CELEX: C1997/228/59
Language: el
Date: 1997-07-26 00:00:00
Title: Προσφυγή του Jean-Claude Baiwir κατά Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, που ασκήθηκε στις 6 Ιουνίου 1997 (Υπόθεση Τ-174/97)

26. 7 . 97              EL                 Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                Αριθ . C 228/25
χρηματοδοτούνται απο το ΕΓΤΠΕ μονον οι επενδύσεις που                 Προσφυγή του Jean-Claude Baiwir κατα Επιτροπής των
αφορούν «μικρές μονάδες». H προσβαλλόμενη απόφαση δεν                 Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, που ασκήθηκε στις 6 Ιουνίου
εγκρίνει το μέτρο στήριξης, εκκινούσα από το σκεπτικό ότι η                                            1997
προσφεύγουσα εταιρεία, έχοντας ετήσια παραγωγή υπερβαί­                                    (Υπόθεση Τ-174/97)
νουσα τις 20 000 τόνους, δεν εμπίπτει στην κατηγορία
αυτή .                                                                                            (97/C 228/59)
H προσφεύγουσα επικαλείται πρωτίστως την παράβαση του                               (Γλώσσα διαδικασίας: η γαλλική)
άρθρου 8 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ . 866/90
και της αρχής της ασφαλείας δικαίου . Κατά την άποψή της, η           O Jean-Claude Baiwir, κάτοικος Court St Etienne (Βέλγιο),
Επιτροπή , επιφυλάσσοντας τη χρηματοδότηση υπέρ σχεδίων               εκπροσωπούμενος από τον Nicolas Lhoëst, δικηγόρο
που υποβάλλουν «μικρές μονάδες», δεν διευκρίνισε τι ακρι­             Βρυξελλών, με τόπο επιδόσεων στο Λουξεμβούργο τα γρα­
βώς εννοεί με τον όρο αυτό. Αντίθετα, είναι θεμιτό να                 φεία της εταιρείας Fiduciaire Myson Sàrl, 30, rue de Cessange,
λαμβάνονται υπόψη , όπως έπραξε τόσο η προσφεύγουσα                   άσκησε στις 6 Ιουνίου 1997, ενώπιον του Πρωτοδικείου των
όσο και η εθνική αρχή , για τους σκοπούς της εξατομικεύσεως           Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, προσφυγή κατά Επιτροπής των
των μικρών μονάδων, τα συνήθη κριτήρια που ανάγονται                  Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
στον αριθμό των απασχολουμένων και στον κύκλο εργασιών.
Αν η καθής είχε την πρόθεση να ορίσει κριτήρια εξατομικεύ­
σεως των μικρών μονάδων διαφορετικά από τα συνήθη ,                   O προσφεύγων ζητεί από το Πρωτοδικείο:
δίδοντας έμφαση στον όγκο παραγωγής, θα έπρεπε να
τηρήσει τη διαδικασία του άρθρου 29 του κανονισμού (ΕΟΚ)              — να ακυρώσει την απόφαση της Επιτροπής, της 31ης
αριθ . 4253/88 (3), όπως προβλέπει το άρθρο 8 παράγραφος 3               Ιουλίου 1996, περί απορρίψεως της αιτήσεως του προ­
του προαναφερθέντος κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 866/90.                       σφεύγοντος να εκτιμήσει το ενδεχόμενο εφαρμογής του
Επιπλέον, τα εν λόγω κριτήρια έπρεπε να γνωστοποιηθούν                   άρθρου 31 παράγραφος 2 του κανονισμού υπηρεσιακής
προληπτικώς όχι μόνο στα κράτη μέλη αλλά και στους                       καταστάσεως των υπαλλήλων των Ευρωπαϊκών Κοινοτή­
ενδιαφερομένους με τη δημοσίευσή τους στην Επίσημη                       των ,
Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων. H προσφεύγουσα
παραπέμπει επί του σημείου αυτού στις σκέψεις 37 και επ. της          — να καταδικάσει την καθής στο σύνολο των δικαστικών
αποφάσεως του Πρωτοδικείου της 18ης Μαΐου 1995, στην                     εξόδων.
υπόθεση Τ-478/93 , Wafer Zoo κατά Επιτροπής (4), η οποία
αφορούσε διαφορά ανάλογη προς την παρούσα.
                                                                      Λόγοι ακυρώσεως και κύρια επιχειρήματα
Δεύτερον, η προσφεύγουσα υπογραμμίζει την αντίφαση της
αιτιολογίας της προσβαλλομένης αποφάσεως. Συγκεκριμένα,               Οι λόγοι ακυρώσεως και τα κύρια επιχειρήματα προσομοι­
ενώ, αφενός, βεβαιώνεται ότι το σχέδιο της προσφεύγουσας              άζουν με τα της υποθέσεως Τ-1 6197 ( ] ).
απορρίφθηκε επειδή προήρχετο από επιχείρηση , η παραγωγή
της οποίας υπερβαίνει τους 20 000 τόνους, αφετέρου , με την            1 ΕΕ αριθ . C 74 της 8 . 3 . 1997 , σ. 27.
ίδια ανακοίνωση διευκρινίζεται ότι και άλλο σχέδιο, υποβλη­
θέν από επιχείρηση , η παραγωγή της οποίας ήταν κατώτερη
του ορίου αυτού , δεν μπορούσε να γίνει δεκτή επειδή «όσον
αφορά τα αφυδατωμένα ιατρικά βότανα, λαμβανομένης
υπόψη της υφισταμένης υπερπροσφοράς και των δυσχερειών
της αγοράς , είναι ανέφικτη η χρηματοδότηση οποιουδήποτε
σχεδίου στον τομέα των αποξηραμένων φυτών».                           Προσφυγή των Ολλανδικών Αντιλλών κατα Συμβουλίου της
                                                                       Ευρωπαϊκής Ένωσης, που ασκήθηκε στις 11 Ιουνίου 1997
(') Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 866/90 του Συμβουλίου , της 29ης                                 (Υπόθεση Τ-179/97)
     Μαρτίου 1990, για τη βελτίωση των όρων μεταποιήσεως και
     εμπορίας των γεωργικών προϊόντων (ΕΕ αριθ . L 91 της 6. 4. 1990,
                                                                                                   (97/C 228/60)
     σ. 1 ).
(2) Απόφαση 90/342/ΕΟΚ της Επιτροπής, της 7ης Ιουνίου 1990,                        (Γλώσσα διαδικασίας: η ολλανδική)
     σχετικά με τη θέσπιση των κριτηρίων επιλογής που πρέπει να
     λαμβάνονται υπόψη για τις επενδύσεις που αφορούν τη βελτίωση
     τιον συνθηκών μεταποιήσεως και εμπορίας των αγροτικών προϊ­      Οι Ολλανδικές Αντίλλες, εκπροσωπούμενες απο τους PVF
     όντων και προϊόντων δασοκομίας (ΕΕ αριθ. L 163 της 29. 6. 1990,  Bos και MM. Slotboom, δικηγόρους Ρότερνταμ, με τόπο
     σ. 71 ).                                                         επιδόσεων στο Λουξεμβούργο το γραφείο των δικηγόρων
(3) Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 4253/88 του Συμβουλίου , της 19ης          Loesch και Wolter, 11 , rue Goethe, άσκησαν ενώπιον του
     Δεκεμβρίου 1988, σχετικά με τις διατάξεις εφαρμογής του
     κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2052/88, όσον αφορά το συντονισμό των     Πρωτοδικείου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, στις 11 Ιουνίου
     παρεμβάσεων των διαφόρων διαρθρωτικών ταμείων μεταξύ             1997, προσφυγή κατά Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένω­
     τους. καθώς και με τις παρεμβάσεις της Ευρωπαϊκής Τράπεζας       σης .
     Επενδύσεων και των λοιπών υφισταμένων χρηματοδοτικών
     οργάνοτν (ΕΕ αριθ. L 374 της 31 . 12. 1988, σ. 1 ).
 (4) Συλλογή 1995 . σ. 11-1482.                                       Το προσφεύγον ζητεί από το Πρωτοδικείο:
                                                                      — να ακυρώσει τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1036/97 του
                                                                         Συμβουλίου , της 2ας Ιουνίου 1997, για τη θέσπιση μέτρων