CELEX: 32011D0328
Language: sk
Date: 2011-06-01 00:00:00
Title: 2011/328/EÚ: Vykonávacie rozhodnutie Komisie z  1. júna 2011 o nezaradení flurprimidolu do prílohy I k smernici Rady 91/414/EHS [oznámené pod číslom K(2011) 3733]  Text s významom pre EHP

11.6.2011   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 153/192
            
         VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE KOMISIE
   z 1. júna 2011
   o nezaradení flurprimidolu do prílohy I k smernici Rady 91/414/EHS
   [oznámené pod číslom K(2011) 3733]
   (Text s významom pre EHP)
   (2011/328/EÚ)
   EURÓPSKA KOMISIA,
   so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
   so zreteľom na smernicu Rady 91/414/EHS z 15. júla 1991 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh (1), a najmä na jej článok 6 ods. 1,
   keďže:
   
               (1)
            
            
               V nariadeniach Komisie (ES) č. 451/2000 (2) a (ES) č. 1490/2002 (3) sa ustanovujú podrobné pravidlá vykonávania druhej a tretej etapy pracovného programu uvedeného v článku 8 ods. 2 smernice 91/414/EHS a stanovuje sa zoznam účinných látok, ktoré sa majú posúdiť vzhľadom na ich možné zaradenie do prílohy I k smernici 91/414/EHS. Tento zoznam zahŕňal flurprimidol.
            
         
               (2)
            
            
               V súlade s článkom 11f nariadenia (ES) č. 1490/2002 a článkom 12 ods. 1 písm. a) a článkom 12 ods. 2 písm. b) uvedeného nariadenia sa prijalo rozhodnutie Komisie 2009/28/ES z 13. januára 2009 o nezaradení flurprimidolu do prílohy I k smernici Rady 91/414/EHS a odobratí povolení pre prípravky na ochranu rastlín obsahujúce túto látku (4).
            
         
               (3)
            
            
               V súlade s článkom 6 ods. 2 smernice 91/414/EHS pôvodný oznamovateľ (ďalej len „žiadateľ“) predložil novú žiadosť o uplatnenie skráteného konania podľa článkov 14 až 19 nariadenia Komisie (ES) č. 33/2008 zo 17. januára 2008, ktorým sa stanovujú podrobné pravidlá na uplatňovanie smernice Rady 91/414/EHS, pokiaľ ide o riadne a skrátené konanie pre hodnotenie účinných látok, ktoré boli súčasťou pracovného programu uvedeného v článku 8 ods. 2 uvedenej smernice, ale neboli zaradené do prílohy I k uvedenej smernici (5).
            
         
               (4)
            
            
               Žiadosť bola predložená Fínsku, ktoré bolo nariadením (ES) č. 1490/2002 určené za spravodajský členský štát. Časová lehota na skrátené konanie bola dodržaná. Špecifikácia účinnej látky a odporúčané spôsoby použitia sa zhodujú s tými, ktoré boli predmetom rozhodnutia 2009/28/ES. Uvedená žiadosť tiež spĺňa ostatné hmotnoprávne a procesné požiadavky uvedené v článku 15 nariadenia (ES) č. 33/2008.
            
         
               (5)
            
            
               Fínsko vyhodnotilo doplňujúce údaje predložené žiadateľom a vypracovalo doplňujúcu správu. Dňa 10. marca 2010 so správou oboznámilo Európsky úrad pre bezpečnosť potravín (ďalej len „úrad“) a Komisiu. Úrad postúpil doplňujúcu správu na pripomienkovanie ostatným členským štátom a žiadateľovi a prijaté pripomienky zaslal Komisii. V súlade s článkom 20 ods. 1 nariadenia (ES) č. 33/2008 a na žiadosť Komisie úrad 16. decembra 2010 predložil Komisii svoj záver v súvislosti s flurprimidolom (6). Členské štáty a Komisia preskúmali návrh hodnotiacej správy, doplňujúcu správu a záver úradu v rámci Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat a 5. mája 2011 ju finalizovali vo forme revíznej správy Komisie týkajúcej sa flurprimidolu.
            
         
               (6)
            
            
               Doplňujúca správa spravodajského členského štátu a záver úradu sa zameriavajú na obavy, ktoré viedli k nezaradeniu tejto látky. Tieto obavy súvisia s rizikom pre používateľov a pracovníkov vo všetkých posudzovaných scenároch a pri všetkých posudzovaných podmienkach použitia, pretože úroveň vystavenia presahovala 100 % prijateľnej úrovne vystavenia používateľov [acceptable operator exposure level (AOEL)], a s nedostatkom údajov o nečistotách v dávkach používaných na toxikologické štúdie.
            
         
               (7)
            
            
               Žiadateľ predložil dodatočné informácie, najmä v súvislosti s novými výpočtami pre posúdenie rizika vystavenia používateľov a pracovníkov. V záujme zníženia rizika pre životné prostredie žiadateľ okrem toho obmedzil svoju podporu na spôsoby použitia výlučne v systémoch výroby v skleníkoch využívajúcich vyspelé technológie a vybavených systémami pre riadenie zavlažovania/vypúšťania prebytočnej vody, ktoré zaručujú, že nedochádza k vypúšťaniu kontaminovanej vody do životného prostredia.
            
         
               (8)
            
            
               Na základe dodatočných informácií predložených žiadateľom však nebolo možné odstrániť všetky konkrétne obavy, ktoré vznikli v súvislosti s flurprimidolom.
            
         
               (9)
            
            
               Z dostupných informácií a na základe výpočtov vychádzajúcich zo spôsobov použitia podporovaných žiadateľom konkrétne vyplýva, že bez ohľadu na použitie ochranných pracovných prostriedkov odhadovaná úroveň vystavenia pracovníkov naďalej presahuje prijateľnú úroveň vystavenia používateľov. Súbor údajov týkajúcich sa životného prostredia nebol dostatočný na to, aby bolo možné posúdiť riziko pre životné prostredie pre realistické scenáre a podmienky použitia. Opísané spôsoby použitia v skleníkoch, v prípade ktorých by bola úroveň vystavenia prijateľná, nezodpovedajú bežným postupom uplatňovaným v skleníkoch, a preto sa nemôžu považovať za reprezentatívne.
            
         
               (10)
            
            
               Komisia vyzvala žiadateľa, aby predložil svoje pripomienky k záveru úradu. Okrem toho v súlade s článkom 21 ods. 1 nariadenia (ES) č. 33/2008 Komisia vyzvala žiadateľa, aby predložil pripomienky k návrhu revíznej správy. Žiadateľ predložil svoje pripomienky, ktoré boli dôkladne preskúmané.
            
         
               (11)
            
            
               Napriek argumentom, ktoré žiadateľ predložil, však nebolo možné dané obavy odstrániť a z posúdení vykonaných na základe informácií, ktoré sa predložili a vyhodnotili počas stretnutí odborníkov úradu, nevyplýva, že za navrhovaných podmienok použitia možno očakávať, že prípravky na ochranu rastlín s obsahom flurprimidolu vo všeobecnosti spĺňajú požiadavky stanovené v článku 5 ods. 1 písm. a) a b) smernice 91/414/EHS.
            
         
               (12)
            
            
               Flurprimidol by sa preto nemal zaradiť do prílohy I k smernici 91/414/EHS.
            
         
               (13)
            
            
               Rozhodnutie 2009/28/ES by sa malo zrušiť.
            
         
               (14)
            
            
               Toto rozhodnutie nemá vplyv na predloženie ďalšej žiadosti týkajúcej sa flurprimidolu podľa článku 6 ods. 2 smernice 91/414/EHS a kapitoly II nariadenia (ES) č. 33/2008.
            
         
               (15)
            
            
               Opatrenia ustanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat,
            
         PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
   Článok 1
   Flurprimidol sa nezaraďuje ako účinná látka do prílohy I k smernici 91/414/EHS.
   Článok 2
   Rozhodnutie 2009/28/ES sa zrušuje.
   Článok 3
   Toto rozhodnutie je určené členským štátom.
   
      V Bruseli 1. júna 2011
      
         
            Za Komisiu
         
         John DALLI
         
            člen Komisie
         
      
   
   
      (1)  Ú. v. ES L 230, 19.8.1991, s. 1.
   
      (2)  Ú. v. ES L 55, 29.2.2000, s. 25.
   
      (3)  Ú. v. ES L 224, 21.8.2002, s. 23.
   
      (4)  Ú. v. EÚ L 10, 15.1.2009, s. 25.
   
      (5)  Ú. v. EÚ L 15, 18.1.2008, s. 5.
   
      (6)  Európsky úrad pre bezpečnosť potravín (European Food Safety Authority); Záver z partnerského preskúmania účinnej látky flurprimidol z hľadiska posúdenia rizika pesticídov. Vestník EFSA (EFSA Journal) 2011;9(1):1962. [60 s] doi:10.2903/j.efsa.2010.1876. K dispozícii na internetovej stránke: ww.efsa.europa.eu/efsajournal.htm.