CELEX: C2003/135/09
Language: da
Date: 2003-06-07 00:00:00
Title: Domstolens dom (Første Afdeling) af 10. april 2003 i sag C-114/02, Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber mod Den Franske Republik ("Traktatbrud — direktiv 98/8/EF — manglende gennemførelse inden for den fastsatte frist")

C 135/6                  DA                               Den Europæiske Unions Tidende                                                   7.6.2003
       1995, idet den ikke har vedtaget de nødvendige love og                     faktiske og retlige forhold, der står til dens rådighed, at
       administrative forskrifter til gennemførelse af nævnte direktivs           bedømme, om resultaterne af analyser af prøver af en producents
       bindende minimumsforskrifter i national ret.                               produkter skal tillades som bevis for producentens overtrædelse
                                                                                  af en medlemsstats nationale levnedsmiddellovgivning, såfremt
2)     Den Italienske Republik tilpligtes at betale sagens omkost-                producenten ikke har haft mulighed for at udøve den ret til at
       ninger.                                                                    lade foretage en kontraekspertise, der er fastsat i direktivets
                                                                                  artikel 7, stk. 1, andet afsnit. I denne forbindelse påhviler det
( 1) EFT C 118 af 21.4.2001.
                                                                                  den nationale ret at efterprøve, at de nationale regler om
                                                                                  bevisførelse, som finder anvendelse under en sådan sag, ikke er
                                                                                  mindre gunstige end dem, der gælder for søgsmål på grundlag
                                                                                  af national ret (ækvivalensprincippet), og at de ikke i praksis
                                                                                  gør det umuligt eller uforholdsmæssigt vanskeligt at udøve de
                                                                                  rettigheder, der tillægges i henhold til Fællesskabets retsorden
                                                                                  (effektivitetsprincippet). Den nationale ret skal desuden undersø-
                        DOMSTOLENS DOM                                            ge, om et sådant bevismiddel skal udelukkes for at undgå
                                                                                  foranstaltninger, der er uforenelige med overholdelsen af de
                          (Femte Afdeling)                                        grundlæggende rettigheder, særligt princippet om retten til en
                                                                                  retfærdig rettergang ved en domstol som fastslået i artikel 6,
                           af 10. april 2003                                      stk. 1, i den europæiske konvention til beskyttelse af menneske-
                                                                                  rettigheder og grundlæggende frihedsrettigheder.
i sag C-276/01, Joachim Steffensen ( 1) (anmodning om
       præjudiciel afgørelse fra Amtsgericht Schleswig)
                                                                           (1 ) EFT C 275 af 29.9.2001.
(Direktiv 89/397/EØF — offentlig kontrol med levnedsmid-
ler — artikel 7, stk. 1, andet afsnit — analyse af prøver —
ret til en kontraekspertise — direkte virkning — tilladelighe-
den af analyseresultater som bevismiddel i tilfælde af en
tilsidesættelse af retten til at lade foretage en kontraeksperti-
                                    se)
                                                                                                    DOMSTOLENS DOM
                           (2003/C 135/08)
                           (Processprog: tysk)                                                         (Første Afdeling)
(Foreløbig oversættelse. Den endelige oversættelse vil blive offentlig-                                 af 10. april 2003
                     gjort i Samling af Afgørelser)
                                                                           i sag C-114/02, Kommissionen for De Europæiske Fælles-
                                                                                          skaber mod Den Franske Republik (1)
I sag C-276/01, angående en anmodning, som Amtsgericht
Schleswig (Tyskland) i medfør af artikel 234 EF har indgivet til
Domstolen for i den for nævnte ret verserende sag mod                      (»Traktatbrud — direktiv 98/8/EF — manglende gennemfø-
Joachim Steffensen at opnå en præjudiciel afgørelse vedrørende                               relse inden for den fastsatte frist«)
fortolkningen af artikel 7, stk. 1, andet afsnit, i Rådets direktiv
89/397/EØF af 14. juni 1989 om offentlig kontrol med
levnedsmidler (EFT L 186, s. 23), har Domstolen (Femte                                                  (2003/C 135/09)
Afdeling), sammensat af afdelingsformanden, M. Wathelet,
og dommerne C.W.A. Timmermans (refererende dommer),                                                    (Processprog: fransk)
P. Jann, S. von Bahr og A. Rosas; generaladvokat: C. Stix-Hackl;
justitssekretær: ekspeditionssekretær M.-F. Contet, den 10. april
2003 afsagt dom, hvis konklusion lyder således:                            (Foreløbig oversættelse. Den endelige oversættelse vil blive offentlig-
                                                                                                  gjort i Samling af Afgørelser)
1)     Artikel 7, stk. 1, andet afsnit, i Rådets direktiv 89/397/EØF
       af 14. juni 1989 om offentlig kontrol med levnedsmidler skal
       fortolkes således, at en producent på grundlag af denne
       bestemmelse over for en medlemsstats kompetente myndigheder         I sag C-114/02, Kommissionen for De Europæiske Fællesska-
       kan påberåbe sig en ret til at lade foretage en kontraekspertise,   ber (befuldmægtiget: L. Ström) mod Den Franske Republik
       når myndighederne gør gældende, at produkterne ikke er i            (befuldmægtigede: G. de Bergues og E. Puisais), angående en
       overensstemmelse med den nationale levnedsmiddellovgivning          påstand om, at Den Franske Republik har tilsidesat sine
       på grundlag af en analyse af prøver af produkterne, der er          forpligtelser i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets
       udtaget i detailhandelen.                                           direktiv 98/8/EF af 16. februar 1998 om markedsføring af
                                                                           biocidholdige produkter (EFT L 123, s. 1), idet den ikke har
2)     Det tilkommer en national ret, for hvilken der er blevet indbragt   vedtaget de love og administrative bestemmelser, der er
       en sag som den i hovedsagen omhandlede, i lyset af alle de          nødvendige for at efterkomme direktivet, har Domstolen
 ---pagebreak--- 7.6.2003                 DA                             Den Europæiske Unions Tidende                                              C 135/7
(Første Afdeling), sammensat af afdelingsformanden, M. Wat-              af afdelingsformanden, C.W.A. Timmermans, og dommerne
helet (refererende dommer), og dommerne P. Jann og A. Rosas;             D.A.O. Edward og S. von Bahr (refererende dommer); general-
generaladvokat: J. Mischo; justitssekretær: R. Grass, den                advokat: P. Léger; justitssekretær: R. Grass, den 6. februar 2003
10. april 2003 afsagt dom, hvis konklusion lyder således:                afsagt kendelse, hvis konklusion lyder således:
1)     Den Franske Republik har tilsidesat sine forpligtelser i henhold  1)     Appellen forkastes.
       til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 98/8/EF af 16. fe-
       bruar 1998 om markedsføring af biocidholdige produkter, idet      2)     Dieckmann & Hansen GmbH betaler sagens omkostninger.
       den ikke inden for den fastsatte frist har vedtaget de love og
       administrative bestemmelser, der er nødvendige for at efterkom-
       me direktivet.                                                    (1 ) EFT C 44 af 16.2.2002.
2)     Den Franske Republik betaler sagens omkostninger.
( 1) EFT C 131 af 1.6.2002.
                                                                         Sag anlagt den 27. februar 2003 af Kongeriget Spanien
                                                                                      mod Rådet for Den Europæiske Union
                                                                                                      (Sag C-87/03)
                   DOMSTOLENS KENDELSE
                                                                                                    (2003/C 135/11)
                           (Fjerde Afdeling)
                          af 6. februar 2003
                                                                         Ved De Europæiske Fællesskabers Domstol er der den 27. fe-
                                                                         bruar 2003 anlagt sag mod Rådet for Den Europæiske Union
i sag C-492/01 P, Dieckmann & Hansen GmbH mod                            af Kongeriget Spanien ved Abogado del Estado Suria Díaz
      Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber (1)                    Abad, og med valgt adresse i Luxembourg.
(»Beslutning 1999/244/EF om ændring af beslutning 97/                    Sagsøgeren har nedlagt følgende påstande:
296/EF om listen over tredjelande, hvorfra det er tilladt at
indføre fiskerivarer til konsum — forbud mod indførsel af
                                                                         —      Rådets forordning (EF) nr. 2341/2002 af 20. december
kasakhstansk kaviar — Fællesskabets ansvar uden for
kontrakt — appel, der åbenbart delvis må afvises og delvis                      2002 om fastsættelse for 2003 af fiskerimuligheder og
                               forkastes«)                                      dertil knyttede betingelser for visse fiskebestande og
                                                                                grupper af fiskebestande gældende for EF-farvande og
                                                                                for EF-fartøjer i andre farvande, som er omfattet af
                            (2003/C 135/10)                                     fangstbegrænsninger ( 1), annulleres, for så vidt der ikke
                                                                                tildeles den spanske fiskerflåde bestemte fiskekvoter i EF-
                                                                                farvandene Nordsøen og Østersøen.
                            (Processprog: tysk)
                                                                         —      Rådet betaler sagens omkostninger.
(Foreløbig oversættelse. Den endelige oversættelse vil blive offentlig-
                      gjort i Samling af Afgørelser)
                                                                         Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter
I sag C-492/01 P, Dieckmann & Hansen GmbH, Hamburg                       —      Tilsidesættelse af princippet om forbud mod forskelsbe-
(Tyskland) (befuldmægtiget: Rechtsanwalt H.-J. Rabe), angåen-                   handling: Efter udløbet af overgangsperioden den 31. de-
de appel af dom afsagt den 23. oktober 2001 af De Europæiske                    cember 2002 er de spanske fiskere i samme situation
Fællesskabers Ret i Første Instans (Femte Afdeling) i sag T-155/                som fiskerne i de øvrige medlemsstater og bør have
99, Dieckmann & Hansen mod Kommissionen (Sml. II,                               samme adgang til farvandene og fiskeressourcerne. De
s. 3143), hvori der er nedlagt påstand om ophævelse af denne                    spanske fiskere behandles alligevel ved den anfægtede
dom — den anden part i appelsagen: Kommissionen for De                          retsakt anderledes, idet de ikke indrømmes ret til at fiske
Europæiske Fællesskaber (befuldmægtigede: G. Berscheid og                       i Nordsøen og Østersøen, hvor næsten alle arter er
M. Niejhar) — har Domstolen (Femte Afdeling), sammensat                         underlagt kvoter.