CELEX: 52018JC0029
Language: sl
Date: 2018-11-29
Title: Skupni predlog SKLEP SVETA o stališču, ki se zavzame v imenu Evropske unije v Partnerskem svetu, ustanovljenem s Celovitim in okrepljenim sporazumom o partnerstvu med Evropsko unijo in Evropsko skupnostjo za atomsko energijo in njunimi državami članicami na eni strani ter Republiko Armenijo na drugi strani, v zvezi s sprejetjem sklepov o poslovniku Partnerskega sveta, Partnerskega odbora in posebnih pododborov ali katerega koli drugega organa

EVROPSKA KOMISIJA
            Bruselj, 29.11.2018
            JOIN(2018) 29 final
            2018/0395(NLE)
            Skupni predlog
            SKLEP SVETA
            o stališču, ki se zavzame v imenu Evropske unije v Partnerskem svetu, ustanovljenem s Celovitim in okrepljenim sporazumom o partnerstvu med Evropsko unijo in Evropsko skupnostjo za atomsko energijo in njunimi državami članicami na eni strani ter Republiko Armenijo na drugi strani, v zvezi s sprejetjem sklepov o poslovniku Partnerskega sveta, Partnerskega odbora in posebnih pododborov ali katerega koli drugega organa
            
               
         
         
            
               OBRAZLOŽITVENI MEMORANDUM
            
            
               1.PREDMET UREJANJA PREDLOGA
            
            
               Ta predlog se nanaša na sklep o stališču, ki se v imenu Unije zavzame v Partnerskem svetu, ustanovljenem s Celovitim in okrepljenim sporazumom o partnerstvu med EU in Armenijo (v nadaljnjem besedilu: Sporazum CEPA ali Sporazum), v povezavi s sprejetjem poslovnika Partnerskega sveta in Partnerskega odbora ter ustanovitvijo pododborov in drugih organov.
            
            
               2.OZADJE PREDLOGA
            
            
               2.1. Celoviti in okrepljeni sporazum o partnerstvu med EU in Armenijo
            
            
               Cilj Sporazuma CEPA je krepitev celovitega političnega in gospodarskega partnerstva ter sodelovanja med EU in Armenijo, ki temelji na skupnih vrednotah in tesnih vezeh, tudi z večjim sodelovanjem Republike Armenije v politikah, programih in agencijah Evropske unije. Vzpostavlja trden okvir za okrepljeni politični dialog na vseh področjih skupnega interesa, ki spodbuja razvoj tesnih političnih odnosov.
            
            
               Sporazum CEPA opredeljuje splošna načela in cilje odnosov med EU in Armenijo ter vzpostavlja institucionalno strukturo za izvajanje Sporazuma.
            
            
               Uporabljal se je začasno od [1. junija 2018].
            
            
               2.2. Partnerski svet
            
            
               S členom 362 Sporazuma se ustanovi Partnerski svet. Partnerski svet nadzoruje in redno preverja izvajanje Sporazuma. 
            
            
               Sestavljen je iz predstavnikov pogodbenic na ministrski ravni in se sestaja v rednih časovnih presledkih, in sicer vsaj enkrat letno in kadar to zahtevajo okoliščine. Partnerski svet se lahko sestaja v kateri koli sestavi, o kateri se pogodbenici dogovorita soglasno. Sam sprejme svoj poslovnik.
            
            
               Partnerski svet v primerih, predvidenih s tem sporazumom, sprejema sklepe v okviru področja uporabe Sporazuma. Sklepi so zavezujoči za pogodbenici, ki sprejmeta ustrezne ukrepe za njihovo izvajanje. Partnerski svet lahko daje tudi priporočila. Sklepe in priporočila sprejme v soglasju s pogodbenicama po zaključku njunih notranjih postopkov. 
            
            
               2.3. Partnerski odbor
            
            
               S členom 363 Sporazuma se ustanovi Partnerski odbor. Partnerskemu svetu pomaga pri opravljanju njegovih nalog in dolžnosti ter pripravlja zasedanja Partnerskega sveta.  
            
            
               Partnerski odbor je pooblaščen za sprejemanje sklepov na področjih, za katera je Partnerski svet nanj prenesel pooblastila, ter v zadevah, ki jih določa Sporazum. Ti sklepi so zavezujoči za pogodbenici, ki sprejmeta ustrezne ukrepe za njihovo izvajanje. Partnerski odbor sklepe sprejema v soglasju s pogodbenicama po zaključku njunih notranjih postopkov. 
            
            
               Sestavljajo ga predstavniki pogodbenic in sicer načeloma na ravni visokih uradnikov. Predsedujeta mu izmenično predstavnik Evropske unije ali predstavnik Republike Armenije. Običajno se sestane vsaj enkrat letno. Njegov poslovnik sprejme Partnerski svet.
            
            
               2.4. Predvideni akt Partnerskega sveta
            
            
               Partnerski svet sprejme sklep o svojem poslovniku in poslovniku Partnerskega odbora ter o ustanovitvi pododborov in drugih organov.
            
            
               Namen predvidenega akta je v skladu s členom 362(4) in členom 363(4) Sporazuma sprejeti poslovnika, ki urejata delovanje Partnerskega sveta in Partnerskega odbora, ter ustanoviti pododbore in druge organe, da se omogoči izvajanje Sporazuma CEPA.
            
         
         
            
               3.STALIŠČE, KI SE ZAVZAME V IMENU UNIJE
            
            
               Stališče, ki se zavzame v imenu Unije, bi moralo omogočiti sprejetje poslovnikov Partnerskega sveta in Partnerskega odbora.
            
            
               4.PRAVNA PODLAGA
            
            
               4.1. Postopkovna pravna podlaga
            
            
                4.1.1. Načela
            
            
               V členu 218(9) Pogodbe o delovanju Evropske unije (PDEU) so predvideni sklepi o določitvi „stališč, ki naj se v imenu Unije zastopajo v organu, ustanovljenem s sporazumom, kadar ta organ sprejema akte s pravnim učinkom, razen aktov o spremembah ali dopolnitvah institucionalnega okvira sporazuma“.
            
            
               Pojem „akti s pravnim učinkom“ vključuje akte, ki imajo pravni učinek na podlagi pravil mednarodnega prava, ki veljajo za zadevni organ. Vključuje tudi instrumente, ki nimajo zavezujočega učinka v mednarodnem pravu, vendar lahko „odločilno vplivajo na vsebino ureditve, ki jo sprejme zakonodajalec Unije“
                  1
               .
            
            
               4.1.2.Uporaba v obravnavanem primeru
            
            
               Partnerski svet in Partnerski odbor sta organa, ustanovljena na podlagi Sporazuma CEPA.
            
            
               Akti, določeni v Prilogi k temu sklepu, so akti s pravnim učinkom, saj člen 362(6) Sporazuma pooblašča Partnerski svet, da sprejema sklepe, ki so zavezujoči za pogodbenici. Akti ne dopolnjujejo ali spreminjajo institucionalnega okvira Sporazuma.
            
            
               Postopkovna pravna podlaga za predlagani sklep je zato člen 218(9) PDEU.
            
            
               4.2.Materialna pravna podlaga
            
            
               Načela
            
            
               Materialna pravna podlaga za sklep iz člena 218(9) PDEU je odvisna predvsem od cilja in vsebine predvidenega akta, glede katerega se v imenu Unije zastopa stališče. Če ima predvideni akt dva cilja ali elementa in če je eden od teh ciljev ali elementov prepoznaven kot glavni, drugi pa kot postranski, mora sklep iz člena 218(9) PDEU temeljiti na samo eni materialni pravni podlagi, in sicer na tisti, ki se zahteva za glavni ali prevladujoči cilj ali element.
            
            
               Kar zadeva predvideni akt, ki ima hkrati več ciljev ali elementov, ki so neločljivo povezani, ne da bi bil kateri od njih v razmerju do drugih postranski, mora materialna pravna podlaga sklepa iz člena 218(9) PDEU izjemoma vključevati različne ustrezne pravne podlage.
            
            
               5.SKLEPNA UGOTOVITEV
            
            
               Glede na navedeno bi morala biti zato pravna podlaga predlaganega sklepa člen 37 PEU ter člen 91, člen 100(2) ter člena 207 in 209 PDEU v povezavi s členom 218(9) PDEU.
            
            
               2018/0395 (NLE)
            
            
               Skupni predlog
            
            
               SKLEP SVETA
            
         
         
            
               o stališču, ki se zavzame v imenu Evropske unije v Partnerskem svetu, ustanovljenem s Celovitim in okrepljenim sporazumom o partnerstvu med Evropsko unijo in Evropsko skupnostjo za atomsko energijo in njunimi državami članicami na eni strani ter Republiko Armenijo na drugi strani, v zvezi s sprejetjem sklepov o poslovniku Partnerskega sveta, Partnerskega odbora in posebnih pododborov ali katerega koli drugega organa
            
            
               SVET EVROPSKE UNIJE JE –
            
            
               ob upoštevanju Pogodbe o Evropski uniji in zlasti člena 37 Pogodbe,
            
            
               ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije ter zlasti člena 91, člena 100(2) ter členov 207 in 209, v povezavi s členom 218(9) Pogodbe,
            
            
               ob upoštevanju predloga Evropske komisije in visokega predstavnika Unije za zunanje zadeve in varnostno politiko,
            
            
               ob upoštevanju naslednjega:
            
            
               (1)Celoviti in okrepljeni sporazum o partnerstvu med Evropsko unijo in njenimi državami članicami na eni strani ter Republiko Armenijo na drugi strani (v nadaljnjem besedilu: Sporazum)
                  2
                je bil podpisan 24. novembra 2017 v Bruslju in se začasno uporablja od 1. junija 2018.
            
            
               (2)Člena 362 in 363 Sporazuma ustanavljata Partnerski svet in Partnerski odbor, da se olajša izvajanje Sporazuma.
            
            
               (3)Partnerski svet sprejme svoj poslovnik v skladu s členom 362(4) Sporazuma, v skladu s členom 363(4) Sporazuma pa v svojem poslovniku določi naloge in delovanje Partnerskega odbora.  
            
            
               (4)Da se zagotovi učinkovito izvajanje Sporazuma, bi bilo treba sprejeti poslovnika Partnerskega sveta in Partnerskega odbora.
            
            
               (5)V členu 364(2) Sporazuma CEPA je določeno, da se lahko Partnerski svet odloči za ustanovitev pododborov in drugih organov na posebnih področjih, ki mu lahko pomagajo pri opravljanju njegovih nalog. Poleg tega ta člen določa, da Partnerski svet v svojem poslovniku določi sestavo, naloge in delovanje takih odborov in organov.
            
            
               (6)Partnerski svet na [...] zasedanju/sestanku [datum] sprejme poslovnik Partnerskega sveta, Partnerskega odbora in posebnih pododborov ali katerega koli drugega organa.
            
            
               (7)Primerno je, da se določi stališče, ki se zavzame v imenu Unije v Partnerskem svetu, saj bodo njegovi sklepi o poslovniku Partnerskega sveta, Partnerskega odbora in posebnih pododborov ali katerega koli drugega organa ter o ustanovitvi pododborov zavezujoči za Unijo.
            
            
               (8)Stališče Unije v Partnerskem svetu bi zato moralo temeljiti na priloženih osnutkih besedil poslovnikov Partnerskega sveta in Partnerskega odbora –
            
            
               SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:
            
            
               Člen 1
            
            
               Stališče, ki se v imenu Unije zavzame v Partnerskem svetu EU-Armenija v zvezi s poslovnikom Partnerskega sveta, Partnerskega odbora in posebnih pododborov, vključno s Pododborom za geografske označbe
                  3
               , ali katerega koli drugega organa, ter v zvezi z ustanovitvijo pododborov, temelji na osnutkih aktov Partnerskega sveta, priloženih temu sklepu. Manjše spremembe tega osnutka sklepa se lahko sprejmejo brez nadaljnjih sklepov Sveta.
            
            
               Člen 2
            
            
               Ta sklep je naslovljen na Komisijo in visokega predstavnika Unije za zunanje zadeve in varnostno politiko.
            
            
               Člen 3
            
         
         
            
               Ta sklep začne veljati […].
            
            
               V Bruslju,
            
            
               
                     Za Svet
               
               
                     Predsednik
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        Zadeva C-399/12, Nemčija proti Svetu (OIV), ECLI:EU:C:2014:2258, točke 61–64.
               
               
                  
                     (2)
                  
                        
                  https://eur-lex.europa.eu/legal-content/SL/TXT/?uri=CELEX:22018A0126(01)
               
               
                  
                     (3)
                  
                        Pododbor za geografske označbe, ustanovljen s členom 240 Sporazuma, je odgovoren za sprejetje lastnega poslovnika.
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               EVROPSKA KOMISIJA
            Bruselj, 29.11.2018
            JOIN(2018) 29 final
            skupnemu predlogu
            PRILOGI
            k
            Sklepa Sveta
            o stališču, ki se zavzame v imenu Evropske unije v Partnerskem svetu, ustanovljenem s Celovitim in okrepljenim sporazumom o partnerstvu med Evropsko unijo in Evropsko skupnostjo za atomsko energijo in njunimi državami članicami na eni strani ter Republiko Armenijo na drugi strani, v zvezi s sprejetjem sklepov o poslovniku Partnerskega sveta, Partnerskega odbora in posebnih pododborov ali katerega koli drugega organa
            
               
         
         
            
               PRILOGA I
            
            
            
               SKLEP št. …… PARTNERSKEGA SVETA Evropska unija–REPUBLIKA ARMENIJA
            
            
               o
            
            
               sprejetju njegovega poslovnika in poslovnikov Partnerskega odbora, 
               pododborov ali katerih koli drugih organov
            
            
               PARTNERSKI SVET JE –
            
            
               ob upoštevanju Celovitega in okrepljenega sporazuma o partnerstvu med Evropsko unijo in Evropsko skupnostjo za atomsko energijo in njunimi državami članicami na eni strani ter Republiko Armenijo na drugi strani (v nadaljnjem besedilu: Sporazum), podpisanega v Bruslju 24. novembra 2017, 
            
            
               ob upoštevanju naslednjega:
            
            
               (1)V skladu s členom 385 Sporazuma se nekateri deli Sporazuma uporabljajo začasno.
            
            
               (2)Na podlagi člena 362(4) Sporazuma Partnerski svet sprejme svoj lastni poslovnik.
            
            
               (3)Na podlagi člena 363(4) Sporazuma Partnerski svet v svojem poslovniku določi naloge in delovanje Partnerskega odbora.
            
            
               (4)Na podlagi člena 364(2) Sporazuma se Partnerski svet lahko odloči za ustanovitev katerih koli pododborov in drugih organov na posebnih področjih, potrebnih za izvajanje tega sporazuma, in določi njihovo sestavo, naloge in delovanje –
            
            
            
               SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:
            
            
               Člen 1
            
            
               Sprejmejo se poslovniki Partnerskega sveta in Partnerskega odbora, pododborov ali katerih koli drugih organov, določeni v Prilogah A, B in C.
            
            
               Člen 2
            
            
               Ustanovijo se pododbori iz Priloge.
            
            
               Člen 3
            
         
         
            
               Ta sklep začne veljati na dan sprejetja.
            
            
            
               V...., xxxx
            
            
            
                  Za Partnerski svet
                     
                  Predsednik 
            
            
            
               PRILOGA A
            
            
               POSLOVNIK PARTNERSKEGA SVETA
            
            
               Člen 1
            
            
               Splošne določbe
            
            
               1.Partnerski svet, ustanovljen v skladu s členom 362(1) Sporazuma, opravlja svoje naloge, kot je določeno v členu 362 Sporazuma.
            
            
               2.Kot je določeno v členu 362(2) Sporazuma, je Partnerski svet sestavljen iz predstavnikov pogodbenic na ministrski ravni in se sestaja v rednih časovnih presledkih, in sicer vsaj enkrat letno in kadar to zahtevajo okoliščine. Pri sestavi Partnerskega sveta se upoštevajo posebna vprašanja, ki se obravnavajo na posameznem zasedanju.
            
            
               3.Kot je določeno v členu 362(6) Sporazuma in za namen doseganja ciljev Sporazuma, Partnerski svet sprejema sklepe v okviru področja uporabe tega sporazuma za primere, določene v Sporazumu. Sklepi so zavezujoči za pogodbenici, ki morata sprejeti ustrezne ukrepe za njihovo izvajanje. Partnerski svet lahko daje tudi priporočila. Sklepe in priporočila sprejme v soglasju s pogodbenicama ob ustreznem upoštevanju zaključka ustreznih notranjih postopkov pogodbenic. 
            
            
               4.Za namene tega poslovnika se izraz „pogodbenici“ razume, kot je opredeljen v členu 382 Sporazuma. 
            
            
               Člen 2
            
            
               Predsedstvo
            
            
               Pogodbenici predsedujeta Partnerskemu svetu izmenično. Prvo obdobje se začne z datumom prvega zasedanja Partnerskega sveta in se konča 31. decembra istega leta. EU predseduje prvemu Partnerskemu svetu.
            
            
               Člen 3
            
            
               Zasedanja
            
            
               1.Partnerski svet se sestane enkrat letno in po medsebojnem dogovoru pogodbenic, če to zahtevajo okoliščine. Partnerski svet se sestane v prostorih, v katerih običajno zaseda Svet Evropske unije, razen če se pogodbenici dogovorita drugače.
            
         
         
            
               2.Vsako zasedanje Partnerskega sveta poteka na dan, o katerem se dogovorita pogodbenici.
            
            
               3.Zasedanja Partnerskega sveta skupaj skličeta sekretarja Partnerskega sveta po dogovoru s predsednikom Partnerskega sveta najpozneje 30 koledarskih dni pred datumom zasedanja.
            
            
               Člen 4
            
            
               Predstavniki
            
            
               1.Predstavniki pogodbenic v Partnerskem svetu se lahko udeležijo zasedanj osebno ali pooblastijo drugega uradnika, ki izvaja vse pravice v njihovem imenu.
            
            
               2.Ime pooblaščenega uradnika se pred zasedanjem pisno sporoči predsedniku Partnerskega sveta.    
            
            
               Člen 5
            
            
               Delegacije
            
            
               1.Predstavnike pogodbenic v Partnerskem svetu lahko spremljajo uradniki. Pred vsakim zasedanjem se predsednika Partnerskega sveta prek sekretariata Partnerskega sveta obvesti o predvideni sestavi delegacije vsake pogodbenice.
            
            
               2.Partnerski svet lahko ob soglasju pogodbenic na svoja zasedanja povabi predstavnike drugih organov pogodbenic ali neodvisne strokovnjake za posamezno področje, in sicer kot opazovalce ali da zagotovijo informacije o posebnih zadevah. Pogodbenici se dogovorita o pravilih in pogojih, pod katerimi se lahko ti opazovalci udeležijo zasedanj.
            
            
               Člen 6
            
            
               Sekretariat
            
            
               Uradnik generalnega sekretariata Sveta Evropske unije in uradnik ministrstva za zunanje zadeve Republike Armenije delujeta skupaj kot sekretarja Partnerskega sveta.
            
            
               Člen 7
            
            
               Korespondenca
            
            
               1.Korespondenca, naslovljena na Partnerski svet, se naslovi na sekretarja Evropske unije ali Republike Armenije, ki nato o njej obvesti drugega sekretarja.
            
            
               2.Sekretarja Partnerskega sveta zagotovita, da se korespondenca posreduje predsedniku Partnerskega sveta, vodji delegacije druge pogodbenice in po potrebi razpošlje predstavnikom pogodbenic v Partnerskem svetu.
            
            
               3.Sporočila predsednika naslovnikom pošljeta sekretarja v imenu predsednika. Taka sporočila se, kadar je to primerno, razpošljejo predstavnikom pogodbenic v Partnerskem svetu.
            
            
               Člen 8
            
            
               Zaupnost
            
         
         
            
               Če pogodbenici ne skleneta drugače, zasedanja Partnerskega sveta niso javna. Kadar pogodbenica Partnerskemu svetu predloži informacije, ki so označene kot zaupne, druga pogodbenica navedene informacije obravnava kot take.
            
            
               Člen 9
            
            
               Dnevni red zasedanj
            
            
               1.Predsednik Partnerskega sveta pripravi začasni dnevni red za vsako zasedanje Partnerskega sveta. Sekretarja Partnerskega sveta ga pošljeta naslovnikom iz člena 7 najpozneje 20 koledarskih dni pred začetkom zasedanja.
            
            
               2.Začasni dnevni red vključuje točke, glede katerih je predsednik prejel zahtevo za vključitev na dnevni red najpozneje 21 koledarskih dni pred zasedanjem. Takšne točke se uvrstijo na začasni dnevni red samo, če je bila sekretarjema pred dnem razpošiljanja dnevnega reda poslana ustrezna dokumentacija.
            
            
               3.Partnerski svet na začetku vsakega zasedanja sprejme dnevni red. Če se predstavnika pogodbenic strinjata, se lahko dnevnemu redu doda kakršna koli točka, ki ni na začasnem dnevnem redu.
            
            
               4.Predsednik lahko v dogovoru s predstavnikoma pogodbenic skrajša roke, določene v odstavku 1, da se upoštevajo potrebe posameznega primera.
            
            
               Člen 10
            
            
               Zapisnik
            
            
               1.Sekretarja Partnerskega sveta skupaj pripravita osnutek zapisnika vsakega zasedanja.
            
            
               2.V zapisniku se v zvezi z vsako točko dnevnega reda praviloma navede naslednje:
            
            
               (a)dokumentacijo, predloženo Partnerskemu svetu,
            
            
               (b)izjave, za katere je predstavnik pogodbenice v Partnerskem svetu zahteval, da se zapišejo v zapisnik, ter
            
            
               (c)vprašanja, o katerih sta se dogovorili pogodbenici, kot so sprejeti sklepi, dogovorjene izjave in kakršne koli ugotovitve.
            
            
               3.Osnutek zapisnika se predloži Partnerskemu svetu v potrditev. Partnerski svet ta osnutek zapisnika potrdi na naslednjem zasedanju. Ta osnutek zapisnika pa se lahko potrdi tudi pisno.
            
            
               Člen 11
            
            
               Sklepi in priporočila
            
            
               1.Kot je določeno v členu 362(6) Sporazuma, Partnerski svet sprejema sklepe in daje priporočila v medsebojnemu dogovoru obeh delegacij in po zaključku njunih notranjih postopkov.
            
            
               2.Partnerski svet lahko poleg tega sprejema sklepe ali daje priporočila po pisnem postopku, če se predstavnika pogodbenic tako dogovorita. V ta namen predsednik Partnerskega sveta osnutek sklepa ali priporočila v pisni obliki razpošlje predstavnikom pogodbenic v skladu s členom 7 najpozneje 21 koledarskih dni pred zasedanjem. Predstavniki pogodbenic v Partnerskem svetu sporočijo svoje pridržke ali spremembe, ki jih želijo vložiti v navedenem roku. Predsednik lahko po posvetovanju s pogodbenicama skrajša rok, da se upoštevajo zahteve posamezne zadeve.
            
            
               3.Partnerski svet v smislu člena 362(6) Sporazuma lahko sprejema „sklepe“ oziroma daje „priporočila“, čemur sledijo zaporedna številka, datum njihovega sprejetja in opis predmeta, ki ga ureja akt. Te sklepe in priporočila podpiše predsednik Partnerskega sveta, overita pa jih sekretarja Partnerskega sveta. Ti sklepi in priporočila se razpošljejo v skladu s členom 7 tega poslovnika. Vsaka pogodbenica se lahko odloči za objavo sklepov in priporočil Partnerskega sveta v svojem uradnem listu.
            
         
         
            
               4.Vsak sklep Partnerskega sveta začne veljati na dan sprejetja, razen če ni v sklepu ali priporočilu določeno drugače.
            
            
               Člen 12
            
            
               Jeziki
            
            
               1.Uradni jeziki Partnerskega sveta so uradni jeziki pogodbenic.
            
            
               2.Delovni jezik Partnerskega sveta je angleščina. Če ni določeno drugače, se Partnerski svet pri svojih posvetovanjih opira na dokumentacijo, ki je napisana v tem jeziku.
            
            
               Člen 13
            
            
               Stroški
            
            
               1.Vsaka pogodbenica krije vse svoje stroške v zvezi z osebjem, potovanjem in bivanjem ter poštnimi in telekomunikacijskimi storitvami, nastale zaradi udeležbe na zasedanjih Partnerskega sveta.
            
            
               2.Odhodke, ki so povezani s tolmačenjem na zasedanjih v Luksemburgu ali Bruslju, prevajanjem in razmnoževanjem dokumentov, krije Unija.
            
            
               3.Druge odhodke, povezane s praktično organizacijo zasedanj, krije pogodbenica, ki gosti zasedanja.
            
            
               Člen 14
            
            
               Partnerski odbor in pododbori
            
            
               1.V skladu s členom 363(1) Sporazuma Partnerski odbor pomaga Partnerskemu svetu pri opravljanju njegovih nalog in dolžnosti. Partnerski odbor sestavljajo predstavniki pogodbenic, in sicer na ravni visokih uradnikov.
            
            
               2.Kadar Sporazum predvideva obveznost ali možnost posvetovanja ali kadar se pogodbenici sporazumno odločita, da se bosta posvetovali, lahko tako posvetovanje poteka v okviru Partnerskega odbora, če Sporazum ne določa drugače. Posvetovanje se lahko nadaljuje v okviru Partnerskega sveta, če se pogodbenici tako dogovorita.
            
            
               3.V skladu s členom 364(2) Sporazuma se Partnerski svet lahko odloči za ustanovitev katerih koli pododborov ali drugih organov na posebnih področjih, potrebnih za izvajanje tega sporazuma, in določi njihovo sestavo, naloge in delovanje. 
            
            
               4.Partnerski svet lahko po dogovoru pogodbenic spremeni seznam pododborov in drugih organov, kot je določeno v Prilogi II. 
            
            
               Člen 15
            
            
               Spremembe poslovnika
            
            
               Ta poslovnik se lahko spremeni v skladu s členom 11.
            
            
         
         
            
            
               PRILOGA B
            
            
               POSLOVNIK PARTNERSKEGA ODBORA 
            
            
               Člen 1
            
            
               Splošne določbe
            
            
               1.Partnerski odbor, ustanovljen v skladu s členom 363(1) Sporazuma, pomaga Partnerskemu svetu pri opravljanju njegovih dolžnosti ter izvaja naloge, določene v Sporazumu, in naloge, ki mu jih dodeli Partnerski svet. 
            
            
               2.Partnerski odbor pripravi zasedanja in posvetovanja Partnerskega sveta, po potrebi izvaja sklepe Partnerskega sveta in na splošno zagotavlja pravilno delovanje Sporazuma. Partnerski odbor preuči vsa vprašanja, ki mu jih predloži Partnerski svet, ter vsa druga tekoča vprašanja, ki se morebiti pojavijo pri izvajanju Sporazuma. 
            
            
               3.Partnerski odbor sestavljajo predstavniki pogodbenic, in sicer na ravni visokih uradnikov.
            
            
               4.Kot je določeno v členu 363(6) Sporazuma, je Partnerski odbor pooblaščen za sprejemanje sklepov na področjih, za katera je Partnerski svet nanj prenesel pooblastila, ter v zadevah, ki jih določa Sporazum. Sprejeti sklepi so zavezujoči za pogodbenici, ki sprejmeta ustrezne ukrepe za njihovo izvajanje. Partnerski odbor sklepe sprejema s soglasjem obeh pogodbenic na podlagi dokončanja ustreznih notranjih postopkov pogodbenic.
            
            
               5.Za namene tega poslovnika se izraz „pogodbenici“ razume, kot je opredeljeno v členu 382 Sporazuma.
            
            
               Člen 2
            
            
               Konfiguracija
            
            
               1.Partnerski odbor pri obravnavi zadev, povezanih z naslovom VI (Trgovina in z njo povezane zadeve) Sporazuma, razpravlja in deluje v trgovinski sestavi.
            
            
               2.Če se Partnerski odbor v skladu s členom 363(7) Sporazuma sestane v posebni sestavi („trgovinski sestavi“), da obravnava ustrezna vprašanja, povezana z naslovom VI (Trgovina in z njo povezane zadeve), ga sestavljajo visoki uradniki Evropske komisije in Republike Armenije, ki so pristojni za trgovino in z njo povezane zadeve. V skladu s členom 2 tega poslovnika predseduje Partnerskemu odboru, ki se sestane v trgovinski sestavi, predstavnik Evropske komisije ali Republike Armenije, ki je pristojen za trgovino in z njo povezane zadeve. Zasedanj se lahko udeleži tudi predstavnik Evropske službe za zunanje delovanje.
            
            
            
            
               Člen 3
            
            
               Delegacije
            
            
               1.Partnerski odbor sestavljata dve delegaciji, delegacija Evropske unije na eni strani in delegacija Republike Armenije na drugi strani.
            
            
               2.Vodja delegacije lahko svojo funkcijo prenese na drugega predstavnika navedene pogodbenice.
            
         
         
            
               3.Predstavnike Partnerskega odbora lahko spremljajo uradniki. Pred vsakim zasedanjem se predsednika Partnerskega sveta prek sekretariata Partnerskega sveta obvesti o predvideni sestavi vsake delegacije.
            
            
               4.Partnerski odbor lahko ob soglasju pogodbenic na svoja zasedanja povabi predstavnike drugih organov pogodbenic ali neodvisne strokovnjake za posamezno področje, in sicer kot opazovalce ali da zagotovijo informacije o posebnih zadevah. Pogodbenici se dogovorita o pravilih in pogojih, pod katerimi se lahko ti opazovalci udeležijo zasedanj.
            
            
               5.Sekretariat Partnerskega odbora pred vsakim zasedanjem pogodbenici obvesti o predvideni sestavi delegacij, ki se v imenu vsake pogodbenice udeležita zasedanja.
            
            
               Člen 4
            
            
               Predsedstvo
            
            
               1.Partnerskemu odboru izmenično predsedujeta predstavnik Evropske unije in predstavnik Republike Armenije. 
            
            
               2.Pogodbenica, ki predseduje Partnerskemu svetu, prav tako predseduje Partnerskemu odboru. 
            
            
               Člen 5
            
            
               Zasedanja
            
            
               1.Razen če se pogodbenici dogovorita drugače, se Partnerski odbor sestaja redno in najmanj enkrat letno. Izredne seje Partnerskega odbora se lahko skličejo na zahtevo katere koli pogodbenice, če se pogodbenici strinjata.
            
            
               2.Vsako zasedanje Partnerskega odbora skliče njegov predsednik na kraju in na dan, o katerih se dogovorita pogodbenici. Sekretariat Partnerskega odbora pošlje vabilo na zasedanje najpozneje tri mesece pred začetkom zasedanja, če se pogodbenici ne dogovorita drugače.
            
            
               3.Partnerski odbor v trgovinski sestavi se sestane vsaj enkrat letno in kadar to zahtevajo okoliščine. 
            
            
               4.Kadar je mogoče, se redno zasedanje Partnerskega odbora skliče pravočasno pred rednim zasedanjem Partnerskega sveta.
            
            
               5.Izjemoma in če se vodji delegacij strinjata, lahko zasedanja Partnerskega odbora potekajo prek katerih koli dogovorjenih tehnoloških sredstev, kot je videokonferenca.
            
            
               Člen 6
            
            
               Sekretariat
            
            
               1.Uradnik Evropske službe za zunanje delovanje in uradnik ministrstva za zunanje zadeve Republike Armenije skupaj delujeta kot sekretarja Partnerskega odbora v splošni sestavi. Skupaj izvajata naloge sekretariata v duhu medsebojnega zaupanja in sodelovanja, razen če ta poslovnik določa drugače.
            
            
               2.Uradnik Evropske komisije in uradnik Republike Armenije, ki sta odgovorna za trgovino in z njo povezane zadeve, skupaj delujeta kot sekretarja Partnerskega odbora v trgovinski sestavi.
            
            
               Člen 7
            
            
               Korespondenca
            
         
         
            
               1.Korespondenca, naslovljena na Partnerski odbor, se naslovi na sekretarja katere koli pogodbenice, ki nato o njej obvesti drugega sekretarja.
            
            
               2.Sekretariat Partnerskega odbora zagotovi, da se korespondenca, naslovljena na Partnerski odbor, posreduje predsedniku Partnerskega odbora in se po potrebi razpošlje predstavnikom Partnerskega odbora kot dokumentacija iz člena 7.
            
            
               3.Korespondenco predsednika pogodbenicama pošlje sekretariat v imenu predsednika. Taka korespondenca se, kadar je to primerno, v skladu s členom 7 razpošlje predstavnikom Partnerskega odbora.
            
            
               Člen 8
            
            
               Dokumentacija
            
            
               1.Dokumentacija se razpošilja prek sekretarjev Partnerskega odbora.
            
            
               2.Pogodbenica svojo dokumentacijo pošlje svojemu sekretarju, ki jo nato posreduje sekretarju druge pogodbenice.
            
            
               3.Sekretar Unije dokumentacijo razpošlje ustreznim predstavnikom Unije in v takšni korespondenci med naslovnike sistematično doda sekretarja Republike Armenije.
            
            
               4.Sekretar Republike Armenije dokumentacijo razpošlje ustreznim predstavnikom Republike Armenije in v takšni korespondenci med naslovnike sistematično doda sekretarja Unije.
            
            
            
            
               Člen 9
            
            
               Zaupnost
            
            
               Če pogodbenici ne skleneta drugače, zasedanja Partnerskega odbora niso javna. Kadar pogodbenica Partnerskemu odboru predloži informacije, ki so označene kot zaupne, druga pogodbenica navedene informacije obravnava kot take.
            
            
               Člen 10
            
            
               Dnevni red zasedanj
            
            
               1.Sekretariat Partnerskega odbora na podlagi predlogov pogodbenic za vsako zasedanje Partnerskega odbora pripravi osnutek dnevnega reda in osnutke operativnih sklepov, kot je določeno v členu 10. Osnutek dnevnega reda vključuje točke, za katere je sekretariat Partnerskega odbora prejel zahtevo za vključitev na dnevni red s strani pogodbenice. 
            
            
               2.Osnutek dnevnega reda se skupaj z ustrezno podporno dokumentacijo razpošlje v skladu s členom 7 najpozneje en mesec pred začetkom zasedanja. 
            
            
               3.Partnerski odbor na začetku vsakega zasedanja sprejme dnevni red. Če se pogodbenici strinjata, se lahko dnevnemu redu doda kakršna koli točka, ki ni na začasnem dnevnem redu.
            
            
               4.Predsedujoči zasedanju Partnerskega odbora lahko ob soglasju druge pogodbenice na ad hoc osnovi povabi predstavnike drugih organov pogodbenic ali neodvisne strokovnjake za posamezno področje, da se udeležijo njegovih zasedanj in predložijo informacije o posebnih zadevah. Pogodbenici zagotovita, da takšni opazovalci ali strokovnjaki spoštujejo vse zahteve glede zaupnosti.
            
         
         
            
               5.Predsedujoči zasedanju Partnerskega odbora lahko po posvetovanju s pogodbenicama skrajša roka iz odstavka 2, da se upoštevajo potrebe posameznega primera.
            
            
               Člen 11
            
            
               Zapisnik in operativni sklepi
            
            
               1.Sekretarja Partnerskega odbora v enem mesecu po zasedanju skupaj pripravita osnutek zapisnika vsakega zasedanja Partnerskega odbora.
            
            
               2.Zapisnik praviloma vsebuje dnevni red, seznam udeležencev zasedanja, vključno z vsemi opazovalci ali strokovnjaki, ki se udeležijo zasedanja, operativne sklepe zasedanja, kot je določeno v odstavku 4, in za vsako točko dnevnega reda navaja:
            
            
               (a)dokumentacijo, predloženo Partnerskemu odboru,
            
            
               (b)izjave, za katere je Partnerski odbor zahteval, da se zapišejo v zapisnik.
            
            
               3.Osnutek zapisnika se Partnerskemu odboru predloži v sprejetje na naslednjem zasedanju. Ta osnutek zapisnika pa se lahko potrdi tudi pisno. Osnutek zapisnika zasedanja Partnerskega odbora v trgovinski sestavi se odobri v 3 mesecih po vsakem zasedanju. Vsem naslovnikom iz člena 7 se pošlje izvod zapisnika.
            
            
               4.Sekretar Partnerskega odbora iz pogodbenice, ki predseduje Partnerskemu odboru, pripravi osnutek operativnih sklepov vsakega zasedanja. Ta osnutek operativnih sklepov se skupaj z dnevnim redom pošlje delegacijam praviloma najpozneje 7 koledarskih dni pred začetkom naslednjega zasedanja. Ta osnutek se med zasedanjem posodablja, tako da Partnerski odbor, če se pogodbenici ne dogovorita drugače, na koncu zasedanja sprejme operativne sklepe, ki odražajo predlagane nadaljnje ukrepe pogodbenic. Operativni sklepi se po sprejetju dodajo v zapisnik, njihovo izvajanje pa se pregleda na enem od naslednjih zasedanj Partnerskega odbora. Partnerski odbor v ta namen sprejme predlogo, ki omogoča spremljanje spoštovanja rokov za izvedbo vsakega ukrepa.
            
            
               Člen 12
            
            
               Sklepi in priporočila
            
            
               1.V posebnih primerih, kadar Sporazum določa prenos pooblastil za sprejemanje sklepov ali če je Partnerski svet prenesel taka pooblastila na Partnerski odbor, sklepe sprejme Partnerski odbor. Sklepi in priporočila se sprejemajo s soglasjem med pogodbenicama. Vsak sklep ali priporočilo podpiše predsednik Partnerskega odbora, overita pa ga sekretarja Partnerskega odbora.
            
            
               2.Partnerski odbor lahko sprejme sklepe ali poda priporočila po pisnem postopku, če se pogodbenici strinjata. Vsak sklep začne veljati na dan sprejetja, razen če je v njem določeno drugače. Pisni postopek je uradna izmenjava not med sekretarjema, ki delujeta po dogovoru s pogodbenicama. Na besedilo predloga, ki se v ta namen razpošlje v skladu s členom 7, se morebitni pridržki ali spremembe sporočijo najpozneje v 21 koledarskih dneh. Predsednik lahko v dogovoru s pogodbenicama skrajša ali podaljša roke iz tega odstavka, da se upoštevajo potrebe posameznih primerov. Ko je dogovor o besedilu dosežen, sklep ali priporočilo podpiše predsednik in overita sekretarja.
            
            
               3.Sklepi in priporočila se pošljejo pogodbenicama.
            
            
               4.Vsaka pogodbenica se lahko odloči za objavo sklepov in priporočil Partnerskega odbora v svojem uradnem listu.
            
            
               Člen 13
            
            
               Poročila
            
            
               Partnerski odbor o svojih dejavnostih in dejavnostih svojih posebnih pododborov ali katerega koli drugega organa poroča Partnerskemu svetu na vsakem rednem zasedanju Partnerskega sveta.
            
            
            
         
         
            
               Člen 14
            
            
               Jeziki
            
            
               1.Uradni jeziki Partnerskega odbora so uradni jeziki pogodbenic.
            
            
               2.Delovni jezik Partnerskega odbora je angleščina. Če ni določeno drugače, so posvetovanja in dokumentacija Partnerskega odbora v angleščini. Vsaka pogodbenica lahko krije svoje stroške tolmačenja ali prevajanja v svoje uradne jezike.
            
            
               Člen 15
            
            
               Stroški
            
            
               1.Vsaka pogodbenica krije vse svoje stroške v zvezi z osebjem, potovanjem in bivanjem ter poštnimi in telekomunikacijskimi storitvami, nastale zaradi udeležbe na zasedanjih Partnerskega odbora.
            
            
               2.Stroške, povezane z organizacijo zasedanj in razmnoževanjem dokumentov, krije pogodbenica, ki je gostiteljica zasedanja.
            
            
               3.Kadar je potreben prevod dokumentov v uradne jezike Evropske unije, stroške krije Evropska unija.
            
            
               Člen 16
            
            
               Spremembe poslovnika
            
            
               Ta poslovnik se lahko spremeni s sklepom Partnerskega sveta v skladu s členom 11 Priloge A.
            
            
            
               PRILOGA C
            
            
               POSLOVNIK PODODBOROV ALI KATERIH KOLI DRUGIH ORGANOV, KI JIH JE USTANOVIL PARTNERSKI SVET 
            
            
               Člen 1
            
            
               1.Na podlagi člena 364(2) Sporazuma se Partnerski svet lahko odloči za ustanovitev katerih koli pododborov in drugih organov na posebnih področjih, potrebnih za izvajanje tega sporazuma, in določi njihovo sestavo, naloge in delovanje.
            
            
               2.Pododbori lahko na svojih področjih pristojnosti med drugim: 
            
            
               (a)izmenjujejo mnenja o vseh vprašanjih skupnega interesa, vključno s prihodnjimi ukrepi in viri, ki so nujni za njihovo izvajanje in uporabo, 
            
            
               (b)organizirajo redna posvetovanja in spremljajo izvajanje Sporazuma, 
            
         
         
            
               (c)sprejmejo praktične ureditve in ukrepe glede vprašanj, opredeljenih v Sporazumu,
            
            
               (d)izdajo priporočila,
            
            
               (e)če jih je Partnerski svet pooblastil za izvajanje njihovih sklepov, sprejetih v skladu s členom 1(3) poslovnika Partnerskega sveta, v zvezi s tem delujejo v njegovem imenu. 
            
            
               Člen 2
            
            
               Zasedanja
            
            
               Zasedanja pododborov ali katerih koli drugih organov se lahko prožno organizirajo glede na potrebe bodisi v Bruslju bodisi v Republiki Armeniji ali na primer prek videokonference. Pododbori in kateri koli drugi organi služijo kot platforma za spremljanje napredka, za obravnavo nekaterih vprašanj in izzivov, ki izhajajo iz tega procesa ter za oblikovanje priporočil in operativnih sklepov.
            
            
               Člen 3
            
            
               Sekretariat
            
            
               Sekretariatu Partnerskega odbora se v vednost pošlje izvod vse relevantne korespondence, dokumentacije in sporočil, ki se nanašajo na pododbor ali kateri koli drugi organ.
            
            
               Člen 4
            
            
               Če s Sporazumom ni določeno drugače ali če v okviru Partnerskega sveta ni bil sprejet drugačen dogovor, se poslovnik Partnerskega odbora, kot je opredeljen v Prilogi B, smiselno uporablja tudi za vsak pododbor ali kateri koli drugi organ. 
            
            
            
            
               PRILOGA II
            
            
            
               SEZNAM POSEBNIH PODODBOROV
            
            
            
               (1)Pododbor za energetiko, promet, okolje, podnebne ukrepe in civilno zaščito
            
            
               (2)Pododbor za zaposlovanje in socialne zadeve, javno zdravje, usposabljanje, izobraževanje in mladino, kulturo, informacijsko družbo, avdiovizualno področje, znanost in tehnologijo („stiki med ljudmi“)
            
            
               (3)Pododbor za pravosodje, svobodo in varnost
            
         
         
            
               (4)Pododbor za carino
            
            
               (5)Pododbor za geografske označbe
            
            
               (6)Pododbor za gospodarsko sodelovanje in druge povezane sektorje