CELEX: 32005H0292
Language: el
Date: 2005-04-06 00:00:00
Title: Σύσταση της Επιτροπής, της 6ης Απριλίου 2005, σχετικά με τις ευρυζωνικές ηλεκτρονικές επικοινωνίες μέσω γραμμών ηλεκτρικής ισχύος (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

12.4.2005   
            
            
               EL
            
            
               Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
            
            
               L 93/42
            
         
      ΣΫΣΤΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ
   
   της 6ης Απριλίου 2005
   σχετικά με τις ευρυζωνικές ηλεκτρονικές επικοινωνίες μέσω γραμμών ηλεκτρικής ισχύος
   (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
   (2005/292/ΕΚ)
   Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
   Έχοντας υπόψη την οδηγία 2002/21/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 7ης Μαρτίου 2002, σχετικά με κοινό κανονιστικό πλαίσιο για δίκτυα και υπηρεσίες ηλεκτρονικών επικοινωνιών (οδηγία πλαίσιο) (1), και ιδίως το άρθρο 19 παράγραφος 1,
   Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
   
               (1)
            
            
               Με την παρούσα σύσταση επιδιώκεται να εξασφαλιστούν διαφανείς, αναλογικοί και ισότιμοι όροι για την εγκατάσταση συστημάτων επικοινωνιών μέσω γραμμών ηλεκτρικής ισχύος, καθώς και η άρση κάθε μη ενδεδειγμένου φραγμού κανονιστικού χαρακτήρα. Στα συστήματα επικοινωνιών μέσω γραμμών ηλεκτρικής ισχύος περιλαμβάνονται ο εξοπλισμός και τα δίκτυα.
            
         
               (2)
            
            
               Το πλαίσιο κανονιστικών ρυθμίσεων της Ευρωπαϊκής Ένωσης για τις ηλεκτρονικές επικοινωνίες αποσκοπεί να δημιουργήσει όρους για την ανταγωνιστική παροχή δικτύων και υπηρεσιών ηλεκτρονικών επικοινωνιών, καθώς και να εξασφαλίσει ότι οι χρήστες απολαμβάνουν το μέγιστο όφελος από άποψη επιλογής, τιμών και ποιότητας. Μεταξύ των στόχων των εθνικών αρχών είναι η προαγωγή του ανταγωνισμού στην παροχή δικτύων ηλεκτρονικών επικοινωνιών, όπου περιλαμβάνονται και τα δίκτυα επικοινωνιών μέσω γραμμών ηλεκτρικής ισχύος. Θα πρέπει επομένως να άρουν κάθε αδικαιολόγητο εμπόδιο κανονιστικού χαρακτήρα, ιδίως σε βάρος εταιρειών κοινής ωφέλειας, για την εγκατάσταση και λειτουργία δικτύων ηλεκτρονικών επικοινωνιών μέσω γραμμών ηλεκτρικής ισχύος τους.
            
         
               (3)
            
            
               Η εγκατάσταση συστημάτων επικοινωνιών μέσω γραμμών ηλεκτρικής ισχύος υπάγεται μόνον σε γενική άδεια, κατ’ εφαρμογήν της οδηγίας 2002/20/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 7ης Μαρτίου 2002, σχετικά με την αδειοδότηση δικτύων και υπηρεσιών ηλεκτρονικών επικοινωνιών (οδηγία για την αδειοδότηση) (2). Κατά περίπτωση, ενδέχεται να περιλαμβάνονται υποχρεώσεις που προβλέπονται στην οδηγία 89/336/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 3ης Μαΐου 1989, για την προσέγγιση των νομοθεσιών των κρατών μελών σχετικά με την ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα (3) (οδηγία EMC), την οδηγία 1999/5/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 9ης Μαρτίου 1999, σχετικά με τον ραδιοεξοπλισμό και τον τηλεπικοινωνιακό τερματικό εξοπλισμό και την αμοιβαία αναγνώριση της πιστότητας των εξοπλισμών αυτών (4) (οδηγία για τον τερματικό εξοπλισμό), την οδηγία πλαίσιο, την οδηγία 2002/22/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 7ης Μαρτίου 2002, σχετικά με την καθολική υπηρεσία και τα δικαιώματα των χρηστών όσον αφορά δίκτυα και υπηρεσίες ηλεκτρονικών επικοινωνιών (οδηγία για την καθολική υπηρεσία) (5), όπως για περιπτώσεις επικοινωνιών έκτακτης ανάγκης και για την ακεραιότητα του δικτύου. Όσον αφορά την αποφυγή διακρίσεων, διεπιδοτήσεων και στρεβλώσεων του ανταγωνισμού, ενδέχεται επίσης να επιβληθούν υποχρεώσεις σε ορισμένες επιχειρήσεις, σύμφωνα με την οδηγία 2003/54/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 26ης Ιουνίου 2003, σχετικά με κοινούς κανόνες για την εσωτερική αγορά ηλεκτρικής ενέργειας και την κατάργηση της οδηγίας 96/92/ΕΚ (6), για την τήρηση χωριστών ενοποιημένων λογαριασμών για τις δραστηριότητες που δεν αναφέρονται σε ηλεκτρική ενέργεια, όπως οι επικοινωνίες μέσω γραμμών ηλεκτρικής ισχύος.
            
         
               (4)
            
            
               Τα δίκτυα επικοινωνιών μέσω γραμμών ηλεκτρικής ισχύος είναι καλωδιακά δίκτυα, επομένως πρόκειται για καθοδηγούμενα μέσα. Για τη μετάδοση δεν χρησιμοποιούν ραδιοσυχνότητες υπό την έννοια του μέρους Β του παραρτήματος της οδηγίας για την αδειοδότηση ή της απόφασης 676/2002/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 7ης Μαρτίου 2002, σχετικά με κανονιστικό πλαίσιο για την πολιτική ραδιοφάσματος στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα (7).
            
         
               (5)
            
            
               Τα συστήματα επικοινωνιών μέσω γραμμών ηλεκτρικής ισχύος εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής της οδηγίας EMC. Με τον όρο «συσκευή», όπως ορίζεται στην οδηγία EMC, νοούνται όλες οι ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές καθώς και ο εξοπλισμός και οι εγκαταστάσεις που περιέχουν ηλεκτρικά ή/και ηλεκτρονικά μέρη. Τα συστήματα επικοινωνιών μέσω γραμμών ηλεκτρικής ισχύος θεωρούνται σταθερές εγκαταστάσεις και μπορούν να τεθούν σε ισχύ μόνον εφόσον συμμορφούνται προς τις απαιτήσεις της οδηγίας.
            
         
               (6)
            
            
               Στα συστήματα επικοινωνιών μέσω γραμμών ηλεκτρικής ισχύος, η καλωδίωση ενδέχεται να εξυπηρετεί ήδη άλλες χρήσεις, ενώ τα δίκτυα ενδέχεται να υφίστανται συνεχείς μεταβολές. Τα χαρακτηριστικά αυτά, μαζί με τον ειδικό χαρακτήρα των ανεπιθύμητων ακτινοβολούμενων εκπομπών κατά μήκος ενσύρματων συστημάτων, σημαίνει ότι είναι πρακτικά αδύνατη διεξαγωγή μετρήσεων σε πλήρες σύστημα, καθώς και ότι ενδείκνυται η δημιουργία εκ των υστέρων μοντέλου για τη διαχείριση παρεμβολών ενσύρματων συστημάτων με ραδιοσυστήματα, σύμφωνα με την οδηγία EMC. Κατά συνέπεια, ένα δίκτυο που συγκροτείται από εξοπλισμό σύμμορφο προς τις απαιτήσεις της οδηγίας EMC και που χρησιμοποιείται για τον επιδιωκόμενο στόχο, το οποίο εγκαθίσταται και λειτουργεί σύμφωνα με ορθή τεχνολογική πρακτική για την κάλυψη των βασικών απαιτήσεων της οδηγίας EMC, θα πρέπει να θεωρείται ότι είναι σύμμορφο προς τις απαιτήσεις της οδηγίας EMC. Η τεκμηριωμένη ορθή τεχνολογική πρακτική θα πρέπει να περιλαμβάνει συγκεκριμένες επιτόπιες μετρήσεις, από τις οποίες θα αποδεικνύεται ότι τηρούνται οι στόχοι της οδηγίας EMC όσον αφορά τις ανεπιθύμητες ακτινοβολούμενες εκπομπές, ιδίως δε στις περιστάσεις κατά τις οποίες είναι πιθανή η εμφάνιση παρεμβολών.
            
         
               (7)
            
            
               Η προσέγγιση αυτή δεν εμποδίζει τα κράτη μέλη να λαμβάνουν ειδικά μέτρα για λόγους ασφάλειας όσον αφορά τη θέση σε λειτουργία ή χρήση εξοπλισμού για την προστασία δημοσίων τηλεπικοινωνιακών δικτύων ή των σταθμών εκπομπής ή λήψης που χρησιμοποιούνται για λόγους ασφαλείας σε αυστηρά καθορισμένες συγκυρίες του ραδιοφάσματος, σύμφωνα με το άρθρο 6 της οδηγίας EMC.
            
         
               (8)
            
            
               Εφόσον η παρεμβολή που προκαλείται από σύστημα επικοινωνιών μέσω γραμμών ηλεκτρικής ισχύος δεν μπορεί να επιλυθεί από τα εμπλεκόμενα μέρη, οι αρμόδιες αρχές ζητούν την υποβολή τεκμηρίων συμμόρφωσης του εν λόγω συστήματος και, κατά περίπτωση, δρομολογούν περαιτέρω αξιολόγηση. Η αξιολόγηση αυτή περιλαμβάνει επαλήθευση της συμμόρφωσης του συστήματος βάσει της οδηγίας EMC. Σε περίπτωση που διαπιστωθεί μη συμμόρφωση, οι αρμόδιες αρχές επιβάλλουν αναλογικά, ισότιμα και διαφανή μέτρα ώστε το σύστημα να καταστεί σύμμορφο.
            
         
               (9)
            
            
               Εφόσον ένα σύστημα θεωρείται ότι είναι σύμμορφο αλλά μολοντούτο δημιουργεί επιζήμιες παρεμβολές, οι αρμόδιες αρχές των κρατών μελών λαμβάνουν ειδικά μέτρα σύμφωνα με το άρθρο 6 της οδηγίας EMC, αποβλέποντας στην επίλυση του προβλήματος της παρεμβολής. Τα μέτρα που λαμβάνονται είναι αναλογικά, ισότιμα και διαφανή. Κατά την εξέταση της αναλογικότητας των μέτρων τα κράτη μέλη συνεκτιμούν οικονομικές και κοινωνικές πτυχές των εμπλεκόμενων υπηρεσιών. Τα κράτη μέλη δύνανται επίσης να λάβουν υπόψη τις τεχνικές δυνατότητες σύγχρονου εξοπλισμού επικοινωνιών μέσω γραμμών ηλεκτρικής ισχύος για την έγκαιρη επίλυση των προβλημάτων από παρεμβολές μέσω περιορισμού των εκπομπών στις συγκεκριμένες συχνότητες και θέσεις παρεμβολής, με την λεγόμενη τεχνική «notching».
            
         
               (10)
            
            
               Για την επίτευξη συνεπούς εφαρμογής των μέτρων επιβολής ή των ειδικών μέτρων βάσει του άρθρου 6 της οδηγίας EMC, οι αρμόδιες αρχές ανταλλάσσουν πληροφορίες μεταξύ τους και με την Επιτροπή.
            
         
               (11)
            
            
               Η προσέγγιση αυτή, σε συνδυασμό με τακτικές και λεπτομερείς εκθέσεις περί παρεμβολών, θα δώσουν τη δυνατότητα συλλογής περαιτέρω αποτελεσμάτων δοκιμών και εμπειρίας κατά τη φάση της έναρξης εμπορικής εκμετάλλευσης των δικτύων επικοινωνιών μέσω γραμμών ηλεκτρικής ισχύος, ιδίως ενόψει της προστασίας της χρήσης του ραδιοφάσματος. Η συχνότητα των εκθέσεων υποβολής των εκθέσεων θα πρέπει αρχικά να είναι εξαμηνιαία, δύναται όμως να μεταβληθεί ανάλογα με τα αποτελέσματα.
            
         
               (12)
            
            
               Κατά το 2001, η Επιτροπή κάλεσε τους ευρωπαϊκούς οργανισμούς τυποποίησης να καταρτίσουν εναρμονισμένα ευρωπαϊκά πρότυπα για ενσύρματα δίκτυα, ώστε να συμπεριλαμβάνονται οι ψηφιακές συνδρομητικές γραμμές (DSL), τα ομοαξονικά καλώδια, το Ethernet και τα δίκτυα επικοινωνιών μέσω γραμμών ηλεκτρικής ισχύος (8). Οι εργασίες των ευρωπαϊκών οργανισμών τυποποίησης δεν έχουν, ωστόσο, ολοκληρωθεί. Για τη διευκόλυνση της ανάπτυξης εναρμονισμένου ευρωπαϊκού προτύπου για ενσύρματα δίκτυα και συσκευές, οι εθνικές αρχές παρακολουθούν τις εξελίξεις σε στενή συνεργασία με τους συντελεστές της αγοράς.
            
         
               (13)
            
            
               Ζητήθηκε η γνώμη της επιτροπής επικοινωνιών σύμφωνα με τη διαδικασία του άρθρου 22 παράγραφος 2 της οδηγίας πλαίσιο,
            
         ΣΥΝΙΣΤΑ:
   
               1)
            
            
               Τα κράτη μέλη καλούνται να εφαρμόσουν τους ακολούθους όρους και αρχές για την παροχή δημόσια διαθέσιμων ευρυζωνικών συστημάτων επικοινωνιών μέσω γραμμών ηλεκτρικής ισχύος.
            
         
               2)
            
            
               Με επιφύλαξη των διατάξεων των σημείων 3 έως 5, τα κράτη μέλη καλούνται να άρουν κάθε αδικαιολόγητο εμπόδιο κανονιστικού χαρακτήρα, ιδίως σε βάρος εταιρειών κοινής ωφέλειας, για την εγκατάσταση και λειτουργία συστημάτων ηλεκτρονικών επικοινωνιών μέσω γραμμών ηλεκτρικής ισχύος και για την παροχή υπηρεσιών ηλεκτρονικών επικοινωνιών μέσω των συστημάτων αυτών.
            
         
               3)
            
            
               Έως ότου τα πρότυπα που θα χρησιμοποιούνται για την τεκμηρίωση της συμμόρφωσης συστημάτων επικοινωνιών μέσω γραμμών ηλεκτρικής ισχύος έχουν εναρμονιστεί βάσει της οδηγίας 89/336/ΕΟΚ, τα κράτη μέλη θεωρούν ότι είναι σύμμορφο προς τις απαιτήσεις της οδηγίας ένα σύστημα επικοινωνιών μέσω γραμμών ηλεκτρικής ισχύος το οποίο:
               
                           —
                        
                        
                           συγκροτείται από εξοπλισμό σύμμορφο προς τις απαιτήσεις της οδηγίας και που χρησιμοποιείται για τον επιδιωκόμενο στόχο,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           εγκαθίσταται και λειτουργεί σύμφωνα με ορθή τεχνολογική πρακτική για την κάλυψη των βασικών απαιτήσεων της οδηγίας.
                        
                     Ο φάκελος τεκμηρίωσης της ορθής τεχνολογικής πρακτικής παραμένει στη διάθεση των αρμοδίων εθνικών αρχών για λόγους επιθεώρησης καθόλη τη διάρκεια λειτουργίας του συστήματος.
            
         
               4)
            
            
               Εφόσον διαπιστωθεί ότι ένα σύστημα επικοινωνιών μέσω γραμμών ηλεκτρικής ισχύος προκαλεί επιζήμια παρεμβολή που δεν μπορεί να επιλυθεί από τα εμπλεκόμενα μέρη, οι αρμόδιες αρχές ζητούν την υποβολή τεκμηρίων συμμόρφωσης του εν λόγω συστήματος και, κατά περίπτωση, δρομολογούν αξιολόγηση.
            
         
               5)
            
            
               Σε περίπτωση που από την αξιολόγηση διαπιστωθεί μη συμμόρφωση του συστήματος επικοινωνιών μέσω γραμμών ηλεκτρικής ισχύος, οι αρμόδιες αρχές επιβάλλουν αναλογικά, ισότιμα και διαφανή μέτρα ώστε να εξασφαλιστεί η συμμόρφωση του συστήματος.
            
         
               6)
            
            
               Εφόσον το σύστημα επικοινωνιών μέσω γραμμών ηλεκτρικής ισχύος είναι σύμμορφο αλλά μολοντούτο παραμένουν οι παρεμβολές, οι αρμόδιες αρχές των κρατών μελών εξετάζουν τη λήψη ειδικών μέτρων σύμφωνα με το άρθρο 6 της οδηγίας 89/336/ΕΟΚ, κατά αναλογικό, ισότιμο και διαφανή τρόπο.
            
         
               7)
            
            
               Τα κράτη μέλη υποβάλλουν στην επιτροπή επικοινωνιών τακτικές εκθέσεις σχετικά με την εγκατάσταση και τη λειτουργία των συστημάτων επικοινωνιών μέσω γραμμών ηλεκτρικής ισχύος στην επικράτειά τους. Στις εκθέσεις αυτές περιλαμβάνεται κάθε συναφές στοιχείο ως προς τα επίπεδα διαταραχής (συμπεριλαμβάνονται δεδομένα από μετρήσεις, σχετικές στάθμες εκπεμπόμενων σημάτων και λοιπά χρήσιμα δεδομένα για την κατάρτιση εναρμονισμένου ευρωπαϊκού προτύπου), προβλήματα παρεμβολών, και κάθε εκτελεστικό μέτρο που αναφέρεται σε συστήματα επικοινωνιών μέσω γραμμών ηλεκτρικής ισχύος. Η πρώτη σχετική έκθεση πρέπει να υποβληθεί στις 31 Δεκεμβρίου 2005.
            
         
               8)
            
            
               Η παρούσα σύσταση απευθύνεται στα κράτη μέλη.
            
         
      Βρυξέλλες, 6 Απριλίου 2005.
      
         
            Για την Επιτροπή
         
         Viviane REDING
         
         
            Μέλος της Επιτροπής
         
      
   
   
      (1)  ΕΕ L 108 της 24.4.2002, σ. 33.
   
      (2)  ΕΕ L 108 της 24.4.2002, σ. 21.
   
      (3)  ΕΕ L 139 της 23.5.1989, σ. 19· οδηγία όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την οδηγία 93/68/ΕΟΚ (ΕΕ L 220 της 30.8.1993, σ. 1).
   
      (4)  ΕΕ L 91 της 7.4.1999, σ. 10· οδηγία όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1882/2003 (ΕΕ L 284 της 31.10.2003, σ. 1).
   
      (5)  ΕΕ L 108 της 24.4.2002, σ. 51.
   
      (6)  ΕΕ L 176 της 15.7.2003, σ. 37· οδηγία όπως τροποποιήθηκε από την οδηγία 2004/85/ΕΚ του Συμβουλίου (ΕΕ L 236 της 7.7.2004, σ. 10).
   
      (7)  ΕΕ L 108 της 24.4.2002, σ. 1.
   
      (8)  Έχει εκδοθεί εντολή τυποποίησης, απευθυνόμενη στην CEN, την CENELEC και το ETSI, αναφορικά με την ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα (EMC) σε εναρμονισμένα πρότυπα EMC για τηλεπικοινωνιακά δίκτυα, εντολή Μ/313, 7 Αυγούστου 2001.