CELEX: 
Language: sl
Date: 2007-12-11 00:00:00
Title: 2007/810/ES: Sklep Sveta z dne 19. novembra 2007 o sklenitvi, v imenu Evropske skupnosti in njenih držav članic, Protokola k sporazumu o sodelovanju in carinski uniji med Evropsko gospodarsko skupnostjo in Republiko San Marino glede sodelovanja Republike Bolgarije in Romunije kot pogodbenic Sporazuma zaradi njunega pristopa k Evropski uniji# Protokol k sporazumu o sodelovanju in carinski uniji med Evropsko gospodarsko skupnostjo in Republiko San Marino glede sodelovanja Republike Bolgarije in Romunije kot pogodbenic zaradi njunega pristopa k Evropski uniji

11.12.2007   
            
            
               SL
            
            
               Uradni list Evropske unije
            
            
               L 325/83
            
         
      SKLEP SVETA
   
   z dne 19. novembra 2007
   o sklenitvi, v imenu Evropske skupnosti in njenih držav članic, Protokola k sporazumu o sodelovanju in carinski uniji med Evropsko gospodarsko skupnostjo in Republiko San Marino glede sodelovanja Republike Bolgarije in Romunije kot pogodbenic Sporazuma zaradi njunega pristopa k Evropski uniji
   (2007/810/ES)
   SVET EVROPSKE UNIJE JE –
   ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti ter zlasti členov 133 in 308, v povezavi z drugim stavkom člena 300(2) in prvim pododstavkom člena 300(3) Pogodbe,
   ob upoštevanju Akta o pogojih pristopa Republike Bolgarije in Romunije in prilagoditvah pogodb na katerih temelji Evropska unija, in zlasti člena 6(2) Akta,
   ob upoštevanju predloga Komisije,
   ob upoštevanju mnenja Evropskega parlamenta,
   ob upoštevanju naslednjega:
   
               (1)
            
            
               Po pooblastilu, ki ga je Komisija dobila 25. aprila 2006, so se pogajanja z Republiko San Marino o Protokolu k Sporazumu o sodelovanju in carinski uniji med Evropsko gospodarsko skupnostjo in Republiko San Marino glede sodelovanja Republike Bolgarije in Romunije kot pogodbenic Sporazuma zaradi njunega pristopa k Evropski uniji zaključila.
            
         
               (2)
            
            
               V skladu s členom 6(2) Akta o pogojih pristopa Republike Bolgarije in Romunije in prilagoditvah pogodb, na katerih temelji Evropska unija je Komisija Svetu predložila osnutek protokola.
            
         
               (3)
            
            
               Protokol bi bilo treba skleniti –
            
         SKLENIL:
   Člen 1
   Protokol k Sporazumu o sodelovanju in carinski uniji med Evropsko gospodarsko skupnostjo in Republiko San Marino glede sodelovanja Republike Bolgarije in Romunije kot pogodbenic Sporazuma zaradi njunega pristopa k Evropski uniji („Protokol“) je odobren v imenu Evropske skupnosti in njenih držav članic.
   Besedilo Protokola je priloženo k temu sklepu.
   Člen 2
   Predsednik Sveta je pooblaščen, da imenuje osebo(-e), pooblaščeno(-e) za podpis Protokola v imenu Skupnosti in njenih držav članic.
   Člen 3
   Predsednik Sveta v imenu Skupnosti in njenih držav članic pošlje listino o odobritvi, kot je predvideno v členu 4 Protokola.
   
      V Bruslju, 19. novembra 2007
      
         
            Za Svet
         
         
            Predsednik
         
         L. AMADO
         
      
   
   
      
         PROTOKOL
      
      k sporazumu o sodelovanju in carinski uniji med Evropsko gospodarsko skupnostjo in Republiko San Marino glede sodelovanja Republike Bolgarije in Romunije kot pogodbenic zaradi njunega pristopa k Evropski uniji
      KRALJEVINA BELGIJA,
      REPUBLIKA BOLGARIJA,
      ČEŠKA REPUBLIKA,
      KRALJEVINA DANSKA,
      ZVEZNA REPUBLIKA NEMČIJA,
      REPUBLIKA ESTONIJA,
      IRSKA,
      HELENSKA REPUBLIKA,
      KRALJEVINA ŠPANIJA,
      FRANCOSKA REPUBLIKA,
      ITALIJANSKA REPUBLIKA,
      REPUBLIKA CIPER,
      REPUBLIKA LATVIJA,
      REPUBLIKA LITVA,
      VELIKO VOJVODSTVO LUKSEMBURG,
      REPUBLIKA MADŽARSKA,
      MALTA,
      KRALJEVINA NIZOZEMSKA,
      REPUBLIKA AVSTRIJA,
      REPUBLIKA POLJSKA,
      PORTUGALSKA REPUBLIKA,
      ROMUNIJA,
      REPUBLIKA SLOVENIJA,
      SLOVAŠKA REPUBLIKA,
      REPUBLIKA FINSKA,
      KRALJEVINA ŠVEDSKA TER
      ZDRUŽENO KRALJESTVO VELIKA BRITANIJA IN SEVERNA IRSKA
      („DRŽAVE ČLANICE“),
      ki jih zastopa Svet Evropske unije,
      ter
      EVROPSKA SKUPNOST,
      ki jo prav tako zastopa Svet Evropske unije,
      na eni strani
      in
      REPUBLIKA SAN MARINO
      na drugi strani SO SE –
      OB UPOŠTEVANJU Sporazuma o sodelovanju in carinski uniji med Evropsko gospodarsko skupnostjo in Republiko San Marino z dne 16. decembra 1991 („Sporazum“), ki je začel veljati 1. aprila 2002,
      OB UPOŠTEVANJU pristopa Republike Bolgarije in Romunije („novi državi članici“) k Evropski uniji 1. januarja 2007,
      KER bosta novi državi članici postali pogodbenici Sporazuma,
      KER Pogodba o pristopu pooblašča Svet Evropske unije, da v imenu sedanjih in novih držav članic sklene protokol o pristopu novih držav članic k Sporazumu –
      DOGOVORILI O NASLEDNJEM:
      Člen 1
      Novi državi članici postaneta pogodbenici Sporazuma.
      Člen 2
      Naslov Sporazuma se spremeni kot sledi:
      
      Člen 3
      Ta protokol je sestavni del Sporazuma.
      Člen 4
      1.   Protokol v skladu s svojimi postopki sprejmeta Svet Evropske unije v imenu držav članic in Evropske skupnosti ter Republika San Marino.
      2.   Pogodbenici druga drugo obvestita o dokončanju teh postopkov. Listine o odobritvi se deponirajo pri Generalnem sekretariatu Sveta Evropske unije.
      Člen 5
      Ta protokol začne veljati prvi dan prvega meseca po datumu deponiranja zadnje listine o odobritvi.
      Člen 6
      Besedila Sporazuma in izjav, ki so mu priložene, so sestavljena v bolgarskem in romunskem jeziku (1).
      Priložena so k temu protokolu in so enako verodostojna kot besedila v drugih jezikih, v katerih so sestavljeni Sporazum in izjave, ki so mu priložene.
      Člen 7
      Ta protokol je sestavljen v dveh izvodih v angleškem, bolgarskem, češkem, danskem, estonskem, finskem, francoskem, grškem, italijanskem, latvijskem, litovskem, madžarskem, malteškem, nemškem, nizozemskem, poljskem, portugalskem, romunskem, slovaškem, slovenskem, španskem in švedskem jeziku, pri čemer je vsako od teh besedil enako verodostojno.
      
         Съставено в Брюксел на двадесети ноември две хиляди и седма година.
         Hecho en Bruselas, el veinte de noviembre de dos mil siete.
         V Bruselu dne dvacátého listopadu dva tisíce sedm.
         Udfærdiget i Bruxelles den tyvende november to tusind og syv.
         Geschehen zu Brüssel am zwanzigsten November zweitausendsieben.
         Kahe tuhande seitsmenda aasta novembrikuu kahekümnendal päeval Brüsselis.
         'Εγινε στις Βρυξέλλες, στις είκοσι Νοεμβρίου δύο χιλιάδες επτά.
         Done at Brussels on the twentieth day of November in the year two thousand and seven.
         Fait à Bruxelles, le vingt novembre deux mille sept.
         Fatto a Bruxelles, addì venti novembre duemilasette.
         Briselē, divtūkstoš septītā gada divdesmitajā novembrī.
         Priimta du tūkstančiai septintųjų metų lapkričio dvidešimtą dieną Briuselyje.
         Kelt Brüsszelben, a kétezer-hetedik év november havának huszadik napján.
         Magħmul fi Brussell, fl-għoxrin jum ta' Novembru tas-sena elfejn u sebgħa.
         Gedaan te Brussel, de twintigste november tweeduizend zeven.
         Sporządzono w Brukseli, dnia dwudziestego listopada roku dwa tysiące siódmego.
         Feito em Bruxelas, em vinte de Novembro de dois mil e sete.
         Încheiat la Bruxelles, douăzeci noiembrie două mii șapte.
         V Bruseli dňa dvadsiateho novembra dvetisícsedem.
         V Bruslju, dne dvajsetega novembra leta dva tisoč sedem.
         Tehty Brysselissä kahdentenakymmenentenä päivänä marraskuuta vuonna kaksituhattaseitsemän.
         Som skedde i Bryssel den tjugonde november tjugohundrasju.
         
            За държавите-членки
            Por los Estados miembros
            Za členské státy
            For medlemsstaterne
            Für die Mitgliedstaaten
            Liikmesriikide nimel
            Για τα κράτη μέλη
            For the Member States
            Pour les États membres
            Per gli Stati membri
            Dalībvalstu vārdā
            Valstybių narių vardu
            A tagállamok részéről
            Għall-Istati Membri
            Voor de lidstaten
            W imieniu państw członkowskich
            Pelos Estados-Membros
            Pentru statele membre
            Za členské štáty
            Za države članice
            Jäsenvaltioiden puolesta
            På medlemsstaternas vägnar
            
               
         
         
            За Европейската общност
            Por la Comunidad Europea
            Za Evropské společenství
            For Det Europæiske Fællesskab
            Für die Europäische Gemeinschaft
            Euroopa Ühenduse nimel
            Για την Ευρωπαϊκή Κοινότητα
            For the European Community
            Pour la Communauté européenne
            Per la Comunità europea
            Eiropas Kopienas vārdā
            Europos bendrijos vardu
            Az Európai Közösség részéről
            Għall-Komunità Ewropea
            Voor de Europese Gemeenschap
            W imieniu Wspólnoty Europejskiej
            Pela Comunidade Europeia
            Pentru Comunitatea Europeană
            Za Európske spoločenstvo
            Za Evropsko skupnost
            Euroopan yhteisön puolesta
            För Europeiska gemenskapen
            
               
         
         
            За Република Сан Маρино
            Por la República de San Marino
            Za Republiku San Marino
            For Republikken San Marino
            Im Namen der Republik San Marino
            San Marino Vabariigi nimel
            Για τη Δημοκρατία του Αγίου Mαρίνου
            For the Republic of San Marino
            Pour la République de Saint-Marin
            Per la Repubblica di San Marino
            Sanmarīno Republikas vārdā
            San Marino Respublikos vardu
            A San Marino Köztársaság részéről
            Għar-Repubblika ta' San Marino
            Voor de Republiek San Marino
            W imieniu Republiki San Marino
            Pela República de São Marino
            Pentru Republica San Marino
            Za Sanmarínsku republiku
            Za Republiko San Marino
            San Marinon tasavallan puolesta
            På Republiken San Marinos vägnar
            
               
         
      
      
         (1)  Bolgarska in romunska jezikovna različica bosta objavljeni pozneje v posebni izdaji Uradnega lista.