CELEX: 31991D0666
Language: el
Date: 1991-12-11 00:00:00
Title: 91/666/ΕΟΚ: Απόφαση του Συμβουλίου της 11ης Δεκεμβρίου 1991 για τη δημιουργία κοινοτικών αποθεμάτων εμβολίων κατά του αφθώδους πυρετού

Avis juridique important

|

31991D0666

91/666/ΕΟΚ: Απόφαση του Συμβουλίου της 11ης Δεκεμβρίου 1991 για τη δημιουργία κοινοτικών αποθεμάτων εμβολίων κατά του αφθώδους πυρετού  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 368 της 31/12/1991 σ. 0021 - 0025 Φινλανδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 3 τόμος 40 σ. 0003  Σουηδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 3 τόμος 40 σ. 0003 

ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥτης 11ης  Δεκεμβρίου 1991για τη δημιουργία κοινοτικών αποθεμάτων εμβολίων κατά του αφθώδους  πυρετού(91/666/ΕΟΚ)ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑ¨ΙΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ, Έχοντας υπόψη: τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας, την οδηγία 85/511/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 18ης Νοεμβρίου 1985 για τη θέσπιση κοινοτικών μέτρων για  την καταπολέμηση του αφθώδους πυρετού (1), όπως τροποποιήθηκε από την απόφαση 90/423/ΕΟΚ (2), και  ιδίως το άρθρο 14, την πρόταση της Επιτροπής, Εκτιμώντας: ότι, από την 1η Ιανουαρίου 1992, όλα τα κράτη μέλη πρέπει να σταματήσουν τον τακτικό εμβολιασμό  κατά του αφθώδους πυρετού στο έδαφός τους 7ότι, ωστόσο, λόγω του μεγάλου αριθμού ζώων επιδεκτικών  προσβολής σε ορισμένα τμήματα της Κοινότητας, εκρίθη αναγκαίο να προβλεφθεί η δυνατότητα  πραγματοποίησης έκτακτου εμβολιασμού σε περιορισμένες περιοχές, όταν η σφαγή ολοκλήρου του ζωικού  κεφαλαίου ενδέχεται να μην επαρκεί για την εξάλειψη του ιού 7ότι θα πρέπει να δημιουργηθεί  κοινοτικό απόθεμα αντιαφθώδους εμβολίου μέσω αποθεμάτων συμπυκνωμένου αδρανοποιημένου αντιγόνου που  θα μπορεί να μετατραπεί γρήγορα σε εμβόλιο για επείγουσες περιπτώσεις 7ότι το αντιγόνο πρέπει να  αποθηκεύεται σε τέσσερα διαφορετικά μέρη 7 ότι πρέπει να προβλεφθούν εγκαταστάσεις για την  παρασκευή, την εμφιάλωση και τη διανομή 7ότι πρέπει να καθοριστούν τα κριτήρια για την παροχή και  αποθήκευση του αντιγόνου και τη μετατροπή του σε εμβόλιο 7ότι τα ινστιτούτα που είναι υπεύθυνα για  τη διατήρηση του αποθέματος αντιγόνου θα πρέπει να συνεργάζονται με το κοινοτικό ινστιτούτο  συντονισμού για τα εμβόλια κατά του αφθώδους πυρετού, όπως ορίζεται στην απόφαση του Συμβουλίου  91/665/ΕΟΚ (3), ώστε να εξασφαλίζεται η δραστικότητα, η ασφάλεια και η σταθερότητα του αντιγόνου  και των εμβολίων που παράγονται από αυτό, και για να εξασφαλίζεται ότι η ποιότητα και οι επιμέρους  τύποι που διατηρούνται είναι κατάλληλοι για την εξάλειψη του κινδύνου, βάσει, ιδίως, των  πληροφοριών που παρέχει το κοινοτικό εργαστήριο αναφοράς για την αναγνώριση του ιού του αφθώδους  πυρετού (4), που ορίζεται με την απόφαση 89/531/ΕΟΚ 7ότι το άρθρο 14 της απόφασης 90/424/ΕΟΚ του  Συμβουλίου της 26ης Ιουνίου 1990 σχετικά με ορισμένες δαπάνες στον κτηνιατρικό τομέα (5), όπως  τροποποιήθηκε τελευταία από την απόφαση 91/133/ΕΟΚ (6), προβλέπει ότι η δημιουργία κοινοτικών  αποθεμάτων αντιαφθωδών εμβολίων μπορεί να τύχει κοινοτικής ενίσχυσης, ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ: Άρθρο 1Η δημιουργία κοινοτικών αποθεμάτων εμβολίων κατά του αφθώδους πυρετού  αποτελείται από τα εξής: - παροχή συμπυκνωμένου αδρανοποιημένου αντιγόνου από ιδρύματα, οριζόμενα από τα κράτη μέλη, - αποθήκευση σε αποθέματα των αντιγόνων που αναφέρονται στην πρώτη περίπτωση, - παροχή εγγύησης από τα ιδρύματα τα οριζόμενα από τα κράτη μέλη για την ταχεία παρασκευή,  εμφιάλωση και διανομή των εμβολίων. Άρθρο 2Για τους σκοπούς της παρούσας απόφασης νοούνται ως: 1.  τράπεζες αντιγόνου: καθορισμένοι κατάλληλοι χώροι, όως οι οριζόμενοι στο άρθρο 3 παράγραφος 1,  για την αποθήκευση κοινοτικών αποθεμάτων αντιγόνου για την παρασκευή εμβολίου κατά του αφθώδους  πυρετού 72. κοινοτικό ινστιτούτο συντονισμού για το εμβόλιο κατά του αφθώδους πυρετού (ΚΙΣ): ινστιτούτο που  ορίζεται με την απόφαση 91/665/ΕΟΚ. Άρθρο 31.  Δημιουργούνται τράπεζες αντιγόνου: - στο Institute for Animal Health, Pirbright (Ηνωμένο Βασίλειο), - στο Laboratoire de pathologie bovine du centre national d'ιtudes vιtιrinaires et alimentaires,  Lyon (Γαλλία), - στην Bayer A.G., Kφln (Γερμανία), - στο Instituto Zooprofilatico Sperimentale, Brescia (Ιταλία). 2.  Οι ποσότητες και οι επιμέρους τύποι αντιγόνου που θα διατηρούνται στις τράπεζες αντιγόνου  καθορίζονται στο παράρτημα Ι. 3.  Το αντιγόνο κατανέμεται στις τράπεζες αντιγόνου ούτως ώστε, εάν υπάρξουν τεχνικά προβλήματα τα  οποία θα έχουν ως αποτέλεσμα τον εκφυλισμό του αντιγόνου σε μία από τις τράπεζες, να εξασφαλίζεται  η δυνατότητα παρασκευής εμβολίων από τις άλλες τράπεζες αντιγόνου. Άρθρο 4Οι αρμοδιότητες και τα καθήκοντα των τραπεζών αντιγόνου είναι οι εξής: α)  να αποθηκεύουν το κοινοτικό απόθεμα αδρανοποιημένου συμπυκνωμένου αντιγόνου του ιού του  αφθώδους πυρετού κατά τρόπον ώστε να παραμένει κατάλληλο για την παραγωγή ασφαλών και δραστικών  εμβολίων για επείγουσα χρήση κατά του αφθώδους πυρετού, εκθέτοντας κατάλληλα τους όρους βάσει των  οποίων έγινε η αποθήκευση του αντιγόνου 7β)  να συνεργάζονται με το ΚΙΣ με σκοπό: i)  να ελέγχονται οι εισερχόμενες παρτίδες αντιγόνου ως προς τη σταθερότητα, τη δραστικότητα και  την ασφάλεια,  iii)να εξετάζονται σε τακτά διαστήματα, που θα καθοριστούν σύμφωνα με τη διαδικασία του άρθρου 10  βάσει γνώμης της επιστημονικής κτηνιατρικής επιτροπής, οι παρτίδες αποθηκευμένου αντιγόνου ως προς  τη σταθερότητα, τη δραστικότητα και την ασφάλεια, iii)να λαμβάνονται αποφάσεις σχετικά με την ανάγκη αντικατάστασης του αντιγόνου σε περίπτωση που  οι εξετάσεις δείχνουν ότι έχει μειωθεί η δραστικότητά του 7γ)να παραδίδουν, μετά από αίτηση της  Επιτροπής ή κράτους μέλους - υπό τους όρους του άρθρου 13 παράγραφος 3 δεύτερο και τρίτο εδάφιο της  οδηγίας 85/511/ΕΟΚ - το αδρανοποιημένο συμπυκνωμένο αντιγόνο στις εγκαταστάσεις που υποδεικνύονται  για την παρασκευή, την εμφιάλωση και τη διανομή του εμβολίου που προορίζεται να χρησιμοποιηθεί σε  κράτος μέλος ή στην τρίτη χώρα όπου θα χρησιμοποιηθεί το εμβόλιο. Άρθρο 51.  Τα ιδρύματα που θα παράγουν τις ποσότητες και τους επιμέρους τύπους αντιγόνων που  αναφέρονται στο παράρτημα Ι, καθώς και - με την επιφύλαξη του άρθρου 13 της οδηγίας 85/511/ΕΟΚ -  εκείνα που θα εξασφαλίζουν την παρασκευή, παραγωγή, εμφιάλωση και διανομή των εμβολίων κατά του  αφθώδους πυρετού που προκύπτουν από το εν λόγω αντιγόνο, ορίζονται σύμφωνα με τη διαδικασία που  προβλέπεται στο άρθρο 10 της παρούσας απόφασης. 2.  Για τους σκοπούς της παραγράφου 1, η Επιτροπή δημοσιεύει πρόσκληση υποβολής προσφορών,  λαμβάνοντας υπόψη τα κάτωθι κριτήρια: α)  τις τεχνικές απαιτήσεις σχετικά με την προμήθεια αντιγόνων σύμφωνα με το παράρτημα ΙΙ 7β)την  προμήθεια και την παράδοση της συγκεκριμένης ποσότητας στην τράπεζα αντιγόνου με μορφή κατάλληλη  για μακρόχρονη αποθήκευση εντός υγρού αζώτου, ή άλλες μεθόδους αποθήκευσης που αποδεικνύεται ότι  παρέχουν τουλάχιστον ίση σταθερότητα σύμφωνα με τη  διαδικασία του άρθρου 10 μετά από γνώμη της  επιστημονικής κτηνιατρικής επιτροπής, συμπεριλαμβανομένης της παροχής ξεχωριστών ποσοτήτων  κατάλληλων για τρέχουσες δοκιμασίες 7γ)την εγγύηση ότι κάθε προμηθευόμενο αντιγόνο πληροί τις  προδιαγραφές που καθορίζονται για τα εμβόλια όσον αφορά τον αβλαβή χαρακτήρα και τη σταθερότητα,  καθώς και την απαιτούμενη δραστικότητα (6 PD 50/δόση), όταν υφίσταται τις δοκιμασίες που  καθορίζονται για τα εμβόλια από τον ευρωπαϊκό φαρμακευτικό κώδικα 7δ)τα αντιδραστήρια και υλικά  που χρησιμοποιούνται για την παρασκευή του εμβολίου 7ε)την εγγύηση ότι το εμβόλιο συμβιβάζεται  πλήρως με τον ευρωπαϊκό φαρμακευτικό κώδικα 7στ)την προμήθεια του εμβολίου εντός προθεσμίας και  σύμφωνα με εγγυημένο ρυθμό παράδοσης, σε φιαλίδια καταλλήλου μεγέθους που φέρουν σήμανση στην ή  στις γλώσσες της χώρας στην οποία το εμβόλιο προορίζεται να χρησιμοποιηθεί 7ζ)την αναγνώριση ότι  το ινστιτούτο που παράγει το αντιγόνο πληροί τα «Ελάχιστα πρότυπα για τα εργαστήρια που χειρίζονται  τον ιό του αφθώδους πυρετού in vitro και in vivo» - Ευρωπαϊκη επιτροπή για την καταπολέμηση του  αφθώδους πυρετού, - FAO, 26η σύνοδος, Ρώμη, Απρίλιος 1985, που βασίζονται, εφόσον είναι αναγκαίο,  σε έκθεση εμπειρογνωμόνων στα πλαίσια της διαδικασίας που προβλέπεται στο άρθρο 10 7η)το δηλωθέν  κόστος της παροχής του αντιγόνου ή/και πρόβλεψη της υπηρεσίας, ανάλογα με την περίπτωση. Άρθρο 6Οι τράπεζες αντιγόνου, τα ινστιτούτα που προμηθεύονται το αντιγόνο και τα ινστιτούτα  παρασκευής και εμφιάλωσης λειτουργούν κάτω από αυστηρές συνθήκες υγιεινής και ασφάλειας, σύμφωνα με  τις γενικά αποδεκτές προδιαγραφές ορθής παρασκευαστικής πρακτικής στην Ευρώπη, και ελέγχονται από  το ΚΙΣ. Άρθρο 7Οι επιμέρους λεπτομέρειες εφαρμογής της παρούσας απόφασης θεσπίζονται σύμφωνα με τη  διαδικασία του άρθρου 10, ιδίως όσον αφορά: - την κατανομή των αποθεμάτων αντιγόνου μεταξύ των τραπεζών αντιγόνου, - τις γενικές λεπτομέρειες αντικατάστασης των αποθεμάτων αντιγόνου, - τους ακολουθητέους κανόνες σε περίπτωση προσφυγής στην απόφαση 90/424/ΕΟΚ για τη διάθεση σε  τρίτες χώρες εμβολίων που παράγονται από αντιγόνα που πρέπει να αντικαθίσταται, σύμφωνα με την  δεύτερη περίπτωση, - μετά γνωμοδότηση της Μόνιμης Κτηνιατρικής Επιτροπής, τυχόν παρεκκλίσεις από την ποσότητα των 6 PD  50/ανά δόση, που προβλέπεται στο άρθρο 5 παράγραφος 2, στοιχείο γ), για νέα εμβόλια. Άρθρο 8Οι εμπειρογνώμονες κτηνίατροι της Επιτροπής μπορούν, σε συνεργασία με την αρμόδια αρχή  των κρατών μελών, να διεξάγουν επιτόπιους ελέγχους για να εξακριβώνεται αν τα ινστιτούτα και οι  τράπεζες αντιγόνου λειτουργούν σύμφωνα με τις διατάξεις της παρούσας απόφασης. Η Επιτροπή ενημερώνει τα κράτη μέλη για τα αποτελέσματα των ελέγχων αυτών. Το κράτος μέλος, στο έδαφος του οποίου διεξάγονται οι έλεγχοι, παρέχει στους εμπειρογνώμονες τη  βοήθεια που απαιτείται για την ολοκλήρωση του έργου τους. Οι γενικοί κανόνες για την εφαρμογή του παρόντος άρθρου εγκρίνονται σύμφωνα με τη διαδικασία που  ορίζεται στο άρθρο 10. Άρθρο 9Τα παραρτήματα Ι και ΙΙ συμπληρώνονται ή τροποποιούνται σύμφωνα με τη διαδικασία που  θεσπίζει το άρθρο 10. Άρθρο 101.  Στην περίπτωση που γίνεται αναφορά στο παρόν άρθρο, η Μόνιμη Κτηνιατρική Επιτροπή  που έχει συσταθεί με την απόφαση 68/361/ΕΟΚ (1), στο εξής αποκαλούμενη «επιτροπή», συγκαλείται  αμελλητί από τον πρόεδρο είτε με δική του πρωτοβουλία είτε μετά από αιτήση αντιπροσώπου κράτους  μέλους. 2.  Ο αντιπρόσωπος της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων υποβάλλει στην εν λόγω επιτροπή σχέδιο  των μέτρων που πρόκειται να ληφθούν. Η επιτροπή διατυπώνει τη γνώμη της σχετικά με το σχέδιο, εντός  προθεσμίας που μπορεί να ορίσει ο πρόεδρος, ανάλογα με τον επείγοντα χαρακτήρα του θέματος. Η γνώμη  εκδίδεται με την πλειοψηφία που προβλέπεται στο άρθρο 148 παράγραφος 2 της  συνθήκης για την έκδοση  των αποφάσεων που καλείται να λάβει το Συμβούλιο μετά από πρόταση της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών  Κοινοτήτων. Κατά τις ψηφορορίες της επιτροπής, οι ψήφοι των αντιπροσώπων των κρατών μελών  υπόκεινται στη στάθμιση που προβλέπει το εν λόγω άρθρο. Ο πρόεδρος δεν λαμβάνει μέρος στην  ψηφοφορία. 3.  Η Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων θεσπίζει τα προβλεπόμενα μέτρα εφόσον είναι σύμφωνα με τη  γνώμη της επιτροπής. 4.  Όταν τα προβλεπόμενα μέτρα δεν είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής, ή ελλείψει γνώμης, η  Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων υποβάλει αμελλητί στο Συμβούλιο πρόταση σχετικά με τα μέτρα που  πρέπει να ληφθούν. Το Συμβούλιο αποφασίζει με ειδική πλειοψηφία. Εάν μετά την πάροδο προθεσμίας 15 ημερών από την ημερομηνία κατά την οποία η πρόταση υποβλήθηκε στο  Συμβούλιο, το τελευταίο δεν έχει αποφασίσει, τα προτεινόμενα μέτρα εκδίδονται από την Επιτροπή των  Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, εκτός από την περίπτωση κατά την οποία το Συμβούλιο αποφασίζει με απλή  πλειοψηφία κατά των μέτρων αυτών. Άρθρο 11Το Συμβούλιο αποφασίζει με ειδική πλειοψηφία μετά από πρόταση της Επιτροπής, την  επανεξέταση της παρούσας απόφασης πριν από την 1η Ιανουαρίου 1995. Άρθρο 12Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στα κράτη μέλη. Βρυξέλλες, 11 Δεκεμβρίου 1991. Για το ΣυμβούλιοΟ ΠρόεδροςP. BUKMAN(1) ΕΕ αριθ. L 315 της 26. 11. 1985, σ.  11. (2) ΕΕ αριθ. L 224 της 18. 8. 1990, σ. 13. (3) Βλέπε σελ. 19 της παρούσας Επίσημης Εφημερίδας. (4) ΕΕ αριθ. L 279 της 28. 9. 1989, σ. 32. (5) ΕΕ αριθ. L 224 της 18. 8. 1990, σ. 19. (6) ΕΕ αριθ. L 66 της 13. 3. 1991, σ. 18. (1) EE ariu. L 255 thw 18. 10. 1968, s. 23.  ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι Ποσότητες και επιμέρους τύποι αντιγόνου που διατηρούνται στις τράπεζες  Δραστικά στελέχη εμβολίου, που έχουν υποβληθεί σε σχολαστικές δοκιμασίες και αντιστοιχούν σε: Ο1Ευρωπαϊκό στέλεχοςΟ2Στέλεχος Μέσης ΑνατολήςΑ5Ευρωπαϊκό στέλεχοςΑ24Στέλεχος Νότιας  ΑμερικήςΑΣτέλεχος Μέσης ΑνατολήςC1Ευρωπαϊκό στέλεχοςASIA1SAT2SAT1Στη συλλογή στελεχών θα  πρέπει να συμπεριληφθεί ένα πρόσφατο στέλεχος τύπου Α, όπως το Α/87 Argentina. Τα προαναφερόμενα στελέχη θα πρέπει να διατηρούνται σε ποσότητες που να επαρκούν τουλάχιστον για 5  εκατομμύρια δόσεις για κάθε επιμέρους τύπο. Κάθε δόση πρέπει να έχει μια εξακριβωμένη δραστικότητα  6 PD 50 στα βοοειδή, όταν δοκιμάζεται σύμφωνα με τον ευρωπαϊκό φαρμακευτικό κώδικα.  ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙ Απαιτήσεις τεχνικής φύσεως για την προμήθεια συμπυκνωμένου αδρανοποιημένου  μονοδύναμου αντιγόνου του ιού του αφθώδους πυρετού και την παρασκευή του σε εμβόλιο 1.  Πρέπει να  διατίθεται συμπυκνωμένο, αδρανοποιημένο αντιγόνο κατάλληλο για αποθήκευση επί υγρού αζώτου ή μέθοδο  που έχει αποδειχθεί ότι παρέχει τουλάχιστον ισοδύναμη σταθερότητα. 2. Πρέπει να διατίθεται αντιγόνο που να αντιστοιχεί σε καθέναν από τους επιμέρους τύπους που  αναφέρονται στο παράρτημα Ι. Το αντιγόνο πρέπει να είναι επίσης κατάλληλο για την παρασκευή  εμβολίων ελαιωδών γαλακτωμάτων για χοίρους 7 στην περίπτωση αυτή, ;/6 όγκου δόσεως πρέπει να  προστατεύει τουλάχιστον πέντε στους δέκα χοίρους, εφόσον χορηγούνται παρεντερικά μεταξύ των σκελών  1 000 ID 50. 3. Πρέπει να παρέχονται λεπτομερείς πληροφορίες σχετικά με τις δοκιμασίες που διενεργεί ο παραγωγός  επί των ιών σπέρματος, των κυττάρων και των άλλων υλικών που χρησιμοποιούνται στην παραγωγή. Δείγματα κάθε κύριου ιού σπέρματος πρέπει να υποβάλλονται στο κοινοτικό ινστιτούτο συντονισμού  (ΚΙΣ) για δοκιμασίες επιβεβαίωσης όσον αφορά την ταυτότητα και την καθαρότητα. Δείγματα των κυττάρων που χρησιμοποιούνται για την παραγωγή του ιού πρέπει να υποβάλλονται στο  ΚΙΣ. 4. Η παρασκευή και η ποιότητα του αντιγόνου πρέπει να συμφωνούν με τις γενικά αποδεκτές προδιαγραφές  ορθής παρακευαστικής πρακτικής στην Ευρώπη. Τα εμβόλια του παράγονται βάσει του αντιγόνου πρέπει να συμβιβάζονται με τις απαιτήσεις του  ευρωπαϊκού φαρμακευτικού κώδικα. Επιπλέον: α)  το αντιγόνο πρέπει να έχει αδρανοποιηθεί πριν από την συμπύκνωση χρησιμοποιώντας αδρανοποιητή  πρώτης τάξης. Για κάθε παρτίδα αντιγόνου, πρέπει να παρακολουθείται και να καταγράφεται η κινητική  της αδρανοποίησης. Η έκταση της αδρανοποίησης πρέπει να είναι τέτοια ώστε ολόκληρη η παρτίδα να  είναι απαλλαγμένη από μολυσματικό ιό, και το περιθώριο ασφαλείας να κυμαίνεται σε περίπου 3 log10  (βάσει προβολής) 7β)το μείγμα παρασκευάσματος/αδρανοποιημένου ιού πρέπει να έχει μεταφερθεί σε  δεύτερο αποστειρωμένο περιέκτη σε καθαρό δωμάτιο όταν έχει παρέλθει ο μισός χρόνος αδρανοποίησης,  κατά τρόπον ώστε να αποφευχθεί μόλυνση 7 θα μπορούσε πάντως να γίνει αποδεκτή ισοδύναμη μέθοδος  7γ)η περαιτέρω επεξεργασία του αντιγόνου πρέπει να πραγματοποιείται σε μη μολυσμένο περιβάλλον  (απαλλαγμένο ιού). Η καθίζηση πολυαιθανογλυκόλης (PEG), η καθίζηση πολυαιθυλενοξειδίου (PED), η  υπερδιήθηση ή συνδυασμός αυτών αποτελούν τις αποδεκτές μεθόδους συμπύκνωσης του αδρανοποιημένου  αντιγόνου 7δ)πριν και κατά τις δοκιμασίες για τη διαπίστωση της έλλειψης επιβλαβών επιδράσεων, το  αδρανοποιημένο αντιγόνο θα πρέπει να αποθηκεύεται σε σφραγισμένο περιέκτη, σε χώρο καραντίνας, έξω  από την απαγορευμένη (υψηλής ασφάλειας) περιοχή 7ε)το συμπυκνωμένο προϊόν που περιέχει το  αδρανοποιημένο αντιγόνο πρέπει να είναι 100 φορές μικρότερο σε όγκο από εκείνο που χρησιμοποιείται  για την παρασκευή των συνήθων εμβολίων. Ο παραγωγός πρέπει να αναφέρει τον αριθμό δόσεων εμβολίου  ανά μονάδα όγκου συμπυκνωμένου υλικού 7στ)ο κύριος όγκος του αδρανοποιημένου αντιγόνου θα πρέπει  να προμηθεύεται σε περιέκτες κατάλληλους για την αποθήκευση εντός υγρού αζώτου και να είναι  διηρημένος σε ποσότητες που θα συμφωνηθούν μεταξύ του παρασκευαστή και του ΚΙΣ. Σε συνεννόηση και υπό την επίβλεψη του ΚΙΣ, ο παραγωγός πρέπει να προμηθεύει επίσης 20  αντιπροσωπευτικά δείγματα, καθένα των οποίων να περιέχει 1 mg συμπυκνωμένου αντιγόνου 146S για  περιοδικές δοκιμασίες in vitro και in vivo 7ζ)ο παραγωγός πρέπει να διαβιβάζει τις πληροφορίες  σχετικά με το αντιγόνο και την παρασκευή του σε εμβόλιο για να εξετασθούν από το ΚΙΣ. 5. α)Κάθε παρτίδα αδρανοποιημένου, συμπυκνωμένου αντιγόνου ελέγχεται μετά την παραλαβή από το ΚΙΣ για  πιθανά μολυσματικά υπολείμματα ιού in vitro και σε βοοειδή με τη μέθοδο που περιγράφεται για το  εμβόλια στον ευρωπαϊκό φαρμακευτικό κώδικα 7β)η δραστικότητα των εμβολίων από αδρανοποιημένο,  συμπυκνωμένο αντιγόνο υποβάλλεται σε δοκιμασία από το ΚΙΣ. Τα εμβόλια παρασκευάζονται σύμφωνα με  τις υποδείξεις του κατασκευαστή. Τα εμβόλια για χοίρους παρασκευάζονται ως ελαιώδη γαλακτώματα. Για  τα βοοειδή μπορούν να χρησιμοποιηθούν ως έκδοχα του εμβολίου το υδροξείδιο του αργιλίου, η σαπωνίνη  ή ελαιώδες γαλάκτωμα. Οι παρτίδες που τυχόν αποδεικνύονται μη ικανοποιητικές όταν ελέγχονται αμέσως  μετά την ανασύσταση αφού τοποθετηθούν στην τράπεζα αντιγόνου, απορρίπτονται και αντικαθιστώνται με  έξοδα του παραγωγού. Το κόστος του ελέγχου της νέας παρτίδας βαρύνει τον παραγωγό 7 γ)τα  συστατικά του συμπυκνωμένου αντιγόνου δεν πρέπει να παρεμποδίζουν την παρασκευή και τη σταθερότητα  των εμβολίων ελαιωδών γαλακτωμάτων. 6. Το αντιγόνο, όπως παρέχεται από τον παρασκευαστή, πρέπει να έχει αναμενόμενη σταθερότητα  τουλάχιστον πέντε ετών. 7. α)Η συγκέντρωση και η ποιότητα των εκδόχων του εμβολίου πρέπει να συμφωνηθεί με το ΚΙΣ 7β)ο  παραγωγός πρέπει επίσης να διευκρινίζει τον προβλεπόμενο χρόνο διατήρησης του προϊόντος αφού λάβει  τη μορφή εμβολίου. Ο χρόνος διατήρησης πρέπει να είναι τουλάχιστον τέσσερις μήνες. 8. Είναι αδύνατο να χρησιμοποιηθούν εμβόλια με λήξασα ημερομηνία χρήσεως 7 η ημερομηνία αυτή μπορεί να  ελεγχθεί και, ενδεχομένως, να αναθεωρηθεί από το ΚΙΣ. 9. Τα παρασκευασθέντα εμβόλια πρέπει να διατηρούνται σε απλή ψύξη όπως καθορίζεται στον ευρωπαϊκό  φαρμακευτικό κώδικα. Πρέπει να λαμβάνεται μέριμνα ώστε τα εμβόλια να διατηρούνται στη σωστή  θερμοκρασία κατά τη διανομή τους μέχρι να χορηγηθούν.