CELEX: 32003R1087
Language: el
Date: 2003-06-18
Title: Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1087/2003 του Συμβουλίου, της 18ης Ιουνίου 2003, περί θεσπίσεως αυτόνομων και μεταβατικών μέτρων σχετικά με την εισαγωγή ορισμένων μεταποιημένων γεωργικών προϊόντων καταγωγής Λετονίας και την εξαγωγή ορισμένων μεταποιημένων γεωργικών προϊόντων στη Λετονία

Avis juridique important

|

32003R1087

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1087/2003 του Συμβουλίου, της 18ης Ιουνίου 2003, περί θεσπίσεως αυτόνομων και μεταβατικών μέτρων σχετικά με την εισαγωγή ορισμένων μεταποιημένων γεωργικών προϊόντων καταγωγής Λετονίας και την εξαγωγή ορισμένων μεταποιημένων γεωργικών προϊόντων στη Λετονία  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 163 της 01/07/2003 σ. 0019 - 0037

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1087/2003 του Συμβουλίουτης 18ης Ιουνίου 2003περί θεσπίσεως αυτόνομων και μεταβατικών μέτρων σχετικά με την εισαγωγή ορισμένων μεταποιημένων γεωργικών προϊόντων καταγωγής Λετονίας και την εξαγωγή ορισμένων μεταποιημένων γεωργικών προϊόντων στη ΛετονίαΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 133,την πρόταση της Επιτροπής,Εκτιμώντας τα ακόλουθα:(1) Το πρωτόκολλο αριθ. 2 της ευρωπαϊκής συμφωνίας μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και της Λετονίας, που εγκρίθηκε με την απόφαση 98/98/ΕΚ, ΕΚΑΧ, Ευρατόμ του Συμβουλίου και της Επιτροπής, της 19ης Δεκεμβρίου 1997, για τη σύναψη της ευρωπαϊκής συμφωνίας για την εγκαθίδρυση συνδέσεως μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Δημοκρατίας της Λετονίας, αφετέρου(1) προβλέπει δασμολογικές παραχωρήσεις για τα μεταποιημένα γεωργικά προϊόντα, καταγωγής Λετονίας. Το πρωτόκολλο αριθ. 2 τροποποιήθηκε από το πρωτόκολλο προσαρμογής των εμπορικών πτυχών της ευρωπαϊκής συμφωνίας με τη Λετονία, εφεξής αποκαλούμενο "πρωτόκολλο προσαρμογής", το οποίο εγκρίθηκε με την απόφαση 1999/790/ΕΚ του Συμβουλίου(2), καθώς και από την απόφαση αριθ. 7/2001 του συμβουλίου σύνδεσης ΕΕ-Λετονίας(3).(2) Πρόσφατα συνήφθη εμπορική συμφωνία η οποία τροποποιεί το πρωτόκολλο προσαρμογής. Η συμφωνία αυτή αποσκοπεί στη βελτίωση της οικονομικής σύγκλισης ενόψει της προσχώρησης της Λετονίας στην Ευρωπαϊκή Ένωση και έχει προγραμματισθεί να τεθεί σε ισχύ το αργότερο την 1η Ιουλίου 2003. Από την πλευρά της Κοινότητας, η εν λόγω συμφωνία θεσπίζει παραχωρήσεις με τη μορφή της πλήρους ελευθέρωσης των εμπορικών συναλλαγών για ορισμένα μεταποιημένα γεωργικά προϊόντα.(3) Η διαδικασία έκδοσης απόφασης περί τροποποίησης του πρωτοκόλλου προσαρμογής δεν θα έχει ολοκληρωθεί εγκαίρως, ώστε να καταστεί δυνατή η έναρξη ισχύος της την 1η Ιουλίου 2003. Είναι, επομένως, αναγκαίο να προβλεφθεί η αυτόνομη εφαρμογή των δασμολογικών παραχωρήσεων υπέρ της Λετονίας από την 1η Ιουλίου 2003.(4) Για τα μεταποιημένα γεωργικά προϊόντα που καλύπτονται από το πρωτόκολλο αριθ. 2, αλλά δεν απαριθμούνται στον παρόντα κανονισμό, θα πρέπει να συνεχίσουν να ισχύουν οι διατάξεις που καθορίζονται στο πρωτόκολλο αριθ. 2.(5) Για την εισαγωγή ορισμένων μεταποιημένων γεωργικών προϊόντων δεν θα πρέπει να επιβάλλονται δασμοί.(6) Τα μεταποιημένα γεωργικά προϊόντα που δεν καλύπτονται από το παράρτημα I της συνθήκης δεν θα πρέπει να είναι επιλέξιμα για υπαγωγή στο καθεστώς επιστροφών κατά την εξαγωγή σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1520/2000 της Επιτροπής, της 13ης Ιουλίου 2000, για τη θέσπιση κοινών λεπτομερών κανόνων εφαρμογής του συστήματος επιστροφών κατά την εξαγωγή και των κριτηρίων καθορισμού του ύψους τους, για ορισμένα γεωργικά προϊόντα, εξαγόμενα υπό μορφή εμπορευμάτων μη υπαγομένων στο παράρτημα Ι της συνθήκης(4).(7) Οι αναγκαίες διατάξεις για την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού θα πρέπει να θεσπισθούν σύμφωνα με την απόφαση 1999/468/EΚ του Συμβουλίου, της 28ης Ιουνίου 1999, για τον καθορισμό των όρων άσκησης των εκτελεστικών αρμοδιοτήτων που ανατίθενται στην Επιτροπή(5),ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:Άρθρο 1Από την 1η Ιουλίου 2003 δεν επιβάλλονται δασμοί επί των εισαγωγών των μεταποιημένων γεωργικών προϊόντων, καταγωγής Λετονίας, που απαριθμούνται στο παράρτημα.Άρθρο 2Τα μεταποιημένα γεωργικά προϊόντα που δεν περιλαμβάνονται στο παράρτημα I της συνθήκης και τα οποία εξάγονται στη Λετονία, δεν είναι επιλέξιμα για υπαγωγή στο καθεστώς επιστροφών κατά την εξαγωγή, σύμφωνα με τον κανονισμό (EΚ) αριθ. 1520/2000.Άρθρο 3Για τα μεταποιημένα γεωργικά προϊόντα που δεν καλύπτονται από το παράρτημα I, ισχύουν οι διατάξεις του πρωτοκόλλου αριθ. 2.Άρθρο 4Η Επιτροπή μπορεί να αναστέλλει τα μέτρα που προβλέπονται στα άρθρα 1 και 2 σε περίπτωση μη εφαρμογής των αμοιβαίων προτιμήσεων που συμφωνήθηκαν με τη Λετονία βάσει της διαδικασίας που αναφέρεται στο άρθρο 5 παράγραφος 2.Άρθρο 51. Η Επιτροπή επικουρείται από την επιτροπή που αναφέρεται στο άρθρο 16 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 3448/93 του Συμβουλίου, της 6ης Δεκεμβρίου 1993, για τον καθορισμό του καθεστώτος συναλλαγών που εφαρμόζεται για ορισμένα εμπορεύματα που προέρχονται από τη μεταποίηση γεωργικών προϊόντων(6), στο εξής καλούμενη "επιτροπή".2. Οσάκις γίνεται αναφορά στην παρούσα παράγραφο, εφαρμόζονται τα άρθρα 4 και 7 της απόφασης 1999/468/ΕΚ.Η προθεσμία που προβλέπεται στο άρθρο 4 παράγραφος 3 της απόφασης 1999/468/ΕΚ ορίζεται σε έναν μήνα.3. Η επιτροπή θεσπίζει τον εσωτερικό της κανονισμό.Άρθρο 6Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.Εφαρμόζεται από την 1η Ιουλίου 2003.Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.Λουξεμβούργο, 18 Ιουνίου 2003.Για το ΣυμβούλιοΟ ΠρόεδροςΓ. Δρυς(1) ΕΕ L 26 της 2.2.1998, σ. 1.(2) ΕΕ L 317 της 10.12.1999, σ. 1.(3) ΕΕ L 38 της 8.2.2002, σ. 26.(4) ΕΕ L 177 της 15.7.2000, σ. 1· κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 740/2003 (ΕΕ L 106 της 29.4.2003, σ. 12).(5) ΕΕ L 184 της 17.7.1999, σ. 23.(6) ΕΕ L 318 της 20.12.1993, σ. 18· κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2580/2000 (ΕΕ L 298 της 25.11.2000, σ. 5).ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΜεταποιημένα γεωργικά προϊόντα για τα οποία δεν επιβάλλονται δασμοί κατά την εισαγωγή και δεν χορηγούνται επιστροφές κατά την εξαγωγή>ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ>