CELEX: 31990R1383
Language: da
Date: 1990-05-23 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 1383/90 af 23. maj 1990 skummetmælkspulver; partier skummetmælkspulver som fødevarehjælp

24. 5. 90                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                Nr. L 133/23
                                KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 1383/90
                                                        af 23 . maj 1990
                     skummetmælkspulver ; partier skummetmælkspulver som fødevarehjælp
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                     nr. 2200/87 af 8. juli 1987 om almindelige bestemmelser
FÆLLESSKABER HAR —                                                 for tilvejebringelse i Fællesskabet af produkter, der skal
                                                                    leveres som led i Fællesskabets fødevarehjælp (4) ; det er
under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det                blandt andet nødvendigt at præcisere frister og leverings­
Europæiske Økonomiske Fællesskab,                                  betingelser samt den fremgangsmåde, der skal følges ved
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 3972/86            bestemmelsen af de heraf følgende omkostninger —
af 22. december 1986 om politikken med hensyn til føde­
varehjælp og forvaltning af denne hjælp ('), senest ændret
ved forordning (EØF) 1750/89 (2), særlig artikel 6, stk. 1 ,
litra c), og                                                        UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
ud fra følgende betragtninger :
Rådets forordning (EØF) nr. 1420/87 af 21 . maj 1987 om                                       Artikel 1
gennemførelsesbestemmelser til forordning (EØF) nr.
3972/86 om politikken med hensyn til fødevarehjælp og               Med henblik på levering som fødevarehjælp til de i bila­
forvaltning af denne hjælp (3) indeholder en liste over de         gene anførte modtagere skal der i Fællesskabet tilveje­
lande og organisationer, der kan modtage fødevarehjælp,             bringes mejeriprodukter efter bestemmelserne i forord­
og fastsætter de generelle kriterier for transport af fødeva­       ning (EØF) nr. 2200/87 og på de i bilagene anførte betin­
rehjælpen ud over fob-stadiet ;                                    gelser. Tildeling af leveringerne sker ved licitation.
som følge af flere afgørelser vedrørende tildeling af føde­
varehjælp har Kommissionen tildelt Euronaid 1 410 tons                                        Artikel 2
skummetmælkspulver ;
disse leveringer bør foretages i overensstemmelse med de            Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggø­
regler, der er fastsat i Kommissionens forordning (EØF)             relsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
                 Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlems­
                 stat.
                 Udfærdiget i Bruxelles, den 23. maj 1990.
                                                                            På Kommissionens vegne
                                                                               Ray MAC SHARRY
                                                                           Medlem af Kommissionen
 (') EFT nr. L 370 af 30 . 12. 1986, s. 1 .
 (2) EFT nr. L 172 af 21 . 6. 1989, s. 1 .
 (3 EFT nr. L 136 af 26 . 5 . 1987, s. 1 .                           (4) EFT nr. L 204 af 25. 7. 1987, s . 1 .
 ---pagebreak--- Nr. L 133/24                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                       24. 5 . 90
                                                                 BILAG I
                                                           PARTI A, B og C
             1 . Aktion nr. ('): se bilag II — Kommissionens afgørelse af 3. 3. 1989 .
             2. Program : 1989.
             3. Modtager : Euronaid, Postbus 77, NL-2340 AB Oegstgeest.
             4. Modtagerens repræsentant (3) : se EFT nr. C 103 af 16. 4. 1987.
             5. Bestemmelsessted eller -land : se bilag II .
             6. Produkt, der skal tilvejebringes : vitaminiseret skummetmælkspulver.
             7. Nærmere beskrivelse af varen og dennes kvalitet (6) O (8) : se EFT nr. C 216 af 14. 8. 1987, s. 4
                 (Il Bl til I 1 B 3).
             8 . Samlet mængde : 1 410 tons.
             9 . Antal partier : 3 (A : 495 tons ; B : 600 tons ; C : 315 tons).
           10 . Emballering og mærkning (2) : 25 kg og se EFT nr. C 216 af 14. 8 . 1987, s. 4 og 6 {I 1 B4 og
                 I 1 B 4 3).
                 Yderligere påskrifter : se bilag II og EFT nr. C 216 af 14. 8. 1987, s. 6 (I 1 B 5).
           1 1 . Den måde, produktet skal tilvejebringes på f) (10) : Fællesskabets marked.
                 Fremstillingen af skummetmælkspulveret og vitaminiseringen skal ske efter tilslaget for leveringen.
           12. Leveringsstadium : frit afskibningshavn.
           13. Afskibningshavn : —
           14. Lossehavn angivet af modtageren : —
           1 5. Lossehavn : —
           16. Adresse på lageret og eventuelt lossehavn :
           17. Periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen : 30 . 6. til 22. 7. 1990 .
           18 . Sidste frist for leveringen : —
           19. Procedure til bestemmelse af leveringsomkostningerne : licitation.
           20. I tilfælde af licitation sidste frist for indgivelse af bud (4) : 11 . 6. 1990, kl. 12.00.
           21 . I tilfælde af fornyet licitation :
                 a) sidste frist for indgivelse af bud : 25 . 6. 1990, kl. 12.00
                 b) periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen : 14. 7. til 5. 8 . 1990
                 c) sidste frist for leveringen : —
           22. Licitationssikkerhedens størrelse : 20 ECU/ton.
           23. Leveringssikkerhedens størrelse : 10 % af det i ecu udtrykte bud.
           24. Adresse for indsendelse af bud : Bureau de l'aide alimentaire, à 1 attention de Monsieur N. Arend,
                  Bâtiment Loi 120, bureau 7/58, Rue de la Loi 200, B- 1 049 Bruxelles (telex AGREC 22037 B eller
                 25670 B).
           25. Restitution, der finder anvendelse efter ansøgning fra tilslagsmodtageren (*) : restitution anven­
                 delig fra den 27. 4. 1990, fastsat ved Kommissionens forordning (EØF) nr. 1033/90 (EFT nr. L 107 af 26.
                 4. 1990, s. 8).
 ---pagebreak--- 24. 5. 90                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                  Nr. L 133/25
          Noter :
          (') Aktionens nummer skal anføres i al korrespondance.
          (2) Forsendelse i 20-fods containere i henhold til ordningen FCL/LCL. Leverandøren bærer omkostningerne
               for containerne indtil »stack-stadiet« i containerterminalen i udskibningshavnen . Modtageren bærer alle
               efterfølgende lasteomkostninger, inklusive omkostningerne ved fjernelse af containerne fra containerter­
               minalen. Artikel 13, nr. 2, andet afsnit, i forordning (EØF) nr. 2200/87 anvendes ikke.
          (3) Kommissionens delegerede, der skal kontaktes af tilslagsmodtageren : se listen offentliggjort i EFT nr. C
               227 af 7. 9 . 1985, s. 4.
           (4) For ikke at overbelaste telexen anmodes de bydende om inden den dato og det klokkeslæt, der er fastsat i
               punkt 20 i dette bilag, fortrinsvis at fremlægge bevis for stillelsen af den i artikel 7, stk. 4, litra a), i forord­
               ning (EØF) nr. 2200/87 omhandlede licitationssikkerhed :
               — enten ved aflevering på det kontor, der er angivet i punkt 24 i bilaget
               — eller pr. telefax til et af de følgende numre i Bruxelles : 235 01 32, 236 10 97, 235 01 30 eller
                   236 20 05 .
           (*) Kommissionens forordning (EØF) nr. 2330/87 (EFT nr. L 210 af 1 . 8. 1987, s. 56), senest ændret ved
               forordning (EØF) nr. 2226/89 (EFT nr. L 214 af 25. 7. 1989, s. 10), er gældende for eksportrestitutionen
               og i givet fald for de monetære udligningsbeløb og tiltrædelsesudligningsbeløbene, den repræsentative
               kurs og den monetære koefficient. Den i artikel 2 i ovennævnte forordning anførte dato er den, der
               omhandles i punkt 25 i dette bilag.
           (6) På anmodning af modtageren overdrager tilslagsmodtageren ham for hvert aktionsnummer/forsendelses­
               nummer, en attest fra en officiel instans, hvori det for det leverede produkts vedkommende attesteres, at
               de gældende normer vedrørende nuklear stråling i den pågældende medlemsstat ikke er blevet overtrådt.
           Q Ved levering fremsender tilslagsmodtageren til modtagerens repræsentanter et sundhedscertifikat for
               hvert aktionsnummer/forsendelsesnummer.
           (8) Ved levering fremsender tilslagsmodtageren til modtagerens repræsentanter et oprindelsescertifikat for
               hvert aktionsnummer/forsendelsesnummer.
           f) Tilslagsmodtageren skal forelægge speditøren en fuldstændig pakningsliste for hver container med oplys­
               ning om antallet af sække for hvert afskibningsnummer som oplyst i licitationsbekendtgørelsen.
               Tilslagsmodtageren skal forsegle hver container med en nummereret forsegling (locktainer), hvis nummer
               skal meddeles speditøren.
          (10) Leverandøren sender en kopi af fakturaen til :
               MM. De Keyzer & Schütz BV
               Postbus 1438
               Blaak 16
               NL-3000 BK Rotterdam .
 ---pagebreak--- Nr. L 133/26                                           De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                   24 . 5 . 90
ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II — BIJLAGE II
                                                                      ANEXO II
   Designación     Cantidad total      Cantidades
        de la        de la partida       parciales       Beneficiario   País destinatario  Acción n°             Inscripción en el embalaje
       partida      (en toneladas)   (en toneladas)
        Parti       Totalmængde        Delmængde          Modtager       Modtagerland      Aktion nr.               Emballagens påtegning
                        (i tons)          (i tons)
                    Gesamtmenge        Teilmengen                                          Maßnahmen
   Bezeichnung         der Partie                         Empfänger    Bestimmungsland                         Aufschrift auf der Verpackung
     der Partie
                     (in Tonnen)      (in Tonnen)                                              Nr.
                       Συνολική          Μερικές
 Χαρακτηρισμός         ποσότητα                                              Χώρα         Δράση αριθ.         Ένδειξη επί της συσκευασίας
                                       ποσότητες         Δικαιούχος
  της παρτίδας      της παρτίδας                                         προορισμού
                                      (σε τόνους)
                     (σε τόνους)
         Lot       Total quantity   Partial quantities   Beneficiary   Recipient country  Operation No           Markings on the packaging
                      (in tonnes)      (in tonnes)
                  Quantité totale       Quantités
    Désignation       de la partie       partielles      Bénéficiaire   Pays destinataire   Action n°            Inscription sur l'emballage
    de la partie      (en tonnes)      (en tonnes)
                   Quantità totale     Quantitativi
   Designazione       della partita       parziali       Beneficiario  Paese destinatario   Azione n.             Iscrizione sull'imballaggio
   della partita    (in tonnellate)  (in tonnellate)
                         Totale
                                      Deelhoeveel­
    Aanduiding   ::: hoeveelheid
                                           heden         Begunstigde   Bestemmingsland    Maatregel nr.        Aanduiding op de verpakking
   van de partij     van de partij       (in ton)
                        (in ton)
                      Quantidade      Quantidades
    Designação            total           parciais       Beneficiário   País destinatario   Acção n ?              Inscrição na embalagem
      da parte     (em toneladas)    (em toneladas)
          A               495        Al :      30                                            243 /90    Acción n0 243/90 / Leche en polvo / Perú /
                                                                                                        Prosalus / 905500 / Chachapoyas Vía
                                                                                                        Callao / Destinado a la distribución gratuita
                                     A2 :      45                                            244/90     Acción n0 244/90 / Leche en polvo / Perú /
                                                                                                        Prosalus / 905501 / Arequipa Vía Callao /
                                                                                                        Destinado a la distribución gratuita
                                                                        Perú
                                     A3 :      30                                            245/ 90    Acción n° 245/90 / Leche en polvo / Perú /
                                                                                                        Prosalus / 905502 / Lima Vía Callao /
                                                                                                        Destinado a la distribución gratuita
                                      A4 :     15                                            246/ 90    Acción n0 246/90 / Leche en polvo / Perú /
                                                                                                        PDF / 97100 / Lima Vía Callao / Desti­
                                                        Euronaid                                        nado a la distribución gratuita
                                      A5 : 300                                               247/90     Acción n0 247/90 / Leche en polvo / Repú­
                                                                                                        blica Dominicana / Oxfam B / 900801 /
                                                                                                        Santo Domingo / Destinado a la distribu­
                                                                                                        ción gratuita
                                      A6 :     45                       República            248 / 90   Acción n0 248/90 / Leche en polvo / Repú­
                                                                        Dominicana                      blica Dominicana / CAM / 902000 / Santo
                                                                                                        Domingo / Destinado a la distribución
                                                                                                        gratuita
                                      A7 :      30                                            249 / 90  Acción n0 249/90 / Leche en polvo / Repú­
                                                                                                        blica Dominicana / Prosalus / 905516 /
                                                                                                        Ysura Azua Vía Santo Domingo / Desti­
                                                                                                         nado a la distribución gratuita
 ---pagebreak--- 24 . 5 . 90                                         De Europæiske Fællesskabers       Tidende                                        Nr. L 133/27
   Designación   Cantidad total     Cantidades
        de la     de la partida       parciales       Beneficiario  País destinatario   Acción n°             Inscripción en el embalaje
       partida   (en toneladas)   (en toneladas)
        Parti     Totalmængde       Delmængde          Modtager      Modtagerland       Aktion nr.               Emballagens påtegning
                       (i tons)       (i tons)
                 Gesamtmenge                                                           Maßnahmen
   Bezeichnung       der Partie     Teilmengen         Empfänger   Bestimmungsland                          Aufschrift auf der Verpackung
     der Partie                    (in Tonnen)                                              Nr.
                   (in Tonnen)
                     Συνολική         Μερικές
 Χαρακτηρισμός       ποσότητα                                            Χώρα          Δράση αρι9.          Ένδειξη επί της συσκευασίας
                                    ποσότητες         Δικαιούχος     προορισμού
  της παρτίδας   της παρτίδας      (σε τόνους)
                  (σε τόνους)
         Lot     Total quantity  Partial quantities    Beneficiary Recipient country  Operation No            Markings on the packaging
                    ( in tonnes)    (in tonnes)
                 Quantité totale     Quantités
    Désignation    de la partie       partielles      Bénéficiaire  Pays destinataire   Action n0             Inscription sur l'emballage
    dc la partie    (en tonnes)     (en tonnes)
                 Quantità totale    Quantitativi
   Designazione    della partita       parziali       Beneficiario Paese destinatario   Azione n.              Iscrizione sull'imballaggio
   della partita (in tonnellate)  (in tonnellate)
                        Totale
                                   Deelhoeveel­
    Aanduiding      hoeveelheid
                                        heden         Begunstigde  Bestemmingsland     Maatregel nr.         Aanduiding op de verpakking
   van de partij  van de partij       (in ton)
                       (in ton )
                    Quantidade      Quantidades
     Designação          total         parciais       Beneficiário  País destinatário    Acção n ?              Inscrição na embalagem
      da parte   (cm toneladas)   (em toneladas)
          B               600      Bl :    45                       Bénin                 250/90     Action n° 250/90 / Lait en poudre / Bénin
                                                                                                     / Cinterad / 903400 / Setto via Cotonou /
                                                                                                     Pour distribution gratuite
                                   B2 : 135                         Burkina Faso          251 /90    Action n0 251 /90 / Lait en poudre /
                                                                                                     Burkina    Faso    /  Cinterad     /  903401 /
                                                                                                     Ganzourgou via Lomé / Pour distribution
                                                                                                     gratuite
                                   B3 : 165                         Congo                 252/90     Action n0 252/90 / Lait en poudre / Congo
                                                                                                     / Caritas France / 900500 / Brazzaville via
                                                                                                     Pointe Noire / Pour distribution gratuite
                                   B4 :    90        Euronaid       Zaïre                 253/90     Action n° 253/90 / Lait en poudre / Zaïre /
                                                                                                     CIM / 901800 / Lubumbashi via Matadi /
                                                                                                     Pour distribution gratuite
                                   B5 : 105                         Madagascar            254/90     Action n" 254/90 / Lait en poudre / Mada­
                                                                                                     gascar / OPEM / 904200 / Ambovombe via
                                                                                                     Toamasina / Pour distribution gratuite
                                   B6 :    60                       Moçambique            255/90     Acção n? 255/90 / Leite em pó / Moçam­
                                                                                                     bique / OPEM / 904201 / Matola via
                                                                                                      Maputo / Destinado a distribuição gratuita
          C                135                                      Vietnam               256/90      Action No 256/90 / Milk powder /
                                                                                                      Vietnam / Oxfam B / 900803 / Ho Chi
                                                                                                      Minh / For free distribution