CELEX: 31996L0066
Language: cs
Date: 1996-10-14 00:00:00
Title: Směrnice Komise 96/66/ES ze dne 14. října 1996, kterou se mění směrnice Rady 70/524/EHS o doplňkových látkách v krmivech (Text s významem pro EHP)

Důležité právní upozornění

|

31996L0066

Úřední věstník L 272 , 25/10/1996 S. 0032 - 0035

		Směrnice Komise 96/66/ESze dne 14. října 1996,kterou se mění směrnice Rady 70/524/EHS o doplňkových látkách v krmivech(Text s významem pro EHP)KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,s ohledem na směrnici Rady 70/524/EHS ze dne 23. listopadu 1970 o doplňkových látkách v krmivech [1], naposledy pozměněnou směrnicí 96/51/ES [2], a zejména na článek 7 uvedené směrnice,vzhledem k tomu, že směrnice 70/524/EHS stanoví, že obsah jejích příloh musí být neustále přizpůsobován vývoji vědecko-technických poznatků; že přílohy byly konsolidovány směrnicí Komise 91/248/EHS [3];vzhledem k tomu, že v některých členských státech byla úspěšně testována nová užití doplňkových látek náležejících ke skupině kokcidiostatik a jiných léčebných látek; že do doby, než budou povolena na úrovni Společenství, by tato nová užití měla být prozatímně povolena na vnitrostátní úrovni;vzhledem k tomu, že černobylská havárie způsobila radioaktivní spad cesia, který kontaminoval pícniny v některých oblastech severní Evropy; že za účelem ochrany zdraví lidí a zvířat a zavedení preventivních opatření v boji proti znečištění nuklidy radioaktivního cesia by měla být zavedena nová skupina doplňkových látek, označená jako "radionuklidní pojiva"; že nová doplňková látka náležející k této skupině, která umožňuje snížení absorbce nuklidů cesia zvířaty, byla úspěšně testována v některých členských státech; že tato nová doplňková látka by měla být prozatímně povolena na vnitrostátní úrovni do doby, než bude povolena na úrovni Společenství;vzhledem k tomu, že dosud nebyl dokončen výzkum některých doplňkových látek, které jsou uvedeny v příloze II a mohou být proto povoleny na vnitrostátní úrovni; že z tohoto důvodu musí být doba povolení těchto látek na určitou dobu prodloužena;vzhledem k tomu, že opatření této směrnice jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro krmiva,PŘIJALA TUTO SMĚRNICI:Článek 1Přílohy směrnice 70/524/EHS se mění v souladu s přílohou této směrnice.Článek 21. Členské státy uvedou v účinnost právní a správní předpisy nezbytné pro dosažení souladu s touto směrnicí nejpozději do 31. března 1997. Neprodleně o nich uvědomí Komisi.Tato opatření přijatá členskými státy musí obsahovat odkaz na tuto směrnici nebo musí být takový odkaz učiněn při jejich úředním vyhlášení. Způsob odkazu si stanoví členské státy.2. Členské státy sdělí Komisi znění hlavních ustanovení vnitrostátních právních předpisů, které přijmou v oblasti působnosti této směrnice.Článek 3Tato směrnice vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství.Článek 4Tato směrnice je určena členským státům.V Bruselu dne 14. října 1996.Za KomisiFranz Fischlerčlen Komise[1] Úř. věst. L 270, 14.12.1970, s. 1.[2] Úř. věst. L 235, 17.9.1996, s. 39.[3] Úř. věst. L 124, 18.5.1991, s. 1.--------------------------------------------------PŘÍLOHA1. V příloze I:1.1. týká se pouze anglické jazykové verze.2. V příloze II:2.1. v části A "Antibiotika":2.1.1. v položce 30 "Virginiamycin" u kategorie zvířat "prasnice" se datum " 30.11.1996" ve sloupci "Doba povolení" nahrazuje datem " 30.11.1997";2.1.2. v položce 31 "Zinkbacitracin" u kategorií zvířat "výkrm kuřat" a "prasata" se datum " 30.11.1996" ve sloupci "Doba povolení" nahrazuje datem " 30.11.1997";2.1.3. v položce 32 "Ardacin" u kategorie zvířat "výkrm kuřat" se datum " 30.11.1996" ve sloupci "Doba povolení" nahrazuje datem " 30.11.1997";2.2. v části D "Kokcidiostatika a jiné léčebné látky":2.2.1. v položce 25 "Halofuginon" u kategorie zvířat "kuřice" se datum " 30.11.1996" ve sloupci "Doba povolení" nahrazuje datem " 12.7.1997";2.2.2. a) v položce 26 "Salinomycinát sodný" u kategorie zvířat "výkrm králíků" se datum " 30.11.1996" ve sloupci "Doba povolení" nahrazuje datem " 30.11.1997";b) položka 26"Salinomycinát sodný"se doplňuje takto:"Číslo | Doplňková látka | Chemický vzorec, popis | Druh nebo kategorie zvířat | Max. stáří | Min. obsah | Max. obsah | Zvláštní ustanovení | Doba povolení |mg/kg kompletního krmiva | mg/kg kompletního krmiva |kuřice | 12 týdnů | 30 | 50 | V návodu k použití musí být uvedeno: "Nebezpečné pro lichokopytníky""Toto krmivo obsahuje doplňkovou látku ze skupiny ionoforů; podávání této látky současně s některými léčebnými látkami (např. thiamulinem) může být kontraindikováno" | 30.11.1997" |c) týká se pouze anglické verze.2.2.3. v položce 27 "Diclazuril" u kategorie zvířat "krůty" se datum " 30.11.1996" ve sloupci "Doba povolení" nahrazuje datem " 30.11.1997";2.2.4. vkládá se tato položka:"Číslo | Doplňková látka | Chemický vzorec, popis | Druh nebo kategorie zvířat | Max. stáří | Min. obsah | Max. obsah | Zvláštní ustanovení | Doba povolení |mg/kg kompletního krmiva | mg/kg kompletního krmiva |28 | Maduramicin amonný | C47H83O17N (Amonná sůl polyetherické kyseliny monokarboxylové produkovaná Actinomadura yumaensis) | Krůty | 16 týdnů | 5 | 5 | Zakázáno podávání nejméně pět dní před porážkou. V návodu k použití musí být uvedeno: "Nebezpečné pro lichokopytníky""Toto krmivo obsahuje doplňkovou látku ze skupiny ionoforů; podávání této látky současně s některými léčebnými látkami (např. thiamulinem) může být kontraindikováno" | 30.11.1997" |3. V části F "Barviva včetně pigmentů" v položce 1 "Phaffia rhodozyma bohatá na astaxantin" u kategorie zvířat "losos, pstruh" se datum " 30.11.1996" ve sloupci "Doba povolení" nahrazuje datem " 30.11.1997".4. V části L "Pojiva, protispékavé látky a koagulanty":4.1. v položce 1 "Syntetické hlinitovápenaté sloučeniny" u kategorie zvířat "dojnice, výkrm skotu, telata, jehňata, kůzlata" se datum " 30.11.1996" ve sloupci "Doba povolení" nahrazuje datem " 12.7.1997";4.2. v položce 2 "Natrolit-fonolit" se datum " 30.11.1996" ve sloupci "Doba povolení" nahrazuje datem " 30.11.1997".5. V části N "Enzymy" v položce 1 "3-phytáza (EC 3.1.3.8)" u kategorií zvířat "prasata (všechny kategorie)" a "kuřata (všechny kategorie)" se datum " 30.11.1996" ve sloupci "Doba povolení" nahrazuje datem " 30.11.1997".6. V části O "Mikroorganismy":6.1. v položce 1 "Bacillus cereus var. toyoi (CNCM I-1012/NCIB 40112)" u kategorií zvířat "selata", "prasata" a "prasnice" se datum " 30.11.1996" ve sloupci "Doba povolení" nahrazuje datem " 30.11.1997";6.2. v položce 2 "Bacillus licheniformis (DSM 5749)/Bacillus subtilis (DSM 5750) [v poměru 1/1]" u kategorie zvířat "selata" se datum " 30.11.1996" ve sloupci "Doba povolení" nahrazuje datem " 30.11.1997";6.3. v položce 3 "Saccharomyces cerevisiae (NCYC Sc 47)" u kategorie zvířat "výkrm skotu" se datum " 30.11.1996" ve sloupci "Doba povolení" nahrazuje datem " 30.11.1997";6.4. v položce 4 "Bacillus cereus (ATCC 14893/CIP 5832)" u kategorií zvířat "výkrm králíků" a "chovní králíci" se datum " 30.11.1996" ve sloupci "Doba povolení" nahrazuje datem " 30.11.1997".7. Vkládá se tato skupina a položka:"Číslo | Doplňková látka | Chemický vzorec, popis | Druh nebo kategorie zvířat | Max. stáří | Min. obsah | Max. obsah | Zvláštní ustanovení | Doba povolení |mg/kg kompletního krmiva | mg/kg kompletního krmiva |P.Radionuklidní pojiva1. | Pojiva radioaktivního cesia (137Cs a 134Cs) | | |1.1 | Hexakyanoželeznatan (II) železitoamonný (III) | NH4Fe(III)(Fe(II)(CN6) | Přežvýkavci (domácí a volně žijící) | — | 50 | 500 | V návodu k použití musí být uvedeno: "Množství hexakyanoželeznatanu (II) železittoamonného(III) v denní dávce musí být mezi 10 a 150 mg na 10 kg živé hmotnosti" | 30.11.1997 |Telata do začátku přežvykování | — | 30.11.1997 |Jehňata do začátku přežvykování | — | 30.11.1997 |Kůzlata do začátku přežvykování | — | 30.11.1997 |Prasata (domácí a divoká) | — | 30.11.1997" |--------------------------------------------------