CELEX: 62009CA0288
Language: et
Date: 2011-04-14 00:00:00
Title: Kohtuasi C-288/09 ja C-289/09: Euroopa Kohtu (teine koda) 14. aprilli 2011 . aasta otsus (First-tier Tribunal (Tax Chamber) eelotsusetaotlus — Ühendkuningriik) — British Sky Broadcasting Group plc (C-288/09), Pace plc (C-289/09) versus The Commissioners for Her Majesty's Revenue & Customs (Ühine tollitariifistik — Tariifne klassifitseerimine — Kombineeritud nomenklatuur — Satelliidi kaudu edastatava digitelevisiooni vastuvõtjad ja dekooderid, millel on salvestusfunktsioon — Ühenduse tolliseadustik — Artikli 12 lõike 5 punkti a alapunkt 1 ja lõige 6 — Siduva tariifiinformatsiooni ajaline kehtivus)

18.6.2011   
            
            
               ET
            
            
               Euroopa Liidu Teataja
            
            
               C 179/3
            
         Euroopa Kohtu (teine koda) 14. aprilli 2011. aasta otsus (First-tier Tribunal (Tax Chamber) eelotsusetaotlus — Ühendkuningriik) — British Sky Broadcasting Group plc (C-288/09), Pace plc (C-289/09) versus The Commissioners for Her Majesty's Revenue & Customs
   (Kohtuasi C-288/09 ja C-289/09) (1)
   
   (Ühine tollitariifistik - Tariifne klassifitseerimine - Kombineeritud nomenklatuur - Satelliidi kaudu edastatava digitelevisiooni vastuvõtjad ja dekooderid, millel on salvestusfunktsioon - Ühenduse tolliseadustik - Artikli 12 lõike 5 punkti a alapunkt 1 ja lõige 6 - Siduva tariifiinformatsiooni ajaline kehtivus)
   2011/C 179/03
   Kohtumenetluse keel: inglise
   
      Eelotsusetaotluse esitanud kohus
   
   First-tier Tribunal (Tax Chamber)
   
      Põhikohtuasja pooled
   
   
      Hageja: British Sky Broadcasting Group plc (C-288/09), Pace plc (C-289/09)
   
      Kostja: The Commissioners for Her Majesty's Revenue & Customs
   
      Ese
   
   Eelotsusetaotlus — First-tier Tribunal (Tax Chamber) — Kombineeritud nomenklatuuri tõlgendamine — Alamrubriik 8528 71 13 („mikroprotsessoripõhised seadmed, mis sisaldavad modemit Interneti-ühenduseks ja millel on interaktiivse infovahetuse funktsioon, võimelised vastu võtma televisioonisignaale (sidefunktsiooniga teleriboksid („set-top boxes”))” ja alamrubriik 8521 90 00 („muud”, sealhulgas „ekraanita seadmed, mis on võimelised vastu võtma televisioonisignaali (nn teleriboksid („set-top box”)) ning millesse on monteeritud salvestus- või taasesitusfunktsiooniga seade (nt kõvaketas või DVD-ajam)”) — Sidefunktsiooni ja kõvakettaga „teleriboksid” („STB”), mis on konkreetselt loodud võtma vastu ja dekodeerima satelliittelevisiooni platvormilt väljastatud digitaaltelevisiooni signaale
   
      Resolutsioon
   
   
               1.
            
            
               Nõukogu 23. juuli 1987. aasta määruse (EMÜ) nr 2658/87 tariifi- ja statistikanomenklatuuri ning ühise tollitariifistiku kohta I lisas (muudetud komisjoni 17. oktoobri 2006. aasta määrusega (EÜ) nr 1549/2006 ja komisjoni 20. septembri 2007. aasta määrusega (EÜ) nr 1214/2007) olevat kombineeritud nomenklatuuri tuleb tõlgendada nii, et teleriboksid nagu Sky+ mudel DRX 280, millel on sidefunktsioon ja mis on varustatud kõvakettaseadmega, kuuluvad vaatamata kombineeritud nomenklatuuri selgitavatele märkustele alamrubriiki 8528 71 13.
            
         
               2.
            
            
               Nõukogu 12. oktoobri 1992. aasta määruse (EMÜ) nr 2913/92, millega kehtestatakse ühenduse tolliseadustik, (muudetud Euroopa Parlamendi ja nõukogu 19. detsembri 1996. aasta määrusega (EÜ) nr 82/97) artikli 12 lõike 5 punkti a ja komisjoni 2. juuli 1993. aasta määruse (EMÜ) nr 2454/93, millega kehtestatakse rakendussätted nõukogu määrusele nr 2913/92, millega kehtestatakse ühenduse tolliseadustik, (muudetud komisjoni 18. detsembri 1996. aasta määrusega (EÜ) nr 12/97) artikli 12 lõiget 1 ja lõike 2 punkti a kolmandat taanet tuleb tõlgendada nii, et toll peab väljastama kombineeritud nomenklatuuri selgitavatele märkustele vastava siduva tariifiinformatsiooni. Kui toll ja ettevõtja on nende märkuste kombineeritud nomenklatuurile vastavuse küsimuses ning kauba klassifikatsiooni osas lahkarvamusel, peab viimane määruse nr 2913/92 (muudetud kujul) artikli 243 alusel esitama kaebuse pädevale asutusele. Kohus, kellele on esitatud kaebus, teeb otsuse kauba klassifitseerimise kohta ja esitab vajadusel Euroopa Kohtule eelotsuse küsimuse ELTL artiklis 267 sätestatud tingimustel. Peale selle on liikmesriigil, mille ametiasutusega tegemist on, võimalus pöörduda määruse nr 2658/87 (muudetud nõukogu 31. jaanuari 2000. aasta määrusega (EÜ) nr 254/2000) artiklis 8 sätestatud korras määruse nr 2913/92 artiklis 247 ette nähtud komitee poole.
            
         
               3.
            
            
               Määruse nr 2913/92 (muudetud määrusega nr 82/97) artikli 12 lõike 5 punkti a alapunkti i tuleb tõlgendada nii, et määrust nr 1549/2006 tuleb lugeda määruseks selle sätte tähenduses. Siduv tariifiinformatsioon, mis ei ole enam kombineeritud nomenklatuuriga kooskõlas määruse nr 1549/2009 jõustumise tõttu, on pärast selle jõustumise kuupäeva kaotanud kehtivuse.
            
         
               4.
            
            
               Määruse nr 2913/92 (muudetud määrusega nr 82/97) artikli 12 lõiget 6 tuleb tõlgendada nii, et kui määruse nr 2658/87 (muudetud määrusega nr 254/2000) artikli 12 alusel võetakse vastu kombineeritud nomenklatuuri muutev määrus ja kui see määrus ei määra kindlaks tähtaega, mille jooksul kehtivuse kaotanud siduva tariifiinformatsiooni omanik võib veel seda kasutada, siis ei saa see omanik enam siduvat tariifiinformatsiooni kasutada.
            
         
      (1)  ELT C 256, 24.10.2009.