CELEX: 51991PC0051
Language: es
Date: 1991-06-25
Title: PROPUESTA DE DIRECTIVA DEL CONSEJO POR LA QUE SE MODIFICA LA DIRECTIVA 70/157/CEE RELATIVA A LA APROXIMACION DE LAS LEGISLACIONES DE LOS ESTADOS MIEMBROS SOBRE EL NIVEL SONORO ADMISIBLE Y EL DISPOSITIVO DE ESCAPE DE LOS VEHICULOS A MOTOR

24. 7. 91                               Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                   N° C 193/3
                                                                 II
                                                  (Actos jurídicos preparatorios)
                                                     COMISIÓN
             Propuesta de Directiva del Consejo por la que se modifica la Directiva 70/157/CEE relativa a
             la aproximación de las legislaciones de los Estados miembros sobre el nivel sonoro admisible y el
                                        dispositivo de escape de los vehículos a motor
                                                          (91/C 193/03)
                                                 COM(91) 51 final — SYN 337
                                     (Presentada por la Comisión el 28 de junio de 1991)
EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,                              de la Comisión se basó en estudios e investigaciones rea-
                                                                     lizadas acerca de nuevas posibles medidas legales que
                                                                     contemplasen, simultáneamente, los principales aspectos
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Econó-                 de la reglamentación comunitaria en el sector de los ve-
mica Europea y, en particular, su artículo 100 A,                    hículos a motor y, en particular, los aspectos relativos a
                                                                     la seguridad, la protección del medio ambiente y el aho-
Vista la propuesta de la Comisión,                                   rro de energía;
                                                                     Considerando que la protección de la población contra
En cooperación con el Parlamento Europeo,                            la contaminación acústica exige actualmente medidas
                                                                     adecuadas para reducir más el nivel sonoro de los vehí-
                                                                     culos a motor; que dichas medidas deben incorporar los
Visto el dictamen del Comité Económico y Social,
                                                                     avances tecnológicos que vayan a emplearse; que, por
                                                                     esta razón, dichas medidas deben contemplar un plazo
Considerando que conviene adoptar las medidas destina-               de aplicación a partir de la fecha de adopción de las ac-
das a establecer progresivamente el mercado interior en              tuales medidas, de forma que se puedan ampliar a la pro-
el transcurso de un período que terminará el 31 de di-               ducción en serie los avances conseguidos actualmente en
ciembre de 1992; que el mercado interior implicará un                la fase de prototipos; que los valores límite aplicables ac-
espacio sin fronteras interiores en el que la libre circula-         tualmente a los vehículos comerciales pesados se aplican
ción de mercancías, personas, servicios y capitales estará           solamente desde el 1 de octubre de 1989;
garantizada;
                                                                     Considerando que para conseguir una reducción signifi-
                                                                     cativa y efectiva de esta contaminación, habrá que redu-
Considerando que la Directiva 70/157/CEE (*), cuya úl-               cir al máximo las diferencias entre los distintos métodos
tima    modificación      la    constituye    la    Directiva        de medición actualmente empleados y las condiciones
89/491 /CEE (2), fija los valores límite para el nivel so-           reales de circulación; que determinadas tecnologías no
noro de los vehículos de motor; que estos valores límite             son aún controlables ni comparables con las que se han
fueron reducidos, por primera vez, por la Directiva                  utilizado hasta el momento en los procedimientos de ho-
77/212/CEE (3) y, por segunda vez, por la Directiva                  mologación de los vehículos a motor:
84/424/CEE (4); que, con respecto a los autobuses, au-
tocares y camiones, dichas reducciones, del orden de 10
                                                                     Considerando que las condiciones de medición actuales,
decibelios (A), han sido particularmente importantes;
                                                                     en concreto, la definición de la superficie de la pista de
                                                                     ensayo y determinadas condiciones ambientales en el
Considerando que al adoptar la Directiva 84/424/CEE,                 momento de los ensayos como, por ejemplo, la tempera-
que implica una modificación de la Directiva                         tura, la presión atmosférica, la humedad, la velocidad del
70/157/CEE, el Consejo había decidido que se procede-                viento y el ruido de fondo, exigen una mayor precisión;
ría, a propuesta de la Comisión, a una revisión ulterior             que estas precisiones se introducirán, en cuanto sea posi-
de las disposiciones de dicha Directiva; que la propuesta            ble, mediante el procedimiento previsto en el artículo 13
                                                                     de la Directiva 70/156/CEE (5), cuya última modifica-
                                                                     ción la constituye la Directiva 87/403/CEE (6);
(') DO  n° L 42 de 23. 2. 1970, p. 16.
(2) DO  n° L 238 de 15. 8. 1989, p. 43.
O   DO  n° L 66 de 12. 3. 1977, p. 33.                               (5) D O n° L 42 de 23. 2. 1970, p. 1.
O   DO  n° L 238 de 6. 9. 1984, p. 31.                               (6) D O n° L 220 de 8. 8. 1987, p. 44.
 ---pagebreak--- N° C 193/4                             Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                  24. 7. 91
Considerando que entre las causas de contaminación              ria, mediante la concesión de incentivos fiscales; que esto
acústica producida por los vehículos destaca como espe-         implica que el Consejo adoptará, a más tardar el 1 de
cialmente importante la procedente de los neumáticos            octubre de 1995 y sobre la base de una propuesta que la
cuando la velocidad del vehículo supera los 60 kilóme-          Comisión presentará antes del 31 de marzo de 1994, las
tros por hora; que, para alcanzar el objetivo de una pro-       prescripciones correspondientes a la segunda fase;
tección eficaz de la población contra la contaminación
acústica, especialmente la provocada por el tráfico ur-
bano, es necesario cubrir dos nuevas etapas; la primera,        Considerando que, para que el medio ambiente europeo
contemplada en la presente Directiva, consiste en reforza       pueda beneficiarse al máximo de estas disposiciones y
lo más posible las prescripciones actuales para cada cate-      para garantizar al mismo tiempo la unidad del mercado,
goría de vehículos independientemente del ruido produ-          es necesario aplicar normas europeas más severas basadas
cido por el contacto de los neumáticos con la calzada,          en una armonización total,
dado que los criterios de evaluación de este tipo de ruido
son aún poco conocidos; la segunda etapa deberá llevar
a establecer (a la vista de los estudios e investigaciones
más amplios que se emprendan sobre los problemas que            HA ADOPTADO LA PRESENTE DIRECTIVA:
plantea el ruido producido por el contacto de los neumá-
ticos con el suelo y las soluciones técnicas) criterios y
métodos más realistas y repetibles para determinar esa                                   Artículo 1
importante fuente de contaminación acústica y dictar los
requisitos correspondientes que deban respetarse;               Los Anexos de la Directiva 70/157/CEE se sustituirán
                                                                por los Anexos de la presente Directiva.
Considerando que para salvar la primera etapa, conviene                                  Artículo 2
modificar el Anexo I de la Directiva 70/157/CEE redu-
ciendo los valores límite expresados en decibelios [dB          1.    A partir del 1 de enero de 1993, los Estados miem-
(A)] del nivel sonoro de las distintas categorías de vehí-      bros no podrán, por motivos relacionados con el nivel
culos recogidas en el mencionado Anexo y mejorando el           sonoro admisible y el dispositivo de escape:
método de ensayo para los vehículos de gran potencia;
que se tiende cada vez más a fabricar este tipo de vehícu-
los con una relación mayor entre la potencia del motor y        — denegar la homologación CE para un tipo de vehícu-
la masa del vehículo y que se ha modificado la curva que            los a motor, ni la emisión del documento previsto en
refleja la relación del par con el régimen del motor para           el último guión del apartado 1 del artículo 10 de la
producir una potencia más elevada en marchas inferio-               Directiva 70/156/CEE, ni la homologación de al-
res; que, en consecuencia, estos nuevos diseños suponen             cance nacional,
una mayor utilización de las relaciones de la caja de
cambios en tráfico urbano con una influencia mayor del
                                                                — ni prohibir la primera puesta en circulación de los ve-
ruido producido por las partes mecánicas en compara-                hículos,
ción con el ruido del rodamiento; que, al modificar el
método de medición de este tipo de vehículos en consi-
deración a la velocidad de acercamiento al recorrido de         si el nivel sonoro y el dispositivo de escape de este tipo
aceleración en el que se mide el nivel sonoro, se han te-       de vehículo a motor o de estos vehículos se ajustan a lo
nido en cuenta estas innovaciones;                              prescrito en la Directiva 70/157/CEE tal como queda
                                                                modificada por la presente Directiva.
Considerando que, dada la gran cantidad de tipos de
                                                                2.    A partir del 1 de octubre de 1994, los Estados
neumáticos y de firmes de carretera existentes, no pue-
                                                                miembros:
den aún controlarse las emisiones sonoras producidas
por la interacción entre los neumáticos y la calzada; que
es necesario proceder a partir de ahora a realizar estu-        — no podrán conceder la homologación CEE o expedir
dios e investigaciones para establecer los criterios a los          el documento previsto en el último guión del apar-
que deben ceñirse los neumáticos y determinar un valor              tado 1 del artículo 10 de la Directiva 70/156/CEE a
numérico concreto para la homologación de los vehícu-               un tipo de vehículo a motor,
los de motor; que los resultados de estos estudios e in-
vestigaciones permitirán, en una segunda fase, la intro-
ducción de nuevos requisitos junto con medidas relativas        — deberán denegar la homologación de alcance nacio-
al ruido producido por las partes mecánicas;                        nal a un tipo de vehículo a motor,
                                                                cuyo nivel sonoro y dispositivo de escape no se ajusten a
Considerando que conviene permitir a los Estados miem-          las disposiciones de los Anexos de la Directiva
bros que aceleren la comercialización de vehículos que          70/157/CEE, tal como queda modificada por la presente
cumplan las prescripciones adoptadas a escala comunita-         Directiva.
 ---pagebreak--- 24. 7. 91                                Diario Oficial de las Comunidades Europeas                             N° C 193/5
3. A partir del 1 de octubre de 1995, los Estados                                          Artículo 4
miembros prohibirán la primera puesta en circulación de
los vehículos cuyo nivel sonoro y dispositivo de escape           1. En cuanto sea posible, se introducirán precisiones
no se ajusten a las dispociones de los Anexos de la Di-           sobre las condiciones de la medición, incluida la defini-
rectiva 70/157/CEE, tal como queda modificada por la              ción de la superficie de la pista de ensayo, mediante el
presente Directiva.                                               procedimiento previsto en el artículo 13 de la Directiva
                                                                  70/156/CEE.
                          Artículo 3                              2. El Consejo adoptará, antes del 1 de octubre de
Los Estados miembros podrán prever incentivos fiscales            1995, por mayoría cualificada y basándose en una pro-
para los vehículos a que se refiere la presente Directiva.        puesta de la Comisión, que deberá tener en cuenta los
Dichos incentivos deberán ajustarse a las disposiciones           estudios e investigaciones que se realicen sobre esta
del Tratado y cumplir, además, las condiciones siguien-           fuente de ruido y que se presentará antes del 31 de
tes:                                                              marzo de 1994, medidas ulteriores destinadas, en parti-
                                                                  cular, a limitar el ruido producido por el contacto de los
— ser válidos para toda la producción nacional de auto-           neumáticos con el firme.
     móviles y todos los vehículos importados que se ha-
     llen en venta en un Estado miembro y equipados de
     dispositivos que les permitan cumplir, por adelan-                                    Artículo 5
     tado, los requisitos de la presente Directiva que debe-      Los Estados miembros adoptarán las disposiciones lega-
     rán respetarse en 1994;                                      les, reglamentarias y administrativas necesarias para
                                                                  cumplir la presente Directiva antes del 1 de octubre de
— finalizar a partir de la aplicación obligatoria de los
     valores límite de nivel sonoro para los nuevos vehícu-       1992. Informarán inmediatamente de ello a la Comisión.
     los, establecida en el apartado 3 del artículo 2;            Cuando los Estados miembros adopten dichas disposicio-
— ser de un importe, para cada tipo de vehículo, sustan-          nes, éstas harán referencia a la presente Directiva o irán
     cialmente inferior al coste real de los dispositivos in-     acompañadas de dicha referencia en su publicación ofi-
     troducidos para el respeto de los límites establecidos       cial. Los Estados miembros establecerán las modalidades
     y de instalación de dichos dispositivos en el vehículo.      de la mencionada referencia.
La Comisión deberá ser informada, con antelación sufi-                                     Artículo 6
ciente para permitirle presentar sus observaciones, sobre
proyectos destinados a establecer o modificar los incenti-        Los destinatarios de la presente Directiva serán los Esta-
vos fiscales contemplados en el párrafo primero.                  dos miembros.
 ---pagebreak--- N° C 193/6                                      Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                          24. 7. 91
                                                                       ANEXO I
    HOMOLOGACIÓN CEE DE UN TIPO DE VEHÍCULO DE MOTOR EN LO QUE RESPECTA AL NIVEL SONORO
1.                       DEFINICIONES
                        A los efectos de la presente Directiva:
1.1.                    Tipo de vehículo
                        Se entiende por «tipo de vehículo» los vehículos que no presenten entre sí diferencias esenciales en cuanto a los
                        elementos siguientes:
1.1.1.                  la forma o los materiales de la carrocería (en particular, el compartimiento del motor y su insonorización);
1.1.2.                   la longitud y anchura del vehículo;
1.1.3.                  el tipo de motor (de encendido por explosión o por compresión, dos o cuatro tiempos, de pistón alternativo o
                        rotativo, número y volumen de cilindros, número y tipo de carburadores o sistemas de inyección, distribución de
                        las válvulas, potencia máxima y régimen de giro correspondientes (S);
1.1.4.                  el sistema de transmisión, la desmultiplicación en la que se realice la prueba y la relación o relaciones globales de
                        transmisión correspondientes;
1.1.5.                  el número, tipo y emplazamiento de los sistemas de escape;
1.1.6.                  el número, tipo y emplazamiento de los sistemas de escape;
1.1.7.                  sin perjuicio de los dispuesto en los puntos 1.1.2 y 1.1.4, todos los vehículos distintos a los comprendidos en las
                        categorías Mj y N, (') con el mismo tipo de motor y / o distintas relaciones globales pueden considerarse como
                        vehículos del mismo tipo. Sin embargo, si las diferencias mencionadas anteriormente requieren un método de
                        ensayo distinto, se puede considerar que hay un cambio de tipo.
1.2.                    Silenciosos de escape y de admisión
1.2.1.                   Se entiende por «silencioso de escape», el conjunto de elementos necesarios para atenuar el ruido producido por el
                        escape del motor del vehículo.
1.2.2.                   Se entiende por «silencioso de admisión», el conjunto de elementos necesarios para atenuar el ruido provocado
                        por la admisión del motor del vehículo.
1.2.3.                   A los efectos de la presente Directiva, los colectores no pertenecen a los silenciosos.
 1.3.                    Silenciosos de escape o de admisión de tipos diferentes
                         Se entiende por «silenciosos de escape o de admisión de tipos diferentes», los dispositivos que presentan entre sí
                         diferencias tales como:
1.3.1.                  dispositivos que lleven marcas de fabricación comerciales diferentes;
1.3.2.                   los dispositivos en los que las características de los materiales de un componente cualquiera son diferentes o cuyos
                         componentes tienen una forma o dimensión diferente; no se considera como diferencia de tipo una modificación
                        en el procedimiento de chapado (galvanización, cubierta de aluminio, etc.);
(') Conforme a la definición dada en el punto 0.4 del Anexo I de la Directiva 70/156/CEE.
 ---pagebreak--- 24. 7. 91                        Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                     N° C 193/7
1.3.3.    los dispositivos en los que los principios de funcionamiento de al menos un componente son diferentes;
1.3.4.    los dispositivos cuya combinación de componentes es diferente;
1.4.      Componente de un silencioso de escape o de admisión
          Se entiende por «componente de un silencioso de escape o de admisión», uno de los componentes aislados cuyo
          conjunto forma el dispositivo de escape (por ejemplo: tubos de escape, el silencioso propiamente dicho) o el
          dispositivo de admisión (por ejemplo: filtro de aire).
1.5.      Relación global de transmisión
          Por relación global de transmisión se entiende el número de revoluciones que efectúe el motor por cada vuelta de
          las ruedas motrices.
2.        SOLICITUD DE H O M O L O G A C I Ó N CEE
2.1.      El fabricante del vehículo o su representante presentará la solicitud de homologación CEE de un tipo de vehículo
          en lo que respecta al nivel sonoro.
2.2.      Se acompañará de los documentos, por triplicado, y las informaciones siguientes:
2.2.1.    descripción del tipo de vehículo con una referencia a los puntos mencionados en el número 1.1. Deberán indicarse
          los números y / o los símbolos que identifiquen el tipo del motor y el del vehículo;
2.2.2.    lista detallada de los componentes debidamente identificados que formen los silenciosos de escape y de admisión;
2.2.3.    dibujo del conjunto del dispositivo de escape e indicación de su posición en el vehículo;
2.2.4.    dibujos detallados de cada componente para que pueda localizarse e identificarse con facilidad, indicando los
          materiales empleados.
2.3.      El fabricante o su representante autorizado presentarán un vehículo representativo del tipo de vehículo para el que
          se solicita la homologación al servicio técnico encargado de las pruebas.
2.3.1.    En el caso del punto 1.1.7, el servicio técnico encargado de las pruebas de homologación seleccionará una unidad
          del tipo de vehículo, de acuerdo con el fabricante por ser el vehículo con menor masa junto con la menor largura,
          y según la especificación establecida en el punto 5.2.2.4.3.3.1.2.
2.4.      A instancias del servicio técnico, deberá asimismo presentarse muestra del dispositivo de escape y un motor que
           tenga, como mínimo, la misma cilindrada y potencia que el instalado en el tipo de vehículo cuya homologación se
           solicita.
2.5.       La autoridad competente comprobará que se han tomado las medidas necesarias para garantizar el control eficaz
           de la conformidad de la producción antes de que conceda la Tiomologación.
3.          INSCRIPCIONES
3.1.       Los componentes de los silenciosos de escape y de admisión, con excepción de las piezas de fijación y los tubos,
           deberán llevar:
3.1.1.     la marca de fabricación o comercial del fabricante de los dispositivos y de sus componentes;
3.1.2.     la denominación comercial del fabricante.
3.2.       Estas inscripciones deberán ser claramente legibles e indelebles.
 ---pagebreak--- N ° C 193/8                                       D i a r i o Oficial de las C o m u n i d a d e s E u r o p e a s                               24. 7. 91
                           H O M O L O G A C I Ó N CEE
4.1.                       Si se acepta una solicitud, de acuerdo con lo especificado en el punto 2.1, la autoridad competente extenderá un
                           certificado conforme al modelo que figura en el Anexo III, que se añadirá al certificado de homologación CEE
                           del vehículo.
                           ESPECIFICACIONES
5.1.                       Especificaciones generales
5.1.1.                     El vehículo, su motor y los silenciosos de escape y de admisión deberán diseñarse, fabricarse y montarse de tal
                           modo que, en condiciones normales de utilización y a pesar de que puedan estar sometidos a vibraciones, el
                           vehículo pueda satisfacer las prescripciones de la presente Directiva.
5.1.2.                     Los silenciosos deberán diseñarse, fabricarse y montarse de tal modo que ofrezcan suficiente resistencia a los
                           fenómenos de corrosión a que están expuestos, teniendo en cuenta las condiciones de utilización del vehículo.
5.2.                       Especificaciones sobre los niveles sonoros
5.2.1.                     Métodos de medición
5.2.1.1.                   La medición del ruido emitido por el tipo de vehículo presentado a la homologación CEE se efectuará de confor-
                           midad con cada uno de los métodos descritos en el punto 5.2.2.4, para el vehículo en marcha, y en el punto
                           5.2.3.4, para el vehículo parado ('), respectivamente.
                           Los vehículos cuya carga máxima autorizada supere los 2 800 kg deberán someterse a otro método de medición
                           del ruido producido por el aire comprimido con el vehículo parado, de conformidad con el punto 5.4, si el sistema
                           de freno correspondiente forma parte del vehículo.
5.2.1.2.                   La medición de los dos valores tal como se señala en el anterior punto 5.2.1.1 deberá consignarse en el acta y en el
                           certificado conforme al modelo que figura en el Anexo III.
5.2.2.                     Nivel sonoro del vehículo en marcha
5.2.2.1.                   Valores límites
                           El nivel sonoro medido de conformidad con los puntos 5.2.2.2 a 5.2.2.5, ambos inclusive, del presente Anexo no
                           deberá superar los límites siguientes:
                                                                                                                                     Valores expresados
                                                                     Categorías de vehículos                                              en dB (A)
                                                                                                                                        [decibelio (A)]
5.2.2.1.1.                 Vehículos destinados al transporte de personas, cuyo número de asientos no exceda de
                           nueve, incluido el correspondiente al conductor                                                                    74
5.2.2.1.2.                 Vehículos destinados al transporte de personas, cuyo número de asientos sea superior a
                           nueve, incluido el correspondiente al conductor, y cuya masa máxima autorizada no
                           exceda de 3,5 toneladas, y
5.2.2.1.2.1.               con un motor de potencia inferior a 150 kW                                                                         78
5.2.2.1.2.2.               con un motor de potencia no inferior a 150 kW                                                                      80
5.2.2.1.3.                 Vehículos destinados al transporte de personas y que estén equipados con más de nueve
                           asientos, incluido el del conductor; vehículos destinados al transporte de mercancías:
5.2.2.1.3.1.               cuya masa máxima autorizada no exceda de 2 toneladas                                                               76
5.2.2.1.3.2.               cuya masa máxima autorizada esté entre 2 y 3,5 toneladas                                                           77
5.2.2.1.4.                 Vehículos destinados al transporte de mercancías y cuya masa máxima autorizada ex-
                           ceda de 3,5 toneladas, y
5.2.2.1.4.1.               con un motor de potencia inferior a 75 kW                                                                          77
5.2.2.1.4.2.               con un motor cuya potencia esté entre 75 kW y 150 kW                                                               78
5.2.2.1.4.3.               con un motor de potencia no inferior a 150 kW                                                                      80
(') Se llevará a cabo una prueba con el vehículo parado para determinar un valor de referencia para aquellas administraciones que utilicen dicho método en
     el control de los vehículos en circulación.
 ---pagebreak--- 24. 7. 91                          Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                        N° C 193/9
           No obstante:
           — para los vehículos de las categorías 5.2.2.1.1 y 5.2.2.1.3, los valores límite aumentarán 1 dB (A) si van equipa-
               dos con un motor diesel de inyección directa;
           — para los vehículos con una masa máxima autorizada superior a dos toneladas concebidos para ser utilizados en
               todo terreno, los valores límites aumentarán 1 dB (A) si la potencia de su motor es inferior a 150 kW y
               2 dB (A) si es de 150 kW o más.
5.2.2.2.   A p a r a t o s de m e d i c i ó n
5.2.2.2.1. Mediciones acústicas
           El aparato de medición acústica será un sonómetro de precisión, de acuerdo con el modelo descrito en la publica-
           ción n° 179 «Sonómetros de precisión», segunda edición, de la Comisión electrotécnica internacional (CEI). Para
           las mediciones se utilizará la respuesta «rápida» del sonómetro así como la curva de ponderación «A», igualmente
           descritos en dicha publicación.
           Al comienzo y al término de cada serie de mediciones, el sonómetro se calibrará según las indicaciones del fabri-
           cante, mediante una fuente sonora apropiada (por ejemplo, un pistón-fono). Si los errores del sonómetro durante
           este calibrado fueran superiores a 1 dB en el transcurso de una serie de mediciones, la prueba deberá considerarse
           invalidada.
5.2.2.2.2. Mediciones de velocidad
           El régimen de giro del motor y la velocidad del vehículo en el recorrido de prueba se determinarán con una
           precisión mínima del 3 %.
5.2.2.3.   C o n d i c i o n e s de m e d i c i ó n
5.2.2.3.1. Terreno de pruebas
           El terreno de pruebas deberá consistir en un recorrido de aceleración central rodeado de un área de prueba
           prácticamente plana. El recorrido de aceleración deberá ser piano, la pista estará seca y diseñada de tal modo que
           el rodamiento produzca poco ruido.
           La pista de pruebas será tal que las condiciones de campo acústico libre entre la fuente sonora y el micrófono se
           alcancen aproximadamente 1 dB. Esta condición se considerará satisfecha cuando no existan reflectores de sonido
           importantes, tales como cercas, rocas, puentes o edificios, a una distancia de 50 m del centro de recorrido de
           aceleración. La superficie del terreno será de un material duro, como el hormigón, asfalto a cualquier otro mate-
           rial equivalente en el aspecto acústico, en un radio mínimo de 10 m de distancia del centro del recorrido de
           aceleración; la superficie del terreno no deberá estar cubierta de nieve en polvo, hierbas altas, tierra blanda o
           ceniza.
           No deberá haber ningún obstáculo capaz de modificar el campo acústico cerca del micrófono, y nadie deberá
           interponerse entre el micrófono y la fuente sonora. El observador encargado de las mediciones se situará de modo
           que no altere las indicaciones del aparato de medición.
5.2.2.3.2. Condiciones meteorológicas
            Las mediciones no deberán efectuarse en malas condiciones atmosféricas. Se procurará que los resultados no
            queden afectados por ráfagas de viento.
5.2.2.3.3.  Ruido ambiente
            Para las mediciones, el nivel sonoro ponderado (A) de fuentes sonoras que no sean las del vehículo de pruebas, y
            el nivel sonoro resultante del efecto del viento estarán, como mínimo, a 10 dB (A) por debajo del nivel sonoro
            producido por el vehículo: al micrófono podrá acoplársele una pantalla de protección apropiada contra el viento,
            siempre que se tenga en cuenta su influencia en la sensibilidad y las características direccionales del micrófono.
5.2.2.3.4.  Condición del vehículo
            Para las mediciones, el vehículo estará en orden de marcha tal como se define en el punto 2.6 del Anexo I de la
            Directiva 70/156/CEE y, salvo en el caso de vehículos que no se puedan desenganchar, sin remolque ni semirre-
            molque.
 ---pagebreak--- N° C 193/10                         Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                             24. 7. 91
             Los neumáticos del vehículo deberán ser del tipo que normalmente utilice el fabricante en tales vehículos y estar
             hinchados a la presión o presiones prevista(s) para el vehículo vacío.
             Antes del inicio de las mediciones, se llevará el motor a sus condiciones normales de funcionamiento en lo que
             respecta a temperaturas, ajustes, carburante, bujías, carburador(es), etc., según el caso. Si el vehículo llevara venti-
             ladores con mando automático, éste no se pondrá en funcionamiento durante la medición.
             Para los vehículos que tengan más de dos ruedas motrices, únicamente se utilizará la transmisión prevista para la
             conducción normal en carretera.
5.2.2.4.     M é t o d o de medición
5.2.2.4.1.   Naturaleza y número de mediciones
             El nivel sonoro máximo expresado en decibelios (dB) y ponderado (A), se medirá cuando el vehículo transite entre
             las líneas AA y BB' (figura 1). La medición quedará invalidada cuando se registre un valor cumbre, que se separe
             de forma anormal del nivel sonoro general.
             Se llevarán a cabo, como mínimo, dos mediciones de cada lado del vehículo.
5.2.2.4.2.   Situación del micrófono
             El micrófono deberá estar situado a 7,5 m ± 0,2 m de la línea de referencia C C (figura 1) de la pista y a 1,2 m ±
             0,1 m del suelo. Su eje de sensibilidad máxima deberá ser horizontal y perpendicular al recorrido del vehículo
             (línea CC).
5.2.2.4.3.   Condiciones de conducción
5.2.2.4.3.1. Condiciones generales
             Para todas las mediciones, el vehículo se conducirá en línea recta por el recorrido de aceleración de tal modo que
             el plano longitudinal mediano del vehículo esté lo más cerca posible de la línea C C .
             El vehículo se aproximará a la línea AA' a una velocidad inicial constante, de conformidad con los puntos
             5.2.2.4.3.2 y 5.2.2.4.3.3. En el momento en que el extremo delantero del vehículo alcance la línea AA' se apretará el
             acelerador a fondo con la mayor rapidez posible y se mantendrá pisado a fondo hasta que el extremo trasero del
             vehículo alcance la línea BB; se soltará el acelerador con la mayor rapidez posible.
             En el caso de vehículos articulados que no se puedan desenganchar, los remolques no se tendrán en cuenta en lo
             que respecta al paso por la línea BB'.
5.2.2.4.3.2. Velocidad de aproximación
             El vehículo se aproximará a la línea AA' a una velocidad constante correspondiente a la menor de las dos velocida-
             des siguientes:
             — 50 km/h;
             — velocidad correspondiente a un régimen de giro del motor equivalente a tres cuartos de aquella (S), a la que el
                  motor desarrolle su potencia máxima, si se trata de vehículos de la categoría M, o de vehículos de las otras
                 categorías la potencia de cuyo motor no supere los 225 kW;
             — velocidad correspondiente a un régimen de giro equivalente a la mitad de la velocidad S, a la que el motor
                  desarrolle su potencia máxima, si se trata de vehículos que no pertenecen a la categoría M t y cuyo motor tiene
                  una potencia superior a 225 kW.
             Ahora bien, si se produce una reducción a la primera marcha durante una prueba realizada a un vehículo equi-
             pado con transmisión automática con más de dos marchas discontinuas, el fabricante puede seleccionar uno de los
             dos procedimientos siguientes:
             — se aumentará la velocidad, V, del vehículo hasta un máximo de 60 km/h para evitar dicha reducción, o
 ---pagebreak--- 24. 7. 91                                      Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                       N ° C 193/11
                        — se mantendrá la velocidad, V, a 50 km/h y se limitará el suministro de combustible del motor al 95 % del
                             necesario para su capacidad máxima. Se considera que se ha cumpido esta condición:
                             — si se trata de un motor de explosión cuando el ángulo de apertura del acelerador sea 90 %, y
                             — si se trata de un motor de compresión, cuando el movimiento de la cremallera central de la bomba de
                                 inyección esté limitada al 90 % de su recorrido.
                        Si el vehículo está equipado con una caja de cambios automática sin selector manual, se probará éste en diferentes
                        velocidades de aproximación: 30, 40 y 50 km/h o a tres cuartos de la velocidad máxima en carretera, si dicho
                        valor fuera menor. El resultado del ensayo será el que se obtenga de la velocidad que dé el nivel sonoro máximo.
5.2.2.4.3.3.            Elección de marcha (en vehículos con caja de cambios)
5.2.2.4.3.3.1.          Caja de cambios no automática con mando manual
5.2.2.4.3.3.1.1.        Los vehículos de las categorías Mj y N, equipados con una caja de cambios de mando manual que tenga un
                        máximo de cuatro velocidades de marcha hacia delante, se probarán con la segunda velocidad.
                        Los vehículos de dichas categorías equipados con una caja de mando manual que tenga más de cuatro velocidades
                        de marcha hacia delante, se probarán sucesivamente con la segunda y tercera velocidad. Únicamente se deberán
                        tener en cuenta las velocidades de transmisión globales destinadas a una utilización normal en carretera. Se calcu-
                        lará la media aritmética de los niveles sonoros registrados para cada una de las dos condiciones.
                        Si durante la prueba en segunda velocidad, la velocidad del motor excede la velocidad S, a la que el motor
                        alcanza su potencia máxima, se repetirá la prueba reduciendo la velocidad de aproximación y/o la velocidad de
                        aproximación del motor por grados de 5 % de S hasta que la velocidad del motor no sea ya superior a S.
                         Sin embargo, los vehículos de la categoría M, con más de cuatro velocidades de marcha hacia delante y equipados
                        con un motor que desarrolle una potencia máxima superior a 140 kW, y en los que la proporción potencia
                         máxima autorizada/masa máxima supere los 75 kW/t, se podrán probar con tercera velocidad solamente, siempre
                        que la velocidad a la que la parte trasera del vehículo traspase la línea BB' en la tercera velocidad sea superior a 61
                        km/h.
5.2.2.4.3.3.1.2.        Los vehículos que no pertenezcan a las categorías M, y N t y cuyo número total de velocidades o marcha hacia
                         delante sea x (incluidas las velocidades obtenidas a través de una caja de cambios auxiliar o de un puente con
                        varias velocidades) se probarán, sucesivamente, con las velocidades superior o igual a x/n (*) (*). Sólo se tendrá en
                         cuenta el resultado obtenido con la velocidad que dé el nivel de ruido más alto.
                         Se dejará de aumentar de marcha desde x/n en la marcha x en que se alcance por última vez el régimen de giro S,
                         en el que el motor alcanza su máxima potencia, al traspasar la línea BB'.
                         Si son vehículos con velocidades globales diferentes (incluido un número diferente de marchas), se decidirá la
                         representatividad de este tipo de vehículo de la manera siguiente:
                        — sí el nivel de ruido más elevado se obtuviere entre las velocidades x/n y X, el vehículo elegido se considerará
                             como representativo de tipo;
                        — si el nivel de ruido más elevado se obtuviere a la velocidad x/n, el vehículo elegido se considerará representa-
                             tivo de tipo únicamente para los vehículos con más velocidades globales inferiores a x/n;
                        — si el nivel de ruido más elevado se obtuviere a la velocidad X el vehículo elegido se considerará representativo
                             de tipo únicamente para los vehículos que tengan una velocidad global superior a X.
5.2.2.4.3.3.2.           Caja de cambio automática con selector manual
                         Se deberá efectuar la prueba con el selector en una posición recomendada por el fabricante para la conducción
                         «normal». No se practicarán reducciones desde fuera (por ejemplo, pisando el acelerador a fondo).
(') Siendo: n = 2 para vehículos cuyo motor tenga una potencia no superior a 225 kW;
             n = 3 para los vehículos cuyo motor tenga una potencia superior a 225 kW.
(2) Si x/n no correspondiere a un número entero, se elegirá la velocidad inmediatamente superior.
 ---pagebreak--- N ° C 193/12                             Diario Oficial d e las C o m u n i d a d e s E u r o p e a s                      24. 7. 91
5.2.2.5.     I n t e r p r e t a c i ó n de los r e s u l t a d o s
5.2.2.5.1.   Para tener en cuenta las inexactitudes de los aparatos de medición, el resultado de cada medición se obtendrá
             restando un dB (A) al valor dado por el aparato.
5.2.2.5.2.   Las mediciones se considerarán válidas si la diferencia entre dos mediciones consecutivas de un mismo lado del
             vehículo no fuera superior a 2 dB (A).
5.2.2.5.3.   La cifra que se tendrá en cuenta será la más elevada que resulte de las mediciones. En caso de que este valor
             supere en 1 dB (A) el nivel máximo admisible para la categoría a la que pertenece el vehículo sometido a la
             prueba, se procederá a efectuar dos mediciones más. Tres de los cuatro resultados así obtenidos deberá án hallarse
             dentro de los límites prescritos.
5.2.3.       Nivel sonoro del vehículo parado
5.2.3.1.     Nivel s o n o r o c e r c a de los v e h í c u l o s
             A fin de facilitar el posterior control de los vehículos en circulación, el nivel sonoro se medirá junto a la salida del
             dispositivo de escape, de conformidad con las disposiciones siguientes, inscribiéndose el resultado de la medición
             en el acta de prueba elaborada con objeto de obtener el certificado al que se refiere el Anexo III.
5.2.3.2.     A p a r a t o s de medición
5.2.3.2.1.   Mediciones acústicas
             Las mediciones se efectuarán por medio de un sonómetro de precisión tal como se define en el punto 5.2.2.2.1.
5.2.3.2.2.   Mediciones del régimen de giro
             El régimen de giro del motor se determinará por medio de un tacómetro, cuya precisión será de al menos 3 %.
             Dicho tacómetro no podrá ser el del vehículo.
5.2.3.3.     C o n d i c i o n e s de las m e d i c i o n e s
5.2.3.3.1.   Terreno de prueba (figura 2)
             Cualquier zona que no esté sometida a perturbaciones acústicas importantes podrá utilizarse como terreno de
             prueba. Las superficies llanas de hormigón, asfalto o cualquier otro revestimiento duro, y cuyo grado de reflexión
             sea elevado, son particularmente adecuadas; se deberán excluir las pistas aplanadas con apisonadora. El terreno de
             prueba deberá tener la forma de un rectángulo cuyos lados estén por lo menos a tres metros de los lados del
             vehículo. Ningún obstáculo de importancia, por ejemplo, personas que no sean el observador y el conductor,
             deberá encontrarse en el interior de dicho rectángulo. El vehículo se situará en el interior de dicho rectángulo de
             forma que el micrófono quede a una distancia de un metro, como mínimo, de cualquier posible bordillo de piedra.
5.2.3.3.2.   Condiciones meteorológicas
             Las mediciones no deberán efectuarse en malas condiciones atmosféricas. Se procurará que los resultados no se
             vean afectados por ráfagas de viento.
5.2.3.3.3.   Ruido ambiente
             Las indicaciones del instrumento de medición producidas por el ruido ambiente y el viento deberán ser inferiores,
             en al menos 10 dB (A), al nivel sonoro que se quiera medir. Al micrófono se le podrá acoplar una pantalla de
             protección apropiada contra el viento, siempre que se tenga en cuenta su influencia en la sensibilidad del micró-
             fono.
5.2.3.3.4.   Condición del vehículo
             Antes del inicio de las mediciones, el motor del vehículo se pondrá a la temperatura normal de funcionamiento. Si
             el vehículo estuviere dotado de ventiladores con mando automático, dicho dispositivo no se pondrá en funciona-
             miento durante la medición del nivel sonoro.
             Durante las mediciones, el mando de la caja de cambios pemanecerá en punto muerto.
 ---pagebreak--- 24. 7. 91                             Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                  N ° C 193/13
5.2.3.4.   M é t o d o de medición
5.2.3.4.1. Naruraleza y número de las mediciones
           El nivel sonoro máximo expresado en decibelios (dB) y ponderado (A), se medirá durante el período de funciona-
           miento al que se refiere el punto 5.2.3.4.3.
           Se llevarán a cabo, como mínimo, tres mediciones en cada punto de medición.
5.2.3.4.2. Situación del micrófono (figura 2)
           El micrófono deberá estar situado a la altura del orificio de salida de los gases de escape y, en ningún caso, a
           menos de 0,2 m por encima de la superficie de la pista. La membrana del micrófono se orientará hacia el orificio
           de escape de los gases y se situará a una distancia de 0,5 m del mismo. El eje de máxima sensibilidad del micró-
           fono será paralelo a la superficie de la pista y formará un ángulo de 45° ± 10° con relación al plano vertical que
           define la dirección de salida de los gases de escape.
           El micrófono deberá estar situado del lado de dicho plano vertical que deje la mayor distancia posible entre el
           micrófono y el contorno del vehículo.
           Si el sistema de escape consta de varias salidas cuyos centros no disten más de 0,3 m y estén conectados a un
           mismo silencioso, el micrófono deberá orientarse hacia el orificio más próximo al contorno del vehículo o hacia el
           orificio más alto con respecto a la superficie de la pista. En los demás casos se llevarán a cabo mediciones distintas
           para cada salida de escape y únicamente se tendrá en cuenta el valor más elevado.
           Para los vehículos provistos de una salida de escape vertical (por ejemplo, vehículos comerciales), el micrófono
           deberá estar situado a la altura del orificio de escape, orientado hacia arriba y con el eje en posición vertical.
           Deberá estar situado a una distancia de 0,5 m del lado del vehículo más próximo a la salida de escape.
           Cuando la forma del vehículo impidiera colocar el micrófono con arreglo a la figura 2 debido a la presencia de
           obstáculos que formen parte del vehículo (por ejemplo rueda de recambio, depósito de carburante, caja de la
           batería), en el momento de la medición se hará un dibujo que indique claramente la posición elegida para el
           micrófono. En la medida de lo posible, el micrófono deberá estar a más de 0,5 m del obstáculo más próximo y su
           eje de sensibilidad máxima deberá estar proyectado hacia el orificio de salida de los gases desde el sitio menos
           oculto por los obstáculos anteriormente mencionados.
5.2.3.4.3. Condiciones de funcionamiento del motor
           El régimen de motor será constante a tres cuartos de la velocidad de giro (S) en la cual el motor desarrolla su
           potencia máxima.
           Al alcanzar el régimen constante, el acelerador volverá rápidamente a la posición de ralentí. El nivel sonoro se
           medirá durante un período de funcionamiento que comprenda un mantenimiento breve del régimen constante así
           como todo el período de deceleración; el resultado de medición válido será el que corresponda a la indicación
           máxima del sonómetro.
5.2.3.5.   R e s u l t a d o s ( a c t a d e la p r u e b a )
5.2.3.5.1. El acta de la prueba redactada, para la concesión del certificado al que se refiere el Anexo III, indicará todos los
           datos necesarios y, en particular, los que se hayan utilizado para la medición del ruido del vehículo parado.
5.2.3.5.2. Los valores se tomarán del aparato de medición, redondeados al decibelio entero más próximo.
           Únicamente se tendrán en cuenta los valores obtenidos después de haber realizado tres mediciones consecutivas y
           cuyas diferencias no sean superiores a 2 dB (A).
5.2.3.5.3. El valor que se tendrá en cuenta será el más elevado de las tres mediciones.
5.3.       Dispositivos de escape que contengan materiales fibrosos
5.3.1.     Los materiales fibrosos sólo podrán utilizarse en la construcción de silenciosos si, al diseñarios o fabricarlos, se
           garantizara la eficacia necesaria para respetar los límites exigidos en el punto 5.2.2.1, en la circulación por carre-
           tera. El silencioso se considerará apto para circular por carretera si los gases de escape no estuvieran en contacto
 ---pagebreak--- N ° C 193/14                            Diario Oficial de las C o m u n i d a d e s E u r o p e a s                    24. 7. 91
             con los materiales fibrosos o si el silencioso del vehículo prototipo probado según las disposiciones de los puntos
             5.2.2 y 5.2.3 estuviera en estado normal de circulación por carretera con anterioridad a las mediciones del nivel
             sonoro. Ello podrá realizarse en una de las tres pruebas descritas en los puntos 5.3.1.1, 5.3.1.2 y 5.3.1.3, que se
             enuncian a continuación, o sacando los materiales fibrosos del silencioso.
5.3.1.1.     R e c o r r i d o c o n t i n u o d e 10 0 0 0 k m p o r c a r r e t e r a
5.3.1.1.1.   Aproximadamente la mitad de este recorrido se realizará en circulación urbana, mientras que la otra mitad se hará
             en recorridos de larga distancia y a gran velocidad; el funcionamiento continuo por carretera podrá sustituirse por
             un programa adecuado en una pista de pruebas.
5.3.1.1.2.   Se procurará alternar repetidas veces los dos regímenes de velocidad.
5.3.1.1.3.   El conjunto del programa de prueba comprenderá un mínimo de diez interrupciones de al menos tres horas, a fin
             de reproducir los efectos de enfriamiento y posibles condensaciones.
5.3.1.2.     A c o n d i c i o n a m i e n t o en un b a n c o de p r u e b a
5.3.1.2.1.   El silencioso se colocará en el motor acoplado al freno dinamométrico, utilizando accesorios de serie y teniendo
             en cuenta las instrucciones del fabricante del vehículo.
5.3.1.2.2.   Las pruebas se efectuarán en seis períodos de seis horas, con interrupción de al menos doce horas entre un
             período y otro para reproducir los efectos de enfriamiento y posibles condensaciones.
5.3.1.2.3.   Durante cada período de seis horas, el motor pasará sucesivamente por las fases siguientes:
             1. 5 minutos al ralenti;
             2. 1 hora a lA de carga y 3A del régimen de potencia máxima (S);
             3. 1 hora a Vi carga y 3A del régimen de potencia máxima (S);
             4. 10 minutos a plena carga y 3A del régimen de potencia máxima (S);
             5. 15 minutos a Vi carga y régimen de potencia máxima (S);
             6. 30 minutos a VA de carga y régimen de potencia máxima (S).
             Duración total de las seis fases: tres horas.
             Cada período comprenderá dos grupos de seis secuencias como las anteriores.
5.3.1.2.4.   En el transcurso de la prueba, no se enfriará el silencioso mediante corriente de aire que simule la aireación
             normal alrededor del vehículo. Sin embargo, a solicitud del fabricante, se autorizará un enfriamiento del silencioso
             con el fin de no sobrepasar la temperatura registrada a la entrada del mismo cuando el vehículo circule a su
             velocidad máxima.
5.3.1.3.     Acondicionamiento por pulsaciones
5.3.1.3.1.   El dispositivo de escape o sus componentes se montarán en el vehículo mencionado en el número 2.3 o en el
             motor mencionado en el número 2.4. En el primer caso, el vehículo se colocará en un banco de rodillos. En el
             segundo, el motor se montará en un bando dinamométrico.
             El equipo de prueba, cuyo esquema detallado se muestra en la figura 3, se montará a la salida del dispositivo de
             escape. Se podrá utilizar otro equipo que consiga resultados equivalentes.
5.3.1.3.2.   El equipo de prueba estará regulado de manera que la válvula de cierre rápido interrumpa y restablezca alternati-
             vamente el paso de los gases de escape durante 2 500 ciclos.
5.3.1.3.3.   La válvula se abrirá cuando la contrapresión de los gases de escape, medida, como mínimo, 100 mm más allá de la
             brida de entrada, alcance un valor comprendido entre 0,35 y 0,40 bar. La válvula deberá cerrarse cuando la
             presión no difiera en más del 10 % de su valor constante medido con la válvula abierta.
 ---pagebreak--- 24.7.91                           Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                       N°C 193/15
5.3.1.3.4. Ei relé de tiempo se ajustará a la duración de salida de los gases establecida en las disposiciones del número
           5.3.1.3.3.
5.3.1.3.5. La velocidad de giro del motor deberá ser igual al 75 % de la velocidad (S) a la que el motor desarrolla su
           máxima potencia.
5.3.1.3.6. La potencia que indique el dinamómetro deberá corresponder al 50 % de la potencia máxima medida al 75 % de
           la velocidad (S) del motor.
5.3.1.3.7. Si hubiera orificios de drenaje, estos deberán obturarse durante la prueba.
5.3.1.3.8. El conjunto de la prueba no deberá superar las 48 horas. Si los períodos de enfriamiento fueren necesarios, se
           podrá realizar uno cada hora.
5.3.2.     En caso de aplicación del apartado 3 del artículo 8 de la Directiva 70/156/CEE relativa a la homologación CEE,
           se empleará el método de ensayo del punto 5.3.1.2.
5.4.       Ruido producido por el aire comprimido
5.4.1.     Método de medición
           Se efectuará la medición situando el micrófono en las posiciones 2 y 6 conforme a la figura 4, con el vehículo
           parado. Los niveles de ruido máximos ponderados se registrarán al descargar el regulador de presión y en la
           ventilación tras utilizar los frenos de servicio y de estacionamiento.
           Se medirá el ruido que produce la descarga del regulador de presión con el motor en ralentí.
           El ruido de la ventilación se registrará al utilizar los frenos de servicio y de estacionamiento. Antes de proceder a
           la medición, se colocará el mecanismo del aire comprimido a la presión de funcionamiento más alta autorizada, y
           luego se apagará el motor.
5.4.2.     Evaluación de los resultados
           Se realizarán dos mediciones de cada posición del micrófono. Para compensar posibles imprecisiones del aparato
           de medición, se aplicará una reducción de 1 dB (A) a cada lectura del contador y se considerará ese valor redu-
           cido como resultado de la medición. Se darán por válidos los resultados si la diferencia entre las mediciones
           efectuadas en una posición del micrófono no supera los 2 dB (A).
           Como resultado de la prueba se dará el máximo valor medido; si éste excediera el límite de ruido en 1 dB (A), se
           efectuarán otras dos mediciones en la correspondiente posición del micrófono. En este caso, tres de los cuatro
           resultados de la medición tendrán que ajustarse al límite de ruido.
5.4.3.      Valor límite
           El nivel sonoro no podrá exceder el límite de 72 dB (A).
6.         AMPLIACIÓN DE LA H O M O L O G A C I Ó N
6.1.       Tipos de vehículos modificados para funcionar con gasolina sin plomo.
6.1.1.     Homologación de un tipo de       vehículo modificado y / o ajustado con la única finalidad de adaptario a la utilización
           de gasolina sin plomo, como      quedó establecido en la Directiva 85/210/CEE, será ampliada cuando el fabricante
           certifique, previa aprobación    de la autoridad encargada de la concesión de las homologaciones, que el nivel so-
           noro del vehículo modificado     no excederá los límites fijados en el apartado 5.2.2.1.
6.2.       Tipos de vehículos modificados con otros fines
6.2.1.     La homologación de un tipo de vehículo podrá ampliarse a otros tipos de vehículos con características distintas a
           las que aparecen en el Anexo III si la autoridad encargada de la homologación considera que las modificaciones
           efectuadas no tendrán ningún efecto negativo sustancial sobre el nivel sonoro del vehículo.
 ---pagebreak--- N°C 193/16                       Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                          24. 7. 91
7.         CONFORMIDAD DE LA PRODUCCIÓN
7.1.       Todo vehículo fabricado según los requisitos de la presente Directiva será conforme al tipo de vehículo homolo-
           gado, y reunirá los requisitos del anterior punto 5.
7.2.       Se llevarán a cabo los controles necesarios de la producción para comprobar que se cumplen las especificaciones
           del punto 7.1.
7.3.       El poseedor de la homologación deberá:
7.3.1.     garantizar que existen los procedimientos imprescindibles para controlar eficazmente la calidad de los productos;
7.3.2.     tener acceso al equipo de control necesario para comprobar la conformidad de cada tipo homologado;
7.3.3.     garantizar que los datos de los resultados de los ensayos se registren y que los documentos a ellos referentes estén
           disponibles durante un período de tiempo que se determinará de común acuerdo con el servicio administrativo;
7.3.4.     analizar los resultados de cada tipo de ensayo con el fin de comprobar y garantizar la invariabüidad de los
           características del vehículo, a excepción de las variaciones normales de la producción industrial;
7.3.5.     garantizar que, por lo menos, se realicen a cada tipo de producto los ensayos exigidos en la parte I del Anexo V;
7.3.6.     garantizar que, una vez encontrada una serie de muestras o piezas de ensayo que demuestren la no conformidad
           con el tipo de ensayo correspondiente, se realice una nueva toma de muestras y otro ensayo. Se tomarán todas las
           medidas necesarias para restablecer la conformidad de la correspondiente producción.
7.4.       La autoridad competente que haya extendido la homologación podrá comprobar en cualquier momento los méto-
           dos de control de la conformidad aplicados en cada unidad de producción.
7.4.1.     Se entregarán en cada inspección los registros de los ensayos y de la producción al inspector.
7.4.2.     El inspector podrá elegir al azar una serie de muestras, que se someterán a ensayo en el laboratorio del fabricante.
           Podrá determinarse el número mínimo de muestras según los resultados de las comprobaciones del fabricante.
7.4.3.     Cuando los niveles de calidad no sean satisfactorios o haya que comprobar la validez de los ensayos realizados en
           aplicación de lo dispuesto en el punto 7.4.2, el inspector seleccionará unas muestras, que se enviarán al servicio
           técnico que realizó los ensayos de homologación.
7.4.4.     La autoridad competente podrá realizar cualquiera de los ensayos exigidos en el Anexo I.
7.4.5.     La frecuencia normal de las inspecciones de la autoridad competente será de una cada dos años. En el caso de que
           se descubran resultados insatisfactorios durante una de esas inspecciones, la autoridad competente garantizará que
           se tomen todas las medidas necesarias para restablecer la conformidad de la producción lo antes posible.
 ---pagebreak--- 24. 7. 91            Diario Oficial de las Comunidades Europeas                    N°C 193/17
                                          Figura 1
          Posiciones de los micrófonos par las mediciones del vehículo en marcha
                                      h          c
                            10 m
                            7,5 m       "              7,5 m
                 O-                                                -Micrófono
                                                                     O
              Micrófono
                            10m
                                      j       sC_                              _ A
                                          0
                                          II _ i r
 ---pagebreak--- N ° C 193/18                   Diario Oficial de las Comunidades Europeas                           24. 7. 91
                                                     Figura 2
             Terreno de las pruebas y posiciones del micrófono para la medición del vehículo parado
                                       (distancias expresadas en metros)
 ---pagebreak--- 24.7.91                               Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                 N ° C 193/19
                                                           Figura 3
                                Equipo de prueba para el acondicionamiento por pulsaciones
     ®—(P)
                      (D~
                                            HvH/
                                                              ~X^A>
                                                                /,
                         ®\ L                                            R-®          o
                          0 50
                      (9) ± 5 mm
     (E^n
                 t_3                                         3^
                       1m                       s= 1 m                      Facultativo
         C0 Brida o boca de entrada que deberá conectarse a la parte posterior del silencioso de escape objeto de
              ensayo.
         (2) Válvula de regulación de mando manual.
         (3) Depósito de compensación con una capacidad de 35 a 40 1.
         ©    Interrupción pulsador alcance operacional: de 0,05 a 2,5 bar.
         (5) Relé de tiempo.
         (6) Contador de pulsaciones.
         (7) Válvula de cierre rápido, como la válvula del freno de estrangulación del escape, de un diámetro de
              60 mm y accionada mediante un cilindro neumático capaz de desarrollar una fuerza de 120 N a una
              presión de 4 bar. El tiempo de respuesta, tanto al abrirse como al cerrarse, no exederá de 0,5 s.
         (8) Aspiración del gas de escape.
         (9) Tubo flexible.
         (19) Manómetro.
 ---pagebreak--- N° C 193/20                           Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                  24. 7. 91
                                                           Ftgura 4
                 Posiciones de los micrófonos para las mediciones del ruido producido por el aire comprimido
                                                                  4       7,0 m       W
           Micrófono               6 »                                                                  Micrófono
           Se efectuará la medición con el vehículo parado conforme a la figura 4, utilizando dos posiciones del
           micrófono a una distancia de 7 m del contorno del vehículo y a 1,2 m por encima del suelo
 ---pagebreak--- ^ B ^ t                                             L^i^r^oCO^c^ld^i^C^orriun^d^Euroo^^                                                                             ^C^t^B^
H O M O L O G A C I Ó N CEE DE LOS SILENCIOSOS C O M O UNIDAD TÉCNICA INDEPENDIENTE (SILENCIOSOS DE ES
                                                                          CAPEDE^EPL^ESTO^
0                        CA^^^^EATMCAClON
                        El presente Anexo se aplicaraala homologación de los silenciosos de e s c a p e o d e sus componentes,en calidad de
                        unidades técnicas independientes en el sentido del a r t i c u l o ^ ^ d e la Directiva ^OBt^DBCEE, que v a y a n a m o n ^
                        tarse en u n o o v a n o s tipos específicos de vehiculosamotor de las categorías ^ L ^ y N ^ , c o m o pieza de repuesto
t                        DEEINiCr(oNE5
t t                     ^e entiende por silencioso de repuestoocomponente de dicho dispositivo, cualquiera de las partes que componen
                        el dispositivo de escape,tal como se define en el p u n t o t 2 t d e l Anexo I,cuya finalidad es sustituir en un vehículo
                        un elemento del tipo homologado con el vehículo con arreglo al Anexol
2                        5^LICiT^DDE^^^^LC^CACiONCEE
2t                      La solicitud de homologación CEE para un silencioso de r e p u e s t o o d e los componentes de este dispositivo consí^
                        deradocomounidad técnica mdependiente,lapresentaráelconstructor del vehiculo,el fabricante d e l a u n i d a d
                       técnica independiente de que se t r a t e o s u s representantes autorizados
22                      La solicitud de homologación CEE de cada tipo de silencioso de r e p u e s t o o d e los componentes de dicho disposi^
                       tivo, deberaacompañarse d é l o s documentos mencionadosacontinuación, por triplicado,y delasindicaciones
                       siguientes
22t                    descripción del (de los^tipo(s^ para el que d ^ 9 ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ l ^ ^ ^ ^ r v o o l o s componentes de dicho disposi^
                       tivo, en l o q u e s e r e f i e r e a l a s c a r a c t e n s t i c a s m e n c i o n a d a s e n e l p u n t o t t del A n e x o l ^e deberán indicar los
                       numerosyBolos símbolos que caracterizan el tipo de m o t o r y e l del vehículo,
222                    descripción del silencioso de repuesto indicando la posición relativa de cada componente del dispositivo,emstruc
                       cíones de montaje,
22^                    dibujos detallados de cada componente,para que puedan locahzarseeidentificarse con facilidad,eindicación de
                       los materiales empleados
                       Los dibujos deberán especificar el lugar reservado para la inserción obligatoria del numero de homologación CEE
2^                     Apeticion del servicio técnico, el solicitante deberá presentar
2^t                    dos muestras del dispositivo para el que se solicita la homologación CEE,
2^2                    un silencioso de escape del tipo que llevaba inicialmente el vehículo en el momento de su homologación CEE,
2^^                    una unidad del tipo de vehículo en el que vayaamstalarse el dispositivo, que
                       — en lo que se refiereasu nivel sonoro en marcha, será tal que respete los limites definidos en el p u n t o ^ 2 2 t
                            del A n e x o ^ y q u e no sobrepase en más d e ^ d ^ ( A ^ los valores obtenidos en el momento de la homologación
                            del t i p o , y q u e
                       — en lo que se refiereasu nivel sonoro parado,respete el valor obtenido en el momento de la homologación,
2 ^                    un motor suelto que corresponda al tipo de vehículo descrito anteriormente
2^                     La autoridad competente comprobará que se han tomado las medidas necesarias para garantizar el control eficaz
                       de la conformidad de la producción antes de que se conceda la homologación
^                      r^^c^^c^eo^E^
^t                     El silencioso de repuestoosus componentes,con excepción de las piezas de fi^aciónylos tubos,deberán llevar
^t t                   la marca de fabncacionocomercial del fabricante del silencioso de repuestoyde sus componentes,
^12                    la denominación comercial del fabricante,
 ---pagebreak--- N° C 193/22                                      Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                          24. 7. 91
3.1.3.                 el número de homologación CEE precedido de la o las letras distintivas del país que hubiere concedido la homo-
                       logación CEE (').
3.2                    Estas inscripciones deberán ser claramente legibles e indelebles.
4.                     H O M O L O G A C I Ó N CEE
4.1.                    Si se aceptare una solicitud tal como se define en el punto 2.1, la autoridad competente extenderá un certificado
                       conforme al modelo que figura en el Anexo IV. El número de homologación irá precedido de la o las letras
                       distintivas del país que hubiere concedido la homologación CEE.
5.                      ESPECIFICACIONES
5.1.                    Especificaciones generales
5.1.1.                  El silencioso de repuesto o sus componentes se diseñarán, construirán y quedarán listos para el montaje de manera
                        que, en condiciones normales de utilización y a pesar de las vibraciones a que pueda estar sometido, el vehículo
                        satisfaga las prescripciones de la presente Directiva.
5.1.2.                  El silencioso o sus componentes se diseñarán, construirán y quedarán listos para el montaje de manera que ofrez-
                        can suficiente resistencia frente a los fenómenos de corrosión a que están expuestos, teniendo en cuenta las condi-
                        ciones de utilización del vehículo.
5.2.                    Especificaciones relativas a los niveles sonores
5.2.1.                  La eficacia del silencioso de repuesto o de un componente de dicho dispositivo se verificará mediante los métodos
                        descritos en los números 5.2.2.4 y 5.2.3.4 del Anexo I.
                        Cuando el silencioso de repuesto o de un componente de dicho dispositivo estuviere montado en el vehículo que
                        se menciona en el punto 2.3.3 del presente Anexo, los valores del nivel acústico obtenidos según los dos métodos
                        (vehículo parado y en marcha) deberán satisfacer una de las condiciones siguientes:
5.2.1.1.                no superar los valores obtenidos con el tipo de vehículo al que se concedió la homologación CEE;
5.2.1.2.                no superar los valores acústicos medidos en el vehículo, que se mencionan en el punto 2.3.3, cuando a éste se le
                        instale un dispositivo de escape del tipo que tenía el vehículo en el momento de su homologación CEE.
5.3.                    Medición de las prestaciones del vehículo
5.3.1.                  El silencioso de repuesto o los componentes de dicho dispositivo deberán garantizar unas prestaciones del vehículo
                        comparables a las obtenidas con el silencioso de origen o un componente de dicho dispositivo.
5.3.2.                  El silencioso de repuesto o, según la elección del fabricante, ios componentes de dicho dispositivo se comparará(n)
                        con un silencioso de origen o los componentes de dicho dispositivo, igualmente nuevos, montados sucesivamente
                        en el vehículo mencionado en el punto 2.3.3.
5.5.3.                  La comprobación deberá realizarse mediante medición de la pérdida de presión y en las condiciones definidas en
                        los puntos 5.3.4.1 o 5.3.4.2. El valor obtenido con el silencioso de repuesto no deberá superar el 25 % del valor
                        obtenido con el silencioso de origen, en las condiciones que se mencionan a continuación.
5.3.4.                  Método de ensayo
5.3.4.1.                M é t o d o de e n s a y o u t i l i z a d o con el m o t o r
                        Las mediciones se realizarán en el motor mencionado en el punto 2.3.4, montado en un banco dinamométrico.
                        Con el acelerador a fondo, el banco deberá estar ajustado de tal modo que se obtenga el régimen de giro(S)
                        correspondiente a la potencia máxima del motor.
                        Para la medición de la contrapresión, la toma de presión deberá colocarse con respecto al colector de escape a la
                        distancia que se indica en las figuras 1, 2 y 3.
( l ) B = Bélgica, D = República Federal de Alemania, DK = Dinamarca, E = España,             F = Francia, GR = Grecia,  I = Italia,  IRL = Ir-
      landa, L = Luxemburgo, NL = Países Bajos, P = Portugal, UK = Reino Unido.
 ---pagebreak--- 24. 7. 91                        D i a r i o Oficial de las C o m u n i d a d e s E u r o p e a s                N ° C 193/23
5.3.4.2.  M é t o d o d e p r u e b a u t i l i z a d o c o n el v e h í c u l o
          Las mediciones deberán efectuarse en el vehículo mencionado en el número 2.3.3.
          La prueba deberá efectuarse:
          — en carretera, o
          — en un banco dinamométrico de rodillos.
          Con el acelerador a fondo, el motor deberá estar cargado de tal modo que se obtenga el régimen de giro(S)
          correspondiente a su potencia máxima.
          Para la medición de la contrapresión, la toma de presión deberá colocarse con respecto al colector de escape a la
          distancia que se indica en las figuras 1, 2 y 3.
5.4.      Disposiciones complementarias para cuando los silenciosos o sus elementos vayan rellenos de materiales fibrosos
          Los materiales fibrosos sólo podrán utilizarse en la fabricación de silenciosos de sustitución o de sus componentes
          si, a la hora de diseñarlos y producirlos, se tomaran las medidas apropiadas para garantizar una eficacia que
          permita respetar los límites establecidos en el punto 5.2.2.1 del Anexo I.
          Un silencioso se considerará eficaz en circulación si los gases de escape no entran en contacto con los materiales
          fibrosos o si, tras retirar los materiales fibrosos, el silencioso que se pruebe el vehículo conforme a los métodos
          descritos en los puntos 5.2.2 y 5.2.3 del Anexo I alcanza unos niveles acústicos que concuerden con las prescrip-
          ciones establecidas en el punto 5.2.1.
          Si no se respetare dicha condición, todo el dispositivo de escape se someterá a un acondicionamiento. Éste se
          realizará por medio de uno de los tres métodos descritos en los puntos 5.3.1.1, 5.3.1.2 o 5.3.1.3 del Anexo I.
          Tras el acondicionamiento, se verificará el nivel sonoro con arreglo al punto 5.2.1.
          Cuando se aplicare el procedimiento descrito en el punto, el solicitante de la homologación CEE podrá pedir el
          acondicionamiento del silencioso de origen o presentar uno que haya sido vaciado.
6.        CONFORMIDAD DE LA PRODUCCIÓN
6.1.      Cualquier silencioso de repuesto o componente de dicho dispositivo que lleve un número de homologación CEE
          en aplicación de la presente Directiva deberá concordar con el tipo de silencioso homologado y satisfacer las
          exigencias del número 5.
6.2.      Se llevarán a cabo los controles necesarios de la producción para comprobar que se cumplen las especificaciones
          del punto 6.1.
6.3.      El poseedor de la homologación deberá:
6.3.1.    garantizar que existen los procedimientos imprescindibles para controlar eficazmente la calidad de los productos;
6.3.2.    tener acceso al equipo de control necesario para comprobar la conformidad de cada tipo homologado;
6.3.3.    garantizar que los datos de los resultados de los ensayos se registren y que los documentos a ellos referentes estén
          disponibles durante un período de tiempo que se determinará de común acuerdo con el servicio administrativo;
6.3.4.    analizar los resultados de cada tipo de ensayo con el fin de comprobar y garantizar la invariabilidad de las
          características del vehículo, a excepción de las variaciones normales de la producción industrial;
6.3.5.    garantizar que, por lo menos, se realicen a cada tipo de producto los ensayos exigidos en la parte II del Anexo V;
6.3.6.    garantizar que, una vez encontrada una serie de muestras o piezas de ensayo que demuestren la no conformidad
          con el tipo de ensayo del que se trate, se realice una nueva toma de muestras y otro ensayo. Se tomarán todas las
          medidas necesarias para restablecer la conformidad de la correspondiente producción.
6.4.      La autoridad competente que haya extendido la homologación podrá comprobar en cualquier momento los méto-
          dos de control de la conformidad aplicados en cada unidad de producción.
6.4.1.    Se entregarán en cada inspección los registros de los ensayos y de la producción al inspector.
 ---pagebreak--- N° C 193/24                      Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                           24. 7. 91
6.4.2.      El inspector podrá elegir al azar una serie de muestras, que se someterán a ensayo en el laboratorio del fabricante.
            Podrá determinarse el número mínimo de muestras según los resultados de las comprobaciones del fabricante.
6.4.3.      Cuando los niveles de calidad no sean satisfactorios o haya que comprobar la validez de los ensayos realizados en
            aplicación de lo dispuesto en el punto 6.4.2, el inspector seleccionará unas muestras, que se enviarán al servicio
            técnico que realizó los ensayos de homologación.
6.4.4.      La autoridad competente podrá realizar cualquiera de los ensayos exigidos en el Anexo I.
6.4.5.      La frecuencia normal de las inspecciones de la autoridad competente será de una cada dos años. En el caso de que
            se descubran resultados insatisfactorios durante una de esas inspecciones, la autoridad competente garantizará que
            se tomen todas las medidas necesarias para restablecer la conformidad de la producción lo antes posible.
 ---pagebreak--- 24. 7. 91                                    Diario Oficial de las Comunidades Europeas                       N° C 193/25
                                       Puntos de medición — Contrapresión de los gases de escape
           Figura 1
          Tubería
          simple
                                                mín. 150 mm
          Figura 2 C
          Tubería
          parcialmente
          doble
                máx. 450 mm
                                                 mín. 150 mm
                                                 mín. 150 mm
          Figura 3
                                         -J
          Tubería                        s
          doble                            — )                                                          ._, _  J
                                                      2 purttos de medición unidos para dar una lectura
             (') En caso de que ello sea posible, utilizar la figura 3.
 ---pagebreak--- N° C 193/26                                Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                         24. 7. 91
                                                               ANEXO III
                                                                MODELO
                                                 Formato máximo: A4 (210 x 297 mm)
                                                                                                 (Sello de la administración)
           ANEXO AL CERTIFICADO DE HOMOLOGACIÓN CEE DE UN TIPO DE VEHÍCULO EN LO
                                                QUE RESPECTA AL NIVEL SONORO
            (Apartado 2 del artículo 4 y artículo 10 de la Directiva 70/156/CEE del Consejo, de 6 de febrero de 1970,
            relativa a la aproximación de las legislaciones de los Estados miembros sobre la homologación de los vehículos
                                                         de motor y sus remolques)
           Teniendo en cuenta las modificaciones introducidas de acuerdo con la Directiva 81/334/CEE.
           Homologación CEE n°:
            1.          Marca o denominación comercial del vehículo:
           2.           Tipo de vehículo:
           2.1.         En su caso, lista de vehículos incluidos en el punto 5.2.2.4.3.3.1.2 del Anexo I
                        Nombre y dirección del fabricante:
                        En su caso , nombre y dirección del representante autorizado del fabricante:
           5.           Motor:
           5.1.         Fabricante:
           5.2.         Tipo:
           5.3.         Modelo:
           5.4.         Potencia máxima ('):           kW a        rpm.
           6.           Transmisión: caja de cambios manual/caja de cambios automática (2)-
           6.1.         Número de marchas:
           7.           Equipamiento:
           7.1.         Silencioso de escape:
           7.1.1.       Fabricante o representante autorizado (si lo hubiera):
           (') Establecida con arreglo a la Directiva 80/1269/CEE (DO n° L 375 de 31. 12. 1980, p. 46).
           (2) Táchese lo que no proceda.
 ---pagebreak--- 24. 7. 91                                Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                            N° C 193/27
          7.1.2.      Modelo:
          7.1.3.      Tipo:                                                                        según dibujo n°:
          7.2.        Silencioso de admisión:
          7.2.1.      Fabricante o representante autorizado (si lo hubiera):
          7.2.2.      Modelo:
          7.2.3.      Tipo:                                                                        según dibujo n°:
          7.3.        Tamaño de los neumáticos:
          8.          Mediciones:
          8.1.        Nivel sonoro del vehículo en marcha:
                                                              Resultados de las mediciones
                                                    Izquierda           Derecha
                                                   dB (A) O            dB (A) (')
                      Primera medición
                      Segunda medición
                      Tercera medición
                      Cuarta medición
                      Resultado de la prueba:                                                                     dB (A)/E (')
          8.2.        Nivel sonoro del vehículo parado:
                                                         dB (A)                     Número de revoluciones del motor
                      Primera medición
                      Segunda medición
                      Tercera medición
                       Resultado de la prueba:                                                                     dB (A)/E (2)
          (') Los valores de la medición se dan habiendo deducido 1 dB (A) según lo dispuesto en el punto 5.2.2.5.1 del Anexo I.
          (') «E» significa que esas mediciones se realizaron de acuerdo con la Directiva 81/334/CEE.
 ---pagebreak--- N° C 193/28                              Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                   24. 7. 91
           8.3.        Nivel sonoro del ruido producido por el aire comprimido:
                                                              Resultados de las mediciones
                                                           izquierda dB (A)                     derecha dB (A)
                       Primera medición
                       Segunda medición
                       Tercera medición
                       Cuarta medición
                       Resultado del ensayo:                                                                   dB (A)
           8.4.        Condiciones ambientales
           8.4.1.      Terreno de ensayo (características de la superficie):
           8.4.2.      Temperaturas (°C):
           8.4.2.1.    Temperatura ambiente:
           8.4.2.2.    Temperatura de la superficie de la pista de ensayo:
           8.4.3       Presión atmosférica (kPa):
           8.4.4.      Humedad (%):
           8.4.5.      Velocidad del viento (km/h):
           8.4.6.      Dirección del viento:
           8.4.7.      Ruido de fondo [dB (A)]:
           9.          Vehículo presentado a la homologación el:
            10.        Servicio técnico encargado de los ensayos de homologación:
            11.        Fecha del acta del ensayo extendida por dicho servicio:
            12.        Número del acta del ensayo extendida por dicho servicio:....
            13.        Se concede/deniega (') (')
           (') Decisión adoptada con arreglo a la Directiva 81/334/CEE (DO n° L 131 de 18. 5. 1981).
           (*) Táchese lo que no proceda.
 ---pagebreak--- ^B^l                     Diario Codicia! de las Comunidades Europeas                              I^Cr^B^
     t^. Lugar^
     t^. r^echa^
     tD. r^irma^
     t^. Acompañan al presente Anexo los documentos siguientes con el número de homologación indi^
         cado anteriormente (rellénese si proceded
     t^. ÓOhser^aciones^
 ---pagebreak--- N° C 193/30                                    Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                                24. 7. 91
                                                                      ANEXO IV
                                                                       MODELO
                                                     Formato máximo: A4 (210 x 297 mm)
                                                                                                           (Sello de la administración)
            CERTIFICADO DE HOMOLOGACIÓN CEE DE UNA UNIDAD TÉCNICA INDEPENDIENTE
            (Artículo 9 bis de la Directiva 70/1Í6/CEE del Consejo, de 6 defebrerode 1970, relativa a la aproximación de
            las legislaciones de los Estados miembros sobre la homologación de los vehículos a motor y de sus remolques)
            Unidad técnica independiente: silencioso de escape de repuesto.
            Número de homologación CEE de la unidad técnica independiente ('):
            1.            Marca o denominación comercial:
            2.            Tipo:
            3.            Nombre y dirección del fabricante:
            4.            En su caso, nombre y dirección del representante autorizado del fabricante:
            5.            Composición de la unidad técnica independiente:
            6.            Marca o denominación comercial del o los tipo(s) de vehículo de motor en el que vaya a insta-
                          larse el silencioso (2):
            7.            Tipo(s) de vehículp(s), a partir del número de serie:
                          hasta el número de serie:
            8.            Motor:
            8.1.          Tipo (encendido por explosión, diesel):
             8.2.         Ciclos: dos tiempos, cuatro tiempos:
             8.3.         Cilindrada máxima:
             8.4.         Potencia máxima del motor (J):                    kW a              rpm.
            9.            Número de velocidades de la caja de cambios:
             10.          Velocidades de la caja de cambios utilizadas:
             11.          Relación eje-transmisión:
             (') Precedido de la o las letras distintivas del país que condeda la homologación: B ~ Bélgica, D = República Federal de
                 Alemania, E = España, DK «• Dinamarca, F » Francia, GR = Grecia, I = Italia, IRL = Irlanda, L = Luxemburgo,
                 NL = Países Bajos, P - Portugal, UK - Reino Unido.
             (2) Si se indicaran diferentes tipos, deberán rellenarse los puntos 7 a 14, ambos inclusive, para cada uno de dichos tipos.
             (J) Establecida con arreglo a la Directiva 80/1269/CEE (DO n° L 375 de 31. 12. 1980, p. 46).
 ---pagebreak--- 24. 7. 91                               Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                    N° C 193/31
          12.1.      Valores del nivel sonoro:
                     — vehículo      en  marcha              dB (A), velocidad       consume   antes de la aceleración
                         de             km/h;
                     — vehículo parado                dB (A),            rpm.
          12.2.      Condiciones ambientales
          12.2.1.    Terreno de ensayo (características de la superficie):
          12.2.2.    Temperaturas (°C):
          12.2.2.1.  Temperatura ambiente:
          12.2.2.2.  Temperatura de la superficie de la pista de ensayo:
          12.2.3.    Presión atmosférica (kPa):
          12.2.4.    Humedad (%):
          12.2.5.    Velocidad del viento (km/h):
          12.2.6.    Dirección del viento:
          12.2.7.    Ruido de fondo [dB (A)]:
          13.        Variación de la contrapresión:
          14.         Posibles restricciones relativas a la utilización y disposiciones de montaje:
          15.         Fecha de presentación del modelo para la expedición de la homologación CEE de la unidad
                      técnica independiente:
          16.         Servicio técnico:
          17.         Fecha del acta del ensayo extendida por el servicio técnico:
           18.        Número del acta del ensayo extendida por el servicio técnico:
           19.        La homologación CEE de la unidad técnica se concede/deniega ('):
          20.         Lugar:
          21.         Fecha:
          (') Táchese lo que no proceda.
 ---pagebreak--- N° C 193/32                     Diario Oficial de las Comunidades Europeas                              24. 7. 91
           22. Firma:
           23. Los documentos siguientes, con el número de homologación anteriormente mencionado, acom-
               pañarán al presente Anexo (rellénese si procede):
           24. Observaciones:
                                          ./.
 ---pagebreak--- 24. 7. 91                              D i a r i o Oficial d e las C o m u n i d a d e s E u r o p e a s                 N ° C 193/33
                                                              ANEXO      V
                             COMPROBACIÓN DE LA CONFORMIDAD DE P R O D U C C I Ó N
                                                           I. VEHÍCULOS
          1.   Generalidades
               Los requisitos responden a los ensayos que se han de realizar para comprobar la conformidad de
               producción, con arreglo a lo expuesto en los puntos 7.3.5 y 7.4.3 del Anexo I.
          2.   Métodos de ensayo
               Los métodos de ensayo, los instrumentos de medición y la interpretación de los resultados serán los
               descritos en el Anexo I. El vehículo o los vehículos objeto de comprobación se someterán al ensayo de
               medición del ruido del vehículo en movimiento, descrito en el punto 5.2.2.4 del Anexo I.
          3.   Muestreo
               Se elegirá un solo vehículo. Si, tras realizar el ensayo del punto 4.1, se considera que el vehículo no se
               adecúa a los requisitos de esta Directiva, habrá que someter a ensayo otros dos vehículos.
          4.   Evaluación de los resultados
          4.1. Si el nivel sonoro del vehículo examinado según los puntos 1 y 2 no excede en más de 1 dB (A) los
               valores límite prescritos en el punto 5.2.2.1 del Anexo I, se considerará que el tipo de vehículo se
               adecúa a los requisitos de la presente Directiva.
          4.2. Si el vehículo examinado conforme al anterior punto 4.1 no cumple los requisitos en él estipulados, se
               someterán otros dos vehículos del mismo tipo a los ensayos definidos en los anteriores puntos 1 y 2.
          4.3. Si el nivel sonoro del segundo y / o el tercer vehículo a los que hace referencia el punto 4.2 excede en
               más de 1 dB (A) los valores límite prescritos en el punto 5.2.2.1 del Anexo I, se considerará el tipo de
               vehículo no conforme a los requisitos de esta Directiva, y el fabricante tendrá que tomar las medidas
               oportunas para volver a demostrar la conformidad.
                                      II. DISPOSITIVOS DE ESCAPE DE REPUESTO
          1.   Generalidades
               Estos requistos están de acuerdo con el ensayo que debe realizarse para comprobar la conformidad de
               la producción de acuerdo con los puntos 6.3.5 y 6.4.3 del Anexo II.
          2.   Métodos de ensayo
               Los métodos de ensayo, los instrumentos de medición y la interpretación de los resultados serán los
               descritos en el Anexo II. El dispositivo o componente de escape objeto de comprobación se someterá
               al ensayo descrito en el punto 5 del Anexo II.
          3.   Muestreo
               Se elegirá un dispositivo o componente de escape. Si, tras realizar el ensayo del punto 4.1, se consi-
               dera que el vehículo no se adecúa a los requisitos de esta Directiva, habrá que someter a ensayo otras
               dos muestras.
          4.   Evaluación de los resultados
          4.1. Si el nivel sonoro del dispositivo o componente de escape (ensayados de acuerdo con los anteriores
               puntos 1 y 2), medido de conformidad con el punto 5.2 del Anexo II, no excede en más de 1 dB (A) el
               nivel registrado durante los ensayos de la homologación CEE para este tipo de dispositivos, se consi-
               derará que éstos cumplen los requisitos de la presente Directiva.
          4.2. Si el dispositivo o componente de escape examinado conforme al anterior punto 4.1 no cumple los
               requisitos en él estipulados, se someterán otros dos dispositivos o componentes de escape del mismo
               tipo a los ensayos definidos en los anteriores puntos 1 y 2.
          4.3. Si el nivel sonoro de la segunda o tercera muestra a que hace referencia el punto 4.2 excede en más de
               1 dB (A) el nivel registrado durante los ensayos de homologación CEE de este tipo de dispositivo o
               componente de escape, se considerará que éstos no cumplen los requisitos de esta Directiva, y el
               fabricante tendrá que tomar las medidas oportunas para restablecer la conformidad.