CELEX: 52018PC0083
Language: hr
Date: 2018-03-02
Title: Prijedlog ODLUKE VIJEĆA o stajalištu koje u ime Europske unije treba zauzeti u Zajedničkom odboru EGP-a o izmjeni Priloga XXII. (Pravo trgovačkih društava) i Protokola 37 (sadržava popis predviđen člankom 101.) Sporazumu o EGP-u

EUROPSKA KOMISIJA
            Bruxelles, 2.3.2018.
            COM(2018) 83 final
            2018/0039(NLE)
            Prijedlog
            ODLUKE VIJEĆA
            o stajalištu koje u ime Europske unije treba zauzeti u Zajedničkom odboru EGP-a o izmjeni Priloga XXII. (Pravo trgovačkih društava) i Protokola 37 (sadržava popis predviđen člankom 101.) Sporazumu o EGP-u
            
               
         
         
            
               OBRAZLOŽENJE
            
            
               1.KONTEKST PRIJEDLOGA
            
            
               •Razlozi i ciljevi prijedloga
            
            
               Nacrtom odluke Zajedničkog odbora EGP-a (priložen predloženoj odluci Vijeća) želi se izmijeniti Prilog XXII. (Pravo trgovačkih društava) i Protokol 37 (sadržava popis predviđen člankom 101.) Sporazumu o EGP-u kako bi se u njega uključile Uredba (EU) br. 537/2014 o posebnim zahtjevima u vezi zakonske revizije subjekata od javnog interesa
                  1
                i Direktiva 2014/56/EU o zakonskim revizijama godišnjih financijskih izvještaja i konsolidiranih financijskih izvještaja
                  2
               
            
            
               Prilagodbe u nacrtu priložene Odluke Zajedničkog odbora EGP-a nadilaze puke tehničke prilagodbe u smislu Uredbe Vijeća br. 2894/94. Stoga Vijeće utvrđuje stajalište Unije.
            
            
               •Dosljednost s postojećim odredbama politike u predmetnom području
            
            
               Priloženim nacrtom Odluke Zajedničkog odbora EGP-a proširuje se već postojeća politika EU-a na države EFTA-e koje su članice EGP-a (Norveška, Island i Lihtenštajn).
            
            
               •Dosljednost u odnosu na druge politike Unije
            
            
               Proširenje pravne stečevine EU-a na države EFTA-e koje su članice EGP-a uključivanjem u Sporazum o EGP-u provodi se u skladu s ciljevima i načelima tog Sporazuma čiji je cilj uspostaviti dinamičan i homogen Europski gospodarski prostor utemeljen na zajedničkim pravilima i jednakim uvjetima tržišnog natjecanja. 
            
            
               2.PRAVNA OSNOVA, SUPSIDIJARNOST I PROPORCIONALNOST
            
            
               •Pravna osnova
            
            
               Zakonodavstvo koje se treba uključiti u Sporazum o EGP-u temelji se na člancima 50. i 114. Ugovora o funkcioniranju Europske unije.
            
            
               Člankom 1. stavkom 3. Uredbe Vijeća (EZ) br. 2894/94
                  3
                o rješenjima za provedbu Sporazuma o EGP-u predviđa se da Vijeće na prijedlog Komisije utvrđuje stajalište o takvim odlukama koje treba donijeti u ime Unije. 
            
            
               Europska služba za vanjsko djelovanje (ESVD) u suradnji s Komisijom Vijeću na donošenje podnosi nacrt odluke Zajedničkog odbora EGP-a koji predstavlja stajalište Unije. ESVD se nada da će ga moći što prije iznijeti u Zajedničkom odboru EGP-a.
            
            
               •Supsidijarnost (za neisključivu nadležnost) 
            
            
               Prijedlog je u skladu s načelom supsidijarnosti iz sljedećeg razloga. 
            
            
               Cilj ovog prijedloga, to jest osiguravanje homogenosti unutarnjeg tržišta, ne mogu u dovoljnoj mjeri ostvariti države članice i stoga se, zbog svojih učinaka, može bolje ostvariti na razini Unije. 
            
            
               Postupak uključivanja pravne stečevine EU-a u Sporazum o EGP-u provodi se u skladu s Uredbom Vijeća (EZ) br. 2894/94 od 28. studenoga 1994. o rješenjima za provedbu Sporazuma o Europskom gospodarskom prostoru kojom se potvrđuje zauzeti pristup. 
            
            
               •Proporcionalnost
            
         
         
            
               U skladu s načelom proporcionalnosti ovaj prijedlog ne prelazi ono što je potrebno za ostvarivanje njegova cilja.
            
            
               •Odabir instrumenta
            
            
               U skladu s člankom 98. Sporazuma o EGP-u, odabrani je instrument odluka Zajedničkog odbora EGP-a. Zajednički odbor EGP-a osigurava učinkovitu provedbu i primjenu Sporazuma o EGP-u. U tu svrhu on donosi odluke u slučajevima koji su predviđeni u Sporazumu o EGP-u. 
            
            
               3.REZULTATI EX POST EVALUACIJA, SAVJETOVANJA S DIONICIMA I PROCJENE UČINAKA
            
            
               •Ex post evaluacija/provjera primjerenosti postojećeg zakonodavstva
            
            
               Nije primjenjivo. 
            
            
               •Savjetovanja s dionicima
            
            
               Nije primjenjivo. 
            
            
               •Prikupljanje i primjena stručnih znanja
            
            
               Nije primjenjivo. 
            
            
               •Procjena učinka
            
            
               Nije primjenjivo. 
            
            
               •Primjerenost propisa i pojednostavljivanje
            
            
               Nije primjenjivo. 
            
            
               •Temeljna prava
            
            
               Nije primjenjivo. 
            
            
               4.UTJECAJ NA PRORAČUN
            
            
               Ne očekuje se da će uključivanje u Sporazum o EGP-u Uredbe (EU) br. 537/2014 o posebnim zahtjevima u vezi zakonske revizije subjekata od javnog interesa i Direktive 2014/56/EU o zakonskim revizijama godišnjih financijskih izvještaja i konsolidiranih financijskih izvještaja utjecati na proračun.
            
            
               5.OSTALI DIJELOVI
            
            
               •Planovi provedbe i mehanizmi praćenja, evaluacije i izvješćivanja
            
         
         
            
               Nije primjenjivo. 
            
            
               •Dokumenti s obrazloženjima (za direkive)
            
            
               Nije primjenjivo. 
            
            
               •Detaljno obrazloženje posebnih odredaba prijedloga
            
            
               Upućivanja na „zakonodavstvo Unije” iz Uredbe (EU) br. 537/2014.
            
            
               U skladu s člankom 7. Sporazuma o EGP-u, samo su akti koji su uključeni u Sporazum o EGP-u obvezujući za države EFTA-e koje su članice EGP-a. Stoga se prilagodbom (a) Uredbe (EU) br. 537/2014 osigurava da odredbe o primjenjivom zakonodavstvu Unije odražavaju, u kontekstu EGP-a, da je referentni pravni okvir Sporazum o EGP-u i akti koji su u njega uključeni.
            
            
               Članci 41. i 44. Uredbe (EU) br. 537/2014
            
            
               Člankom 41. Uredbe uvode se prijelazna razdoblja u vezi sa stupanjem na snagu obveze rotiranja ovlaštenih revizora i revizorskih društava i obveze organiziranja postupka odabira ovlaštenih revizora i revizorskih društava. Kako je navedeno u preambuli Uredbe, to je prijelazno razdoblje važno „kako bi se osigurala pravna sigurnost i neometani prijelaz na režim uveden” tom Uredbom. Ta se razmatranja jednako tako primjenjuju na države EFTA-e. Međutim, budući da će se Uredba uključiti u Sporazum o EGP-u kasnije od njezina stupanja na snagu u EU-u, ta prijelazna razdoblja moraju se prilagoditi kako bi se osiguralo da poduzeća osnovana u državama EFTA-e imaju koristi od istog prijelaznog razdoblja. Prilagodbom (b) stoga se prilagođavaju datumi iz članka 41. s obzirom na stupanje na snagu Odluke Zajedničkog odbora o uključivanju Uredbe u Sporazum o EGP-u.
            
            
               Člankom 44. Uredbe odgođeno je za jednu godinu stupanje na snagu zabrane klauzula kojima bi dioničari ograničavali izbor revizora. Zbog gore navedenih razloga, mutatis mutandis, stoga se prilagodbom (c) prilagođava taj datum kako bi se odnosio na stupanje na snagu ove Odluke Zajedničkog odbora EGP-a.  
            
            
               Članak 30.c stavak 3. Direktive 2006/43/EZ.
            
            
               U skladu s člankom 7. Sporazuma o EGP-u, samo su akti koji su uključeni u Sporazum o EGP-u obvezujući za države EFTA-e koje su članice EGP-a. Povelja Europske unije o temeljnim pravima instrument je primarnog prava EU-a koje nije obvezujuće za zemlje koje nisu države članice i nije relevantno u kontekstu Sporazuma o EGP-u. Stoga se prilagodbom (a) Direktive 2014/56/EU prestaje primjenjivati upućivanje na članak 30.c stavak 3.
            
            
               Međutim, obveza nadležnih tijela da se pri objavi sankcija poštuju temeljna prava, a posebno pravo na poštovanje privatnog i obiteljskog života i pravo na zaštitu osobnih podataka, ostaju kao takvi primjenjivi u EGP-u.
            
            
               2018/0039 (NLE)
            
            
               Prijedlog
            
            
               ODLUKE VIJEĆA
            
            
               o stajalištu koje u ime Europske unije treba zauzeti u 
                  Zajedničkom odboru EGP-a o izmjeni Priloga XXII. 
                  (Pravo trgovačkih društava) i Protokola 37 (sadržava popis predviđen 
                  člankom 101.) Sporazumu o EGP-u
            
            
               VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
            
            
               uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegove članke 50. i 114. u vezi s člankom 218. stavkom 9.,
            
            
               uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EZ) br. 2894/94 od 28. studenoga 1994. u vezi s rješenjima za provedbu Sporazuma o europskom gospodarskom području
                  4
               , a posebno njezin članak 1. stavak 3., 
            
            
               uzimajući u obzir prijedlog Europske komisije,
            
         
         
            
               budući da:
            
            
               (1)Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru
                  5
                („Sporazum o EGP-u”) stupio je na snagu 1. siječnja 1994.
            
            
               (2)U skladu s člankom 98. Sporazuma o EGP-u, Zajednički odbor EGP-a može odlučiti izmijeniti, među ostalim, Prilog XXII. (Pravo trgovačkih društava) i Protokol 37 (sadržava popis predviđen člankom 101.) Sporazumu o EGP-u.
            
            
               (3)Uredba (EU) br. 537/2014 Europskog parlamenta i Vijeća
                  6
                treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.
            
            
               (4)Direktiva 2014/56/EU Europskog parlamenta i Vijeća
                  7
                treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.
            
            
               (5)Kako bi Sporazum o EGP-u mogao dobro funkcionirati, Protokol 37 Sporazumu o EGP-u potrebno je proširiti kako bi uključivao Odbor europskih tijela za nadzor revizije (CEAOB) uspostavljen Uredbom (EU) br. 537/2014, a Prilog XXII. Sporazumu o EGP-u potrebno je izmijeniti kako bi se utvrdili postupci za pridruživanje tom Odboru.
            
            
               (6)Prilog XXII. Sporazumu o EGP-u i Protokol 37 uz Sporazum o EGP-u trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti. 
            
            
               (7)Stajalište Unije u Zajedničkom odboru EGP-a trebalo bi se stoga temeljiti na priloženom nacrtu odluke,
            
            
               DONIJELO JE OVU ODLUKU: 
            
            
               Članak 1.
            
            
               Stajalište koje u ime Unije treba zauzeti u Zajedničkom odboru EGP-a o predloženoj izmjeni Priloga XXII. (Pravo trgovačkih društava) i Protokola 37 (sadržava popis predviđen člankom 101.) Sporazumu o EGP-u temelji se na nacrtu odluke Zajedničkog odbora EGP-a priloženom ovoj Odluci.
            
            
               Članak 2.
            
            
               Ova Odluka stupa na snagu na dan donošenja.
            
            
               Sastavljeno u Bruxellesu,
            
            
               
                     Za Vijeće
               
               
                     Predsjednik
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        Uredba (EU) br. 537/2014 Europskog parlamenta i Vijeća od 16. travnja 2014. o posebnim zahtjevima u vezi zakonske revizije subjekata od javnog interesa i stavljanju izvan snage Odluke Komisije 2005/909/EZ, SL L 158, 27.5.2014., str. 77.
               
               
                  
                     (2)
                  
                        Direktiva 2014/56/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 16. travnja 2014. o izmjeni Direktive 2006/43/EZ o zakonskim revizijama godišnjih financijskih izvještaja i konsolidiranih financijskih izvještaja, SL L 158, 27.5.2014., str. 196.
               
               
                  
                     (3)
                  
                        SL L 305, 30.11.1994., str. 6.–8.
               
               
                  
                     (4)
                  
                        SL L 305, 3.1.1994., str. 6.
               
               
                  
                     (5)
                  
                        SL L 1, 3.1.1994., str. 3. 
               
               
                  
                     (6)
                  
                        Uredba (EU) br. 537/2014 Europskog parlamenta i Vijeća od 16. travnja 2014. o posebnim zahtjevima u vezi zakonske revizije subjekata od javnog interesa i stavljanju izvan snage Odluke Komisije 2005/909/EZ, SL L 158, 27.5.2014., str. 77.
               
               
                  
                     (7)
                  
                        Direktiva 2014/56/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 16. travnja 2014. o izmjeni Direktive 2006/43/EZ o zakonskim revizijama godišnjih financijskih izvještaja i konsolidiranih financijskih izvještaja, SL L 158, 27.5.2014., str. 196.
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               EUROPSKA KOMISIJA
            Bruxelles,2.3.2018.
            COM(2018) 83 final
            PRILOG
            
            Prijedlogu odluke Vijeća
            o stajalištu koje u ime Europske unije treba zauzeti u Zajedničkom odboru EGP-a o izmjeni Priloga XXII. (Pravo trgovačkih društava) i Protokola 37 (sadržava popis predviđen člankom 101.) Sporazumu o EGP-u
            
               
         
         
            
               PRILOG
               ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a 
               
                  br. 
               
                  o izmjeni Priloga XXII. (Pravo trgovačkih društava) i Protokola 37 (sadržava popis predviđen člankom 101.) Sporazumu o EGP-u.
            
            
               ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,
            
            
               uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru (Sporazum o EGP-u), a posebno njegov članak 98.,
            
            
               budući da:
            
            
               (1)Uredba (EU) br. 537/2014 Europskog parlamenta i Vijeća od 16. travnja 2014. o posebnim zahtjevima u vezi zakonske revizije subjekata od javnog interesa i stavljanju izvan snage Odluke Komisije 2005/909/EZ
                  1
               , kako je ispravljena u SL L 170, 11.6.2014., str. 66., treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.
            
            
               (2)Direktiva 2014/56/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 16. travnja 2014. o izmjeni Direktive 2006/43/EZ o zakonskim revizijama godišnjih financijskih izvještaja i konsolidiranih financijskih izvještaja
                  2
                treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.
            
            
               (3)Kako bi Sporazum o EGP-u mogao dobro funkcionirati, Protokol 37 Sporazumu o EGP-u potrebno je proširiti kako bi uključivao Odbor europskih tijela za nadzor revizije (CEAOB) uspostavljen Uredbom (EU) br. 537/2014, a Prilog XXII. Sporazumu o EGP-u potrebno je izmijeniti kako bi se utvrdili postupci za pridruživanje tom Odboru.
            
            
               (4)Prilog XXII. Sporazumu o EGP-u i Protokol 37 uz Sporazum o EGP-u trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti,
            
            
               DONIO JE OVU ODLUKU:
            
            
               Članak 1.
            
            
               Prilog XXII. Sporazumu o EGP-u mijenja se kako slijedi:
            
            
               1.U točki 10.f (Direktiva 2006/43/EZ Europskog parlamenta i Vijeća) dodaje se sljedeće:
            
            
               „–32014 L 0056: Direktivom 2014/56/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 16. travnja 2014. (SL L 158, 27.5.2014., str. 196.).
            
            
               Za potrebe ovog Sporazuma odredbe Direktive sadržavaju sljedeće prilagodbe:
            
            
               U članku 30.c stavku 3. riječi ‚kako su utvrđena u Povelji o temeljnim pravima Europske unije’ ne primjenjuju se na države EFTA-e.”
            
            
               2.Nakon točke 10.i (Direktiva 2013/34/EU Europskog parlamenta i Vijeća) umeće se sljedeće:
            
            
               „10.j.32014 R 0537: Uredba (EU) br. 537/2014 Europskog parlamenta i Vijeća od 16. travnja 2014. o posebnim zahtjevima u vezi zakonske revizije subjekata od javnog interesa i stavljanju izvan snage Odluke Komisije 2005/909/EZ, (SL L 158, 27.5.2014., str. 77.), kako je ispravljena u SL L 170, 11.6.2014., str. 66.
            
            
               Uvjeti za pridruživanje država EFTA-e u skladu s člankom 101. Sporazuma:
            
            
               Nadležna tijela država EFTA-e iz članka 32. stavka 1. Direktive 2006/43/EZ imaju pravo u potpunosti sudjelovati u Odboru europskih tijela za nadzor revizije (CEAOB) pod istim uvjetima kao i nadležna tijela država članica EU-a, ali nemaju pravo glasa. Članovi iz država EFTA-e ne mogu biti izabrani na poziciju predsjednika CEAOB-a u skladu s člankom 30. stavkom 6.
            
         
         
            
               Za potrebe ovog Sporazuma odredbe Uredbe sadržavaju sljedeće prilagodbe:
            
            
               (a)riječi ‚zakonodavstvo Unije ili nacionalno zakonodavstvo’ mijenjaju se riječima ‚Sporazum o EGP-u ili nacionalno zakonodavstvo’, a riječi ‚na temelju prava Unije ili nacionalnog prava’ odnosno ‚u skladu s pravom Unije ili nacionalnim pravom’ mijenjaju se riječima ‚na temelju Sporazuma o EGP-u ili nacionalnog prava’.
            
            
               (b)U članku 41. za države EFTA-e:
            
            
               i.riječi ‚17. lipnja 2020.’ glase ‚šest godina od dana stupanja na snagu Odluke Zajedničkog odbora EGP-a br. …/… od … [ova Odluka]’;
            
            
               ii.riječi ‚17. lipnja 2023.’ glase ‚devet godina nakon dana stupanja na snagu Odluke Zajedničkog odbora EGP-a br. …/… od … [ova Odluka]’;
            
            
               iii.riječi ‚16. lipnja 2014.’ glase ‚dana stupanja na snagu Odluke Zajedničkog odbora EGP-a br. …/… od … [ova Odluka]’.
            
            
               iv.riječi ‚17. lipnja 2016.’ glase ‚dvije godine od dana stupanja na snagu Odluke Zajedničkog odbora EGP-a br. …/… od … [ova Odluka]’;
            
            
               (c)u članku 44. za države EFTA-e riječi ‚17. lipnja 2017.’ glase ‚isteka godine dana nakon stupanja na snagu Odluke Zajedničkog odbora EGP-a br. …/… od … [ova Odluka]’.”
            
            
               Članak 2.
            
            
               U Protokol 37 Sporazumu o EGP-u dodaje se sljedeća točka:
            
            
               „40.Odbor europskih tijela za nadzor revizije (CEAOB) (Uredba (EU) br. 537/2014 Europskog parlamenta i Vijeća).”
            
            
               Članak 3.
            
            
               Tekst Uredbe (EU) br. 537/2014, kako je ispravljen u SL L 170, 11.6.2014., str. 66., i tekst Direktive 2014/56/EU na islandskom i norveškom jeziku, koji se objavljuju u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije, vjerodostojni su.
            
            
               Članak 4.
            
            
               Ova Odluka stupa na snagu […] pod uvjetom da su podnesene sve obavijesti iz članka 103. stavka 1. Sporazuma o EGP-u*.
            
            
               
                  3Članak 5.
            
            
               Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u Službenog lista Europske unije i u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.
            
            
               Sastavljeno u Bruxellesu
            
            
               
                     Za Zajednički odbor EGP-a
               
               
                     Predsjednik
                     
                     
                     
                     Tajnici
                     Zajedničkog odbora EGP-a
                  
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        SL L 158, 27.5.2014., str. 77.
               
               
                  
                     (2)
                  
                        SL L 158, 27.5.2014., str. 196.
               
               
                  
                     (3)
                  *
                        [Ustavni zahtjevi nisu navedeni.] [Ustavni su zahtjevi navedeni.]