CELEX: 51996FC0049
Language: hu
Date: 2007-04-24
Title: Javaslat az Európai parlament és a Tanács …/…/EK irányelve […] a veszélyes áruk vasúti fuvarozásáráról (kodifikált szöveg)

HU

|[pic]                     |AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA                                                                                 |

                                        Brüsszel,
                                        COM

                                                                     Javaslat

                                                AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS …/…/EK IRÁNYELVE

                                                                       […]

                                                     a veszélyes áruk vasúti fuvarozásáráról

                                                               (kodifikált szöveg)

                                                              MAGYARÁZÓ MEGJEGYZÉSEK

1.    A Bizottság a népek Európájának fényében  nagy  súlyt  helyez  a  közösségi  joganyag  egyszerűsítésére  és  átláthatóbbá  tételére,  annak
       érdekében, hogy az a polgárok számára világosabb és egyszerűbben hozzáférhető legyen, így további lehetőségeket  biztosítva  a  polgárokat
       megillető jogok gyakorlására.

       Ez a cél nem érhető el mindaddig, amíg számos, részben jelentősen módosított jogi aktus  nem  található  meg  egységes  szerkezetben,  így
       részben az eredeti szövegből, részben  a  későbbi,  módosító  szövegekből  kell  összeilleszteni.  A  jelenlegi  szabályok  azonosításához
       tekintélyes kutatómunka, a különböző változatok összevetése szükséges.

       E célból, valamint hogy a közösségi joganyag világos és áttekinthető legyen, szükséges a többször módosított jogi aktusok kodifikációja.

2.    A Bizottság 1987. április 1-jén ezért úgy határozott[1], hogy előírja valamennyi jogi aktus kodifikációját legkésőbb a  tizedik  módosítást
       követően, hangsúlyozva, hogy ez minimális követelményként értendő és helyesebb, ha az egyes egységek az illetékességükbe tartozó  szövegek
       kodifikációját még ennél is korábban elvégzik annak érdekében, hogy a közösségi jogi aktusok világosak és könnyen érthetők legyenek.

3.    Az Európai Tanács 1992.  decemberi  edinburgh-i  határozatai  is  alátámasztották  a  fentieket[2],  amennyiben  rámutattak  a  kodifikáció
       fontosságára, amely révén biztosan tudható, hogy egy adott helyzetre, adott időben milyen jogi aktus alkalmazandó.

       A kodifikációt a szokásos közösségi jogalkotási folyamatával összhangban kell végrehajtani.

       Mivel a kodifikált jogszabályokon nem hajtható végre érdemi módosítás, az Európai Parlament, a Tanács és a Bizottság 1994. december  20-án
       intézményközi megállapodást kötöttek arról, hogy a  kodifikációhoz  szükséges  szabályok  elfogadását  gyorsított  eljárás  alkalmazásával
       segítik elő.

4.    Ezen javaslat célja a veszélyes áruk vasúti fuvarozására vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről szóló, 1996. július  23-i  96/49/EK
       tanácsi irányelv[3] kodifikációja. Az új irányelv a benne foglalt jogi aktusok helyébe lép[4]; ez a javaslat teljes egészükben  megőrzi  a
       kodifikált jogi aktusok  tartalmát  s  ennek  megfelelően  azokat  csak  egységbe  foglalja  a  kodifikációhoz  szükséges  formai  jellegű
       módosításokkal.

5.    A kodifikációs javaslat a 96/49/EK irányelv és a módosító aktusok előzetes, valamennyi hivatalos nyelven készült,  konszolidált  változatán
       alapul, amelyet az Európai Közösségek Hivatalos Kiadványainak Hivatala készített el  egy  adatfeldolgozó  rendszer  segítségével.  Ahol  a
       cikkek új számozást kaptak, a régi és az új számozás közötti korrelációt a kodifikált irányelv III.  mellékletében  található  megfelelési
       táblázat tartalmazza.

                                            ê 96/49/EK (kiigazított szöveg)

                                                                     Javaslat

                                                AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS …/…/EK IRÁNYELVE

                                                                       […]

                                                   a veszélyes áruk vasúti Ö fuvarozásáráról Õ

                                                             (EGT vonatkozású szöveg)

AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,

tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre, és különösen annak Ö 71. Õ cikkére,

tekintettel a Bizottság javaslatára,

tekintettel a Gazdasági és Szociális Bizottság véleményére[5],

tekintettel a Régiók Bizottságának véleményére[6],

a Szerződés Ö 251. Õ cikkében megállapított eljárásnak megfelelően[7],

mivel:

                                            ê

   1) A veszélyes áruk vasúti fuvarozására vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről szóló, 1996. július 23-i 96/49/EK tanácsi irányelvet[8]
      több alkalommal jelentősen módosították[9]. Az áttekinthetőség és érthetőség érdekében ezt az irányelvet kodifikálni kell.

                                            ê 96/49/EK 1. Preamb. (kiigazított szöveg)

   2) A Ö veszélyes áruk vasúton való Õ fuvarozásának a lehető legjobb biztonsági feltételek mellett való véghezvitele  érdekében  intézkedéseket
      kell tenni.

                                            ê 96/49/EK 2. Preamb. (kiigazított szöveg)

   3) Ö A tagállamok többsége Õ szerződő fele a nemzetközi vasúti fuvarozási egyezménynek (COTIF),  amely  a  B.  függelékben  nemzetközi  vasúti
      árufuvarozási szerződéseket (CIM) illetően egységes szabályokat határoz meg és amely az 1. melléklethez a veszélyes áruk nemzetközi  vasúti
      fuvarozására vonatkozóan szabályzatot alkot (RID). Az egyezmény területi hatálya a Közösségen kívülre is terjed.

                                            ê 96/49/EK 3. Preamb.

   4) Az Egyezmény nem terjed ki a veszélyes áruk belföldi vasúti fuvarozására. Ezért fontos az összhangba hozott biztonsági  szabályok  egységes
      alkalmazásának biztosítása a Közösség egészében. Ennek elérésének legmegfelelőbb módja a tagállamok által alkalmazott, RID-del  kapcsolatos
      jogszabályok összehangolása.

                                            ê 96/49/EK 4. Preamb. (kiigazított szöveg)

   5) Ezeknek a jogszabályoknak Ö biztosítaniuk Õ kell a belföldi és nemzetközi fuvarozás  magas  fokú  biztonságát  ,  Ö garantálniuk  kell Õ  a
      Közösség egészében a verseny torzulása kiküszöbölését az áruk és szolgáltatások  szabad  mozgásának  elősegítésével  ,  és  Ö biztosítaniuk
      kell Õ más közösségi rendelkezésekkel való összhangját .

                                            ê 96/49/EK 5. Preamb.

   6) Ennek az irányelvnek a rendelkezései figyelembe veszik azt a kötelezettséget, amelyet a Közösség és  tagállamai  állítottak  fel  az  1992.
      júniusi, Rio de Janeiróban tartott UNCED Konferencia 21. napirendjének 19.  fejezete  által  kitűzött  céloknak  megfelelően,  törekedve  a
      veszélyes vegyi anyagok csoportosítási rendszerének jövőbeli harmonizációjára.

                                            ê 96/49/EK 6. Preamb. (kiigazított szöveg)

   7) A Ö géntechnológiával  módosított  mikroorganizmusok  zárt  rendszerben  történő  felhasználásáról  szóló,  1990.  április  23-i  tanácsi Õ
      90/219/EGK[10], a Ö géntechnológiával módosított szervezetek környezetbe történő szándékos kibocsátásáról és a 90/220/EGK tanácsi  irányelv
      hatályon kívül helyezéséről szóló, 2001. március 12-i 2001/18/EK európai parlamenti  és  tanácsi Õ[11]  és  a  Ö munkájuk  során  biológiai
      anyagokkal kapcsolatos kockázatoknak kitett munkavállalók védelméről (hetedik  egyedi  irányelv  a  89/391/EGK  irányelv  16. cikkének  (1)
      bekezdése értelmében) szóló, 2000. szeptember 18-i európai  parlamenti  és  tanácsi 2000/54/EK  Õ[12]  irányelvben  szabályozott  biológiai
      anyagok és géntechnológiával módosított mikroorganizmusok fuvarozásának biztonsági feltételeit még  nem  szabályozza  különleges  közösségi
      jogi aktus.

                                            ê 96/49/EK 7. Preamb.

   8) Ennek az irányelvnek  a  rendelkezései  nem  érintik  a  Közösség  más,  a  munkavállalók  biztonságáról  és  a  környezetvédelemről  szóló
      rendelkezéseinek alkalmazását.

                                            ê 96/49/EK 8. Preamb.

   9) A tagállamoknak képesnek kell lenniük a területükön történő veszélyes áruk vasúti fuvarozására különös közlekedési szabályokat alkalmazni.

                                            ê 96/49/EK 9. Preamb. (kiigazított szöveg)

  10) A tagállamoknak a veszélyes áruk vasúti fuvarozása tekintetében fenn kell tartani azt a jogukat, hogy a veszélyes áruk fuvarozásáról  szóló
      ENSZ ajánlásokkal összhangban átmenetileg szabályokat hajthatnak végre, addig, amíg a RID-nek  a  veszélyes  áruk  intermódusú  fuvarozását
      elősegítő szabályokkal történő összehangolása nem történik meg.

                                            ê 96/49/EK 10. Preamb.

  11) A tagállamoknak fenn kell tartaniuk azt a jogukat, hogy szabályozzák és tiltsák, szigorúan más  okokból,  mint  biztonsági  okokból,  egyes
      veszélyes áruk belföldi vasúti fuvarozását.

                                            ê 96/49/EK 11. Preamb.

  12) A Csatornaalagútnál annak specifikus jellemzői: különösen útvonala és hosszúsága  miatt  alkalmazott  szigorúbb  biztonsági  intézkedéseket
      figyelembe kell venni. Rendelkezést kell hozni a tagállamok számára annak érdekében, hogy hasonló helyzet felmerülése  esetében  ugyanolyan
      jellegű intézkedéseket tudjanak bevezetni. Néhány tagállam számára lehetővé kell tenni, hogy az országukban uralkodó  hőmérséklet  miatt  a
      fuvarozásra szánt anyagokra vonatkozóan szigorúbb szabályokat alkalmazzanak.

                                            ê 96/49/EK 12. Preamb. (kiigazított szöveg)

  13) Az ágazat által megkívánt befektetések volumene tekintetében átmeneti időszakot kell megállapítani,  hogy  a  tagállamok  képesek  legyenek
      fenntartani egyes különleges nemzeti rendelkezéseiket a tartányok, tartályok, csomagolás és vészhelyzeti akciókód használatára vonatkozóan.

                                            ê 96/49/EK 13. Preamb.

  14) Az új technológiai és ipari fejlesztések bevezetésének hátráltatása tilos. Az ideiglenes eltéréseknek ezt a célt kell szolgálniuk.

                                            ê 96/49/EK

  15) A veszélyes áruk vasúti fuvarozása egy harmadik országba vagy országból engedélyezett abban az  esetben,  ha  azt  a  RID  követelményeinek
      megfelelően viszik véghez. Azonban a volt Szovjetunió köztársaságaiba, amelyek nem szerződő felei a COTIF-nak,  irányuló  és  onnan  induló
      fuvarozás esetén a tagállamok jogosultak a megfelelő intézkedések elfogadására e fuvarozások tekintetében. A RID-ben előírtakkal  megegyező
      biztonsági szintet garantálnak.

                                            ê 96/49/EK (kiigazított szöveg)

  16) Ezt az irányelvet sürgősen a műszaki  fejlődéshez  kell  igazítani,  nevezetesen  a  RID  keretein  belül  megállapított  új  rendelkezések
      elfogadásával.

                                            ê 200/62/EK 6. Preamb.

  17) Ennek az irányelvnek a végrehajtásához szükséges  intézkedéseket  a  Bizottságra  ruházott  végrehajtási  hatáskör  gyakorlására  vonatkozó
      eljárások megállapításáról szóló, 1999. június 28-i 1999/468/EK tanácsi határozat[13] alapján kell elfogadni.

                                            ê

  18) Ez az irányelv nem érinti a II. melléklet B. részében meghatározott irányelveknek a nemzeti jogba  történő  átültetésére  és  alkalmazására
      vonatkozó határidőkkel kapcsolatos tagállami kötelezettségeket,

                                            ê 96/49/EK

ELFOGADTA EZT AZ IRÁNYELVET:

                                                                    1. FEJEZET

                                                                      Hatály

                                                                     1. cikk

(1) Ezt az irányelvet a tagállamokon belül vagy a tagállamok között a veszélyes áruk vasúti fuvarozására kell alkalmazni.

A tagállamok mindazonáltal kivehetik ezen irányelv alkalmazási köréből a veszélyes áruknak a fegyveres erőkhöz  tartozó  vagy  felelőssége  alatt
álló közlekedési eszközökkel végzett fuvarozását.

                                            ê 96/49/EK (kiigazított szöveg)

(2) Ez az irányelv nem érinti a tagállamok azon jogát, a közösségi jog kellő figyelembevételével, hogy a veszélyes áruk  belföldi  és  nemzetközi
vasúti fuvarozását illetően különleges biztonsági követelményeket határoznak meg, amennyiben az  ahhoz  csatolt  I.  melléklet  nem  fedi  ezt  a
területet, különösen többek között a következők tekintetében:

                                            ê 96/49/EK

a)    a vonatok közlekedése,

b)    a vonatokon a tehervagonok belföldi forgalomirányítása,

c)    a fuvarozással kapcsolatos tevékenységekkel, mint a rendezés és leállás, kapcsolatos működési szabályzat,

d)    a veszélyes áruk fuvarozásával foglalkozó személyzet képzése és az információ kezelése,

e)    a személyvonatokon fuvarozott veszélyes árukra vonatkozó különös szabályok.

                                                                     2. cikk

Ennek az irányelvnek az alkalmazásában:

                                            ê 96/49/EK (kiigazított szöveg)

a)    «RID» a veszélyes áruk nemzetközi vasúti fuvarozásáról szóló szabályzat,  amely  a  Ö módosított Õ  nemzetközi  vasúti  fuvarozásról  szóló
       egyezmény (COTIF) B. függelékének I. mellékleteként jelenik meg,

b)    «CIM» a nemzetközi vasúti árufuvarozási szerződés egységes  szabályai,  amelyek  a  Ö módosított Õ  nemzetközi  vasúti  fuvarozásról  szóló
       egyezmény (COTIF) B. függelékében találhatóak,

                                            ê 96/49/EK

c)    «veszélyes áruk» azok az anyagok és tárgyak, amelyeknek vasúti fuvarozása tiltott  vagy  az  ehhez  az  irányelvhez  tartozó  I.  melléklet
       alapján csak bizonyos feltételekkel engedélyezhető,

d)    «fuvarozás» veszélyes áruknak bármilyen, részben vagy teljesen a tagállam területén végzett vasúti fuvarozása,  amely  magában  foglalja  a
       fel- és lerakodást, az egy más közlekedési eszközre való átvitelt és a fuvarozás  körülményei  által  fellépő  szükséges  megszakításokat,
       amely ennek az irányelvnek az I. mellékletében  található,  a  tagállamok  jogszabályaiban  megállapított,  e  tevékenységek  tekintetében
       fennálló felelősségre vonatkozó megállapodások sérelme nélkül; de nem foglalja magában  a  teljes  egészében  egy  vállalkozás  körzetében
       végzett fuvarozást.

                                                                     3. cikk

(1) A 6. cikk sérelme nélkül azok a veszélyes áruk, amelyek fuvarozása az I. melléklet rendelkezései által tiltott, nem fuvarozhatók vasúton.

(2) Amennyiben ez az irányelv másként nem rendelkezik, és a vasúti vállalkozások piacra jutásáról szóló szabályok vagy  a  vasúti  árufuvarozásra
vonatkozó, általánosan alkalmazható szabályok sérelme  nélkül  a  veszélyes  áruk  vasúti  fuvarozása  engedélyhez  kötött,  az  I.  mellékletben
megállapított szabályok teljesítésére is figyelemmel.

                                                                   II. FEJEZET

                                                      Eltérések, korlátozások és mentességek

                                                                     4. cikk

                                            ê 96/49/EK (kiigazított szöveg)

Minden tagállam a területén belül történő belföldi vasúti fuvarozás érdekében fenntarthatja a veszélyes  áruk  vasúti  fuvarozásával  kapcsolatos
olyan nemzeti jogszabályait, amelyek az Egyesült Nemzetek a veszélyes áruk fuvarozását érintő ajánlásával összhangban vannak, addig, amíg  az  I.
mellékletet nem módosítják az ajánlásokkal összhangban.

                                            ê 96/49/EK

Ilyen esetekben az érintett tagállam tájékoztatja a Bizottságot.

                                                                     5. cikk

(1) Más közösségi rendelkezések sérelme nélkül minden tagállam fenntartja azt a jogát,  hogy  szabályozza  vagy  tiltsa,  szigorúan  különösen  a
nemzetbiztonsággal vagy környezetvédelemmel összefüggő fuvarozás biztonságán kívüli okokból, a veszélyes áruk területén történő fuvarozását.

(2) A Csatornaalagúton keresztül történő fuvarozással  kapcsolatban  Franciaország  és  az  Egyesült  Királyság  az  I.  mellékletben  leírtaknál
szigorúbb rendelkezéseket hozhat.

A Bizottságot tájékoztatják az ilyen rendelkezésekről, és az tájékoztatja a többi tagállamot.

(3) Ha egy tagállam úgy dönt, hogy a területén elhelyezkedő, a Csatornaalagúttal megegyező tulajdonságokkal rendelkező alagútjain keresztül  való
fuvarozásra vonatkozóan szigorúbb rendelkezéseket alkalmaz, tájékoztatja a Bizottságot.

                                            ê 96/49/EK (kiigazított szöveg)

A Bizottság, a 9. cikk Ö (2)  bekezdésében Õ  Ö említett Õ  eljárásnak  megfelelően,  eldönti,  hogy  a  kérdéses  alagút  valóban  Ö a  Csatorna
alagúthoz Õ hasonló tulajdonságokkal rendelkezik-e.

                                            ê 96/49/EK
                                            è1 2002/885/EK 1. cikk 1. pont

A tagállam az elfogadott rendelkezésekről értesíti a Bizottságot, amely a többi tagállamot tájékoztatja.

(4) Az a tagállam, ahol a környező hőmérséklet rendszeresen alacsonyabb -20 °C-nál,  szigorúbb  szabályokat  vezethet  be  a  területén  belül  a
veszélyes áruk belföldi vasúti fuvarozásánál è1 használandó műanyag csomagolóeszközhöz, tartányokhoz és berendezéseikhez használt  anyagok  üzemi
hőmérsékletét ç illetően, addig, amíg az I. melléklet a megadott égövekkel  kapcsolatos  referencia-hőmérsékletekről  szóló  rendelkezéseket  nem
tartalmazza.

(5) Ha baleset vagy más váratlan esemény esetén a tagállam úgy ítéli  meg,  hogy  az  alkalmazandó  biztonsági  rendelkezések  nem  elegendőek  a
fuvarozással kapcsolatosan felmerülő kockázat korlátozásának érdekében, és ha sürgős  intézkedések  megtétele  szükséges,  akkor  a  tagállam  az
általa megtenni javasolt intézkedés tervezési szakaszában értesíti a Bizottságot.

                                            ê 96/49/EK (kiigazított szöveg)

A  Bizottság  a  9.  cikk  Ö (2)  bekezdésében Õ  Ö említett Õ  eljárásnak  megfelelően  eldönti,  hogy  a  kérdéses  intézkedések  megvalósítása
engedélyezhető-e, és meg kell határoznia annak időtartamát.

ê 96/49/EK

(6) A tagállamok fenntarthatnak  a  dioxin-  és  furántartalmú  anyagok  fuvarozását  és  csomagolását  illetően  minden,  1996.  december  31-én
alkalmazandó nemzeti rendelkezést.

                                                                     6. cikk

(1) Saját területén minden tagállam engedélyezheti a nemzetközi légi- vagy vízifuvarozás követelményeinek megfelelően osztályozott, csomagolt  és
címkézett veszélyes áruk vasúti fuvarozását, ha a fuvarozás légi vagy vízi utat is tartalmaz.

Ahol egy belföldi vagy nemzetközi utazás tengeren való fuvarozást  is  tartalmaz,  a  tagállamok  az  I.  mellékletben  találhatóakat  kiegészítő
rendelkezéseket alkalmazhatnak a vízi fuvarozásra vonatkozó nemzetközi szabályok figyelembevétele érdekében, beleértve a komppal való  fuvarozást
is.

(2) Az I. mellékletnek a fuvarokmányok formátumát és a  jelölésben,  valamint  az  okmányban  használt  nyelveket  szabályozó  rendelkezései  nem
alkalmazhatók az egy tagállam területére korlátozott fuvarozásra. A tagállamok a területükre korlátozott fuvarozásra vonatkozóan  engedélyezhetik
más, az I. mellékletben előírtaktól eltérő okmányok és nyelv használatát.

                                            ê 2000/62/EK 1. cikk 2. pont a) alpont (kiigazított szöveg)

(3) Ö Minden Õ tagállam a területén megengedheti az 1997. január 1-je előtt gyártott olyan kocsik használatát, amelyek  nem  Ö feleltek Õ  meg  a
Ö 96/49/EK Õ irányelvnek, de amelyek az 1996. december 31-én hatályos belföldi előírások szerint gyártottak, feltéve, hogy e  vasúti  kocsikat  a
megkövetelt biztonsági szinten tartják.

Azok az 1997. január 1-jén, vagy azt követően gyártott tartányok és vasúti kocsik, amelyek nem felelnek meg az I. melléklet követelményeinek,  de
amelyet a Ö 96/49/EK Õ irányelv olyan rendelkezései alapján gyártottak, amelyek gyártásukkor alkalmazandók voltak,  továbbra  is  használhatók  a
nemzeti fuvarozásra, egy a 9. cikk Ö (2) bekezdésében Õ Ö említett Õ eljárással összhangban megállapított időpontig.

                                            ê 96/49/EK (kiigazított szöveg)
                                            è1 2002/885/EK 1. cikk (kiigazított szöveg)

(4) è1  A 2003. július 1-je előtt gyártott gázhordókat, Ö egymáshoz kapcsolt hengereket Õ és tartányokat Ö , figyelembe véve az I.  melléklet  2.
osztálya szerinti, új tartányok, valamint új gázhordók és palackkötegek kialakítására, használatára és fuvarozási feltételeire  vonatkozó,  1996.
december 31-én hatályos nemzeti rendelkezéseket, amelyek e melléklet rendelkezéseitől különböznek, valamint Õ a 2001. július 1-je előtt  gyártott
és megfelelő biztonsági szinten karbantartott további tartályokat az eredeti feltételek mellett továbbra is használni lehet. ç

                                            ê 2002/885/EK 1. cikk (kiigazított szöveg)

Ö Azon Õ gázhordókat, Ö egymáshoz kapcsolt hengereket Õ  és  tartányokat  Ö illetően Õ,  amelyekre  nincsenek  részletes  műszaki  követelmények,
illetve amelyekre vonatkozóan nincs az I. mellékletben a  megfelelő  európai  szabványokra  történő  elegendő  hivatkozás  Ö ,  bármely  tagállam
fenntarthat olyan, az I. melléklet 2. osztálya szerinti, új tartányok, valamint új gázhordók  és  palackkötegek  kialakítására,  használatára  és
fuvarozási feltételeire vonatkozó, 1996. december 31-én hatályos nemzeti rendelkezéseket, amelyek e melléklet rendelkezéseitől különböznek Õ.

                                            ê 2000/62/EK 1. cikk 2. pont b9 alpont (kiigazított szöveg)

A második albekezdésben említett tartányokat és tartályokat, valamint az irányelv alkalmazásának legutóbbi időpontját -  ezekkel  a  tartányokkal
és tartályokkal kapcsolatosan - a 9. cikk Ö (2) bekezdésében Õ Ö említett Õ eljárásnak megfelelően határozzák meg.

                                            ê 96/49/EK (kiigazított szöveg)

(5) Ö Minden Õ tagállam fenntarthat a cseppfolyósított gázok és cseppfolyósított gázok keverékeinek a területén  történő  fuvarozására  vonatkozó
referencia-hőmérséklet tekintetében az I. mellékletben Ö említettektől Õ eltérő nemzeti rendelkezéseket, amíg a megjelölt éghajlati  területekhez
kapcsolódó megfelelő referencia-hőmérsékletek az európai szabványokban és az I. mellékletben megjelennek.

(6) Ö Minden Õ tagállam engedélyezheti a területén történő fuvarozásnál az  1997.  január  1.  előtt  a  RID-nek  megfelelően  gyártott,  de  nem
jóváhagyott Ö 50 liter űrtartalmat meghaladó közepes raktömegű fém  szállítótartályok  és  fémhordók Õ  használatát  Ö a  gyártásuk  időpontjától
számított 15 évig Õ, feltéve, hogy a csomagoláson a gyártás időpontját feltüntetik, a  csomagolás  megfelel  az  1996.  december  31-én  hatályos
nemzeti rendelkezésekben megállapított vizsgálatok során, valamint a megfelelő biztonsági szinten  tartják  (ahol  szükséges,  a  vizsgálatot  és
felülvizsgálatot is beleértve) .

(7)  Ö Minden Õ  tagállam  fenntarthatja  nemzeti  jogszabályainak  az  1996.  december  31-én  hatályos,  az   I.   mellékletben   megállapított
veszélyazonosító számok helyett vészhelyzeti akciókódok megjelenítéséről szóló rendelkezéseit a  területén  végzett  nemzeti  vasúti  fuvarozásra
vonatkozóan.

ê 2000/62/EK 1. cikk 2. pont c) alpont (kiigazított szöveg)

(8) Feltéve, hogy legkésőbb 2002. december 31-ig, vagy  két  évvel  az  I.  melléklet  módosításainak  hatálybalépésére  megállapított  legutolsó
időpontot  követően  a  Bizottságot  előzetesen  értesítik,  a  tagállamok  elfogadhatnak  az  I.  mellékletben  szereplőknél   kevésbé   szigorú
rendelkezéseket is a területükön belüli fuvarozásra vonatkozóan, de csak  kis  mennyiségű  veszélyes  áru  esetében  és  a  közepes,  vagy  magas
aktivitású radioaktív anyagok kivételével.

                                            ê 2000/62/EK 1. cikk 2. pont c) alpont

Ezek az eltérések megkülönböztetés nélkül alkalmazandók.

                                            ê 2000/62/EK 1. cikk 2. pont c) alpont (kiigazított szöveg)

Az Ö első és második albekezdésektől Õ függetlenül, a tagállamok - feltéve, hogy előzetesen értesítik a Bizottságot -  bármikor  elfogadhatnak  a
többi tagállam által elfogadott rendelkezésekhez hasonló rendelkezéseket, hivatkozással erre a bekezdésre.

A Bizottság megvizsgálja, hogy az ebben a bekezdésben megállapított feltételek teljesültek-e, és  dönt  arról  -  9.  cikk  Ö (2)  bekezdésében Õ
Ö említett Õ eljárásnak megfelelően -, hogy az érintett tagállamok elfogadhatnak-e ilyen eltéréseket.

                                            ê 2000/62/EK 1. cikk 2. pont d) alpont

(9) A tagállamok csak területükre érvényes engedélyeket adhatnak ki olyan veszélyes áruk eseti fuvarozására,  amelyeket  az  I.  melléklet  tilt,
vagy amelyeket az  I.  mellékletben  megállapítottaktól  eltérő  feltételek  alapján  végeznek,  feltéve,  hogy  ezeket  az  eseti  fuvarozásokat
egyértelműen meghatározzák, és időben korlátozzák.

                                            ê 2000/62/EK 1. cikk 2. pont e) alpont (kiigazított szöveg)

(10) Feltéve, hogy a Bizottságot előzetesen értesítik, a tagállamok engedélyezhetik egy meghatározott  ipari  folyamat  részét  képező  veszélyes
áruknak a  területén  kijelölt  utakon  történő  rendszeres  fuvarozását,  amelyet  az  I.  melléklet  tilt,  vagy  amelyet  az  I.  mellékletben
megállapítottól eltérő feltételekkel végeznek, ha e tevékenységek  helyi  jellegűek  és  világosan  meghatározott  feltételek  mellett  szigorúan
ellenőrzöttek.

A Bizottság megvizsgálja, hogy az első albekezdésben megállapított követelmények teljesültek-e, és dönt arról - a 9.  cikk  Ö (2)  bekezdésében Õ
Ö említett Õ eljárásnak megfelelően -, hogy az érintett tagállamok engedélyezhetnek-e ilyen fuvarozást.

                                            ê 96/49/EK (kiigazított szöveg)

(11) Feltéve, hogy a biztonság nem csorbul, Ö minden Õ tagállam engedélyezhet ideiglenes eltéréseket az I. melléklettől abból a  célból,  hogy  a
területén a szükséges próbákat a melléklet módosítása előtt véghezvigye a technológiai és ipari fejlődésekhez való hozzáigazítás céljából.  Ennek
megfelelően a Bizottságot értesíteni kell, amely értesíti a többi tagállamot is.

Azok az ideiglenes eltérések, amelyekben a tagállamok hatáskörrel rendelkező hatóságai az I.  melléklet  alapján  megegyeztek,  olyan  többoldalú
megállapodások,  amelyeket  valamennyi  tagállam  hatáskörrel  rendelkező  hatóságának  a  kezdeményező  hatóság  javasol.  A  Bizottságot  erről
tájékoztatják.

                                            ê 96/49/EK

Az első és második albekezdésben említett eltéréseket a feladó, a fuvarozó és a címzett állampolgárságára  vagy  letelepedési  helyére  vonatkozó
megkülönböztetés nélkül kell alkalmazni; az eltérések öt évig tarthatnak és nem újíthatók meg.

                                            ê 2000/62/EK 1. cikk 2. pont f) alpont

(12) Feltéve, hogy a Bizottságot előre értesítik, a tagállamok engedélyezhetik  a  veszélyes  áruknak  ebben  az  irányelvben  megállapítottaknál
kevésbé szigorú feltételek szerint történő fuvarozását,  a  kikötők,  repülőterek  és  ipari  területek  környezetében  végzett  rövidtávú  helyi
fuvarozás esetén.

                                            ê 2000/62/EK 1. cikk 2. pont f) (kiigazított szöveg)

A Bizottság megvizsgálja, hogy az első albekezdésben megállapított feltételek teljesültek-e, és dönt arról  -  a  9.  cikk  Ö (2)  bekezdésében Õ
Ö említett Õ eljárásnak megfelelően -, hogy az érintett tagállamok engedélyezhetnek-e ilyen fuvarozást.

                                            ê 96/49/EK

                                                                     7. cikk

(1) A piacra jutásról szóló nemzeti vagy közösségi rendelkezésekre is figyelemmel, a Közösség területe és a harmadik országok  közötti  veszélyes
áruk vasúti fuvarozását engedélyezik, amennyiben az megfelel a RID követelményeinek.

(2) Ez az irányelv nem érinti egy tagállam azon jogát,  hogy  a  Bizottság  tájékoztatását  követően  veszélyes  anyagoknak  a  volt  Szovjetunió
Köztársaságaiból, amelyek nem szerződő felei a COTIF-nak, kiinduló vagy oda  irányuló  vasúti  fuvarozásáról  szóló  szabályokat  fogadjon  el  a
területére vonatkozóan. E szabályok veszélyes áruknak csak azokban az államokban engedélyezett,  vasúti  kocsikban  (csomagolva,  ömlesztve  vagy
tartányokban) történő vasúti  fuvarozására  alkalmazandóak,  amelyek  nem  szerződő  felei  a  COTIF-nak.  Az  érintett  tagállamok  a  megfelelő
intézkedések és kötelezettségek által garantálják a RID-ben biztosítottaknak megfelelő biztonsági szint fenntartását. Egyes  tagállamok  esetében
az ebben a bekezdésben említett rendelkezések csak a tartálykocsikra vonatkoznak.

                                                                   III. FEJEZET

                                                                Záró rendelkezések

                                                                     8. cikk

                                            ê 96/49/EK (kiigazított szöveg)

A 9. cikk Ö (2) bekezdésében Õ Ö említett Õ eljárásnak megfelelően fogadják el az I. mellékletnek  az  irányelv  által  szabályozott  területeken
végbemenő tudományos és műszaki fejlődéshez történő  hozzáigazításához  különösen  a  RID  módosításainak  figyelembevétele  érdekében  szükséges
módosításait.

                                            ê 2000/62/EK 1. cikk 3. pont

                                                                     9. cikk

(1) A Bizottságot munkájában a 94/55/EK irányelvvel[14] létrehozott, a veszélyes áruk szállításával foglalkozó bizottság segíti.

                                            ê 2000/62/EK 1. cikk 3. pont (kiigazított szöveg)

(2) Ahol erre a Ö bekezdésre Õ hivatkoznak, az 1999/468/EK határozat 5. és 7. cikkét kell alkalmazni, tekintettel  a  szóban  forgó  irányelv  8.
cikkének rendelkezéseire.

                                            ê 2000/62/EK 1. cikk 3. pont

Az 1999/468/EK határozat 5. cikke (6) bekezdésében említett időszak három hónap.

(3) A bizottság elfogadja eljárási szabályzatát.

                                            ê 96/49/EK (kiigazított szöveg)

10. cikk

A tagállamok közlik a  Bizottsággal  nemzeti  joguknak  azokat  a  főbb  rendelkezéseit,  amelyeket  az  irányelv  által  szabályozott  területen
Ö fogadtak Õ el.

                                            ê

                                                                     11. cikk

A II. melléklet A.  részében  meghatározott  jogi  aktusokkal  módosított  96/49/EK  irányelv  hatályát  veszti,  a  II.  melléklet  B.  részében
meghatározott irányelveknek a nemzeti jogba történő átültetésére és alkalmazására vonatkozó határidőkkel  kapcsolatos  tagállami  kötelezettségek
sérelme nélkül.

A hatályon kívül helyezett irányelvre történő utalásokat úgy kell tekinteni, mintha erre az  irányelvre  vonatkoznának  és  a  III.  mellékletben
foglalt megfelelési táblázattal összhangban kell alkalmazni.

                                                         ê 96/49/EK (kiigazított szöveg)

                                                                     12. cikk

Ez az irányelv az Európai Ö Unió Õ Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő Ö huszadik Õ napon lép hatályba.

                                                                    ê 96/49/EK

                                                                     13. cikk

Ennek az irányelvnek a tagállamok a címzettjei.

Kelt Brüsszelben, […]

az Európai Parlament részéről     a Tanács részéről
az elnök    az elnök
[…]   […]

                                            ê 2004/110/EK 1. cikk

                                                                   I. MELLÉKLET

A Nemzetközi Vasúti Fuvarozási Egyezmény (COTIF) B. függelékének I. mellékletében szereplő veszélyes áruk nemzetközi vasúti  szállításáról  szóló
szabályzat (RID) rendelkezései 2005. január 1-jétől alkalmazandók, ugyanakkor a «szerződő fél»  valamint  az  «államok  és  vasutak»  kifejezések
helyébe a «tagállam» kifejezés lép.

A RID 2005. évre vonatkozó módosításainak szövegét közzéteszik, amint az a Közösség valamennyi hivatalos nyelvén rendelkezésre áll.

                                                                  _____________

                                            é

                                                                  II. MELLÉKLET

                                                                     A. rész

                                             A hatályon kívül helyezett irányelv és annak módosításai
                                                               (lásd a 11. cikket)

|A Tanács 96/49/EK irányelve                                         |(HL L 235., 1996.9.17., 25. o.)                                   |
|A Bizottság 96/87/EK irányelve                                           |(HL L 335., 1996.12.24., 45. o.)                      |
|A Bizottság 96/87/EK irányelvében kihirdetett, a Tanács 96/49/EK         |(HL L 294., 1998.10.31, 1. o.)                        |
|irányelvéhez tartozó melléklet                                           |                                                      |
|A Bizottság 1999/48/EK irányelve                                         |(HL L 169., 1999.7.5., 58. o.)                        |
|Az Európai Parlament és a Tanács 2000/62/EK irányelve                    |(HL L 279., 2000.11.1, 44.o.)                         |
|A Bizottság 2001/6/EK irányelve                                          |(HL L 30., 2001.2.1., 42. o.)                         |
|A Bizottság 2002/885/EK határozata                                       |(HL L 308., 2002.11.9., 44. o.)                       |
|A Bizottság 2003/29/EK irányelve                                         |(HL L 90., 2003.4.8., 47. o.)                         |
|A Bizottság 2001/6/EK irányelvében kihirdetett, a Tanács 96/49/EK        |(HL L 121., 2004.4.26., 1. o.)                        |
|irányelvéhez tartozó A. és B. melléklet                                  |                                                      |
|A Bizottság 2004/89/EK irányelve                                         |(HL L 293., 2004.9.16., 14. o.)                       |
|A Bizottság 2004/110/EK irányelve                                        |(HL L 365., 2004.12.10., 24. o.)                      |

                                                                     B. rész

                                    A nemzeti jogba való átültetésre és alkalmazásra előírt határidők listája
                                                               (lásd a 11. cikket)

|irányelv                                                          |Átültetés határideje                                              |
|96/49/EK                                                          |1996. december 31.                                                |
|96/87/EK                                                          |1996. december 31.                                                |
|1999/48/EK                                                        |1999. június 30.                                                  |
|2000/62/EK                                                        |2001. április 30.                                                 |
|2001/6/EK                                                         |2001. december 30.[15]                                            |
|                                                                  |2002. december 30.[16]                                            |
|2003/29/EK                                                        |2003. június 30.                                                  |
|2004/89/EK                                                        |2004. október 1.                                                  |
|2004/110/EK                                                       |2005. július 1.                                                   |

                                                                  _____________

                                                                  III. MELLÉKLET

                                                               Megfelelési táblázat

|96/49/EK irányelv                                                 |Ez az irányelv                                                    |
|1. cikk (1) bekezdés, első mondat                                 |1. cikk (1) bekezdés, első albekezdés                             |
|1. cikk (1) bekezdés, második mondat                              |1. cikk (1) bekezdés, második albekezdés                          |
|1. cikk (2) bekezdés, bevezető szavak                             |1. cikk (2) bekezdés, bevezető szavak                             |
|1. cikk (2) bekezdés, első francia bekezdés                       |1. cikk (2) bekezdés, a) pont                                     |
|1. cikk (2) bekezdés, második francia bekezdés                    |1. cikk (2) bekezdés, b) pont                                     |
|1. cikk (2) bekezdés, harmadik francia bekezdés                   |1. cikk (2) bekezdés, c) pont                                     |
|1. cikk (2) bekezdés, negyedik francia bekezdés                   |1. cikk (2) bekezdés, d) pont                                     |
|1. cikk (2) bekezdés, ötödik francia bekezdés                     |1. cikk (2) bekezdés, e) pont                                     |
|2. cikk, bevezető szavak                                          |2. cikk, bevezető szavak                                          |
|2. cikk, első francia bekezdés                                    |2. cikk, a) pont                                                  |
|2. cikk, második francia bekezdés                                 |2. cikk, b) pont                                                  |
|2. cikk, harmadik francia bekezdés                                |2. cikk, c) pont                                                  |
|2. cikk, negyedik francia bekezdés                                |2. cikk, d) pont                                                  |
|3. cikk                                                           |3. cikk                                                           |
|4. cikk, első mondat                                              |4. cikk, első bekezdés                                            |
|4. cikk, második mondat                                           |4. cikk, második bekezdés                                         |
|5. cikk (1) bekezdés                                              |5. cikk (1) bekezdés                                              |
|5. cikk (2) bekezdés, a) pont, első mondat                        |5. cikk (2) bekezdés, első albekezdés                             |
|5. cikk (2) bekezdés, a) pont, második mondat                     |5. cikk (2) bekezdés, második albekezdés                          |
|5. cikk (2) bekezdés, b) pont, első mondat                        |5. cikk (3) bekezdés, első albekezdés                             |
|5. cikk (2) bekezdés, b) pont, második mondat                     |5. cikk (3) bekezdés, második albekezdés                          |
|5. cikk (2) bekezdés, b) pont, harmadik mondat                    |5. cikk (3) bekezdés, harmadik albekezdés                         |
|5. cikk (2) bekezdés, c) pont                                     |5. cikk (4) bekezdés                                              |
|5. cikk (3) bekezdés, első mondat                                 |5. cikk (5) bekezdés, első albekezdés                             |
|5. cikk (3) bekezdés, második mondat                              |5. cikk (5) bekezdés, második albekezdés                          |
|5. cikk (4) bekezdés                                              |5. cikk (6) bekezdés                                              |
|6. cikk (1) - (6) bekezdés                                        |6. cikk (1) - (6) bekezdés                                        |
|6. cikk (7) bekezdés                                              |-                                                                 |
|6. cikk (8) bekezdés                                              |6. cikk (7) bekezdés                                              |
|6. cikk (9) bekezdés                                              |6. cikk (8) bekezdés                                              |
|6. cikk (10) bekezdés                                             |6. cikk (9) bekezdés                                              |
|6. cikk (11) bekezdés                                             |6. cikk (10) bekezdés                                             |
|6. cikk (12) bekezdés                                             |6. cikk (11) bekezdés                                             |
|6. cikk (13) bekezdés                                             |-                                                                 |
|6. cikk (14) bekezdés                                             |6. cikk (12) bekezdés                                             |
|7., 8., és 9. cikk                                                |7., 8., és 9. cikk                                                |
|10. cikk (1) bekezdés                                             |-                                                                 |
|10. cikk (2) bekezdés                                             |10. cikk                                                          |
|-                                                                 |11. cikk                                                          |
|11. cikk                                                          |12. cikk                                                          |
|12. cikk                                                          |13. cikk                                                          |
|melléklet                                                         |I. melléklet                                                      |
|-                                                                 |II. melléklet                                                     |
|-                                                                 |III. melléklet                                                    |

                                            _____________[pic][pic][pic][pic][pic][pic][pic][pic][pic]

                                                             -----------------------
[1]   COM(87) 868 PV.
[2]   Lásd a következtetések A. részének 3. mellékletét.
[3]   A Bizottságnak az Európai Parlamenthez és a Tanácshoz intézett közleménye - A közösségi joganyag kodifikációja, COM(2001) 645 végleges.
[4]   Lásd ezen javaslat II. melléklet A részét.
[5]   HL C […], […], […] o.
[6]   HL C […], […], […] o.
[7]   HL C […], […], […] o.
[8]   HL L 235., 1996.9.17., 25. o. A legutóbb a 2004/110/EK irányelvvel (HL L 365., 2004.12.10., 24. o.) módosított irányelv.
[9]   Lásd a II. melléklet A. részét.
[10]  HL L 117., 1990.5.8., 1. o. A legutóbb 1882/2003/EK rendelettel (HL L 284., 2003.10.31., 1. o.) módosított irányelv.
[11]  HL L 106., 2001.4.17., 1. o. A legutóbb 1830/2003/EK rendelettel (HL L 268., 2003.10.18., 24. o.) módosított irányelv.
[12]  HL L 262., 2000.10.17., 21. o.
[13]  HL L 184., 1999.7.17., 23. o.
[14]  HL L 319., 1994.12.12., 7. o. A legutóbb az Európai Parlament és  a  Tanács  2000/61/EK  irányelvével  (HL  L  279.,  2000.11.1.,  40.  o.)
      módosított irányelv.
[15]  A 2001/6/EK irányelv 2. cikke (1) bekezdésének első albekezdésében előírt 7. osztályba tartozó veszélyes anyagokra vonatkozóan.
[16]  A 2001/6/EK irányelv 2. cikke (1) bekezdésének első albekezdésében előírt többi osztályba tartozó veszélyes anyagokra vonatkozóan.