CELEX: 32012D0501
Language: hu
Date: 2012-09-07 00:00:00
Title: 2012/501/EU: A Bizottság határozata ( 2012. szeptember 7. ) a Kínai Népköztársaságból származó citromsav behozatalára vonatkozó dömpingellenes eljárással kapcsolatban felajánlott kötelezettségvállalások elfogadásáról szóló 2008/899/EK határozat módosításáról

8.9.2012   
            
            
               HU
            
            
               Az Európai Unió Hivatalos Lapja
            
            
               L 244/27
            
         A BIZOTTSÁG HATÁROZATA
   (2012. szeptember 7.)
   a Kínai Népköztársaságból származó citromsav behozatalára vonatkozó dömpingellenes eljárással kapcsolatban felajánlott kötelezettségvállalások elfogadásáról szóló 2008/899/EK határozat módosításáról
   (2012/501/EU)
   AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
   tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
   tekintettel az Európai Közösségben tagsággal nem rendelkező országokból érkező dömpingelt behozatallal szembeni védelemről szóló, 2009. november 30-i 1225/2009/EK tanácsi rendeletre (1) (a továbbiakban: alaprendelet) és különösen annak 8. és 9. cikkére,
   a tanácsadó bizottsággal folytatott konzultációt követően,
   mivel:
   A.   MEGLÉVŐ INTÉZKEDÉSEK
   
   
               (1)
            
            
               A Tanács az 1193/2008/EK rendelettel (2) végleges dömpingellenes vámot vetett ki a Kínai Népköztársaságból származó citromsav (a továbbiakban: érintett termék) Unióba történő behozatalára.
            
         
               (2)
            
            
               A Bizottság a 2008/899/EK határozattal (3) (a továbbiakban: határozat) árra vonatkozó együttes kötelezettségvállalást (a továbbiakban: kötelezettségvállalás) fogadott el többek között a Laiwu Taihe Biochemistry Co. Ltd. („Laiwu Taihe”) vállalattól és a kínai fém-, ásvány- és vegyianyag-importőrök és exportőrök kereskedelmi kamarájától („CCCMC”).
            
         
               (3)
            
            
               A Laiwu Taihétől – az egyetlen, piacgazdasági elbánásban részesülő vállalattól – elfogadott kötelezettségvállalás a hatálya alá tartozó termék minimális importárát a vizsgálat során megállapított rendes érték alapján rögzítette. Továbbá, a kötelezettségvállalás a minimális importár indexálását is előírta az exportáló gyártó által használt fő nyersanyag, a gabona nyilvános nemzetközi árfolyamával összhangban.
            
         
               (4)
            
            
               A Laiwu Taihe vállalta továbbá, hogy jelentést nyújt be az azon vevőknek értékesített, EU-n kívüli, az áralkalmazás szabályait betartó összes eladásáról, amelyek szervezete vagy struktúrája az EU határain kívülre terjed, amennyiben a vállalat ezeknek a vevőknek az EU-ban is értékesít terméket.
            
         
               (5)
            
            
               Mindemellett a Laiwu Taihe beleegyezett abba, hogy a Bizottságot rendszeresen és részletesen tájékoztatja az Unióba irányuló exportjáról, vagyis a Bizottság hatékonyan ellenőrizheti a kötelezettségvállalások teljesítését.
            
         
               (6)
            
            
               A kötelezettségvállalás elfogadásakor a Bizottság a keresztkompenzáció kockázatát csekélynek ítélte.
            
         B.   MEGVÁLTOZOTT KÖRÜLMÉNYEK
   
   
               (7)
            
            
               A Laiwu Taihe 2011 őszén tájékoztatta a Bizottságot arról a szándékáról, hogy az érintett termék további típusainak gyártásába kezd, amelyek nem tartoznak a kötelezettségvállalás hatálya alá, és amelyek uniós piacon történő értékesítésére dömpingellenes vámok vonatkoznak.
            
         
               (8)
            
            
               A Bizottság megvizsgálta a szóban forgó új kereskedelmi szerkezet hatásait, és arra a következtetésre jutott, hogy abban az esetben, amikor a kötelezettségvállalás hatálya alá tartozó terméket, valamint az érintett termék kötelezettségvállalás hatálya alá nem tartozó további típusait ugyanazon vevőknek értékesítik, magas a keresztkompenzáció kockázata.
            
         
               (9)
            
            
               Továbbá, a Bizottság tudomást szerzett egy olyan kereskedelmi vállalkozásról, amelyre nem vonatkozik jelentéstételi kötelezettség, ugyanakkor telephelye megegyezik a Laiwu Taihe telephelyével; a Bizottság megítélése szerint ez további nehézségeket jelent a kötelezettségvállalás hatékony ellenőrzése vonatkozásában. A Bizottság ennek értelmében arról tájékoztatta a Laiwu Taihe vállalatot, hogy fontolóra veszi a kötelezettségvállalás visszavonását.
            
         
               (10)
            
            
               Ezt követően a Laiwu Taihe felajánlotta, hogy az érintett termék további típusait a kötelezettségvállalás hatálya alá tartozó terméktípus minimális importárát figyelembe véve értékesíti. A vállalat azt is felajánlotta, hogy e terméktípusokat közvetlenül az Unióban értékesíti, továbbá hogy ezekre az értékesítésekre is kiterjeszti a jelentéstételi kötelezettséget.
            
         
               (11)
            
            
               A Bizottság véleménye szerint ezek a kötelezettségvállalások a következő okok miatt nem változtathatnak az eredeti megítélésen. Egyrészt az érintett termék olyan típusaira vonatkozó árrendszer bevezetése, amelyeket a vállalat nem gyártott az eredeti vizsgálati időszak alatt, a kötelezettségvállalás hatálya alá tartozó termékkör felülvizsgálatát vonná maga után, amelynek feltétele a minimális importár ismételt megállapítására irányuló közbenső felülvizsgálat. Ellenkező esetben a keresztkompenzáció magas kockázata továbbra is fennállna, amennyiben a kötelezettségvállalás hatálya alá tartozó terméktípust és az érintett termék egyéb típusait ugyanazon vevőknek értékesítik. Másrészt az egyéb kereskedőknek történő értékesítés, illetve a kibővített jelentéstételi kötelezettségnek megfelelően küldött, az érintett termék további típusainak értékesítésével kapcsolatos többletinformációk fölöttébb megnehezítenék a kötelezettségvállalás ellenőrzését.
            
         
               (12)
            
            
               A fenti megfontolások alapján a Bizottság arra a következtetésre jutott, hogy a termékskála változását követően a Laiwu Taihétől elfogadott kötelezettségvállalás kivitelezhetetlenné válik, és azt vissza kell vonni.
            
         
               (13)
            
            
               A Laiwu Taihe vállalatot értesítették a Bizottság következtetéseiről, és lehetőséget kapott, hogy megtegye észrevételeit.
            
         
               (14)
            
            
               A Laiwu Taihe lehetőséget kapott a meghallgatásra, és írásos beadványokat is eljuttatott a Bizottsághoz, amelyekben a vállalat megismételte kötelezettségvállalásait, azaz hogy az érintett termék további típusait a kötelezettségvállalás hatálya alá tartozó terméktípus minimális importárát figyelembe véve értékesíti; az uniós vevőknek a Kínai Népköztársaságban működő, hazai kereskedelmi vállalatok közvetítése nélkül, közvetlenül értékesít, valamint a két további terméktípus vonatkozásában rendelkezésre bocsátja az összes, exportértékesítéssel kapcsolatos dokumentumot. A vállalat egyúttal azt állította, hogy a kötelezettségvállalás – miszerint az új terméktípusokat a kötelezettségvállalás hatálya alá tartozó termék minimális importárával megegyező, vagy azt meghaladó áron értékesíti – nem járna a kötelezettségvállalás hatálya alá tartozó termékkör felülvizsgálatával, amely kizárólag időközi felülvizsgálat révén lehetséges. Ezenfelül a Laiwu Taihe javasolta, hogy a Bizottság szolgálatai tegyenek telephelyi ellenőrző látogatást, többek között a Laiwu Taihe termelési költségekre vonatkozó adatainak ellenőrzése céljából.
            
         
               (15)
            
            
               A Bizottság álláspontja szerint a beadványok az eredeti megítélés szempontjából nem tartalmaznak új elemeket. A megítélés szerint az eredeti vizsgálatban termelés hiányában nem szereplő terméktípusok árának meghatározása nem zárja ki a keresztkompenzáció kockázatát, mivel a szóban forgó árat nem állapították meg, és ellenőrzésére sem került sor. Tekintve többek között a Laiwu Taihe termelési költségszerkezetének ellenőrzését, az az álláspont alakult ki, hogy szükség esetén ezekre az ellenőrzésekre egy közbenső felülvizsgálat keretében kerülhet sor.
            
         C.   A 2008/899/EK HATÁROZAT MÓDOSÍTÁSA
   
   
               (16)
            
            
               Ezért az alaprendelet 8. cikkének (9) bekezdésével és a kötelezettségvállalás vonatkozó záradékaival összhangban, amelyek a Bizottságot a kötelezettségvállalás elfogadásának egyoldalú visszavonására hatalmazzák fel, a Bizottság úgy határozott, hogy vissza kell vonni a Laiwu Taihe és a CCCMC együttesen vállalt kötelezettségvállalásának elfogadását, a 2008/899/EK határozatot pedig módosítani kell. Ennek megfelelően a Laiwu Taihe vállalat által gyártott érintett termék (TARIC-kiegészítő kód: A880) behozatalára az 1193/2008/EK rendelet 1. cikkében előírt végleges dömpingellenes vámokat kell alkalmazni,
            
         ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
   1. cikk
   A Bizottság visszavonja a Laiwu Taihe Biochemistry Co. Ltd. vállalat és a kínai fém-, ásvány- és vegyianyag-importőrök és exportőrök kereskedelmi kamarája együttes kötelezettségvállalásának (TARIC-kiegészítő kód: A880) elfogadását.
   2. cikk
   A 2008/899/EK határozat 1. cikkében szereplő táblázat helyébe a következő táblázat lép:
   
      
                  „Ország
               
               
                  Vállalat
               
               
                  TARIC-kiegészítő kód
               
            
                  Kínai Népköztársaság
               
               
                  COFCO Biochemical (Anhui) Co., Ltd – No 73 Daquing Road, Bengbu City 233010, Anhui tartomány
               
               
                  A874
               
            
                  Gyártó: RZBC Co., Ltd – No 9 Xinghai West Road, Rizhao, Shandong tartomány, értékesítő: gyártóval kapcsolatban álló értékesítő vállalat: RZBC Imp. & Exp. Co., Ltd – No 66, Lvzhou South Road, Rizhao (Liangyou Grand View Hotel, 22nd Floor, Building A), Shandong tartomány
               
               
                  A 926
               
            
                  Gyártó: RZBC (Juxian) Co., Ltd – West Wing, Chengyang North Road, Ju County, Rizhao, Shandong tartomány, értékesítő: gyártóval kapcsolatban álló értékesítő vállalat: RZBC Imp. & Exp. Co., Ltd – No 66, Lvzhou South Road, Rizhao (Liangyou Grand View Hotel, 22nd Floor, Building A), Shandong tartomány
               
               
                  A927
               
            
                  TTCA Co., Ltd. – West, Wenhe Bridge North, Anqui City, Shandong tartomány
               
               
                  A878
               
            
                  Yixing Union Biochemical Co., Ltd – Economic Development Zone Yixing City 214203, Jiangsu tartomány
               
               
                  A879
               
            
                  Weifang Ensign Industry Co. Ltd., Changsheng Street No 1567, Changle, Weifang, Shandong tartomány
               
               
                  A882”
               
            
   3. cikk
   Ez a határozat az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon lép hatályba.
   
      Kelt Brüsszelben, 2012. szeptember 7-én.
      
         
            a Bizottság részéről
         
         
            az elnök
         
         José Manuel BARROSO
      
   
   
      (1)  HL L 343., 2009.12.22., 51. o.
   
      (2)  HL L 323., 2008.12.3., 1. o.
   
      (3)  HL L 323., 2008.12.3., 62. o.