CELEX: 51987PC0635
Language: it
Date: 1987-12-02
Title: Proposta di REGOLAMENTO (CEE) DEL CONSIGLIO che reca apertura e modalità di gestione di un massimale comunitario preferenziale per taluni prodotti petroliferi raffinati in Turchia e stabilisce una sorveglianza comunitaria sulle importazioni di taluni prodotti (1988) (presentata dalla Commissione)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (87) 635
Vol. 1987/0302
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak---               COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE
                                                                          COM(87)635 def .
                                                                          Bruxelles , 2 dicembre 1987
                                            Proposta di
                                REGOLAMENTO ( CEE ) DEL CONSIGLIO
     che reca apertura e modalità di gestione di un massimale comunitario preferenziale
           per taluni prodotti petroliferi raffinati in Turchia e stabilisce una
                 sorveglianza comunitaria sulle importazioni di taluni prodotti
                                               ( 1988 )
                                                         /
                                                       /
                                 (( presentata
                                    presentata dalla
                                               dalla Commi  Commissione))
                                                            sterne
                                                        Commissione)
                                                             VA
                                                                |              DEC.-      W
                                                                                           H
                                                                              (o i
C0M(87)635 def .
 ---pagebreak---                                        RELAZIONE
1 . Nel quadro dei negoziati in corso con la Turchia per adattare l' accordo
    di associazione di questo paese alla Comunità ed il protocollo
    addizionale , data l' adesione dei nuovi Stati membri , la Comunità ha
    fissato ad Ankara , il 30 giugno 1973 , un Protocollo compierne .tare che
    è entrato in vigore il 1° marzo 1986 .
    Il Protocollo compìanentare stabisce in particolare l’apertura di un
    contingente tariffario comunitario annuo di 340.000 tonnellate , esente
    da dazi , per taluni prodotti petroliferi di cui al capitolo 27 della
    tariffa doganale cernine o della nomenclatura combinata che entra in vigore
     il 1° gennaio 1988 .
    La Commissione è consapevole del fatto die tale concessione è anoora
    suscettibile di adattamenti nel quadro di un negoziato da condurre con
    la Turchia ( 1 ). In attesa di una decisione in merito , la presente
    proposta rappresenta lo strumento suscettibile di permettere il rispetto
    degli impegni assunti dalla Comunità .
    Inoltre , la Commissione si rende conto che trasporre talune concessioni ta¬
    riffarie dalla tariffa doganale comune nella nomenclatura combinata può sol
     levare problemi che richiedono una messa a punto tra le parti interessate .
    La Commissione si riserva pertanto la possibilità di modificare la sua
    proposta , nel corso della procedura , per eventualmente adattarla alle
    necessità .
     ( 1 ) A seguito dall' adesione della Grecia , da una parte , della Spagna e
           del Portogallo , dall' altra .                          ' '
 ---pagebreak---                                          2
2 . D' altra parte , la decisione adottata dal Cons i*j 1 io < J 1 Associazione nel
    giugno 1973 , che garantisce alla Turchia lo stesso vantaggioso
    trattamento riservato ai paesi beneficiari delle preferenze tariffarie
    generalizzate , ha indotto la Comaissione e le autorità turche a
    considerare il problema dell' equivalenza del trattamento tariffario
    concesso da un lato ai paesi in via di sviluppo e dall' altro alla
    Turchia .
    I contingenti comunitari tariffari di cui beneficiano i paesi in via di
    sviluppo dal 1971 al 1973 sono stati trasformati , a decorrere dal 1°
    gennaio 1974 , in massimali comunitari i cui volumi sono stati calcolati
    in base al metodo abi tua Imente adottato . Per il 1975 , questi volumi sono
    stati stabiliti ai livelli del 1974 ma con una maggiorazione del 12% ,
    per il 1976 ai livelli del 1975 oon una maggiorazione del 15% , per il
    1977 ai livelli del 1976 maggiorati nell' insieme del 4,6% , per il 1978,
    1979 e 1980 , agli stessi livelli del 1977 , per il 1981 ai livelli del
    1980 con una maggiorazione del 2% , per il 1982 ai livelli del 1981 con
    una maggiorazione del 10% , per il 1983 ai livelli del 1982 oon una
    maggiorazione del 5% , per il 1984 ai livelli del 1983 , per il 1985 ai
    livelli del 1984 aumentato di una percentuale media del 25% , per il 1986
    ai livelli del 1985 aumentato di una percentuale media del 4,527% , e per
    gli anni 1937 e 1988 ai livelli del 1986 .
    Studiato il problema , la Conmissione aveva finalmente anmesso che , già
    per il ] h76 , tenendo conto delle disposisizoni dell' articolo unico ,
    paragrafo 4 dell' allegato 1 del protocollo addizionale , fosso opportuno
    sostituire il contingente tariffario di 340.000 tonn . previsto in favore
    della Turchia con un massimale comunitario il cui volume sarebbe
    aumentato nelle stesse proporzioni di quelle adottate nel quadro del
     sistema delle preferenze tariffarie generalizzate .
    La proposta di regolamento qui allegata , ha il solo scopo di aprire , per
    questi prodotti e per il 1988, un massimale comunitario di un volume di
     705.000 tonnellate e stabilire una sorveglianza camonitaria sulle
     importazicm di questi prodotti , tenendo conto della necessità di ripren
    dere i codici della nomenclatura combinata invece dei numeri della ta ¬
     riffa doganale comune .
3 . L' attuazione pratica del sistema dei decimali e la facoltà di
    ripristinare i dazi doganali esigono l' adozione di nonne comuni ben
    precise die tutti gli Stati membri dovranno appi icare in paniera
    uni fona? .
 ---pagebreak--- O ics Le os Li j».1 iize JXJSSOMO essere scuJdis fatte n > Aliente 1 1 instai l.»z ione ili
un distaila comunitario ili sorveglianza sulle importazioni realmente
effettuate nel piene :*irtecip-ante all' accordo . A tal fine rjli Stati
membri dovi anno adottare adeguate misure onile ixirmettere la rapida
  raccolta dei diti statistici sul piano comunitario . In proposito è
opfwrtuno contabilizzare si . tonto le importazioni dei prodotti in
uMestione man mano che questi vengono presentati in dogana corredati do
 uiva dichiarazione < li immissione in libera pratica .
Q« uesti diti saranno compilati da ci.ascuno Stato manbro adla fine di ogni
mese e trasmessi , entro la fine della primo quindicina del mese
  successivo , ai servizi della Commissione affinchè questi ultimi possano
 canunicare per telex a tutti gli Stati membri un quadro conplessivo
delle importazioni in questione effettuate nel corso del mese
 precedente . Il regime di sorveglianza richiederà molta diligenza ed una
  stretta collaborazione fra i servizi interessati degli Stati membri e
 quelli della ConuLssione .
 Quanto all' attuazione del meccanismo di ripristino dei dazi , verrà preso
   in considerazione il seguente sistema : se da una delle rilevazioni
  mensili complessive , elaborate dai servizi della Contniss ione , dovesse
   risultare che il massimale fissato è stato raggiunto a concorrenza lei
  75'4 , tali servizi ne .informano gli Stati membri e potranno avere luogo
  ■delle consultazioni , in particolare in seno al gruppo " EeonanLa
   Tariffari.!" su riehiosUi di uno Stato membro o per iniziativa della
   Coni niss ione . Queste consultazioni avranno lo scopo di esaminare se
 sia opportuno o meno ripristinare l' esazione dei dazi doganali
 applicabili nei confronti dei paesi terzi quando verrà effettivamente
  raggiunto tale massimale .
   IJ.Ì .im|»rtaz ioni del prodotto iri questiono continuano ad essere <> Motto
   di una rilevazione mensile , oppure , so la Conni Lss ione lo ricliie« lesse , « li
   una txjiiun.i.: viziane da trasmettere ogni IO q Lorni |X±r telex . Il termine
   ultimo per l' invio di quest' ultima comunicazione è di 5 giorni .
 ---pagebreak---                                              4
     In questo nodo , la Ccximiss ione jwtrà adottare al più presto , nei
     confronti del paese partecipante all' accordo , le misure che
     consentiranno il ripristino dei dazi doganali mediante regolamento e
     sito aLla fine nell' anno civile . In questo caso , naturalmente , la
     riscossione dei dazi doganali verrebbe ripristinata entro il termine
     previsto dal regolamento , ponendo cosi' fine alla prevista riduzione dei
     dazi .
4 . Quanto all' applicazione della regola dei massimali e del ripristino dei
     dazi , la proposta qui allegata prevede un passaggio di competenze dal
     Consiglio alla Cannissione .
     La proposta di regolamento si limita a tracciare un quadro generale per
     l' esercizio di questi poteri , onde permettere di adattare con elasticità
     e rapidità , consultando gli Stati membri , i meccanismi da attuare .
     Sanpre allo scopo di raggiungere la massima efficacia e rapidità , nella
    proposta di regolamento si affida alla Ccmnissione il compito di
     ripristinare , nei confronti del paese partecipante all' accordo
     l' esazione dei dazi applicabili nei confronti dei paesi terzi .
ALI /ìGATO : Una proposta ili regolamento del Consiglio .
 ---pagebreak---                                                                         - 5 -
                                                                                                                                                           J
                                                                                                                                                     .. Jt
                                                                                                                                              j-s'.         -a,
                                                                 rVoposîâ di                                                                                *
                                        KI:GOLAMI:N IO ( Œi:i                          I>EL CONSIGI.IO
                  che reca apertura e modalità di gestione di un massimale comunitario preferenziale per taluni
                  prodotti petroliferi raffinati in I urcliìa e stabilisce una sorveglianza comunitaria sulle importazioni
                                                             di tali prodotti ( 1988 )
                                                                                                                                                            I
    Il ( DNSIC;i IO Dl-l.l.i : COMUNITÀ l-UHOl'KK
                                                                             considerando che, conformemente all'articolo 1 19 dell'alto                   j
                                                                             di adesione della Grecia , il Consiglio ha adottalo il regola -             ’jf
                                                                                                                                                          a
                                                                             memo ( CEE ) n . 3555 / 80 che stabilisce il regime applica­
    visiu il tr.mato che istituisce la Comunità economica euro¬
                                                                             bile alle importazioni in Grecia originarie dell'Algeria , ili              Ï§
                                                                             Isiaelc, di Malta, del Marocco, del Portogallo, dilla Siria ,
    pea , in particolare l’articolo 113 ,                                    della Tunisia e della Turchia ( ' ); che il Consiglio ha                    I
                                                                                                                                                       'TI
                                                                             parimenti adottato il regolamento ( CEE ) n . 2573/87 ,
                                                                             che stabilisce il regime applicabile agli scambi della |
    usta la proposta della Commissione ,                                     Spagna e del Portogallo con l' Algeria , l' Egitto , la
                                                                             Giordania , il Libano la Tunisia e la Turchia ( 4 ); che
                                                                                                                                                         II*
                                                                             il presente regolamento si applica dunque alla Comu -                       X
considerando che l' articolo 7 del Protocollo                                nità a nove ;                                                                ?
cotrplementare all' accordo di associazione tra la
Comunità economica europea e la Turchia in seguito                           considerando che , per l'applicazione dei regime dei massi ¬                i
all' adesione dei nuovi Stali membri alla Comunità ( 1 ), mali , è necessario che la Comunità sia regolarmente infor¬
firmato ad Ankara il 30 giugno 1973 e che è entrato
in vigore il 1° marzo 1986 ( 2), prevede la sospen¬
                                                                             mata dell'evoluzione delle importazioni dei prodotti in
                                                                             questione raffinati in Turchia ; che pertanto è opportuno
                                                                                                                                                       1
sione totale dei dazi di dogana applicabili a certi                          assoggettare tale importazione ad un sistema di sor¬                       I
prodotti del capitolo 27 della tariffa doganale canne
raffinati in Turchia, nei limiti di un contingente
tariffario comunitario del voline annuo di 340.000
                                                                             veglianza ;
                                                                                                                                                       |
                                                                              considerando che questo obiettivo può essere raggiunto
tome Hate; che è opportuno prevedere provvisoria¬                             ricorrendo ad un tipo di gestione basato stiU'inipuin / ionc
                                                                                                                                                     I
mente per i prodotti in questione un adattamento                              sul massimale , a livello comunitario , delle importazioni dei
delle agevolazioni tariffarie previste, consistente                           prodotti in questione man mano che essi vengono presenta ¬
                                                                              ti in dogana corredati di dichiarazioni d'immissione m
essenzialmente nella sostituzione del contingente
                                                                              libera pratica ; che questo tipo di gestione deve prevedere la
 tariffario comunitario con un massimale ci.-jnitario                         possibilità di ripristinare i dazi della tariffa doganale comu¬
 il cui volume è portato, dopo maggiorazioni succes¬                          ne non appetì.' detto massimale sia stato raggiunto a lo elio           I
 sive, a 705.000 tonnellate, oltre il quale i dazi                            comunitario ;
                                                                                                                                                     >;•/
 doganali applicabili nei confronti dei paesi terzi
 possono essere ripristinati ;
 considerando che la Conunità ha adottato , con ef¬
                                                                              considerando che questo tipo di gc aionc richiede una
                                                                               stretta e particolarmente rapida collaborazione tra gli siati
                                                                                                                                                     I
 fetto dal 1° gennaio 1988 , una nomenclatura combi ¬                          membri e la Commissione , la quale deve in particolare
 nata delle merci che risponde , ad un tempo , alle                            seguire la staro di imputazione nei confronti del massimale
                                                                               ed informarne gli stati membri ; che tale collaborazione
 esigenze (Iella tariffa doganale comune , delle sta¬
 tistiche del commercio estero della Comunità e del
 commercio fra i suoi Stati membri ; che , per contem¬
                                                                               deve essere la più stretta possibile in quanto e necessitili
                                                                               che la Commissione possa adottare le opportune misure per
                                                                               ripristinare i dazi della tariffa doganale comune qualora il
                                                                                                                                                   !
 plare al tempo stesso normative comunitarie specifi ¬                         massimale sia raggiunto .
 che , detta nomenclatura è stata ampliata con l' ela ¬
 borazione di una tariffa integrata delle Comunità
 europee ( TARIC ); che , a decorrere da tale data , oc¬                                                                                            *
 corre quindi utilizzare la nomenclatura combinata                             (*) CiU II . 1 . 382 del 31 . 12 . 1980 . nag. I.
 ed eventualmente i numeri di codice TARIC per de ¬                           ( 4 ) GU n . L 250 del 1° . 9.1987 , pag . 1 .                      -,   I
 signare i prodotti contemplati dal presente rego ¬
 lamento ;                                                                                                                                        t
                                                                                                                                                     •I
 ( 1 ) GLI n . L 361 del 31.12.1977 , pag . 2 .
 ( 2 ) GU n . L 48 del 26.2.1986 , pag . 36 .
                                                                                                                                                 *ι
                                                                                                                                                   i i
 ---pagebreak---                                                                 - 6 -
                    HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
                                                             Articolo 1
I
                    1 . Dal 1° gennaio al 31 dicembre 1988 , i dazi applicabili all' importazione nella Comunità
                    a nove dei prodotti petroliferi raffinati in Turchia , specificati in appresso , sono inte ¬
                    gralmente sospesi nel limite di un massimale comunitario di 705 000 tonnellate .
                    2.   I prodotti petroliferi ai quali si applica il paragrafo 1 sono elencati qui di seguito :
                                                                                                                  1
            Codice della
  N° ordine nomenclatura                                          Designazione delle merci
               combinata
. 13.0010     2710  00         Oli di petrolio o di Binarmi ! bituminasi t diversi dagli oli greggi !
                               preparazioni non nominata né comprese altrove » contenenti » in peso »
                               70 '/. o più di oli di petrolio o di minerali bituminosi o dolio quali
                               tali oli cost 1 tui scono 11 cosponinta basai
                               - Oli    leggeri :
i
                               -- destinati     ad altri usti
                               - Benzina speciali :
              2710 00 21 I - Acqua ragia minorala
                            i
              2710 00 25 I - altre
                            1       a 1 tr 1 :
                            I
            ,               | - Benzine per « otori '
                            I
            > 2710 00 31 I - Benzine avio
                            I
            >               | - altre , aventi tenore di piombo :
            > 2710 Ó0 33 1 - inferiore o uguale a 0*013 g per 1
                             I
            > 2710 00 35 I - superiore a 0.013 g per 1
                             I
              2710 00 37 I - Carboturbi tipo benzina
              2710 00 39 I - altri oli leggeri
 ---pagebreak--- 13.0010 1                          1 - 01 i Bad 1 s
( segue ) {1                      ¡--destinati ad altri usi :
               11
             1                    l---Patrolio laapante !
             1
                127X0 00 5X l----Carboturbi
             11
            127X0 00 55 1 - aXtro
            1
              127X0 00 59 1 - altri
              1I
               1                  ¡-Oli pesant i :
            1
            1
               1
                                  ¡--Oli da gas :
            1
            127X0 00 69 1 --- dast i nat 1 ad altri( usi
            1
            1                     1 – Oli combustibili :
            1                     i
            1                    I
            127X0 00 79 (--- destinati ad altri usi
            1
            1                     1 – Oli lubrificanti ad altri :                                                            .
            1                     1                                                                   .
            127X0 00 95           1 - destinati ad assara miscelati conforiaaanta alla condizioni dalla
            1                     1      nota complementare 6 di questo capitolo(l )
            1
            127X0 00 99          ¡---destinati ad altri usi
            1
            1
            1 27X1                Ì6as di petrolio ad altri idrocarburi gassosi :
            1
            1
            1
            1
            1
            I27XX X2             1 -- Propano :
                                 11
            I
            1
            1                    1 --- altro s
           1                     1
            1 27XX X2 99 1 -–-– destinato ad altri usi
            1
               1 27XX X3          1 -- Butani :
            <                     1
            1                    1
            1 27XX X3 90 1 - destinati ad altri usi
            1                     1
            1
            1 27X2               IVaseltna » paraffinat cera di petrolio mi crocr i sta 1 1 i na t H slack wax
            1                    1 " t ozoccrltti cera di lignite » cera di torba » altre cere minorali e
            1                    Iprodotti simili ottenuti par sintesi o con altri procod i mont i » ancho
            1                    1 colorati :                                                                            ■ '
            !
            127X2 X0             i - Vaso 1 i na :
            1
            127X2 X0 X0 l--graggia
            1
            127X2 X0 90 l-iltra
            1
            127X2 20 00 Ι-Paraffina contenente » in poso » mono di 0»75 X. di olio
            1
            127X2 90             1 - altri *
            1
            1                    1 – altri :
            1
            I                    I - greggi *
           I                     I
           127X2 90 39 I - destinât ! ad altrl us I
           1
           12712 90 90 1 - altri
           1
           1
           1 2713                iCoke di petrolio » bitume di petrolio                                ed altri residui degli oli di
           1                     ¡petrolio o di minerali bituminosi :
          /
          12713 90              1 - altri residui degli oli di petrolio o di minerali bituminosi :
          1
          1
          1
          1
          12713 90 90 1 -- altri
           ( j ) I. umrrmtiom' m < jue\iu \tm<ivtn.c c xulxmJttiuU .tllc utnJi/ttmi Jic \,irjnnu it.ibdiir Julie uuiufiU
                  Conij>c(cmi .
 ---pagebreak---                                                                   - 8 -
    1 . le importa / iom ilei prodotti peirolileri ili cui al paia-      dcll'arno civile , la riscossione dei «lazi della tariffa dogana ¬
   gialo I vino sottoposte a sorvegli .tu/.i comunitaria .               le comune .
   -I. le imputazioni sul massimale sono effciinatc mali
   inailo die i| itesi i proilolli sono presentali in dogana corre¬                                   Articulo J
   dali di dieliiara / ione d' immissione in libera pratica .
                                                                         (ili stati membri trasmettono alla Commissione , entro il
   S. I.o sialo di utilizzazione del massimale è accertato , a           quindicesimo giorno di ugni mese , un prospetto delle
   livello eomumiario , sulla base delle importazioni imputate           imputazioni effettuate durante il mese precedente. A richie¬
   secondo le condizioni stabilite al paragrafo 4.                       sta della Commissione, essi comunicano tale prospetto ogni
                                                                         dieci giorni , entro cinque giorni liberi dalla fine di ogni
                                                                         decade .
   (i . ( ili stati membri informano la Commissione in merito
   alla importazioni effettuai'' in base alle summenzionate
   modalità , secondo la periodicità ed entro i termini indicati                                      Articulo 4
   all'articolo J.
                                                                         Al fine di assicurare l'applicazione del presente regola¬
                                                                         mento , la Commissione adotta tutte le* misure utili , in
                                 Articula 2
                                                                         stretta collaborazione con gli stati membri .
   Dal momento in cui il massimale nuiizioiiato all'articolo I ,                                      Articula 5
   paragrafo 1 , è raggiunto a livello comunitario, la Commis¬
   sione può ripristinare mediante regolamento, fino alla fine            Il presente regolamento elitre vigore il 1° gennaio 1988 .
                        Il presente regolamento è obbligatorio in tutu i suoi elementi e direttamente applicabile in
                        ciascuno degli stati membri .
                        l atto a llruxelles , addi
                                                                                                 Per il Conaigliu
                                                                                                   Il Présidente
                                                                                                 \             ■
«a
                                                                \
 ---pagebreak---                FICHE D' IMPACT SUR LA COMPETITIVITE ET L' EMPLOI
Cette proposition est formulée en conformité avec un engagement contractuel
de la Communauté . L ' impact découlant de cette concession a été pris en
considération lors de la prise de décision d' adoption de ce contingent et
il n' aura pas un caractère sérieux sur la compétitivité et l' emploi dans la
Communauté .