CELEX: 31985R1814
Language: el
Date: 1985-06-29 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1814/84 της Επιτροπής της 28ης Ιουνίου 1985 περί καθιερώσεως εξισωτικής εισφοράς κατά την εισαγωγή ορισμένων ποικιλιών δαμασκήνων προελεύυσεως Ισπανίας

29. 6. 85                               Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                          Αριθ. L 169/87
                                    ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 1814/85 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                    της 28ης Ιουνίου 1985
               περί καθιερώσεως εξισωτικής εισφοράς κατά την εισαγωγή ορισμένων ποικιλιών
                                               δαμασκήνων προελεύσεως Ισπανίας
 Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                            31 10/83 (5), οι τιμές που πρέπει να λαμβάνονται υπόψη
                                                                  πρέπει να διαπιστώνονται στις αντιπροσωπευτικές
 Έχοντας υπόψη :                                                  αγορές ή, υπό ορισμένες προϋποθέσεις, σε άλλες αγορές ·
 τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής             ότι για τα δαμάσκηνα Ισπανίας της ομάδας I, η κατ'
 Κοινότητας,                                                      αυτόν τον τρόπο υπολογιζόμενη τιμή εισόδου παρέμεινε
                                                                  επί δύο συνεχείς ημέρες αγοράς σε επίπεδο το οποίο
 τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1035/72 του Συμβουλίου της             είναι τουλάχιστον κατά 0,6 ΕCU κατώτερο του επιπέδου
 18ης Μαΐου 1972 περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον               της τιμής αναγωγής· ότι, κατά συνέπεια, πρέπει να
τομέα των οπωροκηπευτικών ('), όπως τροποποιήθηκε                 καθιερωθεί εξισωτική εισφορά για τα δαμάσκηνα αυτά ·
 τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1332/84 0,
 και ιδίως το άρθρο 27 παράγραφος 2 δεύτερο εδάφιο,               ότι, για να καταστεί δυνατή η ομαλή λειτουργία του
                                                                  καθεστώτος, πρέπει ο υπολογισμός της τιμής εισόδου να
 Εκτιμώντας :
                                                                  βασίζεται στα εξής :
 ότι το άρθρο 25 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ)               — για τα νομίσματα τα οποία διατηρούν μεταξύ τους
 αριθ. 1035/72 προβλέπει ότι, αν η τιμή εισόδου ενός                  σχέση μέγιστου στιγμιαίου ανοίγματος 2,25% σε
 εισαγομένου προϊόντος, προελεύσεως τρίτης χώρας,                     συντελεστή μετατροπής που βασίζεται στην κεντρική
παραμένει επί δύο συνεχείς ημέρες αγοράς σε επίπεδο το                τιμή, πολλαπλασιαζόμενο με το συντελεστή που
οποίο είναι κατώτερο κατά τουλάχιστον 0,6 ΕCU του                     προβλέπεται στο άρθρο 26 παράγραφος 2 του κανονι­
επιπέδου της τιμής αναγωγής, καθιερώνεται, εκτός εξαι­                σμού (ΕΟΚ) αριθ. 974/71 , όπως τροποποιήθηκε
ρετικών περιπτώσεων, εξισωτική εισφορά για την εν                     τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 855/84,
λόγω προέλευση · ότι η εισφορά αυτή πρέπει να είναι
ίση με τη διαφορά της τιμής αναγωγής και του αριθμητι­           — για τα άλλα νομίσματα, σε συντελεστή μετατροπής
κού μέσου των δύο τελευταίων διαθεσίμων τιμών εισό­                   που βασίζεται στον αριθμητικό μέσο των συναλλαγ­
δου για την λόγω προέλευση ■                                          ματικών ισοτιμιών όψεως καθενός από αυτά τα νομί­
                                                                      σματα, όπως αυτός διαπιστώθηκε κατά τη διάρκεια
ότι ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 786/85 της Επιτροπής της                 μιας καθορισμένης περιόδου, σε σχέση με τα νομί­
27ης Μαρτίου 1985 περί καθορισμού των τιμών αναγω­                    σματα της Κοινότητας, που αναφέρονται στην προη­
γής των δαμασκήνων για την περίοδο εμπορίας 1985 (3)                  γούμενη περίπτωση, και του προαναφερθέντος συντε­
καθορίζει για τα προϊόντα αυτά, της ποιοτικής κατηγο­                 λεστή ·
ρίας I της ομάδας I, την τιμή αναγωγής σε 67,87 ΕCU
ανά 100 χγρ καθαρού βάρους για της περίοδο από 11
Ιουνίου έως 31 Ιουλίου 1985 ■                                    ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
ότι εάν η τιμή εισόδου για μία συγκεκριμένη προέλευση
είναι ίση με την πλέον χαμηλή αντιπροσωπευτική τιμή ή
με το μέσο όρο των πλέον χαμηλών αντιπροσωπευτικών                                          Αρθρο 1
τιμών που διαπιστώνονται για τουλάχιστον 30 % των
                                                                 Κατά την εισαγωγή δαμασκήνων (διάκριση 08.07 Δ του
ποσοτήτων της εν λόγω προελεύσεως που τίθενται σε
εμπορία στο σύνολο των αντιπροσωπευτικών αγορών,                 Κοινού Δασμολογίου), εκτός των ακόλουθων ποικιλιών :
για τις οποίες υπάρχουν τιμές, η τιμή αυτή ή οι τιμές            Altesse simple (Quetsche commune, Hauszwetschge),
αυτές μειώνονται κατά τους δασμούς και τις φορολογι­             Reine-Claude d'Oullins (Oullins G3§ε), Sveskeblommer,
κές επιβαρύνσεις που αναφέρονται στο άρθρο 24 παρά­              Ruth Gerstetter, Ontario, Wangenheimer (Quetsche précoce
γραφος 3 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1035/72 · ότι η              <de W3η£εη1ιειπι), Pershore (Yellow Egg), Mirabelle,
έννοια της αντιπροσωπευτικής τιμής ορίζεται στο άρθρο            Bosnische, προελεύσεως Ισπανίας, εισπράττεται εξισω­
24 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1035/72 ■             τική εισφορά της οποίας το ύψος καθορίζεται σε 6,14
                                                                 ΕCU ανά 100 χγρ καθαρού βάρους.
ότι, σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 3 παράγραφος
1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 21 18/74 (4), όπως τροπο­
                                                                                           'Αρθρο 2
ποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ.
                                                                 Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει στις 2 Ιουλίου
(') ΕΕ αριθ. L 118 της 20. 5 . 1972, σ. 1 .                      1985 .
(J) ΕΕ αριθ. L 130 της 16. 5 . 1984, σ. 1 .
0)  ΕΕ αριθ. L 88 της 28 . 3 . 1985, σ. 30.
(4) ΕΕ αριθ. L 220 της 10. 8. 1974, σ. 20.                       (5) ΕΕ αριθ. L 303 της 5. 11 . 1983 , σ. 5 .
 ---pagebreak--- Αριθ. L 169/88                  Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                       29. 6. 85
            O παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε
            κράτος μέλος.
            Βρυξέλλες, 28 Ιουνίου 1985.
                                                                   Για την Επιτροπή
                                                                    Frans ΑΝDRΙΕSSΕΝ
                                                                      Αντιπρόεδρος