CELEX: 31973R1067
Language: da
Date: 1973-04-25 00:00:00
Title: Kommissionens Forordning (EØF) nr. 1067/73 af 24. april 1973 om ændring af de beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter fra korn- og rissektoren

25 . 4 . 73                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                   Nr. L 108/ 11
                                      KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 1067/73
                                                         af 24. april 1973
                       om ændring af de beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter
                                                     fra korn- og rissektoren
KOiVLMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                      fastsat i forordning (EØF) nr. 441/73 (4), senest
FÆLLESKABER HAR                                                       ændret ved forordning (EØF) nr. 1022/73 (5) ;
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det
europæiske økonomiske Fællesskab,                                     Anvendelsen af de bestemmelser, der er omtalt i
                                                                      forordning (EØF) nr. 441 /73 fører til ændring af
under henvisning til traktaten vedrørende nye med­                    de nugældende beløb i overensstemmelse med bilaget
lemsstaters tiltrædelse af Det europæiske økonomiske                  til denne forordning,
Fællesskab og Det europæiske Atomenergifællesskab
('), undertegnet i Bruxelles den 22 . januar 1972 ,
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr .
229/73 af 31 . januar 1973 om fastlæggelse af almin­                  UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
delige regler for ordningen med udligningsbeløb for
kom og om fastsættelse af disse for visse produkter
( 2 ), særlig artikel 7,                                                                        Artikel 1
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.
243/73 af 31 . januar 1973 om fastlæggelse af almin­                  De beløb, der skal anvendes i stedet for udlignings­
delige regler for ordningen med udligningsbeløb for                   beløbene, og som er fastsat i bilaget til den
ris og om fastsættelse af disse for visse produkter (3).              ændrede forordning (EØF) nr. 441/73 , ændres i
særlig artikel 5 , og                                                 overenstemmelse med bilaget til denne forordning.
ud fra følgende betragtninger :                                                                 Artikel 2
De beløb, der skal anvendes i stedet for udlignings­
beløbene for produkter fra korn- og rissektoren, er                   Denne forordning træder i kraft den 25 . april 1973 .
                 Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
                 medlemsstat.
                 Udfærdiget i Bruxelles, den 24. april 1973 .
                                                                             På Kommissionens vegne
                                                                              Fran5ois-X;ivier ORTOLI
                                                                                       Formand
(*) EFT nr. L 73 af 27. 3 . 1972, s. 5 .
(•) EFT nr. L 27 af 1 . 2. 1973 , s. 25 .                             («) EFT nr. L 47 af 20. 2 . 1973 , s . 1 .
''») F.FT nr. I. 29 af 1 . 2 . 1973 , s . 26 .                        ("•) EFT nr. L 102 af 17 . 4 . 1973 , s . 15 .
 ---pagebreak--- Nr. L 108/ 12                                      De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                   25 . 4 . 73
              ANNEXE A — BILAG A — ANHANG A — ALLEGATO A — BIJLAGE A — ANNEX A
                              Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les céréales
                                           Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for korn
                                         Für Getreide als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                                  Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i cereali
                                     Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor granen
                                         Amounts applicable as compensatory amounts for cereals
                                                                                                                 ( RE/ UC/ u.a. /1000 kt
              N » du tarif douanier commun
              Position i den fælles toldtarif
              Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                                     DK                           IRL .                 UK
              N. della tariffa doganale comune
              Nr. van het gemeenschappelijk
              douanetarief
              CCT heading No
              10.01 A (!)                                           9,95                         7,50                  42·00
              (1 ) Le montant applicable pour le froment tendre ayant été rendu impropre à la consommation humaine par h
                   dénaturation visée à l'article 7 du règlement n° 120/67/CEE est celui applicable pour l'orge.
              (*) Beløbet for blød hvede, der efter bestemmelserne i artikel 7 i forordning nr . 120/67/EØF ved denaturering er
                   blevet gjort uegnet til menneskeføde, er det, der anvendes for byg.
              (J) Der Betrag für Weichweizen, der durch Denaturierung im Sinne des Artikels 7 der Verordnung Nr. 120/67/EWG
                   für die menschliche Ernährung ungeeignet gemacht wurde, ist der für Gerste anwendbare Ausgleichsbetrag.
              (l) L'importo applicabile al frumento tenero reso inadatto al consumo umano in seguito alla denaturazione di cui
                   all'articolo 7 del regolamento n . 120/67/CEE è quello applicabile all'orzo .
              (J ) Voor zachte tarwe die voor menselijke consumptie ongeschikt is gemaakt door de denaturering als bedoeld in
                   artikel 7 van Verordening nr. 120/67/EEG is het bedrag voor gerst van toepassing.
              (*) The amount for common wheat rendered unfit for human consumption by denaturing as specified in Article 7
                   of Regulation No 120/67/EEC shall be that applicable to barley .
 ---pagebreak--- 25 . 4 . 73                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                   Nr. L 108/ 13
            ANNEXE C — BILAG C — ANHANG C — ALLEGATO C — BIJLAGE C — ANNEX C
            Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les produits transformes a
                                                          base de céréales et de riz
            Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter, der er forarbejdet på basis af
                                                                   korn og ris
            liir Getreide- und Reisverarbeitungserzeugnisse als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
            Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                                     e del riso
            Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor op basis van granen en rijst
                                                             verwerkte produkten
            Amounts applicable as compensatory amounts for products processed from cereals or nee
                                                                                                              ( RE/ UC/u.a . / 100 kg)
             N " du tarif douanier commun
             Position i den fælles toldtarif
             Nr . des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                                    DK                          IRL                   UK
             N. della tariffa doganale comune
             Nr. van het gemeenschappelijk
             douanetarief
             CCT heading No
             11.02 B II a ) (*)                                   1,323                      0,998                  5·586
             11.02 C IH                                           1,393                      1,050                  5·880
             11.02 D I H                                          1,015                      0,765                  4·284
             11.02 Eli a ) (»)                                    1,393                      1,050                  5·880
             11.02 F I ( J )                                      1,015                      0,765                  4·284
             11.02 GI                                             0,249                      0,188                   1·050
             11.07 A I a )                                        1,771                      1,335                  7·476
             11.07 A I b )                                        1,323                      0,998                  5·586
             23.02 A I a )                                        0,149                      0,363                  0·935
             23.02 A I b ) 1                                      0,149                      0,363                   0·935
             23.02 A I b ) 2                                      0,149                      0,363                   0·935
             23.02 A II a )                                       0,149                      0,363                   0·935
             23.02 A II b )                                       0,149                      0,363                   0·935
             C ) Pour la distinction entre les produits des n09 11.01 et 11.02 , d'une part, et ceux de la sous-position 23.02 A ,
                  d'autre part, sont considérés comme relevant des nos 11.01 et 11.02 les produits ayant simultanément :
                  — une teneur en amidon (déterminée d'après la méthode polarimétrique Ewers modifiée) supérieure à 45 •/«
                     (en poids) sur matière sèche ,
                  — une teneur en cendres (en poids) sur matière sèche (déduction faite des matières minerales ayant pu être
                     ajoutées) inférieure ou égale à 1,6 °/o pour le riz , 2,5 % pour le froment et le seigle, 3 °/« pour l'orge,
                     4 »/» pour le sarrasin, 5 %> pour l'avoine et 2 °/o pour les autres céréales .
                  Les germes de céréales , même en farines , relèvent en tout cas du n " 11.02 .
              (') Med henblik på sondringen mellem varer tariferet under pos . 11.01 og 11.02 på den ene side og under
                  pos . 23.02 A på den anden side anses som tariferet under pos . 11.01 og 11.02 varer, der samtidig har
                  — et indhold af stivelse (bestemt ved Ewers modificerede polarimetriske metode) på over 45 vægtprocent,
                     beregnet på grundlag af tørsubstansen ,
                  — et askeindhold (efter fradrag af eventuelle tilsatte mineralske stoffer) på 1,6 vægtprocent eller derunder for
                     ris, 2,5 vægtprocent eller derunder for hvede og rug, 3 vægtprocent eller derunder for byg, 4 vægtprocent
                     eller derunder for boghvede, 5 vægtprocent eller derunder for havre og 2 vægtprocent eller derunder for de
                     øvrige kornsorter, beregnet på grundlag af tørsubstansen .
                  Kim af korn samt mel deraf tariferes under alle omstændigheder under pos . 11.02 .
 ---pagebreak--- Nr. L 108 / 14                                       De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                25 . 4. 73
               C ) Für die Abgrenzung der Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 von denen der Tarifstelle 23.02 A gelten
                   als Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 Erzeugnisse, die gleichzeitig folgendes aufweisen :
                   — einen auf den Trockenstoff bezogenen Stärkegehalt (bestimmt nach dem abgeänderten polarimetrischen
                       Ewers-Verfahren) von mehr als 45 Gewichtshundertteilen ,
                   — einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegehalt (abzüglich etwa zugesetzter Mineralstoffe), der bei Reis
                       1,6 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Weizen und Roggen 2,5 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                       Gerste 3 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Buchweizen 4 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                       Hafer 5 Gewichtshundertteile oder weniger und bei anderen Getreidearten 2 Gewichtshundertteile oder
                       weniger beträgt.
                   Getreidekeime , auch gemahlen , gehören auf jeden Fall zur Tarifnummer 11.02 .
               (') Per la distinzione tra i prodotti delle voci nn . 11.01 e 11.02 da un lato , e quelli della sottovoce 23.02 A
                   dall'altro, si considerano come appartenenti alle voci nn . 11.01 e 11.02 i prodotti che abbiano simultaneamente :
                   — un tenore in amido (determinato in base al metodo polarimetrico Ewers modificato ), calcolato sulla materia
                       secca, superiore al 45 °/o (in peso),
                   — un tenore in ceneri (in peso), calcolato sulla materia secca (dedotte le sostanze minerali che possono essere
                       state aggiunte), inferiore o pari a 1,6 •/» per il riso, a 2,5 % per il frumento e la segala , a 3 % per l'orzo,
                       a 4 °/o per il grano saraceno, a 5 */» per l'avena ed a 2 '/o per gli altri cereali .
                   I germi di cereali, anche sfarinati, rientrano comunque nella voce n. 11.02 .
               (') Voor het onderscheid tussen de produkten van de nummers 11.01 en 11.02 enerzijds en die van de onder­
                   verdeling 23.02 A anderzijds, worden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 te vallen de produkten die
                   tegelijkertijd :
                   — een zetmeelgehalte hebben (bepaald volgens de gewijzigde polarimetrische methode van Ewers) van               meer
                       dan 45 gewichtspercenten, berekend op de droge stof, en
                   — een asgehalte hebben (onder aftrek van eventueel toegevoegde minerale stoffen), berekend op de               droge
                       stof, van ten hoogste : 1,6 gewichtspercent voor rijst, 2,5 gewichtspercenten voor tarwe en rogge,         3 ge­
                       wichtspercenten voor gerst, 4 gewichtspercenten voor boekweit, 5 gewichtspercenten voor haver en           2 ge­
                       wichtspercenten voor andere .granen .
                   Graankiemen ook indien gemalen , vallen in elk geval onder nummer 11.02.
               (') For the purpose of distinguishing between products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 and those
                   falling within subheading No 23.02 A, products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 shall be those
                   meeting the following specifications :
                   — a starch content (determined by the modified Ewers polarimetric method), referred to dry matter, exceeding
                       45 "It by weight,
                   — an ash content, by weight, referred to dry matter (after deduction of any added minerals) not exceeding
                       1·6 % for rice, 2·5 % for wheat and rye, 3 %> for barley, 4 °/» for buckwheat, 5 °/o for oats and 2 •/« for
                       other cereals .
                   Germ of cereals, whole, rolled, flaked or ground, falls in all cases within heading No 11.02.