CELEX: C1996/180/16
Language: sv
Date: 1996-06-22 00:00:00
Title: DOMSTOLENS DOM av den 26 mars 1996 i mål C-271/94: Europaparlamentet mot Europeiska unionens råd (Rådets beslut 94/445/EG - Edicom - Informationsnät - Rättslig grund)

Nr C 180/8         SV                      Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                    22.6.96

3 . En medlemsstat som vid införlivandet av direktiv                av direktiv 73/239/EEG och 88/357/EEG (tredje direktivet
    90/531 /EEG i sin nationella rätt själv har fastställt vilka    om annan direkt försäkring än livförsäkring) skall tolkas på
    tjänster av en upphandlande enhet som skall vara                så sätt att sådana socialförsäkringssystem, som de som är i
    undantagna enligt artikel 8 är enligt gemenskapsrätten          fråga i målen vid den nationella domstolen, är undantagna
    inte skyldig att ersätta denna enhet för den skada som          från tillämpningsområdet för direktiv 92/49/EEG.
    den har vållats till följd av det fel som därigenom har
    begåtts.
                                                                    (') EGT nr C 304, 29.10.1994 .

(') EGT nr C 287, 23.10.1993 .

                                                                                      DOMSTOLENS DOM
                                                                                       av den 26 mars 1996
                                                                    i mål C-271/94 : Europaparlamentet mot Europeiska uni­
                   DOMSTOLENS DOM                                                         onens råd (')
                    av den 26 mars 1996                             (Rådets beslut 94/445/EG — Edicom — Informationsnät —
i mal C-238/94 (begäran om förhandsavgörande från                                        Rättslig grund)
Tribunal des affaires de sécurité sociale i Tarn-et-Garonne ):                             ( 96/C 180/16 )
José Garcia m.fl. mot Mutuelle de prévoyance sociale
                   d'Aquitaine m.fl. (*)
(Annan direkt försäkring än livförsäkring — Rådets direktiv                         (Rättegångsspråk : franska)
          92/49/EEG — Tillämpningsområde)
                        ( 961C 180/ 15 )                            (Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen
                                                                    kommer att publiceras i Rättsfallssamling från Europeiska
                                                                          gemenskapernas domstol och förstainstansrätt)
                 (Rättegångsspråk : franska)

                                                                    I mål C-271/94, Europaparlamentet ( företrätt av Gregorio
(Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen            Garzón Clariana, Johann Schoo och José Luis Rufas
kommer att publiceras i Rättsfallssamling från Europeiska           Quintana ), med stöd av Europeiska gemenskapernas kom­
      gemenskapernas domstol och förstainstansrätt)                 mission ( företrädd av Georgios Kremlis ), mot Europeiska
                                                                    unionens råd ( företrätt av Antonio Sacchettini och Amadeu
                                                                   Löpes Sabino ), angående en talan om ogiltigförklaring av
                                                                   rådets beslut 94/445/EG av den 11 juli 1994 om dataöver­
I mål C-238/94, angående en begäran enligt artikel 177 i
                                                                   föring mellan myndigheter av statistik över varuhandeln
EG-fördraget, från Tribunal des affaires de sécurité sociale i     mellan medlemsstater ( Edicom ) ( EGT nr L 183 , s . 42 ), har
Tarn-et-Garonne ( Frankrike ), att domstolen skall meddela
                                                                   domstolen, sammansatt av ordföranden G. C. Rodriguez
ett förhandsavgörande i de vid den nationella domstolen
                                                                   Iglesias, avdelningsordförandena C. N. Kakouris och
anhängiga målen mellan José Garcia m. fl . och Mutuelle de         G. Hirsch, samt domarna G. F. Mancini, F. A. Schockweiler,
prévoyance sociale d'Aquitaine m. fl ., angående tolkningen
                                                                   J. C. Moitinho de Almeida, C. Gulmann, J. L. Murray,
av artikel 2.2 i rådets direktiv 92/49/EEG av den 18 juni
                                                                   P. Jann, H. Ragnemalm och L. Sevón ( referent), med A. La
1992 om samordning av lagar och andra författningar som
                                                                   Pergola som generaladvokat och biträdande justitiesekrete­
avser annan direkt försäkring än livförsäkring samt om             raren H. von Holstein som justitiesekreterare, den 26 mars
ändring av direktiv 73/239/EEG och 88/357/EEG (tredje              1996 avkunnat en dom med följande domslut:
direktivet om annan direkt försäkring än livförsäkring )
( EGT nr L 228 , s . 1 ), har domstolen, sammansatt av
ordföranden G. C. Rodriguez Iglesias, avdelningsordföran­           1 . Rådets beslut 94/445/EG av den 11 juli 1994 om
dena D. A. O. Edward, J. -P. Puissochet och G. Hirsch, samt             dataöverföring mellan myndigheter av statistik över
domarna F. A. Schockweiler, J. C. Moitinho de Almeida                   varuhandeln mellan medlemsstater (Edicom) ogilitgför­
( referent), P. J. G. Kapteyn, C. Gulmann, J. L. Murray,               klaras.
P. Jann och H. Ragnemalm, med G. Tesauro som general­
sadvokat och avdelningsdirektören D. Louterman-Hubeau
som justitiesekreterare, den 26 mars 1 996 avkunnat föl­           2 . Verkningarna av de kommissionsbeslut som redan har
jande dom:                                                             fattats på grundval av det ogiltigförklarade beslutet skall
                                                                       bestå till dess att det föreligger ett beslut som har fattats
                                                                       på en korrekt rättslig grund.
Artikel 2.2 i rådets direktiv 92/49/EEG av den 18 juni 1992
om samordning av lagar och andra författningar som avser
annan direkt försäkring än livförsäkring samt om ändring           3 . Rådet skall erstätta rättegångskostnaderna.
 ---pagebreak--- 22.6.96              SV                      Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                Nr C 180/9

4 . Kommissionen skall bära sin rättegångskostnad.                                      DOMSTOLENS DOM

                                                                                           ( tredje avdelningen )
(') EGT nr C 316 , 12.11.1994 .                                                           av den 28 mars 1996

                                                                      i mål C-99/94 (begäran om förhandsavgörande från Finanz­
                                                                      gericht Rheinland-Pfalz ): Robert Birkenbeul GmbH &
                                                                                Co .KG mot Hauptzollamt Koblenz (^
                                                                        (Antidumpningstull på import a v elektriska motorer)
                                                                                               96/C 180/ 18 )
                   DOMSTOLENS DOM
                                                                                        (Rättegångsspråk : tyska)
                     ( femte avdelningen )
                    av den 28 mars 1996
                                                                      (Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen
                                                                      kommer att publiceras i Rättsfallssamling från Europeiska
i mal C-468/93 (begäran om förhandsavgörande från                           gemenskapernas domstol och förstainstansrätt )
Gerechtshof te Leeuwaarden ): Gemeente Emmen mot Bela­
          stingsdienst Grote Ondernemingen ( J )                      I mål C-99/94 angående en begäran, enligt artikel 177 i
(Sjätte mervärdesskattedirektivet — Artikel 13 B h och                EG-fördraget, från Finanzgericht Rheinland-Pfalz att dom­
artikel 4.3 b — Tillhandahållande av mark för bebyg­                  stolen skall meddela ett förhandsavgörande i det vid den
                        gelse)                                        nationella domstolen anhängiggjorda målet mellan Robert
                                                                      Birkenbeul GmbH & Co . KG och Hauptzollamt Koblenz,
                          ( 96/C 180/17 )                             angående tolkningen av kommissionen förordning ( EEG )
                                                                      nr 3019/86 av den 30 september 1986 om införande av en
              (Rättegångsspråk : nederländska)                        tillfällig antidumpingstull på import av standardiserade
                                                                      flerfasiga elektriska motorer med en uteffekt av mer än
                                                                      750 W men högst 75 kW med ursprung i Bulgarien, Ungern,
(Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen              Polen, Tyska demokratiska republiken, Rumänien, Tjecko­
kommer att publiceras i Rättsfallssamling från Europeiska             slavakien och Sovjetunionen ( EGT nr L 280 , s . 68 ) [Övers ,
      gemenskapernas domstol och förstainstansrätt )                  anm .: Vid översättningen saknades tillgång till den svenska
                                                                      versionen av förordningen] och rådets förordning ( EEG )
                                                                      nr 864/87 av den 23 mars 1987 om införande av en slutgiltig
I mål C-468/93 , angående en begäran enligt artikel 177 i             antidumpingstull på import av standardiserade flerfasiga
EG-fördraget, från Gerechtshof te Leeuwarden ( Nederlän­              elektriska motorer med en uteffekt av mer än 750 W men
derna ), att domstolen skall meddela ett förhandsavgörande i          högst 75 kW med ursprung i Bulgarien, Ungern, Polen,
det vid den nationella domstolen anhängiga målet mellan               Tyska demokratiska republiken, Tjeckoslovakien och Sov­
Gemeente Emmen och Belastingsdienst Grote Onderne­                    jetunionen och angående slutgiltigt uttag av de belopp för
mingen, angående tolkningen av artikel 13 B h och artikel             vilka säkerhet ställts i form av tillfällig tull ( EGT nr L 83 ,
4.3 b i förening i rådets sjätte direktiv 77/388/EEG av den           s. 1 ) [Övers , anm.: Vid översättningen saknades tillgång till
17 maj 1977 om harmonisering av medlemsstaternas                      den svenska versionen av förordningen], har domstolen
lagstiftning rörande omsättningsskatter — Gemensamt                   ( tredje avdelningen ), sammansatt av avdelningsordföran­
system för mervärdesskatt: enhetlig beräkningsgrund ( EGT             den J. -P. Puissochet ( referent ), domarna J. C. Moitinho de
nr L 145 , s . 1 ), har domstolen ( femte avdelningen ),              Almeida och C. Gulman samt med N. Fennelly som
sammansatt av avdelningsordföranden D. A. O. Edward,                  generaladvokat och avdelningsdirektören H. A. Rühl som
samt domarna J. -P. Puissochet ( referent ), J. C. Moitinho de        justitiesekreterare, den 28 mars 1996 avkunnat följande
Almeida , C. Gulmann och M. Wathelet, med N. Fennelly                 dom :
som generaladvokat och biträdande justitiesekreteraren
H. von Holstein som justitiesekreterare, den 28 mars 1996             Kommissionens förordning (EEG) nr 3019/86 av den
avkunnat följande dom:                                                30 september 1986 om införande av en tillfällig antidump­
                                                                      ningstull på import av standardiserade flerfasiga elektriska
                                                                      motorer med en uteffekt av mer än 750 W men högst 75 kW
Det ankommer på medlemsstaterna att definiera begreppet               med ursprung i Bulgarien, Ungern, Polen, Tyska demokra­
"mark för bebyggelse " i den mening som avses i artikel 13 B          tiska republiken, Rumänien, Tjeckoslovakien och Sovjet­
h och artikel 4.3 b i förening i rådets sjätte direktiv               unionen och rådets förordning (EEG) nr 864/87 av den
77/388/EEG av den 17 maj 1977 om harmonisering av                     23 mars 1 987 om införande av en slutgiltig antidumpnings­
medlemsstaternas lagstiftning rörande omsättningsskatter              tull på import av standardiserade flerfasiga elektriska
— Gemensamt system för mervärdesskatt: enhetlig beräk­                motorer med en uteffekt av mer än 750 W men högst 75 kW
ningsgrund. Det ankommer följaktligen inte på domstolen               med ursprung i Bulgarien, Ungern, Polen, Tyska demokra­
att ange vilken grad av iordningsställande som obebyggd               tiska republiken, Tjeckoslovakien och Sovjetunionen och
mark måste ha genomgått för att kunna betecknas som                   angående slutgiltigt uttag av de belopp för vilka säkerhet
mark för bebyggelse i direktivets mening.                             ställts i form av tillfällig tull skall tolkas på så sätt att de
                                                                      endast avser import av kompletta eller färdigarbetade
(') EGT nr C 43 , 12.2.1994 .                                         standardiserade flerfasiga elektriska motorer.
                                                                      (M EGT nr C 132 , 14.5.1994 .