CELEX: C2004/047/42
Language: es
Date: 2004-02-21 00:00:00
Title: Asunto C-555/03: Petición de decisión prejudicial planteada mediante resolución del Tribunal du Travail de Charleroi (Bélgica), de fecha 15 de diciembre de 2003, en el asunto entre Magali Warbecq y Société de Droit irlandais Ryanair Ltd

21.2.2004             ES                           Diario Oficial de la Unión Europea                                            C 47/25
Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso-                    de 2000, relativo a la competencia judicial, el reconoci-
lución del Ufficio del Giudice di Pace di Gorizia, de fecha                   miento y la ejecución de resoluciones judiciales en materia
27 de noviembre de 2003, en el asunto entre Azienda                           civil y mercantil, (1) ¿cuáles son los criterios pertinentes
             Agricola Tomadin Silvano y AGEA                                  que permiten determinar el Estado contratante en cuyo
                                                                              territorio un trabajador desempeña habitualmente su
                      (Asunto C-554/03)                                       trabajo, cuando ese trabajador está contratado como
                                                                              miembro del personal de vuelo de una empresa que
                         (2004/C 47/41)                                       realiza el transporte internacional de pasajeros por vía
                                                                              aérea?
                                                                         2.   ¿Qué lugar debe ser considerado como el lugar en el cual
Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha                     o desde el cual el trabajador cumple de hecho lo esencial
sido sometida una petición de decisión prejudicial mediante                   de sus obligaciones respecto a su empresa, cuando las
resolución del Ufficio del Giudice di Pace di Gorizia, dictada el             obligaciones nacidas de ese contrato de trabajo se ejecutan
27 de noviembre de 2003, en el asunto entre Azienda Agricola                  en parte en tierra (aeropuerto) de un Estado contratante,
Tomadin Silvano y AGEA, y recibida en la Secretaría del                       y en parte a bordo de una aeronave cuya nacionalidad es
Tribunal de Justicia el 29 de diciembre de 2003. El Giudice di                la de otro Estado contratante, en el que además fue
Pace di Gorizia solicita al Tribunal de Justicia que se pronuncie             contratado ese trabajador?
sobre la siguiente cuestión prejudicial:
                                                                         (1) DO L 12 de 16.1.2001, p. 1.
«El artículo 1del Reglamento (CEE) no 856/84 (1) del Consejo,
de 31 de marzo de 1984, por el que se modifica el Reglamento
(CEE) no 804/68, por el que se establece la organización
común de mercados en el sector de la leche y de los productos
lácteos, y los artículos 1 a 4 del Reglamento (CEE) no 3950/
92 (2) del Consejo, de 28 de diciembre de 1992, por el que se
establece una tasa suplementaria en el sector de la leche y de           Recurso interpuesto el 8 de enero de 2004 contra la
los productos lácteos, ¿deben ser interpretados en el sentido            República de Austria por la Comisión de las Comunidades
de que las tasas suplementarias sobre la leche y los productos                                        Europeas
lácteos tienen naturaleza de sanción administrativa? ¿El pago
de dichas tasas por parte de los productores se adeuda, en                                        (Asunto C-4/04)
consecuencia, sólo en el caso de que el rebasamiento de las
cantidades asignadas haya sido intencionado o provocado por                                        (2004/C 47/43)
negligencia?»
(1) DO L 90, de 1.4.1984, p. 10.                                         En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se ha
(2) DO L 405, de 31.12.1992, p. 1.                                       presentado el 8 de enero de 2004 un recurso contra la
                                                                         República de Austria formulado por la Comisión de las
                                                                         Comunidades Europeas, representada por las Sras. Karen Banks
                                                                         y Claudia Schmidt, que designa domicilio en Luxemburgo.
                                                                         La parte demandante solicita al Tribunal de Justicia que:
Petición de decisión prejudicial planteada mediante reso-
lución del Tribunal du Travail de Charleroi (Bélgica), de                1)   Declare que la República de Austria ha incumplido las
fecha 15 de diciembre de 2003, en el asunto entre Magali                      obligaciones que le incumben en virtud de la Directiva
     Warbecq y Société de Droit irlandais Ryanair Ltd                         98/44/CE (1) del Parlamento Europeo y del Consejo, de
                                                                              6 de julio de 1998, relativa a la protección jurídica de las
                      (Asunto C-555/03)                                       invenciones biotecnológicas, al no haber adoptado las
                                                                              disposiciones legales, reglamentarias y administrativas
                         (2004/C 47/42)                                       necesarias para dar cumplimiento a dicha Directiva o al
                                                                              no haber comunicado estas disposiciones a la Comisión.
Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha                2)   Condene en costas a la República de Austria.
sido sometida una petición de decisión prejudicial mediante
resolución del Tribunal du Travail de Charleroi (Bélgica),
dictada el 15 de diciembre de 2003, en el asunto entre Magali            Motivos y principales alegaciones
Warbecq y Société de Droit irlandais Ryanair Ltd y recibida en
la Secretaría del Tribunal de Justicia el 24 de diciembre de
                                                                         La Comisión alega que el plazo para adaptar el Derecho
2003. El Tribunal du Travail de Charleroi (Bélgica), solicita al
                                                                         interno a la Directiva expiró el 30 de julio de 2000.
Tribunal de Justicia que se pronuncie sobre las siguientes
cuestiones:
                                                                         (1) DO L 213, p. 13.
1.    A efectos de la aplicación del artículo 19, 2o, del
      Reglamento no 44/2001 del Consejo, de 22 de diciembre