CELEX: 52012PC0228
Language: hu
Date: 2012-05-23
Title: Javaslat A TANÁCS RENDELETE a többek között a Kínai Népköztársaságból származó acél drótkötelek és -kábelek behozatalára vonatkozó és a többek között a Koreai Köztársaságból feladott – akár a Koreai Köztársaságból származóként, akár nem ilyenként bejelentett – acél drótkötelek és -kábelek behozatalára kiterjesztett végleges dömpingellenes vám kivetéséről szóló 102/2012/EU tanácsi végrehajtási rendelet módosításáról

|
			
		
		
		52012PC0228
		
			Javaslat A TANÁCS RENDELETE a többek között a Kínai Népköztársaságból származó acél drótkötelek és -kábelek behozatalára vonatkozó és a többek között a Koreai Köztársaságból feladott – akár a Koreai Köztársaságból származóként, akár nem ilyenként bejelentett – acél drótkötelek és -kábelek behozatalára kiterjesztett végleges dömpingellenes vám kivetéséről szóló 102/2012/EU tanácsi végrehajtási rendelet módosításáról /* COM/2012/0228 final - 2012/0113 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	INDOKOLÁS
 1)         A javaslat háttere 
   || ·      A javaslat okai és céljai Ez a javaslat az Európai Közösségben tagsággal nem rendelkező országokból érkező dömpingelt behozatallal szembeni védelemről szóló, 2009. november 30‑i 1225/2009/EK tanácsi rendelet (a továbbiakban: alaprendelet) alkalmazására vonatkozik a Kínai Népköztársaságból származó acél drótkötelek és ‑kábelek behozatalára vonatkozó és a Koreai Köztársaságból feladott – akár a Koreai Köztársaságból származóként, akár nem ilyenként bejelentett – acél drótkötelek és ‑kábelek behozatalára kiterjesztett eljárásban. 
   || ·      Háttér-információk A javaslat az alaprendelet végrehajtásával összefüggésben, az abban megállapított tartalmi és eljárási követelményeknek megfelelően lefolytatott vizsgálat eredményeként jött létre. 
   || ·      Meglévő rendelkezések a javaslat által érintett területen - A többek között a Kínai Népköztársaságból származó egyes acél drótkötelekre és ‑kábelekre vonatkozó dömpingellenes intézkedések elrendeléséről szóló 1858/2005/EK rendelet. - A fent említett dömpingellenes vámnak a szóban forgó termékkel azonos, a Koreai Köztársaságban feladott termékek behozatalára való kiterjesztéséről szóló 400/2010/EU rendelet. - Az említett intézkedéseknek az alaprendelet 11. cikke (2) bekezdésének megfelelően végrehajtott hatályvesztési felülvizsgálat nyomán történő fenntartásáról szóló 102/2012/EU rendelet. 
   || ·      Összhang az Unió egyéb szakpolitikáival és célkitűzéseivel Tárgytalan. 
 2)         Konzultáció az érdekeltekkel; hatásvizsgálat 
   || ·      Konzultáció az érdekeltekkel 
   || A Bizottság tájékoztatta a kérelmezőt és az uniós gazdasági ágazatot a vizsgálat eredményeiről, és lehetőséget adott észrevételeik benyújtására. 
   || ·      Szakértői vélemények összegyűjtése és felhasználása 
   || Külső szakértők bevonására nem volt szükség. 
   || ·      Hatásvizsgálat Ez a javaslat az alaprendelet végrehajtásának eredményeképpen jött létre. Az alaprendelet nem ír elő általános hatásvizsgálatot, tartalmazza viszont a megvizsgálandó körülmények részletes felsorolását. 
 3)         A javaslat jogi elemei 
   || ·      A javasolt intézkedés összefoglalása A Tanács az 1858/2005/EK rendelettel a többek között a Kínai Népköztársaságból származó egyes acél drótkötelek és ‑kábelek (a továbbiakban: érintett termék) behozatalára végleges dömpingellenes vámot vetett ki. A fent említett dömpingellenes vámot a Tanács a 400/2010/EU rendelettel kiterjesztette a szóban forgó termékkel azonos, a Koreai Köztársaságban feladott termékek behozatalára. Ugyanezen rendelet értelmében a vám kiterjesztése nem vonatkozik bizonyos koreai vállalatokra, amelyeket a rendelet konkrétan felsorol. A Tanács a 102/2012/EU rendelettel – az alaprendelet 11. cikke (2) bekezdésének megfelelő hatályvesztési felülvizsgálatot követően – az intézkedések fenntartásáról rendelkezett. Az alaprendelet 11. cikke (4) bekezdésének értelmében a bizonyos feltételeket teljesítő exportáló gyártók mentesíthetők a maradványvám megfizetése alól, és egyéni dömpingkülönbözet alkalmazható rájuk (a továbbiakban: új exportáló gyártókra vonatkozó elbánás). Az alaprendelet 13. cikkének (4) bekezdése értelmében azon ország vállalatai, amelyre a 13. cikk (3) bekezdésének megfelelően lefolytatott vizsgálat nyomán intézkedéseket terjesztettek ki, mentesülhetnek a kiterjesztett intézkedések alól. Az érintett termék egyik koreai exportáló gyártója, a Seil Wire & Cable (a továbbiakban: Seil) az alaprendelet 11. cikke (4) bekezdésének és 13. cikke (4) bekezdésének értelmében felülvizsgálatot kérelmezett. A vizsgálat során bizonyítást nyert, hogy a Seil az alaprendelet 11. cikke (4) bekezdése szerinti új exportáló gyártó, és teljesíti azon feltételeket, amelyek szükségesek ahhoz, hogy az alaprendelet 13. cikke (4) bekezdése szerint megadják az intézkedések kiterjesztése alóli mentességet. Így a Bizottság javasolja, hogy a Tanács fogadja el a mellékelt rendeletjavaslatot, amely a Seilt felveszi az intézkedések alól mentességet élvező koreai gyártók jegyzékébe. A rendeletet az Európai Unió Hivatalos Lapjában ki kell hirdetni. 
   || ·      Jogalap A Tanács 1225/2009/EK rendelete (2009. november 30.) az Európai Közösségben tagsággal nem rendelkező országokból érkező dömpingelt behozatallal szembeni védelemről 
   || ·      A szubszidiaritás elve A javaslat az Unió kizárólagos hatáskörébe tartozik, ezért a szubszidiaritás elve nem alkalmazható. 
   || ·      Az arányosság elve A javaslat megfelel az arányosság elvének a következők miatt: 
   || –      Az intézkedés formáját a fent említett alaprendelet írja le, amely nem hagy teret a nemzeti döntéshozatalnak. 
   || –      Nem szükséges annak feltüntetése, hogy az Unióra, a nemzeti kormányokra, a regionális és helyi hatóságokra, a gazdasági élet szereplőire és a polgárokra háruló pénzügyi és adminisztratív teher hogyan minimalizálható, és e teher milyen mértékben arányos a javaslat célkitűzésével. 
   || ·      A jogi aktus típusának megválasztása 
   || Javasolt aktus: rendelet. 
   || Más jogi aktus nem felelne meg a következők miatt: –      a fent említett alaprendelet nem rendelkezik más választási lehetőségről. 
 4)         Költségvetési vonzatok 
   || A javaslatnak nincsenek az Unió költségvetését érintő vonzatai. 
2012/0113 (NLE)
Javaslat
A TANÁCS RENDELETE
a többek között a Kínai Népköztársaságból
származó acél drótkötelek és -kábelek behozatalára vonatkozó és a többek között
a Koreai Köztársaságból feladott – akár a Koreai Köztársaságból származóként,
akár nem ilyenként bejelentett – acél drótkötelek és -kábelek behozatalára
kiterjesztett végleges dömpingellenes vám kivetéséről szóló 102/2012/EU tanácsi
végrehajtási rendelet módosításáról
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
tekintettel az Európai Unió
működéséről szóló szerződésre, 
tekintettel az Európai Közösségben tagsággal
nem rendelkező országokból érkező dömpingelt behozatallal szembeni
védelemről szóló, 2009. november 30‑i 1225/2009/EK tanácsi
rendeletre[1]
(a továbbiakban: alaprendelet) és különösen annak 9. cikke
(4) bekezdésére és 13. cikke (4) bekezdésére,
tekintettel az Európai Bizottságnak (a
továbbiakban: Bizottság) a tanácsadó bizottsággal folytatott konzultációt
követően benyújtott javaslatára, 
mivel:
A.        MEGLÉVŐ
INTÉZKEDÉSEK
(1)       Az
1858/2005/EK rendelettel[2]
a Tanács dömpingellenes vámot (a továbbiakban: eredeti intézkedések) vetett ki
a jelenleg az ex 7312 10 81, ex 7312 10 83,
ex 7312 10 85, ex 7312 10 89 és
ex 7312 10 98 KN‑kód alá besorolt, többek között a
Kínai Népköztársaságból származó, 3 mm-t meghaladó keresztmetszetű
acél drótkötelekre és ‑kábelekre, beleértve a zárt sodrású köteleket is,
viszont kizárva a rozsdamentes acélból készült köteleket és kábeleket (a
továbbiakban: egyes acél drótkötelek és ‑kábelek vagy érintett termék). A
fent említett behozatallal kapcsolatos intézkedéseket az uniós határparitáson
számított, vámfizetés előtti CIF nettó árra alkalmazandó 60,4 %-os
vámtétel képezte.
(2)       2009. augusztus 12‑én
– az európai uniós acéldrótkötél-gyártók összekötő bizottsága kérelmének
benyújtását követően – a Bizottság az alaprendelet 13. cikkének
megfelelően vizsgálatot indított. A vizsgálatot a
400/2010/EU rendelet zárta le, mellyel a Tanács a Kínai Népköztársaságból
származó egyes acél drótkötelekre és ‑kábelekre kivetett végleges
dömpingellenes vámot kiterjesztette a szóban forgó termékkel azonos, a Koreai
Köztársaságból feladott termékekre (a továbbiakban: kiterjesztett intézkedések).
Ugyanez a rendelet a fenti intézkedések alóli mentességet rendelt el bizonyos,
a rendeletben konkrétan felsorolt koreai vállalatok által feladott termékek
behozatalára, mivel az érintett vállalatokról megállapítást nyert, hogy azok
nem játszották ki az intézkedéseket. Ezenfelül, bár az eredeti intézkedések
hatálya alá tartozó egyes érintett koreai vállalatok kapcsolatban álltak a
Kínai Népköztársasággal, nem volt bizonyítható, hogy az ilyen kapcsolatokat
azért alakították volna ki, vagy arra használták volna fel, hogy kijátsszák a
Kínai Népköztársaságból származó behozatalra érvényes intézkedéseket[3].
(3)       A Tanács a
102/2012/EU rendelettel[4]
– az alaprendelet 11. cikke (2) bekezdésének megfelelő
hatályvesztési felülvizsgálatot követően – elrendelte a fent említett
intézkedések fenntartását.
B.        A FELÜLVIZSGÁLAT MEGINDÍTÁSA
(4)       A
2011. szeptember 29‑i 969/2011/EU bizottsági rendelettel[5] a Bizottság felülvizsgálatot indított a 400/2010/EU rendeletre
vonatkozóan azzal a céllal, hogy megállapítsa, biztosítható-e mentesség egy
koreai exportőr, a Seil Wire & Cable (a továbbiakban: kérelmező)
számára az említett intézkedések alól, hatályon kívül helyezte a
kérelmezőtől származó behozatalra vonatkozó dömpingellenes vámot, és
kötelezővé tette a kérelmezőtől származó behozatal
nyilvántartásba vételét. 
(5)       A Bizottság megindította a
felülvizsgálatot, mivel megállapította, hogy elegendő prima facie
bizonyíték támasztja alá a kérelmező állításait, miszerint az alaprendelet
11. cikke (4) bekezdése értelmében új exportáló gyártónak
minősül, és teljesíti azon feltételeket, amelyek szükségesek ahhoz, hogy
az alaprendelet 13. cikke (4) bekezdése szerint elnyerje az
intézkedések kiterjesztése alóli mentességet.
(6)       A
Bizottság ezért megvizsgálta, hogy a kérelmező a
969/2011/EU bizottsági rendelet (5)–(7) preambulumbekezdésében leírt módon
teljesíti-e a kiterjesztett intézkedések alóli mentesség elnyeréséhez szükséges,
feltételeket, és ehhez ellenőrizte, hogy a kérelmező:
i.          a kiterjesztett intézkedéseket
eredményező vizsgálat vizsgálati ideje alatt – azaz
2008. július 1. és 2009. június 30. között – nem
exportálta-e az Európai Unióba az érintett terméket; 
ii.         nem játszotta-e
ki a Kínából származó egyes acél drótkötelekre és ‑kábelekre alkalmazandó
intézkedéseket; továbbá 
iii.         a kiterjesztett intézkedéseket
eredményező vizsgálat vizsgálati időszakának lejártát követően
kezdte-e el az érintett terméket exportálni az Európai Unióba.
(7)       A Bizottság beszerezte és
ellenőrizte mindazokat az információkat, amelyeket a fent említett
feltételek teljesülésének meghatározása céljából szükségesnek tartott. Ezen
eljárás keretében helyszíni ellenőrző vizsgálatra került sor a kérelmező
telephelyén.
C.        MEGÁLLAPÍTÁSOK
(8)       A
kérelmező elegendő bizonyítékot szolgáltatott ahhoz, hogy bizonyítsa:
megfelel a fenti (6) preambulumbekezdésben említett mindhárom
követelménynek. Valóban bizonyítani tudta továbbá, hogy i. a
2008. július 1. és 2009. június 30. közötti időszak
során nem exportálta az Unióba az érintett terméket, ii. nem játszotta ki a
Kínából származó egyes acél drótkötelekre és ‑kábelekre alkalmazandó
intézkedéseket, és iii. az érintett terméket 2009. június 30‑át
követően kezdte el exportálni az Európai Unióba. Ezért az érintett
vállalat részére mentességet kell biztosítani.
D.        A
KITERJESZTETT INTÉZKEDÉSEK ALÓLI MENTESSÉGBEN RÉSZESÜLŐ VÁLLALATOK
JEGYZÉKÉNEK MÓDOSÍTÁSA
(9)       A vizsgálatnak a fenti (8) preambulumbekezdésben
foglalt megállapításait figyelembe véve a Bizottság arra a következtetésre
jutott, hogy a Seil Wire & Cable vállalatot fel kell venni azon vállalatok
jegyzékébe, amelyek mentességet kaptak a 102/2012/EU rendelet által a
Kínai Népköztársaságból származó egyes acél drótkötelekre és ‑kábelekre
kivetett, valamint a Koreai Köztársaságból feladott egyes drótkötelekre és ‑kábelekre
kiterjesztett végleges dömpingellenes vám alól. A Seil Wire & Cable
vállalatot ezért fel kell venni a 102/2012/EU tanácsi végrehajtási
rendelet 1. cikkének (4) bekezdésében konkrétan megnevezett
vállalatok jegyzékébe. A 400/2010/EU rendelet 1. cikkének
(2) bekezdése értelmében a mentesség akkor alkalmazható, ha a tagállamok
vámhatóságaihoz az említett rendelet mellékletében szereplő követelményeknek
megfelelő, érvényes kereskedelmi számlákat nyújtanak be. Ennek hiányában a
dömpingellenes vámot továbbra is alkalmazni kell.
(10)     A kérelmező és az uniós
gazdasági ágazat tájékoztatást kapott a vizsgálat eredményeiről, és
lehetősége nyílt arra, hogy megtegye észrevételeit. Észrevételeiket
indokolt esetben figyelembe vették,
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
A 102/2012/EU tanácsi végrehajtási
rendelet 1. cikke (4) bekezdésében említett táblázat helyébe az
alábbi táblázat lép:
 Ország || Vállalat || TARIC-kiegészítő kód 
 Koreai Köztársaság || Bosung Wire Rope Co., Ltd, 568,Yongdeok-ri, Hallim-myeon, Gimae-si, Gyeongsangnam-do, 621–872 || A969 
   || Chung Woo Rope Co. Ltd., 1682–4, Songjung-Dong, Gangseo-Gu, Busan || A969 
   || CS Co. Ltd., 287–6 Soju-Dong Yangsan-City, Kyoungnam || A 969 
   || Cosmo Wire Ltd., 4–10, Koyeon-Ri, Woong Chon-Myon Ulju-Kun, Ulsan || A969 
   || Dae Heung Industrial Co. Ltd., 185 Pyunglim – Ri, Daesan-Myun, Haman – Gun, Gyungnam || A969 
   || DSR Wire Corp., 291, Seonpyong-Ri, Seo-Myon, Suncheon-City, Jeonnam || A969 
   || Kiswire Ltd, 20th Fl. Jangkyo Bldg, 1, Jangkyo-Dong, Chung-Ku, Seoul || A969 
   || Manho Rope & Wire Ltd., Dongho Bldg., 85–2, 4 Street Joongang-Dong, Jong-gu, Busan || A969 
   || Seil Wire and Cable, 47–4, Soju-Dong, Yangsan-Si, Kyungsangnamdo || A994 
   || Shin Han Rope Co., Ltd, 715–8, Gojan-Dong, Namdong-gu, Incheon || A969 
   || Ssang YONG Cable Mfg.Co. Ltd., 1559–4 Song-Jeong Dong, Gang-Seo Gu, Busan || A969 
   || Young Heung Iron & Steel Co., Ltd, 71–1 Sin-Chon Dong, Changwon City, Gyungnam || A969 
2. cikk
A vámhatóságok kötelesek megszüntetni a
behozatalnak a 969/2011/EK rendelet 3. cikkének megfelelően
történő nyilvántartásba vételét. Az ily módon nyilvántartásba vett
behozatalra nem szedhető be dömpingellenes vám.
3. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos
Lapjában való közzétételét követő napon lép hatályba.
Ez a
rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi
tagállamban.
Kelt Brüsszelben, -án/-én.
                                                                       a
Tanács részéről
                                                                       az
elnök
                                                                       
[1]               HL L 343., 2009.12.22., 51. o.
[2]               HL L 299., 2005.11.16., 1. o.
[3]               Lásd a 400/2010/EU rendelet
(80) preambulumbekezdését.
[4]               HL L 36., 2012.2.9., 1. o.
[5]               HL L 254., 2011.9.30., 7. o.