CELEX: 31986R0646
Language: da
Date: 1986-02-28 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 646/86 af 28. februar 1986 om fastsættelse af eksportrestitutioner for vin og om ophævelse af forordning (EØF) nr. 204/84

Avis juridique important

|

31986R0646

Kommissionens forordning (EØF) nr. 646/86 af 28. februar 1986 om fastsættelse af eksportrestitutioner for vin og om ophævelse af forordning (EØF) nr. 204/84  

EF-Tidende nr. L 060 af 01/03/1986 s. 0046 - 0049

KOMMISSIONENS FORORDNING (EOEF) Nr. 646/86af 28. februar 1986om fastsaettelse af  eksportrestitutioner for vin og om ophaevelse af forordning (EOEF)nr. 204/84 KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKEFAELLESSKABER HAR -under henvisning til traktaten om oprettelse af  Det europaeiske oekonomiske Faellesskab, under henvisning til Raadets forordning (EOEF) nr. 337/79 af 5. februar 1979 om den faelles  markedsordning for vin (1), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 3805/85 (2), saerlig artikel 20,  stk. 4, ogud fra foelgende betragtninger: I artikel 20 i forordning (EOEF) nr. 337/79 er det, for at muliggoere en i oekonomisk henseende  betydelig udfoersel af de i artikel 1, stk. 2, i naevnte forordning omhandlede produkter paa grundlag  af de priser, der i den internationale handel gaelder for disse produkter, fastsat, at forskellen  mellem disse priser og priserne inden for Faellesskabet kan udlignes ved en eksportrestitution; der  kan dog kun ydes eksportrestitution for de produkter, der er naevnt i artikel 1, stk. 2, i Raadets  forordning (EOEF) nr. 345/79 af 5. februar 1979 om fastsaettelse af almindelige regler for ydelse af  eksportrestitutioner og om fastlaeggelse af kriterierne for fastsaettelse af restitutionsbeloebet  inden for vinsektoren (3), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 2009/81 (4); efter artikel 2 i forordning (EOEF) nr. 345/79 boer restitutionerne fastsaettes under hensyntagen til  situationen og den forventede udvikling i paa den ene side priserne og afsaetningsmulighederne for  produkterne paa Faellesskabets marked og paa den anden side priserne for disse produkter i den  internationale handel; der boer ogsaa tages hensyn til de i den paagaeldende artikel naevnte  omkostninger samt de paataenkte udfoerslers oekonomiske aspekt; endvidere boer der tages hensyn til de i  den paagaeldende artikel naevnte maal og interessen i at undgaa forstyrrelser paa Faellesskabets marked;  ved fastsaetteles af restitutionerne for hedvine boer der dog udelukkende for vin og most, der indgaar  som bestanddele i hedvine, tages hensyn til forskellen mellem faellesskabspriserne og priserne paa  verdensmarkedet, idet der ikke er registreret en saadan forskel for de oevrige produkter, der  anvendes til fremstilling af naevnte vine; efter artikel 3 i forordning (EOEF) nr. 345/79 boer priserne paa Faellesskabets marked konstateres  under hensyntagen til de(1) EFT nr. L 54 af 5. 3. 1979, s. 1. (2) EFT nr. L 367 af 31. 12. 1985, s. 39. (3) EFT nr. L 54 af 5. 3. 1979, s. 69. (4) EFT nr. L 195 af 18. 7. 1981, s. 6. faktiske priser, der viser sig gunstigst for udfoerslen; priserne i den internationale handel boer  konstateres under hensyntagen til de i stk. 2 i naevnte artikel omhandlede noteringer og priser; situationen i den internationale handel eller saerlige krav paa visse markeder kan goere det  noedvendigt, at restitutionen for et bestemt produkt differentieres efter destinationen; koncentreret druemost samt bordvin, undtagen bordvin af type R III og rosébordvine fremstillet af  druer af vinstoksorter af typen «Portugieser», kan for oejeblikket vaere genstand for i oekonomisk  henseende betydelige udfoersler; ved Kommissionens forordning (EOEF) nr. 3389/81 af27. november 1981 (5), aendret ved forordning  (EOEF) nr. 3473/82 (6), blev der fastsat gennemfoerelsesbestemmelser for eksportrestitutioner for vin; efter artikel 10 i Raadets forordning (EOEF) nr. 480/86 (7) nedsaettes eksportrestitutionerne i  samhandelen mellem Spanien og tredjelande med de i artikel 2 og 5 i samme forordning naevnte  reguleringsbeloeb; det kan dog besluttes, helt eller delvis at lade reguleringsbeloebene ude af  betragtning, for at der ikke skal opstaa risiko for forstyrrelser i samhandelen, og hvis  markedssituationen goer det paakraevet; ved Kommissionens forordning (EOEF) nr. 648/86 (8) blev de i artikel 2 og 3 i forordning (EOEF) nr.  480/86 naevnte reguleringsbeloeb fastsat; anvendelsen af ovennaevnte regler og bestemmelser paa den nuvaerende markedssituation og isaer paa  noteringerne og priserne for vin i Faellesskabet og i den internationale handel medfoerer, at  restitutionerne fastsaettes som anfoert i bilaget til naervaerende forordning, og at Kommissionens  forordning (EOEF) nr. 204/84 af 26. januar 1984 om fastsaettelse af eksportrestitutioner for vin (9)  ophaeves; de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra  Forvaltningskomiteen for Vin -(5) EFT nr. L 341 af 28. 11. 1981, s. 24. (6) EFT nr. L 365 af 24. 12. 1982, s. 30. (7) EFT nr. L 54 af 1. 3. 1986, s. 2. (8) Se side 54 i denne Tidende. (9) EFT nr. L 22 af 27. 1. 1984, s. 23. UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING: Artikel 1Eksportrestitutionerne for de i artikel 1, stk. 2, i forordning (EOEF)  nr. 345/79 naevnte produkter fastsaettes i bilaget. Artikel 2Forordning (EOEF) nr. 204/84 ophaeves. Artikel 3Denne forordning traeder i kraft den 1. marts 1986. Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver  medlemsstat. Udfaerdiget i Bruxelles, den 28. februar 1986. Paa Kommissionens vegneFrans ANDRIESSENNaestformandEWG:L060UMBD31.95FF: 1UDA;   SETUP: 01;    Hoehe: 730 mm;   106 Zeilen;   5054 Zeichen; Bediener: MARK   Pr.: C; Kunde: ................................  BILAG >TABELPOSITION>