CELEX: 32016D2002
Language: da
Date: 2016-11-08 00:00:00
Title: Kommissionens gennemførelsesafgørelse (EU) 2016/2002 af 8. november 2016 om ændring af bilag E til Rådets direktiv 91/68/EØF, bilag III til Kommissionens afgørelse 2010/470/EU og bilag II til Kommissionens afgørelse 2010/472/EU om samhandel med og indførsel til Unionen af får og geder samt sæd fra får og geder i forbindelse med reglerne for forebyggelse af, kontrol med og udryddelse af visse transmissible spongiforme encephalopatier (meddelt under nummer C(2016) 7026) (EØS-relevant tekst )

16.11.2016   
               
               
                  DA
               
               
                  Den Europæiske Unions Tidende
               
               
                  L 308/29
               
            KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE (EU) 2016/2002
      af 8. november 2016
      om ændring af bilag E til Rådets direktiv 91/68/EØF, bilag III til Kommissionens afgørelse 2010/470/EU og bilag II til Kommissionens afgørelse 2010/472/EU om samhandel med og indførsel til Unionen af får og geder samt sæd fra får og geder i forbindelse med reglerne for forebyggelse af, kontrol med og udryddelse af visse transmissible spongiforme encephalopatier
      
         
            (meddelt under nummer C(2016) 7026)
         
      
      (EØS-relevant tekst)
      EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
      under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
      under henvisning til Rådets direktiv 91/68/EØF af 28. januar 1991 om dyresundhedsmæssige betingelser for samhandelen med får og geder inden for Fællesskabet (1), særlig artikel 14, stk. 2,
      under henvisning til Rådets direktiv 92/65/EØF af 13. juli 1992 om dyresundhedsmæssige betingelser for samhandel med og indførsel til Fællesskabet af dyr samt sæd, æg og embryoner, der for så vidt angår disse betingelser ikke er underlagt specifikke fællesskabsbetingelser som omhandlet i bilag A, del I, til direktiv 90/425/EØF (2), særlig artikel 11, stk. 2, fjerde led, artikel 17, stk. 2, litra b), artikel 18, stk. 1, første led, og artikel 19, hovedet og litra b), og
      ud fra følgende betragtninger:
      
                  (1)
               
               
                  Ved direktiv 91/68/EØF er der fastsat dyresundhedsmæssige betingelser for samhandelen med får og geder inden for Unionen. I direktivet foreskrives bl.a., at får og geder under transport til bestemmelsesstedet skal ledsages af et sundhedscertifikat, der er i overensstemmelse med model I, II eller III i bilag E til samme direktiv.
               
            
                  (2)
               
               
                  Ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 999/2001 (3) er der fastsat regler for forebyggelse af, kontrol med og udryddelse af visse transmissible spongiforme encephalopatier (TSE) hos kvæg, får og geder. I bilag VII til nævnte forordning er der fastsat foranstaltninger til kontrol med og udryddelse af TSE. Endvidere, i kapitel A, i bilag VIII til samme forordning er der bl.a. fastsat betingelser for samhandelen inden for Unionen med levende dyr.
               
            
                  (3)
               
               
                  Forordning (EF) nr. 999/2001 blev for nylig ændret ved Kommissionens forordning (EU) 2016/1396 (4). I ændringerne foreskrives bl.a. en undtagelse fra betingelserne i kapitel A, afsnit A, punkt 4.1, i bilag VIII til forordning (EF) nr. 999/2001, som har til formål at forhindre spredning af klassisk scrapie hos opdrættede dyr, der holdes på bedrifter, for får og geder, der udelukkende flyttes mellem officielt godkendte organer, institutter eller centre som defineret i artikel 2, stk. 1, litra c), i Rådets direktiv 92/65/EØF.
               
            
                  (4)
               
               
                  I forordning (EU) 2016/1396 fastsættes der derudover specifikke betingelser for samhandel inden for Unionen med får eller geder af sjældne racer, der ikke opfylder kravene i kapitel A, afsnit A, punkt 4.1, i bilag VIII til forordning (EF) nr. 999/2001. Disse specifikke betingelser blev indført for at bevare en mulighed for regelmæssig udveksling af sådanne dyr mellem medlemsstaterne for at undgå indavl og for at bevare den genetiske mangfoldighed i populationer af sjældne racer.
               
            
                  (5)
               
               
                  Sundhedscertifikaterne i overensstemmelse med model II og III i bilag E til direktiv 91/68/EØF bør derfor ændres for at afspejle kravene vedrørende samhandel inden for Unionen med får og geder af sjældne racer eller får og geder, som flyttes mellem officielt godkendte organer, institutter eller centre som fastsat i Rådets forordning (EF) nr. 999/2001, som ændret ved forordning (EU) 2016/1396.
               
            
                  (6)
               
               
                  Derudover har nogle medlemsstater underrettet Kommissionen om problemer knyttet til yderligere administrativt arbejde forårsaget af forpligtelsen til i rubrik I.31 i sundhedscertifikater i overensstemmelse med model I, II og III i bilag E til direktiv 91/68/EØF at anføre nærmere oplysninger såsom race og antal dyr i sendingen. For at reducere den administrative byrde for embedsdyrlæger bør oplysningerne om race udgå af rubrik I.31 i standardsundhedscertifikaterne, da sådanne oplysninger ikke er nødvendige i forbindelse med sundhedsstatus for dyrene i sendingen, og om antal dyr, da sådanne oplysninger allerede er givet i rubrik I.20 og et officielt identifikationsnummer for hvert dyr skal angives i rubrik I.31.
               
            
                  (7)
               
               
                  For at præcisere betingelserne for individuel identifikation af dyrene i punkt II.5 og II.6 i sundhedscertifikaterne, i overensstemmelse med model II og III i bilag E til direktiv 91/68/EØF, er det endvidere nødvendigt at indsætte en reference til Rådets forordning (EF) nr. 21/2004 (5) i de pågældende punkter.
               
            
                  (8)
               
               
                  Direktiv 91/68/EØF bør derfor ændres i overensstemmelse hermed.
               
            
                  (9)
               
               
                  I direktiv 92/65/EØF fastsættes der betingelser, der gælder for samhandel med og indførsel til Fællesskabet af bl.a. sæd fra får og geder.
               
            
                  (10)
               
               
                  I bilag III til Kommissionens afgørelse 2010/470/EU (6) fastsættes der standardsundhedscertifikater til brug ved samhandel i Unionen med sendinger af sæd fra dyr af fåre- og gedearter. I del A i nævnte bilag fastlægges standardsundhedscertifikatet for sendinger af sæd, der er opsamlet efter den 31. august 2010 og afsendt fra en godkendt sædopsamlingsstation, som sæden stammer fra.
               
            
                  (11)
               
               
                  I bilag II til Kommissionens afgørelse 2010/472/EU (7) fastsættes der bl.a. standardsundhedscertifikateter til brug ved import til Unionen af sendinger af sæd fra dyr af fåre- og gedearter. I del 2, afsnit A, i nævnte bilag fastlægges standardsundhedscertifikatet for sendinger af sæd afsendt fra en godkendt sædopsamlingsstation, som sæden stammer fra.
               
            
                  (12)
               
               
                  I kapitel A, afsnit A, punkt 4.2, i bilag VIII til forordning (EF) nr. 999/2001 fastsættes de betingelser relateret til klassisk scrapie, der skal opfyldes ved samhandel i Unionen med sæd fra får og geder. I kapitel H i bilag IX til forordning (EF) nr. 999/2001 fastsættes de betingelser relateret til klassisk scrapie, der skal opfyldes ved import af sæd fra får og geder.
               
            
                  (13)
               
               
                  Ved forordning (EU) 2016/1396 indføres der særlige betingelser for sædopsamlingsstationer blandt betingelserne for, at bedrifter kan anerkendes som havende ubetydelig risiko eller kontrolleret risiko for klassisk scrapie, jf. kapitel A, afsnit A, punkt 1.2 og 1.3, i bilag VIII til forordning (EF) nr. 999/2001, da risikoen for spredning af klassisk scrapie via får og geder (handyr), der holdes på sædopsamlingsstationer, som er godkendt og under tilsyn i overensstemmelse med betingelserne i bilag D til Rådets direktiv 92/65/EØF, er begrænset. En henvisning til disse særlige betingelser er også indført i betingelserne for samhandel med og import af får og geder fastsat i hhv. bilag VIII og IX til forordning (EF) nr. 999/2001.
               
            
                  (14)
               
               
                  Standardsundhedscertifikatet til brug ved handel inden for Unionen med sendinger af sæd fra får og geder, der er fastsat i del A i bilag III til afgørelse 2010/470/EU, og standardsundhedscertifikatet til brug ved import til Unionen af sendinger med sæd fra får og geder, der er fastsat i del 2, afsnit A, i bilag II til afgørelse 2010/472/EU, bør derfor ændres for at afspejle de krav angående sædopsamlingsstationer, der er fastsat i forordning (EF) nr. 999/2001, som ændret ved forordning (EU) 2016/1396.
               
            
                  (15)
               
               
                  Derudover foreskrives det i kapitel H i bilag IX til forordning (EF) nr. 999/2001, som ændret ved forordning (EU) 2016/1396, at kød- og benmel skal forstås som defineret i sundhedskodeks for terrestriske dyr fra Verdensorganisationen for Dyresundhed (OIE) (8) fremfor som defineret i nr. 27) i bilag I til Kommissionens forordning (EU) nr. 142/2011 (9).
               
            
                  (16)
               
               
                  Derfor bør punkt II.4.10.4 i standardsundhedscertifikatet til brug ved import til Unionen af sendinger af sæd fra får og geder, der er fastsat i del 2, afsnit A, i bilag II til afgørelse 2010/472/EU, ændres i overensstemmelse med de ændrede bestemmelser i kapitel H i bilag IX til forordning (EF) nr. 999/2001.
               
            
                  (17)
               
               
                  Afgørelse 2010/470/EU og 2010/472/EU bør derfor ændres.
               
            
                  (18)
               
               
                  I forordning (EU) 2016/1396 fastsættes det, at ændringerne af bilag IX til forordning (EF) nr. 999/2001 vedrørende import af visse varer anvendes fra den 1. juli 2017. For at undgå enhver afbrydelse af importen til Unionen af sendinger af sæd fra får og geder bør det i en overgangsperiode derudover på visse betingelser være tilladt at anvende certifikater, som er udstedt i overensstemmelse med afgørelse 2010/472/EU i den version, der var gældende inden de ændringer, der indføres ved nærværende afgørelse.
               
            
                  (19)
               
               
                  Foranstaltningerne i denne afgørelse er i overensstemmelse med udtalelse fra Den Stående Komité for Planter, Dyr, Fødevarer og Foder —
               
            VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
      Artikel 1
      Bilag E til direktiv 91/68/EØF ændres som angivet i bilag I til nærværende afgørelse.
      Artikel 2
      Bilag III til afgørelse 2010/470/EU ændres som angivet i bilag II til nærværende afgørelse.
      Artikel 3
      Bilag II til afgørelse 2010/472/EU ændres som angivet i bilag III til nærværende afgørelse.
      Artikel 4
      Artikel 3 i denne afgørelse anvendes fra den 1. juli 2017.
      I en overgangsperiode, som udløber den 31. december 2017, tillades import til Unionen af sendinger af sæd fra får og geder, der ledsages af et sundhedscertifikatet udstedt i overensstemmelse med del 2, afsnit A, i bilag II til afgørelse 2010/472/EU i den version, der var gældende inden de ændringer, der fastsættes ved nærværende afgørelse, forudsat at certifikatet var udstedt senest den 30. november 2017.
      Artikel 5
      Denne afgørelse er rettet til medlemsstaterne.
      
         Udfærdiget i Bruxelles, den 8. november 2016.
         
            
               På Kommissionens vegne
            
            Vytenis ANDRIUKAITIS
            
               Medlem af Kommissionen
            
         
      
      
         (1)  EFT L 46 af 19.2.1991, s. 19.
      
         (2)  EFT L 268 af 14.9.1992, s. 54.
      
         (3)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 999/2001 af 22. maj 2001 om fastsættelse af regler for forebyggelse af, kontrol med og udryddelse af visse transmissible spongiforme encephalopatier(EFT L 147 af 31.5.2001, s. 1).
      
         (4)  Kommissionens forordning (EU) 2016/1396 af 18. august 2016 om ændring af visse bilag til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 999/2001 om fastsættelse af regler for forebyggelse af, kontrol med og udryddelse af visse transmissible spongiforme encephalopatier (EUT L 225 af 19.8.2016, s. 76).
      
         (5)  Rådets forordning (EF) nr. 21/2004 af 17. december 2003 om indførelse af en ordning for identifikation og registrering af får og geder og om ændring af forordning (EF) nr. 1782/2003 og direktiv 92/102/EØF og 64/432/EØF (EUT L 5 af 9.1.2004, s. 8).
      
         (6)  Kommissionens afgørelse 2010/470/EU af 26. august 2010 om standardsundhedscertifikater til brug ved handel inden for Den Europæiske Union med sæd, æg og embryoner fra dyr af heste-, fåre- og gedearter samt med æg og embryoner fra svin (EUT L 228 af 31.8.2010, s. 15).
      
         (7)  Kommissionens afgørelse 2010/472/EU af 26. august 2010 om import til Unionen af sæd, æg og embryoner fra fåre- og gedearter (EUT L 228 af 31.8.2010, s. 74).
      
         (8)  http://www.oie.int/index.php?id=169&L=0&htmfile=glossaire.htm
      
         (9)  Kommissionens forordning (EU) nr. 142/2011 af 25. februar 2011 om gennemførelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1069/2009 om sundhedsbestemmelser for animalske biprodukter og afledte produkter, som ikke er bestemt til konsum, og om gennemførelse af Rådets direktiv 97/78/EF for så vidt angår visse prøver og genstande, der er fritaget for veterinærkontrol ved grænsen som omhandlet i samme direktiv (EUT L 54 af 26.2.2011, s. 1).
      
         BILAG I
         Bilag E til direktiv 91/68/EØF affattes således:
         
            
               »BILAG E
               MODEL I
               
                  
               Tekst af billedet
               
                  DEN EUROPÆISKE UNION
                  Certifikat til brug ved samhandel inden for EU
                  Del I: Oplysninger om sendingen
                  I.1. Afsender
                  Navn
                  Adresse
                  Postnr.
                  I.2. Certifikatets referencenr.
                  I.2.a Lokalt referencenr.
                  I.3. Central kompetent myndighed
                  I.4. Lokal kompetent myndighed
                  I.5. Modtager
                  Navn
                  Adresse
                  Postnr.
                  I.6. Tilhørende originale certifikater (nr.)
                  Ledsagedokumenter (nr.)
                  I.7. Forhandler
                  Navn Godkendelsesnr.
                  I.8. Oprin-delses-land
                  ISO-kode
                  I.9. Oprin-delses-region
                  Kode
                  I.10. Bestem-melsesland
                  ISO-kode
                  I.11. Bestem-melses-region
                  Kode
                  I.12. Oprindelsessted
                  Bedrift Samlested Den handlendes anlæg
                  Navn Godkendelsesnr.
                  Adresse
                  Postnr.
                  I.13. Bestemmelsessted
                  Bedrift Samlested Den handlendes anlæg
                  Navn Godkendelsesnr.
                  Adresse
                  Postnr.
                  I.14. Indladningssted
                  Postnr.
                  I.15. Dato og klokkeslæt for afgang
                  I.16. Transportmidler
                  Fly Skib Togvogn
                  Køretøj Andet
                  Identifikation:
                  Nr.:
                  I.17. Transportør
                  Navn Godkendelsesnr.
                  Adresse
                  Postnr. Medlemsstat
                  I.18. Varebeskrivelse
                  I.19. Varekode (KN-kode)
                  I.20. Mængde
               
               
                  
               Tekst af billedet
               
                  I.21.
                  I.22. Antal kolli
                  I.23. Plombenr./containernr.
                  I.24.
                  I.25. Varer attesteret til:
                  Slagtning
                  I.26. Transit gennem tredjeland
                  Tredjeland ISO-kode
                  Udgangssted Kode
                  Indgangssted Grænsekontrolstedets nr.
                  I.27. Transit gennem medlemsstater
                  Medlemsstat ISO-kode
                  Medlemsstat ISO-kode
                  Medlemsstat ISO-kode
                  I.28. Eksport
                  Tredjeland ISO-kode
                  Udgangssted Kode
                  I.29. Forventet transporttid
                  I.30. Ruteplan
                  Ja Nej
                  I.31. Identifikation af varerne
                  Art (videnskabeligt navn)
                  Officiel individuel identifikation
                  Alder
                  Køn
               
               
                  
               Tekst af billedet
               
                  Den Europæiske Union
                  91/68 EI får/geder til slagtning
                  II. Sundhedsoplysninger
                  II.a. Certifikatets referencenr.
                  II.b. Lokalt referencenr.
                  Undertegnede embedsdyrlæge bekræfter, at ovennævnte dyr opfylder følgende betingelser:
                  (1) enten [II.1. Dyrene er født og siden deres fødsel opdrættet på Unionens område.]
                  (1) eller [II.1. Dyrene er importeret fra et tredjeland i overensstemmelse med Kommissionens forordning (EU) nr. 206/2010 mindst 30 dage før pålæsningen.]
                  II.2. Dyrene:
                  II.2.1. er i dag blevet besigtiget (inden for de sidste 24 timer før pålæsningen) og udviste ikke kliniske tegn på sygdom
                  II.2.2. er ikke dyr, som skal slås ned ifølge et program for udryddelse af en smitsom sygdom
                  II.2.3. kommer fra en bedrift, der ikke har været omfattet af officielle forbud af sundhedsmæssige årsager i de seneste 42 dage, når det gælder brucellose, i de seneste 30 dage, når det gælder rabies, og i de seneste 15 dage, når det gælder miltbrand, og dyrene har ikke været i kontakt med dyr fra bedrifter, som ikke opfylder disse betingelser
                  II.2.4. kommer ikke fra en bedrift og har ikke været i kontakt med dyr fra en bedrift i en beskyttelseszone, som er oprettet i henhold til EU-lovgivningen, og som dyr har forbud mod at forlade
                  II.2.5. er ikke genstand for dyresundhedsmæssige foranstaltninger i henhold til EU-lovgivningen om mund- og klovesyge og er ikke vaccineret mod mund- og klovesyge.
                  II.3. På basis af en skriftlig erklæring fra brugeren eller en undersøgelse af bedriftsregistret og flytningsdokumenterne, der opbevares i henhold til Rådets forordning (EF) nr. 21/2004, særlig afsnit B og C i bilaget til nævnte forordning, oplyses følgende:
                  II.3.1. Dyrene er forblevet på en enkelt oprindelsesbedrift i mindst de sidste 21 dage før pålæsningen eller på oprindelsesbedriften siden fødslen, når dyrene er mindre end 21 dage gamle, og ingen klovbærende dyr importeret fra tredjelande er blevet indsat på bedriften i de sidste 30 dage, medmindre de pågældende dyr er indsat i overensstemmelse med artikel 4a, stk. 2, i Rådets direktiv 91/68/EØF, og
                  (1) enten [de er forblevet på en enkelt oprindelsesbedrift, hvor ingen får eller geder er blevet indsat i de sidste 21 dage, medmindre de pågældende dyr er indsat i overensstemmelse med artikel 4a, stk. 1, i direktiv 91/68/EØF.]
                  (1) eller [de skal sendes direkte fra en enkelt bedrift til bestemmelsesslagteriet.]
                  II.4.1. Dyrene er blevet transporteret under anvendelse af transportmidler og fastgørelsesanordninger, der forinden var rengjort og desinficeret med et officielt godkendt desinfektionsmiddel på en sådan måde, at dyrenes sundhedstilstand er blevet beskyttet effektivt.
                  II.4.2. På grundlag af den officielle dokumentation, der følger dyrene, påbegyndtes transporten af den sending, som er omfattet af dette sundhedscertifikat, den (indsæt dato) (2).
                  II.4.3. På kontroltidspunktet var de dyr, der er omfattet af dette sundhedscertifikat, egnede til at blive transporteret som planlagt, jf. Rådets forordning (EF) nr. 1/2005 (3) (4).
                  II.5. Dette certifikat
                  (1) enten [er gyldigt i 10 dage fra kontroldagen på oprindelsesbedriften eller på det godkendte samlested eller på den godkendte handlendes anlæg i oprindelsesmedlemsstaten.]
                  (1) eller udløber i henhold til artikel 9, stk. 6, i direktiv 91/68/EØF den (indsæt dato)] (5).
                  Del II: Attest
               
               
                  
               Tekst af billedet
               
                  Den Europæiske Union
                  91/68 EI får/geder til slagtning
                  II. Sundhedsoplysninger
                  II.a. Certifikatets referencenr.
                  II.b. Lokalt referencenr.
                  Bemærkninger
                  Del I:
                  — Rubrik I.19: Anvend den relevante KN-kode under følgende positioner: 0104 10 eller 0104 20.
                  — Rubrik I.23: For containere eller kasser angives containerens nummer og plombens nummer (hvis en sådan findes).
                  — Rubrik I.31: Identifikationssystem: Dyrene skal være forsynet med: et individuelt nummer, så de kan spores tilbage til oprindelsesstedet, jf. Rådets forordning (EF) nr. 21/2004.
                  Alder: (måneder).
                  Køn: (M = han, F = hun, K = kastreret).
                  Del II:
                  (1) Det ikke relevante overstreges.
                  (2) Hvis en sending er samlet på et samlested og består af dyr, der er læsset på forskellige datoer, anses den dato, hvor transporten startede for hele sendingen, for at være den tidligste dato, hvor en del af sendingen forlod oprindelsesbedriften.
                  (3) Denne erklæring fritager ikke transportvirksomheder fra deres forpligtelser i henhold til gældende EU-bestemmelser, navnlig hvad angår dyrenes egnethed til transport.
                  (4) Udfyldes, hvis en sending er samlet på et godkendt samlested eller på en godkendt handlendes anlæg.
                  (5) Udfyldes, hvis en sending er samlet på et godkendt samlested, der ligger i transitmedlemsstaten.
                  — Underskrift og stempel skal have en farve, der afviger fra farven på certifikatets øvrige angivelser.
                  Embedsdyrlæge/officiel inspektør
                  Navn (med blokbogstaver): Stilling og titel:
                  Lokal veterinærenhed: Den lokale veterinærenheds kodenummer:
                  Dato: Underskrift:
                  Stempel:
               
               MODEL II
               
                  
               Tekst af billedet
               
                  DEN EUROPÆISKE UNION
                  Certifikat til brug ved samhandel inden for EU
                  Del I: Oplysninger om sendingen
                  I.1. Afsender
                  Navn
                  Adresse
                  Postnr.
                  I.2. Certifikatets referencenr.
                  I.2.a Lokalt referencenr.
                  I.3. Central kompetent myndighed
                  I.4. Lokal kompetent myndighed
                  I.5. Modtager
                  Navn
                  Adresse
                  Postnr.
                  I.6. Tilhørende originale certifikater (nr.)
                  Ledsagedokumenter (nr.)
                  1.7. Forhandler
                  Navn Godkendelsesnr.
                  I.8. Oprin-delses-land
                  ISO-kode
                  I.9. Oprin-delses-region
                  Kode
                  I.10. Bestem-melsesland
                  ISO-kode
                  I.11. Bestem-melses-region
                  Kode
                  I.12. Oprindelsessted
                  Bedrift Samlested
                  Navn Godkendelses-/registreringsnr.
                  Adresse
                  Postnr.
                  I.13. Bestemmelsessted
                  Bedrift Samlested Den handlendes anlæg
                  Navn Godkendelsesnr.
                  Adresse
                  Postnr.
                  I.14. Indladningssted
                  Postnr.
                  I.15. Dato og klokkeslæt for afgang
                  I.16. Transportmidler
                  Fly Skib Togvogn
                  Køretøj Andet
                  Identifikation:
                  Nr.:
                  I.17. Transportør
                  Navn Godkendelsesnr.
                  Adresse
                  Postnr. Medlemsstat
                  I.18. Varebeskrivelse
                  I.19. Varekode (KN-kode)
                  I.20. Mængde
               
               
                  
               Tekst af billedet
               
                  I.21.
                  I.22. Antal kolli
                  I.23. Plombenr./containernr.
                  I.24.
                  I.25. Varer attesteret til:
                  Opfedning
                  I.26. Transit gennem tredjeland
                  Tredjeland ISO-kode
                  Udgangssted Kode
                  Indgangssted Grænsekontrolstedets nr.
                  I.27. Transit gennem medlemsstater
                  Medlemsstat ISO-kode
                  Medlemsstat ISO-kode
                  Medlemsstat ISO-kode
                  I.28. Eksport
                  Tredjeland ISO-kode
                  Udgangssted Kode
                  I.29. Forventet transporttid
                  I.30. Ruteplan
                  Ja Nej
                  I.31. Identifikation af varerne
                  Art (videnskabeligt navn)
                  Officiel individuel identifikation
                  Alder
                  Køn
               
               
                  
               Tekst af billedet
               
                  Den Europæiske Union
                  91/68 EII får/geder til opfedning
                  II. Sundhedsoplysninger
                  II.a. Certifikatets referencenr.
                  II.b. Lokalt referencenr.
                  Undertegnede embedsdyrlæge bekræfter, at ovennævnte dyr opfylder følgende betingelser:
                  (1) enten [II.1. Dyrene er født og siden deres fødsel opdrættet på Unionens område.]
                  (1) eller [II.1. Dyrene er importeret fra et tredjeland i overensstemmelse med Kommissionens forordning (EU) nr. 206/2010 mindst 30 dage før pålæsningen.]
                  II.2. Dyrene:
                  II.2.1. er i dag blevet besigtiget (inden for de sidste 24 timer før pålæsningen) og udviste ikke kliniske tegn på sygdom
                  II.2.2. er ikke dyr, som skal slås ned ifølge et program for udryddelse af en smitsom sygdom
                  II.2.3. kommer fra en bedrift, der ikke har været omfattet af officielle forbud af sundhedsmæssige årsager i de seneste 42 dage, når det gælder brucellose, i de seneste 30 dage, når det gælder rabies, og i de seneste 15 dage, når det gælder miltbrand, og dyrene har ikke været i kontakt med dyr fra bedrifter, som ikke opfylder disse betingelser
                  II.2.4. kommer ikke fra en bedrift og har ikke været i kontakt med dyr fra en bedrift i en beskyttelseszone, som er oprettet i henhold til EU-lovgivningen, og som dyr har forbud mod at forlade
                  II.2.5. er ikke genstand for dyresundhedsmæssige foranstaltninger i henhold til EU-lovgivningen om mund- og klovesyge og er ikke vaccineret mod mund- og klovesyge.
                  II.3. På basis af en skriftlig erklæring fra brugeren eller en undersøgelse af bedriftsregistret og flytningsdokumenterne, der opbevares i henhold til Rådets forordning (EF) nr. 21/2004, særlig afsnit B og C i bilaget til nævnte forordning, oplyses det, at dyrene er forblevet på en enkelt oprindelsesbedrift i mindst de sidste 30 dage eller på oprindelsesbedriften siden fødslen, når dyrene er mindre end 30 dage gamle, og ingen fåre- eller gedearter er blevet indsat på oprindelsesbedriften i de sidste 21 dage, og ingen klovbærende dyr indført fra tredjelande er blevet indsat på oprindelsesbedriften inden for de sidste 30 dage, medmindre de pågældende dyr er blevet indsat i henhold til artikel 4a, stk. 1, i Rådets direktiv 91/68/EØF.
                  (1) [II.4. Dyrene opfylder de supplerende garantier, der er omhandlet i artikel 7 eller 8 i direktiv 91/68/EØF, og som i Kommissionens afgørelse …/…/… (indsæt nummer) er fastsat for bestemmelsesmedlemsstaten eller en del af dennes område (indsæt navn på medlemsstat eller del af medlemsstatens område) i Kommissionens afgørelse …/…/… (indsæt nummer).]
                  II.5. Dyrene opfylder mindst en af følgende betingelser og er derfor berettiget til at få adgang til en fåre- eller gedebedrift, der er officielt fri for brucellose (B. melitensis):
                  (1) enten [Oprindelsesbedriften er beliggende i en medlemsstat eller en del af dennes område (indsæt navn på medlemsstat eller del af medlemsstatens område), der er anerkendt som officielt brucellosefri i henhold til Kommissionens afgørelse …/…/… (indsæt nummer).]
                  (1) eller [De kommer fra en officielt brucellosefri(B. melitensis) bedrift.]
                  (1) eller [Dyrene kommer fra en brucellosefri (B. melitensis) bedrift, og
                  i) de er individuelt identificerede i overensstemmelse med Rådets forordning (EF) nr. 21/2004.
                  ii) de er aldrig blevet vaccineret mod brucellose, eller de er ikke blevet vaccineret inden for de sidste to år, eller dyrene er hundyr på over to år, der er blevet vaccineret mod brucellose, inden de er syv måneder gamle,
                  iii) de har været isoleret under officielt tilsyn på oprindelsesbedriften og er med mindst seks ugers mellemrum under isolationen med negativt resultat blevet underkastet to brucelloseprøver, jf. bilag C til direktiv 91/68/EØF.]
                  Del II: Attest
               
               
                  
               Tekst af billedet
               
                  Den Europæiske Union
                  91/68 EII får/geder til opfedning
                  II. Sundhedsoplysninger
                  II.a. Certifikatets referencenr.
                  II.b. Lokalt referencenr.
                  II.6. Dyrene opfylder mindst en af følgende betingelser og er derfor berettiget til at få adgang til en fåre- eller gedebedrift, der er fri for brucellose (B. melitensis):
                  (1) enten [De kommer fra en officielt brucellosefri(B. melitensis) bedrift.]
                  (1) og/eller [De kommer fra en brucellosefri (B. melitensis) bedrift.]
                  (1) og/eller [De kommer indtil den dato, der er fastsat i udryddelsesplanerne, som er godkendt i henhold til Rådets afgørelse 90/242/EØF, fra en anden bedrift end officielt brucellosefri eller brucellosefri, og de opfylder følgende betingelser:
                  i) de er individuelt identificerede i overensstemmelse med Rådets forordning (EF) nr. 21/2004.
                  ii) de har oprindelse på en bedrift, hvor alle dyr af arter, der er modtagelige for brucellose (B. melitensis) ikke har udvist kliniske eller andre tegn på brucellose inden for de seneste 12 måneder, og
                  (1) enten [de er ikke blevet vaccineret mod brucellose (B. melitensis) inden for de sidste to år og har været isoleret under dyrlægetilsyn på oprindelsesbedriften og er med mindst seks ugers mellemrum under isolationen med negativt resultat blevet underkastet to brucelloseprøver, jf. bilag C til direktiv 91/68/EØF.]]
                  (1) eller [de er, inden de var syv måneder, men senest 15 dage før deres indkomst til bestemmelsesbedriften, blevet vaccineret med Rev 1-vaccine.]]
                  (1) [II.7. Dyrene er bestemt til en medlemsstat eller til en del af dennes område som oplistet i punkt 2.3 i kapitel A, afsnit A, i bilag VIII til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 999/2001 med en ubetydelig risiko for klassisk scrapie, eller til en medlemsstat oplistet i punkt 3.2 i samme afsnit med et godkendt nationalt bekæmpelsesprogram, og
                  (1) enten [kommer fra en bedrift beliggende i en medlemsstat eller i en del af dennes område som oplistet i kapitel A, afsnit A, punkt 2.3, i bilag VIII til forordning (EF) nr. 999/2001 med en ubetydelig risiko for klassisk scrapie.]]
                  (1) og/eller [kommer fra en bedrift med ubetydelig risiko for klassisk scrapie anerkendt i overensstemmelse med kapitel A, afsnit A, punkt 1.2, i bilag VIII til forordning (EF) nr. 999/2001. og oplistet således af den kompetence myndighed i medlemsstaterne i overensstemmelse med punkt 1.1 i afsnittet.]]
                  (1) og/eller [kommer fra en bedrift, der ikke er omfattet af foranstaltningerne fastsat i kapitel B, punkt 3 og 4, i bilag VII til forordning (EF) nr. 999/2001, og dyrene er får, der har prionproteingenotype ARR/ARR.]]
                  (1) og/eller [kommer fra og bestemt til et godkendt organ, institut eller center, som fastsat i artikel 2, stk. 1, litra c) i direktiv 92/65/EØF.]]
                  (1) eller [opfylder betingelserne fastsat i kapitel A, afsnit A, punkt 4.1, litra d), i bilag VIII til forordning (EF) nr. 999/2001.]]
                  II.8.1. Dyrene er blevet transporteret under anvendelse af transportmidler og fastgørelsesanordninger, der forinden var rengjort og desinficeret med et officielt godkendt desinfektionsmiddel på en sådan måde, at dyrenes sundhedstilstand er blevet beskyttet effektivt.
                  II.8.2. På grundlag af den officielle dokumentation, der følger dyrene, påbegyndtes transporten af den sending, som er omfattet af dette sundhedscertifikat, den (indsæt dato)] (2).
                  II.8.3. På kontroltidspunktet var de dyr, der er omfattet af dette sundhedscertifikat, egnede til at blive transporteret som planlagt, jf. Rådets forordning (EF) nr. 1/2005 (3).
               
               
                  
               Tekst af billedet
               
                  Den Europæiske Union
                  91/68 EII får/geder til opfedning
                  II. Sundhedsoplysninger
                  II.a. Certifikatets referencenr.
                  II.b. Lokalt referencenr.
                  Bemærkninger
                  Del I:
                  — Rubrik I.19: Anvend den relevante KN-kode under følgende positioner: 0104 10 eller 0104 20.
                  — Rubrik I.23: For containere eller kasser angives containerens nummer og plombens nummer (hvis en sådan findes).
                  — Rubrik I.31: Identifikationssystem: Dyrene skal være forsynet med: et individuelt nummer, så de kan spores tilbage til oprindelsesstedet, jf. Rådets forordning (EF) nr. 21/2004.
                  Alder: (måneder).
                  Køn: (M = han, F = hun, K = kastreret).
                  Del II:
                  (1) Det ikke relevante overstreges.
                  (2) Hvis en sending er samlet på et samlested og består af dyr, der er læsset på forskellige datoer, anses den dato, hvor transporten startede for hele sendingen, for at være den tidligste dato, hvor en del af sendingen forlod oprindelsesbedriften.
                  (3) Denne erklæring fritager ikke transportvirksomheder fra deres forpligtelser i henhold til gældende EU-bestemmelser, navnlig hvad angår dyrenes egnethed til transport.
                  — Dette certifikat er gyldigt i 10 dage.
                  — Underskrift og stempel skal have en farve, der afviger fra farven på certifikatets øvrige angivelser.
                  Embedsdyrlæge/officiel inspektør
                  Navn (med blokbogstaver): Stilling og titel:
                  Lokal veterinærenhed: Den lokale veterinærenheds kodenummer:
                  Dato: Underskrift:
                  Stempel:
               
               MODEL III
               
                  
               Tekst af billedet
               
                  DEN EUROPÆISKE UNION
                  Certifikat til brug ved samhandel inden for EU
                  Del I: Oplysninger om sendingen
                  I.1. Afsender
                  Navn
                  Adresse
                  Postnr.
                  I.2. Certifikatets referencenr.
                  I.2.a Lokalt referencenr.
                  I.3. Central kompetent myndighed
                  I.4. Lokal kompetent myndighed
                  I.5. Modtager
                  Navn
                  Adresse
                  Postnr.
                  I.6. Tilhørende originale certifikater (nr.)
                  Ledsagedokumenter (nr.)
                  1.7. Forhandler
                  Navn Godkendelsesnr.
                  I.8. Oprin-delses-land
                  ISO-kode
                  I.9. Oprin-delses-region
                  Kode
                  I.10. Bestem-melsesland
                  ISO-kode
                  I.11. Bestem-melses-region
                  Kode
                  I.12. Oprindelsessted
                  Bedrift Samlested
                  Navn Godkendelses-/registreringsnr.
                  Adresse
                  Postnr.
                  I.13. Bestemmelsessted
                  Bedrift Samlested Den handlendes anlæg
                  Navn Godkendelsesnr.
                  Adresse
                  Postnr.
                  I.14. Indladningssted
                  Postnr.
                  I.15. Dato og klokkeslæt for afgang
                  I.16. Transportmidler
                  Fly Skib Togvogn
                  Køretøj Andet
                  Identifikation:
                  Nr.:
                  I.17. Transportør
                  Navn Godkendelsesnr.
                  Adresse
                  Postnr. Medlemsstat
                  I.18. Varebeskrivelse
                  I.19. Varekode (KN-kode)
                  I.20. Mængde
               
               
                  
               Tekst af billedet
               
                  I.21.
                  I.22. Antal kolli
                  I.23. Plombenr./containernr.
                  I.24.
                  I.25. Varer attesteret til:
                  Avl
                  I.26. Transit gennem tredjeland
                  Tredjeland ISO-kode
                  Udgangssted Kode
                  Indgangssted Grænsekontrolstedets nr.
                  I.27. Transit gennem medlemsstater
                  Medlemsstat ISO-kode
                  Medlemsstat ISO-kode
                  Medlemsstat ISO-kode
                  I.28. Eksport
                  Tredjeland ISO-kode
                  Udgangssted Kode
                  I.29. Forventet transporttid
                  I.30. Ruteplan
                  Ja Nej
                  I.31. Identifikation af varerne
                  Art (videnskabeligt navn)
                  Officiel individuel identifikation
                  Alder
                  Køn
               
               
                  
               Tekst af billedet
               
                  Den Europæiske Union
                  91/68 EIII får/geder til avl
                  II. Sundhedsoplysninger
                  II.a. Certifikatets referencenr.
                  II.b. Lokalt referencenr.
                  Undertegnede embedsdyrlæge bekræfter, at ovennævnte dyr opfylder følgende betingelser:
                  (1) enten [II.1. Dyrene er født og siden deres fødsel opdrættet på Unionens område.]
                  (1) eller [II.1. Dyrene er importeret fra et tredjeland i overensstemmelse med Kommissionens forordning (EU) nr. 206/2010 mindst 30 dage før pålæsningen.]
                  II.2. Dyrene:
                  II.2.1. er i dag blevet besigtiget (inden for de sidste 24 timer før pålæsningen) og udviste ikke kliniske tegn på sygdom
                  II.2.2. er ikke dyr, som skal slås ned ifølge et program for udryddelse af en smitsom sygdom
                  II.2.3. kommer fra en bedrift, der ikke har været omfattet af officielle forbud af sundhedsmæssige årsager i de seneste 42 dage, når det gælder brucellose, i de seneste 30 dage, når det gælder rabies, og i de seneste 15 dage, når det gælder miltbrand, og dyrene har ikke været i kontakt med dyr fra bedrifter, som ikke opfylder disse betingelser
                  II.2.4. kommer ikke fra en bedrift og har ikke været i kontakt med dyr fra en bedrift i en beskyttelseszone, som er oprettet i henhold til EU-lovgivningen, og som dyr har forbud mod at forlade
                  II.2.5. er ikke genstand for dyresundhedsmæssige foranstaltninger i henhold til EU-lovgivningen om mund- og klovesyge og er ikke vaccineret mod mund- og klovesyge.
                  II.3. På basis af en skriftlig erklæring fra brugeren eller en undersøgelse af bedriftsregistret og flytningsdokumenterne, der opbevares i henhold til Rådets forordning (EF) nr. 21/2004, særlig afsnit B og C i bilaget til nævnte forordning, oplyses det, at dyrene er forblevet på en enkelt oprindelsesbedrift i mindst de sidste 30 dage eller på oprindelsesbedriften siden fødslen, når dyrene er mindre end 30 dage gamle, og ingen fåre- eller gedearter er blevet indsat på oprindelsesbedriften i de sidste 21 dage, og ingen klovbærende dyr indført fra tredjelande er blevet indsat på oprindelsesbedriften inden for de sidste 30 dage, medmindre de pågældende dyr er blevet indsat i henhold til artikel 4a, stk. 1, i Rådets direktiv 91/68/EØF.
                  (1) [II.4. Dyrene opfylder de supplerende garantier, der er omhandlet i artikel 7 eller 8 i direktiv 91/68/EØF, og som i Kommissionens afgørelse …/…/… (indsæt nummer) er fastsat for bestemmelsesmedlemsstaten eller en del af dennes område (indsæt navn på medlemsstat eller del af medlemsstatens område) i Kommissionens afgørelse …/…/… (indsæt nummer).]
                  II.5. Dyrene opfylder mindst en af følgende betingelser og er derfor berettiget til at få adgang til en fåre- eller gedebedrift, der er officielt fri for brucellose (B. melitensis):
                  (1) enten [Oprindelsesbedriften er beliggende i en medlemsstat eller en del af dennes område (indsæt navn på medlemsstat eller del af medlemsstatens område), der er anerkendt som officielt brucellosefri i henhold til Kommissionens afgørelse …/…/… (indsæt nummer).]
                  (1) eller [De kommer fra en officielt brucellosefri(B. melitensis) bedrift.]
                  (1) eller [Dyrene kommer fra en brucellosefri (B. melitensis) bedrift, og
                  i) de er individuelt identificerede i overensstemmelse med Rådets forordning (EF) nr. 21/2004.
                  ii) de er aldrig blevet vaccineret mod brucellose, eller de er ikke blevet vaccineret inden for de sidste to år, eller dyrene er hundyr på over to år, der er blevet vaccineret mod brucellose, inden de er syv måneder gamle,
                  iii) de har været isoleret under officielt tilsyn på oprindelsesbedriften og er med mindst seks ugers mellemrum under isolationen med negativt resultat blevet underkastet to brucelloseprøver, jf. bilag C til direktiv 91/68/EØF.]
                  Del II: Attest
               
               
                  
               Tekst af billedet
               
                  Den Europæiske Union
                  91/68 EIII får/geder til avl
                  II. Sundhedsoplysninger
                  II.a. Certifikatets referencenr.
                  II.b. Lokalt referencenr.
                  II.6. Dyrene opfylder mindst en af følgende betingelser og er derfor berettiget til at få adgang til en fåre- eller gedebedrift, der er fri for brucellose (B. melitensis):
                  (1) enten [De kommer fra en officielt brucellosefri(B. melitensis) bedrift.]
                  (1) eller [De kommer fra en brucellosefri (B. melitensis) bedrift.]
                  (1) eller [De kommer indtil den dato, der er fastsat i udryddelsesplanerne, som er godkendt i henhold til Rådets beslutning 90/242/EØF, fra en anden bedrift end officielt brucellosefri eller brucellosefri, og de opfylder følgende betingelser:
                  i) de er individuelt identificerede i overensstemmelse med Rådets forordning (EF) nr. 21/2004.
                  ii) de har oprindelse på en bedrift, hvor alle dyr af arter, der er modtagelige for brucellose (B. melitensis) ikke har udvist kliniske eller andre tegn på brucellose inden for de seneste 12 måneder, og
                  (1) enten [de er ikke blevet vaccineret mod brucellose (B. melitensis) inden for de sidste to år og har været isoleret under dyrlægetilsyn på oprindelsesbedriften og er med mindst seks ugers mellemrum under isolationen med negativt resultat blevet underkastet to brucelloseprøver, jf. bilag C til direktiv 91/68/EØF.]]
                  (1) eller [de er, inden de var syv måneder, blevet vaccineret med Rev. 1-vaccine, og de er ikke blevet vaccineret i de seneste 15 dage før dette sundhedscertifikats udstedelsesdato.]]
                  (1) [II.7. De er ikke-kastrerede avlsvæddere og:
                  i) kommer fra en bedrift, hvor der inden for de sidste 12 måneder ikke er konstateret noget tilfælde af smitsom epididymitis (B. ovis) hos vædder
                  ii) har opholdt sig permanent på den pågældende bedrift i de sidste 60 dage
                  iii) de har inden for de sidste 30 dage med negativt resultat været underkastet en prøve for smitsom epididymitis (B. ovis) hos vædder i henhold til bilag D til direktiv 91/68/EØF.]
                  II.8. Så vidt undertegnede er underrettet og ifølge skriftlig erklæring fra ejeren er dyrene ikke blevet erhvervet og har ikke været i kontakt med dyr fra en bedrift, hvor følgende sygdomme er blevet konstateret klinisk:
                  i) inden for de sidste seks måneder smitsom agalakti hos får (Mycoplasma agalactiae) og smitsom agalakti hos geder (Mycoplasma agalactiae, M. capricolum, M. mycoides subsp. mycoides large colony)
                  ii) inden for de sidste 12 måneder paratuberkulose eller kaseøs lymphadenitis
                  iii) inden for de sidste 3 år lungeadenomatose, mædi/visna eller viral arthritis/encephalitis hos ged. Denne frist nedsættes dog til 12 måneder, hvis de dyr, der har været angrebet af mædi/visna eller viral arthritis/encephalitis hos ged, er blevet slagtet, og de tilbageværende dyr har reageret negativt på to prøver.
                  (1) enten [II.9. Dyrene er bestemt til en medlemsstat eller til en del af dennes område som oplistet. i kapitel A, afsnit A, punkt 2.3, i bilag VIII til forordning (EF) nr. 999/2001 med en ubetydelig risiko for klassisk scrapie, eller til en medlemsstat oplistet i punkt 3.2 i samme afsnit, med et godkendt nationalt bekæmpelsesprogram, og
                  (1) enten [kommer fra en bedrift beliggende i en medlemsstat eller i en del af dennes område som oplistet i kapitel A, afsnit A, punkt 2.3, i bilag VIII til forordning (EF) nr. 999/2001 med en ubetydelig risiko for klassisk scrapie.]]
                  (1) og/eller [kommer fra en bedrift med ubetydelig risiko for klassisk scrapie anerkendt i overensstemmelse med kapitel A, afsnit A, punkt 1.2, i bilag VIII til forordning (EF) nr. 999/2001. og oplistet således af den kompetence myndighed i medlemsstaterne i overensstemmelse med punkt 1.1 i afsnittet.]]
               
               
                  
               Tekst af billedet
               
                  Den Europæiske Union
                  91/68 EIII får/geder til avl
                  II. Sundhedsoplysninger
                  II.a. Certifikatets referencenr.
                  II.b. Lokalt referencenr.
                  (1) og/eller [kommer fra en bedrift, der ikke er omfattet af foranstaltningerne fastsat i kapitel B, punkt 3 og 4, i bilag VII til forordning (EF) nr. 999/2001, og dyrene er får, der har prionproteingenotype ARR/ARR.]]
                  (1) og/eller [kommer fra og bestemt til et godkendt organ, institut eller center, som fastsat i artikel 2, stk. 1, litra c) i direktiv 92/65/EØF.]]
                  (1) eller [opfylder betingelserne fastsat i kapitel A, afsnit A, punkt 4.1, litra d), i bilag VIII til forordning (EF) nr. 999/2001.]]
                  (1) eller [II.9. Dyrene er bestemt til en anden medlemsstat eller område af denne end dem, oplistet i kapitel A, afsnit A, punkt 2.3, i bilag VIII til forordning (EF) nr. 999/2001 med en ubetydelig risiko for klassisk scrapie eller en anden end dem, oplistet i punkt 3.2 i samme afsnit, med et godkendt nationalt bekæmpelsesprogram, og
                  (1) enten [kommer fra en bedrift beliggende i en medlemsstat eller i en del af dennes område som oplistet i kapitel A, afsnit A, punkt 2.3, i bilag VIII til forordning (EF) nr. 999/2001 som med en ubetydelig risiko for klassisk scrapie.]]
                  (1) og/eller [kommer fra en bedrift med ubetydelig risiko for klassisk scrapie anerkendt i overensstemmelse med kapitel A, afsnit A, punkt 1.2, i bilag VIII til forordning (EF) nr. 999/2001. og oplistet således af den kompetence myndighed i medlemsstaterne i overensstemmelse med punkt 1.1 i afsnittet.]]
                  (1) og/eller [kommer fra en bedrift, der ikke er omfattet af foranstaltningerne fastsat i kapitel B, punkt 3 og 4, i bilag VII til forordning (EF) nr. 999/2001, og dyrene er får, der har prionproteingenotype ARR/ARR.]]
                  (1) og/eller [kommer fra en bedrift med kontrolleret risiko for klassisk scrapie anerkendt i overensstemmelse med kapitel A, afsnit A, punkt 1.3, i bilag VIII til forordning (EF) nr. 999/2001. og oplistet således af den kompetence myndighed i medlemsstaterne i overensstemmelse med punkt 1.1 i afsnittet.]]
                  (1) og/eller [kommer fra og bestemt til et godkendt organ, institut eller center, som fastsat i artikel 2, stk. 1, litra c) i direktiv 92/65/EØF.]]
                  (1) eller [opfylder betingelserne fastsat i kapitel A, afsnit A, punkt 4.1, litra d), i bilag VIII til forordning (EF) nr. 999/2001.]]
                  II.10.1. Dyrene er blevet transporteret under anvendelse af transportmidler og fastgørelsesanordninger, der forinden var rengjort og desinficeret med et officielt godkendt desinfektionsmiddel på en sådan måde, at dyrenes sundhedstilstand er blevet beskyttet effektivt.
                  II.10.2. På grundlag af den officielle dokumentation, der følger dyrene, påbegyndtes transporten af den sending, som er omfattet af dette sundhedscertifikat, den (indsæt dato)] (2).
                  II.10.3. På kontroltidspunktet var de dyr, der er omfattet af dette sundhedscertifikat, egnede til at blive transporteret som planlagt, jf. Rådets forordning (EF) nr. 1/2005 (3).
                  Bemærkninger
                  Del I:
                  — Rubrik I.19: Anvend den relevante KN-kode under følgende positioner: 0104 10 eller 0104 20.
                  — Rubrik I.23: For containere eller kasser angives containerens nummer og plombens nummer (hvis en sådan findes).
                  — Rubrik I.31: Identifikationssystem: Dyrene skal være forsynet med: et individuelt nummer, så de kan spores tilbage til oprindelsesstedet, jf. Rådets forordning (EF) nr. 21/2004.
                  Alder: (måneder).
                  Køn: (M = han, F = hun, K = kastreret).
               
               Tekst af billedet
               
                  Den Europæiske Union
                  91/68 EIII får/geder til avl
                  II. Sundhedsoplysninger
                  II.a. Certifikatets referencenr.
                  II.b. Lokalt referencenr.
                  Del II:
                  (1) Det ikke relevante overstreges.
                  (2) Hvis en sending er samlet på et samlested og består af dyr, der er læsset på forskellige datoer, anses den dato, hvor transporten startede for hele sendingen, for at være den tidligste dato, hvor en del af sendingen forlod oprindelsesbedriften.
                  (3) Denne erklæring fritager ikke transportvirksomheder fra deres forpligtelser i henhold til gældende EU-bestemmelser, navnlig hvad angår dyrenes egnethed til transport.
                  — Dette certifikat er gyldigt i 10 dage.
                  — Underskrift og stempel skal have en farve, der afviger fra farven på certifikatets øvrige angivelser.
                  Embedsdyrlæge/officiel inspektør
                  Navn (med blokbogstaver): Stilling og titel:
                  Lokal veterinærenhed: Den lokale veterinærenheds kodenummer:
                  Dato: Underskrift:
                  Stempel:
               «
         
      
      
         BILAG II
         I bilag III til afgørelse 2010/470/EU affattes del A således:
         
            
               »Del A
            
            Standardsundhedscertifikat IIIA til brug ved handel inden for EU med sendinger af sæd fra dyr af fåre- og gedearter, der er opsamlet i overensstemmelse med Rådets direktiv 92/65/EØF efter den 31. august 2010 og afsendt fra en godkendt sædopsamlingsstation, som sæden stammer fra
            
               
            Tekst af billedet
            
               DEN EUROPÆISKE UNION
               Certifikat til brug ved samhandel inden for EU
               Del I: Oplysninger om sendingen
               I.1. Afsender
               Navn
               Adresse
               Postnr.
               I.2. Certifikatets referencenr.
               I.2.a Lokalt referencenr.
               I.3. Central kompetent myndighed
               I.4. Lokal kompetent myndighed
               I.5. Modtager
               Navn
               Adresse
               Postnr.
               I.6.
               I.7.
               I.8. Oprin-delses-land
               ISO-kode
               I.9. Oprin-delses-region
               Kode
               I.10. Bestem-melsesland
               ISO-kode
               I.11. Bestem-melses-region
               Kode
               I.12. Oprindelsessted
               Sædopsamlingsstation
               Navn Godkendelsesnr.
               Adresse
               Postnr.
               I.13. Bestemmelsessted
               Sædopsamlingsstation Bedrift
               Navn Godkendelsesnr.
               Adresse
               Postnr.
               I.14.
               I.15.
               I.16. Transportmidler
               Fly Skib Togvogn
               Køretøj Andet
               Identifikation
               I.17.
               I.18. Varebeskrivelse
               I.19. Varekode (KN-kode)
               0511 99 85
               I.20. Mængde
            
            
               
            Tekst af billedet
            
               I.21. Produkternes temperatur
               Omgivende Nedkølet Frosset
               I.22. Antal kolli
               I.23. Plombenr./containernr.
               I.24. Kollitype
               I.25. Varer attesteret til:
               Kunstig avl
               I.26. Transit gennem tredjeland
               Tredjeland ISO-kode
               Udgangssted Kode
               Indgangssted Grænsekontrolstedets nr.
               I.27. Transit gennem medlemsstater
               Medlemsstat ISO-kode
               Medlemsstat ISO-kode
               Medlemsstat ISO-kode
               I.28. Eksport
               Tredjeland ISO-kode
               Udgangssted Kode
               I.29.
               I.30.
               I.31. Identifikation af varerne
               Art (videnskabeligt navn)
               Race
               Donors identitet
               Opsamlingsdato
               Centrets godkendelses-nr.
               Mængde
            
            
               
            Tekst af billedet
            
               DEN EUROPÆISKE UNION
               Sæd fra dyr af fåre- og gedearter — del A
               II. Sundhedsoplysninger
               II.a. Certifikatets referencenr.
               II.b.
               Undertegnede embedsdyrlæge bekræfter hermed følgende:
               II.1. Ovenfor beskrevne sæd:
               II.1.1. er opsamlet, behandlet og opbevaret på en sædopsamlingsstation (2), der er godkendt og under tilsyn af den kompetente myndighed i overensstemmelse med kapitel I, afsnit I, punkt 1, og kapitel I, afsnit II, punkt 1, i bilag D til direktiv 92/65/EØF
               II.1.2. stammer fra donordyr, der opfylder kravene i kapitel II, afsnit II, i bilag D til direktiv 92/65/EØF
               II.1.3. er opsamlet, behandlet, opbevaret og transporteret i overensstemmelse med kapitel II, afsnit II, og kapitel III, afsnit I, i bilag D til direktiv 92/65/EØF
               (1) enten [II.1.4. er opsamlet fra dyr, der uafbrudt siden fødslen har været holdt på en eller flere bedrifter med ubetydelig risiko eller kontrolleret risiko for klassisk scrapie anerkendt i overensstemmelse med kapitel A, afsnit A, punkt 1, i bilag VIII til forordning (EF) nr. 999/2001, undtagen den periode, hvor de blev holdt på en sædopsamlingsstation, der i den pågældende periode opfyldte kravene fastsat i samme afsnits punkt 1.3, litra c), nr. iv), alle fire led]
               (1) eller [II.1.4. er opsamlet fra dyr, der uafbrudt i de seneste tre år inden opsamlingen har været holdt på en eller flere bedrifter, som i de seneste tre år inden opsamlingen har opfyldt de krav, der er fastsat i kapitel A, afsnit A, punkt 1.3, litra a)-f), i bilag VIII til forordning (EF) nr. 999/2001, undtagen den periode, hvor de blev holdt på en sædopsamlingsstation, der i den pågældende periode opfyldte kravene fastsat i samme afsnits punkt 1.3, litra c), nr. iv), alle fire led]
               (1) eller [II.1.4. [er opsamlet fra dyr, der uafbrudt siden fødslen har været holdt i en medlemsstat eller en zone i en medlemsstat opført i kapitel A, afsnit A, punkt 2.3, i bilag VIII. til forordning (EF) nr. 999/2001 med en ubetydelig risiko for klassisk scrapie.]
               (1) eller [II.1.4. er opsamlet fra får, der har prionproteingenotypen ARR/ARR]
               II.1.5. er transporteret til indladningsstedet i en forseglet beholder i overensstemmelse med kapitel III, afsnit I, punkt 1.4, i bilag D til direktiv 92/65/EØF og mærket med det nummer, der er anført i rubrik I.23.
               (1) enten II.2. Sæden er ikke tilsat antibiotika eller antibiotikablandinger.]
               (1) eller II.2. Følgende antibiotikum eller kombination af antibiotika er tilsat for at opnå en slutkoncentration i den fortyndede sæd på mindst (3):
               ]
               Bemærkninger
               Del I:
               Rubrik I.12: Oprindelsessted skal svare til den sædopsamlingsstation, som sæden stammer fra.
               Rubrik I.13: Bestemmelsesstedet skal svare til den sædopsamlingsstation eller sædbank eller den bedrift, som sæden er bestemt til.
               Rubrik I.23: Identifikation af beholderen og plombenummeret skal angives.
               Rubrik I.31: Donors identitet skal svare til dyrets officielle identifikation.
               Opsamlingsdatoen angives i følgende format: dd/mm/åååå
               Centrets godkendelsesnummer skal svare til godkendelsesnummeret på den i rubrik I.12 angivne station, hvor sæden er opsamlet.
               Del II: Attest
            
            Tekst af billedet
            
               DEN EUROPÆISKE UNION
               Sæd fra dyr af fåre- og gedearter — del A
               II. Sundhedsoplysninger
               II.a. Certifikatets referencenr.
               II.b.
               Del II:
               (1) Det ikke-relevante overstreges.
               (2) Kun godkendte sædopsamlingsstationer, der er opført på listen på Kommissionens websted i henhold til artikel 11, stk. 4, i direktiv 92/65/EØF:
               http://ec.europa.eu/food/animals/live_animals/approved-establishments/index_en.htm].
               (3) Indsæt navne og koncentrationer.
               — Underskrift og stempel skal være i en farve, som afviger fra den øvrige tekst.
               Embedsdyrlæge/officiel inspektør
               Navn (med blokbogstaver): Stilling og titel:
               Lokal veterinærenhed: Den lokale veterinærenheds nr.:
               Dato: Underskrift:
               Stempel:
            «
      
      
         BILAG III
         I del 2 i bilag II til afgørelse 2010/472/EU affattes afsnit A således:
         
            
               »Afsnit A
            
            Standardcertifikat 1 — Sundhedscertifikat for sæd, der afsendes fra den godkendte sædopsamlingsstation, som sæden stammer fra
            
               
            Tekst af billedet
            
               LAND:
               Veterinærcertifikat til brug ved import til EU
               Del I: Oplysninger om sendingen
               I.1. Afsender
               Navn
               Adresse
               Tlf.
               I.2. Certifikatets referencenr.
               I.2.a
               I.3. Central kompetent myndighed
               I.4. Lokal kompetent myndighed
               I.5. Modtager
               Navn
               Adresse
               Postnr.
               Tlf.
               I.6. Den person, der har ansvaret for sendingen i EU
               Navn
               Adresse
               Postnr.
               Tlf.
               I.7. Oprin-delses-land
               ISO-kode
               I.8. Oprin-delses-region
               Kode
               I.9. Bestem-melsesland
               ISO-kode
               I.10. Bestem-melses-region
               Kode
               I.11. Oprindelsessted
               Navn Godkendelsesnr.
               Adresse
               Navn Godkendelsesnr.
               Adresse
               Navn Godkendelsesnr.
               Adresse
               I.12. Bestemmelsessted
               Navn
               Adresse
               Postnr.
               I.13. Indladningssted
               I.14. Afsendelsesdato
               I.15. Transportmidler
               Fly Skib Togvogn
               Køretøj Andet
               Identifikation
               Dokumentreference
               I.16. Indgangsgrænsekontrolsted i EU
               I.17.
               I.18. Varebeskrivelse
               I.19. Varekode (HS-kode)
               0511 99 85
               I.20. Mængde
            
            
               
            Tekst af billedet
            
               I.21.
               I.22. Antal kolli
               I.23. Plombenr./containernr.
               I.24.
               I.25. Varer attesteret til:
               Kunstig avl
               I.26. Til transit gennem EU til et tredjeland
               Tredjeland ISO-kode
               I.27. Import eller midlertidig indførsel til EU
               I.28. Identifikation af varerne
               Art (videnskabeligt navn)
               Race
               Donors identitet
               Opsamlingsdato
               Centrets godkendelses-nr.
               Mængde
            
            
               
            Tekst af billedet
            
               LAND
               Sæd fra får og geder — afsnit A
               II. Sundhedsoplysninger
               II.a. Certifikatets referencenr.
               II.b.
               Undertegnede embedsdyrlæge bekræfter hermed følgende:
               II.1. Eksportlandet
               (eksportlandets navn) (2)
               II.1.1. har været frit for kvægpest, pest hos små drøvtyggere, fårekopper, gedekopper, ondartet lungesyge hos ged og Rift Valley fever i mindst 12 måneder umiddelbart før opsamlingen af sæden til eksport og indtil tidspunktet for afsendelse til EU, og der er ikke vaccineret mod disse sygdomme i denne periode
               II.1.2. har været frit for mund- og klovesyge i en periode på mindst 12 måneder umiddelbart før opsamlingen af sæden til eksport og indtil tidspunktet for afsendelse til EU, og der er ikke vaccineret mod denne sygdom i denne periode.
               II.2. Sæden til eksport blev opsamlet og opbevaret på den i rubrik I.11 anførte sædopsamlingsstation, der:
               II.2.1. opfylder betingelserne for godkendelse af sædopsamlingsstationer i kapitel I, afsnit I, punkt 1, i bilag D til direktiv 92/65/EØF
               II.2.2. drives og føres tilsyn med i overensstemmelse med betingelserne vedrørende sædopsamlingsstationer og sædbanker i kapitel I, afsnit II, punkt 1, i bilag D til direktiv 92/65/EØF.
               II.3. For får (1) /geder (1) på sædopsamlingsstationen gælder følgende:
               II.3.1. Inden anbringelsen i karantæne som beskrevet i punkt II.3.3 gjaldt det, at dyrene
               (1) (4) enten [II.3.1.1. havde oprindelse i det område, der er anført i rubrik I.8, og som er anerkendt som officielt frit for brucellose (B. melitensis)]
               (1) eller [II.3.1.1. tilhørte en bedrift, som har opnået og opretholdt status som officielt fri for brucellose (B. melitensis) i overensstemmelse med direktiv 91/68/EØF]
               (1) eller [II.3.1.1. havde oprindelse på en bedrift, hvor alle modtagelige arter har været frie for kliniske tegn eller andre tegn på brucellose (B. melitensis) i de sidste 12 måneder, idet ingen får eller geder er blevet vaccineret mod denne sygdom, undtagen dyr, der er blevet vaccineret med Rev. 1-vaccine for mere end to år siden, og alle får og geder over seks måneder har reageret negativt på mindst to prøver (3), der er taget med mindst seks måneders mellemrum den (dato) og den (dato), hvor den anden prøve skal være taget inden for 30 dage før anbringelsen i karantæne]
               og ikke forinden har været holdt på en bedrift med lavere status
               II.3.1.2. i mindst 60 dage til stadighed havde været holdt på en bedrift, hvor der ikke er blevet diagnosticeret tilfælde af smitsom epididymitis (Brucella ovis) i de sidste 12 måneder
               (1) og [der er tale om får, som højst 60 dage inden deres anbringelse i karantæne, jf. punkt II.3.3, har undergået en komplementbindingsprøve, eller en anden test med tilsvarende dokumenteret sensitivitet og specificitet, til påvisning af smitsom epididymitis med et resultat på under 50 ICFTU/ml]
               II.3.1.3. efter min bedste overbevisning ikke kom fra en bedrift og ikke har været i kontakt med dyr fra en bedrift, hvor følgende sygdomme i henhold til det officielle anmeldelsessystem og i overensstemmelse med skriftlig erklæring fra ejeren er blevet konstateret klinisk i de, i litra a)-d), angivne perioder inden deres anbringelse i karantæne, jf. punkt II.3.3.
               a) smitsom agalakti hos får eller ged(Mycoplasma agalactiae, Mycoplasma capricolum, Mycoplasma mycoides var. mycoides »large colony«) i de sidste seks måneder
               b) paratuberkulose eller kaseøs lymfadenitis i de sidste 12 måneder
               c) lungeadenomatose i de sidste tre år
               Del II: Attest
            
            
               
            Tekst af billedet
            
               LAND
               Sæd fra får og geder — afsnit A
               II. Sundhedsoplysninger
               II.a. Certifikatets referencenr.
               II.b.
               (1) enten [d) mædi/visna for får eller caprin arthritis/encephalitis for geder i de sidste tre år]
               (1) eller [d) mædi/visna for får eller caprin arthritis/encephalitis for geder i de sidste 12 måneder, og alle angrebne dyr er blevet slagtet, ligesom de resterende dyr derefter har reageret negativt på to prøver med mindst seks måneders mellemrum.]
               II.3.2. De er blevet underkastet følgende undersøgelser udført på en blodprøve, der er taget højst 28 dage inden den i punkt II.3.3 omhandlede karantæneperiodes begyndelse:
               — brucellose (B. melitensis), med negativt resultat i hvert enkelt tilfælde, i overensstemmelse med bilag C til direktiv 91/68/EØF
               — smitsom epididymitis (Brucella. ovis), kun for får, med negativt resultat i hvert enkelt tilfælde, i overensstemmelse med bilag D til direktiv 91/68/EØF, eller en anden undersøgelse med tilsvarende dokumenteret sensitivitet og specificitet
               — border disease i overensstemmelse med kapitel II, afsnit II, punkt 1.4, litra c), i bilag D til direktiv 92/65/EØF.
               II.3.3. De har gennemgået isolations/karantæneperioden på mindst 28 dage i faciliteter, der er godkendt til dette formål af den kompetente myndighed, og i denne periode
               II.3.3.1. har isolations/karantænefaciliteterne kun rummet dyr med mindst samme sundhedsstatus
               II.3.3.2. er dyrene blevet underkastet følgende prøver, som er foretaget af et laboratorium, der er godkendt af den kompetente myndighed i eksportlandet, på prøver, der er udtaget tidligst 21 dage efter, at dyrene er blevet anbragt i isolationsfaciliteten, for:
               — brucellose (B. melitensis), med negativt resultat i hvert enkelt tilfælde, i over-ensstemmelse med bilag C til direktiv 91/68/EØF
               — smitsom epididymitis (Brucella. ovis), kun for får, med negativt resultat i hvert enkelt tilfælde, i overensstemmelse med bilag D til direktiv 91/68/EØF, eller en anden undersøgelse med tilsvarende dokumenteret sensitivitet og specificitet
               — border disease i overensstemmelse med kapitel II, afsnit II, punkt 1.6, i bilag D til direktiv 92/65/EØF.
               II.3.4. De har mindst én gang årligt været rutineundersøgt for:
               — brucellose (B. melitensis), med negativt resultat i hvert enkelt tilfælde, i overensstemmelse med bilag C til direktiv 91/68/EØF
               — smitsom epididymitis (Brucella. ovis), kun for får, med negativt resultat i hvert enkelt tilfælde, i overensstemmelse med bilag D til direktiv 91/68/EØF, eller en anden undersøgelse med tilsvarende dokumenteret sensitivitet og specificitet
               — border disease i overensstemmelse med kapitel II, afsnit II, punkt 5, litra c), i bilag D til direktiv 92/65/EØF.
               II.4. Sæden til eksport er opsamlet fra donorvæddere (1) /donorbukke (1), der:
               II.4.1. kun er indsat på den godkendte sædopsamlingsstation efter udtrykkelig tilladelse fra stationens dyrlæge
               II.4.2. ikke viser kliniske sygdomstegn på dagen for indsættelse på den godkendte sædopsamlingsstation og på opsamlingsdagen
               (1) enten [II.4.3. ikke er blevet vaccineret mod mund- og klovesyge i de sidste 12 måneder inden sædopsamlingen]
            
            
               
            Tekst af billedet
            
               LAND
               Sæd fra får og geder — afsnit A
               II. Sundhedsoplysninger
               II.a. Certifikatets referencenr.
               II.b.
               (1) eller [II.4.3. er blevet vaccineret mod mund- og klovesyge mindst 30 dage før opsamlingen, og 5 % (mindst fem strå) af hver opsamlet sædmængde skal være blevet underkastet en virusisolationsprøve for mund- og klovesyge med negativt resultat]
               II.4.4. har været holdt på en godkendt sædopsamlingsstation i en sammenhængende periode på mindst 30 dage umiddelbart før sædopsamlingen, når der er tale om opsamling af frisk sæd
               II.4.5. ikke har været anvendt til naturlig bedækning, efter at de er anbragt i karantæne, jf. punkt II.3.3, og til og med sædopsamlingsdagen
               II.4.6. har været holdt på en godkendt sædopsamlingsstation, der:
               II.4.6.1. har været fri for mund- og klovesyge i mindst 3 måneder inden og 30 dage efter sædopsamlingen, eller indtil afsendelsestidspunktet for frisk sæds vedkommende, og som ligger midt i et område med en radius på 10 km, hvor der i mindst 30 dage inden sædopsamlingen ikke har været noget tilfælde af mund- og klovesyge
               II.4.6.2. 30 dage før og indtil 30 dage efter sædopsamlingen, eller indtil afsendelsestidspunktet for frisk sæds vedkommende, har været frie for brucellose ((B. melitensis), smitsom epididymitis (Brucella. ovis), miltbrand og rabies
               (1) enten [II.4.7. har opholdt sig i eksportlandet i mindst de sidste seks måneder inden opsamlingen af sæden til eksport]
               (1) eller [II.4.7. i de sidste seks måneder inden sædopsamlingen har opfyldt de dyresundhedsbetingelser, der finder anvendelse på donordyr, hvis sæd er bestemt til eksport til EU, og er blevet importeret til eksportlandet fra (2) mindst 30 dage før sædopsamlingen]
               (1) enten [II.4.8. de blev holdt i et land eller område, der var frit for bluetonguevirus, i mindst 60 dage inden påbegyndelsen af og under opsamlingen af sæden]
               (1) eller [II.4.8. i mindst 60 dage inden påbegyndelsen af og under opsamlingen af sæden blev holdt i den årstidsbestemte bluetonguefrie periode i et på bestemte årstider bluetonguefrit område]
               (1) eller [II.4.8. blev holdt i en vektorsikret virksomhed i mindst 60 dage inden påbegyndelsen af og under opsamlingen af sæden]
               (1) eller [II.4.8. blev underkastet en serologisk test til påvisning af antistoffer mod bluetonguevirusgruppen foretaget med negativt resultat i overensstemmelse med OIE's Manual of Diagnostic Tests and Vaccines for Terrestrial Animals på blodprøver mindst hver 60. dag i hele opsamlingsperioden og mellem 21 og 60 dage efter den endelige opsamling til denne sending af sæd]
               (1) eller [II.4.8. blev underkastet en agensidentifikationstest for bluetonguevirus foretaget med negativt resultat i overensstemmelse med Manual of Diagnostic Tests and Vaccines for Terrestrial Animals på blodprøver taget ved den første og den sidste opsamling til denne sending af sæd og mindst hver 7. dag (virusisolationstest) eller mindst hver 28. dag (PCR-test) under opsamlingen til denne sending af sæd]
               (1) (5) enten [II.4.9. de har opholdt sig i eksportlandet, som ifølge officielle undersøgelsesresultater er frit for epizootisk hæmorrhagi (EHD)]
               (1) eller [II.4.9. de har opholdt sig i eksportlandet, hvor der ifølge officielle undersøgelsesresultater findes følgende serotyper af epizootisk hæmorrhagi (EHD): og er med negativt resultat i hver tilfælde blevet underkastet:
               (1) enten [en serologisk test (6) til påvisning af antistoffer mod EHD-virusgruppen foretaget af et godkendt laboratorium på blodprøver taget to gange med højst 12 måneders mellemrum inden og mindst 21 dage efter den endelige opsamling til denne sending af sæd.]]
            
            
               
            Tekst af billedet
            
               LAND
               Sæd fra får og geder — afsnit A
               II. Sundhedsoplysninger
               II.a. Certifikatets referencenr.
               II.b.
               (1) eller [en serologisk test (6) til påvisning af antistoffer mod EHD-virusgruppen foretaget af et godkendt laboratorium på blodprøver taget med intervaller på højst 60 dage i opsamlingsperioden og mellem 21 og 60 dage efter den endelige opsamling til denne sending af sæd.]]
               (1) eller [en agensidentifikationstest (6) udført på et godkendt laboratorium på blodprøver, der er taget ved påbegyndelsen og afslutningen af og mindst hver syvende dag (virusisolationstest) eller mindst hver 28. dag (PCR-test) under opsamlingen til denne sending af sæd.]]
               II.4.10. Uafbrudt siden fødslen har været holdt i et land, hvor følgende betingelser er opfyldt:
               II.4.10.1. Det er obligatorisk at anmelde klassisk scrapie.
               II.4.10.2. Der er indført et oplysnings- og overvågningssystem.
               II.4.10.3. Får og geder, der er smittet med klassisk scrapie, slås ned og destrueres fuldstændigt.
               II.4.10.4. Fodring af får og geder med kød- og benmel eller grever fra drøvtyggere, som defineret i OIE's sundhedskodeks for terrestriske dyr, er blevet forbudt, og forbuddet er reelt blevet håndhævet i hele landet i en periode på mindst de seneste 7 år.
               (1) enten [II.4.11. uafbrudt er blevet holdt i en periode på mindst 3 år før datoen for opsamlingen af sæden til eksport til en eller flere bedrifter, der i denne periode har opfyldt alle betingelser fastsat i kapitel A, afsnit A, punkt 1.3, litra a)-f), i bilag VIII til forordning (EF) nr. 999/2001, undtaget perioden hvor de blev holdt på en sædopsamlingsstation, der i denne periode opfyldte kravene fastsat i afsnittets punkt 1.3, litra c), nr. iv)]
               (1) eller [II.4.11. er får, der har prionproteingenotypen ARR/ARR.]
               II.5. Sæden bestemt til eksport:
               II.5.1. er opsamlet efter den dato, hvor den kompetente myndighed i eksportlandet godkendte sædopsamlingsstationen
               II.5.2. er opsamlet, behandlet, konserveret, opbevaret og transporteret i overensstemmelse med kravene vedrørende sæd i kapitel III, afsnit I, i bilag D til direktiv 92/65/EØF
               II.5.3. er transporteret til indladningsstedet i en forseglet beholder i overensstemmelse med kravene vedrørende sæd bestemt til handel i kapitel III, afsnit I, punkt 1.4, i bilag D til direktiv 92/65/EØF og mærket med det nummer, der er anført i rubrik I.23.
               (1) enten [II.6. Sæden er ikke tilsat antibiotika.]
               (1) eller [II.6. Følgende antibiotikum eller kombination af antibiotika er tilsat for at opnå en slutkoncentration i den fortyndede sæd på mindst (7):
               ]
               Bemærkninger
               Del I:
               Rubrik I.6: Den person, der har ansvaret for sendingen i EU: Denne rubrik skal kun udfyldes, hvis certifikatet vedrører varer i transit.
               Rubrik I.11: Oprindelsessted skal svare til den godkendte sædopsamlingsstation, hvor sæden blev opsamlet, og som er opført på en liste på Kommissionens websted i overensstemmelse med artikel 17, stk. 3, litra b), i direktiv 92/65/EØF: http://ec.europa.eu/food/animals/semen/ovine_caprine/index_en.htm.
               Rubrik I.22: Antallet af kolli skal svare til antallet af beholdere.
            
            Tekst af billedet
            
               LAND
               Sæd fra får og geder — afsnit A
               II. Sundhedsoplysninger
               II.a. Certifikatets referencenr.
               II.b.
               Rubrik I.23: Identifikation af beholderen og plombenummeret skal angives.
               Rubrik I.26: Udfyldes som relevant, alt efter om certifikatet vedrører transit eller import.
               Rubrik I.27: Udfyldes som relevant, alt efter om certifikatet vedrører transit eller import.
               Rubrik I.28: Art: Anfør »Ovis aries« eller »Capra hircus«, alt efter hvad der er relevant.
               Donors identitet skal svare til dyrets officielle identifikation.
               Opsamlingsdatoen angives i følgende format: dd.mm.åååå.
               Centrets godkendelsesnummer skal svare til godkendelsesnummeret på den i rubrik I.11 anførte sædopsamlingsstation.
               Del II:
               (1) Det ikke relevante overstreges.
               (2) Kun tredjelande opført i bilag I til afgørelse 2010/472/EU.
               (3) Prøverne foretages i overensstemmelse med bilag C til direktiv 91/68/EØF.
               (4) Kun for et område med angivelsen »V« i kolonne 6 i del 1 i bilag I til Kommissionens forordning (EU) nr. 206/2010 (EUT L 73 af 20.3.2010, s. 1).
               (5) Se bemærkninger for det pågældende eksportland i bilag I til afgørelse 2010/472/EU.
               (6) Standarder for diagnostiske test for EHD-virus er anført i kapitel 2.1.7 i OIE's Manual of Diagnostic Tests and Vaccines for Terrestrial Animals.
               (7) Indsæt navne og koncentrationer.
               — Underskriften og stemplet skal have en farve, der afviger fra påtrykkets farve.
               Embedsdyrlæge
               Navn (med blokbogstaver): Stilling og titel:
               Dato: Underskrift:
               Stempel:
            «