CELEX: C2003/083/56
Language: es
Date: 2003-04-05 00:00:00
Title: Asunto T-42/03: Recurso interpuesto el 10 de febrero de 2003 contra la Comisión de las Comunidades Europeas por Lurgi AG y Lurgi SpA

C 83/26                 ES                          Diario Oficial de la Unión Europea                                           5.4.2003
Las demandantes solicitan al Tribunal de Primera Instancia                —     La consulta se plantea en relación con la totalidad del
que:                                                                            contenido del resumen de características del producto.
                                                                                Esto sobrepasa el alcance aceptable de la consulta prevista
—     Anule la decisión impugnada.                                              en el artículo 30, que sólo puede referirse a un «asunto
                                                                                identificado con claridad», según el artículo 30, párrafo
—     Condene en costas a la demandada.                                         segundo, de la Directiva.
                                                                          —     No se ha demostrado que la decisión impugnada se base
                                                                                en razones de salud pública.
Motivos y principales alegaciones
                                                                          (1 ) DO L 311, p. 67.
Todas las demandantes en el presente asunto son titulares de
autorizaciones de comercialización del producto ZOCORD,
medicamento hipolipemiante que tiene como principio activo
el simvastatín y que reduce los niveles de colesterol total,
de LDL-C («low density lipoprotein cholesterol», colesterol
asociado a lipoproteínas de baja densidad), de Apo B (apolipo-            Recurso interpuesto el 10 de febrero de 2003 contra la
proteína B) y de triglicéridos en la sangre. Dicho producto               Comisión de las Comunidades Europeas por Lurgi AG y
aumenta también la cantidad de HDL-C («high density lipopro-                                          Lurgi SpA
tein cholesterol», colesterol asociado a lipoproteínas de alta
densidad) en la sangre.
                                                                                                  (Asunto T-42/03)
Las demandantes impugnan la decisión de la Agencia Europea                                          (2003/C 83/56)
para la Evaluación de los Medicamentos de iniciar un procedi-
miento de consulta al Comité en relación con dicho producto,                                (Lengua de procedimiento: inglés)
con arreglo al artículo 30 de la Directiva 2001/83/CE del
Parlamento Europeo y del Consejo, de 6 de noviembre de
2001, por la que se establece un código comunitario sobre
medicamentos para uso humano (1).                                         En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
                                                                          Europeas se ha presentado el 10 de febrero de 2003 un recurso
                                                                          contra la Comisión de las Comunidades Europeas formulado
Según las demandantes, la decisión impugnada infringe el                  por Lurgi AG, Frankfurt am Main, Alemania, y Lurgi SpA,
artículo 30 de la Directiva por las siguientes razones:                   Milán, Italia, representadas por los Sres. Michael Schütte y
                                                                          Massimo Benedetteli, abogados, que designan domicilio en
—     No existe ninguna decisión discrepante tras la adopción             Luxemburgo.
      de las decisiones basadas en el artículo 8, en el artículo 10,
      apartado 1, y en el artículo 11 de la Directiva.                    Las demandantes solicitan al Tribunal de Primera Instancia
                                                                          que:
—     La decisión impugnada es una decisión que pretende
      armonizar el resumen de características del producto del            —     Anule la resolución del contrato THERMIE notificada
      ZOCORD y nombres comerciales conexos, y el único                          mediante el escrito de la Comisión de 26 de noviembre
      propósito del procedimiento de consulta relativo al                       de 2002.
      ZOCORD es elaborar e imponer un resumen de caracte-
      rísticas del producto armonizado a nivel de la Unión                —     Declare que la Comisión no tiene derecho a solicitar la
      Europea. Sin embargo, el procedimiento del artículo 30                    devolución de los fondos abonados a los contratistas en
      no permite adoptar resúmenes armonizados de las carac-                    el marco del contrato THERMIE BM/1007/94.
      terísticas de los productos.
                                                                          —     Condene en costas a la Comisión.
—     Antes de que entrara en vigor el procedimiento de
      reconocimiento mutuo, los laboratorios farmacéuticos
      no estaban obligados a presentar solicitudes de autoriza-
                                                                          Motivos y principales alegaciones
      ción de comercialización idénticas en los diferentes
      Estados miembros. Los solicitantes podían por ejemplo
      solicitar una autorización para usos terapéuticos o presen-         El 12 de diciembre de 1994, las demandantes, junto con varios
      taciones diferentes, con frecuencia a fin de tener en cuenta        otros contratistas, celebraron un contrato con la Comisión
      las diferencias en las prácticas y usos médicos nacionales.         (contrato THERMIE) referido a actividades de fomento de las
      Tales diferencias en las solicitudes provocan inevitable-           tecnologías energéticas en Europa. El contrato se designó con
      mente diferencias en las autorizaciones, que no pueden              el número BM 1007/1994 IT/DE/UK y tenía por objeto la
      sin embargo calificarse de «decisiones discrepantes» a              financiación y realización del proyecto «Energy farm: an IGCC
      efectos del artículo 30. Por consiguiente, el artículo 30           plant for the production of electricity and heat trough
      no se aplica a las diferencias entre las autorizaciones             gasification of SFR biomass» [Granja térmica: una instalación
      nacionales de comercialización derivadas de las diferen-            IGCC para la producción de electricidad y de calor mediante la
      cias en las solicitudes.                                            gasificación de biomasa SFR].
 ---pagebreak--- 5.4.2003                ES                         Diario Oficial de la Unión Europea                                           C 83/27
El 30 de mayo de 1997 una de las demandantes, Lurgi                      Recurso interpuesto el 11 de febrero de 2003 contra la
SpA, celebró un contrato con la coordinadora del proyecto,                Comisión de las Comunidades Europeas por Leali S.p.A.
Bioelecttrica, relativo a la construcción de una instalación de
gasificación atmosférica de biomasa. En el transcurso de las
                                                                                                 (Asunto T-46/03)
tareas de ingeniería, la demandante identificó ciertas dificulta-
des técnicas. Estas dificultades se pusieron en conocimiento de
la Comisión y de los demás contratistas.                                                           (2003/C 83/57)
                                                                                         (Lengua de procedimiento: italiano)
El 6 de septiembre de 2001, la Comisión notificó a Bioelecttrica
que resolvía el contrato porque las obras no habían comenzado
con arreglo a lo previsto en el contrato THERMIE. Bioelecttrica
impugnó esta resolución del contrato ante el Tribunal de
                                                                         En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
Primera Instancia en el asunto T-287/01, Bioelecttrica/Comi-             Europeas se ha presentado el 11 de febrero de 2003 un recurso
sión.
                                                                         contra la Comisión de las Comunidades Europeas formulado
                                                                         por Leali S.p.A., representada y defendida por los Sres.
                                                                         Giovanni Vezzoli y Gianluca Belotti, abogados.
El 23 de julio de 2002, la Comisión envió una nueva
notificación indicando que resolvería el contrato debido al
incumplimiento de los contratistas a no ser que cumplieran               La parte demandante solicita al Tribunal de Primera Instancia
sus obligaciones en 30 días. La Comisión les reprochaba                  que:
fundamentalmente los retrasos del proyecto. En un escrito con
fecha de 26 de noviembre de 2002, la Comisión declaró que                —     Con carácter principal, anule la Decisión impugnada.
consideraba el contrato resuelto. En el presente caso se
impugna esta resolución del contrato.
                                                                         —     Con carácter subsidiario, reduzca la multa impuesta.
En apoyo de su pretensión, las demandantes invocan el                    —     Condene a la demandada al pago de las costas del
incumplimiento de los requisitos formales del procedimiento                    procedimiento.
de decisión de la Comisión. De acuerdo con las demandantes,
todos los actos de la Comisión tienen que ser adoptados de
conformidad con el principio de colegialidad, tal y como se
recoge en el artículo 219 del Tratado CE y en el artículo 1 del          Motivos y principales alegaciones
Reglamento interno de la Comisión ( 1). Las demandantes
alegan que la decisión de resolver el contrato tuvo una                  El presente recurso se dirige contra la misma Decisión que se
repercusión económica sustancial en los contratistas e implica
                                                                         impugna en el asunto T-27/03, S.P./Comisión. Los motivos y
una delicada valoración técnica y jurídica del contrato y de sus
                                                                         principales alegaciones son similares a los que se invocan en el
objetivos. Por lo tanto, las demandantes sostienen que la
                                                                         citado asunto.
decisión de resolver el contrato no puede considerarse como
la ejecución de un acto de nivel administrativo o de dirección
y debe ser tomada por el Colegio de comisarios.
Además, las demandantes invocan la aplicación errónea del
contrato THERMIE. A este respecto, las demandantes estiman
que no hay justificación para la resolución del contrato por                            Archivo del asunto T-187/94 ( 1)
incumplimiento de los contratistas. Según las demandantes,
esta disposición no es aplicable cuando existen motivos
técnicos o económicos razonables para el incumplimiento. En                                        (2003/C 83/58)
el presente caso, era necesario modificar la tecnología original,
lo que conllevaba importantes riesgos económicos.                                        (Lengua de procedimiento: alemán)
Por último, los demandantes sostienen que el comportamiento
de la Comisión le impide alegar el incumplimiento como                   Mediante auto de 11 de diciembre de 2002, el Presidente de
motivo de resolución del contrato. A este respecto, las                  la Sala Primera del Tribunal de Primera Instancia de las
demandantes invocan el artículo 1460 del código civil italiano           Comunidades Europeas ha decidido archivar el asunto T-187/
y el principio inadimplenti non est adimplentum.                         94, Theresia Rudolph contra Consejo de la Unión Europea y
                                                                         Comisión de las Comunidades Europeas.
( 1) Reglamento interno de la Comisión, [C(2000) 3614] (DO L 308
     de 8 de diciembre de 2000, p. 26).                                  (1 ) DO C 174 de 25.6.1994.