CELEX: 62014TN0437
Language: mt
Date: 2014-06-16 00:00:00
Title: Kawża T-437/14: Rikors ippreżentat fis- 16 ta’ Ġunju 2014 – Ir-Renju Unit vs Il-Kummissjoni

25.8.2014   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               C 282/43
            
         Rikors ippreżentat fis-16 ta’ Ġunju 2014 – Ir-Renju Unit vs Il-Kummissjoni
   (Kawża T-437/14)
   2014/C 282/57
   Lingwa tal-kawża: l-Ingliż
   
      Partijiet
   
   
      Rikorrent: Ir-Renju Unit tal-Gran Brittanja u l-Irlanda ta’ Fuq (rappreżentanti: V. Wakefield, Barrister, u M. Holt, aġent)
   
      Konvenuta: Il-Kummissjoni Ewropea
   
      Talbiet tar-rikorrenti
   
   
               —
            
            
               tannulla disa’ entrati (jiġifieri t-tmien, id-disa’ u l-għaxar entrati f’paġna 51; u l-ewwel sas-sitt entrati f’paġna 52) mill-Anness tad-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni, tal-4 ta’ April 2014, dwar l-esklużjoni mill-finanzjament tal-Unjoni Ewropea ta’ ċertu nfiq imġarrab mill-Istati Membri skont it-Taqsima tal-Garanziji tal-Fond Agrikolu Ewropew dwar Gwida u Garanzija (FAEGG), skont il-Fond Agrikolu Ewropew ta’ Garanzija (FAEG) u skont il-Fond Agrikolu Ewropew għall-Iżvilupp Rurali (FAEŻR) (notifikata bid-dokument C(2014) 2008) (ĠU L 104, p. 43);
            
         
               —
            
            
               tikkundanna lill-Kummissjoni għall-ispejjeż tar-Renju Unit.
            
         
      Motivi u argumenti prinċipali
   
   Insostenn tar-rikors tiegħu, ir-rikorrent jinvoka tliet motivi, li kollha huma relatati mal-interpretazzjoni tal-Kummissjoni tal-Kundizzjonijiet amministrattivi statutorji 8 (“KAS 8”) fir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1782/2003 (1), fir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 73/2009 (2) u fir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 21/2004 (3).
   
               1.
            
            
               L-ewwel motiv ibbażat fuq il-fatt li l-Kummissjoni wettqet żball fl-interpretazzjoni tagħha tal-KAS 8. It-tliet argumenti prinċipali insostenn ta’ dak il-motiv huma li:
               
                           —
                        
                        
                           id-deċiżjoni leġiżlattiva sabiex jiġu esklużi l-Artikoli 6, 7 u 8 mill-KAS 8 għandha tidħol fis-seħħ;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           l-inklużjoni tal-Artikoli 4 u 5 fil-KAS 8 tindika li l-Artikolu 3 huwa insuffiċjenti biex jistabbilixxi kwalunkwe mill-“elementi” tiegħu bħall-obbligi ta’ cross-compliance; u
                        
                     
                           —
                        
                        
                           hemm loġika bi skop għad-deċiżjoni tal-leġiżlatura tal-UE li titratta l-Artikoli 4 u 5 b’mod differenti mill-Artikoli 6, 7 u 8.
                        
                     
         
               2.
            
            
               It-tieni motiv ibbażat fuq il-fatt li, fl-interpretazzjoni tagħha tal-KAS 8, il-Kummissjoni aġixxiet bi ksur tal-prinċipju ta’ ċertezza legali, li japplika b’saħħa partikolari fejn miżura twassal għal konsegwenzi finanzjarji u/jew l-impożizzjoni ta’ penalità, jeħtieġ li kull inċertezza tiġi solvuta favur l-bidwi.
            
         
               3.
            
            
               It-tielet motiv ibbażat fuq il-fatt li, fl-interpretazzjoni tagħha tal-KAS 8, il-Kummissjoni aġixxiet bi ksur tal-prinċipji ta’ nondiskriminazzjoni u ta’ ugwaljanza fit-trattament, li jeħtieġu li bidwi li naqas li josserva artikolu tar-Regolament 21/2004 li ma huwiex elenkat fil-KAS 8 ma għandux jiġi ttrattat bl-istess mod bħal bidwi li naqas li josserva artikolu tar-Regolament 21/2004 li huwa elenkat fil-KAS 8.
            
         
      (1)  Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1782/2003, tad-29 ta’ Settembru 2003, li jistabbilixxi regoli komuni għal skemi diretti ta’ appoġġ fi ħdan il-politika agrikola komuni u li jistabbilixxi ċerti skemi ta’ appoġġ għall-bdiewa u li jemenda r-Regolamenti (KEE) Nru 2019/93, (KE) Nru 1452/2001, (KE) Nru 1453/2001, (KE) Nru 1454/2001, (KE) Nru 1868/94, (KE) Nru 1251/1999, (KE) Nru 1254/1999, (KE) Nru 1673/2000, (KE) Nru 2358/71 u (KE) Nru 2529/2001 (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 3, Vol. 40, p. 269)
   
      (2)  Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 73/2009, tad-19 ta’ Jannar 2009, li jistabbilixxi regoli komuni għal skemi ta’ appoġġ dirett għal bdiewa fi ħdan il-politika agrikola komuni u li jistabbilixxi ċerti skemi ta’ appoġġ għal bdiewa, u li jemenda r-Regolamenti (KE) Nru 1290/2005, (KE) Nru 247/2006, (KE) Nru 378/2007 u li jirrevoka ir-Regolament (KE) Nru 1782/2003 (ĠU L 30, p. 16)
   
      (3)  Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 21/2004, tas-17 ta’ Diċembru 2003, li jistabbilixxi sistema għall-identifikazzjoni u r-reġistrazzjoni tal-[annimali] ovini u kaprini u li jemenda r-Regolament (KE) Nru 1782/2003 u d-Direttiva 91/102/KEE u 64/432/KEE (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 3, Vol. 42, p. 56)