 336/2006 sa nahrádza znením prílohy k tomuto nariadeniu.
   Článok 2
   Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
   
      Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
      V Bruseli 16. júna 2008
      
         
            Za Komisiu
         
         Antonio TAJANI
         
         
            podpredseda
         
      
   
   
      (1)  Ú. v. EÚ L 64, 4.3.2006, s. 1.
   
      PRÍLOHA
      
         „5.   Formulár dokladov o zhode a osvedčení o bezpečnostnom manažmente
         Ak sa lode prevádzkujú iba v členskom štáte, členské štáty použijú buď formuláre pripojené ku kódexu ISM, alebo ďalej uvedené formuláre dokladu o zhode, osvedčenia o bezpečnostnom manažmente, dočasného dokladu o zhode a dočasného osvedčenia o bezpečnostnom manažmente.
         V prípade výnimky podľa článku 7 ods. 1 a prípadne článku 7 ods. 2 je vydané osvedčenie odlišné od vyššie uvedeného osvedčenia a jasne uvádza, že výnimka podľa článku 7 ods. 1 a prípadne článku 7 ods. 2 tohto nariadenia bola udelená a zahŕňa uplatňované prevádzkové obmedzenia.
         DOKLAD O ZHODE
         
            (Úradná pečiatka)/(Štát)
         
         Osvedčenie č.
         Vydané na základe ustanovení [MEDZINÁRODNÉHO DOHOVORU O BEZPEČNOSTI ĽUDSKÉHO ŽIVOTA NA MORI z roku 1974 v znení zmien a doplnení a] (1) nariadenia (ES) č. 336/2006 o vykonávaní kódexu ISM v Spoločenstve
         v rámci právomoci vlády …
         (názov štátu)
         kým …
         (poverená osoba alebo subjekt)
         Názov a adresa spoločnosti
         …
         [pozri odsek 1.1.2 časti A prílohy I k nariadeniu (ES) č. 336/2006]
         POTVRDZUJE SA, že systém bezpečnostného manažmentu v spoločnosti bol podrobený auditu a že spĺňa požiadavky Medzinárodného kódexu pre bezpečnostný manažment lodí a ochranu pred znečistením (kódex ISM) pre typy lodí uvedené nižšie (nehodiace sa prečiarknite):
         
                      
                  
                  
                     osobná loď
                  
               
                      
                  
                  
                     vysokorýchlostné osobné plavidlo
                  
               
                      
                  
                  
                     vysokorýchlostné nákladné plavidlo
                  
               
                      
                  
                  
                     loď na hromadný náklad
                  
               
                      
                  
                  
                     ropný tanker
                  
               
                      
                  
                  
                     chemický tanker
                  
               
                      
                  
                  
                     tanker na prepravu plynov
                  
               
                      
                  
                  
                     pohyblivá pobrežná vrtná jednotka
                  
               
                      
                  
                  
                     iná nákladná loď
                  
               
                      
                  
                  
                     osobná loď typu ro-ro (prievozná loď ro-ro)
                  
               Tento doklad o zhode platí do …, podliehajúc pravidelnému overovaniu.
         Deň dokončenia overenia, z ktorého vychádza toto osvedčenie, …
         (dd/mm/rrrr)
         Vydané v …
         (miesto vydania dokladu)
         Dátum vydania …
         …
         (podpis riadne oprávneného úradníka vydávajúceho doklad)
         (úradná pečiatka vydávajúceho orgánu)
         Osvedčenie č.
         POTVRDENIE O KAŽDOROČNOM OVERENÍ
         POTVRDZUJE SA, že pri pravidelnom overení podľa [pravidla IX/6.1 dohovoru a odseku 13.4 kódexu ISM a] (2) článku 6 nariadenia (ES) č. 336/2006 o vykonávaní kódexu ISM v Spoločenstve bol systém bezpečnostného manažmentu uznaný ako vyhovujúci požiadavkám kódexu ISM.
         
                     1. KAŽDOROČNÉ OVERENIE
                  
                  
                     Podpis: …
                     (podpis oprávneného úradníka)
                     Miesto: …
                     Dátum: …
                  
               
                     2. KAŽDOROČNÉ OVERENIE
                  
                  
                     Podpis: …
                     (podpis oprávneného úradníka)
                     Miesto: …
                     Dátum: …
                  
               
                     3. KAŽDOROČNÉ OVERENIE
                  
                  
                     Podpis: …
                     (podpis oprávneného úradníka)
                     Miesto: …
                     Dátum: …
                  
               
                     4. KAŽDOROČNÉ OVERENIE
                  
                  
                     Podpis: …
                     (podpis oprávneného úradníka)
                     Miesto: …
                     Dátum: …
                  
               OSVEDČENIE O BEZPEČNOSTNOM MANAŽMENTE
         
            (Úradná pečiatka)/(Štát)
         
         Osvedčenie č.
         Vydané na základe ustanovení [MEDZINÁRODNÉHO DOHOVORU O BEZPEČNOSTI ĽUDSKÉHO ŽIVOTA NA MORI z roku 1974 v znení zmien a doplnení a] (3) nariadenia (ES) č. 336/2006 o vykonávaní kódexu ISM v Spoločenstve
         v rámci právomoci vlády …
         (názov štátu)
         kým …
         (poverená osoba alebo subjekt)
         Meno lode: …
         Identifikačné čísla alebo písmená: …
         Domovský prístav: …
         Typ lode (4): …
         Hrubá priestornosť: …
         č. IMO: …
         Názov a adresa spoločnosti: …
         [pozri odsek 1.1.2 časti A prílohy I k nariadeniu (ES) č. 336/2006]
         POTVRDZUJE SA, že na základe overenia dokladu o zhode vydaného spoločnosti a jeho uplatniteľnosti na tento typ lode bol systém bezpečnostného manažmentu lode podrobený auditu a že vyhovuje požiadavkám Medzinárodného kódexu pre bezpečnostný manažment lodí a ochranu pred znečistením (kódex ISM).
         Toto osvedčenie o bezpečnostnom manažmente platí do …, podliehajúc pravidelnému overovaniu, a za predpokladu, že doklad o zhode zostane v platnosti.
         Deň dokončenia overenia, z ktorého vychádza toto osvedčenie, …
         
            (dd/mm/rrrr)
         
         Vydané v …
         (miesto vydania dokladu)
         Dátum vydania …
         …
         (podpis riadne oprávneného úradníka vydávajúceho osvedčenie)
         (úradná pečiatka vydávajúceho orgánu)
         Osvedčenie č.
         POTVRDENIE O PRIEBEŽNOM OVERENÍ A DODATOČNOM OVERENÍ (AK SA VYŽADUJE)
         POTVRDZUJE SA, že pri pravidelnom overení podľa [pravidla IX/6.1 dohovoru a odseku 13.8 kódexu ISM a] (5) článku 6 nariadenia (ES) č. 336/2006 o vykonávaní kódexu ISM v Spoločenstve bol systém bezpečnostného manažmentu uznaný ako vyhovujúci požiadavkám kódexu ISM.
         
                     PRIEBEŽNÉ OVERENIE (vykonať medzi druhým a tretím výročným dňom)
                  
                  
                     Podpis: …
                     (podpis oprávneného úradníka)
                     Miesto: …
                     Dátum: …
                  
               
                     DODATOČNÉ OVERENIE (6)
                     
                  
                  
                     Podpis: …
                     (podpis oprávneného úradníka)
                     Miesto: …
                     Dátum: …
                  
               
                     DODATOČNÉ OVERENIE (6)
                     
                  
                  
                     Podpis: …
                     (podpis oprávneného úradníka)
                     Miesto: …
                     Dátum: …
                  
               
                     DODATOČNÉ OVERENIE (6)
                     
                  
                  
                     Podpis: …
                     (podpis oprávneného úradníka)
                     Miesto: …
                     Dátum: …
                  
               DOČASNÝ DOKLAD O ZHODE
         
            (Úradná pečiatka)/(Štát)
         
         Osvedčenie č.
         Vydané na základe ustanovení [MEDZINÁRODNÉHO DOHOVORU O BEZPEČNOSTI ĽUDSKÉHO ŽIVOTA NA MORI z roku 1974 v znení zmien a doplnení a] (7) nariadenia (ES) č. 336/2006 o vykonávaní kódexu ISM v Spoločenstve
         v rámci právomoci vlády …
         (názov štátu)
         kým …
         (poverená osoba alebo subjekt)
         Názov a adresa spoločnosti
         …
         [pozri odsek 1.1.2 časti A prílohy I k nariadeniu (ES) č. 336/2006]
         POTVRDZUJE SA, že systém bezpečnostného manažmentu v spoločnosti bol uznaný ako vyhovujúci cieľom odseku 1.2.3 časti A prílohy I k nariadeniu (ES) č. 336/2006 pre typ(-y) lodí uvedený(-é) nižšie (nehodiace sa prečiarknite):
         
                      
                  
                  
                     osobná loď
                  
               
                      
                  
                  
                     vysokorýchlostné osobné plavidlo
                  
               
                      
                  
                  
                     vysokorýchlostné nákladné plavidlo
                  
               
                      
                  
                  
                     loď na hromadný náklad
                  
               
                      
                  
                  
                     ropný tanker
                  
               
                      
                  
                  
                     chemický tanker
                  
               
                      
                  
                  
                     tanker na prepravu plynov
                  
               
                      
                  
                  
                     pohyblivá pobrežná vrtná jednotka
                  
               
                      
                  
                  
                     iná nákladná loď
                  
               
                      
                  
                  
                     osobná loď typu ro-ro (prievozná loď ro-ro)
                  
               Tento dočasný doklad o zhode platí do …
         Vydané v: …
         (miesto vydania dokladu)
         Dátum vydania: …
         (podpis riadne oprávneného úradníka vydávajúceho doklad)
         (úradná pečiatka vydávajúceho orgánu)
         DOČASNÉ OSVEDČENIE O BEZPEČNOSTNOM MANAŽMENTE
         
            (Úradná pečiatka)/(Štát)
         
         Osvedčenie č.
         Vydané na základe ustanovení [MEDZINÁRODNÉHO DOHOVORU O BEZPEČNOSTI ĽUDSKÉHO ŽIVOTA NA MORI z roku 1974 v znení zmien a doplnení a] (8) nariadenia (ES) č. 336/2006 o vykonávaní kódexu ISM v Spoločenstve
         v rámci právomoci vlády …
         (názov štátu)
         kým …
         (poverená osoba alebo subjekt)
         Meno lode: …
         Identifikačné čísla alebo písmená: …
         Domovský prístav: …
         Typ lode (9): …
         Hrubá priestornosť: …
         č. IMO: …
         Názov a adresa spoločnosti: …
         [pozri odsek 1.1.2 časti A prílohy I k nariadeniu (ES) č. 336/2006]
         POTVRDZUJE SA, že požiadavky odseku 14.4 časti A prílohy I k nariadeniu (ES) č. 336/2006 boli splnené a že doklad o zhode/dočasný doklad o zhode (10) vydaný spoločnosti sa týka tejto lode.
         Toto dočasné osvedčenie o bezpečnostnom manažmente platí do … pod podmienkou, že doklad o zhode/dočasný doklad o zhode (10) zostáva v platnosti.
         Vydané v: …
         (miesto vydania dokladu)
         Dátum vydania: …
         (podpis riadne oprávneného úradníka vydávajúceho osvedčenie)
         (úradná pečiatka vydávajúceho orgánu)
         Osvedčenie č.
         Platnosť tohto dočasného osvedčenia o bezpečnostnom manažmente sa predlžuje do:
         Dátum predĺženia: …
         (podpis riadne oprávneného úradníka predlžujúceho platnosť)
         (úradná pečiatka vydávajúceho orgánu)
      
      
         (1)  Môže sa vynechať v prípade lodí vykonávajúcich iba plavby v rámci jedného členského štátu.
      
         (2)  Môže sa vynechať v prípade lodí vykonávajúcich iba plavby v rámci jedného členského štátu.
      
         (3)  Môže sa vynechať v prípade lodí vykonávajúcich iba plavby v rámci jedného členského štátu.
      
         (4)  Uveďte, o ktorý z týchto typov lodí ide: osobná loď, vysokorýchlostné osobné plavidlo, vysokorýchlostné nákladné plavidlo, loď na hromadný náklad, ropný tanker, chemický tanker, tanker na prepravu plynov, pohyblivá pobrežná vrtná jednotka, iná nákladná loď, osobná prievozná loď (ro-ro).
      
         (5)  Môže sa vynechať v prípade lodí vykonávajúcich iba plavby v rámci jedného členského štátu.
      
         (6)  Ak sa uplatňuje. Pozri odsek 13.8 kódexu ISM a odsek 3.4.1 usmernení na vykonávanie Medzinárodného kódexu o riadení bezpečnosti (kódex ISM) správami [rezolúcia A.913 (22)].
      
         (7)  Môže sa vynechať v prípade lodí vykonávajúcich iba plavby v rámci jedného členského štátu.
      
         (8)  Môže sa vynechať v prípade lodí vykonávajúcich iba plavby v rámci jedného členského štátu.
      
         (9)  Uveďte, o ktorý z týchto typov lodí ide: osobná loď, vysokorýchlostné osobné plavidlo, vysokorýchlostné nákladné plavidlo, loď na hromadný náklad, ropný tanker, chemický tanker, tanker na prepravu plynov, pohyblivá pobrežná vrtná jednotka, iná nákladná loď, osobná prievozná loď (ro-ro).
      
         (10)  Nehodiace sa prečiarknite.“