CELEX: 
Language: ro
Date: 2021-06-02 00:00:00
Title: REGULAMENTUL DELEGAT (UE) …/… AL COMISIEI de completare a Regulamentului (UE) nr. 648/2012 prin precizarea criteriilor conform cărora condițiile comerciale ale serviciilor de compensare pentru instrumentele financiare derivate extrabursiere trebuie considerate a fi echitabile, rezonabile, nediscriminatorii și transparente

EXPUNERE DE MOTIVE
            
            
               1.CONTEXTUL ACTULUI DELEGAT
            
            
               Regulamentul (UE) nr. 648/2012 privind instrumentele financiare derivate extrabursiere, contrapărțile centrale și registrele centrale de tranzacții
                  1
                („EMIR”) a fost modificat prin Regulamentul (UE) 2019/834 la 20 mai 2019 („EMIR Refit”)
                  2
               . 
            
            
               EMIR Refit a introdus obligația ca membrii compensatori și clienții care prestează servicii de compensare, în mod direct sau indirect („prestatori de servicii de compensare”), să presteze aceste servicii în condiții comerciale echitabile, rezonabile, nediscriminatorii și transparente („FRANDT”)
                  3
               . Scopul este de a ajuta contrapărțile să obțină acces la servicii de compensare, în special în cazul celor care au un volum de activitate limitat pe piața instrumentelor financiare derivate extrabursiere și se confruntă cu dificultăți în ceea ce privește accesul la compensarea centrală, fie în calitate de client al unui membru compensator, fie prin acorduri de compensare indirectă. Cerințele de aplicare a unor condiții FRANDT nu ar trebui să conducă la o reglementare a prețurilor sau la o obligație de a încheia contracte, iar prestatorilor de servicii de compensare ar trebui să li se permită să controleze riscurile legate de serviciile de compensare oferite, precum riscurile de contraparte
                  4
               . Cerința de aplicare a unor condiții FRANDT se va aplica de la 18 iunie 2021
                  5
               . 
            
            
               EMIR Refit împuternicește
                  6
                Comisia să adopte un act delegat care să precizeze criteriile conform cărora condițiile comerciale pentru serviciile de compensare ale prestatorilor de servicii de compensare sunt considerate FRANDT, pe baza: (a) cerințelor de echitate și transparență în ceea ce privește taxele, prețurile, politicile în materie de reduceri și alte clauze și condiții contractuale generale privind lista de prețuri, fără a se aduce atingere confidențialității acordurilor contractuale cu contrapărțile la nivel individual; (b) factorilor care constituie condiții comerciale rezonabile pentru a asigura acorduri contractuale obiective și raționale; (c) cerințelor care facilitează serviciile de compensare în mod echitabil și fără discriminare, având în vedere costurile și riscurile aferente, astfel încât orice diferențe între prețurile percepute să fie proporționale cu costurile, riscurile și beneficiile și (d) criteriilor de control al riscurilor pentru membrul compensator sau pentru client, raportate la serviciile de compensare oferite.
            
            
               Actul delegat urmează să fie adoptat în conformitate cu articolul 82 din EMIR și cu articolul 290 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene.
            
            
               2.CONSULTĂRI ANTERIOARE ADOPTĂRII ACTULUI
            
            
               Aspecte procedurale
            
            
               La 26 iunie 2019, Comisia a solicitat Autorității Europene pentru Valori Mobiliare și Piețe (ESMA) punctul său de vedere („aviz tehnic”) cu privire la un act delegat al Comisiei care să precizeze criteriile conform cărora condițiile comerciale pentru serviciile de compensare ale prestatorilor de servicii de compensare sunt considerate FRANDT, act delegat care urmează să fie adoptat în temeiul articolului 4 alineatul (3a) al treilea paragraf din EMIR. 
            
            
               Între 3 octombrie și 2 decembrie 2019, ESMA a efectuat o consultare publică cu privire la proiectul său de aviz tehnic. ESMA a primit 19 răspunsuri, trei dintre acestea fiind confidențiale. Răspunsurile fără caracter confidențial sunt publicate pe site-ul web al ESMA
                  7
               . ESMA a adoptat avizul tehnic final la 2 iunie 2020. 
            
            
               Între 26 octombrie și 9 noiembrie 2020, Comisia a consultat în scris Grupul de experți ai Comitetului european pentru valori mobiliare („EGESC”) cu privire la conținutul provizoriu al prezentului act delegat. Comisia a primit opt răspunsuri din partea statelor membre.
            
            
               Între 10 martie și 7 aprilie 2021, proiectul de act delegat a fost publicat pentru a obține feedback din partea publicului. Comisia a primit feedback de la 13 părți interesate. 
            
            
               Opiniile părților interesate
            
            
               Părțile interesate au sprijinit, în general, obiectivul care stă la baza cerinței de aplicare a unor condiții FRANDT, și anume îmbunătățirea accesului la compensarea instrumentelor financiare derivate extrabursiere. Cu toate acestea, în ceea ce privește criteriile conform cărora condițiile comerciale ar trebui considerate FRANDT, părțile interesate pot fi împărțite în două grupuri. 
            
            
               Pe de o parte, un grup de părți interesate (reprezentate în principal de clienți) au sprijinit, în general, ideea unui act delegat care să conțină cerințe cuprinzătoare și detaliate pentru a asigura o aplicare armonizată a normelor de către prestatorii de servicii de compensare, în special în cazul clienților mai mici. Pe de altă parte, unele părți interesate (reprezentate în principal de prestatori de servicii de compensare) au fost, în general, de părere că un act delegat prea detaliat ar putea face prestarea de servicii de compensare neprofitabilă, nu ar fi adecvat pentru toate cazurile posibile în care sunt prestate astfel de servicii și ar face imposibilă gestionarea riscurilor. Acest lucru ar putea duce, la rândul său, la o concentrare sporită și la limitarea ofertei, ceea ce nu ar ajuta clienții mai mici să aibă acces la servicii de compensare.
            
            
               Statele membre care au răspuns la consultarea EGESC au sprijinit, în general, abordarea propusă de Comisie. 
            
            
               Domeniul de aplicare
            
            
               Unele părți interesate au pledat ca domeniul de aplicare al obligației de aplicare a unor condiții FRANDT să fie limitat la tranzacțiile care fac obiectul compensării obligatorii în temeiul EMIR. Alte părți interesate au fost de părere că o aplicare mai largă ar evita o divizare artificială a serviciilor și ar încuraja compensarea voluntară. Unele părți interesate au susținut că obligația de aplicare a unor condiții FRANDT ar trebui să se limiteze la compensarea efectuată în cadrul contrapărților centrale din UE („CPC”) și nu ar trebui să se aplice compensării efectuate în cadrul CPC recunoscute din afara UE.
            
            
               Conflictul de interese
            
         
         
            
               Unele părți interesate au susținut că actul delegat ar trebui să detalieze normele privind conflictul de interese prevăzute la articolul 4 alineatul (3a) din EMIR, în special faptul că personalul care lucrează în departamentul de tranzacționare al unui prestator de servicii de compensare nu ar trebui să intervină în deciziile luate în cadrul departamentului de compensare, precum și modul în care prestatorii de servicii de compensare ar trebui să documenteze conformitatea cu normele respective. 
            
            
               Transparența condițiilor comerciale și a procesului de integrare (on-boarding process)
            
            
               Unele părți interesate s-au exprimat în favoarea impunerii, în rândul prestatorilor de servicii de compensare, a unei obligații de a face publice diversele comisioane în funcție de categoriile de clienți, pentru a spori transparența și comparabilitatea propunerilor prestatorilor de servicii de compensare. Alte părți interesate au susținut că o astfel de publicare nu ar fi utilă, deoarece, în practică, comisioanele ar fi stabilite pentru fiecare client în parte, de la caz la caz. Mai multe părți interesate au subliniat faptul că EMIR și Directiva 2014/65/UE
                  8
                („MiFID II”) impun deja anumitor prestatori de servicii de compensare să facă publice costurile și comisioanele. Aceste părți interesate au susținut că actul delegat ar trebui să se bazeze pe cerințele respective și să ofere valoare adăugată în comparație cu acestea. 
            
            
               În ceea ce privește procesul care conduce la acordul privind condițiile comerciale și prin care sunt instituite proceduri operaționale pentru serviciile de compensare („procesul de integrare”), deși unele părți interesate și-au exprimat dezacordul ferm cu privire la obligația de a crea un site web separat care să descrie în detaliu procesul de integrare, majoritatea părților interesate au fost de acord că publicarea unei descrieri generale pe site-ul web actual al prestatorilor de servicii de compensare ar putea fi benefică și ar spori transparența. 
            
            
               Unele părți interesate au salutat ideea unui proces structurat de integrare, care să cuprindă trei etape standardizate [(i) cererea de propunere, (ii) propunerea și (iii) acordul] care, în opinia lor, ar spori transparența și previzibilitatea. Alte părți interesate au obiectat că astfel de etape structurate nu reflectă realitatea negocierilor și ar conduce la ineficiențe. Deși au fost de acord că o cerere standardizată de propunere ar putea ajuta clienții mai mici, respectivele părți interesate au susținut că utilizarea acesteia nu ar trebui să fie obligatorie, deoarece unii clienți preferă să utilizeze propriile cereri de propuneri, adaptate la nevoile lor. În cazul acestor clienți, obligația de a urma un proces structurat de integrare ar duce la o sarcină de reglementare suplimentară.
            
            
               Criterii de evaluare a riscurilor
            
            
               Unele părți interesate și-au exprimat îngrijorarea cu privire la faptul că informarea clienților în legătură cu detaliile evaluării riscurilor ar putea limita capacitatea prestatorilor de servicii de compensare de a controla riscurile. Alte părți interesate au sprijinit o cerință de informare detaliată pentru a ajuta clienții să înțeleagă mai bine modul în care li se aplică evaluarea riscurilor. Unele părți interesate au subliniat că MiFID II impune deja anumitor prestatori de servicii de compensare să evalueze riscurile asociate clienților și au susținut că actul delegat ar trebui să se bazeze pe această cerință. Unele părți interesate au subliniat că, din motive de reglementare sau de confidențialitate, este posibil ca prestatorii de servicii de compensare să nu poată divulga detalii cu privire la rezultatul unei evaluări. 
            
            
               Comisioane și transferul costurilor
            
            
               Unele părți interesate au susținut că prestatorilor de servicii de compensare nu ar trebui să li se permită să transfere clienților contribuțiile la fondul de garantare sau consecințele negative ale utilizării instrumentelor de rezoluție, deoarece acest lucru subminează rolul de purtător de risc al membrului compensator. Unele părți interesate au susținut, de asemenea, că nu este just faptul că clienții nu au dreptul de a introduce o acțiune împotriva prestatorilor de servicii de compensare în cazul neîndeplinirii obligațiilor lor de plată și că astfel de drepturi sunt, de obicei, supuse unor limitări prevăzute în clauze și condiții. 
            
            
               Structura acordurilor
            
            
               Diverse părți interesate au susținut că nu există contracte standard și, în același timp, s-au opus publicării documentației standard elaborate de organismele profesionale, cum ar fi Futures Industry Association (FIA) sau Asociația Internațională pentru Swap-uri și Instrumente Derivate (International Swaps and Derivatives Association – ISDA). Alte părți interesate au susținut că trecerea la utilizarea contractelor standard, care să fie modificate de liste sau anexe (similare cu structura utilizată pentru acordurile comerciale), care ar trebui elaborate de organismele profesionale, ar fi utilă și ar putea contribui la scurtarea negocierilor actuale lungi, specifice și complexe și la facilitarea comparabilității. În același timp, unele părți interesate au menționat că contractele standard sunt redactate în principal pentru entitățile din sectorul bancar și nu țin seama de caracteristicile altor clienți, cum ar fi administratorii de active. 
            
            
               Clauzele contractuale
            
            
               Unele părți interesate au fost de părere că cerințele prescriptive referitoare la clauzele contractuale ar reduce capacitatea prestatorilor de servicii de compensare de a gestiona riscurile, fără să faciliteze efectiv accesul la serviciile de compensare. Altele au identificat o serie de clauze contractuale care ar trebui abordate într-un act delegat. Unele părți interesate au indicat o lipsă de previzibilitate în ceea ce privește acceptarea de către prestatorii de servicii de compensare a cererilor de compensare a tranzacțiilor („ordine de compensare”). Respectivele părți interesate au remarcat, de asemenea, că prestatorii de servicii de compensare au, de obicei, dreptul de a hotărî în mod discreționar să suspende compensarea, să lichideze, să rezilieze sau să închidă pozițiile clienților și că acest drept nu se limitează la scenariile de neîndeplinire a obligațiilor de plată, fără a se ține seama de nevoia de continuitate a clienților. 
            
            
               Perioadele de preaviz
            
            
               Unele părți interesate au obiectat ferm cu privire la impunerea unor perioade minime de preaviz de șase luni și au susținut că acestea ar afecta grav capacitatea unui prestator de servicii de compensare de a gestiona riscurile. Acestea au susținut, de asemenea, că astfel de perioade minime de preaviz ar contraveni principiului conform căruia obligația de aplicare a unor condiții FRANDT nu ar trebui să echivaleze cu o obligație de a încheia contracte. Alte părți interesate au susținut că în special clienților mai mici cu volume de compensare limitate le-ar putea fi greu să găsească și să încheie un acord cu un nou prestator de servicii de compensare în cazul în care contractul său este reziliat. Prin urmare, o perioadă de preaviz de șase luni ar fi binevenită, deoarece ar spori previzibilitatea și ar evita situațiile în care clienții ajung să nu aibă un prestator de servicii de compensare. 
            
            
               Cerințe informatice și formatul datelor
            
            
               Unele părți interesate au contestat încă de la început ideea că cerințele informatice ar constitui un obstacol în calea accesului la serviciile de compensare. Aceste părți interesate au susținut, dimpotrivă, că soluțiile informatice raționalizate fac parte din oferta concurențială a unui prestator de servicii de compensare și, adesea, clienții solicită soluții informatice specifice (de exemplu legate de sistemele clientului). Alte părți interesate s-au exprimat în favoarea unei cerințe de publicare a cerințelor informatice, menționând că diferitele soluții informatice ale prestatorilor de servicii de compensare (și ale CPC) necesită adesea o prelucrare manuală costisitoare sau dezvoltarea unor soluții informatice proprii pentru a concilia datele furnizate de prestatorii de servicii de compensare și CPC. 
            
            
               3.EVALUAREA IMPACTULUI
            
            
               În conformitate cu articolul 4 alineatul (3a) al treilea paragraf din EMIR, Comisia este împuternicită să precizeze criteriile conform cărora condițiile comerciale pentru serviciile de compensare prestate de prestatorii de servicii de compensare sunt considerate FRANDT.
            
            
               Comisia a luat în considerare pe deplin toate observațiile primite, inclusiv avizul tehnic din partea ESMA, răspunsurile la consultarea publică a ESMA, feedback-ul din partea EGESC și feedback-ul din partea publicului cu privire la proiectul de act delegat publicat de Comisie, precum și informațiile furnizate direct Comisiei de către părțile interesate. Pe această bază, Comisia propune adoptarea prezentului act delegat.
            
         
         
            
               Observațiile Comisiei
            
            
               Avizul tehnic al ESMA include o analiză cost-beneficiu a diferitelor opțiuni pe care le-a avut în vedere. Dacă prezentul act delegat se abate de la avizul tehnic al ESMA în anumite moduri specifice, scopul este sporirea proporționalității. Abaterile Comisiei de la avizul tehnic al ESMA ar trebui să limiteze sarcina de reglementare și să diminueze costurile pentru prestatorii de servicii de compensare și, prin urmare, costurile compensării care trebuie să fie plătite de clienții lor, asigurând, în același timp, securitatea juridică și prestarea serviciilor de compensare în condiții FRANDT, cu scopul de a facilita accesul acestor clienți la servicii de compensare. 
            
            
               Comisia nu a pregătit o evaluare separată a impactului. Cu toate acestea, prezenta secțiune descrie opțiunile de politică avute în vedere de Comisie. 
            
            
               Domeniul de aplicare
            
            
               Domeniul de aplicare al articolului 4 alineatul (3a) din EMIR este o chestiune de interpretare juridică ce depășește mandatul Comisiei pentru prezentul act delegat. Pe de o parte, dispoziția se referă la servicii de compensare directă sau indirectă, fără limitări. Pe de altă parte, dispoziția este inclusă în articolul 4, care se referă la obligația de compensare. Pentru a asigura securitatea juridică, prezentul act delegat ar trebui să aibă un domeniu de aplicare clar. Acest domeniu de aplicare nu ar trebui, în niciun caz, să fie mai larg decât cel al articolului 4 alineatul (3a) din EMIR.
            
            
               Includerea tuturor tranzacțiilor cu instrumente financiare derivate extrabursiere în domeniul de aplicare al actului delegat ar putea încuraja compensarea voluntară și ar contribui la obiectivul de facilitare a accesului la compensare într-un sens mai larg. În același timp, cerința de aplicare a unor condiții FRANDT încadrează libertatea contractuală a prestatorilor de servicii de compensare și acest lucru ar putea pleda în favoarea unui domeniu de aplicare mai restrictiv. Un domeniu de aplicare limitat la tranzacțiile care fac obiectul compensării obligatorii ar asigura, de asemenea, accesul contrapărților la servicii de compensare în condiții FRANDT atunci când sunt supuse unei obligații juridice de compensare. Pe această bază, pare proporțional ca prezentul act delegat să se aplice numai în cazul în care compensarea este obligatorie, și anume atunci când atât contractul derivat extrabursier, cât și contrapărțile la contractul respectiv sunt supuse obligației de compensare. Acest domeniu de aplicare s-ar încadra, de asemenea, în mod clar în domeniul de aplicare al articolului 4 alineatul (3a) din EMIR. Faptul că domeniul de aplicare al actului delegat se limitează la compensarea obligatorie nu îi împiedică pe prestatorii de servicii de compensare să îl aplice tuturor serviciilor de compensare pe care le oferă, în cazul în care doresc să facă acest lucru. Astfel, domeniul de aplicare limitat nu ar conduce neapărat la o divizare artificială a serviciilor de compensare oferite de același prestator de servicii de compensare.
            
            
               Având în vedere caracterul mondial al serviciilor de compensare, Comisia consideră că este important să se asigure condiții de concurență echitabile între prestatorii de servicii de compensare din UE și concurenții lor internaționali atunci când aceștia concurează pe piața unică sau atunci când contractele intră în domeniul de aplicare al obligației de compensare. Obligația de compensare poate fi îndeplinită atât de către CPC din UE, cât și de către CPC din afara UE care au fost recunoscute în UE, prin compensarea clienților direcți și indirecți prin intermediul prestatorilor de servicii de compensare din UE și din afara UE. Prin urmare, pare justificat ca prezentul act delegat să se aplice – în măsura în care o tranzacție este supusă obligației de compensare – serviciilor de compensare prestate în UE. 
            
            
               Domeniul de aplicare propus a fost susținut de statele membre care au răspuns la consultarea EGESC.
            
            
               Conflicte de interese 
            
            
               Conflictele de interese sunt reglementate de articolul 4 alineatul (3a) din EMIR, care prevede că prestatorii de servicii de compensare trebuie să ia „toate măsurile rezonabile pentru a identifica, a preveni, a gestiona și a monitoriza conflictele de interese, în special între unitatea de tranzacționare și unitatea de compensare, care pot afecta negativ prestarea unor servicii de compensare în condiții echitabile, rezonabile, nediscriminatorii și transparente [...]”. Această obligație se aplică și în cazul în care serviciile de tranzacționare și de compensare sunt prestate de entități juridice diferite aparținând aceluiași grup. Prin urmare, EMIR abordează deja principala preocupare exprimată de părțile interesate cu privire la faptul că personalul care lucrează în unitățile de tranzacționare nu ar trebui să aibă vreo interferență în deciziile luate în unitățile de compensare. În temeiul EMIR, prestatorii de servicii de compensare sunt obligați să ia măsuri pentru a evita conflictele de interese, măsuri care pot fi organizate în moduri diferite. Comisia consideră că ar fi inutil și excesiv de prescriptiv să se specifice în actul delegat procedurile pe care ar trebui să le adopte prestatorii de servicii de compensare, inclusiv luând în considerare relația dintre diferitele entități juridice care aparțin aceluiași grup, precum și modul în care aceștia ar trebui să documenteze faptul că respectă normele privind conflictele de interese. 
            
            
               Transparență 
            
            
               În conformitate cu articolul 4 alineatul (3a) al treilea paragraf litera (a) din EMIR, actul delegat ar trebui să precizeze criteriile conform cărora condițiile comerciale sunt considerate a fi FRANDT pe baza echității și a transparenței în ceea ce privește taxele, prețurile, politicile în materie de reduceri și alte clauze și condiții contractuale generale privind lista de prețuri, fără a se aduce atingere confidențialității acordurilor contractuale cu contrapărțile la nivel individual. În plus, conform literei (c) de la paragraful respectiv, actul delegat ar trebui să precizeze criteriile conform cărora condițiile comerciale sunt considerate a fi FRANDT pe baza unor cerințe care facilitează serviciile de compensare în mod echitabil și fără discriminare, având în vedere costurile și riscurile aferente, astfel încât orice diferențe între prețurile percepute să fie proporționale cu costurile, riscurile și beneficiile.
            
            
               Existența unor norme clare referitoare la informațiile pe care prestatorii de servicii de compensare ar trebui să le ofere clienților despre condițiile comerciale, inclusiv despre costuri, comisioane și reduceri, precum și despre procesul de integrare, ar trebui să asigure transparența și să faciliteze prestarea de servicii de compensare în mod echitabil și nediscriminatoriu.
            
            
               Condiții comerciale 
            
            
               Pentru a fi considerate FRANDT, condițiile comerciale ar trebui să fie transparente. O obligație extinsă de a publica liste detaliate de prețuri și comisioane, cu utilizarea unei structuri specifice și armonizate, astfel cum a propus ESMA în avizul său tehnic, pare, la prima vedere, să sporească transparența și comparabilitatea ofertelor diferiților prestatori de servicii de compensare. Cu toate acestea, este posibil ca beneficiile să nu fie atât de mari cum s-ar putea crede inițial. Aceste liste sunt, prin natura lor, orientative, deoarece prețul final va depinde de factori specifici fiecărui client, profilului său de compensare și instrumentului financiar derivat extrabursier care va fi compensat. În plus, prestatorii de servicii de compensare nu aplică – și nu ar trebui să fie obligați să aplice – același preț și aceeași structură a comisioanelor (de exemplu, unii, dar nu toți, prestatori de servicii de compensare percep un comision specific de integrare). În funcție de prestatorul de servicii de compensare, unele elemente dintr-o astfel de listă armonizată de prețuri și comisioane ar fi, prin urmare, necompletate, deoarece nu s-ar aplica. Prin urmare, este îndoielnic că s-ar spori astfel comparabilitatea prețurilor și a comisioanelor. În acest context și având în vedere că obligația de a publica o listă detaliată a prețurilor și a comisioanelor, cu o structură specifică și armonizată ar implica anumite costuri pentru prestatorii de servicii de compensare, o astfel de cerință prescriptivă nu pare să fie proporțională. 
            
            
               Acestea fiind spuse, o mai mare transparență a condițiilor comerciale, inclusiv a prețurilor, a comisioanelor, a reducerilor și a costurilor, precum și a garanțiilor acceptate, a marjelor de ajustare (haircuts) aplicabile, a cerințelor informatice etc., ar oferi clienților posibilitatea de a compara mai bine ofertele diferiților prestatori de servicii de compensare și, ca atare, va facilita accesul la servicii de compensare în condiții echitabile, rezonabile și nediscriminatorii. Prin urmare, pare important ca actul delegat să stabilească anumite elemente minime referitoare la informațiile pe care prestatorii de servicii de compensare trebuie să le ofere clienților, fără a armoniza însă în totalitate domeniul de aplicare și structura informațiilor respective. Unele părți interesate au atras atenția asupra faptului că anumiți prestatori de servicii de compensare, dar nu toți, au deja obligația de a face publice condițiile, prețurile, comisioanele, reducerile și costurile pentru serviciile de compensare care intră sub incidența EMIR și MiFID II și au susținut că prezentul act delegat ar putea să dezvolte dispozițiile respective. Comisia consideră că este important să se evite existența unor cerințe duplicative sau contradictorii în diferite acte juridice. Extinderea, propusă de ESMA în avizul său tehnic, a obligației de informare prevăzute în EMIR la toți prestatorii de servicii de compensare ar menține sarcina de reglementare la un nivel minim și ar asigura condiții de concurență echitabile. De asemenea, clienților li s-ar garanta transparența cu privire la anumite informații minime, indiferent de statutul juridic al prestatorului de servicii de compensare și de cerințele de informare ce i se aplică acestuia în temeiul altor acte legislative. Întrucât cerințele de informare prevăzute în EMIR și MiFID II acoperă în mare măsură aceleași informații cu privire la condiții, prețuri, comisioane, reduceri și costuri, pare suficient să se facă trimitere la EMIR în această privință.
            
            
               Cu toate acestea, Comisia este de acord cu ESMA că, spre deosebire de EMIR, nu pare să fie nici necesar, nici proporțional să se impună prestatorilor de servicii de compensare obligația de a face publice informațiile respective. O informare bilaterală ar avea avantajul de a asigura confidențialitatea informațiilor și de a reduce costurile, asigurând în același timp transparența și accesul clientului la informațiile de care are nevoie și care sunt relevante pentru profilul său specific.
            
            
               În concluzie, Comisia consideră că este proporțional și adecvat să se impună tuturor prestatorilor de servicii de compensare să respecte cerințele de informare prevăzute în EMIR în ceea ce privește clauzele și condițiile generale, inclusiv prețurile, comisioanele, reducerile și costurile. În plus, aceștia ar trebui să prezinte informații privind alte condiții comerciale importante, cum ar fi garanțiile acceptate, marjele de ajustare (haircuts) aplicate, acceptarea ordinelor și suspendarea serviciilor de compensare, lichidarea și închiderea pozițiilor clienților, perioadele de preaviz și cerințele informatice. Informațiile ar trebui să fie comunicate clienților pe bază bilaterală și ar trebui să fie clare și complete. Această abordare a fost susținută de statele membre care au răspuns la consultarea EGESC.
            
            
               În avizul său tehnic, ESMA a propus, de asemenea, ca prestatorii de servicii de compensare să fie obligați să comunice autorităților naționale competente – ex post și la cerere – comisioanele efective pe care le-au perceput. Cu toate acestea, Comisia consideră că supravegherea prestatorilor de servicii de compensare de către autoritățile naționale competente ține de competența și responsabilitatea statelor membre și, prin urmare, nu are legătură cu criteriile conform cărora condițiile comerciale pentru serviciile de compensare ale prestatorilor de servicii de compensare trebuie să fie considerate FRANDT. Prin urmare, prezentul act delegat nu include o astfel de obligație de informare pentru prestatorii de servicii de compensare. Cu toate acestea, autoritățile naționale competente pot solicita astfel de informații în conformitate cu competențele lor de supraveghere.
            
            
               Procesul de integrare
            
         
         
            
               În ceea ce privește procesul de integrare, Comisia consideră că ar fi excesiv de prescriptiv ca prestatorii de servicii de compensare și clienții să fie obligați să aplice un proces de integrare cu trei etape fixe, astfel cum a sugerat ESMA în avizul său tehnic. Un astfel de proces în trei etape nu ar reflecta neapărat cu exactitate natura negocierilor, ar putea reduce flexibilitatea și ar putea crea ineficiențe în procesul de negociere. În plus, întrucât cerința de aplicare a unor condiții FRANDT nu ar trebui să echivaleze cu o obligație de a încheia contracte, prestatorii de servicii de compensare nu ar trebui să fie obligați să prezinte o propunere ca răspuns la cererea de propunere adresată de un client, iar propunerile nu ar trebui să aibă caracter obligatoriu. Cu toate acestea, Comisia consideră că ar fi important și proporțional ca prestatorii de servicii de compensare să fie obligați să ofere claritate clienților și să îi informeze în timp util dacă intenționează sau nu să prezinte o propunere.
            
            
               În prezent, procesul de integrare poate fi perceput drept opac și dificil de supravegheat, în special pentru contrapărțile mai mici care nu au experiență în negocierea contractelor de servicii de compensare. Prin urmare, pare important să se asigure o transparență mai mare în ceea ce privește procesul de integrare. Aceasta le-ar putea ajuta în special pe contrapărțile mai mici să se pregătească și ar facilita negocierile și accesul la serviciile de compensare. Nu ar fi foarte costisitor pentru prestatorii de servicii de compensare să descrie procesul de integrare pe site-urile lor web actuale. Prin urmare, Comisia este de acord cu ESMA că pare proporțional ca prestatorii de servicii de compensare să fie obligați să publice o descriere generală a procesului de integrare pe site-urile lor web, inclusiv etapele principale și documentația esențială pe care clientul ar trebui să o furnizeze prestatorului de servicii de compensare împreună cu cererea sa de propunere. 
            
            
               În plus, pentru a asigura o transparență sporită a procesului de integrare, Comisia consideră că punerea la dispoziție a unui formular de cerere de propunere pe site-ul web al prestatorilor de servicii de compensare ar putea fi util, în special pentru clienții mai mici sau neexperimentați, și ar putea duce la negocieri mai eficiente, deoarece i-ar putea ajuta pe clienți să prezinte cereri de propuneri mai bine pregătite și complete. Cerința ar reprezenta un cost limitat pentru prestatorii de servicii de compensare, care ar beneficia, la rândul lor, de o astfel de măsură, deoarece este probabil ca cererile de propuneri mai bine pregătite să diminueze costurile de integrare și pentru prestatorii de servicii de compensare. Pentru a oferi avantajele preconizate, aceste formulare ar trebui să fie complete, iar actul delegat ar trebui, prin urmare, să precizeze elementele minime care trebuie incluse în acestea. Cu toate acestea, pare excesiv de prescriptiv să se impună o anumită structură armonizată sau o anumită utilizare a limbajului, astfel cum a propus ESMA în avizul său tehnic. În plus, nu pare adecvat nici ca toți clienții să fie obligați să utilizeze un astfel de formular pentru o cerere de propunere, deoarece acest lucru ar putea duce la ineficiențe atunci când clienții se află deja într-o relație de afaceri cu prestatorul de servicii de compensare sau când doresc să utilizeze o cerere de propunere adaptată nevoilor lor specifice. În schimb, pare important să se asigure faptul că clienții pot alege să utilizeze astfel de formulare în cazul în care consideră că acest lucru este benefic pentru ei și facilitează accesul la compensare centrală. Atunci când clienții nu identifică astfel de beneficii, aceștia ar trebui să aibă libertatea de a utiliza alte formulare de cereri de propuneri sau de a aborda în alt mod prestatorul de servicii de compensare. Aceste soluții ar trebui, de asemenea, considerate ca fiind FRANDT. 
            
            
               Statele membre care au răspuns la consultarea EGESC au sprijinit abordarea propusă în ceea ce privește transparența procesului de integrare și formularul de cerere de propunere.
            
            
               Evaluarea riscurilor
            
            
               În conformitate cu articolul 4 alineatul (3a) al treilea paragraf literele (c) și (d) din EMIR, actul delegat ar trebui să precizeze criteriile conform cărora condițiile comerciale sunt considerate a fi FRANDT pe baza criteriilor de control al riscurilor pentru prestatorii de servicii de compensare, raportate la serviciile de compensare, precum și pe baza unor cerințe care facilitează serviciile de compensare în mod echitabil și fără discriminare, având în vedere costurile și riscurile aferente, astfel încât orice diferențe între prețurile percepute să fie proporționale cu costurile, riscurile și beneficiile. 
            
            
               Obligația prestatorilor de servicii de compensare de a efectua o evaluare a riscurilor asociate clienților în conformitate cu anumite criterii predefinite ar putea contribui la asigurarea unor condiții FRANDT în această privință. Pentru a asigura transparența, prestatorilor de servicii de compensare li s-ar putea impune, de asemenea, să divulge detaliile referitoare la criteriile lor de evaluare a riscurilor. Cu toate acestea, unele părți interesate au subliniat că anumiți prestatori de servicii de compensare au deja obligația de a evalua riscurile clienților și clienților potențiali în temeiul Regulamentului delegat (UE) 2017/589 al Comisiei
                  9
                („RTS 6”). Comisia consideră că este important să se evite existența unor cerințe duplicative sau contradictorii în diferite acte juridice. Extinderea, propusă de ESMA în avizul său tehnic, la toți prestatorii de servicii de compensare a obligației prevăzute în RTS 6 de a evalua riscurile clienților și clienților potențiali ar menține sarcina de reglementare la un nivel minim și ar asigura condiții de concurență echitabile. Într-o anumită măsură, aceasta ar asigura, de asemenea, o abordare armonizată a evaluării riscurilor clientului în rândul tuturor prestatorilor de servicii de compensare. Este de așteptat ca accentul sporit pe profilul de risc al clientului să faciliteze existența unor condiții comerciale bazate pe criterii echitabile și nediscriminatorii de control al riscurilor, având în vedere costurile și riscurile aferente. 
            
            
               Pentru a asigura o mai mare transparență și a permite clienților să înțeleagă modul în care li se aplică criteriile de evaluare a riscurilor, prestatorii de servicii de compensare ar putea fi obligați să comunice clienților detaliile evaluării riscurilor, astfel cum a propus ESMA în avizul său tehnic. În acest sens, pare relevant să se observe că RTS 6 nu impune comunicarea către clienți a unor informații detaliate cu privire la evaluarea riscurilor. În plus, comunicarea detaliilor evaluărilor către clienți ar implica o anumită sarcină și anumite costuri pentru prestatorii de servicii de compensare. Există, de asemenea, un risc potențial ca o astfel de comunicare detaliată să permită clienților să eludeze criteriile de evaluare a riscurilor prin prezentarea diferită a informațiilor sau prin nedivulgarea anumitor date. În același timp, nu este evident că o astfel de comunicare detaliată ar facilita existența unor condiții FRANDT în particular, deoarece clienții ar cunoaște doar detaliile propriei lor evaluări, fără să o poată compara cu situația altor clienți. În concluzie, nu pare proporțional să se impună o astfel de cerință de informare detaliată. Cu toate acestea, pare important și proporțional ca prestatorii de servicii de compensare – în special în cazul în care rezultatul evaluării este negativ – să justifice pe scurt evaluarea și să indice criteriile de evaluare a riscurilor prevăzute în RTS 6 pe care clientul nu le-a îndeplinit. O astfel de informare nu ar trebui să fie excesiv de împovărătoare sau costisitoare pentru prestatorul de servicii de compensare și ar trebui să ofere clientului o indicație cu privire la punctele sale slabe. Această obligație nu ar trebui să afecteze dreptul prestatorilor de servicii de compensare la protecția secretelor de afaceri și a informațiilor confidențiale și nici obligația legală de a nu divulga anumite informații.
            
            
               Abordarea propusă în legătură cu evaluarea riscurilor a fost susținută de statele membre care au răspuns la consultarea EGESC.
            
            
               Comisioane și transferul costurilor
            
            
               Având în vedere că EMIR prevede că cerința de aplicare a unor condiții FRANDT nu ar trebui să echivaleze cu reglementarea prețurilor, nivelul comisioanelor sau tipul de comisioane pe care prestatorii de servicii de compensare ar trebui să le poată percepe clienților nu ar trebui să fie reglementat în prezentul act delegat. Cu toate acestea, pentru a fi echitabile, rezonabile și nediscriminatorii, prețurile, comisioanele și reducerile ar trebui să se bazeze pe criterii obiective. Astfel de criterii obiective pot depinde de cerere și necesități, de volumele compensate sau de profilul de compensare al fiecărui client. Statele membre care au răspuns la consultarea EGESC au fost, în general, de acord cu faptul că prețurile și comisioanele ar trebui să fie transparente și să se bazeze pe criterii obiective. 
            
            
               În plus, este important ca informațiile privind prețurile, comisioanele, reducerile și costurile să fie transparente. Existența unor liste clare și complete de prețuri și comisioane ar trebui să sporească transparența în etapa negocierii. Pentru a asigura această transparență pe tot parcursul relației contractuale, pare proporțional și adecvat ca actul delegat să oblige prestatorii de servicii de compensare să includă în scris în contractul dintre prestatorul de servicii de compensare și client informații clare privind prețurile, comisioanele, reducerile și comisioanele care transferă costuri clienților („costuri transferate”). 
            
            
               În ceea ce privește costurile transferate, pentru a asigura condiții FRANDT, ar fi, de asemenea, important ca prestatorii de servicii să furnizeze informații clare cu privire la comisioanele care transferă costuri legate de prestarea de servicii de compensare clientului în cauză sau de serviciile de compensare în general (de exemplu, costurile IT, comisioanele fixe anuale, comisioanele anuale aferente licențelor, comisioanele pentru diferite tipuri de segregare a conturilor, comisioanele pentru gestionarea garanțiilor). 
            
            
               Anumite părți interesate au susținut că prestatorilor de servicii de compensare nu ar trebui să li se permită să transfere clienților contribuțiile la fondul de garantare, consecințele negative ale utilizării instrumentelor de rezoluție sau creanțele legate de neîndeplinirea obligațiilor de plată de către prestatorul de servicii de compensare. Cu toate acestea, Comisia nu consideră că prezentul act delegat este locul potrivit pentru a aborda această chestiune, întrucât drepturile și obligațiile legate de neîndeplinirea obligațiilor de plată de către o CPC sunt reglementate de Regulamentul privind redresarea și rezoluția contrapărților centrale
                  10
               . Mai mult, legile statelor membre care transpun Directiva privind redresarea și rezoluția instituțiilor bancare (BRRD)
                  11
                și legislația statelor membre în materie de insolvență reglementează posibilele creanțe formulate împotriva prestatorilor de servicii de compensare din cauza neîndeplinirii obligațiilor lor de plată.
            
            
               Structura contractelor
            
            
               Comisia consideră că cerința de a utiliza o anumită structură în cazul acordurilor de compensare, astfel cum a propus ESMA în avizul său tehnic, ar fi excesiv de prescriptivă, fără a aduce beneficii clare. Contractele standard și acordurile-cadru sunt utilizate pe scară largă în sectorul financiar. Cu toate acestea, ele nu sunt necesare pentru a asigura aplicarea unor condiții FRANDT. Impunerea utilizării unor liste și anexe pentru modificarea contractelor standard ar putea spori transparența, dar, în același timp, documentele ar deveni mai lungi, deoarece părțile modificate ale contractului ar trebui să fie repetate în anexe și în liste. În plus, contrapărțile implicate în compensarea instrumentelor financiare derivate extrabursiere și organismele profesionale ar trebui să aibă posibilitatea de a dezvolta în continuare astfel de contracte standard și acorduri-cadru, ținând seama de diferitele tipuri de drept civil care li se aplică. Prin urmare, Comisia nu intenționează să impună o structură specifică pentru contractele de compensare. Cu toate acestea, lipsa unei astfel de obligații nu ar trebui să împiedice prestatorii de servicii de compensare și clienții să adopte o astfel de practică în mod voluntar, dacă ambele părți o consideră utilă. 
            
            
               Statele membre care au răspuns la consultarea EGESC au convenit, în general, că nu ar trebui să existe o obligație de utilizare a unor contracte standard. 
            
            
               Clauzele contractuale
                     
            
            
               În conformitate cu articolul 4 alineatul (3a) al treilea paragraf litera (b) din EMIR, actul delegat ar trebui să precizeze criteriile conform cărora condițiile comerciale sunt considerate a fi FRANDT, pe baza factorilor care constituie condiții comerciale rezonabile pentru a asigura acorduri contractuale obiective și raționale. 
            
            
               În acest sens, în temeiul EMIR, CPC și membrii compensatori trebuie să ofere servicii de segregare a conturilor în condiții comerciale rezonabile
                  12
               . În mod similar, în temeiul MiFID II, serviciile de compensare prestate de către membrii compensatori și firmele de compensare și serviciile de segregare a conturilor prestate de către membrii compensatori trebuie să fie oferite în condiții rezonabile
                  13
               . Regulamentul delegat (UE) nr. 149/2013 al Comisiei
                  14
                și Regulamentul delegat (UE) 2017/2154 al Comisiei
                  15
                impun deja membrilor compensatori și clienților care prestează servicii de compensare indirectă să presteze aceste servicii în condiții comerciale rezonabile. Obligația ca prestatorii de servicii de compensare să furnizeze servicii de compensare în condiții FRANDT se adaugă la aceste norme. 
            
         
         
            
               Pentru a încerca să se asigure că clauzele contractuale sunt FRANDT, o modalitate ar fi să se indice tipul de clauze permise și tipul de clauze care nu sunt permise. O astfel de abordare prescriptivă ar fi însă extrem de rigidă și ar fi imposibil să se elaboreze clauze care să corespundă tuturor situațiilor posibile care ar trebui să fie reglementate între părțile la contracte, în temeiul tuturor normelor de drept intern posibile. În schimb, Comisia consideră că transparența sporită rezultată din informarea completă cu privire la clauze și condiții este o modalitate mai adecvată pentru a urmări și a asigura condiții comerciale rezonabile și acorduri contractuale nepărtinitoare și raționale, potrivite fiecărui client. În cazul în care un client are întrebări cu privire la conformitatea anumitor clauze și condiții cu abordarea FRANDT, acesta ar putea să se adreseze autorităților naționale competente sau să urmărească asigurarea respectării legislației prin structuri din sectorul privat. Pentru a se asigura că clauzele și condițiile sunt clare și complete, actul delegat ar urma să oblige prestatorul de servicii de compensare și clientul să stabilească în scris condițiile comerciale pentru serviciile de compensare. Costul unei astfel de obligații ar trebui să fie minim, întrucât condițiile comerciale scrise sunt o practică obișnuită în ziua de astăzi. 
            
            
               În ceea ce privește acceptarea ordinului de compensare, suspendarea compensării, lichidarea sau închiderea pozițiilor clienților, unele părți interesate percep o lipsă de transparență și de previzibilitate. Deși EMIR recunoaște că prestatorilor de servicii de compensare ar trebui să li se permită să controleze riscurile implicate de prestarea de servicii de compensare și fără a reglementa condițiile ca atare, ar fi adecvat și proporțional ca prezentul act delegat să îi oblige totuși pe prestatorii de servicii de compensare să specifice în mod clar condițiile și criteriile în contractul scris. Clauzele contractuale care acordă prestatorilor de servicii de compensare dreptul discreționar de a deroga de la condițiile și criteriile respective nu ar trebui să fie considerate FRANDT. Cu toate acestea, ar trebui să fie posibilă derogarea de la condițiile și criteriile convenite, dacă aceasta este rezonabilă și justificată în mod corespunzător, de exemplu pentru a le permite prestatorilor de servicii de compensare să controleze riscurile implicate de prestarea de servicii de compensare sau să reacționeze la evoluții din afara sferei lor de influență. Acesta ar putea fi cazul, de exemplu, în situația neîndeplinirii obligațiilor de plată de către clienți, a creșterii riscurilor de credit sau a turbulențelor de pe piață.
            
            
               Perioadele de preaviz
            
            
               Unele părți interesate percep o lipsă de transparență și de previzibilitate în ceea ce privește rezilierea contractelor și modificările semnificative ale contractelor aduse de către prestatorii de servicii de compensare. Încetarea sau suspendarea serviciilor de compensare și modificările semnificative aduse contractului ar trebui să fie reglementate în clauzele contractuale și să fie redactate cu atenție pentru a se asigura că acestea sunt FRANDT. Este important ca perioadele de preaviz să le acorde clienților suficient timp pentru a găsi servicii alternative de compensare sau pentru a evalua modificările semnificative aduse contractului. În acest context, nu pare excesiv de împovărător să se impună prestatorilor de servicii de compensare să aplice o perioadă de preaviz de cel puțin șase luni. Cu toate acestea, ar trebui să fie posibilă aplicarea unor derogări, atunci când acestea sunt necesare pentru a controla riscurile sau pentru a reacționa la evoluțiile din afara sferei lor de influență. Acesta ar putea fi cazul, de exemplu, în situația neîndeplinirii obligațiilor de plată de către clienți, a creșterii riscurilor de credit sau a încetării ori suspendării serviciilor de compensare ale CPC utilizate de prestatorul de servicii de compensare. O astfel de abordare, care a fost propusă de ESMA în avizul său tehnic, pare echilibrată și, prin urmare, echitabilă pentru ambele contrapărți. EGESC și-a exprimat, de asemenea, susținerea pentru impunerea unor perioade minime de preaviz, cu condiția de a se putea aplica derogări dacă acestea sunt rezonabile și justificate în mod corespunzător. 
            
            
               Cerințele informatice 
            
            
               Soluțiile informatice și formatele de date armonizate și standardizate ar putea reduce riscurile și costurile operaționale. Cu toate acestea, în temeiul mandatului Comisiei, prezentul act delegat nu poate decât să precizeze criteriile conform cărora condițiile comerciale care armonizează și standardizează soluțiile informatice și formatele de date trebuie considerate a fi FRANDT, dar nu poate armoniza sau standardiza soluțiile sau formatele respective. Părțile interesate au opinii divergente cu privire la cine ar trebui să suporte costul aferent sistemelor informatice și al formatelor de date nearmonizate. Prin urmare, prezentul act delegat se concentrează pe transparența în ceea ce privește cerințele informatice și costurile acestora, și nu pe reglementarea acestor cerințe pe fond sau pe impunerea unei anumite alocări a costurilor. Comisia este, așadar, de acord cu ESMA că aspectele legate de tehnologia informației și formatele de date pot fi soluționate mai bine printr-o inițiativă dictată de piață. 
            
            
               3.ELEMENTELE JURIDICE ALE ACTULUI DELEGAT
            
            
               Articolul 1 stabilește domeniul de aplicare al actului delegat.
            
            
               Articolul 2 stabilește că condițiile comerciale trebuie să fie considerate FRANDT atunci când îndeplinesc anumite cerințe, stabilite în anexă. 
            
            
               Articolul 3 conține dispoziții tranzitorii pentru clienții existenți. 
            
            
               Articolul 4 precizează data intrării în vigoare a actului delegat și data de la care se va aplica acesta. 
            
            
               Anexa stabilește cerințele pe care trebuie să le îndeplinească clauzele contractuale pentru a fi considerate FRANDT: 
            
            
               — transparența procesului de integrare; 
            
            
               — formularul de cerere de propunere; 
            
            
               — publicarea condițiilor comerciale; 
            
            
               — evaluarea controlului riscurilor; 
            
            
               — obligația de a prevedea în scris clauzele contractuale; 
            
            
               — comisioanele, prețurile și costurile transferate; 
            
            
               — refuzarea ordinelor de compensare, suspendarea serviciilor de compensare, lichidarea sau închiderea pozițiilor clienților și rezilierea contractelor.
            
            
         
         
            
               REGULAMENTUL DELEGAT (UE) …/… AL COMISIEI
            
            
               din 2.6.2021
            
            
               de completare a Regulamentului (UE) nr. 648/2012 prin precizarea criteriilor conform cărora condițiile comerciale ale serviciilor de compensare pentru instrumentele financiare derivate extrabursiere trebuie considerate a fi echitabile, rezonabile, nediscriminatorii și transparente
            
            
               (Text cu relevanță pentru SEE)
            
            
               COMISIA EUROPEANĂ,
            
            
               având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
            
            
               având în vedere Regulamentul (UE) nr. 648/2012 al Parlamentului European și al Consiliului din 4 iulie 2012 privind instrumentele financiare derivate extrabursiere, contrapărțile centrale și registrele centrale de tranzacții
                  16
               , în special articolul 4 alineatul (3a) al treilea paragraf,
            
            
               întrucât:
            
            
               (1)Regulamentul (UE) nr. 648/2012 a fost modificat prin Regulamentul (UE) 2019/834 al Parlamentului European și al Consiliului
                  17
               . Printre altele, modificările respective au introdus obligația ca membrii compensatori și clienții care prestează servicii de compensare, în mod direct sau indirect („prestatori de servicii de compensare”), să presteze aceste servicii în condiții comerciale echitabile, rezonabile, nediscriminatorii și transparente („FRANDT”). Pentru a le oferi securitate juridică prestatorilor de servicii de compensare și clienților lor potențiali sau existenți, este necesar să se precizeze criteriile conform cărora condițiile comerciale trebuie considerate a fi FRANDT.
            
            
               (2)Ținând cont de faptul că obiectivul articolului 4 alineatul (3a) din Regulamentul (UE) nr. 648/2012 este de a facilita accesul la compensare pentru clienții care au un volum de activitate limitat pe piața instrumentelor financiare derivate extrabursiere și care se confruntă cu dificultăți în ceea ce privește accesul la compensarea centrală și având în vedere importanța accesului la compensarea centrală pentru contrapărțile care sunt supuse obligației de compensare, prezentul regulament ar trebui să se aplice prestării de servicii de compensare în legătură cu contractele derivate extrabursiere care sunt supuse obligației de compensare în temeiul articolului 4 alineatul (1) din Regulamentul (UE) nr. 648/2012. Pentru a asigura condiții de concurență echitabile și pentru ca clienții din Uniune să beneficieze de condiții comerciale FRANDT, prezentul regulament ar trebui să se aplice atunci când serviciile de compensare respective sunt furnizate în Uniune.
            
            
               (3)Pentru a asigura transparența, prestatorii de servicii de compensare ar trebui să descrie procesul care conduce la acordul privind clauzele contractuale și prin care sunt instituite proceduri operaționale pentru serviciile de compensare („procesul de integrare”) și să furnizeze un formular de cerere de propunere pe site-urile lor web. Din același motiv, toți prestatorii de servicii de compensare ar trebui să comunice clienților potențiali informații privind condițiile comerciale esențiale. 
            
            
               (4)În timp ce prestatorii de servicii de compensare ar trebui să poată controla riscurile pe care le implică prestarea de servicii de compensare, o evaluare armonizată a riscurilor asociate clienților potențiali și existenți ar trebui să garanteze aplicarea unor condiții comerciale echitabile și nediscriminatorii, având în vedere costurile și riscurile. Unii prestatori de servicii de compensare au deja obligația de a evalua riscul prezentat de clienți în conformitate cu criteriile prevăzute la articolul 25 din Regulamentul delegat (UE) 2017/589 al Comisiei
                  18
               . Pentru a asigura o evaluare armonizată a riscurilor asociate clienților, reducând în același timp sarcina de reglementare pentru prestatorii de servicii de compensare și evitând normele duplicative și contradictorii, toți prestatorii de servicii de compensare ar trebui să evalueze clienții pe baza criteriilor prevăzute la articolul 25 din regulamentul delegat menționat. 
            
            
               (5)Pentru a garanta existența unor condiții comerciale rezonabile care să asigure acorduri contractuale obiective și raționale, comisioanele, prețurile și reducerile ar trebui să se bazeze pe criterii obiective, cum ar fi volumele compensate, modelele de compensare și nevoile și cerințele fiecărui client. Pentru a evita structurile dezechilibrate ale prețurilor și conflictele de interese, comisioanele, prețurile și reducerile ar trebui stabilite cu grijă. Comisioanele percepute de la clienți pentru acoperirea costurilor ar trebui să facă o distincție clară între costurile legate direct de prestarea de servicii de compensare pentru clientul în cauză și costurile legate de prestarea de servicii de compensare în general, defalcate pe elemente de cost, cum ar fi costurile IT, costurile aferente licențelor și costurile de gestionare a garanțiilor.
            
            
               (6)Clauzele contractuale ar trebui să precizeze condițiile și criteriile pentru acceptarea tranzacțiilor prezentate de clienți pentru compensare, precum și condițiile și criteriile conform cărora prestatorul de servicii de compensare are dreptul de a suspenda serviciile de compensare și de a lichida sau de a închide pozițiile clienților. Derogarea de la aceste condiții și criterii ar trebui să fie posibilă atunci când aceasta este rezonabilă și justificată în mod corespunzător, inclusiv pentru a controla riscurile implicate de prestarea de servicii de compensare.
            
            
               (7)Pentru a asigura previzibilitatea și continuitatea serviciilor de compensare, prestatorii de servicii de compensare ar trebui să aplice o perioadă de preaviz de cel puțin șase luni pentru rezilierea contractelor sau pentru modificările care afectează în mod semnificativ clauzele și condițiile convenite. Ar trebui să fie posibilă aplicarea unei perioade de preaviz mai scurte atunci când aceasta este rezonabilă și justificată în mod corespunzător, inclusiv pentru a controla riscurile implicate de prestarea de servicii de compensare. 
            
            
               (8)Atât clienții potențiali, cât și cei existenți ar trebui să beneficieze de condiții comerciale FRANDT. Întrucât clienții potențiali vor beneficia de noile condiții începând de la data aplicării prezentului regulament, prestatorii de servicii de compensare și clienții existenți ar trebui să dispună de suficient timp pentru a revizui și, după caz, pentru a adapta condițiile comerciale convenite înainte de intrarea în vigoare a prezentului regulament.
            
            
               (9)Articolul 4 alineatul (3a) din Regulamentul (UE) nr. 648/2012 a intrat deja în vigoare și se aplică de la 18 iunie 2021. Pentru a asigura securitatea juridică în ceea ce privește criteriile conform cărora condițiile comerciale trebuie considerate a fi FRANDT, prezentul regulament ar trebui să intre în vigoare de urgență. Cu toate acestea, pentru a le oferi prestatorilor de servicii de compensare suficient timp de pregătire pentru aplicarea prezentului regulament, aplicarea acestuia ar trebui amânată, 
            
            
               ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
            
            
               Articolul 1 
            
            
               Domeniul de aplicare
            
         
         
            
               Prezentul regulament se aplică membrilor compensatori și clienților care prestează servicii de compensare în Uniune, indiferent dacă aceste servicii sunt prestate direct sau indirect („prestatori de servicii de compensare”), în cazul în care serviciile respective sunt prestate în legătură cu contracte derivate extrabursiere care sunt supuse obligației de compensare în temeiul articolului 4 alineatul (1) din Regulamentul (UE) nr. 648/2012.
            
            
               Articolul 2
            
            
               Condiții comerciale echitabile, rezonabile, nediscriminatorii și transparente
            
            
               Condițiile comerciale pentru serviciile de compensare prestate de prestatorii de servicii de compensare sunt considerate a fi echitabile, rezonabile, nediscriminatorii și transparente atunci când îndeplinesc cerințele prevăzute în anexă.
            
            
               Articolul 3
            
            
               Dispoziție tranzitorie 
            
            
               Condițiile comerciale pentru serviciile de compensare convenite înainte de... [data intrării în vigoare a prezentului regulament] se revizuiesc și, dacă este necesar pentru a îndeplini cerințele prevăzute în anexă, se modifică până la... [12 luni de la data intrării în vigoare a prezentului regulament].
            
            
               Articolul 4
            
            
               Intrarea în vigoare și aplicarea
            
            
               Prezentul regulament intră în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
            
            
               Regulamentul se aplică de la [6 luni de la intrarea în vigoare]. 
            
            
               Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
            
            
               Adoptat la Bruxelles, 2.6.2021
            
            
               
                     Pentru Comisie,
               
               
                     Președinta
                     Ursula VON DER LEYEN
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        
                  
                     JO L 201, 27.7.2012, p. 1
                  
                  .
               
               
                  
                     (2)
                  
                        Regulamentul (UE) 2019/834 al Parlamentului European și al Consiliului din 20 mai 2019 de modificare a Regulamentului (UE) nr. 648/2012 în ceea ce privește obligația de compensare, suspendarea obligației de compensare, cerințele de raportare, tehnicile de atenuare a riscurilor pentru contractele derivate extrabursiere care nu sunt compensate de o contraparte centrală, înregistrarea și supravegherea registrelor centrale de tranzacții și cerințele aplicabile registrelor centrale de tranzacții (JO L 141, 28.5.2019, p. 42).
               
               
                  
                     (3)
                  
                        Articolul 4 alineatul (3a) din EMIR, astfel cum a fost modificat.
               
               
                  
                     (4)
                  
                        A se vedea considerentul 11 din EMIR Refit.
               
               
                  
                     (5)
                  
                        Articolul 2 al doilea paragraf litera (c) din EMIR Refit.
               
               
                  
                     (6)
                  
                        Articolul 4 alineatul (3a) al treilea paragraf din EMIR, astfel cum a fost modificat.
               
               
                  
                     (7)
                  
                        
                  https://www.esma.europa.eu/press-news/consultations/consultation-draft-technical-advice-commercial-terms-providing-clearing
                   
               
               
                  
                     (8)
                  
                        Directiva 2014/65/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 15 mai 2014 privind piețele instrumentelor financiare și de modificare a Directivei 2002/92/CE și a Directivei 2011/61/UE (JO L 173, 12.6.2014, p. 349).
               
               
                  
                     (9)
                  
                        Regulamentul delegat (UE) 2017/589 al Comisiei din 19 iulie 2016 de completare a Directivei 2014/65/UE a Parlamentului European și a Consiliului în ceea ce privește standardele tehnice de reglementare care precizează cerințele organizatorice aplicabile firmelor de investiții care efectuează tranzacții algoritmice (JO L 87, 31.3.2017, p. 417).
               
               
                  
                     (10)
                  
                        Regulamentul (UE) 2021/23 al Parlamentului European și al Consiliului din 16 decembrie 2020 privind un cadru pentru redresarea și rezoluția contrapărților centrale și de modificare a Regulamentelor (UE) nr. 1095/2010, (UE) nr. 648/2012, (UE) nr. 600/2014, (UE) nr. 806/2014 și (UE) 2015/2365 și a Directivelor 2002/47/CE, 2004/25/CE, 2007/36/CE, 2014/59/UE și (UE) 2017/1132 (JO L 22, 22.1.2021, p. 1).
               
               
                  
                     (11)
                  
                        Directiva 2014/59/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 15 mai 2014 de instituire a unui cadru pentru redresarea și rezoluția instituțiilor de credit și a firmelor de investiții și de modificare a Directivei 82/891/CEE a Consiliului și a Directivelor 2001/24/CE, 2002/47/CE, 2004/25/CE, 2005/56/CE, 2007/36/CE, 2011/35/UE, 2012/30/UE și 2013/36/UE ale Parlamentului European și ale Consiliului, precum și a Regulamentelor (UE) nr. 1093/2010 și (UE) nr. 648/2012 ale Parlamentului European și ale Consiliului (JO L 173, 12.6.2014, p. 190).
               
               
                  
                     (12)
                  
                        Articolul 39 alineatul (7) din EMIR.
               
               
                  
                     (13)
                  
                        Articolul 17 alineatul (6) din MiFID II; articolul 25 din RTS 6.
               
               
                  
                     (14)
                  
                        Regulamentul delegat (UE) nr. 149/2013 al Comisiei din 19 decembrie 2012 de completare a Regulamentului (UE) nr. 648/2012 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește standardele tehnice de reglementare referitoare la dispozițiile în materie de compensare indirectă, obligația de compensare, registrul public, accesul la un loc de tranzacționare, contrapărțile nefinanciare și tehnicile de atenuare a riscurilor pentru contractele derivate extrabursiere care nu sunt compensate prin CPC (JO L 52, 23.2.2013, p. 11), a se vedea articolul 2 alineatul (1) și articolul 4 alineatul (1), astfel cum au fost modificate prin Regulamentul delegat (UE) 2017/2155 al Comisiei din 22 septembrie 2017 de modificare a Regulamentului delegat (UE) nr. 149/2013 în ceea ce privește standardele tehnice de reglementare referitoare la dispozițiile în materie de compensare indirectă (JO L 304, 21.11.2017, p. 13).
               
               
                  
                     (15)
                  
                        Regulamentul delegat (UE) 2017/2154 al Comisiei din 22 septembrie 2017 de completare a Regulamentului (UE) nr. 600/2014 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește standardele tehnice de reglementare pentru acordurile de compensare indirectă (JO L 304, 21.11.2017, p. 6).
               
               
                  
                     (16)
                  
                        JO L 201, 27.7.2012, p. 1.
               
               
                  
                     (17)
                  
                        Regulamentul (UE) 2019/834 al Parlamentului European și al Consiliului din 20 mai 2019 de modificare a Regulamentului (UE) nr. 648/2012 în ceea ce privește obligația de compensare, suspendarea obligației de compensare, cerințele de raportare, tehnicile de atenuare a riscurilor pentru contractele derivate extrabursiere care nu sunt compensate de o contraparte centrală, înregistrarea și supravegherea registrelor centrale de tranzacții și cerințele aplicabile registrelor centrale de tranzacții (JO L 141, 28.5.2019, p. 42).
               
               
                  
                     (18)
                  
                        Regulamentul delegat (UE) 2017/589 al Comisiei din 19 iulie 2016 de completare a Directivei 2014/65/UE a Parlamentului European și a Consiliului în ceea ce privește standardele tehnice de reglementare care precizează cerințele organizatorice aplicabile firmelor de investiții care efectuează tranzacții algoritmice (JO L 87, 31.3.2017, p. 417).
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
         
            
               ANEXĂ 
            
            
               1.Transparența procesului de integrare
            
            
               1.1.Prestatorul de servicii de compensare publică pe site-ul său web o descriere a procesului care conduce la acordul privind clauzele contractuale și prin care sunt instituite proceduri operaționale pentru serviciile de compensare („procesul de integrare”). Descrierea trebuie să includă următoarele:
            
            
               (a)diferitele etape ale procesului respectiv;
            
            
               (b)calendarul estimat pentru finalizarea diferitelor etape ale procesului respectiv;
            
            
               (c)un formular prin care i se poate solicita prestatorului de servicii de compensare o propunere de a deveni client („formular de cerere de propunere”), astfel cum se prevede la punctul 2;
            
            
               (d)documentația esențială pe care clientul potențial trebuie să i-o prezinte prestatorului de servicii de compensare, împreună cu formularul de cerere de propunere.
            
            
               1.2.Clienții potențiali au posibilitatea de a utiliza formularul de cerere de propunere stabilit la punctul 2 sau orice alt formular de cerere de propunere.
            
            
               1.3.Un prestator de servicii de compensare care decide să nu facă o propunere ca răspuns la cererea de propunere îl informează în acest sens pe clientul potențial fără întârzieri nejustificate.
            
            
               2.Formularul de cerere de propunere
            
            
               2.1.Formularul de cerere de propunere trebuie să includă următoarele elemente:
            
            
               (a)informații despre clientul potențial: 
            
            
               (i)denumirea juridică; 
            
            
               (ii) identificatorul entității juridice (LEI);
            
            
               (iii)dacă potențialul client este o contraparte financiară sau nefinanciară și dacă este supus obligației de compensare în conformitate cu articolul 4a sau cu articolul 10 din Regulamentul (UE) nr. 648/2012;
            
            
               (iv)sectorul de activitate;
            
            
               (b)informații referitoare la documentația pe care clientul potențial trebuie să o furnizeze prestatorului de servicii de compensare în cadrul procesului de integrare;
            
            
               (c)informații referitoare la contractele derivate extrabursiere vizate, inclusiv dacă respectivele contracte sunt supuse obligației de compensare în conformitate cu articolul 4 din Regulamentul (UE) nr. 648/2012;
            
            
               (d)orice informații sau documente pe care clientul potențial trebuie să le furnizeze prestatorului de servicii de compensare pentru ca acesta să poată face o propunere detaliată, în cunoștință de cauză, cu privire la următoarele aspecte:
            
         
         
            
               (i)domeniul de aplicare al oricărui serviciu de compensare în ceea ce privește contractele derivate extrabursiere;
            
            
               (ii)comisioanele, costurile și reducerile;
            
            
               (iii)rezultatul evaluării menționate la articolul 25 din Regulamentul delegat (UE) 2017/589;
            
            
               (iv)clauzele și condițiile contractuale;
            
            
               (v)garanțiile acceptate;
            
            
               (vi)marjele de ajustare (haircuts) aplicabile;
            
            
               (vii)criteriile de acceptare a ordinelor;
            
            
               (viii)condițiile de suspendare a oricărui serviciu de compensare sau de lichidare ori de închidere a oricărei poziții;
            
            
               (ix)condițiile de reziliere a acordului de prestare de servicii de compensare;
            
            
               (x)cerințele informatice.
            
            
               3.Publicarea condițiilor comerciale
            
            
               3.1.O propunere făcută de prestatorul de servicii de compensare ca răspuns la o cerere completă de propunere trebuie să includă, într-un mod clar și structurat, următoarele:
            
            
               (a)informațiile menționate în următoarele dispoziții: 
            
            
               (i)articolul 38 alineatul (1) din Regulamentul (UE) nr. 648/2012;
            
            
               (ii)articolul 39 alineatul (7) din Regulamentul (UE) nr. 648/2012;
            
            
               (b)clauzele și condițiile conform cărora prestatorul de servicii de compensare își oferă serviciile de compensare, inclusiv clauzele și condițiile care sunt specifice clientului potențial;
            
            
               (c)garanțiile acceptate;
            
            
               (d)marjele de ajustare (haircuts) aplicabile; 
            
            
               (e)criteriile de acceptare a ordinelor; 
            
            
               (f)condițiile de suspendare a oricărui serviciu de compensare sau de lichidare ori de închidere a oricărei poziții; 
            
         
         
            
               (g)condițiile de reziliere a acordului de prestare de servicii de compensare;
            
            
               (h)orice soluții și cerințe informatice aplicabile.
            
            
               4.Evaluarea controlului riscurilor
            
            
               4.1.Prestatorul de servicii de compensare efectuează o evaluare a clientului potențial sau a clientului în conformitate cu articolul 25 din Regulamentul delegat (UE) 2017/589.
            
            
               4.2.Prestatorul de servicii de compensare îl informează pe clientul potențial sau pe client cu privire la rezultatul evaluării menționate la punctul 4.1. 
            
            
               În cazul în care rezultatul este negativ, prestatorul de servicii de compensare îl informează pe clientul potențial sau pe client, la cerere, cu privire la principalele motive ale evaluării negative și la criteriile prevăzute la articolul 25 alineatul (1) din Regulamentul delegat (UE) 2017/589 care nu au fost îndeplinite. 
            
            
               5.Condiții comerciale
            
            
               5.1.Condițiile comerciale pentru prestarea de servicii de compensare convenite între prestatorul de servicii de compensare și client trebuie să fie stabilite în scris, să fie clare și complete și să vizeze toate clauzele și condițiile esențiale pentru prestarea serviciilor de compensare. 
            
            
               6.Comisioane și costuri transferate
            
            
               6.1.Comisioanele, prețurile și reducerile trebuie să fie transparente și să se bazeze pe criterii obiective.
            
            
               6.2.În condițiile comerciale trebuie să se ofere informații cu privire la orice comisioane percepute clientului care transferă costuri legate de prestarea de servicii de compensare („costuri transferate”). 
            
            
               6.3.În condițiile comerciale trebuie să fie precizate clar toate comisioanele, prețurile, reducerile și costurile transferate, astfel cum au fost convenite între prestatorul de servicii de compensare și client.
            
            
               7.Refuzul ordinelor de compensare, suspendarea, lichidarea sau închiderea pozițiilor clienților și perioadele de preaviz
            
            
               7.1.Prestatorul de servicii de compensare nu poate refuza o cerere a clientului de compensare a unui contract derivat extrabursier („ordin de compensare”) care îndeplinește condițiile și criteriile convenite pentru acceptarea unor astfel de ordine, cu excepția cazului în care refuzul este rezonabil și justificat în mod corespunzător, caz în care prestatorul de servicii de compensare îi comunică în scris clientului, la cerere, motivele refuzului.
            
            
               7.2.Prestatorul de servicii de compensare poate suspenda serviciile de compensare și poate lichida sau închide pozițiile clientului numai în cazul în care sunt îndeplinite condițiile și criteriile convenite pentru suspendare, lichidare sau închidere, cu excepția cazului în care o astfel de suspendare, lichidare sau închidere este rezonabilă și justificată în mod corespunzător, caz în care prestatorul de servicii de compensare îi comunică în scris clientului, la cerere, motivele pentru care a procedat astfel. 
            
            
               7.3.Clientul este informat, cu cel puțin șase luni înainte, cu excepția cazului în care o perioadă de preaviz mai scurtă este rezonabilă și justificată în mod corespunzător, cu privire la următoarele:
            
            
               (a)rezilierea acordului de prestare de servicii de compensare;
            
            
               (b)orice modificare semnificativă a clauzelor și condițiilor conform cărora este prestat serviciul de compensare.