CELEX: 
Language: da
Date: 2018-04-03
Title: Rådets førstebehandlingsholdning med henblik på vedtagelse af EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING om ændring af forordning (EF) nr. 2016/1036 om beskyttelse mod dumpingimport fra lande, der ikke er medlemmer af Den Europæiske Union, og forordning (EF) nr. 2016/1037 om beskyttelse mod subsidieret indførsel fra lande, der ikke er medlemmer af Den Europæiske Union

Rådet for
                 Den Europæiske Union
                                                       Bruxelles, den 3. april 2018
                                                       (OR. en)
                                                       5700/18
       Interinstitutionel sag:
          2013/0103 (COD)
                                                       WTO 11
                                                       ANTIDUMPING 1
                                                       COMER 10
                                                       CODEC 106
LOVGIVNINGSMÆSSIGE RETSAKTER OG ANDRE INSTRUMENTER
Vedr.:              Rådets førstebehandlingsholdning med henblik på vedtagelse af EUROPA-
                    PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING om ændring af forordning
                    (EF) nr. 2016/1036 om beskyttelse mod dumpingimport fra lande, der ikke
                    er medlemmer af Den Europæiske Union, og forordning (EF) nr. 2016/1037
                    om beskyttelse mod subsidieret indførsel fra lande, der ikke er medlemmer
                    af Den Europæiske Union
5700/18                                                             ASC/cg
                                          DGC 1A                                          DA
 ---pagebreak---             EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING (EU) 2018/
                                                  af …
                            om ændring af forordning (EF) nr. 2016/1036
                                   om beskyttelse mod dumpingimport
                    fra lande, der ikke er medlemmer af Den Europæiske Union,
           og forordning (EF) nr. 2016/1037 om beskyttelse mod subsidieret indførsel
                     fra lande, der ikke er medlemmer af Den Europæiske Union
EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig
artikel 207, stk. 2,
under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen,
efter fremsendelse af udkast til lovgivningsmæssig retsakt til de nationale parlamenter,
efter den almindelige lovgivningsprocedure 1, og
ud fra følgende betragtninger:
1
         Europa-Parlamentets holdning af 16. april 2014 (EUT C 443 af 22.12.2017, s. 93)) og
         Rådets førstebehandlingsholdning af …[(EUT …)/(endnu ikke offentliggjort i EUT)].
         Europa-Parlamentets holdning af ... [(EUT ...)] [(endnu ikke offentliggjort i EUT)] [og
         Rådets afgørelse af ...].
5700/18                                                                  ASC/cg                    1
                                                 DGC 1A                                          DA
 ---pagebreak--- (1)     De fælles regler for beskyttelse mod dumpet og subsidieret indførsel fra lande, der ikke er
        medlemmer af Unionen, findes i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU)
        2016/1036 1 og (EU) 2016/1037 2 (i det følgende under ét benævnt "forordningerne").
        Forordningerne blev oprindeligt vedtaget i 1968 og blev senest ændret betydeligt i 1996
        efter afslutningen af Uruguayrunden, gennemført inden for rammerne af den almindelige
        overenskomst om told og udenrigshandel (GATT). Da der derefter blev foretaget en række
        ændringer af forordningerne efter deres ikrafttrædelse, besluttede Rådet at kodificere
        forordningerne af klarheds- og rationaliseringshensyn.
(2)     Der er således blevet foretaget ændringer og kodificeringer af forordningerne, men der har
        ikke været nogen gennemgribende evaluering af deres funktionsmåde. Kommissionen
        iværksatte en evaluering for bl.a. at tilpasse forordningerne bedre til virksomhedernes
        behov i begyndelsen af det 21. århundrede.
1
      Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/1036 af 8. juni 2016 om beskyttelse
      mod dumpingimport fra lande, der ikke er medlemmer af Den Europæiske Union (EUT L
      176 af 30.6.2016, s. 21).
2
      Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/1037 af 8. juni 2016 om beskyttelse
      mod subsidieret indførsel fra lande, der ikke er medlemmer af Den Europæiske Union (EUT
      L 176 af 30.6.2016, s. 55).
5700/18                                                                  ASC/cg                     2
                                                DGC 1A                                          DA
 ---pagebreak--- (3)     Som følge af denne evaluering bør visse bestemmelser i forordningerne ændres for at øge
        gennemsigtigheden og forudsigeligheden, at indføre effektive foranstaltninger til
        imødegåelse af retaliering fra tredjelande, at forbedre effektiviteten og håndhævelsen samt
        at sørge for den bedst mulige undersøgelsespraksis. Desuden bør visse former for praksis,
        som er blevet anvendt i forbindelse med antidumping- og udligningstoldundersøgelser i de
        senere år, indarbejdes i forordningerne.
(4)     For at forbedre gennemsigtigheden og forudsigeligheden af antidumping- og
        udligningstoldundersøgelser bør parter, der berøres af indførelsen af midlertidige
        antidumping- og udligningsforanstaltninger, særligt importører, underrettes om den
        forestående indførelse af sådanne foranstaltninger. I forbindelse med undersøgelser, hvor
        det ikke er hensigtsmæssigt at indføre midlertidige foranstaltninger, er det desuden
        ønskeligt, at parterne underrettes i tilstrækkelig god tid om, at der ikke vil blive indført
        foranstaltninger. For at begrænse risikoen for en betydelig stigning i indførsler i
        forhåndsfremlæggelsesperioden, bør Kommissionen bør registrere indførsler, når det er
        muligt. Når der fastsættes bestemmelser om registrering af indførsler i
        forhåndsfremlæggelsesperioden, skal det tages i betragtning, at det kræver en prospektiv
        analyse af de dermed forbundne risici og sandsynligheden for, at disse omstændigheder vil
        undergrave foranstaltningernes afhjælpende virkninger. Endvidere bør Kommissionen
        indsamle yderligere statistiske oplysninger på niveau af Den Europæiske Unions
        integrerede toldtarif (TARIC) for at sikre et korrekt faktuelt grundlag for analysen af
        indførsler. Hvis det ikke er muligt at registrere indførslen, og der i
        forhåndsfremlæggelsesperioden sker en yderligere betydelig stigning heri, bør
        Kommissionen lade denne yderligere skade afspejle i skadesmargenen.
5700/18                                                                   ASC/cg                     3
                                                 DGC 1A                                            DA
 ---pagebreak--- (5)     Der bør afsættes et kort tidsrum forud for indførelsen af midlertidige foranstaltninger til, at
        eksportører og producenter kan efterprøve beregningen af deres individuelle
        dumpingmargen eller udligningsberettigede subsidiebeløb og den tilstrækkelige margin til
        at fjerne den skadevoldende virkning for EU-erhvervsgrenene. Fejl i beregningerne vil
        således kunne rettes forud for indførelsen af foranstaltningerne.
(6)     For at sikre, at foranstaltninger til imødegåelse af retaliering er effektive, bør producenter i
        Unionen kunne forlade sig på forordningerne uden at frygte retaliering fra tredjelande. I
        henhold til de eksisterende bestemmelser kan der under særlige omstændigheder indledes
        en undersøgelse, uden at der er modtaget en klage, hvis der foreligger tilstrækkelige
        beviser for, at der forekommer dumping eller ydes udligningsberettigede subsidier og om
        skade og årsagssammenhæng. Disse særlige omstændigheder bør omfatte truslen om
        retaliering fra tredjelande.
(7)     Når en undersøgelse ikke er indledt på grundlag af en klage, bør Kommissionen anmode
        producenter i Unionen om at samarbejde om at fremlægge de oplysninger, der er
        nødvendige for, at undersøgelsen kan skride frem, for at sikre, at der foreligger
        tilstrækkelige oplysninger til at gennemføre undersøgelsen i tilfælde af sådanne trusler om
        retaliering fra tredjelande.
5700/18                                                                    ASC/cg                      4
                                                DGC 1A                                            DA
 ---pagebreak--- (8)     Tredjelande griber stadig hyppigere ind i handelen med råvarer med det formål at beholde
        råvarerne i de pågældende lande til fordel for hjemlige brugere i efterfølgende led, f.eks.
        ved at indføre eksportafgifter eller anvende dobbelte prissystemer. Sådanne indgreb
        fordrejer handelen yderligere. Det betyder, at priserne på råvarer ikke reflekterer normale
        markedskræfter, der afspejler udbud og efterspørgsel af en bestemt råvare. Som følge heraf
        påføres producenter i Unionen ikke kun skade ved dumping, men udsættes for yderligere
        fordrejninger af handelen, sammenlignet med producenter i efterfølgende led fra
        tredjelande, der er involveret i denne form for praksis. For i tilstrækkelig grad at beskytte
        handelen bør der tages behørigt hensyn til sådanne fordrejninger ved fastsættelsen af den
        told, der skal pålægges.
(9)     Kommissionen bør kontrollere, om der forekommer fordrejninger for råvarer på grundlag
        af den modtagne klage og Organisationen for Økonomisk Samarbejde og Udviklings
        (OECD) "Inventory data on export restrictions on industrial raw materials" eller enhver
        anden OECD-database, der erstatter denne database og identificerer fordrejninger af
        råvarepriserne.
(10)    I Unionen er udligningsberettigede subsidier i princippet forbudt i henhold til artikel 107,
        stk. 1, i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde (TEUF). Derfor er
        udligningsberettigede subsidier, som ydes af tredjelande, i særlig grad handelsfordrejende.
        Det omfang af statsstøtte, som Kommissionen tillader, er med tiden faldet støt. Ved
        fastsættelsen af niveauet for udligningsberettigede subsidier, er det generelt ikke længere
        muligt at anvende reglen om den laveste told.
5700/18                                                                    ASC/cg                     5
                                               DGC 1A                                             DA
 ---pagebreak--- (11)    Hvis foranstaltningerne ikke forlænges efter afslutningen af en udløbsundersøgelse, fordi
        de nødvendige omstændigheder for at videreføre dem ikke er blevet påvist i undersøgelsen,
        bør told på varer, som er blevet toldbehandlet, som er opkrævet under undersøgelsen,
        betales tilbage til importørerne.
(12)    Kommissionen bør, hvis det er relevant, indlede midlertidige undersøgelser, i tilfælde hvor
        erhvervsgrenene i Unionen står over for øgede omkostninger som følge af højere sociale
        standarder og miljøstandarder. Endvidere bør Kommissionen også indlede midlertidige
        undersøgelser i tilfælde af ændrede omstændigheder i eksportlande vedrørende sociale
        standarder og miljøstandarder. For eksempel kan den midlertidige undersøgelse føre til
        tilbagetrækning af de gældende tilsagn, hvis et land, der er omfattet af foranstaltninger,
        trækker sig fra en multilateral miljøaftale og protokoller hertil, som Unionen er part i, eller
        fra konventioner under Den Internationale Arbejdsorganisation (ILO) opført i bilag Ia til
        forordningen. Omfanget af undersøgelsen afhænger af ændringens præcise karakter.
        Sådanne midlertidige undersøgelser kan også indledes ex officio.
5700/18                                                                   ASC/cg                       6
                                               DGC 1A                                             DA
 ---pagebreak--- (13)    Det er muligt for Kommissionen at vedtage fortolkende meddelelser, der fastsætter generel
        vejledning til mulige interesserede parter om anvendelsen af forordningerne. I
        overensstemmelse med Domstolens faste retspraksis er sådanne meddelelser ikke juridisk
        bindende og ændrer ikke EU-rettens ufravigelige regler. På grundlag af de generelle
        principper om ligebehandling og berettiget forventning anvender Kommissionen sådanne
        meddelelser, men kan ikke gennem vedtagelse af sådanne meddelelser give afkald på den
        skønsbeføjelse dem nyder på området for den fælles handelspolitik. Inden vedtagelsen af
        sådanne meddelelser bør Kommissionen foretage høringer i overensstemmelse med
        artikel 11, stk. 3, i traktaten om Den Europæiske Union (TEU). Det er også muligt for
        Europa-Parlamentet og for Rådet at give udtryk for deres synspunkter.
(14)    Erhvervsgrene i Unionen bør ikke længere defineres ved henvisning til de tærskler for
        indledning af en undersøgelse, der er fastsat i forordningerne.
(15)    Kommissionen bør sikre, at alle interesserede parter har den bedst mulige adgang til
        oplysninger ved at oprette et informationssystem, hvor de interesserede parter underrettes,
        når der tilføjes nye ikkefortrolige oplysninger til undersøgelsens dossier, og ved at stille
        sådanne oplysninger til rådighed for alle interesserede parter gennem en webbaseret
        platform.
(16)    Hvis det i forbindelse med de indledende undersøgelser konstateres, at dumpingmargenen
        eller det udligningsberettigede subsidiebeløb ligger under minimaltærsklerne, bør
        undersøgelsen af de berørte eksportører afsluttes omgående, og disse eksportører vil ikke
        blive gjort til genstand for efterfølgende genoptagne undersøgelser.
5700/18                                                                  ASC/cg                      7
                                                DGC 1A                                            DA
 ---pagebreak--- (17)    Kommissionen bør kun godtage et afgivet tilsagn, hvis det på grundlag af en prospektiv
        analyse findes godtgjort, at det faktisk bringer dumpingimportens skadelige virkninger til
        ophør.
(18)    Når betingelserne for at indlede en antiomgåelsesundersøgelse er opfyldt, bør indførslen
        under alle omstændigheder gøres til genstand for registrering.
(19)    Erfaring med antiomgåelsesundersøgelser har i visse tilfælde vist, at producenter af den
        pågældende vare, selvom de ikke findes selv at være involveret i omgåelse, er vurderet at
        være forretningsmæssigt forbundet med en producent, som er omfattet af de oprindelige
        foranstaltninger. I sådanne tilfælde bør producenterne ikke nægtes fritagelse alene af den
        grund, at de er forretningsmæssigt forbundet med en producent, som er omfattet af de
        oprindelige foranstaltninger. Derfor bør kravet om, at producenter af den pågældende vare
        ikke må være forretningsmæssigt forbundet med nogen af de producenter, som er omfattet
        af de oprindelige foranstaltninger, for at blive fritaget for registrering eller udvidet told,
        ophæves. Endvidere bør, når omgåelsen finder sted inden for Unionen, det forhold, at
        importører er forretningsmæssigt forbundet med producenter, som er omfattet af
        foranstaltninger, ikke være udslagsgivende for, om importøren kan indrømmes fritagelse.
(20)    Hvis antallet af producenter i Unionen er så stort, at der må anvendes stikprøver, bør
        stikprøven udtages blandt samtlige producenter i Unionen og ikke kun blandt de
        producenter, der har indgivet klagen.
5700/18                                                                     ASC/cg                     8
                                               DGC 1A                                               DA
 ---pagebreak--- (21)    I tilfælde af fordrejninger af råvarepriserne som fastsat i artikel 7, stk. 2a, i forordning
        (EU) 2016/1036, som ændret ved denne forordning, bør Kommissionen foretage en
        undersøgelse af Unionens interesser som fastsat i artikel 7, stk. 2b, i nævnte forordning.
        Hvis Kommissionen ved fastsættelsen af den told, der er omfattet af artikel 7 i nævnte
        forordning, beslutter at anvende artikel 7, stk. 2, i nævnte forordning, bør den foretage
        undersøgelsen vedrørende Unionens interesser i overensstemmelse med artikel 21 af
        nævnte forordning og på grundlag af de foranstaltninger, der er fastsat i henhold til artikel
        7, stk. 2.
(22)    I forbindelse med testningen af Unionens interesser bør alle EU-producent have mulighed
        for at fremsætte bemærkninger, ikke kun de producenter, der har indgivet klagen.
(23)    Kommissionens årsrapport til Europa-Parlamentet og til Rådet og gennemførelsen af
        forordningerne giver en regelmæssig og rettidig overvågning af de handelspolitiske
        beskyttelsesinstrumenter. Europa-Parlamentet bør drøfte denne rapport, herunder også den
        måde, hvorpå de handelspolitiske beskyttelsesinstrumenter fungerer. Det bør være muligt
        for Rådet at deltage i denne drøftelse.
5700/18                                                                    ASC/cg                      9
                                               DGC 1A                                                DA
 ---pagebreak--- (24)    Kommissionen bør udvide anvendelsen og opkrævningen af antidumping- og
        udligningstold til også at omfatte en medlemsstats kontinentalsokkel eller eksklusive
        økonomiske zone, der er angivet af en medlemsstat i henhold til De Forenede Nationers
        havretskonvention (UNCLOS), forudsat at den vare, der er omfattet af foranstaltninger,
        anvendes på et af eller begge disse steder med henblik på udforskning eller udnyttelse af
        ikkelevende naturressourcer på havbunden og i undergrunden herunder eller for at udvinde
        energi fra vandet, strømme og vind, og forudsat at den vare, der er omfattet af
        foranstaltninger, forbruges i betydelige mængder på disse steder. Hensigten om at udvide
        anvendelsen på denne måde bør angives i meddelelsen om indledning af procedurer og bør
        understøttes af tilstrækkelige beviser i anmodningen. For at sikre ensartede betingelser for
        gennemførelsen af denne forordning bør Kommissionen tillægges
        gennemførelsesbeføjelser med henblik på fastsættelse af ordninger vedrørende anvendelse
        og opkrævning af antidumping- og udligningstold. Disse beføjelser bør udøves i
        overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 182/2011 1.
1
      Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 182/2011 af 16. februar 2011 om de
      generelle regler og principper for, hvordan medlemsstaterne skal kontrollere
      Kommissionens udøvelse af gennemførelsesbeføjelser (EUT L 55 af 28.2.2011, s. 13).
5700/18                                                                 ASC/cg                     10
                                               DGC 1A                                          DA
 ---pagebreak--- (25)    Med henblik på at opdatere listen over definitioner af fordrejninger af råvarepriserne ved at
        tilføje yderligere fordrejninger af råvarepriserne, såfremt OECD's "Inventory on export
        restrictions on industrial raw materials" eller enhver anden OECD-database, der erstatter
        denne database, identificerer fordrejninger af råvarepriserne ud over dem, der er anført på
        listen, bør Kommissionen delegeres beføjelse til at vedtage retsakter i overensstemmelse
        med artikel 290 i TEUF for så vidt angår tilføjelse af fordrejninger af råvarepriserne til
        listen i artikel 7, stk. 2a, i forordning (EU) 2016/1036. Endvidere bør Kommissionen for i
        tilstrækkelig grad at håndtere en betydelig stigning i indførslen, der måtte forekomme i
        forhåndsfremlæggelsesperioden, delegeres beføjelse til at vedtage retsakter i
        overensstemmelse med artikel 290 i TEUF for så vidt angår forlængelse eller forkortelse af
        forhåndsfremlæggelsesperioden. Forhåndsfremlæggelsesperioden bør forkortes, hvis der
        forekommer en betydelig stigning i indførslen, men Kommissionen ikke er i stand til at
        håndtere den. Ikke desto mindre bør forhåndsfremlæggelsesperioden forlænges, hvis der
        ikke er forekommet en betydelig stigning i antallet af indførsler, eller hvis Kommissionen
        er i stand til at håndtere det, for at sikre forudsigelighed for operatører i Unionen. Det er
        navnlig vigtigt, at Kommissionen gennemfører relevante høringer under sit forberedende
        arbejde, herunder på ekspertniveau, og at disse høringer gennemføres i overensstemmelse
        med principperne i den interinstitutionelle aftale af 13. april 2016 om bedre lovgivning 1.
        For at sikre lige deltagelse i forberedelsen af delegerede retsakter bør Europa-Parlamentet
        og Rådet navnlig modtage alle dokumenter på samme tid som medlemsstaternes eksperter,
        og deres eksperter bør have systematisk adgang til møder i Kommissionens
        ekspertgrupper, der beskæftiger sig med forberedelse af delegerede retsakter.
1
      EUT L 123 af 12.5.2016, s. 1.
5700/18                                                                     ASC/cg                    11
                                                  DGC 1A                                           DA
 ---pagebreak--- (26)    Forordning (EU). 2016/1036 og (EU) 2016/1037 bør derfor ændres i overensstemmelse
        hermed —
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
5700/18                                                           ASC/cg                  12
                                          DGC 1A                                        DA
 ---pagebreak---                                                  Artikel 1
I forordning (EU) nr. 2016/1036 foretages følgende ændringer:
1)       Artikel 4, stk. 1, indledningen, affattes således:
         "1.    I denne forordning forstås ved "erhvervsgren i Unionen" samtlige producenter i
                Unionen af samme vare eller de af dem, hvis samlede produktion af den pågældende
                vare udgør en betydelig del af den samlede produktion i Unionen af sådanne varer,
                med undtagelse af følgende tilfælde:"
2)       I artikel 5 foretages følgende ændringer:
         a)     I stk. 1 indsættes følgende afsnit efter første afsnit:
                "Klager kan også indgives samlet af erhvervsgrenen i Unionen eller af enhver fysisk
                eller juridisk person eller enhver sammenslutning uden status som juridisk person,
                der optræder på vegne heraf, og af fagforeninger, eller kan støttes af fagforeninger.
                Dette berører ikke muligheden for, at erhvervsgrenen i Unionen kan trække klagen
                tilbage."
5700/18                                                                   ASC/cg                      13
                                                 DGC 1A                                           DA
 ---pagebreak---         b) Følgende stykke indsættes:
           "1a. Kommissionen letter adgang til handelspolitiske beskyttelsesinstrumenter for
                forskelligartede og fragmenterede erhvervssektorer, der hovedsagelig består af
                små og mellemstore virksomheder (SMV'er) ved hjælp af en SMV-specifik
                helpdesk, f.eks. ved forøgelse af viden, ved at give generelle oplysninger og
                forklaringer om procedurer og om, hvordan man indgiver en klage, ved at
                udgive standardspørgeskemaer på alle officielle EU-sprog og ved at svare på
                generelle, ikkesagsspecifikke forespørgsler.
                SMV-helpdesken stiller standardformularer til statistikker, der skal indsendes
                til bestemte formål, og spørgeskemaer til rådighed."
5700/18                                                              ASC/cg                   14
                                          DGC 1A                                            DA
 ---pagebreak--- 3)      I artikel 6 foretages følgende ændringer:
        a)     Stk. 7, første afsnit, affattes således:
               "7.    Producenter i Unionen , fagforeninger, importører og eksportører samt deres
                      repræsentative sammenslutninger, brugere og forbrugerorganisationer, som har
                      givet sig til kende i overensstemmelse med artikel 5, stk. 10, samt
                      repræsentanterne for eksportlandet kan på skriftlig anmodning få indsigt i alle
                      oplysninger, som parter i undersøgelsen har indgivet, i modsætning til interne
                      dokumenter udarbejdet af myndighederne i Unionen eller dens medlemsstater,
                      forudsat at disse oplysninger har betydning for fremlæggelsen af deres sag, at
                      de ikke er fortrolige som omhandlet i artikel 19, og at de anvendes som led i
                      undersøgelsen."
        b)     stk. 9 affattes således:
               "9.    For procedurer, der er indledt i henhold til artikel 5, stk. 9, skal en undersøgelse
                      så vidt muligt afsluttes inden et år. I alle tilfælde skal sådanne undersøgelser
                      afsluttes senest 14 måneder efter deres indledning i overensstemmelse med
                      resultaterne i henhold til artikel 8 om tilsagn eller resultaterne i henhold til
                      artikel 9 om endelige foranstaltninger. Undersøgelsesperioderne skal så vidt
                      muligt, navnlig for forskelligartede og fragmenterede sektorer, der
                      hovedsageligt består af SMV'er, falde sammen med regnskabsåret."
5700/18                                                                       ASC/cg                   15
                                                  DGC 1A                                              DA
 ---pagebreak---         c)     Følgende stykker tilføjes:
               "10. Producenter i Unionen af samme vare anmodes om at samarbejde med
                      Kommissionen i forbindelse med undersøgelser, som er indledt i henhold til
                      artikel 5, stk. 6.
               11.    Kommissionen opretter kontoret for høringskonsulenten, hvis beføjelser og
                      ansvarsområder fastsættes i et mandat, der vedtages af Kommissionensom
                      sikrer en effektiv udøvelse af de berørte parters procedurerettigheder."
4)      I artikel 7 foretages følgende ændringer:
        a)     Stk. 1 affattes således:
               "1.    Der kan indføres midlertidig told, hvis
                      a)    der er indledt en procedure i overensstemmelse med artikel 5,
                      b)    der er offentliggjort en meddelelse herom, og de berørte parter har haft
                            tilstrækkelig mulighed for at meddele oplysninger og fremsætte
                            bemærkninger i henhold til artikel 5, stk. 10,
                      c)    der er truffet en foreløbig positiv afgørelse om, at der finder dumping
                            sted med deraf følgende skade for erhvervsgrenen i Unionen, og
5700/18                                                                    ASC/cg                    16
                                                 DGC 1A                                           DA
 ---pagebreak---         d)     det af hensyn til beskyttelsen af Unionens interesser er nødvendigt at
               gribe ind for at hindre, at der forvoldes skade.
        Midlertidig told pålæggges ikke tidligere end 60 dage og normalt ikke senere
        end syv måneder, men under alle omstændigheder ikke senere end otte
        måneder efter tidspunktet for indledningen af proceduren.
        Der må ikke anvendes midlertidig told i en periode på tre uger, efter at
        oplysningerne i overensstemmelse med artikel 19a er blevet meddelt til de
        berørte parter (forhåndsfremlæggelsesperiode). Meddelelsen af disse
        oplysninger foregriber ikke senere relaterede afgørelser, som Kommissionen
        måtte træffe.
        Senest den ... [to år efter datoen for denne ændringsforordnings ikrafttræden]
        undersøger Kommissionen, om der i løbet af forhåndsfremlæggelsesperioden
        har været en betydelig stigning i indførslen, og i så fald om dette har påført
        erhvervsgrenen i Unionen yderligere skade på trods af de foranstaltninger, som
        Kommissionen måtte have truffet på grundlag af artikel 14, stk. 5a, og
        artikel 9, stk. 4. Den skal navnlig basere sig på oplysninger indsamlet på
        grundlag af artikel 14, stk. 6, og alle relevante oplysninger, som den råder over.
        Kommissionen tillægges beføjelse til at vedtage delegerede retsakter i
        overensstemmelse med artikel 23a med henblik på, at ændre
        forhåndsfremlæggelsesperioden til to uger i tilfælde af en betydelig stigning i
        indførslen, som har forårsaget yderligere skade, og til fire uger, hvis dette ikke
        er tilfældet.
5700/18                                                       ASC/cg                     17
                                    DGC 1A                                            DA
 ---pagebreak---                 Kommissionen offentliggør på sit websted sin intention om at indføre
                midlertidig told, herunder information om de mulige toldsatser, samtidig med
                at den meddeler interesserede parter oplysningerne i henhold til artikel 19a."
        b) Følgende stykke indsættes:
           "2a. Når Kommissionen undersøger, om en told, der er lavere end
                dumpingmargenen, vil være tilstrækkelig til at afhjælpe skaden, skal den tage
                hensyn til, om fordrejninger af råvarepriserne gør sig gældende for den berørte
                vare.
                Men henblik på dette stykke, består fordrejninger af råvarepriserne af følgende
                foranstaltninger: dobbelte prissystemer, eksportafgifter, eksporttillægsafgifter,
                eksportkvoter, eksportforbud, skattemæssige eksportafgifter,
                licensudstedelseskrav, mindstepris for eksport, momsrefusion,
                momsnedsættelse eller momsophævelse, restriktioner for toldbehandlingssteder
                for eksportører, lister over kvalificerede eksportører,
                hjemmemarkedsforpligtelse, bundne minedriftsrettigheder, hvis prisen på den
                pågældende råvare er betydeligt lavere sammenlignet med priserne på
                repræsentative internationale markeder.
5700/18                                                              ASC/cg                     18
                                           DGC 1A                                           DA
 ---pagebreak---         Kommissionen tillægges beføjelse til at vedtage delegerede retsakter i
        overensstemmelse med artikel 23a til at ændre denne forordning ved at tilføje
        yderligere fordrejninger af råvarepriserne til den liste, der er omhandlet i
        nærværende stykkes andet afsnit, såfremt OECD's "Inventory data on export
        restrictions on industrial raw materials" eller enhver anden OECD-database,
        der erstatter denne database, identificerer andre typer foranstaltninger.
        Undersøgelsen skal omfatte enhver fordrejning som defineret i dette stykkes
        andet afsnit, og for hvilken Kommissionen har tilstrækkelige beviser i henhold
        til artikel 5.
        I denne forordning skal de enkelte råvarer, uanset om de er uforarbejdede eller
        forarbejdede, herunder energi, for hvilken der konstateres en fordrejning,
        udgøre ikke mindre end 17 % af produktionsomkostningerne for den
        pågældende vare. I denne beregning anvendes en ikkefordrejet råvarepris som
        fastsat på repræsentative internationale markeder.
5700/18                                                       ASC/cg                  19
                                    DGC 1A                                           DA
 ---pagebreak---         2b. Hvis Kommissionen på grundlag af alle de indgivne oplysninger klart kan
            konkludere, at det er i Unionens interesse at fastsætte de midlertidige afgifters
            beløb i overensstemmelse med denne artikels stk. 2a, finder denne artikels
            stk. 2 ikke anvendelse. Kommissionen skal aktivt søge oplysninger hos berørte
            parter, der sætter den i stand til at afgøre, om denne artikels stk. 2 eller 2a
            finder anvendelse. I denne henseende undersøger Kommission alle relevante
            oplysninger, såsom uudnyttet kapacitet i eksportlandet, konkurrencen
            vedrørende råvarer og virkningen på forsyningskæderne for EU-virksomheder.
            I tilfælde af manglende samarbejde kan Kommissionen konkludere, at det er i
            overensstemmelse med Unionens interesser at anvende denne artikels stk. 2a.
            Når der foretages en undersøgelse af Unionens interesser i overensstemmelse
            med artikel 21, tages der særligt hensyn til dette spørgsmål.
        2c. Når skadesmargenen beregnes på grundlag af en målpris, fastsættes
            målfortjenesten under hensyntagen til faktorer som rentabilitetsniveauet inden
            stigningen i indførsler fra det land, der undersøges, det rentabilitetsniveau, som
            er nødvendigt for at dække alle omkostninger og investeringer, forskning og
            udvikling og innovation samt det rentabilitetsniveau, som kan forventes under
            normale konkurrencevilkår. Denne profitmargen skal ikke være lavere end
            6 %.
5700/18                                                           ASC/cg                     20
                                        DGC 1A                                              DA
 ---pagebreak---                2d.    Ved fastsættelse af målprisen skal den faktiske produktionsomkostning for
                      erhvervsgrenen i Unionen i henhold til multilaterale miljøaftaler og protokoller
                      hertil, som Unionen er part i, samt i henhold til konventioner under Den
                      Internationale Arbejdsorganisation (ILO) opført i bilag Ia til denne forordning
                      være behørigt afspejlet. Der tages desuden hensyn til fremtidige omkostninger,
                      der ikke er omfattet af denne artikels stk. 2c, og som følger af disse aftaler og
                      konventioner, og som erhvervsgrenen i Unionen vil pådrage sig i løbet af den
                      periode, hvor foranstaltningen i henhold til artikel 11, stk. 2, anvendes."
5)      I artikel 8 foretages følgende ændringer:
        a)     Stk. 1 affattes således:
               "1.    Når der er truffet en foreløbig positiv afgørelse om, at der finder dumping sted
                      og forvoldes skade som følge heraf, kan Kommissionen efter
                      rådgivningsproceduren i artikel 15, stk. 2, godtage tilfredsstillende frivillige
                      tilsagn fra en eksportør om at ændre sine priser eller om at indstille udførslen
                      til dumpingpriser, hvis dumpingimportens skadelige virkninger dermed bringes
                      til ophør.
5700/18                                                                    ASC/cg                      21
                                                 DGC 1A                                              DA
 ---pagebreak---                  I sådanne tilfælde og så længe tilsagnene gælder, finder en midlertidig told, der
                 er indført af Kommissionen i henhold til artikel 7, stk. 1, eller eventuelt en
                 endelig told, der er indført i henhold til artikel 9, stk. 4, ikke anvendelse på den
                 relevante indførsel af den pågældende vare, som er fremstillet af de
                 virksomheder, der henvises til i Kommissionens afgørelse om godtagelse af
                 tilsagn med efterfølgende ændringer.
                 Prisforhøjelser i medfør af sådanne tilsagn må ikke være større end nødvendigt
                 for at udligne dumpingmargenen, og de skal være lavere end
                 dumpingmargenen, hvis en sådan forhøjelse vil være tilstrækkelig til at
                 afhjælpe den skade, der er påført erhvervsgrenen i Unionen.
                 Når det undersøges, om prisforhøjelser i medfør af sådanne tilsagn, der er
                 lavere end dumpingmargenen, vil være tilstrækkelige til at afhjælpe skaden,
                 finder artikel 7, stk. 2a, 2b, 2c og 2d, anvendelse i overensstemmelse hermed."
        b) Stk. 2, tredje afsnit, affattes således:
           "Tilsagn kan ikke, undtagen under særlige omstændigheder, afgives senere end fem
           dage inden udløbet af den frist, inden for hvilken der kan fremsættes bemærkninger i
           henhold til artikel 20, stk. 5, for at sikre, at andre parter får lejlighed til at fremsætte
           bemærkninger."
5700/18                                                                   ASC/cg                      22
                                              DGC 1A                                               DA
 ---pagebreak---         c) Stk. 3 og 4 affattes således:
           "3.   Afgivne tilsagn skal ikke nødvendigvis godtages, hvis det ikke er muligt at
                 gennemføre dem i praksis, f.eks. hvis antallet af nuværende eller potentielle
                 eksportører er for stort, eller af andre grunde, herunder af generel politisk
                 karakter, som navnlig omfatter de principper og forpligtelser, der er fastsat i
                 multilaterale miljøaftaler og protokoller hertil, som Unionen er part i, samt i
                 ILO-konventioner opført i bilag Ia til denne forordning. De årsager, der ligger
                 til grund for det påtænkte forslag om at afvise et tilsagn, kan oplyses over for
                 den pågældende eksportør, og han kan få lejlighed til at fremsætte
                 bemærkninger hertil. Begrundelserne for afvisningen skal fremgå af den
                 endelige afgørelse.
           4.    Parter, der afgiver et tilsagn, skal indgive en ikkefortrolig version af et sådant
                 tilsagn, der er meningsfuldt, jf. artikel 19, således at det kan stilles til rådighed
                 for parter, der er berørt af undersøgelsen, for Europa-Parlamentet og for Rådet.
                 Inden et sådant tilsagn godtages, skal erhvervsgrenen i Unionen desuden have
                 mulighed for at fremsætte bemærkninger til tilsagnets hovedtræk."
5700/18                                                                 ASC/cg                       23
                                             DGC 1A                                                DA
 ---pagebreak--- 6)      Artikel 9, stk. 3 og 4, affattes således:
        "3.   For så vidt angår procedurer, der er indledt i henhold til artikel 5, stk. 9, anses den
              forvoldte skade normalt for ubetydelig, når de pågældende indførte mængder udgør
              mindre end de mængder, der er fastsat i artikel 5, stk. 7. Procedurer af samme art
              afsluttes omgående, når det fastslås, at dumpingmargenen er mindre end 2 % udtrykt
              i procent af eksportprisen.
        4.    Fremgår det af den endelige konstatering af de faktiske omstændigheder, at der
              finder dumping sted og forvoldes skade som følge heraf, og er det af hensyn til
              beskyttelsen af Unionens interesser påkrævet at gribe ind i overensstemmelse med
              artikel 21, træffer Kommissionen afgørelse om indførelse af en endelig
              udligningstold efter undersøgelsesproceduren i artikel 15, stk. 3. Er en midlertidig
              told i kraft, indleder Kommissionen denne procedure senest en måned før en sådan
              tolds udløb.
              Antidumpingtolden må ikke være højere end den fastsatte dumpingmargen, men den
              bør være lavere end denne margen, hvis sådan lavere told vil være tilstrækkelig til at
              afhjælpe den skade, der er påført erhvervsgrenen i Unionen. Artikel 7, stk. 2a, 2b, 2c
              og 2d, finder tilsvarende anvendelse.
5700/18                                                                   ASC/cg                      24
                                                DGC 1A                                             DA
 ---pagebreak---                Hvis Kommissionen ikke har registreret indførsel, men finder - på grundlag af en
               analyse af alle relevante oplysninger, som den har til sin rådighed ved vedtagelsen af
               endelige foranstaltninger, finder- at en yderligere betydelig stigning i den indførsel,
               der er omfattet af undersøgelsen, opstår i løbet af forhåndsfremlæggelsesperioden,
               skal Kommissionen lade den yderligere skade, der følger af denne stigning, afspejle i
               skadesmargenen i en periode, der ikke overskrider den, der er fastsatte i artikel 11,
               stk. 2."
7)      I artikel 11 foretages følgende ændringer:
        a)     Stk. 2, andet afsnit, affattes således:
               "En undersøgelse genoptages ved foranstaltningernes udløb, når anmodningen herom
               indeholder tilstrækkelige beviser for, at foranstaltningernes bortfald sandsynligvis vil
               medføre, at der fortsat eller igen vil finde dumping sted med deraf følgende skade. At
               der foreligger sandsynlighed herfor, kan f.eks. fremgå af beviser for, at der fortsat
               finder dumping sted og forvoldes skade, eller beviser for, at når de skadelige
               virkninger er afhjulpet, skyldes det helt eller delvis, at der foreligger foranstaltninger,
               eller beviser for, at omstændighederne for eksportørerne eller markedsvilkårene har
               en sådan karakter, at de giver anledning til at formode, at der vil finde yderligere
               skadevoldende dumping sted, eller beviser for fortsatte fordrejninger af
               råvarepriserne."
5700/18                                                                     ASC/cg                     25
                                                  DGC 1A                                             DA
 ---pagebreak---         b) I stk. 5 tilføjes følgende afsnit:
           "Hvis en foranstaltning udløber efter en undersøgelse i henhold til stk. 2,
           tilbagebetales al told, som er opkrævet fra den dato, hvor undersøgelsen indledtes af
           varer, som er blevet toldbehandlet, såfremt de nationale toldmyndigheder anmoder
           herom og indrømmer dette i overensstemmelse med Unionens gældende
           toldlovgivning vedrørende tilbagebetaling af og fritagelse for told. En sådan
           tilbagebetaling medfører ikke, at de pågældende nationale toldmyndigheder betaler
           renter."
5700/18                                                              ASC/cg                    26
                                              DGC 1A                                        DA
 ---pagebreak--- 8)      I artikel 13 foretages følgende ændringer:
        a)     Stk. 3, første afsnit, affattes således:
               "3.    Undersøgelser i henhold til nærværende artikel iværksættes på Kommissionens
                      initiativ eller på anmodning fra en medlemsstat eller enhver interesseret part på
                      grundlag af tilstrækkelige beviser vedrørende de faktorer, der er omhandlet i
                      nærværende artikels stk. 1. Undersøgelserne indledes ved en Kommissions
                      forordning, hvori det også pålægges toldmyndighederne at gøre indførslen til
                      genstand for registrering i overensstemmelse med artikel 14, stk. 5, eller at
                      anmode om garantier. Kommissionen fremsender oplysninger til
                      medlemsstaterne, når en interesseret part eller en medlemsstat har indgivet en
                      anmodning, som begrunder iværksættelse af en undersøgelse og
                      Kommissionen har afsluttet sin analyse deraf, eller hvis Kommissionen selv
                      har afgjort, at der er behov for at iværksætte en undersøgelse."
        b)     I stk. 4 affattes andet, tredje og fjerde afsnit således:
               "4.    Indførte varer skal ikke registreres i henhold til artikel 14, stk. 5, og er ikke
                      omfattet af foranstaltninger, når de forhandles af selskaber, der nyder fordel af
                      fritagelser.
5700/18                                                                      ASC/cg                     27
                                                  DGC 1A                                              DA
 ---pagebreak---         Behørigt dokumenterede anmodninger om fritagelser indgives inden for de
        frister, der fastsættes i den Kommissions forordning i medfør af hvilen,
        undersøgelsen er indledt.
        Når den praksis, forarbejdning eller bearbejdning, der udgør omgåelse, finder
        sted uden for Unionen, kan der indrømmes fritagelser til producenter af den
        berørte vare, for hvilken det findes, at den ikke er involveret i omgåelse som
        defineret i nærværende artikels stk. 1 og 2.
        Når den praksis, forarbejdning eller bearbejdning, der udgør omgåelse, finder
        sted inden for Unionen, kan der indrømmes fritagelser til importører, som kan
        påvise, at de ikke er involveret i omgåelse som defineret i nærværende artikels
        stk. 1 og 2."
5700/18                                                       ASC/cg                   28
                                    DGC 1A                                           DA
 ---pagebreak--- 9)      I artikel 14 foretages følgende ændringer:
        a)     Stk. 3 affattes således:
               "3.   Særlige bestemmelser, navnlig vedrørende den fælles definition af begrebet
                     "varer med oprindelsesstatus", som defineret i Europa-Parlamentets og Rådets
                     forordning (EU) nr. 952/2013*, og vedrørende anvendelse og opkrævning af
                     antidumpingtold i en medlemsstats kontinentalsokkel eller eksklusive
                     økonomiske zone, der er angivet af en medlemsstat i henhold til De Forenede
                     Nationers havretskonvention (UNCLOS), kan vedtages i henhold til
                     nærværende forordning.
               ________________
               *
                     Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 952/2013 af 9. oktober
                     2013 om EU-toldkodeksen (EUT L 269 af 10.10.2013, s. 1)."
5700/18                                                                 ASC/cg                  29
                                              DGC 1A                                         DA
 ---pagebreak---         b) Stk. 5 affattes således:
           "5.   Kommissionen kan tidligst ved indledningen af undersøgelsen og efter i god tid
                 at have underrettet medlemsstaterne pålægge toldmyndighederne at tage de
                 nødvendige skridt til at registrere indførsel, således at der senere kan anvendes
                 foranstaltninger mod denne indførsel fra datoen for en sådan registrering.
                 Indførsel gøres til genstand for registrering på anmodning fra erhvervsgrenen i
                 Unionen, hvis anmodningen herom indeholder tilstrækkelige beviser til at
                 begrunde en sådan foranstaltning. Indførsel kan også gøres til genstand for
                 registrering på Kommissionens eget initiativ. Registrering indføres ved en
                 Kommissionsforordning. En sådan forordning angiver, hvad formålet er med
                 foranstaltningen, og i påkommende tilfælde angives det anslåede beløb for den
                 mulige fremtidige betalingsforpligtelse. Indførsel må ikke gøres til genstand for
                 registrering i mere end ni måneder."
        c) Følgende stykke tilføjes:
           "5a. Kommissionen skal, medmindre den som fastsat i artikel 5 har tilstrækkelige
                 beviser for, at kravene enten i artikel 10, stk. 4, litra c) eller d), ikke er opfyldt,
                 registrere indførsel i henhold til nærværende artikels stk. 5, i løbet af
                 forhåndsfremlæggelsesperioden i henhold til artikel 19a. Når Kommissionen
                 træffer beslutning om registrering, analyserer den navnlig de oplysninger, der
                 er indsamlet baseret på oprettelsen af koder i TARIC (Den Europæiske Unions
                 integrerede toldtarif) for den undersøgte vare i henhold til nærværende artikels
                 stk. 6."
5700/18                                                                  ASC/cg                       30
                                            DGC 1A                                                 DA
 ---pagebreak---         d) Stk. 6 affattes således:
           "6.   Medlemsstaterne indberetter månedligt til Kommissionen tal vedrørende
                 indførslen af varer, der er omfattet af undersøgelser og af foranstaltninger, samt
                 det beløb, der er opkrævet i form af told i henhold til denne forordning. Når
                 Kommissionen indleder en undersøgelse i henhold til artikel 5, opretter den
                 TARIC-koder, der svarer til den undersøgte vare. Medlemsstaterne anvender
                 disse TARIC-koder for at indberette indførsel af den undersøgte vare fra det
                 øjeblik, hvor undersøgelsen indledes. Kommissionen kan, hvis den modtager
                 en specifik begrundet anmodning fra interesserede parter, beslutte at give et
                 ikkefortroligt sammendrag af oplysningerne om de pågældende varers samlede
                 importmængde og -værdi."
        e) Følgende stykke tilføjes:
           "8.   Når Kommissionen har til hensigt at vedtage et dokument, der indeholder
                 generel vejledning til mulige interesserede parter om anvendelsen af denne
                 forordning, foretages en offentlig høring i overensstemmelse med artikel 11,
                 stk. 3, i TEU. Europa-Parlamentet og Rådet kan også give udtryk for deres
                 synspunkter."
5700/18                                                               ASC/cg                     31
                                            DGC 1A                                            DA
 ---pagebreak--- 10)     Følgende artikel indsættes:
        "Artikel 14a
        Kontinentalsokkel eller eksklusive økonomiske zone
        1.    Der kan også indføres antidumpingtold på alle dumpingvarer, der i store mængder
              bringes til en kunstig ø, et fast eller flydende anlæg eller enhver anden struktur i en
              medlemsstats kontinentalsokkel eller eksklusive økonomiske zone, der er angivet af
              en medlemsstat i henhold til UNCLOS, hvis dette påfører erhvervsgrenen i Unionen
              skade. Kommissionen vedtager gennemførelsesforordninger, der fastsætter
              betingelserne for indførelse af sådan told samt procedurerne vedrørende meddelelse
              og deklarering af sådanne varer samt betalingen af sådan told, herunder inddrivelse,
              tilbagebetaling og eftergivelse (toldredskab). Disse gennemførelsesretsakter vedtages
              i overensstemmelse med undersøgelsesproceduren i artikel 15, stk. 3.
        2.    Kommissionen indfører først den i stk. 1 omhandlede told fra det tidspunkt, hvor det
              i stk. 1 omhandlede toldredskab er operationelt. Kommissionen meddeler ved separat
              offentliggørelse i Den Europæiske Unions Tidende alle erhvervsdrivende, at
              toldredskabet er operationelt."
5700/18                                                                    ASC/cg                     32
                                                DGC 1A                                            DA
 ---pagebreak--- 11)     Artikel 17, stk. 1 og 2, affattes således:
        "1.   I tilfælde, hvor antallet af producenter, eksportører eller importører i Unionen,
              varetyper eller transaktioner er stort, kan undersøgelsen begrænses til at omfatte et
              rimeligt antal parter, varer eller transaktioner ved anvendelse af statistisk gyldige
              stikprøver baseret på oplysninger, der foreligger på tidspunktet for udvælgelsen, eller
              til den største producerede, solgte eller eksporterede mængde, der kan anses for
              repræsentativ, og som med rimelighed kan undersøges inden for den tid, der er til
              rådighed.
        2.    Den endelige udvælgelse af parter, varetyper eller transaktioner i medfør af disse
              bestemmelser om stikprøver påhviler Kommissionen. Dog skal udvælgelsen, for at
              der åbnes mulighed for at udtage en repræsentativ stikprøve, så vidt muligt foretages
              i samråd med de berørte parter og med disses samtykke, forudsat at sådanne parter
              giver sig til kende og fremlægger tilstrækkelige oplysninger senest en uge efter
              indledningen af undersøgelsen."
5700/18                                                                    ASC/cg                   33
                                                DGC 1A                                            DA
 ---pagebreak--- 12)     Følgende artikel indsættes:
        "Artikel 19a
        Oplysninger i den midlertidige fase
        1.    EU-producenter, importører og eksportører og disses repræsentative
              sammenslutninger samt repræsentanterne for eksportlandet kan anmode om
              oplysninger vedrørende den påtænkte indførelse af midlertidig told. Anmodninger
              om sådanne oplysninger indgives skriftligt inden for den frist, der er fastsat i
              meddelelsen om indledning af proceduren. Disse oplysninger meddeles til de nævnte
              berørte parter tre uger inden indførelsen af midlertidig told. Disse oplysninger skal
              indeholde: et sammendrag vedrørende den foreslåede told, udelukkende til
              orientering, og nærmere oplysninger om beregningen af dumpingmargenen og den
              margen, der er tilstrækkelig til at afhjælpe den skade, der er påført erhvervsgrenen i
              Unionen, idet der tages behørigt hensyn til nødvendigheden af at overholde
              fortrolighedskravene i artikel 19. Parterne har en frist på tre arbejdsdage fra
              oplysningernes meddeles til at fremsætte bemærkninger til beregningerne.
        2.    I tilfælde, hvor det er hensigten ikke at indføre midlertidig told, men at fortsætte
              undersøgelsen, underrettes de berørte parter herom tre uger inden udløbet af den i
              artikel 7, stk. 1, nævnte frist for indførelsen af midlertidig told."
5700/18                                                                    ASC/cg                   34
                                                 DGC 1A                                            DA
 ---pagebreak--- 13)     I artikel 21 foretages følgende ændringer:
        a)     Stk. 2 affattes således:
               "2.   For at sikre, at Kommissionen kan tage hensyn til alle synspunkter og
                     oplysninger på et solidt grundlag, når de træffer afgørelse om, hvorvidt det er i
                     Unionens interesse at indføre foranstaltninger, kan Unionens producenter,
                     fagforeninger, importører og deres repræsentative sammenslutninger samt
                     repræsentative brugere og repræsentative forbrugerorganisationer inden for de
                     frister, der er fastsat i meddelelsen om indledning af antidumpingprocedurer,
                     give sig til kende og indgive oplysninger til Kommissionen. Sådanne
                     oplysninger eller passende sammendrag deraf stilles til rådighed for de øvrige
                     parter, der er omhandlet i denne artikel, og disse er berettiget til at fremsætte
                     bemærkninger hertil."
        b)     Stk. 4 affattes således:
               "4.   De parter, der har handlet i overensstemmelse med stk. 2, kan fremsætte
                     bemærkninger om anvendelsen af enhver midlertidig told. Sådanne
                     bemærkninger skal være modtaget indenfor 15 dage fra datoen for anvendelsen
                     af de pågældende foranstaltninger, hvis der skal tages hensyn hertil, eller
                     passende sammendrag heraf skal stilles til rådighed for øvrige parter, som er
                     berettigede til at fremsætte bemærkninger hertil."
5700/18                                                                   ASC/cg                       35
                                                 DGC 1A                                            DA
 ---pagebreak--- 14)     I artikel 23 foretages følgende ændringer:
        a)     Stk. 1 affattes således:
               "1.   Kommissionen forelægger under behørig hensyntagen til beskyttelsen af
                     fortrolige oplysninger, som omhandlet i artikel 19, for Europa-Parlamentet og
                     for Rådet en årlig rapport om anvendelsen og gennemførelsen af denne
                     forordning.
                     Rapporten indeholder oplysninger om anvendelse af midlertidige og endelige
                     foranstaltninger, afslutning af undersøgelser uden foranstaltninger, tilsagn,
                     genoptagne undersøgelser, undersøgelser, væsentlige fordrejninger og
                     kontrolbesøg, og arbejdet i de forskellige organer, der er ansvarlige for
                     overvågning af gennemførelsen af denne forordning og overholdelsen af heraf
                     afledte forpligtelser. Rapporten omfatter også tredjelandes brug af
                     handelspolitiske beskyttelsesinstrumenter over for Unionen og klager over
                     indførte foranstaltninger. Den indeholder de aktiviteter, der udføres af
                     høringskonsulenten i Kommissionens Generaldirektorat for Handel og af
                     SMV-helpdesken i forbindelse med anvendelsen af denne forordning.
5700/18                                                                  ASC/cg                    36
                                                DGC 1A                                            DA
 ---pagebreak---                     Rapporten indeholder også oplysninger om håndtering af og hensyntagen til
                    sociale standarder og miljøstandarder i disse undersøgelser. Ved sådanne
                    standarder forstås standarder i multilaterale miljøaftaler, som Unionen er part i,
                    og i ILO-konventioner opført i bilag Ia til denne forordning samt tilsvarende
                    national lovgivning i eksportlandet."
        b)    Følgende stykke tilføjes:
              "4.   Senest den ... [fem år efter datoen for denne ændringsforordnings ikrafttræden],
                    og derefter hvert femte år, forelægger Kommissionen en gennemgang af
                    anvendelsen af artikel 7, stk. 2a, artikel 8, stk. 1, og artikel 9, stk. 4, herunder
                    en evaluering af denne anvendelse, for Europa-Parlamentet og for Rådet.
                    Denne gennemgang kan om nødvendigt ledsages af et lovgivningsforslag."
15)     Følgende artikel indsættes:
        "Artikel 23a
        Udøvelse af delegerede beføjelser
        1.    Beføjelsen til at vedtage delegerede retsakter tillægges Kommissionen på de i denne
              artikel fastlagte betingelser.
5700/18                                                                     ASC/cg                       37
                                               DGC 1A                                                DA
 ---pagebreak---         2. Beføjelsen til at vedtage delegerede retsakter, jf. artikel 7, stk. 1, tillægges
           Kommissionen for en periode på to år fra den ... [datoen for denne
           ændringsforordnings ikrafttræden], og den kan kun udøves én gang.
           Beføjelsen til at vedtage delegerede retsakter, jf. artikel 7, stk. 2a, tillægges
           Kommissionen for en periode på fem år fra den ... [datoen for denne
           ændringsforordnings ikrafttræden]. Kommissionen udarbejder en rapport vedrørende
           delegationen af beføjelser senest ni måneder inden udløbet af femårsperioden.
           Delegationen af beføjelser forlænges stiltiende for en periode af samme varighed,
           medmindre Europa-Parlamentet eller Rådet modsætter sig en sådan forlængelse
           senest tre måneder inden udløbet af hver periode.
        3. Den i artikel 7, stk. 1 og 2a, omhandlede delegation af beføjelser kan til enhver tid
           tilbagekaldes af Europa-Parlamentet eller af Rådet. En afgørelse om tilbagekaldelse
           bringer delegationen af de beføjelser, der er angivet i den pågældende afgørelse, til
           ophør. Den får virkning dagen efter offentliggørelsen af afgørelsen i Den Europæiske
           Unions Tidende eller på et senere tidspunkt, der angives i afgørelsen. Den berører
           ikke gyldigheden af delegerede retsakter, der allerede er i kraft.
        4. Inden vedtagelsen af en delegeret retsakt hører Kommissionen eksperter, som er
           udpeget af hver enkelt medlemsstat, i overensstemmelse med principperne i den
           interinstitutionelle aftale af 13. april 2016 om bedre lovgivning.
5700/18                                                                 ASC/cg                   38
                                              DGC 1A                                          DA
 ---pagebreak---          5.    Så snart Kommissionen vedtager en delegeret retsakt, giver den samtidigt Europa-
               Parlamentet og Rådet meddelelse herom.
         6.    Delegerede retsakter vedtaget i henhold til artikel 7, stk. 1 og 2a, træder kun i kraft,
               hvis hverken Europa-Parlamentet eller Rådet har gjort indsigelse inden for en frist på
               to måneder fra meddelelsen af den pågældende retsakt til Europa-Parlamentet og til
               Rådet, eller hvis Europa-Parlamentet og Rådet inden udløbet af denne frist begge har
               underrettet Kommissionen om, at de ikke agter at gøre indsigelse. Fristen forlænges
               med to måneder på Europa-Parlamentets eller Rådets initiativ."
                                                 Artikel 2
I forordning (EU) nr. 2016/1037 foretages følgende ændringer:
1)       Artikel 9, stk. 1, indledningen, affattes således:
         "1.   I denne forordning forstås ved "erhvervsgren i Unionen" samtlige producenter i
               Unionen af samme vare eller de af dem, hvis samlede produktion af den pågældende
               vare udgør en betydelig del af den samlede produktion i Unionen af sådanne varer,
               med undtagelse af følgende tilfælde:"
5700/18                                                                    ASC/cg                      39
                                                 DGC 1A                                            DA
 ---pagebreak--- 2)      I artikel 10 foretages følgende ændringer:
        a)     I stk. 1 indsættes følgende afsnit efter første afsnit:
               "Klager kan også indgives samlet af erhvervsgrenen i Unionen eller af enhver fysisk
               eller juridisk person eller enhver sammenslutning uden status som juridisk person,
               der optræder på vegne heraf, og af fagforeninger, eller kan støttes af fagforeninger.
               Dette berører ikke muligheden for, at erhvervsgrenen i Unionen kan trække klagen
               tilbage."
        b)     Følgende stykke indsættes:
               "1a. Kommissionen letter adgangen til handelspolitiske beskyttelsesinstrumentet for
                      forskelligartede og fragmenterede erhvervssektorer, der hovedsagelig består af
                      små og mellemstore virksomheder (SMV'er) ved hjælp af en specifik SMV-
                      helpdesk, f.eks. ved oplysningskampagner, ved at give generelle oplysninger
                      og forklaringer om procedurer og om, hvordan man indgiver en klage, ved at
                      udgive standardspørgeskemaer på alle officielle EU-sprog og svare på
                      generelle, ikkesagsspecifikke forespørgsler.
                      SMV-helpdesken stiller standardformularer til statistikker, der skal indsendes
                      til bestemte formål, og spørgeskemaer til rådighed."
5700/18                                                                  ASC/cg                      40
                                                DGC 1A                                           DA
 ---pagebreak--- 3)      I artikel 11 foretages følgende ændringer:
        a)     Stk. 7, første afsnit, affattes således:
               "7.   Unionens producenter, staten i oprindelseslandet og/eller eksportlandet,
                     fagforeninger, importører og eksportører samt deres repræsentative
                     sammenslutninger, brugere og forbrugerorganisationer, som har givet sig til
                     kende i overensstemmelse med artikel 10, stk. 12, andet afsnit, kan på skriftlig
                     anmodning få indsigt i alle oplysninger, som parter i undersøgelsen har
                     indgivet til Kommissionen, i modsætning til interne dokumenter udarbejdet af
                     myndighederne i Unionen eller dens medlemsstater, forudsat at disse
                     oplysninger har betydning for fremlæggelsen af deres sag, at de ikke er
                     fortrolige som omhandlet i artikel 29, og at de anvendes som led i
                     undersøgelsen."
        b)     Stk. 9 affattes således:
               "9.   For procedurer, der er indledt i henhold til artikel 10, stk. 11, skal en
                     undersøgelse så vidt muligt afsluttes inden et år. I alle tilfælde skal sådanne
                     undersøgelser afsluttes senest 13 måneder efter deres indledning i
                     overensstemmelse med resultaterne i henhold til artikel 13 om tilsagn eller
                     resultaterne i henhold til artikel 15 om endelige foranstaltninger.
                     Undersøgelsesperioderne skal så vidt muligt, navnlig for forskelligartede og
                     fragmenterede sektorer, der hovedsageligt består af SMV'er, falde sammen
                     med regnskabsåret."
5700/18                                                                    ASC/cg                    41
                                                  DGC 1A                                           DA
 ---pagebreak---         c)     Følgende stykker tilføjes:
               "11. Producenter i Unionen af samme vare anmodes om at samarbejde med
                     Kommissionen i forbindelse med undersøgelser, som er indledt i henhold til
                     artikel 10, stk. 8.
               12.   Kommissionen opretter kontoret for høringskonsulenten, hvis beføjelser og
                     ansvarsområder fastsættes i et mandat, der vedtages af Kommissionen, og som
                     skal sikre en effektiv udøvelse af de berørte parters procedurerettigheder."
4)      I artikel 12 foretages følgende ændringer:
        a)     Stk. 1 affattes således:
               "1.   Der kan indføres midlertidig told, hvis
                     a)     der er indledt en procedure i overensstemmelse med artikel 10
                     b)     der er offentliggjort en meddelelse herom, og de berørte parter har haft
                            tilstrækkelig mulighed for at meddele oplysninger og fremsætte
                            bemærkninger i henhold til artikel 10, stk. 12, andet afsnit
                     c)     der er truffet en foreløbig positiv afgørelse om, at der ydes
                            udligningsberettigede subsidier til den indførte varer med deraf følgende
                            skade for erhvervsgrenen i Unionen, og
5700/18                                                                    ASC/cg                    42
                                                 DGC 1A                                           DA
 ---pagebreak---         d)    det af hensyn til beskyttelsen af Unionens interesser er nødvendigt at
              gribe ind for at hindre, at der forvoldes skade.
        Midlertidig told indføres ikke tidligere end 60 dage og ikke senere end ni
        måneder efter tidspunktet for indledningen af proceduren.
        Den midlertidige udligningstold skal svare til det samlede midlertidigt fastsatte
        udligningsberettigede subsidiebeløb.
        Hvis Kommissionen på grundlag af alle fremlagte oplysninger foreløbigt klart
        kan fastslå, at det ikke er i Unionens interesse at indføre den pågældende
        midlertidige told, skal den midlertidige udligningstold være tilstrækkelig til at
        afhjælpe den skade, der er påført erhvervsgrenen i Unionen, hvis denne told er
        lavere end det samlede udligningsberettigede subsidiebeløb.
        Der må ikke pålægges midlertidig told i en periode på tre uger, efter at
        oplysningerne i artikel 29a er blevet meddelt til de berørte parter
        (forhåndsfremlæggelsesperiode). Meddelelsen af disse oplysninger foregriber
        ikke senere relaterede afgørelser, som Kommissionen måtte træffe.
5700/18                                                       ASC/cg                    43
                                    DGC 1A                                          DA
 ---pagebreak---         Senest den ... [to år efter datoen for denne ændringsforordnings ikrafttræden]
        undersøger Kommissionen, om der i løbet af forhåndsfremlæggelsesperioden
        har været en betydelig stigning i indførslen, og i så fald om dette har påført
        erhvervsgrenen i Unionen yderligere skade på trods af de foranstaltninger, som
        Kommissionen måtte have truffet på grundlag af artikel 24, stk. 6a, og
        artikel 15, stk. 1. Den skal navnlig basere sig på oplysninger indsamlet på
        grundlag af artikel 24, stk. 5a, og alle relevante oplysninger, som den råder
        over. Kommissionen vedtager en delegeret retsakt i overensstemmelse med
        artikel 32b for at ændre forhåndsfremlæggelsesperioden til to uger i tilfælde af
        en betydelig stigning i indførslen, som har forårsaget yderligere skade, og til
        fire uger, hvis dette ikke er tilfældet.
        Kommissionen offentliggør på sit websted sin intention om at indføre
        midlertidig told, herunder information om de mulige toldsatser, samtidig med
        at den meddeler interesserede parter oplysningerne i henhold til artikel 29a."
5700/18                                                       ASC/cg                    44
                                    DGC 1A                                           DA
 ---pagebreak---         b) Følgende stykker indsættes:
           "1a. Når skadesmargenen beregnes på grundlag af en målpris, fastsættes
                målfortjenesten under hensyntagen til faktorer som rentabilitetsniveauet inden
                stigningen i indførsler fra det land, der undersøges, det rentabilitetsniveau, som
                er nødvendigt for at dække alle omkostninger og investeringer, forskning og
                udvikling og innovation samt det rentabilitetsniveau, som kan forventes under
                normale konkurrencevilkår. Denne profitmargen skal ikke være lavere end
                6 %.
           1b.  Ved fastsættelse af målprisen skal de faktiske produktionsomkostninger for
                erhvervsgrenen i Unionen i henhold til multilaterale miljøaftaler og protokoller
                hertil, som Unionen er part i, eller i konventioner under Den Internationale
                Arbejdsorganisation (ILO) opført i bilag Ia være behørigt afspejlet. Der tages
                desuden hensyn til fremtidige omkostninger, der ikke er omfattet af denne
                artikels stk. 1a, og som følger af disse aftaler og konventioner, og som
                erhvervsgrenen i Unionen vil pådrage sig i løbet af den periode, hvor
                foranstaltningen i henhold til artikel 18, stk. 1, anvendes."
5700/18                                                               ASC/cg                     45
                                           DGC 1A                                             DA
 ---pagebreak--- 5)      I artikel 13 foretages følgende ændringer:
        a)     Stk. 1 affattes således:
               "1.   Såfremt der er truffet en foreløbig positiv afgørelse om, at der finder
                     subsidiering sted og forvoldes skade som følge heraf, kan Kommissionen efter
                     rådgivningsproceduren i artikel 25, stk. 2, godtage tilfredsstillende frivillige
                     tilsagn fra virksomheder hvorefter:
                     a)     oprindelses- og/eller eksportlandet tiltræder at eliminere eller begrænse
                            er begrænse subsidieringen eller at træffe andre foranstaltninger
                            vedrørende dens effekt, eller
                     b)     enhver eksportør forpligter sig til, at ændre sine priser eller om at
                            indstille udførslen til det berørte område for så vidt som der tildeles
                            sådanne udførsler udligningsberettigede subsidier og såfremt den
                            skadelige virkning af subsidierne dermed bringes til ophør.
                     I så tilfælde og så længe tilsagnene gælder, finder den midlertidige told, der er
                     indført af Kommissionen i overensstemmelse med artikel 12, stk. 3, eller
                     eventuelt den endelige told, der er indført i overensstemmelse med artikel 15,
                     stk. 1, ikke anvendelse på den relevante indførsel af den pågældende vare, som
                     er fremstillet af de selskaber, der henvises til i Kommissionens afgørelse om
                     godtagelse af tilsagn med efterfølgende ændringer.
5700/18                                                                     ASC/cg                    46
                                                 DGC 1A                                             DA
 ---pagebreak---                  Prisforhøjelser i medfør af sådanne tilsagn skal ikke være større end
                 nødvendigt for at udligne det udligningsberettigede subsidiebeløb.
                 Hvis Kommissionen på grundlag af alle fremlagte oplysninger foreløbigt klart
                 kan fastslå, at det ikke er i Unionens interesse, at prisforhøjelsen fastsættes i
                 overensstemmelse med sådanne tilsagn, jf. denne artikels stk. 1, tredje afsnit,
                 skal prisforhøjelsen i medfør af sådanne tilsagn være mindre end det
                 udligningsberettigede subsidiebeløb, hvis en sådan prisforhøjelse er
                 tilstrækkelig til at afhjælpe den skade, der er påført erhvervsgrenen i Unionen."
        b) Stk. 2, tredje afsnit, affattes således:
           "Tilsagn kan ikke, undtagen under særlige omstændigheder, afgives senere end fem
           dage inden udløbet af den frist, inden for hvilken der kan fremsættes bemærkninger i
           henhold til artikel 30, stk. 5, for at sikre, at andre parter får lejlighed til at fremsætte
           bemærkninger."
5700/18                                                                   ASC/cg                      47
                                              DGC 1A                                               DA
 ---pagebreak---         c) Stk. 3 og 4 affattes således:
           "3.   Afgivne tilsagn skal ikke nødvendigvis godtages, hvis det ikke er muligt at
                 gennemføre dem i praksis, f.eks. hvis antallet af nuværende eller potentielle
                 eksportører er for stort, eller af andre grunde, herunder af generel politisk
                 karakter, som navnlig omfatter de principper og forpligtelser, der er fastsat i
                 multilaterale miljøaftaler og protokoller hertil, som Unionen er part i, samt i
                 ILO-konventioneropført i bilag Ia til denne forordning. Den pågældende
                 eksportør og/eller oprindelses- og/eller eksportlandet kan oplyses om de
                 årsager, der ligger til grund for det påtænkte forslag om at afvise et tilsagn, og
                 kan få lejlighed til at fremsætte bemærkninger hertil. Begrundelserne for
                 afvisningen skal fremgå af den endelige afgørelse.
           4.    Parter, der afgiver et tilsagn, skal indgive en ikkefortrolig version af et sådant
                 tilsagn, der, jf. artikel 29, er meningsfuldt, således at det kan stilles til rådighed
                 for parter, der er berørt af undersøgelsen, for Europa-Parlamentet og for Rådet.
                 Inden ethvert sådant tilsagn godtages, skal erhvervsgrenen i Unionen desuden
                 have mulighed for at fremsætte bemærkninger til tilsagnets hovedtræk."
5700/18                                                                 ASC/cg                        48
                                              DGC 1A                                               DA
 ---pagebreak--- 6)      Artikel 14, stk. 5, affattes således:
        "5.    Det udligningsberettigede subsidiebeløb anses for at være ubetydeligt, hvis det
               pågældende beløb udgør mindre end 1 % af værdien. Hvad angår undersøgelser
               vedrørende indførsel fra udviklingslande, er bagatelgrænsen dog 2 % af værdien."
7)      Artikel 15, stk. 1, tredje afsnit affattes således:
        "Udligningstolden må ikke være højere end det fastsatte udligningsberettigede
        subsidiebeløb.
        Hvis Kommissionen på grundlag af alle fremlagte oplysninger foreløbigt klart kan fastslå,
        at det ikke er i Unionens interesse, at tolden fastsættes i overensstemmelse med tredje
        afsnit, skal udligningstolden være lavere, hvis en sådan lavere told vil være tilstrækkelig til
        at afhjælpe den skade, der er påført erhvervsgrenen i Unionen.
        Hvis Kommissionen ikke har registreret indførsel, men på grundlag af en analyse af alle
        relevante oplysninger, som den har til sin rådighed ved vedtagelsen af endelige
        foranstaltninger, finder, at en yderligere betydelig stigning i den indførsel, der er omfattet
        af undersøgelsen, opstår i løbet af forhåndsfremlæggelsesperioden, skal Kommissionen
        lade den yderligere skade, der følger af denne stigning, afspejle i skadesmargenen i en
        periode, der ikke overskrider den, der er omhandlet i artikel 18, stk. 1."
5700/18                                                                   ASC/cg                     49
                                                 DGC 1A                                           DA
 ---pagebreak--- 8)      I artikel 18, stk. 1, tilføjes følgende afsnit:
        "Hvis en foranstaltning udløber efter en undersøgelse i henhold til denne artikel,
        tilbagebetales al told, som er opkrævet fra den dato, hvor undersøgelsen af varer, som er
        blevet toldbehandlet indledtes, såfremt de nationale toldmyndigheder anmoder herom og
        indrømmer dette i overensstemmelse med Unionens gældende toldlovgivning vedrørende
        tilbagebetaling af og fritagelse for told. En sådan tilbagebetaling medfører ikke, at de
        pågældende nationale toldmyndigheder betaler renter."
9)      I artikel 23 foretages følgende ændringer:
        a)     Stk. 4, første afsnit, affattes således:
               "4.   Undersøgelser i henhold til denne artikel iværksættes på Kommissionens
                     initiativ eller på anmodning fra en medlemsstat eller enhver interesseret part på
                     grundlag af tilstrækkelige beviser vedrørende de faktorer, der er omhandlet i
                     denne artikels stk. 1, 2 og 3. Undersøgelserne indledes ved en Kommissions
                     forordning, hvori det også pålægges toldmyndighederne at gøre indførslen til
                     genstand for registrering i overensstemmelse med artikel 24, stk. 5, eller at
                     anmode om garantier. Kommissionen fremsender oplysninger til
                     medlemsstaterne, når en interesseret part eller en medlemsstat har indgivet en
                     anmodning, som begrunder iværksættelse af en undersøgelse og
                     Kommissionen har afsluttet sin analyse deraf, eller hvis Kommissionen selv
                     har afgjort, at der er behov for at iværksætte en undersøgelse."
5700/18                                                                   ASC/cg                    50
                                                  DGC 1A                                         DA
 ---pagebreak---         b)     Stk. 6, andet og tredje afsnit, affattes således:
               "Når den praksis, forarbejdning eller bearbejdning, der udgør omgåelse, finder sted
               uden for Unionen, kan der indrømmes fritagelser til producenter af den pågældende
               vare, for hvilke det findes, at de ikke er involveret i omgåelse som defineret i stk. 3.
               Når den praksis, forarbejdning eller bearbejdning, der udgør omgåelse, finder sted
               inden for Unionen, kan der indrømmes fritagelser til importører, som kan påvise, at
               de ikke er involveret i omgåelse som defineret i stk. 3."
10)     I artikel 24 foretages følgende ændringer:
        a)     Stk. 3 affattes således:
               "3.   Særlige bestemmelser, navnlig vedrørende den fælles definition af begrebet
                     "varer med oprindelsesstatus", som er indeholdt i Europa-Parlamentets og
                     Rådets forordning (EU) nr. 952/2013(*), og vedrørende anvendelse og
                     opkrævning af antidumpingtold i en medlemsstats kontinentalsokkel eller
                     eksklusive økonomiske zone, der er angivet af en medlemsstat i henhold til De
                     Forenede Nationers havretskonvention (UNCLOS), kan vedtages i henhold til
                     nærværende forordning.
               ________________
               *
                     Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 952/2013 af 9. oktober
                     2013 om EU-toldkodeksen (EUT L 269 af 10.10.2013, s. 1)."
5700/18                                                                   ASC/cg                      51
                                                 DGC 1A                                            DA
 ---pagebreak---         b) Stk. 5 affattes således:
           "5.   Kommissionen kan tidligst ved indledningen af undersøgelsen og efter i god tid
                 at have underrettet medlemsstaterne pålægge toldmyndighederne at tage de
                 nødvendige skridt til at registrere indførsel, således at der senere kan anvendes
                 foranstaltninger mod denne indførsel fra datoen for en sådan registrering.
                 Indførsel gøres til genstand for registrering på anmodning fra erhvervsgrenen i
                 Unionen, hvis anmodningen herom indeholder tilstrækkelige beviser til at
                 begrunde en sådan foranstaltning. Indførsel kan også gøres til genstand for
                 registrering på Kommissionens eget initiativ. Registrering indføres ved
                 Kommissionsforordning. En sådan forordning angiver, hvad formålet er med
                 foranstaltningen, og i påkommende tilfælde angives det anslåede beløb for den
                 mulige fremtidige betalingsforpligtelse. Indførsel må ikke gøres til genstand for
                 registrering i mere end ni måneder."
        c) Følgende stykke indsættes:
           "5a. Kommissionen skal, medmindre den har tilstrækkelige beviser som omhandlet
                 i artikel 10 for, at kravene enten i artikel 16, stk. 4, litra c) eller d), ikke er
                 opfyldt, registrere indførsel i henhold til nærværende artikels stk. 5, i løbet af
                 forhåndsfremlæggelsesperioden i henhold til artikel 29a. Når Kommissionen
                 træffer beslutning om registrering, analyserer den navnlig de oplysninger, der
                 er indsamlet baseret på oprettelsen af TARIC-koderne (Den Europæiske
                 Unions integrerede toldtarif) for den undersøgte vare i henhold til nærværende
                 artikels stk. 6."
5700/18                                                                  ASC/cg                       52
                                             DGC 1A                                                  DA
 ---pagebreak---         d) Stk. 6 affattes således:
           "6.   Medlemsstaterne indberetter månedligt til Kommissionen tal vedrørende
                 indførslen af varer, der er omfattet af undersøgelser og af foranstaltninger, samt
                 det beløb, der er opkrævet i form af told i henhold til denne forordning. Når
                 Kommissionen indleder en undersøgelse i henhold til artikel 10, opretter den
                 TARIC-koder, der svarer til den undersøgte vare. Medlemsstaterne anvender
                 disse TARIC-koder for at indberette indførsel af den undersøgte vare fra det
                 øjeblik, hvor undersøgelsen indledes. Kommissionen kan, hvis den modtager
                 en specifik begrundet anmodning fra interesserede parter, beslutte at give et
                 ikkefortroligt sammendrag af oplysningerne om de pågældende varers samlede
                 importmængde og -værdi."
        e) Følgende stykke tilføjes:
           "8.   Når Kommissionen har til hensigt at vedtage et dokument, der indeholder
                 generel vejledning til mulige interesserede parter om anvendelsen af denne
                 forordning, foretages en offentlig høring i overensstemmelse med artikel 11,
                 stk. 3, i TEU. Europa-Parlamentet og Rådet kan også give udtryk for deres
                 synspunkter."
5700/18                                                               ASC/cg                     53
                                            DGC 1A                                            DA
 ---pagebreak--- 11)     Følgende artikel indsættes:
        "Artikel 24a
        En medlemsstats kontinentalsokkel eller eksklusive økonomiske zone
        1.    Der kan også indføres udligningstold på alle subsidierede varer, der i store mængder
              bringes til en kunstig ø, et fast eller flydende anlæg eller enhver anden struktur i en
              medlemsstats kontinentalsokkel eller eksklusive økonomiske zone, der er angivet af
              en medlemsstat i henhold til De Forenede Nationers havretskonvention (UNCLOS),
              hvis dette påfører erhvervsgrenen i Unionen skade. Kommissionen vedtager
              gennemførelsesforordninger, der fastsætter betingelserne for indførelse af sådan told
              samt procedurerne vedrørende meddelelse og deklarering af sådanne varer samt
              betaling af sådan told, herunder inddrivelse, tilbagebetaling og eftergivelse
              (toldredskab). Disse gennemførelsesretsakter vedtages i overensstemmelse med
              undersøgelsesproceduren i artikel 25, stk. 3.
        2.    Kommissionen indfører først den i stk. 1 omhandlede told fra det tidspunkt, hvor det
              i stk. 1 omhandlede toldredskab er operationelt. Kommissionen meddeler ved separat
              offentliggørelse i Den Europæiske Unions Tidende alle erhvervsdrivende, at
              toldredskabet er operationelt."
5700/18                                                                    ASC/cg                     54
                                                DGC 1A                                            DA
 ---pagebreak--- 12)     Artikel 27, stk. 1 og 2 affattes således:
        "1.   I tilfælde, hvor antallet af producenter, eksportører eller importører i Unionen,
              varetyper eller transaktioner er stort, kan undersøgelsen begrænses til at omfatte et
              rimeligt antal parter, varer eller transaktioner ved anvendelse af statistisk gyldige
              stikprøver baseret på oplysninger, der foreligger på tidspunktet for udvælgelsen, eller
              til den største producerede, solgte eller eksporterede mængde, der kan anses for
              repræsentativ, og som med rimelighed kan undersøges inden for den tid, der er til
              rådighed.
        2.    Den endelige udvælgelse af parter, varetyper eller transaktioner i medfør af disse
              bestemmelser om stikprøver påhviler Kommissionen. Dog skal udvælgelsen, for at
              der åbnes mulighed for at udtage en repræsentativ stikprøve, så vidt muligt foretages
              i samråd med de berørte parter og med disses samtykke, forudsat at sådanne parter
              giver sig til kende og fremlægger tilstrækkelige oplysninger senest en uge efter
              indledningen af undersøgelsen."
5700/18                                                                    ASC/cg                   55
                                                DGC 1A                                            DA
 ---pagebreak--- 13)     Følgende artikel indsættes:
        "Artikel 29a
        Oplysninger i den midlertidige fase
        1.    EU producenter, importører og eksportører og disses repræsentative
              sammenslutninger samt oprindelelses- og/eller eksportlandet kan anmode om
              oplysninger vedrørende den påtænkte indførelse af midlertidig told. Anmodninger
              om sådanne oplysninger indgives skriftligt inden for den frist, der er fastsat i
              meddelelsen om indledning af proceduren. Disse oplysninger meddeles til de nævnte
              berørte parter tre uger inden indførelsen af midlertidig told. Disse oplysninger skal
              indeholde: et sammendrag vedrørende den foreslåede told, udelukkende til
              orientering, og nærmere oplysninger om beregningen af det udligningsberettigede
              subsidiebeløb og den margen, der er tilstrækkelig til at afhjælpe den skade, der er
              påført erhvervsgrenen i Unionen, idet der tages behørigt hensyn til nødvendigheden
              af at overholde fortrolighedskravene i artikel 29. Parterne har en frist på tre
              arbejdsdage fra oplysningerne meddeles til at fremsætte bemærkninger til
              beregningerne.
        2.    I tilfælde, hvor det er hensigten ikke at indføre midlertidig told, men at fortsætte
              undersøgelsen, underrettes de berørte parter herom tre uger inden udløbet af den i
              artikel 12, stk. 1, nævnte frist for indførelsen af midlertidig told."
5700/18                                                                    ASC/cg                   56
                                                DGC 1A                                             DA
 ---pagebreak--- 14)     I artikel 31 foretages følgende ændringer:
        a)     Stk. 2 affattes således:
               "2.   For at sikre, at Kommissionen kan tage hensyn til alle synspunkter og
                     oplysninger på et solidt grundlag, når de træffer afgørelse om, hvorvidt det er i
                     Unionens interesse at indføre foranstaltninger, kan Unionens producenter,
                     fagforeninger, importører og deres repræsentative sammenslutninger samt
                     repræsentative brugere og repræsentative forbrugerorganisationer inden for de
                     frister, der er fastsat i meddelelsen om indledning af udligningstoldprocedure ,
                     give sig til kende og indgive oplysninger til Kommissionen. Sådanne
                     oplysninger eller passende sammendrag deraf stilles til rådighed for de øvrige
                     parter, der er omhandlet i denne artikel, og disse er berettiget til at fremsætte
                     bemærkninger hertil."
        b)     Stk. 4 affattes således:
               "4.   Parter, der har handlet i overensstemmelse med stk. 2, kan fremsætte
                     bemærkninger om anvendelsen af midlertidig told. Sådanne bemærkninger skal
                     være modtaget inden for en frist på 15 dage fra datoen for anvendelse af de
                     pågældende foranstaltninger, hvis der skal tages hensyn hertil, og
                     bemærkningerne, eller passende sammendrag heraf, skal stilles til rådighed for
                     de øvrige parter, som er berettiget til at fremsætte bemærkninger hertil."
5700/18                                                                    ASC/cg                      57
                                                 DGC 1A                                            DA
 ---pagebreak--- 15)     Følgende artikler indsættes:
        "Artikel 32a
        Rapport
        1.    Kommissionen forelægger under behørig hensyntagen til beskyttelsen af fortrolige
              oplysninger, som omhandlet i artikel 29, for Europa-Parlamentet og for Rådet en
              årlig rapport om anvendelsen og gennemførelsen af denne forordning.
              Denne rapport indeholder oplysninger om anvendelse af midlertidige og endelige
              foranstaltninger, afslutning af undersøgelser uden foranstaltninger, tilsagn,
              genoptagne undersøgelser, undersøgelser, væsentlige fordrejninger og kontrolbesøg,
              og arbejdet i de forskellige organer, der er ansvarlige for overvågning af
              gennemførelsen af denne forordning og overholdelsen af heraf afledte forpligtelser.
              Rapporten omfatter også tredjelandes brug af handelspolitiske
              beskyttelsesinstrumenter over for Unionen og klager over indførte foranstaltninger.
              Den indeholder de aktiviteter, der udføres af høringskonsulenten i Kommissionens
              Generaldirektorat for Handel og af SMV-helpdesken i forbindelse med anvendelsen
              af denne forordning.
5700/18                                                                   ASC/cg                 58
                                               DGC 1A                                         DA
 ---pagebreak---               Rapporten indeholder også oplysninger om håndtering af og hensyntagen til sociale
              standarder og miljøstandarder i disse undersøgelser. Ved sådanne standarder forstås
              standarder i multilaterale miljøaftaler, som Unionen er part i, og i ILO-konventioner
              opført i bilag Ia til denne forordning samt tilsvarende national lovgivning i
              eksportlandet.
        2.    Senest den ... [fem år efter datoen for denne ændringsforordnings ikrafttræden] og
              derefter hvert femte år forelægger Kommissionen en gennemgang af anvendelsen af
              artikel 12, stk. 1, tredje og fjerde afsnit, af artikel 13, stk. 1, tredje og fjerde afsnit
              samt af artikel 15, stk. 1, tredje og fjerde afsnit, herunder en evaluering af denne
              anvendelse, for Europa-Parlamentet og for Rådet. Denne gennemgang kan om
              nødvendigt ledsages af et lovgivningsforslag.
        Artikel 32b
        Udøvelse af de delegerede beføjelser
        1.    Beføjelsen til at vedtage delegerede retsakter tillægges Kommissionen på de i denne
              artikel fastlagte betingelser.
        2.    Beføjelsen til at vedtage delegerede retsakter, jf. artikel 12, stk. 1, tillægges
              Kommissionen for en periode på to år fra den ... [datoen for denne
              ændringsforordnings ikrafttræden], og den kan kun udøves én gang.
5700/18                                                                       ASC/cg                      59
                                                 DGC 1A                                                DA
 ---pagebreak---         3. Den i artikel 12, stk. 1, omhandlede delegation af beføjelser kan til enhver tid
           tilbagekaldes af Europa-Parlamentet eller Rådet. En afgørelse om tilbagekaldelse
           bringer delegationen af de beføjelser, der er angivet i den pågældende afgørelse, til
           ophør. Den får virkning dagen efter offentliggørelsen af afgørelsen i Den Europæiske
           Unions Tidende eller på et senere tidspunkt, der angives i afgørelsen. Den berører
           ikke gyldigheden af delegerede retsakter, der allerede er i kraft.
        4. Inden vedtagelsen af en delegeret retsakt hører Kommissionen eksperter, som er
           udpeget af hver enkelt medlemsstat, i overensstemmelse med principperne i den
           interinstitutionelle aftale af 13. april 2016 om bedre lovgivning.
        5. Så snart Kommissionen vedtager en delegeret retsakt, giver den samtidigt Europa-
           Parlamentet og Rådet meddelelse herom.
        6. En delegeret retsakt vedtaget i henhold til artikel 12, stk. 1, træder kun i kraft, hvis
           hverken Europa-Parlamentet eller Rådet har gjort indsigelse inden for en frist på to
           måneder fra meddelelsen af den pågældende retsakt til Europa-Parlamentet og til
           Rådet, eller hvis Europa-Parlamentet og Rådet inden udløbet af denne frist begge har
           underrettet Kommissionen om, at de ikke agter at gøre indsigelse. Fristen forlænges
           med to måneder på Europa-Parlamentets eller Rådets initiativ."
5700/18                                                                 ASC/cg                      60
                                              DGC 1A                                            DA
 ---pagebreak---                                               Artikel 3
Bilaget til nærværende forordning tilføjes som bilag Ia til forordning (EU) 2016/1036 og til
forordning (EU) 2016/1037.
                                              Artikel 4
Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
5700/18                                                                  ASC/cg                61
                                              DGC 1A                                         DA
 ---pagebreak---                                                  Artikel 5
Denne forordning finder anvendelse på alle undersøgelser, for hvilke indledningsmeddelelsen i
henhold til artikel 5, stk. 9, i forordning (EF) nr. 2016/1036 eller artikel 10, stk. 11, i forordning
(EF) nr. 2016/1037 offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende efter ikrafttrædelsen af denne
forordning.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den
På Europa-Parlamentets vegne                                  På Rådets vegne
Formand                                                       Formand
5700/18                                                                     ASC/cg                     62
                                                  DGC 1A                                             DA
 ---pagebreak---                                              BILAG
                                           "BILAG Ia
                         ILO-konventioner omhandlet i denne forordning
1.      Konventionen vedrørende tvungent eller pligtmæssigt arbejde, nr. 29 (1930)
2.      Konventionen om foreningsfrihed og beskyttelse af retten til at organisere sig, nr. 87
        (1948)
3.      Konventionen om retten til at organisere sig og føre kollektive forhandlinger, nr. 98 (1949)
4.      Konventionen vedrørende lige løn til mandlige og kvindelige arbejdere for arbejde af
        samme værdi, nr. 100 (1951)
5.      Konventionen om afskaffelse af tvangsarbejde, nr. 105 (1957)
6.      Konventionen vedrørende forskelsbehandling med hensyn til beskæftigelse og erhverv, nr.
        111 (1958)
7.      Konventionen om mindstealder for adgang til beskæftigelse, nr. 138 (1973)
8.      Konventionen om forbud mod og omgående indsats til afskaffelse af de værste former for
        børnearbejde, nr. 182 (1999)."
5700/18                                                                 ASC/cg                     1
BILAG                                        DGC 1A                                             DA