CELEX: 31973R1414
Language: it
Date: 1973-05-29 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 1414/73 della Commissione, del 28 maggio 1973, che modifica gli importi applicabili a titolo di importi compensativi nel settore dei cereali e del riso

N. L 142/26                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                             29 . 5 . 73
                              REGOLAMENTO (CEE) N. 1414/73 DELLA COMMISSIONE
                                                      del 28 maggio 1973
               che modifica gli importi applicabili a titolo di importi compensativi nel settore dei
                                                         cereali e del riso
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                               73 (4 ), modificato da ultimo dal regolamento (CEE)
                                                                     n . 1400/73 (5) ;
visto il trattato che istituisce la Comunità economica
europea,                                                             considerando che, se si applicano le modalità definite
                                                                     nel regolamento (CEE) n. 441 /73, gli importi attual­
visto il trattato relativo all' adesione di nuovi Stati              mente in vigore devono essere modificati come indi­
membri alla Comunità economica europea e alla                        cato nell'allegato del presente regolamento,
Comunità europea dell'energia atomica (1 ), firmato
a Bruxelles il 22 gennaio 1972,
visto il regolamento ( CEE) n. 229/73 del Consiglio,                 HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
del 31 gennaio 1973 , che stabilisce le norme generali
desi regime degli importi compensativi nel settore dei
cereali e fissa detti importi per taluni prodotti (2 ),                                         Articolo 1
in particolare l'articolo 7,
                                                                     Gli importi applicabili a titolo di importi compen
visto il regolamento (CEE) n. 243 /73 del Consiglio,                  sativi, che figurano nell'allegato del regolamento
del 31 gennaio 1973 , che stabilisce le norme generali               ( CEE) n. 441 /73 , modificato, sono modificati come
del regime degli importi compensativi nel settore del                indicato nell'allegato del presente regolamento.
riso e fissa detti importi per taluni prodotti (3), in
particolare l'articolo 5 ,
                                                                                                Articolo 2
considerando che gli importi applicabili a titolo di
importi compensativi nel settore dei cereali e del                    Il presente regolamento entra in vigore il 29 maggio
riso sono stati fissati con regolamento (CEE) n. 441 /                1973 .
               Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
               in ciascuno degli Stati membri.
               Fatto a Bruxelles, il 28 maggio 1973 .
                                                                                 Per la Commissione
                                                                                     Il Presidente
                                                                              François-Xavier ORTOI I
H GU n. L 73 del 27. 3 . 1972 , pag. 5 .
(2) GU n. L 27 del 1°. 2 . 1973 , pag. 25 .                           (4 ) GU n. L 47 del 20 . 2. 1973 , pag. 1 .
(s) GU n. L 29 del lo . 2 . 1973 , pag. 26.                           (5) GU n. L 139 del 26. 5 . 1973, pag. 18 .
 ---pagebreak--- 29. 5 . 73                                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                            N. L 142/27
           ANNEXE A — BILAG A — ANHANG A — ALLEGATO A — BIJLAGE A — ANNEX A
                           Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les céréales
                                       Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for korn
                                      Für Getreide als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                               Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i cereali
                                 Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor granen
                                      Amounts applicable as compensatory amounts for cereals
                                                                                                              (REIUC/u.a.1100 kg)
           N» du tarif douanier commun
           Volition i den fælles toldtarif
           Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
           N. della tariffa doganale comune                      DK                         IRL                    UK
           Nr. van het gemeenschappelijk
           douanetarief
           CCT heading No
           10.01 A (»)                                           9,95                       7,50                  26-00
           10.01 B                                              10,90                     21,13                   26-00
           10.03                                                 8,68                      14,86                  26-00
           10.07 B                                               —
                                                                                           14,33                  22-00
           (') Le montant applicable pour le froment tendre ayant été rendu impropre à la consommation humaine pat U
                dénaturation visée à l'article 7 du règlement n° 120/67/CEE est celui applicable pour l'orge.
           (*) Beløbet for blød hvede, der efter bestemmelserne i artikel 7 i forordning nr. 12O/67/E0F ved denaturering er
                blevet gjort uegnet til menneskeføde, er det, der anvendes for byg.
           I1) Der Betrag für Weichweizen, der durch Denaturierung im Sinne des Artikels 7 der Verordnung Nr, 120/67/EWG
                für die menschliche Ernährung ungeeignet gemacht wurde, ist der für Gerste anwendbare Ausgleichsbetrag
           t1) L'importo applicabile al frumento tenero reso inadatto al consumo umano in seguito alla denaturazione di cui
                all'articolo 7 del regolamento n. 120/67/CEE è quello applicabile all'orzo.
            {*) Voor zachte tarwe die voor menselijke consumptie ongeschikt is gemaakt door de denaturering als bedoeld in
                artikel 7 van Verordening nr. 120/67/EEG is het bedrag voor gerst van toepassing.
            (1) The amount for common wheat rendered unfit for human consumption by denaturing as specified in Article 7
                of Regulation No 120/67/EEC shall be that applicable to barley.
 ---pagebreak--- N. L 142/28                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                          29. 5 . 73
            ANNEXE C — BILAG C — ANHANG C — ALLEGATO C — B1JLAGE C — ANNEX C
            Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les produits transformés à
                                                       base de céréales et de riz
            Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter, der er forarbejdet på basis af
                                                               korn og ris
            Für Getreide- und Reisverarbeitungserzeugnisse als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
            Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                                 e del riso
            Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor op basis van granen en rijst
                                                         verwerkte produkten
            Amounts applicable as compensatory amounts for products processed from cereals or rice
                                                                                           (RE/uC/u.a. /lOO kt!
             N· du tarif douanier commun
             Position i den fælles toldtarif
             Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
             N. della tariffa doganale comune                   DK                 IRL            UK
             Nr. van het gemeenschappelijk
             douanetarief
             CCT heading No
             07.06 A                                          0,156               0,267         0-468
              11.01 A (»)                                     1,338               0,915         3-800
              11.01 B (!)                                       —
                                                                                  2,173         5-400
             11.01 C (*)                                      1,215               2,080         3-640
             11.01 H (!)                                        —
                                                                                  1,462         2-244
              11.02 A I a) H                                  1,503               3,069         3-400
              11.02 A I b) (»)                                1,445               0,988         4-200
              11.02 A III (»)                                 1,215               2,080         3-640
              11.02 A VIII (M                                    —
                                                                                  1,462         2-244
              11.02 B I a) 1 (*)                               1,215              2,080         3-640
              11.02 B I a) 4 (*)                                 —
                                                                                  2,006         3-080
              11.02 B I b) 1 H                                 1,215              2,080         3-640
              11.02 B I b ) 4 C )                                —
                                                                                   2,006        3-080
              11.02 B II a) (J )                               1,323               0,998         3-458
              11.02 C I i1 )                                   1,393               1,050         3-640
              11.02 C III (!)                                  1,215               2,080         3-640
              11.02 C VII H                                      —
                                                                                   2,006         3-080
               11.02 D I H                                     1,015               0,765         2-652
               11.02 D III i1)                                 0,885               1,516         2-652
              11.02 D VII H                                      —
                                                                                   1,462         2-244
               11.02 E I a) 1 (*)                              i),885              1,516         2-652
               11.02 E I a ) 4 H                                  —
                                                                                   1,462         2-244
               11.02 E I b) 1 H                                1,215               2,080         3-640
               11.02 E I b) 4 (>)                                 —
                                                                                   2,006         3-080
               11.02 E II a) (*)                                1,393               1,050        3-640
               11.02 F I (»)                                    1,015              0,765         2-652
               11.02 F III (»J                                 0,885                1,516         2-652
               11.02 F VIII (»)                                   —
                                                                                    1,462         2-244
               1 1.02 G I                                       0,249               0,188         0-650
               11.06 A                                          0,156               0,267         0-468
                1 1.07 A I a)                                   1,771               1,335         4-628
                11.07 Alb )                                     1,323               0,998         3-458
                11.07 Alia)                                     1,545               2,645         4-628
 ---pagebreak--- 29. 5 . 73                                      Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                 N. L 142/29
           N» du tarif douanier commun
           Position i den fælles toldtarif
           Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                                   DK                           IRL                      UK
           N. della tariffa doganale comune
           Nr. van het gemeenschappelijk
           douanetarief
           CCT heading No
           11.07 A II b)                                          1,154                       1,976                     3-458
           11.07 B                                                1,345                       2,303                     4-030
           23.02 Ala)                                             0,14?                       0,323                     0-560
           23.02 A I b ) 1                                        0,149                       0,323                     0-560
           23.02 A I b ) 2                                        0,149                       0,323                     0-560
           23.02 A II a)                                          0,149                       0,323                     0-560
           23.02 A II b )                                         0,149                       0,323                     0-560
            C) Pour la distinction entre les produits des n08 11.01 et 11.02, d'une part, et ceux de la sous-position 23.02 A ,
                 d'autre part, sont considérés comme relevant des nos 11.01 et 11.02 les produits ayant simultanément :
                 — une teneur en amidon (déterminée d'après la méihode polarimétrique Ewers modifiée) supérieure à 45 •/«
                     (en poids) sur matière sèche,
                 — une teneur en cendres (en poids) sur matière sèche (déduction faite des matières minérales ayant pu être
                     ajoutées) inférieure ou égale à 1,6 °/o pour le riz, 2,5 % pour le froment et le seigle, 3 •/• pour l'orge,
                     4 % pour le sarrasin, 5 % pour l'avoine et 2 °/o pour les autres céréales .
                 Lej germes de céréales, même en farines, relèvent en tout cas du n° 11.02.
            (') Med henblik på sondringen mellem varer tariferet under pos. 11.01 og 11.02 på den ene side og under
                 pos. 23.02 A på den anden side anses som tariferet under pos. 11.01 og 11.02 varer, der samtidig har
                 — et indhold af stivelse (bestemt ved Ewers modificerede polarimetriske metode) på over 45 vægtprocent,
                     beregnet på grundlag af tørsubstansen ,
                 — et askeindhold (efter fradidg af eventuelle tilsatte mineralske stoffer) på 1,6 vægtprocent eller derunder for
                      ris, 2,5 vægtprocent eller derunder for hvede og rug, 3 vægtprocent eller derunder for byg, 4 vægtprocent
                      eller derunder for boghvede, 5 vægtprocent eller derunder for havre og 2 vægtprocent eller derunder for de
                     øvrige kornsorter, beregnet på grundlag af tørsubstansen .
                 Kim af korn samt mèi deraf tariferes under alle omstændigheder under pos . 11.02 .
            (') Für die Abgrenzung der Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 von denen der Tarifstelle 23.02 A gelten
                 als Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 Erzeugnisse, die gleichzeitig folgendes aufweisen :
                 — einen auf den Trockenstoff bezogenen Stärkegehalt (bestimmt nach dem abgeänderten polarimetrischen
                      Ewers-Verfahren) von mehr als 45 Gewichtshundertteilen ,
                 — einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegehalt (abzüglich etwa zugesetzter Mineralstoffe), der bei Reis
                      1,6 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Weizen und Roggen 2,5 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                      Gerste 3 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Buchweizen 4 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                      Hafer 5 Gewichtshundertteile oder weniger und bei anderen Getreidearten 2 Gewichtshundertteile oder
                      weniger beträgt.
                  Getreidekeime , auch gemahlen , gehören auf jeden Fall zur Tarifnumnier 11.02.
             (') Per la distinzione tra i prodotti delle voci nn . 11.01 e 11.02 da un lato, e quelli della sottovoce 23.02 A
                  dall'altro, si considerano come appartenenti alle voci nn . 11.01 e 11.02 i prodotti che abbiano simultaneamente :
                  — un tenore in amido (determinato in base al metodo polarimetrico Ewers modificato), calcolato sulla materia
                      secca , superiore al 45 a/o ( in peso),
                  — un tenore in ceneri (in peso), calcolato sulla materia secca (dedotte le sostanze minerali che possono essere
                       state aggiunte), inferiore o pari a 1,6 %> per il riso, a 2,5 •/o per il frumento e la segala , a 3 '/o per l'orzo ,
                       a 4 °/o per il grano saraceno, a 5 % per l'avena ed a 2 °/o per gli altri cereali .
                  I germi di cereali, anche sfarinati , rientrano comunque nella voce n . 11.02.
             (') Voor het onderscheid tussen de produkten van de nummers 11.01 en 11.02 enerzijds en die van de onder­
                  verdeling 23.02 A anderzijds , worden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 te vallen de produkten die
                  tegelijkertijd :
                  — een zetmeelgehalte hebben ( bepaald volgens de gewijzigde polarimetrische methode van Ewcrs) van meei
                       dan 45 gewichtspercenten , berekend op de droge stof, en
                  — een asgehalte hebben (onder aftrek van eventueel toegevoegde minerale stoffen), berekend op de droge
                       stof, van ten hoogste : 1,6 gewichtspercent voor rijst, 2,5 gewichtspercenten voor tarwe en rogge, 3 ge­
                       wichtspercenten voor gerst, 4 gewichtspercenten voor boekweit, 5 gewichtspercenten voor haver en 2 ge­
                       wichtspercenten voor andere granen .
                   Graankiemen ook indien gemalen , vallen in elk geval onder nummer 11.02 .
              (') For the purpose of distinguishing between products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 and those
                   falling within subheading No 23.02 A , products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 shall be those
                   meeting the following specifications :
                   — a starch content (determined by the modified Ewers polarimetrie method), referred to dry matter, exceeding
                       45 */o by weight ,
                   — an ash content, by weight, referred to dry matter (after deduction of any added minerals) not exceeding
                        1*6 % for rice, 2-5 % for wheat and rye, 3 % for barley, 4 % for buckwheat, 5 %> for oats and 2 '/o for
                       other cereals .
                   Germ of cereals, whole , rolled , flaked or ground , falls in all cases within heading No 11.02 .