CELEX: 51997PC0522(02)
Language: el
Date: 1997-10-21
Title: Πρόταση κανονισμού (ΕΚ) του Συμβουλίου σχετικά με τη σύναψη του πρωτοκόλλου το οποίο καθορίζει τις δυνατότητες αλιείας και τη χρηματοδοτική αντιστάθμιση που προβλέπονται στη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Ισημερινής Γουινέας σχετικά με την αλιεία στα ανοικτά των ακτών της Ισημερινής Γουινέας για την περίοδο από την 1η Ιουλίου 1997 έως τις 30 Ιουνίου 2000

Avis juridique important

|

51997PC0522(02)

Πρόταση κανονισμού (ΕΚ) του Συμβουλίου σχετικά με τη σύναψη του πρωτοκόλλου το οποίο καθορίζει τις δυνατότητες αλιείας και τη χρηματοδοτική αντιστάθμιση που προβλέπονται στη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Ισημερινής Γουινέας σχετικά με την αλιεία στα ανοικτά των ακτών της Ισημερινής Γουινέας για την περίοδο από την 1η Ιουλίου 1997 έως τις 30 Ιουνίου 2000  /* COM/97/0522 τελικό - CNS 97/0268 */  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. C 366 της 04/12/1997 σ. 0011

Πρόταση κανονισμού (ΕΚ) του Συμβουλίου σχετικά με τη σύναψη του πρωτοκόλλου το οποίο καθορίζει τις δυνατότητες αλιείας και τη χρηματοδοτική αντιστάθμιση που προβλέπονται στη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Ισημερινής Γουινέας σχετικά με την αλιεία στα ανοικτά των ακτών της Ισημερινής Γουινέας για την περίοδο από την 1η Ιουλίου 1997 έως τις 30 Ιουνίου 2000 (97/C 366/08) COM(97) 522 τελικό - 97/0268(CNS) (Υποβλήθηκε από την Επιτροπή στις 22 Οκτωβρίου 1997)ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 43, σε συνδυασμό με το άρθρο 228 παράγραφος 2 πρώτη πρόταση και παράγραφος 2 πρώτο εδάφιο,την πρόταση της Επιτροπής,τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου (1),Εκτιμώντας:ότι, βάσει της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της κυβέρνησης της Δημοκρατίας της Ισημερινής Γουινέας σχετικά με την αλιεία στα ανοικτά των ακτών της Ισημερινής Γουινέας (2), τα δύο μέρη προέβησαν σε διαπραγματεύσεις για τον καθορισμό των τροποποιήσεων ή συμπληρώσεων που πρέπει να περιληφθούν στη συμφωνία αυτή κατά τη λήξη εφαρμογής του πρωτοκόλλου 7ότι, κατόπιν αυτών των διαπραγματεύσεων, μονογραφήθηκε στις 25 Ιουνίου 1997 ένα νέο πρωτόκολλο το οποίο καθορίζει τις δυνατότητες αλιείας και τη χρηματοδοτική αντιστάθμιση που προβλέπονται στην προαναφερθείσα συμφωνία για την περίοδο από την 1η Ιουνίου 1997 έως τις 30 Ιουνίου 2000 7ότι η έγκριση του εν λόγω πρωτοκόλλου είναι προς το συμφέρον της Κοινότητας,ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:Άρθρο 1 Το πρωτόκολλο το οποίο καθορίζει τις δυνατότητες αλιείας και τη χρηματοδοτική αντιστάθμιση που προβλέπονται στη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της κυβέρνησης της Δημοκρατίας της Ισημερινής Γουινέας σχετικά με την αλιεία στα ανοικτά των ακτών της Ισημερινής Γουινέας για την περίοδο από την 1η Ιουλίου 1997 έως τις 30 Ιουνίου 2000, εγκρίνεται εξ ονόματος της Κοινότητας.Το κείμενο του πρωτοκόλλου επισυνάπτεται στον παρόντα κανονισμό.Άρθρο 2 Οι αλιευτικές δυνατότητες που καθορίστηκαν με το πρωτόκολλο, κατανέμονται μεταξύ των κρατών μελών σύμφωνα με την ακόλουθη μέθοδο:- θυνναλιευτικά γρι-γρι με ψυκτικό εξοπλισμό:Γαλλία: 19 πλοίαΙσπανία: 10 πλοίαΙταλία: 1 πλοίο- παραγαδιάρικα επιφανείας:Ισπανία: 25 πλοίαΠορτογαλία: 5 πλοία- θυνναλιευτικά με καλάμι:Γαλλία: 8 πλοίαΕάν οι αιτήσεις αδειών των εν λόγω κρατών μελών δεν εξαντλήσουν τις αλιευτικές δυνατότητες που καθορίζονται από το πρωτόκολλο, η Επιτροπή μπορεί να λάβει υπόψη τις αιτήσεις αδειών οποιουδήποτε άλλου κράτους μέλους.Άρθρο 3 Ο Πρόεδρος του Συμβουλίου εξουσιοδοτείται να ορίσει τα πρόσωπα που είναι αρμόδια να υπογράψουν το πρωτόκολλο δεσμεύοντας την Κοινότητα.Άρθρο 4 Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.(1) ΕΕ C 56 της 6. 3. 1995, σ. 197.(2) ΕΕ L 188 της 16. 7. 1984, σ. 2 7 Συμφωνία όπως τροποποιήθηκε από τη συμφωνία που εγκρίθηκε από τον κανονσμό (ΕΟΚ) αριθ. 252/87 (ΕΕ L 29 της 30. 1. 1987, σ. 1).ΠΡΩΤΟΚΟΛΛΟ το οποίο καθορίζει τις δυνατότητες αλιείας και τη χρηματοδοτική αντιστάθμιση που προβλέπονται στη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της κυβέρνησης της Δημοκρατίας της Ισημερινής Γουινέας σχετικά με την αλιεία στα ανοικτά των ακτών της Ισημερινής Γουινέας για την περίοδο από την 1η Ιουλίου 1997 έως τις 30 Ιουνίου 2000 Άρθρο 1 Από την 1η Ιουλίου 1997 και για περίοδο τριών ετών, οι δυνατότητες αλιείας που παραχωρούνται βάσει του άρθρου 2 της συμφωνίας καθορίζονται ως εξής:- γρι-γρι ψυγεία αλιείας τόνου: 30 σκάφη,- αλιευτικά τόνου με καλαμωτή: 30 σκάφη,- αλιευτικά με επιφανειακά παραγάδια: 8 σκάφη.Άρθρο 2 1. Η χρηματοδοτική αντιστάθμιση που αναφέρεται στο άρθρο 6 της συμφωνίας καθορίζεται, για την περίοδο που προβλέπεται στο άρθρο 1, σε 600 000 Ecu, καταβλητέα σε τρεις ίσες ετήσιες δόσεις. Η αντιστάθμιση καλύπτει βάρος αλιευμάτων στα ύδατα της Ισημερινής Γουινέας των 4 000 τόνων αλιευομένου τόνου κατ' έτος. Εάν ο όγκος των τονοειδών που αλίευσαν τα κοινοτικά σκάφη στην αλιευτική ζώνη της Ισημερινής Γουινέας υπερβαίνει την εν λόγω ποσότητα, το προαναφερόμενο ποσό αυξάνεται ανάλογα.2. Η διάθεση της αντιστάθμισης αυτής υπόκειται στην αποκλειστική αρμοδιότητα της κυβέρνησης της Δημοκρατίας της Ισημερινής Γουινέας.3. Η αντιστάθμιση αυτή καταβάλλεται στο λογαρισμό αριθ. 4160 του Ταμείου της Ισημερινής Γουινέας, ο οποίος ανοίχθηκε στην Τράπεζα των Κεντροαφρικανικών Κρατών στο Μαλαμπό (BEAC). Οποιαδήποτε ενδεχόμενη μεταβολή θα ανακοινωθεί στην Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.Άρθρο 3 Επιπλέον, η Κοινότητα θα συμμετάσχει, κατά την περίοδο που αναφέρεται στο άρθρο 1, με ποσό ύψους 50 000 Ecu, στη χρηματοδότηση ενός επιστημονικού ή τεχνικού προγράμματος της Ισημερινής Γουινέας, το οποίο προορίζεται για τη βελτίωση των γνώσεων στον τομέα της αλιείας όσον αφορά την αποκλειστική οικονομική ζώνη της Ισημερινής Γουινέας.Το ποσό αυτό θα τεθεί στη διάθεση της κυβέρνησης της Ισημερινής Γουινέας και θα κατατεθεί στο λογαριασμό που θα υποδείξουν οι αρχές της Ισημερινής Γουινέας.Οι αρχές αυτές στέλουν στην Κοινότητα συνοπτική έκθεση για τη χρησιμοποίηση των κεφαλαίων αυτών.Άρθρο 4 Τα δύο μέρη συμφωνούν ότι η βελτίωση των γνώσεων των προσώπων που απασχολούνται με τη θαλάσσια αλιεία αποτελεί συσιαστικό στοιχείο της επιτυχίας της συνεργασίας τους. Προς το σκοπό αυτό, η Κοινότητα θα διευκολύνει την υποδοχή των υπηκόων της Ισημερινής Γουινέας στα ιδρύματα των κρατών μελών της και θα θέσει στη διάθεσή τους, κατά τη διάρκεια της περιόδου που αναφέρεται στο άρθρο 1, υποτροφίες σπουδών και πρακτικής εκπαίδευσης στους διάφορους επιστημονικούς, τεχνικούς και οικονομικούς τομείς που αφορούν την αλιεία. Οι υποτροφίες αυτές μπορούν επίσης να χρησιμοποιηθούν σε όλα τα κράτη που συνδέονται με την Κοινότητα με συμφωνίες συνεργασίας. Το συνολικό κόστος των υποτροφιών αυτών δεν δύναται να υπερβεί τα 140 000 Ecu. Μέρος του ποσού δύναται, κατόπιν αιτήσεως των αρχών της Ισημερινής Γουινέας, να χρησιμοποιηθεί γαι να καλύψει τα έξοδα συμμετοχής σε διεθνείς συνεδριάσεις στον τομέα της αλιείας.Το ποσό αυτό εκταμιεύεται ανάλογα με το ρυθμό της χρησιμοποίησής του.Άρθρο 5 Η κοινότητα συμμετέχει εξάλλου με ποσό 170 000 Ecu στη χρηματοδότηση προγραμμάτων που αποσκοπούν στη στήριξη δομών σχετικά με την επιθεώρηση της αλιείας και για την ερασιτεχνική αλιεία.Το ποσό αυτό διατίθεται στο Υπουργείο Υδάτων και Δασών το οποίο ανακοινώνει τον τραπεζικό λογαριασμό που θα χρησιμοποιείται για την εν λόγω πληρωμή.Το ποσό αυτό διατίθεται σταδιακά ανάλογα με τη χρήση του.Άρθρο 6 Αν η Κοινότητα αμελήσει την πραγματοποίηση των προβλεπομένων στα άρθρα 2 και 3 πληρωμών, η εφαρμογή του παρόντος πρωτοκόλλου είναι δυνατόν να ανασταλεί.Άρθρο 7 Τα παράρτημα της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της κυβέρνησης της Ισημερινής Γουινέας σχετικά με την αλιεία της Ισημερινής Γουινέας καταργείται και αντικαθίσταται από το παράρτημα του παρόντος πρωτοκόλλου.Άρθρο 8 Το παρόν πρωτόκολλο αρχίζει να ισχύει την ημερομηνία υπογραφής του.Εφαρμόζεται από την 1η Ιουλίου 1997.ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΟΡΟΙ ΑΣΚΗΣΗΣ ΤΗΣ ΑΛΙΕΙΑΣ ΣΤΗΝ ΑΛΙΕΥΤΙΚΗ ΖΩΝΗ ΤΗΣ ΙΣΗΜΕΡΙΝΗΣ ΓΟΥΙΝΕΑΣ ΑΠΟ ΤΑ ΚΟΙΝΟΤΙΚΑ ΣΚΑΦΗ Α. Διατυπώσεις εφαρμοζόμενες κατά την αίτηση και την έκδοση των αδειώνΗ διαδικασία κατά την αίτηση και έκδοση των αδειών που επιτρέπουν στα σκάφη υπό σημαία κράτους μέλους της Κοινότητας να αλιεύουν στην αλιευτική ζώνη της Ισημερινής Γουινέας είναι η ακόλουθη:Οι αρμόδιες αρχές της Κοινότητας υποβάλλουν, μέσω της Αντιπροσωπείας της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων στην Ισημερινή Γουινέα, στο Υπουργείο Υδάτων, Δασών και Αναδάσωσης της Δημοκρατίας της Ισημερινής Γουινέας, αίτηση για κάθε σκάφος το οποίο επιθυμεί να αλιεύσει βάσει της συμφωνίας.Οι αιτήσεις υποβάλλονται με τα έντυπα που παρέχουν για το σκοπό αυτό οι αρμόδιες αρχές της Δημοκρατίας της Ισημερινής Γουινέας, υπόδειγμα των οποίων επισυνάπτεται (παράρτημα 1).Οι άδειες, από τη στιγμή που θα υπογραφούν, χορηγούνται από τις αρχές της Ισημερινής Γουινέας στους πλοιοκτήτες ή στους εκπροσώπους τους, μέσω της Αντιπροσωπείας της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων στην Ισημερινή Γουινέα, εντός 15 εργασίμων ημερών μετά την υποβολή της αίτησης.Εντούτοις, κατόπιν αιτήσεως της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και σε περίπτωση αποδεδειγμένης ανωτέρας βίας, η άδεια ενός σκάφους αντικαθίσταται με νέα άδεια που καταρτίζεται στο όνομα ενός άλλου πανομοιότυπου σκάφους. Ο πλοιοκτήτης του προς αντικατάσταση σκάφους καταθέτει την ακυρωμένη άδεια στο Υπουργείο Υδάτων, Δασών και Αναδάσωσης της Δημοκρατίας της Ισημερινής Γουινέας, μέσω της Αντιπροσωπείας της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.Στη νέα άδεια εμφαίνονται:- η ημερομηνία εκδόσεως,- το γεγονός ότι η άδεια αυτή ακυρώνει και αντικαθιστά την άδεια του προηγουμένου σκάφους.Στην περίπτωση αυτή, δεν οφείλεται κανένα επιπλέον κατ' αποκοπή ποσό.Η άδεια πρέπει να διαφυλάσσεται επάνω στο σκάφος ανά πάσα στιγμή. Ωστόσο, με την παραλαβή γνωστοποίησης της προκαταβολής που αποστέλλεται από την Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων στις αρχές της Ισημερινής Γουινέας, το σκάφος καταχωρίζεται σε κατάλογο που κοινοποιείται προς τις ελεγκτικές αλιευτικές αρχές της Ισημερινής Γουινέας. Μέχρις ότου παραληφθεί το έγγραφο της άδειας, μπορεί να δοθεί φαξ αυτής η οποία και φυλλάσσεται επί του σκάφους. Το σκάφος έχει έτσι τη δυνατότητα να ασκεί την αλιευτική δραστηριότητα μέχρις ότου παραληφθεί το έγγραφο της άδειας.Οι άδειες ισχύουν για ένα έτος. Μπορούν να ανανεωθούν.Τα ειδικά τέλη καθορίζονται σε 20 Ecu, ανά αλιευόμενο τόνο στην αλιευτική ζώνη της Ισημερινής Γουινέας.Οι αρμόδιες αρχές της Ισημερινής Γουινέας κοινοποιούν τους τρόπους πληρωμής των τελών, και ιδίως τους τραπεζικούς λογαριασμούς καθώς και το νόμισμα που θα πρέπει να χρησιμοποιηθεί.Οι άδειες χορηγούνται αφού καταβληθεί, κατ' αποκοπήν ετήσιο ποσό ύψους 1 300 Ecu για κάθε γρι-γρι αλιείας τόνου και 200 Ecu ετησίως ανά αλιευτικό τόνου με καλαμωτή και 300 Ecu γιά κάθε αλιευτικό τόνου με ή με επιφανειακά παραγάδια.Β. Δηλώσεις αλιευμάτων και κατάσταση των τελών που οφείλουν οι πλοιοκτήτεςΟ πλοίαρχος συμπληρώνει ένα δελτίο αλιείας για κάθε αλιευτική περίοδο στην αλιευτική ζώνη της Ισημερινής Γουινέας, σύμφωνα με το συνημμένο παράρτημα 2.Τα δελτία, που πρέπει να είναι ευανάγνωστα και να φέρουν την υπογραφή του πλοιάρχου, αποστέλλονται προς επεξεργασία το συντομότερο δυνατό στο ORSTOM ή στο ισπανικό ωκεανογραφικό ινστιτούτο.Σε περίπτωση παράβασης αυτών των διατάξεων, η κυβέρνηση της Ισημερινής Γουινέας επιφυλάσσεται του δικαιώματος να αναστείλει την άδεια του υπό κατηγορία σκάφους μέχρις εκπληρώσεως των διατυπώσεων και να εφαρμόσει τις κυρώσεις που προβλέπει ο νόμος αλιείας αριθ. 2/1987 της 16ης Φεβρουαρίου 1987.Τα κράτη μέλη ανακοινώνουν στην Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων πριν από τις 15 Απριλίου το βάρος των αλιευμάτων για το έτος που συμπληρώθηκε, όπως αυτό ανακοινώθηκε από τα επιστημονικά ινστιτούτα. Με βάση όσα έχουν αναφερθεί προηγουμένως, η Επιτροπή καταρτίζει την κατάσταση των δασμών που οφείλονται στο πλαίσιο μιας ετήσιας αλιευτικής περιόδου και την διαβιβάζει στις αρχές της Ισημερινής Γουινέας.Η κατάσταση των τελών κοινοποιείται από την Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων στους πλοιοκτήτες, το αργότερο μέχρι το τέλος Απριλίου. Οι πλοιοκτήτες διαθέτουν προθεσμία 30 ημερών για να εκπληρώσουν τις οικονομικές υποχρεώσεις τους. Εάν το οφειλόμενο ποσό για τις πραγματοποιηθείσες αλιευτικές δραστηριότητες είναι μικρότερο της προκαταβολής, το εναπομένον ποσό δεν επιστρέφεται στον πλοιοκτήτη.Γ. Επιθεώρηση και έλεγχοςΚάθε σκάφος της Κοινότητας το οποίο αλιεύει στη ζώνη της Ισημερινής Γουινέας επιτρέπει και διευκολύνει την επιβίβαση στο σκάφος και την εκπλήρωση των καθηκόντων κάθε υπαλλήλου της Ισημερινής Γουινέας, επιφορτισμένου με την επιθεώρηση και τον έλεγχο. Η παρουσία του υπαλλήλου αυτού στο σκάφος δεν πρέπει να υπερβαίνει το χρόνο που απαιτείται για την επαλήθευση των αλιευμάτων με δειγματοληψία καθώς και για οποιοδήποτε άλλον έλεγχο σχετικό με τις αλιευτικές δραστηριότητες.Δ. Αλιευτικές ζώνεςΤα σκάφη που αναφέρονται στο άρθρο 1 του πρωτοκόλλου έχουν το δικαίωμα να ασκούν αλιευτικές δραστηριοτητες στα ύδατα που βρίσκονται πέραν των τεσσάρων ναυτικών μιλίων από τις γραμμές βάσης.Ε. Είσοδος και έξοδος από τη ζώνηΤα σκάφη υποχρεούνται εντός των τριών ωρών που έπονται κάθε εισόδου και εξόδου από τη ζώνη και κάθε τρεις ημέρες κατά τη διάρκεια των αλιευτικών τους δραστηριοτήτων στα ύδατα της Ισημερινής Γουινέας να ανακοινώνουν απευθείας στις αρχές της Ισημερινής Γουινέας κατά προτεραιότητα με φαξ και, ελλείψει αυτού για τα σκάφη που δεν είναι εξοπλισμένα με φαξ, με ασύρματο, το στίγμα τους καθώς και τα αλιεύματα που διατηρούνται επί του σκάφους.Ο αριθμός του φαξ και η συχνότητα του ασυρμάτου ανακοινώνονται κατά τη στιγμή της έκδοσης της άδειας αλιείας.Αντίγραφο των ανακοινώσεων με φαξ ή της καταχώρησης των ανακοινώσεων μέσω ασυρμάτου διατηρείται από τις αρχές της Ισημερινής Γουινέας και από τους εφοπλιστές μέχρι την έγκριση από κάθε ένα από τα δύο μέρη του οριστικού λογαριασμού των τελών που αναφέρεται στην παράγραφο 7.Τα σκάφη τα οποία διαπιστώνεται να αλιεύουν χωρίς να έχουν ειδοποιήσει τις αρχές της Ισημερινής Γουινέας σχετικά με την παρουσία τους θεωρούνται ως σκάφη που δεν διαθέτουν άδεια.ΣΤ. Διαδικασία σε περίπτωση νηοψίας1. Η Αντιπροσωπεία της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων στην Ισημερινή Γουινέα ενημερώνεται εντός δύο εργασίμων ημερών για κάθε νηοψία στην αποκλειστική οικονομική ζώνη της Ισημερινής Γουινέας, σε αλιευτικό σκάφος που φέρει σημαία ενός κράτους μέλους της Κοινότητας και αλιεύει βάσει συμφωνίας μεταξύ Κοινότητας και μιας τρίτης χώρας. Η εν λόγω Αντιπροσωπεία δέχεται ταυτοχρόνως συνοπτική έκθεση των περιστάσεων και των λόγων της νηοψίας.2. Προτού αντιμετωπισθεί το ενδεχόμενο λήψεως μέτρων κατά του πλοιάρχου ή του πληρώματος του πλοίου, ή οποιαδήποτε ενέργεια σε βάρος του φορτίου και του εξοπλισμού του σκάφους, εκτός από εκείνες που αποσκοπούν στη διατήρηση των αποδεικτικών στοιχείων που σχετίζονται με την τεκμαιρόμενη παράβαση, μεσολαβεί διαβούλευση, εντός μιας εργάσιμης ημέρας μετά την παραλαβή των προαναφερθεισών πληροφοριών, μεταξύ της Αντιπροσωπείας της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων στην Ισημερινή Γουινέα, του αρμόδιου υπουργείου για την αλιεία και των αρμοδίων για τον έλεγχο αρχών, με την ενδεχόμενη συμμετοχή ενός εκπροσώπου του ενδιαφερόμενου κράτους μέλους. Κατά τη διάρκεια της διαβούλευσης αυτής, τα ενδιαφερόμενα μέρη ανταλλάσσουν κάθε χρήσιμο έγγραφο ή πληροφορία που θα μπορούσε να διευκρινίσει τα πραγματικά περιστατικά. Ο πλοιοκτήτης ή ο εκπρόσωπός του ενημερώνεται για τα αποτελέσματα της διαβούλευσης αυτής καθώς και για όλα τα μέτρα που προκύπτουν από τη νηοψία.3. Πριν από κάθε δικαστική διαδικασία, η διευθέτηση της τεκμαιρόμενης παράβασης διερευνείται μέσω της διαδικασίας του συμβιβασμού. Η διαδικασία αυτή λήγει το αργότερο τρεις εργάσιμες ημέρες μετά τη νηοψία.4. Σε περίπτωση που η υπόθεση δεν μπορέσει να ρυθμισθεί με συμβιβασμό και συνεπώς ασκείται προσφυγή ενώπιον μιας αρμόδιας δικαστικής αρχής της Ισημερινής Γουινέας, εν αναμονή της δικαστικής αποφάσεως ορίζεται από την αρμόδια αρχή, εντός προθεσμίας δύο εργασίμων ημερών μετά τη λήξη της διαδικασίας του συμβιβασμού, μια εύλογη τραπεζική εγγύηση. Από τη στιγμή που η δικαστική απόφαση αθωώσει τον πλοίαρχο του σχετικού πλοίου, η αρμόδια αρχή αποδεσμεύει την τραπεζική εγγύηση.5. Το σκάφος και το πλήρωμα απαλλάσσονται:- είτε αμέσως μετά τη διαβούλευση αν τα διαπιστωθέντα πραγματικά περιστατικά το επιτρέπουν- είτε αμέσως μετά την καταβολή του προστίμου (διαδικασία συμβιβασμού)- είτε αμέσως μετά την κατάθεση της τραπεζικής εγγύησης (δικαστική διαδικασία).6. Σε περίπτωση που ένα από τα μέρη κρίνει ότι υπάρχει κάποιο πρόβλημα κατά την εφαρμογή της προαναφερθείσης διαδικασίας, δύναται να ζητήσει κατεπείγουσα διαβούλευση βάσει του άρθρου 8 της συμφωνίας.Παράρτημα 1 ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΙΣΗΜΕΡΙΝΗΣ ΓΟΥΙΝΕΑΣ ΕΝΤΥΠΟ ΑΙΤΗΣΕΩΣ ΑΔΕΙΑΣ ΑΛΙΕΙΑΣ >ΑΡΧΗ ΓΡΑΦΗΚΟΥ>1. Διάρκεια ισχύος: απόέως2. Όνομα του σκάφους:3. Όνομα του πλοιοκτήτη:4. Λιμάνι και αριθμός νηολόγησης:5. Είδος αλιείας:6. Επιτρεπόμενα μάτια διχτυών:7. Μήκος του σκάφους:8. Πλάτος του σκάφους:9. Ολική χωρητικότητα:10. Χωρητικότητα αμπαριών:11. Ιπποδύναμη κινητήρα:12. Χαρακτηριστικά ναυπήγησης:13. Συνήθης αριθμός πληρώματος του σκάφους:14. Ραδιοηλεκτρικός εξοπλισμός:15. Όνομα του πλοιάρχου:Τα ανωτέρω στοιχεία παρέχονται με απόλυτη ευθύνη του πλοιοκτήτη ή του εκπροσώπου του.Ημερομηνία αιτήσεως:>ΤΕΛΟΣ ΓΡΑΦΗΚΟΥ>Παράρτημα 2 ICCAT LOGBOOK for TUNA FISHERY >ΑΡΧΗ ΓΡΑΦΗΚΟΥ>>ΤΕΛΟΣ ΓΡΑΦΗΚΟΥ>