CELEX: 52008PC0318
Language: lv
Date: 2008-05-26
Title: Priekšlikums Eiropas Parlamenta un Padomes direktīva par divriteņu vai trīsriteņu mehānisko transportlīdzekļu ar tiesību aktiem noteikto marķējumu (Kodificēta versija)

Svarīgs juridisks paziņojums

|

52008PC0318

Priekšlikums Eiropas Parlamenta un Padomes direktīva par divriteņu vai trīsriteņu mehānisko transportlīdzekļu ar tiesību aktiem noteikto marķējumu (Kodificēta versija)  /* COM/2008/0318 galīgā redakcija - COD 2008/0099 */  

	[pic] | EIROPAS KOPIENU KOMISIJA |Briselē, 26.5.2008COM(2008) 318 galīgā redakcija2008/0099 (COD)PriekšlikumsEIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES DIREKTĪVApar divriteņu vai trīsriteņu mehānisko transportlīdzekļu ar tiesību aktiem noteikto marķējumu(KODIFICēTA VERSIJA)(iesniegusi Komisija)PASKAIDROJUMA RAKSTS1. Tautu Eiropas kontekstā Komisija piešķir lielu nozīmi Kopienas tiesību vienkāršošanai un skaidrošanai, lai tās padarītu skaidrākas un pieejamākas parastajam pilsonim, tādējādi sniedzot viņam jaunas iespējas un izdevību izmantot tam piešķirtās īpašās tiesības.Šo mērķi nevar sasniegt kamēr daudzie noteikumi, kas tikuši grozīti vairākas reizes, bieži diezgan būtiski, paliek izkaisīti, tādā veidā, ka tie jāmeklē daļēji oriģinālajā dokumentā un daļēji vēlākajos grozošajos dokumentos. Tādējādi, lai identificētu šībrīža noteikumus, ir vajadzīgs nozīmīgs pētījums, kas salīdzina dažādus instrumentus.Šajā sakarā to noteikumu kodifikācija, kas bieži tikuši grozīti, ir arī svarīga, lai Kopienas tiesības būtu skaidras un caurskatāmas.2. Tādējādi, Komisija 1987. gada 1. aprīlī nolēma[1] sniegt rīkojumus saviem darbiniekiem, ka visiem tiesību aktiem jābūt kodificētiem ne vēlāk kā pēc desmit grozījumiem, uzsverot, ka šī ir minimālā prasība un ka struktūrām jācenšas kodificēt pat īsākos laika posmos tekstus par kuriem tās ir atbildīgas, lai nodrošinātu, ka Kopienas noteikumi ir skaidri un viegli saprotami.3. Edinburgas Eiropadomes (1992. g. decembris) prezidentūras secinājumi to apstiprināja[2], uzsverot kodifikācijas nozīmi, jo tā nodrošina piemērojamo tiesību skaidrību attiecībā uz to, kādas tiesības attiecīgam jautājumam piemērojamas attiecīgajā laikā.Kodifikācija jāveic pilnīgā atbilstībā parastajai Kopienas likumdošanas procedūrai.Ņemot vērā to, ka nekādas izmaiņas pēc būtības nevar tikt veiktas dokumentos, kurus skar kodifikācija , Eiropas Parlaments, Padome un Komisija ir nolēmuši ar 1994. gada 20. decembra Starpinstitūciju vienošanos, ka var izmantot pasteidzinātu procedūru kodifikācijas dokumentu paātrinātai pieņemšanai.4. Šī priekšlikuma mērķis ir uzņemties Padomes 1993. gada 14. jūnija Direktīvas 93/34/EEK par divriteņu vai trīsriteņu mehānisko transportlīdzekļu ar tiesību aktiem noteikto marķējumu[3] kodifikāciju. Jaunā direktīva pārņems dažādos tajā ietvertos aktus[4]; šis priekšlikums pilnībā saglabā kodificēto aktu saturu un līdz ar to tikai apkopo tos ar tādiem formāliem grozījumiem , ko prasa pats kodifikācijas pasākums.5. Kodifikācijas priekšlikums tika izstrādāts pamatojoties uz iepriekšēju Direktīvas 93/34/EEK un tās grozošo aktu konsolidāciju visās oficiālajās valodās, ko veica Eiropas Kopienu Oficiālo publikāciju birojs ar datu apstrādes sistēmas palīdzību. Ja pantiem ir piešķirti jauni numuri, atbilstību veco un jauno numuru starpā parāda tabulā, kas atrodas kodificētās direktīvas III pielikumā.ê 93/34/EEK (pielāgots)2008/0099 (COD)PriekšlikumsEIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES DIREKTĪVApar divriteņu vai trīsriteņu mehānisko transportlīdzekļu ar tiesību aktiem noteikto marķējumu(Dokuments attiecas uz EEZ)EIROPAS PARLAMENTS UN Ö EIROPAS SAVIENĪBAS Õ PADOME,ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu, un jo īpaši tā Ö 95. Õ pantu,ņemot vērā Komisijas priekšlikumu,ņemot vērā Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas atzinumu[5],saskaņā ar Līguma 251. pantā paredzēto procedūru[6],tā kā:ê(1) Padomes 1993. gada 14. jūnija Direktīva 93/34/EEK par divriteņu vai trīsriteņu mehānisko transportlīdzekļu ar tiesību aktiem noteikto marķējumu[7] ir vairākas reizes būtiski grozīta[8]. Skaidrības un praktisku iemeslu dēļ minētā direktīva ir jākodificē.ê 1999/25/EK 1. apsvērums (pielāgots)(2) Ö Direktīva 93/34/EEK ir viena no atsevišķajām direktīvām par Kopienas tipa apstiprināšanas sistēmu, kas paredzēta Padomes Direktīvā 92/61/EEK, kā tā aizstāta ar Eiropas Parlamenta un Padomes 2002. gada 18. marta Direktīvu 2002/24/EK, kas attiecas uz divriteņu vai trīsriteņu mehānisko transportlīdzekļu tipa apstiprinājumu un ar ko atceļ Direktīvu 92/61/EEK[9] un kas nosaka tehniskos priekšrakstus par divriteņu vai trīsriteņu mehānisko transportlīdzekļu ar tiesību aktiem noteikto marķējumu. Šie tehniskie priekšraksti attiecas uz dalībvalstu tiesību aktu tuvināšanu, lai EK tipa apstiprinājuma procedūra, kas paredzēta Direktīvā 2002/24/EK, varētu tikt piemērota attiecībā uz katru transportlīdzekļa tipu. Līdz ar to, Direktīvā 2002/24/EK izklāstītos noteikumus, kas attiecas uz mehānisko transportlīdzekļu sistēmām, detaļām un atsevišķām tehniskām vienībām, piemēro šai Direktīvai. Õê 93/34/EEK 6. apsvērums (pielāgots)(3) Šai direktīvai attiecībā uz divriteņu vai trīsriteņu mehānisko transportlīdzekļu ar tiesību aktiem noteikto marķējumu Ö nebūtu jāliedz Õ dažām dalībvalstīm, nediskriminējot, paturēt spēkā īpašus obligātos noteikumus satiksmes noteikumu piemērošanai, ja šādas īpašas prasības saistītas ar transportlīdzekļu izmantošanu un neparedz izmaiņas to uzbūvē, kas var radīt šķēršļus šā tipa transportlīdzekļa Kopienas tipa apstiprinājumam.ê(4) Šī direktīva nedrīkst skart dalībvalstu pienākumus attiecībā uz termiņiem Direktīvu transponēšanai valsts tiesību aktos un to piemērošanai, kā izklāstīts II pielikuma B daļā,ê 93/34/EEKIR PIEŅĒMUŠI ŠO DIREKTĪVU.ê 93/34/EEK (pielāgots)1. pantsŠī direktīva attiecas uz ar tiesību aktiem noteikto marķējumu visu tipu transportlīdzekļiem, kas definēti Direktīvas Ö 2002/24/EK Õ 1. pantā.2. pantsProcedūru, saskaņā ar kuru piešķir EK detaļas tipa apstiprinājumu attiecībā uz marķējumu, kas ir noteikts ar tiesību aktiem un paredzēts divriteņu vai trīsriteņu mehānisko transportlīdzekļu tipam, un nosacījumus tādu transportlīdzekļu neierobežotai apritei, Ö nosaka Õ Direktīvas Ö 2002/24/EK Õ II un III nodaļā.3. pantsÖ Grozījumus, kas vajadzīgi, lai I pielikuma prasības pielāgotu tehnikas attīstībai, pieņem saskaņā ar [Direktīvas 70/156/EEK[10] 13. panta 3. punktā] minēto procedūru. Õ4. pants1. Dalībvalstis nedrīkst ar tiesību aktiem noteikto marķējumu dēļ aizliegt sākt tādu transportlīdzekļu ekspluatāciju, kuri atbilst šīs direktīvas prasībām.2. Dalībvalstis dara Komisijai zināmus to tiesību aktu Ö galvenos Õ noteikumus, ko tās pieņēmušas jomā, uz kuru attiecas šī direktīva.ê5. pantsDirektīvu 93/34/EEK, kā tā grozīta ar direktīvām, kas uzskaitītas II pielikuma A daļā, atceļ, neskarot dalībvalstu pienākumus attiecībā uz termiņiem direktīvu transponēšanai valsts tiesību aktos un to piemērošanai, kā izklāstīts II pielikuma B daļā.Atsauces uz atcelto direktīvu uzskata par atsaucēm uz šo direktīvu un lasa saskaņā ar atbilstības tabulu, kas atrodas III pielikumā.6. pantsŠī direktīva stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī .To piemēro no […].ê 93/34/EEK7. pantsŠī direktīva ir adresēta dalībvalstīm.Briselē,Eiropas Parlamenta vārdā Padomes vārdāpriekšsēdētājs priekšsēdētājs[…]ê 93/34/EEKI PIELIKUMSPRASĪBAS, KURĀM JĀATBILST DIVRITEŅU VAI TRĪSRITEŅU MEHĀNISKO TRANSPORTLĪDZEKĻU AR TIESĪBU AKTIEM NOTEIKTAJAM MARĶĒJUMAM1. VISPĀRĪGI NOTEIKUMI1.1. Visiem transportlīdzekļiem jābūt plāksnītei un marķējumiem, kā aprakstīts turpmāk. Šo plāksnīti un šos marķējumus uzliek ražotājs vai viņa pilnvarots pārstāvis.2. RAŽOTĀJA DATU PLĀKSNĪTE2.1. Ražotāja datu plāksnītei, kuras paraugs parādīts 1. papildinājumā, jābūt stingri piestiprinātai viegli pieejamā vietā pie detaļas, ko parasti nenomaina lietošanas laikā; tai jābūt skaidri salasāmai un neizdzēšamā veidā jāsatur šāda informācija šādā kārtībā:2.1.1. ražotāja nosaukums;ê 93/34/EEK (pielāgots)2.1.2. tipa apstiprinājuma zīme, kas aprakstīta Direktīvas Ö 2002/24/EK 8. pantā Õ;2.1.3. transportlīdzekļa agregāta numurs (TAN);ê 1999/25/EK 1. pants un pielikumā 1. punkts2.1.4. statiskais skaņas līmenis: … dB(A) … min−1.ê 93/34/EEK2.2. tipa apstiprinājuma zīme, kā to pieprasa 2.1.2. punktā, statiskais skaņas līmenis un apgriezienu skaits minūtē, kā to pieprasa 2.1.4. punktā, nav iekļauti ar tiesību aktiem noteiktā marķējuma EK detaļas tipa apstiprinājumā. Tomēr šie dati jāuzliek visiem transportlīdzekļiem, kurus ražo atbilstīgi apstiprinātajam tipam.2.3. Ražotāji var uzlikt papildu informāciju zem obligātajiem marķējumiem vai vienā pusē ar tiem ārpus skaidri norobežotā taisnstūra, kurā ir tikai 2.1.1. līdz 2.1.4. punktā noteiktā informācija (sk. 1. papildinājumu).3. TRANSPORTLĪDZEKĻA AGREGĀTA NUMURSTransportlīdzekļa agregāta numurs ir noteikta rakstu zīmju kombinācija, ko katram transportlīdzeklim piešķir tā ražotājs. Tā mērķis ir ļaut jebkuru transportlīdzekli 30 gadus nepārprotami identificēt ar ražotāja starpniecību - bez nekādas papildu informācijas. Numuram jāatbilst šādām prasībām:3.1. Transportlīdzekļa agregāta numurs jāiekļauj ražotāja datu plāksnītē. Tas arī jāiekaļ vai jāieštancē tā, lai novērstu izdzēšanu vai izmainīšanu, uz šasijas vai rāmja vietā, kas ir viegli pieejama, un tai jāatrodas transportlīdzekļa labajā pusē;3.1.1. transportlīdzekļa agregāta numuram jāsastāv no turpmāk norādītām trim daļām:3.1.1.1. pirmā daļa sastāv no koda, kas piešķirts transportlīdzekļa ražotājam un kas ļauj identificēt šo personu. Kodu veido trīs zīmes (burti vai cipari), ko piešķīrušas kompetentās iestādes valstī, kur ražotājam ir juridiskā adrese atbilstīgi starptautiskas aģentūras, kura rīkojas ar Starptautiskās standartizācijas organizācijas (ISO) atļauju, praksei. Pirmā zīme norāda ģeogrāfisko apgabalu, otrā - valsti ģeogrāfiskajā apgabalā un trešā - pašu ražotāju. Ja ražotājs gadā saražo mazāk nekā 500 transportlīdzekļu, tad trešā zīme vienmēr ir 9. Lai identificētu šo ražotāju, iepriekšminētā iestāde piešķir arī trešās daļas trešo, ceturto un piekto zīmi;ê 2006/27/EK 2. pants un II pielikums3.1.1.2. otro daļu veido sešas zīmes (burti vai cipari), lai aprakstītu transportlīdzekļa galvenās pazīmes (tips, variants un mopēdiem – versija); katru parametru var simbolizēt vairākas zīmes. Ja ražotājs neizmanto vienu vai vairākas zīmes, tad tukšās vietas jāaizpilda ar burtiem vai cipariem, kurus izvēlas ražotājs;ê 93/34/EEK3.1.1.3. trešo daļu veido astoņas zīmes, no kurām pēdējām četrām jābūt skaitliskām un kopā ar divām pārējām daļām skaidri jāidentificē transportlīdzeklis. Katrā neizmantotā vietā jāieraksta 0, lai iegūtu vajadzīgo kopējo zīmju skaitu;ê 1999/25/EK 1. pants un pielikumā 3. punkts3.1.2. transportlīdzekļa agregāta numuram, ja iespējams, jāaizņem viena rinda. Katras rindas sākums un beigas jāmarķē ar simbolu, kas nedrīkst būt ne arābu cipars, ne arī lielais latīņu burts, un nedrīkst būt iespēja to sajaukt ar kādu citu šādu zīmi;izņēmuma gadījumā un tehnisku iemeslu dēļ tas var aizņemt arī divas rindas. Tomēr šajā gadījumā nevienā no trijām daļām nedrīkst būt atstarpes, un katras rindas sākums un beigas jāmarķē ar simbolu, kas nedrīkst būt ne arābu cipars, ne arī lielais latīņu burts, un nedrīkst būt iespēja to sajaukt ar kādu citu šādu zīmi;minēto simbolu atļauts ierakstīt arī rindā starp trim daļām (3.1.1. punkts).starp zīmēm nedrīkst būt atstarpes.ê 93/34/EEK4. ZĪMES4.1. Visam 2. un 3. punktā noteiktajam marķējumam jāizmanto latīņu burti un arābu cipari. Turklāt latīņu burtiem, ko izmanto 2.1.1., 2.1.3. un 3. punktā noteiktajam marķējumam, jābūt lielajiem burtiem.4.2. Transportlīdzekļa agregāta numurā:4.2.1. burti I, O un Q vai domuzīmes, zvaigznītes vai citas īpašas zīmes ir aizliegtas;4.2.2. burtu un ciparu minimālais augstums ir:4.2.2.1. zīmēm, kas tieši marķētas uz šasijas, rāmja vai citas tamlīdzīgas transportlīdzekļa konstrukcijas - 4 mm;4.2.2.2. zīmēm, kas marķētas uz ražotāja datu plāksnītes - 3 mm.1. papildinājumsRažotāja datu plāksnītes paraugsTurpmāk parādītais paraugs neietekmē datus, ko faktiski norāda ražotāja plāksnītē, ne arī pašas plāksnītes un burtu vai ciparu izmērus. Tas ir parādīts tikai kā paraugs.Papildu informāciju, kas minēta 2.3. punktā, var ierakstīt zem obligātās informācijas šādā taisnstūrī vai vienā pusē tai.[pic]Uzraksts:Minētā plāksnītes parauga transportlīdzeklis ir izgatavots “Stella Fabbrica Motocicli” un tips apstiprināts Itālijā (e3), ar numuru 5364.Transportlīdzekļa agregāta numurs (3GSKLM3AC8B120000) sniedz šādu informāciju:-  pirmā daļa (3GS):-  3: ģeogrāfiskais apgabals (Eiropa),-  G: valsts ģeogrāfiskajā apgabalā (Vācija),-  S: ražotājs ( Stella Fabbrica Motocicli ),-  otrā daļa (KLM3AC):-  KL: transportlīdzekļa tips,-  M3: variants (transportlīdzekļa virsbūve),-  AC: versija (transportlīdzekļa motors),-  trešā daļa (8B120000):— 8B12: transportlīdzekļa identifikācija un abu pārējo identifikācijas numura daļu kombinācija,— 0000: neizmantotā vietā ieraksta 0, lai iegūtu vajadzīgo kopējo zīmju skaitu.Statiskais skaņas līmenis ir 80 dB(A) pie 3 750 apgr./min.ê 93/34/EEK (pielāgots)2. papildinājumsInformācijas dokuments attiecībā uz divriteņu vai trīsriteņu mehānisko transportlīdzekļu tipa ar tiesību aktiem noteikto marķējumu(jāpievieno pieteikumam par EK detaļas tipa apstiprinājumu, ja to iesniedz atsevišķi no pieteikuma par transportlīdzekļa EK tipa apstiprinājumu)Kārtas Nr. (piešķir pieteikuma iesniedzējs): ……………………………………………………Pieteikumā par EK detaļas tipa apstiprinājumu attiecībā uz marķējumu, kas ir noteikts ar tiesību aktiem un paredzēts divriteņu vai trīsriteņu mehāniskajiem transportlīdzekļiem, jāiekļauj informācija, kura izklāstīta Direktīvas Ö 2002/24/EK Õ II pielikuma I daļas A iedaļas sekojošajos punktos:-  0.1-  0.2-  0.4. līdz 0.6-  9.3.1. līdz 9.3.3.ê 93/34/EEK3. papildinājumsAdministratīvās iestādes nosaukums |EK detaļas tipa apstiprinājuma sertifikāts attiecībā uz marķējumu, kas ir noteikts ar tiesību aktiem un paredzēts divriteņu mehāniskajiem transportlīdzekļiem PARAUGS Ziņojums Nr. ..................... tehniskais dienests ..................................... datuns: ............................ EK sastavdaļas tipa apstiprinajuma Nr .................. Attiecinajuma uz citu tipu Nr ......................... 1. Transportlīdzekļa preču zīme vai tirdzniecības nosaukums: …………………………...… 2. Transportlīdzekļa tips: ....................................……………………………………………. 3. Ražotāja nosaukums un adrese: …………………………………………………………... …………………………………………………………………………………………... 4. Ražotāja pilnvarotā pārstāvja (ja tāds ir) nosaukums un adrese: ……………………....... …………………………………………………………………………………………... 5. Datums, kad transportlīdzekli nodod testēšanai: ……………………………………..… 6. EK detaļas tipa apstiprinājums piešķirts/noraidīts1: ……………………………………… 7. Vieta: …………………………………………………………………………………...… 8. Datums: …………………………………………………………………………………... 9. Paraksts: ………………………………………………………………………………….. _________________ 1 Lieko svītrot. |_____________éII PIELIKUMSA daļaAtceltā direktīva ar tās sekojošo grozījumu sarakstu (minēta 5. pantā)Padomes Direktīva 93/34/EEK (OV L 188, 29.7.1993., 38. lpp.) |Komisijas Direktīva 1999/25/EK (OV L 104, 21.4.1999., 19. lpp.) |Komisijas Direktīva 2000/74/EK (OV L 66, 8.3.2006., 7. lpp.) | tikai 2. pants un II pielikums |B daļaTermiņu uzskaitījums transponēšanai valsts tiesību aktos un piemērošanai (minēts 5. pantā)Direktīva | Termiņš transponēšanai | Piemērošanas datums |93/34/EEK | 1994. gada 14. decembris | 1995. gada 14. jūnijs |1999/25/EK | 1999. gada 31. decembris | 2000. gada 1. janvāris(*) |2006/27/EK | 2006. gada 31. decembris(**) | 2007. gada 1. janvāris |(*) Saskaņā ar Direktīvas 1999/25/EK 2. pantu:„1. Dalībvalstis no 2000. gada 1. janvāra ar tiesību aktiem noteiktā marķējuma dēļ nedrīkst:-  atteikties piešķirt EK tipa apstiprinājumu attiecībā uz divriteņu vai trīsriteņu mehānisko transportlīdzekļu tipu,-  aizliegt reģistrēt, pārdot divriteņu vai trīsriteņu mehāniskos transportlīdzekļus vai sākt to ekspluatāciju,ja ar tiesību aktiem noteiktais marķējums atbilst prasībām, ko paredz Padomes Direktīva 93/34/EEK, kura grozīta ar šo direktīvu.2. Dalībvalstis no 2000. gada 1. jūlija atsakās piešķirt EK tipa apstiprinājumu divriteņu vai trīsriteņu mehānisko transportlīdzekļu tipam ar tiesību aktiem noteiktā marķējuma dēļ, ja tas neatbilst prasībām, kas noteiktas ar Padomes Direktīvu 93/34/EEK, kura grozīta ar šo direktīvu.”(**) Saskaņā ar Direktīvas 2006/27/EK 5. pantu:„1. No 2007. gada 1. janvāra attiecībā uz divriteņu vai trīsriteņu transportlīdzekļiem, kas atbilst noteikumiem, kuri attiecīgi izklāstīti Direktīvā […], Direktīvā 93/34/EK, […] un Direktīvā 97/24/EK, kas grozītas ar šo direktīvu, dalībvalstis neatsakās piešķirt šāda transportlīdzekļa EK tipa apstiprinājumu vai neaizliedz tā reģistrāciju, pārdošanu vai ekspluatācijas sākšanu tādu iemeslu dēļ, kas skar attiecīgās direktīvas priekšmetu.2. No 2007. gada 1. jūlija dalībvalstis tādu iemeslu dēļ, kas skar attiecīgās direktīvas priekšmetu, atsakās piešķirt EK tipa apstiprinājumu visiem jauniem divriteņu vai trīsriteņu transportlīdzekļu tipiem, kas neatbilst noteikumiem, izklāstītiem attiecīgi Direktīvā […], Direktīvā 93/34/EEK, […], kuras grozītas ar šo direktīvu.”_____________III PIELIKUMSATBILSTīBAS TABULADIREKTīVA 93/34/EEK | Šī direktīva |1., 2. un 3. pants | 1., 2. un 3. pants |4. pants, 1. punkts, pirmā un otrā daļa | ___ |4. pants, 1. punkts, trešā daļa | 4. pants, 1. punkts |4. pants, 1. punkts, ceturtā daļa | ___ |4. pants, 2. punkts | 4. pants, 2. punkts |___ | 5. pants |___ | 6. pants |5. pants | 7. pants |Pielikums | I pielikums |___ | II pielikums |___ | III pielikums |_____________[1] COM(87) 868 PV.[2] Skat. Secinājumu A daļas 3. pielikumu.[3] Izstrādāts atbilstīgi Komisijas Paziņojumam Eiropas Parlamentam un Padomei – Acquis communautaire kodifikācija, COM(2001) 645 galīgā redakcija.[4] Skat. šī priekšlikuma II pielikuma A daļu.[5] OV C […], […], […] lpp.[6] OV C […], […], […] lpp.[7] OV L 188, 29.7.1993., 38. lpp., Direktīvā jaunākie grozījumi izdarīti ar Komisijas Direktīvu 2006/27/EK (OV L 66, 8.3.2006., 7. lpp.).[8] Skat. II pielikuma A daļu.[9] OV L 124, 9.5.2002., 1. lpp. Direktīvā jaunākie grozījumi izdarīti ar Padomes Direktīvu 2006/96/EK (OV L 363, 20.12.2006., 81. lpp.)[10] OV L 42, 23.2.1970., 1. lpp.