CELEX: 62008TB0293(01)
Language: mt
Date: 2010-06-09 00:00:00
Title: Kawża T-293/08: Digriet tal-Qorti Ġenerali tad- 9 ta’ Ġunju 2010 — BASF Plant Science et vs Il-Kummissjoni ( “Approssimazzjoni tal-liġijiet — Rilaxx intenzjonat ta’ organiżmi mmodifikati ġenetikament fl-ambjent — Proċedura ta’ awtorizzazzjoni għal tqegħid fis-suq — Nuqqas ta’ adozzjoni ta’ deċiżjoni — Rikors għal nuqqas li tittieħed azzjoni — Nuqqas ta’ suġġett tal-kawża — Ma hemmx lok li tingħata deċiżjoni” )

14.8.2010   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               C 221/43
            
         Digriet tal-Qorti Ġenerali tad-9 ta’ Ġunju 2010 — BASF Plant Science et vs Il-Kummissjoni
   (Kawża T-293/08) (1)
   
   (Approssimazzjoni tal-liġijiet - Rilaxx intenzjonat ta’ organiżmi mmodifikati ġenetikament fl-ambjent - Proċedura ta’ awtorizzazzjoni għal tqegħid fis-suq - Nuqqas ta’ adozzjoni ta’ deċiżjoni - Rikors għal nuqqas li tittieħed azzjoni - Nuqqas ta’ suġġett tal-kawża - Ma hemmx lok li tingħata deċiżjoni)
   2010/C 221/71
   Lingwa tal-kawża: l-Ingliż
   
      Partijiet
   
   
      Rikorrenti: BASF Plant Science GmbH (Ludwigshafen, il-Ġermanja); Plant Science Sweden AB (Svalöv, l-Isvezja); Amylogene HB (Svalöv); u BASF Plant Science Co. GmbH, li kienet BASF Plant Science Holding GmbH (Ludwigshafen) (rappreżentanti: D. Waelbroeck u U. Zinsmeister, avukati, u D. Slater, solicitor)
   
      Konvenuta: Il-Kummissjoni Ewropea (rappreżentanti: C. O’Reilly u M. C. Zadra, aġenti)
   
      Parti intervenjenti insostenn tal-konvenuta: Ir-Renju tad-Danimarka (rappreżentanti: J. Bering Liisberg u R. Holdgaard, aġenti)
   
      Suġġett
   
   Talba għal dikjarazzjoni li, billi ma tadottax deċiżjoni fir-rigward tan-notifika tar-rikorrenti dwar it-tqegħid fis-suq ta’ patata mmodifikata ġenetikament Amflora, il-Kummissjoni naqset milli twettaq l-obbligi tagħha taħt l-Artikolu 18(1) tad-Direttiva 2001/18/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, tat-12 ta’ Marzu 2001, dwar ir-rilaxx intenzjonat fl-ambjent ta’ organiżmi modifikati ġenetikament u li tħassar id-Direttiva tal-Kunsill 90/220/KEE (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 15, Vol. 6, p. 77), u l-Artikolu 5 tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 1999/468/KE, tat-28 ta’ Ġunju 1999, li tipprovdi l-proċeduri għall-eżerċizzju tas-setgħat tal-implimentazzjoni konferiti fuq il-Kummissjoni (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 1, Vol. 3, p. 124).
   
      Dispożittiv
   
   
               (1)
            
            
               Ma hemmx lok li tingħata deċiżjoni dwar dan ir-rikors.
            
         
               (2)
            
            
               Kull parti għandha tbati l-ispejjeż tagħha.
            
         
      (1)  ĠU C 272, 25.10.2008.