CELEX: C2007/315/19
Language: sl
Date: 2007-12-22 00:00:00
Title: Zadeva C-97/06: Sodba Sodišča (četrti senat) z dne 18. oktobra 2007 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Tribunal Superior de Justicia de Madrid – Španija) – Navicon SA proti Administración del Estado (Šesta direktiva DDV – Oprostitve – Člen 15(5) – Izraz zakup pomorskih plovil – Skladnost nacionalnega zakona, ki določa oprostitev le za celotni zakup)

22.12.2007   
            
            
               SL
            
            
               Uradni list Evropske unije
            
            
               C 315/12
            
         Sodba Sodišča (četrti senat) z dne 18. oktobra 2007 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Tribunal Superior de Justicia de Madrid – Španija) – Navicon SA proti Administración del Estado
   (Zadeva C-97/06) (1)
   
   (Šesta direktiva DDV - Oprostitve - Člen 15(5) - Izraz „zakup pomorskih plovil“ - Skladnost nacionalnega zakona, ki določa oprostitev le za celotni zakup)
   (2007/C 315/19)
   Jezik postopka: španščina
   Predložitveno sodišče
   Tribunal Superior de Justicia de Madrid
   Stranki v postopku v glavni stvari
   
      Tožeča stranka: Navicon SA
   
      Tožena stranka: Administración del Estado
   Predmet
   Predlog za sprejetje predhodne odločbe – Tribunal Superior de Justicia de Madrid – Razlaga člena 15(5) Šeste direktive Sveta 77/388/EGS z dne 17. maja 1977 o usklajevanju zakonodaje držav članic o prometnih davkih – Skupni sistem davka na dodano vrednost: enotna osnova za odmero (UL L 145, str. 1) – Oprostitev zakupa pomorskih plovil – Vključitev ali nevključitev delnega zakupa – Združljivost direktive z nacionalnim zakonom, ki določa oprostitev le za celotni zakup.
   Izrek
   
               1)
            
            
               Člen 15(5) Šeste direktive Sveta z dne 17. maja 1977 o usklajevanju zakonodaje držav članic o prometnih davkih – Skupni sistem davka na dodano vrednost: enotna osnova za odmero, kot je bila spremenjena z Direktivo Sveta 92/111/EGS z dne 14. decembra 1992, je treba razlagati tako, da se nanaša tako na celotni kot na delni zakup plovil za plovbo na odprtem morju. Zato ta določba nasprotuje nacionalni zakonodaji, kot je ta v postopku v glavni stvari, ki oprostitev davka na dodano vrednost določa le za celotni zakup teh plovil.
            
         
               2)
            
            
               Predložitveno sodišče mora odločiti, ali pogodba, ki sta jo sklenili stranki v postopku v glavni stvari, izpolnjuje pogoje zakupne pogodbe v smislu člena 15(5) Šeste direktive 77/388, kot je bila spremenjena z Direktivo 92/111.
            
         
      (1)  UL C 131, 3.6.2006.