CELEX: 31980R3033
Language: es
Date: 1980-11-11 00:00:00
Title: Reglamento (CEE) n° 3033/80 del Consejo, de 11 de noviembre de 1980, por el que se determina el régimen de intercambios aplicable a determinadas mercancías resultantes de la transformación de productos agrícolas

Avis juridique important

|

31980R3033

Reglamento (CEE) n° 3033/80 del Consejo, de 11 de noviembre de 1980, por el que se determina el régimen de intercambios aplicable a determinadas mercancías resultantes de la transformación de productos agrícolas  

Diario Oficial n° L 323 de 29/11/1980 p. 0001 - 0006 Edición especial griega: Capítulo 02 Tomo 10 p. 0162  Edición especial en español: Capítulo 03 Tomo 19 p. 0175  Edición especial en portugués: Capítulo 03 Tomo 19 p. 0175 

 REGLAMENTO ( CEE ) N º 3033/80 DEL CONSEJO    de 11 de noviembre de 1980    por el que se determina el régimen de intercambios   aplicable a determinadas mercancías resultantes de la   transformación de productos agrícolas    EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,    Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica   Europea y , en particular , sus artículos 28 , 113 y   235 ,    Vista la propuesta de la Comisión ,    Visto el dictamen del Parlamento Europeo (1) ,    Visto el dictamen del Comité económico y social (2) ,    Considerando que el Reglamento ( CEE ) n º 1059/69 (3) ,   modificado en último lugar por el Reglamento ( CEE )   n º 152/78 (4) , ha establecido un régimen de   intercambios para determinadas mercancías resultantes   de la transformación de productos agrícolas ; que   dicho reglamento prevé en particular la recaudación ,   a la importación de las mencionadas mercancías , de una   imposición compuesta por un elemento fijo destinado a   garantizar la protección de la industria de   transformación y por un elemento variable destinado a   compensar la posible diferencia entre los precios de los   productos agrícolas considerados dentro de la   Comunidad y en el mercado agrícola mundial ;    Considerando que el Reglamento ( CEE ) n º 1059/69   ha sido objeto de varias reestructuraciones ; que , para   una mayor claridad y habida cuenta de la experiencia   adquirida , es oportuno proceder a su refundición ;    Considerando que , de conformidad con el apartado 1   del artículo 3 del Reglamento ( CEE ) n º 97/69 del   Consejo , de 16 de enero de 1969 , sobre las medidas que   habrán de tomarse para la aplicación uniforme de la   nomenclatura del arancel aduanero común (5) , modificado   por el Reglamento ( CEE ) n º 280/77 (6) , las   disposiciones necesarias para la aplicación de la   nomenclatura del arancel aduanero común con miras a la   clasificación de las mercancías se establecerán   según el procedimiento previsto en los apartados 2 y 3   de este mismo artículo ; que los métodos de análisis   cualitativo y cuantitativo de las mercancías y las   otras disposiciones de carácter técnico necesarias   para la clasificación de las mercancías a   las que se aplica el régimen de intercambios considerado   pueden , por lo tanto , adoptarse según dicho   procedimiento ;    Considerando que , de conformidad con el apartado 1   del Reglamento ( CEE ) n º 804/68 del Consejo , de 27 de   junio de 1968 , por el que se establece una organización   común de mercados en el sector de la leche y de los   productos lácteos (7) , modificado en último lugar por   el Reglamento ( CEE ) n º 1761/78 (8) , se concederá   una ayuda para la leche descremada producida dentro de la   Comunidad y transformada en caseína si dicha leche y la   caseína fabricada con ella responden a determinadas   condiciones fijadas en el artículo 1 del Reglamento   ( CEE ) n º 987/68 (9) ; que procede , por lo tanto ,   retrasar la aplicación de las disposiciones del presente   Reglamento a las mercancías de las subpartidas 35.01 A y   35.01 C del arancel aduanero común ,    HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :    TÍTULO PRIMERO    Disposiciones generales    Artículo Primero    1 . El presente Reglamento determina el régimen de   intercambios aplicable a determinadas mercancías no   recogidas en el Anexo II del Tratado .    a ) en cuya fabricación hayan entrado bien en estado   natural , bien previa transformación , uno o varios de los   productos de base enumerados en el artículo 2 ,    o    b ) que , en virtud de lo dispuesto en el artículo 3 ,   se consideran como fabricadas a partir de productos citados   en la letra a ) ,    o    c ) clasificadas en la misma partida o subpartida del   arancel aduanero común que las mercancías citadas en las   letras a ) o b ) .    2 . Las mercancías citadas en el apartado 1 , llamadas   en adelante « mercancías » , se enumeran en la lista   adjunta al presente Reglamento .    Artículo 2    Se consideran como productos de base :    Partida del arancel aduanero común * Denominación   de los productos de base *    04.02 * Leche y crema de leche , conservadas ,   concentradas o azucaradas *    04.03 * Mantequilla *    Capítulo 10 * Cereales *    17.01 * Azúcares de remolacha y de caña , en   estado sólido *    17.03 * Melazas *    Artículo 3    Para la aplicación del presente Reglamento :    a ) las mercancías fabricadas a partir de fécula   de patata ( subpartida 11.08 A IV ) de féculas de raíces   y tubérculos de la partida n º 07.06 ( subpartida   11.08 A V ) , así como de harinas y sémolas de la   subpartida 11.04 C del arancel aduanero común , se   consideran como fabricadas a partir de maíz ;    b ) las mercancías fabricadas a partir de leche fresca ,   no concentrada ni azucarada , de un contenido en peso   de materias grasas procedente de la leche inferior o   igual al 0,1 % , se consideran como fabricadas a partir   de leche en polvo que responde a la definición del   producto piloto del grupo n º 2 que figura en el Anexo I   del Reglamento ( CEE ) n º 2915/79 del Consejo , de   18 de diciembre de 1979 , por el que se determinan los   grupos de productos y las disposiciones especiales   relativas al cálculo de las exacciones reguladoras en el   sector de la leche y los productos lácteos y que   modifica el Reglamento ( CEE ) n º 950/68 relativo al   arancel aduanero común (10) ;    c ) las mercancías fabricadas a partir de leche o de   crema de leche frescas , no concentradas ni azucaradas , de   un contenido en peso de materias grasas procedentes   de la leche superior al 0,1 % , se consideran como   fabricadas a partir de leche en polvo que responde a la   definición del producto piloto del grupo 3 que figura   en el Anexo I del Reglamento ( CEE ) n º 2915/79 ;    d ) las mercancías fabricadas a partir de isoglucosa   ( subpartida 17.02 D I ) se consideran como fabricadas a   partir de azúcar .    Artículo 4    1 . El Consejo , por mayoría cualificada , a propuesta   de la Comisión , fijará para cada mercancía :    a ) la especie y las características de los productos de   base sobre los que haya que basarse para el cálculo   del elemento variable citado en el artículo 5 .    b ) la cantidad de cada uno de los mencionados   productos de base considerada como entrada en su   fabricación ,    habida cuenta de las especificaciones del arancel   aduanero común o de las modificaciones que pudieran   incluirse según las normas que prevé el Tratado con   dicho fin .    2 . Los métodos de análisis cualitativo y cuantitativo   de las mercancías y de las otras disposiciones de   carácter técnico necesarias para su identificación   o la determinación de su composición se establecerán   según el procedimiento previsto en los apartados 2 y 3   del artículo 3 del Reglamento ( CEE ) n º 97/69 .    TÍTULO II    Régimen de intercambios    Artículo 5    1 . En la importación dentro de la Comunidad , cada   mercancía estará sometida a la imposición , prevista   en lo que a ella se refiere en el arancel aduanero común ,   que se compondrá :    a ) de un derecho ad valorem que constituye un elemento   fijo de dicha imposición ,    b ) de un elemento variable .    El elemento variable se establecerá en las condiciones   previstas en los artículos 6 y 7 , se destinará a   cubrir , para las cantidades de productos de base   consideradas como que han entrado en su fabricación , la   incidencia de la diferencia entre los precios de los   mencionados productos dentro de la Comunidad , por un lado ,   y los de la importación , procedentes de terceros   países , por otro lado , cuando el coste total de las   mencionadas cantidades de productos de base sea más   elevado dentro de la Comunidad .    2 . Sin perjuicio de lo dispuesto en los apartados 3 y 4   del artículo 14 , se prohibe la percepción de cualquier   derecho de aduana o exacción de efecto equivalente   distinto de la imposición definida en el apartado 1 .    Artículo 6    1 . Para cada mercancía , el importe del elemento   variable se fijará por la Comisión para unos períodos   trimestrales que comenzarán el 1 de febrero , el 1 de   mayo , el 1 de agosto y el 1 de noviembre .    2 . El elemento variable se calculará sobre la base   de la diferencia , determinada por la cantidad de cada uno   de los productos de base que hayan de tomarse en   consideración , entre :    a ) por un lado , la media de los precios de umbral   previstos para cada uno de los tres meses del período   trimestral para el que se haya fijado el elemento   variable , y    b ) por otro lado , la media de los precios cif ( con   exclusión de los precios cif especiales ) o de los precios   franco frontera , según el caso , tomados en   consideración para la fijación de las exacciones   reguladoras aplicables a cada uno de los productos de base   considerados , calculada sobre un período formado por   los diez primeros días del mes precedente al período   trimestral para el que se haya fijado y los dos meses   inmediatamente anteriores .    3 . Cuando , en virtud de los reglamentos sobre   organización común de los mercados , sea aplicable una   restitución a la producción o una ayuda en todos los   Estados miembros en lo que se refiere , bien a los productos   base , bien a los productos que les son asimilados en   virtud del artículo 3 , el importe del elemento   variable se calculará tomando en consideración , en   lugar de la media de los precios de umbral citada en la   letra a ) del apartado 2 , el precio resultante de la   aplicación de dichas medidas .    El Consejo , por mayoría cualificada a propuesta de la   Comisión , determinará las mercancías a las que   deberán aplicarse las disposiciones del párrafo   precedente .    4 . El importe del elemento variable aplicable a las   mercancías resultantes de la transformación de varios   productos de base será igual a la suma algebraica de las   incidencias de las diferencias entre los precios observados   para cada uno de los productos de base según las normas   establecidas en los apartados 2 y 3 .    5 . El elemento variable se fija en cero cuando su   importe se fije en un nivel inferior a 1,5 ECU por cada   100 kilogramos de mercancías .    Artículo 7    1 . Cuando uno de los datos que hayan de tomarse en   consideración para el cálculo del elemento variable no   se haya fijado el día diez del mes precedente al período   trimestral para el que deba determinarse dicho elemento   variable , la Comisión procederá al cálculo del   elemento variable tomando en consideración , en el lugar   del elemento de cálculo que falta , el que se haya tomado   en consideración para el cálculo del elemento variable   aplicable durante el período trimestral en curso .    2 . Cuando se haya fijado el dato que faltaba , la   Comisión podrá fijar los elementos variables   rectificados si , por el hecho de la aplicación del   apartado 1 , los intercambios sufrieran o pudieran sufrir   graves perturbaciones .    Artículo 8    1 . Cuando el arancel aduanero común prevea un   máximo de percepción , la imposición prevista en el   artículo 5 no podrá exceder de dicho máximo .    Cuando la aplicación del máximo de percepción citado   en el primer párrafo esté supeditada al cumplimiento de   unas condiciones especiales , dichas condiciones se   determinarán según el procedimiento previsto en los   apartados 2 y 3 del artículo 3 del Reglamento ( CEE )   n º 97/69 .    2 . Cuando el máximo de percepción citado en el   apartado 1 incluya la aplicación de un derecho adicional   sobre los diversos azúcares calculados en sacarosa ( das )   o sobre la harina ( daf ) , dicho derecho adicional se   calculará sobre la base :    a ) de la diferencia , establecida según las mismas   normas que las previstas en los artículos 6 y 7 , entre la   media de los precios de umbral y la media de los precios   cif ( excluyendo los precios cif especiales )   correspondientes al azúcar blanco o a las harinas de   cereales que habrán de tomarse en consideración , en   aplicación de la letra a ) del apartado 1 del   artículo 4 , para el cálculo del elemento variable   aplicable a la mercancía de que se trate ;    b ) de la cantidad de azúcar blanco o de la cantidad de   harina correspondiente a la cantidad de cereales   citados en la letra a ) , establecida en aplicación de   la letra b ) del apartado 1 del artículo 4 para el   cálculo del elemento variable aplicable a la mercancía   de que se trate .    3 . Sin embargo , a instancia del interesado como   excepción a la letra b ) del apartado 2 , el derecho   adicional se calculará sobre la base de la cantidad de   azúcares diversos ( calculados en sacarosa ) efectivamente   contenida en las mercancías importadas o de la cantidad   de harina correspondiente al contenido en peso de almidón   o de fécula de la mercancía importada . Con tal fin ,   el interesado declarará dichas cantidades a las autoridades   competentes .    4 . La Comisión determinará para cada período   trimestral :    a ) el importe de los derechos adicionales , calculados   según el apartado 2 ,    b ) las diferencias de precio citados en la letra a ) del   apartado 2 .    5 . Para la aplicación de los apartados 2 , 3 y 4 , 100   kilogramos de harina se considerarán como equivalentes   a 63,6 kilogramos de almidón o de fécula o a   140 kilogramos de cereales .    Artículo 9    1 . El importe de la restitución concedida a los   productos agrícolas objeto de reglamentos sobre   organización común de los mercados , exportados en forma   de mercancías resulta de la aplicación de dichos   reglamentos .    2 . La cantidad de productos agrícolas objeto de los   reglamentos sobre organización común de mercados que   los Estados miembros no sometan a las exacciones   reguladoras o exacciones de efecto equivalente a unos   derechos de aduana con miras o como consecuencia de la   exportación de otras mercancías , resulta de la   aplicación de dichos reglamentos .    3 . La cantidad de mercancías que los Estados miembros   admiten bajo el régimen de perfeccionamiento   activo , y por consiguiente no someten a la importación   prevista en el artículo 5 con miras a , o como   consecuencia de la exportación de otras mercancías ,   es la que se pone efectivamente en práctica para la   fabricación de estas últimas .    Artículo 10    Cuando , en aplicación de un reglamento sobre   organización común de mercado en un sector determinado ,   se decida aplicar exacciones reguladoras , exacciones u   otras medidas para la exportación de un producto de base ,   la Comisión podrá decidir la aplicación de medidas   apropiadas respecto a determinadas mercancías cuya   exportación , dado su elevado contenido en dicho producto   de base y dados los usos que puedan hacerse de él ,   puede perjudicar la realización del objetivo perseguido   dentro del sector agrícola considerado .    La Comisión adoptará dichas medidas tras haber   consultado a los Estados miembros y teniendo en cuenta   debidamente los intereses específicos de las industrias de   transformación .    Las medidas adoptadas por la Comisión se comunicarán   de inmediato al Consejo . El Consejo , por mayoría   cualificada , podrá adoptar una decisión diferente dentro   del plazo de un mes a partir de la fecha de dicha   comunicación .    TÍTULO III    Disposiciones finales    Artículo 11    Los Estados miembros comunicarán a la Comisión los   datos necesarios para la aplicación del presente   Reglamento y que tengan relación con la importación ,   con la exportación y con la producción de mercancías .   Las modalidades de esta comunicación se fijarán por la   Comisión previa consulta a los Estados miembros .    Artículo 12    El Consejo , por unanimidad y a propuesta de la   Comisión , podrá adoptar unas disposiciones particulares   en lo que se refiere a los intercambios de mercancías que   se efectúen entre los Estados miembros y determinados   Estados , países y territorios , en el marco de un   régimen especial .    Artículo 13    La Comisión podrá , tras haber consultado al Comité   de la nomenclatura del arancel aduanero común , adoptar en   el presente Reglamento la denominación de las mercancías   y las referencias a las partidas y subpartidas del   arancel aduanero común cuando dichas adaptaciones   resulten :     - de modificaciones de la nomenclatura del Consejo de   cooperación aduanera    o     - de un acto jurídico del Consejo .    Artículo 14    1 . Para cada mercancía , el Consejo , por mayoría   cualificada y a propuesta de la Comisión , podrá   adoptar unas medidas tendentes a adaptar las disposiciones   del presente Reglamento a las modificaciones de carácter   técnico que puedan aportarse al régimen aplicable a los   productos agrícolas .    2 . Cuando , a lo largo de un período trimestral , se   modifique un precio de umbral o se establezca , se   modifique o se suprima una restitución a la producción   o una ayuda , el Consejo , por mayoría cualificada a   propuesta de la Comisión , podrá decidir si conviene   adaptar el elemento variable y fijará las normas que hayan   de aplicarse con este fin .    3 . El Consejo , por mayoría cualificada a propuesta de   la Comisión , podrá adoptar unas disposiciones   apropiadas con el fin de tener en cuenta la posible   incidencia , sobre los intercambios de mercancías entre   los Estados miembros y con los terceros países , de   medidas especiales que podrían adoptarse en el marco de   la organización común de los mercados agrícolas en   lo que se refiere a los precios de determinados productos   de base .    4 . El Consejo , por unanimidad y a propuesta de la   Comisión , podrá adoptar unas disposiciones apropiadas   para tener en cuenta una situación particular en la que   pudieran encontrarse determinadas mercancías .    La duración del período de validez de dichas   disposiciones no podrá , sin embargo , exceder de   seis meses .    Artículo 15    1 . Queda derogado el Reglamento ( CEE ) n º 1059/69   con efecto a partir del 1 de enero de 1981 .    2 . En todos los actos comunitarios en que se haga   referencia al Reglamento ( CEE ) n º 1959/69 o a algunos   de sus artículos , dicha referencia se considerará como   hecha al presente Reglamento o a los artículos   correspondientes del presente Reglamento .    Artículo 16    1 . El presente Reglamento entrará en vigor al día   siguiente de su publicación en el Diario Oficial de las   Comunidades Europeas .    2 . El régimen previsto por el presente Reglamento   será aplicable a partir del 1 de enero de 1981 . Sin   embargo , su aplicación a las caseínas de la subpartida   35.01 A del arancel aduanero común así como a los   caseinatos y otros derivados de las caseínas de la   subpartida 35.01 C del arancel aduanero común se   aplazará hasta una decisión posterior del Consejo .    El presente Reglamento será obligatorio en todos   sus elementos y directamente aplicable en cada Estado   miembro .    Hecho en Bruselas , el 11 de noviembre de 1980 .    Por el Consejo    El Presidente    C. NEY    (1) DO n º C 34 de 11 . 2 . 1980 , p. 117 .    (2) DO n º C 83 de 2 . 4 . 1980 , p. 1 .    (3) DO n º L 141 de 12 . 6 . 1969 , p. 1 .    (4) DO n º L 23 de 28 . 1 . 1978 , p. 1 .    (5) DO n º L 14 de 21 . 1 . 1969 , p. 1 .    (6) DO n º L 40 de 11 . 2 . 1977 , p. 1 .    (7) DO n º L 148 de 28 . 6 . 1968 , p. 13 .    (8) DO n º L 204 de 28 . 7 . 1978 , p. 6 .    (9) DO n º L 169 de 18 . 7 . 1968 , p. 6 .    (10) DO n º L 329 de 24 . 12 . 1979 , p. 1 .    ANEXO    Partida del arancel aduanero común * Designación   de la mercancía *    ex 17.04 * Artículos de confitería sin cacao con   excepción de los extractos de regaliz que contengan   en peso más del 10 % de sacarosa , sin adición de   otras materias *    18.06 * Chocolate y otros preparados alimenticios que   contengan cacao *    19.02 * Extractos de malta , preparados para la   alimentación infantil o para usos dietéticos o   culinarios , o base de harinas , sémolas , almidones ,   féculas o extractos de malta , incluso con adición   de cacao en una proporción inferior al 50 % en peso *    19.03 * Pastas alimenticias *    19.04 * Tapioca incluida la de fécula de patata *    19.05 * Productos a base de cereales obtenidos por   insuflado o tostado : « puffed rice » « cornflakes »   y análogos *    19.07 * Pan , galletas de mar y demás productos de   panadería ordinaria , sin adición de azúcar ,   miel , huevos , materias grasas , queso o frutas ;   hostias , sellos para medicamentos , obleas , pastas   desecadas de harina , de almidón o de fécula en   hojas y productos análogos *    19.08 * Productos de panadería fina , pastelería   y galletería , incluso con adición de cacao en   cualquier proporción *    ex 21.02 * Sucedáneos de café tostados y sus   extractos , con exclusión de la achicoria tostada y   de sus extractos *    ex 21.06 * Levaduras para panificación *    ex 21.07 * Preparados alimenticios no expresados ni   comprendidos en otras partidas , que contengan azúcar ,   productos lácteos , cereales o productos a base de   cereales *    ex 22.02 * Limonadas , aguas aromatizadas ( incluidas   las aguas minerales así tratadas ) y otras bebidas no   alcohólicas , con exclusión de los jugos de frutas y   legumbres y hortalizas de la partida n º 20.07 *     * - que contengan leche o materias grasas procedentes   de la leche *    ex 29.04 * D-Manitol ( manitol ) , D-Glucitol   ( sorbitol ) *    ex 35.01 * Caseína , caseinatos y otros derivados de   las caseínas *    35.05 * Dextrina y colas de dextrina ; almidones y   féculas solubles o tostados ; colas de almidón o de   fécula *    ex 38.12 * Aderezos y aprestos preparados a base de   materias amiláceas *    38.19 T * D-Glucitol ( sorbitol ) distinto del   expresado en la subpartida 29.04 C III