CELEX: 31990R2661
Language: es
Date: 1990-09-14 00:00:00
Title: REGLAMENTO ( CEE ) NO 2661/90 DE LA COMISION, DE 14 DE SEPTIEMBRE DE 1990, RELATIVO A DIVERSAS ENTREGAS DE CEREALES EN CONCEPTO DE AYUDA ALIMENTARIA

18 . 9 . 90                                Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                N° L 254/29
                                  REGLAMENTO (CEE) N° 2661/90 DE LA COMISIÓN
                                                  de 14 de septiembre de 1990
                     relativo a diversas entregas de cereales en concepto de ayuda alimentaria ,
LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,                            ria (4) ; que es necesario precisar, en particular, los plazos y
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica
                                                                    condiciones de entrega, así como el procedimiento que
                                                                    deberá seguirse para determinar los gastos que resulten de
Europea,                                                            ello,
Visto el Reglamento (CEE) n° 3972/86 del Consejo, de 22
de diciembre de 1986, relativo a la política y a la gestión
de la ayuda alimentaria ('), modificado en último lugar por         HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :
el Reglamento (CEE) n° 1930/90 (2), y, en particular, la
letra c) del apartado 1 de su artículo 6,
                                                                                               Artículo 1
Considerando que el Reglamento (CEE) n° 1420/87 del
Consejo, de 21 de mayo de 1987, por el que se establecen            En concepto de ayuda alimentaria comunitaria, se proce­
las modalidades de aplicación del Reglamento (CEE)                  derá a la movilización en la Comunidad de cereales para
n° 3972/86, relativo a la política y la gestión de la ayuda         suministrarlos a los beneficiarios que se indican en los
alimentaria (3), establece la lista de los países y organismos      Anexos, de conformidad con las disposiciones del Regla­
susceptibles de recibir ayuda y determina los criterios             mento (CEE) n° 2200/87 y con las condiciones que
generales relativos al transporte de la ayuda alimentaria           figuran en los Anexos. La concesión de suministros se
más allá de la fase fob ;                                           realizará mediante licitación .
Considerando que, como consecuencia de una decisión                 Se presupone que el adjudicatario tiene conocimiento de
relativa a la concesión de ayuda alimentaria, la Comisión           todas las condiciones generales y particulares aplicables y
ha otorgado a determinados países y organismos benefi­              que las ha aceptado. No se considerará escrita ninguna
ciarios 33 763 toneladas de cereales ;                              otra condición o reserva contenida en su oferta.
Considerando que procede efectuar dicho suministro con
arreglo a las normas previstas en el Reglamento (CEE)                                          Artículo 2
n° 2200/87 de la Comisión, de 8 de julio de 1987, por el
que se establecen las modalidades generales de moviliza­            El presente Reglamento entrará en vigor el día siguiente
ción en la Comunidad de los productos que se vayan a                al de su publicación en el Diario Oficial de las Comuni­
suministrar en concepto de ayuda alimentaria comunita­              dades Europeas.
                  El presente Reglamento sera obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable
                  en cada Estado miembro.
                  Hecho en Bruselas, el 14 de septiembre de 1990.
                                                                                  Por la Comisión
                                                                                 Ray MAC SHARRY
                                                                             Miembro de la Comisión
(') DO n° L 370 de 30. 12. 1986, p. 1 .
o DO n° L 174 de 7. 7. 1990, p. 6.
f) DO n° L 136 de 26. 5. 1987, p. 1 .                              (4) DO n° L 204 de 25. 7. 1987, p. 1 .
 ---pagebreak--- N° L 254/30                               Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                     18 . 9 . 90
                                                             ANEXO I
                                                              LOTE A
              1 . Acciones nM ('): 637 - 639/90
             2. Programa : 1990
              3. Beneficiario : Euronaid, Rhijngeesterstraatweg 40, Postbus 77, NL-2340 AB Oegstgeest
             4. Representante del beneficiario (2) : vease el DO n° C 103 de 16. 4. 1987
              5. Lugar o país de destino : vease Anexo II
              6. Producto que se moviliza : harina de trigo blando
              7. Características y calidad de Ja mercancía (3) :
                  véase la lista publicada en el DO n° C 216 de 14. 8 . 1987, p. 3 (en II A 6)
              8 . Cantidad total : 622' toneladas (852 toneladas de cereal)
              9. Número de lotes : 1
            10. Envasado y marcado (4) (*) (8) :
                  véase la lista publicada en el DO n° C 216 de 14. 8 . 1987, p. 3 (en II B 2 c)
                  inscripción en los sacos (por estampillado, con letras de 5 centímetros de altura mínima) :
                  véase Anexo II
            11 . Modo de movilización del producto : mercado de la Comunidad
            12. Fase de entrega : entrega en el puerto de embarque
            13. Puerto de embarque : —
            14. Puerto de desembarque indicado por el beneficiario : —
            1 5. Puerto de desembarque : —
            1 6. Dirección del almacén y, en su caso, puerto de desembarque : —
            17. Período de puesta a disposición en el puerto de embarque : del 1 al 30. 11 . 1990
            18. Fecha límite para el suministro : —
            19. Procedimiento para determinar los gastos de suministro : licitación
           20. Fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : el 2. 10. 1990, a las 12 horas
            21 . En caso de segunda licitación :
                  a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : el 16. 10. 1990, a las 12 horas
                  b) período de puesta a disposición en el puerto de embarque : del 15. 11 al 15. 12. 1990
                  c) fecha límite para el suministro : —
            22. Importe de la garantía de licitación : 5 ecus/tonelada
            23. Importe de la garantía de entrega : 10% del importe de la oferta expresado en ecus
            24. Dirección para enviar las ofertas 0 :
                  Bureau de l'aide alimentaire,
                  à l'attention de Monsieur N. Arend,
                  bâtiment Loi 120, bureau 7/ 58 ,
                  rue de la Loi 200,
                  B- 1 049 Bruxelles,
                  télex : AGREC 22037 B o 25670 B
            25. Restitución aplicable a solicitud del adjudicatario (6) : restitución aplicable el 17. 9. 1990, estable­
                  cida por el Reglamento (CEE) n° 2518/90 de la Comisión (DO n° L 237 de 1 . 9. 1990, p. 35).
 ---pagebreak--- 18 . 9 . 90                               Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                     N° L 254/31
                                                           LOTES B y C
              1 . Acciones nos ('): 667-669/90 (lote B), 582/90 (lote C)
              2. Programa : 1990
              3. Beneficiario : Euronaid, Rhijngeesterstraatweg 40, Postbus 77, NL-2340 AB Oegstgeest
              4. Representante del beneficiario (2) : vease el DO n° C 103 de 16. 4. 1987
              5. Lugar o país de destino : véase Anexo II
              6. Producto que se moviliza : harina de trigo blando
              7. Características y calidad de la mercancía (3) :
                  véase la lista publicada en el DO n° C 216 de 14. 8. 1987, p. 3 (en II A 6)
              8 . Cantidad total : 13 106 toneladas ( 17 955 toneladas de cereal)
              9. Número de lotes : 2 (lote B : 3 546 toneladas ; lote C : 9 560 toneladas)
            10. Envasado y marcado (4) (8) :
                  véase la lista publicada en el DO n° C 216 de 14. 8. 1987, p. 3 (en II B 2 c)
                  inscripción en los sacos (por estampillado, con letras de 5 centímetros de altura mínima) :
                  véase Anexo II
            1 1 . Modo de movilización del producto : mercado de la Comunidad
            12. Fase de entrega : entrega en el puerto de embarque — fob estibado (9)
            13. Puerto de embarque : —
            14. Puerto de desembarque indicado por el beneficiario : —
            1 5. Puerto de desembarque : —
            16. Dirección del almacén y, en su caso, puerto de desembarque : —
            1 7. Periodo de puesta a disposición en el puerto de embarque : del 1 al 30. 1 1 . 1 990
            18. Fecha límite para el suministro : —
            19. Procedimiento para determinar los gastos de suministro : licitación
            20. Fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : el 2. 10. 1990, a las 12 horas
            21 . En caso de segunda licitación :
                  a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : el 16. 10. 1990, a las 12 horas
                  b) período de puesta a disposición en el puerto de embarque : del 15. 11 al 15. 12. 1990
                  c) fecha límite para el suministro : —
            22. Importe de la garantía de licitación : 5 ecus/tonelada
            23. Importe de la garantía de entrega : 10 % del importe de la oferta expresado en ecus
            24. Dirección para enviar las ofertas (*) :
                  Bureau de l'aide alimentaire,
                  à l'attention de Monsieur N. Arend,
                  bâtiment Loi 120, bureau 7/ 58 ,
                  rue de la Loi 200,
                  B- 1 049 Bruxelles,
                  télex : AGREC 22037 B o 25670 B
            25. Restitución aplicable a solicitud del adjudicatario (6) : restitución aplicable el 17. 9 . 1990, estable­
                  cida por el Reglamento (CEE) n° 2518/90 de la Comisión (DO n° L 237 de 1 . 9. 1990, p. 35).
 ---pagebreak--- N° L 254/32                               Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                      18 . 9 . 90
                                                              LOTE D
              1 . Acciones n01 (') : 700 — 703/90
             2. Programa : 1990
             3. Beneficiario : Euronaid, Rhijngeesterstraatweg 40, Postbus 77, NL-2340 AB Oegstgeest
             4. Representante del beneficiario (2) : vease el DO n° C 103 de 16. 4. 1987
              5. Lugar o país de destino : véase Anexo II
              6. Producto que se moviliza : copos de avena
              7. Características y calidad de la mercancía (3) : véase la lista publicada en el DO n° C 216 de 14. 8 .
                  1987, p. 3 (II A 9)
              8 . Cantidad total : 108 toneladas ( 186 toneladas de cereales)
              9 . Número de lotes : 1
            10 . Envasado y marcado (4) Of):
                  véase la lista publicada en el DO n° C 216 de 14. 8. 1987, p. 3 (II B 3).
                  inscripción en los sacos (por estampillado, con letras de 5 centímetros de altura mínima) :
                  véase Anexo II
            1 1 . Modo de movilización del producto : mercado de la Comunidad
           12. Fase de entrega : entregado en el puerto de embarque
            13 . Puerto de embarque : —
            14. Puerto de desembarque indicado por el beneficiario —
            1 5. Puerto de desembarque : —
           16. Dirección del almacén y, en su caso, puerto de desembarque : —
            17. Período de puesta a disposición en el puerto de embarque : del 1 al 30. 11 . 1990
            18 . Fecha límite para el suministro : —
            19. Procedimiento para determinar los gastos de suministro : licitación
           20. Fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : el 2. 10. 1990, a las 12 horas
           21 . En caso de segunda licitación :
                  a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : el 16. 10. 1 990, a las 12 horas
                  b) período de puesta a disposición en el puerto de embarque : del 15. 11 . al 15. 12. 1990
                  c) fecha límite para el suministro : —
           22. Importe de la garantía de licitación : 5 ecus/tonelada
           23. Importe de la garantía de entrega : 10 % del importe de la oferta expresado en ecus
           24. Dirección para enviar las ofertas O :
                  Bureau de l'aide alimentaire,
                  à l'attention de Monsieur N. Arend,
                  bâtiment Loi 120, bureau 7/58,
                  rue de la Loi 200,
                  B- 1 049 Bruxelles,
                  télex : AGREC 22037 B o 25670 B
           25. Restitución aplicable a solicitud del adjudicatario (6) : restitución aplicable el 17. 9. 1990 establecida
                  por el Reglamento (CEE) n° 2518/90 de la Comisión (DO n° L 237 de 1 . 9 . 1990, p. 35)
 ---pagebreak--- 18 . 9 . 90                               Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                       N° L 254/33
                                                              LOTES E y F
              1 . Acciones not (') : 692/90-693/90 (lote E) y 524/90 (lote F)
              2. Programa : 1990
              3. Beneficiario : Euronaid, Rhijngeesterstraatweg 40, Postbus 77, NL-2340 AB Oegstgeest
              4. Representante del beneficiario (2) : vease el DO n° C 103 de 16. 4. 1987
              5. Lugar o país de destino : véase Anexo II
              6. Producto que se moviliza : arroz blanco (codigos de producto 1006 30 94 900 o 1006 30 96 900)
              7. Características y calidad de la mercancía (3) :
                  véase la lista publicada en el DO n° C 216 de 14. 8 . 1987, p. 3 (en II A 10)
              8. Cantidad total : 1 154 toneladas (2 770 toneladas de cereal)
              9. Número de lotes : 2 (lote E : 200 toneladas ; lote F : 954 toneladas)
            10. Envasado y marcado (4) (8) :
                  véase la lista publicada en el DO n° C 216 de 14. 8 . 1987, p. 3 (en II B 1 c).
                  inscripción en los sacos (por estampillado, con letras de 5 centímetros de altura mínima) : véase Anexo II
            1 1 . Modo de movilización del producto : mercado comunitario
            12. Fase de entrega : entrega en el puerto de embarque
            13. Puerto de embarque : —
            14. Puerto de desembarque indicado por el beneficiario : —
            1 5. Puerto de desembarque : —
            16. Dirección del almacén y, en su caso, puerto de desembarque : —
            17. Período de puesta a disposición en el puerto de embarque : del 1 . al 30. 11 . 1990
            1 8. Fecha límite para el suministro : —
            19. Procedimiento para determinar los gastos de suministro : licitación
            20. Fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : el 2. 10. 1990, a las 12 horas
            21 . En caso de segunda licitación :
                  a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : el 16. 10. 1990, a las 12 horas
                  b) período de puesta a disposición en el puerto de embarque : del 15. 11 al 15. 12. 1990
                  c) fecha límite para el suministro : —
            22. Importe de la garantía de licitación : 5 ecus/tonelada
            23. Importe de la garantía de entrega : 10 % del importe de la oferta expresado en ecus
            24. Dirección para enviar las ofertas (5) :
                  Bureau de l'aide alimentaire,
                  à l'attention de Monsieur N. Arend,
                  bâtiment Loi 120, bureau 7/58,
                  rue de la Loi 200,
                  B- 1 049 Bruxelles,
                  télex : AGREC 22037 B o 25670 B
            25. Restitución aplicable a solicitud del adjudicatario (6) : restitución aplicable el 17. 9. 1990, estable­
                  cida por el Reglamento (CEE) n° 2518/90 de la Comisión (DO n° L 237 de 1 . 9. 1990, p. 35).
 ---pagebreak--- N° L 254/34                              Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                     18 . 9 . 90
                                                               LOTE G
             1 . Acción n° (') : 729/90
             2. Programa : 1990
             3. Beneficiario : República de Cabo Verde
             4. Representante del beneficiario (2) : Empresa Pública de Abastecimento (EMPA) :
                 — Praia, CP 104, Tel. 24 93 05, télex 6054 EMPA CV,
                 — Mindelo, CP 148, Tel.: 23 69-27 81 , telegrama EMPA, S. Vicente
             5. Lugar o país de destino : República de Cabo Verde
             6. Producto que se moviliza : Arroz blanco (código de producto) 1006 30 94 900 o 1006 30 96 900
             7. Características y calidad de la mercancía (3) :
                 véase la lista publicada en el DO n° C 216 de 14. 8 . 1987, p. 3 (en II A 10)
             8. Cantidad total : 5 000 toneladas (12 000 toneladas de cereal)
             9. Número de lotes : 1 (2 partes : G1 : 3 250 toneladas Praia ; G2 : 1 750 toneladas Mindelo)
           10. Envasado y marcado (4) : véase la lista publicada en el DO n° C 216 de 14. 8 . 1987, p. 3 (en II B 1 c)
                   Inscripción en los sacos (por estampillado, con letras de 5 centímetros de altura mínima) :
                 « ACCAO N? 729/90 / ARROZ / DONATIVO DA COMUNIDADE ECONÓMICA EUROPEIA A
                 REPUBLICA DE CABO VERDE »
           1 1 . Modo de movilización del producto : mercado comunitario
           1 2. Fase de entrega : entregado en el puerto de desembarque — descargado
           13. Puerto de embarque : —
           14. Puerto de desembarque indicado por el beneficiario : —
           15. Puerto de desembarque : Praia y Mindelo
           16. Dirección del almacén y, en su caso, puerto de desembarque : —
           17. Período de puesta a disposición en el puerto de embarque en caso de atribución del abasteci­
                 miento en posición puerto de embarque : del 1 al 15. 11 . 1 990
           18. Fecha límite para el suministro : 15. 12. 1990
           19. Procedimiento para determinar los gastos de suministro : licitación
           20 . Fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : 2. 10. 1990, a las 12 horas
           21 . En caso de segunda licitación :
                 a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : 16. 10. 1990, a las 12 horas
                 b) período de puesta a disposición en el puerto de embarque en caso de atribución del abastecimiento
                     en posición puerto de embarque : del 15 al 30. 11 . 1 990
                 c) fecha límite para el suministro : 31 . 12. 1990
           22. Importe de la garantía de licitación : 5 ecus/tonelada
           23. Importe de la garantía de entrega : 10 % del importe de la oferta expresado en ecus
           24. Dirección para enviar las ofertas (*) :
                 Bureau de l'aide alimentaire,
                 à l'attention de Monsieur N. Arend,
                 bâtiment Loi 120, bureau 7/58 ,
                 rue de la Loi 200,
                 B- 1 049 Bruxelles,
                 télex : AGREC 22037 B o 25670 B
           25. Restitución aplicable a solicitud del adjudicatario (6) : restitución aplicable el 17. 9. 1990, estable­
                 cida por el Reglamento (CEE) n° 2518/90 de la Comisión (DO n° L 237 de 1 . 9. 1990, p. 35)
 ---pagebreak--- 18 . 9 . 90                                Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                          N° L 254/35
            Notas :
            (') El número de la acción debe reseñarse en toda la correspondencia.
            (2) Delegado de la Comisión al que el adjudicatario deberá contactar : véase lista publicada en el Diario
                 Oficial de las Comunidades Europeas n° C 227 de 7 de septiembre de 1985, página 4.
            (3) El adjudicatario expedirá al beneficiario un certificado emitido por una instancia oficial que certifique
                que, para el producto a entregar, se han cumplido las normas en vigor en el Estado miembro de que se
                trate relativas a la radiación nuclear.
                 El certificado de radiactividad deberá indicar el contenido en cesio 134 y 137.
                 Al efectuarse la entrega, el adjudicatario transmitirá al beneficiario o a su representante los documentos
                 siguientes (lotes A-F) :
                 — certificado de origen,
                 — certificado fitosanitario.
             (4) En previsión de que hubiese que ensacar de nuevo el producto, el adjudicatario deberá suministrar un
                 2 % de sacos vacíos de la misma calidad que los que contengan la mercancía, con la inscripción seguida
                 de una R mayúscula.
             0 A fin de no congestionar el télex, se ruega a los lidiadores que presenten, antes de la fecha y la hora
                 fijadas en el punto 20 de los presentes Anexos, la prueba del depósito de la fianza de licitación contem­
                 plada en la letra a) del apartado 4 del artículo 7 del Reglamento (CEE) n° 2200/87, preferentemente :
                 — mediante portador al despacho contemplado en el punto 24 del presente Anexo,
                 — por telecopiadora a uno de los números siguientes de Bruselas :
                     — 236 20 05,
                     — 235 01 32,
                     — 236 10 97,
                     — 235 01 30.
             (é) El Reglamento (CEE) n° 2330/87 de la Comision (DO n° L 210 de 1 . 8. 1987, p. 56), modificado en
                 último lugar por el Reglamento (CEE) n° 2226/89 (DO n° L 214 de 24. 7. 1989, p. 10), será aplicable por
                 lo que respecta a la restitución de la exportación y, eventualmente, a los montantes compensatorios
                 monetarios y adhesión, el tipo representativo y el coeficiente monetario. La fecha contemplada en el artí­
                 culo 2 del Reglamento antes mencionado será la contemplada en el punto 25 del presente Anexo.
             Ç) El embarque habrá de realizarse por el sistema FCL/LCL, en contenedores, de 20 pies. El abastecedor
                 correrá con los gastos de descarga y estiba de los contenedores en la terminal de contenedores del puerto
                 de embarque. El destinatario se hará cargo de los posteriores gastos de carga, incluidos los del traslado
                 desde la terminal de contenedores. No serán aplicables las disposiciones del segundo párrafo del apartado
                 2 del artículo 13 del Reglamento (CEE) n° 2200/87.
                 El adjudicatario deberá presentar al encargado de recibir los lotes una lista de envasado de cada contene­
                 dor, especificando el número de sacos de cada número de expedición, tal como se especifica en el
                 anuncio de licitación .
                 El adjudicatario deberá cerrar herméticamente cada contenedor por medio de un cerrojo numerado, cuyo
                 número comunicará al expedidor del beneficiario.
             (8) El proveedor deberá enviar un duplicado del original de la factura a :
                 M. de Keyzer and Schütz, BV,
                 Postbus 1438,
                 Blaak 16, NL-3000 BK Rotterdam.
             (') Por inaplicación excepcional de la letra f) del apartado 3 del articulo 7 y del apartado 2 del articulo 1 3 del
                 Reglamento (CEE) n° 2200/87, el precio de la oferta debe incluir los gastos de aproximación y carga. Las
                 operaciones de aproximación y carga se efectuarán bajo la responsabilidad del adjudicatario.
            (10) El certificado de radiactividad debe ser expedido por las autoridades oficiales y debe ser legalizado en el
                 caso de los siguientes países : Egipto.
 ---pagebreak--- N° L 254/36                                         Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                                18 . 9. 90
ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II —
                                                               BIJLAGE II — ANEXO II
   Designación   Cantidad total del lote Cantidades parciales    Beneficiario   Pais destinatario             Inscripción en el embalaje
     del lote       (en toneladas)         (en toneladas)
       Parti         Totalmængde             Delmængde             Modtager      Modtagerland                     Emballagens påtegning
                           (tons)                (tons)
   Bezeichnung      Gesamtmenge              Teilmengen
    der Partie
                        der Partie
                                            (in Tonnen)           Empfänger    Bestimmungsland               Aufschrift auf der Verpackung
                      (in Tonnen)
 Χαρακτηρισμός Συνολική       ποσότητα Μερικές ποσότητες
                    της παρτίδας                                 Δικαιούχος          Χώρα                   Ένδειξη επί της συσκευασίας
  της παρτίδας       (σε τόνους)            (σε τόνους)                           προορισμού
        Lot         Total quantity        Partial quantities      Beneficiary  Recipient country              Markings on the packaging
                       (in tonnes)           (in tonnes)
   Désignation   Quantité totale du lot Quantités partielles
      du lot           (en tonnes)           (en tonnes)
                                                                  Bénéficiaire  Pays destinataire              Inscription sur l'emballage
                    Quantità totale
   Designazione       della partita      Quantitativi parziali
   della partita                           (in tonnellate)
                                                                  Beneficiario Paese destinatario               Iscrizione sull'imballaggio
                    (in tonnellate)
                  Totale hoeveelheid
   Aanduiding                             Deelhoeveelheden
  van de partij      van de partij             (in ton)          Begunstigde   Bestemmingsland               Aanduiding op de verpakking
                         (in ton)
    Designação     Quantidade total      Quantidades parciais     Beneficiário  País destinatário
     do lote        (em toneladas)         (em toneladas)                                                        Inscrição na embalagem
        A                    622                   214          Caritas        Chile              Acción n0 637/90 / Harina de trigo / 900409 /
                                                                Germany                           Antofagasta / Donación de la Comunidad
                                                                                                  Económica Europea              /   Destinado      a   la
                                                                                                  distribución gratuita
                                                   210         AATM            Chile              Acción n0 638/90 / Harina de trigo / 901702 /
                                                                                                  Coyahique vía Valparaíso / Donación de la
                                                                                                  Comunidad Económica Europea / Destinado a la
                                                                                                  distribución gratuita
                                                    198         CAM            Egypt (10)         Action No 639/90 / Wheat flour / 902020 /
                                                                                                  Cairo via Alexandria / Gift of the European
                                                                                                  Economic Community / For free distribution
         B                3 546                  1 238          Caritas        Chile              Acción n0 667/90 / Harina de trigo / 900407 /
                                                                Germany                           Concepción vía Talcahuano / Donación de la
                                                                                                  Comunidad Económica Europea / Destinado a la
                                                                                                  distribución gratuita
                                                2 152           Caritas        Chile              Acción n0 668/90 / Harina de trigo / 900408 /
                                                                Germany                           Santiago de Chile vía Valparaíso / Donación de
                                                                                                  la Comunidad Económica Europea / Destinado a
                                                                                                  la distribución gratuita
                                                    156         Caritas        Chile              Acción n0 669/90 / Harina de trigo / 900410 /
                                                                Germany                           Coquimbo / Donación de la Comunidad
                                                                                                  Económica Europea / Destinado a la
                                                                                                  distribución gratuita
        C                 9 560                 9 560           Oxfam B        Vietnam            Action No 582/90 / Wheat flour / Vietnam /
                                                                                                  Oxfam B / 900815 / Ho Chi Minh / Gift of the
                                                                                                  European Economic Community / For free
                                                                                                  distribution
        D                    108                     24        AATM            Côte d'Ivoire      Action n0 700/90 / Flocons d'avoine / 901727 /
                                                                                                  Abidjan / Don de la Communauté économique
                                                                                                  européenne / Pour distribution gratuite
                                                     36        AATM            Madagascar         Action n0 701 /90 / Flocons d'avoine / 901732 /
                                                                                                  Toliary / Don de la Communauté économique
                                                                                                  européenne / Pour distribution gratuite
                                                     24        AATM            Madagascar         Action n0 702/90 / Flocons d'avoine / 901738 /
                                                                                                  Toamasina       /     Don      de   la    Communauté
                                                                                                  économique européenne / Pour distribution
                                                                                                  gratuite
                                                     24        AATM            Madagascar         Action n0 703/90 / Flocons d'avoine / 901746 /
                                                                                                  Fianarantsoa      via Toamasina        /  Don    de  la
                                                                                                  Communauté économique européenne / Pour
                                                                                                  distribution gratuite
 ---pagebreak--- 18 . 9 . 90                                           Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                            N° L 254/37
   Designación    Cantidad total del lote Cantidades parciales    Beneficiario  País destinatario               Inscripción en el embalaje
      del lote       (en toneladas)         (en toneladas)
        Parti        Totalmængde              Delmængde            Modtager      Modtagerland                       Emballagens påtegning
                           (tons)                  (tons)
                     Gesamtmenge              Teilmengen
   Bezeichnung          der Partie                                Empfänger    Bestimmungsland                Aufschrift auf der Verpackung
     der Partie                               (in Tonnen)
                      (in Tonnen)
 Χαρακτηρισμός Συνολική        ποσότητα Μερικές ποσότητες
                     της παρτίδας                                 Δικαιούχος
                                                                                     Χώρα                    Ένδειξη επί της συσκευασίας
  της παρτίδας -                              (σε τόνους)                         προορισμού
                      (σε τόνους)
         Lot         Total   quantity      Partial   quantities   Beneficiary  Recipient country               Markings on the packaging
                       (in tonnes)             (in tonnes)
    Désignation   Quantité totale du lot Quantités partielles
       du lot          (en tonnes)             (en tonnes)
                                                                  Bénéficiaire  Pays destinataire                Inscription sur l'emballage
                    Quantità totale
   Designazione                           Quantitativi parziali   Beneficiario Paese destinatario                 Iscrizione sull'imballaggio
    della partita      della partita         (in tonnellate)
                     (in tonnellate)
                   Totale hoeveelheid
    Aanduiding                             Deelhoeveelheden
                      van de partij                               Begunstigde  Bestemmingsland                Aanduiding op de verpakking
  van de partij          (in ton)                (in ton)
    Designação      Quantidade total      Quantidades parciais    Beneficiário  País destinatario                  Inscrição na embalagem
      do lote        (em toneladas)         (em toneladas)
          E                   200                     140       Euronaid       Bangladesh           Action No 692/90 / Rice / 902041 / Chittagong
                                                                                                    / Gift of the European Economic Community /
                                                                                                    For free distribution
                                                       60       Euronaid       Bangladesh         , Action No 693/90 / Rice / 902042 / Chittagong
                                                                                                    / Gift of the European Economic Community /
                                                                                                    For free distribution
          F                   954                     954       Euronaid       Nicaragua            Acción n0 524/90 / Arroz / 901113 / Managua
                                                                                                    vía Corinto /        Donación de la        Comunidad
                                                                                                    Económica Europea              /    Destinado  a   la
                                                                                                    distribución gratuita