CELEX: 52000PC0116
Language: sv
Date: 2000-04-03
Title: Förslag till rådets och kommissionens beslut om ingående av protokollet till partnerskaps- och samarbetsavtalet mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Moldova, å andra sidan

Avis juridique important

|

52000PC0116

Förslag till rådets och kommissionens beslut om ingående av protokollet till partnerskaps- och samarbetsavtalet mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Moldova, å andra sidan  /* KOM/2000/0116 slutlig */  

Förslag till RÅDETS OCH KOMMISSIONENS BESLUT om ingående av protokollet till partnerskaps- och samarbetsavtalet mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Moldova, å andra sidan(framlagt av kommissionen)MOTIVERING1. Partnerskaps- och samarbetsavtalet mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater och Moldova är ett blandat avtal som undertecknades den 28 november 1994, dvs. innan Europeiska unionen utvidgades till att även omfatta Österrike, Finland och Sverige. Ett utvidgningsprotokoll har visat sig nödvändigt för att införa de tre nya medlemsstaterna i partnerskaps- och samarbetsavtalet. Detta protokoll undertecknades den 15 maj 1997.Vid ratificeringen av partnerskaps- och samarbetsavtalet av samtliga medlemsstater som undertecknat det, enades man om att det ur politisk synpunkt var önskvärt att inte skjuta upp ikraftträdandet av partnerskaps- och samarbetsavtalet till dess att samtliga parter, dvs. Europeiska gemenskaperna, deras femton medlemsstater och Moldova ratificerat utvidgningsprotokollet, eftersom ratificeringen av detta protokoll skulle ta tid. Parterna överenskom därför att utvidgningsprotokollet skulle tillämpas provisoriskt av Europeiska gemenskaperna, Moldova och samtliga medlemsstater med undantag av Österrike, Danmark, Portugal, Finland och Sverige, vilka av interna konstitutionella skäl skulle ratificera utvidgningsprotokollet.Sedan utvidgningsprotokollet ratificerats av ovannämnda medlemsstater trädde partnerskaps- och samarbetsavtalet i kraft den 1 juli 1998 och den provisoriska tillämpningen av utvidgningsprotokollet började gälla från och med samma datum.Samtliga medlemsstater som undertecknat utvidgningsprotokollet har nu ratificerat det och beslutet om att ingå protokollet kan följaktligen antas.Europaparlamentet gav den 16 juli 1997 sitt samtycke till att utvidgningsprotokollet ingås.EKSG:s rådgivande kommitté hördes angående protokollet den 30 april 1996 och angående den provisoriska tillämpningen den 27 maj 1998. 2. Rådet uppmanas att*anta förslaget till rådets och kommissionens beslut om att protokollet till partnerskaps- och samarbetsavtalet mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Moldova, å andra sidan, skall ingås på Europeiska gemenskapens vägnar, och*ge sitt godkännande/samtycke till kommissionens beslut om att protokollet till partnerskaps- och samarbetsavtalet mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Moldova, å andra sidan, skall ingås på Europeiska atomenergigemenskapens och Europeiska kol- och stålgemenskapens vägnar.Förslag till RÅDETS OCH KOMMISSIONENS BESLUT om ingående av protokollet till partnerskaps- och samarbetsavtalet mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Moldova, å andra sidanEUROPEISKA UNIONENS RÅD OCH EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR BESLUTAT FÖLJANDE med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artiklarna 44.1, 47.2 sista meningen, 55, 57.2, 71, 80.2, 93, 94, 133 och 308 jämförda med artikel 300.2 andra meningen och 300.3 andra stycket i detta, med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska kol- och stålgemenskapen, särskilt artikel 95 i detta,med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska atomenergigemenskapen, särskilt artikel 101 andra stycket i detta,med beaktande av kommissionens förslag,med beaktande av Europaparlamentets samtycke [1],[1]   EGT C 286, 22.9.1997, s. 82.med beaktande av rådets godkännande, givet i enlighet med artikel 101 i Fördraget om upprättandet av Europeiska atomenergigemenskapen,efter samråd med EKSG:s rådgivande kommitté och med rådets samtycke, ochav följande skäl:(1) Partnerskaps- och samarbetsavtalet mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater och Moldova [2], vilket är i kraft sedan den 1 juli 1998, bidrar till att förverkliga målen för Europeiska gemenskaperna då det utgör ett väsentligt inslag i Europeiska gemenskapernas och deras medlemsstaters strategi i förhållande till Moldova. [2]   EGT L 181, 24.6.1998, s. 3.(2) Eftersom partnerskaps- och samarbetsavtalet undertecknats innan Europeiska unionen utvidgades till att omfatta Österrike, Finland och Sverige, undertecknades ett utvidgningsprotokoll den 15 maj 1997 i syfte att införa de tre nya medlemsstaterna i partnerskaps- och samarbetsavtalet.(3) Parterna har överenskommit att utvidgningsprotokollet skall tillämpas provisoriskt av Europeiska gemenskaperna, Moldova och samtliga medlemsstater med undantag av Österrike, Danmark, Portugal, Finland och Sverige.(4) Samtliga stater som undertecknat protokollet har nu ratificerat det. HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.Artikel 1Utvidgningsprotokollet till partnerskaps- och samarbetsavtalet mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Moldova, å andra sidan, godkänns härmed på Europeiska gemenskapens, Europeiska kol- och stålgemenskapens och Europeiska atomenergigemenskapens vägnar.Texten till utvidgningsprotokollet bifogas detta beslut.Artikel 2Rådets ordförande skall på Europeiska gemenskapens vägnar göra den anmälan som föreskrivs i artikel 4 i nämnda protokoll. Kommissionens ordförande skall göra samma anmälan på Europeiska kol- och stålgemenskapens och Europeiska atomenergigemenskapens vägnar.Utfärdat i Bryssel denPå kommissionens vägnar På rådets vägnarOrdförande OrdförandeBILAGAPROTOKOLL TILL PARTNERSKAPS- OCH SAMARBETSAVTALET MELLAN EUROPEISKA GEMENSKAPERNA OCH DERAS MEDLEMSSTATER, Å ENA SIDAN, OCH MOLDOVA, Å ANDRA SIDANKONUNGARIKET DANMARK,FÖRBUNDSREPUBLIKEN TYSKLAND,HELLENSKA REPUBLIKEN,KONUNGARIKET SPANIEN,FRANSKA REPUBLIKEN,IRLAND,ITALIENSKA REPUBLIKEN,STORHERTIGDÖMET LUXEMBURG,KONUNGARIKET NEDERLÄNDERNA,REPUBLIKEN ÖSTERRIKE,PORTUGISISKA REPUBLIKEN,REPUBLIKEN FINLAND,KONUNGARIKET SVERIGE,FÖRENADE KONUNGARIKET STORBRITANNIEN OCH NORDIRLAND,avtalsslutande parter till Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, Fördraget om uppr ättandet av Europeiska kol- och stålgemenskapen och Fördraget om upprättandet av Europeiska atomenergigemenskapen,nedan kallade "medlemsstaterna", ochEUROPEISKA GEMENSKAPEN, EUROPEISKA KOL- OCH STÅLGEMENSKAPEN OCH EUROPEISKA ATOMENERGIGEMENSKAPEN,nedan kallade "gemenskapen",       å ena sidan, ochMOLDOVA,       å andra sidan,SOM BEAKTAR Republiken Finlands, Konungariket Sveriges och Republiken Österrikes  anslutning till Europeiska unionen och därmed till gemenskapen den 1 januari 1995,HAR ENATS OM FÖLJANDE:ARTIKEL 1Republiken Finland, Konungariket Sverige och Republiken Österrike skall vara parter i Partnerskaps- och samarbetsavtalet som upprättar ett partnerskap mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Moldova, å andra sidan, vilket avtal undertecknades i Bryssel den 28 november 1994 (nedan kallat "avtalet") och skall på samma sätt som gemenskapens övriga medlemsstater anta och beakta avtalstexten, de gemensamma förklaringar, de förklaringar och de skriftväxlingar som utgör bilagor till den samma dag undertecknade slutakten.ARTIKEL 2Avtalstexten, slutakten och alla handlingar som utgör bilagor till denna har upprättats även på finska och svenska. De utg ör bilagor till detta protokoll och äger lika giltighet som de andra språk som avtalstexten, slutakten och alla handlingar som utgör bilagor till dessa är upprättade på.ARTIKEL 3Detta protokoll är upprättat i två exemplar på danska, engelska, finska, franska, grekiska, italienska,  nederländska, portugisiska, spanska, svenska, tyska och moldaviska, vilka samtliga texter är lika giltiga.ARTIKEL 4Detta protokoll skall godkännas av parterna i enlighet med deras egna förfaranden.Detta protokoll träder i kraft den första dagen i den andra månaden efter den dag då parterna till varandra anmäler att de förfaranden som avses i första stycket har slutförts.Utfärdat i Bryssel denFör KONUNGARIKET BELGIEN,För KONUNGARIKET DANMARK,För FÖRBUNDSREPUBLIKEN TYSKLAND,För HELLENSKA REPUBLIKEN,För KONUNGARIKET SPANIEN,För FRANSKA REPUBLIKEN,För IRLAND,För ITALIENSKA REPUBLIKEN,För STORHERTIGDÖMET LUXEMBURG,För KONUNGARIKET NEDERLÄNDERNA,För PORTUGISISKA REPUBLIKEN,För REPUBLIKEN FINLAND,För KONUNGARIKET SVERIGE,För REPUBLIKEN ÖSTERRIKE,För FÖRENADE KONUNGARIKET STORBRITANNIEN OCH NORDIRLAND,För GEMENSKAPENFör MOLDOVA