CELEX: 22010A0130(02)
Language: bg
Date: 2008-04-29 00:00:00
Title: Временно споразумение за търговия и свързани с търговията въпроси между Европейската общност, от една страна, и Република Сърбия, от друга страна - Protocols - Final Act - Declarations

|

22010A0130(02)

Временно споразумение за търговия и свързани с търговията въпроси между Европейската общност, от една страна, и Република Сърбия, от друга страна - Protocols - Final Act - Declarations  

Официален вестник n° L 028 , 30/01/2010 стр. 0002 - 0397

		Временно споразумениеза търговия и свързани с търговията въпроси между Европейската общност, от една страна, и Република Сърбия, от друга странаЕВРОПЕЙСКАТА ОБЩНОСТ,наричана по-нататък "Общността",от една страна, иРЕПУБЛИКА СЪРБИЯ,наричана по-нататък "Сърбия",от друга страна,наричани заедно "Страните",КАТО ИМАТ ПРЕДВИД, ЧЕ:(1) Споразумението за стабилизиране и асоцииране между Европейската общност и нейните държави-членки, от една страна, и Сърбия, от друга страна (наричано по-нататък "Споразумението за стабилизиране и асоцииране" или "ССА"), е подписано в Люксембург на 29 април 2008 г.(2) Споразумението за стабилизиране и асоцииране цели да установи тесни и трайни взаимоотношения, основани на реципрочност и взаимен интерес, които следва да позволят на Сърбия допълнително да укрепи и да задълбочи вече съществуващите отношения с Европейския съюз.(3) Съществува необходимост да се осигури развитие на търговските връзки чрез укрепване и разширяване на отношенията, установени преди.(4) За тази цел е необходимо да се приложат възможно по-бързо, посредством временно споразумение (наричано по-долу "настоящото споразумение"), разпоредбите на Споразумението за стабилизиране и асоцииране относно търговията и свързаните с търговията въпроси.(5) Някои от разпоредбите, включени в протокол 4 относно сухопътния транспорт към Споразумението за стабилизиране и асоцииране, които се отнасят за транзитния автомобилен трафик, са пряко свързани със свободното движение на стоки и следва да бъдат включени в настоящото споразумение.(6) При липсата на предварително съществуващи договорни структури с настоящото споразумение се създава Временен комитет за прилагането на това споразумение.(7) Тъй като търговията с някои текстилни продукти се урежда със споразумението от 31 март 2005 г. между Европейската общност и Република Сърбия, се отчита, че неговият срок на действие ще изтече след влизане в сила на Споразумението за стабилизиране и асоцииране,РЕШИХА да сключат настоящото споразумение и за тази цел посочиха за свои пълномощни представители:ЕВРОПЕЙСКАТА ОБЩНОСТ,Д-р Dimitrij RUPEL,Министър на външните работи на Република Словения,Председател на Съвета на Европейския съюзOlli REHN,член на Комисията на Европейските общности (наричана по-нататък "Европейската комисия"), отговорен за разширяванетоСЪРБИЯBožidar ĐELIĆ,Заместник министър-председател на Република СърбияКОИТО, след като си размениха установените за валидни и съставени в надлежна форма пълномощни,СЕ СПОРАЗУМЯХА ЗА СЛЕДНОТО:ДЯЛ IОБЩИ ПРИНЦИПИЧлен 1(ССА, член 2)Спазването на демократичните принципи и на правата на човека, прогласени във Всеобщата декларация за правата на човека и определени в Конвенцията за защита на правата на човека и основните свободи, Заключителния акт от Хелзинки и Парижката харта за нова Европа, спазването на принципите на международното право, включително пълното сътрудничество с Международния трибунал за бивша Югославия (МТБЮ), принципът на правовата държава, както и спазването на принципите на пазарна икономика, съгласно посоченото в документа на Конференцията за икономическо сътрудничество, проведена в Бон в рамките на КССЕ, са в основата на вътрешните и външни политики на страните и представляват съществени елементи на настоящото споразумение.Член 2(ССА, член 9)Настоящото споразумение съответства напълно и се прилага по начин, който спазва съответните разпоредби на СТО, и по-специално член XXIV на Общото споразумение за митата и търговията от 1994 г. (ГАТТ от 1994 г.) и член V на Общото споразумение за търговията с услуги (ГАТС).ДЯЛ IIСВОБОДНО ДВИЖЕНИЕ НА СТОКИЧлен 3(ССА, член 18)Общността и Сърбия постепенно създават зона за свободна търговия на двустранно равнище за период с продължителност от не повече от шест години, който започва от влизането в сила на настоящото споразумение в съответствие с разпоредбите на настоящото споразумение и в съответствие с тези на ГАТТ от 1994 г. и тези на СТО. При това те отчитат особените изисквания, посочени в по-долу.При търговията между страните за класирането на стоките се прилага Комбинираната номенклатура.За целите на настоящото споразумение митата и таксите с равностоен на митата ефект включват всяко мито или такса, наложени във връзка с внос или износ на стока, включително всяка форма на допълнително мито или допълнителна такса във връзка с такъв внос или износ, но не включват никакви:а) такси, равностойни на местни такси, наложени съгласно разпоредбите на втората алинея от член III от ГАТТ от 1994 г.,б) антидъмпингови или изравнителни мерки,в) налози или такси, съизмерими с разходите за предоставените услуги.За всеки продукт, базовото мито, към което впоследствие трябва да се приложат намаленията на митата, определени в настоящото споразумение, е:а) Общата митническа тарифа на Общността, установена съгласно Регламент (ЕИО) № 2658/87 на Съвета [1], приложима erga omnes в деня на подписване на настоящото споразумение;б) прилаганата тарифа на Сърбия [2].Ако след подписване на настоящото споразумение се приложи намаление на митата erga omnes, и по-специално намаления, произтичащи от:а) тарифни преговори в рамките на СТО илиб) в случай на присъединяване на Сърбия към СТО илив) последващи намаления след присъединяването на Сърбия към СТО,Така намалените мита ще заменят базовите мита, посочени в параграф 4, считано от деня на прилагане на съответните намаления.Общността и Сърбия обменят информация за съответните си базови мита и промените в тях.ГЛАВА IПромишлени продуктиЧлен 4(ССА, член 19)ОпределениеРазпоредбите на настоящата глава се прилагат към продуктите с произход от Общността или от Сърбия, изброени в глави 25 - 97 на Комбинираната номенклатура, с изключение на продуктите, изброени в приложение 1, алинея 1, ii) от Споразумението за селското стопанство на СТО.Търговията между страните с продукти, обхванати от Договора за създаване на Европейската общност за атомна енергия, се осъществява в съответствие с разпоредбите на същия този договор.Разпоредбите на споразумението се прилагат за текстилните продукти, които са предмет на Споразумението от 31 март 2005 г. между Европейската общност и Република Сърбия за търговия с текстилни продукти.Член 5(ССА, член 20)Отстъпки на Общността за промишлените продукти1. След влизането в сила на настоящото споразумение се премахват митата върху вноса в Общността и таксите с равностоен ефект по отношение на промишлените продукти с произход от Сърбия.2. След влизането в сила на настоящото споразумение се премахват количествените ограничения за внос в Общността и мерките с равностоен ефект по отношение на промишлените продукти с произход от Сърбия.Член 6(ССА, член 21)Отстъпки на Сърбия за промишлените продукти1. Митата върху вноса в Сърбия на промишлени продукти с произход от Общността, различни от изброените в приложение I, се премахват след влизането в сила на настоящото споразумение.2. Таксите с равностоен ефект на мита върху вноса в Сърбия се премахват по отношение на промишлените продукти с произход от Общността след влизането в сила на настоящото споразумение.3. Митата върху вноса в Сърбия на промишлени продукти с произход от Общността, изброени в приложение I, постепенно се намаляват и премахват в съответствие с графика, определен в това приложение.4. Количествените ограничения за внос в Сърбия на промишлени продукти с произход от Общността и мерките с равностоен ефект се премахват след датата на влизане в сила на настоящото споразумение.Член 7(ССА, член 22)Мита върху износа и ограничения за износ1. Общността и Сърбия премахват всички мита върху износа и такси с равностоен ефект при търговията между тях след влизането в сила на настоящото споразумение.2. Общността и Сърбия премахват помежду си всички количествени ограничения за износ и мерките с равностоен ефект след влизането в сила на настоящото споразумение.Член 8(ССА, член 23)Ускорено намаляване на митатаСърбия заявява готовността си да намали своите мита при търговия с Общността по-бързо от предвиденото в член 6, ако цялостното ѝ икономическо състояние и положението в съответния стопански отрасъл го позволяват.Временният комитет анализира положението в това отношение и отправя съответните препоръки.ГЛАВА IIСелско стопанство и рибарствоЧлен 9(ССА, член 24)Определение1. Разпоредбите на тази глава се прилагат за търговията със селскостопански и рибни продукти с произход от Общността или от Сърбия.2. Понятието "селскостопански и рибни продукти" се отнася за продуктите, изброени в глави 1 - 24 на Комбинираната номенклатура и за продуктите, изброени в приложение 1, алинея 1, ii) към Споразумението за селското стопанство на СТО.3. Определението включва риба и рибни продукти, обхванати от глава 3, позиции 1604 и 1605, и подпозиции 051191, 230120 и ex19022020 ("пълнени макаронени изделия, които съдържат над 20 тегловни процента риби, ракообразни, мекотели или други водни безгръбначни").Член 10(ССА, член 25)Преработени селскостопански продуктиПротокол 1 съдържа търговските споразумения за преработените селскостопански продукти, които са изброени в тях.Член 11(ССА, член 26)Отстъпки на Общността за внос на селскостопански продукти с произход от Сърбия1. От датата на влизане в сила на настоящото споразумение Общността премахва всички количествени ограничения и мерки с равностоен ефект за внос на селскостопански продукти с произход от Сърбия.2. От датата на влизане в сила на настоящото споразумение Общността премахва митата и таксите с равностоен ефект за внос на селскостопански продукти с произход от Сърбия, различни от посочените в позиции 0102, 0201, 0202, 1701, 1702 и 2204 от Комбинираната номенклатура.За продуктите, обхванати от глави 7 и 8 на Комбинираната номенклатура, за които Общата митническа тарифа предвижда прилагането на мита ad valorem и специфично мито, отмяната се отнася единствено до частта ad valorem на митото.3. От датата на влизане в сила на настоящото споразумение Общността определя приложимите мита върху вноса в Общността на продукти тип "младо говеждо" ("baby beef"), посочени в приложение II и с произход от Сърбия, на 20 % от ad valorem митото и 20 % от специфичното мито съгласно посоченото в Общата митническа тарифа в рамките на ограничението за годишна тарифна квота от 8700 тона, изразено в кланично тегло.4. От датата на влизане в сила на споразумението, Общността осигурява безмитен достъп на внос в Общността на продукти с произход от Сърбия от позиции 1701 и 1702 от Комбинираната номенклатура, в рамките на годишна тарифна квота от 180000 тона (нетно тегло).Член 12(ССА, член 27)Отстъпки на Сърбия за селскостопанските продукти1. От датата на влизане в сила на настоящото споразумение Сърбия премахва всички количествени ограничения и мерки с равностоен ефект за внос на основни селскостопански продукти с произход от Общността.2. От датата на влизане в сила на настоящото споразумение Сърбия:а) премахва приложимите мита при внос на някои основни селскостопански продукти с произход от Общността, изброени в приложение III(a);б) премахва постепенно приложимите мита за внос на някои селскостопански продукти с произход от Общността, изброени в приложение III(б) в съответствие с графика, определен за всеки продукт в това приложение;в) намалява постепенно приложимите мита за внос на някои основни селскостопански продукти с произход от Общността, изброени в приложение III(в) и (г) в съответствие с графика, определен за всеки продукт в тези приложения.Член 13(ССА, член 28)Протокол "Вино и спиртни напитки"Режимът, приложим за виното и спиртните напитки, посочени в Протокол 2, е установен в този протокол.Член 14(ССА, член 29)Отстъпки на Общността за риба и рибни продукти1. От датата на влизане в сила на настоящото споразумение Общността премахва всички количествени ограничения и мерки с равностоен ефект за вноса на риба и рибни продукти с произход от Сърбия.2. От датата на влизане в сила на настоящото споразумение Общността премахва всички мита и мерки с равностоен ефект за риба и рибни продукти с произход от Сърбия, различни от изброените в приложение IV. Продуктите, изброени в приложение IV, се подчиняват на разпоредбите, посочени в него.Член 15(ССА, член 30)Отстъпки на Сърбия за риба и рибни продукти1. От датата на влизане в сила на настоящото споразумение Сърбия премахва всички ограничения и мерки с равностоен ефект за внос на риба и рибни продукти с произход от Общността.2. От датата на влизане в сила на настоящото споразумение Сърбия премахва всички мита и мерки с равностоен ефект за риба и рибни продукти с произход от Общността, различни от изброените в приложение IV. Продуктите, изброени в приложение IV, се подчиняват на разпоредбите, посочени в него.Член 16(ССА, член 31)Клауза за преразглежданеПредвид обема на търговията в сферата на селскостопанските и рибни продукти между страните, особено чувствителния им характер, правилата на общите политики на Общността и на политиките за селско стопанство и за рибарство на Сърбия, ролята на селското стопанство и рибарството за икономиката на Сърбия, последиците от многостранните търговски преговори в рамките на СТО, както и евентуалното присъединяване на Сърбия към СТО, Общността и Сърбия, в рамките на Временния комитет и не по-късно от три години след влизането в сила на настоящото споразумение, разглеждат продукт по продукт, последователно и на подходяща реципрочна основа, възможностите за предоставяне на по-нататъшни взаимни отстъпки с оглед осъществяване на по-голямо либерализиране на търговията в сферата на селскостопанските и рибни продукти.Член 17(ССА, член 32)Предпазна клауза относно селското стопанство и рибарството1. Независимо от другите разпоредби на настоящото споразумение, и по-специално член 26, предвид особената чувствителност на пазарите на селскостопански и рибни продукти, ако износът на продукти с произход една от страните, които са предмет на отстъпките, предоставени съгласно членове 10,11,12,13,14 и 15, причини сериозно смущение на пазарите или на вътрешните регулаторни механизми в другата страна, двете страни започват незабавни консултации за намиране на подходящо решение. До намиране на такова решение, съответната страна може да предприеме мерките, които счита за необходими.2. В случай, че внос с произход от Сърбия на продуктите, изброени в приложение V към протокол 3, достигне общ обем от 115 % от средния обем за трите предходни календарни години, Сърбия и Общността започват консултации в рамките на пет работни дни, за да анализират и оценят търговската схема на тези продукти в Общността и, когато е необходимо, да намерят подходящо решение, за да се избегне нарушаването на търговията при внос на тези продукти в Общността.Независимо от параграф 1, в случай, че внос с произход от Сърбия на продуктите, изброени в приложение V към протокол 3, нарасне общо с повече от 30 % в рамките на една календарна година спрямо средния обем за трите предходни години, Общността може да спре прилагането на преференциалното третиране на продуктите, които са причина за нарастването.Ако се вземе решение за спиране на прилагането на преференциалното третиране, Общността уведомява Временния комитет за мярката в срок от пет работни дни и започва консултации със Сърбия за съгласуване на мерките, насочени към предотвратяване на нарушаването на търговията с продуктите, изброени в приложение V към протокол 3.Общността възстановява преференциалното третиране, веднага след като проблемът с нарушаването на търговията бъде разрешен чрез ефективно прилагане на договорените мерки или в резултат на всякакви други подходящи мерки, приети от страните.Разпоредбите на член 26, параграфи 3—6 се прилагат mutatis mutandis спрямо действията, предприети съгласно настоящия параграф.3. Страните преразглеждат действието на механизма, предвиден в параграф 2, не по-късно от три години след влизане в сила на настоящото споразумение. Временният комитет може да вземе решение за подходящо адаптиране на механизмите, предвидени в параграф 2.Член 18(ССА, член 33)Защита на географските означения за селскостопански, рибни продукти и хранителни продукти, различни от вино и спиртни напитки1. Сърбия осигурява защита на географските означения на Общността, регистрирани в Общността съгласно Регламент (ЕО) № 510/2006 на Съвета от 20 май 2006 г. относно закрилата на географски указания и наименования за произход на селскостопански продукти и храни [3], в съответствие с условията на настоящия член. Географските означения на Сърбия могат да бъдат регистрирани в Общността съгласно условията, предвидени в този Регламент.2. Сърбия забранява всяко използване на нейна територия на наименованията, защитени в Общността, за сравними продукти, които не съответстват на спецификацията за географско означение. Това се отнася дори за случаите, в които е означен точният географски произход на стоката, а съответното географско означение е използвано при превода, или наименованието е придружено от думи като "вид", "тип", "стил", "имитация", "метод" или други подобни изрази.3. Сърбия отказва регистрацията на търговска марка, използвана в същите хипотезите като посочените в параграф 2.4. Търговски марки, използвани в същите хипотезите като посочените в параграф 2, които са били регистрирани в Сърбия или са наложени в резултат на използването им, ще спрат да бъдат използвани пет години след влизане в сила на настоящото споразумение. Това няма да се прилага за търговски марки, регистрирани в Сърбия, и търговски марки, наложени в резултат на използването им, които са собственост на граждани на трети страни, при условие че те не са от такова естество, че да подвеждат по някакъв начин обществеността относно качеството, спецификацията и географския произход на стоките.5. Всяко използване на географските означения, защитени в съответствие с параграф 1 като обичайни наименования за такива стоки в Сърбия, се преустановява най-късно пет години след влизане в сила на настоящото споразумение.6. Сърбия гарантира, че стоките, изнесени от територията ѝ пет години след влизане в сила на настоящото споразумение, не са в нарушение на разпоредбите на настоящия член.7. Сърбия осигурява защитата, посочена в параграфи 1 - 6, по своя собствена инициатива, както и по искане на заинтересовано лице.ГЛАВА IIIОбщи разпоредбиЧлен 19(ССА, член 34)Приложно полеРазпоредбите на настоящата глава се прилагат за търговията на всички продукти между страните с изключение на случаите, за които е предвидено друго в настоящото споразумение или в протокол 1.Член 20(ССА, член 35)По-големи отстъпкиРазпоредбите на този дял не засягат по никакъв начин прилагането, на едностранна основа, на по-благоприятни мерки от една от страните.Член 21(ССА, член 36)Запазване на съществуващото положение1. От датата на влизане в сила на настоящото споразумение, в търговията между Общността и Сърбия не се въвеждат никакви нови мита за внос или такси с равностоен ефект, нито пък се увеличават вече въведените такива.2. От датата на влизане в сила на настоящото споразумение, в търговията между Общността и Сърбия не се въвеждат никакви нови количествени ограничения за внос или износ, или мерки с равностоен ефект, и съществуващите такива не стават по-ограничителни.3. Без да се засягат отстъпките, предоставени съгласно членове 11, 12, 13, 14 и 15, разпоредбите на параграфи 1 и 2 на настоящия член не ограничават по никакъв начин изпълнението на политиките по селско стопанство и рибарство, съответно на Сърбия и на Общността, както и вземането на всякакви мерки съгласно тези политики дотолкова, доколкото те не засягат режима за внос, посочен в приложения II-V и протокол 1.Член 22(ССА, член 37)Забрана за данъчна дискриминация1. Общността и Сърбия се въздържат от и премахват там, където съществува, всяка мярка или практика от вътрешен фискален характер, които пряко или косвено създават дискриминация между продуктите на една от страните и сходни продукти с произход от територията на другата страна.2. Продуктите, които се изнасят на територията на една от страните не могат да се ползват с право на възстановяване на косвени вътрешни данъци над размера на косвените данъци, с които се облагат тези стоки.Член 23(ССА, член 38)Мита с фискален характерРазпоредбите, които се отнасят за премахването на митата върху вноса, се прилагат и по отношение на митата с фискален характер.Член 24(ССА, член 39)Митнически съюзи, зони за свободна търговия, презгранични спогодби1. Настоящото споразумение не изключва запазване или създаване на митнически съюзи, зони за свободна търговия или спогодби за погранична търговия дотолкова, доколкото те не променят търговския режим, предвиден в настоящото споразумение.2. По време на преходните периоди, посочени в член 3, настоящото споразумение не засяга изпълнението на особените преференциални договорености, които уреждат движението на стоки, предвидени в гранични спогодби, сключени по-рано между една или повече държави-членки и Сърбия, или в резултат на двустранните споразумения, посочени в дял III и сключени от Сърбия с цел насърчаване на регионалната търговия.3. Консултациите между страните във връзка със споразуменията, посочени в параграфи 1 и 2 на настоящия член и, когато е поискано, по други важни въпроси, свързани с техните съответни търговски политики към трети страни, се провеждат в рамките на Временния комитет. По-специално, в случай на присъединяване на трета страна към Съюза, такива консултации се провеждат, за да се гарантира, че са взети предвид общите интереси на Общността и на Сърбия, посочени в настоящото споразумение.Член 25(ССА, член 40)Дъмпинг и субсидии1. Никоя от разпоредбите на настоящото споразумение не възпрепятства една от страните да предприема мерки за защита на търговията в съответствие с параграф 2 на настоящия член и член 26.2. Ако една от страните счита, че е налице дъмпинг и/или изравнително субсидиране при търговията с другата страна, същата страна може да предприеме подходящи мерки срещу тази практика в съответствие със Споразумението на СТО за прилагане на член VI от ГАТТ от 1994 г. или Споразумението на СТО за субсидиите и изравнителните мерки и съответното вътрешно законодателство.Член 26(ССА, член 41)Предпазна клауза1. Между страните се прилагат разпоредбите на член XIX от ГАТТ от 1994 г. и Споразумението на СТО за защитните мерки.2. Независимо от разпоредбите на параграф 1 на настоящия член, когато някой продукт на една от страните се внася на територията на другата страна в такива големи количества и при такива условия, че причинява или застрашава да причини:а) сериозна вреда на националното производство на подобни или пряко конкурентни продукти на територията на страната вносител, илиб) сериозни смущения в някой сектор на икономиката или трудности, които биха довели до сериозно влошаване на икономическото положение в район на страната вносител,страната вносител може да предприеме подходящи двустранни защитни мерки при условията и в съответствие с процедурите, предвидени в настоящия член.3. Съгласно посоченото в параграф 2, двустранните защитни мерки по отношение на вноса от другата страна, не надвишават необходимото за разрешаване на проблемите, възникнали в резултат на прилагането на настоящото споразумение. Приетата защитна мярка следва да включва спиране на увеличаването или намаляването на обхвата на преференциите, предвидени съгласно настоящото споразумение за съответния продукт до крайна граница, съответстваща на базовото мито, посочено в член 3, параграф 4, букви a) и б), и параграф 5 за същия продукт. Такива мерки съдържат ясни елементи, които постепенно водят до тяхното премахване най-късно в края на определения период и са в сила за срок не по-дълъг от две години.В изключителни случаи мерките могат да бъдат продължени за срок, не по-дълъг от две години. Не се прилагат двустранни защитни мерки срещу внос на продукт, който е бил по-рано предмет на такава мярка, за срок, равен на срока на прилагане на предходната мярка, като срокът на неприлагане е не по-кратък от две години след изтичане на тази мярка.4. В случаите, посочени в настоящия член, преди да бъдат взети мерките, предвидени в него или в случаите, в които се прилага параграф 5, буква б) на настоящия член - възможно най-скоро, Общността, от една страна, или Сърбия, от друга страна, предоставят на Временния комитет цялата подходяща информация, необходима за внимателното разглеждане на случая, с оглед намиране на приемливо решение за засегнатите страни.5. За прилагането на параграфи 1, 2, 3 и 4 важат следните разпоредби:а) Проблемите, възникващи от положението, посочено в настоящия член, се представят незабавно за разглеждане от Временния комитет, който може да взима всякакви решения, необходими за разрешаване на такива проблеми.Ако Временният комитет или страната износител не вземат решение, водещо до разрешаване на проблемите, или ако не е било постигнато друго удовлетворително решение в срок от 30 дни след отнасяне на въпроса до Временния комитет, страната вносител може да приеме подходящи мерки за разрешаване на проблема в съответствие с настоящия член. При избора на защитни мерки трябва да се дава предимство на тези, които пречат най-малко на изпълнението на договореностите, предвидени в настоящото споразумение. Защитните мерки, прилагани в съответствие с член XIX от ГАТТ от 1994 г. и Споразумението на СТО за защитните мерки, запазват равнището/обхвата на преференциите, предоставени съгласно настоящото споразумение.б) При наличието на изключителни и критични обстоятелства, изискващи предприемането на незабавни действия, които правят невъзможно предварителното уведомяване или разглеждане, в зависимост от случая, заинтересованата страна може, в определените в настоящия член хипотези, да приложи незабавно необходимите временни мерки за справяне с положението, като незабавно уведомява другата страна за това.Защитните мерки се съобщават незабавно на Временния комитет и са предмет на периодични консултации в рамките на този орган, и по-специално с оглед определяне на график за тяхното премахване веднага щом обстоятелствата позволяват това.6. В случай че Общността, от една страна, или Сърбия, от друга страна, подложат вноса на продукти, които могат да породят проблемите, посочени в настоящия член, на административна процедура с цел бързото набавяне на информация относно тенденцията в търговските потоци, те уведомяват другата страна за това.Член 27(ССА, член 42)Клауза при недостиг1. Когато спазването на разпоредбите на настоящия дял води до:а) критичен недостиг или опасност за такъв по отношение на хранителни стоки или други продукти, които са от съществено значение за страната износител; илиб) реекспорт в трета страна на продукт, по отношение на който страната износител поддържа количествени ограничения за износ, мита върху износа или мерки, или такси с равностоен ефект, и когато положението, посочено по-горе поражда или съществува вероятност да породи значителни затруднения за страната износител, заинтересованата страна може да предприеме подходящи мерки, съгласно условията и в съответствие с процедурите, посочени в настоящия член.2. При избора на мерки предимство трябва да се дава на тези, които най-малко смущават действието на договореностите по настоящото споразумение. Такива мерки не се прилагат по начин, който може да представлява средство за произволна или неоправдана дискриминация при наличие на еднакви условия или прикрито ограничаване на търговията, и се премахват, когато вече не са налице условия за тяхното поддържане.3. Преди да бъдат предприети мерките, предвидени в параграф 1 или възможно най-скоро - в случаите, при които се прилага параграф 4, Общността или Сърбия предоставят на Временния комитет цялата налична информация по случая с цел намиране на приемливо за страните решение. В рамките на Временния комитет страните могат да се споразумяват относно всички необходими средства за отстраняване на затрудненията. Ако не бъде постигнато споразумение в рамките на 30 дни след представянето на въпроса на Временния комитет, страната износител може да приложи по отношение на износа на съответния продукт мерките по настоящия член.4. При наличието на изключителни и критични обстоятелства, изискващи предприемането на незабавни действия, които правят невъзможно предварителното уведомяване или разглеждане, в зависимост от случая, Общността или Сърбия могат да приложат незабавно предпазните мерки, необходими за справяне с положението, като веднага информират другата страна за това.5. Мерките, приложени съгласно настоящия член се нотифицират незабавно на Временния комитет и са предмет на периодични консултации в рамките на този орган, по-специално с цел изготвяне на график за тяхното премахване веднага щом обстоятелствата го позволят.Член 28(ССА, член 43)Държавни монополиСърбия постепенно адаптира всички държавни монополи с търговски характер, така че да гарантира, че три години след влизането в сила на настоящото споразумение, няма да се прави разлика относно условията за доставка и продажба на стоки за гражданите на държавите-членки на Европейския съюз и гражданите на Сърбия.Член 29(ССА, член 44)Правила за произходОсвен ако е предвидено друго в настоящото споразумение, протокол 3 посочва правилата за произход във връзка с прилагането на разпоредбите на настоящото споразумение.Член 30(ССА, член 45)Позволени ограниченияНастоящото споразумение не е пречка за прилагане на забрани или ограничения за внос, износ или транзит, наложени от съображения, свързани с обществения морал, обществения ред или обществената сигурност; защитата на живота и здравето на хора, животни или растения; защитата на националните художествени, исторически или археологически ценности или защитата на интелектуалната, индустриалната и търговска собственост, както и с правилата относно златото и среброто. Такива забрани или ограничения не представляват средство за произволна дискриминация или прикрито ограничаване на търговията между страните.Член 31(ССА, член 46)Липса на административно сътрудничество1. Страните се съгласяват, че административното сътрудничество е от съществено значение за прилагането и контрола на преференциалното третиране, предоставено съгласно настоящия дял, и подчертават своята ангажираност в борбата с нередностите и митническите измами и свързаните с тях въпроси.2. Когато едната страна е установила, въз основа на обективна информация, липса на административно сътрудничество и/или нередности или измами по този дял, същата страна може временно да спре предоставянето на съответното преференциално третиране на засегнатия(ите) продукт(и) в съответствие с настоящия член.3. За целите на настоящия член, липса на административно сътрудничество означава, inter alia:а) системно неизпълнение на задълженията за проверка на произхода на съответния(те) продукт(ти);б) системен отказ или неоправдано забавяне при изпълнението и/или съобщаването на резултатите от последвала проверка на доказателството за произход;в) системен отказ или неоправдано забавяне при получаването на разрешение за провеждане на мисии за административно сътрудничество с цел проверка на истинността на документите или точността на информацията за предоставяне на съответното преференциално третиране.За целите на настоящия член, установяване на нередности или измами може да има, inter alia, в случаите на бързо увеличаване, без допълнително обяснение, на вноса на стоки, който надвишава обичайното равнище на производство и капацитета за износ на другата страна, свързано с обективна информация за нередности или измами.4. Прилагането на временно спиране е обусловено от следните условия:а) Страна, която е установила, въз основа на обективна информация, липса на административно сътрудничество и/или на нередности или измами нотифицира незабавно Временния комитет за своите констатации, заедно с обективната информация по случая и започва консултации в рамките на Временния комитет, въз основа на цялата налична информация и обективните констатации, с цел намиране на приемливо за двете страни решение.б) Когато страните са започнали консултации в рамките на Временния комитет и не са успели да постигнат съгласие за приемливо решение в продължение на три месеца след нотификацията, съответната страна може да спре временно предоставянето на преференциалното третиране за съответния(те) продукт(ти). Всеки случай на временно спиране се съобщава незабавно на Временния комитет.в) Временното спиране съгласно настоящия член се ограничава до необходимото за защита на финансовите интереси на съответната страна. То не може да продължава повече от шест месеца, като този срок може да бъде подновен. Временният комитет се нотифицира незабавно след приемането на решения за временно спиране. Спирането подлежи на периодични консултации в рамките на Временния комитет, и по-специално с оглед на неговото прекратяване веднага щом отпаднат условията за прилагането му.5. Едновременно с нотификацията до Временния комитет съгласно параграф 4, буква a) на настоящия член, съответната страна публикува нотификация за вносителите в своя официален вестник. Съобщението за вносителите посочва, че е налице основана на обективна информация констатация за липса на административно сътрудничество и/или за нередности или измами по отношение на съответния продукт.Член 32(ССА, член 47)При грешка от страна на компетентните органи относно правилното управление на преференциалната система при износ, и по-специално при прилагането на разпоредбите на протокол 3 към настоящото споразумение, когато такава грешка има последици за митата върху вноса, договарящата страна, изправена пред такива последици, може да поиска от Временния комитет да разгледа възможностите за приемане на подходящи мерки с цел разрешаване на проблема.Член 33(ССА, член 48)Прилагането на настоящото споразумение не засяга прилагането на разпоредбите на правото на Общността за Канарските острови.ДЯЛ IIIДРУГИ ТЪРГОВСКИ И СВЪРЗАНИ С ТЪРГОВИЯТА РАЗПОРЕДБИЧлен 34(ССА, член 61, параграф1)Транзитен трафикОпределения(протокол 4 към ССА, член 3, букви a) и б))За целите на настоящето споразумение се прилагат следните определения:a) Транзитен трафик на Общността : превозването от превозвач, установен в Общността, на транзитни стоки през територията на Сърбия по маршрут към или от държава-членка на Общността;б) Транзитен трафик на Сърбия : превозването от превозвач, установен в Сърбия, на транзитни стоки от Сърбия през територията на Общността и към трета страна на получаване или на стоки от трета страна за получаване в Сърбия;Общи разпоредби(протокол 4 към ССА, член 11, параграфи 2, 3 и 5)1. С настоящото страните се договарят да предоставят неограничен достъп на транзитния трафик на Общността през Сърбия и на транзитния трафик на Сърбия през Общността, считано от датата на влизане в сила на настоящото споразумение.2. Ако в резултат на правата, предоставени съгласно параграф 1, транзитният трафик на превозвачи от Общността се увеличи до такава степен, че да причини или създаде опасност от причиняване на сериозна вреда на сухопътната инфраструктура и/или потока на трафика по осите, определени в Меморандума за разбирателство за изграждане на основна транспортна инфраструктура за Югоизточна Европа, подписан от министрите от региона и Европейската комисия през месец юни 2004 г., и ако при същите обстоятелства възникнат проблеми на територията на Общността в близост до границите със Сърбия, въпросът се предоставя за обсъждане от Временния комитет в съответствие с член 44 от настоящото споразумение. Страните могат да предложат такива извънредни, временни, недискриминационни мерки, които считат за необходими, за да се ограничат или намалят подобни вреди.3. Страните се въздържат да предприемат каквито и да е едностранни действия, които могат да доведат до дискриминация между превозвачи или превозни средства на Общността и превозвачи или превозни средства на Сърбия. Всяка договаряща страна предприема всички необходими мерки, за да улесни автомобилния транспорт към или през територията на другата договаряща страна.Опростяване на формалностите(протокол 4 към ССА, член 19, параграфи 1 и 3)1. Страните се споразумяват да улеснят потока от стоки, превозвани по шосе и железопътни линии, независимо дали е двустранен или транзитен.2. Страните се споразумяват, до необходимата степен, да предприемат съвместни действия и да насърчат приемането на по-нататъшни мерки за опростяване.Прилагане(протокол 4 към ССА, член 21, параграфи 1 и 2, буква г))Член 35(ССА, член 62)Страните се задължават да разрешават извършването на всички плащания и парични преводи между Общността и Сърбия по текущата сметка на платежния баланс в свободно конвертируема валута, в съответствие с разпоредбите на член VIII от Учредителния договор на Международния валутен фонд.Член 36(ССА, член 69)1. Страните се стремят, доколкото е възможно, да избягват налагането на ограничителни мерки, включително мерки, свързани с вноса, за целите на платежния баланс. Страна, която приема подобни мерки, представя възможно най-бързо на другата страна график за тяхното премахване.2. В случаите, в които една или повече държави-членки или Сърбия изпитват сериозни затруднения по отношение на платежния баланс или са изправени пред неизбежна опасност от това, Общността или Сърбия, според случая, могат, в съответствие с условията, определени в Споразумението за СТО, да приемат ограничителни мерки, включително мерки, свързани с вноса, които са с ограничена продължителност и не могат да надвишават строго необходимото за подобряване на състоянието на платежния баланс. Общността или Сърбия, според случая, незабавно информират другата страна за това.3. Не се прилагат никакви ограничителни мерки по отношение на преводи, свързани с инвестиции, по-специално относно репатрирането на инвестирани или реинвестирани средства или на всякакви приходи, произтичащи от тях.Член 37(ССА, член 71)Разпоредбите на настоящото споразумение не засягат прилагането от която и да е страна на каквато и да е мярка, необходима за предотвратяване на заобикалянето на мерките ѝ по отношение на достъпа на трета страна до нейния пазар чрез разпоредбите на настоящото споразумение.Член 38(ССА, член 73)Разпоредби, свързани с конкуренцията и други икономически разпоредби1. Несъвместими с правилното действие на настоящето споразумение, доколкото могат да повлияят на търговията между Общността и Сърбия, са:(i) всички споразумения между предприятия, решения на сдружения на предприятия и съгласувани практики между предприятия, които имат за цел или като резултат предотвратяване, ограничаване или нарушаване на конкуренцията;(ii) злоупотреба от страна на едно или повече предприятия с господстващо положение на територията на Общността или на Сърбия като цяло или на голяма част от тази територия;(iii) всякаква държавна помощ, която нарушава или застрашава да наруши конкуренцията чрез поставянето в по-благоприятно положение на определени предприятия или продукти.2. Всички практики, противоречащи на настоящия член се оценяват въз основа на критерии, произтичащи от прилагането на правилата за конкуренция, приложими в Общността, и по-специално от членове 81, 82, 86 и 87 от Договора за създаване на Европейската общност (наричан по-долу "Договор за ЕО") и тълкувателните актове, приети от институциите на Общността.3. Страните гарантират наличието на оперативно независим орган, на който са предоставени правомощията, необходими за пълното прилагане на параграф 1, точки i) и ii) от настоящия член по отношение на частните и публични предприятия и предприятията, на които са предоставени специални права.4. В срок от една година след влизането на настоящото споразумение в сила Сърбия посочва оперативно независим публичен орган, на който са предоставени правомощията, необходими за цялостното прилагане на параграф 1, точка iii). Този публичен орган има, inter alia, право да одобрява схеми за държавна помощ или отпускането на индивидуални безвъзмездни помощи в съответствие с параграф 2, както и право да нарежда възстановяване на държавна помощ, която е била отпусната незаконно.5. Общността, от една страна, и Сърбия, от друга страна, гарантират прозрачността в областта на държавните помощи, inter alia, като представят на другата страна редовен годишен доклад или равностоен документ, следвайки методологията и представянето на прегледа на Общността за държавни помощи. По искане на една от страните, другата страна предоставя информация за конкретни отделни случаи на публична помощ.6. Сърбия съставя изчерпателен списък на схемите за помощ, въведени преди създаването на публичния орган, посочен в параграф 4 и привежда такива схеми за помощ в съответствие с критериите, посочени в параграф 2, в срок от не повече от 4 години след влизане в сила на настоящото споразумение.7. а) За целите на прилагане на разпоредбите на параграф 1, точка iii) страните приемат, че по време на първите пет години след влизане в сила на настоящото споразумение, всяка публична помощ, предоставена от Сърбия, се оценява като се взима предвид обстоятелството, че Сърбия се счита за регион, идентичен с регионите на Общността, описани в член 87, параграф 3, буква a) от Договора за ЕО.б) В срок от четири години след влизането в сила на настоящото споразумение Сърбия предоставя на Европейската комисия данните си за БВП на глава от населението, хармонизирани на ниво NUTS II. Тогава публичният орган, посочен в параграф 4, и Европейската комисия оценяват съвместно изпълнението на условията от страна на регионите на Сърбия, както и максималния интензитет на помощите за тях, за да съставят карта на регионалните помощи въз основа на съответните насоки на Общността.8. С протокол 4 се определят правилата за държавни помощи в стоманодобивната промишленост, доколкото е уместно. С този протокол се определят приложимите правила, в случай че е отпусната помощ за преструктуриране на стоманодобивната промишленост. В него се подчертава изключителният характер на такава помощ и обстоятелството, че помощта може да бъде ограничена във времето и да бъде обвързана с намаляване на производствения капацитет в рамките на програмите за приложимост.9. По отношение на продуктите, посочени в глава II на дял II:а) параграф 1, точка iii) не се прилага;б) всички практики, които противоречат на посоченото в параграф 1, точка i) се оценяват в съответствие с критериите, определени от Общността въз основа на членове 36 и 37 от Договора за ЕО, както и специалните актове на Общността, приети на това основание.10. Ако една от страните счита, че определена практика е несъвместима с условията на параграф 1, тя може да предприеме подходящи мерки след консултация в рамките на Временния комитет или след 30 работни дни след внасянето на искане за такава консултация. Нищо в настоящия член не засяга или не нарушава по какъвто и да е начин предприемането, от страна на Общността или на Сърбия, на изравнителни мерки в съответствие с ГАТТ от 1994 г., Споразумението на СТО за субсидиите и изравнителните мерки и съответното вътрешно законодателство.Член 39(ССА, член 74)Публични предприятияДо края на третата година след влизането в сила на настоящото споразумение, за публичните предприятия и предприятията, на които са били предоставени специални или изключителни права, Сърбия прилага принципите, предвидени в Договора за ЕО, като се позовава по-специално на член 86.По време на преходния период специалните права на публичните предприятия не включват възможност за налагане на количествени ограничения или мерки с равностоен ефект за внос от Общността в Сърбия.Член 40(ССА, член 75)Интелектуална, индустриална и търговска собственост1. В съответствие с разпоредбите на настоящия член и приложение VI, страните потвърждават значението, което отдават на осигуряването на адекватна и ефективна защита и на упражняването на правата за интелектуална, индустриална и търговска собственост.2. От влизането в сила на настоящото споразумение, при признаване и защитата на интелектуалната, индустриалната и търговската собственост, страните предоставят на дружествата и гражданите на другата страна не е по-малко благоприятно третиране от това, което е предоставено от тях на всяка трета страна съгласно двустранни споразумения.3. Сърбия предприема необходимите мерки, за да гарантира, че не по-късно от пет години след влизането в сила на настоящото споразумение ще бъде налице равнище на защита на правата на интелектуална, индустриална и търговска собственост, сходно на съществуващото в Общността, включително ефективни средства упражняване на такива права.4. Сърбия се задължава в посочения срок да се присъедини към многостранните конвенции за интелектуална, индустриална и търговска собственост, посочени в приложение VI. Временният комитет може да реши да задължи Сърбия да се присъедини към отделни многостранни конвенции в тази област.5. При възникване на проблеми в областта на интелектуалната, индустриалната и търговската собственост, които се отразяват върху условията на търговия, те се съобщават незабавно на Временния комитет, по искане на която и да е от страните за постигане на взаимно удовлетворителни решения.Член 41(ССА, член 99)МитнициСтраните установяват сътрудничество в тази област с цел гарантиране на съответствие с разпоредбите, които следва да бъдат приети в областта на търговията и за постигане на сближаване на митническите системи на Сърбия с тези на Общността, като така спомагат за прилагане на мерките за либерализиране, планирани в настоящето споразумение, както и за постепенното сближаване на митническото законодателство на Сърбия с достиженията на правото на Общността.При сътрудничеството се вземат предвид приоритетните области, свързани с достиженията на правото на Общността в митническата област.С протокол 5 се установяват правилата за взаимопомощ между административните органи на страните по митническите въпроси.ДЯЛ IVИНСТИТУЦИОНАЛНИ, ОБЩИ И ЗАКЛЮЧИТЕЛНИ РАЗПОРЕДБИЧлен 42(ССА, член 119)С настоящото се създава Временен комитет, който следи за прилагането и изпълнението на настоящото споразумение. Той заседава на подходящо равнище, редовно и винаги когато обстоятелствата го налагат. Временният комитет разглежда важни въпроси, възникващи в рамките на споразумението, както и други двустранни и международни въпроси от общ интерес.Член 43(ССА, член 120)1. Временният комитет е съставен от членове на Съвета на Европейския съюз и членове на Европейската комисия, от една страна, и членове на правителството на Сърбия, от друга страна.2. Временният комитет приема свой процедурен правилник.3. Членовете на Временния комитет могат да бъдат представлявани в съответствие с условията, които следва да се уточнят в неговия процедурен правилник.4. Временният комитет се председателства последователно от представител на Общността и представител на Сърбия в съответствие с разпоредбите, които следва да се уточнят в неговия процедурен правилник.5. Европейската инвестиционна банка участва в работата на Временния комитет като наблюдател по въпроси, които я засягат.Член 44(ССА, член 121)За постигане на целите от настоящото споразумение Временният комитет е оправомощен да взема решения в рамките на приложното поле на настоящето споразумение в случаите, предвидени в него. Решения са задължителни за страните, които предприемат мерките, необходими за изпълнение на приетите решения. Временният комитет може да прави и подходящи препоръки. Той изготвя решенията и препоръките си въз основа на съгласие между страните.Член 45(ССА, член 123)Временният комитет може да създава подкомитети.Член 46(ССА, член 126)В рамките на приложното поле на настоящото споразумение, всяка страна се задължава да гарантира, че физическите и юридически лица на другата страна имат свободен от дискриминация в сравнение с нейните собствени граждани достъп до компетентните съдилища и административни органи на страните, за защита на техните лични и вещни права.Член 47(ССА, член 127)Нищо от споразумението не представлява пречка за някоя от страните да предприеме мерките:а) които тя счита за необходими, за да предотврати разкриване на информация, което противоречи на нейните съществени интереси, свързани със сигурността;б) които се отнасят до производството или търговията с оръжие, боеприпаси или военен материал или до изследванията, развитието или до производство от основно значение за целите на отбраната, при условие че такива мерки не нарушават условията на конкуренция по отношение на продукти, които не са конкретно предназначени за военни цели;в) които тя счита за съществени за собствената си сигурност в случай на сериозни вътрешни безредици, засягащи поддържането на законността и на реда, по време на война или сериозно международно напрежение, представляващо заплаха от война или за да изпълни задълженията, които е поела с цел поддържане на мира и международната сигурност.Член 48(ССА, член 128)1. В областите, обхванати от настоящото споразумение, и без се да засягат специалните разпоредби, съдържащи се в него:а) режимът, прилаган от Сърбия по отношение на Общността, не поражда никаква дискриминация между държавите-членки, техните граждани, дружества или предприятия;б) режимът, прилаган от Общността по отношение на Сърбия, не поражда никаква дискриминация между гражданите на Сърбия, както и между дружествата и предприятията на Сърбия.2. Разпоредбите на параграф 1 не засягат правото на страните да прилагат съответните разпоредби на своето данъчно законодателство към данъкоплатците, които не са в равностойно положение с оглед местопребиваването им.Член 49(ССА, член 129)1. Страните предприемат всички общи или специални мерки, които се изискват за изпълнение на задълженията им, произтичащи от настоящото споразумение. Те осигуряват постигането на целите, определени в настоящото споразумение.2. Страните се споразумяват да се консултират бързо, използвайки подходящите пътища, по искане на една от страните с цел обсъждане на всеки въпрос, който се отнася до тълкуването или прилагането на настоящото споразумение или до други аспекти на отношенията между страните.3. Всяка страна отнася до Временния комитет всеки спор, свързан с прилагането или тълкуването на настоящото споразумение. В този случай се прилага член 50 и, в зависимост от случая - протокол 6.Временният комитет може да разреши спора чрез обвързващо решение.4. Ако една от страните счита, че другата страна не е изпълнила задължение, произтичащо от настоящото споразумение, тя може да предприеме подходящи мерки. Преди да направи това, освен в особено неотложни случаи, тя предоставя на Временния комитет цялата информация, необходима за внимателното разглеждане на положението с цел намиране на приемливо за страните решение.При избора на мерките трябва да се дава предимство на тези, които най-малко пречат на действието на настоящото споразумение. Тези мерки се нотифицират незабавно на Временния комитет и са предмет на консултации, ако другата страна го изиска, в рамките на Временния комитет или на друг орган, създаден въз основа на член 46.5. Разпоредбите на параграфи 2, 3 и 4 не нарушават по никакъв начин и не засягат членове 17, 25, 26, 27, 31 и протокол 3 (Определяне на понятието "продукти с произход" и методите за административно сътрудничество).Член 50(ССА, член 130)1. При възникване на спор между страните относно тълкуването или прилагането на настоящото споразумение, всяка страна изпраща на другата страна и Временния комитет официално искане за уреждане на спорния въпрос.Когато едната страна счита, че мярка, предприета от другата страна, или бездействие на другата страна представлява нарушение на задълженията ѝ съгласно настоящото споразумение, в официалното искане за уреждане на спора се посочват причините за това мнение, както и според случая, че страната може да предприеме мерките, предвидени в член 49, параграф 4.2. Страните полагат усилия за разрешаването на спора като започват добросъвестни консултации в рамките на Временния комитет и други органи, съгласно предвиденото в параграф 3, с цел възможно най-бързо намиране на взаимно приемливо решение.3. Страните предоставят на Временния комитет цялата необходима информация по случая, с цел задълбочено проучване на положението.Докато спорът не бъде уреден, той се обсъжда на всяко заседание на Временния комитет, освен ако е била започната арбитражната процедура, предвидена в протокол 6. Един спор се счита за разрешен, когато Временният комитет е взел обвързващо решение за уреждане на спора, предвидено в член 49, параграф 3, или когато той е обявил, че вече не съществува спор.Консултациите за уреждане на спора могат да се провеждат по време на всяко заседание на Временния комитет или на всеки друг съответен комитет или орган, създаден въз основа на член 45, при наличието на съгласие между страните или по искане на една от страните. Консултациите могат да се провеждат и писмено.Цялата информация, разкрита по време на консултациите, остава поверителна.4. За въпросите, попадащи в приложното поле на приложение на протокол 6, всяка страна може да представи спорния въпрос за уреждане чрез арбитраж в съответствие със същия този протокол, когато страните не са постигнали уреждане на спора в срок от два месеца след започване на процедурата за разрешаване на спорове в съответствие с параграф 1.Член 51(ССА, член 131)До предоставянето на равностойни права на граждани и на икономическите оператори съгласно настоящото споразумение, то не засяга правата, които са им предоставени чрез действащите споразумения, обвързващи една или повече държави-членки, от една страна, и Сърбия, от друга страна.Член 52(ССА, член 17)Сътрудничество с други страни-кандидатки за присъединяване към Европейския съюз, невключени в Процеса за стабилизиране и асоцииране1. Сърбия следва да засили сътрудничеството си и да сключи спогодби за регионално сътрудничество с всяка страна-кандидатка за присъединяване към ЕС във всяка от сферите на сътрудничество, обхванати от настоящото споразумение. Такива спогодби следва да имат за цел постепенно привеждане на двустранните отношения между Сърбия и съответната страна до съответното ниво на отношенията между Европейската общност и нейните държави-членки, и тази страна.2. Сърбия започва преговори с Турция, която е създала митнически съюз с Общността, с оглед сключването, на взаимно изгодна основа, на споразумение за създаване на зона за свободна търговия между двете страни в съответствие с член XXIV от ГАТТ ОТ 1994 г.Тези преговори трябва да започнат възможно най-скоро, с оглед на сключване на такова споразумение преди края на преходния период, посочен в член 3, параграф 1.Член 53(ССА, член 132)Протоколи 1, 2, 3, 4, 5 и 6, както и приложения I—V и VI представляват неразделна част от настоящото споразумение.Член 54Настоящото споразумение се прилага до влизането в сила на Споразумението за стабилизиране и асоцииране, подписано в Люксембург на 29 април 2008 г.Всяка от страните може да денонсира настоящото споразумение, като нотифицира другата страна за това. Настоящото споразумение се прекратява шест месеца след датата на такава нотификация.Всяка от страните може да спре прилагането настоящото споразумение незабавно, в случай на неспазване от другата страна на някой от съществените елементи на настоящото споразумение.Член 55(ССА, член 134)За целите на настоящото споразумение понятието "страни" означава Общността, от една страна, и Република Сърбия, от друга страна.Член 56(ССА, член 135)Настоящото споразумение се прилага, от една страна, на териториите, на които се прилага Договорът за ЕО и съгласно условията, посочени в този договор, и на територията на Сърбия, от друга страна.Настоящото споразумение не се прилага в Косово, което понастоящем е под управлението на международна администрация, съгласно Резолюция 1244 на Съвета за сигурност на ООН от 10 юни 1999 г. Това не засяга настоящия статус на Косово, нито определянето на окончателния му статус съгласно тази резолюция.Член 57(ССА, член 136)Генералният секретар на Съвета на Европейския съюз е депозитар по настоящото споразумение.Член 58(ССА, член 137)Настоящото споразумение е съставено в два еднообразни екземпляра на английски, български, гръцки, датски, естонски, испански, италиански, латвийски, литовски, малтийски, немски, нидерландски, полски, португалски, румънски, словашки, словенски, унгарски, финландски, френски, чешки, шведски и сръбски език, като всички текстове са автентични.Член 59(ССА, член 138)Страните одобряват настоящото споразумение в съответствие със собствените си процедури.Настоящото споразумение влиза в сила на първия ден от втория месец след датата, на която страните се нотифицират, че процедурите, посочени в параграф 1, са приключили. В случай че процедурите, посочени в параграф 1, не са приключили в срок, който да позволява влизането му в сила на 1 юли 2008 г., настоящото споразумение се прилага временно, считано от тази дата.Съставено в Брюксел на двадесет и девети април две хиляди и осма година.Hecho en Luxemburgo, el veintinueve de abril de dosmile ocho.V Lucemburku dne dvacátého devátého dubna dva tisíce osm.Udfærdiget i Luxembourg den niogtyvende april to tusind og otte.Geschehen zu Luxemburg am neunundzwanzigsten April zweitausendacht.Kahe tuhande kaheksanda aasta aprillikuu kahekümme üheksandal päeval Luxembourgis.'Εγινε Λουξεμβούργο, στις είκοσι εννέα Απριλίου δύο χιλιάδες οκτώ.Done at Luxembourg on the twenty-ninth day of April in the year tow thousand and eight.Fait à Luxembourg, le vingt-neuf avril deux mille huit.Fatto a Lussemburgo, addì ventinove aprile duemilaotto.Luksemburgā, divtūkstoš astotā gada divdesmit devītajā aprīlī.Priimta tūkstančiai aštuntų metų balandžio dvidešimt devintą dieną Liuksemburge.Kelt Luxembourgban, a kétezer-nyolcadik év április huszonkilencedik napján.Magħmul fil-Lussemburgu, fid- disgħa u għoxrin jum ta' April tas-sena elfejn u tmienja.Gedaan te Luxemburg, de negenentwintigste april tweeduizend acht.Sporządzono w Luksemburgu, dnia trzydziestego pierwszego października roku dwa tysiące siódmego.Feito em Luxemburgo, em vinte e nove de Abril de dois mil e oito.Întocmit la Luxemburg, la douăzeci și nouă aprilie două mii opt.V Luxemburgu dňa dvadsiateho deviateho apríla dvetisícosem.V Luxembourgu, dne devetindvajsetega aprila leta dva tisoč osem.Tehty Luxemburgissa kahdentenakymmenentenäyhdeksäntenä päivänä huhtikuuta vuonna kaksituhattakahdeksan.Som skedde i Luxemburg den tjugonionde april tjugohundraåtta.Сачињено у Луксембургу, двадесетдеветог априла двехиљадеосме.За Европейската общностPor la Comunidad EuropeaZa Evropské společenstvíFor Det Europæiske FællesskabFür die Europäische GemeinschaftEuroopa Ühenduse nimelΓια την Ευρωπαϊκή ΚοινότηταFor the European CommunityPour la Communauté européennePer la Comunità europeaEiropas Kopienas vārdāEuropos bendrijos varduaz Európai Közösség részérőlGħall-Komunità EwropeaVoor de Europese GemeenschapW imieniu Wspólnoty EuropejskiejPela Comunidade EuropeiaPentru Comunitatea EuropeanăZa Európske spoločenstvoZa Evropsko skupnostEuroopan yhteisön puolestaFör Europeiska gemenskapensЗа Република Сърбия+++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++За Европску заједницуPor la República de SerbiaZa Republiku SrbskoFor Republikken SerbienFür die Republik SerbienSerbia Vabariigi nimelΓια τη Δημοκρατία της ΣερβίαςFor the Republic of SerbiaPour la République de SerbiePer la Repubblica di SerbiaSerbijas Republikas vārdāSerbijos Respublikos varduA Szerb Köztársaság részérőlGħar-Repubblika tas-SerbjaVoor de Republiek ServiëW imieniu Republiki SerbiejPela República da SérviaPentru Republica SerbiaZa Srbskú republikuZa Republiko SrbijoSerbian tasavallan puolestaFör Republiken SerbienЗа Републику Србију+++++ TIFF +++++[1] Регламент (ЕИО) № 2658/87 на Съвета (ОВ L 256, 7.9.1987 г., стр. 1), изменен.[2] Държавен вестник на Сърбия № 62/2005 и 61/2007.[3] ОВ L 93, 31.3.2006 г., стр. 12. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) 1791/2006 (ОВ L 363, 20.12.2006 г., стр. 1).--------------------------------------------------СПИСЪК НА ПРИЛОЖЕНИЯТА И ПРОТОКОЛИТЕПРИЛОЖЕНИЯПриложение I (член 6) – Тарифни отстъпки на Сърбия за промишлени продукти на ОбщносттаПриложение II (член 11) – Определение на продукти от "младо говеждо" ("baby beef")Приложение III (член 12) – Тарифни отстъпки на Сърбия за селскостопански продукти на ОбщносттаПриложение IV (член 14) – Отстъпки на Общността за рибни продукти на СърбияПриложение V (член 15) – Отстъпки на Сърбия за рибни продукти на ОбщносттаПриложение VI (член 40) – Права върху интелектуална, индустриална и търговска собственост.ПРОТОКОЛИПротокол 1 (член 10) – относно търговията между Общността и Сърбия с преработени селскостопански продуктиПротокол 2 (член 13) – Вино и спиртни напиткиПротокол 3 (член 29) – Определяне на понятието "продукти с произход" и методите за административно сътрудничествоПротокол 4 (член 38) – относно държавната помощ за стоманодобивната промишленостПротокол 5 (член 41) – Административна взаимопомощ по митническите въпросиПротокол 6 (член 50) – Уреждане на спорове--------------------------------------------------ПРИЛОЖЕНИЕ IПРИЛОЖЕНИЕ I (а)ТАРИФНИ ОТСТЪПКИ НА СЪРБИЯ ЗА ПРОМИШЛЕНИ ПРОДУКТИ НА ОБЩНОСТТА(посочени в член 6)Митата ще бъдат намалени, както следва:а) на датата на влизане в сила на настоящото споразумение, митото за внос ще бъде намалено на 70 % от базовото мито;б) на 1 януари от първата година след датата на влизане в сила на настоящото споразумение, митото за внос ще бъде намалено на 40 % от базовото мито;в) останалите мита върху вноса ще бъдат премахнати на 1 януари от втората година след влизане в сила на настоящото споразумение.Код по КН | Описание |250100 | Сол (включително готварска сол и денатурирана сол) и чист натриев хлорид, дори във воден разтвор или с противоагломериращи добавки или с добавки, осигуряващи добра течливост; морска вода: |– Сол (включително готварска сол и денатурирана сол) и чист натриев хлорид, дори във воден разтвор или с противоагломериращи добавки или с добавки, осигуряващи добра течливост: |– – Други: |– – – Други: |25010091 | – – – – Сол, годна за консумация от човека: |ex25010091 | – – – – – Йодирана |ex25010091 | – – – – – Нейодирана, за дообработка |25010099 | – – – – Други |2515 | Мрамор, травертин, мушелкалк и други варовици, използвани за направа на паметници или в строителството, с привидна плътност, равна или по-голяма от 2,5 и алабастър, дори грубо дялани или само нарязани с трион или по друг начин, на блокове или на плочи с квадратна или правоъгълна форма |2517 | Чакъл, трошени камъни от видовете, използвани главно за бетониране или настилане на пътища, на железопътни линии, или други видове баластра, речен чакъл и кремък, дори термично обработени; макадам от шлаки или от други подобни промишлени отпадъци, дори съдържащ материали, упоменати в първата част на текста; смолен макадам; гранули, отломки и прах от камъните от позиции 2515 или 2516, дори термично обработени |25210000 | Варовиков флюс; варовици за производство на вар или цимент |2522 | Вар, негасена, гасена или хидратна, с изключение на калциевия оксид и калциевия хидроксид от позиция 2825: |25222000 | – Негасена вар |25223000 | – Хидратна вар |2523 | Видове хидравличен цимент (включително несмлян цимент, наречен "клинкер"), дори оцветени |2529 | Фелдшпат; левцит; нефелин и нефелин сиенит, флуорит (флусшпат): |25291000 | – Фелдшпат |2702 | Лигнити, дори агломерирани, с изключение на черния кехлибар: |27030000 | Торф (включително торф за постилане), агломериран или не |2711 | Нефтен газ и други газообразни въглеводороди: |– Втечнени: |271112 | – – Пропан: |– – – Пропан с чистота, равна или по-голяма от 99 %: |27111211 | – – – – Предназначен да бъде използван като моторно гориво или като гориво за отопление |– – – Други: |– – – – Предназначен за други цели: |27111294 | – – – – – С чистота, превишаваща 90 %, но по-малка от 99 % |27111297 | – – – – – Други |27111400 | – – Етилен, пропилен, бутилен и бутадиен |2801 | Флуор, хлор, бром и йод: |28011000 | – Хлор |28020000 | Сяра, сублимирана или утаена; колоидна сяра |2804 | Водород, благородни газове и други неметални елементи: |– Благородни газове: |28042100 | – – Аргон |280429 | – – Други |28043000 | – Азот |28044000 | – Кислород |2806 | Хлороводород (солна киселина); хлорсулфонова киселина: |28061000 | – Хлороводород (солна киселина) |280700 | Сярна киселина; олеум |28080000 | Азотна киселина; смеси от азотна и сярна киселини |2809 | Дифосфорен пентаоксид; фосфорна киселина; полифосфорни киселини с определен или неопределен химичен състав: |28091000 | – Дифосфорен пентаоксид |2811 | Други неорганични киселини и други кислородни неорганични съединения на неметалните елементи: |– Други неорганични киселини: |281119 | – – Други: |28111910 | – – – Бромоводород (бромоводородна киселина) |– Други неорганични кислородни съединения на неметалните елементи: |28112100 | – – Въглероден диоксид |281129 | – – Други |2812 | Халогениди и оксихалогениди на неметалните елементи: |28129000 | – Други |2814 | Амоняк, безводен или във воден разтвор |2816 | Хидроксид и пероксид на магнезия; оксиди, хидроксиди и пероксиди на стронция или бария: |28161000 | – Хидроксид и пероксид на магнезия |28170000 | Цинков оксид; цинков пероксид |2818 | Изкуствен корунд с определен или неопределен химичен състав; алуминиев оксид; алуминиев хидроксид: |28183000 | – Алуминиев хидроксид |2820 | Манганови оксиди |2825 | Хидразин и хидроскиламин и техните неорганични соли; други неорганични основи; други оксиди, хидроксиди и пероксиди на метали: |28255000 | – Медни оксиди и хидроксиди |28258000 | – Антимонови оксиди |2826 | Флуориди; флуоросиликати, флуороалуминати и други комплексни флуорни соли: |282690 | – Други: |28269080 | – – Други: |ex28269080 | – – – натриеви или калиеви флуоросиликати |2827 | Хлориди, оксихлориди и хидроксихлориди; бромиди и оксибромиди; йодиди и оксийодиди: |28271000 | – Амониев хлорид |28272000 | – Калциев хлорид |– Други хлориди: |28273500 | – – Никелови |282739 | – – Други: |28273910 | – – – Калаени |28273920 | – – – Железни |28273930 | – – – Кобалтови |28273985 | – – – Други: |ex28273985 | – – – – Цинкови |– Оксихлориди и хидроксихлориди: |28274100 | – – Медни |282749 | – – Други |28276000 | – Йодиди и оксийодиди |2828 | Хипохлорити; технически калциев хипохлорит; хлорити; хипобромити: |28289000 | – Други |2829 | Хлорати и перхлорати; бромати и пербромати; йодати и перйодати: |– Хлорати: |28291900 | – – Други |282990 | – Други: |28299010 | – – Перхлорати |28299080 | – – Други |2830 | Сулфиди; полисулфиди, с определен или неопределен химичен състав: |283090 | – Други: |28309011 | – – Калциеви, антимонови или железни сулфиди |28309085 | – – Други: |ex28309085 | – – – Различни от цинков сулфид и кадмиев сулфид |2831 | Дитионити и сулфоксилати: |28319000 | – Други |2832 | Сулфити; тиосулфати: |28321000 | – Натриеви сулфити |28322000 | – Други сулфити |2833 | Сулфати; стипци; пероксосулфати (персулфати): |– Натриеви сулфати: |28331900 | – – Други |– Други сулфати: |28332100 | – – Магнезиеви |28332500 | – – Медни |283329 | – – Други: |28332920 | – – – Кадмиеви; хромови; цинкови |28332960 | – – – Оловни |28332990 | – – – Други |28333000 | – Стипци |28334000 | – Пероксосулфати (персулфати) |2834 | Нитрити; нитрати: |28341000 | – Нитрити |– Нитрати: |283429 | – – Други |2835 | Фосфинати (хипофосфити); фосфонати (фосфити) и фосфати; полифосфати, с определен или неопределен химически състав: |– Фосфати: |28352200 | – – Моно- или динатриеви |28352400 | – – Калиеви |283525 | – – Кисел калциев фосфат (дикалциев фосфат): |283526 | – – Други калциеви фосфати: |283529 | – – Други |– Полифосфати: |28353100 | – – Натриев трифосфат (натриев триполифосфат) |28353900 | – – Други |2836 | Карбонати; пероксокарбонати (перкарбонати); технически амониев карбонат, съдържащ амониев карбамат: |28364000 | – Калиеви карбонати |28365000 | – Калциев карбонат |– Други: |283699 | – – Други: |– – – Карбонати: |28369917 | – – – – Други: |ex28369917 | – – – – – Технически амониев карбонат и други амониеви карбонати |ex28369917 | – – – – – Оловни карбонати |2839 | Силикати; технически силикати на алкалните метали: |– Натриеви: |28391100 | – – Натриеви метасиликати |28391900 | – – Други |2841 | Соли от оксометалните или пероксиметални киселини: |– Манганити, манганати и перманганати: |28416100 | – – Манганити, манганати и перманганати: |28416900 | – – Други |2842 | Други соли на неорганични киселини или пероксокиселини (включително алуминосиликати с определен или неопределен химически състав), с изключение на азидите: |28421000 | – Двойни или комплексни силикати, включително алуминосиликати с определен или неопределен химичен състав |284290 | – Други: |28429010 | – – Прости, двойни или комплексни соли на селеновите или на телуровите киселини |2843 | Благородни метали в колоидно състояние; неорганични или органични съединения на благородни метали с определен или неопределен химически състав; амалгами на благородни метали |2849 | Карбиди с определен или неопределен химичен състав: |284990 | – Други: |28499030 | – – Волфрамови |285300 | Други неорганични съединения (включително дестилирани води, проводими води или води със същата степен на чистота); втечнен въздух (включително втечнения въздух с отстранени благородни газове); сгъстен въздух; амалгами, без тези на благородните метали: |28530010 | – Дестилирани води, проводими води или води със същата степен на чистота |28530030 | – Втечнен въздух (включително втечнения въздух с отстранени благородни газове); сгъстен въздух |2903 | Халогенопроизводни на въглеводородите: |– Наситени хлорни производни на ациклените въглеводороди: |29031300 | – – Хлороформ (трихлорметан) |2909 | Етери, етер-алкохоли, етер-феноли, етер-алкохол-феноли, алкохолни пероксиди, етерни пероксиди, кетонни пероксиди (с определен или с неопределен химичен състав) и техните халогено-, сулфо-, нитро- или нитрозопроизводни: |290950 | – Етер-феноли, етер-алкохол-феноли и техните халогено-, сулфо-, нитро- или нитрозопроизводни: |29095090 | – – Други |2910 | Епоксиди, епокси-алкохоли, епокси-феноли и епокси-етери с три атома в пръстена, и техните халогено-, сулфо-, нитро- или нитрозопроизводни: |29104000 | – Диелдрин (ISO, INN) |29109000 | – Други |2912 | Алдехиди, дори съдържащи други кислородни функционални групи; циклени полимери на алдехидите; параформалдехид: |– Ациклени алдехиди, несъдържащи други кислородни функционални групи: |29121100 | – – Метанал (формалдехид) |2915 | Наситени ациклени монокарбоксилни киселини и техните анхидриди, халогениди, пероксиди и пероксикиселини; техните халогено-, сулфо-, нитро или нитрозопроизводни: |– Оцетна киселина и нейните соли; оцетен анхидрид: |29152900 | – – Други |2917 | Поликарбоксилни киселини, техните анхидриди, халогениди, пероксиди и пероксикиселини; техните халогено-, сулфо-, нитро или нитрозопроизводни: |29172000 | – Поликарбоксилни киселини на цикланови, цикленови или циклотерпенови монокарбоксилни киселини, техните анхидриди, халогениди, пероксиди, пероксикиселини и техните производни |2918 | Карбоксилни киселини, съдържащи допълнителни кислородни функционални групи, и техните анхидриди, халогениди, пероксиди и пероксикиселини; техните халогено-, сулфо-, нитро или нитрозопроизводни: |– Карбоксилни киселини с алкохолна функционална група, но без друга кислородна функционална група, техните анхидриди, халогениди, пероксиди, пероксикиселини и техните производни: |29181400 | – – Лимонена киселина |2930 | Органични тиосъединения: |29303000 | – Тиурам моно-, ди- или тетрасулфиди |3004 | Медикаменти (с изключение на продуктите от позиции 3002, 3005 или 3006), съставени от смесени или несмесени продукти, приготвени за терапевтични или профилактични цели, представени под формата на дози (включително тези, за трансдермално приложение) или пригодени за продажба на дребно: |300490 | – Други: |– – Пригодени за продажба на дребно: |30049019 | – – – Други |3102 | Минерални или химични азотни торове: |310210 | – Карбамид, дори във воден разтвор: |– Амониев сулфат; двойни соли и смеси от амониев сулфат и амониев нитрат: |31022900 | – – Други |310230 | – Амониев нитрат, дори във воден разтвор: |310240 | – Смеси от амониев нитрат и калциев карбонат или други неорганични материали без подхранващи свойства: |31029000 | – Други, включително смесите, непосочени в предходните подпозиции |ex31029000 | – – Различни от калциевия цианамид |3105 | Минерални или химични торове, съдържащи два или три от подхранващите елементи: азот, фосфор и калий; други торове; продукти от настоящата глава, представени под формата на таблетки или други подобни форми, или в опаковки с брутно тегло, непревишаващо 10 kg: |310520 | – Минерални или химични торове, съдържащи трите подхранващи елемента: азот, фосфор и калий: |3202 | Органични синтетични дъбилни продукти; неорганични дъбилни продукти; дъбилни препарати, дори съдържащи естествени дъбилни продукти; ензимни препарати за предварително дъбене: |32029000 | – Други |32050000 | Оцветителни лакове; препарати, посочени в забележка 3 от настоящата глава, на базата на оцветителни лакове |3206 | Други багрилни вещества; препарати, посочени в забележка 3 от настоящата глава, различни от тези в позиции 3203, 3204 или 3205; неорганични продукти от видовете, използвани като луминофори, с определен или неопределен химичен състав: |– Пигменти и препарати на базата на титанов диоксид: |32061900 | – – Други |32062000 | – Пигменти и препарати на базата на хромови съединения |– Други багрилни вещества и други препарати: |320649 | – – Други: |32064930 | – – – Пигменти и препарати на базата на кадмиеви съединения |3208 | Бои и лакове на базата на синтетични полимери или химически модифицирани естествени полимери, диспергирани или разтворени в неводна среда; разтвори, посочени в забележка 4 на настоящата глава: |320890 | – Други: |– – Разтвори, посочени в забележка 4 на настоящата глава: |32089013 | – – – Съполимер на р-крезол и на дивинилбензен, под формата на разтвор в N,N-диметилацетамид, съдържащ тегловно 48 % или повече полимер |321000 | Други бои и лакове; готови приготвени водни пигменти от видовете, използвани за повърхностна дообработка на кожи |3212 | Пигменти (включително металните прахове и люспи), диспергирани в неводни среди, в течно или пастообразно състояние, от видовете, използвани за производството на бои; фолио за печатане чрез щамповане; бои и други багрилни вещества, представени във форми или опаковки за продажба на дребно: |321290 | – Други: |– – Пигменти (включително металните прахове и люспи), диспергирани в неводни среди, в течно или пастообразно състояние, от видовете, използвани за производството на бои: |32129031 | – – – На базата на алуминиев прах |32129038 | – – – Други |32129090 | – – Бои и други багрилни вещества, представени във форми или опаковки за продажба на дребно |3214 | Кит за прозорци, свързващи смоли и други китове; покрития, използвани при боядисването; неогнеупорни покрития от вида на използваните в зидарството |3506 | Готови лепила, неупоменати, нито включени другаде; всякакви продукти, употребявани за лепене, пригодени за продажба на дребно като лепила с нетно тегло, непревишаващо 1 кг: |– Други: |35069100 | – – Лепила на базата на полимери от позиции 3901 до 3913 или на каучук |36010000 | Барути |36020000 | Експлозиви, различни от барутите |360300 | Бикфордови фитили; детонаторни фитили; ударни или детонаторни капсули; възпламенители; електрически детонатори |36050000 | Кибрити, различни от пиротехническите артикули от позиция 3604 |3606 | Фероцерий и други пирофорни сплави под всякакви форми; артикули от възпламенителни материали, упоменати в забележка 2 на настоящата глава: |360690 | – Други: |36069010 | – – Фероцерий и други пирофорни сплави под всякакви форми |3802 | Активен въглен; естествени активирани минерални материали; животински въглен, включително обеднен животински въглен: |38021000 | – Активен въглен |3806 | Колофони и смолни киселини и техните производни; есенция от колофон и масла от колофон; разтопени смоли: |38062000 | – Соли на колофоните, на смолните киселини или на производните на колофона или на смолните киселини, различни от солите на колофоновите адукти |380700 | Дървесен катран; дървесни катранени масла; дървесен креозот; дървесен метилов спирт; растителни катрани; смоли за пивоварното производство и подобни продукти на базата на колофоните, смолните киселини или растителните катрани |3810 | Препарати за декапиране на метали; флюсове за заваряване или спояване и други спомагателни препарати, използвани при заваряване или спояване на металите; пасти и прахове за заваряване или спояване, съставени от метал и от други материали; препарати за обмазване или пълнене на електроди или пръчици за заваряване: |381090 | – Други: |38109090 | – – Други |381700 | Алкилбензенови и алкилнафталенови смеси, различни от посочените в позиции 2707 или 2902: |38170050 | – Линеен алкилбензен |38190000 | Течности за хидравлични спирачки и други течни препарати за хидравлични трансмисии, които не съдържат нефтени масла или масла от битуминозни минерали или ги съдържат, но под 70 % тегловно |38200000 | Антифризи и препарати против заскрежаване |3824 | Свързващи препарати за леярски форми или сърца; химични продукти и препарати на химическата промишленост или на други, свързани с нея промишлености (включително смесите от естествени продукти), неупоменати, нито включени другаде: |38243000 | – Неагломерирани метални карбиди, смесени помежду си или с метални свързващи вещества |38244000 | – Продукти за добавяне към цимент, строителни разтвори или бетон |382450 | – Неогнеупорни строителни разтвори и бетони |382490 | – Други: |38249040 | – – Сложни неорганични разтворители и разредители на лакове и подобни продукти |– – Други: |– – – Продукти и препарати, използвани за фармацевтични или хирургически цели: |38249061 | – – – – Междинни продукти, получени при производството на антибиотици от ферментацията на Streptomyces tenebrarius, дори изсушени, предназначени за производството на медикаментите за хуманната медицина от позиция 3004 |38249064 | – – – – Други |3901 | Полимери на етилена в първични форми: |390110 | – Полиетилен с плътност, по-малка от 0,94: |39011090 | – – Други |3916 | Пластмасови едножични влакна, чийто най-голям размер на напречния разрез превишава 1 mm (моновлакна), пръчки, прътове и профили, дори с повърхностна обработка, но необработени по друг начин: |391620 | – От полимери на винилхлорида: |39162010 | – – От поли(винилхлорид) |391690 | – От други пластмаси: |39169090 | – – Други |3917 | Пластмасови тръби и маркучи и техните принадлежности (например свръзки, колена, муфи): |391710 | – Изкуствени черва от втвърдени протеини или от целулозни пластмаси: |39171010 | – – От втвърдени протеини |– Други тръби и маркучи: |39173100 | – – Гъвкави тръби и гъвкави маркучи, издържащи налягане минимум 27,6 МРа: |ex39173100 | – – – Дори с принадлежности за закрепване, различни от използваните при пътнически самолети |391732 | – – Други, неподсилени и несъчетани с други материали, без принадлежности: |– – – Други: |39173291 | – – – – Изкуствени черва |39174000 | – Принадлежности: |ex39174000 | – – Различни от използваните при пътнически самолети |3919 | Пластмасови самозалепващи се плочи, листа, ленти, фолио и други плоски форми, дори на роли: |3920 | Други плочи, листа, фолио, ленти и пластини от непорести пластмаси, неподсилени, ненаслоени, без подложка, нито по друг начин съчетани с други материали: |392010 | – От полимери на етилена: |– – С дебелина, непревишаваща 0,125 mm: |– – – От полиетилен, с плътност: |– – – – По-малка от 0,94: |39201023 | – – – – – Полиетиленов лист, с дебелина 20 микрометра или повече, но непревишаваща 40 микрометра, предназначен за производство на фоторезистивни покрития за полупроводници или печатни платки |– – – – – Други: |– – – – – – Непечатани: |39201024 | – – – – – – – Еластично фолио |39201026 | – – – – – – – Други |39201027 | – – – – – – Печатани: |39201028 | – – – – Равна или по-голяма от 0,94 |39201040 | – – – Други |– – С дебелина, превишаваща 0,125 mm: |39201089 | – – – Други |392020 | – От полимери на пропилена: |39203000 | – От полимери на стирена |– От полимери на винилхлорида: |392043 | – – Съдържащи тегловно не по-малко от 6 % пластификатори: |392049 | – – Други |– От акрилови полимери: |39205100 | – – От поли(метилметакрилат) |392059 | – – Други |– От поликарбонати, алкидни смоли, алилови полиестери или други полиестери: |39206100 | – – От поликарбонати |392062 | – – От поли(етилентерефталат) |39206300 | – – От ненаситени полиестери |39206900 | - – От други полиестери |– От целулоза или от химичните ѝ производни: |392071 | – – От регенерирана целулоза: |39207110 | – – – Листове, фолио, ленти или пластини, навити или не, с дебелина, по-малка от 0,75 mm |ex39207110 | – – – – Различни от използваните за диализатор |39207190 | – – – Други |392073 | – – От целулозен ацетат: |39207350 | – – – Листове, фолио, ленти или пластини, навити или не, с дебелина, по-малка от 0,75 mm |39207390 | – – – Други |392079 | – – От други производни на целулозата |39207990 | – – – Други |– От други пластмаси: |39209200 | – – От полиамиди |39209300 | – – От аминосмоли |39209400 | – – От фенолни смоли |392099 | – – От други пластмаси: |– – – От продукти на изомеризационна полимеризация или на кондензационна полимеризация, дори химически модифицирани: |39209921 | – – – – Листа или пластини от полимид, непромазани, или промазани, или само покрити с пластмаси |39209928 | – – – – Други |– – – От продукти на присъединителна полимеризация: |39209955 | – – – – Листа от биаксиално ориентиран поли(винил алкохол), непромазани, съдържащи тегловно 97 % или повече поли(винил алкохол), с дебелина, непревишаваща 1 mm |39209959 | – – – – Други |39209990 | – – – Други |3921 | Други пластмасови плочи, листа, фолио, ленти и пластини: |392190 | – Други |4002 | Синтетичен каучук и фактис за каучук, произведен от масла, в първични форми или на плочи, листове или ленти; смеси от продуктите от позиция 4001 с продукти от настоящата позиция, в първични форми или на плочи, листове или ленти: |– Стирен-бутадиенов каучук (SBR); карбоксилиран стирен-бутадиенов каучук (XSBR): |400219 | – – Други |4005 | Невулканизирани каучукови смеси в първични форми или на плочи, листове или ленти: |– Други: |40059900 | – – Други |40070000 | Нишки и въжета от вулканизиран каучук |4008 | Плочи, листове, ленти, пръчки и профили от вулканизиран невтвърден каучук: |– От порест каучук: |40081100 | – – Плочи, листове и ленти |40081900 | – – Други |– От непорест каучук: |40082900 | – – Други: |ex40082900 | – – – Различни от профилите, нарязани по размер, използвани при пътнически самолети |4010 | Транспортни ленти или трансмисионни ремъци от вулканизиран каучук: |– Транспортни ленти: |40101100 | – – Подсилени само с метал |4011 | Пневматични гуми от каучук, нови: |401120 | – От видовете, използвани за автобуси или камиони: |40112010 | – – С индекс на натоварване, по-малък или равен на 121: |ex40112010 | – – – За джанти с диаметър, непревишаващ 61 cm |– Други, с рисунка "рибена кост" или други подобни рисунки: |40116100 | – – От видовете, използвани за селскостопански и лесовъдни превозни средства и съоръжения |40116200 | – – От видовете, използвани за строителни и индустриални превозни средства и съоръжения, за джанти с диаметър, непревишаващ 61 cm |40116300 | – – От видовете, използвани за строителни и индустриални превозни средства и съоръжения, за джанти с диаметър, превишаващ 61 cm |– Други: |40119200 | – – От видовете, използвани за селскостопански и лесовъдни превозни средства и съоръжения |40119300 | – – От видовете, използвани за строителни и индустриални превозни средства и съоръжения, за джанти с диаметър, непревишаващ 61 cm |40119400 | – – От видовете, използвани за строителни и индустриални превозни средства и съоръжения, за джанти с диаметър, превишаващ 61 cm: |420500 | Други изделия от естествена или възстановена кожа: |– За технически цели: |42050011 | – – Транспортни ленти или трансмисионни ремъци |42050019 | – – Други |42060000 | Изделия от черва, от ципи от дебели черва, от пикочни мехури или от сухожилия: |ex42060000 | – Различни от катгути |4411 | Плочи от дървесни влакна или от влакна от други дървесинни материали, дори агломерирани със смоли или други органични свързващи вещества: |– Други: |441194 | – – С плътност, непревишаваща 0,5 g/cm3 |44119410 | – – – Без механична обработка и без повърхностно покритие |ex44119410 | – – – – С плътност, непревишаваща 0,35 g/cm3 |44119490 | – – – Други: |ex44119490 | – – – – С плътност, непревишаваща 0,35 g/cm3 |4412 | Шперплат, фурнировани плоскости и подобен слоест дървен материал: |– Шперплат, съставен изключително от дървесни листове, с единична дебелина, непревишаваща 6 mm: |441231 | – – С най-малко един външен пласт от тропическите дървесни видове, посочени в забележка 1 към подпозициите на настоящата глава: |44123110 | – – – От африканско акажу, тъмно червено меранти, светлочервено меранти, лимба, махагон (Swietenia Spp.), обече, окуме, парски палисандър, палисандър от Рио, розов палисандър, сапели, сипо, вирола и бял лауан |– Други: |441294 | – – С дъсчена, летвена или лентова сърцевина: |44129410 | – – – С най-малко един външен пласт от дървен материал, различен от иглолистния |ex44129410 | – – – – Различни от съдържащите най-малко един пласт от дървесни частици |441299 | – – Други: |44129970 | – – – Други |44130000 | "Уплътнен" дървен материал, на блокове, плочи, дъски или профили |44160000 | Бъчви, каци, качета и други бъчварски изделия и техните части, от дървен материал, включително заготовките за дъги |441900 | Съдове и прибори за сервиране или за кухня, от дървен материал |4420 | Мозайки върху дърво и инкрустиран дървен материал; ковчежета, кутии и калъфи за бижута или за златарски изделия и други подобни, от дървен материал; статуетки и други изделия за украса, от дървен материал; артикули за вътрешно обзавеждане от дървен материал, невключени в глава 94 |4602 | Кошничарски изделия, изработени директно във форма, от материалите за плетене или конфекционирани с помощта на артикулите от позиция 4601; изделия от луфа |– От растителни материали: |46021100 | – – От бамбук: |ex46021100 | – – – Различни от сламени обвивки за бутилки, служещи за амбалаж или за предпазване, кошничарски изделия, изработени директно във форма от материали за плетене |46021200 | – – От ратан: |ex46021200 | – – – Различни от сламени обвивки за бутилки, служещи за амбалаж или за предпазване, кошничарски изделия, изработени директно във форма от материали за плетене |460219 | – – Други: |– – – Други: |46021999 | – – – – Други |46029000 | – Други |4802 | Хартии и картони, непокрити, от видовете, използвани за писане, печатане или други графични цели, и хартии и картони за карти или за ленти за перфориране, неперфорирани, на роли или на листа с квадратна или правоъгълна форма, с всякакви размери, различни от хартиите от позиции 4801 или 4803; хартии и картони, произведени на отделни листа (ръчно отлята хартия): |– Други хартии и картони без влакна, получени по механичен или химико-механичен способ или на които най-много 10 % тегловно от общото влакнесто съдържание е от такива влакна: |480255 | – – С тегло на m2 40 g или повече, но непревишаващо 150 g, на роли: |– Други хартии и картони, на които повече от 10 % тегловно от общото влакнесто съдържание е от влакна, получени по механичен или химико-механичен способ: |480261 | – – На роли: |48026115 | – – – С тегло на m2, по-малко от 72 g, на които повече от 50 % тегловно от общото влакнесто съдържание е от влакна, получени по механичен способ |ex48026115 | – – – – Различни от основи от хартия за индиго |48026180 | – – – Други |48026200 | – – На листове, на които едната страна не превишава 435 mm и другата страна не превишава 297 mm в несгънато положение |ex48026200 | – – – Различни от основи от хартия за индиго |48026900 | – – Други |ex48026900 | – – – Различни от основи от хартия за индиго |4804 | Крафт хартии и крафт картони, непокрити, нито намазани, на роли или на листа, различни от тези в позиции 4802 или 4803: |– Други крафт хартии и крафт картони, с тегло на m2, равно или по-голямо от 225 g: |480459 | – – Други |4805 | Други хартии и картони, непокрити, на роли или на листа, непретърпели допълнителна преработка или обработки, различни от посочените в забележка 3 от настоящата глава: |– Хартия за навълняване, наречена "fluting" (за вълнообразния слой на велпапе): |48051100 | – – Полухимична хартия за навълняване |48051200 | – – Хартия от слама за навълняване |480519 | – – Други |– Тестлайнер (от рециклирани влакна): |48052400 | – – С тегло на m2, непревишаващо 150 g |48052500 | – – С тегло на m2, превишаващо 150 g |480530 | – Сулфитна амбалажна хартия |– Други: |48059100 | – – С тегло на m2, непревишаващо 150 g |4810 | Хартии и картони, на които едната или двете страни са покрити с каолин или други неорганични вещества, със или без свързващи материали, с изключение на всякакво друго покритие, дори повърхностно оцветени, повърхностно декорирани или печатани, на роли или на листа с квадратна или правоъгълна форма, с всякакви размери: |– Хартии и картони от видовете, използвани за писане, печатане или за други графични цели, без влакна, получени по механичен или химико-механичен способ или на които най-много 10 % тегловно от общото влакнесто съдържание е от такива влакна: |481029 | – – Други |– Крафт хартии и крафт картони, различни от видовете, използвани за писане, печатане или за други графични цели: |48103100 | – – Равномерно избелени в масата си и на които повече от 95 % тегловно от общото влакнесто съдържание е от дървесни влакна, получени по химичен способ, с тегло на m2, непревишаващо 150 g |481032 | – – Равномерно избелени в масата си и на които повече от 95 % тегловно от общото влакнесто съдържание е от дървесни влакна, получени по химичен способ, с тегло на m2, превишаващо 150 g |48103900 | – – Други |– Други хартии и картони: |481092 | – – Многослойни |481099 | – – Други |4811 | Хартии, картони, целулозна вата и платна от целулозни влакна, намазани, покрити, импрегнирани, повърхностно оцветени, повърхностно декорирани или печатани, на роли или на листа с квадратна или правоъгълна форма, с всякакви размери, различни от продуктите от позиции 4803, 4809 или 4810: |48111000 | – Хартии и картони, намазани, покрити или импрегнирани с катран, битум или асфалт |– Хартии и картони, намазани, импрегнирани или покрити с пластмаси (с изключение на лепилата): |48115100 | – – Избелени, с тегло на m2, превишаващо 150 g |ex48115100 | – – – Подови настилки с основа от хартия или картон, нарязани по размер или не |48115900 | – – Други |ex48115900 | – – – Подови настилки с основа от хартия или картон, нарязани по размер или не |48119000 | – Други хартии, картони, целулозна вата и платна от целулозни влакна |4818 | Тоалетна хартия или подобни хартии, целулозна вата или платна от целулозни влакна от видовете, използвани за домакински или санитарни цели, на роли с широчина, непревишаваща 36 cm или нарязани във формат; носни кърпички, салфетки за почистване на грим, за подсушаване на ръцете, покривки, салфетки за маса, бебешки пелени, дамски превръзки и хигиенни тампони, спални чаршафи и подобни домакински, тоалетни, хигиенни или болнични артикули, облекло и допълнения към облеклото, от хартиена маса, хартия, целулозна вата или платна от целулозни влакна: |481810 | – Тоалетна хартия: |48181010 | – – С тегло, на слой, непревишаващо 25 g на m2 |48181090 | – – С тегло, на слой, превишаващо 25 g на m2 |481840 | – Дамски превръзки и хигиенни тампони, бебешки пелени и подобни хигиенни артикули: |– – Дамски превръзки, хигиенни тампони и подобни артикули: |48184019 | – – – Други |48185000 | – Облекло и допълнения към облеклото |4823 | Други хартии, картони, целулозна вата, платна от целулозни влакна, изрязани на формати; други изделия от хартиена маса, хартия, картон, целулозна вата или платна от целулозни влакна: |482390 | – Други: |48239085 | – – Други |ex48239085 | – – – Подови настилки с основа от хартия или картон, нарязани по размер или не |4908 | Превадки от всякакъв вид |65010000 | Щумпи, неоформени, нито фасонирани дискове, цилиндри (дори разцепени по височина), от филц, за шапки |65020000 | Щумпи или други форми за шапки, плетени или изработени чрез зашиване на ленти от всякакви материали, неоформени, нито фасонирани, нито гарнирани |65040000 | Шапки, плетени или изработени чрез съединяване на ленти от всякакви материали, дори гарнирани |6505 | Шапки от трикотаж или конфекционирани от дантели, филц или други текстилни продукти, на парчета (но не от ленти), дори гарнирани; мрежи и филета за коса от всякакви материали, дори гарнирани |6506 | Други шапки, дори гарнирани: |650610 | – Предпазни шапки: |65061080 | – – От други материали |– Други: |65069100 | – – От каучук или от пластмаси |650699 | – – От други материали |65070000 | Ленти за вътрешни гарнитури, подплати, външни гарнитури, вътрешни предпазни приспособления, козирки и подбрадници за шапкарството |6601 | Чадъри, сенници и слънчобрани (включително чадърите -бастуни, плажните чадъри, градинските сенници и подобни артикули): |6603 | Части, гарнитури и принадлежности за артикулите от позиции 6601 или 6602: |66032000 | – Сглобени елементи, дори със стойки или стойки с дръжки, за чадъри, сенници или слънчобрани |660390 | – Други: |66039010 | – – Ръкохватки и топки |67030000 | Подредени, изтънени, избелени или по друг начин обработени човешки коси; вълна или други животински косми или други текстилни материали, подготвени за изработка на перуки или на подобни артикули |6704 | Перуки, изкуствени бради, вежди, мигли, кичури и подобни, от човешки коси, вълна или други животински косми или от текстилни материали; изделия от коси, неупоменати, нито включени другаде |6804 | Мелнични камъни и подобни артикули, без стойки, за мелене, дефибриране, стриване, точене, полиране, шлайфане или нарязване, камъни за ръчно точене или полиране и техните части от естествени камъни, от естествени или изкуствени агломерирани абразиви или от керамика, дори с части от други материали: |– Други абразивни дискове и подобни артикули: |680422 | – – От други агломерирани абразиви или от керамика |6805 | Естествени или изкуствени абразиви на прах или на зърна, нанесени върху текстилни продукти, хартия, картон или други материали, дори нарязани, зашити или съединени по друг начин |6807 | Изделия от асфалт или от подобни продукти (например нефтен битум, смола) |68080000 | Пана, плоскости, плочки, блокчета и подобни артикули от растителни влакна, от слама или от талаш, стърготини или други отпадъци от дърво, агломерирани с цимент, с гипс или с други минерални свързващи вещества |6809 | Изделия от гипс или от смеси на базата на гипс |6811 | Изделия от азбестоцимент, целулозен цимент или подобни |6812 | Обработен азбест на влакна; смеси на базата на азбест или на базата на азбест и на магнезиев карбонат; изделия от тези смеси или от азбест (прежди, конци, тъкани, облекла, шапки, обувки, уплътнения), дори армирани, различни от тези в позиции 6811 или 6813: |681280 | – От крокидолит: |68128010 | – – Обработени влакна; смеси на базата на азбест или на базата на азбест и на магнезиев карбонат: |ex68128010 | – – – Различни от използваните при пътнически самолети |68128090 | – – Други: |ex68128090 | – – – Различни от използваните при пътнически самолети |– Други: |68129100 | – – Облекла, принадлежности за облекла, обувки и шапки |68129200 | – – Хартии, картони и филцове |68129300 | – – Пресовани листа от азбест и еластомери за уплътнения, дори във вид на рула |681299 | – – Други: |68129910 | – – – Обработен азбест на влакна; смеси на базата на азбест или на базата на азбест и магнезиев карбонат: |ex68129910 | – – – Различни от използваните при пътнически самолети |68129990 | – – – Други: |ex68129990 | – – – Различни от използваните при пътнически самолети |6813 | Триещи се гарнитури (например плочи, рула, ленти, сегменти, дискове, шайби), немонтирани, за спирачки, за съединители или за всякакви триещи се части, на базата на азбест, други минерални вещества или целулоза, дори комбинирани с текстил или други материали: |– Несъдържащи азбест: |68138900 | – – Други: |ex68138900 | – – – Различни от използваните при пътнически самолети |6814 | Обработена слюда и изделия от слюда, включително агломерирана или възстановена слюда, дори върху подложка от хартия, от картон или от други материали: |68149000 | – Други |6815 | Изделия от камъни или от други минерални материали (включително въглеродните влакна, изделията от тях и изделията от торф), неупоменати, нито включени другаде: |68152000 | – Изделия от торф |6902 | Огнеупорни тухли, плочи, плочки и аналогични керамични изделия за строителството, различни от тези от инфузорна силикатна пръст или от аналогична силикатна пръст: |69021000 | – Съдържащи тегловно повече от 50 % от елементите Mg, Ca или Cr, взети поотделно или заедно, изразени като MgO, CaO или Cr2O3 |ex69021000 | – – Тухли за стъклени пещи |690220 | – Съдържащи тегловно повече от 50 % диалуминиев триоксид (Al2O3), силициев диоксид (SiO2) или смес или комбинация от тези продукти: |– – Други: |69022099 | – – – Други: |ex69022099 | – – – – Тухли за стъклени пещи |6903 | Други огнеупорни керамични изделия (например реторти, тигели, муфели, форсунги, запушалки, стойки, чашки, тръби, защитни обвивки, пръчки), различни от тези от инфузорна силикатна пръст или от аналогична силикатна пръст: |69031000 | – Съдържащи тегловно повече от 50 % графит или други форми на въглерода или смес от тези продукти |7002 | Стъкло на топчета (различни от микросферите от позиция 7018), пръчки или тръби, необработено: |700220 | – Пръчки |– Тръби: |70023200 | – – От друго стъкло, с коефициент на линейно разширение, непревишаващ 5 х10-6 за градус по Келвин в температурен диапазон между 0o и 300oС |7004 | Изтеглено или издухано стъкло, на листа, дори с абсорбиращ, отразяващ или неотразяващ слой, но необработено по друг начин: |700490 | – Друго стъкло: |70049070 | – – Стъкла за оранжерии |700600 | Стъкло от позиции 7003, 7004 или 7005, извито, с полегато изрязан край, гравирано, продупчено, емайлирано или обработено по друг начин, но не поставено в рамка, нито свързано с други материали: |70060090 | – Други |7009 | Огледала от стъкло, дори в рамки, включително огледалата за обратно виждане: |– Други: |70099100 | – – Без рамки |70099200 | – – С рамки |7010 | Дамаджани, бутилки, флакони, буркани, бурканчета, тубички, ампули и други съдове за транспорт или амбалаж от стъкло; буркани за консерви от стъкло; тапи, похлупаци и други средства за затваряне от стъкло: |70102000 | – Тапи, похлупаци и други средства за затваряне |7016 | Павета, плочи, тухли, плочки, керемиди и други артикули от пресовано или излято на калъпи стъкло, дори армирано, за строителни цели; кубчета, парчета и други стъкларски артикули, дори и върху подложка, за мозайки или подобни декорации; стъкло, сглобено във витражи; стъкло, наречено "многоклетъчно" или "пеностъкло" на блокове, пана, плочи, черупки или подобни форми: |701690 | – Други |7017 | Лабораторна, хигиенна или аптечна стъклария, дори градуирана или оразмерена |7018 | Мъниста, имитации на естествени или култивирани перли, имитации на скъпоценни или полускъпоценни камъни и подобни артикули от стъкло и изделия от тях, различни от бижутерийните имитации; стъклени очи, различни от протезите; статуетки и други предмети за украса от обработено на горелка стъкло (изтеглено стъкло), различни от бижутерийните имитации; микросфери от стъкло с диаметър, непревишаващ 1 mm: |701890 | – Други: |70189010 | – – Стъклени очи; дребни стъклени украшения |7019 | Стъклени влакна (включително стъклената вата) и изделия от тези материали (например прежди, тъкани): |– Снопчета, ровинг, влакна и прежди, нарязани или не: |70191200 | – – Ровинг |701919 | – – Други: |70191990 | – – – От щапелни влакна |– Платна, покривки, мат, блокове, пана и подобни нетъкани изделия: |70193200 | – – Платна: |ex70193200 | – – – С широчина, непревишаваща 200 cm |– Други тъкани: |70195100 | – – С широчина, непревишаваща 30 сm |701990 | – Други |7101 | Естествени или култивирани перли, дори обработени или подбрани, но ненанизани, нито монтирани, нито обковани; естествени или култивирани перли, временно нанизани за улесняване на транспортирането им |7102 | Диаманти, дори обработени, но немонтирани, нито обковани: |71021000 | – Несортирани |– Неиндустриални: |71023100 | – – Необработени или само срязани, сцепени или грубо обработени |71023900 | – – Други |7103 | Скъпоценни (различни от диамантите) и полускъпоценни камъни, дори обработени или подбрани, но ненанизани, нито монтирани, нито обковани; скъпоценни (различни от диамантите) и полускъпоценни камъни, неподбрани, временно нанизани за улесняване на транспортирането им |7104 | Синтетични или възстановени скъпоценни или полускъпоценни камъни, дори обработени или подбрани, но ненанизани, нито монтирани, нито обковани; синтетични или възстановени скъпоценни или полускъпоценни камъни, неподбрани, временно нанизани за улесняване на транспортирането им: |71042000 | – Други, необработени или само срязани или грубо одялани |71049000 | – Други |7106 | Сребро (включително позлатеното сребро и платинираното сребро), в необработени или полуобработени форми, или на прах |71070000 | Плакета или дублета от сребро върху неблагородни метали, в необработени или полуобработени форми |7108 | Злато (включително платинираното злато) в необработени или полуобработени форми, или на прах: |– За немонетно приложение: |71081100 | – – На прах |710813 | – – В други полуобработени форми |71082000 | – За монетно приложение |71090000 | Плакета или дублета от злато върху неблагородни метали или върху сребро, в необработени или полуобработени форми |7110 | Платина в необработени или полуобработени форми, или на прах |71110000 | Плакета или дублета от платина върху неблагородни метали, върху сребро или върху злато, в необработени или полуобработени форми |7112 | Остатъци и отпадъци от благородни метали или от плакета или дублета от благородни метали; други остатъци и отпадъци, съдържащи благородни метали или съединения на благородни метали, от вида на тези, използвани главно за извличане на благородни метали |7115 | Други изделия от благородни метали или от плакета или дублета от благородни метали: |711590 | – Други |7116 | Изделия от естествени или от култивирани перли, от скъпоценни и от полускъпоценни камъни (естествени, синтетични или възстановени) |7117 | Бижутерийна имитация: |– От неблагородни метали, дори посребрени, позлатени или платинирани: |71171100 | – – Копчета за ръкавели и подобни копчета |711719 | – – Други: |– – – Несъдържащи части от стъкло: |71171991 | – – – – Позлатени, посребрени или платинирани |7118 | Монети |7213 | Валцдрат (заготовка за валцуване на тел) от желязо или от нелегирани стомани: |– Други: |721391 | – – С кръгло сечение, с диаметър, по -малък от 14 mm: |72139110 | – – – От вида, използван за арматура за бетон |7307 | Принадлежности за тръбопроводи (например свръзки, колена, муфи), от чугун, желязо или стомана: |– Отляти: |730711 | – – От нековък чугун: |73071190 | – – – Други |730719 | – – Други |– Други, от неръждаеми стомани: |73072100 | – – Фланци |730722 | – – Резбовани колена, дъги и муфи: |73072290 | – – – Дъги и колена |730723 | – – Съединителни елементи за челно заваряване |730729 | – – Други |73072910 | – – – С резба |73072990 | – – – Други |– Други: |73079100 | – – Фланци |730792 | – – Резбовани колена, дъги и муфи: |73079290 | – – – Дъги и колена |730793 | – – Съединителни елементи за челно заваряване: |– – – Чийто най-голям външен диаметър не превишава 609,6 mm: |73079311 | – – – – Дъги и колена |73079319 | – – – – Други |– – – Чийто най-голям външен диаметър превишава 609,6 mm: |73079391 | – – – – Дъги и колена |730799 | – – Други |7308 | Конструкции и части за конструкции (например мостове и елементи за мостове, врати на шлюзи, кули, стълбове, стойки, колони, скели, покриви, врати и прозорци и техните каси и прагове за врати, рулетки за затваряне, перила и други) от чугун, желязо или стомана, с изключение на сглобяемите конструкции от позиция 9406; ламарини, пръти, профили, тръби и други подобни, от чугун, желязо или стомана, изработени с оглед тяхното използване в конструкцията: |73083000 | – Врати, прозорци и техните каси и прагове за врати |730890 | – Други: |73089010 | – – Баражни стени, подвижни прегради, шлюзови врати, плаващи площадки, неподвижни докове и други морски и речни конструкции |– – Други: |– – – Изработени само или главно от ламарина: |73089059 | – – – – Други |730900 | Резервоари, цистерни, вани и подобни съдове за всякакви материали (с изключение на сгъстените или втечнени газове), от чугун, желязо или стомана, с вместимост над 300 l, без механични или термични устройства, дори с вътрешна или топлоизолационна облицовка: |– За течности: |73090030 | – – С вътрешна облицовка или с топлоизолация |– – Други, с вместимост: |73090051 | – – – Превишаваща 100000 l |73090059 | – – – Непревишаваща 100000 l |73090090 | – За твърди вещества |7314 | Метални платна (включително непрекъснатите платна), мрежи и решетки, от железни или от стоманени телове; разтеглени ламарини и ленти, от желязо или от стомана: |– Други метални платна, мрежи и решетки: |731441 | – – Поцинковани: |73144190 | – – – Други |7315 | Вериги, верижки и техните части, от чугун, желязо или стомана: |– Вериги с шарнирно свързване и техните части: |731511 | – – Втулково-ролкови вериги (галови): |73151190 | – – – Други |73151200 | – – Други вериги |73151900 | – – Части |73152000 | – Вериги за сняг |– Други вериги: |731582 | – – Други вериги със заварени звена: |73158210 | – – – Чийто най-голям размер на напречното сечение на съставния материал не превишава 16 mm |73158900 | – – Други |73159000 | – Други части |7403 | Рафинирана мед и медни сплави в необработен вид: |– Рафинирана мед: |74031200 | – – Полуфабрикати (заготовки) за тел |74031300 | – – Заготовки |74031900 | – – Други |– Медни сплави: |74032200 | – – На основата на мед и калай (бронз) |74032900 | – – Други сплави на медта (с изключение на матерните сплави от позиция 7405) |74050000 | Матерни медни сплави |7408 | Телове от мед: |– От рафинирана мед: |74081100 | – – Чийто най-голям размер на напречното сечение превишава 6 mm |7410 | Медно фолио (дори напечатано или фиксирано върху хартия, картон, пластмаси или подобни подложки), с дебелина, непревишаваща 0,15 mm (без подложката): |– Без подложка: |74101200 | – – От медни сплави |741300 | Кабели, въжета, сплитки и подобни артикули, от мед, без електрическа изолация: |74130020 | – От рафинирана мед: |ex74130020 | – – Дори с принадлежности, различни от използваните при пътнически самолети |74130080 | – От медни сплави: |ex74130080 | – – Дори с принадлежности, различни от използваните при пътнически самолети |7415 | Клинове, гвоздеи, кабари, заострени куки и скоби и подобни артикули, от мед или със стъбло от желязо или стомана и глава от мед; винтове, болтове, гайки, куки с резба, нитове, щифтове, шпонки, шайби (включително и федершайбите) и подобни артикули, от мед |7418 | Домакински артикули или домашни потреби, хигиенни или тоалетни артикули и техните части, от мед; гъби (телени), кърпи, ръкавици и подобни артикули за чистене, полиране или за аналогична употреба, от мед: |– Домакински артикули или домашни потреби и техните части; гъби (телени), кърпи, ръкавици и подобни артикули за чистене, полиране или за аналогична употреба: |74181100 | – – Гъби (телени), кърпи, ръкавици и подобни артикули за чистене, полиране или за аналогична употреба |741819 | – – Други |7419 | Други изделия от мед: |74191000 | – Вериги, верижки и техните части |– Други: |74199100 | – – Отляти, щамповани или ковани, но необработени по друг начин |741999 | – – Други: |74199910 | – – – Метални платна (включително непрекъснатите платна), мрежи и решетки от тел с размер на напречното сечение, непревишаващ 6 mm; разтеглени ламарини и ленти |74199930 | – – – Пружини и ресори |7607 | Алуминиево фолио (дори напечатано или фиксирано върху хартия, картон, пластмаси или подобни подложки), с дебелина, непревишаваща 0,2 mm (без подложката): |– Без подложка: |760711 | – – Само валцувани |760719 | – – Други: |76071910 | – – – С дебелина, по -малка от 0,021 mm |– – – С дебелина 0,021 mm или повече, но непревишаваща 0,2 mm: |76071999 | – – – – Други |760720 | – Върху подложка: |76072010 | – – С дебелина (без подложката), по -малка от 0,021 mm |– – С дебелина (без подложката) 0,021 mm или повече, но непревишаваща 0,2 mm: |76072099 | – – – Други |7610 | Конструкции и части за конструкции (например мостове и мостови елементи, кули, стълбове, стойки, колони, скели, покриви, врати и прозорци и техните каси и прагове за врати, корнизи и прагове, перила) от алуминий, с изключение на сглобяемите конструкции от позиция 9406; ламарини, пръти, профили, тръби и подобни, от алуминий, изработени с оглед използването им в конструкцията: |761090 | – Други: |76109090 | – – Други |8202 | Ръчни триони; листове за триони от всички видове (включително отрезните фрези и неназъбените остриета за рязане): |82022000 | – Ленти за лентови триони |– Дискове за циркуляри (включително отрезните фрези): |82023100 | – – С работна част от стомана |82023900 | – – Други, включително частите |– Други листове за триони: |82029100 | – – Ножовки за право рязане, за обработка на метали |820299 | – – Други: |– – – С работна част от стомана: |82029919 | – – – – За обработка на метали |8203 | Пили, рашпили, клещи (дори режещи), плоски клещи, щипци, ножици за рязане на метал, тръборезачки и болторезачки, замби, пробивни клещи и подобни ръчни инструменти: |82031000 | – Пили, рашпили и подобни инструменти |820320 | – Клещи (дори режещи), плоски клещи, щипци и подобни инструменти: |82032090 | – – Други |82033000 | – Ножици за метал и подобни инструменти |82034000 | – Тръборезачки, болторезачки, замби, пробивни клещи и подобни инструменти |8204 | Ръчни гаечни ключове (включително динамометричните ключове); сменяеми глухи ключове, дори с дръжка |8207 | Сменяеми инструменти за ръчни сечива, механични или не, или за инструментални машини (например за щамповане, щанцоване, нарязване на резби, пробиване, разстъргване, протегляне, фрезоване, струговане, завинтване), включително и дюзите за изтегляне или екструдиране на металите, както и инструменти за пробиване на почвата или за сондаж: |820720 | – Дюзи за изтегляне или за екструдиране на метали: |82072090 | – – С работна част от други материали |82100000 | Механични уреди с ръчно задвижване, с тегло до 10 kg, използвани за подготвяне, приготвяне, кондициониране или сервиране на храни или напитки |8301 | Катинари, брави и резета (с ключ, секретен или електрически) от неблагородни метали; ключалки и ключалки с обков, имащи брава, от неблагородни метали; ключове за тези артикули от неблагородни метали: |83012000 | – Брави от видовете, използвани за автомобили |8302 | Гарнитури, обкови и подобни артикули, от неблагородни метали за мебели, врати, стълбища, прозорци, капаци на прозорци, каросерии, седларски артикули, куфари, сандъци, ковчежета и други изделия от този род; куки за закачване, закачалки за шапки и подобни артикули за закачване, от неблагородни метали; ролки с приспособление за монтиране, от неблагородни метали; приспособления за автоматично затваряне на врати, от неблагородни метали: |83021000 | – Панти от всякакъв вид (включително пантите за врати и прозорци): |ex83021000 | – – Различни от използваните при пътнически самолети |83022000 | – Ролки: |ex83022000 | – – Различни от използваните при пътнически самолети |– Други гарнитури, обкови и подобни артикули: |83024200 | – – Други, за мебели: |ex83024200 | – – – Различни от използваните при пътнически самолети |83024900 | – – Други: |ex83024900 | – – – Различни от използваните при пътнически самолети |83025000 | – Куки за закачване, закачалки за шапки и подобни артикули за закачване |83026000 | – Приспособления за автоматично затваряне на врати: |ex83026000 | – – Различни от използваните при пътнически самолети |830300 | Огнеупорни каси, блиндирани врати и клетки за подсилени помещения, секретни ковчежета и касетки за съхранение и подобни артикули, от неблагородни метали: |83030010 | – Огнеупорни каси |83030090 | – Секретни ковчежета и касетки и други подобни артикули |8305 | Машинки за събиране на подвижни листа или за класьори, канцеларски щипки, кламери, ъгълчета за писма, пластинки за отбелязване и подобни канцеларски предмети, от неблагородни метали; телчета за телбод машинки (например канцеларски, тапицерски, за опаковки), от неблагородни метали: |83051000 | – Машинки за събиране на подвижни листа или за класьори |8306 | Камбани, звънчета, гонгове и подобни артикули, неелектрически, от неблагородни метали; статуетки и други предмети за украса, от неблагородни метали; рамки за фотографии, картини или подобни, от неблагородни метали; огледала от неблагородни метали: |– Статуетки и други предмети за украса: |830629 | – – Други |83063000 | – Рамки за фотографии, картини или подобни; огледала |8307 | Гъвкави тръби от неблагородни метали, дори с техните принадлежности: |83079000 | – От други неблагородни метали |8308 | Закопчалки, закопчалки с обков, катарами, телени копчета, кукички, капси и подобни артикули, от неблагородни метали, за облекла, обувки, чергила, чанти или всякакви видове конфекции или екипировки; нитове, тръбовидни или с разцепено стъбло, от неблагородни метали; перли и изрязани пайети, от неблагородни метали: |8309 | Запушалки (включително кроненкоркови капачки, капачки на винт и запушалки за разливане), капсули за бутилки, запушалки за варели, плочи за отвори на варели, пломби и други приспособления за опаковане, от неблагородни метали: |830990 | – Други: |83099010 | – – Капсули за запушване или за пломбиране, от олово; капсули за запушване или пломбиране, от алуминий, с диаметър над 21 mm |83099090 | – – Други: |ex83099090 | – – – Other than aluminium tops for food or drink cans |83100000 | Указателни табели, табелки, адресни табели и подобни, цифри, букви и различни знаци, от неблагородни метали, с изключение на тези от позиция 9405 |8311 | Телове, пръчки, тръби, плочки, електроди и подобни, от неблагородни метали или метални карбиди, обмазани или напълнени с декапиращи средства или средства за разтопяване, използвани за спояване, за заваряване или наслояване на метали или метални карбиди; телове и пръчки от агломериран прах, от неблагородни метали за метализация чрез пръскане: |83113000 | – Обмазани пръчки и тръбна тел със сърцевина за спояване или за газово заваряване, от неблагородни метали |8415 | Машини и апарати за кондициониране на въздуха, включващи вентилатор с двигател и устройства за промяна на температурата и влагата, включително тези, в които влагосъдържанието не се регулира отделно: |841510 | – Стенни или за прозорци, образуващи цяло тяло или от вида "split-system" (с разделени елементи): |84151090 | – – От вида "split-system" (с разделени елементи) |– Други: |84158200 | – – Други, с устройство за охлаждане: |ex84158200 | – – – Различни от използваните при пътнически самолети |84158300 | – – Без устройство за охлаждане: |ex84158300 | – – – Различни от използваните при пътнически самолети |84159000 | – Части: |ex84159000 | – – Различни от частите за климатизиращо оборудване от подпозиции 841581, 841582 или 841583, използвани при пътническите самолети |8418 | Хладилници, фризери и други съоръжения, машини и апарати за охлаждане или замразяване, с електрическо или друго оборудване; термопомпи, различни от машините и апаратите за кондициониране на въздуха от позиция 8415: |841810 | – Комбинации от хладилници и фризери, снабдени с отделни външни врати: |84181020 | – – С вместимост, превишаваща 340 l: |ex84181020 | – – – Различни от използваните при пътнически самолети |84181080 | – – Други: |ex84181080 | – – – Различни от използваните при пътнически самолети |– Части: |841899 | – – Други |8419 | Апарати и устройства, дори с електрическо загряване (с изключение на пещите и другите апарати от позиция 8514) за обработване на материали чрез операции, изискващи промяна на температурата, такива като загряване, сваряване, изпичане, дестилация, ректификация, стерилизация, пастьоризация, пропарване, изсушаване, изпаряване, сгъстяване, кондензация или охлаждане, различни от домакинските апарати; неелектрически нагреватели за вода с моментално или акумулиращо загряване: |– Сушилни: |84193200 | – – За дървен материал, хартиена маса, хартии или картони |84194000 | – Апарати за дестилация или ректификация |84195000 | – Топлообменници: |ex84195000 | – – Различни от използваните при пътнически самолети |– Други апарати и устройства: |841989 | – – Други: |84198910 | – – – Охладителни кули и подобни съоръжения за директно охлаждане (без делителни стени) посредством рециркулация на водата |84198998 | – – – Други |8421 | Центрофуги, включително центрофугалните изстисквачки; апарати за филтриране или пречистване на течности или газове: |– Части: |84219100 | – – За центрофуги, включително за центрофугалните изстисквачки: |ex84219100 | – – – Различни от апаратите от подпозиция 84211994 и различни от центрофугите за нанасяне на фотографски емулсии на LCD субстратите от подпозиция 84211999 |84219900 | – – Други |8424 | Механични апарати (дори ръчни) за изхвърляне, разпръскване или пулверизиране на течни или прахообразни материали; пожарогасители, дори заредени; шприц-пистолети и подобни апарати; пясъкоструйни и пароструйни машини и апарати и подобни апарати за изхвърляне на струи: |842430 | – Пясъкоструйни и пароструйни машини и апарати и подобни апарати за изхвърляне на струи |– Други апарати: |842481 | – – За земеделски или градинарски цели |8425 | Полиспасти; лебедки и кабестани: |– РПолиспасти: |842519 | – – Други: |84251920 | – – – Задействани ръчно, с верига: |ex84251920 | – – – – Различни от използваните при пътнически самолети |84251980 | – – – Други: |ex84251980 | – – – – Различни от използваните при пътнически самолети |8426 | Мачтово-стрелови (дерик) кранове; подемни кранове и кабелни кранове; мостови кранове, козлови кранове за разтоварване или за подемно-транспортни операции, претоварващи мостове, контейнерообработващи (обкрачващи) кари и кари-кранове: |– Мостови кранове, мостови греди, козлови кранове, претоварващи мостове и контейнерообработващи (обкрачващи) кари: |84261100 | – – Мостови кранове и мостови греди, върху неподвижни носачи |84262000 | – Кулокранове |8427 | Кари-високоповдигачи; други товарно-разтоварни кари, снабдени с подемно устройство: |8428 | Други машини и устройства за повдигане, товарене, разтоварване или пренасяне на товари (например асансьори, ескалатори, транспортьори, въжени линии): |842810 | – Асансьори и товароподемници: |84281020 | – – Електрически: |ex84281020 | – – – Различни от използваните при пътнически самолети |84281080 | – – Други: |ex84281080 | – – – Различни от използваните при пътнически самолети |8430 | Други машини и устройства за терасиране, изравняване, подготвяне на терени, изкопаване, трамбоване, пробиване или извличане на почвата, на рудите или на минералите; пилотонабиващи чукове и машини за изтегляне на пилоти; машини за почистване на сняг (несамоходни): |– Други машини за сондиране или пробиване: |84304900 | – – Други |84305000 | – Други машини и устройства, самоходни |8450 | Перални машини за бельо, дори с устройство за сушене: |84502000 | – Машини с капацитет, превишаващ 10 kg сухо бельо |84509000 | – Части |8465 | Инструментални машини (включително машините за забиване на пирони, захващане със скоби, залепване или съединяване по друг начин) за обработка на дърво, корк, кост, ебонит, твърди пластмаси или подобни твърди материали: |846510 | – Машини, които могат да извършват различни видове обработващи операции, без смяна на инструментите между операциите |– Други: |846591 | – – Машини за рязане |84659200 | – – Машини за заглаждане или стъргане; машини за фрезоване или орнаментиране |84659300 | – – Машини за шлифоване или полиране |84659400 | – – Машини за огъване или съединяване |84659500 | – – Машини за пробиване или дълбане |84659600 | – – Машини за цепене, за нарязване или за развиване |846599 | – – Други: |84659990 | – – – Други |8470 | Сметачни машини и машини, джобен формат, имащи сметачни функции, с възможности за записване, възпроизвеждане и онагледяване на информацията; счетоводни машини, пощообработващи машини с устройство за сумиране, машини за автоматично издаване на билети и подобни машини, съдържащи сметачно устройство; автоматични регистриращи касови апарати: |84705000 | – Автоматични регистриращи касови апарати |8474 | Машини и апарати за сортиране, пресяване, разделяне, промиване, раздробяване, смилане, смесване или омесване на пръст, камъни, руди или други твърди минерални материали (включително праховете и кашите); машини за агломериране,формоване или отливане на твърди минерални горива, керамични маси, цимент, гипс и други минерални материали в прахообразен или тестообразен вид; машини за изработване на пясъчни леярски форми: |847420 | – Машини и апарати за смесване или омесване: |– Машини и апарати за смесване или омесване: |84743100 | – – Бетонобъркачки и други смесителни машини и апарати за приготвяне на строителни разтвори |847490 | – Части |8476 | Автоматични машини за продажба на стоки (например пощенски марки, цигари, хранителни продукти, напитки), включително машините за размяна на монети: |– Автоматични машини за продажба на напитки: |84762100 | – – Със затоплящо или охлаждащо устройство |84769000 | – Части |8479 | Механични машини и апарати, имащи специфична функция, неупоменати, нито включени другаде в настоящата глава: |84795000 | – Индустриални роботи, неупоменати, нито включени другаде |8480 | Формовачни каси за леярството; плочи за дъната на леярските форми; модели за леярски форми; леярски форми за метали (различни от кокилите), за метални карбиди, стъкло, минерални материали, каучук или пластмаси: |848030 | – Модели за леярски форми: |84803090 | – – Други |848060 | – Moulds for mineral materials |– Леярски форми за минерални материали |84807100 | – – За леене под налягане или формоване чрез пресоване |84807900 | – – Други |8481 | Арматурни артикули и подобни устройства за тръбопроводи, котли, резервоари, вани или подобни съдове, включително редуцирвентили и термостатни вентили: |848110 | – Редуцирвентили: |848120 | – Вентили за масленохидравлични или пневматични трансмисии: |848130 | – Възвратни клапани: |848140 | – Преливни или предпазни клапани: |848180 | – Други арматурни артикули и подобни устройства: |– – Други: |– – – Регулиращи вентили: |84818051 | – – – – За температура |– – – Други: |84818081 | – – – – Сферични, конусовидни или цилиндрични кранове |8482 | Сачмени, ролкови или иглени лагери: |84823000 | – Ролкови лагери с бъчвообразни ролки |84825000 | – Лагери с цилиндрични ролки |8483 | Трансмисионни валове (включително гърбичните и коляновите валове) и колена; лагерни кутии (опори) и лагерни черупки; зъбни предавки и фрикционни колела; сачмено-винтови или ролково-винтови двойки; редуктори, мултипликатори и скоростни регулатори, включително хидравличните преобразуватели; маховици и ролки, включително полиспастните ролки; съединители и съединителни детайли, включително шарнирните съединители: |848310 | – Трансмисионни валове (включително гърбичните и коляновите валове) и колена: |84831095 | – – Други: |ex84831095 | – – – Различни от използваните при пътнически самолети |848320 | – Лагерни кутии (опори) с вградени лагери: |84832090 | – – Други |848330 | – Лагерни кутии (опори) без вградени лагери; лагерни черупки: |– – Лагерни кутии: |84833032 | – – – За сачмени, ролкови или иглени лагери: |ex84833032 | – – – – Различни от използваните при пътнически самолети |84833038 | – – – Други: |ex84833038 | – – – – Различни от използваните при пътнически самолети |848340 | – Зъбни предавки и фрикционни колела, различни от зъбни колела и други трансмисионни елементи представени самостоятелно; сачмено-винтови и ролково-винтови двойки; редуктори, мултипликатори и скоростни регулатори, включително хидравличните преобразуватели: |– – Зъбни предавки: |84834021 | – – – С цилиндрични зъбни колела: |ex84834021 | – – – – Различни от използваните при пътнически самолети |84834023 | – – – С конусни или цилиндричноконусни зъбни колела: |ex84834023 | – – – – Различни от използваните при пътнически самолети |84834025 | – – – С червячно зъбно колело: |ex84834025 | – – – – Различни от използваните при пътнически самолети |84834029 | – – – Други: |ex84834029 | – – – – Различни от използваните при пътнически самолети |– – Редуктори, мултипликатори и скоростни регулатори: |84834051 | – – – Редуктори, мултипликатори и скоростни кутии: |ex84834051 | – – – – Различни от използваните при пътнически самолети |84834059 | – – – Други: |ex84834059 | – – – – Различни от използваните при пътнически самолети |848350 | – Flywheels and pulleys, including pulley blocks: |84835020 | – – Изляти или формовани от чугун, желязо или стомана: |ex84835020 | – – – Различни от използваните при пътнически самолети |84835080 | – – Други: |ex84835080 | – – – Различни от използваните при пътнически самолети |848390 | – Зъбни колела и други трансмисионни елементи, представени самостоятелно; части: |– – Други: |84839081 | – – – Изляти или формовани от чугун, желязо или стомана: |ex84839081 | – – – – Различни от използваните при пътнически самолети |84839089 | – – – Други: |ex84839089 | – – – – Различни от използваните при пътнически самолети |8484 | Металопластични уплътнители; комплекти или асортименти от уплътнители с различен състав, представени в кутии, пликове или подобни опаковки; механични уплътнители: |84849000 | – Други: |ex84849000 | – – Различни от използваните при пътнически самолети |8504 | Електрически трансформатори, статични електрически преобразуватели (например токоизправители), индуктивни бобини и дросели: |850440 | – Статични преобразуватели: |85044030 | – – От видовете, използвани с апаратите за телекомуникация, автоматичните машини за обработка на информация и техните единици: |ex85044030 | – – – Различни от използваните при пътнически самолети |8505 | Електромагнити; постоянни магнити и артикули, предназначени да станат постоянни магнити след намагнитване; патронници, държатели и подобни магнитни или електромагнитни приспособления за фиксиране; електромагнитни съединители, скоростни регулатори и спирачки; електромагнитни подемни глави: |850590 | – Други, включително частите: |85059010 | – – Електромагнити |8510 | Машинки за бръснене, стригане и епилация, с вграден електрически двигател: |85101000 | – Машинки за бръснене |85102000 | – Машинки за стригане |85103000 | – Машинки за епилация |8512 | Електрически осветителни или сигнализационни апарати (с изключение на артикулите от позиция 8539), стъклочистачки и електрически устройства против замръзване и изпотяване, от видовете, използвани за велосипеди, мотоциклети или автомобили: |85122000 | – Други апарати за осветление или за визуална сигнализация |851230 | – Апарати за звукова сигнализация: |85123010 | – – Електрически сигнални устройства за защита срещу кражби, от видовете, използвани за автомобилни превозни средства |851290 | – Части |8513 | Портативни електрически лампи, предназначени да функционират с помощта на собствен източник на енергия (например с батерии, акумулатори, магнети), различни от осветителните апарати от позиция 8512 |8516 | Електрически водонагреватели и потопяеми водонагреватели; електрически апарати за затопляне на помещения, на почвата или за подобни приложения; електронагревателни апарати за фризьорски цели (например сешоари, апарати за къдрене, маши за къдрене) или за сушене на ръце; електрически ютии; други електронагревателни апарати за домакински цели; реотани, различни от тези в позиция 8545: |851629 | – Радиатори, отопляващи чрез циркулация на течност: |85162910 | – – Other: |8517 | Телефонни апарати, включително телефоните за клетъчни мрежи и за други безжични мрежи; други апарати за предаване или приемане на глас, образ или други данни, включително апаратите за комуникация в жични или безжични мрежи (такива като LAN или WAN мрежи), различни от тези от позиции 8443, 8525, 8527 или 8528: |– Телефонни апарати, включително телефоните за клетъчни мрежи и за други безжични мрежи: |85171100 | – – Кабелни телефонни апарати с безжична слушалка |85171200 | – – Телефони за клетъчни мрежи или за други безжични мрежи: |Ex85171200 | – – – За клетъчни мрежи (мобилни телефони) |85171800 | – – Други |– Други апарати за предаване или приемане на глас, образ или други данни, включително апаратите за комуникация в жични или безжични мрежи (такива като LAN или WAN мрежи): |851761 | – – Базови станции |85176100 | – – – Други |ex85176100 | – – – – Различни от използваните при пътнически самолети |85176200 | – – Апарати за приемане, преобразуване, предаване или регенериране на глас, образ или на други данни, включително апаратите за комутация и за маршрутизация |ex85176200 | – – – Различни от апарати за телефонна или телеграфна комутация |851770 | – Части: |– – Антени и антенни отражатели от всички видове; части предназначени да бъдат използвани съвместно с тези артикули: |85177011 | – – – Антени за радиотелефония или радиотелеграфия: |ex85177011 | – – – – Различни от използваните при пътнически самолети |8521 | Апарати за записване или възпроизвеждане на образ и звук, дори с вграден приемател на образ и звук (видеотунер): |852110 | – С магнитни ленти: |85211095 | – – Други: |ex85211095 | – – – Различни от използваните при пътнически самолети |8523 | Дискове, ленти, носители за запаметяване на данни чрез полупроводникови елементи, "smart карти" и други носители за записване или за аналогични записвания, със или без запис, включително галваничните матрици и форми за производство на дискове, с изключение на продуктите от глава 37: |– Магнитни носители: |85232100 | – – Карти, съдържащи магнитна писма |852329 | – – Други: |– – – Магнитни ленти; магнитни дискове: |– – – – Други: |85232933 | – – – – – За възпроизвеждане на команди, данни, звук и образ, записани в двоична форма четима от машина, които могат да бъдат обработвани или да позволяват диалог с потребителя посредством автоматична машина за обработка на информацията: |ex85232933 | – – – – – – С широчина, превишаваща 6,5 mm |85232939 | – – – – – Други: |ex85232939 | – – – – – – С широчина, превишаваща 6,5 mm |852340 | – Оптични носители: |– – Други: |– – – Дискове за четящи системи чрез сноп лазерни лъчи: |85234025 | – – – – За възпроизвеждане на явления, различни от звук или образ |– – – – Само за възпроизвеждане на звук: |85234039 | – – – – – С диаметър превишаващ 6,5 cm |– – – – Други: |– – – – – Други: |85234051 | – – – – – – DVD (Digital Versatile Disk) дискове |85234059 | – – – – – – Други |8525 | Предавателни апарати за радиоразпръскване или телевизия, дори с вграден приемателен апарат или апарат за записване или възпроизвеждане на звук; телевизионни камери, цифрови фотоапарати и записващи видеокамери: |852580 | – Телевизионни камери, цифрови фотоапарати и записващи видеокамери: |– – Телевизионни камери: |85258019 | – – – Други |– – Записващи видеокамери: |85258099 | – – – Други |8529 | Части, изключително или главно предназначени за апаратите от позиции 8525 до 8528: |852910 | – Антени и антенни отражатели от всички видове; части, предназначени да бъдат използвани съвместно с тези артикули: |– – Антени: |– – – Външни антени за телевизионни или радиоприемници: |85291039 | – – – – Други |8531 | Електрически апарати за звукова или визуална сигнализация (например звънци, сирени, оповестителни табла, апарати за предупреждение при кражба или пожар), различни от тези от позиции 8512 или 8530: |853110 | – Електрически сигнални устройства за защита срещу кражби или пожар и подобни апарати: |85311030 | – – От видовете, използвани за сгради |85311095 | – – Други: |ex85311095 | – – – Различни от използваните при пътнически самолети |853190 | – Части: |85319085 | – – Други |8536 | Апаратура за прекъсване, разединяване, защита, разклоняване, включване или свързване на електрически вериги (например прекъсвачи, превключватели, релета, стопяеми предпазители, високочестотни електрически филтри, щекери и щепсели, фасунги за лампи и други конектори, съединителни кутии), за напрежение, непревишаващо 1000 V; конектори за оптични влакна, снопове или кабели от оптични влакна: |853690 | – Други апарати: |85369010 | – – Свръзки и контактни елементи за проводници и кабели |8543 | Електрически машини и апарати със специфична функция, неупоменати, нито включени другаде в настоящата глава: |854370 | – Други машини и апарати: |85437030 | – – Антенни усилватели |– – Солариуми и подобни апарати за добиване на тен: |– – – Функциониращи с флуоресцентни тръби с ултравиолетови А лъчи: |85437055 | – – – – Други |85437090 | – – Други |ex85437090 | – – – Различни от използваните при пътнически самолети |8544 | Жици, кабели (включително коаксиалните кабели) и други изолирани електрически проводници ( дори лакирани или анодно оксидирани), снабдени или не с части за свързване; кабели от оптични влакна, съставени от отделно облицовани влакна, дори съдържащи електрически проводници или снабдени с части за свързване: |– Други електрически проводници за напрежение, непревишаващо 1000 V: |854442 | – – Снабдени с части за свързване: |85444210 | – – – От видовете, използвани за телекомуникация: |ex85444210 | – – – – За напрежение, непревишаващо 80 V |854449 | – – Други: |85444920 | – – – От видовете, използвани за телекомуникация, за напрежение, непревишаващо 80 V |8703 | Пътнически автомобили и други автомобилни превозни средства, предназначени за транспорт на хора (различни от тези от позиция 8702), включително товаропътническите и състезателните автомобили: |870310 | – Превозни средства, специално предназначени за придвижване върху сняг; специални превозни средства за транспорт на хора върху игрищата за голф и подобни превозни средства |870390 | – Други |8707 | Каросерии за автомобилни превозни средства от позиции 8701 до 8705, включително кабините: |870710 | – За превозните средства от позиция 8703: |87071090 | – – Други |8709 | Кари, неснабдени с устройства за повдигане, от видовете, използвани в заводите, складовете, пристанищата или летищата, за транспорт на стоки на къси разстояния; кари-влекачи от видовете, използвани в гарите; техните части |8711 | Мотоциклети (включително мотопедите) и велосипеди със спомагателен двигател, със или без кош; кошове: |871120 | – С бутален двигател, с работен обем, превишаващ 50 cm3, но непревишаващ 250 cm3 |871130 | – С бутален двигател с работен обем, превишаващ 250 cm3, но непревишаващ 500 cm3 |87114000 | – С бутален двигател с работен обем, превишаващ 500 cm3, но непревишаващ 800 cm3 |8716 | Ремаркета и полуремаркета за всякакви превозни средства; други неавтомобилни превозни средства; техните части: |– Други ремаркета и полуремаркета за транспорт на стоки: |871639 | – – Други: |– – – Други: |– – – – Нови: |– – – – – Други: |87163959 | – – – – – – Други |8901 | Пътнически и туристически кораби, фериботи, товарни кораби, шлепове и подобни кораби за транспорт на хора или стоки: |890190 | – Други кораби за транспорт на стоки и други кораби, предназначени едновременно за транспорт на хора и на стоки: |– – Други: |89019091 | – – – Без механично задвижване |89019099 | – – – С механично задвижване |8903 | Яхти и други кораби и лодки за развлечение или спорт; лодки с гребла и канута: |– Други: |890399 | – – Други: |89039910 | – – – С единично тегло, непревишаващо 100 kg |– – – Други: |89039999 | – – – – С дължина, превишаваща 7,5 m |9001 | Оптични влакна и снопове от оптични влакна; кабели от оптични влакна, различни от тези от позиция 8544; поляризиращи материали на листове или на плочи; лещи (включително контактните лещи), призми, огледала и други оптични елементи от всякакви материали, немонтирани, различни от тези от оптически необработено стъкло: |900110 | – Оптични влакна, снопове и кабели, от оптични влакна: |90011090 | – – Други |9003 | Рамки за очила или подобни артикули и техните части: |– Рамки: |90031100 | – – От пластмаси |900319 | – – От други материали: |90031930 | – – – От неблагородни метали |90031990 | – – – От други материали |9028 | Броячи за газове, течности или електричество, включително броячите за тяхното еталониране: |902890 | – Части и принадлежности: |90289090 | – – Други |91070000 | Броячи за газове, течности или електричество, включително броячите за тяхното еталониране |9401 | Мебели за сядане (с изключение на тези от позиция 9402), дори превръщащи се на легла, и техните части: |94011000 | – Седалки от видовете, използвани във въздухоплавателни средства: |ex94011000 | – Различни от необлицованите с кожа, използвани при пътнически самолети |9405 | Осветителни тела (включително прожекторите) и техните части, неупоменати, нито включени другаде; рекламни лампи, светлинни надписи, светлинни указателни табели и подобни артикули, притежаващи постоянно фиксиран светлинен източник, и техните части, неупоменати, нито включени другаде: |940560 | – Рекламни лампи, светлинни надписи, светлинни указателни табели и подобни артикули: |94056080 | – – От други материали: |ex94056080 | – – – Различни от тези от неблагородните метали, използвани при пътнически самолети |– Части: |94059900 | – – Други: |ex94059900 | – – – Различни от тези от неблагородните метали, използвани при пътнически самолети |940600 | Сглобяеми конструкции: |– Други: |– – От желязо или от стомана: |94060031 | – – – Оранжерии |9506 | Артикули и съоръжения за физическа култура, гимнастика, атлетика, други видове спорт, включително тенис на маса или игри на открито, неупоменати, нито включени другаде в настоящата глава; басейни: |– Ски за сняг и друго оборудване за практикуването на зимен ски спорт: |950611 | – – Ски |95061200 | – – Автомати за ски |95061900 | – – Други |– Водни ски, сърф бордове, сърфове с платна и друго оборудване за водни спортове: |95062100 | – – Сърфове |95062900 | – – Други |– Стикове за голф и друго оборудване за голф: |95063100 | – – Комплекти от стикове |95063200 | – – Топки |950639 | – – Други |950640 | – Артикули и оборудване за тенис на маса |– Ракети за тенис, бадминтон или подобни спортове, дори без корди:: |95065100 | – – Ракети за тенис, дори без корди |95065900 | – – Други |– Топки и топчета, различни от топките за голф или за тенис на маса: |95066100 | – – Топки за тенис |950662 | – – Надуваеми: |95066210 | – – – От кожа |950669 | – – Други |950670 | – Кънки за лед и ролкови кънки, включително обувките, към които са закрепени кънките: |95067010 | – – Кънки за лед |95067090 | – – Части и принадлежности |– Други: |950691 | – – Артикули и оборудване за физическа култура, гимнастика или атлетика |950699 | – – Други |9507 | Въдичарски пръти, въдичарски кукички и други артикули за риболов с въдица; кепчета за всякаква употреба; примамки (различни от тези от позиции 9208 или 9705) и подобни артикули за лов: |95073000 | – Макари за риболов |9606 | Копчета и секретни копчета; форми за копчета и други части за копчета или за секретни копчета; заготовки за копчета |9607 | Ципове и техните части: |960720 | Части |ПРИЛОЖЕНИЕ I (б)ТАРИФНИ ОТСТЪПКИ НА СЪРБИЯ ЗА ПРОМИШЛЕНИ ПРОДУКТИ НА ОБЩНОСТТА(посочени в член 6)Митата ще бъдат намалениq както следва:а) на датата на влизане в сила на настоящото споразумение, митото върху вноса ще бъде намалено на 80 % от базовото мито;б) на 1 януари от първата година след датата на влизане в сила на настоящото споразумение, митото върху вноса ще бъде намалено на 60 % от базовото мито;в) на 1 януари от втората година след датата на влизане в сила на настоящото споразумение, митото върху вноса ще бъде намалено на 40 % от базовото мито;г) на 1 януари от третата година след датата на влизане в сила на настоящото споразумение, митото върху вноса ще бъде намалено на 20 % от базовото мито;д) останалите мита върху вноса ще бъдат премахнати на 1 януари от четвъртата година след влизане в сила на настоящото споразумение.Код по КН | Описание |2915 | Наситени ациклени монокарбоксилни киселини и техните анхидриди, халогениди, пероксиди и пероксикиселини; техните халогено-, сулфо-, нитро или нитрозопроизводни: |– Оцетна киселина и нейните соли; оцетен анхидрид: |29152100 | – – Оцетна киселина |2930 | Органични тиосъединения: |293090 | – Други: |29309085 | – – Други: |ex29309085 | – – – Дитиокарбонати (xanthates) |3006 | Фармацевтични препарати и артикули, посочени в забележка 4 от настоящата глава: |300610 | – Стерилни катгути и други подобни стерилни конци за хирургически шевове (включително стерилните резорбируеми конци, употребявани в хирургията или стоматологията) и стерилни лепила за органични тъкани, използвани в хирургията за затваряне на рани; стерилни ламинарии, резорбируеми кръвоспиращи средства, употребявани в хирургията или стоматологията; стерилни средства за предотвратяване на сраствания, използвани в хирургията или стоматологията |30061030 | – – Стерилни средства за предотвратяване на сраствания, използвани в хирургията или стоматологията, дори резорбируеми: |ex30061030 | – – – Пластмасови плочи, листове, фолио, ленти и пластини, порести, различни от тези от полимери на стирена и на винилхолирида |3208 | Бои и лакове (включително елементи и политури) на основата на синтетични полимери или химически модифицирани естествени полимери, диспергирани или разтворени в неводна среда; разтвори, дефинирани в забележка 4 от настоящата глава: |320820 | – На базата на акрилони или винилони полимери |320890 | – Други: |– – Разтвори, посочени в забележка 4 от настоящата глава: |32089011 | – – – Полиуретан, получен от 2,2′-(третичен бутилимино) диетанол и от 4,4′-метилендициклохексилдиизоцианат, под формата на разтвор в N,N-диметилацетамид, съдържащ тегловно 48 % или повече полимер |32089019 | – – – Други: |ex32089019 | – – – – Различни от: лакове за електрическа изолация, базирани на полиуретан (PU): 2,2- (тетрабитиламино)диетанол I 4,4 метилендициклохексил, разтворен в N,N-диметилацетамид с тегловно съдържание на твърди вещества равно на или превишаващо 20 % (не повече от 36 %);лакове за електрическа изолация, базирани на полиестерамиди (PEI): Кополимер p-крезол и дидинилбензин под формата на разтвор в N,N-диметил-ацетамид с тегловно съдържание на твърди вещества равно на или превишаващо 25 % (не повече от 40 %);лакове за електрическа изолация, базирани на полиамидимид (PAI): анхидрид на триметилдиизоцианатна киселина под формата на разтвор на N-метилпиралидон с тегловно съдържание на твърди вещества равно на или превишаващо 25 % (не повече от 40 %) |– – Други: |32089091 | – – – На базата на синтетични полимери |32089099 | – – – На базата на химически модифицирани естествени полимери |3209 | Бои и лакове на базата на синтетични полимери или химически модифицирани естествени полимери, диспергирани или разтворени във водна среда |3304 | Готови продукти за разкрасяване или гримиране и препарати за поддържане на кожата (различни от медикаментите), включително препарати за предпазване от слънце и препарати за получаване на слънчев загар; препарати за маникюр или педикюр: |– Други: |33049900 | – – Други |3305 | Препарати за поддържане на косата: |33051000 | – Шампоани |3306 | Препарати за поддържане хигиената на устната кухина или зъбите, включително праховете и пастите за улесняване прилепването на зъбните протези; конци, използвани за почистване на зъбите (зъбни конци), представени в единични опаковки за продажба на дребно: |33061000 | – Пасти за зъби |33069000 | – Други |3307 | Препарати, които се използват преди, по време или след бръснене, дезодоранти за тяло, препарати за баня, депилатоари, други готови парфюмерийни или тоалетни продукти и други козметични препарати, неупоменати, нито включени другаде; готови дезодоранти за помещения, дори неароматизирани, със или без дезинфекционни свойства: |– Препарати за ароматизиране или обезмирисване на помещения, включително благовонни препарати за религиозни обреди: |33074100 | – – "Агарбати" и други благовонни препарати, действащи при горене |3401 | Сапуни; повърхностноактивни органични продукти и препарати, употребявани като сапуни, на пръчки, парчета или калъпи, дори съдържащи сапун; повърхностноактивни органични продукти и препарати, за миене на кожата, течни или под формата на крем и пригодени за продажба на дребно, дори и съдържащи сапун; хартия, вата, филц и нетъкан текстил, напоени, промазани или покрити със сапун или детергенти: |340120 | – Сапуни под други форми |34013000 | – Повърхностноактивни органични продукти и препарати, за миене на кожата, течни или под формата на крем и пригодени за продажба на дребно, дори и съдържащи сапун |3402 | Повърхностно активни органични вещества (различни от сапуните); повърхностноактивни препарати, перилни препарати (включително спомагателните) и почистващи препарати, дори съдържащи сапун, различни от включените в позиция 3401: |340220 | – Препарати, пригодени за продажба на дребно |340290 | – Други: |34029090 | – – Перилни препарати и почистващи препарати |3405 | Вакси и кремове за обувки, паркетини, политури, препарати за лъскане на каросерии, стъкла или метали, пасти и прахове за чистене и лъскане и подобни препарати (дори под формата на хартия, вата, филц, нетъкан текстил, порести пластмаси или порест каучук, напоени, промазани или покрити с тези препарати), с изключение на восъците от позиция 3404 |340600 | Свещи, вощеници и подобни артикули |34070000 | Пасти за моделиране, включително тези за детски забавления (пластелини); състави, наречени "зъболекарски восъци", представени в асортименти, в опаковки за продажба на дребно или на плочки, подкови, пръчици или в подобни форми; други състави, използвани в зъболекарството на базата на гипс: |ex34070000 | – Различни от препарати, използвани в зъболекарството |3506 | Готови лепила, неупоменати, нито включени другаде; всякакви продукти, употребявани за лепене, пригодени за продажба на дребно като лепила с нетно тегло, непревишаващо 1 kg: |35061000 | – Всякакви продукти, употребявани за лепене, пригодени за продажба на дребно като лепила с нетно тегло, непревишаващо 1 kg |– Други: |35069900 | – – Други |3604 | Артикули за фойерверки, сигнални ракети, ракети срещу градушка и сигнални огньове, и други пиротехнически артикули: |36049000 | – Други |3606 | Фероцерий и други пирофорни сплави под всякакви форми; артикули от възпламенителни материали, упоменати в забележка 2 от настоящата глава: |36061000 | – Течни горива и горива от втечнени газове от вида на използваните за запалки, представени в съдове със съдържание, непревишаващо 300 cm3 |360690 | – Други: |36069090 | – – Други |3808 | Инсектициди, родентициди, фунгициди, хербициди, инхибитори на кълнене и регулатори на растежа на растенията, дезинфекционни средства и други подобни, представени във форми или опаковки за продажба на дребно или във вид на препарати или артикули, като ленти, фитили и свещи, съдържащи сяра, и хартиени мухоловки |3825 | Отпадъчни продукти от химическата или свързани с нея промишлености, неупоменати нито включени другаде; битови отпадъци; утайки от отпадъчни води; други отпадъци, упоменати в забележка 6 към настоящата глава: |382590 | – Други: |38259010 | – – Алкални железни оксиди за пречистване на газове |3915 | Отпадъци, изрезки и остатъци от пластмаси |3916 | Пластмасови едножични влакна, чийто най-голям размер на напречния разрез превишава 1 mm (моновлакна), пръчки, прътове и профили, дори с повърхностна обработка, но необработени по друг начин: |39161000 | – От полимери на етилена |391620 | – От полимери на винилхлорида: |39162090 | – – Други |391690 | – От други пластмаси: |– – От продукти на изомеризационна полимеризация или на кондензационна полимеризация, дори химически модифицирани: |39169011 | – – – От полиестери |39169013 | – – – От полиамиди |39169015 | – – – От епоксидни смоли |39169019 | – – – Други |– – От продукти на присъединителна полимеризация: |39169051 | – – – От полимери на пропилена |39169059 | – – – Други |3917 | Пластмасови тръби и маркучи и техните принадлежности (например свръзки, колена, муфи): |– Тръби и маркучи, твърди: |391721 | – – От полимери на етилена: |39172110 | – – – Безшевни, с дължина, превишаваща най-големия размер на напречното сечение, дори с повърхностна обработка, но необработени по друг начин |39172190 | – – – Други: |ex39172190 | – – – – Различни от снабдените с принадлежности, използвани при пътнически самолети |391722 | – – От полимери на пропилена: |39172210 | – – – Безшевни, с дължина, превишаваща най-големия размер на напречното сечение, дори с повърхностна обработка, но необработени по друг начин |39172290 | – – – Други: |ex39172290 | – – – – Различни от снабдените с принадлежности, използвани при пътнически самолети |391723 | – – От полимери на винилхлорида: |39172310 | – – – Безшевни, с дължина, превишаваща най-големия размер на напречното сечение, дори с повърхностна обработка, но необработени по друг начин |39172390 | – – – Други: |ex39172390 | – – – – Различни от снабдените с принадлежности, използвани при пътнически самолети |391729 | – – От други пластмаси |– Други тръби и маркучи: |391732 | – – Други, неподсилени и несъчетани с други материали, без принадлежности: |– – – Безшевни, с дължина, превишаваща най-големия размер на напречното сечение, дори с повърхностна обработка, но необработени по друг начин: |39173210 | – – – – От продукти на изомеризационна полимеризация или на кондензационна полимеризация, дори химически модифицирани |– – – – От продукти на присъединителна полимеризация: |39173231 | – – – – – От полимери на етилена |39173235 | – – – – – От полимери на винилхлорида: |ex39173235 | – – – – – – Различни от използваните за диализатор |39173239 | – – – – – Други |39173251 | – – – – Други |– – – Други: |39173299 | – – – – Други |39173300 | – – Други, неподсилени и несъчетани с други материали, с принадлежности: |ex39173300 | – – – Различни от снабдените с принадлежности, използвани при пътнически самолети |391739 | – – Други |3918 | Пластмасови подови настилки, дори самозалепващи се, на роли или под формата на плочи или плочки; пластмасови облицовки за стени или тавани, определени в забележка 9 от настоящата глава |3921 | Други пластмасови плочи, листа, фолио, ленти и пластини: |– Порести продукти: |392113 | – – От полиуретани |39211400 | – – От регенерирана целулоза |39211900 | – – От други пластмаси |3923 | Пластмасови транспортни или опаковъчни артикули; пластмасови тапи, капаци, капсули и други приспособления за затваряне: |– Торби, торбички, пликчета и фунийки |392329 | – – От други пластмаси |392330 | – Дамаджани, бутилки, флакони и подобни артикули |392340 | – Ролки, шпули и подобни подложки |392350 | – Тапи, капаци, капсули и други приспособления за затваряне: |39235010 | – – Капсули за запушване на бутилки |392390 | – Други |3924 | Пластмасови съдове и прибори за сервиране или за кухня, други домашни потреби и хигиенни или тоалетни артикули: |392490 | – Други |3925 | Пластмасови артикули за оборудване в строителството, неупоменати, нито включени другаде: |39251000 | – Резервоари, бидони и подобни съдове, с вместимост, превишаваща 300 l |392590 | – Други |3926 | Други изделия от пластмаси и изделия от другите материали от позиции 3901 до 3914: |39263000 | – Гарнитури за мебели, каросерии или други подобни |39264000 | – Статуетки и други предмети за украса |392690 | – Други: |39269050 | – – Мрежи и подобни артикули за канализационните отточни тръби |– – Други: |39269092 | – – – Произведени от листове |39269097 | – – – Други: |ex39269097 | – – – – Различни от: хигиенни и фармацевтични продукти (включително биберони за бебета);заготовки за контактни лещи |40030000 | Регенериран каучук в първични форми или на плочи, листове или ленти |40040000 | Отпадъци, остатъци и изрезки от невтвърден каучук, дори раздробени на прах или гранули |4009 | Тръби и маркучи от невтвърден вулканизиран каучук, дори с принадлежности (например свръзки, колена, муфи): |– Неподсилени, нито по друг начин комбинирани с други материали: |40091100 | – – Без принадлежности |40091200 | – – С принадлежности: |ex40091200 | – – – Различни от подходящите за пренос на газове или течности, използвани при пътничеси самолети |– Подсилени или по друг начин комбинирани само с метал: |40092100 | – – Без принадлежности |40092200 | – – С принадлежности: |ex40092200 | – – – Различни от подходящите за пренос на газове или течности, използвани при пътничеси самолети |– Подсилени или по друг начин комбинирани само с текстилни материали: |40093100 | – – Без принадлежности |40093200 | – – С принадлежности: |ex40093200 | – – – Различни от подходящите за пренос на газове или течности, използвани при пътничеси самолети |– Подсилени или по друг начин комбинирани с други материали: |40094100 | – – Без принадлежности |40094200 | – – С принадлежности: |ex40094200 | – – – Различни от подходящите за пренос на газове или течности, използвани при пътничеси самолети |4010 | Транспортни ленти или трансмисионни ремъци от вулканизиран каучук: |– Транспортни ленти: |40101200 | – – Подсилени само с текстилни материали |40101900 | – – Други |– Трансмисионни ремъци: |40103100 | – – Безконечни трансмисионни ремъци с трапецовидно напречно сечение, с V-жлебове, с дължина на обиколката от външната страна, превишаваща 60 сm, но непревишаваща 180 сm |40103200 | – – Безконечни трансмисионни ремъци с трапецовидно напречно сечение, различни от тези с V-жлебове, с дължина на обиколката от външната страна, превишаваща 60 сm, но непревишаваща 180 сm |40103300 | – – Безконечни трансмисионни ремъци с трапецовидно напречно сечение, с V-жлебове, с дължина на обиколката от външната страна, превишаваща 180 сm, но непревишаваща 240 сm |40103400 | – – Безконечни трансмисионни ремъци с трапецовидно напречно сечение, различни от тези с V-жлебове, с дължина на обиколката от външната страна, превишаваща 180 сm, но непревишаваща 240 сm |40103500 | – – Безконечни ремъци за зъбни трансмисии (синхронни), с дължина на обиколката от външната страна, превишаваща 60 сm, но непревишаваща 150 сm |40103600 | – – Безконечни ремъци за зъбни трансмисии (синхронни), с дължина на обиколката от външната страна, превишаваща 150 сm, но непревишаваща 198 сm |40103900 | – – Други |4011 | Пневматични гуми от каучук, нови: |40111000 | – От видовете, използвани за пътнически автомобили (включително товарно-пътническите и състезателните автомобили) |401120 | – От видовете, използвани за автобуси или камиони: |40112090 | – – С индекс на натоварване, по-голям от 121 |ex40112090 | – – – За джанти с диаметър, непревишаващ 61 cm |401140 | – От видовете, използвани за мотоциклети |40115000 | – От видовете, използвани за велосипеди |– Други, с рисунка "рибена кост" или други подобни рисунки: |40116900 | – – Други |– Други: |40119900 | – – Други |4013 | Вътрешни гуми от каучук: |401310 | – От видовете, използвани за пътнически автомобили (включително товарно-пътническите и състезателните автомобили), автобуси или камиони |40131090 | – – От видовете, използвани за автобуси и камиони |40132000 | – От видовете, използвани за велосипеди |40139000 | – Други |4015 | Облекла и принадлежности към тях (включително ръкавици, ръкавици без пръсти и ръкавици с един пръст), от вулканизиран невтвърден каучук, за всякакъв вид употреба: |– Ръкавици, ръкавици без пръсти и ръкавици с един пръст: |401519 | – – Други |40159000 | – Други |4016 | Други изделия от невтвърден вулканизиран каучук: |– Други: |40169100 | – – Подови настилки и изтривалки |40169200 | – – Гуми за изтриване |40169300 | – – Уплътнители: |ex40169300 | – – – Различни от тези за технически цели, използвани при пътнически самолети |40169500 | – – Други надуваеми артикули |401699 | – – Други: |40169920 | – – – Компенсиращи съединители: |ex40169920 | – – – – Различни от тези за технически цели, използвани при пътнически самолети |– – – Други: |– – – – За превозните средства от позиции 8701 до 8705: |40169952 | – – – – – Части от каучук и метал |40169958 | – – – – – Други |– – – – Други: |40169991 | – – – – – Части от каучук и метал: |ex40169991 | – – – – – – Различни от тези за технически цели, използвани при пътнически самолети |40169999 | – – – – – Други: |ex40169999 | – – – – – – Различни от тези за технически цели, използвани при пътнически самолети |401700 | Втвърден каучук (например ебонит), във всякакви форми, включително отпадъци и остатъци; изделия от втвърден каучук |42010000 | Сарашки или седларски артикули за всякакви животни (включително ремъци, поводи, наколенници, намордници, седла, кобури за седла, облекла за кучета и подобни артикули) от всякакъв вид материали |4203 | Облекла и допълнения към облеклото, от естествена или възстановена кожа |4302 | Дъбени или апретирани кожухарски кожи (включително главите, опашките, крачетата и други части, отпадъци и изрезки), несъединени или съединени (но не посредством други материали), различни от включените в позиция 4303 |4303 | Облекла, допълнения към облеклото и други артикули от кожухарски кожи |43040000 | Изкуствени кожухарски кожи и артикули от изкуствени кожухарски кожи: |ex43040000 | – Артикули от изкуствена кожухарска кожа |4410 | Плочи от дървесни частици, плочи, наречени "oriented strand board" (OSB) и подобни плочи (например "waferboards") от дървен материал или от други дървесинни материали, дори агломерирани със смоли или с други органични свързващи вещества: |– От дърво: |441011 | – – Плочи от дървесни частици: |44101110 | – – – Необработени или само шлифовани |44101130 | – – – Повърхностно покрити с импрегнирана с меламин хартия |44101150 | – – – Повърхностно покрити с декоративни слоести плочи или листа от пластмаса |44101190 | – – – Други |44101900 | – – Други |ex44101900 | – – – Раязлични от "waferboards" |44109000 | – Други |4411 | Плочи от дървесни влакна или от влакна от други дървесинни материали, дори агломерирани със смоли или други органични свързващи вещества: |– Влакнести плочи със средна плътност (MDF) |441112 | – – С дебелина, непревишаваща 5 mm |44111210 | – – – Без механична обработка и без повърхностно покритие: |ex44111210 | – – – – С плътност, превишаваща 0,8 g/cm3 |44111290 | – – – Други: |ex44111290 | – – – – С плътност, превишаваща 0,8 g/cm3 |441113 | – – С дебелина, превишаваща 5 mm, но непревишаваща 9 mm: |44111310 | – – – Без механична обработка и без повърхностно покритие: |ex44111310 | – – – – С плътност, превишаваща 0,8 g/cm3 |44111390 | – – – Други: |ex44111390 | – – – – С плътност, превишаваща 0,8 g/cm3 |441114 | – – С дебелина, превишаваща 9 mm: |44111410 | – – – Без механична обработка и без повърхностно покритие: |ex44111410 | – – – – С плътност, превишаваща 0,8 g/cm3 |44111490 | – – – Други: |ex44111490 | – – – – С плътност, превишаваща 0,8 g/cm3 |– Други: |441192 | – – С плътност, превишаваща 0,8 g/cm3 |4412 | Шперплат, фурнировани плоскости и подобен слоест дървен материал: |44121000 | – От бамбук: |ex44121000 | – – Шперплат, съставен изключително от дървесни листове с единична дебелина, непревишаваща 6 mm |– Друг шперплат, съставен изключително от дървесни листове (различни от бамбука), с единична дебелина, непревишаваща 6 mm: |44123200 | – – Други, с най-малко един външен пласт от дървен материал, различен от иглолистния |44123900 | – – Други |441400 | Дървени рамки за картини, фотографии, огледала или други подобни: |44140010 | – От тропическите дървесни видове, посочени в допълнителна забележка 2 на настоящата глава |4418 | Дърводелски изделия и части за строителни скели, включително порестите дървесни плочи, съединени плочи за подови настилки и покривните шиндри ("shingles" и "shakes"), от дървен материал: |44184000 | – Кофражи за бетониране |44186000 | – Стълбове и греди |441890 | – Други: |44189010 | – – От лепена слоеста дървесина |44189080 | – – Други |4421 | Други изделия от дървен материал: |44211000 | – Закачалки за облекла |442190 | – Други: |44219091 | – – От влакнести плочи |4602 | Кошничарски изделия, изработени директно във форма, от материалите за плетене или конфекционирани с помощта на артикулите от позиция 4601; изделия от луфа: |– От растителни материали: |46021100 | – – От бамбук: |ex46021100 | – – – Кошничарски изделия, изработени директно във форма |46021200 | – – От ратан: |ex46021200 | – – – Кошничарски изделия, изработени директно във форма |460219 | – – Други: |– – – Други: |46021991 | – – – – Кошничарски изделия, изработени директно във форма |4808 | Хартии и картони, навълнени (дори с покритие чрез залепване), крепирани, плисирани, релефно щамповани или перфорирани, на роли или на листа, различни от хартиите от позиция 4803: |48081000 | – Навълнени хартии и картони, дори перфорирани |4814 | Хартиени тапети и подобни стенни облицовки; транспарантна хартия за прозорци |4818 | Тоалетна хартия или подобни хартии, целулозна вата или платна от целулозни влакна от видовете, използвани за домакински или санитарни цели, на роли с широчина, непревишаваща 36 cm или нарязани във формат; носни кърпички, салфетки за почистване на грим, за подсушаване на ръцете, покривки, салфетки за маса, бебешки пелени, дамски превръзки и хигиенни тампони, спални чаршафи и подобни домакински, тоалетни, хигиенни или болнични артикули, облекло и допълнения към облеклото, от хартиена маса, хартия, целулозна вата или платна от целулозни влакна: |48183000 | – Покривки и салфетки за маса |481890 | – Други |4821 | Етикети от всякакъв вид, от хартия или картон, напечатани или не: |482190 | – Други |4823 | Други хартии, картони, целулозна вата, платна от целулозни влакна, изрязани на формати; други изделия от хартиена маса, хартия, картон, целулозна вата или платна от целулозни влакна: |482370 | – Отляти или пресовани артикули, от хартиена маса |490700 | Пощенски, таксови и подобни марки, неунищожени, в обръщение или предназначени да бъдат в обръщение в страната, в която имат или ще имат призната номинална стойност; обгербвана хартия; банкноти; чекове, акции или облигации и подобни ценни книжа |490900 | Пощенски картички, напечатани или илюстровани; картички с напечатани пожелания или лични съобщения, дори илюстровани, със или без пликове, гарнитури или апликации: |49090010 | – Пощенски картички, напечатани или илюстровани |4911 | Други печатни произведения, включително картини, гравюри и фотографии: |– Други: |49119100 | – – Картини, гравюри и фотографии |6401 | Непромокаеми обувки с външни ходила и горна част от каучук или пластмаси, чиято горна част не е свързана с външното ходило чрез шиене или нитове, пирони, винтове, цапфи или подобни приспособления, нито е образувана от различни части, сглобени по същите начини: |640110 | – Обувки, имащи отпред защитно метално покритие: |– Други обувки: |640192 | – – Покриващи глезена, но непокриващи коляното: |64019900 | – – Други: |ex64019900 | – – – Различни от покриващите коляното |6402 | Други обувни изделия с външни ходила и горна част от каучук или пластмаса: |– Спортни обувки |640212 | – – Обувки за ски и за сноуборд |64021900 | – – Други |6403 | Обувки с външни ходила от каучук, от пластмаси, от естествена или възстановена кожа и горна част от естествена кожа: |– Спортни обувки |64031200 | – – Обувки за ски и за сноуборд |64031900 | – – Други |64032000 | – Обувни изделия с външни ходила от естествена кожа и горна част, състояща се от каишки от естествена кожа, минаващи върху горната част на стъпалото и обхващащи палеца |– Други обувки с външни ходила от кожа: |640359 | – – Други: |– – – Други: |– – – – Обувки с предна, лицева част, съставена от каишки или изрязана на едно или повече места: |64035911 | – – – – – Чиято най -голяма височина на тока, включително ходилото, превишава 3 cm |– – – – – Други, с вътрешно ходило с дължина: |64035931 | – – – – – – По-малка от 24 cm |– – – – – – 24 cm или повече: |64035935 | – – – – – – – За мъже |64035939 | – – – – – – – За жени |64035950 | – – – – Пантофи и други домашни обувки |– – – – Други, с вътрешно ходило с дължина: |64035991 | – – – – – По-малка от 24 cm |– – – – – 24 cm или повече: |64035995 | – – – – – – За мъже |64035999 | – – – – – – За жени |6404 | Обувки с външни ходила от каучук, от пластмаси, от естествена или възстановена кожа и горна част от текстилни материали |6406 | Части за обувки (включително горните части, дори фиксирани върху ходила, различни от външните ходила); подвижни вътрешни ходила, табан хастари и подобни подвижни артикули; гети, гетри и подобни артикули и техните части |6506 | Други шапки, дори гарнирани |650610 | – Предпазни шапки: |65061010 | – – От пластмаси |66020000 | Бастуни, бастуни-столове, камшици, бичове и подобни артикули |6603 | Части, гарнитури и принадлежности за артикулите от позиции 6601 или 6602: |660390 | – Други: |66039090 | – – Други |67010000 | Кожи и други части от птици, покрити с перата или пуха им, пера, частици от пера, пух и артикули от тези материали, различни от продуктите от позиция 0505 и от стволовете на перата, обработени |68010000 | Павета, бордюри за тротоари и плочи за паваж, от естествени камъни (различни от шистите) |6802 | Обработени дялани или строителни камъни (различни от шистите) и изделия от тези камъни, с изключение на тези от позиция 6801; кубчета, парчета и подобни артикули за мозайки от естествени камъни (включително шистите), дори върху подложка; гранули, отломки и прах от естествени камъни (включително шистите), оцветени изкуствено |680300 | Обработени естествени шисти и изделия от естествени или агломерирани шисти |6806 | Шлакови вати, минерални вати; експандиран вермикулит, експандирани глини, пеношлаки и подобни експандирани минерални продукти; смеси и изделия от минерални материали, използвани като термични или звукови изолатори или за поглъщане на звука, с изключение на тези от позиции 6811, 6812 или от глава 69: |680620 | – Експандиран вермикулит, експандирани глини, пеношлаки и подобни експандирани минерални продукти, дори смесени помежду си |68069000 | – Други |6810 | Изделия от цимент, от бетон или от изкуствен камък, дори армирани |6813 | Триещи се гарнитури (например плочи, рула, ленти, сегменти, дискове, шайби), немонтирани, за спирачки, за съединители или за всякакви триещи се части, на базата на азбест, други минерални вещества или целулоза, дори комбинирани с текстил или други материали |68132000 | – Съдържащи азбест: |ex68132000 | – – Гарнитури за спирачки, различни от използваните при пътнически самолети |– Несъдържащи азбест: |68138100 | – – Гарнитури за спирачки: |ex68138100 | – – – Различни от използваните при пътнически самолети |6815 | Изделия от камъни или от други минерални материали (включително въглеродните влакна, изделията от тях и изделията от торф), неупоменати, нито включени другаде: |– Други изделия: |68159100 | – – Съдържащи магнезит, доломит или хромит |681599 | – – Други: |68159910 | – – – От огнеупорни материали, агломерирани посредством химическо свързващо вещество |68159990 | – – – Други |6902 | Огнеупорни тухли, плочи, плочки и аналогични керамични изделия за строителството, различни от тези от инфузорна силикатна пръст или от аналогична силикатна пръст: |69029000 | – Други: |ex69029000 | – – Различни от тези на базата на въглерод или цирконий |6904 | Строителни тухли, подови блокчета, кахли и подобни артикули от керамика |6905 | Керемиди, елементи за комини, конструкции за отвеждане на дима, архитектурни орнаменти, от керамика, и други керамични изделия за строителството |69060000 | Тръби, свръзки и принадлежности за тръбопроводи, от керамика |6908 | Плочки и плочи за настилане или облицоване, от керамика, лакирани или емайлирани; кубчета, парчета и подобни артикули за мозайки, от керамика, лакирани или емайлирани, дори върху подложка: |690890 | – Други: |– – Други: |– – – Други: |– – – – Други: |69089099 | – – – – – Други |6909 | Прибори и артикули от керамика за химически или други технически цели; корита, вани и подобни съдове за селското стопанство от керамика; гърнета и подобни съдове за транспорт или амбалаж, от керамика: |– Прибори и артикули от керамика за химически или други технически цели: |69091200 | – – Артикули с твърдост, равна на 9 или повече по скалата на Моос |69091900 | – – Други |69099000 | – Други |6911 | Съдове и прибори за сервиране или за кухня, други домашни потреби и хигиенни или тоалетни артикули, от порцелан: |69119000 | – Други |691200 | Съдове и прибори за сервиране или за кухня, други домашни потреби и хигиенни или тоалетни артикули от керамични материали, различни от порцелана |6913 | Статуетки и други предмети за украса, от керамика |6914 | Други изделия от керамика: |691490 | – Други |7007 | Предпазно стъкло, състоящо се от закалено (темперирано) стъкло или формирано от залепени листа (слоесто стъкло): |– Закалени (темперирани) стъкла: |700711 | – – С размери и форми, позволяващи тяхната употреба в автомобилни превозни средства, във въздухоплавателни средства, кораби или други превозни средства |700719 | – – Други: |70071920 | – – – Оцветени в масата си, матови, плакирани (дублирани) или с абсорбиращ или отразяващ слой |70071980 | – – – Други |– Стъкла, образувани от залепени листа (слоести стъкла): |700721 | – – С размери и форми, позволяващи тяхната употреба в автомобилни превозни средства, въздухоплавателни средства, кораби или други превозни средства: |70072120 | – – – размери и форми, позволяващи употребата им в автомобилни превозни средства и трактори |70072180 | – – – Други: |ex70072180 | – – – – Различни от непоставените в рамка предпазни стъкла, използвани при пътнически самолети |70072900 | – – Други |700800 | Изолиращи стъкла за сгради, многослоести (стъклопакети) |7009 | Огледала от стъкло, дори в рамки, включително огледалата за обратно виждане: |70091000 | – Огледала за обратно виждане за превозни средства |7010 | Дамаджани, бутилки, флакони, буркани, бурканчета, тубички, ампули и други съдове за транспорт или амбалаж от стъкло; буркани за консерви от стъкло; тапи, похлупаци и други средства за затваряне от стъкло: |701090 | – Други: |– – Други: |– – – Други, с номинална вместимост: |– – – – По-малка от 2,5 l: |– – – – – За хранителни продукти и напитки: |– – – – – – Бутилки: |– – – – – – – От неоцветено стъкло, с номинална вместимост: |70109045 | – – – – – – – – 0,15 l или повече, но не повече от 0,33 l |– – – – – – – От оцветено стъкло, с номинална вместимост: |70109053 | – – – – – – – – Повече от 0,33 l, но по-малка от 1 l |70109055 | – – – – – – – – 0,15 l или повече, но не повече от 0,33 l |7011 | Колби и тръби, отворени, и техните части, от стъкло, без гарнитури, за електрически лампи, електроннолъчеви тръби или други подобни |70119000 | – Други |70140000 | Стъклени изделия за сигнализация и стъклени оптични елементи (различни от тези от позиция 7015), необработени оптически |7015 | Часовникарски и други подобни стъкла, стъкла за обикновени или медицински очила, изпъкнали, дъгообразни, вдлъбнати или с подобни форми, необработени оптически; кухи топки и сегментите им, от стъкло за производството на такива стъкла: |70159000 | – Други |7016 | Павета, плочи, тухли, плочки, керемиди и други артикули от пресовано или излято на калъпи стъкло, дори армирано, за строителни цели; кубчета, парчета и други стъкларски артикули, дори и върху подложка, за мозайки или подобни декорации; стъкло, сглобено във витражи; стъкло, наречено "многоклетъчно" или "пеностъкло" на блокове, пана, плочи, черупки или подобни форми: |70161000 | – Кубчета, парчета и други стъкларски артикули, дори върху подложка, за мозайки или подобни декорации |7018 | Мъниста, имитации на естествени или култивирани перли, имитации на скъпоценни или полускъпоценни камъни и подобни артикули от стъкло и изделия от тях, различни от бижутерийните имитации; стъклени очи, различни от протезите; статуетки и други предмети за украса от обработено на горелка стъкло (изтеглено стъкло), различни от бижутерийните имитации; микросфери от стъкло с диаметър, непревишаващ 1 mm |701810 | – Мъниста, имитации на естествени или култивирани перли, имитации на скъпоценни или полускъпоценни камъни и подобни артикули от стъкло |70182000 | – Микросфери от стъкло с диаметър, непревишаващ 1 mm |701890 | – Други: |70189090 | – – Други |7019 | Стъклени влакна (включително стъклената вата) и изделия от тези материали (например прежди, тъкани) |– Снопчета, ровинг, влакна и прежди, нарязани или не: |70191100 | – – Нарязани влакна, с дължина, непревишаваща 50 mm |– Платна, покривки, мат, блокове, пана и подобни нетъкани изделия: |70193900 | – – Други |70194000 | – Тъкани от ровинг |– Други тъкани: |70195200 | – – С широчина, превишаваща 30 сm, със сплитка лито, с тегло, по-малко от 250 g/m2, от нишки с линейна плътност на единочката 136 tex или по-малко |70195900 | – – Други |702000 | Други изделия от стъкло: |70200005 | – Кварцови тръби и подложки за реактори, предназначени за оборудване на дифузионни и окислителни пещи за производство на полупроводникови материали |– Други: |70200010 | – – От кварц или от друг стопен силициев диоксид |70200030 | – – От стъкло, с коефициент на линейно разширение, непревишаващо 5 × 10–6 за градус по Келвин в температурен диапазон между 0 и 300 С |70200080 | – – Други |7117 | Бижутерийна имитация: |– От неблагородни метали, дори посребрени, позлатени или платинирани: |711719 | – – Други: |71171910 | – – – Съдържащи части от стъкло |– – – Несъдържащи части от стъкло: |71171999 | – – – – Други |71179000 | – Други |7208 | Плосковалцувани продукти от желязо или от нелегирани стомани с широчина 600 mm или повече, горещовалцувани, неплакирани, нито покрити: |– Други, на рулони, само горещовалцувани: |72083900 | – – С дебелина, по-малка от 3 mm |7216 | Профили от желязо или от нелегирани стомани: |– Други: |721691 | – – Получени или завършени чрез студена обработка на плосковалцувани продукти |72169900 | – – Други |7217 | Телове от желязо или от нелегирани стомани: |721710 | – Непокрити, дори полирани: |– – Съдържащи тегловно по-малко от 0,25 % въглерод: |– – – Чийто най -голям размер на напречното сечение е равен или по-голям от 0,8 mm: |72171039 | – – – – Други |721720 | – Поцинковани: |– – Съдържащи тегловно по-малко от 0,25 % въглерод: |72172030 | – – – Чийто най-голям размер на напречното сечение е равен или по-голям от 0,8 mm |72172050 | – – Съдържащи тегловно 0,25 % или повече, но по-малко от 0,6 % въглерод |7302 | Елементи за железопътни линии от чугун, желязо или стомана релси, контрарелси и зъбни гребени, стрелки, върхове на сърцевини, лостове за насочване на стрелките и други елементи за кръстосване или смяна на посоките, траверси, клинове, накладки, втулки, релсови подложки, затягащи планки, планки и щанги за раздалечаване и други части, специално предназначени за поставянето, съединяването или фиксирането на релсите: |73024000 | – Клинове и релсови подложки |73029000 | – Други |7310 | Резервоари, варели, барабани, бидони, кутии и подобни съдове за всякакви материали (с изключение на сгъстените или втечнени газове), от чугун, желязо или стомана, с вместимост, непревишаваща 300 l, без механични или термични устройства, дори с вътрешна или топлоизолационна облицовка: |7312 | Въжета, кабели, сплитки и подобни артикули, от желязо или от стомана, без електрическа изолация: |731210 | – Въжета и кабели: |73121020 | – – От неръждаеми стомани: |ex73121020 | – – – Различни от снабдените с принадлежности или изработените във вид на изделия, използвани при пътнически самолети |– – Други, чийто най-голям размер на напречното сечение: |– – – Не превишава 3 mm: |73121049 | – – – – Други: |ex73121049 | – – – – – Различни от снабдените с принадлежности или изработените във вид на изделия, използвани при пътнически самолети |– – – Превишава 3 mm: |– – – – Въжета: |73121061 | – – – – – Без покритие: |ex73121061 | – – – – – – Различни от снабдените с принадлежности или изработените във вид на изделия, използвани при пътнически самолети |– – – – – С покритие: |73121065 | – – – – – – Поцинковани: |ex73121065 | – – – – – – – Различни от снабдените с принадлежности или изработените във вид на изделия, използвани при пътнически самолети |73121069 | – – – – – – Други: |ex73121069 | – – – – – – – Различни от снабдените с принадлежности или изработените във вид на изделия, използвани при пътнически самолети |73129000 | – Други |ex73129000 | – – Различни от снабдените с принадлежности или изработените във вид на изделия, използвани при пътнически самолети |7314 | Метални платна (включително непрекъснатите платна), мрежи и решетки, от железни или от стоманени телове; разтеглени ламарини и ленти, от желязо или от стомана: |731420 | – Мрежи и решетки, заварени в точките на кръстосване, от телове, чийто най-голям размер на напречното сечение е равен или по-голям от 3 mm и чиито отвори (бримки) имат повърхност, най-малко 100 cm2 |– Други мрежи и решетки, заварени в точките на кръстосване: |73143900 | – – Други |731700 | Клинове, гвоздеи, кабарчета, куки с изострени върхове, извити или полегато изрязани скоби и подобни артикули, от чугун, желязо или стомана, дори с глави от друг материал, с изключение на артикулите с глави от мед |7318 | Винтове, болтове, гайки, фундаментни болтове, куки с резба, нитове, щифтове, шпонки, шайби (включително федершайбите) и подобни артикули, от чугун, желязо или стомана |7320 | Пружини, ресори и техните листове от желязо или от стомана |7321 | Печки, котли с огнище, готварски печки (включително тези, които могат да бъдат използвани допълнително и за централно отопление), скари, мангали, газови котлони, устройства за затопляне на ястия и подобни неелектрически уреди за домашна употреба, както и техните части от чугун, желязо или стомана: |– Други уреди: |73218900 | – – Други, включително уредите с твърди горива: |ex73218900 | – – – За твърдо гориво |7322 | Радиатори за централно отопление с неелектрическо загряване и техните части, от чугун, желязо или стомана; генератори и разпределители на горещ въздух (включително разпределителите, можещи също да функционират като разпределители на свеж или кондициониран въздух), с неелектрическо загряване, съдържащи вентилатор или въздуходувка с мотор, и техните части, от чугун, желязо или стомана: |– Радиатори и техните части: |73221100 | – – От чугун |73221900 | – – Други |7323 | Домакински артикули или домашни потреби и техните части, от чугун, желязо или стомана; желязна или стоманена вълна; гъби (телени), кърпи, ръкавици и подобни артикули за чистене, полиране или аналогична употреба, от желязо или стомана: |– Други: |73239100 | – – От неемайлиран чугун |732393 | – – От неръждаеми стомани |732394 | – – От емайлирани желязо или стомана: |73239410 | – – – Артикули за сервиране |732399 | – – Други: |73239910 | – – – Артикули за сервиране |– – – Други: |73239999 | – – – – Други |7324 | Хигиенни или тоалетни артикули и техните части, от чугун, желязо или стомана: |– Вани: |73242100 | – – От чугун, дори емайлирани |73249000 | – Други, включително частите: |ex73249000 | – – Различни от санитарните принадлежности (без техните части), използвани при пътнически самолети |7325 | Други изделия, отлети, от чугун, желязо или стомана |7326 | Други изделия от желязо или стомана |7403 | Рафинирана мед и медни сплави в необработен вид: |– Медни сплави: |74032100 | – – На основата на мед и цинк (месинг) |7407 | Пръти и профили от мед: |– От медни сплави: |740729 | – – Други |7408 | Телове от мед: |– От рафинирана мед: |740819 | – – Други |– От медни сплави: |74082200 | – – На основата на мед и никел (купроникел) или на мед, никел и цинк (алпака) |7410 | Медно фолио (дори напечатано или фиксирано върху хартия, картон, пластмаси или подобни подложки), с дебелина, непревишаваща 0,15 mm (без подложката) |– Без подложка: |74101100 | – – От рафинирана мед |7418 | Домакински артикули или домашни потреби, хигиенни или тоалетни артикули и техните части, от мед; гъби (телени), кърпи, ръкавици и подобни артикули за чистене, полиране или за аналогична употреба, от мед: |74182000 | – Хигиенни или тоалетни артикули и техните части |7419 | Други изделия от мед: |– Други: |741999 | – – Други: |74199990 | – – – Други |7604 | Пръти и профили от алуминий: |– От алуминиеви сплави: |760429 | – – Други: |76042910 | – – – Пръти |7605 | Телове от алуминий: |– От несплавен алуминий: |76051900 | – – Други |– От алуминиеви сплави: |76052100 | – – Чийто най -голям размер на напречното сечение превишава 7 mm |76052900 | – – Други |7608 | Тръби от алуминий: |760820 | – От алуминиеви сплави: |– – Други: |76082081 | – – – Само горещоизтеглени: |ex76082081 | – – – – Различни от тези с принадлежности, подходящи за пренос на газове или течности, използвани при пътничеси самолети |76090000 | Принадлежности за тръбопроводи (например свръзки, колена, муфи) от алуминий |76110000 | Резервоари, цистерни, вани и подобни съдове за всякакви материали (с изключение на сгъстените или втечнени газове), от алуминий, с вместимост, превишаваща 300 l, без механични или термични устройства, дори с вътрешна или топлоизолационна облицовка |7612 | Резервоари, варели, барабани, бидони, кутии и подобни съдове от алуминий (включително твърди или гъвкави туби за опаковки), за всякакви материали (с изключение на сгъстените или втечнени газове), с вместимост, непревишаваща 300 l, без механични или термични устройства, дори с вътрешна или топлоизолационна облицовка |76130000 | Съдове от алуминий за сгъстени или втечнени газове |7614 | Въжета, кабели, сплитки и други подобни от алуминий, без електрическа изолация |7615 | Домакински артикули или домашни потреби, хигиенни или тоалетни артикули и техните части, от алуминий; гъби (телени), кърпи, ръкавици и подобни артикули за чистене, полиране или за аналогична употреба, от алуминий |7616 | Други изделия от алуминий |8201 | Белове (лизгари), лопати, кирки, търнокопи, мотики, мотички, вили, сеносъбирачки, гребла; брадви и други подобни инструменти за сечене или разцепване; градинарски ножици от всички видове; коси и сърпове, ножове за рязане на сено или слама, ножици за жив плет, клинове и други ръчни земеделски, градинарски или за дърводобив инструменти |8202 | Ръчни триони; листове за триони от всички видове (включително отрезните фрези и неназъбените остриета за рязане): |82021000 | – Ръчни триони |8205 | Ръчни инструменти и сечива (включително диамантите за рязане на стъкло), неупоменати, нито включени другаде; поялни лампи и подобни; менгемета, стяги и подобни, различни от тези, представляващи принадлежности или части за инструментални машини; наковални; преносими ковашки огнища; приспособления за шлайфане, монтирани на стойки, задвижвани ръчно или с педал |82060000 | Комплекти, пригодени за продажба на дребно, съставени най -малко от два инструмента от позиции 8202 до 8205 |8207 | Сменяеми инструменти за ръчни сечива, механични или не, или за инструментални машини (например за щамповане, щанцоване, нарязване на резби, пробиване, разстъргване, протегляне, фрезоване, струговане, завинтване), включително и дюзите за изтегляне или екструдиране на металите, както и инструменти за пробиване на почвата или за сондаж |– Инструменти за пробиване на почвата, на камъни или за сондиране: |82071300 | – – С работна част от металокерамики |820719 | – – Други, включително частите: |82071990 | – – – Други |820730 | – Инструменти за пресоване, щамповане, дълбоко изтегляне или за щанцоване |820740 | – Инструменти за нарязване на външни или вътрешни резби |820750 | – Инструменти за пробиване |820760 | – Инструменти за разстъргване, райбероване или за протегляне |820770 | – Инструменти за фрезоване |820780 | – Инструменти за струговане |820790 | – Други сменяеми инструменти: |– – С работна част от други материали: |82079030 | – – – Отвертки-наставки |82079050 | – – – Инструменти за нарязване на зъбни колела |– – – Други, с работна част: |– – – – От металокерамики: |82079071 | – – – – – За обработка на метали |82079078 | – – – – – Други |– – – – От други материали: |82079091 | – – – – – За обработка на метали |82079099 | – – – – – Други |8208 | Ножове и режещи остриета за машини или за механични уреди |820900 | Плочки, пръчки, върхове и подобни профилирани части за инструменти, немонтирани, от металокерамики |8211 | Ножове (различни от тези от позиция 8208), с режещо острие или назъбени, включително и малките затварящи се косери за градинарството и техните остриета: |82111000 | – Комплекти |– Други: |821191 | – – Ножове за хранене с неподвижно острие |82119200 | – – Други ножове с неподвижно острие |82119300 | – – Други ножове, различни от ножовете с неподвижно острие, включително и малките затварящи се косери |82119400 | – – Остриета |8212 | Бръсначи, самобръсначки и техните ножчета (включително заготовките на ленти) |82130000 | Ножици с двойни рамене и техните остриета |8214 | Други ножарски артикули (например машинки за стригане, остриета за разцепване, сатъри, месарски или кухненски брадвички и ножове за разрязване на хартия); инструменти и комплекти от инструменти за маникюр или педикюр (включително пили за нокти) |8215 | Лъжици, вилици, черпаци, решетести лъжици за обиране на пяна, лопатки за торти, специални ножове за риба или за масло, щипки за захар и подобни артикули: |821510 | – Комплекти, съдържащи най-малко един предмет, който е посребрен, позлатен или платиниран |821520 | – Други комплекти |– Други: |821599 | – – Други |8301 | Катинари, брави и резета (с ключ, секретен или електрически) от неблагородни метали; ключалки и ключалки с обков, имащи брава, от неблагородни метали; ключове за тези артикули от неблагородни метали: |83011000 | – Катинари |83013000 | – Брави от видовете, използвани за мебели |830140 | – Други брави; резета |83015000 | – Ключалки и ключалки с обков, имащи брава |83016000 | – Части |83017000 | – Отделно представени ключове |8302 | Гарнитури, обкови и подобни артикули, от неблагородни метали за мебели, врати, стълбища, прозорци, капаци на прозорци, каросерии, седларски артикули, куфари, сандъци, ковчежета и други изделия от този род; куки за закачване, закачалки за шапки и подобни артикули за закачване, от неблагородни метали; ролки с приспособление за монтиране, от неблагородни метали; приспособления за автоматично затваряне на врати, от неблагородни метали: |83023000 | – Други гарнитури, обкови и подобни артикули, за автомобили |– Други гарнитури, обкови и подобни артикули: |83024100 | – – За сгради |8305 | Машинки за събиране на подвижни листа или за класьори, канцеларски щипки, кламери, ъгълчета за писма, пластинки за отбелязване и подобни канцеларски предмети, от неблагородни метали; телчета за телбод машинки (например канцеларски, тапицерски, за опаковки), от неблагородни метали |83052000 | – Телчета за телбод машинки |83059000 | – Други, включително частите |8307 | Гъвкави тръби от неблагородни метали, дори с техните принадлежности: |83071000 | – От желязо или стомана: |ex83071000 | – – Различни от снабдените с принадлежности, използвани при пътнически самолети |8309 | Запушалки (включително кроненкоркови капачки, капачки на винт и запушалки за разливане), капсули за бутилки, запушалки за варели, плочи за отвори на варели, пломби и други приспособления за опаковане, от неблагородни метали: |83091000 | – Кроненкоркови капачки |8311 | Телове, пръчки, тръби, плочки, електроди и подобни, от неблагородни метали или метални карбиди, обмазани или напълнени с декапиращи средства или средства за разтопяване, използвани за спояване, за заваряване или наслояване на метали или метални карбиди; телове и пръчки от агломериран прах, от неблагородни метали за метализация чрез пръскане: |831110 | – Обмазани електроди за електродъгово заваряване от неблагородни метали: |83112000 | – Тръбна тел със сърцевина за електродъгово заваряване, от неблагородни метали |8402 | Парни котли (парни генератори), различни от котлите за централно отопление, предназначени за едновременно получаване на гореща вода и пара с ниско налягане; котли "с прегрята вода" |– Парни котли |84021100 | – – Водотръбни котли с часово производство на пара, надхвърлящо 45 тона |84021200 | – – Водотръбни котли с часово производство на пара, ненадхвърлящо 45 тона |840219 | – – Други парни котли, включително смесени котли |84022000 | – Котли "с прегрята вода" |8403 | Котли за централно парно отопление, различни от тези по позиция 8402 |8404 | Спомагателни устройства за котлите от позиции 8402 или 8403 (например икономайзери, прегреватели, устройства за почистване от сажди или за рекуперация на газове); кондензатори за парни машини |84041000 | – Спомагателни устройства за котлите от позиции 8402 или 8403 |84042000 | – Кондензатори за пара или други парни силови агрегати |8407 | Бутални двигатели с възвратно-постъпателно или ротационно действие (Ванкел), с искрово запалване (с вътрешно горене) |– Бутални двигатели с възвратно постъпателно действие от видовете, използвани за придвижване на превозните средства от глава 87: |84073100 | – – С работен обем, непревишаващ 50 cm3 |840732 | – – С работен обем, превишаващ 50 cm3, но непревишаващ 250 cm3 |840733 | – – С работен обем, превишаващ 250 cm3, но непревишаващ 1000 cm3 |84073390 | – – – Други |840734 | – – С работен обем, превишаващ 1000 cm3 |84073410 | – – – Предназначени за промишлен монтаж: на зеленчуково-градинарски трактори от позиция 870110;на автомобилни превозни средства от позиция 8703;на автомобилни превозни средства позиция 8704 с работен обем на двигателя, по-малък от 2800 cm3;автомобилни превозни средства от позиция 8705: |ex84073410 | – – – – Различни от автомобилни превозни средства от позиция 8703 |– – – Други: |– – – – Нови, с работен обем: |84073491 | – – – – – Непревишаващ 1500 cm3 |84073499 | – – – – – Превишаващ 1500 cm3 |840790 | – Други двигатели |8408 | Бутални двигатели със запалване чрез компресия (дизелов двигател или дизелов двигател с термостартер) |840820 | – Двигатели от видовете, използвани за придвижване на превозните средства от глава 87 |– – Други: |– – – За селскостопански и горски трактори с колела, с мощност: |84082031 | – – – – Непревишаваща 50 kW |84082035 | – – – – Превишаваща 50 kW, но непревишаваща 100 kW |– – – За други превозни средства от глава 87, с мощност: |84082051 | – – – – Непревишаваща 50 kW |84082055 | – – – – Превишаваща 50 kW, но непревишаваща 100 kW: |ex84082055 | – – – – – Различни от предназначените за промишлен монтаж |840890 | – Други двигатели: |– – Други: |– – – Нови, с мощност: |84089041 | – – – – Непревишаваща 15 kW: |ex84089041 | – – – – – Различни от използваните при пътнически самолети |84089043 | – – – – Превишаваща 15 kW, но непревишаваща 30 kW: |ex84089043 | – – – – – Различни от използваните при пътнически самолети |84089045 | – – – – Превишаваща 30 kW, но непревишаваща 50 kW: |ex84089045 | – – – – – Различни от използваните при пътнически самолети |84089047 | – – – – Превишаваща 50 kW, но непревишаваща 100 kW: |ex84089047 | – – – – – Различни от използваните при пътнически самолети |8412 | Други двигатели: |– Хидравлични двигатели: |841221 | – – С праволинейно движение (цилиндри) |84122120 | – – – Хидравлични системи: |ex84122120 | – – – – Различни от използваните при пътнически самолети |84122180 | – – – Други: |ex84122180 | – – – – Различни от използваните при пътнически самолети |841229 | – – Други: |84122920 | – – – Хидравлични системи: |ex84122920 | – – – – Различни от използваните при пътнически самолети |– – – Други: |84122981 | – – – – Маслено-хидравлични двигатели: |ex84122981 | – – – – – Различни от използваните при пътнически самолети |84122989 | – – – – Други: |ex84122989 | – – – – – Различни от използваните при пътнически самолети |– Пневматични двигатели: |84123100 | – – С праволинейно движение (цилиндри) |ex84123100 | – – – Различни от използваните при пътнически самолети |84123900 | – – Други: |ex84123900 | – – – Различни от използваните при пътнически самолети |841280 | – Други: |84128010 | – – Машини с водна или друга пара |84128080 | – – Други: |ex84128080 | – – – Различни от използваните при пътнически самолети |841290 | – Части: |84129020 | – – За реактивни двигатели, различни от турбореактивните: |ex84129020 | – – – Различни от използваните при пътнически самолети |84129040 | – – За хидравлични двигатели: |ex84129040 | – – – Различни от използваните при пътнически самолети |84129080 | – – Други: |ex84129080 | – – – Различни от използваните при пътнически самолети |8413 | Помпи за течности, дори с устройства за измерване; елеватори за течности: |– Помпи с устройство за измерване или предназначени да имат такова устройство: |84131100 | – – Помпи за подаване на гориво или смазочни масла от видовете, използвани в бензиностанциите, сервизите или гаражите |84131900 | – – Други: |ex84131900 | – – – Различни от използваните при пътнически самолети |84132000 | – Ръчни помпи, различни от тези от подпозиции 841311 или 841319: |ex84132000 | – – Различни от използваните при пътнически самолети |841330 | – Помпи за гориво, за масло или за охлаждаща течност за двигатели с искрово запалване или със запалване чрез компресия: |84133080 | – – Други: |ex84133080 | – – – Различни от използваните при пътнически самолети |84134000 | – Бетонпомпи |841350 | – Други обемни помпи с възвратно-постъпателно действие: |84135020 | – – Хидравлични агрегати: |ex84135020 | – – – Различни от използваните при пътнически самолети |84135040 | – – Дозиращи помпи: |ex84135040 | – – – Различни от използваните при пътнически самолети |– – Други: |– – – Бутални помпи: |84135061 | – – – – Маслено-хидравлични помпи: |ex84135061 | – – – – – Различни от използваните при пътнически самолети |84135069 | – – – – Други: |ex84135069 | – – – – – Различни от бутални мембрани с капацитет над 15 l/s и различни от използваните при пътнически самолети |84135080 | – – – Други: |ex84135080 | – – – – Различни от използваните при пътнически самолети |841360 | – Други обемни ротационни помпи: |84136020 | – – Хидравлични агрегати: |ex84136020 | – – – Различни от използваните при пътнически самолети |– – Други: |– – – Зъбни помпи: |84136031 | – – – – Маслено-хидравлични помпи: |ex84136031 | – – – – – Различни от използваните при пътнически самолети |84136039 | – – – – Други: |ex84136039 | – – – – – Различни от използваните при пътнически самолети |– – – Пластинкови (крилчати) помпи: |84136061 | – – – – Маслено-хидравлични помпи: |ex84136061 | – – – – – Различни от използваните при пътнически самолети |84136069 | – – – – Други: |ex84136069 | – – – – – Различни от използваните при пътнически самолети |84136070 | – – – Винтови (червячни) помпи: |ex84136070 | – – – – Различни от използваните при пътнически самолети |84136080 | – – – Други: |ex84136080 | – – – – Различни от използваните при пътнически самолети |841370 | – Други центробежни помпи: |– – Потопяеми помпи: |84137021 | – – – Едностъпални |84137029 | – – – Многостъпални |84137030 | – – Циркулационни помпи за централно отопление и топла вода |– – Други, с нагнетателен отвор, с диаметър: |84137035 | – – – Непревишаващ15 mm: |ex84137035 | – – – – Различни от използваните при пътнически самолети |– – – Превишаващ 15 mm: |84137045 | – – – – Помпи с колела с канали и помпи със страничен канал: |ex84137045 | – – – – – Различни от използваните при пътнически самолети |– – – – Помпи с радиално оттичане: |– – – – – Едностъпални: |– – – – – – За единичен поток: |84137051 | – – – – – – – Моноблок: |ex84137051 | – – – – – – – – Различни от използваните при пътнически самолети |84137059 | – – – – – – – Други: |ex84137059 | – – – – – – – – Различни от използваните при пътнически самолети |84137065 | – – – – – – Многопоточни: |ex84137065 | – – – – – – – Различни от използваните при пътнически самолети |84137075 | – – – – – Многостъпални: |ex84137075 | – – – – – – Различни от използваните при пътнически самолети |– – – – Други центробежни помпи: |84137081 | – – – – – Едностъпални: |ex84137081 | – – – – – – Различни от използваните при пътнически самолети |84137089 | – – – – – Многостъпални: |ex84137089 | – – – – – – Различни от използваните при пътнически самолети |– Други помпи; елеватори за течности: |84138100 | – – Помпи: |ex84138100 | – – – Различни от използваните при пътнически самолети |84138200 | – – Елеватори за течности |– Части: |84139100 | – – За помпи: |ex84139100 | – – – Различни от използваните при пътнически самолети |84139200 | – – За елеватори за течности |8414 | Въздушни помпи или вакуум помпи, въздушни компресори или компресори за други газове и вентилатори; аспирационни чадъри за изсмукване или рециркулация с вграден вентилатор, дори филтриращи: |841430 | – Компресори от видовете, използвани за хладилно оборудване: |84143020 | – – С мощност, непревишаваща 0,4 kW: |ex84143020 | – – – Различни от използваните при пътнически самолети |– – С мощност, превишаваща 0,4 kW |84143089 | – – – Други: |ex84143089 | – – – – Различни от използваните при пътнически самолети |841440 | – Въздушни компресори, монтирани върху шасита на колела и които могат да се теглят |– Вентилатори: |84145100 | – – Вентилатори за маса, за под, стенни, за таван, за покриви или за прозорци, с вграден електродвигател, с мощност, непревишаваща 125 W: |ex84145100 | – – – Различни от използваните при пътнически самолети |841459 | – – Други: |84145920 | – – – Аксиални |ex84145920 | – – – – Различни от използваните при пътнически самолети |84145940 | – – – Центробежни: |ex84145940 | – – – – Различни от използваните при пътнически самолети |84145980 | – – – Други: |ex84145980 | – – – – Различни от използваните при пътнически самолети |84146000 | – Аспирационни чадъри, чиято най-голяма хоризонтална страна не превишава 120 cm |841480 | – Други: |– – Турбокомпресори: |84148011 | – – – Едностъпални: |ex84148011 | – – – – Различни от използваните при пътнически самолети |84148019 | – – – Многостъпални |ex84148019 | – – – – Различни от използваните при пътнически самолети |– – Обемни компресори с възвратно-постъпателно действие, произвеждащи свръхналягане: |– – – Непревишаващо 15 bar, с дебит на час: |84148022 | – – – – Непревишаващ 60 m3 |ex84148022 | – – – – – Различни от използваните при пътнически самолети |84148028 | – – – – Превишаващ 60 m3 |ex84148028 | – – – – – Различни от използваните при пътнически самолети |– – – Превишаващо 15 bar, с дебит на час: |84148051 | – – – – Непревишаващ 120 m3 |ex84148051 | – – – – – Различни от използваните при пътнически самолети |84148059 | – – – – Превишаващ 120 m3 |ex84148059 | – – – – – Различни от използваните при пътнически самолети |– – Обемни ротационни компресори: |84148073 | – – – С един вал: |ex84148073 | – – – – Различни от използваните при пътнически самолети |– – – С няколко вала: |84148075 | – – – – Винтови (червячни): |ex84148075 | – – – – – Различни от използваните при пътнически самолети |84148078 | – – – – Други: |ex84148078 | – – – – – Различни от използваните при пътнически самолети |84148080 | – – Други: |ex84148080 | – – – Различни от използваните при пътнически самолети |8416 | Горелки за захранване на огнища, с течно гориво, с пулверизирано твърдо гориво или с газ; автоматични огнища, включително техните стокери, механичните скари, механичните устройства за отвеждане на пепелта и подобни устройства |841610 | – Горелки с течно гориво |84163000 | – Автоматични огнища, включително техните стокери, механичните скари, механичните устройства за отвеждане на пепелта и подобни устройства |8417 | Неелектрически индустриални или лабораторни пещи, включително пещите за изгаряне на отпадъци: |841720 | – Пещи за хляб, за сладкиши или бисквити |841780 | – Други: |84178020 | – – Тунелни и муфелни пещи за изпичане на керамични продукти |84178080 | – – Други |8418 | Хладилници, фризери и други съоръжения, машини и апарати за охлаждане или замразяване, с електрическо или друго оборудване; термопомпи, различни от машините и апаратите за кондициониране на въздуха от позиция 8415: |– Хладилници за домакински цели: |841821 | – – Компресорни: |84182110 | – – – С вместимост, превишаваща 340 литра |– – – Други: |– – – – Други, с вместимост: |84182191 | – – – – – Непревишаваща 250 литра |84182199 | – – – – – Превишаваща 250 литра, но непревишаваща 340 литра |84182900 | – – Други |ex84182900 | – – – Различни от абсорбиращите, електрически |841830 | – Хоризонтални фризери с вместимост, непревишаваща 800 l |84183020 | – – С вместимост, непревишаваща 400 литра |ex84183020 | – – – Различни от използваните при пътнически самолети |84183080 | – – С вместимост, превишаваща 400 литра, но непревишаваща 800 литра: |ex84183080 | – – – Различни от използваните при пътнически самолети |841840 | – Вертикални фризери с вместимост, непревишаваща 900 литра: |84184020 | – – С вместимост, непревишаваща 250 литра |ex84184020 | – – – Различни от използваните при пътнически самолети |84184080 | – – С вместимост, превишаваща 250 литра, но непревишаваща 900 литра |ex84184080 | – – – Различни от използваните при пътнически самолети |841850 | – Други мебели (шкафове, витрини и подобни) за консервиране и излагане на продукти, с вградено оборудване на охлаждане или замразяване: |– – Витрини и шкафове за охлаждане или замразяване (с вграден охладител или изпарител) |84185019 | – – – Други |– – Други мебели за охлаждане или замразяване: |84185091 | – – – Фризери, различни от тези в подпозиции 841830 и 841840 |84185099 | – – – Други |– Други съоръжения, машини и апарати за охлаждане или замразяване; термопомпи: |84186100 | – – Термопомпи, различни от машините и апаратите за кондициониране на въздуха от позиция 8415: |ex84186100 | – – – Различни от използваните при пътнически самолети |84186900 | – – Други: |ex84186900 | – – – Различни от абсорбиращите термопомпи и различни от използваните при пътнически самолети |– Части: |84189100 | – – Мебели, предназначени за вграждане в тях на охладително или замразително съоръжение |8419 | Апарати и устройства, дори с електрическо загряване (с изключение на пещите и другите апарати от позиция 8514) за обработване на материали чрез операции, изискващи промяна на температурата, такива като загряване, сваряване, изпичане, дестилация, ректификация, стерилизация, пастьоризация, пропарване, изсушаване, изпаряване, сгъстяване, кондензация или охлаждане, различни от домакинските апарати; неелектрически нагреватели за вода с моментално или акумулиращо загряване: |– Неелектрически нагреватели за вода с моментално или акумулиращо загряване: |84191100 | – – С моментално загряване, газови |84191900 | – – Други |– Сушилни: |84193100 | – – За селскостопански продукти |841939 | – – Други |– Други апарати и устройства: |841981 | – – За приготвяне на топли напитки или печене или загряване на хранителни продукти: |84198120 | – – – Кафе-машини и други апарати за приготвяне на топли напитки: |ex84198120 | – – – – Различни от използваните при пътнически самолети |84198180 | – – – Други: |ex84198180 | – – – – Различни от използваните при пътнически самолети |8421 | Центрофуги, включително центрофугалните изстисквачки; апарати за филтриране или пречистване на течности или газове: |– Апарати за филтриране или пречистване на течности или газове: |842139 | – – Други: |84213920 | – – – Апарати за филтриране или пречистване на въздуха: |ex84213920 | – – – – Различни от използваните при пътнически самолети |– – – Апарати за филтриране или пречистване на други газове: |84213940 | – – – – Чрез мокър метод: |ex84213940 | – – – – – Различни от използваните при пътнически самолети |84213990 | – – – – Други: |ex84213990 | – – – – – Различни от използваните при пътнически самолети |8422 | Миялни машини за съдове; машини и устройства, служещи за почистване или изсушаване на бутилки или други съдове; машини и устройства за пълнене, затваряне, запечатване или етикетиране на бутилки, кутии, торби или други опаковки; машини и устройства за капсуловане на бутилки, кутии, туби и подобни опаковки; други машини и устройства за пакетиране или опаковане на стоки (включително машините и устройствата за опаковане в термосвиваемо фолио); машини и устройства за газиране на напитки: |– Миялни машини за съдове: |84221100 | – – За домакински цели |84221900 | – – Други |8423 | Уреди и инструменти за претегляне, включително кантарите и везните за проверка на изработените изделия, но с изключение на везните с чувствителност 5 cg или по-голяма; теглилки за всякакви уреди за претегляне: |842310 | – Везни за измерване теглата на хора, включително везните за бебета; домакински везни |84233000 | – Кантари за претегляне на постоянни тегловни маси и кантари и везни за претегляне и пълнене в чували или кутии или за дозиране |– Други апарати и инструменти за претегляне: |842381 | – – Измерващи не повече от 30 kg |842382 | – – Измерващи повече от 30 kg, но не повече от 5000 kg |84238900 | – – Други |8424 | Механични апарати (дори ръчни) за изхвърляне, разпръскване или пулверизиране на течни или прахообразни материали; пожарогасители, дори заредени; шприц-пистолети и подобни апарати; пясъкоструйни и пароструйни машини и апарати и подобни апарати за изхвърляне на струи: |842410 | – Пожарогасители, дори заредени: |84241020 | – – С тегло, непревишаващо 21 kg: |ex84241020 | – – – Различни от използваните при пътнически самолети |84241080 | – – Други: |ex84241080 | – – – Различни от използваните при пътнически самолети |8425 | Полиспасти; лебедки и кабестани; крикове: |– Други лебедки; кабестани: |84253100 | – – С електродвигател: |ex84253100 | – – – Различни от използваните при пътнически самолети |842539 | – – Други: |84253930 | – – – С двигател с искрово запалване или със запалване чрез компресия: |ex84253930 | – – – – Различни от използваните при пътнически самолети |84253990 | – – – Други: |ex84253990 | – – – – Различни от използваните при пътнически самолети |– Крикове: |84254100 | – – Неподвижни подемници, използвани в гаражите |84254200 | – – Други крикове, хидравлични: |ex84254200 | – – – Различни от използваните при пътнически самолети |84254900 | – – Други: |ex84254900 | – – – Различни от използваните при пътнически самолети |8426 | Мачтово-стрелови (дерик) кранове; подемни кранове и кабелни кранове; мостови кранове, козлови кранове за разтоварване или за подемно-транспортни операции, претоварващи мостове, контейнерообработващи (обкрачващи) кари и кари-кранове |– Други самоходни машини и устройства: |84264100 | – – Върху гуми |84264900 | – – Други |– Други машини и устройства: |842691 | – – Предназначени да бъдат монтирани върху пътно превозно средство |84269900 | – – Други |ex84269900 | – – – Различни от използваните при пътнически самолети |8428 | Други машини и устройства за повдигане, товарене, разтоварване или пренасяне на товари (например асансьори, ескалатори, транспортьори, въжени линии) |842820 | – Пневматични подемници или транспортьори: |84282030 | – – Специално предназначени за използване в селското стопанство |– – Други: |84282091 | – – – За стоки в насипно състояние |84282098 | – – – Други |ex84282098 | – – – – Различни от използваните при пътнически самолети |– Други подемници, транспортьори или конвейери, с непрекъснато действие, за стоки: |84283300 | – – Други, с лента или ремък: |ex84283300 | – – – Различни от използваните при пътнически самолети |842839 | – – Други: |84283920 | – – – Ролкови транспортьори или конвейери: |ex84283920 | – – – – Различни от използваните при пътнически самолети |84283990 | – – – Други: |ex84283990 | – – – – Различни от използваните при пътнически самолети |842890 | – Други машини и устройства: |84289030 | – – Устройства за валцувачни машини ролкови транспортьори за подаване и придвижване на изделия, обръщачи и манипулатори на балванки, топки, прътове и плочи |– – Други: |– – – Товарачни машини, специално пригодени за използване в селското стопанство: |84289071 | – – – – Пригодени за прикачване към селскостопански трактор |84289079 | – – – – Други |– – – Други: |84289091 | – – – – Механични товарачи за насипни материали |84289095 | – – – – Други: |ex84289095 | – – – – – Различни от машините за бутане на миньорски вагонетки, кръстосвачи за локомотиви или вагонетки, обръщачи за вагонетки и друго подобно оборудване за обслужване на вагонетки |8429 | Самоходни, булдозери, грейдери, скрепери, механични лопати, екскаватори, товарачни машини и товарачни механични лопати, трамбовъчни машини и компресорни пътни валяци: |– Булдозери: |84291100 | – – Верижни: |ex84291100 | – – – С мощност, по-малка от 250 kW |84291900 | – – Други |842940 | – Трамбовъчни машини и пътни валяци |– Механични лопати, екскаватори, товарачни машини и лопаткови товарачи: |842951 | – – Товарачни машини и лопаткови товарачи с челно товарене: |– – – Други: |84295191 | – – – – Верижни товарачни машини |84295199 | – – – – Други |842952 | – – Машини, чиято работна платформа може да извършва въртене на 360 ° |84295900 | – – Други |8433 | Машини и устройства за събиране на реколтата или вършитба на земеделски култури, включително пресите за слама или за фураж; косачки за тревни площи и сенокосачки; машини за почистване или сортиране на яйца, плодове или други земеделски продукти, различни от машините и устройствата от позиция 8437: |– Косачки за тревни площи: |843311 | – – С двигател, чието приспособление за рязане се върти хоризонтално |843319 | – – Други |843320 | – Сенокосачки, включително режещите устройства за монтиране върху трактор |843330 | – Други машини и устройства за сенокос |843340 | – Преси за слама или фураж, включително преси-събирачки |– Други машини и устройства за събиране на реколтата; машини и устройства за вършитба: |84335100 | – – Зърнокомбайни |84335200 | – – Други машини и устройства за вършитба |843353 | – – Машини за събиране на корени или грудки: |84335330 | – – – Машини за орязване на корените на цвеклото и машини за събиране на цвекло |843359 | – – Други: |– – – Машини за събиране и рязане на реколтата: |84335911 | – – – – Самоходни |84335919 | – – – – Други |84336000 | – Машини за почистване или сортиране на яйца, плодове или други земеделски продукти |8435 | Преси, гроздомелачки и аналогични машини и устройства за производство на вино, на ябълково вино, на плодови сокове или подобни напитки: |84351000 | – Машини и устройства |8436 | Други земеделски, градинарски, лесовъдни, птицевъдни или пчеларски машини и апарати, включително шкафовете за кълнене с механични или термични приспособления и инкубатори и брудери за птицевъдството |8437 | Машини за почистване, сортиране или пресяване на зърна или сухи бобови растения; машини и устройства за мелничарството или за обработка на житни култури или сухи бобови растения, различни от машините и устройствата, използвани във фермите: |84371000 | – Машини за почистване, сортиране или пресяване на зърна или сухи бобови растения |84378000 | – Други машини и устройства |8438 | Машини и апарати, неупоменати, нито включени другиаде в настоящата глава, за индустриално преработване или производство на храни или напитки, различни от машините и апаратите за екстракция или приготвяне на нелетливи растителни или животински масла или мазнини: |8450 | Перални машини за бельо, дори с устройство за сушене: |– Машини с капацитет, непревишаващ 10 kg сухо бельо: |845011 | – – Напълно автоматизирани машини: |84501190 | – – – С капацитет, превишаващ 6 kg, но непревишаващ 10 kg сухо бельо |84501200 | – – Други машини с вградена центрофугална изстисквачка |84501900 | – – Други |8451 | Машини и устройства (различни от машините от позиция 8450) за пране, почистване, изстискване, изсушаване, гладене, пресоване (включително пресите за фиксиране), избелване, боядисване, апретиране, промазване или импрегниране на прежди, тъкани или изделия от текстилни материали и машини за покриване на тъканите или други основи, използвани за производство на подови настилки, такива като линолеум; машини за навиване, развиване, сгъване, рязане или назъбено рязане на тъканите: |– Машини за сушене: |845121 | – – капацитет, непревишаващ 10 kg сухо бельо |84512900 | – – Други |8456 | Инструментални машини, работещи чрез отнемане на всякакъв материал и опериращи чрез лазерни или други светлинни или фотонни лъчи, чрез ултразвук, електроерозия, електрохимични методи, електронни лъчи, йонни лъчи или чрез плазмена дъга: |84561000 | – Работещи чрез лазерни или други светлинни или фотонни лъчи: |ex84561000 | – – Различни от видовете, използвани при производството на полупроводникови елементи или устройства |84562000 | – Работещи чрез ултразвук |845630 | – Работещи чрез електроерозия |84569000 | – Други |8457 | Обработващи центрове, еднопозиционни и многопозиционни агрегатни машини за обработка на метали |8458 | Стругове (включително струговащите центрове), работещи чрез отнемане на метал |8459 | Инструментални машини (включително обработващи единици с направляващи) за пробиване, разстъргване, фрезоване, нарязване на външна или вътрешна резба на металите чрез отнемане на материал, различни от струговете (включително струговащите центрове) от позиция 8458 |8460 | Инструментални машини за обрязване, заточване, шлифоване, притриване, полиране или други довършителни операции за обработка на метали или металокерамики с помощта на шлифовачни дискове, абразиви или полиращи средства, различни от машините за нарязване или дообработка на зъбни колела от позиция 8461 |8461 | Стъргателни машини, шепинги, дълбачни, протяжни, зъбонарезни, зъбошевинговачни, изрязващи, отрезни и други металорежещи машини, работещи чрез отнемане на метал или на металокерамики, неупоменати, нито включени другаде |8462 | Инструментални машини (включително пресите) за коване или щамповане, щамповачни, падащи и хидравлични чукове за обработка на метали; машини (включително пресите) за навиване, огъване, прегъване, изправяне, рязане, пробиване или назъбване на металите; преси за обработка на метали или метални карбиди, различни от посочените по-горе |8463 | Други инструментални машини за обработка на метали или металокерамики, работещи без отнемане на материал: |846310 | – Стендове за изтегляне на пръти, тръби, профили, телове или подобни: |84631090 | – – Други |84632000 | – Машини за изработване на външна или вътрешна резба чрез накатяване или валцуване |84633000 | – Машини за изработване на изделия от тел |84639000 | – Други |8468 | Машини и устройства за запояване или заваряване, дори пламъчнорежещи, различни от тези от позиция 8515; газови машини и устройства за повърхностно закаляване |8474 | Машини и апарати за сортиране, пресяване, разделяне, промиване, раздробяване, смилане, смесване или омесване на пръст, камъни, руди или други твърди минерални материали (включително праховете и кашите); машини за агломериране,формоване или отливане на твърди минерални горива, керамични маси, цимент, гипс и други минерални материали в прахообразен или тестообразен вид; машини за изработване на пясъчни леярски форми: |– Машини и апарати за смесване или омесване: |84743200 | – – Смесителни машини за производство на асфалтови настилки |847439 | – – Други |847480 | – Други машини и апарати |8479 | Механични машини и апарати, имащи специфична функция, неупоменати, нито включени другаде в настоящата глава: |– Други машини и апарати: |84798200 | – – За смесване, омесване, раздробяване, смилане, пресяване, хомогенизиране, емулгиране или разбъркване |847989 | – – Други: |84798960 | – – – Апаратури за "централизирано смазване" |8481 | Арматурни артикули и подобни устройства за тръбопроводи, котли, резервоари, вани или подобни съдове, включително редуцирвентили и термостатни вентили: |848180 | – Други арматурни артикули и подобни устройства: |– – Санитарно-водопроводна арматура: |84818011 | – – – Смесители |84818019 | – – – Други |– – Арматура за радиатори за централно отопление: |84818031 | – – – Термостатни кранове |84818039 | – – – Други |84818040 | – – Вентили за вътрешни и външни гуми |– – Други: |– – – Регулиращи вентили: |84818059 | – – – – Други |– – – Други: |– – – – Шибъри: |84818061 | – – – – – От чугун |84818063 | – – – – – От стомана |84818069 | – – – – – Други |– – – – Вентилни кранове: |84818071 | – – – – – От чугун |84818073 | – – – – – От стомана |84818079 | – – – – – Други |84818085 | – – – – Дроселни кранове |84818087 | – – – – Мембранни кранове |84819000 | – Части |8482 | Сачмени, ролкови или иглени лагери: |848210 | – Сачмени лагери: |84821090 | – – Други |8483 | Трансмисионни валове (включително гърбичните и коляновите валове) и колена; лагерни кутии (опори) и лагерни черупки; зъбни предавки и фрикционни колела; сачмено-винтови или ролково-винтови двойки; редуктори, мултипликатори и скоростни регулатори, включително хидравличните преобразуватели; маховици и ролки, включително полиспастните ролки; съединители и съединителни детайли, включително шарнирните съединители: |848310 | – Трансмисионни валове (включително гърбичните и коляновите валове) и колена: |– – Колена и колянови валове: |84831021 | – – – Изляти или формовани от чугун, желязо или стомана: |ex84831021 | – – – – Различни от използваните при пътнически самолети |84831025 | – – – От кована стомана: |ex84831025 | – – – – Различни от използваните при пътнически самолети |84831029 | – – – Други: |ex84831029 | – – – – Различни от използваните при пътнически самолети |84831050 | – – Шарнирни (карданни) валове: |ex84831050 | – – – Различни от използваните при пътнически самолети |848330 | – Лагерни кутии (опори) без вградени лагери; лагерни черупки: |84833080 | – – Лагерни черупки: |ex84833080 | – – – Различни от използваните при пътнически самолети |848340 | – Зъбни предавки и фрикционни колела, различни от зъбни колела и други трансмисионни елементи представени самостоятелно; сачмено-винтови и ролково-винтови двойки; редуктори, мултипликатори и скоростни регулатори, включително хидравличните преобразуватели: |84834030 | – – Сачмено-винтови и ролково-винтови двойки: |ex84834030 | – – – Различни от използваните при пътнически самолети |84834090 | – – Други: |ex84834090 | – – – Различни от използваните при пътнически самолети |848360 | – Съединители и съединителни детайли, включително шарнирните съединители |84836020 | – – Изляти или формовани от чугун, желязо или стомана: |ex84836020 | – – – Различни от използваните при пътнически самолети |84836080 | – – Други: |ex84836080 | – – – Различни от използваните при пътнически самолети |8486 | Машини и апарати използвани изключително или главно за производството на полупроводникови заготовки (boules) или шайби, полупроводникови прибори, електронни интегрални схеми или дисплеи с плосък екран; машините и апаратите, посочени в забележка 9 в) към настоящата глава; части и принадлежности |848630 | – Машини и апарати за производство на дисплеи с плосък екран |84863030 | – – Апарати за сухо гравиране на писти върху подложки за течно-кристални индикатори (LCD) |8501 | Електрически двигатели и генератори, с изключение на електрогенериращите агрегати |850110 | – Двигатели с мощност, непревишаваща 37,5 W |85012000 | – Универсални (AC/DC) двигатели с мощност, превишаваща 37,5 W |ex85012000 | – – Различни от такива с мощност, превишаваща 735 W, но по-ниска от 150 kW, използвани при пътнически самолети |– Други двигатели за постоянен ток; генератори за постоянен ток: |85013100 | – – С мощност, непревишаваща 750 W |ex85013100 | – – – Различни от двигатели с мощност, превишаваща 735 W, генератори за постоянен ток, използвани при пътнически самолети |850132 | – – С мощност, превишаваща 750 W, но непревишаваща 75 kW: |85013220 | – – – С мощност, превишаваща750 W, но непревишаваща 7,5 kW: |ex85013220 | – – – – Различни от използваните при пътнически самолети |85013280 | – – – С мощност, превишаваща 7,5 kW, но непревишаваща 75 kW: |ex85013280 | – – – – Различни от използваните при пътнически самолети |85013300 | – – С мощност превишаваща 75 kW, но непревишаваща 375 kW: |ex85013300 | – – – Различни от тези с мощност, непревишаваща 150 kW, и генератори, използвани в пътнически самолети |850134 | – – С мощност, превишаваща 375 kW: |85013450 | – – – Тягови двигатели |– – – Други, с мощност: |85013492 | – – – – Превишаваща 375 kW, но непревишаваща 750 kW: |ex85013492 | – – – – – Различни от генераторите, използвани при пътнически самолети |85013498 | – – – – Превишаваща 750 kW: |ex85013498 | – – – – – Различни от генераторите, използвани при пътнически самолети |– Други двигатели за променлив ток, многофазови: |850153 | – – С мощност, превишаваща 75 kW: |– – – Други, с мощност: |85015394 | – – – – Превишаваща 375 kW, но непревишаваща 750 kW |85015399 | – – – – Превишаваща 750 kW |– Генератори за променлив ток (алтернатори): |85016200 | – – С мощност, превишаваща 75 kVA, но непревишаваща 375 kVA: |ex85016200 | – – – Различни от използваните при пътнически самолети |85016300 | – – С мощност, превишаваща 375 kVA, но непревишаваща 750 kVA: |ex85016300 | – – – Различни от използваните при пътнически самолети |85016400 | – – С мощност, превишаваща 750 kVA |8502 | Електрогенериращи агрегати и електрически ротационни преобразователи: |– Електрогенериращи агрегати с бутален двигател със запалване чрез компресия(дизелов двигател или дизелов двигател с термостартер): |850211 | – – С мощност, непревишаваща 75 kVA: |85021120 | – – – С мощност, непревишаваща 7,5 kVA: |ex85021120 | – – – – Различни от използваните при пътнически самолети |85021180 | – – – С мощност, превишаваща 7,5 kVA, но непревишаваща 75 kVA: |ex85021180 | – – – – Различни от използваните при пътнически самолети |85021200 | – – С мощност, превишаваща 75 kVA, но непревишаваща 375 kVA: |ex85021200 | – – – Различни от използваните при пътнически самолети |850213 | – – С мощност, превишаваща 375 kVA: |85021320 | – – – С мощност, превишаваща 375 kVA, но непревишаваща 750 kVA: |ex85021320 | – – – – Различни от използваните при пътнически самолети |85021340 | – – – С мощност, превишаваща 750 kVA, но непревишаваща 2000 kVA: |ex85021340 | – – – – Различни от използваните при пътнически самолети |85021380 | – – – С мощност, превишаваща 2000 kVA: |ex85021380 | – – – – Различни от използваните при пътнически самолети |850220 | – Електрогенериращи агрегати с бутален двигател с искрово запалване: |85022020 | – – С мощност, непревишаваща 7,5 kVA: |ex85022020 | – – – Различни от използваните при пътнически самолети |85022040 | – – С мощност, превишаваща 7,5 kVA, но непревишаваща 375 kVA: |ex85022040 | – – – Различни от използваните при пътнически самолети |85022060 | – – С мощност, превишаваща 375 kVA, но непревишаваща 750 kVA: |ex85022060 | – – – Различни от използваните при пътнически самолети |85022080 | – – С мощност, превишаваща 750 kVA: |ex85022080 | – – – Различни от използваните при пътнически самолети |– Други електрогенериращи агрегати: |850239 | – – Други: |85023920 | – – – Турбогенератори: |ex85023920 | – – – – Различни от използваните при пътнически самолети |85023980 | – – – Други: |ex85023980 | – – – – Различни от използваните при пътнически самолети |85024000 | – Ротационни електрически преобразуватели: |ex85024000 | – – Различни от използваните при пътнически самолети |8504 | Електрически трансформатори, статични електрически преобразуватели (например токоизправители), индуктивни бобини и дросели: |850410 | – Баластни съпротивления за газоразрядни лампи или тръби: |85041020 | – – Индуктивни бобини, дори свързани с кондензатор: |ex85041020 | – – – Различни от използваните при пътнически самолети |85041080 | – – Други: |ex85041080 | – – – Различни от използваните при пътнически самолети |– Други трансформатори: |850431 | – – С мощност, непревишаваща 1 kVA: |– – – Измервателни трансформатори: |85043121 | – – – – За измерване на напрежение: |ex85043121 | – – – – – Различни от използваните при пътнически самолети |85043129 | – – – – Други: |ex85043129 | – – – – – Различни от използваните при пътнически самолети |85043180 | – – – Други: |ex85043180 | – – – – Различни от използваните при пътнически самолети |85043400 | – – С мощност, превишаваща 500 kVA |850440 | – Статични преобразуватели: |– – Други: |85044040 | – – – Токоизправители с поликристален полупроводник: |ex85044040 | – – – – Различни от използваните при пътнически самолети |– – – Други: |– – – – Други: |– – – – – Инвертори: |85044084 | – – – – – – С мощност, непревишаваща 7,5 kVA: |ex85044084 | – – – – – – – Различни от използваните при пътнически самолети |850450 | – Други индуктивни бобини и дросели: |85045095 | – – Други: |ex85045095 | – – – Различни от използваните при пътнически самолети |8505 | Електромагнити; постоянни магнити и артикули, предназначени да станат постоянни магнити след намагнитване; патронници, държатели и подобни магнитни или електромагнитни приспособления за фиксиране; електромагнитни съединители, скоростни регулатори и спирачки; електромагнитни подемни глави: |85052000 | – Електромагнитни съединители, скоростни регулатори и спирачки |850590 | – Други, включително частите: |85059030 | – – Патронници, държатели и подобни магнитни или електромагнитни приспособления за фиксиране |85059090 | – – Части |8506 | Електрически батерии, съдържащи един или няколко галванични елемента: |850610 | – С манганов диоксид: |– – Алкални: |85061011 | – – – Цилиндрични електрически батерии, съдържащи един галваничен елемент |8507 | Електрически акумулатори, включително техните сепаратори, дори с квадратна или правоъгълна форма |850710 | – Оловни, от видовете, използвани за задействане на бутални двигатели: |– – С тегло, непревишаващо 5 kg: |85071041 | – – – Работещи с течен електролит: |ex85071041 | – – – – Различни от използваните при пътнически самолети |85071049 | – – – Други: |ex85071049 | – – – – Различни от използваните при пътнически самолети |– – С тегло, превишаващо 5 kg: |85071092 | – – – Работещи с течен електролит: |ex85071092 | – – – – Различни от използваните при пътнически самолети |85071098 | – – – Други: |ex85071098 | – – – – Различни от използваните при пътнически самолети |850720 | – Други оловни акумулатори: |– – Тягови акумулатори: |85072041 | – – – Работещи с течен електролит: |ex85072041 | – – – – Различни от използваните при пътнически самолети |85072049 | – – – Други: |ex85072049 | – – – – Различни от използваните при пътнически самолети |– – Други: |85072092 | – – – Работещи с течен електролит: |ex85072092 | – – – – Различни от използваните при пътнически самолети |85072098 | – – – Други: |ex85072098 | – – – – Различни от използваните при пътнически самолети |850730 | – Никелово-кадмиеви: |85073020 | – – Херметически затворени: |ex85073020 | – – – Различни от използваните при пътнически самолети |– – Други: |85073081 | – – – Тягови акумулатори: |ex85073081 | – – – – Различни от използваните при пътнически самолети |85073089 | – – – Други: |ex85073089 | – – – – Различни от използваните при пътнически самолети |85074000 | – Никелово-железни: |ex85074000 | – – Различни от използваните при пътнически самолети |850780 | – Други акумулатори: |85078020 | – – Никелово-хидридни: |ex85078020 | – – – Различни от използваните при пътнически самолети |85078030 | – – Литиево-йонни: |ex85078030 | – – – Различни от използваните при пътнически самолети |85078080 | – – Други: |ex85078080 | – – – Различни от използваните при пътнически самолети |850790 | – Части: |85079020 | – – Акумулаторни плочи: |ex85079020 | – – – Различни от използваните при пътнически самолети |85079030 | – – Сепаратори: |ex85079030 | – – – Различни от използваните при пътнически самолети |85079090 | – – Други: |ex85079090 | – – – Различни от използваните при пътнически самолети |8514 | Индустриални или лабораторни електрически пещи, включително тези, функциониращи чрез индукция или чрез диелектрични загуби; други индустриални или лабораторни апарати за термична обработка на материали чрез индукция или чрез диелектрични загуби |851410 | – Съпротивителни пещи (с индиректно загряване) |851420 | – Пещи, функциониращи чрез индукция или чрез диелектрични загуби |85144000 | – Други апарати за термична обработка на материали чрез индукция или чрез диеле ктрични загуби |8516 | Електрически водонагреватели и потопяеми водонагреватели; електрически апарати за затопляне на помещения, на почвата или за подобни приложения; електронагревателни апарати за фризьорски цели (например сешоари, апарати за къдрене, маши за къдрене) или за сушене на ръце; електрически ютии; други електронагревателни апарати за домакински цели; реотани, различни от тези в позиция 8545 |851660 | – Други фурни; готварски печки, електрически котлони (включително масите за топлинна обработка на хранителни продукти), грилове и скари: |85166010 | – – Готварски печки |851680 | – Реотани: |85168020 | – – Монтирани върху основа от изолационен материал: |ex85168020 | – – – Различни от монтираните върху обикновена основа от изолационен материал и електрически свръзки, служещи против замръзване или за размразяване, предназначени за пътнически самолети |85168080 | – – Други: |ex85168080 | – – – Различни от монтираните върху обикновена основа от изолационен материал и електрически свръзки, служещи против замръзване или за размразяване, предназначени за пътнически самолети |85169000 | – Части |8517 | Телефонни апарати, включително телефоните за клетъчни мрежи или за други безжични мрежи; други апарати за предаване или приемане на глас, образ или други данни, включително апаратите за комуникация в жични или безжични мрежи (такива като LAN или WAN мрежи), различни от тези от позиции 8443, 8525, 8527 или 8528: |– Други апарати за предаване или приемане на глас, образ или други данни, включително апаратите за комуникация в жични или безжични мрежи (такива като LAN или WAN мрежи): |85176200 | – – Апарати за приемане, преобразуване, предаване или регенериране на глас, образ или на други данни, включително апаратите за комутация и за маршрутизация: |ex85176200 | – – – Апарати за телефонна или телеграфна комутация |8518 | Микрофони и техните стойки; високоговорители, дори монтирани в кутиите им; слушалки, дори комбинирани с микрофон и комплекти, състоящи се от микрофон и един или повече високоговорителя; аудиочестотни електрически усилватели; електрически апарати за усилване на звука: |– Високоговорители, дори монтирани в кутиите им: |85182100 | – – Единичен високоговорител, монтиран в кутия: |ex85182100 | – – – Различни от използваните при пътнически самолети |85182200 | – – Два или повече високоговорителя, монтирани в една и съща кутия: |ex85182200 | – – – Различни от използваните при пътнически самолети |851829 | – – Други: |85182995 | – – – Други: |ex85182995 | – – – – Различни от използваните при пътнически самолети |8525 | Предавателни апарати за радиоразпръскване или телевизия, дори с вграден приемателен апарат или апарат за записване или възпроизвеждане на звук; телевизионни камери, цифрови фотоапарати и записващи видеокамери: |85256000 | – Предавателни апарати с вграден приемателен апарат |ex85256000 | – – Различни от използваните при пътнически самолети |8528 | Монитори и прожекционни апарати, без вграден приемателен телевизионен апарат; приемателни телевизионни апарати, дори с вграден приемателен апарат за радиоразпръскване или с апарат за записване или възпроизвеждане на звук или образ: |– Приемателни телевизионни апарати, дори с вграден радиоприемник или апарат за записване или възпроизвеждане на звук или образ: |852872 | – – Други, цветни: |– – – Други: |– – – – С вграден кинескоп: |– – – – – Със съотношение широчина/височина на екрана, по-малко от 1,5 и чийто диагонал на екрана: |85287235 | – – – – – – Превишава 52 cm, но не превишава 72 cm |8535 | Електрическа апаратура за прекъсване или защита на електрически вериги или за включване към или свързване в електрически вериги (например, ключове, бушони, гръмоотводи, ограничители на напрежение, гасители, щепсели, съединителни кутии) за напрежение, превишаващо 1000 V: |85351000 | – Стопяеми предпазители |– Изключватели: |85352100 | – – За напрежение по-малко от 72,5 kV |85352900 | – – Други |853530 | – Секционни разединители и прекъсвачи: |85359000 | – Други |8536 | Апаратура за прекъсване, разединяване, защита, разклоняване, включване или свързване на електрически вериги (например прекъсвачи, превключватели, релета, стопяеми предпазители, високочестотни електрически филтри, щекери и щепсели, фасунги за лампи и други конектори, съединителни кутии), за напрежение, непревишаващо 1000 V; конектори за оптични влакна, снопове или кабели от оптични влакна: |853610 | – Стопяеми предпазители |853620 | – Изключватели |853630 | – Други апарати за защита на електрически вериги |– Фасунги за лампи, щепсели и муфи: |853661 | – – Фасунги за лампи |853670 | – Конектори за оптични влакна, снопове или кабели от оптични влакна |853690 | – Други апарати: |85369001 | – – Сглобяеми елементи за електрически инсталации |85369085 | – – Други |8537 | Табла, пана, конзоли, пултове, шкафове и друго подобно оборудване с два или повече уреда от позиции 8535 или 8536, за управление или електрическо разпределение, включително тези, в които са вградени инструменти или апарати от глава 90, както и апаратите за цифрово управление, различни от комутационните системи от позиция 8517 |8539 | Електрически лампи и тръби с нажежаема жичка или газоразрядни, включително артикулите, наречени "капсуловани фарове и прожектори" и лампите и тръбите с ултравиолетови или инфрачервени лъчи; дъгови лампи: |85391000 | – Артикули, наречени "капсуловани фарове и прожектори": |ex85391000 | – – Различни от използваните при пътнически самолети |– Газоразрядни лампи, различни от тези ултравиолетови лъчи: |853932 | – – Лампи с живачни или натриеви пари; лампи с метални халогениди |85393900 | – – Други |– Лампи и тръби с ултравиолетови или инфрачервени лъчи; дъгови лампи: |85394100 | – – Дъгови лампи |853949 | – – Други: |85394910 | – – – С ултравиолетови лъчи |853990 | – Части: |85399010 | – – Цокли |8540 | Електронни лампи и тръби с топъл катод, студен катод или фотокатод (например, лампи и тръби, вакуумни, с пара или газ, живачни токоизправители, електроннолъчеви тръби, телевизионни предавателни тръби), различни от позиция 8539: |854020 | – Телевизионни предавателни тръби; тръби, преобразуващи или усилващи образите; други фотокатодни тръби: |85402080 | – – Други |85404000 | – Тръби за визуализация на графични данни, цветни, с фосфорен екран, с разстояние между растерните точки, по-малко от 0,4 mm |85405000 | – Тръби за визуализация на графични данни, черно-бели или други монохромни |85406000 | – Други електролъчеви тръби |– Тръби за свръхчестоти (например магнетрони, клистрони, тръби с бягащи вълни, карцинотрони), с изключение на тръбите, управлявани чрез решетка: |85407100 | – – Магнетрони |85407200 | – – Клистрони |85407900 | – – Други |– Други лампи и тръби: |85408100 | – – Приемателни или усилвателни тръби |85408900 | – – Други |8544 | Жици, кабели (включително коаксиалните кабели) и други изолирани електрически проводници (дори лакирани или анодно оксидирани), снабдени или не с части за свързване; кабели от оптични влакна, съставени от отделно облицовани влакна, дори съдържащи електрически проводници или снабдени с части за свързване |– Жици за намотки: |854411 | – – От мед |854419 | – – Други |85447000 | – Кабели от оптични влакна |8546 | Изолатори за електричество от всякакви материали |86050000 | Пътнически вагони, багажни фургони, пощенски фургони и други специални вагони за железопътни или подобни линии (с изключение на вагоните от позиция 8604) |8606 | Товарни железопътни вагони: |86061000 | – Вагони-цистерни и подобни |86063000 | – Саморазтоварващи се вагони и вагони, различни от тези по подпозиция 860610 |– Други: |860691 | – – Покрити и затворени: |86069180 | – – – Други: |ex86069180 | – – – – Изолирани или хладилни вагони, различни от тези по подпозиция 860610 |86069900 | – – Други |8701 | Трактори (различни от карите-влекачи от позиция 8709): |870120 | – Пътни влекачи за полуремаркета: |87012010 | – – Нови |870190 | – Други: |– – Селскостопански трактори и горски трактори, колесни (с изключение на зеленчуково-градинарските трактори): |– – – Нови, с мощност: |87019035 | – – – – Превишаваща 75 kW, но непревишаваща 90 kW |8703 | Пътнически автомобили и други моторни превозни средства, предназначени основно за транспорт на хора (различни от тези от позиция 8702), включително товаропътническите и състезателните коли: |– Други превозни средства с бутален двигател с искрово запалване: |870321 | – – С работен обем, непревишаващ 1000 cm3: |87032110 | – – – Нови: |ex87032110 | – – – – В разглобено състояние от първа степен |870322 | – – С работен обем, превишаващ 1000 cm3, но непревишаващ 1500 cm3: |87032210 | – – – Нови: |ex87032210 | – – – – В разглобено състояние от първа степен |ex87032210 | – – – – Различни от тези в разглобено състояние от първа или втора степен |87032290 | – – – Употребявани |870323 | – – С работен обем, превишаващ 1500 cm3, но непревишаващ 3000 cm3: |– – – Нови: |87032311 | – – – – Самоходни каравани |87032319 | – – – – Други: |ex87032319 | – – – – – В разглобено състояние от първа степен |ex87032319 | – – – – – Различни от тези в разглобено състояние от първа или втора степен |87032390 | – – – Употребявани |870324 | – – С работен обем, превишаващ 3000 cm3: |87032410 | – – – Нови: |ex87032410 | – – – – В разглобено състояние от първа степен |– Други превозни средства с бутален двигател със запалване чрез компресия (дизелов двигател или дизелов двигател с термостартер): |870331 | – – С работен обем, непревишаващ 1500 cm3: |87033110 | – – – Нови: |ex87033110 | – – – – В разглобено състояние от първа степен |87033190 | – – – Употребявани |870332 | – – С работен обем, превишаващ 1500 cm3, но непревишаващ 2500 cm3: |– – – Нови: |87033211 | – – – – Самоходни каравани |87033219 | – – – – Други: |ex87033219 | – – – – – В разглобено състояние от първа степен |ex87033219 | – – – – – Различни от тези в разглобено състояние от първа или втора степен |87033290 | – – – Употребявани |870333 | – – С работен обем, превишаващ 2500 cm3: |– – – Нови: |87033311 | – – – – Самоходни каравани |87033319 | – – – – Други: |ex87033319 | – – – – – В разглобено състояние от първа степен |8704 | Автомобилни превозни средства за превоз на стоки: |– Други, с бутален двигател със запалване чрез компресия (дизелов двигател или дизелов двигател с термостартер): |870421 | – – С максимално общо тегло, непревишаващо 5 t: |87042110 | – – – Специално предназначени за превоз на силно радиоактивни продукти (Euratom) |– – – Други: |– – – – С двигател, чийто работен обем превишава 2500 cm3: |87042131 | – – – – – Нови: |ex87042131 | – – – – – – В разглобено състояние от първа степен |– – – – С двигател, чийто работен обем не превишава 2500 cm3: |87042191 | – – – – – Нови: |ex87042191 | – – – – – – В разглобено състояние от първа степен |870422 | – – С максимално общо тегло, превишаващо 5 тона, но непревишаващо 20 тона: |87042210 | – – – Специално предназначени за превоз на силно радиоактивни продукти (Euratom) |– – – Други: |87042291 | – – – – Нови: |ex87042291 | – – – – – В разглобено състояние от първа степен |870423 | – – С максимално общо тегло, превишаващо 20 тона: |87042310 | – – – Специално предназначени за превоз на силно радиоактивни продукти (Euratom) |– – – Други: |87042391 | – – – – Нови: |ex87042391 | – – – – – В разглобено състояние от първа степен |– Други, с бутален двигател с искрово запалване: |870431 | – – С максимално общо тегло, непревишаващо 5 тона: |87043110 | – – – Специално предназначени за превоз на силно радиоактивни продукти (Euratom) |– – – Други: |– – – – С двигател, чийто работен обем превишава 2800 cm3: |87043131 | – – – – – Нови: |ex87043131 | – – – – – – В разглобено състояние от първа степен |– – – – С двигател, чийто работен обем не превишава 2800 cm3: |87043191 | – – – – – Нови: |ex87043191 | – – – – – – В разглобено състояние от първа степен |870432 | – – С максимално общо тегло, превишаващо 5 тона: |87043210 | – – – Специално предназначени за превоз на силно радиоактивни продукти (Euratom) |– – – Други: |87043291 | – – – – Нови: |ex87043291 | – – – – – В разглобено състояние от първа степен |870600 | Шасита за автомобилни превозни средства от позиции 8701 до 8705, оборудвани с техния двигател |8707 | Каросерии (включително кабините), за автомобилни превозни средства от позиции 8701 до 8705: |870710 | – За моторните превозни средства по позиция 8703: |87071010 | – – Предназначени за промишлен монтаж |87100000 | Танкове и бронирани бойни автомобили, със или без оръжие; техните части |8711 | Мотоциклети (включително мотопедите) и велосипеди със спомагателен двигател, със или без кош; кошове: |87111000 | – С бутален двигател с работен обем, непревишаващ 50 cm3 |87115000 | – С бутален двигател с работен обем, превишаващ 800 cm3 |87119000 | – Други |8714 | Части и принадлежности за превозни средства от позиции 8711 до 8713: |– На мотоциклети (включително мотопеди): |87141100 | – – Седалки |87141900 | – – Други |– Други: |871491 | – – Рамки и вилки и техните части |871492 | – – Джанти и спици |871493 | – – Главини (различни от спирачните главини) и пиньони за свободните колела: |871494 | – – Спирачки, включително спирачните главини и техните части: |87149500 | – – Седалки |871496 | – – Педали и педални механизми и техните части |871499 | – – Други |8716 | Ремаркета и полуремаркета за всякакви превозни средства; други неавтомобилни превозни средства; техните части: |871610 | – Ремаркета и полуремаркета от тип на каравана, за обитаване или къмпинг |87162000 | – Самотоварещи се или саморазтоварващи се ремаркета и полуремаркета за селскостопански цели |– Други ремаркета и полуремаркета за транспортиране на стоки: |87163100 | – – Цистерни |871639 | – – Други: |87163910 | – – – Специално предназначени за превоз на силно радиоактивни продукти (Euratom) |– – – Други: |– – – – Нови: |87163930 | – – – – – Полуремаркета |– – – – – Други: |87163951 | – – – – – – С една ос |87163980 | – – – – Употребявани |87164000 | – Други ремаркета и полуремаркета |87168000 | – Други превозни средства |871690 | – Части |9003 | Рамки за очила или подобни артикули и техните части: |– Рамки: |900319 | – – От други материали: |90031910 | – – – От благородни метали, от плакета или дублета от благородни метали |9004 | Очила (коригиращи, защитни или други) и подобни артикули: |900410 | – Слънчеви очила |9028 | Броячи за газове, течности или електричество, включително броячите за тяхното еталониране: |90281000 | – Броячи за газове |90282000 | – Броячи за течности |902830 | – Броячи за електричество |902890 | – Части и принадлежности: |90289010 | – – За броячи за електричество |9101 | Ръчни часовници, джобни часовници и подобни часовници (включително хронометри и други от същите видове), с корпуси от благородни метали или от плакета или дублета от благородни метали |9102 | Ръчни часовници, джобни часовници и подобни часовници (включително хронометри от същите видове), различни от тези от позиция 9101 |9103 | Будилници и други часовници, с часовников механизъм с малък обем |9105 | Будилници и други часовници, с часовников механизъм, неотговарящ на определението в забележка 3 от настоящата глава |9113 | Верижки и каишки за ръчни часовници и техните части: |9401 | Мебели за сядане (с изключение на тези от позиция 9402), дори превръщащи се на легла, и техните части: |94012000 | – Седалки от видовете, използвани в автомобилни превозни средства |940130 | – Въртящи се столове с регулируема височина: |94013010 | – – Тапицирани, с облегалка, с колелца или с плазове |94018000 | – Други столове |940190 | – Части: |94019010 | – – За седалки от видовете, използвани във въздухоплавателни средства |– – Други: |94019080 | – – – Други |9403 | Други мебели и части от тях: |940310 | – Мебели от метал от видовете, използвани в канцелариите: |940320 | – Други мебели от метал: |94032020 | – – Легла: |ex94032020 | – – – Различни от използваните при пътнически самолети |94032080 | – – Други: |ex94032080 | – – – Различни от използваните при пътнически самолети |94037000 | – Мебели от пластмаси: |ex94037000 | – – Различни от използваните при пътнически самолети |– Мебели от други материали, включително от ратан, от ракита, от бамбук или от подобни материали: |94038100 | – – От бамбук или ратан |94038900 | – – Други |940390 | – Части: |94039010 | – – От метал |9404 | Пружини за легла и поставки за матраци; артикули за легла и подобни артикули (например дюшеци, юргани, пухени завивки, пуфове, възглавници) с пружини или тапицирани, или пълнени с всякакви материали, включително тези от порест каучук или от порести пластмаси, обвити или не: |94041000 | – Пружини за легла и поставки за матраци |– Дюшеци и матраци: |940421 | – – От порест каучук или от порести пластмаси, обвити или не |94043000 | – Спални чували |940490 | – Други |9405 | Осветителни тела (включително прожекторите) и техните части, неупоменати, нито включени другаде; рекламни лампи, светлинни надписи, светлинни указателни табели и подобни артикули, притежаващи постоянно фиксиран светлинен източник, и техните части, неупоменати, нито включени другаде: |940510 | – Полилеи и други електрически осветителни тела за окачване или фиксиране на таван или на стена, с изключение на тези от видовете, използвани за осветление на открити пространства, улици и пътища: |– – От пластмаси: |94051021 | – – – От видовете, работещи с крушки или с тръби с нажежаема жичка |94051028 | – – – Други: |ex94051028 | – – – – Различни от използваните при пътнически самолети |94051030 | – – От керамични материали |94051050 | – – От стъкло |– – От други материали: |94051091 | – – – От видовете, работещи с крушки или с тръби с нажежаема жичка |94051098 | – – – Други: |ex94051098 | – – – – Различни от използваните при пътнически самолети |940520 | – Електрически нощни и настолни лампи и лампиони |94053000 | – Електрически гирлянди от тип, използван за новогодишни елхи |940540 | – Други електрически осветителни тела: |94055000 | – Неелектрически осветителни тела |940560 | – Рекламни лампи, светлинни надписи, светлинни указателни табели и подобни артикули: |94056020 | – – От пластмаси: |ex94056020 | – – – Различни от използваните при пътнически самолети |– Части: |940591 | – – От стъкло |– – – Изделия за оборудване на електрически осветителни апарати (с изключение на прожекторите): |94059200 | – – От пластмаси: |ex94059200 | – – – Различни от частите от подпозиции 940510 или 940560, използвани при пътнически самолети |940600 | Сглобяеми конструкции: |– Други: |– – От желязо или от стомана: |94060038 | – – – Други |94060080 | – – От други материали |950300 | Велосипеди с три колела, тротинетки, автомобилчета с педали и подобни играчки на колела; колички за кукли; кукли; други играчки; умалени модели и подобни модели за забавление, със или без механизъм; пъзели (картинни мозайки) от всякакъв вид: |95030010 | – Велосипеди с три колела, тротинетки, автомобилчета с педали и подобни играчки на колела; колички за кукли: |ex95030010 | – – Велосипеди с три колела, тротинетки, автомобилчета с педали и подобни играчки на колела |– Кукли с човешки образ и части и принадлежности за тях: |95030021 | – – Кукли |95030029 | – – Части и принадлежности |95030030 | – Електрически влакчета, включително релсите, сигналните знаци и други принадлежности; умалени модели за сглобяване, със или без механизъм |– Други асортименти и играчки за конструиране: |95030035 | – – От пластмаси |95030039 | – – От други материали: |ex95030039 | – – – Различни от дървени |– Играчки, представляващи животни или други същества, различни от човека: |95030041 | – – Напълнени |95030049 | – – Други: |ex95030049 | – – – Различни от дървени |95030055 | – Музикални инструменти и апарати, имащи характер на играчки |– Пъзели (картинни мозайки): |95030069 | – – Други |95030070 | – Други играчки, представени в асортименти или в комплекти |– Други играчки и модели, с двигател: |95030075 | – – От пластмаси |95030079 | – – От други материали |– Други: |95030081 | – – Играчки-оръжия |95030085 | – – Отляти от метал миниатюрни модели |– – Други: |95030095 | – – – От пластмаси |95030099 | – – – Други |9504 | Артикули за колективни игри, включително игрите с двигател или с механизъм, билярди, специални маси за хазартни игри и игри с автоматични кегли (например боулинг): |95041000 | – Видеоигри от видовете, действащи с телевизионен приемник |950420 | – Билярди от всякакъв вид и техните принадлежности: |95042090 | – – Други |950430 | – Други игри, функциониращи чрез вкарването на монети, банкноти (хартиени пари), банкови карти, жетони или други разплащателни средства, с изключение на игрите с автоматични кегли (например боулинг) |95044000 | – Карти за игра |950490 | – Други |9505 | Артикули за празненства, карнавали и други развлечения, включително артикулите за илюзионисти и артикулите-сюрпризи |9507 | Въдичарски пръти, въдичарски кукички и други артикули за риболов с въдица; кепчета за всякаква употреба; примамки (различни от тези от позиции 9208 или 9705) и подобни артикули за лов: |95071000 | – Въдичарски пръти |950720 | – Въдичарски кукички, дори монтирани върху повод |95079000 | – Други |9508 | Въртележки, люлки, стрелбища и други артикули за панаири; пътуващи циркове и пътуващи менажерии; пътуващи театри |9603 | Метли и четки, дори представляващи части от машини, от апарати или от превозни средства, механични ръчни метли, различни от тези с двигател, четки и метлички от пера; готови глави за четкарски артикули; тампони и валяци за боядисване; чистачки от каучук или от аналогични меки материали: |– Четки за зъби, четки и четчици за брада, за коси, за мигли или за нокти и други четки за личен тоалет, включително тези, които представляват части от апарати: |96032100 | – – Четки за зъби, включително четките за зъбни протези |960329 | – – Други |960330 | – Четчици и четки за рисуване, четки за писане и подобни четки за козметични цели: |96033090 | – – Четки за гримиране |960340 | – Четки и четчици за боядисване, баданосване, лакиране или други подобни (различни от четките от позиция 960330); тампони и валяци за боядисване: |96035000 | – Други четки, представляващи части от машини, апарати или превозни средства |96050000 | Пътнически комплекти за личен тоалет, шиене или почистване на обувки или дрехи |9607 | Ципове и части от тях: |– Ципове: |96071100 | – – Със зъбци от неблагородни метали |96071900 | – – Други |9608 | Химикалки; флумастери и маркери с филцов фитил или с други порьозни връхчета; автоматични писалки с пера и други автоматични писалки; дубликаторни писалки; автоматични моливи; държатели за писалки и моливи и подобни държатели; части за тези артикули (включително капачките и закачалките), с изключение на артикулите от позиция 9609 |96100000 | Плочи и дъски за писане или рисуване, дори с рамки |96110000 | Ръчни датници, печати, номератори, клейма и подобни артикули (включително апарати за отпечатване на етикети); ръчни компостьори и ръчни печатарски комплекти, съдържащи компостьори |9612 | Ленти за пишещи машини и подобни ленти, напоени с мастило или обработени по друг начин с цел да оставят отпечатъци, дори навити на ролки или в пълнители; тампони за печат, дори напоени, със или без кутия |961210 | – Ленти |9613 | Запалки и устройства за запалване (с изключение на устройствата за запалване от позиция 3603), дори механични или електрически и техните части, различни от камъчетата и фитилите |961400 | Лули (включително главите за лули), цигарета за пури и за цигари, и техните части |9615 | Гребени за ресане, гребени за фризури, шноли за коса и подобни артикули; фиби за коса; щипки за коса, ролки за коса и подобни артикули за фризури, различни от тези от позиция 8516, и техните части |9616 | Тоалетни пулверизатори, техните части и глави; пухове и пухчета за пудра или за нанасяне на други козметични или тоалетни продукти |961700 | Термоси и други сглобени изотермични съдове, чиято изолация се осигурява чрез вакуум, както и техните части (с изключение на стъклените ампули) |9701 | Картини, рисунки и графики, изработени изцяло ръчно, с изключение на чертежите от позиция 4906 и ръчно декорираните промишлени изделия; колажи и подобни малки картини |97020000 | Оригинални гравюри, щампи и литографии |97030000 | Оригинални статуи и скулптурни произведения от всякакви материали |97040000 | Пощенски и таксови марки, първодневни пликове, пощенски маркирани пликове или картички и други подобни, унищожени или не, различни от тези от позиция 4907 |97050000 | Зооложки, ботанически, минералогични, анатомични или други колекции и образци за колекции, или такива с историческа, археологическа, палеонтологическа, етнографска или нумизматична стойност |97060000 | Антични предмети на повече от 100 години |ПРИЛОЖЕНИЕ I (в)ТАРИФНИ ОТСТЪПКИ НА СЪРБИЯ ЗА ПРОМИШЛЕНИ ПРОДУКТИ НА ОБЩНОСТТА(посочени в член 6)Митата ще бъдат намалени както следва:а) на датата на влизане в сила на настоящото споразумение, митото за внос ще бъде намалено на 85 % от базовото мито;б) на 1 януари от първата година след датата на влизане в сила на настоящото споразумение, митото за внос ще бъде намалено на 70 % от базовото мито;в) на 1 януари от втората година след датата на влизане в сила на настоящото споразумение, митото за внос ще бъде намалено на 55 % от базовото мито;г) на 1 януари от третата година след датата на влизане в сила на настоящото споразумение, митото за внос ще бъде намалено на 40 % от базовото мито;д) на 1 януари от четвъртата година след датата на влизане в сила на настоящото споразумение, митото за внос ще бъде намалено на 20 % от базовото мито;е) останалите мита за внос ще бъдат премахнати на 1 януари от петата година след влизане в сила на настоящото споразумение.Код по КН | Описание |3006 | Фармацевтични стоки, посочени в забележка 4 от настоящата глава: |– Други: |30069200 | – – Фармацевтични отпадъци |330300 | Парфюми и тоалетни продукти |3304 | Готови продукти за разкрасяване или гримиране и препарати за поддържане на кожата, различни от медикаментите, включително препаратите за предпазване от слънце и препаратите за получаване на слънчев загар; препарати за маникюр или педикюр: |33041000 | – Препарати за гримиране на устните |33042000 | – Препарати за гримиране на очите |33043000 | – Препарати за маникюр или педикюр |– Други: |33049100 | – – Пудри, включително компактните |3305 | Препарати за поддържане на косата |33052000 | – Препарати за трайно къдрене или изправяне на косата |33053000 | – Лакове за коса |330590 | – Други |3307 | Препарати, които се използват преди, по време или след бръснене, дезодоранти за тяло, препарати за баня, депилатоари, други готови парфюмерийни или тоалетни продукти и други козметични препарати, неупоменати, нито включени другаде; готови дезодоранти за помещения, дори неароматизирани, със или без дезинфекционни свойства: |33071000 | – Препарати, които се използват преди, по време или след бръснене |33072000 | – Дезодоранти за тяло и противопотни средства |33073000 | – Парфюмирани соли и други препарати за баня |– Препарати за ароматизиране или обезмирисване на помещения, включително благовонни препарати за религиозни обреди: |33074900 | – – Други |33079000 | – Други |3401 | Сапуни; повърхностноактивни органични продукти и препарати, употребявани като сапуни, на пръчки, парчета или калъпи, дори съдържащи сапун; повърхностноактивни органични продукти и препарати, за миене на кожата, течни или под формата на крем и пригодени за продажба на дребно, дори и съдържащи сапун; хартия, вата, филц и нетъкан текстил, напоени, промазани или покрити със сапун или детергенти: |– Сапуни, повърхностноактивни органични продукти и препарати, на пръчки, парчета или калъпи и хартия, вата, филц и нетъкан текстил, напоени, промазани или покрити със сапун или детергенти: |34011100 | – – Тоалетни (включително тези за лечебни цели) |34011900 | – – Други |3402 | Повърхностно активни органични вещества (различни от сапуните); повърхностноактивни препарати, перилни препарати (включително спомагателните) и почистващи препарати, дори съдържащи сапун, различни от включените в позиция 3401: |340290 | – Други: |34029010 | – – Повърхностноактивни препарати: |ex34029010 | – – – Различни от използваните за плаване на руда (разпенители) |3604 | Артикули за фойерверки, сигнални ракети, ракети срещу градушка и сигнални огньове, и други пиротехнически артикули: |36041000 | – Артикули за фойерверки |3825 | Отпадъчни продукти от химическата или свързани с нея промишлености, неупоменати нито включени другаде; битови отпадъци; утайки от отпадъчни води; други отпадъци, упоменати в забележка 6 към настоящата глава: |38251000 | – Битови отпадъци |38252000 | – Утайки от пречистване на отпадъчни води |38253000 | – Клинични отпадъци |– Отпадъци от органични разтворители: |38254100 | – – Халогенирани |38254900 | – – Други |38255000 | – Отпадъци от разтвори за разяждане на метали, от хидравлични флуиди, от спирачни течности и антифризи |– Други отпадъци от химическата или свързани с нея промишлености: |38256100 | – – Съдържащи главно органични съставки |38256900 | – – Други |382590 | – Други: |38259090 | – – Други |3922 | Пластмасови вани, душове, мивки, бидета, тоалетни чинии и техните седалки и капаци, казанчета за тоалетни и подобни санитарни или хигиенни артикули |3923 | Пластмасови транспортни или опаковъчни артикули; пластмасови тапи, капаци, капсули и други приспособления за затваряне: |39231000 | – Кутии, каси, щайги и подобни артикули |– Торби, торбички, пликчета и фунийки: |39232100 | – – От полимери на етилена |392350 | – Тапи, капаци, капсули и други средства за затваряне: |39235090 | – – Други |3924 | Пластмасови съдове и прибори за сервиране или за кухня, други домашни потреби и хигиенни или тоалетни артикули: |39241000 | – Съдове и прибори за сервиране и за кухня |3925 | Пластмасови артикули за оборудване в строителството, неупоменати, нито включени другаде: |39252000 | – Врати, прозорци и техните каси и прагове за врати |39253000 | – Капаци, щори (включително венециански щори) и подобни артикули и техни части |3926 | Други изделия от пластмаси и изделия от другите материали от позиции 3901 до 3914: |39261000 | – Канцеларски или училищни артикули |39262000 | – Облекла и принадлежности към тях (включително ръкавици, ръкавици без пръсти и ръкавици с един пръст) |4012 | Пневматични гуми от каучук, регенерирани или употребявани; бандажи, протектори за пневматични гуми и колани (предпазни ленти), от каучук: |– Пневматични гуми, регенерирани: |40121100 | – – От видовете, използвани за пътнически автомобили (включително товарно-пътническите и състезателните автомобили) |40121200 | – – От видовете, използвани за автобуси или камиони |40121300 | – – От видовете, използвани в авиацията: |ex40121300 | – – – Различни от използваните при пътнически самолети |40121900 | – – Други |40122000 | – Пневматични гуми, употребявани: |ex40122000 | – – Различни от използваните при пътнически самолети |401290 | – Други: |4013 | Вътрешни гуми от каучук: |401310 | – От видовете, използвани за пътнически автомобили (включително товарно-пътническите и състезателните автомобили), автобуси и камиони: |40131010 | – – От видовете, използвани за пътнически автомобили (включително товарно-пътническите и състезателните автомобили) |4016 | Други изделия от невтвърден вулканизиран каучук: |– Други: |40169400 | – – Противоударни предпазители (кранци), дори надуваеми, за акостиране на кораби |4202 | Куфари, куфарчета, включително тоалетните куфарчета и куфарчета за документи, папки, ученически чанти, калъфи за очила, за бинокли, за фотоапарати, за камери, за музикални инструменти или за оръжия и други подобни; пътни чанти, чанти за съхранение на храни и напитки, тоалетни чантички, раници, ръчни чанти, пазарски чанти, портфейли, портмонета, калъфи за карти за игра, калъфи за цигари, кесии за тютюн, кутии за инструменти, чанти за спортни артикули, кутии за флакони или бижута, пудриери, кутии за златарски изделия и други подобни, от естествена или възстановена кожа, от пластмасови листове, от текстилни материали, от вулканфибър или от картон или покрити изцяло или в по-голямата си част с тези материали или с хартия: |420500 | Други изделия от естествена или възстановена кожа: |42050090 | – Други |441400 | Дървени рамки за картини, фотографии, огледала или други подобни: |44140090 | – От други дървесни видове |4415 | Каси, касетки, щайги, барабани и подобни амбалажи от дървен материал; дървени барабани за кабели; обикновени палети, бокс-палети и други товароносители, от дърво; дървени подпори за палети |44170000 | Инструменти, тела и дръжки за инструменти, тела за четки, дръжки за метли или четки, от дървен материал; калъпи и опъвачи за обувки, от дървен материал |4418 | Дърводелски изделия и части за строителни скели, включително порестите дървесни плочи, паркетните плочи и покривните шиндри ("shingles" и "shakes"), от дървен материал: |441810 | – Прозорци, френски прозорци и техните каси |441820 | – Врати и техните каси и прагове |4421 | Други изделия от дървен материал: |442190 | – Други: |44219098 | – – Други |4817 | Пликове, листа-пликове, неилюстрирани пощенски картички и картички за кореспонденция, от хартия или картон; кутии, папки и други подобни, от хартия или картон, съдържащи комплекти от артикули за кореспонденция |4818 | Тоалетна хартия или подобни хартии, целулозна вата или платна от целулозни влакна от видовете, използвани за домакински или санитарни цели, на роли с широчина, непревишаваща 36 cm или нарязани във формат; носни кърпички, салфетки за почистване на грим, за подсушаване на ръцете, покривки, салфетки за маса, бебешки пелени, дамски превръзки и хигиенни тампони, спални чаршафи и подобни домакински, тоалетни, хигиенни или болнични артикули, облекло и допълнения към облеклото, от хартиена маса, хартия, целулозна вата или платна от целулозни влакна: |481820 | – Носни кърпички и салфетки за почистване на грим и за подсушаване на ръцете |4819 | Кутии, торби, пликове, кесии и други опаковки, от хартия, картон, целулозна вата или платна от целулозни влакна; картонени изделия за канцеларски цели, за магазини или подобни |4820 | Регистри, счетоводни книги, бележници, кочани (за поръчки, за квитанции), бележници с дати, канцеларски хартиени кубове, блокове от листа за писма и подобни изделия, тетрадки, попивателна хартия, класьори, подвързии (с подвижни листа и други), папки за досиета и други ученически, канцеларски или книжарски артикули, от хартия или картон, включително връзки листа и кочани с бланки, дори съдържащи листа от индиго; албуми за мостри или колекции и корици за книги, от хартия или картон |4821 | Етикети от всякакъв вид, от хартия или картон, напечатани или не: |482110 | – Напечатани |4823 | Други хартии, картони, целулозна вата, платна от целулозни влакна, изрязани на формати; други изделия от хартиена маса, хартия, картон, целулозна вата или платна от целулозни влакна |– Табли, чинии, чаши и подобни артикули, от хартия или картон: |48236100 | – – От бамбук |482369 | – – Други |482390 | – Други: |48239040 | – – Хартии и картон от видовете, използвани за писане, печатане или за други графични цели |48239085 | – – Други |ex48239085 | – – – Различни от подовите настилки с основа от хартия или картон, нарязани по размер или не |490900 | Пощенски картички, напечатани или илюстровани; картички с напечатани пожелания или лични съобщения, дори илюстровани, със или без пликове, гарнитури или апликации: |49090090 | – Други |49100000 | Календари от всякакъв вид, напечатани, включително календари във вид на блокове с откъсващи се листа |4911 | Други печатни произведения, включително картини,гравюри и фотография: |491110 | – Печатни рекламни материали, търговски каталози и подобни |– Други: |49119900 | – – Други: |ex49119900 | – – – Различни от напечатаните с променливи оптични елементи (холограми) |6401 | Непромокаеми обувки с външни ходила и горна част от каучук или пластмаси, чиято горна част не е свързана с външното ходило чрез шиене или нитове, пирони, винтове, цапфи или подобни приспособления, нито е образувана от различни части, сглобени по същите начини: |– Други обувки: |64019900 | – – Други: |ex64019900 | – – – Покриващи коляното |6402 | Други обувки с външни ходила и горна част от каучук или пластмаси: |64022000 | – Обувки с горна част от ленти, ремъци или каишки, свързани към ходилото чрез цапфи |– Други обувки: |640291 | – – Покриващи глезена |640299 | – – Други |6403 | Обувки с външни ходила от каучук, от пластмаси, от естествена или възстановена кожа и горна част от естествена кожа: |64034000 | – Други обувки, имащи отпред защитно метално покритие |– Други обувки с външни ходила от естествена кожа: |640351 | – – Покриващи глезена |640359 | – – Други: |64035905 | – – – С основно ходило от дърво, без вътрешни ходила |– Други обувки: |640391 | – – Покриващи глезена |640399 | – – Други |6405 | Други обувки |6702 | Изкуствени цветя, листа и плодове, и техните части; артикули, изработени от изкуствени цветя, листа или плодове |6806 | Шлакови вати, минерални вати; експандиран вермикулит, експандирани глини, пеношлаки и подобни експандирани минерални продукти; смеси и изделия от минерални материали, използвани като термични или звукови изолатори или за поглъщане на звука, с изключение на тези от позиции 6811, 6812, или от глава 69: |68061000 | – Шлакови вати, минерални вати, дори смесени помежду си, в насипно състояние, на листа или на рула |69010000 | Тухли, плочи, плочки и други керамични изделия от инфузорна силикатна пръст (например кизелгур, трипел, диатомит) или от аналогична силикатна пръст |6902 | Огнеупорни тухли, плочи, плочки и аналогични керамични изделия за строителството, различни от тези от инфузорна силикатна пръст или от аналогична силикатна пръст: |69021000 | – Съдържащи тегловно повече от 50 % от елементите Mg, Ca или Cr, взети поотделно или заедно, изразени като MgO, CaO или Cr2O3: |ex69021000 | – – Различни от тухли за стъклени пещи |690220 | – Съдържащи тегловно повече от 50 % диалуминиев триоксид (Al2O3), силициев диоксид (SiO2) или смес или комбинация от тези продукти |69022010 | – – Съдържащи тегловно 93 % или повече силициев диоксид (SiO2) |– – Други: |69022091 | – – – Съдържащи тегловно повече от 7 %, но по-малко от 45 % диалуминиев триоксид (Al2O3) |69022099 | – – – Други: |ex69022099 | – – – – - Различни от тухли за стъклени пещи |6907 | Плочки и плочи за настилане или облицоване, от керамика, нелакирани, нито емайлирани; кубчета, парчета и подобни артикули за мозайки, от керамика, нелакирани, нито емайлирани, дори върху подложка |6908 | Плочки и плочи за настилане или облицоване, от керамика, лакирани или емайлирани; кубчета, парчета и подобни артикули за мозайки, от керамика, лакирани или емайлирани, дори върху подложка |690810 | – Плочки, кубчета, парчета и подобни артикули, дори с форма, различна от квадратна или правоъгълна, чиято най -голяма повърхност може да се впише в квадрат със страна, по-малка от 7 сm |690890 | – Други: |– – От обикновена глина: |69089011 | – – – Двойни плочки от вида "Spaltplatten" |– – – Други, чиято най-голяма дебелина: |69089021 | – – – – Не превишава 15 mm |69089029 | – – – – Превишава 15 mm |– – Други: |69089031 | – – – Двойни плочки от вида "Spaltplatten" |– – – Други: |69089051 | – – – – С повърхност, непревишаваща 90 cm2 |– – – – Други: |69089091 | – – – – – От каменина |69089093 | – – – – – От фаянс или от фина керамика |6910 | Кухненски мивки, други мивки, стойки за мивки, вани, бидета, клозетни чинии, казанчета за тоалетни, писоари и подобни фиксирани приспособления за сани тарна употреба, от керамика |6911 | Съдове и прибори за сервиране или за кухня, други домашни потреби и хигиенни или тоалетни артикули от порцелан: |69111000 | – Артикули за сервиране и за кухня |6914 | Други изделия от керамика: |69141000 | – От порцелан |7010 | Дамаджани, бутилки, флакони, буркани, бурканчета, тубички, ампули и други съдове за транспорт или амбалаж от стъкло; буркани за консерви от стъкло; тапи, похлупаци и други средства за затваряне от стъкло: |701090 | – Други: |70109010 | – – Буркани за стерилизиране |– – Други: |70109021 | – – – Направени от стъклени тръби |– – – Други, с номинална вместимост: |70109031 | – – – – 2,5 l или повече |– – – – По–малка от 2,5 l: |– – – – – За хранителни продукти и напитки: |– – – – – – Бутилки: |– – – – – – – От неоцветено стъкло, с номинална вместимост: |70109041 | – – – – – – – – 1 l или повече |70109043 | – – – – – – – – Повече от 0,33 l, но по-малко от 1 l |70109047 | – – – – – – – – По-малка от 0,15 l |– – – – – – – От оцветено стъкло, с номинална вместимост: |70109051 | – – – – – – – – 1 l или повече |70109057 | – – – – – – – – По-малка от 0,15 l |– – – – – – Други, с номинална вместимост: |70109061 | – – – – – – – 0,25 l или повече |70109067 | – – – – – – – По-малка от 0,25 l |– – – – – За други продукти: |70109091 | – – – – – – От неоцветено стъкло |70109099 | – – – – – – От оцветено стъкло |7013 | Стъклени предмета за сервиране, за кухня, тоалетни и канцеларски прибори, стайни украшения или предмети с подобна употреба (различни от тези от позиции 7010 или 7018) |702000 | Други изделия от стъкло: |– Стъклени ампули за термоси или за други изотермични съдове, чиято изолация се осигурява чрез вакуум: |70200007 | – – Незавършени |70200008 | – – Завършени |7113 | Бижутерийни или ювелирни артикули и техните части, от благородни метали или от плакета или дублета от благородни метали |7114 | Златарски артикули и техните части, от благородни метали или от плакета или дублета от благородни метали |7208 | Плосковалцувани продукти от желязо или от нелегирани стомани с широчина 600 mm или повече, горещовалцувани, неплакирани, нито покрити: |72081000 | – На рулони, само горещовалцувани, с релефни мотиви: |ex72081000 | – – Съдържащи тегловно по-малко от 0,6 % въглерод |– Други, на рулони, само горещовалцувани, декапирани (травлени): |72082500 | – – С дебелина 4,75 mm или повече |72082600 | – – С дебелина 3 mm или повече, но по- малка от 4,75 mm |72082700 | – – С дебелина, по -малка от 3 mm |– Други, на рулони, само горещовалцувани: |72083600 | – – С дебелина, превишаваща 10 mm |72083700 | – – С дебелина 4,75 mm или повече, но непревишаваща 10 mm |72083800 | – – С дебелина 3 mm или повече, но по-малка от 4,75 mm |72084000 | – Ненавити, само горещовалцувани, с релефни мотиви |– Други, ненавити, само горещовалцувани: |720851 | – – С дебелина, превишаваща 10 mm: |– – – С дебелина, превишаваща 10 mm, но непревишаваща 15 mm и с широчина: |72085198 | – – – – По-малка от 2050 mm |720852 | – – С дебелина 4,75 mm или повече, но непревишаваща 10 mm: |– – – Други, с широчина: |72085299 | – – – – По-малка от 2050 mm |720853 | – – С дебелина 3 mm или повече, но по- малка от 4,75 mm: |72085390 | – – – Други |72085400 | – – С дебелина, по -малка от 3 mm |720890 | – Други: |72089020 | – – Перфорирани: |ex72089020 | – – – Съдържащи тегловно по-малко от 0,6 % въглерод |72089080 | – – Други: |ex72089080 | – – – Съдържащи тегловно по-малко от 0,6 % въглерод |7209 | Плосковалцувани продукти от желязо или от нелегирани стомани с широчина 600 mm или повече, горещовалцувани, неплакирани, нито покрити: |– На рулони, само студеновалцувани: |72091500 | – – С дебелина 3 mm или повече |720916 | – – С дебелина, превишаваща 1 mm, но по-малка от 3 mm: |72091690 | – – – Други: |ex72091690 | – – – – Съдържащи тегловно по-малко от 0,6 % въглерод |720917 | – – С дебелина 0,5 mm или повече, но непревишаваща 1 mm: |72091790 | – – – Други: |ex72091790 | – – – – Различни от: съдържащите тегловно 0,6 % или повече въглерод;с широчина 1500 mm или повече; илис широчина 1350 mm или повече, но непревишаваща 1500 mm и с дебелина 0,6 mm или повече но непревишаваща 0,7 mm |720918 | – – С дебелина, по -малка от 0,5 mm: |– – – Други: |72091891 | – – – – С дебелина 0,35 mm или повече, но по-малка от 0,5 mm: |ex72091891 | – – – – – Съдържащи тегловно по-малко от 0,6 % въглерод |72091899 | – – – – С дебелина, по -малка от 0,35 mm: |ex72091899 | – – – – – Съдържащи тегловно по-малко от 0,6 % въглерод |– Ненавити, само студеновалцувани: |720926 | – – С дебелина, превишаваща 1 mm, но по-малка от 3 mm: |72092690 | – – – Други |720927 | – – С дебелина 0,5 mm или повече, но непревишаваща 1 mm: |72092790 | – – – Други: |ex72092790 | – – – – Различни от: с ширина 1500 mm или повече; илис широчина 1350 mm или повече, но непревишаваща 1500 mm и с дебелина 0,6 mm или повече но непревишаваща 0,7 mm |720990 | – Други: |72099020 | – – Перфорирани: |ex72099020 | – – – Съдържащи тегловно по-малко от 0,6 % въглерод |72099080 | – – Други: |ex72099080 | – – – Съдържащи тегловно по-малко от 0,6 % въглерод |7210 | Плосковалцувани продукти от желязо или от нелегирани стомани с широчина 600 mm или повече, плакирани или покрити: |– С калай: |72101100 | – – С дебелина 0,5 mm или повече |721012 | – – С дебелина, по -малка от 0,5 mm: |72101220 | – – – Бяла ламарина: |ex72101220 | – – – – С дебелина 0,2 mm или повече |72101280 | – – – Други |721070 | – Боядисани, лакирани или покрити с пластмаси: |721090 | – Други: |72109040 | – – Покалаени и печатани |72109080 | – – Други |7211 | Плосковалцувани продукти от желязо или от нелегирани стомани с широчина, по- малка от 600 mm, неплакирани, нито покрити: |– Само горещовалцувани: |72111400 | – – Други, с дебелина 4,75 mm или повече |72111900 | – – Други |– Само студеновалцувани: |721123 | – – Съдържащи тегловно по-малко от 0,25 % въглерод: |– – – Други: |72112330 | – – – – С дебелина 0,35 mm или повече |72112900 | – – Други |721190 | – Други: |72119020 | – – Перфорирани: |ex72119020 | – – – Съдържащи тегловно по-малко от 0,6 % въглерод |72119080 | – – Други: |ex72119080 | – – – Съдържащи тегловно по-малко от 0,6 % въглерод |7212 | Плосковалцувани продукти от желязо или от нелегирани стомани с широчина, по- малка от 600 mm, плакирани или покрити: |721210 | – С калай: |72121090 | – – Други |721240 | – Боядисани, лакирани или покрити с пластмаси |7216 | Профили от желязо или от нелегирани стомани: |– Профили, само получени или завършени чрез студена обработка: |721661 | – – Получени от плосковалцувани продукти |72166900 | – – Други |7217 | Телове от желязо или от нелегирани стомани: |721710 | – Без галванично или друго покритие, полирани или не: |– – Съдържащи тегловно по-малко от 0,25 % въглерод: |72171010 | – – – Чийто най -голям размер на напречното сечение е по-малък от 0,8 mm |– – – Чийто най-голям размер на напречното сечение е равен или по-голям от 0,8 mm |72171031 | – – – – Съдържащи назъбвания, удебелявания, вдлъбнатини или релефи, получени по време на валцуването |72171050 | – – Съдържащи тегловно 0,25 % или повече, но по -малко от 0,6 % въглерод |721720 | – Поцинковани: |– – Съдържащи тегловно по-малко от 0,25 % въглерод: |72172010 | – – – Чийто най -голям размер на напречното сечение е по-малък от 0,8 mm |721730 | – Покрити с други неблагородни метали: |– – Съдържащи тегловно по-малко от 0,25 % въглерод: |72173041 | – – – С медно покритие |721790 | – Други: |72179020 | – – Съдържащи тегловно по-малко от 0,25 % въглерод |72179050 | – – Съдържащи тегловно 0,25 % или повече, но по -малко от 0,6 % въглерод |7306 | Други тръби и кухи профили (например заварени, нитовани, подгънати или само с доближени ръбове), от желязо или от стомана: |– Тръби от видовете, използвани за нефтопроводи или газопроводи: |730611 | – – Заварени, от неръждаема стомана: |73061110 | – – – Надлъжно заварени: |ex73061110 | – – – – Чийто външен диаметър не превишава 168,3 mm |730619 | – – Други: |– – – Надлъжно заварени: |73061911 | – – – – Чийто външен диаметър не превишава 168,3 mm |730630 | – Други, заварени, с кръгъл напречно сечение, от желязо или нелегирани стомани: |– – Други: |– – – Други, с външен диаметър: |– – – – Непревишаващ 168,3 mm: |73063077 | – – – – – Други: |ex73063077 | – – – – – – Различни от тези с принадлежности, подходящи за пренос на газове или течности, използвани при пътнически самалети |– Други, заварени, с напречно сечение, различно от кръглото: |730661 | – – С квадратно или правоъгълно напречно сечение: |– – – С дебелина на стената, непревишаваща 2 mm: |73066119 | – – – – Други: |ex73066119 | – – – – – Различни от тези с принадлежности, подходящи за пренос на газове или течности, използвани при пътнически самалети |– – – С дебелина на стената, превишаваща 2 mm: |73066199 | – – – – Други: |ex73066199 | – – – – – Различни от тези с принадлежности, подходящи за пренос на газове или течности, използвани при пътнически самалети |730669 | – – С друго некръгло напречно сечение: |73066990 | – – – Други: |ex73066990 | – – – – Различни от тези с принадлежности, подходящи за пренос на газове или течности, използвани при пътнически самалети |7312 | Въжета, кабели, сплитки и подобни артикули, от желязо или от стомана, без електрическа изолация: |731210 | – Въжета и кабели: |– – Други, чийто най-голям размер на напречното сечение: |– – – Превишава 3 mm: |– – – – Многожични кабели, включително плътно навитите кабели: |– – – – – Без покритие или само поцинковани, чийто най-голям размер на напречното сечение: |73121081 | – – – – – – Превишава 3 mm, но не превишава 12 mm: |ex73121081 | – – – – – – – Различни от снабдените с принадлежности или изработените във вид на изделия, използвани при пътнически самолети |73121083 | – – – – – – Превишава 12 mm, но не превишава 24 mm: |ex73121083 | – – – – – – – Различни от снабдените с принадлежности или изработените във вид на изделия, използвани при пътнически самолети |73121085 | – – – – – – Превишава 24 mm, но не превишава 48 mm: |ex73121085 | – – – – – – – Различни от снабдените с принадлежности или изработените във вид на изделия, използвани при пътнически самолети |73121089 | – – – – – – Превишава 48 mm: |ex73121089 | – – – – – – – Различни от снабдените с принадлежности или изработените във вид на изделия, използвани при пътнически самолети |73121098 | – – – – – Други: |ex73121098 | – – – – – – Различни от снабдените с принадлежности или изработените във вид на изделия, използвани при пътнически самолети |7321 | Печки, котли с огнище, готварски печки (включително тези, които могат да бъдат използвани допълнително и за централно отопление), скари, мангали, газови котлони, устройства за затопляне на ястия и подобни неелектрически уреди за домашна употреба, както и техните части от чугун, желязо или стомана: |– Уреди за готвене или за затопляне на ястия: |732111 | – – Работещи на газ или и на газ, и с други горива: |73211200 | – – За течно гориво |73211900 | – – Други, включително уредите с твърди горива: |ex73211900 | – – – За твърдо гориво |– Други уреди: |732181 | – – Работещи на газ или и на газ, и с други горива: |732182 | – – За течно гориво: |73219000 | – Части |7323 | Домакински артикули или домашни потреби и техните части, от чугун, желязо или стомана; желязна или стоманена вълна; гъби (телени), кърпи, ръкавици и подобни артикули за чистене, полиране или аналогична употреба, от желязо или стомана: |73231000 | – Желязна или стоманена вълна; гъби (телени), кърпи, ръкавици и подобни артикули за чистене, полиране или аналогична употреба |– Други: |73239200 | – – От емайлиран чугун |732394 | – – От емайлирани желязо или стомана: |73239490 | – – – Други |732399 | – – Други: |– – – Други: |73239991 | – – – – Боядисани или лакирани |7324 | Хигиенни или тоалетни артикули и техните части, от чугун, желязо или стомана: |73241000 | – Мивки и умивалници, от неръждаеми стомани: |ex73241000 | – – Различни от използваните при пътнически самолети |– Вани: |73242900 | – – Други |7407 | Пръти и профили от мед: |74071000 | – От рафинирана мед |– От медни сплави: |740721 | – – На основата на мед и цинк (месинг) |7408 | Телове от мед: |– От медни сплави: |74082100 | – – На основата на мед и цинк (месинг) |74082900 | – – Други |7409 | Ламарини, листове и ленти от мед с дебелина, превишаваща 0,15 mm |7411 | Тръби от мед |7412 | Принадлежности за тръбопроводи (например свръзки, колена, муфи), от мед |7604 | Пръти и профили от алуминий |760410 | – От несплавен алумнний |– От алуминиеви сплави: |76042100 | – – Кухи профили |760429 | – – Други: |76042990 | – – – Профили |7606 | Ламарини, листове и ленти от алуминий, с дебелина, превишаваща 0,2 mm: |– С квадратна или правоъгълна форма: |760611 | – – От несплавен алумнний: |760612 | – – От алуминиеви сплави: |76061210 | – – – Ленти за венециански щори |– – – Други: |76061250 | – – – – Боядисани, лакирани или покрити с пластмаси |– – – – Други, с дебелина: |76061293 | – – – – – 3 mm или повече, но по-малка от 6 mm |76061299 | – – – – – 6 mm или повече |– Други: |76069100 | – – От несплавен алумнний |76069200 | – – От алуминиеви сплави |7608 | Тръби от алуминий: |76081000 | – От несплавен алумнний: |ex76081000 | – – Различни от тези с принадлежности, подходящи за пренос на газове или течности, използвани при пътнически самолети |760820 | – От алуминиеви сплави: |76082020 | – – Заварени: |ex76082020 | – – – Различни от тези с принадлежности, подходящи за пренос на газове или течности, използвани при пътнически самолети |– – Други: |76082089 | – – – Други: |ex76082089 | – – – Различни от тези с принадлежности, подходящи за пренос на газове или течности, използвани при пътнически самолети |7610 | Конструкции и части за конструкции (например мостове и елементи за мостове, врати на шлюзи, кули, стълбове, стойки, колони, скели, покриви, врати и прозорци и техните каси, корнизи и прагове, рулетки за затваряне, перила и други) от чугун, желязо или стомана, с изключение на сглобяемите конструкции от позиция 9406; ламарини, пръти, профили, тръби и подобни, от алуминий, изработени с оглед използването им в конструкцията |76101000 | – Врати, прозорци и техните каси и прагове за врати |761090 | – Други: |76109010 | – – Мостове и мостови елементи, кули и стълбове |8215 | Лъжици, вилици, черпаци, решетести лъжици за обиране на пяна, лопатки за торти, специални ножове за риба или за масло, щипки за захар и подобни артикули: |– Други: |82159100 | – – Посребрени, позлатени или платинирани |8407 | Бутални двигатели с възвратно-постъпателно или ротационно действие(Ванкел), с искрово запалване: |– Бутални двигатели с възвратно постъпателно действие от видовете, използвани за придвижване на превозните средства от глава 87: |840734 | – – С работен обем, превишаващ 1000 cm3: |– – – Други: |84073430 | – – – – Употребявани |8408 | Бутални двигатели със запалване чрез компресия (дизелов двигател или дизелов двигател с термостартер): |840810 | – Двигатели за придвижване на кораби: |– – Употребявани: |84081019 | – – – Други |840890 | – Други двигатели: |– – Други: |84089027 | – – – Употребявани: |ex84089027 | – – – – Различни от използваните при пътнически самолети |8415 | Машини и апарати за кондициониране на въздуха, включващи вентилатор с двигател и устройства за промяна на температурата и влагата, включително тези, в които влагосъдържанието не се регулира отделно: |– Други: |84158100 | – – С устройство за охлаждане и инверсионен клапан за термичния цикъл (термопомпи с обръщаемо действие): |ex84158100 | – – – Различни от използваните при пътнически самолети |8418 | Хладилници, фризери и други съоръжения, машини и апарати за охлаждане или замразяване, с електрическо или друго оборудване; термопомпи, различни от машините и апаратите за кондициониране на въздуха от позиция 8415: |841850 | – Други мебели (шкафове, витрини и подобни) за консервиране и излагане на продукти, с вградено оборудване на охлаждане или замразяване: |– – Витрини и шкафове за охлаждане или замразяване (с вграден охладител или изпарител): |84185011 | – – – За замразени хранителни продукти |8432 | Земеделски, градинарски или лесовъдни машини и устройства за подготовка или обработка на почвата или за култивация; валяци за тревни площи или спортни площадки: |843210 | – Плугове: |– Брани, разрохвачки, култиватори, специални плугове за изкореняване на плевели, окопвачки и механични гребла за плевене: |84322100 | – – Дискови брани |843229 | – – Други: |843230 | – Сеялки, садачни и разсадосадачни машини: |843240 | – Разпръсквачки на торове: |84328000 | – Други машини и устройства |8450 | Перални машини за бельо, дори с устройство за сушене: |– Машини с капацитет, непревишаващ 10 kg сухо бельо: |845011 | – – Напълно автоматизирани машини: |– – – С капацитет, непревишаващ 6 kg сухо бельо: |84501111 | – – – – С фронтално зареждане |84501119 | – – – – С горно зареждане |8501 | Електрически двигатели и генератори, с изключение на електрогенериращите агрегати: |850140 | – Други двигатели за променлив ток, еднофазови: |85014020 | – – С мощност, непревишаваща 750 W: |ex85014020 | – – – Различни от тези с мощност, превишаваща 735 W, използвани в пътнически самолети |85014080 | – – С мощност, превишаваща 750 W: |ex85014080 | – – – Различни от тези с мощност, непревишаваща 150 W, използвани в пътнически самолети |– Други електродвигатели за променлив ток, многофазни: |85015100 | – – С мощност, непревишаваща 750 W: |ex85015100 | – – – Различни от тези с мощност, превишаваща 735 W, използвани в пътнически самолети |850152 | – – С мощност, превишаваща 750 W, но непревишаваща 75 kW: |85015220 | – – – С мощност, превишаваща 750 W, но непревишаваща 7,5 kW: |ex85015220 | – – – – Различни от използваните при пътнически самолети |85015230 | – – – С мощност, превишаваща 7,5 kW, но непревишаваща 37 kW: |ex85015230 | – – – – Различни от използваните при пътнически самолети |85015290 | – – – С мощност, превишаваща 37 kW, но непревишаваща 75 kW: |ex85015290 | – – – – Различни от използваните при пътнически самолети |850153 | – – С мощност, превишаваща 75 kW: |85015350 | – – – Тягови двигатели |– – – Други, с мощност: |85015381 | – – – – Превишаваща 75 kW, но непревишаваща 375 kW: |ex85015381 | – – – – – Различни от използваните при пътнически самолети |– Генератори за променлив ток (алтернатори): |850161 | – – С мощност, непревишаваща 75 kVA: |85016120 | – – – С мощност, непревишаваща 7,5 kVA: |ex85016120 | – – – – Различни от използваните при пътнически самолети |85016180 | – – – С мощност, превишаваща 7,5 kVA, но непревишаваща 75 kVA: |ex85016180 | – – – – Различни от използваните при пътнически самолети |8504 | Електрически трансформатори, статични електрически преобразуватели (например токоизправители), индуктивни бобини и дросели: |– Трансформатори с течен диелектрик: |85042100 | – – С мощност, непревишаваща 650 kVA |850422 | – – С мощност, превишаваща 650 kVA, но непревишаваща 10000 kVA: |85042210 | – – – С мощност, превишаваща 650 kVA, но непревишаваща 1600 kVA |85042290 | – – – С мощност, превишаваща 1600 kVA, но непревишаваща 10000 kVA |85042300 | – – С мощност, превишаваща 10000 kVA |– Други трансформатори: |850432 | – – С мощност, превишаваща 1 kVA, но непревишаваща 16 kVA: |85043220 | – – – Измервателни трансформатори: |ex85043220 | – – – – Различни от използваните при пътнически самолети |85043280 | – – – Други: |ex85043280 | – – – – Различни от използваните при пътнически самолети |85043300 | – – С мощност, превишаваща 16 kVA, но непревишаваща 500 kVA: |ex85043300 | – – – Различни от използваните при пътнически самолети |850440 | – Статични преобразуватели: |– – Други: |– – – Други: |85044055 | – – – – Зареждащи устройства за акумулатори: |ex85044055 | – – – – – Различни от използваните при пътнически самолети |– – – – Други: |85044081 | – – – – – Токоизправители: |ex85044081 | – – – – – – Различни от използваните при пътнически самолети |– – – – – Инвертори: |85044088 | – – – – – – С мощност, превишаваща 7,5 kVA: |ex85044088 | – – – – – – – Различни от използваните при пътнически самолети |85044090 | – – – – – Други: |ex85044090 | – – – – – – Различни от използваните при пътнически самолети |8508 | Уреди за почистване, работещи чрез вакуум: |– С вграден електрически двигател: |85081100 | – – С мощност, непревишаваща 1500 W и с обем на резервоара, непревишаващ 20 l |85081900 | – – Други |85087000 | – Части |8509 | Електромеханични уреди с вграден електрически двигател, за домакински цели, различни от уредите за почистване, работещи чрез вакуум от позиция 8508 |8516 | Електрически водонагреватели и потопяеми водонагреватели; електрически апарати за затопляне на помещения, на почвата или за подобни приложения; електронагревателни апарати за фризьорски цели (например сешоари, апарати за къдрене, маши за къдрене) или за сушене на ръце; електрически ютии; други електронагревателни апарати за домакински цели; реотани, различни от тези от позиция 8545: |851610 | – Електрически водонагреватели и потопяеми водонагреватели |– Електрически апарати за затопляне на помещения, на почвата или за подобни приложения: |85162100 | – – Акумулиращи радиатори |851629 | – – Други |85162950 | – – – Радиатори, отопляващи чрез конвекция |– – – Други: |85162991 | – – – – С вграден вентилатор |85162999 | – – – – Други |– Фризьорски електронагревателни апарати или апарати за сушене на ръце: |851631 | – – Сешоари |85163200 | – – Други фризьорски апарати |85163300 | – – Апарати за съшене на ръце |851640 | – Електрически ютии |85165000 | – Микровълнови фурни |851660 | – Други фурни; готварски печки, електрически котлони (включително масите за топлинна обработка на хранителни продукти), грилове и скари: |– – Електрически котлони (включително масите за топлинна обработка на хранителни продукти): |85166051 | – – – За вграждане |85166059 | – – – Други |85166070 | – – Грилове и скари |85166080 | – – Фурни за вграждане |85166090 | – – Други |– Други електронагревателни уреди |85167100 | – – Апарати за приготвяне на кафе или на чай |85167200 | – – Тостери |851679 | – – Други |8517 | Телефонни апарати, включително телефоните за клетъчни мрежи и за други безжични мрежи; други апарати за предаване или приемане на глас, образ или други данни, включително апаратите за комуникация в жични или безжични мрежи (такива като LAN или WAN мрежи), различни от тези от позиции 8443, 8525,8527 или 8528: |– Други апарати за предаване или приемане на глас, образ или други данни, включително апаратите за комуникация в жични или безжични мрежи (такива като LAN или WAN мрежи): |851769 | – – Други: |– – – Приемателни апарати за радиотелефония или радиотелеграфия: |85176939 | – – – – Други: |ex85176939 | – – – – – Различни от използваните при пътнически самолети |8518 | Микрофони и техните стойки; високоговорители, дори монтирани в кутиите им; слушалки, дори комбинирани с микрофон и комплекти, състоящи се от микрофон и един или повече високоговорителя; аудиочестотни електрически усилватели; електрически апарати за усилване на звука: |851810 | – Микрофони и техните стойки: |85181095 | – – Други: |ex85181095 | – – – Различни от използваните при пътнически самолети |851830 | – Слушалки, дори комбинирани с микрофон и комплекти, състоящи се от микрофон и един или повече високоговорителя: |85183095 | – – Други: |ex85183095 | – – – Различни от използваните при пътнически самолети |851840 | – Аудиочестотни електрически усилватели: |85184030 | – – Използвани в телефонията или за измервания: |ex85184030 | – – – Различни от използваните при пътнически самолети |– – Други: |85184081 | – – – Само с един канал: |ex85184081 | – – – – Различни от използваните при пътнически самолети |85184089 | – – – Други: |ex85184089 | – – – – Различни от използваните при пътнически самолети |85189000 | – Части |8521 | Апарати за записване или възпроизвеждане на образ и звук, дори с вграден приемател на образ и звук (видеотунер): |85219000 | – Други |8525 | Предавателни апарати за радиоразпръскване или телевизия, дори с вграден приемателен апарат или апарат за записване или възпроизвеждане на звук; телевизионни камери, цифрови фотоапарати и записващи видеокамери: |85255000 | – Предавателни апарати |8527 | Приемателни апарати за радиоразпръскване, комбинирани в една кутия с апарат за записване или възпроизвеждане на звук или с часовниково устройство или не |8528 | Монитори и прожекционни апарати, без вграден приемателен телевизионен апарат; приемателни телевизионни апарати, дори с вграден приемателен апарат за радиоразпръскване или с апарат за записване или възпроизвеждане на звук или образ: |– Монитори с електроннолъчева тръба: |852849 | – – Други: |– Други монитори: |852859 | – – Други: |– Прожекционни апарати: |852869 | – – Други: |– Приемателни телевизионни апарати, дори с вграден радиоприемник или апарат за записване или възпроизвеждане на звук или образ: |852871 | – – Непредназначени да съдържат видео дисплей или видео екран: |852872 | – – Други, цветни: |85287210 | – – – Телевизионни прожекционни апарати |85287220 | – – – Апарати с вградено устройство за видеофонично записване или възпроизвеждане |– – – Други: |– – – – С вграден кинескоп: |– – – – – Със съотношение широчина/височина на екрана, по-малко от 1,5 и чийто диагонал на екрана: |85287231 | – – – – – – Не превишава 42 cm |85287233 | – – – – – – Превишава 42 cm, но не превишава 52 cm |85287239 | – – – – – – Превишава 72 cm |– – – – – Други: |– – – – – – Чиято развивка не превишава 625 реда и чийто диагонал на екрана: |85287251 | – – – – – – – Непревишава 75 cm |85287259 | – – – – – – – Превишава 75 cm |85287275 | – – – – – – Чиято развивка превишава 625 реда |– – – – Други: |85287291 | – – – – – Със съотношение широчина/височина на екрана, по-малко от 1,5 |85287299 | – – – – – Други |85287300 | – – Други, черно-бели или други монохромни |8529 | Части, изключително или главно предназначени за апаратите от позиции от позиции 8525 до 8528: |852910 | – Антени и антенни отражатели от всички видове; части предназначени да бъдат използвани съвместно с тези артикули: |– – Антени: |– – – Външни антени за телевизионни или радиоприемници: |85291031 | – – – – За приемане на спътникови програми |85291065 | – – – Вътрешни антени за телевизионни и радиоприемници, включително тези, предназначени да бъдат вграждани в апаратите: |ex85291065 | – – – – Различни от използваните при пътнически самолети |85291069 | – – – Други: |ex85291069 | – – – – Различни от използваните при пътнически самолети |85291080 | – – Антенни филтри и сепаратори: |ex85291080 | – – – Различни от използваните при пътнически самолети |85291095 | – – Други: |ex85291095 | – – – Различни от използваните при пътнически самолети |8539 | Електрически лампи и тръби с нажежаема жичка или газоразрядни, включително артикулите, наречени "капсуловани фарове и прожектори" и лампите и тръбите с ултравиолетови или инфрачервени лъчи; дъгови лампи: |– Други лампи с нажежаеми жички, без ултравиолетови или инфрачервени лампи: |853921 | – – Халогенни, с волфрам |853922 | – – Други, с мощност, непревишаваща 200 W, за напрежение над 100 V |853929 | – – Други |– Газоразрядни лампи и тръби, различни от тези с ултравиолетови лъчи: |853931 | – – Флуоресцентни, с топъл катод |8544 | Жици, кабели (включително коаксиалните кабели) и други изолирани електрически проводници (дори лакирани или анодно оксидирани), снабдени или не с части за свързване; кабели от оптични влакна, съставени от отделно облицовани влакна, дори съдържащи електрически проводници или снабдени с части за свързване: |85442000 | – Коаксиални кабели и други електрически коаксиални проводници |– Други електрически проводници, за напрежение, непревишаващо 1000 V: |854442 | – – Снабдени с части за свързване: |85444290 | – – – Други |854449 | – – Други: |– – – Други: |85444991 | – – – – Проводници и кабели, с диаметър на жилото, превишаващ 0,51 mm |– – – – Други: |85444993 | – – – – – За напрежение, непревишаващо 80 V |85444995 | – – – – – За напрежение, превишаващо 80 V, но по-малко от 1000 V |85444999 | – – – – – За напрежение от 1000 V |854460 | – Други електрически проводници, за напрежение, превишаващо 1000 V |8701 | Трактори (различни от карите-влекачи от позиция 8709): |87011000 | – Зеленчуково-градинарски трактори |870120 | – Пътни влекачи за полуремаркета: |87012090 | – – Употребявани |870130 | – Верижни трактори: |87013090 | – – Други |870190 | – Други: |– – Селскостопански трактори и горски трактори, колесни (с изключение на зеленчуково-градинарските трактори): |– – – Нови, с мощност: |87019011 | – – – – Непревишаваща 18 kW |87019020 | – – – – Превишаваща 18 kW, но непревишаваща 37 kW |87019025 | – – – – Превишаваща 37 kW, но непревишаваща 59 kW |87019031 | – – – – Превишаваща 59 kW, но непревишаваща 75 kW |87019050 | – – – Употребявани |8702 | Автомобилни превозни средства за транспортиране на десет или повече лица, включително шофьора: |870210 | – С бутален двигател със запалване чрез компресия (дизелов двигател или дизелов двигател с термостартер): |870290 | – Други: |– – С бутален двигател с искрово запалване: |– – – С работен обем, превишаващ 2800 cm3: |87029011 | – – – – Нови |87029019 | – – – – Употребявани |– – – С работен обем, непревишаващ 2800 cm3: |87029031 | – – – – Нови |87029039 | – – – – Употребявани |8703 | Пътнически автомобили и други автомобилни превозни средства, предназначени основно за транспорт на хора (различни от тези в позиция 8702), включително товаропътническите и състезателните коли: |– Други превозни средства с бутален двигател с искрово запалване: |870321 | – – С работен обем, непревишаващ 1000 cm3: |87032110 | – – – Нови: |ex87032110 | – – – – Различни от тези в разглобено състояние от първа или втора степен |87032190 | – – – Употребявани |870324 | – – С работен обем, превишаващ 3000 cm3: |87032410 | – – – Нови: |ex87032410 | – – – – Различни от тези в разглобено състояние от първа или втора степен |87032490 | – – – Употребявани |– Други превозни средства с бутален двигател със запалване чрез компресия (дизелов двигател или дизелов двигател с термостартер): |870331 | – – С работен обем, непревишаващ 1500 cm3: |87033110 | – – – Нови: |ex87033110 | – – – – Различни от тези в разглобено състояние от първа или втора степен |87033190 | – – – Употребявани |870333 | – – С работен обем, превишаващ 2500 cm3: |– – – Нови: |87033319 | – – – – Други: |ex87033319 | – – – – – Различни от тези в разглобено състояние от първа или втора степен |87033390 | – – – Употребявани |8704 | Автомобилни превозни средства за превоз на стоки: |– Други, с бутален двигател със запалване чрез компресия (дизелов двигател или дизелов двигател с термостартер): |870421 | – – С максимално общо тегло, непревишаващо 5 тона: |– – – Други: |– – – – С двигател, чийто работен обем превишава 2500 cm3: |87042131 | – – – – – Нови: |ex87042131 | – – – – – – Различни от тези в разглобено състояние от първа или втора степен |87042139 | – – – – – Употребявани |– – – – С двигател, чийто работен обем не превишава 2500 cm3: |87042191 | – – – – – Нови: |ex87042191 | – – – – – – Различни от тези в разглобено състояние от първа или втора степен |87042199 | – – – – – Употребявани |870422 | – – С максимално общо тегло, превишаващо 5 тона, но непревишаващо 20 тона: |– – – Други: |87042291 | – – – – Нови: |ex87042291 | – – – – – Различни от тези в разглобено състояние от първа или втора степен |87042299 | – – – – Употребявани |870423 | – – С максимално общо тегло, превишаващо 20 тона: |– – – Други: |87042391 | – – – – Нови: |ex87042391 | – – – – – Различни от тези в разглобено състояние от първа или втора степен |87042399 | – – – – Употребявани |– Други, с бутален двигател с искрово запалване: |870431 | – – С максимално общо тегло, непревишаващо 5 тона: |– – – Други: |– – – – С двигател, чийто работен обем превишава 2800 cm3: |87043131 | – – – – – Нови: |ex87043131 | – – – – – – Различни от тези в разглобено състояние от първа или втора степен |87043139 | – – – – – Употребявани |– – – – С двигател, чийто работен обем не превишава 2800 cm3: |87043191 | – – – – – Нови: |ex87043191 | – – – – – – Различни от тези в разглобено състояние от първа или втора степен |87043199 | – – – – – Употребявани |870432 | – – С максимално общо тегло, превишаващо 5 тона: |– – – Други: |87043291 | – – – – Нови: |ex87043291 | – – – – – Различни от тези в разглобено състояние от първа или втора степен |87043299 | – – – – Употребявани |87049000 | – Други |8705 | Автомобилни превозни средства за специални цели, различни от тези, които са предназначени главно за транспорт на хора или стоки (например коли за пътна помощ, камиони-кранове, пожарни коли, камиони-бетонобъркачки, коли за почистване на улиците, коли-разпръсквачки, коли-ателиета, коли-флуорографи): |87053000 | – Пожарни коли |87054000 | – Камиони-бетонобъркачки |871200 | Велосипеди (включително и велосипеди на три колела за пренасяне на товари) без двигател |9301 | Бойни оръжия, различни от револверите, пистолетите и хладните оръжия |93020000 | Револвери и пистолети, различни от тези от позиции 9303 или 9304 |9303 | Други огнестрелни оръжия и подобни устройства, използващи възпламеняването на барута (например ловни пушки и карабини, огнестрелни оръжия, които могат да бъдат заредени само през дулото, пистолети за изстрелване на ракети и други подобни, предназначени единствено за изстрелването на сигнални ракети, пистолети и револвери за изстрелване на халосни патрони, пистолети за предварително зашеметяване на добитъка при клане, оръдия за изстрелване на котвени въжета) |93040000 | Други оръжия (например пушки, карабини и пистолети със спусък, със сгъстен въздух или газ, палки), с изключение на тези от позиция 9307 |9305 | Части и принадлежности за артикулите от позиции 9301 до 9304 |9306 | Бомби, гранати, торпили, мини, ракети, патрони и други муниции и снаряди, и техните части, включително сачмите, ловните куршуми и набивките за патрони |93070000 | Саби, мечове, щикове, копия и други хладни оръжия, техните части и ножници |9401 | Мебели за сядане (с изключение на тези от позиция 9402), дори превръщащи се на легла, и техните части:: |940130 | – Въртящи се столове, регулируеми на височина: |94013090 | – – Други |94014000 | – Мебели за сядане, които могат да стават на легла, различни от оборудването за къмпинг или за градини, |– Мебели за сядане от ратан, от ракита, от бамбук или от подобни материали: |94015100 | – – От бамбук или ратан |94015900 | – – Други |– Други мебели за сядане, с дървени рамки: |94016100 | – – Тапицирани |94016900 | – – Други |– Други мебели за сядане, с метални рамки: |94017100 | – – Тапицирани |94017900 | – – Други |940190 | – Части: |– – Други: |94019030 | – – – От дърво |9403 | Други мебели и части от тях: |940330 | – Мебели от дърво от видовете, използвани в канцелариите: |940340 | – Мебели от дърво от видовете, използвани в кухните: |94035000 | – Мебели от дърво от видовете, използвани в спалните |940360 | – Други мебели от дърво: |940390 | – Части: |94039030 | – – От дърво |94039090 | – – От други материали |9404 | Пружини за легла и поставки за матраци; артикули за легла и подобни артикули (например дюшеци, юргани, пухени завивки, пуфове, възглавници) с пружини или тапицирани, или пълнени с всякакви материали, включително тези от порест каучук или от порести пластмаси, обвити или не: |– Дюшеци и матраци: |940429 | – – От други материали |940600 | Сглобяеми конструкции: |94060011 | – Мобилни къщи |– Други: |94060020 | – – От дърво |950300 | Велосипеди с три колела, тротинетки, автомобилчета с педали и подобни играчки на колела; колички за кукли; кукли; други играчки; умалени модели и подобни модели за забавление, със или без механизъм; пъзели (картинни мозайки) от всякакъв вид: |95030010 | – Велосипеди с три колела, тротинетки, автомобилчета с педали и подобни играчки на колела; колички за кукли: |ex95030010 | – – Колички за кукли |– Други асортименти и играчки за конструиране: |95030039 | – – От други материали: |ex95030039 | – – – От дърво |– Играчки, представляващи животни или други същества, различни от човека: |95030049 | – – Други: |ex95030049 | – – – От дърво |– Пъзели (картинни мозайки): |95030061 | – – От дърво |9504 | Артикули за колективни игри, включително игрите с двигател или с механизъм, билярди, специални маси за хазартни игри и игри с автоматични кегли (например боулинг): |950420 | – Билярди от всякакъв вид и техните принадлежности: |95042010 | – – Билярди от всякакъв вид и техните принадлежности |9506 | Артикули и съоръжения за физическа култура, гимнастика, атлетика, други видове спорт, включително тенис на маса или игри на открито, неупоменати, нито включени другаде в настоящата глава; басейни: |– Топки и топчета, различни от топките за голф или за тенис на маса: |950662 | – – Надуваеми: |95066290 | – – – Други |9601 | Обработени слонова кост, кости, черупки на костенурки, рога, корали, седеф и други животински материали за резбарство и изделия от тези материали (включително изделията, получени чрез отливане) |9603 | Метли и четки, дори представляващи части от машини, от апарати или от превозни средства, механични ръчни метли, различни от тези с двигател, четки и метлички от пера; готови глави за четкарски артикули; тампони и валяци за боядисване; чистачки от каучук или от аналогични меки материали: |96031000 | – Метли и метлички, състоящи се от клонки или други растителни материали на свързани снопове, със или без дръжка |960390 | – Други: |96040000 | Ръчни сита |9609 | Моливи (различни от моливите по позиция 9608), графити, пастели,въглени, тебешири за писане или рисуване и шивашки креди |9612 | Ленти за пишещи машини и подобни ленти, напоени с мастило или обработени по друг начин с цел да оставят отпечатъци, дори навити на ролки или в пълнители; тампони за печат, дори напоени, със или без кутия: |96122000 | – Тампони |96180000 | Манекени и подобни артикули; автомати и движещи се фигури за витрини |--------------------------------------------------ПРИЛОЖЕНИЕ I (а)ТАРИФНИ ОТСТЪПКИ НА СЪРБИЯ ЗА ПРОМИШЛЕНИ ПРОДУКТИ НА ОБЩНОСТТА(посочени в член 6)Митата ще бъдат намалени, както следва:а) на датата на влизане в сила на настоящото споразумение, митото за внос ще бъде намалено на 70 % от базовото мито;б) на 1 януари от първата година след датата на влизане в сила на настоящото споразумение, митото за внос ще бъде намалено на 40 % от базовото мито;в) останалите мита върху вноса ще бъдат премахнати на 1 януари от втората година след влизане в сила на настоящото споразумение.Код по КН | Описание |250100 | Сол (включително готварска сол и денатурирана сол) и чист натриев хлорид, дори във воден разтвор или с противоагломериращи добавки или с добавки, осигуряващи добра течливост; морска вода: |– Сол (включително готварска сол и денатурирана сол) и чист натриев хлорид, дори във воден разтвор или с противоагломериращи добавки или с добавки, осигуряващи добра течливост: |– – Други: |– – – Други: |25010091 | – – – – Сол, годна за консумация от човека: |ex25010091 | – – – – – Йодирана |ex25010091 | – – – – – Нейодирана, за дообработка |25010099 | – – – – Други |2515 | Мрамор, травертин, мушелкалк и други варовици, използвани за направа на паметници или в строителството, с привидна плътност, равна или по-голяма от 2,5 и алабастър, дори грубо дялани или само нарязани с трион или по друг начин, на блокове или на плочи с квадратна или правоъгълна форма |2517 | Чакъл, трошени камъни от видовете, използвани главно за бетониране или настилане на пътища, на железопътни линии, или други видове баластра, речен чакъл и кремък, дори термично обработени; макадам от шлаки или от други подобни промишлени отпадъци, дори съдържащ материали, упоменати в първата част на текста; смолен макадам; гранули, отломки и прах от камъните от позиции 2515 или 2516, дори термично обработени |25210000 | Варовиков флюс; варовици за производство на вар или цимент |2522 | Вар, негасена, гасена или хидратна, с изключение на калциевия оксид и калциевия хидроксид от позиция 2825: |25222000 | – Негасена вар |25223000 | – Хидратна вар |2523 | Видове хидравличен цимент (включително несмлян цимент, наречен "клинкер"), дори оцветени |2529 | Фелдшпат; левцит; нефелин и нефелин сиенит, флуорит (флусшпат): |25291000 | – Фелдшпат |2702 | Лигнити, дори агломерирани, с изключение на черния кехлибар: |27030000 | Торф (включително торф за постилане), агломериран или не |2711 | Нефтен газ и други газообразни въглеводороди: |– Втечнени: |271112 | – – Пропан: |– – – Пропан с чистота, равна или по-голяма от 99 %: |27111211 | – – – – Предназначен да бъде използван като моторно гориво или като гориво за отопление |– – – Други: |– – – – Предназначен за други цели: |27111294 | – – – – – С чистота, превишаваща 90 %, но по-малка от 99 % |27111297 | – – – – – Други |27111400 | – – Етилен, пропилен, бутилен и бутадиен |2801 | Флуор, хлор, бром и йод: |28011000 | – Хлор |28020000 | Сяра, сублимирана или утаена; колоидна сяра |2804 | Водород, благородни газове и други неметални елементи: |– Благородни газове: |28042100 | – – Аргон |280429 | – – Други |28043000 | – Азот |28044000 | – Кислород |2806 | Хлороводород (солна киселина); хлорсулфонова киселина: |28061000 | – Хлороводород (солна киселина) |280700 | Сярна киселина; олеум |28080000 | Азотна киселина; смеси от азотна и сярна киселини |2809 | Дифосфорен пентаоксид; фосфорна киселина; полифосфорни киселини с определен или неопределен химичен състав: |28091000 | – Дифосфорен пентаоксид |2811 | Други неорганични киселини и други кислородни неорганични съединения на неметалните елементи: |– Други неорганични киселини: |281119 | – – Други: |28111910 | – – – Бромоводород (бромоводородна киселина) |– Други неорганични кислородни съединения на неметалните елементи: |28112100 | – – Въглероден диоксид |281129 | – – Други |2812 | Халогениди и оксихалогениди на неметалните елементи: |28129000 | – Други |2814 | Амоняк, безводен или във воден разтвор |2816 | Хидроксид и пероксид на магнезия; оксиди, хидроксиди и пероксиди на стронция или бария: |28161000 | – Хидроксид и пероксид на магнезия |28170000 | Цинков оксид; цинков пероксид |2818 | Изкуствен корунд с определен или неопределен химичен състав; алуминиев оксид; алуминиев хидроксид: |28183000 | – Алуминиев хидроксид |2820 | Манганови оксиди |2825 | Хидразин и хидроскиламин и техните неорганични соли; други неорганични основи; други оксиди, хидроксиди и пероксиди на метали: |28255000 | – Медни оксиди и хидроксиди |28258000 | – Антимонови оксиди |2826 | Флуориди; флуоросиликати, флуороалуминати и други комплексни флуорни соли: |282690 | – Други: |28269080 | – – Други: |ex28269080 | – – – натриеви или калиеви флуоросиликати |2827 | Хлориди, оксихлориди и хидроксихлориди; бромиди и оксибромиди; йодиди и оксийодиди: |28271000 | – Амониев хлорид |28272000 | – Калциев хлорид |– Други хлориди: |28273500 | – – Никелови |282739 | – – Други: |28273910 | – – – Калаени |28273920 | – – – Железни |28273930 | – – – Кобалтови |28273985 | – – – Други: |ex28273985 | – – – – Цинкови |– Оксихлориди и хидроксихлориди: |28274100 | – – Медни |282749 | – – Други |28276000 | – Йодиди и оксийодиди |2828 | Хипохлорити; технически калциев хипохлорит; хлорити; хипобромити: |28289000 | – Други |2829 | Хлорати и перхлорати; бромати и пербромати; йодати и перйодати: |– Хлорати: |28291900 | – – Други |282990 | – Други: |28299010 | – – Перхлорати |28299080 | – – Други |2830 | Сулфиди; полисулфиди, с определен или неопределен химичен състав: |283090 | – Други: |28309011 | – – Калциеви, антимонови или железни сулфиди |28309085 | – – Други: |ex28309085 | – – – Различни от цинков сулфид и кадмиев сулфид |2831 | Дитионити и сулфоксилати: |28319000 | – Други |2832 | Сулфити; тиосулфати: |28321000 | – Натриеви сулфити |28322000 | – Други сулфити |2833 | Сулфати; стипци; пероксосулфати (персулфати): |– Натриеви сулфати: |28331900 | – – Други |– Други сулфати: |28332100 | – – Магнезиеви |28332500 | – – Медни |283329 | – – Други: |28332920 | – – – Кадмиеви; хромови; цинкови |28332960 | – – – Оловни |28332990 | – – – Други |28333000 | – Стипци |28334000 | – Пероксосулфати (персулфати) |2834 | Нитрити; нитрати: |28341000 | – Нитрити |– Нитрати: |283429 | – – Други |2835 | Фосфинати (хипофосфити); фосфонати (фосфити) и фосфати; полифосфати, с определен или неопределен химически състав: |– Фосфати: |28352200 | – – Моно- или динатриеви |28352400 | – – Калиеви |283525 | – – Кисел калциев фосфат (дикалциев фосфат): |283526 | – – Други калциеви фосфати: |283529 | – – Други |– Полифосфати: |28353100 | – – Натриев трифосфат (натриев триполифосфат) |28353900 | – – Други |2836 | Карбонати; пероксокарбонати (перкарбонати); технически амониев карбонат, съдържащ амониев карбамат: |28364000 | – Калиеви карбонати |28365000 | – Калциев карбонат |– Други: |283699 | – – Други: |– – – Карбонати: |28369917 | – – – – Други: |ex28369917 | – – – – – Технически амониев карбонат и други амониеви карбонати |ex28369917 | – – – – – Оловни карбонати |2839 | Силикати; технически силикати на алкалните метали: |– Натриеви: |28391100 | – – Натриеви метасиликати |28391900 | – – Други |2841 | Соли от оксометалните или пероксиметални киселини: |– Манганити, манганати и перманганати: |28416100 | – – Манганити, манганати и перманганати: |28416900 | – – Други |2842 | Други соли на неорганични киселини или пероксокиселини (включително алуминосиликати с определен или неопределен химически състав), с изключение на азидите: |28421000 | – Двойни или комплексни силикати, включително алуминосиликати с определен или неопределен химичен състав |284290 | – Други: |28429010 | – – Прости, двойни или комплексни соли на селеновите или на телуровите киселини |2843 | Благородни метали в колоидно състояние; неорганични или органични съединения на благородни метали с определен или неопределен химически състав; амалгами на благородни метали |2849 | Карбиди с определен или неопределен химичен състав: |284990 | – Други: |28499030 | – – Волфрамови |285300 | Други неорганични съединения (включително дестилирани води, проводими води или води със същата степен на чистота); втечнен въздух (включително втечнения въздух с отстранени благородни газове); сгъстен въздух; амалгами, без тези на благородните метали: |28530010 | – Дестилирани води, проводими води или води със същата степен на чистота |28530030 | – Втечнен въздух (включително втечнения въздух с отстранени благородни газове); сгъстен въздух |2903 | Халогенопроизводни на въглеводородите: |– Наситени хлорни производни на ациклените въглеводороди: |29031300 | – – Хлороформ (трихлорметан) |2909 | Етери, етер-алкохоли, етер-феноли, етер-алкохол-феноли, алкохолни пероксиди, етерни пероксиди, кетонни пероксиди (с определен или с неопределен химичен състав) и техните халогено-, сулфо-, нитро- или нитрозопроизводни: |290950 | – Етер-феноли, етер-алкохол-феноли и техните халогено-, сулфо-, нитро- или нитрозопроизводни: |29095090 | – – Други |2910 | Епоксиди, епокси-алкохоли, епокси-феноли и епокси-етери с три атома в пръстена, и техните халогено-, сулфо-, нитро- или нитрозопроизводни: |29104000 | – Диелдрин (ISO, INN) |29109000 | – Други |2912 | Алдехиди, дори съдържащи други кислородни функционални групи; циклени полимери на алдехидите; параформалдехид: |– Ациклени алдехиди, несъдържащи други кислородни функционални групи: |29121100 | – – Метанал (формалдехид) |2915 | Наситени ациклени монокарбоксилни киселини и техните анхидриди, халогениди, пероксиди и пероксикиселини; техните халогено-, сулфо-, нитро или нитрозопроизводни: |– Оцетна киселина и нейните соли; оцетен анхидрид: |29152900 | – – Други |2917 | Поликарбоксилни киселини, техните анхидриди, халогениди, пероксиди и пероксикиселини; техните халогено-, сулфо-, нитро или нитрозопроизводни: |29172000 | – Поликарбоксилни киселини на цикланови, цикленови или циклотерпенови монокарбоксилни киселини, техните анхидриди, халогениди, пероксиди, пероксикиселини и техните производни |2918 | Карбоксилни киселини, съдържащи допълнителни кислородни функционални групи, и техните анхидриди, халогениди, пероксиди и пероксикиселини; техните халогено-, сулфо-, нитро или нитрозопроизводни: |– Карбоксилни киселини с алкохолна функционална група, но без друга кислородна функционална група, техните анхидриди, халогениди, пероксиди, пероксикиселини и техните производни: |29181400 | – – Лимонена киселина |2930 | Органични тиосъединения: |29303000 | – Тиурам моно-, ди- или тетрасулфиди |3004 | Медикаменти (с изключение на продуктите от позиции 3002, 3005 или 3006), съставени от смесени или несмесени продукти, приготвени за терапевтични или профилактични цели, представени под формата на дози (включително тези, за трансдермално приложение) или пригодени за продажба на дребно: |300490 | – Други: |– – Пригодени за продажба на дребно: |30049019 | – – – Други |3102 | Минерални или химични азотни торове: |310210 | – Карбамид, дори във воден разтвор: |– Амониев сулфат; двойни соли и смеси от амониев сулфат и амониев нитрат: |31022900 | – – Други |310230 | – Амониев нитрат, дори във воден разтвор: |310240 | – Смеси от амониев нитрат и калциев карбонат или други неорганични материали без подхранващи свойства: |31029000 | – Други, включително смесите, непосочени в предходните подпозиции |ex31029000 | – – Различни от калциевия цианамид |3105 | Минерални или химични торове, съдържащи два или три от подхранващите елементи: азот, фосфор и калий; други торове; продукти от настоящата глава, представени под формата на таблетки или други подобни форми, или в опаковки с брутно тегло, непревишаващо 10 kg: |310520 | – Минерални или химични торове, съдържащи трите подхранващи елемента: азот, фосфор и калий: |3202 | Органични синтетични дъбилни продукти; неорганични дъбилни продукти; дъбилни препарати, дори съдържащи естествени дъбилни продукти; ензимни препарати за предварително дъбене: |32029000 | – Други |32050000 | Оцветителни лакове; препарати, посочени в забележка 3 от настоящата глава, на базата на оцветителни лакове |3206 | Други багрилни вещества; препарати, посочени в забележка 3 от настоящата глава, различни от тези в позиции 3203, 3204 или 3205; неорганични продукти от видовете, използвани като луминофори, с определен или неопределен химичен състав: |– Пигменти и препарати на базата на титанов диоксид: |32061900 | – – Други |32062000 | – Пигменти и препарати на базата на хромови съединения |– Други багрилни вещества и други препарати: |320649 | – – Други: |32064930 | – – – Пигменти и препарати на базата на кадмиеви съединения |3208 | Бои и лакове на базата на синтетични полимери или химически модифицирани естествени полимери, диспергирани или разтворени в неводна среда; разтвори, посочени в забележка 4 на настоящата глава: |320890 | – Други: |– – Разтвори, посочени в забележка 4 на настоящата глава: |32089013 | – – – Съполимер на р-крезол и на дивинилбензен, под формата на разтвор в N,N-диметилацетамид, съдържащ тегловно 48 % или повече полимер |321000 | Други бои и лакове; готови приготвени водни пигменти от видовете, използвани за повърхностна дообработка на кожи |3212 | Пигменти (включително металните прахове и люспи), диспергирани в неводни среди, в течно или пастообразно състояние, от видовете, използвани за производството на бои; фолио за печатане чрез щамповане; бои и други багрилни вещества, представени във форми или опаковки за продажба на дребно: |321290 | – Други: |– – Пигменти (включително металните прахове и люспи), диспергирани в неводни среди, в течно или пастообразно състояние, от видовете, използвани за производството на бои: |32129031 | – – – На базата на алуминиев прах |32129038 | – – – Други |32129090 | – – Бои и други багрилни вещества, представени във форми или опаковки за продажба на дребно |3214 | Кит за прозорци, свързващи смоли и други китове; покрития, използвани при боядисването; неогнеупорни покрития от вида на използваните в зидарството |3506 | Готови лепила, неупоменати, нито включени другаде; всякакви продукти, употребявани за лепене, пригодени за продажба на дребно като лепила с нетно тегло, непревишаващо 1 кг: |– Други: |35069100 | – – Лепила на базата на полимери от позиции 3901 до 3913 или на каучук |36010000 | Барути |36020000 | Експлозиви, различни от барутите |360300 | Бикфордови фитили; детонаторни фитили; ударни или детонаторни капсули; възпламенители; електрически детонатори |36050000 | Кибрити, различни от пиротехническите артикули от позиция 3604 |3606 | Фероцерий и други пирофорни сплави под всякакви форми; артикули от възпламенителни материали, упоменати в забележка 2 на настоящата глава: |360690 | – Други: |36069010 | – – Фероцерий и други пирофорни сплави под всякакви форми |3802 | Активен въглен; естествени активирани минерални материали; животински въглен, включително обеднен животински въглен: |38021000 | – Активен въглен |3806 | Колофони и смолни киселини и техните производни; есенция от колофон и масла от колофон; разтопени смоли: |38062000 | – Соли на колофоните, на смолните киселини или на производните на колофона или на смолните киселини, различни от солите на колофоновите адукти |380700 | Дървесен катран; дървесни катранени масла; дървесен креозот; дървесен метилов спирт; растителни катрани; смоли за пивоварното производство и подобни продукти на базата на колофоните, смолните киселини или растителните катрани |3810 | Препарати за декапиране на метали; флюсове за заваряване или спояване и други спомагателни препарати, използвани при заваряване или спояване на металите; пасти и прахове за заваряване или спояване, съставени от метал и от други материали; препарати за обмазване или пълнене на електроди или пръчици за заваряване: |381090 | – Други: |38109090 | – – Други |381700 | Алкилбензенови и алкилнафталенови смеси, различни от посочените в позиции 2707 или 2902: |38170050 | – Линеен алкилбензен |38190000 | Течности за хидравлични спирачки и други течни препарати за хидравлични трансмисии, които не съдържат нефтени масла или масла от битуминозни минерали или ги съдържат, но под 70 % тегловно |38200000 | Антифризи и препарати против заскрежаване |3824 | Свързващи препарати за леярски форми или сърца; химични продукти и препарати на химическата промишленост или на други, свързани с нея промишлености (включително смесите от естествени продукти), неупоменати, нито включени другаде: |38243000 | – Неагломерирани метални карбиди, смесени помежду си или с метални свързващи вещества |38244000 | – Продукти за добавяне към цимент, строителни разтвори или бетон |382450 | – Неогнеупорни строителни разтвори и бетони |382490 | – Други: |38249040 | – – Сложни неорганични разтворители и разредители на лакове и подобни продукти |– – Други: |– – – Продукти и препарати, използвани за фармацевтични или хирургически цели: |38249061 | – – – – Междинни продукти, получени при производството на антибиотици от ферментацията на Streptomyces tenebrarius, дори изсушени, предназначени за производството на медикаментите за хуманната медицина от позиция 3004 |38249064 | – – – – Други |3901 | Полимери на етилена в първични форми: |390110 | – Полиетилен с плътност, по-малка от 0,94: |39011090 | – – Други |3916 | Пластмасови едножични влакна, чийто най-голям размер на напречния разрез превишава 1 mm (моновлакна), пръчки, прътове и профили, дори с повърхностна обработка, но необработени по друг начин: |391620 | – От полимери на винилхлорида: |39162010 | – – От поли(винилхлорид) |391690 | – От други пластмаси: |39169090 | – – Други |3917 | Пластмасови тръби и маркучи и техните принадлежности (например свръзки, колена, муфи): |391710 | – Изкуствени черва от втвърдени протеини или от целулозни пластмаси: |39171010 | – – От втвърдени протеини |– Други тръби и маркучи: |39173100 | – – Гъвкави тръби и гъвкави маркучи, издържащи налягане минимум 27,6 МРа: |ex39173100 | – – – Дори с принадлежности за закрепване, различни от използваните при пътнически самолети |391732 | – – Други, неподсилени и несъчетани с други материали, без принадлежности: |– – – Други: |39173291 | – – – – Изкуствени черва |39174000 | – Принадлежности: |ex39174000 | – – Различни от използваните при пътнически самолети |3919 | Пластмасови самозалепващи се плочи, листа, ленти, фолио и други плоски форми, дори на роли: |3920 | Други плочи, листа, фолио, ленти и пластини от непорести пластмаси, неподсилени, ненаслоени, без подложка, нито по друг начин съчетани с други материали: |392010 | – От полимери на етилена: |– – С дебелина, непревишаваща 0,125 mm: |– – – От полиетилен, с плътност: |– – – – По-малка от 0,94: |39201023 | – – – – – Полиетиленов лист, с дебелина 20 микрометра или повече, но непревишаваща 40 микрометра, предназначен за производство на фоторезистивни покрития за полупроводници или печатни платки |– – – – – Други: |– – – – – – Непечатани: |39201024 | – – – – – – – Еластично фолио |39201026 | – – – – – – – Други |39201027 | – – – – – – Печатани: |39201028 | – – – – Равна или по-голяма от 0,94 |39201040 | – – – Други |– – С дебелина, превишаваща 0,125 mm: |39201089 | – – – Други |392020 | – От полимери на пропилена: |39203000 | – От полимери на стирена |– От полимери на винилхлорида: |392043 | – – Съдържащи тегловно не по-малко от 6 % пластификатори: |392049 | – – Други |– От акрилови полимери: |39205100 | – – От поли(метилметакрилат) |392059 | – – Други |– От поликарбонати, алкидни смоли, алилови полиестери или други полиестери: |39206100 | – – От поликарбонати |392062 | – – От поли(етилентерефталат) |39206300 | – – От ненаситени полиестери |39206900 | - – От други полиестери |– От целулоза или от химичните ѝ производни: |392071 | – – От регенерирана целулоза: |39207110 | – – – Листове, фолио, ленти или пластини, навити или не, с дебелина, по-малка от 0,75 mm |ex39207110 | – – – – Различни от използваните за диализатор |39207190 | – – – Други |392073 | – – От целулозен ацетат: |39207350 | – – – Листове, фолио, ленти или пластини, навити или не, с дебелина, по-малка от 0,75 mm |39207390 | – – – Други |392079 | – – От други производни на целулозата |39207990 | – – – Други |– От други пластмаси: |39209200 | – – От полиамиди |39209300 | – – От аминосмоли |39209400 | – – От фенолни смоли |392099 | – – От други пластмаси: |– – – От продукти на изомеризационна полимеризация или на кондензационна полимеризация, дори химически модифицирани: |39209921 | – – – – Листа или пластини от полимид, непромазани, или промазани, или само покрити с пластмаси |39209928 | – – – – Други |– – – От продукти на присъединителна полимеризация: |39209955 | – – – – Листа от биаксиално ориентиран поли(винил алкохол), непромазани, съдържащи тегловно 97 % или повече поли(винил алкохол), с дебелина, непревишаваща 1 mm |39209959 | – – – – Други |39209990 | – – – Други |3921 | Други пластмасови плочи, листа, фолио, ленти и пластини: |392190 | – Други |4002 | Синтетичен каучук и фактис за каучук, произведен от масла, в първични форми или на плочи, листове или ленти; смеси от продуктите от позиция 4001 с продукти от настоящата позиция, в първични форми или на плочи, листове или ленти: |– Стирен-бутадиенов каучук (SBR); карбоксилиран стирен-бутадиенов каучук (XSBR): |400219 | – – Други |4005 | Невулканизирани каучукови смеси в първични форми или на плочи, листове или ленти: |– Други: |40059900 | – – Други |40070000 | Нишки и въжета от вулканизиран каучук |4008 | Плочи, листове, ленти, пръчки и профили от вулканизиран невтвърден каучук: |– От порест каучук: |40081100 | – – Плочи, листове и ленти |40081900 | – – Други |– От непорест каучук: |40082900 | – – Други: |ex40082900 | – – – Различни от профилите, нарязани по размер, използвани при пътнически самолети |4010 | Транспортни ленти или трансмисионни ремъци от вулканизиран каучук: |– Транспортни ленти: |40101100 | – – Подсилени само с метал |4011 | Пневматични гуми от каучук, нови: |401120 | – От видовете, използвани за автобуси или камиони: |40112010 | – – С индекс на натоварване, по-малък или равен на 121: |ex40112010 | – – – За джанти с диаметър, непревишаващ 61 cm |– Други, с рисунка "рибена кост" или други подобни рисунки: |40116100 | – – От видовете, използвани за селскостопански и лесовъдни превозни средства и съоръжения |40116200 | – – От видовете, използвани за строителни и индустриални превозни средства и съоръжения, за джанти с диаметър, непревишаващ 61 cm |40116300 | – – От видовете, използвани за строителни и индустриални превозни средства и съоръжения, за джанти с диаметър, превишаващ 61 cm |– Други: |40119200 | – – От видовете, използвани за селскостопански и лесовъдни превозни средства и съоръжения |40119300 | – – От видовете, използвани за строителни и индустриални превозни средства и съоръжения, за джанти с диаметър, непревишаващ 61 cm |40119400 | – – От видовете, използвани за строителни и индустриални превозни средства и съоръжения, за джанти с диаметър, превишаващ 61 cm: |420500 | Други изделия от естествена или възстановена кожа: |– За технически цели: |42050011 | – – Транспортни ленти или трансмисионни ремъци |42050019 | – – Други |42060000 | Изделия от черва, от ципи от дебели черва, от пикочни мехури или от сухожилия: |ex42060000 | – Различни от катгути |4411 | Плочи от дървесни влакна или от влакна от други дървесинни материали, дори агломерирани със смоли или други органични свързващи вещества: |– Други: |441194 | – – С плътност, непревишаваща 0,5 g/cm3 |44119410 | – – – Без механична обработка и без повърхностно покритие |ex44119410 | – – – – С плътност, непревишаваща 0,35 g/cm3 |44119490 | – – – Други: |ex44119490 | – – – – С плътност, непревишаваща 0,35 g/cm3 |4412 | Шперплат, фурнировани плоскости и подобен слоест дървен материал: |– Шперплат, съставен изключително от дървесни листове, с единична дебелина, непревишаваща 6 mm: |441231 | – – С най-малко един външен пласт от тропическите дървесни видове, посочени в забележка 1 към подпозициите на настоящата глава: |44123110 | – – – От африканско акажу, тъмно червено меранти, светлочервено меранти, лимба, махагон (Swietenia Spp.), обече, окуме, парски палисандър, палисандър от Рио, розов палисандър, сапели, сипо, вирола и бял лауан |– Други: |441294 | – – С дъсчена, летвена или лентова сърцевина: |44129410 | – – – С най-малко един външен пласт от дървен материал, различен от иглолистния |ex44129410 | – – – – Различни от съдържащите най-малко един пласт от дървесни частици |441299 | – – Други: |44129970 | – – – Други |44130000 | "Уплътнен" дървен материал, на блокове, плочи, дъски или профили |44160000 | Бъчви, каци, качета и други бъчварски изделия и техните части, от дървен материал, включително заготовките за дъги |441900 | Съдове и прибори за сервиране или за кухня, от дървен материал |4420 | Мозайки върху дърво и инкрустиран дървен материал; ковчежета, кутии и калъфи за бижута или за златарски изделия и други подобни, от дървен материал; статуетки и други изделия за украса, от дървен материал; артикули за вътрешно обзавеждане от дървен материал, невключени в глава 94 |4602 | Кошничарски изделия, изработени директно във форма, от материалите за плетене или конфекционирани с помощта на артикулите от позиция 4601; изделия от луфа |– От растителни материали: |46021100 | – – От бамбук: |ex46021100 | – – – Различни от сламени обвивки за бутилки, служещи за амбалаж или за предпазване, кошничарски изделия, изработени директно във форма от материали за плетене |46021200 | – – От ратан: |ex46021200 | – – – Различни от сламени обвивки за бутилки, служещи за амбалаж или за предпазване, кошничарски изделия, изработени директно във форма от материали за плетене |460219 | – – Други: |– – – Други: |46021999 | – – – – Други |46029000 | – Други |4802 | Хартии и картони, непокрити, от видовете, използвани за писане, печатане или други графични цели, и хартии и картони за карти или за ленти за перфориране, неперфорирани, на роли или на листа с квадратна или правоъгълна форма, с всякакви размери, различни от хартиите от позиции 4801 или 4803; хартии и картони, произведени на отделни листа (ръчно отлята хартия): |– Други хартии и картони без влакна, получени по механичен или химико-механичен способ или на които най-много 10 % тегловно от общото влакнесто съдържание е от такива влакна: |480255 | – – С тегло на m2 40 g или повече, но непревишаващо 150 g, на роли: |– Други хартии и картони, на които повече от 10 % тегловно от общото влакнесто съдържание е от влакна, получени по механичен или химико-механичен способ: |480261 | – – На роли: |48026115 | – – – С тегло на m2, по-малко от 72 g, на които повече от 50 % тегловно от общото влакнесто съдържание е от влакна, получени по механичен способ |ex48026115 | – – – – Различни от основи от хартия за индиго |48026180 | – – – Други |48026200 | – – На листове, на които едната страна не превишава 435 mm и другата страна не превишава 297 mm в несгънато положение |ex48026200 | – – – Различни от основи от хартия за индиго |48026900 | – – Други |ex48026900 | – – – Различни от основи от хартия за индиго |4804 | Крафт хартии и крафт картони, непокрити, нито намазани, на роли или на листа, различни от тези в позиции 4802 или 4803: |– Други крафт хартии и крафт картони, с тегло на m2, равно или по-голямо от 225 g: |480459 | – – Други |4805 | Други хартии и картони, непокрити, на роли или на листа, непретърпели допълнителна преработка или обработки, различни от посочените в забележка 3 от настоящата глава: |– Хартия за навълняване, наречена "fluting" (за вълнообразния слой на велпапе): |48051100 | – – Полухимична хартия за навълняване |48051200 | – – Хартия от слама за навълняване |480519 | – – Други |– Тестлайнер (от рециклирани влакна): |48052400 | – – С тегло на m2, непревишаващо 150 g |48052500 | – – С тегло на m2, превишаващо 150 g |480530 | – Сулфитна амбалажна хартия |– Други: |48059100 | – – С тегло на m2, непревишаващо 150 g |4810 | Хартии и картони, на които едната или двете страни са покрити с каолин или други неорганични вещества, със или без свързващи материали, с изключение на всякакво друго покритие, дори повърхностно оцветени, повърхностно декорирани или печатани, на роли или на листа с квадратна или правоъгълна форма, с всякакви размери: |– Хартии и картони от видовете, използвани за писане, печатане или за други графични цели, без влакна, получени по механичен или химико-механичен способ или на които най-много 10 % тегловно от общото влакнесто съдържание е от такива влакна: |481029 | – – Други |– Крафт хартии и крафт картони, различни от видовете, използвани за писане, печатане или за други графични цели: |48103100 | – – Равномерно избелени в масата си и на които повече от 95 % тегловно от общото влакнесто съдържание е от дървесни влакна, получени по химичен способ, с тегло на m2, непревишаващо 150 g |481032 | – – Равномерно избелени в масата си и на които повече от 95 % тегловно от общото влакнесто съдържание е от дървесни влакна, получени по химичен способ, с тегло на m2, превишаващо 150 g |48103900 | – – Други |– Други хартии и картони: |481092 | – – Многослойни |481099 | – – Други |4811 | Хартии, картони, целулозна вата и платна от целулозни влакна, намазани, покрити, импрегнирани, повърхностно оцветени, повърхностно декорирани или печатани, на роли или на листа с квадратна или правоъгълна форма, с всякакви размери, различни от продуктите от позиции 4803, 4809 или 4810: |48111000 | – Хартии и картони, намазани, покрити или импрегнирани с катран, битум или асфалт |– Хартии и картони, намазани, импрегнирани или покрити с пластмаси (с изключение на лепилата): |48115100 | – – Избелени, с тегло на m2, превишаващо 150 g |ex48115100 | – – – Подови настилки с основа от хартия или картон, нарязани по размер или не |48115900 | – – Други |ex48115900 | – – – Подови настилки с основа от хартия или картон, нарязани по размер или не |48119000 | – Други хартии, картони, целулозна вата и платна от целулозни влакна |4818 | Тоалетна хартия или подобни хартии, целулозна вата или платна от целулозни влакна от видовете, използвани за домакински или санитарни цели, на роли с широчина, непревишаваща 36 cm или нарязани във формат; носни кърпички, салфетки за почистване на грим, за подсушаване на ръцете, покривки, салфетки за маса, бебешки пелени, дамски превръзки и хигиенни тампони, спални чаршафи и подобни домакински, тоалетни, хигиенни или болнични артикули, облекло и допълнения към облеклото, от хартиена маса, хартия, целулозна вата или платна от целулозни влакна: |481810 | – Тоалетна хартия: |48181010 | – – С тегло, на слой, непревишаващо 25 g на m2 |48181090 | – – С тегло, на слой, превишаващо 25 g на m2 |481840 | – Дамски превръзки и хигиенни тампони, бебешки пелени и подобни хигиенни артикули: |– – Дамски превръзки, хигиенни тампони и подобни артикули: |48184019 | – – – Други |48185000 | – Облекло и допълнения към облеклото |4823 | Други хартии, картони, целулозна вата, платна от целулозни влакна, изрязани на формати; други изделия от хартиена маса, хартия, картон, целулозна вата или платна от целулозни влакна: |482390 | – Други: |48239085 | – – Други |ex48239085 | – – – Подови настилки с основа от хартия или картон, нарязани по размер или не |4908 | Превадки от всякакъв вид |65010000 | Щумпи, неоформени, нито фасонирани дискове, цилиндри (дори разцепени по височина), от филц, за шапки |65020000 | Щумпи или други форми за шапки, плетени или изработени чрез зашиване на ленти от всякакви материали, неоформени, нито фасонирани, нито гарнирани |65040000 | Шапки, плетени или изработени чрез съединяване на ленти от всякакви материали, дори гарнирани |6505 | Шапки от трикотаж или конфекционирани от дантели, филц или други текстилни продукти, на парчета (но не от ленти), дори гарнирани; мрежи и филета за коса от всякакви материали, дори гарнирани |6506 | Други шапки, дори гарнирани: |650610 | – Предпазни шапки: |65061080 | – – От други материали |– Други: |65069100 | – – От каучук или от пластмаси |650699 | – – От други материали |65070000 | Ленти за вътрешни гарнитури, подплати, външни гарнитури, вътрешни предпазни приспособления, козирки и подбрадници за шапкарството |6601 | Чадъри, сенници и слънчобрани (включително чадърите -бастуни, плажните чадъри, градинските сенници и подобни артикули): |6603 | Части, гарнитури и принадлежности за артикулите от позиции 6601 или 6602: |66032000 | – Сглобени елементи, дори със стойки или стойки с дръжки, за чадъри, сенници или слънчобрани |660390 | – Други: |66039010 | – – Ръкохватки и топки |67030000 | Подредени, изтънени, избелени или по друг начин обработени човешки коси; вълна или други животински косми или други текстилни материали, подготвени за изработка на перуки или на подобни артикули |6704 | Перуки, изкуствени бради, вежди, мигли, кичури и подобни, от човешки коси, вълна или други животински косми или от текстилни материали; изделия от коси, неупоменати, нито включени другаде |6804 | Мелнични камъни и подобни артикули, без стойки, за мелене, дефибриране, стриване, точене, полиране, шлайфане или нарязване, камъни за ръчно точене или полиране и техните части от естествени камъни, от естествени или изкуствени агломерирани абразиви или от керамика, дори с части от други материали: |– Други абразивни дискове и подобни артикули: |680422 | – – От други агломерирани абразиви или от керамика |6805 | Естествени или изкуствени абразиви на прах или на зърна, нанесени върху текстилни продукти, хартия, картон или други материали, дори нарязани, зашити или съединени по друг начин |6807 | Изделия от асфалт или от подобни продукти (например нефтен битум, смола) |68080000 | Пана, плоскости, плочки, блокчета и подобни артикули от растителни влакна, от слама или от талаш, стърготини или други отпадъци от дърво, агломерирани с цимент, с гипс или с други минерални свързващи вещества |6809 | Изделия от гипс или от смеси на базата на гипс |6811 | Изделия от азбестоцимент, целулозен цимент или подобни |6812 | Обработен азбест на влакна; смеси на базата на азбест или на базата на азбест и на магнезиев карбонат; изделия от тези смеси или от азбест (прежди, конци, тъкани, облекла, шапки, обувки, уплътнения), дори армирани, различни от тези в позиции 6811 или 6813: |681280 | – От крокидолит: |68128010 | – – Обработени влакна; смеси на базата на азбест или на базата на азбест и на магнезиев карбонат: |ex68128010 | – – – Различни от използваните при пътнически самолети |68128090 | – – Други: |ex68128090 | – – – Различни от използваните при пътнически самолети |– Други: |68129100 | – – Облекла, принадлежности за облекла, обувки и шапки |68129200 | – – Хартии, картони и филцове |68129300 | – – Пресовани листа от азбест и еластомери за уплътнения, дори във вид на рула |681299 | – – Други: |68129910 | – – – Обработен азбест на влакна; смеси на базата на азбест или на базата на азбест и магнезиев карбонат: |ex68129910 | – – – Различни от използваните при пътнически самолети |68129990 | – – – Други: |ex68129990 | – – – Различни от използваните при пътнически самолети |6813 | Триещи се гарнитури (например плочи, рула, ленти, сегменти, дискове, шайби), немонтирани, за спирачки, за съединители или за всякакви триещи се части, на базата на азбест, други минерални вещества или целулоза, дори комбинирани с текстил или други материали: |– Несъдържащи азбест: |68138900 | – – Други: |ex68138900 | – – – Различни от използваните при пътнически самолети |6814 | Обработена слюда и изделия от слюда, включително агломерирана или възстановена слюда, дори върху подложка от хартия, от картон или от други материали: |68149000 | – Други |6815 | Изделия от камъни или от други минерални материали (включително въглеродните влакна, изделията от тях и изделията от торф), неупоменати, нито включени другаде: |68152000 | – Изделия от торф |6902 | Огнеупорни тухли, плочи, плочки и аналогични керамични изделия за строителството, различни от тези от инфузорна силикатна пръст или от аналогична силикатна пръст: |69021000 | – Съдържащи тегловно повече от 50 % от елементите Mg, Ca или Cr, взети поотделно или заедно, изразени като MgO, CaO или Cr2O3 |ex69021000 | – – Тухли за стъклени пещи |690220 | – Съдържащи тегловно повече от 50 % диалуминиев триоксид (Al2O3), силициев диоксид (SiO2) или смес или комбинация от тези продукти: |– – Други: |69022099 | – – – Други: |ex69022099 | – – – – Тухли за стъклени пещи |6903 | Други огнеупорни керамични изделия (например реторти, тигели, муфели, форсунги, запушалки, стойки, чашки, тръби, защитни обвивки, пръчки), различни от тези от инфузорна силикатна пръст или от аналогична силикатна пръст: |69031000 | – Съдържащи тегловно повече от 50 % графит или други форми на въглерода или смес от тези продукти |7002 | Стъкло на топчета (различни от микросферите от позиция 7018), пръчки или тръби, необработено: |700220 | – Пръчки |– Тръби: |70023200 | – – От друго стъкло, с коефициент на линейно разширение, непревишаващ 5 х10-6 за градус по Келвин в температурен диапазон между 0o и 300oС |7004 | Изтеглено или издухано стъкло, на листа, дори с абсорбиращ, отразяващ или неотразяващ слой, но необработено по друг начин: |700490 | – Друго стъкло: |70049070 | – – Стъкла за оранжерии |700600 | Стъкло от позиции 7003, 7004 или 7005, извито, с полегато изрязан край, гравирано, продупчено, емайлирано или обработено по друг начин, но не поставено в рамка, нито свързано с други материали: |70060090 | – Други |7009 | Огледала от стъкло, дори в рамки, включително огледалата за обратно виждане: |– Други: |70099100 | – – Без рамки |70099200 | – – С рамки |7010 | Дамаджани, бутилки, флакони, буркани, бурканчета, тубички, ампули и други съдове за транспорт или амбалаж от стъкло; буркани за консерви от стъкло; тапи, похлупаци и други средства за затваряне от стъкло: |70102000 | – Тапи, похлупаци и други средства за затваряне |7016 | Павета, плочи, тухли, плочки, керемиди и други артикули от пресовано или излято на калъпи стъкло, дори армирано, за строителни цели; кубчета, парчета и други стъкларски артикули, дори и върху подложка, за мозайки или подобни декорации; стъкло, сглобено във витражи; стъкло, наречено "многоклетъчно" или "пеностъкло" на блокове, пана, плочи, черупки или подобни форми: |701690 | – Други |7017 | Лабораторна, хигиенна или аптечна стъклария, дори градуирана или оразмерена |7018 | Мъниста, имитации на естествени или култивирани перли, имитации на скъпоценни или полускъпоценни камъни и подобни артикули от стъкло и изделия от тях, различни от бижутерийните имитации; стъклени очи, различни от протезите; статуетки и други предмети за украса от обработено на горелка стъкло (изтеглено стъкло), различни от бижутерийните имитации; микросфери от стъкло с диаметър, непревишаващ 1 mm: |701890 | – Други: |70189010 | – – Стъклени очи; дребни стъклени украшения |7019 | Стъклени влакна (включително стъклената вата) и изделия от тези материали (например прежди, тъкани): |– Снопчета, ровинг, влакна и прежди, нарязани или не: |70191200 | – – Ровинг |701919 | – – Други: |70191990 | – – – От щапелни влакна |– Платна, покривки, мат, блокове, пана и подобни нетъкани изделия: |70193200 | – – Платна: |ex70193200 | – – – С широчина, непревишаваща 200 cm |– Други тъкани: |70195100 | – – С широчина, непревишаваща 30 сm |701990 | – Други |7101 | Естествени или култивирани перли, дори обработени или подбрани, но ненанизани, нито монтирани, нито обковани; естествени или култивирани перли, временно нанизани за улесняване на транспортирането им |7102 | Диаманти, дори обработени, но немонтирани, нито обковани: |71021000 | – Несортирани |– Неиндустриални: |71023100 | – – Необработени или само срязани, сцепени или грубо обработени |71023900 | – – Други |7103 | Скъпоценни (различни от диамантите) и полускъпоценни камъни, дори обработени или подбрани, но ненанизани, нито монтирани, нито обковани; скъпоценни (различни от диамантите) и полускъпоценни камъни, неподбрани, временно нанизани за улесняване на транспортирането им |7104 | Синтетични или възстановени скъпоценни или полускъпоценни камъни, дори обработени или подбрани, но ненанизани, нито монтирани, нито обковани; синтетични или възстановени скъпоценни или полускъпоценни камъни, неподбрани, временно нанизани за улесняване на транспортирането им: |71042000 | – Други, необработени или само срязани или грубо одялани |71049000 | – Други |7106 | Сребро (включително позлатеното сребро и платинираното сребро), в необработени или полуобработени форми, или на прах |71070000 | Плакета или дублета от сребро върху неблагородни метали, в необработени или полуобработени форми |7108 | Злато (включително платинираното злато) в необработени или полуобработени форми, или на прах: |– За немонетно приложение: |71081100 | – – На прах |710813 | – – В други полуобработени форми |71082000 | – За монетно приложение |71090000 | Плакета или дублета от злато върху неблагородни метали или върху сребро, в необработени или полуобработени форми |7110 | Платина в необработени или полуобработени форми, или на прах |71110000 | Плакета или дублета от платина върху неблагородни метали, върху сребро или върху злато, в необработени или полуобработени форми |7112 | Остатъци и отпадъци от благородни метали или от плакета или дублета от благородни метали; други остатъци и отпадъци, съдържащи благородни метали или съединения на благородни метали, от вида на тези, използвани главно за извличане на благородни метали |7115 | Други изделия от благородни метали или от плакета или дублета от благородни метали: |711590 | – Други |7116 | Изделия от естествени или от култивирани перли, от скъпоценни и от полускъпоценни камъни (естествени, синтетични или възстановени) |7117 | Бижутерийна имитация: |– От неблагородни метали, дори посребрени, позлатени или платинирани: |71171100 | – – Копчета за ръкавели и подобни копчета |711719 | – – Други: |– – – Несъдържащи части от стъкло: |71171991 | – – – – Позлатени, посребрени или платинирани |7118 | Монети |7213 | Валцдрат (заготовка за валцуване на тел) от желязо или от нелегирани стомани: |– Други: |721391 | – – С кръгло сечение, с диаметър, по -малък от 14 mm: |72139110 | – – – От вида, използван за арматура за бетон |7307 | Принадлежности за тръбопроводи (например свръзки, колена, муфи), от чугун, желязо или стомана: |– Отляти: |730711 | – – От нековък чугун: |73071190 | – – – Други |730719 | – – Други |– Други, от неръждаеми стомани: |73072100 | – – Фланци |730722 | – – Резбовани колена, дъги и муфи: |73072290 | – – – Дъги и колена |730723 | – – Съединителни елементи за челно заваряване |730729 | – – Други |73072910 | – – – С резба |73072990 | – – – Други |– Други: |73079100 | – – Фланци |730792 | – – Резбовани колена, дъги и муфи: |73079290 | – – – Дъги и колена |730793 | – – Съединителни елементи за челно заваряване: |– – – Чийто най-голям външен диаметър не превишава 609,6 mm: |73079311 | – – – – Дъги и колена |73079319 | – – – – Други |– – – Чийто най-голям външен диаметър превишава 609,6 mm: |73079391 | – – – – Дъги и колена |730799 | – – Други |7308 | Конструкции и части за конструкции (например мостове и елементи за мостове, врати на шлюзи, кули, стълбове, стойки, колони, скели, покриви, врати и прозорци и техните каси и прагове за врати, рулетки за затваряне, перила и други) от чугун, желязо или стомана, с изключение на сглобяемите конструкции от позиция 9406; ламарини, пръти, профили, тръби и други подобни, от чугун, желязо или стомана, изработени с оглед тяхното използване в конструкцията: |73083000 | – Врати, прозорци и техните каси и прагове за врати |730890 | – Други: |73089010 | – – Баражни стени, подвижни прегради, шлюзови врати, плаващи площадки, неподвижни докове и други морски и речни конструкции |– – Други: |– – – Изработени само или главно от ламарина: |73089059 | – – – – Други |730900 | Резервоари, цистерни, вани и подобни съдове за всякакви материали (с изключение на сгъстените или втечнени газове), от чугун, желязо или стомана, с вместимост над 300 l, без механични или термични устройства, дори с вътрешна или топлоизолационна облицовка: |– За течности: |73090030 | – – С вътрешна облицовка или с топлоизолация |– – Други, с вместимост: |73090051 | – – – Превишаваща 100000 l |73090059 | – – – Непревишаваща 100000 l |73090090 | – За твърди вещества |7314 | Метални платна (включително непрекъснатите платна), мрежи и решетки, от железни или от стоманени телове; разтеглени ламарини и ленти, от желязо или от стомана: |– Други метални платна, мрежи и решетки: |731441 | – – Поцинковани: |73144190 | – – – Други |7315 | Вериги, верижки и техните части, от чугун, желязо или стомана: |– Вериги с шарнирно свързване и техните части: |731511 | – – Втулково-ролкови вериги (галови): |73151190 | – – – Други |73151200 | – – Други вериги |73151900 | – – Части |73152000 | – Вериги за сняг |– Други вериги: |731582 | – – Други вериги със заварени звена: |73158210 | – – – Чийто най-голям размер на напречното сечение на съставния материал не превишава 16 mm |73158900 | – – Други |73159000 | – Други части |7403 | Рафинирана мед и медни сплави в необработен вид: |– Рафинирана мед: |74031200 | – – Полуфабрикати (заготовки) за тел |74031300 | – – Заготовки |74031900 | – – Други |– Медни сплави: |74032200 | – – На основата на мед и калай (бронз) |74032900 | – – Други сплави на медта (с изключение на матерните сплави от позиция 7405) |74050000 | Матерни медни сплави |7408 | Телове от мед: |– От рафинирана мед: |74081100 | – – Чийто най-голям размер на напречното сечение превишава 6 mm |7410 | Медно фолио (дори напечатано или фиксирано върху хартия, картон, пластмаси или подобни подложки), с дебелина, непревишаваща 0,15 mm (без подложката): |– Без подложка: |74101200 | – – От медни сплави |741300 | Кабели, въжета, сплитки и подобни артикули, от мед, без електрическа изолация: |74130020 | – От рафинирана мед: |ex74130020 | – – Дори с принадлежности, различни от използваните при пътнически самолети |74130080 | – От медни сплави: |ex74130080 | – – Дори с принадлежности, различни от използваните при пътнически самолети |7415 | Клинове, гвоздеи, кабари, заострени куки и скоби и подобни артикули, от мед или със стъбло от желязо или стомана и глава от мед; винтове, болтове, гайки, куки с резба, нитове, щифтове, шпонки, шайби (включително и федершайбите) и подобни артикули, от мед |7418 | Домакински артикули или домашни потреби, хигиенни или тоалетни артикули и техните части, от мед; гъби (телени), кърпи, ръкавици и подобни артикули за чистене, полиране или за аналогична употреба, от мед: |– Домакински артикули или домашни потреби и техните части; гъби (телени), кърпи, ръкавици и подобни артикули за чистене, полиране или за аналогична употреба: |74181100 | – – Гъби (телени), кърпи, ръкавици и подобни артикули за чистене, полиране или за аналогична употреба |741819 | – – Други |7419 | Други изделия от мед: |74191000 | – Вериги, верижки и техните части |– Други: |74199100 | – – Отляти, щамповани или ковани, но необработени по друг начин |741999 | – – Други: |74199910 | – – – Метални платна (включително непрекъснатите платна), мрежи и решетки от тел с размер на напречното сечение, непревишаващ 6 mm; разтеглени ламарини и ленти |74199930 | – – – Пружини и ресори |7607 | Алуминиево фолио (дори напечатано или фиксирано върху хартия, картон, пластмаси или подобни подложки), с дебелина, непревишаваща 0,2 mm (без подложката): |– Без подложка: |760711 | – – Само валцувани |760719 | – – Други: |76071910 | – – – С дебелина, по -малка от 0,021 mm |– – – С дебелина 0,021 mm или повече, но непревишаваща 0,2 mm: |76071999 | – – – – Други |760720 | – Върху подложка: |76072010 | – – С дебелина (без подложката), по -малка от 0,021 mm |– – С дебелина (без подложката) 0,021 mm или повече, но непревишаваща 0,2 mm: |76072099 | – – – Други |7610 | Конструкции и части за конструкции (например мостове и мостови елементи, кули, стълбове, стойки, колони, скели, покриви, врати и прозорци и техните каси и прагове за врати, корнизи и прагове, перила) от алуминий, с изключение на сглобяемите конструкции от позиция 9406; ламарини, пръти, профили, тръби и подобни, от алуминий, изработени с оглед използването им в конструкцията: |761090 | – Други: |76109090 | – – Други |8202 | Ръчни триони; листове за триони от всички видове (включително отрезните фрези и неназъбените остриета за рязане): |82022000 | – Ленти за лентови триони |– Дискове за циркуляри (включително отрезните фрези): |82023100 | – – С работна част от стомана |82023900 | – – Други, включително частите |– Други листове за триони: |82029100 | – – Ножовки за право рязане, за обработка на метали |820299 | – – Други: |– – – С работна част от стомана: |82029919 | – – – – За обработка на метали |8203 | Пили, рашпили, клещи (дори режещи), плоски клещи, щипци, ножици за рязане на метал, тръборезачки и болторезачки, замби, пробивни клещи и подобни ръчни инструменти: |82031000 | – Пили, рашпили и подобни инструменти |820320 | – Клещи (дори режещи), плоски клещи, щипци и подобни инструменти: |82032090 | – – Други |82033000 | – Ножици за метал и подобни инструменти |82034000 | – Тръборезачки, болторезачки, замби, пробивни клещи и подобни инструменти |8204 | Ръчни гаечни ключове (включително динамометричните ключове); сменяеми глухи ключове, дори с дръжка |8207 | Сменяеми инструменти за ръчни сечива, механични или не, или за инструментални машини (например за щамповане, щанцоване, нарязване на резби, пробиване, разстъргване, протегляне, фрезоване, струговане, завинтване), включително и дюзите за изтегляне или екструдиране на металите, както и инструменти за пробиване на почвата или за сондаж: |820720 | – Дюзи за изтегляне или за екструдиране на метали: |82072090 | – – С работна част от други материали |82100000 | Механични уреди с ръчно задвижване, с тегло до 10 kg, използвани за подготвяне, приготвяне, кондициониране или сервиране на храни или напитки |8301 | Катинари, брави и резета (с ключ, секретен или електрически) от неблагородни метали; ключалки и ключалки с обков, имащи брава, от неблагородни метали; ключове за тези артикули от неблагородни метали: |83012000 | – Брави от видовете, използвани за автомобили |8302 | Гарнитури, обкови и подобни артикули, от неблагородни метали за мебели, врати, стълбища, прозорци, капаци на прозорци, каросерии, седларски артикули, куфари, сандъци, ковчежета и други изделия от този род; куки за закачване, закачалки за шапки и подобни артикули за закачване, от неблагородни метали; ролки с приспособление за монтиране, от неблагородни метали; приспособления за автоматично затваряне на врати, от неблагородни метали: |83021000 | – Панти от всякакъв вид (включително пантите за врати и прозорци): |ex83021000 | – – Различни от използваните при пътнически самолети |83022000 | – Ролки: |ex83022000 | – – Различни от използваните при пътнически самолети |– Други гарнитури, обкови и подобни артикули: |83024200 | – – Други, за мебели: |ex83024200 | – – – Различни от използваните при пътнически самолети |83024900 | – – Други: |ex83024900 | – – – Различни от използваните при пътнически самолети |83025000 | – Куки за закачване, закачалки за шапки и подобни артикули за закачване |83026000 | – Приспособления за автоматично затваряне на врати: |ex83026000 | – – Различни от използваните при пътнически самолети |830300 | Огнеупорни каси, блиндирани врати и клетки за подсилени помещения, секретни ковчежета и касетки за съхранение и подобни артикули, от неблагородни метали: |83030010 | – Огнеупорни каси |83030090 | – Секретни ковчежета и касетки и други подобни артикули |8305 | Машинки за събиране на подвижни листа или за класьори, канцеларски щипки, кламери, ъгълчета за писма, пластинки за отбелязване и подобни канцеларски предмети, от неблагородни метали; телчета за телбод машинки (например канцеларски, тапицерски, за опаковки), от неблагородни метали: |83051000 | – Машинки за събиране на подвижни листа или за класьори |8306 | Камбани, звънчета, гонгове и подобни артикули, неелектрически, от неблагородни метали; статуетки и други предмети за украса, от неблагородни метали; рамки за фотографии, картини или подобни, от неблагородни метали; огледала от неблагородни метали: |– Статуетки и други предмети за украса: |830629 | – – Други |83063000 | – Рамки за фотографии, картини или подобни; огледала |8307 | Гъвкави тръби от неблагородни метали, дори с техните принадлежности: |83079000 | – От други неблагородни метали |8308 | Закопчалки, закопчалки с обков, катарами, телени копчета, кукички, капси и подобни артикули, от неблагородни метали, за облекла, обувки, чергила, чанти или всякакви видове конфекции или екипировки; нитове, тръбовидни или с разцепено стъбло, от неблагородни метали; перли и изрязани пайети, от неблагородни метали: |8309 | Запушалки (включително кроненкоркови капачки, капачки на винт и запушалки за разливане), капсули за бутилки, запушалки за варели, плочи за отвори на варели, пломби и други приспособления за опаковане, от неблагородни метали: |830990 | – Други: |83099010 | – – Капсули за запушване или за пломбиране, от олово; капсули за запушване или пломбиране, от алуминий, с диаметър над 21 mm |83099090 | – – Други: |ex83099090 | – – – Other than aluminium tops for food or drink cans |83100000 | Указателни табели, табелки, адресни табели и подобни, цифри, букви и различни знаци, от неблагородни метали, с изключение на тези от позиция 9405 |8311 | Телове, пръчки, тръби, плочки, електроди и подобни, от неблагородни метали или метални карбиди, обмазани или напълнени с декапиращи средства или средства за разтопяване, използвани за спояване, за заваряване или наслояване на метали или метални карбиди; телове и пръчки от агломериран прах, от неблагородни метали за метализация чрез пръскане: |83113000 | – Обмазани пръчки и тръбна тел със сърцевина за спояване или за газово заваряване, от неблагородни метали |8415 | Машини и апарати за кондициониране на въздуха, включващи вентилатор с двигател и устройства за промяна на температурата и влагата, включително тези, в които влагосъдържанието не се регулира отделно: |841510 | – Стенни или за прозорци, образуващи цяло тяло или от вида "split-system" (с разделени елементи): |84151090 | – – От вида "split-system" (с разделени елементи) |– Други: |84158200 | – – Други, с устройство за охлаждане: |ex84158200 | – – – Различни от използваните при пътнически самолети |84158300 | – – Без устройство за охлаждане: |ex84158300 | – – – Различни от използваните при пътнически самолети |84159000 | – Части: |ex84159000 | – – Различни от частите за климатизиращо оборудване от подпозиции 841581, 841582 или 841583, използвани при пътническите самолети |8418 | Хладилници, фризери и други съоръжения, машини и апарати за охлаждане или замразяване, с електрическо или друго оборудване; термопомпи, различни от машините и апаратите за кондициониране на въздуха от позиция 8415: |841810 | – Комбинации от хладилници и фризери, снабдени с отделни външни врати: |84181020 | – – С вместимост, превишаваща 340 l: |ex84181020 | – – – Различни от използваните при пътнически самолети |84181080 | – – Други: |ex84181080 | – – – Различни от използваните при пътнически самолети |– Части: |841899 | – – Други |8419 | Апарати и устройства, дори с електрическо загряване (с изключение на пещите и другите апарати от позиция 8514) за обработване на материали чрез операции, изискващи промяна на температурата, такива като загряване, сваряване, изпичане, дестилация, ректификация, стерилизация, пастьоризация, пропарване, изсушаване, изпаряване, сгъстяване, кондензация или охлаждане, различни от домакинските апарати; неелектрически нагреватели за вода с моментално или акумулиращо загряване: |– Сушилни: |84193200 | – – За дървен материал, хартиена маса, хартии или картони |84194000 | – Апарати за дестилация или ректификация |84195000 | – Топлообменници: |ex84195000 | – – Различни от използваните при пътнически самолети |– Други апарати и устройства: |841989 | – – Други: |84198910 | – – – Охладителни кули и подобни съоръжения за директно охлаждане (без делителни стени) посредством рециркулация на водата |84198998 | – – – Други |8421 | Центрофуги, включително центрофугалните изстисквачки; апарати за филтриране или пречистване на течности или газове: |– Части: |84219100 | – – За центрофуги, включително за центрофугалните изстисквачки: |ex84219100 | – – – Различни от апаратите от подпозиция 84211994 и различни от центрофугите за нанасяне на фотографски емулсии на LCD субстратите от подпозиция 84211999 |84219900 | – – Други |8424 | Механични апарати (дори ръчни) за изхвърляне, разпръскване или пулверизиране на течни или прахообразни материали; пожарогасители, дори заредени; шприц-пистолети и подобни апарати; пясъкоструйни и пароструйни машини и апарати и подобни апарати за изхвърляне на струи: |842430 | – Пясъкоструйни и пароструйни машини и апарати и подобни апарати за изхвърляне на струи |– Други апарати: |842481 | – – За земеделски или градинарски цели |8425 | Полиспасти; лебедки и кабестани: |– РПолиспасти: |842519 | – – Други: |84251920 | – – – Задействани ръчно, с верига: |ex84251920 | – – – – Различни от използваните при пътнически самолети |84251980 | – – – Други: |ex84251980 | – – – – Различни от използваните при пътнически самолети |8426 | Мачтово-стрелови (дерик) кранове; подемни кранове и кабелни кранове; мостови кранове, козлови кранове за разтоварване или за подемно-транспортни операции, претоварващи мостове, контейнерообработващи (обкрачващи) кари и кари-кранове: |– Мостови кранове, мостови греди, козлови кранове, претоварващи мостове и контейнерообработващи (обкрачващи) кари: |84261100 | – – Мостови кранове и мостови греди, върху неподвижни носачи |84262000 | – Кулокранове |8427 | Кари-високоповдигачи; други товарно-разтоварни кари, снабдени с подемно устройство: |8428 | Други машини и устройства за повдигане, товарене, разтоварване или пренасяне на товари (например асансьори, ескалатори, транспортьори, въжени линии): |842810 | – Асансьори и товароподемници: |84281020 | – – Електрически: |ex84281020 | – – – Различни от използваните при пътнически самолети |84281080 | – – Други: |ex84281080 | – – – Различни от използваните при пътнически самолети |8430 | Други машини и устройства за терасиране, изравняване, подготвяне на терени, изкопаване, трамбоване, пробиване или извличане на почвата, на рудите или на минералите; пилотонабиващи чукове и машини за изтегляне на пилоти; машини за почистване на сняг (несамоходни): |– Други машини за сондиране или пробиване: |84304900 | – – Други |84305000 | – Други машини и устройства, самоходни |8450 | Перални машини за бельо, дори с устройство за сушене: |84502000 | – Машини с капацитет, превишаващ 10 kg сухо бельо |84509000 | – Части |8465 | Инструментални машини (включително машините за забиване на пирони, захващане със скоби, залепване или съединяване по друг начин) за обработка на дърво, корк, кост, ебонит, твърди пластмаси или подобни твърди материали: |846510 | – Машини, които могат да извършват различни видове обработващи операции, без смяна на инструментите между операциите |– Други: |846591 | – – Машини за рязане |84659200 | – – Машини за заглаждане или стъргане; машини за фрезоване или орнаментиране |84659300 | – – Машини за шлифоване или полиране |84659400 | – – Машини за огъване или съединяване |84659500 | – – Машини за пробиване или дълбане |84659600 | – – Машини за цепене, за нарязване или за развиване |846599 | – – Други: |84659990 | – – – Други |8470 | Сметачни машини и машини, джобен формат, имащи сметачни функции, с възможности за записване, възпроизвеждане и онагледяване на информацията; счетоводни машини, пощообработващи машини с устройство за сумиране, машини за автоматично издаване на билети и подобни машини, съдържащи сметачно устройство; автоматични регистриращи касови апарати: |84705000 | – Автоматични регистриращи касови апарати |8474 | Машини и апарати за сортиране, пресяване, разделяне, промиване, раздробяване, смилане, смесване или омесване на пръст, камъни, руди или други твърди минерални материали (включително праховете и кашите); машини за агломериране,формоване или отливане на твърди минерални горива, керамични маси, цимент, гипс и други минерални материали в прахообразен или тестообразен вид; машини за изработване на пясъчни леярски форми: |847420 | – Машини и апарати за смесване или омесване: |– Машини и апарати за смесване или омесване: |84743100 | – – Бетонобъркачки и други смесителни машини и апарати за приготвяне на строителни разтвори |847490 | – Части |8476 | Автоматични машини за продажба на стоки (например пощенски марки, цигари, хранителни продукти, напитки), включително машините за размяна на монети: |– Автоматични машини за продажба на напитки: |84762100 | – – Със затоплящо или охлаждащо устройство |84769000 | – Части |8479 | Механични машини и апарати, имащи специфична функция, неупоменати, нито включени другаде в настоящата глава: |84795000 | – Индустриални роботи, неупоменати, нито включени другаде |8480 | Формовачни каси за леярството; плочи за дъната на леярските форми; модели за леярски форми; леярски форми за метали (различни от кокилите), за метални карбиди, стъкло, минерални материали, каучук или пластмаси: |848030 | – Модели за леярски форми: |84803090 | – – Други |848060 | – Moulds for mineral materials |– Леярски форми за минерални материали |84807100 | – – За леене под налягане или формоване чрез пресоване |84807900 | – – Други |8481 | Арматурни артикули и подобни устройства за тръбопроводи, котли, резервоари, вани или подобни съдове, включително редуцирвентили и термостатни вентили: |848110 | – Редуцирвентили: |848120 | – Вентили за масленохидравлични или пневматични трансмисии: |848130 | – Възвратни клапани: |848140 | – Преливни или предпазни клапани: |848180 | – Други арматурни артикули и подобни устройства: |– – Други: |– – – Регулиращи вентили: |84818051 | – – – – За температура |– – – Други: |84818081 | – – – – Сферични, конусовидни или цилиндрични кранове |8482 | Сачмени, ролкови или иглени лагери: |84823000 | – Ролкови лагери с бъчвообразни ролки |84825000 | – Лагери с цилиндрични ролки |8483 | Трансмисионни валове (включително гърбичните и коляновите валове) и колена; лагерни кутии (опори) и лагерни черупки; зъбни предавки и фрикционни колела; сачмено-винтови или ролково-винтови двойки; редуктори, мултипликатори и скоростни регулатори, включително хидравличните преобразуватели; маховици и ролки, включително полиспастните ролки; съединители и съединителни детайли, включително шарнирните съединители: |848310 | – Трансмисионни валове (включително гърбичните и коляновите валове) и колена: |84831095 | – – Други: |ex84831095 | – – – Различни от използваните при пътнически самолети |848320 | – Лагерни кутии (опори) с вградени лагери: |84832090 | – – Други |848330 | – Лагерни кутии (опори) без вградени лагери; лагерни черупки: |– – Лагерни кутии: |84833032 | – – – За сачмени, ролкови или иглени лагери: |ex84833032 | – – – – Различни от използваните при пътнически самолети |84833038 | – – – Други: |ex84833038 | – – – – Различни от използваните при пътнически самолети |848340 | – Зъбни предавки и фрикционни колела, различни от зъбни колела и други трансмисионни елементи представени самостоятелно; сачмено-винтови и ролково-винтови двойки; редуктори, мултипликатори и скоростни регулатори, включително хидравличните преобразуватели: |– – Зъбни предавки: |84834021 | – – – С цилиндрични зъбни колела: |ex84834021 | – – – – Различни от използваните при пътнически самолети |84834023 | – – – С конусни или цилиндричноконусни зъбни колела: |ex84834023 | – – – – Различни от използваните при пътнически самолети |84834025 | – – – С червячно зъбно колело: |ex84834025 | – – – – Различни от използваните при пътнически самолети |84834029 | – – – Други: |ex84834029 | – – – – Различни от използваните при пътнически самолети |– – Редуктори, мултипликатори и скоростни регулатори: |84834051 | – – – Редуктори, мултипликатори и скоростни кутии: |ex84834051 | – – – – Различни от използваните при пътнически самолети |84834059 | – – – Други: |ex84834059 | – – – – Различни от използваните при пътнически самолети |848350 | – Flywheels and pulleys, including pulley blocks: |84835020 | – – Изляти или формовани от чугун, желязо или стомана: |ex84835020 | – – – Различни от използваните при пътнически самолети |84835080 | – – Други: |ex84835080 | – – – Различни от използваните при пътнически самолети |848390 | – Зъбни колела и други трансмисионни елементи, представени самостоятелно; части: |– – Други: |84839081 | – – – Изляти или формовани от чугун, желязо или стомана: |ex84839081 | – – – – Различни от използваните при пътнически самолети |84839089 | – – – Други: |ex84839089 | – – – – Различни от използваните при пътнически самолети |8484 | Металопластични уплътнители; комплекти или асортименти от уплътнители с различен състав, представени в кутии, пликове или подобни опаковки; механични уплътнители: |84849000 | – Други: |ex84849000 | – – Различни от използваните при пътнически самолети |8504 | Електрически трансформатори, статични електрически преобразуватели (например токоизправители), индуктивни бобини и дросели: |850440 | – Статични преобразуватели: |85044030 | – – От видовете, използвани с апаратите за телекомуникация, автоматичните машини за обработка на информация и техните единици: |ex85044030 | – – – Различни от използваните при пътнически самолети |8505 | Електромагнити; постоянни магнити и артикули, предназначени да станат постоянни магнити след намагнитване; патронници, държатели и подобни магнитни или електромагнитни приспособления за фиксиране; електромагнитни съединители, скоростни регулатори и спирачки; електромагнитни подемни глави: |850590 | – Други, включително частите: |85059010 | – – Електромагнити |8510 | Машинки за бръснене, стригане и епилация, с вграден електрически двигател: |85101000 | – Машинки за бръснене |85102000 | – Машинки за стригане |85103000 | – Машинки за епилация |8512 | Електрически осветителни или сигнализационни апарати (с изключение на артикулите от позиция 8539), стъклочистачки и електрически устройства против замръзване и изпотяване, от видовете, използвани за велосипеди, мотоциклети или автомобили: |85122000 | – Други апарати за осветление или за визуална сигнализация |851230 | – Апарати за звукова сигнализация: |85123010 | – – Електрически сигнални устройства за защита срещу кражби, от видовете, използвани за автомобилни превозни средства |851290 | – Части |8513 | Портативни електрически лампи, предназначени да функционират с помощта на собствен източник на енергия (например с батерии, акумулатори, магнети), различни от осветителните апарати от позиция 8512 |8516 | Електрически водонагреватели и потопяеми водонагреватели; електрически апарати за затопляне на помещения, на почвата или за подобни приложения; електронагревателни апарати за фризьорски цели (например сешоари, апарати за къдрене, маши за къдрене) или за сушене на ръце; електрически ютии; други електронагревателни апарати за домакински цели; реотани, различни от тези в позиция 8545: |851629 | – Радиатори, отопляващи чрез циркулация на течност: |85162910 | – – Other: |8517 | Телефонни апарати, включително телефоните за клетъчни мрежи и за други безжични мрежи; други апарати за предаване или приемане на глас, образ или други данни, включително апаратите за комуникация в жични или безжични мрежи (такива като LAN или WAN мрежи), различни от тези от позиции 8443, 8525, 8527 или 8528: |– Телефонни апарати, включително телефоните за клетъчни мрежи и за други безжични мрежи: |85171100 | – – Кабелни телефонни апарати с безжична слушалка |85171200 | – – Телефони за клетъчни мрежи или за други безжични мрежи: |Ex85171200 | – – – За клетъчни мрежи (мобилни телефони) |85171800 | – – Други |– Други апарати за предаване или приемане на глас, образ или други данни, включително апаратите за комуникация в жични или безжични мрежи (такива като LAN или WAN мрежи): |851761 | – – Базови станции |85176100 | – – – Други |ex85176100 | – – – – Различни от използваните при пътнически самолети |85176200 | – – Апарати за приемане, преобразуване, предаване или регенериране на глас, образ или на други данни, включително апаратите за комутация и за маршрутизация |ex85176200 | – – – Различни от апарати за телефонна или телеграфна комутация |851770 | – Части: |– – Антени и антенни отражатели от всички видове; части предназначени да бъдат използвани съвместно с тези артикули: |85177011 | – – – Антени за радиотелефония или радиотелеграфия: |ex85177011 | – – – – Различни от използваните при пътнически самолети |8521 | Апарати за записване или възпроизвеждане на образ и звук, дори с вграден приемател на образ и звук (видеотунер): |852110 | – С магнитни ленти: |85211095 | – – Други: |ex85211095 | – – – Различни от използваните при пътнически самолети |8523 | Дискове, ленти, носители за запаметяване на данни чрез полупроводникови елементи, "smart карти" и други носители за записване или за аналогични записвания, със или без запис, включително галваничните матрици и форми за производство на дискове, с изключение на продуктите от глава 37: |– Магнитни носители: |85232100 | – – Карти, съдържащи магнитна писма |852329 | – – Други: |– – – Магнитни ленти; магнитни дискове: |– – – – Други: |85232933 | – – – – – За възпроизвеждане на команди, данни, звук и образ, записани в двоична форма четима от машина, които могат да бъдат обработвани или да позволяват диалог с потребителя посредством автоматична машина за обработка на информацията: |ex85232933 | – – – – – – С широчина, превишаваща 6,5 mm |85232939 | – – – – – Други: |ex85232939 | – – – – – – С широчина, превишаваща 6,5 mm |852340 | – Оптични носители: |– – Други: |– – – Дискове за четящи системи чрез сноп лазерни лъчи: |85234025 | – – – – За възпроизвеждане на явления, различни от звук или образ |– – – – Само за възпроизвеждане на звук: |85234039 | – – – – – С диаметър превишаващ 6,5 cm |– – – – Други: |– – – – – Други: |85234051 | – – – – – – DVD (Digital Versatile Disk) дискове |85234059 | – – – – – – Други |8525 | Предавателни апарати за радиоразпръскване или телевизия, дори с вграден приемателен апарат или апарат за записване или възпроизвеждане на звук; телевизионни камери, цифрови фотоапарати и записващи видеокамери: |852580 | – Телевизионни камери, цифрови фотоапарати и записващи видеокамери: |– – Телевизионни камери: |85258019 | – – – Други |– – Записващи видеокамери: |85258099 | – – – Други |8529 | Части, изключително или главно предназначени за апаратите от позиции 8525 до 8528: |852910 | – Антени и антенни отражатели от всички видове; части, предназначени да бъдат използвани съвместно с тези артикули: |– – Антени: |– – – Външни антени за телевизионни или радиоприемници: |85291039 | – – – – Други |8531 | Електрически апарати за звукова или визуална сигнализация (например звънци, сирени, оповестителни табла, апарати за предупреждение при кражба или пожар), различни от тези от позиции 8512 или 8530: |853110 | – Електрически сигнални устройства за защита срещу кражби или пожар и подобни апарати: |85311030 | – – От видовете, използвани за сгради |85311095 | – – Други: |ex85311095 | – – – Различни от използваните при пътнически самолети |853190 | – Части: |85319085 | – – Други |8536 | Апаратура за прекъсване, разединяване, защита, разклоняване, включване или свързване на електрически вериги (например прекъсвачи, превключватели, релета, стопяеми предпазители, високочестотни електрически филтри, щекери и щепсели, фасунги за лампи и други конектори, съединителни кутии), за напрежение, непревишаващо 1000 V; конектори за оптични влакна, снопове или кабели от оптични влакна: |853690 | – Други апарати: |85369010 | – – Свръзки и контактни елементи за проводници и кабели |8543 | Електрически машини и апарати със специфична функция, неупоменати, нито включени другаде в настоящата глава: |854370 | – Други машини и апарати: |85437030 | – – Антенни усилватели |– – Солариуми и подобни апарати за добиване на тен: |– – – Функциониращи с флуоресцентни тръби с ултравиолетови А лъчи: |85437055 | – – – – Други |85437090 | – – Други |ex85437090 | – – – Различни от използваните при пътнически самолети |8544 | Жици, кабели (включително коаксиалните кабели) и други изолирани електрически проводници ( дори лакирани или анодно оксидирани), снабдени или не с части за свързване; кабели от оптични влакна, съставени от отделно облицовани влакна, дори съдържащи електрически проводници или снабдени с части за свързване: |– Други електрически проводници за напрежение, непревишаващо 1000 V: |854442 | – – Снабдени с части за свързване: |85444210 | – – – От видовете, използвани за телекомуникация: |ex85444210 | – – – – За напрежение, непревишаващо 80 V |854449 | – – Други: |85444920 | – – – От видовете, използвани за телекомуникация, за напрежение, непревишаващо 80 V |8703 | Пътнически автомобили и други автомобилни превозни средства, предназначени за транспорт на хора (различни от тези от позиция 8702), включително товаропътническите и състезателните автомобили: |870310 | – Превозни средства, специално предназначени за придвижване върху сняг; специални превозни средства за транспорт на хора върху игрищата за голф и подобни превозни средства |870390 | – Други |8707 | Каросерии за автомобилни превозни средства от позиции 8701 до 8705, включително кабините: |870710 | – За превозните средства от позиция 8703: |87071090 | – – Други |8709 | Кари, неснабдени с устройства за повдигане, от видовете, използвани в заводите, складовете, пристанищата или летищата, за транспорт на стоки на къси разстояния; кари-влекачи от видовете, използвани в гарите; техните части |8711 | Мотоциклети (включително мотопедите) и велосипеди със спомагателен двигател, със или без кош; кошове: |871120 | – С бутален двигател, с работен обем, превишаващ 50 cm3, но непревишаващ 250 cm3 |871130 | – С бутален двигател с работен обем, превишаващ 250 cm3, но непревишаващ 500 cm3 |87114000 | – С бутален двигател с работен обем, превишаващ 500 cm3, но непревишаващ 800 cm3 |8716 | Ремаркета и полуремаркета за всякакви превозни средства; други неавтомобилни превозни средства; техните части: |– Други ремаркета и полуремаркета за транспорт на стоки: |871639 | – – Други: |– – – Други: |– – – – Нови: |– – – – – Други: |87163959 | – – – – – – Други |8901 | Пътнически и туристически кораби, фериботи, товарни кораби, шлепове и подобни кораби за транспорт на хора или стоки: |890190 | – Други кораби за транспорт на стоки и други кораби, предназначени едновременно за транспорт на хора и на стоки: |– – Други: |89019091 | – – – Без механично задвижване |89019099 | – – – С механично задвижване |8903 | Яхти и други кораби и лодки за развлечение или спорт; лодки с гребла и канута: |– Други: |890399 | – – Други: |89039910 | – – – С единично тегло, непревишаващо 100 kg |– – – Други: |89039999 | – – – – С дължина, превишаваща 7,5 m |9001 | Оптични влакна и снопове от оптични влакна; кабели от оптични влакна, различни от тези от позиция 8544; поляризиращи материали на листове или на плочи; лещи (включително контактните лещи), призми, огледала и други оптични елементи от всякакви материали, немонтирани, различни от тези от оптически необработено стъкло: |900110 | – Оптични влакна, снопове и кабели, от оптични влакна: |90011090 | – – Други |9003 | Рамки за очила или подобни артикули и техните части: |– Рамки: |90031100 | – – От пластмаси |900319 | – – От други материали: |90031930 | – – – От неблагородни метали |90031990 | – – – От други материали |9028 | Броячи за газове, течности или електричество, включително броячите за тяхното еталониране: |902890 | – Части и принадлежности: |90289090 | – – Други |91070000 | Броячи за газове, течности или електричество, включително броячите за тяхното еталониране |9401 | Мебели за сядане (с изключение на тези от позиция 9402), дори превръщащи се на легла, и техните части: |94011000 | – Седалки от видовете, използвани във въздухоплавателни средства: |ex94011000 | – Различни от необлицованите с кожа, използвани при пътнически самолети |9405 | Осветителни тела (включително прожекторите) и техните части, неупоменати, нито включени другаде; рекламни лампи, светлинни надписи, светлинни указателни табели и подобни артикули, притежаващи постоянно фиксиран светлинен източник, и техните части, неупоменати, нито включени другаде: |940560 | – Рекламни лампи, светлинни надписи, светлинни указателни табели и подобни артикули: |94056080 | – – От други материали: |ex94056080 | – – – Различни от тези от неблагородните метали, използвани при пътнически самолети |– Части: |94059900 | – – Други: |ex94059900 | – – – Различни от тези от неблагородните метали, използвани при пътнически самолети |940600 | Сглобяеми конструкции: |– Други: |– – От желязо или от стомана: |94060031 | – – – Оранжерии |9506 | Артикули и съоръжения за физическа култура, гимнастика, атлетика, други видове спорт, включително тенис на маса или игри на открито, неупоменати, нито включени другаде в настоящата глава; басейни: |– Ски за сняг и друго оборудване за практикуването на зимен ски спорт: |950611 | – – Ски |95061200 | – – Автомати за ски |95061900 | – – Други |– Водни ски, сърф бордове, сърфове с платна и друго оборудване за водни спортове: |95062100 | – – Сърфове |95062900 | – – Други |– Стикове за голф и друго оборудване за голф: |95063100 | – – Комплекти от стикове |95063200 | – – Топки |950639 | – – Други |950640 | – Артикули и оборудване за тенис на маса |– Ракети за тенис, бадминтон или подобни спортове, дори без корди:: |95065100 | – – Ракети за тенис, дори без корди |95065900 | – – Други |– Топки и топчета, различни от топките за голф или за тенис на маса: |95066100 | – – Топки за тенис |950662 | – – Надуваеми: |95066210 | – – – От кожа |950669 | – – Други |950670 | – Кънки за лед и ролкови кънки, включително обувките, към които са закрепени кънките: |95067010 | – – Кънки за лед |95067090 | – – Части и принадлежности |– Други: |950691 | – – Артикули и оборудване за физическа култура, гимнастика или атлетика |950699 | – – Други |9507 | Въдичарски пръти, въдичарски кукички и други артикули за риболов с въдица; кепчета за всякаква употреба; примамки (различни от тези от позиции 9208 или 9705) и подобни артикули за лов: |95073000 | – Макари за риболов |9606 | Копчета и секретни копчета; форми за копчета и други части за копчета или за секретни копчета; заготовки за копчета |9607 | Ципове и техните части: |960720 | Части |--------------------------------------------------ПРИЛОЖЕНИЕ I (б)ТАРИФНИ ОТСТЪПКИ НА СЪРБИЯ ЗА ПРОМИШЛЕНИ ПРОДУКТИ НА ОБЩНОСТТА(посочени в член 6)Митата ще бъдат намалениq както следва:а) на датата на влизане в сила на настоящото споразумение, митото върху вноса ще бъде намалено на 80 % от базовото мито;б) на 1 януари от първата година след датата на влизане в сила на настоящото споразумение, митото върху вноса ще бъде намалено на 60 % от базовото мито;в) на 1 януари от втората година след датата на влизане в сила на настоящото споразумение, митото върху вноса ще бъде намалено на 40 % от базовото мито;г) на 1 януари от третата година след датата на влизане в сила на настоящото споразумение, митото върху вноса ще бъде намалено на 20 % от базовото мито;д) останалите мита върху вноса ще бъдат премахнати на 1 януари от четвъртата година след влизане в сила на настоящото споразумение.Код по КН | Описание |2915 | Наситени ациклени монокарбоксилни киселини и техните анхидриди, халогениди, пероксиди и пероксикиселини; техните халогено-, сулфо-, нитро или нитрозопроизводни: |– Оцетна киселина и нейните соли; оцетен анхидрид: |29152100 | – – Оцетна киселина |2930 | Органични тиосъединения: |293090 | – Други: |29309085 | – – Други: |ex29309085 | – – – Дитиокарбонати (xanthates) |3006 | Фармацевтични препарати и артикули, посочени в забележка 4 от настоящата глава: |300610 | – Стерилни катгути и други подобни стерилни конци за хирургически шевове (включително стерилните резорбируеми конци, употребявани в хирургията или стоматологията) и стерилни лепила за органични тъкани, използвани в хирургията за затваряне на рани; стерилни ламинарии, резорбируеми кръвоспиращи средства, употребявани в хирургията или стоматологията; стерилни средства за предотвратяване на сраствания, използвани в хирургията или стоматологията |30061030 | – – Стерилни средства за предотвратяване на сраствания, използвани в хирургията или стоматологията, дори резорбируеми: |ex30061030 | – – – Пластмасови плочи, листове, фолио, ленти и пластини, порести, различни от тези от полимери на стирена и на винилхолирида |3208 | Бои и лакове (включително елементи и политури) на основата на синтетични полимери или химически модифицирани естествени полимери, диспергирани или разтворени в неводна среда; разтвори, дефинирани в забележка 4 от настоящата глава: |320820 | – На базата на акрилони или винилони полимери |320890 | – Други: |– – Разтвори, посочени в забележка 4 от настоящата глава: |32089011 | – – – Полиуретан, получен от 2,2′-(третичен бутилимино) диетанол и от 4,4′-метилендициклохексилдиизоцианат, под формата на разтвор в N,N-диметилацетамид, съдържащ тегловно 48 % или повече полимер |32089019 | – – – Други: |ex32089019 | – – – – Различни от: лакове за електрическа изолация, базирани на полиуретан (PU): 2,2- (тетрабитиламино)диетанол I 4,4 метилендициклохексил, разтворен в N,N-диметилацетамид с тегловно съдържание на твърди вещества равно на или превишаващо 20 % (не повече от 36 %);лакове за електрическа изолация, базирани на полиестерамиди (PEI): Кополимер p-крезол и дидинилбензин под формата на разтвор в N,N-диметил-ацетамид с тегловно съдържание на твърди вещества равно на или превишаващо 25 % (не повече от 40 %);лакове за електрическа изолация, базирани на полиамидимид (PAI): анхидрид на триметилдиизоцианатна киселина под формата на разтвор на N-метилпиралидон с тегловно съдържание на твърди вещества равно на или превишаващо 25 % (не повече от 40 %) |– – Други: |32089091 | – – – На базата на синтетични полимери |32089099 | – – – На базата на химически модифицирани естествени полимери |3209 | Бои и лакове на базата на синтетични полимери или химически модифицирани естествени полимери, диспергирани или разтворени във водна среда |3304 | Готови продукти за разкрасяване или гримиране и препарати за поддържане на кожата (различни от медикаментите), включително препарати за предпазване от слънце и препарати за получаване на слънчев загар; препарати за маникюр или педикюр: |– Други: |33049900 | – – Други |3305 | Препарати за поддържане на косата: |33051000 | – Шампоани |3306 | Препарати за поддържане хигиената на устната кухина или зъбите, включително праховете и пастите за улесняване прилепването на зъбните протези; конци, използвани за почистване на зъбите (зъбни конци), представени в единични опаковки за продажба на дребно: |33061000 | – Пасти за зъби |33069000 | – Други |3307 | Препарати, които се използват преди, по време или след бръснене, дезодоранти за тяло, препарати за баня, депилатоари, други готови парфюмерийни или тоалетни продукти и други козметични препарати, неупоменати, нито включени другаде; готови дезодоранти за помещения, дори неароматизирани, със или без дезинфекционни свойства: |– Препарати за ароматизиране или обезмирисване на помещения, включително благовонни препарати за религиозни обреди: |33074100 | – – "Агарбати" и други благовонни препарати, действащи при горене |3401 | Сапуни; повърхностноактивни органични продукти и препарати, употребявани като сапуни, на пръчки, парчета или калъпи, дори съдържащи сапун; повърхностноактивни органични продукти и препарати, за миене на кожата, течни или под формата на крем и пригодени за продажба на дребно, дори и съдържащи сапун; хартия, вата, филц и нетъкан текстил, напоени, промазани или покрити със сапун или детергенти: |340120 | – Сапуни под други форми |34013000 | – Повърхностноактивни органични продукти и препарати, за миене на кожата, течни или под формата на крем и пригодени за продажба на дребно, дори и съдържащи сапун |3402 | Повърхностно активни органични вещества (различни от сапуните); повърхностноактивни препарати, перилни препарати (включително спомагателните) и почистващи препарати, дори съдържащи сапун, различни от включените в позиция 3401: |340220 | – Препарати, пригодени за продажба на дребно |340290 | – Други: |34029090 | – – Перилни препарати и почистващи препарати |3405 | Вакси и кремове за обувки, паркетини, политури, препарати за лъскане на каросерии, стъкла или метали, пасти и прахове за чистене и лъскане и подобни препарати (дори под формата на хартия, вата, филц, нетъкан текстил, порести пластмаси или порест каучук, напоени, промазани или покрити с тези препарати), с изключение на восъците от позиция 3404 |340600 | Свещи, вощеници и подобни артикули |34070000 | Пасти за моделиране, включително тези за детски забавления (пластелини); състави, наречени "зъболекарски восъци", представени в асортименти, в опаковки за продажба на дребно или на плочки, подкови, пръчици или в подобни форми; други състави, използвани в зъболекарството на базата на гипс: |ex34070000 | – Различни от препарати, използвани в зъболекарството |3506 | Готови лепила, неупоменати, нито включени другаде; всякакви продукти, употребявани за лепене, пригодени за продажба на дребно като лепила с нетно тегло, непревишаващо 1 kg: |35061000 | – Всякакви продукти, употребявани за лепене, пригодени за продажба на дребно като лепила с нетно тегло, непревишаващо 1 kg |– Други: |35069900 | – – Други |3604 | Артикули за фойерверки, сигнални ракети, ракети срещу градушка и сигнални огньове, и други пиротехнически артикули: |36049000 | – Други |3606 | Фероцерий и други пирофорни сплави под всякакви форми; артикули от възпламенителни материали, упоменати в забележка 2 от настоящата глава: |36061000 | – Течни горива и горива от втечнени газове от вида на използваните за запалки, представени в съдове със съдържание, непревишаващо 300 cm3 |360690 | – Други: |36069090 | – – Други |3808 | Инсектициди, родентициди, фунгициди, хербициди, инхибитори на кълнене и регулатори на растежа на растенията, дезинфекционни средства и други подобни, представени във форми или опаковки за продажба на дребно или във вид на препарати или артикули, като ленти, фитили и свещи, съдържащи сяра, и хартиени мухоловки |3825 | Отпадъчни продукти от химическата или свързани с нея промишлености, неупоменати нито включени другаде; битови отпадъци; утайки от отпадъчни води; други отпадъци, упоменати в забележка 6 към настоящата глава: |382590 | – Други: |38259010 | – – Алкални железни оксиди за пречистване на газове |3915 | Отпадъци, изрезки и остатъци от пластмаси |3916 | Пластмасови едножични влакна, чийто най-голям размер на напречния разрез превишава 1 mm (моновлакна), пръчки, прътове и профили, дори с повърхностна обработка, но необработени по друг начин: |39161000 | – От полимери на етилена |391620 | – От полимери на винилхлорида: |39162090 | – – Други |391690 | – От други пластмаси: |– – От продукти на изомеризационна полимеризация или на кондензационна полимеризация, дори химически модифицирани: |39169011 | – – – От полиестери |39169013 | – – – От полиамиди |39169015 | – – – От епоксидни смоли |39169019 | – – – Други |– – От продукти на присъединителна полимеризация: |39169051 | – – – От полимери на пропилена |39169059 | – – – Други |3917 | Пластмасови тръби и маркучи и техните принадлежности (например свръзки, колена, муфи): |– Тръби и маркучи, твърди: |391721 | – – От полимери на етилена: |39172110 | – – – Безшевни, с дължина, превишаваща най-големия размер на напречното сечение, дори с повърхностна обработка, но необработени по друг начин |39172190 | – – – Други: |ex39172190 | – – – – Различни от снабдените с принадлежности, използвани при пътнически самолети |391722 | – – От полимери на пропилена: |39172210 | – – – Безшевни, с дължина, превишаваща най-големия размер на напречното сечение, дори с повърхностна обработка, но необработени по друг начин |39172290 | – – – Други: |ex39172290 | – – – – Различни от снабдените с принадлежности, използвани при пътнически самолети |391723 | – – От полимери на винилхлорида: |39172310 | – – – Безшевни, с дължина, превишаваща най-големия размер на напречното сечение, дори с повърхностна обработка, но необработени по друг начин |39172390 | – – – Други: |ex39172390 | – – – – Различни от снабдените с принадлежности, използвани при пътнически самолети |391729 | – – От други пластмаси |– Други тръби и маркучи: |391732 | – – Други, неподсилени и несъчетани с други материали, без принадлежности: |– – – Безшевни, с дължина, превишаваща най-големия размер на напречното сечение, дори с повърхностна обработка, но необработени по друг начин: |39173210 | – – – – От продукти на изомеризационна полимеризация или на кондензационна полимеризация, дори химически модифицирани |– – – – От продукти на присъединителна полимеризация: |39173231 | – – – – – От полимери на етилена |39173235 | – – – – – От полимери на винилхлорида: |ex39173235 | – – – – – – Различни от използваните за диализатор |39173239 | – – – – – Други |39173251 | – – – – Други |– – – Други: |39173299 | – – – – Други |39173300 | – – Други, неподсилени и несъчетани с други материали, с принадлежности: |ex39173300 | – – – Различни от снабдените с принадлежности, използвани при пътнически самолети |391739 | – – Други |3918 | Пластмасови подови настилки, дори самозалепващи се, на роли или под формата на плочи или плочки; пластмасови облицовки за стени или тавани, определени в забележка 9 от настоящата глава |3921 | Други пластмасови плочи, листа, фолио, ленти и пластини: |– Порести продукти: |392113 | – – От полиуретани |39211400 | – – От регенерирана целулоза |39211900 | – – От други пластмаси |3923 | Пластмасови транспортни или опаковъчни артикули; пластмасови тапи, капаци, капсули и други приспособления за затваряне: |– Торби, торбички, пликчета и фунийки |392329 | – – От други пластмаси |392330 | – Дамаджани, бутилки, флакони и подобни артикули |392340 | – Ролки, шпули и подобни подложки |392350 | – Тапи, капаци, капсули и други приспособления за затваряне: |39235010 | – – Капсули за запушване на бутилки |392390 | – Други |3924 | Пластмасови съдове и прибори за сервиране или за кухня, други домашни потреби и хигиенни или тоалетни артикули: |392490 | – Други |3925 | Пластмасови артикули за оборудване в строителството, неупоменати, нито включени другаде: |39251000 | – Резервоари, бидони и подобни съдове, с вместимост, превишаваща 300 l |392590 | – Други |3926 | Други изделия от пластмаси и изделия от другите материали от позиции 3901 до 3914: |39263000 | – Гарнитури за мебели, каросерии или други подобни |39264000 | – Статуетки и други предмети за украса |392690 | – Други: |39269050 | – – Мрежи и подобни артикули за канализационните отточни тръби |– – Други: |39269092 | – – – Произведени от листове |39269097 | – – – Други: |ex39269097 | – – – – Различни от: хигиенни и фармацевтични продукти (включително биберони за бебета);заготовки за контактни лещи |40030000 | Регенериран каучук в първични форми или на плочи, листове или ленти |40040000 | Отпадъци, остатъци и изрезки от невтвърден каучук, дори раздробени на прах или гранули |4009 | Тръби и маркучи от невтвърден вулканизиран каучук, дори с принадлежности (например свръзки, колена, муфи): |– Неподсилени, нито по друг начин комбинирани с други материали: |40091100 | – – Без принадлежности |40091200 | – – С принадлежности: |ex40091200 | – – – Различни от подходящите за пренос на газове или течности, използвани при пътничеси самолети |– Подсилени или по друг начин комбинирани само с метал: |40092100 | – – Без принадлежности |40092200 | – – С принадлежности: |ex40092200 | – – – Различни от подходящите за пренос на газове или течности, използвани при пътничеси самолети |– Подсилени или по друг начин комбинирани само с текстилни материали: |40093100 | – – Без принадлежности |40093200 | – – С принадлежности: |ex40093200 | – – – Различни от подходящите за пренос на газове или течности, използвани при пътничеси самолети |– Подсилени или по друг начин комбинирани с други материали: |40094100 | – – Без принадлежности |40094200 | – – С принадлежности: |ex40094200 | – – – Различни от подходящите за пренос на газове или течности, използвани при пътничеси самолети |4010 | Транспортни ленти или трансмисионни ремъци от вулканизиран каучук: |– Транспортни ленти: |40101200 | – – Подсилени само с текстилни материали |40101900 | – – Други |– Трансмисионни ремъци: |40103100 | – – Безконечни трансмисионни ремъци с трапецовидно напречно сечение, с V-жлебове, с дължина на обиколката от външната страна, превишаваща 60 сm, но непревишаваща 180 сm |40103200 | – – Безконечни трансмисионни ремъци с трапецовидно напречно сечение, различни от тези с V-жлебове, с дължина на обиколката от външната страна, превишаваща 60 сm, но непревишаваща 180 сm |40103300 | – – Безконечни трансмисионни ремъци с трапецовидно напречно сечение, с V-жлебове, с дължина на обиколката от външната страна, превишаваща 180 сm, но непревишаваща 240 сm |40103400 | – – Безконечни трансмисионни ремъци с трапецовидно напречно сечение, различни от тези с V-жлебове, с дължина на обиколката от външната страна, превишаваща 180 сm, но непревишаваща 240 сm |40103500 | – – Безконечни ремъци за зъбни трансмисии (синхронни), с дължина на обиколката от външната страна, превишаваща 60 сm, но непревишаваща 150 сm |40103600 | – – Безконечни ремъци за зъбни трансмисии (синхронни), с дължина на обиколката от външната страна, превишаваща 150 сm, но непревишаваща 198 сm |40103900 | – – Други |4011 | Пневматични гуми от каучук, нови: |40111000 | – От видовете, използвани за пътнически автомобили (включително товарно-пътническите и състезателните автомобили) |401120 | – От видовете, използвани за автобуси или камиони: |40112090 | – – С индекс на натоварване, по-голям от 121 |ex40112090 | – – – За джанти с диаметър, непревишаващ 61 cm |401140 | – От видовете, използвани за мотоциклети |40115000 | – От видовете, използвани за велосипеди |– Други, с рисунка "рибена кост" или други подобни рисунки: |40116900 | – – Други |– Други: |40119900 | – – Други |4013 | Вътрешни гуми от каучук: |401310 | – От видовете, използвани за пътнически автомобили (включително товарно-пътническите и състезателните автомобили), автобуси или камиони |40131090 | – – От видовете, използвани за автобуси и камиони |40132000 | – От видовете, използвани за велосипеди |40139000 | – Други |4015 | Облекла и принадлежности към тях (включително ръкавици, ръкавици без пръсти и ръкавици с един пръст), от вулканизиран невтвърден каучук, за всякакъв вид употреба: |– Ръкавици, ръкавици без пръсти и ръкавици с един пръст: |401519 | – – Други |40159000 | – Други |4016 | Други изделия от невтвърден вулканизиран каучук: |– Други: |40169100 | – – Подови настилки и изтривалки |40169200 | – – Гуми за изтриване |40169300 | – – Уплътнители: |ex40169300 | – – – Различни от тези за технически цели, използвани при пътнически самолети |40169500 | – – Други надуваеми артикули |401699 | – – Други: |40169920 | – – – Компенсиращи съединители: |ex40169920 | – – – – Различни от тези за технически цели, използвани при пътнически самолети |– – – Други: |– – – – За превозните средства от позиции 8701 до 8705: |40169952 | – – – – – Части от каучук и метал |40169958 | – – – – – Други |– – – – Други: |40169991 | – – – – – Части от каучук и метал: |ex40169991 | – – – – – – Различни от тези за технически цели, използвани при пътнически самолети |40169999 | – – – – – Други: |ex40169999 | – – – – – – Различни от тези за технически цели, използвани при пътнически самолети |401700 | Втвърден каучук (например ебонит), във всякакви форми, включително отпадъци и остатъци; изделия от втвърден каучук |42010000 | Сарашки или седларски артикули за всякакви животни (включително ремъци, поводи, наколенници, намордници, седла, кобури за седла, облекла за кучета и подобни артикули) от всякакъв вид материали |4203 | Облекла и допълнения към облеклото, от естествена или възстановена кожа |4302 | Дъбени или апретирани кожухарски кожи (включително главите, опашките, крачетата и други части, отпадъци и изрезки), несъединени или съединени (но не посредством други материали), различни от включените в позиция 4303 |4303 | Облекла, допълнения към облеклото и други артикули от кожухарски кожи |43040000 | Изкуствени кожухарски кожи и артикули от изкуствени кожухарски кожи: |ex43040000 | – Артикули от изкуствена кожухарска кожа |4410 | Плочи от дървесни частици, плочи, наречени "oriented strand board" (OSB) и подобни плочи (например "waferboards") от дървен материал или от други дървесинни материали, дори агломерирани със смоли или с други органични свързващи вещества: |– От дърво: |441011 | – – Плочи от дървесни частици: |44101110 | – – – Необработени или само шлифовани |44101130 | – – – Повърхностно покрити с импрегнирана с меламин хартия |44101150 | – – – Повърхностно покрити с декоративни слоести плочи или листа от пластмаса |44101190 | – – – Други |44101900 | – – Други |ex44101900 | – – – Раязлични от "waferboards" |44109000 | – Други |4411 | Плочи от дървесни влакна или от влакна от други дървесинни материали, дори агломерирани със смоли или други органични свързващи вещества: |– Влакнести плочи със средна плътност (MDF) |441112 | – – С дебелина, непревишаваща 5 mm |44111210 | – – – Без механична обработка и без повърхностно покритие: |ex44111210 | – – – – С плътност, превишаваща 0,8 g/cm3 |44111290 | – – – Други: |ex44111290 | – – – – С плътност, превишаваща 0,8 g/cm3 |441113 | – – С дебелина, превишаваща 5 mm, но непревишаваща 9 mm: |44111310 | – – – Без механична обработка и без повърхностно покритие: |ex44111310 | – – – – С плътност, превишаваща 0,8 g/cm3 |44111390 | – – – Други: |ex44111390 | – – – – С плътност, превишаваща 0,8 g/cm3 |441114 | – – С дебелина, превишаваща 9 mm: |44111410 | – – – Без механична обработка и без повърхностно покритие: |ex44111410 | – – – – С плътност, превишаваща 0,8 g/cm3 |44111490 | – – – Други: |ex44111490 | – – – – С плътност, превишаваща 0,8 g/cm3 |– Други: |441192 | – – С плътност, превишаваща 0,8 g/cm3 |4412 | Шперплат, фурнировани плоскости и подобен слоест дървен материал: |44121000 | – От бамбук: |ex44121000 | – – Шперплат, съставен изключително от дървесни листове с единична дебелина, непревишаваща 6 mm |– Друг шперплат, съставен изключително от дървесни листове (различни от бамбука), с единична дебелина, непревишаваща 6 mm: |44123200 | – – Други, с най-малко един външен пласт от дървен материал, различен от иглолистния |44123900 | – – Други |441400 | Дървени рамки за картини, фотографии, огледала или други подобни: |44140010 | – От тропическите дървесни видове, посочени в допълнителна забележка 2 на настоящата глава |4418 | Дърводелски изделия и части за строителни скели, включително порестите дървесни плочи, съединени плочи за подови настилки и покривните шиндри ("shingles" и "shakes"), от дървен материал: |44184000 | – Кофражи за бетониране |44186000 | – Стълбове и греди |441890 | – Други: |44189010 | – – От лепена слоеста дървесина |44189080 | – – Други |4421 | Други изделия от дървен материал: |44211000 | – Закачалки за облекла |442190 | – Други: |44219091 | – – От влакнести плочи |4602 | Кошничарски изделия, изработени директно във форма, от материалите за плетене или конфекционирани с помощта на артикулите от позиция 4601; изделия от луфа: |– От растителни материали: |46021100 | – – От бамбук: |ex46021100 | – – – Кошничарски изделия, изработени директно във форма |46021200 | – – От ратан: |ex46021200 | – – – Кошничарски изделия, изработени директно във форма |460219 | – – Други: |– – – Други: |46021991 | – – – – Кошничарски изделия, изработени директно във форма |4808 | Хартии и картони, навълнени (дори с покритие чрез залепване), крепирани, плисирани, релефно щамповани или перфорирани, на роли или на листа, различни от хартиите от позиция 4803: |48081000 | – Навълнени хартии и картони, дори перфорирани |4814 | Хартиени тапети и подобни стенни облицовки; транспарантна хартия за прозорци |4818 | Тоалетна хартия или подобни хартии, целулозна вата или платна от целулозни влакна от видовете, използвани за домакински или санитарни цели, на роли с широчина, непревишаваща 36 cm или нарязани във формат; носни кърпички, салфетки за почистване на грим, за подсушаване на ръцете, покривки, салфетки за маса, бебешки пелени, дамски превръзки и хигиенни тампони, спални чаршафи и подобни домакински, тоалетни, хигиенни или болнични артикули, облекло и допълнения към облеклото, от хартиена маса, хартия, целулозна вата или платна от целулозни влакна: |48183000 | – Покривки и салфетки за маса |481890 | – Други |4821 | Етикети от всякакъв вид, от хартия или картон, напечатани или не: |482190 | – Други |4823 | Други хартии, картони, целулозна вата, платна от целулозни влакна, изрязани на формати; други изделия от хартиена маса, хартия, картон, целулозна вата или платна от целулозни влакна: |482370 | – Отляти или пресовани артикули, от хартиена маса |490700 | Пощенски, таксови и подобни марки, неунищожени, в обръщение или предназначени да бъдат в обръщение в страната, в която имат или ще имат призната номинална стойност; обгербвана хартия; банкноти; чекове, акции или облигации и подобни ценни книжа |490900 | Пощенски картички, напечатани или илюстровани; картички с напечатани пожелания или лични съобщения, дори илюстровани, със или без пликове, гарнитури или апликации: |49090010 | – Пощенски картички, напечатани или илюстровани |4911 | Други печатни произведения, включително картини, гравюри и фотографии: |– Други: |49119100 | – – Картини, гравюри и фотографии |6401 | Непромокаеми обувки с външни ходила и горна част от каучук или пластмаси, чиято горна част не е свързана с външното ходило чрез шиене или нитове, пирони, винтове, цапфи или подобни приспособления, нито е образувана от различни части, сглобени по същите начини: |640110 | – Обувки, имащи отпред защитно метално покритие: |– Други обувки: |640192 | – – Покриващи глезена, но непокриващи коляното: |64019900 | – – Други: |ex64019900 | – – – Различни от покриващите коляното |6402 | Други обувни изделия с външни ходила и горна част от каучук или пластмаса: |– Спортни обувки |640212 | – – Обувки за ски и за сноуборд |64021900 | – – Други |6403 | Обувки с външни ходила от каучук, от пластмаси, от естествена или възстановена кожа и горна част от естествена кожа: |– Спортни обувки |64031200 | – – Обувки за ски и за сноуборд |64031900 | – – Други |64032000 | – Обувни изделия с външни ходила от естествена кожа и горна част, състояща се от каишки от естествена кожа, минаващи върху горната част на стъпалото и обхващащи палеца |– Други обувки с външни ходила от кожа: |640359 | – – Други: |– – – Други: |– – – – Обувки с предна, лицева част, съставена от каишки или изрязана на едно или повече места: |64035911 | – – – – – Чиято най -голяма височина на тока, включително ходилото, превишава 3 cm |– – – – – Други, с вътрешно ходило с дължина: |64035931 | – – – – – – По-малка от 24 cm |– – – – – – 24 cm или повече: |64035935 | – – – – – – – За мъже |64035939 | – – – – – – – За жени |64035950 | – – – – Пантофи и други домашни обувки |– – – – Други, с вътрешно ходило с дължина: |64035991 | – – – – – По-малка от 24 cm |– – – – – 24 cm или повече: |64035995 | – – – – – – За мъже |64035999 | – – – – – – За жени |6404 | Обувки с външни ходила от каучук, от пластмаси, от естествена или възстановена кожа и горна част от текстилни материали |6406 | Части за обувки (включително горните части, дори фиксирани върху ходила, различни от външните ходила); подвижни вътрешни ходила, табан хастари и подобни подвижни артикули; гети, гетри и подобни артикули и техните части |6506 | Други шапки, дори гарнирани |650610 | – Предпазни шапки: |65061010 | – – От пластмаси |66020000 | Бастуни, бастуни-столове, камшици, бичове и подобни артикули |6603 | Части, гарнитури и принадлежности за артикулите от позиции 6601 или 6602: |660390 | – Други: |66039090 | – – Други |67010000 | Кожи и други части от птици, покрити с перата или пуха им, пера, частици от пера, пух и артикули от тези материали, различни от продуктите от позиция 0505 и от стволовете на перата, обработени |68010000 | Павета, бордюри за тротоари и плочи за паваж, от естествени камъни (различни от шистите) |6802 | Обработени дялани или строителни камъни (различни от шистите) и изделия от тези камъни, с изключение на тези от позиция 6801; кубчета, парчета и подобни артикули за мозайки от естествени камъни (включително шистите), дори върху подложка; гранули, отломки и прах от естествени камъни (включително шистите), оцветени изкуствено |680300 | Обработени естествени шисти и изделия от естествени или агломерирани шисти |6806 | Шлакови вати, минерални вати; експандиран вермикулит, експандирани глини, пеношлаки и подобни експандирани минерални продукти; смеси и изделия от минерални материали, използвани като термични или звукови изолатори или за поглъщане на звука, с изключение на тези от позиции 6811, 6812 или от глава 69: |680620 | – Експандиран вермикулит, експандирани глини, пеношлаки и подобни експандирани минерални продукти, дори смесени помежду си |68069000 | – Други |6810 | Изделия от цимент, от бетон или от изкуствен камък, дори армирани |6813 | Триещи се гарнитури (например плочи, рула, ленти, сегменти, дискове, шайби), немонтирани, за спирачки, за съединители или за всякакви триещи се части, на базата на азбест, други минерални вещества или целулоза, дори комбинирани с текстил или други материали |68132000 | – Съдържащи азбест: |ex68132000 | – – Гарнитури за спирачки, различни от използваните при пътнически самолети |– Несъдържащи азбест: |68138100 | – – Гарнитури за спирачки: |ex68138100 | – – – Различни от използваните при пътнически самолети |6815 | Изделия от камъни или от други минерални материали (включително въглеродните влакна, изделията от тях и изделията от торф), неупоменати, нито включени другаде: |– Други изделия: |68159100 | – – Съдържащи магнезит, доломит или хромит |681599 | – – Други: |68159910 | – – – От огнеупорни материали, агломерирани посредством химическо свързващо вещество |68159990 | – – – Други |6902 | Огнеупорни тухли, плочи, плочки и аналогични керамични изделия за строителството, различни от тези от инфузорна силикатна пръст или от аналогична силикатна пръст: |69029000 | – Други: |ex69029000 | – – Различни от тези на базата на въглерод или цирконий |6904 | Строителни тухли, подови блокчета, кахли и подобни артикули от керамика |6905 | Керемиди, елементи за комини, конструкции за отвеждане на дима, архитектурни орнаменти, от керамика, и други керамични изделия за строителството |69060000 | Тръби, свръзки и принадлежности за тръбопроводи, от керамика |6908 | Плочки и плочи за настилане или облицоване, от керамика, лакирани или емайлирани; кубчета, парчета и подобни артикули за мозайки, от керамика, лакирани или емайлирани, дори върху подложка: |690890 | – Други: |– – Други: |– – – Други: |– – – – Други: |69089099 | – – – – – Други |6909 | Прибори и артикули от керамика за химически или други технически цели; корита, вани и подобни съдове за селското стопанство от керамика; гърнета и подобни съдове за транспорт или амбалаж, от керамика: |– Прибори и артикули от керамика за химически или други технически цели: |69091200 | – – Артикули с твърдост, равна на 9 или повече по скалата на Моос |69091900 | – – Други |69099000 | – Други |6911 | Съдове и прибори за сервиране или за кухня, други домашни потреби и хигиенни или тоалетни артикули, от порцелан: |69119000 | – Други |691200 | Съдове и прибори за сервиране или за кухня, други домашни потреби и хигиенни или тоалетни артикули от керамични материали, различни от порцелана |6913 | Статуетки и други предмети за украса, от керамика |6914 | Други изделия от керамика: |691490 | – Други |7007 | Предпазно стъкло, състоящо се от закалено (темперирано) стъкло или формирано от залепени листа (слоесто стъкло): |– Закалени (темперирани) стъкла: |700711 | – – С размери и форми, позволяващи тяхната употреба в автомобилни превозни средства, във въздухоплавателни средства, кораби или други превозни средства |700719 | – – Други: |70071920 | – – – Оцветени в масата си, матови, плакирани (дублирани) или с абсорбиращ или отразяващ слой |70071980 | – – – Други |– Стъкла, образувани от залепени листа (слоести стъкла): |700721 | – – С размери и форми, позволяващи тяхната употреба в автомобилни превозни средства, въздухоплавателни средства, кораби или други превозни средства: |70072120 | – – – размери и форми, позволяващи употребата им в автомобилни превозни средства и трактори |70072180 | – – – Други: |ex70072180 | – – – – Различни от непоставените в рамка предпазни стъкла, използвани при пътнически самолети |70072900 | – – Други |700800 | Изолиращи стъкла за сгради, многослоести (стъклопакети) |7009 | Огледала от стъкло, дори в рамки, включително огледалата за обратно виждане: |70091000 | – Огледала за обратно виждане за превозни средства |7010 | Дамаджани, бутилки, флакони, буркани, бурканчета, тубички, ампули и други съдове за транспорт или амбалаж от стъкло; буркани за консерви от стъкло; тапи, похлупаци и други средства за затваряне от стъкло: |701090 | – Други: |– – Други: |– – – Други, с номинална вместимост: |– – – – По-малка от 2,5 l: |– – – – – За хранителни продукти и напитки: |– – – – – – Бутилки: |– – – – – – – От неоцветено стъкло, с номинална вместимост: |70109045 | – – – – – – – – 0,15 l или повече, но не повече от 0,33 l |– – – – – – – От оцветено стъкло, с номинална вместимост: |70109053 | – – – – – – – – Повече от 0,33 l, но по-малка от 1 l |70109055 | – – – – – – – – 0,15 l или повече, но не повече от 0,33 l |7011 | Колби и тръби, отворени, и техните части, от стъкло, без гарнитури, за електрически лампи, електроннолъчеви тръби или други подобни |70119000 | – Други |70140000 | Стъклени изделия за сигнализация и стъклени оптични елементи (различни от тези от позиция 7015), необработени оптически |7015 | Часовникарски и други подобни стъкла, стъкла за обикновени или медицински очила, изпъкнали, дъгообразни, вдлъбнати или с подобни форми, необработени оптически; кухи топки и сегментите им, от стъкло за производството на такива стъкла: |70159000 | – Други |7016 | Павета, плочи, тухли, плочки, керемиди и други артикули от пресовано или излято на калъпи стъкло, дори армирано, за строителни цели; кубчета, парчета и други стъкларски артикули, дори и върху подложка, за мозайки или подобни декорации; стъкло, сглобено във витражи; стъкло, наречено "многоклетъчно" или "пеностъкло" на блокове, пана, плочи, черупки или подобни форми: |70161000 | – Кубчета, парчета и други стъкларски артикули, дори върху подложка, за мозайки или подобни декорации |7018 | Мъниста, имитации на естествени или култивирани перли, имитации на скъпоценни или полускъпоценни камъни и подобни артикули от стъкло и изделия от тях, различни от бижутерийните имитации; стъклени очи, различни от протезите; статуетки и други предмети за украса от обработено на горелка стъкло (изтеглено стъкло), различни от бижутерийните имитации; микросфери от стъкло с диаметър, непревишаващ 1 mm |701810 | – Мъниста, имитации на естествени или култивирани перли, имитации на скъпоценни или полускъпоценни камъни и подобни артикули от стъкло |70182000 | – Микросфери от стъкло с диаметър, непревишаващ 1 mm |701890 | – Други: |70189090 | – – Други |7019 | Стъклени влакна (включително стъклената вата) и изделия от тези материали (например прежди, тъкани) |– Снопчета, ровинг, влакна и прежди, нарязани или не: |70191100 | – – Нарязани влакна, с дължина, непревишаваща 50 mm |– Платна, покривки, мат, блокове, пана и подобни нетъкани изделия: |70193900 | – – Други |70194000 | – Тъкани от ровинг |– Други тъкани: |70195200 | – – С широчина, превишаваща 30 сm, със сплитка лито, с тегло, по-малко от 250 g/m2, от нишки с линейна плътност на единочката 136 tex или по-малко |70195900 | – – Други |702000 | Други изделия от стъкло: |70200005 | – Кварцови тръби и подложки за реактори, предназначени за оборудване на дифузионни и окислителни пещи за производство на полупроводникови материали |– Други: |70200010 | – – От кварц или от друг стопен силициев диоксид |70200030 | – – От стъкло, с коефициент на линейно разширение, непревишаващо 5 × 10–6 за градус по Келвин в температурен диапазон между 0 и 300 С |70200080 | – – Други |7117 | Бижутерийна имитация: |– От неблагородни метали, дори посребрени, позлатени или платинирани: |711719 | – – Други: |71171910 | – – – Съдържащи части от стъкло |– – – Несъдържащи части от стъкло: |71171999 | – – – – Други |71179000 | – Други |7208 | Плосковалцувани продукти от желязо или от нелегирани стомани с широчина 600 mm или повече, горещовалцувани, неплакирани, нито покрити: |– Други, на рулони, само горещовалцувани: |72083900 | – – С дебелина, по-малка от 3 mm |7216 | Профили от желязо или от нелегирани стомани: |– Други: |721691 | – – Получени или завършени чрез студена обработка на плосковалцувани продукти |72169900 | – – Други |7217 | Телове от желязо или от нелегирани стомани: |721710 | – Непокрити, дори полирани: |– – Съдържащи тегловно по-малко от 0,25 % въглерод: |– – – Чийто най -голям размер на напречното сечение е равен или по-голям от 0,8 mm: |72171039 | – – – – Други |721720 | – Поцинковани: |– – Съдържащи тегловно по-малко от 0,25 % въглерод: |72172030 | – – – Чийто най-голям размер на напречното сечение е равен или по-голям от 0,8 mm |72172050 | – – Съдържащи тегловно 0,25 % или повече, но по-малко от 0,6 % въглерод |7302 | Елементи за железопътни линии от чугун, желязо или стомана релси, контрарелси и зъбни гребени, стрелки, върхове на сърцевини, лостове за насочване на стрелките и други елементи за кръстосване или смяна на посоките, траверси, клинове, накладки, втулки, релсови подложки, затягащи планки, планки и щанги за раздалечаване и други части, специално предназначени за поставянето, съединяването или фиксирането на релсите: |73024000 | – Клинове и релсови подложки |73029000 | – Други |7310 | Резервоари, варели, барабани, бидони, кутии и подобни съдове за всякакви материали (с изключение на сгъстените или втечнени газове), от чугун, желязо или стомана, с вместимост, непревишаваща 300 l, без механични или термични устройства, дори с вътрешна или топлоизолационна облицовка: |7312 | Въжета, кабели, сплитки и подобни артикули, от желязо или от стомана, без електрическа изолация: |731210 | – Въжета и кабели: |73121020 | – – От неръждаеми стомани: |ex73121020 | – – – Различни от снабдените с принадлежности или изработените във вид на изделия, използвани при пътнически самолети |– – Други, чийто най-голям размер на напречното сечение: |– – – Не превишава 3 mm: |73121049 | – – – – Други: |ex73121049 | – – – – – Различни от снабдените с принадлежности или изработените във вид на изделия, използвани при пътнически самолети |– – – Превишава 3 mm: |– – – – Въжета: |73121061 | – – – – – Без покритие: |ex73121061 | – – – – – – Различни от снабдените с принадлежности или изработените във вид на изделия, използвани при пътнически самолети |– – – – – С покритие: |73121065 | – – – – – – Поцинковани: |ex73121065 | – – – – – – – Различни от снабдените с принадлежности или изработените във вид на изделия, използвани при пътнически самолети |73121069 | – – – – – – Други: |ex73121069 | – – – – – – – Различни от снабдените с принадлежности или изработените във вид на изделия, използвани при пътнически самолети |73129000 | – Други |ex73129000 | – – Различни от снабдените с принадлежности или изработените във вид на изделия, използвани при пътнически самолети |7314 | Метални платна (включително непрекъснатите платна), мрежи и решетки, от железни или от стоманени телове; разтеглени ламарини и ленти, от желязо или от стомана: |731420 | – Мрежи и решетки, заварени в точките на кръстосване, от телове, чийто най-голям размер на напречното сечение е равен или по-голям от 3 mm и чиито отвори (бримки) имат повърхност, най-малко 100 cm2 |– Други мрежи и решетки, заварени в точките на кръстосване: |73143900 | – – Други |731700 | Клинове, гвоздеи, кабарчета, куки с изострени върхове, извити или полегато изрязани скоби и подобни артикули, от чугун, желязо или стомана, дори с глави от друг материал, с изключение на артикулите с глави от мед |7318 | Винтове, болтове, гайки, фундаментни болтове, куки с резба, нитове, щифтове, шпонки, шайби (включително федершайбите) и подобни артикули, от чугун, желязо или стомана |7320 | Пружини, ресори и техните листове от желязо или от стомана |7321 | Печки, котли с огнище, готварски печки (включително тези, които могат да бъдат използвани допълнително и за централно отопление), скари, мангали, газови котлони, устройства за затопляне на ястия и подобни неелектрически уреди за домашна употреба, както и техните части от чугун, желязо или стомана: |– Други уреди: |73218900 | – – Други, включително уредите с твърди горива: |ex73218900 | – – – За твърдо гориво |7322 | Радиатори за централно отопление с неелектрическо загряване и техните части, от чугун, желязо или стомана; генератори и разпределители на горещ въздух (включително разпределителите, можещи също да функционират като разпределители на свеж или кондициониран въздух), с неелектрическо загряване, съдържащи вентилатор или въздуходувка с мотор, и техните части, от чугун, желязо или стомана: |– Радиатори и техните части: |73221100 | – – От чугун |73221900 | – – Други |7323 | Домакински артикули или домашни потреби и техните части, от чугун, желязо или стомана; желязна или стоманена вълна; гъби (телени), кърпи, ръкавици и подобни артикули за чистене, полиране или аналогична употреба, от желязо или стомана: |– Други: |73239100 | – – От неемайлиран чугун |732393 | – – От неръждаеми стомани |732394 | – – От емайлирани желязо или стомана: |73239410 | – – – Артикули за сервиране |732399 | – – Други: |73239910 | – – – Артикули за сервиране |– – – Други: |73239999 | – – – – Други |7324 | Хигиенни или тоалетни артикули и техните части, от чугун, желязо или стомана: |– Вани: |73242100 | – – От чугун, дори емайлирани |73249000 | – Други, включително частите: |ex73249000 | – – Различни от санитарните принадлежности (без техните части), използвани при пътнически самолети |7325 | Други изделия, отлети, от чугун, желязо или стомана |7326 | Други изделия от желязо или стомана |7403 | Рафинирана мед и медни сплави в необработен вид: |– Медни сплави: |74032100 | – – На основата на мед и цинк (месинг) |7407 | Пръти и профили от мед: |– От медни сплави: |740729 | – – Други |7408 | Телове от мед: |– От рафинирана мед: |740819 | – – Други |– От медни сплави: |74082200 | – – На основата на мед и никел (купроникел) или на мед, никел и цинк (алпака) |7410 | Медно фолио (дори напечатано или фиксирано върху хартия, картон, пластмаси или подобни подложки), с дебелина, непревишаваща 0,15 mm (без подложката) |– Без подложка: |74101100 | – – От рафинирана мед |7418 | Домакински артикули или домашни потреби, хигиенни или тоалетни артикули и техните части, от мед; гъби (телени), кърпи, ръкавици и подобни артикули за чистене, полиране или за аналогична употреба, от мед: |74182000 | – Хигиенни или тоалетни артикули и техните части |7419 | Други изделия от мед: |– Други: |741999 | – – Други: |74199990 | – – – Други |7604 | Пръти и профили от алуминий: |– От алуминиеви сплави: |760429 | – – Други: |76042910 | – – – Пръти |7605 | Телове от алуминий: |– От несплавен алуминий: |76051900 | – – Други |– От алуминиеви сплави: |76052100 | – – Чийто най -голям размер на напречното сечение превишава 7 mm |76052900 | – – Други |7608 | Тръби от алуминий: |760820 | – От алуминиеви сплави: |– – Други: |76082081 | – – – Само горещоизтеглени: |ex76082081 | – – – – Различни от тези с принадлежности, подходящи за пренос на газове или течности, използвани при пътничеси самолети |76090000 | Принадлежности за тръбопроводи (например свръзки, колена, муфи) от алуминий |76110000 | Резервоари, цистерни, вани и подобни съдове за всякакви материали (с изключение на сгъстените или втечнени газове), от алуминий, с вместимост, превишаваща 300 l, без механични или термични устройства, дори с вътрешна или топлоизолационна облицовка |7612 | Резервоари, варели, барабани, бидони, кутии и подобни съдове от алуминий (включително твърди или гъвкави туби за опаковки), за всякакви материали (с изключение на сгъстените или втечнени газове), с вместимост, непревишаваща 300 l, без механични или термични устройства, дори с вътрешна или топлоизолационна облицовка |76130000 | Съдове от алуминий за сгъстени или втечнени газове |7614 | Въжета, кабели, сплитки и други подобни от алуминий, без електрическа изолация |7615 | Домакински артикули или домашни потреби, хигиенни или тоалетни артикули и техните части, от алуминий; гъби (телени), кърпи, ръкавици и подобни артикули за чистене, полиране или за аналогична употреба, от алуминий |7616 | Други изделия от алуминий |8201 | Белове (лизгари), лопати, кирки, търнокопи, мотики, мотички, вили, сеносъбирачки, гребла; брадви и други подобни инструменти за сечене или разцепване; градинарски ножици от всички видове; коси и сърпове, ножове за рязане на сено или слама, ножици за жив плет, клинове и други ръчни земеделски, градинарски или за дърводобив инструменти |8202 | Ръчни триони; листове за триони от всички видове (включително отрезните фрези и неназъбените остриета за рязане): |82021000 | – Ръчни триони |8205 | Ръчни инструменти и сечива (включително диамантите за рязане на стъкло), неупоменати, нито включени другаде; поялни лампи и подобни; менгемета, стяги и подобни, различни от тези, представляващи принадлежности или части за инструментални машини; наковални; преносими ковашки огнища; приспособления за шлайфане, монтирани на стойки, задвижвани ръчно или с педал |82060000 | Комплекти, пригодени за продажба на дребно, съставени най -малко от два инструмента от позиции 8202 до 8205 |8207 | Сменяеми инструменти за ръчни сечива, механични или не, или за инструментални машини (например за щамповане, щанцоване, нарязване на резби, пробиване, разстъргване, протегляне, фрезоване, струговане, завинтване), включително и дюзите за изтегляне или екструдиране на металите, както и инструменти за пробиване на почвата или за сондаж |– Инструменти за пробиване на почвата, на камъни или за сондиране: |82071300 | – – С работна част от металокерамики |820719 | – – Други, включително частите: |82071990 | – – – Други |820730 | – Инструменти за пресоване, щамповане, дълбоко изтегляне или за щанцоване |820740 | – Инструменти за нарязване на външни или вътрешни резби |820750 | – Инструменти за пробиване |820760 | – Инструменти за разстъргване, райбероване или за протегляне |820770 | – Инструменти за фрезоване |820780 | – Инструменти за струговане |820790 | – Други сменяеми инструменти: |– – С работна част от други материали: |82079030 | – – – Отвертки-наставки |82079050 | – – – Инструменти за нарязване на зъбни колела |– – – Други, с работна част: |– – – – От металокерамики: |82079071 | – – – – – За обработка на метали |82079078 | – – – – – Други |– – – – От други материали: |82079091 | – – – – – За обработка на метали |82079099 | – – – – – Други |8208 | Ножове и режещи остриета за машини или за механични уреди |820900 | Плочки, пръчки, върхове и подобни профилирани части за инструменти, немонтирани, от металокерамики |8211 | Ножове (различни от тези от позиция 8208), с режещо острие или назъбени, включително и малките затварящи се косери за градинарството и техните остриета: |82111000 | – Комплекти |– Други: |821191 | – – Ножове за хранене с неподвижно острие |82119200 | – – Други ножове с неподвижно острие |82119300 | – – Други ножове, различни от ножовете с неподвижно острие, включително и малките затварящи се косери |82119400 | – – Остриета |8212 | Бръсначи, самобръсначки и техните ножчета (включително заготовките на ленти) |82130000 | Ножици с двойни рамене и техните остриета |8214 | Други ножарски артикули (например машинки за стригане, остриета за разцепване, сатъри, месарски или кухненски брадвички и ножове за разрязване на хартия); инструменти и комплекти от инструменти за маникюр или педикюр (включително пили за нокти) |8215 | Лъжици, вилици, черпаци, решетести лъжици за обиране на пяна, лопатки за торти, специални ножове за риба или за масло, щипки за захар и подобни артикули: |821510 | – Комплекти, съдържащи най-малко един предмет, който е посребрен, позлатен или платиниран |821520 | – Други комплекти |– Други: |821599 | – – Други |8301 | Катинари, брави и резета (с ключ, секретен или електрически) от неблагородни метали; ключалки и ключалки с обков, имащи брава, от неблагородни метали; ключове за тези артикули от неблагородни метали: |83011000 | – Катинари |83013000 | – Брави от видовете, използвани за мебели |830140 | – Други брави; резета |83015000 | – Ключалки и ключалки с обков, имащи брава |83016000 | – Части |83017000 | – Отделно представени ключове |8302 | Гарнитури, обкови и подобни артикули, от неблагородни метали за мебели, врати, стълбища, прозорци, капаци на прозорци, каросерии, седларски артикули, куфари, сандъци, ковчежета и други изделия от този род; куки за закачване, закачалки за шапки и подобни артикули за закачване, от неблагородни метали; ролки с приспособление за монтиране, от неблагородни метали; приспособления за автоматично затваряне на врати, от неблагородни метали: |83023000 | – Други гарнитури, обкови и подобни артикули, за автомобили |– Други гарнитури, обкови и подобни артикули: |83024100 | – – За сгради |8305 | Машинки за събиране на подвижни листа или за класьори, канцеларски щипки, кламери, ъгълчета за писма, пластинки за отбелязване и подобни канцеларски предмети, от неблагородни метали; телчета за телбод машинки (например канцеларски, тапицерски, за опаковки), от неблагородни метали |83052000 | – Телчета за телбод машинки |83059000 | – Други, включително частите |8307 | Гъвкави тръби от неблагородни метали, дори с техните принадлежности: |83071000 | – От желязо или стомана: |ex83071000 | – – Различни от снабдените с принадлежности, използвани при пътнически самолети |8309 | Запушалки (включително кроненкоркови капачки, капачки на винт и запушалки за разливане), капсули за бутилки, запушалки за варели, плочи за отвори на варели, пломби и други приспособления за опаковане, от неблагородни метали: |83091000 | – Кроненкоркови капачки |8311 | Телове, пръчки, тръби, плочки, електроди и подобни, от неблагородни метали или метални карбиди, обмазани или напълнени с декапиращи средства или средства за разтопяване, използвани за спояване, за заваряване или наслояване на метали или метални карбиди; телове и пръчки от агломериран прах, от неблагородни метали за метализация чрез пръскане: |831110 | – Обмазани електроди за електродъгово заваряване от неблагородни метали: |83112000 | – Тръбна тел със сърцевина за електродъгово заваряване, от неблагородни метали |8402 | Парни котли (парни генератори), различни от котлите за централно отопление, предназначени за едновременно получаване на гореща вода и пара с ниско налягане; котли "с прегрята вода" |– Парни котли |84021100 | – – Водотръбни котли с часово производство на пара, надхвърлящо 45 тона |84021200 | – – Водотръбни котли с часово производство на пара, ненадхвърлящо 45 тона |840219 | – – Други парни котли, включително смесени котли |84022000 | – Котли "с прегрята вода" |8403 | Котли за централно парно отопление, различни от тези по позиция 8402 |8404 | Спомагателни устройства за котлите от позиции 8402 или 8403 (например икономайзери, прегреватели, устройства за почистване от сажди или за рекуперация на газове); кондензатори за парни машини |84041000 | – Спомагателни устройства за котлите от позиции 8402 или 8403 |84042000 | – Кондензатори за пара или други парни силови агрегати |8407 | Бутални двигатели с възвратно-постъпателно или ротационно действие (Ванкел), с искрово запалване (с вътрешно горене) |– Бутални двигатели с възвратно постъпателно действие от видовете, използвани за придвижване на превозните средства от глава 87: |84073100 | – – С работен обем, непревишаващ 50 cm3 |840732 | – – С работен обем, превишаващ 50 cm3, но непревишаващ 250 cm3 |840733 | – – С работен обем, превишаващ 250 cm3, но непревишаващ 1000 cm3 |84073390 | – – – Други |840734 | – – С работен обем, превишаващ 1000 cm3 |84073410 | – – – Предназначени за промишлен монтаж: на зеленчуково-градинарски трактори от позиция 870110;на автомобилни превозни средства от позиция 8703;на автомобилни превозни средства позиция 8704 с работен обем на двигателя, по-малък от 2800 cm3;автомобилни превозни средства от позиция 8705: |ex84073410 | – – – – Различни от автомобилни превозни средства от позиция 8703 |– – – Други: |– – – – Нови, с работен обем: |84073491 | – – – – – Непревишаващ 1500 cm3 |84073499 | – – – – – Превишаващ 1500 cm3 |840790 | – Други двигатели |8408 | Бутални двигатели със запалване чрез компресия (дизелов двигател или дизелов двигател с термостартер) |840820 | – Двигатели от видовете, използвани за придвижване на превозните средства от глава 87 |– – Други: |– – – За селскостопански и горски трактори с колела, с мощност: |84082031 | – – – – Непревишаваща 50 kW |84082035 | – – – – Превишаваща 50 kW, но непревишаваща 100 kW |– – – За други превозни средства от глава 87, с мощност: |84082051 | – – – – Непревишаваща 50 kW |84082055 | – – – – Превишаваща 50 kW, но непревишаваща 100 kW: |ex84082055 | – – – – – Различни от предназначените за промишлен монтаж |840890 | – Други двигатели: |– – Други: |– – – Нови, с мощност: |84089041 | – – – – Непревишаваща 15 kW: |ex84089041 | – – – – – Различни от използваните при пътнически самолети |84089043 | – – – – Превишаваща 15 kW, но непревишаваща 30 kW: |ex84089043 | – – – – – Различни от използваните при пътнически самолети |84089045 | – – – – Превишаваща 30 kW, но непревишаваща 50 kW: |ex84089045 | – – – – – Различни от използваните при пътнически самолети |84089047 | – – – – Превишаваща 50 kW, но непревишаваща 100 kW: |ex84089047 | – – – – – Различни от използваните при пътнически самолети |8412 | Други двигатели: |– Хидравлични двигатели: |841221 | – – С праволинейно движение (цилиндри) |84122120 | – – – Хидравлични системи: |ex84122120 | – – – – Различни от използваните при пътнически самолети |84122180 | – – – Други: |ex84122180 | – – – – Различни от използваните при пътнически самолети |841229 | – – Други: |84122920 | – – – Хидравлични системи: |ex84122920 | – – – – Различни от използваните при пътнически самолети |– – – Други: |84122981 | – – – – Маслено-хидравлични двигатели: |ex84122981 | – – – – – Различни от използваните при пътнически самолети |84122989 | – – – – Други: |ex84122989 | – – – – – Различни от използваните при пътнически самолети |– Пневматични двигатели: |84123100 | – – С праволинейно движение (цилиндри) |ex84123100 | – – – Различни от използваните при пътнически самолети |84123900 | – – Други: |ex84123900 | – – – Различни от използваните при пътнически самолети |841280 | – Други: |84128010 | – – Машини с водна или друга пара |84128080 | – – Други: |ex84128080 | – – – Различни от използваните при пътнически самолети |841290 | – Части: |84129020 | – – За реактивни двигатели, различни от турбореактивните: |ex84129020 | – – – Различни от използваните при пътнически самолети |84129040 | – – За хидравлични двигатели: |ex84129040 | – – – Различни от използваните при пътнически самолети |84129080 | – – Други: |ex84129080 | – – – Различни от използваните при пътнически самолети |8413 | Помпи за течности, дори с устройства за измерване; елеватори за течности: |– Помпи с устройство за измерване или предназначени да имат такова устройство: |84131100 | – – Помпи за подаване на гориво или смазочни масла от видовете, използвани в бензиностанциите, сервизите или гаражите |84131900 | – – Други: |ex84131900 | – – – Различни от използваните при пътнически самолети |84132000 | – Ръчни помпи, различни от тези от подпозиции 841311 или 841319: |ex84132000 | – – Различни от използваните при пътнически самолети |841330 | – Помпи за гориво, за масло или за охлаждаща течност за двигатели с искрово запалване или със запалване чрез компресия: |84133080 | – – Други: |ex84133080 | – – – Различни от използваните при пътнически самолети |84134000 | – Бетонпомпи |841350 | – Други обемни помпи с възвратно-постъпателно действие: |84135020 | – – Хидравлични агрегати: |ex84135020 | – – – Различни от използваните при пътнически самолети |84135040 | – – Дозиращи помпи: |ex84135040 | – – – Различни от използваните при пътнически самолети |– – Други: |– – – Бутални помпи: |84135061 | – – – – Маслено-хидравлични помпи: |ex84135061 | – – – – – Различни от използваните при пътнически самолети |84135069 | – – – – Други: |ex84135069 | – – – – – Различни от бутални мембрани с капацитет над 15 l/s и различни от използваните при пътнически самолети |84135080 | – – – Други: |ex84135080 | – – – – Различни от използваните при пътнически самолети |841360 | – Други обемни ротационни помпи: |84136020 | – – Хидравлични агрегати: |ex84136020 | – – – Различни от използваните при пътнически самолети |– – Други: |– – – Зъбни помпи: |84136031 | – – – – Маслено-хидравлични помпи: |ex84136031 | – – – – – Различни от използваните при пътнически самолети |84136039 | – – – – Други: |ex84136039 | – – – – – Различни от използваните при пътнически самолети |– – – Пластинкови (крилчати) помпи: |84136061 | – – – – Маслено-хидравлични помпи: |ex84136061 | – – – – – Различни от използваните при пътнически самолети |84136069 | – – – – Други: |ex84136069 | – – – – – Различни от използваните при пътнически самолети |84136070 | – – – Винтови (червячни) помпи: |ex84136070 | – – – – Различни от използваните при пътнически самолети |84136080 | – – – Други: |ex84136080 | – – – – Различни от използваните при пътнически самолети |841370 | – Други центробежни помпи: |– – Потопяеми помпи: |84137021 | – – – Едностъпални |84137029 | – – – Многостъпални |84137030 | – – Циркулационни помпи за централно отопление и топла вода |– – Други, с нагнетателен отвор, с диаметър: |84137035 | – – – Непревишаващ15 mm: |ex84137035 | – – – – Различни от използваните при пътнически самолети |– – – Превишаващ 15 mm: |84137045 | – – – – Помпи с колела с канали и помпи със страничен канал: |ex84137045 | – – – – – Различни от използваните при пътнически самолети |– – – – Помпи с радиално оттичане: |– – – – – Едностъпални: |– – – – – – За единичен поток: |84137051 | – – – – – – – Моноблок: |ex84137051 | – – – – – – – – Различни от използваните при пътнически самолети |84137059 | – – – – – – – Други: |ex84137059 | – – – – – – – – Различни от използваните при пътнически самолети |84137065 | – – – – – – Многопоточни: |ex84137065 | – – – – – – – Различни от използваните при пътнически самолети |84137075 | – – – – – Многостъпални: |ex84137075 | – – – – – – Различни от използваните при пътнически самолети |– – – – Други центробежни помпи: |84137081 | – – – – – Едностъпални: |ex84137081 | – – – – – – Различни от използваните при пътнически самолети |84137089 | – – – – – Многостъпални: |ex84137089 | – – – – – – Различни от използваните при пътнически самолети |– Други помпи; елеватори за течности: |84138100 | – – Помпи: |ex84138100 | – – – Различни от използваните при пътнически самолети |84138200 | – – Елеватори за течности |– Части: |84139100 | – – За помпи: |ex84139100 | – – – Различни от използваните при пътнически самолети |84139200 | – – За елеватори за течности |8414 | Въздушни помпи или вакуум помпи, въздушни компресори или компресори за други газове и вентилатори; аспирационни чадъри за изсмукване или рециркулация с вграден вентилатор, дори филтриращи: |841430 | – Компресори от видовете, използвани за хладилно оборудване: |84143020 | – – С мощност, непревишаваща 0,4 kW: |ex84143020 | – – – Различни от използваните при пътнически самолети |– – С мощност, превишаваща 0,4 kW |84143089 | – – – Други: |ex84143089 | – – – – Различни от използваните при пътнически самолети |841440 | – Въздушни компресори, монтирани върху шасита на колела и които могат да се теглят |– Вентилатори: |84145100 | – – Вентилатори за маса, за под, стенни, за таван, за покриви или за прозорци, с вграден електродвигател, с мощност, непревишаваща 125 W: |ex84145100 | – – – Различни от използваните при пътнически самолети |841459 | – – Други: |84145920 | – – – Аксиални |ex84145920 | – – – – Различни от използваните при пътнически самолети |84145940 | – – – Центробежни: |ex84145940 | – – – – Различни от използваните при пътнически самолети |84145980 | – – – Други: |ex84145980 | – – – – Различни от използваните при пътнически самолети |84146000 | – Аспирационни чадъри, чиято най-голяма хоризонтална страна не превишава 120 cm |841480 | – Други: |– – Турбокомпресори: |84148011 | – – – Едностъпални: |ex84148011 | – – – – Различни от използваните при пътнически самолети |84148019 | – – – Многостъпални |ex84148019 | – – – – Различни от използваните при пътнически самолети |– – Обемни компресори с възвратно-постъпателно действие, произвеждащи свръхналягане: |– – – Непревишаващо 15 bar, с дебит на час: |84148022 | – – – – Непревишаващ 60 m3 |ex84148022 | – – – – – Различни от използваните при пътнически самолети |84148028 | – – – – Превишаващ 60 m3 |ex84148028 | – – – – – Различни от използваните при пътнически самолети |– – – Превишаващо 15 bar, с дебит на час: |84148051 | – – – – Непревишаващ 120 m3 |ex84148051 | – – – – – Различни от използваните при пътнически самолети |84148059 | – – – – Превишаващ 120 m3 |ex84148059 | – – – – – Различни от използваните при пътнически самолети |– – Обемни ротационни компресори: |84148073 | – – – С един вал: |ex84148073 | – – – – Различни от използваните при пътнически самолети |– – – С няколко вала: |84148075 | – – – – Винтови (червячни): |ex84148075 | – – – – – Различни от използваните при пътнически самолети |84148078 | – – – – Други: |ex84148078 | – – – – – Различни от използваните при пътнически самолети |84148080 | – – Други: |ex84148080 | – – – Различни от използваните при пътнически самолети |8416 | Горелки за захранване на огнища, с течно гориво, с пулверизирано твърдо гориво или с газ; автоматични огнища, включително техните стокери, механичните скари, механичните устройства за отвеждане на пепелта и подобни устройства |841610 | – Горелки с течно гориво |84163000 | – Автоматични огнища, включително техните стокери, механичните скари, механичните устройства за отвеждане на пепелта и подобни устройства |8417 | Неелектрически индустриални или лабораторни пещи, включително пещите за изгаряне на отпадъци: |841720 | – Пещи за хляб, за сладкиши или бисквити |841780 | – Други: |84178020 | – – Тунелни и муфелни пещи за изпичане на керамични продукти |84178080 | – – Други |8418 | Хладилници, фризери и други съоръжения, машини и апарати за охлаждане или замразяване, с електрическо или друго оборудване; термопомпи, различни от машините и апаратите за кондициониране на въздуха от позиция 8415: |– Хладилници за домакински цели: |841821 | – – Компресорни: |84182110 | – – – С вместимост, превишаваща 340 литра |– – – Други: |– – – – Други, с вместимост: |84182191 | – – – – – Непревишаваща 250 литра |84182199 | – – – – – Превишаваща 250 литра, но непревишаваща 340 литра |84182900 | – – Други |ex84182900 | – – – Различни от абсорбиращите, електрически |841830 | – Хоризонтални фризери с вместимост, непревишаваща 800 l |84183020 | – – С вместимост, непревишаваща 400 литра |ex84183020 | – – – Различни от използваните при пътнически самолети |84183080 | – – С вместимост, превишаваща 400 литра, но непревишаваща 800 литра: |ex84183080 | – – – Различни от използваните при пътнически самолети |841840 | – Вертикални фризери с вместимост, непревишаваща 900 литра: |84184020 | – – С вместимост, непревишаваща 250 литра |ex84184020 | – – – Различни от използваните при пътнически самолети |84184080 | – – С вместимост, превишаваща 250 литра, но непревишаваща 900 литра |ex84184080 | – – – Различни от използваните при пътнически самолети |841850 | – Други мебели (шкафове, витрини и подобни) за консервиране и излагане на продукти, с вградено оборудване на охлаждане или замразяване: |– – Витрини и шкафове за охлаждане или замразяване (с вграден охладител или изпарител) |84185019 | – – – Други |– – Други мебели за охлаждане или замразяване: |84185091 | – – – Фризери, различни от тези в подпозиции 841830 и 841840 |84185099 | – – – Други |– Други съоръжения, машини и апарати за охлаждане или замразяване; термопомпи: |84186100 | – – Термопомпи, различни от машините и апаратите за кондициониране на въздуха от позиция 8415: |ex84186100 | – – – Различни от използваните при пътнически самолети |84186900 | – – Други: |ex84186900 | – – – Различни от абсорбиращите термопомпи и различни от използваните при пътнически самолети |– Части: |84189100 | – – Мебели, предназначени за вграждане в тях на охладително или замразително съоръжение |8419 | Апарати и устройства, дори с електрическо загряване (с изключение на пещите и другите апарати от позиция 8514) за обработване на материали чрез операции, изискващи промяна на температурата, такива като загряване, сваряване, изпичане, дестилация, ректификация, стерилизация, пастьоризация, пропарване, изсушаване, изпаряване, сгъстяване, кондензация или охлаждане, различни от домакинските апарати; неелектрически нагреватели за вода с моментално или акумулиращо загряване: |– Неелектрически нагреватели за вода с моментално или акумулиращо загряване: |84191100 | – – С моментално загряване, газови |84191900 | – – Други |– Сушилни: |84193100 | – – За селскостопански продукти |841939 | – – Други |– Други апарати и устройства: |841981 | – – За приготвяне на топли напитки или печене или загряване на хранителни продукти: |84198120 | – – – Кафе-машини и други апарати за приготвяне на топли напитки: |ex84198120 | – – – – Различни от използваните при пътнически самолети |84198180 | – – – Други: |ex84198180 | – – – – Различни от използваните при пътнически самолети |8421 | Центрофуги, включително центрофугалните изстисквачки; апарати за филтриране или пречистване на течности или газове: |– Апарати за филтриране или пречистване на течности или газове: |842139 | – – Други: |84213920 | – – – Апарати за филтриране или пречистване на въздуха: |ex84213920 | – – – – Различни от използваните при пътнически самолети |– – – Апарати за филтриране или пречистване на други газове: |84213940 | – – – – Чрез мокър метод: |ex84213940 | – – – – – Различни от използваните при пътнически самолети |84213990 | – – – – Други: |ex84213990 | – – – – – Различни от използваните при пътнически самолети |8422 | Миялни машини за съдове; машини и устройства, служещи за почистване или изсушаване на бутилки или други съдове; машини и устройства за пълнене, затваряне, запечатване или етикетиране на бутилки, кутии, торби или други опаковки; машини и устройства за капсуловане на бутилки, кутии, туби и подобни опаковки; други машини и устройства за пакетиране или опаковане на стоки (включително машините и устройствата за опаковане в термосвиваемо фолио); машини и устройства за газиране на напитки: |– Миялни машини за съдове: |84221100 | – – За домакински цели |84221900 | – – Други |8423 | Уреди и инструменти за претегляне, включително кантарите и везните за проверка на изработените изделия, но с изключение на везните с чувствителност 5 cg или по-голяма; теглилки за всякакви уреди за претегляне: |842310 | – Везни за измерване теглата на хора, включително везните за бебета; домакински везни |84233000 | – Кантари за претегляне на постоянни тегловни маси и кантари и везни за претегляне и пълнене в чували или кутии или за дозиране |– Други апарати и инструменти за претегляне: |842381 | – – Измерващи не повече от 30 kg |842382 | – – Измерващи повече от 30 kg, но не повече от 5000 kg |84238900 | – – Други |8424 | Механични апарати (дори ръчни) за изхвърляне, разпръскване или пулверизиране на течни или прахообразни материали; пожарогасители, дори заредени; шприц-пистолети и подобни апарати; пясъкоструйни и пароструйни машини и апарати и подобни апарати за изхвърляне на струи: |842410 | – Пожарогасители, дори заредени: |84241020 | – – С тегло, непревишаващо 21 kg: |ex84241020 | – – – Различни от използваните при пътнически самолети |84241080 | – – Други: |ex84241080 | – – – Различни от използваните при пътнически самолети |8425 | Полиспасти; лебедки и кабестани; крикове: |– Други лебедки; кабестани: |84253100 | – – С електродвигател: |ex84253100 | – – – Различни от използваните при пътнически самолети |842539 | – – Други: |84253930 | – – – С двигател с искрово запалване или със запалване чрез компресия: |ex84253930 | – – – – Различни от използваните при пътнически самолети |84253990 | – – – Други: |ex84253990 | – – – – Различни от използваните при пътнически самолети |– Крикове: |84254100 | – – Неподвижни подемници, използвани в гаражите |84254200 | – – Други крикове, хидравлични: |ex84254200 | – – – Различни от използваните при пътнически самолети |84254900 | – – Други: |ex84254900 | – – – Различни от използваните при пътнически самолети |8426 | Мачтово-стрелови (дерик) кранове; подемни кранове и кабелни кранове; мостови кранове, козлови кранове за разтоварване или за подемно-транспортни операции, претоварващи мостове, контейнерообработващи (обкрачващи) кари и кари-кранове |– Други самоходни машини и устройства: |84264100 | – – Върху гуми |84264900 | – – Други |– Други машини и устройства: |842691 | – – Предназначени да бъдат монтирани върху пътно превозно средство |84269900 | – – Други |ex84269900 | – – – Различни от използваните при пътнически самолети |8428 | Други машини и устройства за повдигане, товарене, разтоварване или пренасяне на товари (например асансьори, ескалатори, транспортьори, въжени линии) |842820 | – Пневматични подемници или транспортьори: |84282030 | – – Специално предназначени за използване в селското стопанство |– – Други: |84282091 | – – – За стоки в насипно състояние |84282098 | – – – Други |ex84282098 | – – – – Различни от използваните при пътнически самолети |– Други подемници, транспортьори или конвейери, с непрекъснато действие, за стоки: |84283300 | – – Други, с лента или ремък: |ex84283300 | – – – Различни от използваните при пътнически самолети |842839 | – – Други: |84283920 | – – – Ролкови транспортьори или конвейери: |ex84283920 | – – – – Различни от използваните при пътнически самолети |84283990 | – – – Други: |ex84283990 | – – – – Различни от използваните при пътнически самолети |842890 | – Други машини и устройства: |84289030 | – – Устройства за валцувачни машини ролкови транспортьори за подаване и придвижване на изделия, обръщачи и манипулатори на балванки, топки, прътове и плочи |– – Други: |– – – Товарачни машини, специално пригодени за използване в селското стопанство: |84289071 | – – – – Пригодени за прикачване към селскостопански трактор |84289079 | – – – – Други |– – – Други: |84289091 | – – – – Механични товарачи за насипни материали |84289095 | – – – – Други: |ex84289095 | – – – – – Различни от машините за бутане на миньорски вагонетки, кръстосвачи за локомотиви или вагонетки, обръщачи за вагонетки и друго подобно оборудване за обслужване на вагонетки |8429 | Самоходни, булдозери, грейдери, скрепери, механични лопати, екскаватори, товарачни машини и товарачни механични лопати, трамбовъчни машини и компресорни пътни валяци: |– Булдозери: |84291100 | – – Верижни: |ex84291100 | – – – С мощност, по-малка от 250 kW |84291900 | – – Други |842940 | – Трамбовъчни машини и пътни валяци |– Механични лопати, екскаватори, товарачни машини и лопаткови товарачи: |842951 | – – Товарачни машини и лопаткови товарачи с челно товарене: |– – – Други: |84295191 | – – – – Верижни товарачни машини |84295199 | – – – – Други |842952 | – – Машини, чиято работна платформа може да извършва въртене на 360 ° |84295900 | – – Други |8433 | Машини и устройства за събиране на реколтата или вършитба на земеделски култури, включително пресите за слама или за фураж; косачки за тревни площи и сенокосачки; машини за почистване или сортиране на яйца, плодове или други земеделски продукти, различни от машините и устройствата от позиция 8437: |– Косачки за тревни площи: |843311 | – – С двигател, чието приспособление за рязане се върти хоризонтално |843319 | – – Други |843320 | – Сенокосачки, включително режещите устройства за монтиране върху трактор |843330 | – Други машини и устройства за сенокос |843340 | – Преси за слама или фураж, включително преси-събирачки |– Други машини и устройства за събиране на реколтата; машини и устройства за вършитба: |84335100 | – – Зърнокомбайни |84335200 | – – Други машини и устройства за вършитба |843353 | – – Машини за събиране на корени или грудки: |84335330 | – – – Машини за орязване на корените на цвеклото и машини за събиране на цвекло |843359 | – – Други: |– – – Машини за събиране и рязане на реколтата: |84335911 | – – – – Самоходни |84335919 | – – – – Други |84336000 | – Машини за почистване или сортиране на яйца, плодове или други земеделски продукти |8435 | Преси, гроздомелачки и аналогични машини и устройства за производство на вино, на ябълково вино, на плодови сокове или подобни напитки: |84351000 | – Машини и устройства |8436 | Други земеделски, градинарски, лесовъдни, птицевъдни или пчеларски машини и апарати, включително шкафовете за кълнене с механични или термични приспособления и инкубатори и брудери за птицевъдството |8437 | Машини за почистване, сортиране или пресяване на зърна или сухи бобови растения; машини и устройства за мелничарството или за обработка на житни култури или сухи бобови растения, различни от машините и устройствата, използвани във фермите: |84371000 | – Машини за почистване, сортиране или пресяване на зърна или сухи бобови растения |84378000 | – Други машини и устройства |8438 | Машини и апарати, неупоменати, нито включени другиаде в настоящата глава, за индустриално преработване или производство на храни или напитки, различни от машините и апаратите за екстракция или приготвяне на нелетливи растителни или животински масла или мазнини: |8450 | Перални машини за бельо, дори с устройство за сушене: |– Машини с капацитет, непревишаващ 10 kg сухо бельо: |845011 | – – Напълно автоматизирани машини: |84501190 | – – – С капацитет, превишаващ 6 kg, но непревишаващ 10 kg сухо бельо |84501200 | – – Други машини с вградена центрофугална изстисквачка |84501900 | – – Други |8451 | Машини и устройства (различни от машините от позиция 8450) за пране, почистване, изстискване, изсушаване, гладене, пресоване (включително пресите за фиксиране), избелване, боядисване, апретиране, промазване или импрегниране на прежди, тъкани или изделия от текстилни материали и машини за покриване на тъканите или други основи, използвани за производство на подови настилки, такива като линолеум; машини за навиване, развиване, сгъване, рязане или назъбено рязане на тъканите: |– Машини за сушене: |845121 | – – капацитет, непревишаващ 10 kg сухо бельо |84512900 | – – Други |8456 | Инструментални машини, работещи чрез отнемане на всякакъв материал и опериращи чрез лазерни или други светлинни или фотонни лъчи, чрез ултразвук, електроерозия, електрохимични методи, електронни лъчи, йонни лъчи или чрез плазмена дъга: |84561000 | – Работещи чрез лазерни или други светлинни или фотонни лъчи: |ex84561000 | – – Различни от видовете, използвани при производството на полупроводникови елементи или устройства |84562000 | – Работещи чрез ултразвук |845630 | – Работещи чрез електроерозия |84569000 | – Други |8457 | Обработващи центрове, еднопозиционни и многопозиционни агрегатни машини за обработка на метали |8458 | Стругове (включително струговащите центрове), работещи чрез отнемане на метал |8459 | Инструментални машини (включително обработващи единици с направляващи) за пробиване, разстъргване, фрезоване, нарязване на външна или вътрешна резба на металите чрез отнемане на материал, различни от струговете (включително струговащите центрове) от позиция 8458 |8460 | Инструментални машини за обрязване, заточване, шлифоване, притриване, полиране или други довършителни операции за обработка на метали или металокерамики с помощта на шлифовачни дискове, абразиви или полиращи средства, различни от машините за нарязване или дообработка на зъбни колела от позиция 8461 |8461 | Стъргателни машини, шепинги, дълбачни, протяжни, зъбонарезни, зъбошевинговачни, изрязващи, отрезни и други металорежещи машини, работещи чрез отнемане на метал или на металокерамики, неупоменати, нито включени другаде |8462 | Инструментални машини (включително пресите) за коване или щамповане, щамповачни, падащи и хидравлични чукове за обработка на метали; машини (включително пресите) за навиване, огъване, прегъване, изправяне, рязане, пробиване или назъбване на металите; преси за обработка на метали или метални карбиди, различни от посочените по-горе |8463 | Други инструментални машини за обработка на метали или металокерамики, работещи без отнемане на материал: |846310 | – Стендове за изтегляне на пръти, тръби, профили, телове или подобни: |84631090 | – – Други |84632000 | – Машини за изработване на външна или вътрешна резба чрез накатяване или валцуване |84633000 | – Машини за изработване на изделия от тел |84639000 | – Други |8468 | Машини и устройства за запояване или заваряване, дори пламъчнорежещи, различни от тези от позиция 8515; газови машини и устройства за повърхностно закаляване |8474 | Машини и апарати за сортиране, пресяване, разделяне, промиване, раздробяване, смилане, смесване или омесване на пръст, камъни, руди или други твърди минерални материали (включително праховете и кашите); машини за агломериране,формоване или отливане на твърди минерални горива, керамични маси, цимент, гипс и други минерални материали в прахообразен или тестообразен вид; машини за изработване на пясъчни леярски форми: |– Машини и апарати за смесване или омесване: |84743200 | – – Смесителни машини за производство на асфалтови настилки |847439 | – – Други |847480 | – Други машини и апарати |8479 | Механични машини и апарати, имащи специфична функция, неупоменати, нито включени другаде в настоящата глава: |– Други машини и апарати: |84798200 | – – За смесване, омесване, раздробяване, смилане, пресяване, хомогенизиране, емулгиране или разбъркване |847989 | – – Други: |84798960 | – – – Апаратури за "централизирано смазване" |8481 | Арматурни артикули и подобни устройства за тръбопроводи, котли, резервоари, вани или подобни съдове, включително редуцирвентили и термостатни вентили: |848180 | – Други арматурни артикули и подобни устройства: |– – Санитарно-водопроводна арматура: |84818011 | – – – Смесители |84818019 | – – – Други |– – Арматура за радиатори за централно отопление: |84818031 | – – – Термостатни кранове |84818039 | – – – Други |84818040 | – – Вентили за вътрешни и външни гуми |– – Други: |– – – Регулиращи вентили: |84818059 | – – – – Други |– – – Други: |– – – – Шибъри: |84818061 | – – – – – От чугун |84818063 | – – – – – От стомана |84818069 | – – – – – Други |– – – – Вентилни кранове: |84818071 | – – – – – От чугун |84818073 | – – – – – От стомана |84818079 | – – – – – Други |84818085 | – – – – Дроселни кранове |84818087 | – – – – Мембранни кранове |84819000 | – Части |8482 | Сачмени, ролкови или иглени лагери: |848210 | – Сачмени лагери: |84821090 | – – Други |8483 | Трансмисионни валове (включително гърбичните и коляновите валове) и колена; лагерни кутии (опори) и лагерни черупки; зъбни предавки и фрикционни колела; сачмено-винтови или ролково-винтови двойки; редуктори, мултипликатори и скоростни регулатори, включително хидравличните преобразуватели; маховици и ролки, включително полиспастните ролки; съединители и съединителни детайли, включително шарнирните съединители: |848310 | – Трансмисионни валове (включително гърбичните и коляновите валове) и колена: |– – Колена и колянови валове: |84831021 | – – – Изляти или формовани от чугун, желязо или стомана: |ex84831021 | – – – – Различни от използваните при пътнически самолети |84831025 | – – – От кована стомана: |ex84831025 | – – – – Различни от използваните при пътнически самолети |84831029 | – – – Други: |ex84831029 | – – – – Различни от използваните при пътнически самолети |84831050 | – – Шарнирни (карданни) валове: |ex84831050 | – – – Различни от използваните при пътнически самолети |848330 | – Лагерни кутии (опори) без вградени лагери; лагерни черупки: |84833080 | – – Лагерни черупки: |ex84833080 | – – – Различни от използваните при пътнически самолети |848340 | – Зъбни предавки и фрикционни колела, различни от зъбни колела и други трансмисионни елементи представени самостоятелно; сачмено-винтови и ролково-винтови двойки; редуктори, мултипликатори и скоростни регулатори, включително хидравличните преобразуватели: |84834030 | – – Сачмено-винтови и ролково-винтови двойки: |ex84834030 | – – – Различни от използваните при пътнически самолети |84834090 | – – Други: |ex84834090 | – – – Различни от използваните при пътнически самолети |848360 | – Съединители и съединителни детайли, включително шарнирните съединители |84836020 | – – Изляти или формовани от чугун, желязо или стомана: |ex84836020 | – – – Различни от използваните при пътнически самолети |84836080 | – – Други: |ex84836080 | – – – Различни от използваните при пътнически самолети |8486 | Машини и апарати използвани изключително или главно за производството на полупроводникови заготовки (boules) или шайби, полупроводникови прибори, електронни интегрални схеми или дисплеи с плосък екран; машините и апаратите, посочени в забележка 9 в) към настоящата глава; части и принадлежности |848630 | – Машини и апарати за производство на дисплеи с плосък екран |84863030 | – – Апарати за сухо гравиране на писти върху подложки за течно-кристални индикатори (LCD) |8501 | Електрически двигатели и генератори, с изключение на електрогенериращите агрегати |850110 | – Двигатели с мощност, непревишаваща 37,5 W |85012000 | – Универсални (AC/DC) двигатели с мощност, превишаваща 37,5 W |ex85012000 | – – Различни от такива с мощност, превишаваща 735 W, но по-ниска от 150 kW, използвани при пътнически самолети |– Други двигатели за постоянен ток; генератори за постоянен ток: |85013100 | – – С мощност, непревишаваща 750 W |ex85013100 | – – – Различни от двигатели с мощност, превишаваща 735 W, генератори за постоянен ток, използвани при пътнически самолети |850132 | – – С мощност, превишаваща 750 W, но непревишаваща 75 kW: |85013220 | – – – С мощност, превишаваща750 W, но непревишаваща 7,5 kW: |ex85013220 | – – – – Различни от използваните при пътнически самолети |85013280 | – – – С мощност, превишаваща 7,5 kW, но непревишаваща 75 kW: |ex85013280 | – – – – Различни от използваните при пътнически самолети |85013300 | – – С мощност превишаваща 75 kW, но непревишаваща 375 kW: |ex85013300 | – – – Различни от тези с мощност, непревишаваща 150 kW, и генератори, използвани в пътнически самолети |850134 | – – С мощност, превишаваща 375 kW: |85013450 | – – – Тягови двигатели |– – – Други, с мощност: |85013492 | – – – – Превишаваща 375 kW, но непревишаваща 750 kW: |ex85013492 | – – – – – Различни от генераторите, използвани при пътнически самолети |85013498 | – – – – Превишаваща 750 kW: |ex85013498 | – – – – – Различни от генераторите, използвани при пътнически самолети |– Други двигатели за променлив ток, многофазови: |850153 | – – С мощност, превишаваща 75 kW: |– – – Други, с мощност: |85015394 | – – – – Превишаваща 375 kW, но непревишаваща 750 kW |85015399 | – – – – Превишаваща 750 kW |– Генератори за променлив ток (алтернатори): |85016200 | – – С мощност, превишаваща 75 kVA, но непревишаваща 375 kVA: |ex85016200 | – – – Различни от използваните при пътнически самолети |85016300 | – – С мощност, превишаваща 375 kVA, но непревишаваща 750 kVA: |ex85016300 | – – – Различни от използваните при пътнически самолети |85016400 | – – С мощност, превишаваща 750 kVA |8502 | Електрогенериращи агрегати и електрически ротационни преобразователи: |– Електрогенериращи агрегати с бутален двигател със запалване чрез компресия(дизелов двигател или дизелов двигател с термостартер): |850211 | – – С мощност, непревишаваща 75 kVA: |85021120 | – – – С мощност, непревишаваща 7,5 kVA: |ex85021120 | – – – – Различни от използваните при пътнически самолети |85021180 | – – – С мощност, превишаваща 7,5 kVA, но непревишаваща 75 kVA: |ex85021180 | – – – – Различни от използваните при пътнически самолети |85021200 | – – С мощност, превишаваща 75 kVA, но непревишаваща 375 kVA: |ex85021200 | – – – Различни от използваните при пътнически самолети |850213 | – – С мощност, превишаваща 375 kVA: |85021320 | – – – С мощност, превишаваща 375 kVA, но непревишаваща 750 kVA: |ex85021320 | – – – – Различни от използваните при пътнически самолети |85021340 | – – – С мощност, превишаваща 750 kVA, но непревишаваща 2000 kVA: |ex85021340 | – – – – Различни от използваните при пътнически самолети |85021380 | – – – С мощност, превишаваща 2000 kVA: |ex85021380 | – – – – Различни от използваните при пътнически самолети |850220 | – Електрогенериращи агрегати с бутален двигател с искрово запалване: |85022020 | – – С мощност, непревишаваща 7,5 kVA: |ex85022020 | – – – Различни от използваните при пътнически самолети |85022040 | – – С мощност, превишаваща 7,5 kVA, но непревишаваща 375 kVA: |ex85022040 | – – – Различни от използваните при пътнически самолети |85022060 | – – С мощност, превишаваща 375 kVA, но непревишаваща 750 kVA: |ex85022060 | – – – Различни от използваните при пътнически самолети |85022080 | – – С мощност, превишаваща 750 kVA: |ex85022080 | – – – Различни от използваните при пътнически самолети |– Други електрогенериращи агрегати: |850239 | – – Други: |85023920 | – – – Турбогенератори: |ex85023920 | – – – – Различни от използваните при пътнически самолети |85023980 | – – – Други: |ex85023980 | – – – – Различни от използваните при пътнически самолети |85024000 | – Ротационни електрически преобразуватели: |ex85024000 | – – Различни от използваните при пътнически самолети |8504 | Електрически трансформатори, статични електрически преобразуватели (например токоизправители), индуктивни бобини и дросели: |850410 | – Баластни съпротивления за газоразрядни лампи или тръби: |85041020 | – – Индуктивни бобини, дори свързани с кондензатор: |ex85041020 | – – – Различни от използваните при пътнически самолети |85041080 | – – Други: |ex85041080 | – – – Различни от използваните при пътнически самолети |– Други трансформатори: |850431 | – – С мощност, непревишаваща 1 kVA: |– – – Измервателни трансформатори: |85043121 | – – – – За измерване на напрежение: |ex85043121 | – – – – – Различни от използваните при пътнически самолети |85043129 | – – – – Други: |ex85043129 | – – – – – Различни от използваните при пътнически самолети |85043180 | – – – Други: |ex85043180 | – – – – Различни от използваните при пътнически самолети |85043400 | – – С мощност, превишаваща 500 kVA |850440 | – Статични преобразуватели: |– – Други: |85044040 | – – – Токоизправители с поликристален полупроводник: |ex85044040 | – – – – Различни от използваните при пътнически самолети |– – – Други: |– – – – Други: |– – – – – Инвертори: |85044084 | – – – – – – С мощност, непревишаваща 7,5 kVA: |ex85044084 | – – – – – – – Различни от използваните при пътнически самолети |850450 | – Други индуктивни бобини и дросели: |85045095 | – – Други: |ex85045095 | – – – Различни от използваните при пътнически самолети |8505 | Електромагнити; постоянни магнити и артикули, предназначени да станат постоянни магнити след намагнитване; патронници, държатели и подобни магнитни или електромагнитни приспособления за фиксиране; електромагнитни съединители, скоростни регулатори и спирачки; електромагнитни подемни глави: |85052000 | – Електромагнитни съединители, скоростни регулатори и спирачки |850590 | – Други, включително частите: |85059030 | – – Патронници, държатели и подобни магнитни или електромагнитни приспособления за фиксиране |85059090 | – – Части |8506 | Електрически батерии, съдържащи един или няколко галванични елемента: |850610 | – С манганов диоксид: |– – Алкални: |85061011 | – – – Цилиндрични електрически батерии, съдържащи един галваничен елемент |8507 | Електрически акумулатори, включително техните сепаратори, дори с квадратна или правоъгълна форма |850710 | – Оловни, от видовете, използвани за задействане на бутални двигатели: |– – С тегло, непревишаващо 5 kg: |85071041 | – – – Работещи с течен електролит: |ex85071041 | – – – – Различни от използваните при пътнически самолети |85071049 | – – – Други: |ex85071049 | – – – – Различни от използваните при пътнически самолети |– – С тегло, превишаващо 5 kg: |85071092 | – – – Работещи с течен електролит: |ex85071092 | – – – – Различни от използваните при пътнически самолети |85071098 | – – – Други: |ex85071098 | – – – – Различни от използваните при пътнически самолети |850720 | – Други оловни акумулатори: |– – Тягови акумулатори: |85072041 | – – – Работещи с течен електролит: |ex85072041 | – – – – Различни от използваните при пътнически самолети |85072049 | – – – Други: |ex85072049 | – – – – Различни от използваните при пътнически самолети |– – Други: |85072092 | – – – Работещи с течен електролит: |ex85072092 | – – – – Различни от използваните при пътнически самолети |85072098 | – – – Други: |ex85072098 | – – – – Различни от използваните при пътнически самолети |850730 | – Никелово-кадмиеви: |85073020 | – – Херметически затворени: |ex85073020 | – – – Различни от използваните при пътнически самолети |– – Други: |85073081 | – – – Тягови акумулатори: |ex85073081 | – – – – Различни от използваните при пътнически самолети |85073089 | – – – Други: |ex85073089 | – – – – Различни от използваните при пътнически самолети |85074000 | – Никелово-железни: |ex85074000 | – – Различни от използваните при пътнически самолети |850780 | – Други акумулатори: |85078020 | – – Никелово-хидридни: |ex85078020 | – – – Различни от използваните при пътнически самолети |85078030 | – – Литиево-йонни: |ex85078030 | – – – Различни от използваните при пътнически самолети |85078080 | – – Други: |ex85078080 | – – – Различни от използваните при пътнически самолети |850790 | – Части: |85079020 | – – Акумулаторни плочи: |ex85079020 | – – – Различни от използваните при пътнически самолети |85079030 | – – Сепаратори: |ex85079030 | – – – Различни от използваните при пътнически самолети |85079090 | – – Други: |ex85079090 | – – – Различни от използваните при пътнически самолети |8514 | Индустриални или лабораторни електрически пещи, включително тези, функциониращи чрез индукция или чрез диелектрични загуби; други индустриални или лабораторни апарати за термична обработка на материали чрез индукция или чрез диелектрични загуби |851410 | – Съпротивителни пещи (с индиректно загряване) |851420 | – Пещи, функциониращи чрез индукция или чрез диелектрични загуби |85144000 | – Други апарати за термична обработка на материали чрез индукция или чрез диеле ктрични загуби |8516 | Електрически водонагреватели и потопяеми водонагреватели; електрически апарати за затопляне на помещения, на почвата или за подобни приложения; електронагревателни апарати за фризьорски цели (например сешоари, апарати за къдрене, маши за къдрене) или за сушене на ръце; електрически ютии; други електронагревателни апарати за домакински цели; реотани, различни от тези в позиция 8545 |851660 | – Други фурни; готварски печки, електрически котлони (включително масите за топлинна обработка на хранителни продукти), грилове и скари: |85166010 | – – Готварски печки |851680 | – Реотани: |85168020 | – – Монтирани върху основа от изолационен материал: |ex85168020 | – – – Различни от монтираните върху обикновена основа от изолационен материал и електрически свръзки, служещи против замръзване или за размразяване, предназначени за пътнически самолети |85168080 | – – Други: |ex85168080 | – – – Различни от монтираните върху обикновена основа от изолационен материал и електрически свръзки, служещи против замръзване или за размразяване, предназначени за пътнически самолети |85169000 | – Части |8517 | Телефонни апарати, включително телефоните за клетъчни мрежи или за други безжични мрежи; други апарати за предаване или приемане на глас, образ или други данни, включително апаратите за комуникация в жични или безжични мрежи (такива като LAN или WAN мрежи), различни от тези от позиции 8443, 8525, 8527 или 8528: |– Други апарати за предаване или приемане на глас, образ или други данни, включително апаратите за комуникация в жични или безжични мрежи (такива като LAN или WAN мрежи): |85176200 | – – Апарати за приемане, преобразуване, предаване или регенериране на глас, образ или на други данни, включително апаратите за комутация и за маршрутизация: |ex85176200 | – – – Апарати за телефонна или телеграфна комутация |8518 | Микрофони и техните стойки; високоговорители, дори монтирани в кутиите им; слушалки, дори комбинирани с микрофон и комплекти, състоящи се от микрофон и един или повече високоговорителя; аудиочестотни електрически усилватели; електрически апарати за усилване на звука: |– Високоговорители, дори монтирани в кутиите им: |85182100 | – – Единичен високоговорител, монтиран в кутия: |ex85182100 | – – – Различни от използваните при пътнически самолети |85182200 | – – Два или повече високоговорителя, монтирани в една и съща кутия: |ex85182200 | – – – Различни от използваните при пътнически самолети |851829 | – – Други: |85182995 | – – – Други: |ex85182995 | – – – – Различни от използваните при пътнически самолети |8525 | Предавателни апарати за радиоразпръскване или телевизия, дори с вграден приемателен апарат или апарат за записване или възпроизвеждане на звук; телевизионни камери, цифрови фотоапарати и записващи видеокамери: |85256000 | – Предавателни апарати с вграден приемателен апарат |ex85256000 | – – Различни от използваните при пътнически самолети |8528 | Монитори и прожекционни апарати, без вграден приемателен телевизионен апарат; приемателни телевизионни апарати, дори с вграден приемателен апарат за радиоразпръскване или с апарат за записване или възпроизвеждане на звук или образ: |– Приемателни телевизионни апарати, дори с вграден радиоприемник или апарат за записване или възпроизвеждане на звук или образ: |852872 | – – Други, цветни: |– – – Други: |– – – – С вграден кинескоп: |– – – – – Със съотношение широчина/височина на екрана, по-малко от 1,5 и чийто диагонал на екрана: |85287235 | – – – – – – Превишава 52 cm, но не превишава 72 cm |8535 | Електрическа апаратура за прекъсване или защита на електрически вериги или за включване към или свързване в електрически вериги (например, ключове, бушони, гръмоотводи, ограничители на напрежение, гасители, щепсели, съединителни кутии) за напрежение, превишаващо 1000 V: |85351000 | – Стопяеми предпазители |– Изключватели: |85352100 | – – За напрежение по-малко от 72,5 kV |85352900 | – – Други |853530 | – Секционни разединители и прекъсвачи: |85359000 | – Други |8536 | Апаратура за прекъсване, разединяване, защита, разклоняване, включване или свързване на електрически вериги (например прекъсвачи, превключватели, релета, стопяеми предпазители, високочестотни електрически филтри, щекери и щепсели, фасунги за лампи и други конектори, съединителни кутии), за напрежение, непревишаващо 1000 V; конектори за оптични влакна, снопове или кабели от оптични влакна: |853610 | – Стопяеми предпазители |853620 | – Изключватели |853630 | – Други апарати за защита на електрически вериги |– Фасунги за лампи, щепсели и муфи: |853661 | – – Фасунги за лампи |853670 | – Конектори за оптични влакна, снопове или кабели от оптични влакна |853690 | – Други апарати: |85369001 | – – Сглобяеми елементи за електрически инсталации |85369085 | – – Други |8537 | Табла, пана, конзоли, пултове, шкафове и друго подобно оборудване с два или повече уреда от позиции 8535 или 8536, за управление или електрическо разпределение, включително тези, в които са вградени инструменти или апарати от глава 90, както и апаратите за цифрово управление, различни от комутационните системи от позиция 8517 |8539 | Електрически лампи и тръби с нажежаема жичка или газоразрядни, включително артикулите, наречени "капсуловани фарове и прожектори" и лампите и тръбите с ултравиолетови или инфрачервени лъчи; дъгови лампи: |85391000 | – Артикули, наречени "капсуловани фарове и прожектори": |ex85391000 | – – Различни от използваните при пътнически самолети |– Газоразрядни лампи, различни от тези ултравиолетови лъчи: |853932 | – – Лампи с живачни или натриеви пари; лампи с метални халогениди |85393900 | – – Други |– Лампи и тръби с ултравиолетови или инфрачервени лъчи; дъгови лампи: |85394100 | – – Дъгови лампи |853949 | – – Други: |85394910 | – – – С ултравиолетови лъчи |853990 | – Части: |85399010 | – – Цокли |8540 | Електронни лампи и тръби с топъл катод, студен катод или фотокатод (например, лампи и тръби, вакуумни, с пара или газ, живачни токоизправители, електроннолъчеви тръби, телевизионни предавателни тръби), различни от позиция 8539: |854020 | – Телевизионни предавателни тръби; тръби, преобразуващи или усилващи образите; други фотокатодни тръби: |85402080 | – – Други |85404000 | – Тръби за визуализация на графични данни, цветни, с фосфорен екран, с разстояние между растерните точки, по-малко от 0,4 mm |85405000 | – Тръби за визуализация на графични данни, черно-бели или други монохромни |85406000 | – Други електролъчеви тръби |– Тръби за свръхчестоти (например магнетрони, клистрони, тръби с бягащи вълни, карцинотрони), с изключение на тръбите, управлявани чрез решетка: |85407100 | – – Магнетрони |85407200 | – – Клистрони |85407900 | – – Други |– Други лампи и тръби: |85408100 | – – Приемателни или усилвателни тръби |85408900 | – – Други |8544 | Жици, кабели (включително коаксиалните кабели) и други изолирани електрически проводници (дори лакирани или анодно оксидирани), снабдени или не с части за свързване; кабели от оптични влакна, съставени от отделно облицовани влакна, дори съдържащи електрически проводници или снабдени с части за свързване |– Жици за намотки: |854411 | – – От мед |854419 | – – Други |85447000 | – Кабели от оптични влакна |8546 | Изолатори за електричество от всякакви материали |86050000 | Пътнически вагони, багажни фургони, пощенски фургони и други специални вагони за железопътни или подобни линии (с изключение на вагоните от позиция 8604) |8606 | Товарни железопътни вагони: |86061000 | – Вагони-цистерни и подобни |86063000 | – Саморазтоварващи се вагони и вагони, различни от тези по подпозиция 860610 |– Други: |860691 | – – Покрити и затворени: |86069180 | – – – Други: |ex86069180 | – – – – Изолирани или хладилни вагони, различни от тези по подпозиция 860610 |86069900 | – – Други |8701 | Трактори (различни от карите-влекачи от позиция 8709): |870120 | – Пътни влекачи за полуремаркета: |87012010 | – – Нови |870190 | – Други: |– – Селскостопански трактори и горски трактори, колесни (с изключение на зеленчуково-градинарските трактори): |– – – Нови, с мощност: |87019035 | – – – – Превишаваща 75 kW, но непревишаваща 90 kW |8703 | Пътнически автомобили и други моторни превозни средства, предназначени основно за транспорт на хора (различни от тези от позиция 8702), включително товаропътническите и състезателните коли: |– Други превозни средства с бутален двигател с искрово запалване: |870321 | – – С работен обем, непревишаващ 1000 cm3: |87032110 | – – – Нови: |ex87032110 | – – – – В разглобено състояние от първа степен |870322 | – – С работен обем, превишаващ 1000 cm3, но непревишаващ 1500 cm3: |87032210 | – – – Нови: |ex87032210 | – – – – В разглобено състояние от първа степен |ex87032210 | – – – – Различни от тези в разглобено състояние от първа или втора степен |87032290 | – – – Употребявани |870323 | – – С работен обем, превишаващ 1500 cm3, но непревишаващ 3000 cm3: |– – – Нови: |87032311 | – – – – Самоходни каравани |87032319 | – – – – Други: |ex87032319 | – – – – – В разглобено състояние от първа степен |ex87032319 | – – – – – Различни от тези в разглобено състояние от първа или втора степен |87032390 | – – – Употребявани |870324 | – – С работен обем, превишаващ 3000 cm3: |87032410 | – – – Нови: |ex87032410 | – – – – В разглобено състояние от първа степен |– Други превозни средства с бутален двигател със запалване чрез компресия (дизелов двигател или дизелов двигател с термостартер): |870331 | – – С работен обем, непревишаващ 1500 cm3: |87033110 | – – – Нови: |ex87033110 | – – – – В разглобено състояние от първа степен |87033190 | – – – Употребявани |870332 | – – С работен обем, превишаващ 1500 cm3, но непревишаващ 2500 cm3: |– – – Нови: |87033211 | – – – – Самоходни каравани |87033219 | – – – – Други: |ex87033219 | – – – – – В разглобено състояние от първа степен |ex87033219 | – – – – – Различни от тези в разглобено състояние от първа или втора степен |87033290 | – – – Употребявани |870333 | – – С работен обем, превишаващ 2500 cm3: |– – – Нови: |87033311 | – – – – Самоходни каравани |87033319 | – – – – Други: |ex87033319 | – – – – – В разглобено състояние от първа степен |8704 | Автомобилни превозни средства за превоз на стоки: |– Други, с бутален двигател със запалване чрез компресия (дизелов двигател или дизелов двигател с термостартер): |870421 | – – С максимално общо тегло, непревишаващо 5 t: |87042110 | – – – Специално предназначени за превоз на силно радиоактивни продукти (Euratom) |– – – Други: |– – – – С двигател, чийто работен обем превишава 2500 cm3: |87042131 | – – – – – Нови: |ex87042131 | – – – – – – В разглобено състояние от първа степен |– – – – С двигател, чийто работен обем не превишава 2500 cm3: |87042191 | – – – – – Нови: |ex87042191 | – – – – – – В разглобено състояние от първа степен |870422 | – – С максимално общо тегло, превишаващо 5 тона, но непревишаващо 20 тона: |87042210 | – – – Специално предназначени за превоз на силно радиоактивни продукти (Euratom) |– – – Други: |87042291 | – – – – Нови: |ex87042291 | – – – – – В разглобено състояние от първа степен |870423 | – – С максимално общо тегло, превишаващо 20 тона: |87042310 | – – – Специално предназначени за превоз на силно радиоактивни продукти (Euratom) |– – – Други: |87042391 | – – – – Нови: |ex87042391 | – – – – – В разглобено състояние от първа степен |– Други, с бутален двигател с искрово запалване: |870431 | – – С максимално общо тегло, непревишаващо 5 тона: |87043110 | – – – Специално предназначени за превоз на силно радиоактивни продукти (Euratom) |– – – Други: |– – – – С двигател, чийто работен обем превишава 2800 cm3: |87043131 | – – – – – Нови: |ex87043131 | – – – – – – В разглобено състояние от първа степен |– – – – С двигател, чийто работен обем не превишава 2800 cm3: |87043191 | – – – – – Нови: |ex87043191 | – – – – – – В разглобено състояние от първа степен |870432 | – – С максимално общо тегло, превишаващо 5 тона: |87043210 | – – – Специално предназначени за превоз на силно радиоактивни продукти (Euratom) |– – – Други: |87043291 | – – – – Нови: |ex87043291 | – – – – – В разглобено състояние от първа степен |870600 | Шасита за автомобилни превозни средства от позиции 8701 до 8705, оборудвани с техния двигател |8707 | Каросерии (включително кабините), за автомобилни превозни средства от позиции 8701 до 8705: |870710 | – За моторните превозни средства по позиция 8703: |87071010 | – – Предназначени за промишлен монтаж |87100000 | Танкове и бронирани бойни автомобили, със или без оръжие; техните части |8711 | Мотоциклети (включително мотопедите) и велосипеди със спомагателен двигател, със или без кош; кошове: |87111000 | – С бутален двигател с работен обем, непревишаващ 50 cm3 |87115000 | – С бутален двигател с работен обем, превишаващ 800 cm3 |87119000 | – Други |8714 | Части и принадлежности за превозни средства от позиции 8711 до 8713: |– На мотоциклети (включително мотопеди): |87141100 | – – Седалки |87141900 | – – Други |– Други: |871491 | – – Рамки и вилки и техните части |871492 | – – Джанти и спици |871493 | – – Главини (различни от спирачните главини) и пиньони за свободните колела: |871494 | – – Спирачки, включително спирачните главини и техните части: |87149500 | – – Седалки |871496 | – – Педали и педални механизми и техните части |871499 | – – Други |8716 | Ремаркета и полуремаркета за всякакви превозни средства; други неавтомобилни превозни средства; техните части: |871610 | – Ремаркета и полуремаркета от тип на каравана, за обитаване или къмпинг |87162000 | – Самотоварещи се или саморазтоварващи се ремаркета и полуремаркета за селскостопански цели |– Други ремаркета и полуремаркета за транспортиране на стоки: |87163100 | – – Цистерни |871639 | – – Други: |87163910 | – – – Специално предназначени за превоз на силно радиоактивни продукти (Euratom) |– – – Други: |– – – – Нови: |87163930 | – – – – – Полуремаркета |– – – – – Други: |87163951 | – – – – – – С една ос |87163980 | – – – – Употребявани |87164000 | – Други ремаркета и полуремаркета |87168000 | – Други превозни средства |871690 | – Части |9003 | Рамки за очила или подобни артикули и техните части: |– Рамки: |900319 | – – От други материали: |90031910 | – – – От благородни метали, от плакета или дублета от благородни метали |9004 | Очила (коригиращи, защитни или други) и подобни артикули: |900410 | – Слънчеви очила |9028 | Броячи за газове, течности или електричество, включително броячите за тяхното еталониране: |90281000 | – Броячи за газове |90282000 | – Броячи за течности |902830 | – Броячи за електричество |902890 | – Части и принадлежности: |90289010 | – – За броячи за електричество |9101 | Ръчни часовници, джобни часовници и подобни часовници (включително хронометри и други от същите видове), с корпуси от благородни метали или от плакета или дублета от благородни метали |9102 | Ръчни часовници, джобни часовници и подобни часовници (включително хронометри от същите видове), различни от тези от позиция 9101 |9103 | Будилници и други часовници, с часовников механизъм с малък обем |9105 | Будилници и други часовници, с часовников механизъм, неотговарящ на определението в забележка 3 от настоящата глава |9113 | Верижки и каишки за ръчни часовници и техните части: |9401 | Мебели за сядане (с изключение на тези от позиция 9402), дори превръщащи се на легла, и техните части: |94012000 | – Седалки от видовете, използвани в автомобилни превозни средства |940130 | – Въртящи се столове с регулируема височина: |94013010 | – – Тапицирани, с облегалка, с колелца или с плазове |94018000 | – Други столове |940190 | – Части: |94019010 | – – За седалки от видовете, използвани във въздухоплавателни средства |– – Други: |94019080 | – – – Други |9403 | Други мебели и части от тях: |940310 | – Мебели от метал от видовете, използвани в канцелариите: |940320 | – Други мебели от метал: |94032020 | – – Легла: |ex94032020 | – – – Различни от използваните при пътнически самолети |94032080 | – – Други: |ex94032080 | – – – Различни от използваните при пътнически самолети |94037000 | – Мебели от пластмаси: |ex94037000 | – – Различни от използваните при пътнически самолети |– Мебели от други материали, включително от ратан, от ракита, от бамбук или от подобни материали: |94038100 | – – От бамбук или ратан |94038900 | – – Други |940390 | – Части: |94039010 | – – От метал |9404 | Пружини за легла и поставки за матраци; артикули за легла и подобни артикули (например дюшеци, юргани, пухени завивки, пуфове, възглавници) с пружини или тапицирани, или пълнени с всякакви материали, включително тези от порест каучук или от порести пластмаси, обвити или не: |94041000 | – Пружини за легла и поставки за матраци |– Дюшеци и матраци: |940421 | – – От порест каучук или от порести пластмаси, обвити или не |94043000 | – Спални чували |940490 | – Други |9405 | Осветителни тела (включително прожекторите) и техните части, неупоменати, нито включени другаде; рекламни лампи, светлинни надписи, светлинни указателни табели и подобни артикули, притежаващи постоянно фиксиран светлинен източник, и техните части, неупоменати, нито включени другаде: |940510 | – Полилеи и други електрически осветителни тела за окачване или фиксиране на таван или на стена, с изключение на тези от видовете, използвани за осветление на открити пространства, улици и пътища: |– – От пластмаси: |94051021 | – – – От видовете, работещи с крушки или с тръби с нажежаема жичка |94051028 | – – – Други: |ex94051028 | – – – – Различни от използваните при пътнически самолети |94051030 | – – От керамични материали |94051050 | – – От стъкло |– – От други материали: |94051091 | – – – От видовете, работещи с крушки или с тръби с нажежаема жичка |94051098 | – – – Други: |ex94051098 | – – – – Различни от използваните при пътнически самолети |940520 | – Електрически нощни и настолни лампи и лампиони |94053000 | – Електрически гирлянди от тип, използван за новогодишни елхи |940540 | – Други електрически осветителни тела: |94055000 | – Неелектрически осветителни тела |940560 | – Рекламни лампи, светлинни надписи, светлинни указателни табели и подобни артикули: |94056020 | – – От пластмаси: |ex94056020 | – – – Различни от използваните при пътнически самолети |– Части: |940591 | – – От стъкло |– – – Изделия за оборудване на електрически осветителни апарати (с изключение на прожекторите): |94059200 | – – От пластмаси: |ex94059200 | – – – Различни от частите от подпозиции 940510 или 940560, използвани при пътнически самолети |940600 | Сглобяеми конструкции: |– Други: |– – От желязо или от стомана: |94060038 | – – – Други |94060080 | – – От други материали |950300 | Велосипеди с три колела, тротинетки, автомобилчета с педали и подобни играчки на колела; колички за кукли; кукли; други играчки; умалени модели и подобни модели за забавление, със или без механизъм; пъзели (картинни мозайки) от всякакъв вид: |95030010 | – Велосипеди с три колела, тротинетки, автомобилчета с педали и подобни играчки на колела; колички за кукли: |ex95030010 | – – Велосипеди с три колела, тротинетки, автомобилчета с педали и подобни играчки на колела |– Кукли с човешки образ и части и принадлежности за тях: |95030021 | – – Кукли |95030029 | – – Части и принадлежности |95030030 | – Електрически влакчета, включително релсите, сигналните знаци и други принадлежности; умалени модели за сглобяване, със или без механизъм |– Други асортименти и играчки за конструиране: |95030035 | – – От пластмаси |95030039 | – – От други материали: |ex95030039 | – – – Различни от дървени |– Играчки, представляващи животни или други същества, различни от човека: |95030041 | – – Напълнени |95030049 | – – Други: |ex95030049 | – – – Различни от дървени |95030055 | – Музикални инструменти и апарати, имащи характер на играчки |– Пъзели (картинни мозайки): |95030069 | – – Други |95030070 | – Други играчки, представени в асортименти или в комплекти |– Други играчки и модели, с двигател: |95030075 | – – От пластмаси |95030079 | – – От други материали |– Други: |95030081 | – – Играчки-оръжия |95030085 | – – Отляти от метал миниатюрни модели |– – Други: |95030095 | – – – От пластмаси |95030099 | – – – Други |9504 | Артикули за колективни игри, включително игрите с двигател или с механизъм, билярди, специални маси за хазартни игри и игри с автоматични кегли (например боулинг): |95041000 | – Видеоигри от видовете, действащи с телевизионен приемник |950420 | – Билярди от всякакъв вид и техните принадлежности: |95042090 | – – Други |950430 | – Други игри, функциониращи чрез вкарването на монети, банкноти (хартиени пари), банкови карти, жетони или други разплащателни средства, с изключение на игрите с автоматични кегли (например боулинг) |95044000 | – Карти за игра |950490 | – Други |9505 | Артикули за празненства, карнавали и други развлечения, включително артикулите за илюзионисти и артикулите-сюрпризи |9507 | Въдичарски пръти, въдичарски кукички и други артикули за риболов с въдица; кепчета за всякаква употреба; примамки (различни от тези от позиции 9208 или 9705) и подобни артикули за лов: |95071000 | – Въдичарски пръти |950720 | – Въдичарски кукички, дори монтирани върху повод |95079000 | – Други |9508 | Въртележки, люлки, стрелбища и други артикули за панаири; пътуващи циркове и пътуващи менажерии; пътуващи театри |9603 | Метли и четки, дори представляващи части от машини, от апарати или от превозни средства, механични ръчни метли, различни от тези с двигател, четки и метлички от пера; готови глави за четкарски артикули; тампони и валяци за боядисване; чистачки от каучук или от аналогични меки материали: |– Четки за зъби, четки и четчици за брада, за коси, за мигли или за нокти и други четки за личен тоалет, включително тези, които представляват части от апарати: |96032100 | – – Четки за зъби, включително четките за зъбни протези |960329 | – – Други |960330 | – Четчици и четки за рисуване, четки за писане и подобни четки за козметични цели: |96033090 | – – Четки за гримиране |960340 | – Четки и четчици за боядисване, баданосване, лакиране или други подобни (различни от четките от позиция 960330); тампони и валяци за боядисване: |96035000 | – Други четки, представляващи части от машини, апарати или превозни средства |96050000 | Пътнически комплекти за личен тоалет, шиене или почистване на обувки или дрехи |9607 | Ципове и части от тях: |– Ципове: |96071100 | – – Със зъбци от неблагородни метали |96071900 | – – Други |9608 | Химикалки; флумастери и маркери с филцов фитил или с други порьозни връхчета; автоматични писалки с пера и други автоматични писалки; дубликаторни писалки; автоматични моливи; държатели за писалки и моливи и подобни държатели; части за тези артикули (включително капачките и закачалките), с изключение на артикулите от позиция 9609 |96100000 | Плочи и дъски за писане или рисуване, дори с рамки |96110000 | Ръчни датници, печати, номератори, клейма и подобни артикули (включително апарати за отпечатване на етикети); ръчни компостьори и ръчни печатарски комплекти, съдържащи компостьори |9612 | Ленти за пишещи машини и подобни ленти, напоени с мастило или обработени по друг начин с цел да оставят отпечатъци, дори навити на ролки или в пълнители; тампони за печат, дори напоени, със или без кутия |961210 | – Ленти |9613 | Запалки и устройства за запалване (с изключение на устройствата за запалване от позиция 3603), дори механични или електрически и техните части, различни от камъчетата и фитилите |961400 | Лули (включително главите за лули), цигарета за пури и за цигари, и техните части |9615 | Гребени за ресане, гребени за фризури, шноли за коса и подобни артикули; фиби за коса; щипки за коса, ролки за коса и подобни артикули за фризури, различни от тези от позиция 8516, и техните части |9616 | Тоалетни пулверизатори, техните части и глави; пухове и пухчета за пудра или за нанасяне на други козметични или тоалетни продукти |961700 | Термоси и други сглобени изотермични съдове, чиято изолация се осигурява чрез вакуум, както и техните части (с изключение на стъклените ампули) |9701 | Картини, рисунки и графики, изработени изцяло ръчно, с изключение на чертежите от позиция 4906 и ръчно декорираните промишлени изделия; колажи и подобни малки картини |97020000 | Оригинални гравюри, щампи и литографии |97030000 | Оригинални статуи и скулптурни произведения от всякакви материали |97040000 | Пощенски и таксови марки, първодневни пликове, пощенски маркирани пликове или картички и други подобни, унищожени или не, различни от тези от позиция 4907 |97050000 | Зооложки, ботанически, минералогични, анатомични или други колекции и образци за колекции, или такива с историческа, археологическа, палеонтологическа, етнографска или нумизматична стойност |97060000 | Антични предмети на повече от 100 години |--------------------------------------------------ПРИЛОЖЕНИЕ I (в)ТАРИФНИ ОТСТЪПКИ НА СЪРБИЯ ЗА ПРОМИШЛЕНИ ПРОДУКТИ НА ОБЩНОСТТА(посочени в член 6)Митата ще бъдат намалени както следва:а) на датата на влизане в сила на настоящото споразумение, митото за внос ще бъде намалено на 85 % от базовото мито;б) на 1 януари от първата година след датата на влизане в сила на настоящото споразумение, митото за внос ще бъде намалено на 70 % от базовото мито;в) на 1 януари от втората година след датата на влизане в сила на настоящото споразумение, митото за внос ще бъде намалено на 55 % от базовото мито;г) на 1 януари от третата година след датата на влизане в сила на настоящото споразумение, митото за внос ще бъде намалено на 40 % от базовото мито;д) на 1 януари от четвъртата година след датата на влизане в сила на настоящото споразумение, митото за внос ще бъде намалено на 20 % от базовото мито;е) останалите мита за внос ще бъдат премахнати на 1 януари от петата година след влизане в сила на настоящото споразумение.Код по КН | Описание |3006 | Фармацевтични стоки, посочени в забележка 4 от настоящата глава: |– Други: |30069200 | – – Фармацевтични отпадъци |330300 | Парфюми и тоалетни продукти |3304 | Готови продукти за разкрасяване или гримиране и препарати за поддържане на кожата, различни от медикаментите, включително препаратите за предпазване от слънце и препаратите за получаване на слънчев загар; препарати за маникюр или педикюр: |33041000 | – Препарати за гримиране на устните |33042000 | – Препарати за гримиране на очите |33043000 | – Препарати за маникюр или педикюр |– Други: |33049100 | – – Пудри, включително компактните |3305 | Препарати за поддържане на косата |33052000 | – Препарати за трайно къдрене или изправяне на косата |33053000 | – Лакове за коса |330590 | – Други |3307 | Препарати, които се използват преди, по време или след бръснене, дезодоранти за тяло, препарати за баня, депилатоари, други готови парфюмерийни или тоалетни продукти и други козметични препарати, неупоменати, нито включени другаде; готови дезодоранти за помещения, дори неароматизирани, със или без дезинфекционни свойства: |33071000 | – Препарати, които се използват преди, по време или след бръснене |33072000 | – Дезодоранти за тяло и противопотни средства |33073000 | – Парфюмирани соли и други препарати за баня |– Препарати за ароматизиране или обезмирисване на помещения, включително благовонни препарати за религиозни обреди: |33074900 | – – Други |33079000 | – Други |3401 | Сапуни; повърхностноактивни органични продукти и препарати, употребявани като сапуни, на пръчки, парчета или калъпи, дори съдържащи сапун; повърхностноактивни органични продукти и препарати, за миене на кожата, течни или под формата на крем и пригодени за продажба на дребно, дори и съдържащи сапун; хартия, вата, филц и нетъкан текстил, напоени, промазани или покрити със сапун или детергенти: |– Сапуни, повърхностноактивни органични продукти и препарати, на пръчки, парчета или калъпи и хартия, вата, филц и нетъкан текстил, напоени, промазани или покрити със сапун или детергенти: |34011100 | – – Тоалетни (включително тези за лечебни цели) |34011900 | – – Други |3402 | Повърхностно активни органични вещества (различни от сапуните); повърхностноактивни препарати, перилни препарати (включително спомагателните) и почистващи препарати, дори съдържащи сапун, различни от включените в позиция 3401: |340290 | – Други: |34029010 | – – Повърхностноактивни препарати: |ex34029010 | – – – Различни от използваните за плаване на руда (разпенители) |3604 | Артикули за фойерверки, сигнални ракети, ракети срещу градушка и сигнални огньове, и други пиротехнически артикули: |36041000 | – Артикули за фойерверки |3825 | Отпадъчни продукти от химическата или свързани с нея промишлености, неупоменати нито включени другаде; битови отпадъци; утайки от отпадъчни води; други отпадъци, упоменати в забележка 6 към настоящата глава: |38251000 | – Битови отпадъци |38252000 | – Утайки от пречистване на отпадъчни води |38253000 | – Клинични отпадъци |– Отпадъци от органични разтворители: |38254100 | – – Халогенирани |38254900 | – – Други |38255000 | – Отпадъци от разтвори за разяждане на метали, от хидравлични флуиди, от спирачни течности и антифризи |– Други отпадъци от химическата или свързани с нея промишлености: |38256100 | – – Съдържащи главно органични съставки |38256900 | – – Други |382590 | – Други: |38259090 | – – Други |3922 | Пластмасови вани, душове, мивки, бидета, тоалетни чинии и техните седалки и капаци, казанчета за тоалетни и подобни санитарни или хигиенни артикули |3923 | Пластмасови транспортни или опаковъчни артикули; пластмасови тапи, капаци, капсули и други приспособления за затваряне: |39231000 | – Кутии, каси, щайги и подобни артикули |– Торби, торбички, пликчета и фунийки: |39232100 | – – От полимери на етилена |392350 | – Тапи, капаци, капсули и други средства за затваряне: |39235090 | – – Други |3924 | Пластмасови съдове и прибори за сервиране или за кухня, други домашни потреби и хигиенни или тоалетни артикули: |39241000 | – Съдове и прибори за сервиране и за кухня |3925 | Пластмасови артикули за оборудване в строителството, неупоменати, нито включени другаде: |39252000 | – Врати, прозорци и техните каси и прагове за врати |39253000 | – Капаци, щори (включително венециански щори) и подобни артикули и техни части |3926 | Други изделия от пластмаси и изделия от другите материали от позиции 3901 до 3914: |39261000 | – Канцеларски или училищни артикули |39262000 | – Облекла и принадлежности към тях (включително ръкавици, ръкавици без пръсти и ръкавици с един пръст) |4012 | Пневматични гуми от каучук, регенерирани или употребявани; бандажи, протектори за пневматични гуми и колани (предпазни ленти), от каучук: |– Пневматични гуми, регенерирани: |40121100 | – – От видовете, използвани за пътнически автомобили (включително товарно-пътническите и състезателните автомобили) |40121200 | – – От видовете, използвани за автобуси или камиони |40121300 | – – От видовете, използвани в авиацията: |ex40121300 | – – – Различни от използваните при пътнически самолети |40121900 | – – Други |40122000 | – Пневматични гуми, употребявани: |ex40122000 | – – Различни от използваните при пътнически самолети |401290 | – Други: |4013 | Вътрешни гуми от каучук: |401310 | – От видовете, използвани за пътнически автомобили (включително товарно-пътническите и състезателните автомобили), автобуси и камиони: |40131010 | – – От видовете, използвани за пътнически автомобили (включително товарно-пътническите и състезателните автомобили) |4016 | Други изделия от невтвърден вулканизиран каучук: |– Други: |40169400 | – – Противоударни предпазители (кранци), дори надуваеми, за акостиране на кораби |4202 | Куфари, куфарчета, включително тоалетните куфарчета и куфарчета за документи, папки, ученически чанти, калъфи за очила, за бинокли, за фотоапарати, за камери, за музикални инструменти или за оръжия и други подобни; пътни чанти, чанти за съхранение на храни и напитки, тоалетни чантички, раници, ръчни чанти, пазарски чанти, портфейли, портмонета, калъфи за карти за игра, калъфи за цигари, кесии за тютюн, кутии за инструменти, чанти за спортни артикули, кутии за флакони или бижута, пудриери, кутии за златарски изделия и други подобни, от естествена или възстановена кожа, от пластмасови листове, от текстилни материали, от вулканфибър или от картон или покрити изцяло или в по-голямата си част с тези материали или с хартия: |420500 | Други изделия от естествена или възстановена кожа: |42050090 | – Други |441400 | Дървени рамки за картини, фотографии, огледала или други подобни: |44140090 | – От други дървесни видове |4415 | Каси, касетки, щайги, барабани и подобни амбалажи от дървен материал; дървени барабани за кабели; обикновени палети, бокс-палети и други товароносители, от дърво; дървени подпори за палети |44170000 | Инструменти, тела и дръжки за инструменти, тела за четки, дръжки за метли или четки, от дървен материал; калъпи и опъвачи за обувки, от дървен материал |4418 | Дърводелски изделия и части за строителни скели, включително порестите дървесни плочи, паркетните плочи и покривните шиндри ("shingles" и "shakes"), от дървен материал: |441810 | – Прозорци, френски прозорци и техните каси |441820 | – Врати и техните каси и прагове |4421 | Други изделия от дървен материал: |442190 | – Други: |44219098 | – – Други |4817 | Пликове, листа-пликове, неилюстрирани пощенски картички и картички за кореспонденция, от хартия или картон; кутии, папки и други подобни, от хартия или картон, съдържащи комплекти от артикули за кореспонденция |4818 | Тоалетна хартия или подобни хартии, целулозна вата или платна от целулозни влакна от видовете, използвани за домакински или санитарни цели, на роли с широчина, непревишаваща 36 cm или нарязани във формат; носни кърпички, салфетки за почистване на грим, за подсушаване на ръцете, покривки, салфетки за маса, бебешки пелени, дамски превръзки и хигиенни тампони, спални чаршафи и подобни домакински, тоалетни, хигиенни или болнични артикули, облекло и допълнения към облеклото, от хартиена маса, хартия, целулозна вата или платна от целулозни влакна: |481820 | – Носни кърпички и салфетки за почистване на грим и за подсушаване на ръцете |4819 | Кутии, торби, пликове, кесии и други опаковки, от хартия, картон, целулозна вата или платна от целулозни влакна; картонени изделия за канцеларски цели, за магазини или подобни |4820 | Регистри, счетоводни книги, бележници, кочани (за поръчки, за квитанции), бележници с дати, канцеларски хартиени кубове, блокове от листа за писма и подобни изделия, тетрадки, попивателна хартия, класьори, подвързии (с подвижни листа и други), папки за досиета и други ученически, канцеларски или книжарски артикули, от хартия или картон, включително връзки листа и кочани с бланки, дори съдържащи листа от индиго; албуми за мостри или колекции и корици за книги, от хартия или картон |4821 | Етикети от всякакъв вид, от хартия или картон, напечатани или не: |482110 | – Напечатани |4823 | Други хартии, картони, целулозна вата, платна от целулозни влакна, изрязани на формати; други изделия от хартиена маса, хартия, картон, целулозна вата или платна от целулозни влакна |– Табли, чинии, чаши и подобни артикули, от хартия или картон: |48236100 | – – От бамбук |482369 | – – Други |482390 | – Други: |48239040 | – – Хартии и картон от видовете, използвани за писане, печатане или за други графични цели |48239085 | – – Други |ex48239085 | – – – Различни от подовите настилки с основа от хартия или картон, нарязани по размер или не |490900 | Пощенски картички, напечатани или илюстровани; картички с напечатани пожелания или лични съобщения, дори илюстровани, със или без пликове, гарнитури или апликации: |49090090 | – Други |49100000 | Календари от всякакъв вид, напечатани, включително календари във вид на блокове с откъсващи се листа |4911 | Други печатни произведения, включително картини,гравюри и фотография: |491110 | – Печатни рекламни материали, търговски каталози и подобни |– Други: |49119900 | – – Други: |ex49119900 | – – – Различни от напечатаните с променливи оптични елементи (холограми) |6401 | Непромокаеми обувки с външни ходила и горна част от каучук или пластмаси, чиято горна част не е свързана с външното ходило чрез шиене или нитове, пирони, винтове, цапфи или подобни приспособления, нито е образувана от различни части, сглобени по същите начини: |– Други обувки: |64019900 | – – Други: |ex64019900 | – – – Покриващи коляното |6402 | Други обувки с външни ходила и горна част от каучук или пластмаси: |64022000 | – Обувки с горна част от ленти, ремъци или каишки, свързани към ходилото чрез цапфи |– Други обувки: |640291 | – – Покриващи глезена |640299 | – – Други |6403 | Обувки с външни ходила от каучук, от пластмаси, от естествена или възстановена кожа и горна част от естествена кожа: |64034000 | – Други обувки, имащи отпред защитно метално покритие |– Други обувки с външни ходила от естествена кожа: |640351 | – – Покриващи глезена |640359 | – – Други: |64035905 | – – – С основно ходило от дърво, без вътрешни ходила |– Други обувки: |640391 | – – Покриващи глезена |640399 | – – Други |6405 | Други обувки |6702 | Изкуствени цветя, листа и плодове, и техните части; артикули, изработени от изкуствени цветя, листа или плодове |6806 | Шлакови вати, минерални вати; експандиран вермикулит, експандирани глини, пеношлаки и подобни експандирани минерални продукти; смеси и изделия от минерални материали, използвани като термични или звукови изолатори или за поглъщане на звука, с изключение на тези от позиции 6811, 6812, или от глава 69: |68061000 | – Шлакови вати, минерални вати, дори смесени помежду си, в насипно състояние, на листа или на рула |69010000 | Тухли, плочи, плочки и други керамични изделия от инфузорна силикатна пръст (например кизелгур, трипел, диатомит) или от аналогична силикатна пръст |6902 | Огнеупорни тухли, плочи, плочки и аналогични керамични изделия за строителството, различни от тези от инфузорна силикатна пръст или от аналогична силикатна пръст: |69021000 | – Съдържащи тегловно повече от 50 % от елементите Mg, Ca или Cr, взети поотделно или заедно, изразени като MgO, CaO или Cr2O3: |ex69021000 | – – Различни от тухли за стъклени пещи |690220 | – Съдържащи тегловно повече от 50 % диалуминиев триоксид (Al2O3), силициев диоксид (SiO2) или смес или комбинация от тези продукти |69022010 | – – Съдържащи тегловно 93 % или повече силициев диоксид (SiO2) |– – Други: |69022091 | – – – Съдържащи тегловно повече от 7 %, но по-малко от 45 % диалуминиев триоксид (Al2O3) |69022099 | – – – Други: |ex69022099 | – – – – - Различни от тухли за стъклени пещи |6907 | Плочки и плочи за настилане или облицоване, от керамика, нелакирани, нито емайлирани; кубчета, парчета и подобни артикули за мозайки, от керамика, нелакирани, нито емайлирани, дори върху подложка |6908 | Плочки и плочи за настилане или облицоване, от керамика, лакирани или емайлирани; кубчета, парчета и подобни артикули за мозайки, от керамика, лакирани или емайлирани, дори върху подложка |690810 | – Плочки, кубчета, парчета и подобни артикули, дори с форма, различна от квадратна или правоъгълна, чиято най -голяма повърхност може да се впише в квадрат със страна, по-малка от 7 сm |690890 | – Други: |– – От обикновена глина: |69089011 | – – – Двойни плочки от вида "Spaltplatten" |– – – Други, чиято най-голяма дебелина: |69089021 | – – – – Не превишава 15 mm |69089029 | – – – – Превишава 15 mm |– – Други: |69089031 | – – – Двойни плочки от вида "Spaltplatten" |– – – Други: |69089051 | – – – – С повърхност, непревишаваща 90 cm2 |– – – – Други: |69089091 | – – – – – От каменина |69089093 | – – – – – От фаянс или от фина керамика |6910 | Кухненски мивки, други мивки, стойки за мивки, вани, бидета, клозетни чинии, казанчета за тоалетни, писоари и подобни фиксирани приспособления за сани тарна употреба, от керамика |6911 | Съдове и прибори за сервиране или за кухня, други домашни потреби и хигиенни или тоалетни артикули от порцелан: |69111000 | – Артикули за сервиране и за кухня |6914 | Други изделия от керамика: |69141000 | – От порцелан |7010 | Дамаджани, бутилки, флакони, буркани, бурканчета, тубички, ампули и други съдове за транспорт или амбалаж от стъкло; буркани за консерви от стъкло; тапи, похлупаци и други средства за затваряне от стъкло: |701090 | – Други: |70109010 | – – Буркани за стерилизиране |– – Други: |70109021 | – – – Направени от стъклени тръби |– – – Други, с номинална вместимост: |70109031 | – – – – 2,5 l или повече |– – – – По–малка от 2,5 l: |– – – – – За хранителни продукти и напитки: |– – – – – – Бутилки: |– – – – – – – От неоцветено стъкло, с номинална вместимост: |70109041 | – – – – – – – – 1 l или повече |70109043 | – – – – – – – – Повече от 0,33 l, но по-малко от 1 l |70109047 | – – – – – – – – По-малка от 0,15 l |– – – – – – – От оцветено стъкло, с номинална вместимост: |70109051 | – – – – – – – – 1 l или повече |70109057 | – – – – – – – – По-малка от 0,15 l |– – – – – – Други, с номинална вместимост: |70109061 | – – – – – – – 0,25 l или повече |70109067 | – – – – – – – По-малка от 0,25 l |– – – – – За други продукти: |70109091 | – – – – – – От неоцветено стъкло |70109099 | – – – – – – От оцветено стъкло |7013 | Стъклени предмета за сервиране, за кухня, тоалетни и канцеларски прибори, стайни украшения или предмети с подобна употреба (различни от тези от позиции 7010 или 7018) |702000 | Други изделия от стъкло: |– Стъклени ампули за термоси или за други изотермични съдове, чиято изолация се осигурява чрез вакуум: |70200007 | – – Незавършени |70200008 | – – Завършени |7113 | Бижутерийни или ювелирни артикули и техните части, от благородни метали или от плакета или дублета от благородни метали |7114 | Златарски артикули и техните части, от благородни метали или от плакета или дублета от благородни метали |7208 | Плосковалцувани продукти от желязо или от нелегирани стомани с широчина 600 mm или повече, горещовалцувани, неплакирани, нито покрити: |72081000 | – На рулони, само горещовалцувани, с релефни мотиви: |ex72081000 | – – Съдържащи тегловно по-малко от 0,6 % въглерод |– Други, на рулони, само горещовалцувани, декапирани (травлени): |72082500 | – – С дебелина 4,75 mm или повече |72082600 | – – С дебелина 3 mm или повече, но по- малка от 4,75 mm |72082700 | – – С дебелина, по -малка от 3 mm |– Други, на рулони, само горещовалцувани: |72083600 | – – С дебелина, превишаваща 10 mm |72083700 | – – С дебелина 4,75 mm или повече, но непревишаваща 10 mm |72083800 | – – С дебелина 3 mm или повече, но по-малка от 4,75 mm |72084000 | – Ненавити, само горещовалцувани, с релефни мотиви |– Други, ненавити, само горещовалцувани: |720851 | – – С дебелина, превишаваща 10 mm: |– – – С дебелина, превишаваща 10 mm, но непревишаваща 15 mm и с широчина: |72085198 | – – – – По-малка от 2050 mm |720852 | – – С дебелина 4,75 mm или повече, но непревишаваща 10 mm: |– – – Други, с широчина: |72085299 | – – – – По-малка от 2050 mm |720853 | – – С дебелина 3 mm или повече, но по- малка от 4,75 mm: |72085390 | – – – Други |72085400 | – – С дебелина, по -малка от 3 mm |720890 | – Други: |72089020 | – – Перфорирани: |ex72089020 | – – – Съдържащи тегловно по-малко от 0,6 % въглерод |72089080 | – – Други: |ex72089080 | – – – Съдържащи тегловно по-малко от 0,6 % въглерод |7209 | Плосковалцувани продукти от желязо или от нелегирани стомани с широчина 600 mm или повече, горещовалцувани, неплакирани, нито покрити: |– На рулони, само студеновалцувани: |72091500 | – – С дебелина 3 mm или повече |720916 | – – С дебелина, превишаваща 1 mm, но по-малка от 3 mm: |72091690 | – – – Други: |ex72091690 | – – – – Съдържащи тегловно по-малко от 0,6 % въглерод |720917 | – – С дебелина 0,5 mm или повече, но непревишаваща 1 mm: |72091790 | – – – Други: |ex72091790 | – – – – Различни от: съдържащите тегловно 0,6 % или повече въглерод;с широчина 1500 mm или повече; илис широчина 1350 mm или повече, но непревишаваща 1500 mm и с дебелина 0,6 mm или повече но непревишаваща 0,7 mm |720918 | – – С дебелина, по -малка от 0,5 mm: |– – – Други: |72091891 | – – – – С дебелина 0,35 mm или повече, но по-малка от 0,5 mm: |ex72091891 | – – – – – Съдържащи тегловно по-малко от 0,6 % въглерод |72091899 | – – – – С дебелина, по -малка от 0,35 mm: |ex72091899 | – – – – – Съдържащи тегловно по-малко от 0,6 % въглерод |– Ненавити, само студеновалцувани: |720926 | – – С дебелина, превишаваща 1 mm, но по-малка от 3 mm: |72092690 | – – – Други |720927 | – – С дебелина 0,5 mm или повече, но непревишаваща 1 mm: |72092790 | – – – Други: |ex72092790 | – – – – Различни от: с ширина 1500 mm или повече; илис широчина 1350 mm или повече, но непревишаваща 1500 mm и с дебелина 0,6 mm или повече но непревишаваща 0,7 mm |720990 | – Други: |72099020 | – – Перфорирани: |ex72099020 | – – – Съдържащи тегловно по-малко от 0,6 % въглерод |72099080 | – – Други: |ex72099080 | – – – Съдържащи тегловно по-малко от 0,6 % въглерод |7210 | Плосковалцувани продукти от желязо или от нелегирани стомани с широчина 600 mm или повече, плакирани или покрити: |– С калай: |72101100 | – – С дебелина 0,5 mm или повече |721012 | – – С дебелина, по -малка от 0,5 mm: |72101220 | – – – Бяла ламарина: |ex72101220 | – – – – С дебелина 0,2 mm или повече |72101280 | – – – Други |721070 | – Боядисани, лакирани или покрити с пластмаси: |721090 | – Други: |72109040 | – – Покалаени и печатани |72109080 | – – Други |7211 | Плосковалцувани продукти от желязо или от нелегирани стомани с широчина, по- малка от 600 mm, неплакирани, нито покрити: |– Само горещовалцувани: |72111400 | – – Други, с дебелина 4,75 mm или повече |72111900 | – – Други |– Само студеновалцувани: |721123 | – – Съдържащи тегловно по-малко от 0,25 % въглерод: |– – – Други: |72112330 | – – – – С дебелина 0,35 mm или повече |72112900 | – – Други |721190 | – Други: |72119020 | – – Перфорирани: |ex72119020 | – – – Съдържащи тегловно по-малко от 0,6 % въглерод |72119080 | – – Други: |ex72119080 | – – – Съдържащи тегловно по-малко от 0,6 % въглерод |7212 | Плосковалцувани продукти от желязо или от нелегирани стомани с широчина, по- малка от 600 mm, плакирани или покрити: |721210 | – С калай: |72121090 | – – Други |721240 | – Боядисани, лакирани или покрити с пластмаси |7216 | Профили от желязо или от нелегирани стомани: |– Профили, само получени или завършени чрез студена обработка: |721661 | – – Получени от плосковалцувани продукти |72166900 | – – Други |7217 | Телове от желязо или от нелегирани стомани: |721710 | – Без галванично или друго покритие, полирани или не: |– – Съдържащи тегловно по-малко от 0,25 % въглерод: |72171010 | – – – Чийто най -голям размер на напречното сечение е по-малък от 0,8 mm |– – – Чийто най-голям размер на напречното сечение е равен или по-голям от 0,8 mm |72171031 | – – – – Съдържащи назъбвания, удебелявания, вдлъбнатини или релефи, получени по време на валцуването |72171050 | – – Съдържащи тегловно 0,25 % или повече, но по -малко от 0,6 % въглерод |721720 | – Поцинковани: |– – Съдържащи тегловно по-малко от 0,25 % въглерод: |72172010 | – – – Чийто най -голям размер на напречното сечение е по-малък от 0,8 mm |721730 | – Покрити с други неблагородни метали: |– – Съдържащи тегловно по-малко от 0,25 % въглерод: |72173041 | – – – С медно покритие |721790 | – Други: |72179020 | – – Съдържащи тегловно по-малко от 0,25 % въглерод |72179050 | – – Съдържащи тегловно 0,25 % или повече, но по -малко от 0,6 % въглерод |7306 | Други тръби и кухи профили (например заварени, нитовани, подгънати или само с доближени ръбове), от желязо или от стомана: |– Тръби от видовете, използвани за нефтопроводи или газопроводи: |730611 | – – Заварени, от неръждаема стомана: |73061110 | – – – Надлъжно заварени: |ex73061110 | – – – – Чийто външен диаметър не превишава 168,3 mm |730619 | – – Други: |– – – Надлъжно заварени: |73061911 | – – – – Чийто външен диаметър не превишава 168,3 mm |730630 | – Други, заварени, с кръгъл напречно сечение, от желязо или нелегирани стомани: |– – Други: |– – – Други, с външен диаметър: |– – – – Непревишаващ 168,3 mm: |73063077 | – – – – – Други: |ex73063077 | – – – – – – Различни от тези с принадлежности, подходящи за пренос на газове или течности, използвани при пътнически самалети |– Други, заварени, с напречно сечение, различно от кръглото: |730661 | – – С квадратно или правоъгълно напречно сечение: |– – – С дебелина на стената, непревишаваща 2 mm: |73066119 | – – – – Други: |ex73066119 | – – – – – Различни от тези с принадлежности, подходящи за пренос на газове или течности, използвани при пътнически самалети |– – – С дебелина на стената, превишаваща 2 mm: |73066199 | – – – – Други: |ex73066199 | – – – – – Различни от тези с принадлежности, подходящи за пренос на газове или течности, използвани при пътнически самалети |730669 | – – С друго некръгло напречно сечение: |73066990 | – – – Други: |ex73066990 | – – – – Различни от тези с принадлежности, подходящи за пренос на газове или течности, използвани при пътнически самалети |7312 | Въжета, кабели, сплитки и подобни артикули, от желязо или от стомана, без електрическа изолация: |731210 | – Въжета и кабели: |– – Други, чийто най-голям размер на напречното сечение: |– – – Превишава 3 mm: |– – – – Многожични кабели, включително плътно навитите кабели: |– – – – – Без покритие или само поцинковани, чийто най-голям размер на напречното сечение: |73121081 | – – – – – – Превишава 3 mm, но не превишава 12 mm: |ex73121081 | – – – – – – – Различни от снабдените с принадлежности или изработените във вид на изделия, използвани при пътнически самолети |73121083 | – – – – – – Превишава 12 mm, но не превишава 24 mm: |ex73121083 | – – – – – – – Различни от снабдените с принадлежности или изработените във вид на изделия, използвани при пътнически самолети |73121085 | – – – – – – Превишава 24 mm, но не превишава 48 mm: |ex73121085 | – – – – – – – Различни от снабдените с принадлежности или изработените във вид на изделия, използвани при пътнически самолети |73121089 | – – – – – – Превишава 48 mm: |ex73121089 | – – – – – – – Различни от снабдените с принадлежности или изработените във вид на изделия, използвани при пътнически самолети |73121098 | – – – – – Други: |ex73121098 | – – – – – – Различни от снабдените с принадлежности или изработените във вид на изделия, използвани при пътнически самолети |7321 | Печки, котли с огнище, готварски печки (включително тези, които могат да бъдат използвани допълнително и за централно отопление), скари, мангали, газови котлони, устройства за затопляне на ястия и подобни неелектрически уреди за домашна употреба, както и техните части от чугун, желязо или стомана: |– Уреди за готвене или за затопляне на ястия: |732111 | – – Работещи на газ или и на газ, и с други горива: |73211200 | – – За течно гориво |73211900 | – – Други, включително уредите с твърди горива: |ex73211900 | – – – За твърдо гориво |– Други уреди: |732181 | – – Работещи на газ или и на газ, и с други горива: |732182 | – – За течно гориво: |73219000 | – Части |7323 | Домакински артикули или домашни потреби и техните части, от чугун, желязо или стомана; желязна или стоманена вълна; гъби (телени), кърпи, ръкавици и подобни артикули за чистене, полиране или аналогична употреба, от желязо или стомана: |73231000 | – Желязна или стоманена вълна; гъби (телени), кърпи, ръкавици и подобни артикули за чистене, полиране или аналогична употреба |– Други: |73239200 | – – От емайлиран чугун |732394 | – – От емайлирани желязо или стомана: |73239490 | – – – Други |732399 | – – Други: |– – – Други: |73239991 | – – – – Боядисани или лакирани |7324 | Хигиенни или тоалетни артикули и техните части, от чугун, желязо или стомана: |73241000 | – Мивки и умивалници, от неръждаеми стомани: |ex73241000 | – – Различни от използваните при пътнически самолети |– Вани: |73242900 | – – Други |7407 | Пръти и профили от мед: |74071000 | – От рафинирана мед |– От медни сплави: |740721 | – – На основата на мед и цинк (месинг) |7408 | Телове от мед: |– От медни сплави: |74082100 | – – На основата на мед и цинк (месинг) |74082900 | – – Други |7409 | Ламарини, листове и ленти от мед с дебелина, превишаваща 0,15 mm |7411 | Тръби от мед |7412 | Принадлежности за тръбопроводи (например свръзки, колена, муфи), от мед |7604 | Пръти и профили от алуминий |760410 | – От несплавен алумнний |– От алуминиеви сплави: |76042100 | – – Кухи профили |760429 | – – Други: |76042990 | – – – Профили |7606 | Ламарини, листове и ленти от алуминий, с дебелина, превишаваща 0,2 mm: |– С квадратна или правоъгълна форма: |760611 | – – От несплавен алумнний: |760612 | – – От алуминиеви сплави: |76061210 | – – – Ленти за венециански щори |– – – Други: |76061250 | – – – – Боядисани, лакирани или покрити с пластмаси |– – – – Други, с дебелина: |76061293 | – – – – – 3 mm или повече, но по-малка от 6 mm |76061299 | – – – – – 6 mm или повече |– Други: |76069100 | – – От несплавен алумнний |76069200 | – – От алуминиеви сплави |7608 | Тръби от алуминий: |76081000 | – От несплавен алумнний: |ex76081000 | – – Различни от тези с принадлежности, подходящи за пренос на газове или течности, използвани при пътнически самолети |760820 | – От алуминиеви сплави: |76082020 | – – Заварени: |ex76082020 | – – – Различни от тези с принадлежности, подходящи за пренос на газове или течности, използвани при пътнически самолети |– – Други: |76082089 | – – – Други: |ex76082089 | – – – Различни от тези с принадлежности, подходящи за пренос на газове или течности, използвани при пътнически самолети |7610 | Конструкции и части за конструкции (например мостове и елементи за мостове, врати на шлюзи, кули, стълбове, стойки, колони, скели, покриви, врати и прозорци и техните каси, корнизи и прагове, рулетки за затваряне, перила и други) от чугун, желязо или стомана, с изключение на сглобяемите конструкции от позиция 9406; ламарини, пръти, профили, тръби и подобни, от алуминий, изработени с оглед използването им в конструкцията |76101000 | – Врати, прозорци и техните каси и прагове за врати |761090 | – Други: |76109010 | – – Мостове и мостови елементи, кули и стълбове |8215 | Лъжици, вилици, черпаци, решетести лъжици за обиране на пяна, лопатки за торти, специални ножове за риба или за масло, щипки за захар и подобни артикули: |– Други: |82159100 | – – Посребрени, позлатени или платинирани |8407 | Бутални двигатели с възвратно-постъпателно или ротационно действие(Ванкел), с искрово запалване: |– Бутални двигатели с възвратно постъпателно действие от видовете, използвани за придвижване на превозните средства от глава 87: |840734 | – – С работен обем, превишаващ 1000 cm3: |– – – Други: |84073430 | – – – – Употребявани |8408 | Бутални двигатели със запалване чрез компресия (дизелов двигател или дизелов двигател с термостартер): |840810 | – Двигатели за придвижване на кораби: |– – Употребявани: |84081019 | – – – Други |840890 | – Други двигатели: |– – Други: |84089027 | – – – Употребявани: |ex84089027 | – – – – Различни от използваните при пътнически самолети |8415 | Машини и апарати за кондициониране на въздуха, включващи вентилатор с двигател и устройства за промяна на температурата и влагата, включително тези, в които влагосъдържанието не се регулира отделно: |– Други: |84158100 | – – С устройство за охлаждане и инверсионен клапан за термичния цикъл (термопомпи с обръщаемо действие): |ex84158100 | – – – Различни от използваните при пътнически самолети |8418 | Хладилници, фризери и други съоръжения, машини и апарати за охлаждане или замразяване, с електрическо или друго оборудване; термопомпи, различни от машините и апаратите за кондициониране на въздуха от позиция 8415: |841850 | – Други мебели (шкафове, витрини и подобни) за консервиране и излагане на продукти, с вградено оборудване на охлаждане или замразяване: |– – Витрини и шкафове за охлаждане или замразяване (с вграден охладител или изпарител): |84185011 | – – – За замразени хранителни продукти |8432 | Земеделски, градинарски или лесовъдни машини и устройства за подготовка или обработка на почвата или за култивация; валяци за тревни площи или спортни площадки: |843210 | – Плугове: |– Брани, разрохвачки, култиватори, специални плугове за изкореняване на плевели, окопвачки и механични гребла за плевене: |84322100 | – – Дискови брани |843229 | – – Други: |843230 | – Сеялки, садачни и разсадосадачни машини: |843240 | – Разпръсквачки на торове: |84328000 | – Други машини и устройства |8450 | Перални машини за бельо, дори с устройство за сушене: |– Машини с капацитет, непревишаващ 10 kg сухо бельо: |845011 | – – Напълно автоматизирани машини: |– – – С капацитет, непревишаващ 6 kg сухо бельо: |84501111 | – – – – С фронтално зареждане |84501119 | – – – – С горно зареждане |8501 | Електрически двигатели и генератори, с изключение на електрогенериращите агрегати: |850140 | – Други двигатели за променлив ток, еднофазови: |85014020 | – – С мощност, непревишаваща 750 W: |ex85014020 | – – – Различни от тези с мощност, превишаваща 735 W, използвани в пътнически самолети |85014080 | – – С мощност, превишаваща 750 W: |ex85014080 | – – – Различни от тези с мощност, непревишаваща 150 W, използвани в пътнически самолети |– Други електродвигатели за променлив ток, многофазни: |85015100 | – – С мощност, непревишаваща 750 W: |ex85015100 | – – – Различни от тези с мощност, превишаваща 735 W, използвани в пътнически самолети |850152 | – – С мощност, превишаваща 750 W, но непревишаваща 75 kW: |85015220 | – – – С мощност, превишаваща 750 W, но непревишаваща 7,5 kW: |ex85015220 | – – – – Различни от използваните при пътнически самолети |85015230 | – – – С мощност, превишаваща 7,5 kW, но непревишаваща 37 kW: |ex85015230 | – – – – Различни от използваните при пътнически самолети |85015290 | – – – С мощност, превишаваща 37 kW, но непревишаваща 75 kW: |ex85015290 | – – – – Различни от използваните при пътнически самолети |850153 | – – С мощност, превишаваща 75 kW: |85015350 | – – – Тягови двигатели |– – – Други, с мощност: |85015381 | – – – – Превишаваща 75 kW, но непревишаваща 375 kW: |ex85015381 | – – – – – Различни от използваните при пътнически самолети |– Генератори за променлив ток (алтернатори): |850161 | – – С мощност, непревишаваща 75 kVA: |85016120 | – – – С мощност, непревишаваща 7,5 kVA: |ex85016120 | – – – – Различни от използваните при пътнически самолети |85016180 | – – – С мощност, превишаваща 7,5 kVA, но непревишаваща 75 kVA: |ex85016180 | – – – – Различни от използваните при пътнически самолети |8504 | Електрически трансформатори, статични електрически преобразуватели (например токоизправители), индуктивни бобини и дросели: |– Трансформатори с течен диелектрик: |85042100 | – – С мощност, непревишаваща 650 kVA |850422 | – – С мощност, превишаваща 650 kVA, но непревишаваща 10000 kVA: |85042210 | – – – С мощност, превишаваща 650 kVA, но непревишаваща 1600 kVA |85042290 | – – – С мощност, превишаваща 1600 kVA, но непревишаваща 10000 kVA |85042300 | – – С мощност, превишаваща 10000 kVA |– Други трансформатори: |850432 | – – С мощност, превишаваща 1 kVA, но непревишаваща 16 kVA: |85043220 | – – – Измервателни трансформатори: |ex85043220 | – – – – Различни от използваните при пътнически самолети |85043280 | – – – Други: |ex85043280 | – – – – Различни от използваните при пътнически самолети |85043300 | – – С мощност, превишаваща 16 kVA, но непревишаваща 500 kVA: |ex85043300 | – – – Различни от използваните при пътнически самолети |850440 | – Статични преобразуватели: |– – Други: |– – – Други: |85044055 | – – – – Зареждащи устройства за акумулатори: |ex85044055 | – – – – – Различни от използваните при пътнически самолети |– – – – Други: |85044081 | – – – – – Токоизправители: |ex85044081 | – – – – – – Различни от използваните при пътнически самолети |– – – – – Инвертори: |85044088 | – – – – – – С мощност, превишаваща 7,5 kVA: |ex85044088 | – – – – – – – Различни от използваните при пътнически самолети |85044090 | – – – – – Други: |ex85044090 | – – – – – – Различни от използваните при пътнически самолети |8508 | Уреди за почистване, работещи чрез вакуум: |– С вграден електрически двигател: |85081100 | – – С мощност, непревишаваща 1500 W и с обем на резервоара, непревишаващ 20 l |85081900 | – – Други |85087000 | – Части |8509 | Електромеханични уреди с вграден електрически двигател, за домакински цели, различни от уредите за почистване, работещи чрез вакуум от позиция 8508 |8516 | Електрически водонагреватели и потопяеми водонагреватели; електрически апарати за затопляне на помещения, на почвата или за подобни приложения; електронагревателни апарати за фризьорски цели (например сешоари, апарати за къдрене, маши за къдрене) или за сушене на ръце; електрически ютии; други електронагревателни апарати за домакински цели; реотани, различни от тези от позиция 8545: |851610 | – Електрически водонагреватели и потопяеми водонагреватели |– Електрически апарати за затопляне на помещения, на почвата или за подобни приложения: |85162100 | – – Акумулиращи радиатори |851629 | – – Други |85162950 | – – – Радиатори, отопляващи чрез конвекция |– – – Други: |85162991 | – – – – С вграден вентилатор |85162999 | – – – – Други |– Фризьорски електронагревателни апарати или апарати за сушене на ръце: |851631 | – – Сешоари |85163200 | – – Други фризьорски апарати |85163300 | – – Апарати за съшене на ръце |851640 | – Електрически ютии |85165000 | – Микровълнови фурни |851660 | – Други фурни; готварски печки, електрически котлони (включително масите за топлинна обработка на хранителни продукти), грилове и скари: |– – Електрически котлони (включително масите за топлинна обработка на хранителни продукти): |85166051 | – – – За вграждане |85166059 | – – – Други |85166070 | – – Грилове и скари |85166080 | – – Фурни за вграждане |85166090 | – – Други |– Други електронагревателни уреди |85167100 | – – Апарати за приготвяне на кафе или на чай |85167200 | – – Тостери |851679 | – – Други |8517 | Телефонни апарати, включително телефоните за клетъчни мрежи и за други безжични мрежи; други апарати за предаване или приемане на глас, образ или други данни, включително апаратите за комуникация в жични или безжични мрежи (такива като LAN или WAN мрежи), различни от тези от позиции 8443, 8525,8527 или 8528: |– Други апарати за предаване или приемане на глас, образ или други данни, включително апаратите за комуникация в жични или безжични мрежи (такива като LAN или WAN мрежи): |851769 | – – Други: |– – – Приемателни апарати за радиотелефония или радиотелеграфия: |85176939 | – – – – Други: |ex85176939 | – – – – – Различни от използваните при пътнически самолети |8518 | Микрофони и техните стойки; високоговорители, дори монтирани в кутиите им; слушалки, дори комбинирани с микрофон и комплекти, състоящи се от микрофон и един или повече високоговорителя; аудиочестотни електрически усилватели; електрически апарати за усилване на звука: |851810 | – Микрофони и техните стойки: |85181095 | – – Други: |ex85181095 | – – – Различни от използваните при пътнически самолети |851830 | – Слушалки, дори комбинирани с микрофон и комплекти, състоящи се от микрофон и един или повече високоговорителя: |85183095 | – – Други: |ex85183095 | – – – Различни от използваните при пътнически самолети |851840 | – Аудиочестотни електрически усилватели: |85184030 | – – Използвани в телефонията или за измервания: |ex85184030 | – – – Различни от използваните при пътнически самолети |– – Други: |85184081 | – – – Само с един канал: |ex85184081 | – – – – Различни от използваните при пътнически самолети |85184089 | – – – Други: |ex85184089 | – – – – Различни от използваните при пътнически самолети |85189000 | – Части |8521 | Апарати за записване или възпроизвеждане на образ и звук, дори с вграден приемател на образ и звук (видеотунер): |85219000 | – Други |8525 | Предавателни апарати за радиоразпръскване или телевизия, дори с вграден приемателен апарат или апарат за записване или възпроизвеждане на звук; телевизионни камери, цифрови фотоапарати и записващи видеокамери: |85255000 | – Предавателни апарати |8527 | Приемателни апарати за радиоразпръскване, комбинирани в една кутия с апарат за записване или възпроизвеждане на звук или с часовниково устройство или не |8528 | Монитори и прожекционни апарати, без вграден приемателен телевизионен апарат; приемателни телевизионни апарати, дори с вграден приемателен апарат за радиоразпръскване или с апарат за записване или възпроизвеждане на звук или образ: |– Монитори с електроннолъчева тръба: |852849 | – – Други: |– Други монитори: |852859 | – – Други: |– Прожекционни апарати: |852869 | – – Други: |– Приемателни телевизионни апарати, дори с вграден радиоприемник или апарат за записване или възпроизвеждане на звук или образ: |852871 | – – Непредназначени да съдържат видео дисплей или видео екран: |852872 | – – Други, цветни: |85287210 | – – – Телевизионни прожекционни апарати |85287220 | – – – Апарати с вградено устройство за видеофонично записване или възпроизвеждане |– – – Други: |– – – – С вграден кинескоп: |– – – – – Със съотношение широчина/височина на екрана, по-малко от 1,5 и чийто диагонал на екрана: |85287231 | – – – – – – Не превишава 42 cm |85287233 | – – – – – – Превишава 42 cm, но не превишава 52 cm |85287239 | – – – – – – Превишава 72 cm |– – – – – Други: |– – – – – – Чиято развивка не превишава 625 реда и чийто диагонал на екрана: |85287251 | – – – – – – – Непревишава 75 cm |85287259 | – – – – – – – Превишава 75 cm |85287275 | – – – – – – Чиято развивка превишава 625 реда |– – – – Други: |85287291 | – – – – – Със съотношение широчина/височина на екрана, по-малко от 1,5 |85287299 | – – – – – Други |85287300 | – – Други, черно-бели или други монохромни |8529 | Части, изключително или главно предназначени за апаратите от позиции от позиции 8525 до 8528: |852910 | – Антени и антенни отражатели от всички видове; части предназначени да бъдат използвани съвместно с тези артикули: |– – Антени: |– – – Външни антени за телевизионни или радиоприемници: |85291031 | – – – – За приемане на спътникови програми |85291065 | – – – Вътрешни антени за телевизионни и радиоприемници, включително тези, предназначени да бъдат вграждани в апаратите: |ex85291065 | – – – – Различни от използваните при пътнически самолети |85291069 | – – – Други: |ex85291069 | – – – – Различни от използваните при пътнически самолети |85291080 | – – Антенни филтри и сепаратори: |ex85291080 | – – – Различни от използваните при пътнически самолети |85291095 | – – Други: |ex85291095 | – – – Различни от използваните при пътнически самолети |8539 | Електрически лампи и тръби с нажежаема жичка или газоразрядни, включително артикулите, наречени "капсуловани фарове и прожектори" и лампите и тръбите с ултравиолетови или инфрачервени лъчи; дъгови лампи: |– Други лампи с нажежаеми жички, без ултравиолетови или инфрачервени лампи: |853921 | – – Халогенни, с волфрам |853922 | – – Други, с мощност, непревишаваща 200 W, за напрежение над 100 V |853929 | – – Други |– Газоразрядни лампи и тръби, различни от тези с ултравиолетови лъчи: |853931 | – – Флуоресцентни, с топъл катод |8544 | Жици, кабели (включително коаксиалните кабели) и други изолирани електрически проводници (дори лакирани или анодно оксидирани), снабдени или не с части за свързване; кабели от оптични влакна, съставени от отделно облицовани влакна, дори съдържащи електрически проводници или снабдени с части за свързване: |85442000 | – Коаксиални кабели и други електрически коаксиални проводници |– Други електрически проводници, за напрежение, непревишаващо 1000 V: |854442 | – – Снабдени с части за свързване: |85444290 | – – – Други |854449 | – – Други: |– – – Други: |85444991 | – – – – Проводници и кабели, с диаметър на жилото, превишаващ 0,51 mm |– – – – Други: |85444993 | – – – – – За напрежение, непревишаващо 80 V |85444995 | – – – – – За напрежение, превишаващо 80 V, но по-малко от 1000 V |85444999 | – – – – – За напрежение от 1000 V |854460 | – Други електрически проводници, за напрежение, превишаващо 1000 V |8701 | Трактори (различни от карите-влекачи от позиция 8709): |87011000 | – Зеленчуково-градинарски трактори |870120 | – Пътни влекачи за полуремаркета: |87012090 | – – Употребявани |870130 | – Верижни трактори: |87013090 | – – Други |870190 | – Други: |– – Селскостопански трактори и горски трактори, колесни (с изключение на зеленчуково-градинарските трактори): |– – – Нови, с мощност: |87019011 | – – – – Непревишаваща 18 kW |87019020 | – – – – Превишаваща 18 kW, но непревишаваща 37 kW |87019025 | – – – – Превишаваща 37 kW, но непревишаваща 59 kW |87019031 | – – – – Превишаваща 59 kW, но непревишаваща 75 kW |87019050 | – – – Употребявани |8702 | Автомобилни превозни средства за транспортиране на десет или повече лица, включително шофьора: |870210 | – С бутален двигател със запалване чрез компресия (дизелов двигател или дизелов двигател с термостартер): |870290 | – Други: |– – С бутален двигател с искрово запалване: |– – – С работен обем, превишаващ 2800 cm3: |87029011 | – – – – Нови |87029019 | – – – – Употребявани |– – – С работен обем, непревишаващ 2800 cm3: |87029031 | – – – – Нови |87029039 | – – – – Употребявани |8703 | Пътнически автомобили и други автомобилни превозни средства, предназначени основно за транспорт на хора (различни от тези в позиция 8702), включително товаропътническите и състезателните коли: |– Други превозни средства с бутален двигател с искрово запалване: |870321 | – – С работен обем, непревишаващ 1000 cm3: |87032110 | – – – Нови: |ex87032110 | – – – – Различни от тези в разглобено състояние от първа или втора степен |87032190 | – – – Употребявани |870324 | – – С работен обем, превишаващ 3000 cm3: |87032410 | – – – Нови: |ex87032410 | – – – – Различни от тези в разглобено състояние от първа или втора степен |87032490 | – – – Употребявани |– Други превозни средства с бутален двигател със запалване чрез компресия (дизелов двигател или дизелов двигател с термостартер): |870331 | – – С работен обем, непревишаващ 1500 cm3: |87033110 | – – – Нови: |ex87033110 | – – – – Различни от тези в разглобено състояние от първа или втора степен |87033190 | – – – Употребявани |870333 | – – С работен обем, превишаващ 2500 cm3: |– – – Нови: |87033319 | – – – – Други: |ex87033319 | – – – – – Различни от тези в разглобено състояние от първа или втора степен |87033390 | – – – Употребявани |8704 | Автомобилни превозни средства за превоз на стоки: |– Други, с бутален двигател със запалване чрез компресия (дизелов двигател или дизелов двигател с термостартер): |870421 | – – С максимално общо тегло, непревишаващо 5 тона: |– – – Други: |– – – – С двигател, чийто работен обем превишава 2500 cm3: |87042131 | – – – – – Нови: |ex87042131 | – – – – – – Различни от тези в разглобено състояние от първа или втора степен |87042139 | – – – – – Употребявани |– – – – С двигател, чийто работен обем не превишава 2500 cm3: |87042191 | – – – – – Нови: |ex87042191 | – – – – – – Различни от тези в разглобено състояние от първа или втора степен |87042199 | – – – – – Употребявани |870422 | – – С максимално общо тегло, превишаващо 5 тона, но непревишаващо 20 тона: |– – – Други: |87042291 | – – – – Нови: |ex87042291 | – – – – – Различни от тези в разглобено състояние от първа или втора степен |87042299 | – – – – Употребявани |870423 | – – С максимално общо тегло, превишаващо 20 тона: |– – – Други: |87042391 | – – – – Нови: |ex87042391 | – – – – – Различни от тези в разглобено състояние от първа или втора степен |87042399 | – – – – Употребявани |– Други, с бутален двигател с искрово запалване: |870431 | – – С максимално общо тегло, непревишаващо 5 тона: |– – – Други: |– – – – С двигател, чийто работен обем превишава 2800 cm3: |87043131 | – – – – – Нови: |ex87043131 | – – – – – – Различни от тези в разглобено състояние от първа или втора степен |87043139 | – – – – – Употребявани |– – – – С двигател, чийто работен обем не превишава 2800 cm3: |87043191 | – – – – – Нови: |ex87043191 | – – – – – – Различни от тези в разглобено състояние от първа или втора степен |87043199 | – – – – – Употребявани |870432 | – – С максимално общо тегло, превишаващо 5 тона: |– – – Други: |87043291 | – – – – Нови: |ex87043291 | – – – – – Различни от тези в разглобено състояние от първа или втора степен |87043299 | – – – – Употребявани |87049000 | – Други |8705 | Автомобилни превозни средства за специални цели, различни от тези, които са предназначени главно за транспорт на хора или стоки (например коли за пътна помощ, камиони-кранове, пожарни коли, камиони-бетонобъркачки, коли за почистване на улиците, коли-разпръсквачки, коли-ателиета, коли-флуорографи): |87053000 | – Пожарни коли |87054000 | – Камиони-бетонобъркачки |871200 | Велосипеди (включително и велосипеди на три колела за пренасяне на товари) без двигател |9301 | Бойни оръжия, различни от револверите, пистолетите и хладните оръжия |93020000 | Револвери и пистолети, различни от тези от позиции 9303 или 9304 |9303 | Други огнестрелни оръжия и подобни устройства, използващи възпламеняването на барута (например ловни пушки и карабини, огнестрелни оръжия, които могат да бъдат заредени само през дулото, пистолети за изстрелване на ракети и други подобни, предназначени единствено за изстрелването на сигнални ракети, пистолети и револвери за изстрелване на халосни патрони, пистолети за предварително зашеметяване на добитъка при клане, оръдия за изстрелване на котвени въжета) |93040000 | Други оръжия (например пушки, карабини и пистолети със спусък, със сгъстен въздух или газ, палки), с изключение на тези от позиция 9307 |9305 | Части и принадлежности за артикулите от позиции 9301 до 9304 |9306 | Бомби, гранати, торпили, мини, ракети, патрони и други муниции и снаряди, и техните части, включително сачмите, ловните куршуми и набивките за патрони |93070000 | Саби, мечове, щикове, копия и други хладни оръжия, техните части и ножници |9401 | Мебели за сядане (с изключение на тези от позиция 9402), дори превръщащи се на легла, и техните части:: |940130 | – Въртящи се столове, регулируеми на височина: |94013090 | – – Други |94014000 | – Мебели за сядане, които могат да стават на легла, различни от оборудването за къмпинг или за градини, |– Мебели за сядане от ратан, от ракита, от бамбук или от подобни материали: |94015100 | – – От бамбук или ратан |94015900 | – – Други |– Други мебели за сядане, с дървени рамки: |94016100 | – – Тапицирани |94016900 | – – Други |– Други мебели за сядане, с метални рамки: |94017100 | – – Тапицирани |94017900 | – – Други |940190 | – Части: |– – Други: |94019030 | – – – От дърво |9403 | Други мебели и части от тях: |940330 | – Мебели от дърво от видовете, използвани в канцелариите: |940340 | – Мебели от дърво от видовете, използвани в кухните: |94035000 | – Мебели от дърво от видовете, използвани в спалните |940360 | – Други мебели от дърво: |940390 | – Части: |94039030 | – – От дърво |94039090 | – – От други материали |9404 | Пружини за легла и поставки за матраци; артикули за легла и подобни артикули (например дюшеци, юргани, пухени завивки, пуфове, възглавници) с пружини или тапицирани, или пълнени с всякакви материали, включително тези от порест каучук или от порести пластмаси, обвити или не: |– Дюшеци и матраци: |940429 | – – От други материали |940600 | Сглобяеми конструкции: |94060011 | – Мобилни къщи |– Други: |94060020 | – – От дърво |950300 | Велосипеди с три колела, тротинетки, автомобилчета с педали и подобни играчки на колела; колички за кукли; кукли; други играчки; умалени модели и подобни модели за забавление, със или без механизъм; пъзели (картинни мозайки) от всякакъв вид: |95030010 | – Велосипеди с три колела, тротинетки, автомобилчета с педали и подобни играчки на колела; колички за кукли: |ex95030010 | – – Колички за кукли |– Други асортименти и играчки за конструиране: |95030039 | – – От други материали: |ex95030039 | – – – От дърво |– Играчки, представляващи животни или други същества, различни от човека: |95030049 | – – Други: |ex95030049 | – – – От дърво |– Пъзели (картинни мозайки): |95030061 | – – От дърво |9504 | Артикули за колективни игри, включително игрите с двигател или с механизъм, билярди, специални маси за хазартни игри и игри с автоматични кегли (например боулинг): |950420 | – Билярди от всякакъв вид и техните принадлежности: |95042010 | – – Билярди от всякакъв вид и техните принадлежности |9506 | Артикули и съоръжения за физическа култура, гимнастика, атлетика, други видове спорт, включително тенис на маса или игри на открито, неупоменати, нито включени другаде в настоящата глава; басейни: |– Топки и топчета, различни от топките за голф или за тенис на маса: |950662 | – – Надуваеми: |95066290 | – – – Други |9601 | Обработени слонова кост, кости, черупки на костенурки, рога, корали, седеф и други животински материали за резбарство и изделия от тези материали (включително изделията, получени чрез отливане) |9603 | Метли и четки, дори представляващи части от машини, от апарати или от превозни средства, механични ръчни метли, различни от тези с двигател, четки и метлички от пера; готови глави за четкарски артикули; тампони и валяци за боядисване; чистачки от каучук или от аналогични меки материали: |96031000 | – Метли и метлички, състоящи се от клонки или други растителни материали на свързани снопове, със или без дръжка |960390 | – Други: |96040000 | Ръчни сита |9609 | Моливи (различни от моливите по позиция 9608), графити, пастели,въглени, тебешири за писане или рисуване и шивашки креди |9612 | Ленти за пишещи машини и подобни ленти, напоени с мастило или обработени по друг начин с цел да оставят отпечатъци, дори навити на ролки или в пълнители; тампони за печат, дори напоени, със или без кутия: |96122000 | – Тампони |96180000 | Манекени и подобни артикули; автомати и движещи се фигури за витрини |--------------------------------------------------ПРИЛОЖЕНИЕ IIОПРЕДЕЛЕНИЕ НА ПРОДУКТИ ОТ МЛАДО ГОВЕЖДО ("BABY BEEF"), ПОСОЧЕНИ В ЧЛЕН 11Независимо от правилата за тълкуване на Комбинираната номенклатура, текстът на описанието на продуктите има единствено информативен характер, в рамките на това приложение преференциалният режим се определя от принадлежността към кодовете по КН. Когато са посочени ех КН кодове, преференциалната схема се определя чрез прилагането на кода по КН и съответно описание, взети заедно.Код по КН | Подраздел по ТАРИК | Описание |0102 | | Живи животни от рода на едрия рогат добитък: |010290 | | – Други: || – – Домашни животни: || – – – С тегло, надвишаващо 300 kg: || – – – – Юници (женски говеда, които никога не са се отелвали): |ex01029051 | | – – – – – Предназначени за клане: |10 | – Които все още нямат постоянни зъби, с тегло 320 kg или повече, но не надхвърлящо 470 kg [1] |ex01029059 | | – – – – – Други: |11 21 31 91 | – Които все още нямат постоянни зъби, с тегло 320 kg или повече, но не надхвърлящо 470 kg [1] || – – – – Други: |ex01029071 | | – – – – – Предназначени за клане: |10 | – Бикове и млади кастрирани бикове, които все още нямат постоянни зъби, с тегло 350 kg, но не надхвърлящо 500 kg [1] |ex01029079 | | – – – – – Други: |21 91 | – Бикове и млади кастрирани бикове, които все още нямат постоянни зъби, с тегло 350 kg, но не надхвърлящо 500 kg [1] |0201 | | Меса от животни от рода на едрия рогат добитък, пресни или охладени: |ex02011000 | | – Цели или половин трупове |91 | – Трупове на животни с тегло 180 kg или повече, но ненадхвърлящо 300 kg, и половинки животни с тегло 90 kg или повече, но ненадхвърлящо 150 kg, с ниска степен на вкостеняване на хрущялите (особено тазовите -"symphysis pubis" и тези по върховете на гръбначните прешлени - "vertebral apophyses"), чието месо е със светлорозов цвят и чиято мазнина е с много фина структура и с бял до светложълт цвят [1] |020120 | | – Други необезкостени разфасовки: |ex02012020 | | – – "Компенсирани" четвъртини: |91 | – Отделени предни четвъртини на животното с тегло 90 kg или повече, но не надхвърлящо 150 kg, с ниска степен на вкостеняване на хрущялите (особено тазовите - "symphysis pubis" и тези по върховете на гръбначните прешлени - "vertebral apophyses"), чието месо е със светлорозов цвят и чиято мазнина е с много фина структура и с бял до светложълт цвят [1] |ex02012030 | | – – Предни четвъртинки разфасовани или неразфасовани: |91 | – Отделени предни четвъртини на животното с тегло 45 kg или повече, но не надхвърлящо 75 kg, с ниска степен на вкостеняване на хрущялите (особено тези по върховете на гръбначните прешлени - "vertebral apophyses"), чието месо е със светлорозов цвят и чиято мазнина е с много фина структура и с бял до светложълт цвят [1] |ex02012050 | | – – Задни четвъртини, неразфасовани и разфасовани: |91 | – Отделени задни четвъртини на животното с тегло 45 kg или повече, но непревишаващо 75 kg (но 38 kg или повече и непревишаващо 68 kg за разфасовките, наречени "Pistola"), с ниска степен на вкостеняване на хрущялите (особено тези по върховете на гръбначните прешлени - "vertebral apophyses"), чието месо е със светлорозов цвят и чиято мазнина е с много фина структура и с бял до светложълт цвят [1] |[1] Вписването в тази подпозиция зависи от условията, определени в съответните разпоредби на Общността.--------------------------------------------------ПРИЛОЖЕНИЕ III(а)ТАРИФНИ ОТСТЪПКИ НА СЪРБИЯ ЗА СЕЛСКОСТОПАНСКИ ПРОДУКТИ С ПРОИЗХОД ОТ ОБЩНОСТТАпосочени в член 12, параграф 2, буква а)Код по КН | Описание |0101 | Живи коне, магарета, мулета и катъри |0102 | Живи животни от рода на едрия рогат добитък: |010210 | – Расови животни за разплод: |010290 | – Други: |01029090 | – – Други |0103 | Живи животни от рода на свинете: |01031000 | – Расови животни за разплод |– Други: |010391 | – – С тегло, по-малко от 50 kg: |01039190 | – – – Други |010392 | – – С тегло, равно или по-голямо от 50 kg: |01039290 | – – – Други |0104 | Живи животни от рода овцете и козите: |010410 | – Овце: |01041010 | – – Расови животни за разплод |010420 | – От рода на козите: |01042010 | – – Расови животни за разплод |0105 | Живи домашни петли, кокошки, патици, гъски, пуйки и токачки: |– С тегло, непревишаващо 185 g: |010511 | – – Петли и кокошки: |– – – Родителски и прародителски женски пилета: |01051111 | – – – – Яйценосно направление |01051119 | – – – – Други |– – – Други: |01051191 | – – – – Яйценосно направление |01051200 | – – Пуйки |010519 | – – Други |– Други: |010599 | – – Други |0106 | Други живи животни |0203 | Меса от животни от рода на свинете, пресни, охладени или замразени: |– Пресни или охладени: |020311 | – – Цели или половин трупове: |02031190 | – – – Други |020319 | – – Други: |02031990 | – – – Други |– Замразени: |020321 | – – Цели или половин трупове: |02032190 | – – – Други |020322 | – – Бутове, плешки и разфасовки от тях, необезкостени: |02032290 | – – – Други |020329 | – – Други: |02032990 | – – – Други |020500 | Месо от животни от рода на конете, магаретата, мулетата или катърите, прясно, охладено или замразено |0206 | Карантии, годни за консумация, от животни от рода на едрия рогат добитък, свинете, овцете, козите, конете, магаретата, мулетата или катърите, пресни, охладени или замразени: |020610 | – От животни от рода на едрия рогат добитък, пресни или охладени: |02061010 | – – Предназначени за производство на фармацевтични препарати |0208 | Други меса и карантии, годни за консумация, пресни, охладени или замразени: |0210 | Меса и карантии, годни за консумация, осолени или в саламура, сушени или пушени; брашна и прахове, годни за консумация, от меса или карантии: |– Други, включително брашна и прахове, годни за консумация от меса или карантии: |02109100 | – – От примати |02109200 | – – От китове, делфини и морски свине (бозайници от разред Китоподобни /Cetacea/); от ламантини и дюгони (бозайници от разред Сиреноподобни /Sirenia/) |02109300 | – – От влечуги (включително змиите и морските костенурки) |021099 | – – Други: |– – – Месо: |02109910 | – – – – От коне, осолено, в саламура или сушено |– – – – От рода на овцете и козите: |02109921 | – – – – – Необезкостено |02109929 | – – – – – Обезкостено |02109931 | – – – – От северен елен |02109939 | – – – – Други |– – – Карантии: |– – – – Други: |– – – – – Черен дроб от домашни птици: |02109971 | – – – – – – Тлъст черен дроб от гъски или от патици, осолен или в саламура |02109979 | – – – – – – Други |02109980 | – – – – – Други |0406 | Сирене или извара: |040640 | – Сини сирена и други сирена с плесен в тестото, получена от Penicillium roqueforti |040690 | – Други сирена |– – Други |04069035 | – – – Сирене Kefalotyri |– – – Други: |– – – – Други |– – – – – С тегловно съдържание на мазнини, непревишаващо 40 % и с тегловно съдържание на вода в немасленото вещество |– – – – – – Превишаващо 47 %, но непревишаващо 72 % |04069085 | – – – – – – – Сирена Kefalograviera, Kasseri |040700 | Птичи яйца с черупки, пресни, консервирани или варени: |– От домашни птици: |– – За мътене: |04070011 | – – – От пуйки или от гъски |04070019 | – – – Други |04070090 | – Други |0408 | Птичи яйца, без черупки, и жълтъци, пресни, изсушени, варени във вода или на пара, приготвени във формички, замразени или консервирани по друг начин, дори с добавка на захар или на други подсладители: |– Яйчни жълтъци: |040811 | – – Сушени |040819 | – – Други: |04081920 | – – – Негодни за консумация от човека |04100000 | Животински продукти, годни за консумация, неупоменати, нито включени другаде |05040000 | Черва, пикочни мехури и стомаси на животни, цели или на парчета, различни от тези на рибите, пресни, охладени, замразени, осолени или в саламура, сушени или пушени |0511 | Продукти от животински произход, неупоменати, нито включени другаде; мъртви животни, включени в глави 1 или 3, неподходящи за консумация от човека: |05111000 | – Сперма от животни от рода на едрия рогат добитък |– Други: |051199 | – – Други: |05119910 | – – – Сухожилия и нерви; обрезки и други подобни отпадъци от необработени кожи |0601 | Луковици, туберкули, грудки, грудести корени и ризоми във вегетативен покой, във вегетация или цъфтене; разсад, растения и корени от цикория, различни от корените от позиция 1212: |060110 | – Луковици, туберкули, грудки, грудести корени и ризоми във вегетативен покой: |060120 | – Луковици, туберкули, грудки, грудести корени и ризоми във вегетация или цъфтене; разсад, растения и корени от цикория: |06012010 | – – Разсад, растения и корени от цикория |0602 | Други живи растения (включително техните корени), издънки и калеми, гъбен мицел: |060290 | – Други: |06029010 | – – Гъбен мицел |06029020 | – – Ананасови растения |06029030 | – – Зеленчукови и ягодови растения |– – Други: |– – – Полски растения: |– – – – Други полски растения: |06029051 | – – – – – Многогодишни растения: |0604 | Шума, листа, клони и други части на растенията, без цветове и цветни пъпки, треви, мъхове и лишеи за букети или украса, свежи, сушени, избелени, боядисани, импрегнирани или приготвени по друг начин |0701 | Картофи, пресни или охладени: |07011000 | – За посев |0705 | Маруля (Lactuca sativa) и цикория (Cichorium spp.), пресни или охладени: |– Цикория: |07052100 | – – Цикория от вида Cichorium intybus var. foliosum |07052900 | – – Други |0709 | Други зеленчуци, пресни или охладени: |07092000 | – Аспержи |070990 | – Други: |– – Маслини: |07099031 | – – – Предназначени за употреба, различна от производството на маслиново масло |07099039 | – – – Други |07099040 | – – Каперси (Carparidacees) |07099050 | – – Копър |07099070 | – – Тиквички |07099080 | – – Артишок (ангинарии) |0710 | Зеленчуци (неварени или варени във вода или на пара), замразени: |071080 | – Други зеленчуци: |07108010 | – – Маслини |07108080 | – – Артишок (ангинарии) |07108085 | – – Аспержи |0711 | Зеленчуци, временно консервирани (например посредством серен диоксид или във вода — солена, сулфурирана или с прибавка на други вещества, подсигуряващи временното им консервиране), но негодни за консумация в това състояние: |071120 | – Маслини |071190 | – Други зеленчуци и смеси от зеленчуци: |– – Зеленчуци: |07119070 | – – – Каперси (Carparidacees) |0713 | Сухи бобови зеленчуци, без шушулките, дори с обелени люспи или начупени: |071310 | – Грах (Pisum sativum): |07131010 | – – За посев |07132000 | – Нахут (garbanzos) |– Фасул (Vigna spp., Phaseolus spp.): |07133900 | – – Други |07139000 | – Други |0714 | Корени от маниока, арарут или салеп, земни ябълки, сладки патати и подобни корени и грудки с високо съдържание на нишесте или инулин, пресни, охладени, замразени или сушени, дори нарязани на парчета или агломерирани под формата на гранули; сърцевина на сагово дърво |0801 | Кокосови орехи, бразилски орехи и кашу, пресни или сушени, дори без черупките или обелени |0802 | Други ядки, пресни или сушени, дори без черупките им или обелени: |– Бадеми: |080211 | – – С черупки |080212 | – – Без черупки |08024000 | – Кестени (Castanea spp.) |08025000 | – Шам фъстък |08026000 | – Орехи "Макадамия" |080290 | – Други |080300 | Банани, включително хлебните, пресни или сушени: |0804 | Фурми, смокини, ананаси, авокадо, гуайави, манго и мангустани, пресни или сушени |0805 | Цитрусови плодове, пресни или изсушени |0806 | Грозде, прясно или сушено: |080620 | – Сушенo |0807 | Пъпеши (включително дини) и папаи, пресни: |08072000 | – Папаи |0808 | Ябълки, круши и дюли, пресни: |080820 | – Круши и дюли: |08082090 | – – Дюли |0809 | Кайсии, череши, праскови (включително праскови без мъх), сливи и трънки, пресни: |080940 | – Сливи и трънки: |08094090 | – – Трънки |0810 | Други плодове, пресни: |081040 | – Боровинки и други плодове от вида Vaccinium: |08104030 | – – Боровинки от вид Vaccinium myrtillus |08105000 | – Киви |08106000 | – Дуриани |081090 | – Други |0811 | Плодове, неварени или варени във вода или на пара, замразени, дори с добавка на захар или други подсладители: |081120 | – Малини, къпини или черници, кръстоска между малини и къпини: |– – Други: |08112039 | – – – Черно френско грозде (касис) |08112051 | – – – Червено френско грозде |08112059 | – – – Къпини и черници |08112090 | – – – Други |081190 | – Други: |– – С добавка на захар или други подсладители: |– – – С тегловно съдържание на захар надвишаващо 13 %: |08119011 | – – – – Тропически плодове и черупкови тропически плодове |– – – Други: |08119031 | – – – – Тропически плодове и черупкови тропически плодове |08119039 | – – – – Други |– – Други: |08119050 | – – – Боровинки от вид Vaccinium myrtillus |08119070 | – – – Боровинки от вида Vaccinium myrtilloides и Vaccinium angustifolium |08119085 | – – – Тропически плодове и черупкови тропически плодове |0812 | Плодове, временно консервирани (например посредством серен диоксид или във вода - солена, сулфурирана или с прибавка на други вещества, подсигуряващи временното им консервиране), но негодни за консумация в това състояние: |081290 | – Други: |08129020 | – – Портокали |08129030 | – – Папая |08129040 | – – Боровинки от вид Vaccinium myrtillus |08129070 | – – Гуаяви, манго, мангустани, тамарини, ябълки от бразилско дърво (кашу), плодове от хлебно дърво, личи и саподила, пасион фрут, карамбол, питайя и тропически орехи |08129098 | – – Други |0813 | Плодове сушени, различни от тези от позиции 0801 до 0806; смеси от сушени плодове или от черупкови плодове от настоящата глава: |081340 | – Други плодове: |08134050 | – – Папаи |08134060 | – – Тамарини |08134070 | – – Ябълки от бразилско дърво (кашу), личи,прлодове от хлебно дърво, саподила, пасион фрут, карамбол и питайя |08134095 | – – Други |081350 | – Смеси от сушени плодове или от черупкови плодове от настоящата глава: |– – Смеси от сушени плодове, различни от тези по позиции 0801 до 0806: |– – – Без сливи: |08135012 | – – – – От папая, тамарини, ябълки от кашу, личи, плодове от хлебно дърво, саподила, пасион фрут, карамбол и питайя |08135015 | – – – – Други |– – Смеси, изключително от сушени ядки от позиции 0801 и 0802: |08135031 | – – – От черупкови тропически плодове |08135039 | – – – Други |– – Други смеси от сушени плодове: |08135091 | – – – Без сливи или смокини |08135099 | – – – Други |08140000 | Кори от цитрусови плодове или от пъпеши и дини, пресни, замразени, поставени във вода - солена, сулфурирана или с прибавка на други вещества, подсигуряващи временното им консервиране, или сушени |0901 | Кафе, дори печено или декофеинизирано; черупки и люспи от кафе; заместители на кафе, съдържащи кафе, независимо от съотношението в сместа: |– Кафе, сурово: |09011100 | – – Недекофеинизирано |09011200 | – – Декофеинизирано |090190 | – Други |0902 | Чай, дори ароматизиран |0904 | Пипер (от вида Piper); плодове от вида Capsicum или от вида Pimenta, сушени, или смляни, или пулверизирани: |– Пипер: |09041100 | – – Несмлян, нито пулверизиран |09041200 | – – Слян или пулверизиран |09050000 | Ванилия |0906 | Канела и канелени цветове |09070000 | Карамфил (цвят, пъпки и корени) |0908 | Индийски орехчета, обвивки на индийски орехчета, амоми и кардамоми |0909 | Семена от анасон, звезден анасон, копър от вида Foeniculum vulgare, кориандьр, кимион, ким; плодове от хвойна |0910 | Джинджифил, шафран, куркума, мащерка, дафинови листа, къри и други подправки: |09101000 | – Джинджифил |091020 | – Шафран |09103000 | – Куркума |– Други подправки: |091091 | – – Смеси, посочени в забележка 1 б) на настоящата глава |091099 | – – Други: |09109910 | – – – Семена от сминдух |– – – Мащерка: |– – – – Несмляна, нито пулверизирана: |09109931 | – – – – – –Мащерка от вида Thymus serpyllum |09109933 | – – – – – Други |09109939 | – – – – Смляна или пулверизирана |09109950 | – – – Дафинови листа |09109960 | – – – Къри |1001 | Пшеница и смес от пшеница и ръж: |10011000 | – Твърда пшеница |100190 | – Други: |10019010 | – – Лимец, предназначен за посев |– – Лимец за други цели, мека пшеница и смес от пшеница и ръж: |10019091 | – – – Мека пшеница и смес от пшеница и ръж, за посев |10020000 | Ръж |100300 | Ечемик: |10030010 | – За посев |10040000 | Овес |1006 | Ориз |100700 | Сорго |1008 | Елда, просо и семе за птици; други житни растения |1102 | Брашна от житни растения, различни от пшеничното или от брашното от смес от пшеница и ръж: |11021000 | – Ръжено брашно |110290 | – Други |1103 | Едрозърнест и дребнозърнест грис и агломерати под формата на гранули, от житни растения: |– Едрозърнест и дребнозърнест грис: |110319 | – – От други житни растения: |11031910 | – – – От ръж |11031940 | – – – От овес |11031950 | – – – От ориз |11031990 | – – – Други |110320 | – Агломерати под формата на гранули: |11032050 | – – От ориз |1104 | Зърна от житни растения, обработени по друг начин (например олющени, сплескани, на люспи, закръглени, нарязани или натрошени), с изключение на ориза от позиция 1006; кълнове на житни растения, цели, сплескани, на люспи или смляни: |– Зърна, сплескани или на люспи: |110412 | – – От овес |110419 | – – От други житни растения: |– – – Други: |11041991 | – – – – Люспи от ориз |– Други обработени зърна (например олющени, закръглени, нарязани или натрошени): |110422 | – – От овес: |11042230 | – – – Олющени и нарязани или натрошени (наречени "Grutze" или "grutten") |11042250 | – – – Закръглени |11042298 | – – – Други |110429 | – – От други житни растения: |– – – От ечемик: |11042901 | – – – – Олющени или обелени |11042903 | – – – – Олющени и нарязани или натрошени (наречени "Grutze" или "grutten") |110430 | – Зародиши на житни растения, цели, сплескани, на люспи или смляни |1105 | Брашно, грис, прах, люспи, гранули и агломерати под формата на гранули, от картофи: |1106 | Брашно, грис и прах от сушени бобови растения по позиция 0713, от саго или от корени или от грудки по позиция 0714 или от продуктите от глава 8: |110620 | – От саго или от корени или грудки от позиция 0714 |110630 | – От продукти от глава 8 |1107 | Малц, дори печен: |110710 | – Непечен: |– – От пшеница: |11071011 | – – – Под формата на брашно |11071019 | – – – Други |1108 | Скорбяла и нишесте; инулин: |– Скорбяла и нишесте: |11081100 | – – Скорбяла от пшеница (жито) |11081400 | – – Нишесте от маниока |110819 | – – Други |11082000 | – Инулин |120100 | Семена от соя, дори натрошени |1202 | Фъстъци непечени, нито претърпели друга топлинна обработка, дори обелени или натрошени |12030000 | Копра |120400 | Семена от лен, дори натрошени |1205 | Семена от репица или рапица, дори натрошени |1207 | Други маслодайни семена и плодове, дори натрошени |1209 | Семена, плодове и спори, за посев: |– Фуражни семена: |120922 | – – От детелина (Trifolium spp.) |120923 | – – От власатка |12092400 | – – От ливадна метлица (Poa pratensis L.) |120925 | – – От райграс (Lolium multiflorum Lam., Lolium perenne L.) |120929 | – – Други |12093000 | – Семена от тревисти растения, отглеждани главно заради цветовете им |– Други: |120991 | – – Семена от зеленчуци |120999 | – – Други |1211 | Растения, части от растения, семена и плодове от видовете, използвани главно в парфюмерията, медицината или като средство за унищожаване на насекомите, паразитите или други подобни, пресни или сушени, дори нарязани, натрошени или под формата на прах |1212 | Рожкови, водорасли, захарно цвекло и захарна тръстика, пресни, охладени, замразени или сушени, дори на прах; ядки и костилки от плодове и други растителни продукти (включително непечените корени от цикория от вида Cichorum intibus sativum), служещи главно за консумация от човека, неупоменати, нито включени другаде: |– Други: |121291 | – – Семена от захарно цвекло |121299 | – – Други |12130000 | Слама, шума и плява от необработени житни растения, дори нарязани, смлени,пресовани или агломерирани под формата на гранули |1214 | Фуражни цвекла, репи, фуражни корени, сено, люцерна, еспарзета, детелина,фуражно зеле, фий, вълчи боб и подобни фуражни култури, дори агломерирани под формата на гранули: |121490 | – Други |1301 | Естествени лакове; естествени клейове, смоли, смолисти клейове и олеорезини (например балсами) |1302 | Растителни сокове и екстракти; пектинови материали, пектинати и пектати; агар -агар и други лепкави и сгъстяващи материали, извлечени от растения, дори модифицирани: |– Растителни сокове и екстракти: |13021100 | – – Опиум |130219 | – – Други: |13021905 | – – – Олеорезини от ванилия |– Лепкави и сгъстяващи материали, извлечени от растения, дори модифицирани: |130232 | – – Лепкави и сгъстяващи материали от рожкови, от семена от рожкови или от семена от гуар, дори модифицирани: |13023290 | – – – От семена от гуар |13023900 | – – Други |150100 | Мазнини от свине (включително свинската мас) и мазнини от домашни птици, различни от включените в позиции 0209 или 1503: |– Мазнини от свине (включително свинската мас): |15010011 | – – Предназначени за промишлени цели, различни от производството на хранителни продукти за човешка консумация |15010090 | – Мазнини от домашни птици |150200 | Мазнини от животни от рода на едрия рогат добитък, овцете или козите, различни от включените в позиция 1503 |150300 | Стеарин от свинска мас, масло от свинска мас, олеостеарин, олеомаргарин и масло от лой, неемулгирани, нито смесени, нито обработени по друг начин |1504 | Мазнини и масла и техните фракции, от риби или морски бозайници, дори рафинирани, но не химически променени |1507 | Соево масло и неговите фракции, дори рафинирани, но не химически променени: |150710 | – Сурово масло, дори дегумирано: |15071010 | – – Предназначено за технически или промишлени цели, различни от производството на хранителни продукти за човешка консумация |150790 | – Други: |15079010 | – – Предназначено за технически или промишлени цели, различни от производството на хранителни продукти за човешка консумация |1508 | Фъстъчено масло и неговите фракции, независимо дали са рафинирани или не, но не химически променени |1509 | Маслиново масло и неговите фракции, дори рафинирани, но не химически променени |151000 | Други масла и техните фракции, получени изключително от маслини, дори рафинирани, но не химически променени и смеси от тези масла или фракции с масла или фракции от позиция 1509 |1511 | Палмово масло и неговите фракции, дори рафинирани, но не химически променени |1512 | Слънчогледово, шафраново или памучно масло и техните фракции, дори рафинирани, но не химически променени: |– Памучно масло и неговите фракции: |151221 | – – Сурово масло, дори с премахнат госипол: |151229 | – – Други |1513 | Кокосово масло (масло от копра), палмистово масло или масло от бабасу и техните фракции, независимо дали са рафинирани или не, но не химически променени |1515 | Други растителни мазнини и масла (включително маслото от жожоба) и техните фракции, нелетливи, дори рафинирани, но не химически променени: |– Ленено масло и неговите фракции: |15151100 | – – Сурово масло |151519 | – – Други |151530 | – Рициново масло и неговите фракции |151550 | – Сусамово масло и неговите фракции |151590 | – Други: |– – Масло от тютюневи семена и неговите фракции: |– – – Сурово масло: |15159021 | – – – – Предназначено за технически или промишлени цели, различни от производството на хранителни продукти за човешка консумация |15159029 | – – – – Други |– – – Други: |15159031 | – – – – Предназначено за технически или промишлени цели, различни от производството на хранителни продукти за човешка консумация |15159039 | – – – – Други |– – Други масла и техните фракции |– – – Сурово масло: |15159040 | – – – – Предназначено за технически или промишлени цели, различни от производството на хранителни продукти за човешка консумация |– – – – Други: |15159051 | – – – – – Твърди, представени в директни опаковки, с нетно съдържание 1 kg или по-малко |15159059 | – – – – – Твърди, представени по друг начин; течни |– – – Други: |15159060 | – – – – Предназначено за технически или промишлени цели, различни от производството на хранителни продукти за човешка консумация |– – – – Други: |15159091 | – – – – – Твърди, представени в директни опаковки, с нетно съдържание 1 kg или по-малко |15159099 | – – – – – Твърди, представени по друг начин; течни |1516 | Мазнини и масла от животински или растителен произход и техните фракции, частично или напълно хидрогенирани, интерестерифицирани, преестерифицирани или елайдинирани, дори рафинирани, но необработени по друг начин: |151610 | – Животинска мазнини и масла и техните производни |151620 | – Растителни мазнини и масла и техните фракции: |– – Други: |15162091 | – – – В директни опаковки, с нетно съдържание, непревишаващо 1 kg |– – – Други: |15162095 | – – – – Рапично, репично, ленено, слънчогледово масло, масло от илипе, от карите, от макоре, от тулукуна или от бабасу, предназначени за технически или промишлени цели, различни от производството на хранителни продукти за човешка консумация |– – – – Други: |15162096 | – – – – – Фъстъчено, памучно, соево или слънчогледово масло; други масла, с тегловно съдържание на свободни мастни киселини по-малко от 50 %, с изключение на палмистовото масло, маслото от илипе, кокосовото масло, рапичното, репичното масло или маслото от копайба |15162098 | – – – – – Други |151800 | Животински или растителни мазнини и масла и техните фракции, обработени чрез загряване, окислени, обезводнени, сулфурирани, продухани, полимеризирани чрез загряване във вакуум или в инертен газ или по друг начин химически модифицирани, с изключение на тези от позиция 1516; негодни за консумация смеси или препарати от животински или растителни мазнини или масла или от фракции от различни мазнини или масла от настоящата глава, неупоменати, нито включени другаде |– Нелетливи растителни масла, течни, смесени, предназначени за технически или промишлени цели, различни от предназначените за производство на хранителни продукти за човешка консумация: |15180031 | – – Сурови |15180039 | – – Други |152200 | Дегра; остатъци, получени при обработката на продукти, съдържащи мазнини или восъци от животински или растителен произход: |– Остатъци, получени при обработката на продукти, съдържащи мазнини или восъци с животински или растителен произход: |– – Съдържащи масло, имащо характеристиките на маслиново масло: |15220031 | – – – Неутрализационни утайки (soap-stocks) |15220039 | – – – Други |– – Други: |15220091 | – – – Маслени утайки, неутрализационни утайки (soap-stocks) |15220099 | – – – Други |1602 | Други приготвени храни или консерви от месо, карантии или кръв: |160220 | – От черен дроб от всякакви животни |– От домашните птици от позиция 0105: |160231 | – – От пуйки |160290 | – Други, включително храните, приготвени от животинска кръв |160300 | Екстракти от сокове и месо, риба или ракообразни, мекотели и други водни безгръбначни |1702 | Други видове захар, включително лактоза, малтоза, глюкоза и фруктоза (левулоза), химически чисти, в твърдо състояние; захарни сиропи без ароматизиращи или оцветяващи добавки; заместители на мед, дори смесени с естествен мед;карамелизирана захар и карамелизирани меласи: |– Лактоза и сироп от лактоза: |17021100 | – – Съдържащи тегловно 99 % или повече лактоза, изразена в безводна лактоза, изчислена върху сухо вещество |17021900 | – – Други |170220 | – Захар от клен и сироп от клен |170230 | – Глюкоза и сироп от глюкоза, несъдържащи фруктоза или съдържащи тегловно в сухо състояние по-малко от 20 % фруктоза: |17023010 | – – Изоглюкоза |– – Други: |– – – Съдържащи тегловно в сухо състояние 99 % или повече глюкоза: |17023059 | – – – – Други |– – – Други: |17023091 | – – – – Под формата на бял кристален прах, дори агломерирани |170240 | – Глюкоза и сироп от глюкоза, съдържащи тегловно в сухо състояние от 20 % включително до 50 % фруктоза, различни от инвертната захар |170260 | – Други видове фруктоза и сироп от фруктоза, съдържащи тегловно в сухо състояние повече от 50 % фруктоза, различни от инвертната захар: |17026080 | – – Сироп от инулин |17026095 | – – Други |170290 | – Други, включително инвертната захар и другите захари и захарни сиропи, съдържащи тегловно в сухо състояние 50 % фруктоза: |17029060 | – – Заместители на мед, дори смесени с естествен мед |– – Карамелизирана захар и карамелизирани меласи: |17029071 | – – – Съдържащи тегловно в сухо състояние 50 % или повече захароза |– – – Други: |17029075 | – – – – Под формата на прах, дори агломерирани |17029079 | – – – – Други |18010000 | Какао на зърна, цели или начупени, сурови или печени |18020000 | Черупки, обелки, люспи и други отпадъци от какао |2001 | Зеленчуци, плодове, ядки и други годни за консумация части от растения, приготвени или консервирани в оцет или оцетна киселина: |200190 | – Други: |20019010 | – – Mango chutney |20019065 | – – Маслини |20019091 | – – Тропически плодове и черупкови тропически плодове |20019093 | – – Лук |2005 | Други зеленчуци, приготвени или консервирани по начин, различен от този с оцет или оцетна киселина, незамразени, различни от продуктите по позиция 2006: |20056000 | – Аспержи |200570 | – Маслини |20059100 | – – Бамбукови филизи(връхчета) |200599 | – – Други: |20059920 | – – – Каперси (Carparidacees) |20059930 | – – – Ангинарии |20059950 | – – – Зеленчукови смеси |200600 | Зеленчуци, плодове, кори от плодове и други части от растения, варени в захарен сироп (изцедени, захаросани или кристализирани): |20060010 | – Джинджифил |– Други: |– – С тегловно съдържание на захар, превишаващо 13 %: |20060035 | – – – Тропически плодове и черупкови тропически плодове |– – Други: |20060091 | – – – Тропически плодове и черупкови тропически плодове |20060099 | – – – Други |2007 | Конфитюри, желета, мармелади, пюрета и каши от плодове или ядки, приготвени чрез варене, със или без прибавка на захар или други подсладители: |200710 | – Хомогенизирани продукти: |– – Други: |20071091 | – – – От тропически плодове |– Други: |200791 | – – Цитрусови плодове |200799 | – – Други: |– – – С тегловно съдържание на захар, превишаващо 30 %: |20079920 | – – – – Пюрета и каши от кестени |– – – Други: |20079993 | – – – – От тропически плодове и черупкови тропически плодове |20079998 | – – – – Други |2008 | Плодове и други части от растения, годни за консумация, приготвени или консервирани по друг начин, със или без прибавка на захар или други подсладители или алкохол, неупоменати, нито включени другаде: |– Черупкови плодове, фъстъци и други ядки или семена, дори смесени помежду си: |200811 | – – Фъстъци: |– – – Други, в директни опаковки , с нетно съдържание: |– – – – Превишаващо 1 kg: |20081192 | – – – – – Печени |20081194 | – – – – – Други |– – – – Непревишаващо 1 kg: |20081196 | – – – – – Печени |20081198 | – – – – – Други |200819 | – – Други, включително смеси |200820 | – Ананаси |200830 | – Цитрусови плодове |200840 | – Круши: |– – С прибавка на алкохол: |– – – В директни опаковки, с нетно съдържание, превишаващо1 kg: |– – – – С тегловно съдържание на захар надвишаващо 13 %: |20084011 | – – – – – С действително алкохолно съдържание по маса, непревишаващо 11,85 % mas |20084019 | – – – – – Други |– – – – Други: |20084021 | – – – – – С действително алкохолно съдържание по маса, непревишаващо 11,85 % mas |20084029 | – – – – – Други |– – – В директни опаковки, с нетно съдържание, непревишаващо 1 kg: |20084031 | – – – – С тегловно съдържание на захар, превищаващо 15 % |20084039 | – – – – Други |200850 | – Кайсии: |– – С прибавка на алкохол: |– – – В директни опаковки, с нетно съдържание, превишаващо 1 kg: |– – – – С тегловно съдържание на захар, превишаващо 13 %: |20085011 | – – – – – С действително алкохолно съдържание по маса, непревишаващо 11,85 % mas |20085019 | – – – – – Други |– – – – Други: |20085031 | – – – – – С действително алкохолно съдържание по маса, непревишаващо 11,85 % mas |20085039 | – – – – – Други |– – – В директни опаковки, с нетно съдържание, непревишаващо 1 kg: |20085051 | – – – – С тегловно съдържание на захар, превищаващо 15 % |20085059 | – – – – Други |200870 | – Праскови, включително нектарини: |– – С прибавка на алкохол: |– – – В директни опаковки, с нетно съдържание, превишаващо 1 kg: |– – – – С тегловно съдържание на захар, превишаващо 13 %: |20087011 | – – – – – С действително алкохолно съдържание по маса, непревишаващо 11,85 % mas |20087019 | – – – – – Други |– – – – Други: |20087031 | – – – – – С действително алкохолно съдържание по маса, непревишаващо 11,85 % mas |20087039 | – – – – – Други |– – – В директни опаковки, с нетно съдържание, непревишаващо 1 kg: |20087051 | – – – – С тегловно съдържание на захар, превищаващо 15 % |20087059 | – – – – Други |200880 | – Ягоди: |– – С прибавка на алкохол: |– – – С тегловно съдържание на захар, превишаващо 9 %: |20088011 | – – – – С действително алкохолно съдържание по маса, непревишаващо 11,85 % mas |20088019 | – – – – Други |– – – Други: |20088031 | – – – – С действително алкохолно съдържание по маса, непревишаващо 11,85 % mas |20088039 | – – – – Други |200892 | – – Смеси: |– – – С прибавка на алкохол: |– – – – С тегловно съдържание на захар надвишаващо 9 %: |– – – – – С действително алкохолно съдържание по маса, непревишаващо 11,85 % mas: |20089212 | – – – – – – От тропически плодове (включително смесите, съдържащи тегловно 50 % или повече тропически плодове или тропически черупкови плодове) |20089214 | – – – – – – Други |– – – – – Други: |20089216 | – – – – – – От тропически плодове (включително смесите, съдържащи тегловно 50 % или повече тропически плодове или тропически черупкови плодове) |20089218 | – – – – – – Други |– – – – Други: |– – – – – С действително алкохолно съдържание по маса, непревишаващо 11,85 % mas: |20089232 | – – – – – – От тропически плодове (включително смесите, съдържащи тегловно 50 % или повече тропически плодове или тропически черупкови плодове) |20089234 | – – – – – – Други |– – – – – Други: |20089236 | – – – – – – От тропически плодове (включително смесите, съдържащи тегловно 50 % или повече тропически плодове или тропически черупкови плодове) |20089238 | – – – – – – Други |– – – Без прибавка на алкохол: |– – – – С прибавка на захар: |– – – – – –В директни опаковки, с нетно съдържание, превишаващо 1 kg: |20089251 | – – – – – – От тропически плодове (включително смесите, съдържащи тегловно 50 % или повече тропически плодове или тропически черупкови плодове) |– – – – – Други: |– – – – – – Смеси, в които никой от плодовете, съставящи сместа, не превишава 50 % от общото ѝ тегло: |20089272 | – – – – – – – От тропически плодове (включително смесите, съдържащи тегловно 50 % или повече тропически плодове или тропически черупкови плодове) |– – – – – – Други: |20089276 | – – – – – – – От тропически плодове (включително смесите, съдържащи тегловно 50 % или повече тропически плодове или тропически черупкови плодове) |– – – – Без прибавка на захар, в директни опаковки, с нетно съдържание: |– – – – – 5 kg или повече: |20089292 | – – – – – – От тропически плодове (включително смесите, съдържащи тегловно 50 % или повече тропически плодове или тропически черупкови плодове) |– – – – – 4,5 kg или повече, но по-малко от 5 kg: |20089294 | – – – – – – От тропически плодове (включително смесите, съдържащи тегловно 50 % или повече тропически плодове или тропически черупкови плодове) |200899 | – – Други: |– – – С прибавка на алкохол: |– – – – Джинджифил: |20089911 | – – – – – С действително алкохолно съдържание по маса, непревишаващо 11,85 % mas |20089919 | – – – – – Други |– – – – Други: |– – – – – С тегловно съдържание на захар, превишаващо 9 %: |– – – – – – С действително алкохолно съдържание по маса, непревишаващо 11,85 % mas: |20089924 | – – – – – – – Тропически плодове |– – – – – – Други: |20089931 | – – – – – – – Тропически плодове |– – – – – Други: |– – – – – – С действително алкохолно съдържание по маса, непревишаващо 11,85 % mas: |20089936 | – – – – – – – Тропически плодове |– – – – – – Други: |20089938 | – – – – – – – Тропически плодове |– – – Без прибавка на алкохол: |– – – – С прибавка на захар, в диектни опаковки, с нетно съдържание, превишаващо 1 kg: |20089941 | – – – – – Джинджифил |20089946 | – – – – – Пасионфрут, гуаяви и тамарини |20089947 | – – – – – Манго, мангустани, папая, ябълки от бразилско дърво (кашу), личи, плодове от хлебно дърво, саподила, карамбол и питайя |– – – – С прибавка на захар, в директни опаковки, с нетно съдържание, непревишаващо 1 kg: |20089951 | – – – – – Джинджифил |20089961 | – – – – – Пасионфрут и гуаяви |2009 | Плодови сокове (включително мъст от грозде) и зеленчукови сокове, неферментирали, без прибавка на алкохол, със или без прибавка на захар или други подсладители: |– Сок от портокали: |200911 | – – Замразен |200919 | – – Други |– Сок от грейпфрути: |20092100 | – – Със стойност Брикс, непревишаваща 20: |200929 | – – Други |200939 | – – Други: |– – – Със стойност Брикс, превишаваща 67: |20093911 | – – – – Със стойност, непревишаваща 30 EUR на 100 kg нетно тегло |20093919 | – – – – Други |– – – Със стойност Брикс, превишаваща 20, но непревишаваща 67: |– – – – Със стойност, непревишаваща 30 EUR на 100 kg нетно тегло: |– – – – – Сок от лимони: |20093959 | – – – – – – Без прибавка на захар |200949 | – – Други: |– – – Със стойност Брикс, превишаваща 67: |20094911 | – – – – Със стойност, непревишаваща 30 EUR на 100 kg нетно тегло |– – – Със стойност Брикс, превишаваща 20, но непревишаваща 67: |– – – – Други: |20094999 | – – – – – Без прибавка на захар |200980 | – Сокове от други плодове или зеленчуци: |– – Със стойност Брикс, превишаваща 67: |– – – Други: |– – – – Със стойност, непревишаваща 30 EUR на 100 kg нетно тегло: |20098034 | – – – – – Сок от тропически плодове |– – – – Други: |20098036 | – – – – – Сок от тропически плодове |20098038 | – – – – – Други |– – Със стойност Брикс, непревишаваща 67: |– – – Други: |– – – – Други: |– – – – – С тегловно съдържание на прибавена захар, превишаващо 30 %: |20098085 | – – – – – – Сок от тропически плодове |– – – – – С тегловно съдържание на прибавена захар, непревишаващо 30 %: |20098088 | – – – – – – Сок от тропически плодове |– – – – – Без прибавка на захар: |20098097 | – – – – – – Сок от тропически плодове |200990 | – Смеси от сокове: |– – Със стойност Брикс, непревишаваща 67: |– – – Други: |– – – – Със стойност, непревишаваща 30 EUR на 100 kg нетно тегло: |– – – – – Смеси от сок от цитрусови плодове и сок от ананас: |20099041 | – – – – – – С прибавка на захар |20099049 | – – – – – – Други |– – – – Със стойност, непревишаваща 30 EUR на 100 kg нетно тегло: |– – – – – Други: |– – – – – – С тегловно съдържание на прибавена захар, превишаващо 30 %: |20099092 | – – – – – – – Смеси от сокове от тропически плодове |– – – – – – Без прибавка на захар: |20099097 | – – – – – – – Смеси от сокове от тропически плодове |20099098 | – – – – – – – Други |2301 | Брашна, прахове и агломерати под формата на гранули, от меса, карантии, риби или ракообразни, мекотели или други водни безгръбначни, негодни за консумация от човека; пръжки: |23011000 | – Брашна, прахове и агломерати под формата на гранули от меса или карантии; пръжки |2302 | Трици и други видове отпадъци, дори агломерирани под формата на гранули, получени при пресяване, смилане или друг вид обработка на житни или бобови растения: |230210 | – От царевица |230240 | – От други житни растения: |23025000 | – От бобови растения |2303 | Остатъци от производството на нишесте или скорбяла и подобни остатъци, резенки от цвекло, остатъци от захарна тръстика и други отпадъци от производството на захар, отпадъци и остатъци от пивоварни или от спиртоварни, дори агломерирани под формата на гранули |23033000 | – Остатъци и отпадъци от пивоварни или от спиртоварни |23050000 | Кюспета и други твърди остатъци, дори смлени или агломерирани под формата на гранули, получени при извличането на фъстъченото масло |2306 | Кюспета и други твърди остатъци, дори смлени или агломерирани под формата на гранули, получени при извличането на растителни мазнини или масла, различни от тези в позиции 2304 или 2305: |23061000 | – От памук |23062000 | – От лен |– От репица или рапица: |23064100 | – – От семена от репица или рапица с ниско съдържание на ерукова киселина |23064900 | – – Други |23065000 | – От кокосови орехи или от копра |23066000 | – От палмистови орехи или ядки |230690 | – Други |230700 | Винени утайки; суров винен камък (тригия) |230800 | Растителни материали и отпадъци, растителни остатъци и субпродукти, дори агломерирани под формата на гранули от видовете, използвани за храна на животни, неупоменати, нито включени другаде: |2309 | Препарати от видовете, използвани за храна на животни |230910 | – Храна за кучета или котки, пригодени за продажба на дребно |230990 | – Други: |23099010 | – – Продукти от риби или морски бозайници, наречени "разтворими" |23099020 | – – Продукти, посочени в допълнителна забележка 5 към настоящата глава |3301 | Етерични масла (обезтерпенени или не), включително така наречените "конкрети" и "абсолю"; резиноиди; екстрахирани олеорезини; концентрирани разтвори на етерични масла в мазнини, в нелетливи масла, във восъци или в аналогични материали, получени чрез екстракция или накисване; остатъчни терпенови субпродукти, получени от обезтерпенването на етеричните масла; ароматични дестилирани води и водни разтвори на етерични масла: |– Етерични масла от цитрусови растения: |330112 | – – От портокал |330113 | – – От лимон |330119 | – – Други |330124 | – – От Mentha piperita |330125 | – – От друг вид ментови растения |330129 | – – Други: |– – – От карамфил, от ниаули, от иланг -иланг: |33012911 | – – – – Необезтерпенени |33012931 | – – – – Обезтерпенени |– – – Други: |– – – – Обезтерпенени: |33012971 | – – – – – От здравец (гераниево); от жасмин; от индийски троскот (ветиверово) |33012979 | – – – – – От лаванда (лавандулово или лавандиново) |3302 | Смеси от ароматични вещества и смеси (включително алкохолни разтвори) на базата на едно или повече от тези вещества от видовете, използвани като суровини в промишлеността; други препарати на базата на ароматични вещества от видовете, използвани за производството на напитки: |330210 | – От видовете, използвани за производството на храни или напитки: |– – От видовете, използвани за производството на храни или напитки: |33021040 | – – – Други |33021090 | – – От видовете, използвани за производството на храни |3501 | Казеини, казеинати и други казеинови производни; казеинови лепила: |350190 | – Други: |35019010 | – – Казеинови лепила |3502 | Албумини (включително концентратите на два или повече протеини, получени от суроватка, съдържащи тегловно повече от 80 % протеини от суроватка, изчислени в сухо вещество), албуминати и други производни на албумините: |350220 | – Млечен албумин, включително концентратите от два или повече протеини, получени от суроватка |350290 | – Други |350300 | Желатини (включително представените под формата на изрязани квадратни или правоъгълни листа, дори с обработена повърхност или оцветени) и техните производни; ихтиокол; други лепила от животински произход, с изключение на казеиновите лепила от позиция 3501 |35040000 | Пептони и техните производни; протеинови вещества и техните производни, неупоменати, нито включени другаде; стрити на прах кожи, обработени или не с хром |3505 | Декстрин и други модифицирани скорбяла и нишесте (например желатинирани или естерифицирани скорбяла и нишесте); лепила на базата на скорбяла или нишесте; или на декстрини или други модифицирани скорбяла или нишесте: |350510 | – Декстрини и друга модифицирана скорбяла: |– – Други модифицирани скорбяла и нишесте: |35051050 | – – – Естерифицирани или етерифицирани скорбяла и нишесте |4101 | Сурови кожи от едър рогат добитък (включително биволските) или кожи от еднокопитни (пресни или осолени, сушени, варосани, пиклирани или консервирани по друг начин, но недъбени, нито пергаментирани, нито обработени по друг начин), дори обезкосмени или цепени: |410120 | – Цели кожи, с единично тегло, непревишаващо 8 kg, когато са сушени, 10 kg, когато са сухо осолени и 16 kg, когато са пресни, мокро осолени или консервирани по друг начин |41019000 | – Други, включително крупони, полукрупони и поли |4102 | Сурови овчи кожи (пресни или осолени, сушени, варосани, пиклирани или консервирани по друг начин, но недъбени, нито пергаментирани, нито обработени по друг начин), дори обезкосмени или цепени, различни от тези, които са изключени със забележка 1 в) на настоящата глава |4103 | Други сурови кожи (пресни или осолени, сушени, варосани, пиклирани или консервирани по друг начин, но недъбени, нито пергаментирани, нито обработени по друг начин), дори обезкосмени или цепени, различни от тези, които са изключени със забележка 1, букви б) или в) на настоящата глава |4301 | Сурови кожухарски кожи (включително главите, опашките, крачетата и други части, годни за употреба в кожухарството), различни от суровите кожи от позиции 4101, 4102 или 4103: |43013000 | – От агнета, наречени "астраган", "брайтшванц", "каракул", "персиана" или подобни, от агнета от Индия, Китай, Монголия или Тибет, цели, дори без главите, опашките или крачетата |43016000 | – От лисици, цели, дори без главите, опашките или крачетата |430180 | – Други кожухарски кожи, цели, дори без главите, опашките или крачетата: |43019000 | – Глави, опашки, крачета и други части, годни за употреба в кожухарството |50010000 | Пашкули от копринени буби, годни за свилоточене |50020000 | Сурова коприна ("греж") (неусукана) |50030000 | Отпадъци от естествена коприна (включително пашкулите, негодни за свилоточене, отпадъците от прежди и развлакнените текстилни материали) |Безмитен внос в неограничено количество от датата на влизане в сила на настоящото споразумение.--------------------------------------------------ПРИЛОЖЕНИЕ III(б)ТАРИФНИ ОТСТЪПКИ НА СЪРБИЯ ЗА СЕЛСКОСТОПАНСКИ ПРОДУКТИ С ПРОИЗХОД ОТ ОБЩНОСТТАпосочени в член 12, параграф 2, буква б)Митата за внос (ad valorem и/или специфични мита) за продуктите, изброени в настоящото приложение ще бъдат намалени и премахнати съгласно графика, посочен за всеки продукт в настоящото приложение. Ако се прилага сезонно мито в допълнение към митото ad valorem и/или специфичното мито, сезонното мито ( 20 %) ще бъде премахнато от датата на влизане в сила на настоящото споразумение.Код по КН | Описание | Влизане в сила Година 1 | Година 2 | Година 3 | Година 4 | Година 5 | Година 6 и следващите |в % | в % | в % | в % | в % | в % |0102 | Живи животни от рода на едрия рогат добитък: | | | | | | |010290 | – Други: | | | | | | |– – Домашни видове: | | | | | | |– – – С тегло, превишаващо 80 kg, но непревишаващо 160 kg: | | | | | | |01029029 | – – – – Други | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % | 0 % |0104 | Живи животни от рода на овцете и козите: | | | | | | |010410 | – От рода на овцете: | | | | | | |– – Други: | | | | | | |01041080 | – – – Други | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |010420 | – От рода на козите: | | | | | | |01042090 | – – Други | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 30 % | 0 % |0105 | Живи домашни петли, кокошки, патици, гъски, пуйки и токачки:: | | | | | | |– С тегло, непревишаващо 185 g: | | | | | | |010511 | – – Петли и кокошки: | | | | | | |– – – Други: | | | | | | |01051199 | – – – – Други | 90 % | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 0 % |– Други: | | | | | | |01059400 | – – Петли и кокошки | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % | 0 % |0204 | Меса от животни от рода на овцете или козите, пресни, охладени или замразени: | | | | | | |020450 | – Меса от животни от рода на козите | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 30 % | 0 % |0206 | Карантии, годни за консумация от животни от рода на едрия рогат добитък, свинете, овцете, козите, конете, магаретата, мулетата или катърите, пресни, охладени или замразени: | | | | | | |020610 | – От животни от рода на едрия рогат добитък, пресни или охладени: | | | | | | |– – Други: | | | | | | |02061091 | – – – Черен дроб | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |02061095 | – – – Месести части от диафрагмата | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |– От едър рогат добитък, замразен: | | | | | | |02062100 | – – Езици | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |02062200 | – – Черен дроб | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |020629 | – – Други: | | | | | | |02062910 | – – – предназначени за производство на фармацевтични препарати | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |– – – Други: | | | | | | |02062991 | – – – – Месести части от диафрагмата | 90 % | 70 % | 60 % | 50 % | 30 % | 0 % |020680 | – Други, пресни или охладени | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |020690 | – Други, замразени: | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |0207 | Меса и карантии, годна за консумация от домашни птици от позиция 0105, пресни, охладени или замразени: | | | | | | |– От пуйки: | | | | | | |020724 | – – Неразфасовани, пресни или охладени | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |020725 | – – Неразфасовани, замразени: | | | | | | |02072510 | – – – Оскубани, изкормени, без глави и без крака, но с шийки, сърца, черен дроб и воденички, наречени "пуйки 80 %" | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |02072590 | – – – Оскубани, изкормени, без глави и без шийки, без крака, сърца, черен дроб и воденички, наречени "пуйки 73 %" или представени по друг начин | 80 % | 70 % | 50 % | 40 % | 10 % | 0 % |020726 | – – Разфасовки и карантии, пресни или охладени | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |020727 | – – Разфасовки и карантии, замразени | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |– От патици, гъски или токачки: | | | | | | |020732 | – – Неразфасовани, пресни или охладени | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |020733 | – – Неразфасовани, замразени | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |020734 | – – Тлъст черен дроб, пресен или охладен | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |020735 | – – Други, пресни или охладени | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % | 0 % |020736 | – – Други, замразени | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % | 0 % |020900 | Сланина, с изключение на шарената сланина, свинско сало и мазнина от птици, неразтопени, нито по друг начин извлечени, пресни, охладени, замразени, осолени или в саламура, сушени или пушени: | | | | | | |– Сланина: | | | | | | |02090030 | – Свинско сало, различно от това от позиции 02090011 или 02090019 | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |02090090 | – Мазнина от птици | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |0401 | Мляко и сметана, неконцентрирани, нито подсладени със захар или други подсладители: | | | | | | |040110 | – С тегловно съдържание на мазнини непревишаващо 1 % | 95 % | 90 % | 60 % | 50 % | 40 % | 0 % |040120 | – С тегловно съдържание на мазнини, превишаващо 1 %, но непревишаващо 6 %: | | | | | | |– – Непревишаващо 3 %: | | | | | | |04012011 | – – – В директни опаковки с нетно съдържание, непревишаващо 2 l | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |04012019 | – – – Други | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |– – Превишаващо 3 %: | | | | | | |04012091 | – – – В дирекни опаковки с нетно съдържание, непревишаващо 2 l | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |04012099 | – – – Други | 90 % | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 0 % |040130 | – С тегловно съдържание на мазнини, превишаващо 6 % | 90 % | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 0 % |0402 | Мляко и сметана, концентрирани и с прибавка на захар или други подсладители: | | | | | | |040210 | – На прах, гранули или други твърди форми, с тегловно съдържание на мазнини, непревишаващо 1,5 %: | | | | | | |– – Други: | | | | | | |04021091 | – – – В директни опаковки, с нетно съдържание, непревишаващо 2,5 kg | 80 % | 60 % | 50 % | 40 % | 20 % | 0 % |040229 | – – Други | 95 % | 75 % | 55 % | 35 % | 15 % | 0 % |– Други: | | | | | | |040291 | – – Без прибавка на захар или други подсладители | 95 % | 75 % | 55 % | 35 % | 15 % | 0 % |040299 | – – Други | 95 % | 75 % | 55 % | 35 % | 15 % | 0 % |0403 | Мътеница, заквасени млека и сметана, кисело мляко, кефир и други ферментирали или подкиселени млека и сметана, дори концентрирани или с прибавка на захар или други подсладители, или ароматизирани, или с прибавка на плодове, ядки или какао: | | | | | | |040390 | – Други: | | | | | | |– – Неароматизирани, без прибавка на плодове, ядки или какао: | | | | | | |– – – На прах, гранули или в други твърди форми: | | | | | | |– – – – Без прибавка на захар или други подсладители и с тегловно съдържание на мазнини: | | | | | | |04039011 | – – – – – Непревишаващо 1,5 % | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |04039013 | – – – – – Превишаващо 1,5 %, но непревишаващо 27 % | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |04039019 | – – – – – Превишаващо 27 % | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |– – – – Други, с тегловно съдържание на мазнини: | | | | | | |04039031 | – – – – – Непревишаващо 1,5 % | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |04039033 | – – – – – Превишаващо 1,5 %, но непревишаващо 27 % | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |04039039 | – – – – – Превишаващо 27 % | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |– – – Други: | | | | | | |– – – – Без прибавка на захар или други подсладители и с тегловно съдържание на мазнини: | | | | | | |04039051 | – – – – – Непревишаващо 3 % | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |04039053 | – – – – – Превишаващо 3 %, но непревишаващо 6 % | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |04039059 | – – – – – Превишаващо 6 % | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |– – – – Други, с тегловно съдържание на мазнини: | | | | | | |04039061 | – – – – – Непревишаващо 3 % | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |04039063 | – – – – – Превишаващо 3 %, но непревишаващо 6 % | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |04039069 | – – – – – Превишаващо 6 % | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |0404 | Суроватка, дори концентрирана или с прибавка на захар или други подсладители; продукти от естествени съставки на млякото, дори с прибавка на захар или други подсладители, неупоменати, нито включени другаде: | | | | | | |040410 | – Суроватка, видоизменена или не, дори концентрирана или с прибавка на захар или други подсладители | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |040490 | – Други | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |0406 | Сирена и извара: | | | | | | |040620 | – Сирена, стъргани или на прах, от всякакъв вид | 90 % | 70 % | 50 % | 30 % | 15 % | 0 % |040690 | – Други сирена: | | | | | | |04069001 | – – Предназначени за преработка | 90 % | 70 % | 50 % | 30 % | 15 % | 0 % |0408 | Птичи яйца, без черупки и яйчни жълтъци, пресни, сушени, варени във вода или на пара, представени в различни форми, замразени или консервирани по друг начин, дори с прибавка на захар или на други подсладители: | | | | | | |– Яйчни жълтъци: | | | | | | |040811 | – – Сушени: | | | | | | |04081120 | – – – Негодни за консумация от човека | 80 % | 60 % | 40 % | 30 % | 10 % | 0 % |04081180 | – – – Други | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |040819 | – – Други: | | | | | | |– – – Други: | | | | | | |04081981 | – – – – Течни | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |04081989 | – – – – Други, включително замразените | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |– Други: | | | | | | |040891 | – – Сушени | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |040899 | – – Други | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |0601 | Луковици, туберкули, грудки, грудести корени и ризоми във вегетативен покой, във вегетация или цъфтене; разсад, растения и корени от цикория, различни от корените от 1212: | | | | | | |060120 | – Луковици, туберкули, грудки, грудести корени и ризоми във вегетация или цъфтене; разсад, растения и корени от цикория: | | | | | | |06012030 | – – Орхидеи, зюмбюли, нарциси и лалета | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |06012090 | – – Други | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |0602 | Други живи растения (включително корените им), издънки и калеми; гъбен мицел: | | | | | | |060210 | – Издънки, невкоренени и калеми | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |060220 | – Дървета, храсти и дръвчета с годни за консумация плодове, присадени или неприсадени | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |06023000 | – Рододендрони и азалии, присадени или неприсадени | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |060290 | – Други: | | | | | | |– – Други: | | | | | | |– – – Полски растения: | | | | | | |– – – – Дървета, храсти и дръвчета: | | | | | | |06029041 | – – – – – Горски | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |– – – – – Други: | | | | | | |06029045 | – – – – – – Вкоренени издънки и млади растения | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |06029049 | – – – – – – Други | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |– – – – Други полски растения: | | | | | | |06029059 | – – – – – Други | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |– – – Стайни растения: | | | | | | |06029070 | – – – – Вкоренени издънки и млади растения, с изключение на кактусите | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |– – – – Други: | | | | | | |06029091 | – – – – – Цветни растения с пъпки или с цветове, с изключение на кактусите | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |06029099 | – – – – – Други | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |0603 | Цветя и цветни пъпки, отрязани, за букети или украса, свежи, сушени, избелени, боядисани, импрегнирани или приготвени по друг начин: | | | | | | |– Свежи: | | | | | | |06031100 | – – Рози | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 35 % | 0 % |06031200 | – – Карамфили | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 35 % | 0 % |06031300 | – – Орхидеи | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 35 % | 0 % |06031400 | – – Хризантеми | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 35 % | 0 % |060319 | – – Други | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 35 % | 0 % |06039000 | – Други | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 35 % | 0 % |0701 | Картофи, пресни или охладени: | | | | | | |070190 | – Други: | | | | | | |07019010 | – – За производство на нишесте | 95 % | 80 % | 65 % | 40 % | 25 % | 0 % |– – Други: | | | | | | |07019050 | – – – Ранни картофи, от 1 януари до 30 юни | 95 % | 80 % | 65 % | 40 % | 25 % | 0 % |0703 | Лук, шалот, чесън, праз и други лукови зеленчуци, пресни или охладени: | | | | | | |070310 | – Лук и шалот | 90 % | 70 % | 50 % | 30 % | 10 % | 0 % |07032000 | – Чесън | 90 % | 70 % | 50 % | 30 % | 10 % | 0 % |07039000 | – Праз лук и други лукови зеленчуци | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |0704 | Зеле, карфиол, къдраво зеле, алабаш и подобни, годни за консумация зеленчуци от вида Brassica, пресни или охладени: | | | | | | |07041000 | – Карфиол и броколи | 80 % | 60 % | 50 % | 40 % | 20 % | 0 % |07042000 | – Брюкселско зеле | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |070490 | – Други: | | | | | | |07049010 | – – Бяло главесто зеле и червено главесто зеле | 80 % | 60 % | 50 % | 40 % | 20 % | 0 % |07049090 | – – Други | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |0706 | Моркови, репи, салатно цвекло, козя брада, целина с едри глави, репички и подобни кореноплодни, годни за консумация, пресни или охладени: | | | | | | |07061000 | – Моркови и репи | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 0 % |070690 | – Други | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |0708 | Бобови зеленчуци, със или без шушулките, пресни или охладени: | | | | | | |07089000 | – Други бобови зеленчуци | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |0709 | Други зеленчуци, пресни или охладени: | | | | | | |07093000 | – Патладжани | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |07094000 | – Целина, различна от целината с едри глави | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |– Гъби и трюфели: | | | | | | |07095100 | – – Гъби от вида Agaricus (култивирани гъби) | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |070959 | – – Други | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |07097000 | – Спанак, новозеландски спанак и лобода | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |070990 | – Други: | | | | | | |07099010 | – – Салати, различни от марулите (Lactica sativa) и цикориите (Cichorium spp.) | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |07099020 | – – Бяло цвекло и листно цвекло | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |07099090 | – – Други | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |0710 | Зеленчуци (неварени или варени във вода или на пара), замразени: | | | | | | |07101000 | – Картофи | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |– Бобови зеленчуци, със или без шушулките: | | | | | | |07102900 | – – Други | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |07103000 | – Спанак, новозеландски спанак и лобода | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |– – Гъби: | | | | | | |07108061 | – – – Гъби от вида Agaricus (култивирани гъби) | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |07108069 | – – – Други | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |0711 | Зеленчуци, временно консервирани (например посредством серен диоксид или във вода - солена, сулфурирана или с прибавка на други вещества, подсигуряващи временното им консервиране), но негодни за консумация в това състояние: | | | | | | |– Гъби и трюфели: | | | | | | |07115100 | – – Гъби от вида Agaricus (култивирани гъби) | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % | 0 % |07115900 | – – Други | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % | 0 % |071190 | – Други зеленчуци, зеленчукови смеси: | | | | | | |– – Зеленчуци: | | | | | | |07119050 | – – – Лук | 80 % | 70 % | 60 % | 40 % | 20 % | 0 % |0712 | Зеленчуци, сушени, дори нарязани на парчета или резенки, смлени или на прах, но необработени по друг начин: | | | | | | |07122000 | – Лук | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |– Гъби, гъби от вида Auricularia spp. /юдино ухо/ и Тremella spp. и трюфели: | | | | | | |07123100 | – – Гъби от вида Agaricus (култивирани гъби) | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |07123200 | – – Гъби от вида Auricularia spp. /юдино ухо/ | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |07123300 | – – Гъби от вида Тremella spp. | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |07123900 | – – Други | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |071290 | – Други зеленчуци, зеленчукови смеси | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |0713 | Сухи бобови зеленчуци, без шушулките, дори с обелени люспи или начупени: | | | | | | |071310 | – Грах (Pisum sativum): | | | | | | |07131090 | – – Други | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |– Фасул (Vigna spp., Phaseolus spp.): | | | | | | |07133100 | – – Фасул от видовете Vigna mungo (L.) Hepper или Vigna radiata (L.) Wilczek | 80 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % | 0 % |07133200 | – – Ситен червен фасул от вида Adzuki (Phaseolus или Vigna angularis) | 80 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % | 0 % |071333 | – – Фасул обикновен, включително бял (Phaseolus vulgaris): | | | | | | |07133310 | – – – За посев | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 30 % | 0 % |07133390 | – – – Други | 90 % | 80 % | 60 % | 50 % | 30 % | 0 % |07134000 | – Леща | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |07135000 | – Видове бакла (Vicia faba var. major, Vicia faba var. equina, Vicia faba var. Minor) | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |0802 | Други черупкови плодове, пресни или сушени, дори без черупките или обелени: | | | | | | |– Бразилски орехи (Corylus spp.): | | | | | | |08022100 | – – С черупки | 80 % | 70 % | 50 % | 30 % | 15 % | 0 % |08022200 | – – Без черупки | 80 % | 70 % | 50 % | 30 % | 15 % | 0 % |– Кашу: | | | | | | |08023100 | – – С черупки | 95 % | 90 % | 85 % | 70 % | 65 % | 0 % |08023200 | – – Без черупки | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |0807 | Пъпеши (в това число и дините) и папаи, пресни: | | | | | | |– Пъпеши (в това число и дини): | | | | | | |08071100 | – – Дини | 80 % | 70 % | 50 % | 30 % | 15 % | 0 % |08071900 | – – Други | 80 % | 70 % | 50 % | 30 % | 15 % | 0 % |0808 | Ябълки, круши и дюли, пресни: | | | | | | |080820 | – Круши и дюли: | | | | | | |– – Круши: | | | | | | |08082010 | – – – Предназначени за промишлени цели, в насипно състояние, в периода от 1 август до 31 декември | 90 % | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 0 % |08082050 | – – – Други | 90 % | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 0 % |0809 | Кайсии, череши, праскови (включително праскови без мъх), сливи и трънки, пресни: | | | | | | |08091000 | – Кайсии | 70 % | 60 % | 40 % | 30 % | 15 % | 0 % |080920 | – Череши: | | | | | | |08092095 | – – Други | 70 % | 60 % | 45 % | 30 % | 15 % | 0 % |080930 | – Праскови, включително праскови без мъх: | | | | | | |08093010 | – – Праскови без мъх | 80 % | 60 % | 45 % | 30 % | 15 % | 0 % |08093090 | – – Други | 95 % | 90 % | 75 % | 60 % | 40 % | 0 % |0810 | Други плодове, пресни: | | | | | | |081020 | – Малини, къпини или черници, кръстоска на малина и къпина: | | | | | | |08102010 | – – Малини | 90 % | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 0 % |08102090 | – – Други | 70 % | 60 % | 45 % | 30 % | 15 % | 0 % |0811 | Плодове, неварени или варени във вода или на пара, замразени, дори с прибавка на захар или други подсладители: | | | | | | |081110 | – Ягоди: | 80 % | 70 % | 60 % | 40 % | 20 % | 0 % |081120 | – Малини, къпини, черници, кръстоска между малини и къпини: | | | | | | |– – С прибавка на захар или други подсладители: | | | | | | |08112011 | – – – С тегловно съдържание на захар, превищаващо 13 % | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 40 % | 0 % |08112019 | – – – Други | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 40 % | 0 % |– – Други: | | | | | | |08112031 | – – – Малини | 80 % | 70 % | 60 % | 40 % | 20 % | 0 % |081190 | – Други: | | | | | | |– – С прибавка на захар или други подсладители: | | | | | | |– – – С тегловно съдържание на захар превишаващо 13 %: | | | | | | |08119019 | – – – – Други | 80 % | 70 % | 60 % | 40 % | 20 % | 0 % |– – Други: | | | | | | |08119075 | – – – – Вишни (Prunus cerasus) | 80 % | 70 % | 60 % | 40 % | 20 % | 0 % |08119080 | – – – – Други | 80 % | 70 % | 60 % | 40 % | 20 % | 0 % |08119095 | – – – Други | 95 % | 90 % | 75 % | 60 % | 40 % | 0 % |0812 | Плодове, временно консервирани (например посредством серен диоксид или във вода - солена, сулфурирана или с прибавка на други вещества, подсигуряващи временното им консервиране), но негодни за консумация в това състояние: | | | | | | |08121000 | – Череши | 95 % | 90 % | 80 % | 60 % | 40 % | 0 % |081290 | – Други: | | | | | | |08129010 | – – Кайсии | 95 % | 90 % | 80 % | 60 % | 40 % | 0 % |0813 | Плодове сушени, различни от тези от позиция 0801 до позиция 0806; смеси от сушени плодове или от черупкови плодове от настоящата глава: | | | | | | |08131000 | – Кайсии | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 40 % | 0 % |08133000 | – Ябълки | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 40 % | 0 % |081340 | – Други плодове: | | | | | | |08134010 | – – Праскови, включително праскови без мъх | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 40 % | 0 % |08134030 | – – Круши | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 40 % | 0 % |081350 | – Смеси от сушени плодове или от черупкови плодове от настоящата глава: | | | | | | |– – Смеси от сушени плодове, различни от тези от позиции от 0801 до 0806: | | | | | | |08135019 | – – – Със сливи | 95 % | 90 % | 80 % | 60 % | 40 % | 0 % |0901 | Кафе, дори печено или декофеинизирано; черупки и люспи от кафе; заместители на кафе, съдържащи кафе, независимо от съотношението в сместа: | | | | | | |– Кафе, печено: | | | | | | |09012100 | – – Недекофеинизирано | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % | 20 % | 0 % |09012200 | – – Декофеинизирано | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % | 20 % | 0 % |0910 | Джинджифил, шафран, куркума, мащерка, дафинови листа, къри и други подправки: | | | | | | |– Други подправки: | | | | | | |091099 | – – Други: | | | | | | |09109991 | – – – – Несмляни, нито пулверизирани | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 40 % | 0 % |09109999 | – – – – Смляни или пулверизирани | 80 % | 70 % | 50 % | 40 % | 30 % | 0 % |100300 | Ечемик: | | | | | | |10030090 | – Други | 80 % | 70 % | 50 % | 40 % | 30 % | 0 % |1005 | Царевица (на зърна): | | | | | | |100510 | – За посев: | | | | | | |– – Хибридна: | | | | | | |10051015 | – – – Обикновен хибрид | 80 % | 70 % | 50 % | 40 % | 30 % | 0 % |10051019 | – – – Други | 80 % | 70 % | 50 % | 40 % | 30 % | 0 % |10051090 | – – Други | 80 % | 70 % | 50 % | 40 % | 30 % | 0 % |110100 | Брашно пшенично или брашно от смес от пшеница и ръж: | | | | | | |– Пшенично брашно: | | | | | | |11010011 | – – От твърда пшеница | 80 % | 60 % | 40 % | 30 % | 20 % | 0 % |1103 | Едрозърнест и дребнозърнест грис и агломерати под формата на гранули, от житни растения: | | | | | | |– Едрозърнест и дребнозърнест грис: | | | | | | |110311 | – – От пшеница | 80 % | 70 % | 50 % | 40 % | 30 % | 0 % |110313 | – – От царевица: | | | | | | |11031310 | – – – С тегловно съдържание на мазнини по-малко или равно на 1,5 % | 80 % | 70 % | 50 % | 40 % | 30 % | 0 % |110319 | – – От други житни растения: | | | | | | |11031930 | – – – От ечемик | 90 % | 85 % | 70 % | 55 % | 30 % | 0 % |110320 | – Агломерати под формата на гранули: | | | | | | |11032010 | – – От ръж | 80 % | 70 % | 60 % | 40 % | 20 % | 0 % |11032020 | – – От ечемик | 80 % | 70 % | 60 % | 40 % | 20 % | 0 % |11032030 | – – От овес | 80 % | 70 % | 60 % | 40 % | 20 % | 0 % |11032060 | – – От пшеница | 90 % | 85 % | 70 % | 55 % | 30 % | 0 % |11032090 | – – Други | 80 % | 70 % | 60 % | 40 % | 20 % | 0 % |1104 | Зърна от житни растения, обработени по друг начин (например олющени, сплескани, на люспи, закръглени, нарязани или натрошени), с изключение на ориза от 1006; кълнове на житни растения, цели, сплескани, на люспи или смляни: | | | | | | |– Зърна, сплескани или на люспи: | | | | | | |110419 | – – От други житни растения: | | | | | | |11041910 | – – – От пшеница | 80 % | 70 % | 60 % | 40 % | 20 % | 0 % |11041930 | – – – От ръж | 80 % | 70 % | 60 % | 40 % | 20 % | 0 % |11041950 | – – – От царевица | 80 % | 70 % | 60 % | 40 % | 20 % | 0 % |– – – От ечемик: | | | | | | |11041961 | – – – – На зърна, сплескани | 80 % | 70 % | 60 % | 40 % | 20 % | 0 % |11041969 | – – – – На люспи | 80 % | 70 % | 60 % | 40 % | 20 % | 0 % |– – – Други: | | | | | | |11041999 | – – – – Други | 80 % | 70 % | 60 % | 40 % | 20 % | 0 % |– Други обработени зърна (например олющени, закръглени, нарязани или натрошени): | | | | | | |110422 | – – От овес: | | | | | | |11042220 | – – – Олющени или обелени | 80 % | 70 % | 60 % | 40 % | 20 % | 0 % |11042290 | – – – Само натрошени | 80 % | 70 % | 60 % | 40 % | 20 % | 0 % |110423 | – – От царевица | 80 % | 70 % | 60 % | 40 % | 20 % | 0 % |110429 | – – От други житни растения: | | | | | | |– – – От ечемик: | | | | | | |11042905 | – – – – Закръглени | 80 % | 70 % | 60 % | 40 % | 20 % | 0 % |11042907 | – – – – Само натрошени | 80 % | 70 % | 60 % | 40 % | 20 % | 0 % |11042909 | – – – – Други | 80 % | 70 % | 60 % | 40 % | 20 % | 0 % |– – – Други: | | | | | | |– – – – Олющени или обелени, дори нарязани или натрошени: | | | | | | |11042911 | – – – – – От пшеница | 80 % | 70 % | 60 % | 40 % | 20 % | 0 % |11042918 | – – – – – Други | 80 % | 70 % | 60 % | 40 % | 20 % | 0 % |11042930 | – – – – Закръглени | 80 % | 70 % | 60 % | 40 % | 20 % | 0 % |– – – – Само натрошени: | | | | | | |11042951 | – – – – – От пшеница | 80 % | 70 % | 60 % | 40 % | 20 % | 0 % |11042955 | – – – – – От ръж | 80 % | 70 % | 60 % | 40 % | 20 % | 0 % |11042959 | – – – – – Други | 80 % | 70 % | 60 % | 40 % | 20 % | 0 % |– – – – Други: | | | | | | |11042981 | – – – – – От пшеница | 80 % | 70 % | 60 % | 40 % | 20 % | 0 % |11042985 | – – – – – От ръж | 80 % | 70 % | 60 % | 40 % | 20 % | 0 % |11042989 | – – – – – Други | 80 % | 70 % | 60 % | 40 % | 20 % | 0 % |1106 | Брашна, грис и прах от сухи бобови зеленчуци от позиция 0713, от сагу или от корени или от грудки от позиция 0714 или от продуктите от глава 8: | | | | | | |11061000 | – От сухи бобови зеленчуци от позиция 0713 | 80 % | 70 % | 60 % | 40 % | 20 % | 0 % |1107 | Малц, дори печен: | | | | | | |110710 | – Непечен: | | | | | | |– – От пшеница: | | | | | | |11071091 | – – – Представен под формата на брашно | 80 % | 70 % | 60 % | 40 % | 20 % | 0 % |11071099 | – – – Други | 80 % | 70 % | 60 % | 40 % | 20 % | 0 % |11072000 | – Печен | 80 % | 70 % | 60 % | 40 % | 20 % | 0 % |1108 | Скорбяла и нишесте; инулин: | | | | | | |– Скорбяла и нишесте: | | | | | | |11081200 | – – Скорбяла от царевица | 80 % | 70 % | 60 % | 40 % | 20 % | 0 % |11081300 | – – Нишесте от картофи | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 20 % | 0 % |11090000 | Глутен от пшеница, дори в изсушено състояние | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 20 % | 0 % |120600 | Семена от слънчоглед, дори натрошени: | | | | | | |12060010 | – За посев | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 30 % | 0 % |– Други: | | | | | | |12060091 | – – Обелен; необелен шарен слънчоглед | 80 % | 70 % | 60 % | 40 % | 20 % | 0 % |12060099 | – – Други | 80 % | 70 % | 60 % | 40 % | 20 % | 0 % |1208 | Брашна от маслодайни семена или плодове, различни от синапеното: | | | | | | |12081000 | – От семена от соя | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 40 % | 0 % |12089000 | – Други | 80 % | 70 % | 60 % | 40 % | 20 % | 0 % |1209 | Семена, плодове и спори, за посев: | | | | | | |12091000 | – Семена от захарно цвекло | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 20 % | 0 % |– Фуражни семена: | | | | | | |12092100 | – – Люцерново семе | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 20 % | 0 % |1210 | Шишарки от хмел, пресни или сушени, дори надробени, смлени или под формата на гранули; прах от хмел: | | | | | | |12101000 | – Шишарки от хмел, нераздробени, нито смлени, нито под формата на гранули | 80 % | 70 % | 60 % | 40 % | 20 % | 0 % |121020 | – Шишарки от хмел, нераздробени, нито смлени, нито под формата на гранули прах от хмел | 80 % | 70 % | 60 % | 40 % | 20 % | 0 % |1214 | Фуражни цвекла, репи, фуражни корени, сено, люцерна, еспарзета, детелина, фуражно зеле, фий, вълчи боб и подобни фуражни култури, дори агломерирани под формата на гранули: | | | | | | |12141000 | – Брашна и агломерати от люцерна | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 0 % | 0 % |150100 | Мазнини от свине (включително свинската мас) и мазнини от домашни птици, различни от включените в позиции 0209 или 1503: | | | | | | |– Мазнини от свине (включително свинската мас): | | | | | | |15010019 | – – Други | 80 % | 70 % | 60 % | 40 % | 20 % | 0 % |1507 | Соево масло и неговите фракции, дори рафинирани, но не химически променени: | | | | | | |150710 | – Сурово масло, дори дегумирано: | | | | | | |15071090 | – – Други | 95 % | 80 % | 65 % | 50 % | 35 % | 0 % |150790 | – Други: | | | | | | |15079090 | – – Други | 95 % | 80 % | 65 % | 50 % | 35 % | 0 % |1512 | Слънчогледово, шафраново или памучно масло и техните фракции, дори рафинирани, но не химически променени: | | | | | | |– Слънчогледово или шафраново масло и техните фракции: | | | | | | |151211 | – – Сурови масла | | | | | | |15121110 | – – – Предназначени за технически или промишлени цели, различни от производството на хранителни продукти за човешка консумация | 95 % | 80 % | 65 % | 50 % | 35 % | 0 % |– – – Други | | | | | | |15121191 | – – – – Слънчогледово масло | 90 % | 80 % | 65 % | 50 % | 35 % | 0 % |15121199 | – – – – Шафраново масло | 95 % | 80 % | 65 % | 50 % | 35 % | 0 % |151219 | – – Други: | | | | | | |15121910 | – – – Предназначени за технически или промишлени цели, различни от производството на хранителни продукти за човешка консумация | 95 % | 80 % | 65 % | 50 % | 35 % | 0 % |1514 | Рапично, репично или синапено масло и техните фракции, дори рафинирани, но не химически променени: | 80 % | 70 % | 60 % | 40 % | 20 % | 0 % |1515 | Други растителни мазнини и масла (включително маслото от жожоба) и техните фракции, нелетливи, дори рафинирани, но не химически променени: | | | | | | |– Ленено масло и неговите фракции: | | | | | | |151521 | – – Сурово масло | 80 % | 70 % | 60 % | 40 % | 20 % | 0 % |151529 | – – Други | 80 % | 70 % | 60 % | 40 % | 20 % | 0 % |1517 | Маргарин; хранителни смеси или препарати от животински или растителни мазнини или масла или от фракции от различни мазнини или масла от настоящата глава, различни от хранителните мазнини и масла и техните фракции от позиция 1516: | | | | | | |151790 | – Други: | | | | | | |– – Други: | | | | | | |15179091 | – – – Нелетливи растителни масла, течни, само смесени | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 30 % | 0 % |15179099 | – – – Други | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 30 % | 0 % |160100 | Колбаси и подобни продукти от месо, карантии или кръв; приготвени храни на база на тези продукти: | | | | | | |– Други: | | | | | | |16010099 | – – Други | 90 % | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 0 % |1602 | Други приготвени храни или консерви от месо, карантии или кръв: | | | | | | |160232 | – – От петли и кокошки | 90 % | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 0 % |160239 | – – Други | 90 % | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 0 % |1702 | Други видове захар, включително лактоза, малтоза, глюкоза и фруктоза (левулоза), химически чисти, в твърдо състояние; захарни сиропи без ароматизиращи или оцветяващи добавки; заместители на мед, дори смесени с естествен мед; карамелизирана захар и карамелизирани меласи: | | | | | | |170290 | – Други, включително инвертната захар и другите захари и захарни сиропи, съдържащи тегловно в сухо състояние 50 % фруктоза: | | | | | | |17029030 | – – Изоглюкоза | 100 % | 80 % | 70 % | 60 % | 10 % | 0 % |17029050 | – – Малтодекстрин и сироп от малтодекстрин | 100 % | 80 % | 70 % | 60 % | 10 % | 0 % |17029080 | – – Сироп от инулин | 100 % | 80 % | 70 % | 60 % | 10 % | 0 % |1703 | Меласи, получени от извличането или рафинирането на захар: | | | | | | |17031000 | – Меласа от захарна тръстика | 90 % | 80 % | 65 % | 50 % | 35 % | 0 % |17039000 | – Други | 90 % | 80 % | 65 % | 50 % | 35 % | 0 % |2001 | Зеленчуци, плодове, ядки и други годни за консумация части от растения, приготвени или консервирани с оцет или с оцетна киселина: | | | | | | |20011000 | – Краставици и корнишони | 90 % | 80 % | 60 % | 40 % | 30 % | 0 % |200190 | – Други: | | | | | | |20019050 | – – Гъби | 90 % | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 0 % |20019099 | – – Други | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |2002 | Домати, приготвени или консервирани по различен начин от този с оцет или с оцетна киселина: | | | | | | |200210 | – Домати, цели или нарязани на парчета | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |200290 | – Други | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |2003 | Гъби и трюфели, приготвени или консервирани по начин, различен от този с оцет или с оцетна киселина: | | | | | | |200310 | – Гъби от вида Agaricus (култивирани гъби) | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |20032000 | – Трюфели | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |20039000 | – Други | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |2004 | Други зеленчуци, приготвени или консервирани по начин, различен от този с оцет или с оцетна киселина, замразени, различни от продуктите от позиция 2006: | | | | | | |200410 | – Картофи: | | | | | | |20041010 | – – Само термично обработени | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |– – Други: | | | | | | |20041099 | – – – Други | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |200490 | – Други зеленчуци и зеленчукови смеси: | | | | | | |20049030 | – – Кисело зеле, каперси и маслини | 80 % | 70 % | 50 % | 30 % | 20 % | 0 % |– – Други, включително смеси: | | | | | | |20049091 | – – – Лук, само термично обработен | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |2005 | Други зеленчуци, приготвени или консервирани по начин, различен от този с оцет или с оцетна киселина, незамразени, различни от продуктите от позиция 2006: | | | | | | |20051000 | – Хомогенизирани зеленчуци | 80 % | 60 % | 40 % | 30 % | 20 % | 0 % |200520 | – Картофи: | | | | | | |– – Други: | | | | | | |20052020 | – – – На тънки резенки, пържени, дори солени или ароматизирани, в херметически затворени опаковки, предназначени за непосредствена консумация в това си състояние | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |20052080 | – – – Други | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |20054000 | – Грах (Pisum sativum) | 80 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % | 0 % |– Фасул (Vigna spp., Phaseolus spp.): | | | | | | |20055100 | – – Фасул на зърна | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |20055900 | – – Други | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |200599 | – – Други: | | | | | | |20059910 | – – – Плодове от вида Capsicum, различни от сладките пиперки | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % | 15 % | 0 % |20059940 | – – – Моркови | 80 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % | 0 % |20059960 | – – – Кисело зеле | 80 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % | 0 % |20059990 | – – – Други | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % | 15 % | 0 % |200600 | Зеленчуци, плодове, кори от плодове и други части от растения, варени в захарен сироп (изцедени, захаросани или кристализирани): | | | | | | |20060031 | – – – Череши | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |20060038 | – – – Други | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |200799 | – – Други: | | | | | | |– – – С тегловно съдържание на захар превишаващо 30 %: | | | | | | |20079910 | – – – – Пюрета и каши от сливи, в директни опаковки, с нетно съдържание, превишаващо 100 kg и предназначени за промишлена преработка | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |– – – – Други: | | | | | | |20079933 | – – – – – От ягоди | 80 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % | 0 % |20079935 | – – – – – От малини | 80 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % | 0 % |20079939 | – – – – – Други | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |– – – С тегловно съдържание на захар, превишаващо 13 %, но непревишаващо 30 %: | | | | | | |20079955 | – – – – Пюрета и каши от ябълки | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |20079957 | – – – – Други | 80 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % | 0 % |– – – Други: | | | | | | |20079991 | – – – – Пюрета и каши от ябълки | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |2008 | Плодове и други части от растения, годни за консумация, приготвени или консервирани по друг начин, със или без прибавка на захар или други подсладители или алкохол, неупоменати, нито включени другаде: | | | | | | |200840 | – Круши: | | | | | | |– – Без прибавка на алкохол: | | | | | | |– – – С прибавка на захар, в директни опаковки с нетно съдържание, превишаващо 1 kg: | | | | | | |20084051 | – – – – С тегловно съдържание на захар, превищаващо 13 % | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |20084059 | – – – – Други | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |– – – С прибавка на захар, в директни опаковки с нетно съдържание, непревишаващо 1 kg: | | | | | | |20084071 | – – – – С тегловно съдържание на захар, превищаващо 15 % | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |20084079 | – – – – Други | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |20084090 | – – – Без прибавка на захар | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |200850 | – Кайсии: | | | | | | |– – Без прибавка на алкохол: | | | | | | |– – – С прибавка на захар, в директни опаковки с нетно съдържание, превишаващо 1 kg: | | | | | | |20085061 | – – – – С тегловно съдържание на захар, превищаващо 13 % | 90 % | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 0 % |20085069 | – – – – Други | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |– – – С прибавка на захар, в директни опаковки с нетно съдържание, непревишаващо 1 kg: | | | | | | |20085071 | – – – – С тегловно съдържание на захар, превищаващо 15 % | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |20085079 | – – – – Други | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |– – – Без прибавка на захар, в директни опаковки с нетно съдържание: | | | | | | |20085092 | – – – – 5 kg или повече | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |20085094 | – – – – 4,5 kg или повече, но по-малко от 5 kg | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |20085099 | – – – – По-малко от 4,5 kg | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |200860 | – Череши: | | | | | | |– – С прибавка на алкохол: | | | | | | |– – – С тегловно съдържание на захар превишаващо 9 %: | | | | | | |20086011 | – – – – С действително алкохолно съдържание по маса, непревишаващо 11,85 % mas | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |20086019 | – – – – Други | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |– – – Други: | | | | | | |20086031 | – – – – С действително алкохолно съдържание по маса, непревишаващо 11,85 % mas | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |20086039 | – – – – Други | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |200870 | – Праскови, включително праскови без мъх: | | | | | | |– – Без прибавка на алкохол: | | | | | | |– – – С прибавка на захар, в директни опаковки с нетно съдържание, превишаващо 1 kg: | | | | | | |20087061 | – – – – С тегловно съдържание на захар, превищаващо 13 % | 80 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % | 0 % |20087069 | – – – – Други | 80 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % | 0 % |– – – С прибавка на захар, в директни опаковки с нетно съдържание, непревишаващо 1 kg: | | | | | | |20087071 | – – – – С тегловно съдържание на захар, превищаващо 15 % | 80 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % | 0 % |20087079 | – – – – Други | 80 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % | 0 % |– – – Без прибавка на захар, в директни опаковки с нетно съдържание: | | | | | | |20087092 | – – – – 5 kg или повече | 80 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % | 0 % |20087098 | – – – – По-малко от 5 kg | 80 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % | 0 % |200892 | – – Смеси: | | | | | | |– – – Без прибавка на алкохол: | | | | | | |– – – – С прибавка на захар: | | | | | | |– – – – – В директни опаковки, с нетно съдържание, превишаващо 1 kg: | | | | | | |20089259 | – – – – – – Други | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |– – – – – – Смеси, в които никой от плодовете, съставящи сместа, не превишава 50 % от общото ѝ тегло: | | | | | | |20089274 | – – – – – – – Други | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |20089278 | – – – – – – – Други | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |– – – – Без прибавка на захар, в директни опаковки с нетно съдържание: | | | | | | |– – – – – 5 kg или повече: | | | | | | |20089293 | – – – – – – Други | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |– – – – – 4,5 kg или повече, но по-малко от 5 kg: | | | | | | |20089296 | – – – – – – Други | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |– – – – – По-малко от 4,5 kg: | | | | | | |20089297 | – – – – – – От тропически плодове (включително смесите, съдържащи тегловно 50 % или повече тропически плодове или тропически черупкови плодове) | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |20089298 | – – – – – – Други | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |200899 | – – Други: | | | | | | |– – – С прибавка на алкохол: | | | | | | |20089921 | – – – – – С тегловно съдържание на захар, превищаващо 13 % | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |20089923 | – – – – – Други | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |– – – – Други: | | | | | | |– – – – – С тегловно съдържание на захар, превишаващо 9 %: | | | | | | |– – – – – – С действително алкохолно съдържание по маса, непревишаващо 11,85 % mas: | | | | | | |20089928 | – – – – – – – Други | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |– – – – – – Други: | | | | | | |20089934 | – – – – – – – Други | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |– – – – – Други: | | | | | | |– – – – – – С действително алкохолно съдържание по маса, непревишаващо 11,85 % mas: | | | | | | |20089937 | – – – – – – – Други | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |– – – – – – Други: | | | | | | |20089940 | – – – – – – – Други | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |– – – Без прибавка на алкохол: | | | | | | |– – – – С прибавка на захар, в директни опаковки с нетно съдържание, превишаващо 1 kg: | | | | | | |20089943 | – – – – – Грозде | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |20089949 | – – – – – Други | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |– – – – С прибавка на захар, в директни опаковки с нетно съдържание, непревишаващо 1 kg: | | | | | | |20089962 | – – – – – Манго, мангустани, папая, ябълки от бразилско дърво (кашу), личи, плодове от хлебно дърво, саподила, карамбол и питайя | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |20089967 | – – – – – Други | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |– – – – Без прибавка на захар: | | | | | | |– – – – – Сливи в директни опаковки с нетно съдържание: | | | | | | |20089999 | – – – – – Други | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |2009 | Плодови сокове (включително мъст от грозде) или зеленчукови сокове, неферментирали без прибавка на алкохол, със или без прибавка на захар или други подсладители: | | | | | | |– Портокалов сок: | | | | | | |20091200 | – – Незамразен, със стойност Брикс, непревишаваща 20: | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |– Сокове от други цитрусови плодове: | | | | | | |200931 | – – Със стойност Брикс, непревишаваща 20 | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |200939 | – – Други: | | | | | | |– – – Със стойност Брикс, превишаваща 20, но непревишаваща 67: | | | | | | |– – – – Със стойност, непревишаваща 30 EUR на 100 kg нетно тегло: | | | | | | |20093931 | – – – – – С прибавка на захар: | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |20093939 | – – – – – Без прибавка на захар | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |– – – – Със стойност, непревишаваща 30 EUR на 100 kg нетно тегло: | | | | | | |– – – – – Сок от лимони: | | | | | | |20093951 | – – – – – – С тегловно съдържание на прибавена захар, превишаващо 30 %: | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |20093955 | – – – – – – С тегловно съдържание на прибавена захар, превишаващо 30 % | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |– – – – – Сокове от други цитрусови плодове: | | | | | | |20093991 | – – – – – – С тегловно съдържание на прибавена захар, превишаващо 30 %: | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |20093995 | – – – – – – С тегловно съдържание на прибавена захар, превишаващо 30 % | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |20093999 | – – – – – – Без прибавка на захар | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |– Сок от ананас: | | | | | | |200941 | – – Със стойност Брикс, непревишаваща 20 | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |200949 | – – Други: | | | | | | |– – – Със стойност Брикс, превишаваща 67: | | | | | | |20094919 | – – – – Други | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |– – – Със стойност Брикс, превишаваща 20, но непревишаваща 67: | | | | | | |20094930 | – – – – Със стойност, превишаваща 30 EUR на 100 kg нетно тегло, съдържащи прибавена захар | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |– – – – Други: | | | | | | |20094991 | – – – – – С тегловно съдържание на прибавена захар, превишаващо 30 % | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |20094993 | – – – – – С тегловно съдържание на прибавена захар, непревишаващо 30 % | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |200969 | – – Други: | | | | | | |– – – Със стойност Брикс, превишаваща 30, но непревишаваща 67: | | | | | | |– – – – Със стойност, непревишаваща 18 EUR на 100 kg нетно тегло: | | | | | | |20096951 | – – – – – Концентрирани | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % | 0 % |200980 | – Сокове от други плодове или зеленчуци: | | | | | | |– – Със стойност Брикс, превишаваща 67: | | | | | | |– – – Сок от круши: | | | | | | |– – – – Други: | | | | | | |– – – – – С тегловно съдържание на прибавена захар, непревишаващо 30 %: | | | | | | |20098089 | – – – – – – Други | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % | 0 % |2106 | Хранителни продукти, неупоменати, нито включени другаде: | | | | | | |210690 | – Други: | | | | | | |– – Захарни сиропи, ароматизирани или с прибавка на оцветители: | | | | | | |21069030 | – – – Сиропи с изоглюкоза | 75 % | 65 % | 50 % | 40 % | 25 % | 0 % |– – – Други: | | | | | | |21069051 | – – – – От лактоза | 75 % | 65 % | 50 % | 40 % | 25 % | 0 % |21069055 | – – – – От глюкоза и от малтодекстрин | 75 % | 65 % | 50 % | 40 % | 25 % | 0 % |220600 | Други ферментирали напитки (например от ябълки, от круши, медовина); смеси от ферментирали напитки и смеси от ферментирали и безалкохолни напитки, неупоменати, нито включени другаде: | | | | | | |22060010 | – Пикет | 75 % | 65 % | 50 % | 40 % | 25 % | 0 % |– Други: | | | | | | |– – Пенливи: | | | | | | |22060031 | – – – Ябълкови или крушови | 75 % | 65 % | 50 % | 40 % | 25 % | 0 % |220900 | Годни за консумация видове оцет и годни за консумация заместители на оцет, получени от оцетна киселина: | | | | | | |– Други, в съдове с вместимост: | | | | | | |22090091 | – – Непревишаваща 2 l | 75 % | 65 % | 50 % | 40 % | 25 % | 0 % |22090099 | – – Превишаваща 2 l | 75 % | 65 % | 50 % | 40 % | 25 % | 0 % |2302 | Трици и други видове отпадъци, дори агломерирани под формата на гранули, получени при пресяване, смилане или друг вид обработка на житни или бобови растения: | | | | | | |230230 | – От пшеница: | | | | | | |23023010 | – – С тегловно съдържание на нишесте, по-малко или равно на 28 %, като пропорцията на продукта, преминаващ през сито с широчина на отворите 0,2 mm, не превишава 10 % тегловно, или, в обратен случай, продуктът, преминал през ситото е с тегловно съдържание на пепел, изчислено в сухо вещество, 1,5 % или повече | 90 % | 75 % | 70 % | 60 % | 40 % | 0 % |23023090 | – – Други | 90 % | 75 % | 70 % | 60 % | 45 % | 0 % |2303 | Остатъци от производството на нишесте или скорбяла и подобни остатъци, резенки от цвекло, остатъци от захарна тръстика и други отпадъци от производството на захар, отпадъци и остатъци от пивоварни или от спиртоварни, дори агломерирани под формата на гранули: | | | | | | |230310 | – Остатъци от производството на нишесте или скорбяла и подобни остатъци: | | | | | | |– – Остатъци от производството на скорбяла от царевица (с изключение на водните концентрати от накисването), с тегловно съдържание на протеини, изчислено в сухо вещество: | | | | | | |23031011 | – – – По-голямо от 40 % | 90 % | 75 % | 70 % | 60 % | 40 % | 0 % |23031019 | – – – По-малко или равно на 40 % | 90 % | 75 % | 70 % | 60 % | 45 % | 0 % |23031090 | – – Други | 90 % | 75 % | 70 % | 60 % | 45 % | 0 % |230320 | – Резенки от цвекло, остатъци от захарна тръстика и други отпадъци от производството на захар: | | | | | | |23032010 | – – Резенки от цвекло | 80 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % | 0 % |23032090 | – – Други | 90 % | 75 % | 70 % | 60 % | 45 % | 0 % |23040000 | Кюспета и други твърди остатъци, дори смлени или агломерирани под формата на гранули, получени при извличането на соевото масло | 80 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % | 0 % |2306 | Кюспета и други твърди остатъци, дори смлени или агломерирани под формата на гранули, получени при извличането на растителни мазнини или масла, различни от тези от позиции 2304 или 2305: | | | | | | |23063000 | – От слънчоглед | 90 % | 75 % | 70 % | 60 % | 40 % | 0 % |2309 | Препарати от видовете, използвани за храна на животни: | | | | | | |230910 | – Храна за кучета или котки, пригодени за продажба на дребно: | | | | | | |– – Други, включително смесени: | | | | | | |– – – Съдържащи скорбяла или нишесте, глюкоза или сироп от глюкоза, малтодекстрин или сироп от малтодекстрин от 17023051 до 17023099, 17024090, 17029050 и 21069055 55 или млечни продукти: | | | | | | |– – – – Съдържащи скорбяла или нишесте, или глюкоза или малтодекстрин, или сироп от глюкоза или сироп от малтодекстрин: | | | | | | |– – – – – Несъдържащи скорбяла или нишесте или съдържащи тегловно 10 % или по-малко скорбяла или нишесте: | | | | | | |23099031 | – – – – – – Несъдържащи млечни продукти или съдържащи тегловно по-малко от 10 % млечни продукти | 80 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % | 0 % |23099033 | – – – – – – С тегловно съдържание на млечни продукти 10 % или повече, но по-малко от 50 % | 80 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % | 0 % |23099035 | – – – – – – С тегловно съдържание на млечни продукти 50 % или повече, но по-малко от 75 % | 80 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % | 0 % |23099039 | – – – – – – С тегловно съдържание на млечни продукти 75 % или повече | 80 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % | 0 % |– – – – – С тегловно съдържание на скорбяла или нишесте, по-голямо от 10 % и по-малко или равно на 30 %: | | | | | | |23099041 | – – – – – – Несъдържащи млечни продукти или съдържащи тегловно по-малко от 10 % млечни продукти | 80 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % | 0 % |23099043 | – – – – – – С тегловно съдържание на млечни продукти 10 % или повече, но по-малко от 50 % | 80 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % | 0 % |23099049 | – – – – – – С тегловно съдържание на млечни продукти 50 % или повече | 80 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % | 0 % |– – – – – С тегловно съдържание на скорбяла или нишесте, превишаващо 30 %: | | | | | | |23099051 | – – – – – – Несъдържащи млечни продукти или съдържащи тегловно по-малко от 10 % млечни продукти | 80 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % | 0 % |23099053 | – – – – – – С тегловно съдържание на млечни продукти 10 % или повече, но по-малко от 50 % | 80 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % | 0 % |23099059 | – – – – – – С тегловно съдържание на млечни продукти 50 % или повече | 80 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % | 0 % |23099070 | – – – – Несъдържащи скорбяла или нишесте, глюкоза или сироп от глюкоза, малтодекстрин или сироп от малтодекстрин и и съдържащи млечни продукти | 80 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % | 0 % |– – – Други: | | | | | | |23099091 | – – – – Резенки от цвекло с прибавка на меласа | 80 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % | 0 % |– – – – Други: | | | | | | |23099095 | – – – – – С тегловно съдържание на холин хлорид 49 % или повече, върху органичен или неорганичен носител | 80 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % | 0 % |23099099 | – – – – – Други | 80 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % | 0 % |--------------------------------------------------ПРИЛОЖЕНИЕ III(в)ТАРИФНИ ОТСТЪПКИ НА СЪРБИЯ ЗА СЕЛСКОСТОПАНСКИ ПРОДУКТИ С ПРОИЗХОД ОТ ОБЩНОСТТАпосочени в член 12, параграф 2, буква в)Митата за внос (ad valorem и/или специфични мита) за продуктите, изброени в настоящото приложение ще бъдат намалени и премахнати съгласно графика, посочен за всеки продукт в настоящото приложение. Сезонното мито (20 %) ще продължи да се прилага по време на и след края на преходния период.Код по КН | Описание | Влизане в сила Година 1 | Година 2 | Година 3 | Година 4 | Година 5 | Година 6 и следващите |в % | в % | в % | в % | в % | в % |07020000 | Домати, пресни или охладени | 95 % | 80 % | 65 % | 40 % | 30 % | 20 % |0709 | Други зеленчуци, пресни или охладени: | | | | | | |070960 | – Пиперки от вида Capsicum или от вида Pimenta: | | | | | | |07096010 | – – Сладки пипери | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % |0806 | Грозде, прясно или сушено: | | | | | | |080610 | – Прясно | 80 % | 70 % | 50 % | 30 % | 15 % | 0 % |0808 | Ябълки, круши и дюли, пресни: | | | | | | |080810 | – Ябълки | 90 % | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 0 % |0809 | Кайсии, череши, праскови (включително праскови без мъх), сливи и трънки, пресни: | | | | | | |080920 | – Череши: | 80 % | 60 % | 45 % | 30 % | 15 % | 0 % |08092005 | – – Вишни (Prunus cerasus) | | | | | | |080940 | – Сливи и трънки: | | | | | | |08094005 | – – Сливи | 90 % | 75 % | 60 % | 40 % | 20 % | 0 % |0810 | Други плодове, пресни: | | | | | | |08101000 | – Ягоди | 90 % | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 0 % |--------------------------------------------------ПРИЛОЖЕНИЕ III(г)ТАРИФНИ ОТСТЪПКИ НА СЪРБИЯ ЗА ОСНОВНИ СЕЛСКОСТОПАНСКИ ПРОДУКТИ С ПРОИЗХОД ОТ ОБЩНОСТТАпосочени в член 12, параграф 2, буква в)Митата за внос (ad valorem и/или специфични мита) за продуктите, изброени в настоящото приложение ще бъдат намалени съгласно графика, посочен за всеки продукт в настоящото приложение. Ако се прилага сезонно мито в допълнение към митото ad valorem и/или специфичното мито, сезонното мито (20 %) ще бъде премахнато от датата на влизане в сила на настоящото споразумение.Код по КН | Описание | Влизане в сила Година 1 | Година 2 | Година 3 | Година 4 | Година 5 | Година 6 и следващите |в % | в % | в % | в % | в % | в % |0102 | Живи животни от рода на едрия рогат добитък: | | | | | | |010290 | – Други: | | | | | | |– – Домашни видове: | | | | | | |01029005 | – – – С тегло, непревишаващо 80 kg | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % | 20 % |– – – С тегло, превишаващо 80 kg, но непревишаващо 160 kg: | | | | | | |01029021 | – – – – Предназначени за клане | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % | 20 % |– – – С тегло, превишаващо 160 kg, но непревишаващо 300 kg: | | | | | | |01029041 | – – – – Предназначени за клане | 90 % | 80 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % |01029049 | – – – – Други | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % | 20 % |– – – С тегло, превишаващо 300 kg: | | | | | | |– – – – Юници (женски говеда, които никога не са се отелвали): | | | | | | |01029051 | – – – – – Предназначени за клане | 95 % | 90 % | 85 % | 70 % | 60 % | 50 % |01029059 | – – – – – Други | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % | 20 % |– – – – Крави: | | | | | | |01029061 | – – – – – Предназначени за клане | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % | 20 % |01029069 | – – – – – Други | 90 % | 80 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % |– – – – Други: | | | | | | |01029071 | – – – – – Предназначени за клане | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % |01029079 | – – – – – Други | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % |0103 | Живи животни от рода на свинете: | | | | | | |– Други: | | | | | | |010391 | – – С тегло, по-малко от 50 kg: | | | | | | |01039110 | – – – Домашни видове | 100 % | 95 % | 90 % | 85 % | 70 % | 65 % |010392 | – – С тегло, равно или по-голямо от 50 kg: | | | | | | |– – – Домашни видове: | | | | | | |01039211 | – – – – Женски свине, които са се опрасили поне един път, с минимално тегло 160 kg | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % |01039219 | – – – – Други | 90 % | 80 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % |0104 | Живи животни от рода на овцете и козите: | | | | | | |010410 | – От рода на овцете: | | | | | | |– – Други: | | | | | | |01041030 | – – – Агнета (на възраст до 1 година) | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % |0201 | Меса от животни от рода на едрия рогат добитък, пресни или охладени | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % |0202 | Меса от животни от рода на едрия рогат добитък, замразени: | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % |0203 | Меса от животни от рода на свинете, пресни, охладени или замразени: | | | | | | |– Пресни или охладени: | | | | | | |020311 | – – Цели или половин трупове: | | | | | | |02031110 | – – – От домашни свине | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 30 % |020312 | – – Бутове, плешки и разфасовки от тях, необезкостени: | | | | | | |– – – От домашни свине: | | | | | | |02031211 | – – – – Бутове и разфасовки от тях | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 30 % |02031219 | – – – – Плешки и разфасовки от тях | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 30 % |02031290 | – – – Други | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % |020319 | – – Други: | | | | | | |– – – От домашни свине: | | | | | | |02031911 | – – – – Предни части и разфасовки от тях | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 30 % |02031913 | – – – – Котлети и разфасовки от тях, необезкостени | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 30 % |02031915 | – – – – Гърди (шарено месо) и разфасовки от тях | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % |– – – – Други: | | | | | | |02031955 | – – – – – Обезкостени | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % |02031959 | – – – – – Други | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 20 % |– Замразени: | | | | | | |020321 | – – Цели или половин трупове: | | | | | | |02032110 | – – – От домашни свине | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % |020322 | – – Бутове, плешки и разфасовки от тях, необезкостени: | | | | | | |– – – От домашни свине: | | | | | | |02032211 | – – – – Бутове и разфасовки от тях | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 30 % |02032219 | – – – – Плешки и разфасовки от тях | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 30 % |020329 | – – Други: | | | | | | |– – – От домашни свине: | | | | | | |02032911 | – – – – Предни части и разфасовки от тях | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 30 % |02032913 | – – – – Котлети и разфасовки от тях, необезкостени | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 50 % |02032915 | – – – – Гърди (шарено месо) и разфасовки от тях | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 30 % |– – – – Други: | | | | | | |02032955 | – – – – – Обезкостени | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 30 % |02032959 | – – – – – Други | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 30 % |0204 | Меса от животни от рода на овцете или козите, пресни, охладени или замразени | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 55 % | 50 % |0206 | Карантии, годни за консумация, от животни от рода на едрия рогат добитък, свинете, овцете, козите, конете, магаретата, мулетата или катърите, пресни, охладени или замразени: | | | | | | |020610 | – От животни от рода на едрия рогат добитък, пресни или охладени: | | | | | | |02061099 | – – – Други | 80 % | 60 % | 40 % | 40 % | 40 % | 40 % |020629 | – – Други: | | | | | | |– – – Други: | | | | | | |02062999 | – – – – Други | 90 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % | 20 % |02063000 | – От животни от рода на свинете, пресни или охладени | 90 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % | 20 % |– От животни от рода на свинете, замразени: | | | | | | |02064100 | – – Черен дроб | 90 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % | 20 % |020649 | – – Други | 90 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % | 20 % |0207 | Меса и карантии, годни за консумация от домашни птици от позиция 0105, пресни, охладени или замразени: | | | | | | |– От петли и кокошки: | | | | | | |020711 | – – Неразфасовани, пресни или охладени | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % | 35 % |020712 | – – Неразфасовани, замразени | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % |020713 | – – Разфасовки и карантии, пресни или охладени | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % |020714 | – – Разфасовки и карантии, замразени | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % |020900 | Сланина, с изключение на шарената сланина, свинско сало и мазнина от птици, неразтопени, нито по друг начин извлечени, пресни, охладени, замразени, осолени или в саламура, сушени или пушени: | | | | | | |– Сланина: | | | | | | |02090011 | – – Прясна, охладена, замразена, осолена или в саламура | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 30 % |02090019 | – – Сушена или пушена | 90 % | 85 % | 75 % | 70 % | 60 % | 40 % |0210 | Меса и карантии, годни за консумация, осолени, в сос, сушени или пушени; брашна и прахове, годни за консумация, от меса или карантии: | | | | | | |– Меса от животни от рода на свинете: | | | | | | |021011 | – – Бутове, плешки и техните разфасовки, необезкостени: | | | | | | |– – – От домашни свине: | | | | | | |– – – – Осолени или мариновани: | | | | | | |02101111 | – – – – – Бутове и разфасовки от тях | 90 % | 85 % | 75 % | 70 % | 60 % | 40 % |02101119 | – – – – – Плешки и разфасовки от тях | 90 % | 85 % | 75 % | 70 % | 60 % | 40 % |– – – – Сушена или пушена: | | | | | | |02101131 | – – – – – Бутове и разфасовки от тях | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 30 % |02101139 | – – – – – Плешки и разфасовки от тях | 90 % | 85 % | 75 % | 70 % | 60 % | 40 % |02101190 | – – – Други | 90 % | 85 % | 75 % | 70 % | 60 % | 40 % |021012 | – – Гърди (шарено месо) и разфасовки от тях | 90 % | 85 % | 75 % | 70 % | 60 % | 40 % |021019 | – – Други: | | | | | | |– – – От домашни свине: | | | | | | |– – – – Осолени или в саламура: | | | | | | |02101910 | – – – – – Половинки бекон или три четвърти предна част | 90 % | 85 % | 75 % | 70 % | 60 % | 40 % |02101920 | – – – – – Три четвърти задна част или средна част | 90 % | 85 % | 75 % | 70 % | 60 % | 40 % |02101930 | – – – – – Предни части и разфасовки от тях | 90 % | 85 % | 75 % | 70 % | 60 % | 40 % |02101940 | – – – – – Котлети и разфасовки от тях | 90 % | 85 % | 75 % | 70 % | 60 % | 40 % |02101950 | – – – – – Други | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 30 % |– – – – Сушена или пушена: | | | | | | |02101960 | – – – – – Предни части и разфасовки от тях | 90 % | 85 % | 75 % | 70 % | 60 % | 40 % |02101970 | – – – – – Котлети и разфасовки от тях | 90 % | 85 % | 75 % | 70 % | 60 % | 40 % |– – – – – Други: | | | | | | |02101981 | – – – – – – Обезкостени | 90 % | 85 % | 75 % | 70 % | 60 % | 40 % |02101989 | – – – – – – Други | 90 % | 85 % | 75 % | 70 % | 60 % | 40 % |02101990 | – – – Други | 90 % | 85 % | 75 % | 70 % | 60 % | 40 % |021020 | – Меса от животни от рода на едрия рогат добитък | 90 % | 85 % | 75 % | 70 % | 60 % | 40 % |– Други, включително брашна и прахове, годни за консумация от меса или карантии: | | | | | | |021099 | – – Други: | | | | | | |– – – Карантии: | | | | | | |– – – – От домашни свине: | | | | | | |02109941 | – – – – – Черен дроб | 90 % | 85 % | 80 % | 75 % | 65 % | 50 % |02109949 | – – – – – Други | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 30 % |– – – – От рода на едрия рогат добитък: | | | | | | |02109951 | – – – – – Диафрагма | 90 % | 85 % | 80 % | 75 % | 65 % | 50 % |02109959 | – – – – – Други | 90 % | 85 % | 80 % | 75 % | 65 % | 50 % |02109960 | – – – – От рода на овцете и козите | 90 % | 85 % | 80 % | 75 % | 65 % | 50 % |02109990 | – – – Брашна и прахове, годни за консумация, от меса или карантии | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % |0402 | Мляко и сметана, концентрирани и с прибавка на захар или други подсладители: | | | | | | |040210 | – На прах, гранули или други твърди форми, с тегловно съдържание на мазнини, непревишаващо 1,5 %: | | | | | | |– – Без прибавка на захар или други подсладители: | | | | | | |04021011 | – – – В директни опаковки, с нетно съдържание, непревишаващо 2,5 kg | 95 % | 90 % | 85 % | 80 % | 70 % | 45 % |04021019 | – – – Други | 95 % | 90 % | 85 % | 80 % | 70 % | 45 % |– – Други: | | | | | | |04021099 | – – – Други | 95 % | 90 % | 85 % | 80 % | 70 % | 45 % |– На прах, гранули или други твърди форми, с тегловно съдържание на мазнини, превишаващо 1,5 %: | | | | | | |040221 | – – Без прибавка на захар или други подсладители: | | | | | | |– – – С тегловно съдържание на мазнини, непревишаващо 27 %: | | | | | | |04022111 | – – – – В директни опаковки с нетно съдържание, непревишаващо 2,5 kg | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 35 % |– – – – Други: | | | | | | |04022117 | – – – – – С тегловно съдържание на мазнини, непревишаващо 11 % | 95 % | 90 % | 85 % | 80 % | 70 % | 45 % |04022119 | – – – – – С тегловно съдържание на мазнини, превишаващо 11 %, но непревишаващо 27 % | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 35 % |– – – С тегловно съдържание на мазнини , непревишаващо 27 % | | | | | | |04022191 | – – – – В директни опаковки с нетно съдържание, непревишаващо 2,5 kg | 95 % | 90 % | 85 % | 80 % | 70 % | 45 % |04022199 | – – – – Други | 95 % | 90 % | 85 % | 80 % | 70 % | 45 % |0403 | Мътеница, заквасени млека и сметана, кисело мляко, кефир и други ферментирали или подкиселени млека и сметана, дори концентрирани или с прибавка на захар или други подсладители, или ароматизирани, или с прибавка на плодове или какао: | | | | | | |040310 | – Кисело мляко: | | | | | | |– – Неароматизирано, без прибавка на плодове или какао: | | | | | | |– – – Без прибавка на захар или други подсладители и с тегловно съдържание на мазнини: | | | | | | |04031011 | – – – – Непревишаващо 3 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % |04031013 | – – – – Превишаващо 3 %, но непревишаващо 6 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % |04031019 | – – – – Превишаващо 6 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % |– – – Други, с тегловно съдържание на мазнини: | | | | | | |04031031 | – – – – Непревишаващо 3 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % |04031033 | – – – – Превишаващо 3 %, но непревишаващо 6 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % |04031039 | – – – – Превишаващо 6 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % |0405 | Масло и други млечни мазнини; млечни пасти за намазване: | | | | | | |040510 | – Масло | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % |040520 | – Млечни пасти за намазване: | | | | | | |04052090 | – – С тегловно съдържание на мазнини, превишаващо 75 %, но непревишаващо 80 % | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % |040590 | – Други | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % |0406 | Сирена и извара: | | | | | | |040610 | – Пресни сирена (с незавършено зреене), включително извара и сирене от суроватка: | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % | 20 % |040630 | – Топени сирена, различни от стърганите или от прахообразните | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % |040690 | – Други сирена: | | | | | | |– – Други: | | | | | | |04069013 | – – – Сирене Emmental | 95 % | 90 % | 85 % | 80 % | 70 % | 60 % |04069015 | – – – Сирена Gruyere, Sbrinz | 95 % | 90 % | 85 % | 80 % | 70 % | 60 % |04069017 | – – – Сирена Bergkase, Appenzell | 95 % | 90 % | 85 % | 80 % | 70 % | 60 % |04069018 | – – – Сирена Fromage fribourgeois, Vacherin Mont d'Or и Tête de Moine | 95 % | 90 % | 85 % | 80 % | 70 % | 60 % |04069019 | – – – Сирене Glaris с билки (наречено "schabziger"), произведено на базата на обезмаслено мляко с прибавка на фино смлени билки | 95 % | 90 % | 85 % | 80 % | 70 % | 60 % |04069021 | – – – Сирене тип "Cheddar" | 95 % | 90 % | 85 % | 80 % | 70 % | 60 % |04069023 | – – – Сирене Edam | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 35 % |04069025 | – – – Сирене Tilsit | 95 % | 90 % | 85 % | 80 % | 70 % | 60 % |04069027 | – – – Сирене Butterkase | 95 % | 90 % | 85 % | 80 % | 70 % | 60 % |04069029 | – – – Кашкавал | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 35 % |04069032 | – – – Сирене Feta | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 35 % |04069037 | – – – Сирене Finlandia | 90 % | 85 % | 80 % | 75 % | 60 % | 50 % |04069039 | – – – Сирене Jarlsberg | 90 % | 85 % | 80 % | 75 % | 60 % | 50 % |– – – Други: | | | | | | |04069050 | – – – – Сирене от овче или биволско мляко, в съдове със саламура или в овчи или кози мехове | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % |– – – – Други: | | | | | | |– – – – – С тегловно съдържание на мазнини, непревишаващо 40 % и с тегловно съдържание на вода в немасленото вещество: | | | | | | |– – – – – – Непревишаващо 47 %: | | | | | | |04069061 | – – – – – – – Сирена Grana Padano, Parmigiano Reggiano | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % |04069063 | – – – – – – – Сирена Fiore sardo, Pecorino | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % |04069069 | – – – – – – – Други | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % |– – – – – – Превишавщо 47 %, но непревишаващо 72 %: | | | | | | |04069073 | – – – – – – – Сирене Provolone | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % |04069075 | – – – – – – – Сирена Asiago, Caciocavallo, Montasio, Ragusano | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % |04069076 | – – – – – – – Сирена Danbo, Fontal, Fontina, Fynbo, Havarti, Maribo, Samsø | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % |04069078 | – – – – – – – Сирене Gouda | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % |04069079 | – – – – – – – Сирена Esrom, Italico, Kernhem, Saint -nectaire, Saint -paulin, Taleggio | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % |04069081 | – – – – – – – Сирена Cantal, Cheshire, Wensleydale, Lancashire, Double Gloucester, Blarney, Colby, Monterey | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % |04069082 | – – – – – – – Сирене Camembert | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % |04069084 | – – – – – – – Сирене Brie | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % |– – – – – – – Други сирена с тегловно съдържание на вода в немасленото вещество: | | | | | | |04069086 | – – – – – – – – Превишаващо 47 %, но непревишаващо 52 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % |04069087 | – – – – – – – – Превишаващо 52 %, но непревишаващо 62 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % |04069088 | – – – – – – – – Превишаващо 62 %, но непревишаващо 72 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % |04069093 | – – – – – – Превишаващо 72 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % |04069099 | – – – – – Други | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % |040700 | Птичи яйца с черупки, пресни, консервирани или варени: | | | | | | |– От домашни птици: | | | | | | |04070030 | – – Други | 100 % | 80 % | 60 % | 40 % | 30 % | 20 % |04090000 | Естествен мед | 95 % | 90 % | 70 % | 60 % | 40 % | 30 % |0602 | Други живи растения (включително корените им), издънки и филизи, гъбен мицел: | | | | | | |060240 | – Рози, присадени или неприсадени | 90 % | 85 % | 80 % | 75 % | 60 % | 50 % |0701 | Картофи, пресни или охладени: | | | | | | |070190 | – Други: | | | | | | |– – Други: | | | | | | |07019090 | – – – Други | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 40 % | 20 % |0705 | Марули (Lactuca sativa) и цикория (Cichorium spp.), пресни или охладени: | | | | | | |– Маруля: | | | | | | |07051100 | – – Топ салата | 95 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 30 % |07051900 | – – Други | 95 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 30 % |070700 | Краставици и корнишони, пресни или охладени | | | | | | |07070005 | – Краставици | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % | 20 % |07070090 | – Корнишони | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % |0708 | Бобови зеленчуци, със или без шушулките, пресни или охладени: | | | | | | |07081000 | – Грах (Pisum sativum) | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 40 % | 20 % |07082000 | – Фасул (Vigna spp., Phaseolus spp.): | 95 % | 90 % | 75 % | 70 % | 55 % | 40 % |0709 | Други зеленчуци, пресни или охладени: | | | | | | |070960 | – Пиперки от вида Capsicum или от вида Pimenta: | | | | | | |– – Други: | | | | | | |07096091 | – – – От вида Capsicum, предназначени за производство на капсицин или на алкохолосъдържащи олеорезини | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % |07096095 | – – – Предназначени за промишлено производство на етерични масла или на резиноиди | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % |07096099 | – – – Други | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % |070990 | – Други: | | | | | | |07099060 | – – Сладка царевица | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 30 % |0710 | Зеленчуци (неварени или варени във вода или на пара), замразени: | | | | | | |– Бобови зеленчуци, със или без шушулките: | | | | | | |07102100 | – – Грах (Pisum sativum) | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 40 % | 20 % |07102200 | – – Фасул (Vigna spp., Phaseolus spp.) | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 40 % | 20 % |071080 | – Други зеленчуци: | | | | | | |– – Пиперки от вида Capsicum или от вида Pimenta: | | | | | | |07108051 | – – – Сладки пипери | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 40 % | 20 % |07108059 | – – – Други | 90 % | 85 % | 80 % | 75 % | 60 % | 30 % |– – Гъби: | | | | | | |07108070 | – – Домати | 90 % | 85 % | 80 % | 75 % | 60 % | 30 % |07108095 | – – Други | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 40 % | 20 % |07109000 | – Зеленчукови смеси | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 40 % | 20 % |0711 | Зеленчуци, временно консервирани (например посредством серен диоксид или във вода – солена, сулфурирана или с прибавка на други вещества, подсигуряващи временното им консервиране), но негодни за консумация в това състояние: | | | | | | |07114000 | – Краставици и корнишони | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 40 % | 20 % |071190 | – Други зеленчуци; зеленчукови смеси: | | | | | | |– – Зеленчуци: | | | | | | |07119010 | – – – Пиперки от вида Capsicum или от вида Pimenta, с изключение на сладките пиперки | 90 % | 85 % | 80 % | 75 % | 60 % | 50 % |07119080 | – – – Други | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % |07119090 | – – Зеленчукови смеси | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % |0810 | Други плодове, пресни: | | | | | | |081040 | – Боровинки и други плодове от вида Vaccinium: | | | | | | |08104010 | – – Боровинки от вида Vaccinium vitisidaea | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % |08104050 | – – Боровинки от вид Vaccinium macrocarpon и Vaccinium corymbosum | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % |08104090 | – – Други | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % |0813 | Плодове сушени, различни от тези от позиции 0801 до 0806; смеси от сушени плодове или от черупкови плодове от настоящата глава: | | | | | | |08132000 | – Сливи | 95 % | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % |0904 | Пипер (от вида Piper); плодове от вида Capsicum или от вида Pimenta, сушени, или смляни, или пулверизирани: | | | | | | |090420 | – Сушени, смляни или пулверизирани плодове от вида Capsicum или от вида Pimenta | 95 % | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % |1001 | Пшеница и смес от пшеница и ръж: | | | | | | |100190 | – Други: | | | | | | |– – Лимец, обикновена пшеница и меслин: | | | | | | |10019099 | – – – Други | 90 % | 85 % | 80 % | 75 % | 70 % | 60 % |1005 | Царевица (на зърна): | | | | | | |100510 | – За посев: | | | | | | |– – Хибридна: | | | | | | |10051011 | – – – Двоен хибрид и хибрид "top –cross" | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % |10051013 | – – – Хибрид "trois voies" | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % |10059000 | – Други | 90 % | 85 % | 80 % | 80 % | 80 % | 80 % |110100 | Брашно пшенично или брашно от смес от пшеница и ръж: | | | | | | |– Пшенично брашно: | | | | | | |11010015 | – – От лимец и от мека пшеница | 90 % | 85 % | 80 % | 75 % | 70 % | 65 % |11010090 | – От смес от пшеница и ръж | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 35 % |1102 | Брашна от житни растения, различни от пшеничното или от брашното от смес от пшеница и ръж: | | | | | | |110220 | – Царевично брашно: | | | | | | |11022010 | – – С тегловно съдържание на мазнини по-малко или равно на 1,5 % | 90 % | 85 % | 80 % | 75 % | 70 % | 65 % |11022090 | – – Други | 100 % | 90 % | 85 % | 75 % | 70 % | 65 % |1103 | Едрозърнест и дребнозърнест грис и агломерати под формата на гранули, от житни растения: | | | | | | |– Едрозърнест и дребнозърнест грис: | | | | | | |110313 | – – От царевица: | | | | | | |11031390 | – – – Други | 95 % | 90 % | 85 % | 70 % | 55 % | 25 % |110320 | – Агломерати под формата на гранули: | | | | | | |11032040 | – – От царевица | 95 % | 90 % | 85 % | 70 % | 55 % | 30 % |1507 | Соево масло и неговите фракции, дори рафинирани, но не химически променени: | | | | | | |150710 | – Сурово масло, дори дегумирано: | | | | | | |15071090 | – – Други | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % | 20 % |160100 | Колбаси и подобни продукти от месо, карантии или кръв; приготвени храни на база на тези продукти: | | | | | | |16010010 | – От черен дроб | 90 % | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 20 % |– Други: | | | | | | |16010091 | – – Колбаси, сухи или за намазване, без топлинна обработка | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 40 % | 30 % |1602 | Други приготвени храни или консерви от месо, карантии или кръв: | | | | | | |16021000 | – Приготвени храни, хомогенизирани | 90 % | 80 % | 60 % | 40 % | 30 % | 20 % |– От свине: | | | | | | |160241 | – – Бутове и разфасовки от тях | 90 % | 80 % | 60 % | 40 % | 30 % | 20 % |160242 | – – Плешки и разфасовки от тях | 90 % | 80 % | 60 % | 40 % | 30 % | 20 % |160249 | – – Други, включително смеси | 90 % | 80 % | 60 % | 40 % | 30 % | 20 % |160250 | – От животни от рода на говедата | 90 % | 80 % | 60 % | 40 % | 30 % | 20 % |1902 | Макаронени изделия, дори варени или пълнени (с месо или други продукти) или обработени по друг начин, такива като спагети, макарони, юфка, лазаня, равиоли, канелони; кус-кус, дори приготвен: | | | | | | |190220 | – Макаронени изделия, пълнени (дори варени или обработени по друг начин): | | | | | | |19022030 | – – Съдържащи тегловно повече от 20 % салами, кренвирши или други подобни, месо или карантии от всякакъв вид, включително и мазнини от всякакъв вид или произход | 90 % | 80 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % |2001 | Зеленчуци, плодове, ядки и други годни за консумация части от растения, приготвени или консервирани с оцет или с оцетна киселина: | | | | | | |200190 | – Други: | | | | | | |20019020 | – – Плодове от вида Capsicum, различни от сладките пиперки | 80 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % | 30 % |20019070 | – – Сладки пипери | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % |2004 | Други зеленчуци, приготвени или консервирани по начин, различен от този с оцет или с оцетна киселина, замразени, различни от продуктите от позиция 2006: | | | | | | |200490 | – Други зеленчуци и зеленчукови смеси : | | | | | | |20049050 | – – Грах (Pisum sativum) и зелен фасул от вида Phaseolus spp, в шушулки | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % |– – Други, включително смеси: | 80 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % | 20 % |20049098 | – – – Други | | | | | | |2007 | Конфитюри, желета, мармелади, пюрета и каши от плодове или ядки, приготвени чрез варене, с или без прибавка на захар или други подсладители: | | | | | | |200710 | – Хомогенизирани продукти: | | | | | | |20071010 | – – С тегловно съдържание на захар, превищаващо 13 % | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % |– – Други: | | | | | | |20071099 | – – – Други | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % |200799 | – – Други: | | | | | | |– – – С тегловно съдържание на захар превишаващо 30 %: | | | | | | |– – – – Други: | | | | | | |20079931 | – – – – – От череши | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % |2008 | Плодове и други части от растения, годни за консумация, приготвени или консервирани по друг начин, с или без прибавка на захар или други подсладители или алкохол, неупоменати, нито включени другаде: | | | | | | |200860 | – Череши: | | | | | | |– – Без прибавка на алкохол: | | | | | | |– – – С прибавка на захар, в директни опаковки с нетно съдържание: | | | | | | |20086050 | – – – – Превишаващо 1 kg | 80 % | 60 % | 60 % | 60 % | 60 % | 60 % |20086060 | – – – – Непревишаващо 1 kg | 80 % | 60 % | 60 % | 60 % | 60 % | 60 % |– – – Без прибавка на захар, в директни опаковки с нетно съдържание: | | | | | | |20086070 | – – – – 4,5 kg или повече | 95 % | 90 % | 80 % | 80 % | 80 % | 80 % |20086090 | – – – – По-малко от 4,5 kg | 95 % | 90 % | 80 % | 80 % | 80 % | 80 % |200880 | – Ягоди: | | | | | | |– – Без прибавка на алкохол: | | | | | | |20088050 | – – – С прибавка на захар, в директни опаковки с нетно съдържание, превишаващо 1 kg | 90 % | 80 % | 60 % | 40 % | 40 % | 40 % |20088070 | – – – С прибавка на захар, в директни опаковки с нетно съдържание, непревишаващо 1 kg | 90 % | 80 % | 60 % | 40 % | 40 % | 40 % |20088090 | – – – Без прибавка на захар | 90 % | 80 % | 60 % | 40 % | 40 % | 40 % |200899 | – – Други: | | | | | | |– – – Без прибавка на алкохол: | | | | | | |– – – – С прибавка на захар, в директни опаковки с нетно съдържание, превишаващо 1 kg: | | | | | | |20089945 | – – – – – Сливи | 90 % | 80 % | 60 % | 60 % | 40 % | 30 % |20089972 | – – – – – – 5 kg или повече | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % |20089978 | – – – – – – По-малко от 5 kg | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % |2009 | Плодови сокове (включително мъст от грозде) или зеленчукови сокове, неферментирали без прибавка на алкохол, с или без прибавка на захар или други подсладители: | | | | | | |200950 | – Доматен сок | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % |– Сок от грозде (включително мъст): | | | | | | |200961 | – – Със стойност Брикс, непревишаваща 30 | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % |200969 | – – Други: | | | | | | |– – – Със стойност Брикс, превишаваща 67: | | | | | | |20096911 | – – – – Със стойност, непревишаваща 22 EUR на 100 kg нетно тегло | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % |20096919 | – – – – Други | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % |– – – Със стойност Брикс, превишаваща 30, но непревишаваща 67: | | | | | | |– – – – Със стойност, непревишаваща 18 EUR на 100 kg нетно тегло: | | | | | | |20096959 | – – – – – Други | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % |– – – – Със стойност, непревишаваща 18 EUR на 100 kg нетно тегло: | | | | | | |– – – – – С тегловно съдържание на прибавена захар, превишаващо 30 %: | | | | | | |20096971 | – – – – – – Концентрирано | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % |20096979 | – – – – – – Други | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % |20096990 | – – – – – Други | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % |– Сок от ябълки: | | | | | | |200971 | – – Със стойност Брикс, непревишаваща 20: | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % |200979 | – – Други | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % |200980 | – Сокове от други плодове или зеленчуци: | | | | | | |– – Със стойност Брикс, превишаваща 67: | | | | | | |– – – Сок от круши: | | | | | | |20098011 | – – – – Със стойност, непревишаваща 22 EUR на 100 kg нетно тегло | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % |20098019 | – – – – Други | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % |– – – Други: | | | | | | |– – – – Със стойност, непревишаваща 30 EUR на 100 kg нетно тегло: | | | | | | |20098035 | – – – – – Други | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % |– – Със стойност Брикс, непревишаваща 67: | | | | | | |– – – Сок от круши: | | | | | | |20098050 | – – – – Със стойност, превишаваща 18 EUR на 100 kg нетно тегло, съдържащи прибавена захар | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % |– – – – Други: | | | | | | |20098061 | – – – – – С тегловно съдържание на прибавена захар, превишаващо 30 % | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % |20098063 | – – – – – С тегловно съдържание на прибавена захар, непревишаващо 30 % | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % |20098069 | – – – – – Без прибавка на захар | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % |– – – Други: | | | | | | |– – – – Със стойност, превишаваща 30 EUR на 100 kg нетно тегло, съдържащи прибавена захар: | | | | | | |20098071 | – – – – – Сок от череши | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % |20098073 | – – – – – Сок от тропически плодове | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % |20098079 | – – – – – Други | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % |– – – – Други: | | | | | | |– – – – – С тегловно съдържание на прибавена захар, превишаващо 30 %: | | | | | | |20098086 | – – – – – – Други | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % |– – – – – Без прибавка на захар: | | | | | | |20098095 | – – – – – – Сок от плодове от вида Vaccinium macrocarpon | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % |20098096 | – – – – – – Сок от череши | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % |20098099 | – – – – – – Други | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % |200990 | – Смеси от сокове: | | | | | | |– – Със стойност Брикс, превишаваща 67: | | | | | | |– – – Смеси от сок от ябълки и сок от круши: | | | | | | |20099011 | – – – – Със стойност, непревишаваща 22 EUR на 100 kg нетно тегло | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % |20099019 | – – – – Други | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % |– – – Други: | | | | | | |20099021 | – – – – Със стойност, непревишаваща 30 EUR на 100 kg нетно тегло | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % |20099029 | – – – – Други | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % |– – Със стойност Брикс, непревишаваща 67: | | | | | | |– – – Смеси от сок от ябълки и сок от круши: | | | | | | |20099031 | – – – – Със стойност, непревишаваща 18 EUR на 100 kg нетно тегло и с тегловно съдържание на прибавена захар, превишаващо 30 % | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % |20099039 | – – – – Други | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % |– – – Други: | | | | | | |– – – – Със стойност, непревишаваща 30 EUR на 100 kg нетно тегло: | | | | | | |– – – – – Други: | | | | | | |20099051 | – – – – – – С прибавка на захар | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % |20099059 | – – – – – – Други | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % |– – – – Със стойност, непревишаваща 30 EUR на 100 kg нетно тегло: | | | | | | |– – – – – Смеси от сок от цитрусови плодове и сок от ананас: | | | | | | |20099071 | – – – – – – С тегловно съдържание на прибавена захар, превишаващо 30 % | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % |20099073 | – – – – – – С тегловно съдържание на прибавена захар, превишаващо 30 % | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % |20099079 | – – – – – – Без прибавка на захар | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % |– – – – – Други: | | | | | | |– – – – – – С тегловно съдържание на прибавена захар, превишаващо 30 %: | | | | | | |20099094 | – – – – – – – Други | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % |– – – – – – С тегловно съдържание на прибавена захар, непревишаващо 30 %: | | | | | | |20099095 | – – – – – – – Смеси от сокове от тропически плодове | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % |20099096 | – – – – – – – Други | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % |2106 | Готови храни, неупоменати, нито включени другаде: | | | | | | |210690 | – Други | | | | | | |– – Сиропи с ароматизирана или оцветена захар: | | | | | | |– – – Други: | | | | | | |21069059 | – – – – Други | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % |220600 | Други ферментирали напитки (например от ябълки, от круши, медовина); смеси от ферментирали напитки и смеси от ферментирали и безалкохолни напитки, неупоменати, нито включени другаде: | | | | | | |– Други: | | | | | | |– – Пенливи: | | | | | | |22060039 | – – – Други | 80 % | 70 % | 60 % | 40 % | 30 % | 20 % |– – Непенливи, в съдове с вместимост: | | | | | | |– – – Непревишаваща 2 l: | | | | | | |22060051 | – – – – Ябълкови или крушови | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % |22060059 | – – – – Други | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % |– – – Превишаваща 2 l: | | | | | | |22060081 | – – – – Ябълкови или крушови | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % |22060089 | – – – – Други | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % |220900 | Годни за консумация видове оцет и годни за консумация заместители на оцет, получени от оцетна киселина: | | | | | | |– Винен оцет, в съдове с вместимост: | | | | | | |22090011 | – – Непревишаваща 2 l | 80 % | 70 % | 60 % | 40 % | 30 % | 20 % |22090019 | – – Превишаваща 2 l | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 40 % | 30 % |--------------------------------------------------ПРИЛОЖЕНИЕ IVОТСТЪПКИ НА ОБЩНОСТТА ЗА РИБНИ ПРОДУКТИ ОТ СЪРБИЯпосочени в член 14Вносът в Общността на следните продукти, произхождащи от Сърбия, подлежи на посочените по-долу отстъпки:Код по КН | Описание на стоката | От датата на влизане в сила на настоящото споразумение до 31 декември на същата година (n) | От 1 януари до 31 декември (n+1) | За всяка следваща година, от 1 януари до 31 декември |03019110 03019190 03021110 03021120 03021180 03032110 03032120 03032180 03041915 03041917 ex03041919 ex03041991 03042915 03042917 ex03042919 ex03049921 ex03051000 ex03053090 03054945 ex03055980 ex03056980 | Пъстърва (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache и Oncorhynchus chrysogaster): жива; прясна или охладена; замразена; сушена, осолена или в саламура, пушена; филета и други меса от риба; брашна, прахове и агломерати под форма на гранули, годни за консумация от човека | ТК: 15 t при 0 % Над ТК: 90 % от НОН | ТК: 15 t при 0 % Над ТК: 80 % от НОН | ТК: 15 t при 0 % Над ТК: 70 % от НОН |03019300 03026911 03037911 ex03041919 ex03041991 ex03042919 ex03049921 ex03051000 ex03053090 ex03054980 ex03055980 ex03056980 | Шаран: жив; пресен или охладен; замразен; сушен, осолен или в саламура, пушен; филе и други части от рибата; брашна, прахове и агломерати под форма на гранули, годни за консумация от човека | ТК: 60 t при 0 % Над ТК: 90 % от НОН | ТК: 60 t при 0 % Над ТК: 80 % от НОН | ТК: 60 t при 0 % Над ТК: 70 % от НОН |Митата за всички продукти от позиция по ХС 1604 се намаляват съгласно посочения по-долу график:Година | Година 1 (мито %) | Година 3 (мито %) | Година 5 и следващите години (мито %) |Мито | 90 % от НОН | 80 % от НОН | 70 % от НОН |--------------------------------------------------ПРИЛОЖЕНИЕ VОТСТЪПКИ НА СЪРБИЯ ЗА РИБНИ ПРОДУКТИ НА ОБЩНОСТТАпосочени в член 15 от настоящото споразумениеВносът в Сърбия на следните продукти с произход от Общността, подлежи на посочените по-долу отстъпки:Код по КН | Описание на стоката | Митническа ставка (% от НОН) |2008 г. | 2009 г. | 2010 г. | 2011 г. | 2012 г. | 2013 г. и по-долу |0301 | Живи риби: | | | | | | |– Други живи риби: | | | | | | |030191 | – – Пъстърви (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache и Oncorhynchus chrysogaster): | | | | | | |03019190 | – – – Други | 90 | 75 | 60 | 40 | 20 | 0 |03019200 | – – Змиорки (Anguilla spp.) | 90 | 75 | 60 | 40 | 20 | 0 |03019300 | – – Шарани | 90 | 85 | 80 | 75 | 65 | 60 |030199 | – – Други: | | | | | | |– – – Сладководни риби: | | | | | | |03019911 | – – – – Тихоокеански сьомги (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou, Oncorhynchus rhodurus), атлантически сьомги (Salmo salar) и дунавски пъстърви (Hucho hucho) | 90 | 75 | 60 | 40 | 20 | 0 |03019919 | – – – – Други | 90 | 75 | 60 | 40 | 20 | 0 |0302 | Риби, пресни или охладени, с изключение на филетата и другите меса от риби от позиция 0304: | | | | | | |– Пъстървови, с изключение на черния дроб, хайвера и семенната течност: | | | | | | |030211 | – – Пъстърви (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache и Oncorhynchus chrysogaster): | | | | | | |03021110 | – – – От видовете Oncorhynchus apache или Oncorhynchus chrysogaster | 90 | 75 | 60 | 40 | 20 | 0 |03021120 | – – – От видовете Oncorhynchus mykiss, с глави и с хриле, изкормени, с единично тегло, по-голямо от 1,2 kg, или без глави, изкормени и без хриле, с единично тегло, по-голямо от 1 kg | 90 | 75 | 60 | 40 | 20 | 0 |03021180 | – – – Други | 90 | 75 | 60 | 40 | 20 | 0 |03021900 | – – Други | 90 | 75 | 60 | 40 | 20 | 0 |– Тон (от рода Thunus), скокливи риби или риби с набразден корем [Euthynnus (Katsuwonus) pelamis], с изключение на черния дроб, хайвера и семенната течност: | | | | | | |030233 | – – Скокливи риби или риби с набразден корем: | | | | | | |03023390 | – – – Други | 90 | 75 | 60 | 40 | 20 | 0 |– Други риби, с изключение на черния дроб, хайвера и семенната течност: | | | | | | |030269 | – – Други: | | | | | | |– – – Сладководни риби: | | | | | | |03026911 | – – – – Шарани | 90 | 75 | 60 | 40 | 20 | 0 |03026919 | – – – – Други | 90 | 75 | 60 | 40 | 20 | 0 |03027000 | – Черен дроб, хайвер и семенна течност | 90 | 75 | 60 | 40 | 20 | 0 |0303 | Риби замразени, с изключение на филетата и другите меса от риби по позиция 0304: | | | | | | |– Други пъстървови, с изключение на черния дроб, хайвера и семенната течност: | | | | | | |030321 | – – Пъстърви (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache и Oncorhynchus chrysogaster) | 90 | 75 | 60 | 40 | 20 | 0 |03032900 | – – Други | 90 | 75 | 60 | 40 | 20 | 0 |– Плоски риби (Pleurоnectides, Bothides, Cynoglossides, Soleides, Scophthalmides и Githarides), с изключение на черния дроб, хайвера и семенната течност | | | | | | |030339 | – – Други | 90 | 75 | 60 | 40 | 20 | 0 |– Тон (от рода Thunus), скокливи риби или риби с набразден корем [Euthynnus (Katsuwonus) pelamis], с изключение на черния дроб, хайвера и семенната течност: | | | | | | |030343 | – – Скокливи риби или риби с набразден корем | 90 | 75 | 60 | 40 | 20 | 0 |030349 | – – Други | 90 | 75 | 60 | 40 | 20 | 0 |– Риба меч (Xiphias gladius) и кликач (Dissostichus spp.), с изключение на черния дроб, хайвера и семенната течност: | | | | | | |03036100 | – – Риба меч (Xiphias gladius) | 90 | 75 | 60 | 40 | 20 | 0 |03036200 | – – Кликач (Dissostichus spp.) | 90 | 75 | 60 | 40 | 20 | 0 |– Други риби, с изключение на черния дроб, хайвера и семенната течност: | | | | | | |030374 | – – Скумрии (Scomber scombrus, Scomber australasicus, Scomber japonicus) | 90 | 75 | 60 | 40 | 20 | 0 |030379 | – – Други | 90 | 75 | 60 | 40 | 20 | 0 |030380 | – Черен дроб, хайвер и семенна течност | 90 | 75 | 60 | 40 | 20 | 0 |0304 | Филета и други меса от риби (дори смлени), пресни, охладени или замразени: | | | | | | |– Пресни или охладени: | | | | | | |030411 | – – Риба меч (Xiphias gladius) | 90 | 75 | 60 | 40 | 20 | 0 |030412 | – – Кликач (Dissostichus spp.) | 90 | 75 | 60 | 40 | 20 | 0 |030419 | – – Други: | | | | | | |– – – Филета: | | | | | | |– – – – Сладководни: | | | | | | |03041913 | – – – – – Тихоокеански сьомги (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou, Oncorhynchus rhodurus.), атлантически сьомги (Salmo salar) и дунавски пъстърви (Hucho hucho) | 90 | 75 | 60 | 40 | 20 | 0 |– – – – – От пъстърви от видовете Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita и Oncorhynchus gilae: | | | | | | |03041915 | – – – – – – От видовете Oncorhynchus mykiss, с единично тегло, по-голямо от 400 g | 90 | 75 | 60 | 40 | 20 | 0 |03041917 | – – – – – – Други | 90 | 75 | 60 | 40 | 20 | 0 |03041919 | – – – – – От други сладководни риби | 90 | 75 | 60 | 40 | 20 | 0 |– – – – Други: | | | | | | |03041931 | – – – – – От треска (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus) и риби от вида Boreogadus saida (полярна треска) | 90 | 75 | 60 | 40 | 20 | 0 |03041933 | – – – – – От вида трескови риби с черни петна по гърба (Pollachius virens) | 90 | 75 | 60 | 40 | 20 | 0 |03041935 | – – – – – От морски костури (Sebastes spp.) | 90 | 75 | 60 | 40 | 20 | 0 |– – – Други меса от риби (дори смлени): | | | | | | |03041991 | – – – – От сладководни риби | 90 | 75 | 60 | 40 | 20 | 0 |– – – – Други: | | | | | | |03041997 | – – – – – От херинги | 90 | 75 | 60 | 40 | 20 | 0 |03041999 | – – – – – Други | 90 | 75 | 60 | 40 | 20 | 0 |– Филета замразени: | | | | | | |03042100 | – – Риба меч (Xiphias gladius) | 90 | 75 | 60 | 40 | 20 | 0 |03042200 | – – Кликач (Dissostichus spp.) | 90 | 75 | 60 | 40 | 20 | 0 |030429 | – – Други | 90 | 75 | 60 | 40 | 20 | 0 |– Други: | | | | | | |03049100 | – – Риба меч (Xiphias gladius) | 90 | 75 | 60 | 40 | 20 | 0 |03049200 | – – Кликач (Dissostichus spp.) | 90 | 75 | 60 | 40 | 20 | 0 |030499 | – – Други | 90 | 75 | 60 | 40 | 20 | 0 |0305 | Риба, сушена, осолена или в саламура; риби пушени, дори топло пушени; брашна, прахове и агломерати под формата на гранули, от риби, годни за консумация от човека | 90 | 75 | 60 | 40 | 20 | 0 |0306 | Ракообразни, дори без черупки, живи, пресни, охладени, замразени, сушени, осолени или в саламура; ракообразни с черупките, варени във вода или на пара, дори охладени, замразени, сушени, осолени или в саламура; брашна, прахове и агломерати под формата на гранули, от риби, годни за консумация от човека: | | | | | | |– Замразени: | | | | | | |030613 | – – Скариди | 90 | 75 | 60 | 40 | 20 | 0 |030614 | – – Раци | 90 | 75 | 60 | 40 | 20 | 0 |030619 | – – Други, включително брашна, прахове и агломерати под форма на гранули, от ракообразни, годни за консумация от човека | 90 | 75 | 60 | 40 | 20 | 0 |– Незамаразени: | | | | | | |030623 | – – Скариди | 90 | 75 | 60 | 40 | 20 | 0 |030624 | – – Раци | 90 | 75 | 60 | 40 | 20 | 0 |030629 | – – Други, включително брашна, прахове и агломерати под форма на гранули, от ракообразни, годни за консумация от човека | 90 | 75 | 60 | 40 | 20 | 0 |0307 | Мекотели, дори без черупки, живи, пресни, охладени, замразени, сушени, осолени или в саламура; водни безгръбначни, различни от ракообразните и мекотелите, живи, пресни, охладени, замразени, сушени, осолени или в саламура; брашна, прахове и агломерати под форма на гранули, от водни безгръбначни, различни от ракообразните, годни за консумация от човека: | | | | | | |– Миди от рода Mytilus spp., или от рода Perna spp.: | | | | | | |030731 | – – Живи, пресни или охладени | 90 | 75 | 60 | 40 | 20 | 0 |030739 | – – Други | 90 | 75 | 60 | 40 | 20 | 0 |– Сепия (Sepia officinalis, Rossia macrosoma) и сепиоли (Sepiola spp.); калмари и рогачи (Ommastre phes spp., Loligo spp., Nototodarus spp., Sepioteuthis spp.): | | | | | | |030741 | – – Живи, пресни или охладени | 90 | 75 | 60 | 40 | 20 | 0 |030749 | – – Други | 90 | 75 | 60 | 40 | 20 | 0 |– Октоподи (Octopus spp.): | | | | | | |03075100 | – – Живи, пресни или охладени | 90 | 75 | 60 | 40 | 20 | 0 |030759 | – – Други | 90 | 75 | 60 | 40 | 20 | 0 |03076000 | – Охлюви, различни от морските | 90 | 75 | 60 | 40 | 20 | 0 |– Други, включително брашната, праховете и агломератите под форма на гранули, от водни безгръбначни, различни от ракообразните, годни за консумация от човека: | | | | | | |03079100 | – – Живи, пресни или охладени | 90 | 75 | 60 | 40 | 20 | 0 |030799 | – – Други | 90 | 75 | 60 | 40 | 20 | 0 |1604 | Приготвени храни и консерви от риби; хайвер и неговите заместители, приготвени на основата на яйца от риби | 90 | 75 | 60 | 40 | 20 | 0 |1605 | Ракообразни, мекотели и други водни безгръбначни, приготвени или консервирани | 90 | 75 | 60 | 40 | 20 | 0 |1902 | Макаронени изделия, дори варени или пълнени (с месо или други продукти) или обработени по друг начин, такива като спагети, макарони, юфка, лазаня, равиоли, канелони; кус-кус, дори приготвен: | | | | | | |190220 | – Макаронени изделия, пълнени (дори варени или обработени по друг начин): | | | | | | |19022010 | – – Съдържащи тегловно повече от 20 % риби и ракообразни, мекотели или други водни безгръбначни | 90 | 75 | 60 | 40 | 20 | 15 |--------------------------------------------------ПРИЛОЖЕНИЕ VIПРАВА ВЪРХУ ИНТЕЛЕКТУАЛНАТА, ИНДУСТРИАЛНА И ТЪРГОВСКА СОБСТВЕНОСТпосочени в член 401. Член 40, параграф 4 от настоящото споразумение (ССА, член 75, параграф 4) се отнася за следните многостранни конвенции, страни по които са държавите-членки или които фактически се прилагат от държавите-членки:- Договор за патентното право (Женева, 2000 г.);- Международна конвенция за закрила на новите сортове растения (Конвенцията UPOV, Париж, 1961 г., изменена през 1972 г., 1978 г. и 1991 г.);2. Страните потвърждават значението, което отдават на задълженията, произтичащи от следните многостранни конвенции:- Конвенция за учредяване на Световната организация за интелектуалната собственост (Конвенцията за СОИС, Стокхолм, 1967 г., изменена през 1979 г.);- Бернска конвенция за закрила на литературните и художествени произведения (Парижки акт, 1971 г.);- Брюкселската конвенция за разпространението на предавани чрез спътник сигнали (Брюксел, 1974 г.);- Будапещенски договор за международно признаване депозирането на микроорганизми във връзка с производството по патентоване (1977 г., изменен през 1980 г.);- Хагска спогодба за международно заявяване на промишлени образци (Лондонски акт, 1934 г. и Хагски акт, 1960 г.);- Локарнска спогодба, учредяваща Международна класификация на промишлените дизайни (Локарно, 1968 г., изменена през 1979 г.);- Мадридска спогодба за международна регистрация на марки (Стокхолмски акт, 1967 г. и изменено през 1979 г.);- Протокол относно Мадридската спогодба за международната регистрация на марки (Мадрид, 1989 г.);- Ницска спогодба относно Международната класификация на стоките и услугите за регистрация на марки (Женева, 1977 г. и изменена през 1979 г.);- Парижка конвенция за закрила на индустриалната собственост (Стокхолмски акт, 1967 г., и изменена през 1979 г.);- Договор за патентно коопериране (Вашингтон, 1970 г., изменен през 1979 г. и през 1984 г.);- Конвенция за закрила на продуцентите на звукозаписи срещу неразрешено възпроизвеждане на техните звукозаписи (Женева 1971 г.);- Международна конвенция за закрила на артистите-изпълнители, продуцентите на звукозаписи и излъчващите организации (Рим, 1961 г.);- Страсбургска спогодба относно Международната патентна класификация (Страсбург, 1971 г., изменена през 1979 г.);- Договор за правото на търговските марки (Женева, 1994 г.);- Виенска спогодба, учредяваща Международна класификация на образните елементи на марките (Виена, 1973 г., изменена през 1985 г.);- Договор за авторското право на Световната организация за защита на интелектуалната собственост (WIPO) (Женева, 1996 г.)- Договор за изпълнения и звукозаписи на Световната организация за защита на интелектуалната собственост (WIPO) (Женева, 1996 г.);- Европейска патентна конвенция;- Споразумение на СТО за свързаните с търговията аспекти на правата върху интелектуалната собственост (ТРИПС).--------------------------------------------------ПРОТОКОЛ 1относно търговията между общността и сърбия с преработени селскостопански продуктиЧлен 11. Общността и Сърбия прилагат за обработените селскостопански продукти митата, изброени съответно в приложение I и приложение II, съгласно определените там условия, със или без ограничение за квота.2. Временният комитет взема решения относно:а) удължаване на списъка с обработени селскостопански продукти съгласно настоящия протокол,б) изменения в митата, посочени в приложения I и II,в) увеличение или премахване на тарифните квоти.3. Временният комитет може да заменя митата, определени с настоящия протокол, по режим, установен въз основа на съответните пазарни цени в Общността и Сърбия за селскостопанските продукти, действително използвани при производството на преработени селскостопански продукти по настоящия протокол.Член 2Митата, прилагани в съответствие с член 1 от настоящия протокол, могат да бъдат намалявани с решение на Временния комитет:а) когато при търговия между Общността и Сърбия се намаляват митата, прилагани за основните продукти, илиб) в отговор на намаленията, произтичащи от взаимните отстъпки, свързани с преработени селскостопански продукти.Отстъпките, предвидени по буква а), се изчисляват върху частта от митото, определена като селскостопански компонент, който съответства на действително използваните селскостопански продукти при производството на съответни преработени селскостопански продукти и се приспадат от митата, прилагани към тези основни селскостопански продукти.Член 3Общността и Сърбия взаимно се информират във връзка с административните разпоредби, приети за продуктите, обхванати от настоящия протокол. Тези административни разпоредби следва да гарантират еднакво третиране на всички заинтересовани страни и трябва да бъдат възможно най-прости и гъвкави.--------------------------------------------------ПРИЛОЖЕНИЕ I към Протокол 1Мита, прилагани за внос в Общността на стоки с произход от СърбияМитата са нулеви за внос в Общността на преработените селскостопански продукти, с произход от Сърбия, изброени по-долу.КН код | Описание |(1) | (2) |0403 | Мътеница, заквасени млека и сметана, кисело мляко, кефир и други ферментирали или подкиселени млека и сметана, дори концентрирани или с прибавка на захар или други подсладители, или ароматизирани, или с прибавка на плодове или какао: |040310 | – Кисело мляко: |– – Ароматизирано или с прибавка на плодове, ядки или какао: |– – – На прах, гранули или в други твърди форми, с тегловно съдържание на млечни мазнини: |04031051 | – – – – Непревишаващо 1,5 % |04031053 | – – – – Превишаващо 1,5 %, но непревишаващо 27 % |04031059 | – – – – Превишаващо 27 % |– – – Друго, с тегловно съдържание на млечни мазнини: |04031091 | – – – – Непревишаващо 3 %: |04031093 | – – – – Превишаващо 3 %, но непревишаващо 6 % |04031099 | – – – – Превишаващо 6 % |040390 | – руги: |– – Ароматизирани или с прибавка на плодове, ядки или какао: |– – – На прах, гранули или в други твърди форми, с тегловно съдържание на млечни мазнини: |04039071 | – – – – Непревишаващо 1,5 %: |04039073 | – – – – Превишаващо 1,5 %, но непревишаващо 27 % |04039079 | – – – – Превишаващо 27 % |– – – Друго, с тегловно съдържание на млечни мазнини: |04039091 | – – – – Непревишаващо 3 % |04039093 | – – – – Превишаващо 3 %, но непревишаващо 6 % |04039099 | – – – – Превишаващо 6 % |0405 | Масло и други млечни мазнини; млечни пасти за мазане: |040520 | – Млечни пасти за намазване: |04052010 | – – С тегловно съдържание на мазнини, равно или по -голямо от 39 %, но по -малко от 60 % |04052030 | – – С тегловно съдържание на мазнини, равно или по-голямо от 60 %, но непревишаващо 75 % |05010000 | Необработена човешка коса, дори измита или обезмаслена; отпадъци от коса |0502 | Четина от свине или глигани; косми от борсук и други косми за четкарската промишленост; отпадъци от четина и косми |0505 | Кожи и други части от птици, покрити с пера или пух, пера и части от пера (дори подкастрени), пух, необработени или само почистени, дезинфекцирани или обработени, с цел да се съхранят; прах и отпадъци от пера или от части от пера |0506 | Кости и сърцевина от рога, необработени, обезмаслени, само подготвени (но неизрязани във форми), обработени с киселини или дежелатинирани; прах и отпадъци от тези материали |0507 | Слонова кост, черупки от костенурки, балени на кит или на други морски бозайници, рога, копита, нокти и човки, необработени или само подготвени, но неизрязани във форма; прах и отпадъци от тези материали: |05080000 | Корали и подобни материали, необработени или само подготвени; черупки и обвивки от мекотели, от ракообразни или от иглокожи и кости от сепия, необработени или само подготвени, но неизрязани във форма, прах и отпадъци от тях |05100000 | Сива амбра, боброва мас, цибетова мас и мускус; кантаридис; жлъчка, дори изсушена; жлези и други субстанции от животински произход, използвани за приготвяне на фармацевтични продукти, пресни, охладени, замразени или временно запазени по друг начин |0511 | Продукти от животински произход, неупоменати, нито включени другаде; мъртви животни, включени в глави 1 или 3, неподходящи за консумация от човека: |– Други: |051199 | – – Други: |– – – Естествени сюнгери от животински произход: |05119931 | – – – – Необработени |05119939 | – – – – Други |05119985 | – – – Други |ex05119985 | – – – – Конски косми и отпадъци от конски косми, дори под формата на слой, със или без помощен материал |0710 | Зеленчуци (неварени или варени във вода или на пара, замразени: |07104000 | – Сладка царевица |0711 | Зеленчуци, временно консервирани (например посредством серен диоксид или във вода — солена, сулфурирана или с прибавка на други вещества, подсигуряващи временното им консервиране), но негодни за консумация в това състояние: |071190 | – Други зеленчуци; зеленчукови смеси: |– – Зеленчуци: |07119030 | – – – Сладка царевица |09030000 | Мате |1212 | Рожкови, водорасли, захарно цвекло и захарна тръстика, пресни, охладени, замразени или сушени, дори на прах; ядки и костилки от плодове и други растителни продукти (включително непечените корени от цикория от вида Cichorum intibus sativum), служещи главно за консумация от човека, неупоменати, нито включени другаде: |12122000 | – Водорасли |1302 | Растителни сокове и екстракти; пектинови материали, пектинати и пектати; агар-агар и други лепкави и сгъстяващи материали, извлечени от растения, дори модифицирани |– Растителни сокове и екстракти: |13021200 | – – От сладка папрат |13021300 | – – От хмел |130219 | – – Други: |13021980 | – – – Други |130220 | – Пектинови материали, пектинати и пектати: |– Лепкави и сгъстяващи материали от растения, дори модифицирани: |13023100 | – – Агар-агар |130232 | – – Лепкави и сгъстяващи материали от рожкови, от семена от рожкови или от семена от гуар, дори модифицирани: |13023210 | – – – От рожкови или от семена от рожкови |1401 | Материали от растителен произход от видовете, използвани главно в кошничарството или за изплитане на рогозки и други подобни изделия (например бамбук, ротанг, тръстика, ракита, рафия, слами от почистени житни растения, избелени или боядисани, кори от липа): |1404 | Продукти от растителен произход, неупоменати, нито включени другаде: |150500 | Мазнини от вълна (серей) и производни мастни вещества от тях, включително ланолина: |15060000 | Други видове мазнини и масла от животински произход и техните фракции,дори рафинирани, но не химически променени |1515 | Други растителни мазнини и масла (включително маслото от жожоба) и техните фракции, нелетливи, дори рафинирани, но не химически променени: |151590 | – Други: |15159011 | – – Тунгово масло; масло от жожоба, ойтицика; восък от Мирта,японски восък; техните фракции |ex15159011 | – – – Масла от жожоба, ойтицика; восък от Мирта, японски восък; техните фракции |1516 | Мазнини и масла от животински или растителен произход и техните фракции, частично или напълно хидрогенирани, интерестерифицирани, преестерифицирани или елайдинирани, дори рафинирани, но необработени по друг начин: |151620 | – Животински мазнини и масла и техните фракции: |15162010 | – – Хидрогенирани рицинови масла, наречени "opalwax" |1517 | Маргарин; хранителни смеси или препарати от животински или растителни мазнини или масла или от фракции от различни мазнини или масла от настоящата глава, различни от хранителните мазнини и масла и техните фракции по позиция 1516: |151710 | – Маргарин, с изключение на течния маргарин: |15171010 | – – С тегловно съдържание на млечни мазнини, превишаващо 10 %, но непревишаващо 15 %: |151790 | – Други: |15179010 | – – С тегловно съдържание на млечни мазнини, превишаващо 10 %, но непревишаващо 15 %: |– – Други: |15179093 | – – – Смеси или препарати за кулинарията, от видовете, използвани за отделяне от формите |151800 | Животински или растителни мазнини и масла и техните фракции, обработени чрез загряване, окислени, обезводнени, сулфурирани, продухани, полимеризирани чрез загряване във вакуум или в инертен газ или по друг начин химически модифицирани, с изключение на тези по позиция 1516; негодни за консумация смеси или препарати от животински или растителни мазнини или масла или от фракции от различни мазнини или масла от настоящата глава, неупоменати, нито включени другаде: |15180010 | – Линоксин |– Други: |15180091 | – – Животински или растителни мазнини и масла и техните фракции, обработени чрез загряване, окислени, обезводнени, сулфурирани, продухани, стандолизирани или претърпели други химични промени, с изключение на тези по позиция 1516 |– – Други: |15180095 | – – – Негодни за консумация смеси и препарати от животински мазнини и масла или от животински и растителни мазнини и масла и техните фракции |15180099 | – – – Други |15200000 | Суров глицерол, глицеролови води и луги |1521 | Растителни восъци (различни от триглицеридите), восък от пчели или от другинасекоми и спермацет, дори рафинирани или оцветени |152200 | Дегра; остатъци, получени при обработката на продукти, съдържащи мазнини или восъци от животински или растителен произход: |15220010 | – Дегра |1704 | Захарни изделия без какао (включително бял шоколад): |1803 | Какаова маса, дори обезмаслена: |18040000 | Масло, мазнина и течно масло от какао |18050000 | Какао на прах, без прибавка на захар или други подсладители |1806 | Шоколад и други хранителни продукти, съдържащи какао: |1901 | Екстракти от малц; хранителни продукти от брашна, едрозърнест и дребнозърнест грис, скорбяла, нишесте или екстракти от малц, несъдържащи какао или съдържащи тегловно по-малко от 40 % какао, изчислено на базата на напълно обезмаслена маса, неупоменати, нито включени другаде; хранителни продукти, приготвени от продуктите по позиции от 0401 до 0404, несъдържащи какао или съдържащи тегловно по-малко от 5 % какао, изчислено на базата на напълно обезмаслена маса, неупоменати, нито включени другаде: |1902 | Макаронени изделия, дори варени или пълнени (с месо или други продукти) или обработени по друг начин, такива като спагети, макарони, юфка, лазаня, равиоли, канелони; кус-кус, дори приготвен: |– Макаронени изделия, неварени, нито пълнени, нито обработени по друг начин: |19021100 | – – Съдържащи яйца |190219 | – – Други: |190220 | – Макаронени изделия, пълнени (дори варени или обработени по друг начин): |– – Други: |19022091 | – – – Варени |19022099 | – – – Други |190230 | – Други макаронени изделия |190240 | – Кус-кус |19030000 | Тапиока и нейните заместители, приготвени от нишесте, под формата на люспи, зърна, заоблени зрънца, отсявки или подобни форми |1904 | Продукти на базата на приготвени чрез набъбване или печене житни растения (например corn flakes); житни растения (различни от царевицата) на зърна или под формата на люспи или други преработени зърна (с изключение на брашно и едрозърнест или дребнозърнест грис), варени или приготвени по друг начин, неупоменати, нито включени другаде |1905 | Хлебарски, тестени сладкарски или бисквитни продукти, дори с прибавка на какао; нафора, празни капсули от тесто за медикаменти, тесто за запечатване, сухи тестени листа от брашно, скорбяла или нишесте и подобни продукти: |2001 | Зеленчуци, плодове и други годни за консумация части от растения, приготвени или консервирани с оцет или с оцетна киселина: |200190 | – Други: |20019030 | – – Сладка царевица (Zea mays var. saccharata) |20019040 | – – Игнам (индийски картоф), сладки патати и други подобни, годни за консумация части от растения, с тегловно съдържание на скорбяла или нишесте 5 % или повече |20019060 | – – Сърцевина от палмово дърво |2004 | Други зеленчуци, приготвени или консервирани по начин, различен от този с оцет или оцетна киселина, замразени, различни от продуктите по позиция № 2006: |200410 | – Картофи: |– – Други |20041091 | – – – Под формата на брашно, грис или люспи |200490 | – Други зеленчуци и смеси от зеленчуци: |20049010 | – – Сладка царевица (Zea mays var. saccharata) |2005 | Други зеленчуци, приготвени или консервирани по начин, различен от този с оцет или с оцетна киселина, незамразени, различни от продуктите по позиция 2006: |200520 | – Картофи: |20052010 | – – Под формата на брашно, грис или люспи |20058000 | – Сладка царевица (Zea mays var. saccharata) |2008 | Плодове и други части от растения, годни за консумация, приготвени или консервирани по друг начин, със или без прибавка на захар или други подсладители или алкохол, неупоменати, нито включени другаде: |– Черупкови плодове, фъстъци и други ядки или семена, дори смесени помежду си: |200811 | – – Фъстъци: |20081110 | – – – Фъстъчено масло |– Други, включително смеси, различни от тези по позиция 200819: |20089100 | – – Сърцевина от палмово дърво |200899 | – – Други: |– – – Без прибавка на алкохол: |– – – – Без прибавка на захар: |20089985 | – – – – – Царевица (на зърна), различна от сладка царевица (Zea mays var. saccharata) |20089991 | – – – – – Игнам (индийски картоф), сладки патати и други подобни, годни за консумация части от растения, с тегловно съдържание на скорбяла или нишесте 5 % или повече |2101 | Екстракти, есенции и концентрати от кафе, чай или мате и препарати, приготвени на базата на тези екстракти, есенции или концентрати или на базата на кафе, чай или мате; печена цикория и други печени заместители на кафе и техните екстракти, есенции и концентрати от тях |2102 | Маи (активни или неактивни); други неактивни едноклетъчни микроорганизми (с изключение на ваксините по позиция 3002); набухватели: |2103 | Препарати за сосове и готови сосове; комбинирани подправки; синапено брашно и готова горчица: |2104 | Препарати за супи или бульони;готови супи или бульони; смесени хомогенизирани готови храни: |210500 | Сладолед за консумация, дори съдържащ какао: |2106 | Хранителни продукти, неупоменати, нито включени другаде: |210610 | – Протеинови концентрати и текстурирани протеинови вещества: |210690 | – Други: |21069020 | – – Сложни (получени чрез смесване) алкохолни препарати, различни от тези на базата на ароматични вещества от видовете, използвани за производство на напитки |– – Други: |21069092 | – – – Несъдържащи млечни мазнини, захароза, изоглюкоза, глюкоза, скорбяла или нишесте или съдържащи тегловно по -малко от 1,5 % млечни мазнини, по -малко от 5 % захароза или изоглюкоза, по-малко от 5 % глюкоза или скорбяла или нишесте |21069098 | – – – Други |2201 | Води, включително естествените или изкуствените минерални води и газираните води, неподсладени със захар или други подсладители, нито ароматизирани; лед и сняг |2202 | Води, включително минералните води и газираните води, подсладени със захар или други подсладители или ароматизирани, други безалкохолни напитки, с изключение на плодовите и зеленчуковите сокове по позиция 2009 |220300 | Бири от малц |2205 | Вермути и други видове вина от прясно грозде, ароматизирани с растения или ароматични вещества |2207 | Етилов алкохол, неденатуриран, с алкохолно съдържание по обем 80 % vol или повече; етилов алкохол и спиртни напитки(eau-de-vie),денатурирани, с всякакво алкохолно съдържание: |2208 | Неденатуриран етилов алкохол с алкохолно съдържание по обем по-малко от 80 % vol; спиртни напитки (eau-de-vie), ликьори и други спиртни напитки: |2402 | Пури (включително тези с отрязани краища), пурети и цигари от тютюн или от заместители на тютюна: |2403 | Други видове тютюн и заместители на тютюна, обработени; "хомогенизирани" или "възстановени" тютюни; тютюневи екстракти и сокове: |2905 | Ациклени алкохоли и техните халогено-, сулфо-, нитро- или нитрозопроизводни: |– Други полиалкохоли: |29054300 | – – Манитол |290544 | – – D-глюцитол (сорбитол): |29054500 | – – Глицерол |3301 | Етерични масла (обезтерпентинени или не), включително така наречените "конкретни" и "абсолю"; резиноиди; екстрахирани олеорезини; концентрирани разтвори на етерични масла в мазнини, в нелетливи масла, във восъци или в аналогични материали, получени чрез екстракция или накисване; остатъчни терпенови субпродукти, получени от обезтерпенването на етеричните масла; ароматични дестилирани води и водни разтвори на етерични масла: |330190 | – Други: |3302 | Смеси от ароматични вещества и смеси (включително алкохолни разтвори) на базата на едно или повече от тези вещества от видовете, използвани като суровини в промишлеността; други препарати на основата на ароматични вещества от видовете, използвани за производството на напитки: |330210 | – От видовете, използвани за производството на храни или напитки: |– – От видовете, използвани за производството на напитки: |– – – Препарати, съдържащи всички ароматични вещества, които характеризират една напитка: |33021010 | – – – – С действително алкохолно съдържание по обем, превишаващо 0,5 % vol |– – – – Други: |33021021 | – – – – – Несъдържащи млечни мазнини, захароза, изоглюкоза, глюкоза, нишесте или скорбяла или съдържащи тегловно по-малко от 1,5 % млечни мазнини, по-малко от 5 % захароза или изоглюкоза, по-малко от 5 % глюкоза, или нишесте или скорбяла |33021029 | – – – – – Други |3501 | Казеин, казеинати и други казеинови производни; казеинови лепила: |350110 | – Казеин: |350190 | – Други: |35019090 | – – Други |3505 | Декстрин и други модифицирани скорбяла и нишесте (например желатинирани или естерифицирани скорбяла и нишесте); лепила на базата на скорбяла или нишесте; или на декстрини или други модифицирани скорбяла или нишесте: |350510 | – Декстрин и други модифицирани скорбяла и нишесте: |35051010 | – – Декстрини |– – Други модифицирани скорбяла и нишесте: |35051090 | – – – Други |350520 | – Лепила: |3809 | Препарати за апретура или дообработка, ускорители на боядисване или фиксир-ане на багрила и други продукти и препарати (например препарати за скробванеи препарати за стипцоване), използвани при производството на текстил, хартия,кожи или в подобни производства, неупоменати, нито включени другаде: |380910 | – На базата на скорбялни материали: |3823 | Промишлени монокарбоксилни мастни киселини; масла, получени при рафиниране,съдържащи киселини; промишлени мастни алкохоли: |3824 | Свързващи препарати за леярски форми или сърца; химични продукти и препарати на химическата промишленост или на други, свързани с нея промишлености (включително смесите от естествени продукти), неупоменати, нито включени другаде: |382460 | – Сорбитол, различен от този по подпозиция 290544 |--------------------------------------------------ПРИЛОЖЕНИЕ II към Протокол 1МИТА, ПРИЛАГАНИ ЗА СТОКИ С ПРОИЗХОД ОТ ОБЩНОСТТА, ПРИ ВНОС В СЪРБИЯ(незабавно или постепенно)КН код | Описание | Митническа ставка (% от НОН) |2008 | 2009 | 2010 | 2011 | 2012 | 2013 и следващите години |(1) | (2) | (3) | (4) | (5) | (6) | (7) | (8) |0403 | Мътеница, заквасени млека и сметана, кисело мляко, кефир и други ферментирали или подкиселени млека и сметана, дори концентрирани или с прибавка на захар или други подсладители, или ароматизирани, или с прибавка на плодове или какао: | | | | | | |040310 | – Кисело мляко: | | | | | | |– – Ароматизирано или с прибавка на плодове, ядки или какао: | | | | | | |– – – На прах, гранули или в други твърди форми, с тегловно съдържание на млечни мазнини: | | | | | | |04031051 | – – – – Непревишаващо 1,5 %: | 90 | 70 | 60 | 50 | 30 | 0 |04031053 | – – – – Превишаващо 1,5 %, но непревишаващо 27 % | 90 | 70 | 60 | 50 | 30 | 0 |04031059 | – – – – Превишаващо 27 % | 90 | 70 | 60 | 50 | 30 | 0 |– – – Друго, с тегловно съдържание на млечни мазнини: | | | | | | |04031091 | – – – – Непревишаващо 3 %: | 90 | 70 | 60 | 50 | 30 | 0 |04031093 | – – – – Превишаващо 3 %, но непревишаващо 6 % | 90 | 70 | 60 | 50 | 30 | 0 |04031099 | – – – – Превишаващо 6 % | 90 | 70 | 60 | 50 | 30 | 0 |040390 | – Друго: | | | | | | |– – Ароматизирано или с прибавка на плодове, ядки или какао: | | | | | | |– – – На прах, гранули или в други твърди форми, с тегловно съдържание на млечни мазнини: | | | | | | |04039071 | – – – – Непревишаващо 1,5 %: | 90 | 80 | 70 | 60 | 50 | 40 |04039073 | – – – – Превишаващо 1,5 %, но непревишаващо 27 % | 90 | 80 | 70 | 60 | 50 | 40 |04039079 | – – – – Превишаващо 27 % | 90 | 80 | 70 | 60 | 50 | 40 |– – – Други, с тегловно съдържание на млечни мазнини: | | | | | | |04039091 | – – – – Непревишаващо 3 %: | 90 | 80 | 70 | 60 | 50 | 40 |04039093 | – – – – Превишаващо 3 %, но непревишаващо 6 % | 90 | 80 | 70 | 60 | 50 | 40 |04039099 | – – – – Превишаващо 6 % | 90 | 80 | 70 | 60 | 50 | 40 |0405 | Масло и други млечни мазнини; млечни пасти за намазване: | | | | | | |040520 | – Млечни пасти за намазване: | | | | | | |04052010 | – – С тегловно съдържание на мазнини, равно или по-голямо от 39 %, но по -малко от 60 % | 90 | 80 | 70 | 60 | 50 | 40 |04052030 | – – С тегловно съдържание на мазнини, равно или по-голямо от 60 %, но непревишаващо 75 % | 90 | 80 | 70 | 60 | 50 | 40 |05010000 | Необработена човешка коса, дори измита или обезмаслена; отпадъци от коса | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |0502 | Четина от свине или глигани; косми от борсук и други косми за четкарската промишленост; отпадъци от четина или косми: | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |0505 | Кожи и други части от птици, покрити с пера или пух, пера и части от пера (дори подкастрени), пух, необработени или само почистени, дезинфекцирани или обработени, с цел да се съхранят; прах и отпадъци от пера или от части от пера: | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |0506 | Кости и сърцевина от рога, необработени, обезмаслени, само подготвени (но неизрязани във форми), обработени с киселини или дежелатинирани; прах и отпадъци от тези материали: | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |0507 | Слонова кост, черупки от костенурки, балени на кит или на други морски бозайници, рога, копита, нокти и човки, необработени или само подготвени, но неизрязани във форма; прах и отпадъци от тези материали: | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |05080000 | Корали и подобни материали, необработени или само подготвени; черупки и обвивки от мекотели, от ракообразни или от иглокожи и кости от сепия, необработени или само подготвени, но неизрязани във форма, прах и отпадъци от тях | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |05100000 | Сива амбра, боброва мас, цибетова мас и мускус; кантаридис; жлъчка, дори изсушена; жлези и други субстанции от животински произход, използвани за приготвяне на фармацевтични продукти, пресни, охладени, замразени или временно запазени по друг начин | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |0511 | Продукти от животински произход, неупоменати, нито включени другаде; мъртви животни, включени в глави 1 или 3, неподходящи за консумация от човека: | | | | | | |– Други: | | | | | | |051199 | – – Други: | | | | | | |– – – Естествени сюнгери от животински произход: | | | | | | |05119931 | – – – – Необработени | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |05119939 | – – – – Други | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |05119985 | – – – Други | | | | | | |ex05119985 | – – – – Конски косми и отпадъци от конски косми, дори под формата на слой, със или без помощен материал | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |0710 | Зеленчуци (неварени или варени във вода или на пара), замразени: | | | | | | |07104000 | – Сладка царевица | 90 | 80 | 70 | 60 | 40 | 30 |0711 | Зеленчуци, временно консервирани (например посредством серен диоксид или във вода — солена, сулфурирана или с прибавка на други вещества, подсигуря- ващи временното им консервиране), но негодни за консумация в това състояние | | | | | | |071190 | – Други зеленчуци; зеленчукови смеси: | | | | | | |– – Зеленчуци: | | | | | | |07119030 | – – – Сладка царевица | 75 | 55 | 35 | 25 | 10 | 0 |09030000 | Мате | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |1212 | Рожкови, водорасли, захарно цвекло и захарна тръстика, пресни, охладени, замразени или сушени, дори на прах; ядки и костилки от плодове и други растителни продукти (включително непечените корени от цикория от вида Cichorum intibus sativum), служещи главно за консумация от човека, неупоменати, нито включени другаде: | | | | | | |12122000 | – Водорасли | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |1302 | Растителни сокове и екстракти; пектинови материали, пектинати и пектати; агар-агар и други лепкави и сгъстяващи материали, извлечени от растения, дори модифицирани: | | | | | | |– Растителни сокове и екстракти: | | | | | | |13021200 | – – От сладка папрат | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |13021300 | – – От хмел | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |130219 | – – Други | | | | | | |13021980 | – – – Друг | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |130220 | – Пектинови материали, пектинати и пектати: | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |– Лепкави и сгъстяващи материали, извлечени от растения, дори модифицирани: | | | | | | |13023100 | – – Агар-агар | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |130232 | – – Лепкави и сгъстяващи материали от рожкови, от семена от рожкови или от семена от гуар, дори модифицирани: | | | | | | |13023210 | – – – От рожкови или от семена от рожкови | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |1401 | Материали от растителен произход от видовете, използвани главно в кошничарството или за изплитане на рогозки и други подобни изделия (например бамбук, ротанг, тръстика, ракита, рафия, слами от почистени житни растения, избелени или боядисани, кори от липа): | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |1404 | Продукти от растителен произход, неупоменати, нито включени другаде: | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |150500 | Мазнини от вълна (серей) и производни мастни вещества от тях, включително ланолина: | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |15060000 | Други видове мазнини и масла от животински произход и техните фракции, дори рафинирани, но не химически променени | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |1515 | Други растителни мазнини и масла (включително маслото от жожоба) и техните фракции, нелетливи, дори рафинирани, но не химически променени: | | | | | | |151590 | – Други: | | | | | | |15159011 | – – Тунгово масло; масла от жожоба и ойтицика; восък от Мирта и японски восък; техните фракции | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |ex15159011 | – – Масла от жожоба, ойтицика; восък от Мирта, японски восък; техните фракции | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |1516 | Мазнини и масла от животински или растителен произход и техните фракции, частично или напълно хидрогенирани, интерестерифицирани, преестерифицирани или елайдинирани, дори рафинирани, но необработени по друг начин: | | | | | | |151620 | – Животински мазнини и масла и техните фракции: | | | | | | |15162010 | – – Хидрогенирани рицинови масла, наречени "opalwax" | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |1517 | Маргарин; хранителни смеси или препарати от животински или растителни мазнини или масла или от фракции от различни мазнини или масла от настоящата глава, различни от хранителните мазнини и масла и техните фракции по позиция 1516: | | | | | | |151710 | – Маргарин, с изключение на течния маргарин: | | | | | | |15171010 | – – С тегловно съдържание на млечни мазнини, превишаващо 10 %, но непревишаващо 15 %: | 90 | 80 | 70 | 60 | 50 | 40 |151790 | – Други: | | | | | | |15179010 | – – С тегловно съдържание на млечни мазнини, превишаващо 10 %, но непревишаващо 15 %: | 90 | 75 | 55 | 35 | 15 | 0 |– – Други: | | | | | | |15179093 | – – – Хранителни смеси или препарати от видовете, използвани за отделяне от формите | 90 | 75 | 60 | 45 | 30 | 0 |151800 | Животински или растителни мазнини и масла и техните фракции, обработени чрез загряване, окислени, обезводнени, сулфурирани, продухани, полимеризирани чрез загряване във вакуум или в инертен газ или по друг начин химически модифицирани, с изключение на тези по позиция 1516; негодни за консумация смеси или препарати от животински или растителни мазнини или масла или от фракции от различни мазнини или масла от настоящата глава, неупоменати, нито включени другаде: | | | | | | |15180010 | – Линоксин | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |– Други: | | | | | | |15180091 | – – Животински или растителни мазнини и масла и техните фракции, обработени чрез загряване, окислени, обезводнени, сулфурирани, продухани, стандолизирани или претърпели други химични промени, с изключение на тези по позиция 1516 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |– – Други: | | | | | | |15180095 | – – – Негодни за консумация смеси и препарати от животински мазнини и масла или от животински и растителни мазнини и масла и техните фракции | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |15180099 | – – – Друг | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |15200000 | Суров глицерол, глицеролови води и луги | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |1521 | Растителни восъци (различни от триглицеридите), восък от пчели или от други насекоми и спермацет, дори рафинирани или оцветени | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |152200 | Дегра; остатъци, получени при обработката на продукти, съдържащи мазнини или восъци от животински или растителен произход: | | | | | | |15220010 | – Дегра | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |1702 | Други видове захар, включително химически чиста лактоза, малтоза, глюкоза или фруктоза(левулоза)), в твърдо състояние; захарни сиропи без ароматизиращи или оцветяващи добавки; заместители на мед, дори смесени с естествен мед; карамелизирана захар и карамелизирани меласи: | | | | | | |17025000 | – Химически чиста фруктоза | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |170290 | – Други, включително инвертната захар и другите захари и захарни сиропи, съдържащи тегловно в сухо състояние 50 % фруктоза: | | | | | | |17029010 | – – Химически чиста малтоза | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |1704 | Захарни изделия без какао (включително бял шоколад): | | | | | | |170410 | – Дъвка (chewing-gum), дори със захарно покритие: | 80 | 60 | 40 | 20 | 10 | 0 |170490 | – Други: | | | | | | |17049010 | – – Екстракт от сладка папрат, съдържащ тегловно повече от 10 % захароза, но несъдържащ други добавки | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |17049030 | – – Бял шоколад | 75 | 50 | 25 | 0 | 0 | 0 |– – Други: | | | | | | |17049051 | – – – Пасти, включително марципан, в директни опаковки, с нетно съдържание 1 kg или повече | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |17049055 | – – – Пастили за гърло и бонбони против кашлица | 80 | 60 | 40 | 20 | 10 | 0 |17049061 | – – – Дражета и подобни захарни изделия | 80 | 60 | 40 | 20 | 10 | 0 |– – – Други: | | | | | | |17049065 | – – – – Гумени бонбони, желирани захарни изделия, включително захарни изделия от плодова маса | 80 | 60 | 40 | 20 | 10 | 0 |17049071 | – – – – Бонбони от стопена захар, дори пълнени | 80 | 60 | 40 | 20 | 10 | 0 |17049075 | – – – – Карамели | 80 | 60 | 40 | 20 | 10 | 0 |– – – – Други: | | | | | | |17049081 | – – – – – Получени чрез пресоване | 80 | 60 | 40 | 20 | 10 | 0 |17049099 | – – – – – Други | 90 | 80 | 70 | 60 | 50 | 40 |1803 | Какаова маса, дори обезмаслена: | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |18040000 | Масло, мазнина и течно масло от какао | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |18050000 | Какао на прах, без прибавка на захар или други подсладители | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |1806 | Шоколад и други хранителни продукти, съдържащи какао: | | | | | | |180610 | – Какао на прах с прибавка на захар или други подсладители: | | | | | | |18061015 | – – Несъдържащо или съдържащо тегловно по-малко от 5 % захароза (включително инвертна захар, изразена като захароза) или изоглюкоза, също изразена като захароза: | 90 | 70 | 50 | 40 | 20 | 0 |18061020 | – – С тегловно съдържание на захароза (включително инвертна захар, изразена като захароза) или изоглюкоза, също изразена като захароза, равно или по-голямо от 5 % и по-малко от 65 % | 90 | 70 | 50 | 40 | 20 | 0 |18061030 | – – С тегловно съдържание на захароза (включително инвертна захар, изразена като захароза) или изоглюкоза, също изразена като захароза, равно или по-голямо от 65 % и по-малко от 80 % | 90 | 80 | 70 | 60 | 40 | 0 |18061090 | – – С тегловно съдържание на захароза (включително инвертна захар, изразена като захароза) или изоглюкоза, също изразена като захароза, равно или по-голямо от 80 % | 90 | 80 | 70 | 60 | 40 | 0 |180620 | – Други продукти, представени на блокове или на пръчки, с тегло над 2 kg или в течно, кашесто или прахообразно състояние, на гранули или подобни форми, в съдове или в директни опаковки със съдържание над 2 kg | | | | | | |18062010 | – – С тегловно съдържание на какаово масло 31 % или повече или с тегловно съдържание общо на какаово масло и млечни мазнини 31 % или повече | 90 | 70 | 50 | 40 | 20 | 0 |18062030 | – – С общо тегловно съдържание на какаово масло и млечни мазнини 25 % или повече, но по-малко от 31 % | 90 | 70 | 50 | 40 | 20 | 0 |– – Други: | | | | | | |18062050 | – – – С тегловно съдържание на какаово масло 18 % или повече | 90 | 70 | 50 | 40 | 20 | 0 |18062070 | – – – Продукти, наречени "chocolate milk crumb" | 90 | 70 | 50 | 40 | 20 | 0 |18062080 | – – – Шоколадова глазура | 90 | 70 | 50 | 40 | 20 | 0 |18062095 | – – – Други | 90 | 80 | 70 | 60 | 40 | 0 |– Други, представени на блокчета, пръчки или пръчици: | | | | | | |18063100 | – – С пълнеж | 85 | 70 | 50 | 40 | 20 | 0 |180632 | – – Без пълнеж | 85 | 70 | 65 | 40 | 20 | 0 |180690 | – Други: | | | | | | |– – Шоколад и шоколадови изделия: | | | | | | |– – – Шоколадови бонбони, дори пълнени | | | | | | |18069011 | – – – – Съдържащи алкохол | 90 | 80 | 70 | 60 | 40 | 0 |18069019 | – – – – Други | 90 | 80 | 70 | 60 | 40 | 0 |– – – Други: | | | | | | |18069031 | – – – – С пълнеж | 85 | 70 | 65 | 40 | 20 | 0 |18069039 | – – – – Без пълнеж | 90 | 80 | 70 | 60 | 40 | 0 |18069050 | – – Съдържащи какао захарни изделия и изделия, произведени от заместители на захарта, съдържащи какао | 90 | 80 | 70 | 60 | 40 | 0 |18069060 | – – Пасти за намазване, съдържащи какао (течен шоколад) | 85 | 70 | 65 | 40 | 20 | 0 |18069070 | – – Препарати за приготвяне на напитки, съдържащи какао | 90 | 80 | 70 | 60 | 40 | 0 |18069090 | – – Други | 90 | 80 | 70 | 60 | 40 | 0 |1901 | Екстракти от малц; хранителни продукти от брашна, едрозърнест и дребнозърнест грис, скорбяла, нишесте или екстракти от малц, несъдържащи какао или съдържащи тегловно по-малко от 40 % какао, изчислено на базата на напълно обезмаслена маса, неупоменати, нито включени другаде; хранителни продукти, приготвени от продуктите по позиции от 0401 до 0404, несъдържащи какао или съдържащи тегловно по-малко от 5 % какао, изчислено на базата на напълно обезмаслена маса, неупоменати, нито включени другаде: | | | | | | |19011000 | – Детски храни, пригодени за продажба на дребно | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |19012000 | – Смеси и теста за приготвяне на хлебарски, сладкарски или бисквитни продукти от позиция 1905 | 90 | 75 | 60 | 45 | 30 | 0 |190190 | – Други: | | | | | | |– – Екстракти от малц: | | | | | | |19019011 | – – – С тегловно съдържание на сух екстракт 90 % или повече: | 90 | 75 | 60 | 45 | 30 | 0 |19019019 | – – – Други | 90 | 75 | 60 | 45 | 30 | 0 |– – Други: | | | | | | |19019091 | – – – Несъдържащи млечни мазнини, захароза, изоглюкоза, глюкоза, скорбяла или нишесте или съдържащи тегловно по-малко от 1,5 % млечни мазнини, по-малко от 5 % захароза (включително инвертна захар) или изоглюкоза, по-малко от 5 % глюкоза или скорбяла или нишесте, различни от хранителните продукти на прах, приготвени от продуктите по позиции от 0401 до 0404 | 90 | 75 | 60 | 45 | 20 | 0 |19019099 | – – – Други | 85 | 70 | 65 | 40 | 20 | 0 |1902 | Макаронени изделия, дори варени или пълнени (с месо или други продукти) или обработени по друг начин, такива като спагети, макарони, юфка, лазаня, равиоли, канелони; кус-кус, дори приготвен: | | | | | | |– Макаронени изделия, неварени, нито пълнени, нито обработени по друг начин: | | | | | | |19021100 | – – Съдържащи яйца | 95 | 90 | 80 | 60 | 50 | 0 |190219 | – – Други: | | | | | | |19021910 | – – – Несъдържащи брашно или грис от мека пшеница | 85 | 70 | 65 | 40 | 20 | 0 |19021990 | – – – Други | 90 | 75 | 60 | 45 | 30 | 0 |190220 | – Макаронени изделия, пълнени (дори варени или обработени по друг начин): | | | | | | |– – Други: | | | | | | |19022091 | – – – Варени | 90 | 75 | 60 | 45 | 30 | 0 |19022099 | – – – Други | 90 | 75 | 60 | 45 | 30 | 0 |190230 | – Други макаронени изделия: | 90 | 75 | 60 | 45 | 30 | 0 |190240 | – Кус-кус: | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |19030000 | Тапиока и нейните заместители, приготвени от нишесте, под формата на люспи, зърна, заоблени зрънца, отсявки или подобни форми | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |1904 | Продукти на базата на приготвени чрез набъбване или печене житни растения (например corn flakes); житни растения (различни от царевицата) на зърна или под формата на люспи или други преработени зърна (с изключение на брашно и едрозърнест или дребнозърнест грис), варени или приготвени по друг начин, неупоменати, нито включени другаде: | | | | | | |190410 | – Продукти на базата на приготвени чрез набъбване или печене житни растения: | | | | | | |19041010 | – – На базата на царевица | 90 | 70 | 50 | 30 | 10 | 0 |19041030 | – – На базата на ориз | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |19041090 | – – Други: | 90 | 70 | 50 | 30 | 10 | 0 |190420 | – Продукти, приготвени от непечени люспи от житни растения или от смеси от непечени люспи от житни растения с печени такива или с набъбнали зърна: | 90 | 70 | 50 | 30 | 10 | 0 |19043000 | – Пшеничен булгур | 90 | 70 | 50 | 30 | 10 | 0 |190490 | – Други: | 90 | 70 | 50 | 30 | 10 | 0 |1905 | Хлебарски, тестени сладкарски или бисквитни продукти, дори с прибавка на какао; нафора, празни капсули от тесто за медикаменти, тесто за запечатване, сухи тестени листа от брашно, скорбяла или нишесте и подобни продукти: | | | | | | |19051000 | – Хрупкав хляб (кнекброт) | 90 | 70 | 50 | 30 | 10 | 0 |190520 | – Меденки: | | | | | | |19052010 | – – С тегловно съдържание на захароза (включително инвертна захар, изразена като захароза) по-малко от 30 % | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |19052030 | – – С тегловно съдържание на захароза (включително инвертна захар, изразена като захароза) 30 % или повече, но по-малко от 50 % | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |19052090 | – – С тегловно съдържание на захароза (включително инвертна захар, изразена като захароза) 50 % или повече | 90 | 70 | 50 | 30 | 10 | 0 |– Бисквити с прибавка на подсладители; гофрети и вафли; | | | | | | |190531 | – – Бисквити с прибавка на подсладители: | 90 | 80 | 70 | 60 | 40 | 0 |190532 | – – Гофрети и вафли: | | | | | | |19053205 | – – – С тегловно съдържание на вода, превишаващо 10 % | 90 | 80 | 70 | 60 | 40 | 0 |– – – Други | | | | | | |– – – – Изцяло или частично покрити с шоколад или с други продукти, съдържащи какао: | | | | | | |19053211 | – – – – – В директни опаковки с нетно съдържание, непревишаващо 85 g | 85 | 70 | 50 | 40 | 20 | 0 |19053219 | – – – – – Други | 90 | 80 | 70 | 60 | 40 | 0 |– – – – Други: | | | | | | |19053291 | – – – – – Солени, със или без пълнеж | 90 | 80 | 70 | 60 | 40 | 0 |19053299 | – – – – – Други | 90 | 80 | 70 | 60 | 40 | 0 |190540 | – Сухари и подобни препечени продукти: | 90 | 70 | 50 | 30 | 10 | 0 |190590 | – Други: | | | | | | |19059010 | – – Безквасен хляб | 90 | 70 | 50 | 30 | 10 | 0 |19059020 | – – Нафора, празни капсули от тесто от видовете, използвани за медикаменти, тесто за запечатване, сухи тестени листа от брашно, скорбяла или нишесте и подобни продукти: | 90 | 70 | 50 | 30 | 10 | 0 |– – Други: | | | | | | |19059030 | – – – Хляб без прибавка на мед, яйца, сирене или плодове и с тегловно съдържание на захар и мазнини в сухото вещество, всяко от тях, непревишаващо 5 % | 90 | 70 | 50 | 30 | 10 | 0 |19059045 | – – – Бисквити | 90 | 80 | 70 | 60 | 40 | 0 |19059055 | – – – Екструдирани или експандирани продукти, солени или ароматизирани | 90 | 70 | 50 | 30 | 10 | 0 |– – – Други: | | | | | | |19059060 | – – – – С прибавка на подсладители | 85 | 70 | 50 | 40 | 20 | 0 |19059090 | – – – – Други | 90 | 70 | 50 | 30 | 10 | 0 |2001 | Зеленчуци, плодове и други годни за консумация части от растения, приготвени или консервирани с оцет или с оцетна киселина: | | | | | | |200190 | – Други: | | | | | | |20019030 | – – Сладка царевица (Zea mays var. saccharata) | 80 | 70 | 50 | 30 | 10 | 0 |20019040 | – – Игнам (индийски картоф), сладки патати и други подобни, годни за консумация части от растения, с тегловно съдържание на скорбяла или нишесте 5 % или повече | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |20019060 | – – Сърцевина от палмово дърво | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |2004 | Други зеленчуци, приготвени или консервирани по начин, различен от този с оцет или оцетна киселина, замразени, различни от продуктите по позиция 2006: | | | | | | |200410 | – Картофи: | | | | | | |– – Други | | | | | | |20041091 | – – – Под формата на брашно, грис или люспи | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |200490 | – Други зеленчуци и смеси от зеленчуци: | | | | | | |20049010 | – – Сладка царевица (Zea mays var. saccharata) | 90 | 70 | 50 | 30 | 10 | 0 |2005 | Други зеленчуци, приготвени или консервирани по начин, различен от този с оцет или с оцетна киселина, незамразени, различни от продуктите по позиция 2006: | | | | | | |200520 | – Картофи: | | | | | | |20052010 | – – Под формата на брашно, грис или люспи | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |20058000 | – Сладка царевица (Zea mays var. saccharata) | 80 | 70 | 50 | 30 | 10 | 0 |2008 | Плодове и други части от растения, годни за консумация, приготвени или консервирани по друг начин, със или без прибавка на захар или други подсладители или алкохол, неупоменати, нито включени другаде: | | | | | | |– Черупкови плодове, фъстъци и други ядки или семена, дори смесени помежду си: | | | | | | |200811 | – – Фъстъци: | | | | | | |20081110 | – – – Фъстъчено масло | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |– Други, включително смеси, различни от тези по подпозиция 200819: | | | | | | |20089100 | – – Сърцевина от палмово дърво | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |200899 | – – Други: | | | | | | |– – – Без прибавка на алкохол: | | | | | | |– – – – Без прибавка на захар: | | | | | | |20089985 | – – – – – Царевица (на зърна), различна от сладка царевица (Zea mays var. saccharata) | 80 | 70 | 50 | 30 | 10 | 0 |20089991 | – – – – – Игнам (индийски картоф), сладки патати и други подобни, годни за консумация части от растения, с тегловно съдържание на скорбяла или нишесте 5 % или повече | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |2101 | Екстракти, есенции и концентрати от кафе, чай или мате и препарати, приготвени на базата на тези екстракти, есенции или концентрати или на базата на кафе, чай или мате; печена цикория и други печени заместители на кафе и техните екстракти, есенции и концентрати: | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |2102 | Маи (активни или неактивни); други неактивни едноклетъчни микроорганизми (с изключение на ваксините по позиция 3002); набухватели: | | | | | | |210210 | – Активни маи: | | | | | | |21021010 | – – Селекционирани щамови маи | 80 | 70 | 60 | 40 | 10 | 0 |– – Хлебни маи: | | | | | | |21021031 | – – – Сухи | 90 | 70 | 60 | 40 | 10 | 0 |21021039 | – – – Други | 90 | 70 | 60 | 0 | 0 | 0 |21021090 | – – Други | 90 | 70 | 50 | 30 | 10 | 0 |210220 | – Неактивни маи; други неактивни едноклетъчни микроорганизми: | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |21023000 | – Набухватели | 80 | 70 | 50 | 30 | 10 | 0 |2103 | Препарати за сосове и готови сосове; комбинирани подправки; синапено брашно и готова горчица: | | | | | | |21031000 | – Сос от соя | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |21032000 | – Кетчуп от домати и други сосове от домати | 80 | 70 | 50 | 30 | 10 | 0 |210330 | – Синапено брашно и готова горчица: | | | | | | |21033010 | – – Синапено брашно | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |21033090 | – – Готова горчица | 90 | 70 | 50 | 30 | 10 | 0 |210390 | – Други: | | | | | | |21039010 | – – Mango chutney, течно | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |21039030 | – – Горчиви аромати, с алкохолно съдържание по обем 44,2 % vol или повечe, но непревишаващо 49,2 % vol и съдържащи тегловно от 1,5 % до 6 % синя тинтява, подправки и различни съставки, от 4 до 10 % захар и представени в съдове с вместимост, непревишаваща 0,5 l | 80 | 70 | 50 | 30 | 10 | 0 |21039090 | – – Други | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |2104 | Препарати за супи или бульони;готови супи или бульони, смесени хомогенизирани готови храни: | | | | | | |210410 | – Препарати за супи или бульони; готови супи или бульони: | | | | | | |21041010 | – – Сухи | 80 | 70 | 50 | 0 | 0 | 0 |21041090 | – – Други | 80 | 70 | 50 | 30 | 10 | 0 |21042000 | – Смесени хомогенизирани готови храни | 80 | 70 | 50 | 30 | 10 | 0 |210500 | Сладолед за консумация, дори съдържащ какао: | 80 | 70 | 60 | 50 | 40 | 0 |2106 | Хранителни продукти, неупоменати, нито включени другаде: | | | | | | |210610 | – Протеинови концентрати и текстурирани протеинови вещества: | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |210690 | – Други: | | | | | | |21069020 | – – Сложни алкохолни препарати, различни от тези на базата на ароматични вещества от видовете, използвани за производство на напитки | 90 | 70 | 50 | 30 | 10 | 0 |– – Други: | | | | | | |21069092 | – – – Несъдържащи млечни мазнини, захароза, изоглюкоза, глюкоза, скорбяла или нишесте или съдържащи тегловно по-малко от 1,5 % млечни мазнини, по-малко от 5 % захароза или изоглюкоза, по-малко от 5 % глюкоза или скорбяла или нишесте | 90 | 70 | 50 | 30 | 10 | 0 |21069098 | – – – Други | 85 | 70 | 55 | 40 | 20 | 0 |2201 | Води, включително естествените или изкуствените минерални води и газираните води, неподсладени със захар или други подсладители, нито ароматизирани; лед и сняг: | | | | | | |220110 | – Минерални води и газирани води: | 80 | 70 | 60 | 50 | 40 | 0 |22019000 | – Други | 70 | 60 | 50 | 40 | 30 | 0 |2202 | Води, включително минералните води и газираните води, подсладени със захар или други подсладители или ароматизирани, други безалкохолни напитки, с изключение на плодовите и зеленчуковите сокове по позиция 2009: | | | | | | |22021000 | – Води, включително минералните води и газираните води, подсладени със захар или други подсладители или ароматизирани | 80 | 70 | 50 | 40 | 20 | 0 |220290 | – Други: | | | | | | |22029010 | – – Несъдържащи продукти по позиции от 0401 до 0404 или мазнини от продуктите по позиции от 0401 до 0404 | 85 | 70 | 50 | 40 | 20 | 0 |– – Други, с тегловно съдържание на мазнини от продуктите по позиции от 0401 до 0404: | | | | | | |22029091 | – – – По-малко от 0,2 % | 90 | 80 | 70 | 60 | 40 | 0 |22029095 | – – – 0,2 % или повече, но по-малко от 2 % | 90 | 80 | 70 | 50 | 30 | 0 |22029099 | – – – 2 % или повече | 90 | 80 | 70 | 50 | 30 | 0 |220300 | Бири от малц: | | | | | | |– В съдове с вместимост, непревишаваща 10 l: | | | | | | |22030001 | – – В бутилки | 80 | 70 | 50 | 0 | 0 | 0 |22030009 | – – Други | 80 | 70 | 60 | 50 | 30 | 0 |22030010 | – В съдове с вместимост, превишаваща 10 l | 80 | 70 | 60 | 50 | 30 | 0 |2205 | Вермути и други видове вина от прясно грозде, ароматизирани с растения или ароматични вещества: | 90 | 70 | 50 | 30 | 10 | 0 |2207 | Етилов алкохол, неденатуриран, с алкохолно съдържание по обем 80 % vol или повече; етилов алкохол и спиртни напитки (eau-de-vie), денатурирани, с всякакво алкохолно съдържание: | 95 | 90 | 80 | 70 | 50 | 40 |2208 | Неденатуриран етлов алкохол с алкохолно съдържание по обем по-малко от 80 % vol; спиртни напитки ("eau-de-vie") ликьори и други спиртни напитки: | | | | | | |220820 | – Спиртни напитки(eau-de-vie) от вино или от гроздови джибри | | | | | | |– – В съдове с вместимост, непревишаваща 2 l: | | | | | | |22082012 | – – – Коняк | 90 | 80 | 70 | 60 | 40 | 0 |22082014 | – – – Арманяк | 90 | 80 | 70 | 60 | 40 | 0 |22082026 | – – – Grappa | 90 | 80 | 70 | 60 | 40 | 0 |22082027 | – – – Бренди от Jerez | 90 | 80 | 70 | 60 | 40 | 0 |22082029 | – – – Други | 90 | 80 | 70 | 60 | 40 | 0 |– – В съдове с вместимост, превишаваща 2 l: | | | | | | |22082040 | – – – Суров дестилат | 85 | 70 | 65 | 40 | 20 | 0 |– – – Други: | | | | | | |22082062 | – – – – Коняк: | 90 | 80 | 70 | 60 | 40 | 0 |22082064 | – – – – Арманяк | 90 | 80 | 70 | 60 | 40 | 0 |22082086 | – – – – Grappa | 80 | 70 | 50 | 30 | 10 | 0 |22082087 | – – – – Бренди от Jerez | 80 | 70 | 50 | 30 | 10 | 0 |22082089 | – – – – Други | 80 | 70 | 50 | 30 | 20 | 0 |220830 | – Уиски: | | | | | | |– – Уиски "Бърбън" в съдове с вместимост: | | | | | | |22083011 | – – – Непревишаваща 2 l | 80 | 70 | 50 | 30 | 20 | 0 |22083019 | – – – Превишаваща 2 l | 80 | 70 | 50 | 30 | 20 | 0 |– – Шотландско уиски (scotch whisky): | | | | | | |– – – Малцово уиски, в съдове с вместимост: | | | | | | |22083032 | – – – – Непревишаваща 2 l | 80 | 70 | 50 | 30 | 20 | 0 |22083038 | – – – – Превишаваща 2 l | 80 | 70 | 50 | 30 | 20 | 0 |– – – Уиски "Blendet", в съдове с вместимост: | | | | | | |22083052 | – – – – Непревишаваща 2 l | 80 | 70 | 50 | 0 | 0 | 0 |22083058 | – – – – Превишаваща 2 l | 80 | 70 | 50 | 30 | 20 | 0 |– – – Други, в съдове с вместимост: | | | | | | |22083072 | – – – – Непревишаваща 2 l | 80 | 70 | 50 | 30 | 20 | 0 |22083078 | – – – – Превишаваща 2 l | 80 | 70 | 50 | 30 | 20 | 0 |– – Други, в съдове с вместимост: | | | | | | |22083082 | – – – Непревишаваща 2 l | 80 | 70 | 50 | 30 | 20 | 0 |22083088 | – – – Превишаваща 2 l | 80 | 70 | 50 | 30 | 20 | 0 |220840 | – Ром и други спиртни напитки (eau-de-vie), получени чрез дистилация на ферментирали продукти от захарна тръстика: | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |220850 | – Джин и хвойново питие: | | | | | | |– – Джин, в съдове с вместимост: | | | | | | |22085011 | – – – Непревишаваща 2 l | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |22085019 | – – – Превишаваща 2 l | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |– – Хвойново питие, в съдове с вместимост: | | | | | | |22085091 | – – – Непревишаваща 2 l | 80 | 70 | 60 | 40 | 30 | 0 |22085099 | – – – Превишаваща 2 l | 80 | 70 | 50 | 30 | 20 | 0 |220860 | – Водка: | 80 | 70 | 50 | 30 | 20 | 0 |220870 | – Ликьори: | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |220890 | – Други: | | | | | | |– – Арак, в съдове с вместимост: | | | | | | |22089011 | – – – Непревишаваща 2 l | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |22089019 | – – – Превишаваща 2 l | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |– – Спиртна напитка (eau-de-vie) от сливи, круши или череши, в съдове с вместимост: | | | | | | |22089033 | – – – Непревишаваща 2 l: | 80 | 70 | 60 | 50 | 40 | 30 |22089038 | – – – Превишаваща 2 l: | 80 | 70 | 60 | 50 | 40 | 30 |– – Други спиртни напитки (eau-de-vie) и спиртни напитки, в съдове с вместимост: | | | | | | |– – – Непревишаваща 2 l: | | | | | | |22089041 | – – – – Узо | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |– – – – Други: | | | | | | |– – – – – Спиртни напитки (eau-de-vie): | | | | | | |– – – – – – Плодови: | | | | | | |22089045 | – – – – – – – Калвадос | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |22089048 | – – – – – – – Други | 80 | 70 | 60 | 50 | 40 | 30 |– – – – – – Други: | | | | | | |22089052 | – – – – – – – От житни растения | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |22089054 | – – – – – – – Текила | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |22089056 | – – – – – – – – Други | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |22089069 | – – – – – Други спиртни напитки | 80 | 70 | 50 | 40 | 20 | 0 |– – – Превишаваща 2 l: | | | | | | |– – – – Спиртни напитки (eau-de-vie): | | | | | | |22089071 | – – – – – Плодови: | 90 | 80 | 60 | 50 | 30 | 0 |22089075 | – – – – – Текила | 80 | 70 | 50 | 40 | 20 | 0 |22089077 | – – – – – Други | 80 | 70 | 50 | 40 | 20 | 0 |22089078 | – – – – Други спиртни напитки | 80 | 70 | 50 | 40 | 20 | 0 |– – Неденатуриран етилов алкохол, с алкохолно съдържание по обем, по-малко от 80 % vol, в съдове с вместимост | | | | | | |22089091 | – – – Непревишаваща 2 l | 80 | 70 | 50 | 40 | 30 | 20 |22089099 | – – – Превишаваща 2 l | 80 | 70 | 50 | 40 | 30 | 20 |2402 | Пури (включително тези с отрязани краища), пурети и цигари от тютюн или от заместители на тютюна: | | | | | | |24021000 | – Пури (включително тези с отрязани краища) и пурети, съдържащи тютюн | 80 | 70 | 50 | 30 | 20 | 0 |240220 | – Цигари, съдържащи тютюн: | | | | | | |24022010 | – – Съдържащи карамфил | 80 | 70 | 50 | 30 | 20 | 0 |24022090 | – – Други | 100 | 100 | 100 | 100 | 100 | 100 |24029000 | – Други | 80 | 70 | 50 | 30 | 20 | 0 |2403 | Други видове тютюн и заместители на тютюна, обработени; "хомогенизирани" или "възстановени" тютюни; тютюневи екстракти и сокове: | | | | | | |240310 | – Тютюн за пушене, съдържащ или не заместители на тютюна, във всякакво съотношение | 100 | 100 | 100 | 100 | 100 | 100 |– Други: | | | | | | |24039100 | – – "Хомогенизиран" или "възстановен" тютюн | 100 | 100 | 100 | 100 | 100 | 100 |240399 | – – Други: | | | | | | |24039910 | – – – Тютюн за дъвчене и тютюн за смъркане | 80 | 70 | 50 | 30 | 20 | 0 |24039990 | – – – Други | 100 | 100 | 100 | 100 | 100 | 100 |2905 | Ациклени алкохоли и техните халогено-, сулфо-, нитро- или нитрозопроизводни: | | | | | | |– Други полиалкохоли: | | | | | | |29054300 | – – Манитол | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |290544 | – – D-глюцитол (сорбитол): | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |29054500 | – – Глицерол | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |3301 | Етерични масла (обезтерпентинени или не), включително т. нар. "конкретни" и "абсолю"; резиноиди; екстрахирани олеорезини; концентрирани разтвори на етерични масла в мазнини, в нелетливи масла, във восъци или в аналогични материали, получени чрез екстракция или накисване; остатъчни терпенови субпродукти, получени от обезтерпенването на етеричните масла; ароматични дестилирани води и водни разтвори на етерични масла: | | | | | | |330190 | – Други: | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |3302 | Смеси от ароматични вещества и смеси (включително алкохолни разтвори) на базата на едно или повече от тези вещества от видовете, използвани като суровини в промишлеността; други препарати на основата на ароматични вещества от видовете, използвани за производството на напитки: | | | | | | |330210 | – От видовете, използвани за производството на храни или напитки: | | | | | | |– – От видовете, използвани за производството на напитки: | | | | | | |– – – Препарати, съдържащи всички ароматични вещества, които характеризират една напитка: | | | | | | |33021010 | – – – – С действително алкохолно съдържание по обем, превишаващо 0,5 % vol | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |– – – – Други: | | | | | | |33021021 | – – – – – Несъдържащи млечни мазнини, захароза, изоглюкоза, глюкоза, нишесте или скорбяла или съдържащи тегловно по-малко от 1,5 % млечни мазнини, по-малко от 5 % захароза или изоглюкоза, по-малко от 5 % глюкоза, или нишесте или скорбяла | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |33021029 | – – – – – Други | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |3501 | Казеин, казеинати и други казеинови производни; казеинови лепила: | | | | | | |350110 | – Казеин: | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |350190 | – Други: | | | | | | |35019090 | – – Други | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |3505 | Декстрин и други модифицирани скорбяла и нишесте (например желатинирани или естерифицирани скорбяла и нишесте); лепила на базата на скорбяла или нишесте; или на декстрини или други модифицирани скорбяла или нишесте: | | | | | | |350510 | – Декстрин и други модифицирани скорбяла и нишесте: | | | | | | |35051010 | – – Декстрини | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |– – Други модифицирани скорбяла и нишесте: | | | | | | |35051090 | – – – Други | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |350520 | – Лепила: | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |3809 | Препарати за апретура или дообработка, ускорители на боядисване или фиксиране на багрила и други продукти и препарати (например препарати за скробване и препарати за стипцоване), използвани при производството на текстил, хартия, кожи или в подобни производства, неупоменати, нито включени другаде: | | | | | | |380910 | – На базата на скорбялни материали: | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |3823 | Промишлени монокарбоксилни мастни киселини; масла, получени при рафиниране,съдържащи киселини; промишлени мастни алкохоли: | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |3824 | Свързващи препарати за леярски форми или сърца; химични продукти и препарати на химическата промишленост или на други, свързани с нея промишлености (включително смесите от естествени продукти), неупоменати, нито включени другаде: | | | | | | |382460 | – Сорбитол, различен от този по подпозиция 290544 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |--------------------------------------------------ПРОТОКОЛ 2за взаимни преференциални отстъпки за определени вина, взаимно признаване, защита и контрол на наименованията на вина, спиртни напити и ароматизирани винаЧлен 1Настоящият протокол включва:1. Споразумение за предоставяне на взаимни преференциални търговски отстъпки за определени вина (приложение I към настоящия протокол);2. Споразумение за взаимно признаване, защита и контрол върху наименованията на вината, спиртните напитки и ароматизираните вина (приложение III към настоящия протокол).Член 2Споразуменията, посочени в член 1 от настоящия протокол, се прилагат за:1. вина, класирани в позиция 22.04 от Хармонизираната система на Международната конвенция по Системата за хармонизирано описание и кодиране на стоките, приета в Брюксел на 14 юни 1983 г., които са произведени от прясно грозде,а) с произход от Общността, които са били произведени съгласно правилата за енологичните практики и обработки, посочени в дял V на Регламент (ЕО) № 1493/1999 на Съвета от 17 май 1999 г. относно общата организация на пазара на вино [1] и Регламент (ЕО) № 1622/2000 на Комисията от 24 юли 2000 г., относно определяне на подробни правила за прилагането на Регламент (ЕО) № 1493/1999 относно общата организация на пазара на вино и въвеждащ кодекс на Общността по отношение на енологичните практики и обработки [2];илиб) с произход от Сърбия, които са били произведени съгласно правилата за енологичните практики и обработки в съответствие с правото на Сърбия. Тези правила за енологичните практики и обработки следва да са в съответствие със законодателството на Общността.2. спиртните напитки, класирани в позиция 22.08 от конвенцията, посочена в параграф 1, които:а) са с произход от Общността и са в съответствие с Регламент (ЕИО) № 1576/89 на Съвета от 29 май 1989 г. относно установяването на общи правила относно определянето, описанието и представянето на спиртните напитки [3] и Регламент (ЕИО) № 1014/90 на Комисията от 24 април 1990 г. относно определяне на подробни правила за прилагането относно определянето, описанието и представянето на спиртните напитки [4];илиб) с произход от Сърбия, които са били произведени съгласно правилата за енологичните практики и обработки в съответствие с общностното законодателство.3. ароматизираните вина, класирани в позиция 22.05 от Конвенцията, посочена в параграф 1, които:а) са с произход от Общността и са в съответствие с Регламент (ЕИО) № 1601/91 на Съвета от 10 юни 1991 г. относно установяване на общи правила за определянето, описанието и представянето на ароматизирани вина, ароматизирани напитки на винена основа и ароматизирани коктейли от лозаро-винарски продукти [5];илиб) с произход от Сърбия, които са били произведени съгласно правилата за енологичните практики и обработки в съответствие с общностното законодателство.[1] ОВ L 179, 14.7.1999 г., стр.1.[2] ОВ L 194, 31.7.2000 г., стр. 1.[3] ОВ L 160, 12.6.1989 г., стр. 1.[4] ОВ L 105, 25.4.1990 г., стр. 9.[5] ОВ L 149, 14.6.1991 г., стр. 1.--------------------------------------------------ПРИЛОЖЕНИЕ I към Протокол 2СПОРАЗУМЕНИЕ МЕЖДУ ОБЩНОСТТА И СЪРБИЯ ЗА ВЗАИМНИ ПРЕФЕРЕНЦИАЛНИ ТЪРГОВСКИ ОТСТЪПКИ ЗА ОПРЕДЕЛЕНИ ВИНА1. Спрямо вноса в Общността на следните вина, посочени в член 2 от настоящия протокол, се прилагат следните отстъпки:Код по КН | Описание (в съответствие с член 2, параграф 1, буква б) от протокол 2) | прилагано мито | количества (hl) | Специални разпоредби |ex220410 | Качествени пенливи вина | освобож-даване | 53000 | [1] |ex220421 | Вино от прясно грозде |ex220429 | Вино от прясно грозде | освобож-даване | 10000 | [1] |2. Общността предоставя преференциално нулево мито в рамките на тарифните квоти, посочени в точка 1, при условие да не се изплащат експортни субсидии от Сърбия за тези количества.3. Спрямо вноса в Сърбия на следните вина, посочени в член 2 от настоящия протокол, се прилагат следните отстъпки:Код по митническата тарифа на Сърбия | Описание (в съответствие с член 2, параграф 1, буква а) от протокол 2) | прилагано мито | количество при влизане в сила (hl) |ex 2204 10 | Качествени пенливи вина | освобож-даване | 25000 |ex 2204 21 | Вино от прясно грозде |4. Сърбия предоставя преференциално нулево мито в рамките на тарифните квоти, посочени в точка 3, при условие да не се изплащат експортни субсидии от Общността за тези количества.5. Правилата за произход, приложими съгласно споразумението в настоящото приложение, са посочени в протокол 3 към Споразумението за стабилизиране и асоцииране.6. При вноса на вина съгласно отстъпките, предвидени в споразумението в настоящото приложение, е необходимо представянето на сертификат и придружителен документ съгласно Регламент (ЕО) № 883/2001 на Комисията от 24 април 2001 г относно определяне на подробни правила за прилагане на Регламент (ЕО) № 1493/1999 на Съвета по отношение на търговията с продукти от лозаро-винарския сектор с трети страни [2] удостоверяващ, че съответното вино отговаря на член 2, параграф 1 от Протокол 2. Сертификатът и придружителният документ се издават от взаимно признат официален орган, фигуриращ в съвместно съставените списъци.7. Страните проучват, не по-късно от три години след влизане в сила на настоящото споразумение, възможностите да си предоставят допълнителни отстъпки, вземайки предвид развитието на търговията с вина между тях.8. Страните гарантират, че привилегиите, които са си предоставили взаимно, не са засегнати от други мерки.9. По искане на една от страните се провеждат консултации по всеки проблем, свързан с прилагането на споразумението в настоящото приложение.[1] По искане на една от страните може да се проведат консултации за адаптиране на квотите, като се прехвърлят количества от квотата, приложима за позиция ex220429, към квотата, приложима за позиции ex220410 и ex220421.[2] ОВ L 128, 10.5.2001 г., стр. 1.--------------------------------------------------ПРИЛОЖЕНИЕ II към Протокол 2СПОРАЗУМЕНИЕ МЕЖДУ ОБЩНОСТТА И СЪРБИЯ ЗА ВЗАИМНО ПРИЗНАВАНЕ, ЗАЩИТА И КОНТРОЛ ВЪРХУ НАИМЕНОВАНИЯТА НА ВИНАТА, СПИРТНИТЕ НАПИТКИ И АРОМАТИЗИРАНИ ВИНАЧлен 1Цели1. Страните признават, защитават и контролират наименованията на продуктите, посочени в член 2 от настоящия протокол, на базата на недискриминация и реципрочност и при условията, определени в настоящото приложение.2. Страните предприемат всички общи и специални мерки, необходими за да се гарантира изпълнението на задълженията, определени с настоящото приложение, и постигането на целите, посочени в настоящото приложение.Член 2ОпределенияЗа целите на споразумението в настоящото приложение и освен ако в него не е изрично предвидено друго:а) "с произход", когато се използва във връзка с наименованието на определена страна, означава, че:- виното е изцяло произведено в съответната страна, само от грозде, което е било изцяло събрано в тази страна,- спиртни напитки или ароматизирани вина са произведени в съответната страна;б) "географско означение", посочено в списъка в допълнение I, означава означението, както е определено с член 22, параграф 1 от Споразумението за свързаните с търговията аспекти на правата върху интелектуалната собственост (наричано по-долу "Споразумението ТРИПС");в) "традиционен израз" означава традиционно използвано наименование, както е посочено в допълнение 2, посочващ в частност метода на производство или качеството, цвета, вида или мястото, или конкретно събитие, свързано с историята на съответното вино и признато от законите и подзаконовите актове на някоя страна, с цел описване и представяне на това вино, с произход от територията на тази страна;г) "омонимен" означава същото географско означение или същия традиционен израз или термин, който е толкова близък, че е вероятно да доведе до объркване, да означава също и други места, процедури или неща;д) "описание" означава думите, използвани за описание на вино, спиртна напитка или ароматизирано вино, върху етикет, в придружителните документи при превоза на съответното вино, спиртна напитка или ароматизирано вино, в търговските документи, в частност фактури и разписки за доставка и в рекламни материали;е) "етикети" означава всички описания и други позовавания, знаци, оформление, географски означения или търговски марки, които отличават вината, спиртните напитки или ароматизираните вина и които се поставят върху същите съдове, включително устройството за запечатването му или висящия етикет, прикрепен към съда и фолиото, покриващо гърлата на бутилките;ж) "представяне" означава съвкупността от термини, позовавания и други подобни, отнасящи се до вината, спиртните напитки или ароматизираните вина, използвани на етикетите и опаковките; съдовете, тапите, в реклами и/или търговски промоции от всякакъв вид;з) "опаковки" означава защитните обвивки, като например хартии, обвивки от слама от всякакъв вид, кашони и кутии, използвани при превоза на един или повече съдове или за продажба на краен потребител;и) "произведено" означава целия процес на винопроизводството, производството на спиртните напитки или производството на ароматизирани вина;й) "вино" означава само напитката, получена от пълна или частична алкохолна ферментация на прясно грозде от сортовете лозя, посочени в споразумението в настоящото приложение, независимо дали е било смачкано или от гроздова мъст;к) "сортове лозя" означава видовете растения от Vitis Vinifera, без да се засяга законодателството, което някоя от страните може да има по отношение използването на различни сортове лозя във виното, произвеждано от тази страна;л) "Споразумение за СТО" означава Споразумението от Маракеш за създаване на Световната търговска организация, сключено на 15 април 1994 г.Член 3Общи правила за вноса и маркетингаОсвен ако в споразумението в настоящото приложение изрично не е предвидено друго, вносът и маркетингът на продуктите, посочени в член 2, се провежда в съответствие със законите и подзаконовите актове, действащи на територията на страната.ДЯЛ IРЕЦИПРОЧНА ЗАЩИТА НА НАИМЕНОВАНИЯТА НА ВИНА, СПИРТНИ НАПИТКИ И АРОМАТИЗИРАНИ ВИНАЧлен 4Защитени наименованияБез да се засягат членове 5, 6 и 7 от настоящото приложение, следните наименования са защитени:а) по отношение на продуктите, посочени в член 2:- изписването на наименованието на държавата-членка, от която произхожда съответното вино, спиртна напитка или ароматизирано вино или други наименования, посочващи държавата-членка,- географските означения, изброени в допълнение 1, част А, буква а) за вината, буква б) за спиртните напитки и буква в) за ароматизираните вина,- традиционните изрази, изброени в допълнение 2, част А.б) по отношение на вина, спиртни напитки или ароматизирани вина с произход от Сърбия:- изписването на наименованието "Сърбия" или други наименования, означаващи тази държава,- географските означения, изброени в допълнение 1, част Б, буква а) за вината, буква б) за спиртните напитки и буква в) за ароматизираните вина,- традиционните изрази, изброени в допълнение 2, част Б.Член 5Защита на наименованията, посочващи държавите-членки и Сърбия1. В Сърбия посочването на държавите-членки на Общността и други наименования, посочващи държави-членки, с цел установяване на произхода на определено вино, спиртна напитка и ароматизирано вино:а) се запазват за вина, спиртни напитки и ароматизирани вина с произход от съответната държава-членка, иб) не могат да се използват от Общността по начин, различен от този, предвиден в законодателството на Общността.2. В Общността, посочването на Сърбия и други наименования, посочващи Сърбия (независимо дали след това е посочено наименованието на сорта лозя), с цел установяване на произхода на дадено вино, спиртна напитка и ароматизирано вино:а) се запазват за вина, спиртни напитки и ароматизирани вина с произход от Сърбия, иб) не могат да се използват от Сърбия по начин, различен от този, предвиден в законите и подзаконовите актове на Сърбия.Член 6Закрила на географските означения1. В Сърбия географските означения за Общността, изброени в допълнение 1, част А:а) са защитени за вина, спиртни напитки и ароматизирани вина с произход от Общността, иб) не могат да се използват по начин, различен от този, предвиден в законодателството на Общността.2. В Общността географските означения за Сърбия, изброени в допълнение 1, част Б:а) са защитени за вина, спиртни напитки и ароматизирани вина с произход от Сърбия, иб) не могат да се използват по начин, различен от този, предвиден в законите и подзаконовите актове на Сърбия.Независимо от член 2, параграф 2, буква б) от протокол 2, доколкото съдържа позоваване на законодателството на ЕС за спиртните напитки, търговските наименования на спиртни напитки с произход от Сърбия, които се продават в ЕС, не се допълват или заменят от географско означение.3. Страните предприемат всички необходими мерки, в съответствие със споразумението в настоящото приложение, за реципрочна защита на наименованията, посочени във член 4, букви а) и б), втори тирета, които се използват за описание и представяне на вина, спиртни напитки и ароматизирани вина с произход от териториите на страните. За тази цел, всяка от страните използва подходящи правни мерки, посочени в член 23 от Споразумението ТРИПС, за да осигурят ефикасна защита и да попречат на използването на географските означения за идентифициране на вина, спиртни напитки и ароматизирани вина, които не отговарят на съответните означения или описания.4. Географските означения, посочени в член 4, се запазват изключително за продукти с произход от някоя от страните, за която се отнасят и могат да се ползват само при условията, определени в законите и подзаконовите актове на тази страна.5. Защитата, предвидена в споразумението в настоящото приложение, забранява в частност използването на защитени наименования за вина, спиртни напитки и ароматизирани вина, които не са с произход от посочения географски район, и ще се прилага, дори когато:- истинският произход на виното, спиртната напитка и ароматизираното вино е посочен,- съответното географско означение е дадено в превод,- наименованието се съпровожда от термини като "вид", "тип", "стил", "имитация", "метод" или други подобни изрази,- защитеното наименование се използва при всички случаи за продукти, класирани в позиция 20.09 от Хармонизираната система на Международната конвенция по Хармонизираната система за описание и кодиране на стоките, приета в Брюксел на 14 юни 1983 г.6. Ако географските означения, посочени в допълнение 1, са омонимни, защита се осигурява за всяко означение, ако е използвано добросъвестно. Страните решават заедно за практическите условия за ползването, според които омонимните географски означения ще бъдат разграничавани едно от друго, отчитайки необходимостта от справедливо третиране на съответните производители, както и тази потребителите да не бъдат подвеждани.7. Ако определено географско означение, посочено в допълнение 1, е омонимно с географско означение за трета страна, ще се прилага член 23, трета алинея от Споразумението ТРИПС.8. Разпоредбите на споразумението в настоящото приложение по никакъв начин не засягат правата на което и да е лице да използва, в процеса на търговията, името си или името на своя предшественик в търговската дейност, освен ако съответното име не се използва по начин, който да подвежда потребителите.9. Нищо в споразумението в настоящото приложение не задължава страните да защитават географско означение на другата страна, включено в списъка от допълнение 1, което повече не е защитено в своята страна на произход или което вече не се използва в тази страна.10. При влизане на настоящото споразумение в сила, страните престават да приемат, че защитените географски означения, изброени в допълнение 1, са обичайни в общия език на страните като общи наименования за вината, спиртните напитки и ароматизираните вина, както е предвидено в член 24, шеста алинея от Споразумението ТРИПС.Член 7Защита на традиционни изрази1. В Сърбия традиционните изрази за Общността, изброени в допълнение 2:а) не се използват за описание или представяне на вина с произход от Сърбия; иб) не могат да се използват за описание или представяне на вина с произход от Общността по друг начин, освен във връзка с вината с произхода и категорията и на езика, изброени в допълнение 2 и при условията, предвидени от законодателството на Общността.2. В Общността традиционните изрази за Сърбия, изброени в допълнение 2,- не се използват за описание или представяне на вино с произход от Сърбия по друг начин, освен във връзка с вината с произхода и категорията и на сръбски език, както са изброени в допълнение 2 и при условията, предвидени в законовите и подзаконовите актове на Сърбия.3. Страните предприемат необходимите мерки в съответствие с настоящия дял с оглед реципрочната защита на традиционните изрази, посочени в член 4 и използвани за описание или представяне на вина с произход от територията на страните. За тази цел страните осигуряват необходимите правни средства, за да осигурят ефикасна защита и да не допуснат традиционни изрази да се използват за описание на вина, които нямат право на тези традиционни изрази, дори и когато използваните традиционните изрази се придружават от изрази като "вид", "тип", "стил", "имитация", "метод" или подобните им.4. Ако традиционните изрази, изброени в допълнение 2, са омоними, се осигурява защита за всеки израз, при условие че се използва добросъвестно и не заблуждава потребителите по отношение на истинския произход на виното. Страните вземат съвместно решение относно практическите условия за използване, в съответствие с които омонимните традиционни изрази ще бъдат различавани един от друг, като имат предвид, че е необходимо да се осигури справедливо третиране на засегнатите производители и да не се допуска заблуждаване на потребителите.5. Защитата на традиционните изрази се прилага само по отношение на: езика или езиците и на азбуките, на които са изписани в допълнение 2, а не в превод; и за категория продукт, по отношение на която те са защитени в страните, както е посочено в допълнение 2.Член 8Търговски марки1. Компетентните органи на страните на национално или регионално равнище отказват регистрация на търговска марка за вино, спиртна напитка или ароматизирано вино, които са идентични или сходни със или съдържат или представляват препратка към географско означение, защитено съгласно член 4, по отношение на вино, спиртна напитка или ароматизирано вино, което няма такъв произход и не отговаря на съответните правила относно използването му.2. Компетентните органи в страните на национално или регионално равнище отказват регистрация на търговска марка за вино, което е идентично или сходно със или съдържа или представлява препратка към традиционен израз, защитен съгласно споразумението в настоящото приложение, ако съответното вино не е такова, към което да се отнася запазеният традиционен израз, както е посочено в допълнение 2.Член 9ИзносСтраните предприемат всички мерки, необходими за да бъде гарантирано, че когато вина, спиртни напитки или ароматизирани вина с произход от някоя от страните се изнасят и предлагат в трета страна, защитените географски означения, посочени във вторите тирета на букви а) и б) на член 4, и в случая на вина - традиционните изрази на тази страна, посочени в член 4, буква а), и член 4, буква б), трето тире, не се използват за описание или представяне на продукти, които са с произход от другата страна.ДЯЛ IIПРИЛАГАНЕ И ВЗАИМОПОМОЩ МЕЖДУ КОМПЕТЕНТНИТЕ ОРГАНИ И УПРАВЛЕНИЕ НА СПОРАЗУМЕНИЕТО В НАСТОЯЩОТО ПРИЛОЖЕНИЕЧлен 10Работна група1. Учредява се работна група, под егидата на подкомитета по селското стопанство, който трябва ще бъде създаден съгласно член 45 от Временното споразумение (ССА, член 123).2. Работната група следи за правилното прилагане на споразумението в настоящото приложение и разглежда всеки възникнал във връзка с прилагането му въпрос.3. Работната група има право да прави препоръки, да обсъжда и прави предложения по всякакви въпроси от общ интерес в сектора на вината, спиртните напитки и ароматизираните вина, които биха допринесли за постигането на целите на споразумението в настоящото приложение. Тя заседава по искане на която и да е от страните, последователно в Общността и в Сърбия, по време и на място и по начин, определени съвместно от страните.Член 11Задължения на страните1. Страните поддържат пряко или чрез работната група, посочена в член 10, връзка по всички въпроси, отнасящи се до прилагането и действието на настоящото споразумение.2. Сърбия определя Министерството за управление на земеделието, горското и водното стопанство като свой представителен орган. Общността определя Генералната дирекция по земеделие и развитие на селските райони на Европейската комисия като свой представителен орган. Всяка от страните уведомява другата при промяна на нейния представителен орган.3. Представителният орган осигурява координацията на дейностите на всички органи, отговарящи за осигуряване прилагането на споразумението в настоящото приложение.4. Страните:а) съвместно променят списъците, посочени в член 4, с решение на Временния комитет, така че да бъдат отчетени евентуалните изменения на законите и подзаконовите актове на страните;б) съвместно решават, с решение на Временния комитет, относно измененията на допълнението към споразумението в настоящото приложение. Допълненията се смятат за изменени от датата, посочена в размяна на писма между страните или от датата на решението на работната група, според конкретния случай;в) определят съвместно практическите условия, посочени в член 6, параграф 6;г) взаимно се информират за намерението си да приемат ново законодателство или изменения на действащите разпоредби по въпросите от обществен интерес, като например защита на здравето и потребителите, които имат последици за сектора на вината, спиртните напитки или ароматизираните вина;д) взаимно се информират за всякакви законодателни, административни и съдебни актове, свързани с прилагането на споразумението в настоящото приложение и за мерките, взети въз основа на тези актове.Член 12Прилагане и действие на споразумението в настоящото приложениеСтраните определят звената за контакт, посочени в допълнение 3, да отговарят за прилагането и действието на споразумението в настоящото приложение.Член 13Изпълнение и взаимопомощ между страните1. В случай че описанието или представянето на някое вино, спиртна напитка или ароматизирано вино, в частност на етикета, в официалните или търговски документи или в реклама, се окаже в нарушение на споразумението в настоящото приложение, страните предприемат необходимите административни мерки и/или започват съдебно производство с цел противодействие на нелоялната конкуренция или пресичане на неправомерното използване на защитеното наименование по всякакви други начини.2. Мерките и процедурите, посочени в параграф 1, се предприемат по-специално:а) когато описанията или преводите на описанията, наименованията, вписванията или илюстрациите, отнасящи се до вина, спиртни напитки или ароматизирани вина, чиито наименования са защитени със споразумението в настоящото приложение, се използват, пряко или косвено, така че да дават невярна или заблуждаваща информация относно произхода, естеството или качеството на виното, спиртната напитка или ароматизираното вино.б) когато за опаковка се използват съдове, които са заблуждаващи по отношение на произхода на виното.3. В случай че някоя от страните има основание да предполага, че:а) определено вино, спиртна напитка или ароматизирано вино, определени в член 2, които се търгуват или са били търгувани в Сърбия и Общността, не отговарят на правилата, от които се ръководи секторът на вината, спиртните напитки или ароматизираните вина в Общността или в Сърбия или на настоящото споразумение; иб) това неспазване е от специален интерес за другата страна и би могло да послужи за основание за прилагането на административни мерки и/или за образуването на съдебно производство,тя незабавно информира представителния орган на другата страна.4. Информацията, която трябва да бъде предоставена съгласно параграф 3, включва данни за неспазване на правилата, от които се ръководи секторът на вината, спиртните напитки или ароматизираните вина в страната и/или споразумението в настоящото приложение и се придружава от официални, търговски или други подходящи документи, със сведения за административните мерки или производства, които могат да бъдат предприети при необходимост.Член 14Консултации1. Страните провеждат консултации, когато едната от тях счита, че другата не е изпълнила задължение по споразумението в настоящото приложение.2. Страната, поискала консултациите, предоставя на другата страна всичката информация, необходима за подробно проучване на съответния случай.3. В случаи, в които всяко забавяне би могло да застраши човешко здраве или намали ефикасността на мерките за борба с измамите, могат да бъдат взети подходящи временни защитни мерки, без предварителни консултации, при условие че консултациите започнат веднага след вземането на съответните мерки.4. Ако след консултациите, предвидени в параграфи 1 и 3, страните не постигнат съгласие, страната, поискала консултациите или взела мерките, посочени в параграф 3, има право да вземе подходящи мерки съгласно член 49 от Временното споразумение (ССА, член 129), така че да се осигури правилното прилагане на споразумението в настоящото приложение.ДЯЛ IIIОБЩИ РАЗПОРЕДБИЧлен 15Транзит на малки количества1. Споразумението в настоящото приложение не се прилага по отношение на вина, спиртни напитки или ароматизирани вина, които:а) преминават транзитно през територията на една от страните, илиб) са с произход от едната от страните и се изпращат в малки количества между тях при условията и процедурите, посочени в параграф II:2. За малки количества от вина, спиртни напитки или ароматизирани вина, се приемат следните:I. количества в съдове с етикети и с вместимост до 5 литра, снабдени с негодно за повторна употреба устройство за затваряне, когато става дума за общо превозвано количество, дори разделено на отделни пратки, което да не надхвърля 50 литра;II. а) количества, намиращи се в личния багаж на пътници, непревишаващи 30 литра;б) количества, които се изпращат на отделни пратки от едно частно лице до друго, непревишаващи 30 литра;в) количества, които са част от имуществото на частни лица, които се преместват;г) количества, внасяни с цел научни или технически опити, но не повече от 1 хектолитър;д) количества, внасяни за дипломатически, консулски или подобни служби, като част от определените им квоти за безмитен внос;е) количества, намиращи се на борда на средства за международен превоз, като част от хранителния им запас.Случаите на освобождаване, посочени в точка 1, не могат да се кумулират с един или повече от случаите на освобождаване по точка 2.Член 16Продажба на съществуващи запаси1. Вина, спиртни напитки или ароматизирани вина, които на датата на влизане в сила на настоящото споразумение са били произведени, подготвени, описани и представени в съответствие с вътрешните закони и подзаконови актове на страните, но са забранени съгласно споразумението в настоящото приложение, могат да се продават до изчерпване на запасите.2. Освен ако страните не приемат разпоредби в противен смисъл, вина, спиртни напитки и ароматизирани вина, които са били произведени, приготвени, описани и представени в съответствие със споразумението в настоящото приложение, но чието производство, подготовка, описание и представяне престанат да бъдат в съответствие с него поради неговото изменение, могат да продължат да се предлагат до изчерпване на запасите.Допълнение 1СПИСЪК НА ЗАЩИТЕНИТЕ НАИМЕНОВАНИЯ(посочен в членове 4 и 6 от приложение II към протокол 2)ЧАСТ A: В ОБЩНОСТТА(A) – ВИНА С ПРОИЗХОД ОТ ОБЩНОСТТААвстрия1. Качествени вина, произведени в определен районBurgenlandCarnuntumDonaulandKamptalKärntenKremstalMittelburgenlandNeusiedlerseeNeusiedlersee-HügellandNiederösterreichOberösterreichSalzburgSteiermarkSüdburgenlandSüd-OststeiermarkSüdsteiermarkThermenregionTirolTraisentalVorarlbergWachauWeinviertelWeststeiermarkWien2. Трапезни вина с географско означениеBerglandSteireSteirerlandWeinlandWienБелгия1. Качествени вина, произведени в определен районCôtes de Sambre et MeuseHagelandse WijnHaspengouwse WijnHeuvellandse wijnVlaamse mousserende kwaliteitswijn2. Трапезни вина с географско означениеVin de pays des jardins de WallonieVlaamse landwijnБългария1. Качествени вина, произведени в определен районНаименования на определените райониАсеновград (Asenovgrad)Черноморски район (Black Sea Region)Брестник (Brestnik)Драгоево (Dragoevo)Евксиноград (Evksinograd)Хан Крум (Han Krum)Хърсово (Harsovo)Хасково (Haskovo)Хисаря (Hisarya)Ивайловград (Ivaylovgrad)Карлово (Karlovo)Карнобат (Karnobat)Ловеч (Lovech)Лозица (Lozitsa)Лом (Lom)Любимец (Lyubimets)Лясковец (Lyaskovets)Мелник (Melnik)Монтана (Montana)Нова Загора (Nova Zagora)Нови Пазар (Novi Pazar)Ново село (Novo Selo)Оряховица (Oryahovitsa)Павликени (Pavlikeni)Пазарджик (Pazardjik)Перущица (Perushtitsa)Плевен (Pleven)Пловдив (Plovdiv)Поморие (Pomorie)Русе (Ruse)Сакар (Sakar)Сандански (Sandanski)Септември (Septemvri)Шивачево (Shivachevo)Шумен (Shumen)Славянци (Slavyantsi)Сливен (Sliven)Южно Черноморие (Southern Black Sea Coast)Стамболово (Stambolovo)Стара Загора (Stara Zagora)Сухиндол (Suhindol)Сунгурларе (Sungurlare)Свищов (Svishtov)Долината на Струма (Struma valley)Търговище (Targovishte)Върбица (Varbitsa)Варна (Varna)Велики Преслав (Veliki Preslav)Видин (Vidin)Враца (Vratsa)Ямбол (Yambol)2. Трапезни вина с географско означениеДунавска равнина (Danube Plain)Тракийска низина (Thracian Lowlands)Кипър1. Качествени вина, произведени в определен районНа гръцки | На английски |Определени райони | Подрайони (дори предхождани от наименованието на определения район) | Определени райони | Подрайони (дори предхождани от наименованието на определения район) |Κουμανδαρία | | Commandaria | |Λαόνα Ακάμα | | Laona Akama | |Βουνί Παναγιάς – Αμπελίτης | | Vouni Panayia – Ambelitis | |Πιτσιλιά | | Pitsilia | |Κρασοχώρια Λεμεσού | Αφάμης or Λαόνα | Krasohoria Lemesou | Afames or Laona |2. Трапезни вина с географско означениеНа гръцки | На английски |Λεμεσός | Lemesos |Πάφος | Pafos |Λευκωσία | Lefkosia |Λάρνακα | Larnaka |Чешка Република1. Качествени вина, произведени в определен районОпределени райони (дори последвани от наименованието на подрайона) | Подрайони (дори последвани от наименованието на винопроизводител и/ или на лозарски район) |čechy | litoměřická mělnická |Morava | mikulovská slovácká velkopavlovická znojemská |2. Трапезни вина с географско означениčeské zemské vínomoravské zemské vínoФранция1. Качествени вина, произведени в определен районAlsace Grand Cru, последвано от наименованието на по-малка географска единицаAlsace, дори последвано от наименованието на по-малка географска единицаAlsace или Vin d’Alsace, дори последвано от "Edelzwicker" или от наименованието на лозов сорт и/или наименованието на по-малка геоградска единицаAjaccioAloxe-CortonAnjou, дори последвано Val de Loire or Coteaux de la Loire, or Villages BrissacAnjou, дори последвано "Gamay", "Mousseux" or "Villages"ArboisArbois PupillinAuxey-Duresses или Auxey-Duresses Côte de Beaune или Auxey-Duresses Côte de Beaune-VillagesBandolBanyulsBarsacBâtard-MontrachetBéarn или Béarn BellocqBeaujolais SupérieurBeaujolais, дори последвано от наименованието на по-малка географска единицаBeaujolais-VillagesBeaumes-de-Venise, дори предхождано от "Muscat de"BeauneBellet или Vin de BelletBergeracBienvenues Bâtard-MontrachetBlagnyBlanc Fumé de PouillyBlanquette de LimouxBlayeBonnes MaresBonnezeauxBordeaux Côtes de FrancsBordeaux Haut-BenaugeBordeaux, дори последвано от "Clairet" или "Supérieur" или "Rosé" или "mousseux"BourgBourgeaisBourgogne, дори последвано "Clairet" или "Rosé" или от наименованието на по-малка географска единицаBourgogne AligotéBourgueilBouzeronBrouillyBuzetCabardèsCabernet d’AnjouCabernet de SaumurCadillacCahorsCanon-FronsacCap Corse, предшествано от "Muscat de"CassisCéronsChablis Grand Cru, дори последвано от наименованието на по-малка географска единицаChablis, дори последвано от наименованието на по-малка географска единицаChambertinChambertin Clos de BèzeChambolle-MusignyChampagneChapelle-ChambertinCharlemagneCharmes-ChambertinChassagne-Montrachet или Chassagne-Montrachet Côte de Beaune или Chassagne-Montrachet Côte de Beaune-VillagesChâteau ChâlonChâteau GrilletChâteaumeillantChâteauneuf-du-PapeChâtillon-en-DioisChenasChevalier-MontrachetChevernyChinonChiroublesChorey-lès-Beaune или Chorey-lès-Beaune Côte de Beaune или Chorey-lès-Beaune Côte de Beaune-VillagesClairette de BellegardeClairette de DieClairette du Languedoc, дори последвано от наименованието на по-малка географска единицаClos de la RocheClos de TartClos des LambraysClos Saint-DenisClos VougeotCollioureCondrieuCorbières, дори последвано BoutenacCornasCortonCorton-CharlemagneCostières de NîmesCôte de Beaune, дори последвано от наименованието на по-малка географска единицаCôte de Beaune-VillagesCôte de BrouillyCôte de NuitsCôte RoannaiseCôte RôtieCoteaux Champenois, дори последвано от наименованието на по-малка географска единицаCoteaux d’Aix-en-ProvenceCoteaux d’Ancenis, дори последвано от сорт лозяCoteaux de DieCoteaux de l’AubanceCoteaux de PierrevertCoteaux de SaumurCoteaux du GiennoisCoteaux du Languedoc Picpoul de PinetCoteaux du Languedoc, дори последвано от наименованието на по-малка географска единицаCoteaux du Layon или Coteaux du Layon ChaumeCoteaux du Layon, дори последвано от наименованието на по-малка географска единицаCoteaux du LoirCoteaux du LyonnaisCoteaux du QuercyCoteaux du TricastinCoteaux du VendômoisCoteaux VaroisCôte-de-Nuits-VillagesCôtes Canon-FronsacCôte d’Auvergne, дори последвано от наименованието на по-малка географска единицаCôtes de Beaune, дори последвано от наименованието на по-малка географска единицаCôtes de BergeracCôtes de BlayeCôtes de Bordeaux Saint-MacaireCôtes de BourgCôtes de BrulhoisCôtes de CastillonCôtes de DurasCôtes de la MalepèreCôtes de MillauCôtes de MontravelCôtes de Provence, дори последвано от Sainte VictoireCôtes de Saint-MontCôtes de ToulCôtes du ForezCôtes du Frontonnais, дори последвано от Fronton или VillaudricCôtes du JuraCôtes du LubéronCôtes du MarmandaisCôtes du RhôneCôtes du Rhône Villages, дори последвано от наименованието на по-малка географска единицаCôtes du RoussillonCôtes du Roussillon Villages, дори последвано от следните общини Caramany или Latour de France или Les Aspres или Lesquerde или TautavelCôtes du VentouxCôtes du VivaraisCour-ChevernyCrémant d’AlsaceCrémant de BordeauxCrémant de BourgogneCrémant de DieCrémant de LimouxCrémant de LoireCrémant du JuraCrépyCriots Bâtard-MontrachetCrozes ErmitageCrozes-HermitageEchezeauxEntre-Deux-Mers или Entre-Deux-Mers Haut-BenaugeErmitageFaugèresFiefs Vendéens, дори последвано от "lieu dits" Mareuil или Brem или Vix или PissotteFitouFixinFleurieFloc de GascogneFronsacFrontignanGaillacGaillac Premières CôtesGevrey-ChambertinGigondasGivryGrand RoussillonGrands EchezeauxGravesGraves de VayresGriotte-ChambertinGros Plant du Pays NantaisHaut PoitouHaut-MédocHaut-MontravelHermitageIrancyIrouléguyJasnièresJuliénasJurançonL’EtoileLa Grande RueLadoix или Ladoix Côte de Beaune или Ladoix Côte de beaune-VillagesLalande de PomerolLanguedoc, дори последвано от наименованието на по-малка географска единицаLatricières-ChambertinLes-Baux-de-ProvenceLimouxLiracListrac-MédocLoupiacLunel, дори предхождано от "Muscat de"Lussac Saint-ÉmilionMâcon или Pinot-Chardonnay-MacônMâcon, дори последвано от наименованието на по-малка географска единицаMâcon-VillagesMacvin du JuraMadiranMaranges Côte de Beaune или Maranges Côtes de Beaune-VillagesMaranges, дори последвано от наименованието на по-малка географска единицаMarcillacMargauxMarsannayMauryMazis-ChambertinMazoyères-ChambertinMédocMenetou Salon, дори последвано от наименованието на по-малка географска единицаMercureyMeursault или Meursault Côte de Beaune или Meursault Côte de Beaune-VillagesMinervoisMinervois-la-LivinièreMirevalMonbazillacMontagne Saint-ÉmilionMontagnyMonthélie или Monthélie Côte de Beaune или Monthélie Côte de Beaune-VillagesMontlouis, дори последвано от "mousseux" или "pétillant"MontrachetMontravelMorey-Saint-DenisMorgonMoselleMoulin-à-VentMoulisMoulis-en-MédocMuscadetMuscadet Coteaux de la LoireMuscadet Côtes de GrandlieuMuscadet Sèvre-et-MaineMusignyNéacNuitsNuits-Saint-GeorgesOrléansOrléans-CléryPacherenc du Vic-BilhPalettePatrimonioPauillacPécharmantPernand-Vergelesses или Pernand-Vergelesses Côte de Beaune или Pernand-Vergelesses Côte de Beaune-VillagesPessac-LéognanPetit Chablis, дори последвано от наименованието на по-малка географска единицаPineau des CharentesPinot-Chardonnay-MacônPomerolPommardPouilly FuméPouilly-FuisséPouilly-LochéPouilly-sur-LoirePouilly-VinzellesPremières Côtes de BlayePremières Côtes de Bordeaux, дори последвано от наименованието на по-малка географска единицаPuisseguin Saint-ÉmilionPuligny-Montrachet или Puligny-Montrachet Côte de Beaune или Puligny-Montrachet Côte de Beaune-VillagesQuarts-de-ChaumeQuincyRasteauRasteau RancioRégniéReuillyRichebourgRivesaltes, дори предхождано от "Muscat de"Rivesaltes RancioRomanée (La)Romanée ContiRomanée Saint-VivantRosé d’AnjouRosé de LoireRosé des RiceysRosetteRoussette de Savoie, дори последвано от наименованието на по-малка географска единицаRoussette du Bugey, дори последвано от наименованието на по-малка географска единицаRuchottes-ChambertinRullySaint JulienSaint-AmourSaint-Aubin или Saint-Aubin Côte de Beaune или Saint-Aubin Côte de Beaune-VillagesSaint-BrisSaint-ChinianSainte-Croix-du-MontSainte-Foy BordeauxSaint-ÉmilionSaint-Emilion Grand CruSaint-EstèpheSaint-Georges Saint-ÉmilionSaint-Jean-de-Minervois, дори предхождано от "Muscat de"Saint-JosephSaint-Nicolas-de-BourgueilSaint-PéraySaint-PourçainSaint-Romain или Saint-Romain Côte de Beaune или Saint-Romain Côte de Beaune-VillagesSaint-VéranSancerreSantenay или Santenay Côte de Beaune или Santenay Côte de Beaune-VillagesSaumurSaumur ChampignySaussignacSauternesSavennièresSavennières-Coulée-de-SerrantSavennières-Roche-aux-MoinesSavigny или Savigny-lès-BeauneSeysselTâche (La)TavelThouarsaisTouraine AmboiseTouraine Azay-le-RideauTouraine MeslandTouraine Noble JoueTouraineTursanVacqueyrasValençayVin d’Entraygues et du FelVin d’EstaingVin de Corse, дори последвано от наименованието на по-малка географска единицаVin de LavilledieuVin de Savoie или Vin de Savoie-Ayze, дори последвано от наименованието на по-малка географска единицаVin du Bugey, дори последвано от наименованието на по-малка географска единицаVin Fin de la Côte de NuitsViré ClesséVolnayVolnay SantenotsVosne-RomanéeVougeotVouvray, дори последвано от "mousseux" или "pétillant"2. Трапезни вина с географско означениеVin de pays de l’AgenaisVin de pays d’AiguesVin de pays de l’AinVin de pays de l’AllierVin de pays d’AllobrogieVin de pays des Alpes de Haute-ProvenceVin de pays des Alpes MaritimesVin de pays de l’ArdècheVin de pays d’ArgensVin de pays de l’AriègeVin de pays de l’AudeVin de pays de l’AveyronVin de pays des Balmes dauphinoisesVin de pays de la BénovieVin de pays du BérangeVin de pays de BessanVin de pays de BigorreVin de pays des Bouches du RhôneVin de pays du BourbonnaisVin de pays du CalvadosVin de pays de CassanVin de pays CathareVin de pays de CauxVin de pays de CessenonVin de pays des Cévennes, дори последвано Mont BouquetVin de pays Charentais, дори последвано Ile de Ré или Ile d’Oléron или Saint-SorninVin de pays de la CharenteVin de pays des Charentes-MaritimesVin de pays du CherVin de pays de la Cité de CarcassonneVin de pays des Collines de la MoureVin de pays des Collines rhodaniennesVin de pays du Comté de GrignanVin de pays du Comté tolosanVin de pays des Comtés rhodaniensVin de pays de la CorrèzeVin de pays de la Côte VermeilleVin de pays des coteaux charitoisVin de pays des coteaux d’EnseruneVin de pays des coteaux de BesillesVin de pays des coteaux de CèzeVin de pays des coteaux de CoiffyVin de pays des coteaux FlaviensVin de pays des coteaux de FontcaudeVin de pays des coteaux de GlanesVin de pays des coteaux de l’ArdècheVin de pays des coteaux de l’AuxoisVin de pays des coteaux de la CabrerisseVin de pays des coteaux de LaurensVin de pays des coteaux de MiramontVin de pays des coteaux de MontélimarVin de pays des coteaux de MurvielVin de pays des coteaux de NarbonneVin de pays des coteaux de PeyriacVin de pays des coteaux des BaronniesVin de pays des coteaux du Cher et de l’ArnonVin de pays des coteaux du GrésivaudanVin de pays des coteaux du LibronVin de pays des coteaux du Littoral AudoisVin de pays des coteaux du Pont du GardVin de pays des coteaux du SalagouVin de pays des coteaux de TannayVin de pays des coteaux du VerdonVin de pays des coteaux et terrasses de MontaubanVin de pays des côtes catalanesVin de pays des côtes de GascogneVin de pays des côtes de LastoursVin de pays des côtes de MontestrucVin de pays des côtes de PérignanVin de pays des côtes de ProuilheVin de pays des côtes de ThauVin de pays des côtes de ThongueVin de pays des côtes du BrianVin de pays des côtes de CeressouVin de pays des côtes du CondomoisVin de pays des côtes du TarnVin de pays des côtes du VidourleVin de pays de la CreuseVin de pays de CucugnanVin de pays des Deux-SèvresVin de pays de la DordogneVin de pays du DoubsVin de pays de la DrômeVin de pays Duché d’UzèsVin de pays de Franche-Comté, дори последвано Coteaux de ChamplitteVin de pays du GardVin de pays du GersVin de pays des Hautes-AlpesVin de pays de la Haute-GaronneVin de pays de la Haute-MarneVin de pays des Hautes-PyrénéesVin de pays d’Hauterive, дори последвано Val d’Orbieu или Coteaux du Termenès или Côtes de LézignanVin de pays de la Haute-SaôneVin de pays de la Haute-VienneVin de pays de la Haute vallée de l’AudeVin de pays de la Haute vallée de l’OrbVin de pays des Hauts de BadensVin de pays de l’HéraultVin de pays de l’Ile de BeautéVin de pays de l’Indre et LoireVin de pays de l’IndreVin de pays de l’IsèreVin de pays du Jardin de la France, дори последвано Marches de Bretagne или Pays deRetzVin de pays des LandesVin de pays de Loire-AtlantiqueVin de pays du Loir et CherVin de pays du LoiretVin de pays du LotVin de pays du Lot et GaronneVin de pays des MauresVin de pays de Maine et LoireVin de pays de la MayenneVin de pays de Meurthe-et-MoselleVin de pays de la MeuseVin de pays du Mont BaudileVin de pays du Mont CaumeVin de pays des Monts de la GrageVin de pays de la NièvreVin de pays d’OcVin de pays du Périgord, дори последвано от Vin de DommeVin de pays des Portes de MéditerranéeVin de pays de la Principauté d’OrangeVin de pays du Puy de DômeVin de pays des Pyrénées-AtlantiquesVin de pays des Pyrénées-OrientalesVin de pays des Sables du Golfe du LionVin de pays de la Sainte BaumeVin de pays de Saint Guilhem-le-DésertVin de pays de Saint-SardosVin de pays de Sainte Marie la BlancheVin de pays de Saône et LoireVin de pays de la SartheVin de pays de Seine et MarneVin de pays du TarnVin de pays du Tarn et GaronneVin de pays des Terroirs landais, дори последвано от Coteaux de Chalosse или Côtes de L’Adour или Sables Fauves или Sables de l’OcéanVin de pays de Thézac-PerricardVin de pays du TorganVin de pays d’UrféVin de pays du Val de CesseVin de pays du Val de DagneVin de pays du Val de MontferrandVin de pays de la Vallée du ParadisVin de pays du VarVin de pays du VaucluseVin de pays de la VaunageVin de pays de la VendéeVin de pays de la Vicomté d’AumelasVin de pays de la VienneVin de pays de la VistrenqueVin de pays de l’YonneГермания1. Качествени вина, произведени в определен районНаименования на определените райони (дори последвани от наименованието на подрайон) | Подрайони |Ahr | Walporzheim / Ahrtal |Baden | Badische Bergstraße Bodensee Breisgau Kaiserstuhl Kraichgau Markgräflerland Ortenau Tauberfranken Tuniberg |Franken | Maindreieck Mainviereck Steigerwald |Hessische Bergstraße | Starkenburg Umstadt |Mittelrhein | Loreley Siebengebirge |Mosel-Saar-Ruwer(*) или Mosel | Bernkastel Burg Cochem Moseltor Obermosel Ruwertal Saar |Nahe | Nahetal |Pfalz | Mittelhaardt / Deutsche Weinstraße Südliche Weinstraße |Rheingau | Johannisberg |Rheinhessen | Bingen Nierstein Wonnegau |Saale-Unstrut | Mansfelder Seen Schloß Neuenburg Thüringen |Sachsen | Elstertal Meißen |Württemberg | Bayerischer Bodensee Kocher-Jagst-Tauber Oberer Neckar Remstal-Stuttgart Württembergischer Bodensee Württembergisch Unterland |2. Трапезни вина с географско означениеLandwein | Tafelwein |Ahrtaler Landwein Badischer Landwein Bayerischer Bodensee-Landwein Landwein Main Landwein der Mosel Landwein der Ruwer Landwein der Saar Mecklenburger Landwein Mitteldeutscher Landwein Nahegauer Landwein Pfälzer Landwein Regensburger Landwein Rheinburgen-Landwein Rheingauer Landwein Rheinischer Landwein Saarländischer Landwein Sächsischer Landwein Schwäbischer Landwein Starkenburger Landwein Taubertäler Landwein | Albrechtsburg Bayern Burgengau Donau Lindau Main Moseltal Neckar Oberrhein Rhein Rhein-Mosel Römertor Stargarder Land |Гърция1. Качествени вина, произведени в определен районНа гръцки | На английски |Σάμος | Samos |Μοσχάτος Πατρών | Moschatos Patra |Μοσχάτος Ρίου – Πατρών | Moschatos Riou Patra |Μοσχάτος Κεφαλληνίας | Moschatos Kephalinia |Μοσχάτος Λήμνου | Moschatos Lemnos |Μοσχάτος Ρόδου | Moschatos Rhodos |Μαυροδάφνη Πατρών | Mavrodafni Patra |Μαυροδάφνη Κεφαλληνίας | Mavrodafni Kephalinia |Σητεία | Sitia |Νεμέα | Nemea |Σαντορίνη | Santorini |Δαφνές | Dafnes |Ρόδος | Rhodos |Νάουσα | Naoussa |Ρομπόλα Κεφαλληνίας | Robola Kephalinia |Ραψάνη | Rapsani |Μαντινεία | Mantinia |Μεσενικόλα | Mesenicola |Πεζά | Peza |Αρχάνες | Archanes |Πάτρα | Patra |Ζίτσα | Zitsa |Αμύνταιο | Amynteon |Γουμένισσα | Goumenissa |Πάρος | Paros |Λήμνος | Lemnos |Αγχίαλος | Anchialos |Πλαγιές Μελίτωνα | Slopes of Melitona |2. Трапезни вина с географско означениеНа гръцки | На английски |Ρετσίνα Μεσογείων, дори последвано от Αττικής | Retsina of Mesogia, дори последвано от Attika |Ρετσίνα Κρωπίας или Ρετσίνα Κορωπίου, дори последвано от Αττικής | Retsina of Kropia или Retsina Koropi, дори последвано от Attika |Ρετσίνα Μαρκοπούλου, дори последвано от Αττικής | Retsina of Markopoulou, дори последвано от Attika |Ρετσίνα Μεγάρων, дори последвано от Αττικής | Retsina of Megara, дори последвано от Attika |Ρετσίνα Παιανίας или Ρετσίνα Λιοπεσίου, дори последвано от Αττικής | Retsina of Peania или Retsina of Liopesi, дори последвано от Attika |Ρετσίνα Παλλήνης, дори последвано от Αττικής | Retsina of Pallini, дори последвано от Attika |Ρετσίνα Πικερμίου, дори последвано от Αττικής | Retsina of Pikermi, дори последвано от Attika |Ρετσίνα Σπάτων, дори последвано от Αττικής | Retsina of Spata, дори последвано от Attika |Ρετσίνα Θηβών, дори последвано от Βοιωτίας | Retsina of Thebes, дори последвано от Viotias |Ρετσίνα Γιάλτρων, дори последвано от Ευβοίας | Retsina of Gialtra, дори последвано от Evvia |Ρετσίνα Καρύστου, дори последвано от Ευβοίας | Retsina of Karystos, дори последвано от Evvia |Ρετσίνα Χαλκίδας, дори последвано от Ευβοίας | Retsina of Halkida, дори последвано от Evvia |Βερντεα Ζακύνθου | Verntea Zakynthou |Αγιορείτικος Τοπικός Οίνος | Regional wine of Mount Athos Agioritikos |Τοπικός Οίνος Αναβύσσου | Regional wine of Anavyssos |Αττικός Τοπικός Οίνος | Regional wine of Attiki-Attikos |Τοπικός Οίνος Βίλιτσας | Regional wine of Vilitsa |Τοπικός Οίνος Γρεβενών | Regional wine of Grevena |Τοπικός Οίνος Δράμας | Regional wine of Drama |Δωδεκανησιακός Τοπικός Οίνος | Regional wine of Dodekanese - Dodekanissiakos |Τοπικός Οίνος Επανομής | Regional wine of Epanomi |Ηρακλειώτικος Τοπικός Οίνος | Regional wine of Heraklion - Herakliotikos |Θεσσαλικός Τοπικός Οίνος | Regional wine of Thessalia - Thessalikos |Θηβαϊκός Τοπικός Οίνος | Regional wine of Thebes - Thivaikos |Τοπικός Οίνος Κισσάμου | Regional wine of Kissamos |Τοπικός Οίνος Κρανιάς | Regional wine of Krania |Κρητικός Τοπικός Οίνος | Regional wine of Crete - Kritikos |Λασιθιώτικος Τοπικός Οίνος | Regional wine of Lasithi - Lasithiotikos |Μακεδονικός Τοπικός Οίνος | Regional wine of Macedonia - Macedonikos |Τοπικός Οίνος Νέας Μεσήμβριας | Regional wine of Nea Messimvria |Μεσσηνιακός Τοπικός Οίνος | Regional wine of Messinia - Messiniakos |Παιανίτικος Τοπικός Οίνος | Regional wine of Peanea |Παλληνιώτικος Τοπικός Οίνος | Regional wine of Pallini - Palliniotikos |Πελοποννησιακός Τοπικός Οίνος | Regional wine of Peloponnese - Peloponnisiakos |Τοπικός Οίνος Πλαγιές Αμπέλου | Regional wine of Slopes of Ambelos |Τοπικός Οίνος Πλαγιές Βερτίσκου | Regional wine of Slopes of Vertiskos |Τοπικός Οίνος Πλαγιών Κιθαιρώνα | Regional wine of Slopes of Kitherona |Κορινθιακός Τοπικός Οίνος | Regional wine of Korinthos - Korinthiakos |Τοπικός Οίνος Πλαγιών Πάρνηθας | Regional wine of Slopes of Parnitha |Τοπικός Οίνος Πυλίας | Regional wine of Pylia |Τοπικός Οίνος Τριφυλίας | Regional wine of Trifilia |Τοπικός Οίνος Τυρνάβου | Regional wine of Tyrnavos |ΤοπικόςΟίνος Σιάτιστας | Regional wine of Siatista |Τοπικός Οίνος Ριτσώνας Αυλίδας | Regional wine of Ritsona Avlidas |Τοπικός Οίνος Λετρίνων | Regional wine of Letrines |Τοπικός Οίνος Σπάτων | Regional wine of Spata |Toπικός Οίνος Πλαγιών Πεντελικού | Regional wine of Slopes of Pendeliko |Αιγαιοπελαγίτικος Τοπικός Οίνος | Regional wine of Aegean Sea |Τοπικός Οίνος Ληλάντιου πεδίου | Regional wine of Lilantio Pedio |Τοπικός Οίνος Μαρκόπουλου | Regional wine of Markopoulo |Τοπικός Οίνος Τεγέας | Regional wine of Tegea |Τοπικός Οίνος Αδριανής | Regional wine of Adriani |Τοπικός Οίνος Χαλικούνας | Regional wine of Halikouna |Τοπικός Οίνος Χαλκιδικής | Regional wine of Halkidiki |Καρυστινός Τοπικός Οίνος | Regional wine of Karystos - Karystinos |Τοπικός Οίνος Πέλλας | Regional wine of Pella |Τοπικός Οίνος Σερρών | Regional wine of Serres |Συριανός Τοπικός Οίνος | Regional wine of Syros - Syrianos |Τοπικός Οίνος Πλαγιών Πετρωτού | Regional wine of Slopes of Petroto |Τοπικός Οίνος Γερανείων | Regional wine of Gerania |Τοπικός Οίνος Οπούντιας Λοκρίδος | Regional wine of Opountia Lokridos |Tοπικός Οίνος Στερεάς Ελλάδας | Regional wine of Sterea Ellada |Τοπικός Οίνος Αγοράς | Regional wine of Agora |Τοπικός Οίνος Κοιλάδος Αταλάντης | Regional wine of Valley of Atalanti |Τοπικός Οίνος Αρκαδίας | Regional wine of Arkadia |Τοπικός Οίνος Παγγαίου | Regional wine of Pangeon |Τοπικός Οίνος Μεταξάτων | Regional wine of Metaxata |Τοπικός Οίνος Ημαθίας | Regional wine of Imathia |Τοπικός Οίνος Κλημέντι | Regional wine of Klimenti |Τοπικός Οίνος Κέρκυρας | Regional wine of Corfu |Τοπικός Οίνος Σιθωνίας | Regional wine of Sithonia |Τοπικός Οίνος Μαντζαβινάτων | Regional wine of Mantzavinata |Ισμαρικός Τοπικός Οίνος | Regional wine of Ismaros - Ismarikos |Τοπικός Οίνος Αβδήρων | Regional wine of Avdira |Τοπικός Οίνος Ιωαννίνων | Regional wine of Ioannina |Τοπικός Οίνος Πλαγιές Αιγιαλείας | Regional wine of Slopes of Egialia |Toπικός Οίνος Πλαγίες Αίνου | Regional wine of Slopes of Enos |Θρακικός Τοπικός Οίνος или Τοπικός Οίνος Θράκης | Regional wine of Thrace - Thrakikos или Regional wine of Thrakis |Τοπικός Οίνος Ιλίου | Regional wine of Ilion |Μετσοβίτικος Τοπικός Οίνος | Regional wine of Metsovo - Metsovitikos |Τοπικός Οίνος Κορωπίου | Regional wine of Koropi |Τοπικός Οίνος Φλώρινας | Regional wine of Florina |Τοπικός Οίνος Θαψανών | Regional wine of Thapsana |Τοπικός Οίνος Πλαγιών Κνημίδος | Regional wine of Slopes of Knimida |Ηπειρωτικός Τοπικός Οίνος | Regional wine of Epirus - Epirotikos |Τοπικός Οίνος Πισάτιδος | Regional wine of Pisatis |Τοπικός Οίνος Λευκάδας | Regional wine of Lefkada |Μονεμβάσιος Τοπικός Οίνος | Regional wine of Monemvasia - Monemvasios |Τοπικός Οίνος Βελβεντού | Regional wine of Velvendos |Λακωνικός Τοπικός Οίνος | Regional wine of Lakonia – Lakonikos |Tοπικός Οίνος Μαρτίνου | Regional wine of Martino |Aχαϊκός Tοπικός Οίνος | Regional wine of Achaia |Τοπικός Οίνος Ηλιείας | Regional wine of Ilia |Τοπικός Οίνος Θεσσαλονίκης | Regional wine of Thessaloniki |Τοπικός Οίνος Κραννώνος | Regional wine of Krannona |Τοπικός Οίνος Παρνασσού | Regional wine of Parnassos |Τοπικός Οίνος Μετεώρων | Regional wine of Meteora |Τοπικός Οίνος Ικαρίας | Regional wine of Ikaria |Τοπικός Οίνος Καστοριάς | Regional wine of Kastoria |Унгария1. Качествени вина, произведени в определен районОпределени райони | Подрайони (дори предхождани от наименованието на определения район) |Ászár-Neszmély(-i) | Ászár(-i) Neszmély(-i) |Badacsony(-i) | |Balatonboglár(-i) | Balatonlelle(-i) Marcali |Balatonfelvidék(-i) | Balatonederics-Lesence(-i) Cserszeg(-i) Kál(-i) |Balatonfüred-Csopak(-i) | Zánka(-i) |Balatonmelléke или Balatonmelléki | Muravidéki |Bükkalja(-i) | |Csongrád(-i) | Kistelek(-i) Mórahalom или Mórahalmi Pusztamérges(-i) |Eger или Egri | Debrő(-i), дори последвано от Andornaktálya(-i) или Demjén(-i) или Egerbakta(-i) или Egerszalók(-i) или Egerszólát(-i) или Felsőtárkány(-i) или Kerecsend(-i) или Maklár(-i) или Nagytálya(-i) или Noszvaj(-i) или Novaj(-i) или Ostoros(-i) или Szomolya(-i) или Aldebrő(-i) или Feldebrő(-i) или Tófalu(-i) или Verpelét(-i) или Kompolt(-i) или Tarnaszentmária(-i) |Etyek-Buda(-i) | Buda(-i) Etyek(-i) Velence(-i) |Hajós-Baja(-i) | |Kőszegi | |Kunság(-i) | Bácska(-i) Cegléd(-i) Duna mente или Duna menti Izsák(-i) Jászság(-i) Kecskemét-Kiskunfélegyháza или Kecskemét-Kiskunfélegyházi Kiskunhalas-Kiskunmajsa(-i) Kiskőrös(-i) Monor(-i) Tisza mente или Tisza menti |Mátra(-i) | |Mór(-i) | |Pannonhalma (Pannonhalmi) | |Pécs(-i) | Versend(-i) Szigetvár(-i) Kapos(-i) |Szekszárd(-i) | |Somló(-i) | Kissomlyó-Sághegyi |Sopron(-i) | Köszeg(-i) |Tokaj(-i) | Abaújszántó(-i) или Bekecs(-i) или Bodrogkeresztúr(-i) или Bodrogkisfalud(-i) или Bodrogolaszi или Erdőbénye(-i) или Erdőhorváti или Golop(-i) или Hercegkút(-i) или Legyesbénye(-i) или Makkoshotyka(-i) или Mád(-i) или Mezőzombor(-i) или Monok(-i) или Olaszliszka(-i) или Rátka(-i) или Sárazsadány(-i) или Sárospatak(-i) или Sátoraljaújhely(-i) или Szegi или Szegilong(-i) или Szerencs(-i) или Tarcal(-i) или Tállya(-i) или Tolcsva(-i) или Vámosújfalu(-i) |Tolna(-i) | Tamási Völgység(-i) |Villány(-i) | Siklós(-i), последвеано или не от Kisharsány(-i) или Nagyharsány(-i) или Palkonya(-i) или Villánykövesd(-i) или Bisse(-i) или Csarnóta(-i) или Diósviszló(-i) или Harkány(-i) или Hegyszentmárton(-i) или Kistótfalu(-i) или Márfa(-i) или Nagytótfalu(-i) или Szava(-i) или Túrony(-i) или Vokány(-i) |Италия1. Качествени вина, произведени в определен районD.O.C.G. (Denominazioni di Origine Controllata e Garantita)Albana di RomagnaAsti или Moscato d’Asti или Asti SpumanteBarbarescoBardolino superioreBaroloBrachetto d’Acqui или AcquiBrunello di MotalcinoCarmignanoChianti, дори последвано от Colli Aretini или Colli Fiorentini или Colline Pisane или Colli Senesi или Montalbano или Montespertoli или RufinaChianti ClassicoFiano di AvellinoForgianoFranciacortaGattinaraGavi или Cortese di GaviGhemmeGreco di TufoMontefalco SagrantinoMontepulciano d’Abruzzo Colline TramaneRamandoloRecioto di SoaveSforzato di Valtellina или Sfursat di ValtellinaSoave superioreTaurasiValtellina Superiore, дори последвано от Grumello или Inferno или Maroggia или Sassella или Stagafassli или VagellaVermentino di Gallura или Sardegna Vermentino di GalluraVernaccia di San GimignanoVino Nobile di MontepulcianoD.O.C.(Denominazioni di Origine Controllata)Aglianico del Taburno или TaburnoAglianico del VultureAlbugnanoAlcamo или Alcamo classicoAleatico di GradoliAleatico di PugliaAlezioAlghero или Sardegna AlgheroAlta LangaAlto Adige или dell’Alto Adige (Südtirol или Südtiroler), дори последвано от: - Colli di Bolzano (Bozner Leiten),- Meranese di Collina или Meranese (Meraner Hugel или Meraner),- Santa Maddalena (St.Magdalener),- Terlano (Terlaner),- Valle Isarco (Eisacktal или Eisacktaler),- Valle Venosta (Vinschgau)Ansonica Costa dell’ArgentarioApriliaArborea или Sardegna ArboreaArcoleAssisiAtinaAversaBagnoli di Sopra или BagnoliBarbera d’AstiBarbera del MonferratoBarbera d'AlbaBarco Reale di Carmignano или Rosato di Carmignano или Vin Santo di Carmignan или Vin Santo Carmignano Occhio di PerniceBardolinoBianchello del MetauroBianco CapenaBianco dell’EmpoleseBianco della ValdinievoleBianco di CustozaBianco di PitiglianoBianco Pisano di S. TorpèBifernoBivongiBocaBolgheri e Bolgheri SassicaiaBosco EliceoBotticinoBramaterraBreganzeBrindisiCacc’e mmitte di LuceraCagnina di RomagnaCaldaro (Kalterer) или Lago di Caldaro (Kalterersee), дори последвано от "Classico"Campi FlegreiCampidano di Terralba или Terralba или Sardegna Campidano di Terralba или Sardegna TerralbaCanaveseCandia dei Colli ApuaniCannonau di Sardegna, дори последвано от Capo Ferrato или Oliena или Nepente di Oliena JerzuCapalbioCapriCapriano del ColleCaremaCarignano del Sulcis или Sardegna Carignano del SulcisCarsoCastel del MonteCastel San LorenzoCastellerCastelli RomaniCellaticaCerasuolo di VittoriaCerveteriCesanese del PiglioCesanese di Affile или AffileCesanese di Olevano Romano или Olevano RomanoCilentoCinque Terre или Cinque Terre Sciacchetrà, дори последвано от Costa de sera или Costa de Campu или Costa da PosaCirceoCiròCisterna d’AstiColli AlbaniColli AltotiberiniColli AmeriniColli Berici, дори последвано от "Barbarano"Colli Bolognesi, дори последвано от Colline di Riposto или Colline Marconiane или Zola Predona или Monte San Pietro или Colline di Oliveto o Terre di Montebudello или SerravalleColli Bolognesi Classico-PignolettoColli del Trasimeno или TrasimenoColli della SabinaColli dell'Etruria CentraleColli di Conegliano, дори последвано от Refrontolo или Torchiato di FregonaColli di FaenzaColli di Luni (Regione Liguria)Colli di Luni (Regione Toscana)Colli di ParmaColli di RiminiColli di Scandiano e di CanossaColli d'ImolaColli Etruschi ViterbesiColli EuganeiColli LanuviniColli MaceratesiColli Martani, дори последвано от TodiColli Orientali del Friuli Picolit, дори последвано от Cialla или RosazzoColli PeruginiColli Pesaresi, дори последвано от Focara или RoncagliaColli Piacentini, дори последвано от Vigoleno или Gutturnio или Monterosso Val d’Arda или Trebbianino Val Trebbia или Val NureColli Romagna CentraleColli TortonesiCollina TorineseColline di LevantoColline LucchesiColline NovaresiColline SaluzzesiCollio Goriziano или CollioConegliano-Valdobbiadene, дори последвано от CartizzeConeroContea di SclafaniContessa EntellinaControguerraCopertinoCoriCortese dell’Alto MonferratoCorti Benedettine del PadovanoCortonaCosta d’Amalfi, дори последвано от Furore или Ravello или TramontiCoste della SesiaDelia NivolelliDolcetto d’AcquiDolcetto d’AlbaDolcetto d’AstiDolcetto delle Langhe MonregalesiDolcetto di Diano d’Alba или Diano d’AlbaDolcetto di Dogliani superior или DoglianiDolcetto di OvadaDonniciElbaEloro, дори последвано от PachinoErbaluce di Caluso или CalusoEriceEsinoEst! Est!! Est!!! Di MontefiasconeEtnaFalerio dei Colli Ascolani или FalerioFalerno del MassicoFaraFaroFrascatiFreisa d’AstiFreisa di ChieriFriuli AnniaFriuli AquileiaFriuli GraveFriuli Isonzo или Isonzo del FriuliFriuli LatisanaGabianoGalatinaGalluccioGambellaraGarda (Regione Lombardia)Garda (Regione Veneto)Garda Colli MantovaniGenazzanoGioia del ColleGirò di Cagliari или Sardegna Girò di CagliariGolfo del TigullioGravinaGreco di BiancoGreco di TufoGrignolino d’AstiGrignolino del Monferrato CasaleseGuardia Sanframondi o GuardioloIrpiniaI Terreni di SanseverinoIschiaLacrima di Morro или Lacrima di Morro d'AlbaLago di CorbaraLambrusco di SorbaraLambrusco Grasparossa di CastelvetroLambrusco Mantovano, дори последвано от: Oltrepò Mantovano или Viadanese-SabbionetanoLambrusco Salamino di Santa CroceLameziaLangheLessonaLeveranoLison PramaggioreLizzanoLoazzoloLocorotondoLugana (Regione Veneto)Lugana (Regione Lombardia)Malvasia delle LipariMalvasia di Bosa или Sardegna Malvasia di BosaMalvasia di Cagliari или Sardegna Malvasia di CagliariMalvasia di Casorzo d'AstiMalvasia di Castelnuovo Don BoscoMandrolisai или Sardegna MandrolisaiMarinoMarmetino di Milazzo или MarmetinoMarsalaMartina или Martina FrancaMatinoMelissaMenfi, дори последвано от Feudo или Fiori или BoneraMerlaraMoliseMonferrato, дори последвано от CasaleseMonica di Cagliari или Sardegna Monica di CagliariMonica di SardegnaMonrealeMontecarloMontecompatri Colonna или Montecompatri или ColonnaMontecuccoMontefalcoMontello e Colli AsolaniMontepulciano d'Abruzzo, дори последвано от: Casauri или Terre di Casauria или Terre dei VestiniMonteregio di Massa MarittimaMontescudaioMonti Lessini или LessiniMorellino di ScansanoMoscadello di MontalcinoMoscato di Cagliari или Sardegna Moscato di CagliariMoscato di NotoMoscato di Pantelleria или Passito di Pantelleria или PantelleriaMoscato di Sardegna, дори последвано от: Gallura или Tempio Pausania или TempioMoscato di SiracusaMoscato di Sorso-Sennori или Moscato di Sorso или Moscato di Sennori или Sardegna Moscato di Sorso-Sennori или Sardegna Moscato di Sorso или Sardegna Moscato di SennoriMoscato di TraniNardòNasco di Cagliari или Sardegna Nasco di CagliariNebiolo d’AlbaNettunoNuragus di Cagliari или Sardegna Nuragus di CagliariOffidaOltrepò PaveseOrciaOrta NovaOrvieto (Regione Umbria)Orvieto (Regione Lazio)OstuniPagadebit di Romagna, дори последвано от BertinoroParrinaPenisola Sorrentina, дори последвано от Gragnano или Lettere или SorrentoPentro di Isernia или PentroPergolaPiemontePietravivaPinerolesePollinoPominoPornassio или Ormeasco di PornassioPrimitivo di ManduriaReggianoRenoRiesiRiviera del BrentaRiviera del Garda Bresciano или Garda BrescianoRiviera Ligure di Ponente, дори последвано от: Riviera dei Fiori или Albenga o Albenganese или Finale или Finalese или OrmeascoRoeroRomagna Albana spumanteRossese di Dolceacqua или DolceacquaRosso BarlettaRosso Canosa или Rosso Canosa CanusiumRosso ConeroRosso di CerignolaRosso di MontalcinoRosso di MontepulcianoRosso Orvietano или Orvietano RossoRosso PicenoRubino di CantavennaRuchè di Castagnole MonferratoSalice SalentinoSambuca di SiciliaSan Colombano al Lambro или San ColombanoSan GimignanoSan Martino della Battaglia (Regione Veneto)San Martino della Battaglia (Regione Lombardia)San SeveroSan Vito di LuzziSangiovese di RomagnaSannioSant’Agata de GotiSanta Margherita di BeliceSant'Anna di Isola di Capo RizzutoSant'AntimoSardegna Semidano, дори последвано от MogoroSavutoScanzo или Moscato di ScanzoScavignaSciacca, дори последвано от RayanaSerrapetronaSizzanoSoaveSolopacaSovanaSquinzanoStreviTarquiniaTeroldego RotalianoTerracina, дори предшествано от "Moscato di"Terre dell’Alta Val AgriTerre di FranciacortaTorgianoTrebbiano d'AbruzzoTrebbiano di RomagnaTrentino, дори последвано от Sorni или Isera или d’Isera или Ziresi или dei ZiresiTrentoVal d'ArbiaVal di Cornia, дори последвано от SuveretoVal Polcevera, дори последвано от CoronataValcalepioValdadige (Etschaler) (Regione Trentino Alto Adige)Valdadige (Etschtaler), дори последвано или предшествано от Terra dei Forti (Regieno Veneto)ValdichianaValle d’Aosta или Vallée d’Aoste, дори последвано от: Arnad-Montjovet или Donnas или Enfer d’Arvier или Torrette или Blanc de Morgex et de la Salle или Chambave или NusValpolicella, дори последвано от ValpantenaValsusaValtellinaValtellina superiore, дори последвано от Grumello или Inferno или Maroggia или Sassella или VagellaVelletriVerbicaroVerdicchio dei Castelli di JesiVerdicchio di MatelicaVerduno Pelaverga или VerdunoVermentino di SardegnaVernaccia di Oristano или Sardegna Vernaccia di OristanoVernaccia di San GimignanoVernacia di SerrapetronaVesuvioVicenzaVignanelloVin Santo del ChiantiVin Santo del Chianti ClassicoVin Santo di MontepulcianoVini del Piave или PiaveVittoriaZagarolo2. Трапезни вина с географско означение:AlleronaAlta Valle della GreveAlto Livenza (Regione veneto)Alto Livenza (Regione Fruili Venezia Giula)Alto MincioAlto TirinoArghillàBarbagiaBasilicataBenaco brescianoBeneventanoBergamascaBettonaBianco di Castelfranco EmiliaCalabriaCamarroCampaniaCannaraCivitella d'AglianoColli AprutiniColli CiminiColli del LimbaraColli del SangroColli della Toscana centraleColli di SalernoColli TrevigianiCollina del MilaneseColline del GenovesatoColline FrentaneColline PescaresiColline SavonesiColline TeatineCondoleoConselvanoCosta ViolaDauniaDel Vastese или HistoniumDelle Venezie (Regione Veneto)Delle Venezie (Regione Friuli Venezia Giulia)Delle Venezie (Regione Trentino – Alto Adige)DugentaEmilia или dell’EmiliaEpomeoEsaroFontanarossa di CerdaForlìFortana del TaroFrusinate или del FrusinateGolfo dei Poeti La Spezia или Golfo dei PoetiGrottino di RoccanovaIsola dei NuraghiLazioLipudaLocrideMarca TrevigianaMarcheMaremma toscanaMarmillaMitterberg или Mitterberg tra Cauria e Tel или Mitterberg zwischen Gfrill und TollModena или Provincia di ModenaMontecastelliMontenetto di BresciaMurgiaNarniNurraOgliastraOsco или Terre degli OsciPaestumPalizziParteollaPellaroPlanargiaPompeianoProvincia di MantovaProvincia di NuoroProvincia di PaviaProvincia di Verona или VeronesePugliaQuistelloRavennaRoccamonfinaRomangiaRonchi di BresciaRonchi VaresiniRotaeRubiconeSabbionetaSalemiSalentoSalinaScillaSebinoSibiolaSiciliaSillaro или Bianco del SillaroSpelloTarantinoTerrazze Retiche di SondrioTerre del VolturnoTerre di ChietiTerre di VelejaTharrosToscana или ToscanoTrexentaUmbriaValcamonicaVal di MagraVal di NetoVal TidoneValdamatoVallagarina (Regione Trentino – Alto Adige)Vallagarina (Regione Veneto)Valle BeliceValle del CratiValle del TirsoValle d'ItriaValle PelignaValli di Porto PinoVenetoVeneto OrientaleVenezia GiuliaVigneti delle Dolomiti или Weinberg Dolomiten (Regione Trentino – Alto Adige)Vigneti delle Dolomiti или Weinberg Dolomiten (Regione Veneto)Люксембург1. Качествени вина, произведени в определен районОпределени райони (дори последвани от наименованието на общината или части от общината) | Наименования на общини или части от общини |Moselle Luxembourgeoise | Ahn Assel Bech-Kleinmacher Born Bous Burmerange Canach Ehnen Ellingen Elvange Erpeldingen Gostingen Greiveldingen Grevenmacher Lenningen Machtum Mertert Moersdorf Mondorf Niederdonven Oberdonven Oberwormeldingen Remerschen Remich Rolling Rosport Schengen Schwebsingen Stadtbredimus Trintingen Wasserbillig Wellenstein Wintringen Wormeldingen |Малта1. Качествени вина, произведени в определен районОпределени райони (дори последвани от наименованието на общината или части от общината) | Наименования на общини или части от общини |Island of Malta | Rabat Mdina или Medina Marsaxlokk Marnisi Mgarr Ta‘ Qali Siggiewi |Gozo | Ramla Marsalforn Nadur Victoria Heights |2. Трапезни вина с географско означениеНа малтийски | На английски |Gzejjer Maltin | Maltese Islands |Португалия1. Качествени вина, произведени в определен районОпределени райони (дори последвани от наименованието на подрайона) | Подрайони |Alenquer | |Alentejo | Borba Évora Granja-Amareleja Moura Portalegre Redondo Reguengos Vidigueira |Arruda | |Bairrada | |Beira Interior | Castelo Rodrigo Cova da Beira Pinhel |Biscoitos | |Bucelas | |Carcavelos | |Colares | |Dão, дори последвано от Nobre | Alva Besteiros Castendo Serra da Estrela Silgueiros Terras de Azurara Terras de Senhorim |Douro, дори предхождано от Vinho do или Moscatel do | Baixo Corgo Cima Corgo Douro Superior |Encostas d’Aire | Alcobaça Ourém |Graciosa | |Lafões | |Lagoa | |Lagos | |Lourinhã | |Madeira или Madère или Madera или Vinho da Madeira или Madeira Weine или Madeira Wine или Vin de Madère или Vino di Madera или Madeira Wijn | |Madeirense | |Óbidos | |Palmela | |Pico | |Portimão | |Port или Porto или Oporto или Portwein или Portvin или Portwijn или Vin de Porto или Port Wine или Vinho do Porto | |Ribatejo | |Setúbal, дори последвано от Moscatel или последвано от Roxo | |Tavira | |Távora-Varosa | |Torres Vedras | |Trás-os-Montes | Chaves Planalto Mirandês Valpaços |Vinho Verde | Amarante Ave Baião Basto Cávado Lima Monção Paiva Sousa |2. Трапезни вина с географско означениеОпределени райони (дори последвани от наименованието на подрайона) | Подрайони |Açores | |Alentejano | |Algarve | |Beiras | Beira Alta Beira Litoral Terras de Sicó |Duriense | |Estremadura | Alta Estremadura |Minho | |Ribatejano | |Terras Madeirenses | |Terras do Sado | |Transmontano | |Румъния1. Качествени вина, произведени в определен районОпределени райони (дори последвани от наименованието на подрайона) | Подрайони |Aiud | |Alba Iulia | |Babadag | |Banat, дори последвано от | Dealurile Tirolului Moldova Nouă Silagiu |Banu Mărăcine | |Bohotin | |Cernătești – Podgoria | |Cotești | |Cotnari | |Crișana, дори последвано от | Biharia Diosig Șimleu Silvaniei |Dealu Bujorului | |Dealu Mare, дори последвано от | Boldești Breaza Ceptura Merei Tohani Urlați Valea Călugărească Zorești |Drăgășani | |Huși, дори последвано от | Vutcani |Iana | |Iași, дори последвано от | Bucium Copou Uricani |Lechința | |Mehedinți, дори последвано от | Corcova Golul Drâncei Orevița Severin Vânju Mare |Miniș | |Murfatlar, дори последвано от | Cernavodă Medgidia |Nicorești | |Odobești | |Oltina | |Panciu | |Pietroasa | |Recaș | |Sâmburești | |Sarica Niculițel, дори последвано от | Tulcea |Sebeș - Apold | |Segarcea | |Ștefănești, дори последвано от | Costești |Târnave, дори последвано от | Blaj Jidvei Mediaș |2. Трапезни вина с географско означениеОпределени райони (дори последвани от наименованието на подрайона) | Подрайони |Colinele Dobrogei Dealurile Crișanei | |Dealurile Moldovei, или | Dealurile Covurluiului Dealurile Hârlăului Dealurile Hușilor Dealurile lașilor Dealurile Tutovei Terasele Siretului |Dealurile Munteniei Dealurile Olteniei Dealurile Sătmarului Dealurile Transilvaniei Dealurile Vrancei Dealurile Zarandului Terasele Dunării Viile Carașului Viile Timișului | |Словакия1. Качествени вина, произведени в определен районОпределени райони (последвани от термина "vinohradnícka oblasť") | Подрайони (дори последвани от наименованието на определения район) (последвани от термина "vinohradnícky rajón") |Južnoslovenská | Dunajskostredský Galantský Hurbanovský Komárňanský Palárikovský Šamorínsky Strekovský Štúrovský |Malokarpatská | Bratislavský Doľanský Hlohovecký Modranský Orešanský Pezinský Senecký Skalický Stupavský Trnavský Vrbovský Záhorský |Nitrianska | Nitriansky Pukanecký Radošinský Šintavský Tekovský Vrábeľský Želiezovský Žitavský Zlatomoravecký |Stredoslovenská | Fiľakovský Gemerský Hontiansky Ipeľský Modrokamenecký Tornaľský Vinický |Tokaj / -ská / -sky / -ské | Čerhov Černochov Malá Tŕňa Slovenské Nové Mesto Veľká Bara Veľká Tŕňa Viničky |Východoslovenská | Kráľovskochlmecký Michalovský Moldavský Sobranecký |Словения1. Качествени вина, произведени в определен районОпределени райони (дори последвани от наименованието на винопроизводител и/или на лозарски район)Bela krajina или BelokranjecBizeljsko-Sremič или Sremič-BizeljskoDolenjskaDolenjska, cvičekGoriška Brda или BrdaHaloze или HaložanKoper или KoprčanKrasKras, teranLjutomer-Ormož или Ormož-LjutomerMaribor или MariborčanRadgona-Kapela или Kapela RadgonaPrekmurje или PrekmurčanŠmarje-Virštanj или Virštanj-ŠmarjeSrednje Slovenske goriceVipavska dolina или Vipavec или Vipavčan2. Трапезни вина с географско означениеPodravjePosavjePrimorskaИспания1. Качествени вина, произведени в определен районОпределени райони (дори последвани от наименованието на подрайона) | Подрайони |Abona Alella | |Alicante | Marina Alta |Almansa Ampurdán-Costa Brava Arabako Txakolina-Txakolí de Alava или Chacolí de Álava Arlanza Arribes Bierzo Binissalem-Mallorca Bullas Calatayud Campo de Borja Cariñena Cataluña Cava Chacolí de Bizkaia-Bizkaiko Txakolina Chacolí de Getaria-Getariako Txakolina Cigales Conca de Barberá Condado de Huelva | |Costers del Segre | Raimat Artesa Valls de Riu Corb Les Garrigues |Dehesa del Carrizal Dominio de Valdepusa El Hierro Finca Élez Guijoso Jerez-Xérès-Sherry или Jerez или Xérès или Sherry Jumilla La Mancha | |La Palma | Hoyo de Mazo Fuencaliente Norte de la Palma |Lanzarote Málaga Manchuela Manzanilla Manzanilla-Sanlúcar de Barrameda Méntrida Mondéjar | |Monterrei | Ladera de Monterrei Val de Monterrei |Montilla-Moriles Montsant | |Navarra | Baja Montaña Ribera Alta Ribera Baja Tierra Estella Valdizarbe |Penedés Pla de Bages Pla i Llevant Priorato | |Rías Baixas | Condado do Tea O Rosal Ribera do Ulla Soutomaior Val do Salnés |Ribeira Sacra | Amandi Chantada Quiroga-Bibei Ribeiras do Miño Ribeiras do Sil |Ribeiro Ribera del Duero | |Ribera del Guardiana | Cañamero Matanegra Montánchez Ribera Alta Ribera Baja Tierra de Barros |Ribera del Júcar | |Rioja | Alavesa Alta Baja |Rueda | |Sierras de Málaga | Serranía de Ronda |Somontano | |Tacoronte-Acentejo | Anaga |Tarragona Terra Alta Tierra de León Tierra del Vino de Zamora Toro Uclés Utiel-Requena Valdeorras Valdepeñas | |Valencia | Alto Turia Clariano Moscatel de Valencia Valentino |Valle de Güímar Valle de la Orotava Valles de Benavente (Los) Valtiendas | |Vinos de Madrid | Arganda Navalcarnero San Martín de Valdeiglesias |Ycoden-Daute-Isora Yecla | |2. Трапезни вина с географско означениеVino de la Tierra de AbanillaVino de la Tierra de BailénVino de la Tierra de Bajo AragónVino de la Tierra Barbanza e IriaVino de la Tierra de BetanzosVino de la Tierra de CádizVino de la Tierra de Campo de BelchiteVino de la Tierra de Campo de CartagenaVino de la Tierra de CangasVino de la Terra de CastellóVino de la Tierra de CastillaVino de la Tierra de Castilla y LeónVino de la Tierra de Contraviesa-AlpujarraVino de la Tierra de CórdobaVino de la Tierra de Costa de CantabriaVino de la Tierra de Desierto de AlmeríaVino de la Tierra de ExtremaduraVino de la Tierra FormenteraVino de la Tierra de GálvezVino de la Tierra de Granada Sur-OesteVino de la Tierra de IbizaVino de la Tierra de Illes BalearsVino de la Tierra de Isla de MenorcaVino de la Tierra de La GomeraVino de la Tierra de Laujar-AlapujarraVino de la Tierra de LiébanaVino de la Tierra de Los PalaciosVino de la Tierra de Norte de GranadaVino de la Tierra Norte de SevillaVino de la Tierra de PozohondoVino de la Tierra de Ribera del AndaraxVino de la Tierra de Ribera del ArlanzaVino de la Tierra de Ribera del Gállego-Cinco VillasVino de la Tierra de Ribera del QueilesVino de la Tierra de Serra de Tramuntana-Costa NordVino de la Tierra de Sierra de AlcarazVino de la Tierra de TorreperojilVino de la Tierra de ValdejalónVino de la Tierra de Valle del CincaVino de la Tierra de Valle del JilocaVino de la Tierra del Valle del Miño-OurenseVino de la Tierra Valles de SadaciaОбединено Кралство1. Качествени вина произведени в определен районEnglish VineyardsWelsh Vineyards2. Трапезни вина с географско означениеEngland или BerkshireBuckinghamshireCheshireCornwallDerbyshireDevonDorsetEast AngliaGloucestershireHampshireHerefordshireIsle of WightIsles of ScillyKentLancashireLeicestershireLincolnshireNorthamptonshireNottinghamshireOxfordshireRutlandShropshireSomersetStaffordshireSurreySussexWarwickshireWest MidlandsWiltshireWorcestershireYorkshireWales или CardiffCardiganshireCarmarthenshireDenbighshireGwyneddMonmouthshireNewportPembrokeshireRhondda Cynon TafSwanseaThe Vale of GlamorganWrexham(Б) – СПИРТНИ НАПИТКИ С ПРОИЗХОД ОТ ОБЩНОСТТА1. РомRhum de la Martinique / Rhum de la Martinique traditionnelRhum de la Guadeloupe / Rhum de la Guadeloupe traditionnelRhum de la Réunion / Rhum de la Réunion traditionnelRhum de la Guyane / Rhum de la Guyane traditionnelRon de MálagaRon de GranadaRum da Madeira2. а) Уиски (Whisky)Scotch WhiskyIrish WhiskyWhisky español(These designations may be supplemented by the terms "malt" or "grain")2. б) Уиски (Whiskey)Irish WhiskeyUisce Beatha Eireannach / Irish Whiskey(These designations may be supplemented by the terms "Pot Still")3. Зърнена дестилатна спиртна напиткаEau-de-vie de seigle de marque nationale luxembourgeoiseKornKornbrand4. Винена дестилатна спиртна напиткаEau-de-vie de CognacEau-de-vie des CharentesCognac(Означението "Cognac" може да се допълва от следните термини:- Fine- Grande Fine Champagne- Grande Champagne- Petite Champagne- Petite Fine Champagne- Fine Champagne- Borderies- Fins Bois- Bons Bois)Fine BordeauxArmagnacBas-ArmagnacHaut-ArmagnacTénarèseEau-de-vie de vin de la MarneEau-de-vie de vin originaire d'AquitaineEau-de-vie de vin de BourgogneEau-de-vie de vin originaire du Centre-EstEau-de-vie de vin originaire de Franche-ComtéEau-de-vie de vin originaire du BugeyEau-de-vie de vin de SavoieEau-de-vie de vin originaire des Coteaux de la LoireEau-de-vie de vin des Côtes-du-RhôneEau-de-vie de vin originaire de ProvenceEau-de-vie de Faugères / FaugèresEau-de-vie de vin originaire du LanguedocAguardente do MinhoAguardente do DouroAguardente da Beira InteriorAguardente da BairradaAguardente do OesteAguardente do RibatejoAguardente do AlentejoAguardente do Algarve"Сунгурларска гроздова ракия/Гроздова ракия от Сунгурларе/Sungurlarska grozdova rakiya/Grozdova rakiya from Sungurlare","Сливенска перла (Сливенска гроздова ракия/Гроздова ракия от Сливен)/Slivenska perla (Slivenska grozdova rakiya/Grozdova rakiya from Sliven)","Стралджанска Мускатова ракия/Мускатова ракия от Стралджа/Straldjanska Muscatova rakiya/Muscatova rakiya from Straldja","Поморийска гроздова ракия/Гроздова ракия от Поморие/Pomoriyska grozdova rakiya/Grozdova rakiya from Pomorie","Русенска бисерна гроздова ракия/Бисерна гроздова ракия от Русе/Russenska biserna grozdova rakiya/Biserna grozdova rakiya from Russe","Бургаска Мускатова ракия/Мускатова ракия от Бургас/Bourgaska Muscatova rakiya/Muscatova rakiya from Bourgas","Добруджанска мускатова ракия/Мускатова ракия от Добруджа/Dobrudjanska muscatova rakiya/Muscatova rakiya from Dobrudja","Сухиндолска гроздова ракия/Гроздова ракия от Сухиндол/Suhindolska grozdova rakiya/Grozdova rakiya from Suhindol","Карловска гроздова ракия/Гроздова Ракия от Карлово/Karlovska grozdova rakiya/Grozdova Rakiya from Karlovo"Vinars TârnaveVinars VasluiVinars MurfatlarVinars VranceaVinars Segarcea5. Бренди (Brandy)Brandy de JerezBrandy del PenedésBrandy italianoBrandy Αττικής /Brandy of AtticaBrandy Πελλοπονήσου / Brandy of the PeloponneseBrandy Κεντρικής Ελλάδας / Brandy of Central GreeceDeutscher WeinbrandWachauer WeinbrandWeinbrand DürnsteinKarpatské brandy špeciál6. Гроздова джиброва дестилатна спиртна напиткаEau-de-vie de marc de Champagne orMarc de ChampagneEau-de-vie de marc originaire d'AquitaineEau-de-vie de marc de BourgogneEau-de-vie de marc originaire du Centre-EstEau-de-vie de marc originaire de Franche-ComtéEau-de-vie de marc originaire de BugeyEau-de-vie de marc originaire de SavoieMarc de BourgogneMarc de SavoieMarc d'AuvergneEau-de-vie de marc originaire des Coteaux de la LoireEau-de-vie de marc des Côtes du RhôneEau-de-vie de marc originaire de ProvenceEau-de-vie de marc originaire du LanguedocMarc d'Alsace GewürztraminerMarc de LorraineBagaceira do MinhoBagaceira do DouroBagaceira da Beira InteriorBagaceira da BairradaBagaceira do OesteBagaceira do RibatejoBagaceiro do AlentejoBagaceira do AlgarveOrujo gallegoGrappaGrappa di BaroloGrappa piemontese / Grappa del PiemonteGrappa lombarda / Grappa di LombardiaGrappa trentina / Grappa del TrentinoGrappa friulana / Grappa del FriuliGrappa veneta / Grappa del VenetoSüdtiroler Grappa / Grappa dell'Alto AdigeΤσικουδιά Κρήτης / Tsikoudia of CreteΤσίπουρο Μακεδονίας / Tsipouro of MacedoniaΤσίπουρο Θεσσαλίας / Tsipouro of ThessalyΤσίπουρο Τυρνάβου / Tsipouro of TyrnavosEau-de-vie de marc de marque nationale luxembourgeoiseΖιβανία / ZivaniaTörkölypálinka7. Плодова дестилатна спиртна напиткаSchwarzwälder KirschwasserSchwarzwälder HimbeergeistSchwarzwälder MirabellenwasserSchwarzwälder WilliamsbirneSchwarzwälder ZwetschgenwasserFränkisches ZwetschgenwasserFränkisches KirschwasserFränkischer ObstlerMirabelle de LorraineKirsch d'AlsaceQuetsch d'AlsaceFramboise d'AlsaceMirabelle d'AlsaceKirsch de FougerollesSüdtiroler Williams / Williams dell'Alto AdigeSüdtiroler Aprikot / SüdtirolerMarille / Aprikot dell'Alto Adige / Marille dell'Alto AdigeSüdtiroler Kirsch / Kirsch dell'Alto AdigeSüdtiroler Zwetschgeler / Zwetschgeler dell'Alto AdigeSüdtiroler Obstler / Obstler dell'Alto AdigeSüdtiroler Gravensteiner / Gravensteiner dell'Alto AdigeSüdtiroler Golden Delicious / Golden Delicious dell'Alto AdigeWilliams friulano / Williams del FriuliSliwovitz del VenetoSliwovitz del Friuli-Venezia GiuliaSliwovitz del Trentino-Alto AdigeDistillato di mele trentino / Distillato di mele del TrentinoWilliams trentino / Williams del TrentinoSliwovitz trentino / Sliwovitz del TrentinoAprikot trentino / Aprikot del TrentinoMedronheira do AlgarveMedronheira do BuçacoKirsch Friulano / Kirschwasser FriulanoKirsch Trentino / Kirschwasser TrentinoKirsch Veneto / Kirschwasser VenetoAguardente de pêra da LousãEau-de-vie de pommes de marque nationale luxembourgeoiseEau-de-vie de poires de marque nationale luxembourgeoiseEau-de-vie de kirsch de marque nationale luxembourgeoiseEau-de-vie de quetsch de marque nationale luxembourgeoiseEau-de-vie de mirabelle de marque nationale luxembourgeoiseEau-de-vie de prunelles de marque nationale luxembourgeoiseWachauer MarillenbrandBošácka SlivovicaSzatmári SzilvapálinkaKecskeméti BarackpálinkaBékési SzilvapálinkaSzabolcsi AlmapálinkaGönci barackpálinkaPálinka"Троянска сливова ракия/Сливова ракия от Троян/Troyanska slivova rakiya/Slivova rakiya from Troyan","Силистренска кайсиева ракия/Кайсиева ракия от Силистра/Silistrenska kayssieva rakiya/Kayssieva rakiya from Silistra","Тервелска кайсиева ракия/Кайсиева ракия от Тервел/Tervelska kayssieva rakiya/Kayssieva rakiya from Tervel","Ловешка сливова ракия/Сливова ракия от Ловеч/Loveshka slivova rakiya/Slivova rakiya from Lovech"PălincăȚuică Zetea de Medieșu AuritȚuică de Valea MilcovuluiȚuică de BuzăuȚuică de ArgeșȚuică de ZalăuȚuică Ardelenească de BistrițaHorincă de MaramureșHorincă de CămârzanaHorincă de SeiniHorincă de ChioarHorincă de LăpușTurț de OașTurț de Maramureș8. Ябълкова и крушова дестилатна спиртна напиткаCalvadosCalvados du Pays d'AugeEau-de-vie de cidre de BretagneEau-de-vie de poiré de BretagneEau-de-vie de cidre de NormandieEau-de-vie de poiré de NormandieEau-de-vie de cidre du MaineAguardiente de sidra de AsturiasEau-de-vie de poiré du Maine9. Дестилатна спиртна напитка от тинтяваBayerischer GebirgsenzianSüdtiroler Enzian / Genzians dell'Alto AdigeGenziana trentina / Genziana del Trentino10. Плодови спиртни напиткиPacharánPacharán navarro11. Хвойнови спиртни напиткиOstfriesischer KorngeneverGenièvre Flandres ArtoisHasseltse jeneverBalegemse jeneverPéket de WallonieSteinhägerPlymouth GinGin de MahónVilniaus DžinasSpišská BorovičkaSlovenská Borovička JuniperusSlovenská BorovičkaInovecká BorovičkaLiptovská Borovička12. Кимови спиртни напиткиDansk Akvavit / Dansk AquavitSvensk Aquavit / Svensk Akvavit / Swedish Aquavit13. Анасонови спиртни напиткиAnis españolÉvoca anisadaCazallaChinchónOjénRuteOύζο / Ouzo14. ЛикьорBerliner KümmelHamburger KümmelMünchener KümmelChiemseer KlosterlikörBayerischer KräuterlikörCassis de DijonCassis de BeaufortIrish CreamPalo de MallorcaGinjinha portuguesaLicor de SingevergaBenediktbeurer KlosterlikörEttaler KlosterlikörRatafia de ChampagneRatafia catalanaAnis portuguêsFinnish berry / Finnish fruit liqueurGrossglockner AlpenbitterMariazeller MagenlikörMariazeller JagasaftlPuchheimer BitterPuchheimer SchlossgeistSteinfelder MagenbitterWachauer MarillenlikörJägertee / Jagertee / JagateeAllažu KimelisČepkeliųDemänovka Bylinný LikérPolish CherryKarlovarská Hořká15. Спиртни напиткиPommeau de BretagnePommeau du MainePommeau de NormandieSvensk Punsch / Swedish Punch16. ВодкаSvensk Vodka / Swedish VodkaSuomalainen Vodka / Finsk Vodka / Vodka of FinlandPolska Wódka/ Polish VodkaLaugarício VodkaOriginali Lietuviška DegtinėWódka ziołowa z Niziny Północnopodlaskiej aromatyzowana ekstraktem z trawy żubrowej/Herbal vodka from the North Podlasie Lowland aromatised with an extract of bison grassLatvijas DzidraisRīgas Degvīns17. Спиртни напитки с горчив вкусRīgas melnais Balzāms / Riga Black BalsamDemänovka bylinná horká(В) – АРОМАТИЗИРАНИ ВИНА С ПРОИЗХОД ОТ ОБЩНОСТТАNürnberger GlühweinPelinThüringer GlühweinVermouth de ChambéryVermouth di TorinoЧАСТ Б: В СЪРБИЯ(A) – ВИНА С ПРОИЗХОД ОТ СЪРБИЯ1. Качествени вина, произведени в определен районНа сръбски | На английски |Подрејони (Контролисано порекло и квалитет / K.П.K.) | Виногорја (Контролисано порекло и гарантован квалитет / K.П.Г.) | Определени райони (Контролирано означение и качество) | Подрайони (дори предхождани от наименованието на определения район) (Контролирано означение и гарантирано качество) |Крајински | Кључко | Krajina | Kljuc |Брзопаланачко | Brza Palanka |Михајловачко | Mihajlovac |Неготинско | Negotin |Рајачко | Rajac |Књажевачки | Борско | Кnjazevac | Bor |Бољевачко | Boljevac |Зајечарско | Zajecar |Врбичко | Vrbica |Џервинско | Dzervin |Алексиначки | Ражањско | Aleksinac | Razanj |Сокобањско | Sokobanja |Житковачко | Zitkoac |Топлички | Прокупачко | Toplica | Prokuplje |Добричко | Dobric |Нишки | Матејевачко | Nis | Matejevac |Сићевачко | Sicevo |Кутинско | Kutin |Нишавски | Белопаланачко | Nisava | Bela Palanka |Пиротско | Pirot |Бабушничко | Babusnica |Лесковачки | Бабичко | Leskovac | Babicko |Пусторечко | Pusta reka |Винарачко | Vinarce |Власотиначко | Vlasotince |Врањски | Сурдуличко | Vranje | Surdulica |Вртогошко | Vrtogos |Буштрањско | Bustranje |Чачански | Љубићко | Cacak | Ljubic |Јеличко | Jelica |Крушевачки | Трстеничко | Krusevac | Trstenik |Темничко | Temnic |Расинско | Rasina |Жупско | Zupa |Млавски | Браничевско | Mlava | Branicevo |Ореовачко | Oreovica |Ресавско | Resava |Јагодински | Јагодинско | Jagodina | Jagodina |Левачко | Levac |Јовачко | Jovac |Параћинско | Paracin |Београдски | Грочанско | Belgrade | Grocka |Смедеревско | Smederevo |Дубонско | Dubona |Крњевачко | Krnjevo |Опленачки | Космајско | Oplenac | Kosmaj |Венчачко | Vencac |Рачанско | Raca |Крагујевачко | Kragujevac |Поцерски | Тамнавско | Cer | Tamnava |Подгорско | Podgorina |Сремски | Фрушкогорско | Srem | Fruska Gora |Јужнобанатски | Вршачко | Southern Banat | Vrsac |Белоцркванско | Bela Crkva |Делиблатска пешчара | Deliblato Sands |Севернобанатски | Банатско-потиско | Northern Banat | Banat-Tisa || Палићко | | Palic || Хоргошко | | Horgos |Северни… [1] | Источко | Northern Kosovo [1] | Istok |Пећко | Pec |Јужни… [1] | Ђаковичко | Southern Kosovo [1] | Djakovica |Ораховачко | Orahovac |Призренско | Prizren |Суворечко | Suva Reka |Малишевско | Malisevo |2. Трапезни вина с географско означениеНа сръбски (Контролисано порекло / K.П.) | На английски (Географско означение/ G.I.) |Тимочки | Timok |Нишавско-јужноморавски | Nisava-Juzna Morava |Западноморавски | Zapadna Morava |Шумадијско-великоморавски | Sumadija-Velika Morava |Поцерски | Cer |Сремски | Srem |Банатски | Banat |Суботичко-хоргошка пешчара | Subotica-Horgos Sands |Косовско-метохијски [2] | Kosovo-Metohija [2] |(Б) – СПИРТНИ НАПИТКИ С ПРОИЗХОД ОТ СЪРБИЯ1. Плодова дестилатна спиртна напиткаСрпска шљивовица (Srpska sljivovica)2. Винена дестилатна спиртна напиткаЛозовача из Поморавља (Lozovaca iz Pomoravlja)Вршачка лозовача (Vrsacka lozovaca)Тимочка лозовача (Timocka lozovaca)Смедеревска лозовача (Smederevska lozovaca)Вршачка комовица (Vrsacka komovica)Жупска комовица (Zupska komovica)Јастребачка комовица (Jastrebacka komovica)3. Други спиртни напиткиШумадијски чај (Sumadijski caj)Линцура из Шумадије (Lincura iz Sumadije)Пиротска линцура (Pirotska lincura)Траварица са Хомоља (Travarica sa Homolja)Траварица из Топлице (Travarica iz Toplice)Клековача Бајина Башта (Klekovaca Bajina Basta)Допълнение 2СПИСЪК НА ТРАДИЦИОННИТЕ ИЗРАЗИ И ТЕРМИНИТЕ ЗА КАЧЕСТВО НА ВИНОТО В ОБЩНОСТТАпосочени в членове 4 и 7 от приложение II към протокол 2ЧАСТ А: В ОБЩНОСТТАТрадиционни изрази | Вина, които се касаят | Категория вино | Език |ЧЕШКА РЕПУБЛИКАpozdní sběr | Всички | Качествени вина, произведени в определен район | Чешки |archivní víno | Всички | Качествени вина, произведени в определен район | Чешки |panenské víno | Всички | Качествени вина, произведени в определен район | Чешки |ГЕРМАНИЯQualitätswein | Всички | Качествени вина, произведени в определен район | Немски |Qualitätswein garantierten Ursprungs / Q.g.U | Всички | Качествени вина, произведени в определен район | Немски |Qualitätswein mit Prädikät / at/ Q.b.A.m.Pr / Prädikatswein | Всички | Качествени вина, произведени в определен район | Немски |Qualitätsschaumwein garantierten Ursprungs / Q.g.U | Всички | Качествени пенливи вина, произведени в определен район | Немски |Auslese | Всички | Качествени вина, произведени в определен район | Немски |Beerenauslese | Всички | Качествени вина, произведени в определен район | Немски |Eiswein | Всички | Качествени вина, произведени в определен район | Немски |Kabinett | Всички | Качествени вина, произведени в определен район | Немски |Spätlese | Всички | Качествени вина, произведени в определен район | Немски |Trockenbeerenauslese | Всички | Качествени вина, произведени в определен район | Немски |Landwein | Всички | Трапезно вино с географско означение | |Affentaler | Altschweier, Bühl, Eisental, Neusatz / Bühl, Bühlertal, Neuweier / Baden-Baden | Качествени вина, произведени в определен район | Немски |Badisch Rotgold | Baden | Качествени вина, произведени в определен район | Немски |Ehrentrudis | Baden | Качествени вина, произведени в определен район | Немски |Hock | Rhein, Ahr, Hessische Bergstraße, Mittelrhein, Nahe, Rheinhessen, Pfalz, Rheingau | Трапезно вино с географско означение Качествени вина, произведени в определен район | Немски |Klassik / Classic | Всички | Качествени вина, произведени в определен район | Немски |Liebfrau(en)milch | Nahe, Rheinhessen, Pfalz, Rheingau | Качествени вина, произведени в определен район | Немски |Riesling-Hochgewächs | Всички | Качествени вина, произведени в определен район | Немски |Schillerwein | Württemberg | Качествени вина, произведени в определен район | Немски |Weißherbst | Всички | Качествени вина, произведени в определен район | Немски |Winzersekt | Всички | Качествени пенливи вина, произведени в определен район | Немски |ГЪРЦИЯΟνομασια Προελεύσεως Ελεγχόμενη (ΟΠΕ) (Appellation d’origine controlée) | Всички | Качествени вина, произведени в определен район | Гръцки |Ονομασια Προελεύσεως Ανωτέρας Ποιότητος (ΟΠΑΠ) (Appellation d’origine de qualité supérieure) | Всички | Качествени вина, произведени в определен район | Гръцки |Οίνος γλυκός φυσικός (Vin doux naturel) | Μоσχάτος Κεφαλληνίας (Muscat de Céphalonie), Μοσχάτος Πατρών (Muscat de Patras), Μοσχάτος Ρίου-Πατρών (Muscat Rion de Patras), Μοσχάτος Λήμνου (Muscat de Lemnos), Μοσχάτος Ρόδου (Muscat de Rhodos), Μαυροδάφνη Πατρών (Mavrodaphne de Patras), Μαυροδάφνη Κεφαλληνίας (Mavrodaphne de Céphalonie), Σάμος (Samos), Σητεία (Sitia), Δαφνές (Dafnès), Σαντορίνη (Santorini) | Качествено ликьорно вино от определен район | Гръцки |Οίνος φυσικώς γλυκός (Vin naturellement doux) | Vins de paille: Κεφαλληνίας (de Céphalonie), Δαφνές (de Dafnès), Λήμνου (de Lemnos), Πατρών (de Patras), Ρίου-Πατρών (de Rion de Patras), Ρόδου (de Rhodos), Σάμος(de Samos), Σητεία (de Sitia), Σαντορίνη (Santorini) | Качествени вина, произведени в определен район | Гръцки |Ονομασία κατά παράδοση (Onomasia kata paradosi) | Всички | Трапезно вино с географско означение | Гръцки |Τοπικός Οίνος (vins de pays) | Всички | Трапезно вино с географско означение | Гръцки |Αγρέπαυλη (Agrepavlis) | Всички | Качествени вина, произведени в определен район, Трапезно вино с географско означение | Гръцки |Αμπέλι (Ampeli) | Всички | Качествени вина, произведени в определен район, Трапезно вино с географско означение | Гръцки |Αμπελώνας (ες) (Ampelonas ès) | Всички | Качествени вина, произведени в определен район, Трапезно вино с географско означение | Гръцки |Aρχοντικό (Archontiko) | Всички | Качествени вина, произведени в определен район, Трапезно вино с географско означение | Гръцки |Κάβα (Cava) | Всички | Трапезно вино с географско означение | Гръцки |Από διαλεκτούς αμπελώνες (Grand Cru) | Μоσχάτος Κεφαλληνίας (Muscat de Céphalonie), Μοσχάτος Πατρών (Muscat de Patras), Μοσχάτος Ρίου-Πατρών (Muscat Rion de Patras), Μοσχάτος Λήμνου (Muscat de Lemnos), Μοσχάτος Ρόδου (Muscat de Rhodos), Σάμος (Samos) | Качествено ликьорно вино от определен район | Гръцки |Ειδικά Επιλεγμένος (Grand réserve) | Всички | Качествени вина, произведени в определен район, Качествено ликьорно вино от определен район | Гръцки |Κάστρο (Kastro) | Всички | Качествени вина, произведени в определен район, Трапезно вино с географско означение | Гръцки |Κτήμα (Ktima) | Всички | Качествени вина, произведени в определен район, Трапезно вино с географско означение | Гръцки |Λιαστός (Liastos) | Всички | Качествени вина, произведени в определен район, Трапезно вино с географско означение | Гръцки |Μετόχι (Metochi) | Всички | Качествени вина, произведени в определен район, Трапезно вино с географско означение | Гръцки |Μοναστήρι (Monastiri) | Всички | Качествени вина, произведени в определен район, Трапезно вино с географско означение | Гръцки |Νάμα (Nama) | Всички | Качествени вина, произведени в определен район, Трапезно вино с географско означение | Гръцки |Νυχτέρι (Nychteri) | Σαντορίνη | Качествени вина, произведени в определен район | Гръцки |Ορεινό κτήμα (Orino Ktima) | Всички | Качествени вина, произведени в определен район, Трапезно вино с географско означение | Гръцки |Ορεινός αμπελώνας (Orinos Ampelonas) | Всички | Качествени вина, произведени в определен район, Трапезно вино с географско означение | Гръцки |Πύργος (Pyrgos) | Всички | Качествени вина, произведени в определен район, Трапезно вино с географско означение | Гръцки |Επιλογή ή Επιλεγμένος (Réserve) | Всички | Качествени вина, произведени в определен район, качествено ликьорно вино от определен район | Гръцки |Παλαιωθείς επιλεγμένος (Vieille réserve) | Всички | Качествено ликьорно вино от определен район | Гръцки |Βερντέα (Verntea) | Ζάκυνθος | Трапезно вино с географско означение | Гръцки |Vinsanto | Σαντορίνη | Качествени вина, произведени в определен район, качествено ликьорно вино от определен район | Гръцки |ИСПАНИЯDenominacion de origen (DO) | Всички | Качествени вина, произведени в определен район, качествено искрящо вино от определен район, качествено пенливо вино от определен район, качествено ликьорно вино от определен район | Испански |Denominacion de origen calificada (DOCa) | Всички | Качествено вино от определен район, качествено искрящо вино от определен район, качествено пенливо вино от определен район, качествено ликьорно вино от определен район | Испански |Vino dulce natural | Всички | Качествено ликьорно вино от определен район | Испански |Vino generoso | [1] | Качествено ликьорно вино от определен район | Испански |Vino generoso de licor | [2] | Качествено ликьорно вино от определен район | Испански |Vino de la Tierra | Всички | Трапезно вино с географско означение | |Aloque | DO Valdepeñas | Качествени вина, произведени в определен район | Испански |Amontillado | DDOO Jerez-Xérès-Sherry y Manzanilla Sanlúcar de Barrameda DO Montilla Moriles | Качествено ликьорно вино от определен район | Испански |Añejo | Всички | Качествени вина, произведени в определен район Трапезно вино с географско означение | Испански |Añejo | DO Malaga | Качествено ликьорно вино от определен район | Испански |Chacoli / Txakolina | DO Chacoli de Bizkaia DO Chacoli de Getaria DO Chacoli de Alava | Качествени вина, произведени в определен район | Испански |Clásico | DO Abona DO El Hierro DO Lanzarote DO La Palma DO Tacoronte-Acentejo DO Tarragona DO Valle de Güimar DO Valle de la Orotava DO Ycoden-Daute-Isora | Качествени вина, произведени в определен район | Испански |Cream | DDOO Jérez-Xerès-Sherry y Manzanilla Sanlúcar de Barrameda DO Montilla Moriles DO Málaga DO Condado de Huelva | Качествено ликьорно вино от определен район | Английски |Criadera | DDOO Jérez-Xerès-Sherry y Manzanilla Sanlúcar de Barrameda DO Montilla Moriles DO Málaga DO Condado de Huelva | Качествено ликьорно вино от определен район | Испански |Criaderas y Soleras | DDOO Jérez-Xerès-Sherry y Manzanilla Sanlúcar de Barrameda DO Montilla Moriles DO Málaga DO Condado de Huelva | Качествено ликьорно вино от определен район | Испански |Crianza | Всички | Качествени вина, произведени в определен район | Испански |Dorado | DO Rueda DO Malaga | Качествено ликьорно вино от определен район | Испански |Fino | DO Montilla Moriles DDOO Jerez-Xérès-Sherry y Manzanilla Sanlúcar de Barrameda | Качествено ликьорно вино от определен район | Испански |Fondillon | DO Alicante | Качествени вина, произведени в определен район | Испански |Gran Reserva | All quality wines psr Cava | Качествени вина, произведени в определен район Качествени пенливи вина, произведени в определен район | Испания |Lágrima | DO Málaga | Качествено ликьорно вино от определен район | Испански |Noble | Всички | Качествени вина, произведени в определен район Трапезно вино с географско означение | Испански |Noble | DO Malaga | Качествено ликьорно вино от определен район | Испански |Oloroso | DDOO Jerez-Xérès-Sherry y Manzanilla Sanlúcar de Barrameda DO Montilla- Moriles | Качествено ликьорно вино от определен район | Испански |Pajarete | DO Málaga | Качествено ликьорно вино от определен район | Испански |Pálido | DO Condado de Huelva DO Rueda DO Málaga | Качествено ликьорно вино от определен район | Испански |Palo Cortado | DDOO Jerez-Xérès-Sherry y Manzanilla Sanlúcar de Barrameda DO Montilla- Moriles | Качествено ликьорно вино от определен район | Испански |Primero de cosecha | DO Valencia | Качествени вина, произведени в определен район | Испански |Rancio | Всички | Качествени вина, произведени в определен район, Качествено ликьорно вино от определен район | Испански |Raya | DO Montilla-Moriles | Качествено ликьорно вино от определен район | Испански |Reserva | Всички | Качествени вина, произведени в определен район | Испански |Sobremadre | DO vinos de Madrid | Качествени вина, произведени в определен район | Испански |Solera | DDOO Jérez-Xerès-Sherry y Manzanilla Sanlúcar de Barrameda DO Montilla Moriles DO Málaga DO Condado de Huelva | Качествено ликьорно вино от определен район | Испански |Superior | Всички | Качествени вина, произведени в определен район | Испански |Trasañejo | DO Málaga | Качествено ликьорно вино от определен район | Испански |Vino Maestro | DO Málaga | Качествено ликьорно вино от определен район | Испански |Vendimia inicial | DO Utiel-Requena | Качествени вина, произведени в определен район | Испански |Viejo | Всички | Качествени вина, произведени в определен район, Качествено ликьорно вино от определен район, Трапезно вино с географско означение | Испански |Vino de tea | DO La Palma | Качествени вина, произведени в определен район | Испански |ФРАНЦИЯAppellation d’origine contrôlée | Всички | Качествено вино от определен район, качествено искрящо вино от определен район, качествено пенливо вино от определен район, качествено ликьорно вино от определен район | Френски |Appellation contrôlée | Всички | Качествено вино от определен район, качествено искрящо вино от определен район, качествено пенливо вино от определен район, качествено ликьорно вино от определен район | |Appellation d’origine Vin Délimité de qualité supérieure | Всички | Качествено вино от определен район, качествено искрящо вино от определен район, качествено пенливо вино от определен район, качествено ликьорно вино от определен район | Френски |Vin doux naturel | AOC Banyuls, Banyuls Grand Cru, Muscat de Frontignan, Grand Roussillon, Maury, Muscat de Beaume de Venise, Muscat du Cap Corse, Muscat de Lunel, Muscat de Mireval, Muscat de Rivesaltes, Muscat de St Jean de Minervois, Rasteau, Rivesaltes | Качествени вина, произведени в определен район | Френски |Vin de pays | Всички | Трапезно вино с географско означение | Френски |Ambré | Всички | Качествено ликьорно вино, произведено в определен район, трапезно вино с географско означение | Френски |Château | Всички | Качествени вина, произведени в определен район, качествено ликьорно вино от определен район, качествено искрящо вино от определен район | Френски |Clairet | AOC Bourgogne AOC Bordeaux | Качествени вина, произведени в определен район | Френски |Claret | AOC Bordeaux | Качествени вина, произведени в определен район | Френски |Clos | Всички | Качествени вина, произведени в определен район, качествено искрящо вино от определен район, качествено ликьорно вино от определен район | Френски |Cru Artisan | AOCMédoc, Haut-Médoc, Margaux, Moulis, Listrac, St Julien, Pauillac, St Estèphe | Качествени вина, произведени в определен район | Френски |Cru Bourgeois | AOC Médoc, Haut-Médoc, Margaux, Moulis, Listrac, St Julien, Pauillac, St Estèphe | Качествени вина, произведени в определен район | Френски |Cru Classé, éventuellement précédé de: Grand,Premier Grand,Deuxième,Troisième,Quatrième,Cinquième. | AOC Côtes de Provence, Graves, St Emilion Grand Cru, Haut-Médoc, Margaux, St Julien, Pauillac, St Estèphe, Sauternes, Pessac Léognan, Barsac | Качествени вина, произведени в определен район | Френски |Edelzwicker | AOC Alsace | Качествени вина, произведени в определен район | Немски |Grand Cru | AOC Alsace, Banyuls, Bonnes Mares, Chablis, Chambertin, Chapelle Chambertin, Chambertin Clos-de-Bèze, Mazoyeres ou Charmes Chambertin, Latricières-Chambertin, Mazis Chambertin, Ruchottes Chambertin, Griottes-Chambertin,Clos de la Roche, Clos Saint Denis, Clos de Tart, Clos de Vougeot, Clos des Lambray, Corton, Corton Charlemagne, Charlemagne, Echézeaux, Grand Echézeaux, La Grande Rue, Montrachet, Chevalier-Montrachet, Bâtard-Montrachet, Bienvenues-Bâtard-Montrachet, Criots-Bâtard-Montrachet, Musigny, Romanée St Vivant, Richebourg, Romanée-Conti, La Romanée, La Tâche, St Emilion | Качествени вина, произведени в определен район | Френски |Grand Cru | Champagne | Качествени пенливи вина, произведени в определен район | Френски |Hors d’âge | AOC Rivesaltes | Качествено ликьорно вино от определен район | Френски |Passe-tout-grains | AOC Bourgogne | Качествени вина, произведени в определен район | Френски |Premier Cru | AOC Aloxe Corton, Auxey Duresses, Beaune, Blagny, Chablis, Chambolle Musigny, Chassagne Montrachet, Champagne,, Côtes de Brouilly,, Fixin, Gevrey Chambertin, Givry, Ladoix, Maranges, Mercurey, Meursault, Monthélie, Montagny, Morey St Denis, Musigny, Nuits, Nuits-Saint-Georges, Pernand-Vergelesses, Pommard, Puligny-Montrachet,, Rully, Santenay, Savigny-les-Beaune,St Aubin, Volnay, Vougeot, Vosne-Romanée | Качествени вина, произведени в определен район, качествено искрящо вино от определен район | Френски |Primeur | Всички | Качествени вина, произведени в определен район, трапезно вино с географско означение | Френски |Rancio | AOC Grand Roussillon, Rivesaltes, Banyuls, Banyuls grand cru, Maury, Clairette du Languedoc, Rasteau | Качествено ликьорно вино от определен район | Френски |Sélection de grains nobles | AOC Alsace, Alsace Grand cru, Monbazillac, Graves supérieures, Bonnezeaux, Jurançon, Cérons, Quarts de Chaume, Sauternes, Loupiac, Côteaux du Layon, Barsac, Ste Croix du Mont, Coteaux de l’Aubance, Cadillac | Качествени вина, произведени в определен район | Френски |Sur Lie | AOC Muscadet, Muscadet –Coteaux de la Loire, Muscadet-Côtes de Grandlieu, Muscadet- Sèvres et Maine, AOVDQS Gros Plant du Pays Nantais, VDT avec IG Vin de pays d’Oc et Vin de pays des Sables du Golfe du Lion | Качествени вина, произведени в определен район, Трапезно вино с географско означение | Френски |Tuilé | AOC Rivesaltes | Качествено ликьорно вино от определен район | Френски |Vendanges tardives | AOC Alsace, Jurançon | Качествени вина, произведени в определен район | Френски |Villages | AOC Anjou, Beaujolais, Côte de Beaune, Côte de Nuits, Côtes du Rhône, Côtes du Roussillon, Mâcon | Качествени вина, произведени в определен район | Френски |Vin de paille | AOC Côtes du Jura, Arbois, L’Etoile, Hermitage | Качествени вина, произведени в определен район | Френски |Vin jaune | AOC du Jura (Côtes du Jura, Arbois, L’Etoile, Château-Châlon) | Качествени вина, произведени в определен район | Френски |ИТАЛИЯDenominazione di Origine Controllata / D.O.C. | Всички | Качествено вино от определен район, качествено искрящо вино от определен район, качествено пенливо вино от определен район, качествено ликьорно вино от определен район, частично ферментирала гроздова мъст с географско означение | Италиански |Denominazione di Origine Controllata e Garantita / D.O.C.G. | Всички | Качествено вино от определен район, качествено искрящо вино от определен район, качествено пенливо вино от определен район, качествено ликьорно вино от определен район, частично ферментирала гроздова мъст с географско означение | Италиански |Vino Dolce Naturale | Всички | Качествени вина, произведени в определен район, качествено ликьорно вино от определен район | Италиански |Inticazione geografica tipica (IGT) | Всички | Трапезно вино, "vin de pays", вино от презряло грозде и частично ферментирала гроздова мъст с географско означение | Италиански |Landwein | Вино с географско означениеот автономната провинция Bolzano | Трапезно вино, "vin de pays", вино от презряло грозде и частично ферментирала гроздова мъст с географско означение | Немски |Vin de pays | Вино с географско означениеот регион Aosta | Трапезно вино, "vin de pays", вино от презряло грозде и частично ферментирала гроздова мъст с географско означение | Френски |Alberata o vigneti ad alberata | DOC Aversa | Качествени вина, произведени в определен район, качествено искрящо вино от определен район | Италиански |Amarone | DOC Valpolicella | Качествени вина, произведени в определен район | Италиански |Ambra | DOC Marsala | Качествени вина, произведени в определен район | Италиански |Ambrato | DOC Malvasia delle Lipari DOC Vernaccia di Oristano | Качествени вина, произведени в определен район, качествено ликьорно вино от определен район | Италиански |Annoso | DOC Controguerra | Качествени вина, произведени в определен район | Италиански |Apianum | DOC Fiano di Avellino | Качествени вина, произведени в определен район | Латински |Auslese | DOC Caldaro e Caldaro classico- Alto Adige | Качествени вина, произведени в определен район | Немски |Barco Reale | DOC Barco Reale di Carmignano | Качествени вина, произведени в определен район | Италиански |Brunello | DOC Brunello di Montalcino | Качествени вина, произведени в определен район | Италиански |Buttafuoco | DOC Oltrepò Pavese | Качествени вина, произведени в определен район, качествено пенливо вино от определен район | Италиански |Cacc’e mitte | DOC Cacc’e Mitte di Lucera | Качествени вина, произведени в определен район | Италиански |Cagnina | DOC Cagnina di Romagna | Качествени вина, произведени в определен район | Италиански |Cannellino | DOC Frascati | Качествени вина, произведени в определен район | Италиански |Cerasuolo | DOC Cerasuolo di Vittoria DOC Montepulciano d’Abruzzo | Качествени вина, произведени в определен район | Италиански |Chiaretto | Всички | Качествени вина, произведени в определен район, качествено искрящо вино от определен район, качествено ликьорно вино от определен район, трапезно вино с географско означение | Италиански |Ciaret | DOC Monferrato | Качествени вина, произведени в определен район | Италиански |Château | DOC de la région Valle d’Aosta | Качествено вино от определен район, качествено искрящо вино от определен район, качествено пенливо вино от определен район, качествено ликьорно вино от определен район | Френски |Classico | Всички | Качествени вина, произведени в определен район, качествено изкрящо вино от определен район, качествено ликьорно вино от определен район | Италиански |Dunkel | DOC Alto Adige DOC Trentino | Качествени вина, произведени в определен район | Немски |Est !Est ! !Est ! ! ! | DOC Est !Est ! !Est ! ! ! di Montefiascone | Качествени вина, произведени в определен район, качествено искрящо вино от определен район | Латински |Falerno | DOC Falerno del Massico | Качествени вина, произведени в определен район | Италиански |Fine | DOC Marsala | Качествено ликьорно вино от определен район | Италиански |Fior d’Arancio | DOC Colli Euganei | Качествени вина, произведени в определен район, качествено искрящо вино от определен район Трапезно вино с географско означение | Италиански |Falerio | DOC Falerio dei colli Ascolani | Качествени вина, произведени в определен район | Италиански |Flétri | DOC Valle d’Aosta o Vallée d’Aoste | Качествени вина, произведени в определен район | Италиански |Garibaldi Dolce (ou GD) | DOC Marsala | Качествено ликьорно вино от определен район | Италиански |Governo all’uso toscano | DOCG Chianti / Chianti Classico IGT Colli della Toscana Centrale | Качествени вина, произведени в определен район, Трапезно вино с географско означение | Италиански |Gutturnio | DOC Colli Piacentini | Качествени вина, произведени в определен район, качествено пенливо вино от определен район | Италиански |Italia Particolare (ou IP) | DOC Marsala | Качествено ликьорно вино от определен район | Италиански |Klassisch / Klassisches Ursprungsgebiet | DOC Caldaro DOC Alto Adige (avec la dénomination Santa Maddalena e Terlano) | Качествени вина, произведени в определен район | Немски |Kretzer | DOC Alto Adige DOC Trentino DOC Teroldego Rotaliano | Качествени вина, произведени в определен район | Немски |Lacrima | DOC Lacrima di Morro d’Alba | Качествени вина, произведени в определен район | Италиански |Lacryma Christi | DOC Vesuvio | Качествени вина, произведени в определен район, качествено ликьорно вино от определен район | Италиански |Lambiccato | DOC Castel San Lorenzo | Качествени вина, произведени в определен район | Италиански |London Particolar (ou LP ou Inghilterra) | DOC Marsala | Качествено ликьорно вино от определен район | Италиански |Morellino | DOC Morellino di Scansano | Качествени вина, произведени в определен район | Италиански |Occhio di Pernice | DOC Bolgheri, Vin Santo Di Carmignano, Colli dell’Etruria Centrale, Colline Lucchesi, Cortona, Elba, Montecarlo, Monteregio di Massa Maritima, San Gimignano, Sant’Antimo, Vin Santo del Chianti, Vin Santo del Chianti Classico, Vin Santo di Montepulciano | Качествени вина, произведени в определен район | Италиански |Oro | DOC Marsala | Качествено ликьорно вино от определен район | Италиански |Pagadebit | DOC pagadebit di Romagna | Качествени вина, произведени в определен район, качествено ликьорно вино от определен район | Италиански |Passito | Всички | Качествени вина, произведени в определен район, качествено ликьорно вино от определен район, трапезно вино с географско означение | Италиански |Ramie | DOC Pinerolese | Качествени вина, произведени в определен район | Италиански |Rebola | DOC Colli di Rimini | Качествени вина, произведени в определен район | Италиански |Recioto | DOC Valpolicella DOC Gambellara DOCG Recioto di Soave | Качествени вина, произведени в определен район, качествено искрящо вино от определен район | Италиански |Riserva | Всички | Качествено вино от определен район, качествено искрящо вино от определен район, качествено пенливо вино от определен район, качествено ликьорно вино от определен район | Италиански |Rubino | DOC Garda Colli Mantovani DOC Rubino di Cantavenna DOC Teroldego Rotaliano DOC Trentino | Качествени вина, произведени в определен район | Италиански |Rubino | DOC Marsala | Качествено ликьорно вино от определен район | Италиански |Sangue di Giuda | DOC Oltrepò Pavese | Качествени вина, произведени в определен район, качествено пенливо вино от определен район | Италиански |Scelto | Всички | Качествени вина, произведени в определен район | Италиански |Sciacchetrà | DOC Cinque Terre | Качествени вина, произведени в определен район | Италиански |Sciac-trà | DOC Pornassio o Ormeasco di Pornassio | Качествени вина, произведени в определен район | Италиански |Sforzato, Sfursàt | DO Valtellina | Качествени вина, произведени в определен район | Италиански |Spätlese | DOC / IGT de Bolzano | Качествени вина, произведени в определен район, Трапезно вино с географско означение | Немски |Soleras | DOC Marsala | Качествено ликьорно вино от определен район | Италиански |Stravecchio | DOC Marsala | Качествено ликьорно вино от определен район | Италиански |Strohwein | DOC / IGT de Bolzano | Качествени вина, произведени в определен район, Трапезно вино с географско означение | Немски |Superiore | Всички | Качествени вина, произведени в определен район, Качествени пенливи вина, произведени в определен район, Качествено пенливо вино от определен район, Качествено ликьорно вино от определен район, | Италиански |Superiore Old Marsala (ou SOM) | DOC Marsala | Качествено ликьорно вино от определен район | Италиански |Torchiato | DOC Colli di Conegliano | Качествени вина, произведени в определен район | Италиански |Torcolato | DOC Breganze | Качествени вина, произведени в определен район | Италиански |Vecchio | DOC Rosso Barletta, Aglianico del Vuture, Marsala, Falerno del Massico | Качествени вина, произведени в определен район, качествено ликьорно вино от определен район | Италиански |Vendemmia Tardiva | Всички | Качествени вина, произведени в определен район, качествено пенливо вино от определен район, трапезно вино с географско означение | Италиански |Verdolino | Всички | Качествени вина, произведени в определен район, Трапезно вино с географско означение | Италиански |Vergine | DOC Marsala DOC Val di Chiana | Качествени вина, произведени в определен район, качествено ликьорно вино от определен район | Италиански |Vermiglio | DOC Colli dell Etruria Centrale | Качествено ликьорно вино от определен район | Италиански |Vino Fiore | Всички | Качествени вина, произведени в определен район | Италиански |Vino Nobile | Vino Nobile di Montepulciano | Качествени вина, произведени в определен район | Италиански |Vino Novello o Novello | Всички | Качествени вина, произведени в определен район, Трапезно вино с географско означение | Италиански |Vin santo / Vino Santo / Vinsanto | DOC et DOCG Bianco dell’Empolese, Bianco della Valdinievole, Bianco Pisano di San Torpé, Bolgheri, Candia dei Colli Apuani, Capalbio, Carmignano, Colli dell’Etruria Centrale, Colline Lucchesi, Colli del Trasimeno, Colli Perugini, Colli Piacentini, Cortona, Elba, Gambellera, Montecarlo, Monteregio di Massa Maritima, Montescudaio, Offida, Orcia, Pomino, San Gimignano, San’Antimo, Val d’Arbia, Val di Chiana, Vin Santo del Chianti, Vin Santo del Chianti Classico, Vin Santo di Montepulciano, Trentino | Качествени вина, произведени в определен район | Италиански |Vivace | Всички | Качествени вина, произведени в определен район, качествено ликьорно вино от определен район, трапезно вино с географско означение | Италиански |КИПЪРΟίνος Ελεγχόμενης Ονομασίας Προέλευσης (ΟΕΟΠ) | Всички | Качествени вина, произведени в определен район | Гръцки |Τοπικός Οίνος (Regional Wine) | Всички | Трапезно вино с географско означение | Гръцки |Μοναστήρι (Monastiri) | Всички | Качествени вина, произведени в определен район и трапезно вино с географско означение | Гръцки |Κτήμα (Ktima) | Всички | Качествени вина, произведени в определен район и трапезно вино с географско означение | Гръцки |Αμπελώνας (-ες) (Ampelonas (-es)) | Всички | Качествени вина, произведени в определен район и трапезно вино с географско означение | Гръцки |Μονή (Moni) | Всички | Качествени вина, произведени в определен район и трапезно вино с географско означение | Гръцки |ЛЮКСЕМБУРГMarque nationale | Всички | Качествени вина, произведени в определен район, качествено искрящо вино от определен район | Френски |Appellation contrôlée | Всички | Качествени вина, произведени в определен район, качествено искрящо вино от определен район | Френски |Appellation d’origine controlée | Всички | Качествени вина, произведени в определен район, качествено искрящо вино от определен район | Френски |Vin de pays | Всички | Трапезно вино с географско означение | Френски |Grand premier cru | Всички | Качествени вина, произведени в определен район | Френски |Premier cru | Всички | Качествени вина, произведени в определен район | Френски |Vin classé | Всички | Качествени вина, произведени в определен район | Френски |Château | Всички | Качествени вина, произведени в определен район, качествено искрящо вино от определен район | Френски |УНГАРИЯminőségi bor | Всички | Качествени вина, произведени в определен район | Унгарски |különleges minőségű bor | Всички | Качествени вина, произведени в определен район | Унгарски |fordítás | Tokaj / -i | Качествени вина, произведени в определен район | Унгарски |máslás | Tokaj / -i | Качествени вина, произведени в определен район | Унгарски |szamorodni | Tokaj / -i | Качествени вина, произведени в определен район | Унгарски |aszú … puttonyos, completed by the numbers 3-6 | Tokaj / -i | Качествени вина, произведени в определен район | Унгарски |aszúeszencia | Tokaj / -i | Качествени вина, произведени в определен район | Унгарски |eszencia | Tokaj / -i | Качествени вина, произведени в определен район | Унгарски |Tájbor | Всички | Трапезно вино с географско означение | Унгарски |Bikavér | Eger, Szekszárd | Качествени вина, произведени в определен район | Унгарски |késői szüretelésű bor | Всички | Качествени вина, произведени в определен район | Унгарски |válogatott szüretelésű bor | Всички | Качествени вина, произведени в определен район | Унгарски |muzeális bor | Всички | Качествени вина, произведени в определен район | Унгарски |Siller | Всички | Трапезно вино с географско означение и качествени вина, произведени в определен район | Унгарски |АВСТРИЯQualitätswein | Всички | Качествени вина, произведени в определен район | Немски |Qualitätswein besonderer Reife und Leseart / Prädikatswein | Всички | Качествени вина, произведени в определен район | Немски |Qualitätswein mit staatlicher Prüfnummer | Всички | Качествени вина, произведени в определен район | Немски |Ausbruch / Ausbruchwein | Всички | Качествени вина, произведени в определен район | Немски |Auslese / Auslesewein | Всички | Качествени вина, произведени в определен район | Немски |Beerenauslese (wein) | Всички | Качествени вина, произведени в определен район | Немски |Eiswein | Всички | Качествени вина, произведени в определен район | Немски |Kabinett / Kabinettwein | Всички | Качествени вина, произведени в определен район | Немски |Schilfwein | Всички | Качествени вина, произведени в определен район | Немски |Spätlese / Spätlesewein | Всички | Качествени вина, произведени в определен район | Немски |Strohwein | Всички | Качествени вина, произведени в определен район | Немски |Trockenbeerenauslese | Всички | Качествени вина, произведени в определен район | Немски |Landwein | Всички | Трапезно вино с географско означение | |Ausstich | Всички | Качествени вина, произведени в определен район и трапезно вино с географско означение | Немски |Auswahl | Всички | Качествени вина, произведени в определен район и трапезно вино с географско означение | Немски |Bergwein | Всички | Качествени вина, произведени в определен район и трапезно вино с географско означение | Немски |Klassik / Classic | Всички | Качествени вина, произведени в определен район | Немски |Erste Wahl | Всички | Качествени вина, произведени в определен район и трапезно вино с географско означение | Немски |Hausmarke | Всички | Качествени вина, произведени в определен район и трапезно вино с географско означение | Немски |Heuriger | Всички | Качествени вина, произведени в определен район и трапезно вино с географско означение | Немски |Jubiläumswein | Всички | Качествени вина, произведени в определен район и трапезно вино с географско означение | Немски |Reserve | Всички | Качествени вина, произведени в определен район | Немски |Schilcher | Steiermark | Quality wine psr and table wine with GI | Немски |Sturm | Всички | Partial fermented grape must with GI | Немски |ПОРТУГАЛИЯDenominação de origem (DO) | Всички | Качествено вино от определен район, качествено искрящо вино от определен район, качествено пенливо вино от определен район, качествено ликьорно вино от определен район | Португалски |Denominação de origem controlada (DOC) | Всички | Качествено вино от определен район, качествено искрящо вино от определен район, качествено пенливо вино от определен район, качествено ликьорно вино от определен район | Португалски |Indicação de proveniencia regulamentada (IPR) | Всички | Качествено вино от определен район, качествено искрящо вино от определен район, качествено пенливо вино от определен район, качествено ликьорно вино от определен район | Португалски |Vinho doce natural | Всички | Качествено ликьорно вино от определен район | Португалски |Vinho generoso | DO Porto, Madeira, Moscatel de Setúbal, Carcavelos | Качествено ликьорно вино от определен район | Португалски |Vinho regional | Всички | Трапезно вино с географско означение | Португалски |Canteiro | DO Madeira | Качествено ликьорно вино от определен район | Португалски |Colheita Seleccionada | Всички | Качествени вина, произведени в определен район, Трапезно вино с географско означение | Португалски |Crusted / Crusting | DO Porto | Качествено ликьорно вино от определен район | Английски |Escolha | Всички | Качествени вина, произведени в определен район, Трапезно вино с географско означение | Португалски |Escuro | DO Madeira | Качествено ликьорно вино от определен район | Португалски |Fino | DO Porto DO Madeira | Качествено ликьорно вино от определен район | Португалски |Frasqueira | DO Madeira | Качествено ликьорно вино от определен район | Португалски |Garrafeira | Всички | Качествени вина, произведени в определен район, Трапезно вино с географско означение Качествено ликьорно вино от определен район | Португалски |Lágrima | DO Porto | Качествено ликьорно вино от определен район | Португалски |Leve | Трапезно вино с географско означение Estremadura and Ribatejano DO Madeira, DO Porto | Трапезно вино с географско означение Качествено ликьорно вино от определен район | Португалски |Nobre | DO Dão | Качествени вина, произведени в определен район | Португалски |Reserva | Всички | Качествени вина, произведени в определен район, качествено ликьорно вино от определен район, качествено искрящо вино от определен район, трапезно вино с географско означение | Португалски |Reserva velha (or grande reserva) | DO Madeira | Качествени пенливи вина, произведени в определен район, качествено ликьорно вино от опредлен район | Португалски |Ruby | DO Porto | Качествено ликьорно вино от определен район | Английски |Solera | DO Madeira | Качествено ликьорно вино от определен район | Португалски |Super reserve | Всички | Качествени пенливи вина, произведени в определен район | Португалски |Superior | Всички | Качествени вина, произведени в определен район, качествено ликьорно вино от определен район, трапезно вино с географско означение | Португалски |Tawny | DO Porto | Качествено ликьорно вино от определен район | Английски |Vintage supplemented by Late Bottle (LBV) ou Character | DO Porto | Качествено ликьорно вино от определен район | Английски |Vintage | DO Porto | Качествено ликьорно вино от определен район | Английски |СЛОВЕНИЯPenina | Всички | Качествени пенливи вина, произведени в определен район | Словенски |pozna trgatev | Всички | Качествени вина, произведени в определен район | Словенски |Izbor | Всички | Качествени вина, произведени в определен район | Словенски |jagodni izbor | Всички | Качествени вина, произведени в определен район | Словенски |suhi jagodni izbor | Всички | Качествени вина, произведени в определен район | Словенски |ledeno vino | Всички | Качествени вина, произведени в определен район | Словенски |arhivsko vino | Всички | Качествени вина, произведени в определен район | Словенски |mlado vino | Всички | Качествени вина, произведени в определен район | Словенски |Cviček | Dolenjska | Качествени вина, произведени в определен район | Словенски |Teran | Kras | Качествени вина, произведени в определен район | Словенски |СЛОВАКИЯForditáš | Tokaj / -ská / -ský / -ské | Качествени вина, произведени в определен район | Словашки |Mášláš | Tokaj / -ská / -ský / -ské | Качествени вина, произведени в определен район | Словашки |Samorodné | Tokaj / -ská / -ský / -ské | Качествени вина, произведени в определен район | Словашки |výber … putňový, completed by the numbers 3-6 | Tokaj / -ská / -ský / -ské | Качествени вина, произведени в определен район | Словашки |výberová esencia | Tokaj / -ská / -ský / -ské | Качествени вина, произведени в определен район | Словашки |Esencia | Tokaj / -ská / -ský / -ské | Качествени вина, произведени в определен район | Словашки |БЪЛГАРИЯГарантирано наименование за произход (ГНП) (guaranteed appellation of origin) | Всички | Качествено вино от определен район, качествено пенливо вино от определен район, качествено искрящо вино от определен район и качествено ликьорно вино от определен район | Български |Гарантирано наименование за произход (ГНП) (guaranteed appellation of origin) | Всички | Качествено вино от определен район, качествено пенливо вино от определен район, качествено искрящо вино от определен район и качествено ликьорно вино от определен район | Български |Гарантирано и контролирано наименование за произход (ГКНП) (guaranteed and controlled appellation of origin) | Всички | Качествено вино от определен район, качествено пенливо вино от определен район, качествено искрящо вино от определен район и качествено ликьорно вино от определен район | Български |Благородно сладко вино (БСВ) (noble sweet wine) | Всички | Качествено ликьорно вино от определен район | Български |регионално вино (Regional wine) | Всички | Трапезно вино с географско означение | Български |Ново (young) | Всички | Качествени вина, произведени в определен район Трапезно вино с географско означение | Български |Премиум (premium) | Всички | Трапезно вино с географско означение | Български |Резерва (reserve) | Всички | Качествени вина, произведени в определен район Трапезно вино с географско означение | Български |Премиум резерва (premium reserve) | Всички | Трапезно вино с географско означение | Български |Специална резерва (special reserve) | Всички | Качествени вина, произведени в определен район | Български |Специална селекция (special selection) | Всички | Качествени вина, произведени в определен район | Български |Колекционно (collection) | Всички | Качествени вина, произведени в определен район | Български |Премиум оук, или първо зареждане в бъчва (premium oak) | Всички | Качествени вина, произведени в определен район | Български |Беритба на презряло грозде (vintage of overripe grapes) | Всички | Качествени вина, произведени в определен район | Български |Розенталер (Rosenthaler) | Всички | Качествени вина, произведени в определен район | Български |РУМЪНИЯVin cu denumire de origine controlată (D.O.C.) | Всички | Качествени вина, произведени в определен район | Румънски |Cules la maturitate deplină (C.M.D.) | Всички | Качествени вина, произведени в определен район | Румънски |Cules târziu (C.T.) | Всички | Качествени вина, произведени в определен район | Румънски |Cules la înnobilarea boabelor (C.I.B.) | Всички | Качествени вина, произведени в определен район | Румънски |Vin cu indicație geografică | Всички | Трапезно вино с географско означение | Румънски |Rezervă | Всички | Качествени вина, произведени в определен район | Румънски |Vin de vinotecă | Всички | Качествени вина, произведени в определен район | Румънски |ЧАСТ Б: В СЪРБИЯСписък на специфичните традиционни изрази за вино |Специфични традиционни изрази | Вина, които се касаят | Категория вино |Контролисано порекло / K.П. (Kontrolisano poreklo / K.P.) | Всички | Трапезни вина с географско означение (произведени в район) |Контролисано порекло и квалитет / K.П.K. (Kontrolisano poreklo i kvalitet / K.P.K.) | Всички | Качествени вина, произведени в определен район (произведени в определен район) |Контролисано порекло и гарантован квалитет / K.П.Г. (Kontorlisano poreklo i garantovan kvalitet / K.P.G.) | Всички | (Високо)качествено вино, произведено в определен район (произведени в подрайон) |Списък на допълващите традиционни изрази за вино |Допълващи традиционни изрази | Вина, които се касаят | Категория вино | Език |Сопствена берба (Production from own vineyards) | Всички | Трапезно вино с географско означение, качествени вина, произведени в определен район, качествено пенливо вино от определен район, качествено искрящо вино от определен район и качествено ликьорно вино от определен район | Сръбски |Архивско вино (Reserve) | Всички | Качествени вина, произведени в определен район | Сръбски |Касна берба (Late harvest) | Всички | Качествени вина, произведени в определен район | Сръбски |Суварак (Overripe grapes) | Всички | Качествени вина, произведени в определен район | Сръбски |Младо вино (Young wine) | Всички | Трапезно вино с географско означение, качествени вина, произведени в определен район | Сръбски |Допълнение 3СПИСЪК НА ЗВЕНАТА ЗА КОНТАКТпосочен в член 12 от приложение II към протокол 2а) СърбияМинистерство за управление на земеделието, горското и водното стопанствоNemanjina 22-2611000 BeogradSerbiaТел.: +381 11 3611880Факс: +381 11 3631652Електронен адрес: m.davidovic@minpolj.sr.gov.yuб) ОбщносттаЕвропейска комисияГенерална дирекция "Селско стопанство и развитие на селските райони"Дирекция B "Международни отношения II"Началник на B.2 "Разширяване"B-1049 Bruxelles / BrusselBelgiumТел.: +32 2 299 11 11Факс: +32 2 296 62 92Електронен адрес: AGRI-EC-Serbia-winetrade@ec.europa.eu[*] Косово, съгласно Резолюция 1244 на Съвета за сигурност на ООН[**] Косово, съгласно Резолюция 1244 на Съвета за сигурност на ООН[1] Вината, които се касаят са качествени ликьорни вина, произведени в определен район, предвидени в Приложение VI, буква Л, параграф 8 от Регламент (ЕО) No 1493/1999 на Съвета.[2] Вината, които се касаят са качествени ликьорни вина, произведени в определен район, предвидени в Приложение VI, буква Л, параграф 11 от Регламент (ЕО) No 1493/1999 на Съвета.--------------------------------------------------Допълнение 1СПИСЪК НА ЗАЩИТЕНИТЕ НАИМЕНОВАНИЯ(посочен в членове 4 и 6 от приложение II към протокол 2)ЧАСТ A: В ОБЩНОСТТА(A) – ВИНА С ПРОИЗХОД ОТ ОБЩНОСТТААвстрия1. Качествени вина, произведени в определен районBurgenlandCarnuntumDonaulandKamptalKärntenKremstalMittelburgenlandNeusiedlerseeNeusiedlersee-HügellandNiederösterreichOberösterreichSalzburgSteiermarkSüdburgenlandSüd-OststeiermarkSüdsteiermarkThermenregionTirolTraisentalVorarlbergWachauWeinviertelWeststeiermarkWien2. Трапезни вина с географско означениеBerglandSteireSteirerlandWeinlandWienБелгия1. Качествени вина, произведени в определен районCôtes de Sambre et MeuseHagelandse WijnHaspengouwse WijnHeuvellandse wijnVlaamse mousserende kwaliteitswijn2. Трапезни вина с географско означениеVin de pays des jardins de WallonieVlaamse landwijnБългария1. Качествени вина, произведени в определен районНаименования на определените райониАсеновград (Asenovgrad)Черноморски район (Black Sea Region)Брестник (Brestnik)Драгоево (Dragoevo)Евксиноград (Evksinograd)Хан Крум (Han Krum)Хърсово (Harsovo)Хасково (Haskovo)Хисаря (Hisarya)Ивайловград (Ivaylovgrad)Карлово (Karlovo)Карнобат (Karnobat)Ловеч (Lovech)Лозица (Lozitsa)Лом (Lom)Любимец (Lyubimets)Лясковец (Lyaskovets)Мелник (Melnik)Монтана (Montana)Нова Загора (Nova Zagora)Нови Пазар (Novi Pazar)Ново село (Novo Selo)Оряховица (Oryahovitsa)Павликени (Pavlikeni)Пазарджик (Pazardjik)Перущица (Perushtitsa)Плевен (Pleven)Пловдив (Plovdiv)Поморие (Pomorie)Русе (Ruse)Сакар (Sakar)Сандански (Sandanski)Септември (Septemvri)Шивачево (Shivachevo)Шумен (Shumen)Славянци (Slavyantsi)Сливен (Sliven)Южно Черноморие (Southern Black Sea Coast)Стамболово (Stambolovo)Стара Загора (Stara Zagora)Сухиндол (Suhindol)Сунгурларе (Sungurlare)Свищов (Svishtov)Долината на Струма (Struma valley)Търговище (Targovishte)Върбица (Varbitsa)Варна (Varna)Велики Преслав (Veliki Preslav)Видин (Vidin)Враца (Vratsa)Ямбол (Yambol)2. Трапезни вина с географско означениеДунавска равнина (Danube Plain)Тракийска низина (Thracian Lowlands)Кипър1. Качествени вина, произведени в определен районНа гръцки | На английски |Определени райони | Подрайони (дори предхождани от наименованието на определения район) | Определени райони | Подрайони (дори предхождани от наименованието на определения район) |Κουμανδαρία | | Commandaria | |Λαόνα Ακάμα | | Laona Akama | |Βουνί Παναγιάς – Αμπελίτης | | Vouni Panayia – Ambelitis | |Πιτσιλιά | | Pitsilia | |Κρασοχώρια Λεμεσού | Αφάμης or Λαόνα | Krasohoria Lemesou | Afames or Laona |2. Трапезни вина с географско означениеНа гръцки | На английски |Λεμεσός | Lemesos |Πάφος | Pafos |Λευκωσία | Lefkosia |Λάρνακα | Larnaka |Чешка Република1. Качествени вина, произведени в определен районОпределени райони (дори последвани от наименованието на подрайона) | Подрайони (дори последвани от наименованието на винопроизводител и/ или на лозарски район) |čechy | litoměřická mělnická |Morava | mikulovská slovácká velkopavlovická znojemská |2. Трапезни вина с географско означениčeské zemské vínomoravské zemské vínoФранция1. Качествени вина, произведени в определен районAlsace Grand Cru, последвано от наименованието на по-малка географска единицаAlsace, дори последвано от наименованието на по-малка географска единицаAlsace или Vin d’Alsace, дори последвано от "Edelzwicker" или от наименованието на лозов сорт и/или наименованието на по-малка геоградска единицаAjaccioAloxe-CortonAnjou, дори последвано Val de Loire or Coteaux de la Loire, or Villages BrissacAnjou, дори последвано "Gamay", "Mousseux" or "Villages"ArboisArbois PupillinAuxey-Duresses или Auxey-Duresses Côte de Beaune или Auxey-Duresses Côte de Beaune-VillagesBandolBanyulsBarsacBâtard-MontrachetBéarn или Béarn BellocqBeaujolais SupérieurBeaujolais, дори последвано от наименованието на по-малка географска единицаBeaujolais-VillagesBeaumes-de-Venise, дори предхождано от "Muscat de"BeauneBellet или Vin de BelletBergeracBienvenues Bâtard-MontrachetBlagnyBlanc Fumé de PouillyBlanquette de LimouxBlayeBonnes MaresBonnezeauxBordeaux Côtes de FrancsBordeaux Haut-BenaugeBordeaux, дори последвано от "Clairet" или "Supérieur" или "Rosé" или "mousseux"BourgBourgeaisBourgogne, дори последвано "Clairet" или "Rosé" или от наименованието на по-малка географска единицаBourgogne AligotéBourgueilBouzeronBrouillyBuzetCabardèsCabernet d’AnjouCabernet de SaumurCadillacCahorsCanon-FronsacCap Corse, предшествано от "Muscat de"CassisCéronsChablis Grand Cru, дори последвано от наименованието на по-малка географска единицаChablis, дори последвано от наименованието на по-малка географска единицаChambertinChambertin Clos de BèzeChambolle-MusignyChampagneChapelle-ChambertinCharlemagneCharmes-ChambertinChassagne-Montrachet или Chassagne-Montrachet Côte de Beaune или Chassagne-Montrachet Côte de Beaune-VillagesChâteau ChâlonChâteau GrilletChâteaumeillantChâteauneuf-du-PapeChâtillon-en-DioisChenasChevalier-MontrachetChevernyChinonChiroublesChorey-lès-Beaune или Chorey-lès-Beaune Côte de Beaune или Chorey-lès-Beaune Côte de Beaune-VillagesClairette de BellegardeClairette de DieClairette du Languedoc, дори последвано от наименованието на по-малка географска единицаClos de la RocheClos de TartClos des LambraysClos Saint-DenisClos VougeotCollioureCondrieuCorbières, дори последвано BoutenacCornasCortonCorton-CharlemagneCostières de NîmesCôte de Beaune, дори последвано от наименованието на по-малка географска единицаCôte de Beaune-VillagesCôte de BrouillyCôte de NuitsCôte RoannaiseCôte RôtieCoteaux Champenois, дори последвано от наименованието на по-малка географска единицаCoteaux d’Aix-en-ProvenceCoteaux d’Ancenis, дори последвано от сорт лозяCoteaux de DieCoteaux de l’AubanceCoteaux de PierrevertCoteaux de SaumurCoteaux du GiennoisCoteaux du Languedoc Picpoul de PinetCoteaux du Languedoc, дори последвано от наименованието на по-малка географска единицаCoteaux du Layon или Coteaux du Layon ChaumeCoteaux du Layon, дори последвано от наименованието на по-малка географска единицаCoteaux du LoirCoteaux du LyonnaisCoteaux du QuercyCoteaux du TricastinCoteaux du VendômoisCoteaux VaroisCôte-de-Nuits-VillagesCôtes Canon-FronsacCôte d’Auvergne, дори последвано от наименованието на по-малка географска единицаCôtes de Beaune, дори последвано от наименованието на по-малка географска единицаCôtes de BergeracCôtes de BlayeCôtes de Bordeaux Saint-MacaireCôtes de BourgCôtes de BrulhoisCôtes de CastillonCôtes de DurasCôtes de la MalepèreCôtes de MillauCôtes de MontravelCôtes de Provence, дори последвано от Sainte VictoireCôtes de Saint-MontCôtes de ToulCôtes du ForezCôtes du Frontonnais, дори последвано от Fronton или VillaudricCôtes du JuraCôtes du LubéronCôtes du MarmandaisCôtes du RhôneCôtes du Rhône Villages, дори последвано от наименованието на по-малка географска единицаCôtes du RoussillonCôtes du Roussillon Villages, дори последвано от следните общини Caramany или Latour de France или Les Aspres или Lesquerde или TautavelCôtes du VentouxCôtes du VivaraisCour-ChevernyCrémant d’AlsaceCrémant de BordeauxCrémant de BourgogneCrémant de DieCrémant de LimouxCrémant de LoireCrémant du JuraCrépyCriots Bâtard-MontrachetCrozes ErmitageCrozes-HermitageEchezeauxEntre-Deux-Mers или Entre-Deux-Mers Haut-BenaugeErmitageFaugèresFiefs Vendéens, дори последвано от "lieu dits" Mareuil или Brem или Vix или PissotteFitouFixinFleurieFloc de GascogneFronsacFrontignanGaillacGaillac Premières CôtesGevrey-ChambertinGigondasGivryGrand RoussillonGrands EchezeauxGravesGraves de VayresGriotte-ChambertinGros Plant du Pays NantaisHaut PoitouHaut-MédocHaut-MontravelHermitageIrancyIrouléguyJasnièresJuliénasJurançonL’EtoileLa Grande RueLadoix или Ladoix Côte de Beaune или Ladoix Côte de beaune-VillagesLalande de PomerolLanguedoc, дори последвано от наименованието на по-малка географска единицаLatricières-ChambertinLes-Baux-de-ProvenceLimouxLiracListrac-MédocLoupiacLunel, дори предхождано от "Muscat de"Lussac Saint-ÉmilionMâcon или Pinot-Chardonnay-MacônMâcon, дори последвано от наименованието на по-малка географска единицаMâcon-VillagesMacvin du JuraMadiranMaranges Côte de Beaune или Maranges Côtes de Beaune-VillagesMaranges, дори последвано от наименованието на по-малка географска единицаMarcillacMargauxMarsannayMauryMazis-ChambertinMazoyères-ChambertinMédocMenetou Salon, дори последвано от наименованието на по-малка географска единицаMercureyMeursault или Meursault Côte de Beaune или Meursault Côte de Beaune-VillagesMinervoisMinervois-la-LivinièreMirevalMonbazillacMontagne Saint-ÉmilionMontagnyMonthélie или Monthélie Côte de Beaune или Monthélie Côte de Beaune-VillagesMontlouis, дори последвано от "mousseux" или "pétillant"MontrachetMontravelMorey-Saint-DenisMorgonMoselleMoulin-à-VentMoulisMoulis-en-MédocMuscadetMuscadet Coteaux de la LoireMuscadet Côtes de GrandlieuMuscadet Sèvre-et-MaineMusignyNéacNuitsNuits-Saint-GeorgesOrléansOrléans-CléryPacherenc du Vic-BilhPalettePatrimonioPauillacPécharmantPernand-Vergelesses или Pernand-Vergelesses Côte de Beaune или Pernand-Vergelesses Côte de Beaune-VillagesPessac-LéognanPetit Chablis, дори последвано от наименованието на по-малка географска единицаPineau des CharentesPinot-Chardonnay-MacônPomerolPommardPouilly FuméPouilly-FuisséPouilly-LochéPouilly-sur-LoirePouilly-VinzellesPremières Côtes de BlayePremières Côtes de Bordeaux, дори последвано от наименованието на по-малка географска единицаPuisseguin Saint-ÉmilionPuligny-Montrachet или Puligny-Montrachet Côte de Beaune или Puligny-Montrachet Côte de Beaune-VillagesQuarts-de-ChaumeQuincyRasteauRasteau RancioRégniéReuillyRichebourgRivesaltes, дори предхождано от "Muscat de"Rivesaltes RancioRomanée (La)Romanée ContiRomanée Saint-VivantRosé d’AnjouRosé de LoireRosé des RiceysRosetteRoussette de Savoie, дори последвано от наименованието на по-малка географска единицаRoussette du Bugey, дори последвано от наименованието на по-малка географска единицаRuchottes-ChambertinRullySaint JulienSaint-AmourSaint-Aubin или Saint-Aubin Côte de Beaune или Saint-Aubin Côte de Beaune-VillagesSaint-BrisSaint-ChinianSainte-Croix-du-MontSainte-Foy BordeauxSaint-ÉmilionSaint-Emilion Grand CruSaint-EstèpheSaint-Georges Saint-ÉmilionSaint-Jean-de-Minervois, дори предхождано от "Muscat de"Saint-JosephSaint-Nicolas-de-BourgueilSaint-PéraySaint-PourçainSaint-Romain или Saint-Romain Côte de Beaune или Saint-Romain Côte de Beaune-VillagesSaint-VéranSancerreSantenay или Santenay Côte de Beaune или Santenay Côte de Beaune-VillagesSaumurSaumur ChampignySaussignacSauternesSavennièresSavennières-Coulée-de-SerrantSavennières-Roche-aux-MoinesSavigny или Savigny-lès-BeauneSeysselTâche (La)TavelThouarsaisTouraine AmboiseTouraine Azay-le-RideauTouraine MeslandTouraine Noble JoueTouraineTursanVacqueyrasValençayVin d’Entraygues et du FelVin d’EstaingVin de Corse, дори последвано от наименованието на по-малка географска единицаVin de LavilledieuVin de Savoie или Vin de Savoie-Ayze, дори последвано от наименованието на по-малка географска единицаVin du Bugey, дори последвано от наименованието на по-малка географска единицаVin Fin de la Côte de NuitsViré ClesséVolnayVolnay SantenotsVosne-RomanéeVougeotVouvray, дори последвано от "mousseux" или "pétillant"2. Трапезни вина с географско означениеVin de pays de l’AgenaisVin de pays d’AiguesVin de pays de l’AinVin de pays de l’AllierVin de pays d’AllobrogieVin de pays des Alpes de Haute-ProvenceVin de pays des Alpes MaritimesVin de pays de l’ArdècheVin de pays d’ArgensVin de pays de l’AriègeVin de pays de l’AudeVin de pays de l’AveyronVin de pays des Balmes dauphinoisesVin de pays de la BénovieVin de pays du BérangeVin de pays de BessanVin de pays de BigorreVin de pays des Bouches du RhôneVin de pays du BourbonnaisVin de pays du CalvadosVin de pays de CassanVin de pays CathareVin de pays de CauxVin de pays de CessenonVin de pays des Cévennes, дори последвано Mont BouquetVin de pays Charentais, дори последвано Ile de Ré или Ile d’Oléron или Saint-SorninVin de pays de la CharenteVin de pays des Charentes-MaritimesVin de pays du CherVin de pays de la Cité de CarcassonneVin de pays des Collines de la MoureVin de pays des Collines rhodaniennesVin de pays du Comté de GrignanVin de pays du Comté tolosanVin de pays des Comtés rhodaniensVin de pays de la CorrèzeVin de pays de la Côte VermeilleVin de pays des coteaux charitoisVin de pays des coteaux d’EnseruneVin de pays des coteaux de BesillesVin de pays des coteaux de CèzeVin de pays des coteaux de CoiffyVin de pays des coteaux FlaviensVin de pays des coteaux de FontcaudeVin de pays des coteaux de GlanesVin de pays des coteaux de l’ArdècheVin de pays des coteaux de l’AuxoisVin de pays des coteaux de la CabrerisseVin de pays des coteaux de LaurensVin de pays des coteaux de MiramontVin de pays des coteaux de MontélimarVin de pays des coteaux de MurvielVin de pays des coteaux de NarbonneVin de pays des coteaux de PeyriacVin de pays des coteaux des BaronniesVin de pays des coteaux du Cher et de l’ArnonVin de pays des coteaux du GrésivaudanVin de pays des coteaux du LibronVin de pays des coteaux du Littoral AudoisVin de pays des coteaux du Pont du GardVin de pays des coteaux du SalagouVin de pays des coteaux de TannayVin de pays des coteaux du VerdonVin de pays des coteaux et terrasses de MontaubanVin de pays des côtes catalanesVin de pays des côtes de GascogneVin de pays des côtes de LastoursVin de pays des côtes de MontestrucVin de pays des côtes de PérignanVin de pays des côtes de ProuilheVin de pays des côtes de ThauVin de pays des côtes de ThongueVin de pays des côtes du BrianVin de pays des côtes de CeressouVin de pays des côtes du CondomoisVin de pays des côtes du TarnVin de pays des côtes du VidourleVin de pays de la CreuseVin de pays de CucugnanVin de pays des Deux-SèvresVin de pays de la DordogneVin de pays du DoubsVin de pays de la DrômeVin de pays Duché d’UzèsVin de pays de Franche-Comté, дори последвано Coteaux de ChamplitteVin de pays du GardVin de pays du GersVin de pays des Hautes-AlpesVin de pays de la Haute-GaronneVin de pays de la Haute-MarneVin de pays des Hautes-PyrénéesVin de pays d’Hauterive, дори последвано Val d’Orbieu или Coteaux du Termenès или Côtes de LézignanVin de pays de la Haute-SaôneVin de pays de la Haute-VienneVin de pays de la Haute vallée de l’AudeVin de pays de la Haute vallée de l’OrbVin de pays des Hauts de BadensVin de pays de l’HéraultVin de pays de l’Ile de BeautéVin de pays de l’Indre et LoireVin de pays de l’IndreVin de pays de l’IsèreVin de pays du Jardin de la France, дори последвано Marches de Bretagne или Pays deRetzVin de pays des LandesVin de pays de Loire-AtlantiqueVin de pays du Loir et CherVin de pays du LoiretVin de pays du LotVin de pays du Lot et GaronneVin de pays des MauresVin de pays de Maine et LoireVin de pays de la MayenneVin de pays de Meurthe-et-MoselleVin de pays de la MeuseVin de pays du Mont BaudileVin de pays du Mont CaumeVin de pays des Monts de la GrageVin de pays de la NièvreVin de pays d’OcVin de pays du Périgord, дори последвано от Vin de DommeVin de pays des Portes de MéditerranéeVin de pays de la Principauté d’OrangeVin de pays du Puy de DômeVin de pays des Pyrénées-AtlantiquesVin de pays des Pyrénées-OrientalesVin de pays des Sables du Golfe du LionVin de pays de la Sainte BaumeVin de pays de Saint Guilhem-le-DésertVin de pays de Saint-SardosVin de pays de Sainte Marie la BlancheVin de pays de Saône et LoireVin de pays de la SartheVin de pays de Seine et MarneVin de pays du TarnVin de pays du Tarn et GaronneVin de pays des Terroirs landais, дори последвано от Coteaux de Chalosse или Côtes de L’Adour или Sables Fauves или Sables de l’OcéanVin de pays de Thézac-PerricardVin de pays du TorganVin de pays d’UrféVin de pays du Val de CesseVin de pays du Val de DagneVin de pays du Val de MontferrandVin de pays de la Vallée du ParadisVin de pays du VarVin de pays du VaucluseVin de pays de la VaunageVin de pays de la VendéeVin de pays de la Vicomté d’AumelasVin de pays de la VienneVin de pays de la VistrenqueVin de pays de l’YonneГермания1. Качествени вина, произведени в определен районНаименования на определените райони (дори последвани от наименованието на подрайон) | Подрайони |Ahr | Walporzheim / Ahrtal |Baden | Badische Bergstraße Bodensee Breisgau Kaiserstuhl Kraichgau Markgräflerland Ortenau Tauberfranken Tuniberg |Franken | Maindreieck Mainviereck Steigerwald |Hessische Bergstraße | Starkenburg Umstadt |Mittelrhein | Loreley Siebengebirge |Mosel-Saar-Ruwer(*) или Mosel | Bernkastel Burg Cochem Moseltor Obermosel Ruwertal Saar |Nahe | Nahetal |Pfalz | Mittelhaardt / Deutsche Weinstraße Südliche Weinstraße |Rheingau | Johannisberg |Rheinhessen | Bingen Nierstein Wonnegau |Saale-Unstrut | Mansfelder Seen Schloß Neuenburg Thüringen |Sachsen | Elstertal Meißen |Württemberg | Bayerischer Bodensee Kocher-Jagst-Tauber Oberer Neckar Remstal-Stuttgart Württembergischer Bodensee Württembergisch Unterland |2. Трапезни вина с географско означениеLandwein | Tafelwein |Ahrtaler Landwein Badischer Landwein Bayerischer Bodensee-Landwein Landwein Main Landwein der Mosel Landwein der Ruwer Landwein der Saar Mecklenburger Landwein Mitteldeutscher Landwein Nahegauer Landwein Pfälzer Landwein Regensburger Landwein Rheinburgen-Landwein Rheingauer Landwein Rheinischer Landwein Saarländischer Landwein Sächsischer Landwein Schwäbischer Landwein Starkenburger Landwein Taubertäler Landwein | Albrechtsburg Bayern Burgengau Donau Lindau Main Moseltal Neckar Oberrhein Rhein Rhein-Mosel Römertor Stargarder Land |Гърция1. Качествени вина, произведени в определен районНа гръцки | На английски |Σάμος | Samos |Μοσχάτος Πατρών | Moschatos Patra |Μοσχάτος Ρίου – Πατρών | Moschatos Riou Patra |Μοσχάτος Κεφαλληνίας | Moschatos Kephalinia |Μοσχάτος Λήμνου | Moschatos Lemnos |Μοσχάτος Ρόδου | Moschatos Rhodos |Μαυροδάφνη Πατρών | Mavrodafni Patra |Μαυροδάφνη Κεφαλληνίας | Mavrodafni Kephalinia |Σητεία | Sitia |Νεμέα | Nemea |Σαντορίνη | Santorini |Δαφνές | Dafnes |Ρόδος | Rhodos |Νάουσα | Naoussa |Ρομπόλα Κεφαλληνίας | Robola Kephalinia |Ραψάνη | Rapsani |Μαντινεία | Mantinia |Μεσενικόλα | Mesenicola |Πεζά | Peza |Αρχάνες | Archanes |Πάτρα | Patra |Ζίτσα | Zitsa |Αμύνταιο | Amynteon |Γουμένισσα | Goumenissa |Πάρος | Paros |Λήμνος | Lemnos |Αγχίαλος | Anchialos |Πλαγιές Μελίτωνα | Slopes of Melitona |2. Трапезни вина с географско означениеНа гръцки | На английски |Ρετσίνα Μεσογείων, дори последвано от Αττικής | Retsina of Mesogia, дори последвано от Attika |Ρετσίνα Κρωπίας или Ρετσίνα Κορωπίου, дори последвано от Αττικής | Retsina of Kropia или Retsina Koropi, дори последвано от Attika |Ρετσίνα Μαρκοπούλου, дори последвано от Αττικής | Retsina of Markopoulou, дори последвано от Attika |Ρετσίνα Μεγάρων, дори последвано от Αττικής | Retsina of Megara, дори последвано от Attika |Ρετσίνα Παιανίας или Ρετσίνα Λιοπεσίου, дори последвано от Αττικής | Retsina of Peania или Retsina of Liopesi, дори последвано от Attika |Ρετσίνα Παλλήνης, дори последвано от Αττικής | Retsina of Pallini, дори последвано от Attika |Ρετσίνα Πικερμίου, дори последвано от Αττικής | Retsina of Pikermi, дори последвано от Attika |Ρετσίνα Σπάτων, дори последвано от Αττικής | Retsina of Spata, дори последвано от Attika |Ρετσίνα Θηβών, дори последвано от Βοιωτίας | Retsina of Thebes, дори последвано от Viotias |Ρετσίνα Γιάλτρων, дори последвано от Ευβοίας | Retsina of Gialtra, дори последвано от Evvia |Ρετσίνα Καρύστου, дори последвано от Ευβοίας | Retsina of Karystos, дори последвано от Evvia |Ρετσίνα Χαλκίδας, дори последвано от Ευβοίας | Retsina of Halkida, дори последвано от Evvia |Βερντεα Ζακύνθου | Verntea Zakynthou |Αγιορείτικος Τοπικός Οίνος | Regional wine of Mount Athos Agioritikos |Τοπικός Οίνος Αναβύσσου | Regional wine of Anavyssos |Αττικός Τοπικός Οίνος | Regional wine of Attiki-Attikos |Τοπικός Οίνος Βίλιτσας | Regional wine of Vilitsa |Τοπικός Οίνος Γρεβενών | Regional wine of Grevena |Τοπικός Οίνος Δράμας | Regional wine of Drama |Δωδεκανησιακός Τοπικός Οίνος | Regional wine of Dodekanese - Dodekanissiakos |Τοπικός Οίνος Επανομής | Regional wine of Epanomi |Ηρακλειώτικος Τοπικός Οίνος | Regional wine of Heraklion - Herakliotikos |Θεσσαλικός Τοπικός Οίνος | Regional wine of Thessalia - Thessalikos |Θηβαϊκός Τοπικός Οίνος | Regional wine of Thebes - Thivaikos |Τοπικός Οίνος Κισσάμου | Regional wine of Kissamos |Τοπικός Οίνος Κρανιάς | Regional wine of Krania |Κρητικός Τοπικός Οίνος | Regional wine of Crete - Kritikos |Λασιθιώτικος Τοπικός Οίνος | Regional wine of Lasithi - Lasithiotikos |Μακεδονικός Τοπικός Οίνος | Regional wine of Macedonia - Macedonikos |Τοπικός Οίνος Νέας Μεσήμβριας | Regional wine of Nea Messimvria |Μεσσηνιακός Τοπικός Οίνος | Regional wine of Messinia - Messiniakos |Παιανίτικος Τοπικός Οίνος | Regional wine of Peanea |Παλληνιώτικος Τοπικός Οίνος | Regional wine of Pallini - Palliniotikos |Πελοποννησιακός Τοπικός Οίνος | Regional wine of Peloponnese - Peloponnisiakos |Τοπικός Οίνος Πλαγιές Αμπέλου | Regional wine of Slopes of Ambelos |Τοπικός Οίνος Πλαγιές Βερτίσκου | Regional wine of Slopes of Vertiskos |Τοπικός Οίνος Πλαγιών Κιθαιρώνα | Regional wine of Slopes of Kitherona |Κορινθιακός Τοπικός Οίνος | Regional wine of Korinthos - Korinthiakos |Τοπικός Οίνος Πλαγιών Πάρνηθας | Regional wine of Slopes of Parnitha |Τοπικός Οίνος Πυλίας | Regional wine of Pylia |Τοπικός Οίνος Τριφυλίας | Regional wine of Trifilia |Τοπικός Οίνος Τυρνάβου | Regional wine of Tyrnavos |ΤοπικόςΟίνος Σιάτιστας | Regional wine of Siatista |Τοπικός Οίνος Ριτσώνας Αυλίδας | Regional wine of Ritsona Avlidas |Τοπικός Οίνος Λετρίνων | Regional wine of Letrines |Τοπικός Οίνος Σπάτων | Regional wine of Spata |Toπικός Οίνος Πλαγιών Πεντελικού | Regional wine of Slopes of Pendeliko |Αιγαιοπελαγίτικος Τοπικός Οίνος | Regional wine of Aegean Sea |Τοπικός Οίνος Ληλάντιου πεδίου | Regional wine of Lilantio Pedio |Τοπικός Οίνος Μαρκόπουλου | Regional wine of Markopoulo |Τοπικός Οίνος Τεγέας | Regional wine of Tegea |Τοπικός Οίνος Αδριανής | Regional wine of Adriani |Τοπικός Οίνος Χαλικούνας | Regional wine of Halikouna |Τοπικός Οίνος Χαλκιδικής | Regional wine of Halkidiki |Καρυστινός Τοπικός Οίνος | Regional wine of Karystos - Karystinos |Τοπικός Οίνος Πέλλας | Regional wine of Pella |Τοπικός Οίνος Σερρών | Regional wine of Serres |Συριανός Τοπικός Οίνος | Regional wine of Syros - Syrianos |Τοπικός Οίνος Πλαγιών Πετρωτού | Regional wine of Slopes of Petroto |Τοπικός Οίνος Γερανείων | Regional wine of Gerania |Τοπικός Οίνος Οπούντιας Λοκρίδος | Regional wine of Opountia Lokridos |Tοπικός Οίνος Στερεάς Ελλάδας | Regional wine of Sterea Ellada |Τοπικός Οίνος Αγοράς | Regional wine of Agora |Τοπικός Οίνος Κοιλάδος Αταλάντης | Regional wine of Valley of Atalanti |Τοπικός Οίνος Αρκαδίας | Regional wine of Arkadia |Τοπικός Οίνος Παγγαίου | Regional wine of Pangeon |Τοπικός Οίνος Μεταξάτων | Regional wine of Metaxata |Τοπικός Οίνος Ημαθίας | Regional wine of Imathia |Τοπικός Οίνος Κλημέντι | Regional wine of Klimenti |Τοπικός Οίνος Κέρκυρας | Regional wine of Corfu |Τοπικός Οίνος Σιθωνίας | Regional wine of Sithonia |Τοπικός Οίνος Μαντζαβινάτων | Regional wine of Mantzavinata |Ισμαρικός Τοπικός Οίνος | Regional wine of Ismaros - Ismarikos |Τοπικός Οίνος Αβδήρων | Regional wine of Avdira |Τοπικός Οίνος Ιωαννίνων | Regional wine of Ioannina |Τοπικός Οίνος Πλαγιές Αιγιαλείας | Regional wine of Slopes of Egialia |Toπικός Οίνος Πλαγίες Αίνου | Regional wine of Slopes of Enos |Θρακικός Τοπικός Οίνος или Τοπικός Οίνος Θράκης | Regional wine of Thrace - Thrakikos или Regional wine of Thrakis |Τοπικός Οίνος Ιλίου | Regional wine of Ilion |Μετσοβίτικος Τοπικός Οίνος | Regional wine of Metsovo - Metsovitikos |Τοπικός Οίνος Κορωπίου | Regional wine of Koropi |Τοπικός Οίνος Φλώρινας | Regional wine of Florina |Τοπικός Οίνος Θαψανών | Regional wine of Thapsana |Τοπικός Οίνος Πλαγιών Κνημίδος | Regional wine of Slopes of Knimida |Ηπειρωτικός Τοπικός Οίνος | Regional wine of Epirus - Epirotikos |Τοπικός Οίνος Πισάτιδος | Regional wine of Pisatis |Τοπικός Οίνος Λευκάδας | Regional wine of Lefkada |Μονεμβάσιος Τοπικός Οίνος | Regional wine of Monemvasia - Monemvasios |Τοπικός Οίνος Βελβεντού | Regional wine of Velvendos |Λακωνικός Τοπικός Οίνος | Regional wine of Lakonia – Lakonikos |Tοπικός Οίνος Μαρτίνου | Regional wine of Martino |Aχαϊκός Tοπικός Οίνος | Regional wine of Achaia |Τοπικός Οίνος Ηλιείας | Regional wine of Ilia |Τοπικός Οίνος Θεσσαλονίκης | Regional wine of Thessaloniki |Τοπικός Οίνος Κραννώνος | Regional wine of Krannona |Τοπικός Οίνος Παρνασσού | Regional wine of Parnassos |Τοπικός Οίνος Μετεώρων | Regional wine of Meteora |Τοπικός Οίνος Ικαρίας | Regional wine of Ikaria |Τοπικός Οίνος Καστοριάς | Regional wine of Kastoria |Унгария1. Качествени вина, произведени в определен районОпределени райони | Подрайони (дори предхождани от наименованието на определения район) |Ászár-Neszmély(-i) | Ászár(-i) Neszmély(-i) |Badacsony(-i) | |Balatonboglár(-i) | Balatonlelle(-i) Marcali |Balatonfelvidék(-i) | Balatonederics-Lesence(-i) Cserszeg(-i) Kál(-i) |Balatonfüred-Csopak(-i) | Zánka(-i) |Balatonmelléke или Balatonmelléki | Muravidéki |Bükkalja(-i) | |Csongrád(-i) | Kistelek(-i) Mórahalom или Mórahalmi Pusztamérges(-i) |Eger или Egri | Debrő(-i), дори последвано от Andornaktálya(-i) или Demjén(-i) или Egerbakta(-i) или Egerszalók(-i) или Egerszólát(-i) или Felsőtárkány(-i) или Kerecsend(-i) или Maklár(-i) или Nagytálya(-i) или Noszvaj(-i) или Novaj(-i) или Ostoros(-i) или Szomolya(-i) или Aldebrő(-i) или Feldebrő(-i) или Tófalu(-i) или Verpelét(-i) или Kompolt(-i) или Tarnaszentmária(-i) |Etyek-Buda(-i) | Buda(-i) Etyek(-i) Velence(-i) |Hajós-Baja(-i) | |Kőszegi | |Kunság(-i) | Bácska(-i) Cegléd(-i) Duna mente или Duna menti Izsák(-i) Jászság(-i) Kecskemét-Kiskunfélegyháza или Kecskemét-Kiskunfélegyházi Kiskunhalas-Kiskunmajsa(-i) Kiskőrös(-i) Monor(-i) Tisza mente или Tisza menti |Mátra(-i) | |Mór(-i) | |Pannonhalma (Pannonhalmi) | |Pécs(-i) | Versend(-i) Szigetvár(-i) Kapos(-i) |Szekszárd(-i) | |Somló(-i) | Kissomlyó-Sághegyi |Sopron(-i) | Köszeg(-i) |Tokaj(-i) | Abaújszántó(-i) или Bekecs(-i) или Bodrogkeresztúr(-i) или Bodrogkisfalud(-i) или Bodrogolaszi или Erdőbénye(-i) или Erdőhorváti или Golop(-i) или Hercegkút(-i) или Legyesbénye(-i) или Makkoshotyka(-i) или Mád(-i) или Mezőzombor(-i) или Monok(-i) или Olaszliszka(-i) или Rátka(-i) или Sárazsadány(-i) или Sárospatak(-i) или Sátoraljaújhely(-i) или Szegi или Szegilong(-i) или Szerencs(-i) или Tarcal(-i) или Tállya(-i) или Tolcsva(-i) или Vámosújfalu(-i) |Tolna(-i) | Tamási Völgység(-i) |Villány(-i) | Siklós(-i), последвеано или не от Kisharsány(-i) или Nagyharsány(-i) или Palkonya(-i) или Villánykövesd(-i) или Bisse(-i) или Csarnóta(-i) или Diósviszló(-i) или Harkány(-i) или Hegyszentmárton(-i) или Kistótfalu(-i) или Márfa(-i) или Nagytótfalu(-i) или Szava(-i) или Túrony(-i) или Vokány(-i) |Италия1. Качествени вина, произведени в определен районD.O.C.G. (Denominazioni di Origine Controllata e Garantita)Albana di RomagnaAsti или Moscato d’Asti или Asti SpumanteBarbarescoBardolino superioreBaroloBrachetto d’Acqui или AcquiBrunello di MotalcinoCarmignanoChianti, дори последвано от Colli Aretini или Colli Fiorentini или Colline Pisane или Colli Senesi или Montalbano или Montespertoli или RufinaChianti ClassicoFiano di AvellinoForgianoFranciacortaGattinaraGavi или Cortese di GaviGhemmeGreco di TufoMontefalco SagrantinoMontepulciano d’Abruzzo Colline TramaneRamandoloRecioto di SoaveSforzato di Valtellina или Sfursat di ValtellinaSoave superioreTaurasiValtellina Superiore, дори последвано от Grumello или Inferno или Maroggia или Sassella или Stagafassli или VagellaVermentino di Gallura или Sardegna Vermentino di GalluraVernaccia di San GimignanoVino Nobile di MontepulcianoD.O.C.(Denominazioni di Origine Controllata)Aglianico del Taburno или TaburnoAglianico del VultureAlbugnanoAlcamo или Alcamo classicoAleatico di GradoliAleatico di PugliaAlezioAlghero или Sardegna AlgheroAlta LangaAlto Adige или dell’Alto Adige (Südtirol или Südtiroler), дори последвано от: - Colli di Bolzano (Bozner Leiten),- Meranese di Collina или Meranese (Meraner Hugel или Meraner),- Santa Maddalena (St.Magdalener),- Terlano (Terlaner),- Valle Isarco (Eisacktal или Eisacktaler),- Valle Venosta (Vinschgau)Ansonica Costa dell’ArgentarioApriliaArborea или Sardegna ArboreaArcoleAssisiAtinaAversaBagnoli di Sopra или BagnoliBarbera d’AstiBarbera del MonferratoBarbera d'AlbaBarco Reale di Carmignano или Rosato di Carmignano или Vin Santo di Carmignan или Vin Santo Carmignano Occhio di PerniceBardolinoBianchello del MetauroBianco CapenaBianco dell’EmpoleseBianco della ValdinievoleBianco di CustozaBianco di PitiglianoBianco Pisano di S. TorpèBifernoBivongiBocaBolgheri e Bolgheri SassicaiaBosco EliceoBotticinoBramaterraBreganzeBrindisiCacc’e mmitte di LuceraCagnina di RomagnaCaldaro (Kalterer) или Lago di Caldaro (Kalterersee), дори последвано от "Classico"Campi FlegreiCampidano di Terralba или Terralba или Sardegna Campidano di Terralba или Sardegna TerralbaCanaveseCandia dei Colli ApuaniCannonau di Sardegna, дори последвано от Capo Ferrato или Oliena или Nepente di Oliena JerzuCapalbioCapriCapriano del ColleCaremaCarignano del Sulcis или Sardegna Carignano del SulcisCarsoCastel del MonteCastel San LorenzoCastellerCastelli RomaniCellaticaCerasuolo di VittoriaCerveteriCesanese del PiglioCesanese di Affile или AffileCesanese di Olevano Romano или Olevano RomanoCilentoCinque Terre или Cinque Terre Sciacchetrà, дори последвано от Costa de sera или Costa de Campu или Costa da PosaCirceoCiròCisterna d’AstiColli AlbaniColli AltotiberiniColli AmeriniColli Berici, дори последвано от "Barbarano"Colli Bolognesi, дори последвано от Colline di Riposto или Colline Marconiane или Zola Predona или Monte San Pietro или Colline di Oliveto o Terre di Montebudello или SerravalleColli Bolognesi Classico-PignolettoColli del Trasimeno или TrasimenoColli della SabinaColli dell'Etruria CentraleColli di Conegliano, дори последвано от Refrontolo или Torchiato di FregonaColli di FaenzaColli di Luni (Regione Liguria)Colli di Luni (Regione Toscana)Colli di ParmaColli di RiminiColli di Scandiano e di CanossaColli d'ImolaColli Etruschi ViterbesiColli EuganeiColli LanuviniColli MaceratesiColli Martani, дори последвано от TodiColli Orientali del Friuli Picolit, дори последвано от Cialla или RosazzoColli PeruginiColli Pesaresi, дори последвано от Focara или RoncagliaColli Piacentini, дори последвано от Vigoleno или Gutturnio или Monterosso Val d’Arda или Trebbianino Val Trebbia или Val NureColli Romagna CentraleColli TortonesiCollina TorineseColline di LevantoColline LucchesiColline NovaresiColline SaluzzesiCollio Goriziano или CollioConegliano-Valdobbiadene, дори последвано от CartizzeConeroContea di SclafaniContessa EntellinaControguerraCopertinoCoriCortese dell’Alto MonferratoCorti Benedettine del PadovanoCortonaCosta d’Amalfi, дори последвано от Furore или Ravello или TramontiCoste della SesiaDelia NivolelliDolcetto d’AcquiDolcetto d’AlbaDolcetto d’AstiDolcetto delle Langhe MonregalesiDolcetto di Diano d’Alba или Diano d’AlbaDolcetto di Dogliani superior или DoglianiDolcetto di OvadaDonniciElbaEloro, дори последвано от PachinoErbaluce di Caluso или CalusoEriceEsinoEst! Est!! Est!!! Di MontefiasconeEtnaFalerio dei Colli Ascolani или FalerioFalerno del MassicoFaraFaroFrascatiFreisa d’AstiFreisa di ChieriFriuli AnniaFriuli AquileiaFriuli GraveFriuli Isonzo или Isonzo del FriuliFriuli LatisanaGabianoGalatinaGalluccioGambellaraGarda (Regione Lombardia)Garda (Regione Veneto)Garda Colli MantovaniGenazzanoGioia del ColleGirò di Cagliari или Sardegna Girò di CagliariGolfo del TigullioGravinaGreco di BiancoGreco di TufoGrignolino d’AstiGrignolino del Monferrato CasaleseGuardia Sanframondi o GuardioloIrpiniaI Terreni di SanseverinoIschiaLacrima di Morro или Lacrima di Morro d'AlbaLago di CorbaraLambrusco di SorbaraLambrusco Grasparossa di CastelvetroLambrusco Mantovano, дори последвано от: Oltrepò Mantovano или Viadanese-SabbionetanoLambrusco Salamino di Santa CroceLameziaLangheLessonaLeveranoLison PramaggioreLizzanoLoazzoloLocorotondoLugana (Regione Veneto)Lugana (Regione Lombardia)Malvasia delle LipariMalvasia di Bosa или Sardegna Malvasia di BosaMalvasia di Cagliari или Sardegna Malvasia di CagliariMalvasia di Casorzo d'AstiMalvasia di Castelnuovo Don BoscoMandrolisai или Sardegna MandrolisaiMarinoMarmetino di Milazzo или MarmetinoMarsalaMartina или Martina FrancaMatinoMelissaMenfi, дори последвано от Feudo или Fiori или BoneraMerlaraMoliseMonferrato, дори последвано от CasaleseMonica di Cagliari или Sardegna Monica di CagliariMonica di SardegnaMonrealeMontecarloMontecompatri Colonna или Montecompatri или ColonnaMontecuccoMontefalcoMontello e Colli AsolaniMontepulciano d'Abruzzo, дори последвано от: Casauri или Terre di Casauria или Terre dei VestiniMonteregio di Massa MarittimaMontescudaioMonti Lessini или LessiniMorellino di ScansanoMoscadello di MontalcinoMoscato di Cagliari или Sardegna Moscato di CagliariMoscato di NotoMoscato di Pantelleria или Passito di Pantelleria или PantelleriaMoscato di Sardegna, дори последвано от: Gallura или Tempio Pausania или TempioMoscato di SiracusaMoscato di Sorso-Sennori или Moscato di Sorso или Moscato di Sennori или Sardegna Moscato di Sorso-Sennori или Sardegna Moscato di Sorso или Sardegna Moscato di SennoriMoscato di TraniNardòNasco di Cagliari или Sardegna Nasco di CagliariNebiolo d’AlbaNettunoNuragus di Cagliari или Sardegna Nuragus di CagliariOffidaOltrepò PaveseOrciaOrta NovaOrvieto (Regione Umbria)Orvieto (Regione Lazio)OstuniPagadebit di Romagna, дори последвано от BertinoroParrinaPenisola Sorrentina, дори последвано от Gragnano или Lettere или SorrentoPentro di Isernia или PentroPergolaPiemontePietravivaPinerolesePollinoPominoPornassio или Ormeasco di PornassioPrimitivo di ManduriaReggianoRenoRiesiRiviera del BrentaRiviera del Garda Bresciano или Garda BrescianoRiviera Ligure di Ponente, дори последвано от: Riviera dei Fiori или Albenga o Albenganese или Finale или Finalese или OrmeascoRoeroRomagna Albana spumanteRossese di Dolceacqua или DolceacquaRosso BarlettaRosso Canosa или Rosso Canosa CanusiumRosso ConeroRosso di CerignolaRosso di MontalcinoRosso di MontepulcianoRosso Orvietano или Orvietano RossoRosso PicenoRubino di CantavennaRuchè di Castagnole MonferratoSalice SalentinoSambuca di SiciliaSan Colombano al Lambro или San ColombanoSan GimignanoSan Martino della Battaglia (Regione Veneto)San Martino della Battaglia (Regione Lombardia)San SeveroSan Vito di LuzziSangiovese di RomagnaSannioSant’Agata de GotiSanta Margherita di BeliceSant'Anna di Isola di Capo RizzutoSant'AntimoSardegna Semidano, дори последвано от MogoroSavutoScanzo или Moscato di ScanzoScavignaSciacca, дори последвано от RayanaSerrapetronaSizzanoSoaveSolopacaSovanaSquinzanoStreviTarquiniaTeroldego RotalianoTerracina, дори предшествано от "Moscato di"Terre dell’Alta Val AgriTerre di FranciacortaTorgianoTrebbiano d'AbruzzoTrebbiano di RomagnaTrentino, дори последвано от Sorni или Isera или d’Isera или Ziresi или dei ZiresiTrentoVal d'ArbiaVal di Cornia, дори последвано от SuveretoVal Polcevera, дори последвано от CoronataValcalepioValdadige (Etschaler) (Regione Trentino Alto Adige)Valdadige (Etschtaler), дори последвано или предшествано от Terra dei Forti (Regieno Veneto)ValdichianaValle d’Aosta или Vallée d’Aoste, дори последвано от: Arnad-Montjovet или Donnas или Enfer d’Arvier или Torrette или Blanc de Morgex et de la Salle или Chambave или NusValpolicella, дори последвано от ValpantenaValsusaValtellinaValtellina superiore, дори последвано от Grumello или Inferno или Maroggia или Sassella или VagellaVelletriVerbicaroVerdicchio dei Castelli di JesiVerdicchio di MatelicaVerduno Pelaverga или VerdunoVermentino di SardegnaVernaccia di Oristano или Sardegna Vernaccia di OristanoVernaccia di San GimignanoVernacia di SerrapetronaVesuvioVicenzaVignanelloVin Santo del ChiantiVin Santo del Chianti ClassicoVin Santo di MontepulcianoVini del Piave или PiaveVittoriaZagarolo2. Трапезни вина с географско означение:AlleronaAlta Valle della GreveAlto Livenza (Regione veneto)Alto Livenza (Regione Fruili Venezia Giula)Alto MincioAlto TirinoArghillàBarbagiaBasilicataBenaco brescianoBeneventanoBergamascaBettonaBianco di Castelfranco EmiliaCalabriaCamarroCampaniaCannaraCivitella d'AglianoColli AprutiniColli CiminiColli del LimbaraColli del SangroColli della Toscana centraleColli di SalernoColli TrevigianiCollina del MilaneseColline del GenovesatoColline FrentaneColline PescaresiColline SavonesiColline TeatineCondoleoConselvanoCosta ViolaDauniaDel Vastese или HistoniumDelle Venezie (Regione Veneto)Delle Venezie (Regione Friuli Venezia Giulia)Delle Venezie (Regione Trentino – Alto Adige)DugentaEmilia или dell’EmiliaEpomeoEsaroFontanarossa di CerdaForlìFortana del TaroFrusinate или del FrusinateGolfo dei Poeti La Spezia или Golfo dei PoetiGrottino di RoccanovaIsola dei NuraghiLazioLipudaLocrideMarca TrevigianaMarcheMaremma toscanaMarmillaMitterberg или Mitterberg tra Cauria e Tel или Mitterberg zwischen Gfrill und TollModena или Provincia di ModenaMontecastelliMontenetto di BresciaMurgiaNarniNurraOgliastraOsco или Terre degli OsciPaestumPalizziParteollaPellaroPlanargiaPompeianoProvincia di MantovaProvincia di NuoroProvincia di PaviaProvincia di Verona или VeronesePugliaQuistelloRavennaRoccamonfinaRomangiaRonchi di BresciaRonchi VaresiniRotaeRubiconeSabbionetaSalemiSalentoSalinaScillaSebinoSibiolaSiciliaSillaro или Bianco del SillaroSpelloTarantinoTerrazze Retiche di SondrioTerre del VolturnoTerre di ChietiTerre di VelejaTharrosToscana или ToscanoTrexentaUmbriaValcamonicaVal di MagraVal di NetoVal TidoneValdamatoVallagarina (Regione Trentino – Alto Adige)Vallagarina (Regione Veneto)Valle BeliceValle del CratiValle del TirsoValle d'ItriaValle PelignaValli di Porto PinoVenetoVeneto OrientaleVenezia GiuliaVigneti delle Dolomiti или Weinberg Dolomiten (Regione Trentino – Alto Adige)Vigneti delle Dolomiti или Weinberg Dolomiten (Regione Veneto)Люксембург1. Качествени вина, произведени в определен районОпределени райони (дори последвани от наименованието на общината или части от общината) | Наименования на общини или части от общини |Moselle Luxembourgeoise | Ahn Assel Bech-Kleinmacher Born Bous Burmerange Canach Ehnen Ellingen Elvange Erpeldingen Gostingen Greiveldingen Grevenmacher Lenningen Machtum Mertert Moersdorf Mondorf Niederdonven Oberdonven Oberwormeldingen Remerschen Remich Rolling Rosport Schengen Schwebsingen Stadtbredimus Trintingen Wasserbillig Wellenstein Wintringen Wormeldingen |Малта1. Качествени вина, произведени в определен районОпределени райони (дори последвани от наименованието на общината или части от общината) | Наименования на общини или части от общини |Island of Malta | Rabat Mdina или Medina Marsaxlokk Marnisi Mgarr Ta‘ Qali Siggiewi |Gozo | Ramla Marsalforn Nadur Victoria Heights |2. Трапезни вина с географско означениеНа малтийски | На английски |Gzejjer Maltin | Maltese Islands |Португалия1. Качествени вина, произведени в определен районОпределени райони (дори последвани от наименованието на подрайона) | Подрайони |Alenquer | |Alentejo | Borba Évora Granja-Amareleja Moura Portalegre Redondo Reguengos Vidigueira |Arruda | |Bairrada | |Beira Interior | Castelo Rodrigo Cova da Beira Pinhel |Biscoitos | |Bucelas | |Carcavelos | |Colares | |Dão, дори последвано от Nobre | Alva Besteiros Castendo Serra da Estrela Silgueiros Terras de Azurara Terras de Senhorim |Douro, дори предхождано от Vinho do или Moscatel do | Baixo Corgo Cima Corgo Douro Superior |Encostas d’Aire | Alcobaça Ourém |Graciosa | |Lafões | |Lagoa | |Lagos | |Lourinhã | |Madeira или Madère или Madera или Vinho da Madeira или Madeira Weine или Madeira Wine или Vin de Madère или Vino di Madera или Madeira Wijn | |Madeirense | |Óbidos | |Palmela | |Pico | |Portimão | |Port или Porto или Oporto или Portwein или Portvin или Portwijn или Vin de Porto или Port Wine или Vinho do Porto | |Ribatejo | |Setúbal, дори последвано от Moscatel или последвано от Roxo | |Tavira | |Távora-Varosa | |Torres Vedras | |Trás-os-Montes | Chaves Planalto Mirandês Valpaços |Vinho Verde | Amarante Ave Baião Basto Cávado Lima Monção Paiva Sousa |2. Трапезни вина с географско означениеОпределени райони (дори последвани от наименованието на подрайона) | Подрайони |Açores | |Alentejano | |Algarve | |Beiras | Beira Alta Beira Litoral Terras de Sicó |Duriense | |Estremadura | Alta Estremadura |Minho | |Ribatejano | |Terras Madeirenses | |Terras do Sado | |Transmontano | |Румъния1. Качествени вина, произведени в определен районОпределени райони (дори последвани от наименованието на подрайона) | Подрайони |Aiud | |Alba Iulia | |Babadag | |Banat, дори последвано от | Dealurile Tirolului Moldova Nouă Silagiu |Banu Mărăcine | |Bohotin | |Cernătești – Podgoria | |Cotești | |Cotnari | |Crișana, дори последвано от | Biharia Diosig Șimleu Silvaniei |Dealu Bujorului | |Dealu Mare, дори последвано от | Boldești Breaza Ceptura Merei Tohani Urlați Valea Călugărească Zorești |Drăgășani | |Huși, дори последвано от | Vutcani |Iana | |Iași, дори последвано от | Bucium Copou Uricani |Lechința | |Mehedinți, дори последвано от | Corcova Golul Drâncei Orevița Severin Vânju Mare |Miniș | |Murfatlar, дори последвано от | Cernavodă Medgidia |Nicorești | |Odobești | |Oltina | |Panciu | |Pietroasa | |Recaș | |Sâmburești | |Sarica Niculițel, дори последвано от | Tulcea |Sebeș - Apold | |Segarcea | |Ștefănești, дори последвано от | Costești |Târnave, дори последвано от | Blaj Jidvei Mediaș |2. Трапезни вина с географско означениеОпределени райони (дори последвани от наименованието на подрайона) | Подрайони |Colinele Dobrogei Dealurile Crișanei | |Dealurile Moldovei, или | Dealurile Covurluiului Dealurile Hârlăului Dealurile Hușilor Dealurile lașilor Dealurile Tutovei Terasele Siretului |Dealurile Munteniei Dealurile Olteniei Dealurile Sătmarului Dealurile Transilvaniei Dealurile Vrancei Dealurile Zarandului Terasele Dunării Viile Carașului Viile Timișului | |Словакия1. Качествени вина, произведени в определен районОпределени райони (последвани от термина "vinohradnícka oblasť") | Подрайони (дори последвани от наименованието на определения район) (последвани от термина "vinohradnícky rajón") |Južnoslovenská | Dunajskostredský Galantský Hurbanovský Komárňanský Palárikovský Šamorínsky Strekovský Štúrovský |Malokarpatská | Bratislavský Doľanský Hlohovecký Modranský Orešanský Pezinský Senecký Skalický Stupavský Trnavský Vrbovský Záhorský |Nitrianska | Nitriansky Pukanecký Radošinský Šintavský Tekovský Vrábeľský Želiezovský Žitavský Zlatomoravecký |Stredoslovenská | Fiľakovský Gemerský Hontiansky Ipeľský Modrokamenecký Tornaľský Vinický |Tokaj / -ská / -sky / -ské | Čerhov Černochov Malá Tŕňa Slovenské Nové Mesto Veľká Bara Veľká Tŕňa Viničky |Východoslovenská | Kráľovskochlmecký Michalovský Moldavský Sobranecký |Словения1. Качествени вина, произведени в определен районОпределени райони (дори последвани от наименованието на винопроизводител и/или на лозарски район)Bela krajina или BelokranjecBizeljsko-Sremič или Sremič-BizeljskoDolenjskaDolenjska, cvičekGoriška Brda или BrdaHaloze или HaložanKoper или KoprčanKrasKras, teranLjutomer-Ormož или Ormož-LjutomerMaribor или MariborčanRadgona-Kapela или Kapela RadgonaPrekmurje или PrekmurčanŠmarje-Virštanj или Virštanj-ŠmarjeSrednje Slovenske goriceVipavska dolina или Vipavec или Vipavčan2. Трапезни вина с географско означениеPodravjePosavjePrimorskaИспания1. Качествени вина, произведени в определен районОпределени райони (дори последвани от наименованието на подрайона) | Подрайони |Abona Alella | |Alicante | Marina Alta |Almansa Ampurdán-Costa Brava Arabako Txakolina-Txakolí de Alava или Chacolí de Álava Arlanza Arribes Bierzo Binissalem-Mallorca Bullas Calatayud Campo de Borja Cariñena Cataluña Cava Chacolí de Bizkaia-Bizkaiko Txakolina Chacolí de Getaria-Getariako Txakolina Cigales Conca de Barberá Condado de Huelva | |Costers del Segre | Raimat Artesa Valls de Riu Corb Les Garrigues |Dehesa del Carrizal Dominio de Valdepusa El Hierro Finca Élez Guijoso Jerez-Xérès-Sherry или Jerez или Xérès или Sherry Jumilla La Mancha | |La Palma | Hoyo de Mazo Fuencaliente Norte de la Palma |Lanzarote Málaga Manchuela Manzanilla Manzanilla-Sanlúcar de Barrameda Méntrida Mondéjar | |Monterrei | Ladera de Monterrei Val de Monterrei |Montilla-Moriles Montsant | |Navarra | Baja Montaña Ribera Alta Ribera Baja Tierra Estella Valdizarbe |Penedés Pla de Bages Pla i Llevant Priorato | |Rías Baixas | Condado do Tea O Rosal Ribera do Ulla Soutomaior Val do Salnés |Ribeira Sacra | Amandi Chantada Quiroga-Bibei Ribeiras do Miño Ribeiras do Sil |Ribeiro Ribera del Duero | |Ribera del Guardiana | Cañamero Matanegra Montánchez Ribera Alta Ribera Baja Tierra de Barros |Ribera del Júcar | |Rioja | Alavesa Alta Baja |Rueda | |Sierras de Málaga | Serranía de Ronda |Somontano | |Tacoronte-Acentejo | Anaga |Tarragona Terra Alta Tierra de León Tierra del Vino de Zamora Toro Uclés Utiel-Requena Valdeorras Valdepeñas | |Valencia | Alto Turia Clariano Moscatel de Valencia Valentino |Valle de Güímar Valle de la Orotava Valles de Benavente (Los) Valtiendas | |Vinos de Madrid | Arganda Navalcarnero San Martín de Valdeiglesias |Ycoden-Daute-Isora Yecla | |2. Трапезни вина с географско означениеVino de la Tierra de AbanillaVino de la Tierra de BailénVino de la Tierra de Bajo AragónVino de la Tierra Barbanza e IriaVino de la Tierra de BetanzosVino de la Tierra de CádizVino de la Tierra de Campo de BelchiteVino de la Tierra de Campo de CartagenaVino de la Tierra de CangasVino de la Terra de CastellóVino de la Tierra de CastillaVino de la Tierra de Castilla y LeónVino de la Tierra de Contraviesa-AlpujarraVino de la Tierra de CórdobaVino de la Tierra de Costa de CantabriaVino de la Tierra de Desierto de AlmeríaVino de la Tierra de ExtremaduraVino de la Tierra FormenteraVino de la Tierra de GálvezVino de la Tierra de Granada Sur-OesteVino de la Tierra de IbizaVino de la Tierra de Illes BalearsVino de la Tierra de Isla de MenorcaVino de la Tierra de La GomeraVino de la Tierra de Laujar-AlapujarraVino de la Tierra de LiébanaVino de la Tierra de Los PalaciosVino de la Tierra de Norte de GranadaVino de la Tierra Norte de SevillaVino de la Tierra de PozohondoVino de la Tierra de Ribera del AndaraxVino de la Tierra de Ribera del ArlanzaVino de la Tierra de Ribera del Gállego-Cinco VillasVino de la Tierra de Ribera del QueilesVino de la Tierra de Serra de Tramuntana-Costa NordVino de la Tierra de Sierra de AlcarazVino de la Tierra de TorreperojilVino de la Tierra de ValdejalónVino de la Tierra de Valle del CincaVino de la Tierra de Valle del JilocaVino de la Tierra del Valle del Miño-OurenseVino de la Tierra Valles de SadaciaОбединено Кралство1. Качествени вина произведени в определен районEnglish VineyardsWelsh Vineyards2. Трапезни вина с географско означениеEngland или BerkshireBuckinghamshireCheshireCornwallDerbyshireDevonDorsetEast AngliaGloucestershireHampshireHerefordshireIsle of WightIsles of ScillyKentLancashireLeicestershireLincolnshireNorthamptonshireNottinghamshireOxfordshireRutlandShropshireSomersetStaffordshireSurreySussexWarwickshireWest MidlandsWiltshireWorcestershireYorkshireWales или CardiffCardiganshireCarmarthenshireDenbighshireGwyneddMonmouthshireNewportPembrokeshireRhondda Cynon TafSwanseaThe Vale of GlamorganWrexham(Б) – СПИРТНИ НАПИТКИ С ПРОИЗХОД ОТ ОБЩНОСТТА1. РомRhum de la Martinique / Rhum de la Martinique traditionnelRhum de la Guadeloupe / Rhum de la Guadeloupe traditionnelRhum de la Réunion / Rhum de la Réunion traditionnelRhum de la Guyane / Rhum de la Guyane traditionnelRon de MálagaRon de GranadaRum da Madeira2. а) Уиски (Whisky)Scotch WhiskyIrish WhiskyWhisky español(These designations may be supplemented by the terms "malt" or "grain")2. б) Уиски (Whiskey)Irish WhiskeyUisce Beatha Eireannach / Irish Whiskey(These designations may be supplemented by the terms "Pot Still")3. Зърнена дестилатна спиртна напиткаEau-de-vie de seigle de marque nationale luxembourgeoiseKornKornbrand4. Винена дестилатна спиртна напиткаEau-de-vie de CognacEau-de-vie des CharentesCognac(Означението "Cognac" може да се допълва от следните термини:- Fine- Grande Fine Champagne- Grande Champagne- Petite Champagne- Petite Fine Champagne- Fine Champagne- Borderies- Fins Bois- Bons Bois)Fine BordeauxArmagnacBas-ArmagnacHaut-ArmagnacTénarèseEau-de-vie de vin de la MarneEau-de-vie de vin originaire d'AquitaineEau-de-vie de vin de BourgogneEau-de-vie de vin originaire du Centre-EstEau-de-vie de vin originaire de Franche-ComtéEau-de-vie de vin originaire du BugeyEau-de-vie de vin de SavoieEau-de-vie de vin originaire des Coteaux de la LoireEau-de-vie de vin des Côtes-du-RhôneEau-de-vie de vin originaire de ProvenceEau-de-vie de Faugères / FaugèresEau-de-vie de vin originaire du LanguedocAguardente do MinhoAguardente do DouroAguardente da Beira InteriorAguardente da BairradaAguardente do OesteAguardente do RibatejoAguardente do AlentejoAguardente do Algarve"Сунгурларска гроздова ракия/Гроздова ракия от Сунгурларе/Sungurlarska grozdova rakiya/Grozdova rakiya from Sungurlare","Сливенска перла (Сливенска гроздова ракия/Гроздова ракия от Сливен)/Slivenska perla (Slivenska grozdova rakiya/Grozdova rakiya from Sliven)","Стралджанска Мускатова ракия/Мускатова ракия от Стралджа/Straldjanska Muscatova rakiya/Muscatova rakiya from Straldja","Поморийска гроздова ракия/Гроздова ракия от Поморие/Pomoriyska grozdova rakiya/Grozdova rakiya from Pomorie","Русенска бисерна гроздова ракия/Бисерна гроздова ракия от Русе/Russenska biserna grozdova rakiya/Biserna grozdova rakiya from Russe","Бургаска Мускатова ракия/Мускатова ракия от Бургас/Bourgaska Muscatova rakiya/Muscatova rakiya from Bourgas","Добруджанска мускатова ракия/Мускатова ракия от Добруджа/Dobrudjanska muscatova rakiya/Muscatova rakiya from Dobrudja","Сухиндолска гроздова ракия/Гроздова ракия от Сухиндол/Suhindolska grozdova rakiya/Grozdova rakiya from Suhindol","Карловска гроздова ракия/Гроздова Ракия от Карлово/Karlovska grozdova rakiya/Grozdova Rakiya from Karlovo"Vinars TârnaveVinars VasluiVinars MurfatlarVinars VranceaVinars Segarcea5. Бренди (Brandy)Brandy de JerezBrandy del PenedésBrandy italianoBrandy Αττικής /Brandy of AtticaBrandy Πελλοπονήσου / Brandy of the PeloponneseBrandy Κεντρικής Ελλάδας / Brandy of Central GreeceDeutscher WeinbrandWachauer WeinbrandWeinbrand DürnsteinKarpatské brandy špeciál6. Гроздова джиброва дестилатна спиртна напиткаEau-de-vie de marc de Champagne orMarc de ChampagneEau-de-vie de marc originaire d'AquitaineEau-de-vie de marc de BourgogneEau-de-vie de marc originaire du Centre-EstEau-de-vie de marc originaire de Franche-ComtéEau-de-vie de marc originaire de BugeyEau-de-vie de marc originaire de SavoieMarc de BourgogneMarc de SavoieMarc d'AuvergneEau-de-vie de marc originaire des Coteaux de la LoireEau-de-vie de marc des Côtes du RhôneEau-de-vie de marc originaire de ProvenceEau-de-vie de marc originaire du LanguedocMarc d'Alsace GewürztraminerMarc de LorraineBagaceira do MinhoBagaceira do DouroBagaceira da Beira InteriorBagaceira da BairradaBagaceira do OesteBagaceira do RibatejoBagaceiro do AlentejoBagaceira do AlgarveOrujo gallegoGrappaGrappa di BaroloGrappa piemontese / Grappa del PiemonteGrappa lombarda / Grappa di LombardiaGrappa trentina / Grappa del TrentinoGrappa friulana / Grappa del FriuliGrappa veneta / Grappa del VenetoSüdtiroler Grappa / Grappa dell'Alto AdigeΤσικουδιά Κρήτης / Tsikoudia of CreteΤσίπουρο Μακεδονίας / Tsipouro of MacedoniaΤσίπουρο Θεσσαλίας / Tsipouro of ThessalyΤσίπουρο Τυρνάβου / Tsipouro of TyrnavosEau-de-vie de marc de marque nationale luxembourgeoiseΖιβανία / ZivaniaTörkölypálinka7. Плодова дестилатна спиртна напиткаSchwarzwälder KirschwasserSchwarzwälder HimbeergeistSchwarzwälder MirabellenwasserSchwarzwälder WilliamsbirneSchwarzwälder ZwetschgenwasserFränkisches ZwetschgenwasserFränkisches KirschwasserFränkischer ObstlerMirabelle de LorraineKirsch d'AlsaceQuetsch d'AlsaceFramboise d'AlsaceMirabelle d'AlsaceKirsch de FougerollesSüdtiroler Williams / Williams dell'Alto AdigeSüdtiroler Aprikot / SüdtirolerMarille / Aprikot dell'Alto Adige / Marille dell'Alto AdigeSüdtiroler Kirsch / Kirsch dell'Alto AdigeSüdtiroler Zwetschgeler / Zwetschgeler dell'Alto AdigeSüdtiroler Obstler / Obstler dell'Alto AdigeSüdtiroler Gravensteiner / Gravensteiner dell'Alto AdigeSüdtiroler Golden Delicious / Golden Delicious dell'Alto AdigeWilliams friulano / Williams del FriuliSliwovitz del VenetoSliwovitz del Friuli-Venezia GiuliaSliwovitz del Trentino-Alto AdigeDistillato di mele trentino / Distillato di mele del TrentinoWilliams trentino / Williams del TrentinoSliwovitz trentino / Sliwovitz del TrentinoAprikot trentino / Aprikot del TrentinoMedronheira do AlgarveMedronheira do BuçacoKirsch Friulano / Kirschwasser FriulanoKirsch Trentino / Kirschwasser TrentinoKirsch Veneto / Kirschwasser VenetoAguardente de pêra da LousãEau-de-vie de pommes de marque nationale luxembourgeoiseEau-de-vie de poires de marque nationale luxembourgeoiseEau-de-vie de kirsch de marque nationale luxembourgeoiseEau-de-vie de quetsch de marque nationale luxembourgeoiseEau-de-vie de mirabelle de marque nationale luxembourgeoiseEau-de-vie de prunelles de marque nationale luxembourgeoiseWachauer MarillenbrandBošácka SlivovicaSzatmári SzilvapálinkaKecskeméti BarackpálinkaBékési SzilvapálinkaSzabolcsi AlmapálinkaGönci barackpálinkaPálinka"Троянска сливова ракия/Сливова ракия от Троян/Troyanska slivova rakiya/Slivova rakiya from Troyan","Силистренска кайсиева ракия/Кайсиева ракия от Силистра/Silistrenska kayssieva rakiya/Kayssieva rakiya from Silistra","Тервелска кайсиева ракия/Кайсиева ракия от Тервел/Tervelska kayssieva rakiya/Kayssieva rakiya from Tervel","Ловешка сливова ракия/Сливова ракия от Ловеч/Loveshka slivova rakiya/Slivova rakiya from Lovech"PălincăȚuică Zetea de Medieșu AuritȚuică de Valea MilcovuluiȚuică de BuzăuȚuică de ArgeșȚuică de ZalăuȚuică Ardelenească de BistrițaHorincă de MaramureșHorincă de CămârzanaHorincă de SeiniHorincă de ChioarHorincă de LăpușTurț de OașTurț de Maramureș8. Ябълкова и крушова дестилатна спиртна напиткаCalvadosCalvados du Pays d'AugeEau-de-vie de cidre de BretagneEau-de-vie de poiré de BretagneEau-de-vie de cidre de NormandieEau-de-vie de poiré de NormandieEau-de-vie de cidre du MaineAguardiente de sidra de AsturiasEau-de-vie de poiré du Maine9. Дестилатна спиртна напитка от тинтяваBayerischer GebirgsenzianSüdtiroler Enzian / Genzians dell'Alto AdigeGenziana trentina / Genziana del Trentino10. Плодови спиртни напиткиPacharánPacharán navarro11. Хвойнови спиртни напиткиOstfriesischer KorngeneverGenièvre Flandres ArtoisHasseltse jeneverBalegemse jeneverPéket de WallonieSteinhägerPlymouth GinGin de MahónVilniaus DžinasSpišská BorovičkaSlovenská Borovička JuniperusSlovenská BorovičkaInovecká BorovičkaLiptovská Borovička12. Кимови спиртни напиткиDansk Akvavit / Dansk AquavitSvensk Aquavit / Svensk Akvavit / Swedish Aquavit13. Анасонови спиртни напиткиAnis españolÉvoca anisadaCazallaChinchónOjénRuteOύζο / Ouzo14. ЛикьорBerliner KümmelHamburger KümmelMünchener KümmelChiemseer KlosterlikörBayerischer KräuterlikörCassis de DijonCassis de BeaufortIrish CreamPalo de MallorcaGinjinha portuguesaLicor de SingevergaBenediktbeurer KlosterlikörEttaler KlosterlikörRatafia de ChampagneRatafia catalanaAnis portuguêsFinnish berry / Finnish fruit liqueurGrossglockner AlpenbitterMariazeller MagenlikörMariazeller JagasaftlPuchheimer BitterPuchheimer SchlossgeistSteinfelder MagenbitterWachauer MarillenlikörJägertee / Jagertee / JagateeAllažu KimelisČepkeliųDemänovka Bylinný LikérPolish CherryKarlovarská Hořká15. Спиртни напиткиPommeau de BretagnePommeau du MainePommeau de NormandieSvensk Punsch / Swedish Punch16. ВодкаSvensk Vodka / Swedish VodkaSuomalainen Vodka / Finsk Vodka / Vodka of FinlandPolska Wódka/ Polish VodkaLaugarício VodkaOriginali Lietuviška DegtinėWódka ziołowa z Niziny Północnopodlaskiej aromatyzowana ekstraktem z trawy żubrowej/Herbal vodka from the North Podlasie Lowland aromatised with an extract of bison grassLatvijas DzidraisRīgas Degvīns17. Спиртни напитки с горчив вкусRīgas melnais Balzāms / Riga Black BalsamDemänovka bylinná horká(В) – АРОМАТИЗИРАНИ ВИНА С ПРОИЗХОД ОТ ОБЩНОСТТАNürnberger GlühweinPelinThüringer GlühweinVermouth de ChambéryVermouth di TorinoЧАСТ Б: В СЪРБИЯ(A) – ВИНА С ПРОИЗХОД ОТ СЪРБИЯ1. Качествени вина, произведени в определен районНа сръбски | На английски |Подрејони (Контролисано порекло и квалитет / K.П.K.) | Виногорја (Контролисано порекло и гарантован квалитет / K.П.Г.) | Определени райони (Контролирано означение и качество) | Подрайони (дори предхождани от наименованието на определения район) (Контролирано означение и гарантирано качество) |Крајински | Кључко | Krajina | Kljuc |Брзопаланачко | Brza Palanka |Михајловачко | Mihajlovac |Неготинско | Negotin |Рајачко | Rajac |Књажевачки | Борско | Кnjazevac | Bor |Бољевачко | Boljevac |Зајечарско | Zajecar |Врбичко | Vrbica |Џервинско | Dzervin |Алексиначки | Ражањско | Aleksinac | Razanj |Сокобањско | Sokobanja |Житковачко | Zitkoac |Топлички | Прокупачко | Toplica | Prokuplje |Добричко | Dobric |Нишки | Матејевачко | Nis | Matejevac |Сићевачко | Sicevo |Кутинско | Kutin |Нишавски | Белопаланачко | Nisava | Bela Palanka |Пиротско | Pirot |Бабушничко | Babusnica |Лесковачки | Бабичко | Leskovac | Babicko |Пусторечко | Pusta reka |Винарачко | Vinarce |Власотиначко | Vlasotince |Врањски | Сурдуличко | Vranje | Surdulica |Вртогошко | Vrtogos |Буштрањско | Bustranje |Чачански | Љубићко | Cacak | Ljubic |Јеличко | Jelica |Крушевачки | Трстеничко | Krusevac | Trstenik |Темничко | Temnic |Расинско | Rasina |Жупско | Zupa |Млавски | Браничевско | Mlava | Branicevo |Ореовачко | Oreovica |Ресавско | Resava |Јагодински | Јагодинско | Jagodina | Jagodina |Левачко | Levac |Јовачко | Jovac |Параћинско | Paracin |Београдски | Грочанско | Belgrade | Grocka |Смедеревско | Smederevo |Дубонско | Dubona |Крњевачко | Krnjevo |Опленачки | Космајско | Oplenac | Kosmaj |Венчачко | Vencac |Рачанско | Raca |Крагујевачко | Kragujevac |Поцерски | Тамнавско | Cer | Tamnava |Подгорско | Podgorina |Сремски | Фрушкогорско | Srem | Fruska Gora |Јужнобанатски | Вршачко | Southern Banat | Vrsac |Белоцркванско | Bela Crkva |Делиблатска пешчара | Deliblato Sands |Севернобанатски | Банатско-потиско | Northern Banat | Banat-Tisa || Палићко | | Palic || Хоргошко | | Horgos |Северни… [1] | Источко | Northern Kosovo [1] | Istok |Пећко | Pec |Јужни… [1] | Ђаковичко | Southern Kosovo [1] | Djakovica |Ораховачко | Orahovac |Призренско | Prizren |Суворечко | Suva Reka |Малишевско | Malisevo |2. Трапезни вина с географско означениеНа сръбски (Контролисано порекло / K.П.) | На английски (Географско означение/ G.I.) |Тимочки | Timok |Нишавско-јужноморавски | Nisava-Juzna Morava |Западноморавски | Zapadna Morava |Шумадијско-великоморавски | Sumadija-Velika Morava |Поцерски | Cer |Сремски | Srem |Банатски | Banat |Суботичко-хоргошка пешчара | Subotica-Horgos Sands |Косовско-метохијски [2] | Kosovo-Metohija [2] |(Б) – СПИРТНИ НАПИТКИ С ПРОИЗХОД ОТ СЪРБИЯ1. Плодова дестилатна спиртна напиткаСрпска шљивовица (Srpska sljivovica)2. Винена дестилатна спиртна напиткаЛозовача из Поморавља (Lozovaca iz Pomoravlja)Вршачка лозовача (Vrsacka lozovaca)Тимочка лозовача (Timocka lozovaca)Смедеревска лозовача (Smederevska lozovaca)Вршачка комовица (Vrsacka komovica)Жупска комовица (Zupska komovica)Јастребачка комовица (Jastrebacka komovica)3. Други спиртни напиткиШумадијски чај (Sumadijski caj)Линцура из Шумадије (Lincura iz Sumadije)Пиротска линцура (Pirotska lincura)Траварица са Хомоља (Travarica sa Homolja)Траварица из Топлице (Travarica iz Toplice)Клековача Бајина Башта (Klekovaca Bajina Basta)[*] Косово, съгласно Резолюция 1244 на Съвета за сигурност на ООН[**] Косово, съгласно Резолюция 1244 на Съвета за сигурност на ООН--------------------------------------------------Допълнение 2СПИСЪК НА ТРАДИЦИОННИТЕ ИЗРАЗИ И ТЕРМИНИТЕ ЗА КАЧЕСТВО НА ВИНОТО В ОБЩНОСТТАпосочени в членове 4 и 7 от приложение II към протокол 2ЧАСТ А: В ОБЩНОСТТАТрадиционни изрази | Вина, които се касаят | Категория вино | Език |ЧЕШКА РЕПУБЛИКАpozdní sběr | Всички | Качествени вина, произведени в определен район | Чешки |archivní víno | Всички | Качествени вина, произведени в определен район | Чешки |panenské víno | Всички | Качествени вина, произведени в определен район | Чешки |ГЕРМАНИЯQualitätswein | Всички | Качествени вина, произведени в определен район | Немски |Qualitätswein garantierten Ursprungs / Q.g.U | Всички | Качествени вина, произведени в определен район | Немски |Qualitätswein mit Prädikät / at/ Q.b.A.m.Pr / Prädikatswein | Всички | Качествени вина, произведени в определен район | Немски |Qualitätsschaumwein garantierten Ursprungs / Q.g.U | Всички | Качествени пенливи вина, произведени в определен район | Немски |Auslese | Всички | Качествени вина, произведени в определен район | Немски |Beerenauslese | Всички | Качествени вина, произведени в определен район | Немски |Eiswein | Всички | Качествени вина, произведени в определен район | Немски |Kabinett | Всички | Качествени вина, произведени в определен район | Немски |Spätlese | Всички | Качествени вина, произведени в определен район | Немски |Trockenbeerenauslese | Всички | Качествени вина, произведени в определен район | Немски |Landwein | Всички | Трапезно вино с географско означение | |Affentaler | Altschweier, Bühl, Eisental, Neusatz / Bühl, Bühlertal, Neuweier / Baden-Baden | Качествени вина, произведени в определен район | Немски |Badisch Rotgold | Baden | Качествени вина, произведени в определен район | Немски |Ehrentrudis | Baden | Качествени вина, произведени в определен район | Немски |Hock | Rhein, Ahr, Hessische Bergstraße, Mittelrhein, Nahe, Rheinhessen, Pfalz, Rheingau | Трапезно вино с географско означение Качествени вина, произведени в определен район | Немски |Klassik / Classic | Всички | Качествени вина, произведени в определен район | Немски |Liebfrau(en)milch | Nahe, Rheinhessen, Pfalz, Rheingau | Качествени вина, произведени в определен район | Немски |Riesling-Hochgewächs | Всички | Качествени вина, произведени в определен район | Немски |Schillerwein | Württemberg | Качествени вина, произведени в определен район | Немски |Weißherbst | Всички | Качествени вина, произведени в определен район | Немски |Winzersekt | Всички | Качествени пенливи вина, произведени в определен район | Немски |ГЪРЦИЯΟνομασια Προελεύσεως Ελεγχόμενη (ΟΠΕ) (Appellation d’origine controlée) | Всички | Качествени вина, произведени в определен район | Гръцки |Ονομασια Προελεύσεως Ανωτέρας Ποιότητος (ΟΠΑΠ) (Appellation d’origine de qualité supérieure) | Всички | Качествени вина, произведени в определен район | Гръцки |Οίνος γλυκός φυσικός (Vin doux naturel) | Μоσχάτος Κεφαλληνίας (Muscat de Céphalonie), Μοσχάτος Πατρών (Muscat de Patras), Μοσχάτος Ρίου-Πατρών (Muscat Rion de Patras), Μοσχάτος Λήμνου (Muscat de Lemnos), Μοσχάτος Ρόδου (Muscat de Rhodos), Μαυροδάφνη Πατρών (Mavrodaphne de Patras), Μαυροδάφνη Κεφαλληνίας (Mavrodaphne de Céphalonie), Σάμος (Samos), Σητεία (Sitia), Δαφνές (Dafnès), Σαντορίνη (Santorini) | Качествено ликьорно вино от определен район | Гръцки |Οίνος φυσικώς γλυκός (Vin naturellement doux) | Vins de paille: Κεφαλληνίας (de Céphalonie), Δαφνές (de Dafnès), Λήμνου (de Lemnos), Πατρών (de Patras), Ρίου-Πατρών (de Rion de Patras), Ρόδου (de Rhodos), Σάμος(de Samos), Σητεία (de Sitia), Σαντορίνη (Santorini) | Качествени вина, произведени в определен район | Гръцки |Ονομασία κατά παράδοση (Onomasia kata paradosi) | Всички | Трапезно вино с географско означение | Гръцки |Τοπικός Οίνος (vins de pays) | Всички | Трапезно вино с географско означение | Гръцки |Αγρέπαυλη (Agrepavlis) | Всички | Качествени вина, произведени в определен район, Трапезно вино с географско означение | Гръцки |Αμπέλι (Ampeli) | Всички | Качествени вина, произведени в определен район, Трапезно вино с географско означение | Гръцки |Αμπελώνας (ες) (Ampelonas ès) | Всички | Качествени вина, произведени в определен район, Трапезно вино с географско означение | Гръцки |Aρχοντικό (Archontiko) | Всички | Качествени вина, произведени в определен район, Трапезно вино с географско означение | Гръцки |Κάβα (Cava) | Всички | Трапезно вино с географско означение | Гръцки |Από διαλεκτούς αμπελώνες (Grand Cru) | Μоσχάτος Κεφαλληνίας (Muscat de Céphalonie), Μοσχάτος Πατρών (Muscat de Patras), Μοσχάτος Ρίου-Πατρών (Muscat Rion de Patras), Μοσχάτος Λήμνου (Muscat de Lemnos), Μοσχάτος Ρόδου (Muscat de Rhodos), Σάμος (Samos) | Качествено ликьорно вино от определен район | Гръцки |Ειδικά Επιλεγμένος (Grand réserve) | Всички | Качествени вина, произведени в определен район, Качествено ликьорно вино от определен район | Гръцки |Κάστρο (Kastro) | Всички | Качествени вина, произведени в определен район, Трапезно вино с географско означение | Гръцки |Κτήμα (Ktima) | Всички | Качествени вина, произведени в определен район, Трапезно вино с географско означение | Гръцки |Λιαστός (Liastos) | Всички | Качествени вина, произведени в определен район, Трапезно вино с географско означение | Гръцки |Μετόχι (Metochi) | Всички | Качествени вина, произведени в определен район, Трапезно вино с географско означение | Гръцки |Μοναστήρι (Monastiri) | Всички | Качествени вина, произведени в определен район, Трапезно вино с географско означение | Гръцки |Νάμα (Nama) | Всички | Качествени вина, произведени в определен район, Трапезно вино с географско означение | Гръцки |Νυχτέρι (Nychteri) | Σαντορίνη | Качествени вина, произведени в определен район | Гръцки |Ορεινό κτήμα (Orino Ktima) | Всички | Качествени вина, произведени в определен район, Трапезно вино с географско означение | Гръцки |Ορεινός αμπελώνας (Orinos Ampelonas) | Всички | Качествени вина, произведени в определен район, Трапезно вино с географско означение | Гръцки |Πύργος (Pyrgos) | Всички | Качествени вина, произведени в определен район, Трапезно вино с географско означение | Гръцки |Επιλογή ή Επιλεγμένος (Réserve) | Всички | Качествени вина, произведени в определен район, качествено ликьорно вино от определен район | Гръцки |Παλαιωθείς επιλεγμένος (Vieille réserve) | Всички | Качествено ликьорно вино от определен район | Гръцки |Βερντέα (Verntea) | Ζάκυνθος | Трапезно вино с географско означение | Гръцки |Vinsanto | Σαντορίνη | Качествени вина, произведени в определен район, качествено ликьорно вино от определен район | Гръцки |ИСПАНИЯDenominacion de origen (DO) | Всички | Качествени вина, произведени в определен район, качествено искрящо вино от определен район, качествено пенливо вино от определен район, качествено ликьорно вино от определен район | Испански |Denominacion de origen calificada (DOCa) | Всички | Качествено вино от определен район, качествено искрящо вино от определен район, качествено пенливо вино от определен район, качествено ликьорно вино от определен район | Испански |Vino dulce natural | Всички | Качествено ликьорно вино от определен район | Испански |Vino generoso | [1] | Качествено ликьорно вино от определен район | Испански |Vino generoso de licor | [2] | Качествено ликьорно вино от определен район | Испански |Vino de la Tierra | Всички | Трапезно вино с географско означение | |Aloque | DO Valdepeñas | Качествени вина, произведени в определен район | Испански |Amontillado | DDOO Jerez-Xérès-Sherry y Manzanilla Sanlúcar de Barrameda DO Montilla Moriles | Качествено ликьорно вино от определен район | Испански |Añejo | Всички | Качествени вина, произведени в определен район Трапезно вино с географско означение | Испански |Añejo | DO Malaga | Качествено ликьорно вино от определен район | Испански |Chacoli / Txakolina | DO Chacoli de Bizkaia DO Chacoli de Getaria DO Chacoli de Alava | Качествени вина, произведени в определен район | Испански |Clásico | DO Abona DO El Hierro DO Lanzarote DO La Palma DO Tacoronte-Acentejo DO Tarragona DO Valle de Güimar DO Valle de la Orotava DO Ycoden-Daute-Isora | Качествени вина, произведени в определен район | Испански |Cream | DDOO Jérez-Xerès-Sherry y Manzanilla Sanlúcar de Barrameda DO Montilla Moriles DO Málaga DO Condado de Huelva | Качествено ликьорно вино от определен район | Английски |Criadera | DDOO Jérez-Xerès-Sherry y Manzanilla Sanlúcar de Barrameda DO Montilla Moriles DO Málaga DO Condado de Huelva | Качествено ликьорно вино от определен район | Испански |Criaderas y Soleras | DDOO Jérez-Xerès-Sherry y Manzanilla Sanlúcar de Barrameda DO Montilla Moriles DO Málaga DO Condado de Huelva | Качествено ликьорно вино от определен район | Испански |Crianza | Всички | Качествени вина, произведени в определен район | Испански |Dorado | DO Rueda DO Malaga | Качествено ликьорно вино от определен район | Испански |Fino | DO Montilla Moriles DDOO Jerez-Xérès-Sherry y Manzanilla Sanlúcar de Barrameda | Качествено ликьорно вино от определен район | Испански |Fondillon | DO Alicante | Качествени вина, произведени в определен район | Испански |Gran Reserva | All quality wines psr Cava | Качествени вина, произведени в определен район Качествени пенливи вина, произведени в определен район | Испания |Lágrima | DO Málaga | Качествено ликьорно вино от определен район | Испански |Noble | Всички | Качествени вина, произведени в определен район Трапезно вино с географско означение | Испански |Noble | DO Malaga | Качествено ликьорно вино от определен район | Испански |Oloroso | DDOO Jerez-Xérès-Sherry y Manzanilla Sanlúcar de Barrameda DO Montilla- Moriles | Качествено ликьорно вино от определен район | Испански |Pajarete | DO Málaga | Качествено ликьорно вино от определен район | Испански |Pálido | DO Condado de Huelva DO Rueda DO Málaga | Качествено ликьорно вино от определен район | Испански |Palo Cortado | DDOO Jerez-Xérès-Sherry y Manzanilla Sanlúcar de Barrameda DO Montilla- Moriles | Качествено ликьорно вино от определен район | Испански |Primero de cosecha | DO Valencia | Качествени вина, произведени в определен район | Испански |Rancio | Всички | Качествени вина, произведени в определен район, Качествено ликьорно вино от определен район | Испански |Raya | DO Montilla-Moriles | Качествено ликьорно вино от определен район | Испански |Reserva | Всички | Качествени вина, произведени в определен район | Испански |Sobremadre | DO vinos de Madrid | Качествени вина, произведени в определен район | Испански |Solera | DDOO Jérez-Xerès-Sherry y Manzanilla Sanlúcar de Barrameda DO Montilla Moriles DO Málaga DO Condado de Huelva | Качествено ликьорно вино от определен район | Испански |Superior | Всички | Качествени вина, произведени в определен район | Испански |Trasañejo | DO Málaga | Качествено ликьорно вино от определен район | Испански |Vino Maestro | DO Málaga | Качествено ликьорно вино от определен район | Испански |Vendimia inicial | DO Utiel-Requena | Качествени вина, произведени в определен район | Испански |Viejo | Всички | Качествени вина, произведени в определен район, Качествено ликьорно вино от определен район, Трапезно вино с географско означение | Испански |Vino de tea | DO La Palma | Качествени вина, произведени в определен район | Испански |ФРАНЦИЯAppellation d’origine contrôlée | Всички | Качествено вино от определен район, качествено искрящо вино от определен район, качествено пенливо вино от определен район, качествено ликьорно вино от определен район | Френски |Appellation contrôlée | Всички | Качествено вино от определен район, качествено искрящо вино от определен район, качествено пенливо вино от определен район, качествено ликьорно вино от определен район | |Appellation d’origine Vin Délimité de qualité supérieure | Всички | Качествено вино от определен район, качествено искрящо вино от определен район, качествено пенливо вино от определен район, качествено ликьорно вино от определен район | Френски |Vin doux naturel | AOC Banyuls, Banyuls Grand Cru, Muscat de Frontignan, Grand Roussillon, Maury, Muscat de Beaume de Venise, Muscat du Cap Corse, Muscat de Lunel, Muscat de Mireval, Muscat de Rivesaltes, Muscat de St Jean de Minervois, Rasteau, Rivesaltes | Качествени вина, произведени в определен район | Френски |Vin de pays | Всички | Трапезно вино с географско означение | Френски |Ambré | Всички | Качествено ликьорно вино, произведено в определен район, трапезно вино с географско означение | Френски |Château | Всички | Качествени вина, произведени в определен район, качествено ликьорно вино от определен район, качествено искрящо вино от определен район | Френски |Clairet | AOC Bourgogne AOC Bordeaux | Качествени вина, произведени в определен район | Френски |Claret | AOC Bordeaux | Качествени вина, произведени в определен район | Френски |Clos | Всички | Качествени вина, произведени в определен район, качествено искрящо вино от определен район, качествено ликьорно вино от определен район | Френски |Cru Artisan | AOCMédoc, Haut-Médoc, Margaux, Moulis, Listrac, St Julien, Pauillac, St Estèphe | Качествени вина, произведени в определен район | Френски |Cru Bourgeois | AOC Médoc, Haut-Médoc, Margaux, Moulis, Listrac, St Julien, Pauillac, St Estèphe | Качествени вина, произведени в определен район | Френски |Cru Classé, éventuellement précédé de: Grand,Premier Grand,Deuxième,Troisième,Quatrième,Cinquième. | AOC Côtes de Provence, Graves, St Emilion Grand Cru, Haut-Médoc, Margaux, St Julien, Pauillac, St Estèphe, Sauternes, Pessac Léognan, Barsac | Качествени вина, произведени в определен район | Френски |Edelzwicker | AOC Alsace | Качествени вина, произведени в определен район | Немски |Grand Cru | AOC Alsace, Banyuls, Bonnes Mares, Chablis, Chambertin, Chapelle Chambertin, Chambertin Clos-de-Bèze, Mazoyeres ou Charmes Chambertin, Latricières-Chambertin, Mazis Chambertin, Ruchottes Chambertin, Griottes-Chambertin,Clos de la Roche, Clos Saint Denis, Clos de Tart, Clos de Vougeot, Clos des Lambray, Corton, Corton Charlemagne, Charlemagne, Echézeaux, Grand Echézeaux, La Grande Rue, Montrachet, Chevalier-Montrachet, Bâtard-Montrachet, Bienvenues-Bâtard-Montrachet, Criots-Bâtard-Montrachet, Musigny, Romanée St Vivant, Richebourg, Romanée-Conti, La Romanée, La Tâche, St Emilion | Качествени вина, произведени в определен район | Френски |Grand Cru | Champagne | Качествени пенливи вина, произведени в определен район | Френски |Hors d’âge | AOC Rivesaltes | Качествено ликьорно вино от определен район | Френски |Passe-tout-grains | AOC Bourgogne | Качествени вина, произведени в определен район | Френски |Premier Cru | AOC Aloxe Corton, Auxey Duresses, Beaune, Blagny, Chablis, Chambolle Musigny, Chassagne Montrachet, Champagne,, Côtes de Brouilly,, Fixin, Gevrey Chambertin, Givry, Ladoix, Maranges, Mercurey, Meursault, Monthélie, Montagny, Morey St Denis, Musigny, Nuits, Nuits-Saint-Georges, Pernand-Vergelesses, Pommard, Puligny-Montrachet,, Rully, Santenay, Savigny-les-Beaune,St Aubin, Volnay, Vougeot, Vosne-Romanée | Качествени вина, произведени в определен район, качествено искрящо вино от определен район | Френски |Primeur | Всички | Качествени вина, произведени в определен район, трапезно вино с географско означение | Френски |Rancio | AOC Grand Roussillon, Rivesaltes, Banyuls, Banyuls grand cru, Maury, Clairette du Languedoc, Rasteau | Качествено ликьорно вино от определен район | Френски |Sélection de grains nobles | AOC Alsace, Alsace Grand cru, Monbazillac, Graves supérieures, Bonnezeaux, Jurançon, Cérons, Quarts de Chaume, Sauternes, Loupiac, Côteaux du Layon, Barsac, Ste Croix du Mont, Coteaux de l’Aubance, Cadillac | Качествени вина, произведени в определен район | Френски |Sur Lie | AOC Muscadet, Muscadet –Coteaux de la Loire, Muscadet-Côtes de Grandlieu, Muscadet- Sèvres et Maine, AOVDQS Gros Plant du Pays Nantais, VDT avec IG Vin de pays d’Oc et Vin de pays des Sables du Golfe du Lion | Качествени вина, произведени в определен район, Трапезно вино с географско означение | Френски |Tuilé | AOC Rivesaltes | Качествено ликьорно вино от определен район | Френски |Vendanges tardives | AOC Alsace, Jurançon | Качествени вина, произведени в определен район | Френски |Villages | AOC Anjou, Beaujolais, Côte de Beaune, Côte de Nuits, Côtes du Rhône, Côtes du Roussillon, Mâcon | Качествени вина, произведени в определен район | Френски |Vin de paille | AOC Côtes du Jura, Arbois, L’Etoile, Hermitage | Качествени вина, произведени в определен район | Френски |Vin jaune | AOC du Jura (Côtes du Jura, Arbois, L’Etoile, Château-Châlon) | Качествени вина, произведени в определен район | Френски |ИТАЛИЯDenominazione di Origine Controllata / D.O.C. | Всички | Качествено вино от определен район, качествено искрящо вино от определен район, качествено пенливо вино от определен район, качествено ликьорно вино от определен район, частично ферментирала гроздова мъст с географско означение | Италиански |Denominazione di Origine Controllata e Garantita / D.O.C.G. | Всички | Качествено вино от определен район, качествено искрящо вино от определен район, качествено пенливо вино от определен район, качествено ликьорно вино от определен район, частично ферментирала гроздова мъст с географско означение | Италиански |Vino Dolce Naturale | Всички | Качествени вина, произведени в определен район, качествено ликьорно вино от определен район | Италиански |Inticazione geografica tipica (IGT) | Всички | Трапезно вино, "vin de pays", вино от презряло грозде и частично ферментирала гроздова мъст с географско означение | Италиански |Landwein | Вино с географско означениеот автономната провинция Bolzano | Трапезно вино, "vin de pays", вино от презряло грозде и частично ферментирала гроздова мъст с географско означение | Немски |Vin de pays | Вино с географско означениеот регион Aosta | Трапезно вино, "vin de pays", вино от презряло грозде и частично ферментирала гроздова мъст с географско означение | Френски |Alberata o vigneti ad alberata | DOC Aversa | Качествени вина, произведени в определен район, качествено искрящо вино от определен район | Италиански |Amarone | DOC Valpolicella | Качествени вина, произведени в определен район | Италиански |Ambra | DOC Marsala | Качествени вина, произведени в определен район | Италиански |Ambrato | DOC Malvasia delle Lipari DOC Vernaccia di Oristano | Качествени вина, произведени в определен район, качествено ликьорно вино от определен район | Италиански |Annoso | DOC Controguerra | Качествени вина, произведени в определен район | Италиански |Apianum | DOC Fiano di Avellino | Качествени вина, произведени в определен район | Латински |Auslese | DOC Caldaro e Caldaro classico- Alto Adige | Качествени вина, произведени в определен район | Немски |Barco Reale | DOC Barco Reale di Carmignano | Качествени вина, произведени в определен район | Италиански |Brunello | DOC Brunello di Montalcino | Качествени вина, произведени в определен район | Италиански |Buttafuoco | DOC Oltrepò Pavese | Качествени вина, произведени в определен район, качествено пенливо вино от определен район | Италиански |Cacc’e mitte | DOC Cacc’e Mitte di Lucera | Качествени вина, произведени в определен район | Италиански |Cagnina | DOC Cagnina di Romagna | Качествени вина, произведени в определен район | Италиански |Cannellino | DOC Frascati | Качествени вина, произведени в определен район | Италиански |Cerasuolo | DOC Cerasuolo di Vittoria DOC Montepulciano d’Abruzzo | Качествени вина, произведени в определен район | Италиански |Chiaretto | Всички | Качествени вина, произведени в определен район, качествено искрящо вино от определен район, качествено ликьорно вино от определен район, трапезно вино с географско означение | Италиански |Ciaret | DOC Monferrato | Качествени вина, произведени в определен район | Италиански |Château | DOC de la région Valle d’Aosta | Качествено вино от определен район, качествено искрящо вино от определен район, качествено пенливо вино от определен район, качествено ликьорно вино от определен район | Френски |Classico | Всички | Качествени вина, произведени в определен район, качествено изкрящо вино от определен район, качествено ликьорно вино от определен район | Италиански |Dunkel | DOC Alto Adige DOC Trentino | Качествени вина, произведени в определен район | Немски |Est !Est ! !Est ! ! ! | DOC Est !Est ! !Est ! ! ! di Montefiascone | Качествени вина, произведени в определен район, качествено искрящо вино от определен район | Латински |Falerno | DOC Falerno del Massico | Качествени вина, произведени в определен район | Италиански |Fine | DOC Marsala | Качествено ликьорно вино от определен район | Италиански |Fior d’Arancio | DOC Colli Euganei | Качествени вина, произведени в определен район, качествено искрящо вино от определен район Трапезно вино с географско означение | Италиански |Falerio | DOC Falerio dei colli Ascolani | Качествени вина, произведени в определен район | Италиански |Flétri | DOC Valle d’Aosta o Vallée d’Aoste | Качествени вина, произведени в определен район | Италиански |Garibaldi Dolce (ou GD) | DOC Marsala | Качествено ликьорно вино от определен район | Италиански |Governo all’uso toscano | DOCG Chianti / Chianti Classico IGT Colli della Toscana Centrale | Качествени вина, произведени в определен район, Трапезно вино с географско означение | Италиански |Gutturnio | DOC Colli Piacentini | Качествени вина, произведени в определен район, качествено пенливо вино от определен район | Италиански |Italia Particolare (ou IP) | DOC Marsala | Качествено ликьорно вино от определен район | Италиански |Klassisch / Klassisches Ursprungsgebiet | DOC Caldaro DOC Alto Adige (avec la dénomination Santa Maddalena e Terlano) | Качествени вина, произведени в определен район | Немски |Kretzer | DOC Alto Adige DOC Trentino DOC Teroldego Rotaliano | Качествени вина, произведени в определен район | Немски |Lacrima | DOC Lacrima di Morro d’Alba | Качествени вина, произведени в определен район | Италиански |Lacryma Christi | DOC Vesuvio | Качествени вина, произведени в определен район, качествено ликьорно вино от определен район | Италиански |Lambiccato | DOC Castel San Lorenzo | Качествени вина, произведени в определен район | Италиански |London Particolar (ou LP ou Inghilterra) | DOC Marsala | Качествено ликьорно вино от определен район | Италиански |Morellino | DOC Morellino di Scansano | Качествени вина, произведени в определен район | Италиански |Occhio di Pernice | DOC Bolgheri, Vin Santo Di Carmignano, Colli dell’Etruria Centrale, Colline Lucchesi, Cortona, Elba, Montecarlo, Monteregio di Massa Maritima, San Gimignano, Sant’Antimo, Vin Santo del Chianti, Vin Santo del Chianti Classico, Vin Santo di Montepulciano | Качествени вина, произведени в определен район | Италиански |Oro | DOC Marsala | Качествено ликьорно вино от определен район | Италиански |Pagadebit | DOC pagadebit di Romagna | Качествени вина, произведени в определен район, качествено ликьорно вино от определен район | Италиански |Passito | Всички | Качествени вина, произведени в определен район, качествено ликьорно вино от определен район, трапезно вино с географско означение | Италиански |Ramie | DOC Pinerolese | Качествени вина, произведени в определен район | Италиански |Rebola | DOC Colli di Rimini | Качествени вина, произведени в определен район | Италиански |Recioto | DOC Valpolicella DOC Gambellara DOCG Recioto di Soave | Качествени вина, произведени в определен район, качествено искрящо вино от определен район | Италиански |Riserva | Всички | Качествено вино от определен район, качествено искрящо вино от определен район, качествено пенливо вино от определен район, качествено ликьорно вино от определен район | Италиански |Rubino | DOC Garda Colli Mantovani DOC Rubino di Cantavenna DOC Teroldego Rotaliano DOC Trentino | Качествени вина, произведени в определен район | Италиански |Rubino | DOC Marsala | Качествено ликьорно вино от определен район | Италиански |Sangue di Giuda | DOC Oltrepò Pavese | Качествени вина, произведени в определен район, качествено пенливо вино от определен район | Италиански |Scelto | Всички | Качествени вина, произведени в определен район | Италиански |Sciacchetrà | DOC Cinque Terre | Качествени вина, произведени в определен район | Италиански |Sciac-trà | DOC Pornassio o Ormeasco di Pornassio | Качествени вина, произведени в определен район | Италиански |Sforzato, Sfursàt | DO Valtellina | Качествени вина, произведени в определен район | Италиански |Spätlese | DOC / IGT de Bolzano | Качествени вина, произведени в определен район, Трапезно вино с географско означение | Немски |Soleras | DOC Marsala | Качествено ликьорно вино от определен район | Италиански |Stravecchio | DOC Marsala | Качествено ликьорно вино от определен район | Италиански |Strohwein | DOC / IGT de Bolzano | Качествени вина, произведени в определен район, Трапезно вино с географско означение | Немски |Superiore | Всички | Качествени вина, произведени в определен район, Качествени пенливи вина, произведени в определен район, Качествено пенливо вино от определен район, Качествено ликьорно вино от определен район, | Италиански |Superiore Old Marsala (ou SOM) | DOC Marsala | Качествено ликьорно вино от определен район | Италиански |Torchiato | DOC Colli di Conegliano | Качествени вина, произведени в определен район | Италиански |Torcolato | DOC Breganze | Качествени вина, произведени в определен район | Италиански |Vecchio | DOC Rosso Barletta, Aglianico del Vuture, Marsala, Falerno del Massico | Качествени вина, произведени в определен район, качествено ликьорно вино от определен район | Италиански |Vendemmia Tardiva | Всички | Качествени вина, произведени в определен район, качествено пенливо вино от определен район, трапезно вино с географско означение | Италиански |Verdolino | Всички | Качествени вина, произведени в определен район, Трапезно вино с географско означение | Италиански |Vergine | DOC Marsala DOC Val di Chiana | Качествени вина, произведени в определен район, качествено ликьорно вино от определен район | Италиански |Vermiglio | DOC Colli dell Etruria Centrale | Качествено ликьорно вино от определен район | Италиански |Vino Fiore | Всички | Качествени вина, произведени в определен район | Италиански |Vino Nobile | Vino Nobile di Montepulciano | Качествени вина, произведени в определен район | Италиански |Vino Novello o Novello | Всички | Качествени вина, произведени в определен район, Трапезно вино с географско означение | Италиански |Vin santo / Vino Santo / Vinsanto | DOC et DOCG Bianco dell’Empolese, Bianco della Valdinievole, Bianco Pisano di San Torpé, Bolgheri, Candia dei Colli Apuani, Capalbio, Carmignano, Colli dell’Etruria Centrale, Colline Lucchesi, Colli del Trasimeno, Colli Perugini, Colli Piacentini, Cortona, Elba, Gambellera, Montecarlo, Monteregio di Massa Maritima, Montescudaio, Offida, Orcia, Pomino, San Gimignano, San’Antimo, Val d’Arbia, Val di Chiana, Vin Santo del Chianti, Vin Santo del Chianti Classico, Vin Santo di Montepulciano, Trentino | Качествени вина, произведени в определен район | Италиански |Vivace | Всички | Качествени вина, произведени в определен район, качествено ликьорно вино от определен район, трапезно вино с географско означение | Италиански |КИПЪРΟίνος Ελεγχόμενης Ονομασίας Προέλευσης (ΟΕΟΠ) | Всички | Качествени вина, произведени в определен район | Гръцки |Τοπικός Οίνος (Regional Wine) | Всички | Трапезно вино с географско означение | Гръцки |Μοναστήρι (Monastiri) | Всички | Качествени вина, произведени в определен район и трапезно вино с географско означение | Гръцки |Κτήμα (Ktima) | Всички | Качествени вина, произведени в определен район и трапезно вино с географско означение | Гръцки |Αμπελώνας (-ες) (Ampelonas (-es)) | Всички | Качествени вина, произведени в определен район и трапезно вино с географско означение | Гръцки |Μονή (Moni) | Всички | Качествени вина, произведени в определен район и трапезно вино с географско означение | Гръцки |ЛЮКСЕМБУРГMarque nationale | Всички | Качествени вина, произведени в определен район, качествено искрящо вино от определен район | Френски |Appellation contrôlée | Всички | Качествени вина, произведени в определен район, качествено искрящо вино от определен район | Френски |Appellation d’origine controlée | Всички | Качествени вина, произведени в определен район, качествено искрящо вино от определен район | Френски |Vin de pays | Всички | Трапезно вино с географско означение | Френски |Grand premier cru | Всички | Качествени вина, произведени в определен район | Френски |Premier cru | Всички | Качествени вина, произведени в определен район | Френски |Vin classé | Всички | Качествени вина, произведени в определен район | Френски |Château | Всички | Качествени вина, произведени в определен район, качествено искрящо вино от определен район | Френски |УНГАРИЯminőségi bor | Всички | Качествени вина, произведени в определен район | Унгарски |különleges minőségű bor | Всички | Качествени вина, произведени в определен район | Унгарски |fordítás | Tokaj / -i | Качествени вина, произведени в определен район | Унгарски |máslás | Tokaj / -i | Качествени вина, произведени в определен район | Унгарски |szamorodni | Tokaj / -i | Качествени вина, произведени в определен район | Унгарски |aszú … puttonyos, completed by the numbers 3-6 | Tokaj / -i | Качествени вина, произведени в определен район | Унгарски |aszúeszencia | Tokaj / -i | Качествени вина, произведени в определен район | Унгарски |eszencia | Tokaj / -i | Качествени вина, произведени в определен район | Унгарски |Tájbor | Всички | Трапезно вино с географско означение | Унгарски |Bikavér | Eger, Szekszárd | Качествени вина, произведени в определен район | Унгарски |késői szüretelésű bor | Всички | Качествени вина, произведени в определен район | Унгарски |válogatott szüretelésű bor | Всички | Качествени вина, произведени в определен район | Унгарски |muzeális bor | Всички | Качествени вина, произведени в определен район | Унгарски |Siller | Всички | Трапезно вино с географско означение и качествени вина, произведени в определен район | Унгарски |АВСТРИЯQualitätswein | Всички | Качествени вина, произведени в определен район | Немски |Qualitätswein besonderer Reife und Leseart / Prädikatswein | Всички | Качествени вина, произведени в определен район | Немски |Qualitätswein mit staatlicher Prüfnummer | Всички | Качествени вина, произведени в определен район | Немски |Ausbruch / Ausbruchwein | Всички | Качествени вина, произведени в определен район | Немски |Auslese / Auslesewein | Всички | Качествени вина, произведени в определен район | Немски |Beerenauslese (wein) | Всички | Качествени вина, произведени в определен район | Немски |Eiswein | Всички | Качествени вина, произведени в определен район | Немски |Kabinett / Kabinettwein | Всички | Качествени вина, произведени в определен район | Немски |Schilfwein | Всички | Качествени вина, произведени в определен район | Немски |Spätlese / Spätlesewein | Всички | Качествени вина, произведени в определен район | Немски |Strohwein | Всички | Качествени вина, произведени в определен район | Немски |Trockenbeerenauslese | Всички | Качествени вина, произведени в определен район | Немски |Landwein | Всички | Трапезно вино с географско означение | |Ausstich | Всички | Качествени вина, произведени в определен район и трапезно вино с географско означение | Немски |Auswahl | Всички | Качествени вина, произведени в определен район и трапезно вино с географско означение | Немски |Bergwein | Всички | Качествени вина, произведени в определен район и трапезно вино с географско означение | Немски |Klassik / Classic | Всички | Качествени вина, произведени в определен район | Немски |Erste Wahl | Всички | Качествени вина, произведени в определен район и трапезно вино с географско означение | Немски |Hausmarke | Всички | Качествени вина, произведени в определен район и трапезно вино с географско означение | Немски |Heuriger | Всички | Качествени вина, произведени в определен район и трапезно вино с географско означение | Немски |Jubiläumswein | Всички | Качествени вина, произведени в определен район и трапезно вино с географско означение | Немски |Reserve | Всички | Качествени вина, произведени в определен район | Немски |Schilcher | Steiermark | Quality wine psr and table wine with GI | Немски |Sturm | Всички | Partial fermented grape must with GI | Немски |ПОРТУГАЛИЯDenominação de origem (DO) | Всички | Качествено вино от определен район, качествено искрящо вино от определен район, качествено пенливо вино от определен район, качествено ликьорно вино от определен район | Португалски |Denominação de origem controlada (DOC) | Всички | Качествено вино от определен район, качествено искрящо вино от определен район, качествено пенливо вино от определен район, качествено ликьорно вино от определен район | Португалски |Indicação de proveniencia regulamentada (IPR) | Всички | Качествено вино от определен район, качествено искрящо вино от определен район, качествено пенливо вино от определен район, качествено ликьорно вино от определен район | Португалски |Vinho doce natural | Всички | Качествено ликьорно вино от определен район | Португалски |Vinho generoso | DO Porto, Madeira, Moscatel de Setúbal, Carcavelos | Качествено ликьорно вино от определен район | Португалски |Vinho regional | Всички | Трапезно вино с географско означение | Португалски |Canteiro | DO Madeira | Качествено ликьорно вино от определен район | Португалски |Colheita Seleccionada | Всички | Качествени вина, произведени в определен район, Трапезно вино с географско означение | Португалски |Crusted / Crusting | DO Porto | Качествено ликьорно вино от определен район | Английски |Escolha | Всички | Качествени вина, произведени в определен район, Трапезно вино с географско означение | Португалски |Escuro | DO Madeira | Качествено ликьорно вино от определен район | Португалски |Fino | DO Porto DO Madeira | Качествено ликьорно вино от определен район | Португалски |Frasqueira | DO Madeira | Качествено ликьорно вино от определен район | Португалски |Garrafeira | Всички | Качествени вина, произведени в определен район, Трапезно вино с географско означение Качествено ликьорно вино от определен район | Португалски |Lágrima | DO Porto | Качествено ликьорно вино от определен район | Португалски |Leve | Трапезно вино с географско означение Estremadura and Ribatejano DO Madeira, DO Porto | Трапезно вино с географско означение Качествено ликьорно вино от определен район | Португалски |Nobre | DO Dão | Качествени вина, произведени в определен район | Португалски |Reserva | Всички | Качествени вина, произведени в определен район, качествено ликьорно вино от определен район, качествено искрящо вино от определен район, трапезно вино с географско означение | Португалски |Reserva velha (or grande reserva) | DO Madeira | Качествени пенливи вина, произведени в определен район, качествено ликьорно вино от опредлен район | Португалски |Ruby | DO Porto | Качествено ликьорно вино от определен район | Английски |Solera | DO Madeira | Качествено ликьорно вино от определен район | Португалски |Super reserve | Всички | Качествени пенливи вина, произведени в определен район | Португалски |Superior | Всички | Качествени вина, произведени в определен район, качествено ликьорно вино от определен район, трапезно вино с географско означение | Португалски |Tawny | DO Porto | Качествено ликьорно вино от определен район | Английски |Vintage supplemented by Late Bottle (LBV) ou Character | DO Porto | Качествено ликьорно вино от определен район | Английски |Vintage | DO Porto | Качествено ликьорно вино от определен район | Английски |СЛОВЕНИЯPenina | Всички | Качествени пенливи вина, произведени в определен район | Словенски |pozna trgatev | Всички | Качествени вина, произведени в определен район | Словенски |Izbor | Всички | Качествени вина, произведени в определен район | Словенски |jagodni izbor | Всички | Качествени вина, произведени в определен район | Словенски |suhi jagodni izbor | Всички | Качествени вина, произведени в определен район | Словенски |ledeno vino | Всички | Качествени вина, произведени в определен район | Словенски |arhivsko vino | Всички | Качествени вина, произведени в определен район | Словенски |mlado vino | Всички | Качествени вина, произведени в определен район | Словенски |Cviček | Dolenjska | Качествени вина, произведени в определен район | Словенски |Teran | Kras | Качествени вина, произведени в определен район | Словенски |СЛОВАКИЯForditáš | Tokaj / -ská / -ský / -ské | Качествени вина, произведени в определен район | Словашки |Mášláš | Tokaj / -ská / -ský / -ské | Качествени вина, произведени в определен район | Словашки |Samorodné | Tokaj / -ská / -ský / -ské | Качествени вина, произведени в определен район | Словашки |výber … putňový, completed by the numbers 3-6 | Tokaj / -ská / -ský / -ské | Качествени вина, произведени в определен район | Словашки |výberová esencia | Tokaj / -ská / -ský / -ské | Качествени вина, произведени в определен район | Словашки |Esencia | Tokaj / -ská / -ský / -ské | Качествени вина, произведени в определен район | Словашки |БЪЛГАРИЯГарантирано наименование за произход (ГНП) (guaranteed appellation of origin) | Всички | Качествено вино от определен район, качествено пенливо вино от определен район, качествено искрящо вино от определен район и качествено ликьорно вино от определен район | Български |Гарантирано наименование за произход (ГНП) (guaranteed appellation of origin) | Всички | Качествено вино от определен район, качествено пенливо вино от определен район, качествено искрящо вино от определен район и качествено ликьорно вино от определен район | Български |Гарантирано и контролирано наименование за произход (ГКНП) (guaranteed and controlled appellation of origin) | Всички | Качествено вино от определен район, качествено пенливо вино от определен район, качествено искрящо вино от определен район и качествено ликьорно вино от определен район | Български |Благородно сладко вино (БСВ) (noble sweet wine) | Всички | Качествено ликьорно вино от определен район | Български |регионално вино (Regional wine) | Всички | Трапезно вино с географско означение | Български |Ново (young) | Всички | Качествени вина, произведени в определен район Трапезно вино с географско означение | Български |Премиум (premium) | Всички | Трапезно вино с географско означение | Български |Резерва (reserve) | Всички | Качествени вина, произведени в определен район Трапезно вино с географско означение | Български |Премиум резерва (premium reserve) | Всички | Трапезно вино с географско означение | Български |Специална резерва (special reserve) | Всички | Качествени вина, произведени в определен район | Български |Специална селекция (special selection) | Всички | Качествени вина, произведени в определен район | Български |Колекционно (collection) | Всички | Качествени вина, произведени в определен район | Български |Премиум оук, или първо зареждане в бъчва (premium oak) | Всички | Качествени вина, произведени в определен район | Български |Беритба на презряло грозде (vintage of overripe grapes) | Всички | Качествени вина, произведени в определен район | Български |Розенталер (Rosenthaler) | Всички | Качествени вина, произведени в определен район | Български |РУМЪНИЯVin cu denumire de origine controlată (D.O.C.) | Всички | Качествени вина, произведени в определен район | Румънски |Cules la maturitate deplină (C.M.D.) | Всички | Качествени вина, произведени в определен район | Румънски |Cules târziu (C.T.) | Всички | Качествени вина, произведени в определен район | Румънски |Cules la înnobilarea boabelor (C.I.B.) | Всички | Качествени вина, произведени в определен район | Румънски |Vin cu indicație geografică | Всички | Трапезно вино с географско означение | Румънски |Rezervă | Всички | Качествени вина, произведени в определен район | Румънски |Vin de vinotecă | Всички | Качествени вина, произведени в определен район | Румънски |ЧАСТ Б: В СЪРБИЯСписък на специфичните традиционни изрази за вино |Специфични традиционни изрази | Вина, които се касаят | Категория вино |Контролисано порекло / K.П. (Kontrolisano poreklo / K.P.) | Всички | Трапезни вина с географско означение (произведени в район) |Контролисано порекло и квалитет / K.П.K. (Kontrolisano poreklo i kvalitet / K.P.K.) | Всички | Качествени вина, произведени в определен район (произведени в определен район) |Контролисано порекло и гарантован квалитет / K.П.Г. (Kontorlisano poreklo i garantovan kvalitet / K.P.G.) | Всички | (Високо)качествено вино, произведено в определен район (произведени в подрайон) |Списък на допълващите традиционни изрази за вино |Допълващи традиционни изрази | Вина, които се касаят | Категория вино | Език |Сопствена берба (Production from own vineyards) | Всички | Трапезно вино с географско означение, качествени вина, произведени в определен район, качествено пенливо вино от определен район, качествено искрящо вино от определен район и качествено ликьорно вино от определен район | Сръбски |Архивско вино (Reserve) | Всички | Качествени вина, произведени в определен район | Сръбски |Касна берба (Late harvest) | Всички | Качествени вина, произведени в определен район | Сръбски |Суварак (Overripe grapes) | Всички | Качествени вина, произведени в определен район | Сръбски |Младо вино (Young wine) | Всички | Трапезно вино с географско означение, качествени вина, произведени в определен район | Сръбски |[1] Вината, които се касаят са качествени ликьорни вина, произведени в определен район, предвидени в Приложение VI, буква Л, параграф 8 от Регламент (ЕО) No 1493/1999 на Съвета.[2] Вината, които се касаят са качествени ликьорни вина, произведени в определен район, предвидени в Приложение VI, буква Л, параграф 11 от Регламент (ЕО) No 1493/1999 на Съвета.--------------------------------------------------Допълнение 3СПИСЪК НА ЗВЕНАТА ЗА КОНТАКТпосочен в член 12 от приложение II към протокол 2а) СърбияМинистерство за управление на земеделието, горското и водното стопанствоNemanjina 22-2611000 BeogradSerbiaТел.: +381 11 3611880Факс: +381 11 3631652Електронен адрес: m.davidovic@minpolj.sr.gov.yuб) ОбщносттаЕвропейска комисияГенерална дирекция "Селско стопанство и развитие на селските райони"Дирекция B "Международни отношения II"Началник на B.2 "Разширяване"B-1049 Bruxelles / BrusselBelgiumТел.: +32 2 299 11 11Факс: +32 2 296 62 92Електронен адрес: AGRI-EC-Serbia-winetrade@ec.europa.eu--------------------------------------------------ПРОТОКОЛ 3Относно определяне на понятието "продукти с произход" и методите на административно сътрудничество за прилагане на разпоредбите на настоящото споразумение между Общността и СърбияСЪДЪРЖАНИЕДЯЛ I ОБЩИ РАЗПОРЕДБИЧлен 1 ОпределенияДЯЛ II ОПРЕДЕЛЕНИЕ НА ПОНЯТИЕТО "ORIGINATING PRODUCTS"Член 2 Общи изискванияЧлен 3 Кумулация в ОбщносттаЧлен 4 Кумулация в СърбияЧлен 5 Изцяло получени продуктиЧлен 6 Достатъчно обработени или преработени продуктиЧлен 7 Недостатъчна обработка или преработкаЧлен 8 Единица за оценкаЧлен 9 Принадлежности, резервни части и инструментиЧлен 10 КомплектиЧлен 11 Неутрални елементиДЯЛ III ТЕРИТОРИАЛНИ ИЗИСКВАНИЯЧлен 12 Принцип на териториалностЧлен 13 Директен транспортЧлен 14 ИзложенияДЯЛ IV ВЪЗСТАНОВЯВАНЕ ИЛИ ОСВОБОЖДАВАНЕЧлен 15 Забрана за възстановяване на или освобождаване от митаДЯЛ V ДОКАЗАТЕЛСТВО ЗА ПРОИЗХОДЧлен 16 Общи изискванияЧлен 17 Процедура за издаване на сертификат за движение EUR.1Член 18 Сертификат за движение EUR.1, издаден впоследствиеЧлен 19 Издаване на дубликат на сертификат за движение EUR.1Член 20 Издаване на сертификат за движение EUR.1 въз основа на доказателство за произход издадено или изготвено по-раноЧлен 21 Счетоводно разделянеЧлен 22 Условия за съставяне на декларация върху фактураЧлен 23 Одобрен износителЧлен 24 Валидност на доказателството за произходЧлен 25 Представяне на доказателство за произходЧлен 26 Внос, осъществяван чрез поредица от доставкиЧлен 27 Освобождаване от доказателство за произходЧлен 28 Подкрепящи документиЧлен 29 Съхраняване на доказателството за произход и подкрепящите документиЧлен 30 Несъответствия и технически грешкиЧлен 31 Стойности, изразени в евроДЯЛ VI ДОГОВОРЕНОСТИ ЗА АДМИНИСТРАТИВНО СЪТРУДНИЧЕСТВОЧлен 32 ВзаимопомощЧлен 33 Проверка на доказателствата за произходЧлен 34 Уреждане на споровеЧлен 35 СанкцииЧлен 36 Свободни зониДЯЛ VII СЕУТА И МЕЛИЛАЧлен 37 Прилагане на настоящия протоколЧлен 38 Специални условияДЯЛ VIII ЗАКЛЮЧИТЕЛНИ РАЗПОРЕДБИЧлен 39 Изменения на настоящия протоколСПИСЪК НА ПРИЛОЖЕНИЯТАПриложение I: Уводни бележки към списъка в приложение IIПриложение II: Списък на операциите по обработка или преработка, които е необходимо да бъдат извършени върху материали без произход, за да може произведеният продукт да получи произходПриложение III: Образец на сертификат за движение EUR.1 и образец на заявление за сертификат за движение EUR.1Приложение IV: Текст на декларацията върху фактуратаПриложение V: Продукти, изключени от кумулацията, предвидена в членове 3 и 4СЪВМЕСТНИ ДЕКЛАРАЦИИСъвместна декларация относно Княжество АндораСъвместна декларация относно Република Сан МариноДЯЛ IОБЩИ РАЗПОРЕДБИЧлен 1ОпределенияПо смисъла на настоящия протокол:а) "производство" означава всеки вид обработка или преработка, включително сглобяване или специфични операции;б) "материал" означава всяка съставка, суровини, компонент или част и т.н., използвани при производството на продукта;в) "продукт" означава продукта, който се произвежда, дори ако е предназначен за по-нататъшна употреба в друга производствена операция;г) "стоки" означава както материалите, така и продуктите;д) "митническа стойност" означава стойността, определена в съответствие със Споразумението от 1994 г. за прилагане на член VII от Общото споразумение за митата и търговията (Споразумение за митническата стойност на СТО);е) "цена на производител" означава цената, заплатена за продукта на производителя в Общността или в Сърбия, при когото е извършена последната обработка или преработка, при условие че цената включва стойността на всички използвани материали, намалена с всички вътрешни данъци, които са или могат да бъдат възстановени при износ на получения продукт;ж) "стойност на материалите" означава митническата стойност в момента на внос на използваните материали без произход, или - ако тя не е известна и не може да бъде установена - първата установима цена, заплатена за материалите в Общността или в Сърбия;з) "стойност на материалите с произход" означава стойността на такива материали съгласно посоченото в буква ж), прилагана mutatis mutandis;и) под "добавена стойност" се разбира цената на производител, намалена с митническата стойност на всички използвани материали с произход от други страни, посочени в членове 3 и 4 или - когато митническата стойност не е известна или не може да бъде установена - първата установима цена за материалите в Общността или в Сърбия;й) "глави" и "позиции" означават главите и позициите (четирицифрени кодове), използвани в номенклатурата, съставляваща Хармонизираната система за описание и кодиране на стоките, наричана в настоящия протокол "Хармонизираната система" или "ХС";к) "класиране" се отнася до класирането на продукт или материал в определена позиция;л) "пратка" означава продукти, които са изпратени едновременно от един износител до един получател, или са обхванати от един единствен транспортен документ, който обхваща техния превоз от износителя до получателя или - при отсъствието на такъв документ - от една единствена фактура;м) "територии" включва териториалните води.ДЯЛ IIОПРЕДЕЛЕНИЕ НА ПОНЯТИЕТО "ПРОДУКТИ С ПРОИЗХОД"Член 2Общи изисквания1. За целите на прилагане на настоящото споразумение, следните продукти се считат за продукти с произход от Общността:а) продукти, получени изцяло в Общността по смисъла на член 5;б) продукти, получени в Общността, включващи материали, които не са изцяло получени там, при условие че тези продукти са претърпели достатъчна обработка или преработка в Общността по смисъла на член 6;2. За целите на прилагане на настоящото споразумение, се счита, че следните продукти са с произход от Сърбия:а) продукти, получени изцяло в Сърбия по смисъла на член 5;б) продукти, получени в Сърбия, включващи материали, които не са изцяло получени там, при условие че тези продукти са претърпели достатъчна обработка или преработка в Сърбия по смисъла на член 6.Член 3Кумулация в Общността1. Без да се засягат разпоредбите на член 2, параграф 1, продукти се считат за продукти с произход от Общността, ако такива продукти са получени там, включват материали с произход от Сърбия, от Общността или всяка друга държава или територия, участваща в Процеса на стабилизиране и асоцииране на Европейския съюз [1], или включват материали с произход от Турция, за които се прилага Решение 1/95 на Съвета за асоцииране ЕО-Турция от 22 декември 1995 г. [2]., при условие че, обработката или преработката, извършени в Общността, е по-задълбочена от операциите, посочени в член 7. Не е необходимо такива материали да са претърпели достатъчна обработка или преработка.2. Когато обработката или преработката, извършена в Общността, е в рамките на операциите, посочени в член 7, полученият продукт се счита за продукт с произход от Общността, единствено когато добавената стойност е по-голяма от стойността на използваните материали с произход от която и да е държава или територия, посочени в параграф 1. Ако случаят не е такъв, полученият продукт се счита за продукт с произход от държавата, от която са доставени материали с произход за най-голяма стойност, използвани при производството в Общността.3. Продукти с произход от една от държавите или териториите, посочени в параграф 1, които не претърпяват никаква обработка или преработка в Общността, запазват своя произход, ако са изнесени в една от тези държави или територии.4. Кумулацията, предвидена в този член, може да се прилага единствено, при условие че:а) се прилага споразумение за преференциална търговия в съответствие с член XXIV от Общото споразумение за тарифите и търговията (ГАТТ) между държавите или териториите, участващи в придобиването на произход и страната вносител;б) материалите и продуктите, които са придобили произход чрез прилагане на правила за произход, са идентични на посочените в настоящия протокол;ив) съобщенията относно изпълнението на необходимите изисквания за прилагане на кумулация, са били публикувани в Официалния вестник на Европейския съюз (серия C) и в Сърбия, в съответствие с нейните процедури.Кумулацията, предвидена в този член, се прилага от датата, посочена в съобщението, публикувано в Официалния вестник на Европейския съюз (серия C).Общността предоставя на Сърбия, чрез Европейската комисия, сведения за споразуменията и съответните им правила за произход, които се прилагат за другите държави или територии, посочени в параграф 1.Продуктите от приложение V се изключват от кумулацията, предвидена в този член.Член 4Кумулация в Сърбия1. Без да се засягат разпоредбите на член 2, параграф 2, продуктите се считат за произхождащи от Сърбия, ако тези продукти са получени там, включват материали с произход от Общността, Сърбия или всяка друга държава или територия, участваща в Процеса на стабилизиране и асоцииране на Европейския съюз [3], или включват материали с произход от Турция, за които се прилага Решение 1/95 на Съвета за асоцииране ЕО-Турция от 22 декември 1995 г. [4] при условие че обработката или преработката, извършени в Сърбия е по-задълбочена от операциите, посочени в член 7. Не е необходимо такива материали да са претърпели достатъчна обработка ли преработка.2. Когато обработката или преработката, извършена в Сърбия е операция в рамките на операциите, посочени в член 7, полученият продукт се счита за продукт с произход от Сърбия единствено когато добавената стойност там е по-голяма от стойността на използваните материали с произход една от другите държави или територии, посочени в параграф 1. Ако случаят не е такъв, полученият продукт се счита за продукт с произход от държавата, от която са доставени материали с произход за най-голяма стойност, използвани при производството в Сърбия.3. Продукти с произход от една от държавите или териториите, посочени в параграф 1, които не претърпяват никаква обработка или преработка в Сърбия, запазват своя произход, ако бъдат изнесени в една от тези държави или територии.4. Кумулацията, предвидена в този член, може да се прилага единствено, при условие че:а) се прилага споразумение за преференциална търговия съгласно член XXIV от Общото споразумение за тарифи и търговия (ГАТТ) между държавите и териториите, участващи в придобиването на произход и страната вносител;б) Материалите и продуктите са придобили произход чрез прилагане на правила за произход, идентични на посочените в настоящия протокол;ив) съобщенията относно изпълнението на необходимите изисквания за прилагане на кумулация, са били публикувани в Официален вестник на Европейския съюз (серия C) и в Сърбия, в съответствие с нейните процедури.Кумулацията, предвидена в този член се прилага от датата, посочена в съобщението, публикувано в Официален вестник на Европейския съюз (серия C).Сърбия предоставя на Общността, чрез Европейската комисия, сведения за споразуменията, включително датите им на влизане в сила, и техните съответни правила за произход, които се прилагат за другите държави и територии, посочени в параграф 1.Продуктите от приложение V се изключват от кумулацията, предвидена в този член.Член 5Изцяло получени продукти1. Следните продукти се считат за изцяло получени в Общността или в Сърбия:а) минерални продукти, извлечени от земните недра или от морското дъно;б) растителни продукти, чиито реколти са прибрани там;в) живи животни, родени и отгледани там;г) продукти от живи животни, отгледани там;д) продукти, получени от лов или риболов там;е) продукти от морски риболов и други продукти, уловени в морето извън териториалните води на Общността или Сърбия от техните кораби;ж) продукти, получени или произведени на борда на техните кораби-фабрики изключително от продуктите, посочени в буква е);з) използвани предмети, подходящи само за рециклиране или като суровина, включително употребявани автомобилни гуми, подходящи само за регенериране или за използване като отпадъци;и) отпадъци и отломки от производствените операции, извършвани там;й) продукти, извлечени от морския почвен или подпочвен слой извън териториалните води, при положение че страните притежават пълни права на експлоатация на този почвен или подпочвен слой;к) стоки, произведени там изключително от продукти, посочени в букви а) - й).2. Понятията "техните кораби" и "техните кораби-фабрики" от параграф 1, букви е) и ж), се прилагат единствено за кораби и кораби фабрики:а) които са регистрирани или вписани в държава-членка на Общността или в Сърбия;б) които плават под флага на държава-членка на Общността или на Сърбия;в) най-малко 50 % от които са собственост на граждани на държави-членки на Общността или на Сърбия, или на дружество с централно управление в една от тези държави, чийто управител или управители, председател на съвета на директорите или на надзорния съвет, и мнозинство от членовете на тези съвети са граждани на държави-членки на Общността или на Сърбия, и на които освен това, в случай на персонално дружество или на дружества с ограничена отговорност, най-малко половината от капитала принадлежи на тези държави, или на публични органи или граждани на посочените държави;г) капитанът и целият офицерски състав на които са граждани на държавите-членки на Общността или на Сърбия;ид) поне 75 % от екипажа на които са граждани на държава-члена на Общността или на Сърбия.Член 6Достатъчно обработени или преработени продукти1. За целите на член 2, продукти, които не са изцяло получени, се считат за достатъчно обработени или преработени, когато са изпълнени условията, определени в списъка в приложение II.Условията, посочени по-горе, показват за всички продукти, обхванати от настоящото споразумение, обработката или преработката, която трябва да се извърши върху използваните при производството материали без произход, и се прилагат единствено за такива материали. Ако продукт, който е придобил произход чрез изпълнение на условията, определени в списъка, се използва при производството на друг продукт, условията, приложими за продукта, в който той се включва, не се прилагат за него и не се вземат предвид материалите без произход, които е възможно да са били използвани при неговото производство.2. Независимо от параграф 1, материали без произход, които според условията, посочени в списъка, не следва да се използват при производството на един продукт, могат да се използват, при условие че:а) тяхната обща стойност не превишава 10 % от цената на производител на продукта;б) прилагането на този параграф не води до превишаване на някоя от процентите стойности, посочени в списъка за максимални стойности на материалите без произход.Настоящият параграф се прилага за продукти, включени в глави 50—63 на Хармонизираната система.3. Параграфи 1 и 2 се прилагат при спазване на разпоредбите на член 7.Член 7Недостатъчна обработка или преработка1. Без да се засягат разпоредбите на параграф 2 от настоящия член, следните операции се считат за недостатъчна обработка или преработка за придобиване на статус "продукти с произход", независимо дали са изпълнени изискванията на член 6:а) операции по съхранение, предназначени да гарантират, че продуктите остават в добро състояние по време на транспорт и складиране;б) разделяне и събиране на пакети;в) измиване, почистване; отстраняване на прах, оксиди, масла, боя или други покрития;г) гладене или гладене с преса на текстилни изделия;д) прости операции по боядисване и полиране;е) лющене, частично или цялостно избелване, полиране и гланциране на житни растения и ориз;ж) операции за оцветяване на захар или оформяне на захарни бучки;з) белене, премахване на костилки или кори на плодове, ядки и зеленчуци;и) заостряне, просто смилане или просто нарязване;й) пресяване, отделяне, сортиране, класиране, степенуване, съчетаване; (включително окомплектоване);к) просто поставяне в бутилки, метални кутии, флакони, торби, каси, кутии, прикрепване за подложки или плочи и всякакви други прости операции по опаковане;л) поставяне или отпечатване на маркировки, етикети, емблеми и други подобни отличителни знаци върху продукти или техните опаковки;м) просто смесване на продукти, независимо дали са от различни видове или не; смесване на захар с всякакъв друг материал;н) просто сглобяване на части на изделия, за получаване на завършено изделие или разглобяване на продуктите на части;о) съчетаване на две и повече операции, посочени в букви а) - н);п) клане на животни;2. Всички операции, извършени върху определен продукт в Общността или в Сърбия, се разглеждат заедно при определянето на това дали претърпяната от продукта обработка или преработка трябва да се счита като недостатъчна по смисъла на параграф 1.Член 8Единица за оценка1. Съгласно разпоредбите на настоящия протокол, единицата за оценка е конкретен продукт, приет за основна единица при класиране съгласно номенклатурата на Хармонизираната система.Следователно:а) когато определен продукт, съставен от група или набор от артикули, се класира съгласно условията на Хармонизираната система в определена позиция, той като цяло представлява единица за оценка;б) когато една пратка се състои от определен брой идентични продукти, класирани в една и съща позиция на Хармонизираната система, всеки продукт се разглежда отделно, когато се прилагат разпоредбите на настоящия протокол.2. Когато съгласно общо правило 5 на Хармонизираната система опаковката се включва в продукта с цел класирането му, тя се включва и при определяне на произхода.Член 9Принадлежности, резервни части и инструментиПринадлежностите, резервните части или инструментите, доставени с части от оборудване, машини, апаратура или превозни средства, които са част от нормалното оборудване и са включени в цената му, или които не са фактурирани отделно, се считат за едно със съответното оборудване, машини, апаратура или превозни средства.Член 10КомплектиКомплектите по смисъла на определението в общо правило 3 на Хармонизираната система се разглеждат като "продукти с произход от", когато съставящите ги продукти са с произход. Въпреки това, когато един комплект е съставен от продукти с произход и такива без произход, комплектът като цяло се счита с произход при условие че стойността на продуктите без произход, не превишава 15 % от цената на производител на комплекта.Член 11Неутрални елементиЗа да се определи дали един продукт е с произход, не е необходимо да се определя произходът на следните елементи, които могат да бъдат използвани при неговото производство:а) енергия и гориво;б) съоръжения и оборудване;в) машини и инструменти;г) стоки, които не влизат и не са предназначени да влизат в крайния състав на продукта.ДЯЛ IIIТЕРИТОРИАЛНИ ИЗИСКВАНИЯЧлен 12Принцип на териториалност1. С изключение на предвиденото в членове 3 и 4 и параграф 3 на настоящия член, условията за придобиване на произход, определени в дял II, трябва да са изпълнени без прекъсване в Общността или в Сърбия.2. С изключение на предвиденото в членове 3 и 4, когато стоки с произход, изнесени от Общността или от Сърбия в друга страна, се върнат, те трябва да се считат за стоки без произход, освен ако може да се докаже в задоволителна степен на митническите органи, че:а) върнатите стоки са същите като онези, които са били изнесени;иб) те не са преминали през каквито и да е операции извън рамките на необходимите, за да се съхранят в добро състояние докато са в тази страна или докато са били изнесени.3. Придобиването на произход в съответствие с условията, определени в дял II, няма да бъде повлияно от обработката или преработката, извършена извън Общността или Сърбия, на материалите, изнесени от Общността или от Сърбия и после повторно внесени там, при условие че:а) посочените материали са изцяло получени в Общността или в Сърбия или са преминали през обработка или преработка, която е по-задълбочена от операциите, изброени в член 7, преди да бъдат изнесени;иб) пред митническите органи може да бъде установено в задоволителна степен, че:i) повторно внесените стоки са били получени чрез обработка или преработка на изнесените материали;иii) общата добавена стойност, получена извън Общността или Сърбия чрез прилагане на разпоредбите на настоящия член, не превишава 10 % от цената на производител за крайния продукт, за който се твърди, че притежава произход.4. За целите на параграф 3, условията за получаване на произход, определени в дял II, не се прилагат за обработка или преработка, извършени извън Общността или Сърбия. При все това, когато в списъка на приложение II, се съдържа правило за максимална стойност на всички използвани материали без произход, при определяне на произхода на крайния продукт, общата стойност на материалите без произход, вложени на територията на съответната страна, взети заедно с общата добавена стойност, получена извън Общността или Сърбия чрез прилагане на разпоредбите на настоящия член, не трябва да превишават посочения процент.5. За целите на прилагане на разпоредбите на параграфи 3 и 4, "обща добавена стойност" означава всички разходи, възникващи извън Общността или Сърбия, включително стойността на вложените там материали.6. Разпоредбите на параграфи 3 и 4 не се прилагат за продукти, които не отговарят на условията, определени в списъка в приложение II или които могат да се считат за достатъчно обработени или преработени, единствено ако се прилага общото допустимо отклонение, определено в член 6, параграф 2.7. Разпоредбите на параграфи 3 и 4 не се прилагат за продукти по глави 50 - 63 от Хармонизираната система.8. Всяка обработка или преработка, която е извършена извън Общността или Сърбия и е от вида, обхванат от разпоредбите на настоящия член, се извършва в рамките на режима за пасивно усъвършенстване или подобен режим.Член 13Директен транспорт1. Преференциалното третиране, предвидено в настоящото споразумение се прилага единствено за продукти, които отговарят на изискванията на настоящия протокол и които се транспортират директно между Общността и Сърбия или през териториите на другите държави или територии, посочени в членове 3 и 4. Независимо от това, продуктите, съставляващи една единствена пратка, могат да бъдат транспортирани през други територии, при необходимост, с претоварване или временно съхранение на тези територии, при условие че те остават под контрола на митническите органи в страната по транзита или на склад и не са претърпели операции, различни от разтоварване, обратно натоварване или всякакви операции, целящи да ги запазят в добро състояние.Продуктите с произход могат да бъдат транспортирани по тръбопроводи през територия, различна от тази на Общността или Сърбия.2. Доказателство, че определените в параграф 1 условията са били изпълнени, се предоставя на митническите органи на страната вносител, чрез представяне на:а) един единствен транспортен документ, покриващ преминаването от страната износител през страната на транзита; илиб) сертификат, издаден от митническите органи на страната по транзита:i) даващ точно описание на продуктите;ii) уточняващ датите на разтоварване и обратно натоварване на продуктите и, където е възможно, имената на корабите или другите използвани транспортни средства;иiii) удостоверяващ условията, при които продуктите са останали в страната по транзита; илив) при липса на посочените - всякакви други доказателствени документи.Член 14Изложения1. Продукти с произход, изпратени на изложение в държава или територия, различна от посочените в членове 3 и 4 и продадени след изложението за внос в Общността или Сърбия, се ползват при внос от разпоредбите на настоящото споразумение, при условие че пред митническите органи е доказано в задоволителна степен, че:а) износителят е изпратил тези продукти от Общността или от Сърбия в страната, в която се провежда изложението и ги е изложил там;б) продуктите са продадени или прехвърлени по друг начин от износителя на лице в Общността или в Сърбия;в) продуктите са изпратени по време на изложението или веднага след нея в страната, в която те са изпратени за изложение;иг) след изпращането им за изложението, продуктите не са били използвани за друга цел, освен за представяне на изложението.2. Доказателство за произход трябва да бъде издадено или съставено в съответствие с разпоредбите на дял V и да се представи на митническите органи на страната вносител по обичайния начин. На него трябва да бъдат посочени името и адресът на изложението. При необходимост могат да бъдат поискани допълнителни документи, удостоверяващи условията, при които продуктите са били изложени.3. Параграф 1 се прилага за всички търговски, промишлени, земеделски или занаятчийски изложби, панаири или подобни публични изложения, които не са организирани за частни цели в магазини или търговски помещения с цел продажбата на чуждестранни продукти, и по време на които продуктите остават под митнически контрол.ДЯЛ IVВЪЗСТАНОВЯВАНЕ ИЛИ ОСВОБОЖДАВАНЕЧлен 15Забрана за възстановяване на или освобождаване от мита1. Материалите без произход, използвани при производството на продукти с произход от Общността, Сърбия или от една от другите, държави или територии, посочени в членове 3 и 4, за които е издадено или съставено доказателство за произход в съответствие с разпоредбите на дял V, не подлежат в Общността или Сърбия на възстановяване или освобождаване от мита от какъвто и да е вид.2. Забраната в параграф 1 се прилага за всякакви разпоредби за възстановяване, връщане на стойността или неплащане, частично или цялостно, на мита или такси с равностоен ефект, прилагани в Общността или в Сърбия за материали, използвани при производството, когато такова възстановяване, опрощаване или неплащане се прилага изрично или на практика, ако продуктите, получени от съответните материали, са изнесени, а не когато остават там за вътрешно потребление.3. Износителят на продукти, обхванати от доказателства за произход, трябва да бъде готов да представи по всяко време, по искане на митническите органи, всички подходящи документи, доказващи, че не са получени никакви отстъпки по отношение на материалите без произход Общността, използвани при производството на съответните продукти, и че всички мита или такси с равностоен ефект, приложени към такива материали, са били действително заплатени.4. Разпоредбите на параграфи 1 - 3 се прилагат и по отношение на опаковките, по смисъла на член 8, параграф 2, принадлежностите, резервните части и инструментите, по смисъла на член 9 и продуктите, съставляващи комплект, по смисъла на член 10, когато такива изделия не са с произход.5. Разпоредбите на параграфи 1 - 4 се прилагат единствено по отношение на материали, които са от вида, за който се прилага настоящото споразумение. Освен това, те не ограничават прилагането на система за възстановявания при износ за селскостопански продукти, прилагана при износ, в съответствие с разпоредбите на настоящото споразумение.ДЯЛ VДОКАЗАТЕЛСТВО ЗА ПРОИЗХОДЧлен 16Общи изисквания1. Настоящото споразумение се прилага по отношение на продукти с произход от Общността при внос в Сърбия и продукти с произход от Сърбия при внос в Общността при представяне на едно от следните:а) сертификат за произход EUR.1, образец на който е даден в приложение III; илиб) в случаите, посочени в член 22, параграф 1 - декларация, наричана по-долу "декларация върху фактура", направена от износителя върху фактура, известие за доставка или друг търговски документ, който описва съответните продукти достатъчно подробно, за да даде възможност те да бъдат идентифицирани; текстът на декларацията върху фактурата е даден в приложение IV.2. Независимо от параграф 1 от настоящия член, в случаите посочени в член 27, настоящото споразумение се прилага по отношение на продуктите с произход по смисъла на настоящия протокол, без да е необходимо да се представя някой от документите, посочени по-горе.Член 17Процедура за издаване на сертификат за движение EUR.11. Сертификат за движение EUR.1 се издава от митническите органи на страната износител, по писмено заявление на износителя или съставено на негова отговорност, от негов упълномощен представител.2. За целта, износителят или негов упълномощен представител попълва сертификат за движение EUR.1 и заявлението, чиито образци са дадени в приложение III. Тези формуляри се попълват на един от езиците, на които е съставено настоящото споразумение, както и в съответствие с разпоредбите на вътрешното законодателство на страната износител. Ако те са написани на ръка, се попълват с мастило и с главни букви. Описанието на продуктите се дава в полето, предназначено за тази цел, без да се остават празни редове. Където полето не е изцяло попълнено, трябва да се постави хоризонтална черта под последния ред на описанието, като празното място се зачертае.3. Износителят, който подава заявление за издаване на сертификат за движение EUR.1, трябва да бъде готов да представи по всяко време, по искане на митническите органи на страната износител, в която се издава сертификат за движение EUR.1, всички подходящи документи, доказващи произхода на съответните продукти, както и изпълнението на останалите изисквания по настоящия протокол.4. Сертификат за движение EUR.1 се издава от митническите органи на държава-членка на Общността или от Сърбия, ако съответните продукти могат да бъдат считани за продукти с произход от Общността, Сърбия или една от другите държави или територии, посочени в членове 3 и 4 и отговарят на другите изисквания на настоящия протокол.5. Митническите органи, издаващи сертификата за движение EUR.1, предприемат всички необходими мерки, за да проверят произхода на продуктите и изпълнението на другите изисквания по настоящия протокол. За тази цел, те имат право да изискват всякакви доказателства и да извършват всякакви проверки на счетоводните документи на износителя или всякакви проверки, които считат за подходящи. Те също така следят за надлежното попълване на формулярите, посочени в параграф 2. По-специално, те проверяват дали мястото, запазено за описанието на продуктите е попълнено по такъв начин, че да изключва всички възможности за заблуждаващи допълвания.6. Датата на издаване на сертификата за движение EUR.1 се посочва в клетка 11 от сертификата.7. Сертификат за движение EUR.1 се издава от митническите органи и се предоставя на износителя веднага след като действителният износ е осъществен или обезпечен.Член 18Сертификат за движение EUR.1, издаден впоследствие1. Независимо от член 17, параграф 7, сертификат за движение EUR.1 може по изключение да бъде издаден след износа на продуктите, за които се отнася, при условие че:а) той не е бил издаден по време на износа поради грешки или неволни пропуски или особени обстоятелства;илиб) пред митническите органи е доказано в задоволителна степен, че сертификат EUR.1 е бил издаден, но не е бил приет при вноса по технически причини.2. За прилагането на параграф 1, износителят трябва да посочи в своето заявление мястото и датата на износа на продуктите, за които се отнася сертификатът за движение EUR.1 и да изложи причините за своето искане.3. Митническите органи могат да издадат сертификат за движение EUR.1 впоследствие, единствено след като проверят, че информацията, представена в искането на износителя, отговаря на тази в съответните документи.4. Издадените сертификати за движение EUR.1 със задна дата трябва да съдържа следния израз на английски: "ISSUED RETROSPECTIVELY"5. Отбелязването, посочено в параграф 4, трябва да бъде направено в клетка"Забележки" от сертификата за движение EUR.1.Член 19Издаване на дубликат на сертификат за движение EUR.11. В случай на кражба, загуба или унищожаване на сертификат за движение EUR.1, износителят може да поиска от митническите органи, които са го издали дубликат, съставен на базата на износните документи, които те притежават.2. Дубликатът, издаден по такъв начин, трябва да бъде съдържа следната дума на английски: "DUPLICATE"3. Отбелязването, посочено в параграф 2, трябва да бъде направено в клетка "Забележки" от дубликата на сертификата за движение EUR.1.4. Дубликатът, който трябва да носи датата на издаване на оригиналния сертификат за движение EUR.1, поражда действие от тази дата.Член 20Издаване на сертификати за движение EUR.1 въз основадоказателство за произход, издадено или изготвено по-раноКогато продукти с произход са поставени под контрола на митническа служба в Общността или в Сърбия, е възможно оригиналното доказателство за произход да бъде заменено с един или повече сертификати за движение EUR.1 с цел изпращане на всички или някои от тези продукти на друго място в рамките на Общността или в Сърбия. Заместващите сертификати за движение EUR.1 трябва да бъдат издадени от митническата служба, под чийто контрол се намират продуктите.Член 21Счетоводно разделяне1. Когато възникнат значителни разходи или материални затруднения при отделното съхраняване на материали с произход и материали без посочен произход, които са идентични или взаимозаменяеми, митническите органи, при писмено искане на заинтересованите лица, могат да разрешат да се използва така нареченият метод на "счетоводно разделяне" за управление на такива запаси.2. Този метод трябва да е в състояние да гарантира, че за конкретен референтен период, броят на получените продукти, които могат да бъдат считани за "продукти с произход" е същият като този, който би могъл да бъде получен при физическо разделяне на запасите.3. Митническите органи могат да подчинят предоставянето на такова разрешение на всички условия, които намират за подходящи.4. Този метод се отчита и прилага въз основа на общите счетоводни принципи, приложими в страната на производство на този продукт.5. Бенефициерът на това улеснение може да издаде или да подаде заявление за издаване на доказателства за произход, в зависимост от случая, за количеството продукти, които могат да се считат за продукти с произход. По искане на митническите органи, бенефициерът предоставя декларация за управлението на количествата.6. Митническите органи осъществяват контрол върху използването на разрешението и могат да го оттеглят във всеки момент, когато бенефициерът използва разрешението по какъвто и да е неправилен начин или не изпълнява някое от другите условия, посочени в настоящия протокол.Член 22Условия за съставяне на декларация върху фактура1. Декларацията върху фактура, посочена в член 16, параграф 1, буква б), може да се състави:а) от одобрен износител по смисъла на член 23;илиб) от всеки износител за всяка пратка, състояща се от един или повече пакети, съдържащи продукти с произход, чиято обща стойност не надхвърля EUR 6000.2. Декларацията върху фактурата може да бъде съставена, ако съответните продукти могат да бъдат считани за продукти с произход от Общността, от Сърбия или от една от останалите държави или територии, посочени в членове 3 и 4 и изпълняват другите изисквания по настоящия протокол.3. Износителят, съставящ декларация върху фактура, трябва да бъде готов да представи по всяко време по искане на митническите органи на страната износител, всички документи, които доказват произхода на съответните продукти, както и изпълнението на другите изисквания на настоящия протокол.4. Декларация върху фактура се съставя от износителя чрез напечатване на пишеща машина, полагане на печат или чрез отпечатване върху фактурата, известието за доставка или друг търговски документ, на декларацията, текста на която е даден в приложение IV, използвайки един от езиковите варианти, посочени в настоящото приложение и в съответствие с разпоредбите на националното законодателство на страната износител. Ако декларацията е написана на ръка, тя трябва да бъде попълнена с мастило с печатни букви.5. Декларациите върху фактури носят оригиналния подпис на износителя, положен собственоръчно. Въпреки това, одобрен износител по смисъла на член 23 не е длъжен да подписва такива декларации, ако писмено се задължи пред митническите органи на страната износител да носи пълната отговорност за всяка декларация върху фактура, която го посочва, както, ако беше подписана от него.6. Декларация върху фактура може да бъде съставена от износителя, когато продуктите, за които се отнася, са изнесени или след износа, при условие че тя е представена в страната вносител не по-късно от две години след вноса на продуктите, за които се отнася.Член 23Одобрен износител1. Митническите органи на страната износител могат да разрушат на всеки износител (наричан по-долу "одобрен износител"), който често транспортира продукти съгласно настоящото споразумение, да съставя декларации върху фактури, независимо от стойността на съответните продукти. Износител, който иска такова разрешение, трябва да представи на митническите органи всички гаранции, необходими за доказване произхода на продуктите, както и за изпълнението на останалите изисквания по настоящия протокол.2. Митническите органи могат да подчинят предоставянето на статус на одобрен износител на всички условия, които те считат за необходими.3. Митническите органи дават на одобрения износител номер на митническото разрешение, който се посочва върху декларацията върху фактурата.4. Митническите органи осъществяват контрол върху използването на разрешението от одобрения износител.5. Митническите органи могат да оттеглят разрешението по всяко време. Те правят това, когато одобреният износител вече не предлага гаранциите, посочени в параграф 1, не изпълнява условията, посочени в параграф 2 или по друг начин използва неправилно разрешението.Член 24Валидност на доказателството за произход1. Доказателството за произход е валидно за срок от четири месеца след датата на издаване в страната износител и трябва да бъде представено в същия период на митническите органи в страната вносител.2. Доказателства за произход, които са представени на митническите органи в страната вносител, след крайната дата за представяне, определена в параграф 1, могат да бъдат приети за целите на прилагането на преференциалното третиране, когато непредставянето на тези документи до определената крайна дата се дължи на извънредни обстоятелства.3. В други случаи на закъсняло представяне, митническите органи в страната вносител, могат да приемат доказателствата за произход, когато продуктите са им били представени преди определената крайна дата.Член 25Представяне на доказателство за произходДоказателства за произход се представят на митническите органи в страната вносител, в съответствие с процедурите, прилагани в тази страна. Тези органи могат да изискват превод на доказателство за произход и могат също така да изискват декларацията за внос да бъде придружена от писмена декларация на вносителя, че продуктите отговарят на необходимите за прилагане на настоящото споразумение условия.Член 26Внос, осъществяван чрез поредица от доставкиКогато по искане на вносителя и при условията, определени от митническите органи на страната вносител, продукти в демонтирано или немонтирано състояние, по смисъла на Общо правило 2, буква а) от Хармонизираната система, попадащи в раздели XVI и XVII или позиции 7308 и 9406 от Хармонизираната система, се внасят чрез поредица от доставки, при вноса на първата доставка на митническите органи се представя едно единствено доказателство за произход за такива продукти.Член 27Освобождаване от доказателство за произход1. Продукти, изпращани като малки пакети от частни лица за частни лица или представляващи част от личния багаж на пътници, се приемат като продукти с произход, без да се изисква представяне на доказателство за произход, при положение че тези продукти не представляват внос с търговски характер и са декларирани, като отговарящи на условията на настоящия протокол, и където няма съмнение за верността на такава декларация. В случай на продукти, изпращани по пощата, тази декларация може да бъде направена върху митническата декларация С2/СРЗ или върху лист хартия, прикрепен към този документ.2. Внос, който е инцидентен и се състои изцяло от продукти за лично ползване на получателите или пътниците или техните семейства, не се счита за внос с търговски характер, ако е видно от естеството и количеството на продуктите, че те не са внесени с търговска цел.3. Освен това, общата стойност на тези продукти не трябва да превишава EUR 500 в случай на малки пратки или EUR 1200 в случай на продукти, които са част от личния багаж на пътниците.Член 28Подкрепящи документиДокументите, посочени в член 17, параграф 3 и член 22, параграф 3, използвани с цел доказване, че продукти, обхванати от сертификат за движение EUR.1 или от декларация върху фактура, могат да бъдат считани за продукти с произход от Общността, Сърбия или едно от другите държави или територии, посочени в членове 3 и 4 и отговарящи на другите изисквания на настоящия протокол, могат да включват, inter alia, следното:а) непосредствено доказателство за процесите, извършвани от износителя или доставчика, за получаване на съответните стоки, съдържащо се например в неговата търговски или счетоводни документи;б) документи, доказващи произхода на използваните материали, които са издадени или съставени в Общността или в Сърбия, когато тези документи се използват в съответствие с вътрешното законодателство;в) документи, доказващи процесите на обработка или преработка на материали в Общността или в Сърбия, издадени или съставени в Общността или в Сърбия, където тези документи се използват в съответствие с националното законодателство;г) сертификати за движение EUR.1 или декларации върху фактура, доказващи произхода на използваните материали, издадени или съставени в Общността или в Сърбия в съответствие с настоящия протокол, или в една от другите държави или територии, посочени в членове 3 и 4, в съответствие с правила за произход, идентични на посочените в настоящия протокол.д) подходящо доказателство относно обработката или преработката, извършена извън Общността или Сърбия при прилагане на член 12, доказващо, че са изпълнени изискванията на същия този член.Член 29Съхраняване на доказателството за произход и подкрепящите документи1. Износителят, който подава заявление за издаване на Сертификат за движение EUR.1, съхранява най-малко три години документите, посочени в член 17, параграф 3.2. Износителят, който съставя декларация върху фактура, съхранява най-малко три години копие от тази декларация върху фактура, както и документите, посочени в член 22, параграф 3.3. Митническите органи на страната износител, които издават сертификат за движение EUR.1, съхраняват най-малко три години заявлението, посочено в член 17, параграф 2.4. Митническите органи на страната вносител съхраняват най-малко три години сертификата за движение EUR.1 и декларациите върху фактури, които са им представени.Член 30Несъответствия и технически грешки1. Откриването на несъществени несъответствия между изявленията, направени в доказателството за произход и тези, направени в представените на митническата служба документи с цел изпълнение на формалностите по вноса на продуктите, не води, ipso facto, до недействителност на доказателството за произход, ако бъде надлежно установено, че този документ отговаря на представените продукти.2. Очевидни технически грешки, като например печатни грешки върху доказателство за произход, не могат да бъдат причина за отказ този документ да бъде приет, ако тези грешки не са такива, че да предизвикват съмнения относно верността на данните, посочени в документа.Член 31Стойности, изразени в евро1. За целите на прилагане на разпоредбите на член 22, параграф 1, буква б) и член 27, параграф 3, в случаите когато продуктите са фактурирани във валута, различна от евро, стойностите във валутата на всяка от съответните държави-членки на Общността, Сърбия и другите държави или територии, посочени в членове 3 и 4, равни на стойностите, изразени в евро, се определят веднъж годишно от всяка от съответните държави.2. Разпоредбите на член 22, параграф 1, буква б) или член 27, параграф 3 се прилагат за определена пратка при отчитане на валутата, в която е съставена фактурата, в съответствие със стойността, определена от съответната държава.3. Стойностите, които ще се използват в която и да е национална валута, са еквивалентите в тази валута на стойностите, изразени в евро, към първия работен ден на месец октомври. Стойностите се съобщават на Европейската комисия до 15 октомври и се прилагат от 1 януари следващата година. Европейската комисия уведомява за съответните стойности всички заинтересовани държави.4. Всяка държава може да закръгли в посока нагоре или надолу стойността, получена от превръщането в националната ѝ валута на стойността, изразена в евро. Закръглената стойност не може да се различава от стойността, получена в резултат на превръщането, с повече от 5 процента. Всяка държава може да запази непроменена равностойността в национална валута на стойността, изразена в евро, ако по време на годишното изравняване, съгласно параграф 3, превръщането на тази стойност, преди всяко закръгляне, води до увеличаване с по-малко от 15 % на равностойността в национална валута. Равностойността в национална валута може да остане непроменена, ако превръщането би довело до намаляване на размера ѝ.5. Стойностите, изразени в евро, се преразглеждат от Временния комитет по искане на Общността или на Сърбия. При извършване на този преглед, Временният комитет преценява необходимостта от запазване на действителните последици на съответните ограничения в. За тази цел, той може да реши да промени стойностите, изразени в евро.ДЯЛ VIДОГОВОРЕНОСТИ ЗА АДМИНИСТРАТИВНО СЪТРУДНИЧЕСТВОЧлен 32Взаимопомощ1. Митническите органи на държавите-членки на Общността и на Сърбия взаимно си предоставят, чрез Европейската комисия, образците от печатите, използвани в техните митнически служби за издаване на сертификати за движение EUR.1, както и адресите на митническите органи, отговорни за проверката на тези сертификати и на декларациите върху фактурите.2. За гарантиране правилното прилагане на настоящия протокол, Общността и Сърбия си оказват взаимопомощ чрез компетентните митнически администрации при проверката на истинността на сертификатите за движение EUR.1 или на декларациите върху фактури и точността на информацията, отразена в тези документи.Член 33Проверка на доказателствата за произход1. Последващи проверки на доказателствата за произход се извършват на случаен принцип или когато митническите органи на страната вносител имат основателни съмнения относно верността на такива документи, произхода на съответните продукти или изпълнението на останалите изисквания по настоящия протокол.2. За целите на прилагане на разпоредбите на параграф 1, митническите органи на страната вносител връщат сертификата за движение EUR.1 и фактурата, ако същата е била представена, декларацията върху фактура, или копия от тези документи на митническите органи на страната износител, като посочват - когато е уместно- причините за искането за проверка. Всички документи и получена информация, от които може да се направи заключение, че предоставената в доказателството за произход информация е неточна, се изпращат в подкрепа на искането за проверка.3. Проверката се извършва от митническите органи на страната износител. За тази цел, те имат право да изискват всякакви доказателства и да извършват всякакви проверки на счетоводните документи на износителя или всякакви други проверки, които намерят за подходящи.4. Ако митническите органи на страната вносител решат да спрат предоставянето на преференциално третиране на съответните продукти до получаване на резултатите от проверката, на вносителя се предлага освобождаване на продуктите при налагане на всякакви обезпечителни мерки, които бъдат счетени за необходими.5. Резултатите от последващата проверка се съобщават във възможно най-кратки срокове на митническите органи, поискали нейното извършване. Тези резултати трябва ясно да посочват дали документите са истински и дали съответните продукти могат да бъдат считани за продукти, с произход от Общността, от Сърбия или от една от останалите държави или територии, посочени в членове 3 и 4, и дали изпълняват другите изисквания по настоящия протокол.6. Ако, в случаи на основателни съмнения, не бъде получен отговор в срок от десет месеца от датата на искането за проверка или ако отговорът не съдържа достатъчна информация за определяне на истинността на съответния документ или действителния произход на продуктите, митническите органи, отправили искането, отказват предоставянето на преференциите, освен при изключителни обстоятелства.Член 34Уреждане на споровеПри възникване на спорове във връзка с процедурите за проверка по член 33, които не могат да бъдат уредени между митническите органи, изискващи проверка и митническите органи, отговорни за провеждането й, или когато тези спорове повдигат въпрос относно тълкуването на настоящия протокол, тези спорове се отнасят до Временния комитет.Във всички случаи уреждането на спорове между вносителя и митническите органи на страната вносител, се извършва съгласно законодателството на тази странаЧлен 35СанкцииСанкции се прилагат спрямо всяко лице, което съставя или става причина да бъде съставен документ, който съдържа неточна информация, с цел получаване на преференциално третиране на продукти.Член 36Свободни зони1. Общността и Сърбия предприемат всички необходими мерки, за да гарантират, че продуктите, с които се търгува под покритието на доказателство за произход, които по време на транспорта използват свободна зона, разположена на тяхна територия, не се заменят с други стоки и не претърпяват процеси, различни от обичайните операции, предназначени за предотвратяване на тяхното повреждане.2. В отклонение от разпоредбите на параграф 1, когато продукти, с произход от Общността или от Сърбия се внасят в свободна зона в обхвата на доказателството за произход и претърпяват третиране или обработка, по искане на износителя съответните органи издават нов сертификат EUR.1, ако извършеното третиране или обработка е в съответствие с разпоредбите на настоящия протокол.ДЯЛ VIIСЕУТА И МЕЛИЛАЧлен 37Прилагане на настоящия протокол1. Понятието "Общност", използвано в член 2, не включва Сеута и Мелила.2. При внос в Сеута и Мелила продуктите с произход от Сърбия се ползват във всяко едно отношение със същия митнически режим като този, който се прилага за продукти с произход от митническата територия на Общността, съгласно протокол 2 от Акта за присъединяване на Кралство Испания и Португалската република към Европейските общности. Сърбия прилага към вноса на продукти, обхванати от настоящото споразумение и произхождащи от Сеута и Мелила, същия митнически режим като този, предоставен на продукти, внасяни от или с произход от Общността.3. За целите на прилагане на параграф 2, настоящият протокол се прилага mutatis mutandis за продукти с произход от Сеута и Мелила при спазване на специалните условия, посочени в член 38.Член 38Специални условия1. В случай, че са били директно транспортирани в съответствие с разпоредбите на член 13, следните се считат за:1.1. продукти с произход от Сеута и Мелила:а) продукти, изцяло получени в Сеута и Мелила:б) продукти, произведени в Сеута и Мелила, при чието производство са използвани продукти, различни от посочените в буква а), при условие че:i) посочените продукти са претърпели достатъчна обработка или преработка по смисъла на член 6;или чеii) тези продукти са с произход от Сърбия или от Общността, при условие че са били подложени на обработка или преработка, която е по-задълбочена от операции, посочени в член 7.1.2. продукти с произход от Сърбия:а) продукти, изяло получени в Сърбия;б) продуктите, получени в Сърбия, при производството на които са използвани продукти, различни от тези, посочени в буква а), при условие че:i) посочените продукти са претърпели достатъчна обработка или преработка по смисъла на член 6;или чеii) тези продукти са с произход от Сеута и Мелила или от Общността, при условие че са били подложени на обработка или преработка, която е по-задълбочена от операции, посочени в член 7.2. Сеута и Мелила се считат за една територия.3. Износителят или негов упълномощен представител трябва да впише "Сърбия" и "Сеута и Мелила" в клетка 2 на сертификатите за движение EUR.1 или в декларациите върху фактури. Освен това, в случай на продукти с произход от Сеута и Мелила, това трябва да бъде посочено в клетка 4 от сертификатите за движение EUR.1 или в декларациите върху фактури.4. Испанските митнически органи отговорят за прилагането на настоящия протокол в Сеута и Мелила.ДЯЛ VIIIЗАКЛЮЧИТЕЛНИ РАЗПОРЕДБИЧлен 39Изменения на настоящия протоколВременния комитет може вземе решение за изменение на разпоредбите на настоящия протокол.[1] Съгласно посоченото в заключенията на Съвета по общите работи през април 1997 г. и в Съобщение на Комисията от май 1999 г. относно установяването на Процеса за стабилизиране и асоцииране със държавите от Западните Балкани.[2] Решение № 1/95 на Съвета за асоцииране ЕО-Турция от 22 декември 1995 г. се прилага за продукти,различни от селскостопанските продукти по смисъла на Споразумението за асоцииране между Европейската икономическа общност и Турция, различни от продукти от въглища и стомана, посочени в Споразумението между Европейската общност за въглища и стомана и Република Турция относно търговията с продукти, попададащи в приложното поле на Договора за създаване на Европейската общност за въглища и стомана[3] Съгласно посоченото в заключенията на Съвета по общите работи през април 1997 г. и в Съобщение на Комисията от май 1999 г. относно установяването на Процеса на стабилизиране и асоцииране със държавите от Западните Балкани.[4] Решение № 1/95 на Съвета за асоцииране ЕО-Турция от 22 декември 1995 г. се прилага за продукти,различни от селскостопанските продукти по смисъла на Споразумението за асоцииране между Европейската икономическа общност и Турция, различни от продукти от въглища и стомана, посочени в Споразумението между Европейската общност за въглища и стомана и Република Турция относно търговията с продукти, попададащи в обхвата на Договора за създаване на Европейската общност за въглища и стомана.--------------------------------------------------ПРИЛОЖЕНИЕ I към Протокол 3Уводни бележки към списъка в Приложение IIБележка 1:Списъкът посочва условията, които трябва да бъдат изпълнени по отношение на всички продукти, за да бъдат разглеждани като достатъчно обработени или преработени продукти по смисъла на член 6 от протокол 3.Бележка 2:2.1. Първите две колони в списъка описват получения продукт. В първата колона е даден номера на позицията или главата, използвани в Хармонизираната система, а във втората колона е дадено описанието на стоките, използвано в тази система за тази позиция или глава. За всяко вписване в първите две колони е установено правило в колона 3 или 4. В някои случаи, където попълнената в първата колона информация се предшества от "ex", това означава, че правилата в колона 3 или 4 се прилагат единствено към част от тази позиция, описана в колона 2.2.2. Където няколко номера на позиции са групирани в колона 1 или е даден номер на глава и следователно описанието на продукти в колона 2 е дадено общо, съседните правила в колона 3 или 4 се прилагат за всички продукти, които по Хармонизираната система са класирани в позиции от главата или в някоя от позициите, групирани в колона 1.2.3. Където има различни правила в списъка, които се прилагат за различни продукти в рамките на една позиция, всяко тире съдържа описанието на частта от позицията, обхваната от съседните правила в колона 3 или 4.2.4. Където за вписване в първите две колони е определено правило едновременно в колони 3 и 4, износителят може да избере между това да приложи правилото, определено в колона 3, или това, определено в колона 4. Ако в колона 4 не е дадено правило за произход, трябва да се прилага правилото, определено в колона 3.Бележка 3:3.1. Разпоредбите на член 6 от протокол 3 относно продукти с произход, които се използват при производството на други продукти, се прилагат независимо дали този произход е бил получен в завод, където тези продукти са използвани, или в друг завод в договаряща страна.Пример:Двигател по позиция № 8407, за който съгласно правилото за материали без произход, които могат да бъдат включени, не може да надхвърля 40 % от цената на производител, е направен от "друга легирана стомана грубо оформена чрез коване" по позиция ex7224.Ако това коване е извършено в Общността от блок без произход, той вече е придобил произход съгласно правилото за позиция ex7224 в списъка. Тогава при изчисляването на стойността на двигателя може да се счита, че изкованото е с произход, независимо дали е било извършено в същия завод или в друг завод на Общността. Така стойността на блока без произход, не се взема предвид при добавяне на стойността на използваните материали без произход.3.2. Правилото в списъка посочва минималния обем на обработка или преработка, а извършването на допълнителна обработка или преработка също придава произход; и обратно: извършването на обработки и преработки в по-малък обем не може да придаде произход. Така, ако съгласно дадено правило на определен стадий на производството може да се използва материал без произход, използването на такъв материал на по-ранен етап от производството е разрешено, а използването на такъв материал на по-късен етап не е разрешено.3.3. Без да се засяга бележка 3.2, когато в правилото се използва израза "Производство от материали от всяка позиция", могат да се използват материали от всяка позиция(ии) (дори материали със същото описание и от същата позиция като продукта), които обаче подлежат на всички специални ограничения, които могат да се съдържат в правилото.Все пак, изразът "Производство от материали от всяка позиция, включително други материали от позиция …" или "Производство от материали от всяка позиция, включително други материали от същата позиция като продукта" означава, че могат да се използват материали от всяка позиция(ии), с изключение на тези със същото описание като продукта, посочен в колона 2 на списъка.3.4. Когато съгласно правило в списъка един продукт може да бъде произведен от повече от един материал, това означава, че могат да бъдат използвани един или повече от тях. То не изисква да бъдат използвани всички тези материали.Пример:Съгласно правилото за тъкани по позиции 5208—5212, могат да се използват естествени влакна и, освен другите материали, могат да се използват и химически материали. Това не означава, че трябва да се използват и двете; Възможно е да се използва едното или другото, или и двете.3.5. Когато съгласно правило в списъка един продукт може да бъде произведен от определен материал, това условие очевидно не изключва използването на други материали, които поради естеството си не могат да изпълнят изискванията правилото. (Виж също бележка 6.2 по-долу във връзка с текстилни продукти).Пример:Правилото за приготвени храни по позиция 1904, което изрично изключва използването на житни растения и техни производни, не изключва използването на минерални соли, химикали или други добавки, които не са продукти от житни растения.Все пак, това не се отнася за продукти, които, въпреки че не могат да бъдат произведени от конкретните материали, определени в списъка, могат да бъдат произведени от материал от същото естество на по-ранен етап на производство.Пример:По отношение изделия за облекло по ex глава 62, произведени от нетъкани материали, ако за този вид изделия е разрешено използването единствено на прежда без произход, не е възможно да се започне от нетъкан плат — дори ако нетъкани платове обикновено не могат да се правят от прежда. В такива случаи началният материал обикновено е на етапа преди преждата, а именно на етап влакно.3.6. Когато в правило в списъка, са дадени два процента за максималната стойност на материали без произход, които могат да се използват, тези проценти не могат да се събират. С други думи, максималната стойност на всички използвани материали без произход никога не може да надхвърля по-високия от дадените проценти. Освен това, не трябва да се надхвърлят отделните проценти, във връзка с конкретните материали, за които те се прилагат.Бележка 4:4.1. Понятието "естествени влакна" се използва в списъка във връзка с влакна, различни от изкуствените или синтетични влакна. То се отнася единствено до етапите преди да се състои преденето, включително отпадъци, и освен ако не е предвидено друго, включва влакна, които са кардирани, пенирани или обработени по друг начин, но не изпредени.4.2. Понятието "естествени влакна" включва конски косми по позиции 0503, естествена коприна по позиции 5002 и № 5003, както и вълнени влакна и фин или груб животински косъм по позиции 5101 и № 5105, памучни влакна по позиции 5201 до № 5203 и други растителни влакна по позиции 5301 до № 5305.4.3. Понятията "предилна маса" и "материали за производство на хартия" са използвани в списъка, за да опишат материалите, които не са класирани в глави 50—63, които могат да се използват за производство на изкуствени, синтетични или хартиени влакна или прежди.4.4. Понятието "синтетични или изкуствени щапелни влакна" се използва в списъка за синтетични или изкуствени кабели, щапелни влакна или отпадъци от позиции 5501 до 5507.Бележка 5:5.1. Където за един продукт в списъка е включено позоваване на тази бележка, условията, определени в колона 3, не се прилагат за основни текстилни материали, използвани при производството на този продукт, които, взети заедно, представляват 10 % или по-малко от общото тегло на всички използвани основни текстилни материали. (Виж също бележки 5.3 и 5.4 по-долу.)5.2. Въпреки това, допустимото отклонение, посочено в бележка 5.1, може да се прилага единствено за смесени продукти, които са направени от два или повече основни текстилни материали.Основните текстилни материали са следните:- коприна,- вълна,- груби животински косми,- фини животински косми,- конски косми,- памук,- материали за производство на хартия и хартия,- лен,- коноп,- юта и други растителни ликови влакна,- сизални и други текстилни влакна от вида Agave,- кокосово влакно, абака, рами и други растителни текстилни влакна,- синтетични влакна,- изкуствени влакна,- електропроводими влакна,- синтетични щапелни влакна от полипропилен,- синтетични щапелни влакна от полиестер,- синтетични щапелни влакна от полиамид,- синтетични щапелни влакна от полиакрилонитрил,- синтетични щапелни влакна от полиамид,- синтетични щапелни влакна от политетрафлуороетилен,- синтетични щапелни влакна от поли(фениленсулфид),- синтетични щапелни влакна от поли(винил хлорид),- други синтетични щапелни влакна,- изкуствени щапелни влакна от вискоза,- други изкуствени щапелни влакна,- прежди от полиуретан, с полиетерни гъвкави сегменти, обвити или не,- прежди от полиуретан, с полиестерни гъвкави сегменти, обвити или не,- продукти по позиция 5605 (метализирана прежда), която включва лента със сърцевина от алуминиево фолио или сърцевина от пластмасов филм, покрита с алуминиев прах или не, с дебелина не повече от 5 mm, скрепени чрез прозрачно или цветно лепило между два пласта от пластмасов филм,- други продукти по позиция 5605.Пример:Прежда по позиция 5205, произведена от памучни влакна по позиция 5203 и синтетични щапелни влакна по позиция 5506, е смесена прежда. Следователно, синтетични щапелни влакна без произход, които не отговарят на изискванията за произход (които изискват производство от химически материали или предилна маса) могат да се използват до тегловни 10 % от преждата.Пример:Вълнена тъкан от позиция 5112, направена от вълнена прежда от позиция 5107 и синтетична вълна от щапелни влакна по позиция 5509, е смесена тъкан. Следователно синтетична прежда, която не изпълнява правилата за произход (които изискват производство от химически материали или предилна маса), или вълнена прежда, която не изпълнява правилата за произход (които изискват производство от естествени влакна, некардирани, пенирани или подготвени по друг начин за предене), или комбинация от двете, може да се използва, при условие че тяхното общо тегло не превишава 10 % от теглото на тъканта.Пример:Тъфтинг изделие от позиция 5802, направено от памучна прежда от позиция 5205 и памучна тъкан от позиция 5210, е смесен продукт, само ако самата памучна тъкан е тъкан, направена от прежди, класирани в две отделни позиции, или ако самите използвани памучни прежди са смеси.Пример:Ако съответното тъфтинг изделие е направено от памучна прежда от позиция 5205 и синтетична тъкан от позиция 5407, тогава очевидно използваните прежди са два отделни основни текстилни материала, а тъфтинг изделието е съответно смесен продукт.5.3. В случай на продукти, които включват "полиуретанови прежди, с полиетерни гъвкави сегменти, обвити или не", това отклонение е 20 % по отношение на тази прежда.5.4. В случай на продукти, които включват "лента, състояща се от сърцевина от алуминиево фолио или от сърцевина от пластмасов филм, дори покрит с алуминиев прах, с дебелина непревишаваща 5 mm, слепени чрез лепило между два пласта от пластмасов филм", това отклонение е 30 % по отношение на тази лента.Бележка 6:6.1. Когато в списъка се съдържа позоваване на тази бележка, могат да се използват текстилните материали (с изключение на хастарите и помощните шивашки тъкани), които не отговарят на правилото, определено в списъка в колона 3 за съответния краен продукт, при условие че те са класирани в позиция, различна от тази на продукта, и че тяхната стойност не превишава 8 % от цената на производител на продукта.6.2. Без да се засяга бележка 6.3, материали, които не са класирани в глави 50—63, могат да се използват свободно при производството на текстилни продукти, независимо дали съдържат текстил.Пример:Ако съгласно правилото в списъка, за определено текстилно изделие (например панталон) трябва да се използва прежда, това не изключва използването на метални артикули като копчета, тъй като копчетата не са класирани в глави 50 - 63. По същата причина не се забранява използването на ципове, независимо че циповете обикновено съдържат текстил.6.3. Когато се прилага процентно правило, стойността на материалите, които не са класирани в глави 50 - 63, трябва да се вземе предвид при изчисляване стойността на вложените материали без произход.Бележка 7:7.1. За целите на позиции ex2707, 2713—2715, ex2901, ex2902 и ex3403, "специфичните процеси" са следните:а) вакуумна дестилация;б) редестилация чрез процес на дълбоко фракциониране;в) крекинг;г) реформинг;д) извличане със селективни разтвори;е) процес, съдържащ всички следващи операции: обработка с концентрирана сярна киселина, олеум или серен анхидрид; неутрализация с алкални агенти; обезцветяване и пречистване с естествена активна глина, активирана глина, активен въглен или боксит;ж) полимеризация;з) алкилиране;и) изомеризация.7.2. За целите на позиции 2710, 2711 и 2712, "специфичните процеси" са следните:а) вакуумна дестилация;б) редестилация чрез процес на дълбоко фракциониране;в) крекинг;г) реформинг;д) извличане със селективни разтвори;е) процес, съдържащ всички следващи операции: обработка с концентрирана сярна киселина, олеум или серен анхидрид; неутрализация с алкални агенти; обезцветяване и пречистване с естествена активна глина, активирана глина, активен въглен или боксит;ж) полимеризация;з) алкилация;и) изомеризация;й) по отношение на тежки масла, попадащи единствено по позиция 2710, десулфуризация с въглерод, която води до намаляване на най-малко 85 % от съдържанието на сяра на обработваните продукти (метод ASTM D 1266-59);к) единствено по отношение на продуктите по позиция 2710, депарафиране чрез процес, различен от филтриране;л) единствено по отношение на тежки масла по позиция ex2710, обработка с въглерод при налягане по-голямо от 20 bar и температура по-висока от 250 °С, с използване на катализатор, който не влияе върху десулфуризацията, когато въглеродът представлява активен елемент в химическата реакция. Независимо от това, допълнителната обработка с въглерод на смазочно масло по позиция ex2710 (например хидроочистка или обезцветяване) с цел, по-специално, подобряване на цвета или стабилността, не се считат за специфичен процес;м) атмосферна дестилация само по отношение на тежките горива (fuel oils) попадащи в позиция ex2710, при условие че тези продукти при дестилация по метод ASTM D 86, при 300 °С се дестилират по-малко от 30 обемни % (включително загубите);н) единствено по отношение на тежки масла, различни от газьол и тежки горива (fuel oils) по позиция ex2710, обработка посредством високочестотен електрически храстовиден разряд;о) по отношение на суровите продукти (различни от вазелин, озокерит, лигнитен или торфен парафин, парафинова вакса, съдържащи тегловно по-малко от 0,75 % петрол) от позиция ex2712, обезмасляване с фракционна кристализация.7.3. За целите на позиции ex2707, 2713—2715, ex № 2901, ex № 2902 и ex № 3403, прости операции като почистване, декантиране, обезсоляване, отделяне на водата, филтриране, оцветяване, обозначаване, получаване на сярно съдържание в резултат на смесване на продукти с различно съдържание на сяра или всяка комбинация от тези или подобни операции, не придават произход.--------------------------------------------------ПРИЛОЖЕНИЕ II към Протокол 3Списък на операциите по обработка или преработка, които е необходимо да бъдат извършени върху материали без произход, за да може произведеният продукт да получи произходПродуктите от настоящия списък може да не са обхванати изцяло от настоящото споразумение. Затова е необходима справка с другите части на настоящото споразумение.Позиция по ХС | Описание на продукта | Операции по обработка или преработка, извършвани върху материали без произход, която водят до получаване на произход |(1) | (2) | (3) или (4) |Глава 1 | Живи животни | Всички животни по глава 1 са изцяло получени | |Глава 2 | Месо и животински дреболии годни за консумация | Производство, при което всички използвани материали по глави 1 и 2 са изцяло получени | |Глава 3 | Риби и ракообразни, мекотели и други водни безгръбначни животни | Производство, при което всички използвани материали по глава 3 са изцяло получени | |ex Глава 4 | Мляко и млечни продукти; птичи яйца; естествен мед, животински продукти, годни за консумация, неупоменати, нито включени другаде; с изключение на: | Производство, при което всички използвани материали по глава 4 са изцяло получени | |0403 | Мътеница, подквасени млека и сметана, кисело мляко, кефир и други ферментирали или подкиселени млека и сметана, независимо дали концентрирани или с добавка на захар или други подсладители, или ароматизирани или с добавка на плодове или какао: | Производство, при което: всички използвани материали по глава 4 са изцяло получени;всички използвани плодови сокове (с изключение на тези от ананас, сладък лимон или грейпфрут) по позиция 2009 са с произход;стойността на всички използвани материали по глава 17 не превишава 30 % от цената на производител на продукта | |ex Глава 5 | Продукти от животински произход, неупоменати, нито включени другаде, с изключение на: | Производство, при което всички използвани материали по глава 5 са изцяло получени | |ex 0502 | Четина и косми от свине или глигани, обработени | Почистване, дезинфектиране, сортиране и изправяне на четина и косми | |Глава 6 | Живи растения и цветарски продукти | Производство, при което: всички използвани материали по глава 6 са изцяло получени, истойността на всички използвани материали не превишава 50 % от цената на производител за продукта; | |Глава 7 | Зеленчуци, растения, корени и грудки, годни за консумация | Производство, при което всички използвани материали по глава 7 са изцяло получени | |Глава 8 | Плодове, годни за консумация; цитрусови и пъпешови кори | Производство, при което: всички използвани плодове и ядки са изцяло получени, истойността на всички използвани материали по глава 17 не превишава 30 % от цената на производител на продукта. | |ex Глава 9 | Кафе, чай, мате и подправки; с изключение на: | Производство, при което всички използвани материали по глава 9 са изцяло получени | |0901 | Кафе, дори печено или декофеинизирано; черупки и люспи от кафе; заместители на кафето, съдържащи кафе, независимо от съотношението в сместа | Производство от материалите на всяка позиция | |0902 | Чай, ароматизиран или не | Производство от материалите на всяка позиция | |ex 0910 | Смеси от подправки | Производство от материалите на всяка позиция | |Глава 10 | Житни растения | Производство, при което всички използвани материали по глава 10 са изцяло получени | |ex Глава 11 | Мелничарски продукти; малц, скорбяла и нишесте; инулин; пшеничен глутен, с изключение на: | Производство, при което всички зърнени култури, ядливи зеленчуци, корени и грудки по позиция 0714 са изцяло получени | |ex 1106 | Брашна, грис и прах от сухи бобови зеленчуци по позиция 0713 | Сушене и смилане на бобови растения по позиция 0708 | |Глава 12 | Маслодайни семена и плодове; разни видове семена, семена за посев и плодове; индустриални или медицински растения; слама и фуражи | Производство, при което всички използвани материали по глава 12 са изцяло получени | |1301 | Естествени лакове; естествени клейове, смоли, смолисти клейове и олеорезини (например балсами) | Производство, при което стойността на всички използвани материали по позиция 1301 не превишава 50 % от цената на производител за продукта | |1302 | Растителни сокове и екстракти; пектинови материали, пектинати и пектати; агар-агар и други лепкави и сгъстяващи материали, извлечени от растения, дори модифицирани | | |– Лепкави и сгъстяващи материали, модифицирани, получени от растения | Производство на немодифицирани лепкави и сгъстяващи материали | |– Други | Производство, при което стойността на всички използвани материали не превишава 50 % от цената на производител за продукта | |Глава 14 | Материали за сплитане и други продукти от растителен произход, неупоменати, нито включени другаде | Производство, при което всички използвани материали по глава 14 са изцяло получени | |ex Глава 15 | Мазнини и масла от животински и растителен призход, продукти от тяхното разпадане, обработени мазнини за хрнителни цели, восъци от животински или растителен произход; с изключение на: | Производство от материалите от всяка позиция, с изключение на тази на продукта | |1501 | Мазнини от свине (включително свинската мас) и мазнини от домашни птици, различни от включените в позиции 0209 или 1503: | | |– Мазнини от кости или отпадъци | Производство от материали по всяка позиция, с изключение на тези по позиции 0203, 0206 или 0207 или кости по позиция 0506 | |– Други | Производство от месо или карантия, годни за консумация,от животни от рода на свинете по позиция 0203 или 0206 или на меса и карантии, годни за консумация, от домашни птици от позиция 0207 | |1502 | Мазнини от животни от рода на едрия рогат добитък, овцете или козите, различни от включените в позиция 1503 | | |– Мазнини от кости или отпадъци | Производство от материали по всяка позиция, с изключение на тези по позиции 0201, 0202, 0204 или 0206 или кости по позиция 0506 | |– Други | Производство, при което всички използвани материали по глава 2 са изцяло получени | |1504 | Мазнини и масла и техните фракции, от риби или морски бозайници, дори рафинирани, но не химически променени: | | |– Твърди фракции | Производство от материалите от всяка позиция, включително тези от позиция 1504 | |– Други | Производство, при което всички използвани материали по глави 2 и 3 са изцяло получени | |ex 1505 | Рафиниран ланолин | Производство от необработена мазнина от вълна по позиция 1505 | |1506 | Други видове мазнини и масла от животински произход и техните фракции, дори рафинирани, но не химически променени: | | |– Твърди фракции | Производство от материалите от всяка позиция, включително тези от позиция 1506 | |– Други | Производство, при което всички използвани материали по глава 2 са изцяло получени | |от №1507 до № 1515 | Растителни масла и техни фракции: | | |– Масло от соя, фъстъчено масло, палмово масло, кокосово масло (масло от копра), палмистово масло, масло от бабасу, масло от олеокока и ойтицика, восък от Мирта и японски восък, фракции от масло от жожоба и масла за техническа или промишлена употреби, различни от производството на храни за консумация от човека | Производство от материалите от всяка позиция, с изключение на тази на продукта | |– Твърди фракции, с изключение на тази на маслото от жожоба | Производство от други материали по позиции 1507 и 1515 | |– Други | Производство, при което използваните растителни материали са изцяло получени | |1516 | Мазнини и масла от животински или растителен произход и техните фракции, частично или напълно хидрогенирани, интерестерифицирани, преестерифицирани или елайдинирани, дори рафинирани, но необработени по друг начин | Производство, при което: всички използвани материали по глава 2 са изцяло получени, ивсички използвани растителни материали са изцяло получени. Независимо от това, могат да се използват материали по позиции 1507, 1508, 1511 и 1513 | |1517 | Маргарин; хранителни смеси или препарати от животински или растителни мазнини или масла или от фракции от различни мазнини или масла от настоящата глава, различни от хранителните мазнини и масла и техните фракции от позиция 1516: | Производство, при което: всички използвани материали по глави 2 и 4 са изцяло получени, ивсички използвани растителни материали са изцяло получени. Независимо от това, могат да се използват материали по позиции 1507, 1508, 1511 и 1513 | |Глава 16 | Продукти от месо или риба или ракообразни, мекотели или други водни безгръбначни животни | Производство: от животните по глава 1 и/илипри което всички използвани материали по глава 3 са изцяло получени | |ex Глава 17 | Захар и захарни изделия; с изключение на: | Производство от материалите от всяка позиция, с изключение на тази на продукта | |ex 1701 | Захар от захарна тръстика или цвекло и химически чиста захароза, в твърдо състояние, с ароматизиращи или оцветяващи добавки | Производство, при което стойността на всички използвани материали по глава 17 не превишава 30 % от цената на производител на продукта | |1702 | Други видове захар, включително лактоза, малтоза, глюкоза и фруктоза (левулоза), химически чисти, в твърдо състояние; захарни сиропи без ароматизиращи или оцветяващи добавки; заместители на мед, дори смесени с естествен мед; карамелизирана захар и карамелизирани меласи: | | |– Химически чиста малтоза и фруктоза | Производство от материалите от всяка позиция, включително тези от позиция 1702 | |– Други захари в твърдо състояние, с добавка на ароматизатори или оцветители | Производство, при което стойността на всички използвани материали по глава 17 не превишава 30 % от цената на производител на продукта | |– Други | Производство, при което всички материали са вече с произход | |ex 1703 | Меласи, получени в резултат на извличане или рафиниране на захар, с ароматизиращи или оцветяващи добавки | Производство, при което стойността на всички използвани материали по глава 17 не превишава 30 % от цената на производител на продукта | |1704 | Захарни изделия без какао (включително бял шоколад), | Производство: от материалите от всяка позиция, с изключение на тази на продукта, ипри които стойността на всички използвани материали по глава 17 не превишава 30 % от цената на производител на продукта | |Глава 18 | Какао и продукти от какао | Производство: от материалите от всяка позиция, с изключение на тази на продукта, ипри което стойността на всички използвани материали по глава 17 не превишава 30 % от цената на производител на продукта | |1901 | Екстракти от малц; хранителни продукти от брашна, едрозърнест и дребнозърнест грис, скорбяла, нишесте или екстракти от малц, несъдържащи какао или съдържащи тегловно по-малко от 40 % какао, изчислено на базата на напълно обезмаслена маса, неупоменати, нито включени другаде; хранителни продукти, приготвени от продуктите по позиции от 0401 до 0404, несъдържащи какао или съдържащи тегловно по-малко от 5 % какао, изчислено на базата на напълно обезмаслена маса, неупоменати, нито включени другаде: | | |– Малцов екстракт | Производство от житни растения по глава 10 | |– Други | Производство: от материалите от всяка позиция, с изключение на тази на продукта, ипри което стойността на всички използвани материали по глава 17 не превишава 30 % от цената на производител на продукта | |1902 | Макаронени изделия, дори варени или пълнени (с месо или други продукти) или обработени по друг начин, такива като спагети, макарони, юфка, лазаня, равиоли, канелони; кус-кус, дори приготвен: | | |– Съдържащи тегловно не повече от 20 % меса, карантии, риби, ракообразн или мекотели | Производство, при което всички използвани житни растения и производни (с изключение на твърда пшеница и нейните производни) са изцяло получени | |– Съдържащи тегловно повече от 20 % меса, карантии, риби, ракообразн или мекотели | Производство, при което: вички използвани житни растения и производни (с изключение на твърда пшеница и нейните производни) са изцяло получени, ивсички използвани материали по глави 2 и 3 са изцяло получени. | |1903 | Тапиока и нейните заместители, приготвени от нишесте, под формата на люспи, зърна, заоблени зрънца, отсявки или подобни форми | Производство от материали по всяка позиция, с изключение на нишесте от картофи от позиция №1108 | |1904 | Продукти, на базата на приготвени чрез набъбване или печене на житни растения (например corn flakes); житни растения (различни от царевицата) на зърна или под формата на люспи или други преработени зърна (с изключение на брашно и едрозърнест или дребнозърнест грис), варени или приготвени по друг начин, неупоменати, нито включени другаде: | Производство: от материалите от всяка позиция, с изключение на тези от позиция 1806;при което всички използвани житни растения (с изключение на твърда пшеница и царевица Zea indurata, и техните производни) са изцяло получени, ипри което стойността на всички използвани материали по глава 17 не превишава 30 % от цената на производител на продукта | |1905 | Хлебарски, тестени сладкарски или бисквитени продукти, дори с прибавка на какао; нафора, празни капсули от тесто за медикаменти, тесто за запечатване, сухи тестени листа от брашно, скорбяла или нишесте и подобни продукти | Производство от материалите по всяка позиция, с изключение на тези по глава 11 | |ex Глава 20 | Хранителни продукти от зеленчуци, плодове, ядки или други части от растения; с изключение на: | Производство, при което всички използвани плодове, ядки или зеленчуци са изцяло получени | |ex 2001 | Игнам (индийски картоф), сладки патати и други подобни, годни за консумация части от растения, с тегловно съдържание на скорбяла или нишесте 5 % или повече, обработени или консервирани с оцет или оцетна киселина | Производство от материалите от всяка позиция, с изключение на тази на продукта | |ex 2004 и ex 2005 | Картофи под формата на брашно, едро и дребно смлян грис или люспи, оработени или консервирани по друг начин, освен с оцет или оцетна киселина | Производство от материалите от всяка позиция, с изключение на тази на продукта | |2006 | Зеленчуци, плодове, кори от плодове и други части от растения, варени в захарен сироп (изцедени, захаросани или кристализирани): | Производство, при което стойността на всички използвани материали по глава 17 не превишава 30 % от цената на производител на продукта | |2007 | Конфитюри, желета, мармелади, пюрета и каши от плодове, приготвени чрез варене, със или без прибавка на захар или други подсладители: | Производство: от материалите от всяка позиция, с изключение на тази на продукта, ипри което стойността на всички използвани материали по глава 17 не превишава 30 % от цената на производител на продукта | |ex 2008 | – Черупкови плодове, фъстъци и други ядки, без прибавка на захар или алкохол | Производство, при което стойността на всички изходни ядки и маслодайни семена по позиции 0801, 0802 и от позиция 1202 до 1207 не превишава 60 % от цената на производител на продукта | |– Фъстъчено масло; смеси на базата на житни растения; палмова сърцевина; царевица (зърна) | Производство от материалите от всяка позиция, с изключение на тази на продукта | |– Други с изключение на плодове и ядки, приготвени по начин, различен от този на пара или чрез варене, без прибавка на захар, замразени | Производство: от материалите от всяка позиция, с изключение на тази на продукта, ипри което стойността на всички използвани материали по глава 17 не превишава 30 % от цената на производител на продукта | |2009 | Плодови сокове (включително мъст от грозде) и зеленчукови сокове, неферментирали, без прибавка на алкохол, със или без прибавка на захар или други подсладители | Производство: от материалите от всяка позиция, с изключение на тази на продукта, ипри което стойността на всички използвани материали по глава 17 не превишава 30 % от цената на производител на продукта | |ex Глава 21 | Разни видове хранителни продукти; с изключение на: | Производство от материалите от всяка позиция, с изключение на тази на продукта | |2101 | Екстракти, есенции и концентрати от кафе, чай или мате и препарати, приготвени на базата на тези екстракти, есенции или концентрати или на базата на кафе, чай или мате; печена цикория и други печени заместители на кафе и техните екстракти, есенции и концентрати | Производство: от материалите от всяка позиция, с изключение на тази на продукта, ипри което цялата използвана цикория е изцяло получена | |2103 | Препарати за сосове и готови сосове; комбинирани подправки; синапено брашно и готова горчица: | | |– Препарати за сосове и готови сосове; комбинирани подправки; | Производство от материалите от всяка позиция, с изключение на тази на продукта Независимо от това могат да се използват синапено брашно или готова горчица | |– Синапено брашно и готова горчица | Производство от материалите по всяка позиция | |ex 2104 | Препарати за супи или бульони; готови супи или бульони | Производство от материали по всички позиции, с изключение на приготвени или консервирани зеленчуци по позиции от 2002 до 2005 | |2106 | Хранителни продукти, неупоменати нито включени другаде | Производство: от материалите от всяка позиция, с изключение на тази на продукта, ипри което стойността на всички използвани материали по глава 17 не превишава 30 % от цената на производител на продукта | |ex Глава 22 | Безалкохолни и алкохолни напитки и видове оцет, с изключение на: | Производство: от материалите от всяка позиция, с изключение на тази на продукта, ипри което използваното грозде или всички използвани материали от грозде, са изцяло получени | |2202 | Води, включително минералните води и газираните води, подсладени със захар или други подсладители или ароматизирани, други безалкохолни напитки, с изключение на плодовите и зеленчуковите сокове от позиция 2009: | Производство: от материалите от всяка позиция, с изключение на тази на продукта;при което стойността на всички използвани материали по глава 17 не превишава 30 % от цената на производител на продукта, ипри което всички използвани плодови сокове (с изключение на тези от ананас, сладък лимон или грейпфрут) вече са с произход | |2207 | Етилов алкохол, неденатуриран, с алкохолно съдържание по обем 80 % vol или повече; етилов алкохол и други спиртни напитки, денатурирани, с всякакво алкохолно съдържание | Производство: от материалите от всяка позиция, с изключение на тези по позиция 2207 или 2208, ипри което използваното грозде или всички използвани материали от грозде а получени изцяло, или ако всички други използвани материали са вече с произход, може да се използва арак с алкохолно съдържание по обем до 5 % vol. | |2208 | Неденатуриран етлов алкохол с алкохолно съдържание по обем по-малко от 80 % vol; спиртни напиткиe (eau-de-vie), ликьори и други спиртни напитки, денатурирани | Производство: от материалите от всяка позиция, с изключение на тези по позиция 2207 или 2208, ипри което използваното грозде или всички използвани материали от грозде, са изцяло получени или, ако всички други използванни материали са вече с произход, може да се използва арак с алкохолно съдържание по обем до 5 % vol | |ex Глава 23 | Остатъци и отпадъци от хранителната промишленост; приготвени храни за животни; с изключение на: | Производство от материалите от всяка позиция, с изключение на тази на продукта | |ex 2301 | Китово брашно, брашна, прахове и агломерати под формата на гранули, от меса, карантии, риби или ракообразни, мекотели или други водни безгръбначни, негодни за консумация от човека | Производство, при което всички използвани материали по глави 2 и 3 са изцяло получени | |ex 2303 | Остатъци от производството на скорбяла от царевица (с изключение на водните концентрати от накисването), с тегловно съдържание на протеини, изчислено в сухо вещество, надвишаващо 40 %: | Производство, при което цялата използвана царевица е изцяло получена | |ex 2306 | Кюспета и други твърди остатъци, получени при извличането на маслиново масло, с тегловно съдържание на маслиново масло, превишаващо 3 % | Производство, при което всички използвани маслини са изцяло получени | |2309 | Препарати от видовете, използвани за храна на животни | Производство, при което: всички използвани житни растения, захар или меласа, месо или мляко са с произход;всички използвани материали по глава 3 са изцяло получени | |ex Глава 24 | Тютюн и обработени заместители на тютюна; с изключение на: | Производство, при което всички използвани материали по глава 24 са изцяло получени | |2402 | Пури (включително тези с отрязани краища), пурети и цигари от тютюн или от заместители на тютюна | Производство, при което тегловно най-малко 70 % от използвания непроизведен тютюн или отпадъци от тютюн по позиция 2401 са вече с произход | |ex 2403 | Тютюн за пушене | Производство, при което тегловно най-малко 70 % от използвания непроизведен тютюн или отпадъци от тютюн по позиция 2401 са вече с произход | |ex Глава 25 | Сол; сяра; пръст и камъни; гипс, вар и цимент с изключение на: | Производство от материалите от всяка позиция, с изключение на тази на продукта | |ex 2504 | Естествен графит на кристали с повишено съдържание на въглерод, пречистен и смлян | Обогатяване с въглерод, пречистване и смилане на суров графит на кристали | |ex 2515 | Мрамор с дебелина, непревишаваща 25 cm, дори грубо дялан или само нарязан с трион или по друг начин, на блокове или на плочи с квадратна или правоъгълна форма | Рязване с трион или по друг начин на мрамора (дори и вече рязан) с дебелина, превишаваща 25 cm | |ex 2516 | Гранит, порфир, базалт, пясъчник и други камъни, използувани за направа на паметници или в строителството, дори грубо дялани или само нарязани с трион или по друг начин, на блокове или на плочи с квадратна или правоъгълна форма с дебелина, непревишаваща от 25 cm | Рязване с трион или по друг начин на камъка (дори и вече рязан) с дебелина, превишаваща 25 cm | |ex 2518 | Калциран доломит | Калциране на некалциран доломит | |ex 2519 | Натрошен естествен магнезиев карбонат (магнезит), в херметически затворени контейнери и магнезиев оксид, дори чист, различен от електростопения или калцирания до пълно обезводняване (фритован) магнезиев оксид | Производство от материалите от всяка позиция, с изключение на тази на продукта Все пак естественият магнезиев карбонат (магнезит) може да бъде използван | |ex 2520 | Гипсови свързващи вещества, специално приготвени за използване в стоматологията | Производство, при което стойността на всички използвани материали не превишава 50 % от цената на производител за продукта | |ex 2524 | Влакна от естествен азбест | Производство от азбестова руда или азбестов концентрат | |ex 2525 | Слюда на прах | Смилане на слюда или отпадъци от слюда | |ex 2530 | Видове багрилна пръст, калцирана или на прах | Калциране или смилане на видове багрилна пръст | |Глава 26 | Руди, шлаки и пепели | Производство от материалите от всяка позиция, с изключение на тази на продукта | |ex Глава 27 | Минерални горива, минерални масла и продукти от тяхната дестилация; битуминозни материали; минерални восъци, с изключение на: | Производство от материалите от всяка позиция, с изключение на тази на продукта | |ex 2707 | Масла, в които ароматните съставки преобладават тегловно по отношение на неароматните, представляващи масла, близки до минералните масла, получени чрез дестилация на каменовъглени катрани при висока температура, дестилиращи повече от 65 % от своя обем при температура 250 °С (включително смесите от петролен спирт и бензол), използвани като гориво за двигатели или отопление | Рафиниране и/или един или повече специфични процеси [1] или Други операции, при които използваните материали са класирани по позиция, различна от тази на продукта. Все пак материалите от същата позиция като продукта, могат да бъдат използвани, при условие че тяхната обща стойност не превишава 50 % от цената на производител за продукта | |ex 2709 | Сурови масла от битуминозни минерали | Пирогенна дестилация от битуминозни минерали | |2710 | Нефтени масла или масла от битуминозни минерали, различни от суровите; неупоменати, нито включени другаде препарати, съдържащи тегловно 70 % или повече нефтени масла или масла от битуминозни минерали, които масла са основен компонент на тези препарати; отпадъчни масла | Рафиниране и/или един или повече специфични процеси [2] или Други операции, при които използваните материали са класирани по позиция, различна от тази на продукта. Все пак материалите от същата позиция като продукта, могат да бъдат използвани, при условие че тяхната обща стойност не превишава 50 % от цената на производител за продукта | |2711 | Нефтен газ и други газообразни въглеводороди | Рафиниране и/или един или повече специфични процеси [2] или Други операции, при които използваните материали са класирани по позиция, различна от тази на продукта. Все пак материалите от същата позиция като продукта, могат да бъдат използвани, при условие че тяхната обща стойност не превишава 50 % от цената на производител за продукта | |2712 | Вазелин, парафин, микрокристален нефтен восък, суров парафин (slack wax), озокерит, лигнитен восък, торфен восък, други минерални восъци и подобни продукти, получени по синтетичен или друг начин, дори оцветени: | Рафиниране и/или един или повече специфични процеси [2] или Други операции, при които използваните материали са класирани по позиция, различна от тази на продукта. Все пак материалите от същата позиция като продукта, могат да бъдат използвани, при условие че тяхната обща стойност не превишава 50 % от цената на производител за продукта | |2713 | Нефтен кокс, нефтен битум и други отпадъци от нефт или от битуминозни минерали | Рафиниране и/или един или повече специфични процеси [1] или Други операции, при които използваните материали са класирани по позиция, различна от тази на продукта. Все пак материалите от същата позиция като продукта, могат да бъдат използвани, при условие че тяхната обща стойност не превишава 50 % от цената на производител за продукта | |2714 | Природни битуми и природни асфалти; битуминозни шисти и пясъци; асфалтити и асфалтени скали | Рафиниране и/или един или повече специфични процеси [1] или Други операции, при които използваните материали са класирани по позиция, различна от тази на продукта. Все пак материалите от същата позиция като продукта, могат да бъдат използвани, при условие че тяхната обща стойност не превишава 50 % от цената на производител за продукта | |2715 | Битумни смеси на базата на природни асфалт или битум, нефтен битум, минерален катран или пек от минерален катран | Рафиниране и/или един или повече специфични процеси [1] или Други операции, при които използваните материали са класирани по позиция, различна от тази на продукта. Все пак материалите от същата позиция като продукта, могат да бъдат използвани, при условие че тяхната обща стойност не превишава 50 % от цената на производител за продукта | |ex Глава 28 | Неорганични химични продукти; органични или неорганични съединения на благородни метали, радиоактивни елементи, на редкоземни метали или изотопи; с изключение на: | Производство от материалите от всяка позиция, с изключение на тази на продукта. Все пак материалите от същата позиция като продукта могат да бъдат използвани, при условие че тяхната обща стойност не превишава 20 % от цената на производител за продукта | Производство, при което стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител за продукта |ex 2805 | "Mischmetall" | Производство чрез електролиза или термична обработка, в което стойността на всички използвани материали не превишава 50 % от цената на производител за продукта | |ex 2811 | Серен триоксид | Производство от серен диоксид | Производство, при което стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител за продукта |ex 2833 | Алуминиев сулфат | Производство, при което стойността на всички използвани материали не превишава 50 % от цената на производител за продукта | |ex 2840 | Натриев перборат | Производство от динатриев тетраборат пентахидрат | Производство, при което стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител за продукта |ex 2852 | Съединения на живака с наситени ациклени монокарбоксилни киселини и техните анхидриди, халогениди, пероксиди и пероксикиселини; техните халогено-, сулфо-, нитро или нитрозопроизводни | Производство от материали от всяка позиция. Все пак стойността на всички използвани материали от позиции 2852, 2915 и 2916 не трябва да превишава 20 % от цената на производител за продукта | Производство, при което стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител за продукта |Съединения на живака с вътрешни етери и техните халогено-, сулфо-, нитро- или нитрозопроизводни | Производство от материали от всяка позиция. Все пак стойността на всички използвани материали от позиция 2909 не трябва да превишава 20 % от цената на производител за продукта | Производство, при което стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител за продукта |Съединения на живака с хетероциклени съединения, съдържащи само азотни хетероатоми | Производство от материали от всяка позиция. Все пак стойността на всички използвани материали от позиции 2852, 2932 и 2933 не трябва да превишава 20 % от цената на производител за продукта | Производство, при което стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител за продукта |Съединения на живака с нуклеинови киселини и техните соли, с определен или неопределен химичен състав; други хетероциклени съединения | Производство от материали от всяка позиция. Все пак стойността на всички използвани материали от позиции 2852, 2932, 2933 и 2934 не трябва да превишава 20 % от цената на производител за продукта | Производство, при което стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител за продукта |Съединения на живака с нафтенови киселини, техните неразтворими във вода соли и техните естери | Производство от материалите от всяка позиция, с изключение на тази на продукта. Все пак материалите от същата позиция като продукта могат да бъдат използвани, при условие че тяхната обща стойност не превишава 20 % от цената на производител за продукта | Производство, при което стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител за продукта |Други съединения на живака със свързващи препарати за леярски форми или сърца; химични продукти и препарати на химическата промишленост или на други, свързани с нея промишлености (включително смесите от естествени продукти), неупоменати, нито включени другаде | Производство, при което стойността на всички използвани материали не превишава 50 % от цената на производител за продукта | |ex Глава 29 | Органични химични продукти; с изключение на: | Производство от материалите от всяка позиция, с изключение на тази на продукта Все пак материалите от същата позиция като продукта могат да бъдат използвани, при условие че тяхната обща стойност не превишава 20 % от цената на производител за продукта | Производство, при което стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител за продукта |ex 2901 | Ациклени въглеводороди за използване като гориво за двигатели или за отопление | Рафиниране и/или един или повече специфични процеси [1] или | || Други операции, при които използваните материали са класирани по позиция, различна от тази на продукта. Все пак материалите от същата позиция като продукта могат да бъдат използвани, при условие че тяхната обща стойност не превишава 50 % от цената на производител за продукта | |ex 2902 | Циклани и циклени (с изключение на азулени), бензен, толуен, ксилен, за използване като гориво за двигатели или за отопление | Рафиниране и/или един или повече специфични процеси [1] или Други операции, при които използваните материали са класирани по позиция, различна от тази на продукта. Все пак материалите от същата позиция като продукта могат да бъдат използвани, при условие че тяхната обща стойност не превишава 50 % от цената на производител за продукта | |ex 2905 | Метални алкохолати от алкохолите от тази позиция и от етанол | Производство от материалите от всяка позиция, включително тези от позиция 2905. Все пак металните алкохолати от тази позиция могат да бъдат използвани при условие че тяхната обща стойност не превишава 20 % от цената на производител за продукта | Производство, при което стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител за продукта |2915 | Наситени ациклени монокарбоксилни киселини и техните анхидриди, халогениди, пероксиди и пероксикиселини; техните халогено-, сулфо-, нитро или нитрозопроизводни | Производство от материали от всяка позиция. Все пак стойността на всички използвани материали от позиции 2915 и 2916 не трябва да превишава 20 % от цената на производител за продукта | Производство, при което стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител за продукта |ex 2932 | – Вътрешни етери и техните халогено-, сулфо-, нитро- или нитрозопроизводни | Производство от материали от всяка позиция. Все пак стойността на всички използвани материали от позиция 2909 не трябва да превишава 20 % от цената на производител за продукта | Производство, при което стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител за продукта |– Циклени ацетали и вътрешни хемиацетали и техните халогено-, сулфо-, нитро- или нитрозопроизводни | Производство от материалите от всяка позиция | Производство, при което стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител за продукта |2933 | Хетероциклени съединения, съдържащи само азотни хетероатоми | Производство от материали от всяка позиция. Все пак стойността на всички използвани материали от позиции 2932 и 2933 не трябва да превишава 20 % от цената на производител за продукта | Производство, при което стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител за продукта |2934 | Нуклеинови киселини и техните соли, с определен или неопределен химичен състав; други хетероциклени съединения | Производство от материали от всяка позиция. Все пак стойността на всички използвани материали от позиции 2932, 2933 и 2934 не трябва да превишава 20 % от цената на производител за продукта | Производство, при което стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител за продукта |ex 2939 | Концентрати от макова слама, съдържащи тегловно не по-малко от 50 % алкалоиди | Производство, при което стойността на всички използвани материали не превишава 50 % от цената на производител на продукта | |ex Глава 30 | Фармацевтични продукти; с изключение на: | Производство от материалите от всяка позиция, с изключение на тази на продукта Все пак материалите от същата позиция като продукта могат да бъдат използвани, при условие че тяхната обща стойност не превишава 20 % от цената на производител за продукта | |3002 | Човешка кръв; животинска кръв, приготвена за терапевтични, профилактични или диагностични цели; антисеруми и други кръвни съставки; модифицирани имунологични продукти, дори получени по биотехнологичен път; ваксини, токсини, култури от микроорганизми (с изключение на маите) и други подобни продукти: | | |– Продукти, съставоящи се от две или повече съставки, които са били смесени за терапевтични или профилактични цели или несмесени продукти за тези цели, представени под формата на дози или пригодени в опаковки за продажба на дребно | Производство от материалите от всяка позиция, включително тези от позиция 3002. Все пак материалите със същото описание като продукта, могат да бъдат използвани, при условие че тяхната обща стойност не превишава 20 % от цената на производител за продукта | |– Други | | |– – Човешка кръв | Производство от материалите от всяка позиция, включително тези от позиция № 3002. Все пак материалите със същото описание като продукта, могат да бъдат използвани, при условие че тяхната обща стойност не превишава 20 % от цената на производител за продукта | |– – Животинска кръв, приготвена за терапевтични или профилактични цели | Производство от материалите от всяка позиция, включително тези от позиция 3002. Все пак материалите със същото описание като продукта, могат да бъдат използвани, при условие че тяхната обща стойност не превишава 20 % от цената на производител за продукта | |– – кръвни съставки, различни от антисерумите, хемоглобина,кръвни глобулини и серумглобулини | Производство от материалите от всяка позиция, включително тези от позиция № 3002. Все пак материалите със същото описание като продукта, могат да бъдат използвани, при условие че тяхната обща стойност не превишава 20 % от цената на производител за продукта | |– – Хемоглобин, кръвни глобулини и серумглобулини | Производство от материалите от всяка позиция, включително тези от позиция 3002. Все пак материалите със същото описание като продукта, могат да бъдат използвани, при условие че тяхната обща стойност не превишава 20 % от цената на производител за продукта | |– – Други | Производство от материалите от всяка позиция, включително тези от позиция 3002. Все пак материалите със същото описание като продукта, могат да бъдат използвани, при условие че тяхната обща стойност не превишава 20 % от цената на производител за продукта | |3003 и 3004 | Медикаменти (с изключение на продуктите от позиции 3002, 3005 или 3006): | | |– Получени от амикацин от позиция № 2941 | Производство от материалите от всяка позиция, с изключение на тази на продукта Все пак материалите от позиции 3003 и 3004 могат да бъдат използвани, при условие че тяхната обща стойност не превишава 20 % от цената на производител за продукта | |– Други | Производство: от материалите от всяка позиция, с изключение на тази на продукта. Все пак материалите от позиции 3003 и 3004, могат да бъдат използвани, при условие че тяхната обща стойност не превишава 20 % от цената на производител за продуктапри което стойността на всички използвани материали не превишава 50 % от цената на производител за продукта | |ex 3006 | – Отпадни медикаменти, посочени в забележка 4(к) към настоящата глава | Произходът на продукта според първоначалното класиране се запазва | |– Стерилни средства за предотвратяване на сраствания, използвани в хирургията или стоматологията, дори резорбируеми: | | |– от пластмаси | Производство, при което стойността на всички използвани материали по глава 39 не превишава 20 % от цената на производител на продукта [5] | |– от тъкани | Производство от [7]: естествени влакнащапелни синтетични или изкуствени влакна некардирани, нитопенирани или обpаботени по друг начин за предене, или химически материали или предилна маса | Производство, при което стойността на всички използвани материали не превишава 25 % от цената на производител на продукта |– Приспособления за стомия | Производство, при което стойността на всички използвани материали не превишава 50 % от цената на производител на продукта | |ex Глава 31 | Торове; с изключение на: | Производство от материалите от всяка позиция, с изключение на тази на продукта Все пак материалите от същата позиция като продукта могат да бъдат използвани, при условие че тяхната обща стойност не превишава 20 % от цената на производител за продукта | Производство, при което стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител на продукта |ex 3105 | Минерали или химически торове, съдържащи два или три от подхранващите елементи азот, фосфор и калий; други торове; продукти от настоящата глава, представени под формата на таблетки или други подобни форми или в опаковки с брутно тегло, непревишаващо 10 kg, с изключение на: натриев нитраткалциев цианамидкалиев сулфаткалиево-магнезиев сулфат | Производство: от материалите от всяка позиция, с изключение на тази на продукта. Все пак материалите от същата позиция като продукта могат да бъдат използвани, при условие че тяхната обща стойност не превишава 20 % от цената на производител за продуктав което стойността на всички използвани материали не превишава 50 % от цената на производител за продукта | Производство, при което стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител на продукта |ex Глава 32 | Дъбилни или багрилни екстракти; танини и техните производни; бои, пигменти и други багрилни вещества; бои и лакове; китове; мастила; с изключение на: | Производство от материалите от всяка позиция, с изключение на тази на продукта Все пак материалите от същата позиция като продукта могат да бъдат използвани, при условие че тяхната обща стойност не превишава 20 % от цената на производител за продукта | Производство, при което стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител на продукта |ex 3201 | Танини и техните соли, етери, естери и други производни | Производство от дъбилни екстракти с растителен произход | Производство, при което стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител на продукта |3205 | Оцветителни лакове; препарати, посочени в забележка 3 на настоящата глава на базата на оцветителни лакове [3] | Производство от материалите от всяка позиция, с изключение на позиции 3203, 3204 и 3205. Все пак материалите от позиция 3205 могат да бъдат използвани, при условие че тяхната обща стойност не превишава 20 % от цената на производител за продукта | Производство, при което стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител на продукта |ex Глава 33 | Етерични масла и резиноиди; готови парфюмерийни или тоалетни продукти и козметични препарати, с изключение на: | Производство от материалите от всяка позиция, с изключение на тази на продукта Все пак материалите от същата позиция като продукта могат да бъдат използвани, при условие че тяхната обща стойност не превишава 20 % от цената на производител на продукта | Производство, при което стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител на продукта |3301 | Етерични масла (обезтерпентинени или не), включително т. нар. "конкретни" и "абсолю"; резиноиди; екстрахирани олеорезини; концентрирани разтвори на етерични масла в мазнини, в нелетливи масла, във восъци или в аналогични материали, получени чрез екстракция или накисване; остатъчни терпенови субпродукти, получени от обезтерпенването на етеричните масла; водни дестилати и водни разтвори на етерични масла: | Производство от материали по всички позиции, включително материали по различна "група" [4] от настоящата позиция. Все пак материалите със същото описание като продукта, могат да бъдат използвани, при условие че тяхната обща стойност не превишава 20 % от цената на производител за продукта | Производство, при което стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител на продукта |ex Глава 34 | Сапуни, повърхностно активни органични продукти, препарати за пране, смазочни препарати, изкуствени восъци, восъчни препарати, препарати за лъскане или почистване, свещи и подобни артикули, пасти за моделиране, "зъболекарски восъци" и съставки за зъболекарството на базата на гипс; с изключение на: | Производство от материалите от всяка позиция, с изключение на тази на продукта Все пак материалите от същата позиция като продукта могат да бъдат използвани, при условие че тяхната обща стойност не превишава 20 % от цената на производител за продукта | Производство, при което стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител на продукта |ex 3403 | Смазочни препарати, съдържащи като основен компонент 70 % или по-малко тегловно нефтени масла или масла от битуминозни минерали | Рафиниране и/или един или повече специфични процеси [1] или Други операции, при които използваните материали са класирани по позиция, различна от тази на продукта. Все пак материалите от същата позиция като продукта могат да бъдат използвани, при условие че тяхната обща стойност не превишава 50 % от цената на производител за продукта | |3404 | Изкуствени восъци и восъчни препарати: | | |– На базата на парафин, нефтени восъци, восъци, получени от битуминозни минерали, парафинови отпадъци | Производство от материалите от всяка позиция, с изключение на тази на продукта Все пак материалите от същата позиция като продукта могат да бъдат използвани, при условие че тяхната обща стойност не превишава 50 % от цената на производител на продукта | |– Други | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на: хидрогенирани масла, имащи характер на восъци от позиция 1516,мастни киселини, недифинирани химически или промишлени мастни алкохоли, имащи характер на восъци от позиция 3823, иматериали от позиция 3404Все пак тези материали могат да бъдат използвани при условие че тяхната обща стойност не превишава 20 % от цената на производител за продукта. | Производство, при което стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител на продукта |ex Глава 35 | Белтъчни вещества; продукти на базата на модифицирани скорбяла или нишесте; лепила; ензими; с изключение на: | Производство от материалите от всяка позиция, с изключение на тази на продукта Все пак материалите от същата позиция като продукта могат да бъдат използвани, при условие че тяхната обща стойност не превишава 20 % от цената на производител на продукта | Производство, при което стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител на продукта |3505 | Декстрин и други модифицирани скорбяла и нишесте (например желатинирани или естерифицирани скорбяла и нишесте); лепила на базата на скорбяла или нишесте; или на декстрини или други модифицирани скорбяла или нишесте: | | |– Етери и естери на скорбялата или нишестето | Производство от материалите от всяка позиция, включително тези от позиция 3505 | Производство, при което стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител на продукта |– Други | Производство от материалите от всяка позиция, с изключение на тези от позиция 1108 | Производство, при което стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител на продукта |ex 3507 | Ензимни препарати, неупоменати, нито включени другаде | Производство, при което стойността на всички използвани материали не превишава 50 % от цената на производител на продукта | |Глава 36 | Барути и експлозиви; пиротехнически артикули; кибрити; пирофорни сплави; възпламенителни материали | Производство от материалите от всяка позиция, с изключение на тази на продукта Все пак материалите от същата позиция като продукта могат да бъдат използвани, при условие че тяхната обща стойност не превишава 20 % от цената на производител на продукта | Производство, при което стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител на продукта |ex Глава 37 | Фотографски или кинематографски продукти; с изключение на: | Производство от материалите от всяка позиция, с изключение на тази на продукта. Все пак материалите от същата позиция като продукта могат да бъдат използвани, при условие че тяхната обща стойност не превишава 20 % от цената на производител на продукта | Производство, при което стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител на продукта |3701 | Чувствителни, неекспонирани фотографски плаки и плоскоформатни филми, които не са от хартия, картон или текстил; чувствителни, неекспонирани, плоскоформатни филми за моментално проявяване и изготвяне на снимки, дори в опаковки: | | |– фотографски филми за моментално проявяване за цветна фотография, в опаковки | Производство от материалите от всяка позиция, с изключение на тези от позиции 3701 и 3702. Все пак материалите от позиции 3702 могат да бъдат използвани, при условие че тяхната обща стойност не превишава 30 % от цената на производител за продукта | Производство, при което стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител на продукта |– Други | Производство от материалите от всяка позиция, с изключение на тези от позиции 3701 и 3702. Все пак материалите от позиции 3701 и 3702 могат да бъдат използвани, при условие че тяхната обща стойност не превишава 20 % от цената на производител за продукта | Производство, при което стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител на продукта |3702 | Чувствителни, неекспонирани фотоленти на рула, които не са от хартия, картон или текстил; чувствителни, неекспонирани фотоленти на рула за моментално проявяване и изготвяне на снимки | Производство от материалите от всяка позиция, с изключение на тези от позиции 3701 и 3702 | Производство, при което стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител на продукта |3704 | Фотографски плаки, ленти, филми, хартия, картон и текстил, експонирани, но непроявени | Производство от материалите от всяка позиция, с изключение на тези от позиция 3701 до позиция 3704 | Производство, при което стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител на продукта |ex Глава 38 | Различни видове продукти на химическата промишленост; с изключение на: | Производство от материалите от всяка позиция, с изключение на тази на продукта Все пак материалите от същата позиция като продукта могат да бъдат използвани, при условие че тяхната обща стойност не превишава 20 % от цената на производител на продукта | Производство, при което стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител на продукта |ex 3801 | – Колоиден графит в маслена суспензия и полуколоиден графит; въглеродни пасти за електроди | Производство, при което стойността на всички използвани материали не превишава 50 % от цената на производител на продукта | |– Графит под формата на паста, представляващ смес от повече от 30 % тегловно графит и минерални масла | Производство, при което стойността на всички използвани материали по позиция 3403 не превишава 20 % от цената на производител за продукта | Производство, при което стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител на продукта |ex 3803 | Рафинирано талово масло | Рафиниране на сурово талово масло | Производство, при което стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител на продукта |ex 3805 | Спирт от терпентиново масло, получено при производството на целулоза по сулфатен метод, пречистено | Пречистване чрез дестилация или пречистване на суров спирт от терпентиново масло, получено при производството на целулоза по сулфатен метод | Производство, при което стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител на продукта |ex 3806 | Естерни смоли | Производство от смолни киселини | Производство, при което стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител на продукта |ex 3807 | Дървесен катран (дървесен смолен катран) | Дестилация на дървесна смола | Производство, при което стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител на продукта |3808 | Инсектициди, родентициди, фунгициди, хербициди, инхибитори на кълнене и регулатори на растежа на растенията, дезинфекционни средства и други подобни, представени във форми или опаковки за продажба на дребно или във вид на препарати или артикули, като ленти, фитили и свещи, съдържащи сяра, и хартиени мухоловки | Производство, в което стойността на всички използвани материали не превишава 50 % от цената на производител за продукта | |3809 | Препарати за апертура или дообработка, ускорители на боядисване или фиксиране на багрила и други продукти и препарати (например препарати за скробване и препарати за стипцоване), използвани при производството на текстил, хартия, кожи или в подобни производства, неупоменати, нито включени другаде | Производство, в което стойността на всички използвани материали не превишава 50 % от цената на производител за продукта | |3810 | Препарати за декапиране на метали; флюсоване за заваряване или спояване и други спомагателни препарати, използвани при заваряване или спояване на металите; пасти и прахове за заваряване или спояване, съставени от метал и от други продукти; препарати за защитно покритие или облицовка на електроди или пръчици за заваряване | Производство, в което стойността на всички използвани материали не превишава 50 % от цената на производител за продукта | |3811 | Антидетонаторни препарати, инхибитори на окисляването, пептизиращи добавки, средства за подобряване на вискозитета, антикорозионни добавки и други подобни, за добавяне към минерални масла (включително към бензина) или към други течности, използвани за същите цели както минералните масла: | | |– добавки за смазочни масла, съдържащи нефтени масла или масла от битуминозни минерали | Производство, при което стойността на всички използвани материали по позиция 3811 не превишава 50 % от цената на производител за продукта | |– Други | Производство, при което стойността на всички използвани материали не превишава 50 % от цената на производител на продукта | |3812 | Препарати, наречени "ускорители на вулканизация"; сложни пластификатори за каучук или пластмаси, неупоменати, нито включени другаде; антиокислителни препарати и други сложни стабилизатори за каучук или пластмаси | Производство, при което стойността на всички използвани материали не превишава 50 % от цената на производител на продукта | |3813 | Смеси и заряди за пожарогасители; пожарогасителни гранати и бомби | Производство, при което стойността на всички използвани материали не превишава 50 % от цената на производител на продукта | |3814 | Сложни органични разтворители и разредители, неупоменати, нито включени другаде; препарати за премахване на бои или лакове | Производство, при което стойността на всички използвани материали не превишава 50 % от цената на производител на продукта | |3818 | Химични елементи, легирани с оглед използването им в електрониката под формата на дискове, плочки или аналогични форми; химични съединения, легирани с оглед използването им в електрониката | Производство, при което стойността на всички използвани материали не превишава 50 % от цената на производител на продукта | |3819 | Течности за хидравлични спирачки и други течни препарати за хидравлични трансмисии, които не съдържат нефт или масла от битуминозни материали или ги съдържат, но под 70 % тегловно | Производство, при което стойността на всички използвани материали не превишава 50 % от цената на производител на продукта | |3820 | Антифризи и препарати против заскрежаване | Производство, при което стойността на всички използвани материали не превишава 50 % от цената на производител на продукта | |ex 3821 | Готови среди за съхранение на микроорганизми (включително вирусите и подобни организми) или растителни, човешки или животински клетки | Производство, при което стойността на всички използвани материали не превишава 50 % от цената на производител на продукта | |3822 | Диагностични или лабораторни реактиви върху всякакъв носител и приготвени диагностични или лабораторни реактиви, дори представени върху носител, различни от посочените в позиции 3002 или 3006; сертифициран еталонни материали | Производство, при което стойността на всички използвани материали не превишава 50 % от цената на производител на продукта | |3823 | Промишлени монокарбоксилни мастни киселини; масла, получени при рафиниране; промишлени мастни алкохоли: | | |– Промишлени монокарбоксилни мастни киселини; масла, получени при рафиниране, съдържащи киселини | Производство от материалите от всяка позиция, с изключение на тази на продукта | |– Промишлени мастни алкохоли | Производство от материалите от всяка позиция, включително тези от позиция 3823 | |3824 | Свързващи препарати за леярски форми или сърца; химични продукти и препарати на химическата промишленост или на други, свързани с нея промишлености (включително смесите от естествени продукти), неупоменати, нито включени другаде: | | |– – Следните препарати от настоящата позиция: – –Свързващи препарати за леярски форми или сърца, на базата на естествени смолисти продукти– –Нафтенови киселини, техните неразтворими във вода соли и техните естери– –Сорбитол, различен от този от позиция 2905– –Нефтени сулфонати, с изключение на нефтените сулфонати на алкалните метали, на амония или на етаноламините, тиофенсъдържащи сулфонови киселини от масла от битуминозни минерали и техните соли– –Обменители на йони– –Абсорбиращи смеси за подобряване вакуума в електронни лампи или тръби– –Алкални железни оксиди за пречистване на газове– –Амонячни води и суров амоняк, получени от пречистване на светилния газ– –Сулфонафтенови киселини, техните неразтворими във вода соли и техните естери– –Фузелови масла и Дипелово масло– –Смеси от соли с различни аниони– –Копиращи пасти на базата на желатин, дори върху хартиена или текстилна основа | Производство от материалите от всяка позиция, с изключение на тази на продукта Все пак материалите от същата позиция като продукта могат да бъдат използвани, при условие че тяхната обща стойност не превишава 20 % от цената на производител на продукта | Производство, при което стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител на продукта |– Други | Производство, при което стойността на всички използвани материали не превишава 50 % от цената на производител на продукта | |от 3901 до 3915 | Пластмаси в първични форми; отпадъци, изрезки и остатъци от пластмаси; с изключение на позиции ex 3907 и 3912, за които правилата са посочени по-долу: | | |– Продукти на присъединителната хомополимеризация, при които един мономер е с тегловно съдържание над 99 % от съдържанието на целия полимер | Производство, при което: стойността на всички използвани материали не превишава 50 % от цената на производител за продукта, ив рамките на горното ограничение стойността на всички използвани материали по глава 39 не превишава 20 % от цената на производител на продукта [5] | Производство, при което стойността на всички използвани материали не превишава 25 % от цената на производител на продукта |– Други | Производство, при което стойността на всички използвани материали по глава 39 не превишава 20 % от цената на производител на продукта [5] | Производство, при което стойността на всички използвани материали не превишава 25 % от цената на производител на продукта |ex 3907 | – Съполимери на поликарбонат и стиренови съполимери (ABS) | Производство от материалите от всяка позиция, с изключение на тази на продукта. Все пак материалите от същата позиция като продукта могат да бъдат използвани, при условие че тяхната обща стойност не превишава 50 % от цената на производител за продукта [5] | |– Полиестер | Производство, в което стойността на всички използвани материали от глава 39 не превишава 20 % от цената на производител за продукт и/или производство от поликарбонат от тетрабромо-(бисфенол А) | |3912 | Целулоза и нейните химически производни, неупоменати, нито включени другаде, в първични форми | Производство, в което стойността на всички използвани материали от същата позиция като продукта не превишава 20 % от цената на производител за продукта | |от 3916 до 3921 | Полуготови продукти и изделия от пластмаси; с изключение на продуктите от позиции ex 3916, ex 3917, ex 3920 и ex 3921, за които правилата са посочени по-долу: | | |– Плоски продукти, с по-задълбочена от повърхностна обработка или или нарязани на форми, различни от правоъгълните (включително квадратните форми); други продукти, обработени допълнително след повърхностна обработка | Производство, при което стойността на всички използвани материали по глава 39 не превишава 50 % от цената на производител на продукта | Производство, при което стойността на всички използвани материали не превишава 25 % от цената на производител на продукта |– Други: | | |– – Продукти на присъединителна хомополимеризация, при които един мономер е с тегловно съдържание над 99 % от съдържанието на целия полимер | Производство, при което: стойността на всички използвани материали не превишава 50 % от цената на производител за продукта, ив рамките на горното ограничение стойността на всички използвани материали по глава 39 не превишава 20 % от цената на производител на продукта [5] | Производство, при което стойността на всички използвани материали не превишава 25 % от цената на производител на продукта |– – Други | Производство, при което стойността на всички използвани материали по глава 39 не превишава 20 % от цената на производител на продукта [5] | Производство, при което стойността на всички използвани материали не превишава 25 % от цената на производител на продукта |ex 3916 и ex 3917 | Профили и тръби | Производство, при което: стойността на всички използвани материали не превишава 50 % от цената на производител за продукта, ив рамките на горното ограничение стойността на всички използвани материали от същата позиция като продукта не превишава 20 % от цената на производител за продукта | Производство, при което стойността на всички използвани материали не превишава 25 % от цената на производител на продукта |ex 3920 | – Листове или фолио от йономери | Производство от частична сол на термопластмаси, която е съполимер на етилен и на метакриловата киселина, частично неутрализирани с метални йони, главно на цинка или на натрия | Производство, при което стойността на всички използвани материали не превишава 25 % от цената на производител на продукта |– Листове от регенерирана целулоза, полиамиди или полиетилен | Производство, в което стойността на всички използвани материали от същата позиция като продукта не превишава 20 % от цената на производител за продукта | |ex 3921 | Фолио от метализирана пластмаса | Производство от високопрозрачно полиестерно фолио с дебелина до 23 микрона [6] | Производство, при което стойността на всички използвани материали не превишава 25 % от цената на производител на продукта |от 3922 до 3926 | Артикули от пластмаса | Производство, при което стойността на всички използвани материали не превишава 50 % от цената на производител на продукта | |ex Глава 40 | Каучук и каучукови изделия; с изключение на: | Производство от материалите от всяка позиция, с изключение на тази на продукта | |ex 4001 | Ламинирани плочи от креп-каучук за подметки | Ламиниране на листове от естествен креп-каучук | |4005 | Невулканизирани каучукови смеси в първични форми или на плочи, листове или ленти | Производство, в което стойността на всички използвани материали, с изключение на естествения каучук, не превишава 50 % от цената на производител за продукта | |4012 | Пневматични гуми от каучук, регенерирани или употребявани; бандажи, протектори за пневматични гуми и колани (предпазни ленти) от каучук; | | |– Регенерирани гуми и бандажи от каучук (плътни или кухи) | Регенериране на употребявани гуми или бандажи (плътни или кухи) | |– Други | Производство от материалите от всяка позиция, с изключение на тези от позиции 4011 и 4012 | |ex 4017 | Изделия от втвърден каучук | Производство от втвърден каучук | |ex Глава 41 | Кожи (различни от кожухарските), с изключение на: | Производство от материалите от всяка позиция, с изключение на тази на продукта | |ex 4102 | Сурови кожи от овце или агнета, обезкосмени | Премахване на вълната от овчата или агнешката кожа | |от 4104 до 4106 | Дъбени или "crust" кожи, обезкосмени, дори цепени, но необработени по друг начин | Додъбване на продъбената кожа или Производство от материалите от всяка позиция, с изключение на тази на продукта | |4107, 4112 и 4113 | Дъбени или "crust" кожи, допълнително обработени, включително пергаментирани кожи, обезкосмени, дори цепени, различни от тези от позиция 4114 | Производство от материалите от всяка позиция, с изключение на тези от позиции от 4104 до 4113 | |ex 4114 | Кожи с лаково или друго покритие; метализирани кожи | Производство от материалите от позиции от 4104 до 4106, 4107, № 4112 или 4113, при условие че тяхната обща стойност не превишава 50 % от цената на производител за продукта | |Глава 42 | Кожени изделия; седларски или сарашки артикули; пътнически артикули, ръчни чанти и други подобни; изделия от черва | Производство от материалите от всяка позиция, с изключение на тази на продукта | |ex Глава 43 | Кожухарски кожи и облекла от тях; изкуствени кожухарски кожи, с изключение на: | Производство от материалите от всяка позиция, с изключение на тази на продукта | |ex 4302 | Дъбени или апретирани кожухарски кожи, съединени: | | |– Плочи, кръстове и други подобни форми | Избелване или боядисване, освен рязане и съединяване на отделни дъбени или апретирани кожухарски кожи | |– Други | Производство от отделни дъбени и апретирани кожи с косъм | |4303 | Облекла, допълнения към облеклото и други артикули от кожухарски кожи | Производство от отделни дъбени и апретирани кожухарски кожи по позиция 4302 | |ex Глава 44 | Дървен материал и изделия от дървен материал; дървени въглища, с изключение на: | Производство от материалите от всяка позиция, с изключение на тази на продукта | |ex 4403 | Дървен материал, грубо издялан, с квадратно напречно сечение | Производство от необработен дървен материал, дори с обелена кора или само грубо издялан | |ex 4407 | Дървен материал, нарязан или бичен надлъжно, цепен или кръгообразно нарязан, с дебелина над 6 mm, рендосан, шлифован или клинозъбно съединен | Рендосване, шлифоване или клинозъбно съединяване | |ex 4408 | Фурнирни листове (включително тези, получени чрез нацепване на слоест дър вен материал) и развиван фурнир за шперплат, с дебелина, непревишаваща 6 mm, цепен и друг надлъжно нарязан дървен материал, нацепен или кръгообразно нарязан, с дебелина, непреви шаваща 6 mm, рендосан, шлифован или клинозъбно съединен | Цепене, рендосване, шлифоване или клинозъбно съединяване | |ex 4409 | Дървен материал, профилиран по дължината на един или няколко ръбове или страни, дори рендосан, шлифован или клинозъбно съединен | | |– Шлифован или клинозъбно съединен | Шлифоване или клинозъбно съединяване | |– Пръчки и корнизи | Преработка във форма на пръчки или корнизи | |от ex 4410 до ex 4413 | Пръчки и корнизи от дърво, за мебели, рамки, вътрешна украса, канали за електрически проводници и други подобни | Преработка във форма на пръчки или корнизи | |ex 4415 | Каси, касетки, щайги, барабани и други подобни амбалажи от дървен материал | Производство от дъски, неизрязани по размер | |ex 4416 | Бъчви, каци, качета и други бъчварски изделия и техните части от дървен материал | Производство от разцепени дъги, само нарязани с трион по двете главни повърхности, но не допълнително обработени | |ex 4418 | – Дърводелски изделия и части за строителни скели | Производство от материалите от всяка позиция, с изключение на тази на продукта Все пак порестите дървесни плочи или покривни шиндри ("shingles" и "shakes") от дървен материал могат да бъдат използвани | |– Пръчки и корнизи | Преработка във форма на пръчки или корнизи | |ex 4421 | Кибритени клечки; дървени щипки или щифтове за обувки | Производство от дървен материал от всяка позиция с изключение на профилирания от позиция № 4409 | |ex Глава 45 | Корк и изделия от корк; с изключение на: | Производство от материалите от всяка позиция, с изключение на тази на продукта | |4503 | Изделия от естествен корк | Производство от корк от позиция № 4501 | |Глава 46 | Тръстикови или кошничарски изделия | Производство от материалите от всяка позиция, с изключение на тази на продукта | |Глава 47 | Дървесна маса или маса от други влакнести целулозни материали; хартия или картон за рециклиране (отпадъци и остатъци) | Производство от материалите от всяка позиция, с изключение на тази на продукта | |ex Глава 48 | Хартии и картони; изделия от целулозна маса, от хартия или от картон; с изключение на: | Производство от материалите от всяка позиция, с изключение на тази на продукта | |ex 4811 | Хартии и картони, разчертани, линирани или карирани | Производство от материалите за производство на хартия от глава 47 | |4816 | Индиго, хартии, наречени "автокопирни" и други хартии за копиране или типографска хартия (различни от включените в позиция 4809), комплекти от восьчни листа и офсетни плаки от хартия, дори представени в кутии | Производство от материалите за производство на хартия от глава 47 | |4817 | Пликове, листа-пликове, неилюстрирани пощенски картички и картички за кореспонденция, от хартия или картон; кутии, папки и други подобни от хартия или картон, съдържащи комплекти от артикули за кореспонденция | Производство: от материалите от всяка позиция, с изключение на тази на продукта, ив което стойността на всички използвани материали не превишава 50 % от цената на производител за продукта | |ex 4818 | Тоалетна хартия | Производство от материалите за производство на хартия от глава 47 | |ex 4819 | Кутии, торби, пликове, кесии и други амбалажи от хартия, картон, целулозна вата или платна от целулозни влакна | Производство: от материалите от всяка позиция, с изключение на тази на продукта, ив което стойността на всички използвани материали не превишава 50 % от цената на производител за продукта | |ex 4820 | Блокове от листа за писма | Производство, при което стойността на всички използвани материали не превишава 50 % от цената на производител на продукта | |ex 4823 | Други хартии, картони, целулозна вата и платна от целулозни влакна, изрязани на формат | Производство от материалите за производство на хартия от глава 47 | |ex Глава 49 | Произведения на издателства, на пресата или на останалата графическа промишленост; ръкописни или машинописни текстове и чертежи; с изключение на: | Производство от материалите от всяка позиция, с изключение на тази на продукта | |4909 | Пощенски картички, напечатани или илюстровани; картички с напечатани пожелания или лични съобщения, дори илюстровани, със или без пликове, гарнитури или апликации | Производство от материалите от всяка позиция, с изключение на тези от позиции 4909 и 4911 | |4910 | Календари от всякакъв вид, напечатани, включително календари във вид на блокове с откъсващи се листа: | | |– Календари от вида "вечни" или със заменяеми блокчета, монтирани върху основа, различна от хартия или картон | Производство: от материалите от всяка позиция, с изключение на тази на продукта, ив което стойността на всички използвани материали не превишава 50 % от цената на производител за продукта | |– Други | Производство от материалите от всяка позиция, с изключение на тези от позиции 4909 и 4911 | |ex Глава 50 | Естествена коприна; с изключение на: | Производство от материалите от всяка позиция, с изключение на тази на продукта | |ex 5003 | Отпадъци от естествена коприна (включително пашкулите, негодни за свилоточене, отпадъците от прежди и развлакнените текстилни материали), кардирани или пенирани | Кардиране или пениране на отпадъци от естествена коприна | |от № 5004 до ex 5006 | Прежди от естествена коприна и прежди от копринени отпадъци | Производство от [7]: сурова коприна (греж) или отпадъци от естествена коприна, некардирана или пенирана или обработена по друг начин за предене,други естествени влакна, некардирани, нито пенирани или обработени по друг начин за предене,химически материали или предилна маса, илиматериали за производство на хартия | |5007 | Тъкани от естествена коприна или от отпадъци от естествена коприна: | | |– Съдържащи каучукова нишка | Производство от единични прежди [7] | |– Други | Производство от [7]: прежди от кокосови влакна,естествени влакна,синтетични или изкуствени щапелни влакна, некардирани, нито пенирани или обработени по друг начин за предене,химически материали или предилна маса, илихартияили Печатане, придружено от поне две подготвителни или довършителни операции (като измиване, избелване, мерсеризиране, термофиксиране, кардиране, изглаждане, преработка за придаване устойчивост на свиване, дълготрайно апретиране, декатиране, импрегниране, поправяне и почистване от възли и грапавини), при условие че стойността на използваната непечатана тъкан не превишава 47,5 % от цената на производител за продукта | |ex Глава 51 | Вълна, фини и груби животински косми; прежди и тъкани от конски косми, с изключение на: | Производство от материалите от всяка позиция, с изключение на тази на продукта | |от 5106 до 5110 | Прежди от вълна, от груби животински косми или от конски косми | Производство от [7]: сурова коприна (греж) или отпадъци от естествена коприна, некардирана или пенирана или обработена по друг начин за предене,други естествени влакна, некардирани, нито пенирани или обработени по друг начин за предене,химически материали или предилна маса, илиматериали за производство на хартия | |от 5111 до 5113 | Тъкани от вълна, или от фини или груби косми или или от конски косми: | | |– Съдържащи каучукова нишка | Производство от единични прежди [7] | |– Други | Производство от [7]: прежди от кокосови влакна,естествени влакна,синтетични или изкуствени щапелни влакна, некардирани, нито пенирани или обработени по друг начин за предене,химически материали или предилна маса, илихартияили Печатане, придружено от поне две подготвителни или довършителни операции (като измиване, избелване, мерсеризиране, термофиксиране, кардиране, изглаждане, преработка за придаване устойчивост на свиване, дълготрайно апретиране, декатиране, импрегниране, поправяне и почистване от възли и грапавини), при условие че стойността на използваната непечатана тъкан не превишава 47,5 % от цената на производител за продукта | |ex Глава 52 | Памук; с изключение на: | Производство от материалите от всяка позиция, с изключение на тази на продукта | |от 5204 до 5207 | Памучни прежди и конци от памук | Производство от [7]: сурова коприна (греж) или отпадъци от естествена коприна, некардирана или пенирана или обработена по друг начин за предене,други естествени влакна, некардирани, нито пенирани или обработени по друг начин за предене,химически материали или предилна маса, илиматериали за производство на хартия | |от 5208 до 5212 | Памучни тъкани: | | |– Съдържащи качукова нишка | Производство от единични прежди [7] | |– Други | Производство от [7]: прежди от кокосови влакна,естествени влакна,синтетични или изкуствени щапелни влакна, некардирани, нито пенирани или обработени по друг начин за предене,химически материали или предилна маса, илихартияили Печатане, придружено от поне две подготвителни или довършителни операции (като измиване, избелване, мерсеризиране, термофиксиране, кардиране, изглаждане, преработка за придаване устойчивост на свиване, дълготрайно апретиране, декатиране, импрегниране, поправяне и почистване от възли и грапавини), при условие че стойността на използваната непечатана тъкан не превишава 47,5 % от цената на производител за продукта | |ex Глава 53 | Други растителни текстилни влакна; хартиена прежда и тъкани от хартиена прежда; с изключение на: | Производство от материалите от всяка позиция, с изключение на тази на продукта | |от 5306 до 5308 | Прежда от други растителни текстилни влакна; хартиена прежда | Производство от [7]: сурова коприна (греж) или отпадъци от естествена коприна, некардирана или пенирана или обработена по друг начин за предене,други естествени влакна, некардирани, нито пенирани или обработени по друг начин за предене,химически материали или предилна маса, илиматериали за производство на хартия | |от 5309 до 5311 | Тъкани от други растителни текстилни влакна; тъкани от хартиена прежда: | | |– Съдържащи каучукова нишка | Производство от единични прежди [7] | |– Други | Производство от [7]: прежди от кокосови влакна,прежди от юта,естествени влакна,синтетични или изкуствени щапелни влакна, некардирани, нито пенирани или обработени по друг начин за предене,химически материали или предилна маса, илихартияили Печатане, придружено от поне две подготвителни или довършителни операции (като измиване, избелване, мерсеризиране, термофиксиране, кардиране, изглаждане, преработка за придаване устойчивост на свиване, дълготрайно апретиране, декатиране, импрегниране, поправяне и почистване от възли и грапавини), при условие че стойността на използваната непечатана тъкан не превишава 47,5 % от цената на производител за продукта | |от 5401 до 5406 | Прежди, монофиламенти и конци от синтетични и изкуствени нишки | Производство от [7]: сурова коприна (греж) или отпадъци от естествена коприна, некардирана или пенирана или обработена по друг начин за предене,други естествени влакна, некардирани, нито пенирани или обработени по друг начин за предене,химически материали или предилна маса, илиматериали за производство на хартия | |5407 и 5408 | Тъкани от прежди от синтетични или изкуствени нишки | | |– Съдържащи каучукова нишка | Производство от единични прежди [7] | |– Други | Производство от [7]: прежди от кокосови влакна,естествени влакна,синтетични или изкуствени щапелни влакна, некардирани, нито пенирани или обработени по друг начин за предене,химически материали или предилна маса, илихартияили Печатане, придружено от поне две подготвителни или довършителни операции (като измиване, избелване, мерсеризиране, термофиксиране, кардиране, изглаждане, преработка за придаване устойчивост на свиване, дълготрайно апретиране, декатиране, импрегниране, поправяне и почистване от възли и грапавини), при условие че стойността на използваната непечатана тъкан не превишава 47,5 % от цената на производител за продукта | |от 5501 до 5507 | Синтетични или изкуствени щапелни влакна | Производство от химически материали или от предилна маса | |от 5508 до 5511 | Шевни конци и прежди от изкуствени или синтетични щапелни влакна | Производство от [7]: сурова коприна (греж) или отпадъци от естествена коприна, некардирана или пенирана или обработена по друг начин за предене,други естествени влакна, некардирани, нито пенирани или обработени по друг начин за предене,химически материали или предилна маса, илиматериали за производство на хартия | |от 5512 до 5516 | Тъкани от синтетични или изкуствени щапелни влакна: | | |– Съдържащи каучукова нишка | Производство от единични прежди [7] | |– Други | Производство от [7]: прежди от кокосови влакна,естествени влакна,синтетични или изкуствени щапелни влакна, некардирани, нито пенирани или обработени по друг начин за предене,химически материали или предилна маса, илихартияили Печатане, придружено от поне две подготвителни или довършителни операции (като измиване, избелване, мерсеризиране, термофиксиране, кардиране, изглаждане, преработка за придаване устойчивост на свиване, дълготрайно апретиране, декатиране, импрегниране, поправяне и почистване от възли и грапавини), при условие че стойността на използваната непечатана тъкан не превишава 47,5 % от цената на производител за продукта | |ex Глава 56 | Вати, филцове и нетъкани текстилни материали; специални прежди; канапи, въжета и дебели въжета; артикули на въжарството; с изключение на: | Производство от [7]: прежди от кокосови влакна,естествени влакна,химически материали или предилна маса, илиматериали за производство на хартия | |5602 | Филцове, дори импрегнирани, промазани, покрити или ламинирани: | | |– Иглонабити филцове | Производство от [7]: естествени влакна, илихимически материали или предилна масаВсе пак: полипропиленови прежди от позиция 5402,полипропиленови влакна от позиции 5503 или 5506, илиполипропиленови кабели от нишки от позиция 5501,чиято линейна плътност във всички случаи на единична нишка е по-малка от 9 децитекса, могат да бъдат използвани, при условие че тяхната обща стойност не превишава 40 % от цената на производител за продукта. | |– Други | Производство от [7]: естествени влакна,синтетични или изкуствени щапелни влакна, направени от казеин, илихимически материали или предилна маса | |5604 | Нишки и въжета от каучук, покрити с текстил; текстилни прежди, ленти и подобни форми от позиция 5404 или 5405, импрегнирани, промазани, покрити или обвити с каучук или с пластмаси: | | |– Нишки и въжета от каучук, покрити с текстил | Производство от каучукови нишки или въжета, непокрити с текстил | |– Други | Производство от [7]: естествени влакна, некардирани, нито пенирани или обpаботени по друг начин за предене,химически материали или предилна маса, илиматериали за производство на хартия | |5605 | Метални и метализирани прежди, дори обвити, съставени от текстилни прежди, от ленти или от подобни форми от позиция 5404 или 5405, комбинирани с метал под формата на конци, ленти или прах, или покрити с метал | Производство от [7]: естествени влакна,синтетични или изкуствени щапелни влакна, некардирани, нито пенирани или обработени по друг начин за предене,химически материали или предилна маса, илиматериали за производство на хартия | |5606 | Обвити прежди, обвити ленти и подобни форми от позиция 5404 или 5405, различни от тези от позиция 5605 и различни от обвитите прежди от конски косми; шенилна прежда; прежди, наречени "във верижка" | Производство от [7]: естествени влакна,синтетични или изкуствени щапелни влакна, некардирани, нито пенирани или обработени по друг начин за предене,химически материали или предилна маса, илиматериали за производство на хартия | |Глава 57 | Килими и други подови настилки от текстилни материали | | |– От иглонабити филцове | Производство от [7]: естествени влакна, илихимически материали или предилна масаВсе пак: полипропиленови прежди от позиция № 5402,полипропиленови влакна от позиции № 5503 или № 5506, илиполипропиленови кабели от нишки от позиция № 5501,чиято линейна плътност във всички случаи на единична нишка е по-малка от 9 децитекса, могат да бъдат използвани, при условие че тяхната обща стойност не превишава 40 % от цената на производител за продукта. Тъканите от юта могат да бъдат използвани като основа | |– От други филцове | Производство от [7]: естествени влакна, некардирани, нито пенирани или обработени по друг начин за предене, илихимически материали или предилна маса | |– Други | Производство от [7]: прежди от кокосови влакна или юта,синтетични или изкуствени прежди,естествени влакна, илисинтетични или изкуствени щапелни влакна, некардирани, нито пенирани или обработени по друг начин за преденеТъканите от юта могат да бъдат използвани като основа | |ex Глава 58 | Специални тъкани; тъфтинг изделия; дантели; гоблени; пасмантерия; бродерии; с изключение на: | | |– Съчетани с каучукови нишки | Производство от единични прежди [7] | |– Други | Производство от [7]: естествени влакна,синтетични или изкуствени щапелни влакна, некардирани, нито пенирани или обработени по друг начин за предене, илихимически материали или предилна масаили Печатане, придружено от поне две подготвителни или довършителни операции (като измиване, избелване, мерсеризиране, термофиксиране, кардиране, изглаждане, преработка за придаване устойчивост на свиване, дълготрайно апретиране, декатиране, импрегниране, поправяне и почистване от възли и грапавини), при условие че стойността на използваната непечатана тъкан не превишава 47,5 % от цената на производител за продукта | |5805 | Ръчно тъкани гоблени (тип "Gobelins", "Flandres", "Aubusson", "Beauvais" и други подобни) и ръчно бродирани гоблени (например с полегат бод, с кръстосан бод), дори конфекционирани | Производство от материалите от всяка позиция, с изключение на тази на продукта | |5810 | Бродерии на парче, на ленти или на мотиви | Производство: от материалите от всяка позиция, с изключение на тази на продукта, ив което стойността на всички използвани материали не превишава 50 % от цената на производител за продукта | |5901 | Тъкани, промазани с лепило или нишестени материали от видовете, използвани за подвързване на книги или в картонажното производство, производството на калъфи или за подобни приложения; копирни платна или транспаранти за рисуване; платна, подготвени за рисуване; твърдо гумирано платно и подобни твърди тъкани от видовете, използвани в шапкарството | Производство от прежди | |5902 | Платна за пневматични гуми, получени на основата на прежди с висока здравина, от найлон или от други полиамиди, от полиестери или от вискозна коприна: | | |– Съдържащи тегловно не повече от 90 % текстилни материали | Производство от прежди | |– Други | Производство от химически материали или от предилна маса | |5903 | Тъкани, импрегнирани, промазани, покрити или ламинирани с пластмаси, различни от тези от позиция 5902 | Производство от прежди или Печатане, придружено от поне две подготвителни или довършителни операции (като измиване, избелване, мерсеризиране, термофиксиране, кардиране, изглаждане, преработка за придаване устойчивост на свиване, дълготрайно апретиране, декатиране, импрегниране, поправяне и почистване от възли и грапавини), при условие че стойността на използваната непечатана тъкан не превишава 47,5 % от цената на производител за продукта | |5904 | Линолеуми, дори изрязани; подови настилки, съставени от един слой или от едно покритие, нанесено върху текстилна основа, дори изрязани | Производство от прежди [7]: | |5905 | Стенни облицовки от текстилни материали: | | |– Импрегнирани, промазани, покрити или ламинирани с каучук, пластмаси или други материали | Производство от прежди | |– Други | Производство от [7]: прежди от кокосови влакна,естествени влакна,синтетични или изкуствени щапелни влакна, некардирани, нито пенирани или обработени по друг начин за предене, илихимически материали или предилна масаили Печатане, придружено от поне две подготвителни или довършителни операции (като измиване, избелване, мерсеризиране, термофиксиране, кардиране, изглаждане, преработка за придаване устойчивост на свиване, дълготрайно апретиране, декатиране, импрегниране, поправяне и почистване от възли и грапавини), при условие че стойността на използваната непечатана тъкан не превишава 47,5 % от цената на производител за продукта | |5906 | Гумирани тъкани, различни от тези от позиция 5902: | | |– Трикотажни тъкани | Производство от [7]: естествени влакна,синтетични или изкуствени щапелни влакна, некардирани, нито пенирани или обработени по друг начин за предене, илихимически материали или предилна маса | |– Други тъкани от синтетични прежди, съдържащи тегловно повече от 90 % текстилни материали | Производство от химически материали | |– Други | Производство от прежди | |5907 | Други импрегнирани, промазани или покрити тъкани; рисувани платна за театрални декори, за фон на ателиета или за аналогични приложения | Производство от прежди или Печатане, придружено от поне две подготвителни или довършителни операции (като измиване, избелване, мерсеризиране, термофиксиране, кардиране, изглаждане, преработка за придаване устойчивост на свиване, дълготрайно апретиране, декатиране, импрегниране, поправяне и почистване от възли и грапавини), при условие че стойността на използваната непечатана тъкан не превишава 47,5 % от цената на производител за продукта | |5908 | Фитили, изтъкани, сплетени или плетени, от текстилни материали, за лампи, нагреватели, запалки, свещи или други подобни; нажежаващи се чорапчета и тръбовидни плетени платове, служещи за тяхното производство, дори импрегнирани: | | |– Нажежаващи се чорапчета, импрегнирани | Производство от парчета, цилиндрично оплетени | |– Други | Производство от материалите от всяка позиция, с изключение на тази на продукта | |от 5909 до 5911 | Текстилни артикули от вида, подходящ за промишлено приложение: | | |– Полиращи дискове или пръстени, различни от тези от филц по позиция 5911 | Производство от прежди или отпадъци от тькани или парцали от позиция 6310 | |– Тъкани от видовете, обикновено използвани за производство на хартия или за други технически цели, филцови или нефилцови, дори импрегнирани или промазани, тръбовидни или безконечни, с една или с няколко основи и/или вътък, или плоскотъкани с няколко основи и/или вътък, от позиция № 5911 | Производство от [7]: прежди от кокосови влакна,следните материали:– –прежди от от политетрафлуороетилен [8],– –прежди, многократно усукани от полиамид, промазани, импрегнирани или покрити с фенолна смола,– –прежди от синтетични текстилни влакна от ароматни полиамиди, получени чрез поликондензация на т-фениленедиамин и изофталова киселина,– –прежди от от политетрафлуороетилен [8],– –прежди от синтетични текстилни влакна от поли-р-фенилентерефталамид,– –прежди от стъклени влакна, покрити с фенолна смола, обвити с акрилна прежда [8],– –съполиестерни монофиламенти от полиестер и смоли от терефталова киселина и 1,4 циклохександиметанол и изофталова киселина,– –естествени влакна,– –синтетични или изкуствени щапелни влакна, некардирани, нито пенирани или обработени по друг начин за предене, или– –химически материали или предилна маса | |– Други | Производство от [7]: прежди от кокосови влакна,естествени влакна,синтетични или изкуствени щапелни влакна, некардирани, нито пенирани или обработени по друг начин за предене, илихимически материали или предилна маса | |Глава 60 | Трикотажни платове | Производство от [7]: естествени влакна,синтетични или изкуствени щапелни влакна, некардирани, нито пенирани или обработени по друг начин за предене, илихимически материали или предилна маса | |Глава 61 | Облекла и допълнения за облекла, трикотажни или плетени: | | |– Получени чрез зашиване или съединяване по друг начин на две или повече парчета от трикотажна тъкан, които са били или изрязани във форма или получени направо във форма | Производство от прежди [7] [9]: | |– Други | Производство от [7]: естествени влакна,синтетични или изкуствени щапелни влакна, некардирани, нито пенирани или обработени по друг начин за предене, илихимически материали или предилна маса | |ex Глава 62 | Облекла и допълнения за облекла, различни от трикотажните или плетените; с изключение на: | Производство от прежди [7] [9]: | |ex 6202, ex 6204, ex 6206, ex 6209 и ex 6211 | Облекла за жени, момичета или бебета и допълнения за облекла за бебета, бродирани | Производство от прежди [9]: или Производство от небродирани тъкани, при условие че стойността на използваните небродирани тъкани не превишава 40 % от цената на производител за продукта [9] | |ex 6210 и ex 6216 | Пожароустойчива екипировка от тъкани, покрити с фолио от алуминизиран полиестер | Производство от прежди [9]: или Производство от небродирани тъкани, при условие че стойността на използваните небродирани тъкани не превишава 40 % от цената на производител за продукта [9] | |6213 и 6214 | Носни кърпи, джобни кърпички, шалове, ешарпи, кърпи за глава, шалчета, мантили, була и воалетки и подобни артикули: | | |– Бродирани | Производство от неизбелени единични прежди [7] [9]: или Производство от небродирани тъкани, при условие че стойността на използваните небродирани тъкани не превишава 40 % от цената на производител за продукта [9] | |– Други | Производство от неизбелени единични прежди [7] [9]: или Конфекциониране с последващо печатане, придружено от поне две подготвителни или довършителни операции (като измиване, избелване, мерсеризиране, термофиксиране кардиране, изглаждане, преработка за придаване устойчивост на свиване, дълготрайно апретиране, декатиране, импрегниране, поправяне и почистване от възли и грапавини), при условие че стойността на всички използвани непечатани изделия от позиции 6213 и 6214 не превишава 47,5 % от цената на производител за продукта | |6217 | Други конфекционирани допълнения към облеклата, трикотажни или плетени; части за облекла или допълнения за облекла, различни от тези от позиция 6212: | | |– Бродирани | Производство от прежди [9]: или Производство от небродирани тъкани, при условие че стойността на използваните небродирани тъкани не превишава 40 % от цената на производител за продукта [9] | |– Пожароустойчива екипировка от тъкани, покрити с фолио от алуминизиран полиестер | Производство от прежди [9]: или Производство от небродирани тъкани, при условие че стойността на използваните небродирани тъкани не превишава 40 % от цената на производител за продукта [9] | |– Подплати за яки и ръкавели, изрязани | Производство: от материалите от всяка позиция, с изключение на тази на продукта, ив което стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител за продукта | |– Други | Производство от прежди [9]: | |ex Глава 63 | Други конфекционирани текстилни артикули; асортименти; употребявани облекла и текстилни артикули; парцали, с изключение на: | Производство от материалите от всяка позиция, с изключение на тази на продукта | |от 6301 до 6304 | Одеяла, спално бельо и т.н.; пердета и т.н.; други артикули за обзавеждане: | | |– От филцове, от нетъкан текстил | Производство от [7]: естествени влакна, илихимически материали или предилна маса | |– Други: | | |– – Бродирани | Производство от неизбелени единични прежди [9] [10]: или Производство от небродирани тъкани (различни от трикотажните), при условие че стойността на използваните небродирани тъкани не превишава 40 % от цената на производител за продукта | |– – Други | Производство от неизбелени единични прежди [9] [10]: | |6305 | Амбалажни чували и торбички | Производство от [7]: естествени влакна,синтетични или изкуствени щапелни влакна, некардирани, нито пенирани или обработени по друг начин за предене, илихимически материали или предилна маса | |6306 | Покривала и външни щори; палатки; палатки, платна за лодки, сърфове или ветроходи; артикули за къмпинг | | |– От нетъкан текстил | Производство от [7] [9]: естествени влакна, илихимически материали или предилна маса | |– Други | Производство от неизбелени единични прежди [7] [9]: | |6307 | Други конфекционирани артикули, включително шаблоните за облекла: | Производство, при което стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител на продукта | |6308 | Асортименти, съставени от парчета от тъкани и от конци, дори с допълнения, за изработване на килими, на гоблени, на бродирани покривки за маси или салфетки или на подобни текстилни артикули, в опаковки за продажба на дребно | Всеки артикул в комплекта трябва да отговаря на правилото, което ще се прилага, ако той не е бил включен в комплекта. Все пак артикулите без произход могат да бъдат включени при условие че тяхната обща стойност не превишава 15 % от цената на производител за комплекта | |ex Глава 64 | Обувки, гети и подобни артикули; части за тях; с изключение на: | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на горните части, фиксирани към вътрешните ходила или към други части на ходила от позиция № 6406 | |6406 | Части за обувки (включително горните части, дори фиксирани върху ходила, различни от външните ходила); подвижни вътрешни ходила, табан хастари и подобни подвижни артикули; гети, гетри и подобни артикули и техните части | Производство от материалите от всяка позиция, с изключение на тази на продукта | |ex Глава 65 | Шапки и части за шапки; с изключение на: | Производство от материалите от всяка позиция, с изключение на тази на продукта | |6505 | Шапки от трикотаж или конфекционирани от дантели, филц или други текстилни продукти, на парчета (но не на ленти), дори гарнирани; мрежи и филета за коса от всякакви материали, дори гарнирани | Производство от прежди или текстилни влакна [9] | |ex 6506 | Шапки от филц, изработени с помощта на щумпи или дискове от позиция 6501, дори гарнирани | Производство от прежди или текстилни влакна [9] | |ex Глава 66 | Чадъри, сенници, слънчобрани, бастуни, бастуни-столове, камшици, бичове и техните части; с изключение на: | Производство от материалите от всяка позиция, с изключение на тази на продукта | |6601 | Чадъри, сенници и слънчобрани (включително чадърите-бастуни, плажните чадъри, градинските сенници и подобни артикули) | Производство, при което стойността на всички използвани материали не превишава 50 % от цената на производител на продукта | |Глава 67 | Апретирани пера и пух и артикули от пера и пух; изкуствени цветя; изделия от коси | Производство от материалите от всяка позиция, с изключение на тази на продукта | |ex Глава 68 | Изделия от камъни, гипс, цимент, азбест, слюда или аналогични материали; с изключение на: | Производство от материалите от всяка позиция, с изключение на тази на продукта | |ex 6803 | Изделия от естествени или агломерирани шисти | Производство от обработени шисти | |ex 6812 | Изделия от азбест или от смеси на базата на азбест или на базата на азбест и магнезиев карбонат | Производство от материалите на всяка позиция | |ex 6814 | Изделия от слюда, включително агломерирана или възстановена слюда, дори върху подложка от хартия, картон или от други материали | Производство от обработена слюда (включително агломерирана или възстановена слюда) | |Глава 69 | Керамични продукти | Производство от материалите от всяка позиция, с изключение на тази на продукта | |ex Глава 70 | Стъкло и изделия от стъкло; с изключение на: | Производство от материалите от всяка позиция, с изключение на тази на продукта | |ex 7003, ex 7004 и ex 7005 | Стъкло с неотразяващ слой | Производство от материали от позиция № 7001 | |7006 | Стъкло от позиции 7003, 7004 или 7005, извито, с полегато изрязан край, гравирано, продупчено, емайлирано или обработено по друг начин, но непоставено в рамка, нито свързано с други материали: | | |– Стъклени плаки, покрити с метален диелектричен слой, полупроводници, съгласно стандартите на SEMII [11] | Производство от материали (непокрити стъклени плаки) от позиция 7006 | |– Други | Производство от материали от позиция 7001 | |7007 | Предпазно стъкло, състоящо се от закалено (темперирано) стъкло или формирано от залепени листа (слоесто стъкло) | Производство от материали от позиция 7001 | |7008 | Изолиращи стъкла за сгради с многослоести стени (стъклопакети) | Производство от материали от позиция 7001 | |7009 | Огледала от стъкло, дори в рамки, включително огледалата за обратно виждане | Производство от материали от позиция 7001 | |7010 | Дамаджани, бутилки, флакони, буркани, бурканчета, тубички, ампули и други съдове за транспорт или амбалаж от стъкло; буркани за консерви от стъкло; тапи, похлупаци и други средства за затваряне, от стъкло | Производство от материалите от всяка позиция, с изключение на тази на продукта или Рязане на стъклени предмети, при условие че общата стойност на неизрязаните стъклени предмети не превишава 50 % от цената на производител за продукта | |7013 | Стъклени предмети за сервиране, за кухня, тоалетни и канцеларски прибори, стайни украшения или предмети с подобна употреба (различни от тези от позиции 7010 или 7018) | Производство от материалите от всяка позиция, с изключение на тази на продукта или Рязане на стъклени предмети, при условие че общата стойност на неизрязаните стъклени предмети не превишава 50 % от цената на производител за продукта или Ръчно украсяване (с изключение на копринено - екранно печатано) на ръчно издухани стъклени предмети, при условие че общата стойност на ръчно издуханите стъклени предмети не превишава 50 % от цената на производител за продукта | |ex 7019 | Изделия от стъклени влакна (различни от стъклената вата) | Производство от: неоцветени снопчета, ровинг, конци, наразяни или ненарязани илистъклена вата | |ex Глава 71 | Естествени или култивирани перли, скъпоценни или подобни камъни, благородни метали, плакета или дублета от благородни метали и изделия от тези материали; бижутерийна имитация; монети; с изключение на: | Производство от материалите от всяка позиция, с изключение на тази на продукта | |ex 7101 | Естествени или култивирани перли, подбрани и временно нанизани за улесняване на транспортирането им | Производство, при което стойността на всички използвани материали не превишава 50 % от цената на производител на продукта | |ex 7102, ex 7103 и ex 7104 | Обработени скъпоценни или полускъпоценни камъни (естествени, синтетични или възстановени) | Производство от необработени скъпоценни или полускъпоценни камъни (естествени, синтетични или синтеровани) | |7106, 7108 и 7110 | Благородни метали: | | |– В необработени форми | Производство от материалите от всяка позиция, с изключение на тези от позиции 7106, 7108 и 7110 или Електролитно, термично или химично отделяне на благородните метали от позиции 7106, 7108 или 7110 или Сплавяване на благородни метали от позиции 7106, 7108 или 7110 един с друг или с неблагородни метали | |– В полуобработени форми или на прах | Производство от необработени благородни метали | |ex 7107, ex 7109 и ex 7111 | Плакета или дублета от благородни метали в полуобработени форми | Производство от плакета или дублета от благородни метали в необработени форми | |7116 | Изделия от естествени или от култивирани перли, от скъпоценни и от полускъпоценни камъни (естествени, синтетични или възстановени) | Производство, при което стойността на всички използвани материали не превишава 50 % от цената на производител на продукта | |7117 | Бижутерийна имитация | Производство от материалите от всяка позиция, с изключение на тази на продукта или Производство от части от неблагородни метали, непосребрени, непозлатени или неплатинирани, при условие че стойността на всички използвани материали не превишава 50 % от цената на производител за продукта | |ex Глава 72 | Чугун, желязо и стомана; с изключение на: | Производство от материалите от всяка позиция, с изключение на тази на продукта | |7207 | Полупродукти от желязо или от нелегирани стомани | Производство от материали от позиции 7201, 7202, 7203, 7204 или 7205 | |от 7208 до 7216 | Плосковалцувани продукти, валцдрат, пръти и профили от желязо или нелегирани стомани | Производство от блокове или други първични форми от позиция 7206 | |7217 | Телове от желязо или от нелегирани стомани | Производство от полупродукти от позиция 7207 | |от ex 7218, 7219 до 7222 | Полупродукти, плосковалцувани продукти, валцдрат, пръти и профили от неръждаеми стомани | Производство от блокове или други първични форми от позиция 7218 | |7223 | Телове от неръждаеми стомани | Производство от полупродукти от позиция 7218 | |от ex 7224, 7225 до 7228 | Полупродукти, плосковалцувани продукти, горещовалцувани пръти и профили, валцдрат; профили, от други легирани стомани; кухи щанги за сондажи от легирани или от нелегирани стомани: | Производство от блокове или други първични форми от позиции 7206, 7218 или 7224 | |7229 | Телове от други легирани стомани | Производство от полупродукти от позиция 7224 | |ex Глава 73 | Изделия от чугун, желязо или стомана; с изключение на: | Производство от материалите от всяка позиция, с изключение на тази на продукта | |ex 7301 | Шпунтови прегради | Производство от материали от позиция 7206 | |7302 | Елементи за железопътни линии от чугун, желязо или стомана: релси, контрарелси и зъбни гребени, стрелки, върхове на сърцевини, лостове за насочване на стрелките и други елементи за кръстосване или смяна на посоките, траверси, клинове, накладки, втулки, релсови подложки, затягащи планки, планки и щанги за раздалечаване и други части, предназначени за поставянето, съединяването или фиксирането на релсите | Производство от материали от позиция 7206 | |7304, 7305 и 7306 | Тръби и кухи профили от желязо или стомана | Производство от материали от позиции 7206, 7207,7218 или 7224 | |ex 7307 | Принадлежности за тръбопроводи от неръждаеми стомани (ISO № X5CrNiMo 1712), сьстоящи се от няколко части | Струговане, пробиване, райбероване, нарязване на резби, почистване на мустаци, пяськоструйно почистване на ковани форми, при условие че стойността на кованите форми не превишава 35 % от цената на производител за продукта | |7308 | Конструкции (с изключение на сглобяемите конструкции от позиция 9406) и части за конструкции (например мостове и елементи за мостове, врати на шлюзи, кули, стълбове, стойки, колони, скели, покриви, врати и прозорци и техните каси, корнизи и прагове, рулетки за затваряне, перила и други) от чугун, желязо или стомана; ламарини, пръти, профили, тръби и други подобни от чугун, желязо или стомана, изработени с оглед тяхното използване в конструкцията | Производство от материалите от всяка позиция, с изключение на тази на продукта Все пак, профили, получени чрез заваряване, от позиция 7301 не могат да бъдат използвани | |ex 7315 | Вериги за сняг | Производство, при което стойността на всички използвани материали по позиция 7315 не превишава 50 % от цената на производител за продукта | |ex Глава 74 | Мед и изделия от мед; с изключение на: | Производство: от материалите от всяка позиция, с изключение на тази на продукта, ив което стойността на всички използвани материали не превишава 50 % от цената на производител за продукта | |7401 | Меден камък; циментна мед (медна утайка) | Производство от материалите от всяка позиция, с изключение на тази на продукта | |7402 | Нерафинирана мед; аноди от мед за електролитно рафиниране | Производство от материалите от всяка позиция, с изключение на тази на продукта | |7403 | Рафинирана мед и медни сплави в необработен вид: | | |– Рафинирана мед | Производство от материалите от всяка позиция, с изключение на тази на продукта | |– Медни сплави и рафинирана мед, съдържащи други елементи | Производство от рафинирана мед, необработена, или от отпадъци и отломки | |7404 | Отпадъци и отломки от мед | Производство от материалите от всяка позиция, с изключение на тази на продукта | |7405 | Матерни медни сплави | Производство от материалите от всяка позиция, с изключение на тази на продукта | |ex Глава 75 | Никел и изделия от никел; с изключение на: | Производство: от материалите от всяка позиция, с изключение на тази на продукта, ив което стойността на всички използвани материали не превишава 50 % от цената на производител за продукта | |от 7501 до 7503 | Никелов камък, шлаки от никелови оксиди и други междинни продукти на никеловата металургия; необработен никел; отпадъци и отломки от никел | Производство от материалите от всяка позиция, с изключение на тази на продукта | |ex Глава 76 | Алуминий и изделия от алуминий; с изключение на: | Производство: от материалите от всяка позиция, с изключение на тази на продукта, ив което стойността на всички използвани материали не превишава 50 % от цената на производител за продукта | |7601 | Необработен алуминий | Производство: от материалите от всяка позиция, с изключение на тази на продукта, ив което стойността на всички използвани материали не превишава 50 % от цената на производител за продуктаили Производство чрез термична или електролитна обработка от несплавен алуминий или от отпадъци или от отломки от алуминий | |7602 | Отпадъци и отломки от алуминий | Производство от материалите от всяка позиция, с изключение на тази на продукта | |ex 7616 | Изделия от алуминий, различни от метални платна, решетки и мрежи, подсилени с метални нишки и подобни материали (включително непрекъснатите платна) от алуминиеви телове, или разтеглени листове и ленти от алуминий | Производство: от материалите от всяка позиция, с изключение на тази на продукта. Все пак, платната (включително непрекъснатите), решетките и мрежите от алуминиева тел и разтеглените листове и ленти от алуминий могат да бъдат използвани; ив което стойността на всички използвани материали не превишава 50 % от цената на производител за продукта | |Глава 77 | Запазена за евентуално бъдещо използване в Хармонизираната система | | |ex Глава 78 | Олово и изделия от олово; с изключение на: | Производство: от материалите от всяка позиция, с изключение на тази на продукта, ив което стойността на всички използвани материали не превишава 50 % от цената на производител за продукта | |7801 | Необработено олово: | | |– Рафинирано олово | Производство от нерафинирано олово | |– Други | Производство от материалите от всяка позиция, с изключение на тази на продукта Все пак, отпадъците и отломките от позиция 7802 не могат да бъдат използвани | |7802 | Отпадъци и отломки от олово | Производство от материалите от всяка позиция, с изключение на тази на продукта | |ex Глава 79 | Цинк и изделия от цинк; с изключение на: | Производство: от материалите от всяка позиция, с изключение на тази на продукта, ив което стойността на всички използвани материали не превишава 50 % от цената на производител за продукта | |7901 | Необработен цинк | Производство от материалите от всяка позиция, с изключение на тази на продукта Все пак, отпадъците и отломките от позиция 7902 не могат да бъдат използвани | |7902 | Отпадъци и отломки от цинк | Производство от материалите от всяка позиция, с изключение на тази на продукта | |ex Глава 80 | Калай и изделия от калай; с изключение на: | Производство: от материалите от всяка позиция, с изключение на тази на продукта, ив което стойността на всички използвани материали не превишава 50 % от цената на производител за продукта | |8001 | Необработен калай | Производство от материалите от всяка позиция, с изключение на тази на продукта Все пак, отпадъците и отломките от позиция 8002 не могат да бъдат използвани | |8002 и 8007 | Отпадъци и отломки от калай; други изделия от калай | Производство от материалите от всяка позиция, с изключение на тази на продукта | |Глава 81 | Други неблагородни метали; металокерамики; изделия от тези материали: | | |– Други неблагородни метали, обработени; изделия от тях | Производство, в което стойността на всички използвани материали от същата позиция като продукта не превишава 50 % от цената на производител за продукта | |– Други | Производство от материалите от всяка позиция, с изключение на тази на продукта | |ex Глава 82 | Инструменти и сечива, ножарски артикули и прибори за хранене от неблагодни метали; части за тези артикули от неблагородни метали; с изключение на: | Производство от материалите от всяка позиция, с изключение на тази на продукта | |8206 | Инструменти от две или повече по позиции от 8202 до 8205, окомплектовани за продажба на дребно | Производство от материалите от всяка позиция, с изключение на тези от позиция 8202 до позиция 8205. Все пак, инструментите от позиция 8202 до позиция 8205 могат да бъдат включени в комплекта, при условие че тяхната обща стойност не превишава 15 % от цената на производител за комплекта | |8207 | Сменяеми инструменти за ръчни сечива, механични или не, или за инструментални машини (например за щамповане, щанцоване, нарязване на резби, пробиване, разстъргване, протегляне, фрезоване, струговане, завинтване), включително и дюзите за изтегляне или екструдиране на металите, както и инструменти за пробиване на почвата или за сондаж | Производство: от материалите от всяка позиция, с изключение на тази на продукта, ив което стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител за продукта | |8208 | Ножове и режещи остриета, за машини или за механични уреди | Производство: от материалите от всяка позиция, с изключение на тази на продукта, ив което стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител за продукта | |ex 8211 | Ножове (различни от тези от позиция 8208), с режещо острие или назъбени, включително и малките затварящи се косери за градинарството | Производство от материалите от всяка позиция, с изключение на тази на продукта Все пак, остриетата и дръжките на ножовете от неблагороден метал могат да бъдат използвани | |8214 | Други ножарски артикули (например машинки за стригане, остриета за разцепване, сатъри, месарски или кухненски брадвички и ножове за разрязване на хартия); инструменти и комплекти от инструменти за маникюр или педикюр (включително пили за нокти) | Производство от материалите от всяка позиция, с изключение на тази на продукта Все пак, дръжки от неблагороден метал могат да бъдат използвани | |8215 | Лъжици, вилици, черпаци, решетести лъжици за обиране на пяна, лопатки за торти, специални ножове за риба или за масло, щипки за захар и подобни артикули | Производство от материалите от всяка позиция, с изключение на тази на продукта Все пак, дръжки от неблагороден метал могат да бъдат използвани | |ex Глава 83 | Различни изделия от неблагородни метали; с изключение на: | Производство от материалите от всяка позиция, с изключение на тази на продукта | |ex 8302 | Други гарнитури, обкови и подобни артикули за сгради и автоматични устройства за затваряне на врати | Производство от материалите от всяка позиция, с изключение на тази на продукта Все пак материалите от позиции 8302 могат да бъдат използвани, при условие че тяхната обща стойност не превишава 20 % от цената на производител за продукта | |ex 8306 | Статуетки и други предмети за украса от неблагородни метали | Производство от материалите от всяка позиция, с изключение на тази на продукта Все пак материалите от позиции 8306 могат да бъдат използвани, при условие че тяхната обща стойност не превишава 30 % от цената на производител за продукта | |ex Глава 84 | Ядрени реактори, котли, машини, апарати и механизми; части за тези машини или апарати; с изключение на: | Производство: от материалите от всяка позиция, с изключение на тази на продукта, ив което стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител за продукта | Производство, при което стойността на всички използвани материали не превишава 30 % от цената на производител на продукта |ex 8401 | Горивни елементи за ядрени реактори | Производство от материалите от всяка позиция, с изключение на тази на продукта [12] | Производство, при което стойността на всички използвани материали не превишава 30 % от цената на производител на продукта |8402 | Парни котли (парни генератори), различни от котлите за централно отопление, предназначени за едновременно получаване на гореща вода и пара с ниско налягане; котли "с прегрята вода" | Производство: от материалите от всяка позиция, с изключение на тази на продукта, ив което стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител за продукта | Производство, при което стойността на всички използвани материали не превишава 25 % от цената на производител на продукта |8403 и ex 8404 | Котли за централно отопление, различни от тези от позиция 8402, и спомагателни устройства за котлите за централно отопление | Производство от материалите от всяка позиция, с изключение на тези от позиции 8403 и 8404 | Производство, при което стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител на продукта |8406 | Парни турбини | Производство, при което стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител на продукта | |8407 | Бутални двигатели с възвратно постъпателно или ротационно действие (Ванкел), с искрово запалване | Производство, при което стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител на продукта | |8408 | Бутални двигатели със запалване чрез компресия (дизелов двигател или дизелов двигател с термостартер) | Производство, при което стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител на продукта | |8409 | Части, изключително или главно предназначени за двигателите от позиции 8407 или 8408 | Производство, при което стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител на продукта | |8411 | Турбореактивни двигатели, турбовитлови двигатели и други газови турбини | Производство: от материалите от всяка позиция, с изключение на тази на продукта, ив което стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител за продукта | Производство, при което стойността на всички използвани материали не превишава 25 % от цената на производител на продукта |8412 | Други двигатели | Производство, при което стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител на продукта | |ex 8413 | Обемни ротационни помпи | Производство: от материалите от всяка позиция, с изключение на тази на продукта, ив което стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител за продукта | Производство, при което стойността на всички използвани материали не превишава 25 % от цената на производител на продукта |ex 8414 | Промишлени вентилатори и подобни на тях устройства | Производство: от материалите от всяка позиция, с изключение на тази на продукта, ив което стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител за продукта | Производство, при което стойността на всички използвани материали не превишава 25 % от цената на производител на продукта |8415 | Машини и апарати за кондициониране на въздуха, включващи вентилатор с двигател и устройства за промяна на температурата и влагата, включително тези, в които влагосъдържанието не се регулира отделно | Производство, при което стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител на продукта | |8418 | Хладилници, фризери и други съоръжения, машини и апарати за охлаждане или замразяване, с електрическо или друго оборудване; топлинни помпи, различни от машините и апаратите за кондициониране на въздуха от позиция 8415 | Производство: от материалите от всяка позиция, с изключение на тази на продукта;в което стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител за продукта, истойността на всички използвани материали без произход не превишава стойността на използваните материали с произход | Производство, при което стойността на всички използвани материали не превишава 25 % от цената на производител на продукта |ex 8419 | Апарати и устройства за промишлеността за обработка на дървесина, целулозна маса, хартия и картон | Производство, при което: стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител за продукта, ив рамките на горното ограничение стойността на всички използвани материали от същата позиция като продукта не превишава 25 % от цената на производител за продукта | Производство, при което стойността на всички използвани материали не превишава 30 % от цената на производител на продукта |8420 | Каландри и валци, различни от тези за метали или стъкло, и цилиндри за тези машини | Производство, при което: стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител за продукта, ив рамките на горното ограничение стойността на всички използвани материали от същата позиция като продукта не превишава 25 % от цената на производител за продукта | Производство, при което стойността на всички използвани материали не превишава 30 % от цената на производител на продукта |8423 | Уреди и инструменти за претегляне, включително кантарите и везните за проверка на изработените изделия, но с изключение на везните с чувствителност 5 сg или по-голяма; теглилки за всякакви уреди за претегляне | Производство: от материалите от всяка позиция, с изключение на тази на продукта, ив което стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител за продукта | Производство, при което стойността на всички използвани материали не превишава 25 % от цената на производител на продукта |от 8425 до 8428 | Машини и устройства за повдигане, товарене, разтоварване или пренасяне на товари | Производство, при което: стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител за продукта, ив рамките на горното ограничение стойността на всички използвани материали по позиция 8431 не превишава 10 % от цената на производител на продукта | Производство, при което стойността на всички използвани материали не превишава 30 % от цената на производител на продукта |8429 | Самоходни, булдозери, грейдери, скрепери, механични лопати, екскаватори, товарачни машини и товарачни механични лопати, трамбовъчни машини и компресорни пътни валяци: | | |– Пътни валяци | Производство, при което стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител на продукта | |– Други | Производство, при което: стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител за продукта, ив рамките на горното ограничение стойността на всички използвани материали по позиция 8431 не превишава 10 % от цената на производител на продукта | Производство, при което стойността на всички използвани материали не превишава 30 % от цената на производител на продукта |8430 | Други машини и устройства за терасиране, изравняване, подготвяне на терени, изкопаване, трамбоване, пробиване или извличане на почвата, на рудите или на минералите; пилотонабиващи чукове и машини за изтегляне на пилоти; машини за почистване на сняг (несамоходни) | Производство, при което: стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител за продукта, ив рамките на горното ограничение стойността на всички използвани материали по позиция 8431 не превишава 10 % от цената на производител на продукта | Производство, при което стойността на всички използвани материали не превишава 30 % от цената на производител на продукта |ex 8431 | Части, изключително или главно предназначени за пътни валяци | Производство, при което стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител на продукта | |8439 | Машини и апарати за производство на целулозна маса от влакнести целулозни материали или за производство или дообработка на хартия или картон | Производство, при което: стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител за продукта, ив рамките на горното ограничение стойността на всички използвани материали от същата позиция като продукта не превишава 25 % от цената на производител за продукта | Производство, при което стойността на всички използвани материали не превишава 30 % от цената на производител на продукта |8441 | Други машини и устройства за обработка на хартиена маса, на хартия или картон, включително машините от всички видове за рязане на хартия | Производство, при което: стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител за продукта, ив рамките на горното ограничение стойността на всички използвани материали от същата позиция като продукта не превишава 25 % от цената на производител за продукта | Производство, при което стойността на всички използвани материали не превишава 30 % от цената на производител на продукта |ex 8443 | Печатащи устройства за канцеларски машини (например автоматични машини за обработка на информация, машини за обработка на текстове и т.н.) | Производство, при което стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител на продукта | |от 8444 до 8447 | Машини от тези позиции, използвани в текстилната промишленост | Производство, при което стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител на продукта | |ex 8448 | Спомагателни машини и устройства за машините от позиции 8444 и 8445 | Производство, при което стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител на продукта | |8452 | Шевни машини, различни от машините за зашиване на листове от позиция 8440; мебели, поставки и капаци, специално предназначени за шевни машини; игли за шевни машини: | | |– Шевни машини, само за совалков бод с глави с тегло, което не превишава 16 kg без двигател или 17 kg с двигател | Производство, при което: стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител за продукта;стойността на всички материали без произход, използвани за сглобяване на главата (без двигател) не превишава стойността на използваните материали с произход, имеханизмите за изтегляне на конеца, плетене и зигзаг са вече с произход | |– Други | Производство, при което стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител на продукта | |от 8456 до 8466 | Инструментални машини и машини и техните части и принадлежности от позиции от 8456 до 8466 | Производство, при което стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител на продукта | |от 8469 до 8472 | Канцеларски машини и апарати (например пишещи машини, сметачни машини, автоматични машини за обработка на информация, циклостилни или хектографни машини, машини за пришиване с телчета) | Производство, при което стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител на продукта | |8480 | Формовъчни каси за леярството; плочи за дъната на леярските форми; модели за леярски форми; леярски форми за метали (различни от кокилите), за метални карбиди, стъкло, минерални материали, каучук или пластмаси | Производство, при което стойността на всички използвани материали не превишава 50 % от цената на производител на продукта | |8482 | Сачмени, ролкови или иглени лагери | Производство: от материалите от всяка позиция, с изключение на тази на продукта, ив което стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител за продукта | Производство, при което стойността на всички използвани материали не превишава 25 % от цената на производител на продукта |8484 | Металопластични уплътнители; комплекти или асортименти от уплътнители с различен състав, представени в кутии, пликове или подобни опаковки; механични уплътнители | Производство, при което стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител на продукта | |ex 8486 | – Инструментални машини, работещи чрез отнемане на всякакъв материал и опериращи чрез лазерни или други светлинни или фотонни лъчи, чрез ултразвук, електроерозия, електрохимични методи, електронни лъчи, йонни лъчи или чрез плазмена дъга | Производство, при което стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител на продукта | |– Инструментални машини (включително пресите) навиване, огъване, прегъване, изправяне, рязане, пробиване или назъбване на металите | | |– Инструментални машини за обработка на камъни, керамични продукти, бетон, азбестоцимент или подобни минерални материали, или за студена обработка на стъкло | | |– Части и принадлежности, изключително или главно предназначени за машините от позиции 8456, 8462 и 8464 | | |– Шаблонните инструменти, предназначени за производството на маски и решетки от подложки, покрити с фоточувствителни смоли; | | |– Формовачни каси за леярството за леене под налягане или формоване чрез пресоване | Производство, при което стойността на всички използвани материали не превишава 50 % от цената на производител на продукта | |– Други машини и устройства за повдигане, товарене, разтоварване или пренасяне на товари | Производство, при което: стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител за продукта, истойността на всички използвани материали без произход не превишава стойността на използваните материали с произход | Производство, при което стойността на всички използвани материали не превишава 30 % от цената на производител на продукта |– Части, изключително или главно предназначени за двигателите от позиция 8428 | Производство, при което стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител на продукта | |– фотоапарати от видовете, използвани за изработване на отпечатващи клишета или цилиндри, които са шаблонни апарати, предназначени за производството на маски и решетки от подложки покрити с фоточувствителни смоли; части и принадлежности за тях; части и аксесоари за тях | Производство: от материалите от всяка позиция, с изключение на тази на продукта;в което стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител за продукта, истойността на всички използвани материали без произход не превишава стойността на използваните материали с произход | Производство, при което стойността на всички използвани материали не превишава 30 % от цената на производител на продукта |8487 | Части за машини или апарати, неупоменати нито включени другаде в настоящата глава, несъдържащи електрически проводници, електрически изолирани части, намотки, контакти, нито други електрически части | Производство, при което стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител на продукта | |ex Глава 85 | Електрически машини и апарати, електроматериали и техните части; апарати за записване или възпроизвеждане на звук, апарати за записване или възпроизвеждане на телевизионен образ и звук и части и принадлежности за тези апарати; с изключение на: | Производство: от материалите от всяка позиция, с изключение на тази на продукта, ив което стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител за продукта | Производство, при което стойността на всички използвани материали не превишава 30 % от цената на производител на продукта |8501 | Електрически двигатели и генератори, с изключение на електрогенериращите агрегати | Производство, при което: стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител за продукта, ив рамките на горното ограничение стойността на всички използвани материали по позиция 8503 не превишава 10 % от цената на производител на продукта | Производство, при което стойността на всички използвани материали не превишава 30 % от цената на производител на продукта |8502 | Електрогенериращи агрегати и електрически ротационни преобразователи | Производство, при което: стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител за продукта, ив рамките на горното ограничение стойността на всички използвани материали по позиции 8501 и 8503 не превишава 10 % от цената на производител на продукта | Производство, при което стойността на всички използвани материали не превишава 30 % от цената на производител на продукта |ex 8504 | Устройства за електрозахранване от вида, използвани с автоматични машини за обработка на информация | Производство, при което стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител на продукта | |ex 8517 | Други апарати за предаване или приемане на глас, образ или други данни, включително апаратите за комуникация в жични или безжични мрежи (такива като LAN или WAN мрежи), различни от апаритте за приемане или предаване от позиции 8443, 8525, 8527 или 8528 | Производство, при което: стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител за продукта, истойността на всички използвани материали без произход не превишава стойността на всички използвани материали с произход | Производство, при което стойността на всички използвани материали не превишава 25 % от цената на производител на продукта |ex 8518 | Микрофони и техните стойки; високоговорители, дори монтирани в кутиите им; нискочестотни електрически усилватели; електрически апарати за усилване на звука | Производство, при което: стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител за продукта, истойността на всички използвани материали без произход не превишава стойността на всички използвани материали с произход | Производство, при което стойността на всички използвани материали не превишава 25 % от цената на производител на продукта |8519 | Апарати за записване на звук; апарати за възпроизвеждане на звук; апарати за записване и възпроизвеждане на звук | Производство, при което: стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител за продукта, истойността на всички използвани материали без произход не превишава стойността на всички използвани материали с произход | Производство, при което стойността на всички използвани материали не превишава 30 % от цената на производител на продукта |8521 | Апарати за записване или възпроизвеждане на образ и звук, дори с вграден приемател на образ и звук | Производство, при което: стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител за продукта, истойността на всички използвани материали без произход не превишава стойността на всички използвани материали с произход | Производство, при което стойността на всички използвани материали не превишава 30 % от цената на производител на продукта |8522 | Части и принадлежности, изключително или главно предназначени за апаратите от позиции от 8519 до 8521 | Производство, при което стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител на продукта | |8523 | – Дискове, ленти, носители за запаметяване на данни чрез полупроводникови елементи и други носители за записване или за аналогични записвания, без запис, включително галваничните матрици и форми за производство на дискове, с изключение на продуктите от глава 37 | Производство, при което стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител на продукта | |– дискове, ленти, носители за запаметяване на данни чрез полупроводникови елементи и други носители за записване или за аналогични записвания, със запис, включително галваничните матрици и форми за производство на дискове, с изключение на продуктите от глава 37 | Производство, при което: стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител за продукта, ив рамките на горното ограничение стойността на всички използвани материали по позиция 8523 не превишава 10 % от цената на производител на продукта | Производство, при което стойността на всички използвани материали не превишава 30 % от цената на производител на продукта |– капацитивни карти и продукти "smart cards" с две или повече интегрални схеми | Производство, при което: стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител за продукта, ив рамките на горното ограничение стойността на всички използвани материали по позиции 8541 и 8542 не превишава 10 % от цената на производител на продуктаили Процеса на дифузия, при който се създават интегрални схеми върху полупроводников субстрат чрез селективното въвеждане на легиращ примес, дори сглобени и/или изпитани в държава, различна от посочените в членове 3 и 4 | Производство, при което стойността на всички използвани материали не превишава 25 % от цената на производител на продукта |– продукти "smart card" с една интегрална схема | Производство: от материалите от всяка позиция, с изключение на тази на продукта, ив което стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител за продукта | Производство, при което стойността на всички използвани материали не превишава 30 % от цената на производител на продукта |8525 | Предавателни апарати за радиоразпръскване или телевизия, със или без вграден приемателен апарат или апарат за записване или за възпроизвеждане на звук; телевизионни камери, цифрови фотоапарати и записващи видеокамери | Производство, при което: стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител за продукта, истойността на всички използвани материали без произход не превишава стойността на всички използвани материали с произход | Производство, при което стойността на всички използвани материали не превишава 25 % от цената на производител на продукта |8526 | Апарати за радиозасичане и радиосондиране (радари), радионавигационни апарати и апарати за радиотелеуправление | Производство, при което: стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител за продукта, истойността на всички използвани материали без произход не превишава стойността на всички използвани материали с произход | Производство, при което стойността на всички използвани материали не превишава 25 % от цената на производител на продукта |8527 | Приемателни апарати за радиоразпръскване, дори комбинирани в една кутия с апарат за записване или възпроизвеждане на звук или с часовниково устройство | Производство, при което: стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител за продукта, истойността на всички използвани материали без произход не превишава стойността на всички използвани материали с произход | Производство, при което стойността на всички използвани материали не превишава 25 % от цената на производител на продукта |8528 | – Монитори и прожекционни апарати, без вграден приемателен телевизионен апарат, от тези които се използват единствено или главно в автоматичните машини за обработка на информация от позиция 8471 | Производство, при което стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител на продукта | |– други монитори и прожекционни апарати, без вграден приемателен телевизионен апарат; приемателни телевизионни апарати, дори с вграден радиоприемник или апарат за записване или възпроизвеждане на звук или образ | Производство, при което: стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител за продукта, истойността на всички използвани материали без произход не превишава стойността на всички използвани материали с произход | Производство, при което стойността на всички използвани материали не превишава 25 % от цената на производител на продукта |8529 | Части, изключително или главно предназначени за апаратите от позиции от 8525 до 8528: | | |– Изключително или главно предназначени за апаратите за записване на образ и звук | Производство, при което стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител на продукта | |– Изключително или главно предназначени за монитори и прожекционни апарати, без вграден приемателен телевизионен апарат, от тези които се използват изключително или главно в автоматичните машини за обработка на информация от позиция 8471 | Производство: от материалите от всяка позиция, с изключение на тази на продукта, ив което стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител за продукта | Производство, при което стойността на всички използвани материали не превишава 30 % от цената на производител на продукта |– Други | Производство, при което: стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител за продукта, истойността на всички използвани материали без произход не превишава стойността на всички използвани материали с произход | Производство, при което стойността на всички използвани материали не превишава 25 % от цената на производител на продукта |8535 | Апаратура за прекъсване, разединяване, защита, разклоняване, включване или свързване на електрически вериги (например прекъсвачи, превключватели, стопяеми предпазители, гръмоотводи, ограничители на напрежение, високочестотни електрически филтри, щепсели и други конектори, съединителни кутии), за напрежение, превишаващо 1000 V | Производство, при което: стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител за продукта, ив рамките на горното ограничение стойността на всички използвани материали по позиция 8538 не превишава 10 % от цената на производител на продукта | Производство, при което стойността на всички използвани материали не превишава 30 % от цената на производител на продукта |8536 | – Апаратура за прекъсване, разединяване, защита, разклоняване, включване или свързване на електрически вериги (например прекъсвачи, превключватели, стопяеми предпазители, гръмоотводи, ограничители на напрежение, високочестотни електрически филтри, щепсели и други конектори, съединителни кутии), за напрежение, непревишаващо 1000 V | Производство, при което: стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител за продукта, ив рамките на горното ограничение стойността на всички използвани материали по позиция 8538 не превишава 10 % от цената на производител на продукта | Производство, при което стойността на всички използвани материали не превишава 30 % от цената на производител на продукта |– конектори за оптични влакна, снопове или кабели от оптични влакна | | |– -от пластмаси | Производство, при което стойността на всички използвани материали не превишава 50 % от цената на производител на продукта | |– -от керамика, от желязо и стомана | Производство от материалите от всяка позиция, с изключение на тази на продукта | |– – от мед | Производство: от материалите от всяка позиция, с изключение на тази на продукта, ив което стойността на всички използвани материали не превишава 50 % от цената на производител за продукта | |8537 | Табла, пана, конзоли, пултове, шкафове и друго подобно оборудване с два или повече уреда от позиции 8535 или 8536, за управление или електрическо разпределение, включително тези, в които са вградени инструменти или апарати от глава 90, както и апаратите за цифрово управление, различни от комутационните системи от позиция 8517 | Производство, при което: стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител за продукта, ив рамките на горното ограничение стойността на всички използвани материали по позиция 8538 не превишава 10 % от цената на производител на продукта | Производство, при което стойността на всички използвани материали не превишава 30 % от цената на производител на продукта |ex 8541 | Диоди, транзистори и подобни полупроводникови прибори с изключение на полупроводникови шайби (wafers), още ненарязани на чипове | Производство: от материалите от всяка позиция, с изключение на тази на продукта, ив което стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител за продукта | Производство, при което стойността на всички използвани материали не превишава 25 % от цената на производител на продукта |ex 8542 | Електронни интегрални схеми и микрокомплекти: | | |– Монолитни интегрални схеми | Производство, при което: стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител за продукта, ив рамките на горното ограничение стойността на всички използвани материали по позиции 8541 и 8542 не превишава 10 % от цената на производител на продуктаили Процеса на дифузия (при който се създават интегрални схеми върху полупроводников субстрат чрез селективното въвеждане на легиращ примес), дори сглобени и/или изпитани в държава, различна от посочените в членове 3 и 4 | Производство, при което стойността на всички използвани материали не превишава 25 % от цената на производител на продукта |– електрически части за машини или апарати, неупоменати, нито включени другаде в настоящата глава | Производство, при което стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител на продукта | |– Други | Производство, при което: стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител за продукта, ив рамките на горното ограничение стойността на всички използвани материали по позиции 8541 и 8542 не превишава 10 % от цената на производител на продукта | Производство, при което стойността на всички използвани материали не превишава 25 % от цената на производител на продукта |8544 | Жици, кабели (включително коаксиалните кабели) и други изолирани електрически проводници (дори лакирани или анодно оксидирани), снабдени или не с части за свързване; кабели от оптични влакна, съставени от отделно облицовани влакна, дори съдържащи електрически проводници или снабдени с части за свързване | Производство, при което стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител на продукта | |8545 | Графитни електроди, графитни четки, въглени за лампи или батерии и други артикули от графит или от друг въглерод, със или без метал, за електрически приложения | Производство, при което стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител на продукта | |8546 | Изолатори за електричество от всякакви материали | Производство, при което стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител на продукта | |8547 | Изолационни части, изцяло от изолиращи материали или съдържащи обикновени метални части за сглобяване (например фасунги с резба), вградени в масата им, за машини, апарати или електрически инсталации, различни от изолаторите от позиция 8546; изолационни тръби и техните части за свързване, от неблагородни метали с вътрешна изолация | Производство, при което стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител на продукта | |8548 | Остатъци и отпадъци от батерии, съставени от един или няколко галванични елементи и от електрически акумулатори; електрически батерии, съставени от един или няколко галванични елемента, негодни за употреба, и електрически акумулатори, негодни за употреба; електрически части за машини или апарати, неупоменати, нито включени другаде в настоящата глава | Производство, при което стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител на продукта | |ex Глава 86 | Превозни средства и оборудване за железопътни или подобни линии и техните части; механични сигнализационни устройства (включително електромеханичните) за комуникационните пътища от всякакъв вид; с изключение на: | Производство, при което стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител на продукта | |8608 | Неподвижни съоръжения за железопътни или подобни линии; механични устройства (включително електромеханичните) за сигнализация, безопасност, контрол или управление за железопътни или подобни линии, шосейни или речни пътища, площадки или паркинги, пристанищни съоръжения или летища; техните части | Производство: от материалите от всяка позиция, с изключение на тази на продукта, ив което стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител за продукта | Производство, при което стойността на всички използвани материали не превишава 30 % от цената на производител на продукта |ex Глава 87 | Автомобилни первозни средства, трактори, мотоциклети и велосипеди и други сухопътни превозни средства, техните части и принадлежности; с изключение на: | Производство, при което стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител на продукта | |8709 | Кари, неснабдени с устройства за повдигане, от видовете, използвани в заводите, складовете, пристанищата или летищата, за транспорт на стоки на къси разстояния; кари- влекачи от видовете, използвани в гарите; техните части | Производство: от материалите от всяка позиция, с изключение на тази на продукта, ив което стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител за продукта | Производство, при което стойността на всички използвани материали не превишава 30 % от цената на производител на продукта |8710 | Танкове и бронирани бойни автомобили, със или без оръжие; техните части | Производство: от материалите от всяка позиция, с изключение на тази на продукта, ив което стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител за продукта | Производство, при което стойността на всички използвани материали не превишава 30 % от цената на производител на продукта |8711 | Мотоциклети (включително мотопедите) и велосипеди със спомагателен двигател, с или без кошове; кошове | | |– С бутален двигател с работен обем: | | |– Непревишаващ 50 cm3 | Производство, при което: стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител за продукта, истойността на всички използвани материали без произход не превишава стойността на всички използвани материали с произход | Производство, при което стойността на всички използвани материали не превишава 20 % от цената на производител на продукта |– Превишаващ 50 cm3 | Производство, при което: стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител за продукта, истойността на всички използвани материали без произход не превишава стойността на всички използвани материали с произход | Производство, при което стойността на всички използвани материали не превишава 25 % от цената на производител на продукта |– Други | Производство, при което: стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител за продукта, истойността на всички използвани материали без произход не превишава стойността на всички използвани материали с произход | Производство, при което стойността на всички използвани материали не превишава 30 % от цената на производител на продукта |ex 8712 | Велосипеди без ролкови лагери | Производство от материалите от всяка позиция, с изключение на тези от позиция 8714 | Производство, при което стойността на всички използвани материали не превишава 30 % от цената на производител на продукта |8715 | Бебешки и детски колички и техните части | Производство: от материалите от всяка позиция, с изключение на тази на продукта, ив което стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител за продукта | Производство, при което стойността на всички използвани материали не превишава 30 % от цената на производител на продукта |8716 | Ремаркета и полуремаркета за всякакви превозни средства; други неавтомобилни превозни средства; техните части | Производство: от материалите от всяка позиция, с изключение на тази на продукта, ив което стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител за продукта | Производство, при което стойността на всички използвани материали не превишава 30 % от цената на производител на продукта |ex Глава 88 | Въздухоплаване и космонавтика; с изключение на: | Производство от материалите от всяка позиция, с изключение на тази на продукта | Производство, при което стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител на продукта |ex 8804 | Ротошути | Производство от материалите от всяка позиция, включително тези от позиция 8804 | Производство, при което стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител на продукта |8805 | Апарати и устройства за изстрелване на въздушни превозни средства; апарати и устройства за улесняване приземяването на въздухоплавателни превозни средства и подобни апарати и устройства; наземни авиотренажори; техните части | Производство от материалите от всяка позиция, с изключение на тази на продукта | Производство, при което стойността на всички използвани материали не превишава 30 % от цената на производител на продукта |Глава 89 | Морско или речно корабоплаване | Производство от материалите от всяка позиция, с изключение на тази на продукта Все пак корпуси от позиция 8906 не могат да бъдат използвани | Производство, при което стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител на продукта |ex Глава 90 | Оптични, фотографски или кинематографски измерителни, контролиращи или прецизиращи инструмента и апарати; медикохирургически инструменти и апарати; техните части и принадлежности; с изключение на: | Производство: от материалите от всяка позиция, с изключение на тази на продукта, ив което стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител за продукта | Производство, при което стойността на всички използвани материали не превишава 30 % от цената на производител на продукта |9001 | Оптични влакна и снопове от оптични влакна; кабели от оптични влакна, различни от тези от позиция № 8544; поляризиращи материали на листове или на плочи; лещи (включително контактните лещи), призми, огледала и други оптични елементи от всякакви материали, немонтирани, различни от тези от оптически необработено стъкло | Производство, при което стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител на продукта | |9002 | Лещи, призми, огледала и други оптични елементи от всякакви материали, монтирани, за инструменти или апарати, различни от същите тези артикули, от оптически необработено стъкло | Производство, при което стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител на продукта | |9004 | Очила (коригиращи, защитни или други) и подобни артикули | Производство, при което стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител на продукта | |ex 9005 | Бинокли, далекогледи, други оптични телескопи и техните корпуси, с изключение на рефракторни телескопи и техните корпуси | Производство: от материалите от всяка позиция, с изключение на тази на продукта;в което стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител за продукта: истойността на всички използвани материали без произход не превишава стойността на използваните материали с произход | Производство, при което стойността на всички използвани материали не превишава 30 % от цената на производител на продукта |ex 9006 | Фотоапарати (различни от кинематографските); лампи за светкавици във фотографията, с изключение на лампите с електрически запалване | Производство: от материалите от всяка позиция, с изключение на тази на продукта;в което стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител за продукта, истойността на всички използвани материали без произход не превишава стойността на използваните материали с произход | Производство, при което стойността на всички използвани материали не превишава 30 % от цената на производител на продукта |9007 | Кинокамери и кинопрожекционни апарати, дори с вградени апарати за запис или възпроизвеждане на звук | Производство: от материалите от всяка позиция, с изключение на тази на продукта;в което стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител за продукта, истойността на всички използвани материали без произход не превишава стойността на използваните материали с произход | Производство, при което стойността на всички използвани материали не превишава 30 % от цената на производител на продукта |9011 | Оптични микроскопи, включително микроскопите за микрофотография, микрокинематография или микропрожекция | Производство: от материалите от всяка позиция, с изключение на тази на продукта;в което стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител за продукта, истойността на всички използвани материали без произход не превишава стойността на използваните материали с произход | Производство, при което стойността на всички използвани материали не превишава 30 % от цената на производител на продукта |ex 9014 | Други инструменти и апарати за навигация | Производство, при което стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител на продукта | |9015 | Инструменти и апарати за геодезия, топография, земемерство, нивелиране, фотограметрия, хидрография, океанография, хидрология, метеорология или геофизика, с изключение на компасите; далекомери | Производство, при което стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител на продукта | |9016 | Везни с чувствителност до 5 cg или по-голяма, със или без теглилки | Производство, при което стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител на продукта | |9017 | Инструменти за чертане, трасиране или смятане (например чертожни машини, пантографи, транспортири, чертожни комплекти, сметачни линии, дискове); ръчни инструменти за измерване на дължини (например метри, микрометри, шублери и калибри), неупоменати, нито включени другаде в настоящата глава | Производство, при което стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител на продукта | |9018 | Медицински, хирургически, зъболекарски или ветеринарни инструменти и апарати, включително апаратите за сцинтиграфия и другите електромедицински апарати, както и апаратите за изследване на зрението: | | |– Зъболекарски столове, включващи друго зъболекарско оборудване или зъболекарски плювалници | Производство от материалите от всяка позиция, включително тези от позиция 9018 | Производство, при което стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител на продукта |– Други | Производство: от материалите от всяка позиция, с изключение на тази на продукта, ив което стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител за продукта | Производство, при което стойността на всички използвани материали не превишава 25 % от цената на производител на продукта |9019 | Апарати за механотерапия; апарати за масаж; апарати за психотехника; апарати за озонотерапия, кислородотерапия, аерозолна терапия, дихателни апарати за реанимация и други апарати за дихателна терапия | Производство: от материалите от всяка позиция, с изключение на тази на продукта, ив което стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител за продукта | Производство, при което стойността на всички използвани материали не превишава 25 % от цената на производител на продукта |9020 | Други дихателни апарати и газови маски, с изключение на защитните маски без механизъм и без сменяем филтриращ елемент | Производство: от материалите от всяка позиция, с изключение на тази на продукта, ив което стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител за продукта | Производство, при което стойността на всички използвани материали не превишава 25 % от цената на производител на продукта |9024 | Машини и апарати за изпитване на твърдост, опън, натиск, еластичност или други механични характеристики на материалите (например метали, дърво,текстил, хартия, пластмаса) | Производство, при което стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител на продукта | |9025 | Гъстомери, ареометри и други подобни плуващи инструменти,термометри, пирометри, барометри, влагомери и психрометри, с или без устройства за регистриране, дори комбинирани помежду си | Производство, при което стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител на продукта | |9026 | Инструменти и апарати за измерване или контрол на дебита, нивото, налягането или другите променливи характеристики на течности или газове (например дебитомери, нивопоказатели, манометри, топломери), с изключение на инструментите и апаратите от позиции 9014, 9015, 9028 или 9032 | Производство, при което стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител на продукта | |9027 | Инструменти и апарати за физични или химични анализи (например поляриметри, рефрактометри, спектрометри, анализатори на газове или на дим); инструменти и апарати за изпитване на вискозитета, порьозността, разширяването, повърхностното напрежение или други подобни; инструменти и апарати за калориметрични, акустични или фотометрични измервания (включително експозиметрите); микротоми | Производство, при което стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител на продукта | |9028 | Броячи за газове, течности или електричество, включително броячите за тяхното еталониране: | | |– Части и принадлежности | Производство, при което стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител на продукта | |– Други | Производство, при което: стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител за продукта, истойността на всички използвани материали без произход не превишава стойността на всички използвани материали с произход | Производство, при което стойността на всички използвани материали не превишава 30 % от цената на производител на продукта |9029 | Други броячи (например броячи на обороти, броячи на продукция, таксиметри, броячи за изминато разстояние, крачкомери), скоростомери и тахометри, различни от тези от позиции 9014 или 9015; стробоскопи | Производство, при което стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител на продукта | |9030 | Осцилоскопи, спектрални анализатори и други инструменти и апарати за измерване или контрол на електрическите величини; инструменти и апарати за измерване или откриване на алфа, бета, гама, рентгенови, космически или други йонизиращи лъчения | Производство, при което стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител на продукта | |9031 | Инструменти, апарати и машини за измерване или контрол, неупоменати, нито включени другаде в настоящата глава; профилпроектори | Производство, при което стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител на продукта | |9032 | Инструменти и апарати за автоматично регулиране или контрол | Производство, при което стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител на продукта | |9033 | Части и принадлежности, неупоменати, нито включени другаде в настоящата глава за машини, апарати, инструменти или артикули от глава 90 | Производство, при което стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител на продукта | |ex Глава 91 | Часовникарски изделия, с изключение на: | Производство, при което стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител на продукта | |9105 | Будилници и други часовници, с часовников механизъм | Производство, при което: стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител за продукта, истойността на всички използвани материали без произход не превишава стойността на всички използвани материали с произход | Производство, при което стойността на всички използвани материали не превишава 30 % от цената на производител на продукта |9109 | Часовникови механизми, различни от тези с малък обем, комплектовани и сглобени | Производство, при което: стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител за продукта, истойността на всички използвани материали без произход не превишава стойността на всички използвани материали с произход | Производство, при което стойността на всички използвани материали не превишава 30 % от цената на производител на продукта |9110 | Комплектовани часовникови механизми, несглобени или частично сглобени (шаблони); некомплектовани часовникови механизми, сглобени; заготовки за часовникови механизми | Производство, при което: стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител за продукта, ив рамките на горното ограничение стойността на всички използвани материали по позиция 9114 не превишава 10 % от цената на производител на продукта | Производство, при което стойността на всички използвани материали не превишава 30 % от цената на производител на продукта |9111 | Корпуси за часовниците от позиция 9101 или 9102 и техните части | Производство: от материалите от всяка позиция, с изключение на тази на продукта, ив което стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител за продукта | Производство, при което стойността на всички използвани материали не превишава 30 % от цената на производител на продукта |9112 | Кутии и шкафове за часовникови апарати и техните части | Производство: от материалите от всяка позиция, с изключение на тази на продукта, ив което стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител за продукта | Производство, при което стойността на всички използвани материали не превишава 30 % от цената на производител на продукта |9113 | Верижки и каишки за ръчни часовници и техните части: | | |– От неблагородни метали, дори позлатени или посребрени или от плакета или дублета от благородни метали | Производство, при което стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител на продукта | |– Други | Производство, при което стойността на всички използвани материали не превишава 50 % от цената на производител на продукта | |Глава 92 | Музикални инструменти; части и принадлежности за тях | Производство, при което стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител на продукта | |Глава 93 | Оръжия, муниции и техните части и принадлежности | Производство, при което стойността на всички използвани материали не превишава 50 % от цената на производител на продукта | |ex Глава 94 | Мебели; медицинска и хирургическа мебелировка; спални артикули и други подобни; осветителни тела, неупоменати, нито включени другаде; рекламни лампи, светлинни надписи, светлинни указателни табели и подобни артикули; сглобяеми конструкции; с изключение на: | Производство от материалите от всяка позиция, с изключение на тази на продукта | Производство, при което стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител на продукта |ex 9401 и ex 9403 | Мебели от метал, съдържащи непълнени памучни тъкани с тегло до 300 g/m2 | Производство от материалите от всяка позиция, с изключение на тази на продукта или Производство от памучна тъкан, вече конфекционирана във форма, готова за употреба, от позиции 9401 или 9403, при условие че: стойността памучната тъкан не превишава 25 % от цената на производител за продукта;всички други използвани материали са класирани в позиция, различна от позиции 9401 или 9403 | Производство, при което стойността на всички използвани материали не превишава 40 % от цената на производител на продукта |9405 | Осветителни тела (включително прожекторите) и техните части, неупоменати, нито включени другаде; рекламни лампи, светлинни надписи, светлинни указателни табели и подобни артикули, притежаващи постоянно фиксиран светлинен източник, и техните части, неупоменати, нито включени другаде | Производство, при което стойността на всички използвани материали не превишава 50 % от цената на производител на продукта | |9406 | Сглобяеми конструкции | Производство, при което стойността на всички използвани материали не превишава 50 % от цената на производител на продукта | |ex Глава 95 | Играчки, игри, артикули за забавление или за спорт; техните части и принадлежности; с изключение на: | Производство от материалите от всяка позиция, с изключение на тази на продукта | |ex 9503 | Други играчки; умалени модели и подобни модели за забавление, с механизъм или не; картинни мозайки и подобни от всякакъв вид | Производство: от материалите от всяка позиция, с изключение на тази на продукта, ив което стойността на всички използвани материали не превишава 50 % от цената на производител за продукта | |ex 9506 | Стикове за голф и части от тях | Производство от материалите от всяка позиция, с изключение на тази на продукта Все пак, заготовки за изработка на глави за стикове за голф могат да бъдат използвани | |ex Глава 96 | Разни видове изделия; с изключение на: | Производство от материалите от всяка позиция, с изключение на тази на продукта | |ex 9601 и ex 9602 | Изделия от животински, растителни или минерални материали за резбарството | Производство от обработени материали за резбарството от същата позиция като продукта | |ex 9603 | Метли и четки (с изключение на метлите от клони и подобните на тях артикули, както и на четките от косми от белка или катерица); ръчни механични подочистачки, немоторизирани; тампони и валяци за боядисване; чистачки от каучук или от аналогични меки материали; бърсалки | Производство, при което стойността на всички използвани материали не превишава 50 % от цената на производител на продукта | |9605 | Пътнически комплекти за личен тоалет, шиене или почистване на обувки или дрехи | Всеки артикул в асортимента трябва да отговаря на правилото, което ще се прилага, ако той не е бил включен в асортимента. Все пак артикулите без произход могат да бъдат включени при условие че тяхната обща стойност не превишава 15 % от цената на производител за опаковка | |9606 | Копчета и секретни копчета; форми за копчета и други части за копчета или за секретни копчета; заготовки за копчета | Производство: от материалите от всяка позиция, с изключение на тази на продукта, ив което стойността на всички използвани материали не превишава 50 % от цената на производител за продукта | |9608 | Химикалки; флумастери и маркери с филцов фитил или с други прозьорни връхчета; автоматични писалки, иглописци и други писалки; дубликаторни писалки, автоматични моливи и перомоливи; стойки за писалки, стойки за моливи и подобни стойки; части от гореупосочените артикули (включително капачките и закачалките), различни от тези по позиция 9609 | Производство от материалите от всяка позиция, с изключение на тази на продукта. Независимо от това, могат да се използват писци и върхове на писци от същата позиция като продукта | |9612 | Ленти за пишещи машини или подобни, напоени с мастило или обработени по друг начин с цел да оставят отпечатъци, на ролки или в пълнители или не; тампони за печат, дори напоени или не с мастило, със или без кутии | Производство: от материалите от всяка позиция, с изключение на тази на продукта, ив което стойността на всички използвани материали не превишава 50 % от цената на производител за продукта | |ex 9613 | Запалки с пиезокристал | Производство, при което стойността на всички използвани материали по позиция 9613 не превишава 30 % от цената на производител за продукта | |ex 9614 | Лули и глави за лули | Производство от груби заготовъчни форми | |Глава 97 | Произведения на изкуството, предмети за колекции или антични предмети | Производство от материалите от всяка позиция, с изключение на тази на продукта | |[1] За специалните условия, свързани със "специфичните процеси", виж уводни бележки 7.1 и 7.3.[2] За специфилните условия, свързани със "специфичните процеси", виж уводна бележка 7.2.[3] В забележка 3 към глава 32 се посочва, че тези препарати са от видовете, които се използват за оцветяване на всякакви материали или като съставки при производството на оцветителни препарати, при условие, че не са класирани в друга позиция в глава 32.[4] Под "група" се разбира всяка част от позиция, която е отделена с точка и запетая.[5] Ако продуктите са съставени от материали, класирани едновременно в позиции от 3901 до 3906, от една страна, и в позиции от 3907 до 3911, от друга страна, ограничението се прилага само за тази група материали, която преобладава тегловно в подукта.[6] Следните видове фолио се считат за силно прозрачни: фолио, чието оптично затъмняване, измерено по ASTM-D 1003-16 на Gardner Hazemeter (т.е. Hazefactor), е по-малко от 2 %.[7] За специалните условия, свързани с продуктите, произведени чрез смесване на текстилни материали, виж уводна бележка 5.[8] Употребата на този материал се ограничава до производството на тъкани от вида, който се използва в машините за производство на хартия.[9] Виж уводна бележка 6.[10] За трикотажни или плетени артикули, нееластични или гумирани, получени чрез зашиване или съединяване по друг начин на две или повече парчета от трикотажна тъкан (изрязани във форма или получени направо във форма), виж уводна бележка 6.[11] SEMII – Semiconductor Equipment and Materials Institute Incorporated.[12] Това правило се прилага до 31.12.2005 г.--------------------------------------------------ПРИЛОЖЕНИЕ III към Протокол 3ОБРАЗЕЦ НА СЕРТИФИКАТ ЗА ДВИЖЕНИЕ EUR.1 И ОБРАЗЕЦ НА ЗАЯВЛЕНИЕ ЗА СЕРТИФИКАТ ЗА ДВИЖЕНИЕ EUR.1Инструкции за отпечатване1. Всеки формуляр е с размери 210 × 297 mm; допустимо е отклонение до минус 5 mm или плюс 8 mm в дължина. Хартията трябва да е бяла, оразмерена за писане, да не съдържа дървесна маса и да тежи не по-малко от 25 g/m2. Тя трябва да е с фон с десен зелена плетеница, което прави очевидна всяка подправка по механичен или химически начин.2. Компетентните органи на страните могат да си запазят правото да отпечатват сами формуляри или могат да поръчат те да бъдат отпечатани от одобрени печатници. В последния случай всеки формуляр трябва да включва посочване на такова одобрение. Всеки формуляр трябва да съдържа името и адреса на печатницата или знак, по който печатарят може да бъде идентифициран. Той също така съдържа сериен номер, отпечатан или не, по който може да бъде идентифициран.СЕРТИФИКАТ ЗА ДВИЖЕНИЕ1. Износител (име, пълен адрес, държава)EUR.1 № A 000.000Вж. бележките на обратната страна на документа преди попълването на настоящия формуляр.2. Сертификат, използван при преференциална търговия междуи(попълнете съответните държави, групи държави или територии)3. Получател (име, пълен адрес, държава)(не е задължително)4. Държава, група държави или територия, от която се счита ,че произхождат продуктите5. Държава, група държави или територия по местоназначение6. Сведения относно транспорта (не е задължително)7. Забележки8. Пореден номер; Маркировки и номера; Брой и вид на опаковките (1);Описание на стоките9. Брутно тегло (kg) или други мерки (литри, m3 и т. н.)10. Фактури(не е задължително)11. МИТНИЧЕСКА ЗАВЕРКАДекларация, заверенаДокумент за износ (2)Формуляр …№ …на …Митница …Държава или територия по издаване …Място и дата …(Подпис)Печат12. ДЕКЛАРАЦИЯ НА ИЗНОСИТЕЛЯАз, долуподписаният, … декларирам че стоките, описани по-горе, отговарят на условията, изисквани за издаване на настоящия сертификат.Място и дата …(Подпис)(1) Ако стоките на са опаковани, посочете броя на изделията или означете с „в насипно състояние“, в зависимост от случая.(2) Попълва се само когато се изисква от наредбите на държавата или територията износител.+++++ TIFF +++++13. Искане за проверка, към:14. Резултат от проверкатаИзвършената проверка показва, че настоящия сертификат (1)е издаден от посочената митница и че информацията, която съдържа е точна.не отговаря на изискванията за автентичност и точност (виж добавените бележки).Поискана е проверка на истинността и точността на този сертификат.(Място и дата) …(Подпис)Печат(Място и дата) …(Подпис)Печат(1) Впишете X в подходящата клетка.БЕЛЕЖКИ1. Сертификатът не трябва да съдържа зачерквания или думи, написани една върху друга. Всякакви изменения трябва да се правят чрез изтриване на неверните знаци и нанасяне на необходимите поправки. Всички тези поправки трябва да бъдат подписани от лицето, което попълва сертификата и след това от митническите органи или компетентните държавни органи на издаващата страна.2. Не може да се оставя място между изделията, вписани в сертификата, и всяко изделие трябва да се предшества от номера на изделието. Непосредствено под последното изделие трябва да се постави хоризонтална линия. Цялото неизползвано място трябва да се зачертае по такъв начин, че да се направи невъзможно всяка последваща добавка.3. Стоките трябва да бъдат описани в съответствие с търговската практика и достатъчно подробно, за да могат да бъдат идентифицирани.+++++ TIFF +++++ЗАЯВЛЕНИЕ ЗА СЕРТИФИКАТ ЗА ДВИЖЕНИЕ1. Износител (име, пълен адрес, държава)EUR.1 № A 000.000Вж. бележките на обратната страна на документа преди попълването на настоящия формуляр.2. Заявление за сертификат, което следва да се използва при търговски преференции междуи(Попълнете съответните държави, групи държави или територии)3. Получател (име, пълен адрес, държава) (не е задължително)4. Държава, група държави или територия, от която се счита ,че произхождат продуктите5. Държава, група държави или територия по местоназначение6. Сведения относно транспорта (не е задължително)7. Забележки8. Пореден номер; Маркировки и номера; Брой и вид на опаковките (1).Описание на стоките9. Брутно тегло (kg) или други мерни единици (литри, m3 и т. н.)10. Фактури(не е задължително)(1) Ако стоките на са опаковани, посочете броя на изделията или означете с „in bulk“, в зависимост от случая.+++++ TIFF +++++ДЕКЛАРАЦИЯ ОТ ИЗНОСИТЕЛЯАз, долуподписаният, износител на стоките, описани на обратната страна на документа,ДЕКЛАРИРАМ,че стоките отговарят на условията за издаване на приложения сертификат;ПОСОЧВАМобстоятелствата, които позволяват на тези стоки да отговорят на горните условия:ПРЕДСТАВЯМследните документи в подкрепа на твърдението си (1):СЕ ЗАДЪЛЖАВАМда представя при поискване на компетентните органи всякакви доказателства, които тези органи могат да изискват с цел издаване на приложения сертификат и се задължавам, ако бъде поискано, приема всяка проверка на сметките ми и всякакви инспекции на процеса на производство на горните стоки, извършени от посочените органи;МОЛЯ ДА БЪДЕиздаден приложеният сертификат за тези стоки.(Място и дата) …(Подпис)(1) Например: документи за внос, сертификати за движение, фактури, декларации от производителя и т.н. относно продуктите, използвани при производството или относно стоките, които са реекспортирани в същата държава.+++++ TIFF +++++--------------------------------------------------ПРИЛОЖЕНИЕ IV към Протокол 3ТЕКСТ НА ДЕКЛАРАЦИЯТА ВЪРХУ ФАКТУРАДекларацията върху фактура, текстът на която е даден по-долу, трябва да се тълкува в съответствие с бележките под линия. Независимо от това, не е необходимо бележките под линия да бъдат възпроизвеждани.Вариант на български езикИзносителят на продуктите, обхванати от този документ (митническо разрешение № … [1]) декларира, че освен където ясно е отбелязано друго, тези продукти са с … [2]) преференциален произход.Вариант на испански езикEl exportador de los productos incluidos en el presente documento [autorización aduanera no … [1]] declara que, salvo indicación en sentido contrario, estos productos gozan de un origen preferencial … [2].Вариант на чешки езикVývozce výrobků uvedených v tomto dokumentu (číslo povolení … [1]) prohlašuje, že kromě zřetelně označených mají tyto výrobky preferenční původ v … [2].Вариант на датски езикEksportøren af varer, der er omfattet af nærværende dokument, (toldmyndighedernes tilladelse nr. … [1]), erklærer, at varerne, medmindre andet tydeligt er angivet, har præferenceoprindelse i … [2].Вариант на немски езикDer Ausführer (Ermächtigter Ausführer; Bewilligungs-Nr. … [1]) der Waren, auf die sich dieses Handelspapier bezieht, erklärt, dass diese Waren, soweit nicht anders angegeben, präferenzbegünstigte … [2] Ursprungswaren sind.Вариант на естонски езикKäesoleva dokumendiga hõlmatud toodete eksportija (tolli kinnitus nr … [1]) deklareerib, et need tooted on … [2] sooduspäritoluga, välja arvatud juhul, kui on selgelt näidetud teisiti.Вариант на гръцки езикΟ εξαγωγέας των προϊόντων που καλύπτονται από το παρόν έγγραφο [άδεια τελωνείου υπ' αριθ. … [1]] δηλώνει ότι, εκτός εάν δηλώνεται σαφώς άλλως, τα προϊόντα αυτά είναι προτιμησιακής καταγωγής … [2].Вариант на английски езикThe exporter of the products covered by this document (customs authorisation No … [1]) declares that, except where otherwise clearly indicated, these products are of … [2] preferential origin.Вариант на френски езикL'exportateur des produits couverts par le présent document [autorisation douanière no … [1]] déclare que, sauf indication claire du contraire, ces produits ont l'origine préférentielle … [2].Вариант на италиански езикL'esportatore delle merci contemplate nel presente documento [autorizzazione doganale n. … [1]] dichiara che, salvo indicazione contraria, le merci sono di origine preferenziale … [2].Вариант на латвийски езикTo produktu eksportētājs, kuri ietverti šajā dokumentā (muitas atļauja Nr. . . [1]), deklarē, ka, izņemot tur, kur ir citādi skaidri noteikts, šiem produktiem ir preferenciāla izcelsme . . [2].Вариант на литовски езикŠiame dokumente išvardytų prekių eksportuotojas (muitinės liudijimo Nr. … [1]) deklaruoja, kad, jeigu kitaip nenurodyta, tai yra … [2] preferencinės kilmės prekės.Вариант на унгарски езикA jelen okmányban szereplő áruk exportőre (vámfelhatalmazási szám: … [1]) kijelentem, hogy eltérő egyértelmű jelzés hiányában az áruk preferenciális … [2] származásúak.Вариант на малтийски езикL-esportatur tal-prodotti koperti b'dan id-dokument (awtorizzazzjoni tad-dwana Nru … [1]) jiddikjara li, ħlief fejn indikat b'mod ċar li mhux hekk, dawn il-prodotti huma ta' oriġini preferenzjali … [2].Вариант на нидерландски езикDe exporteur van de goederen waarop dit document van toepassing is (douanevergunning nr. … [1]), verklaart dat, behoudens uitdrukkelijke andersluidende vermelding, deze goederen van preferentiële … oorsprong zijn [2].Вариант на полски езикEksporter produktów objętych tym dokumentem (upoważnienie władz celnych nr … [1]) deklaruje, że z wyjątkiem gdzie jest to wyraźnie określone, produkty te mają … [2] preferencyjne pochodzenie.Вариант на португалски езикO abaixo assinado, exportador dos produtos abrangidos pelo presente documento [autorização aduaneira n.o … [1]], declara que, salvo indicação expressa em contrário, estes produtos são de origem preferencial … [2].Вариант на румънски езикExportatorul produselor ce fac obiectul acestui document [autorizația vamală nr. … [1]] declară că, exceptând cazul în care în mod expres este indicat altfel, aceste produse sunt de origine preferențială … [2].Вариант на словашки езикVývozca výrobkov uvedených v tomto dokumente [číslo povolenia … [1]] vyhlasuje, že okrem zreteľne označených, majú tieto výrobky preferenčný pôvod v … [2].Вариант на словенски езикIzvoznik blaga, zajetega s tem dokumentom (pooblastilo carinskih organov št. … [1]) izjavlja, da, razen če ni drugače jasno navedeno, ima to blago preferencialno … [2] poreklo.Вариант на фински езикTässä asiakirjassa mainittujen tuotteiden viejä (tullin lupa n:o … [1]) ilmoittaa, että nämä tuotteet ovat, ellei toisin ole selvästi merkitty, etuuskohteluun oikeutettuja … alkuperätuotteita [2].Вариант на шведски езикExportören av de varor som omfattas av detta dokument (tullmyndighetens tillstånd nr. … [1]) försäkrar att dessa varor, om inte annat tydligt markerats, har förmånsberättigande … ursprung [2].Вариант на сръбски езикIzvoznik proizvoda obuhvaćenih ovom ispravom (carinsko ovlašćenje br … [1]) izjavljuje da su, osim ako je drugačije izričito navedeno, ovi proizvodi … [2] preferencijalnog porekla.[1] Когато декларацията върху фактура се представя от одобрен износител, на това място трябва да се посочи номерът на разрешителното на одобрения износител. Когато декларацията върху фактура не се представя от одобрен износител, думите в скоби се пропускат или се оставя празно място.[2] Да се посочи произходът на стоките. Когато декларацията върху фактура се отнася изцяло или отчасти до стоки с произход от Сеута и Мелила, износителят трябва ясно да ги посочи в документа, на който се съставя декларацията върху фактура, с обозначение "CM".--------------------------------------------------ПРИЛОЖЕНИЕ V към Протокол 3Продукти, изключени от кумулацията, Предвидена в членове 3 и 4КН код | Описание на стоката |17049099 | Захарни изделия, несъдържащи какао. |18061030 | Шоколад и други хранителни продукти, съдържащи какао |18061090 | – какао на прах с прибавка на захар или други подсладители: |– – с тегловно съдържание на захароза (включително инвертна захар, изразена като захароза) или изоглюкоза, също изразена като захароза, равно или по -голямо от 80 % |– – с тегловно съдържание на захароза (включително инвертна захар, изразена като захароза) или изоглюкоза, също изразена като захароза, равно или по-голямо от 80 % |18062095 | – Други продукти, представени на блокове или на пръчки, с тегло над 2 kg или в течно, кашесто или прахообразно състояние, на гранули или подобни форми, в съдове или в опаковки за непосредствено използване със съдържание над 2 kg |– – Други |– – – Други |19019099 | Екстракти от малц; хранителни продукти от брашна, едрозърнест и дребнозърнест грис, скорбяла, нишесте или екстракти от малц, несъдържащи какао или съдържащи тегловно по-малко от 40 % какао, изчислено на базата на напълно обезмаслена маса, неупоменати, нито включени другаде; хранителни продукти, приготвени от продуктите по позици 0401 до 0404, , несъдържащи какао или съдържащи тегловно по-малко от 5 % какао, изчислено на базата на напълно обезмаслена маса, неупоменати, нито включени другаде |– други |– – други (различни от екстракти от малц) |– – – други |21011298 | Препарати на базата на кафе. |21012098 | Други препарати на базата на чай или мате. |21069059 | Хранителни продукти, неупоменати нито включени другаде |– други |– – други |21069098 | Хранителни продукти, неупоменати, нито включени другаде: |– други (различни от протеинови концентрати и текстурирани протеинови вещества) |– – други |– – – други |33021029 | Смеси от ароматични вещества и смеси (включително алкохолни разтвори) на базата на едно или повече от тези вещества от видовете, използвани като суровини в промишлеността; други препарати на основата на ароматични вещества от видовете, използвани за производството на напитки: |– От видовете, използвани за производството на храни или напитки: |– – От видовете, използвани за производството на напитки: |– – – Препарати, съдържащи всички ароматични вещества, които характеризират една напитка: |– – – – С действително алкохолно съдържание по обем, превишаващо 0,5 % vol |– – – – Други: |– – – – – Несъдържащи млечни мазнини, захароза, изоглюкоза, глюкоза, нишесте или скорбяла или съдържащи тегловно по-малко от 1,5 % млечни мазнини, по-малко от 5 % захароза или изоглюкоза, по-малко от 5 % глюкоза, или нишесте или скорбяла |– – – – – Други |--------------------------------------------------СЪВМЕСТНА ДЕКЛАРАЦИЯ ОТНОСНО КНЯЖЕСТВО АНДОРА1. Продукти с произход от Княжество Андора, които попадат в обхвата на глави 25 до 97 от Хармонизираната система, се приемат от Сърбия като продукти с произход от Общността по смисъла на настоящото споразумение.2. Протокол 3 се прилага mutatis mutandis за целта на определяне на произхода на посочените продукти.--------------------------------------------------СЪВМЕСТНА ДЕКЛАРАЦИЯОТНОСНО РЕПУБЛИКА САН МАРИНО1. Продукти с произход от Република Сан Марино, се приемат от Сърбия като продукти с произход от Общността по смисъла на настоящото споразумение.2. Протокол 3 се прилага mutatis mutandis за целта на определяне на произхода на посочените продукти.--------------------------------------------------ПРОТОКОЛ 4относно държавната помощ за стоманодобивната промишленост1. Страните отчитат необходимостта за Сърбия да отстрани бързо всички структурни слабости на своя стоманодобивен сектор, за да гарантира цялостна конкурентоспособност на своята промишленост.2. В допълнение към отраслите, посочени в член 38, параграф 1, точка iii) от настоящото споразумение, оценката за съвместимост на държавната помощ за стоманодобивната промишленост, в съответствие с посоченото в приложение I на Основните насоки за национална регионална помощ за 2007-2013 г., се извършва въз основа на критериите, произтичащи от прилагането на член 87 от Договора за ЕО за стоманодобивния сектор, включително вторичното законодателство.3. За целите на прилагане на разпоредбите на член 38 параграф 1, точка iii) от настоящото споразумение, относно стоманодобивната промишленост, Общността приема, че в продължение на пет години след влизане в сила на споразумението, Сърбия може по изключение да получава държавна помощ за целите на преструктуриране на стоманодобивните дружества, които са в затруднено положение, при условие че:а) това води до жизнеспособност на дружествата-бенефициери при нормални пазарни условия в края на периода на преструктуриране,б) количеството и интензивността на такава помощ се ограничават изключително до абсолютно необходимото за възстановяване на тази жизнеспособност и където е целесъобразно помощта постепенно се намалява,в) Сърбия представи програми за преструктуриране, свързани с глобалното рационализиране, което включва закриване на неефективни мощности. Всяко предприятие за производство на стомана, ползващо се от помощите за преструктуриране, предвижда, доколкото е възможно, компенсаторни мерки за балансиране нарушаването на конкуренцията, причинено от помощта.4. Сърбия предоставя на Европейската комисия с цел оценка Национална програма за преструктуриране и индивидуален бизнес план за всяко от дружествата, които се ползват от помощите за преструктуриране, от които личи, че дружествата отговарят на горепосочените условия.Индивидуалните бизнес планове се оценяват и одобряват от Органа за разрешаване и контрол на държавните помощи на Сърбия с оглед на тяхното съответствие с параграф 3 от настоящия протокол.Европейската комисия потвърждава, че Националната програма за преструктуриране е в съответствие с изисквания на параграф 3.5. Европейската комисия осъществява контрол върху изпълнението на плановете в тясно сътрудничество с компетентните национални органи, и по-специално с Органа за разрешаване и контрол на държавните помощи на Сърбия.Ако проверката разкрие, че след датата на подписване на настоящото споразумение на бенефициерите е била отпусната помощ, която не е одобрена в Националната програма за преструктуриране или че на предприятията за производство на стомана е отпусната помощ за преструктуриране, която не е посочена в Националната програма за преструктуриране, Органът за разрешаване и контрол на държавните помощи на Сърбия гарантира, че всяка такава помощ се възстановява.6. При поискване, Общността предоставя на Сърбия техническа помощ за подготовка на Националната програма за преструктуриране и на индивидуалните бизнес планове.7. Всяка страна гарантира пълна прозрачност по отношение на държавните помощи. И по-специално, по отношение на държавните помощи, отпуснати на стоманодобивната промишленост в Сърбия и изпълнението на програмата за преструктуриране и бизнес плановете, се осъществява цялостен и непрекъснат обмен на информация.8. Временният комитет следи изпълнението на изискванията, посочени в параграфи 1 - 4 по-горе. За тази цел Временният комитет може да подготви правила за прилагане.9. Ако една от страните счита, че някоя практика на другата страна е несъвместима с условията на този протокол и ако тази практика уврежда или заплашва да увреди интересите на първата страна или да причини значителна вреда на нейната промишленост, тази страна може да предприеме съответните мерки след консултации в рамките на подкомитета, компетентен по въпросите на конкуренцията или тридесет работни дни сезирането му с оглед провеждането на такива консултации.--------------------------------------------------ПРОТОКОЛ 5протокол за административна взаимопомощ по митническите въпросиЧлен 1ОпределенияЗа целите на настоящия протокол:а) "митническо законодателство" означава всички законови или подзаконови разпоредби, приложими на територията на страните, които регулират вноса, износа и транзита на стоки и тяхното поставяне под всякакъв друг митнически режим или процедура, включително мерки за забрана, ограничение и контрол;б) "орган заявител" означава компетентен административен орган, който е бил определен от договаряща страна за тази цел и който отправя искане за помощ въз основа на настоящия протокол;в) "запитан орган" означава компетентен административен орган, който е определен от договаряща страна за тази цел и който получава искане за помощ въз основа на настоящия протокол;г) "лични данни" означава цялата информация, свързана с лице, което е идентифицирано или което може да бъде идентифицирано;д) "операция в нарушение на митническото законодателство" означава всяко неспазване или опит за неспазване на митническото законодателство.Член 2Приложно поле1. Страните се подпомагат взаимно в областите на своята компетентност, по начин и при условия, определени в настоящия протокол, за да се гарантира правилното прилагане на митническото законодателство, по-специално чрез предотвратяване, разследване и борба с операциите в нарушение на законодателството.2. Помощта по митнически въпроси, определена в настоящия протокол, се прилага за всеки административен орган на страните, който е компетентен за прилагането на настоящия протокол. Тя не накърнява правилата, които регулират взаимопомощта по наказателноправни въпроси. Тя също така не включва информация, получена съгласно правомощия, упражнявани по искане на съдебен орган, освен ако разпространението на такава информация е разрешено от този орган.3. Помощта за възстановяване на мита, данъци или глоби не попада в приложното поле на настоящия протокол.Член 3Помощ при поискване1. По искане на органа заявител, запитаният орган му предоставя цялата съответна информация, която може да му позволи да гарантира, че митническото законодателство се спазва правилно, включително информация относно набелязани или планирани дейности, които са или могат да бъдат операции в нарушение на митническото законодателство.2. По искане на органа заявител, запитаният орган го уведомява:а) дали стоките, изнесени от територията на една от страните са надлежно внесени на територията на другата договаряща страна, като уточнява, където е уместно, митническия режим, прилаган за стоките;б) дали стоките, внесени на територията на една от страните са били надлежно изнесени от територията на другата страна, като уточнява, където е подходящо, митническия режим, прилаган за стоките;3. По искане на органа заявител, запитаният орган, в рамките на законовите или подзаконови разпоредби, взема необходимите мерки, за да гарантира специално наблюдение на:а) физически или юридически лица, по отношение на които са налице разумни основания да се счита, че те са въвлечени или са били въвлечени в операции в нарушение на митническото законодателство;б) места, където са складирани или могат да бъдат складирани стоки по такъв начин, че са налице разумни основания да се счита, че тези стоки са предназначени да бъдат използвани при операции в нарушение на митническото законодателство;в) стоки, които са или могат да бъдат транспортирани по такъв начин, че са налице разумни основания да се счита, че са предназначени да бъдат използвани при операции в нарушение на митническото законодателство;г) транспортни средства, които са използвани или могат да бъдат използвани по такъв начин, че са налице разумни основания да се счита, че са предназначени да бъдат използвани при операции в нарушение на митническото законодателство.Член 4Спонтанна помощСтраните се подпомагат взаимно по своя собствена инициатива и в съответствие със своите законови или подзаконови разпоредби, ако считат това за необходимо за правилното прилагане на митническото законодателство, и по-специално чрез предоставяне на получена информация, която се отнася до:а) дейности, които са или изглежда, че са операции в нарушение на митническото законодателство и които могат да бъдат от интерес за другата страна;б) нови средства или методи, прилагани при извършване на операции в нарушение на митническото законодателство;в) стоки, за които е известно, че са предмет на операции в нарушение на митническото законодателство;г) физически или юридически лица, по отношение на които са налице разумни основания да се счита, че са или са били въвлечени в операции в нарушение на митническото законодателство;д) транспортни средства, по отношение на които са налице разумни основания да се счита, че са били, са или могат да бъдат използвани при операции в нарушение на митническото законодателство.Член 5Предоставяне, нотификацияПо искане на органа заявител, запитаният орган, в съответствие със законовите или подзаконови разпоредби, приложими за последния, взема всички необходими мерки с цел:а) предоставяне на документи илиб) нотифициране на решения,които са издадени от органа заявител и попадат в приложното поле на настоящия протокол, на адресат, който пребивава или е установен на територията на запитания орган.Искания за предоставяне на документи или съобщаването на решения се отправят в писмен вид на официалния език на получаващия искането орган или на език, приемлив за този орган.Член 6Форма и съдържание на исканията за помощ1. Исканията в съответствие с настоящия протокол се отправят в писмен вид. Те са придружени от документите, необходими за изпълнение на искането. Когато е необходимо, поради неотложността на ситуацията, могат да се приемат устни искания, но те трябва незабавно да бъдат потвърдени в писмен вид.2. Исканията в съответствие с параграф 1 включват следната информация:а) органа заявител;б) исканата мярка;в) предмета и мотива за искането;г) законовите или подзаконови разпоредби и други включени правни елементи;д) възможно най-точни и изчерпателни сведения относно физическите или юридически лица, които са предмет на разследванията;е) обобщение на съответните факти и на вече проведените разследвания.3. Исканията се представят на официалния език на запитания орган или на език, приемлив за този орган. Това изискване не се прилага за никакви документи, които придружават искането по параграф 1.4. Ако едно искане не отговаря на определените по-горе формални изисквания, може да бъде поискано неговото коригиране или завършване; междувременно могат да бъдат предприети предпазни мерки.Член 7Изпълнение на исканията1. С цел съобразяване с искането за помощ, запитаният орган пристъпва към действие, в рамките на своята компетентност и налични ресурси така, както би действал за своя сметка или по искане на други органи на същата страна, като представя вече притежавана информация, като провежда подходящи разследвания или като организира тяхното провеждане. Тази разпоредба се прилага също за всеки друг орган, до който е било отнесено искането от запитания орган, когато последният не може да действа самостоятелно.2. Исканията за помощ се изпълняват в съответствие със законовите или подзаконови разпоредби на получилата искането страна.3. Надлежно упълномощени служители на една от страните могат, със съгласието на другата договаряща страна и при условията, определени от последната, да присъстват за получаване, в службите на запитания орган или на всеки друг орган в съответствие с параграф 1, на информация, свързана с дейностите, които са или могат да бъдат операции в нарушение на митническото законодателство, от която отправящият искане орган се нуждае за целите на настоящия протокол.4. Надлежно упълномощени служители на една от договарящите се страни може, със съгласието на другата страна и при условията, поставени от последната, да присъстват при провеждане на разследвания на територията на последната.Член 8Форма на съобщаване на информацията1. Запитаният орган съобщава на отправящия искането орган резултатите от разследванията в писмен вид, заедно със съответните документи, заверени копия или други документи.2. Тази информация може да бъде в компютърна форма.3. Оригиналните документи се изпращат единствено при искане, в случаите, когато заверените копия биха били недостатъчни. Тези оригинали се връщат при първа възможност.Член 9Изключения от задълженията за предоставяне на помощ1. Помощ може да се откаже или може да зависи от изпълнението на определени условия или изисквания, в случаите, когато една от страните е на мнение, че помощта по настоящия протокол би могла да:а) накърни суверенитета на Сърбия или този на държава-членка, до която е отправено искане за предоставяне на помощ по настоящия протокол; илиб) би засегнало обществения ред, сигурността или други съществени интереси, по-специално предвидените в член 10, параграф 2 случаи; илив) би нарушило промишлена, търговска или професионална тайна.2. Предоставянето на помощта може да бъде отложено от запитания орган, ако тя ще попречи на провежданото разследване, наказателно преследване или съдебно производство. В такъв случай, получаващият искането орган се консултира с органа-заявител, за да определи дали може да бъде предоставена помощ при такива условия, каквито запитаният орган може да наложи.3. Когато органът заявител търси помощ, която самият той не може да предостави, ако това се поиска от него, в своето искане той обръща внимание върху този факт. Тогава запитаният орган решава как да отговори на такова искане.4. За случаите, посочени в параграфи 1 и 2, решението на запитания орган и причините за него трябва да бъдат незабавно съобщени на органа заявител.Член 10Обмен на информация и поверителност1. Всяка информация, съобщена под каквато и да е форма в съответствие с настоящия протокол е поверителна или с ограничен достъп, в зависимост от правилата, приложими във всяка от страните. За нея се прилага задължението за служебна тайна и защитата, на която подлежат подобни информации съгласно съответното законодателство на страната, която ги е получила, както и съответните разпоредби, които се прилагат към органите на Общността.2. Лични данни могат да се обменят единствено, когато страната, която може да ги получи, се ангажира да защитава такива данни по начин, най-малко равносилен на прилагания към този конкретен случай в страната, която може да ги предостави. За тази цел, страните си съобщават взаимно друга информация относно техните приложими правила, включително, когато е уместно, законовите разпоредби в сила в държавите-членки на Общността.3. Използването при съдебни или административни производства, образувани по отношение на операции, които нарушават митническото законодателство, на информация, получена на основание на настоящия протокол, се счита необходима за целите на настоящия протокол. Следователно, страните могат да използват получената информация и консултираните в съответствие с разпоредбите на настоящия протокол документи в протоколите за закрепване на доказателства, заключенията и показанията, както и в наказателни преследвания и съдебни производства. Компетентният орган, предоставил тази информация или дал достъп до тези документи, се уведомява за това използване.4. Получената информация се използва единствено за целите на настоящия протокол. Когато една от договарящите страни желае да използва тази информация за други цели, тя трябва да получи предварителното писмено съгласие на органа, предоставил информацията. Тогава това използване подлежи на всички ограничения, определени от този орган.Член 11Експерти и свидетелиСлужител на запитаният орган може да бъде оправомощен да се яви, в рамките на ограниченията на пълномощното, като експерт или свидетел в съдебни и административни производства по отношение на въпросите, обхванати от настоящия протокол, и да представя такива предмети, документи или техни заверени копия, които могат да бъдат необходими за производството. В искането за явяване трябва да бъде посочено пред кой административен или съдебен орган ще трябва да се яви служителят, по какви въпроси и в какво качество ще бъде разпитван.Член 12Разходи, свързани с помощтаДоговарящите се страни се отказват взаимно от претенции за възстановяване на разходите, направени в съответствие с настоящия протокол, с изключение на, когато е уместно, претенциите за разноски за експерти и свидетели, като и тези за преводачи, които не са държавни служители.Член 13Прилагане1. Прилагането на настоящия протокол се възлага от една страна на митническите органи на Сърбия и от друга страна, на компетентните служби на Европейската комисия и на митническите органи на държавите-членки, както е целесъобразно. Те вземат решение за всички практически мерки и условия, необходими за неговото прилагане, като вземат предвид действащите правила, по-специално в областта на защита на данните. Те могат да препоръчат на компетентните органи изменения, които те считат, че следва да бъдат направени в настоящия протокол.2. Страните се консултират взаимно и впоследствие се информират относно подробните правила за прилагане, приети в съответствие с изискванията на настоящия протокол.Член 14Други споразумения1. Като се вземат предвид съответната компетентност на Общността и държавите-членки, разпоредбите на настоящия протокол:а) не засягат задълженията на страните по никое друго международно споразумение или конвенция;б) се считат за допълнителни към споразуменията за взаимопомощ, които са или могат да бъдат сключени между отделни държави-членки и Сърбия; ив) не засягат разпоредбите на Общността, които регулират предоставянето между компетентните служби на Европейската комисия и митническите органи на държавите-членки на всяка информация, получена съгласно настоящия протокол, която може да бъде от интерес за Общността.2. Независимо от разпоредбите на параграф 1, разпоредбите на настоящия протокол имат предимство пред разпоредбите на всяко двустранно споразумение за взаимопомощ, което е или може да бъде сключено между отделни държави-членки и Сърбия, доколкото разпоредбите на последното са несъвместими с тези на настоящия протокол.3. По отношение на въпроси, свързани с прилагането на настоящия протокол, страните се консултират взаимно за разрешаване на въпроси в рамките на Временния комитет, създаден съгласно член 42 от настоящото споразумение.--------------------------------------------------ПРОТОКОЛ 6Уреждане на споровеГЛАВА IЦЕЛ И ПРИЛОЖНО ПОЛЕЧлен 1ЦелЦелта на настоящия протокол е предотвратяването и уреждането на спорове между страните с оглед намирането на общо приемливи решения.Член 2ОбхватРазпоредбите на настоящия протокол се прилагат само по отношение на различия, засягащи тълкуването и прилагането на следните разпоредби, включително когато една страна смята, че приетата от другата страна мярка или бездействието на другата страна е в нарушение на задълженията ѝ съгласно тези разпоредби:а) Дял II (Свободно движение на стоки), с изключение на членове 18 (ССА, член 33), 25 (ССА, член 40), 26 (ССА, член 41) параграфи 1, 4 и 5 (доколкото те засягат мерки, приети съгласно член 26, параграф 1 (ССА, член 41)) и член 32 (ССА, член 47);б) Дял III (Други търговски и свързани с търговията разпоредби):Членове 35(ССА, член 62) и 40, параграф 2 (ССА, член 75, параграф 2).ГЛАВА IIПРОЦЕДУРИ ЗА УРЕЖДАНЕ НА СПОРОВЕРАЗДЕЛ IАрбитражна процедураЧлен 3Започване на арбитражна процедура1. Когато страните не са успели да решат спора, страната, подала жалбата, може съгласно условията на член 50 (ССА, член 130) от настоящото споразумение да направи писмено искане за съставянето на арбитражен комитет, което се изпраща на страната, срещу която е подадена жалбата, и на Временния комитет.2. Страната, подала жалбата, посочва в искането си предмета на спора и, в зависимост от случая - мярката, предприета от другата страна, или съответното бездействие, които според нея са в нарушение на разпоредбите, посочени в член 2.Член 4Състав на арбитражния комитет1. Арбитражният комитет се състои от трима арбитри.2. В срок от 10 дни от датата на внасяне в Временния комитет на искането за съставяне на арбитражен комитет, страните провеждат консултации, за да постигнат споразумение относно състава на арбитражния комитет.3. Ако страните не могат да постигнат споразумение за състава му в срока, посочен в параграф 2, всяка от страните може да поиска председателят на Временен комитет или представител на председателя да избере чрез жребий тримата членове от списъка, изготвен съгласно член 15, като един член се избира от лицата, предложени от страната, подала жалбата, един- от лицата, предложени от страната, срещу която е подадена жалбата, и един - от арбитрите, избрани от страните, с оглед упражняване на функциите на председател.В случай че страните постигнат споразумение за един или повече от членовете на арбитражния комитет, останалите членове се назначават по същата процедура.4. Изборът на арбитри от председателя на Временния комитет или представител на председателя се провежда в присъствието на представител на всяка страна.5. Датата на съставяне на арбитражния комитет е датата, на която председателят на комитета е уведомен за назначаването по общо споразумение между страните на тримата арбитри или - в зависимост от случая - датата на техния избор в съответствие с параграф 3.6. Когато една страна смята, че арбитър не изпълнява изискванията на Кодекса на поведение, посочен в член 18, страните се консултират и при постигане на съгласие заменят арбитъра и избират негов заместник съгласно параграф 7. Ако страните не постигнат съгласие за необходимостта от смяна на арбитъра, въпросът се отнася до председателя на арбитражния комитет, чието решение е окончателно.Когато една страна счита, че председателят на арбитражния комитет не спазва Кодекса на поведение, посочен в член 18, въпросът се отнася до някой от останалите арбитри, избран да упражнява функциите на председател чрез жребий от председателя на Временния комитет или от негов или неин представител в присъствието на представител на всяка страна, освен ако страните не се договорят за друго.7. Ако арбитърът не може да участва в заседанията, ако се оттегли или бъде заменен съгласно параграф 6, неговият заместник се избира в срок от пет дни в съответствие с процедурите за избор, следвани при избора на първия арбитър. Провеждането на заседания на комитета се спира за срока, необходим за провеждането на тази процедура.Член 5Решение на арбитражния комитет1. Арбитражният комитет съобщава решението си на страните и на Временния комитет в срок от 90 дни от датата на съставяне на арбитражния комитет. Когато той смята, че този срок не може да бъде спазен, председателят на комитета трябва да уведоми писмено страните и Временния комитет, като посочи причините за закъснението. При никакви обстоятелства решението не трябва да бъде постановено по-късно от 120 дни от датата на съставяне на комитета.2. При неотложни случаи, включително тези, свързани с бързо развалящи се стоки, арбитражният комитет прави всичко възможно, за да постанови решението си в срок от 45 дни от датата на съставяне на комитета. При никакви обстоятелства това не трябва да отнеме повече от 100 дни от датата на съставяне на комитета. В срок от 10 дни от своето съставяне арбитражният комитет може да даде предварително заключение по въпроса дали счита, че случаят е неотложен.3. Решението съдържа установените факти, приложимостта на съответните разпоредби от настоящото споразумение и основните мотиви за всички направени констатации и заключения. Решението може да съдържа също така препоръки относно мерките, които трябва да бъдат предприети, за да бъде изпълнено.4. Страната, подала жалбата, може да оттегли жалбата си чрез писмено съобщение до председателя на арбитражния комитет, страната, срещу която е подадена жалбата, и Временния комитет по всяко време преди съобщаването на решението на страните и на Временния комитет. Това оттегляне не засяга правото на страната, подала жалбата, да подаде по-късно нова жалба относно същата мярка5. По искане на двете страни арбитражният комитет спира работата си по всяко време за период, който не може да надхвърля 12 месеца. Ако периодът от 12 месеца бъде надхвърлен, правомощията за съставянето му се прекратяват, без да се засяга правото на страната, подала жалбата, да изиска на по-късен етап съставяне на комитет относно същата мярка.РАЗДЕЛ IIИзпълнениеЧлен 6Изпълнение на решението на арбитражния комитетВсяка страна взема необходимите мерки, за да изпълни решението на арбитражния комитет, и страните полагат усилия, за да се договорят за разумен срок, в който да изпълнят решението.Член 7Разумен срок за изпълнение1. Не по-късно от 30 дни, след като решението на арбитражния комитет бъде съобщено на страните, страната, срещу която е подадена жалбата, уведомява страната, подала жалбата, за срока, който ще поиска за изпълнение (наричан по-долу "разумен срок"). Страните полагат усилия да постигнат съгласие относно разумния срок.2. Ако между страните има несъгласие по отношение на разумния срок за изпълнение на решението на арбитражния комитет, страната, подала жалбата, може да поиска от Временния комитет в срок от 20 дни от уведомяването по параграф 1 да свика отново първоначалния арбитражен комитет, който да определи продължителността на разумния срок. Арбитражният комитет съобщава своето решение в срок от 20 дни от датата на подаване на искането.3. В случай че първоначалният комитет или някои от неговите членове не могат да бъдат свикани отново, се прилагат процедурите, посочени в член 4.И в този случай срокът за съобщаване на решението е 20 дни от датата на съставяне на комитета.Член 8Преглед на мярка, предприета с цел изпълнение на решението на арбитражния комитет1. Страната, срещу която е подадена жалбата, уведомява другата страна и Временния комитет преди изтичане на разумния срок за мерките, които е предприела, за да изпълни решението на арбитражния комитет.2. При разногласия между страните относно съвместимостта на мярката, съобщена съгласно параграф 1 от настоящия член, с разпоредбите, посочени в член 2, страната, подала жалбата, може да поиска от първоначалния арбитражен комитет да се произнесе по въпроса. В искането се посочва защо мярката не е съвместима с настоящото споразумение. След повторното си свикване арбитражният комитет постановява решението си в срок от 45 дни от датата на повторното свикване.3. В случай че първоначалният арбитражен комитет или някои от неговите членове не могат да бъдат свикани отново, се прилагат процедурите, посочени в член 4. И в този случай срокът за съобщаване на решението е 45 дни от датата на съставяне на комитета.Член 9Временни средства за защита в случай на неизпълнение1. Ако страната, срещу която е подадена жалбата, не съобщи мерките, които е предприела, за да изпълни решението на арбитражния комитет, преди изтичането на разумния срок или ако арбитражният комитет реши, че мерките, съобщени съгласно член 8, параграф 1, не са в съответствие със задълженията на тази страна по настоящото споразумение, страната, срещу която е подадена жалбата, представя предложение за временно обезщетение, ако страната, подала жалбата, поиска това.2. Ако в срок от 30 дни от края на разумния срок или от решението на арбитражния комитет по член 8, че взетите мерки за изпълнение не са в съответствие с настоящото споразумение, не бъде постигнато споразумение за обезщетение, страната, подала жалбата, има право, след като съобщи на другата страната и Временния комитет, да спре прилагането на предимствата, предоставени съгласно разпоредбите на член 2 от настоящия протокол, на равнище, което е равностойно на отрицателния икономически ефект, предизвикан от нарушаването. Страната, подала жалбата, може да приложи спирането десет дни след датата на съобщението, освен ако страната, срещу която е подадена жалбата, поиска арбитраж съгласно параграф 3.3. Ако страната, срещу която е подадена жалбата, смята, че равнището на спиране не е равностойно на отрицателния икономически ефект, предизвикан от нарушаването, тя може писмено да поиска от председателя на първоначалния арбитражен комитет преди изтичането на десетдневния срок, посочен в параграф 2, повторно свикване на първоначалния арбитражен комитет. Арбитражният комитет съобщава на страните и Временния комитет своето решение относно равнището на спиране предоставянето на предимствата в срок от 30 дни от датата на подаване на искането. Предоставянето на предимствата не се спира, докато арбитражният комитет не постанови решението си, и всяко спиране трябва да е в съответствие с решението на арбитражния комитет.4. Спирането предоставянето на предимствата е временно и се прилага само докато мярката, за която е установено, че нарушава настоящото споразумение, бъде оттеглена или изменена, така че да бъде в съответствие със настоящото споразумение, или докато страните постигнат споразумение за уреждането на спора.Член 10Преглед на мерки, предприети с цел изпълнение след спиране предоставянето на предимствата1. Страната, срещу която е подадена жалбата, съобщава на другата страна и Временния комитет всички мерки, предприети за изпълнение на решението на арбитражния комитет, и за искането си за отменяне на спирането предоставянето на предимствата, приложено от страната, подала жалбата.2. Ако страните не постигнат споразумение относно съвместимостта на съобщените мерки с настоящото споразумение в срок от 30 дни от датата на изпращане на съобщението, страната, подала жалбата, може писмено да поиска от председателя на първоначалния арбитражен комитет да се произнесе по въпроса. За такова искане едновременно се уведомяват другата страна и Временния комитет. Арбитражният комитет се уведомява в срок от 45 дни от датата на подаване на искането. Ако арбитражният комитет реши, че предприетите мерки за изпълнение не са в съответствие с настоящото споразумение, арбитражният комитет ще определи дали страната, подала жалбата, може да продължи да прилага спирането предоставянето на предимствата на първоначалното или на друго равнище. Ако арбитражният комитет реши, че предприетите мерки за изпълнение са в съответствие с настоящото споразумение, спирането на предимствата се отменя.3. В случай че първоначалният арбитражен комитет или някои от неговите членове не могат да бъдат свикани отново, се прилагат процедурите, посочени в член 4. Срокът за съобщаване на решението остава 45 дни от датата на съставяне на комитета.РАЗДЕЛ IIIОбщи разпоредбиЧлен 11Публични заседанияЗаседанията на арбитражния комитет са публични при условията на процедурния правилник, посочен в член 18, освен ако арбитражният комитет не реши друго по собствена преценка или по искане на страните.Член 12Информация и технически консултацииПо искане на една от страните или по собствена инициатива комитетът може да потърси информация от всеки подходящ според него източник за целите на процедурата. Комитетът има също така правото да потърси становището на експерти, когато смята това за целесъобразно. Всяка информация, получена по тази начин, трябва да бъде съобщена и на двете страни, като се предоставя възможност за изразяване на становища по нея. Заинтересованите лица имат правото да представят становища amicus curiae на арбитражния комитет съгласно условията на процедурния правилник, посочен в член 18.Член 13Принципи на тълкуванеАрбитражните комитети прилагат и тълкуват разпоредбите на настоящото споразумение в съответствие с обичайните правила за тълкуване на международното публично право, включително Виенската конвенция за правото на договорите. Те не тълкуват достиженията на правото на ЕС. Фактът, че една разпоредба е идентична по същество с разпоредба на Договора за създаване на Европейските общности, не е решаващ при тълкуването на тази разпоредба.Член 14Актове на арбитражния комитет1. Всички актове на арбитражния комитет, включително окончателното решение по спора, се приемат с гласуване с мнозинство.2. Всички решения на арбитражния комитет са обвързващи за страните. Те се съобщават на страните и на Временния комитет, който ги оповестява публично, освен ако с консенсус реши да не го прави.ГЛАВА IIIОБЩИ РАЗПОРЕДБИЧлен 15Списък с арбитри1. В срок от шест месеца след влизането в сила на настоящия протокол Временният комитет съставя списък с петнайсет лица, които желаят и са способни да изпълняват функциите на арбитри. Всяка страна избира пет лица, които ще изпълняват функциите на арбитри. Страните се споразумяват също така за пет лица, които ще изпълняват функциите на председатели на арбитражните комитети. Временният комитет следи за това списъкът да се поддържа винаги на това равнище.2. Арбитрите трябва да имат специализирани познания и опит в областта на правото, международното право, правото на Общността и/или международната търговия. Те са независими, работят самостоятелно, не са свързани със, нито приемат указания от организации или правителства и спазват Кодекса на поведение, посочен в член 18.Член 16Съотношение със задълженията в рамките на СТОПри евентуалното присъединяване на Сърбия към Световната търговска организация (СТО) се прилагат следните правила:а) Арбитражните комитети, създадени съгласно настоящия протокол, не вземат решения относно правата и задълженията на всяка страна съгласно Споразумението за създаване на Световната търговска организация.б) Правото на всяка от страните да използва разпоредбите за уреждане на спорове на настоящия протокол не засяга действия в рамките на СТО, включително действия по уреждане на спорове. Въпреки това, когато една страна е предприела процедура за уреждане на спор по отношение на определена мярка съгласно член 3, параграф 1 от настоящия протокол или съгласно Споразумението за СТО, тя не може да предприема процедура за уреждане на спор относно същата мярка пред друга инстанция, докато не приключи първата процедура. За целите на настоящия параграф процедурите за уреждане на спорове съгласно Споразумението за СТО се смятат за предприети, когато една страна поиска създаването на "панел" (група от съдебни заседатели) съгласно член 6 от Договореността правилата и процедурите за уреждането на спорове в СТО.в) Нищо в настоящия протокол не възпрепятства една страна да прилага спиране на изпълнение на задълженията, разрешено от Органа за уреждане на спорове на СТО.Член 17Срокове1. Всички срокове, посочени в настоящия протокол, се изчисляват в календарни дни от деня след акта или факта, за които се отнасят.2. Всеки срок, посочен в настоящия протокол, може да бъде удължен по взаимно съгласие на страните.3. Всеки срок, посочен в настоящия протокол, може също така да бъде удължен от председателя на арбитражния комитет при обосновано искане от една от страните или по негова или нейна инициатива.Член 18Процедурен правилник, Кодекс на поведение и изменение на протокола1. В срок от шест месеца след влизането в сила на настоящия протокол Временният комитет изготвя процедурен правилник за провеждане на заседанията на арбитражния комитет.2. В срок от шест месеца след влизането в сила на настоящия протокол Временният комитет допълва процедурния правилник с Кодекс на поведение, гарантиращ независимостта и безпристрастността на арбитрите.3. Временният комитет може да реши да промени настоящия протокол.--------------------------------------------------ЗАКЛЮЧИТЕЛЕН АКТПълномощните представители на ЕВРОПЕЙСКАТА ОБЩНОСТ И НА ЕВРОПЕЙСКАТА ОБЩНОСТ ЗА АТОМНА ЕНЕРГИЯ,наричани по-долу "Общността",от една страна, ипълномощните представители на РЕПУБЛИКА СЪРБИЯ,наричана по-долу "Сърбия",от друга страна,на срещата в Люксембург на двадесет и девети април две хиляди и осма година за подписване на Временното споразумение за търговия и свързани с търговията въпроси между Европейската общност, от една страна, и Сърбия, от друга страна, наричано по-долу "настоящото споразумение", приеха следните текстове:Настоящото споразумение, приложения I – V и VI към него, а именно:- Приложение I (член 6) – Тарифни отстъпки на Сърбия за промишлени продукти на Общността- Приложение II (член 11) – Определение на продукти от "младо говеждо" ( "baby beef")- Приложение III (член 12) – Тарифни отстъпки на Сърбия за селскостопански продукти на Общността- Приложение IV (член 14) – Отстъпки на Общността за рибни продукти на Сърбия- Приложение V (член 15) – Отстъпки на Сърбия за рибни продукти на Общността- Приложение VI (член 40) – Права върху интелектуална, индустриална и търговска собственост,както и следните протоколи:- Протокол 1 (член 10) – относно търговията между Общността и Сърбия с преработени селскостопански продукти- Протокол 2 (член 13) – Вино и спиртни напитки- Протокол 3 (член 29) – Определяне на понятието "продукти с произход" и методите за административно сътрудничество- Протокол 4 (член 38) – относно държавната помощ за стоманодобивната промишленост- Протокол 5 (член 41) – Административна взаимопомощ по митническите въпроси- Протокол 6 (член 50) – Уреждане на споровеПълномощните представители на Общността и пълномощните представители на Сърбия приеха текста на съвместните декларации, посочени по-долу и приложени към настоящия заключителен акт:Съвместна декларация относно член 17 от настоящото споразумение (ССА, член 32)Съвместна декларация относно член 40 от настоящото споразумение (ССА, член 75).Пълномощните представители на Сърбия отбелязаха декларацията, посочена по-долу и приложена към настоящия заключителен акт:Декларация на Общността--------------------------------------------------СЪВМЕСТНА ДЕКЛАРАЦИЯ ОТНОСНО ЧЛЕН 17 ОТ НАСТОЯЩОТО СПОРАЗУМЕНИЕ (ССА, ЧЛЕН 32)Целта на мерките, определени в член 17, е да се наблюдава търговията с продукти с високо съдържание на захар, които могат да се използват за допълнителна обработка и да се предотврати евентуалното нарушаване на тенденциите в търговията със захар и продуктите, които нямат характеристики, съществено различни от тези на захарта.Този член следва да се тълкува по начин, който не нарушава, или нарушава във възможно най-малка степен, търговията с продуктите, предназначени за крайно потребление.--------------------------------------------------СЪВМЕСТНА ДЕКЛАРАЦИЯ ОТНОСНО ЧЛЕН 40 ОТ НАСТОЯЩОТО СПОРАЗУМЕНИЕ (ССА, ЧЛЕН 75)Страните се договарят, че за целите на настоящото споразумение интелектуалната и индустриалната собственост включва по-специално авторските права, включително авторските права при компютърните програми и сродните им права, правата върху бази данни, патенти, включително сертификати за допълнителна защита, промишлени дизайни, търговски марки и марки за услуги, топологии на интегрални схеми, географски означения, включително наименования за произход, както и правната закрила на сортовете растения.Защитата на правата на търговска собственост включва по-специално защита срещу нелоялна конкуренция, както е предвидено в член 10 второ от Парижката конвенция за закрила на индустриалната собственост и закрила на неразгласена информация, както е предвидено в член 39 от Споразумението за свързаните с търговията аспекти на правата върху интелектуалната собственост (Споразумението ТРИПС).Освен това страните се споразумяват, че равнището на защита, посочено в член 40, параграф 3(ССА, член 75, параграф 3), включва наличието на мерките, процедурите и средствата, предвидени в Директива 2004/48/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 29 април 2004 г. относно упражняването на права върху интелектуалната собственост [1].[1] ОВ L 157, 30.4.2004 г., стр. 45. Коригирана версия в ОВ L 195, 2.6.2004 г., стр. 16.--------------------------------------------------ДЕКЛАРАЦИЯ ОТ ОБЩНОСТТАКато има предвид, че Общността е предвидила изключителни търговски мерки в полза на страни, които участват или са свързани с Процеса на ЕС за стабилизиране и асоцииране, включително на Сърбия, въз основа на Регламент (ЕО) № 2007/2000 на Съвета, Общността декларира, че:- в съответствие с член 20 от настоящото споразумение(ССА, член 35), освен договорните търговски отстъпки, предлагани от Общността в настоящото споразумение се прилагат тези едностранни автономни търговски мерки, които са по-благоприятни, доколкото Регламент (ЕО) № 2007/2000 от 18 септември 2000 г. относно въвеждане на изключителни търговски мерки в полза на страни и територии, участващи или свързани с процеса на стабилизиране и асоцииране, осъществяван от Европейския съюз [1] се прилага;- по-специално за продукти, обхванати от глави 7 и 8 от Комбинираната номенклатура, за които Общата митническа тарифа урежда прилагането на мита ad valorem и специфично мито, намалението се прилага също така за специфичното мито, чрез дерогация от съответните разпоредби на член 11,параграф 2 (ССА, 26, параграф 2).[1] ОВ L 240, 23.9.2000 г., стр. 1.--------------------------------------------------