CELEX: 51978PC0341
Language: nl
Date: 1978-07-20
Title: Voorstel voor een VERORDENING (EEG) VAN DE RAAD betreffende de opening, de verdeling en de wijze van beheer van een communautair tariefcontingent voor tomaten, vers of gekoeld, van post ex 07.01 M van het gemeenschappelijk douanetarief van oorsprong uit de Staten in Afrika, het Caribische gebied en Stille Oceaan en uit de landen en gebieden overzee (1978/79) (door de Commissie bij de Raad ingediend)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (78) 341
Vol. 1978/0128
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---   COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN
                                                                    COM(78)341 def.
                                                                   Brussel , 20 juli 1978
                                Voorstel voor een
                          VERORDENING ( EEG ) VAN DE RAAD
                betreffende de opening , de verdeling en de wijze van beheer van een
                communautair tariefcontingent voor tomaten ,, vers of gekoeld , van
                post ex 07.01 M van het gemeenschappelijk douanetarief van oorsprong
                uit de Staten in Afrika , het Caribische gebied en Stille Oceaan en
                uit de landen en gebieden overzee ( 1978 / 79 )
                          ( door de Commissie bij de Raad ingediend )
COM(78 ) 341 def .
                                                                                       \
 ---pagebreak---                                  TOELICHTING
1.    Op 28 februari. 1978 heeft de Raad bij Verordening ( EEG ) N° 430/ 78
      ( PB N° L 59 van 1.3.1978 , blz . 48 ) de -tariefregeling vastgesteld
      die van toepassing is op tomaten , vers of gekoeld , van post ex 07.01
      van het GDT , van oorsprong uit de ACS-landen en uit de LGO .
      In artikel 1 van deze verordening is de opening bepaald van een
      communautair tariefcontingent van 1.000 ton , voor de betrokken
      produkten , tegen een recht dat gelijk is aan 40% van het recht
      van het GDT , met een minimumheffing van 2 rekeneenheden / 100 kg ,
      voor de- periode van 15 november 1978 tot en met 15 april 1979 .
      Dit tariefcontingent moet derhalve worden geopend#
      Dit is het onderwerp van het bijgevoegde voorstel .
2 .- .Krachtens deze verordening wordt het contingent in twee gedeelten
      gesplitst , waarvan 'het eerste in de vorm van quotas over de Lid­
      staten wordt verdeeld en het tweede de communautaire reserve vormt .
      Omdat communautaire statistische gegevens over een voldoende repre­
      sentatieve periode ontbreken zijn de aanvankelijke 'quota berekend op
      grond van de afzetmogelijkheden voor dit produkt in de Lid-Staten en
      van de door sommige Lid-Staten gemaakte prognoses .       .
                                    r
3.    Als wijze van beheer stelt de Commissie het systeem voor van de
      verdeling "naar gelang van de invoer ".
 ---pagebreak---                                      Voorstel voor een
                         VERORDENING ( EEG )           VAN DE RAAD
 betreffende de opening / de verdeling en de wijze van beheer van een communautair
 tariefcontingent voor tomaten , vers of gekoeld , van post ex 07.01 M         van het
 gemeenschappelijk douanetarief van oorsprong uit de Staten in Afrika , het Caribische
 gebied en Stille Oceaan en uit de landen en gebieden overzee ( 1978 / 79 )
 DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN ,                                                . .
 Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap ,
 inzonderheid op de artikelen 43 en 11'3 ,     ' -
 Gezien het voorstel van de Commissie ,
 Gezien het advies van het Europese Parlemènt ,
 Overwegende dat in artikel 1 van Verordening ( EEG ) N° 430/ 78 van de Raadvan 28 febru­
 ari 1978 ( 1 ) de opening is bepaald door de Gemeenschap van een communautair tariefcon-
tingent van 1.000 ton voor tomaten , vers of gekoeld , van post ex 07.01 M I van het ge­
meenschappelijk douanetarief , van oorsprong uit de Staten in Afrika ,, het Caribi ic'ne ge-
b.ied en de Stille Oceaan en uit de landen en gebieden overzee ; dat de contingentsperiode
van 15 november 1978 tot en met 15 april 1979 loopt ; dat het douanerecht dat van toepas­
sing -is in het kader van dit contingent op 4,4% is vastgesteld met een. minimumhef ring van
2 rekeneenheden per 100' kg nettcgèwi cht ; dat dit communautaire tariefcontingent derhalve
moet worden geopend ;                                                  -
 Overwegende dat .met name gewaarborgd moet worden dat alle importeurs van de
 Gemeenschap té allen tijde en iri gelijke mate gebrui k' kunnen maken van genoemd
 contingent en voorts dat in de " lid-staten de op 'het genoemde , cont i ntjen t toe te
 passen rechten ononderbroken worden toegepast op alle invoer van de betrokken
 produkten tot op het moment dat het contingent is uitgeput ; dat een systeem
 voor de benutting van het communautair tariefcontingent , gebaseerd op een verde­
 ling over de lid-staten , in overeenstemming schijnt 'te 2ijn met het communautaire
PiJ W° L 59 van 1.3.1978 , blz . 48 .
 ---pagebreak---  karakter van het genoemde contingent in het Licht van de hierboven uiteengezette
 beginselen ; dat deze verdeling , om zo goed mogelijk de werkelijke ontwikkeling
 op de markt van de betrokken produkten weer te geven , toegepast moet worden naar
 verhouding van de behoeften der Lid-Staten , berekend enerzijds op grond van de
 statistische gegevens betreffende de invoer van de genoemde produkten uit de
 betrokken landen over een representatieve referentieperiode en anderzijds op
 grond van de economische vooruitzichten voor de betrokken cöntingentsperiode ;
 Overwegende dat evenwel in het onderhavige geval zowel communautaire als
 nationale statistische gegevens , inzake de betrokken produkten ontbreken , en dat
 geen enkele deugdelijke prognose betreffende de invoer kan worden gemaakt ;
 dat het onder deze omstandigheden wenselijk lijkt het contingent zodanig in
 aanvankelijke quota te verdelen dat rekening - wordt gehouden met de afname-
mogel i jkheden voor de genoemde produkten op de markten van de verschillende Lid­
 staten ;                                    -
 ---pagebreak--- Overwegende dat, ten einde rekening te houden met
de ontwikkeling van de invoer van de betrokken pro- _
dukten jn.de verschillende Lid-Staten , het contingani
     in twee gedeelten moet worden gesplitst, waar­
van het eerste gedeelte , over de Lid-Staten wordt ver­
deeld, terwijl het tweede gedeelte een reserve vormt
ter voorziening in de verdere behoeften van de Lid-
Staten die hun aanvankelijke quota hebben opge­
bruikt ; dat, ten einde aan de importeurs van elke Lid-
Staaf een zekere waarborg te geven het eerste gedeelte
van hst communautair contingent zou moet e» worderi
vastgesteld op een niveau dat in het onderhavige geval
  60& van het volume van het contingent zou kunnen
bedragen ;
Overwegende dat de aanvankelijke quota van de Lid-
Staten meef of minder spoedig kunnen zijn Opge­
bruikt ; dat het, ten einde daarmee tekening te hou­
den en elke onderbreking te voorkomen , van belang is
dat iedere Lid-Stfat die                zijn . aanvankelijk
 quotuiB nagenoeg geheel heeft benut, een .extra quotuia
uit de overeenkomstige reserve opneemt; dat deze.
opneming door elke Lrd-Staat moet worden verricht
wanneer eik van zijn extra quota vrijwel 'geheèl is be­
nutten we! zo vaak als de reserve dit toelaat ; dat de ,
aanvankelijke en de extra quota moeten gelden iet aan
het einde yan 'de contingentsperiode ; dat deze wijze
van beheer een nauwe samenwerking vereist tussen de
 Lid-Staten en de Commissie, die met name de uitput-
tingsgraad van het contingent moet kunnen volgen
en de Lid-Staten daarover moet kunnen inlichten
Overwegende dat het, indien iri een Lid-Staat op een
 bepaald tijdstip van de contingentsperiode een aan­
 zienlijk overschot van ^et        de aanvankelijke Quotua
 bestaat, noodzakelijk is dat dat land daarvan een -an --.
 merkelijk percentage terugstort in de overeenkomstige
 reserve , ten einde te voorkomen dat in een Lid-Staat
 een gedeelte van "          communautaire tariefcontin-
 gent     onbenut blijft, terwijl andere Lid-Staten er ge­
 bruik van zouden, kunnen maken ;
 Overwegende dat, aangezien iiet Koninkrijk België,
 het Koninkrijk der Nederlanden en het Groothertog­
 dom Luxemburg verenigd zijrt in en vertegenwoordigd
 worden door de Benelux Economische Unie, elke
 handeling met betrekking tot het beheer van de aan .
 de genoemde Economische Unie toegewezen quota
 kan worden verricht door één van haar leden,
 HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
 VASTGESTELD :
 ---pagebreak---                                        4 -
                               Artikel
   I.     Met ingang van 15 november 1978 en tot en met 15 april
      1S7S wordt in de Gemeenschap een communautair
   tariefcontingent van 1.000 ton geopend voor tomaten,
  vers of gekoeld, van onderverdeling ex 07.01 M I van
    het gemeenschappelijk douanetarief, van oorsprong
    uit de Staten in Afrika, het Caribische gebied en de ;
   Stille Oceaan 00 uit de landen en gebieden overzee.
   2. Binnen de grenzen van dit tariefcontingent
   wordt het voor deze produkten geldende recht van het
   gemeenschappelijk douanetarief tot op 4,4 % ge­
   schorst, met een minimumheffing van 2 rekeneenhe-
   den per 100 kg nettogewicht.
                              Artikel %
1.      Van het in artikel 1 genoemde communautaire
tariefcontingent wordt een eerste gedeelte van 6C0 ton
over de Lid-Staten verdeeld; de quota die, onder
voorbehoud van artikel 5, galden tot en met ' •3
april 1S79           bedragen de volgende hoeveelheden:
           Bénélux                            50 ton,
          Denemarken                          30 ton,
           Duitsland      ■        '             ton >
           Frankrijk        1                380 ton,
           Ierland                            30 ton,
           Italie                             30 ton,   .
           Verenigd Koninkrijk             1 30 ton.
 2.      Het rweede gedeelte, dat 400 ton beloopt , wrat
 de reserve.
                              Artikel 3
 1 . Indien het aanvankelijk quotum van een Lid-
 Staat, zoals vastgesteld in artikel 2, lid 1 , dan wel dat
 zelfde quotum, verminderd ntet het bij toepassing van
 artikel 5 in de reserve teruggestorte gedeelte voor
 5'0 % of meer is benut, gaat deze Lid-Staat door mid­
 del van een kennisgeving aan de Commissie 'onver­
 wijld over tor opneming, voor zover de reserve zulks
 toelaat, van een tweede quotum, gelijk aan 15 % van
 zijn eerste quotum , eventueel op 'de volgende, eenheid
 ii nar boven afgerond .
 2.      Indien ,, na uitputting van zijn eerste quotum,
  ook lut tu-fede door een Lid-Staat opgenomen
  quotum voor '90 % of meer is benut, gaat deze Lid-
 Staat op Je in lid 1 omschreven wijze over tot
  opneming van een derde quotum, gelijk aan 7,5 %
 van zijn eerste quotum .
 ---pagebreak---                             -5-
  3.    Indien , na uitputting van zijn tweede quotum ,
  ook het derde door een Lid-Staat opgenomen quotüm
  voor 90 % of meer is benut, gaat deze. Lid-Staat op
  dezelfde wij/c over tot opneming van een vierde quo-«
  rum , dat gelijk is aan het derde.
  Deze procedure wordt toegepast totdat de reserve is
  uitgeput.
  4. In afwijking- van de leden 1 tot en met 3 .kunnen
  de Lid-Staten overgaan tot opneming van kleinere
  hoeveelheden dan de in die leden 'vastgestelde quota,
  indien er aanleiding is om aan te nemen dat- deze
  wellicht niet geheel zullen worden benut: De betrok­
  ken Lid-Staten delen aan de Commissie de redenen
  mede die tot de toepassing van het onderhavige lid
  hebben geleid.
                           Artikel 4
  De overeenkomstig artikel 3 opgenomen extra quota
  gelden tot 15 april 1979.          ;
                           Artikel 5
  De Lid-Staten storten uiterlijk op 1 maari 1 57 9
 van het niet benutte gedeelte van hun -aanvankelijk
  quotum in de reserve terug, het deel dat op 15
  . bruart 1S79 20>      van het aanvankelijk quotum te
  boven gaat. Zij kunnen een grotere hoeveelheid
 terugstorten, wanneer er aanleiding is om aan te
 nemen dat deze wellicht niet zal worden benut.
 De Lid-Staten geven de Commissie uiterlijk op
  1 aaart 1&79       kennis van de totale invoer van de
 betrokken produkten die tot en met 15 . februari
  1979        plaatsgevonden en op het communautaire
 contingent is afgeboekt, alsmede eventueel van het
 gedeelte van hun aanvankelijk quotum dat zij in de
 reserve terugstorten .
                          Artikel 6
 De Commissie houdt bock van dc hoeveelheden van
de door dc Lid-Staten overeenkomstig de artikelen 2
en 3 geopende quota en brengt elke Lid-Staat, zodra
dc opgaven haar bereiken, op de hoogte van de uit-
puttingsgraad van de reserve.
Zij stelt de Lid-Staten uiterlijk op 5 maart '1S79 jn
kennis van dc omvang der reserve na de met
toepassing van artikel 5 verrichte terugstortingen .
Zij ziet er op toe dat de opneming waardoor de
reserve wordt uitgeput tot de nog beschikbare
hoeveelheid beperkt blijft en deelt daartoe aan de
Lid-Staat die deze laatste opneming verricht mede
hoeveel dit saldo bedraagt.
 ---pagebreak---                                                    -6-
                                               - Artikel 7          >
                        1.     Dc Lid-Staten treffen alle dienstige maatregelen ;
                       opdat bij opening van de met toepassing, van artikel 3
                       door hen opgenomen extra quota, de door hen
                        ingevoerde hoeveelheden zonder onderbreking
                       kunnen worden afgeboekt op hun , gecumuleerde
                       aandelen in het communautaire contingent.
                       2.      De Lid-Staten waarborgen de op hun grondge-         ,
                        bied gevestigde importeurs van de betrokken produk-
                       ten vrije toegang tot de hun toegekende quota.
                       3.      De Lid-Staten boeken de ingevoerde hoeveel­
                       heden van de betrokken produkten op hun quota af
                       naargelang dat dc produkten bij de douane ten invoer
                       fot verbruik worden aangegeven .                        •
                       4.      Dc^jitputtingsgraad van de quota van de Lid-
                       Staten wordt vastgesteld op grond van de ingevoerde
                        hoeveelheden die onder de in lid 3 bepaalde voor­
                       waarden worden afgeboekt.
                                                 Artikel 8
                       Op verzoek van de Commissie stellen de Lid-Staten
                «      de Commissie op de hoogte van de invoer die
                        daadwerkelijk op hun quota is afgeboekt.
                                                 Artikel 9
                                                                       / •
                       De Lid-Staten en de Commissie werken nauw samen
                     * om te ' bereiken        dat   deze  verordening     wordt
                       nagekomen.
                                                Artikel 10
                       De op de krachtens deze verordening ingevoerde pro-
                       dukten van toepassing zijnde regels betreffende de
                      oorsprong      zijn  die van    het aan    de   ACS-EEG-
                       Overeenkomst van Lomé gehechte Protocol nr. I be-
     ^                 treffende de definitie van het begrip „ produkten van
                       oorsprong" en de methoden van administratieve sa­
                      menwerking en die van bijlage II van Besluit 76/
                    • 568 / LEG van de Raad van 29 juni 1976 betreffende
                      dc associatie van dc landen en gebieden overzee met
                       de Europese Economische Gemeenschap ( ' ).
                                                Artikel 11
                         Deze verordening treedt in werking op de derde dag
                           volgende op die van haar bekendmaking in het Publikatie»
                           blad van de Europese Geaeenschappen.
Deze verordening is bindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in
elk Lid-Staat .
Gedaan te Brussel ,
                                                                           Voor de Raad
                                                                            De Voorzitter