CELEX: 62019CN0212
Language: sk
Date: 2019-03-06 00:00:00
Title: Vec C-212/19: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Conseil d’État (Francúzsko) 6. marca 2019 — Ministre de l’Agriculture et de l’Alimentation/Compagnie des pêches de Saint-Malo

13.5.2019   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 164/37
            
         
      Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Conseil d’État (Francúzsko) 6. marca 2019 — Ministre de l’Agriculture et de l’Alimentation/Compagnie des pêches de Saint-Malo
      (Vec C-212/19)
      (2019/C 164/39)
      Jazyk konania: francúzština
      
         Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
      
      Conseil d’État
      
         Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
      
      
         Navrhovateľ: Ministre de l’Agriculture et de l’Alimentation
      
         Odporca: Compagnie des pêches de Saint-Malo
      
         Prejudiciálne otázky
      
      
                  1.
               
               
                  Má sa rozhodnutie Komisie zo 14. júla 2004 (1) vykladať v tom zmysle, že vyhlasuje za nezlučiteľné so spoločným trhom iba úľavy na sociálnych odvodoch zamestnávateľov, z dôvodu, že úľavy na sociálnych odvodoch zamestnancov neprinášajú prospech podnikom a teda nemôžu patriť do pôsobnosti článku 107 Zmluvy o fungovaní Európskej únie, alebo v tom zmysle, že vyhlasuje za nezlučiteľné so spoločným trhom aj úľavy na sociálnych odvodoch zamestnancov?
               
            
                  2.
               
               
                  Pokiaľ by Súdny dvor rozhodol, že rozhodnutie Komisie treba vykladať v tom zmysle, že vyhlasuje za nezlučiteľné so spoločným trhom aj úľavy na sociálnych odvodoch zamestnancov, treba sa na podnik pozerať v tom zmysle, že mal prospech zo všetkých týchto úľav alebo iba z časti z nich? Ako treba v tomto druhom prípade určiť túto časť? Je členský štát povinný nariadiť dotknutým zamestnancom vrátenie celej alebo časti pomoci, z ktorej mali prospech?
               
            
         (1)  Rozhodnutie Komisie zo 14. júla 2004 o niektorých podporných opatreniach zavedených Francúzskom v prospech chovateľov vodných živočíchov a rybárov [oznámené pod číslom K(2004) 2588] (2005/239/ES) (Ú. v. EÚ L 74, 19.3.2005 s. 49).