CELEX: 31988R3335
Language: es
Date: 1988-10-28 00:00:00
Title: Reglamento (CEE) n 3335/88 de la Comisión, de 27 de octubre de 1988, por el que se modifica el Reglamento (CEE) n 2933/88, relativo a la venta a precio fijado a tanto alzado por anticipado, para su transformación en la Comunidad, de determinadas carnes de vacuno procedentes de existencias de intervención

28 . 10 . 88                            Diario Oficial de las Comunidades Europeas                               N° L 295/41
                                REGLAMENTO (CEE) N° 3335/88 DE LA COMISIÓN
                                                  de 27 de octubre de 1988
                   por el que se modifica el Reglamento (CEE) n° 2933/88, relativo a la venta a
                   precio fijado a tanto alzado por anticipado, para su transformación en la Comu­
                   nidad, de determinadas carnes de vacuno procedentes de existencias de interven­
                                                                ción
LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,                                — cerca de 350 toneladas de carne con hueso en
                                                                            poder del organismo de intervención neerlandés y
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica                     adquiridas antes del 1 de febrero de 1988 ;
Europea,                                                                — cerca de 3 500 toneladas de carne con hueso en
Visto el Reglamento (CEE) n° 805/68 del Consejo, de 27                      poder del organismo de intervención del Reino
 de junio de 1968, por el que se establece la organización                  Unido y adquiridas antes del 1 de febrero de
 común de mercados en el sector de la carne de bovino ('),                  1988 ;
 cuya última modificación la constituye el Reglamento                   — cerca de 1 600 toneladas de carne con hueso en
 (CEE) n° 2248/88 (2), y, en particular, el apartado 3 de su                poder del organismo de intervención francés y
 artículo 7,                                                                adquiridas antes del 1 de febrero de 1988 ;
                                                                        — cerca de 1 500 toneladas de carne deshuesada en
 Considerando que en el Reglamento (CEE) n° 2933/88 de                      poder del organismo de intervención francés y
 la Comisión (3) se establece la venta a precio* fijado a tanto             adquiridas antes del 1 de agosto de 1987 ;
 alzado por anticipado, para su transformación en la                    — cerca de 3 000 toneladas de carne deshuesada en
 Comunidad, de determinadas carnes de vacuno proce­
 dentes de existencias de intervención ; que, para evitar                   poder del organismo de intervención del Reino
  que se sigan almacenando determinadas carnes de vacuno,                   Unido y adquiridas antes del 1 de marzo de 1988 ;
  es conveniente aumentar las cantidades puestas a la venta             — cerca de 1 400 toneladas de carne deshuesada en
  en virtud del Reglamento anteriormente mencionado ;                       poder del organismo de intervención irlandés y
                                                                            adquiridas antes del 1 de agosto de 1987 ;
  Considerando que las medidas previstas en el presente                  — cerca de 800 toneladas de carne deshuesada en
  Reglamento se ajustan al dictamen del Comité de Gestión                    poder del organismo' de intervención italiano y
  de la carne de bovino,
                                                                             adquiridas antes del 1 de septiembre de 1986 ;
                                                                         — cerca de 2 000 toneladas de carne deshuesada en
  HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :                                       poder del organismo de intervención danés y
                                                                             adquiridas antes del 1 de marzo de 1988 .
                           Artículo 1
                                                                                             Artículo 2
  Se sustituye el apartado 1 del artículo 1 del Reglamento
  (CEE) n° 2933/88 por el siguiente texto :                          Se sustituye el Anexo I del Reglamento (CEE) n° 2933/88
       1 . Durante el período comprendido entre el 28 de             por el Anexo del presente Reglamento.
       septiembre y el 9 de noviembre de 1988 se pondrán a
       la venta para su transformación en la Comunidad las                                    Artículo 3
       siguientes cantidades de productos del sector de la
       carne de vacuno :
                                                                     Se sustituye el artículo 3 del Reglamento (CEE)
       — cerca de 1 500 toneladas de carne con hueso en              n° 2933/88 por el siguiente texto :
           poder del organismo de intervención español y
           adquiridas antes del 1 de octubre de 1986 ;                   « Artículo 3
       — cerca de 3 800 toneladas de carne con hueso en
                                                                         La fianza a que se refiere el apartado 1 del artículo 4
           poder del organismo de intervención alemán y                  del Reglamento (CEE) n° 2182/77 será de :
           adquiridas antes del 1 de octubre de 1987 ;
       — cerca de 1 000 toneladas de carne con hueso en                  — 100 ECU por cada 100 kilogramos de cuartos
                                                                              delanteros sin deshuesar,
           poder del organismo de intervención irlandés y
           adquiridas antes del 1 de octubre de 1987 ;                   — 140 ECU por cada 100 kilogramos de carne
        — cerca de 5 500 toneladas de carne con hueso en                      deshuesada . »
           poder del organismo de intervención italiano y
           adquiridas antes del 1 de septiembre de 1986 ; ■                                   Artículo 4
   (') DO n° L 148 de 28 . 6. 1968, p. 24.                            El presente Reglamento entrará en vigor el 28 de octubre
   (*) DO n° L 198 de 26. 7. 1988, p. 24.                             de 1988 .
   (3) DO n° L 264 de 24. 9. 1988, p. 30.
 ---pagebreak--- N° L 295/42                     Diario Oficial de las Comunidades Europeas                          28 . 10 . 88
            El presente Reglamento sera obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable
            en cada Estado miembro.
            Hecho en Bruselas, el 27 de octubre de 1988 .
                                                                     Por la Comisión
                                                                    Frans ANDRIESSEN
                                                                       Vicepresidente
 ---pagebreak--- 28 . 10 . 88                                Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                     N° L 295/43
      ANEXO — BILAG — ANHANG — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ — ANNEX — ANNEXE — ALLEGATO — BIJLAGE — ANEXO
« ANEXO I — BILAG I — ANHANG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I — ANNEX I — ANNEXE I — ALLEGA TOI — BIJLAGE I — ANEXO 1
       Estado miembro                            Productos                    Cantidades (toneladas) Precio de venta (ECU/ 100 kg) (')
         Medlemsstat                             Produkter                       Mængde (tons)            Salgspris (ECU/ 1 00 kg) (')
         Mitgliedstaat                          Erzeugnisse                    Meneen (Tonnen)        Verkaufspreise (ECU/ 100 kg) (')
        Κράτος μέλος                             Προϊόντα                      Ποσότητες (τόνοι)     Τιμές πωλήσεως (ECU/ 1 00 kg) (')
        Member State                              Products                     Quantities (tonnes)     Selline prices (ECU/ 100 kg) i1)
         État membre                              Produits                     Quantités (tonnes)      Prix de vente (Écus/100 kg)(')
        Stato membro                              Prodotti                    Quantità (tonnellate)  Prezzi di vendita (ECU/ 1 00 kg) (')
            Lid-Staat                            Produkten                     Hoeveelheid (ton)      Verkoopprijzen (Ecu/ 100 kg) (')
       Estado-membro                              Produtos                    Quantidade (toneladas) Preço de venda (ECUs/ 1 00 kg) (')
a) Carne sin deshuesar — Ikke udbenet kød — Fleisch mit Knochen — Κρέας μη αποστεωμένο — Unboned beef — Viande avec os
    — Carni con osso — Vlees met been — Carne com osso
    Bundesrepublik       — Vorderviertel, stammend von :
    Deutschland             Kategorie A                                               3 800                           90,00
    España               — Delanteros, procedentes de :
                            animales jóvenes machos                                   1 500                           90,00
    Ireland              — Forequarters, from :
                            Steers 1 and 2 / Category C, class U, R, O                1 000                          100,00
    Italia               — Quarti anteriori provenienti da :
                            Categoría A, classe U, R, O                               5 500                           85,00
    United Kingdom       — Forequarters, from :
                            Category C, class U, R, O                                 3 500                          100,00
  . Nederland            — Voorvoeten, afkomstig van :
                            Stieren le kwaliteit / categorie A, klasse R                 350                         100,00
    France               — Quartiers avant, provenant de :
                            catégories A et C, classes U, R, O                         1 600                         100,00
 b) Carne deshuesada (2) — Udbenet kød (2) — Fleisch ohne Knochen (2) — Αποστεωμένο κρέας (2) — Boned beef (2) — Viande
    désossée (2) — Carni senza osso (2) — Vlees zonder been (2) — Carne desossada (2)
    France               — Catégorie A / Catégorie C :
                            Jarret                                                        500                        145,00
                            Caisse B                                                      500                        130,00
                            Caisse C                                                      500                        125,00
     Ireland             — Category C :
                            Plates and flanks                                          1 380                         120,00
                             Briskets                                                       20                     . 135,00
     United Kingdom      — From steers / Category C, class U, R, O :
                             Clod and sticking                                            100                        190,00
                             Hindquarter skirt                                            110                         100,00
                             Shins and shanks                                               50                        140,00
                            Thin flanks                                                   725                         120,00
                             Flanks (Plate)                                             1 125                         120,00
                             Briskets                                                     790                         135,00
                             Striploin flank                                                80                        140,00
     Danmark             — Kategori A / Kategori C :
                             Bryst og slag                                                900                         135,00
                             Skank og muskel                                              100                         150,00
                             Øvrigt kød af forfjerdinger                                1 000                         200,00
     Italia              — Categoria A :
                             Collo sottospalla                                             120                        130,00
                             Spalla geretto                                                115                        130,00
                             Pancia                                                       400                         110,00
                             Petto                                                         155                        125,00 »
 ---pagebreak--- N° L 295/44                                          Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                                            28 . 10 . 88
(') En caso de que los productos estén almacenados fuera del Estado miembro al que pertenezca el organismo de intervención, estos precios se ajustaran de acuerdo
     con lo dispuesto en el Reglamento (CEE) n° 1805/77.
(') I tilfælde, hvor varer er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor interventionsorganet er hjemmehørende, tilpasses disse priser i overensstemmelse med
     bestemmelserne i forordning (EØF) nr. 1805/77.
(') Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle zuständigen Mitgliedstaats erfolgt, werden diese Preise gemäß den
     Vorschriften der Verordnung (EWG) Nr. 1805/77 angepaßt.
(') Σε περίπτωση που η αποθεματοποίηση των προϊόντων αυτών πραγματοποιείται εκτός του κράτους μέλους στο οποίο υπάγεται o αρμόδιος οργανισμός παρεμβάσεως, οι τιμές
     αυτές προσαρμόζονται σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού (ΕΟΚ) αρι9. 1 805/77.
(') In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible for them is situated, these prices shall be adjusted in accordance
     with the provisions of Regulation (EEC) No 1 805/77.
(') Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève l'organisme d'intervention détenteur, ces prix sont ajustes conformément aux
     dispositions du règlement (CEE) n0 1805/77.
(') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello Stato membro da cui dipende l'organismo detentore, detti prezzi vengono ritoccati in conformità del disposto
     del regolamento (CEE) n . 1805/77.
 (') Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze produkten onder zich heeft ressorteert, worden deze prijzen
     aangepast overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EEG) nr. 1805/77.
 (') No caso de os produtos estarem armazenados fora do Estado-membro de que depende o organismo de intervenção detentor, estes preços serão ajustados conforme
     o disposto no Regulamento (CEE) n? 1805/77.
 (2)  Estos precios se entenderán netos con arreglo a lo dispuesto en el apartado 1 del artículo 17 del Reglamento (CEE) n° 2173/79.
 (2)  Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1 , i forordning (EØF) nr. 2173/79.
 (";  Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 2173/79.
 (2) Οι τιμές αυτές εφαρμόζονται επί του καδαρού βάρους σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 17 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2173/79.
 (2) These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 (1 ) of Regulation (EEC) No 2173/79.
 (2)  Ces ' prix s'entendent poids net conformément aux dispositions de 1 article 17 paragraphe 1 du règlement (CEE) n0 2173/79.
 (2)  Il prezzo si intende peso netto in conformità del disposto dell articolo 17, paragrafo 1 del regolamento (CEE) n. 2173/79.
 (2)  Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening (EEG) nr. 2173/79.
 (2)  Estes preços aplicam-se a peso líquido conforme o disposto no n? 1 do artigo 17? do Regulamento (CEE) n? 2173/79.