CELEX: 31973R3572
Language: fr
Date: 1973-12-31 00:00:00
Title: Règlement (CEE) n 3572/73 de la Commission, du 28 décembre 1973, fixant les montants applicables au titre des montants compensatoires pour les produits du secteur des céréales et du riz

N 0 L 364/ 14                             Journal officiel des Communautés européennes                             31 . 12 . 73
                                  REGLEMENT (CEE) N» 3572/73 DE LA COMMISSION
                                                       du 28 décembre 1973
                  fixant les montants applicables au titre des montants compensatoires pour les
                                             produits du secteur des céréales et du riz
LA COMMISSION DES COMMUNAUTES                                       montants compensatoires dans les échangés entre la
EUROPÉENNES,                                                        Communauté dans sa composition originaire et les
                                                                    nouveaux Etats membres et entre ces derniers et les
vu le traité instituant la Communauté économique                    pays tiers ; qu'il convient de rappeler que les montants
européenne,                                                         applicables dans les échanges entre chaque nouvel
vu le traité relatif à l'adhésion de nouveaux États mem­            État membre et les pays tiers et qui sont déduits du
bres à la Communauté économique européenne et à                     prélèvement et de la restitution sont identiques à ceux
la Communauté européenne de l'énergie atomique (')                  applicables dans les échanges entre la Communauté
signé à Bruxelles le 22 janvier 1972,                               dans sa composition originaire et chacun de ces nou­
                                                                    veaux Etats membres,
vu le règlement (CEE) n0 229 /73 du Conseil , du 31
janvier 1973 , déterminant les règles générales du
régime des montants compensatoires dans le secteur                  A ARRÊTÉ LE PRÉSENT REGLEMENT :
des céréales et fixant ceux-ci pour certains produits (2),
modifié par le règlement (CEE) n 0 1 967/73 (3 ), et                                      Article premier
notamment son article 7,
                                                                    Les montants applicables au titre des montants com­
vu le règlement (CEE) n 0 243/ 73 du Conseil, du 31                 pensatoires dans les échanges entre la Communauté
janvier 1973 , déterminant les règles générales du                  dans sa composition originaire et les nouveaux États
régime des monants compensatoires dans le secteur                   membres et entre ces derniers et les pays tiers sont
du riz et fixant ceux-ci pour certains produits (4 ), et            fixés :
notamment son article 5 ,           '                               — pour les produits visés à l'article 1 er et à l'article 2
considérant que les montants compensatoires pour les                     paragraphe 1 et paragraphe 3 premier alinéa du
produits du secteur des céréales et du riz ont été fixés                 règlement (CEE) n0 229 /73 à l'annexe A,
par les règlements (CEE) n0 229/73 du Conseil , (CEE)               — pour les produits visés à l'article 1 er du règlement
n0 243/ 73 du Conseil ainsi que par le règlement                         (CEE) n0 243/73 ainsi que pour le riz paddy, le riz
(CEE) n° 2073/ 73 de la Commission , du 31 juillet                       semi-blanchi et le riz blanchi à l' annexe B et
 1973 , fixant les montants compensatoires pour cer­                — pour les produits relevant de l'article 1 er sous c) et
taines catégories de céréales et de riz ainsi que pour                   d) du règlement n0 120/67/ CEE et de l'article 1 er
les produits transformés à base de céréales et de                        paragraphe 1 sous c) du règlement n 0 359 / 67/CEE
riz (5 ) ; que, toutefois, lorsque la situation visée à l'ar­            à l'annexe C.
ticle 7 paragraphe 1 du règlement (CEE) n° 229/73 et
à l'article 5 paragraphe 1 du règlement (CEE) n0 243/                                        Article 2
73 se présente, la Commission détermine , conformé­
ment aux dispos ; ons de ces articles et pour les pro­               Le présent règlement entre en vigueur le l tr janvier
duits concernés, !A-S montants applicables au titre des              1 974 .
                  Le présent règlement est obligatoire dans tous ses elements et directement applicable
                  dans tout État membre .
                  Fait a Bruxelles , le 28 décembre 1973 .
                                                                               Pur la Commission
                                                                                 P. J. LARD1NOIS
                                                                             Membre de la Commission
 ')  JO   n"  L 73 du 27. .V 1 972, p. 5 .
 -)  JO    n» L 27 du I. 2. 1 973, p. 25.
  ') JO   n»  L 20 1 du 21 . 7. 1973, p. 8 .
 4)  (O   n°  L 29 du 1.2. 1973, p. 26.
 ')  JO   n°  L 21 1 du 1 . 8 . 1973, p. 1 .
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 73                                   Journal officiel des Communautés européennes                                              N° L 364/15
               ANNEXE A — BILAG A — ANHANG A — ALLEGATO A — BIJLAGE A — ANNEX A
                                Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les céréales
                                            Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for korn
                                          Für Getreide als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                                    Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i cereali
                                      Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor granen
                                          Amounts applicable as compensatory amounts for cereals
                                                                                                                   (RE/ UC /u.a./1000 kg
              N° au tarif douanier commun
              Position i den fælles toldtarif
              Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
              N. della tariffa doganale comune                        DK                          IRL                    UK
              Nr. van het gemeenschappelijk
              douanetarief
              CCT heading No
                     10.01 A f 1 )                                    0                            0                      0
                     10.01 B                                          0                            0                      0
                     10.02                                                                       10·00                  10·00
                     10.03                                            0                            0                      0
                     10.04                                            0                            0                      0
                     10.05 B                                                                       0                      0
                     10.07 B                                                                       0                      0
                     10.07 C                                                                       0                      0
              f1) Le montant applicable pour le froment tendre ayant été rendu impropre à la consommation humaine par la
                    dénaturation visée à l'article 7 du règlement n° 120/67/CEE est celui applicable pour l'orge .
              (*) Beløbet for blød hvede, der efter bestemmelserne i artikel 7 i forordning nr. 120/67/EØF ved denaturering er
                    blevet gjort uegnet til menneskeføde, er det, der anvendes for byg.
              H Der Betrag für Weichweizen , der durch Denaturierung im Sinne des Artikels 7 der Verordnung Nr. 120/67/EWG
                    für die menschliche Ernährung ungeeignet gemacht wurde , ist der für Gerste anwendbare Ausgleichsbetrag.
              ( l ) L'importo applicabile al frumento tenero reso inadatto al consumo umano in seguito alla denaturazione di cui
                    all'articolo 7 del regolamento n . 120/67/CEE è quello applicabile all'orzo .
              f1) Voor zachte tarwe die voor menselijke consumptie ongeschikt is gemaakt door de denaturering als bedoeld in
                    artikel 7 van Verordening nr. 120/67/EEG is het bedrag voor gerst van toepassing.
             (4) The amount for common wheat rendered unfit for human consumption by denaturing as specified in Article 7
                    of Regulation No 120/67/EEC shall be that applicable to barley.
 ---pagebreak--- N° L 364/ 16                              Journal officiel des Communautés européennes                                      31 . 12 . 73
             ANNEXE B — BILAG B — ANHANG B — ALLEGATO B — BlJLAGE B — ANNEX S
                     Montants applicables au titre des montants compensatoires pour le riz et les brisures
                                  Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for ris og brudris
                                Für Reis und Bruchreis als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                     Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per il riso e le rotture di riso
                            Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor rijst en breukrijst
                               Amounts applicable as compensatory amounts for rice and broken rice
                                                                                                   ( RE/ UC/u.a ./ 100 kg )
             N° du tarif douanier commun
             Position i den faelles toldtarif
             Hr . des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                              DK                 IRL                      UK
             N. dell * tariff« doganale comune
             Nr . van liet gemeenschappelijk
             douanetarief
             CCI heading No
                  10.06 A 1 a )                                0                  0                       0
                  10.06 A 1 b )                                0                  0                        0
                  10.06 Alla )                                 0                  0                        0
                  10.06 A II b )                               0                  0                       0
                  10.06 B 1 a )                                0                  0                       0
                  10.06 B I b )                                0                  0                       0
                  10.06 B II a)                                0                  0                       0
                  10.06 B II b)                                0                  0                       0
                  10.06 C                                      U                  0                       O
 ---pagebreak--- 31 . 12. 73                             Journal officiel des Communautés européennes                               N° L 364/ 17
            ANNEXE C — BILAG C — ANHANG C — ALLEGATO C — BIJLAGE C — ANNEX C
            Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les produits transformés à
                                                     base de céréales et de riz
            Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter, der er forarbejdet på basis af
                                                            korn og ris
            Für Getreide- und Reisverarbeitungserzeugnisse als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
            Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                             e del riso
            AU compenserende bedragen toe te passen bedragen voor op basis van granen en rijst
                                                       verwerkte produkten
            Amounts applicable as compensatory amounts for products processed from cereals or rice
                                                                                           ( RE/ UC/u.a. /100 kg )
            N° du t« ri f douanier comuni
            Position i den fælles toldtarif
            Nr . des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                            DK                   IRL              UK
            N. della tariffa doganale comune
            Nr . van het gemeenschappelijk
            douanetarief
            CCT heading No
                 07.06 A                                     0                    0                0
                 11.01 A (')                                0                     0                0
                 11.01 B (»)                                                    1·400            1·400
                 11.01 C (»)                                 0                    0                0
                 11.01 D t 1 )                               0                    0                0
                 11.01 El (')                                                     0                0
                 11.01 E ii n                                                     0                0
                 11.01 F f 1 )                               0                    0                0
                  11.01 H (»)                                                     0                0
                  11.01 K (M                                                      0                0
                 11.02 A I a ) H                             0                    0                0
                 11.02 A I b ) (»J                           0                    0                0
                  11.02 Ail 1 1 )                                               1·400            1·400
                  11.02 A III (»)                            0                    0                0
                 11.02 A IV 1 1 )                            0                    0                0
                  11.02 A Va ) 1 H                                                 0                0
                  11.02 A Va ) 2 (»)                                               0                0
                  11.02 A V b ) (')                                                0                0
                  11.02 A VI (»)                             0                     0                0
                  11.02 A VIII H                                                   0                0
                  11.02 A IX C 1 )                                                 0                0
                  11.02 B I a) 1 1 1 )                       0                     0                0
                  11.02 B I a ) 2 aa )                        0                    0                0
                  11.02 B I a) 2 bb) (»)                      0                    0                0
                  11.02 B I a ) 4 H                                                0                0
                  11.02 B I b ) 1 i 1 )                       0                    0                0
                  11.02 B I b ) 2 i 1 )                       0                    0                0
                  11.02 B I b ) 4 H                                                0                0
                  11.02 B II a ) (»)                          0                    0                0
                   11.02 B II b ) H                                              1·330            1·330
                   11.02 B II c) (»)                                               0                0
                   11.02 B II d ) (»)                                              0                0
                   11.02 CI f 1 )                             0                    0                0
                   11.02 C II ( x )                                              1·400            1·400
                   11.02 C III C 1 )                          n                    0                0
 ---pagebreak--- N° L 364/ 18                              Journal officiel des Communautés européennes                       31 . 12 . 73
                                                                                       (R UC / u.a. /100 ki)
             N* du tarit douanier commun
             Position i den fælles toldtarif
             Nr . des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                             DK               IRL            UK
             N. dell« tariffa doganale comune
             Nr. van het gemeenschappelijk
             douanetarief
             CCT heading No
                  11.02 C IV                                  0                0              0
                  11.02 C V (»)                                                0              0
                  11.02 C VII (»)                                              0              0
                  11.02 C VIII (')                                             0              0
                  11.02 D I H                                 0                0              0
                  11.02 D II (M                                              1·020         1·020
                  11.02 D III (»)                             0                0              0
                  11.02 D IV (»)                              0                0              0
                  11.02 D V ( i )                                              0              0
                  11.02 D VII (»)                                              0              0
                  11.02 D VIII (»)                                             0              0
                  11.02 E I a ) 1                             0                0              0
                  11.02 E I a ) 2 (»)                         0                0              0
                  11.02 E I a ) 4                                              0              0
                  11.02 E I b ) 1                             0                0              0
                  11.02 E I b ) 2 ( J )                       0                0              0
                  11.02 E I b) 4 H                                             0              0
                  11.02 E II a) (»)                           0                0              0
                  11.02 E II b ) (»)                                         1·400         1·400
                  11.02 E II c) H                                              0              0
                  11.02 E II d) f 1)                                           0              0
                  11.02 E II e ) 1 { l )                      0                0              0
                  11.02 F I (!)                               0                0              0
                  11.02 F II (»)                                             1·020         1·020
                  11.02 F III f 1 )                           0                0              0
                  11.02 F  IV f 1 )                           0                0              0
                  11.02  F V H                                                 0              0
                  11.02 F  VI i 1)                            0                0              0
                  11.02  F VIII (»)                                            0              0
                  11.02  F IX H                                                0              0
                  11.02 G I                                   0                0              0
                  11.02 G II                                                   0              0
                  11.06 A                                     0                0              0
                  11.06 B II                                                   0              0
                  11.07 A I a)                                0                0              0
                  11.07 A I b )                               0                0              0
                  11.07 A II a)                               0                0              0
                  11.07 A II b)                               0                0              0
                  11.07 B                                     0                0              0
                  23.02 A I a)                                0                0              0
                  23.02 A I b ) 1                             0                0              0
                  23.02 A I b ) 2                             0                0              0
                  23.02 Alla )                                0                0              0
                  23.02 A II b )                              0                0              0
                  23.07 B I a ) 1                                              0              0
                  23.07 B I a ) 2                                              0              0
                  23.07 B I b ) 1                                              0              0
                  23.07 B I b ) 2                                              0              0
                  23.07 B le) 1                                                0              0
                  23.07 B I c) 2                                               0              0
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 73                                   Journal officiel des Communautés européennes                                                N° L 364/ 19
              C) Pour la distinction entre les produits des n0> 11.01 et 11.02, d'une part, et ceux de la sous-position 23.02 A ,
                   d' autre part, sont considérés comme relevant des n'" 11.01 et 11.02 les produits ayant simultanément :
                   — une teneur en amidon (déterminée d' après la méthode polarimétrique Ewers modifiée) supérieure à 45 •/»
                        (en poids) sur matière sèche,
                   — une teneur en cendres (en poids) sur matière sèche (déduction faite des matières minérales ayant pu être
                        ajoutées) inférieure ou égale à 1,6 % pour le riz, 2,5 '/o pour le froment et le seigle, 3 •/« pour l'orge,
                        4 % pour le sarrasin , 5 % pour l' avoine et 2 %> pour les autres céréales .
                   Le» germes de céréales , même en farines , relèvent en tout cas du n° 11.02 .
              (') Med henblik på sondringen mellem varer tariferet under pos . 11.01 og 11.02 på den ene side og undo
                   pos. 23.02 A på den anden side anses som tariferet under pos. 11.01 og 11.02 varer, der samtidig har
                   — et indhold af stivelse (bestemt ved Ewers modificerede polarimetriske metode) på over 45 vægtprocent ,
                        beregnet på grundlag af tørsubstansen ,
                   - et askeindhold (efter fradrag af eventuelle tilsatte mineralske stoffer) på 1,6 vægtprocent eller derunder for
                        ris , 2,5 vægtprocent eller derunder for hvede og rug, 3 vægtprocent eller derunder for byg, 4 vægtprocent
                        eller derunder for boghvede, 5 vægtprocent eller derunder for havre og 2 vægtprocent eller derunder for d»
                       øvrige kornsorter, beregnet på grundlag af tørsubstansen .
                   Kim af korn samt mel deraf tariferes under alle omstændigheder under pos . 11.02.
             (') Für die Abgrenzung der Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 von denen der Tarifstelle 23.02 A gelten
                   als Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 Erzeugnisse, die gleichzeitig folgendes aufweisen :
                  — einen auf den Trockenstoff bezogenen Stärkegehalt ( bestimmt nach dem abgeänderten polarimetrischen
                       Ewers-Verfahren ) von mehr als 45 Gewichtshundertteilen ,
                  — einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegehalt (abzüglich etwa zugesetzter Mineralstoffe), der bei Rei»
                       1,6 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Weizen und Roggen 2,5 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                       Gerste 3 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Buchweizen 4 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                       Hafer 5 Gewichtshundertteile oder weniger und bei anderen Getreidearten 2 Gewichtshundertteile oder
                       weniger beträgt .
                  Getreidekeime , auch gemahlen , gehören auf jeden Fail zur Tarifnummer 11.02 .
             C ) Per la distinzione tra i prodotti delle voci nn . 11.01 e 11.02 da un lato , e quelli della sottovoce 23.02 A
                  dall'altro , si considerano come appartenenti alle voci nn . 11.01 e 11.02 i prodotti che abbiano simultaneamente :
                  — un tenore in amido (determinato in base al metodo polarimetri «) Ewers modificato), calcolato sulla materia
                      secca , superiore al 45 °/o (in peso),
                  — un tenore in ceneri (in peso), calcolato sulla materia secca (dedotte le sostanze minerali che possono essere
                       state aggiunte), inferiore o pari a 1,6% per il riso , a 2,5 '/» per il frumento e la segala , a 3 "/o per l'orzo ,
                       a 4 % per il grano saraceno , a 5 °/a per l'avena ed a 2 % per gli altri cereali .
                  I germi di cereali , anche sfarinati , rientrano comunque nella voce n . 11.02 .
             C ) Voor het onderscheid tussen de produkten van de nummers 11.01 en 11.02 enerzijds en die van de onder
                  verdeling 23.02 A anderzijds , worden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 te vallen de produkten dit*
                  tegelijkertijd :
                 — een zetmeelgehalte hebben ( bepaald volgens de gewijzigde polarimetrische methode van Ewers) van mee i
                      dan 45 gewichtspercenten , berekend op de droge stof, en
                  — een asgehalte hebben (onder aftrek van eventueel toegevoegde minerale stoffen), berekend op de droge
                       stof, van ten hoogste : 1,6 gewichtspercent voor rijst, 2,5 gewichtspercenten voor tarwe en rogge, 3 ge­
                       wichtspercenten voor gerst, 4 gewichtspercenten voor boekweit, 5 gewichtspercenten voor haver en 2 ge­
                       wichtspercenten voor andere granen .
                  Graankiemen ook indien gemalen , vallen in elk geval onder nummer 11.02 .
             C ) For the purpose of distinguishing between products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 and those
                  falling within subheading No 23.02 A , products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 shall be those
                  meeting the following specifications :
                  — a starch content (determined by the modified Ewers polarimetrie method), referred to dry matter, exceeding
                       45 •/• by weight ,
                  — an ash content, by weight, referred to dry matter (after deduction of any added minerals) not exceeding
                       1-6 % for rice, 2·5 % for wheat and rye, 3 % for barley, 4 % for buckwheat, 5 °/o for oats and 2 •/« for
                      other cereals .
                  Germ of cereals, whole, rolled , flaked or ground , falls in all cases within heading No 11.02.