CELEX: 31993D0566
Language: nl
Date: 1993-11-04 00:00:00
Title: BESCHIKKING VAN DE COMMISSIE van 4 november 1993 tot vaststelling van beschermende maatregelen in verband met klassieke varkenspest in Duitsland en houdende vervanging van Beschikking 93/539/EEG

Avis juridique important

|

31993D0566

BESCHIKKING VAN DE COMMISSIE van 4 november 1993 tot vaststelling van beschermende maatregelen in verband met klassieke varkenspest in Duitsland en houdende vervanging van Beschikking 93/539/EEG  

Publicatieblad Nr. L 273 van 05/11/1993 blz. 0060 - 0064

BESCHIKKING VAN DE COMMISSIE van 4 november 1993 tot vaststelling van beschermende maatregelen in verband met klassieke varkenspest in Duitsland en houdende vervanging van Beschikking 93/539/EEG(93/566/EG)DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE  GEMEENSCHAPPEN,  Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap,  Gelet op Richtlijn 90/425/EEG van de Raad van 26 juni 1990 inzake veterinaire en zooetechnische controles in het intracommunautaire handelsverkeer in bepaalde levende dieren en produkten in het vooruitzicht van de totstandbrenging van de interne markt  (1), laatstelijk gewijzigd bij Richtlijn 92/118/EEG (2), en met name op artikel 10, lid 4,  Overwegende dat de Commissie, op grond van uitbraken van klassieke varkenspest in verschillende delen van Duitsland, Beschikking 93/539/EEG van 20 oktober 1993 tot vaststelling van beschermende maatregelen in verband met klassieke varkenspest in  Duitsland en tot intrekking van Beschikking 93/364/EEG (3), gewijzigd bij Beschikking 93/553/EEG (4), heeft vastgesteld;  Overwegende dat in verschillende delen van Duitsland weer klassieke varkenspest is uitgebroken; dat sommige uitbraken zich hebben voorgedaan in gebieden met een hoge varkensdichtheid;  Overwegende dat in vele gevallen de besmetting moet worden toegeschreven aan verspreiding door wilde varkens;  Overwegende dat deze uitbraken, in verband met de handel in levende varkens, vers varkensvlees en bepaalde varkensvleesprodukten, een gevaar kunnen vormen voor de varkensbeslagen in de andere Lid-Staten;  Overwegende dat, aangezien bepaalde gebieden kunnen worden omschreven waar het gevaar bijzonder groot is, de beperkingen op het handelsverkeer op regionale basis kunnen worden toegepast;  Overwegende dat de Lid-Staten er overeenkomstig Richtlijn 80/217/EEG van de Raad van 22 januari 1980 tot vaststelling van gemeenschappelijke maatregelen ter bestrijding van klassieke varkenspest (5), laatstelijk gewijzigd bij Beschikking 93/384/EEG (6),  op moeten toezien dat voor vervoedering aan varkens bestemde keukenafvallen een warmtebehandeling ondergaan om vernietiging van het klassieke-varkenspestvirus te garanderen;  Overwegende dat Duitsland maatregelen heeft genomen overeenkomstig Richtlijn 80/217/EEG en bovendien in de besmette gebieden verdere maatregelen heeft getroffen;  Overwegende dat Duitsland, om verspreiding van de ziekte naar andere delen van zijn grondgebied te voorkomen, gelijkwaardige adequate maatregelen moet nemen;  Overwegende dat het van essentieel belang blijkt een voorlichtingscampagne over de vervoedering van keukenafvallen (spoeling) op te zetten en strengere maatregelen te treffen om varkenspest bij wilde varkens uit te roelen;  Overwegende dat nationale maatregelen ten uitvoer moeten worden gelegd, inclusief de in bijlage III vastgestelde maatregelen, om een efficiënte tenuitvoerlegging van deze beschikking te garanderen;  Overwegende dat een nationale, goed uitgeruste crisiseenheid moet worden ingesteld, die in samenwerking met de veterinaire autoriteiten van de deelstaten de gegevens betreffende het toezicht moet verzamelen en analyseren, en die moet meewerken aan  epizooetiologische onderzoeken;  Overwegende dat voor de duidelijkheid de bij Beschikking 93/539/EEG ingestelde beschermende maatregelen moeten worden vervangen;  Overwegende dat de in deze beschikking vervatte maatregelen in overeenstemming zijn met het advies van het Permanent Veterinair Comité,  HEEFT DE VOLGENDE BESCHIKKING GEGEVEN:   Artikel 1  1. Duitsland zendt geen levende varkens uit de in bijlage I opgenomen delen van zijn grondgebied naar andere Lid-Staten of naar andere delen van zijn grondgebied.  2. Duitsland zendt geen fok- en gebruiksvarkens die afkomstig zijn van een bedrijf dat gelegen is buiten het in bijlage I omschreven gebied, naar andere Lid-Staten, tenzij:  - de varkens komen van een bedrijf waar in de laatste 30 dagen vóór de verzending van de betrokken varkens geen levende varkens zijn binnengebracht;  - de varkens negatief hebben gereageerd bij een test op antilichamen tegen het klassieke-varkenspestvirus (KVP-virus); de test moet in de laatste tien dagen vóórdat het certificaat is afgegeven, zijn uitgevoerd overeenkomstig het bepaalde in bijlage IV,  punt 1, bij Richtlijn 80/217/EEG;  - bij de varkens een klinisch onderzoek op grond van Richtlijn 64/432/EEG van de Raad (7) is verricht op het bedrijf van herkomst, op het moment waarop het certificaat is afgegeven, dit is op de dag van lading. Het onderzoek betreft alle varkens en alle  voorzieningen op het bedrijf van herkomst die voor de varkens worden gebruikt. De varkens moeten op het bedrijf van herkomst en op elke verzamelplaats met een oormerk worden geïdentificeerd, zodat kan worden nagegaan waar zij verbleven hebben. Het  vervoermiddel moet officieel verzegeld zijn.  3. Intracommunautair verkeer van de in lid 2 bedoelde dieren wordt alleen toegestaan indien daarvan drie dagen vooraf aangifte is gedaan bij de bevoegde autoriteit in de Lid-Staat van bestemming.   Artikel 2  1. Duitsland zendt geen vers varkensvlees en varkensvleesprodukten, verkregen van varkens uit bedrijven in de in bijlage I opgenomen delen van zijn grondgebied, naar andere Lid-Staten en naar andere delen van zijn grondgebied.  Vlees en vleesprodukten mogen toch onder veterinaire controle in officieel verzegelde vervoermiddelen worden verzonden naar een destructiebedrijf dat gelegen is buiten het in bijlage I omschreven gebied en dat is opgenomen in een bij de Commissie  ingediende lijst.  2. Vlees en vleesprodukten die komen uit het in bijlage I omschreven gebied en die zijn verkregen van slachtvarkens die niet afkomstig zijn uit het in bijlage I omschreven gebied, mogen dat gebied verlaten onder veterinaire controle in officieel  verzegelde vervoermiddelen.  3. De in lid 1 omschreven beperkingen gelden niet voor vleesprodukten die een van de in artikel 4, lid 1, van Richtlijn 80/215/EEG van de Raad van 22 januari 1980 inzake veterinairrechtelijke vraagstukken op het gebied van het intracommunautaire  handelsverkeer in vleesprodukten (8) vastgestelde behandelingen hebben ondergaan.   Artikel 3  Bij de keuring vóór het slachten van slachtvarkens moet Duitsland bijzondere aandacht besteden aan mogelijke symptomen en lesies die typisch zijn voor klassieke varkenspest.   Artikel 4  1. Op het gezondheidscertificaat als bedoeld in Richtlijn 64/432/EEG, waarvan uit Duitsland verzonden varkens vergezeld gaan, wordt de volgende vermelding aangebracht:   "Deze dieren voldoen aan het bepaalde in Beschikking 93/566/EG van de Commissie van 4 november 1993 tot vaststelling van beschermende maatregelen in verband met klassieke varkenspest in Duitsland.".  2. Uit Duitsland verzonden vlees gaat vergezeld van een door een officiële dierenarts afgegeven certificaat. Op het certificaat wordt de volgende vermelding aangebracht:   "Dit vlees voldoet aan het bepaalde in Beschikking 93/566/EG van de Commissie van 4 november 1993 tot vaststelling van beschermende maatregelen in verband met klassieke varkenspest in Duitsland.".  3. Uit Duitsland verzonden vleesprodukten gaan vergezeld van een gezondheidscertificaat als bedoeld in artikel 3, lid 9, onder b), ii), van Richtlijn 77/99/EEG van de Raad van 21 december 1976 inzake gezondheidsvraagstukken op het gebied van het  intracommunautaire handelsverkeer in vleesprodukten (9). Op het certificaat wordt de volgende vermelding aangebracht:   "Deze produkten voldoen aan het bepaalde in Beschikking 93/566/EG van de Commissie van 4 november 1993 tot vaststelling van beschermende maatregelen in verband met klassieke varkenspest in Duitsland.".   Artikel 5  Duitsland verricht bij:  a) varkens die worden gehouden in het deel van zijn grondgebied buiten het in bijlage I omschreven deel, een serologische screening op antilichamen tegen het klassieke-varkenspestvirus, overeenkomstig het bepaalde in bijlage II, hoofdstuk I:  b) varkens die worden gehouden in het in bijlage I omschreven gebied, een serologische screening op antilichamen tegen het klassieke-varkenspestvirus, overeenkomstig het bepaalde in bijlage II, hoofdstuk II.  De resultaten van het screeningprogramma worden, samen met een epizooetiologische analyse, om de twee weken bij de Commissie ingediend.   Artikel 6  Duitsland ziet erop toe dat voertuigen waarmee varkens zijn vervoerd, na elk vervoer worden gereinigd en ontsmet, en levert ook het bewijs dat ze zijn ontsmet.   Artikel 7  De maatregelen om in de in bijlage III, hoofdstuk I, opgenomen gebieden klassieke varkenspest bij wilde varkens te bestrijden en uit te roeien, omvatten de maatregelen die zijn vastgesteld in hoofdstuk II van voornoemde bijlage.   Artikel 8  Duitsland zet een campagne op om de verspreiding van klassieke varkenspest als gevolg van de voeding van varkens met keukenafvallen (spoeling) te voorkomen. Daarbij moet informatie worden gegeven over de verspreiding van klassieke  varkenspest, de uitroeiing van de ziekte, de mogelijke consequenties voor de handel, en de manieren om keukenafvallen veilig te verwerken; de campagne moet gericht zijn op varkenshouders en op eigenaars van restaurants en soortgelijke cateringbedrijven.    Artikel 9  Duitsland richt een nationale crisiseenheid op die de volgende taken krijgt:  - gegevens verzamelen betreffende het door de autoriteiten van de deelstaten verrichte toezicht,  - de noodmaatregelen cooerdineren die in verband met diergezondheidsproblemen worden getroffen, met name het epizooetiologisch onderzoek naar deze problemen, een en ander in samenwerking met de autoriteiten van de deelstaat.  De nationale crisiseenheid moet over voldoende middelen beschikken om deze taken uit te voeren. Met name moet zij beschikken over:  - personeel dat een opleiding heeft gehad inzake epizooetiologisch onderzoek;  - voorzieningen voor de verwerking van gegevens;  - snelle communicatieverbindingen met de autoriteiten van de deelstaten en met andere autoriteiten.   Artikel 10  De Lid-Staten brengen de maatregelen die zij ten aanzien van het handelsverkeer toepassen, in overeenstemming met deze beschikking. Zij stellen de Commissie daarvan onverwijld in kennis.   Artikel 11  Deze beschikking vervangt de gewijzigde Beschikking 93/539/EEG.   Artikel 12  Deze beschikking wordt vóór 22 november 1993 opnieuw bezien op grond van het verdere verloop van de dierziektesituatie in Duitsland.   Artikel 13  Deze beschikking is gericht tot de Lid-Staten.  Gedaan te Brussel, 4 november 1993.  Voor de Commissie René STEICHEN Lid van de Commissie  (1) PB nr. L 224 van 18. 8. 1990, blz. 29.  (2) PB nr. L 62 van 15. 3. 1993, blz. 49.  (3) PB nr. L 262 van 21. 10. 1993, blz. 67.  (4) PB nr. L 270 van 30. 10. 1993, blz. 74.  (5) PB nr. L 47 van 21. 2. 1980, blz. 11.  (6) PB nr. L 166 van 8. 7. 1993, blz. 34.  (7) PB nr. 121 van 29. 7. 1964, blz. 1977/64.  (8) PB nr. L 47 van 21. 2. 1980, blz. 4.  (9) PB nr. L 26 van 31. 1. 1977, blz. 85.      BIJLAGE I  1. In Niedersachsen, de Kreise: Stade, Rotenburg, Harburg, Soltau-Fallingbostel, Lueneburg, Emsland, Cloppenburg, Vechta, Diepholz en Osnabrueck.  2. In Baden-Wuerttemberg, de Kreise: Ostalbkreis, Schwaebisch Hall, Rems-Murr, Goeppingen en Heidenheim.  3. In Bayern, de Kreise: Donau-Ries, Ansbach en Ansbach-Stadt.  4. In Rheinland-Pfalz, de Kreise: Germersheim, Suedliche Weinstrasse en Stadt Landau i. d. Pfalz.  5. In Mecklenburg-Vorpommern, de Kreise: Rostock, Rostock-Stadt, Ribnitz-Damgarten, Stralsund, Stralsund-Stadt, Grimmen, Bad Doberan, Guestrow, Teterow, Malchin, Demmin en Greifswald.     BIJLAGE II   SEROLOGISCHE SCREENING OP ANTILICHAMEN TEGEN HET KLASSIEKE-VARKENSPESTVIRUS   HOOFDSTUK I   Screening in gebieden buiten het in bijlage I omschreven gebied  De Duitse autoriteiten leggen een programma inzake serologische screening ten uitvoer, in het kader waarvan 5 % van het totale aantal zeugen en beren jaarlijks wordt bemonsterd (100 000  monsters per jaar).  In het kader van het screeningprogramma wordt indien mogelijk gebruik gemaakt van de in het kader van het nationale programma voor de uitroeiing van de ziekte van Aujeszky verzamelde serummonsters. Daarbij wordt vooral aandacht besteed aan de beslagen  of de dieren die het grootste gevaar lopen voor besmetting met klassieke varkenspest:  - kleine fokbeslagen in de omgeving van steden of op bedrijven waar zeugen worden gemest voor de slacht en met spoeling kunnen zijn gevoederd;  - beren voor natuurlijke dekdienst, vooral beren die op verschillende bedrijven worden gebruikt;  - beslagen in gebieden waar wilde varkens voorkomen;  - beslagen in Regierungsbezirke waar sedert 1 januari 1993 uitbraken van klassieke varkenspest zijn geregistreerd.   HOOFDSTUK II   Screening in de in bijlage I omschreven gebieden  Alle beslagen met fokdieren worden om de 60 dagen gescreend. In elk beslag worden de zeugen aselect bemonsterd. Het aantal te bemonsteren zeugen bedraagt:  - in kleine beslagen (minder dan 40 zeugen): 21,  - in grotere beslagen (40 zeugen en meer): 27.     BIJLAGE III   HOOFDSTUK I  1. In Niedersachsen, Regierungsbezirk Lueneburg, de Kreise: Harburg, Lueneburg, Soltau-Fallingbostel, UElzen.  2. In Mecklenburg-Vorpommern, de Kreise: Rostock en Ribnitz-Damgarten.  3. In Rheinland-Pfalz, Regierungsbezirk Rheinhessen-Pfalz, de Kreise: Pirmasens, Suedliche Weinstrasse en Germersheim.   HOOFDSTUK II  a) Het afschieten van en jagen op wilde varkens mogen alleen worden georganiseerd na raadpleging van en goedkeuring door de bevoegde autoriteit en onder toezicht van die autoriteit.  b) Wilde varkens die dood worden aangetroffen of die worden neergeschoten, moeten een laboratoriumtest op klassieke varkenspest ondergaan. Na bemonstering moet het karkas worden behandeld als hoog-risicomateriaal als omschreven in artikel 3 van  Richtlijn 90/667/EEG van de Raad (1).  c) Wanneer maatregelen worden genomen om het aantal wilde varkens te verminderen, moet erop worden toegezien dat mogelijk besmette wilde varkens het gebied niet kunnen verlaten.  d) Gedomesticeerde varkens moeten zo worden opgesloten dat rechtstreeks of onrechtstreeks contact met wilde varkens onmogelijk is.   (1) PB nr. L 363 van 27. 12. 1990, blz. 51.