CELEX: C2004/118/03
Language: el
Date: 2004-04-30 00:00:00
Title: Απόφαση του Δικαστηρίου (έκτο τμήμα), της 29ης Απριλίου 2004, στην υπόθεση C-387/99: Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων κατά Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμανίας («Προσφυγή λόγω παραβάσεως — Άρθρα 30 και 36 της συνθήκης ΕΚ (νυν, κατόπιν τροποποιήσεως, άρθρα 28 ΕΚ και 30 ΕΚ) — Οδηγία 65/65/ΕΟΚ — Παρασκευάσματα διατροφής με περιεκτικότητα σε βιταμίνες τριπλάσια από τη συνιστώμενη ημερήσια δόση — Παρασκευάσματα νομίμως διατιθέμενα στο εμπόριο ως συμπληρώματα διατροφής εντός του κράτους μέλους εξαγωγής — Παρασκευάσματα κατατασσόμενα ως φάρμακα εντός του κράτους μέλους εισαγωγής — Έννοια του φαρμάκου — Εμπόδιο — Δικαιολογία — Δημόσια υγεία — Αναλογικότητα — Παραδεκτό της προσφυγής»)

30.4.2004   
            
            
               EL
            
            
               Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
            
            
               C 118/2
            
         
      ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΟΥ ΔΙΚΑΣΤΗΡΊΟΥ
   
   (έκτο τμήμα)
   της 29ης Απριλίου 2004
   στην υπόθεση C-387/99: Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων κατά Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμανίας (1)
   
   («Προσφυγή λόγω παραβάσεως - Άρθρα 30 και 36 της συνθήκης ΕΚ (νυν, κατόπιν τροποποιήσεως, άρθρα 28 ΕΚ και 30 ΕΚ) - Οδηγία 65/65/ΕΟΚ - Παρασκευάσματα διατροφής με περιεκτικότητα σε βιταμίνες τριπλάσια από τη συνιστώμενη ημερήσια δόση - Παρασκευάσματα νομίμως διατιθέμενα στο εμπόριο ως συμπληρώματα διατροφής εντός του κράτους μέλους εξαγωγής - Παρασκευάσματα κατατασσόμενα ως φάρμακα εντός του κράτους μέλους εισαγωγής - Έννοια του φαρμάκου - Εμπόδιο - Δικαιολογία - Δημόσια υγεία - Αναλογικότητα - Παραδεκτό της προσφυγής»)
   (2004/C 118/03)
   Γλώσσα διαδικασίας: η γερμανική
   Στην υπόθεση C-387/99, Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (εκπρόσωπος: C. Schmidt) κατά Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμανίας (εκπρόσωπος: W.-D. Plessing, επικουρούμενος από τον J. Sedemund, Rechtsanwalt), υποστηριζομένης από το Βασίλειο της Δανίας (εκπρόσωπος: J. Molde), με τόπο επιδόσεων στο Λουξεμβούργο, και από τη Δημοκρατία της Φινλανδίας (εκπρόσωποι: T. Pynnä και E. Bygglin), με τόπο επιδόσεων στο Λουξεμβούργο, με αντικείμενο να αναγνωριστεί ότι η Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας, κατατάσσοντας ως φάρμακα τα βιταμινούχα παρασκευάσματα και τα παρασκευάσματα που περιέχουν ανόργανα άλατα, τα οποία νομίμως παράγονται ή διατίθενται στο εμπόριο ως συμπληρώματα διατροφής εντός των άλλων κρατών μελών, όταν τα παρασκευάσματα αυτά έχουν περιεκτικότητα σε βιταμίνες και ανόργανα άλατα τριπλάσια από την ημερήσια δόση που συνιστά ο Deutsche Gesellschaft für Ernährung, παρέβη τις υποχρεώσεις που υπέχει από το άρθρο 30 της συνθήκης ΕΚ (νυν κατόπιν τροποποιήσεως, άρθρο 28 ΕΚ), το Δικαστήριο (έκτο τμήμα), συγκείμενο από τους Β. Σκουρή, προεδρεύοντα του έκτου τμήματος, J. N. Cunha Rodrigues, R. Schintgen, F. Macken (εισηγήτρια) και N. Colneric, δικαστές,, γενικός εισαγγελέας: L. A. Geelhoed, γραμματέας: H. von Holstein, βοηθός γραμματέας, εξέδωσε στις 29 Απριλίου 1994 απόφαση με το ακόλουθο διατακτικό:
   
               1.
            
            
               Η Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας, κατατάσσοντας συστηματικά ως φάρμακα τα βιταμινούχα παρασκευάσματα τα οποία νομίμως παράγονται ή διατίθενται στο εμπόριο ως συμπληρώματα διατροφής εντός των άλλων κρατών μελών, όταν περιέχουν βιταμίνες, εκτός των βιταμινών Α και D, τριπλάσιες από την ημερήσια δόση που συνιστά ο Deutsche Gesellschaft für Ernährung (Γερμανικός Οργανισμός Τροφίμων), παρέβη τις υποχρεώσεις που υπέχει από το άρθρο 30 της συνθήκης ΕΚ (νυν, κατόπιν τροποποιήσεως, άρθρο 28 ΕΚ).
            
         
               2.
            
            
               Καταδικάζει την Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας στα δικαστικά έξοδα.
            
         
               3.
            
            
               Το Βασίλειο της Δανίας και η Δημοκρατία της Φινλανδίας φέρουν τα δικαστικά τους έξοδα.
            
         
      (1)  ΕΕ C 366 της 18.12.1999.