CELEX: C2003/055/17
Language: el
Date: 2003-03-08 00:00:00
Title: Υπόθεση C-460/02: Προσφυγή της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων κατά Ιταλικής Δημοκρατίας που ασκήθηκε στις 19 Δεκεμβρίου 2002

8.3.2003                EL                    Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης                                          C 55/9
Εφόσον, βάσει του άρθρου 10, παράγραφος 2, της οδηγίας, οι                 —    δεν όρισε, για την επιλογή των παρεχόντων υπηρεσίες
παραγωγοί και οι εκτελεστές/ερµηνευτές πρέπει να τυχαίνουν ιδίας                εδάφους, µέγιστη χρονική διάρκεια επτά ετών, όπως
µεταχειρίσεως µε τους συγγραφείς, το Ηνωµένο Βασίλειο δεν                       ορίζει το άρθρο 11, παράγραφος 1, στοιχείο δ',
δικαιούται να αποκλείει το δικαίωµα ευλόγου αποζηµιώσεως όταν                   της οδηγίας 96/67/ΕΚ του Συµβουλίου, της 15ης
το κοινό βλέπει ή ακούει άνευ αντιτίµου ασύρµατη ή ενσύρµατη                    Οκτωβρίου 1996, σχετικά µε την πρόσβαση στην
εκποµπή η οποία περιλαµβάνει εγγραφή, όπως προβλέπεται µε την                   αγορά υπηρεσιών εδάφους στους αερολιµένες της
παράγραφο 18 του Παραρτήµατος (Schedule) 2 του Copyright,                       Κοινότητας (1),
Designs and Patents Act του 1988.
                                                                           —    θέσπισε, µε το άρθρο 14 του εν λόγω νδ, κοινωνικό
                                                                                µέτρο µη συµβαδίζον µε το άρθρο 18 της οδηγίας,
Κατά την Επιτροπή, το κριτήριο του κοινού [που παρακολουθεί                —    προέβλεψε, στο άρθρο 20 του ίδιου νδ, µεταβατικές
εκποµπή] χωρίς να καταβάλλει αντίτιµο, όπως προσδιορίζεται στην                 διατάξεις µη επιτρεπόµενες από την εν λόγω οδηγία,
προαναφερθείσα διάταξη, είναι ευρύτερο των περιορισµών του
δικαιώµατος που επιτρέπει το άρθρο 10 της οδηγίας.
                                                                           παρέβη τις υποχρεώσεις που υπέχει από την προαναφερθείσα
                                                                           οδηγία·
Ως εκ τούτου, η Επιτροπή ισχυρίζεται ότι το Ηνωµένο Βασίλειο,        β)    να καταδικάσει την Ιταλική ∆ηµοκρατία στα δικαστικά έξοδα.
θεσπίζοντας περιορισµούς στο δικαίωµα ευλόγου αµοιβής των
καλλιτεχνών ερµηνευτών ή εκτελεστών σε περίπτωση που το
κοινό βλέπει ή ακούει άνευ αντιτίµου εκποµπή ή ανακοίνωση
προστατευοµένου έργου, παρέβη το κοινοτικό δίκαιο και, ιδιαί-        Ισχυρισµοί και κύρια επιχειρήµατα
τερα, το άρθρο 8, παράγραφος 2, της οδηγίας 92/100/ΕΟΚ.
                                                                     Το άρθρο 11 του νδ 18, της 13ης Ιανουαρίου 1999, δεν ορίζει
                                                                     µέγιστη διάρκεια για την επιλογή των παρεχόντων υπηρεσίες στους
( 1) ΕΕ L 346, της 27.11.1992, σ. 61.                                αερολιµένες στους οποίους η πρόσβαση στην αγορά γίνεται µέσω
                                                                     διαδικασίας επιλογής. Το άρθρο 11, παράγραφος 1, στοιχείο δ',
                                                                     της οδηγίας 96/67 ορίζει ρητώς τη µέγιστη διάρκεια, την οποία
                                                                     ορίζει σε επτά έτη. Η Επιτροπή θεωρεί, εποµένως, ότι η έλλειψη
                                                                     ορίου της διαρκείας των συµβάσεων υπηρεσιών εδάφους στους
                                                                     ιταλικούς αερολιµένες δεν συµβαδίζει µε τις επιβαλλόµενες από
                                                                     την οδηγία υποχρεώσεις.
                                                                     Το άρθρο 18 της οδηγίας 96/67 επιτρέπει στα κράτη µέλη να
                                                                     θεσπίζουν τα αναγκαία µέτρα για την προστασία των δικαιωµάτων
                                                                     των εργαζοµένων. Τα µέτρα όµως αυτά αφήνουν άθικτη την
Προσφυγή της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων κατά                εφαρµογή της ίδιας της οδηγίας και δεν πρέπει ν' αντιβαίνουν προς
Ιταλικής ∆ηµοκρατίας που ασκήθηκε στις 19 ∆εκεµβρίου                 άλλες διατάξεις του κοινοτικού δικαίου. Με άλλα λόγια, η
                                2002                                 προστασία των δικαιωµάτων των εργαζοµένων ναι µεν επιτρέπεται,
                                                                     δυνάµει του άρθρου 18 της οδηγίας, καθ' όσον όµως δεν
                                                                     αντιστρατεύεται την αποτελεσµατική εφαρµογή της οδηγίας ως
                       (Υπόθεση C-460/02)                            προς τις υπηρεσίες υπηρεσιών εδάφους. Το άρθρο 14, παράγρα-
                                                                     φος 1, του νδ 18/99 προβλέπει τη θέσπιση µέτρων για τη
                                                                     διατήρηση του επιπέδου απασχολήσεως του προσωπικού της
                                                                     προηγουµένης διευθύνσεως και τη συνέχεια της εργασιακής
                          (2003/C 55/17)
                                                                     σχέσεως. Το δεύτερο εδάφιο της εν λόγω διατάξεως επιβάλλει,
                                                                     κατά συνέπεια, την υποχρέωση διατηρήσεως του προσωπικού
                                                                     οσάκις πραγµατοποιείται «µεταβίβαση δραστηριοτήτων» αφορώσα
                                                                     µία ή περισσότερες κατηγορίες υπηρεσιών εδάφους που περιγρά-
                                                                     φονται στα παραρτήµατα Α και B. Μια τέτοια διάταξη βαίνει
Η Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, εκπροσωπούµενη από             προδήλως πέραν της προστασίας την οποία ήδη εξασφαλίζει η
τους Mikko Huttunen και Αntonio Aresu, άσκησε ενώπιον του            οδηγία 77/187/ΕΟΚ του Συµβουλίου ( 2), της 14ης Φεβρουαρίου
∆ικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων στις 19 ∆εκεµβρίου             1977, περί προσεγγίσεως των νοµοθεσιών των κρατών µελών, των
2002 προσφυγή κατά της Ιταλικής ∆ηµοκρατίας.                         σχετικών µε τη διατήρηση των δικαιωµάτων των εργαζοµένων σε
                                                                     περίπτωση µεταβιβάσεων επιχειρήσεων, εγκαταστάσεων ή τµη-
                                                                     µάτων εγκαταστάσεων, όπως τροποποιήθηκε µε την οδηγία
                                                                     98/50/ΕΚ του Συµβουλίου (3) και κωδικοποιήθηκε µε την οδηγία
Η προσφεύγουσα ζητεί από το ∆ικαστήριο:                              2001/23/ΕΚ του Συµβουλίου ( 4), της 12ης Μαρτίου 2001. Κατά
                                                                     συνέπεια, η Επιτροπή φρονεί ότι το άρθρο 14 του νδ 18/99
                                                                     υπερβαίνει το µέτρο που δύναται να θεωρηθεί ως επιτρεπτό προς
α)     να αναγνωρίσει ότι η Ιταλική ∆ηµοκρατία, καθ' όσον, µε το     εξασφάλιση της προστασίας των δικαιωµάτων των εργαζοµένων
       νοµοθετικό διάταγµα 18, της 13ης Ιανουαρίου 1999,             κατά το άρθρο 18 της οδηγίας 96/67.
 ---pagebreak--- C 55/10                   EL                  Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης                                      8.3.2003
Το άρθρο 20 του νδ 18/99 αναφέρεται σε συµβάσεις εργασίας                   οδηγίας 77/388/ΕΟΚ (2) του Συµβουλίου, της 17ης Μαΐου
που προβλέπουν διάφορους οργανωτικούς διακανονισµούς ή                      1977, περί εναρµονίσεως των νοµοθεσιών των κρατών µελών,
συµβατικούς όρους ισχύοντες στις 19 Νοεµβρίου 1998. Οι                      των σχετικών µε τους φόρους κύκλου εργασιών — Κοινό
συµβάσεις αυτές αφορούν το προσωπικό των χρηστών που                        σύστηµα φόρου προστιθεµένης αξίας: Οµοιόµορφη φορολο-
παρέχουν εξυπηρέτηση δι' ιδίων µέσων, το οποίο είναι διαφορετικό            γική βάση, και
από το προσωπικό που ορίζεται στην οδηγία. Οι συµβάσεις αυτές
παραµένουν σε ισχύ και αµετάβλητες µέχρι τη λήξη τους, δεν
                                                                     2.     να καταδικάσει τη Σουηδία στα δικαστικά έξοδα.
µπορούν πάντως να διαρκέσουν πλέον της εξαετίας. Στην πραγµατι-
κότητα, στις επιχειρήσεις µε «διάφορους οργανωτικούς διακανο-
νισµούς» επιτρέπεται στην πράξη να ενεργούν ως φορείς εξυπηρετή-
σεως δι' ιδίων µέσων, µαζί µε άλλους φορείς εξυπηρετήσεως
δι' ιδίων µέσων και παρέχοντες υπηρεσίες.
                                                                     Ισχυρισµοί και κύρια επιχειρήµατα
Η οδηγία παρέχει σαφείς ορισµούς των φορέων υπηρεσιών εδάφους
— παρεχόντων υπηρεσίες προς τρίτους και χρηστών που παρέχουν         Πληρούνται οι τρεις προϋποθέσεις για να πρέπει να συµπεριληφθεί
εξυπηρέτηση δι' ιδίων µέσων. Οι φορείς που δεν πληρούν τα            µια επιδότηση στη βάση επιβολής του φόρου. Από τον κανονισµό
κριτήρια της εξυπηρετήσεως δι' ιδίων µέσων, τα οποία ορίζονται       603/95 προκύπτει σαφώς ότι µόνον οι επιχειρήσεις που µετα-
στο άρθρο 2, στοιχείο ς', µπορούν να λειτουργούν µόνον ως            ποιούν νωπές ζωοτροφές µπορούν να λαµβάνουν ενίσχυση και
παρέχοντες υπηρεσίες σε τρίτους. Περαιτέρω, το άρθρο 7, παρά-        όχι οι παραγωγοί νωπών ζωοτροφών και ότι οι µεταποιητικές
γραφος 2, και το άρθρο 11, παράγραφος 2, της οδηγίας ορίζουν         επιχειρήσεις συνάπτουν τόσο συµβάσεις πωλήσεως µε τις επιχει-
ειδικές διαδικασίες που πρέπει να τηρούνται για την επιλογή          ρήσεις που καταναλώνουν αποξηραµένες ζωοτροφές (παράδοση
φορέων εξυπηρετήσεως δι' ιδίων µέσων και παρεχόντων υπηρεσίες        προϊόντων) όσο και συµβάσεις µεταποιήσεως µε τους παραγωγούς
προς τρίτους. Με γνώµονα αυτές τις θεωρήσεις, οι διατάξεις του       νωπών ζωοτροφών (παροχή υπηρεσιών). Εν προκειµένω δεν υφίστα-
άρθρου 20 φαίνεται να παραβαίνουν τις υποχρεώσεις αυτές.             ται καµία αµφιβολία ότι ο οργανισµός παρεµβάσεως που καταβάλ-
                                                                     λει την ενίσχυση σύµφωνα µε τον κανονισµό 603/95 αποτελεί
                                                                     τρίτο πρόσωπο σε σχέση µε τη µεταποιητική επιχείρηση και τον
( 1) ΕΕ 1996, L 272, σ. 36.                                          αγοραστή, και ότι η παρέµβαση αυτή πραγµατοποιείται σύµφωνα
( 2) ΕΕ ειδ. έκδ. 05/002, σ. 171.
( 3) ΕΕ 1998, L 201, σ. 88.
                                                                     µε µια διαδικασία για την έγκριση των δηµοσίων επιδοτήσεων.
( 4) ΕΕ 2001, L 82, σ. 16.
                                                                     Θα αποτελούσε υπερβολικά στενή ερµηνεία του άρθρου 11, Α, 1,
                                                                     της έκτης οδηγίας αν συµπεριλαµβάνονταν στη βάση επιβολής του
                                                                     ΦΠΑ µόνον τα είδη των ενισχύσεων που υπολογίζονται µε βάση
                                                                     την τιµή του προϊόντος. Με τη γενική αναφορά στις «επιδοτήσεις
                                                                     που συνδέονται αµέσως µε την τιµή των φορολογητέων» πράξεων
                                                                     ο κοινοτικός νοµοθέτης θέλησε να περιλάβει στη βάση επιβολής
Προσφυγή της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων κατά                του φόρου προστιθεµένης αξίας όλες τις ενισχύσεις οι οποίες
του Βασιλείου της Σουηδίας που ασκήθηκε στις 23 ∆εκεµ-               συνδέονται άµεσα µε την τιµή του προϊόντος ή της υπηρεσίας,
                               βρίου 2002                            ήτοι τις επιδοτήσεις οι οποίες επηρεάζουν άµεσα το µέγεθος της
                                                                     αντιπαροχής του προµηθευτή ή του παρέχοντος τις υπηρεσίες. Οι
                                                                     επιδοτήσεις αυτές πρέπει να συνδέονται άµεσα ή να έχουν
                         (Υπόθεση C-463/02)                          αιτιώδη σχέση µε επακριβώς προσδιορισµένες ή δυνάµενες να
                                                                     προσδιοριστούν ποσοτικώς παραδόσεις εµπορευµάτων ή παροχές
                             (2003/C 55/18)                          υπηρεσιών, δηλαδή η ενίσχυση καταβάλλεται αν και στο βαθµό
                                                                     που τα προϊόντα ή οι υπηρεσίες πράγµατι διατίθενται στην αγορά.
                                                                     Εξ αυτού προκύπτει το άµεσο αποτέλεσµα της επιδοτήσεως στην
                                                                     τιµή πωλήσεως του προϊόντος και καθίσταται σαφές ότι η πρόθεση
H Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, εκπροσωπούµενη από             είναι να συµπεριληφθεί η επιδότηση στη βάση επιβολής του φόρου
τους Ε. Traversa και K. Simonsson, µε τόπο επιδόσεων στο             προστιθεµένης αξίας, βάσει µιας όχι περιοριστικής ερµηνείας του
Λουξεµβούργο, άσκησε στις 23 ∆εκεµβρίου 2002, ενώπιον του            άρθρου 11, Α, παράγραφος 1, στοιχείο α', της έκτης οδηγίας και
∆ικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, προσφυγή κατά του             σύµφωνα µε τον γενικό σκοπό του άρθρου, ήτοι τη φορολόγηση
Βασιλείου της Σουηδίας.                                              ολόκληρης της αντιπαροχής η οποία έχει εξ ολοκλήρου ή εν µέρει
                                                                     καταβληθεί από ένα, οποιοδήποτε, πρόσωπο και η οποία έχει
                                                                     πράγµατι ληφθεί από τον προµηθευτή ή τον παρέχοντα τις
Η Επιτροπή ζητεί από το ∆ικαστήριο:                                  υπηρεσίες λόγω της πωλήσεως του προϊόντος της υπηρεσίας.
1.     να αναγνωρίσει ότι η Σουηδία, παραλείποντας να επιβάλει
       φόρο προστιθεµένης αξίας στις επιδοτήσεις που καταβάλ-        (1 ) EE L 63 της 21.3.1995, σ. 1.
       λονται βάσει του κανονισµού (ΕΚ) 603/95 (1), της              (2 ) ΕΕ ειδ. έκδ. 09/001, σ. 49.
       21ης Φεβρουαρίου 1995, σχετικά µε την κοινή οργάνωση
       αγορών στον τοµέα των αποξηραµένων ζωοτροφών, παρέβη
       τις υποχρεώσεις που υπέχει από το άρθρο 11 της έκτης