CELEX: 62001TJ0045(01)
Language: et
Date: 2007-07-12
Title: Üldkohtu otsus (esimene koda), 12.7.2007.#Stephen G. Sanders jt versus Euroopa Komisjon.#Kohtuasi T-45/01.

Kohtuasi T-45/01
      Stephen G. Sanders jt
      versus
      Euroopa Ühenduste Komisjon
      Ühisettevõttes JET töötavad isikud – Ajutiste teenistujate õiguslikust staatusest erineva õigusliku staatuse kohaldamine – Varalise kahju hüvitamine
      Kohtuotsuse kokkuvõte
      1.      Menetlus – Uute väidete esitamine menetluse käigus 
      (Esimese Astme Kohtu kodukord, artikkel 44)
      2.      Ametnikud – Hagi – Täielik pädevus
      3.      Ametnikud – Hagi – Täielik pädevus
      4.      Ametnikud – Hagi – Täielik pädevus
      1.      Arvudes väljendatud nõudeid – mis on esitatud kahju hüvitamise hagi raames pärast esialgse otsuse tegemist, milles Esimese
         Astme Kohus kohustas ühendust hüvitama Euratomi ühisettevõtte töötajatele ajutiste teenistujate õiguslikust staatusest erineva
         õigusliku staatuse kohaldamisega tekitatud kahju, ning mida on muudetud vastavalt esialgses otsuses kindlaks määratud kahju
         arvutamise korrale – ei saa pidada vastuvõetamatuks, kuna nende nõuete puhul on tegemist hagiavalduses sisalduvate nõuete
         lubatava laiendamisega, võttes eelkõige arvesse, et ühelt poolt oli Esimese Astme Kohus kahju arvutamiseks vajalikud kriteeriumid
         esimesel korral esialgses otsuses kindlaks määranud, ja teiselt poolt ei olnud kahju konkreetset koosseisu ja hüvitiste täpset
         arvutamise viisi veel käsitletud.
      
      Kuivõrd esialgses otsuses on määratud kindlaks ajavahemik, mille eest hüvitist makstakse, hüvitise koosseisu kuuluvad osad
         ja igal hagejal saadaoleva hüvitise täpse summa kindlaksmääramiseks kasutatav metoodika, siis peab iga hageja individuaalsete
         nõuete arvulist hinnangut olema kindlasti võimalik pärast kõnealust otsust korrigeerida.
      
      (vt punktid 21 ja 22)
      2.      Kahju hüvitamise hagi raames pärast esialgse otsuse tegemist, milles Esimese Astme Kohus kohustas ühendust hüvitama ühisettevõtte
         Joint European Torus (JET) töötajatele ajutiste teenistujate õiguslikust staatusest erineva õigusliku staatuse kohaldamisega
         tekitatud kahju, tuleb igale hagejale määratud palgaaste ja -järk hüvitatava ajavahemiku alguses määrata kindlaks tema tegelikku
         töölevõtmist arvesse võttes, kusjuures hüvitatav ajavahemik on viis aastat alates kuupäevast, mil jõustus kõige varem sõlmitud
         või pikendatud leping ja mis ei tohi olla varasem kui viis aastat.
      
      Kuigi Esimese Astme Kohus piiras õigust saada hüvitist kuni viie aastani, otsustas ta sellegipoolest, et asjaomased isikud
         oleksid pidanud algusest peale, st nende esmakordsest töölevõtmisest alates olema võetud teenistusse ajutise teenistuja lepingu
         alusel, kuna õigusvastane olukord on väldanud kogu ühisettevõtte projekti ajal. Järelikult ei saa iga hageja olukorda hüvitatava
         ajavahemiku alguses võrrelda olukorraga esmakordsel töölevõtmisel, vaid lähtuda tuleb asjaolust, et asjaomane isik oleks pidanud
         alates sellest, kui ta esmakordselt võeti tööle lepingulise teenistujana, olema tööle võetud ajutise teenistujana, mistõttu
         tuleb vajaduse korral võtta arvesse „teenistuskäik” enne kõnealust ajavahemikku. Selline „teenistuskäigu taastamise” meetod
         peab kindlasti hõlmama iga hageja võimalikku edutamist.
      
      Edutamiste kohta hüvitataval ajavahemikul leidis Esimese Astme Kohus JET‑i projektimeeskonna liikmete olukorrale tuginedes,
         et hagejaid hoiti diskrimineerivas õiguslikus olukorras, mis kujutas endast süülist õigusvastast käitumist, ning et seetõttu
         tekkis neil kahju. Järelikult on Euratomi ajutiste teenistujate analoogne olukord, mida kasutatakse võrdluskriteeriumina määramaks
         kindlaks, kuidas oleks hagejate teenistuskäik edasi arenenud, JET‑i projektimeeskonna liikmete – sellisel juhul soodsam –
         olukord.
      
      (vt punktid 49–51, 65 ja 68)
      3.      Esialgses otsuses, milles Esimese Astme Kohus kohustas ühendust hüvitama ühisettevõtte Joint European Torus (JET) töötajatele
         ajutiste teenistujate õiguslikust staatusest erineva õigusliku staatuse kohaldamisega tekitatud kahju, otsustas nimetatud
         kohus, et hagejate kahju tulenes erinevusest töötasu ja lisanduvate toetuste, mida hagejad oleksid saanud, kui nad oleksid
         töötanud JET-i projekti juures ajutiste teenistujatena, ning töötasu ja lisanduvate toetuste vahel, mida hagejad lepinguliste
         töötajatena tegelikult said.
      
      Esiteks nähtub sellest, et sellise ühenduse netosissetuleku kindlaksmääramiseks, mida iga hageja oleks Esimese Astme Kohtu
         määratud hüvitataval ajavahemikul saanud, kui ta oleks tööle võetud ajutise teenistujana, tuleb võtta arvesse kõiki neid toetusi,
         millele asjaomasel isikul oleks olnud õigus, lähtudes tema isiklikust ja ametialasest olukorrast, mille kohta ta saab tõendavaid
         dokumente esitada. Välja tuleb jätta aga hüvitised, mis võivad olla makstud lähetuste eest, kuna JET hüvitas kõik kulud, aga
         päevaraha määrasid oli vähendatud või ei makstud päevaraha üldse. Teiseks, et määrata kindlaks iga hageja siseriiklik netosissetulek,
         mis ta lepingulise töötajana hüvitataval ajavahemikul sai, tuleb võtta arvesse kogu see töötasu, mis asjaomased isikud sel
         viisil tegelikult said, ja eelkõige päevaraha, mida teatavad hagejad said seetõttu, et nad elavad JET‑i asukohast kaugel.
      
      (vt punktid 77–79)
      4.      Esialgses otsuses, milles Esimese Astme Kohus kohustas ühendust hüvitama ühisettevõtte Joint European Torus (JET) töötajatele
         ajutiste teenistujate õiguslikust staatusest erineva õigusliku staatuse kohaldamisega tekitatud kahju, otsustas nimetatud
         kohus, et hagejad oleksid pidanud algusest peale olema tööle võetud ajutise teenistuja lepingu alusel ja et õigusvastane olukord
         kestis kauem kui Esimese Astme Kohtu määratud hüvitatav ajavahemik. Sellise järelduse puhul tuleb tingimata võtta arvesse
         asjaolu, et hagejatel oli võimalus omandada pensioniõigused kogu selle ajavahemiku eest, mil igaüks neist JET‑is tegelikult
         töötas, kuid hüvitise maksmine selliste õiguste eest on piiratud hüvitatava ajavahemikuga.
      
      Järelikult selleks, et määrata kindlaks pensioniõigustele vastav osa hüvitisest, tuleb iga hageja osas võtta arvesse kuupäev,
         mil JET nad esmakordselt tegelikult tööle võttis, mis võib olla hüvitatavast ajavahemikust varasem, kuna hüvitist kaotatud
         pensioniõiguste eest makstakse kuni viie aasta eest, mis vastab hüvitatavale ajavahemikule. Need maksimaalsed viis aastat
         ei ole seega ainus aeg nende õiguste tekkimiseks. Tegelikult on iga hageja pensioniõiguste tekkimise aluseks kogu JET‑is töötamise
         periood ning vastavaid õigusi vähendatakse hüvitatava ajavahemiku kestuse ja kogu töötamisperioodi vahelise suhtarvu võrra.
      
      Peale selle tuleb märkida, et pensioniõigustega seotud hüvitis ei tohi olla väiksem kui iga hageja nimel töötaja ja tööandja
         sissemaksetest moodustatud reservi kindlustusmatemaatiline väärtus hüvitatavale ajavahemikule vastava maksimaalse viie aasta
         alusel.
      
      Seevastu juhul, kui eelkõige asjaolu tõttu, et hageja on töötanud JET‑is vähem kui kümme aastat, ei ole tal mingil juhul personalieeskirjade
         alusel õigust vanaduspensionile, vaid ainult lahkumistoetusele, siis sellise toetuse saamatajäämise eest makstav hüvitis,
         mida vähendatakse hüvitatava ajavahemiku kestuse ja kogu töötamisperioodi vahelise suhtarvu võrra, on käsitatav alternatiivina
         ning seda tuleb talle tingimata anda.
      
      (vt punktid 90–93)
ESIMESE ASTME KOHTU OTSUS (esimene koda)
      12. juuli 2007(*)
      
      Ühisettevõttes JET töötavad isikud – Ajutiste teenistujate õiguslikust staatusest erineva õigusliku staatuse kohaldamine – Varalise kahju hüvitamine
      Kohtuasjas T‑45/01,
      Stephen G. Sanders, elukoht Oxon (Ühendkuningriik), ja 94 hagejat, kelle nimed on toodud lisas, esindajad: P. Roth, QC, ning barrister I. Hutton, barrister E. Mitrophanous ja barrister A. Howard, hiljem P. Roth, QC, ning barrister I. Hutton ja barrister B. Lask,
      
      hageja,
      versus
      Euroopa Ühenduste Komisjon, esindaja: J. Currall,
      
      kostja,
      keda toetab
      Euroopa Liidu Nõukogu, esindajad: J.‑P. Hix ja A. Pilette, hiljem J.‑P. Hix ja B. Driessen,
      
      menetlusse astuja,
      mille esemeks on nõue tulenevalt Esimese Astme Kohtu 5. oktoobri 2004. aasta otsusest kohtuasjas T‑45/01: Sanders jt vs. komisjon (EKL 2004, lk II‑3315) määrata kindlaks hüvitatava varalise kahju suurus, mida iga hageja on kandnud seetõttu, et
         ühisettevõttes Joint European Torus (JET) töötamiseks ei võetud teda tööle Euroopa ühenduste ajutise teenistujana,
      
      EUROOPA ÜHENDUSTE ESIMESE ASTME KOHUS (esimene koda),
      koosseisus: president B. Vesterdorf, kohtunikud M. Jaeger ja H. Legal,
      kohtusekretär: ametnik C. Kristensen,
      arvestades kirjalikus menetluses ja 20. märtsi 2007. aasta kohtuistungil esitatut,
      on teinud järgmise
      otsuse
       Vaidluse taust ja menetlus
      1        Esimese Astme Kohus leidis 5. oktoobri 2004. aasta otsuses kohtuasjas T‑45/01: Sanders jt vs. komisjon (EKL 2004, lk II‑3315, edaspidi „esialgne otsus”), et jättes hagejatele Joint European Torus (JET) põhikirja vastaselt
         ajutise teenistuja lepingu pakkumata, pani komisjon toime süülise õigusvastase teo, mis toob kaasa Euroopa Ühenduse vastutuse,
         et nad kaotasid selle õigusvastase teo tõttu tõsise võimaluse saada tööle ajutiste teenistujatena ning et hagejate kahju tulenes
         erinevusest töötasu, lisanduvate toetuste ja pensioniõiguste, mida hagejad oleksid saanud või omandanud, kui nad oleksid töötanud
         JET-projekti juures ajutiste teenistujatena, ning töötasu, lisanduvate toetuste ja pensioniõiguste vahel, mida hagejad lepinguliste
         töötajatena tegelikult said või omandasid (esialgse otsuse punktid 142, 158 ja 167).
      
      2        Kuna Esimese Astme Kohus siiski leidis, et hagejad oleksid pidanud esitama kahju hüvitamise nõuded mõistliku tähtaja jooksul,
         mis ei tohi ületada viit aastat arvates hetkest, mil nad diskrimineerivast olukorrast teada said, siis kohus otsustas, et
         saadaolev hüvitis tuleb iga hageja puhul arvutada alates teda puudutava kõige varem sõlmitud või pikendatud lepingu jõustumiskuupäevast;
         see kuupäev ei või olla tema hüvitisnõude komisjonile esitamise kuupäevast varasem kui viis aastat (esialgse otsuse punkt 72).
      
      3        Kuna Esimese Astme Kohus ei saanud igal hagejal saada olevat hüvitist kindlaks määrata, siis nähti esialgses otsuses (punkt 170)
         ette põhimõtted ja kriteeriumid, millest lähtudes kutsuti pooli üles jõudma kokkuleppele; kokkuleppele mittejõudmise korral
         aga peavad nad esitama Esimese Astme Kohtule oma nõuded arvudes väljendatult.
      
      4        Seega peavad pooled:
      
      1)      kindlaks määrama ametikoha ja palgaastme, mis vastanuks iga hageja täidetud tööülesannetele, kui neile oleks pakutud ajutise
         teenistuja lepingut kõige varem sõlmitud või pikendatud lepingu jõustumiskuupäeval; see kuupäev ei või olla tema hüvitisnõude
         esitamisest varasem kui viis aastat (esialgse otsuse punktid 169 ja 171);
      
      2)      taastama asjaomase isiku teenistuskäigu, mis oodanuks teda alates töölevõtmisest kuni ülalmainitud viie viimase aastani, võttes
         arvesse:
      
      –        vastava ametikoha ja palgaastmega Euroopa Aatomienergiaühenduse (Euratom) teenistuja (võimaluse korral JET‑is töötanud teenistuja)
         keskmist palgatõusu,
      
      –        võimalikke edutamisi kõnealusel ajal, pidades silmas palgaastet ja ametikohta ning lähtudes analoogilises olukorras olevate
         Euratomi teenistujate keskmisest edutamisest (esialgse otsuse punkt 172);
      
      3)      võrrelda ühenduste ajutise teenistuja ja lepingulise töötaja olukorda lähtudes netosummadest, millest arvatakse maha kohaldatavate
         õigusaktide alusel kinnipeetavad kindlustusmaksed, maksud ja muud maksed (esialgse otsuse punkt 173).
      
      5        Esimese Astme Kohus täpsustas, et hüvitamisel arvessevõetav ajavahemik hakkab kulgema kuupäevast, mil jõustus kõige varem
         sõlmitud või pikendatud leping kahju hüvitamise nõude esitamise kuupäevale eelnenud viie aasta jooksul, ning lõpeb kuupäeval,
         mil asjaomane isik lõpetas JET‑projekti juures töötamise, kui see juhtus enne projekti lõppemist 31. detsembril 1999, või
         kuni nimetatud kuupäevani, kui ta töötas JET-projekti juures kuni selle lõpuni (esialgse otsuse punkt 174).
      
      6        Lõpetuseks otsustas Esimese Astme Kohus, et kuna hüvitisega korvatakse kaotatud palk ja sellele lisanduvad toetused, mis on
         Euroopa ühenduste ametnike ja teenistujate privileege ja immuniteete käsitlevas protokollis ette nähtud, ja kuna selle arvutamisel
         võetakse arvesse ühenduse maks, siis on tegemist maksudeta netosummaga, mille suhtes ei saa kohaldada mingeid siseriiklikke
         makse (esialgse otsuse punkt 176).
      
      7        Kuna pooled ei saavutanud kokkulepet kõikides punktides seoses igal hagejal saadaoleva hüvitise täpse kindlaksmääramisega,
         siis esitasid nad 28. oktoobril 2005 Esimese Astme Kohtule oma nõuded arvudes väljendatult.
      
      8        19. detsembril 2006 teatavaks tehtud menetlust korraldava meetmena palus Esimese Astme Kohus pooltel anda kodukorra artikli 64
         kohaselt informatsiooni ja selgitusi erimeelsuste kohta, mis neil igale hagejale tekkinud kahju hindamisel on lahendamata
         jäänud.
      
      9        Hagejad vastasid Esimese Astme Kohtu taotlustele kirjaga, mis saabus kohtu kantseleisse 20. veebruaril 2007. Komisjon tegi
         oma seisukohad hagejate vastuste kohta teatavaks 1. märtsil 2007 kohtu kantseleisse saabunud kirjaga.
      
      10      Esimese Astme Kohtule esitatud vastustes märkisid pooled, kes olid oma arvudes väljendatud nõudeid pärast menetlust korraldava
         meetme tarvitusele võtmist täpsustanud, et nad on teatud erimeelsused lahendatud, ning tõid esile veel vaidluse all olevad
         küsimused.
      
      11      Suurbritannia ja Põhja‑Iiri Ühendkuningriigi 27. veebruaril 2007 esitatud menetlusse astumise avaldus jäeti Esimese Astme
         Kohtu esimese koja esimehe 7. märtsi 2007. aasta määrusega vastavalt kodukorra artikli 115 lõikele 1 koosmõjus artikli 116
         lõikega 6 tähtaja möödalaskmise tõttu rahuldamata.
      
      12      Poolte kohtukõned ja vastused Esimese Astme Kohtu esitatud küsimustele kuulati ära 20. märtsi 2007. aasta kohtuistungil. Komisjon
         esitas 1. märtsi 2007. aasta märkustes lisade parandatud verisooni.
      
      13      Kohtuistungi lõpus määras koja esimees hagejatele ühenädalase tähtaja võimalike muudatuste esitamiseks seoses dokumentidega,
         mis komisjon kohtuistungil esitas. Selleks, et kostja saaks teha viimased parandused oma arvudes väljendatud nõuetele ja et
         hagejad saaksid esitada nende kohta oma märkused, pikendas koja esimees 27. märtsil 2007 hagejate taotlusel komisjoni tähtaega
         30. märtsini 2007 ja hagejate tähtaega 3. aprillini 2007.
      
      14      Suuline menetlus lõpetati 17. aprillil 2007.
      
       Poolte nõuded
      15      Hagejad paluvad Esimese Astme Kohtul:
      
      –        mõista komisjonilt hagejate kasuks välja nende suhtes toime pandud ühenduse õiguse rikkumistega põhjustatud kaotus töötasus,
         pensionis, hüvitistes ja toetustes; kahju hüvitamise nõude summa kõikide hagejate kohta kokku on 31. oktoobri 2005. aasta
         seisuga 27 744 467 Inglise naela;
      
      –        mõista kohtukulud välja komisjonilt.
      16      Komisjon, keda toetab nõukogu, palub Esimese Astme Kohtul:
      
      –        mõista hagejate kasuks välja kahjuhüvitis esialgse otsuse alusel vastavalt seal esitatud seisukohtadele kõikide hagejate kohta
         kokku 31. oktoobri 2005. aasta seisuga summas kuni 5 767 682 Inglise naela;
      
      –        mõista temalt välja pool hagejate kohtukuludest.
       Õiguslik käsitlus
       Vaidluse isikuline kohaldamisala
      17      Kohtuistungil Esimese Astme Kohtu esitatud küsimustele vastates märkisid hagejad, et kaks isikut nende hulgast – M. Organ
         ja M. R. Sibbald – ei ole kahju hüvitamise nõuet esitanud.
      
      18      Seega peab Esimese Astme Kohus selle asjaolu teadmiseks võtma ning sedastama, et 95 hagejast esitavad hüvitisnõuded 93 hagejat.
      
      19      Hagejad täpsustasid veel, et S. Rivers, kes on kohtumenetluse ajal abiellunud, on kahju hüvitamise nõuetes mainitud nime all
         S. Playle. Võimalike segaduste vältimiseks kasutatakse käesolevas otsuses tema puhul nime S. Rivers‑Playle.
      
       Kahju hüvitamise nõuete summa
      20      Komisjon väidab vastuvõetamatuse vastuväidet esitamata, et hagejate kahju hüvitamise nõuded esialgses otsuses määratud hüvitatava
         ajavahemiku eest (1995‑1999) on nende esialgsetest nõuetest üle pooleteise korra suuremad. Ta leiab, et ehkki hagejad on neid
         nõudeid korrigeerinud, lähtudes eelkõige teabest, mis komisjon on neile arutelude käigus avaldanud, ei ole hagejate nõuete
         märkimisväärne suurendamine kodukorra artikliga 44 kooskõlas.
      
      21      Põhimõtteliselt tuleb märkida, et ühes kohtuasjas, mille puhul oli tekkinud kahju hüvitamise kord esialgses otsuses kindlaks
         määratud ja milles oli palutud eksperdiarvamust, nõustus Euroopa Kohus esialgsete nõuete suurendamisega, ning tunnistas need
         muudetud nõuded vastuvõetavaks. Kohus leidis, et asjaomaste nõuete puhul on tegemist hagiavalduses sisalduvate nõuete lubatava
         või isegi vajaliku laiendamisega, võttes eelkõige arvesse, et ühelt poolt oli kohus kahju arvutamiseks vajalikud kriteeriumid
         esimesel korral määranud kindlaks esialgses otsuses, ja teiselt poolt ei olnud kahju konkreetset koosseisu ja hüvitiste täpset
         arvutamise viisi veel käsitletud. Euroopa Kohus lisas, et ta palus esialgse otsuse resolutiivosas esitada pooltel nõuded arvudes
         väljendatuna juhul, kui kahju summade osas kokkuleppele ei jõuta. Ta sedastas, et see üleskutse kaotaks oma mõtte ja sisu,
         kui pooled ei saa pärast mainitud otsuse tegemist esitada hagiavalduses toodud nõuetest erinevaid nõudeid (Euroopa Kohtu 27. jaanuari
         2000. aasta otsus liidetud kohtuasjades: C‑104/89 ja C‑37/09: Mulder jt vs. nõukogu, EKL 2000, lk I‑203, punktid 38‑40).
      
      22      Kuivõrd ka käesoleval juhul on esialgses otsuses määratud kindlaks ajavahemik, mille eest hüvitist makstakse, hüvitise koosseisu
         kuuluvad osad ja igal hagejal saadaoleva hüvitise täpse summa kindlaksmääramiseks kasutatav metoodika, siis peab iga hageja
         individuaalsete nõuete arvulist hinnangut olema kindlasti võimalik pärast kõnealust otsust korrigeerida.
      
      23      Peale selle nähtub toimikust, et hagejate esitatud hüvitisnõuded seisuga 31. oktoober 2005, mida on esialgse otsuse põhjendustele
         vastavalt muudetud, on esialgsete nõuetega võrreldes hoopis väiksemad, mitte suuremad, kui võtta arvesse nende kogusummat,
         mitte aga üksnes seda osa esialgsetest nõuetest, mis puudutab hüvitatavat ajavahemikku, nagu kostja on seda teinud.
      
      24      Eeltoodust tuleneb, et komisjoni märkus lõplike nõuete summa kohta ei ole asjakohane ja tuleb seetõttu tähelepanuta jätta.
      
       Esialgsed märkused
      25      Käesoleva otsuse eesmärk on määrata kindlaks igale hagejale makstav hüvitis kahju eest, mis on tekkinud esialgses otsuses
         tuvastatud õigusvastase tegevuse tagajärjel, mainitud otsuses esitatud ja eespool punktides 1‑6 märgitud põhimõtete ja kriteeriumide
         kohaselt, kuivõrd pooled ei ole Esimese Astme Kohtu kindlaks määratud põhimõtete ja kriteeriumide järgimiseks kõikide punktide
         osas täielikult kokku leppele jõudnud.
      
      26      Esmalt tuleb märkida, et esialgset otsust ei ole vaidlustatud ei tuvastatud õigusvastasuse alusel tekkinud ühenduse vastutuse
         olemasolu põhimõtte osas ega hagejatele tekitatud kahju olemasolu osas, kellel on õigus saada hüvitist kuni viie aasta eest,
         ega ka nende põhimõtete ja kriteeriumide osas, mida tuleb igale hagejale makstava hüvitise kindlaksmääramisel kohaldada. Niisiis
         on see otsus kõigis res judicata õigusjõudu omavates punktides lõplik ning vaidluse lõplikul lahendamisel siduv (Euroopa Kohtu 19. veebruari 1991. aasta otsus
         kohtuasjas C‑281/89: Itaalia vs. komisjon, EKL 1991, lk I‑347, punkt 14; Euroopa Kohtu 11. juuli 1996. aasta määrus kohtuasjas C‑397/95 P: Coussios vs. komisjon, EKL 1996, lk I‑3873, punkt 25, ja 28. novembri 1996. aasta määrus kohtuasjas C‑277/95 P: Lenz vs. komisjon, EKL 1996, lk 6109, punktid 48‑54, ning seoses res judicata õigusjõudu omava esialgse otsusega eespool viidatud kohtuotsus Mulder jt vs. nõukogu, punktid 54‑56). Pealegi on komisjon eespool mainitud 1. märtsil 2007 esitatud märkustes rõhutanud, et ei tema ise
         ega hagejad ole esitanud 5. oktoobri 2004. aasta otsuse peale apellatsioonkaebust Euroopa Kohtule ning seega omab see otsus
         res judicata õigusjõudu.
      
      27      Peale selle oli pärast kohtuasjas suulise menetluse lõppemist selge, et pooled olid 28. oktoobril 2005 esitatud vastavate
         nõuete osas jõudnud kokkuleppele teatavates üldistes või üksikutes küsimustes seoses igal hagejal saadaoleva hüvitise kindlaksmääramisega
         esialgses otsuses toodud põhimõtteid ja kriteeriume järgides.
      
      28      Esmalt näib, et pooled on leppinud kokku üldises metoodikas hagejatel tekkinud kahju arvutamiseks, asjassepuutuvate isikute
         ühenduse ja siseriikliku tulu osas arvessevõetavate peamiste koostisosade kindlaks tegemises, igal hagejal saadaoleva hüvitise
         lõplikule summale 5,25-protsendilise intressimäära kohaldamises ning selles, et hagejatele makstavad hüvitised ei kuulu Ühendkuningriigi
         õiguse kohaselt maksustamisele, kuna kõnealuste hüvitiste suhtes kohaldatavat maksusüsteemi puudutav küsimus on esialgses
         otsuses sõnaselgelt ja lõplikult lahendatud (vt eespool punkt 6). Ühtlasi nähtub toimikust, et pooled leppisid kokku, et kahel
         hagejal − D. Hamilton ja T. Price −, kes jäid pärast JET‑ist lahkumist töötuks, oleks olnud vastavalt kohaldatavatele eeskirjadele
         õigus saada selle alusel toetust.
      
      29      Poolte 28. oktoobril 2005 esitatud nõuetest nähtub, et nad on eri meelt kuue punkti osas, millest sõltub igal hagejal saadaoleva
         hüvitise täpse suuruse kindlaksmääramine ja mille pooled on andnud Esimese Astme Kohtule lahendamiseks. Need puudutavad esiteks
         iga hageja puhul hüvitatava ajavahemiku algust (vt eespool punkt 5), teiseks igaühe palgaastme ja –järgu kindlaksmääramist
         hüvitatava ajavahemiku alguses (vt eespool punkt 4), kolmandaks asjaomaste isikute võimalikke edutamisi (vt eespool punkt 4),
         neljandaks töötasule lisanduvaid toetusi, mida nad oleksid võinud saada (vt eespool punkt 1), viiendaks ühenduste ajutise
         teenistuja ja lepingulise töötaja netosissetuleku kindlaksmääramisel arvessevõetavaid kindlustusmakseid, maksusid ja muid
         makseid (vt eespool punkt 4) ning kuuendaks pensioniõigusi, mida igal hagejal on õigus taotleda (vt eespool punkt 1).
      
      30      Pärast 19. detsembril 2006 teatavaks tehtud menetlust korraldava meetme tarvitusele võtmist jõudsid pooled veel teatavates
         küsimustes üksmeelele. Nad saavutasid kokkuleppe esiteks selles, mis puudutab hüvitatava ajavahemiku algust iga hageja osas,
         ja teiseks kindlustusmaksetes, maksudes ja muudes maksetes, mida tuleb arvesse võtta sissetuleku kindlaksmääramisel, mis asjaomased
         isikud on lepinguliste töötajatena tegelikult saanud. Teiste vaidlusaluste küsimuste osas on aga väiksemad või suuremad erimeelsused
         jäänud.
      
      31      Peale selle on pooled, kelle arvamused siinkohal ühtivad, osutanud oma kirjalikes seisukohtades ja kohtuistungil raskustele
         saada Ühendkuningriigi maksuasutuste nõusolekut selles suhtes, et vastavalt Esimese Astme Kohtu seisukohale esialgses otsuses
         ei saa hagejatele makstavate hüvitiste suhtes kohaldada siseriiklikke makse, kuivõrd need asutused avaldasid tahet maksustada
         kui mitte hüvitiste põhisummat, siis vähemalt hüvitistele lisanduvaid intresse. Hagejad ja komisjon palusid Esimese Astme
         Kohtul langetada otsus just kõnealuste hüvitiste, sealhulgas põhisumma ja intresside mittemaksustamise kohta.
      
      32      Eespool punktis 29 nimetatud kuus rubriiki tuleb üksteise järel läbi vaadata, tuues välja kokkulepitud punktid ja vaidluspunktid,
         ning vaadata läbi ka hagejatele makstavatele hüvitistele lisanduvate intresside suhtes kohaldatavat maksusüsteemi puudutav
         küsimus.
      
       Kokkulepitud punktid
       Hüvitatava ajavahemiku algus
      33      Esimese Astme Kohus leidis esialgses otsuses, et saadaolev hüvitis tuleb iga hageja puhul arvutada alates teda puudutava kõige
         varem sõlmitud või pikendatud lepingu jõustumiskuupäevast; see kuupäev ei või olla varasem kui viis aastat enne tema hüvitisnõude
         komisjonile esitamisest, s.o ajavahemikul 12. novembrist 1994 kuni 16. veebruarini 1995 (esialgse otsuse punktid 84 ja 169).
         Lisaks tuleneb otsusest (punkt 174), et hüvitatav ajavahemik lõpeb kuupäeval, mil asjaomane hageja lõpetas JET-projekti juures
         töötamise, kui see juhtus enne projekti lõppemist 31. detsembril 1999, või viimasena nimetatud kuupäeval, kui ta töötas JET-projekti
         juures kuni selle lõpuni.
      
      34      Eespool punktis 8 mainitud menetlust korraldavale meetmele antud poolte vastustest ilmneb, et nad jõudsid vastavalt esialgse
         otsuse ülalmainitud põhjenduste kohaselt kokkuleppele hüvitatava ajavahemiku alguses ja asjaomase ajavahemiku kestuses iga
         hageja osas.
      
      35      Esimese Astme Kohtul tuleb poolte kokkulepe teadmiseks võtta ja hüvitatava ajavahemiku alguskuupäevaks määrata iga hageja
         osas kuupäev, mis on toodud käesoleva otsuse 2. lisa teises veerus.
      
       Kindlustusmaksed, maksud ja muud maksed 
      36      Esimese Astme Kohus leidis esialgses otsuses (punkt 173), et kahju kindlaksmääramiseks tuleb ühenduste ajutise teenistuja
         ja lepingulise töötaja (nagu oli iga hageja) olukorra võrdlemisel lähtuda netosummadest, millest arvatakse maha kohaldatavate
         õigusaktide alusel kinnipeetavad kindlustusmaksed, maksud ja muud maksed.
      
      37      Pärast menetlust korraldava meetme tarvitusele võtmist arvasid hagejad esialgse otsuse põhjenduste kohaselt lepinguliste töötajatena
         saadud sissetuleku kindlaksmääramiseks maha pensionifondi tehtud sissemaksetele vastavad summad, mis nad olid esialgu 28. oktoobril
         2005 esitatud nõuetes arvesse võtnud, välja arvatud kaheksa hageja osas, kes olid sarnaselt personalieeskirjade skeemile kindlustatud
         kutsehaiguse- ja tööõnnetusriski vastu. Komisjon oli selle metoodikaga nõus.
      
      38      Esimese Astme Kohtul tuleb see asjaolu teadmiseks võtta, et määrata netosissetulek, mis iga hageja lepingulise töötajana hüvitatava
         ajavahemiku jooksul tegelikult sai.
      
       Vaidluspunktid
      
       Palgaaste ja –järk hüvitatava ajavahemiku alguses
      –       Poolte argumendid
      39      Hagejad väidavad, et palgaaste ja –järk tuleb määrata mitte ainult nende akadeemilise kvalifikatsiooni ja varasema töökogemuse
         alusel, vaid võttes arvesse ka iga isiku teenistuskäiku JET-is tööleasumisest alates, mis paljude jaoks nende hulgast langeb
         hüvitatava ajavahemiku eelsesse aega. Nad on arvamusel, et Esimese Astme Kohus kehtestas esialgses otsuses funktsionaalse
         võrdväärsuse kriteeriumi lepinguliste töötajate ametikohtade ja ajutiste teenistujate ametikohtade vahel. Hagejad märgivad,
         et funktsionaalse võrdväärsuse tuvastamiseks toetusid nad lepingute eest vastutava Byrne’i 25. augusti 1989. aasta memorandumile.
      
      40      Hagejad väidavad esialgsele otsusele viidates, et komisjon ei saa nõuda käesoleval hetkel samal tasemel tõendeid – mille esitamine
         on mõnel juhul võimatu –, mis oleks olnud vaja esitada nende tegelikul töölevõtmisel, st kui JET nad tegelikult tööle võttis.
         Pealegi nad väidavad, et igaüks neist on oma teenistuskäigu ja eluloo kohta ametliku tõendusmaterjali esitanud.
      
      41      Komisjon märgib, et palgaaste ja –järk tuleb määrata hüvitatava ajavahemiku raames kõige varem sõlmitud lepingu jõustumiskuupäeval,
         võttes arvesse iga hageja diplomeid ja varasemat töökogemust, nagu oleks tegemist esmakordse töölevõtmisega. Ta leiab, et
         hagejad peavad esitama kvalifikatsiooni ja töökogemuse kohta samad tõendid nagu siis, kui neid tegelikult tööle võetaks. Kostja
         meelest nähtub esialgsest otsusest, et ühendusel on tekkinud vastutus, et hüvitist makstakse maksimaalselt kuni viie aasta
         eest ja et varasemaid lepinguid ei saa arvesse võtta.
      
      42      Lisaks märgib komisjon, et ta kasutas palgaastme ja –järgu kindlaksmääramiseks asjakohaste dokumentidena esiteks komisjoni
         11. oktoobri 1984. aasta otsust teaduslike ja tehniliste töötajate töölevõtmisel palgaastme ja –järgu määramisel kohaldatavate
         kriteeriumide kohta ja teiseks 1. septembril 1983 jõustunud komisjoni otsust haldustöötajate töölevõtmisel palgaastmele ja
         –järku määramisel kohaldatavate kriteeriumide kohta.
      
      43      Ühtlasi tõstatab kostja küsimuse nende tõendite vastuvõetavusest, mis hagejad on talle kodukorra artiklist 44 lähtuvalt enamikus
         osas 2005. aasta juulis, aga ka 2005. aasta septembris ja oktoobris edastanud.
      
      44      Peale selle ilmneb menetlust korraldavale meetmele antud poolte vastustest, et nad on teatavates küsimustes osaliselt üksmeelele
         jõudnud. Esiteks on pooled leppinud kokku, et asjaomase 25 hageja suhtes kohaldatakse palgaastmestikku C 3‑B 5/B 3, mis oli
         JET‑is kasutusel. Teiseks nõustub komisjon sellega, et akadeemilist kvalifikatsiooni „Chartered Engineer”, mis puudutab viite
         hagejat, tunnustatakse A‑kategooriasse kuulumiseks. Seevastu ei ole komisjon nõus liigitama B‑kategooriasse isikuid, kes on
         omandanud kvalifikatsioonitunnistuse „Ordinary National Diploma” ja „City & Guilds Part III”.
      
      –       Esimese Astme Kohtu hinnang
      45      Seoses hagejate kvalifikatsiooni ja töökogemust puudutavate tõenditega, millest lähtudes iga hageja palgaaste ja –järk hüvitatava
         ajavahemiku alguses määratakse, tuleb esmalt meenutada, et esialgses otsuses jõudis Esimese Astme Kohus seisukohale, et kui
         võtta arvesse eelkõige nende kvalifikatsiooni, oleks hagejatel olnud tõsine võimalus saada tööle võetud ajutiste teenistujatena
         (esialgse otsuse punktid 156 ja 158). Seega ei ole igal hagejal saadaoleva hüvitise kindlaksmääramiseks vaja uurida, kas asjaomane
         isik täitis hüvitatava ajavahemiku alguses selliseks töölevõtmiseks vajaliku tingimused. Esialgse otsuse põhjendustest nähtub,
         et iga hageja palgaastme ja –järgu määramiseks nõutavate tõendite tase ei saa olla sama kui tegelikul töölevõtmisel, nagu
         väidab komisjon.
      
      46      Mis puutub kostja väitesse, et teatud tõendid, mis hagejad talle 2005. aasta juuli ja oktoobri vahelisel ajal edastas, olid
         vastavalt kodukorra artiklile 44 esitatud pärast tähtaja möödumist, siis ei saa neid tõendeid jätta käesoleva juhtumi asjaoludel
         vastuvõetamatuse tõttu tähelepanuta.
      
      47      Esialgse otsuse põhjendustes, milles tehti otsus ühenduse vastutuse põhimõtte kohta, on määratud kindlaks hagejatele tekitatud
         kahju ja hüvitissumma kindlakstegemisel kasutatav meetod ning viidates eelkõige akadeemilisele kvalifikatsioonile, töökogemusele
         ja JET‑is täidetud tööülesannetele, oli pooltel võimalik identifitseerida makstava hüvitise kindlaksmääramiseks asjakohased
         kriteeriumid. Võttes arvesse hagejate esitatud taotlusi tähtaja pikendamiseks, mille peale kostja vastulauset ei esitanud,
         ning asjaolu, et kostja andis hagejatele juurdepääsu JET-i arhiividele vaid kuni 2005. aasta detsembri lõpuni, ei saa ühtegi
         tõendit jätta vastuvõetamatuse tõttu tähelepanuta.
      
      48      Mis puutub iga hageja palgaastme ja –järgu määramist hüvitatava ajavahemiku alguses, siis tuleb meenutada, et Esimese Astme
         Kohus sedastas esialgses otsuses, et hagejate ametikohad ja kvalifikatsioon, sellistena nagu komisjon need esitas, olid oma
         laadilt ja tasemelt analoogilised projektimeeskonna liikmete omadega. Kohus märkis (punkt 121), et komisjon oli kohtuistungil
         tunnistanud, et projektimeeskonna liikmete ja hagejate vahel ei olnud põhimõttelist erinevust, sest nende kvalifikatsioon
         ja töökogemused olid sarnased. Samuti tõi ta esile (punkt 122), et sellist funktsioonide sarnasust kinnitas ka JET‑i organisatsioonistruktuur.
      
      49      Seega tuleneb esialgsest otsusest (punktid 169 ja 171), et iga hageja osas kindlaksmääratav ametikoht, palgaaste ja –järk
         peab vastama nendele tööülesannetele, mida igaüks neist täitis JET‑is kõige varem sõlmitud või pikendatud lepingu jõustumiskuupäeval
         hüvitatava ajavahemiku raames; kõnealusteks tööülesanneteks olid need tööülesanded, mida asjaomane isik nimetatud kuupäeval
         JET‑is täitis, juhul kui ta töötas seal juba varem, nagu enamike hagejate puhul, või siis need tööülesanded, mille täitmiseks
         ta seal töötamist alustas. Niisiis tuleb iga hageja liigitus määrata kindlaks tema tegelikku töölevõtmist arvesse võttes,
         mis jäi üldiselt hüvitatava ajavahemiku eelsesse aega.
      
      50      Kuigi Esimese Astme Kohus on piiranud iga hageja õigust saada hüvitist kuni viie aastani, otsustas ta sellegipoolest, et asjaomased
         isikud oleksid pidanud algusest peale, st nende esmakordsest töölevõtmisest alates olema võetud teenistusse ajutise teenistuja
         lepingu alusel, kuna õigusvastane olukord on väldanud kogu JET‑projekti ajal (esialgse otsuse punktid 128 ja 140). Vastupidiselt
         komisjoni poolt väidetule hõlmab tuvastatud õigusvastane tegevus kogu JET‑is töötamise aega, kuid hüvitist makstakse esialgses
         otsuses (punktid 59−85) esitatud põhjustel vaid seal määratletud hüvitatava ajavahemiku eest.
      
      51      Järelikult ei saa iga hageja olukorda hüvitatava ajavahemiku alguses võrrelda olukorraga esmakordsel töölevõtmisel, vaid lähtuda
         tuleb asjaolust, et asjaomane isik oleks pidanud alates sellest, kui ta esmakordselt võeti tööle lepingulise teenistujana,
         olema tööle võetud ajutise teenistujana, mistõttu tuleb vajaduse korral võtta arvesse „teenistuskäik” enne hüvitatavat ajavahemikku,
         et määrata kindlaks, milline liigitus vastab nimetatud ajavahemiku alguses iga hageja täidetud tööülesannetele.
      
      52      Peale selle, vastupidiselt komisjoni poolt väidetule, ei tähenda varasema JET‑is läbitud „teenistuskäigu” arvessevõtmine otsesõnu
         teenistuskäigu taastamist, vaid seeläbi võetakse arvesse ainult seda, millisele võimalikule palgaastmele oli asjaomane isik
         JET‑i lepingulise töötajana jõudnud, nagu tuleneb esialgsest otsusest, kus viidatakse iga hageja täidetud tööülesannetele
         hüvitatava ajavahemiku alguses, et määrata kindlaks iga hageja ametikoht ja palgaaste (punktid 169 ja 171), tuletades siinjuures
         meelde, et Esimese Astme Kohus sedastas hagejate ja projektimeeskonna liikmete ametikohtade, kvalifikatsiooni ja töökogemuse
         samaväärsust (esialgse otsuse punktid 121 ja 122). Järelikult tuleb liigituse kindlaksmääramisel hüvitatava ajavahemiku alguses
         sellise sarnasusega arvestada.
      
      53      Iga hageja liigituse kindlaksmääramisel hüvitatava ajavahemiku alguses tuleb kasutada kõiki poolte mainitud asjakohaseid olemasolevaid
         tõendeid, milleks on esiteks JET‑is lepingute eest vastutava isiku 25. augusti 1989. aasta memorandum, milles tehti kindlaks
         lepinguliste töötajate palgaastmete ja Euratomi teenistujaid puudutava kaheksa palgaastme vastavus, ning JET‑i lepinguliste
         töötajate liigitus, nagu see tuleneb kõnealuste töötajate registrist aastal 1994, ja teiseks komisjoni 11. oktoobri 1984. aasta
         otsus teaduslike ja tehniliste töötajate töölevõtmisel palgaastme ja –järgu määramisel kohaldatavate kriteeriumide kohta ning
         1. septembril 1983 jõustunud komisjoni otsus haldustöötajate töölevõtmisel palgaastmele ja –järku määramisel kohaldatavate
         kriteeriumide kohta.
      
      54      Eelnimetatud erinevaid dokumente arvesse võttes määratakse iga hageja palgaaste ja –järk hüvitatava ajavahemiku alguses järgmiselt.
      
      55      Esiteks tuleb iga hageja liigitamine lepingulise töötajana määrata kindlaks kõige varem sõlmitud või pikendatud lepingu jõustumiskuupäeval,
         võttes aluseks JET‑is lepingute eest vastutava isiku 25. augusti 1989. aasta memorandumi ja JET‑i lepinguliste töötajate 1994. aasta
         registri. Kui esmakordne töölevõtmine välja arvata, võetakse sellisel lepingulise töötajana liigitamisel eespool nimetatud
         põhimõtete kohaselt arvesse asjaomaste isikute olukorra arengut nende esialgsest töölevõtmisest kuni lepingu pikendamiseni,
         millest algab hüvitatav ajavahemik.
      
      56      Teiseks tuleb määrata sellele liigitusele vastava Euratomi teenistuja korrespondeeruv palgaaste ja –järk vastavalt komisjoni
         11. oktoobri 1984. aasta otsusele teaduslike ja tehniliste töötajate töölevõtmisel palgaastme ja –järgu määramisel kohaldatavate
         kriteeriumide kohta ning vastavalt 1. septembril 1983 jõustunud komisjoni otsusele haldustöötajate töölevõtmisel palgaastmele
         ja –järku määramisel kohaldatavate kriteeriumide kohta.
      
      57      Lisaks tuleb ühelt poolt võtta teadmiseks poolte kokkulepe, mis puudutab 22 asjaomase hageja liigitamist karjäärivahemikus
         C 3‑B 5/B 3, ning teisalt asjaolu, et „Chartered Engineer” kvalifikatsiooniga isikud võivad töötada A‑kategooria ametikohal.
         Ühtlasi tuleb asuda seisukohale, et ka „Ordinary National Diploma” ja „City & Guilds Part III” kvalifikatsioonitunnistuse
         omandanud isikud võivad saada õiguse töötada B‑kategooria ametikohal, kuivõrd hagejad olid esitanud Ühendkuningriigi pädevate
         asutuste väljastatud tõendid, mis tõendasid nimetatud diplomite vastavust selles kategoorias nõutavale tasemele ning mille
         usutavust ei ole kostja vaidlustanud.
      
      58      Eelnevast tuleneb, et iga hageja palgaaste ja –järk hüvitatava ajavahemiku alguses määratakse käesoleva otsuse 2. lisa kolmandas
         veerus toodu kohaselt.
      
       Edutamine
      –       Poolte argumendid
      59      Hagejad väidavad, et edutamine oli JET‑is eriti kiire, mis käesolevas asjas tähendab ühelt poolt seda, et liikumine järgmisele
         kõrgemale palgaastmele toimub kohe, kui palgajärgu tõstmine viib palga järgmise kõrgema palgaastme esimesest järgust kõrgemale,
         välja arvatud aga kolmel juhul, mille suhtes hagejate seisukoht komisjoniga ühtib, nimelt ei olnud võimalust edutada palgaastmelt B
         palgaastmele A, palgaastmelt A 5 palgaastmele A 4 ja palgaastmelt A 4 palgaastmele A 3. Teiselt poolt tuleb keskmisele teenistuskäigule
         vastav edutamine läbi viia iga viie aasta tagant.
      
      60      Hagejate taotletud palgaastmete ja JET‑i lepinguliste töötajate registris sisalduvate palgaastmete lähedane seotus näitab
         seda, et nende välja pakutud meetod on põhjendatud. Selle alusel on võimalik ka vastutavale ametikohale määramist edutamiseks
         nimetada.
      
      61      Komisjon väidab, et vastutuse muutmine ei too automaatselt kaasa edutamist, sest palgaaste ja tööülesanded ei ole automaatselt
         omavahel seotud, kuna ametnik võib liikuda administraatori ametikohalt osakonna juhataja ametikohale, ilma et see tooks kaasa
         edutamist.
      
      62      Vastuseks menetlust korraldavale meetmele märkisid pooled, et nad on jõudnud kokkuleppele esiteks 20‑protsendilises edutamise
         määras, millele vastab üks edutamine iga viie aasta jooksul, ja teiseks selles, et kaks hagejat – M. Browne ja J. Tait jõudsid
         palgaastmele A4 alates 1998. aastast, kui neist said rühmajuhid.
      
      63      Komisjon on jätkuvalt vastupidisel arvamusel seoses sellega, et hagejad on kohaldanud seda määra hüvitatava ajavahemiku eelsel
         ajal vastavalt oma meetodile, mille puhul võetakse arvesse teenistuskäik JET‑is enne hüvitatavat ajavahemikku, et määrata
         kindlaks liigitus kõnealuse ajavahemiku alguses.
      
      –       Esimese Astme Kohtu hinnang
      64      Esmalt tuleb märkida, et komisjoni esile tõstetud vaidluspunkt ei seondu edutamistega, mis hagejate suhtes oleks poolte vahel
         kokkulepitud 20‑protsendilise edutamise aastamäära alusel hüvitataval ajavahemikul läbi viidud, vaid see seondub kõnealuse
         määra kohaldamisega, et määrata kindlaks iga hageja esialgne liigitus hüvitatava ajavahemiku alguses, taastades vajadusel
         asjaomase isiku varasema teenistuskäigu JET‑is. Antud kriitika puudutab seega palgaastme ja –järgu määramist hüvitatava ajavahemiku
         alguses ja see ei ole kuidagi seotud kõnealusel ajavahemikul edutamistega, mille taastamine käesoleval juhul kõne all on.
      
      65      Seoses nende edutamiste arvessevõtmisega, mis viidi läbi enne hüvitatavat ajavahemikku, mis käesoleval juhul asjasse ei puutu,
         tuleb kostjale murettekitavate asjaolude valguses märkida, et on selge, et alates sellest hetkest, mil esialgses otsuses toodud
         põhjenduste (vt punkt 50 jj) kohaselt leiti, et iga hageja liigituse hüvitatava ajavahemiku alguses kindlaksmääramiseks tuleb
         võtta arvesse asjaomase isiku teenistuskäik alates tema tegelikust töölevõtmisest, peab selline „teenistuskäigu taastamise”
         meetod kindlasti hõlmama asjaomase isiku võimalikke edutamisi. Kuna pooled olid kokku leppinud, et edutamise määr JET‑is on
         20 protsenti, oleksid hagejad võinud esialgse „teenistuskäigu taastamiseks” loogiliselt seda määra kasutada, et määrata kindlaks
         iga hageja palgaaste ja –järk hüvitatava ajavahemiku alguses.
      
      66      Seoses edutamistega hüvitataval ajavahemikul leidis Esimese Astme Kohus esialgses otsuses (punkt 172), et pooled peavad kokku
         leppima iga hageja teenistuskäigu taastamise tema töölevõtmisest kuni viie viimase aastani, mille eest makstakse hüvitist,
         võttes arvesse vastava ametikoha ja palgaastmega Euratomi ametniku (võimaluse korral JET‑is töötanud ametniku) keskmist palgatõusu,
         samuti igaühe võimalikke edutamisi kõnealusel ajal, pidades silmas palgaastet ja ametikohta ning lähtudes analoogilises olukorras
         olevate Euratomi ajutiste teenistujate keskmisest edutamisest.
      
      67      Esialgsest otsusest tuleneb, et võimalikud edutamised hüvitataval ajavahemikul tuleb määrata seda palgaastet ja –järku silmas
         pidades, mis oli valitud kõnealuse maksimaalse viieaastase ajavahemiku alguses, ning lähtudes nende Euratomi ajutiste teenistujate
         keskmisest edutamisest, kes on analoogilises olukorras, s.t JET‑is töötades kohaldati JET‑is rakendatavat edutamise praktikat.
      
      68      Esimese Astme Kohus leidis JET‑i projektimeeskonna liikmete olukorrale tuginedes, et hagejaid hoiti diskrimineerivas õiguslikus
         olukorras, mis kujutas endast süülist õigusvastast käitumist (esialgse otsuse punktid 141 ja 142), ning et seetõttu tekkis
         neil kahju (esialgse otsuse punktid 167 ja 172). Järelikult on „analoogne olukord”, mida kasutatakse võrdluskriteeriumina
         määramaks kindlaks, kuidas oleks hagejate teenistuskäik edasi arenenud, JET‑i projektimeeskonna liikmete – sellisel juhul
         soodsam – olukord.
      
      69      Eriliselt vastutusrikkale ametikohale saamist ei saa arvutamisel arvesse võtta, sest nagu väidab komisjon, ei ole palgaaste
         ja tööülesanded automaatselt omavahel seotud, kuivõrd ametnik võib vahetada ametikohta, ilma et sellega kaasneks edutamine.
         Seevastu taastatud edutamised peavad JET‑is kohaldatava praktika kohaselt hõlmama muudatusi palgaastmes ja –järgus.
      
      70      Seega tuleb esialgses otsuses toodud põhimõtete kohaselt võtta arvesse edutamised, mis on taastatud vastavalt eeltoodud põhjendustele
         netosissetuleku kindlaksmääramiseks, mida iga hageja oleks võinud ajutise teenistujana hüvitataval ajavahemikul saada.
      
       Lisanduvad toetused
      –       Poolte argumendid
      71      Hagejad väidavad, et tuleb välja arvutada iga hageja tegelik netosissetulek, millest tuleb maha arvata summad, mis nad teenisid
         puhkuse ajal töötades või ületunde tehes, võttes arvesse, et igaühe töötatud päevade arv oli sama, mis analoogilises olukorras
         oleval Euratomi ajutisel teenistujal, ning et ületunde ei tehtud. Nad väidavad, et kui võtta arvesse hagejatele sel viisil
         tegelikult makstud summad (mis on suuremad kui JET‑i ajutistele teenistujatele makstud summad), siis jääksid tasulise puhkuse
         ja ületundide eest ette nähtud summad sisse arvestamata.
      
      72      Komisjon väidab, et tasulise puhkuse ja ületundide eest hagejatele makstavad summad tuleb asjaomaste isikute lepinguliste
         teenistujatena teenitud sissetulekus arvesse võtta põhjusel, et erinevalt Euratomi teenistujatest oli neil võimalus oma sissetulekuid
         suurendada. Seoses ühenduse sissetuleku kindlaksmääramisega, mida igaüks neist oleks pidanud saama, väidab ta, et selle hüvitise
         osa kohta, mis puudutab teatavaid toetusi nagu majapidamistoetus, ülalpeetava lapse toetus või koolitoetus, tuleb asjaomasel
         isikul esitada tõendeid, et ta vastab nõutud tingimustele.
      
      73      Hagejate sooritatud võimalike lähetuste kohta väidab komisjon, et asjasse puutub ainult kulude, mitte kaotatud sissetuleku
         hüvitamine. Seoses päevarahadega, mida JET‑i asukohast kaugel elavatele teatavatele hagejatele maksti, väidab kostja, et personalieeskirjades
         ei ole sarnast toetust teenistujatele ette nähtud ja et vastavad hüvitised tuleb arvestada lepingulise teenistujana tegelikult
         saadud sissetuleku hulka.
      
      74      Pärast menetlust korraldava meetme tarvitusele võtmist näib, et pooled on jõudnud kokkuleppele järgmistes punktides.
      
      75      Kuna suurem osa hagejatest tasulist puhkust ei saanud, leiti, et lepingulise teenistujana tegelikult saadud sissetuleku hulka
         võib arvata summad, mis asjaomased isikud on saanud tehes sama arvu töötunde, kui nad oleksid töötanud Euratomi teenistujatena.
      
      76      Ületundide osas leppisid pooled kokku, et tehakse vahet A‑kategooriasse kuuluvate hagejate ning B‑ ja C‑kategooriasse kuuluvate
         hagejate olukorra vahel. Kuna ühelt poolt ei makstud Euratomi A‑kategooria töötajatele ületundide eest, nagu seda tehti lepinguliste
         töötajate puhul, kelle hulka kuuluvad ka hagejad, siis nõustuvad hagejad siseriiklikule sissetulekule 10‑protsendilise tõusu
         kohaldamisega komisjoni poolt. Teiselt poolt näib, et Euratomi B‑ ja C‑kategooria töötajatele kompenseeriti ületunnid mitte
         rahas, vaid vaba aja andmisega, mille väljaarvutamine on osutunud võimatuks. Seetõttu otsustasid hagejad, et ei võta ületunde
         arvesse kummalgi võrrandi poolel (siseriiklik sissetulek ja ühenduse sissetulek). Seevastu aga kohaldas komisjon ühetaoliselt
         10‑protsendilist tõusu sissetulekutele, mis hagejad lepinguliste töötajatena said. Siit tulenebki erinevus selle sissetuleku
         hindamisel, mis pooled on arvudena esitanud.
      
      –       Esimese Astme Kohtu hinnang
      77      Esimese Astme Kohus leidis esialgses otsuses (punkt 167), et ühisettevõttes JET töötamise ajal tulenes hagejate kahju erinevusest
         töötasu, lisanduvate toetuste ja pensioniõiguste, mida hagejad oleksid saanud või omandanud, kui nad oleksid töötanud JET‑projekti
         juures ajutiste teenistujatena, ning töötasu, lisanduvate toetuste ja pensioniõiguste vahel, mida hagejad lepinguliste töötajatena
         tegelikult said või omandasid.
      
      78      Esiteks nähtub sellest, et sellise ühenduse netosissetuleku kindlaksmääramiseks, mida iga hageja oleks hüvitataval ajavahemikul
         saanud, kui ta oleks tööle võetud ajutise teenistujana, tuleb võtta arvesse kõiki neid toetusi, millele asjaomasel isikul
         oleks olnud õigus lähtudes tema isiklikust ja ametialasest olukorrast, mille kohta ta saab tõendavaid dokumente esitada. Välja
         tuleb jätta aga hüvitised, mis võivad olla makstud lähetuste eest, kuna komisjon on sellega seoses väitnud, et kui JET elamiskulud
         kõik hüvitas, siis päevaraha määrasid oli vähendatud või ei makstud päevaraha üldse.
      
      79      Teiseks tuleb iga hageja siseriikliku netosissetuleku kindlaksmääramiseks, mis ta lepingulise töötajana hüvitataval ajavahemikul
         sai, võtta arvesse kogu see töötasu, mis asjaomased isikud sel viisil tegelikult said, ja eelkõige päevaraha, mida teatavad
         hagejad on saanud seetõttu, et nad elavad JET‑i asukohast kaugel.
      
      80      Tasuliste puhkuste osas tuleb võtta arvesse poolte kokkulepet ja asjaomastele isikutele makstud summasid selle eest, et nad
         on teinud sama arvu töötundide, kui nad oleksid teinud Euratomi teenistujatena töötades.
      
      81      Ületunnitööga seoses tuleb vastavalt poolte kokkuleppele kohaldada 10‑protsendilist tõusu sissetulekule, mis asjaomased isikud
         on saanud lepinguliste töötajatena, kuivõrd Euratomi A‑kategooria töötajatele ei ole tehtud ületundide eest makstud.
      
      82      B‑ ja C‑kategooriasse kuuluvate hagejate osas tuleb panna tähele, et kostja ei väida, et hagejate väited, et Euratomi B‑ ja
         C‑kategooria töötajatele kompenseeriti ületunnid mitte rahas, vaid vaba aja andmisega, mille väljaarvutamine on osutunud võimatuks,
         on ebaõiged. Sellisel juhul tuleb asuda seisukohale, et kõige sobivam lahendus on see, mille on esitanud hagejad, s.o jätta
         ületunnid arvesse võtmata nii selle sissetuleku arvutamisel, mille hagejad on saanud lepinguliste töötajatena, kui ka selle
         sissetuleku puhul, mille nad oleksid võinud Euratomi ajutiste teenistujatena saada.
      
      83      Seega tuleb otsustada iga hageja netosissetulek, mis ta oleks võinud ajutise teenistujana hüvitataval ajavahemikul saada,
         ja see netosissetulek, mis ta lepingulise töötajana samal ajavahemikul tegelikult sai, vastavalt eespool toodud põhimõtetele
         lisanduvate toetuste kohta.
      
      84      Sellest järeldub, et asjaomaste töötajate saadud netosissetuleku summa, sissetuleku summa, mille nad ajutiste teenistujatena
         oleksid pidanud saama, nende kahe summa erinevusest tulenev saamata jäänud summa ja viimati mainitud summa ajakohastamisest
         31. detsembril 1999 tulenev kumulatiivne saamata jäänud summa on toodud vastavalt käesoleva otsuse 3. lisa esimeses, teises,
         kolmandas ja neljandas veerus.
      
       Pensioniõigused
      –       Poolte argumendid
      85      Hagejad väidavad, et neil on õigus kaotatud pensioniõiguste hüvitamisele ja et seda ei ole võimalik asendada lahkumistoetusega.
         Nad juhivad tähelepanu, et enamus neist töötas JET‑is kauem kui kõnesolev maksimaalselt viieaastane ajavahemik, mille alusel
         hüvitis arvutatakse. Nad leiavad, et pensioniõiguste kindlaksmääramise asjakohane lähenemisviis on arvutada välja annuiteedi
         summa, mis vastab pensionile, mis nad oleksid saanud, kui neid oleks koheldud õiguspäraselt, ning võtta sellest summast arvesse
         hüvitatavale ajavahemikule vastav osa.
      
      86      Komisjon väidab, et hagejatel on õigus nõuda ainult lahkumistoetust, kuna Esimese Astme Kohus on leidnud, et ajavahemik, mil
         komisjon kannab vastutust tööle võtmata jätmise eest, mistõttu on tal kohustus maksta hüvitist, on kuni viis aastat. Kui aga
         anda pensioniõigused lähtudes asjaolust, et teatavad hagejad töötasid JET‑is juba varem, mis eeldaks enne hüvitatava ajavahemiku
         algust sõlmitud lepingute aluseks võtmist, läheks see Esimese Astme Kohtu poolt määratuga vastuollu.
      
      –       Esimese Astme Kohtu hinnang
      87      Esimese Astme Kohus leidis esialgses otsuses (punkt 167), et ühisettevõttes JET töötamise ajal tulenes hagejate kahju erinevusest
         pensioniõiguste, mis hagejad oleksid omandanud, kui nad oleksid töötanud JET‑projekti juures ajutiste teenistujatena, ning
         nende pensioniõiguste vahel, mis hagejad lepinguliste töötajatena tegelikult omandasid.
      
      88      Lisaks asus kohus seisukohale, et hüvitist tuleb arvestada ajavahemiku eest alates kuupäevast, mil jõustus kõige varem sõlmitud
         või pikendatud leping ja mis ei tohi olla tema hüvitisnõude komisjonile esitamise kuupäevast varasem kui viis aastat, kuni
         kuupäevani, mil asjaomane hageja lõpetas JET‑projekti juures töötamise, kui see juhtus enne projekti lõppemist 31. detsembril
         1999, või kuni nimetatud kuupäevani, kui ta töötas JET‑projekti juures kuni selle lõpuni (esialgse otsuse punkt 174).
      
      89      Eespool osutatud põhjendustest nähtub üheselt, et Esimese Astme Kohus tunnustas sõnaselgelt hagejate õigust pensioniõiguste
         hüvitamisele. Seega, kuigi kohus oli piiranud hüvitisnõuete vastuvõetavust kuni viie aastani iga hageja hüvitisnõude esitamisest
         alates, ei saa sellest järeldada, et see osa hüvitisest tuleb kõikidel juhtudel asendada lahkumistoetusega. Seega ei saa komisjoni
         tõlgendust antud juhul toetada.
      
      90      Nagu eespool punktis 50 märgitud, leidis Esimese Astme Kohus esialgses otsuses, et hagejad oleksid pidanud algusest peale
         olema tööle võetud ajutise teenistuja lepingu alusel ja et õigusvastane olukord kestis kauem kui hüvitatav ajavahemik. Sellise
         järelduse puhul tuleb tingimata võtta arvesse asjaolu, et hagejatel oli võimalus omandada pensioniõigused kogu selle ajavahemiku
         eest, mil igaüks neist JET‑is tegelikult töötas, kuid hüvitise maksmine selliste õiguste eest on piiratud hüvitatava ajavahemikuga.
      
      91      Järelikult selleks, et määrata kindlaks pensioniõigustele vastav osa hüvitisest, tuleb iga hageja osas võtta arvesse kuupäev,
         mil JET nad esmakordselt tegelikult tööle võttis, mis võib olla hüvitatavast ajavahemikust varasem, kuna hüvitist kaotatud
         pensioniõiguste eest makstakse kuni viie aasta eest, mis vastab hüvitatavale ajavahemikule. Need maksimaalsed viis aastat
         ei ole seega ainuke aeg nende õiguste tekkimiseks. Tegelikult on iga hageja pensioniõiguste tekkimise aluseks kogu JET‑is
         töötamise periood ning vastavaid õigusi vähendatakse hüvitatava ajavahemiku kestuse ja kogu töötamisperioodi vahelise suhtarvu
         võrra vastavalt esialgse otsuse eespool osutatud põhjendustele.
      
      92      Peale selle tuleb märkida, et pensioniõigustega seotud hüvitis ei tohi olla väiksem kui iga hageja nimel töötaja ja tööandja
         sissemaksetest moodustatud reservi kindlustusmatemaatiline väärtus hüvitatavale ajavahemikule vastava maksimaalse viie aasta
         alusel.
      
      93      Seevastu juhul, kui eelkõige asjaolu tõttu, et hageja on töötanud JET‑is vähem kui kümme aastat, ei ole tal mingil juhul personalieeskirjade
         alusel õigust vanaduspensionile, vaid ainult lahkumistoetusele, siis sellise toetuse saamatajäämise eest makstav hüvitis,
         mida vähendatakse hüvitatava ajavahemiku kestuse ja kogu töötamisperioodi vahelise suhtarvu võrra, on käsitatav alternatiivina
         ning seda tuleb talle tingimata anda vastavalt esialgses otsuses toodud põhjendustele. Menetlust korraldavale meetmele antud
         hagejate vastusest nähtub, et oma viimastes nõuetes taotlevad hagejad nende isikute osas, kes on töötanud JET‑is alla kümne
         aasta, pensioniõiguste asemel lahkumistoetust.
      
      94      Komisjoni poolt esitatud asjaolud ei väära ülalesitatud hinnangut.
      
      95      Kuigi 17. mai 1990. aasta otsuses kohtuasjas C‑262/88: Barber (EKL 1990, lk I‑1889) piiras Euroopa Kohus EÜ artikli 141 tõlgenduse
         ajalist mõju õiguskindlusest tingitud ülekaalukatel põhjustel, mille kohaselt ei saa vaidlustada õiguslikke olukordi, mis
         on oma õigusmõju kaotanud, ei tundu see lahendus käesoleval juhul asjakohane.
      
      96      Käesoleva juhtumi asjaolud, mis puudutavad komisjoni õigusvastasest tegevusest hagejatele tekkinud kahju hüvitamist, ei ole
         võrreldavad eelnevalt viidatud kohtuasjaga, kus tõusetus küsimus seoses pensioniskeemide tagasiulatuvalt läbivaatamisega kogu
         ühenduse territooriumil, millega oleksid kaasnenud märkimisväärsed majanduslikud tagajärjed. Pealegi ei toonud kostja esile
         ühtegi ülekaalukast üldisest huvist kantud kaalutlust.
      
      97      Peale selle ei saa nõustuda ka komisjoni väitega, mille kohaselt ei olnud JET‑il hüvitatava ajavahemiku eelsel ajal ühtegi
         pensionifondi ja seega kui anda hagejatele pensioniõigused nimetatud varasema perioodi alusel, annaks see neile eelise, mida
         JET‑is töötanud Euratomi teenistujad ei ole saanud.
      
      98      Ühenduste muude teenistujate teenistustingimuste, mida muu hulgas kohaldatakse ka Euratomi teenistujatele, artiklite 2 ja
         39 koosmõjust ilmneb, et ajutistel teenistujatel on õigus vanaduspensionile või lahkumistoetusele Euroopa ühenduste ametnike
         personalieeskirjades ette nähtud tingimuste kohaselt. Nõukogu 30. mai 1978. aasta otsusele 78/471/Euratom ühisettevõtte JET
         loomise kohta (EÜT L 151, lk 10) lisatud JET‑i põhikirja − hagejate pensioniõiguste kindlaksmääramise osas asjakohases redaktsioonis
         – artiklis 8.5 viidatakse otsesõnu Euroopa ühenduste muude teenistujate teenistustingimustele seoses personali ajutiste teenistujatena
         tööle võtmisega, kellena oleks pidanud tööle võtma ka hagejad. Järelikult, isegi kui kohaldatavates dokumentides ette nähtud
         reeglistikku JET‑is töötavate Euratomi teenistujate suhtes praktikas ei järgitud, ei saa kostja sellele kahetsusväärsele asjaolule
         toetuda, kui asi puudutab komisjoni õigusvastase tegevusega hagejatele tekitatud kahju korvamiseks makstava hüvitise kindlaksmääramist.
      
      99      Tuleb veel märkida, et kuigi hagejad on taotlenud pensioniõiguste hüvitamist 2001. aastal hagi esitamisest alates ja esialgses
         otsuses on sõnaselgelt sellise hüvitise saamise õigust tunnistatud, on komisjon jätnud oma väite tõesuse tõendamata ega ole
         esitanud täpsustavaid andmeid selle kohta, milliseid raskusi see võib praktikas põhjustada.
      
      100    Eelnevast tuleneb, et pensioniõiguste kaotusega seoses hagejatele makstav hüvitis või vajaduse korral lahkumishüvitis määratakse
         vastavalt eespool esitatud põhjendustele käesoleva otsuse 3. lisa viiendas veerus toodu kohaselt. Selguse huvides tuleb selle
         rubriigi all märkida töötutoetus, millele kahel hagejal oli õigus, nagu eespool punktis 28 mainitud.
      
       Igal hagejal saada ole va hüvitise kogusumma
      101    Esimese Astme Kohus leidis esialgses otsuses (punkt 167), et ühisettevõttes JET töötamise ajal tulenes hagejate kahju erinevusest
         töötasu, lisanduvate toetuste ja pensioniõiguste, mida hagejad oleksid saanud või omandanud, kui nad oleksid töötanud JET‑projekti
         juures ajutiste teenistujatena, ning töötasu, lisanduvate toetuste ja pensioniõiguste vahel, mida nad lepinguliste töötajatena
         tegelikult said või omandasid.
      
      102    Kõigest eeltoodust tuleneb, et igale hagejale kõnesoleva kahju hüvitamiseks makstavaks lõplikuks summaks 31. detsembril 1999,
         mil hüvitatav ajavahemik igal juhul lõpeb, on käesoleva otsuse 3. lisa kuuendas veerus toodud kogusumma. Sellest kuupäevast
         alates lisandub kuni hüvitise tegeliku maksmiseni nimetatud summale 5,25‑protsendiline intressimäär, nagu eespool punktis 28
         märgitud.
      
       Hagejate hüvitistele kohalduv maksusüsteem
      103    Pooled on toonud välja probleemid, mis võivad kerkida siseriiklikul tasandil käesoleva otsuse rakendamisel tulenevalt sellest,
         et Ühendkuningriigi maksuasutused on avaldanud tahet maksustada kui mitte hüvitiste põhisummat, siis vähemalt kõnesolevatele
         hüvitistele lisanduvaid intresse, mis läheb esialgse otsusega vastuollu.
      
      104    Tuleb meenutada, et Esimese Astme Kohus leidis, et hagejale makstavale hüvitisele, mille eesmärk on korvata kaotatud palk
         ja sellele lisanduvad toetused netosummas, mille arvutamisel samade reeglite kohaselt võetakse arvesse ühenduse maks, tuleb
         kohaldada samasugust maksusüsteemi nagu ühenduste poolt oma teenistujatele makstavatele summadele vastavalt Euroopa ühenduste
         ametnike ja teenistujate privileege ja immuniteete käsitleva protokolli artiklile 16. Seega ei kohaldata kõnealuse, maksudeta
         netosummana käsitatud kahjuhüvitise suhtes siseriiklikke makse. Järelikult ei tule selliste maksude korvamiseks mingit täiendavat
         hüvitist maksta (esialgse otsuse punkt 176).
      
      105    Esialgsest otsusest tuleneb, et nii igale hagejale makstavale hüvitise põhisummale kui ka lisanduvatele intressidele, mis
         väljendavad asjaomastele isikutele tekitatud kahju hüvitamiseks kulunud aja väärtust ja on seega põhisummast lahutamatud,
         ei saa ühelgi juhul kohaldada mingeid siseriiklikke makse, mille otsene mõju oleks kõnealuse kahjuhüvitise vähendamine. Lisaks
         ei ole esialgsest otsusest tulenevalt ühendus kohustatud maksma hagejatele mingit täiendavat hüvitist, mis ei oleks kuidagi
         seotud Esimese Astme Kohtu tuvastatud õigusvastase tegevusega, et korvata asjaomaste isikute lõplike hüvitiste vähenemine
         siseriiklike maksuotsuste tõttu, kuna selline raha eraldamine kasvataks ilma legitiimse põhjuseta liikmesriigi eelarvet.
      
      106    Esimese Astme Kohus ei pea vajalikuks teha otsust nende võimalike menetluslike tagajärgede kohta, mis liikmesriigil sellisel
         juhul võivad tekkida ja mille asjakohasust hindab komisjon, ning ta saab ainult kinnitada, et hagejatele makstavad hüvitised
         on nii põhisumma kui intresside osas siseriiklikest maksudest täielikult vabastatud; selline maksuvabastus tuleneb eespool
         punktides 26 ja 28 märgitu kohaselt res judicata õigusjõudu omavast esialgsest otsusest.
      
       Kohtukulud
       Poolte argumendid
      107    Hagejad, kes nõuavad kodukorra artikli 87 kohaselt kohtukulude väljamõistmist kostjalt, väidavad, et kuigi Esimese Astme Kohus
         piiras hüvitatavat ajavahemikku, ei ole nad kohtuvaidlust kaotanud ja et nende kohtukulud ei ole hüvitatava ajavahemiku suhtes
         proportsionaalsed.
      
      108    Komisjon märgib, et hagejad ei saa väita, et otsus on tehtud nende kasuks, sest nad ei võitnud kohtuvaidlust ühes olulises
         küsimuses, mis puudutab nimelt aegumist, mille tagajärjel on nende esialgsed nõuded viie- või kuuekordselt vähenenud. Kuna
         Esimese Astme Kohus pühendas selle küsimuse käsitlemisele ligi pool esialgsest otsusest, siis komisjon leiab, et ta peaks
         hüvitama ainult pool hagejate kohtukuludest.
      
      –       Esimese Astme Kohtu hinnang
      109    Tuleb meenutada, et esialgse otsuse resolutiivosa punktis 4 otsustati kohtukulude kandmine otsustada hiljem.
      
      110    Kodukorra artiklist 88, mis on käesolevas asjas kohaldatav, kuivõrd vaidlus on käsitatav ühenduse ja tema teenistujate vahelise
         vaidlusena (esialgse otsuse punkt 54), tuleneb, et sellisel juhul jäävad institutsiooni kulud tema enda kanda, ilma et see
         piiraks artikli 87 lõike 3 teise lõigu kohaldamist.
      
      111    Vastavalt kodukorra artikli 87 lõikele 3 võib Esimese Astme Kohus otsustada kulude jaotuse või jätta kummagi poole kohtukulud
         tema anda kanda, kui osa nõudeid rahuldatakse ühe poole, osa teise poole kasuks või tegemist on eriliste põhjustega.
      
      112    Kodukorra artikli 87 lõige 4 sätestab, et menetlusse astuvad liikmesriigid ja institutsioonid kannavad ise oma kohtukulud.
      
      113    Tuleb märkida, et nii esialgse otsuse resolutiivosast kui ka selle aluseks olevatest põhjendustest tuleneb, et hagejate nõuded
         on olulises osas rahuldatud. Esimese Astme Kohus on tunnustanud õigust saada rahalist hüvitist kahju eest, mis igal hagejal
         on tekkinud seetõttu, et teda ei võetud ühisettevõttes JET töötamiseks tööle ühenduse ajutise teenistujana. Seega kostja väide,
         et Esimese Astme Kohus piiras hüvitatavat ajavahemikku, ei vähenda mingil viisil ühenduse täielikku vastutust õigusvastase
         tegevuse eest, mille puhul tuvastati selle olemasolu kogu selle aja jooksul, kui hagejad JET‑is töötasid.
      
      114    Samuti peab märkima, et kuigi hagejate nõuded jäeti osaliselt rahuldamata, kuivõrd Esimese Astme Kohus ei nõustunud kõikide
         summadega, mida kõnesoleva kahju hüvitamiseks taotleti, saavad hagejad sellegipoolest suurema hüvitise, kui komisjon oli valmis
         neile maksma (vt eespool viidatud Euroopa Kohtu otsus Mulder jt vs. nõukogu ja komisjon, punktid 363−365).
      
      115    Neil asjaoludel tuleb otsustada, et Esimese Astme Kohtus toimunud kogu menetluse osas peab komisjon kandma oma kohtukulud
         ise ja ühtlasi hüvitama hagejate kohtukulud ning nõukogu kannab menetlusse astujana ise oma kohtukulud.
      
      Esitatud põhjendustest lähtudes,
      ESIMESE ASTME KOHUS (esimene koda)
      otsustab:
      1.      Komisjon peab maksma igale hagejale hüvitise, mis vastab käesoleva otsuse 3. lisa kuuendas veerus iga hageja kohta märgitud
            summale.
      2.      Alates 31. detsembrist 1999 kuni tegeliku maksmiseni lisandub sellele summale 5,25‑protendiline intressimäär.
      3.      Komisjon kannab ise oma kohtukulud ja hüvitab ühtlasi hagejate kohtukulud Esimese Astme Kohtus toimunud kogu menetluse osas.
      4.      Jätta nõukogu kohtukulud tema enda kanda.
      
               Vesterdorf
            
            
               Jaeger
            
            
               Legal
            
         Kuulutatud avalikul kohtuistungil 12. juulil 2007 Luxembourgis.
      
               Kohtusekretär 
            
             
            
                     President
            
         
               E. Coulon 
            
             
            
                     B. Vesterdorf
            
         Lisa 1
      
      Hagejate nimekiri (95)
      AshbyAshmanAtkinsAustinBainbridgeBakerBarlowBoyceBraceyBrownBBrowneMBruceButlerCarmanClapinsonClayDownesEvansGEvansJGallagherGearGedneyGreyGrievesonHaistHamiltonHandleyHarrisonHartHaydonHaywardHopkinsHowardHowarthHumeJonesEJonesGLawlerMacMillanMartinMayCMayDMerriganMiddletonMillsMusselwhiteNapperNichollsOrganPageParryParsonsPledgePotterPreecePriceRichardsonRivers-PlayleRolfeRussellSandersSSandersSGScottShawSibbaldSkinnerSmithPGSmithTSpelziniStafford-AllenStaggStanleyStarkeySuttonTaitTaylorTigwellToftTullochTwynamWaldenWalkerWallaceWalshWatkinsWayWestWhitbyWijetungeWillisWilsonDJWilsonDWWrightYorkshadesYoung
      
      Lisa 2
      
      
               Hageja nimi 
            
            
               Hüvitatava ajavahemiku algus
            
            
               Palgaaste ja –järk hüvitatava ajavahemiku alguses
            
         
               Ashby
            
            
               1. jaanuar 1995
            
            
               B1/4
            
         
               Ashman
            
            
               1. märts 1995
            
            
               B2/2
            
         
               Atkins
            
            
               1. jaanuar 1995
            
            
               A6/1
            
         
               Austin
            
            
               1. jaanuar 1995
            
            
               C2/3
            
         
               Bainbridge
            
            
               1. juuni 1995
            
            
               A6/2
            
         
               Baker
            
            
               1. jaanuar 1995
            
            
               B1/8
            
         
               Barlow
            
            
               1. jaanuar 1995
            
            
               B1/2
            
         
               Boyce
            
            
               1. jaanuar 1995
            
            
               B2/1
            
         
               Bracey
            
            
               12. jaanuar 1995
            
            
               B1/6
            
         
               BrownB
            
            
               1. jaanuar 1995
            
            
               B1/8
            
         
               BrowneM
            
            
               1. veebruar 1995
            
            
               A5/8
            
         
               Bruce
            
            
               1. veebruar 1995
            
            
               B2/4
            
         
               Butler
            
            
               1. jaanuar 1995
            
            
               B3/4
            
         
               Carman
            
            
               1. jaanuar 1995
            
            
               B1/4
            
         
               Clapinson
            
            
               1. jaanuar 1995
            
            
               B1/8
            
         
               Clay
            
            
               1. jaanuar 1995
            
            
               B1/7
            
         
               Downes
            
            
               1. jaanuar 1995
            
            
               B2/3
            
         
               EvansG
            
            
               1. jaanuar 1995
            
            
               B1/5
            
         
               EvansJ
            
            
               1. jaanuar 1995
            
            
               B1/5
            
         
               Gallagher
            
            
               1. mai 1995
            
            
               B1/8
            
         
               Gear
            
            
               2. juuli 1995
            
            
               B4/4
            
         
               Gedney
            
            
               1. jaanuar 1995
            
            
               B1/4
            
         
               Grey
            
            
               1. jaanuar 1995
            
            
               B1/8
            
         
               Grieveson
            
            
               1. november 1995
            
            
               B2/1
            
         
               Haist
            
            
               1. jaanuar 1995
            
            
               A6/3
            
         
               Hamilton
            
            
               1. jaanuar 1995
            
            
               A6/2
            
         
               Handley
            
            
               1. jaanuar 1995
            
            
               B2/1
            
         
               Harrison
            
            
               1. märts 1995
            
            
               B2/1
            
         
               Hart
            
            
               31. märts 1995
            
            
               B2/4
            
         
               Haydon
            
            
               1. august 1995
            
            
               B1/2
            
         
               Hayward
            
            
               1. jaanuar 1995
            
            
               B1/8
            
         
               Hopkins
            
            
               1. jaanuar 1995
            
            
               B1/4
            
         
               Howard
            
            
               1. jaanuar 1995
            
            
               B1/8
            
         
               Howarth
            
            
               1. jaanuar 1995
            
            
               B2/4
            
         
               Hume
            
            
               1. aprill 1997
            
            
               B2/2
            
         
               JonesE
            
            
               1. aprill 1995
            
            
               B1/2
            
         
               JonesG
            
            
               1. mai 1995
            
            
               B1/4
            
         
               Lawler
            
            
               3. mai 1995
            
            
               A5/3
            
         
               MacMillan
            
            
               1. jaanuar 1995
            
            
               B1/4
            
         
               Martin
            
            
               1. jaanuar 1995
            
            
               B1/2
            
         
               MayC
            
            
               1. august 1995
            
            
               B3/4
            
         
               MayD
            
            
               18. aprill 1995
            
            
               B2/3
            
         
               Merrigan
            
            
               1. mai 1995
            
            
               B3/4
            
         
               Middleton
            
            
               6. märts 1995
            
            
               A5/1
            
         
               Mills
            
            
               1. mai 1995
            
            
               A5/8
            
         
               Musselwhite
            
            
               1. jaanuar 1995
            
            
               B2/1
            
         
               Napper
            
            
               1. jaanuar 1995
            
            
               B2/1
            
         
               Nicholls
            
            
               1. jaanuar 1995
            
            
               B1/3
            
         
               Page
            
            
               1. jaanuar 1995
            
            
               B1/4
            
         
               Parry
            
            
               1. jaanuar 1995
            
            
               B1/3
            
         
               Parsons
            
            
               1. mai 1995
            
            
               A5/4
            
         
               Pledge
            
            
               1. jaanuar 1995
            
            
               B1/4
            
         
               Potter
            
            
               1. jaanuar 1995
            
            
               B1/3
            
         
               Preece
            
            
               19. juuni 1995
            
            
               B4/2
            
         
               Price
            
            
               1. jaanuar 1995
            
            
               B1/4
            
         
               Richardson
            
            
               1. märts 1995
            
            
               B2/3
            
         
               Rivers‑Playle
            
            
               1. aprill 1996
            
            
               D3/2
            
         
               Rolfe
            
            
               1. veebruar 1995
            
            
               A4/8
            
         
               Russell
            
            
               1. märts 1995
            
            
               B1/3
            
         
               SandersS
            
            
               1. aprill 1995
            
            
               B3/2
            
         
               SandersSG
            
            
               1. jaanuar 1995
            
            
               A5/4
            
         
               Scott
            
            
               6. jaanuar 1995
            
            
               B3/4
            
         
               Shaw
            
            
               1. veebruar 1995
            
            
               B1/4
            
         
               Skinner
            
            
               1. mai 1995
            
            
               B2/2
            
         
               SmithPG
            
            
               1. mai 1995
            
            
               B1/2
            
         
               SmithT
            
            
               1. jaanuar 1995
            
            
               B3/3
            
         
               Spelzini
            
            
               1. jaanuar 1995
            
            
               B2/4
            
         
               Stafford‑Allen
            
            
               1. aprill 1995
            
            
               A5/3
            
         
               Stagg
            
            
               1. juuni 1995
            
            
               A5/6
            
         
               Stanley
            
            
               1. aprill 1995
            
            
               B4/3
            
         
               Starkey
            
            
               1. jaanuar 1995
            
            
               A6/2
            
         
               Sutton
            
            
               1. jaanuar 1995
            
            
               B3/4
            
         
               Tait
            
            
               1. november 1995
            
            
               B1/4
            
         
               Taylor
            
            
               1. aprill 1995
            
            
               B2/2
            
         
               Tigwell
            
            
               1. jaanuar 1995
            
            
               B1/5
            
         
               Toft
            
            
               1. jaanuar 1995
            
            
               B2/4
            
         
               Tulloch
            
            
               1. juuni 1995
            
            
               B2/1
            
         
               Twynam
            
            
               1. jaanuar 1995
            
            
               A5/8
            
         
               Walden
            
            
               1. jaanuar 1995
            
            
               A5/7
            
         
               Walker
            
            
               1. jaanuar 1995
            
            
               B2/2
            
         
               Wallace
            
            
               1. jaanuar 1995
            
            
               B3/4
            
         
               Walsh
            
            
               1. jaanuar 1995
            
            
               B1/8
            
         
               Watkins
            
            
               1. jaanuar 1995
            
            
               B1/8
            
         
               Way
            
            
               1. jaanuar 1995
            
            
               B1/5
            
         
               West
            
            
               1. oktoober 1995
            
            
               B3/4
            
         
               Whitby
            
            
               1. jaanuar 1995
            
            
               B2/4
            
         
               Wijetunge
            
            
               1. jaanuar 1995
            
            
               B1/3
            
         
               Willis
            
            
               1. jaanuar 1995
            
            
               B2/2
            
         
               WilsonDJ
            
            
               1. mai 1995
            
            
               A5/4
            
         
               WilsonDW
            
            
               1. aprill 1995
            
            
               B3/3
            
         
               Wright
            
            
               1. jaanuar 1995
            
            
               C1/6
            
         
               Yorkshades
            
            
               31. juuli 1995
            
            
               B2/1
            
         
               Young
            
            
               16. jaanuar 1995
            
            
               B1/4
            
         
      Lisa  3
      
      
               Hageja nimi
            
            
               Lepingulise töötajana saadud kogu netosissetulek (1)
               Siseriiklik sissetulek
               (GBP)
            
            
               Võrreldava ajutise teenistuja kogu netosissetulek (2)
               Ühenduse sissetulek
               (GBP)
            
            
               Vahe: Puhas saamata jäänud netosumma
               (3 = 2‑1)
               (GBP)
            
            
               Vahe: kumulatiivne saamata jäänud netosumma
               (4 = 3 ajakohastatud 31. detsembril 1999)
               (GBP)
            
            
               Saamata jäänud vanaduspension (või lahkumistoetus) + vajadusel töötutoetus (5)
               (GBP)
            
            
               Saamata jäänud kogusumma 31. detsembril 1999
               (6 = 4 + 5)
               (GBP)
            
         
               Ashby
            
            
               130 241
            
            
               221 535
            
            
               91 294
            
            
               100 375
            
            
               192 027
            
            
               292 401
            
         
               Ashman
            
            
               74 905
            
            
               166 244
            
            
               91 339
            
            
               99 773
            
            
               43 647
            
            
               143 420
            
         
               Atkins
            
            
               139 741
            
            
               238 403
            
            
               98 662
            
            
               107 830
            
            
               48 050
            
            
               155 880
            
         
               Austin
            
            
               56 991
            
            
               126 224
            
            
               69 233
            
            
               76 018
            
            
               31 194
            
            
               107 211
            
         
               Bainbridge
            
            
               86 407
            
            
               161 292
            
            
               74 885
            
            
               83 289
            
            
               15 557
            
            
               98 846
            
         
               Baker
            
            
               141 265
            
            
               240 123
            
            
               98 858
            
            
               109 525
            
            
               177 809
            
            
               287 334
            
         
               Barlow
            
            
               124 685
            
            
               230 699
            
            
               106 014
            
            
               116 339
            
            
               52 718
            
            
               169 057
            
         
               Boyce
            
            
               85 014
            
            
               176 158
            
            
               91 145
            
            
               99 873
            
            
               124 135
            
            
               224 007
            
         
               Bracey
            
            
               82 044
            
            
               206 021
            
            
               123 976
            
            
               135 884
            
            
               163 221
            
            
               299 105
            
         
               BrownB
            
            
               132 086
            
            
               299 845
            
            
               167 759
            
            
               185 165
            
            
               184 781
            
            
               369 946
            
         
               BrowneM
            
            
               197 775
            
            
               290 026
            
            
               92 250
            
            
               103 268
            
            
               136 666
            
            
               239 935
            
         
               Bruce
            
            
               96 829
            
            
               273 189
            
            
               176 360
            
            
               192 718
            
            
               60 556
            
            
               253 274
            
         
               Butler
            
            
               79 686
            
            
               173 660
            
            
               93 974
            
            
               103 308
            
            
               79 778
            
            
               183 085
            
         
               Carman
            
            
               145 150
            
            
               233 290
            
            
               88 140
            
            
               97 480
            
            
               152 453
            
            
               249 933
            
         
               Clapinson
            
            
               121 921
            
            
               218 248
            
            
               96 327
            
            
               106 541
            
            
               203 431
            
            
               309 973
            
         
               Clay
            
            
               129 801
            
            
               265 631
            
            
               135 830
            
            
               150 347
            
            
               158 431
            
            
               308 779
            
         
               Downes
            
            
               117 129
            
            
               210 762
            
            
               93 632
            
            
               102 374
            
            
               121 201
            
            
               223 575
            
         
               EvansG
            
            
               73 566
            
            
               248 627
            
            
               175 061
            
            
               192 018
            
            
               141 165
            
            
               333 184
            
         
               EvansJ
            
            
               125 013
            
            
               286 433
            
            
               161 419
            
            
               177 490
            
            
               158 431
            
            
               335 921
            
         
               Gallagher
            
            
               108 878
            
            
               238 044
            
            
               129 166
            
            
               141 649
            
            
               179 225
            
            
               320 874
            
         
               Gear
            
            
               62 054
            
            
               165 185
            
            
               103 131
            
            
               111 768
            
            
               34 077
            
            
               145 845
            
         
               Gedney
            
            
               111 391
            
            
               201 693
            
            
               90 302
            
            
               99 087
            
            
               164 593
            
            
               263 680
            
         
               Grey
            
            
               131 095
            
            
               261 486
            
            
               130 391
            
            
               144 034
            
            
               184 781
            
            
               328 815
            
         
               Grieveson
            
            
               89 710
            
            
               165 150
            
            
               75 440
            
            
               81 096
            
            
               36 386
            
            
               117 483
            
         
               Haist
            
            
               137 162
            
            
               270 098
            
            
               132 936
            
            
               145 846
            
            
               54 146
            
            
               199 992
            
         
               Hamilton
            
            
               68 752
            
            
               137 679
            
            
               68 928
            
            
               76 973
            
            
               20 429 + 9 254
            
            
               106 657
            
         
               Handley
            
            
               99 803
            
            
               210 536
            
            
               110 733
            
            
               120 698
            
            
               45 181
            
            
               165 879
            
         
               Harrison
            
            
               69 257
            
            
               174 519
            
            
               105 262
            
            
               114 884
            
            
               147 207
            
            
               262 091
            
         
               Hart
            
            
               78 363
            
            
               224 136
            
            
               145 772
            
            
               158 112
            
            
               153 615
            
            
               311 727
            
         
               Haydon
            
            
               80 000
            
            
               207 028
            
            
               127 027
            
            
               138 023
            
            
               48 130
            
            
               186 153
            
         
               Hayward
            
            
               131 015
            
            
               258 144
            
            
               127 129
            
            
               140 446
            
            
               184 781
            
            
               325 227
            
         
               Hopkins
            
            
               65 486
            
            
               125 416
            
            
               59 929
            
            
               69 620
            
            
               32 412
            
            
               102 031
            
         
               Howard
            
            
               99 629
            
            
               237 913
            
            
               138 283
            
            
               152 547
            
            
               211 408
            
            
               363 955
            
         
               Howarth
            
            
               79 800
            
            
               220 085
            
            
               140 285
            
            
               154 223
            
            
               109 733
            
            
               263 956
            
         
               Hume
            
            
               52 126
            
            
               121 377
            
            
               69 251
            
            
               72 243
            
            
               24 015
            
            
               96 258
            
         
               JonesE
            
            
               59 227
            
            
               192 238
            
            
               133 011
            
            
               145 101
            
            
               129 770
            
            
               274 871
            
         
               JonesG
            
            
               71 500
            
            
               249 345
            
            
               177 845
            
            
               193 568
            
            
               165 605
            
            
               359 173
            
         
               Lawler
            
            
               68 730
            
            
               128 743
            
            
               60 012
            
            
               69 116
            
            
               65 862
            
            
               134 978
            
         
               MacMillan
            
            
               121 329
            
            
               212 844
            
            
               91 515
            
            
               100 689
            
            
               92 142
            
            
               192 831
            
         
               Martin
            
            
               130 727
            
            
               216 603
            
            
               85 876
            
            
               94 741
            
            
               162 412
            
            
               257 153
            
         
               MayC
            
            
               104 466
            
            
               138 630
            
            
               34 163
            
            
               36 835
            
            
               77 944
            
            
               114 779
            
         
               MayD
            
            
               74 803
            
            
               178 980
            
            
               104 178
            
            
               113 695
            
            
               57 332
            
            
               171 027
            
         
               Merrigan
            
            
               108 107
            
            
               182 196
            
            
               74 089
            
            
               80 117
            
            
               97 918
            
            
               178 035
            
         
               Middleton
            
            
               172 567
            
            
               232 437
            
            
               59 869
            
            
               64 880
            
            
               57 815
            
            
               122 695
            
         
               Mills
            
            
               177 809
            
            
               242 033
            
            
               64 224
            
            
               71 667
            
            
               178 566
            
            
               250 233
            
         
               Musselwhite
            
            
               111 539
            
            
               227 126
            
            
               115 587
            
            
               127 577
            
            
               158 254
            
            
               285 831
            
         
               Napper
            
            
               67 017
            
            
               201 685
            
            
               134 667
            
            
               147 989
            
            
               36 436
            
            
               184 425
            
         
               Nicholls
            
            
               79 159
            
            
               207 443
            
            
               128 284
            
            
               141 468
            
            
               61 434
            
            
               202 902
            
         
               Page
            
            
               91 825
            
            
               241 553
            
            
               149 728
            
            
               163 731
            
            
               149 503
            
            
               313 234
            
         
               Parry
            
            
               99 210
            
            
               223 866
            
            
               124 655
            
            
               136 539
            
            
               149 110
            
            
               285 649
            
         
               Parsons
            
            
               155 422
            
            
               271 874
            
            
               116 452
            
            
               127 752
            
            
               177 524
            
            
               305 276
            
         
               Pledge
            
            
               111 220
            
            
               212 844
            
            
               101 624
            
            
               111 105
            
            
               206 944
            
            
               318 049
            
         
               Potter
            
            
               29 665
            
            
               48 297
            
            
               18 632
            
            
               22 329
            
            
               6 699
            
            
               29 027
            
         
               Preece
            
            
               72 369
            
            
               88 576
            
            
               16 208
            
            
               18 058
            
            
               17 997
            
            
               36 055
            
         
               Price
            
            
               119 511
            
            
               195 068
            
            
               75 556
            
            
               83 455
            
            
               88 421 + 20 404
            
            
               192 280
            
         
               Richardson
            
            
               124 313
            
            
               188 507
            
            
               64 194
            
            
               69 610
            
            
               53 133
            
            
               122 743
            
         
               Rivers‑Playle
            
            
               29 747
            
            
               69 948
            
            
               40 202
            
            
               42 969
            
            
               14 812
            
            
               57 782
            
         
               Rolfe
            
            
               247 601
            
            
               390 887
            
            
               143 286
            
            
               158 212
            
            
               228 949
            
            
               387 161
            
         
               Russell
            
            
               68 108
            
            
               208 170
            
            
               140 062
            
            
               153 428
            
            
               144 140
            
            
               297 568
            
         
               SandersS
            
            
               115 996
            
            
               157 096
            
            
               41 101
            
            
               44 627
            
            
               37 137
            
            
               81 764
            
         
               SandersSG
            
            
               146 352
            
            
               315 672
            
            
               169 320
            
            
               185 733
            
            
               67 780
            
            
               253 513
            
         
               Scott
            
            
               66 865
            
            
               169 720
            
            
               102 854
            
            
               113 622
            
            
               120 030
            
            
               233 653
            
         
               Shaw
            
            
               79 404
            
            
               217 076
            
            
               137 672
            
            
               150 933
            
            
               220 231
            
            
               371 165
            
         
               Skinner
            
            
               124 852
            
            
               213 489
            
            
               88 637
            
            
               96 115
            
            
               98 200
            
            
               194 315
            
         
               SmithPG
            
            
               125 770
            
            
               177 863
            
            
               52 094
            
            
               56 457
            
            
               123 707
            
            
               180 164
            
         
               SmithT
            
            
               79 341
            
            
               169 426
            
            
               90 086
            
            
               99 297
            
            
               87 930
            
            
               187 227
            
         
               Spelzini
            
            
               86 280
            
            
               201 903
            
            
               115 624
            
            
               126 833
            
            
               107 642
            
            
               234 476
            
         
               Stafford-Allen
            
            
               50 407
            
            
               140 309
            
            
               89 902
            
            
               97 751
            
            
               21 152
            
            
               118 903
            
         
               Stagg
            
            
               117 358
            
            
               258 629
            
            
               141 270
            
            
               153 397
            
            
               150 142
            
            
               303 540
            
         
               Stanley 
            
            
               90 323
            
            
               134 101
            
            
               43 778
            
            
               47 436
            
            
               33 512
            
            
               80 948
            
         
               Starkey
            
            
               166 303
            
            
               212 171
            
            
               45 868
            
            
               50 027
            
            
               151 261
            
            
               201 289
            
         
               Sutton
            
            
               36 813
            
            
               108 580
            
            
               71 767
            
            
               81 219
            
            
               15 734
            
            
               96 953
            
         
               Tait
            
            
               121 790
            
            
               173 160
            
            
               51 370
            
            
               55 094
            
            
               168 898
            
            
               223 992
            
         
               Taylor
            
            
               68 819
            
            
               180 446
            
            
               111 627
            
            
               121 505
            
            
               101 894
            
            
               223 399
            
         
               Tigwell
            
            
               133 215
            
            
               266 550
            
            
               133 335
            
            
               146 385
            
            
               155 414
            
            
               301 799
            
         
               Toft
            
            
               62 458
            
            
               210 341
            
            
               147 883
            
            
               162 114
            
            
               144 078
            
            
               306 192
            
         
               Tulloch
            
            
               61 440
            
            
               112 213
            
            
               50 773
            
            
               56 835
            
            
               115 114
            
            
               171 948
            
         
               Twynam
            
            
               115 388
            
            
               272 347
            
            
               156 960
            
            
               173 380
            
            
               236 393
            
            
               409 774
            
         
               Walden
            
            
               135 796
            
            
               282 686
            
            
               146 890
            
            
               161 689
            
            
               202 683
            
            
               364 372
            
         
               Walker
            
            
               84 893
            
            
               231 965
            
            
               147 072
            
            
               161 465
            
            
               48 402
            
            
               209 867
            
         
               Wallace
            
            
               64 766
            
            
               147 993
            
            
               83 227
            
            
               91 230
            
            
               38 838
            
            
               130 068
            
         
               Walsh
            
            
               131 125
            
            
               240 123
            
            
               108 998
            
            
               120 805
            
            
               184 781
            
            
               305 586
            
         
               Watkins
            
            
               132 413
            
            
               240 123
            
            
               107 710
            
            
               119 396
            
            
               215 513
            
            
               334 910
            
         
               Way
            
            
               142 667
            
            
               278 237
            
            
               135 569
            
            
               149 648
            
            
               164 644
            
            
               314 291
            
         
               West
            
            
               59 445
            
            
               151 241
            
            
               91 796
            
            
               99 443
            
            
               71 839
            
            
               171 281
            
         
               Whitby
            
            
               107 244
            
            
               243 356
            
            
               136 113
            
            
               148 728
            
            
               134 396
            
            
               283 123
            
         
               Wijetunge
            
            
               111 181
            
            
               239 653
            
            
               128 472
            
            
               140 345
            
            
               198 970
            
            
               339 315
            
         
               Willis
            
            
               124 289
            
            
               184 913
            
            
               60 624
            
            
               66 216
            
            
               120 376
            
            
               186 592
            
         
               WilsonDJ
            
            
               130 907
            
            
               250 709
            
            
               119 802
            
            
               130 596
            
            
               143 676
            
            
               274 272
            
         
               WilsonDW
            
            
               112 222
            
            
               181 198
            
            
               68 976
            
            
               75 234
            
            
               37 918
            
            
               113 152
            
         
               Wright
            
            
               72 261
            
            
               164 076
            
            
               91 815
            
            
               100 891
            
            
               85 607
            
            
               186 498
            
         
               Yorkshades
            
            
               126 132
            
            
               196 207
            
            
               70 075
            
            
               75 609
            
            
               113 137
            
            
               188 746
            
         
               Young
            
            
               140 516
            
            
               247 755
            
            
               107 240
            
            
               117 362
            
            
               65 253
            
            
               182 615
            
         * Kohtumenetluse keel: inglise.