CELEX: 31996D0536
Language: cs
Date: 1996-07-29 00:00:00
Title: Rozhodnutí Komise ze dne 29. července 1996, kterým se stanoví seznam mléčných výrobků, pro které mohou členské státy přiznat individuální nebo obecné odchylky podle čl. 8 odst. 2 směrnice 92/46/EHS, a druh odchylek použitých při výrobě těchto výrobkůText s významem pro EHP

Důležité právní upozornění

|

31996D0536

Úřední věstník L 230 , 11/09/1996 S. 0012 - 0015

		Rozhodnutí Komiseze dne 29. července 1996,kterým se stanoví seznam mléčných výrobků, pro které mohou členské státy přiznat individuální nebo obecné odchylky podle čl. 8 odst. 2 směrnice 92/46/EHS, a druh odchylek použitých při výrobě těchto výrobků(Text s významem pro EHP)(96/536/ES)KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,s ohledem na Smlouvu o založení Evropského Společenství,s ohledem na směrnici Rady 92/46/EHS ze dne 16. června 1992 o hygienických předpisech pro produkci syrového mléka, tepelně ošetřeného mléka a mléčných výrobků a jejich uvedení na trh [1], naposledy pozměněné Aktem o přistoupení Rakouska, Finska, Švédska, a zejména na čl. 8 odst. 2 uvedené směrnice,vzhledem k tomu, že členské státy předaly Komisi seznam výrobků, pro které požadují použití ustanovení čl. 8 odst. 2 uvedené směrnice, a druh požadovaných odchylek;vzhledem k tomu, že pro účely tohoto rozhodnutí je nezbytné přesněji definovat termín mléčné výrobky vykazující tradiční vlastnosti ve smyslu čl. 8 odst. 2 směrnice 92/46/EHS;vzhledem k tomu, že některé požadavky směrnice 92/46/EHS mohou ovlivnit výrobu těchto mléčných výrobků vykazujících tradiční vlastnosti;vzhledem k tomu, že s ohledem na rozdílné druhy odchylek stanovených v čl. 8 odst. 2 uvedené směrnice je vhodné stanovit obecné nebo zvláštní podmínky použitelné pro výrobu příslušného výrobku s ohledem na riziko ohrožení veřejného zdraví;vzhledem k tomu, že druh odchylek požadovaných členskými státy se týká i norem pro syrové mléko, materiálů přicházejících do styku s výrobky, zracích sklepů a norem pro hotové výrobky;vzhledem k tomu, že opatření tohoto rozhodnutí jsou v souladu se stanoviskem Stálého veterinárního výboru,PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:Článek 1Pro účely čl. 8 odst. 2 směrnice 92/46/EHS a pro účely tohoto rozhodnutí se mléčnými výrobky vykazujícími tradiční vlastnostmi rozumí mléčné výrobky:- které jsou tradičně uznávané,nebo- které jsou vyráběny podle technických norem nebo výrobních metod kodifikovaných nebo registrovaných v členském státě, ve kterém se výrobek tradičně vyrábí,nebo- které jsou chráněné celostátním, oblastním nebo místním právem v členském státě, ve kterém se výrobek tradičně vyrábí.Článek 2Členské státy jsou oprávněny přiznat zařízením, která vyrábějí některé mléčné výrobky vykazující tradiční vlastnosti, individuální nebo obecné odchylky od požadavků stanovených v příloze B kapitole I bodě 6 a v příloze C kapitole III bodě 2 směrnice 92/46/EHS, pokud jde o vlastnosti materiálů, z kterých se skládají nástroje a vybavení na přípravu, balení do prvního obalu a celkové balení výrobků.Tyto nástroje a vybavení musí být stále udržovány v uspokojivě stavu, pokud jde o čistotu, a musí být pravidelně čištěny a dezinfikovány.Seznam výrobků, na které se vztahuje tento článek, je stanoven v příloze tohoto rozhodnutí.Článek 3Členské státy jsou oprávněny přiznat zařízením, která vyrábějí sýry vykazující tradiční vlastnosti podle článku 1, individuální nebo obecné odchylky od požadavků stanovených v příloze B kapitole I bodech 2 a), b), c) a d), pokud jde o zrací sklepy nebo zrací místnosti pro tyto výrobky.Tyto zrací sklepy nebo zrací místnosti mohou být tvořeny přírodními geologickými stěnami a stěnami, podlahami, stropy a dveřmi, které nejsou hladké, nepropustné, pokryté světlým nátěrem nebo které nejsou z nekorodujícího materiálu. S ohledem na zvláštní okolní mikroflóru je nutné přizpůsobit četnost a druh čistících a dezinfekčních prací v těchto sklepech a místnostech danému druhu činnosti.Článek 4Toto rozhodnutí je určeno členským státům.V Bruselu dne 29. července 1996.Za KomisiFranz Fischlerčlen Komise[1] Úř. věst. L 268, 14.9.1992, s. 1.--------------------------------------------------PŘÍLOHASeznam mléčných výrobků vykazujících tradiční vlastnosti, jejichž výrobním podnikům mohou být přiznány odchylky od požadavků stanovených v příloze B kapitole I bodě 6 a v příloze C kapitole III bodě 2 směrnice 92/46/EHSDÁNSKODansk BaskiDansk Brick OstDansk ButterkäseDansk CheddarDansk CheshireDansk ColbyDanboDansk Double GloucesterDansk EdamElboDansk EmmentalerEsromDansk FontalDansk FontinaFynboDansk GoudaDansk GranaDansk GruyerHavartiDansk HerregårdsostDansk HinginoDansk HushållsostDansk KashkavalDansk KasseriDansk KefalotiriDansk KrydderiostDansk LeicesterMariboMolboDansk MynsterDansk MuensterDansk PræstostDansk Saint PaulinSamsøSvenboTyboRegattoDanabluNĚMECKORomonte - Typ GranaGoudaKäse vom Typ MaasdamerRottaler - Typ MaasdamerAsiago - nach italienischer ArtKefalotyri - nach griechischer ArtMünsterkäseWeißlackerTilsiterEdelpilzkäseNiederrheiner EdamerMoyländerAllgäuer BergkäseEmmentalerSteppenkäseEsromChesterMontasioSanta AnnaKäse vom Typ FontalDiplomatHöhlentilsiterRoviner - Typ MaasdamerTrollskär - Typ MaasdamerValinerKäse vom Typ ParmesanParmesanNiederrheiner GoudaAlpsberg - Typ MaasdamerAsmonte - nach italienischer ArtAsiago - nach italienischer ArtLatteria - nach italienischer ArtRomadurArchontiko - nach griechischer ArtLimburgerSteinbuscherButterkäseKrömerEdamerRheindammerFresendammerAllgäuer EmmentalerBergkäseWeinkäseBiaromSpeghettiCarniaDuramont - Typ ParmesanNordländerGrüntenerInnperleTegernauerUrtalerŘECKOΓραδιέρα ΑγράφωνΓραδιέρα ΝάξουΓραδιέρα ΚρήτηςΚεφαλοτύριΚεφαλογραδιέραΛαδοτύρι ΜυτιλήνηςΜπάτζοςΦορμαέλλα Αράχοδας ΠαρνασσούΚασέριΣφέλαΣαν ΜιχάληΜετσοδόνεΒικτώρια ΘεσσαλονίκηςΦέταΤελεμέςΚοπανιστήΚαλαάκι ΛήμνουΓαλοτύριΑνεβατόΚατίκι ΔομοκούΠηκτόγαλο ΧανίωνΑνότυροςΜανούριΜυζήραΞυνομυζήρα ΚρήτηςΠαραδοσιακό πρόδειο ή αγελαδινό γιαούρτιΓιαούρτι στραγγιστό ή σακούλαςŠPANĚLSKOQueso de AracenaQueso de oveja de Sierra de MaríaQueso de CádizQueso de CalahorraQueso de GrazalemaQueso de MálagaQueso de PedrochesQueso de Sierra MorenaQueso de Alhama de GranadaQueso de AlmeríaQueso la TiñosaQueso de las AlpujarrasQueso de los Montes S. BenitoQueso de las Serranías de JaénQueso de RondaQueso Afuega’l PituQueso BeyosQueso de BuellesQueso de CabralesQueso CasínQueso GamonedoQueso GenestosoQueso PeñamelleraQueso de la PeralQueso PorrúaQueso de TaborneraQueso UrbíesQueso VidiagoDulce de lecheQueso de AbredoQueso BotaQueso de la FuenteQueso de MirandaQueso de PríaQueso de TaramundiQueso la PeñaQueso ValdesanoQueso Valle de NarceaQueso de MahónQueso mallorquínQueso de FormenteraQueso de IbizaQueso de MenorcaQueso conejeroQueso Flor de GuíaQueso La GomeraQueso de Gran CanariaQueso HerreñoQueso MajoreroQueso PalmeroQueso de TenerifeQueso fresco de CanariasQueso ahumado de AlivaQueso PicónQuesucoQueso Bejes-TrevisoQueso de CantabriaQueso artesanal de CantabriaQuesuco de LiébanaQueso manchegoQueso de OropesaQueso Valdeón-Picos de EuropaQueso GarrotxaQueso MontsecQueso de la SelvaQueso SerratQueso de TupíQueso del Valle de AránQueso L’Alt Urgell-CerdanyaQueso del BerguedàQueso del Pallars JussàQueso artesanal de CatalunyaQueso de AcchucheQueso de CáceresQueso Gata-HurdesQueso IboresQuesillaQueso de la SerenaQueso de la SiberiaTorta del CasarQueso de la VeraQueso de ArzúaQueso CebreiroQueso tetillaQueso paísQueso San SimónQueso CameranoQueso puro de oveja Campo RealQueso de cabra del GuadarramaFRANCIECamembert de NormandieBleu d’AuvergneBrie de MelunBrie de MeauxCoulommiersChaourceEmmentalÉpoissesPont-l’Êvêque et LivarotMont d’OrLangresMaroillesBleu de GexMunster GéroméBleu des CaussesRoquefortFromages traditionnels de CorseBrocciuNeufchâtelFourme d’Ambert ou Fourme de MontbrisonChevrotin des AravisFromages de chèvre Sèvre et Belle‘Chabichou du PoitouPouligny-Saint-PierreSainte-Maure de TouraineSaint-NectaireMorbierLaguioleCantalReblochonTomme de SavoieBeaufortAbondanceComtéSalersOssau-IratyITÁLIERascheraMurazzanoCastelmagnoPecorino sardoFiore sardoRagusanoRobiola di RoccaveranoQuartirolo lombardoPecorino sicilianoToma piemonteseAsiagoFontinaGrana padanoParmigiano reggianoMontasioMozzarella di bufalaPecorino romanoPecorino toscanoTaleggioCaciotta di UrbinoGorgonzolaRAKOUSKOBergkäseAlpkäseEmmentalerPORTUGALSKOQueijo de AzeitãoQueijo de Castelo BrancoQueijo de ÉvoraQueijo de NisaQueijo SerpaQueijo Serra da EstrelaQueijo TerrinchoQueijo de cabra alentejanoQueijo de cabra do Nordeste AlgarvioQueijo de cabra serrano transmontanoQueijo amarelo da Beira BaixaQueijo mestiçoQueijo picante da Beira BaixaQueijo RabaçalQueijo do CorvoQueijo da IlhaQueijo do PicoQueijo S. JorgeŠVÉDSKOStureostSveciaGoudaPort SalutKavaljerGräddostPizzaost--------------------------------------------------