CELEX: 21993A0202(01)
Language: lt
Date: 724550400000
Title: Susitarimas pasikeičiant raštais tarp Europos ekonominės bendrijos ir Austrijos Respublikos, Suomijos Respublikos, Islandijos Respublikos, Norvegijos Karalystės, Švedijos Karalystės ir Šveicarijos Konfederacijos dėl 1987 m. gegužės 20 d. Konvencijos dėl bendrosios tranzito procedūros dalinio pakeitimo

Svarbus teisinis pranešimas

|

21993A0202(01)

Oficialusis leidinys L 025 , 02/02/1993 p. 0027 - 0033

		Susitarimaspasikeičiant raštais tarp Europos ekonominės bendrijos ir Austrijos Respublikos, Suomijos Respublikos, Islandijos Respublikos, Norvegijos Karalystės, Švedijos Karalystės ir Šveicarijos Konfederacijos dėl 1987 m. gegužės 20 d. Konvencijos dėl bendrosios tranzito procedūros dalinio pakeitimoRaštas Nr. 1Briuselis, 1992 m. gruodžio 17 d.Gerbiamasis pone,Savo 1991 m. rugsėjo 19 d. Rekomendacijoje Nr. 1/91 EEB ir ELPA šalių Bendrojo tranzito jungtinis komitetas pasiūlė keletą EEB ir ELPA šalių 1987 m. gegužės 20 d. Konvencijos dėl bendrosios tranzito procedūros dalinių pakeitimų. Pasiūlyti daliniai pakeitimai pateikiami priede.Turiu garbę patvirtinti, kad Bendrija pritaria šiems daliniams pakeitimams, ir siūlau, atsižvelgiant į galimus pasikeitimus, kad šie daliniai pakeitimai įsigaliotų nuo 1993 m. sausio 1 d. Būčiau dėkingas, jei galėtumėte patvirtinti, kad Jūsų Vyriausybė pritaria šiems daliniams pakeitimams ir siūlomai jų įsigaliojimo datai.Priimkite mano didžią pagarbą.Europos Bendrijų Tarybos vardu+++++ TIFF +++++Raštas Nr. 2Briuselis, 1992 m. gruodžio 17 d.Gerbiamasis pone,Turiu garbę pranešti, kad gavau Jūsų raštą, kuriame rašoma:"Savo 1991 m. rugsėjo 19 d. Rekomendacijoje Nr. 1/91 EEB ir ELPA šalių Bendrojo tranzito jungtinis komitetas pasiūlė keletą EEB ir ELPA šalių 1987 m. gegužės 20 d. Konvencijos dėl bendrosios tranzito procedūros dalinių pakeitimų. Pasiūlyti daliniai pakeitimai pateikiami priede.Turiu garbę patvirtinti, kad Bendrija pritaria šiems daliniams pakeitimams, ir siūlau, atsižvelgiant į galimus pasikeitimus, kad šie daliniai pakeitimai įsigaliotų nuo 1993 m. sausio 1 d. Būčiau dėkingas, jei galėtumėte patvirtinti, kad Jūsų Vyriausybė pritaria šiems daliniams pakeitimams ir siūlomai jų įsigaliojimo datai."Turiu garbę patvirtinti, kad mano Vyriausybė pritaria Jūsų rašto turiniui ir siūlomai dalinių pakeitimų įsigaliojimo datai.Priimkite mano didžią pagarbą.Für die Regierung der Republik Österreich+++++ TIFF +++++Suomen tasavallan hallituksen puolesta+++++ TIFF +++++Fyrir ríkisstjórn lyðsveldisins Íslands+++++ TIFF +++++For Kongeriket Norges Regjering+++++ TIFF +++++För Konungariket Sveriges regering+++++ TIFF +++++Für die Regierung der Schweizerischen EidgenossenschaftPour le gouvernement de la Confédération suissePer il governo della Confederazione svizzera+++++ TIFF +++++--------------------------------------------------PRIEDASEEB Ir ELPA Šalių Bendrojo Tranzito Jungtinio Komiteto1991 M. RugsĖjo 19 D. Rekomendacija Nr. 1/91dėl 1987 m. gegužės 20 d. Konvencijos dėl bendrosios tranzito procedūros dalinio pakeitimoJUNGTINIS KOMITETAS,atsižvelgdamas į 1987 m. gegužės 20 d. Konvenciją dėl bendrosios tranzito procedūros, ypač į 15 straipsnio 2 dalies a punktą,kadangi 1987 m. gegužės 20 d. Konvencija nulėmė Bendrijos tranzito taisykles, taikomas prekybai tarp Bendrijos ir ELPA šalių bei tarp atskirų Bendrijos ir ELPA šalių;kadangi neseniai gerokai buvo pakeistos Bendrijos tranzito sistemos, kuri veikia Europos ekonominėje bendrijoje, pagrindinės nuostatos, kad 1993 m. sausio 1 d. būtų sukurta vidaus rinka; kadangi Konvencija atitinkamai turi būti pakeista;kadangi reikalinga, kad šie daliniai pakeitimai ir Bendrijos tranzito sistemos pakeitimai įsigaliotų vienu metu,REKOMENDUOJA, kad Konvencijos Susitariančiosios Šalys:- padarytų dalinius Konvencijos pakeitimus pagal prie šios rekomendacijos pridedamą pasiūlymą, kurie įsigaliotų nuo 1993 m. sausio 1 d.,- iki 1992 m. lapkričio 1 d. peržiūrėtų šią rekomendaciją, remdamosi Europos Bendrijų Komisijos ataskaita dėl vidaus rinkos sukūrimo nuostatų suderinimo,- pasikeisdamos raštais informuotų viena kitą, ar priima šią rekomendaciją.Priimta Helsinkyje, 1991 m. rugsėjo 19 d..Jungtinio komiteto vardu+++++ TIFF +++++--------------------------------------------------