CELEX: 61997CJ0183
Language: da
Date: 1998-06-18 00:00:00
Title: Domstolens Dom (Sjette Afdeling) af 18. juni 1998. # Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber mod Den Portugisiske Republik. # Traktatbrud - Manglende gennemførelse af direktiv 80/68/EØF. # Sag C-183/97.

Avis juridique important

|

61997J0183

Domstolens Dom (Sjette Afdeling) af 18. juni 1998.  -  Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber mod Den Portugisiske Republik.  -  Traktatbrud - Manglende gennemførelse af direktiv 80/68/EØF.  -  Sag C-183/97.  

Samling af Afgørelser 1998 side I-04005

Dommens præmisserAfgørelse om sagsomkostningerAfgørelse
Nøgleord

Medlemsstater - forpligtelser - gennemfoerelse af direktiver - manglende gennemfoerelse ubestridt (EF-traktaten, art. 169)  

Dommens præmisser

1 Ved staevning indleveret til Domstolens Justitskontor den 12. maj 1997 har Kommissionen for De Europaeiske Faellesskaber i medfoer af EF-traktatens artikel 169 anlagt sag med paastand om, at det fastslaas, at Den Portugisiske Republik har tilsidesat sine forpligtelser i henhold til artikel 21, stk. 1, i Raadets direktiv 80/68/EOEF af 17. december 1979 om beskyttelse af grundvandet mod forurening foraarsaget af visse farlige stoffer (EFT 1980 L 20, s. 43, herefter »direktivet«), principalt idet den har undladt at vedtage samtlige de love og administrative bestemmelser, der er noedvendige for fuldt ud og korrekt at efterkomme direktivet, saerligt artikel 8, 9, 10, 11 og 15, og subsidiaert idet den ikke straks har underrettet Kommissionen om disse foranstaltninger. 2 Direktivet har til formaal at forebygge forurening af grundvandet med stoffer, som tilhoerer de familier og grupper af stoffer, der er opfoert paa liste I eller II i bilaget. 3 I henhold til artikel 3 traeffer medlemsstaterne de noedvendige foranstaltninger for at: a) forhindre tilfoersel til grundvandet af stoffer naevnt i liste I, og b) begraense tilfoersel til grundvandet af stoffer naevnt i liste II, for at undgaa forurening af grundvandet med disse stoffer. 4 Det foelger af direktivets artikel 4 og 5, at medlemsstaterne, naar visse betingelser er opfyldt, kan tillade direkte eller indirekte udledning af disse stoffer fra liste I (artikel 4) eller fra liste II (artikel 5). 5 Det foreskrives i artikel 6, at kunstig genopbygning af grundvandet med henblik paa offentlig forvaltning af dette, uanset artikel 4 og 5, kraever en saerlig tilladelse, som udstedes af medlemsstaterne i hvert enkelt tilfaelde. 6 Ifoelge artikel 8 kan medlemsstaternes kompetente myndigheder kun udstede de i artikel 4, 5 og 6 omhandlede tilladelser, naar det er godtgjort, at tilsynet med grundvandet og navnlig med dets kvalitet er sikret. 7 Artikel 9 og 10 bestemmer, hvilke vilkaar der navnlig skal indgaa i tilladelserne i henhold til direktivets artikel 4 og 5. 8 Direktivets artikel 11 bestemmer, at de i artikel 4 og 5 omhandlede tilladelser kun kan meddeles for en begraenset periode; de skal behandles paa ny mindst hvert fjerde aar. De kan forlaenges, aendres eller inddrages. 9 Det bestemmes i artikel 15: »Medlemsstaternes kompetente myndigheder foerer en fortegnelse over de i artikel 4 omhandlede tilladelser til udledning af stoffer naevnt i liste I, over de i artikel 5 omhandlede tilladelser til direkte udledning af stoffer naevnt i liste II og over de tilladelser, der er omhandlet i artikel 6.« 10 I henhold til artikel 21, stk. 1, skulle medlemsstaterne saette de noedvendige administrativt eller ved lov fastsatte bestemmelser i kraft for at efterkomme dette direktiv inden for en frist paa to aar fra dets meddelelse og straks underrette Kommissionen herom. Direktivet blev meddelt medlemsstaterne den 20. december 1979, og fristen for gennemfoerelsen udloeb saaledes den 20. december 1981. 11 I henhold til artikel 392 og 395 i akten vedroerende vilkaarene for Kongeriget Spaniens og Republikken Portugals tiltraedelse og tilpasningerne af traktaterne (EFT 1985 L 302, s. 23) var Den Portugisiske Republik forpligtet til at traeffe de noedvendige foranstaltninger med henblik paa at gennemfoere direktivet paa datoen for dens tiltraedelse af De Europaeiske Faellesskaber, dvs. den 1. januar 1986. 12 Efter at den portugisiske regering havde meddelt Kommissionen, at direktivet var blevet gennemfoert i national ret ved lovdekret nr. 74/90 af 7. marts 1990, anmodede Kommissionen ved skrivelse af 12. august 1991 de portugisiske myndigheder om at fremsende yderligere oplysninger om disse bestemmelser. 13 Idet den ikke modtog noget svar herpaa, og idet den mente, at lovdekret nr. 74/90 ikke sikrede en fuldstaendig og korrekt gennemfoerelse af direktivet, indledte Kommissionen et traktatbrudssoegsmaal mod Den Portugisiske Republik i henhold til traktatens artikel 169 ved at fremsende den en aabningsskrivelse af 6. juli 1993. 14 Ved skrivelse af 9. juni 1994 svarede Den Portugisiske Republik, at gennemfoerelsen af direktivet ikke alene var sikret ved lovdekret nr. 74/90, men ogsaa ved lovdekret nr. 488/85 af 25. november 1985 vedroerende restprodukter fra forarbejdningsindustrien og ved lovdekret nr. 446/91 af 22. november 1991, som fastlaegger reglerne for anvendelsen i landbruget af visse typer slam hidroerende fra stationer for rensning af spildevand, som begge forfoelger de samme maalsaetninger som direktivet. 15 Idet den antog, at de af den portugisiske regering paaberaabte bestemmelser ikke gjorde det muligt for den at slutte, at direktivet var blevet fuldt ud og korrekt gennemfoert i portugisisk ret, fremsendte Kommissionen den 5. september 1996 en begrundet udtalelse til Den Portugisiske Republik, hvori den anmodede sidstnaevnte om at traeffe de noedvendige foranstaltninger med henblik paa at efterkomme direktivet, saerligt dets artikel 8, 9, 10, 11 og 15, inden for en frist paa to maaneder fra dens meddelelse. 16 I sit svar af 9. december 1996 anfoerte Den Portugisiske Republik, at den var i faerd med at gennemgaa nye forslag til gennemfoerelse af direktivet. Den fremsendte ligeledes lovdekret nr. 45/94 af 22. februar 1994, som udgoer en rammelov med det formaal at planlaegge vandressourcerne, samt bekendtgoerelserne nr. 176/96 og nr. 177/96, som supplerer den ved lovdekret nr. 446/91 fastsatte ordning, som tidligere var blevet meddelt. 17 Idet den fandt, at de foranstaltninger, som de portugisiske myndigheder havde meddelt, ikke bragte nogen af de overtraedelser til ophoer, som var paatalt i den begrundede udtalelse, har Kommissionen anlagt naervaerende sag. 18 Den portugisiske regering har ikke bestridt det paastaaede traktatbrud for Domstolen, men har gjort gaeldende, at et lovdekret er under udarbejdelse, hvorved direktivet vil blive gennemfoert fuldt ud i national ret. 19 Eftersom direktivet ikke er blevet gennemfoert inden for den fastsatte frist, er der grundlag for at give Kommissionen medhold i dens paastand. 20 Det maa herefter fastslaas, at Den Portugisiske Republik har tilsidesat sine forpligtelser i henhold til direktivets artikel 21, stk. 1, idet den ikke inden for den fastsatte frist har vedtaget samtlige de love og administrative bestemmelser, der er noedvendige for fuldt ud og korrekt at efterkomme direktivet, saerligt artikel 8, 9, 10, 11 og 15.  

Afgørelse om sagsomkostninger

Sagens omkostninger 21 I henhold til procesreglementets artikel 69, stk. 2, paalaegges det den tabende part at betale sagens omkostninger. Den Portugisiske Republik har tabt sagen og boer derfor betale sagens omkostninger.  

Afgørelse

Paa grundlag af disse praemisser udtaler og bestemmer DOMSTOLEN (Sjette Afdeling) 22 Den Portugisiske Republik har tilsidesat sine forpligtelser i henhold til artikel 21, stk. 1, i Raadets direktiv 80/68/EOEF af 17. december 1979 om beskyttelse af grundvandet mod forurening foraarsaget af visse farlige stoffer, idet den ikke inden for den fastsatte frist har vedtaget samtlige de love og administrative bestemmelser, der er noedvendige for fuldt ud og korrekt at efterkomme direktivet, saerligt artikel 8, 9, 10, 11 og 15. 23 Den Portugisiske Republik betaler sagens omkostninger.