CELEX: 51998PC0516
Language: fi
Date: 1998-09-04
Title: Ehdotus neuvoston asetukseksi (EY) tietyille maataloustuotteille yhteisön tariffikiintiöinä tehdyistä tietyistä myönnytyksistä ja tiettyjen Eurooppa-sopimuksissa määrättyjen maataloutta koskevien myönnytysten riippumattomasta mukauttamisesta siirtymäkauden aikana Uruguayn kierroksen monenvälisten kauppaneuvottelujen osana tehdyn maataloussopimuksen huomioon ottamiseksi annetun asetuksen (EY) N:o 3066/95 muuttamisesta

Avis juridique important

|

51998PC0516

Ehdotus neuvoston asetukseksi (EY) tietyille maataloustuotteille yhteisön tariffikiintiöinä tehdyistä tietyistä myönnytyksistä ja tiettyjen Eurooppa-sopimuksissa määrättyjen maataloutta koskevien myönnytysten riippumattomasta mukauttamisesta siirtymäkauden aikana Uruguayn kierroksen monenvälisten kauppaneuvottelujen osana tehdyn maataloussopimuksen huomioon ottamiseksi annetun asetuksen (EY) N:o 3066/95 muuttamisesta  /* KOM/98/0516 lopull. - ACC 98/0275 */  

Ehdotus NEUVOSTON ASETUKSEKSI (EY) tietyille maataloustuotteille yhteisön tariffikiintiöinä tehdyistä tietyistä myönnytyksistä ja tiettyjen Eurooppa-sopimuksissa määrättyjen maataloutta koskevien myönnytysten riippumattomasta mukauttamisesta siirtymäkauden aikana Uruguayn kierroksen monenvälisten kauppaneuvottelujen osana tehdyn maataloussopimuksen huomioon ottamiseksi annetun asetuksen (EY) N:o 3066/95 muuttamisesta(komission esittämä)PERUSTELUTYhteisö on myöntänyt Keski-Euroopan maille (Unkarille, Puolalle, T ekille, Slovakian tasavallalle, Romanialle ja Bulgarialle) mm. hanhista ja ankoista peräisin olevien tuotteiden (esim. rintapalojen) tuontiin sovellettavia tariffimyönnytyksiä. Nämä myönnytykset otettiin käyttöön vuonna 1990 [vuodesta 1990 alkaen sovellettava neuvoston asetus (ETY) N:o 3899/89]. Myönnytyksiä käsitellään myös Eurooppa-sopimuksissa, joissa määrätään tariffikiintiöiden mukaisesta 80 prosentin tullinalennuksesta.Toimittajat ovat ilmoittaneet komissiolle, että hanhien ja ankkojen rintapalojen perinteinen esittämismuoto ei vastaa yhdistetyssä nimikkeistössä vuonna 1995 vahvistettua siipikarjan rinnan määritelmää. Asianomaisessa lisähuomautuksessa jopa vaaditaan, että kylkiluita ei saa olla poistettu, vaikka tuoduissa rintapaloissa ei perinteisesti ole ollut kylkiluita.Koska yhdistetyssä nimikkeistössä vahvistettua määritelmää on sovellettu tiukasti, joitakin rintapalaeriä ei ole hyväksytty tuotaviksi "rintoina" eikä niille ole tämän vuoksi myönnetty Eurooppa-sopimuksissa määrättyä etuuskohtelua. Tämä saattaa vaikuttaa kielteisesti kyseisten kuuden maan kanssa perinteisesti käytävään siipikarjatuotteiden kauppaan.Vuodesta 1990 alkaen tällä alalla KIE-maihin sovellettavien myönnytysten täysiarvoisuuden säilyttämiseksi on tarpeen lisätä Eurooppa-sopimuksissa vahvistetuissa myönnytyksissä tarkoitettuihin tuoteryhmiin hanhien ja ankkojen rinnat, joissa ei ole kylkiluita tai joissa on vain osa kylkiluista ja joihin näin ollen sovelletaan samoja tullietuuksia kuin rintoihin, joista kylkiluita ei ole poistettu. Kiintiöiden määriä ei kuitenkaan muuteta.Ehdotetulla asetuksella ei ole taloudellisia vaikutuksia yhteisön talousarvioon.Ehdotus:Neuvoston asetus (EY) N:oannettutietyille maataloustuotteille yhteisön tariffikiintiöinä tehdyistä tietyistä myönnytyksistä ja tiettyjen Eurooppa-sopimuksissa määrättyjen maataloutta koskevien myönnytysten riippumattomasta mukauttamisesta siirtymäkauden aikana Uruguayn kierroksen monenvälisten kauppaneuvottelujen osana tehdyn maataloussopimuksen huomioon ottamiseksi annetun asetuksen (EY) N:o 3066/95 muuttamisestaEUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, jokaottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 113 artiklan,ottaa huomioon komission ehdotuksen,sekä katsoo, että22 päivänä joulukuuta 1995 annetussa neuvoston asetuksessa (EY) N:o 3066/95  vahvistetaan tiettyihin maataloustuotteisiin yhteisön tariffikiintiöinä sovellettavia tiettyjä myönnytyksiä, jaon käynyt ilmi, että tiettyjen siipikarjanliha-alan tuotteiden luokittelu aiheuttaa ongelmia, koska tariffi- ja tilastonimikkeistöstä ja yhteisestä tullitariffista 23 päivänä heinäkuuta 1987 annetussa neuvoston asetuksessa (ETY) N:o 2658/97  säädetty hanhien ja ankkojen rinnan määritelmä ei tarkasti ottaen vastaa KIE-maiden kanssa käytävässä kaupassa sovellettavia teknisiä ja kaupankäyntiin liittyviä käytänteitä; asetuksessa (EY) N:o 3066/95 tarkoitettujen myönnytysten täysiarvoisuuden säilyttämiseksi on tarpeen lisätä kyseessä oleviin tuoteryhmiin hanhien ja ankkojen rinnat, joissa ei ole kylkiluita tai joissa on vain osa kylkiluista ja joihin näin ollen sovelletaan samoja tullietuuksia kuin rintoihin, joista kylkiluita ei ole poistettu; tätä muutosta olisi sovellettava 1 päivästä tammikuuta 1998 alkaen, jona päivänä nämä ongelmat tulivat esille,ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:1 artiklaKorvataan asetuksen (EY) N:o 3066/95 liitteissä I-VI järjestysnumeroilla 09.4702, 09.5304, 09.5301, 09.4801, 09.4601, 09.4650 ja 09.4659 ilmaistut myönnytykset tämän asetuksen liitteessä esitetyillä vastaavilla myönnytyksillä.2 artiklaTämä asetus tulee voimaan kolmantena päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.Sitä sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 1998 alkaen.Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa. Tehty Brysselissä       Neuvoston puolesta      PuheenjohtajaLiiteA. Liitteen I (H) muutos>TAULUKON PAIKKA> >TAULUKON PAIKKA>B. Liitteen II (PL) muutos>TAULUKON PAIKKA>C. Liitteen III (RS) muutos>TAULUKON PAIKKA>D. Liitteen IV (RC) muutos>TAULUKON PAIKKA>E. Liitteen V (RUM) muutos>TAULUKON PAIKKA>F. Liitteen VI (B) muutos>TAULUKON PAIKKA>