CELEX: 62018CA0133
Language: bg
Date: 2019-05-02 00:00:00
Title: Дело C-133/18: Решение на Съда (трети състав) от 2 май 2019 г. (преюдициално запитване от Tribunal administratif de Montreuil — Франция) — Sea Chefs Cruise Services GmbH/Ministre de l'Action et des Comptes publics (Преюдициално запитване — Данък върху добавената стойност (ДДС) — Възстановяване на ДДС — Директива 2008/9/ЕО — Член 20 — Молба за предоставяне на допълнителна информация, подадена от държавата членка по възстановяване — Информация, която трябва да бъде предоставена в едномесечен срок от получаване на молбата от нейния адресат — Правно естество на този срок и последици от неспазването му)

1.7.2019   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               C 220/6
            
         
      Решение на Съда (трети състав) от 2 май 2019 г. (преюдициално запитване от Tribunal administratif de Montreuil — Франция) — Sea Chefs Cruise Services GmbH/Ministre de l'Action et des Comptes publics
      (Дело C-133/18) (1)
      
      (Преюдициално запитване - Данък върху добавената стойност (ДДС) - Възстановяване на ДДС - Директива 2008/9/ЕО - Член 20 - Молба за предоставяне на допълнителна информация, подадена от държавата членка по възстановяване - Информация, която трябва да бъде предоставена в едномесечен срок от получаване на молбата от нейния адресат - Правно естество на този срок и последици от неспазването му)
      (2019/C 220/08)
      Език на производството: френски
      
         Запитваща юрисдикция
      
      Tribunal administratif de Montreuil
      
         Страни в главното производство
      
      
         Жалбоподател: Sea Chefs Cruise Services GmbH
      
         Ответник: Ministre de l'Action et des Comptes publics
      
         Диспозитив
      
      Член 20, параграф 2 от Директива 2008/9/ЕО на Съвета от 12 февруари 2008 година за определяне на подробни правила за възстановяването на данъка върху добавената стойност, предвидено в Директива 2006/112/ЕО, на данъчнозадължени лица, неустановени в държавата членка по възстановяване, но установени в друга държава членка, трябва да се тълкува в смисъл, че едномесечният срок, предвиден в тази разпоредба за представяне на държавата членка по възстановяване на поисканата от нея допълнителна информация, не е преклузивен срок, който предполага, че при надхвърляне на този срок или при липса на отговор данъчнозадълженото лице губи възможността да отстрани нередовностите на заявлението си за възстановяване, като представи непосредствено пред националния съд допълнителна информация, с която може да се докаже наличието на неговото право на възстановяване на данъка върху добавената стойност.
      
         (1)  ОВ C 166, 14.5.2018 г.