CELEX: 52011PC0611
Language: sl
Date: 2011-10-06
Title: Predlog UREDBA EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA o posebnih določbah za podporo cilju evropsko teritorialno sodelovanje iz Evropskega sklada za regionalni razvoj

|
			
		
		
		52011PC0611
		
			Predlog UREDBA EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA o posebnih določbah za podporo cilju evropsko teritorialno sodelovanje iz Evropskega sklada za regionalni razvoj /* COM/2011/0611 konč. - 2011/0273 (COD) */
			
				
		
		
			
			   	{SEC(2011) 1138
final}
{SEC(2011) 1139
final}
OBRAZLOŽITVENI MEMORANDUM

1.                      
OZADJE PREDLOGA

Komisija je 29. junija 2011 sprejela
predlog naslednjega večletnega finančnega okvira za obdobje
2014–2020: proračun za izvajanje strategije Evropa 2020. V predlogu
je odločila, da bo kohezijska politika še naprej ključni element
naslednjega finančnega svežnja, in opozorila na njegovo osrednjo vlogo pri
izvajanju strategije Evropa 2020. 
Predlagala je več pomembnih sprememb pri
načinu oblikovanja in izvajanja kohezijske politike. Glavne
značilnosti predloga so med drugim: usmeritev sredstev v manjše število
prednostnih nalog, bolje povezanih s strategijo Evropa 2020,
osredotočenje na rezultate, spremljanje napredka pri doseganju
dogovorjenih ciljev, razširitev uporabe pogojev in poenostavitev izvajanja.
Ta uredba vsebuje splošne določbe o
evropskem teritorialnem sodelovanju. Temelji na delu, opravljenem po objavi
četrtega poročila o koheziji iz maja 2007, v katerem so bili
predstavljeni glavni izzivi za regije v naslednjih desetletjih in ki je
sprožilo razpravo o prihodnji kohezijski politiki. Komisija je 9. novembra
2010 sprejela peto poročilo o koheziji, ki vsebuje analizo socialnih in
gospodarskih gibanj ter kratek pregled usmeritev za prihodnjo kohezijsko
politiko. 
Kohezijska politika je glavni instrument za
naložbe v podporo glavnim prednostnim nalogam Unije, kot so določene v
strategiji Evropa 2020. Zato je usmerjena v države in regije, v katerih so
potrebe največje. Eden največjih dosežkov EU je njena zmožnost izboljšanja
življenjskega standarda vseh njenih državljanov. To uresničuje z
zagotavljanjem pomoči za razvoj in rast revnejšim državam članicam in
regijam ter svojo vlogo pri povezovanju enotnega trga, ki s svojo velikostjo
zagotavlja trge in ekonomijo obsega vsem delom EU, bogatim in revnim, velikim
in malim. Ocena preteklih izdatkov na področju kohezijske politike, ki jo
je opravila Komisija, je pokazala veliko primerov dodane vrednosti ter naložb v
rast in ustvarjanje novih delovnih mest, ki brez podpore proračuna EU ne
bi bili mogoči. Vendar rezultati kažejo tudi posledice razpršenosti in
slabega prednostnega razvrščanja nalog. Ker trenutno primanjkuje javnih
sredstev in so naložbe v povečanje rasti potrebnejše kot kdaj prej, se je
Komisija odločila predlagati pomembne spremembe kohezijske politike.
Predlog je del zakonodajnega svežnja
kohezijske politike za obdobje 2014–2020. Eden od ciljev kohezijske politike je
evropsko teritorialno sodelovanje, ki zagotavlja okvir za izvajanje skupnih
ukrepov in izmenjav politik med nacionalnimi, regionalnimi in lokalnimi akterji
iz različnih držav članic. To je še zlasti pomembno, ker izzivi, s
katerimi se spopadajo države članice in regije, vse pogosteje presegajo
nacionalne/regionalne meje in zahtevajo skupno ukrepanje na ustrezni
teritorialni ravni. Evropsko teritorialno sodelovanje lahko tako tudi pomembno
prispeva k spodbujanju novega cilja teritorialna kohezija iz Pogodbe.
Evropsko teritorialno sodelovanje je zlasti
pomembno, ker:
·                        
je mogoče čezmejne probleme najučinkoviteje
rešiti s sodelovanjem vseh zadevnih regij, da se preprečijo nesorazmerni
stroški za nekatere regije in neupravičeno okoriščanje drugih regij
(npr. čezmejno onesnaževanje okolja);
·                        
je sodelovanje lahko učinkovit mehanizem za
izmenjavo dobre prakse ter učenje, kako širiti znanje in izkušnje (npr.
izboljšanje konkurenčnosti); 
·                        
lahko sodelovanje poveča učinkovitost
rešitve posameznega problema zaradi ekonomije obsega in doseganja kritične
mase (ustanavljanje grozdov za spodbujanje raziskav in inovacij);
·                        
je mogoče upravljanje izboljšati z
usklajevanjem sektorskih politik, ukrepov in naložb na čezmejni in
nadnacionalni ravni;
·                        
lahko odnosi EU s sosednjimi državami prispevajo k
varnosti in stabilnosti ter vzpostavitvi medsebojno koristnih odnosov s
programi sodelovanja na zunanjih mejah EU;
·                        
na nekaterih področjih, kot so morski bazeni
in obalne regije, so sodelovanje in nadnacionalni ukrepi nujni za podporo
rasti, zaposlovanju in upravljanju, ki temelji na ekosistemu.
Splošne usmeritve za prihodnjo kohezijsko
politiko se lahko uporabijo tudi pri evropskem teritorialnem sodelovanju.
Predlagana uredba zato vsebuje uskladitev s strategijo Evropa 2020,
elemente za povečanje učinkovitosti ukrepov Sklada in na splošno
poenostavljen pristop k izvajanju. 

2.                      
REZULTATI POSVETOVANJ Z ZAINTERESIRANIMI STRANMI IN OCENA
UČINKA
2.1.                
Posvetovanje in strokovno mnenje

Ta uredba je rezultat obsežnega posvetovanja z
zainteresiranimi stranmi, vključno z državami članicami, regijami ter
socialnimi in ekonomskimi partnerji. 
Javno posvetovanje o sklepih petega
poročila o koheziji je potekalo med 12. novembrom 2010 in
31. januarjem 2011. Skupaj je prispelo 444 prispevkov. Med drugim so se
odzvali države članice, regionalni in lokalni organi, socialni partnerji,
evropske interesne organizacije, nevladne organizacije, državljani in druge
zainteresirane strani. Med javnim posvetovanjem je bilo zastavljenih več
vprašanj o prihodnosti kohezijske politike. Povzetek rezultatov je bil
objavljen 13. maja 2011[1].

Kot vhodni podatki so se uporabili rezultati
naknadnih ocen programov INTERREG 2000–2006[2], poročilo Evropskega parlamenta o
cilju 3[3]
ter vrsta študij in strokovnih mnenj, na primer prek programa INTERACT.
Strokovno mnenje je prispevala tudi skupina na visoki ravni za razpravo o
prihodnji kohezijski politiki, sestavljena iz strokovnjakov iz nacionalnih
uprav, ki se je sestala dvakrat in razpravljala posebej o evropskem
teritorialnem sodelovanju.
Rezultati javnega posvetovanja o petem
poročilu o koheziji kažejo široko soglasje o veliki dodani vrednosti
evropskega teritorialnega sodelovanja. Kažejo pa tudi pozive k večji
standardizaciji pravil in postopkov po državah članicah[4]. Več
držav članic je v prispevkih opozorilo na potrebo po posebni uredbi ali
posebnem pravnem okviru za programe sodelovanja, da bi se bolje upoštevale
večnacionalne okoliščine[5].
Ključna ugotovitev naknadne ocene je, da
programi teritorialnega sodelovanja niso vedno usmerjeni v omejeno število
prednostnih tem, temveč raje dajejo prednost splošnim strategijam za
ukrepanje, kar otežuje doseganje jasno prepoznavnih učinkov[6]. Drugo
pomembno priporočilo se nanaša na potrebo po nenehnem in bolj proaktivnem
medsebojnem delovanju s konvergenčnimi programi in programi za
konkurenčnost ter drugimi programi teritorialnega sodelovanja, ki se
izvajajo na programskem območju, za zagotovitev dopolnjevanja,
usklajevanja in sinergij. V oceni se izrecno priporoča, naj se za obdobje
po letu 2013 razvije bolj dopolnjevalen in celosten pristop[7].
Strokovnjaki iz skupine na visoki ravni so prav
tako opozorili na potrebo po boljšem usklajevanju in strateški usmerjenosti
tako na ravni splošnih politik kot na ravni posameznih programov[8]. Navedli
so tudi, da bi bilo treba okrepiti povezave s konvergenčnimi programi in
programi za konkurenčnost, ter pozvali k sprejetju posebnih regulativnih
določb o teritorialnem sodelovanju ter splošni uskladitvi veljavnih pravil
in poenostavitvi[9].
Poročilo Parlamenta poudarja potrebo po
boljšem vključevanju evropskega teritorialnega sodelovanja na vseh ravneh
strateškega načrtovanja, boljši uskladitvi programiranja med programi
sodelovanja in regionalnimi programi ter poenostavitvi izvajanja s posebno
uredbo o sodelovanju, s čimer bi se posebnosti bolje upoštevale[10].

2.2.                
Ocena učinka

Možnosti, ocenjene v oceni učinka, se
nanašajo na izboljšanje strateške usmeritve programov sodelovanja in
regionalnih programov ter njihove medsebojne usklajenosti. Obravnavane možnosti
so vključevale nadaljnje nespremenjeno stanje (splošne prednostne naloge
brez formalne povezave med programi sodelovanja in regionalnimi programi),
scenarij, usmerjen v tematsko osredotočenost in vključitev
sodelovanja v splošni strateški okvir (omejeno število tematskih ciljev, ki se
lahko izberejo v čezmejnih in nadnacionalnih programih, vključitev
vidikov sodelovanja v skupni strateški okvir in pogodbo o partnerstvu) in na
koncu scenarij, po katerem bi v se regionalne programe v celoti vključili
vidiki sodelovanja brez potrebe po posebnih programih sodelovanja. Kot
prednostna možnost je bila izbrana druga možnost, ker bo zagotovila boljšo
osredotočenost na evropske prednostne naloge, okrepila logiko ukrepov v
programih ter zagotovila boljšo povezavo in usklajenost z regionalnimi
programi. 
V zakonodajnem predlogu uredbe o skupnih
določbah je ob upoštevanju rezultatov posvetovanj, opravljene ocene
učinka in prejetih prispevkov predvidena močna vključitev
evropskega teritorialnega sodelovanja v skupni strateški okvir in pogodbo o
partnerstvu ter povezane postopke poročanja. Poleg tega so elementi skladnosti
med regionalnimi programi in programi sodelovanja, ki se uporabljajo na istem
območju, sestavni del programskih dokumentov. To bo povečalo
usklajenost kohezijske politike kot celote.
Za zagotovitev bolj prilagojenega okvira za
programe sodelovanja se predlaga posebna uredba za programe evropskega
teritorialnega sodelovanja. Ta uredba vsebuje določbe o tematski
osredotočenosti in večji pozornosti na rezultate ter več
elementov poenostavitve (glej v nadaljevanju). 

3.                      
PRAVNI ELEMENTI PREDLOGA

Člen 174 Pogodbe o delovanju Evropske
unije (PDEU) poziva Evropsko unijo k izvajanju dejavnosti za krepitev njene
ekonomske, socialne in teritorialne kohezije, da bi pospešila svoj vsesplošni
skladni razvoj z zmanjševanjem neskladij med stopnjami razvitosti regij in
spodbujanjem razvoja v regijah z najbolj omejenimi možnostmi.
Cilj ekonomske, socialne in teritorialne
kohezije se spodbuja s tremi skladi EU. V skladu s členom 176 PDEU je
cilj Evropskega sklada za regionalni razvoj (ESRR) spodbujanje razvoja in
strukturnega prilagajanja razvojno zaostalih regij in nazadujočih
industrijskih regij.
V členu 174 PDEU je določeno, da
se posebna pozornost namenja podeželju, območjem, ki jih je prizadela
industrijska tranzicija, in regijam, ki so hudo in stalno prizadete zaradi
neugodnih naravnih ali demografskih razmer, kot so najsevernejše regije z zelo
nizko gostoto prebivalstva, ter otoškim, čezmejnim in gorskim regijam.
Člen 349 PDEU določa sprejetje
posebnih ukrepov za upoštevanje strukturno pogojenih socialnih in gospodarskih
razmer v najbolj oddaljenih regijah, katerih posebne značilnosti
močno otežujejo njihov razvoj. Posebni ukrepi se nanašajo tudi na pogoje
za dostop do strukturnih skladov.
Za evropsko teritorialno sodelovanje se predlaga
posebna uredba, ki bi bolje upoštevala programe, pri katerih sodeluje več
držav, ter bi vsebovala podrobnejše določbe o programih in dejavnostih
sodelovanja, kakor je zahtevalo veliko zainteresiranih strani. V predlogu je
določeno področje uporabe Evropskega sklada za regionalni razvoj pri
cilju evropsko teritorialno sodelovanje. Opredeljeni so prednostni cilji ter
organizacija ESRR, merila za upravičenost, razpoložljivi finančni
viri in merila za njihovo dodelitev. Vsebuje tudi izvedbene določbe,
vključno z določbami za finančno poslovodenje in nadzor. Uredba
o skupnih določbah in uredba o ESRR se uporabljata ob upoštevanju posebnih
določb te uredbe. 
Pravni instrument in vrsta ukrepa (tj.
financiranje) sta določena v PDEU, ki je pravna podlaga za strukturna
sklada in določa, da se naloge, prednostni cilji in organizacija
strukturnih skladov opredelijo v uredbah. Kot navedeno, je predlog za
ločeno uredbo upravičen, ker je treba splošne določbe, ki se
uporabljajo za sklade, in uredbo o ESRR prenesti na področje sodelovanja. 

4.                      
PRORAČUNSKE POSLEDICE

V predlogu Komisije za večletni
finančni okvir je za obdobje 2014–2020 predvidenih 376 milijard EUR za
ekonomsko, socialno in teritorialno kohezijo.
 Predlagani proračun 2014–2020 || milijard EUR 
 manj razvite regije regije v prehodu bolj razvite regije teritorialno sodelovanje Kohezijski sklad dodatna sredstva za najbolj oddaljene in redko poseljene regije || 162,6 39 53,1 11,7 68,7 0,926 
 Instrument za povezovanje Evrope za promet, energijo, IKT || 40 milijard EUR (z dodatnimi 10 milijardami EUR namenskih sredstev v Kohezijskem skladu) 
*Vsi zneski so
izraženi v stalnih cenah za leto 2011.
Predlog uredbe določa naslednjo
razdelitev sredstev, predvidenih za teritorialno sodelovanje, med različne
elemente sodelovanja: 
(a)                   
73,24 % (tj. skupaj
8 569 000 003 EUR) za čezmejno sodelovanje;
(b)                   
20,78 % (tj. skupaj
2 431 000 001 EUR) za nadnacionalno sodelovanje;
(c)                   
5,98 % (tj. skupaj
700 000 000 EUR) za medregionalno sodelovanje.

5.                      
POVZETEK VSEBINE UREDBE

Cilj posebne uredbe o evropskem teritorialnem
sodelovanju je omogočiti jasnejšo predstavitev njegovih posebnosti zaradi
lažjega izvajanja, saj se terminologija lahko neposredno prilagodi programom
sodelovanja, v katere je vključenih več držav. Predlog se po potrebi
navezuje na sodelovanje tretjih držav zaradi boljšega upoštevanja dejanskih
razmer sodelovanja. Vsebuje tudi bolj sistematična sklicevanja na vlogo,
ki jo pri sodelovanju lahko imajo evropska združenja za teritorialno
sodelovanje (European Groupings of Territorial Cooperation – EGTC). 
V uredbi je določen obseg sredstev, ki se
iz ESRR namenijo za evropsko teritorialno sodelovanje. 
V predlogu so določeni finančni viri,
ki so na voljo za posamezna področja, in merila za njihovo dodelitev
državam članicam. To vključuje tudi nadaljnjo podporo mehanizmu za
prenos virov za dejavnosti sodelovanja na zunanjih mejah Unije na podlagi
evropskega instrumenta sosedstva in partnerstva ter instrumenta za
predpristopno pomoč. Spodbujajo se sinergije in dopolnjevanje med programi
iz cilja evropsko teritorialno sodelovanje in programi, financiranimi z
zunanjimi finančnimi instrumenti.
Novost v predlogu so določbe o tematski
osredotočenosti in prednostnih naložbah. Ob tem je treba upoštevati
splošno izboljšanje strateške naravnanosti programov in njihove usmerjenosti v
rezultate. V programih se lahko iz tematskega menija izbere omejeno število
prednostnih nalog z ustreznimi prednostnimi naložbami, da se tako zagotovi
osredotočenost na evropske prednostne naloge in ukrepe, pri katerih bo
sodelovanje prineslo največjo dodano vrednost. Poleg tega so bila izbirna
merila strožje opredeljena, da bi se zagotovila dodelitev sredstev za
resnično skupne dejavnosti. Programi bodo vsebovali tudi okvir uspešnosti,
v katerem bodo za posamezne programe opredeljeni mejniki, na podlagi katerih bo
mogoče oceniti napredek pri izvajanju. 
V programskem obdobju 2007–2013 so se pojavile
nove oblike teritorialnega sodelovanja, ki so prilagojeni odzivi na
makroregionalne izzive. Komisija je na zahtevo Evropskega sveta pripravila dve
makroregionalni strategiji, in sicer za regiji Baltskega morja in Podonavja[11]. Poleg
tega precejšen del celostne pomorske politike obravnava sistematični
pristop k celostnim ukrepom pri pomorski in obalni politiki v zvezi z morskimi
bazeni in ekosistemi. Makroregionalne strategije in strategije za morske bazene
so široko zastavljeni celostni instrumenti, ki vključujejo več držav
članic in regij, usmerjeni pa so v povezovanje politik in financiranja za
povečanje skladnosti med politikami in splošnim učinkom javne porabe.
Glede na mogoče prekrivanje sedanjih in prihodnjih makroregij, morskih
bazenov in območij nadnacionalnih programov je v predlagani uredbi izrecno
določeno, da lahko nadnacionalno sodelovanje podpira tudi razvoj in
izvajanje makroregionalnih strategij in programov za morske bazene
(vključno s tistimi na zunanjih mejah EU).
Načini izvajanja programov sodelovanja so
bili poenostavljeni. Število organov, vključenih v izvajanje programov, je
bilo zmanjšano, vloge in odgovornosti pa dodatno razjasnjene. Podrobneje so
bile določene vsebinske zahteve za programe sodelovanja in poročila o
izvajanju, da bi se zmanjšalo upravno breme organov, pristojnih za programe.
Opredeljeni so bili skupni kazalniki, da bi bolje zajeli realizacije in
okrepili splošno usmerjenost v rezultate. 
Predlog predvideva večjo usklajenost
pravil. Pravila za upravičenost se bodo določila na ravni EU ali pa
jih bo določil odbor za spremljanje za celoten program. Nacionalna pravila
se bodo uporabljala samo, če takih pravil ne bo. To bo tudi olajšalo
skupni pristop k izvajanju pregledov upravljanja in revizij, ki jih opravi revizijski
organ, in tako prispevalo k večji usklajenosti na tem področju. 
In končno, izvajanje programov se bo še
dodatno olajšalo s podaljšanjem roka za pravilo o sprostitvi sredstev ter
posebnimi določbami o uporabi pravil o državni pomoči in
preračunu tujih valut v EUR.
2011/0273 (COD)
Predlog
UREDBA EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA
o posebnih določbah za podporo cilju
evropsko teritorialno sodelovanje iz Evropskega sklada za regionalni razvoj
EVROPSKI PARLAMENT IN SVET EVROPSKE
UNIJE STA –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske
unije in zlasti člena 178 Pogodbe,
ob upoštevanju predloga Evropske komisije,
po predložitvi osnutka zakonodajnega akta
nacionalnim parlamentom,
ob upoštevanju mnenja Evropskega
ekonomsko-socialnega odbora[12],
ob upoštevanju mnenja Odbora regij[13],
v skladu z rednim zakonodajnim postopkom,
ob upoštevanju naslednjega:
(1)              
Člen 176 Pogodbe določa, da je Evropski
sklad za regionalni razvoj (ESRR) namenjen pomoči pri odpravljanju
največjih razvojnih neravnovesij v regijah Unije. ESRR v skladu s
členom 174 Pogodbe prispeva k zmanjšanju neskladja med stopnjami
razvitosti različnih regij in zaostalosti regij z najbolj omejenimi
možnostmi, med katerimi bi bilo treba posebno pozornost nameniti regijam, ki so
hudo in stalno prizadete zaradi neugodnih naravnih ali demografskih razmer, kot
so otoške, čezmejne in gorske regije.
(2)              
Določbe, ki so skupne ESRR, Evropskemu
socialnemu skladu (v nadaljnjem besedilu: strukturna sklada) in Kohezijskemu
skladu (skupaj s strukturnima skladoma v nadaljnjem besedilu: skladi), so
vsebovane v Uredbi (EU) št. […]/2012 […] o skupnih določbah o Evropskem
skladu za regionalni razvoj, Evropskem socialnem skladu, Kohezijskem skladu,
Evropskem kmetijskem skladu za razvoj podeželja in Evropskem skladu za
pomorstvo in ribištvo, ki jih zajema splošni strateški okvir, ter o splošnih
določbah o Evropskem skladu za regionalni razvoj, Evropskem socialnem
skladu in Kohezijskem skladu ter o razveljavitvi Uredbe (ES) št. 1083/2006[14] [uredba
o skupnih določbah – Uredba o SD]. Posebne določbe o vrsti
dejavnosti, ki jih lahko financira ESRR po ciljih iz navedene Uredbe (EU) št.
/2012 Evropskega parlamenta in Sveta o Evropskem skladu za regionalni razvoj in
razveljavitvi Uredbe (ES) št. 1080/2006[15] [Uredba
o ESRR]. Navedeni uredbi nista popolnoma prilagojeni posebnim potrebam cilja
evropsko teritorialno sodelovanje, ki vključuje sodelovanje najmanj dveh
držav članic ali ene države članice in tretjih držav. Zato so
potrebne posebne določbe o cilju evropsko teritorialno sodelovanje glede
področja uporabe in geografske pokritosti, finančnih virov,
prednostnih naložb in njihove osredotočenosti, programiranja, spremljanja
in pregleda, tehnične pomoči, finančne podpore in
upravičenosti, upravljanja, nadzora in akreditacije ter finančnega
poslovodenja.
(3)              
Za povečanje dodane vrednosti kohezijske
politike Unije bi bilo treba s posebnimi določbami poskrbeti za znatno
poenostavitev na vseh zadevnih ravneh: za upravičence, organe, pristojne
za programe, sodelujoče države članice in tretje države ter Komisijo.
(4)              
ESRR pri cilju evropsko teritorialno sodelovanje
podpira čezmejno, nadnacionalno in medregionalno sodelovanje.
(5)              
Cilj čezmejnega sodelovanja bi moral biti
reševanje skupnih izzivov, ki se skupaj ugotovijo v obmejnih regijah (kot so
slaba dostopnost, neustrezno poslovno okolje, pomanjkanje omrežij med lokalnimi
in regionalnimi upravami, raziskave in inovacije ter prevzem informacijskih in
komunikacijskih tehnologij, onesnaževanje okolja, preprečevanje tveganj,
negativen odnos do državljanov sosednjih držav), in izraba neizkoriščenih
možnosti na obmejnem območju (razvoj čezmejnih zmogljivosti in
grozdov za raziskave in inovacije, povezovanje čezmejnega trga dela,
sodelovanje med univerzami ali zdravstveni domovi), ob hkratni krepitvi sodelovanja
za splošni skladni razvoj Unije. Pri kakršnem koli čezmejnem programu med
Severno Irsko in mejnimi grofijami Irske v podporo miru in spravi, ESRR
prispeva k spodbujanju socialne in ekonomske stabilnosti v zadevnih regijah,
posebno z ukrepi za spodbujanje kohezije med skupnostmi.
(6)              
Cilj nadnacionalnega sodelovanja mora biti krepitev
nadnacionalnega sodelovanja z ukrepi za spodbujanje celostnega teritorialnega
razvoja, povezanega s prednostnimi nalogami Unije.
(7)              
Cilj medregionalnega sodelovanja mora biti
povečanje učinkovitosti kohezijske politike s spodbujanjem izmenjave
izkušenj med regijami, da bi se izboljšali oblikovanje in izvajanje operativnih
programov pri cilju naložbe v rast in nova delovna mesta. Zlasti bi
medregionalno sodelovanje moralo spodbujati sodelovanje med inovativnimi
raziskovalno intenzivnimi grozdi med raziskovalci in raziskovalnimi instituti
na podlagi področij „regije znanja“ in „raziskovalni potencial v
konvergenčnih in najbolj oddaljenih regijah“ iz sedmega okvirnega programa
za raziskave.
(8)              
Treba je določiti objektivna merila za
opredelitev upravičenih regij in območij. V ta namen bi morala
opredelitev upravičenih regij in območij na ravni Unije temeljiti na
skupnem sistemu klasifikacije regij iz Uredbe (ES) št. 1059/2003 Evropskega
parlamenta in Sveta z dne 26. maja 2003 o oblikovanju skupne
klasifikacije statističnih teritorialnih enot (NUTS)[16].
(9)              
Čezmejno sodelovanje mora podpirati regije na
kopenskih ali morskih mejah. Na podlagi izkušenj iz predhodnih programskih
obdobij je treba Komisijo pooblastiti, da za vsak program sodelovanja
določi seznam čezmejnih območij, ki lahko laže prejmejo podporo
iz programov čezmejnega sodelovanja. Pri pripravi navedenega seznama mora
Komisija upoštevati potrebne prilagoditve za zagotovitev usklajenosti, zlasti
na kopenskih in morskih mejah, ter ohranitev programskih območij iz
programskega obdobja 2007–2013. S temi prilagoditvami se lahko zmanjšajo ali
povečajo sedanja programska območja ali število programov
čezmejnega sodelovanja, pri čemer je geografsko prekrivanje dovoljeno.
(10)          
Območja za nadnacionalno sodelovanje je treba
opredeliti ob upoštevanju ukrepov, potrebnih za spodbujanje celostnega
teritorialnega razvoja. Komisijo je treba pooblastiti za opredelitev
območij nadnacionalnega sodelovanja.
(11)          
Vsak program za medregionalno sodelovanje mora
vključevati celotno Unijo.
(12)          
Še naprej je treba podpirati ali po potrebi
vzpostaviti čezmejno, nadnacionalno in medregionalno sodelovanje s
tretjimi državami v sosedstvu Unije, ker bo to koristilo regijam držav
članic, ki mejijo na tretje države. V ta namen bo ESRR prispeval k
čezmejnim programom in programom za morske bazene iz evropskega
instrumenta sosedstva (ENI) v skladu z Uredbo (EU) št. […]/2012[17] in ter
instrumenta za predpristopno pomoč (IPA) v skladu z Uredbo (EU)
št. […]/2012[18].
(13)          
V korist regij Unije je treba vzpostaviti mehanizem
za organiziranje podpore iz ESRR za instrumente zunanjih politik, kot sta ENI
in IPA, tudi kadar ni mogoče sprejeti programov za zunanje sodelovanje ali
kadar je treba take programi opustiti.
(14)          
Poleg ukrepov na zunanjih mejah, podprtih z
instrumenti Unije za zunanje politike, ki zajemajo obmejne regije v Uniji in
zunaj nje, so možni tudi programi sodelovanja, ki jih podpira ESRR ter ki
zajemajo regije v Uniji in zunaj nje, kadar instrumenti zunanjih politik ne
zajemajo regij zunaj Unije, ker ne gre za opredeljeno državo upravičenko
ali takih programov ni mogoče vzpostaviti. Zato je treba Komisijo
pooblastiti, da pri pripravi seznamov območij čezmejnih in
nadnacionalnih programov vključi tudi regije iz tretjih držav.
(15)          
Treba je določiti vire, ki se dodelijo za
vsakega od različnih elementov cilja evropsko teritorialno sodelovanje,
ter hkrati ohraniti znatno osredotočenost na čezmejno sodelovanje in
zagotoviti zadostne ravni financiranja za sodelovanje najbolj oddaljenih regij.
(16)          
Izbor tematskih ciljev mora biti omejen, da se
čim bolj poveča učinek kohezijske politike v Uniji.
Osredotočenost v medregionalnem sodelovanju je treba upoštevati pri cilju
vseh dejavnosti in ne samo pri omejenem številu tematskih ciljev, da se
medregionalno sodelovanje čim bolj izkoristi za povečanje
učinkovitosti kohezijske politike pri ciljih naložbe za rast in nova
delovna mesta ter evropsko teritorialno sodelovanje. 
(17)          
ESRR bi moral za izpolnitev splošnih in posameznih
ciljev pametne, trajnostne in vključujoče rasti iz strategije Evropa
2020[19]
pri cilju evropsko teritorialno sodelovanje prispevati k tematskim ciljem
razvoja gospodarstva, ki temelji na znanju, raziskavah in inovacijah,
spodbujanja okolju prijaznejšega, pri izrabi virov učinkovitejšega in bolj
konkurenčnega gospodarstva, spodbujanja visoke stopnje zaposlenosti, ki
zagotavlja socialno in teritorialno kohezijo, ter razvoja upravnih
zmogljivosti. Vendar je treba seznam prednostnih naložb pri različnih
tematskih ciljih prilagoditi posebnim potrebam cilja evropsko teritorialno
sodelovanje, zlasti tako, da se pri čezmejnem sodelovanju omogoči
nadaljnje pravno in upravno sodelovanje ter sodelovanje med državljani in
institucijami, sodelovanje na področju zaposlovanja, usposabljanja in
socialnega vključevanja s čezmejnega vidika, da se pri nadnacionalnem
sodelovanju omogoči nadaljnje čezmejno sodelovanje na morskih mejah,
ki ni vključeno v programe čezmejnega sodelovanja, ter da se
razvijajo in izvajajo makroregionalne strategije in strategije za morske
bazene.
(18)          
Vsebinske zahteve programov sodelovanja pri cilju
evropsko teritorialno sodelovanje je treba prilagoditi njihovim posebnim
potrebam. Zato morajo
vključevati tudi tiste vidike, ki so potrebni za učinkovito izvajanje
na ozemlju sodelujočih držav članic, kot so organi, pristojni za
revizijo in nadzor, postopek za ustanovitev skupnega sekretariata in
porazdelitev odgovornosti pri finančnih popravkih. Poleg tega pa je treba
vsebino takih programov sodelovanja prilagoditi zaradi horizontalne narave
medregionalnih programov sodelovanja, zlasti pri opredelitvi upravičenca
ali upravičencev v sedanjih programih INTERACT in ESPON.
(19)          
Strukturna sklada morata v skladu s ciljem pametna,
trajnostna in vključujoča rast zagotoviti bolj celosten in vključujoč
pristop k reševanju lokalnih problemov. Za okrepitev tega pristopa se mora
podpora iz podpore ESRR v obmejnih regijah uskladiti s podporo iz Evropskega
kmetijskega sklada za razvoj podeželja (EKSRP) in Evropskega sklada za
pomorstvo in ribištvo (ESPR) ter mora po potrebi vključevati evropska
združenja za teritorialno sodelovanje, ustanovljena z Uredbo (ES)
št. 1082/2006 Evropskega parlamenta in Sveta z dne
5. julija 2006 o ustanovitvi evropskega združenja za teritorialno sodelovanje
(EZTS)[20],
če je med njihovimi cilji lokalni razvoj.
(20)          
Ob upoštevanju izkušenj iz programskega obdobja
2007–2013 je treba pogoje za izbiro dejavnosti razjasniti in poostriti, da se
izberejo tako samo resnično skupne dejavnosti . Treba je opredeliti pojem
edinih upravičencev in razjasniti, da smejo sami izvajati dejavnosti
sodelovanja.
(21)          
Treba je navesti odgovornosti glavnih
upravičencev, ki obdržijo splošno odgovornost za izvajanje dejavnosti. 
(22)          
Zahteve za poročila o izvajanju je treba
prilagoditi področju sodelovanja in upoštevati ciklus izvajanja programa.
V interesu dobrega upravljanja se sestanki za letno poročilo lahko
opravijo pisno.
(23)          
Preden države članice izdelajo svoje programe
sodelovanja, je za oceno napredka pri izvajanju programov treba določiti
skupne kazalnike, prilagojene posebni naravi programov sodelovanja. Te
kazalnike je treba dopolniti z indikatorji za posamezni program.
(24)          
Zaradi sodelovanja več kot ene države
članice in posledično višjih upravnih stroškov zlasti za nadzore in
prevode, mora biti zgornja meja tehnične pomoči višja kot pri cilju
naložbe za rast in nova delovna mesta. Poleg tega morajo programi sodelovanja z
omejeno podporo ESRR prejeti določen minimalni znesek za zagotovitev
zadostnih sredstev za učinkovito tehnično pomoč.
(25)          
Zaradi sodelovanja več kot ene države
članice splošno pravilo iz uredbe (EU) št. […]/2012 [Uredba o SD], da
vsaka država članica sprejme svoja nacionalna pravila za
upravičenost, ni ustrezno za cilj evropsko teritorialno sodelovanje. Ob
upoštevanju izkušenj iz programskega obdobja 2007–2013 je treba določiti
jasno hierarhijo pravil za upravičenost z močnim premikom k skupnim
pravilom za upravičenost.
(26)          
Zaradi pogoste vključenosti osebja iz več
kot ene države članice pri izvajanju dejavnosti in zaradi števila
dejavnosti, pri katerih so stroški osebja pomemben element, je treba za druge
neposredne stroške dejavnosti sodelovanja uporabljati pavšalni znesek za
stroške osebja, tako da ne bo treba voditi posebnega računovodstva za
upravljanje takih dejavnosti.
(27)          
Treba je poenostaviti pravila o prožnosti v zvezi z
lokacijo dejavnosti zunaj programskega območja. Poleg tega je treba
podpirati učinkovito čezmejno, nadnacionalno in medregionalno
sodelovanje s tretjimi državami v sosedstvu Unije, če je to potrebno za
zagotovitev učinkovite pomoči pri razvoju regij držav članic, ki
mejijo na tretje države. Zato je primerno, da se izjemoma pod določenimi
pogoji dovoli financiranje pomoči iz ESRR za dejavnosti na območju
tretjih držav, če te dejavnosti koristijo regijam Unije.
(28)          
Države članice je treba spodbuditi, naj
prenesejo nalogo organa upravljanja na EZTS ali naj takemu združenju dajo
pristojnosti za upravljanje tistega dela programa sodelovanja, ki zajema
zadevno območje EZTS.
(29)          
Organ upravljanja mora vzpostaviti skupni
sekretariat, ki bo obvešča vlagatelje za podporo, obravnaval prijave
projektov in pomagal upravičencem pri izvajanju dejavnosti.
(30)          
Organi upravljanja morajo biti pristojni za vse
naloge organa upravljanja iz člena 114 Uredbe (EU) št. […]/2012
[Uredba o SD], vključno s pregledi upravljanja za zagotovitev enotnih
standardov na celotnem programskem območju. Če se za organ
upravljanja imenuje EZTS, ga je treba pooblastiti za izvajanje takih
preverjanj, saj so vse sodelujoče države članice zastopane v njegovih
organih. Tudi če se ne imenuje EZTS, morajo sodelujoče države
članice organ upravljanja pooblastiti za izvajanje preverjanj na celotnem
programskem območju.
(31)          
Enotni revizijski organ mora biti odgovoren za
opravljanje vseh nalog iz člena 116 Uredbe (EU) št. […]/2012 [Uredba
o SD] za zagotovitev enotnih standardov na celotnem programskem območju.
Kadar to ni mogoče, revizijskemu organu programa lahko pomaga skupina
revizorjev.
(32)          
Treba je določiti jasno verigo finančne
odgovornosti za izterjavo ob nepravilnostih, od upravičencev do glavnega
upravičenca, organa upravljanja in Komisije. Potrebne so določbe o
obveznosti držav članic, kadar zneskov ni mogoče izterjati.
(33)          
Ob upoštevanju izkušenj iz programskega obdobja
2007–2013 je treba določiti izrecno odstopanje za preračun izdatkov,
nastalih v valuti, ki ni EUR, po menjalnem tečaju na dan, ki je
časovno čim bližje dnevu nastanka izdatka. Vsekakor je treba
finančne načrte, poročila in obračune za skupne dejavnosti
sodelovanja skupnemu sekretariatu, organom, pristojnim za programe, in odboru
za spremljanje predložiti samo v EUR. Pravilnost preračuna je treba
preveriti.
(34)          
Glede na težave in zamude pri vzpostavljanju
struktur resničnih skupnih programov mora biti časovni okvir za
utemeljitev plačil v zvezi s proračunskimi obveznostmi pri cilju
evropsko teritorialno sodelovanje tri leta po letu proračunske obveznosti.
(35)          
Treba je razjasniti pravila, ki se uporabljajo za
finančno poslovodenje, programiranje, spremljanje, oceno in nadzor v zvezi
s sodelovanjem tretjih držav pri nadnacionalnih in medregionalnih programih
sodelovanja. Navedena pravila je treba določiti v zadevnem programu
sodelovanja in/ali zadevnem sporazumu o financiranju med Komisijo, vsako od
tretjih držav in državo članico, ki gostuje organ upravljanja zadevnega
programa sodelovanja.
(36)          
Za določitev posebnih pravil za
upravičenost je treba na Komisijo prenesti pooblastilo za sprejemanje
aktov v skladu s členom 290 Pogodbe v zvezi z vsebino in področjem
uporabe iz člena 17. Zlasti je pomembno,
da Komisija v času priprave izvede ustrezna posvetovanja, tudi s
strokovnjaki. Komisija mora med pripravo in sestavljanjem delegiranih aktov
zagotoviti, da se zadevni dokumenti sočasno, pravočasno in ustrezno
pošljejo Evropskemu parlamentu in Svetu.
(37)          
Da se zagotovijo enotni pogoji izvajanja te uredbe,
je treba Komisiji podeliti izvedbena pooblastila za sezname čezmejnih
območij in nadnacionalnih območij, za predložitev osnutkov programov
sodelovanja, nomenklature za kategorije ukrepov in poročila o izvajanju.
Ta pooblastila je treba izvajati v skladu z Uredbo (EU) št. 182/2011
Evropskega parlamenta in Sveta z dne 16. februarja 2011 o
določitvi splošnih pravil in načel, na podlagi katerih države
članice nadzirajo izvajanje izvedbenih pooblastil Komisije[21] –
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Poglavje I
SPLOŠNE DOLOČBE
Člen 1
Vsebina in področje
uporabe
1.                      
Ta uredba določa področje uporabe
Evropskega sklada za regionalni razvoj (ESRR) pri cilju evropsko teritorialno
sodelovanje in opredeljuje posebne določbe o navedenem cilju.
2.                      
Ta uredba za cilj evropsko teritorialno sodelovanje
določa prednostne cilje in organizacijo ESRR, merila za upravičenost
držav članic in regij do podpore iz ESRR ter razpoložljive finančne
vire za podporo iz ESRR in merila za njihovo dodelitev.
Vsebuje tudi določbe, potrebne za zagotovitev
učinkovitega izvajanja, finančnega poslovodenja in nadzora nad
operativnimi programi pri cilju evropsko teritorialno sodelovanje (v nadaljnjem
besedilu: programi sodelovanja), tudi kadar pri takih programih sodelovanja
sodelujejo tretje države.
3.                      
Za cilj evropsko teritorialno sodelovanje in
programe sodelovanja v skladu z njim se uporabljata
Uredba (EU) št. […]/2012 [Uredba o SD] in poglavje I
Uredbe (EU) št. […]/2012 [uredba o ESRR], če ni
drugače določeno v tej uredbi ali se take določbe lahko
uporabljajo samo za cilj naložbe za rast in nova delovna mesta.
Člen 2
Elementi cilja evropsko
teritorialno sodelovanje
ESRR pri cilju
evropsko teritorialno sodelovanje podpira:
(1)          čezmejno sodelovanje med
sosednjimi regijami za spodbujanje celostnega regionalnega razvoja med
sosednjimi regijami na kopenskih in morskih mejah dveh ali več držav
članic ali med sosednjimi obmejnimi regijami iz najmanj ene države
članice in ene tretje države na zunanjih mejah Unije, ki ni zajeto v
programe v okviru zunanjih finančnih instrumentov Unije;
(2)          nadnacionalno sodelovanje preko
večjih nadnacionalnih območij, v katero so vključeni nacionalni,
regionalni in lokalni organi in ki zajema tudi čezmejno sodelovanje na
morskih mejah v primerih, ki niso vključeni v čezmejno sodelovanje,
za večje teritorialno povezovanje navedenih območij in spodbujanje
teritorialne kohezije v Uniji;
(3)          medregionalno sodelovanje za
večjo učinkovitost kohezijske politike s spodbujanjem:
(a)     izmenjave izkušenj pri tematskih ciljih
med partnerji po vsej Uniji v zvezi s odkrivanjem in širjenjem dobre prakse za
njen prenos v operativne programe pri cilju naložbe v rast in nova delovna
mesta;
(b)     izmenjave izkušenj pri odkrivanju,
prenosu in širjenju dobre prakse v zvezi s trajnostnim razvojem mest in
podeželja;
(c)     izmenjave izkušenj pri odkrivanju,
prenosu in širjenju dobre prakse in inovativnih pristopov pri ukrepih za
evropsko teritorialno sodelovanje in uporabo evropskih združenj za teritorialno
sodelovanje (v nadaljnjem besedilu: EZTS);
(d)     analize gibanja razvoja v zvezi s cilji
teritorialne kohezije in skladnega razvoja evropskega ozemlja s študijami,
zbiranjem podatkov in drugimi ukrepi.
Člen 3
Geografska pokritost 
1.                      
Pri čezmejnem sodelovanju je podpora namenjena
regijam Unije na ravni NUTS 3 na vseh notranjih in zunanjih kopenskih
mejah, razen regij, zajetih v programih v okviru zunanjih finančnih
instrumentov Unije, ter vsem regijam Unije na ravni NUTS 3 na morskih
mejah, ki so največ 150 km narazen, brez poseganja v morebitne
prilagoditve, potrebne za zagotovitev skladnosti in neprekinjenosti
območij programskega sodelovanja iz programskega obdobja 2007–2013.
Komisija z izvedbenimi akti sprejme seznam
čezmejnih območij, ki prejmejo podporo, razčlenjen po programih
sodelovanja. Navedeni izvedbeni akti se sprejmejo po svetovalnem postopku iz
člena 30(2). 
Navedeni seznam navaja tudi regije na ravni NUTS 3
v Uniji, ki so bile upoštevane pri dodelitvi sredstev ESRR za čezmejno
sodelovanje na vseh notranjih mejah in na tistih zunanjih, ki jih zajemajo
zunanji finančni instrumenti Unije, kot sta ENI v skladu z Uredbo (EU)
št. […]/2012 [Uredba ENI] in IPA v skladu z Uredbo (EU) št. […]/2012
[Uredba IPA].
Države članice lahko ob predložitvi osnutkov
programov čezmejnega sodelovanja vložijo vlogo, da se določenemu
čezmejnemu območju dodajo dodatne regije na ravni NUTS 3, ki
mejijo na regije s seznama iz drugega pododstavka, ter navedejo razloge za to.
2.                      
Brez poseganja v člen 19(2) in (3) programi
čezmejnega sodelovanja lahko zajemajo regije iz Norveške, Švice,
Lihtenštajna, Andore, Monaka in San Marina ter tretje države ali ozemlja, ki
mejijo na najbolj oddaljene regije.
Take regije so regije na ravni NUTS 3 ali
enakovredne regije.
3.                      
Pri nadnacionalnem sodelovanju Komisija sprejme
seznam nadnacionalnih območij, upravičenih do podpore, ki je razčlenjen
po programih sodelovanja in zajema regije na ravni NUTS 2, pri čemer z
izvedbenimi akti zagotovi neprekinjenost takega sodelovanja na večjih
povezanih območjih iz predhodnih programov. Navedeni izvedbeni akti se
sprejmejo po svetovalnem postopku iz člena 30(2).
Države članice lahko ob predložitvi osnutkov
programov nadnacionalnega sodelovanja vložijo vlogo, da se določenemu
nadnacionalnemu območju sodelovanja dodajo dodatne regije na ravni
NUTS 2, ki mejijo na regije s seznama iz prvega pododstavka, ter navedejo
razloge.
4.                      
Brez poseganja v člen 19(2) in (3) programi
nadnacionalnega sodelovanja lahko zajemajo regije iz naslednjih držav ali
ozemelj:
(a)         
tretjih držav ali ozemelj iz odstavka 2 ter
(b)         
Ferskih otokov in Grenlandije.
Brez poseganja v člen 19(2) in (3)
nadnacionalni programi sodelovanja lahko vključujejo tudi regije iz
tretjih držav, ki jih zajemajo zunanji finančni instrumenti Unije, kot sta
ENI v skladu z Uredbo (EU) št. […]/2012 [Uredba ENI], vključno z zadevnimi
regijami Ruske federacije, in IPA v skladu z Uredbo (EU) št. […]/2012 [Uredba
IPA]. Letna odobrena proračunska sredstva, ki ustrezajo podpori ENI in IPA
za te programe, bodo dana na voljo, če programi ustrezno obravnavajo
zadevne cilje zunanjega sodelovanja.
Take regije so regije na ravni NUTS 2 ali
enakovredne regije.
5.                      
Pri medregionalnem sodelovanju podpora iz ESRR
zajema celotno ozemlje Unije.
Brez poseganja v člen 19(2) in (3) programi
medregionalnega sodelovanja lahko zajemajo celoto ali del ozemlja tretjih držav
iz odstavka 4(a) in (b).
6.                      
Regije tretjih držav ali ozemelj iz odstavkov 2 in
4 se informativno navedejo v seznamih iz odstavkov 1 in 3.
Člen 4
Viri za evropsko teritorialno
sodelovanje
1.                      
Za cilj evropsko teritorialno sodelovanje se nameni
3,48 % skupnih finančnih virov, ki so na voljo za proračunsko
obveznost iz skladov za obdobje 2014–2020 in so določeni v
členu 83(1) Uredbe (EU) št. […/2012 [Uredba o SD] (tj. skupno
11 700 000 004 EUR); dodelijo se, kot sledi:
(a)     73,24 % (tj. skupaj
8 569 000 003 EUR) za čezmejno sodelovanje;
(b)     20,78 % (tj. skupaj
2 431 000 001 EUR) za nadnacionalno sodelovanje;
(c)     5,98 % (tj. skupaj
700 000 000 EUR) za medregionalno sodelovanje.
2.                      
Programi sodelovanja, ki vključujejo najbolj
oddaljene regije, prejmejo najmanj 150 % podpore ESRR, ki so jo prejeli v
obdobju 2007–2013. Poleg tega se 50 000 000 EUR iz dodeljenih
sredstev za medregionalno sodelovanje rezervira za sodelovanje najbolj
oddaljenih regij. Glede tematske osredotočenosti se za to dodatno
dodelitev uporablja člen 5(b).
3.                      
Komisija z izvedbenimi akti sprejme en sam sklep, v
katerem navede seznam vseh programov sodelovanja ter zneske celotne podpore
ESRR po programih in dodelitev zneskov za leto 2014 po programih. Navedeni
izvedbeni akti se sprejmejo po svetovalnem postopku iz člena 30(2).
Na območjih iz 3. pododstavka
člena 3(1) in prvega pododstavka člena 3(3) se kot merilo za
letno razčlenitev po državah članicah uporabi prebivalstvo.
4.                      
Podporo iz ESRR za čezmejne programe in
programe za morske bazene v okviru ENI ter za čezmejne programe v okviru
IPA določijo Komisija in zadevne države članice.
5.                      
Podpora iz ESRR za posamezne čezmejne programe
in programe za morske bazene v okviru ENI in IPA se odobri, če se z ENI in
IPA zagotovi najmanj enakovreden znesek. Ta enakovredni znesek je omejen z
največjim zneskom iz uredbe ENI ali uredbe IPA. 
6.                      
Letna odobrena proračunska sredstva za podporo
programom na podlagi instrumentov ENI in IPA iz ESRR se vključijo v
ustrezne proračunske vrstice navedenih instrumentov za proračunsko
leto 2014. 
7.                      
Leta 2015 in leta 2016 se letni prispevek
iz ESRR za programe na podlagi instrumentov ENI in IPA, za katere ni bil
Komisiji do 30. junija predložen noben program iz čezmejnih programov
in programov za morske bazene na podlagi instrumentov ENI in IPA, v skladu z
odstavkom 1(a) dodeli programom čezmejnega sodelovanja na notranjih
mejah, v katerih sodeluje zadevna država članica.
Če po 30. juniju 2017 še vedno
delujejo programi iz čezmejnih programov in programov za morske bazene, ki
se financirajo z instrumentoma ENI in IPA ter niso bili predloženi Komisiji, se
celotna podpora iz ESRR iz odstavka 4 za preostala leta do leta 2020
v skladu z odstavkom 1(a) dodeli programom čezmejnega sodelovanja na
notranjih mejah, v katerih sodelujejo zadevne države članice.
8.                      
Čezmejni programi in programi za morske bazene
iz odstavka 4, ki jih sprejme Komisija, se opustijo, če:
(a)         
nobena partnerska država iz programa ni podpisala
zadevnega sporazuma o financiranju do roka iz Uredbe (EU) št. /2012
[Uredba ENI] ali Uredba (EU) št. /2012 [IPA] ali
(b)                     
programa ni mogoče izvesti zaradi težav v
odnosih med sodelujočimi državami.
V tem primeru se podpora iz ESRR iz
odstavka 4 v višini neodobrenih letnih obrokov na zahtevo zadevne države
članice, ki sodeluje v programu v skladu z odstavkom 1(a) dodeli
programom čezmejnega sodelovanja na notranjih mejah.
POGLAVJE II
tematska osredotočenost in
prednostne naložbe
Člen 5
Tematska osredotočenost
Tematski cilji iz člena 9
Uredbe (EU) št. […]/2012 [Uredba o SD] so osredotočeni, kot
sledi:
(a)          za vsak program čezmejnega sodelovanja
se izberejo največ štirje tematski cilji;
(b)          za vsak program nadnacionalnega
sodelovanja se izberejo največ štirje tematski cilji;
(c)          za programe medregionalnega
sodelovanja se lahko v skladu s členom 2(3)(a) izberejo vsi tematski
cilji.
Člen 6
Prednostne naložbe
Iz ESRR se poleg postavk iz člena 5
Uredbe (EU) št. […]/2012 [uredba o ESRR] podpirajo še
čezmejna izmenjava človeških virov, objektov in infrastrukture v
skladu z različnimi prednostnimi naložbami ter naslednje prednostne
naložbe pri tematskih ciljih:
(a)          v okviru čezmejnega
sodelovanja:
(i)      povezovanje čezmejnih trgov dela,
vključno s čezmejno mobilnostjo, skupnimi lokalnimi pobudami na
področju zaposlovanja in skupnim usposabljanjem (pri tematskem cilju
spodbujanje zaposlovanja in mobilnosti delovne sile); 
(ii)     spodbujanje čezmejne enakosti
spolov in enakih možnosti ter spodbujanje čezmejnega socialnega
vključevanja (pri tematskem cilju spodbujanje socialnega vključevanja
in boj proti revščini); 
(iii)     razvijanje in izvajanje skupnih shem za
izobraževanje in usposabljanje (pri tematskem cilju vlaganje v spretnosti,
izobraževanje in vseživljenjsko učenje); 
(iv)    spodbujanje pravnega in upravnega
sodelovanja ter sodelovanja med državljani in institucijami (pri tematskem
cilju krepitev institucionalnih zmogljivosti in učinkovita javna uprava);
(b)          v okviru nadnacionalnega
sodelovanja: razvoj in izvajanje makroregionalne strategije in strategije za
morske bazene (pri tematskem cilju krepitev institucionalnih zmogljivosti in
učinkovita javna uprava).
POGLAVJE III
PROGRAMIRANJE
Člen 7
Vsebina programov sodelovanja
1.                      
Program sodelovanja sestoji iz prednostnih osi.
Prednostna os se nanaša na en sklad, ustreza tematskemu cilju in vključuje
eno ali več prednostnih naložb navedenega tematskega cilja v skladu s
členoma 5 in 6 te uredbe.
2.                      
Program sodelovanja vsebuje:
(a)         
strategijo za prispevek programa sodelovanja k
strategiji Unije za pametno, trajnostno in vključujočo rast, med
drugim:
(i)      opredelitev potreb pri izzivih v zvezi s
celotnim programskim območjem;
(ii)      utemeljitev izbire tematskih ciljev in
ustreznih prednostnih naložb ob upoštevanju skupnega strateškega okvira in
rezultatov predhodne ocene;
(b)         
za vsako prednostno os:
(i)      prednostne naložbe in ustrezne posebne
cilje;
(ii)      skupne in posebne kazalnike realizacije
in rezultatov, kadar je ustrezno z izhodiščno vrednostjo in merljivo
ciljno vrednostjo po pravilih za posamezne sklade; 
(iii)     opis ukrepov, ki jim je podpora
namenjena, vključno z opredelitvijo glavnih ciljnih skupin, posebnih
območij, in kadar je ustrezno, vrstami upravičencev, ter
načrtovano uporabo finančnih instrumentov;
(iv)     ustrezne kategorije ukrepov po
nomenklaturi, ki jo sprejme Komisija z izvedbenimi akti po postopku pregleda iz
člena 30(3), in okvirno razčlenitev načrtovanih virov;
(c)         
prispevek k celostni strategiji teritorialnega
razvoja iz pogodbe o partnerstvu, med drugim:
(i)      mehanizme, ki zagotavljajo usklajevanje
med skladi, EKSRP, ESPR, drugimi instrumenti financiranja na ravni Unije in
držav ter z Evropsko investicijsko banko (EIB);
(ii)      kadar je ustrezno, načrtovan
celostni pristop k teritorialnemu razvoju mest, podeželja, obalnih območij
in območij s posebnimi teritorialnimi značilnostmi, zlasti izvedbene
pogoje iz členov 28 in 29 Uredbe (EU) št. […]/2012 [Uredba o SD];
(iii)     kadar je ustrezno, seznam mest, kjer se
bodo izvajali celostni ukrepi za trajnostni razvoj mest, okvirno letno
dodelitev podpore ESRR za te ukrepe, vključno z viri, prenesenimi na mesta
za upravljanje v skladu s členom 7(2) Uredbe (EU) št. /2012
[ESRR];
(iv)     opredelitev območij, na katerih se
bo izvajal lokalni razvoj, ki ga vodi skupnost;
(v)     kadar je ustrezno, prispevek
načrtovanih ukrepov k makroregionalnim strategijam in strategijam za
morske bazene;
(d)         
ureditev za zagotovitev uspešnega izvajanja skladov,
med drugim:
(i)      okvir uspešnosti v skladu s
členom 19(1) Uredbe (EU) št. /2012 [Uredba o SD];
(ii)      ukrepe za vključitev partnerjev v
pripravo programa sodelovanja in vlogo partnerjev pri izvajanju, spremljanju in
ocenjevanju programa sodelovanja;
(e)         
ureditev za zagotovitev učinkovitega izvajanja
skladov, med drugim:
(i)      načrtovano uporabo tehnične
pomoči, vključno z ukrepi za krepitev upravnih zmogljivosti organov
in upravičencev z ustreznimi informacijami iz odstavka 2(b) za
zadevno prednostno os;
(ii)      oceno upravnega bremena za
upravičence in ukrepe, s katerimi se načrtuje njihovo zmanjšanje, s
cilji;
(iii)     seznam velikih projektov, katerih
predvideni začetni datum za izvajanje glavnih del je pred
1. januarjem 2018; 
(f)           
finančni načrt z dvema preglednicama (brez
delitve po sodelujočih državah članicah):
(i)      preglednico, v kateri je v skladu s
členi 53, 110 in 111 Uredbe (EU) št. /2012 [Uredba o SD] za vsako leto naveden
znesek skupnih odobrenih finančnih sredstev, predvidenih za podporo iz
ESRR;
(ii)      preglednico, v kateri je za celotno
programsko obdobje za program sodelovanja ter za vsako prednostno os naveden
znesek skupno odobrenih finančnih sredstev za podporo iz ESRR in
nacionalno sofinanciranje. Kadar nacionalno sofinanciranje sestavljata javno in
zasebno sofinanciranje, se v preglednici navede okvirna razčlenitev med
javnim in zasebnim delom. V njej se
informativno navede predvidena udeležba EIB;
(g)         
izvedbene določbe za program sodelovanja:
(i)      opredelitev organa za akreditacijo,
organa upravljanja in revizijskega organa;
(ii)      imenovani organ ali organi za izvajanje nalog nadzora;
(iii)     imenovani organ ali organi, pristojni
za izvajanje revizijskih nalog;
(iv)     postopek za ustanovitev skupnega
sekretariata; 
(v)     kratek opis ureditve upravljanja in
nadzora;
(vi)     porazdelitev odgovornosti med
sodelujoče države članice pri finančnih popravkih, ki jih naloži
organ upravljanja ali Komisija.
Informacije, zahtevane v točkah (a) do (d),
se prilagodijo posebni naravi programov sodelovanja iz člena 2(3)(b),
(c) in (d) te uredbe.
Informacije, zahtevane v točkah (e)(ii) in
(iii), se ne vključijo v programe sodelovanja iz člena 2(3)(b),
(c) in (d) te uredbe.
3.                      
Vsak program sodelovanja vsebuje:
(i)      opis posebnih ukrepov za upoštevanje
okoljevarstvenih zahtev, učinkovite izrabe virov, blažitve podnebnih
sprememb in prilagajanja nanje ter preprečevanja in obvladovanja tveganj
pri izbiri dejavnosti;
(ii)     opis posebnih ukrepov za spodbujanje
enakih možnosti in boj proti diskriminaciji na podlagi spola, rase ali
narodnosti, vere ali prepričanja, invalidnosti, starosti ali spolne
usmerjenosti med pripravo, oblikovanjem in izvajanjem programa sodelovanja,
zlasti v zvezi z dostopom do financiranja ob upoštevanju potreb različnih
ciljnih skupin, ki jim grozi taka diskriminacija, in posebno zahtev za
zagotovitev dostopnosti invalidnim osebam;
(iii)     opis njegovega prispevka k spodbujanju
enakosti med moškimi in ženskami, ter kadar je ustrezno, ureditev za
zagotovitev vključitve vidika enakosti spolov v program in njegovo
izvajanje.
Države članice skupaj s predlogom za program
sodelovanja predložijo mnenje nacionalnih organov za spodbujanje enakosti o
ukrepih iz točk (ii) in (iii).
Prvi in drugi pododstavek se ne uporabljata za
programe sodelovanja iz člena 2(3)(b), (c) in (d).
4.                      
V programih sodelovanja iz člena 2(3)(c)
in (d) se določijo upravičenec ali upravičenci takega programa
sodelovanja, navede pa se lahko tudi postopek odobritve.
5.                      
Sodelujoče države članice in tretje
države ali ozemlja, kadar je ustrezno, pisno potrdijo, da se strinjajo z vsebino
programa sodelovanja, preden se ta predloži Komisiji. S tem se vse
sodelujoče države članice tudi zavežejo, da bodo zagotovile potrebno
sofinanciranje za njegovo izvedbo.
6.                      
Države članice pripravijo osnutke programov
sodelovanja po vzorcu, ki ga sprejme Komisija.
7.                      
Komisija z izvedbenimi akti sprejme vzorec.
Navedeni izvedbeni akti se sprejmejo po svetovalnem postopku iz
člena 30(2).
Člen 8
Skupni akcijski načrt
Če je za izvajanje skupnega akcijskega
načrta iz člena 93(1) Uredbe (EU) št. […]/2012 [Uredba o
SD] pristojno EZTS kot upravičenec, lahko člani osebja skupnega
sekretariata programa sodelovanja in člani skupščine EZTS postanejo
člani usmerjevalnega odbora iz člena 97(1) Uredbe (EU)
št. […]/2012 [Uredba o SD]. Člani skupščine EZTS v tem
usmerjevalnem odboru nimajo večine.
Člen 9
Lokalni razvoj, ki ga vodi
skupnost
V okviru programov čezmejnega sodelovanja
se lahko na podlagi člena 28 Uredbe (EU) št. […]/2012 [Uredba o
SD] izvaja lokalni razvoj, ki ga vodi skupnost, če skupino za lokalni
razvoj sestavljajo predstavniki najmanj dveh držav, od katerih je ena država
članica.
Člen 10
Celostna teritorialna naložba
Za programe sodelovanja je posredniški organ
za upravljanje in izvajanje celostne teritorialne naložbe iz
člena 99(3) Uredbe (EU) št. […]/2012 [Uredba o SD] EZTS ali
druga pravna oseba, ustanovljena v skladu z zakonodajo ene od sodelujočih
držav, če jo ustanovijo javni organi iz najmanj dveh sodelujočih
držav.
Člen 11 
Izbira dejavnosti
1.                      
Dejavnosti v okviru programov sodelovanja izbere
odbor za spremljanje iz člena 41
Uredbe (EU) št. […]/2012 [Uredba o SD].
2.                      
Dejavnosti, izbrane v okviru čezmejnega in
nadnacionalnega sodelovanja, vključujejo upravičence iz najmanj dveh
sodelujočih držav, od tega je vsaj eden iz države članice. Dejavnost
se lahko izvaja samo v eni državi, če koristi programskemu območju.
Dejavnosti, ki se nanašajo na medregionalno
sodelovanje iz člena 2(3)(a) in (b), vključujejo upravičence iz
najmanj treh držav, od katerih sta najmanj dve državi članici.
3.                      
Ne glede na odstavek 2 se lahko EZTS ali druga
pravna oseba, ustanovljena v skladu z zakonodajo ene od sodelujočih držav,
prijavita kot edini upravičenec za dejavnost, če so ju za
čezmejno in nadnacionalno sodelovanje ustanovili javni organi iz najmanj
dveh sodelujočih držav, pri medregionalnem sodelovanju pa iz najmanj treh
sodelujočih držav.
4.                      
Upravičenci sodelujejo pri razvoju, izvajanju,
zagotavljanju osebja in financiranju dejavnosti.
5.                      
Organ upravljanja glavnemu ali edinemu
upravičencu za vsako dejavnost predloži dokument, v katerem so
določeni pogoji za podporo dejavnosti, vključno s posebnimi zahtevami
za izdelke ali storitve, ki se zagotovijo v okviru dejavnosti, finančnim
načrtom in rokom za izvedbo.
Člen 12
Upravičenci
1.                      
Če ima dejavnost iz programa sodelovanja dva
ali več upravičencev, vsi upravičenci enega od njih imenujejo za
glavnega upravičenca.
2.                      
Glavni upravičenec izvaja naslednje naloge:
(a)     z drugimi upravičenci sklene
sporazum, ki vsebuje določbe, s katerimi se med drugim jamči dobro
finančno upravljanje sredstev, dodeljenih dejavnosti, vključno z
ureditvami za izterjavo neupravičeno izplačanih zneskov;
(b)     prevzame odgovornost za zagotovitev
izvedbe celotne dejavnosti;
(c)     zagotovi, da so izdatki, ki jih
predložijo vsi upravičenci, nastali pri izvajanju dejavnosti in ustrezajo
ukrepom, o katerih so se skupaj dogovorili vsi upravičenci;
(d)     preveri, ali je izdatke, ki so jih
predložili drugi upravičenci, potrdil nadzornik (ali nadzorniki), kadar
takega preverjanja ne opravi organ upravljanja v skladu s
členom 22(3).
3.                      
Glavni upravičenec zagotovi, da drugi
upravičenci čim prej in v celoti prejmejo celotni znesek javne
podpore. Noben znesek se ne odšteje ali zadrži niti se ne obračuna nobena
posebna ali druga dajatev z enakovrednim učinkom, zaradi katere bi se
znižali navedeni zneski za druge upravičence.
4.                      
Glavni upravičenci imajo sedež v državi
članici, edini upravičenci pa so v njej registrirani.
POGLAVJE IV
SPREMLJANJE IN OCENJEVANJE
Člen 13
Poročila o izvajanju 
1.                      
Organ upravljanja do 30. aprila 2016 in
do 30. aprila vsakega naslednjega leta do vključno leta 2022
predloži Komisiji letno poročilo v skladu s členom 44(1)
Uredbe (EU) št. […]/2012 [Uredba o SD]. Poročilo, predloženo
leta 2016, zajame finančni leti 2014 in 2015 ter obdobje med
začetkom upravičenosti izdatkov in 31. decembrom 2013.
2.                      
Letna poročila o izvajanju vsebujejo
informacije o:
(a)         
izvajanju programa sodelovanja v skladu s
členom 44(2) Uredbe (EU) št. […]/2012 [Uredba o SD];
(b)         
napredku pri pripravi in izvajanju večjih
projektov ter skupnih akcijskih načrtov.
3.                      
V letnih poročilih o izvajanju, predloženih
leta 2017 in 2019, se navedejo in ocenijo predpisane informacije iz
člena 44(3) in (4) Uredbe (EU) št. […]/2012 [Uredba o SD] ter
informacije iz odstavka 2 skupaj z:
(a)         
napredkom pri izvajanju celostnega pristopa k
teritorialnemu razvoju, vključno s trajnostnim razvojem mest in lokalnim
razvojem, ki ga vodi skupnost, v okviru operativnega programa;
(b)         
 napredkom pri izvajanju ukrepov za krepitev
zmogljivosti organov in upravičencev za upravljanje in uporabo ESRR;
(c)         
napredkom pri izvajanju ocenjevalnega načrta
in nadaljnjem spremljanju ugotovitev pri ocenah;
(d)         
posebnimi ukrepi, sprejetimi za spodbujanje
enakosti moških in žensk ter preprečevanje diskriminacije, vključno z
dostopnostjo za invalidne osebe, ter ureditvijo, ki se izvaja za vključitev
vidika enakosti spolov v operativni program in dejavnosti;
(e)         
ukrepi za spodbujanje trajnostnega razvoja;
(f)           
rezultati informiranja in obveščanja javnosti
pri strategiji komuniciranja;
(g)         
napredkom pri izvajanju ukrepov na področij
socialnih inovacij, kadar je ustrezno;
(h)         
vključitvijo partnerjev v izvajanje,
spremljanje in ocenjevanje programa sodelovanja.
4.                      
Letna in končna poročila o izvajanju se
pripravijo po vzorcih, ki jih sprejme Komisija z izvedbenimi akti. Ti izvedbeni
akti se sprejmejo po svetovalnem postopku iz člena 30(2).
Člen 14
Letni pregled
Kadar se sestanki za letno poročilo ne
organizirajo v skladu s členom 45(3) Uredbe (EU) št. […]/2012
[Uredba o SD], se letno poročilo lahko opravi pisno.
Člen 15
Kazalniki za cilj evropsko
teritorialno sodelovanje
Skupni kazalniki iz Priloge k tej uredbi se
uporabljajo, kadar je ustrezno in v skladu s členom 24(3) Uredbe (EU)
št. […]/2012 [Uredba o SD]. Izhodišče zanje se določi pri
nič in zbirni cilji se določijo za leto 2022.
Za kazalnike realizacije za posamezne programe
se izhodišče določi pri nič in zbirni cilji se določijo za
leto 2022.
Za kazalnike rezultatov za posamezne programe
se kot izhodišče uporabijo najnovejši razpoložljivi podatki in cilji se
določijo za leto 2022, izrazijo pa se lahko količinsko ali kakovostno.
Člen 16
Tehnična pomoč
Znesek ESRR, dodeljen za tehnično
pomoč, je omejen na 6 % skupnega zneska, ki se dodeli programom
sodelovanja, vendar znaša najmanj 1 500 000 EUR.
POGLAVJE VI
UPRAVIČENOST
Člen 17
Splošna pravila za
upravičenost izdatkov
1.                      
Komisija se pooblasti, da sprejme delegirane akte v
skladu s členom 29 za določitev dodatnih posebnih pravil za
upravičenost izdatkov pri programih sodelovanja.
2.                      
Brez poseganja v pravila za upravičenost, ki
so določena na podlagi členov 55 do 61 Uredbe (EU) št. […]/2012
[Uredba o SD], Uredbi (EU) št. […]/2012 [ESRR] ali tej uredbi oziroma na
njihovi podlagi, odbor za spremljanje določi pravila za upravičenost
za celotni program sodelovanja.
3.                      
Za zadeve, ki jih ne zajemajo pravila za
upravičenost, ki so določena na podlagi členov 55 do 61 Uredbe
(EU) št. […]/2012 [Uredba o SD], Uredbi (EU) št. […]/2012 [ESRR] ali
tej uredbi oziroma na njihovi podlagi ali jih določi odbor za spremljanje,
se uporabljajo nacionalna pravila države, v kateri izdatki nastanejo.
Člen 18
Stroški za osebje
Stroški za osebje pri dejavnosti se lahko
izračunajo kot pavšalni znesek v višini do 15 % neposrednih stroškov,
ki niso stroški za osebje pri navedeni dejavnosti.
Člen 19
Upravičenost dejavnosti
v programih sodelovanja glede na lokacijo
1.                      
Dejavnosti v okviru programov sodelovanja, za
katere veljajo odstopanja iz odstavkov 2 in 3, se izvajajo na delu programskega
območja, ki zajema ozemlje Unije (v nadaljnjem besedilu: del programskega
območja, ki pripada Uniji).
2.                      
Organ upravljanja lahko sprejme, da se dejavnost v
celoti ali delno izvaja zunaj dela programskega območja, ki pripada Uniji,
če so izpolnjeni vsi naslednji pogoji:
(a)         
dejavnost koristi programskemu območju;
(b)         
celotni znesek, dodeljen v okviru programa
sodelovanja za dejavnosti, ki se izvajajo zunaj dela programskega območja,
ki pripada Uniji, ne presega 20 % podpore iz ESRR na ravni programa ali
30 % pri programih sodelovanja, pri katerih del programskega območja,
ki pripada Uniji, sestavljajo najbolj oddaljene regije;
(c)         
obveznosti organov upravljanja in revizijskih
organov glede upravljanja, nadzora in revizije dejavnosti izpolnjujejo organi
programov sodelovanja ali se ti dogovorijo z organi države članice ali
tretje države ali ozemlja, v katerih se izvaja dejavnost, če so izpolnjene
obveznosti glede upravljanja, nadzora in revizije dejavnosti.
3.                      
Izdatki za dejavnosti pri spodbujanju in krepitvi
zmogljivosti lahko nastanejo zunaj dela programskega območja, ki pripada
Uniji, če so izpolnjeni pogoji iz odstavkov 2(a) in 2(c).
POGLAVJE VII
UPRAVLJANJE, NADZOR IN AKREDITACIJA 
Člen 20
Imenovanje organov
1.                      
Države članice, ki sodelujejo v programu
sodelovanja, imenujejo en sam organ upravljanja za namene
člena 113(1) in (2) Uredbe (EU) št. […]/2012 [Uredba o SD] in en
sam revizijski organ za namene člena 113(4) navedene uredbe, ki sta v
isti državi članici.
2.                      
Organ upravljanja prejme plačila, ki jih
opravi Komisija, in opravi plačila glavnemu upravičencu v skladu s
členom 122 Uredbe (EU) št. […]/2012 [Uredba o SD].
Člen 21
Evropsko združenje za teritorialno
sodelovanje
Države članice, ki sodelujejo v programu
sodelovanja, lahko uporabijo EZTS, da mu dajo pristojnosti za upravljanje
programa sodelovanja ali njegovega dela, zlasti tako, da na EZTS prenesejo
pristojnosti organa upravljanja.
Člen 22
Naloge organa upravljanja
1.                      
Organ upravljanja programa sodelovanja opravlja
naloge organa upravljanja in organa za potrjevanje iz členov 114 in 115
Uredbe (EU) št. […]/2012 [Uredba o SD].
2.                      
Organ upravljanja po posvetovanju z državami
članicami in katerimi koli tretjimi državami, ki sodelujejo v programu
sodelovanja, ustanovi skupni sekretariat. 
Skupni sekretariat pomaga organu upravljanja in
odboru za spremljanje pri izvajanju njunih zadevnih nalog. Skupni sekretariat
tudi obvešča potencialne upravičence o možnostih financiranja v
okviru programov sodelovanja in upravičencem pomaga pri izvajanju
dejavnosti.
3.                      
Preverjanja v skladu s členom 114(4)(a)
Uredbe (EU) št. […]/2012 [Uredba o SD] izvaja organ upravljanja za celotno
programsko območje, kadar je organ upravljanja EZTS.
4.                      
Če organ upravljanja ne more izvajati
preverjanj iz člena 114(4)(a) Uredbe (EU) št. […]/2012 [Uredba o
SD] na celotnem programskem območju, vsaka država članica ali tretja
država imenuje organ ali osebo, odgovorno za izvajanje teh preverjanj za upravičence
na svojem ozemlju (v nadaljnjem besedilu: nadzornik ali nadzorniki).
Navedeni nadzorniki so po možnosti isti organi, ki
so odgovorni za izvajanje takih preverjanj za operativne programe pri cilju
naložbe za rast in nova delovna mesta, pri tretjih državah pa za izvajanje
primerljivih preverjanj na podlagi instrumentov zunanjih politik Unije.
Vsaka država članica ali tretja država je
odgovorna za preverjanja, ki se opravijo na njenem ozemlju.
5.                      
Če je mogoče izvedbo sofinanciranih
izdelkov ali storitev preveriti samo v zvezi s celotno dejavnostjo, preverjanje
opravi organ upravljanja ali nadzornik države članice, v kateri ima glavni
upravičenec sedež.
Člen 23
Naloge revizijskega organa
1.                      
Države članice in tretje države, ki sodelujejo
v programu sodelovanja, lahko pooblastijo revizijski organ za neposredno
izvajanje nalog iz člena 116 Uredbe (EU) št. […]/2012 [Uredba o
SD] na celotnem ozemlju, ki ga zajema program sodelovanja. Določijo, kdaj
ga spremlja revizor države članice ali tretje države.
2.                      
Kadar revizijski organ nima pooblastil iz
odstavka 1, mu pomaga skupina revizorjev, ki jo sestavljajo po en
predstavnik vsake države članice ali tretje države, ki sodeluje v programu
sodelovanja, opravlja pa naloge iz člena 116 Uredbe (EU) št. […]/2012
[Uredba o SD].
Vsak predstavnik je odgovoren, da se o izdatkih na
njegovem ozemlju predložijo dejanski podatki, ki jih revizijski organ zahteva
za svojo oceno.
Skupina revizorjev se ustanovi najpozneje tri
mesece po sklepu o odobritvi programa sodelovanja. Skupina revizorjev sestavi
svoj poslovnik, predseduje pa ji revizijski organ za program sodelovanja.
3.                      
Revizorji so funkcionalno neodvisni od nadzornikov,
ki opravljajo preverjanja v skladu s členom 22.
Člen 24
Akreditacija
Organ upravljanja akreditira akreditacijski
organ države članice, v kateri ima organ upravljanja sedež.
POGLAVJE VIII
FINANČNO POSLOVODENJE
Člen 25
Proračunske obveznosti,
plačila in izterjave
1.                      
Podpora programom sodelovanja iz ESRR se
izplača na enotni račun, ki nima nacionalnih podračunov.
2.                      
Organ upravljanja zagotovi, da se od glavnega ali
edinega upravičenca izterja vsak nepravilno izplačani znesek.
Upravičenci vrnejo glavnemu upravičencu vse neupravičeno
izplačane zneske.
3.                      
Če glavnemu upravičencu ne uspe
zagotoviti povračila zneskov od drugih upravičencev ali če
organu upravljanja ne uspe zagotoviti povračila zneskov od glavnega ali
edinega upravičenca, država članica ali tretja država, na ozemlju
katere ima zadevni glavni ali edini upravičenec sedež ali je v primeru
EZTS registriran, vrne organu upravljanja znesek, ki je bil neupravičeno
izplačan navedenemu upravičencu. Organ upravljanja je odgovoren za
povračilo zadevnih zneskov splošnemu proračunu Unije v skladu s
porazdelitvijo odgovornosti med sodelujoče države članice v skladu s
programom sodelovanja.
Člen 26
Raba EUR
Z odstopanjem od člena 123 Uredbe
(EU) št. […]/2012 [Uredba o SD] upravičenci izdatke, nastale v
valuti, ki ni EUR, preračunajo v EUR v mesecu, v katerem je izdatek
nastal.
Preračun preveri organ upravljanja ali
nadzornik v državi članici ali tretji državi, v kateri ima
upravičenec sedež.
Člen 27
Sprostitev prevzetih
obveznosti
Z odstopanjem od prvega pododstavka
člena 127(1), toda brez poseganja v člen 127(4), Uredbe (EU)
št. […]/2012 [Uredba o SD] Komisija sprosti kakršen koli del zneska v
programu sodelovanja, ki je bil izračunan v skladu z drugim pododstavkom
navedenega člena in ni bil uporabljen za plačilo začetnega ali
letnega vnaprejšnjega financiranja, vmesna plačila in letno razliko do
31. decembra tretjega finančnega leta po letu proračunske
obveznosti v okviru programu sodelovanja ali za katerega ni bil predložen
zahtevek za plačilo v skladu s členom 126(1) Uredbe (EU)
št. […]/2012 [Uredba o SD].
Člen 28
Sodelovanje tretjih držav
Podrobna pravila o finančnem poslovodenju
ter programiranju, spremljanju, ocenjevanju in nadzoru udeležbe tretjih držav
pri nadnacionalnih in medregionalnih programih sodelovanja iz drugega
pododstavka člena 3(4) in člena 3(5) se določijo v zadevnem
programu sodelovanja in/ali zadevnem sporazumu o financiranju med Komisijo,
vsako od tretjih držav ter državo članico, ki gosti organ upravljanja
zadevnega programa sodelovanja, kakor je primerno.
POGLAVJE X
KONČNE DOLOČBE
Člen 29
Izvajanje pooblastila
1.                      
Pooblastilo za sprejetje delegiranih aktov se
Komisiji podeli pod pogoji iz tega člena.
2.                      
Pooblastilo za sprejetje delegiranih aktov iz
člena 17(1) se Komisiji podeli za nedoločen čas od datuma
začetka veljavnosti te uredbe.
3.                      
Pooblastilo iz člena 17(1) lahko Evropski
parlament ali Svet kadar koli prekličeta.
S sklepom o preklicu pooblastila pooblastilo iz
navedenega sklepa preneha. Sklep začne veljati dan po objavi sklepa v Uradnem
listu Evropske unije ali na dan, ki je v njej naveden. Na veljavnost že
veljavnih delegiranih aktov ne vpliva.
4.                      
Komisija takoj po sprejetju delegiranega akta o tem
hkrati uradno obvesti Evropski parlament in Svet.
5.                      
Delegirani akt, sprejet v skladu s
členom 17(1), začne veljati le, če niti Evropski parlament
niti Svet mu v dveh mesecih od dneva uradnega obvestila o njem ne nasprotujeta
ali če Evropski parlament in Svet pred iztekom tega roka obvestita
Komisijo, da mu ne bosta nasprotovala. Na pobudo Evropskega parlamenta ali
Sveta se ta rok podaljša za dva meseca.
Člen 30
Postopek v odboru
1.                      
Komisiji pomaga Odbor za usklajevanje skladov.
Navedeni odbor je odbor v smislu Uredbe (EU) št. 182/2011.
2.                      
Pri sklicevanju na ta odstavek se uporabi člen
4 Uredbe (EU) št. 182/2011.
3.                      
Pri sklicevanju na ta odstavek se uporabi člen
5 Uredbe (EU) št. 182/2011.
Člen 31
Prehodne določbe
1.                      
Glede cilja evropsko teritorialno sodelovanje ta
uredba ne vpliva na nadaljnje izvajanje ali spreminjanje, vključno s
celotno ali delno razveljavitvijo, podpore, ki jo je Komisija odobrila na
podlagi Uredbe Sveta (ES) št. 1080/2006 ali drugih predpisov, ki se
uporabljajo za navedeno pomoč na dan 31. decembra 2013 in se
posledično od takrat uporabljajo za navedeno pomoč ali zadevne
projekte do njihovega zaključka.
2.                      
Vloge za podporo pri cilju evropsko teritorialno
sodelovanje v obdobju 2007–2013, predložene v skladu z Uredbo (ES)
št. 1080/2006 pred 1. januarjem 2014, še naprej veljajo.
Člen 32
Pregled
Evropski parlament in Svet pregledata to
uredbo do 31. decembra 2022 v skladu s členom 178 Pogodbe.
Člen 33
Začetek veljavnosti
Ta uredba začne veljati na dan po objavi
v Uradnem listu Evropske unije.
Ta
uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah
članicah.
V Bruslju,
Za Evropski parlament                                  Za
Svet
Predsednik                                                     Predsednik
PRILOGA
Splošni kazalniki za cilj evropsko
teritorialno sodelovanje 
(iz člena 15)
   || ENOTA || IME 
 Donosne naložbe ||   ||   
   || podjetja || število podjetij, ki prejmejo nepovratna sredstva 
   || podjetja || število podjetij, ki prejmejo finančno podporo, ki niso nepovratna sredstva 
   || podjetja || število podjetij, ki prejmejo nefinančno podporo 
   || podjetja || število podprtih novih podjetij 
   || EUR || zasebne naložbe, ki dopolnjujejo javno podporo MSP (nepovratna sredstva) 
   || EUR || zasebne naložbe, ki dopolnjujejo javno podporo MSP (povratna sredstva) 
   || ekvivalent polnega delovnega časa || število ustvarjenih delovnih mest v MSP, ki prejmejo pomoč 
 Turizem || obiskovalci || število obiskovalcev podprtih znamenitosti 
 Infrastruktura IKT || osebe || število prebivalcev, ki imajo širokopasovno povezavo s hitrostjo najmanj 30 Mb/s 
 Promet ||   ||   
 Železniški || km || skupna dolžina novih železniških prog 
   ||   || od tega: TEN-T 
   || km || skupna dolžina obnovljenih ali posodobljenih železniških prog 
   ||  od tega: TEN-T 
 Cestni || km || skupna dolžina novih cestnih odsekov 
   ||   || od tega: TEN-T 
 km || skupna dolžina obnovljenih ali posodobljenih cest 
   || od tega: TEN-T 
 Mestni promet || prepeljani potniki || povečanje števila potnikov, prepeljanih s podprtim mestnim prometom 
 Celinske plovne poti || t-km || povečanje obsega tovora, prepeljanega po izboljšanih celinskih plovnih poti 
 Okolje ||   ||   
 Trdni odpadki || t || dodatne zmogljivosti za recikliranje odpadkov 
 Oskrba z vodo || osebe || dodatni prebivalci, deležni boljše oskrbe z vodo 
   || m3 || ocenjeno zmanjšanje uhajanja vode v vodovodnem omrežju 
 Čiščenje odpadne vode || populacijski ekvivalent || dodatni prebivalci, deležni boljšega čiščenja odpadne vode 
 Preprečevanje in obvladovanje tveganja || osebe || prebivalci, deležni ukrepov varstva pred poplavami 
   || osebe || prebivalci, deležni ukrepov za zaščito pred gozdnimi požari in drugih zaščitnih ukrepov 
 Sanacija zemljišč || ha || skupna površina saniranih zemljišč 
 Pozidava tal || ha || spremembe pozidanosti tal zaradi razvoja 
 Narava in biotska raznovrstnost || ha || površina habitatov v boljšem stanju ohranjenosti 
 Raziskave in inovacije ||   ||   
   || osebe || število osebja/raziskovalcev pri raziskavah in razvoju, ki delajo v na novo zgrajenih ali opremljenih raziskovalnih infrastrukturah 
   || podjetja || število podjetij, ki sodelujejo z raziskovalnimi institucijami, ki prejmejo pomoč 
   || ekvivalent polnega delovnega časa || število delovnih mest za osebje/raziskovalce pri raziskavah in razvoju, ustvarjenih pri subjektih, ki prejmejo pomoč 
   || EUR || zasebne naložbe, ki dopolnjujejo javno podporo projektom za inovacije ali raziskave in razvoj 
   || podjetja || število podjetij, ki so uvedla nove ali znatno izboljšane izdelke, ki so novi na trgu, kot posledica podprtih projektov za inovacije ali raziskave in razvoj 
   || podjetja || število podjetij, ki so uvedla nove ali znatno izboljšane izdelke, ki so novi v podjetju, kot posledica podprtih projektov za inovacije ali raziskave in razvoj 
 Energija in podnebne spremembe ||   ||   
 Obnovljivi viri energije || MW || dodatne zmogljivosti za proizvodnjo energije iz obnovljivih virov 
 Energetska učinkovitost || gospodinjstva || število gospodinjstev z boljšim razredom energijske porabe 
   || kWh/leto || zmanjšanje porabe primarne energije v objektih v javni rabi 
   || uporabniki || število dodatnih uporabnikov energije, priključenih na pametna omrežja 
 Zmanjšanje emisij toplogrednih plinov || t ekvivalenta CO2 || ocenjeno zmanjšanje emisij toplogrednih plinov v ekvivalentu CO2 
 Socialna infrastruktura ||   ||   
 Otroško varstvo in izobraževanje || osebe || zmogljivost storitev podprte infrastrukture za otroško varstvo in izobraževanje 
 Zdravstvo || osebe || zmogljivost podprtih zdravstvenih služb 
 Nastanitev || gospodinjstva || število gospodinjstev z izboljšanimi bivalnimi razmerami 
 Turizem || obiskovalci || število obiskovalcev podprte znamenitosti 
 Kulturna dediščina || obiskovalci || število obiskovalcev podprtih spomeniških območij 
 Razvoj mest || fizične osebe || število prebivalcev, ki živijo na območjih s celostnimi strategijami za razvoj mest 
   || m2 || nov odprti prostor na mestnih območjih 
   || m2 || nove javne ali poslovne zgradbe na mestnih območjih 
   || m2 || nove stanovanjske površine na mestnih območjih 
 Trg dela in usposabljanje[22] ||   ||   
   || osebe || število udeležencev v čezmejnih pobudah za mobilnost 
   || osebe || število udeležencev v skupnih lokalnih pobudah za zaposlovanje in skupno usposabljanje 
   || osebe || število udeležencev v projektih za spodbujanje čezmejne enakosti spolov, enakih možnosti in socialnega vključevanja 
   || osebe || število udeležencev v skupnih shemah izobraževanja in usposabljanja za čezmejno spodbujanje zaposlovanja mladih, izobraževalnih možnosti ter visokošolskega in poklicnega izobraževanja 
 Institucionalne in upravne zmogljivosti ||   ||   
   || število || število projektov za spodbujanje pravnega in upravnega sodelovanja ter sodelovanja med državljani in institucijami 
   || število || število pripravljenih in izvedenih projektov za podporo izvajanju makroregionalnih strategij in strategij za morske bazene 
   || število || število projektov v okviru medregionalnega sodelovanja, katerih cilj je povečati učinkovitost kohezijske politike 
   || število || število pripravljenih in izvedenih projektov v okviru medregionalnega sodelovanja, katerih cilj je povečati učinkovitost kohezijske politike 
[1]               „Rezultati
javnega posvetovanja o sklepih petega poročila o gospodarski, socialni in
teritorialni koheziji, Bruselj“, delovni dokument Komisije, SEC(2011) 590
konč., 13.5.2011.
[2]               „Naknadna
ocena pobude Skupnosti INTERREG III (2000–2006)“ podjetja Panteia and Partners
iz maja 2010.
[3]               „Poročilo
o cilju 3: izziv za teritorialno sodelovanje – prihodnji načrt
čezmejnega, medregionalnega in sosedskega sodelovanja (2010/2155(INI))“,
sprejeto 23. junija 2011.
[4]               „Rezultati
javnega posvetovanja o sklepih petega poročila o gospodarski, socialni in
teritorialni koheziji, Bruselj“, delovni dokument Komisije, SEC(2011) 590
konč., 13.5.2011.
[5]               Prispevki
Francije, Madžarske, Avstrije, Malte, Italije, Španije in Romunije.
[6]               „Naknadna
ocena pobude Skupnosti INTERREG III (2000–2006)“ podjetja Panteia and
Partners iz maja 2010, str. 3–4.
[7]               „Naknadna
ocena pobude Skupnosti INTERREG III (2000–2006)“ podjetja Panteia and
Partners iz maja 2010, str. 9.
[8]               „Skupina
na visoki ravni za razpravo o prihodnji kohezijski politiki – poročilo s
četrtega sestanka – 25.– 26. marca 2010“, str. 2.
[9]               „Skupina
na visoki ravni za razpravo o prihodnji kohezijski politiki – poročilo s
petega sestanka – 7.–8. junija 2010“, str. 6.
[10]             „Poročilo
o cilju 3: izziv za teritorialno sodelovanje – prihodnji načrt
čezmejnega, medregionalnega in sosedskega sodelovanja (2010/2155(INI))“,
sprejeto 23. junija 2011.
[11]             Sporočilo
„Strategija Evropske unije za regijo Baltskega morja“, COM(2009) 248,
10.6.2009, in sporočilo „Strategija Evropske unije za Podonavje“, Bruselj,
8.12.2010, COM(2010) 715.
[12]             UL C , , str. .
[13]             UL C , , str. .
[14]             UL L, ,
str. .
[15]             Glej stran
yy navedenega Uradnega lista.
[16]             UL L 154,
21.6.2003, str. 1.
[17]             UL L.
[18]             UL L.
[19]             Sporočilo
Komisije: EVROPA 2020 – Strategija za pametno, trajnostno in
vključujočo rast, COM(2010) 2020 konč. 3.3.2010.
[20]             UL L 210,
31.7.2006, str. 19.
[21]             UL L 55,
28.2.2011, str. 13.
[22]             Kadar je
relevantno, se informacije o udeležencih razčlenijo po njihovem statusu na
trgu dela, pri čemer se navede, ali so „zaposleni“, „brezposelni“,
„dolgotrajno brezposelni“, „neaktivni“ ali „neaktivni, ki se ne izobražuje ali
usposablja“.