CELEX: 52005PC0380
Language: mt
Date: 2005-08-25
Title: Proposta emendata għal direttiva tal-Parlament ewropew u tal-Kunsill dwar l-implimentazzjoni tal-prinċipju tat-trattament ugwali ta’ l-irġiel u tan-nisa fi kwistjonijiet marbuta ma’ l-impjiegi u max-xogħol (verżjoni miktuba mill-ġdid) (ippreżentata mill-Kummissjoni skond l-Artikolu 250 (2) tat-Trattat tal-KE

Avviż Legali Importanti

|

52005PC0380

Proposta emendata għal direttiva tal-Parlament ewropew u tal-Kunsill dwar l-implimentazzjoni tal-prinċipju tat-trattament ugwali ta’ l-irġiel u tan-nisa fi kwistjonijiet marbuta ma’ l-impjiegi u max-xogħol (verżjoni miktuba mill-ġdid) (ippreżentata mill-Kummissjoni skond l-Artikolu 250 (2) tat-Trattat tal-KE  /* KUMM/2005/0380 finali - COD 2004/0084 */  

	[pic] | KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ |Brussel 25.8.2005KUMM(2005) 380 finali2004/0084 (COD)Proposta emendata għalDIRETTIVA TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILLdwar l-implimentazzjoni tal-prinċipju tat-trattament ugwali ta’ l-irġiel u tan-nisa fi kwistjonijiet marbuta ma’ l-impjiegi u max-xogħol (verżjoni miktuba mill-ġdid)(ippreżentata mill-Kummissjoni skond l-Artikolu 250 (2) tat-Trattat tal-KE2004/0084 (COD)Proposta emendata għalDIRETTIVA TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILLdwar l-implimentazzjoni tal-prinċipju tat-trattament ugwali ta’ l-irġiel u tan-nisa fi kwistjonijiet marbuta ma’ l-impjiegi u max-xogħol (verżjoni miktuba mill-ġdid)1. L-IsfondFil-21 ta’ April 2004 il-Kummissjoni adottat proposta għal Direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar l-implimentazzjoni tal-prinċipju tat-trattament ugwali ta’ l-irġiel u tan-nisa fi kwistjonijiet marbuta ma’ l-impjiegi u max-xogħol (verżjoni miktuba mill-ġdid)[1]. Il-bażi legali speċifika hija l-Artikolu 141(3) KE li jeħtieġ il-proċedura tad-deċiżoni konġunta.L-għan tal-proposta huwa li jgħin biex ikun hemm iktar ċertezza legali u ċarezza fl-implimentazzjoni tal-prinċipju tat-trattament ugwali ta’ l-irġiel u tan-nisa fil-qasam ta’ l-impjiegi u x-xogħol, billi jinġabru flimkien f’test wieħed id-dispożizzjonijiet ewlenin li jeżistu f’dan il-qasam, kif ukoll xi żviluppi li jirriżultaw mill-ġurisprudenza stabbilita tajjeb tal-Qorti Ewropea tal-Ġustizzja.Din is-simplifikazzjoni u t-tfassil ta’ l- acquis Komunitarju se tiffaċilita l-aċċessibilità u l-leġibilità tal-leġiżlazzjoni Komunitarja kemm għall-prattikanti legali u kemm għall-pubbliku ġenerali u hija, fiha nfisha, pass importanti fil-ħidma għal regolazzjoni aħjar.Il-proposta tgħaqqad flimkien, fi strument wieħed koerenti, lil dawn is-sitt Direttivi eżistenti dwar it-trattament ugwali ta’ l-irġiel u tan-nisa fil-qasam ta’ l-impjiegi:-  Id-Direttiva 75/117 dwar il-paga ndaqs;-  Id-Direttiva 76/207 kif emendata bid-Direttiva 2002/73 dwar it-trattament ugwali fir-rigward ta’ l-aċċess għall-impjieg, għat-taħriġ vokazzjonali u l-promozzjoni, u għall-kundizzjonijiet tax-xogħol;-  Id-Direttiva 86/378 kif emendata bid-Direttiva 96/97 dwar it-trattament ugwali fl-iskemi tas-sigurtà fuq ix-xogħol;-  Id-Direttiva 97/80 dwar il-piż tal-prova f’każijiet ta’ diskriminazzjoni bbażati fuq is-sess.Il-proposta mhijiex sempliċement eżerċizzju ta’ konsolidazzjoni. Ġew introdotti xi emendi konsiderevoli. Dawn it-tibdiliet jikkostitwixxu metodu kawt għall-aġġornar u l-immodernizzar tal-liġi Komunitarja. Pereżempju, it-test jinkorpora xi ġurisprudenza stabbilita tajjeb tal-Qorti Ewropea tal-Ġustizzja bil-għan li jkunu ċċarati kunċetti ewlenin tal-liġi dwar it-trattament ugwali. Aktar minn hekk, l-ambitu ta’ xi dispożizzjonijiet orizzontali li jinsabu fid-Direttivi l-aktar riċenti – pereżempju dwar il-piż tal-prova – ġie magħmul applikabbli b’mod espliċitu għall-qasam ta’ l-iskemi tas-sigurtà fuq ix-xogħol. Fil-prattika, il-ġurisprudenza tal-Qorti diġà estendiet dawn id-dispożizzjonijiet għall-karatteristiċi ewlenin ta’ l-iskemi fuq ix-xogħol. Il-valur prinċipali tal-proposta f’dak ir-rigward huwa għalhekk li jiċċara s-sitwazzjoni legali.Fil-laqgħa tiegħu ta’ Diċembru 2004, il-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew ħareġ l-Opinjoni tiegħu dwar il-proposta[2]. Fil-laqgħa plenarja tiegħu tas-6 ta’ Lulju 2005, il-Parlament Ewropew adotta 98 emenda għall-proposta tal-Kummissjoni (in-numri ta’ l-emendi waslu sa 108 iżda 10 emendi f’dik l-iskala ġew irtirati, ħadulhom posthom xi emendi oħrajn jew ġew irrifjutati mill-Parlament Ewropew).2. Eżaminazzjoni ta’ l-EmendiIl-Kummissjoni taċċetta b’mod sħiħ, bla ħsara għat-tfassil mill-ġdid jew għall-ħsieb tagħhom l-emendi 1, 2, 4, 6, 8, 9, 11, 14 - 23, 25 - 28, 31 - 35, 37 - 43, 45, 47 - 52, 54, 55 - 62, 64 - 66, 68 - 70, 74, 75, 77 - 80, 82, 83, 85, 87, 88 - 93, 101 u 106 - 108.Il-Kummissjoni taċċetta parzjalment l-emendi 5, 24, 71 - 73, 76, 81, 84 u 102 - 105.Ma tistax taċċetta l-emendi 3, 12, 13, 29, 30, 36, 53, 63, 67, 86 u 100.2.1. L-emendi li l-Kummissjoni aċċettat jew li aċċettat il-ħsieb tagħhom2.1.1 L-emendi 27, 28, 33, 37, 39, 41 - 43, 48 - 52, 57 - 60, 62, 64 - 66, 68, 74, 75, 78 - 80, 82, 85, 87, 89 – 93Dawn l-emendi jżidu t-titoli għall-Artikoli individwali u jibdlu l-intestatura tat-Titolu III, Kapitolu 1, bl-għan li jagħmlu d-Direttiva aktar faċli li tinqara. Dan huwa totalment aċċettabbli u jeħtieġ tfassil mill-ġdid biss fir-rigward ta’ ftit mit-titoli. Biex wieħed ikun aktar preċiż u konċiż kif ukoll konsisenti mal-kliem li jintuża fid-Direttiva kollha, l-Artikolu 8 għandu jissejjaħ “ Eżempji ta’ diskriminazzjoni” , l-Artikolu 9 " L-implimentazzjoni fir-rigward tal-persuni impjegati għal rashom ", u l-Artikolu 10 għandu jingħata l-isem ġdid ta’ " Il-possibbiltà ta’ differiment fir-rigward tal-persuni impjegati għal rashom ". Biex ikun hemm iktar ċarezza, l-Artikolu 15 għandu jissejjaħ " Dħul lura wara l-lîf tal-maternità " u l-Artikolu 20 " L-ambitu tar-regola dwar il-piż tal-prova ". Fl-aħħar, għandhom jiġu introdotti titoli għad-dispożizzjonijiet fejn il-Parlament Ewropew ħallihom barra, jiġifieri għall-Artikolu 5a (" L-ambitu personali "), 28a (" Ir-relazzjoni ma’ dispożizzjonijiet Komunitarji u nazzjonali oħrajn ") u 30 (" It-tixrid ta’ l-informazzjoni ").2.1.2 L-Emenda 1Din il-modifika hija maħsuba biex tevita n-nuqqas ta’ ftehim potenzjali li emendi speċifiċi ulterjuri li jmorru lilhinn mill-eżerċizzju tal-kitba mill-ġdid, huma diġà previsti. L-emenda tista’ tiġi aċċettata sakemm tkun ifformulata mill-ġdid b’tali mod li tagħmel lill-kjarifika kompluta billi fl-istess sentenza tiddikjara ukoll li “ isiru aktar emendi” tinbidel għal “ għandhom isiru ".2.1.3 L-Emendi 2 u 32L-introduzzjoni mill-ġdid tal-preambolu 4 tad-Direttiva 2002/73 li jikkwota d-dispożizzjonijiet tat-Trattat dwar l-ugwaljanza tas-sessi fl-aħħar tal-preambolu 2 kif ukoll is-sostituzzjoni tat-terminu " trattament ugwali " bil-kelma " ugwaljanza " u r-referenzi għall-ġurisprudenza tal-Qorti tal-Ġustizzja jistgħu jiġu aċċettati kif inhuma.Iż-żieda fl-aħħar sentenza tal-preambolu u fl-Artikolu 2 hija maħsuba li tispjega b’mod ċar li t-trattament inqas favorevoli minħabba raġunijiet marbuta ma’ tibdil fis-sess jaqa’ taħt u huwa projbit minn din id-Direttiva. Il-Kummissjoni taqbel ma’ l-inizjattiva li tingħata attenzjoni għall-fatt li d-diskriminazzjoni kontra t-transesswali hija diskriminazzjoni fuq bażi sesswali li hija projbita mid-Direttiva skond il-ġurisprudenza tal-Qorti tal-Ġustizzja. Iżda għandu jitqies li, b’mod differenti minn każijiet oħrajn ta’ diskriminazzjoni fuq bażi sesswali, wieħed ma jqabbilx lill-membri ta’ sess wieħed mal-membri tas-sess l-ieħor. Din it-tip ta’ diskriminazzjoni mhux dejjem tidħol b’mod preċiż fil-qafas ġenerali tad-diskriminazzjoni fuq bażi sesswali. Hija tqajjem problemi speċjali li jistgħu jeħtieġu soluzzjonijiet speċjali. B’mod partikolari, hemm id-dubju dwar jekk il-kliem ta’ l-emenda 2 li jkopru lil dawk “ li għaddejjin minn bidla fis-sess” jittrattawx b’mod xieraq id-diskriminazzjoni speċifika kontra t-transesswali. Dan il-kliem ma jqisx il-fatt li f’xi każijiet ma tista’ teżisti ebda diskriminazzjoni qabel ma jintlaħqu l-kondizzjonijiet għar-rikonoxximent tas-sess il-ġdid u li f’każijiet oħrajn jista’ jkun li lanqas ikun meħtieġ li jkun inbeda l-proċess tal-bidla fis-sess u t-trattament negattiv marbut mas-sempliċi dikjarazzjoni ta’ din l-intenzjoni jkollu jitqies bħala diskriminazzjoni fuq bażi sesswali. Għalhekk, fil-kuntest ta’ l-emenda 32 ukoll m’hemmx ċarezza, bħal f’forom oħrajn ta’ diskriminazzjoni fuq bażi sesswali, dwar x’inhu dak li attwalment jwassal għal diskriminazzjoni, speċjalment f’dawk il-każijiet li għandhom x’jaqsmu mar-rikonoxximent tal-bidla fis-sess.Għal dawk ir-raġunijiet, minflok dawk iż-żewġ emendi li l-Kummissjoni tista’ taċċetta fl-ispirtu tagħhom huwa preferibbli li jiġi inkluż preambolu separat wara l-preambolu 2 li hemm bħalissa li jkun speċifikament dedikat għal din il-kwistjoni u li jagħmilha ċara li d-diskriminazzjoni kontra t-transesswali taqa’ fl-ambitu ta’ din id-Direttiva. Dan jagħti profil akbar lill-kwistjoni milli kieku sempliċement tiżdied sentenza ma’ preambolu twil u ġenerali ħafna. Jevita wkoll l-ambigwitajiet potenzjali li huma inerenti fit-test użat fl-emenda u fl-Artikolu kif jidher hawn fuq. Il-preambolu l-ġdid, li jikkwota dak li ddeċidiet il-Qorti tal-Ġustizzja fis-sentenza P v S (Każ 13/94) jgħid:" Il-Qorti ddeċidiet li l-ambitu tal-prinċipju tat-trattament ugwali għall-irġiel u n-nisa ma jistax jiġi limitat għall-projbizzjoni tad-diskriminazzjoni fuq bażi tal-fatt li persuna hija ta’ sess wieħed jew l-ieħor. Minħabba l-għan tiegħu u n-natura tad-drittijiet li jipprova jissalvagwardja, il-prinċipju japplika wkoll għad-diskriminazzjoni li tirriżulta mill-bidla fis-sess ta’ persuna "2.1.4 L-Emenda 4Din l-emenda hija maħsuba biex tiċċara t-test u tagħmel enfasi speċjali fuq il-projbizzjoni ta’ fastidju u fastidju sesswali li għandhom ikunu suġġetti għal sanzjonijiet dissważivi u proporzjonati. Tista’ tiġi aċċettata bla ħsara għat-tneħħija tal-kliem “ quddiem il-qrati” fl-aħħar nett tal-preambolu minħabba li s-sanzjonijiet mhux bilfors għandhom jiġu imposti mill-qrati; l-applikazzjoni tagħhom tista’ taqa’ taħt ir-responsabbiltà ta’ l-awtoritajiet amministrattivi, pereżempju.2.1.5 L-emenda 6L-iskop ta’ din l-emenda huwa li tqarreb il-preambolu lejn it-test tal-preambolu 16 tad-Direttiva 2002/73 bil-għan li tenfasizza r-rwol kruċjali tal-Qorti tal-Ġustizzja fir-rigward ta’ l-interpretazzjoni tal-prinċipju tal-paga ndaqs. Il-Kummissjoni tista’ taċċetta l-emenda bla ħsara għal dan it-tfassil mill-ġdid li ġej u li jirrispondi aħjar għal din l-intenzjoni:" Il-prinċipju tal-paga ndaqs għal xogħol ugwali jew għal xogħol ta’ valur ugwali kif stabbilit fl-Artikolu 141 tat-Trattat u kif sostnut b’mod konsistenti fil-ġurisprudenza tal-Qorti tal-Ġustizzja jikkonstitwixxi aspett importanti tal-prinċipju tat-trattament ugwali bejn l-irġiel u n-nisa u parti essenzjali u indispensabbli ta’ l- acquis communautaire , inkluża l-ġurisprudenza tal-Qorti, dwar id-diskriminazzjoni minħabba s-sess. Għalhekk huwa xieraq li ssir dispożizzjoni ulterjuri għall-implimentazzjoni tiegħu "2.1.6 L-emenda 8L-emenda tiddeskrivi fil-qasir u b’mod korrett il-ġurisprudenza tal-Qorti tal-Ġustizzja dwar il-kriterji biex jiġi vvalutat jekk ix-xogħol huwiex ta’ valur ugwali jew le u tagħmel it-tifsira tad-Direttiva aktar ċara. Għalhekk l-emenda hija aċċettabbli għall-Kummissjoni.2.1.7 L-emendi 9, 38Dawn l-emendi jħassru r-referenza għall-kunċett ta’ “sors waħdieni” li għalih jistgħu jiġu attribwiti d-differenzi fil-pagi kif żviluppati mill-Qorti tal-Ġustizzja, fuq il-bażi ta’ l-argument li l-każijiet deċiżi kienu dwar ċirkostanzi speċifiċi li ma jistgħux jiġu ġeneralizzati u li l-Qorti tal-Ġustizzja, b’mod differenti mit-test tal-proposta, użat dan il-kunċett biss bħala kriterju negattiv biex teskludi l-applikazzjoni tal-prinċipju ta’ ħlas ugwali fin-nuqqas ta’ sors waħdieni. Il-Kummissjoni hija konvinta li l-proposta inizjali tiddeskrivi fil-qasir u b’mod preċiż il-ġurisprudenza stabbilita iżda tista’ taċċetta ż-żewġ emendi kif inhuma fuq il-bażi tal-konsiderazzjoni li l-Qorti tal-Ġustizzja ser tkompli tapplika u tirfina aktar il-ġurisprudenza tagħha f’dak ir-rigward fil-futur, kemm jekk dan l-aspett ikun imsemmi b’mod espliċitu fid-Direttiva u kemm jekk le. It-test il-ġdid li jissostitwixxi t-terminu ġenerali ‘diskriminazzjoni’ b’referenza aktar preċiża għal diskriminazzjoni “ diretta u indiretta” hija aċċettabbli wkoll.2.1.8 L-emenda 11L-emenda għandha l-għan li żżomm fi preambolu l-eżempji illustrattivi għal livelli mhux ugwali ammissibbli ta’ benefiċċji fi skemi definiti ta’ kontribuzzjoni ffinanzjati mill-akkumulazzjoni tal-kapital u li bħalissa huma pprovduti f’Anness tad-Direttiva 96/97. Din il-modifika żżid mat-trasparenza u l-intelliġibilità tal-leġiżlazzjoni dwar il-kwistjoni kkomplikata tas-sigurtà soċjali fuq ix-xogħol u għalhekk tista’ tiġi aċċettata, bil-kondizzjoni li jkun iċċarat mingħajr ebda dubju l-fatt li wieħed qiegħed jitkellem dwar l-eżempji u dan isir billi tiżdied il-klawsola “ bħala eżempju ” fil-bidu (" Bħala eżempju, fil-każ ta’ … ").2.1.9 L-emendi 14, 15Dawn l-emendi huma maħsuba biex jerġgħu jdaħħlu l-preambolu 5 tad-Direttiva 96/97 u l-preambolu 7 tad-Direttiva 2002/73. Dawn it-tibdiliet jgħinu fiċ-ċarezza tad-Direttiva u għalhekk huma aċċettabbli għall-Kummissjoni.2.1.10 L-emenda 16Din l-emenda, li tintroduċi mill-ġdid il-preambolu 15 tad-Direttiva 2002/73, fil-prinċipju hija aċċettabbli iżda għandhom isiru żewġ korrezzjonijiet żgħar sabiex il-kliem jinġieb skond dak tad-Direttiva 2002/73. Il-kliem " mill-Istati Membri " għandhom jitneħħew u l-kelma " għan " għandha tiġi sostitwita bil-kelma " oġġett ".2.1.11 L-emenda 17L-ewwel parti ta’ l-emenda terġa’ ddaħħal partijiet mill-Artikolu 141 (4) tat-Trattat tal-KE li jista’ jiġi aċċettat bla ħsara għall-kwotazzjoni korretta tat-Trattat billi tissemma l-ugwaljanza sħiħa fil-prattika fil-“ ħajja” tax-xogħol, minflok tintuża l-kelma aktar ristretta ta’ “ kundizzjonijiet” tax-xogħol. L-aħħar sentenza l-ġdida hija l-introduzzjoni mill-ġdid tat-test tal-preambolu 14 tad-Direttiva 2002/73 li tista’ tiġi aċċettata kif inhi.2.1.12 L-emenda 18L-ewwel parti ta’ l-emenda, li tgħid li l-Qorti tal-Ġustizzja ddeċidiet li l-miżuri tal-protezzjoni tat-tqala u tal-maternità huma mezz biex tinkiseb ugwaljanza sostanzjali tas-sessi, taqbel mal-ġurisprudenza ta’ l-ECJ u għalhekk tista’ tiġi aċċettata. Madankollu, bħal fil-bqija tal-preambolu li jindirizza l-prinċipju tat-trattament ugwali mingħajr ma jgħid speċifikament li d-Direttiva titkellem dwar it-trattament ugwali ta’ l-irġiel u n-nisa, wieħed għandu jneħħi l-kelma “ sessi” u għandha ssir referenza biss għal “ ugwaljanza sostanzjali ".It-tibdil fl-aħħar sentenza mhuwiex aċċettabbli bil-kliem propost minħabba li l- lîf tal-ġenituri m’għandux x’jaqsam mal-miżuri tal-ħarsien tal-kondizzjoni bijoloġika tan-nisa u tal-protezzjoni tal-maternità li, bid-definizzjoni tagħhom stess, jisgħu jiġu applikati biss għan-nisa. Il- lîf tal-ġenituri huwa disponibbli għall-irġiel ukoll. Il-kjarifika li din id-Direttiva hija mingħajr ħsara għad-Direttiva dwar il- lîf tal-ġenituri tista’ tiġi aċċettata iżda għandha tiżdied f’sentenza ġdida separata kif ġej:" Din id-Direttiva hija wkoll mingħajr ħsara għad-Direttiva tal-Kunsill 96/34/KE tat-3 ta’ Ġunju 1996 dwar il-ftehim ta’ qafas dwar il-lîf tal-ġenituri.”2.1.13 L-emenda 19L-emenda hija maħsuba biex terġa’ ddaħħal l-aħħar parti tal-preambolu 12 tad-Direttiva 2002/73 li essenzjalment tirriproduċi l-aħħar parti ta’ l-Artikolu 15 (2). Dan iżid maċ-ċarezza u l-konsistenza tat-test użat fid-Direttiva kollha. Tista’ tiġi aċċettata kif inhi.2.1.14 L-emendi 20, 21L-emenda 20 tirrepeti l-preambolu 13 tad-Direttiva 2002/73 dwar l-ispjegazzjoni tas-sitwazzjoni legali dwar il-lîf tal-paternità u l-emenda 21 iddaħħal preambolu ġdid li essenzjalment jestendi l-istess konsiderazzjonijiet għall-lîf ta’ l-adozzjoni. Il-Kummissjoni tista’ taċċetta l-ħsieb taż-żewġ emendi, li huma marbutin flimkien minħabba l-fatt li l-lîf tal-paternità u ta’ l-adozzjoni t-tnejn huma ttrattati fl-Artikolu 16. Ħalli tiġi evitata ripetizzjoni li tfixkel, sabiex jiġi mfassal il-kliem u tiġi ċċarata t-test fir-rigward ta’ l-adozzjonijiet, iż-żewġ preamboli għandhom jiġu amalgamati billi jiżdied dan il-kliem li ġej fl-aħħar tal-preambolu 19a filwaqt li tiġi mħassra l-aħħar sentenza li hemm bħalissa:" Fatturi simili japplikaw għall-għotja mill-Istati Membri lin-nisa u lill-irġiel ta’ dritt individwali u mhux trasferibbli għal-lîf wara li jiġi adottat tifel. F’dan il-kuntest, huwa importanti li jiġi enfasizzat illi huma l-Istati Membri li jiddeterminaw jekk jagħtux dan id-dritt għal-lîf tal-paterntià u/jew ta’ l-adozzjoni u wkoll li jiddeterminaw kwalunkwe kundizzjonijiet, minbarra t-tkeċċija u d-dħul lura għax-xogħol, li ma jaqgħux taħt din id-Direttiva ."2.1.15 L-emenda 22Din l-emenda fiha referenza addizzjonali li tiċċara l-karattru “ nazzjonali” tal-korpi li jinvestigaw il-każijiet tad-diskriminazzjoni allegata msemmija fil-preambolu, b’mod konformi ma’ l-aċċenn li jkun diġà sar fir-rigward tal-korpi " nazzjonali " fis-sentenza ta’ wara. Hija aċċettabbli għall-Kummissjoni.2.1.16 L-emenda 23Din l-emenda terġa’ ddaħħal it-tieni sentenza tal-preambolu 17 tad-Direttiva 2002/73. Tagħmel il-kjarifika sinifikanti li mhix espliċitament spjegata mill-kliem ta’ l-Artikolu 25 korrispondenti, jiġifieri li l-impjegati li qed jiddefendu jew jagħtu x-xhieda f’isem persuna mħarsa taħt din id-Direttiva għandu jkollhom id-dritt għall-istess ħarsien kontra t-trattament negattiv. Għalhekk tista’ tiġi aċċettata kif inhi.2.1.17 L-emenda 25Din l-emenda għandha l-għan li ddaħħal preambolu ġdid li jenfasizza b’mod preċiż l-importanza tal-ġbir, l-analiżi u l-pubblikazzjoni ta’ data speċifika għal kull sess biex jinftiehmu aħjar il-kwistjonijiet dwar it-trattament ugwali. Għalhekk tista’ tiġi aċċettata mingħajr tibdil fil-kliem.2.1.18 L-emenda 26Dan il-preambolu l-ġdid jitlob lill-Istati Membri u lill-imsieħba soċjali biex jagħmlu sforz akbar sabiex jagħtu spinta lill-għarfien dwar l-inugwaljanza fil-ħlas u t-tibdil fl-attitudnijiet, bl-iskop li jingħata impetu ġdid għall-ġlieda kontra d-differenzi fil-pagi bejn is-sessi b’mezzi mhux leġiżlattivi. Il-Kummissjoni tista’ taċċetta dik id-dikjarazzjoni u taċċetta l-emenda kif inhi.2.1.19 L-emenda 31L-iskop ta’ din l-emenda huwa li tmexxi mill-Artikolu 15 għall-Artikolu 2 il-kjarifika li t-trattament inqas favorevoli ta’ mara minħabba t-tqala jew il-lîf tal-maternità jikkostitwixxu diskriminazzjoni fuq bażi sesswali. Ladarba din il-kjarifika tikkostitwixxi element tad-definizzjoni tad-diskriminazzjoni li tinsab fl-Artikolu 2, l-emenda tista’ tiġi aċċettata sakemm isir it-tħassir korrispondenti ta’ l-Artikolu 15 (1) imħolli barra mill-Parlament Ewropew.2.1.20 L-emendi 34, 40Dawn l-emendi jċaqalqu l-kliem ta’ l-Artikolu 3 (1) minn taqsima orizzontali lura għall-kapitolu dwar l-iskemi tas-sigurtà soċjali fuq ix-xogħol, minn fejn joriġinaw (id-Direttiva 96/97). Dan iċ-ċaqliq jista’ jiġi aċċettat ladarba l-kliem ta’ din id-dispożizzjoni huwa mfassal għall-qasam speċifiku ta’ l-iskemi tax-xogħol u ma jimplikax valur miżjud ’l barra minn dik l-isfera. L-ebda Direttiva oħra dwar it-trattament ugwali ma fiha dispożizzjoni dwar l-ambitu personali u ma qamu l-ebda problemi li għandhom x’jaqsmu ma’ din il-kwistjoni u dan huwa prova li din il-kjarifika milli jidher mhix meħtieġa f’post ieħor. L-Artikolu 5a l-ġdid għandu jingħata titolu (" Ambitu personali ") bħad-dispożizzjonijiet l-oħrajn.Madankollu, fid-dawl tat-tħassir ta’ l-Artikolu 3 (1), il-paragrafi 2 u 3 li jifdal, li huma klawsoli tipiċi ta’ "mingħajr ħsara", ma jistħoqqilhomx post daqshekk prominenti fid-Direttiva waħedhom u għandhom jitpoġġew f’dispożizzjonijiet ġenerali orizzontali lejn l-aħħar tad-Direttiva, fejn wieħed normalment jistenna li jkun hemm dawn it-tip ta’ klawżoli. L-Artikolu 28a l-ġdid huwa l-post xieraq għal dispożizzjoni bħal din (ara l-punt 2.2.5 hawn taħt ).2.1.21 L-emendi 35, 56Dawn l-emendi jċaqalqu l-kliem ta’ l-Artikolu 14 tal-proposta mill-kapitolu dwar l-aċċess għall-impjiegi eċċ għall-Artikolu 3a l-ġdid li huwa applikabbli b’mod orizzontali taħt it-titolu “ Azzjoni pożittiva ". Apparti mill-użu tal-kelma “għandu” minflok “jista’” l-emendi jaqblu kemm ma’ l-Artikolu 141 (4) tat-Trattat KE li jgħodd għall-ħajja tax-xogħol b’mod ġenerali kif ukoll mad-Direttivi dwar it-trattament ugwali komparabbli u kontra d-diskriminazzjoni 2004/113, 2000/43 u 2000/78 li jinkludu dispożizzjoni orizzontali dwar l-azzjoni pożittiva. Għalhekk il-Kummissjoni tista’ taċċetta din il-modifika, dejjem jekk issir il-bidla minn “għandu” għal “jista’”.2.1.22 L-emendi 45, 47Dawn l-emendi huma maħsuba biex ineħħu r-referenza għall-punt (i) fl-Artikolu 8 (1) (d) u (k). Huma jirranġaw żball tekniku fil-proposta inizjali. Wara li l-Artikolu 6 (1) (i) l-antik tad-Direttiva 96/97 nqasam f’żewġ punti – l-Artikolu 8 (1) (i) u (j) tal-proposta miktuba mill-ġdid – il-punt (i) m’għadu jippermetti l-ebda deroga mill-prinċipju tat-trattament ugwali u għalhekk m’għadux jista’ jissejjaħ bħala eċċezzjoni fil-kuntest ta’ l-Artikolu 8 (1) (d) u (k). L-emendi għalhekk huma aċċettabbli kif inhuma.2.1.23 L-emenda 54L-għan ta’ din l-emenda, li jiċċara permezz ta’ referenza għall-Artikolu 141 tat-Trattat li m’hemmx kunċetti differenti ta’ ħlas f’din id-Direttiva u fit-Trattat tal-KE u li għalhekk il-verżjoni miktuba mill-ġdid m’hu se timplika l-ebda tibdil fil-prinċipju tal-paga ndaqs u lanqas m’hi se tinvalida l-ġurisprudenza tal-Qorti jew partijiet minnha f’dak ir-rigward, jista’ jiġi aċċettat fil-prinċipju. Iżda f’dak il-każ ir-referenza addizzjonali għall-istess Direttiva f’“ din id-Direttiva” hija żejda u pjuttost toħloq konfużjoni u għalhekk għandha titneħħa. Il-kliem għandu jinbidel biex jinqara kif ġej:" …kif ukoll il-ħlas provdut fl-Artikolu 141 tat-Trattat ".2.1.24 L-emenda 55Din l-emenda, flimkien ma’ l-emenda 88 (ara l-punt 2.1.29 hawn taħt) hija maħsuba biex iċċaqlaq il-paragrafu li jimponi lill-Istati Membri l-obbligu li jirrapportaw dwar l-istima ta’ l-eċċezzjonijiet għall-prinċipju tat-trattament ugwali minħabba s-sess li huwa rekwiżit okkupazzjonali ġenwin u determinanti għall-Artikolu 31. Dan iċ-ċaqliq huwa ġustifikat minħabba li dik l-aħħar dispożizzjoni ġeneralment għandha x’taqsam mar-rapporti perjodiċi mill-Istati Membri dwar l-implimentazzjoni tad-Direttiva. Għalhekk tista’ tiġi aċċettata kollha.2.1.25 L-emenda 61L-emenda hija maħsuba biex tħassar referenza għall-possibbiltà ta’ rikors għal korpijiet oħrajn kompetenti qabel il-proċeduri ġudizzjarji u/jew amministrattivi. Hija tintroduċi wkoll, bħala ħaġa ġdida, il-medjazzjoni u l-arbitraġġ, flimkien mal-kunċett tal-konċiljazzjoni li diġà hemm fit-test, bħala forom oħrajn biex it-tilwimiet jiġu solvuti bonarjament.Bħala prinċipju l-Kummissjoni tista’ taqbel ma’ l-għan li jiġi ċċarat it-test u li jitneħħew il-partijiet żejda bla ħsara għal formulazzjoni mill-ġdid. Il-kliem imħassar “ wara l-possibbiltà ta’ rikors għal awtoritajiet oħrajn kompetenti” kien oriġinarjament element tal-garanzija ta’ l-aċċess għal stħarriġ ġudizzjarju (" … biex jippreżentaw l-ilmenti tagħhom permezz ta’ proċedura ġudizzjarja wara l-possibbiltà ta’ rikors għal awtoritajiet oħrajn kompetenti") fid-Direttivi 76/207, 79/7 u 86/378. Din ir-referenza mbagħad ġiet mibdula minn tfassil aktar ġenerali wżat fid-Direttivi 2000/43, 2000/78, 2002/73 u 2004/113 li tiggarantixxi d-disponibbiltà ta’ " proċeduri ġudizzjarji u/jew amministrattivi, inklużi l-proċeduri tal-konċiljazzjoni fejn dawn ikunu meqjusa bħala xierqa, għall-infurzar ta’ l-obbligi taħt din id-Direttiva ". Il-kombinazzjoni ta’ dawn iż-żewġ prinċipji hija żejda u t-tħassir ta’ wieħed minn dawn l-elementi huwa għalhekk iġġustifikat. Iżda r-referenza għall-proċeduri ġudizzjarji u/jew amministrattivi hija miktuba b’mod mhux preċiż peress li għandha t-tendenza li toħloq l-impressjoni ħażina li l-Istati Membri għandhom għażla bejn li jagħtu aċċess lil waħda jew l-oħra jew lit-tnejn u għalhekk tista’ tirrestrinġi l-istħarriġ ġudizzjarju minħabba l-possibbiltà li titnieda proċedura ta’ l-ilmenti amministrattivi. Għalhekk, it-tħassir għandu jkun estiż għal dan il-kliem ambigwu filwaqt li jinżamm it-tfassil aktar preċiż imneħħi mill-emenda. Barra minn hekk, ma jiżdied ebda valur billi wieħed jidħol f’aktar dettall fir-rigward tat-tipi differenti ta’ sforzi biex tinsab soluzzjoni bonarja. Dan kieku jimplika wkoll l-introduzzjoni ta’ diskrepanza mhux meħtieġa meta mqabbel ma’ Direttivi oħrajn f’dan il-qasam. Il-kliem kif miktub mill-ġdid għalhekk jinqara kif ġej:" L-Istati Membri għandhom jiżguraw li, wara l-possibbiltà ta’ rikors għal awtoritajiet oħrajn kompetenti inklużi l-proċeduri tal-konċiljazzjoni fejn dawn ikunu meqjusa bħala xierqa, il-proċeduri ġudizzjarji għall-infurzar ta’ l-obbligi taħt din id-Direttiva jkunu disponibbli … "2.1.26 L-emendi 69, 70Dawn l-emendi jwessgħu r-referenza għall-post tax-xogħol biex din tinkludi kwistjonijiet li għandhom x’jaqsmu ma’ l-aċċess għall-impjiegi, għat-taħriġ vokazzjonali u għall-promozzjoni. Iżidu wkoll referenza għar-riċerka li hija bbażata fuq data speċifika għas-sessi. Dan l-aħħar element jerġa’ jenfasizza l-importanza tad-data speċifika għas-sessi li tkun komparabbli minħabba li din tispeċifika l-kunċett eżistenti tar-riċerka bħala waħda mill-attivitajiet potenzjali ta’ l-isħab soċjali li għandhom ikunu mħeġġa mill-Istati Membri. Tista’ tiġi aċċettata kif inhi. Ir-referenza aktar wiesgħa għall-post tax-xogħol hija aċċettabbli bla ħsara għal dan it-tfassil mill-ġdid li jtejjeb l-istruttura mhux ċara tas-sentenza:" … permezz tal-monitoraġġ tal-prattika fuq il-post tax-xogħol, fl-aċċess għall-impjiegi, fit-taħriġ vokazzjonali u fil-promozzjonijiet fuq xogħol kif ukoll permezz tal-monitoraġġ tal-ftehimiet kollettivi … "2.1.27 L-emenda 77L-iskop li tiġi ċċarata r-referenza għal " skemi " – kunċett li kien preċiż biżżejjed fid-Direttiva 96/97 u li jitkellem esklussivament dwar l-iskemi tas-sigurtà soċjali fuq ix-xogħol iżda li huwa xi ftit vag f’din id-Direttiva aktar wiesgħa – jista’ jiġi aċċettat fil-ħsieb tiegħu iżda l-mod kif huwa ssuġġerit l-kliem huwa żejjed u jista’ joħloq konfużjoni ladarba “ l-iskemi tax-xogħol” u “ l-iskemi tas-sigurtà soċjali " għandhom tifsira identika fil-kuntest ta’ dan is-subparagrafu li jgħodd esklussivament għall-iskemi tas-sigurtà soċjali fuq ix-xogħol. Il-kliem għandu jerġa’ jinkiteb kif ġej:" skemi tas-sigurtà soċjali fuq ix-xogħol li fihom … ".2.1.28 L-emenda 83Il-kliem ta’ din l-emenda, li tintroduċi l-klawsola standard dwar il-possibbiltà li l-Istati Membri jmorru lilhinn mill-istandards minimi stabbiliti f’Direttiva, jista’ jiġi aċċettat kif inhu iżda bla ħsara għat-tibdil ta’ l-ordni taż-żewġ paragrafi sabiex jibqgħu konsistenti mad-Direttivi kollha l-oħrajn dwar it-trattament ugwali komparabbli u kontra d-diskriminazzjoni. Dan ifisser li l-Istati Membri jistgħu, pereżempju, imorru lilhinn mill-istandards minimi stabbiliti mir-regola tal-piż tal-prova.2.1.29 L-emenda 88Iċ-ċaqliq mill-Artikolu 13 għall-Artikolu 31 ta’ l-obbligu tar-rappurtar dwar l-istima ta’ l-eċċezzjonijiet għall-prinċipju tat-trattament ugwali fuq bażi tas-sessi bħala rekwiżit okkupazzjonali tax-xogħol ġenwin u determinanti, jista’ jiġi aċċettat (ara l-punt 2.1.24 hawn fuq). Bħala prinċipju huwa wkoll aċċettabbli li jiġi introdott bħala ħaġa ġdida, kif issuġġerit, l-istess ritmu għal dan l-element individwali ta’ stħarriġ bħal dak għall-mekkaniżmu tar-rappurtar ġenerali skond l-Artikolu 31 (2). Biex din l-integrazzjoni toħroġ b’mod aktar ċar u jiġu evitati d-duplikazzjonijiet l-aħħar żewġ sentenzi ta’ l-Artikolu 31 (2a) għandhom jerġgħu jinkitbu kif ġej:" Għandhom jgħarrfu lill-Kummissjoni dwar ir-riżultati ta’ din l-istima fir-rapporti tagħhom skond il-paragrafu 2. Il-Kummissjoni għandha tinkludi dan l-aspett fir-rapporti li għandhom jiġu adottati u ppubbikati skond il-paragrafu 2 ".2.1.30 L-emenda 101Din l-emenda hija maħsuba biex tintroduċi appell politiku lill-Istati Membri u lill-isħab soċjali li jirrispondi għas-sejħiet biex jingħata impetu ġdid għall-kwistjonijiet tal-ħlas ugwali u tal-lîf tal-ġenituri kif ukoll għad-disponibbiltà tal-faċilitajiet tal-kura. Il-Kummissjoni tista’ taqbel ma’ din l-inizjattiva u taċċetta l-emenda sħiħa.2.1.31 L-emenda 106Din l-emenda għandha l-għan li ddaħħal paragrafu ġdid biex tagħmilha ċara li, bħal f’kull kitba mill-ġdid, l-obbligazzjoni tat-traspożizzjoni testendi biss għal dawk id-dispożizzjonijiet li jimplikaw modifika konsiderevoli meta mqabbla mad-Direttivi ta’ qabel. Il-Kummissjoni tista’ taċċetta din il-kjarifika, dejjem jekk jiġi emendat it-test biex jiġi konformi mal-preambolu 29.2.1.32 L-emenda 107Il-preambolu l-ġdid suġġerit f’din l-emenda, flimkien mat-tħassir tar-referenza għat-tabelli tal-korrelazzjoni fl-Artikolu 33 (1) permezz ta’ l-emenda 105 (ara l-punt 2.2.6 hawn taħt), jirrifletti b’mod ċar is-sitwazzjoni legali tal-ftehim inter-istituzzjonali dwar il-formulazzjoni ta’ liġijiet aħjar li biha l-Istati Membri huma mħeġġa jipprovdu tabelli tal-korrelazzjoni mal-leġiżlazzjoni li tittrasponi mingħajr ma jkunu legalment obbligati jagħmlu dan. Għalhekk hija aċċettabbli għall-Kummissjoni.2.1.33 L-emenda 108Din l-emenda tillimita t-test ta’ dan il-paragrafu li għandu l-għan li jintegra l-ġurisprudenza ta’ l-ECJ mal-kriterju li ġie msemmi mill-Qorti tal-Ġustizzja bħala l-uniku wieħed deċisiv fid-deċiżjonijiet kollha tagħha dwar il-kwistjoni kkonċernata. It-test imħassar kien ta’ għajnuna ulterjuri fil-każijiet deċiżi, iżda jista’ jitqies restrittiv wisq f’xi rigwardi, b’mod partikolari fir-rigward tal-kalkolu tal-pensjoni b’referenza għall- aħħar salarju. L-emenda żżomm l-essenza tal-ġurisprudenza tal-Qorti billi titlob li l-benefiċċji jitħallsu minħabba r-relazzjoni ta’ l-impjieg iżda tħalli biżżejjed flessibbiltà lill-Qorti tal-Ġustizzja biex din tkompli tiżviluppa l-kriterji jekk dan ikun meħtieġ. Għalhekk tista’ tiġi aċċettata kif inhi.2.2. L-emendi parzjalment aċċettabbli għall-Kummissjoni2.2.1 L-emenda 5Il-kjarifika fl-aħħar tal-preambolu li tgħid li l-fastidju jseħħ ukoll fil-kuntest ta’ l-aċċess għall-impjieg, għat-taħriġ vokazzjonali u għall-promozzjonijiet taqbel ma’ bosta emendi oħrajn li ġew aċċettati mill-Kummissjoni (eż, il-punt 2.1.26 ).L-enfasi fuq in-nisa ta’ minoranza etnika bħal grupp li huwa partikolarment vulnerabbli, madankollu, ma tistax tiġi aċċettata. Minkejja li dan huwa minħajr dubju xenarju possibbli għal diskriminazzjoni multipla, ir-referenza għal dan il-grupp fiha nnifisha ma timplika l-ebda valur miżjud u twassal għall-mistoqsija għala sitwazzjonijiet oħrajn ta’ diskriminazzjoni multipla ma jissemmewx.2.2.2 L-emenda 24L-aħħar sentenza l-ġdida dwar l-ammissibilità eċċezzjonali ta’ limiti fuqanija preċedenti fuq il-kumpens hija aċċettabbli għaliex iġġib it-test tal-preambolu skond il-kliem ta’ l-Artikolu 18 korrispondenti u skond il-ġurisprudenza tal-Qorti tal-Ġustizzja.It-test il-ġdid dwar ir-relazzjoni bejn il-kumpens u s-sanzjonijiet huwa miċħud. Din il-proposta tħallat il-kumpens (mogħti lill-vittma individwalment) mas-sanzjonijiet (skoraġġiment u penalizzazzjoni tad-diskriminazzjoni mill-Istati Membri). Żewġ dispożizzjonijiet differenti (l-Artikoli 18 u 26) jitkellmu dwar dawn iż-żewġ kwistjonijiet differenti. Tingħata idea ħażina jekk tinħoloq l-impressjoni – kif tagħmel l-emenda – li l-kumpens mhuwiex fih innifsu obbligatorju u li l-Istati Membri għandhom għażla jekk iridux jiggarantixxu kumpens sħiħ għad-danni. L-Artikolu 18 ma jagħtihomx din l-għażla.2.2.3 L-emendi 71, 72, 73, 81, 102Dawn l-emendi għandhom komuni l-għan li jittrasformaw l-obbligu ta’ l-Istati Membri li jħeġġu li jittieħdu xi miżuri, jew mill-isħab soċjali (jippromwovu l-ugwaljanza bejn in-nisa u l-irġiel, jikkonkludu l-ftehimiet li jistabbilixxu regoli kontra d-diskriminazzjoni) jew minn dawk li jimpjegaw (inkoraġġiment ippjanat u sistematiku ta’ l-ugwaljanza, il-prevenzjoni tad-diskriminazzjoni) f’obbligu li jiżguraw li jittieħdu dawn il-miżuri. Din il-modifika ma tistax tiġi aċċettata għaliex kieku twassal għal tibdil konsiderevoli li jmur lilhinn minn dak li jista’ jsir fi ħdan il-qafas ta’ eżerċizzju ta’ kitba mill-ġdid. Barra minn hekk, id-dispożizzjonijiet kollha konċernati ġew introdotti mill-ġdid mid-Direttiva 2002/73 li tidħol fis-seħħ biss f’Ottubru 2005 u għandhom jingħataw l-opportunità li jkunu applikati fil-prattika qabel ma jinbidel ir-reġim. Fir-rigward ta’ l-isħab soċjali, dawn l-emendi bilkemm jistgħu jaqblu mal-prinċipju fundamentali ta’ l-awtonomija ta’ l-isħab soċjali. Għalhekk, it-terminoloġija “ jiżguraw li” fl-emendi 71, 72 u 81 u " għandhom ikunu meħtieġa” fl-emenda 73 ma tistax tiġi aċċettata. Huwa biss fir-rigward ta’ l-emenda 73 li din il-modifika partikolari tista’ tiġi aċċettata parzjalment sal-punt li t-test jista’ jiġi assimilat ma’ dawk tal-paragrafi qrib. L-Artikolu 22 (4) għalhekk għandu jinqara:" Għal dan l-għan, dawk li jimpjegaw għandhom jiġu mħeġġa … .Din l-informazzjoni għandha tinkludi … "Il-bqija tat-test il-ġdid fit-tieni sub-paragrafu ta’ l-Artikolu 22 (4) introdott mill-emenda 73 jista’ jiġi aċċettat; din iżżid xi ftit aktar dettall u preċiżjoni għad-deskrizzjoni ta’ l-informazzjoni li l-għoti tiegħu jkun ta’ min jixtiequ iżda mhuwiex obbligatorju.Dwar l-emenda 71 ir-referenza miżjuda għall-promozzjoni ta’ arranġamenti flessibbli tax-xogħol tista’ tiġi aċċettata bħala qasam importanti li fih l-isħab soċjali huma mħeġġa jieħdu azzjoni.Dwar l-emenda 72, it-test li jwessa’ r-referenza għall-post tax-xogħol jista’ jiġi aċċettat bħala prinċipju iżda għandu jinkiteb bl-istess mod bħal f’każijiet paralleli (eż., ara l-punti 2.1.26, 2.2.1 ), i.e. " fil-post tax-xogħol, fl-aċċess għall-impjiegi, għat-taħriġ vokazzjonali u għall-promozzjonijiet fuq ix-xogħol ". L-aħħar sentenza l-ġdida li toħloq obbligu għall-Istati Membri li jagħmlu kampanji li jqajmu kuxjenza hija miċħuda minħabba li din l-obbligazzjoni l-ġdida tmur lilhinn mill-ambitu ta’ kitba mill-ġdid u barra minn hekk toħroġ ’il barra mill-kuntest ta’ din id-dispożizzjoni.Mill-emendi 81 u 102 l-użu tal-kelma " effettiv " jista’ jiġi aċċettat flimkien mar-referenza iktar wiesgħa għall-post tax-xogħol, din ta’ l-aħħar ukoll bla ħsara għall-formulazzjoni mill-ġdid bħal dik indikata hawn fuq għall-emenda 72 (" fil-post tax-xogħol, fl-aċċess għall-impjiegi, għat-taħriġ vokazzjonali u għall-promozzjonijiet fuq ix-xogħol ").2.2.4 L-emenda 76It-taqsima l-ġdida li tinkorpora fit-test il-kliem " individwali u kollettivi " hija aċċettabbli għax tgħin fil-kjarifika u t-tfassil tal-kliem. Ir-referenza wiesgħa għall-kuntratti u l-ftehimiet individwali u kollettivi jagħmlu tidher żejda r-referenza għal xi oġġetti oħrajn fit-test oriġinali li huma ovvjament koperti minn dawn il-kliem u li għalhekk jistgħu jitħassru.Ir-referenza għal " impjieg full-time jew part-time" u għal " ismijiet ta’ l-impjiegi " m’għandha l-ebda skop f’dik li hija lista ta’ tipi ta’ għejun legali li tista’ tkun fl-oriġini tad-diskriminazzjoni u għalhekk ma tistax tiġi aċċettata.It-tħassir tal-kliem “ jew jista’ jkun” fl-aħħar ta’ l-Artikolu 24 (b) għandu jiġi miċħud. Il-kliem issuġġerit ma jaqbilx mat-test stabbilit fid-Direttivi ta’ qabel jew paralleli (2002/73, 2000/43, 2000/78). Id-differenza bejn " għandhom " u " jistgħu’ " hija li xi dispożizzjonijiet għandhom jiġu ddikjarati bħala li huma invalidi ex officio filwaqt li oħrajn jeħtieġu li tittieħed inizjattiva minn min qed jagħmel ilment. Id-dispożizzjonijiet ta’ kuntratti individwali li jiksru l-prinċipju tat-trattament ugwali mhux se jiġbdu l-attenzjoni tal-qrati u l-awtoritajiet l-oħrajn sakemm il-vittma tad-diskriminazzjoni ma tagħmilx ilment jew tippreżenta azzjoni quddiem il-qorti. Huwa biżżejjed u fil-fatt l-uniku xenarju realistiku li ċ-ċittadini jingħataw l-opportunità (" jistgħu ") li dawn id-dispożizzjonijiet jiġu invalidati. L-emenda kieku timponi l-obbligu, li jkun impossibbli li jitwettaq, fuq l-Istati Membri biex dawn jiskopru u jiddikjaraw l-invalidità tad-dispożizzjonijiet kollha diskriminatorji inklużi fil-kuntratti individwali kollha ta’ inizjattiva tagħhom.Fid-dawl ta’ dan l-Artikolu 24 (b) għandu jaqra kif ġej:" id-dispożizzjonijiet li huma kontra l-prinċipju tat-trattament ugwali fil-kuntratti jew ftehimiet individwali jew kollettivi, fir-regoli interni ta’ l-intrapriżi jew fir-regoli dwar l-okkupazzjonijiet u l-professjonijiet indipendenti u dwar l-organizzazzjonijiet ta’ dawk li jimpjegaw jew dwar kwalunkwe arranġamenti oħrajn għandhom, jew jistgħu, jiġu dikjarati nulli u invalidi jew jiġu emendati; "2.2.5 L-emenda 84Il-Kummissjoni ma tistax taċċetta l-klawżola l-ġdida ta’ reviżjoni tad-Direttiva tal-lîf tal-ġenituri fil-paragrafu 2. Din il-modifika kieku timplika tibdil konsiderevoli għad-Direttiva tal-lîf tal-ġenituri li ma jagħmilx parti mill-eżerċizzju tal-kitba mill-ġdid u li fih dispożizzjoni differenti dwar ir-reviżjoni tagħha. Kieku twassal ukoll għal diffikultajiet dwar ir-rwol speċifiku ta’ l-isħab soċjali fil-proċedura tar-reviżjoni skond l-Artikoli 138 u 139 tat-Trattat.Il-paragrafu 1 ta’ din id-dispożizzjoni l-ġdida parzjalment iċaqlaq lill-Artikolu 3 (3) tal-proposta lejn id-dispożizzjonjiet orizzontali fl-aħħar tad-Direttiva fejn wieħed normalment jistenna dan it-tip ta’ klawżola ta’ "mingħajr ħsara”. Bħala prinċipju l-Kummissjoni tista’ taċċetta dan iċ-ċaqliq iżda testendi dan ir-raġunament għall-bqija ta’ l-Artikolu 3 (2) u (3) li ma jistħoqqlux iktar l-istess post prominenti fid-Direttiva bħala konsegwenza tat-tħassir ta’ l-Artikolu 3 (1) (ara l-punt 2.1.20 hawn fuq).B’riżultat tal-konsiderazzjonijiet ta’ hawn fuq, l-Artikolu 28a għandu jaqra kif ġej:" Ir-relazzjoni mad-dispożizzjonijiet Komunitarji u dawk nazzjonali1. Din id-Direttiva għandha tkun mingħajr ħsara għal dispożizzjonijiet dwar il-ħarsien tan-nisa, b’mod partikolari fir-rigward tat-tqala u l-maternità.2. Din id-Direttiva għandha tkun mingħajr ħsara għad-dispożizzjonijiet tad-Direttiva 96/34/KE u tad-Direttiva 92/85/KEE."2.2.6 L-emendi 103, 104, 105Dawn l-emendi jistabbilixxu t-termini finali għat-traspożizzjoni, għall-komunikazzjoni min-naħa ta’ l-Istati Membri tat-tagħrif meħtieġ biex il-Kummissjoni tagħmel rapport u għar-reviżjoni ta’ kif qed taħdem id-Direttiva. Dawn it-termini għandhom jitqiesu flimkien minħabba li huma relatati fil-qrib bejniethom u jirrappreżentaw il-passi differenti tal-mekkaniżmu tat-traspożizzjoni u tar-reviżjoni. Jista’ jiġi aċċettat li ż-żmien għat-traspożizzjoni jibqa’ ta’ sentejn (l-emenda 105) minħabba n-numru limitat ta’ modifiki li għandhom bżonn jiġu trasposti b’riżultat ta’ din il-kitba mill-ġdid. Iżda mhuwiex biżżejjed li tingħata biss sena aktar biex l-Istati Membri jirrapportaw dwar l-applikazzjoni tad-Direttiva. Fi żmien daqshekk qasir ma jkunx possibbli li tinġabar l-esperjenza prattika li hija indispensabbli bl-għan li jinkiteb rapport li jista’ jagħmel kontribuzzjoni sinifikanti; il-preżentazzjoni tar-rapporti għandha titressaq lura b’sena. Għalhekk l-Artikolu 31 (1) (l-emenda 103) għandu jaqra " Sa erba’ snin wara d-data tad-dħul fis-seħħ ta’ din id-Direttiva … " u ż-żmien sakemm issir reviżjoni skond l-Artikolu 32 (l-emenda 104) għandu jiġi estiż ukoll (" Sa sitt snin wara d-data tad-dħul fis-seħħ ta’ din id-Direttiva … "). F’dak li għandu x’jaqsam mal-kliem tad-dispożizzjonijiet ikkonċernati, għandu jitqies li d-dati konkreti se jiddaħħlu wara l-adozzjoni formali tad-Direttiva. Sabiex dan ikun ċar, id-data għandha titħalla vojta fil-kliem ta’ l-Artikoli (eż., " Sa …, l-Istati Membri għandhom jikkomunikaw … " fil-każ ta’ l-emenda 103) u jkollha magħha n-nota fil-qiegħ tal-paġna " tnejn/erba’/sitt snin wara d-data tad-dħul fis-seħħ ta’ din id-Direttiva " rispettivament.It-test adottat mill-Parlament Ewropew fl-emenda 105 iħassar ir-referenza għat-tabelli tal-korrelazzjoni mill-Artikolu 33 (1) mingħajr ma dan m’huwa indikat b’mod ċar fit-test għaliex il-kliem tal-proposta inizjali mhuwiex riprodott b’mod korrett. Il-Kummissjoni tista’ taċċetta din il-modifika f’konnessjoni ma’ l-introduzzjoni ta’ preambolu ġdid nru 31 (ara l-punt 2.1.32 hawn fuq).2.3. L-emendi mhux aċċettabbli għall-Kummissjoni2.3.1 L-emenda 3Din l-emenda hija maħsuba li żżid id-dritt għal-lîf tal-ġenituri mal-preambolu li jsemmi d-dispożizzjonijiet tal-Karta tad-Drittijiet Fundamentali ta’ l-Unjoni Ewropea li għandhom x’jaqsmu ma’ l-ugwaljanza tas-sessi (l-Artikoli 21 u 23). Minbarra l-fatt li l-kitba addizzjonali ssuġġerita tagħmel referenza għal kwistjoni li din id-Direttiva ma titkellimx dwarha, mhijiex f’postha f’dan il-preambolu li essenzjalment jagħmel parafrażi tad-dispożizzjonijiet materjali tal-Karta tad-Drittijiet Fundamentali. Dawk l-Artikoli, madankollu, ma jsemmux il-lîf tal-ġenituri u m’għandhiex tinħoloq din l-impressjoni żbaljata. Għalhekk l-emenda mhijiex aċċettabbli.2.3.2 L-emendi 12, 13, 100Huwa l-għan speċifiku tal-prembolu 12 u 13 biex ir-regoli li jirregolaw l-informazzjoni dwar l-użu ta’ fatturi attwarji bbażati fuq is-sess fis-sistemi tas-sigurtà soċjali fuq ix-xogħol jiġu allinjati ma’ dawk adottati għall-kuntratti ta’ l-assigurazzjoni privata fid-Direttiva 2004/113. Iżda s-sitwazzjoni legali dwar il-permissibilità ta’ dawn il-fatturi mhijiex identika f’dawk iż-żewġ oqsma. B’mod differenti mid-Direttiva 2004/113 (li tippermetti biss l-użu ta’ fatturi attwarji bbażati fuq is-sess bil-kondizzjoni li jkun hemm data statistika rilevanti u preċiża li għandha tinġabar, tiġi ppubblikata u aġġornata fuq bażi regolari) m’hemm l-ebda obbligu li jikkorrispondi għal dawn il-preamboli fit-termini promulgati. L-emendi li jimmiraw li jintroduċu l-istess reġim jew inkella li jipprojbixxu għal kollox l-użu ta’ fatturi attwarji bbażati fuq is-sess ġew miċħuda mill-Parlament Ewropew. B’konsegwenza ta’ dan, il-preamboli kkonċernati m’għandhom l-ebda skop. L-istess għandu jingħad għall-emenda 100 li tagħraf il-valur tar-regoli tad-Direttiva 2004/113 dwar l-użu tad-data iżda li m’għandhiex x’taqsam mal-kontenut ta’ din id-Direttiva. Dawn l-emendi għalhekk ma jistgħux jiġu aċċettati.2.3.3 L-emenda 29Ir-raġunament li jirfed it-tħassir tar-referenza għall-imġieba mhux verbali fid-definizzjoni tal-fastidju sesswali fejn jingħad li ma hemm ebda differenza bejn l-imġieba mhux verbali u dik fiżika ma jistax jiġi aċċettat. L-imġieba fiżika tista’ tiġi interpretata bħala li teħtieġ kuntatt fiżiku li, pereżempju, ma jinkludix il-ġesti. Id-definizzjoni preżenti hija r-riżultat tan-negozjati ma’ l-PE dwar id-Direttiva 2002/73 u hija konsistenti ma’ dik tad-Direttiva 2004/113 u għandha tinżamm.2.3.4 L-emenda 30Din l-emenda li għandha l-għan li tintroduċi mill-ġdid definizzjoni tal-kliem " promozzjoni fuq ix-xogħol " mhijiex aċċettabbli. Dan il-kliem ma qajjem l-ebda diffikultà dwar l-interpretazzjoni tiegħu. Huwa żejjed u ma joffri l-ebda valur il-fatt li jiġu definiti kunċetti li jispjegaw lilhom infushom bħal dan u bħall-oqsma l-oħrajn li tgħodd għalihom id-Direttiva 76/207 u li għalihom ma teżisti jew ma ġiet issuġġerita l-ebda definizzjoni ( 'aċċess għall-impjiegi’, ‘taħriġ vokazzjonali’ u ‘ kundizzjonijiet tax-xogħol ').2.3.5 L-emenda 36L-emenda hija maħsuba biex tittrasforma l-possibbiltà li jittieħdu miżuri ta’ azzjoni pożittiva kif definiti fl-Artikolu 141 (4) tat-Trattat KE f’obbligu għall-Istati Membri u żżid eżempji speċifiċi ta’ oqsma fejn għandhom jittieħdu dawn il-miżuri kif ukoll test ġdid li jissostitwixxi r-referenza għall-" ħajja tax-xogħol ".L-Artikolu 141 (4) tat-Trattat KE jagħmilha ċara ħafna li l-miżuri pożittivi huma ammissibbli iżda mhux obbligatorji. Fejn il-liġi primarja tistipola setgħa diskrezzjonali ta’ l-Istati Membri, il-liġi sekondarja bbażata fuq l-istess Artikolu ma tistax timponi obbligi li jmorru lilhinn mill-kliem tat-Trattat. Tibdila konsiderevoli li għandha implikazzjonijiet daqshekk wesgħin kieku tmur ukoll lilhinn minn dak li jista’ jsir fi ħdan il-qafas ta’ l-eżerċizzju tal-kitba mill-ġdid.Fir-rigward tar-referenza għall-kura tat-tfal, l-ambitu ta’ l-applikazzjoni ta’ din id-Direttiva, limitat għall-impjiegi u x-xogħol, jeskludi l-qasam tal-kura tat-tfal ħlief fin-numru relattivament żgħir ta’ każijiet fejn min jimpjega joffri l-faċilitajiet tal-kura tat-tfal. Anke f’dawk il-każijiet il-promozzjoni ta’ faċilitajiet li wieħed jiflaħ iħallas għalihom bħalma huma l-kura tat-tfal u l-kura ta’ persuni oħrajn dipendenti ma tikkwalifikax bħala miżura pożittiva kif definita fl-Artikolu 141 (4) kemmil-darba ma jingħata ebda aċċess preferenzjali għall-membri ta’ sess wieħed. Kieku tinżamm din il-modifika, dan jimplika r-riskju li tinħoloq konfużjoni dwar it-tifsira ta’ azzjoni pożittiva.Fir-rigward tal-kliem il-ġdid fl-aħħar, mhuwiex rakkomandabbli li tiġi introdotta terminoloġija ġdida f’Artikolu li jipponta biss lejn it-Trattat li juża lingwaġġ differenti. B’mod differenti mill-kliem “ post tax-xogħol " li kienet komplementata f’bosta postijiet fid-Direttiva (ara l-punti 2.1.26, 2.2.1 ) ir-referenza għall-“ ħajja tax-xogħol” ta’ l-Artikolu 141 (4) hija wiesgħa biżżejjed biex ma teħtieġx aktar kliem biex tiġi ċċarata.B’riżultat ta’ dan, il-kliem ta’ l-Artikolu 14 tal-proposta inizjali għandu jiġi mċaqlaq għall-Artikolu 3a ġdid (ara l-punt 2.1.21 hawn fuq) mingħajr ebda tibdil fil-kliem tiegħu.2.3.6 L-emenda 53L-emenda żżid test ġdid maħsub li jirfina d-deskrizzjoni dwar l-ambitu tal-prinċipju tat-trattament ugwali dwar l-aċċess għall-impjiegi u l-promozzjonijiet. It-terminoloġija l-ġdida m‘għandha l-ebda valur miżjud; tirriżulta f’duplikazzjoni kif ukoll fi kliem imtaqqal iżżejjed u li joħloq konfużjoni fil-paragrafu. Għalhekk mhijiex aċċettabbli għall-Kummissjoni.2.3.7 L-emenda 63L-emenda tintroduċi bħala ħaġa ġdida l-kelma “ rimedji” fid-dispożizzjoni dwar il-kumpens u r-riparazzjoni u żżid referenza għall-fatt li dawn ir-rimedji jridu jkunu disponibbli “ fil-każ ta’ ksur ta’ l-obbligi taħt din id-Direttiva ". It-test il-ġdid ma jżid xejn u t-test huwa pjuttost nieqes miċ-ċarezza u żejjed. Ir-referenza għall-fatt li din ir-regola tgħodd fil-każ ta’ ksur tad-Direttiva mhijiex meħtieġa minħabba li l-kliem diġà jirreferi għall-kumpens għat-telf u għad-dannu mġarrab “ b’riżultat tad-diskriminazzjoni minħabba s-sess”. L-użu tal-kelma “ rimedji” u l-aċċenn li jsir għall-kumpens u r-riparazzjoni bħala eżempji ta’ dawn ir-rimedji jkomplu joħolqu l-impressjoni ħażina li l-Istati Membri jistgħu jintroduċu rimedji oħrajn minbarra l-kumpens jew ir-riparazzjoni minkejja li dawn huma indispensabbli. Il-problema tista’ tiġi mqabbla ma’ dik deskritta f’xi ftit dettall fir-rigward ta’ l-emenda 24 (ara l-punt 2.2.2 hawn fuq).2.3.8 L-emenda 67L-għan ta’ din l-emenda huwa li mal-ħidmiet tal-korpi dwar l-ugwaljanza jiżdied l-iskambju tad-data ma’ korpi Ewropej bħall-Istitut tas-Sessi. Mhuwiex rakkomandabbli li ssir referenza għall-Istitut Ewropew għall-Ugwaljanza tas-Sessi, l-uniku korp korrispondenti immaġinabbli li wieħed jaħseb fih, minħabba li din l-istituzzjoni għadha ma teżistix u l-forma finali tagħha għadha mhux magħrufa f’dan l-istadju.2.3.9 L-emenda 86It-twessigħ tar-referenza għall-“ post tax-xogħol” li jista’ jiġi aċċettat f’bosta emendi oħrajn (ara, eż, il-punt 2.1.26, 2.2.1 ) ma jistax jiġi aċċettat għall-Artikolu 30. F’dan il-kuntest speċifiku il-post tax-xogħol huwa msemmi bħala post li fih il-leġiżlazzjoni nazzjonali li tittrasponi d-Direttiva għandha tkun disponibbli biex il-ħaddiema jkunu informati dwar id-drittijiet tagħhom. L-aċċess għall-impjiegi u għat-taħriġ vokazzjonali kif ukoll il-promozzjonijiet ma jistgħux ma jkollhomx bażi għaliex inkella ma tkunx tista’ tinxtered l-informazzjoni.3. KonklużjoniPermezz ta’ l-Artikolu 250(2) tat-Trattat tal-KE, il-Kummissjoni temenda l-proposta tagħha kif deskritt hawn fuq.[1] COM (2004) 279 finali.[2] ĠU C 157, 28.6.2005, p.83.