CELEX: 52009PC0095
Language: it
Date: 2009-02-27
Title: Proposta di decisione del Consiglio sulla firma e sulla conclusione di un accordo in forma di scambio di lettere tra la Comunità europea e lo Stato di Israele in merito a misure di liberalizzazione reciproca per i prodotti agricoli, i prodotti agricoli trasformati, il pesce e i prodotti della pesca e in merito alla sostituzione dei protocolli n. 1 e n. 2, dell’allegato del protocollo n. 1 e dell’allegato del protocollo n. 2 e a determinate modifiche dell’accordo euromediterraneo che istituisce un’associazione tra le Comunità europee e i loro Stati membri, da una parte, e lo Stato di Israele, dall’altra

Avviso legale importante

|

52009PC0095

Proposta di decisione del Consiglio sulla firma e sulla conclusione di un accordo in forma di scambio di lettere tra la Comunità europea e lo Stato di Israele in merito a misure di liberalizzazione reciproca per i prodotti agricoli, i prodotti agricoli trasformati, il pesce e i prodotti della pesca e in merito alla sostituzione dei protocolli n. 1 e n. 2, dell’allegato del protocollo n. 1 e dell’allegato del protocollo n. 2 e a determinate modifiche dell’accordo euromediterraneo che istituisce un’associazione tra le Comunità europee e i loro Stati membri, da una parte, e lo Stato di Israele, dall’altra  /* COM/2009/0095 def. - ACC 2009/0030 */  

	[pic] | COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE |Bruxelles, 27.2.2009COM(2009) 95 definitivo2009/0030 (ACC)Proposta diDECISIONE DEL CONSIGLIOsulla firma e sulla conclusione di un accordo in forma di scambio di lettere tra la Comunità europea e lo Stato di Israele in merito a misure di liberalizzazione reciproca per i prodotti agricoli, i prodotti agricoli trasformati, il pesce e i prodotti della pesca e in merito alla sostituzione dei protocolli n. 1 e n. 2, dell’allegato del protocollo n. 1 e dell’allegato del protocollo n. 2 e a determinate modifiche dell’accordo euromediterraneo che istituisce un’associazione tra le Comunità europee e i loro Stati membri, da una parte, e lo Stato di Israele, dall’altra(presentata dalla Commissione)RELAZIONEA norma degli articoli 14 e 15 dell’accordo euromediterraneo che istituisce un’associazione tra le Comunità europee e i loro Stati membri, da una parte, e lo Stato di Israele, dall’altra (“accordo di associazione”), in vigore dal 1° giugno 2000, la Comunità e Israele attuano progressivamente una maggiore liberalizzazione degli scambi di prodotti agricoli, di pesce e di prodotti della pesca. L’articolo 9, paragrafo 4, dell’accordo di associazione prevede la possibilità di ulteriori concessioni tariffarie reciproche per i prodotti agricoli trasformati figuranti negli allegati da II a VI dell’accordo.Il 14 novembre 2005 il Consiglio ha autorizzato la Commissione a condurre negoziati nell’ambito dell’Accordo euromediterraneo con lo Stato di Israele, tenendo conto dei progressi compiuti da Israele nell’ambito del piano d’azione della politica europea di vicinato, per conseguire una maggiore liberalizzazione degli scambi reciproci di prodotti agricoli, prodotti agricoli trasformati, pesce e prodotti della pesca, nello spirito del processo di Barcellona e in linea con i principi della politica europea di vicinato e le conclusioni della Conferenza euromediterranea dei Ministri degli Affari esteri, svoltasi a Lussemburgo il 30 e 31 maggio 2005. In tale contesto e in base alle conclusioni della Conferenza ministeriale euromediterranea sull’agricoltura svoltasi a Venezia il 27 novembre 2003, è necessario inserire quale parte integrante del processo negoziale in particolare le seguenti misure: le misure sanitarie e fitosanitarie, l’avvicinamento delle norme tecniche e l’armonizzazione della legislazione, nonché la protezione delle indicazioni geografiche.I negoziati, aperti ufficialmente il 19 giugno 2006 dalla Commissione europea e da Israele a Tel Aviv, si sono conclusi il 30 aprile 2008, sempre a Tel Aviv, e il verbale concordato sull’accordo raggiunto è stato siglato il 18 luglio 2008 a Bruxelles. Le compensazioni relative all’ampliamento della Comunità alla Bulgaria e alla Romania hanno formato parte integrante dei negoziati. Per dare attuazione ai risultati dei negoziati conclusi con Israele, la Commissione propone al Consiglio di adottare la sostituzione dell’articolo 7, la soppressione dell’articolo 9, la soppressione degli allegati da I a VI, la modifica del titolo del capitolo 3, la sostituzione dell’articolo 10, le modifiche degli articoli 12 e 13, la sostituzione dell’articolo 14, la soppressione dell’articolo 15, la sostituzione dei protocolli n. 1 e n. 2 nonché dell’allegato del protocollo n. 1 e dell’allegato del protocollo n. 2.Inoltre, per quanto riguarda la protezione delle indicazioni geografiche e delle denominazioni di origine, le Parti hanno convenuto di tenere un dialogo separato in materia. Al presente accordo è acclusa una dichiarazione comune.In materia sanitaria e fitosanitaria Israele dovrebbe adottare, prima dell’entrata in vigore dell’accordo accluso, una legge fitosanitaria conforme alle norme internazionali quali quelle stabilite dall’OMC e dall’OIE. In caso contrario, tuttavia, le Parti hanno convenuto che, per i prodotti contemplati dalla legge fitosanitaria israeliana, il presente accordo entrerà in vigore non prima della data di notifica dell’entrata in vigore della succitata legge da parte di Israele.Entrambe le Parti intendono adoperarsi affinché l’accordo entri in vigore all’inizio del 2009.La Commissione propone pertanto al Consiglio di adottare l’acclusa decisione.2009/0030 (ACC)Proposta diDECISIONE DEL CONSIGLIOsulla firma e sulla conclusione di un accordo in forma di scambio di lettere tra la Comunità europea e lo Stato di Israele in merito a misure di liberalizzazione reciproca per i prodotti agricoli, i prodotti agricoli trasformati, il pesce e i prodotti della pesca e in merito alla sostituzione dei protocolli n. 1 e n. 2, dell’allegato del protocollo n. 1 e dell’allegato del protocollo n. 2 e a determinate modifiche dell’accordo euromediterraneo che istituisce un’associazione tra le Comunità europee e i loro Stati membri, da una parte, e lo Stato di Israele, dall’altraIL CONSIGLIO DELL ’UNIONE EUROPEA,visto il trattato che istituisce la Comunità europea, in particolare l’articolo 133 in combinato disposto con l’articolo 300, paragrafo 2, prima frase,vista la proposta della Commissione,considerando quanto segue:(1) A norma degli articoli 14 e 15 dell’accordo euromediterraneo che istituisce un’associazione tra le Comunità europee e i loro Stati membri, da una parte, e lo Stato di Israele, dall’altra[1] (“accordo di associazione”), in vigore dal 1° giugno 2000, la Comunità e Israele attuano progressivamente una maggiore liberalizzazione degli scambi di prodotti agricoli e di prodotti della pesca. L’articolo 9, paragrafo 4, dell’accordo di associazione prevede la possibilità di ulteriori concessioni tariffarie reciproche per i prodotti agricoli trasformati elencati negli allegati da II a VI dell’accordo.(2) Il consiglio di associazione UE-Israele ha adottato l’11 aprile 2005 un piano di azione della politica europea di vicinato che include una disposizione specifica relativa all’ulteriore liberalizzazione degli scambi di prodotti agricoli, prodotti agricoli trasformati, pesce e prodotti della pesca.(3) Il 14 novembre 2005 il Consiglio ha autorizzato la Commissione a condurre negoziati nell’ambito dell’accordo euromediterraneo con lo Stato d’Israele per conseguire una maggiore liberalizzazione degli scambi di prodotti agricoli, prodotti agricoli trasformati, pesce e prodotti della pesca.(4) La Commissione ha negoziato a nome della Comunità un accordo in forma di scambio di lettere allo scopo di sostituire gli articoli 7, 10 e 14, di sopprimere gli articoli 9 e 15 e gli allegati da I a VI, di modificare gli articoli 12 e 13 e il titolo del capitolo 3, di sostituire i protocolli n. 1 e n. 2 nonché l’allegato del protocollo n. 1 e l’allegato del protocollo n. 2 e di aggiungere all’accordo di associazione una dichiarazione comune sulle indicazioni geografiche.(5) È opportuno approvare l’accordo siglato il 18 luglio 2008.(6) Le misure necessarie per l’attuazione della presente decisione sono adottate secondo la decisione 1999/468/CE del Consiglio, del 28 giugno 1999, recante modalità per l’esercizio delle competenze di esecuzione conferite alla Commissione[2],DECIDE:Articolo 1È approvato a nome della Comunità l’accordo in forma di scambio di lettere tra la Comunità europea e lo Stato di Israele in merito a misure di liberalizzazione reciproca per i prodotti agricoli, i prodotti agricoli trasformati, il pesce e i prodotti della pesca e in merito alla sostituzione dei protocolli n. 1 e n. 2, dell’allegato del protocollo n. 1 e dell’allegato del protocollo n. 2 e a determinate modifiche dell’accordo euromediterraneo che istituisce un’associazione tra le Comunità europee e i loro Stati membri, da una parte, e lo Stato di Israele, dall’altra.Il testo dell’accordo è accluso alla presente decisione.Articolo 2La Commissione adotta le necessarie misure di attuazione del protocollo n. 1 e del protocollo n. 2.La Commissione è assistita dal comitato di gestione per l’organizzazione comune dei mercati agricoli, istituito dall’articolo 195 del regolamento (CE) n. 1234/2007 del Consiglio, del 22 ottobre 2007, recante organizzazione comune dei mercati agricoli e disposizioni specifiche per taluni prodotti agricoli (regolamento unico OCM)[3], oppure dal comitato di gestione per i prodotti della pesca, istituito dall’articolo 38 del regolamento (CE) n. 104/2000 del Consiglio, del 17 dicembre 1999, relativo all’organizzazione comune dei mercati nel settore dei prodotti della pesca e dell’acquacoltura[4], oppure dal comitato di gestione dei problemi orizzontali relativi agli scambi di prodotti agricoli trasformati non figuranti nell’allegato I del trattato, istituito dall’articolo 16 del regolamento (CEE) n. 3448/93 del Consiglio, del 16 dicembre 1993, sul regime di scambi per talune merci ottenute dalla trasformazione di prodotti agricoli[5], oppure, se del caso, dai comitati istituiti dalle corrispondenti disposizioni di altri regolamenti relativi all’organizzazione comune dei mercati o dal comitato del codice doganale istituito dall’articolo 248 bis del regolamento (CEE) n. 2913/92 del Consiglio, del 12 ottobre 1992, che istituisce un codice doganale comunitario[6].Articolo 3Le eventuali misure di salvaguardia previste dall’accordo di associazione di cui sia necessaria l’adozione da parte della Comunità per i prodotti agricoli, i prodotti agricoli trasformati, il pesce e i prodotti della pesca, sono adottate secondo le procedure previste dalle pertinenti disposizioni che istituiscono l’organizzazione comune dei mercati agricoli o dei mercati dei prodotti della pesca e dell’acquacoltura, oppure dalle disposizioni specifiche adottate a norma dell’articolo 308 del trattato e applicabili ai prodotti ottenuti dalla trasformazione di prodotti agricoli e di prodotti della pesca, purché siano rispettate le condizioni stabilite dalle pertinenti disposizioni dell’accordo di associazione.Articolo 4Il presidente del Consiglio è autorizzato a designare la persona abilitata a firmare l’accordo allo scopo di impegnare la Comunità.Articolo 5La presente decisione è pubblicata nella Gazzetta ufficiale dell’Unione europea .Fatto a Bruxelles,Per il ConsiglioIl PresidenteALLEGATO ACCORDO in forma di scambio di lettere tra la Comunità europea e lo Stato di Israele in merito a misure di liberalizzazione reciproca per i prodotti agricoli, i prodotti agricoli trasformati, il pesce e i prodotti della pesca e in merito alla sostituzione dei protocolli n. 1 e n. 2, dell’allegato del protocollo n. 1 e dell’allegato del protocollo n. 2 e a determinate modifiche dell’accordo euromediterraneo che istituisce un’associazione tra le Comunità europee e i loro Stati membri, da una parte, e lo Stato di Israele, dall’altraA. Lettera della Comunità europeaSignor ….,mi pregio fare riferimento ai negoziati tenutisi ai sensi dell’articolo 9, paragrafo 4, dell’articolo 14 e dell’articolo 15 dell’accordo euromediterraneo che istituisce un’associazione tra le Comunità europee e i loro Stati membri, da una parte, e lo Stato di Israele, dall’altra (“accordo di associazione”), in vigore dal 1° giugno 2000, che prevede la possibilità di ulteriori concessioni tariffarie reciproche sui prodotti agricoli trasformati e dispone che la Comunità e lo Stato di Israele attuino progressivamente una maggiore liberalizzazione degli scambi di prodotti agricoli, di pesce e di prodotti della pesca.I negoziati si terranno in conformità alle disposizioni dell’articolo 9, paragrafo 4, dell’articolo 14 e dell’articolo 15, che prevedono la possibilità di accordarsi reciprocamente ulteriori concessioni tariffarie per i prodotti agricoli trasformati e dispongono che la Comunità e Israele attuino progressivamente una maggiore liberalizzazione degli scambi di prodotti agricoli e di prodotti della pesca nel reciproco interesse.In esito a questi negoziati le Parti hanno convenuto quanto segue:1. L’articolo 7 dell’accordo di associazione è sostituito dal seguente:“Le disposizioni del presente capitolo si applicano ai prodotti originari della Comunità e di Israele diversi da quelli specificati nei capitoli da 1 a 24 della nomenclatura combinata (NC) e della tariffa doganale israeliana e diversi da quelli elencati nell’allegato 1, sezione 1, punto ii), dell’accordo sull’agricoltura del GATT del 1994.”2. L’articolo 9 dell’accordo di associazione è soppresso.3. Il titolo del capitolo 3 dell’accordo di associazione è sostituito dal seguente:“PRODOTTI AGRICOLI, PRODOTTI AGRICOLI TRASFORMATI E PESCE E PRODOTTI DELLA PESCA”.4. L’articolo 10 dell’accordo di associazione è sostituito dal seguente:“Le disposizioni del presente capitolo si applicano ai prodotti originari della Comunità e di Israele, elencati nei capitoli da 1 a 24 della nomenclatura combinata (NC) e della tariffa doganale israeliana e nell’allegato 1, sezione 1, punto ii), dell’accordo sull’agricoltura del GATT del 1994.”5. L’articolo 12 dell’accordo di associazione è sostituito dal seguente:“I prodotti agricoli, i prodotti agricoli trasformati, il pesce e i prodotti della pesca originari di Israele sono soggetti, all’importazione nella Comunità, alle disposizioni di cui ai protocolli n. 1 e n. 3.”6. L’articolo 13 dell’accordo di associazione è sostituito dal seguente:“I prodotti agricoli, i prodotti agricoli trasformati, il pesce e i prodotti della pesca originari della Comunità sono soggetti, all’importazione in Israele, alle disposizioni di cui ai protocolli n. 2 e n. 3.”7. L’articolo 14 dell’accordo di associazione è sostituito dal seguente:“La Comunità e Israele si riuniscono tre anni dopo la data di entrata in vigore del presente accordo per esaminare la possibilità di accordarsi ulteriori concessioni reciproche negli scambi commerciali di prodotti agricoli, prodotti agricoli trasformati, pesce e prodotti della pesca.”8. L’articolo 15 dell’accordo di associazione è soppresso.9. Gli allegati da I a VI dell’accordo di associazione sono soppressi.10. Il protocollo n. 1 e il protocollo n. 2 dell’accordo di associazione e relativi allegati sono sostituiti dal protocollo n. 1 e dal protocollo n. 2 e relativi allegati, elencati nell’allegato al presente scambio di lettere.11. È aggiunta al presente accordo una Dichiarazione comune sulle indicazioni geografiche elencate nell’allegato al presente scambio di lettere.Il presente accordo entra in vigore il primo giorno del secondo mese successivo alla data di deposito dell’ultimo strumento di approvazione.Le sarei grato se volesse confermarmi l’accordo del Suo governo sul contenuto della presente lettera.Voglia accettare, Signor ..., l’espressione della mia profonda stima.Fatto a Bruxelles,A nome del Consiglio dell’Unione europeaPROTOCOLLO N. 1 relativo al regime applicabile all’importazione nella Comunità europea di prodotti agricoli, prodotti agricoli trasformati, pesce e prodotti della pesca originari dello Stato di Israele1. Le importazioni nella Comunità dei prodotti originari di Israele elencati nell ’allegato del presente protocollo sono soggette alle condizioni indicate in appresso.2. Alla data di entrata in vigore del presente protocollo sono eliminati i dazi doganali e le tasse di effetto equivalente (compreso l’elemento agricolo) applicabili all’importazione nella Comunità europea di prodotti agricoli, prodotti agricoli trasformati, pesce e prodotti della pesca originari di Israele, salvo diversa disposizione prevista nella tabella 1 dell’allegato del presente protocollo.3. Per i prodotti originari di Israele elencati nella tabella 2 dell’allegato del presente protocollo, i dazi doganali sono eliminati o ridotti nei limiti dei contingenti tariffari elencati nella colonna “b” per ciascun prodotto.I dazi doganali applicabili ai quantitativi che superano i contingenti sono ridotti della percentuale indicata per ciascun prodotto nella colonna “c”.Per il primo anno di applicazione, i volumi dei contingenti tariffari sono calcolati proporzionalmente ai volumi di base, tenendo conto della parte del periodo trascorsa prima dell’entrata in vigore del presente accordo.4. In deroga alla condizione di cui al punto 2, per i prodotti ai quali si applica un prezzo di entrata a norma dell’articolo 140 bis del regolamento (CE) n. 1234/2007[7] e per i quali la tariffa doganale comune prevede l’applicazione di un dazio doganale ad valorem e di un dazio doganale specifico, la soppressione si applica soltanto alla parte ad valorem del dazio.5. Per i prodotti originari di Israele elencati nella tabella 3 dell’allegato del presente protocollo, i dazi doganali sono consolidati al livello dei dazi attualmente applicati, elencati nelle colonne “a” e “b”.ALLEGATO AL PROTOCOLLO N. 1Tabella 1I prodotti non compresi nella tabella sottostante sono tutti esenti da dazi doganali. Ad alcuni dei prodotti sotto elencati si applica un trattamento preferenziale, come indicato nella tabella 2 e nella tabella 3.Codice NC (1) | Designazione delle merci (2) |0105 12 00 | Tacchine e tacchini vivi, di peso non superiore a 185 g |0207 27 0207 33 0207 34 0207 35 0207 36 | Pezzi e frattaglie di tacchino, congelati Carni di anatre, di oche o di faraone |ex 0302 69 99 ex 0303 79 98 ex 0304 19 99 ex 0304 29 99 ex 0305 30 90 | Boga (Boops boops) fresche o refrigerate; congelate; filetti, congelati e altra carne di pesci, fresche o refrigerate; filetti di pesce, secchi, salati o in salamoia, ma non affumicati |ex 0301 99 80 0302 69 61 0302 69 95 0303 79 71 ex 0303 79 98 ex 0304 19 39 ex 0304 19 99 ex 0304 29 99 ex 0304 99 99 ex 0305 10 00 ex 0305 30 90 ex 0305 49 80 ex 0305 59 80 ex 0305 69 80 | Orate di mare (delle specie Dentex dentex e Pagellus spp.) e orate (Sparus aurata): vive; fresche o refrigerate; congelate; filetti di pesce e altra carne di pesci, freschi, refrigerati o congelati; secchi, salati o in salamoia; affumicati; farine, polveri e agglomerati in forma di pellets di pesci, atti all’alimentazione umana |ex 0301 99 80 0302 69 94 ex 0303 77 00 ex 0304 19 39 ex 0304 19 99 ex 0304 29 99 ex 0304 99 99 ex 0305 10 00 ex 0305 30 90 ex 0305 49 80 ex 0305 59 80 ex 0305 69 80 | Spigole (Dicentrarchus labrax): vive; fresche o refrigerate; congelate; filetti di pesce e altra carne di pesci, freschi, refrigerati o congelati; secchi, salati o in salamoia, affumicati; farine, polveri e agglomerati in forma di pellets di pesci, atti all’alimentazione umana |0404 10 | Siero di latte, modificato o no, anche concentrato o con aggiunta di zuccheri o di altri dolcificanti |0408 11 80 | Tuorli, essiccati, atti ad uso alimentare, anche con aggiunta di zuccheri o di altri dolcificanti |0408 19 89 | Tuorli (diversi dai tuorli liquidi), congelati o altrimenti conservati, atti ad uso alimentare, anche con aggiunta di zuccheri o di altri dolcificanti (esclusi quelli essiccati) |0408 91 80 | Uova di volatili essiccate e sgusciate, anche con aggiunta di zucchero o di altri dolcificanti, atte ad uso alimentare (esclusi i tuorli) |0409 00 00 | Miele naturale |0603 11 00 0603 12 00 0603 13 00 0603 14 00 0603 19 10 0603 19 90 | Fiori e boccioli di fiori, recisi, freschi |0701 90 50 | Patate di primizia, dal 1° gennaio al 30 giugno, fresche o refrigerate |0702 00 00 | Pomodori, freschi o refrigerati |0703 20 00 | Agli, freschi o refrigerati |0707 00 | Cetrioli e cetriolini, freschi o refrigerati |0709 60 10 | Peperoni, freschi o refrigerati |0709 90 70 | Zucchine, fresche o refrigerate |0710 40 00 | Granturco dolce, non cotto o cotto all’acqua o al vapore, congelato |0710 90 00 | Miscele di ortaggi o di legumi, anche cotti, in acqua o al vapore, congelate |0711 90 30 | Granturco dolce, temporaneamente conservato (per esempio mediante anidride solforosa o in acqua salata, solforata o addizionata di altre sostanze atte ad assicurarne temporaneamente la conservazione), ma non atto per l’alimentazione nello stato in cui è presentato |0712 90 30 | Pomodori secchi, interi, tagliati in pezzi o a fette oppure tritati o polverizzati, ma non altrimenti preparati |0805 10 | Arance, fresche o secche |0805 20 10 | Clementine, fresche o secche |0805 20 50 | Mandarini e wilkings, freschi o secchi |0806 10 10 | Uve da tavola, fresche |0807 19 00 | Meloni, freschi, diversi dai cocomeri |0810 10 00 | Fragole fresche |1509 10 | Olio di oliva vergine |1602 | Preparazioni e conserve di carni, di frattaglie o di sangue (escluse salsicce, salami e prodotti simili nonché estratti e succhi di carne) |1604 13 | Preparazioni e conserve di sardine, alacce e spratti, interi o in pezzi, ma non tritati |1604 14 | Preparazioni e conserve di tonni, palamite e boniti (Sarda spp.), interi o in pezzi, ma non tritati |1604 15 | Preparazioni e conserve di sgombri, interi o in pezzi, ma non tritati |1604 19 31 | Preparazioni e conserve di filetti, detti “loins”, di pesci del genere Euthynnus, diversi dalle palamite [Euthynnus (Katsuwonus) pelamis], interi o in pezzi, ma non tritati |1604 19 39 | Preparazioni e conserve di pesci del genere Euthynnus, diversi dalle palamite [Euthynnus (Katsuwonus) pelamis], interi o in pezzi, ma non tritati, diversi dai filetti detti “loins” |1604 20 50 | Preparazioni e conserve di sardine, di boniti, di sgombri delle specie Scomber scombrus e Scomber japonicus e pesci delle specie Orcynopsis unicolor |1604 20 70 | Preparazioni e conserve di tonni, di palamite e altri pesci del genere Euthynnus |1701 | Zuccheri di canna o di barbabietola e saccarosio chimicamente puro, allo stato solido |ex 1702 | Altri zuccheri, compresi il lattosio, il maltosio e il glucosio chimicamente puri, allo stato solido; sciroppi di zuccheri senza aggiunta di aromatizzanti o di coloranti; succedanei del miele, anche mescolati con miele naturale; zuccheri e melassi caramellati, ad eccezione del fruttosio chimicamente puro della sottovoce NC 1702 50 00. |1704 10 90 | Gomme da masticare (chewing-gum), anche rivestite di zucchero, aventi tenore, in peso, di saccarosio uguale o superiore a 60% (compreso lo zucchero invertito calcolato in saccarosio) |ex 1704 90 | Altri prodotti a base di zuccheri non contenenti cacao; esclusi: - estratti di liquirizia contenenti saccarosio in misura superiore a 10%, in peso, senza aggiunta di altre materie, della voce NC 1704 90 10; - preparazione detta «cioccolato bianco» della voce NC 1704 90 30; - impasti, compreso il marzapane, presentati in imballaggi immediati di contenuto netto uguale o superiore ad 1 kg, della voce NC 1704 90 51 |1806 10 20 1806 10 30 1806 10 90 | Cacao in polvere avente tenore, in peso, di saccarosio (compreso lo zucchero invertito calcolato in saccarosio) o di isoglucosio calcolato in saccarosio, uguale o superiore a 5% e inferiore a 65% Cacao in polvere avente tenore, in peso, di saccarosio (compreso lo zucchero invertito calcolato in saccarosio) o di isoglucosio calcolato in saccarosio, uguale o superiore a 65% e inferiore a 80% Cacao in polvere avente tenore, in peso, di saccarosio (compreso lo zucchero invertito calcolato in saccarosio) o di isoglucosio calcolato in saccarosio, uguale o superiore a 80% |1806 20 | Altre preparazioni alimentari contenenti cacao presentate in blocchi o in barre di peso superiore a 2 kg oppure allo stato liquido o pastoso o in polveri, granuli o forme simili, in recipienti o in imballaggi immediati di contenuto superiore a 2 kg |ex 1901 90 99 | Altre preparazioni alimentari di farine, semole, semolini, amidi, fecole o estratti di malto, non contenenti cacao o contenenti meno di 40%, in peso, di cacao calcolato su una base completamente sgrassata, non nominate né comprese altrove; preparazioni alimentari di prodotti delle voci da 0401 a 0404, non contenenti cacao o contenenti meno di 5%, in peso, di cacao calcolato su una base completamente sgrassata, non nominate né comprese altrove, aventi tenore, in peso, di saccarosio (compreso lo zucchero invertito calcolato in saccarosio) o di isoglucosio calcolato in saccarosio, uguale o superiore a 60% |1905 20 30 1905 20 90 | Pane con spezie (panpepato) e simili, avente tenore, in peso, di saccarosio (compreso lo zucchero invertito calcolato in saccarosio) uguale o superiore a 30% |2001 90 30 | Granturco dolce (Zea mays var, saccharata) preparato o conservato nell’aceto o nell’acido acetico |2002 90 91 2002 90 99 | Pomodori, preparati o conservati ma non nell’aceto o acido acetico, aventi tenore, in peso, di sostanza secca superiore a 30% |2004 90 10 | Granturco dolce (Zea mays var, saccharata) preparato o conservato ma non nell’acido acetico, congelato |2005 80 00 | Granturco dolce (Zea mays var, saccharata) preparato o conservato ma non nell’acido acetico, non congelato |ex 2005 99 escluse le voci 2005 99 50 e 2005 99 90 | Altri ortaggi e legumi |2008 70 | Pesche in scatola, comprese le pesche noci |2009 11 2009 12 00 2009 19 | Succhi di arancia |ex 2009 90 | Miscugli di succhi di agrumi |2101 12 98 2101 20 98 | Preparazioni a base di caffè, tè o mate |ex 2106 90 98 | Altre preparazioni alimentari non nominate né comprese altrove (esclusi i concentrati di proteine e le sostanze proteiche testurizzate) aventi tenore, in peso, di saccarosio (compreso lo zucchero invertito calcolato in saccarosio) o di isoglucosio calcolato in saccarosio uguale o superiore a 60% |2204 | Vini di uve fresche, compresi i vini alcolizzati; mosti di uva, diversi da quelli della voce 2009 |2905 43 00 2905 44 | Mannitolo e D-glucitolo (sorbitolo) |3302 10 29 | Preparazioni contenenti tutti gli agenti aromatizzanti che caratterizzano una bevanda, aventi tenore, in peso, uguale o superiore a 1,5% di materie grasse provenienti dal latte, uguale o superiore a 5% di saccarosio o di isoglucosio, uguale o superiore a 5% di glucosio o di amido o fecola |3501 10 50 3501 10 90 3501 90 90 | Caseine, diverse da quelle destinate alla fabbricazione di fibre tessili artificiali, caseinati e altri derivati delle caseine |3502 11 90 3502 19 90 | Ovoalbumina essiccata, per uso alimentare Altra ovoalbumina, per uso alimentare |3502 20 91 3502 20 99 | Lattoalbumina essiccata, per uso alimentare Altra lattoalbumina, per uso alimentare |3505 10 3505 20 | Destrine ed altri amidi e fecole modificati e colle a base di amidi o di fecole, di destrina o di altri amidi o fecole modificati |3809 10 | Agenti di apprettatura o di finitura, acceleranti di tintura o di fissaggio di materie coloranti e altri prodotti e preparazioni (per esempio bozzime preparate e preparazioni per la mordenzatura), dei tipi utilizzati nelle industrie tessili, della carta, del cuoio o in industrie simili, non nominati né compresi altrove, a base di sostanze amidacee |3824 60 | Sorbitolo diverso da quello della sottovoce 2905 44 |[8] Codici NC di cui al regolamento (CE) n. 1214/2007 (GU L 286 del 31 ottobre 2007).2 In deroga alle regole per l’interpretazione della nomenclatura combinata, la designazione delle merci è da considerarsi puramente indicativa, in quanto il regime preferenziale è determinato, ai fini del presente allegato, sulla base dei codici NC. Laddove sono riportati codici «ex» NC, il regime preferenziale si determina applicando congiuntamente i codici NC e la designazione corrispondente.Tabella 2Per alcuni dei prodotti elencati nella tabella 1 è previsto un trattamento preferenziale mediante i contingenti tariffari e i calendari sotto riportatiCodice NC (1) | Designazione delle merci(2) | a | b | c |Tasso di riduzione dei dazi doganali NPF(%) | Contingente tariffario (in t di peso netto, salvo diversa indicazione) | Riduzione del dazio doganale NPF oltre il contingente tariffario attuale (%) |0105 12 00 | Tacchine e tacchini vivi, di peso non superiore a 185 g | 100 | 129 920 pezzi | – |0207 27 10 | Pezzi di tacchino disossati, congelati | 100 | 4 000 | – |0207 27 30 0207 27 40 0207 27 50 0207 27 60 0207 27 70 | Pezzi di tacchino non disossati, congelati |ex | 0207 33 | Carni di anatre e di oche, intere, congelate | 100 | 560 | – |ex | 0207 35 | Altre carni e frattaglie commestibili di anatre e di oche, fresche o refrigerate |ex | 0207 36 | Altre carni e frattaglie commestibili di anatre e di oche, congelate |0404 10 | Siero di latte, modificato o no, anche concentrato o con aggiunta di zuccheri o di altri dolcificanti | 100 | 1 300 | – |0603 11 00 0603 12 00 0603 13 00 0603 14 00 0603 19 10 0603 19 90 | Fiori e boccioli di fiori, recisi, freschi | 100 | 22 196 | – |0603 19 90 | Altri fiori e boccioli di fiori, recisi, freschi dal 1° novembre al 15 aprile | 100 | 7 840 | – |0701 90 50 | Patate di primizia, dal 1° gennaio al 30 giugno, fresche o refrigerate | 100 | 33 600 | – |ex | 0702 00 00 | Pomodori ciliegia, freschi o refrigerati (3) | 100 | 28 000 | – |ex | 0702 00 00 | Pomodori, freschi o refrigerati, diversi dai pomodori ciliegia | 100 | 5 000 | – |0707 00 05 | Cetrioli, freschi o refrigerati | 100 | 1 000 | – |0709 60 10 | Peperoni, freschi o refrigerati | 100 | 17 248 | 40 |0709 90 70 | Zucchine, fresche o refrigerate, dal 1° dicembre alla fine di febbraio | 100 | – | – |0710 40 00 2004 90 10 | Granturco dolce, congelato | 100% dell’elemento ad valorem del dazio + 30% dell’elemento agricolo (*) | 10 600 | (**) |0711 90 30 2001 90 30 2005 80 00 | Granturco dolce, non congelato | 100% dell’elemento ad valorem del dazio + 30% dell’elemento agricolo (*) | 5 400 | (**) |0712 90 30 | Pomodori secchi, interi, tagliati in pezzi o a fette oppure tritati o polverizzati, ma non altrimenti preparati | 100 | 1 200 |ex | 0805 10 | Arance, fresche | 100 | 224 000 (4) | 60 |ex ex | 0805 20 10 0805 20 50 | Clementine, mandarini e wilkings, freschi | 100 | 40 000 | 60 |ex ex | 0805 20 10 0805 20 50 | Clementine, mandarini e wilkings, freschi dal 15 marzo al 30 settembre | 100 | 15 680 | 60 |0806 10 10 | Uve da tavola, fresche dal 1° aprile al 31 luglio | 100 | – | – |0807 19 00 | Altri meloni freschi (esclusi i cocomeri), dal 1° agosto al 31 maggio | 100 | 30 000 | 50 |0810 10 00 | Fragole, fresche, dal 1º novembre al 30 aprile | 100 | 5 000 | 60 |1602 31 19 1602 31 30 | Preparazioni e conserve di carni, di frattaglie o di sangue di tacchino, contenenti, in peso, 57% o più di carne o di frattaglie di volatili, contenenti unicamente carne di tacchino non cotta Preparazioni e conserve di carni, di frattaglie o di sangue di tacchino, contenenti, in peso, 25% o più e meno di 57% di carne o di frattaglie di volatili | 100 | 5 000 | – |1602 32 19 1602 32 30 | Preparazioni e conserve di carni, di frattaglie o di sangue di galli e galline, contenenti, in peso, 57% o più di carne o di frattaglie di volatili, diverse da quelle non cotte Preparazioni e conserve di carni, di frattaglie o di sangue di galli e galline, contenenti, in peso, 25% o più e meno di 57% di carne o di frattaglie di volatili | 100 | 2 000 | – |1704 10 90 | Gomme da masticare (chewing-gum), anche rivestite di zucchero, non contenenti cacao, aventi tenore, in peso, di saccarosio uguale o superiore a 60% (compreso lo zucchero invertito calcolato in saccarosio) | 100 | 100 | (**) |ex | 1704 90 99 | Caramelle marshmallows, ossia altri prodotti a base di zuccheri non contenenti cacao, aventi tenore, in peso, di saccarosio uguale o inferiore a 45% (compreso lo zucchero invertito calcolato in saccarosio) | 100 | – | – |1806 10 20 1806 10 30 1806 10 90 1806 20 | Cacao in polvere avente tenore, in peso, di saccarosio (compreso lo zucchero invertito calcolato in saccarosio) o d’isoglucosio calcolato in saccarosio, uguale o superiore a 5% Altre preparazioni alimentari contenenti cacao presentate in blocchi o in barre di peso superiore a 2 kg oppure allo stato liquido o pastoso o in polveri, granuli o forme simili, in recipienti o in imballaggi immediati di contenuto superiore a 2 kg | 100% dell’elemento ad valorem del dazio + 15% dell’elemento agricolo (*) | 2 500 | (**) |1905 20 30 1905 20 90 | Pane con spezie (panpepato) e simili, avente tenore, in peso, di saccarosio (compreso lo zucchero invertito calcolato in saccarosio) uguale o superiore a 30% | 100% dell’elemento ad valorem del dazio + 30% dell’elemento agricolo (*) | 3 200 | (**) |2002 90 91 2002 90 99 | Pomodori, preparati o conservati ma non nell’aceto o acido acetico, aventi tenore, in peso, di sostanza secca superiore a 30% | 100 | 700 | – |ex | 2008 70 71 | Fette di pesca, fritte in olio | 100 | 112 | – |2009 11 2009 12 00 2009 19 | Succhi di arancia | 100 | 35 000 hl di cui non più di 21 280 hl in confezioni di capacità inferiore o uguale a 2 l | 70 |ex | 2009 90 | Miscugli di succhi di agrumi | 100 | 19 656 hl | – |2204 | Vini di uve fresche, compresi i vini alcolizzati; mosti di uva, diversi da quelli della voce 2009 | 100 | 5 760 hl | – |3505 20 | Colle a base di amidi o di fecole, di destrina o di altri amidi o fecole modificati | 100 | 250 | (**) |[9] Codici NC di cui al regolamento (CE) n. 1214/2007 (GU L 286 del 31 ottobre 2007).2 In deroga alle regole per l’interpretazione della nomenclatura combinata, la designazione delle merci è da considerarsi puramente indicativa, in quanto il regime preferenziale è determinato, ai fini del presente allegato, sulla base dei codici NC. Laddove sono riportati codici «ex» NC, il regime preferenziale si determina applicando congiuntamente i codici NC e la designazione corrispondente.3 L’ammissione in questa sottovoce è subordinata alle condizioni previste dalle disposizioni comunitarie in materia (regolamento (CE) n. 790/2000 del 15 aprile 2000, GU L 95, del 15.4.2000) e successive modifiche.4 Nell’ambito di questo contingente tariffario, nel periodo dal 1° dicembre al 31 maggio il dazio specifico previsto nell’elenco delle concessioni della Comunità in sede OMC è azzerato se il prezzo di entrata concordato tra la Commissione europea e Israele non è inferiore a 264 EUR/t. Se il prezzo d’entrata di una partita è inferiore del 2%, 4%, 6% o 8% al prezzo d’entrata concordato, il dazio contingentale specifico è pari rispettivamente al 2%, 4%, 6% o 8% al prezzo d’entrata concordato. Se il prezzo di entrata di una partita è inferiore al 92% del prezzo di entrata concordato, si applica il dazio doganale specifico consolidato in sede di OMC.(*) Nella fattispecie l’elemento agricolo è la parte specifica del dazio stabilito dal regolamento (CE) n. 1214/2007 (GU L 286 del 31 ottobre 2007).(**) Per questi prodotti il dazio applicabile ai quantitativi che superano il contingente tariffario è fissato nella tabella 3 del presente allegato.Tabella 3Per alcuni dei prodotti elencati nella tabella 1 i dazi doganali sono consolidati come segue:Codice NC (1) | Designazione delle merci(2) | a | b (3) |Elemento ad valorem del dazio (%) | Elemento specifico del dazio |0710 40 00 | Granturco dolce, non cotto o cotto all’acqua o al vapore, congelato | 0 | 9,4 €/100 kg net eda |0711 90 30 | Granturco dolce, temporaneamente conservato (per esempio mediante anidride solforosa o in acqua salata, solforata o addizionata di altre sostanze atte ad assicurarne temporaneamente la conservazione), ma non atto per l’alimentazione nello stato in cui è presentato | 0 | 9,4 €/100 kg net eda |1704 10 90 | Gomme da masticare (chewing-gum), anche rivestite di zucchero, aventi tenore, in peso, di saccarosio uguale o superiore a 60% (compreso lo zucchero invertito calcolato in saccarosio) | 0 | 30,90 €/ 100 kg net MAX 18,20% |ex | 1704 90 | Altri prodotti a base di zuccheri non contenenti cacao; esclusi: - estratti di liquirizia contenenti saccarosio in misura superiore a 10%, in peso, senza aggiunta di altre materie, della voce NC 1704 90 10; - preparazione detta «cioccolato bianco» della voce NC 1704 90 30; - impasti, compreso il marzapane, presentati in imballaggi immediati di contenuto netto uguale o superiore a 1 kg, della voce NC 1704 90 51. | 0 | EA MAX 18,7% + AD S/Z |1806 10 20 | Cacao in polvere avente tenore, in peso, di saccarosio (compreso lo zucchero invertito calcolato in saccarosio) o di isoglucosio calcolato in saccarosio, uguale o superiore a 5% e inferiore a 65% | 0 | 25,2 €/100 kg net |1806 10 30 | Cacao in polvere avente tenore, in peso, di saccarosio (compreso lo zucchero invertito calcolato in saccarosio) o di isoglucosio calcolato in saccarosio, uguale o superiore a 65% e inferiore a 80% | 0 | 31,4 €/100 kg net |1806 10 90 | Cacao in polvere avente tenore, in peso, di saccarosio (compreso lo zucchero invertito calcolato in saccarosio) o di isoglucosio calcolato in saccarosio, uguale o superiore a 80% | 0 | 41,9 €/100 kg net |ex | 1806 20 | Altre preparazioni alimentari contenenti cacao presentate in blocchi o in barre di peso superiore a 2 kg oppure allo stato liquido o pastoso o in polveri, granuli o forme simili, in recipienti o in imballaggi immediati di contenuto superiore a 2 kg; ad eccezione delle preparazioni dette “Chocolate milk crumb” della sottovoce NC 1806 20 70 | 0 | EA MAX 18,7% + AD S/Z |1806 20 70 | Preparazioni dette “Chocolate milk crumb” | 0 | EA |ex | 1901 90 99 | Altre preparazioni alimentari di farine, semole, semolini, amidi, fecole o estratti di malto, non contenenti cacao o contenenti meno di 40%, in peso, di cacao calcolato su una base completamente sgrassata, non nominate né comprese altrove; preparazioni alimentari di prodotti delle voci da 0401 a 0404, non contenenti cacao o contenenti meno di 5%, in peso, di cacao calcolato su una base completamente sgrassata, non nominate né comprese altrove, aventi tenore, in peso, di saccarosio (compreso lo zucchero invertito calcolato in saccarosio) o di isoglucosio calcolato in saccarosio, uguale o superiore a 60% | 0 | EA |1905 20 30 | Pane con spezie (panpepato) e simili, avente tenore, in peso, di saccarosio (compreso lo zucchero invertito calcolato in saccarosio) uguale o superiore a 30% e inferiore a 50% | 0 | 24,6 €/100 kg net |1905 20 90 | Pane con spezie (panpepato) e simili, avente tenore, in peso, di saccarosio (compreso lo zucchero invertito calcolato in saccarosio) uguale o superiore a 50% | 0 | 31,4 €/100 kg net |2001 90 30 | Granturco dolce (Zea mays var, saccharata) preparato o conservato nell’aceto o nell’acido acetico | 0 | 9,4 €/100 kg net eda |2004 90 10 | Granturco dolce (Zea mays var, saccharata) preparato o conservato ma non nell’aceto o acido acetico, congelato | 0 | 9,4 €/100 kg net eda |2005 80 00 | Granturco dolce (Zea mays var, saccharata) preparato o conservato ma non nell’acido acetico, non congelato | 0 | 9,4 €/100 kg net eda |2101 12 98 | Preparazioni a base di caffè | 0 | EA |2101 20 98 | Preparazioni a base di tè o mate | 0 | EA |ex | 2106 90 98 | Altre preparazioni alimentari non nominate né comprese altrove (esclusi i concentrati di proteine e le sostanze proteiche testurizzate) aventi tenore, in peso, di saccarosio (compreso lo zucchero invertito calcolato in saccarosio) o di isoglucosio calcolato in saccarosio uguale o superiore a 60% | 0 | EA |2905 43 00 | Mannitolo | 0 | 125,8 €/100 kg net |2905 44 11 | D-glucitolo (sorbitolo) contenente D-mannitolo in proporzione inferiore o uguale a 2%, in peso, calcolata sul tenore di D-glucitolo | 0 | 16,1 €/100 kg net |2905 44 19 | D-glucitolo (sorbitolo) in soluzione acquosa, contenente D-mannitolo in proporzione superiore a 2%, in peso, calcolata sul tenore di D-glucitolo | 0 | 37,8 €/100 kg net |2905 44 91 | D-glucitolo (sorbitolo) non in soluzione acquosa, contenente D-mannitolo in proporzione inferiore o uguale a 2%, in peso, calcolata sul tenore di D-glucitolo | 0 | 23 €/100 kg net |2905 44 99 | D-glucitolo (sorbitolo) non in soluzione acquosa, contenente D-mannitolo in proporzione superiore a 2%, in peso, calcolata sul tenore di D-glucitolo | 0 | 53,7 €/100 kg net |3302 10 29 | Preparazioni contenenti tutti gli agenti aromatizzanti che caratterizzano una bevanda, aventi tenore, in peso, uguale o superiore a 1,5% di materie grasse provenienti dal latte, uguale o superiore a 5% di saccarosio o di isoglucosio, uguale o superiore a 5% di glucosio o di amido o fecola | 0 | EA |3501 10 50 | Caseine destinate ad usi industriali diversi dalla fabbricazione di prodotti alimentari o da foraggio e diversi dalla fabbricazione di fibre tessili artificiali | 3% | – |3501 10 90 | Altre caseine | 9% | – |3501 90 90 | Caseinati ed altri derivati delle caseine (diversi dalla colle di caseina) | 6,4% | – |3505 10 10 | Destrina | 0 | 17,7 €/100 kg net |3505 10 90 | Altri amidi e fecole modificati, non esterificati o eterificati | 0 | 17,7 €/100 kg net |3505 20 10 | Colle a base di amidi o di fecole, di destrina o di altri amidi o fecole modificati, con un tenore, in peso, di amidi o di fecole o di destrina o di altri amidi o fecole modificati, inferiore a 25% | 0 | 4,5 €/ 100 kg net MAX 11,5% |3505 20 30 | Colle a base di amidi o di fecole, di destrina o di altri amidi o fecole modificati, con un tenore, in peso, di amidi o di fecole o di destrina o di altri amidi o fecole modificati, uguale o superiore a 25% e inferiore a 55% | 0 | 8,9 €/ 100 kg net MAX 11,5% |3505 20 50 | Colle a base di amidi o di fecole, di destrina o di altri amidi o fecole modificati, con un tenore, in peso, di amidi o di fecole o di destrina o di altri amidi o fecole modificati, uguale o superiore a 55% e inferiore a 80% | 0 | 14,2 €/ 100 kg net MAX 11,5% |3505 20 90 | Colle a base di amidi o di fecole, di destrina o di altri amidi o fecole modificati, con un tenore, in peso, di amidi o di fecole o di destrina o di altri amidi o fecole modificati, uguale o superiore a 80% | 0 | 17,7 €/ 100 kg net MAX 11,5% |Agenti di apprettatura o di finitura, acceleranti di tintura o di fissaggio di materie coloranti e altri prodotti e preparazioni (per esempio bozzime preparate e preparazioni per la mordenzatura), dei tipi utilizzati nelle industrie tessili, della carta, del cuoio o in industrie simili, non nominati né compresi altrove, a base di sostanze amidacee: |380910 10 | - aventi tenore, in peso, di tali sostanze inferiore a 55% | 0 | 8,9 €/ 100 kg net MAX 12,8% |380910 30 | - aventi tenore, in peso, di tali sostanze, uguale o superiore a 55% e inferiore a 70% | 0 | 12,4 €/ 100 kg net MAX 12,8% |380910 50 | - aventi tenore, in peso, di tali sostanze, uguale o superiore a 70% e inferiore a 83% | 0 | 15,1 €/ 100 kg net MAX 12,8% |3809 10 90 | - aventi tenore, in peso, di tali sostanze, uguale o superiore a 83% | 0 | 17,7 €/ 100 kg net MAX 12,8% |Sorbitolo diverso da quello della sottovoce 2905 44: |3824 60 11 | - in soluzione acquosa: -- contenente D-mannitolo in proporzione inferiore o uguale a 2%, in peso, calcolata sul tenore di D-glucitolo | 0 | 16,1 €/100 kg net |3824 60 19 | - in soluzione acquosa: -- contenente D-mannitolo in proporzione superiore a 2%, in peso, calcolata sul tenore di D-glucitolo | 0 | 37,8 €/100 kg net |3824 60 91 | - non in soluzione acquosa: -- contenente D-mannitolo in proporzione inferiore o uguale a 2%, in peso, calcolata sul tenore di D-glucitolo | 0 | 23 €/100 kg net |3824 60 99 | - non in soluzione acquosa: -- contenente D-mannitolo in proporzione superiore a 2%, in peso, calcolata sul tenore di D-glucitolo | 0 | 53,7 €/100 kg net |[10] Codici NC di cui al regolamento (CE) n. 1214/2007 (GU L 286 del 31 ottobre 2007).2 In deroga alle regole per l’interpretazione della nomenclatura combinata, la designazione delle merci è da considerarsi puramente indicativa, in quanto il regime preferenziale è determinato, ai fini del presente allegato, sulla base dei codici NC. Laddove sono riportati codici «ex» NC, il regime preferenziale si determina applicando congiuntamente i codici NC e la designazione corrispondente.3 Le indicazioni “EA” e “AD S/Z” si riferiscono all’elemento agricolo e ai dazi addizionali sullo zucchero, i cui importi sono fissati nell’allegato 1 del regolamento (CE) n. 1214/2007 (GU L 286 del 31 ottobre 2007).PROTOCOLLO N. 2 relativo al regime applicabile all’importazione nello Stato di Israele di prodotti agricoli, prodotti agricoli trasformati, pesce e prodotti della pesca originari della Comunità europea1. Le importazioni nello Stato di Israele dei prodotti elencati nell ’allegato del presente protocollo, originari della Comunità, sono soggette alle condizioni indicate in appresso.2. Alla data di entrata in vigore del presente protocollo sono eliminati i dazi doganali e le tasse di effetto equivalente (compreso l’elemento agricolo) applicabili all’importazione nello Stato di Israele di prodotti agricoli, prodotti agricoli trasformati, pesce e prodotti della pesca originari della Comunità europea, eccettuati i prodotti elencati nella tabella 1 dell’allegato del presente protocollo.3. Per i prodotti originari della Comunità europea elencati nella tabella 2 dell’allegato del presente protocollo, i dazi doganali sono eliminati o ridotti nei limiti dei contingenti tariffari elencati nella colonna “b” per ciascun prodotto.I dazi doganali applicabili ai quantitativi che superano i contingenti sono ridotti della percentuale indicata per ciascun prodotto nella colonna “c”.Per il primo anno di applicazione, i volumi dei contingenti tariffari sono calcolati proporzionalmente ai volumi di base, tenendo conto della parte del periodo trascorsa prima dell’entrata in vigore del presente accordo.4. Per i prodotti originari della Comunità europea elencati nella tabella 3 dell’allegato del presente protocollo, i dazi doganali ad valorem applicati sono consolidati nei limiti indicati nella colonna “a”, mentre i dazi specifici applicati sono consolidati nei limiti elencati nella colonna “b”.ALLEGATO AL PROTOCOLLO N. 2Tabella 1I prodotti non compresi nella tabella sottostante sono tutti esenti da dazi doganali. Ad alcuni dei prodotti sotto elencati si applica un trattamento preferenziale, come indicato nella tabella 2 e nella tabella 3.Codice SA o tariffa doganale israeliana(1) | Designazione delle merci (2) |0102 90 | Animali vivi della specie bovina, diversi dai riproduttori di razza pura: |0102 90 19 | - nell’ambito della Quinta integrazione |0102 90 90 | - altri |0104 10 | Animali vivi della specie ovina: |0104 10 20 | - nell’ambito della Quinta integrazione |0104 10 90 | - altri |0104 20 | Animali vivi della specie caprina: |0104 20 90 | - altri |0105 12 | Tacchine e tacchini vivi, di peso non superiore a 185 g: |0105 12 10 | - di valore non superiore a 12 NIS ciascuno |0105 12 80 | - nell’ambito della Quinta integrazione |0105 19 | Anatre, oche, e faraone, vive, di peso non superiore a 185 g: |0105 19 10 | - di valore non superiore a 12 NIS ciascuna |0105 19 80 | - nell’ambito della Quinta integrazione |Altri: |0105 94 0105 99 | - Galli e galline - altri |0106 32 90 | Psittaformici vivi (compresi i pappagalli, cocorite, are e cacatua) |0106 39 | Uccelli vivi, diversi dagli uccelli rapaci e dagli psittaformici: |0106 39 19 | - Uccelli da compagnia, canterini e ornamentali |0201 | Carni di animali della specie bovina, fresche o refrigerate |0204 | Carni di animali delle specie ovina o caprina, fresche, refrigerate o congelate |0206 10 | Frattaglie commestibili di animali della specie bovina, fresche o refrigerate |0206 80 00 | Frattaglie commestibili di animali delle specie ovina, caprina, equina, asinina o mulesca, fresche o refrigerate |0207 | Carni e frattaglie commestibili, fresche, refrigerate o congelate, di volatili della voce 0105 |0210 20 00 | Carni di animali della specie bovina, salate o in salamoia, secche o affumicate |0210 91 | Di primati, salate o in salamoia, secche o affumicate: |0210 91 10 | - Carni e frattaglie commestibili |0301 ad eccezione di: 0301 10 10 0301 91 10 0301 92 10 0301 92 90 0301 93 10 0301 94 10 0301 94 90 0301 95 10 0301 95 90 0301 99 10 | Pesci vivi |0302 ad eccezione di: 0302 40 20 0302 50 20 0302 62 20 0302 63 20 0302 64 10 0302 65 20 0302 66 10 0302 68 10 0302 70 10 | Pesci freschi o refrigerati, esclusi i filetti di pesce ed altra carne di pesci della voce 0304 |0303 ad eccezione di: 0303 11 10 0303 19 10 0303 22 10 0303 29 10 0303 43 30 0303 51 10 0303 52 10 0303 71 30 0303 72 10 0303 73 10 0303 74 10 0303 75 10 0303 76 10 0303 78 10 0303 79 30 0303 79 51 0303 80 10 | Pesci congelati, esclusi i filetti e altra carne di pesci della voce 0304 |0304 ad eccezione di: 0304 11 10 0304 12 10 0304 19 22 0304 19 92 0304 22 00 0304 29 22 0304 29 42 0304 29 92 0304 91 10 0304 92 10 0304 99 20 | Filetti di pesci ed altra carne di pesci (anche tritata), freschi, refrigerati o congelati |0305 41 00 | Salmoni del Pacifico (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou e Oncorhynchus rhodurus), salmoni dell’Atlantico (Salmo salar) e salmoni del Danubio (Hucho hucho), affumicati, compresi i filetti |0305 49 00 | Altri pesci affumicati, compresi i filetti, diversi dai salmoni del Pacifico (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou e Oncorhynchus rhodurus), dai salmoni dell’Atlantico (Salmo salar) e dai salmoni del Danubio (Hucho hucho) e dalle aringhe (Clupea harengus, Clupea pallasii) |0306 ad eccezione di: 0306 11 10 0306 12 10 0306 14 20 0306 19 20 0306 21 10 0306 22 10 0306 24 20 0306 29 10 0306 29 92 | Crostacei, anche sgusciati, vivi, freschi, refrigerati, congelati, secchi, salati o in salamoia; crostacei non sgusciati, cotti in acqua o al vapore, anche refrigerati, congelati, secchi, salati o in salamoia; farine, polveri e agglomerati in forma di pellets di crostacei, atti all’alimentazione umana |0307 ad eccezione di: 0307 10 20 0307 21 20 0307 29 20 0307 31 20 0307 39 20 0307 60 10 0307 60 92 0307 91 20 0307 99 20 | Molluschi, anche separati dalla loro conchiglia, vivi, freschi, refrigerati, congelati, secchi, salati o in salamoia; invertebrati acquatici diversi dai crostacei e dai molluschi, vivi, freschi, refrigerati, congelati, secchi, salati o in salamoia; farine, polveri e agglomerati in forma di pellets di invertebrati acquatici diversi dai crostacei, atti all’alimentazione umana |0401 | Latte e crema di latte, non concentrati e senza aggiunta di zuccheri o di altri dolcificanti |0402 | Latte e crema di latte, concentrati o con aggiunta di zuccheri o di altri dolcificanti |0403 | Latticello, latte e crema coagulati, iogurt, chefir e altri tipi di latte e creme fermentati o acidificati, anche concentrati o con aggiunta di zuccheri o di altri dolcificanti o con aggiunta di aromatizzanti, di frutta o cacao |0404 | Siero di latte, anche concentrato o con aggiunta di zuccheri o di altri dolcificanti; prodotti costituiti di componenti naturali del latte, anche con aggiunta di zuccheri o di altri dolcificanti, non nominati né compresi altrove |0405 | Burro ed altre materie grasse provenienti dal latte; paste da spalmare lattiere: |0405 10 | - Burro: |- - in imballaggi di contenuto netto superiore a 1 kg: |0405 10 31 | --- nell’ambito della Quinta integrazione |0405 10 39 | --- altro |-- in imballaggi di contenuto netto uguale o inferiore ad 1 kg: |0405 10 91 | --- nell’ambito della Quinta integrazione |0405 10 99 | --- altri |0405 20 | - Paste da spalmare lattiere: |0405 20 10 | -- nell’ambito della Quinta integrazione |0405 20 90 | -- altri |- altre materie grasse provenienti dal latte: |0405 90 19 | -- nell’ambito della Quinta integrazione |0405 90 90 | -- altri |0406 | Formaggi e latticini |0407 ad eccezione di: 0407 00 10 | Uova di volatili, in guscio, fresche, conservate o cotte |0408 | Uova di volatili sgusciate e tuorli, freschi, essiccati, cotti in acqua o al vapore, modellati, congelati o altrimenti conservati, anche con aggiunta di zuccheri o di altri dolcificanti |0409 | Miele naturale |0701 | Patate, fresche o refrigerate: |0701 90 | - non da semina |0702 | Pomodori, freschi o refrigerati |0703 | Cipolle, scalogni, agli, porri ed altri ortaggi agliacei, freschi o refrigerati |0704 | Cavoli, cavolfiori, cavoli ricci, cavoli rapa e simili prodotti commestibili del genere Brassica, freschi o refrigerati |0705 11 0705 19 | Lattughe, fresche o refrigerate |0706 | Carote, navoni, barbabietole da insalata, salsefrica o barba di becco, sedani-rapa, ravanelli e simili radici commestibili, freschi o refrigerati |0707 | Cetrioli e cetriolini, freschi o refrigerati |0708 ad eccezione di: 0708 90 20 | Legumi da granella, anche sgranati, freschi o refrigerati |0709 20 | Asparagi, freschi o refrigerati |0709 30 | Melanzane, fresche o refrigerate |0709 40 | Sedani, esclusi i sedani-rapa, freschi o refrigerati |0709 51 0709 59 | Funghi, freschi o refrigerati: |0709 51 90 | - Funghi del genere Agaricus |0709 59 90 | - altri |0709 60 | Pimenti del genere Capsicum o del genere Pimenta, freschi o refrigerati: |0709 70 | Spinaci, tetragonie (spinaci della Nuova Zelanda) e atreplici (bietoloni rossi o dei giardini), freschi o refrigerati |0709 90 | Altri ortaggi, freschi o refrigerati |0710 10 | Patate, anche cotte in acqua o al vapore, congelate |0710 21 | Piselli, anche sgranati (Pisum sativum), anche cotti, in acqua o al vapore, congelati |0710 22 | Fagioli, anche sgranati (Vigna spp., Phaseolus spp.), anche cotti, in acqua o al vapore, congelati |0710 29 ad eccezione di: 0710 29 20 | Altri legumi, anche sgranati, anche cotti, in acqua o al vapore, congelati |0710 30 | Spinaci, tetragonie (spinaci della Nuova Zelanda) e atreplici (bietoloni rossi o dei giardini), anche cotti, in acqua o al vapore, congelati |0710 40 | Granturco dolce, non cotto o cotto all’acqua o al vapore, congelato |0710 80 10 | Carote, cavolfiori, cavoli broccoli, (porri), cavoli, peperoni, sedani, congelati (eu 5) |0710 80 40 | Carote congelate |Altri ortaggi o legumi congelati: |0710 80 80 | - nell’ambito della Quinta integrazione |0710 80 90 | - altri |0710 90 | Miscele di ortaggi o di legumi, anche cotti, in acqua o al vapore, congelate |0711 | Ortaggi o legumi temporaneamente conservati (per esempio: mediante anidride solforosa o in acqua salata, solforata o addizionata di altre sostanze atte ad assicurarne temporaneamente la conservazione), ma non atti per l’alimentazione nello stato in cui sono presentati: |0711 20 | - Olive |0711 40 | - Cetrioli e cetriolini |0711 90 | - altri ortaggi e legumi e miscugli di ortaggi e di legumi |0712 | Ortaggi o legumi, secchi, anche tagliati in pezzi o a fette oppure tritati o polverizzati, ma non altrimenti preparati: |0712 20 | - Cipolle |0712 90 ad eccezione di: 0712 90 40 0712 90 70 | - altri ortaggi o legumi essiccati, miscele di ortaggi o legumi |0713 20 | Ceci essiccati |0714 20 | Patate dolci, fresche, refrigerate, congelate o essiccate, anche tagliate in pezzi o agglomerate in forma di pellets |0802 11 90 | Mandorle con guscio, fresche o secche |0802 12 90 | Mandorle sgusciate, fresche o secche |0802 31 0802 32 | Noci, fresche o secche, anche sgusciate o decorticate |0802 60 | Noci macadamia, fresche o secche, anche sgusciate o decorticate |0802 90 20 | Noci di pecàn, fresche o secche, anche sgusciate o decorticate |Altre frutta a guscio |0802 90 92 | - nell’ambito della Quinta integrazione |0802 90 99 | - altre frutta a guscio |0803 00 10 | Banane, comprese le frutta del plantano, fresche |0804 10 | Datteri freschi |0804 20 | Fichi freschi e secchi |0804 30 10 | Ananassi freschi |0804 40 10 | Avocadi freschi |0804 50 ad eccezione di: 0804 50 90 | Guaiave, manghi e mangostani, freschi |0805 10 10 | Arance fresche |0805 20 10 | Mandarini, compresi i tangerini ed i mandarini satsuma (o sazuma), freschi; clementine, wilkings e simili ibridi di agrumi |0805 40 10 | Pompelmi e pomeli, freschi |0805 50 10 | Limoni (Citrus limon, Citrus limonum) e limette (Citrus aurantifolia, Citrus latifolia), freschi |0805 90 11 | Cedri (Citrus medica), kumquat e limette, freschi |0805 90 19 | Altri agrumi freschi |0806 | Uve, fresche o secche |0807 | Meloni (compresi i cocomeri) e papaie, freschi |0808 | Mele, pere e cotogne, fresche |0809 | Albicocche, ciliege, pesche (comprese le pesche noci), prugne e prugnole, fresche |0810 10 | Fragole fresche |0810 20 | Lamponi, more di rovo o di gelso e more-lamponi, freschi |0810 50 | Kiwi, freschi |0810 60 | Durian, freschi |0810 90 | Altre frutta fresche |0811 | Frutta, anche cotte in acqua o al vapore, congelate, anche con aggiunta di zuccheri o di altri dolcificanti: |0811 10 | - Fragole |- Lamponi, more di rovo o di gelso, more-lamponi, ribes a grappoli e uva spina: |0811 20 20 | -- nell’ambito della Quinta integrazione |0811 20 90 | -- altri |0811 90 | - Altre frutta |0812 | Frutta temporaneamente conservate (per esempio: mediante anidride solforosa o in acqua salata, solforata o addizionata di altre sostanze atte ad assicurarne temporaneamente la conservazione) ma non atte per l’alimentazione nello stato in cui sono presentate |0813 20 | Prugne secche: |0813 20 20 | - nell’ambito della Quinta integrazione |0813 20 99 | - altri |0813 40 00 | Altra frutta secche |0813 50 | Miscugli di frutta secche o di frutta a guscio del capitolo 08 |0904 | Pepe (del genere “Piper”); pimenti del genere “Capsicum” o del genere “Pimenta”, essiccati, tritati o polverizzati: |0910 10 91 | Zenzero immesso sul mercato da ottobre a gennaio |0910 99 90 | Altre spezie |1001 | Frumento (grano) e frumento segalato |1005 90 10 | Granturco da popcorn |1105 20 00 | Fiocchi, granuli e agglomerati in forma di pellets, di patate |1108 11 1108 12 1108 13 1108 14 1108 19 | Amidi e fecole |1202 10 00 | Arachidi non tostate né altrimenti cotte, anche sgusciate o frantumate, con guscio |1202 20 90 | Arachidi non tostate né altrimenti cotte, anche sgusciate o frantumate, sgusciate |1206 00 90 | Altri semi di girasole, anche frantumati |1207 20 00 | Semi di cotone |1207 99 20 | Semi di ricino |1209 91 29 | Semi di zucca |1209 99 20 | Semi di cocomero |1404 90 19 | Altro polline non destinato all’alimentazione animale |1501 | Grassi di maiale (compreso lo strutto) e grassi di volatili, diversi da quelli delle voci 0209 o 1503 |1507 | Olio di soia e sue frazioni, anche raffinati, ma non modificati chimicamente |1508 10 00 | Olio di arachide greggio e sue frazioni, anche raffinati, ma non modificati chimicamente |1508 90 90 | Altri oli di arachide greggi e loro frazioni, anche raffinati, ma non modificati chimicamente, non greggi e non commestibili |1509 | Olio d’oliva e sue frazioni, anche raffinati, ma non modificati chimicamente |1510 | Altri oli e loro frazioni, ottenuti esclusivamente dalle olive, anche raffinati, ma non modificati chimicamente e miscele di tali oli o frazioni con gli oli o le frazioni della voce 1509 |1511 10 20 | Olio di palma greggio e sue frazioni, anche raffinati, ma non modificati chimicamente |1511 90 90 | Olio di palma greggio e sue frazioni, anche raffinati, ma non modificati chimicamente, non greggi e non commestibili |1512 11 1512 19 | Oli di girasole o di cartamo e loro frazioni |1512 21 90 | Olio di cotone greggio e sue frazioni, anche depurato del gossipolo |1512 29 90 | Olio di cotone e sue frazioni, anche depurato del gossipolo, non greggio e non commestibile |1513 | Oli di cocco (olio di copra), di palmisti o di babassù e loro frazioni, anche raffinati, ma non modificati chimicamente |1514 ad eccezione di: 1514 91 19 1514 99 19 | Oli di ravizzone, di colza o di senapa e loro frazioni, anche raffinati, ma non modificati chimicamente |1515 | Altri grassi ed oli vegetali (compreso l’olio di jojoba) e loro frazioni, fissi, anche raffinati, ma non modificati chimicamente: |- Olio di lino e sue frazioni: |1515 11 90 | -- olio greggio, non commestibile |1515 19 90 | -- altri, non commestibili |- Olio di granturco e sue frazioni: |1515 21 20 | -- olio greggio, non commestibile |1515 29 90 | -- altri, non commestibili |1515 30 00 | - Olio di ricino e sue frazioni |1515 50 90 | - altri non commestibili, olio di sesamo e sue frazioni |1515 90 | - altri: |1515 90 22 | -- altri oli, di semi o noccioli di frutti o frutta a guscio, quali descritti alle voci 0802 e 1212 |1515 90 30 | -- altri |1516 | Grassi e oli animali o vegetali e loro frazioni, parzialmente o totalmente idrogenati, interesterificati, riesterificati o elaidinizzati, anche raffinati, ma non altrimenti preparati: |1516 10 | - Grassi e oli animali e loro frazioni: |1516 10 11 | -- grassi alimentari solidi |1516 10 19 | -- altri grassi solidi |1516 20 | - Grassi e oli vegetali e loro frazioni: |1516 20 19 | -- altri grassi solidi |1516 20 91 | -- Olio di ricino |1516 20 92 | -- Olio di lino |1516 20 99 | -- altri |1517 90 21 | Miscele o preparazioni alimentari di grassi o di oli animali o vegetali o di frazioni di differenti grassi o oli di questo capitolo, diversi dai grassi e dagli oli alimentari e le loro frazioni della voce 1516, contenenti olio di oliva |1517 90 22 | Miscele o preparazioni alimentari di grassi o di oli animali o vegetali o di frazioni di differenti grassi o oli di questo capitolo, diversi dai grassi e dagli oli alimentari e le loro frazioni della voce 1516, contenenti olio di soia, olio di girasole, olio di cotone, olio di granturco o olio di colza |1518 00 21 | Olio di ricino |1601 | Salsicce, salami e prodotti simili, di carne, di frattaglie o di sangue; preparazioni alimentari a base di tali prodotti |1602 | Altre preparazioni e conserve di carni, di frattaglie o di sangue: |1602 20 91 | - di fegato di qualsiasi animale contenente fegato di pollo |1602 20 99 | - di fegato di qualsiasi animale, altre |1602 31 90 | - di tacchino |1602 32 90 | - di galli e di galline |1602 39 90 | - di altri volatili della voce 0105 |- della specie suina: |1602 41 00 | -- Prosciutti e loro pezzi |1602 42 00 | -- Spalle e loro pezzi |1602 49 90 | -- altre, compresi i miscugli |ex 1602 50 | - della specie bovina: |1602 50 80 | -- nell’ambito della Quinta integrazione |1602 50 91 | -- aventi tenore, in peso, di carne di pollo superiore al 20% |1602 50 99 | -- altre |1602 90 90 | - altre, comprese le preparazioni di sangue di qualsiasi animale |1603 | Estratti e sughi di carne, di pesci o di crostacei, di molluschi o di altri invertebrati acquatici |1604 ad eccezione di: 1604 11 20 1604 12 10 1604 19 20 1604 15 20 1604 20 10 1604 20 20 | Preparazioni e conserve di pesci; caviale e suoi succedanei preparati con uova di pesce |1702 30 10 | Glucosio allo stato liquido |1704 10 90 | Altre gomme da masticare (chewing gum), anche rivestite di zucchero, aventi tenore, in peso, di gomma base inferiore a 10% |1905 31 10 | Biscotti - aventi un tenore, in peso, di uova, uguale o superiore a 10%, e un tenore non inferiore a 1,5% di materie grasse provenienti dal latte e non inferiore a 2,5% di proteine provenienti dal latte |1905 32 20 | Cialde e cialdine – altre, se ripiene |1905 32 30 | Cialde e cialdine – con ripieno avente tenore non inferiore a 1,5% di materie grasse provenienti dal latte e non inferiore a 2,5% di proteine provenienti dal latte |1905 32 90 | Cialde e cialdine – altre, ripiene |1905 90 | Prodotti della panetteria, della pasticceria o della biscotteria, anche con aggiunta di cacao; ostie, capsule vuote dei tipi utilizzati per medicamenti, ostie per sigilli, paste in sfoglie essiccate di farina, di amido o di fecola e prodotti simili: altre |1905 90 30 | - pasta precotta per la preparazione dei prodotti della voce 1905 |1905 90 91 | - altre, aventi un tenore, in peso, di uova, uguale o superiore a 10%, e un tenore non inferiore a 1,5% di materie grasse provenienti dal latte e non inferiore a 2,5% di proteine provenienti dal latte |1905 90 92 | - altre, contenenti farina, diversa dalla farina di frumento, in quantità superiore al 15% del peso totale della farina |2001 | Ortaggi e legumi, frutta e altre parti commestibili di piante, preparati o conservati nell’aceto o nell’acido acetico |2002 | Pomodori preparati o conservati ma non nell’aceto o acido acetico |2004 | Altri ortaggi e legumi preparati o conservati ma non nell’aceto o acido acetico, congelati, diversi dai prodotti della voce 2006: |2004 10 10 | - patate – in forma di farina o semolino |2004 10 90 | - patate, altre |- altri ortaggi e legumi, in forma di farina o semolino: |2004 90 11 | -- nell’ambito della Quinta integrazione |2004 90 19 | -- altri |- altri ortaggi e legumi: |2004 90 91 | -- nell’ambito della Quinta integrazione |2004 90 93 | -- Granturco dolce |2004 90 94 | -- Ortaggi e legumi |2004 90 99 | - altri ortaggi e legumi |2005 | Altri ortaggi e legumi preparati o conservati ma non nell’aceto o acido acetico, non congelati, diversi dai prodotti della voce 2006: |2005 20 10 | - Patate – in forma di farina, semolino, polvere, fiocchi, granuli e agglomerati in forma di pellets |2005 20 90 | -- altre, patate |2005 40 10 | - Piselli (Pisum sativum) – in forma di farina o semolino |2005 40 90 | - altri, piselli (Pisum sativum) |2005 51 00 | - Fagioli, sgranati |2005 59 10 | - altri fagioli, in forma di farina o semolino |2005 59 90 | - altri fagioli |2005 60 00 | - Asparagi |2005 70 | - Olive |2005 80 | - Baby mais, altro e granturco dolce |- altri ortaggi e legumi: |2005 99 10 | -- prodotti in forma di farina o semolino |2005 99 30 | -- Carote, escluse quelle della voce 9020 |2005 99 40 | -- Ceci |2005 99 50 | -- Cetrioli |2005 99 80 | -- nell’ambito della Quinta integrazione |2005 99 90 | -- altri |2006 00 | Ortaggi e legumi, frutta, scorze di frutta e altre parti di piante, cotte negli zuccheri o candite (sgocciolate, diacciate o cristallizzate) |2007 | Confetture, gelatine, marmellate, puree e paste di frutta, ottenute mediante cottura, anche con aggiunta di zuccheri o di altri dolcificanti: |2007 91 00 | - di agrumi |2007 99 ad eccezione di: 2007 99 93 | - altre |2008 | Frutta ed altre parti commestibili di piante, altrimenti preparate o conservate, con o senza aggiunta di zuccheri o di altri dolcificanti o di alcole, non nominate né comprese altrove: |2008 11 | - Arachidi: |2008 11 20 | -- tostate |2008 11 90 | -- altre |2008 19 32 | - altre mandorle, tostate |2008 19 39 | - altre frutta a guscio e altri semi tostati |2008 19 40 | - altre frutta a guscio e altri semi - con titolo alcolometrico massico effettivo superiore a 2% mas |2008 19 91 | - altre mandorle |2008 19 99 | - altre frutta a guscio e altri semi |2008 20 | - Ananassi |2008 30 | - Agrumi: |2008 30 20 | -- con titolo alcolometrico massico effettivo superiore a 2% mas |2008 30 90 | -- altri |2008 40 | - Pere |2008 50 | - Albicocche |2008 60 | - Ciliegie |2008 70 | - Pesche, comprese le pesche noci: |2008 70 20 | -- con titolo alcolometrico massico effettivo superiore a 2% mas |2008 70 80 | -- nell’ambito della Quinta integrazione |2008 80 | - Fragole |2008 91 | - Cuori di palma |2008 92 | - Miscugli |- Prugne |2008 99 12 | -- con titolo alcolometrico massico effettivo superiore a 2% mas |2008 99 19 | -- altre |- altre frutta e frutta a guscio ed altre parti commestibili di piante: |2008 99 30 | -- con titolo alcolometrico massico effettivo superiore a 2% mas |2008 99 90 | -- altri |2009 11 2009 12 2009 19 ad eccezione di: 2009 11 11 2009 11 40 2009 19 11 | Succhi di arancia |2009 21 2009 29 ad eccezione di: 2009 29 11 | Succhi di pompelmo o di pomelo |2009 31 2009 39 | Succhi di altri agrumi |2009 50 | Succhi di pomodoro |2009 61 2009 69 | Succhi di uva (compresi i mosti di uva), |2009 71 2009 79 | Succhi di mela |2009 80 | Succhi di altre frutta o di altri ortaggi e legumi: |2009 80 10 | - nell’ambito della Quinta integrazione |2009 80 29 | - altri succhi condensati |2009 80 90 | - altri succhi |2009 90 | Miscugli di succhi |2104 10 10 | Zuppe, minestre o brodi e preparazioni per zuppe, minestre o brodi |2105 00 | Gelati, anche contenenti cacao: |2105 00 11 | - aventi tenore di materie grasse provenienti dal latte inferiore a 3% |2105 00 12 | - aventi tenore uguale o superiore a 3%, ma inferiore a 7%, di materie grasse provenienti dal latte |2105 00 13 | - aventi tenore di materie grasse provenienti dal latte uguale o superiore a 7% |2204 | Vini di uve fresche, compresi i vini alcolizzati; mosti di uva, diversi da quelli della voce 2009 |2205 | Vermut ed altri vini di uve fresche preparati con piante o con sostanze aromatiche |2206 | Altre bevande fermentate (per esempio, sidro, sidro di pere, idromele); miscugli di bevande fermentate e miscugli di bevande fermentate e di bevande non alcoliche, non nominati né compresi altrove |2207 10 | Alcole etilico non denaturato con titolo alcolometrico volumico uguale o superiore a 80% vol.; destinato alla produzione di bevande alcoliche da parte di un produttore autorizzato di bevande alcoliche, nella misura in cui è destinato d’uno scopo prestabilito: |2207 10 51 | - alcole di uva |2207 10 80 | - nell’ambito della Quinta integrazione |2207 10 90 | Alcole etilico non denaturato con titolo alcolometrico volumico uguale o superiore a 80% vol., altro: |2207 10 91 | - alcole di uva |2208 20 91 | Bevande spiritose ottenute per distillazione di vino o vinaccia, con un titolo alcolometrico volumico uguale o superiore a 17%, il cui prezzo al centilitro non supera l’equivalente in Shekel israeliani di 0,05 USD, nell’ambito della Quinta integrazione |2208 20 99 | Bevande spiritose ottenute per distillazione di vino o vinaccia, con un titolo alcolometrico volumico uguale o superiore a 17%, il cui prezzo al centilitro non supera l’equivalente in Shekel israeliani di 0,05 USD |2304 | Panelli e altri residui solidi, anche macinati o agglomerati in forma di pellets, dell’estrazione dell’olio di soia |2306 | Panelli e altri residui solidi, anche macinati o agglomerati in forma di pellets, dell’estrazione di grassi od oli vegetali, diversi da quelli delle voci 2304 o 2305 |2309 10 ad eccezione di: 2309 10 90 | Alimenti per cani o gatti, condizionati per la vendita al minuto |2309 90 | Preparazioni dei tipi utilizzati per l’alimentazione degli animali, esclusi gli alimenti per cani e gatti, condizionate per la vendita al minuto: |2309 90 20 | - aventi tenore, in peso, non inferiore a 15% e non superiore a 35% di sostanze proteiche e non inferiore a 4% di materie grasse |3502 11 3502 19 | Ovoalbumina: |3502 11 10 | - essiccata, nell’ambito della Quinta integrazione |3502 11 90 | - essiccata, altra |3502 19 10 | - non essiccata, nell’ambito della Quinta integrazione |3502 19 90 | - non essiccata, altra |3505 | Destrina ed altri amidi e fecole modificati (per esempio: amidi e fecole pregelatinizzati od esterificati); colle a base di amidi o di fecole, di destrina o di altri amidi o fecole modificati: |3505 10 21 | - Amidi e fecole - a base di frumento o granturco (escluso il mais ceroso) |3505 20 00 | - Colle |( 1) I codici di Israele corrispondono alla tariffa doganale israeliana, pubblicata a Gerusalemme il 1° gennaio 2007, versione 957.( 2 ) Fatte salve le regole per l’interpretazione del sistema armonizzato (SA) o della nomenclatura tariffaria di Israele, la designazione delle merci deve essere considerata puramente indicativa, in quanto il regime preferenziale è determinato, ai fini del presente allegato, dalla portata dei codici SA o dei codici della tariffa doganale israeliana. Qualora siano menzionati “ex” codici SA o “ex” codici della tariffa doganale israeliana il regime preferenziale si determina applicando congiuntamente i codici SA o i codici israeliani e la designazione corrispondente.Tabella 2Per alcuni dei prodotti elencati nella tabella 1 è previsto un trattamento preferenziale sotto forma dei contingenti tariffari sotto riportatiCodice SA o tariffa doganale israeliana(1) | Designazione delle merci(2) | a | b | c |Tasso di riduzione dei dazi doganali NPF(%) | Contingente tariffario (t, salvo diversa indicazione) | Riduzione del dazio doganale NPF oltre il contingente tariffario attuale (%) |ex | 0102 90 | Animali vivi della specie bovina da macello | 100 | 1 000 | – |ex | 0105 12 0105 19 | Anatre, oche, tacchini e faraone, vivi, di peso non superiore a 185 g | 100 | 2 000 000 pezzi | – |0201 | Carni di animali della specie bovina, fresche o refrigerate | 100 | 1 000 | – |0204 | Carni di animali delle specie ovina o caprina, fresche, refrigerate o congelate | 100 | 800 | – |ex | 0207 | Carni e frattaglie commestibili, fresche, refrigerate o congelate, di volatili della voce 0105, escluse le anatre (carne o fegato) | 100 | 1 200 | – |ex | 0207 34 | Fegati grassi di oca | 100 | 100 | – |ex | 0207 36 | Carni e fegato di oca, congelati | 100 | 500 | – |0302 31 20 | Esclusivamente tonni bianchi o alalunga (Thunnus alalunga) del tipo descritto nella sottovoce 0302 31 00 | 100 | 250 | – |0303 31 10 | Esclusivamente ippoglossi (Reinhardtius hippoglossoides, Hippoglossus hippoglossus, Hippoglossus stenolepis) del tipo descritto nella sottovoce 0303 31 00 | 100 | 100 | 25 |0303 33 10 | Esclusivamente sogliole (Solea spp.) del tipo descritto nella sottovoce 0303 33 00 |0303 39 10 | Esclusivamente ippoglossi del tipo descritto nella sottovoce 0303 39 00 (diversi da Reinhardtius hippoglossoides, Hippoglossus hippoglossus, Hippoglossus stenolepis, Pleuronectes platessa, Solea spp) |0303 79 91 | Approvato dal direttore generale del ministero dell’agricoltura in quanto pesce dei tipi che non crescono o non sono pescati in Israele o nel Mare Mediterraneo | 10 | – | – |0304 19 41 | Esclusivamente dei tipi descritti nella sottovoce 0304 19 40 (Pleuronectidae, Bothidae, Cynoglossidae, Thunnus, tonnetti striate, palamite, aringhe, merluzzi, sardine, eglefini, merluzzi carbonari, sgombri, spinaroli, anguille, naselli, scorfani e persico del Nilo) | 100 | 50 | – |0402 10 21 | Latte e crema di latte in polvere, in granuli o in altre forme solide, aventi tenore, in peso, di materie grasse inferiore o uguale a 1,5% | 100 | 2 000 | – |0402 10 10 | Latte e crema di latte in polvere, in granuli o in altre forme solide, aventi tenore, in peso, di materie grasse inferiore o uguale a 1,5% | 55 | 2 000 | – |0402 21 | Latte e crema di latte in polvere, in granuli o in altre forme solide, aventi tenore, in peso, di materie grasse superiore a 1,5%, senza aggiunta di zuccheri o di altri dolcificanti | 100 | 4 000 | – |ex ex | 0402 91 0402 99 | Latte condensato | 100 | 100 | - |0403 | Latticello, latte e crema coagulati, iogurt, chefir e altri tipi di latte e creme fermentati o acidificati, anche concentrati o con aggiunta di zuccheri o di altri dolcificanti o con aggiunta di aromatizzanti, di frutta o cacao | 100 | 200 | – per lo iogurt contenente cacao, sostanze aromatizzanti e/o con aggiunta di zucchero si applica solo l’elemento agricolo (**) |0404 | Siero di latte, anche concentrato o con aggiunta di zuccheri o di altri dolcificanti; prodotti costituiti di componenti naturali del latte, anche con aggiunta di zuccheri o di altri dolcificanti, non nominati né compresi altrove | 100 | 1 300 | – |0405 | Burro ed altre materie grasse provenienti dal latte; paste da spalmare lattiere: | 100 | 600 | – |0405 10 | - Burro: |-- in imballaggi di contenuto netto superiore a 1 kg: |0405 10 31 | --- nell’ambito della Quinta integrazione |0405 10 39 | --- altri |-- in imballaggi di contenuto netto uguale o inferiore ad 1 kg: |0405 10 91 | --- nell’ambito della Quinta integrazione |0405 10 99 | --- altri |0405 20 | - Paste da spalmare lattiere: |0405 20 10 | -- nell’ambito della Quinta integrazione |0405 20 90 | -- altri |- altre materie grasse provenienti dal latte: |0405 90 19 | -- nell’ambito della Quinta integrazione |0405 90 90 | -- altri |0406 | Formaggi e latticini | 100 | 767 | – |ex | 0407 | Uova di volatili, in guscio, fresche, conservate o cotte, da consumo | 100 | 8 000 000 pezzi | – |ex | 0407 | Uova di volatili, in guscio, fresche, da cova | 100 | 50 000 pezzi | – |ex | 0409 | Miele naturale | 100 | 150 | – |ex | 0409 | Miele naturale in imballaggi di peso superiore a 50 kg | 100 | 300 | – |0701 90 | Patate, fresche o refrigerate, diverse dalle patate da semina | 100 | 6 000 | – |0703 10 | Cipolle e scalogni, freschi o refrigerati | 100 | 2 000 | – |0703 20 | Agli, freschi o refrigerati | 100 | 200 | 25 |ex | 0709 20 | Asparagi bianchi, freschi o refrigerati | 100 | 100 | – |ex ex | 0709 51 0709 59 | Funghi, freschi o refrigerati, diversi da quelli messi in circolazione nei mesi da giugno a settembre | 100 | 200 | – |0710 10 | Patate, anche cotte in acqua o al vapore, congelate | 100 | 250 | – |0710 21 | Piselli, anche sgranati (Pisum sativum), anche cotti, in acqua o al vapore, congelati | 100 | 1 000 | – |0710 22 | Fagioli, anche sgranati (Vigna spp., Phaseolus spp.), anche cotti, in acqua o al vapore, congelati | 100 | 1 400 | – |0710 29 | Altri legumi, anche sgranati, anche cotti, in acqua o al vapore, congelati | 100 | 600 | – |0710 30 | Spinaci, tetragonie (spinaci della Nuova Zelanda) e atreplici (bietoloni rossi o dei giardini), anche cotti, in acqua o al vapore, congelati | 100 | 600 | – |0710 80 0710 90 | Altri ortaggi o legumi, (anche cotti, in acqua o al vapore), congelati Miscele di ortaggi o di legumi, anche cotti, in acqua o al vapore, congelate | 100 | 1 500 | – |ex | 0712 90 | Altri ortaggi o legumi o miscele di ortaggi o legumi secchi, interi, tagliati in pezzi o a fette oppure tritati o polverizzati, ma non altrimenti preparati, esclusi il granturco dolce, i fagioli non sgranati, i broccoli, l’aglio e i pomodori secchi | 100 | 300 | – |0712 90 81 | Aglio, secco, intero, tagliato in pezzi o a fette oppure tritato o polverizzato, ma non altrimenti preparato | 100 | 50 | – |ex | 0712 90 30 2002 90 20 | Pomodori secchi, interi, tagliati in pezzi o a fette oppure tritati o polverizzati, ma non altrimenti preparati Pomodori, esclusi quelli interi o a pezzi, preparati o conservati ma non nell’aceto o acido acetico, in polvere | 100 | 1 200 | – |ex | 0802 60 0802 90 | Noci macadamia, fresche o secche, anche sgusciate o decorticate Noci di pecàn e altre frutta a guscio, fresche o secche, anche sgusciate o decorticate, escluse le noci di pecàn, le noci macadamia e i pinoli | 100 | 500 | 15 |ex | 0804 20 | Fichi, secchi | 100 | 500 | 20 |0805 10 10 | Arance, fresche | 100 | 1 000 | – |0805 20 10 | Mandarini, compresi i tangerini ed i mandarini satsuma (o sazuma), freschi; clementine, wilkings e simili ibridi di agrumi | 100 | 2 000 | – |0805 50 10 | Limoni (Citrus limon, Citrus limonum) e limette (Citrus aurantifolia, Citrus latifolia), freschi | 100 | 500 | – |0806 10 | Uve, fresche | 100 | 500 | – |0806 20 | Uve, secche | 100 | 100 | 25 |0807 11 | Cocomeri, freschi | 100 | 750 | – |0807 19 | Meloni, freschi | 100 | 300 | – |0808 10 | Mele, fresche | 100 | 3 000 | – |ex | 0808 20 | Pere, fresche | 100 | 2 000 | – |ex | 0808 20 | Cotogne, fresche | 100 | 350 | – |0809 10 | Albicocche, fresche | 100 | 300 | – |0809 20 | Ciliegie, fresche | 100 | 100 | – |0809 30 | Pesche, comprese le pesche noci | 100 | 300 | – |0809 40 | Prugne e prugnole | 100 | 500 | – |0810 50 | Kiwi, freschi | 100 | 200 | – |ex | 0811 20 | Lamponi, more di rovo o di gelso, more-lamponi, anche cotti in acqua o al vapore, congelati, senza aggiunta di dolcificanti | 100 | 137 | – |0811 90 | Altre frutta anche a guscio, anche cotte in acqua o al vapore, congelate, anche con aggiunta di zuccheri o di altri dolcificanti | 100 | 600 | – |0812 10 | Ciliegie temporaneamente conservate (per esempio mediante anidride solforosa o in acqua salata solforata o addizionata di altre sostanze atte ad assicurarne temporaneamente la conservazione), ma non atte per l’alimentazione nello stato in cui sono presentate | 100 | 553 | – |0812 90 10 | Fragole, temporaneamente conservate ma non atte per l’alimentazione nello stato in cui sono presentate | 100 | 100 | – |0813 20 | Prugne, secche | 100 | 700 | – |0904 20 | Pimenti del genere «Capsicum» o del genere «Pimenta», essiccati, tritati o polverizzati | 100 | 100 | – |1001 10 | Frumento duro | 100 | 9 500 | – |1001 90 | Altro frumento (grano) e frumento segalato | 100 | 168 340 | – |ex | 1001 90 | Altro frumento (grano) e frumento segalato[11], per l’alimentazione degli animali | 100 | 300 000 | – |1209 99 20 | Semi di cocomero | 100 | 500 | – |1507 10 10 1507 90 10 | Olio di soia, anche depurato delle mucillagini, per uso alimentare | 100 | 5 000 | 40 |1509 10 1509 90 30 | Olio di oliva vergine Olio di oliva, diverso dall’olio di oliva vergine, per uso alimentare | 100 | 300 | – |1509 90 90 | Olio di oliva, diverso dall’olio di oliva vergine, per uso non alimentare | 100 | 700 | – |ex | 1512 | Oli di girasole, di cartamo o di cotone e loro frazioni, anche raffinati, ma non modificati chimicamente, per uso alimentare | 40 | illimitato | – |ex | 1514 | Oli di ravizzone, di colza o di senapa e loro frazioni, anche raffinati, ma non modificati chimicamente, per uso alimentare | 40 | illimitato | – |1601 | Salsicce, salami e prodotti simili, di carne, di frattaglie o di sangue; preparazioni alimentari a base di tali prodotti | 100 | 500 | – |1602 31 | Preparazioni o conserve di carni o di frattaglie di tacchino | 100 | 5 000 | – |1602 32 | Preparazioni o conserve di carni o di frattaglie di galli e di galline | 100 | 2 000 | – |1602 50 | Preparazioni e conserve di carni o di frattaglie di animali della specie bovina | 100 | 300 | – |1604 11 10 | Salmone, in recipienti ermeticamente chiusi | 100 | 100 | – |1604 12 90 | Altro | 50 | illimitato | – |1604 13 | Sardine | 100 | 200 | – |1604 14 | Tonni | 100 | 300 | – |ex | 1604 15 90 | Sgombri | 100 | 80 | – |1604 16 00 | Acciughe | 50 | illimitato | – |ex | 1604 19 90 | Merluzzi, merluzzi carbonari, naselli, merluzzi dell’Alaska | 100 | 150 | – |ex | 1604 20 90 | Aringhe, pesci spada, sgombri | 100 | 100 | – |1604 30 | Caviale e suoi succedanei | 100 | 25 | – |1702 30 10 | Glucosio allo stato liquido | 15 | illimitato | – |1704 10 90 | Gomme da masticare (chewing gum), anche rivestite di zucchero, aventi tenore, in peso, di gomma base uguale o superiore a 10% | 100 | 75 | (*) |1905 31 10 1905 32 20 1905 32 30 1905 32 90 | Biscotti- aventi un tenore, in peso, di uova, uguale o superiore a 10%, un tenore non inferiore a 1,5% di materie grasse provenienti dal latte e non inferiore a 2,5% di proteine provenienti dal latte Cialde e cialdine, altre, non ripiene Cialde e cialdine con ripieno avente tenore non inferiore a 1,5% di materie grasse provenienti dal latte e non inferiore a 2,5% di proteine provenienti dal latte Altri | 100 | 1200 | (*) (*) (*) (*) |2001 10 | Cetrioli e cetriolini preparati o conservati nell’aceto o nell’acido acetico | 17 | 50 | – |2001 90 90 | Altri, diversi da cetrioli e cetriolini, olive, granturco dolce (Zea mays var. saccharata), ignami, patate dolci e parti commestibili simili di piante aventi tenore, in peso, di amido o di fecola uguale o superiore a 5%, preparati o conservati nell’aceto o nell’acido acetico | 100 | 1 000 | – |2002 10 | Pomodori, interi o in pezzi, preparati o conservati, ma non nell’aceto o nell’acido acetico | 100 | 100 | – |ex ex | 2002 90 10 2002 90 90 | Concentrato di pomodoro, approvato dal direttore generale del Ministero dell’industria, per i produttori di ketchup | 50 | 1 000 | – |ex | 2004 90 | Altri ortaggi e legumi e miscugli di ortaggi e legumi, diversi dalle preparazioni omogeneizzate, sotto forma di farina o semolino | 100 | 300 | – |ex | 2004 90 | Altri ortaggi e legumi, diversi dalle preparazioni omogeneizzate | 65 | illimitato | – |2005 20 90 | Patate, preparate o conservate ma non nell’aceto o acido acetico, non congelate | 100 | 250 | – |2005 40 90 | Piselli, diversi dalle preparazioni omogeneizzate, preparati o conservati ma non nell’aceto o acido acetico, non congelati | 100 | 300 | – |2005 51 | Fagioli in grani, preparati o conservati ma non nell’aceto o nell’acido acetico, non congelati | 100 | 300 | – |2005 70 | Olive preparate o conservate ma non nell’aceto o acido acetico, non congelate | 100 | 250 | – |2005 99 90 | Altri ortaggi e legumi e miscugli di ortaggi e di legumi, preparati o conservati ma non nell’aceto o acido acetico, non congelati | 100 | 1 200 | – |2006 00 | Ortaggi e legumi, frutta, scorze di frutta e altre parti di piante, cotte negli zuccheri o candite (sgocciolate, diacciate o cristallizzate) | 100 | 100 | – |ex | 2007 99 | Altre confetture, gelatine, marmellate, puree e paste di frutta, ottenute mediante cottura, aventi tenore, in peso, di zuccheri superiore a 30%, escluse le fragole | 100 | 1 336 | – |2008 40 | Pere, altrimenti preparate o conservate | 100 | 500 | – |2008 50 | Albicocche, altrimenti preparate o conservate | 100 | 500 | – |ex | 2008 60 | Ciliegie acide, preparate o conservate, senza aggiunta di alcole ma con aggiunta di zucchero | 92 | 237 | – |2008 70 | Pesche, comprese le pesche noci, altrimenti preparate o conservate | 100 | 2 000 | – |ex | 2008 80 | Fragole, altrimenti preparate o conservate, in imballaggi di contenuto non inferiore a 4,5 kg (senza aggiunta di zucchero o alcole) | 100 | 200 | – |ex | 2008 92 | Miscugli di frutta tropicali, non contenenti fragole, frutta a guscio e agrumi | 100 | 500 | – |2008 99 | Altre frutta ed altre parti commestibili di piante, altrimenti preparate, con o senza aggiunta di zuccheri o di altri dolcificanti o di alcole, non nominate né comprese altrove | 100 | 500 | – |ex ex | 2009 11 2009 19 | Succhi di arancia, anche congelati, non fermentati, senza aggiunta di alcole, anche addizionati di zuccheri o di altri dolcificanti, di un valore Brix non superiore a 67, in imballaggi di contenuto superiore a 230 kg | 100 | illimitato | – |ex | 2009 29 | Succhi di pompelmo, non fermentati, senza aggiunta di alcole, anche addizionati di zuccheri o di altri dolcificanti, di un valore Brix non superiore a 67, in imballaggi di contenuto superiore a 230 kg |ex | 2009 31 | Succhi di limone, non fermentati, senza aggiunta di alcole e senza aggiunta di zuccheri o di altri dolcificanti, di un valore Brix non superiore a 20 | 100 | 500 | – |ex | 2009 39 11 | Altri succhi di limone, non fermentati, senza aggiunta di alcole, anche addizionati di zuccheri o di altri dolcificanti, di un valore Brix superiore a 50 | 100 | 1 000 | – |2009 61 | Succhi di uva, compresi i mosti di uva, non fermentati, senza aggiunta di alcole, anche addizionati di zuccheri o di altri dolcificanti, di un valore Brix non superiore a 30 | 100 | 200 | – |ex | 2009 69 | Altri succhi di uva, compresi i mosti di uva, non fermentati, senza aggiunta di alcole, anche addizionati di zuccheri o di altri dolcificanti, di un valore Brix superiore a 67 |2009 71 | Succhi di mela, non fermentati, senza aggiunta di alcole, anche addizionati di zuccheri o di altri dolcificanti, di un valore Brix non superiore a 20 | 100 | 700 | – |ex | 2009 79 | Altri succhi di mela, non fermentati, senza aggiunta di alcole, anche addizionati di zuccheri o di altri dolcificanti, di un valore Brix superiore a 20 | 100 | 1 500 | – |ex | 2009 80 | Succhi di altre frutta o di altri ortaggi e legumi, non fermentati, senza aggiunta di alcole, anche addizionati di zuccheri o di altri dolcificanti, di un valore Brix superiore a 67 | 100 | 800 | – |ex | 2009 90 | Miscugli di succhi, esclusi di uva e di pomodoro, di un valore Brix superiore a 20 | 100 | 600 | – |2105 00 | Gelati, anche contenenti cacao | Riduzione del 30% dell’elemento agricolo (**) | 500 | (*) |2204 | Vini di uve fresche, compresi i vini alcolizzati; mosti di uva, diversi da quelli della voce 2009 | 100 | 4 000 hl | – |2205 10 2205 90 | Vermut ed altri vini di uve fresche preparati con piante o con sostanze aromatiche | 100 | 2 000 hl | (*) |2207 10 51 2207 10 91 | Alcole etilico non denaturato ottenuto dall’uva, con titolo alcolometrico volumico uguale o superiore a 80% vol. | 100 | 3 000 | (*) |2208 20 91 | Bevande spiritose ottenute per distillazione di vino o vinaccia, con un titolo alcolometrico volumico uguale o superiore a 17%, il cui prezzo al centilitro supera l’equivalente in Shekel israeliani di 0,05 USD | 100 | 2 000 Hpa | (*) |2304 | Panelli e altri residui solidi, anche macinati o agglomerati in forma di pellets, dell’estrazione dell’olio di soia | 100 | 5 000 | – |2306 30 00 | Panelli e altri residui solidi | Dazio applicabile: 2,5% | 10 000 | – |2306 41 | Farine di semi di ravizzone | Dazio applicabile: 4,5% | 3 500 | – |2309 10 20 | Alimenti per cani o gatti, condizionati per la vendita al minuto, aventi tenore, in peso, di proteine non inferiore a 15% e non superiore a 35% e tenore, in peso, di materie grasse non inferiore a 4% | 100 | 1 000 | – |2309 90 20 | Altre preparazioni dei tipi utilizzati per l’alimentazione degli animali, aventi tenore, in peso, di proteine non inferiore a 15% e non superiore a 35% e tenore, in peso, di materie grasse non inferiore a 4% e alimenti preparati per pesci e uccelli ornamentali | 100 | 1 400 | – |3502 11 3502 19 | Ovoalbumina | 100 | 50 | (*) |(1) I codici di Israele corrispondono alla tariffa doganale israeliana, pubblicata a Gerusalemme il 1° gennaio 2007, versione 957.( 2 ) Fatte salve le regole per l’interpretazione del sistema armonizzato (SA) o della nomenclatura tariffaria di Israele, la designazione delle merci deve essere considerata puramente indicativa, in quanto il regime preferenziale è determinato, ai fini del presente allegato, dalla portata dei codici SA o dei codici della tariffa doganale israeliana. Qualora siano menzionati “ex” codici SA o “ex” codici della tariffa doganale israeliana il regime preferenziale si determina applicando congiuntamente i codici SA o i codici israeliani e la designazione corrispondente.(*) Dazi preferenziali oltre il contingente tariffario fissato nella tabella 3 del presente allegato.(**) L’elemento agricolo continuerà ad essere fissato in base alle linee direttrici contenute nel Memorandum relativo al sistema di compensazione dei prezzi che Israele è tenuto ad applicare ai prodotti agricoli trasformati contemplati dall’accordo commerciale CE-Israele, pubblicato dallo Stato d’Israele, Ministero dell’industria e del commercio, Amministrazione commercio estero, del settembre 1995 (rif. N.2536/G).Israele informerà la Comunità di ogni nuova fissazione di tali elementi agricoli.Tabella 3Per alcuni dei prodotti elencati nella tabella 1 i dazi doganali sono consolidati come segue:1. | LINEA DI BILANCIO: Capitolo 10 – Dazi agricoli | STANZIAMENTI: PPB 2009: 1 403,5 Mio EUR |2. | TITOLO DEL PROVVEDIMENTO: Proposta di decisione del Consiglio sulla firma e sulla conclusione di un accordo in forma di scambio di lettere tra la Comunità europea e lo Stato di Israele in merito a misure di liberalizzazione reciproca per i prodotti agricoli, i prodotti agricoli trasformati, il pesce e i prodotti della pesca e in merito alla sostituzione dei protocolli n. 1 e n. 2, dell’allegato del protocollo n. 1 e dell’allegato del protocollo n. 2 e a determinate modifiche dell’accordo euromediterraneo che istituisce un’associazione tra le Comunità europee e i loro Stati membri, da una parte, e lo Stato di Israele, dall’altra |3. | BASE GIURIDICA: Trattato CE, in particolare l’articolo 133 in combinato disposto con l’articolo 300, prima frase. |4. | OBIETTIVI DEL PROVVEDIMENTO: Adottare la sostituzione degli articoli 7, 10 e 14 e di alcuni protocolli e degli allegati dei protocolli, la soppressione dell’articolo 9 e dell’articolo 15 e degli allegati da II a VI, la modifica del titolo del capitolo 3 e la modifica degli articoli 12 e 13. |5. | INCIDENZA FINANZIARIA | PERIODO DI 12 MESI (mio EUR) | ESERCIZIO IN CORSO 2008 (mio EUR) | ESERCIZIO SUCCESSIVO 2009 (mio EUR) |5.0 | SPESE A CARICO – DEL BILANCIO DELLE CE (RESTITUZIONI/INTERVENTI) – DEI BILANCI NAZIONALI – DI ALTRI SETTORI | – | – | – |5.1 | ENTRATE – RISORSE PROPRIE DELLE CE (PRELIEVI/DAZI DOGANALI) – SUL PIANO NAZIONALE | – | – | –3.5 |2010 | 2011 | 2012 |5.0.1 | PREVISIONI DI SPESA |5.1.1 | PREVISIONI DI ENTRATA | – | – | – |5.2 | METODO DI CALCOLO: – |6.0 | FINANZIAMENTO POSSIBILE A MEZZO STANZIAMENTI ISCRITTI NEL CAPITOLO CORRISPONDENTE DEL BILANCIO IN CORSO DI ESECUZIONE | SÌ/NO |6.1 | FINANZIAMENTO POSSIBILE PER STORNO DI FONDI DA CAPITOLO A CAPITOLO DEL BILANCIO IN CORSO DI ESECUZIONE | SÌ/NO |6.2 | NECESSITÀ DI UN BILANCIO SUPPLEMENTARE | SÌ/NO |6.3 | STANZIAMENTI DA ISCRIVERE NEI BILANCI SUCCESSIVI | SÌ/NO |OSSERVAZIONI: La presente proposta riguarda misure di liberalizzazione reciproca degli scambi di prodotti agricoli, prodotti agricoli trasformati, pesce e prodotti della pesca. Per quanto riguarda le risorse proprie, si stima che la presente proposta possa dar luogo ad una riduzione delle medesime pari a circa 3,5 Mio EUR (importo netto previa deduzione dei costi di riscossione). |[1] GU L 147 del 21.6.2000, pag. 3.[2] GU L 184 del 17.7.1999, pag. 23.[3] GU L 299 del 16.11.2007, pag. 1.[4] GU L 17 del 21.1.2000, pag. 22.[5] GU L 318 del 20.12.1993, pag. 18.[6] GU L 302 del 19.10.1992, pag. 1.[7] GU L 299 del 16.11.2007, pag. 1.[8] Approvato dal direttore generale del Ministero dell’Agricoltura