CELEX: 31970H0126
Language: nl
Date: 1969-12-22 00:00:00
Title: 70/126/EEG: Aanbeveling van de Commissie van 22 december 1969 aan de Bondsrepubliek Duitsland inzake de wijziging van het nationale monopolie van commerciële aard betreffende alcohol (Slechts de tekst in de Duitse taal is authentiek)

Avis juridique important

|

31970H0126

70/126/EEG: Aanbeveling van de Commissie van 22 december 1969 aan de Bondsrepubliek Duitsland inzake de wijziging van het nationale monopolie van commerciële aard betreffende alcohol (Slechts de tekst in de Duitse taal is authentiek)  

Publicatieblad Nr. L 031 van 09/02/1970 blz. 0020 - 0023 Bijzondere uitgave in het Deens: Serie II Deel VI blz. 0032  Bijzondere uitgave in het Engels: Serie II Deel VI blz. 0030 

++++AANBEVELING VAN DE COMMISSIE  van 22 december 1969  aan de Bondsrepubliek Duitsland inzake de wijziging van het nationale monopolie van commerciële aard betreffende alcohol   ( Slechts de tekst in de Duitse taal is authentiek )   ( 70/126/EEG )  I  1 . De Regering van de Bondsrepubliek Duitsland heeft bij schrijven van 29 januari 1959 de Commissie van de Europese Economische Gemeenschap medegedeeld dat ethylalcohol alsmede gedistilleerde dranken en alcoholhoudende dranken , met uitzondering van rum , arak , cognac en likeuren , in de Bondsrepubliek Duitsland vallen onder een nationaal monopolie van commerciële aard in de zin van artikel 37 van het E.E.G.-Verdrag .  Op grond van Verordening nr . 7 bis van de Raad van 18 december 1959 ( 1 ) wordt ethylalcohol die verkregen is op basis van landbouwprodukten , met uitzondering van gedistilleerde dranken en alcoholhoudende dranken , toegevoegd aan bijlage II bij het Verdrag . De artikelen 38 e.v . van het Verdrag zijn dus van toepassing op ethylalcohol verkregen op basis van landbouwprodukten .  Volgens artikel 37 , lid 1 , van het E.E.G.-Verdrag zijn de Lid-Staten verplicht hun nationale monopolies van commerciële aard geleidelijk in dier voege aan te passen dat aan het einde van de overgangsperiode elke discriminatie tussen de onderdanen van de Lid-Staten , wat de voorwaarden van de voorziening en afzet betreft , is uitgesloten .  2 . Na de inwerkingtreding van het E.E.G.-Verdrag heeft de Regering van de Bondsrepubliek Duitsland ten aanzien van gedistilleerde dranken en alcoholhoudende dranken geleidelijk vergunningen afgegeven voor de invoer van produkten uit de andere Lid-Staten . Deze maatregelen zijn echter op zichzelf onvoldoende om tot aan het einde van de overgangsperiode het vrije verkeer van gedistilleerde dranken en alcoholhoudende dranken binnen de Gemeenschap te waarborgen . Daarom heeft de Commissie de Bondsrepubliek Duitsland op 26 november 1963 de aanbeveling gedaan alle invoervergunningen te verlenen op grond van bepaalde quota en deze quota jaarlijks te verhogen met 15 % . De Bondsrepubliek Duitsland heeft aan deze aanbeveling gevolg gegeven .  Ten einde de definitieve afschaffing van deze kwantitatieve beperkingen voor het einde van 1969 geleidelijk tot stand te brengen , heeft de Commissie bij een brief van 27 juni 1969 onder verwijzing naar artikel 37 , lid 3 , juncto artikel 33 , lid 3 , van het E.E.G.-Verdrag de aanbeveling gedaan de invoerquota te verhogen . De Regering van de Bondsrepubliek Duitsland heeft nog geen overeenkomstige maatregelen getroffen .  De onderscheiden behandeling tussen ingevoerde en Duitse alcoholhoudende dranken wat betreft het toekennen van een termijn voor de belastingbetaling  ( Monopolausgleich en Branntweinaufschlag ) is door de Bondsrepubliek Duitsland geleidelijk verminderd . Desondanks bestaat nog een zeker verschil : voor de  " Branntweinaufschlag " op inheemse produkten is een betalingstermijn mogelijk voor het totale bedrag terwijl deze voor de " Monopolausgleich " slechts bestaat van een bedrag dat overeenkomt met het bedrag van de belasting op alcohol .  Afgezien van bovengenoemde maatregelen heeft de Bondsrepubliek Duitsland geen andere maatregelen getroffen om de " Monopolausgleich " met de  " Branntweinaufschlag " te harmoniseren , waaraan soortgelijke Duitse produkten onderworpen zijn .  3 . Ethylalcohol die niet verkregen is op basis van landbouwprodukten kan , evenals ethylalcohol die is verkregen op basis van landbouwprodukten , slechts via het monopolie worden ingevoerd . De handel in deze produkten is uitsluitend voorbehouden aan het monopolie .  Aangezien beide soorten ethylalcohol zich in zuivere vorm niet van elkaar onderscheiden en in Duitsland een nationale marktordening bestaat voor ethylalcohol , verkregen op basis van landbouwprodukten , welker doeltreffende werking afhankelijk is van voorschriften inzake de produktie , de invoer en de handel in de ethylalcohol welke niet is verkregen op basis van landbouwprodukten , heeft de Commissie tot op heden aan de Bondsrepubliek Duitsland geen aanbeveling gericht om bepaalde maatregelen te treffen ten aanzien van laatstgenoemd produkt . Men overweegt trouwens de nationale marktordening voor ethylalcohol , verkregen op basis van landbouwprodukten , te vervangen door een gemeenschappelijke ordening van deze markt .  4 . Hoewel de tot op dit moment door de Bondsrepubliek Duitsland getroffen maatregelen inzake gedistilleerde dranken en alcoholhoudende dranken voldoen aan de verplichting dit monopolie geleidelijk te wijzigen , zijn zij desondanks een onvoldoende waarborg om elke discriminatie tussen de onderdanen van de Lid-Staten , wat de voorwaarden van de voorziening en de afzet betreft , als bedoeld in artikel 37 van het E.E.G.-Verdrag , uit te sluiten .  Daar de in het Verdrag genoemde overgangsperiode binnenkort eindigt , moeten niet alleen voor gedistilleerde dranken en alcoholhoudende dranken , maar ook voor alcohol verkregen op basis van niet-landbouwprodukten alle maatregelen worden getroffen zodat uiterlijk op 31 december 1969 elke discriminatie is uitgesloten , wat de voorwaarden van de voorziening en de afzet tussen de onderdanen van de Lid-Staten betreft .  Artikel 37 maakt deel uit van de titel inzake het vrije verkeer van goederen en met name van het hoofdstuk inzake de afschaffing van de kwantitatieve beperkingen tussen de Lid-Staten ; dit artikel wil bereiken dat tegen het einde van de overgangsperiode en voor aan een nationaal monopolie van commerciële aard ( of aan een soortgelijke regeling ) onderworpen produkten hetzelfde resultaat wordt geboekt als voor andere produkten bereikt wordt door toepassing van de artikelen 30 tot en met 34 , m.a.w . het vrije verkeer van goederen .  Een andere procedure moet evenwel worden gevolgd om dit resultaat te bereiken in de sectoren die vallen onder nationale monopolies . Deze moeten geleidelijk worden gewijzigd enerzijds gezien de omstandigheid dat volgens de betrokken Lid-Staten onder een monopolie vervaardigde produkten bijzondere problemen opwerpen , en anderzijds om te voorkomen dat de afschaffing van de kwantitatieve beperkingen en maatregelen van gelijke werking in deze sectoren voor de praktijk zonder gevolgen blijven . De vrees was nl . gerechtvaardigd dat de liberalisatie van het handelsverkeer voor de aan een monopolie onderworpen produkten niet tot stand komt indien de monopolies op grond van hun exclusieve rechten op de invoer en de handel in bepaalde produkten vrij zouden blijven te beslissen in welke mate en onder welke voorwaarden de produkten uit de andere Lid-Staten op de eigen markt mogen worden toegelaten ( of , andersom , in welke mate eigen produkten naar de andere Lid-Staten mogen worden uitgevoerd ) .  Daarom is in artikel 37 bepaald dat aan het einde van de overgangsperiode elke discriminatie tussen de onderdanen van de Lid-Staten , wat de voorwaarden van de voorziening en de afzet betreft , is uitgesloten .  Vermelding verdient dat artikel 37 niet alleen afschaffing van de discriminaties eist welke rechtstreeks voortvloeien uit voorschriften die van toepassing zijn op onder een monopolie vervaardigde produkten ; dit doel zou , indien een artikel inzake nationale monopolies ontbrak , kunnen worden bereikt door andere Verdragsvoorschriften , met name die welke heffingen van gelijke werking als douanerechten en maatregelen van gelijke werking als kwantitatieve beperkingen verbieden . Uit het bovenstaande volgt ten aanzien van de kenmerken van de nationale monopolies en van de beperkingen waartoe zij aanleiding kunnen geven dat het doel van de wijziging - d.w.z . het uitsluiten van elke discriminatie - is , uit te sluiten dat aan het einde van de overgangsperiode nog discriminaties kunnen voorkomen als gevolg van bepaalde bijzondere bevoegdheden waarover de monopolies beschikken ten aanzien van de invoer en afzet op hun markt of de uitvoer van bepaalde produkten .  Daar de doelstellingen van artikel 37 deze zijn , moet de Bondsrepubliek Duitsland het alcoholmonopolie voor het einde van de overgangsperiode zo wijzigen dat deze doelstellingen worden bereikt . De Commissie van haar kant moet , afgezien van haar algemene verplichting te waken over de toepassing van het Verdrag , overeenkomstig artikel 37 , lid 6 , aanbevelingen doen over de wijze van aanpassing waarvan in dit artikel sprake is .  De Commissie is van mening dat het doel van artikel 37 van het E.E.G.-Verdrag niet bereikt wordt zolang het Duitse alcoholmonopolie mag beslissen of , in welke mate en voor welke hoeveelheden de produkten uit andere Lid-Staten mogen worden ingevoerd en verhandeld en zolang er verschillen blijven bestaan tussen de belastingheffing op ingevoerde produkten en eigen produkten . De Commissie is van mening dat , behoudens afschaffing van bedoelde discriminatie ten aanzien van de belastingen , de beste oplossing , omdat thans reeds vaststaat dat deze doeltreffend zal zijn om het in artikel 37 gestelde doel te bereiken , is gelegen in de afschaffing van de exclusieve rechten waarover het Duitse alcoholmonopolie beschikt , namelijk om in te voeren en uit te voeren en te verhandelen , voor zover deze rechten de handel tussen de Lid-Staten betreffen .  5 . De Commissie is evenwel van mening dat , indien er geen gemeenschappelijke ordening der markten bestaat voor ethylalcohol verkregen op basis van landbouwprodukten , gezien de onderlinge afhankelijkheid van deze alcohol en ethylalcohol welke niet is verkregen op basis van landbouwprodukten en gezien het feit dat gedistilleerde dranken ethylalcohol kunnen vervangen , de valorisatie hiervan dus in gevaar wordt gebracht en wellicht bijzondere maatregelen moeten worden getroffen totdat de gemeenschappelijke ordening der markten in werking treedt .  Op grond van artikel 37 , lid 4 , van het E.E.G.-Verdrag dienen , in geval van een nationaal monopolie van commerciële aard dat een regeling ter vergemakkelijking van de afzet of de valorisatie van landbouwprodukten omvat , overeenkomstig artikel 37 gelijkwaardige waarborgen te worden gegeven voor de werkgelegenheid en de levensstandaard van de betrokken producenten , gelet op het ritme van de mogelijke aanpassing en van de noodzakelijke specialisatie . Dit voorschrift is van toepassing op het Duitse alcoholmonopolie .  Het Duitse alcoholmonopolie is een nationale marktorganisatie . Het beïnvloedt de produktie van ethylalcohol , met name door het middel van contingentering en vaststelling van prijzen bij aankoop , waardoor het monopolie de betrokken producenten een adequaat inkomen garandeert . De produktie van gedistilleerde dranken wordt eveneens beïnvloed ten aanzien van kwantiteit en prijs , doordat de produktie en de verkoop van ethylalcohol die verkregen wordt op basis van landbouwprodukten , begunstigd wordt ; in dit verband wordt rekening gehouden met de belangen van de producenten van bepaalde landbouwgrondstoffen . Bij de onvoorwaardelijke openstelling van de Duitse markt voor produkten uit de andere Lid-Staten voor de inwerkingtreding van de gemeenschappelijke ordening der markten zou dus de verkoop van de Duitse ethylalcohol verkregen op basis van landbouwprodukten in het gedrang kunnen komen , alsmede de concurrentiedruk van Duitse gedistilleerde dranken , en dus de werkgelegenheid en de levensstandaard van de producenten van bepaalde landbouwgrondstoffen .  Volgens de Commissie dient men bij de wijziging van het Duitse alcoholmonopolie met bovengenoemde omstandigheden rekening te houden .  II  Om deze redenen doet de Commissie van de Europese Gemeenschappen de Duitse Bondsrepubliek overeenkomstig artikel 37 van het E.E.G.-Verdrag de aanbeveling de volgende maatregelen te treffen :  1 . Ten aanzien van gedistilleerde dranken en alcoholhoudende dranken :  a ) - ieder verzoek om een invoervergunning voor gedistilleerde dranken en alcoholhoudende dranken uit andere Lid-Staten wordt zonder beperking en onverwijld ingewilligd ;   - gedistilleerde dranken en alcoholhoudende dranken uit andere Lid-Staten worden onderworpen aan een heffing waarvan het bedrag overeenkomt met de heffing die drukt op overeenkomstige inheemse produkten ;   - de heffing kan worden betaald binnen dezelfde termijn als is gesteld voor soortgelijke nationale produkten .  b ) De Commissie is van mening dat , tot aan de inwerktreding van de verordeningen houdende invoering van een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector ethylalcohol , vervaardigd op basis van landbouwprodukten , de belangen van de Duitse producenten van landbouwgrondstoffen die worden verwerkt tot alcohol en alcoholhoudende dranken door de navolgende maatregelen voldoende beschermd zouden zijn :   - ingevoerde gedistilleerde dranken mogen in beginsel , wat de belastingen betreft , worden aangemerkt als vervaardigd in een distilleerderij die 10.000 hectoliter zuivere alcohol per jaar produceert ;   - de verplichting dat deze alcohol in beginsel voor de invoer gebotteld moet zijn , wordt gehandhaafd ;   - eventueel moeten , totdat gemeenschappelijke voorschriften zijn vastgesteld , niet-discriminerende kwaliteitsnormen worden vastgesteld , met name voor rum , uit graan vervaardigde gedistilleerde dranken , uit melasse en suikerriet vervaardigde gedistilleerde dranken , alsmede niet-discriminerende voorschriften inzake het alcoholgehalte van gedistilleerde dranken ;   - een speciale invoerbelasting moet worden geheven op alcoholhoudende dranken die afkomstig zijn uit een andere Lid-Staat , op voorwaarde dat de verkoopprijs van ethylalcohol , bestemd voor de vervaardiging van alcoholhoudende dranken in de Bondsrepubliek Duitsland , hoger is dan de laagste prijs voor ethylalcohol waarvoor een producent van alcoholhoudende dranken van de uitvoerende Lid-Staat deze grondstof hetzij op zijn eigen markt , hetzij op een markt van een andere Lid-Staat kan kopen . Het bedrag van de heffing mag in geen geval hoger zijn dan het verschil tussen beide prijzen . Indien de alcoholhoudende drank afkomstig is uit een andere Lid-Staat dan de Lid-Staat van uitvoer , kan deze alcoholhoudende drank worden aangemerkt als rechtstreeks ingevoerd uit de Lid-Staat van herkomst .  2 . Ten aanzien van ethylalcohol , verkregen op basis van niet-landbouwprodukten :  a ) - aan de onderdanen van alle Lid-Staten moet de mogelijkheid worden geboden ethylalcohol , verkregen op basis van niet-landbouwprodukten en afkomstig uit de Lid-Staten , vrijelijk en rechtstreeks in te voeren ;   - aan de leveranciers van alle Lid-Staten moet worden toegestaan hun eigen verkoopnet te vestigen in de Bondsrepubliek Duitsland , aldaar voorraden aan te houden en vrijelijk de verkoopprijzen vast te stellen ;   - aan de leveranciers in alle Lid-Staten moet worden toegestaan vrijelijk en rechtstreeks te leveren aan de Duitse consumenten ;   - zonder enige beperking moet elke rechtstreekse uitvoer naar de overige Lid-Staten worden toegestaan .  b ) Tot aan de inwerkingtreding van de regeling houdende invoering van een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector ethylalcohol , verkregen op basis van landbouwprodukten , mag de Bondsrepubliek Duitsland , ten einde de afzet van ethylalcohol , verkregen uit de vervaardiging van landbouwprodukten te garanderen , beslissen :   - dat ethylalcohol , verkregen uit de verwerking van niet-landbouwprodukten , slechts binnen bepaalde sectoren van de industrie mag worden gebruikt , zonder dat het overigens vergund is een onderscheid te maken tussen Duitse produkten en uit andere Lid-Staten afkomstige produkten ;   - dat bij de invoer van ethylalcohol , verkregen door verwerking van niet-landbouwprodukten en afkomstig uit de andere Lid-Staten , eventueel een speciale belasting mag worden geheven die overeenkomt met het verschil tussen de koopprijs van Duitse ethylalcohol , verkregen uit vervaardiging van niet-landbouwprodukten , en de prijs waartegen het Duitse monopolie deze aan de betrokken industrie verkoopt .  Brussel , 22 december 1969 .  Voor de Commissie  De Voorzitter  Jean REY  ( 1 ) PB nr . 7 van 30 . 1 . 1961 , blz . 71/61 .