CELEX: 31999R0991
Language: fi
Date: 1999-05-10 00:00:00
Title: Komission asetus (EY) N:o 991/1999, annettu 10 päivänä toukokuuta 1999, halkaistujen herneiden toimittamisesta elintarvikeapuna

L 121/6               FI                     Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                  11. 5. 1999
                                       KOMISSION ASETUS (EY) N:o 991/1999,
                                          annettu 10 päivänä toukokuuta 1999,
                                halkaistujen herneiden toimittamisesta elintarvikeapuna
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka                                 (EY) N:o 2519/97 (2), annettujen sääntöjen mukaan; on
                                                                   tarpeen tarkentaa erityisesti toimittamista koskevat
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopi-
                                                                   määräajat ja ehdot sekä menettely, jota noudatetaan siitä
muksen,
                                                                   aiheutuneiden kustannusten määrittämisessä,
ottaa huomioon elintarvikeapupolitiikasta ja elintarvi-
keavun hallinnasta sekä elintarviketurvaan liittyvistä
erityisistä tukitoimista 27 päivänä kesäkuuta 1996                 ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1292/96 (1) ja
erityisesti sen 24 artiklan 1 kohdan b alakohdan,                                             1 artikla
sekä katsoo, että                                                  Yhteisössä saatetaan liikkeelle halkaistuja herneitä niiden
edellä mainitussa asetuksessa vahvistetaan luettelo maista         toimittamiseksi yhteisön elintarvikeapuna liitteessä osoi-
ja elimistä, joille voidaan toimittaa yhteisön tukea, ja           tetuille vastaanottajille asetuksen (EY) N:o 2519/97 sään-
määritetään yleiset perusteet elintarvikeavun kuljettami-          nösten mukaisesti ja liitteessä luetelluin edellytyksin.
sesta fob-toimitusvaiheen jälkeen,                                 Tarjoajan katsotaan saaneen tietoonsa kaikki sovellettavat
useiden elintarvikeavun antamista koskevien päätösten              yleiset ja erityiset ehdot ja hyväksyneen ne. Mitään muita
johdosta komissio on myöntänyt tietyille vastaanottajille          hänen tarjoukseensa sisältyviä ehtoja tai varauksia ei oteta
halkaistuja herneitä, ja                                           huomioon.
nämä toimitukset olisi tehtävä neuvoston asetuksen (EY)                                       2 artikla
N:o 1292/96 mukaisesti yhteisön elintarvikeapuna toimi-
tettavien tuotteiden yhteisössä liikkeelle saattamista             Tämä asetus tulee voimaan seuraavana päivänä sen
koskevista yleisistä yksityiskohtaisista säännöistä 16             jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan yhteisöjen viralli-
päivänä joulukuuta 1997 annetussa komission asetuksessa            sessa lehdessä.
                 Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsen-
                 valtioissa.
                 Tehty Brysselissä 10 päivänä toukokuuta 1999.
                                                                               Komission puolesta
                                                                                  Franz FISCHLER
                                                                                 Komission jäsen
(1) EYVL L 166, 5.7.1996, s. 1.                                    (2) EYVL L 346, 17.12.1997, s. 23.
 ---pagebreak--- 11. 5. 1999          FI                       Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                     L 121/7
                                                                LIITE
                                                               ERÄ A
             1. Toimen N:o: 145/98 (A1): 146/98 (A2): 147/98 (A3)
             2. Edunsaaja (2): Angola
             3. Edunsaajan edustaja: UTA/ACP/UE, rua Rainha Jinga 6, Luanda, Angola
                Puhelin: (244-2) 39 13 39, faksi: 39 25 31, teleksi: 0991/3397 DELCEE AN
             4. Määrämaa: Angola
             5. Hankittava tuote (7): halkaistut herneet
             6. Kokonaismäärä (tonnia netto): 1 500
             7. Erien lukumäärä: 1: 3 osassa (A1: 1000 t; A2: 300 t; A3: 200t)
             8. Tuotteen ominaisuudet ja laatu (3) (4): 
             9. Pakkaaminen (5): katso EYVL C 267, 13.9.1996, s. 1 (4.0 A 1.c, 2.c ja B.1) tai (2.1 A 1.a, 2.a ja B.1)
            10. Etiketöinti ja pakkausmerkinnät (6): katso EYVL C 114, 29.4.1991, s. 1 (IV.A.3)
                 merkinnöissä käytettävä kieli: portugali
                 lisämerkinnät: 
            11. Tuotteen hankintatapa: yhteisön markkinat
                Tuotteen on oltava lähtöisin yhteisöstä tai jalostettu siellä.
            12. Vahvistettu toimitusvaihe: toimitettu määräpaikkaan (8) (9)
            13. Vaihtoehtoinen toimitusvaihe: toimitettu vapaasti laivaussatamaan  FOB ahdattuna
            14. a) Laivaussatama: 
                b) Lastauspaikka: 
            15. Purkaussatama: 
            16. Määräpaikka: A1: Somatrading (off port of Luanda; A2: A.M.I. (off port of Lobito) A3: SOCOSUL 
                Lubango (180 km from Namibe)
                 välisatama tai -varasto: 
                 maakuljetusreitti: 
            17. Toimituskausi tai toimituksen määräaika vahvistettuun vaiheeseen:
                 ensimmäinen määräaika: 15.8.1999
                 toinen määräaika: 29.8.1999
            18. Toimituskausi tai toimituksen vaihtoehtoisen vaiheen määräaika:
                 ensimmäinen määräaika: 21.6–4.7.1999
                 toinen määräaika: 5.–18.7.1999
            19. Tarjousten jättöaika kello 12:een mennessä (Brysselin aikaa):
                 ensimmäinen määräaika: 25.5.1999
                 toinen määräaika: 8.6.1999
            20. Tarjousvakuuden määrä: 5 EUR tonnia kohti
            21. Tarjousten ja tarjousvakuuksien lähetysosoite (1):
                Bureau de l’aide alimentaire
                Attn. Mr T. Vestergaard
                Bâtiment Loi 130, bureau 7/46
                Rue de la Loi 200/Wetstraat 200
                B-1049 Bruxelles/Brussel
                teleksi: 25670 AGREC B; faksi: (32-2) 296 70 03 / 296 70 04 (ainoastaan)
            22. Vientituki: 
 ---pagebreak--- L 121/8            FI                            Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                               11. 5. 1999
        Viitteet:
        (1) Lisätietoja: André Debongnie puh. (32-2) 295 14 65
                          Torben Vestergaard puh. (32-2) 299 30 50.
        (2) Toimittajan on otettava yhteyttä vastaanottajaan mahdollisimman pian selvittääkseen, mitä kuljetusasiakir-
            joja tarvitaan.
        (3) Toimittajan on annettava vastaanottajalle viralliselta laitokselta peräisin oleva todistus siitä, että kyseisessä
            jäsenvaltiossa voimassa olevat ydinsäteilyä koskevat normit eivät ylity toimitettavan tuotteen osalta.
            Radioaktiivisuustodistuksessa on oltava cesium-134- ja -137- sekä jodi-131-taso.
        (4) Toimittaja toimittaa vastaanottajalle tai tämän edustajalle toimituksen yhteydessä seuraavat asiakirjat:
              kasvien terveystodistus.
        (5) Sen varalta, että tavarat mahdollisesti säkitetään uudelleen, toimittajan on toimitettava 2 prosenttia ylimää-
            räisiä tyhjiä säkkejä, jotka ovat samaa laatua kuin tavaraa sisältävät säkit ja joissa on merkinnän jälkeen
            suuraakkonen ”R”.
        (6) Poiketen siitä, mitä Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä C 114 määrätään, IV.A.3.c kohdan teksti
            korvataan seuraavalla tekstillä: ”merkintä ’Euroopan yhteisö’”; ja kohdan IV.A.3.b teksti korvataan seuraa-
            valla tekstillä: ”Pois cassés”.
        (7) Ihmisravinnoksi tarkoitetut keltaiset herneet (Pisum sativum), jotka ovat peräisin viimeisimmästä sadosta.
            Herneet eivät saa olla keinotekoisesti värjättyjä. Herneiden on oltava halkaistuja ja höyrykäsiteltyjä vähin-
            tään 2 minuutin ajan tai sumutettuja (*) sekä täytettävä seuraavat vaatimukset:
              kosteus: enintään 15 prosenttia
              epäpuhtaudet: enintään 0,1 prosenttia
              rikkoutuneita herneitä: enintään 10 prosenttia (rikkoutuneilla herneillä tarkoitetaan herneen osia, jotka
                 läpäisevät pyöreäreikäisen seulan, jonka reikien läpimitta on 5 millimetriä),
              eriväristen tai värittömien herneiden prosenttiosuus: enintään 1,5 prosenttia,
              kypsentämisaika: enintään 45 minuuttia liotuksen jälkeen (12 tuntia) tai enintään 60 minuuttia, ilman
                 liotusta.
        (8) Asetuksen (EY) N:o 2519/97 14 artiklan 3 kohdan säännösten lisäksi vuokratut alukset eivät saa esiintyä
            missään neljästä viimeisimmästä neljännesvuosittaisesta pysäytettyjen alusten luettelosta, jota julkaistaan
            Pariisissa allekirjoitetun satamavaltioiden harjoittamaa tarkastustoimintaa koskevan yhteisymmärryspöytä-
            kirjan mukaisesti (neuvoston direktiivi 95/21/EY (EYVL L 157, 7.7.1995, s.1)).
        (9) Tarjouskilpailun voittaja vastaa satamakustannuksista ja -maksuista (erityisesti EP-14, EP-15 ja EP-17).
            Poiketen asetuksen (EY) N:o 2519/97 15 artiklan 3 kohdassa tuonnin tullimuodollisuuksiin liittyvät
            kustannukset ja maksut ovat tarjouskilpailun voittajan vastuulla ja niiden katsotaan sisältyvän tarjoukseen.
        (*) Tarjouskilpailun voittaja toimittaa vastaanottajalle tai tämän edustajalle toimituksen yhteydessä todistuksen sumutteen
            käytöstä.