CELEX: 31963D0191
Language: it
Date: 1963-02-13 00:00:00
Title: 63/191/CEE: Decisione della Commissione che modifica la propria decisione del 5 luglio 1962 relativa all'autorizzazione a riscuotere una tassa di compensazione sulle importazioni di pasta per fondente nella Repubblica federale di Germania in provenienza dal Regno dei Paesi Bassi, dal Regno del Belgio e dalla Repubblica francese

646 /63                        GAZZETTA UFFICIALE DELLE COMUNITÀ EUROPEE                                       8 . 3 . 63
                                                   INFORMAZIONI
                                               LA COMMISSIONE
                                                DIRETTIVE E DECISIONI
               Decisione della Commissione che modifica la propria decisione del 5 luglio 1962
               relativa all'autorizzazione a riscuotere una tassa di compensazione sulle impor­
               tazioni di pasta per fondente nella Repubblica federale di Germania in pro­
               venienza dal Regno dei Paesi Bassi, dal Regno del Belgio e dalla Repubblica
                                                           francese
                                (1 testi francese, olandese e tedesco sono i soli facenti fede)
                                                         (63/191 /CEE)
LA COMMISSIONE DELLA COMUNITÀ                                      federale di Germania in provenienza dal Regno
ECONOMICA EUROPEA,                                                 dei Paesi Bassi, dal Regno del Belgio e dalla
     Visto il Trattato che istituisce la Comunità                  Repubblica francese,
Economica Europea,                                                     Considerando, per quanto riguarda lo zuc­
     Vista la decisione del Consiglio del 4 aprile                 chero contenuto nella pasta per fondente, quando
1962 C 1 ) fondata in particolare sull'articolo 235                tale prodotto è esportato verso la Repubblica
del Trattato , relativa alla percezione di una                     federale di Germania che occorre, tenuto conto
tassa di compensazione su talune merci risul­                      del movimento al rialzo manifestatosi sul mer­
tanti dalla trasformazione di prodotti agricoli,                   cato mondiale dello zucchero, prendere in consi­
                                                                   derazione un corso medio di 50 DM per 100 chilo­
     Vista la decisione del Consiglio del 4 aprile                 grammi, che, maggiorato del prelievo fissato in
1962 (2) che stabilisce l'elenco delle merci alle                  virtù dell' articolo 10, paragrafo 2, del Trattato,
quali può essere applicata la suddetta decisione,                  risulta pari a 68 DM per 100 chilogrammi ;
     Vista la decisione della Commissione del                          Considerando che, per quanto riguarda il
5 luglio 1962 (3) relativa all' autorizzazione a ri­               glucosio contenuto nel prodotto di cui trattasi,
scuotere una tassa di compensazione sulle impor­                   quando è esportato verso la Repubblica federale
tazioni di pasta per fondente nella Repubblica                     di Germania, occorre prendere in considerazione
                                                                   per il granoturco impiegato nella sua fabbrica­
(!) Gazzetta Ufficiale delle Comunità Europee n . 30               zione il prezzo cif medio di detto cereale impor­
    del 20 aprile 1962, pag. 999/62.                               tato dai paesi terzi, maggiorato del prelievo sta­
(2) Gazzetta Ufficiale delle Comunità Europee n . 30               bilito in virtù dell'articolo 10, paragrafo 2, del
    del 20 aprile 1962, pag. 1000/62.
(3) Gazzetta Ufficiale delle Comunità Europee n . 68
                                                                   Trattato ; che, tenuto conto di un prelievo del
    del 31 luglio 1962, pag. 1967/62 .                             45 °/o del dazio del 7 % previsto nella tariffa
 ---pagebreak--- 8 . 3 . 63                       GAZZETTA UFFICIALE DELLE COMUNITÀ EUROPEE                                                   647/63
doganale comune e di un tasso di trasformazione                      comune ex 17.04 C) sono modificati nel modo
del granoturco in glucosio di 161 chilogrammi                        seguente :
di granoturco per 100 chilogrammi di glucosio,
il prezzo da prendere in considerazione per il glu­                   1.    Nel caso in cui la tassa di compensazione
cosio contenuto nei prodotti esportati è attual­                     sia riscossa dallo Stato membro esportatore, il
mente di 34,92 DM per 100 chilogrammi ;                              suo importo per 100 chilogrammi di pasta per
                                                                     fondente è fissato , per le importazioni nella Re­
        Considerando per contro che il prezzo medio                  pubblica federale di Germania :
praticato nella Repubblica federale di Germania
per il granoturco destinato alla fabbricazione                            — in provenienza dal Regno del Belgio ,
                                                                               a 111,62 Fr . b .
del glucosio può essere fissato attualmente a
24,75 DM per 100 chilogrammi ; che, tenuto conto                          — in provenienza dalla Repubblica francese,
del tasso di trasformazione suddetto, può essere                               a 11,02 Fr. f .
preso in considerazione un prezzo di 39,85 DM
per 100 chilogrammi di glucosio nella Repub­                              — in provenienza dal Regno dei Paesi Bassi,
blica federale di Germania ;                                                   a 8,08 FI .
      Considerando che il prezzo medio attualmente                   2.     Nel caso in cui la tassa sia riscossa dalla
praticato per la pasta per fondenti venduta                          Repubblica federale di Germania , il suo im­
franco frontiera, non sdoganata, esclusa la tassa                    porto è fissato a 10,49 DM per 100 chilogrammi
di compensazione, è di 64 DM per 100 chilo­                          di pasta per fondente.
grammi ;                                                             3.     La Repubblica federale di Germania ap­
       Considerando che dai dati suddetti risulta                    plica all'importazione di pasta per fondente in
che gli elementi presi in considerazione per la                      provenienza dai paesi terzi una tassa di com­
determinazione della tassa di compensazione,                         pensazione di un importo pari a 12,71 DM per
la cui riscossione è stata autorizzata con la                        100 chilogrammi .
suindicata decisione della Commissione del
5 luglio 1962 hanno subito alcune modifiche e                                                   Articolo 2
che si devono pertanto modificare gli importi di                          La presente decisione è destinata al Regno del
detta tassa di compensazione,                                        Belgio , alla Repubblica federale di Germania ,
                                                                      alla Repubblica francese e al Regno dei Paesi
HA PRESO LA PRESENTE DECISIONE :                                     Bassi .
                           Articolo 1
                                                                          Fatto a Bruxelles , il 13 febbraio 1963 .
        Gli importi della tassa di compensazione
fissati nella decisione della Commissione del                                                                  Per la Commissione
5 luglio 1962 , per quanto riguarda le importa­                                                                    Il Presidente
zioni nella Repubblica federale di Germania, di
pasta per fondenti (voce della tariffa doganale                                                                Walter HALLSTEIN
                 Decisione della Commissione che modifica la propria decisione del 5 luglio 1962,
                 relativa all'autorizzazione a riscuotere una tassa di compensazione sulle impor­
                 tazioni nella Repubblica federale di Germania di biscotti e cialde in provenienza
                                                     dal Regno dei Paesi Bassi
                                        (I testi tedesco e olandese sono i soli facenti fede)
                                                            (63/192/CEE)
 LA COMMISSIONE DELLA COMUNITÀ                                        del Trattato, relativa alla percezione di una tassa
 ECONOMICA EUROPEA,                                                   di compensazione su talune merci risultanti dalla
                                                                      trasformazione di prodotti agricoli,
        Visto il Trattato che istituisce la Comunità
 Economica Europea,                                                        Vista la decisione del Consiglio , del 4 aprile
                                                                      1962 (2), che stabilisce l'elenco delle merci alle
        Vista la decisione del Consiglio del 4 aprile                 quali può essere applicata la suddetta decisione,
 1962 (1), fondata in particolare sull' articolo 235
 0) Gazzetta Ufficiale delle Comunità Europee n . 30                  (2) Gazzetta Ufficiale delle Comunità Europee n . 30
      del 20 aprile 1962, pag. 999/62 .                                   del 20 aprile 1962 , pag . 1000/62 .