CELEX: 62005TJ0058
Language: lv
Date: 2007-07-11
Title: Pirmās instances tiesas spriedums (ceturtā palāta paplašinātā sastāvā) 2007. gada 11.jūlijā. # Isabel Clara Centeno Mediavilla un citi pret Eiropas Kopienu Komisiju. # Civildienesta lietas - Ierēdņi. # Lieta T-58/05.

Lieta T‑58/05
      Isabel Clara Centeno Mediavilla u.c.
      pret
      Eiropas Kopienu Komisiju
      Civildienests – Ierēdņi – Iecelšana amatā – Jauno Civildienesta noteikumu stāšanās spēkā – Pārejas noteikumi par klasifikāciju pakāpē, ieceļot amatā – Jauno Civildienesta noteikumu XIII pielikuma 12. pants
      Pirmās instances tiesas (ceturtā palāta paplašinātā sastāvā) 2007. gada 11. jūlija spriedums 
      Sprieduma kopsavilkums
      1.     Ierēdņi – Civildienesta noteikumi – Regula, ar ko groza Civildienesta noteikumus – Sagatavošanas procedūra – Apspriešanās
            ar Civildienesta noteikumu komiteju
      (Civildienesta noteikumu 10. panta otrā daļa; XIII pielikuma 12. panta 3. punkts)
      2.     Ierēdņi – Pieņemšana darbā – Iecelšana pakāpē – Jaunās karjeras struktūras ieviešana ar Regulu Nr. 723/2004 – Pārejas noteikumi
            par klasifikāciju pakāpē
      (Civildienesta noteikumu 3. pants; XIII pielikuma 12. panta 3. punkts; Padomes Regula Nr. 723/2004)
      3.     Ierēdņi – Pieņemšana darbā – Iecelšana pakāpē – Jaunās karjeras struktūras ieviešana ar Regulu Nr. 723/2004 – Pārejas noteikumi
            par klasifikāciju pakāpē
      (Civildienesta noteikumu XIII pielikuma 12. panta 3. punkts; Padomes Regula Nr. 723/2004)
      4.     Ierēdņi – Pieņemšana darbā – Iecelšana pakāpē – Iecelšana pakāpē paziņojumā par konkursu norādītajā funkciju grupā – Jaunās
            karjeras struktūras ieviešana ar Regulu Nr. 723/2004 – Pārejas noteikumi par klasifikāciju pakāpē
      (Civildienesta noteikumu 31. panta 1. punkts; XIII pielikuma 2. panta 1. punkts un 12. panta 3. punkts)
      5.     Ierēdņi – Pieņemšana darbā – Iecelšana pakāpē – Jaunās karjeras struktūras ieviešana ar Regulu Nr. 723/2004 – Pārejas noteikumi
            par klasifikāciju pakāpē
      (Civildienesta noteikumu 5. pants; XIII pielikuma 4. panta n) punkts, 12. panta 2. un 3. punkts)
      6.     Ierēdņi – Prasība – Apstrīdētā akta tiesiskuma novērtēšana pēc tā pieņemšanas laikā pastāvošiem faktiskajiem un tiesiskajiem
            apstākļiem
      (Civildienesta noteikumu 91. pants)
      7.     Tiesvedība – Tiesāšanās izdevumi
      (Pirmās instances tiesas reglamenta 87. panta 3. punkta pirmā daļa)
      1.     Atbilstoši Civildienesta noteikumu 10. panta otrās daļas otrajam teikumam tādā redakcijā, kas bija piemērojama līdz 2004. gada
         30. aprīlim, Civildienesta noteikumu komiteja apspriežas ar Komisiju par jebkādu priekšlikumu Noteikumu pārskatīšanai. Šī
         norma uzliek Komisijai apspriešanās pienākumu, kas papildus formāliem priekšlikumiem attiecas uz jau izskatītu priekšlikumu
         būtiskiem grozījumiem, kurus tā veic vismaz tad, ja šajā gadījumā grozījumi pēc būtības atbilst tiem, kurus ieteica Civildienesta
         noteikumu komiteja. Šādu interpretāciju nosaka gan attiecīgās normas formulējums, gan Civildienesta noteikumu komitejai piešķirtā
         loma.
      
      No tā izriet, ka gadījumā, ja priekšlikuma par Noteikumu pārskatīšanu grozījumi ir iesniegti teksta apspriešanas procesā Padomē,
         ir jāveic jauna apspriešanās ar Civildienesta noteikumu komiteju, pirms Padome pieņem attiecīgo normatīvā rakstura normu,
         ja šie grozījumi būtiski ietekmē priekšlikuma jēgu. Interpunkcijas grozījumi un grozījumi ar ierobežotu iedarbību neuzliek
         šādu pienākumu, kurš pretējas interpretācijas gadījumā Kopienu likumdošanas procesa ietvaros radītu pārmērīgu ierobežojumu
         grozījumu veikšanas tiesībām.
      
      Tas, vai grozījumiem ir būtisks, interpunkcijas vai ierobežots raksturs, attiecīgi ir jāizvērtē, ņemot vērā to priekšmetu
         un grozīto normu vietu visā pieņemšanai piedāvātajā sistēmā un nevis individuālo iedarbību, kas tām var būt attiecībā uz to
         personu stāvokli, kuras var skart to īstenošana.
      
      Eiropas Kopienu ierēdņu klasifikācijas pakāpju un atalgojuma līmeņa pārstrukturēšana, kas izriet no Kopienu likumdevēja 2004. gada
         1. maijā īstenotās dienesta karjeru reformas, ir, lai nekavējoties ieviestu jauno ierēdņu amatā iecelšanas pakāpju pazemināšanu,
         saistot to ar noteikumu par viņu dienesta karjeras iespēju attīstīšanu.
      
      No tā izriet, ka sākotnēji normā, kas kļuvusi par Noteikumu XIII pielikuma 12. panta 3. punktu, paredzētās A 7 pakāpes aizstāšana
         ar A *6 pakāpi ir reformas papildu elements, kas iekļaujas dienesta karjeru reorganizācijas vispārējā sistēmā un kopējā perspektīvā.
         Šī aizstāšana izskaidrojama kā pārejas noteikumu interpunkcijas grozījumi jaunajā dienesta karjeru struktūrā, kuras vispārējo
         sistēmu un pašu būtību šie grozījumi nešķiet pārveidojuši tādējādi, lai pamatotu jaunu apspriešanos ar Civildienesta noteikumu
         komiteju, pat ja aizstāšanai būtu nekavējoša būtiska finansiāla iedarbība uz attiecīgo ierēdņu sākotnējās klasifikācijas līmeni
         un karjeras sākumā viņiem izmaksāto atalgojumu.
      
      (sal. ar 35.–42. punktu)
      2.     Regula Nr. 723/2004, ar ko groza Civildienesta noteikumus, kā arī Pārējo darbinieku nodarbināšanas kārtību, iekļaujot Noteikumu
         tekstā XIII pielikuma 12. panta 3. punktu, stājās spēkā 2004. gada 1. maijā, proti, pēc to publicēšanas datuma, kas ir 27. aprīlis.
         Tā kā Regulas Nr. 723/2004 spēkā stāšanās datums nav agrāks par tās publicēšanas datumu, tai nevar būt atpakaļejoša spēka.
      
      Ciktāl Noteikumu XIII pielikuma 12. panta 3. punkts definē jaunus klasifikācijas pakāpē kritērijus, kas piemērojami, ieceļot
         amatā veiksmīgos konkursu kandidātus, kuri iekļauti rezerves kandidātu sarakstā pirms 2004. gada 1. maija, bet iecelti pārbaudāmo
         ierēdņu amatā pēc šī datuma, tiktāl tas nav pretrunā atpakaļejoša spēka neesamības principam. Tas faktiski ir princips, ka
         vispārpiemērojamo normu un it īpaši Noteikumu normu grozījumu gadījumā jaunā norma nekavējoši attiecas uz juridisko situāciju,
         kas ir radušās, bet, būdamas agrākās normas ietekmē, tomēr nav pilnībā nodibinājušās, nākotnes sekām.
      
      Šajā ziņā vispārējo konkursu veiksmīgo kandidātu iekļaušana atlases darbību rezultātā izveidotajos rezerves kandidātu sarakstos
         sniedz ieinteresētajām personām tikai tādu labumu, kā vienīgi aicinājumu tikt ieceltam pārbaudāmo ierēdņu amatā. Šis aicinājums
         noteikti ir īpašs attiecībā uz jebkurām iegūtajām tiesībām, tā kā konkursa veiksmīgā kandidāta, kas iekļauts vispārējo konkursu
         rezerves kandidātu sarakstā, klasifikāciju pakāpē nevar uzskatīt kā iegūto [tiesību] tikmēr, kamēr attiecībā uz viņu nav pieņemts
         pareizas un atbilstošas formas lēmums par iecelšanu amatā.
      
      Turklāt no Noteikumu 3. panta izriet, ka ierēdņa iecelšanu amatā noteikti veic ar vienpusēju iecēlējinstitūcijas aktu, norādot
         datumu, kurā šī iecelšana stājas spēkā, kā arī amatu, kurā attiecīgā persona ir iecelta. Vispārējo konkursu izturējušais kandidāts
         var atsaukties uz ierēdņa statusu un attiecīgi pieprasīt priekšrocības, ko sniedz Noteikumu normas, vienīgi pēc tam, kad attiecībā
         uz viņu pieņemts šāds lēmums.
      
      (sal. ar 48.–55. punktu)
      3.     Vispārējais vienlīdzīgas attieksmes un nediskriminācijas princips prasa, lai salīdzināmas situācijas netiktu risinātas dažādi,
         ja vien atšķirība nav objektīvi pamatota.
      
      Šajā ziņā konkursu veiksmīgos laureātus, kas ietverti rezerves kandidātu sarakstā pirms 2004. gada 1. maija, kad spēkā stājās
         Regula Nr. 723/2004, ar ko groza Civildienesta noteikumus un Pārējo darbinieku nodarbināšanas kārtību, bet amatā iecelti pēc
         šī datuma, nevar uzskatīt par tādiem, kas ietilpst vienā un tajā pašā personu kategorijā kā konkursu veiksmīgie kandidāti,
         kurus iecēla amatā pirms 2004. gada 1. maija.
      
      Kas attiecas uz konkursu veiksmīgajiem laureātiem, kas ietverti rezerves kandidātu sarakstā pirms 2004. gada 1. maija, bet
         iecelti pārbaudāmo ierēdņu amatā pēc šī datuma, viņu klasifikāciju pakāpē tiesiski varēja veikt, vienīgi piemērojot jaunos
         kritērijus, kuri bija spēkā lēmumu, ar kuriem prasītājus iecēla pārbaudāmo ierēdņu amatā, pieņemšanas datumā. Savukārt to
         pašu konkursu veiksmīgie kandidāti, ko iecēla amatā pirms 2004. gada 1. maija, noteikti bija jāklasificē pakāpē, pamatojoties
         uz agrākajiem kritērijiem, kuri vēl bija spēkā viņu amatā iecelšanas datumā, bet no šī paša datuma zaudējuši spēku sakarā
         ar jauno Noteikumu normu stāšanos spēkā.
      
      Turklāt, tā kā amatu, kurā ierēdni ieceļ, viņam nosaka arī lēmumā par iecelšanu un šis lēmums var būt pamatots tikai ar normām,
         kuras piemērojamas tā pieņemšanas brīdī, nevar arī uzskatīt par diskriminējošu to, ka atsevišķiem prasītājiem, pamatojoties
         uz jaunajām Noteikumu normām, tika piešķirta zemāka klasifikācijas pakāpe, pat ja viņi turpmāk ir iecelti tādā pašā amatā,
         kādā tie bija pirms 2004. gada 1. maija, nebūdami štata darbinieku statusā, un pat ja viņi veic identiskas vai pat svarīgākas
         funkcijas nekā iepriekš.
      
      No tā izriet, ka Noteikumu XIII pielikuma 12. panta 3. punkts nav pretrunā vienlīdzīgas attieksmes un nediskriminācijas principam.
      (sal. ar 75.–83., 87. un 90. punktu)
      4.     Noteikumu 31. panta 1. punkts paredz, ka konkursu veiksmīgos kandidātus ieceļ tās funkcijas grupas pakāpē, kas norādīta paziņojumā
         par konkursu, kuru tie ir izturējuši.
      
      Ja no šīs jaunās normas noteikti izriet, ka vispārējo konkursu veiksmīgos kandidātus jāieceļ pārbaudāmo ierēdņu amatā pakāpē,
         kas norādīta paziņojumā par konkursu, kuru tie ir izturējuši, tomēr ir jākonstatē, ka vakanto amatu pakāpes un šo amatu kandidātu
         iecelšanas nosacījumu noteikšana, ko iestāde veica, agrāko noteikumu normu ietvaros sastādot paziņojumus par apstrīdētajiem
         konkursiem, nevar pagarināt šo normu iedarbību pēc šī datuma, kuru Kopienu likumdevējs noteica kā Eiropas Kopienu ierēdņu
         dienesta karjeras jaunās struktūras spēkā stāšanās datumu.
      
      Atceļot no 2004. gada 1. maija klasifikācijas pakāpes tām dienesta karjerām, kas norādītas paziņojumos par konkursiem, ko
         veica, ieviešot jauno karjeru sistēmu, likumdevējam nācās pieņemt Noteikumu XIII pielikuma un it īpaši tā 12. panta 3. punkta
         pārejas noteikumus, lai noteiktu klasifikācijas pakāpi tiem konkursu veiksmīgajiem kandidātiem, kuri iekļauti rezerves kandidātu
         sarakstā pirms 2004. gada 1. maija, bet iecelti pārbaudāmo ierēdņu amatā pēc šī datuma.
      
      Ir skaidrs, ka Noteikumu XIII pielikuma 12. panta 3. punkta tabula, ar ko paziņojumos par konkursu norādītās pakāpes pārveido
         par iecelšanas amatā pagaidu pakāpēm, atšķiras no šī pielikuma 2. panta 1. punkta tabulas, kurā pirms 2004. gada 1. maija
         amatā esošo ierēdņu agrākās pakāpes ir pārveidotas jaunajās pagaidu pakāpēs.
      
      Turklāt likumdevējs tomēr ir tiesīgs dienesta interesēs pieņemt nākotnei paredzētus Noteikumu grozījumus, pat ja grozītās
         normas ir mazāk labvēlīgas nekā agrākās.
      
      Pagaidu normai ir raksturīgi būt izņēmumam no atsevišķām Noteikumu normām, kuru piemērošanu noteikti skar režīma izmaiņas.
         Tomēr ir jākonstatē, ka Civildienesta noteikumu XIII pielikuma 12. panta 3. punkta paredzētais izņēmums nepārsniedz to, kas
         izriet no personu, kuras atlasītas, veicot konkursa procedūras, kas tikušas uzsāktas un pabeigtas, pamatojoties uz agrākajiem
         noteikumiem, iecelšanas ierēdņa amatā jauno Noteikumu normu ietvaros.
      
      (sal. ar 108.–114. punktu)
      5.     Nevar pamatoti apgalvot, ka Noteikumu 5. panta 5. punkts, kas paredz nosacījumus par vienlīdzību, iecelšanu amatā un karjeras
         attīstību, esot pārkāpts tādēļ, ka konkursu veiksmīgos kandidātus, kas iecelti amatā pirms 2004. gada 1. maija, kad spēkā
         stājās Regula Nr. 723/2004, ar ko groza ierēdņiem piemērojamos noteikumus, kā arī Pārējo darbinieku nodarbināšanas kārtību,
         klasificēja paziņojumā par konkursu norādītajā pakāpē, kurpretim tā paša konkursa veiksmīgie kandidāti, kas iecelti amatā
         pēc šī datuma, tika klasificēti, pamatojoties uz Noteikumu XIII pielikuma 12. panta 3. punktu.
      
      Faktiski agrākie noteikumi un paziņojumos par konkursu norādītās klasifikācijas pakāpes bija piemērojamas, ieceļot amatā konkursu
         veiksmīgos kandidātus pirms 2004. gada 1. maija, turpretim veiksmīgo kandidātu klasifikāciju pakāpē pēc šī datuma regulē jaunās
         normas, kuras ir spēkā no šī datuma, tostarp Noteikumu XIII pielikuma 12. panta 3. punkta pārejas noteikumi.
      
      Tāpat nevar atbalstīt apgalvojumu, ka Noteikumu XIII pielikuma 12. pants ir pretrunā Noteikumu 5. pantam. Pieņemot pirmo no
         iepriekš minētajām normām, likumdevējs, rīkojoties savu pilnvaru veikt Noteikumu normu grozījumus ietvaros, definēja ierēdņu,
         kuri iecelti amatā pārejas periodā, klasifikācijas pakāpes.
      
      Turklāt no Noteikumu XIII pielikuma 12. panta 2. punkta un 4. panta n) punkta redakcijas izriet, ka tiem ir augstāks spēks
         nekā Noteikumu 5. panta vispārējām normām, no kurām tie, būdami īpaša tiesību norma, atkāpjas.
      
      (sal. ar 124.–126. un 129. punktu)
      6.     Kopienu tiesā apstrīdētā individuālā akta tiesiskums ir jāizvērtē atkarībā no faktiskajiem un tiesiskajiem apstākļiem, kuri
         pastāvēja akta pieņemšanas brīdī.
      
      Kas attiecas uz lēmumiem par konkursu veiksmīgo kandidātu iecelšanu amatā, kas pieņemti, stājoties spēkā, agrākais, 2004. gada
         1. maijā, kad spēkā stājās Regula Nr. 723/2004, ar ko groza Civildienesta noteikumus, kā arī Pārējo darbinieku nodarbināšanas
         kārtību, Komisija varēja klasificēt šos veiksmīgos kandidātus tikai tādā pakāpē, kas atbilst Noteikumu XIII pielikuma 12. panta
         3. punkta jaunajām imperatīvajām normām.
      
      Šajā ziņā apstāklis, ka Komisija, pārkāpjot nediskriminācijas principu, būtu varējusi atsevišķus kandidātus prioritāri iecelt
         amatā pirms 2004. gada 1. maija, nevar skart apstrīdēto lēmumu tiesiskumu.
      
      Pat pieņemot, ka iecelšana amatā varēja tikt veikta prioritāri, vienlīdzīgas attieksmes pret ierēdņiem principam ir jāsaskaņojas
         ar tiesiskuma principu, saskaņā ar kuru neviens nevar atsaukties savā labā uz prettiesiskumu, kas esot pieļauts citas personas
         labā.
      
      (sal. ar 151., 152., 154. un 155. punktu)
      7.     Pamatojoties uz Pirmās instances tiesas reglamenta 87. panta 3. punkta pirmo daļu, Pirmās instances tiesa, ja pastāv izņēmuma
         apstākļi, var sadalīt tiesāšanās izdevumus.
      
      Šajā ziņā izņēmuma iemeslu, kurš pamato attiecīgās iestādes un ierēdņu – prasītāju tiesāšanās izdevumu, kas radušies sakarā
         ar tiesvedību, sadalīšanu, rada fakts, ka tiesvedību daļēji izraisīja iestādes rīcība, ciktāl tā informācijas neesamības dēļ
         varēja ieinteresētajām personām radīt saprotamus jautājumus par viņu sākotnējās klasifikācijas pakāpes tiesiskumu sakarā ar
         amatā iecelšanas procesu, kam piemita neskaidrība attiecībā uz būtisku amatā iecelšanas nosacījumu.
      
      (sal. ar 160., 163. un 164. punktu)
PIRMĀS INSTANCES TIESAS SPRIEDUMS(ceturtā palāta paplašinātā sastāvā)
      2007. gada 11. jūlijā (*)
      
      Civildienests – Ierēdņi – Iecelšana amatā – Jauno Civildienesta noteikumu stāšanās spēkā – Pārejas noteikumi par klasifikāciju pakāpē, ieceļot amatā – Jauno Civildienesta noteikumu XIII pielikuma 12. pants
      Lieta T‑58/05
      Isabel Clara Centeno Mediavilla, ar dzīvesvietu Seviļā (Spānija),
      
      Delphine Fumey, ar dzīvesvietu Everā [Evere] (Beļģija),
      
      Eva Gerhards, ar dzīvesvietu Briselē (Beļģija),
      
      Iona M. S. Hamilton, ar dzīvesvietu Briselē,
      
      Raymond Hill, ar dzīvesvietu Briselē,
      
      Jean Huby, ar dzīvesvietu Briselē,
      
      Patrick Klein, ar dzīvesvietu Briselē,
      
      Domenico Lombardi, ar dzīvesvietu Briselē,
      
      Thomas Millar, ar dzīvesvietu Londonā (Apvienotā Karaliste),
      
      Miltiadis Moraitis, ar dzīvesvietu Voluvā‑Senlambērā [Woluwe‑Saint‑Lambert] (Beļģija),
      
      Ansa Norman Palmer, ar dzīvesvietu Briselē,
      
      Nicola Robinson, ar dzīvesvietu Briselē,
      
      François‑Xavier Rouxel, ar dzīvesvietu Briselē,
      
      Marta Silva Mendes, ar dzīvesvietu Briselē,
      
      Peter van den Hul, ar dzīvesvietu Tervurenā [Tervuren] (Beļgija),
      
      Fritz Von Nordheim Nielsen, ar dzīvesvietu Eilārtā [Hoeilaart] (Beļģija),
      
      Michaël Zouridakis, ar dzīvesvietu Briselē,
      
      ko sākotnēji pārstāvēja Dž. Vandersandens [G. Vandersanden], L. Levī [L. Levi] un A. Finhelšteins [A. Finchelstein], pēc tam Vandersandens un Levī, advokāti,
      
      prasītāji,
      pret
      Eiropas Kopienu Komisiju, ko pārstāv J. Kurals [J. Currall] un H. Krēmers [H. Kraemer], pārstāvji,
      
      atbildētāja,
      ko atbalsta
      Eiropas Savienības Padome, ko sākotnēji pārstāvēja M. Arpio Santakruza [M. Arpio Santacruz], M. Sima [M. Sims] un I. Šulce [I. Sulce], pēc tam Arpio Santakruza un Šulce, pārstāves,
      
      persona, kas iestājas lietā,
      par prasību atcelt lēmumus, ar kuriem prasītāji iecelti pārbaudāmo ierēdņu amatā – daļā, kurā viņu klasifikācija pakāpē ir
         noteikta, pamatojoties uz Eiropas Kopienu Civildienesta noteikumu XIII pielikuma 12. panta 3. punkta, kas grozīti ar Padomes
         2004. gada 22. marta Regulu (EK, Euratom) Nr. 723/2004 (OV L 124, 1. lpp.), pārejas noteikumiem.
      
      EIROPAS KOPIENUPIRMĀS INSTANCES TIESA (ceturtā palāta paplašinātā sastāvā)
      šādā sastāvā: priekšsēdētājs I. Legāls [H. Legal], tiesneši I. Višņevska‑Bjalecka [I. Wiszniewska‑Białecka], V. Vadapals [V. Vadapalas], E. Moavero Milanezi [E. Moavero Milanesi] un N. Vāls [N. Wahl],
      
      sekretāre K. Poheca [K. Pocheć], administratore,
      
      ņemot vērā rakstveida procesu un 2006. gada 6. decembra tiesas sēdi,
      pasludina šo spriedumu.
      Spriedums
       Atbilstošās tiesību normas
      1       Eiropas Kopienu Civildienesta noteikumu 31. pants redakcijā, kas bija piemērojama līdz 2004. gada 30. aprīlim (turpmāk tekstā
         – “Agrākie noteikumi”) paredzēja, ka vispārējo konkursu veiksmīgie kandidāti, ko iecēlējinstitūcija (turpmāk tekstā – “IIN”)
         izvēlējusies no rezerves kandidātu saraksta, kuru atlases pārbaudījumu rezultātā sastādījusi atlases komisija, tiek iecelti
         ierēdņa amatā A kategorijas pamata pakāpē, un pārējo kategoriju ierēdņi – pamata pakāpē atbilstoši tam amatam, kurā tie tikuši
         iecelti.
      
      2       Saskaņā ar tās 2. pantu Padomes 2004. gada 22. marta Regula (EK, Euratom) Nr. 723/2004, ar ko groza Agrākos noteikumus un Eiropas Kopienu Pārējo darbinieku nodarbināšanas kārtību (OV L 124, 1. lpp.),
         stājās spēkā 2004. gada 1. maijā.
      
      3       Šī regula īsteno jaunu dienesta karjeras sistēmu Kopienu civildienestā, aizstājot Eiropas Kopienu ierēdņu agrākās A, B, C un
         D kategoriju ar jaunām pārvaldnieku (AD) un asistentu (AST) funkciju grupām.
      
      4       Saistībā ar šiem grozījumiem 5. pants Civildienesta noteikumu redakcijā, kas ir spēkā no 2004. gada 1. maija (turpmāk tekstā
         – “Noteikumi”), šobrīd paredz:
      
      “1. Amatus, uz kuriem attiecas šie Civildienesta noteikumi, klasificē atbilstoši to pienākumu būtībai un svarīgumam, kas ir
         tiem piekritīgi, pārvaldnieku funkciju grupā (šeit turpmāk – “AD”) un asistentu funkciju grupā (šeit turpmāk – “AST”).
      
      2. Funkciju grupu AD veido divpadsmit pakāpes, kurās veic administratīvos, padomdevēja, valodas un zinātnes pienākumus. Funkciju
         grupu AST veido vienpadsmit pakāpes, kurās veic izpildes, tehniskos un kancelejiskos pienākumus.
      
      [..]
      4. Amata veidu tabula ir norādīta I pielikuma A punktā. Atsaucoties uz šo tabulu, katra iestāde definē pienākumus un pilnvaras
         katram amata veidam, konsultējoties ar Civildienesta noteikumu komiteju.
      
      5. Vienādi amatā iecelšanas nosacījumi un dienesta karjera attiecas uz visiem ierēdņiem, kuri strādā vienā un tai pašā funkciju
         grupā.”
      
      5       Noteikumu 31. pants paredz:
      “1. Atlasītos kandidātus ieceļ tās funkcijas grupas pakāpē, kas norādīta paziņojumā par konkursu, kuru tie izturējuši.
      2. Neierobežojot 29. panta 2. punktu, ierēdņus ieceļ amatā tikai no AST 1 līdz AST 4 pakāpei vai no AD 5 līdz AD 8 pakāpei.
         Konkursa paziņojuma pakāpi nosaka iestāde saskaņā ar šādiem kritērijiem:
      
      a)      augstāka standarta ierēdņu iecelšanas amatā mērķis, kā definēts 27. pantā;
      b)      nepieciešamās profesionālās pieredzes mērķis.
      Lai apmierinātu iestāžu konkrētās vajadzības, ieceļot ierēdņus amatā, var ņemt vērā arī Kopienā noteicošos darba tirgus nosacījumus.
      [..]”
      6       Noteikumi to jaunajā redakcijā, kas ir spēkā no 2004. gada 1. maija, ietver XIII pielikumu ar nosaukumu “Pārejas posma pasākumi,
         kas piemērojami Kopienu ierēdņiem”, kura atbilstošās normas ir definētas šādi:
      
      “1. pants
      1. Laika posmā no 2004. gada 1. maija līdz 2006. gada 30. aprīlim Civildienesta noteikumu 5. panta 1. un 2. punktu aizstāj
         ar šādiem:
      
      “1. Amatus, uz kuriem attiecas šie Civildienesta noteikumi, klasificē četrās kategorijās – A *, B *, C * un D * pēc pakāpes
         lejupejošā secībā atbilstoši to pienākumu būtībai un svarīgumam, kas ir tiem piekritīgi.
      
      2. A * kategoriju veido divpadsmit pakāpes, B * kategoriju veido deviņas pakāpes, C * kategoriju veido septiņas pakāpes un
         D * kategoriju veido piecas pakāpes.”
      
      2. Jebkura atsauce uz amatā iecelšanas dienu attiecas uz dienesta uzsākšanas dienu.
      2. pants
      1. 2004. gada 1. maijā atbilstoši šā pielikuma 8. pantam to ierēdņu pakāpes, kuriem ir kāds no Civildienesta noteikumu 35. pantā
         noteiktajiem administratīvajiem statusiem, pārdēvē šādi:
      
      
               Agrākā pakāpe
            
            
               Jaunā (pagaidu) pakāpe
            
            
               Agrākā pakāpe
            
            
               Jaunā (pagaidu) pakāpe
            
            
               Agrākā pakāpe
            
            
               Jaunā (pagaidu) pakāpe
            
            
               Agrākā pakāpe
            
            
               Jaunā (pagaidu) pakāpe
            
         
               A 1
            
            
               A *16
            
         
               A 2
            
            
               A *15
            
         
               A 3/LA 3
            
            
               A *14
            
         
               A 4/LA 4
            
            
               A *12
            
         
               A 5/LA 5
            
            
               A *11
            
         
               A 6/LA 6
            
            
               A *10
            
            
               B 1
            
            
               B *10
            
         
               A 7/LA 7
            
            
               A *8
            
            
               B 2
            
            
               B *8
            
         
               A 8/LA 8
            
            
               A *7
            
            
               B 3
            
            
               B *7
            
            
               C 1
            
            
               C *6
            
         
               B 4
            
            
               B *6
            
            
               C 2
            
            
               C *5
            
         
               B 5
            
            
               B *5
            
            
               C 3
            
            
               C *4
            
            
               D 1
            
            
               D *4
            
         
               C 4
            
            
               C *3
            
            
               D 2
            
            
               D *3
            
         
               C 5
            
            
               C *2
            
            
               D 3
            
            
               D *2
            
         
               D 4
            
            
               D *1
            
         [..]”
      7       Noteikumu XIII pielikuma 4. pants paredz:
      “Šajos noteikumos un uz laiku, kas noteikts šā pielikuma 1. panta ievadteikumā:
      a) vārdus “funkciju grupa” aizstāj ar vārdu “kategorija”:
      i) Civildienesta noteikumu:
      – 5. panta 5. punktā;
      – [..]
      – 31. panta 1. punktā;
      [..]
      b)      vārdus “funkciju grupa AD” aizstāj ar vārdiem “A * kategorija”:
      i) Civildienesta noteikumu:
      – 5. panta 3. punkta c) apakšpunktā;
      [..]
      e)      Civildienesta noteikumu 5. panta 3. punkta a) apakšpunktā vārdus “funkciju grupa AST” aizstāj ar vārdiem “B * un C * kategorija”;
      [..]
      n)      Civildienesta noteikumu 5. panta 4. punktā atsauci uz “I pielikuma A punktu” aizstāj ar atsauci uz “XIII.1 pielikumu”;
      [..].”
      8       Noteikumu XIII pielikuma 12. pants paredz:
      “1. Laikā no 2004. gada 1. maija līdz 2006. gada 30. aprīlim atsauces uz AST un AD funkciju grupu pakāpēm Civildienesta noteikumu
         31. panta 2. un 3. punktā veic šādi:
      
      –       AST 1 līdz AST 4: C *1 līdz C *2 un B *3 līdz B *4,
      –       AD 5 līdz AD 8: A *5 līdz A *8,
      –       AD 9, AD 10, AD 11, AD 12: A *9, A *10, A *11, A *12.
      2. Uz ierēdņiem, kas iecelti amatā no rezerves kandidātu sarakstiem, kas izveidoti pirms 2004. gada 1. maija publicēto konkursu
         rezultātā, Civildienesta noteikumu 5. panta 3. punkts neattiecas.
      
      3. Ierēdņi, kuri ir iekļauti rezerves kandidātu sarakstā pirms 2006. gada 1. maija un tiek iecelti amatā laikā no 2004. gada
         1. maija līdz 2006. gada 30. aprīlim:
      
      –       ja saraksts ir izveidots A *, B * vai C * kategorijai, tiek iecelti pakāpē, kas publicēta konkursa paziņojumā,
      –       ja saraksts ir izveidots A, LA, B vai C kategorijai, tiek klasificēti saskaņā ar šādu tabulu:
      
               Konkursa pakāpe
            
            
               Iecelšanas amatā pakāpe
            
         
               A 8/LA 8
            
            
               A *5
            
         
               A 7/LA 7 un A 6/LA 6
            
            
               A *6
            
         
               A 5/LA 5 un A 4/LA 4
            
            
               A *9
            
         
               A 3/LA 3
            
            
               A *12
            
         
               A 2
            
            
               A *14
            
         
               A 1
            
            
               A *15
            
         
               B 5 un B 4
            
            
               B *3
            
         
               B 3 un B 2
            
            
               B *4
            
         
               C 5 un C 4
            
            
               C *1
            
         
               C 3 un C 2
            
            
               C *2
            
         ”
       Prāvas rašanās fakti
      9       Laikā no 2001. gada 11. aprīļa līdz 2002. gada 18. jūnijam Komisija publicēja Eiropas Kopienu Oficiālajā Vēstnesī vairākus paziņojumus par vispārējo konkursu, lai izveidotu amatā iecelšanas rezervi administratoriem A 7/A 6 (COM/A/6/01,
         COM/A/9/01, COM/A/10/01, COM/A/1/02, COM/A/3/02 un CC/A/12/02), administratoru vietniekiem A 8 (konkurss COM/A/2/02) un asistentu
         vietniekiem B 5/B 4 (konkurss COM/B/1/02).
      
      10     Pirms 2004. gada 1. maija 17 prasītāji tika iekļauti dažādos rezerves kandidātu sarakstos, kas izveidoti atlases pārbaudījumu
         rezultātā.
      
      11     Paziņojumos par konkursu iedaļā ar nosaukumu “Amatā iecelšanas noteikumi” bija precizēts, ka, iekļaujot konkursu veiksmīgos
         kandidātus rezerves sarakstos, viņus varēs iecelt amatā atkarībā no dienesta vajadzībām.
      
      12     Paziņojumu par konkursu COM/A/l/02 un COM/A/2/02 D punkta (“Vispārējā informācija”) beigās bija norādīts:
      “Komisija ir formāli iesniegusi Padomei priekšlikumu par Noteikumu grozījumiem. Šis priekšlikums ietver tostarp jauno dienesta
         karjeras sistēmu. Šo konkursu veiksmīgie kandidāti tādējādi var saņemt piedāvājumu amatā iecelšanai, pamatojoties uz jaunajām
         Noteikumu normām pēc tam, kad tās būs pieņēmusi Padome.”
      
      13     Paziņojums par konkursu COM/A/3/02 ietvēra gandrīz tādu pašu norādi ar atsauci uz “jauno Noteikumu normām”.
      14     Konkursu COM/A/6/01, COM/A/9/01 un COM/A/10/01 (turpmāk tekstā – “2001. gada konkursi”) rezultātā izveidoto rezerves kandidātu
         saraksti tika publicēti Eiropas Kopienu Oficiālajā Vēstnesī 2002. gada 19. novembrī (konkurss COM/A/6/01), 2002. gada 8. martā (konkurss COM/A/10/01) un 2003. gada 2. jūlijā (konkurss
         COM/A/9/01).
      
      15     Vēstulēs, ar kurām 2001. gada konkursu veiksmīgos kandidātus informēja par viņu iekļaušanu rezerves kandidātu sarakstā, bija
         tostarp norādīts, ka šī saraksta spēkā esamības termiņam jāizbeidzas 2003. gada 31. decembrī.
      
      16     2003. gada decembrī Komisijas Ģenerāldirektorāts “Personāls un administrācija” nosūtīja katram 2001. gada konkursu veiksmīgajam
         kandidātam vēstuli, norādot viņiem, ka dažādo rezerves kandidātu sarakstu spēkā esamības termiņš ir pagarināts līdz 2004. gada
         31. decembrim.
      
      17     Konkursu COM/A/l/02, COM/A/2/02, COM/A/3/02, COM/B/1/02 un CC/A/12/02 (turpmāk tekstā – “2002. gada konkursi”) rezultātā izveidoto
         rezerves kandidātu saraksti tika publicēti Eiropas Kopienu Oficiālajā Vēstnesī, attiecīgi, 2003. gada 19. decembrī (konkurss CC/A/12/02), 2004. gada 23. martā (konkurss COM/A/1/02 un COM/A/2/02) un 2004. gada
         18. maijā (konkurss COM/A/3/02 un COM/B/1/02).
      
      18     Ar lēmumiem, kas pieņemti pēc 2004. gada 1. maija un stājās spēkā periodā no šī datuma līdz 2004. gada 1. decembrim (turpmāk
         tekstā – “apstrīdētie lēmumi”), prasītāji tika iecelti pārbaudāmo ierēdņu amatā.
      
      19     Ar apstrīdētajiem lēmumiem prasītāji tika klasificēti pakāpē, pamatojoties uz Noteikumu XIII pielikuma 12. panta 3. punktu,
         proti, B *3 pakāpē (konkurss COM/B/1/02), A *5 pakāpē (konkurss COM/A/2/02) vai A *6 pakāpē (visi pārējie konkursi).
      
      20     Laikā no 2004. gada 6. augusta līdz 2004. gada 21. oktobrim katrs prasītājs, pamatojoties uz Noteikumu 90. panta 2. punktu,
         iesniedza sūdzību par lēmumu, ar kuru viņu iecēla pārbaudāmā ierēdņa amatā daļā, kurā viņa klasifikācija, pamatojoties uz
         Noteikumu XIII pielikuma 12. panta 3. punktu, bija noteikta zemākā pakāpē nekā tās, kuras norādītas dažādajos paziņojumos
         par konkursu.
      
      21     Ar lēmumiem, kas pieņemti no 2004. gada 21. oktobra līdz 2004. gada 22. decembrim, IIN noraidīja prasītāju iesniegtās sūdzības.
       Process un lietas dalībnieku prasījumi
      22     Ar prasības pieteikumu, kas Pirmās instances tiesas kancelejā iesniegts 2005. gada 3. februārī, prasītāji cēla šo prasību.
      23     Ar 2005. gada 6. jūnija rīkojumu Pirmās instances tiesas ceturtās palātas priekšsēdētājs atļāva Padomei iestāties lietā Komisijas
         prasījumu atbalstam.
      
      24     Ar 2006. gada 6. oktobra rīkojumu Pirmās instances tiesa nolēma nodot lietu izskatīšanai ceturtajai palātai paplašinātā sastāvā.
      25     Prasītāju prasījumi Pirmās instances tiesai ir šādi:
      –       atcelt apstrīdētos lēmumus daļā, kurā viņu klasifikācija pakāpē ir noteikta, pamatojoties uz Noteikumu XIII pielikuma 12. panta
         3. punktu;
      
      –       atjaunot viņu dienesta karjeru (tostarp viņu pieredzes celšanu arī koriģētās pakāpes ietvaros, viņu tiesības uz paaugstinājumu
         un viņu tiesības uz pensiju), pamatojoties uz pakāpi, kura viņiem būtu jāpiešķir atbilstoši paziņojumam par konkursu, kura
         rezultātā viņus iekļāva rezerves kandidātu sarakstā – gan pakāpē, kas norādīta šajā paziņojumā par konkursu, gan atbilstoši
         tās ekvivalentam saskaņā ar jauno Civildienesta normu klasifikāciju (un atbilstošam līmenim saskaņā ar normām, kuras piemērojamas
         pirms 2004. gada 1. maija) no brīža, kad pieņemts lēmums par iecelšanu amatā;
      
      –       piešķirt viņiem procentus par kavējumu, kas aprēķināti, pamatojoties uz Eiropas Centrālās bankas fiksēto likmi, attiecībā
         uz visām summām, kas veido starpību starp atalgojumu, kas atbilst viņu klasifikācijai, kura norādīta lēmumā par iecelšanu
         amatā un klasifikāciju, uz kuru viņiem būtu tiesības par periodu līdz datumam, kurā pieņemts lēmums par atbilstošo klasifikāciju
         pakāpē;
      
      –       piespriest Komisijai atlīdzināt visus tiesāšanās izdevumus.
      26     Komisijas, kuru atbalsta Padome, prasījumi Pirmās instances tiesai ir šādi:
      –       prasību noraidīt kā nepamatotu;
      –       lemt par tiesāšanās izdevumiem atbilstoši tiesību normām.
       Juridiskais pamatojums
      27     Pamatojot savus prasījumus par atcelšanu, prasītāji atsaucas, pirmkārt, uz Noteikumu XIII pielikuma 12. panta 3. punkta, pamatojoties
         uz kuru Komisija apstrīdētajos lēmumos noteica viņu klasifikāciju pakāpē, prettiesiskumu.
      
      28     Otrkārt, prasītāji uzsver, ka apstrīdētajos lēmumos nav ņemti vērā labas pārvaldības, ierēdņu interešu ņemšanas vērā, pārskatāmības,
         tiesiskās paļāvības aizsardzības, labticības, vienlīdzīgas attieksmes un nediskriminācijas principi, kā arī noteikums par
         amata un pakāpes vienlīdzību.
      
       Par Noteikumu XIII pielikuma 12. panta 3. punkta prettiesiskumu
      29     Prasītāji apgalvo, ka Noteikumu XIII pielikuma 12. panta 3. punkts ir pretrunā Agrāko noteikumu 10. pantam, neatzīst viņu
         iegūtās tiesības, ar to tiek pārkāpti tiesiskās drošības un atpakaļejoša spēka aizlieguma principi, kā arī vienlīdzīgas attieksmes
         un nediskriminācijas principi, netiek ņemta vērā viņu tiesiskā paļāvība un pārkāpts gan Noteikumu 31. pants, gan to 5. un
         7. pants.
      
       Par Agrāko noteikumu 10. panta pārkāpumu
      –       Lietas dalībnieku argumenti
      30     Prasītāji pārmet Komisijai, ka tā nav apspriedusies ar Civildienesta noteikumu komiteju par grozījumu regulas, ar kuru groza
         Agrākos noteikumus, priekšlikumam, kas paredz konkursu, par kuriem paziņojumos bija norādīta A 7 vai A 6 amatā iecelšanas
         pakāpe, veiksmīgo kandidātu iecelšanu nevis A *7 pakāpē, kā tas bija paredzēts Civildienesta noteikumu komitejai agrāk iesniegtajā
         tekstā, bet zemākajā A *6 pakāpē.
      
      31     Šis grozījums, kas ietverts normā, kas kļuvusi par Noteikumu XIII pielikuma 12. panta 3. punktu, pretēji tam, ko apgalvo Komisija,
         neesot mazsvarīgs, nebūtisks vai arī pakāpenisks un nestrukturāls, jo tas radot prasītāju finansiālo tiesību un dienesta karjeras
         perspektīvu ievērojamu samazinājumu.
      
      32     Turklāt Komisija, neapspriežoties ar Civildienesta noteikumu komiteju par šo būtisko Noteikumu grozījumu, esot pārkāpusi Agrāko
         noteikumu 10. panta otro daļu.
      
      33     Komisija iebilst, ka jauna apspriešanās ar Civildienesta noteikumu komiteju ir vajadzīga tikai gadījumā, ja priekšlikums,
         par kuru lēmis šis orgāns, tika grozīts, skarot pašu tā būtību.
      
      34     Tomēr grozījumam, kurā ietverta amatā iecelšanas pakāpes A *7 aizstāšana ar A *6 pakāpi, neesot būtisks raksturs, jo tā apjoms
         esot ļoti ierobežots un ir jāuzskata, ka jaunā dienesta karjeru struktūra balstīta uz pastāvīgāku amatā paaugstināšanas ritmu
         nekā agrāk.
      
      –       Pirmās instances tiesas vērtējums
      35     Atbilstoši Agrāko noteikumu 10. panta otrās daļas otrajam teikumam Komiteja apspriežas ar Komisiju par jebkādu priekšlikumu
         Noteikumu pārskatīšanai. Šī norma uzliek Komisijai apspriešanās pienākumu, kas papildus formāliem priekšlikumiem attiecas
         uz jau izskatītu priekšlikumu būtiskiem grozījumiem, kurus tā veic vismaz tad, ja šajā gadījumā grozījumi pēc būtības atbilst
         tiem, kurus ieteica Civildienesta noteikumu komiteja.
      
      36     Šādu interpretāciju nosaka gan attiecīgās normas formulējums, gan Civildienesta noteikumu komitejai piešķirtā loma. Pirmkārt,
         paredzot apspriešanos ar Civildienesta noteikumu komiteju bez atrunām vai izņēmumiem par jebkādu priekšlikumu Civildienesta
         noteikumu pārskatīšanai, šī norma piešķir lielu apjomu tajā definētajam pienākumam. Tās noteikumi tātad ir acīmredzami nesaderīgi
         ar tās apjoma šauru interpretāciju. Otrkārt, Civildienesta noteikumu komiteja, būdama līdztiesīgs orgāns, kurā apvienoti administrācijas
         un demokrātiski ievēlēti personāla pārstāvji no visām iestādēm, ir radīta, lai ņemtu vērā un paustu visa Kopienu Civildienesta
         intereses (Pirmās instances tiesas 1998. gada 30. septembra spriedums lietā T‑164/97 Busacca u.c./Revīzijas palāta, Recueil FP I‑A‑565. un II‑1699. lpp., 91.−95. punkts).
      
      37     No tā izriet, ka gadījumā, ja priekšlikuma par Noteikumu pārskatīšanu grozījumi ir iesniegti teksta apspriešanas procesā Padomē,
         ir jāveic jauna apspriešanās ar Civildienesta noteikumu komiteju, pirms Padome pieņem attiecīgo normatīvā rakstura normu,
         ja šie grozījumi būtiski ietekmē priekšlikuma jēgu. Interpunkcijas grozījumi un grozījumi ar ierobežotu iedarbību neuzliek
         šādu pienākumu, kurš pretējas interpretācijas gadījumā Kopienu likumdošanas procesa ietvaros radītu pārmērīgu ierobežojumu
         grozījumu veikšanas tiesībām.
      
      38     Tas, vai attiecīgajiem grozījumiem ir būtisks, interpunkcijas vai ierobežots raksturs, attiecīgi ir jāizvērtē, ņemot vērā
         to priekšmetu un grozīto normu vietu visā pieņemšanai piedāvātajā sistēmā un nevis individuālo iedarbību, kas tām var būt
         attiecībā uz to personu stāvokli, kuras var skart to īstenošana.
      
      39     Izskatāmajā lietā Eiropas Kopienu ierēdņu klasifikācijas pakāpju un atalgojuma līmeņa pārstrukturēšana, kas izriet no Kopienu
         likumdevēja īstenotās dienesta karjeru reformas, ir, lai nekavējoties ieviestu jauno ierēdņu amatā iecelšanas pakāpju pazemināšanu,
         saistot to ar noteikumu par viņu dienesta karjeras iespēju attīstīšanu.
      
      40     No tā izriet, ka sākotnēji paredzētās A 7 pakāpes aizstāšana ar A *6 pakāpi ir reformas papildu elements, kas iekļaujas dienesta
         karjeru reorganizācijas vispārējā sistēmā un kopējā perspektīvā.
      
      41     Šī aizstāšana izskaidrojama kā pārejas noteikumu interpunkcijas grozījumi jaunajā dienesta karjeru struktūrā, kuras vispārējo
         sistēmu un pašu būtību šie grozījumi nešķiet pārveidojuši tādējādi, lai pamatotu jaunu apspriešanos ar Civildienesta noteikumu
         komiteju (šajā sakarā skat. Tiesas 1994. gada 5. oktobra spriedumu lietā C‑280/93 Vācija/Padome, Recueil, I‑4973. lpp., 41. punkts).
      
      42     Tādēļ nešķiet, ka Komisija, neveicot jaunu apspriešanos ar Civildienesta noteikumu komiteju par vienkāršu pievienošanu, kas
         izriet no Noteikumu grozījumu priekšlikuma vispārējās sistēmas, kāda tā agrāk bijusi iesniegta Civildienesta noteikumu komitejai,
         nebūtu ņēmusi vērā Agrāko noteikumu 10. panta otrās daļas otro teikumu, pat ja A 7 pakāpes aizstāšana ar A *6 pakāpi, ko veica
         pēc apspriešanās ar Civildienesta noteikumu komiteju, būtu nekavējoša būtiska finansiāla iedarbība uz attiecīgo ierēdņu sākotnējās
         klasifikācijas līmeni un karjeras sākumā viņiem izmaksāto atalgojumu.
      
      43     Tādēļ pirmais pamats ir jānoraida kā nepamatots.
       Par prasītāju iegūto tiesību, kā arī tiesiskās drošības un atpakaļejoša spēka neesamības principu pārkāpumu
      –       Lietas dalībnieku argumenti
      44     Lietas dalībnieki uzskata, ka, pamatojoties uz viņu tiesībām tikt klasificētiem pakāpē, kas paredzēta paziņojumā par attiecīgo
         konkursu, kurš ir saistošs IIN un uzliek tai pienākumu attiecībā uz prasītājiem, viņi ir iekļaujami rezerves kandidātu sarakstā.
         Tādēļ, nosakot viņu klasifikāciju citā amata pakāpē, ar Noteikumu XIII pielikuma 12. panta 3. punktu tiekot pārkāptas viņu
         iegūtās tiesības.
      
      45     Šī norma esot arī pretrunā atpakaļejoša spēka neesamības principam, ciktāl tā, iekļaujot jaunus klasifikācijas kritērijus,
         grozot situāciju, uz kuru prasītāji varēja cerēt, ņemot vērā paziņojumā par konkursu ietvertās norādes.
      
      46     Visbeidzot, apstrīdētā norma neņemot vērā tiesiskās drošības principu, saskaņā ar kuru administrācijai pakļautām personām
         ir jāuzticas paziņojumā par konkursu definētajiem nosacījumiem. Šie nosacījumi turpinot būt spēkā, jo ieinteresētās personas
         laikus nav saņēmušas skaidru, pilnīgu un precīzu informāciju par jaunajām normām, kuras, ieceļot viņus amatā, piemēro viņu
         klasifikācijas pakāpei.
      
      47     Komisija, ko atbalsta Padome, uzskata, ka apstrīdētās normas nav pretrunā principiem, uz kuriem atsaucas prasītāji. Tā būtībā
         norāda, ka iekļaušana rezerves kandidātu sarakstā vienkārši piešķir iespēju neatkarīgi no jebkurām tiesībām tikt ieceltam
         pārbaudāmā ierēdņa amatā un a fortiori nepiešķir tiesības amatā iecelšanas gadījumā tikt klasificētam noteiktā pakāpē. Tādēļ nevarot rasties jautājums par kaut kādu
         iegūtu tiesību apstrīdēšanu pirms juridiskās situācijas rašanās saistībā ar tiesību normu grozījumiem, kas ir nepieciešams,
         bet ne pietiekams nosacījums iegūto tiesību konstatēšanai.
      
      –       Pirmās instances tiesas vērtējums
      48     Zināms, ka Regula Nr. 723/2004, iekļaujot Noteikumu tekstā XIII pielikuma 12. panta 3. punktu, stājās spēkā 2004. gada 1. maijā,
         proti, pēc to publicēšanas datuma, kas ir 27. aprīlis.
      
      49     Tā kā Regulas Nr. 723/2004 spēkā stāšanās datums nav agrāks par tās publicēšanas datumu, tai nevar būt atpakaļejoša spēka
         (šajā sakarā skat. Pirmās instances tiesas 1996. gada 11. decembra spriedumu lietā T‑177/95 Barreaux u.c./Komisija, Recueil FP, I‑A‑541. un II‑1451. lpp., 45. un 46. punkts).
      
      50     Ciktāl Noteikumu XIII pielikuma 12. panta 3. punkts definē jaunus klasifikācijas pakāpē kritērijus, kas piemērojami, ieceļot
         amatā veiksmīgos konkursu kandidātus, kuri iekļauti rezerves kandidātu sarakstā pirms 2004. gada 1. maija, bet iecelti pārbaudāmo
         ierēdņu amatā pēc šī datuma, tiktāl tas nav pretrunā atpakaļejoša spēka neesamības principam.
      
      51     Saskaņā ar pastāvīgo judikatūru tas faktiski ir princips, ka vispārpiemērojamo normu un it īpaši Noteikumu normu grozījumu
         gadījumā jaunā norma nekavējoši attiecas uz juridisko situāciju, kas ir radušās, bet, būdamas agrākās normas ietekmē, tomēr
         nav pilnībā nodibinājušās, nākotnes sekām (Tiesas 1970. gada 14. aprīļa spriedums lietā 68/69 Brock, Recueil, 171. lpp., 7. punkts; 1973. gada 5. decembra spriedums lietā 143/73 SOPAD, Recueil, 1433. lpp., 8. punkts, un 1986. gada 10. jūlija spriedums lietā 270/84 Licata/CES, Recueil, 2305. lpp., 31. punkts).
      
      52     Izskatāmajā lietā Noteikumu XIII pielikuma 12. panta 3. punkts nevarēja pārkāpt tiesības uz Noteikumu agrāko klasifikācijas
         kritēriju, uz kuriem prasītājiem esot bijušas tiesības, piemērošanu. Vispārējo konkursu veiksmīgo kandidātu iekļaušana atlases
         darbību rezultātā izveidotajos rezerves kandidātu sarakstos sniedz ieinteresētajām personām tikai tādu labumu, kā vienīgi
         aicinājumu tikt ieceltam pārbaudāmo ierēdņu amatā, kas turklāt arī ir atgādināts konkrētajos paziņojumos par vispārējiem konkursiem
         (šajā sakarā skat. Pirmās instances tiesas 2000. gada 25. maija spriedumu lietā T‑173/99 Elkaïm un Mazuel/Komisija, Recueil FP, I‑A‑101. un II‑433. lpp., 21. punkts).
      
      53     Šis aicinājums noteikti ir īpašs attiecībā uz jebkurām iegūtajām tiesībām, tā kā konkursa veiksmīgā kandidāta, kas iekļauts
         vispārējo konkursu rezerves kandidātu sarakstā, klasifikāciju pakāpē nevar uzskatīt kā iegūto [tiesību] tikmēr, kamēr attiecībā
         uz viņu nav pieņemts pareizas un atbilstošas formas lēmums par iecelšanu amatā.
      
      54     Turklāt no Noteikumu 3. panta izriet, ka ierēdņa iecelšanu amatā noteikti veic ar vienpusēju IIN aktu, norādot datumu, kurā
         šī iecelšana stājas spēkā, kā arī amatu, kurā attiecīgā persona ir iecelta (Pirmās instances tiesas 1992. gada 10. aprīļa
         spriedums lietā T‑40/91 Ventura/Parlaments, Recueil, II‑1697. lpp., 41. punkts).
      
      55     Tāpat vispārējo konkursu izturējušais kandidāts var atsaukties uz ierēdņa statusu un attiecīgi pieprasīt priekšrocības, ko
         sniedz Noteikumu normas, vienīgi pēc tam, kad attiecībā uz viņu pieņemts šāds lēmums (Pirmās instances tiesas 1999. gada 19. jūlija
         spriedums lietā T‑74/98 Mammarella/Komisija, Recueil FP, I‑A‑151. un II‑797. lpp., 27. punkts).
      
      56     Tomēr Noteikumu XIII pielikuma 12. panta 3. punkta stāšanās datumā – 2004. gada 1. maijā –, prasītāji vēl nebija ar IIN amatā
         iecelšanas aktu atzīti par tiesīgiem gūt labumu no Noteikumu normu piemērošanas.
      
      57     Tādēļ prasītājiem nav pamata apgalvot, ka ar Noteikumu XIII pielikuma 12. panta 3. punktu tikušas pārkāptas tiesības uz klasifikāciju
         konkrētajā paziņojumā par konkursu norādītajās agrākajās karjeras pakāpēs – tiesības, kuras viņi esot ieguvuši pirms 2004. gada
         1. maija sakarā ar viņu iekļaušanu rezerves kandidātu sarakstā, kas sastādīts atbilstoši atlases darbību noteikumiem.
      
      58     Ierēdnis var atsaukties uz iegūtajām tiesībām tikai tad, ja fakts, kas radījis šīs tiesības, ir radies, pamatojoties uz konkrētiem
         noteikumiem, kas ir agrāki par Noteikumu normu grozījumiem (Tiesas 1975. gada 19. marta spriedums lietā 28/74 Gillet/Komisija, Recueil, 463. lpp., 5. punkts).
      
      59     No tā izriet, ka izskatāmajā lietā nebija pārkāptas nekādas prasītāju tiesības uz klasifikāciju konkrētā pakāpē.
      60     Visbeidzot, tiesiskās drošības princips, uz ko atsaucas ieinteresētās personas, ir piemērojams tādās situācijās kā šī konkrētā
         situācija vienīgi tad, ja Kopienu normatīvā akta spēkā stāšanās datums ir noteikts agrāks nekā tā publicēšanas datums (Tiesas
         1990. gada 9. janvāra spriedums lietā C‑337/88 SAFA, Recueil, I‑1. lpp., 13. punkts) un ja Kopienu tiesību normas paredz situācijas, kuras radušās pirms to stāšanās spēkā (Tiesas 1982. gada
         10. februāra spriedums lietā 21/81 Bout, Recueil, 381. lpp., 13. punkts) – gadījumi, kuri neatbilst izskatāmajai lietai, kā tas arī tika konstatēts.
      
      61     No tā izriet, ka Kopienu likumdevējs nevarēja pārkāpt tiesiskās drošības principu.
      62     Tātad prasītājiem nav pamata apgalvot, pamatojoties uz iebildi par prettiesiskumu, ka ar apstrīdēto normu tiek pārkāptas viņu
         iegūtās tiesības vai tiesiskās drošības un atpakaļejoša spēka neesamības principi.
      
      63     Līdz ar to iebilde ir jānoraida kā nepamatota.
       Par vienlīdzīgas attieksmes principa un nediskriminācijas principa pārkāpumu
      –       Lietas dalībnieku argumenti
      64     Prasītāji, neapstrīdot likumdevēja tiesības grozīt Noteikumus, apgalvo, ka Noteikumu XIII pielikuma 12. panta 3. punkts atšķirīgi
         aplūko identiskas kategorijas personu, kas ir vienu un to pašu konkursu veiksmīgie kandidāti, klasifikāciju pakāpē un līdz
         ar to viņu mēneša atalgojumu atkarībā no tā, vai viņus iecēla amatā pirms 2004. gada 1. maija vai pēc šī datuma.
      
      65     Šī atšķirība, amatā iecelšanas laikā veicot klasifikāciju pakāpē, nevarot būt objektīvs diferencēšanas kritērijs, jo datums,
         kurā ierēdni ieceļ amatā, esot atkarīgs no apstākļiem, kas neesot objektīvi un kurus prasītāji neesot noteikuši.
      
      66     Vienīgais objektīvais kritērijs, kas šajā sakarā ņemams vērā, esot vēstules, ar kuru visus konkursu veiksmīgos kandidātus
         informēja par viņu iekļaušanu rezerves kandidātu sarakstā, datums, kas ir agrāks nekā 2004. gada 1. maijs. Pat ja viņiem nebūtu
         nekādu tiesību tikt ieceltiem amatā, viņiem kopš šī laika, gadījumā, ja tiktu iecelti amatā, būtu tiesības tikt ieceltiem
         amatā pakāpē, kas norādīta paziņojumā par vakanci un paziņojumā par konkursu atbilstoši Agrāko noteikumu 31. pantam.
      
      67     Pirmās instances tiesa savā 1997. gada 9. jūlija spriedumā lietā T‑92/96 Monaco/Parlaments, (Recueil FP, I‑A‑195. un II‑573. lpp., esot uzskatījusi, pirmkārt, ka nav jāatsaucas uz datumu, kurā kandidātu iecēla amatā, lai noteiktu,
         kuras normas attiecībā uz viņu ir piemērojamas, un, otrkārt, ka nediskriminācijas un vienlīdzīgas attieksmes principa ievērošana
         nozīmē, ka pret visiem konkursu veiksmīgajiem kandidātiem izturas vienādi, neatkarīgi no jauno noteikumu iespējamās ieviešanas,
         pirms daži no viņiem tiek iecelti amatā.
      
      68     Cita diskriminācijas pazīme izpaužoties viņu klasifikācijas pakāpē pazemināšanā, kā rezultātā visiem prasītājiem, kas ir amatā
         “vecākais”, esot piemērotas pakāpes “jaunākais”. Tā kā viņi jau ir ieguvuši ievērojamu profesionālo pieredzi un viņiem ir
         nozīmīga kvalifikācija un diplomi, viņi, pārkāpjot Noteikumu 1.d) pantu, tiekot diskriminēti vecuma dēļ tāpēc, ka viņiem neesot
         tādas pašas karjeras iespējas kā citiem, jaunākiem ierēdņiem, kuriem ir tiesības uz tādu pašu klasifikāciju.
      
      69     Turklāt prasītājiem, kuriem pirms viņu iecelšanas pārbaudāmo ierēdņu amatā bija Eiropas Kopienu pagaidu darbinieka vai palīgdarbinieka
         statuss, esot piešķirts, pamatojoties uz jaunajām Noteikumu normām, tāds pats amats ar tām pašām, pat paplašinātam funkcijām,
         lai gan tika pazemināta viņu klasifikācija pakāpē.
      
      70     Komisija, pretēji tam, uzskata, ka apstrīdēto konkursu veiksmīgie kandidāti, kurus iecēla amatā attiecīgi pirms 2004. gada
         1. maija un pēc šī datuma, neatrodas salīdzināmā situācijā.
      
      71     Turklāt no Noteikumu 3. panta kopsakarā ar 4. panta pirmās daļas normām netieši izrietot, ka atbilstošais datums, lai izvērtētu
         amatā iecelšanas akta tiesiskumu, ir tā spēkā stāšanās datums. Gan apstrīdēto lēmumu pieņemšanas datums, gan to spēkā stāšanās
         datums esot pēc 2004. gada 1. maija.
      
      72     Tā kā Kopienu tiesību akta tiesiskums jāizvērtē atkarībā no tā pieņemšanas datumā eksistējošiem faktiskajiem un tiesiskajiem
         apstākļiem, apstrīdēto konkursu veiksmīgie kandidāti, kas iecelti amatā pirms 2004. gada 1. maija, esot bijuši aicināti tikt
         ieceltiem ierēdņa amatā atbilstoši Agrāko noteikumu 31. un 32. pantam, kaut gan pēc Regulas Nr. 723/2004 stāšanās spēkā apstrīdēto
         konkursu veiksmīgie kandidāti, kuri iecelti amatā pēc šī datuma, esot bijuši aicināti tikt ieceltiem ierēdņu amatā, pamatojoties
         uz Noteikumu XIII pielikuma 12. panta 3. panta pārejas noteikumiem.
      
      73     Atšķirībā no iepriekš minētās lietas Monaco/Parlaments izskatāmais strīds neattiecoties ne uz iestādes administratīvo praksi saistībā ar ierēdņu, kurus tā ieceļ amatā,
         klasifikāciju pakāpē, ne arī uz iekšējiem noteikumiem, kuri ietver šādu administratīvo praksi, bet uz normu, kuru izdevis
         Kopienu likumdevējs un kura izslēdz patvaļības risku, kas piemīt grozījumiem, ko spontāni ierosinājusi iestāde, kura izdeva
         iekšējos noteikumus par klasifikāciju pakāpē, veicot iecelšanu amatā.
      
      74     Kopienu likumdevējs varot jebkurā brīdī pieņemt nākotnei paredzētus Noteikumu normu grozījumus, kurus tas uzskata pat atbilstošiem
         dienesta interesēm, pat ja šādi grozījumi radot ierēdņiem mazāk labvēlīgu situāciju nekā tā, kas izriet no agrākajām normām.
      
      –       Pirmās instances tiesas vērtējums
      75     Saskaņā ar pastāvīgo judikatūru vispārējais vienlīdzīgas attieksmes un nediskriminācijas princips prasa, lai salīdzināmas
         situācijas netiktu risinātas dažādi, ja vien atšķirība nav objektīvi pamatota (Pirmās instances tiesas 1994. gada 9. februāra
         spriedums lietā T‑109/92 Lacruz Bassols/Kopienu Tiesa, Recueil FP, I‑A‑31. un II‑105. lpp., 87. punkts).
      
      76     Tādēļ, lai noteiktu, vai prasītāji var lietderīgi atsaukties uz šo principu, ir jānosaka, vai visi attiecīgo konkursu veiksmīgie
         kandidāti, kas iekļauti rezerves kandidātu sarakstā, kurš izveidots, pamatojoties uz atlases darbību noteikumiem, jāuzskata
         par tādiem, kas ietilpst vienā un tajā pašā personu, kuras tika ieceltas amatā pirms 2004. gada 1. maija vai pēc šī datuma,
         kategorijā.
      
      77     Turklāt no iepriekš minētā izriet, ka prasītāju klasifikāciju pakāpē tiesiski varēja veikt, vienīgi piemērojot jaunos kritērijus,
         kuri bija spēkā lēmumu, ar kuriem prasītājus iecēla pārbaudāmo ierēdņu amatā, pieņemšanas datumā.
      
      78     Prasītāji arī netieši atzīst, ka uz viņiem bija attiecināmas jaunās Noteikumu normas, ciktāl viņi atsaucas uz priekšrocībām,
         ko rada Noteikumu 1.d) panta piemērošana.
      
      79     Savukārt attiecīgo konkursu veiksmīgie kandidāti, ko iecēla amatā pirms 2004. gada 1. maija, noteikti bija jāklasificē pakāpē,
         pamatojoties uz agrākajiem kritērijiem, kuri vēl bija spēkā viņu amatā iecelšanas datumā, bet no šī paša datuma zaudējuši
         spēku sakarā ar jauno Noteikumu normu stāšanos spēkā.
      
      80     No tā izriet, ka prasītājus nevar uzskatīt par tādiem, kas ietilpst vienā un tajā pašā personu kategorijā kā attiecīgo konkursu
         veiksmīgie kandidāti, kurus iecēla amatā pirms 2004. gada 1. maija.
      
      81     Tādēļ prasītāji nevar lietderīgi apgalvot, ka viņu iekļaušana rezerves kandidātu sarakstā pirms 2004. gada 1. maija piešķir
         viņiem tiesības amatā iecelšanas gadījumā tikt ieceltiem amatā pakāpē, kas norādīta paziņojumā par vakanto amatu vai paziņojumā
         par konkursu, vai attiecīgajā pakāpē saskaņā ar Noteikumu XIII pielikuma 2. panta 1. punktu un atbilstoši Agrāko noteikumu
         31. pantam.
      
      82     Tā kā viņu iecelšana amatā esot hipotētiska, viņiem faktiski nav nekāda pamata atsaukties uz Noteikumos paredzētajiem klasifikācijas
         kritērijiem, kas piemērojami, veicot vispārējo konkursu veiksmīgo kandidātu iecelšanu amatā.
      
      83     Turklāt, paskaidrojot, ka Noteikumu pārejas pasākumi nav nelabvēlīgi darbinieku tiesībām, kas iegūtas Kopienu sistēmā pirms
         jaunā Kopienu civildienesta režīma stāšanās spēkā, Regulas Nr. 723/2004 37. apsvērums apstiprina atšķirību, kam jāpastāv starp
         apstrīdēto konkursu veiksmīgajiem kandidātiem, kuri iecelti ierēdņu amatā pirms un pēc 2004. gada 1. maija.
      
      84     Viedoklis, saskaņā ar kuru visi ierēdņi, kurus iestāde iecēlusi amatā no viena un tā paša konkursa, atrodas salīdzināmā stāvoklī,
         ir izvirzīts iepriekš minētā sprieduma lietā Monaco/Parlaments 55. punktā vienīgi tādēļ, lai konstatētu, ka iestādes pašas pieņemto stingrāku iekšējo noteikumu par klasifikāciju
         pakāpē piemērošana vispārējā konkursa veiksmīgajam kandidātam pēc tam, kad ieinteresētā persona iekļauta rezerves kandidātu
         sarakstā, ir prettiesiska, ņemot vērā to, ka Noteikumos paredzēto klasifikācijas kritēriju piemērošana paliek spēkā bez izmaiņām.
      
      85     Izskatāmajā lietā un jebkurā gadījumā, gluži pretēji – tas ir Kopienu likumdevējs, kurš, īstenojot tiesības, kuru esamību
         apstiprina paši prasītāji, izvēlējās grozīt Noteikumos paredzētos klasifikācijas pakāpē kritērijus attiecībā uz jaunajiem
         ierēdņiem, ieceļot viņus amatā.
      
      86     Saskaņā ar iedibināto judikatūru likumdevējs jebkurā brīdī var veikt nākotnei paredzētus Noteikumu normu grozījumus, kurus
         tas uzskata par atbilstošiem dienesta interesēm, pat ja šādi grozījumi, kā tas ir izskatāmajā lietā, ir mazāk labvēlīgi (Pirmās
         instances tiesas 1998. gada 30. septembra spriedums lietā T‑121/97 Ryan/Revīzijas palāta, Recueil, II‑3885. lpp., 98. punkts).
      
      87     Tā kā amatu, kurā ierēdni ieceļ, viņam nosaka arī lēmumā par iecelšanu (iepriekš minētais spriedums lietā Ventura/Parlaments, 41. punkts) un šis lēmums var būt pamatots tikai ar normām, kuras piemērojamas tā pieņemšanas brīdī, nevar arī
         uzskatīt par diskriminējošu to, ka atsevišķiem prasītājiem, pamatojoties uz jaunajām Noteikumu normām, tika piešķirta zemāka
         klasifikācijas pakāpe, pat ja viņi turpmāk ir iecelti tādā pašā amatā, kādā tie bija pirms 2004. gada 1. maija, nebūdami štata
         darbinieku statusā, un pat ja viņi veic identiskas vai pat svarīgākas funkcijas nekā iepriekš.
      
      88     Visbeidzot, ir jānoraida arguments saistībā ar prasītāju klasifikācijas pakāpes pazemināšanu, kas rodas, ieceļot viņus amatā
         “vecākais”, kurš klasificēts pakāpē “jaunākais”, un karjeras iespēju neesamību, kas, gluži pretēji, esot pieejama pārējiem
         ierēdņiem, kuri ir jaunāki un kuriem ir tāda pati klasifikācija.
      
      89     Turklāt fakts, ka, pretēji prasītāju apgalvotajam, nevar tikt konstatēta diskriminācija vecuma dēļ Noteikumu 1.d) panta izpratnē,
         jo jaunie klasifikācijas pakāpē kritēriji acīmredzami neattiecas ne uz kādiem apsvērumiem par ieinteresēto personu vecumu,
         šādu apstākli iepriekš minēto iemeslu dēļ nevar uzskatīt par vienlīdzīgas attieksmes principa un nediskriminācijas principa
         pārkāpumu.
      
      90     No tā izriet, ka Noteikumu XIII pielikuma 12. panta 3. punkts nav pretrunā vienlīdzīgas attieksmes un nediskriminācijas principam.
      91     Pastāvot šādiem apstākļiem, iebildi nevar pieņemt.
       Par tiesiskās paļāvības aizsardzības principa pārkāpumu
      –       Lietas dalībnieku argumenti
      92     Prasītāji apgalvo, ka ar Noteikumu XIII pielikuma 12. panta 3. punktu tiekot pārkāpts tiesiskās paļāvības aizsardzības princips,
         ciktāl viņiem bija pamats cerēt, pēc veiksmīgas attiecīgā konkursa izturēšanas, uz attieksmi atbilstoši paziņojumā par konkursu
         paredzētajiem nosacījumiem.
      
      93     Jaunais tiesiskais regulējums varot attiekties uz situācijas, kas radusies, pamatojoties uz agrākajām normām, nākotnes sekām
         tikai ar nosacījumu, ja tas būtiski negroza situācijas, kas iegūtas atbilstoši agrākajām normām, ja tas ir paredzams un to
         pamato svarīgākas sabiedrības intereses.
      
      94     Komisija būtībā atbild, ka prasītājiem nebija pamata tiesiskajai paļāvībai attiecībā uz klasifikāciju pakāpē, kas norādīta
         paziņojumā par konkursu.
      
      –       Pirmās instances tiesas vērtējums
      95     Ir jāatgādina, ka ierēdnis nevar atsaukties uz tiesiskās paļāvības aizsardzības principu, lai apstrīdētu jaunu normatīvā akta
         normu, it īpaši jomā, kurā likumdevējam, kā tas ir izskatāmajā lietā, ir plaša rīcības brīvība, kuras principu prasītāji vispār
         nav apstrīdējuši, attiecībā uz Noteikumu reformas nepieciešamību (šajā sakarā skat. Pirmās instances tiesas 2003. gada 11. februāra
         spriedumu lietā T‑30/02 Leonhardt/Parlaments, Recueil FP, I‑A‑41. un II‑265. lpp., 55. punkts).
      
      96     Turklāt tiesības pieprasīt tiesiskās paļāvības aizsardzību attiecas uz katru indivīdu, kas atrodas situācijā, no kuras izriet,
         ka Kopienu administrācija ir viņiem radījusi pamatotas cerības, sniedzot viņiem precīzus solījumus, kas ietverti skaidras,
         beznosacījumu un atbilstošas informācijas formā, kuras avots ir pilnvarots un uzticams.
      
      97     Savukārt neviens nevar atsaukties uz šī principa pārkāpumu, ja nav precīzu solījumu, ko administrācija viņam būtu sniegusi
         (Pirmās instances tiesas 2003. gada 19. marta spriedums lietā T‑273/01 Innova Privat-Akademie/Komisija, Recueil, II‑1093. lpp., 26. punkts).
      
      98     Jākonstatē, ka lietas materiālos nav neviena elementa, kas prasītājiem ļauj secināt, ka Kopienu iestādes viņiem būtu sniegušas
         kaut kādus solījumus, kuri var radīt tiesiskas cerības, saglabājot agrākos Noteikumu kritērijus attiecībā uz ierēdņu klasifikāciju
         pakāpē, veicot viņu iecelšanu amatā. Pat no paziņojuma par konkursu un Komisijas vēstulēm izriet, ka konkursu veiksmīgajiem
         kandidātiem varētu tikt piedāvāta iecelšana amatā, pamatojoties uz jaunajām Noteikumu normām.
      
      99     Visbeidzot, prasītāji nevar lietderīgi iebilst par situācijas, kas iegūta uz Agrāko noteikumu pamata, būtiskām izmaiņām tādēļ
         – kā arī tas konstatēts iepriekš –, ka prasītāju iekļaušanai rezerves kandidātu sarakstā nevarēja būt tādu seku, kas ļautu
         viņiem gūt priekšrocības no šīs situācijas.
      
      100   Pastāvot šādiem apstākļiem, iebildi nevar pieņemt.
       Par Noteikumu XIII pielikuma 12. panta 3. punkta neatbilstību Noteikumu 31. pantam
      –       Lietas dalībnieku argumenti
      101   Prasītāji uzsver, ka Noteikumu XIII pielikuma 12. panta 3. punkts ir pretrunā Noteikumu 31. panta 1. punktam, saskaņā ar kuru
         ierēdni ieceļ pakāpē, kas norādīta paziņojumā par konkursu, kuru tas ir izturējis. Lai gan šī norma paredz jaunu jēdzienu
         “funkciju grupa”, tā attiecoties uz visiem konkursiem, kas organizēti pirms 2004. gada 1. maija un kuru veiksmīgie kandidāti
         ir iekļauti rezerves kandidātu sarakstā pirms šī datuma.
      
      102   Administrācija nevarot vienpusēji atkāpties no paziņojuma par konkursu, ko tā ir pieņēmusi un kurš tai ir saistošs attiecībā
         uz visiem tā elementiem tādēļ, ka šī paziņojuma galvenais mērķis ir pēc iespējas precīzāk informēt ieinteresētās personas
         par vakanto amatu pakāpi un par iecelšanai nepieciešamajiem nosacījumiem.
      
      103   Lai gan attiecīgie paziņojumi par konkursu neietvēra nekādu atsauci uz 2004. gada 1. maiju un neparedzēja nekādus nākamos
         grozījumus attiecībā uz veiksmīgo kandidātu klasifikāciju pakāpē, veicot viņu iecelšanu amatā, visi prasītāji esot tikuši
         klasificēti, pamatojoties uz Noteikumu XIII pielikuma 12. panta 3. punktu, zemākā pakāpē nekā tā, kas norādīta paziņojumā
         par konkursu, un korekti neveicot šo agrāko pakāpju pārveidošanu saistībā ar Noteikumu XIII pielikuma 2. panta 1. punktā definētajām
         jaunajām pakāpēm.
      
      104   Komisija norāda, ka prasītāji patiesībā kritizē faktu, ka nav tikuši iecelti paziņojumos par konkursu norādītajā pakāpē, pamatojoties
         uz Noteikumu 31. pantu.
      
      105   Komisija uzskata, ka Noteikumu XIII pielikuma 12. panta 3. punkts kā pārejas perioda tiesību norma nevar pārkāpt Noteikumu
         31. pantu, attiecībā uz kuru tā ir speciālā norma, un nav vajadzīgs tieši paskaidrot, ka tā atkāpjas no šīs normas.
      
      106   Sakarā ar jauno Noteikumu normu stāšanos spēkā agrākās pakāpes esot tikušas aizstātas ar jaunajām pakāpēm: Noteikumu XIII pielikuma
         8. panta 1. punktā esot atsauce uz “ar 2. panta 1. punktu ieviestajām pakāpēm” un šī pielikuma 2. panta 2. un 3. punktā esošajā
         tabulā esot izmantots termins “jaunās pagaidu pakāpes”.
      
      107   No tā izrietot, ka pirms 2004. gada 1. maija publicētie paziņojumi par konkursu ir zaudējuši priekšmetu daļā, kurā paredzēta
         iecelšana konkrētā pakāpē, it īpaši daļā, kurā apstrīdētie konkursi attiecas uz konkrētu karjeru (divas pakāpes), pamatojoties
         uz Agrāko noteikumu 5. pantu. Faktiski, no šī datuma neesot pamata atsaukties uz “karjerām”, jo no Noteikumu 5. panta ir pazudusi
         jebkāda norāde uz šo jēdzienu. Tādēļ likumdevējam esot bijis jāaizpilda šis robs, pieņemot “pakāpes pārejas normas”, proti,
         pašam nosakot (jauno) klasifikācijas pakāpi ierēdnim, kurš iecelts amatā tā konkursa rezultātā, paziņojums par kuru bija publicēts
         pirms 2004. gada 1. maija. Noteikumu XIII pielikuma 12. panta 3. punkts precīzi esot tāda “pakāpes pārejas norma”.
      
      –       Pirmās instances tiesas vērtējums
      108   Noteikumu 31. panta 1. punkts paredz, ka konkursu veiksmīgos kandidātus ieceļ tās funkcijas grupas pakāpē, kas norādīta paziņojumā
         par konkursu, kuru tie ir izturējuši.
      
      109   Ja no šīs jaunās normas noteikti izriet, ka vispārējo konkursu veiksmīgos kandidātus jāieceļ pārbaudāmo ierēdņu amatā pakāpē,
         kas norādīta paziņojumā par konkursu, kuru tie ir izturējuši, tomēr no atbildes, kas sniegta uz iebildi par vienlīdzīgas attieksmes
         principa un nediskriminācijas principa pārkāpumu, izriet, ka vakanto amatu pakāpes un šo amatu kandidātu iecelšanas nosacījumu
         noteikšana, ko Komisija veica, Agrāko noteikumu normu ietvaros sastādot paziņojumus par apstrīdētajiem konkursiem, nevar pagarināt
         šo normu iedarbību pēc 2004. gada 1. maija, kuru Kopienu likumdevējs noteica kā Eiropas Kopienu ierēdņu dienesta karjeras
         jaunās struktūras spēkā stāšanās datumu.
      
      110   Atceļot no 2004. gada 1. maija klasifikācijas pakāpes tām dienesta karjerām, kas norādītas paziņojumos par konkursiem, ko
         veica, ieviešot jauno karjeru sistēmu, likumdevējam nācās pieņemt Noteikumu XIII pielikuma un it īpaši tā 12. panta 3. punkta
         pārejas noteikumus, lai noteiktu klasifikācijas pakāpi tiem konkursu veiksmīgajiem kandidātiem, kuri iekļauti rezerves kandidātu
         sarakstā pirms 2004. gada 1. maija, bet iecelti pārbaudāmo ierēdņu amatā pēc šī datuma.
      
      111   Šajā nolūkā likumdevējs aizstāja Noteikumu XIII pielikuma 12. panta 3. punkta paredzētās pagaidu pakāpes B *3, A *5 un A *6
         ar B 5/B 4, A 8 un A 7/A 6 karjeras pakāpēm, kuras attiecīgi atbilst agrākajām asistentu vietnieku, administratoru vietnieku
         un administratoru dienesta karjerām, kas norādītas attiecīgajos paziņojumos par konkursu, bet atceltas kopš 2004. gada 1. maija.
      
      112   Ir skaidrs, ka Noteikumu XIII pielikuma 12. panta 3. punkta tabula, ar ko paziņojumos par konkursu norādītās pakāpes pārveido
         par iecelšanas amatā pagaidu pakāpēm, atšķiras no šī pielikuma 2. panta 1. punkta tabulas, kurā pirms 2004. gada 1. maija
         amatā esošo ierēdņu agrākās pakāpes ir pārveidotas jaunajās pagaidu pakāpēs.
      
      113   Turklāt, kā tas tika atgādināts iepriekš, likumdevējs tomēr ir tiesīgs dienesta interesēs pieņemt nākotnei paredzētus Noteikumu
         grozījumus, pat ja grozītās normas ir mazāk labvēlīgas nekā agrākās (iepriekš minētais spriedums lietā Ryan/Revīzijas palāta, 98. punkts).
      
      114   Tādai pagaidu normai – kā izskatāmajā lietā – ir raksturīgi būt izņēmumam no atsevišķām Noteikumu normām, kuru piemērošanu
         noteikti skar režīma izmaiņas. Izskatāmajā lietā izņēmums nepārsniedz to, kas izriet no personu, kuras atlasītas, veicot konkursa
         procedūras, kas tikušas uzsāktas un pabeigtas, pamatojoties uz Agrākajiem noteikumiem, iecelšanas ierēdņa amatā jauno Noteikumu
         normu ietvaros.
      
      115   Pastāvot šādiem apstākļiem, prasītāji nevar lietderīgi apgalvot, lai pierādītu Noteikumu XIII pielikuma 12. panta 3. punkta
         pretrunību Noteikumu 31. panta 1. punktam, ka viņi esot tikuši klasificēti zemākā pakāpē nekā tā, kas norādīta paziņojumā
         par konkursu vai atkarībā no pakāpju līdzvērtības tabulas, kurā esot atkāpe no saiknes, kas nodibināta starp ierēdņu agrāko
         un jauno klasifikāciju pakāpē.
      
      116   No tā izriet, ka iebildi nevar pieņemt.
       Par Noteikumu 5. un 7. panta pārkāpumu
      –       Lietas dalībnieku argumenti
      117   Prasītāji norāda uz Noteikumu 5. panta 5. punkta, kas nosaka vienādus amatā iecelšanas nosacījumus un dienesta karjeras norisi
         ierēdņiem, kuri ietilpst vienā un tai pašā funkciju grupā, pārkāpumu. Lai gan apstrīdēto konkursu veiksmīgie kandidāti, kas
         iecelti ierēdņu amatā pirms 2004. gada 1. maija, esot saņēmuši paziņojumos par konkursu norādītajai pakāpei atbilstošu klasifikāciju
         un atalgojumu, prasītāji esot klasificēti pakāpē, pamatojoties uz Noteikumu XIII pielikuma 12. pantu.
      
      118   Tāpat neesot ievērots Noteikumu 5. panta 1. un 4. punkts, jo Noteikumu XIII pielikuma 12. panta 3. punkta “automātiskas” piemērošanas
         dēļ viņu amati neesot tikuši “klasificēti” atbilstoši to pienākumu būtībai un svarīgumam, kas atbilst katram amata veidam.
      
      119   Noteikumu XIII pielikuma 12. panta 3. punkts neņemot vērā arī Noteikumu 5. panta 3. punktu, ko ieviesa ar to I.A pielikumu
         attiecībā uz amata veidu un karjeru atbilstību, ciktāl tā iedarbības rezultātā prasītāju amati ir pārklasificēti zemākā līmenī
         nekā šiem amatiem atbilstošās funkcijas.
      
      120   Visbeidzot, neesot ievērots arī amata un pakāpes līdzvērtības princips, kas nodrošina vienlīdzīgu attieksmi pret ierēdņiem
         un kuru paredz Noteikumu 7. panta 1. punkts.
      
      121   Komisija iebilst, ka nevis Kopienu likumdevēja, bet vienīgi par Noteikumu piemērošanu atbildīgo iestāžu kompetencē ir atbilstoši
         Noteikumu 5. panta 4. punktam noteikt pienākumus katram amata veidam un ievērot amatu līdzvērtību, lemjot par savu darbinieku
         iecelšanu amatā.
      
      122   Prasītāju veiktā atsauce uz Noteikumu I.A pielikuma tabulu neesot pieņemama, ciktāl saskaņā ar Noteikumu XIII pielikuma 4. panta
         n) punktu, Noteikumu XIII.1 pielikums attiecībā uz amatu veidiem pārejas periodā aizstāj I.A pielikumu no 2004. gada 1. maija
         līdz 2006. gada 30. aprīlim.
      
      123   Visbeidzot, 5. panta 1. punkts esot tīri deklaratīvs un neietver nekādu patstāvīgu iestādēm paredzētu pienākumu.
      –       Pirmās instances tiesas vērtējums
      124   Kā tas izriet no iepriekš sniegtās atbildes uz iebildi par vienlīdzīgas attieksmes principa un nediskriminācijas principa
         pārkāpumu, nevar lietderīgi apgalvot, ka Noteikumu 5. panta 5. punkts esot pārkāpts tādēļ, ka konkrēto konkursu veiksmīgos
         kandidātus, kas iecelti amatā pirms 2004. gada 1. maija, klasificēja paziņojumā par konkursu norādītajā pakāpē, turpretim
         prasītāji tika klasificēti, pamatojoties uz Noteikumu XIII pielikuma 12. panta 3. punktu.
      
      125   Šajā sakarā Pirmās instances tiesa atgādina, ka, ieceļot amatā konkrēto konkursu veiksmīgos kandidātus pirms 2004. gada 1. maija,
         bija piemērojami Agrākie noteikumi un paziņojumos par konkursu norādītās klasifikācijas pakāpes, turpretim prasītāju klasifikāciju
         pakāpē regulē jaunās normas, kuras ir spēkā no šī datuma, tostarp Noteikumu XIII pielikuma 12. panta 3. punkta pārejas noteikumi.
      
      126   Tāpat prasītāji kļūdās, apgalvojot, ka Noteikumu XIII pielikuma 12. pants ir pretrunā Noteikumu 5. pantam. Pieņemot pirmo
         no iepriekš minētajām normām, likumdevējs, rīkojoties savu pilnvaru veikt Noteikumu normu grozījumus ietvaros, definēja ierēdņu,
         kuri iecelti amatā pārejas periodā, klasifikācijas pakāpes.
      
      127   Noteikumu XIII pielikuma 12. panta 2. punkts paskaidro, ka Noteikumu 5. panta 3. punkts, kurš definē iecelšanai jaunajā dienesta
         karjeras struktūrā ietvertajos amatos nepieciešamo kvalifikācijas pakāpi, neattiecas uz ierēdņiem, kuri, tāpat kā prasītāji,
         iecelti amatā no rezerves kandidātu sarakstiem, kas izveidoti pirms 2004. gada 1. maija publicēto konkursu rezultātā.
      
      128   Šajā sakarā Noteikumu XIII pielikuma 4. panta n) punkts paredz, ka I.A pielikums ar nosaukumu “Amatu veidi katrā Noteikumu
         5. panta 3. punktā paredzēto funkciju grupā”, kas ietver Noteikumu 5. panta 4. punktā norādītos jaunos amatus aprakstošo tabulu,
         tiek aizstāts ar Noteikumu XIII.1 pielikumu, kurā definēti amatu veidi pārejas perioda laikā.
      
      129   Turklāt Noteikumu XIII pielikuma 12. panta 3. punktam un 4. punkta n) punktam ir augstāks spēks nekā Noteikumu 5. panta vispārējām
         normām, no kurām tie, būdami īpaša tiesību norma, atkāpjas (šajā sakarā skat. Tiesas 2003. gada 19. jūnija spriedumu lietā
         C‑444/00 Mayer Parry Recycling, Recueil, I‑6163. lpp., 57. punkts, un Pirmās instances tiesas 2005. gada 14. jūlija spriedumu lietā T‑371/03 Le Voci/Padome, Krājums‑CDL, I‑A‑209. un II‑957. lpp., 122. punkts).
      
      130   Prasītāji nevar arī atsaukties uz Noteikumu 7. panta 1. punkta, saskaņā ar kuru katrs ierēdnis jāieceļ amatā savā funkciju
         grupā, kas atbilst viņa pakāpei, pārkāpumu.
      
      131   Šī norma, protams, ir jāsaprot tādā nozīmē, ka tā nosaka Noteikumu XIII pielikuma 12. panta 3. punkta un ar to saistīto normu
         piemērošanas pārejas režīmu no 2004. gada 1. maija līdz 2006. gada 30. aprīlim.
      
      132   Pastāvot šādiem apstākļiem, iebildi nevar pieņemt.
      133   No iepriekš minētajiem apsvērumiem izriet, ka iebilde par Noteikumu XIII pielikuma 12. panta 3. punkta prettiesiskumu ir jānoraida
         pilnībā.
      
       Par apstrīdēto lēmumu pretrunību vispārējiem labas pārvaldības, pārskatāmības, tiesiskās paļāvības aizsardzības, vienlīdzīgas
            attieksmes un nediskriminācijas, amata un pakāpes vienlīdzības, labticības un ierēdņu interešu vērā ņemšanas principiem
       Lietas dalībnieku argumenti
      134   Prasītāji, pirmkārt, uzskata, ka apstrīdētie lēmumi ir pretrunā labas pārvaldības principam un pārskatāmības noteikumam, ciktāl
         viņi netika precīzi un skaidri informēti par būtiskajiem grozījumiem, kas attiecināmi uz viņu klasifikāciju pakāpē gadījumā,
         ja viņi tiks iecelti amatā pēc 2004. gada 1. maija.
      
      135   Visi prasītāji esot saņēmuši oficiālu informāciju par viņu klasifikāciju pakāpē saskaņā ar Noteikumu normām tikai pēc klasifikācijas
         datuma. Turklāt apstrīdētajos lēmumos esot skaidra atsauce vienīgi uz Noteikumu 31. pantu, paziņojumu par vakanto amatu un
         paziņojumu par konkursu, un tajos neesot norādīts Noteikumu XIII pielikuma 12. pants.
      
      136   Regulas Nr. 723/2004 publicēšanu trīs dienas pirms tās stāšanās spēkā un, vairumā gadījumu, pēc prasītājiem izteiktajiem amata
         piedāvājumiem nevarot uzskatīt par pietiekamu, ņemot vērā attiecīgā teksta sarežģītību un noslēgto raksturu, ko atzinusi pati
         Komisija.
      
      137   Ja prasītāji būtu bijuši skaidri un laikus informēti par ietekmi, kāda būs jaunajam tiesiskajam regulējumam uz viņu klasifikāciju
         amatā iecelšanas gadījumā pirms 2004. gada 1. maija, viņi būtu varējuši, vismaz atsevišķos gadījumos, mēģināt stāties amatā
         pirms šī datuma vai pat atteikties no iecelšanas amatā, pastāvot šiem nelabvēlīgajiem jaunajiem noteikumiem.
      
      138   Prasītāji apgalvo arī, ka apstrīdētie lēmumi tika pieņemti, pārkāpjot tiesiskās paļāvības aizsardzības principu. Atsevišķi
         prasītāji darbā pieņemšanas intervijās pirms 2004. gada 1. maija esot kontaktējušies ar atbildīgajām administrācijas personām,
         kuras viņiem esot apstiprinājušas, dažkārt pat vairākas reizes, klasifikāciju pakāpē atbilstoši tai, kura norādīta paziņojumā
         par konkursu. Tas esot arī norādīts tekstos un dokumentos, kas publicēti Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī un Komisijas Internet vietnē, kā arī oficiālajās uzaicinājuma vēstulēs uz medicīnisko apskati un administratīvo interviju.
      
      139   Prasītāji pārmet IIN arī to, ka, pārkāpjot nediskriminācijas principu, pret visiem konkursus izturējušajiem kandidātiem nav
         piemērota vienāda attieksme. Attiecīgo konkursu veiksmīgie kandidāti dažādu iemeslu dēļ esot varējuši tikt iecelti amatā pirms
         2004. gada 1. maija, bet citi – nē.
      
      140   Turklāt Komisija esot pārkāpusi amata un pakāpes vienlīdzības principu, neveicot prasītāju pienākumu un atbildību novērtējumu
         salīdzinājumā ar pakāpi, kuru viņiem būtu vajadzējis piešķirt.
      
      141   Tādēļ esot leģitīms pamats jautāt, vai IIN patiešām rīkojās labticīgi un atbilstoši principam par ierēdņu interešu ņemšanu
         vērā, lai gan tā pati varēja izsvērt nepieņemamās sekas, kas rodas, ieceļot amatā atšķirīgās pakāpēs vienu un to pašu konkursu
         veiksmīgos kandidātus, kuri varēja paļauties uz klasifikāciju paziņojumā par konkursu norādītajā pakāpē un kuri nebija informēti
         par Noteikumu nelabvēlīgo ietekmi uz viņu klasifikāciju nākotnē gadījumā, ja viņu iecelšana amatā notiktu pēc 2004. gada 1. maija
         amatā atšķirīgās pakāpēs.
      
      142   Komisija atbild, ka prasītāji bija pietiekami informēti. Regula Nr. 723/2004 esot bijusi publicēta pirms apstrīdēto lēmumu
         pieņemšanas, proti, atsevišķos gadījumos – pat pirms prasītāji bija akceptējuši viņiem izteikto darba piedāvājumu. Turklāt
         paziņojumos par konkursu vai vēstulēs, ar kurām prasītājus informēja par rezerves kandidātu saraksta spēkā esamības pagarināšanu,
         esot bijis paziņots par dienesta karjeru sistēmas reformu.
      
      143   Pretēji tam, ko, šķiet, uzskata prasītāji, iestādēm neesot vispārēja pienākuma vērst savu nākamo ierēdņu uzmanību pirms viņu
         iecelšanas amatā uz visiem viņu juridiskā stāvokļa aspektiem.
      
      144   Prasītājiem izteiktajos darba piedāvājumos esot skaidri norādīts, ka viņu klasifikācija pakāpē tiek veikta, pamatojoties uz
         Noteikumu XIII pielikuma 12. panta 3. punktu. Šīs vēstules esot arī ievietotas Internet vietnē, kurā var atrast visplašāko informāciju.
      
      145   Neesot vispār pierādīts, ka administrācija esot sniegusi prasītājiem precīzus, beznosacījumu un saskaņotus solījumus tādā
         izpratnē, ka viņu klasifikācija pakāpē tiks veikta, pamatojoties uz Agrāko noteikumu normām. Turklāt tiesiskā paļāvība varot
         rasties tikai no solījumiem, kuri ir atbilstoši piemērojamām normām. Tā kā Noteikumu XIII pielikuma 12. panta 3. punkts ir
         saistošs un nepiešķir administrācijai nekādu rīcības brīvību, no tā izrietošie iespējamie solījumi neesot tādi, kas var radīt
         par labu prasītājiem tiesisko paļāvību par klasifikāciju pakāpē saskaņā ar Agrākajiem noteikumiem.
      
      146   Visbeidzot, pienākums ņemt vērā ierēdņu intereses varot radīt iestādei saistošus pienākumus pret personu tikai pēc tās iecelšanas
         ierēdņa amatā.
      
       Pirmās instances tiesas vērtējums
      147   No lietas materiāliem izriet, ka ne paziņojumos par konkursu, ne prasītājiem adresētajās vēstulēs par rezerves kandidātu saraksta
         spēkā esamības termiņa pagarināšanu nav norādīts, ka, veicot iecelšanu amatā, jaunie klasifikācijas pakāpē kritēriji var ietvert
         grozījumus, kas pazemina paziņojumos par konkursu norādītās amatā iecelšanas pakāpes.
      
      148   Tikai pēc viņu iecelšanas amatā pārbaudāmā ierēdņa statusā prasītāji tika skaidri informēti par jauno klasifikācijas pakāpē
         sistēmu, ko ievieš jaunās Noteikumu normas un par viņu iecelšanas amatā pakāpes korelatīvo pazemināšanu salīdzinājumā ar paziņojumos
         par konkursu norādīto pakāpi.
      
      149   Turklāt šajā sakarā atzīmējams, ka lielākā daļa apstrīdēto lēmumu savās vīzās neietver nekādu atsauci uz Noteikumu XIII pielikuma
         12. panta 3. punktu, lai gan prasītāju amatā iecelšanas pakāpe tika noteikta, pamatojoties uz šiem pārejas noteikumiem, kuriem,
         kā to atzina pati Komisija, ir speciālās tiesību normas raksturs attiecībā pret Noteikumu 31. pantu.
      
      150   Tomēr, ja iepriekšējas informācijas nepietiekamība ir tāda, kas var radīt efektīvu argumentāciju Kopienu ārpuslīgumiskajai
         atbildībai pret trešām personām, tā pati par sevi nevar padarīt apstrīdētos lēmumus par prettiesiskiem.
      
      151   Saskaņā ar pastāvīgo judikatūru Kopienu tiesā apstrīdētā individuālā akta tiesiskums ir jāizvērtē atkarībā no faktiskajiem
         un tiesiskajiem apstākļiem, kuri pastāvēja akta pieņemšanas brīdī (Tiesas 2001. gada 17. maija spriedums lietā C‑449/98 P
         IECC/Komisija, Recueil, I‑3875. lpp., 87. punkts; Pirmās instances tiesas 2004. gada 25. maija spriedums lietā T‑69/03 W/Parlaments, Krājums‑CDL, I‑A‑153. un II‑687. lpp., 28. punkts).
      
      152   Tā kā visi apstrīdētie lēmumi tika pieņemti, stājoties spēkā, agrākais, 2004. gada 1. maijā, Komisija apstrīdētajos lēmumos
         varēja klasificēt prasītājus tikai tādā pakāpē, kas atbilst Noteikumu XIII pielikuma 12. panta 3. punkta jaunajām imperatīvajām
         normām, kuru prettiesiskums nav pierādīts.
      
      153   Pastāvot šādiem apstākļiem, pat ja pieņem, ka pārkāpumi, kurus prasītāji pārmet Komisijai kā pieļautus, veicot viņu iecelšanu
         amatā, ir pretēji principiem, uz kuriem atsaucas ieinteresētās personas, katrā ziņā tie nav tādi, kas var radīt kaut mazāko
         ietekmi uz klasifikācijas pakāpē tiesiskumu, ko apstrīd prasītāji.
      
      154   It īpaši apstāklis, ka Komisija, pārkāpjot nediskriminācijas principu, būtu varējusi atsevišķus kandidātus prioritāri iecelt
         amatā pirms 2004. gada 1. maija, nevar skart apstrīdēto lēmumu tiesiskumu.
      
      155   Pat pieņemot, ka iecelšana amatā varēja tikt veikta prioritāri, vienlīdzīgas attieksmes pret ierēdņiem principam ir jāsaskaņojas
         ar tiesiskuma principu, saskaņā ar kuru neviens nevar atsaukties savā labā uz prettiesiskumu, kas esot pieļauts citas personas
         labā (Tiesas 1985. gada 4. jūlija spriedums lietā 134/84 Williams/Revīzijas palāta, Recueil, 2225. lpp., 14. punkts).
      
      156   No tā izriet, ka pamats ir jānoraida.
      157   No visiem iepriekš minētajiem apsvērumiem izriet, ka prasība ir jānoraida pilnībā, līdz ar to, nelemjot par prasītāju prasījumu
         daļām, ar kurām Pirmās instances tiesu lūdz, pirmkārt, atjaunot viņu dienesta karjeru un, otrkārt, piešķirt atlīdzību par
         kavējumu attiecībā uz atalgojuma atliktajiem maksājumiem, kuriem esot jāizriet no sprieduma, ar kuru atceļ apstrīdētos lēmumus.
      
       Par tiesāšanās izdevumiem
      158   Atbilstoši Pirmās instances tiesas reglamenta 87. panta 2. punkta pirmajai daļai lietas dalībniekam, kuram spriedums ir nelabvēlīgs,
         piespriež atlīdzināt tiesāšanās izdevumus, ja to ir prasījis lietas dalībnieks, kuram spriedums ir labvēlīgs.
      
      159   Saskaņā ar šī paša reglamenta 88. pantu tiesvedībās, kurās puses ir Eiropas Kopienas un to darbinieki, iestādes sedz savus
         tiesāšanās izdevumus pašas.
      
      160   Tomēr, pamatojoties uz šī paša reglamenta 87. panta 3. punkta pirmo daļu, Pirmās instances tiesa, ja pastāv izņēmuma apstākļi,
         var sadalīt tiesāšanās izdevumus.
      
      161   Ievērojot izskatāmās lietas apstākļus, Pirmās instances tiesa uzskata, kā tas arī izriet no iepriekš minētā, ka Komisija neviesa
         prasītājiem skaidrību un precizitāti par pašas izstrādāto Noteikumu grozījumu paredzamo konkrēto ietekmi uz viņu individuālo
         situāciju.
      
      162   Sakarā ar neskaidrību, kas līdz apstrīdēto lēmumu paziņošanas brīdim arī varēja pastāvēt prasītāju apziņā attiecībā uz viņiem
         pienākošos klasifikāciju pakāpē, ieinteresētās personas varēja uzskatīt, ka viņām ir pamats apstrīdēt savu klasifikāciju pakāpē
         Kopienu tiesā.
      
      163   Pastāvot šiem apstākļiem, šo procesu var uzskatīt par tādu, ko daļēji izraisīja Komisijas rīcība, ciktāl tā informācijas neesamības
         dēļ varēja ieinteresētajām personām radīt saprotamus jautājumus par viņu sākotnējās klasifikācijas pakāpes tiesiskumu sakarā
         ar amatā iecelšanas procesu, kam piemita neskaidrība attiecībā uz būtisku amatā iecelšanas nosacījumu.
      
      164   Pastāvot šādiem apstākļiem, tas ir izņēmuma iemesls, kurš pamato iestādes, kas ir atbildētāja, un prasītāju izdevumu, kas
         radušies sakarā ar tiesvedību, sadalīšanu (šajā sakarā skat. Tiesas 1967. gada 14. jūnija spriedumu lietā 26/66 Hoogovens en Staalfabrieken/Augstā iestāde, Recueil, 149. un 166. lpp., un 1968. gada 11. jūlija spriedumu lietā 26/67 Danvin/Komisija, Recueil, 463. un 474. lpp.).
      
      165   Pirmās instances tiesa uzskata, ka tā ir veikusi taisnīgu lietas apstākļu izvērtējumu, uzliekot Komisijai pienākumu segt pusi
         no prasītāju tiesāšanās izdevumiem.
      
      166   Turklāt Reglamenta 87. panta 4. punkts paskaidro, ka iestādes, kas iestājas lietā, sedz savus tiesāšanās izdevumus pašas.
      167   No tā izriet, ka Padome sedz savus tiesāšanās izdevumus pati.
      Ar šādu pamatojumu
      PIRMĀS INSTANCES TIESA (ceturtā palāta paplašinātā sastāvā)
      nospriež:
      1)      prasību noraidīt;
      2)      Komisija sedz savus tiesāšanās izdevumus un pusi no prasītāju tiesāšanās izdevumiem;
      3)      prasītāji sedz pusi no saviem tiesāšanās izdevumiem;
      4)      Padome sedz savus tiesāšanās izdevumus pati.
      
               Legal
            
            
               Wiszniewska‑Białecka
            
            
               Vadapalas
            
         
               Moavero Milanesi
            
             
            
                     Wahl
            
         Pasludināts atklātā tiesas sēdē Luksemburgā 2007. gada 11. jūlijā.
      
               Sekretārs
            
             
            
                     Priekšsēdētājs
            
         
               E. Coulon
            
             
            
                     H. Legal
            
         * Tiesvedības valoda – franču.