CELEX: C1997/026/18
Language: el
Date: 1997-01-25 00:00:00
Title: Προσφυγή της Salini Costruttori SPA κατά της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, που ασκήθηκε στις 26 Νοεμβρίου 1996 (Υπόθεση Τ-187/96)

Αριθ. C 26/10     ( EL               Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                  25 . 1 . 97
Προσφυγή της Mutual Aid Administration Services NV κατα       Οι προμηθευτές των προϊόντων δεν ετήρησαν τον επιβεβλη­
Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, που ασκήθηκε             μένο ρυθμό φορτώσεως, πράγμα το οποίο γνωστοποίησε η
                  στις 21 Νοεμβρίου 1996                     προσφεύγουσα στην Επιτροπή επανειλημμένα.
                    (Υπόθεση Τ-186/96)
                        (97/C 26/17)                          (') ΕΕ αριθ . L 62 της 13 . 3. 1996, σ. 4.
                                                              (2) ΕΕ αριθ. L 30 της 8. 2. 1996, σ. 18.
             (Γλώσσα διαδικασίας: η ολλανδική)
H Mutual Aid Administration Services NV, με έδρα την
Αμβέρσα (Βέλγιο), εκπροσωπούμενη από τον J. Tritsmans,
δικηγόρο Αμβέρσας, με αντίκλητο στο Λουξεμβούργο τον
R. Faltz, δικηγόρο Λουξεμβούργου , rue Heinrich Heine 6,      Προσφυγή της Salini Costruttori SPA κατα της Επιτροπής
άσκησε ενώπιον του Πρωτοδικείου των Ευρωπαϊκών Κοινο­         των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, που ασκήθηκε στις 26 Νοεμ­
τήτων στις 21 Νοεμβρίου 1996 προσφυγή κατά της Επιτροπής                                    βριου 1996
των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.                                                           (Υπόθεση Τ-187/96)
                                                                                           (97/C 26/18)
H προσφεύγουσα ζητεί από το Πρωτοδικείο:
                                                                             (Γλώσσα διαδικασίας: η γαλλική)
— να ακυρώσει την προσβαλλόμενη απόφαση , της οποίας
    αντίγραφο επισυνάπτεται στον συνοδεύοντα το δικόγρα­      H Salini Costruttori SPA, με έδρα τη Ρώμη , εκπροσωπούμενη
    φο προσφυγής φάκελο- να αποφανθεί, κατά συνέπεια, ότι     από τον Jean-Pierre Cuny , δικηγόρο Βερσαλλιών (Γαλλία),
    η προσφεύγουσα εδικαιούτο , κατά την εκκαθάριση , να      άσκησε στις 26 Νοεμβρίου 1996 ενώπιον του Πρωτοδικείου
    εισπράξει το ποσό των 836 328 βελγικών φράγκων, καθώς     των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων προσφυγή κατά της Επιτρο­
    και τις δαπάνες ναυλώσεως του τρίτου πλοίου Tuschino,     πής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
    ύψους 41 000 δολαρίων ΗΠΑ,
                                                              H προσφεύγουσα ζητεί από το Πρωτοδικείο:
— να υποχρεώσει την Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτή­
    των να καταβάλει στην προσφεύγουσα το ποσό των
    644 385 βελγικών φράκων (ήτοι 836 328 βελγικά φράγκα,     — να ακυρώσει την προσβαλλομένη απόφαση.
    μείον το ποσό των 191 970 βελγικών φράγκων, που ήδη
    αναγνωρίστηκε με την προσβαλλόμενη απόφαση), καθώς
    και ποσό των 41 000 δολαρίων ΗΠΑ, αμφότερα προς 7 %       Ισχυρισμοί και κύρια επιχειρήματα
    ετησίως, κατά το ισχύον στο Βέλγιο νόμιμο επιτόκιο , από
     1ης Σεπτεμβρίου 1996,                                    Με καταγγελία της 3ης Απριλίου 1996, η προσφεύγουσα
                                                              κατήγγειλε ενώπιον της Επιτροπής βαριά δυσμενή διάκριση
                                                              την οποία υπέστη, όπως όλες οι επιχειρήσεις του οικοδομικού
— να καταδικάσει την Επιτροπή στα δικαστικά έξοδα.            τομέα με έδρα το Mezzogiorno, και την οποία προκάλεσε o
                                                               νόμος περί επεμβάσεων στο Mezzogiorno. που εγκρίθηκε με
                                                               διάταγμα του Προέδρου της Ιταλικής Δημοκρατίας της 6ης
Λόγοι ακυρώσεως και κύρια επιχειρήματα                         Μαρτίου 1978. Με την καταγγελία αυτή , η προσφεύγουσα
                                                               φρονεί ότι είναι παράδοξο το ότι o νόμος αυτός δημιουργεί
Με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ . 449/96 ('), η Επιτροπή ανέθεσε,   λιγότερο ευνοϊκές συνθήκες για τις τοπικές επιχειρήσεις απ'
 με δημόσιο διαγωνισμό, τη μεταφορά, με σκοπό τη δωρεάν        ό,τι για τις επιχειρήσεις οι οποίες, ορμώμενες από άλλες
 προμήθεια στην Αρμενία και το Αζερμπαϊτζάν, φρουτοχυ­         περιοχές ή άλλες χώρες της Ενώσεως, ασκούν δραστηριότη­
 μών, μαρμελάδων φρούτων και αλευριού μαλακού σίτου .          τες στα οικεία εδάφη του Mezzogiorno. Εξάλλου , o νόμος
                                                               αυτός παρέχει στις εν λόγω επιχειρήσεις τη δυνατότητα να
                                                               ασκούν δραστηριότητες, στην Ιταλία, υπό ευνοϊκές συνθήκες
 Προβλήματα ανέκυψαν κατά τη φόρτωση των πλοίων, για το        σε σχέση με τις επιχειρήσεις του Mezzogiorno και, λαμβανο­
 λόγο ότι οι συσκευασίες των προϊόντων δεν πληρούσαν τις       μένης υπόψη της ερμηνείας των ιταλικών αρχών, οι μόνες
 προϋποθέσεις τις οποίες όριζε o κανονισμός (ΕΚ ) αριθ. 228/   επιχειρήσεις με έδρα το Mezzogiorno ή οι ασκούσες δραστη­
 96 της Επιτροπής, της 7ης Φεβρουαρίου 1996 (2). H προσφεύ­    ριότητες στο Mezzogiorno από πολλού χρόνου υφίστανται
 γουσα αναγκάστηκε τότε να ναυλώσει και τρίτο πλοίο.           κυρώσεις. Για το λόγο αυτό , η προσφεύγουσα ζητεί μεταξύ
                                                               άλλων από την Επιτροπή να εκδώσει απόφαση κατά της
 Περαιτέρω, η Επιτροπή επέβαλε στην προσφεύγουσα πρό­          Ιταλικής Δημοκρατίας βάσει των άρθρων 93 και 101 της
 στιμο λόγω καθυστερήσεως της φορτώσεως. Στην πραγματι­        συνθήκης ΕΚ.
 κότητα, όμως, η ίδια η Επιτροπή ήταν εκείνη που , από την
 αρχή , δεν ετήρησε το πρόγραμμα φορτώσεως το οποίο όριζε      Με την από 26 Σεπτεμβρίου 1996 προσβαλλομένη πράξη , η
 o κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 449/96. H κατάσταση αυτή οφείλε­      Επιτροπή πληροφόρησε την προσφεύγουσα ότι μέτρο συνι­
 ται στο γεγονός ότι διάφοροι διαγωνισμοί προκηρύχθηκαν        στάμενο στον αποκλεισμό του οικοδομικού τομέα από το
 για την προμήθεια των εμπορευμάτων και τη μεταφορά τους.      πεδίο εφαρμογής του περιφερειακού καθεστώτος μειώσεως
 ---pagebreak--- 25 . 1 . 97       I KL I             Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                             Αριθ . C 26/ 1 1
των ασφαλιστικών εισφορών στο Mezzogiorno δεν εμπίπτει       Freiherr von Marschalck κατα Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής
στο πεδίο εφαρμογής των άρθρων 92 και 93 της συνθήκης        Ενώσεως και Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
ΕΚ .
                                                             ( · ) ΕΕ αριθ . C 299 της 11 . 11 . 1995 .
Με την υπό κρίση προσφυγή , η προσφεύγουσα προσάπτει
στην καθής παράβαση των διατάξεων της συνθήκης ΕΚ και
παραβίαση των γενικών αρχών του δικαίου , μεταξύ άλλων,
της αρχής της απαγορεύσεως των διακρίσεων, καθώς και
πλημμελή αιτιολογία προκύπτυσα από την απόφασή της.                   Μερική διαγραφή της υποθέσεως Τ-154/96 (')
                                                                                            (97/C 26/20)
                                                                              (Γλώσσα διαδικασίας: η γαλλική)
            Διαγραφή της υποθέσεως Τ-162/95 (')              Με διάταξη της 12ης Νοεμβρίου 1996, o πρόεδρος του
                        (97/C 26/19)                         πέμπτου τμήματος του Πρωτοδικείου των Ευρωπαϊκών
                                                             Κοινοτήτων αποφάσισε τη διαγραφή του ονοματεπωνύμου
             (Γλώσσα διαδικασίας: η γερμανική)               της προσφεύγουσας Antoinette Losch από τον πίνακα των
                                                             προσφευγόντων στην υπόθεση Τ-154/96 : Christiane Chvatal
Με διάταξη της 8ης Οκτωβρίου 1996, o πρόεδρος του πρώτου     κ.λπ . κατά Δικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
τμήματος του Πρωτοδικείου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
αποφάσισε τη διαγραφή της υποθέσεως Τ-162/95 : Hubertus       (') ΕΕ αριθ . C 354 της 23 . 11 . 1996 .