CELEX: C2007/096/41
Language: sk
Date: 2007-04-28 00:00:00
Title: Vec C-191/06: Uznesenie Súdneho dvora (šiesta komora) zo 6. marca 2007 – (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunale di Lecce – Taliansko) – trestné konanie proti Aniello GALLO, Gianluca Damonte (Článok 104 ods. 3 prvý pododsek rokovacieho poriadku — Sloboda usadiť sa — Slobodné poskytovanie služieb — Výklad článkov 43 ES a 49 ES — Hazardné hry — Zber stávok na športové podujatia — Požiadavka koncesie — Vylúčenie podnikateľov založených ako určité formy kapitálových spoločností — Požiadavka policajného povolenia — Trestné sankcie)

28.4.2007   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 96/23
            
         Uznesenie Súdneho dvora (šiesta komora) zo 6. marca 2007 – (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunale di Lecce – Taliansko) – trestné konanie proti Aniello GALLO, Gianluca Damonte
   (Vec C-191/06) (1)
   
   (Článok 104 ods. 3 prvý pododsek rokovacieho poriadku - Sloboda usadiť sa - Slobodné poskytovanie služieb - Výklad článkov 43 ES a 49 ES - Hazardné hry - Zber stávok na športové podujatia - Požiadavka koncesie - Vylúčenie podnikateľov založených ako určité formy kapitálových spoločností - Požiadavka policajného povolenia - Trestné sankcie)
   (2007/C 96/41)
   Jazyk konania: taliančina
   Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
   Tribunale di Lecce
   Účastníci trestného konania pred vnútroštátnym súdom
   Aniello GALLO, Gianluca Damonte
   Predmet veci
   Návrh na začatie prejudiciálneho konania – Tribunale di Lecce – Výklad článkov 31, 43, 49 a 81 až 86 ES – Vnútroštátny zákon, ktorý viaže výkon stávkovej a lotériovej činnosti na získanie povolenia
   Výrok uznesenia
   
               1.
            
            
               Vnútroštátna právna úprava ktorá zakazuje výkon činností zberu, prijímania, zapisovania a prenosu návrhov na stávky, najmä na športové podujatia, bez koncesie alebo policajného povolenia vydaných predmetným členským štátom, predstavuje obmedzenie slobody usadiť sa, ako aj slobodného poskytovania služieb stanovených článkami 43 ES a 49 ES.
            
         
               2.
            
            
               Vnútroštátnemu súdu prislúcha, aby overil, či v rozsahu, v akom obmedzuje počet podnikateľov pôsobiacich v odvetví hazardných hier, vnútroštátna právna úprava skutočne zodpovedá cieľu predchádzať prevádzkovaniu činností v tomto odvetví na kriminálne alebo podvodné účely.
            
         
               3.
            
            
               Články 43 ES a 49 ES musia byť vykladané v tom zmysle, že im odporuje vnútroštátna právna úprava, akou je táto právna úprava vo veci samej, ktorá vylučuje a pokračuje vo vylučovaní podnikateľov zriadených vo forme kapitálových spoločností, ktorých akcie sú kótované na regulovaných trhoch, z odvetvia hazardných hier.
            
         
               4.
            
            
               Články 43 ES a 49 ES musia byť vykladané v tom zmysle, že im odporuje vnútroštátna právna úprava, akou je táto právna úprava vo veci samej, ktorá ukladá trestné sankcie osobám, akými sú obvinení v konaniach vo veci samej, za výkon organizovanej činnosti zberu stávok za absencie vnútroštátnou legislatívou požadovaných koncesie alebo policajného povolenia, ak tieto osoby nemohli získať predmetné koncesie alebo povolenia z dôvodu odmietnutia tohto členského štátu udeliť im ich, ktoré bolo v rozpore s právom Spoločenstva.
            
         
      (1)  Ú. v. EÚ C 165, 15.7.2006.