CELEX: 62009CN0372
Language: sv
Date: 2009-09-17 00:00:00
Title: Mål C-372/09: Begäran om förhandsavgörande framställd av Cour de cassation (Frankrike) den 17 september 2009 — Josep Penarroja Fa mot Procureur général près de la Cour d’appel de Paris

21.11.2009   
            
            
               SV
            
            
               Europeiska unionens officiella tidning
            
            
               C 282/29
            
         Begäran om förhandsavgörande framställd av Cour de cassation (Frankrike) den 17 september 2009 — Josep Penarroja Fa mot Procureur général près de la Cour d’appel de Paris
   (Mål C-372/09)
   2009/C 282/50
   Rättegångsspråk: franska
   
      Hänskjutande domstol
   
   Cour de cassation
   
      Parter i målet vid den nationella domstolen
   
   
      Klagande: Josep Penarroja Fa
   
      Motpart: Procureur général près de la Cour d’appel de Paris.
   
      Tolkningsfrågor
   
   
               1.
            
            
               Ska artikel 50 i EG-fördraget tolkas så att den under de [i begäran om förhandsavgörande] beskrivna omständigheterna omfattar uppdrag som ges en fackman i egenskap av sakkunnig i ett mål vid nationell domstol på begäran av den domstol som prövar målet?
            
         
               2.
            
            
               Ska utövande av offentlig makt enligt artikel 45 första stycket i EG-fördraget anses omfatta ett uppdrag som sakkunnig utnämnd av en fransk domstol, såsom denna typ av uppdrag regleras i den franska civilprocesslagen, lagen om brottmål samt lag nr 71-498 av den 29 juni 1971 och dekret nr 2004-1463 av den 23 december 2004?
            
         
               3.
            
            
               Ska artiklarna 43 och 49 i EG-fördraget tolkas så att de utgör hinder för bestämmelser av den typ som följer av lag nr 71-498 av den 29 juni 1971 och dekret nr 2004-1463 av den 23 december 2004 i ändrad lydelse enligt vilka det för upptagande på den nationella förteckningen föreskrivs villkor beträffande ålder, kompetens, oförvitlighet och oberoende, men vari det inte föreskrivs att det ska beaktas att den sökanden redan erkänts som sakkunnig av domstolarna i hans ursprungsstat och inte heller föreskrivs några andra medel för att kontrollera vederbörandes kvalifikationer?