CELEX: C1998/312/13
Language: fi
Date: 1998-10-10 00:00:00
Title: Landesarbeitsgericht Hamburgin 24.7.1998 tekemällään päätöksellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa Bärbel Kachelmann vastaan Bankhaus Hermann Lampe KG (Asia C-322/98)

10.10.98                FI                      Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                       C 312/7
sionnelle artisanale (UPA), Nationaal Christelijk Midden-                4 artiklan 2 kohdan ensimmäisen alakohdan viimeisen
standsverbond (NCMV), Koninklijke Vereniging MKB-                        virkkeen mukaisella yhteisön oikeuden säännöksellä
Nederland, FeÂdeÂration des artisans, Confederazione gene-               vahvistettuja puitesopimuksia edellyttäen, että niiden
rale italiana del artigianato (Confartigianato), Wirtschafts-            todetaan edustavan yrityksiä riittävän laajasti, siten
kammer Österreich, Bundesvereinigung der Fachverbände                    että kaikki muut järjestöt sivuutetaan neuvotteluista.
des deutschen Handwerks eV (BFH), vastaan Euroopan                       Tällainen järjestelmä loukkaa lisäksi kansallisten jär-
unionin neuvosto, jota tukee Euroopan yhteisöjen komis-                  jestöjen ja niiden jäsenten yhdistymisvapautta. UEAP-
sio, 17.6.1998 antamasta tuomiosta. Valittajan edustajina                ME:n jäsenjärjestöjen taikka PK-yritysten, jotka liitty-
ovat asianajajat Francis Herbert ja Daniel Tomasevic,                    vät UEAPME:n jäseniin, onkin halutessaan jonain päi-
Bryssel, ja prosessiosoite Luxemburgissa asianajotoimisto                vänä osallistua eurooppalaisten puitesopimusten
Katia Manhaeve, 56Ð58 rue Charles Martel.                                neuvottelemiseen pakko liittyä UNICE:en, jotta se
                                                                         edustaisi niitä.
Valittaja vaatii, että yhteisöjen tuomioistuin
                                                                    Ð Puolustautumisoikeuksia ja asianosaisten prosessuaa-
                                                                         lista yhdenvertaisuutta koskevien menettelysäännösten
                                                                         rikkominen: ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin ei
Ð kumoaa Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeusas-
                                                                         voi asettaa kyseenalaiseksi ilman asiaa tukevia seik-
    teen tuomioistuimen samojen asianosaisten välisessä
                                                                         koja sitä, että valittaja edustaa yrityksiä, jotka työllis-
    asiassa T-135/96 17.6.1998 antaman tuomion;
                                                                         tävät työntekijöitä, eikä olla esittämättä valittajalle
                                                                         tältä osin kysymystä ja antamatta sille riittävästi aikaa
                                                                         yksityiskohtaisen vastauksen antamiseen. Se ei voi toi-
Ð kumoaa UNICE:n, CEEP:n ja EAY:n tekemästä van-                         mia näin varsinkaan sen vuoksi, että se on selvästi
    hempainlomaa koskevasta puitesopimuksesta annetun                    antanut ymmärtää kirjallisen käsittelyn lopussa esittä-
    neuvoston direktiivin 96/34/EY (1) kokonaisuudessaan                 millään kysymyksillä, että asiassa on kyse edustettujen
    tai toissijaisesti PK-yrityksiä koskevilta osin;                     yritysten eikä niiden palkkaamien työntekijöiden luku-
                                                                         määrästä.
Ð velvoittaa vastaajan korvaamaan oikeudenkäyntikulut
    kokonaisuudessaan, mukaan lukien ensimmäisessä                  Ð Perusteluvelvollisuuden laiminlyönti.
    oikeusasteessa aiheutuneet kulut.
                                                                    (1) EYVL L 145, 19.6.1996, s. 4.
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
Ð Euroopan yhteisön perustamissopimukseen liitetyn
    sosiaalipolitiikkaa koskevan pöytäkirjan N:o 14 liit-
    teenä olevan sosiaalipolitiikasta muiden Euroopan
    yhteisöjen jäsenvaltioiden kuin Ison-Britannian ja Poh-         Landesarbeitsgericht Hamburgin 24.7.1998 tekemällään
    jois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan kesken teh-            päätöksellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa Bärbel
    dyn sopimuksen 2 artiklan 2 kohdan rikkominen:                       Kachelmann vastaan Bankhaus Hermann Lampe KG
    ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin ei ole arvioinut                                  (Asia C-322/98)
    asianmukaisesti 2 artiklan 2 kohdan sisältöä, jossa ase-
    tettu selvä ja ehdoton kielto edellyttää PK-yrityksiä                                    (98/C 312/13)
    aidosti edustavan ja niiden valtuuttaman järjestön
    osallistumista. PK-yritysten etuja voidaan kunnioittaa
    ainoastaan tunnustamalla suoraan PK-yrityksiä
    yhteisön tasolla edustavalle järjestölle oikeus nostaa          Landesarbeitsgericht Hamburgin kuudes jaosto on pyytä-
    kumoamiskanne. Jos ennakkoratkaisupyynnön mu-                   nyt 24.7.1998 tekemällään päätöksellä, joka on saapunut
    kaan kansallisessa tuomioistuimessa on direktiivin              yhteisöjen tuomioistuimen kirjaamoon 20.8.1998, Euroo-
    täytäntöönpanon jälkeen ristiriitatilanne, yhteisöjen           pan yhteisöjen tuomioistuimelta asiassa Bärbel Kachel-
    tuomioistuin voi määrätä lainvastaisuudesta seuraa-             mann vastaan Bankhaus Hermann Lampe KG ennakkorat-
    muksen ennakkoratkaisupyynnön perusteella vasta                 kaisua seuraavaan kysymykseen:
    lainvastaisuuden tapahtumisen jälkeen.
                                                                    Onko direktiivin 76/207/ETY (1) 5 artiklan 1 kohtaa tul-
Ð Sosiaalipolitiikasta tehdyn sopimuksen 4 artiklan rik-            kittava niin, että sovellettaessa Kündigungsschutzgesetzin
    kominen: ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin on               (irtisanomissuojasta annettu laki) 1 §:n 3 momenttia, sel-
    tulkinnut virheellisesti työmarkkinaosapuolen käsi-             laisena kuin se oli 30.9.1996 asti, osapäivätyössä olevat
    tettä. Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen perus-           naispuoliset työntekijät on rinnastettava täyspäivätyössä
    telujen mukaan UNICE, CEEP ja EAY voivat yhä edel-              oleviin työntekijöihin valittaessa irtisanottavia työnteki-
    leen neuvotella sosiaalipolitiikasta tehdyn sopimuksen          jöitä sosiaalisin perustein (ns. soziale Auswahl), kun kysei-
 ---pagebreak--- C 312/8               FI                      Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                   10.10.98
sellä alalla on osapäivätyössä olennaisesti enemmän naisia                 Asian C-359/96 (1) poistaminen rekisteristä
kuin miehiä?                                                                              (98/C 312/15)
(1) EYVL L 39, 14.2.1976, s. 40.
                                                                  Euroopan       yhteisöjen    tuomioistuimen      presidentin
                                                                  28.5.1998 antamalla määräyksellä tuomioistuimen rekiste-
                                                                  ristä on poistettu asia C-359/96 (Pretura circondariale di
                                                                  Pavian esittämä ennakkoratkaisupyyntö), rikosoikeuden-
                                                                  käynti Luigi Bazzania, Agostino Traversoa ja Adriano Cal-
      Euroopan yhteisöjen komission 1.9.1998 Ranskan              vinia vastaan.
              tasavaltaa vastaan nostama kanne
                       (Asia C-326/98)                            (1) EYVL C 9, 11.1.1997.
                        (98/C 312/14)
Euroopan yhteisöjen komissio on nostanut 1.9.1998
Euroopan yhteisöjen tuomioistuimessa kanteen Ranskan
tasavaltaa vastaan. Kantajan asiamiehinä ovat oikeudelli-
nen pääneuvonantaja Richard Wainwright ja oikeudelli-                      Asian C-335/96 (1) poistaminen rekisteristä
sessa yksikössä toimiva kansallinen virkamies Olivier Cou-                                (98/C 312/16)
vert-Castera, prosessiosoite Luxemburgissa c/o oikeudelli-
sen yksikön virkamies Carlos Gómez de la Cruz, Centre
Wagner, Kirchberg.                                                Euroopan yhteisöjen tuomioistuimen presidentin 9.6.1998
                                                                  antamalla määräyksellä tuomioistuimen rekisteristä on
Kantaja vaattii, että tuomioistuin                                poistettu asia C-335/96, Euroopan yhteisöjen komissio
                                                                  vastaan Helleenien tasavalta.
Ð toteaa, että Ranskan tasavalta ei ole noudattanut
     perustamissopimuksen 30 artiklan mukaisia velvoittei-        (1) EYVL C 388, 21.12.1996.
     taan, koska se edellyttää, että muista jäsenvaltioista
     peräisin olevien alkoholijuomien etiketteihin kiinnite-
     tään ºsosiaaliturvamaksuº-merkki, ja
Ð velvoittaa Ranskan tasavallan korvaamaan kantajan
     oikeudenkäyntikulut.
                                                                           Asian C-318/97 (1) poistaminen rekisteristä
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut                                       (98/C 312/17)
Ranskan lainsäädännön mukaan yli 25-prosenttisista alko-
holijuomista peritään maksu kansalliseen sairausvakuutus-         Euroopan yhteisöjen tuomioistuimen viidennen jaoston
kassaan. Maksun suorittavat tukkukauppiaat sekä ne                puheenjohtajan 15.6.1998 antamalla määräyksellä tuo-
tuottajat, jotka myyvät näitä juomia suoraan vähittäis-           mioistuimen rekisteristä on poistettu asia C-318/97,
kauppiaille tai kuluttajille, ja ympyränmuotoinen ºsosiaa-        Euroopan yhteisöjen komissio vastaan Espanjan kuningas-
liturvamaksuº-merkki on kiinnitettävä näiden juomien eti-         kunta.
ketteihin.
                                                                  (1) EYVL C 318, 18.10.1997.
Muista jäsenvaltioista peräisin olevien tuotteiden osalta
edellä mainittu merkin kiinnittämisvelvollisuus, jonka nou-
dattamatta jättäminen voi johtaa syytetoimiin, muodostaa
esteen tavaroiden vapaalle liikkuvuudelle ja kuuluu siten
määrällisiä rajoituksia vaikutukseltaan vastaavana toimen-
piteenä EY:n perustamissopimuksen 30 artiklan sovelta-
misalaan.                                                                  Asian C-398/97 (1) poistaminen rekisteristä
                                                                                          (98/C 312/18)
Merkin kiinnittämisvelvollisuutta, jolla pyritään opasta-
maan kuluttajia ja jonka tavoitteena on kiinnittää huo-
miota alkoholin väärinkäyttöön liittyviin vaaroihin ja            Euroopan       yhteisöjen    tuomioistuimen      presidentin
sosiaaliturvan kannettavaksi aiheutuviin kokonaiskustan-          17.6.1998 antamalla määräyksellä tuomioistuimen rekiste-
nuksiin, voidaan pitää lainmukaisena kuitenkin sillä edel-        ristä on poistettu asia C-398/97, Euroopan yhteisöjen
lytyksellä, että kyseinen toimenpide on tarkoituksenmukai-        komissio vastaan Italian tasavalta.
nen tämän tavoitteen huomioon ottaen. Komission
mukaan ºsosiaaliturvamaksuº-merkin sisältämä sanoma ei
                                                                  (1) EYVL C 26, 24.1.1998.
tätä edellytystä täytä.