CELEX: 32012D0265
Language: ro
Date: 2012-05-21 00:00:00
Title: 2012/265/UE: Decizia Comisiei din 21 mai 2012 de încheiere a procedurii antidumping privind importurile de anumite materiale țesute și/sau cusute din fibre de sticlă originare din Republica Populară Chineză

22.5.2012   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               L 131/7
            
         DECIZIA COMISIEI
   din 21 mai 2012
   de încheiere a procedurii antidumping privind importurile de anumite materiale țesute și/sau cusute din fibre de sticlă originare din Republica Populară Chineză
   (2012/265/UE)
   COMISIA EUROPEANĂ,
   având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
   având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1225/2009 al Consiliului din 30 noiembrie 2009 privind protecția împotriva importurilor care fac obiectul unui dumping din partea țărilor care nu sunt membre ale Comunității Europene (1) (denumit în continuare „regulamentul de bază”), în special articolul 9,
   după consultarea Comitetului consultativ,
   întrucât:
   A.   PROCEDURA
   
   
               (1)
            
            
               La 16 iunie 2011, Comisia Europeană (denumită în continuare „Comisia”) a primit o plângere privind un presupus dumping prejudiciabil cauzat de anumite materiale țesute și/sau cusute din fibre de sticlă originare din Republica Populară Chineză (denumită în continuare „RPC”), depusă în conformitate cu articolul 5 din regulamentul de bază de către Glass Fibre Fabrics Defence Coalition (GFFDC, denumit în continuare „reclamantul”) în numele unor producători care reprezintă o proporție majoră, în acest caz de peste 25 %, din producția totală a Uniunii de anumite materiale țesute și/sau cusute din fibre de sticlă.
            
         
               (2)
            
            
               Plângerea cuprindea elemente de probă prima facie privind existența dumpingului și a unui prejudiciu material care rezulta din acesta, considerate ca fiind suficiente pentru a justifica inițierea unei proceduri antidumping.
            
         
               (3)
            
            
               La 28 iulie 2011, Comisia, după consultarea Comitetului consultativ, a anunțat printr-un aviz publicat în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
                   (2) deschiderea unei proceduri antidumping privind importurile în Uniune de anumite materiale țesute și/sau cusute din fibre de sticlă originare din RPC.
            
         
               (4)
            
            
               Comisia a anunțat oficial producătorii-exportatori din RPC, importatorii, utilizatorii și asociațiile cunoscute a fi vizate, autoritățile din RPC, precum și toți producătorii cunoscuți din Uniune cu privire la deschiderea procedurii. Părțile interesate au avut posibilitatea de a-și prezenta în scris punctele de vedere și de a solicita o audiere în termenul stabilit în avizul de deschidere.
            
         
               (5)
            
            
               S-a acordat o audiere tuturor părților interesate care au solicitat acest lucru și au arătat că există motive speciale pentru care ar trebui să fie audiate.
            
         B.   RETRAGEREA PLÂNGERII ȘI ÎNCHEIEREA PROCEDURII
   
   
               (6)
            
            
               Printr-o scrisoare din 12 martie 2012, adresată Comisiei, reclamantul și-a retras în mod oficial plângerea.
            
         
               (7)
            
            
               În conformitate cu articolul 9 alineatul (1) din regulamentul de bază, procedura poate fi încheiată în cazul în care plângerea este retrasă, cu excepția cazului în care încheierea nu este în interesul Uniunii.
            
         
               (8)
            
            
               Ancheta nu a revelat niciun motiv care să arate că o asemenea încheiere ar fi împotriva interesului Uniunii. Prin urmare, Comisia a considerat că prezenta procedură ar trebui încheiată. Părțile interesate au fost informate în consecință și li s-a acordat posibilitatea de a prezenta observații. Au fost primite observații din partea unei părți interesate. Cu toate acestea, observațiile respective nu au afectat constatarea conform căreia încheierea procedurii nu ar fi împotriva interesului Uniunii.
            
         
               (9)
            
            
               Prin urmare, Comisia concluzionează că procedura antidumping privind importurile în Uniune de anumite materiale țesute și/sau cusute din fibre de sticlă originare din RPC ar trebui încheiată,
            
         ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
   Articolul 1
   Procedura antidumping privind importurile de materiale din semitort din fibră de sticlă cu filament continuu țesute sau cusute sau țesute și cusute, cu excepția produselor impregnate sau preimpregnate (pre-preg) și cu excepția țesăturilor cu ochiuri deschise cu o dimensiune a ochiului mai mare de 1,8 mm atât în lungime, cât și în lățime și cu o greutate mai mare de 35 g/m2, originare din Republica Populară Chineză, încadrate în prezent la codurile NC ex 7019 39 00, ex 7019 40 00 și ex 7019 90 00, se încheie.
   Articolul 2
   Prezenta decizie intră în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
   
   
      Adoptată la Bruxelles, 21 mai 2012.
      
         
            Pentru Comisie
         
         
            Președintele
         
         José Manuel BARROSO
      
   
   
      (1)  JO L 343, 22.12.2009, p. 51.
   
      (2)  JO C 222, 28.7.2011, p. 12.