CELEX: 62001TJ0045(01)
Language: pl
Date: 2007-07-12
Title: Wyrok Sądu (pierwsza izba) z dnia 12 lipca 2007 r.#Stephen G. Sanders i in. przeciwko Komisji Europejskiej.#Sprawa T-45/01.

Sprawa T‑45/01
      Stephen G. Sanders i in. 
      przeciwko
      Komisji Wspólnot Europejskich
      Pracownicy zatrudnieni przez wspólne przedsiębiorstwo JET – Stosowanie wobec nich odmiennego statusu prawnego niż wobec członków personelu tymczasowego – Odszkodowanie za poniesioną szkodę materialną
      Streszczenie wyroku
      1.      Postępowanie – Podnoszenie nowych zarzutów w toku postępowania
      (regulamin Sądu, art. 44)
      2.      Urzędnicy – Skarga – Nieograniczone prawo orzekania
      3.      Urzędnicy – Skarga – Nieograniczone prawo orzekania
      4.      Urzędnicy – Skarga – Nieograniczone prawo orzekania
      1.      Żądania zawierające dane liczbowe złożone w ramach skargi o odszkodowanie po ogłoszeniu wyroku wstępnego, którym Sąd nakazał
         Wspólnocie naprawienie szkody wyrządzonej członkom personelu wspólnego przedsiębiorstwa EWEA w związku ze stosowaniem wobec
         nich odmiennego statusu prawnego niż wobec członków personelu tymczasowego, zmienione celem uwzględnienia zasady obliczania
         wysokości poniesionej szkody określonej wyrokiem wstępnym, nie mogą być uznane za niedopuszczalne, bowiem stanowią one dopuszczalne
         rozwinięcie żądań sformułowanych w skardze przede wszystkim dlatego, że po pierwsze, czynniki niezbędne dla obliczenia wysokości
         szkody zostały przez Sąd po raz pierwszy ustalone w wyroku wstępnym, a po drugie, elementy składające się na szkodę i szczegółowy
         sposób obliczenia odszkodowania nie były jeszcze roztrząsane.
      
      W istocie skoro wyrok wstępny ustalił okres, za jaki jest należne odszkodowanie, jego elementy składowe oraz metodę, jaką
         należy stosować przy obliczaniu dokładnej wysokości odszkodowania należnego każdemu ze skarżących, w następstwie tego wyroku
         powinno być możliwe skorygowanie wyrażonej w liczbach oceny indywidualnych roszczeń.
      
      (por. pkt 21, 22)
      2.      W ramach skargi o odszkodowanie po ogłoszeniu wyroku wstępnego, którym Sąd nakazał Wspólnocie naprawienie szkody wyrządzonej
         członkom personelu wspólnego przedsiębiorstwa Joint European Torus (JET) w związku ze stosowaniem wobec nich odmiennego statusu
         prawnego niż wobec członków personelu tymczasowego, grupa zaszeregowania i stopień w dniu początku okresu dającego prawo do
         odszkodowania należy ustalić z uwzględnieniem jego rzeczywistego zatrudnienia, zaś okres ten wynosi pięć lat, licząc od daty
         początku obowiązywania najstarszej zawartej lub przedłużonej umowy, przy czym data ta nie może wykraczać poza okres pięciu
         lat.
      
      O ile bowiem Sąd ograniczył prawo do uzyskania naprawienia szkody każdego ze skarżących do maksymalnego okresu pięciu lat,
         orzekł jednak, że od początku, to jest od ich pierwszego zatrudnienia, zainteresowani powinni być zatrudnieni jako członkowie
         personelu tymczasowego, a stan bezprawności trwał przez cały okres istnienia przedsiębiorstwa wspólnego. W konsekwencji sytuacji
         każdego ze skarżących na początku okresu dającego prawo do odszkodowania nie można traktować na równi z sytuacją wynikającą
         z pierwszego zatrudnienia, lecz przy jej rozpatrywaniu należy uwzględnić, że już w chwili pierwszego zatrudnienia w charakterze
         pracownika kontraktowego zainteresowany powinien był zostać zatrudniony jako członek personelu tymczasowego, co prowadzi do
         uwzględnienia „kariery zawodowej” sprzed tego okresu. Ta metoda „odtworzenia ścieżki kariery” w sposób nieunikniony obejmuje
         awanse, jakie każdy ze skarżących mógłby uzyskać.
      
      W odniesieniu do awansów w okresie dającym prawo do odszkodowania Sąd uznał, że to utrzymanie dyskryminującego prawnie położenia
         tego personelu właśnie względem etatowych członków zespołu projektu JET stanowi zawinioną bezprawność i spowodowało wyrządzenie
         im szkody. W konsekwencji podobnym położeniem personelu tymczasowego EWEA, które powinno być punktem wyjścia przy ustalaniu,
         z jakich postępów kariery skarżący mogliby skorzystać, jest sytuacja, w danym wypadku najbardziej korzystna, etatowych członków
         zespołu projektu JET.
      
      (por. pkt 49–51, 65, 68)
      3.      W wyroku wstępnym, którym Sąd nakazał Wspólnocie naprawienie szkody wyrządzonej członkom personelu wspólnego przedsiębiorstwa
         Joint European Torus (JET) w związku ze stosowaniem wobec nich odmiennego statusu prawnego niż wobec członków personelu tymczasowego,
         Sąd orzekł, że szkoda wynikała z różnicy między wynagrodzeniem i związanymi z nim korzyściami, jakie zainteresowani mogli
         uzyskać lub nabyć, jeśli pracowaliby na rzecz projektu JET w charakterze członków personelu tymczasowego, a wynagrodzeniem
         i związanymi z nim korzyściami, jakie faktycznie uzyskali lub nabyli jako personel kontraktowy.
      
      Wynika z tego, po pierwsze, że w celu ustalenia wspólnotowego wynagrodzenia netto, jakie otrzymałby każdy ze skarżących w okresie
         dającym prawo do odszkodowania określonym przez Sąd, jeżeli zostałby zatrudniony w charakterze członka personelu tymczasowego,
         należy uwzględnić ogół korzyści, o jakie zainteresowany mógłby się ubiegać, biorąc pod uwagę czynniki związane z jego sytuacją
         osobistą i zawodową, co do których jest w stanie przedstawić potwierdzające je dokumenty. Nie należy natomiast włączać diet,
         jakie mogłyby zostać pobrane z tytułu podróży służbowych, gdyż w JET zwracane były wszystkie koszty pobytu, natomiast diety
         służbowe zostały zmniejszone, a nawet zniesione. Po drugie, w celu ustalenia krajowego wynagrodzenia netto otrzymanego przez
         każdego ze skarżących w charakterze pracownika kontraktowego w tym okresie dającym prawo do odszkodowania należy wziąć pod
         uwagę wszystkie wynagrodzenia rzeczywiście uzyskane przez skarżących z tego tytułu, w szczególności diety dzienne, które ewentualnie
         uzyskali niektórzy ze skarżących z powodu ich oddalenia od siedziby JET.
      
      (por. pkt 77–79)
      4.      W wyroku wstępnym, którym Sąd nakazał Wspólnocie naprawienie szkody poniesionej przez członków personelu wspólnego przedsiębiorstwa
         Joint European Torus (JET) wskutek stosowania do nich odmiennego statusu prawnego niż wobec członków personelu tymczasowego,
         Sąd orzekł, że od początku, skarżący powinni być zatrudnieni jako członkowie personelu tymczasowego oraz że stan bezprawności
         trwał dłużej niż określony przez Sąd okres dający prawo do odszkodowania. Stwierdzenie to powoduje konieczność uwzględnienia
         faktu, że skarżący mogli nabyć prawa emerytalne za cały okres, który każdy z nich rzeczywiście przepracował w JET, z tym że
         odszkodowanie z tytułu tych ewentualnych praw jest ograniczone do okresu dającego prawo do odszkodowania.
      
      W konsekwencji w celu ustalenia części odszkodowana odpowiadającej prawom emerytalnym należy wziąć pod uwagę, w przypadku
         każdego ze skarżących, datę jego pierwszego rzeczywistego zatrudnienia przez JET, która może w niektórych przypadkach poprzedzać
         okres dający prawo do odszkodowania, gdyż odszkodowanie jest należne z tytułu utraty praw emerytalnych dotyczących co najwyżej
         pięciu lat odpowiadających okresowi dającemu prawo do odszkodowania. Wspomniane co najwyżej pięć lat nie są jedynymi latami
         powodującymi powstanie praw. To bowiem cały okres pracy każdego ze skarżących powoduje powstanie na jego rzecz praw emerytalnych,
         a odpowiednie uprawnienia zostaną następnie pomniejszone poprzez ustalenie proporcji długości okresu dającego prawa do odszkodowania
         w odniesieniu do całego okresu zatrudnienia.
      
      Ponadto należy stwierdzić, że odszkodowanie należne z tytułu praw emerytalnych nie może być niższe niż wartość aktuarialna
         salda zgromadzonego na rzecz każdego ze skarżących ze składek pracownika i pracodawcy za okres co najwyżej pięciu lat odpowiadającego
         okresowi dającemu prawo do odszkodowania.
      
      Natomiast w przypadku, gdy któryś ze skarżących, w szczególności dlatego że przepracował w JET mniej niż 10 lat, z powodu
         uregulowań zawartych w regulaminie pracowniczym w żadnym razie nie mógł nabyć praw do emerytury, lecz jednie do odprawy, odszkodowanie
         z tytułu utraty takiego dodatku, pomniejszone poprzez ustalenie proporcji długości okresu dającego prawa do odszkodowania
         w odniesieniu do całego okresu zatrudnienia, stanowi kwotę alternatywną, która powinna być mu przyznana.
      
      (por. pkt 90–93)
WYROK SĄDU PIERWSZEJ INSTANCJI (pierwsza izba)
      z dnia 12 lipca 2007 r.
      Pracownicy zatrudnieni przez wspólne przedsiębiorstwo JET – Stosowanie wobec nich odmiennego statusu prawnego niż wobec członków personelu tymczasowego – Odszkodowanie za poniesioną szkodę materialną
      W sprawie T‑45/01
      Stephen G. Sanders, zamieszkały w Oxon (Zjednoczone Królestwo), oraz 94 pozostałych skarżących, których nazwiska są zamieszczone w załączniku,
         reprezentowani początkowo przez P. Rotha, QC, oraz I. Huttona, E. Mitrophanous i A. Howarda, barristers, a następnie przez
         P. Rotha, I. Huttona i B. Laska, barrister,
      
      strona skarżąca,
      przeciwko
      Komisji Wspólnot Europejskich, reprezentowanej przez J. Curralla, działającego w charakterze pełnomocnika, 
      
      strona pozwana,
      popieranej przez
      Radę Unii Europejskiej, reprezentowaną początkowo przez J.-P. Hixa i A. Pilette'a, następnie przez J.-P. Hixa i B. Driessena, działających w charakterze
         pełnomocników, 
      
      interwenient,
      mającej za przedmiot wniosek o ustalenie, w następstwie wyroku Sądu z dnia 5 października 2004 r. w sprawie T‑45/01 Sanders
         i in. przeciwko Komisji, Zb.Orz. str. II‑3315, wysokości odszkodowania za szkodę majątkową poniesioną przez każdego ze skarżących
         w związku z niezatrudnieniem w charakterze członków personelu tymczasowego Wspólnot Europejskich do świadczenia pracy w ramach
         wspólnego przedsiębiorstwa Joint European Torus (JET),
      
      SĄD PIERWSZEJ INSTANCJI WSPÓLNOT EUROPEJSKICH (pierwsza izba),
      w składzie: B. Vesterdorf, prezes, M. Jaeger i H. Legal, sędziowie,
      sekretarz: C. Kristensen, administrator,
      uwzględniając procedurę pisemną i po przeprowadzeniu rozprawy w dniu 20 marca 2007 r.,
      wydaje następujący
      Wyrok
       Okoliczności powstania sporu i postępowanie
      1        Wyrokiem z dnia 5 października 2004 r. w sprawie T‑45/01 Sanders i in. przeciwko Komisji (zwanym dalej „wyrokiem wstępnym”)
         Sąd orzekł, że Komisja, nie proponując skarżącym, wbrew statutowi wspólnego przedsiębiorstwa Joint European Torus (JET), umów
         zawieranych z pracownikami personelu tymczasowego, dopuściła się zawinionej bezprawności mogącej spowodować powstanie odpowiedzialności
         Wspólnoty i że bezprawność ta spowodowała utratę przez nich poważnej szansy na otrzymanie propozycji umowy o pracę w charakterze
         członka personelu tymczasowego, a szkoda poniesiona przez skarżących w okresie pracy we wspólnym przedsiębiorstwie JET wynika
         z różnicy między wynagrodzeniem, związanymi z nim korzyściami i prawami emerytalnymi, jakie zainteresowani mogli uzyskać lub
         nabyć, jeśli pracowaliby na rzecz projektu JET w charakterze członków personelu tymczasowego, a wynagrodzeniem, związanymi
         z nim korzyściami i prawami emerytalnymi, jakie faktycznie uzyskali lub nabyli jako personel kontraktowy (pkt 142, 158 i 167
         wyroku wstępnego).
      
      2        Sąd jednak, mając na uwadze fakt, że skarżący powinni byli zażądać odszkodowania w rozsądnym terminie, który nie przekraczałby
         pięciu lat od chwili zapoznania się z dyskryminującym położeniem, na które się skarżą, uznał, że należne odszkodowanie należy
         obliczyć – dla każdego skarżącego – poczynając od daty początku obowiązywania najstarszej zawartej lub przedłużonej przez
         niego umowy, przy czym data ta nie może wykraczać poza okres pięciu lat poprzedzających dzień przedstawienia Komisji wniosku
         o odszkodowanie (pkt 72 wyroku wstępnego).
      
      3        W związku z tym, że Sąd nie był w stanie określić wysokości odszkodowania należnemu każdemu ze skarżących, wyrokiem wstępnym
         (pkt 170) ustalił zasady i kryteria, na podstawie których wezwał strony do zawarcia ugody, a w razie jej braku strony powinny
         zwrócić się do Sądu z wnioskami zawierającymi dane liczbowe. 
      
      4        I tak strony powinny:
      
      1)      określić stanowiska i grupy zaszeregowania, które odpowiadałyby funkcjom wykonywanym przez każdego ze skarżących, gdyby w dniu
         początku obowiązywania najstarszej zawartej z nim lub przedłużonej umowy zaoferowano mu umowę o pracę w charakterze członka
         personelu tymczasowego, przy czym data ta nie może wykraczać poza okres pięciu lat poprzedzających dzień przedstawienia Komisji
         wniosku o odszkodowanie (pkt 169 i 171 wyroku wstępnego);
      
      2)      dokonać odtworzenia ścieżki kariery właściwej dla zainteresowanego, począwszy od jego zatrudnienia do wymienionego maksymalnego
         okresu ostatnich pięciu lat, uwzględniając:
      
      –        średni wzrost wynagrodzenia na stanowisku i w grupie zaszeregowania odpowiadającej pracownikowi Europejskiej Wspólnoty Energii
         Atomowej (EWEA), zatrudnionemu w danym przypadku w JET, 
      
      –        ewentualny awans, jaki zainteresowany mógł otrzymać w czasie tego okresu w oparciu o przyjęte stanowisko i stopień zaszeregowania,
         uwzględniając średni awans przyznany członkom personelu tymczasowego EWEA, będącym w podobnym położeniu (pkt 172 wyroku wstępnego);
         
      
      3)      dokonać porównania między położeniem członka personelu tymczasowego Wspólnot a położeniem pracownika kontraktowego, w oparciu
         o kwoty netto, po odliczeniu składek, potrąceń i innych opłat pobranych zgodnie z obowiązującymi przepisami (pkt 173 wyroku
         wstępnego).
      
      5        Sąd uściślił, że okres, za który przysługuje odszkodowanie, rozpoczynał się od daty początku obowiązywania najstarszej zawartej
         z nim lub przedłużonej umowy w okresie pięciu lat poprzedzających dzień przedstawienia Komisji wniosku o odszkodowanie i kończył
         bądź w dniu, w którym zainteresowany zaprzestał pracy na rzecz projektu JET, jeśli nastąpiło to przed zakończeniem projektu
         w dniu 31 grudnia 1999 r., bądź w tym dniu, jeśli pracował on na rzecz projektu JET do jego zakończenia (pkt 174 wyroku wstępnego).
      
      6        Wreszcie Sąd orzekł, że odszkodowanie to, zmierzające do wyrównania utraty wynagrodzenia i związanych z nim korzyści, objętych
         zakresem stosowania Protokołu w sprawie przywilejów i immunitetów urzędników i pracowników Wspólnot Europejskich i obliczanych
         z uwzględnieniem podatku wspólnotowego, jest wolne od jakichkolwiek podatków i nie podlega krajowym obciążeniom podatkowym.
         (pkt 176 wyroku wstępnego).
      
      7        Strony nie doszły do porozumienia we wszystkich kwestiach związanych z dokładnym ustaleniem wysokości odszkodowania należnego
         każdemu z zainteresowanych, w związku z czym w dniu 28 października 2005 r. przedłożyły Sądowi ich żądania zawierające dane
         liczbowe.
      
      8        W drodze środka organizacji postępowania, doręczonego w dniu 19 grudnia 2006 r., Sąd na podstawie art. 64 regulaminu zażądał
         od stron informacji i wyjaśnień w przedmiocie nadal istniejących między stronami rozbieżności w zakresie oceny szkody poniesionej
         przez każdego ze skarżących. 
      
      9        Skarżący udzielili odpowiedzi na pytanie Sądu pismem złożonym w sekretariacie w dniu 20 lutego 2007 r. Komisja przekazała
         swoje uwagi w przedmiocie odpowiedzi skarżących pismem złożonym w sekretariacie w dniu 1 marca 2007 r.
      
      10      W odpowiedziach na pytania Sądu strony, które w konsekwencji zarządzonych środków organizacji postępowania przedstawiły żądania
         zawierające dane liczbowe, dodały, że niektóre z rozbieżności zostały już przez nie usunięte, i uwypukliły kwestie, jakie
         nadal pozostawały sporne.
      
      11      Postanowieniem z dnia 7 marca 2007 r. prezes pierwszej izby Sądu, na podstawie art. 115 § 1 i art. 116 § 6 regulaminu, odrzucił
         wniosek Zjednoczonego Królestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej o dopuszczenie do sprawy w charakterze interwenienta
         jako złożony po terminie. 
      
      12      Na rozprawie w dniu 20 marca 2007 r. Sąd wysłuchał wystąpień stron oraz ich odpowiedzi na pytania Sądu. Komisja przedstawiła
         poprawioną wersję załączników do jej uwag z dnia 1 marca 2007 r.
      
      13      Po rozprawie Sąd wyznaczył skarżącym tygodniowy termin do przedstawienia ewentualnych poprawek do dokumentów przedłożonych
         na rozprawie przez Komisję. W dniu 27 marca 2007 r., na wniosek skarżących, prezes przedłużył wyznaczony termin: Komisji do
         dnia 30 marca 2007 r., a skarżącym do dnia 3 kwietnia 2007 r., w celu umożliwienia pozwanej dostarczenia ostatnich poprawek
         do jej żądań zawierających dane liczbowe, a skarżącym – złożenia uwag co do tych ostatnich informacji.
      
      14      Procedura ustna została zamknięta w dniu 17 kwietnia 2007 r. 
      
       Żądania stron
      15      Skarżący wnoszą do Sądu Pierwszej Instancji o:
      
      –        zasądzenie od Komisji na rzecz skarżących odszkodowania za utratę wynagrodzenia, emerytury i pozostałych korzyści, wynikającą
         z naruszenia na ich szkodę przepisów prawa wspólnotowego, w łącznej kwocie – obejmującej ogół skarżących – wynoszącej na dzień
         31 października 2005 r. 27 744 467 funtów szterlingów (GBP); 
      
      –        obciążenie Komisji kosztami postępowania.
      16      Komisja, wspierana przez Radę, wnosi do Sądu Pierwszej Instancji o: 
      
      –        zasądzenie od niej, na podstawie wyroku wstępnego i zgodnie z jej uwagami, odszkodowania w łącznej kwocie – obejmującej ogół
         skarżących – wynoszącej na dzień 31 października 2005 r. 5 767 682 GBP;
      
      –        obciążenie jej połową kosztów skarżących. 
       Co do prawa
      
       Zakres sporu rationae personae
      17      W odpowiedzi na pytania zadane przez Sąd na rozprawie skarżący wskazali, że dwóch spośród nich, M. Organ i R. Sibbald, nie
         składa wniosku o odszkodowanie. 
      
      18      Sąd zatem przyjmuje to do wiadomości i stwierdza, że 93 spośród 95 skarżących wnosi o zasądzenie odszkodowania.
      
      19      Skarżący dodali ponadto, że S. Rivers, która w czasie trwania postępowania zawarła związek małżeński, figuruje w żądaniu zasądzenia
         odszkodowania pod nazwiskiem S. Playle. W celu uniknięcia jakiejkolwiek możliwości pomyłki do celów niniejszego wyroku będzie
         ona identyfikowana pod nazwiskiem Rivers-Playle.
      
       Co do wysokości żądań odszkodowawczych 
      20      Nie uciekając się do zarzutu niedopuszczalności, Komisja podnosi, że roszczenia odszkodowawcze skarżących za okres dający
         prawo do odszkodowania ustalony w wyroku wstępnym (1995–1999) są ponad półtorakrotnie wyższe od ich roszczeń początkowych.
         Uważa, że choć roszczenia te zostały przez skarżących zmienione z uwzględnieniem informacji, jakich ona sama udzieliła w trakcie
         wspólnych dyskusji, to zasadnicze zwiększenie roszczeń skarżących nie spełnia wymogów art. 44 regulaminu. 
      
      21      Co do zasady należy zauważyć, że w sprawie, w której wyrokiem wstępnym określono zasady obliczania wysokości poniesionej szkody
         i zarządzono sporządzenie ekspertyzy, Trybunał dopuścił możliwość podwyższenia początkowych żądań i uznał takie zmodyfikowane
         żądania za dopuszczalne. Uznał, że takie żądania stanowiły dopuszczalne, a nawet konieczne rozwinięcie żądań sformułowanych
         w skardze, przede wszystkim dlatego, że po pierwsze czynniki niezbędne dla obliczenia wysokości szkody zostały przez Trybunał
         po raz pierwszy ustalone w wyroku wstępnym, a po drugie elementy składające się na szkodę i szczegółowy sposób obliczenia
         odszkodowania nie były jeszcze roztrząsane. Trybunał dodał, że w sentencji wyroku wstępnego wezwał strony do przedstawienia
         żądań zawierających dane liczbowe na wypadek, gdyby nie doszły do porozumienia co do wysokości szkody. Stwierdził, że takie
         wezwanie nie miałoby znaczenia, gdyby po wydaniu tego wyroku strony nie mogły sformułować żądań odmiennych niż zawarte w skardze
         (wyrok Trybunału z dnia 27 stycznia 2000 r. w sprawach połączonych C‑104/89 i C‑37/90 Mulder i in. przeciwko Radzie i Komisji,
         Rec. str. I‑203, pkt 38–40).
      
      22      Podobnie w niniejszej w sprawie, skoro wyrok wstępny ustalił okres, za jaki jest należne odszkodowanie, jego elementy składowe
         oraz metodę, jaką należy stosować przy obliczaniu dokładnej wysokości odszkodowania należnego każdemu ze skarżących, w następstwie
         tego wyroku powinno być możliwe skorygowanie wyrażonej w liczbach oceny indywidualnych roszczeń. 
      
      23      Ponadto z akt sprawy wynika, że żądania odszkodowawcze skarżących na dzień 31 października 2005 r., zmodyfikowane w świetle
         wyroku wstępnego, są – jeżeli uwzględnić łączną kwotę roszczeń początkowych, a nie jedynie ich część dotyczącą okresu dającego
         prawo do odszkodowania – niższe, a nie wyższe od żądań początkowych.
      
      24      Zastrzeżenie Komisji dotyczące kwoty żądań końcowych nie może zatem zostać uwzględnione, gdyż nie ma znaczenia dla sprawy.
         
      
       Uwagi wstępne 
      25      Przedmiotem niniejszego wyroku jest ustalenie kwoty odszkodowania należnego każdemu ze skarżących tytułem naprawienia szkody
         wynikłej z bezprawności stwierdzonej wyrokiem wstępnym, zgodnie z zasadami i kryteriami w nim określonymi, a przypomnianymi
         powyżej w pkt 1–6, jako że strony nie doszły do pełnego porozumienia co do wszystkich kwestii w celu wdrożenia zasad i kryteriów
         ustalonych przez Sąd. 
      
      26      Na wstępie należy zauważyć, że wyrok wstępny nie został zaskarżony ani w zakresie zasady przyjęcia odpowiedzialności Wspólnoty
         z powodu stwierdzonej bezprawności, ani w zakresie uznania szkody poniesionej przez skarżących, których prawa do uzyskania
         odszkodowania zostały ograniczone do maksymalnie pięciu lat, ani w zakresie zasad i kryteriów mających służyć ustaleniu wysokości
         odszkodowania należnego każdemu z nich. Wyrok ten zatem stał się we wszystkich tych kwestiach, które uzyskały powagę rzeczy
         osądzonej, prawomocny i jest wiążący przy ostatecznym rozstrzyganiu sporu (wyrok Trybunału z dnia 19 lutego 1991 r. w sprawie
         C‑281/89 Włochy przeciwko Komisji, Rec. str. I‑347, pkt 14, oraz postanowienia Trybunału z dnia 11 lipca 1996 r. w sprawie
         C‑397/95 P Coussios przeciwko Komisji, Rec. str. I‑3873, pkt 25, i z dnia 28 listopada 1996 r. w sprawie C‑277/95 P Lenz przeciwko
         Komisji, Rec. str. 6109, pkt 48–54, a w zakresie powagi rzeczy osądzonej nadanej wyrokiem wstępnym ww. wyrok w sprawie Mulder
         i in. przeciwko Radzie i Komisji, pkt 54–56). W wyżej wymienionych uwagach z dnia 1 marca 2007 r. Komisja ponadto podkreśliła,
         że ani skarżący nie wnieśli odwołania od wyroku, ani ona sama tego nie uczyniła, w związku z tym uzyskał on powagę rzeczy
         osądzonej.
      
      27      Ponadto na dzień zamknięcia procedury ustnej okazuje się, w porównaniu z odpowiednimi żądaniami stron na dzień 28 października
         2005 r., że strony doszły do porozumienia w niektórych kwestiach, ogólnych lub szczegółowych, dotyczących należnego każdemu
         ze skarżących odszkodowania z uwzględnieniem zasad i kryteriów wskazanych w wyroku wstępnym. 
      
      28      Przede wszystkim okazuje się, że strony porozumiały się co do ogólnej metody obliczania strat poniesionych przez skarżących,
         ustalenia podstawowych składników wynagrodzeń wspólnotowych i krajowych, osób, które należy uwzględnić, zastosowania zwykłych
         odsetek w wysokości 5,25% od kwoty odszkodowania należnej każdej z nich oraz faktu, że odszkodowania, jakie mają otrzymać,
         nie podlegają opodatkowaniu na podstawie prawa Zjednoczonego Królestwa, przy czym kwestia reżimu podatkowego została wprost
         poruszona w wyroku wstępnym (zob. pkt 6 powyżej). Z akt sprawy wynika także, że dwaj skarżący, D. Hamilton i T. Price, którzy
         po opuszczeniu JET stali się bezrobotni, powinni byli mieć prawo do zasiłku z tego tytułu, zgodnie z obowiązującymi przepisami.
      
      29      Żądania stron przedłożone w dniu 28 października 2005 r. potwierdzają dalsze istnienie rozbieżności w sześciu kwestiach, od
         których zależy dokładne ustalenie odszkodowania należnego każdemu ze skarżących i o których rozstrzygnięcie strony wnoszą
         do Sądu. Dotyczą one przede wszystkim początku okresu dającego prawo do odszkodowania każdemu ze skarżących (zob. pkt 5 powyżej),
         po drugie ustalenia dla każdego ze skarżących stopnia i szczebla na początek okresu dającego prawo do odszkodowania (zob.
         pkt 4 powyżej), po trzecie awansów, jakie zainteresowani mogliby uzyskać (zob. pkt 4 powyżej), po czwarte korzyści związanych
         z wynagrodzeniem, jakie mogliby uzyskać (zob.pkt 1 powyżej), po piąte składek, potrąceń i innych opłat, jakie powinny być
         uwzględnione w celu obliczenia wynagrodzenia netto członka personelu tymczasowego i pracownika kontraktowego (zob. pkt 4 powyżej),
         i po szóste praw emerytalnych, o jakie każdy ze skarżących mógłby się ubiegać (zob. pkt 1 powyżej).
      
      30      W następstwie doręczonego w dniu 19 grudnia 2006 r. środka organizacji postępowania stanowiska stron w niektórych kwestiach
         uległy dodatkowemu zbliżeniu. Strony doszły do porozumienia po pierwsze w sprawie daty początku okresu dającego każdemu prawo
         do odszkodowania, a po drugie w zakresie składek, potrąceń i innych opłat, jakie powinny zostać uwzględnione w celu ustalenia
         wynagrodzenia netto pobranego przez zainteresowanych jako pracowników kontraktowych. Mniej lub bardziej poważne rozbieżności
         pozostają natomiast w pozostałych kwestiach spornych. 
      
      31      Ponadto strony, a ich stanowiska są w tym punkcie zbieżne, przedstawiły w pismach oraz na rozprawie trudności w przekonaniu
         organów podatkowych Zjednoczonego Królestwa, że odszkodowania, jakie mają zostać wypłacone skarżącym, nie podlegają – zgodnie
         ze stanowiskiem Sądu wyrażonym w wyroku wstępnym – krajowym obciążeniom podatkowym, gdyż organy te wyraziły zamiar opodatkowania,
         jeśli nie kwot głównych odszkodowania, to przynajmniej odsetek od tych kwot. Skarżący i Komisja wnoszą do Sądu o jednoznaczne
         wypowiedzenie się w kwestii niemożności opodatkowania zarówno kwoty głównej, jak i odsetek. 
      
      32      Należy zatem zbadać kolejno sześć kwestii wymienionych w pkt 29 powyżej, wyodrębniając punkty niesporne i punkty sporne, a także
         kwestię reżimu podatkowego odsetek należnych od kwot odszkodowania, jakie mają uzyskać skarżący. 
      
       W przedmiocie punktów niespornych
       W przedmiocie początku okresu dającego prawo do odszkodowania
      33      W wyroku wstępnym Sąd orzekł, że należne odszkodowanie trzeba obliczyć dla każdego skarżącego, poczynając od daty początku
         obowiązywania najstarszej zawartej z nim lub przedłużonej umowy, przy czym data ta nie może wykraczać poza okres pięciu lat
         poprzedzających dzień przedstawienia Komisji wniosku o odszkodowanie i zawiera się między dniem 12 listopada 1994 r. i 16 lutego
         1995 r. (pkt 84 i 169 wyroku wstępnego). Ponadto z wyroku wynika (pkt 174), że koniec okresu dającego prawo do odszkodowania
         przypada bądź w dniu, w którym dany skarżący zaprzestał pracy na rzecz projektu JET, jeśli nastąpiło to przed datą zakończenia
         projektu w dniu 31 grudnia 1999 r., bądź w tym dniu, jeśli pracował on na rzecz projektu JET do jego zakończenia.
      
      34      Z odpowiedzi stron złożonych w następstwie zarządzonego środka organizacji postępowania, o którym mowa w pkt 8 powyżej, wynika,
         że zgodnie z wyżej przypomnianym uzasadnieniem wyroku wstępnego strony doszły do porozumienia w zakresie początku okresu dającego
         prawo do odszkodowania oraz jego długości, w stosunku do każdego ze skarżących. 
      
      35      Sądowi pozostaje uwzględnienie porozumienia, do jakiego doszły strony, i przyjęcie daty początku okresu dającego prawo do
         odszkodowania oraz jego długości w odniesieniu do każdego ze skarżących, jak w kolumnie 2 załącznika 2 do niniejszego wyroku.
         
      
       W przedmiocie składek, potrąceń i innych opłat 
      36      W wyroku wstępnym (pkt 173) Sąd orzekł, że do celów ustalenia wysokości szkody porównania między położeniem członka personelu
         tymczasowego Wspólnot a położeniem pracownika kontraktowego, w jakim znajdował się każdy ze skarżących, należy dokonać w oparciu
         o kwoty netto, po odliczeniu składek, potrąceń i innych opłat pobranych zgodnie z obowiązującymi przepisami.
      
      37      W następstwie środka organizacji postępowania skarżący, zgodnie z wyżej wymienionymi punktami uzasadnienia wyroku wstępnego,
         do celów ustalenia wynagrodzenia uzyskanego przez nich jako pracowników kontraktowych odliczyli kwoty, które pierwotnie uwzględnili
         w swych żądaniach na dzień 28 października 2005 r., a odpowiadające składkom na zabezpieczenie społeczne, z wyjątkiem ośmiu
         skarżących, których polisy ubezpieczeniowe, porównywalne z reżimem regulaminu pracowniczego, miały zapewnić ochronę na wypadek
         choroby zawodowej lub wypadku. Komisja zaakceptowała taką metodę. 
      
      38      Sądowi pozostaje uwzględnić powyższe do celów przyjęcia wynagrodzenia netto, jakie każdy ze skarżących rzeczywiście otrzymał
         jako pracownik kontraktowy w okresie dającym prawo do odszkodowania. 
      
       W przedmiocie punktów spornych 
       W przedmiocie grupy zaszeregowania i stopnia na początku okresu dającego prawo do odszkodowania
      –       Argumenty stron
      39      Skarżący podnoszą, że przy ustalaniu grupy zaszeregowania i stopnia należy wziąć pod uwagę, oprócz ich kwalifikacji akademickich
         i wcześniejszego doświadczenia zawodowego, również karierę zawodową w JET każdego z nich od dnia rozpoczęcia pracy w tym przedsiębiorstwie,
         co w przypadku wielu z nich oznacza datę poprzedzającą początek okresu dającego prawo do odszkodowania. Uważają, że w wyroku
         wstępnym Sąd wskazał funkcjonalne kryterium równoważności stanowisk zajmowanych w charakterze pracowników tymczasowych oraz
         tych, które zajmowaliby jako członkowie personelu tymczasowego. Skarżący wskazują, że w celu ustalenia tej równoważności funkcjonalnej
         odwołali się do pisma kierownika działu umów JET, p. Byrne'a, z dnia 25 sierpnia 1989 r. 
      
      40      Skarżący podnoszą, powołując się na wyrok wstępny, że Komisja nie może obecnie wymagać dowodów na tym samym poziomie, który
         w niektórych przypadkach byłby niemożliwy do osiągnięcia, co w przypadku gdyby chodziło o przystąpienie do ich rzeczywistego
         zatrudnienia, skoro zostali faktycznie zatrudnieni w celu pracy JET. Ponadto wskazują, że każdy z nich dostarczył formalne
         świadectwo potwierdzające ich karierę zawodową oraz życiorys. 
      
      41      Komisja utrzymuje, że przy ustalaniu grupy zaszeregowania i stopnia należy wziąć pod uwagę datę rozpoczęcia obowiązywania
         pierwszej umowy, która obejmuje okres dający prawo do odszkodowania, przy uwzględnieniu dyplomów i wcześniejszego doświadczenia
         zawodowego każdego ze skarżących, tak jak gdyby chodziło o pierwsze zatrudnienie. Uważa, że w kwestii kwalifikacji i doświadczenia
         zawodowego skarżący powinni przedstawić takie same dowody, jak gdyby rzeczywiście byli zatrudniani. Pozwana uważa, że z wyroku
         wstępnego wynika, że odpowiedzialność Wspólnoty oraz fakt przysługiwania odszkodowania zostały ustalone za okres najwyżej
         pięciu lat i wcześniejsze umowy nie mogą być brane pod uwagę. 
      
      42      Komisja wskazuje ponadto, że wykorzystane przez nią dokumenty mające znaczenie dla ustalenia stanowisk i grup zaszeregowania
         to po pierwsze decyzja Komisji z dnia 11 października 1984 r. w sprawie kryteriów zaszeregowania do grup i stopni przy zatrudnianiu
         członków personelu naukowego i technicznego, a po drugie decyzja Komisji, która weszła w życie w dniu 1 września 1983 r.,
         w sprawie kryteriów powoływania i zaszeregowania do grup i stopni przy zatrudnianiu personelu administracyjnego. 
      
      43      Pozwana podnosi także kwestę dopuszczalności dowodów – przekazanych jej przez większość skarżących w lipcu 2005 r., a nawet
         we wrześniu czy październiku 2005 r. – w świetle art. 44 regulaminu.
      
      44      Ponadto z odpowiedzi stron na zarządzony środek organizacji postępowania wynika, że doszło do częściowego zbliżenia ich stanowisk
         w niektórych kwestiach. Po pierwsze strony zgadzają się co do przyjęcia stosowanego w JET zaszeregowania C3-B5/B3 w przypadku
         22 skarżących. Po drugie Komisja zgadza się na to, by tytuł akademicki, co dotyczy pięciu skarżących, „Chartered Engineer”
         dawał dostęp do kategorii A. Natomiast sprzeciwia się zaszeregowaniu do kategorii B posiadaczy dyplomów „Ordinary National
         Diploma” i „City & Guilds Part III”.
      
      Ocena Trybunału
      45      Tytułem wstępu w zakresie dowodów dotyczących kwalifikacji i doświadczenia zawodowego skarżących, użytecznych do celów ustalenia
         grupy zaszeregowania i szczebla każdego z nich na początku okresu dającego prawo do odszkodowania, należy przypomnieć, że
         w wyroku wstępnym Sąd orzekł, że – biorąc pod uwagę w szczególności kwalifikacje skarżących – mieli oni poważne szanse na
         zatrudnienie w charakterze członków personelu tymczasowego (pkt 156 i 158 wyroku wstępnego). W związku z tym do celów ustalenia
         odszkodowania należnego każdemu z nich nie ma potrzeby analizowania, czy na początku okresu dającego prawo do odszkodowania
         zainteresowany spełniał warunki takiego zatrudnienia. Z uzasadnienia wyroku wstępnego wynika bowiem, że poziom dowodów wymaganych
         dla ustalenia grupy zaszeregowania każdego ze skarżących nie może być, wbrew twierdzeniom Komisji, równoważny z tym, jaki
         jest wymagany przy rzeczywistym zatrudnieniu. 
      
      46      Co się tyczy podnoszonego przez pozwaną – w świetle art. 44 regulaminu – opóźnienia w przekazaniu niektórych dowodów, co skarżący
         uczynili w okresie od lipca do października 2005 r., w okolicznościach niniejszej sprawy nie można tym dowodom zarzucić niedopuszczalności.
      
      47      To bowiem w uzasadnieniu wyroku wstępnego, orzekającego co do zasady odpowiedzialności Wspólnoty, określono szkodę poniesioną
         przez skarżących, ustalono metodę określenia jej wysokości, a także – odnosząc się w szczególności do kwalifikacji akademickich,
         doświadczenia zawodowego i obowiązków wykonywanych w JET – umożliwiono stronom zidentyfikowanie czynników mających znaczenie
         dla określenia kwot należnego odszkodowania. Biorąc pod uwagę przedłużenia terminów, o które wnosili skarżący, a czemu pozwana
         się nie sprzeciwiała, a także okoliczność, że pozwana umożliwiła skarżącym dostęp do archiwów JET dopiero pod koniec grudnia
         2005 r., brak jest podstaw do zarzucania niedopuszczalności któremukolwiek z dowodów. 
      
      48      Co się tyczy zaszeregowania do grupy i stopnia każdego ze skarżących na początku okresu dającego prawo do odszkodowania, należy
         przypomnieć, że w wyroku wstępnym Sąd orzekł, że stanowiska i kwalifikacje skarżących, wskazane przez Komisję wydają się podobne
         – jeżeli chodzi o ich naturę i poziom – do tych, jakie posiadali etatowi członkowie zespołu projektu. Zauważył (pkt 121),
         że Komisja na rozprawie przyznała, że nie występowały zasadnicze różnice między etatowymi członkami zespołu projektu a skarżącymi,
         jako że kwalifikacje i doświadczenie zawodowe jednych i drugich były podobne. Wskazał też (pkt 122), że to podobieństwo funkcji
         zostało potwierdzone w schemacie organizacyjnym JET.
      
      49      I tak z wyroku wstępnego (pkt 169 i 171) wynika, że stanowisko, grupa zaszeregowania i stopień, które należy ustalić dla każdego
         skarżącego, powinny odpowiadać funkcjom pełnionym w JET w dniu początku obowiązywania najstarszej zawartej z nim lub przedłużonej
         umowy w trakcie okresu dającego prawo do odszkodowania, skoro to właśnie te funkcje wykonywał w JET w tym dniu, o ile był
         w nim zatrudniony wcześniej, co ma miejsce w większości przypadków, bądź funkcjom, w celu pełnienia których rozpoczął tam
         wówczas pracę. Zaszeregowanie każdego ze skarżących powinno zatem nastąpić z uwzględnieniem jego rzeczywistego zatrudnienia
         przez JET, które na ogół nastąpiło przed rozpoczęciem okresu dającego prawo do odszkodowania.
      
      50      O ile bowiem Sąd ograniczył prawo do uzyskania naprawienia szkody każdego ze skarżących do maksymalnego okresu pięciu lat,
         orzekł jednak, że od początku, to jest od ich pierwszego zatrudnienia, zainteresowani powinni być zatrudnieni jako członkowie
         personelu tymczasowego, a stan bezprawności trwał przez cały okres istnienia JET (pkt 128 i 140 wyroku wstępnego). Wbrew tezie
         Komisji, stwierdzenie bezprawności dotyczy całego okresu zatrudnienia w JET, a odszkodowanie jest należne, z przyczyn przedstawionych
         w wyroku wstępnym (pkt 59–85), za okres do niego uprawniający, zdefiniowany w tym wyroku. 
      
      51      W konsekwencji sytuacji każdego ze skarżących na początku okresu dającego prawo do odszkodowania nie można traktować na równi
         z sytuacją wynikającą z pierwszego zatrudnienia, lecz przy jej rozpatrywaniu należy pamiętać o tym, że już w chwili pierwszego
         zatrudnienia w charakterze pracownika kontraktowego zainteresowany powinien był zostać zatrudniony jako członek personelu
         tymczasowego, co prowadzi do uwzględnienia „kariery zawodowej” sprzed okresu dającego prawo do odszkodowania, a to w celu
         ustalenia zaszeregowania odpowiadającego funkcjom wykonywanym przez każdego ze skarżących na początku tego okresu. 
      
      52      Ponadto uwzględnienie wcześniejszej „kariery zawodowej” w JET nie stanowi, wbrew twierdzeniom Komisji, odtworzenia kariery
         sensu stricto, lecz tylko prowadzi do uwzględnienia zaszeregowania, które zainteresowany osiągnąłby jako pracownik kontraktowy
         JET. Wynika to z wyroku wstępnego, który do celów ustalenia stanowiska i grupy zaszeregowania każdego ze skarżących (pkt 169
         i 171) odwołuje się do funkcji pełnionych przez niego na początku okresu dającego prawo do odszkodowania, przy czym należy
         przypomnieć, że Sąd stwierdził równoważność stanowisk, kwalifikacji i doświadczenia zawodowego skarżących i etatowych członków
         zespołu projektu (pkt 121 i 122 wyroku wstępnego). Zaszeregowanie, jakie należy ustalić na początek okresu dającego prawo
         do odszkodowania, powinno uwzględniać to podobieństwo funkcjonalne.
      
      53      Przy ustalaniu zaszeregowania każdego ze skarżących na początku okresu dającego prawo do odszkodowania należy wykorzystać
         wszystkie dostępne informacje, mające znaczenie dla sprawy i wskazane przez strony, to jest po pierwsze pismo kierownika działu
         umów JET z dnia 25 sierpnia 1989 r., ustalające równoważność grup zaszeregowania pracowników tymczasowych i ośmiu grup zaszeregowania
         dostępnych dla pracowników EWEA oraz klasyfikację pracowników kontraktowych JET wynikającą ze spisu tych pracowników za rok
         1994, a po drugie decyzję Komisji z dnia 11 października 1984 r. w sprawie kryteriów zaszeregowania do grup i stopni przy
         zatrudnianiu członków personelu naukowego i technicznego, jak również decyzję Komisji, która weszła w życie w dniu 1 września
         1983 r., w sprawie kryteriów powoływania i zaszeregowania do grup i stopni przy zatrudnianiu personelu administracyjnego.
      
      54      W świetle tych dokumentów zaszeregowanie do grupy i stopnia każdego ze skarżących na początku okresu dającego prawo do odszkodowania
         dokonuje się następująco:
      
      55      Po pierwsze należy ustalić zaszeregowanie każdego ze skarżących jako pracownika kontraktowego w dniu rozpoczęcia obowiązywania
         najstarszej zawartej lub przedłużonej umowy w ustalonym okresie, tak jak może to być wykazane na podstawie pisma kierownika
         działu umów JET z dnia 25 sierpnia 1989 r. oraz spisu pracowników kontraktowych za rok 1994. Zgodnie z zasadami przedstawionymi
         powyżej, z wyjątkiem przypadków pierwszego zatrudnienia, to zaszeregowanie jako pracownika kontraktowego uwzględnia zmiany
         sytuacji zainteresowanych, począwszy od ich pierwotnego zatrudnienia aż do dnia przedłużenia ich umowy rozpoczynającego okres
         dający prawo do odszkodowania.
      
      56      Po drugie należy ustalić grupę zaszeregowania i stopień odpowiadające pracownikowi EWEA, równoważne temu zaszeregowaniu na
         podstawie decyzji Komisji z dnia 11 października 1984 r. w sprawie kryteriów zaszeregowania do grup i stopni przy zatrudnianiu
         członków personelu naukowego i technicznego oraz decyzji Komisji, która weszła w życie w dniu 1 września 1983 r., w sprawie
         kryteriów powoływania i zaszeregowania do grup i stopni przy zatrudnianiu personelu administracyjnego.
      
      57      Ponadto należy pamiętać o porozumieniu stron dotyczącym po pierwsze zaszeregowania 22 skarżących do grupy C3-B5/B3, a po drugie
         okoliczności, że kwalifikacje „Chartered Engineer ” upoważniają do zajmowania stanowiska kategorii A. Należy również uznać,
         że kwalifikacje „Ordinary National Diploma” i „City & Guilds Part III” upoważniają do ubiegania się o stanowisko kategorii B,
         jako że skarżący przedstawili dowody, pochodzące od właściwych organów Zjednoczonego Królestwa, wykazujące równoważność tych
         dyplomów z poziomem wymaganym przy ubieganiu się o tę kategorię, a pozwana nie twierdzi, by dowody te były niewłaściwe.
      
      58      Z powyższego wynika, że zaszeregowania do grupy i stopnia każdego ze skarżących na początku okresu dającego prawo do odszkodowania
         należy dokonać jak w kolumnie 3 załącznika 2 do niniejszego wyroku.
      
       W przedmiocie awansów 
      –       Argumenty stron
      59      Skarżący podnoszą, że rytm awansów w JET był szczególnie korzystny, co w niniejszej sprawie powinno doprowadzić do przyjęcia,
         że przejście do wyższej grupy zaszeregowania następuje z chwilą, gdy podwyższenie stopnia powoduje wzrost wynagrodzenia do
         kwoty przekraczającej wynagrodzenie w pierwszym stopniu kolejnej wyższej grupy zaszeregowania, z wyjątkiem trzech przypadków,
         co do których zgadzają się ze stanowiskiem Komisji, to jest brak awansu z grupy zaszeregowania B do grupy zaszeregowania A,
         z grupy zaszeregowania A5 do grupy zaszeregowania A4 i z grupy zaszeregowania A4 do grupy zaszeregowania A3. Z drugiej strony
         co pięć lat powinien być dodany awans odpowiadający średniemu postępowi kariery zawodowej.
      
      60      Ścisła współzależność grup zaszeregowania, jakich domagają się skarżący, i tych, które figurują w spisie pracowników kontraktowych
         JET, potwierdza zasadność proponowanej przez nich metody. Umożliwiłaby ona w szczególności przełożenie na awans powołania
         na odpowiedzialne stanowisko.
      
      61      Komisja podnosi, że zmiana zakresu odpowiedzialności nie powoduje automatycznie awansu, ponieważ brak jest automatycznego
         związku między grupą zaszeregowania a funkcją, a urzędnik może przejść ze stanowiska administratora na stanowisko szefa jednostki
         bez awansu.
      
      62      W odpowiedzi na zarządzony środek organizacji postępowania strony wskazały, że porozumiały się po pierwsze co do odsetka awansów
         w wysokości 20%, odpowiadającego awansowi co pięć lat, a po drugie co do ustalenia, że dwóch skarżących, M. Browne i J. Tait,
         znalazło się w grupie zaszeregowania A4 od 1998 r., z chwilą, gdy zostali szefami grup.
      
      63      Komisja podtrzymuje swój sprzeciw wobec zastosowania przez skarżących tego odsetka do okresu poprzedzającego okres dający
         prawo do odszkodowania, zgodnie z ich metodą polegającą na uwzględnienia kariery zawodowej w JET sprzed okresu dającego prawo
         do odszkodowania w celu ustalenia zaszeregowania sprzed tego okresu.
      
      –       Ocena Sądu
      64      Tytułem wstępu należy wskazać, że punkt kwestionowany przez Komisję dotyczy nie znaczenia awansów, z których skarżący mieliby
         skorzystać, zgodnie z ustalonym przez strony odsetkiem, to jest 20% w okresie dającym prawo do odszkodowania, lecz zastosowania
         tego odsetka do celów ustalenia pierwotnego zaszeregowania każdego z nich na początku okresu dającego prawo do odszkodowania,
         przy ewentualnym odtworzeniu wcześniejszej ścieżki kariery zainteresowanego w JET. Zastrzeżenia te dotyczą więc ustalenia
         stopnia i grupy zaszeregowania na początku okresu dającego prawo do odszkodowania i nie mają związku z awansami w trakcie
         tego okresu, który należy w tym miejscu odtworzyć.
      
      65      Co się tyczy uwzględnienia awansów poprzedzających okres dający prawo do odszkodowania, którego niniejsza sprawa nie dotyczy,
         należy jednak zauważyć, w związku z obawami pozwanej, że bezspornym jest, iż począwszy od momentu, gdy stwierdzono (zob. pkt 50
         i nn. powyżej) zgodnie z uzasadnieniem wyroku wstępnego, że dla celów zaszeregowania każdego ze skarżących na początku okresu
         dającego prawo do odszkodowania należy uwzględnić karierę zawodową zainteresowanego od jego rzeczywistego zatrudnienia, ta
         metoda „odtworzenia ścieżki kariery” w sposób nieunikniony obejmuje awanse, jakie mógłby uzyskać. Wobec uzgodnienia przez
         strony, że odsetek awansów w JET wynosił 20%, skarżący w logiczny sposób mogli to wykorzystać w celu przystąpienia do „odtworzenia
         ścieżki kariery” początkowej w celu ustalenia stopnia i grupy zaszeregowania każdego z nich na początku okresu dającego prawo
         do odszkodowania. 
      
      66      Co się tyczy awansów w trakcie okresu dającego prawo do odszkodowania, Sąd orzekł w wyroku wstępnym (pkt 172), że strony powinny
         porozumieć się w kwestii odtworzenia ścieżki kariery właściwej dla każdego z zainteresowanych, począwszy od jego zatrudnienia
         do maksymalnego okresu ostatnich pięciu lat, za które przysługuje odszkodowanie, uwzględniając średni wzrost wynagrodzenia
         na stanowisku i w grupie zaszeregowania odpowiadającej pracownikowi EWEA, zatrudnionemu w danym przypadku w JET, jak też ewentualny
         awans, jaki każdy z nich mógł otrzymać w tym okresie w oparciu o przyjęte stanowisko i grupę zaszeregowania, uwzględniając
         średni awans przyznany członkom personelu tymczasowego EWEA, będącym w podobnym położeniu.
      
      67      Z wyroku wstępnego wynika, że odtworzenie ewentualnych awansów w trakcie okresu dającego prawo do odszkodowania powinno nastąpić
         z uwzględnieniem grupy zaszeregowania i stopnia przyjętych na początek tego maksymalnego okresu ostatnich pięciu lat, przy
         zastosowaniu średnich awansów przyznawanych członkom personelu tymczasowego EWEA, będącym w podobnym położeniu, to jest zatrudnionych
         w JET, zgodnie z obowiązującą w JET praktyką awansowania. 
      
      68      Sąd uznał bowiem, że to utrzymanie dyskryminującego prawnie położenia tego personelu właśnie względem etatowych członków zespołu
         projektu JET stanowi zawinioną bezprawność (pkt 141 i 142 wyroku wstępnego) i spowodowało powstanie szkody (pkt 167 i 172
         wyroku wstępnego) W konsekwencji „podobne położenie”, które powinno być punktem wyjścia przy ustalaniu, z jakich postępów
         kariery skarżący mogliby korzystać, jest sytuacja, w danym wypadku najbardziej korzystna, etatowych członków zespołu projektu
         JET.
      
      69      Ewentualny dostęp do stanowisk wiążących się ze szczególną odpowiedzialnością nie został w tym rachunku wzięty pod uwagę,
         ponieważ – jak podnosi Komisja – brak jest automatycznego związku między grupą zaszeregowania a funkcją, a urzędnik może zmienić
         stanowisko, nie będąc awansowanym. Natomiast odtworzone awanse powinny obejmować zmiany stopnia i grupy zaszeregowania zgodnie
         z praktyką JET. 
      
      70      Należy zatem, zgodnie z zasadami przedstawionymi w wyroku wstępnym, uwzględnić awanse odtworzone na wyżej wskazanych podstawach
         w celu ustalenia wynagrodzenia netto, jakie każdy ze skarżących mógłby uzyskać jako członek personelu tymczasowego w trakcie
         okresu dającego prawo do odszkodowania. 
      
       W przedmiocie korzyści związanych 
      –       Argumenty stron
      71      Skarżący twierdzą, że należy obliczyć wynagrodzenie netto rzeczywiście pobrane przez każdego z nich, z odliczeniem kwot uzyskanych
         za pracę w czasie urlopu lub pracę w godzinach nadliczbowych, przy uwzględnieniu, że każdy z nich pracował taką samą liczbę
         dni jak członek personelu tymczasowego EWEA w równoważnej sytuacji i bez godzin nadliczbowych. Wskazują, że uwzględnienie
         kwot rzeczywiście pobranych przez skarżących z tego tytułu (wyższych niż te pobrane przez członków personelu tymczasowego
         JET) doprowadziłoby do zniesienia odszkodowania z tytułu płatnych urlopów lub pracy w godzinach nadliczbowych. 
      
      72      Komisja twierdzi, że kwoty uzyskane przez skarżących z tytułu płatnych urlopów lub pracy w godzinach nadliczbowych, wobec
         elastyczności, jaką dysponowali w celu zwiększenia ich dochodów w odróżnieniu od pracowników EWEA, powinny być zaliczone do
         wynagrodzenia pobranego przez zainteresowanych w charakterze pracowników tymczasowych. Co się tyczy wynagrodzenia wspólnotowego,
         jakie każdy powinien był uzyskać, podnosi, że w zakresie części odszkodowania odpowiadającej niektórym dodatkom, jak dodatek
         na gospodarstwo domowe, dodatek na dziecko pozostające na utrzymaniu czy dodatek edukacyjny, powinien zostać przedstawiony
         dowód, że zainteresowany spełniał wymagane warunki.
      
      73      Co się tyczy ewentualnych delegacji skarżących, Komisja podnosi, że chodzi o zwrot kosztów, a nie utraconych dochodów. W zakresie
         diet dziennych, które mieli pobrać niektórzy skarżący zamieszkali z dala od siedziby JET, pozwana wskazuje, że regulamin pracowniczy
         nie przewiduje równoważnej korzyści w przypadku członków personelu tymczasowego i że diety powinny zostać zaliczone jako wynagrodzenie
         rzeczywiście uzyskane w charakterze pracownika tymczasowego.
      
      74      W następstwie zarządzonego środka organizacji postępowania strony doszły do porozumienia w następujących kwestiach:
      
      75      W zakresie płatnych urlopów uzgodniono, biorąc pod uwagę fakt, że większość skarżących z nich nie korzystała, że do kwot wynagrodzenia
         pobranych przez skarżących w charakterze pracowników kontraktowych zostaną zaliczone kwoty pobrane przez zainteresowanych
         w zamian za przepracowanie liczby godzin równoważnej tej, którą byliby przepracowali jako pracownicy EWEA.
      
      76      Co się tyczy godzin nadliczbowych, strony uzgodniły dokonanie rozróżnienia między sytuacją skarżących objętych kategorią A
         a sytuacją skarżących objętych kategorią B i C. Po pierwsze, ponieważ personel EWEA z kategorii A nie otrzymuje wynagrodzenia
         za przepracowane godziny nadliczbowe, w odróżnieniu od pracowników kontraktowych, do których zaliczają się skarżący, ci ostatni
         zgadzają na podniesienie przez Komisję ich wynagrodzeń o 10%. Po drugie okazuje się, że pracownicy EWEA kategorii B i C otrzymywali
         za przepracowane godziny nadliczbowe rekompensatę nie finansową, lecz w postaci godzin, której obliczenie okazuje się niemożliwe.
         W konsekwencji skarżący zdecydowali się nie uwzględniać godzin nadliczbowych z obu stron równania (wynagrodzenia krajowe i wynagrodzenia
         wspólnotowe). Komisja natomiast utrzymała jednolite podwyższenie o 10% kwot wynagrodzeń pobranych przez skarżących w charakterze
         pracowników kontraktowych. Stąd wynika rozbieżność w danych liczbowych przedstawionych przez strony. 
      
      –       Ocena Sądu
      77      W wyroku wstępnym (pkt 167) Sąd orzekł, że szkoda poniesiona przez skarżących w okresie pracy we wspólnym przedsiębiorstwie
         JET wynikała z różnicy między wynagrodzeniem, związanymi z nim korzyściami i prawami emerytalnymi, jakie zainteresowani mogli
         uzyskać lub nabyć, jeśli pracowaliby na rzecz projektu JET w charakterze członków personelu tymczasowego, a wynagrodzeniem,
         związanymi z nim korzyściami i prawami emerytalnymi, jakie faktycznie uzyskali lub nabyli jako personel kontraktowy.
      
      78      Wynika z tego po pierwsze, że dla ustalenia wspólnotowego wynagrodzenia netto, jakie każdy ze skarżących mógłby uzyskać w okresie
         dającym prawo do odszkodowania, jeżeli zostałby zatrudniony w charakterze członka personelu tymczasowego, należy uwzględnić
         ogół korzyści, o jakie zainteresowany mógłby się ubiegać, biorąc pod uwagę czynniki związane z jego sytuacją osobistą i zawodową,
         co do których jest w stanie przedstawić potwierdzające je dokumenty. Nie należy natomiast włączać diet, jakie mogliby pobrać
         z tytułu podróży służbowych, gdyż jak podniosła Komisja, a skarżący temu nie zaprzeczyli, w JET zwracane były wszystkie koszty
         pobytu, natomiast diety służbowe zostały zmniejszone, a nawet zniesione.
      
      79      Po drugie w celu ustalenia krajowego wynagrodzenia netto otrzymanego przez każdego ze skarżących w charakterze pracownika
         kontraktowego w okresie dającym prawo do odszkodowania należy wziąć pod uwagę wszystkie składniki wynagrodzenia rzeczywiście
         uzyskane przez skarżących, w szczególności diety dzienne, które ewentualnie uzyskali niektórzy ze skarżących z powodu ich
         oddalenia od siedziby JET.
      
      80      Co się tyczy płatnych urlopów, należy pamiętać o porozumieniu między stronami i uwzględnić kwoty otrzymane przez zainteresowanych
         za pracę przez określoną liczbę godzin równoważną liczbie godzin, jakie przepracowaliby jako pracownicy EWEA. 
      
      81      Co się tyczy godzin nadliczbowych, to stosownie do uzgodnień dokonanych przez strony należy podwyższyć o 10% wynagrodzenia
         otrzymane przez zainteresowanych w charakterze pracowników tymczasowych, ponieważ pracownicy EWEA kategorii A, w odróżnieniu
         od pracowników tymczasowych – jak skarżący, nie otrzymywali wynagrodzenia za pracę w godzinach nadliczbowych.
      
      82      Co się tyczy skarżących zaszeregowanych do kategorii B lub C, należy zauważyć, że pozwana nie podnosi, by nieprawidłowe były
         twierdzenia skarżących, według których pracownicy EWEA kategorii B i C otrzymywali za przepracowane godziny nadliczbowe rekompensatę
         nie finansową, lecz w postaci godzin, której wyliczenie okazuje się niemożliwe. W tych okolicznościach należy uznać, że najbardziej
         trafnym rozwiązaniem jest to, jakie zaproponowali skarżący, to jest nieuwzględnienie godzin nadliczbowych, zarówno do celów
         ustalenia wynagrodzenia pobranego przez skarżących w charakterze pracowników kontraktowych, jak i ustalenia wynagrodzenia,
         jakie byliby pobrali w charakterze członków personelu tymczasowego EWEA. 
      
      83      W konsekwencji wynagrodzenie netto każdego ze skarżących, jakie mógłby otrzymać w okresie dającym prawo do odszkodowania jako
         członek personelu tymczasowego, i to, jakie rzeczywiście uzyskał jako pracownik tymczasowy, należy przyjąć zgodnie z wyżej
         przedstawionymi zasadami dotyczącymi korzyści związanych.
      
      84      Zgodnie z powyższym kwota wynagrodzenia netto uzyskana przez pracowników, kwota wynagrodzenia, jakie powinni byli otrzymać
         w charakterze członków personel tymczasowego, wysokość straty wynikającej z różnicy między tymi dwiema wartościami i wysokość
         straty skumulowanej wynikająca z aktualizacji tej ostatniej kwoty na dzień 31 grudnia 1999 r., to kwoty zamieszczone odpowiednio
         w kolumnach 1, 2, 3 i 4 załącznika 3 do niniejszego wyroku.
      
       W przedmiocie praw emerytalnych
      –       Argumenty stron
      85      Skarżący utrzymują, że mają prawo do odszkodowania z tytułu utraty praw emerytalnych i że nie może ono zostać zastąpione odprawą.
         Podnoszą, że większość z nich pracowała w JET przez okres dłuższy niż maksymalny okres pięciu lat, na podstawie którego należy
         obliczyć odszkodowanie. Uważają, że właściwym sposobem ustalenia praw emerytalnych jest obliczenie kosztu renty dożywotniej
         równoważnej emeryturze, jaką otrzymaliby, gdyby prawo było przestrzegane, i uwzględnienie części tej kwoty odpowiadającej
         okresowi dającemu prawo do odszkodowania.
      
      86      Zdaniem Komisji skarżący mogą domagać się jedynie odprawy, ponieważ okres, którego dotyczy odpowiedzialność Wspólnoty z tytułu
         niezatrudnienia ich oraz obowiązek wypłacenia odszkodowania, został ustalony przez Sąd na maksymalnie pięć lat. Przyznanie
         praw emerytalnych z uwagi na fakt, że niektórzy ze skarżących pracowali wcześniej w JET, co oznaczałoby oparcie się na umowach
         zawartych przed okresem dającym prawo do odszkodowania, byłoby sprzeczne z orzeczeniem Sądu.
      
      –       Ocena Sądu
      87      W wyroku wstępnym (pkt 167) Sąd orzekł, że szkoda poniesiona przez skarżących w okresie pracy we wspólnym przedsiębiorstwie
         JET obejmuje prawa emerytalne, odpowiadające różnicy między prawami emerytalnym, jakie mogli nabyć, jeśli pracowaliby na rzecz
         projektu JET w charakterze członków personelu tymczasowego, a prawami emerytalnymi, jakie faktycznie nabyli jako pracownicy
         kontraktowi. 
      
      88      Sąd uznał ponadto, że odszkodowanie powinno obejmować okres rozpoczynający się od daty początku obowiązywania najstarszej
         zawartej lub przedłużonej dotyczącej zainteresowanego umowy, przy czym data ta nie może wykraczać poza okres pięciu lat poprzedzających
         dzień przedstawienia Komisji wniosku o odszkodowanie, a zakończony w dniu, w którym dany skarżący zaprzestał pracy na rzecz
         projektu JET, jeśli nastąpiło to przed zakończeniem projektu w dniu 31 grudnia 1999 r., albo w tym dniu, jeśli pracował on
         na rzecz projektu JET do jego zakończenia (pkt 174 wyroku wstępnego).
      
      89      Z wymienionych powyżej punktów uzasadnienia jednoznacznie wynika, że Sąd wprost przyznał skarżącym prawo do odszkodowania
         z tytułu praw emerytalnych. Mimo zatem iż ograniczył on uprzednio dopuszczalność żądań odszkodowawczych maksymalnego okresu
         pięciu lat, poczynając od żądania odszkodowawczego każdego ze skarżących, nie wywiódł z tego, by ten składnik odszkodowania
         powinien być we wszystkich przypadkach zastąpiony odprawą. Interpretacja, jakiej w tym względzie broni Komisja, nie zasługuje
         więc na uwzględnienie.
      
      90      Jak bowiem przypomniano w pkt 50 powyżej, w wyroku wstępnym Sąd orzekł, że od początku, to jest od ich pierwszego zatrudnienia,
         skarżący powinni byli być zatrudnieni jako członkowie personelu tymczasowego, a stan bezprawności trwał dłużej niż okres dający
         prawo do odszkodowania. Stwierdzenie to powoduje konieczność uwzględnienia faktu, że skarżący mogli nabyć prawa emerytalne
         za cały okres, który każdy z nich rzeczywiście przepracował w JET, z tym że odszkodowanie z tytułu tych ewentualnych praw
         jest ograniczone do okresu dającego prawo do odszkodowania. 
      
      91      W konsekwencji w celu ustalenia części odszkodowana odpowiadającej prawom emerytalnym należy wziąć pod uwagę, w przypadku
         każdego ze skarżących, datę jego pierwszego rzeczywistego zatrudnienia przez JET, która może w niektórych przypadkach poprzedzać
         okres dający prawo do odszkodowania, gdyż odszkodowanie jest należne z tytułu utraty praw emerytalnych dotyczących maksymalnego
         okresu pięciu lat, odpowiadającego okresowi dającemu prawo do odszkodowania. Ten maksymalny okres pięciu lat był jedynym okresem
         powstawania praw. To bowiem cały okres pracy każdego ze skarżących powoduje powstanie na jego rzecz praw emerytalnych, a odpowiednie
         uprawnienia zostaną następnie pomniejszone poprzez ustalenie proporcji długości okresu dającego prawa do odszkodowania w odniesieniu
         do całego okresu zatrudnienia, zgodnie z wymienionymi powyżej punktami uzasadnienia wyroku wstępnego.
      
      92      Ponadto należy stwierdzić, że odszkodowanie należne z tytułu praw emerytalnych nie może być niższe niż wartość aktuarialna
         salda zgromadzonego na rzecz każdego ze skarżących ze składek pracownika i pracodawcy za maksymalny okresu pięciu lat odpowiadający
         okresowi dającemu prawo do odszkodowania.
      
      93      Natomiast w przypadku gdy któryś ze skarżących, w szczególności dlatego, że przepracował w JET mniej niż 10 lat, z powodu
         uregulowań zawartych w regulaminie pracowniczym w żadnym razie nie mógł nabyć praw do emerytury, lecz jednie do odprawy, odszkodowanie
         z tytułu utraty takiego dodatku, pomniejszone poprzez ustalenie proporcji długości okresu dającego prawa do odszkodowania
         w odniesieniu do całego okresu zatrudnienia, stanowi kwotę alternatywną, która powinna być mu przyznana zgodnie z wymienionymi
         wyżej punktami uzasadnienia wyroku wstępnego. Z odpowiedzi skarżących na zarządzony środek organizacji postępowania wynika,
         że jako ostatnie z ich żądań składają wniosek o przyznanie tym spośród nich, którzy przepracowali w JET mniej niż 10 lat,
         odprawy w miejsce praw emerytalnych.
      
      94      Okoliczności, na które Komisja po raz pierwszy powołała się na rozprawie, nie podważają powyższej oceny.
      
      95      O ile w wyroku z dnia 17 maja 1990 r. w sprawie C‑262/88 Barber, Rec. str. I‑1889, Trybunał ograniczył w czasie skutki dokonanej
         przez niego wykładni art. 141 WE z powodu nadrzędnych względów bezpieczeństwa prawnego stojących na przeszkodzie podważaniu
         sytuacji prawnych, których skutki wyczerpały się w przeszłości, rozwiązanie to nie ma znaczenia dla niniejszej sprawy. 
      
      96      Okoliczności niniejszej sprawy bowiem, dotyczące naprawienia szkód wynikłych z czynów bezprawnych popełnionych przez Wspólnotę
         wobec skarżących, nie są porównywalne z okolicznościami tamtej sprawy, która dotyczyła kwestii o znaczących konsekwencjach
         finansowych, to jest zmiany z mocą wsteczną systemów emerytalnych na całym terytorium Wspólnoty, przy czym należy dodać, że
         pozwana nie wskazała na jakąkolwiek nadrzędną przesłankę interesu ogólnego.
      
      97      Ponadto twierdzenie Komisji, że w okresie poprzedzającym okres dający prawo do odszkodowania nie istniały w JET fundusze emerytalne,
         w związku z czym przyznanie skarżącym praw emerytalnych za ten okres oznaczałoby przyznanie im korzyści, której pracownicy
         EWEA zatrudnieni przez JET byli pozbawieni, również nie może zostać uwzględnione.
      
      98      Z art. 2 w związku z art. 39 Warunków zatrudnienia innych pracowników Wspólnot Europejskich, którym podlegają w szczególności
         pracownicy EWEA, wynika, że członkowie personelu tymczasowego mają prawo do emerytury lub odprawy na warunkach określonych
         w regulaminie pracowniczym urzędników Wspólnot Europejskich. Tymczasem art. 8 § 5 statutu JET, załączony do decyzji Rady z dnia
         30 maja 1978 r. 78/471/Euratom w sprawie utworzenia wspólnego przedsiębiorstwa JET (Dz.U. L 151, str. 10), w brzmieniu mającym
         znaczenie dla ustalenia praw emerytalnych skarżących, odsyłał wprost do Warunków zatrudnienia innych pracowników Wspólnot
         Europejskich w zakresie osób zatrudnionych w charakterze członków personelu tymczasowego, czyli na takich zasadach, na jakich
         powinni być zatrudnieni skarżący. Zatem zakładając, że w praktyce system przewidziany w obowiązujących aktach prawnych nie
         był przestrzegany w odniesieniu do pracowników EWEA zatrudnionych przez JET, to fakt ten, choć godny pożałowania, nie może
         być przez pozwaną podnoszony do celów ustalenia odszkodowania należnego skarżącym z powodu czynów bezprawnych popełnionych
         na ich szkodę.
      
      99      Ponadto – podczas gdy skarżący od czasu wniesienia skargi w 2001 r. domagali się odszkodowania z tytułu utraty praw emerytalnych,
         a wyrok wstępny wprost przyjął zasadę takiego odszkodowania – należy zauważyć, że dopiero na rozprawie w dniu 20 marca 2007 r.
         Komisja po raz pierwszy podniosła wymienioną wyżej okoliczność, nie wykazując zresztą prawdziwości swego twierdzenia ani nie
         podając szczegółów co do praktycznych trudności, jakie mogą z tego wyniknąć.
      
      100    Z powyższego wynika, że ustalenia wysokości odszkodowania na rzecz skarżących z tytułu utraty praw emerytalnych lub w stosownym
         przypadku odprawy należy dokonać, z przyczyn wskazanych wyżej, jak w kolumnie 5 załącznika 3 do niniejszego wyroku. Celowe
         jest też zaznaczenie w tej rubryce zasiłku dla bezrobotnych, do którego mają prawo dwaj ze skarżących, jak wskazano w pkt 28
         powyżej.
      
       W przedmiocie całkowitej kwoty odszkodowania należnego każdemu ze skarżących
      101    W wyroku wstępnym (pkt 167) Sąd orzekł, że szkoda poniesiona przez skarżących w okresie pracy we wspólnym przedsiębiorstwie
         JET wynikała z różnicy między wynagrodzeniem, związanymi z nim korzyściami i prawami emerytalnymi, jakie zainteresowani mogli
         uzyskać lub nabyć, jeśli pracowaliby na rzecz projektu JET w charakterze członków personelu tymczasowego, a wynagrodzeniem,
         związanymi z nim korzyściami i prawami emerytalnymi, jakie faktycznie uzyskali lub nabyli jako pracownicy kontraktowi.
      
      102    Wynika z tego, że ostateczna kwota odszkodowania należnego każdemu ze skarżących jako naprawienie szkody, której dotyczy niniejsza
         sprawa, na dzień 31 grudnia 1999 r., która to data w każdym razie zamyka okres dający prawo do odszkodowania, jest równa kwocie
         całkowitej wskazanej w kolumnie 6 załącznika 3 do niniejszego wyroku. Poczynając od tej daty, od kwoty tej należne są odsetki
         zwykłe w wysokości 5,25%, jak wskazano w pkt 28 powyżej, aż do rzeczywistej zapłaty odszkodowania. 
      
       Co się tyczy reżimu podatkowego odszkodowań 
      103    Strony wskazały, że na poziomie krajowym może pojawić się problem z wykonaniem niniejszego wyroku, w związku z wyrażonym przez
         organy podatkowe Zjednoczonego Królestwa zamiarem – wbrew brzmieniu wyroku wstępnego – opodatkowania, jeśli nie kwoty głównej,
         to przynajmniej odsetek od kwot odszkodowania, o których tutaj mowa. 
      
      104    Należy przypomnieć, iż Sąd orzekł, że odszkodowanie należne każdemu ze skarżących zmierzające do wyrównania utraty wynagrodzenia
         i związanych z nim korzyści, określone jako wolne od podatku i obliczone na tych samych zasadach przy uwzględnieniu podatku
         wspólnotowego, podlega przepisom podatkowym stosowanym do kwot wypłacanych pracownikom przez Wspólnoty, zgodnie z art. 16
         Protokołu w sprawie przywilejów i immunitetów urzędników i pracowników Wspólnot Europejskich. Odszkodowanie to, rozumiane
         jako wolne od jakichkolwiek podatków, nie podlega krajowym obciążeniom podatkowym. Żadne dodatkowe odszkodowanie nie jest
         zatem należne z tytułu takich obciążeń (pkt 176 wyroku wstępnego).
      
      105    Z wyroku wstępnego wynika, że zarówno kwota główna odszkodowania należnego każdemu ze skarżących, jak i należne od niej odsetki,
         które są ceną czasu poświęconego na wyrównanie szkody poniesionej przez zainteresowanych i są zatem nierozerwalnie związane
         z kwotą główną, nie mogą w żadnym razie podlegać jakimkolwiek krajowym obciążeniom podatkowym, których bezpośrednim skutkiem
         byłoby zmniejszenie odszkodowania. Ponadto, jak wynika z wyroku wstępnego, Wspólnota nie może zostać zobowiązana do zapłacenia
         skarżącym odszkodowania uzupełniającego, pozostającego bez związku z czynami bezprawnymi stwierdzonymi przez Sąd, w celu zrekompensowania
         pomniejszenia odszkodowania ostatecznie zachowanego przez skarżących z powodu krajowych decyzji podatkowych, a taka płatność
         stanowiłaby w rzeczywistości zasilenie budżetu jednego z państw członkowskich bez podstawy prawnej.
      
      106    Bez potrzeby przesądzania o ewentualnych konsekwencjach procesowych, których zasadność powinna ocenić Komisja, na jakie narażałoby
         się państwo członkowskie w podobnym przypadku, Sąd może jedynie potwierdzić pełny immunitet podatkowy względem przepisów krajowych
         odszkodowań należnych skarżącym, zarówno kwoty głównej, jak i odsetek, immunitet wynikający z uzasadnienia wyroku wstępnego,
         który – jak wskazano w pkt 26 i 28 powyżej – uzyskał powagę rzeczy osądzonej.
      
       W przedmiocie kosztów
       Argumenty stron
      107    Skarżący, którzy domagają się obciążenia kosztami Komisji zgodnie z art. 87 regulaminu, podnoszą, że chociaż Sąd ograniczył
         okres dający prawo do odszkodowania, nie przegrali oni co do ich żądań, a wysokość ich kosztów nie jest proporcjonalna do
         długości okresu dającego prawo do odszkodowania. 
      
      108    Komisja twierdzi, że skarżący nie mogą uważać siebie za stronę, która wygrała sprawę, ponieważ przegrali co do jednej z zasadniczych
         kwestii, to jest przedawnienia, co oznacza podzielenie przez 5 lub 6 ich początkowych roszczeń. Wskazując, że Sąd poświęcił
         tej kwestii blisko połowę wyroku wstępnego, uważa, że godnym rozważenia rozwiązaniem jest zobowiązanie jej do zapłaty jedynie
         połowy kosztów skarżących.
      
       Ocena Sądu
      109    Należy przypomnieć, że w pkt 4 sentencji wyroku wstępnego zastrzeżono, że rozstrzygnięcie o kosztach nastąpi w orzeczeniu
         kończącym postępowanie.
      
      110    Z art. 88 regulaminu, który stosuje się w niniejszej sprawie, wynika, że jeżeli sprawa została rozpoznana w ramach postępowania
         dotyczącego sporów między Wspólnotą i jej pracownikami (pkt 54 wyroku wstępnego), instytucje pokrywają poniesione przez nie
         koszty, nie uchybiając art. 87 § 3 akapit drugi. 
      
      111    Na podstawie art. 87 § 3 regulaminu w razie częściowego tylko uwzględnienia żądań każdej ze stron oraz w wypadkach szczególnych
         Sąd może postanowić, że koszty zostaną rozdzielone albo że każda ze stron poniesie własne koszty. 
      
      112    Ponadto z art. 87 § 4 regulaminu wynika, że państwa członkowskie oraz instytucje, które wstąpiły do sprawy w charakterze interwenienta,
         pokrywają własne koszty.
      
      113    Należy zauważyć, że zarówno z sentencji wyroku wstępnego, jak i uzasadnienia stanowiącego jej niezbędną podstawę wynika, że
         skarżący uzyskali zaspokojenie co do istoty swoich żądań. Trybunał uznał bowiem, że każdy ze skarżących ma prawo do uzyskania
         naprawienia szkody materialnej, jaką poniósł z tego powodu, że nie został zatrudniony w charakterze członka personelu tymczasowego
         Wspólnot w celu wykonywania zadań w ramach wspólnego przedsiębiorstwa JET. Tak więc podniesiona przez pozwaną okoliczność,
         że Sąd ograniczył okres dający prawo do odszkodowania, nie łagodzi w żaden sposób pełnej odpowiedzialności Wspólnoty z powodu
         bezprawności, jakiej się dopuściła, a której stan, jak stwierdzono, trwał przez cały okres pracy skarżących w JET.
      
      114    Należy również wskazać, że nawet jeżeli skarżący przegrali co do pewnej części swoich żądań odszkodowawczych, ponieważ Sąd
         nie uwzględnił całości kwot, jakich domagali się z tytułu poniesionej szkody, to jednak wszyscy skarżący uzyskują odszkodowanie
         wyższe niż to, jakie skłonna była im przyznać Komisja (zob. ww. wyrok Trybunału w sprawie Mulder i in. przeciwko Radzie i Komisji,
         pkt 363–365).
      
      115    W tych okolicznościach należy zatem postanowić, że w odniesieniu do całości postępowania Komisja poniesie swoje własne koszty
         oraz koszty skarżących, a Rada, jako interwenientka, poniesie swoje własne koszty.
      
      Z powyższych względów
      SĄD (pierwsza izba)
      orzeka, co następuje:
      1)      Komisja zapłaci każdemu ze skarżących odszkodowanie w kwocie wskazanej dla każdego z nich w kolumnie 6 załącznika 3 do niniejszego
            wyroku.
      2)      Od kwoty tej należne są odsetki w wysokości 5,25%, licząc od dnia 31 grudnia 1999 r. do dnia rzeczywistej zapłaty. 
      3)      Komisja pokryje swoje własne koszty oraz koszty poniesione przez skarżących w całym postępowaniu przed Sądem.
      4)      Rada poniesie swoje własne koszty.
      
               Vesterdorf 
            
            
                Jaeger 
            
            
                Legal
            
         Wyrok ogłoszono na posiedzeniu jawnym w Luksemburgu w dniu 12 lipca 2007 r.
      
               Sekretarz 
            
             
            
                      Prezes
            
         
               E. Coulon 
            
             
            
                      B. Vesterdorf
            
         
      Załącznik 1
      Wykaz skarżących (95)
      Ashby Keith
      Ashman Mark
      Atkins Geoff
      Austin Yvonne
      Bainbridge Neville
      Baker R.
      Barlow Ian
      Boyce Terry
      Bracey Robert
      Brown Brian C.
      Browne Mike
      Bruce James
      Butler Neil
      Carman Paul
      Clapinson Roy
      Clay Royce
      Downes Derek
      Evans Graham
      Evans Jim
      Gallagher Tony
      Gear David
      Gedney John
      Grey David
      Grieveson Barry
      Haist Bernhard
      Hamilton David
      Handley Ray
      Harrison Roy
      Hart Michael
      Haydon Phillip 
      Hayward Ivor
      Hopkins Mark
      Howard Keith
      Howarth Peter
      Hume Cyril
      Jones Eifion
      Jones Glyn
      Lawler Andrew
      MacMillan Gordon
      Martin Peter
      May Christopher
      May Derek
      Merrigan Ian
      Middleton Richard
      Mills Simon
      Musselwhite Ray
      Napper Tim
      Nicholls Keith
      Organ Mike
      Page Robert
      Parry Dai
      Parsons Bill
      Pledge Derek
      Potter Tim R.
      Preece Geoff
      Price Tom
      Richardson Steve
      Rivers-Playle Shirley
      Rolfe Alan
      Russell Michael
      Sanders Stephen
      Sanders Stephen. G
      Scott Stephen
      Shaw John
      Sibbald Michael R.
      Skinner Nigel
      Smith Paul. G
      Smith Tracey
      Spelzini Tony
      Stafford-Allen Robin
      Stagg Robin
      Stanley Graham
      Starkey David
      Sutton Dave
      Tait John
      Taylor Michael E.
      Tigwell Paul
      Toft George
      Tulloch Jim
      Twynam Pat
      Walden Tony
      Walker Martin
      Wallace Norman
      Walsh Patrick
      Watkins Peter
      Way Mike
      West Alan
      Whitby Andy
      Wijetunge Srilal P.
      Willis Brian L.
      Wilson David. J
      Wilson David. W
      Wright Julie
      Yorkshades John
      Young David
      
      
      Załącznik 2
      
      
      
               Nazwiska skarżących 
            
            
               Początek okresu dającego prawo do odszkodowania
            
            
               Grupa zaszeregowania i stopień na początku okresu dającego prawo do odszkodowania
            
         
               Ashby
            
            
               1 stycznia 1995 r.
            
            
               B1/4
            
         
               Ashman
            
            
               1 marca 1995 r.
            
            
               B2/2
            
         
               Atkins
            
            
               1 stycznia 1995 r.
            
            
               A6/1
            
         
               Austin
            
            
               1 stycznia 1995 r.
            
            
               C2/3
            
         
               Bainbridge
            
            
               1 czerwca 1995 r.
            
            
               A6/2
            
         
               Baker
            
            
               1 stycznia 1995 r.
            
            
               B1/8
            
         
               Barlow
            
            
               1 stycznia 1995 r.
            
            
               B1/2
            
         
               Boyce
            
            
               1 stycznia 1995 r.
            
            
               B2/1
            
         
               Bracey
            
            
               12 stycznia 1995 r.
            
            
               B1/6
            
         
               Brown B
            
            
               1 stycznia 1995 r.
            
            
               B1/8
            
         
               Browne M
            
            
               1 lutego 1995 r.
            
            
               A5/8
            
         
               Bruce
            
            
               1 lutego 1995 r.
            
            
               B2/4
            
         
               Butler
            
            
               1 stycznia 1995 r.
            
            
               B3/4
            
         
               Carman
            
            
               1 stycznia 1995 r.
            
            
               B1/4
            
         
               Clapinson
            
            
               1 stycznia 1995 r.
            
            
               B1/8
            
         
               Clay
            
            
               1 stycznia 1995 r.
            
            
               B1/7
            
         
               Downes
            
            
               1 stycznia 1995 r.
            
            
               B2/3
            
         
               Evans G
            
            
               1 stycznia 1995 r.
            
            
               B1/5
            
         
               Evans J
            
            
               1 stycznia 1995 r.
            
            
               B1/5
            
         
               Gallagher
            
            
               1 maja 1995 r.
            
            
               B1/8
            
         
               Gear
            
            
               2 lipca 1995 r.
            
            
               B4/4
            
         
               Gedney
            
            
               1 stycznia 1995 r.
            
            
               B1/4
            
         
               Grey
            
            
               1 stycznia 1995 r.
            
            
               B1/8
            
         
               Grieveson
            
            
               1 listopada 1995 r.
            
            
               B2/1
            
         
               Haist
            
            
               1 stycznia 1995 r.
            
            
               A6/3
            
         
               Hamilton
            
            
               1 stycznia 1995 r.
            
            
               A6/2
            
         
               Handley
            
            
               1 stycznia 1995 r.
            
            
               B2/1
            
         
               Harrison
            
            
               1 marca 1995 r.
            
            
               B2/1
            
         
               Hart
            
            
               31 marca 1995 r.
            
            
               B2/4
            
         
               Haydon
            
            
               1 sierpnia 1995 r.
            
            
               B1/2
            
         
               Hayward
            
            
               1 stycznia 1995 r.
            
            
               B1/8
            
         
               Hopkins
            
            
               1 stycznia 1995 r.
            
            
               B1/4
            
         
               Howard
            
            
               1 stycznia 1995 r.
            
            
               B1/8
            
         
               Howarth
            
            
               1 stycznia 1995 r.
            
            
               B2/4
            
         
               Hume
            
            
               1 kwietnia 1997 r.
            
            
               B2/2
            
         
               JonesE
            
            
               1 kwietnia 1995 r.
            
            
               B1/2
            
         
               JonesG
            
            
               1 maja 1995 r.
            
            
               B1/4
            
         
               Lawler
            
            
               3 maja 1995 r.
            
            
               A5/3
            
         
               MacMillan
            
            
               1 stycznia 1995 r.
            
            
               B1/4
            
         
               Martin
            
            
               1 stycznia 1995 r.
            
            
               B1/2
            
         
               May C
            
            
               1 sierpnia 1995 r.
            
            
               B3/4
            
         
               May D
            
            
               18 kwietnia 1995 r.
            
            
               B2/3
            
         
               Merrigan
            
            
               1 maja 1995 r.
            
            
               B3/4
            
         
               Middleton
            
            
               6 marca 1995 r.
            
            
               A5/1
            
         
               Mills
            
            
               1 maja 1995 r.
            
            
               A5/8
            
         
               Musselwhite
            
            
               1 stycznia 1995 r.
            
            
               B2/1
            
         
               Napper
            
            
               1 stycznia 1995 r.
            
            
               B2/1
            
         
               Nicholls
            
            
               1 stycznia 1995 r.
            
            
               B1/3
            
         
               Page
            
            
               1 stycznia 1995 r.
            
            
               B1/4
            
         
               Parry
            
            
               1 stycznia 1995 r.
            
            
               B1/3
            
         
               Parsons
            
            
               1 maja 1995 r.
            
            
               A5/4
            
         
               Pledge
            
            
               1 stycznia 1995 r.
            
            
               B1/4
            
         
               Potter
            
            
               1 stycznia 1995 r.
            
            
               B1/3
            
         
               Preece
            
            
               19 czerwca 1995 r.
            
            
               B4/2
            
         
               Price
            
            
               1 stycznia 1995 r.
            
            
               B1/4
            
         
               Richardson
            
            
               1 marca 1995 r.
            
            
               B2/3
            
         
               Rivers-Playle
            
            
               1 kwietnia 1996 r.
            
            
               D3/2
            
         
               Rolfe
            
            
               1 lutego 1995 r.
            
            
               A4/8
            
         
               Russell
            
            
               1 marca 1995 r.
            
            
               B1/3
            
         
               Sanders S
            
            
               1 kwietnia 1995 r.
            
            
               B3/2
            
         
               Sanders SG
            
            
               1 stycznia 1995 r.
            
            
               A5/4
            
         
               Scott
            
            
               6 stycznia 1995 r.
            
            
               B3/4
            
         
               Shaw
            
            
               1 lutego 1995 r.
            
            
               B1/4
            
         
               Skinner
            
            
               1 maja 1995 r.
            
            
               B2/2
            
         
               Smith PG
            
            
               1 maja 1995 r.
            
            
               B1/2
            
         
               Smith T
            
            
               1 stycznia 1995 r.
            
            
               B3/3
            
         
               Spelzini
            
            
               1 stycznia 1995 r.
            
            
               B2/4
            
         
               Stafford-Allen
            
            
               1 kwietnia 1995 r.
            
            
               A5/3
            
         
               Stagg
            
            
               1 czerwca 1995 r.
            
            
               A5/6
            
         
               Stanley
            
            
               1 kwietnia 1995 r.
            
            
               B4/3
            
         
               Starkey
            
            
               1 stycznia 1995 r.
            
            
               A6/2
            
         
               Sutton
            
            
               1 stycznia 1995 r.
            
            
               B3/4
            
         
               Tait
            
            
               1 listopada 1995 r.
            
            
               B1/4
            
         
               Taylor
            
            
               1 kwietnia 1995 r.
            
            
               B2/2
            
         
               Tigwell
            
            
               1 stycznia 1995 r.
            
            
               B1/5
            
         
               Toft
            
            
               1 stycznia 1995 r.
            
            
               B2/4
            
         
               Tulloch
            
            
               1 czerwca 1995 r.
            
            
               B2/1
            
         
               Twynam
            
            
               1 stycznia 1995 r.
            
            
               A5/8
            
         
               Walden
            
            
               1 stycznia 1995 r.
            
            
               A5/7
            
         
               Walker
            
            
               1 stycznia 1995 r.
            
            
               B2/2
            
         
               Wallace
            
            
               1 stycznia 1995 r.
            
            
               B3/4
            
         
               Walsh
            
            
               1 stycznia 1995 r.
            
            
               B1/8
            
         
               Watkins
            
            
               1 stycznia 1995 r.
            
            
               B1/8
            
         
               Way
            
            
               1 stycznia 1995 r.
            
            
               B1/5
            
         
               West
            
            
               1 października 1995 r.
            
            
               B3/4
            
         
               Whitby
            
            
               1 stycznia 1995 r.
            
            
               B2/4
            
         
               Wijetunge
            
            
               1 stycznia 1995 r.
            
            
               B1/3
            
         
               Willis
            
            
               1 stycznia 1995 r.
            
            
               B2/2
            
         
               Wilson DJ
            
            
               1 maja 1995 r.
            
            
               A5/4
            
         
               Wilson DW
            
            
               1 kwietnia 1995 r.
            
            
               B3/3
            
         
               Wright
            
            
               1 stycznia 1995 r.
            
            
               C1/6
            
         
               Yorkshades
            
            
               31 lipca 1995 r.
            
            
               B2/1
            
         
               Young
            
            
               16 stycznia 1995 r.
            
            
               B1/4
            
         
      
      Załącznik 3
      
               Nazwiska skarżących
            
            
               Łączna kwota wynagrodzenia netto uzyskanego w charakterze pracownika kontraktowego (1)
               Wynagrodzenia krajowe
               (GBP)
            
            
               Łączna kwota wynagrodzenia netto członka personelu tymczasowego na równorzędnym stanowisku (2)
               Wynagrodzenia wspólnotowe
               (GBP) 
            
            
               Różnica:
               Strata netto zwykła
               (3 = 2 - 1) 
               (GBP) 
            
            
               Różnica:
               Strata netto skumulowana
               (4 = 3 zaktualizowana na dzień 31 grudnia 1999 r.)
               (GBP)
            
            
               Utrata emerytury
               (lub odprawy) +, w stosownym wypadku, zasiłku dla bezrobotnych (5)
               (GBP)
            
            
               Strata całkowita
               na dzień 31 grudnia 1999 r. (6 = 4 + 5)
               (GBP) 
            
         
               Ashby
            
            
               130 241
            
            
               221 535
            
            
               91 294
            
            
               100 375
            
            
               192 027
            
            
               292 401
            
         
               Ashman
            
            
               74 905
            
            
               166 244
            
            
               91 339
            
            
               99 773
            
            
               43 647
            
            
               143 420
            
         
               Atkins
            
            
               139 741
            
            
               238 403
            
            
               98 662
            
            
               107 830
            
            
               48 050
            
            
               155 880
            
         
               Austin
            
            
               56 991
            
            
               126 224
            
            
               69 233
            
            
               76 018
            
            
               31 194
            
            
               107 211
            
         
               Bainbridge
            
            
               86 407
            
            
               161 292
            
            
               74 885
            
            
               83 289
            
            
               15 557
            
            
               98 846
            
         
               Baker
            
            
               141 265
            
            
               240 123
            
            
               98 858
            
            
               109 525
            
            
               177 809
            
            
               287 334
            
         
               Barlow
            
            
               124 685
            
            
               230 699
            
            
               106 014
            
            
               116 339
            
            
               52 718
            
            
               169 057
            
         
               Boyce
            
            
               85 014
            
            
               176 158
            
            
               91 145
            
            
               99 873
            
            
               124 135
            
            
               224 007
            
         
               Bracey
            
            
               82 044
            
            
               206 021
            
            
               123 976
            
            
               135 884
            
            
               163 221
            
            
               299 105
            
         
               Brown B
            
            
               132 086
            
            
               299 845
            
            
               167 759
            
            
               185 165
            
            
               184 781
            
            
               369 946
            
         
               Browne M
            
            
               197 775
            
            
               290 026
            
            
               92 250
            
            
               103 268
            
            
               136 666
            
            
               239 935
            
         
               Bruce
            
            
               96 829
            
            
               273 189
            
            
               176 360
            
            
               192 718
            
            
               60 556
            
            
               253 274
            
         
               Butler
            
            
               79 686
            
            
               173 660
            
            
               93 974
            
            
               103 308
            
            
               79 778
            
            
               183 085
            
         
               Carman
            
            
               145 150
            
            
               233 290
            
            
               88 140
            
            
               97 480
            
            
               152 453
            
            
               249 933
            
         
               Clapinson
            
            
               121 921
            
            
               218 248
            
            
               96 327
            
            
               106 541
            
            
               203 431
            
            
               309 973
            
         
               Clay
            
            
               129 801
            
            
               265 631
            
            
               135 830
            
            
               150 347
            
            
               158 431
            
            
               308 779
            
         
               Downes
            
            
               117 129
            
            
               210 762
            
            
               93 632
            
            
               102 374
            
            
               121 201
            
            
               223 575
            
         
               Evans G
            
            
               73 566
            
            
               248 627
            
            
               175 061
            
            
               192 018
            
            
               141 165
            
            
               333 184
            
         
               Evans J
            
            
               125 013
            
            
               286 433
            
            
               161 419
            
            
               177 490
            
            
               158 431
            
            
               335 921
            
         
               Gallagher
            
            
               108 878
            
            
               238 044
            
            
               129 166
            
            
               141 649
            
            
               179 225
            
            
               320 874
            
         
               Gear
            
            
               62 054
            
            
               165 185
            
            
               103 131
            
            
               111 768
            
            
               34 077
            
            
               145 845
            
         
               Gedney
            
            
               111 391
            
            
               201 693
            
            
               90 302
            
            
               99 087
            
            
               164 593
            
            
               263 680
            
         
               Grey
            
            
               131 095
            
            
               261 486
            
            
               130 391
            
            
               144 034
            
            
               184 781
            
            
               328 815
            
         
               Grieveson
            
            
               89 710
            
            
               165 150
            
            
               75 440
            
            
               81 096
            
            
               36 386
            
            
               117 483
            
         
               Haist
            
            
               137 162
            
            
               270 098
            
            
               132 936
            
            
               145 846
            
            
               54 146
            
            
               199 992
            
         
               Hamilton
            
            
               68 752
            
            
               137 679
            
            
               68 928
            
            
               76 973
            
            
               20 429
               + 9 254
            
            
               106 657
            
         
               Handley
            
            
               99 803
            
            
               210 536
            
            
               110 733
            
            
               120 698
            
            
               45 181
            
            
               165 879
            
         
               Harrison
            
            
               69 257
            
            
               174 519
            
            
               105 262
            
            
               114 884
            
            
               147 207
            
            
               262 091
            
         
               Hart
            
            
               78 363
            
            
               224 136
            
            
               145 772
            
            
               158 112
            
            
               153 615
            
            
               311 727
            
         
               Haydon
            
            
               80 000
            
            
               207 028
            
            
               127 027
            
            
               138 023
            
            
               48 130
            
            
               186 153
            
         
               Hayward
            
            
               131 015
            
            
               258 144
            
            
               127 129
            
            
               140 446
            
            
               184 781
            
            
               325 227
            
         
               Hopkins
            
            
               65 486
            
            
               125 416
            
            
               59 929
            
            
               69 620
            
            
               32 412
            
            
               102 031
            
         
               Howard
            
            
               99 629
            
            
               237 913
            
            
               138 283
            
            
               152 547
            
            
               211 408
            
            
               363 955
            
         
               Howarth
            
            
               79 800
            
            
               220 085
            
            
               140 285
            
            
               154 223
            
            
               109 733
            
            
               263 956
            
         
               Hume
            
            
               52 126
            
            
               121 377
            
            
               69 251
            
            
               72 243
            
            
               24 015
            
            
               96 258
            
         
               Jones E
            
            
               59 227
            
            
               192 238
            
            
               133 011
            
            
               145 101
            
            
               129 770
            
            
               274 871
            
         
               Jones G
            
            
               71 500
            
            
               249 345
            
            
               177 845
            
            
               193 568
            
            
               165 605
            
            
               359 173
            
         
               Lawler
            
            
               68 730
            
            
               128 743
            
            
               60 012
            
            
               69 116
            
            
               65 862
            
            
               134 978
            
         
               MacMillan
            
            
               121 329
            
            
               212 844
            
            
               91 515
            
            
               100 689
            
            
               92 142
            
            
               192 831
            
         
               Martin
            
            
               130 727
            
            
               216 603
            
            
               85 876
            
            
               94 741
            
            
               162 412
            
            
               257 153
            
         
               MayC
            
            
               104 466
            
            
               138 630
            
            
               34 163
            
            
               36 835
            
            
               77 944
            
            
               114 779
            
         
               MayD
            
            
               74 803
            
            
               178 980
            
            
               104 178
            
            
               113 695
            
            
               57 332
            
            
               171 027
            
         
               Merrigan
            
            
               108 107
            
            
               182 196
            
            
               74 089
            
            
               80 117
            
            
               97 918
            
            
               178 035
            
         
               Middleton
            
            
               172 567
            
            
               232 437
            
            
               59 869
            
            
               64 880
            
            
               57 815
            
            
               122 695
            
         
               Mills
            
            
               177 809
            
            
               242 033
            
            
               64 224
            
            
               71 667
            
            
               178 566
            
            
               250 233
            
         
               Musselwhite
            
            
               111 539
            
            
               227 126
            
            
               115 587
            
            
               127 577
            
            
               158 254
            
            
               285 831
            
         
               Napper
            
            
               67 017
            
            
               201 685
            
            
               134 667
            
            
               147 989
            
            
               36 436
            
            
               184 425
            
         
               Nicholls
            
            
               79 159
            
            
               207 443
            
            
               128 284
            
            
               141 468
            
            
               61 434
            
            
               202 902
            
         
               Page
            
            
               91 825
            
            
               241 553
            
            
               149 728
            
            
               163 731
            
            
               149 503
            
            
               313 234
            
         
               Parry
            
            
               99 210
            
            
               223 866
            
            
               124 655
            
            
               136 539
            
            
               149 110
            
            
               285 649
            
         
               Parsons
            
            
               155 422
            
            
               271 874
            
            
               116 452
            
            
               127 752
            
            
               177 524
            
            
               305 276
            
         
               Pledge
            
            
               111 220
            
            
               212 844
            
            
               101 624
            
            
               111 105
            
            
               206 944
            
            
               318 049
            
         
               Potter
            
            
               29 665
            
            
               48 297
            
            
               18 632
            
            
               22 329
            
            
               6 699
            
            
               29 027
            
         
               Preece
            
            
               72 369
            
            
               88 576
            
            
               16 208
            
            
               18 058
            
            
               17 997
            
            
               36 055
            
         
               Price
            
            
               119 511
            
            
               195 068
            
            
               75 556
            
            
               83 455
            
            
               88 421
               + 20 404
            
            
               192 280
            
         
               Richardson
            
            
               124 313
            
            
               188 507
            
            
               64 194
            
            
               69 610
            
            
               53 133
            
            
               122 743
            
         
               Rivers-Playle
            
            
               29 747
            
            
               69 948
            
            
               40 202
            
            
               42 969
            
            
               14 812
            
            
               57 782
            
         
               Rolfe
            
            
               247 601
            
            
               390 887
            
            
               143 286
            
            
               158 212
            
            
               228 949
            
            
               387 161
            
         
               Russell
            
            
               68 108
            
            
               208 170
            
            
               140 062
            
            
               153 428
            
            
               144 140
            
            
               297 568
            
         
               Sanders S
            
            
               115 996
            
            
               157 096
            
            
               41 101
            
            
               44 627
            
            
               37 137
            
            
               81 764
            
         
               Sanders SG
            
            
               146 352
            
            
               315 672
            
            
               169 320
            
            
               185 733
            
            
               67 780
            
            
               253 513
            
         
               Scott
            
            
               66 865
            
            
               169 720
            
            
               102 854
            
            
               113 622
            
            
               120 030
            
            
               233 653
            
         
               Shaw
            
            
               79 404
            
            
               217 076
            
            
               137 672
            
            
               150 933
            
            
               220 231
            
            
               371 165
            
         
               Skinner
            
            
               124 852
            
            
               213 489
            
            
               88 637
            
            
               96 115
            
            
               98 200
            
            
               194 315
            
         
               Smith PG
            
            
               125 770
            
            
               177 863
            
            
               52 094
            
            
               56 457
            
            
               123 707
            
            
               180 164
            
         
               Smith T
            
            
               79 341
            
            
               169 426
            
            
               90 086
            
            
               99 297
            
            
               87 930
            
            
               187 227
            
         
               Spelzini
            
            
               86 280
            
            
               201 903
            
            
               115 624
            
            
               126 833
            
            
               107 642
            
            
               234 476
            
         
               Stafford-Allen
            
            
               50 407
            
            
               140 309
            
            
               89 902
            
            
               97 751
            
            
               21 152
            
            
               118 903
            
         
               Stagg
            
            
               117 358
            
            
               258 629
            
            
               141 270
            
            
               153 397
            
            
               150 142
            
            
               303 540
            
         
               Stanley 
            
            
               90 323
            
            
               134 101
            
            
               43 778
            
            
               47 436
            
            
               33 512
            
            
               80 948
            
         
               Starkey
            
            
               166 303
            
            
               212 171
            
            
               45 868
            
            
               50 027
            
            
               151 261
            
            
               201 289
            
         
               Sutton
            
            
               36 813
            
            
               108 580
            
            
               71 767
            
            
               81 219
            
            
               15 734
            
            
               96 953
            
         
               Tait
            
            
               121 790
            
            
               173 160
            
            
               51 370
            
            
               55 094
            
            
               168 898
            
            
               223 992
            
         
               Taylor
            
            
               68 819
            
            
               180 446
            
            
               111 627
            
            
               121 505
            
            
               101 894
            
            
               223 399
            
         
               Tigwell
            
            
               133 215
            
            
               266 550
            
            
               133 335
            
            
               146 385
            
            
               155 414
            
            
               301 799
            
         
               Toft
            
            
               62 458
            
            
               210 341
            
            
               147 883
            
            
               162 114
            
            
               144 078
            
            
               306 192
            
         
               Tulloch
            
            
               61 440
            
            
               112 213
            
            
               50 773
            
            
               56 835
            
            
               115 114
            
            
               171 948
            
         
               Twynam
            
            
               115 388
            
            
               272 347
            
            
               156 960
            
            
               173 380
            
            
               236 393
            
            
               409 774
            
         
               Walden
            
            
               135 796
            
            
               282 686
            
            
               146 890
            
            
               161 689
            
            
               202 683
            
            
               364 372
            
         
               Walker
            
            
               84 893
            
            
               231 965
            
            
               147 072
            
            
               161 465
            
            
               48 402
            
            
               209 867
            
         
               Wallace
            
            
               64 766
            
            
               147 993
            
            
               83 227
            
            
               91 230
            
            
               38 838
            
            
               130 068
            
         
               Walsh
            
            
               131 125
            
            
               240 123
            
            
               108 998
            
            
               120 805
            
            
               184 781
            
            
               305 586
            
         
               Watkins
            
            
               132 413
            
            
               240 123
            
            
               107 710
            
            
               119 396
            
            
               215 513
            
            
               334 910
            
         
               Way
            
            
               142 667
            
            
               278 237
            
            
               135 569
            
            
               149 648
            
            
               164 644
            
            
               314 291
            
         
               West
            
            
               59 445
            
            
               151 241
            
            
               91 796
            
            
               99 443
            
            
               71 839
            
            
               171 281
            
         
               Whitby
            
            
               107 244
            
            
               243 356
            
            
               136 113
            
            
               148 728
            
            
               134 396
            
            
               283 123
            
         
               Wijetunge
            
            
               111 181
            
            
               239 653
            
            
               128 472
            
            
               140 345
            
            
               198 970
            
            
               339 315
            
         
               Willis
            
            
               124 289
            
            
               184 913
            
            
               60 624
            
            
               66 216
            
            
               120 376
            
            
               186 592
            
         
               Wilson DJ
            
            
               130 907
            
            
               250 709
            
            
               119 802
            
            
               130 596
            
            
               143 676
            
            
               274 272
            
         
               Wilson DW
            
            
               112 222
            
            
               181 198
            
            
               68 976
            
            
               75 234
            
            
               37 918
            
            
               113 152
            
         
               Wright
            
            
               72 261
            
            
               164 076
            
            
               91 815
            
            
               100 891
            
            
               85 607
            
            
               186 498
            
         
               Yorkshades
            
            
               126 132
            
            
               196 207
            
            
               70 075
            
            
               75 609
            
            
               113 137
            
            
               188 746
            
         
               Young
            
            
               140 516
            
            
               247 755
            
            
               107 240
            
            
               117 362
            
            
               65 253
            
            
               182 615