CELEX: 32011R1222
Language: sk
Date: 2011-11-28 00:00:00
Title: Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 1222/2011 z  28. novembra 2011 , ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1010/2009, pokiaľ ide o administratívne dohody s tretími krajinami týkajúce sa osvedčení o úlovku morských rybárskych výrobkov

29.11.2011   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 314/2
            
         VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 1222/2011
   z 28. novembra 2011,
   ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1010/2009, pokiaľ ide o administratívne dohody s tretími krajinami týkajúce sa osvedčení o úlovku morských rybárskych výrobkov
   EURÓPSKA KOMISIA,
   so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
   so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1005/2008 z 29. septembra 2008, ktorým sa ustanovuje systém Spoločenstva na zabraňovanie nezákonnému, nenahlásenému a neregulovanému rybolovu, na odrádzanie od neho a jeho odstránenie (1), a najmä na jeho článok 12 ods. 4, článok 14 ods. 3, článok 20 ods. 4 a článok 52,
   keďže:
   
               (1)
            
            
               Administratívne dohody s tretími krajinami týkajúce sa osvedčení o úlovku rybárskych výrobkov sa uvádzajú v prílohe IX k nariadeniu Komisie (ES) č. 1010/2009 z 22. októbra 2009, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá vykonávania nariadenia Rady (ES) č. 1005/2008 (2).
            
         
               (2)
            
            
               Dve nové administratívne dohody týkajúce sa osvedčení o úlovku založené na elektronických systémoch sledovateľnosti sa 4. mája 2011 a 21. septembra 2010 uzavreli s Nórskom a Južnou Afrikou (v uvedenom poradí).
            
         
               (3)
            
            
               Príloha IX k nariadeniu (ES) č. 1010/2009 by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť.
            
         
               (4)
            
            
               Opatrenia ustanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Výboru pre rybolov a akvakultúru,
            
         PRIJALA TOTO NARIADENIE:
   Článok 1
   Príloha IX k nariadeniu (ES) č. 1010/2009 sa mení a dopĺňa tak, ako sa ustanovuje v prílohách I a II k tomuto nariadeniu.
   Článok 2
   Nadobudnutie účinnosti
   Toto nariadenie nadobúda účinnosť siedmym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
   
      Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
      V Bruseli 28. novembra 2011
      
         
            Za Komisiu
         
         
            predseda
         
         José Manuel BARROSO
      
   
   
      (1)  Ú. v. EÚ L 286, 29.10.2008, s. 1.
   
      (2)  Ú. v. EÚ L 280, 27.10.2009, s. 5.
   
      PRÍLOHA I
      V prílohe IX k nariadeniu (ES) č. 1010/2009 sa oddiel 1 nahrádza takto:
      
         „Oddiel 1
         
         
            NÓRSKO
         
         SYSTÉM VYDÁVANIA OSVEDČENÍ O ÚLOVKU
         V súlade s článkom 12 ods. 4 nariadenia (ES) č. 1005/2008 sa osvedčenie o úlovku, ktoré sa ustanovuje v článku 12 a prílohe II k uvedenému nariadeniu a ktoré sa týka rybárskych výrobkov pochádzajúcich z úlovkov rybárskych plavidiel plaviacich sa pod vlajkou Nórska, nahrádza nórskym osvedčením o úlovku založeným na nórskom systéme váženia a zaznamenávania úlovkov, ktorý je elektronickým systémom sledovateľnosti spravovaným nórskymi orgánmi a ktorým sa zabezpečuje rovnaká úroveň kontroly zo strany týchto orgánov, ako sa vyžaduje v rámci systému Európskej únie na vydávanie osvedčení o úlovku.
         Vzory nórskych osvedčení o úlovku, ktorými sa nahrádza osvedčenie Európskej Únie o úlovku a osvedčenie o spätnom vývoze, sa nachádzajú v dodatku I.
         Dokumenty uvedené v článku 14 ods. 1 a 2 nariadenia (ES) č. 1005/2008 sa môžu poskytovať elektronicky.
         Nórsko vyžaduje osvedčenie o úlovku v prípade vykládok úlovku rybárskych plavidiel plaviacich sa pod vlajkou členského štátu Európskej únie v Nórsku a dovozu úlovku do Nórska.
         VZÁJOMNÁ POMOC
         Cieľom vzájomnej pomoci na základe článku 51 nariadenia (ES) č. 1005/2008 je uľahčiť výmenu informácií a poskytnutie pomoci medzi príslušnými orgánmi Nórska a členských štátov Európskej únie na základe podrobných pravidiel poskytovania vzájomnej pomoci ustanovených v nariadení Komisie (ES) č. 1010/2009
         
            Dodatok I
            
               
            
               
            
               
            
               
         “
   
   
      PRÍLOHA II
      V prílohe IX k nariadeniu (ES) č. 1010/2009 sa dopĺňa tento oddiel 7:
      
         „Oddiel 7
         
         
            JUŽNÁ AFRIKA
         
         SYSTÉM VYDÁVANIA OSVEDČENÍ O ÚLOVKU
         V súlade s článkom 12 ods. 4 nariadenia (ES) č. 1005/2008 sa osvedčenie o úlovku, ktoré sa ustanovuje v článku 12 a prílohe II k uvedenému nariadeniu a ktoré sa týka rybárskych výrobkov pochádzajúcich z úlovkov rybárskych plavidiel plaviacich sa pod vlajkou Južnej Afriky, nahrádza juhoafrickým osvedčením o úlovku, ktorý je elektronickým systémom sledovateľnosti spravovaným juhoafrickými orgánmi a ktorým sa zabezpečuje rovnaká úroveň kontroly zo strany orgánov, ako sa vyžaduje v rámci systému Európskej únie na vydávanie osvedčení o úlovku.
         Vzory juhoafrických osvedčení o úlovku, ktorými sa nahrádza osvedčenie Európskej Únie o úlovku a osvedčenie o spätnom vývoze, sa nachádzajú v dodatku I.
         Dokumenty uvedené v článku 14 ods. 1 a 2 nariadenia (ES) č. 1005/2008 sa môžu poskytovať elektronicky.
         
            Dodatok I
            
               
            
               
            
               
         “