CELEX: C2001/200/42
Language: it
Date: 2001-07-14 00:00:00
Title: Sentenza della Corte (Quarta Sezione) 31 maggio 2001 nella causa C-41/99 P: Sadam Zuccherifici, divisione della SECI — Società Esercizi Commerciali Industriali SpA e a. contro Consiglio dell'Unione europea ("Ricorso contro una pronuncia del Tribunale di primo grado — Zucchero Regolamento (CE) n. 2613/97 — Aiuti a favore dei produttori di zucchero di barbabietola — Soppressione — Campagna 2001/2002 — Ricorso di annullamento — Persone fisiche o giuridiche — Irricevibilità")

C 200/24                 IT                         Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                            14.7.2001
italiana (agenti: sig. U. Leanza, assistito dal sig. O. Fiumara),             con sede in Bologna, Sadam Castiglionese SpA, con sede
avente ad oggetto il ricorso diretto a far dichiarare che la                  in Bologna, Sadam Abruzzo SpA, con sede in Bologna,
Repubblica italiana, avendo imposto restrizioni all’esercizio                 Zuccherificio del Molise SpA, con sede in Termoli, Società
dell’attività di consulenza in materia di circolazione dei mezzi              Fondiaria Industriale Romagnola SpA (SFIR), con sede in
di trasporto, è venuta meno agli obblighi che le incombono in                 Cesena, rappresentate dagli avv.ti V. Cerulli Irelli, G. Pittalis e
forza degli artt. 52 e 59 del Trattato CE (divenuti, in seguito a             G. Fanzini, con domicilio eletto in Lussemburgo, avente
modifica, artt. 43 CE e 49 CE), la Corte (Sesta Sezione),                     ad oggetto il ricorso diretto all’annullamento dell’ordinanza
composta dai sigg. C. Gulmann, presidente di sezione, V. Skou-                pronunciata dal Tribunale di primo grado delle Comunità
ris, R. Schintgen (relatore), dalla sig.ra N. Colneric e dal sig.             europee (Quarta Sezione ampliata) l’8 dicembre 1998 nella
J. N. Cunha Rodrigues, giudici, avvocato generale: S. Alber,                  causa T-39/98, Sadam Zuccherifici e a./Consiglio (Racc. pag. II-
cancelliere: R. Grass, ha pronunciato il 29 maggio 2001 una                   4207), come rettificata dall’ordinanza 29 gennaio 1999 (non
sentenza il cui dispositivo è del seguente tenore:                            pubblicata nella Raccolta), procedimento in cui l’altra parte è:
                                                                              Consiglio dell’Unione europea, (agenti: sigg. J. Carbery e
1)    La Repubblica italiana, avendo subordinato, nell’ambito della           I. Dı́ez Parra), la Corte (Quarta Sezione), composta dai
      legge 8 agosto 1991, n. 264, intitolata Disciplina dell’attività        sigg. A. La Pergola, presidente di sezione, D.A.O. Edward e
      di consulenza per la circolazione dei mezzi di trasporto, sotto         C.W.A. Timmermans (relatore), giudici, avvocato generale:
      pena di sanzioni, l’esercizio di tale attività di consulenza            sig.ra C. Stix-Hackl, cancelliere: sig.ra L. Hewlett, amministrato-
      alla titolarità di un’autorizzazione amministrativa ed avendo           re, ha pronunciato il 31 maggio 2001 una sentenza il cui
      sottoposto il rilascio di quest’ultima alla condizione che i            dispositivo è del seguente tenore:
      cittadini degli altri Stati membri abbiano la loro residenza in
      Italia e provvedano al deposito di una cauzione, è venuta meno          1)    Il ricorso è respinto.
      agli obblighi che le incombono in forza degli artt. 52 e 59 del         2)    La Sadam Zuccherifici, divisione della SECI — Società Esercizi
      Trattato CE (divenuti, in seguito a modifica, artt. 43 CE                     Commerciali Industriali SpA, la Sadam Castiglionese SpA, la
      e 49 CE).                                                                     Sadam Abruzzo SpA, la Zuccherificio del Molise SpA e la
2)    La Repubblica italiana è condannata alle spese.                               Società Fondiaria Industriale Romagnola SpA (SFIR) sono
                                                                                    condannate alle spese.
(1) GU C 281 del 2.10.1999.                                                   (1) GU C 100 del 10.4.1999.
                                                                                                  SENTENZA DELLA CORTE
                   SENTENZA DELLA CORTE
                                                                                                         31 maggio 2001
                          (Quarta Sezione)
                                                                              nel procedimento C-43/99 [domanda di pronuncia pregiu-
                                                                              diziale proposta dal Conseil supérieur des assurances
                           31 maggio 2001                                     sociales (Lussemburgo)]: Ghislain Leclere e Alina Deaco-
                                                                              nescu contro Caisse nationale des prestations familiales (1)
nella causa C-41/99 P: Sadam Zuccherifici, divisione della
SECI — Società Esercizi Commerciali Industriali SpA e a.                      («Regolamenti (CEE) nn. 1408/71 e 1612/68 — Assegni
            contro Consiglio dell’Unione europea (1)                          lussemburghesi di maternità, di nascita e per l’educazione —
                                                                              Requisito di residenza — Diritti di un titolare di pensione
                                                                              non residente nello Stato membro competente ad erogare la
(«Ricorso contro una pronuncia del Tribunale di primo grado                   pensione — Assegni familiari e prestazioni familiari —
— Zucchero Regolamento (CE) n. 2613/97 — Aiuti a favore                             Nozione di “lavoratore” e di “vantaggio sociale”»)
dei produttori di zucchero di barbabietola — Soppressione
— Campagna 2001/2002 — Ricorso di annullamento —                                                         (2001/C 200/43)
          Persone fisiche o giuridiche — Irricevibilità»)
                           (2001/C 200/42)                                                         (Lingua processuale: il francese)
                                                                              (Traduzione provvisoria; la traduzione definitiva sarà pubblicata nella
                     (Lingua processuale: l’italiano)                                       «Raccolta della giurisprudenza della Corte»)
Nel procedimento C-41/99 P, Sadam Zuccherifici, divisione                     Nel procedimento C-43/99, avente ad oggetto la domanda di
della SECI — Società Esercizi Commerciali Industriali SpA,                    pronuncia pregiudiziale proposta alla Corte, a norma