CELEX: 31975R0423
Language: en
Date: 1975-02-21 00:00:00
Title: Regulation (EEC) No 423/75 of the Commission of 20 February 1975 amending the amounts applicable as compensatory amounts for cereals and rice

21 . 2 . 75                               Official Journal of the European Communities                        No L 47/27
                               REGULATION ( EEC) No 423/ 75 OF THE COMMISSION
                                                       of 20 February 1975
               amending the amounts applicable as compensatory amounts for cereals and rice
THE COMMISSION OF THE EUROPEAN                                      Whereas compensatory amounts for cereals and rice
COMMUNITIES,                                                        have been fixed pursuant to Regulation (EEC) No
                                                                    246/75 (6), as last amended by Regulation (EEC) No
Having regard to the Treaty establishing the European               406/75 (7j ;
Economic Community ;
                                                                    Whereas the application of the rules referred to in
Having regard to the Treaty (') concerning the acces­               Regulation (EEC) No 246/75 requires that the
sion of new Member States to the European Economic                  amounts at present in force should be amended as
Community and the European Atomic Energy                            shown in the Annex to this Regulation ,
Community, signed at Brussels 22 January 1972 ;
Having regard to Council Regulation (EEC) No                        HAS ADOPTED THIS REGULATION :
229/73 (2) of 31 January 1973 laying down general
rules for a system of compensatory amounts for                                                A rticle 1
cereals and fixing these amounts for certain products,
as last amended by Regulation ( EEC) No 1 860/74 (3 ),              The amounts applicable as compensatory amounts
and in particular Article 7 thereof ;                               shown in the Annexes to amended Regulation (EEC)
                                                                     No 246/ 75 are amended as shown in the Annex to
Having regard to Council Regulation ( EEC) No                       this Regulation .
243/73 (4) of 31 January 1973 laying down general
rules for a system of compensatory amounts for rice                                            Article 2
and fixing these amounts for certain products, as
amended by Regulation ( EEC) No 1 999/74 (5), and in                This Regulation shall enter into force on 21 February
particular Article 5 thereof ;                                       1975 .
              This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member
              States .
               Done at Brussels, 20 February 1 975.
                                                                              For the Commission
                                                                                 P.J. LARDINOIS
                                                                            Member of the Commission
 ') OJ  No  L 73 , 27 . 3 . 1972, p. 5 .
2)  OJ  No  L 27, 1 . 2 . 1973 , p. 25 .
•') OJ  No  L 197, 19. 7. 1974, p. 1 .
4)  OJ  No  L 29 , 1 . 2 . 1973 , p. 26 .                           (6) OJ No L 27, 1 . 2 . 1975 , p . 7 .
5)  OJ  No  L 209 , 31 . 7 . 1974, p. 5 .                           ( 7) OJ No L 46, 20 . 2 . 1975, p . 19 .
 ---pagebreak--- No L 47/28                                Official Journal of the European Communities                                                   21 . 2. 75
           ANNEXE A — BILAG A — ANHANG A — ALLEGATO A — BIJLAGE A — ANNEX A
                          Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les céréales
                                       Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for korn
                                     Für Getreide als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                               Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i cereali
                                 Als compenserende bedragen to« te passen bedragen voor granen
                                      Amounts applicable as compensatory amounts for cereals
                                                                                                             ( RE / UC / u.a. /1000 kg )
           N° du tarif douanier commun
           Position i den faciles toldtarif
           Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                                 DK                          IRL                     UK
           N. della tariffa doganale comune
           Nr. van het gemeenschappelijk
           douanetarief
           CCT heading No
           10.01 A (»)                                          7,33                        5.51                    26.00
           10.01 B                                              6,00                        6.00                     6.00
           10.02                                                 —
                                                                                          11.79                     22.00
           10.03                                                6,28                        600                      6.00
           (1) Le montant applicable pour le froment tendre ayant été rendu impropre à la consommation humaine par la
               dénaturation visée à l'article 7 du règlement n° 120/67/CEE est celui applicable pour l'orge.
           C) Beløbet for blød hvede, der efter bestemmelserne i artikel 7 i forordning nr. 120/67/EØF ved denaturering u
               blevet gjort uegnet til menneskeføde, er det, der anvendes for byg.
           (') Der Betrag für Weichweizen , der durch Denaturierung im Sinne des Artikels 7 der Verordnung Nr. 120/67/EWG
               für die menschliche Ernährung ungeeignet gemacht wurde, ist der für Gerste anwendbare Ausgleichsbetrag.
           (*) L'importo applicabile al frumento tenero reso inadatto al consumo umano in seguito alla denaturazione di evi
               all'articolo 7 del regolamento n . 120/67/CEE è quello applicabile all'orzo.
           (') Voor zachte tarwe die voor menselijke consumptie ongeschikt is gemaakt door de denaturering als bedoeld ia
               artikel 7 van Verordening nr. 120/67/EEG is het bedrag voor gerst van toepassing.
           (') The amount for common wheat rendered unfit for human consumption by denaturing as specified in Article 7
               of Regulation No 120/67/EEC shall be that applicable to barley.
 ---pagebreak--- 21 . 2. 75                             Official Journal of the European Communities                                No L 47/29
           ANNEXE C — BILAG C — ANHANG C — ALLEGATO C — BIJLAGE C — ANNEX C
           Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les produits transformés à
                                                    base de céréales et de riz
           Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter, der er forarbejdet på basis af
                                                           korn og ris
           Für Getreide- und Reisverarbeitungserzeugnisse als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
           Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                             e del riso
           Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor op basis van granen en rijst
                                                      verwerkte produkten
           Amounts applicable as compensatory amounts for products processed from cereals or rice
                                                                                          ( RE / UC /u.a./100 kg )
           N* du tarif douanier commun
           Position i den faciles toldtarif
           Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
           N. della tariffa doganale comune                DK                   IRL               UK
           Nr. van het gemeenschappelijk
           douanetarief
           CCT heading No
           07.06 A                                       0,113                 0.108            0-108
           11.01 B (»)                                     —                   1.559            3.000
           11.01 C (»)                                   0,879                 0.840            0-840
           11.02 A I a) (*)                              1,000                 1.000            1.000
           11.02 A I b) (*)                              1,064                 0-733            3-800
           11.02 A II ( i )                                —
                                                                               1-651            3.080
           11.02 A III (»)                               0,879                 0.840            0-840
           11.02 B I a) 1 (»)                            0,879                 0-840            0-840
           11.02 B I b) 1 (*)                            0,879                 0.840            0-840
           11.02 B II a) (*)                             0,975                 0-733            3-458
           11.02 B II b) (»)                               —
                                                                               1.568            2-926
           11.02 C I                                      1,026                0.771            3.640
           11.02 C II (!)                                  —
                                                                               1-651            3-080
           11.02 C III (*)                               0,879                 0.840            0-840
           11.02 DIO )                                   0,748                 0-562            2.652
           11.02 D II (*)                                  —
                                                                               1.203            2.244
           11.02 D III (»)                               0,641                 0.612            0-612
           11.02 E I a) 1 (*)                             0,641                0.612            0.612
            11.02 E I b) 1 (»)                            0,879                0-840            0-840
            11.02 E II a) (»)                             1,026                0-771            3-640
            11.02 E II b) (»)                               —
                                                                               1.651            3-080
            11.02 F I (1 )                                0,748                0-562            2-652
            11.02 F II (x)                                  —
                                                                               1-203            2-244
            11.02 F III (»)                               0,641                0-612            0-612
            11.02 G I                                     0,183                0.138            0.650
            11.06 A                                       0,113                0.108            0.108
            11.07 A I a)                                  1,305                0-981            4-628
            11.07 A I b)                                  0,975                0.733            3-458
                                                          1,118                1.068             1-068
            11.07 A II a )
                                                          0,835                0.798            0-798
            11.07 A II b)
            11.07 B                                       0,973                0-930            0-930
                                                          0,109                0-209            0-400
            23.02 A I a)
                                                          0,109                0-209            0.400
            23.02 A I b) 1
                                                          0,109                0.209            0-400
            23.02 A I b) 2
                                                          0,109                0-209            0.400
            23.02 A II a)
                                                          0,109                0-209            0-400
            23.02 A II b)
 ---pagebreak--- No L 47/30                                 Official Journal of the European Communities                                              21 . 2. 75
              C) Pour U distinction entre les produits des °» 11.01 et 11.02, d'une part, et ceux de la sous-position 23.02 A ,
                  d'autre part, sont considérés comme relevant des n°» 11.01 et 11.02 les produits ayant simultanément :
                  — une teneur en amidon (déterminée d'après la méthode polarimétrique Ewers modifiée) supérieure à 45 %
                      (en poids) sur matière sèche,
                  — une teneur en cendres (en poids) sur matière sèche (déduction faite des matières minérales ayant pu être
                      ajoutées) inférieure ou égale à 1,6 % pour le riz, 2,5 % pour le froment et le seigle, 3 •/• pour l'orge ,
                     4 % pour le sarrasin. 5 '/• pour l'avoine et 2 % pour les autres céréales. '
                  Les germes de céréales, même en farines, relèvent en tout cas du ° 11.02.
             <') Med henblik pi sondringen mellem varer tariferet under pos. 11.01 og 11.02 pi den ene side og under
                  pos. 23.02 A pi den anden side anses som tariferet under pos. 11.01 og 11.02 varer, der Samtidig har
                  —et indhold, af stivelse (bestemt ved Ewers modificerede polarimetriske metode) pi over 45 vægtprocent,
                     beregnet pi grundlag af tørsubstansen,
                 — et askeindhold (efter fradrag af eventuelle tilsatte mineralske stoffer) pi 1,6 vægtprocent eller derunder for
                     ris, 2,5 vægtprocent eller derunder for hvede og rug, 3 vægtprocent eller derunder for byg, 4 vægtprocent
                     eller derunder for boghvede, 5 vægtprocent eller derunder for havre og 2 vægtprocent eller derunder for de
                      øvrige kornsorter, beregnet pi grundlag af tørsubstansen.
                 Kim af korn samt mel deraf tariferes under alle omstændigheder under pos. 11.02.
            (') Für die Abgrenzung der Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 von denen der Tarifstelle 23.02 A gelten
                  ab Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 Erzeugnisse, die gleichzeitig folgendes aufweisen :
                 — einen auf den Trockenstoff bezogenen Stärkegehalt (bestimmt nach dem abgeänderten polarimetrischeu
                     Ewers-Verfahren) von mehr als 45 Gewichtshundertteilen ,
                 — einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegehalt (abzüglich etwa zugesetzter Mineralstoffe), der bei Reis
                     1,6 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Weizen und Roggen 2,5 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                     Gerste 3 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Buchweizen 4 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                     Hafer 5 Gewichtshundertteile oder weniger und bei anderen Getreidearten 2 Gewichtshundertteile oder
                     weniger beträgt.
                 Getreidekeime, auch gemahlen, gehören auf jeden Fall zur Tarifnummer 11.02.
            (') Per la distinzione tra i prodotti delle voci nn . 11.01 e 11.02 da un lato, e quelli della sottovoce 23.02 A
                 dall'altro, si considerano come appartenenti alle voci nn. 11.01 e 11.02 i prodotti che abbiano simultaneamente :
                 — un tenore in amido (determinato in base al metodo polarimetrico Ewers modificato), calcolato sulla materia
                     secca, superiore al 45 % (in peso),
                 — un tenore in ceneri (in peso), calcolato sulla materia secca (dedotte le sostanze minerali che possono esser*
                     state aggiunte), inferiore o pari a 1,6 % per il riso, a 2,5 */* per il frumento e la segala, a 3 % per l'orzo,
                     a 4 % per il grano saraceno, a 5 % per l'avena ed a 2 % per gli altri cereali .
                  I germi di cereali, anche sfarinati , rientrano comunque nella voce n . 11.02.
             (') Voor het onderscheid tussen de produkten van de nummers 11.01 en 11.02 enerzijds en die van de onder­
                 verdeling 23.02 A anderzijds, worden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 te vallen de produkten die
                 tegelijkertijd :
                — een zetmeelgehalte hebben (bepaald volgens de gewijzigde polarimetrische methode van Ewers) van meer
                    dan 45 gewichtspercenten, berekend op de droge stof, en
                — een asgehalte hebben (onder aftrek van eventueel toegevoegde minerale stoffen), berekend op de droge
                    stof, van ten hoogste : 1,6 gewichtspercent voor rijst, 2,5 gewichtspercenten voor tarwe en rogge, 3 ge­
                    wichtspercenten voor gerst, 4 gewichtspercenten voor boekweit, 5 gewichtspercenten voor haver en 2 ge­
                    wichtspercenten voor aodere granen .
                Graankiemen ook indien gemalen, vallen in elk geval onder nummer 11.02 .
           (') For the purpose of distinguishing between products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 and those
                falling within subheading 23.02 A, products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 shall be those
                meeting the following specifications :
                — a starch content (determined by the modified Ewers polarimetric method), referred to dry matter, exceeding
                    45 % by weight,
                — an ash content, by weight, referred to dry matter (after deduction of any added minerals) not exceeding
                    1.6 % for rice, 2-5 % for wheat and rye, 3 •/• for barley, 4 •/• for buckwheat, 5 •/• for oats and 1 % Ant
                    other cereals .
                Germ of cereals, whole, rolled, flaked or ground, falls in all cases within heading No 11.02.