CELEX: 51988PC0297
Language: it
Date: 1988-05-26
Title: Modifica della proposta di DIRETTIVA DEL CONSIGLIO recante prima modifica della direttiva 83/182/CEE relativa alle franchigie fiscali applicabili all'interno della Comunità in materia d'importazione temporanea di taluni mezzi di trasporto (presentata dalla Commisisone, in virtù dell'articolo 149, paragrafo 3, del Trattato CEE)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (88) 297
Vol. 1988/0115
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak--- COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE
                                           COM(88 ) 297 def .
                                           Bruxelles , 26 maggio 1988
                    ,'/ ■ ■
                  ,/ .
                 /
               /"
                      Modifica della proposta di
                            DIRETTIVA DEL CONSIGLIO
     recante prima modifica della direttiva 83 / 182 / CEE
relativa alle franchigie fiscali applicabili all' interno
 della Comunità in materia d' importazione temporanea di
                         taluni mezzi di trasporto
  ( presentata dalla Commisisone , in virtù dell' articolo
            149 , paragrafo 3 , del Trattato CEE )
 ---pagebreak---                                       RELAZIONE
 il    2  febbraio       1987       la    Commissione    ha   presentato     al
Consiglio      una     proposta          di   direttiva   che    modifica    la
direttiva     83 / 1 82 / CEE ( 1 )    relativa alle    franchigie fiscali
 applicabili        all' interno           della    Comunità     in    materia
d’importazione temporanea di taluni mezzi di trasporto .
 Il 13 maggio 1987 il Comitato economico e sociale ha
espresso parere favorevole su tale proposta(2 ), mentre il
Parlamento europeo , favorevole in linea di principio alla
proposta in sede di seconda discussione , ha poi proposto
un certo numero di emendamenti di cui al parere del 27
ottobre 1987(3 ). Questi emendamenti mirano , innanzitutto ,
ad    includere    due    nuovi       " considerando "   che  evidenzino    la
necessità e lo scopo ultimo di sopprimere le frontiere
fiscali all' interno della Comunità . Viene anche proposto
di consentire l' impiego di un' autovettura immatricolata
in un altro Stato membro a qualsiasi residente dello
Stato     membro      d' importazione           temporanea    in    tutto   il
periodo in cui il privato che ha importato il veicolo per
motivi       personali           o        professionali      soggiorni      in
quest' ultimo Stato membro . Viene altresi' proposto di
estendere       l’impiego            dell' autovettura       importata      da
studenti non soltanto al coniuge , ma anche al convivente ,
e di permettere ad un residente dello Stato membro di
importazione         temporanea           di   utilizzare    un' autovettura
immatricolata in un altro Stato membro per un periodo
superiore a due mesi , quando il proprio veicolo si trovi
immobilizzato per indagini della polizia .
Da ultimo il Parlamento europeo chiede che le relazioni
sull' applicazione della direttiva negli                       Stati membri
continuino ad essere elaborate ogni due anni e che un
testo codificato della direttiva venga pubblicato dalla
Commissione e dal Consiglio nella Gazzetta ufficiale L ,
previa adozione della direttiva da parte dello stesso
Consigi io .
La Commissione        ha accettato           la maggior    parte di     questi
emendamenti senza apportarvi alcuna modifica . Per due
emendamenti ( riguardanti il / la convivente dello studente
o della studentessa e la pubblicazione nella Gazzetta
ufficiale ) sono stati proposti testi modificati .
( 1 ) GU n . C 40 del 18.2.1987 , pag . 7
( 2 ) GU n . C 180 del 1 ' 8 . 7 . 1 98 7 , pag . 13
( 3 ) GU n . C 318 del 30.11.1987 , pag . 24
 ---pagebreak---                                     Modifica della proposta di
                                        nTRPTTTVA DEL CONSIGLIO
               recante prima modifica della direttiva 83 / 182 / CEE
      relativa alle franchigie fiscali applicabili all' interno
       della Comunità in materia d' importazione temporanea di
                                      taluni mezzi di trasporto
           ( presentata dalla Commisisone , in virtù dell' articolo
                             149 , paragrafo 3 , del Trattato CEE )
        Testo initiale                                                    Testo modificato
                                                      Preambolo immutato
                                     Considerando dal primo al quinto immutati
                                                                   considerando che si deve tenere conto dell'obiettivo di
                                                                   abolire l'imposizione fiscale suU’importazione e il rimbor¬
                                                                   so dell'imposta all'esportazione negli scambi fra Stati
                                                                   membri;
                                                                   considerando che solo abolendo totalmente le frontiere
                                                                   fiscali è possibile conseguire l’obiettivo della libera circo¬
                                                                   lazione delle persone e delle cose,
                         ARTICOLO I                                                        ARTICOLO I
La direttiva 83/ 182/CEE è modificata come segue:                  La direttiva 83/ 182/CEE è modificata come segue:
                                                PARAGRAFO I immutato
2.  L'articolo 3 è modificato come segue:                          2.   L’articolo 3 è modificato come segue:
                                                   LETTERA a ) immutata
    b)   E’ aggiunto il seguente paragrafo 2:                           b) E' aggiunto il seguente paragrafo 2:
         «2 .     In deroga al disposto del par. 1 , lettera b),             «2.    In deroga al disposto del par. I. lettera b),
         prima frase, un residente nello Stato membro                        prima frase, un residente nello Stato membro
        d' importazione temporanea può utilizzare in                         d’importazione temporanea può utilizzare in
        detto Stato un veicolo da turismo immatricolato                      detto Stato un veicolo da turismo immatricolato
         in un altro Stato membro quando il privato che                      in un altro Stato membro nei periodi in cui il
        t 'ha importalo si trovi a bordo. I familiari de!                    privato, che ha importato il veicolo, si trova nel¬
        privalo, che risiedono nello Stato membro d'im¬                      lo Stato membro d'importazione temporanea».
        portazione temporanea, possono ugualmente uti¬
        lizzare tale veicolo nei periodi in cui il privato,
        che ha importalo il veicolo, si trova nello Stato
        membro d’importazione temporanea».
3. L'articolo 4 è modificalo come segue:                           3.   L'articolo 4 è modificato come segue:
                                               LETTERE a )       b ) immutate
   c)   II paragrafo 2 diventa paragrafo 3 ed c inserito il            c)    Il paragrafo 2 diventa paragrafo 3 ed è inserito il
        seguente nuovo paragrafo 2:                                          seguente nuovo paragrafo 2:
        «2 .     E’ accordata una franchigia dalle tasse di                 «2.     E' accordata una franchigia dalle tasse di
        cui all'articolo I aU'importa /.ionc temporanea di                  cui all'artieolo I all' importazione temporanea di
        un veicolo da turismo immatricolalo in un altro                     un veicolo da turismo immatricolato in un altro
        Malo membro a un privato residente normal ¬                         Stato mcmhio a un pnvaio residente normal ¬
        mente nello Stato membro d' importazione tem ¬                      mente nello Stato membro d'importa/.ione tem ¬
        poranea quando il veicolo appartiene a/o è noleg¬                   poranea quando il veicolo appartiene a/o c noleg¬
        giato da un' impresa con sede sociale nello Stato                   giato da un' impresa con sede sociale nello Stato
        i.-.eiiibro a immatricolazione.                                     membro d' immatricolazione o è da questa noleg¬
                                                                            giato.
 ---pagebreak---                   Testo initiale                                                    Testo modificato
         I familiari del privato che risiedono nello Stato                    I familiari del privato che risiedono nello Stato
         membro d’importazione temporanea possono                             membro d’importazione temporanea possono                  '
         ugualmente utilizzare tale veicolo nei periodi in                   ugualmente utilizzare in tale Stato membro il 1
         cui il privato che ha importato il veicolo si trova                 veicolo da turismo immatricolato in un altro Stato
         nello Stato membro d'importazione temporanea                         membro nei periodi in cui il privato che ha impor­
         .»                                                                  tato il veicolo si trova nello Stato di importazione
                                                                             temporanea.»
                                           resto del PARAGRAFO immutato
4.  L’articolo 5 è modificato come segue:                          4.   L’articolo 5 è modificato come segue:
    a)  AI paragrafo l , lettera b), aggiungasi la frase                a) Al paragrafo 1 , lettera b), aggiungasi la frase
        seguente:                                                            seguente:
        «Questa franchigia si applica indipendentemente                      «Questa franchigia si applica indipendentemente
        dai cambiamenti intervenuti nella situazione                         dai cambiamenti intervenuti nella situazione
        matrimoniale del beneficiario. Il veicolo da turi­                   matrimoniale del beneficiario. Il veicolo da turi­
        smo può essere utilizzato anche dal coniuge dello                    smo può essere utilizzato dal coniuge dello scadente,
        studente»;                                                           o la persona che ha un rapporto stabile con unta )
                                                                             studente ( ssa ), a condizione che detto rapporto
                                                                             sia riconosciuto della legislazione dello Stato
                                                                             aeabroAot
      b) Il paragrafo 1 è completato dalle due seguenti                   b) Il paragrafo 1 è completato dalle due seguenti
           lettere:                                                             lettere:
           c)   in caso di utilizzazione da parte di un resi­                   c)   in caso di utilizzazione da parte di un resi­
                dente nello Stato membro d’importazione                              dente nello Stato membro d’importazione
                temporanea di un veicolo da turismo imma­                            temporanea di un veicolo da turismo imma­
                tricolato in un altro Stato membro, in segui­                        tricolato in un altro Stato membro, in segui­
                to all’immobilizzazione temporanea del pro­                          to all’immobilizzazione temporanea del pro­
                prio veicolo dovuto ad incidente o ad altra                          prio veicolo dovuto ad incidente o altra cau­
                causa sopravvenuta in detto Stato membro .                           sa sopravvenuta in detto Stato membro.
                Tale franchigia viene concessa per tutto il                          Tale franchigia viene concessa per tutto il
                periodo della riparazione del veicolo; essa                          periodo della riparazione del veicolo; essa
                non può comunque superare la durata di due                           non può comunque superare la durata di due
                mesi . Gli Stati membri possono chiedere ai                          mesi , a meno che il veicolo non sia sequestra­
                beneficiari di comprovare l’immobilizzazio-                          to per indagini della polizia. Gli Stati mem­
                ne del veicolo ( verbale di incidente, fattura                       bri possono chiedere ai beneficiari di com­
                di riparazione);                                                     provare l’immobilizzazione del veicolo ( ver­
                                                                                     bale di incidente, fattura di riparazione ):
                                                      lettera d ) immutata
                                            resto del PARAGRAFO immutato
                                               PARAGRAFI 5 c 6 immutali
 7.  a) L'articolo 10 diventa l’articolo 12. Il paragrafo 2         7.    L’articolo 10 diventa l’articolo 12. II paragrafo 2 del
          del nuovo articolo 12 è completato come segue:                 nuovo articolo 12 è completato come segue:
          « In particolare quando due (o più) Stati membri                     «In particolare quando due (o più) Stati membri
          ritengono che la stessa persona risiede normal­                      ritengono che la stessa persona risiede normal­
          mente, ai sensi dell’articolo 7, nel loro rispettivo                 mente . ai sensi dell’articolo 7 , nel loro rispetti' o
          territorio , le amministrazioni di detti Stati devo­                 territorio , le amministrazioni di detti Stati devo­
          no concertarsi per stabilire quale delle residenze                   no concertarsi per stabilire quale delle residenze
          debba essere scelta per la tassazione del veico­                     debba essere scelta per la tassazione del veico­
          lo».                                                                 lo».
     hi   Nel paragrafo 4 de! nuovo articolo 12. i termini          b)
                                                                    t>)  soppresso
          «ogni due anni» sono sostituiti dai termini «ogni
          cinque anni».
                                                PARAGRAFO 8 immutalo
                                                                                                                                       4
 ---pagebreak--- Testo initiale                                 Testo modificato
                A KT I COLO 2 iminulato
                                      L' articolo        3   diventa     l' articolo      4 .
                                      E’  aggiunto un nuovo articolo 3
                                     del    seguente        tenore :
                                                           Articolo 3
                                 Conformemente alla procedura decisa , il
                                 Consiglio procede alla pubblicazione
                                 nella Gazetta Ufficiale n " L di un teste
                                 codificato delle direttive relative alle franchigie fiscali
                                  applicabili all'interno della Comunità in materia di impor¬
                                  tazione temporanea di taluni mezzi di trasporto.
               Resto dcl lesto immutato
                                                                                              S
 ---pagebreak---         FICHE D' IMPACT SUR LA COMPETITIVITE ET L' EMPLOI
Cette proposition est formulée dans le contexte de la libre circulation
des personnes physiques puisque l' automobile est le moyen courant utilisé
pour franchir les frontières soit pour des raisons privées soit pour des
raisons professionnelles . Elle est aussi un élément de réalisation de
l' Europe sans frontières telle que définie par l' Acte Unique . L' impact
sur la compétitivité et l' emploi dans la Communauté est négligeable .