CELEX: 31977R1588
Language: da
Date: 1977-07-18 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 1588/77 af 14. juli 1977 om ændring af de monetære udligningsbeløb

18.7 . 77                                         De Europæiske Fællesskabers Tidende                                   Nr. L 178/ 1
                                                                       I
                                               (Retsakter hvis offentliggørelse er obligatorisk)
                                     KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 1588/77
                                                               af 14. juli 1977
                                                 om ændring af de monetære udligningsbeløb
 KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                            ved Kommissionens forordning (EØF) nr. 1380/75 af
 FÆLLESSKABER HAR —                                                        29 . maj 1975 (5), senest ændret ved forordning (EØF)
                                                                           nr. 1234/77 (6), fastsættes gennemførelsesbestemmel­
-under henvisning til traktaten om oprettelse af Det                       serne vedrørende de monetære udligningsbeløb ; de
 europæiske økonomiske Fællesskab ,                                        a vista valutakurser, der er konstateret i henhold til
                                                                           forordning ( EØF) nr. 1380/75 i løbet af perioden fra
 under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.                          den 6. til den 12. juli 1977 for engelske pund og
 974/71 af 12. maj 1971 om visse konjunkturpolitiske                       irske pund , fører til en forskel, som afviger mere end
 foranstaltninger, der skal træffes inden for landbrugs­                    1 point fra den procentsats, der blev anvendt ved den
 sektoren som følge af den midlertidige udvidelse af                       foregående fastsættelse af de monetære udlignings­
 grænserne for kursudsving i visse medlemsstaters                          beløb —
 valutaer ( 1 ), senest ændret ved forordning (EØF) nr.
 557/76 (2), særlig artikel 3 , og
                                                                            UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
 ud fra følgende betragtninger:
                                                                                                    Artikel 1
 De ved forordning (EØF) nr. 974/71 indførte
 monetære udligningsbeløb blev fastsat ved Kommis­                          1.   Kolonnerne United Kingdom og Ireland, del 1 ,
 sionens forordning (EØF) nr. 938 /77 af 29. april                         2, 3 , 4, 5 , 7 og 8 i bilag I til forordning ( EØF)
 1977 (3), senest ændret ved forordning (EØF) nr.                          nr. 938/77 erstattes af kolonnerne i bilag I til denne
 1574/77 (4 );                                                              forordning.
 i henhold til artikel 3 i forordning (EØF) nr. 974/71                      2. Bilagene II og III til forordning (EØF) nr.
 skal udligningsbeløbene ændres, hvis den forskel, der                      938/77 erstattes af bilag II og III til denne forordning.
 er nævnt i artikel 2, stk. 1 , i den pågældende forord­
 ning, afviger mindst 1 point fra den procentsats, der
 blev anvendt ved den foregående fastsættelse; denne                                                 Artikel 2
 ændring af udligningsbeløbene skal ske i overens­
 stemmelse med ændringer af forskellen ;                                    Denne forordning træder i kraft den 18 . juli 1977.
                  Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlems­
                  stat.
                  Udfærdiget i Bruxelles, den 14. juli 1977.
                                                                                             På Kommissionens vegne
                                                                                                Finn GUNDELACH
                                                                                                    N cestformand
  (x) EFT  nr.  L  106 af 12 . 5 . 1971 , s. 1 .
  (*) EFT  nr.  L 67 af 15 . 3 . 1976, s . 1 .
  (3) EFT  nr.  L  110 af 30. 4. 1977, s. 6.                                (5) EFT nr. L 139 af 30. 5. 1975, s. 37.
  (4) EFT  nr.  L 174 af 14. 7. 1977, s . 29 .                              («) EFT nr. L 143 af 10. 6. 1977, s. 9.
 ---pagebreak--- Nr. L 178 /2                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     18 . 7 . 77
                    ANNEXE 1 — ANNEX 1 — ANHANG 1 — ALLEGATO I — BIJLAGE 1 — BILAG I
                               PARTIE 1 — PART 1 — TEIL 1 — PARTE la — DEEL 1 — DEL 1
                               SECTEUR DES CEREALES — CEREALS — SEKTOR GETREIDE
                                       SETTORE CEREALI — SECTOR GRANEN — KORN
                          Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                   Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                          Montants à octroyer à l' importation
                                                                              et à percevoir à l' exportation
                        Numéro du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                                  commun
                                                                                  and charged on exports
                              CCT heading No
                                                                       Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                            bei der Ausfuhr erhoben werden
                          Nr. des Gemeinsamen
                                 Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                             e da riscuotere all'esportazione
                           Numero della tariffa
                             doganale comune
                                                                           Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                              de uitvoer te heffen bedragen
                                Nr. van het
                            gemeenschappelijk
                                                                           Beløb , der skal ydes ved indførsel
                                douanetarief                                    og opkræves ved udførsel
                           Position i den fælles
                                  toldtarif
                                                          United Kingdom        Ireland              Italia      France
                                                                £/t                £/t                Lit/t       FF / t
                                      1                          5                  6                  7            8
                 10.01 A                                       24,141           11,350
               • 10.02                                         21,483          10,570
                 10.03                                         21,156            9,751
                 10.04                                         20,536            9,384
                 10.05 B                                       21,408            9,340
                 10.07 B                                       20,987            9,600
                 10.07 C                                       21,040            9,139
                 11.01 A                                       30,660          14,459
                 11.01 B                                       26,938          13,366
                 11.02 A I b)                                  33,113          15,615
                 11.01 C                                       21,579            9,946
                 11.01 D                                       20,946            9,571
                 11.01 E I                                    29,971           13,076
                 11.01 E II                                   21,836             9,527
             ex 11.01 G i 1 )                                 21,406             9,792
             ex 11.01 G (2)                                   21,461             9,321
                 11.02 All                                    21,912           10,782
                 11.02 A III                                  29,619           13,651
                 11.02 AIV                                    28,750           13,137
                 11.02 A V a) 1                               38,534           16,812
                 11.02 A Va) 2                                38,534           16,812
                 11.02 A V b)                                 21,836             9,527
 ---pagebreak--- 18 . 7. 77                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    Nr. L 178 /3
                                                                      Montants à octroyer à l' importation
                                                                          et à percevoir à l'exportation
                    Numéro du tarif douanier                          Amounts to be granted on imports
                               commun
                                                                              and charged on exports
                                                                   Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                          CCT heading No                                bei der Ausfuhr erhoben werden
                      Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs                             Importi da concedere all'importazione
                                                                         e da riscuotere all'esportazione
                        Numero della tariffa
                         doganale comune                               Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                          de uitvoer te heffen bedragen
                             Nr. van het
                         gemeenschappelijk
                                                                       Beløb , der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                   og opkræves ved udførsel
                        Position i den fælles
                               toldtarif
                                                      United Kingdom        Ireland             Italia      France
                                                            £/t                £/t              Lit/t        FF/ t
                                  1                          5                  6                 7            8
           ex 11.02 A VII O                                21,406             9,792
           ex 11.02 A VII (2)                              21,461            9,321
              11.02 B I a) 1                               21,579            9,946
              11.02 B I a) 2 aa)                           20,946            9,571
              11.02 B I a) 2 bb)                           20,946            9,571
              11.02 B I b ) 1                              29,619           13,651
              11.02 B I b) 2                               28,750           13,137
              11.02 B II a)                                24,624           11,577
              11.02 B II b)                                21,912           10,782
              11.02 B II c)                                21,836            9,527
           ex 11.02 B II d) i1)                            21,406            9,792
           ex 11.02 B II d) (2)                            21,461            9,321
              11.02 CI                                     24,624           11,577
              11.02 C II                                   21,912           10,782
              11.02 C III                                  33,850           15,602
              11.02 CIV                                    20,946            9,571
              11.02 C V                                    21,836            9,527
           ex 11.02 C VI i1 )                              21,406            9,792
           ex 11.02 C VI (2)                               21,461            9,321
              11.02 D I                                    24,624           11,577
              11.02 D II                                   21,912           10,782
              11.02 D III                                  21,579            9,946
              11.02 D IV                                   20,946            9,571
              11.02 D V                                    21,836            9,527
           ex 11.02 D VI i1)                               21,406            9,792
           ex 11.02 D VI (2 )                              21,461            9,321
              11.02 E I a) 1                               21,579            9,946
              11.02 E I a) 2                               20,946            9,571
              11.02 E I b) 1                               29,619           13,651
              11.02 E I b) 2                               36,964           16,890
              11.02 E II a)                                24,624           11,577
              11.02 E II  b)                               21,912           10,782
              11.02 E II  c)                               23,548           10,274
           ex 11.02 E II  d) 2 t1)                         21,406            9,792
           ex 11.02 E II  d) 2 (2)                         21,461            9,321
              11.02 F I                                    24,624           11,577
              11.02 F II                                   21,912          10,782
              11.02 F III                                  21,579            9,946
 ---pagebreak--- Nr. L 178/4                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    18 . 7. 77
                                                                        Montants à octroyer à l' importation
                                                                           et à percevoir à l' exportation
                      Numéro du tarif douanier                          Amounts to be granted on imports
                               commun
                                                                               and charged on exports
                                                                     Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                          CCT heading No                                 bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                          e da riscuotere all'esportazione
                         Numero della tariffa
                          doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                            de uitvoer te heffen bedragen
                             Nr. van het
                          gemeenschappelijk                              Beløb , der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                               toldtarif
                                                        United Kingdom       Ireland              Italia      France
                                                              £/t               £/t               Lit./t       FF/t
                                   1                           5                 6                  7            8
               11.02 F IV                                   20,946             9,571
               11.02 F V                                    21,836             9,527
            ex 11.02 F VII (*)                              21,406             9,792
            ex 11.02 F VII (2)                              21,461             9,321
               11.02 G I                                     18,106            8,513
               11.02 G II                                    16,056            7,005
               11.06 A                                        3,808            1,755
               11.06 B I                                    34,466           15,037
               11.06 B II                                   34,466           15,037
               11.07 A I a)                                 42,971           20,204
               11.07 A I b)                                 32,108           15,096
               11.07 A II a)                                37,658           17,357
               11.07 All b)                                  28,138           12,969
               11.07 B                                      32,792           15,114
               11.08 AI                                     34,466            15,037
               11.08 AHI                                     61,085          25,248
               11.08 AIV                                     34,466           15,037
               11.08 A V                                     34,466           15,037
               11.09                                       111,064           45,906
               17.02 B II a) (3)                             44,956           19,614
               17.02 B II b) (3)                             34,466           15,037
               17.05 B I                                     44,956           19,614
               17.05 B II                                    34,466           15,037
               23.02 A I a)                                   6,671            3,044
               23.02 A I b)                                  21,346            9,741
               23.02 A II a)                                  5,336            2,435
               23.02 A II b)                                 21,346            9,741
               23.03 A I                                     42,815           18,680
               23.07 B I a) 1                                 3,425            1,494
               23.07 B  I a) 2 (4)                           33,000            7,301
               23.07 B  I b) 1                               10,704            4,670
               23.07 B  I b) 2 (B)                           40,279           10,477
               23.07 B  I c) 1 (7)                           21,408            9,340
               23.07 B  I c) 2 (6) C)                        50,983           15,147
 ---pagebreak--- 18 . 7. 77                                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                 Nr. L 178 /5
 ('} Millet, Millet, Hirse, Miglio , Gierst, Hirse .
( 2 ) Sorgho , Gram sorghum, Sorghum , Sorgo , Sorgho , Sorghum.
 (3) Le produit relevant de la sous-position tarifaire 17.02 B I est, en vertu du règlement ( CEE) n0 2730/75, soumis au même montant compensatoire que
      ceux relevant de la sous-position 17.02 B II .
      Pursuant to Regulation (EEC) No 2730/75, the product falling within subheading 17.02 B I is subject to the same compensatory amount as pro­
      ducts falling within subheading 17.02 B II .
      Das zu Tarifstelle 17.02 B I gehörende Erzeugnis unterliegt auf Grund der Verordnung (EWG) Nr. 2730/75 dem gleichen Ausgleichsbetrag wie
      die Waren der Tarifstelle 17.02 B II .
      II prodotto di cui alla sottovoce 17.02 B I e soggetto, a norma del regolamento ( CEE) n. 2730/75, allo stesso importo compensativo previsto per
      i prodotti di cui alla sottovoce 17.02 B II .
      Het produkt dat valt onder onderverdeling nr. 17.02 B I is, krachtens Verordening (EEG) nr. 2730/75 onderworpen aan hetzelfde compenserende
      bedrag als de produkten vallende onder onderverdeling nr. 17.02 B II .
      Denne vare, der henhører under pos. 17.02 B I , er i medfør af forordning (EØF) nr. 2730/75 underkastet samme udligningsbeløb som varer henhørende
      under pos . 17.02 B II.
 ( ) ( ) (6) Dans les échanges avec les pays tiers, ce montant est affecté du coefficient de :
              In trade with third countries this amount is affected by coefficients of :
              Im Handelsverkehr mit dritten Ländern wird der Betrag mit folgendem Koeffizienten multipliziert :
              Negli scambi con i paesi terzi , all'importo si applica il coefficiente di :
              In het handelsverkeer met derde landen wordt het bedrag met de volgende coëfficiënten vermenigvuldigd :
              Ved handel med tredjelande skal dette beløb udregnes med følgende koefficienter :
                          Deutschland             Belgique          Nederland
                                                                                              United
                                                                                                             Ireland         Italia               France
                                                Luxembourg                                   Kingdom
              (4)                                                                              1,636           1,565
              (5)                                                                          .   1,521           1,394
              C)                                                                               1,412           1,272
               S'il s'agit de produits contenant du lait écrémé en poudre vendus au titre du règlement (CEE ) n0 2054/76 (JO n° L 228 du 20. 8 . 1976,
              p . 17), modifié , le montant compensatoire applicable dans les échanges avec les pays tiers est affecté du coefficient de :
               As regards products containing skimmed-milk powder sold under the provisions of Regulation ( EEC) No 2054/76 ( OJ No L 228 ,
              20 . 8 . 1976 , p . 17), as amended , the compensatory amount in trade with third countries is multiplied by the coefficient :
               Handelt es sich um Erzeugnisse , die Magermilchpulver enthalten , das gemäß der geänderten Verordnung (EWG) Nr. 2054/76 (ABl . Nr. L 228
               vom 20. 8 . 1976, S. 17), verkauft wurde, wird der Ausgleichsbetrag im Handel mit Drittländern mit folgendem Koeffizienten multipliziert :
               Qualora si tratti di prodotti che contengono latte scremato in polvere venduto in conformità al regolamento                   (CEE) n . 2054/76
               (GU n . L 228 del 20. 8 . 1976, pag. 17), modificato , all'importo compensativo applicabile negli scarrìbi con i paesi terzi si applica il
               coefficiente di :
               Voor zover het produkten betreft die magere-melkpoeder bevatten en worden verkocht uit hoofde van de gewijzigde Verordening (EEG)
               nr. 2054/76 (PB nr . L 228 van 20 . 8 . 1976 , blz . 17), wordt het in het handelsverkeer met derde landen van toepassing zijnde compense­
               rende bedrag vermenigvuldigd met de coëfficiënt :
               For så vidt angår produkter indeholdende skummetmælkspulver, solgt under den ændrede forordning (EØF) nr. 2054/76 (EFT nr. L 228 af
               20 . 8 . 1976 , s . 17), skal det monetære udligningsbeløb , der anvendes ved handel med tredjelande, multipliceres med følgende koefficient:
                                                  Belgique                                    United
                          Deutschland                               Nederland                                Ireland          Italia              France
                                                Luxembourg                                   Kingdom
               (4 )                                                                            1,484          1,430
               (5)                                                                             1,396          1,299
               (e)                                                                             1,313          1,207
              Toutefois , dans le cas où ces produits contiennent du lait écrémé en poudre et soit de la farine de poisson ou de l'huile de poisson et/ou de
              l'huile de foie de poisson ou du carbonate de fer et/ou du sulfate de fer et/ou du sulfate de cuivre, le montant compensatoire, à appliquer
              dans les échanges intracommunautaires et avec les pays tiers , est respectivement :
              — pour la sous-position 23.07 B I a) 2 celui de la sous-position 23.07 B I a) 1 ,
              — pour la sous-position 23.07 B I b) 2 celui de la sous-position 23.07 B I b) 1 ,
              — pour la sous-position 23.07 B I c) 2 celui de la sous-position 23.07 B I c) 1 .
              However where these products contain skimmed-milk powder and either fish meal or fish oil and/or liver oil or iron carbonate and /or iron
              sulphate and/or copper sulphate, the compensatory amount to be applied in intra-Community trade and in trade with third countries shall be
              respectively :
              — on subheading 23.07 B I a ) 2 that for subheading 23.07 B I a ) 1 ,
              — on subheading 23.07 B I b) 2 that for subheading 23.07 Bib) 1 ,
              — on subheading 23.07 B I c) 2 that for subheading 23.07 B I c) 1 .
              Enthalten jedoch diese Erzeugnisse neben Magermilchpulver Fischmehl oder Fischöl und/oder Lebertran oder Eisenkarbonat und/oder Eisen­
              sulfat und/ oder Kupfersulfat , so werden im innergemeinschaftlichen Handel und im Handel mit Drittländern
              — für die Tarifstelle 23.07 B I a) 2 der Währungsausgleichsbetrag der Tarifstelle 23.07 B I a) 1 ,
              — für die Tarifstelle 23.07 B I b ) 2 der Währungsausgleichsbetrag der Tarifstelle 23.07 B I b ) 1 und
               — für die Tarifstelle 23.07 B I c ) 2 der Währungsausgleichsbetrag der Tarifstelle 23.07 B I c) 1 angewandt .
 ---pagebreak---  Nr. L 178/6                                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                        18 . 7. 77
              Tuttavia , nel caso in cui detti prodotti contengano latte scremato in polvere e sia farina di pesce o olio di pesce e/o di fegato di pesce o
              carbonato di ferro e/o solfato di ferro e /o solfato di rame, l'importo compensativo , da applicare negli scambi intracomunitari e con i paesi
              terzi , è rispettivamente :
              — per la sottovoce 23.07 B I a) 2 quello della sottovoce 23.07 B I a) 1 ,
             —■ per la sottovoce 23.07 B I b) 2 quello della sottovoce 23.07 B I b) 1 ,
              — per la sottovoce 23.07 B I c) 2 quello della sottovoce 23.07 B I c) 1 .
              Wanneer evenwel deze produkten magere-melkpoeder bevatten , alsmede vismeel of visolie en/of visleverolie of ijzercarbonaat en /of ijzersulfaat
              en/of kopersulfaat wordt het in het intracommunautaire handelsverkeer en het handelsverkeer met derde landen toe te passen compenserende
              bedrag voor respectievelijk
              — onderverdeling 23.07 B I a ) 2 dat van onderverdeling 23.07 B I a ) 1 ,
              — onderverdeling 23.07 B I b) 2 dat van onderverdeling 23.07 B I b) 1 ,
              — onderverdeling 23 . Q7 B I c) 2 dat van onderverdeling 23.07 B I c) 1 .
              Såfremt disse produkter indeholder skummetmælkspulver og enten fiskemel eller fiskeolie og/eller fiskelevertran eller jerncarbonat og/eller
              jernsulfat og/eller kobbersulfat, er det monetære udligningsbeløb, der skal anvendes ved handel inden for Fællesskabet og med tredjelande ,
              dog henholdsvis
              — for underposition 23.07 B I a) 2 , det, der gælder for underposition 23.07 B I a ) 1 ,
              —■ for underposition 23.07 B I b) 2 det , der gælder for underposition 23.07 B I b) 1 ,
              — for underposition 23.07 B I c) 2 det , der gælder for underposition 23.07 B I c) 1 .
(.7 ) Pour les produits relevant de la sous-position 23.07 BI c) 1 ou 2 du tarif douanier commun, d'une teneur en poids supérieure à 50% de produits relevant
      de la position 07.06 ou 11.06 du tarif douanier commun , les montants compensatoires monétaires sont applicables aux produits relevant de la sous­
      position 07.06 A du tarif douanier commun [ règlement ( CEE) n° 1497/76 ( JO n0 L 167 du 26 . 6 . 1976 , p . 27)] .
 (7) For products falling within subheading 23.07 B I c) 1 or 2 of the Common Customs Tariff, containing more than 50% by weight of products falling within
      heading No 07.06 or 11.06 thereof the monetary compensatory amounts shall be those applicable to products falling within subheading 07.06 A thereof
      (Regulation (EEC) No 1497/76 , OJ No L 167, 26 . 6. 1976 , p . 27 ).
 (') Für Waren der Tarifstelle 23.07 B I c) 1 oder 2 des Gemeinsamen Zolltarifs mit einem Gehalt an Erzeugnissen der Tarifnummer 07.06 oder 11.06 des
      Gemeinsamen Zolltarifs von 50 Gewichtshundertteilen oder mehr gelten die gleichen Währungsausgleichsbeträge wie für die Erzeugnisse der Tarifstelle
      07.06 A des Gemeinsamen Zolltarifs ( Verordnung ( EWG ) Nr. 1497/76, ABl . Nr. L 167 vom 26 . 6 . 1976 , S. 27).
 (7 ) Per i prodotti di cui alla sottovoce 23.07 B I c) 1 o 2 della tariffa doganale comune, contenenti in peso più del 50% di prodotti della voce 07.06 o 11.06
      della tariffa doganale comune, gli importi compensativi monetari sono quelli applicabili ai prodotti di cui alla sottovoce 07.06 A della tariffa doganale
      comune (regolamento ( CEE) n . 1497/76, GU n . L 167 del 26 . 6 . 1976 , pag. 27).
 (') Voor de produkten van de onderverdelingen 23.07 B I c) 1 en 2 van het gemeenschappelijk douanetarief met een gehalte van meer dan 50 gewichtspercenten
      aan produkten van post 07.06 of 11.06 van het gemeenschappelijk douanetarief worden de monetaire compenserende bedragen toegepast die gelden voor
      de produkten van onderverdeling 07.06 A van het gemeenschappelijk douanetarief ( Verordening (EEG) nr. 1497/76, PB nr. L 167 van 26. 6. 1976, blz. 27).
 C ) De monetære udligningsbeløb for produkter henhørende under underpos. 23.07 B I c) 1 eller 2 i den fælles toldtarif med et indhold af produkter henhørende
      under pos. 07.06 eller 11.06 i den fælles toldtarif, der er højere end 50 vægtprocent, er de samme som dem , der gælder for produkter henhørende under
      pos . 07.06 A i den fælles toldtarif (forordning (EØF ) nr . 1497/76 , EFT nr. L 167 af 26. 6 . 1976, s. 27 ).
 ---pagebreak--- 18 . 7. 77                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                       Nr. L 178/7
                          PARTIE 2 — PART 2 — TEIL 2 — PARTE 2» — DEEL 2 — DEL 2
              SECTEUR DE LA VIANDE DE PORC — PIGMEAT — SEKTOR SCHWEINEFLEISCH
                      SETTORE CARNI SUINE — SECTOR VARKENSVLEES — SVINEKØD
                      Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                               Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                           Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                     Montants à octroyer à l'importation
                                                                         et à percevoir à l' exportation
                    Numéro du tarif douanier
                                                                      Amounts to be granted on imports
                             commun
                                                                             and charged on exports
                                                                   Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                        CCT heading No                                 bei der Ausfuhr erhoben werden
                      Nr. des Gemeinsamen
                             Zolltarifs                             Importi da concedere all'importazione
                                                                        e da riscuotere all'esportazione
                       Numero della tariffa
                        doganale comune                               Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                         de uitvoer te heffen bedragen
                           Nr. van het
                        gemeenschappelijk                              Beløb, der skal ydes ved indførsel
                           douanetarief                                    og opkræves ved udførsel
                       Position i den fælles
                              toldtarif
                                                      United Kingdom        Ireland              Italia      France
                                                         £/ 100 kg         £/ 100 kg          Lit / 100 kg  FF/ 100 kg
                                   1                          5                 6                   7            8
              01.03 A II a)                               12,582             2,683
              01.03 A II b)                               14,794             3,155
              02.01 A III a)    1                         19,238             4,103
              02.01 A III a)    2                         29,819             6,359
              02.01 A III a)    3                         23,470             5,006
              02.01 A III a)    4                         31,165             6,647
              02.01 A III a)    5                         16,737             3,569
              02.01 A III a)    6 aa)                     31,165             6,647
           ex 02.01 A III a)    6 bb) i1)                 31,165             6,647
           ex 02.01 A III a)    6 bb) (2)                 23,470             5,006
              02.05 A I                                     8,080            1,723
              02.05 A II                                    9,427            2,010
              02.05 B                                       4,617            0,985
              02.06 B I a) 1                               19,238            4,103
              02.06 B I a) 2 aa)                          25,971             5,539
              02.06 B I a) 2 bb)                          25,971             5,539
              02.06 B I a) 2 cc)                          28,857             6,154
              02.06 B I a) 3                              29,819             6,359
              02.06 B I a) 4                              23,470             5,006
              02.06 B I a) 5                              31,165             6,647
              02.06 B I a) 6                               16,737            3,569
           ex 02.06 B I a) 7 (x)                           31,165            6,647
           ex 02.06 B  I a) 7 (2)                          23,470            5,006
              02.06 B  I b) 1                              28,857            6,154
              02.06 B  I b) 2 aa)                          28,857             6,154
              02.06 B  I b) 2 bb)                          28,857             6,154
              02.06 B  I b) 2 cc)                          31,743             6,770
              02.06 B  I b) 3 aa)                          38,476             8,206
              02.06 B  I b) 3 bb)                          54,251           11,570
              02.06 B  I b) 4 aa)                          26,933             5,744
              02.06 B  I b) 4 bb)                          42,708             9,108
              02.06 B I b) 5 aa)                           40,400             8,616
 ---pagebreak--- Nr. L 178 /8                                      De Europæiske Fællesskabers Tidende                                              18 . 7 . 77
                                                                                Montants à octroyer à l' importation
                                                                                    et à percevoir à l' exportation
                         Numéro du tarif douanier                                Amounts to be granted on imports
                                     commun
                                                                                        and charged on exports
                                CCT heading No                                Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                  bei der Ausfuhr erhoben werden
                             Nr. des Gemeinsamen
                                     Zolltarifs                                Importi da concedere all'importazione
                                                                                   e da riscuotere all'esportazione
                              Numero della tariffa
                                doganale comune                                  Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                    de uitvoer te heffen bedragen
                                    Nr. van het
                                gemeenschappelijk                                 Beløb , der skal ydes ved indførsel
                                   douanetarief                                       og opkræves ved udførsel
                              Position i den fælles
                                      toldtarif
                                                                United Kingdom        Ireland              Italia        France
                                                                    £/ 100 kg        £/ 100 kg          Lit /100 kg     FF/ 100 kg
                                          1                              5                6                  7               8
                  02.06  B    I  b)  5 bb)                          53,674            11,447
                  02.06  B    I  b)  6 aa)                          19,238              4,103
                  02.06  B    I  b)  6 bb)                          27,895              5,949
                  02.06  B    I  b)  7 aa) (4)                      40,400              8,616
                  02.06  B    I  b)  7 bb) (4)                      54,251            11,570
                  02.06 B II a)                                        6,156            1,313
                  02.06 B II c)                                    '20,200              4,308
                  02.06 B II d)                                     23,278              4,964
                  02.06 B II e)                                      11,543             2,462
                  02.06 B II f)                                      16,929             3,611
                  02.06 B II g)                                      16,929             3,611
                  15.01 A I (a)                                        6,156            1,313
                  15.01 A II                                           6,156            1,313
                  16.01 A                                            29,434             6,277
                  16.01 B I (b) (3 )                                 48,095            10,257
                  16.01 B II (b) (3)                                 33,859             7,221
                  16.02 A II                                         27,125             5,785
                  16.02 B III a) laa)                                50,980            10,873
                  16.02 B III a) 1 bb)                               42,323             9,026
                  16.02 B III a) 1 cc) (3)                           28,857             6,154
                  16.02 B III a) 2 (3)                               24,047             5,129
                  16.02 B III a) 3                                   14,236             3,036
             ( ) — Jambons et morceaux de jambons, désossés ;
                  — Épaules (jambons avant) et morceaux d'épaules, désossés ;
                  — Longes et morceaux de longes, désossés ;
                  — Filets .
             I1 ) — Hams and cuts of hams, boned or boneless ;
                  — Shoulders and cuts of shoulders, boned or boneless ;
                  — Loins and cuts of loins, boned or boneless ;
                  — Tenderloins.
             (*) — Schinken, auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;
                  — Schultern , auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;
                  — Kotelettstränge, auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;
                  — Filet .
             (*) — Prosciutti, anche in parti, disossati ;
                  — Spalle, anche in parti, disossate ;
                  — Lombate, anche in parti, disossate ;
                  — Filetto .
             (*) — Ham en delen van ham, zonder been ;
                  — Schouders en delen van schouders, zonder been ;
                  — Karbonadestreng en delen daarvan, zonder been ;
                  — Filet .
             (')     Skinke og stykker deraf., udbenet ;
                  — Bov og stykker deraf, udbenet ;
                  — Kam (karbonade) og stykker deraf, udbenet ;
                  — Mørbrad .
 ---pagebreak--- 18 . 7. 77                                        De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                   Nr. L 178 /9
           (2)   Produits autres que ceux visés sous (x) .
           (2 )  Other products than those falling under (*).
           (2)   Andere Erzeugnisse als unter (*) genannt .
           (2)   Prodotti diversi da quelli di cui al punto (l).
           (2)   Andere produkten dan vermeld bij (*).
           (2)   Varer med undtagelse af de under (x ) nævnte .
           (') L'octroi des montants compensatoires monétaires applicables pour ces produits est subordonné au respect des
                conditions pour l'octroi des restitutions visées au règlement ( CEE ) n° 2403 /69 . Au moment de l ' accomplissement
                des formalités douanières d'exportation ou d'importation dans l'État membre qui octroie le montant compensa­
                toire monétaire, l ' exportateur ou l'importateur concerné déclare par écrit que les produits en cause répondent
                à ces conditions .
           (') The grant of monetary compensatory amounts in respect of these products is subject to compliance with the
                conditions for the grant of refunds laid down in Regulation (EEC ) No 2403 /69 . The exporter or importer at the
                time of the conclusion of customs formalities concerning the export or the import in a Member State granting
                the monetary compensatory amount, shall declare in writing that the products in question fulfil these conditions.
           (') Voraussetzung für die Gewährung der Währungsausgleichsbeträge für diese Erzeugnisse ist die Erfüllung der in
                der Verordnung (EWG) Nr. 2403/69 aufgeführten Bedingungen für die Gewährung der Erstattungen .
                Der Ein- oder Ausführer erklärt schriftlich zum Zeitpunkt der Erfüllung der Ausfuhr- oder Einfuhrzollförmlich­
                keiten in dem Mitgliedstaat, der den Währungsausgleichsbetrag gewährt, daß die fraglichen Erzeugnisse diesen
                Bedingungen entsprechen .
           (®) La concessione degli importi compensativi monetari applicabili per questi prodotti è subordinata all'osservanza
                delle condizioni per la concessione delle restituzioni di cui al regolamento (CEE) n . 2403 /69 . Al momento dell'
                ottemperamento delle formalità doganali d'esportazione o d'importazione negli Stati membri che concedono
                l'importo compensativo monetario, l'esportatore o l'importatore interessato dichiara per iscritto che i prodotti
                in causa rispondono a queste condizioni.
           (s) Voor de toekenning van de voor deze produkten geldende monetaire compenserende bedragen moet voldaan zijn
                aan de voorwaarden voor de toekenning van de in Verordening (EEG) nr. 2403/69 bedoelde restituties . De
                betreffende im- of exporteur legt, tijdens het vervullen van de douaneformaliteiten bij uitvoer of invoer in de
                Lid-Staat die het monetaire compenserende bedrag uitbetaalt, een schriftelijke verklaring over dat de betreffende
                produkten aan deze voorwaarden voldoen .
           (3) De monetære udligningsbeløb, der anvendes for disse produkter, ydes kun , såfremt de i forordning (EØF)
                nr. 2403/69 omhandlede betingelser for ydelse af restitution overholdes . Ved afslutningen af toldformaliteterne
                i forbindelse med udførsel eller indførsel i den medlemsstat, der yder det monetære udligningsbeløb , skal ekspor­
                tøren/importøren afgive en skriftlig erklæring om, at de pågældende varer opfylder disse betingelser.
            (4) Les montants compensatoires monétaires ne sont pas appliqués aux produits présentés sous forme de farines ou
                 de poudres .
            [*) Monetary compensatory amounts shall not apply to products presented in the form of meal or powder .
            (*) Die Währungsausgleichsbeträge werden nicht für Erzeugnisse in Form von Mehl oder Puder angewendet.
            (4) Gli importi compensativi monetari non sono applicati ai prodotti presentati sotto forma di farina o polvere .
            (4) De monetaire compenserende bedragen worden niet toegepast voor produkten in de vorm van meel of poeder .
            (') Monetære udligningsbeløb anvendes ikke for produkter , der frembydes i form af mel eller pulver .
           (a)   L'admission dans cette sous-position est subordonnée aux conditions à déterminer parles autorités compétentes .
           (a )  Entry under this subheading is subject to conditions to be determined by the competent authorities .
           (a)   Die Zulassung zu diesem Absatz unterliegt den von den zuständigen Behörden festzusetzenden Voraussetzungen .
           (a)   Sono ammessi in questa sottovoce subordinatamente alle condizioni da stabilire dalle autorità competenti .
           (a)   Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarden en bepalingen , vast te stellen door de bevoegde
                 autoriteiten .
           (a ) Henførsel under denne underposition sker på betingelser fastsat af de kompetente myndigheder.
           ( b) Le montant compensatoire applicable aux saucisses présentées dans des récipients contenant également un liquide de
                 conservation est perçu sur le poids net , déduction faite du poids de ce liquide.
           (b) The monetary compensatory amounts applicable to sausages in containers which also contain preservative liquid are
                 based on the net weight, i.e. after the deduction of the weight of the liquid .
           (b) Bei der Anwendung der Ausgleichsbeträge auf Würstchen in Behältnissen, die auch Konservierungsflüssigkeit ent­
                 halten , wird nur das Gewicht der Würstchen zugrunde gelegt.
           (b) Gli importi di compensazione applicabili alle salsicce , presentate in recipienti contenenti anche un liquido di conser­
                 vazione, sono riscossi sul peso netto senza tener conto del detto liquido .
           ( b) De compenserende bedragen , op worstjes in verpakkingen welke een conserveringsvloeistof bevatten , worden
                 alleen berekend over het gewicht van de worstjes.
           (b) Udligningsbeløb for pølser i emballage , der også indeholder konserveringsvæske , beregnes alene på grundlag af
                 pølsernes nettovægt .
 ---pagebreak--- Nr. L 178/10                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                18 . 7. 77
                             PARTIE 3 — PART 3 — TEIL 3 — PARTE 3 * — DEEL 3 — DEL 3
                        SECTEUR DE LA VIANDE BOVINE — BEEF AND VEAL — SEKTOR
                       RINDFLEISCH — SETTORE CARNI BOVINE — SECTOR RUNDVLEES
                                                                  OKSEKØD
                         Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
              Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari — Monetaire compenserende
                                                bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                                 Montants à octroyer à l' importation
                                                                                     et à percevoir à l' exportation
                                                                                 Amounts to be granted on imports
                                                                                         and charged on exports
                                                                               Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                   Numéro du tarif douanier commun                                 bei der Ausfuhr erhoben werden
                            CCT heading No                                      Importi da concedere all'importazione
                    Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                                  e da riscuotere all'esportazione
                 Numero della tariffa doganale comune                             Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                     de uitvoer te heffen bedragen
               Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                                                                                  Beløb, der skal ydes ved indførsel
                      Position i den fælles toldtarif
                                                                                       og opkræves véd udførsel
                                                               United Kingdom           Ireland             Italia         France
                                                                       £/t                                  Lit. /t         FF/t
                                     1                                  5                  6                  7              8
                                                 — Poids vif/ Live weight/Lebendgewicht/ Peso vivo/Levend gewicht/Levende vægt —
                01.02 A II i1)                                       18,939               4,039
                                                      — Poids net / Net weignt/Reingewicht/ Peso netto / Nettogewicht/Nettovægt —
                02.01 A II a) 1                                      35,983               7,674
                02.01 A II a) 2                                      28,787               6,139
                02.01 A II a) 3                                      43,180               9,209
                02.01 A II a) 4 aa)                                  35,983               7,674
                02.01   A   II  a) 4 bb)                             41,097               8,765
                02.01   A   II  b)  1 (2)                            32,006               6,826
                02.01   A   II  b)  2 ( 2)                           25,605               5,461
                02.01   A   II  b)  3 ( 2)                           40,008               8,532
                02.01   A   II  b)  4 aa) (2)                        32,006               6,826
                02.01   A   II  b)  4 bb) 11 (2)                     40,008               8,532
                02.01   A   II  b)  4 bb) 22 (2) (3 )                40,008               8,532
                02.01    A   II b)  4 bb) 33 (2)                     40,008               8,532
                02.06 C I a) 1                                       35,983               7,674
                02.06 C I a) 2                                       41,097               8,765
             ex 16.02 B III b) 1 aa) (4 )                            41,097               8,765
             ex 16.02 B III b) 1 aa) (5)                             24,620               5,251
             cx 16.02 B III b) 1 aa) (9)                             16,477               3,514
 ---pagebreak--- 18 . 7 . 77                                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                     Nr. L 178/ 11
(l ) Le montant compensatoire n'est pas appliqué dans la limite d'un contingent tarifaire annuel à octroyer par les autorités compétentes des Commu­
        nautés européennes :
        a) pour des génisses et vaches, autres que celles destinées à la boucherie, de la race grise, brune, jaune tacheté du Simmental et du Pinzgau ;
        b ) pour des taureaux, vaches et génisses autres que ceux destinés à la boucherie, de la race tachetée du Simmental , de la race de Schwyz et de la race
             de Fribourg .
(J ) The compensatory amount shall not be applied on animals imported within an annual tariff quota to be granted by the competent authorities of the
        European Communities :
        (a ) for heifers and cows , other than those intended for slaughter, of the grey, brown, and mottled yellow Simmental and Pinzgau breeds,
        (b) for bulls, heifers, and cows, other than those intended for slaughter, of the mottled Simmental breed, the Sehwyz breed, and the Friborg breed.
(') Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen eines von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen
        Zollkontingents :
        a ) für Färsen und Kühe, nicht zum Schlachten , der Rassen Grauvieh , Braunvieh , Gelbvieh, Fleckvieh (Simmentaler) und Pinzgauer,
        b) für Stiere, Kühe und Färsen der Schwyzer, Simmentaler ( Fleckvieh) oder Freiburger Rasse, nicht zum Schlachten .
f 1 ) L'importo di compensazione non è applicato nel limite di un contingente tariffario annuale da concedere dalle autorità competenti delle Comunità europee :
        a ) per le giovenche e le vacche, diverse da quelle destinate alla macellazione, delle razze grigia, bruna , gialla, pezzata del Simmental e del Pinzgau,
        b ) per i tori, le vacche e le giovenche, diversi da quelli destinati alla macellazione della razza del Simmental, delle razze di Schwyz e di Friburgo .
(') Het compenserende bedrag wordt niet toegepast in het kader van een door de autoriteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijks tarief­
        contingent :
        a ) voor vaarzen en koeien , niet bestemd voor de slacht, van het grijze ras, het bruine ras, het gele ras, het gevlekte Simmentaler ras en het
            Pinzgauer ras ,
        b) voor stieren , koeien en vaarzen , niet bestemd voor de slacht, van het gevlekte Simmentaler ras, het Schwyzer ras en het Freiburger ras .
(*) Udligningsbeløbet anvendes ikke i det omfang, en årlig tarifmæssig afgift skal bevilges af de kompetente myndigheder i De europæiske Fællesskaber :
        a) for kvie- og kohoveder, som ikke er bestemt til slagtning, af grå, brun , gulplettet Simmental og Pinzgau-racer,
        b) for tyre-, ko- og kviehoveder, som ikke er bestemt til slagtning, af den plettede Simmentalrace, Schwyzracen , Friborgracen .
(2 ) Le montant compensatoire n'est pas applique dans la limite d'une quantité de 38 500 tonnes, exprimée en viande désossée, du contingent tarifaire
        annuel à octroyer par les autorités compétentes des Communautés européennes pour la viande bovine congelée.
(2) The compensatory amount shall not be applied in respect of quantities coming within an annual tariff quota of 38 500 tonnés expressed in boned
        meat, to be granted by the competent authorities of the European Communities for frozen beef and veal .
 (2 ) Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen einer Menge von 38 500 Tonnen, ausgedrückt in Fleisch ohne Knochen , des von den zu­
        ständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen Kontingents von gefrorenem Rindfleisch .
 (2) L'importo compensativo non è applicato nei limiti di un quantitativo di 38 500 tonnellate, espresso in carne disossata , del contingente tariffario
        annuale concesso dalle competenti autorità delle Comunità europee per le carni bovine congelate .
(2) Het compenserende bedrag wordt niet toegepast voor een hoeveelheid van 38 500 ton , uitgedrukt in vlees zonder been , van het door de auto­
        riteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijkse tariefcontingent voor bevroren rundvlees.
(2 ) Udligningsbeløbet anvendes ikke op til en maksimumsgrænse på 38 500 tons udtrykt i udbenet kød af det årlige toldkontingent, som De euro­
        pæiske Fællesskabers kompetente myndigheder skal yde for frosset oksekød .
 ( 3) L'admission dans cette sous-position est subordonnée a la présentation d'un certificat délivre dans les conditions prevues par les autorités compétentes
        des Communautés européennes .
 (3) Entry under this subheading is subject to the production of a certificate issued on conditions laid down by the competent authorities of the European
        Communities .
 ( 3) Die Zulassung zu dieser Tarifstelle ist abhängig von der Vorlage einer Bescheinigung , die den von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemein­
        schaften festgesetzten Voraussetzungen entspricht.
(3 ) L'ammissione in questa sottovoce è subordinata alla presentazione di un certificato conformemente alle condizioni stabilite dalle autorità competenti
        delle Comunità europee .
 (3) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarde dat een certificaat wordt voorgelegd, hetwelk is afgegeven onder de voorwaarden
        en bepalingen , vastgesteld door de bevoegde autoriteiten van de Europese Gemeenschappen .
 (3) Henførsel under denne underposition er betinget af, at der fremlægges et certifikat, der opfylder de betingelser, der er fastsat af de kompetente myndig­
        heder i De europæiske Fællesskaber.
 (4 )   Produits contenant en poids 80 % ou plus de viandes, à l'exception des abats et de la graisse .
 (4 )   Products containing 8.0 % or more by weight of meat excluding offals and fat .
(4)     Erzeugnisse , die 80 oder mehr Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten , ausgenommen Schlachtabfall und Fetr.
 (4)    Prodotti contenenti in peso F80 % o più di carni , escluse le frattaglie ed il grasso .
 (4 )   Produkten die in gewicht 80 % of meer rundvlees bevatten , uitgezonderd slachtafvallen en vet .
 (4 )   Varer med indhold af kød på 80 vægtprocent eller derover ( ikke slagteaffald og fedt).
  (5)   Produits contenant en poids 60 % ou plus et moins de 80 % de viandes , à l'exception des abats et de la graisse.
  (5)   Products containing 60 % or more , but less than 80 % by weight, of meat excluding offals and fat .
  (5 )   Erzeugnisse , die 60 oder mehr, jedoch weniger als 80 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten , ausgenommen Schlachtabfall und Fett .
  (5)   Prodotti contenenti in peso il 60 % o più e meno dell 80 % di carni , escluse le frattaglie ed il grasso .
  (fi )  Produkten die in gewicht meer dan 60 % doch minder dan 80 % rundvlees bevatten , uitgezonderd slachtafvallen en vet .
 (5)    Varer med indhold af kød på 60 vægtprocent eller derover , dog under 80 vægtprocent (ikke slagteaffald og fedt).
 (6)    Produits contenant en poids 40 % ou plus et moins de 60 % de viandes, à l'exception des abats et de la graisse.
 (®)    Products containing 40 % or more , but less than 60 % by weight, of meat excluding offals and fat .
 (6 )   Erzeugnisse , die 40 oder mehr, jedoch weniger als 60 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten , ausgenommen Schlachtabfall und Fett,
 (6 )   Prodotti contenenti in peso il 40 % o più e meno del 60 % di carni , escluse le frattaglie ed il grasso .
 (6 )   Produkten die in gewicht meer dan 40 % doch minder dan 60 % rundvlees bevatten , uitgezonderd slachtafvallen en vet .
 (6 )   Varer med indhold af kød på 40 vægtprocent eller derover, dog under 60 vægtprocent (ikke slagteaffald og fedt).
 ---pagebreak--- Nr. L 178/ 12                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                  18 . 7. 77
                            PARTIE 4 — PART 4 — TEIL 4 — PARTE 4® — DEEL 4 — DEL 4
            SECTEUR DES ŒUFS ET DE LA VIANDE DE VOLAILLE — EGGS AND POULTRY
                    SEKTOR EIER UND GEFLÜGELFLEISCH — SETTORE UOVA E POLLAME
                                SECTOR EIEREN EN PLUIMVEE — FJERKRÆKØD OG ÆG
                        Mont^jits compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                 Wahrungsausgleichsbetråge — Importi compensativi monetari
                              Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                         Montants à octroyer à l' importation
                                                                              et à percevoir à l' exportation
                      Numéro du tarif douanier                            Amounts to be granted on imports
                                commun                                            and charged on exports
                           CCT heading No                             Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                            bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                                Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                         Numero della tariffa
                                                                             e da riscuotere all'esportazione
                           doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                              de uitvoer te heffen bedragen
                              Nr. van het
                           gemeenschappelijk                               Beløb , der skal ydes ved indførsel
                              douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                          Position i den fælles
                                toldtarif
                                                         United Kingdom          Ireland             Italia            France
                                                                £                   £                 Lit                 FF
                                     1                          5                   6                   7                  8
                                                             — 100 pièces/ 100 pieces/ 100 Stück/ 100 pezzi / 100 stuks/ 100 stk . —
            01.05 A                                             0,833             0,371
                                                                   — 100 kg —
            01.05 B I                                          3,273              1,444
            01.05 B II                                         5,471              2,438
            01.05 B III                                        4,643              2,069
            01.05 B IV                                         3,477              1,549
            01.05 B V                                          5,663              2,524
            02.02 A I a)                                       4,111              1,814
            02.02 A  I b)                                      4,675              2,063
            02.02 A  I c)                                      5,094              2,247
            02.02 A  II a)                                     6,435              2,868
            02.02 A  II b)                                     7,816              3,483
            02.02 A  II c)                                     8,683              3,869
            02.02 A  III a)                                    6,633              2,956
            02.02 A  III b)                                    7,251              3,231
            02.02 A IV                                         4,967              2,214
            02.02 A V                                          8,090              3,605
            02.02 B I                                         13,120              5,838
            02.02 B II a) 1                                    5,603              2,472
            02.02 B II a) 2                                    9,551              4,256
            02.02 B II a) 3                                    7,976              3,554
            02.02 B II a) 4                                    5,464              2,435
            02.02 B II a) 5                                    8,899              3,966
            02.02 B II b)                                      4,264               1,897
            02.02 B II c)                                      2,952               1,314
            02.02 B II d) 1                                   10,876              4,847
            02.02 B II d) 2                                    8,196              3,652
 ---pagebreak--- 18 . 7. 77                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                               Nr. L 178/ 13
                                                                          Montants à octroyer à l'importation
                                                                              et à percevoir à l'exportation
                     Numéro du tarif douanier                             Amounts to be granted on imports
                               commun
                                                                                  and charged on exports
                           CCT heading No                             Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                            bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                                                                             e da riscuotere all'esportazione
                        Numero della tariffa
                          doganale comune                                  Bíj de invoer te verstrekken en bij
                                                                              de uitvoer te heffen bedragen
                             Nr. van het
                          gemeenschappelijk                                Beløb , der skal ydes ved indførsel
                            douanetarief                                        og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                                toldtarif
                                                         United Kingdom         Ireland             Italia           France
                                                                £                  £                 Lit               FF
                                    1                           5                  6                  7                 8
                                                                   — 100 kg —
           02.02 B II d) 3                                     7,714          3,403
           02.02 B II e) 1                                   10,514           4,685
           02.02 B II e) 2 aa)                                 4,470           1,992
           02.02 B II e) 2 bb)                                 7,699          3,431
           02.02 B II e) 3                                     7,246          3,197
           02.02 B II f)                                     13,120           5,838
           02.02 C                                             2,952           1,314
           02.05 C                                             6,560          2,919
                                                           — 100 pièces/ 100 pieces/ 100 Stück/100 pezzi/ 100 stuks/ 100 stk . —
           04.05 A I a                                         0,521           0,232
                                                                   — 100 kg —
           04.05 A I b)                                        5,445          2,427
           04.05 B I a) 1                                    24,612          10,968
           04.05 B I a) 2                                      6,316          2,815
           04.05 B I b) 1                                     11,108          4,950
           04.05 B I b) 2                                    11,870           5,290
           04.05 B I b) 3                                    25,483          11,356
           35.02 A II a) 1                                   22,107           9,852
           35.02 A II a) 2                                     2,995           1,335
 ---pagebreak---                                                DEL 5
                                 MÆLK OG MEJERIPRODUKTER
                                                                                                                                                              Nr. L 178 / 14
                                    Monetære udligningsbeløb
                                                                   Beløb , der skal ydes ved indførsel og opkræves ved udførsel
                                          United Kingdom                        Ireland                         Italia                   France
    Varebeskrivelse
                                             £/100 kg                         £/100 kg                        Lit/100 kg                FF/ 100 kg
                                         (a)              (b)           (a)               (b)           (a)                (b)    (a)                (b)
          2                                        6                              7                               8                         9
                                       0,114                        0,022
  med et indhold af 2 liter og                                                                                                                                  De
                                       1,769 (4)       0,519 (4)   0,347              0,113
                                       1,714           0,509        0,337             0,111
                                      1,580            0,519        0,310             0,113
                                       1,231           0,519        0,242             0,113
                                      0,992            0,519        0,195             0,113
  d :
 ent og derunder                      3,865                         0,759
gtprocent, dog højst 65 vægt­
                                                                                          —
                                                          —
                                      2,577                         0,506
                                                          —
                                                                                          —
 tprocent                              1,288                        0,253
                                                                                          —
                                                          —
                                     20,205                         3,967
                                                                                                                                                           Europæiske Fællesskabers Tidende
                                     14,952            0,519        2,936             0,113
                                     14,952            0,519        2,936             0,113
                                     12,123            0,519        2,380             0,113
                                                          —
                                                                                          —
                                     20,205 (2)                     3,967 (2)
                                     14,952 (2)        0,519 (2)    2,936 (2)         0,113 (2)
                                     14,952            0,519        2,936             0,113
                                     12,123            0,519        2,380             0,113
                                                          —                               —
                                      8,152                         1,685
   fedtfrit mælketørstof :
 ent og derunder                      4,041            0,519        0,793             0,113
 tprocent                             7,347            0,519        1,443             0,113
                                                                                          —
                                                          —
                                     25,752 (3)                     5,243 (3)
                                                                                                                                                               18 . 7. 77
 ---pagebreak---                                                           Beløb, der skal ydes ved indførsel og opkræves ved udførsel                            18 . 7 . 77
                                      United Kingdom                   Ireland                        Italia                   France
     Varebeskrivelse
                                          £/100 kg                   £/100 kg                       Lit/100 kg                FF/ 100 kg
                                     (a)            (b)        (a)               (b)          (a)                (b)    (a)                (b)
            2                                 6                           7                             8                         9
                                 20,205 (3)         —      3,967 (3)             —
                                 14,952 (3)       0,519    2,936 (3)          0,113
                                 12,123 (3)       0,519    2,380 (3)          0,113
                                 20,205 (3)         —      3,967 (3)             —                                                                  De
                                 14,952 (3)       0,519    2,936 (3)          0,113
                                 12,123 (3)       0,519    2,380 (3)          0,113                                                              Europæiske
                                 10,012 (5)         —      2,066 (5)             —
                                  5,143 (3)       0,519    1,010 (3)          0,113
  ld :
vægtprocent (6)                      —            0,519        —              0,113
ocent og derover, dog under 82
(6)                              43,043 (7)          —     9,336                 —
                                                                                                                                                   Fællesskabers Tidende
ocent og derover (6)             44,119 (7)          —     9,569                 —
                                     —            0,519       —               0,113
                                 43,103             —      8,869                 —
                                 35,201             —      7,276                 —
                                 28,497             —      5,886                 —
  f Grana Padano og Parmigiano
                                 49,149             —     10,037                 —
                                 39,823 (8)         —      8,226                 —
                                                                                                                                                 Nr. L 178 / 15
 ---pagebreak---                                                                           Beløb , der skal ydes ved indførsel og opkræves ved udførsel
                                                     United Kingdom                   Ireland                          Italia                     France
           Varebeskrivelse
                                                         £ / 100 kg                  £/ 100 kg                       Lit/ 100 kg                 FF/ 100 kg
                                                                                                                                                                        Nr. L 178 / 16
                                                   (a )            (b )        (a)               (b)           (a)                 (b )   (a )                ( b)
                    2                                          6                          7                               8                          9
                                                36,762                      7,558
 iocavallo , Provolone, Ragusa­
 , Edam , Fontal , Fontina ,
 da , Havarti , Maribo , Samsø ,
      om ost med et vandindhold i
  ostemasse på 62 vægtprocent
                                                36,762                      7,558                                                                                         De
   co , Kernhem , Saint-Nectaire ,
    Taleggio , Butterkase såvel
        ed     et       vandindhold   i   den
     asse på mere end 62 vægtprocent
    dtindhold i tørstoffet :
   10 vægtprocent                               20,205                      3,967
  gtprocent og derover                          28,725                      5,898
   old i tørstoffet :
  vægtprocent                                    9,184                      1,803
 rocent og derover                              14,538                      2,980
                                                49,149                    10,037
                                                                                                                                                                     Europæiske Fællesskabers Tidende
                                                29,946                      6,306
                                                 7,516                      1,476
                                                 7,516                      1,476
                                                 7,098    (9                1,394    (9
                                                 9,464    (9                1,858    (9
                                                 9,807    (9                2,008    (9
                                                 8,168    (9                1,861    (9
                                                10,056    (9                1,974    (9
        det er anført).
           egenvægt.
                                                                                                                                                                       18 . 7. 77
 ---pagebreak--- 18 . 7. 77                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                        Nr. L 178 / 17
                                                            Bemærkninger
             (*) For skummetmælkspulver, der sælges i medfør af forordning (EØF) nr. 2054/76 (EFT
                  nr. L 228 af 20. 8 . 1976), multipliceres dette beløb med koefficienten 0,90.
                  For skummetmælkspulver, der sendes til Italien fra en anden medlemsstat i overensstem­
                  melse med forordning ( EØF ) nr. 1624/76 ( EFT nr. L 180 af 6. 7. 1976), multipliceres dette
                 beløb med koefficienten 0,59 .
                  For skummetmælkspulver, der sælges i medfør af forordning ( EØF) nr. 368/77 (EFT
                  nr. L 52 af 24. 2. 1977) og forordning (EØF) nr. 443/77 (EFT nr. L 58 af 3 . 3 . 1977)
                 multipliceres dette beløb med koefficienten 0,22.
            (2) Såfremt produktet i handel inden for Fællesskabet er denatureret i overensstemmelse med
                 artikel 2 i forordning (EØF) nr. 990/72, erstattes basisbeløbet, og eventuelt tillægsbeløbet, af
                 følgende eneste beløb :
                 — 11,830 £ pr. 100 kg for Storbritannien ,
                 — 2,323 £ pr. 100 kg for Irland .
            (s) Basisbeløbet pr. 100 kg af produktet under denne underposition svarer til summen af føl­
                 gende elementer:
                 a) det anførte beløb pr. 100 kg multipliceret med Vioo af vægten af den mælk og fløde, der
                      er indeholdt i 100 kg af produktet,
                 b) et yderligere beløb for hver procent indhold af saccharose i 100 kg netto af produktet,
                      svarende til Vioo af beløbet anført i del 7 i bilag I i denne forordning under position
                      17.01 A (ikke-denatureret) i den fælles toldtarif.
            (4) For varer henhørende under pos. 04.01- A II a) erstattes basisbeløbet såvel som det yderligere
                 beløb af et enkelt beløb på 3,719.
           (5) Basisbeløbet pr. 100 kg af produktet under denne underposition svarer til summen af føl­
                 gende elementer :
                 a) det anførte beløb pr. 100 kg,
                 b) et yderligere beløb for hver procent indhold af saccharose i 100 kg netto af produktet,
                      svarende til Vioo af beløbet anført i del 7 i bilag I i denne forordning under position
                      17.01 A (ikke-denatureret) i den fælles toldtarif.
           (8) Dog gælder følgende :
                 — for smør, der er genstand for de foranstaltninger, der er fastsat i forordning ( EØF )
                      nr. 1282/72 (EFT nr. L 142 af 22. 6. 1972), multipliceres dette beløb med koefficienten
                      0,42 ; ved anvendelse i Det forenede Kongerige er denne koefficient dog 0,47;
                 — for smør, der er genstand for de foranstaltninger, der er fastsat i forordning (EØF)
                      nr. 1717/72 (EFT nr. L 181 af 9. 8 . 1972), multipliceres dette beløb med koefficienten
                      0,40 ; ved anvendelse i Det forenede Kongerige er denne koefficient dog 0,45 ;
                 — for smør, der er genstand for de foranstaltninger, der er fastsat i forordning (EØF)
                      nr. 349/73 ( EFT nr. L 40 af 13 . 2 . 1973 ), multipliceres dette beløb med koefficienten 0,47 ;
                — for smør, der er genstand for de foranstaltninger, der er fastsat i forordning (EØF)
                      nr. 232/75 ( EFT nr. L 24 af 31 . 1 . 1975 ), multipliceres dette beløb med koefficienten 0,34 ;
                     ved anvendelse i Det forenede Kongerige er denne koefficient 0,38 .
           (7) For import fra New Zealand er udligningsbeløbet i henhold til protokol nr. 18 fastsat til
                 23,012 og koefficienten for den specielle importafgift anvendes ikke.
           (8) For import fra New Zealand er udligningsbeløbet i henhold til protokol nr. 18 fastsat til
                 19,868 og koefficienten for den specielle importafgift anvendes ikke.
           (9) I samhandelen med tredjelande multipliceres dette beløb med koefficienten 1,71 .
                Denne koefficient er imidlertid 1,54, såfremt det drejer sig om produkter, der indeholder
                 skummetmælkspulver, som er solgt i medfør af forordning ( EØF) nr. 2054/76.
                 Såfremt varen ikke er fremstillet i overensstemmelse med bestemmelserne i forordning
                 (EØF) nr. 990/72 ( dvs . at støtten ikke er blevet udbetalt i afsendelsesmedlemsstaten ), multi­
                pliceres dette beløb ved samhandel inden for Fællesskabet med koefficienten 1,71 . Denne
                koefficient er dog ikke anvendelig for varer afsendt til Italien fra et andet medlemsland i
                 overensstemmelse med forordning ( EØF) nr. 1624/76 ( EFT nr. L 180 af 6. 7. 1976).
                Såfremt disse produkter indeholder skummetmælkspulver og enten fiskemel eller olie udvundet
                 af fisk og/eller olie udvundet af fiskelever eller ferrocarbonat og/eller ferrosulfat og/eller
                cuprisulfat:
                — i det tilfælde, hvor skummetmælkspulver solgtes i henhold til forordning (EØF) nr. 368/77
                     (EFT nr. L 52 af 24 . 2 . 1977) og forordning (EØF) nr. 443/77 ( EFT nr. L 58 af 3 . 3 . 1977),
                     multipliceres dette beløb med koefficienten 0,38 ;
 ---pagebreak--- Nr . L 178 / 18                          De Europæiske Fællesskabers Tidende                                18 . 7. 77
                — i det tilfælde, hvor skummetmælkspulver solgtes i henhold til forordning (EØF) nr. 753/76
                   (EFT nr. L 88 af 1 . 4. 1976), anvendes følgende monetære udligningsbeløb inden for
                   fællesskabsudvekslingen og for eksport til tredjelande ;
                          Position i den
                              fælles        United Kingdom     Ireland
                             toldtarif          £/ 100 kg     £/ 100 kg
                   23.07 B I a) 3
                   23.07 B I a ) 4                  —             —
                   23.07 B I b ) 3               0,343         0,149
                   23.07 B I c) 3                1,070         0,467
                   23.07 B II                       —             —
                Ved beregningen af indholdet af fedtstof medregnes ikke vægten af fedtstof, der ikke stam­
                mer fra mælk .
 ---pagebreak---                                                                          \
18 . 7. 77                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                              Nr. L 178 /19
                           PARTIE 7 — PART 7 — TEIL 7 — PARTE 7a — DEEL 7 — DEL 7
                 SECTEUR DU SUCRE ET DE L'ISOGLUCOSE — SUGAR AND ISOGLUCOSE
             SEKTOR ZUCKER UND ISOGLUKOSE — SETTORE ZUCCHERO E ISOGLUCOSIO
                        SECTOR SUIKER EN ISOGLUCOSE — SUKKER OG ISOGLUCOSE
                       Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                             Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                                Montants à octroyer à l'importation
                                                                                   et à percevoir à l' exportation (')
                     Numéro du tarif douanier                                    Amounts to be granted on imports
                              commun
                                                                                      and charged on exports f1 )
                         CCT heading No
                                                                              Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                bei der Ausfuhr erhoben werden (')
                       Nr. des Gemeinsamen
                             Zolltarifs                                        Importi da concedere all'importazione
                                                                                 e da riscuotere all'esportazione í1)
                       Numero della tariffa
                         doganale comune                                         Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                  de uitvoer te heffen bedragen (')
                            Nr. van het
                        gemeenschappelijk                                         Beløb , der skal ydes ved indførsel
                            douanetarief                                             og opkræves ved udførsel (')
                       Position i den fælles
                              toldtarif
                                                              United Kingdom           Ireland             Italia        France
                                                                       £                   £                Lit             FF
                                  1                                    5                   6                  7              8
           A. SUCRE — SUGAR — ZUCKER — ZUCCHERO — SUIKER — SUKKER
                                                                           — 100 kg —
           17.01 A (2)                                             4,863                1,037
           17.01 A (3)                                             6,840                1,459
           17.01 B (4)                                             5,709                1,218
                                                par 1 % de teneur en saccharose et par 100 kg net du produit en cause (®)
                                                     by 1 % of sucrose content and by 100 kg net of that product (5)
                                            je 1 v. H. Saccharosegehalt und je 100 kg netto des betreffenden Erzeugnisses (5)
                                              per 1 % del tenore di saccarosio e per 100 kg netti di prodotto in questione (5)
                                        per 1 % van het gehalte aan saccharose en per 100 kg netto van het bedoelde produkt (δ)
                                     ved hver hele procent saccharoseindhold og ved 100 kg netto af det omhandlede produkt ( 5
           17.02 ex D II (6)                                       0,0684              0,0146
           17.02 E                                                 0,0684              0,0146
           17.02 ex F (7)                                          0,0684              0,0146
           17.05 ex C II (8)                                       0,0684              0,0146
           B. ISOGLUCOSE — ISOGLUCOSE — ISOGLUKOSE — ISOGLUCOSIO — ISOGLUCOSE
               ISOGLUCOSE
                                                                pour 100 kg de matiere sèche
                                                                  for 100 kg of dry matter
                                                                    je 100 kg Trockenstoff
                                                                 per 100 kg di materia secca
                                                                     per 100 kg droge stof
                                                                       for 100 kg tørstof
           17.02 D I                                              6,840                  1,459
           17.05 C I                                              6,840                 1,459
 ---pagebreak--- Nr . L 178 /20                                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                          18 . 7. 77
 C) Aucun montant compensatoire monétaire n'est appliqué au sucre                        pensativo monetario e adattato in conformità delle disposizioni dell '
      exporté vers les pays tiers en vertu de l'article 26 du règlement                  articolo 2 del regolamento ( CEE ) n . 837/ 68 ( GU n . L 151 del
      ( CEE ) n° 3330/ 74 . Toutefois , il est perçu lorsque les formalités             30 . 6 . 1968 , pag . 42).
      douanières d'exportation sont accomplies dans un État membre
      autre que celui dans lequel le certificat d'exportation a été délivré .      (4 ) Wanneer het rendement van de ruwe suiker verschilt van die in de
                                                                                         definitie van de standaardkwaliteit zoals bedoeld in Verordening
 (') No monetary compensatory amount shall be applied to sugar                           ( EEG) nr . 431 / 68 (PB nr . L 89 van 10 . 4 . 1968 , blz . 3 ), wordt het
      exported to non-member countries pursuant to Article 26 of Regu­                   monetair compenserend bedrag overeenkomstig de bepalingen van
      lation (EEC) No 3330/74 . It shall be levied , however, where the                  artikel 2 van Verordening ( EEG ) nr . 837/68 ( PB nr . L 151 van
      customs export formalities are completed in a Member State other                  30 . 6 . 1968 , blz . 42) aangepast .
      than that in which the export licence was issued .
                                                                                   ( 4) Hvis udbyttet af råsukker er       forskellig fra udbyttet af den standard­
 (') Kein Ausgleichsbetrag wird angewandt auf Zucker, der gemäß Arti­                    kvalitet , som er defineret      i forordning ( EØF ) nr . 431 /68 ( EFT
      kel 26 der Verordnung (EWG ) Nr . 3330/74 nach Drittländern aus­                   nr . L 89 af 10 . 4 . 1968 , s .  3 ), tilpasses det monetære udlignings­
      geführt wird . Der Währungsausgleichsbetrag wird jedoch erhoben ,                  beløb i overensstemmelse          med artikel 2 i forordning (EGF)
      wenn die Ausfuhrzollförmlichkeiten in einem anderen Mitgliedstaat                  nr . 837/68 ( EFT nr . L 151 af 30 . 6 . 1968 , s . 42).
       als demjenigen abgewickelt werden , in dem die Ausfuhrlizenz erteilt
      wurde .
                                                                                   (5) La teneur en saccharose , y compris la teneur en d'autres sucres
 (') Allo zucchero esportato verso i paesi terzi in virtù dell'articolo 26              calculés en saccharose , est déterminée conformément aux dispositions
      del regolamento (CEE) n . 3330/74 non si applica alcun importo                    de l'article 7 paragraphe 2 du règlement (CEE) n° 837/68 lors
      compensativo monetario . Quest'ultimo viene tuttavia riscosso se le                d'une importation et conformément aux dispositions de l'article 13
      formalità doganali d'esportazione sono espletate in uno Stato mem­                 du règlement ( CEE) n° 394/70 lors d'une exportation .
      bro diverso da quello in cui è stato rilasciato il titolo d'esporta­        ( 5 ) The sucrose content, including other sugars expressed as sucrose ,
      zione .
                                                                                         shall be determined in accordance with Article 7 (2) of Regulation
                                                                                         (EEC ) No 837/68 in the case of imports and in accordance with
(') Er wordt geen monetair compenserend bedrag toegepast op suiker                       Article 13 of Regulation (EEC ) No 394/70 in the case of exports .
      die overeenkomstig artikel 26 van Verordening (EEG) nr. 3330/74
      wordt uitgevoerd naar derde landen . Dit bedrag wordt echter wel            (■') Der Gehalt an Saccharose , einschließlich des Gehalts an anderem als
      geheven wanneer de douaneformaliteiten bij uitvoer in een andere                   Saccharose berechnetem Zucker, wird bei einer Einfuhr in Uberein­
      Lid-Staat worden vervuld dan die waarin het uitvoercertificaat is                 stimmung mit Artikel 7 Absatz 2 der Verordnung (EWG) Nr. 837/68
      afgegeven .                                                                       und bei einer Ausfuhr mit Artikel 13 der Verordnung (EWG)
                                                                                        Nr. 394/70 bestimmt .
(') Intet udligningsbeløb finder anvendelse på sukker, der udføres til             0') Il tenore di saccarosio , compreso il tenore di altri zuccheri calcolati
      tredjelande i henhold til artikel 26 i forordning (EØF) nr. 3330/74 .             in saccarosio , è determinato conformemente alle disposizioni dell '
      Det opkræves imidlertid , når toldbehandlingen ved udførsel er ble­                articolo 7, paragrafo 2 , del regolamento ( CEE) n . 837/68 qualora
      vet foretaget i en anden medlemsstat end den , hvor eksportlicensen               si tratti di un'importazione e conformemente alle disposizioni dell '
      er blevet udstedt .                                                               articolo 13 del regolamento ( CEE ) n . 394/70 qualora si tratti di
                                                                                        un'esportazione .
                                                                                  p) Het gehalte aan saccharose , inclusief het in saccharose uitgedrukt
(') Dénaturé .                                                                          gehalte aan andere suikers , wordt bepaald overeenkomstig artikel 7,
      Denatured .                                                                       lid 2 , van Verordening (EEG ) nr. 837/68 bij invoer en overeen­
      Denaturiert .
                                                                                        komstig artikel 13 van Verordening (F.EG) nr. 394/70 bij uitvoer .
                                                                                  (■'') Indholdet af saccharose , herunder indholdet af andet som saccharose
      Denaturati .
                                                                                        beregnet sukker , fastsættes i henhold til bestemmelserne i artikel 7 ,
      Gedenatureerd .                                                                   stk . 2 , i forordning (EØF) nr. 837/ 68 ved indførsel og i henhold til
      Denatureret .                                                                     bestemmelserne i artikel 13 i forordning (EØF) nr . 394/70 ved
                                                                                        udførsel .
(s) Non dénaturé .                                                                (fl ) Autres sucres et sirops , a l'exclusion du sorbose .
      Undenatured .                                                                      Other sugars and syrups excluding sorbose .
      Nicht denaturiert .                                                               Andere Zucker und Sirupe , ausgenommen Sorbose .
      Non denaturati .                                                                  Altri zuccheri e sciroppi , escluso il sorbosio .
      Niet gedenatureerd .                                                              Andere suikers en stropen , met uitzondering van sorbose .
      Ikke denatureret .                                                                Andet sukker og sirup , med undtagelse af sorbose .
( J ) Lorsque le rendement du sucre brut s'ecarte de celui de la dé­              C) Sucres de la position tarifaire 17.01 caramélisés .
      finition de la qualité type visée au règlement ( CEE ) n 0 431/68 (JO             Caramelized sugars coming under tariff heading No 17.01 .
      n° L 89 du 10 . 4 . 1968 , p . 3 ), le montant compensatoire monétaire            Zucker der Tarifnummer 17.01 , karamelisiert .
      est adapté conformément aux dispositions de l'article 2 du règle­
      ment ( CEE ) n 0 837/68 ( JO n° L 151 du 30 . 6 . 1968 , p . 42).                 Zuccheri della voce tariffaria 17.01 , caramellati .
                                                                                        Karamel uit suiker van post 17.01 .
( 4 ) Where the yield of the raw sugar differs from that of the standard                Karamel under pos . 17.01 .
      quality defined by Regulation ( EEC ) No 431 /68 ( OJ No L 89 ,
      10 . 4 . 1968 , p . 3 ) the monetary compensatory amount shall be
      adjusted in accordance with the provisions of Article 2 of Regu­            (8 ) Autres , a l'exclusion des melasses aromatisées ou additionnées de
      lation ( EEC) No 837/68 ( OJ No L 151 , 30 . 6 . 1968 , p . 42).                  colorants .
(') Weicht das Rendement des Rohzuckers von der in der Verordnung                       Other, excluding molasses containing added flavouring or colouring
                                                                                        material".
      ( EWG ) Nr . 431/68 ( ABl . Nr . L 89 vom 10 . 4 . 1968 , S. 3) definierten
      Standardqualität ab , so wird der Währungsausgleichsbetrag ent­                   Andere , ausschließlich Melassen , aromatisiert oder gefärbt.
      sprechend den Bestimmungen des Artikels 2 der Verordnung (EWG )                   Altri , esclusi i melassi aromatizzati o colorati .
      Nr . 837/68 ( ABl . Nr . L 151 vom 30 . 6 . 1968 ,. S. 42) angepaßt .
                                                                                        Andere , met uitzondering van melasse , gearomatiseerd of met toe­
( 4 ) Allorquando la resa dello zucchero greggio si discosta da quella                  gevoegde kleurstoffen .
      della definizione della qualità tipo di cui al regolamento ( CEE )                Andre , med undtagelse af melasse, tilsat smagsstoffer eller farve­
      n . 431 / 68 ( GU n . L 89 del 10 . 4 . 1968 , pag . 3 ), l'importo com­          stoffer .
 ---pagebreak--- 18.7.77                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                         Nr . L 178 /21
                          PARTIE 8 — PART 8 — TEIL 8 — PARTE 8 * — DEEL 8 — DEL 8
                        MARCHANDISES RELEVANT DU RÈGLEMENT (CEE) N° 1059/69
                      PRODUCTS TO WHICH REGULATION (EEC) No 1059/69 RELATES
                        VON DER VERORDNUNG (EWG ) Nr. 1059/69 ERFASSTE WAREN
                            MERCI CUI SI APPLICA IL REGOLAMENTO ( CEE) N. 1059/69
                      ONDER VERORDENING (EEG) Nr. 1059/69 VALLENDE GOEDEREN
                           VARER, DER OMFATTES AF FORORDNING ( EØF) Nr. 1059/69
                      Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                               Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                            Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                     Montants à octroyer à l'importation
                                                                         et à percevoir à l' exportation
                   Numéro du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                             commun
                                                                             and charged on exports
                        CCT heading No                             Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                       bei der Ausfuhr erhoben werden
                    Nr. des Gemeinsamen
                            Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                        e da riscuotere all'esportazione
                      Numero della tariffa
                       doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                         de uitvoer te heffen bedragen
                           Nr. van het
                       gemeenschappelijk                              Beløb , der skal ydes ved indførsel
                           douanetarief                                    og opkræves ved udførsel
                      Position i den fælles
                             toldtarif
                                                     United Kingdom        Ireland              Italia       France
                                                        £/ 100 kg         £ / 100 kg         Lit /100 kg    FF/ 100 kg
                                1                           5                  6                  7              8
        17.04 D I a)                                      4,261              1,859
        17.04 D  I b)   1                                 2,395             0,664
        17.04 D  I b)  2                                  3,422             0,959
        17.04 D  I b)  3 aa)                              4,448              1,254
        17.04 D  I b)  3 bb)                              4,604             1,362
        17.04 D  I b)   4                                 5,304              1,475
        17.04 D  I b)   5                                 5,645             1,471
        17.04 D  I b)   6                                 5,987             1,468
        17.04 D  I b)  7                                  6,157              1,389
        17.04 D  I b)   8                                 6,498             1,386
        17.04 D II a )                                    8,837             2,546
        17.04 D II b) 1                                   8,085             1,836
        17.04 D II b ) 2                                  9,453             2,204
        17.04 D II b) 3                                   9,056             2,054
        17.04 D II b) 4                                   7,748             1,636
        18.06 B I                                         3,731             0,761
        18.06 B II a)                                     7,911             1,640
        18.06 B II b)                                   11,325              2,344
        18.06 C I                                         7,971             2,037
        18.06 C II a) 1                                   3,078             0,657
        18.06 C II a ) 2                                  3,762             0,802
        18.06 C II b) 1                                   6,891             1,447
        18.06 C II b ) 2                                  8,314             1,740
        18.06 C II b ) 3                                  9,679             2,019
        18.06 C II b ) 4                                11,385              2,371
        18.06 D I a )                                   14,828 (*)         2,923 c;
 ---pagebreak--- Nr. L 178/22                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                            18 . 7. 77
                                                                              Montants à octroyer à l' importation
                                                                                  et à percevoir à l' exportation
                        Numéro du tarif douanier                               Amounts to be granted on imports
                                 commun
                                                                                      and charged on exports
                            CCT heading No                                 Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                bei der Ausfuhr erhoben werden
                          Nr. des Gemeinsamen
                                 Zolltarifs                                  Importi da concedere all'importazione
                                                                                 e da riscuotere all'esportazione
                           Numero della tariffa
                             doganale comune                                   Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                  de uitvoer te heffen bedragen
                               Nr. van het
                            gemeenschappelijk                                  Beløb, der skal ydes ved indførsel
                               douanetarief                                         og opkræves ved udførsel
                           Position i den fælles
                                 toldtarif
                                                           United Kingdom           Ireland               Italia      France
                                                              £ / 100 kg           £ / 100 kg          Lit / 100 kg  FF/ 100 kg
                                      1                            5                     6                   7            8
             18.06 D I b)                                       14,828               2,923
             18.06 D II a) 1                                     7,972               1,667
             18.06 D II a) 2                                      7,972              1,667
             18.06  D II   b) 1                                24,864                5,129
             18.06  D II   b) 2 aa)                             13,434               2,796
             18.06  D  II  b) 2 bb)                            24,864                5,129
             18.06  D  II  c)                                       (2)                 (2)
             19.04                                                4,047               1,765
             19.08 B I a )                                        3,420              0,729
             19.08  B I b)                                        6,156               1,313
             19.08  B II a)                                       1,352              0,636
             19.08  B II b) 1                                     3,062               1,000
             19.08  B II b) 2                                     8,356 (3)           2,149 (8)
             19.08 B II c) 1                                      3,746               1,146
             19.08 B II c) 2                                      9,040 (3)           2,295 (3)
             19.08 B II d) 1                                      4,772               1,365
             19.08 B II d) 2                                    10,066 (3)            2,513 (3)
             19.08 B III a) 1                                     2,366               1,112
             19.08 B III a) 2                                     8,984 (3)           2,548 (3)
             19.08 B III b) 1                                     3,392               1,331
             19.08  B III   b) 2                                   8,686 (3)          2,479 (3)
             19.08  B III   c) 1                                  5,102               1,696
             19.08  B III   c) 2                                  9,547 (3)           2,533 (3)
             19.08  B IV    a) 1                                   3,380              1,589
             19.08 B IV a) 2                                       6,909 (3)          2,355 (3)
              19.08 B IV b) 1                                     4,068               1,649
              19.08 B  IV b) 2                                     8,803 (3)          2,622 (3)
              19.08 B  V a)                                        4,056               1,907
              19.08 B  V b)                                        4,402               1,894
             21.07 C I                                             3,731              0,761
              21.07 C II a)                                        7,911               1,640
              21.07 C   II b)                                    11,325               2,344
             21.07  D   I a) 1                                   18,185               3,570
             21.07  D   I a) 2                                  25,602                 5,276
              21.07 D   I b) 1                                     1,616               0,317
              21.07 D   I b) 2                                     3,129               0,645
              21.07 D   I b) 3                                   22,757                4,690
              21.07 D   II a) 1                                  20,205 (4)            3,967 (4 )
 ---pagebreak--- 18.7 . 77                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                          Nr . L 178 /23
                                                                     Montants à octroyer à l' importation
                                                                          et à percevoir à l'exportation
                                                                      Amounts to be granted on imports
                    Numéro du tarif douanier
                                                                             and charged on exports
                             commun
                                                                    Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                         CCT heading No                                 bei der Ausfuhr erhoben werden
                      Nr. des Gemeinsamen                           Importi da concedere all'importazione
                             Zolltarifs                                  e da riscuotere all'esportazione
                      Numero della tariffa                            Bij de invoer te verstrekken en bij
                        doganale comune                                   de uitvoer te heffen bedragen
                            Nr. van het                                Beløb , der skal ydes ved indførsel
                        gemeenschappelijk                                   og opkræves ved udførsel
                           douanetarief
                      Position i den fælles
                             toldtarif
                                                     United Kingdom         Ireland              Italia       France
                                                         £ / 100 kg        £ / 100 ks         Lit / 100 kg   FF/ 100 kg
                                 1                            5                  6                  7             8
          21.07 D 11 a) 2                                 29,297              5,752
          21.07 D II a) 3                                 37,379              7,339
          21.07 D II a) 4                                 53,543            10,513
          21.07 D II b )                                       ( 5)                (5)
          21.07 F II a) 1                                   5,689              1,173
          21.07 F II a) 2 aa)                               7,041             1,808
          21.07 F II a) 2 bb)                               7,717             2,126
          21.07 F II a) 2 cc)                               8,393             2,444
          21.07 F II b) 1                                   6,647             1 ,377
          21.07 F II b) 2 aa)                               7,725              1,954
          21.07 F II b) 2 bb )                              8,401             2,272
          21.07 F II c) 1                                   7,400              1,537
          21.07 F II c) 2 aa)                               8,751             2,173
          21.07 F II c) 2 bb)                               9,258             2,411
          21.07 F II d) 1                                   8,768             1,829
          21.07 F II d) 2                                   9,950             2,385
          21.07 F II e)                                   10,820             2,267
          21.07 F III a) 1                                11,379             2,345
          21.07 F III a) 2 aa )                           12,731              2,981
          21.07 F III a) 2 bb)                            13,407             3,299
          21.07 F III b) 1                                12,336             2,549
          21.07 F III b) 2                                13,415             3,127
          21.07 F III c ) 1                               13,089             2,710
          21.07 F III c) 2                                14,272             3,266
          21.07 F III d) 1                                14,457             3,002
          21.07 F III d) 2                                14,964             3,240
          21.07 F III e) '                                15,483             3,220
          21.07 F IV a) 1                                 17,068             3,518
          21.07 F IV a) 2                                 18,420             4,153
          21.07 F IV b) 1                                 18,026             3,722
          21.07 F IV b) 2                                 18,895             4,130
          21.07 F IV c)                                   18,778             3,882
          21.07 F V a) 1                                  25,602             5,276
          21.07 F V a) 2                                  25,940             5,435
          21.07 F V b)                                    26,286             5,422
          21.07 F VI à F IX                                   (5)               (5)
          29.04 C III a) 1                                  3,683            1,607
          29.04 C III a) 2                                  6,156             1,313
 ---pagebreak--- Nr. L 178 /24                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                        18 . 7. 77
                                                                        Montants à octroyer à l'importation
                                                                            et à percevoir à l' exportation
                                                                        Amounts to be granted on imports
                       Numéro du tarif douanier                                and charged on exports
                                commun
                                                                      Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                           CCT heading No                                 bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen                           Importi da concedere all'importazione
                                Zolltarifs                                 e da riscuotere all'esportazione
                         Numero della tariffa                            Bij de invoer te verstrekken en bij
                           doganale comune                                  de uitvoer te heffen bedragen
                              Nr. van het                                Beløb , der skal ydes ved indførsel
                           gemeenschappelijk                                  og opkræves ved udførsel
                             douanetarief
                          Position i den fælles
                                toldtarif                                     Ireland               Italia      France
                                                        United Kingdom
                                                            £/ 100 kg        £/ 100 kg           Lit/ 100 kg   FF/ 100 kg
                                    1                            5               6                     7            8
             29.04 C III b) 1                                 5,246           2,288
             29.04 C III b) 2                                 8,756            1,867
             35.05 A                                          4,047            1,765
             38.19 T I a)                                     3,683            1,607
             38.19 T I b)                                     6,156            1,313
             38.19 T II a)                                    5,246           2,288
             38.19 T II b)                                    8,756            1,867
 ---pagebreak---                                                                                                                                          /
  18 . 7. 77                                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                   Nr. L 178 /25
(') Pour pâte à tartiner à base de sucre, de cacao en poudre, de                  (3 ) Voor uitvoer naar derde landen en in intracommunautaire handel ,
      matière grasse végétale et de noisettes, ne contenant pas de produits            moet het compenserende bedrag worden berekend naar de respec­
      laitiers, le montant compensatoire monétaire est calculé en fonction             tievelijke hoeveelheden zachte tarwe , suiker en boter welke zijn
      de la quantité de sucre contenue dans cette marchandise .                        aangegeven in de bijlage bij Verordening (EEG ) nr . 1060 /69 , met
                                                                                       toepassing van de voetnoot nr . 6 van deel 5 „ sector melk en
i1 ) For paste for spreading on bread manufactured with sugar , cocoa                  zuivelprodukten " van de onderhavige bijlage .
      powder, vegetable fat and hazelnuts, containing no milk products,
      the monetary compensatory amount is calculated in relation to               (3) Ved udforsel til tredjelande og ved handel mellem medlemsstaterne
      the quantity of sugar contained in the product.                                  skal udligningsbeløbet beregnes på grundlag af de i bilaget til
 (') Für Brotaufstrichpj»ste, auf der Grundlage von Zucker, Kakaopulver ,              forordning ( F.ØF ) nr . 1060/ 69 angivne mængder af blød hvede ,
                                                                                       sukker og smør under anvendelse af de koefficienter , som er
      Pflanzenfett und Haselniissen , keine Milcherzcugnisse enthaltend ,              angivet i fodnote 6 til del 5 » Mælk og mejeriprodukter « i dette
      wird der Währungsausgleichsbetrag auf Grund der in diesen Waren                  bilag .
      enthaltenen Mengen an Zucker berechnet.
r ) Per paste da spalmare fatte con zucchero, cacao in polvere, materie
      grasse vegetali e nocciole, esenti da prodotti lattiero-caseari, l'importo  (4) À la demande de l'intéressé, le montant compensatoire monétaire est
      compensativo monetario si calcola in funzione della quantità di                  calculé en tenant compte de la quantité réelle de lait écrémé en poudre
      zucchero contenuta in tale merce.                                                contenue dans la marchandise.
(') Voor boterhampasta's, vervaardigd uit suiker, cacaopoeder ,                  ( ) At the request of the interested party the monetary compensatory
      plantenvet en hazelnoten , welke geen melkprodukten bevatten ,                   amount will be calculated on the basis of the actual quantity of
      wordt het monetaire compenserende bedrag berekend op basis van                   skimmed-milk powder contained in the goods .
      de hoeveelheid suiker welke het goed bevat .
                                                                                 (4) Auf Antrag wird der Währungsausgleichsbetrag auf Grund det; tat­
(l ) For smørbart pålæg fremstillet på grundlag af sukker, kakao­                      sächlich in der Ware enthaltenen Menge an Magermilchpulver be­
      pulver, vegetabilsk fedt og hasselnødder, men uden indhold af                    rechnet.
      mælkeprodukter, beregnes det monetære udligningsbeløb på grundlag
      af mængden af sukkerindholdet i varen .                                    ( ) Su richiesta dell'interessato, l'importo compensativo monetario è cal­
                                                                                       colato prendendo in considerazione il quantitativo reale di latte
                                                                                       scremato in polvere contenuto nella merce.
(') Montants applicables, selon le cas, aux marchandises relevant des
      sous-positions 21.07 F VI à F IX .                                         r) Op verzoek van de belanghebbende wordt het monetaire compen­
                                                                                       serende bedrag berekend op basis van de werkelijke hoeveelheid
(2) Amounts applicable as appropriate on goods falling under sub­                      magere-melkpoeder welke het goed bevat.
      headings 21.07 F VI to IX .
                                                                                 (4) På forespørgsel af de interesserede parter vil de monetære udlignings­
(fl) Beträge, die je nach Fall auf die Waren der Tarifstellen 21.07 F VI               beløb blive beregnet på grundlag af den reelle mængde af skummet­
      bis IX anwendbar sind.
                                                                                       mælkspulver indeholdt i varen .
(*) Importi applicabili secondo il caso alle merci di cui alle sottovoci da
      21.07 F VI a IX.
                                                                                 ( ) Montant résultant de l'application aux quantités respectives de
(*) De bedragen die, naar gelang van het geval, op de produkten van                    céréales ou de produits issus de leur transformation , de sucre ou
      onderverdeling 21.07 F VI tot en met IX van toepassing zijn .                    de lait ou de produits laitiers, contenus dans la marchandise, du
                                                                                       montant compensatoire applicable, selon leur espèce, auxdits produits
(l) De beløb , der finder anvendelse pa varer, der henhører under po­                  agricoles échangés en l'état.
      sitionerne 21.07 F VI til IX respektive .
                                                                                 ( 5) Amount to be calculated on the basis of the actual quantities of
                                                                                       any cereals or products resulting from their processing , sugar, milk
 (*) Pour les exportations vers les pays tiers et les échangés intracom­               or milk products , contained in the goods . Apply to these quan­
      munautaires , le montant compensatoire est à calculer en fonction                tities the compensatory amounts applied when such products are
      des quantités respectives de blé tendre , de sucre et de beurre in­              traded as such .
      diquées à l'annexe du règlement ( CEE ) n° 1060/ 69 , en se référant
      aux coefficients indiqués au renvoi (•) de la partie 5 « secteur du        t5 ) Der Betrag wird errechnet, indem auf die in der Ware enthaltenen
      lait et des produits laitiers » de la présente annexe .                          Mengen an Getreide oder Getreideverarbeitungserzeugnissen , an
                                                                                       Zucker, an Milch oder Milcherzeugnissen die Ausgleichsbeträge
 (J) For exports to third countries and intra-Community trade , the                    angewendet werden , die bei diesen Erzeugnissen als solchen zur
      compensatory amount shall be calculated on the basis of the                      Anwendung kämen .
      respective quantities of common wheat , sugar and butter shown in
      the Annex to Regulation ( EEC) No 1060/69 , with reference to the          (6) Importo risultante dall'applicazione ai quantitativi rispettivi di cereali
      coefficients shown in footnote (•) of Part 5 ' Milk and milk pro­                o di prodotti derivati dalla loro trasformazione di zucchero o di latte o
      ducts ' of this Annex .                                                          di prodotti lattiero-caseari contenuti nella merce, dell'importo compen­
                                                                                       sativo applicabile, secondo la loro specie, ai detti prodotti agricoli
 (3 ) Bei Ausfuhr nach Drittländern und Handel innerhalb der Gemein­                   scambiati come tali .
      schaft wird der Ausgleichsbetrag auf Grund der jeweiligen Menge
      an Weichweizen , Zucker und Butter berechnet , die im Anhang der           (5) Bedrag voortvloeiende uit toepassing op de onderscheidene in de
      Verordnung ( EWG ) Nr. 1060/69 angeführt sind , unter Bezugnahme                 goederen vervatte hoeveelheden granen of hieruit verkregen pro.-
      auf die Koeffizienten , die in der Fußnote (•) des Teils 5 „ Sektor              dukten, suiker of melk of zuivelprodukten , van het compenserende
      Milch und Milcherzeugnisse " dieses Anhangs angeführt sind .                     bedrag dat al naar gelang van hun aard op bedoelde landbouw­
                                                                                       producten van toepassing is indien zij in onveranderde vorm worden
 (') Per le esportazioni nei paesi terzi e gli scambi intracomunitari ,                 verhandeld .
      l'importo compensativo monetario deve essere calcolato in fun­
       zione delle quantità rispettive di grano tenero , di zucchero e di         (5) Det beløb , som fremkommer ved på de respektive indeholdte
      burro, indicate nell'allegato del regolamento (CEE) n . 1060/69,                 mængder af korn og produkter, hvori korn indgår, sukker eller
       riferendosi ai coefficienti indicati nella nota (•) della parte 5 « Set­        mælkeprodukter at anvende de udligningsbeløb , der gælder for
      tore del latte e dei prodotti lattiero-caseari » del presente allegato .         disse produkter som sådanne .
 ---pagebreak--- Nr. L 178 /26                            De Europæiske Fællesskabers Tidende                                          18 . 7 . 77
                                                           BILAG II
                       Koefficienter, der er nævnt i artikel 4, stk. 3, i forordning (EØF) nr. 1380/75
                     Produkter                                                         Medlemsstater
                                                                                                         Det forenede
                                                      Tyskland       Benelux       Irland        Italien              Frankrig
                                                                                                          Kongerige
1 . — Oksekød                                            0,925        0,986         1,057         1,148     1,337      1,134
    — Mælk og mejeriprodukter                            0,925        0,986         1,057         1,148     1,377      1,134
    — i forordning (EØF) nr. 1059/69                     0,925        0,986         1,057         1,148     1,337      1,134
    — Svinekød                                           0,907        0,986         1,057         1,148     1,337      1,134
    — Sukker og isoglucose                               0,925        0,986         1,057         1,148     1,337      1,134
2 . — Korn
    — Fjerkrækød, æg og albumin                          0,907        0,986         1,128         1,228     1,377      1,164
    — Vin
 ---pagebreak--- 18.7 . 77                           De Europæiske Fællesskabers Tidende                                   Nr. L 178 /27
          ANNEXE 111 — ANNEX . 111 — ANHANG 111 — ALLEGATO 111 — BIJLAGE 111 —
                                                       BILAG UI
                            Application de l'article 2 bis du reglement (CEE) n° 974/71
                              Application of Article 2a of Regulation (EEC) No 974/71
                          Anwendung von Artikel 2a der Verordnung (EWG) Nr. 974/71
                          Applicazione dell'artìcolo 2 bis del regolamento (CEE) n. 974/71
                          Toepassing van artikel 2 bis van Verordening (EEG) nr. 974/71
                               Anvendelse af artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974/71
          Taux de change de la lire italienne et de la livre anglaise (article 11 paragraphe 3 du règlement
                                                  ( CEE) n« 1380/75 )
          Exchange rate for the lira and the pound sterling (Article 11 (3) of Regulation (EEC) No
                                                        1380/75)
          Wechselkurse der Lira und des englischen Pfundes (Artikel 11 Absatz 3 der Verordnung
                                                 (EWG) Nr. 1380/75)
          Tasso di cambio della lira e della sterlina inglese (articolo 11, paragrafo 3, del regolamento
                                                   (CEE) n. 1380/75 )
          Wisselkoersen van de lire en van het Engelse pond (artikel 11, lid 3, van Verordening (EEG)
                                                      nr. 1380/75
          Valutakurser for liren og det engelske pund (artikel 11, stk. 3, i forordning (EØF) nr. 1380/75)
                         100 Lire (0 Roma + Milano)                    4,08993     FB/Flux
                                                                       0,673224    Dkr
                                                                        0,266666   DM
                                                                       0,557973    FF
                                                                       0,277914    Fl
                                                                       0,0658259   £
                         1 £ ( Noon rate London )                  = 61,4680       FB/Flux
                                                                      10,3295      Dkr
                                                                       3,95810     DM
                                                                        8,37130    FF
                                                                       4,22240     Fl