CELEX: 52015PC0015
Language: sl
Date: 2015-01-20
Title: Predlog UREDBA SVETA o spremembi Uredbe (EU, Euratom) št. 1311/2013 o večletnem finančnem okviru za obdobje 2014–2020

|
			
		
		
		52015PC0015
		
			Predlog UREDBA SVETA o spremembi Uredbe (EU, Euratom) št. 1311/2013 o večletnem finančnem okviru za obdobje 2014–2020 /* COM/2015/015 final - 2015/0010 (APP) */
			
				
		
		
			
			   	OBRAZLOŽITVENI MEMORANDUM
1.           OZADJE PREDLOGA
Člen 19 Uredbe Sveta št. 1311/2013 z
dne 2. decembra o večletnem finančnem okviru za obdobje
2014–2020[1]
(uredba o večletnem finančnem okviru) določa revizijo
večletnega finančnega okvira v primeru poznega sprejetja novih pravil
ali programov v okviru deljenega upravljanja:
1.  Če so po 1. januarju 2014 sprejeta
nova pravila ali programi v okviru deljenega upravljanja za strukturna sklada,
Kohezijski sklad, Evropski kmetijski sklad za razvoj podeželja, Evropski sklad
za pomorstvo in ribištvo, Sklad za migracije in azil ter Sklad za notranjo
varnost, se večletni finančni okvir revidira, da se omogoči
prenos dodeljenih sredstev, ki niso porabljena v letu 2014, na naslednja leta,
in sicer dodatno na ustrezne zgornje meje odhodkov. 
2. Revizija, povezana s prenosom
neporabljenih dodeljenih sredstev za leto 2014, se sprejme pred 1. majem 2015.
Zaradi poznega sporazuma o večletnem
finančnem okviru 2014–2020 so bili številni pravni akti, ki vsebujejo
določbe za izvajanje skladov, sprejeti decembra 2013, in sicer za Evropski
sklad za regionalni razvoj (ESRR), Evropski socialni sklad (ESS), Kohezijski
sklad (KS) in Evropski kmetijski sklad za razvoj podeželja (EKSRP), ter maja
2014 za Evropski sklad za pomorstvo in ribištvo (ESPR), Sklad za azil,
migracije in vključevanje (SAMV) ter Sklad za notranjo varnost (SNV).
Naknadno je bilo med letom 2014 za vsak sklad sprejetih veliko izvedbenih in
delegiranih aktov.  
Strategija Komisije za začetek neuradnega
dialoga o programskih dokumentih za Evropske strukturne in investicijske sklade
(skladi ESI, tj. ESRR, ESS, KS, EKSRP in ESPR) je od leta 2012 dosegla pomembne
rezultate. Sprejetje partnerskega sporazuma z državami članicami je
trajalo približno štiri mesece manj kot v prejšnjem programskem obdobju. 
Vseeno pa zaradi
poznega dogovora o pravnih aktih številnih programov ni bilo mogoče
sprejeti v letu 2014, prav tako niso dovolj dodelani, da bi se zanje lahko
uporabil postopek prenosa odobritev iz člena 13 finančne uredbe[2]: Pri programih, ki so
bili ob koncu leta 2014 pripravljeni za sprejetje, vendar jih zaradi
pomanjkanja časa ni bilo mogoče uradno sprejeti, se lahko za
obveznosti iz leta 2014 uporabi postopek prenosa iz člena 13(2)(a)
finančne uredbe. Pripravljen za sprejetje v tem kontekstu pomeni, da je
pripravljalna faza zaključena in niso potrebni nobeni nadaljnji ukrepi
pred začetkom postopka, s katerim Komisija sprejme odločitev o
sprejetju programa. V takšnih primerih postopek prenosa dovoljuje prenos obveznosti
iz leta 2014 v leto 2015, če se  zneski iz leta 2014 prevzamejo do 31.
marca 2015. 
Odobritve, ki niso bile niti porabljene v letu
2014 niti prenesene, je treba prerazporediti v prihodnja leta z revizijo
večletnega finančnega okvira v skladu s členom 19 uredbe o večletnem
finančne okviru. 
Poleg revizije zgornjih mej večletnega
finančnega okvira bo treba sprejeti tudi spremembo proračuna glede
odobritev za prevzem obveznosti za leto 2015. Tako revizija kot sprememba
proračuna bosta predpogoja za sprejetje programov, ki sprožajo
proračunsko obveznost in plačilo začetnega predhodnega
financiranja.
2.           PRAVNI ELEMENTI PREDLOGA
2.1.        Področje uporabe
revizije
Revizija iz člena 19 uredbe o
večletnem finančnem okviru se uporablja za sprejetje novih pravil ali
programov v okviru deljenega upravljanja po 1. januarju 2014, in sicer za
sklade ESI,  Sklad za azil, migracije in vključevanje (SAMV) in Sklad za
notranjo varnost (SNV). Zato velja za programe, sprejete po 1. januarju
2014, tudi v primerih, ko je bil zadevni akt  do takrat sprejet. Poleg tega
pravila ne zajemajo le osnovnih zakonodajnih aktov o določitvi določb
za izvajanje zadevnih skladov, ampak tudi izvajanje delegiranih aktov, v
kolikor so ti predpogoj za pripravo ali dokončanje programov.
Posledično ta določba velja tudi za
sredstva iz posebne dodelitve za Pobudo za zaposlovanje mladih, saj ima enako
pravno podlago kot programi.
Velja tudi za Evropski sklad za pomoč
najbolj ogroženim  (ESPNO), ker njegove obveznosti izhajajo iz strukturnih
skladov in se izvajajo  v okviru deljenega upravljanja.
Končno, člen 19 zajema tudi prispevke
iz  ESRR za čezmejne programe in programe za morske bazene v okviru
evropskega instrumenta sosedstva in instrumenta za predpristopno pomoč,
saj so ti zneski del nacionalnih dodelitev, ki so opredeljene v členu
91(2) uredbe o skupnih določbah za  sklade ESI[3].  
Nasprotno, določba ne velja za zneske,
prerazporejene iz Kohezijskega sklada v instrument za povezovanje Evrope, niti
za tehnično pomoč na pobudo Komisije, niti za inovativne ukrepe, saj
ti niso del programov in jih upravlja Komisija v okviru neposrednega
upravljanja. Prav tako ne velja za prispevke iz  razdelka 4 večletnega
finančnega okvira, tudi kadar se prerazporedijo v ESRP in cilj evropskega
teritorialnega sodelovanja. 
Člen 19 ne določa nobenih omejitev
glede profila prerazporeditev dodelitev v prihodnja leta. 
3.           PRERAZPOREDITEV ODOBRITEV
V letu 2014 so zapadle odobritve za prevzem
obveznosti za programe v okviru deljenega upravljanja v smislu člena 19
uredbe o večletnem finančnem okviru v znesku
21 043 639 478 EUR v tekočih cenah. To ustreza tranšam
programov iz leta 2014, ki jih ni bilo mogoče prevzeti v letu 2014 niti
prenesti v leto 2015. 
Spodnja razpredelnica prikazuje razdelitev
obveznosti v letu 2014 po skladih, pri čemer  prevzete obveznosti v letu
2014 ločuje od prenesenih  obveznosti in obveznosti, ki bodo
prerazporejene v skladu s členom 19 uredbe o večletnem finančnem
okviru. 
Komisija predlaga prerazporeditev večjega
dela odobritev, ki se niso porabile v letu 2014, v leto 2015, da bi ohranila
raven naložb v rast in delovna mesta, zmanjšala razlike v obravnavi za
programe, sprejete v letu 2014, in zagotovila enako obravnavo za programe, pri
katerih se tranša obveznosti iz leta 2014 prenese v skladu s členom 13 finančne
uredbe[4].
Zato bodo vse dodelitve, ki niso bile porabljene v letu 2014 niti prenesene,
prerazporejene v leto 2015, razen v naslednjih primerih: 
Za neporabljene odobritve iz EKSRP se predlaga
prerazporeditev enakih delov v leti 2015 in 2016. To upravičuje
kumulativni učinek zlasti naslednjih okoliščin: 
–                        
Regulativni okvir, ki določa temeljne
elemente, ki jih morajo države članice upoštevati pri pripravi programov
za razvoj podeželja, je bil dokončan šele v drugi polovici leta 2014.
Poleg tega je zadnja uredba o spremembi temeljnega akta po odločitvi držav
članic, da prerazporedijo zneske med neposredne pomoči in razvoj
podeželja, ki je s tem vplivala na načrtovanje programov, začela
veljati šele konec decembra 2014. 
–                        
Zaradi prehodnih določb iz Uredbe (EU) št. 1310/2013
je treba precejšnje zneske, porabljene v okviru novih programov za razvoj
podeželja, še vedno izplačati znotraj proračunske vrstice za stare
programe med prehodom med dvema obdobjema. Zato bi podvajanje razpoložljivih
obveznosti v proračunski vrstici za novi program za razvoj podeželja (PRP)
vodilo do dodatnih neporabljenih odobritev v letu 2015, saj skupna letna
plačila ne bi porabila vseh razpoložljivih obveznosti v proračunski
vrstici za nove programe za razvoj podeželja.
–                        
V nasprotju z drugimi skladi ESI, programi, ki se
financirajo iz EKSRP, ne bodo upravičeni do letnega predhodnega
financiranja, zaradi česar bo zanje mogoče zahtevati višje zneske
vmesnih plačil znotraj rokov za sprostitev obveznosti. 
Za prispevke iz ESRP za čezmejne programe
in programe za morske bazene v okviru evropskega instrumenta sosedstva
(programi ENI-CBC) in instrumenta za predpristopno pomoč (programi
IPA-CBC) se predlaga prerazporeditev vseh odobritev ESRP iz leta 2014 v leto
2017. Vzpostavitev teh programov je bolj kompleksna in traja dlje. To je
posledica posebnega značaja teh programov, pri katerih sodelujejo države
članice in države kandidatke ali sosednje države. 
Za programe, ki se financirajo iz SAMV ali
SNV, se odobritve, ki niso bile porabljene v letu 2014, prerazporedijo v leta
od 2015 do 2017, pri čemer se zneski prerazporeditev postopno znižujejo.
Temeljna akta za te sklade sta bila sprejeta šele maja 2014, še vedno pa niso
bili sprejeti številni izvedbeni in delegirani akti. Za ta sklada veljajo strožja
previla za sprostitev obveznosti kot za sklade ESI, tj. n+2 od drugega leta
izvajanja, namesto n+3. Nazadnje velja omeniti, da države članice z upravljanjem
teh skladov v okviru deljenega upravljanja še nimajo veliko izkušenj. Pri
predlagani prerazporeditvi odobritev iz leta  2014 na tri leta se upoštevajo te
posebne značilnosti.
Posledično se za odobritve, ki niso bile
porabljene v letu 2014, predlaga prerazporeditev v prihodnja leta, kot je
prikazano v spodnji tabeli.  
4.           VPLIVI NA PLAČILA
Plačila v letu 2015 se bodo krila v okviru
izglasovanega proračuna za leto 2015. Prvo začetno predhodno
financiranje, ki ni bilo plačano v letu 2014, bo moralo biti plačano
v letu 2015 skupaj z drugim predhodnim financiranjem. Vendar so bile ustrezne
neporabljene odobritve v letu 2014 porabljene za prerazporeditve, da bi se
zmanjšal zaostanek neplačanih računov iz preteklega obdobja
2007–2013, pri čemer je po potrebi možna obratna prerazporeditev v letu
2015, da se krijejo predhodna financiranja. 
Srednjeročne in dolgoročne vplive na
vmesna plačila prerazporeditve je težje predvideti. 
Zakonodajni akti, ki določajo določbe
za izvajanje skladov, vsebujejo določbe za samodejno sprostitev odobritev,
ki niso bile porabljene v določenem roku, ki je  n+3 leta za sklade ESI in
n+2 leti za SAMV in SNV. 
Leto „n“ je leto proračunske obveznosti.
Ker bodo tako v primeru prenosa odobritev za prevzem obveznosti kot v primeru
njihove prerazporeditve iz leta 2014 v leto 2015 proračunske obveznosti
prevzete v letu 2015, se bo obdobje n+3 začelo z letom 2015, rok pa se bo
v skladu s tem premaknil iz konca leta 2017 na konec leta 2018. Pri n+2 velja
isto: obdobje se bo začelo z letom 2015, rok za se bo v skladu s tem
premaknil za eno leto. 
To bi lahko načeloma povzročilo premik
plačil iz enega leta v drugo, ne da bi to znižalo splošne potrebe v
obdobju 2014–2020. Po drugi strani pa realen potek izvajanja ne bo vnaprej
določen s prerazporeditvijo. Odhodki vseh programov, ne glede na datum
njihovega sprejetja, so upravičeni od 1. januarja 2014 (ter od
1. septembra 2013 za Pobudo za zaposlovanje mladih in od 1. decembra
2013 za Evropski sklad za pomoč najbolj ogroženim). To pomeni, da bi se
izvajanje lahko začelo pred uradnim sprejetjem zadevnega programa in bi se
omejil vpliv zamud na vložitev zahtevkov za vmesna plačila.
Tako dejstvo, da imajo države članice n+3
leta za porabo sredstev (n+2 za SAMV in SNV), pri čemer se upoštevata
začetno in letno predhodno financiranje, kot tudi razpoložljivost skupne
razlike v okviru zgornje meje za plačila (člen 5 uredbe o
večletnem finančnem okviru) naj bi po pričakovanjih nadalje
ublažila vpliv prerazporeditev obveznosti iz leta 2014 na letne zgornje meje
plačil. 
Zato Komisija ne predlaga revizije zgornjih mej
plačil. Redno bo pregledovala položaj ob upoštevanju izvajanja ter bo po
potrebi dajala predloge v skladu z ustreznimi določbami uredbe o
večletnem finančnem okviru.     
5.           REVIDIRAN FINANČNI
OKVIR V TEKOČIH CENAH
Predlagana
prerazporeditev odobritev v spodnji razpredelnici večletnega
finančnega okvira je izražena v tekočih cenah in vključuje
tehnične popravke za leto 2015[5].

Uredba Sveta o spremembi uredbe o
večletnem finančnem okviru se mora sklicevati na osnovno
razpredelnico iz te priloge, ki je izražena v stalnih cenah iz leta 2011.
Zneski v tekočih cenah se torej pretvorijo v cene iz leta 2011.
2015/0010 (APP)
Predlog
UREDBA SVETA
o spremembi Uredbe (EU, Euratom) št. 1311/2013
o večletnem finančnem okviru za obdobje 2014–2020
SVET EVROPSKE UNIJE JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske
unije, zlasti člena 312 Pogodbe,
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske
skupnosti za atomsko energijo, zlasti člena 106 a Pogodbe,
ob upoštevanju predloga Evropske komisije,
ob upoštevanju odobritve Evropskega
parlamenta, 
po posredovanju osnutka zakonodajnega akta
nacionalnim parlamentom,
v skladu s posebnim zakonodajnim postopkom,
ob upoštevanju naslednjega:
(1)       Člen 19 Uredbe Sveta
(EU, Euratom) št. 1311/2013[6]
določa, da je v primeru sprejetja po 1. januarju 2014 novih pravil
ali programov v okviru deljenega upravljanja za strukturne sklade, Kohezijski
sklad, Evropski kmetijski sklad za razvoj podeželja, Evropski sklad za
pomorstvo in ribištvo, Sklad za azil, migracije in vključevanje ter Sklad
za notranjo varnost potrebno večletni finančni okvir revidirati, da
se odobritve, ki niso bile porabljene v letu 2014, prerazporedijo na naslednja
leta, in sicer dodatno na ustrezne zgornje meje odhodkov. Revizija, povezana s
prerazporeditvijo neporabljenih odobritev za leto 2014, se sprejme pred 1. majem
2015. 
(2)       Zaradi tega poznega sprejetja
11 216 187 326 EUR odobritev za strukturne sklade in
Kohezijski sklad v tekočih cenah, 9 446 050 652 EUR
odobritev za Evropski kmetijski sklad za razvoj podeželja in Evropski sklad za pomorstvo
in ribištvo v tekočih cenah ter  442 319 096 EUR odobritev za 
Sklad za azil, migracije in vključevanje ter Sklad za notranjo varnost ni
bilo mogoče prevzeti v letu 2014 niti prenesti v leto 2015. 
(3)       Prilogo k Uredbi (EU,
Euratom) št. 1311/2013 bi zato bilo treba revidirati s prerazporeditvijo
odobritev za prevzem obveznosti, ki niso bile porabljene v letu 2014, v
prihodnja leta na podrazdelek 1b, razdelek 2 in razdelek 3. Za ta namen bi bilo
treba številke v tekočih cenah preračunati v cene iz leta 2011.
(4)       Uredbo (EU, Euratom)
št. 1311/2013 bi bilo zato treba ustrezno spremeniti –
SPREJEL NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Priloga k Uredbi (EU, Euratom)
št. 1311/2013 se nadomesti z besedilom iz Priloge k tej uredbi.
Člen 2
Ta uredba začne veljati tretji dan po
objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Ta uredba je v celoti zavezujoča
in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju,
                                                                       Za
Svet
                                                                       Predsednik
[1]              UL L 347, 20.12.2013, str. 884. 
[2]              Uredba (EU, Euratom) št. 966/2012 Evropskega Parlamenta
in Sveta z dne 25. oktobra 2012 o finančnih pravilih, ki se uporabljajo za
splošni proračun Unije in razveljavitvi Uredbe Sveta (ES, Euratom) št.
1605/2002 (UL L 298, 26.10.2012, str. 1). 
[3]              Uredba (EU) št. 1303/2013 Evropskega parlamenta in
Sveta z dne 17. decembra 2013 o skupnih določbah o Evropskem skladu
za regionalni razvoj, Evropskem socialnem skladu, Kohezijskem skladu, Evropskem
kmetijskem skladu za razvoj podeželja in Evropskem skladu za pomorstvo in
ribištvo, o splošnih določbah o Evropskem skladu za regionalni razvoj,
Evropskem socialnem skladu, Kohezijskem skladu in Evropskem skladu za pomorstvo
in ribištvo ter o razveljavitvi Uredbe Sveta (ES) št. 1081/2006 (UL
L 347, 20.12.2013, str. 320).
[4]               Tako v primeru prenosa kot prerazporeditev odobritev za
prevzem obveznosti iz leta 2014 v leto 2015 bodo proračunske obveznosti
prevzete v letu 2015.  Rok n+3 za sklade ESI se bo v skladu s tem premaknil iz
konca leta 2017 na konec leta 2018. Rok n+2 za SAMV in SNV se bo v skladu s tem
premaknil iz konca leta 2016 na konec leta 2017.
[5]               Sporočilo Komisije Svetu in Evropskemu parlamentu:
Tehnična prilagoditev finančnega okvira za leto 2015 v skladu z
gibanji BNP (člen 6 Uredbe Sveta 1311/2013 o večletnem finančnem
okviru za obdobje 2014–2020),  COM(2014) 307 final, 28.5.2014.
[6]               Uredba Sveta (EU, Euratom) št. 1311/2013 z dne 2.
decembra 2013 o večletnem finančnem okviru za obdobje 2014–2020 (UL L
347, 20.12.2013, str. 884).
PRILOGE
VEČLETNI FINANČNI OKVIR (EU-28)