CELEX: 52020PC0247
Language: ro
Date: 2020-06-12
Title: Propunere de DECIZIE A CONSILIULUI privind poziția care urmează să fie adoptată în numele Uniunii Europene în cadrul Organizației Aviației Civile Internaționale în ceea ce privește notificarea diferențelor față de anexele 1 și 6 la Convenția privind aviația civilă internațională legate de pandemia de COVID-19

COMISIA EUROPEANĂ
            Bruxelles, 12.6.2020
            COM(2020) 247 final
            2020/0120(NLE)
            Propunere de
            DECIZIE A CONSILIULUI
            privind poziția care urmează să fie adoptată în numele Uniunii Europene în cadrul Organizației Aviației Civile Internaționale în ceea ce privește notificarea diferențelor față de anexele 1 și 6 la Convenția privind aviația civilă internațională legate de pandemia de COVID-19
            
               
         
         
            
               EXPUNERE DE MOTIVE
            
            
               1.Obiectul propunerii
            
            
               Prezenta propunere se referă la poziția care urmează să fie adoptată în numele Uniunii în cadrul Organizației Aviației Civile Internaționale (OACI) ca răspuns la scrisoarea AN 11/55-20/50 adresată statelor din data de 3 aprilie 2020 cu privire la notificarea diferențelor temporare legate de pandemia de COVID-19 în raport cu anexele 1 și 6 la Convenția privind aviația civilă internațională. 
            
            
               1.1.Convenția privind aviația civilă internațională
            
            
               Convenția privind aviația civilă internațională (denumită în continuare „Convenția de la Chicago”) are ca obiectiv reglementarea transportului aerian internațional. Convenția de la Chicago a intrat în vigoare la 4 aprilie 1947 și a instituit Organizația Aviației Civile Internaționale.
            
            
               Toate statele membre ale UE sunt părți la Convenția de la Chicago.
            
            
               1.2.Organizația Aviației Civile Internaționale
            
            
               Organizația Aviației Civile Internaționale este o agenție specializată a Organizației Națiunilor Unite. Scopurile și obiectivele organizației sunt dezvoltarea principiilor și a tehnicilor navigației aeriene internaționale și promovarea planificării și dezvoltării transportului aerian internațional.
            
            
               Consiliul OACI este un organism permanent al OACI, compus din 36 de state contractante alese de Adunarea OACI pe o perioadă de trei ani. În perioada 2019-2022, în Consiliul OACI sunt reprezentate șapte state membre ale UE.
            
            
               Funcțiile obligatorii ale Consiliului OACI, enumerate la articolul 54 din Convenția de la Chicago, includ adoptarea de standarde internaționale și practici recomandate („SARP-uri”), desemnate ca anexe la Convenția de la Chicago.
            
            
               În urma adoptării unor astfel de măsuri, statele membre ale OACI sunt obligate să își notifice dezaprobarea, orice diferențe sau conformarea cu măsurile în cauză înainte ca acestea să intre în vigoare și să devină obligatorii din punct de vedere juridic. 
            
            
               În conformitate cu articolul 38 din Convenția de la Chicago, orice stat care consideră că este imposibil să respecte din toate punctele de vedere orice astfel de standarde sau proceduri internaționale ori să își alinieze în totalitate propriile reglementări sau practici la aceste standarde sau proceduri internaționale sau care consideră necesar să adopte reglementări sau practici care diferă dintr-un anumit punct de vedere față de cele stabilite de un standard internațional trebuie să transmită imediat o notificare către Organizația Aviației Civile Internaționale cu privire la diferențele dintre practicile sale și cele stabilite de standardul internațional. 
            
            
               1.3.Actul Organizației Aviației Civile Internaționale avut în vedere
            
            
               OACI a emis scrisoarea AN 11/55-20/50 adresată statelor ca răspuns la pandemia de COVID-19 în special pentru a obține informații coerente din partea statelor cu privire la măsurile luate pentru a permite prestatorilor de servicii și personalului să mențină valabilitatea certificatelor, a licențelor și a altor aprobări în timpul pandemiei de COVID-19 („notificarea diferențelor temporare legate de COVID-19”). 
            
            
               OACI a îndemnat statele să notifice, în conformitate cu articolul 38 din Convenția de la Chicago, orice diferențe temporare care pot apărea ca urmare a măsurilor temporare ale fiecărui stat legate de COVID-19, în special cele legate de acordarea de licențe și de certificare din anexele 1 și 6. De asemenea, statele trebuie să indice, în termeni generali, dacă vor recunoaște sau accepta valabilitatea certificatelor și a licențelor afectate de diferențele temporare legate de COVID-19 aplicate de alte state. 
            
            
               Pentru a veni în sprijinul tuturor statelor și părților interesate, OACI a lansat un site internet public privind măsurile de siguranță operațională legate de COVID-19. Toate statele sunt încurajate să utilizeze acest site și să informeze OACI cu privire la orice evoluții recente de la nivel național.
            
            
               OACI recunoaște necesitatea de a oferi un nivel maxim de flexibilitate, asigurând în același timp respectarea Convenției de la Chicago. În acest sens, li se reamintește statelor obligația prevăzută la articolul 38 din convenție de a notifica OACI orice diferențe care pot apărea. 
            
            
               Pentru a facilita notificarea și difuzarea diferențelor temporare în această perioadă, Secretariatul OACI a creat un subsistem pentru diferențele aferente situației de urgență cauzate de COVID-19 (COVID-19 Contingency-Related Differences, CCRD) care poate fi accesat prin intermediul tabloului de bord al OACI pentru notificarea electronică a diferențelor (Electronic Filing of Differences, EFOD), subsistem care va fi menținut provizoriu până la 31 martie 2021.
            
            
               2.Poziția care urmează să fie adoptată în numele Uniunii
            
         
         
            
               2.1.Scrisoarea OACI AN 11/55-20/50 adresată statelor și relația sa cu normele existente ale Uniunii
            
            
               Scrisoarea OACI AN 11/55-20/50 adresată statelor se referă la diferențele temporare legate de COVID-19 în raport cu anexele 1 și 6 la Convenția de la Chicago referitoare la aspecte legate de personal și de operatorii aerieni. 
            
            
               Anexa 1 „Acordarea licențelor personalului” la Convenția de la Chicago prevede SARP pentru acordarea de licențe membrilor echipajului de zbor, controlorilor de trafic aerian, operatorilor de stații aeronautice, tehnicienilor de întreținere și dispecerilor de zbor. În temeiul acestor norme, solicitantul unei licențe trebuie să îndeplinească anumite cerințe proporționale cu complexitatea sarcinilor care trebuie îndeplinite. Aceste cerințe sunt reflectate în legislația Uniunii, și anume în Regulamentul (UE) nr. 1139/2018 al Parlamentului European și al Consiliului din 4 iulie 2018 privind normele comune în domeniul aviației civile și de înființare a Agenției Uniunii Europene pentru Siguranța Aviației
                  1
               , precum și în actele de punere în aplicare și actele delegate conexe
                  2
               . De exemplu, Regulamentul (UE) nr. 1178/2011 al Comisiei stabilește cerințe și proceduri specifice referitoare la personalul navigant din aviația civilă și stabilește limitele și termenele pentru acordarea licențelor personalului și pentru examinarea aeromedicală (și anume, dispozițiile din anexa I partea FCL și anexa IV partea MED). Din cauza implicațiilor grave ale pandemiei de COVID-19, cum sunt accesul limitat sau inexistent la examinatori aeromedicali sau la centre de medicină aeronautică, mai multe state membre acordă o prelungire temporară a valabilității certificatelor medicale pentru o perioadă de 4 luni, în timp ce SARP-urile pertinente ale OACI impun o perioadă maximă de 45 de zile pentru examinarea medicală periodică și revalidarea unui certificat medical. Unele state membre aplică prelungirea valabilității, și anume între 4 luni și 8 luni, și pentru licențele de pilot, în cazul în care piloții nu sunt în măsură să ajungă sau să aibă acces la simulatoare de zbor în timp util pentru a îndeplini cerințele referitoare la pregătirea și verificarea periodică. 
            
            
               Prelungirea valabilității licențelor personalului se aplică licențelor care expiră în cursul unei perioade de referință cuprinse între 1 martie 2020 și 31 octombrie 2020. 
            
            
               Anexa 6 „Operarea aeronavelor” la Convenția de la Chicago vizează stabilirea unor norme standardizate privind operarea aeronavelor implicate în transportul aerian internațional, pentru a asigura cele mai înalte niveluri de siguranță și eficiență. La nivelul Uniunii, aceste cerințe internaționale sunt reflectate în special în Regulamentul (UE) nr. 2018/1139, în Regulamentul (UE) nr. 1178/2011 al Comisiei și în Regulamentul (UE) nr. 965/2012 al Comisiei
                  3
               . Pandemia de COVID-19 a determinat reducerea semnificativă a operațiunilor de transport aerian comercial, astfel încât accesul la locațiile unde sunt disponibile simulatoare de zbor adecvate a devenit dificil. Ca atare, un număr mare de piloți nu pot îndeplini cerințele privind experiența recentă prevăzute la punctul ORO.FC.100 din anexa III (partea ORO) la Regulamentul (UE) nr. 965/2012 al Comisiei și la punctul FCL.060 din anexa I (partea FCL) la Regulamentul (UE) nr. 1178/2011 al Comisiei. 
            
            
               De exemplu, SARP-urile OACI prevăd că operatorul nu poate desemna un pilot comandant sau un copilot la comenzile de zbor ale unui tip de avion în timpul decolării și al aterizării decât dacă pilotul respectiv a manevrat comenzile de zbor pe durata a cel puțin trei decolări și aterizări în cursul ultimelor 90 de zile pe același tip de avion. Obstacolele operaționale grave cauzate de pandemia de COVID-19 limitează posibilitatea piloților și a echipajelor de a îndeplini această cerință a experienței recente. În acest scop și pentru a permite echipajelor să zboare odată cu reluarea activităților de aviație, statele membre aplică derogări de la această normă, impunând operatorului să efectueze o evaluare a riscurilor pentru a determina probabilitatea și gravitatea potențială a deteriorării competențelor echipajului în condițiile întreruperii prelungite a sarcinilor de pilotaj. Statele membre impun, de asemenea, măsuri de atenuare adecvate care să reducă la minimum riscurile identificate, cu una sau mai multe restricții operaționale valabile pentru întregul echipaj de zbor (de exemplu, reducerea limitelor maxime pentru vântul lateral, introducerea unor minime de apropiere mai ridicate, restricții legate de starea suprafeței pistei, dispecerizarea cu un sistem funcțional de aterizare automată, dacă acesta este instalat). 
            
            
               Scutirile de la aceste norme operaționale se aplică operațiunilor care au loc într-o perioadă de referință cuprinsă între 1 martie 2020 și 31 octombrie 2020 și pentru o perioadă maximă de 8 luni. 
            
            
               Diferențele de mai sus față de normele OACI sunt rezultatul aplicării articolului 71 din Regulamentul (UE) 2018/1139, care prevede o anumită flexibilitate pentru statele membre, cărora li se permite să acorde scutiri de la cerințele stabilite în Regulamentul (UE) 2018/1139 și în actele sale de punere în aplicare și delegate, altele decât cerințele esențiale, în cazul unor circumstanțe neprevăzute urgente sau al unor necesități operaționale urgente și în condițiile prevăzute la articolul respectiv. Una dintre aceste condiții este ca scutirea să fie limitată ca domeniu de aplicare și ca durată la ceea ce este strict necesar. Într-un astfel de caz, statul membru în cauză notifică de îndată Comisia, agenția (AESA) și celelalte state membre, prin intermediul registrului instituit în temeiul articolului 74 din Regulamentul (UE) 2018/1139, cu privire la scutirea acordată, durata acesteia, motivele pentru care s-a acordat și, după caz, măsurile de atenuare necesare care au fost aplicate. Mai multe state membre au utilizat acest mecanism în legătură cu consecințele grave ale pandemiei de COVID-19 care au dus la diferențe față de normele OACI. Prezenta decizie a Consiliului ține seama de scutirile prevăzute la articolul 71 în scopul notificării OACI, în numele Uniunii, cu privire la diferențele în raport cu anexele 1 și 6 la Convenția de la Chicago. 
            
            
               2.2.Poziția care urmează să fie adoptată în numele Uniunii
            
            
               Diferențele care trebuie notificate OACI se referă la anexele 1 și 6 la Convenția de la Chicago și sunt legate de aspectele referitoare la personal și la operatorii aerieni, astfel cum sunt prezentate în tabelul din anexa la prezenta decizie și detaliate în continuare prin fiecare notificare a unui stat membru în conformitate cu scutirea sa individuală aplicată în temeiul articolului 71 din Regulamentul (UE) 2018/1139. 
            
            
               În ceea ce privește recunoașterea sau acceptarea valabilității certificatelor și licențelor afectate de măsurile temporare legate de pandemia de COVID-19 emise de țări terțe, se aplică Regulamentul (UE) nr. 452/2014 de stabilire a cerințelor tehnice și a procedurilor administrative referitoare la operațiunile aeriene ale operatorilor din țări terțe
                  4
               . Ca regulă generală, în conformitate cu punctul ART 200 litera (d) din anexa la Regulamentul 452/2014, AESA, în consultare cu statele membre, identifică standardele OACI pentru care poate accepta măsuri de atenuare în cazul în care statul operatorului sau statul de înmatriculare a notificat OACI o diferență. Agenția acceptă măsurile de atenuare în momentul în care s-a asigurat că acestea oferă un nivel de siguranță echivalent cu cel obținut de standardul față de care au fost notificate diferențele. În conformitate cu scrisoarea AN 11/55 20/50 adresată statelor, OACI trebuie să fie informată cu privire la actele relevante ale Uniunii care se aplică pentru recunoașterea diferențelor din țări terțe, după cum se indică în ultima coloană a tabelului din anexa la prezenta decizie.
            
            
               Poziția care urmează să fie adoptată în numele Uniunii în cadrul OACI ca răspuns la scrisoarea AN 11/55 20/50 adresată statelor este de a notifica diferențele în raport cu anexele 1 și 6 la Convenția de la Chicago datorate măsurilor temporare legate de pandemia de COVID-19, stabilite în tabelul din anexa la prezenta decizie și detaliate ulterior de către fiecare stat membru care transmite o notificare, în conformitate cu scutirea sa individuală aplicată în temeiul articolului 71 din Regulamentul (UE) 2018/1139. 
            
            
               3.Temei juridic
            
            
               3.1.Temeiul juridic procedural
            
            
               4.1.1.Principii
            
            
               Articolul 218 alineatul (9) din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene (TFUE) prevede posibilitatea adoptării unor decizii de stabilire „a pozițiilor care trebuie adoptate în numele Uniunii în cadrul unui organism creat printr-un acord, în cazul în care acest organism trebuie să adopte acte cu efecte juridice, cu excepția actelor care modifică sau completează cadrul instituțional al acordului”.
            
            
               Articolul 218 alineatul (9) din TFUE se aplică indiferent dacă Uniunea este sau nu membră a organismului în cauză sau parte la acordul respectiv
                  5
               .
            
            
               Conceptul de „acte cu efecte juridice” include actele care au efecte juridice în temeiul normelor de drept internațional aplicabile organismului în cauză. Sunt, de asemenea, incluse instrumentele care nu au un caracter obligatoriu în temeiul dreptului internațional, dar care „au vocația de a influența în mod decisiv conținutul reglementării adoptate de legiuitorul Uniunii”
                  6
               .
            
            
               4.1.2.Aplicarea la cazul în discuție
            
            
               Consiliul Organizației Aviației Civile Internaționale este un organism creat printr-un acord, și anume Convenția de la Chicago.
            
         
         
            
               În conformitate cu articolul 54 din Convenția de la Chicago, Consiliul OACI adoptă standarde și practici recomandate internaționale, desemnate ca anexe la Convenția de la Chicago. Acestea sunt acte cu efecte juridice. Anumite efecte juridice ale acestor acte pot depinde de transmiterea de notificări privind diferențele, precum și de termenii notificărilor respective. Prin urmare, adoptarea unei poziții a Uniunii cu privire la astfel de notificări intră în domeniul de aplicare al articolului 218 alineatul (9) din TFUE. 
            
            
               Diferențele care urmează să fie notificate ca răspuns la scrisoarea OACI AN 11/55-20/50 adresată statelor au o incidență asupra efectelor juridice pe care le produc standardele stabilite în temeiul Convenției de la Chicago. 
            
            
               Aceste efecte juridice se încadrează într-un domeniu reglementat în mare măsură prin norme ale Uniunii, și anume Regulamentul (UE) 2018/1139, Regulamentul (UE) nr. 1178/2011 al Comisiei, Regulamentul (UE) nr. 1321/2014 al Comisiei și Regulamentul (UE) nr. 965/2012 al Comisiei. Acest lucru implică faptul că, în conformitate cu articolul 3 alineatul (2) din TFUE, Uniunea are competență externă exclusivă în această privință.
            
            
               Întrucât aceste măsuri, deși sunt temporare, conduc la diferențe față de SARP-urile OACI, este necesar să se definească poziția Uniunii. Toate statele membre trebuie să notifice diferențele care rezultă din prelungirea termenelor pentru acordarea de licențe personalului prevăzute în anexa 1 la Convenția de la Chicago și abaterile de la SARP-urile prevăzute în anexa 6 „Operarea aeronavelor” la Convenția de la Chicago, în conformitate cu articolul 38 din Convenția de la Chicago. 
            
            
               Actul avut în vedere nu aduce completări sau modificări cadrului instituțional al acordului.
            
            
               Prin urmare, temeiul juridic procedural al deciziei propuse este articolul 218 alineatul (9) din TFUE.
            
            
               4.2. Temeiul juridic material
            
            
               4.2.1.Principii
            
            
               Temeiul juridic material al unei decizii adoptate în temeiul articolului 218 alineatul (9) din TFUE depinde în primul rând de obiectivul și de conținutul actului avut în vedere cu privire la care se adoptă o poziție în numele Uniunii. În cazul în care actul avut în vedere urmărește două obiective sau include două elemente, iar unul dintre aceste obiective sau elemente poate fi identificat ca fiind obiectivul sau elementul principal, iar celălalt obiectiv sau element are mai degrabă un caracter accesoriu, decizia adoptată în temeiul articolului 218 alineatul (9) din TFUE trebuie să se întemeieze pe un singur temei juridic material, respectiv cel impus de obiectivul sau de elementul principal sau predominant.
            
            
               4.2.2.Aplicarea la cazul în discuție
            
            
               Obiectivul principal și conținutul actului avut în vedere se referă la o politică comună în domeniul transporturilor.
            
            
               Prin urmare, temeiul juridic material al deciziei propuse este articolul 100 alineatul (2) din TFUE.
            
            
               4.3. Concluzie
            
            
               Temeiul juridic al deciziei propuse trebuie să fie articolul 100 alineatul (2) din TFUE coroborat cu articolul 218 alineatul (9) din TFUE.
            
            
               
            
               2020/0120 (NLE)
            
            
               Propunere de
            
            
               DECIZIE A CONSILIULUI
            
            
               privind poziția care urmează să fie adoptată în numele Uniunii Europene în cadrul Organizației Aviației Civile Internaționale în ceea ce privește notificarea diferențelor față de anexele 1 și 6 la Convenția privind aviația civilă internațională legate de pandemia de COVID-19
            
            
               CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
            
         
         
            
               având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 100 alineatul (2) coroborat cu articolul 218 alineatul (9),
            
            
               având în vedere propunerea Comisiei Europene,
            
            
               întrucât:
            
            
               (1)Convenția privind aviația civilă internațională („Convenția de la Chicago”), care reglementează transportul aerian internațional, a intrat în vigoare la 4 aprilie 1947. Prin această convenție a fost înființată Organizația Aviației Civile Internaționale (OACI).
            
            
               (2)Statele membre sunt state contractante la Convenția de la Chicago și membre ale OACI, în timp ce Uniunea are statut de observator în anumite organisme ale OACI.
            
            
               (3)În temeiul articolului 54 din Convenția de la Chicago, Consiliul OACI poate adopta standarde internaționale și practici recomandate („SARP-uri”).
            
            
               (4)În conformitate cu articolul 38 din Convenția de la Chicago, orice stat care consideră că este imposibil să respecte din toate punctele de vedere orice astfel de standarde sau proceduri internaționale ori să își alinieze în totalitate propriile reglementări sau practici la orice standarde sau proceduri internaționale sau care consideră necesar să adopte reglementări sau practici care diferă dintr-un anumit punct de vedere față de cele stabilite de un standard internațional trebuie să transmită imediat o notificare către OACI cu privire la diferențele dintre practicile sale și cele stabilite de standardul internațional. 
            
            
               (5)În temeiul articolului 39 din Convenția de la Chicago, în cazul în care certificatul medical al personalului care participă la navigația internațională nu respectă standardele minime, acesta trebuie să fie însoțit de o enumerare completă a punctelor în privința cărora nu respectă standardele respective. În acest caz, punctele menționate trebuie să se refere la diferențele specifice legate de perioada de valabilitate a certificatului medical. 
            
            
               (6)În plus, în temeiul articolului 40 din Convenția de la Chicago, niciun membru al personalului care deține un astfel de certificat nu poate participa la navigația internațională decât cu autorizația statului sau a statelor al căror teritoriu îl survolează. 
            
            
               (7)Având în vedere pandemia de COVID-19, OACI a creat un subsistem pentru diferențele aferente situației de urgență (CCRD) al sistemului de notificare electronică a diferențelor (EFOD), care permite statelor să notifice o diferență temporară în raport cu anexele 1 și 6 la Convenția de la Chicago și în același timp să indice standardul sau procedura pe care le consideră acceptabile pentru facilitarea operațiunilor internaționale și îndeplinirea obligațiilor prevăzute la articolul 40.
            
            
               (8)Anexa 1 „Acordarea licențelor personalului” la Convenția de la Chicago prevede SARP pentru acordarea de licențe membrilor echipajului de zbor, controlorilor de trafic aerian, operatorilor de stații aeronautice, tehnicienilor de întreținere și dispecerilor de zbor. În temeiul acestor norme, solicitantul unei licențe trebuie să îndeplinească, în termenele prevăzute, anumite cerințe proporționale cu complexitatea sarcinilor care trebuie îndeplinite. 
            
            
               (9)Cerințele prevăzute în anexa 1 la Convenția de la Chicago sunt reflectate în legislația Uniunii, și anume în Regulamentul (UE) nr. 2018/1139 al Parlamentului European și al Consiliului din 4 iulie 2018 privind normele comune în domeniul aviației civile și de înființare a Agenției Uniunii Europene pentru Siguranța Aviației
                  7
               , precum și în actele de punere în aplicare și actele delegate conexe. De exemplu, Regulamentul (UE) nr. 2011/1178 al Comisiei
                  8
                stabilește în anexă cerințele și procedurile specifice referitoare la personalul navigant din aviația civilă și stabilește limitele și termenele pentru acordarea licențelor personalului și pentru examinarea aeromedicală, în timp ce Regulamentul (UE) nr. 1321/2014 al Comisiei stabilește norme privind menținerea navigabilității aeronavelor și a produselor, reperelor și dispozitivelor aeronautice și autorizarea întreprinderilor și a personalului cu atribuții în domeniu
                  9
               . 
            
            
               (10)Din cauza consecințelor grave ale pandemiei de COVID-19, cum sunt accesul limitat sau inexistent la examinatori aeromedicali sau la centre de medicină aeronautică, mai multe state membre acordă o prelungire temporară a valabilității certificatelor medicale, prin derogare de la SARP-urile pertinente ale OACI, pentru o perioadă de patru luni. Valabilitatea licențelor de pilot este, de asemenea, prelungită de unele state membre cu patru până la opt luni, în cazul în care piloții nu sunt în măsură să ajungă sau să aibă acces la simulatoare de zbor în timp util pentru a efectua pregătirea și verificarea necesare. Aceste prelungiri se aplică licențelor care expiră în cursul unei perioade de referință cuprinse între 1 martie 2020 și 31 octombrie 2020. 
            
            
               (11)Anexa 6 „Operarea aeronavelor” la Convenția de la Chicago prevede cerințe operaționale standardizate pentru aeronavele implicate în transportul aerian internațional, care asigură cele mai înalte niveluri de siguranță și eficiență. La nivelul Uniunii, aceste cerințe internaționale sunt reflectate în Regulamentul (UE) nr. 2018/1139, în Regulamentul (UE) nr. 1178/2011 al Comisiei și în Regulamentul (UE) nr. 965/2012 al Comisiei
                  10
               . 
            
            
               (12)Pandemia de COVID-19 a determinat reducerea semnificativă a operațiunilor de transport aerian comercial, astfel încât accesul la locațiile unde sunt disponibile simulatoare de zbor adecvate a devenit dificil. Obstacolele operaționale grave cauzate de pandemia de COVID-19 limitează posibilitatea piloților și a echipajelor de a îndeplini cerințele în materie de experiență recentă impuse de OACI. Prin urmare, pentru a permite echipajelor să zboare odată cu reluarea activităților de aviație, statele membre aplică scutiri de la cerințele relevante în materie de experiență recentă, permițând desfășurarea de operațiuni în anumite condiții operaționale și cu măsuri de atenuare adecvate stabilite pe baza unei evaluări a riscurilor. Aceste scutiri se aplică operațiunilor care au loc într-o perioadă de referință cuprinsă între 1 martie 2020 și 31 octombrie 2020, și anume pentru o perioadă maximă de opt luni. 
            
            
               (13)Măsurile naționale menționate mai sus, care diferă de anexele 1 și 6 la Convenția de la Chicago, au fost adoptate în temeiul articolului 71 din Regulamentul (UE) 2018/1139, care prevede că statele membre pot acorda oricărei persoane fizice sau juridice scutiri de la cerințele Uniunii aplicabile persoanei respective, altele decât cerințele esențiale, în caz de circumstanțe neprevăzute urgente care afectează persoanele respective sau în caz de necesități operaționale urgente ale acestor persoane și cu condiția respectării tuturor condițiilor prevăzute la articolul respectiv. În aplicarea acestei dispoziții și având în vedere consecințele pandemiei de COVID-19, mai multe state membre aplică sau urmează să aplice scutiri de la normele Uniunii prevăzute în Regulamentul (UE) 2018/1139, în Regulamentul (UE) nr. 1178/2011, în Regulamentul (UE) nr. 1321/2014 și în Regulamentul (UE) nr. 965/2012.
            
            
               (14)Întrucât notificarea diferențelor are o incidență asupra efectelor juridice ale standardelor instituite în temeiul Convenției de la Chicago, adoptarea unei poziții a Uniunii cu privire la o astfel de notificare intră în domeniul de aplicare al articolului 218 alineatul (9) din TFUE.
            
            
               (15)Prin urmare, este oportun să se stabilească poziția care urmează să fie adoptată în numele Uniunii ca răspuns la scrisoarea OACI AN 11/55-20/50 adresată statelor, și anume de a notifica diferențele în raport cu anexele 1 și 6 la Convenția de la Chicago datorate măsurilor operaționale temporare aplicate de statele membre în legătură cu pandemia de COVID-19. Poziția Uniunii urmează să fie exprimată de statele membre ale Uniunii care au adoptat scutiri individuale în temeiul articolului 71 din Regulamentul (UE) 2018/1139 având ca urmare diferențe care fac obiectul scrisorii AN 11/55-20/50 adresate statelor,
            
            
               ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
            
            
               Articolul 1
            
         
         
            
               Poziția care urmează să fie adoptată în numele Uniunii ca răspuns la scrisoarea AN 11/55-20/50 adresată statelor, emisă de Organizația Aviației Civile Internaționale la 3 aprilie 2020, este stabilită în anexa la prezenta decizie și detaliată ulterior de către fiecare stat membru care transmite o notificare, în conformitate cu scutirea sa individuală aplicată în temeiul articolului 71 din Regulamentul (UE) 2018/1139. 
            
            
               Articolul 2
            
            
               Poziția menționată la articolul 1 este exprimată de statele membre ale Uniunii care sunt membre ale OACI și care au adoptat scutiri individuale în temeiul articolului 71 din Regulamentul (UE) 2018/1139 ce au ca urmare diferențe care fac obiectul scrisorii AN 11/55-20/50 adresate statelor. 
            
            
               Prezenta decizie se adresează statelor membre.
            
            
               Adoptată la Bruxelles,
            
            
               
                     Pentru Consiliu
               
               
                     Președintele
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        Articolele 20-28 din Regulamentul (UE) 2018/1139 al Parlamentului European și al Consiliului din 4 iulie 2018 privind normele comune în domeniul aviației civile și de înființare a Agenției Uniunii Europene pentru Siguranța Aviației, de modificare a Regulamentelor (CE) nr. 2111/2005, (CE) nr. 1008/2008, (UE) nr. 996/2010, (UE) nr. 376/2014 și a Directivelor 2014/30/UE și 2014/53/UE ale Parlamentului European și ale Consiliului, precum și de abrogare a Regulamentelor (CE) nr. 552/2004 și (CE) nr. 216/2008 ale Parlamentului European și ale Consiliului și a Regulamentului (CEE) No 3922/91 al Consiliului, JO L 212, 22.8.2018. 
               
               
                  
                     (2)
                  
                        Regulamentul (UE) nr. 1178/2011 al Comisiei din 3 noiembrie 2011 de stabilire a cerințelor tehnice și a procedurilor administrative referitoare la personalul navigant din aviația civilă în temeiul Regulamentului (CE) nr. 216/2008 al Parlamentului European și al Consiliului, JO L 311, 25.11. 2011, Regulamentul (UE) nr. 1321/2014 al Comisiei din 26 noiembrie 2014 privind menținerea navigabilității aeronavelor și a produselor, reperelor și dispozitivelor aeronautice și autorizarea întreprinderilor și a personalului cu atribuții în domeniu, JO L 362, 17.12.2014.
               
               
                  
                     (3)
                  
                        Regulamentul (UE) nr. 965/2012 din 5 octombrie 2012 de stabilire a cerințelor tehnice și a procedurilor administrative referitoare la operațiunile aeriene în temeiul Regulamentului (CE) nr. 216/2008 al Parlamentului European și al Consiliului, JO L 296, 25.10. 2012.
               
               
                  
                     (4)
                  
                        Regulamentul (UE) nr. 452/2014 al Comisiei din 29 aprilie 2014 de stabilire a cerințelor tehnice și a procedurilor administrative referitoare la operațiunile aeriene ale operatorilor din țări terțe în temeiul Regulamentului (CE) nr. 216/2008 al Parlamentului European și al Consiliului, JO L 133, 6.5. 2014.
               
               
                  
                     (5)
                  
                        Hotărârea Curții de Justiție din 7 octombrie 2014, cauza Germania/Consiliul, C-399/12, ECLI:EU:C:2014:2258, punctul 64. 
               
               
                  
                     (6)
                  
                        Hotărârea Curții de Justiție din 7 octombrie 2014, Germania/Consiliu, C-399/12, ECLI:EU:C:2014:2258, punctele 61-64. 
               
               
                  
                     (7)
                  
                        Regulamentul (UE) 2018/1139 al Parlamentului European și al Consiliului din 4 iulie 2018 privind normele comune în domeniul aviației civile și de înființare a Agenției Uniunii Europene pentru Siguranța Aviației, de modificare a Regulamentelor (CE) nr. 2111/2005, (CE) nr. 1008/2008, (UE) nr. 996/2010, (UE) nr. 376/2014 și a Directivelor 2014/30/UE și 2014/53/UE ale Parlamentului European și ale Consiliului, precum și de abrogare a Regulamentelor (CE) nr. 552/2004 și (CE) nr. 216/2008 ale Parlamentului European și ale Consiliului și a Regulamentului (CEE) No 3922/91 al Consiliului, JO L 212, 22.8.2018.
               
               
                  
                     (8)
                  
                        Regulamentul (UE) nr. 1178/2011 al Comisiei din 3 noiembrie 2011 de stabilire a cerințelor tehnice și a procedurilor administrative referitoare la personalul navigant din aviația civilă în temeiul Regulamentului (CE) nr. 216/2008 al Parlamentului European și al Consiliului, JO L 311, 25.11. 2011.
               
               
                  
                     (9)
                  
                        Regulamentul (UE) nr. 1321/2014 al Comisiei din 26 noiembrie 2014 privind menținerea navigabilității aeronavelor și a produselor, reperelor și dispozitivelor aeronautice și autorizarea întreprinderilor și a personalului cu atribuții în domeniu, JO L 362, 17.12. 2014.
               
               
                  
                     (10)
                  
                        Regulamentul (UE) nr. 965/2012 al Comisiei din 5 octombrie 2012 de stabilire a cerințelor tehnice și a procedurilor administrative referitoare la operațiunile aeriene în temeiul Regulamentului (CE) nr. 216/2008 al Parlamentului European și al Consiliului, JO L 296, 25.10. 2012.
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               COMISIA EUROPEANĂ
            Bruxelles, 12.6.2020
            COM(2020) 247 final
            ANEXĂ
            la
            PROPUNEREA DE DECIZIE A CONSILIULUI
            privind poziția care urmează să fie adoptată în numele Uniunii Europene în cadrul Organizației Aviației Civile Internaționale în ceea ce privește notificarea diferențelor față de anexele 1 și 6 la Convenția privind aviația civilă internațională legate de pandemia de COVID-1
            
               
         
         
            
               ANEXĂ
            
            
               Poziția care urmează să fie adoptată în numele Uniunii Europene privind notificarea către Organizația Aviației Civile Internaționale a diferențelor legate de COVID-19 
            
            
            
               1.Poziția care urmează să fie adoptată
            
            
               Poziția care urmează să fie adoptată în numele Uniunii ca răspuns la scrisoarea AN 11/55 -20/50 adresată statelor, emisă de Organizația Aviației Civile Internaționale la 3 aprilie 2020, este de a notifica diferențele în raport cu anexele 1 și 6 la Convenția de la Chicago datorate măsurilor temporare legate de pandemia de COVID-19, stabilite în prezenta anexă și detaliate ulterior de către fiecare stat membru care transmite o notificare, în conformitate cu scutirea sa individuală aplicată în temeiul articolului 71 din Regulamentul (UE) 2018/1139. 
            
            
               2.Explicație detaliată 
            
            
               Diferențele care trebuie notificate sunt reflectate în următorul tabel și detaliate ulterior de către fiecare stat membru care transmite o notificare, în conformitate cu scutirea sa individuală aplicată în temeiul articolului 71 din Regulamentul (UE) 2018/1139:
            
            
               
            
               FORMULAR DE NOTIFICARE A DIFERENȚELOR TEMPORARE ÎN CONTEXTUL COVID-19
            
            
            
               În legătură cu scrisoarea AN/11/55-20/50 adresată statelor, a fost creat subsistemul CCRD în cadrul sistemului existent de notificare electronică a diferențelor (EFOD) pentru a reflecta orice diferențe față de standardele OACI în materie de certificare și de acordare a licențelor care pot rezulta din măsurile de atenuare datorate răspândirii COVID-19.
            
            
               Ce anume 
            
            
               Este recunoscut faptul că statele ar putea fi nevoite să adopte abordări flexibile pentru a permite prestatorilor de servicii și personalului să mențină valabilitatea certificatelor, a licențelor și a altor aprobări ca urmare a pandemiei de COVID-19. Formularul de față le permite statelor să identifice aceste diferențe temporare.
            
            
               De ce
            
            
               Această măsură este necesară pentru a ajuta statele să își îndeplinească obligațiile care le revin în temeiul articolelor 38, 39 și 40 din convenție, pentru a desfășura operațiuni internaționale în cazul în care certificatele și licențele diferă de standardele minime din anexe. Aceasta permite, de asemenea, schimbul de informații cu privire la recunoașterea sau acceptarea de către alte state a diferențelor notificate în această perioadă. 
            
            
               Când
            
            
               Aceste măsuri temporare se aplică până la 31 martie 2021. Această dată poate fi revizuită.
            
            
               Cine
            
            
               Nu există nicio restricție cu privire la persoana care poate completa formularul. Cu toate acestea, formularul poate fi înaintat numai de către coordonatorul național de monitorizare continuă sau de către un utilizator autorizat dintr-un stat membru, care sunt responsabili de asigurarea acurateței informațiilor furnizate.
            
         
         
            
               Cum
            
            
               Standardele legate în mod specific de certificarea și de acordarea de licențe personalului de la care statele membre pot considera că este necesar să se abată sunt enumerate în acest formular. Referința specifică din anexă și standardul asociat sunt prezentate în coloanele 1 și 2. Informațiile solicitate în fiecare dintre coloanele următoare sunt următoarele: 
            
            
               Coloana 3: Detalii ale diferenței.
            
            
               Prezentați pe scurt diferența față de standardele de certificare și de acordare de licențe. Faceți trimitere la documentele de reglementare aferente, dacă este cazul.
            
            
               Coloana 4: Observații.
            
            
               Prezentați motivele care stau la baza acestor diferențe și detaliile oricăror condiții și măsuri de atenuare, acolo unde este necesar.
            
            
               Coloana 5: Recunoașterea diferențelor notificate de alte state. 
            
            
               Indicați dacă statul dumneavoastră va recunoaște sau va accepta valabilitatea certificatelor și a licențelor altor state pe baza diferențelor temporare notificate prin intermediul CCRD. Pentru simplificare, pot fi declarate excluderile (ce diferențe temporare ale altor state nu sunt acceptabile), în locul unei enumerări a diferențelor acceptabile.
            
            
               Vă rugăm să transmiteți prezentul formular prin e-mail la adresa 
               
                  ops@icao.int
               
               .
            
            
                     
                        Anexa 1
                     
                     
                     
                        1.2.4.4.1
                     
                     
                  
                  
                     
                           1.2.4.4.1 Perioada de valabilitate a unei evaluări medicale poate fi prelungită, la alegerea autorității de acordare a licențelor, cu până la 45 de zile. 
                     
                     
                     
                           Notă.— Se recomandă ca ziua calendaristică în care expiră evaluarea medicală să rămână aceeași în fiecare an, permițând ca data de expirare a evaluării medicale în curs să fie începutul noii perioade de valabilitate, cu condiția ca examinarea medicală să aibă loc în perioada de valabilitate a evaluării medicale în curs, dar cu cel puțin 45 de zile înainte de expirarea acesteia. 
                     
                     
                  
                  
                     
                        Perioada de valabilitate a certificatelor medicale clasele 1 și 3 eliberate de [statul] se prelungește cu 4 luni. 
                           
                           
                           
                           
                        
                  
                  
                     
                        a) Justificare 
                        Titularii de certificate medicale clasele 1 și 3 cărora li se cere să se supună unui examen medical periodic pentru a-și revalida certificatele medicale și a putea continua să își exercite privilegiile acordate prin licență sau certificat și care nu sunt în măsură să ajungă sau să aibă acces la un examinator aeromedical sau la un centru de medicină aeronautică în timp util pentru a efectua examinarea medicală necesară. În plus, în multe cazuri, examinatorii medicali au fost realocați pentru a sprijini eforturile de combatere a epidemiei de COVID-19 din statul lor. Ca atare, certificatele respective pot expira. 
                           
                        B) Condiții/măsuri de atenuare 
                        [Statul] impune ca titularii de certificate medicale clasa 1 și clasa 3 care beneficiază de această simplificare să dețină un certificat medical valabil fără limitări, cu excepția celor vizuale, înainte de a aplica simplificarea. 
                         
                     
                  
                  
                     
                        Faceți click aici pentru a introduce textul.În ceea ce privește certificatele și licențele eliberate de statele membre ale UE, diferențele sunt recunoscute automat în temeiul Regulamentului (UE) 2018/1139.
                     
                     
                     
                        În ceea ce privește recunoașterea sau acceptarea valabilității certificatelor și licențelor afectate de măsurile speciale temporare (legate de pandemia de COVID-19) emise de țări terțe, se aplică Regulamentul (UE) nr. 452/2014 de stabilire a cerințelor tehnice și a procedurilor administrative referitoare la operațiunile aeriene ale operatorilor din țări terțe
                           1
                        . 
                     
                     
                     
                        . 
                           
                           
                        .
                     
                  
               
                     
                        Anexa 1
                     
                     
                     
                        1.2.5.1.2
                     
                     
                  
                  
                     
                           1.2.5.1.2 Un stat contractant care a eliberat o licență se asigură că celelalte state contractante au posibilitatea de a se asigura cu privire la valabilitatea licenței. 
                     
                     
                     
                           Nota 1. — Până la 2 noiembrie 2022, menținerea competenței membrilor echipajului de zbor sau a membrilor echipajului de zbor la distanță implicați în operațiuni de transport aerian comercial poate fi stabilită în mod satisfăcător prin demonstrarea abilităților în timpul verificărilor competențelor de zbor efectuate în conformitate cu anexa 6.
                     
                     
                     
                           Nota 1. — Începând cu 3 noiembrie 2022, menținerea competenței membrilor echipajului de zbor implicați în operațiuni de transport aerian comercial poate fi stabilită în mod satisfăcător prin demonstrarea abilităților în timpul verificărilor competențelor de zbor efectuate în conformitate cu anexa 6.
                     
                     
                     
                           Nota 2. — Până la 2 noiembrie 2022, menținerea competenței poate fi înregistrată în mod satisfăcător în evidențele operatorului sau în jurnalul de bord personal sau în licența membrului echipajului de zbor.
                     
                     
                     
                           Nota 2. — Începând cu 3 noiembrie 2022, menținerea competenței poate fi înregistrată în mod satisfăcător în evidențele operatorului sau în jurnalul de bord personal sau în licența membrului echipajului de zbor sau a membrului echipajului de zbor la distanță.
                     
                     
                     
                           Nota 3. — Până la 2 noiembrie 2022, membrii echipajului de zbor pot, în măsura în care statul de înmatriculare consideră că acest lucru este fezabil, să își demonstreze competența continuă pe FSTD aprobate de statul respectiv.
                     
                     
                     
                           Nota 3. — Începând cu 3 noiembrie 2022, membrii echipajului de zbor și ai echipajului de zbor la distanță pot, în măsura în care statul de înmatriculare, respectiv autoritatea de acordare a licențelor din statul operatorului consideră că acest lucru este fezabil, să își demonstreze competența continuă pe FSTD aprobate de statul respectiv.
                     
                     
                     
                           Nota 4. — A se vedea Manualul de criterii pentru calificarea echipamentelor de pregătire sintetică pentru zbor (Doc 9625).
                     
                     
                     
                           Nota 5. — A se vedea Manualul de proceduri pentru stabilirea și gestionarea sistemului unui stat de acordare a licențelor personalului (Doc 9379) pentru materiale orientative privind dezvoltarea unui proces de evaluare a riscurilor. 
                     
                     
                  
                  
                     
                        Perioada de valabilitate a licențelor 
                         eliberate de [statul] se prelungește 
                        cu 4 luni.  
                        În cazul în care, spre sfârșitul perioadei de prelungire, motivele care stau la baza acordării simplificării se aplică în continuare, perioada de valabilitate poate fi prelungită
                           cu o nouă perioadă de până la 4 luni. 
                        Întrucât standardul pertinent este îndeplinit datorită perioadei de valabilitate a calificărilor și a autorizării (calificări de clasă, de tip și de zbor instrumental, autorizare de unitate) asociate licenței, prelungirea perioadei de valabilitate se aplică:  
                        1) calificărilor de clasă, calificărilor de tip și calificărilor de zbor instrumental înscrise în licențele de pilot comercial (CPL, MPL, ATPL) ale piloților care operează avioane și elicoptere în cadrul unui operator; 
                        2) calificărilor de clasă, calificărilor de tip și calificărilor de zbor instrumental înscrise în licențele de pilot (PPL, CPL, ATPL) ale piloților implicați în operarea avioanelor și a elicopterelor în afara unui operator; 
                        3) autorizărilor de unitate emise în licențele controlorilor de trafic aerian.
                     
                  
                  
                     
                        a) Justificare 
                        Titularii de licențe de pilot comercial care sunt obligați atât să efectueze verificarea competențelor pentru a reînnoi perioada de valabilitate a calificărilor lor de tip și de zbor instrumental, cât și să respecte cerințele de pregătire și verificare periodică aplicabile ale operatorului pentru a continua să își exercite privilegiile nu sunt în măsură să ajungă sau să aibă acces la simulatoare de zbor în timp util pentru a efectua pregătirea și verificarea necesare. Ca atare, calificările lor pot expira. 
                        Titularii de licențe de pilot care operează în afara unui operator și care sunt obligați să efectueze o verificare a competențelor pentru a reînnoi perioada de valabilitate a calificărilor lor de clasă, de tip sau de zbor instrumental nu sunt în măsură să ajungă sau să aibă acces la aeronave sau la simulatoare de zbor în timp util pentru a efectua zborurile, pregătirea și verificarea necesare. 
                        Titularii de licențe de controlor de trafic aerian se confruntă cu dificultăți pentru a avea acces la echipamente de pregătire sintetică pentru a-și desfășura activitățile programate de pregătire/evaluare periodică. 
                           
                        b) Condiții/măsuri de atenuare [statul] impune următoarele obligații: 
                        1) Titularii de licențe care dețin o licență valabilă înainte de a aplica simplificarea și care operează în cadrul unui operator trebuie să fi efectuat un curs de pregătire de reîmprospătare a cunoștințelor, urmat de o evaluare, prin mijloacele stabilite de operator, pentru a determina dacă nivelul cunoștințelor necesar pentru a opera clasa sau tipul aplicabil este menținut. Această evaluare include proceduri specifice clasei sau tipului pentru situații anormale și de urgență. 
                           
                        După finalizarea cu succes a cursului de pregătire de reîmprospătare a cunoștințelor și a evaluării, noua dată de expirare va fi înscrisă în licență sau se va atașa la licență un document oficial care indică noua dată de expirare eliberat de [statul].   
                           
                        2) Titularii unei licențe valabile înainte de aplicarea simplificării care operează în afara unui operator trebuie să fi participat la un instructaj oferit de un instructor care deține privilegii de instruire relevante pentru a-și reîmprospăta nivelul de cunoștințe teoretice necesar pentru operarea în siguranță a clasei sau a tipului aplicabil și pentru efectuarea în siguranță a manevrelor și procedurilor relevante, după caz. Acest instructaj include proceduri specifice clasei sau tipului, după caz, pentru situații anormale și de urgență. 
                           
                        După finalizarea cu succes a instructajului, noua dată de expirare va fi înscrisă în licență sau se va atașa la licență un document oficial care indică noua dată de expirare eliberat de [statul].   
                           
                        3) În cazul autorizărilor de unitate ATCO din licențele ATCO, furnizorul de servicii de navigație aeriană (ANSP) asigură faptul că posibila indisponibilitate a echipamentelor de pregătire sintetică este atenuată prin alte mijloace, de exemplu, pregătire asistată de calculator sau reprogramarea cursului de pregătire de reîmprospătare a cunoștințelor cât mai curând posibil. 
                        
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Anexa 6 Partea 1
                     
                     
                     
                        9.4.1.1
                     
                     
                  
                  
                     
                        9.4 Calificări
                     
                     
                     
                           Notă. — A se vedea Manualul de proceduri pentru stabilirea și gestionarea sistemului unui stat de acordare a licențelor personalului (Doc 9379) pentru orientări generale privind calificarea pe baza elementelor comune cu un alt tip de aeronavă pentru care pilotul deține o calificare de tip (cross-crew qualification), operarea mai multor tipuri sau variante de aeronave (mixed-fleet flying) și recunoașterea experienței de zbor pe alte categorii de aeronave (cross-credit).
                     
                     
                     
                     
                        9.4.1 Experiență recentă — pilot comandant și copilot
                     
                     
                     
                           9.4.1.1 Operatorul nu poate desemna un pilot comandant sau un copilot la comenzile de zbor ale unui tip sau ale unei variante a unui tip de avion în timpul decolării și al aterizării, decât dacă pilotul respectiv a manevrat comenzile de zbor pe durata a cel puțin trei decolări și aterizări în cele 90 de zile precedente, pe același tip de avion sau pe un simulator de zbor aprobat în acest scop.
                     
                     
                  
                  
                     
                        Sub rezerva analizei unei evaluări a riscurilor, simplificarea acordată de [statul] permite operatorilor individuali să atribuie sarcini de membri ai echipajului de zbor piloților care nu îndeplinesc toate cerințele privind experiența recentă. Simplificările se referă: 
                        a) la reducerea numărului impus de decolări, apropieri și aterizări; sau 
                        b) la prelungirea perioadei de 90 de zile; sau 
                        c) la ambele. 
                           
                        Simplificările fac obiectul unor măsuri de atenuare. 
                           
                        Criteriile utilizate pentru componența echipajului de zbor vor face distincție între piloții „cu experiență recentă”, „cu experiență recentă parțială” sau „fără experiență recentă”.  
                        Pilot „cu experiență recentă parțială” înseamnă un pilot care a efectuat în calitate de pilot aflat la comenzi cel puțin 2 decolări, apropieri și aterizări în cele 90 de zile precedente sau 1 decolare, apropiere și aterizare în ultimele 30 de zile. 
                        În plus, sunt luate în considerare experiența de zbor a pilotului (totală și pe tipul de aeronavă) și calificările sale (de exemplu, instructor). 
                           
                        Perioada de aplicare a simplificării este limitată la timpul necesar operatorului pentru a face față reducerii orarelor de zbor și indisponibilității simulatoarelor de zbor. 
                           
                        Nu se acordă simplificări în cazul în care există membri ai echipajului de zbor necesari care nu au efectuat niciun zbor/nicio activitate pe simulator în cele 90 de zile precedente.
                     
                  
                  
                     
                        a) Justificare 
                        Criza COVID-19 a determinat încetarea sau reducerea semnificativă a operațiunilor de transport aerian comercial și a dat naștere unor dificultăți de acces la locațiile unde sunt disponibile simulatoare de zbor adecvate. Ca atare, un număr mare de piloți nu pot îndeplini cerințele privind experiența recentă. 
                           
                        b) Condiții/măsuri de atenuare [statul] impune următoarele obligații: 
                           
                        Experiența recentă și calificările fiecărui pilot și combinarea acestora în mediul de operare cu echipaj multiplu sunt luate în considerare pentru a determina componența simplificată a echipajului. 
                           
                        Operatorul trebuie să realizeze o evaluare a riscurilor pentru a determina probabilitatea și gravitatea potențială a deteriorării competențelor echipajului în condițiile întreruperii prelungite a sarcinilor de pilotaj.  
                           
                        Trebuie stabilite și aplicate măsuri de atenuare adecvate pentru a reduce la minimum riscurile identificate, cu una sau mai multe restricții operaționale valabile pentru întregul echipaj de zbor, pentru a reduce expunerea membrilor săi la situații solicitante (de exemplu, reducerea limitelor maxime pentru vântul lateral, introducerea unor minime de apropiere mai ridicate, restricții legate de starea suprafeței pistei, dispecerizare cu un sistem funcțional de aterizare automată, dacă acesta este instalat).
                     
                  
                  
                     
                        Faceți click aici pentru a introduce textul.
                     
                     
                     
                        În ceea ce privește certificatele și licențele eliberate de statele membre ale UE, diferențele sunt recunoscute automat în temeiul Regulamentului (UE) 2018/1139.
                     
                     
                     
                        În ceea ce privește recunoașterea sau acceptarea valabilității certificatelor și licențelor afectate de măsurile speciale temporare (legate de pandemia de COVID-19) emise de țări terțe, se aplică Regulamentul (UE) nr. 452/2014 de stabilire a cerințelor tehnice și a procedurilor administrative referitoare la operațiunile aeriene ale operatorilor din țări terțe.
                     
                  
               
                     
                        Anexa 6 Partea 1
                     
                     
                     
                        9.4.2.1
                     
                     
                  
                  
                     
                        9.4.2 Experiență recentă — pilot de schimb în croazieră
                     
                     
                     
                           9.4.2.1 Operatorul nu poate desemna un pilot pentru a îndeplini funcția de pilot de schimb în croazieră pe un tip sau o variantă a unui tip de avion decât în cazul în care, în cele 90 de zile precedente, pilotul:
                     
                     
                     
                           a)
                              a îndeplinit funcția de pilot comandant, copilot sau pilot de schimb în croazieră pe același tip de avion; sau
                     
                     
                     
                           b)
                              a urmat o pregătire de reîmprospătare a abilităților de zbor care a inclus proceduri normale, anormale și de urgență specifice zborului de croazieră pe același tip de avion sau pe un simulator de zbor aprobat în acest scop și a efectuat proceduri de apropiere și de aterizare, atunci când practica în ceea ce privește procedurile de apropiere și de aterizare poate fi efectuată în calitate de pilot care nu pilotează avionul.
                     
                     
                  
                  
                     
                        Simplificarea de la punctul 9.4.1.1 este adecvată pentru a acoperi simplificarea de la punctul 9.4.2.1, deoarece se referă la componența globală a echipajului de zbor.
                     
                  
                  
                     
                         
                         
                     
                  
                  
                     
                         
                     
                  
               
                     
                        Anexa 6 Partea 1
                     
                     
                     
                        9.4.4.1
                     
                     
                  
                  
                     
                        9.4.4 Verificarea competențelor piloților
                     
                     
                     
                           9.4.4.1 Operatorul se asigură că tehnica de pilotaj și capacitatea de executare a procedurilor de urgență sunt verificate în așa fel încât să demonstreze competența pilotului pe fiecare tip sau variantă a unui tip de avion. În cazul în care operațiunea poate fi efectuată în conformitate cu regulile de zbor instrumental, operatorul se asigură că pilotul își demonstrează competența de a se conforma acestor reguli fie în fața unui pilot examinator al operatorului, fie în fața unui reprezentant al statului operatorului. Aceste verificări se efectuează de două ori în decursul oricărei perioade de un an. Două astfel de verificări care sunt similare și care au loc într-o perioadă de patru luni consecutive nu sunt suficiente pentru a îndeplini această cerință.
                     
                     
                     
                           Nota 1. — Pot fi utilizate, pentru părțile verificărilor pentru care sunt aprobate în mod specific, echipamente de pregătire sintetică pentru zbor omologate de statul operatorului.
                     
                     
                     
                           Nota 2. — A se vedea Manualul de criterii pentru calificarea echipamentelor de pregătire sintetică pentru zbor (Doc 9625).
                     
                     
                  
                  
                     
                        Perioada de valabilitate a verificărilor competențelor de către operator pentru fiecare pilot este prelungită de [statul] pentru o perioadă de 4 luni. 
                        În cazul în care, spre sfârșitul perioadei de prelungire, [statul] consideră că motivele care stau la baza acordării simplificării se aplică în continuare, perioada de valabilitate poate fi prelungită cu o nouă perioadă de până la 4 luni.
                     
                  
                  
                     
                        a) Justificare:  
                        Epidemia de COVID-19 a dus la restricții drastice de călătorie. Închiderea frontierelor dintre majoritatea statelor membre ale UE a limitat capacitatea operatorilor de a efectua verificări ale competențelor piloților de două ori pe an pe un simulator de zbor. Efectuarea acestor verificări pe o aeronavă nu este întotdeauna posibilă, iar în unele cazuri poate prezenta riscuri mai mari decât cele aferente simplificării. 
                           
                        b) Condiții/măsuri de atenuare [statul] impune obligația ca piloții să efectueze un curs de pregătire de reîmprospătare a cunoștințelor, urmat de o evaluare, prin mijloacele stabilite de operator, pentru a determina dacă nivelul cunoștințelor necesar pentru a opera în calitate de membru al echipajului de zbor este menținut. Această evaluare include proceduri specifice clasei sau tipului pentru situații anormale și de urgență.
                     
                  
                  
                     
                         
                        În ceea ce privește certificatele și licențele eliberate de statele membre ale UE, diferențele sunt recunoscute automat în temeiul Regulamentului (UE) 2018/1139.
                     
                     
                     
                        În ceea ce privește recunoașterea sau acceptarea valabilității certificatelor și licențelor afectate de măsurile speciale temporare (legate de pandemia de COVID-19) emise de țări terțe, se aplică Regulamentul (UE) nr. 452/2014 de stabilire a cerințelor tehnice și a procedurilor administrative referitoare la operațiunile aeriene ale operatorilor din țări terțe.
                     
                  
               
                     
                        Anexa 6 Partea 2
                     
                     
                     
                        3.9.4.2
                     
                     
                  
                  
                     
                        3.9.4.2 Experiență recentă — pilot comandant
                     
                     
                     
                        Operatorul nu poate desemna un pilot ca pilot comandant al unui avion decât dacă pilotul respectiv a efectuat cel puțin trei decolări și aterizări în cele 90 de zile precedente pe același tip de avion sau pe un simulator de zbor aprobat în acest scop.
                     
                     
                     
                  
                  
                     
                        Simplificarea de la punctul 9.4.1.1 este adecvată pentru a acoperi simplificarea de la punctul 3.9.4.2, deoarece se referă la componența globală a echipajului de zbor. 
                     
                  
                  
                     
                         
                         
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Anexa 6 Partea 2
                     
                     
                     
                        3.9.4.3
                     
                     
                  
                  
                     
                        3.9.4.3 Experiență recentă — copilot
                     
                     
                     
                        Operatorul nu poate desemna un copilot la comenzile de zbor ale unui avion în timpul decolării și al aterizării, decât dacă pilotul respectiv a efectuat cel puțin trei decolări și aterizări în cele 90 de zile precedente pe același tip de avion sau pe un simulator de zbor aprobat în acest scop.
                     
                     
                     
                     
                  
                  
                     
                        Simplificarea de la punctul 9.4.1.1 este adecvată pentru a acoperi simplificarea de la punctul 3.9.4.3, deoarece se referă la componența globală a echipajului de zbor.  
                           
                           
                           
                           
                        
                  
                  
                     
                         
                         
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Anexa 6 Partea 3
                     
                     
                     
                        7.4.1.1
                     
                     
                  
                  
                     
                        7.4 Calificări
                     
                     
                     
                           Notă. — A se vedea Manualul de proceduri pentru stabilirea și gestionarea sistemului unui stat de acordare a licențelor personalului (Doc 9379) pentru orientări generale privind calificarea pe baza elementelor comune cu un alt tip de aeronavă pentru care pilotul deține o calificare de tip (cross-crew qualification), operarea mai multor tipuri sau variante de aeronave (mixed-fleet flying) și recunoașterea experienței de zbor pe alte categorii de aeronave (cross-credit). 
                     
                     
                     
                     
                        7.4.1 Experiență recentă — pilot comandant și copilot
                     
                     
                     
                           7.4.1.1 Operatorul nu poate desemna un pilot comandant sau un copilot la comenzile de zbor ale unui tip sau ale unei variante a unui tip de elicopter în timpul decolării și al aterizării, decât dacă pilotul respectiv a manevrat comenzile de zbor pe durata a cel puțin trei decolări și aterizări în cele 90 de zile precedente, pe același tip de elicopter sau pe un simulator de zbor aprobat în acest scop.
                     
                     
                  
                  
                     
                        N/A 
                          
                           
                        
                  
                  
                     
                         
                         
                     
                  
                  
                     
                         
                         
                     
                  
               
                     
                        Anexa 6 Partea 3
                     
                     
                     
                        7.4.3.1
                     
                     
                  
                  
                     
                        7.4.3 Verificarea competențelor piloților
                     
                     
                     
                           7.4.3.1 Operatorul se asigură că tehnica de pilotaj și capacitatea de executare a procedurilor de urgență sunt verificate în așa fel încât să demonstreze competența pilotului pe fiecare tip sau variantă a unui tip de elicopter. În cazul în care operațiunea poate fi efectuată în conformitate cu IFR, operatorul se asigură că pilotul își demonstrează competența de a se conforma acestor reguli fie în fața unui pilot examinator al operatorului, fie în fața unui reprezentant al statului operatorului. Aceste verificări se efectuează de două ori în decursul oricărei perioade de un an. Două astfel de verificări care sunt similare și care au loc într-o perioadă de patru luni consecutive nu sunt suficiente pentru a îndeplini această cerință.
                     
                     
                           Nota 1. — Pot fi utilizate, pentru părțile verificărilor pentru care sunt aprobate în mod specific, echipamente de pregătire sintetică pentru zbor omologate de statul operatorului.
                     
                     
                     
                           Nota 2. — A se vedea Manualul de criterii pentru calificarea echipamentelor de pregătire sintetică pentru zbor (Doc 9625), Volumul II – Elicoptere.
                     
                     
                  
                  
                     
                        Perioada de valabilitate a verificărilor competențelor de către operator pentru fiecare pilot este prelungită de [statul] pentru o perioadă de 4 luni. 
                           
                        În cazul în care, spre sfârșitul perioadei de prelungire, [statul/statul X, Y, Z] consideră că motivele care stau la baza acordării simplificării se aplică în continuare, 
                        perioada de valabilitate poate fi prelungită cu o nouă perioadă de până la 4 luni.  
                         
                     
                  
                  
                     
                          a) Justificare:  
                        Epidemia de COVID-19 a dus la restricții drastice de călătorie. Închiderea 
                        frontierelor dintre majoritatea statelor membre ale UE a limitat capacitatea operatorilor de a efectua verificări ale competențelor piloților de
                           două ori pe an pe un simulator de zbor.  
                        Efectuarea acestor verificări pe o aeronavă nu este întotdeauna posibilă, iar în unele cazuri poate prezenta riscuri mai mari decât cele
                         aferente simplificării. 
                           
                        b) Condiții/măsuri de atenuare 
                        [Statul] impune obligația ca piloții să efectueze un curs de pregătire de reîmprospătare a cunoștințelor, urmat de o evaluare, prin mijloacele stabilite de operator, pentru a determina dacă nivelul cunoștințelor necesar
                         pentru a opera în calitate de membru al echipajului de zbor este menținut. Această evaluare include proceduri specifice clasei sau tipului pentru situații anormale și de urgență.
                     
                  
                  
                     
                        În ceea ce privește certificatele și licențele eliberate de statele membre ale UE, diferențele sunt recunoscute automat în temeiul Regulamentului (UE) 2018/1139.
                     
                     
                     
                        În ceea ce privește recunoașterea sau acceptarea valabilității certificatelor și licențelor afectate de măsurile speciale temporare (legate de pandemia de COVID-19) emise de țări terțe, se aplică Regulamentul (UE) nr. 452/2014 de stabilire a cerințelor tehnice și a procedurilor administrative referitoare la operațiunile aeriene ale operatorilor din țări terțe.
                     
                  
               
                     
                        Anexa 1 
                     
                     
                        1.2.9
                     
                  
                  
                     
                        1.2.9 Competențe lingvistice
                     
                     
                        1.2.9.1 Până la 2 noiembrie 2022, piloții de avioane, dirijabile, elicoptere și aeronave cu decolare-aterizare verticală, 
                     
                     
                        controlorii de trafic aerian și operatorii de stații aeronautice 
                     
                     
                        trebuie să își demonstreze capacitatea de a vorbi și 
                     
                     
                        de a înțelege limba folosită în comunicațiile prin radiotelefonie la nivelul specificat în 
                     
                     
                        cerințele privind competențele lingvistice din apendicele 1.
                     
                     
                        1.2.9.1 Începând cu 3 noiembrie 2022, piloții de avioane, dirijabile,
                     
                     
                        elicoptere și aeronave cu decolare-aterizare verticală, piloții la distanță de avioane, 
                     
                     
                        dirijabile, planoare, giravioane, aeronave cu decolare-aterizare verticală sau 
                     
                     
                        baloane libere, controlorii de trafic aerian și operatorii de stații aeronautice trebuie să își demonstreze
                     
                     
                        capacitatea de a vorbi și de a înțelege limba 
                     
                     
                        folosită în comunicațiile prin radiotelefonie la 
                     
                     
                        nivelul specificat în cerințele privind competențele lingvistice 
                     
                     
                        din apendicele 1.
                     
                     
                        1.2.9.2 Recomandare. — Este recomandat ca mecanicii naviganți și
                     
                     
                        piloții de planoare și de baloane libere să aibă 
                     
                     
                        capacitatea de a vorbi și de a înțelege limba 
                     
                     
                        folosită în comunicațiile prin radiotelefonie.
                     
                     
                        1.2.9.3 Navigatorii cărora li se cere să utilizeze 
                     
                     
                        aparatul radiotelefonic de la bordul unei aeronave 
                     
                     
                        trebuie să își demonstreze capacitatea de a vorbi și de a înțelege 
                     
                     
                        limba folosită în comunicațiile prin 
                     
                     
                        radiotelefonie.
                     
                     
                        1.2.9.4 Recomandare. — Este recomandat ca navigatorii cărora li se cere să utilizeze aparatul radiotelefonic de la bordul unei aeronave
                     
                     
                        să își demonstreze capacitatea de a vorbi și de a înțelege 
                     
                     
                        limba folosită în comunicațiile prin 
                     
                     
                        radiotelefonie la nivelul specificat în
                     
                     
                        cerințele privind competențele lingvistice 
                     
                     
                        din apendicele 1.
                     
                     
                        1.2.9.5 Până la 2 noiembrie 2022, competențele lingvistice 
                     
                     
                        ale piloților de avioane, dirijabile, elicoptere și 
                     
                     
                        aeronave cu decolare-aterizare verticală, ale controlorilor de trafic aerian și 
                     
                     
                        ale operatorilor de stații aeronautice care demonstrează 
                     
                     
                        un nivel de competență inferior nivelului „expert” (nivelul 6) 
                     
                     
                        trebuie evaluate oficial la intervale de timp conforme 
                     
                     
                        cu nivelul de competență 
                     
                     
                        demonstrat.
                     
                     
                        1.2.9.5 De la 3 noiembrie 2022, competențele lingvistice 
                     
                     
                        ale piloților de avioane, dirijabile, elicoptere și 
                     
                     
                        aeronave cu decolare-aterizare verticală, ale piloților la distanță de avioane, dirijabile, planoare, 
                     
                     
                        giravioane, aeronave cu decolare-aterizare verticală sau baloane 
                     
                     
                        libere, ale controlorilor de trafic aerian și ale operatorilor de stații aeronautice 
                     
                     
                        care demonstrează un nivel de competență 
                     
                     
                        inferior nivelului „expert” (nivelul 6) trebuie evaluate oficial 
                     
                     
                        la intervale de timp conforme cu 
                     
                     
                        nivelul de competență demonstrat.
                     
                     
                        1.2.9.6 Recomandare — Este recomandat ca până la 2 noiembrie 
                     
                     
                        2022, competențele lingvistice ale piloților de 
                     
                     
                        avioane, dirijabile, elicoptere și aeronave cu decolare-aterizare verticală, 
                     
                     
                        ale navigatorilor cărora li se cere să utilizeze 
                     
                     
                        aparatul radiotelefonic de la bordul unei aeronave, ale controlorilor 
                     
                     
                        de trafic aerian și
                     
                     
                        ale operatorilor de stații aeronautice care demonstrează 
                     
                     
                        un nivel de competență inferior nivelului „expert” (nivelul 6) 
                     
                     
                        să fie evaluate oficial la
                     
                     
                        intervale de timp conforme cu 
                     
                     
                        nivelul de competență demonstrat, după cum urmează:
                     
                     
                        a) persoanele care demonstrează nivelul de competență lingvistică „operațional” (nivelul 4) trebuie evaluate
                     
                     
                         cel puțin o dată la trei ani; și
                     
                     
                        b) persoanele care demonstrează nivelul de competență lingvistică 
                     
                     
                        „extins” (nivelul 5) trebuie evaluate 
                     
                     
                        cel puțin o dată la șase ani.
                     
                     
                        Nota 1. — Nu este necesară o evaluare oficială pentru 
                     
                     
                        candidații care demonstrează nivelul de competență lingvistică 
                     
                     
                        „expert”, de exemplu, vorbitorii nativi și persoanele care nu sunt vorbitori nativi, dar 
                     
                     
                        care au o foarte bună cunoaștere a limbii și care utilizează un dialect sau un accent 
                     
                     
                        inteligibil pentru comunitatea aeronautică 
                     
                     
                        internațională.
                     
                     
                        Nota 2. — Dispozițiile de la punctul 1.2.9 fac trimitere la anexa 
                     
                     
                        10, volumul II, capitolul 5, care prevede că limba 
                     
                     
                        folosită în comunicațiile prin radiotelefonie poate fi 
                     
                     
                        limba utilizată în mod normal de stația de la 
                     
                     
                        sol sau limba engleză. Prin urmare, în practică, pot exista
                     
                     
                        situații în care membrii echipajului de zbor 
                     
                     
                        vor trebui doar să vorbească limba folosită în mod normal 
                     
                     
                        de stația de la sol.
                     
                     
                        1.2.9.6 Recomandare — Este recomandat ca de la 3 noiembrie
                     
                     
                        2022, competențele lingvistice ale piloților de 
                     
                     
                        avioane, dirijabile, elicoptere și aeronave cu decolare-aterizare verticală, 
                     
                     
                        ale piloților la distanță de avioane, dirijabile, planoare, giravioane, aeronave cu decolare-aterizare verticală
                     
                     
                        sau baloane libere, ale navigatorilor
                     
                     
                        cărora li se cere să utilizeze aparatul radiotelefonic de la bordul unei 
                     
                     
                        aeronave, ale controlorilor de trafic aerian și ale operatorilor de stații aeronautice 
                     
                     
                        care demonstrează un nivel de competență 
                     
                     
                        sub nivelul „expert” (nivelul 6) să fie evaluate oficial la intervale de timp conforme cu 
                     
                     
                        nivelul de competență demonstrat, după cum urmează:
                     
                     
                        a) persoanele care demonstrează nivelul de competență lingvistică 
                     
                     
                        „operațional” (nivelul 4) trebuie evaluate cel puțin o dată la trei ani; și
                     
                     
                        b) persoanele care demonstrează nivelul de competență lingvistică „extins” (nivelul 5) trebuie evaluate cel puțin o dată 
                     
                     
                        la șase ani.
                     
                     
                        Nota 1. — Nu este necesară o evaluare oficială pentru 
                     
                     
                        candidații care demonstrează nivelul de competență lingvistică 
                     
                     
                        „expert”, de exemplu, vorbitorii nativi și persoanele care nu sunt vorbitori nativi, dar 
                     
                     
                        care au o foarte bună cunoaștere a limbii și care utilizează un dialect sau un accent
                     
                     
                        inteligibil pentru comunitatea aeronautică 
                     
                     
                        internațională.
                     
                     
                        Nota 2. — Dispozițiile de la punctul 1.2.9 fac trimitere la anexa 10, volumul II, capitolul 5, care prevede că limba utilizată în 
                     
                     
                        comunicațiile prin radiotelefonie poate fi 
                     
                     
                        limba utilizată în mod normal de stația de la 
                     
                     
                        sol sau limba engleză. 
                     
                     
                        Prin urmare, în practică, pot exista situații 
                     
                     
                        în care membrii echipajului de zbor 
                     
                     
                        și membrii echipajului de zbor la distanță vor trebui doar 
                     
                     
                        să vorbească limba utilizată în mod normal de stația 
                     
                     
                        de la sol.
                     
                  
                  
                     
                        Intervalul de evaluare oficială a competențelor lingvistice, prescris de [statul], ale titularilor de licențe pentru avioane și elicoptere care demonstrează un nivel inferior nivelului „expert” (nivelul 6) și a căror atestare a competenței lingvistice expiră se prelungește cu 8 luni.
                     
                     
                     
                        Intervalul de evaluare oficială a competențelor lingvistice, prescris de [statul], ale controlorilor de trafic aerian a căror atestare a competenței lingvistice expiră se prelungește cu 4 luni.
                     
                     
                     
                        În cazul în care, spre sfârșitul perioadei de prelungire, motivele care stau la baza acordării simplificării se aplică în continuare, perioada de valabilitate poate fi 
                     
                     
                        prelungită cu o nouă perioadă de până la 
                     
                     
                        4 luni.
                     
                     
                     
                  
                  
                     
                        a)a) Justificare
                     
                     
                        b)Epidemia de COVID-19 a dus la restricții drastice de călătorie și la închiderea frontierelor dintre majoritatea statelor.
                     
                     
                        c)În consecință, piloții și controlorii de trafic aerian nu sunt în măsură să aibă acces în timp util la o examinare pentru a-și menține competențele lingvistice.
                     
                     
                        d)Ca atare, atestarea competențelor lor lingvistice poate expira.
                     
                     
                     
                        e)b) Condiții/măsuri de atenuare
                     
                     
                        f)
                     
                     
                        g)[Statul] impune următoarele obligații.
                     
                     
                        h)
                     
                     
                        i)Piloții trebuie să dețină o atestare valabilă a competenței lingvistice și să participe la un instructaj oferit de un instructor care deține privilegii de instruire relevante pentru a-și reîmprospăta nivelul necesar al capacității de a vorbi și a înțelege limba utilizată în comunicațiile prin radiotelefonie, astfel încât să își desfășoare activitatea în siguranță. 
                     
                     
                        După finalizarea cu succes a instructajului, noua dată de expirare va fi înscrisă în licență sau se va atașa la licență un document oficial care indică noua dată de expirare eliberat de [statul]. 
                     
                     
                     
                        Pentru controlorii de trafic aerian care dețin o atestare valabilă a competenței lingvistice, în cazul indisponibilității unui organism de evaluare lingvistică, furnizorii de servicii de navigație aeriană se asigură că competențele lingvistice sunt asigurate prin alte mijloace, de exemplu, prin cursuri online.
                     
                     
                     
                     
                  
                  
                     
                     
                        În ceea ce privește certificatele și licențele eliberate de statele membre ale UE, diferențele sunt recunoscute automat în temeiul Regulamentului (UE) 2018/1139.
                     
                     
                     
                        În ceea ce privește recunoașterea sau acceptarea valabilității certificatelor și licențelor afectate de măsurile speciale temporare (legate de pandemia de COVID-19) emise de țări terțe, se aplică Regulamentul (UE) nr. 452/2014 de stabilire a cerințelor tehnice și a procedurilor administrative referitoare la operațiunile aeriene ale operatorilor din țări terțe. 
                        
                  
               
                     
                        Anexa 1 – 4.2.2.
                     
                  
                  
                     
                        4.2.2.2 Privilegiile titularului unei licențe de întreținere a aeronavelor specificate la punctul 4.2.2.1 pot fi
                     
                     
                        exercitate numai în următoarele condiții:
                     
                     
                        c) dacă, în cursul celor 
                     
                     
                        24 de luni precedente, titularul licenței 
                     
                     
                        a avut cel puțin șase luni de experiență în materie de inspecție, de service sau de întreținere 
                     
                     
                        a unei aeronave sau a componentelor de aeronavă 
                     
                     
                        în conformitate cu privilegiile acordate 
                     
                     
                        prin licența deținută 
                     
                     
                        sau a îndeplinit condiția eliberării unei licențe 
                     
                     
                        cu privilegiile adecvate într-un mod satisfăcător 
                     
                     
                        pentru autoritatea care acordă licențele.
                     
                  
                  
                     
                        Perioada „precedentă” este prelungită de [statul] cu o perioadă de 6 luni, ajungând astfel la 30 de luni. Experiența recentă de șase luni nu este modificată.
                     
                  
                  
                     
                        Justificare
                     
                     
                        Epidemia de COVID-19 
                        a dus la restricții drastice 
                        de călătorie. Restricțiile locale pot împiedica întreprinderile autorizate și personalul calificat să demonstreze îndeplinirea cerințelor pentru prelungirea certificatelor sau a privilegiilor lor în termenele prevăzute.
                     
                     
                        Condiții/măsuri de atenuare
                     
                     
                        [Statul] impune ca, atunci când personalul de certificare lucrează pentru o întreprindere de întreținere autorizată, întreprinderea respectivă să poată aplica această prelungire cerințelor privind experiența recentă a personalului său de certificare atunci când întreprinderea autorizată nu este afectată de suspendări, retrageri sau limitări și nu a făcut obiectul unei suspendări de către autoritatea competentă în ultimele 24 de luni.
                     
                     
                        j)În plus, punctul 66.B.500 din anexa III (partea 66) la Regulamentul (UE) nr. 1321/2014 prevede măsuri suplimentare de atenuare, prin care autoritatea competentă suspendă, limitează sau retrage licența de întreținere a aeronavelor în cazul în care a identificat o problemă de siguranță sau o abatere din partea titularului licenței.
                     
                  
                  
                     
                     
                        În ceea ce privește certificatele și licențele eliberate de statele membre ale UE, diferențele sunt recunoscute automat în temeiul Regulamentului (UE) 2018/1139.
                     
                     
                     
                        În ceea ce privește recunoașterea sau acceptarea valabilității certificatelor și licențelor afectate de măsurile speciale temporare (legate de pandemia de COVID-19) emise de țări terțe, se aplică Regulamentul (UE) nr. 452/2014 de stabilire a cerințelor tehnice și a procedurilor administrative referitoare la operațiunile aeriene ale operatorilor din țări terțe.
                     
                  
               
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        Regulamentul (UE) nr. 452/2014 al Comisiei din 29 aprilie 2014 de stabilire a cerințelor tehnice și a procedurilor administrative referitoare la operațiunile aeriene ale operatorilor din țări terțe în temeiul Regulamentului (CE) nr. 216/2008 al Parlamentului European și al Consiliului, JO L 133, 6.5. 2014