CELEX: 32011R0883
Language: hr
Date: 2011-08-25 00:00:00
Title: ESB/2011/12: Uredba Europske sredinje banke (EU) br. 883/2011 od 25. kolovoza 2011 . o izmjeni Uredbe (EZ) br. 25/2009 o bilanci sektora monetarnih financijskih institucija (ESB/2008/32)

10/Sv. 005
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               183
            
         32011R0883
   
               L 228/13
            
            
               SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
            
            
               25.08.2011.
            
         
      UREDBA EUROPSKE SREDIŠNJE BANKE (EU) br. 883/2011
   od 25. kolovoza 2011.
   o izmjeni Uredbe (EZ) br. 25/2009 o bilanci sektora monetarnih financijskih institucija (ESB/2008/32)
   
      (ESB/2011/12)
   
   UPRAVNO VIJEĆE EUROPSKE SREDIŠNJE BANKE,
   uzimajući u obzir članak 5. Statuta Europskog sustava središnjih banaka i Europske središnje banke,
   uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EZ) br. 2533/98 od 23. studenoga 1998. o prikupljanju statističkih podataka od strane Europske središnje banke  (1), a posebno njezin članak 5. stavak 1. i članak 6. stavak 4.
   uzimajući u obzir mišljenje Europske komisije  (2),
   budući da:
   
               (1)
            
            
               Direktiva 2009/110/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 16. rujna 2009. o osnivanju, obavljanju djelatnosti i bonitetnom nadzoru poslovanja institucija za elektronički novac o izmjeni direktiva 2005/60/EZ i 2006/48/EZ i stavljanju izvan snage Direktive 2000/46/EZ. (3) omogućila je pravnim osobama da izdaju elektronički novac, a da pritom ne moraju imati status kreditne institucije.
            
         
               (2)
            
            
               Zbog toga i kako bi se nastavilo prikupljanje statističkih podataka u sektoru monetarnih financijskih institucija (MFI) o institucijama za elektronički novac, koje se uglavnom bave financijskim posredovanjem u obliku izdavanja elektroničkog novca, potrebno je prilagoditi definiciju monetarnih financijskih institucija te stoga i ažurirati definicije „institucije za elektronički novac” i „elektroničkog novca” u ovoj Uredbi. Institucije za elektronički novac unutar sektora monetarnih financijskih institucija trebale bi se razvrstati u kategoriju „ostale monetarne financijske institucije”.
            
         
               (3)
            
            
               Zbog izmjena definicije i zahtjeva za institucije za elektronički novac, u skladu s Direktivom 2009/110/EZ, odredbe Uredbe (EZ) br. 25/2009 Europske središnje banke (ESB/2008/32)  (4) o odobravanju odstupanja od izvještajnih zahtjeva za institucije za elektronički novac postale su zastarjele te bi stoga relevantne odredbe Uredbe (EZ) br. 25/2009 (ESB/2008/32) trebalo brisati.
            
         
               (4)
            
            
               Smjernice o općoj definiciji europskih novčanih fondova (NF), koje je 19. svibnja 2010. izdao Odbor europskih regulatora za tržišta vrijednosnih papira (CESR), prethodnik Europskog nadzornog tijela za vrijednosne papire i tržišta kapitala, namijenjene su poboljšanju zaštite ulagača određivanjem kriterija koji se primjenjuju na sve fondove koji se žele plasirati na tržištu kao novčani fondovi te služe kao preporuka za europske nacionalne zakonodavce u nadzorne svrhe. S obzirom na to primjereno je uvesti u Uredbu (EZ) br. 25/2009 (ESB/2008/32) odgovarajuće nove kriterije za utvrđivanje novčanih fondova za statističke potrebe Europskog sustava središnjih banaka, tako da populacija novčanih fondova bude usklađena s kriterijima za utvrđivanje za koje se očekuje da će se primjenjivati u nadzorne svrhe, u skladu s prethodno navedenim smjernicama CESR-a. U isto vrijeme, ova je promjena namijenjena povećanju tržišne transparentnosti i olakšavanju upravljačkog izvješćivanja o fondovima,
            
         DONIJELO JE OVU UREDBU
   Članak 1.
   Uredba (EZ) br. 25/2009 (ESB/2008/32) mijenja se kako slijedi:
   
               (1)
            
            
               Članak 1. mijenja se kako slijedi:
               
                           (a)
                        
                        
                           Prva alineja zamjenjuje se sljedećim:
                           
                                       „—
                                    
                                    
                                       ‚monetarna financijska institucija (MFI)’ znači rezidentno društvo koje pripada bilo kojem od sljedećih sektora:
                                       
                                                   i.
                                                
                                                
                                                   središnje banke;
                                                
                                             
                                                   ii.
                                                
                                                
                                                   kreditne institucije kako su utvrđene člankom 4. stavkom 1. Direktive 2006/48/EZ;
                                                
                                             
                                                   iii.
                                                
                                                
                                                   ostale monetarne financijske institucije, odnosno (1) ostale financijske institucije koje se bave i. primanjem depozita i/ili bliskih supstituta depozita od subjekata koji nisu monetarne financijske institucije i; ii. za vlastiti račun (barem u gospodarskom smislu), odobravanjem kredita i/ili ulaganjem u vrijednosne papire ili (2) one institucije za elektronički novac koje se uglavnom bave financijskim posredovanjem u obliku izdavanja elektroničkog novca;
                                                
                                             
                                                   iv.
                                                
                                                
                                                   novčani fondovi (NF) kako su utvrđeni člankom 1.a.
                                                
                                             Što se tiče kriterija iz gore navedene točke iii.(1)i., stupanj zamjenjivosti između instrumenata koje izdaju druge monetarne financijske institucije i depozita u kreditnim institucijama određuje njihovu klasifikaciju kao monetarne financijske institucije, pod uvjetom da ispunjavaju kriterij iz točke iii.(1)ii.’
                                    
                                 
                     
                           (b)
                        
                        
                           Osma alineja zamjenjuje se sljedećim:
                           
                                       „—
                                    
                                    
                                       ‚institucija za elektronički novac’ i ‚elektronički novac’ znači institucija za elektronički novac i elektronički novac kako su utvrđeni člankom 2. stavkom 1. i člankom 2. stavkom 2. Direktive 2009/110/EZ Europskog parlamenta i Vijeća, (5).
                                    
                                 
                     
         
               2
            
            
               Umeće se sljedeći članak 1.a:
               „Članak 1.a
               Utvrđivanje novčanih fondova
               Za potrebe ovog pravnog akta subjekti za zajednička ulaganja koji ispunjavaju sve sljedeće kriterije tretiraju se kao novčani fondovi ako:
               
                           (a)
                        
                        
                           kao cilj ulaganja imaju očuvanje glavnice fonda i osiguravanje prinosa u skladu s kamatnim stopama instrumenata tržišta novca;
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           ulažu u instrumente tržišta novca koji ispunjavaju kriterije za instrumente tržišta novca navedene u Direktivi 2009/65/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 13. srpnja 2009. o usklađivanju zakona i drugih propisa u odnosu na subjekte za zajednička ulaganja u prenosive vrijednosne papire (UCITS)  (6), ili u depozite u kreditnim institucijama ili osiguravaju da se likvidnost i vrednovanje portfelja u koji ulažu, ocjenjuju na jednakoj osnovi;
                        
                     
                           (c)
                        
                        
                           osiguravaju da su instrumenti tržišta novca u koje ulažu visoke kvalitete, kako to određuje društvo za upravljanje. Kvaliteta instrumenata tržišta novca prosuđuje se, među ostalim, na temelju sljedećih čimbenika:
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       kreditne kvalitete instrumenata tržišta novca,
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       karaktera razreda imovine, na koji upućuje instrument tržišta novca,
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       za strukturirane financijske instrumente, na temelju operativnog rizika i rizika druge ugovorne strane, koji su povezani sa strukturiranom financijskom transakcijom,
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       profila likvidnosti;
                                    
                                 
                     
                           (d)
                        
                        
                           osiguravaju da njihov portfelj ima ponderirano prosječno dospijeće (WAM) od najviše šest mjeseci i ponderirano prosječno trajanje (WAL) od najviše 12 mjeseci;
                        
                     
                           (e)
                        
                        
                           osiguravaju dnevnu neto vrijednost imovine (NAV) i izračun cijena svojih dionica/udjela, te dnevni upis i otkup dionica/udjela;
                        
                     
                           (f)
                        
                        
                           ograničavaju ulaganje u vrijednosne papire na one s preostalim dospijećem do datuma redovne otplate dvije godine ili manje, pod uvjetom da je preostalo vrijeme do datuma sljedeće promjene kamatne stope 397 dana ili kraće, pri čemu se vrijednosni papiri s promjenjivom kamatnom stopom moraju uskladiti s kamatnom stopom ili indeksom tržišta novca;
                        
                     
                           (g)
                        
                        
                           ograničavaju ulaganje u druge subjekte za zajednička ulaganja na one koji su u skladu s definicijom novčanih fondova;
                        
                     
                           (h)
                        
                        
                           ne preuzimaju izravne ili neizravne izloženosti prema vlasničkim vrijednosnim papirima ili prema robi, uključujući preko izvedenih financijskih instrumenata, te izvedene financijske instrumente upotrebljavaju samo u skladu s ulagačkom strategijom fonda na tržištu novca. Izvedeni financijski instrumenti koji imaju za posljedicu izloženost u stranoj valuti mogu se upotrebljavati samo za potrebe osiguranja od rizika. Ulaganje u vrijednosne papire koji nisu u osnovnoj valuti dopušteno je pod uvjetom da je valutna izloženosti u potpunosti zaštićena od rizika;
                        
                     
                           (i)
                        
                        
                           imaju konstantnu ili promjenjivu neto vrijednost imovine.
                        
                     
         
               (3)
            
            
               U članku 8. briše se stavak 4.
            
         
               (4)
            
            
               Ne dovodeći u pitanje članak 2. ove Uredbe, u dijelu 1. Priloga I., odjeljak 2. zamjenjuje se sljedećim:
               
                  „Odjeljak 2.:
                     
                     Specifikacija kriterija za utvrđivanje novčanih fondova
                  
               
               Za potrebe članka 1.a ove Uredbe:
               
                           (a)
                        
                        
                           smatra se da instrument tržišta novca ima visoku kreditnu kvalitetu ako mu je dodijeljen jedan od dva najviša moguća kratkoročna kreditna rejtinga od strane svake priznate agencije za utvrđivanje kreditnog rejtinga koja je ocijenila instrument ili, u slučaju da instrument nema kreditni rejting, ima jednaku kvalitetu koja je utvrđena prema internom postupku ocjenjivanja društva za upravljanje. Ako priznata agencija za utvrđivanje kreditnog rejtinga dijeli svoj najviši kratkoročni rejting u dvije kategorije, ta se dva rejtinga smatraju jednom kategorijom i stoga najvišim mogućim rejtingom;
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           novčani fond može, kao iznimka od zahtjeva iz stavka (a), držati državne instrumente čija kvaliteta odgovara najmanje investicijskom razredu, pri čemu ‚državni instrumenti’ znači instrumenti tržišta novca koje su izdali ili za koje jamče središnja, regionalna ili lokalna tijela ili središnja banka države članice, ESB, Europska unija ili Europska investicijska banka;
                        
                     
                           (c)
                        
                        
                           pri izračunu ponderiranog prosječnog trajanja za vrijednosne papire, uključujući strukturirane financijske instrumente, izračun dospijeća temelji se na preostalom dospijeću do redovne otplate instrumenata. Međutim, kada financijski instrument ima ugrađenu opciju prodaje, umjesto tog preostalog dospijeća moguće je upotrijebiti datum izvršenja opcije prodaje, samo ako su u svakom trenutku ispunjeni sljedeći uvjeti:
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       društvo za upravljanje može slobodno izvršiti opciju prodaje na datum izvršenja,
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       izvršna cijena opcije prodaje blizu je očekivane vrijednosti instrumenta na sljedeći datum izvršenja,
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       iz ulagačke strategije novčanog fonda proizlazi da će opcija vrlo vjerojatno biti izvršena na sljedeći datum izvršenja;
                                    
                                 
                     
                           (d)
                        
                        
                           pri izračunu ponderiranog prosječnog trajanja i ponderiranog prosječnog dospijeća, uzima se u obzir učinak izvedenih financijskih instrumenta, depozita i tehnika učinkovitog upravljanja portfeljem;
                        
                     
                           (e)
                        
                        
                           ‚ponderirano prosječno dospijeće’ znači mjera prosječnog vremena do dospijeća svih odnosnih vrijednosnih papira u fondu, koja je ponderirana tako da odražava relativne udjele svakog instrumenta, pri čemu se pretpostavlja da je dospijeće instrumenata s promjenjivom kamatnom stopom vrijeme preostalo do sljedećeg usklađivanja kamatne stope s kamatnom stopom na tržištu novca, a ne preostalo vrijeme do povrata vrijednosti glavnice vrijednosnog papira. U praksi se ponderirano prosječno dospijeće rabi za mjerenje osjetljivosti novčanog fonda na promjene kamatnih stopa na tržištu novca;
                        
                     
                           (f)
                        
                        
                           ‚ponderirano prosječno trajanje’ znači ponderirano prosječno preostalo dospijeće svakog vrijednosnog papira koji se drži u fondu, što znači vrijeme do potpunog povrata glavnice, bez uzimanja u obzir kamata i bez diskontiranja. Za razliku od izračuna ponderiranog prosječnog dospijeća, za izračun ponderiranog prosječnog trajanja za vrijednosne papire s promjenjivom kamatnom stopom i strukturirane financijske instrumente nije dopušteno korištenje datuma promjene kamatne stope, već samo konačnog dospijeća utvrđenog za vrijednosni papir. Ponderirano prosječno trajanje rabi se za mjerenje kreditnog rizika, jer što se dulje odgađa povrat glavnice, veći je kreditni rizik. Ponderirano prosječno trajanje također se upotrebljava za ograničavanje likvidnosnog rizika;
                        
                     
                           (g)
                        
                        
                           ‚instrumenti tržišta novca’ znači instrumenti kojima se obično trguje na tržištu novca, koji su likvidni i imaju vrijednost koju je moguće točno odrediti u svakom trenutku;
                        
                     
                           (h)
                        
                        
                           ‚društvo za upravljanje’ znači društvo čije je redovno poslovanje upravljanje portfeljem novčanog fonda.”.
                        
                     
         Članak 2.
   Prijelazna odredba
   Nacionalne središnje banke (NSB) mogu nastaviti prikupljati statističke podatke u skladu s Uredbom (EZ) br. 25/2009 (ESB/2008/32) od novčanih fondova koji su rezidenti u njihovim državama članicama i koji su utvrđeni u skladu s prethodno važećim odjeljkom 2. dijela 1. Priloga I. Uredbi (EZ) br. 25/2009 (ESB/2008/32) najkasnije do 31. siječnja 2012. O svojoj odluci o primjeni ove prijelazne odredbe moraju obavijestiti sve odgovarajuće novčane fondove. Nacionalne središnje banke počinju prikupljati statističke podatke od novčanih fondova utvrđenih u skladu s člankom 1.a Uredbe (EZ) br. 25/2009 (ESB/2008/32) najkasnije od 1. veljače 2012.
   Članak 3.
   Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
   
      Sastavljeno u Frankfurtu na Majni 25. kolovoza 2011.
      
         
            Za Upravno vijeće ESB-a
         
         
            Predsjednik ESB-a
         
         Jean-Claude TRICHET
         
      
   
   
      (1)  SL L 318, 27.11.1998., str. 8.
   
      (2)  C (2011.) 5090 konačno.
   
      (3)  SL L 267., 10.10.2009., str. 7.
   
      (4)  SL L 15, 20.1.2009., str. 14.
   
      (5)  SL L 267, 10.10.2009., str. 7.”
   
      (6)  SL L 302, 17.11.2009., str. 32.”