CELEX: 32017D1427
Language: cs
Date: 2017-08-04 00:00:00
Title: Rozhodnutí Rady (SZBP) 2017/1427 ze dne 4. srpna 2017, kterým se mění rozhodnutí (SZBP) 2015/1333 o omezujících opatřeních s ohledem na situaci v Libyi

5.8.2017   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               L 204/99
            
         ROZHODNUTÍ RADY (SZBP) 2017/1427
   ze dne 4. srpna 2017,
   kterým se mění rozhodnutí (SZBP) 2015/1333 o omezujících opatřeních s ohledem na situaci v Libyi
   RADA EVROPSKÉ UNIE,
   s ohledem na Smlouvu o Evropské unii, a zejména na článek 29 této smlouvy,
   s ohledem na návrh vysoké představitelky Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku,
   vzhledem k těmto důvodům:
   
               (1)
            
            
               Dne 31. července 2015 přijala Rada rozhodnutí (SZBP) 2015/1333 (1).
            
         
               (2)
            
            
               Dne 29. června 2017 přijala Rada bezpečnosti OSN rezoluci č. 2362 (2017), kterou se prodlužuje uplatňování opatření na plavidla, na která se nakládá ropa, včetně surové ropy a produktů z rafinované ropy, která byla nezákonně vyvezena z Libye nebo která byla předmětem pokusu o nezákonný vývoz z Libye, a na plavidla, která ji přepravují nebo z nichž se vykládá, a kterou se dále upřesňují kritéria pro zařazení na seznam.
            
         
               (3)
            
            
               Rozhodnutí (SZBP) 2015/1333 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno,
            
         PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
   Článek 1
   Rozhodnutí (SZBP) 2015/1333 se mění takto:
   
               1)
            
            
               V článku 6 se odstavec 1 nahrazuje tímto:
               „1.   Členské státy mohou v souladu s body 5 až 9 rezoluce Rady bezpečnosti OSN 2146 (2014) a bodem 2 rezoluce Rady bezpečnosti OSN 2362 (2017) kontrolovat určená plavidla na volném moři a využívat přitom veškerých opatření přiměřených daným podmínkám, při plném dodržování mezinárodního humanitárního práva a mezinárodních právních předpisů v oblasti lidských práv použitelných na danou situaci za účelem provádění těchto kontrol a s cílem nařídit dotyčným plavidlům, aby přijala patřičná opatření pro navrácení ropy, včetně surové ropy a rafinovaných ropných produktů, do Libye, a to se souhlasem libyjské vlády a v koordinaci s ní.“
            
         
               2)
            
            
               Článek 7 se mění takto:
               
                           a)
                        
                        
                           odstavec 1 se nahrazuje tímto:
                           „1.   Pokud zákaz, aby dotyčné plavidlo nakládalo, přepravovalo či vykládalo ropu, včetně surové ropy a rafinovaných ropných produktů, nezákonně vyvezenou z Libye na palubě plavidla, nevydalo kontaktní místo libyjské vlády, jak je uvedeno v bodě 3 rezoluce Rady bezpečnosti OSN 2146 (2014), učiní tak členský stát, který je státem vlajky určeného plavidla, pokud tak bylo stanoveno v určení provedeném výborem.“;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           odstavec 5 se nahrazuje tímto:
                           „5.   Zakazují se finanční transakce týkající se ropy, včetně surové ropy a rafinovaných ropných produktů, nezákonně vyvezené z Libye na palubě určených plavidel a prováděné státními příslušníky členských států nebo subjekty podléhajícími pravomoci členských států nebo z území členských států, pokud tak bylo stanoveno v určení provedeném výborem.“
                        
                     
         
               3)
            
            
               V článku 8 se odstavec 1 nahrazuje tímto:
               „1.   Členské státy přijmou opatření nezbytná k zamezení vstupu na svá území nebo průjezdu přes ně osobám, které byly určeny a na které byla uvalena cestovní omezení Radou bezpečnosti nebo výborem podle bodu 22 rezoluce Rady bezpečnosti OSN 1970 (2011), bodu 23 rezoluce Rady bezpečnosti OSN 1973 (2011), bodu 4 rezoluce Rady bezpečnosti OSN 2174 (2014), bodu 11 rezoluce Rady bezpečnosti OSN 2213 (2015) a bodu 11 rezoluce Rady bezpečnosti OSN 2362 (2017), jak jsou uvedeny v příloze I.“
            
         
               4)
            
            
               V článku 9 se odstavec 1 nahrazuje tímto:
               „1.   Zmrazují se veškeré finanční prostředky, jiná finanční aktiva a hospodářské zdroje přímo nebo nepřímo vlastněné či ovládané osobami a subjekty, které byly určeny a na které bylo uvaleno zmrazení majetku Radou bezpečnosti nebo výborem podle bodu 22 rezoluce Rady bezpečnosti OSN 1970 (2011), bodů 19 a 23 rezoluce Rady bezpečnosti OSN 1973 (2011), bodu 4 rezoluce Rady bezpečnosti OSN 2174 (2014), bodu 11 rezoluce Rady bezpečnosti OSN 2213 (2015) a bodu 11 rezoluce Rady bezpečnosti OSN 2362 (2017), jak jsou uvedeny v příloze III.“
            
         Článek 2
   Toto rozhodnutí vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
   
      V Bruselu dne 4. srpna 2017.
      
         
            Za Radu
         
         
            předseda
         
         M. MAASIKAS
      
   
   
      (1)  Rozhodnutí Rady (SZBP) 2015/1333 ze dne 31. července 2015 o omezujících opatřeních s ohledem na situaci v Libyi a o zrušení rozhodnutí 2011/137/SZBP (Úř. věst. L 206, 1.8.2015, s. 34).