CELEX: 52004PC0663
Language: lv
Date: 2004-10-06
Title: Priekšlikums Padomes regula, ar ko groza Regulu (EK) Nr. 798/2004 par ierobežojošo pasākumu atjaunošanu attiecībā uz Birmu/Mjanmu saistībā ar dažu uzņēmumu finansēšanu

Avis juridique important

|

52004PC0663

Priekšlikums Padomes regula, ar ko groza Regulu (EK) Nr. 798/2004 par ierobežojošo pasākumu atjaunošanu attiecībā uz Birmu/Mjanmu saistībā ar dažu uzņēmumu finansēšanu  /* COM/2004/0663 galīgā redakcija */  

Priekšlikums PADOMES REGULA, ar ko groza Regulu (EK) Nr. 798/2004 par ierobežojošo pasākumu atjaunošanu attiecībā uz Birmu/Mjanmu saistībā ar dažu uzņēmumu finansēšanu(iesniegusi Komisija)PASKAIDROJUMA RAKSTS(1) Padome 1996. gada 28. oktobrī ar Kopējo nostāju 1996/653/KĀDP ieviesa dazus ierobezojosus pasākumus pret Birmu/Mjanmu, ievērojot politisko stāvokli minētajā valstī. Vēlāk sie pasākumi tika paplasināti un vairākas reizes tika izmainīti, pēdējo reizi ar Kopējo nostāju 2004/423/CFSP.(2) Dazi pret Birmu/Mjanmu vērstie ierobezojosie pasākumi Kopienas līmenī tika īstenoti ar Regulu (EK) Nr. 798/2004.(3) Ņemot vērā pastāvīgās bazas par cilvēktiesību stāvokli Birmā/Mjanmā, Padome ar Kopējo nostāju 2004/.../KĀDP ir nolēmusi pastiprināt ierobezojosos pasākumus attiecībā uz minēto valsti.(4) Ievērojot to, Regula (EK) Nr. 798/2004 ir jāgroza, lai izpildītu aizliegumu nodrosināt finansējuma pieejamību Birmas valstij piederosiem uzņēmumiem.Priekšlikums PADOMES REGULA, ar ko groza Regulu (EK) Nr. 798/2004 par ierobežojošo pasākumu atjaunošanu attiecībā uz Birmu/Mjanmu saistībā ar dažu uzņēmumu finansēšanuEIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināsanas līgumu un jo īpasi tā 60. un 301. pantu,ņemot vērā Padomes Kopējo nostāju 2004/.../KĀDP, ar ko groza Kopējo nostāju 2004/423/KĀDP par ierobezojosiem pasākumus attiecībā uz Birmu/Mjanmu  [1],[1]  OV L , , . lpp.ņemot vērā Komisijas priekslikumu  [2],[2]  OV C , , . lpp.tā kā:(1) Padome, nobazījusies par to, ka Birmā/Mjanmā nav virzības uz demokratizāciju un turpinās cilvēktiesību pārkāpsana, 1996. gada 28. oktobrī ar Kopējo nostāju 1996/653/KĀDP  [3] ieviesa dazus ierobezojosus pasākumus pret Birmu/Mjanmu. Ņemot vērā to, ka Birmas valsts iestādes turpina nopietni un sistemātiski pārkāpt cilvēktiesības un jo īpasi turpina pastiprināti ierobezot civiltiesības un politiskās tiesības, kā arī minētās iestādes nespēj veikt pasākumus, kas veicina demokrātiju un samierināsanu, pret Birmu/Mjanmu vērstos ierobezojosos pasākumus vēlāk vairākas reizes paplasināja, pēdējo reizi ar Kopējo nostāju 2004/423/KĀDP  [4] par Birmu/Mjanmu. Dazi pret Birmu/Mjanmu vērstie ierobezojosie pasākumi tika izpildīti Kopienas līmenī ar Padomes Regulu (EK) Nr. 798/2004  [5].[3]  OV L 287, 8.11.1996., 1. lpp.[4]  OV L 125, 28.4.2004., 61. lpp.[5]  OV L 125, 28.4.2004., 4. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 1517/2004 (OV L 278, 27.8.2004., 18. lpp.).(2) Ņemot vērā to, ka politiskais stāvoklis Birmā/Mjanmā neuzlabojas, par ko liecina militāro iestāzu nespēja atbrīvot Daw Aung San Suu Kyi un citus Nacionālās demokrātijas līgas (NDL) locekļus un atļaut patiesu un atklātu Nacionālo konventu, kā arī ievērojot nepārtraukto NDL darbības traucēsanu, ar Kopējo nostāju 2004/.../KĀDP tiek uzturēti pret Birmu/Mjanmu vērstie ierobezojosie pasākumi, kas ieviesti ar Kopējo nostāju 2004/423/KĀDP, un, cita starpā, tiek pastiprināti, iekļaujot arī aizliegumu par finansējuma pieejamības nodrosināsanu daziem Birmas valstij piederosiem uzņēmumiem.(3) Uz so pasākumu attiecas Līguma darbības joma un tāpēc, lai nepieļautu konkurences traucējumus, tie jāīsteno Kopienas tiesību aktos tiktāl, ciktāl tas attiecas uz Kopienu.(4) Lai nodrosinātu sajā regulā paredzēto pasākumu efektivitāti, sai regulai jāstājas spēkā tās publicēsanas dienā,IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.1. pantsRegulu (EK) Nr. 798/2004 groza sādi.(1) Regulas 1. pantam pievieno sādu punktu:"6. ,finansējums" ir(a) finansu aizdevumu un kredītu piesķirsana vai obligāciju iegāde un(b) dalības iegāde vai dalības paplasināsana juridiskā personā vai vienībā, tostarp esoso juridisko personu vai juridisko vienību pilnīga iegāde, un līdzdalības akciju un vērtspapīru iegāde."(2) Regulā iekļauj sādu 6.a pantu:,6.a pantsFinansējuma pieejamība netiek nodrosināta IV pielikumā uzskaitītajiem Birmas valstij piederosajiem uzņēmumiem."(3) Regulas 12. pantu aizstāj ar sādu pantu:,12. pantsKomisija ir pilnvarota(a) grozīt II pielikumu, pamatojoties uz dalībvalstu sniegto informāciju,(b) grozīt III un IV pielikumu, pamatojoties uz lēmumiem, kas pieņemti, ievērojot Kopējās nostājas 2004/.../KĀDP I un II pielikumu."(4) Šīs regulas pielikumu pievieno kā IV pielikumu.2. pantsŠī regula stājas spēkā dienā, kad to publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tiesi piemērojama visās dalībvalstīs.Briselē,Padomes vārdā --priekssēdētājsPIELIKUMS,IV PIELIKUMS[6.a pantā minēto Birmas uzņēmumu saraksts .........................]"