CELEX: C2000/233/05
Language: el
Date: 2000-08-12 00:00:00
Title: Απόφαση του Δικαστηρίου της 16ης Μαΐου 2000 στην υπόθεση C-78/98 (αίτηση του House of Lords για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως): Shirley Preston κ.λπ. κατά Wolverhampton Healthcare NHS Trust κ.λπ. και Dorothy Fletcher κ.λπ. κατά Midland Bank plc ("Κοινωνική πολιτική — Άνδρες και γυναίκες εργαζόμενοι — Ισότητα αμοιβών — Υπαγωγή σε επαγγελματικό συνταξιοδοτικό σύστημα — Εργαζόμενοι που απασχολούνται με μειωμένο ωράριο — Αποκλεισμός από το σύστημα — Εθνικοί δικονομικοί κανόνες — Αρχή της αποτελεσματικότητας — Αρχή της ισοδυναμίας")

C 233/2                   EL                     Επι΄σηµη Εφηµερι΄δα των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των                                     12.8.2000
 κατ' εφαρµογη΄ν του α΄ρθρου 177 της Συνθη΄κης ΕΚ (νυν                        µε ΄εδρα το Chesterfield (Ηνωµε΄νο Βασι΄λειο), εκπροσωπου΄µενη
 α΄ρθρου 234 ΕΚ), µε την οποι΄α ζητη΄θηκε, στο πλαι΄σιο της                   απο΄ τους K. P. E. Lasok, QC, και P. Harris, barrister, ενεργου΄ντες
 διαφορα΄ς που εκκρεµει΄ ενω΄πιον του αιτου΄ντος δικαστηρι΄ου µεταξυ΄         κατ' εντολη΄ν του A. Mott, solicitor, µε το΄πο επιδο΄σεων στο
 Gascogne Limousin viandes SA και Office national interprofes-                Λουξεµβου΄ργο το δικηγορικο΄ γραφει΄ο των Zeyen, Beghin, Feider,
 sionnel des viandes de l’élevage et de l’aviculture (Ofival), η              Loeff, Claeys και Verbeke, 56-58, rue Charles Martel, µε
΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως ως προς το κυ΄ρος, απο΄ την                 αντικει΄µενο, αφενο΄ς, αγωγη΄ ασκηθει΄σα απο΄ την Επιτροπη΄ των
 α΄ποψη του α΄ρθρου 40, παρα΄γραφος 3, της Συνθη΄κης ΕΚ (νυν,                 Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των δυνα΄µει του α΄ρθρου 42 της Συνθη΄κης
 κατο΄πιν τροποποιη΄σεως, α΄ρθρου 34, παρα΄γραφος 2, ΕΚ), του                 ΕΚΑΧ µε αι΄τηµα να της επιστραφει΄ το ποσο΄ των 252 558 Ecu,
 α΄ρθρου 4θ, παρα΄γραφος 2, του κανονισµου΄ (ΕΟΚ) 805/68 του                  που αντιστοιχει΄ σε επιδο΄τηση επιτοκι΄ου που χορη΄γησε στην Coal
 Συµβουλι΄ου, της 27ης Ιουνι΄ου 1968, περι΄ κοινη΄ς οργανω΄σεως               Products Ltd στο πλαι΄σιο συµβα΄σεως αποσκοπου΄σας στην παροχη΄
 αγορα΄ς στον τοµε΄α του βοει΄ου κρε΄ατος (ΕΕ ειδ. ΄εκδ. 03/003,              ενισχυ΄σεως στην Coal Products Ltd για να καταναλω΄σει α΄νθρακα
 σ. 72), ο΄πως τροποποιη΄θηκε µε τον κανονισµο΄ (ΕΚ) 2222/96 του              παραγο΄µενο εντο΄ς της Κοινο΄τητας, πλε΄ον το΄κων προς 8 % απο΄
 Συµβουλι΄ου, της 18ης Νοεµβρι΄ου 1996 (EE L 296, σ. 50), και                 1ης Νοεµβρι΄ου 1995, και, αφετε΄ρου, ανταγωγη΄ που α΄σκησε η
 του α΄ρθρου 50, παρα΄γραφος 1, του κανονισµου΄ (ΕΟΚ) 3886/92                 εναγοµε΄νη µε αι΄τηµα την καταβολη΄ του ποσου΄ των 46 010 Ecu,
 της Επιτροπη΄ς, της 23ης ∆εκεµβρι΄ου 1992, για τον καθορισµο΄                πλε΄ον το΄κων απο΄ 3 Φεβρουαρι΄ου 1995, το ∆ικαστη΄ριο (πρω΄το
  των λεπτοµερειω΄ν εφαρµογη΄ς ο΄σον αφορα΄ τα καθεστω΄τα                     τµη΄µα), συγκει΄µενο απο΄ τους L. Sevón, προ΄εδρο τµη΄µατος,
  επιδοτη΄σεων που προβλε΄πονται στον κανονισµο΄ 805/68 και την               D. A. O. Edward (εισηγητη΄) και P. Jann, δικαστε΄ς, γενικο΄ς
  κατα΄ργηση των κανονισµω΄ν (ΕΟΚ) 1244/82 και (ΕΟΚ) 714/89                   εισαγγελε΄ας: N. Fennelly, γραµµατε΄ας: L. Hewlett, υπα΄λληλος
  (ΕΕ L 391, σ. 20), ο΄πως τροποποιη΄θηκε µε τον κανονισµο΄ (ΕΚ)              διοικη΄σεως, εξε΄δωσε στις 16 Μαι΅ου 2000 απο΄φαση µε το
  2311/96 της Επιτροπη΄ς, της 2ας ∆εκεµβρι΄ου 1996 (EE L 313,                 ακο΄λουθο διατακτικο΄:
  σ. 9), το ∆ικαστη΄ριο (ε΄κτο τµη΄µα), συγκει΄µενο απο΄ τους J. C. Mo-
  itinho de Almeida, προ΄εδρο τµη΄µατος, R. Schintgen (εισηγητη΄),            1)    Απορρι΄πτει την αγωγη΄ της Επιτροπη΄ς των Ευρωπαϊκω       ΄ν
  C. Gulmann, J.-P. Puissochet και F. Macken, δικαστε΄ς, γενικο΄ς                   Κοινοτη΄των και την ανταγωγη΄ της Coal Products Ltd.
  εισαγγελε΄ας: Γ. Κοσµα΄ς, γραµµατε΄ας: H. A. Rühl, κυ΄ριος
  υπα΄λληλος διοικη΄σεως, εξε΄δωσε στις 11 Μαι΅ου 2000 απο΄φαση µε            2)    Η Επιτροπη΄ των Ευρωπαϊκω   ΄ ν Κοινοτη΄των και η Coal Pro-
  το ακο΄λουθο διατακτικο΄:                                                         ducts Ltd θα φε΄ρουν τα δικαστικα΄ τους ΄εξοδα.
 Απο΄ την εξε΄ταση του υποβληθε΄ντος ερωτη΄µατος δεν προε΄κυψε                (1) EE C 271 της 6.9.1997.
 κανε΄να στοιχει΄ο ικανο΄ να επηρεα΄σει το κυ΄ρος του ΄αρθρου 4θ,
 παρα΄γραφος 2, του κανονισµου΄ (ΕΟΚ) 805/68 του Συµβουλι΄ου,
 της 27ης Ιουνι΄ου 1968, περι΄ κοινη΄ς οργανω     ΄ σεως αγορα΄ς στον
 τοµε΄α του βοει΄ου κρε΄ατος, ΄οπως τροποποιη΄θηκε µε τον κανονισµο΄
 (ΕΚ) 2222/96 του Συµβουλι΄ου, της 18ης Νοεµβρι΄ου 1996, και
 του ΄αρθρου 50, παρα΄γραφος 1, του κανονισµου΄ (ΕΟΚ) 3886/92
 της Επιτροπη΄ς, της 23ης ∆εκεµβρι΄ου 1992, για τον καθορισµο΄                                ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ∆ΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ
 των λεπτοµερειω    ΄ ν εφαρµογη΄ς ΄οσον αφορα΄ τα καθεστω          ΄ τα
 επιδοτη΄σεων που προβλε΄πονται στον κανονισµο΄ 805/68 και την                                       της 16ης Μαι΅ου 2000
 κατα΄ργηση των κανονισµω     ΄ ν (ΕΟΚ) 1244/82 και (ΕΟΚ) 714/89,
΄οπως τροποποιη΄θηκε µε τον κανονισµο΄ (ΕΚ) 2311/96 της                       στην υπο΄θεση C-78/98 (αι΄τηση του House of Lords για την
 Επιτροπη΄ς, της 2ας ∆εκεµβρι΄ου 1996.                                       ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως): Shirley Preston κ.λπ.
                                                                              κατα΄ Wolverhampton Healthcare NHS Trust κ.λπ. και
 (1) EE C 100 της 10.4.1999.
                                                                                    Dorothy Fletcher κ.λπ. κατα΄ Midland Bank plc (1)
                                                                              («Κοινωνικη  ΄ πολιτικη  ΄ — 'Ανδρες και γυναι΄κες εργαζο΄µενοι
                                                                              — Ισο΄τητα αµοιβω       ΄ ν — Υπαγωγη     ΄ σε επαγγελµατικο΄
                 ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ∆ΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ                                      συνταξιοδοτικο΄         συ΄στηµα       — Εργαζο΄µενοι           που
                                                                              απασχολου   ΄νται µε µειωµε΄νο ωρα     ΄ριο — Αποκλεισµο΄ς απο΄
                             (πρω΄ το τµη΄µα)                                 το συ ΄στηµα — Εθνικοι΄ δικονοµικοι΄ κανο΄νες — Αρχη         ΄ της
                                                                                   αποτελεσµατικο΄τητας — Αρχη        ΄ της ισοδυναµι΄ας»)
                        της 16ης Μαι΅ου 2000
                                                                                                        (2000/C 233/05)
 στην      υπο΄θεση C-274/97: Επιτροπη΄ των Ευρωπαϊκω               ΄ν
              Κοινοτη΄των κατα΄ Coal Products Ltd (1)
                                                                                               (Γλω΄ σσα διαδικασι΄ας: η αγγλικη΄)
             ΄τρα διαιτησι΄ας — Επιδο΄τηση επιτοκι΄ου»)
          («Ρη
                            (2000/C 233/04)                                   (Προσωρινη΄ µετα΄φραση· η οριστικη΄ µετα΄φραση θα δηµοσιευθει΄
                                                                                                 στη Συλλογη΄ της Νοµολογι΄ας)
                  (Γλω΄ σσα διαδικασι΄ας: η αγγλικη΄)
                                                                              Στην υπο΄θεση C-78/98, µε αντικει΄µενο αι΄τηση του House of
 (Προσωρινη΄ µετα΄φραση· η οριστικη΄ µετα΄φραση θα δηµοσιευθει΄               Lords (Ηνωµε΄νο Βασι΄λειο) προς το ∆ικαστη΄ριο, κατ' εφαρµογη΄ν
                    στη Συλλογη΄ της Νοµολογι΄ας)                             του α΄ρθρου 177 της Συνθη΄κης ΕΚ (νυν α΄ρθρου 234 ΕΚ), µε την
                                                                              οποι΄α ζητη΄θηκε, στο πλαι΄σιο της διαφορα΄ς που εκκρεµει΄ ενω΄πιον
 Στην υπο΄θεση C-274/97, Επιτροπη΄ των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των               του εθνικου΄ δικαστηρι΄ου µεταξυ΄ Shirley Preston κ.λπ. και Wol-
 (εκπρο΄σωποι: P. Oliver και B. Doherty) κατα΄ Coal Products Ltd,             verhampton Healthcare NHS Trust κ.λπ. και µεταξυ΄ Dorothy
 ---pagebreak--- 12.8.2000                EL                      Επι΄σηµη Εφηµερι΄δα των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των                                        C 233/3
Fletcher κ.λπ. και Midland Bank plc, η ΄εκδοση προδικαστικη΄ς                               ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ∆ΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ
αποφα΄σεως ως προς την ερµηνει΄α του α΄ρθρου 119 της Συνθη΄κης
ΕΚ (τα α΄ρθρα 117 ΄εως 120 της Συνθη΄κης ΕΚ αντικαταστα΄θηκαν
απο΄ τα α΄ρθρα 136 ΕΚ ΄εως 143 ΕΚ), το ∆ικαστη΄ριο, συγκει΄µενο
απο΄ τους G. C. Rodrı́guez Iglesias, Προ΄εδρο, J. C. Moitinho                                     της 16ης Μαι΅ου 2000
de Almeida, D. A. O. Edward και R. Schintgen, προε΄δρους
τµη΄µατος,      P. J. G. Kapteyn (εισηγητη΄),         J.-P. Puissochet,
G. Hirsch, P. Jann και H. Ragnemalm, δικαστε΄ς, γενικο΄ς                    στην υπο΄θεση C-83/98 Ρ: Γαλλικη΄ ∆ηµοκρατι΄α κατα΄
εισαγγελε΄ας: P. Léger, γραµµατε΄ας: L. Hewlett, υπα΄λληλος                           Επιτροπη΄ς των Ευρωπαϊκω     ΄ ν Κοινοτη΄των (1)
διοικη΄σεως, εξε΄δωσε στις 16 Μαι΅ου 2000 απο΄φαση µε το
ακο΄λουθο διατακτικο΄:
1)    Το κοινοτικο΄ δι΄καιο δεν απαγορευ΄ει εθνικο΄ δικονοµικο΄
                                                                             («Αναι΄ρεση — Ανταγωνισµο΄ς — Κρατικε΄ς ενισχυ              ΄σεις»)
      κανο΄να κατα΄ τον οποι΄ο η αγωγη΄ για την υπαγωγη΄ σε
      επαγγελµατικο΄ συνταξιοδοτικο΄ συ΄στηµα (απο΄ την οποι΄α
      απορρε΄ουν τα δικαιω    ΄ µατα επι΄ συνταξιοδοτικω  ΄ ν παροχω ΄ ν)
      πρε΄πει να ασκει΄ται εντο΄ς αποκλειστικη΄ς προθεσµι΄ας ΄εξι                                    (2000/C 233/06)
      µηνω ΄ ν απο΄ τη λη΄ξη της απασχολη΄σεως στην οποι΄α
      αναφε΄ρεται η αγωγη΄, υπο΄ την προϋπο΄θεση, πα΄ντως, ΄οτι η
      προθεσµι΄α αυτη΄ δεν ει΄ναι λιγο΄τερο ευνοϊκη΄ για τις αγωγε΄ς
      που στηρι΄ζονται στο κοινοτικο΄ δι΄καιο απ' ΄ο,τι για τις αγωγε΄ς
      που στηρι΄ζονται στο εσωτερικο΄ δι΄καιο.                                                  ΄ σσα διαδικασι΄ας: η αγγλικη΄)
                                                                                             (Γλω
2)    Το κοινοτικο΄ δι΄καιο απαγορευ΄ει εθνικο΄ δικονοµικο΄ κανο΄να
      κατα΄ τον οποι΄ο οι θεµελιω  ΄ νουσες συνταξιοδοτικο΄ δικαι΄ωµα
      περι΄οδοι απασχολη΄σεως τις οποι΄ες ΄εχει συµπληρω         ΄ σει η
      ενα΄γουσα υπολογι΄ζονται αποκλειστικα΄ και µο΄νο µε βα΄ση
      τις περιο΄δους απασχολη΄σεως που ΄εχουν διανυθει΄ µετα΄ απο΄          (Προσωρινη΄ µετα΄φραση· η οριστικη΄ µετα΄φραση θα δηµοσιευθει΄
      µια ηµεροµηνι΄α ΄οχι προγενε΄στερη των δυ΄ο ετω       ΄ ν προ της                       στη «Συλλογη΄ της Νοµολογι΄ας»)
      ασκη΄σεως της αγωγη΄ς.
3)    'Ενδικη προσφυγη΄ στηριζο΄µενη σε παρα΄βαση διατα΄ξεων
      νο΄µου ΄οπως ο Equal Pay Act 1970 δεν συνιστα΄ ΄ενδικη                Στην υπο΄θεση C-83/98 Ρ, Γαλλικη΄ ∆ηµοκρατι΄α (εκπρο΄σωποι:
      προσφυγη΄ του εσωτερικου΄ δικαι΄ου παρο΄µοια µε ΄ενδικη               K. Rispal-Bellanger, F. Million και J.-M. Belorgey), µε αντικει΄µενο
      προσφυγη΄ στηριζο΄µενη σε παρα΄βαση του ΄αρθρου 119 της               αι΄τηση αναιρε΄σεως που ασκη΄θηκε κατα΄ της αποφα΄σεως που
      Συνθη΄κης ΕΚ (τα ΄αρθρα 117 ΄εως 120 της Συνθη΄κης                    εξε΄δωσε στις 27 Ιανουαρι΄ου 1998 το Πρωτοδικει΄ο των
      αντικαταστα΄θηκαν απο΄ τα ΄αρθρα 136 ΕΚ ΄εως 143 ΕΚ).                 Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των (δευ΄τερο πενταµελε΄ς τµη΄µα) στην
                                                                            υπο΄θεση Τ-67/94, Ladbroke Racing κατα΄ Επιτροπη΄ς (Συλλογη΄
4)    Προκειµε΄νου να κριθει΄ αν η ΄ενδικη προσφυγη΄ την οποι΄α             1998, σ. ΙΙ-1), και µε την οποι΄α ζητη΄θηκε η µερικη΄ εξαφα΄νιση της
      επιτρε΄πει το εθνικο΄ δι΄καιο ει΄ναι ΄ενδικη προσφυγη΄ του            αποφα΄σεως αυτη΄ς, ο΄που οι ΄ετεροι δια΄δικοι ει΄ναι: Ladbroke Racing
      εσωτερικου΄ δικαι΄ου παρο΄µοια µε εκει΄νη µε την οποι΄α γι΄νεται      Ltd, µε ΄εδρα στο Λονδι΄νο (Ηνωµε΄νο Βασι΄λειο), εκπροσωπου΄µενη
      επι΄κληση των δικαιωµα΄των που απονε΄µει το ΄αρθρο 119                απο΄ τους C. Vajda, QC, και S. Kon, solicitor, µε το΄πο επιδο΄σεων
      της Συνθη΄κης, το εθνικο΄ δικαστη΄ριο οφει΄λει να εξακριβω    ΄ σει   στο Λουξεµβου΄ργο το δικηγορικο΄ γραφει΄ο Arendt και Meder-
      την οµοιο΄τητα των εν λο΄γω ενδι΄κων προσφυγω             ΄ ν απο΄    nach, 9-10, rue Mathias Hardt, και Επιτροπη΄ των Ευρωπαϊκω΄ν
      πλευρα΄ς του αντικειµε΄νου τους, της αιτι΄ας τους και των             Κοινοτη΄των (εκπρο΄σωποι: G. Rozet και J. M. Flett), το ∆ικαστη΄ριο,
      ουσιωδω  ΄ ν χαρακτηριστικω   ΄ ν τους.                               συγκει΄µενο απο΄ τους G. C. Rodrı́guez Iglesias, Προ΄εδρο,
5)    Προκειµε΄νου να αποφανθει΄ ως προς το ισοδυ΄ναµο των                  J. C. Moitinho de Almeida, D. A. O. Edward, L. Sevón και
      δικονοµικω  ΄ ν κανο΄νων, το εθνικο΄ δικαστη΄ριο οφει΄λει να          R. Schintgen προε΄δρους τµη΄µατος, P. J. G. Kapteyn (εισηγητη΄),
      εξετα΄σει κατα΄ τρο΄πο αντικειµενικο΄ και αφηρηµε΄νο την              J.-P. Puissochet, G. Hirsch, P. Jann, H. Ragnemalm και
      οµοιο΄τητα των εν λο΄γω κανο΄νων απο΄ πλευρα΄ς της θε΄σεω       ΄ς    Β. Σκουρη΄, δικαστε΄ς, γενικο΄ς εισαγγελε΄ας: Γ. Κοσµα΄ς, γραµµατε΄ας:
      τους στην ΄ολη διαδικασι΄α, της εξελι΄ξεως της εν λο΄γω               R. Grass, εξε΄δωσε στις 16 Μαι΅ου 2000 απο΄φαση µε το ακο΄λουθο
      διαδικασι΄ας και των ιδιοµορφιω     ΄ ν των κανο΄νων.
6)    Το κοινοτικο΄ δι΄καιο απαγορευ΄ει δικονοµικου΄ς κανο΄νες που
      επιβα΄λλουν να ασκει΄ται η αγωγη΄ για την υπαγωγη΄ σε                 διατακτικο΄:
                                                                            1)
      επαγγελµατικο΄ συνταξιοδοτικο΄ συ΄στηµα (απο΄ την οποι΄α
      απορρε΄ουν τα δικαιω    ΄ µατα επι΄ συνταξιοδοτικω  ΄ ν παροχω ΄ ν)
      εντο΄ς προθεσµι΄ας ΄εξι µηνω  ΄ ν απο΄ τη λη΄ξη της συµβα΄σεως        2)     Απορρι΄πτει την αι΄τηση αναιρε΄σεως.
      (η΄ εκα΄στης των συµβα΄σεων) εργασι΄ας την οποι΄α αφορα΄ η
      αγωγη΄, εφο΄σον προ΄κειται για σταθερη΄ εργασιακη΄ σχε΄ση                    Καταδικα΄ζει τη Γαλλικη΄ ∆ηµοκρατι΄α στα δικαστικα΄ ΄εξοδα.
      πηγα΄ζουσα απο΄ διαδοχικε΄ς συµβα΄σεις περιορισµε΄νης
      δια΄ρκειας, συναπτο΄µενες κατα΄ τακτα΄ χρονικα΄ διαστη΄µατα
      και αφορω  ΄ σες την ΄δια
                           ι απασχο΄ληση στην οποι΄α εφαρµο΄ζεται
      το ΄διο
          ι    συνταξιοδοτικο΄ καθεστω    ΄ ς.
(1) EE C 184 της 13.6.1998.
                                                                            (1) EE C 209 της 4.7.1998.