CELEX: 62020CB0686
Language: ro
Date: 2021-10-11 00:00:00
Title: Cauza C-686/20: Ordonanța Curții (Camera a noua) din 11 octombrie 2021 (cerere de decizie preliminară formulată de Tribunal de Proximité d’Aulnay-sous-Bois – Franța) – YE și alții/Vueling Airlines SA (Trimitere preliminară – Articolul 99 din Regulamentul de procedură al Curții – Transport aerian – Regulamentul (CE) nr. 261/2004 – Norme comune în materie de compensare și de asistență a pasagerilor în eventualitatea refuzului la îmbarcare și anulării sau întârzierii prelungite a zborurilor – Articolul 3 alineatul (3) – Domeniu de aplicare – Pasageri care călătoresc gratuit sau la un tarif redus care nu este disponibil direct sau indirect publicului – Copil de vârstă mică ce călătorește gratuit – Articolul 2 litera (f) – Noțiunea de „bilet”)

17.1.2022   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               C 24/9
            
         
      Ordonanța Curții (Camera a noua) din 11 octombrie 2021 (cerere de decizie preliminară formulată de Tribunal de Proximité d’Aulnay-sous-Bois – Franța) – YE și alții/Vueling Airlines SA
      (Cauza C-686/20) (1)
      
      (Trimitere preliminară - Articolul 99 din Regulamentul de procedură al Curții - Transport aerian - Regulamentul (CE) nr. 261/2004 - Norme comune în materie de compensare și de asistență a pasagerilor în eventualitatea refuzului la îmbarcare și anulării sau întârzierii prelungite a zborurilor - Articolul 3 alineatul (3) - Domeniu de aplicare - Pasageri care călătoresc gratuit sau la un tarif redus care nu este disponibil direct sau indirect publicului - Copil de vârstă mică ce călătorește gratuit - Articolul 2 litera (f) - Noțiunea de „bilet”)
      (2022/C 24/12)
      Limba de procedură: franceza
      
         Instanța de trimitere
      
      Tribunal de Proximité d’Aulnay-sous-Bois
      
         Părțile din procedura principală
      
      
         Reclamanți: YE, LP, AN, reprezentat legal de părinții săi YE și LP, OL, reprezentat legal de părinții săi YE și LP, VX, reprezentat legal de părinții săi YE și LP, CE, reprezentat legal de părinții săi YE și LP
      
         Pârâtă: Vueling Airlines SA
      
         Dispozitivul
      
      
                  1)
               
               
                  Articolul 3 alineatul (3) prima teză din Regulamentul (CE) nr. 261/2004 al Parlamentului European și al Consiliului din 11 februarie 2004 de stabilire a unor norme comune în materie de compensare și de asistență a pasagerilor în eventualitatea refuzului la îmbarcare și anulării sau întârzierii prelungite a zborurilor și de abrogare a Regulamentului (CEE) nr. 295/91 trebuie interpretat în sensul că condiția privind disponibilitatea directă sau indirectă pentru public care figurează la această dispoziție nu privește pasagerii care călătoresc gratuit.
               
            
                  2)
               
               
                  Articolul 3 alineatul (3) a doua teză din Regulamentul nr. 261/2004 trebuie interpretat în sensul că un pasager care călătorește gratuit ca urmare a vârstei sale mici, dar care nu dispune nici de un loc atribuit, nici de o carte de îmbarcare și al cărui nume nu figurează pe rezervările efectuate de părinții săi nu intră în domeniul de aplicare al acestui regulament.
               
            
         (1)  Data depunerii: 18/12/2020.