CELEX: 31980R2083
Language: es
Date: 1980-07-31 00:00:00
Title: Reglamento (CEE) n° 2083/80 de la Comisión, de 31 de julio de 1980, por el que se establecen modalidades de aplicación relativas a la actividad económica de las agrupaciones de productores y sus uniones

Avis juridique important

|

31980R2083

Reglamento (CEE) n° 2083/80 de la Comisión, de 31 de julio de 1980, por el que se establecen modalidades de aplicación relativas a la actividad económica de las agrupaciones de productores y sus uniones  

Diario Oficial n° L 203 de 05/08/1980 p. 0005 - 0008 Edición especial griega: Capítulo 03 Tomo 30 p. 0044  Edición especial en español: Capítulo 03 Tomo 18 p. 0273  Edición especial en portugués: Capítulo 03 Tomo 18 p. 0273 

 REGLAMENTO ( CEE ) N º 2083/80 DE LA COMISIÓN    de 31 de julio de 1980    por el que se establecen modalidades de aplicación   relativas a la actividad económica de las   agrupaciones de productores y sus uniones    LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,    Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad   Económica Europea ,    Visto el Reglamento ( CEE ) n º 1360/78 del Consejo , de   19 de junio de 1978 , relativo a las agrupaciones de   productores y sus uniones (1) y , en particular , el segundo   guión del apartado 3 del artículo 6 ,    Considerando que , en virtud de la disposición   anteriormente citada , corresponde a la Comisión establecer   las modalidades de aplicación relativas a la superficie   mínima de cultivo , al volumen de negocios , o al volumen   de producción procedentes de los miembros a los que   deben representar las agrupaciones y uniones , así como ,   cuando sea necesario , las relativas al número mínimo   de sus miembros ;    Considerando que incluso en los sectores en los que   pudiera utilizarse la superficie de cultivo , el volumen de   producción puede garantizar mejor que dicho criterio la   eficacia de la acción de las agrupaciones y de las   uniones ; que el volumen de producción constituye ,   por otra parte , más que el volumen de negocios   ( sometido a las fluctuaciones rápidas de los   valores monetarios ) , una base de referencia válida   a largo plazo ; que , sin embargo , el volumen de   negocios constituye un criterio adecuado para determinados   sectores , en particular para los de importancia menor ,   para los cuales , frente a la dificultad de determinar   de modo exhaustivo sus límites específicos , procede   utilizar una base única de referencia ;    Considerando que , debido a la estructura de la   agricultura en las regiones y sectores contemplados en el   Reglamento ( CEE ) n º 1360/78 , no podrá lograrse una   concentración eficaz de la oferta si las indicaciones   relativas al volumen de producción o al volumen de   negocios de las agrupaciones de productores no se   completan con la indicación de un número mínimo   de miembros que pueda favorecer la participación de   productores que , aún estando orientados hacia   el mercado con arreglo a lo dispuesto en el propio   Reglamento ( CEE ) n º 1360/78 , sean de dimensiones   reducidas ;    Considerando que las modalidades relativas a la   actividad económica de las agrupaciones , sin dejar   de tener en cuenta la situación existente en las   regiones contempladas en el Reglamento ( CEE )   n º 1360/78 , deben permitir una adaptación   eficaz de la producción y de la oferta a la   concentración y a las crecientes exigencias de la   demanda ; que , por consiguiente , deben evitar una   fragmentación excesiva de dichas regiones ,   favoreciendo al mismo tiempo el pluralismo de las   agrupaciones y de las uniones ;    Considerando que determinadas diferencias comprobadas   a nivel del volumen y de la estructura de la oferta , en   las distintas regiones contempladas en el Reglamento   ( CEE ) n º 1360/78 , hacen que resulte apropiada una   modulación de los límites previstos ;    Considerando , en particular , que las grandes diferencias   comprobadas a nivel de la producción global de las   distintas regiones de la República Italiana justifican   que , en determinadas condiciones , el volumen mínimo de   producción controlado por las agrupaciones de dicho país   debe ser proporcional al nivel de la producción regional ;   que , por otro lado , el establecimiento , para dicho   país , de un número de miembros y de un volumen mínimo   de producción relativamente elevados se justifica porque ,   previsiblemente , la iniciativa de constituir agrupaciones   será tomada fundamentalmente por las organizaciones   profesionales , las cuales pueden movilizar a un número   considerable de productores y atraer una producción   bastante importante ; que procede no obstante , tener en   cuenta las profundas deficiencias estructurales que la   oferta de los productos agrícolas presenta en el   Mezzogiorno y en las zonas de montaña del resto de   Italia ;    Considerando que procede prever asimismo las exigencias   necesarias para garantizar la importancia económica   de las uniones ;    Considerando que , en el sector de la remolacha azucarera ,   dadas las implicaciones del régimen previsto en el   Reglamento n º 1360/78 a nivel del funcionamiento de la   organización común de mercados , parece adecuado   aplazar la determinación de los referidos límites hasta   la aplicación del nuevo Reglamento relativo a la   organización común de mercados en los sectores del   azúcar y de la isoglucosa ;    Considerando que , en el sector del aceite de oliva ,   procede tener en cuenta las disposiciones especiales   relativas a la composición de las agrupaciones y de las   uniones contenidas en el Reglamento ( CEE ) n º   136/66 del Consejo , de 22 de septiembre de 1966 , por   el que se establece una organización común de mercado   de las materias grasas (2) , modificado en último lugar   por el Reglamento ( CEE ) n º 1917/80 (3) ;    Considerando que las medidas previstas en el presente   Reglamento se ajustan al dictamen del Comité permanente   de estructuras agrícolas ;    HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :    Artículo 1    1 . Se establecen en el Anexo el volumen mínimo de   producción anual o el volumen de negocios , así como el   número mínimo de productores agrícolas , que , con   arreglo a la letra e ) del apartado 1 del artículo 6 del   Reglamento ( CEE ) n º 1360/78 , deben representar las   agrupaciones de productores .    En caso de que soliciten el reconocimiento para productos   distintos de los enunciados en el Anexo , las agrupaciones   de productores deberán tener como mínimo :     - un volumen de negocios anual igual a un millón de   unidades de cuenta europeas ,     - 50 miembros .    El segundo párrafo no se aplicará al sector de la   remolacha azucarera .    2 . El volumen de producción o el volumen de negocios   contemplados en el apartado 1 se refieren a los productos   efectivamente puestos en el mercado o , en lo que   se refiere al sector del aceite de oliva , efectivamente   producidos por los productores miembros de las agrupaciones   de productores y se calcularán basándose en la media   de los tres años anteriores a la solicitud de   reconocimiento .    Artículo 2    1 . No obstante lo dispuesto en el artículo 1 , en las   regiones administrativas de la República Italiana en las   que la producción media de los tres años anteriores a   la entrada en vigor del presente Reglamento supere en 20   veces o más el volumen mínimo de producción establecido   en el Anexo para cada sector , las agrupaciones deberán   representar , como mínimo , el 5 % de la producción   regional , con excepción del sector de las semillas y   frutos oleaginosos , del sector de las plantas vivas y   productos de la floricultura y del sector de la miel .    El cálculo de la producción de las diferentes   regiones , previsto en el párrafo anterior :     - se efectuará en función de los datos estadísticos   oficiales del Estado miembro relativo a los tres años   anteriores a la entrada en vigor del presente Reglamento ,     - se actualizará cada cinco años .    Para dichos cálculos , se podrán redondear las cifras   a 1 000 o a 100 en función de las magnitudes respectivas   tomadas en consideración .    2 . El volumen de producción mínimo , previsto en el   artículo 1 y en el apartado 1 del presente artículo ,   se reducirá un 30 % en favor de las agrupaciones de   productores compuestas principalmente por agricultores de   empresas situadas en el Mazzogiorno y en las zonas   contempladas en el apartado 3 del artículo 3 de la   Directiva 75/268/CEE del Consejo , de 28 de abril de 1975 ,   sobre la agricultura de montaña y de determinadas zonas   desfavorecidas (4) .    Artículo 3    Con arreglo a la letra e ) del apartado 1 del artículo 6   del Reglamento ( CEE ) n º 1360/78 , las uniones deberán   representar un volumen de producción o un volumen de   negocios :     - igual , como mínimo , al triple del tamaño mínimo   previsto para las agrupaciones de la región en la que ,   de acuerdo con sus estatutos , tengan su sede ,     - no inferior al 5 % de la producción nacional o , en   el caso de Francia , al 5 % de :     - la producción de las regiones metropolitanas   incluidas en el ámbito de aplicación del Reglamento   ( CEE ) n º 1360/78 ,    o     - la producción de cada departamento de ultramar .    Sin embargo , para el sector del aceite de oliva , las   uniones deberán representar como mínimo :     - en Italia : 13 000 toneladas de aceite y 25 000   productores ,     - en Francia : 1 000 toneladas y 5 000 productores .    Artículo 4    El presente Reglamento entrará en vigor el tercer día   siguiente al de su publicación en el Diario Oficial de   las Comunidades Europeas .    El presente Reglamento será obligatorio en todos sus   elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro .    Hecho en Bruselas , el 31 de julio de 1980 .    Por la Comisión    Finn GUNDELACH    Vicepresidente    (1) DO n º L 166 de 23 . 6 . 1978 , p. 1 .    (2) DO n º 172 de 30 . 9 . 1966 , p. 3025/66 .    (3) DO n º L 186 de 19 . 7 . 1980 , p. 1 .    (4) DO n º L 128 de 19 . 5 . 1975 , p. 1 .    ANEXO    Número del arancel aduanero común * Producto *   Volumen de producción o volumen de negocios *   Número mínimo de miembros *    01.02 y ex 02.01 A II * Animales vivos de la especie   bovina ( vivos o sacrificados ) (1) * * *     * a ) Búfalos (1) * 3 000 UGM * 100 *     * b ) los demás (1) * Italia : 5 000 UGM * 200   ( Italia ) *     * * Bélgica : 5 000 UGM * 150 ( Bélgica ) *     * * Departamentos de ultramar : 200 UGM * 20   ( departamentos de ultramar ) *    ex 01.03 y ex 02.01 III * Animales vivos de la especie   porcina (1) * Italia : 25 000 cabezas * 200 ( Italia ) *     * * Bélgica : 15 000 ( lechones ) * 50 ( Bélgica ) *    01.04 y ex 02.01 A * Animales vivos de las especies   ovina y caprina ( vivos o sacrificados ) (1) * 12 000   cabezas * 150 *    01.05 B I ; 02.02 ; 01.06 y ex 02.04 * Pollos de carne   y demás aves y conejos domésticos ( vivos o   sacrificados ) (2) * 220 000 plazas * 200 *    04.05 A * Huevos (2) * 80 000 ponedoras * 200 *    ex 04.01 , 04.04 * Leche , quesos y requesón * * *     * a ) de vaca (3) * 15 000 toneladas * 200 *     * b ) de búfalo (3) * 5 000 toneladas * 100 *     * c ) de oveja o cabra (3) * 2 000 toneladas * 100 *    04.06 * Miel natural (4) * 150 000 ECUS * 50 *    Capítulo 6 * Plantas vivas y productos de la   floricultura * 2,5 millones de ECUS (4) * 100 *    07.01 A * Patatas (5) * * *     * a ) para consumo * 10 000 toneladas * 300 *     * b ) tempranas * 5 000 toneladas * 300 *    08.01-B , C , D * Frutas tropicales * 30 hectáreas * 10 *     * Cereales (6) * Bélgica : 8 000 toneladas * 100   ( Bélgica ) *    10.01 A * a ) trigo blando y maíz * 15 000 toneladas   ( Italia ) * 300 ( Italia ) *    10.01 B * b ) trigo duro * 12 000 toneladas   ( Italia ) * 300 ( Italia ) *    10.06 * c ) arroz * 10 000 toneladas ( Italia ) *   150 ( Italia ) *    12.01 B * Semillas y frutos oleaginosos * 2 millones   de ECUS (4) * 200 *    12.07 * Plantas de las especies utilizadas   principalmente en perfumería , medicina , etc. *   Italia : 0,8 millones de ECUS * 40 *     * * Francia : 0,1 millones de ECUS * 40 *    15.07 A * Aceitunas ( en aceite ) * Italia :   12 000 toneladas * 300 *     * * Francia : 60 toneladas * 200 *    ex 22.05 * Uva de vinificación para vinos : * * *     * a ) de mesa ( en vino ) * 150 000 hectólitros *   300 *     * b ) vcprd * 30 % del total de la zona clasificada   vcprd * 30 % de los productores de la zona vcprd *    24.01 * Tabaco en rama o sin elaborar * 1 000 toneladas *   300 *    (1) Cuando la agrupación se refiera a diferentes   especies , el volumen de producción mínimo será   igual al mayor volumen mínimo calculado en unidades   de ganado mayor ( UGM ) , dentro de los relativos a las   especies consideradas . La conversión de unidades de   ganado vacuno , ovino y caprino en unidades de ganado   mayor ( UGM ) utilizada con arreglo al presente   Reglamento será la consignada en el Anexo a la   Directiva 75/268/CEE . La conversión para el ganado   porcino será la siguiente :     - lechones con peso vivo inferior a 20 kg ( por   100 unidades ) : 2,7 UGM ,     - cerdas reproductoras de 50 kg o más : 0,5 UGM ,     - los demás cerdos : 0,3 UGM .    (2) Cuando la agrupación se refiera al mismo tiempo   a la cría de aves o conejos y a los huevos , el volumen   de producción mínimo será el mayor de los   previstos para cada uno de ambos sectores .    (3) Cuando la agrupación se refiera al mismo tiempo   a leche de vaca y de búfalo , de oveja o de cabra ,   el volumen de producción mínimo será el previsto   para la leche de vaca .    (4) El valor previsto será actualizado cada año   en función del índice de precios agrícolas .    (5) Cuando la agrupación de productores se   refiera al mismo tiempo a las patatas para consumo y a   las patatas tempranas , el volumen mínimo aplicable   será el previsto para las patatas para consumo .    (6) Cuando la agrupación de productores se   refiera a diversos cereales , el volumen de producción   mínimo será el mayor de los previstos para los   cereales considerados .