CELEX: 31976R1168
Language: da
Date: 1976-05-17 00:00:00
Title: Rådets Forordning (EØF) nr. 1168/76 af 17. maj 1976 om ændring af forordning (EØF) nr. 2133/74 om fastsættelse af almindelige regler for betegnelse og præsentation af vin og druemost

Nr . L 135 /46                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                 24. 5 . 76
                                         RÅDETS FORORDNING ( EØF) Nr. 1168/76
                                                        af 17. maj 1976
               om ændring af forordning ( EØF) nr. 2133/74 om fastsættelse af almindelige regler for
                                        betegnelse og præsentation af vin og druemost
RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER                               for den pågældende vin eller for den aftapnings­
HAR —                                                              virksomhed eller den fysiske eller juridiske persons
                                                                   virksomhed, som har deltaget i omsætningen af
                                                                   denne vin ; af samme grund bør det være tilladt
under henvisning til traktaten om oprettelse af                    på etiketterne at give oplysninger om de naturlige
Det europæiske økonomiske Fællesskab,                              og tekniske dyrkningsbetingelser samt om lagringen
                                                                   af den pågældende vin ;
under henvisning til Rådets forordning ( EØF)
nr . 816/70 af 28 . april 1970 om supplerende regler
for den fælles markedsordning for vin (*), senest                  det synes hensigtsmæssigt at give de producerende
ændret ved forordning ( EØF) nr. 1160/76 (2), særlig               medlemsstater og de berørte tredjelande tilladelse
artikel 30, stk . 1 , og artikel 39a , stk . 2,                    til ved betegnelsen af bordvin og indførte vine at
                                                                   tilføje en særlig betegnelse , der skal ledsage navnet
                                                                   på dyrkningsområdet eller den geografiske angivelse ;
under henvisning til Rådets forordning ( EØF)                      en sådan særlig betegnelse har, hvis den er affattet
nr . 817/70 af 28 . april 1970 om fastlæggelse af                  på forbrugernes sprog, det formål at gøre det muligt
særlige regler for kvalitetsvine fra bestemte dyrk­                for ham blandt de bordvine, som tilbydes på mar­
ningsområder (3), senest ændret ved forordning                     kedet, at identificere vine med et typisk regionalt
( EØF) nr. 1161 /76 (4), særlig artikel 12, stk . 3 ,              særpræg ; det synes derfor hensigtsmæssigt, at
                                                                    medlemsstaterne tillader benyttelsen af disse særlige
                                                                   betegnelser på et eller flere af deres officielle sprog ;
under henvisning til forslag fra Kommissionen , og
                                                                    anvendelsesområdet for en række bestemmelser bør
ud fra følgende betragtninger :
                                                                    udvides og en række andre bestemmelser forbedres ,
                                                                    navnlig for så vidt angår samhandelen med tredje­
Rådets forordning ( EØF) nr. 2133 /74 af 8 . august                 landene ;
1974 om fastsættelse af almindelige regler for beteg­
nelse og præsentation af vin og druemost (5), som
ændret ved forordning ( EØF) nr. 1890/75 (6), gælder                med henblik på en ensartet betegnelse og præsen­
fra den 1 . september 1976 ;                                        tation af vin og druemost fra Fællesskabet, bestemt
                                                                    til udførsel til tredjelande, bør der kunne fastsættes
                                                                    regler, der supplerer eller giver undtagelser fra
med henblik på at informere forbrugeren korrekt                     denne forordning for disse produkter, i det omfang
om oprindelsen af vin og druemost, som er sammen­                   tredjelandenes lovgivning gør dette nødvendigt ;
stukket af produkter med oprindelse i flere medlems­
stater, bør det foreskrives , at det angives på etiketten
for de pågældende produkter, at det drejer sig om                   under hensyntagen til forskellig skik og brug i
produkter fra forskellige lande i Fællesskabet ;                    medlemsstaterne bør det tillades dem , indtil der er
                                                                    gennemført fællesskabsbestemmelser for diætetiske
                                                                    levnedsmidler, at angive oplysninger om en diæte­
 med det formål at give forbrugerne særlige oplys­                  tisk anvendelse af visse vine og former for druemost ;
ninger bør det være tilladt på vinetiketterne at
 angive oplysninger om den historiske baggrund
                                                                    der bør for en række angivelser, som skal være
 ( x) EFT nr. L 99 af 5 , 5 , 1970 , s . 1 .
                                                                     affattet på ét af de officielle sprog, der anvendes i
 (2)  Se side 1 i denne Tidende .                                    den medlemsstat, i hvilken produktet har sin oprin­
 (3)  EFT nr. L 99 af 5 . 5 . 1970 , s . 20 .                        delse, gives tilladelse til alternativt og ikke blot
 (4)  Se side 27 i denne Tidende .                                   samtidigt at anvende et andet af Fællesskabets
 (5)  EFT nr . L 227 af 17 . 8 . 1974, s . 1 .                       officielle sprog , såfremt dette er ligestillet med det
 (6)  EFT nr. L 193 af 25 . 7. 1975 , s . 1 .                        officielle sprog i den pågældende del af den produce­
 ---pagebreak--- 24. 5 . 76                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                                 Nr . L 135/47
rende medlemsstats område, og dersom dette er                                 lemsstater : Benævnelsen » vin fra for­
sædvanligt ;                                                                  skellige lande i Det europæiske Fælles­
                                                                              skab « ;
i henhold til artikel 12, stk . 3 , andet afsnit , i Rådets             iii) bordvin , som ikke er fremstillet i den
forordning ( EØF) nr. 817/70 bør der ligeledes indtil                         medlemsstat, i hvilken druerne er høstet :
den 31 . august 1981 gives tilladelse til ved betegnel­                       Benævnelsen » EØF «;«.
sen af bordvine at anvende de navne på bestemte
dyrkningsområder , som er opført på en liste, der
skal udarbejdes , dersom denne fremgangsmåde                 2.    Artikel 9, stk . 1 , litra c), i forordning ( EØF)
har været sædvanlig og regelmæssigt anvendt ;                nr . 2133 /74 affattes således :
bestemmelserne om indførte vine bør suppleres ,                   » c) for så vidt angår
således at det ved betegnelsen af disse vine tillades
at anvende angivelser , som svarer til de tilladte                        i ) afsendelse til en anden medlemsstat eller
angivelser for fællesskabsprodukter ; af admini­                              udførsel : Den medlemsstat , på hvis
strative grunde forekommer det hensigtsmæssigt at                             område druerne er høstet og vinfrem­
undtage små partier af disse vine fra visse bestem­                           stillingen har fundet sted , dog kun når de
melser ;                                                                      to handlinger har fundet sted i samme
                                                                              medlemsstat ;
for at tage hensyn til sædvanlig praksis i tredje­                       ii ) bordvin, som er sammenstukket af
landene er det ønskeligt at tillade , at der for en                           produkter med oprindelse i flere med­
række indførte vines vedkommende kan foretages                                lemsstater : Udtrykket » vin fra forskellige
angivelse af navnet på en række geografiske enheder                           lande i Det europæiske Fællesskab « :
eller bestemte dyrkningsområder inden for Fælles­
skabet ;                                                                iii) bordvin , som ikke er fremstillet i den
                                                                              medlemsstat , i hvilken druerne er høstet :
under hensyntagen til den påregnelige udvikling af                            Benævnelsen » EØF «;«.
fællesskabsretten vedrørende de angivelser, der skal
findes på beholdere, som er godkendt til transport           3 . Artikel 22 , stk . 1 , litra f), og artikel 24 , stk. 1 ,
af drikke- eller fødevarer, er det vigtigt, at de be­        litra d), i forordning ( EØF ) nr . 2133 /74 affattes
stående bestemmelser på dette område tilpasses ;             således :
datoen for gennemførelsen af forordning ( EØF)                    » for så vidt angår vin og druemost :
nr. 2133 /74 er stadig den 1 . september 1976 ; dette
er dog ikke til hinder for, at medlemsstaterne i                  — som er sammenstukket af produkter med
overensstemmelse med artikel 30, stk . 1 , tredje                      oprindelse i flere medlemsstater : Udtrykket
                                                                       » fremstillet af produkter med oprindelse i
afsnit, i forordning ( EØF) nr. 816/70 kan vedtage
                                                                       forskellige lande i Det europæiske Fælles­
disse bestemmelser på et tidligere tidspunkt —
                                                                       skab « ;
                                                                  — som ikke er benyttet til fremstilling af drue­
                                                                       most eller vin i den medlemsstat , i hvilken
 UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :                                         druerne er høstet : Benævnelsen » EØF «;«.
                           Artikel 1                                                     Artikel 2
1.    Artikel 2, stk . 1 , litra d), i forordning ( EØF )    1.    Følgende tekst tilføjes under artikel 2 , stk . 2 , i
nr . 2133 /74 affattes således :                             forordning ( EØF) nr. 2133/74 :
     » d) for så vidt angår                                       » h) nærmere oplysninger om :
            i) afsendelse til en anden medlemsstat eller                — produktets art,
               udførsel : Den medlemsstat, på hvis                      — bordvinens særlige farve ,
               område druerne er høstet og vinfrem­
               stillingen har fundet sted , dog kun når                 for så vidt som disse angivelser er fastsat
               de to handlinger har fundet sted i                       ved gennemførelsesbestemmelser eller, i man­
               samme medlemsstat ;                                      gel heraf, af den pågældende redlemsstat.
                                                                        Anvendelsen af disse angivelser kan dog
           ii) bordvin , som er sammenstukket af                        forbeholdes de i stk . 3 omhandlede bord­
               produkter med oprindelse i flere med­                    vine «.
 ---pagebreak--- Nr . L 135/48                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     24. 5 . 76
2.    Artikel 2, stk. 3 , litra d), i forordning ( EØF)                » Oplysninger om
nr. 2133/74 affattes således :
                                                                       — den historiske baggrund for den pågældende
                                                                             vin eller for den aftapningsvirksomhed eller
     » d) en nærmere redegørelse for - bordvinens                            den fysiske eller juridiske persons virksomhed,
           fremstilligsmåde, som er opført på en liste,                      som har deltaget i omsætningen ,
           der skal udarbejdes . Denne liste kan kun
           omfatte angivelser, for hvis anvendelse der                 — de naturlige eller tekniske betingelser for den
            er fastsat betingelser gennem bestemmelser                       vindyrkning, der har ligget til grund for
            i den fremstillende medlemsstat ;«.                              denne vin ,
                                                                       — lagring af denne vin ,
                                                                       såfremt disse oplysninger anvendes under de
                             Artikel 3                                  betingelser, der er fastsat i gennemførelses­
                                                                        bestemmelserne . «
 1 . Artikel 2, stk. 3 , litra f), og artikel 28 , stk . 2,
litra o), i forordning ( EØF) nr. 2133 /74 affattes
 således :                                                                                     Artikel 5
      » af en oplysning om, at aftapningen er foretaget            1 . I artikel 2, stk. 3 , i forordning ( EØF) nr. 2133 /74
                                                                   tilføjes følgende :
      — enten i det vinbrug, hvor de til denne vin
           anvendte druer er høstet, og hvor vinfrem­
                                                                        » i) af benævnelsen :
           stillingen har fundet sted,
      — eller af en sammenslutning af vinbrug,                                — » Landwein « for bordvine med oprindelse
                                                                                  i Tyskland og i provinsen Bolzano i
      — eller på en virksomhed, der er beliggende i                               Italien ,
           det angivne vinfremstillingsområde, og hvor­
           til der er knyttet vinbrug inden for en sam­                       — » vin de pays « for bordvine med oprindelse
           menslutning af vinbrug, som har høstet de                              i Frankrig eller Luxembourg,
           anvendte druer og fremstillet vinen af disse                       — » vino tipico « for bordvine med oprindelse
           druer ;«.                                                              i Italien , herunder provinsen Bolzano ,
 2.     Artikel 12 , stk. 2 , litra q), i forordning ( EØF)                    såfremt de pågældende fremstillende med­
 nr . 2133 /74 affattes således :                                              lemsstater har fastlagt bestemmelser for
                                                                               anvendelsen af disse benævnelser .
      » q ) af en oplysning om, at aftapningen er
                                                                               Medlemsstaterne kan for de bordvine, der
             foretaget
                                                                               bringes i omsætning på deres område og
             — enten i det vinbrug, hvor de til denne vin                      som er benævnt i medfør af foregående
                 anvendte druer er høstet, og hvor vin­                         stykke, give tilladelse til , at hver af be­
                 fremstillingen har fundet sted ,                              nævnelserne » Landwein «, » vin de pays «
                                                                                og » vino tipico « erstattes med den tilsva­
             — eller af en sammenslutning af vinbrug ,                          rende benævnelse på et eller flere af deres
             — eller på en virksomhed, der er beliggende                        officielle sprog.
                 i det angivene bestemte dyrkningsom­
                 råde eller i umiddelbar nærhed af dette                        Benævnelsen » vino tipico « kan senest an­
                 område , hvortil der er knyttet vinbrug                        vendes til og med den 31 . december 1977,
                  inden for en sammenslutning af vinbrug,                       selv om reglerne for dens anvendelse endnu
                  som har høstet de anvendte druer og                           ikke er fastlagt, dersom den således be­
                  fremstillet vinen af disse druer ;«.                          nævnte bordvin har de kendetegn , der er
                                                                                typiske for det vinavlsområde, i hvilken
                                                                                den er fremstillet .«
                              Artikel 4
                                                                    2. I artikel 9, stk . 2, i forordning ( EØF) nr. 2133/74
                                                                    tilføjes følgende :
   Følgende tekst tilføjes som artikel 2 , stk. 3 , litra h),             » e) efter omstændighederne benævnelsen » Land­
  artikel 12, stk . 2 , litra t), artikel 27, stk. 2, litra f), og             wein «, » vin du pays «, » vino tipico « eller en
  artikel 28 , stk. 2, litra p), i forordning ( EØF) nr.                       tilsvarende benævnelse på et af Fællesskabets
  2133 /74 :                                                                   officielle sprog.«
 ---pagebreak--- 24. 5 . 76                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                Nr. L 135/49
3.    Artikel 28 , stk. 2, litra c), i forordning ( EØF)              — gøre en række angivelser, der er omhandlet
nr. 2133 /74 affattes således :                                           i artikel 22, stk. 2 og 3 , obligatoriske, forbyde
                                                                          dem eller begrænse anvendelsen heraf, for
     » c) benævnelser,                                                    så vidt angår andre produkter end bordvin
                                                                          og k.v.b.d., der er fremstillet på deres område ;
           — som ledsager den geografiske angivelse
                                                                      — for så vidt angår druemost, der bringes i
               for at understrege den pågældende ind­                     handelen på deres område, og indtil der
               førte vins typiske regionale særpræg                       iværksættes      fællesskabsbestemmelser        for
               eller                                                      diætetiske levnedsmidler, tillade angivelser
                                                                          vedrørende     diætetisk    anvendelse    af  disse
           — som vedrører en højere kvalitet,                             produkter.«.
           for så vidt som de i det tredjeland, hvor '
           vinen har oprindelse, er foreskrevet for              4. I artikel 30 i forordning ( EØF) nr. 2133/74
           hjemmemarkedet i dette lands nationale                tilføjes følgende stykke :
           bestemmelser, og er anerkendt af Fælles­
           skabet. «                                                  » 9. Medlemsstaterne kan for så vidt angår
                                                                      indførte vine, der bringes i handelen på deres
                                                                      område, og indtil der iværksættes fællesskabs­
                                                                      bestemmelser for diætetiske levnedsmidler, tillade
                             Artikel 6                                angivelser vedrørende diætetisk anvendelse af
                                                                      disse produkter.«
1.     Artikel 3 , stk. 1 , andet afsnit, i forordning ( EØF)
nr . 2133/74 affattes således :
                                                                                           Artikel 7
     » Dog
                                                                 1 . Andet punktum i artikel 3 , stk . 6, andet afsnit,
     — kan der fastsættes supplerende regler eller               litra a), i forordning ( EØF) nr . 2133/74 erstattes
          undtagelsesbestemmelser for bordvine , der             af følgende :
          er bestemt til udførsel , i det omfang lovgiv­
          ningen i tredjelande gør det nødvendigt,                    » Disse angivelser kan
     — kan medlemsstaterne for så vidt angår                          — yderligere affattes på et andet af Fællesskabets
          bordvine, der bringes i handelen på deres                       officielle sprog
          område, og indtil der iværksættes fællesskabs­
          bestemmelser for diætetiske levnedsmidler,                      eller
          tillade angivelser vedrørende diætetisk an­                 — udelukkende affattes på et andet af Fælles­
          vendelse af disse produkter .«                                  skabets officielle sprog, såfremt dette er
                                                                          ligestillet med det officielle sprog i den del af
2. Artikel 13 , stk. 1 , andet afsnit, i forordning                       oprindelsesmedlemsstatens område, hvori
( EØF) nr. 2133/74 affattes således :                                     den angivne geografiske enhed befinder sig ,
                                                                      dersom dette er sædvanligt i den pågældende
     » Dog                                                            medlemsstat .«
     — kan der fastsættes supplerende regler eller
          undtagelsesbestemmelser for k.v.b.d., der er           2. Andet punktum i artikel 13 , stk. 5 , andet
          bestemt til udførsel , i det omfang lovgivningen       afsnit, litra a), i forordning ( EØF) nr. 2133/74
          i tredjelande gør det nødvendigt,                      erstattes af følgende :
     — kan medlemsstaterne for så vidt angår                          » De i første, tredje, fjerde og femte led om­
          k.v.b.d., der bringes i handelen på deres                   handlede angivelser kan
          område, og indtil der iværksættes fællesskabs­              — yderligere affattes på et andet af Fællesskabets
          bestemmelser for diætetiske levnedsmidler,                      officielle sprog
          tillade angivelser vedrørende diætetisk an­
          vendelse af disse produkter.«                                   eller
                                                                      — udelukkende affattes på et andet af Fælles­
3.     Artikel 23 , stk. 2, 4 andet afsnit, i forordning                  skabets officielle sprog, såfremt dette er
( EØF) nr. 2133/74 affattes således :                                     ligestillet med det officielle sprog i den del af
                                                                          oprindelsesmedlemsstatens område , hvori det
      » Dog kan medlemsstaterne                                           bestemte dyrkningsområde befinder sig,
 ---pagebreak---  Nr . L 135/50                            De Europæiske Fællesskabers Tidende                                      24. 5 . 76
     dersom dette er sædvanligt i den pågældende                    — Monferrato,
     medlemsstat.«
                                                                     — Friuli .«
3 . Artikel 3 , stk. 6, andet afsnit, litra b), i forordning
 ( EØF) nr. 2133/74 affattes således :                                                     Artikel 9
     » b) kan det bestemmes , at angivelse
                                                               1 . Artikel 22, stk. 1 , litra a) og artikel 24, stk . 1 ,
           — af nærmere oplysninger om produktets              litra b), i forordning ( EØF) nr. 2133 /74 affattes
              art eller en særlig farve, jf. artikel 2,        således :
              stk. 2, litra h),
                                                                     » produktets art, idet denne angivelse sker ved at
           — af nærmere oplysninger om fremstillings­                benytte
              måden for bordvin, jf. artikel 2, stk. 3 ,
              litra d),                                             — den af de i fællesskabsbestemmelserne an­
                                                                          førte definitioner, som mest nøjagtigt beskriver
           — af oplysninger om naturlige eller tek­                       det pågældende produkt,
              niske vilkår for vindyrkning eller lagring
              af bordvinen, jf. artikel 2, stk . 3 , litra h),            eller
           kun må affattes på et af de officielle sprog,             — for så vidt angår produkter, der omsættes
           som anvendes i den medlemsstat, i hvilken                      på den pågældende medlemsstats område ,
           produktet har sin oprindelse.«                                 andre benævnelser end dem, der er fastlagt
                                                                          i fællesskabsbestemmelserne, men som sæd­
                                                                          vanligt anvendes i den pågældende medlems­
4 . Artikel 13 , stk . 5 , andet afsnit, litra b), i for­                 stat . «
ordning ( EØF) nr . 2133/74 affattes således :
      » b) kan det bestemmes , at angivelse                    2. I artikel 22, i forordning ( EØF) nr. 2133 /74
                                                               tilføjes følgende stykke :
           — af nærmere oplysninger om fremstil­
              lingsmåden , produktets art eller en særlig            » 3 . Såfremt en delvis gæret druemost er be­
              farve , jf. artikel 12, stk. 2, litra k), og          stemt til direkte komsum, kan der i dennes
                                                                    etiketbetegnelse endvidere indsættes angivelse :
           — af oplysninger om naturlige eller tek­
              niske vilkår for vindyrkning eller lagring            a) af den geografiske enhed, i henhold til artikel 4,
              af den pågældende k.v.b.d., jf. artikel 12,                 stk. 1 , i hvilken produktet hat sin oprindelse,
              stk. 2, litra t),                                           såfremt de i artikel 4, stk. 3 , vedrørende
                                                                          bordvin omhandlede betingelser overholdes ;
           kun må affattes på et af de officielle sprog,
           som anvendes i den medlemsstat, i hvilken                b) af navnet på en vinstoksort ;
           produktet har sin oprindelse .«
                                                                     c) en nærmere angivelse af, om det drejet sig
                                                                          om rødvin, rosévin eller hvidvin .«
                          Artikel 8
                                                               3.     Artikel 24, stk . 2, litra c), i forordning ( EØF)
                                                               nr . 2133 /74 affattes således :
I artikel 4, stk. 3 , i forordning ( EØF) nr. 2133/74
tilføjes følgende afsnit :
                                                                    » c) for så vidt angår andre produkter : De i arti­
                                                                           kel 22, stk . 2, litra a) og c), samt stk . 3 ,
     » Det er dog indtil 31 . august 1981 tilladt for                      omhandlede angivelser.«
     bordvine at anvende følgende navne på bestemte
    dyrkningsområder :
                                                               4. I artikel 23 , stk . 3 , i forordning ( EØF) nr.
     — Moselle luxembourgeoise,                                2133 /74 indsættes følgende afsnit :
     — Puglie,
                                                                    » Angivelse i etiketteringen af en vinstoksort , jf .
     — Abruzzi ,                                                    artikel 22, stk . 3 , litra b), til betegnelse af andre
     — Sardegna,                                                    produkter end bordvin eller k.v.b.d . kan kun
                                                                    anvendes , dersom de i artikel 5 , stk. 1 , omhand­
     — Romagna ,                                                    lede betingelser overholdes .«
 ---pagebreak--- 24. 5 . 76                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                               Nr. L 135/51
5.    Artikel 26, stk. 2 , i forordning ( EØF) nr. 2133/74              gøres obligatoriske eller forbydes eller be­
affattes således :                                                      grænses i deres anvendelse,
                                                                   — kan mindre mængder vin med oprindelse i
     » 2. Hvis yderligere høståret eller vinstoksorten                  tredjelande fritages for anvendelse af artikel
     er angivet, skal disse angivelser være i overens­                  27, stk. 1 , og artikel 28 , stk . 1 , litra b), c)
     stemmelse med artikel 23 , stk. 3 .«                               og d).«
                          Artikel 10                          2. I artikel 30, stk. 7, i forordning ( EØF) nr. 2133/74
                                                              tilføjes følgende afsnit :
1 . I artikel 27 , stk. 2, i forordning ( EØF) nr.
2133/74 tilføjes :                                                 » Der kan ved hjælp af gennemførelsesbestem­
                                                                   melser gives nærmere regler for anvendelsen af
                                                                   en række af de benævnelser, der fremkommer
     » g) en benævnelse, som et officielt organ eller              ved oversættelse af de i andet afsnit omhandlede
           et i denne henseende officielt anerkendt
           organ har tildelt en af de under litra c)               angivelser.«
           omhandlede personer eller en sammenslut­
           ning af sådanne personer, og som kan tjene
           til at styrke den pågældende indførte vins                                   Artikel 13
           omdømme, såfremt der er givet regler for
           denne    benævnelse     enten   i Fællesskabets
           gennemførelsesbestemmelser eller, i mangel         I artikel 31 , stk . 3 , i forordning ( EØF) nr. 2133/74
           heraf, i bestemmelserne i det tredjeland ,         tilføjes følgende afsnit :
           hvori vinen har oprindelse.«
                                                                   » Der kan fastsættes undtagelser fra stk. 2 ,
2. I artikel 28 , stk. 2, i forordning ( EØF) nr. 2133/74          såfremt det geografiske navn på en vin , der er
tilføjes :                                                         fremstillet inden for Fællesskabet, og navnet på
                                                                   en geografisk enhed beliggende i et tredjeland
     » q) en benævnelse, som et officielt organ eller              falder sammen, når dette navn benyttes for en
           et i denne henseende officielt anerkendt                vin i dette land efter gammel og vedvarende
           organ har tildelt en af de under litra h),              sædvane, og på betingelse af, at der i dette land
           omhandlede personer eller en sammenslut­                findes regler for dets anvendelse.«
           ning af sådanne personer, og som kan tjene
           til at styrke den pågældende indførte vins
           omdømme, såfremt der er givet regler for                                     Artikel 14
           denne    benævnelse     enten   i Fællesskabets
           gennemførelsesbestemmelser eller, i mangel
           heraf, i bestemmelserne i det tredjeland ,         Artikel 40, stk . 4, litra a), i forordning ( EØF) nr .
           hvori vinen har oprindelse.«                       2133 /74 affattes således :
                                                                   » a) en påtegning, der angiver at disse beholdere
                          Artikel 11                                     er godkendt til transport af drikke- eller
                                                                         fødevarer .«
Artikel 28 , stk. 2, litra a), i forordning ( EØF)
nr . 2133 /74 affattes således :
                                                                                        Artikel 15
     » a ) betegnelsen » vin « eventuelt med angivelse
           af, om det drejer sig om rødvin, rosévin
           eller hvidvin .«                                   Artikel 41 , stk . 1 , i forordning ( EØF) nr . 2133/74
                                                              affattes således :
                          Artikel 12                               » 1 . I afsnit I og II i denne forordning forstås
                                                                  ved etikettering alle de betegnelser og andre
1.    Artikel 30, stk. 3 , i forordning ( EØF) nr .               benævnelser, symboler, illustrationer eller mærker ,
2133 /74 affattes således :                                       der kendetegner produktet og som optræder
                                                                  på samme beholder, herunder medregnet dens
     »3.    Efter samme fremgangsmåde                             aflukning med kapsel eller anden lukning, såvel
                                                                  som på det på beholderen fastgjorte vedhæng,
     — kan de i artikel 27, stk. 2, artikel 28 , stk. 2,          bortset fra det i medlemsstaternes afgiftsbestem­
          og artikel 29, stk. 2, omhandlede angivelser            melser fastsatte .«
 ---pagebreak--- Nr . L 135/52                           De Europæiske Fællesskabers Tidende                            24. 5 . 76
                           Artikel 16                                            Artikel 17
Benævnelsen » vino da pasto « i den italienske udgave       Denne forordning træder i kraft på tredjedagen efter
erstattes i artikel 2, stk. 1 , litra a) og i artikel 44,   offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers
stk . 1 , litra b) i forordning ( EØF) nr. 2133/74 af       Tidende .
benævnelsen » vino da tavola «.
                Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver med­
                lemsstat .
                Udfærdiget i Bruxelles , den 17. maj 1976.
                                                                               På Rådets vegne
                                                                                J. HAMILIUS
                                                                                   Formand