CELEX: 51979PC0603
Language: it
Date: 1979-11-07
Title: Proposta di REGOLAMENTO (CEE) DEL CONSIGLIO recante adattamenti tecnici del regolamento (CEE) N. 587/79 che dispone per il 1979 talune misure di gestione e di conservazione delle risorse di pesca da applicare alle navi battenti bandiera norvegese (presentata dalla Commissione al Consiglio)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (79) 603
Vol. 1979/0206
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---         COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE
                                                            COM ( 79 ) 603 def
                                                            Bruxelles, 7 novembre 1979
            i           r~~>       '"7
            f;
            V          ^        v       >^7
              \        % ^ ' ,65^/
                V     f\      ■S:X\ r,\y
                                            Proposta di
                             REGOLAMENTO ( CEE ) DEL CONSIGLIO
          recante adattamenti tecnici del regolamento ( CEE ) N. 587 /79
            che dispone per il 1979 talune misure di gestione e di
            conservazione delle risorse di pesca da applicare alle
                         navi battenti bandiera norvegese
                   ( presentata dalla Commissione al Consiglio )
                                                                                 i
                                                        !
                                                          .
COM ( 79 ) 603 def .
 ---pagebreak---                             RELAZIONE
Nella sua riunione del luglio 1979 il Comi-tato consultivo per la gestione
della pesca ( CCGP) del Consiglio internazionale per l' esplorazione del
mare ( CIEM) ha riveduto le sue raccomandazioni per quanto riguarda il livello
delle catture totali autorizzate nel 1979 per alcune popolazioni di pesci del
Mare del Nord nelle zone di pesca della Comunità e della Norvegia , e
precisamente il merluzzo e il merlano .
              ,ι                        Λ      η                       η
Alla luce di queste raccomandazioni rivedute la Comunità e la Norvegia si ( -
sono consultate il 26 e il 27 luglio 1979 per riesaminare le lora decisioni
concernenti la gestione delle popolazioni in questione . Le delegazioni hanno
convenuto di raccomandare alle rispettive autorità un aumento de consigenti
totali di cattura (TAC) conformemente alle raccomandazioni rivedute del -
CIEM , concordando la ripartizione di tali consigenti di cattura (TAC) modficati
e alcune modificazioni della ripartizione delle catture convenute nel 1979
per alcune altre popolazioni communi , ossia 'l'eglefino e la passera . Le
conclusioni di queste consultazioni figurano in un resoconto commune ,M una
copia del quale è allegata alla presente proposta ( l ).
Il regolamento proposto è inteso a concretizzare i risultati di queste
                                   »  /
consultazioni pe quanto riguarda i contigenti di cattura concessi alle novi
norvegesi nella zone di pesca degli Stati membri mediante una modificazione
delle quote fissate dal regolamento ( CEE) n . 587/79 del Consiglio .
(1 Il serto originale vei documenti è in inglese ed è il solo facente fede .
    La traduzione allegata è destinata all' informazione dei rappresentanti
     degli Stati membri .
 ---pagebreak---                               REGOLAMENTO ( CEE )          DEL CONSIGLIO
                  recante adattamenti tecnici del regolamento ( CEE) N. 587/ 79
                  che dispone per il 1979 talune misure di gestione e di             |
                  conservazione delle risorse di pesca da applicare alle
                           navi battenti bandiera norvegese
IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ' EUROPEE ,                 «
visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea, in jJ&rticolare
l' articolo 43 »
vista la proposta della Commissione ,
                                                                                   i
visto il parere del Parlamento europeo ( l ),
considerando che la Comunità e il Regno di Norvegia hanno negoziato un accordo
quadro sulla pesca,                          (       '
considerando che la Commissione ha presentato 1 ac ^ •
cordo, per approvazione, al Consiglio. ; s ' .                    -
considerando che il 26 marzo 1979 il Consiglio ha adottato il regolamento
( CEE) n. 587/79 ( 2 ) modificato '"dal^régò Lamento < CEE) n .          / 79 ( 3)
considerando che nel lu ;lio 1979 il Consiglio internazionale per l' esplorazione
del mare ( CIEM) ha rielaborato Le sue raccomandazioni relative al~ livello delle
catture ammesse per talune popolazioni di pesci nelle zone di pesca della
Norvegia e della Comunità :                              .
considerando che la Comunità e la Norvegia si sono consultate alla luce di
queste nuove raccomandazioni conformemente alle disposizioni dell' accordo
summenzionato e che al termine di tali consultazioni hanno convenuto alcune
modifiche delle quote precedentemente fissate , in particolare delle quote
fissate dal • summenzionato regolamento ( CEE) n. 587/79 »
HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
( 1 ) G.U. n .
( 2 ) G.U. n . L 81 del 31.3.1979, pag . 9
 ---pagebreak---                            Articolo 1
L' allegato I del regolamento ( CEE) n . 587/ 79 è sostituito dall' allegato
del presente regolamento .
                           Articolo 2
Il presente regolamento entra in vigore il giorno della sua pubblicazione
nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee .
Esso " si applica   fino al 31 dicembre 1979 »
Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente
applicabile in ciascuno degli Stati membri .
Fatto a Bruxelles ,                                      Per il Consiglio
                                                           Il Présidente
 ---pagebreak---                                                              ALLEGATO I
                                                          Contingenti di pesca
                                       '  X
                                                                                                                  Quanti»
                    Specie                             Zona in cui è autorizzata 1* pese*
                                                                                                               (in tonnellate)
 Aringa                                             Skagerrak (')                                                  1 725 (J) (>)
 Sgombro                                            CIEM IV e Skagerrak (')                                      7.5000 («)
                                                    CIEM Via (5) + Vlld, e, f, h                                 35 000
SurO                  ' « ■■                        CIEM TV, Via (>). + Vlld, e. f, h                             5 000
Spratto                                             CIEM IV                                                      71 000
                                                    Skagerrak (' )                                               12 000 Ρ)
Merluzzo         .                                  CIEM IV                                                      8 200 .
                                                    Skagcrrak (')                                                    500 (5)
 Eglefino                                       |   CIEM IV                                                      2 400           -   Λ
                                                    Skagerrak (*)                                                    400 (>)
Merluzzo carbonaro                                  CIEM IV e Skagerrak Pï                                       12 500 .
Merlano                                             CIEM rv                                                       3 500
                                                    Skagerrak (')                                                    400 (>)
 Passera                                            CIEM IV                                                           400
                                                    Skagerrak (')                                                    200 (>)
Cicereilo, merluzzo norvegese
e melu                                              CIEM IV       .                                              50 000 {»)
Melu                                          . i   CIEM II, Vla (*), VIb, VII (0,
                                                    XIV                                                        125 000
Molva, molva blu e brosmio                          CIEM rv, VI, VII                                             20 000
Palombo                                             CIEM IV, VI, VII                                             12 500 (*)
Squalo elefante (*)                                 CIEM IV, VI, VII                                                 800 m
Smeriglio                                           CIEM rv, VI, VII                                               1 000
Gambero boreale                                     ICNAF 0 + 1 (,0)                                             4 891
(Pandalus borealis)                                 CIEM XIV                                      Unicamente pesca sperimentale '
 Ippoglosso         nero «         sebaste
manno                                               ICNAF 0 + 1 , CIEM XIV                                         1 800
 Ippoglosso                                         ICNAF 0 + 1 , CIEM XIV                                           200
Altre specie                                ,
                                                  | CIEM IV                                     |                 5 000
 {*) Limitata ad occidente dalli line* che unisce il Uro di Hanstholm al faro di Lindesflct ed a sud dalla linea che unisce II laro di
     Skagen al Uro di Tìstlama e quindi alla più vicina costa svedese.
 (*) Questo contingente non include l'aringa dei fiordi, catturata tra la frontiera svedese e il Lindesnes.
 (') Da ridurre dai quantitativi presi al di fuori dèlia sona di pesca comunitaria.
 O Di yui min più di 5 (KM) t possono essere pescate nette pam delta suddivisione IV CIEM a sud del 60* N o ad est del 20* E.
 C) A nord del Jé* 30* N.
 (•) Di CUI il solo cicereilo per non più di 50 000 t, o il merluzio norvegese e il merlano blu insieme per non più di 40 000 t
 ?) Ad ovest del 12# O.                               "
 (*) Questo contingente non include le prede catturate nelle zone di cui all'allegato Ih                                           '
 (*) Fegato di squalo elefante.
(,0) Ad est della linea mediana ed a sud del 68* N.
 ---pagebreak---                           Verbale approvato
Nei giorni 26 e 27 luglio 1979 si sono svolte ad Oslo consultazioni tra
una delegazione norvegese ed ima delegazione comunitaria per trattare
questioni di reciproco interesse in materia di pesca.
 Raccomandazioni CIEM sulla revisione del 7TAC per le popolazioni di mer­
luzzo e di merlano del mare del Nord
Le due delegazioni hanno esaminato gli effetti che le recenti raccomanda­
 zioni CIEM in merito alla revisione del TAC per talune popolazioni di re­
 ciproco interesse possono avere-sulle intese relative ai contingenti sta­
                                    :A     i
"bilite nel verbale approvato , da ambo le parti firmato il 20 dicembre 1978 .
 La delegazione norvegese preferiva non aumentare il TAC precedentemente
 concordato per il 1979 » P er mantenere un margine di sicurezza nella ge­
 stione continentale delle popolazioni . La Comunità proponeva invece di
 seguire le raccomandazioni CIEM conformemente alla politioa precedente ;
la proposta è stata accettata dalla delegazione norvegese .
Cpn riferimento agli allegati III e IV del verbale approvato del 20 di­
 cembre 1978 » ia particolare alla nota a pie 1 di pagina dell' allegato III ,
le delegazioni hanno convenuto di raccomandare ai rispettivi governi le
modifiche delle intese sulle catture 1979 * come indicato all' allegato .
Conseguenze del divieto di pesca nella zona del Capo Nord per il periodo
 aprile-giugno 1979                                                  i;
 ■HMNMMMMNNnMMMSHWMMMnMMMMIIMMNHMMBMMMMnNMNIMHHMMMMHKMMMMMMMMNMIMMMMaMMI
              >                                                      !
Facendo riferimento a precedenti consultazioni in materia , la delegazio­
ne comunitaria ha fatto notare che a seguito della chiusura provvisoria
 della zona del Capo Nord taluni dei contingenti assegnati dalla, Norvegia
 ---pagebreak--- alla Comunità non hanno potuto essere pienamente utilizzati * Essa ha
chiesto pertanto che la conseguente modifica nell' equilibrio degli ac­
cordi contingentali di cui al verbale approvato del 20 dicembre 1978 sia
compensata mediante riduzione della quota norvegese della popolazione
comune di sgombro oppure del contingente di sgombro assegnato dalla
Comunità alla Norvegia .
            n                         h       n                        M
                                       i        I
La delegazione norvegese ha replicato che le informazioni disponibili
sulle catture, e sull' attività di pesca esercitata dalle navi comunita­
rie non convalidano l' opinione che la chiusura della zona del Capo. Nord
abbia impedito alla Comunità di sfruttare i suoi contingenti . La Norvegia
ha pertanto respinto la richiesta comunitaria di rivedere gli accordi
sui contingenti 1979 » La delegazione norvegese ha inoltre fatto notare
che la Comunità ha applicato misure ancora(1 più restrittive nella propria
zona , quali quella relativa, alla zoifia di divieto per la pesca del mer­
luzzo norvegese ( il Norway Pout Box).
La delegazione comunitaria si riserva il diritto di ritornare stilla
questione dopo aver esaminato gli argomenti addotti dalla delegazione
norvegese .
Sfruttamento dei contingenti di gamberetti nelle sotto zone NAFO 0 e 1
Facendo riferimento " al punto III 3.2 . del verbale approvato del 20 di­
cembre 1978 | la delegazione norvegese ha chiesto informazioni sullo
sfruttamento dei contingenti di gamberetti assegnati ai pescatori co­
stieri groenlandesi ed al Canada e ha chiesto se sià ora possibile au­
mentare il contingente norvegese di gamberetti .
Il rappresentante della Comunità ha replicato che quest' ultima non ha
emanato alcun atto giuridico per assegnare il contingente comunitario
                                            , .1  .
tra gli Stati membri ; secondo le previsioni attuali è tuttavia proba­
bile che la quota del contingente comunitario 1979        riservare ai pe­
scatori costieri groenlandesi sarà pienamente sfruttai.1 da questi .
 ---pagebreak---                                      - 3 -
    La delegazione comuni-tari a ha inoltre reso noto che il Canada non ha
    accettato di trasferire alla Comunità alcuna parte del contingente ad •
    esso assegnato , ma ha proposto di concedere quote di detto contingente
    a navi norvegesi e delle isole Faro'ér noleggiate da compagnie canadesi *
    La delegazione norvegese si è molto meravigliata del fatto che nessun
    contingente sia stato assegnato ai pescatori costieri groenlandesi ed
    ha chiesto informazioni sulle loro catture effettive . Ha inoltre di­
    chiarato che affronterà nuovamente il problema » .
5 . Limitazioni del contingente e della zona di cattura per il merlano
       »                             . . _
    Facendo riferimento alla nota verbale presentata dalla missione norve­
    gese in data 5 marzo 1979 stilla limitazione del contingente e della
    zona di cattura della popolazione di merlano per il 1979 »     delega­
    zione norvegese ha chiesto alla Comunità di dare una risposta formale .
    Il rappresentante della Comunità si è impegnato a soddisfare entro bre­
    ve detta riohiesta .
6 . Applicazione degli accordi sulle popolazioni comuni per il 1979
    La delegazione norvegese ha chiesto quali misure la Comunità abbia
    adottato affinohé le catture di popolazioni oomuni effettuate dalle
    sue navi non superino i contingenti concordati il 20 dicembre 1978 »
    Il rappresentante della Comunità ha fatto riferimento ad una decisione
    approvata dal Consiglio il 25 giugno 1979 relativa a misure provvisorie
    che devono essere applicate dagli Stati membri della Comunità .
    Il rappre sentante norvegese ha fatto notare che questa decisione non
    sembra garantire il rispetto dei contingenti concordati , ed ha proposto
    che la Comunità e la Norvegia si scambino mensilmente statistiche sulla
    cattura delle popolazioni comuni .
                                                                      • • •/ • • ♦
 ---pagebreak---                                   4-                \
Il rappresentante della Comunità ha detto che quest'ultima attualmente
non è in grado d' impegnarsi al riguardo , in attesa che il Consiglio de­
cida in merito ad una . proposta presentata dalla Commissione sulla ge­
stione di dette popolazioni *
Il rappresentante norvegese ha affermato che il suo paese lamenta molto
                                     I.
il fatto che la Comunità non abbia ancora preso iniziative per l 'applica­
zione degli accordi negoziati nel dicembre 1978 » e che troverebbe diffi­
cile continuare a negoziare questi accordi se la Comunità non dovesse ap­
plicarli .
Oslo , 27 luglio 1979
M. Marcussen                                      Kjell Raasok
 ---pagebreak---                                                                   Allegato
         Accordo sulle catture 1979 di talune popolazioni comuni
         Il presente accordo sulle catture non infittisce in alcun modo sulle
         quote di popolazioni comuni da assegnare nei prossimi anni alle due
         parti sulla "base della distribuzione zonale delle popolazioni comuni
         stesse *
  1000 t  TAC
                  Richieste di cat­  Contingente CEE    Richieste CEE   Contingente norv.
                  tura norvegesi 3 ) nella zonanorv . .   di cattura     nella zona CEE
Merluzzo 247            41               26,3                206              8,2
Eglefino  83             8               14,7                 75              2,4
Merlano  1112 >          9                8,6                102              3,5
Passera  120             1               15,3                119              0,4
di mare
                                            l .
                                                        ι
         1 ) Aumentato da 183
         2 ) Aumentato da 85
         3 ) Qualora le catture norvegesi fossero inferiori alle richieste di cat­
             tura indicate , la Norvegia trasferirà alla CEE in aggiunta un quanti–
             tativo totale di queste popolazioni pari ad un massimo di 4*000 t •
             Quanto sopra sarà riveduto non oltre il 15 ottobre 1979 *.