CELEX: 31978R0275
Language: da
Date: 1978-02-10 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 275/78 af 10. februar 1978 om åbning af en licitation med henblik på mobilisering af langkornet sleben ris bestemt som fødevarehjælp til republikken Libanon

Nr. L 41 /8                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                  11 . 2 . 78
                               KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 275 /78
                                                   af 10 . februar 1978
                om åbning af en licitation med henblik på mobilisering af langkornet sleben ris
                                bestemt som fødevarehjælp til republikken Libanon
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                   der bør fastsættes en sikkerhedsstillelse for at sikre
FÆLLESSKABER HAR —                                               overholdelse af de forpligtelser, der følger af deltagelse
                                                                 i licitationen ;
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det
europæiske økonomiske Fællesskab,                                det italienske interventionsorgan gives fuldmagt med
                                                                 henblik på den pågældende licitation ;
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.
 1418/76 af 21 . juni 1976 om den fælles markedsord­             det er af vigtighed, at Kommissionen hurtigt underret­
ning for ris ('), ændret ved forordning (EØF) nr. 1 1 58 /       tes om de tilbud, der er indgivet med henblik på licita­
77 (2),                                                          tionen, samt om dem, som er taget i betragtning af in­
                                                                 terventionsorganet ;
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.
2750/75 af 29 . oktober 1975 om fastsættelse af krite­
                                                                 Det monetære Udvalg vil blive rådspurgt, og i betragt­
rier for tilvejebringelse af korn til fødevarehjælp (3),         ning af sagens hastende karakter er der grund til at
særlig artikel 6, og                                             vedtage de påtænkte foranstaltninger under de i arti­
                                                                 kel 3, stk. 2, i Rådets forordning nr. 129 om regnings­
ud fra følgende betragtninger :                                  enhedens værdi og de vekselkurser, der skal anvendes
                                                                 inden for den fælles landbrugspolitiks rammer (4), se­
Den 8 . februar 1977 har Rådet for De europæiske Fæl­            nest ændret ved forordning (EØF) nr. 2543/73 (5), sær­
lesskaber udtrykt sin hensigt til inden for rammerne             lig artikel 3, opstillede betingelser ;
af en fællesskabsaktion at yde det, der svarer til 2 899
tons afskallet ris, nemlig 2 000 tons langkornet sleben          de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i
ris til republikken Libanon i henhold til dets fødevare­         overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomi­
hjælpeprogram for 1976/ 1977 ;                                   teen for Korn —
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.
2750/75, artikel 3, stk. 3, kan produkterne købes over­
alt på Fællesskabets marked ;
                                                                 UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
den påtænkte licitation bør gælde levering af produk­
terne i skibets last i lossehavnen ;
                                                                                           Artikel 1
på grund af forskellige valutamæssige forhold i de en­
kelte medlemsstater kan overholdelsen af disse betin­            1.     Inden for rammerne af en fælleskabsaktion med
gelser ikke tilsikres ved anvendelse af den omregnings­          henblik på fødevarehjælp til republikken Libanon ud­
sats, der anvendes inden for rammerne af den fælles              bydes 2 000 tons langkornet sleben ris i licitation .
landbrugspolitik, da de monetære udligningsbeløb
ikke anvendes inden for rissektoren ; der bør altså ta­
ges hensyn til de valutamæssige konsekvenser for de              2.     Licitationen gennemføres i Italien i 1 parti . Pro­
respektive tilbud ;                                              dukterne stilles til rådighed på Fællesskabets marked.
                                                                 Afskibningen sker fra en af Fællesskabets havne.
licitationstilslaget bør gives den bydende, som har gi­
vet det bedste tilbud ;                                          3 . Den i stk. 1 nævnte licitation gælder levering af
                                                                 produkterne i skibets last i lossehavnen (Beyrouth).
det synes nødvendigt at præcisere, hvem der skal bære
de eventuelle omkostninger, såfremt det på grund af              Bestemmelseslandet afholder alle omkostninger efter
force majeure ikke er muligt at gennemføre den pågæl­           varens levering, herunder omkostninger ved losning
dende transaktion inden for den fastsatte frist ;               (såsom omstuvning, ophejsning, modtagelse) samt
                                                                 eventuelle lægterpenge.
(•) EFT nr. L 166 af 25 . 6. 1976, s. 1 .
(2) EFT nr. L 136 af 2. 6 . 19 77, s . 13 .                     (4 ) EFT nr. 106 af 30 . 10 . 1962, s. 2553/62.
 3) EFT nr. L 281 af 1 . 11 . 1975, s. 89 .                     (5 EFT nr. L 263 af 19 . 9 . 1973 , s. 1 .
 ---pagebreak--- 11 . 2. 78                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                Nr. L 41 /9
4. De i stk. 1 nævnte produkter skal leveres af kon­            såfremt de pågældende transaktioner ikke gennemfø­
traktmodtageren i nye jutesække (minimumsvægt 600               res inden for de fastsatte frister undtagen for så vidt
g) å 50 kg netto.                                               angår de mængder, der ikke realiseres på grund af
                                                                force majeure.
sækkene skal på emballagen bære følgende påtrykte
angivelse :                                                     2.     Den sikkerhed, der er nævnt i stk. 1 , kan stilles i
                                                                kontanter eller i form af en garanti, der stilles af et kre­
»Riz Blanchi Long — Don de la Communauté écono­                 ditinstitut, som svarer til de kriterier, der er fastsat af
mique européenne au Liban — Distribution gratuite«.             medlemsstaten .
For at muliggøre en genopfyldning i sække skal til­
slagsmodtageren levere 2 % tomme sække, nye og af                                       Artikel 6
samme kvalitet som den, hvori varen leveres, men
med den trykte tekst efterfulgt af et stort »R«.                 1 . Den langkornede slebne ris, der er nævnt i arti­
                                                                kel 1 , og som er bestemt til levering til republikken
                                                                Libanon, skal svare til de karakteristika, der er nævnt
                              Artikel 2
                                                                herunder :
 1.       Den licitation, der er nævnt i artikel 1 , finder     —    fugtighed : 15 % ,
sted den 27. februar 1978 .                                     —    brudris : højst 5 % ,
2.        Den sidste dato for indgivelse af bud fastsættes      —    kridtagtige korn : højst 5 % ,
til den 27. februar 1978 , kl . 12.00 .                         —    korn med røde riller : højst 3 % ,
                                                                —    plettede korn : højst 1,5 % ,
3. Offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers              —    skjoldede korn : højst 1 % ,
 Tidende af licitationsbekendtgørelsen finder sted              —    gule korn : højst 0,050 % ,
mindst 9 dage før den sidste dato for indgivelse af             —    ravfarvede korn : højst 0,20 % .
bud.
                                                                Såfremt risen ikke svarer til de ovennævnte karakteri­
                                                                stika, accepteres den ikke.
                              Artikel 3
                                                                2. Bud med henblik på den langkornede slebne ris,
 1.       Budene skal afgives i den medlemsstats valuta,        der er nævnt i artikel 1 bestemt til levering til repu­
hvor licitationen er åben .
                                                                blikken Libanon skal gives, så de svarer til de neden­
                                                                nævnte karakteristika :
2. Af hensyn til budenes sammenlignelighed korri­
geres hvert bud i givet fald" med det tiltrædelsesudlig­        —    fugtighed : 15 % ,
ningsbeløb, der var gældende den dag, der var sidste            —    brudris : højst 5 % ,
frist for indgivelse af bud, ved udførsel fra den med­          —    kridtagtige korn : højst 5 % ,
lemsstat der er angivet i budet.                                —    korn med røde riller : højst 3 % ,
                                                                —    plettede korn : højst 1,5 % ,
3 . De kurser, der skal anvendes ved omregning af               —    skjoldede korn : højst 1 % ,
de i national valuta afgivne bud til regningsenheder ;          —    gule korn : højst 0,050 % ,
— centralkursen i de tilfælde, hvor de pågældende va­           —    ravfarvede korn : højst 0,20 % .
        lutaer flyder sammen inden for et udsving på
        2,25 %,                                                                         Artikel 7
— i øvrige tilfælde et gennemsnit for hver valuta ud­
        regnet , i en periode, der strækker sig fra onsdag i     1 . Det italienske interventionsorgan overdrages gen­
        ein uge til tirsdag i den følgende uge, og som ligger    nemførelsen af alle foranstaltninger i forbindelse med
     '' umiddelbart før den sidste frist for indgivelse af      den licitation, der er genstand for denne forordning.
        bud.
                                                                 2. Det meddeler omgående Kommissionen nav­
                                                                 nene på de firmaer, der har afgivet tilbud, med angi­
                              Artikel 4                         velse af tilbudet for hvert af disse såvel som tilslags­
                                                                 modtagerens navn og firmanavn.
 Licitationstilslaget gives den bydende, som har givet
 det bedste tilbud.                                              3. Når toldformaliteterne ved udførsel af det tilveje­
                                                                 bragte produkt opfyldes i en anden medlemsstat end
 Såfremt licitationsbudene ikke synes at svare til de pri­       den, hvor licitationen er åben, overdrages forretnin­
 ser og de omkostninger, som er normale på markedet,            gerne i forbindelse med licitationen, herunder betalin­
 kan interventionsorganet annullere licitationen .              gen til kontraktmodtageren, til denne medlemsstats
                                                                 interventionsorgan.
                              Artikel 5
                                                                 Når interventionsorganet har udpeget tilslagsmodtage­
 1 . En sikkerhedsstillelse på 10 regningsenheder pr.            ren, giver det i nævnte tilfælde straks interventionsor­
 ton stilles af den antagne budgiver ; den skal sikre et        ganet i den pågældende medlemsstat meddelelse
 tilfredsstillende forløb af de transaktioner, der er            herom og giver det alle de oplysninger, som det måtte
 nævnt i artikel 1 . Denne sikkerhedsstillelse fortabes,         have brug for.
 ---pagebreak--- Nr. L 41 / 10                         De Europæiske Fællesskabers Tidende                                  11 . 2. 78
Det tilslåede bud betales af kontraktmodtageren i den         5. Såfremt det interventionsorgan, der skal udføre
medlemsstats valuta, hvor forretningerne i forbindelse        forretningerne i forbindelse med licitationen, ikke er
med licitationen gennemføres, efter at beløbet er ble­        det interventionsorgan, der har udpeget kontraktmod­
vet omregnet ved anvendelse af de i artikel 3, stk. 2,        tageren, skal det hurtigst muligt meddele denne sidste
andet afsnit, nævnte valutakurser.                            de nødvendige oplysninger med henblik på frigørelse
                                                              af sikkerhedsstillelsen .
4. Interventionsorganet skal anmode tilslagsmodta­
geren om følgende oplysninger :                                                         Artikel 8
a) efter hver forsendelse, en fortegnelse over de la­         For nærværende licitation bemyndiges interventionsor­
   stede mængder, produkternes kvalitet og emballe­
                                                              ganet til at udbetale tilslagsmodtageren 80 % aconto
   ring ;
                                                              på værdien af det kvantum, der figurerer i konnosse­
b) skibenes afsejlingsdato samt den dato, som er fast­        mentet, ved præsentation af en kopi af dette samme
   sat for produkternes ankomst til bestemmelsesste­          dokument og ved en sikkerhedsstillelse svarende til
   det ;                                                      acontobeløbet.
c) enhver begivenhed, som måtte indtræffe under
   transporten af produkterne.                                                          Artikel 9
Interventionsorganet fremsender ved modtagelsen de            Denne forordning træder i kraft på dagen for offentlig­
nævnte oplysninger til Kommissionen .                         gørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
              Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
              medlemsstat.
              Udfærdiget i Bruxelles, den 10 . februar 1978 .
                                                                     På Kommissionens vegne
                                                                         Finn GUNDELACH
                                                                            Næstformand