CELEX: 31986R0843
Language: pt
Date: 1986-03-22 00:00:00
Title: Regulamento (CEE) nº 843/86 da Comissão, de 21 de Março de 1986, relativo à venda a preço fixado forfetária e antecipadamente de certa carne de bovino desossada detida por determinados organismos de intervenção

N ? L 77/ 18                              Jornal Oficial das Comunidades Europeias                               22. 3 . 86
                                   REGULAMENTO (CEE) N? 843/86 DA COMISSÃO
                                                 de 21 de Março de 1986
                 relativo à venda a preço fixado forfetária e antecipadamente de certa carne de
                       bovino desossada detida por determinados organismos de intervenção
A COMISSÃO DAS COMUNIDADES EUROPEIAS,                            ADOPTOU O PRESENTE REGULAMENTO :
Tendo em conta o Tratado que institui a Comunidade
Económica Europeia,                                                                      Artigo 1 ?
Tendo em conta o Regulamento (CEE) n? 805/68 do                  1 . Durante o período compreendido entre 24 de Março
Conselho, de 27 de Junho de 1968 , que estabelece a orga­        e 9 de Maio de 1986 procede-se à venda de cerca de :
nização comum de mercado no sector da carne de bovi­            — 460 toneladas de carne de bovino desossada em posse
no ('), com a última redacção que lhe foi dada pelo Regu­            do organismo de intervenção irlandês e armazenadas
lamento (CEE) n? 3768/85 (2), e, nomeadamente, o n? 3                antes de 1 de Janeiro de 1984,
do seu artigo 7?
                                                                 — 700 toneladas de carne de bovino desossada em posse
Considerando que a possibilidade de oferecer permanen­               do organismo de intervenção alemão e armazenada
temente carne de bovino à intervenção levou à criação de             antes de 1 de Janeiro de 1984.
importantes armazenagens na Comunidade ; que uma
parte das compras de intervenção foi armazenada sob a            As qualidades e os preços desta carne estão indicadas no
                                                                Anexo I.
forma de carne desossada, a fim de melhorar o sistema de
intervenção     nos    termos     do    Regulamento    (CEE)
n? 2226/78 da Comissão (3), com a última redacção que            2. Durante o período compreendido entre 24 de Março
lhe foi dada pelo Regulamento (CEE) n? 1362/85 (4) ;             e 9 de Maio de 1986 procede-se à venda de cerca de :
                                                                — 600 toneladas de carne de bovino desossada em posse
Considerando que o n? 1 do artigo 2? do Regulamento                  do organismo de intervenção dinamarquês armazenada
(CEE) n? 98/69 do Conselho (*), alterado pelo Regula­                antes de 1 de Janeiro de 1985,
mento (CEE) n? 429/77 (*), prevê que os preços de venda         — 3 000 toneladas de carne de bovino desossada em
da carne de bovino congelada pelos organismos de inter­
                                                                     posse do organismo de intervenção alemão e armaze­
venção passe a ser fixado forfetária e antecipadamente ;             nada antes de 1 de Janeiro de 1985,
que é aconselhado recorrer a este sistema de venda ;
                                                                — 500 toneladas de carne de bovino desossada em posse
Considerando que é importante dar cumprimento ao                     do organismo de intervenção irlandês e armazenada
disposto no Regulamento (CEE) n? 2173/79 da Comis­                   antes de 1 de Janeiro de 1985,
são f7) no que diz respeito à venda a preço fixado forfetária   — 1 000 toneladas de carne de bovino desossada em
e antecipadamente ;                                                  posse do organismo de intervenção do Reino Unido e
                                                                     armazenada antes de 1 de Janeiro de 1985.
Considerando que o Regulamento (CEE) n? 1055/77 do
Conselho (8) prevê que, em relação aos produtos detidos         As qualidades e os preços desta carne estão indicadas no
por um organismo de intervenção e armazenados fora do           Anexo II .
território do Estado-membro de que este organismo
depende, pode ser fixado um preço de venda diferente do          3 . Os organismos de intervenção vendem prioritaria­
dos produtos armazenados neste território ; que o Regula­        mente a carne da mais longa duração de armazenagem.
mento (CEE) n? 1805/77 da Comissão (9) determinou o
método de cálculo dos preços de venda destes produtos ;         4. As vendas realizam-se nos termos do Regulamento
que, para evitar confusões, é conveniente precisar que os       (CEE) n ? 2173/79 e, nomeadamente, os seus artigos 2?
preços fixados pelo presente regulamento não se aplicam          a 5?
tal e qual a estes produtos ;
                                                                 5. As informações relativas às quantidades, bem como
Considerando que as medidas previstas no presente regu­          aos locais onde se encontram armazenados os produtos
lamento estão em conformidade com o parecer do Comité            podem ser obtidas pelos interessados nas direcções indi­
de Gestão da Carne de Bovino,                                    cadas no Anexo III .
(') JO  n? L 148 de 28. 6. 1968, p. 24.                                                  Artigo 2?
 2  JO  n? L 362 de 31 . 12. 1985, p. 8 .
(3) JO  n? L 261 de 26. 9. 1978, p. 5.
(4) JO  n? L 139 de 27. 5. 1985, p. 2.                          O presente regulamento entra em vigor na data da sua
O   JO  n? L 14 de 21 . 1 . 1969, p. 2.                          publicação no Jornal Oficial das Comunidades Euro­
(«) JO  n? L 61 de 5. 3. 1977, p. 18 .                          peias.
O   JO  n? L 251 de 5. 10. 1979, p. 12.
(8) JO  n? L 128 de 24. 5. 1977, p. 1 .
f)  JO  n? L 198 de 5. 8. 1977, p. 19.'                          Produz efeitos a partir de 24 de Março de 1986.
 ---pagebreak--- 22. 3 . 86                      Jornal Oficial das Comunidades Europeias                            N ? L 77/ 19
           O presente regulamento é obrigatório em todos os seus elementos e directamente aplicável
           em todos os Estados-membros.
           Feito em Bruxelas, em 21 de Março de 1986.
                                                                      Pela Comissão
                                                                    Frans ANDRIESSEN
                                                                       Vice-Presidente
 ---pagebreak--- N? L 77/20                             Jornal Oficial das Comunidades Europeias                                     22. 3 . 86
              BILAG I — ANHANG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I — ANNEX I — ANEXO I — ANNEXE I —
                                        ALLEGATO I — BIJLAGE I — ANEXO I
           Salgspriser i ECU/ton (') (2) — Verkaufspreise, ausgedrückt in ECU/Tonne (*) (2) — Τιμές
           πωλήσεως εκφραζόμενες σε ECU ανά τόνο OC) — Selling prices expressed in ECU per
           tonne (') (2) — Precio de venta expresado en ECUS por tonelada (') (2) — Prix de vente
           exprimes en Écus par tonne (') (2) — Prezzi di vendita espressi in ECU per tonnellata (') (2) —
           Verkoopprijzen uitgedrukt in Ecu per ton (') (2) — Preço de venda expresso em ECUs por
                                                          tonelada (') (2)
           1 . IRELAND                                                                            Steers
               Forequarters (excluding cube rolls)                                                2  450
               Plates and flanks                                                                   1 700
               Thin flanks                                                                         1 600
               Plates                                                                              1 700
               Shanks                                                                             2  400
                                                                             Bullen A /             Ochsen A /
           2. BUNDESREPUBLIK DEUTSCHLAND
                                                                             Kategorie A           Kategorie C
               Roastbeef                                                        6 475                  6 300
               Oberschalen                                                      3 850                  3 800
               Unterschalen                                                     3 750                  3 700
               Hüften                                                           3 300                  3 300
               Kniekehlfleisch                                                  2 700                  2 700
           (') I tilfælde, hvor varer er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor interventionsorganet er
               hjemmehørende, tilpasses disse priser i overensstemmelse med bestemmelserne i forordning (EØF)
               nr. 1805/77.
           (') Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle
               zuständigen Mitgliedstaats erfolgt, werden diese Preise gemäß den Vorschriften der Verordnung
               (EWG) Nr. 1805/77 angepaßt.
           (') Στην περίπτωση που τα προϊόντα είναι αποθεματοποιημένα εκτός του κράτους μέλους στο
               οποίο υπάγεται ο αρμόδιος οργανισμός παρεμβάσεως, οι τιμές αυτές προσαρμόζονται
               σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού (EOK) αριθ. 1805/77.
           (') In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible
               for them is situated, these prices shall be adjusted in accordance with the provisions of Regulation
               (EEC) No 1805/77.
           (') En caso de que los productos esten almacenados fuera del Estado miembro al que pertenezca el
               organismo de intervención poseedor, estos precios se ajustarán con arreglo a lo dispuesto en el
               Reglamento (CEE) n° 1805/77.
           (') Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève l'organisme
               d'intervention détenteur, ces prix sont ajustés conformément aux dispositions du règlement (CEE)
               n0 1805/77.
           (') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello stato membro da cui dipende 1 organismo
               detentore, detti prezzi vengono ritoccati in conformità del disposto del regolamento (CEE)
               n . 1805/77.
           (') Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze
               produkten onder zich heeft ressorteert, worden deze prijzen aangepast overeenkomstig de
               bepalingen van Verordening (EEG) nr. 1805/77.
           (') No caso de os produtos estarem armazenados fora do Estado-membro de que depende o
               organismo de intervenção detentor, estes preços serão ajustados conforme o disposto no
               Regulamento (CEE) n? 1805/77.
           (2) Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1 , i forordning
               (EØF) nr. 2173/79.
           (2) Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 1 7 Absatz 1 der Verordnung (EWG)
               Nr. 2173/79 .
           (2) Οι τιμές αυτές εφαρμόζονται επί του καθαρού βάρους συμφωνά με τις διατάξεις του
               άρθρου 17 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2173/79.
           (2) These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 (1 ) of
               Regulation (EEC) No 2173/79.
           (2) Estos precios se entenderán netos con arreglo a lo dispuesto en el apartado 1 del articulo 17 del
               Reglamento (CEE) n° 2173/79.
           (2) Ces prix s'entendent poids net conformément aux dispositions de 1 article 17 paragraphe 1 du
               règlement (CEE) n0 2173/79 .
           (2) Il prezzo si intende peso netto in conformità del disposto dell articolo 17, paragrafo 1 , del
               regolamento (CEE) n. 2173/79.
           (2) Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening
               (EEG) nr. 2173/79.
           (2) Estes preços aplicam-se a peso líquido, conforme o disposto no Regulamento (CEE) n? 2173/79.
 ---pagebreak--- 22. 3. 86                              Jornal Oficial das Comunidades Europeias                                     N ? L 77/21
           BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ U — ANNEX II — ANEXO II — ANNEXE lì
                                     — ALLEGATO II — BIJLAGE II — ANEXO II
           Salgspriser i ECU/ton (') (2) — Verkaufspreise, ausgedrückt in ECU/Tonne (') (2) — Τιμές
           πωλήσεως εκφραζόμενες σε ECU ανά τόνο (') (2) — Selling prices expressed in ECU per
           tonne (') (2) — Precio de venta expresado en ECUS por tonelada (') (J) — Prix de vente
           exprimes en Écus par tonne (') (2) — Prezzi di vendita espressi in ECU per tonnellata (') (2) —
           Verkoopprijzen uitgedrukt in Ecu per ton (') (2) — Preço de venda expresso em ECUs por
                                                          tonelada (1) (2)
                                                                    Ungtyre 1. kvalitet /    Stude 1. kvalitet /
           1 . DANMARK
                                                                         Kategori A              Kategori C
                Mørbrad med bimørbrad                                       9 600                   9 300
                Filet med entrecote og tyndsteg                             5 550                   5 400
                Inderlår med kappe                                          4 300                   4 100
               Tykstegsfilet med kappe                                      3 225                   3 100
                Klump med kappe                                             3 195                   3 100
               Yderlår med lårtunge                                         3 340                   3 300
               Skank og muskel sammenhængende                               2 500                   2 300
               Øvrigt kød af forfjerdinger                                  3 000                   2 700
                Bryst og slag                                               2 200                   1 800
          (') I tilfælde, hvor varer er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor interventionsorganet er
               hjemmehørende, tilpasses disse priser i overensstemmelse med bestemmelserne i forordning (EØF)
                nr. 1805/77.
          (') Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle
               zuständigen Mitgliedstaats erfolgt, werden diese Preise gemäß den Vorschriften der Verordnung
               (EWG) Nr. 1805/77 angepaßt.
          (') Στην περίπτωση που τα προϊόντα είναι αποθεματοποιημένα εκτός του κράτους μέλους στο
               οποίο υπάγεται ο αρμόδιος οργανισμός παρεμβάσεως, οι τιμές αυτές προσαρμόζονται
               σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1805/77 .
          (') In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible
               for them is situated, these prices shall be adjusted in accordance with the provisions of Regulation
               (EEC) No 1805/77.
          (') En caso de que los productos estén almacenados fuera del Estado miembro al que pertenezca el
               organismo de intervención poseedor, estos precios se ajustarán con arreglo a lo dispuesto en el
               Reglamento (CEE) n° 1805/77.
          (') Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève l'organisme
               d'intervention détenteur, ces prix sont ajustés conformément aux dispositions du règlement (CEE)
               n0 1805/77.
          (') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello stato membro da cui dipende 1 organismo
               detentore, detti prezzi vengono ritoccati in conformità del disposto del regolamento (CEE)
               n . 1805/77.
          (') Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze
               produkten onder zich heeft ressorteert, worden deze prijzen aangepast overeenkomstig de
               bepalingen van Verordening (EEG) nr. 1805/77.
          (') No caso de os produtos estarem armazenados fora do Estado-membro de que depende o
               organismo de intervenção detentor, estes preços serão ajustados conforme o disposto no
               Regulamento (CEE) n? 1805/77.
          (2) Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 1 7, stk. 1 , i forordning
               (EØF) nr. 2173/79.
          (2) Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 1 7 Absatz 1 der Verordnung (EWG)
               Nr. 2173/79.
          (2) Οι τιμές αυτές εφαρμόζονται επί του καθαρού βάρους σύμφωνα με τις διατάξεις του
               άρθρου 17 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2173/79.
          (2) These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 ( 1 ) of
               Regulation (EEC) No 2173/79.
          (2) Estos precios se entenderán netos con arreglo a lo dispuesto en el apartado 1 del artículo 17 del
               Reglamento (CEE) n° 2173/79.
          (2) Ces prix s entendent poids net conformément aux dispositions de 1 article 1 7 paragraphe 1 du
               règlement (CEE) n0 2173/79.
          (2) Il prezzo si intende peso netto in conformità del disposto dell articolo 17, paragrafo 1 , del
               regolamento (CEE) n. 2173/79.
          (2) Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening
               (EEG) nr. 2173/79.
          (2) Estes preços aplicam-se a peso liquido, conforme o disposto no n? 1 do artigo 17? do
               Regulamento (CEE) n? 2173/79.
 ---pagebreak--- N ? L 77/22                            Jornal Oficial das Comunidades Europeias             22. 3 . 86
                                                                   Bullen A /   Ochsen A /
             2. BUNDESREPUBLIK DEUTSCHLAND
                                                                  Kategorie A   Kategorie C
                 Filet                                                 11 375     10 885
                 Roastbeef                                              6 595      6 260
                 Oberschalen                                            3 985      3 995
                 Unterschalen                                           3910       3 850
                 Kugeln                                                 3 835      3 830
                 Hüften                                                 3 470      3 515
                Kniekehlfleisch                                         2915       2 850
                 Dünnung                                                1 835      1 800
                 Hesse                                                  2 400      2 400
            3 . IRELAND                                     Steers / Category C
                Fillets                                            10 450
                Striploins                                          7015
                Insides                                             3 860
                Outsides                                            3 600
                Knuckles                                            3 620
                Rumps                                               4 140
                Cube rolls                                          5 300
                Forequarters (excluding cube rolls)                 2 550
                Plates and flanks                                    1  895
                Thin flanks                                          1  895
                Briskets                                            2   530
                Plates                                               1  895
                Shins and shanks                                    2   320
                Shins                                               2   320
                Shanks                                              2   320
            4 . UNITED KINGDOM                              Steers / Category C
                Fillets                                            10 500
                Striploins                                          6 700
                Topsides                                            4 120
                Silversides                                         3815
                Thick flanks                                        3 470
                Rumps                                               4 400
                Foreribs                                            3 410
                Thin flanks                                         1 970
                Flanks (plate)                                      1 970
                Shins and shanks                                    2 620
                Pony parts                                          2 200
                Clod and sticking                                   2510
                Brisket                                             2415
                Ponies                                              2 685
 ---pagebreak--- 22. 3. 86                        Jornal Oficial das Comunidades Europeias                         N ? L 77/23
          BILAG III — ANHANG III — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III — ANNEX III — ANEXO III —
                      ANNEXE III — ALLEGATO III — BIJLAGE III — ANEXO III
          Interventionsorganernes adresser — Anschriften der Interventionssteilen — ΔιευΦύνσεις
          των οργανισμών παρεμβάσεως — Addresses of the intervention agencies — Direcciones de
          los organismos de intervención — Adresses des organismes d'intervention — Indirizzi
          degli organismi d'intervento — Adressen van de interventiebureaus — Endereços dos orga­
                                              nismos de intervenção
          DANMARK :               Direktoratet for markedsordningerne
                                  EF-Direktoratet
                                  Frederiksborggade 18
                                  DK-1360 K0benhavn K
                                  Tel. (01 ) 92 70 00, telex 151 37 DK
          BUNDESREPUBLIK          Bundesanstalt für landwirtschaftliche Marktordnung (BALM)
          DEUTSCHLAND :           Geschäftsbereich 3 (Fleisch und Fleischerzeugnisse)
                                  Postfach 180 107 — Adickesallee 40
                                  D-6000 Frankfurt am Main 18
                                  Tel. (06 9) 1 56 40 App. 7 72/7 73, Telex : 411 156
          IRELAND :               Department of Agriculture
                                  Agriculture House
                                  Kildare Street
                                  Dublin 2
                                  Tel. (01 ) 78 90 11 , ext. 22 78
                                  Telex 4280 and 5118
          UNITED KINGDOM :        Intervention Board for Agricultural Produce
                                  Fountain House
                                  2 Queens Walk
                                  Reading RG1 7QW
                                  Berks .
                                  Tel. (0734) 58 36 26
                                  Telex 848 302