CELEX: 21994A1231(53)
Language: nl
Date: 1994-12-17 00:00:00
Title: Slotakte bij de Conferentie over het Europese Energiehandvest - Bijlage 3: Protocol bij het Energiehandvest betreffende energie-efficiëntie en daarmee samenhangende milieuaspecten

Avis juridique important

|

21994A1231(53)

Slotakte bij de Conferentie over het Europese Energiehandvest - Bijlage 3: Protocol bij het Energiehandvest betreffende energie-efficiëntie en daarmee samenhangende milieuaspecten  

Publicatieblad Nr. L 380 van 31/12/1994 blz. 0091 - 0112 Bijzondere uitgave in het Fins: Hoofdstuk 12 Deel 3 blz. 0139  Bijzondere uitgave in het Zweeds: Hoofdstuk 12 Deel 3 blz. 0139  L 069 09/03/1998 P. 0093

BIJLAGE 3PROTOCOL BIJ HET ENERGIEHANDVEST betreffende  energie-efficiëntie en daarmee samenhangende milieuaspecten PREAMBULEDE PARTIJEN bij  dit Protocol, GELET OP het Europees Energiehandvest dat is aangenomen in de slotverklaring van de Conferentie van  's-Gravenhage over het Europees Energiehandvest, die op 17 december 1991 te 's-Gravenhage is  getekend, met name op de daarin opgenomen verklaringen dat samenwerking op het gebied van de  energie-efficiëntie en daarmee samenhangende milieuaspecten noodzakelijk is, GELET OP het Verdrag inzake het Energiehandvest, dat van 17 december 1994 tot en met 16 juni 1995  voor ondertekening is opengesteld, INDACHTIG de werkzaamheden die door internationale organisaties en overlegorganen op het gebied van  de energie-efficiëntie en de milieuaspecten van de energiecyclus worden verricht, ZICH BEWUST VAN de verbetering in de zekerheid van de voorziening en de aanzienlijke winst voor  economie en milieu die voortvloeien uit de invoering van maatregelen met een goede  kosten/baten-verhouding ter verbetering van de energie-efficiëntie; zich bewust van het belang van  deze maatregelen voor de herstructurering van economieën en de verhoging van de levensstandaard, ERKENNEND dat een verbetering van de energie-efficiëntie de negatieve gevolgen van de energiecyclus  voor het milieu, met inbegrip van het broeikaseffect en verzuring, ERVAN OVERTUIGD dat de energieprijzen zoveel mogelijk in overeenstemming moeten zijn met een  concurrerende markt, waarbij er sprake is van een op de markt gerichte prijsvorming en de kosten en  baten voor het milieu beter tot uitdrukking komen; erkennend dat een dergelijke prijsvorming van  vitaal belang is voor een verbetering van de energie-efficiëntie en de daarmee gepaard gaande  bescherming van het milieu, BESEFFEND de cruciale rol van de particuliere sector, waaronder het midden- en kleinbedrijf, bij de  bevordering en uitvoering van maatregelen ter verbetering van de energie-efficiëntie; voornemens te  zorgen voor een institutioneel kader dat gunstig is voor economisch verantwoorde investeringen in  energie-efficiëntie, ERKENNEND dat als aanvulling op commerciële samenwerkingsvormen wellicht ook intergouvernementele  samenwerking nodig is, vooral op het gebied van de formulering en analyse van het energiebeleid en  op andere gebieden die van essentieel belang zijn voor de verbetering van de energie-efficiëntie  maar niet particulier gefinancierd kunnen worden, GELEID DOOR de wens zich te verbinden tot samenwerking en een gecooerdineerd optreden op het gebied  van de energie-efficiëntie en de daarmee samenhangende bescherming van het milieu en een protocol  vast te stellen dat een kader biedt om energie zo zuinig en efficiënt mogelijk te gebruiken, ZIJN HET VOLGENDE OVEREENGEKOMEN: DEEL I INLEIDING Artikel 1 Werkingssfeer en doelstellingen van het  Protocol1.  In dit Protocol worden de beleidsbeginselen vastgelegd voor het streven naar een  verbetering van de energie-efficiëntie als belangrijke bron van energie en voor de daaruit  voortvloeiende vermindering van de schadelijke milieu-effecten van energiesystemen. Bovendien  worden richtsnoeren gegeven voor de opstelling van programma's voor energie-efficiëntie, worden  gebieden voor samenwerking vermeld en wordt een kader gecreëerd om tot samenwerking en een  gecooerdineerd optreden te komen. Deze kunnen betrekking hebben op prospectie, exploratie,  produktie, omzetting, opslag, vervoer, distributie en verbruik van energie en kunnen voor elke  economische sector gelden. 2.  De doelstellingen van dit Protocol zijn: a) de bevordering van een beleid voor energie-efficiëntie dat verenigbaar is met duurzame  ontwikkeling; b) het creëren van randvoorwaarden die producenten en consumenten ertoe aanzetten energie zo  zuinig, zo efficiënt en zo milieuvriendelijk mogelijk te gebruiken, met name door te zorgen voor  goed functionerende energiemarkten en een situatie waarin de kosten en baten voor het milieu beter  tot uitdrukking komen; c) de aanmoediging van samenwerking op het gebied van energie-efficiëntie. Artikel 2 DefinitiesIn dit Protocol wordt verstaan onder: 1. "Handvest": het Europees Energiehandvest dat is aangenomen als onderdeel van het op 17 december  1991 in 's-Gravenhage ondertekende Slotdocument van de Conferentie van 's-Gravenhage over het  Europese Energiehandvest; ondertekening van het Slotdocument wordt beschouwd als ondertekening van  het Handvest; 2. "partij bij dit Protocol": een Staat of regionale organisatie voor economische integratie die  ermee heeft ingestemd door dit Protocol te worden gebonden en waarvoor het Protocol in werking is; 3. "regionale organisatie voor economische integratie": een organisatie gevormd door soevereine  Staten, waaraan haar Lid-Staten bevoegdheden hebben overgedragen ten aanzien van een aantal zaken,  waarvan sommige onder dit Protocol vallen, met inbegrip van de bevoegdheid aangaande die  aangelegenheden besluiten te nemen welke voor haar Lid-Staten bindend zijn; 4. "energiecyclus": de gehele energieketen met inbegrip van activiteiten in verband met prospectie,  exploratie, produktie, omzetting, opslag, vervoer, distributie en verbruik van de verschillende  vormen van energie, alsmede de behandeling en verwijdering van afvalstoffen en het niet langer  verrichten, beëindigen en afsluiten van deze activiteiten met zo weinig mogelijk schadelijke  milieu-effecten; 5. "met een goede kosten/baten-verhouding": het bereiken van een gesteld doel tegen de laagste  kosten of het bereiken van het beste resultaat tegen gegeven kosten; 6. "verbetering van de energie-efficiëntie": een zodanig optreden, dat dezelfde hoeveelheid van een  goed of een dienst wordt geproduceerd zonder dat de kwaliteit of prestatie ervan wordt verminderd,  doch de voor die produktie vereiste hoeveelheid energie wordt verminderd; 7. "milieu-effecten": alle door een bepaalde activiteit veroorzaakte effecten op het milieu met  inbegrip van gezondheid en veiligheid van de mens, flora, fauna, bodem, lucht, water, klimaat,  landschap en historische monumenten of andere fysieke structuren of de onderlinge beïnvloeding van  deze factoren; dit begrip omvat tevens effecten op het cultureel erfgoed of de sociaal-economische  omstandigheden ten gevolge van wijzigingen van die factoren. DEEL II BELEIDSBEGINSELEN Artikel 3 HoofdbeginselenDe partijen bij dit Protocol laten zich  leiden door de volgende beginselen: 1. de partijen bij dit Protocol werken samen en helpen elkaar in voorkomend geval bij de  formulering en uitvoering van beleidslijnen, wetten en voorschriften op het gebied van de  energie-efficiëntie; 2. de partijen bij dit Protocol formuleren een beleid voor energie-efficiëntie en scheppen een  passend wettelijk en regelgevend kader voor de bevordering van onder andere: a) een efficiënt functioneren van het marktmechanisme met een op de markt gerichte prijsvorming  waarbij de kosten en baten voor het milieu beter tot uitdrukking komen; b) de vermindering van belemmeringen voor energie-efficiëntie om op die manier investeringen te  stimuleren; c) regelingen voor de financiering van initiatieven ten behoeve van de energie-efficiëntie; d) educatie en bewustmaking; e) de verspreiding en overdracht van technologie; f) de doorzichtigheid van het wettelijke en regelgevende kader; 3. de partijen bij dit Protocol streven ernaar de energie-efficiëntie in de hele energiecyclus te  optimaliseren. Daartoe zorgen zij naar beste kunnen voor de formulering en uitvoering van beleid en  samenwerking of een gecooerdineerd optreden ten behoeve van de energie-efficiëntie op basis van  maatregelen met een goede kosten/baten-verhouding en economisch rendement, waarbij voldoende  rekening wordt gehouden met milieuaspecten; 4. het beleid ten behoeve van energie-efficiëntie omvat zowel maatregelen op korte termijn om  gangbare gewoonten aan te passen als maatregelen op lange termijn om de energie-efficiëntie in de  hele energiecyclus te verbeteren; 5. wanneer de partijen bij dit Protocol samenwerken om de doelstellingen van dit Protocol te  verwezenlijken, houden zij rekening met de tussen de partijen bestaande verschillen in nadelige  effecten en bestrijdingskosten; 6. de partijen bij dit Protocol beseffen dat de particuliere sector een cruciale rol speelt. Zij  stimuleren maatregelen van nutsbedrijven in de energiesector, verantwoordelijke instanties en  gespecialiseerde organisaties en nauwe samenwerking tussen de industrie en de overheid; 7. bij samenwerking of een gecooerdineerd optreden wordt rekening gehouden met relevante beginselen  die zijn vastgelegd in internationale overeenkomsten voor de bescherming en verbetering van het  milieu waarbij partijen bij dit Protocol partij zijn; 8. de partijen bij dit Protocol maken volledig gebruik van de werkzaamheden en de deskundigheid van  bevoegde internationale of andere organen en dragen er zorg voor dat dubbel werk wordt voorkomen. Artikel 4 Taakverdeling en cooerdinatieElke partij bij dit Protocol tracht ervoor te zorgen dat  het beleid ten behoeve van de energie-efficiëntie tussen al haar bevoegde instanties wordt  gecooerdineerd. Artikel 5 Strategieën en beleidsdoelstellingenDe partijen bij dit Protocol formuleren  strategieën en beleidsdoelstellingen om op een manier die past bij hun eigen specifieke  energiesituatie de energie-efficiëntie te verbeteren en daardoor de milieu-effecten van de  energiecyclus te verminderen. Deze strategieën en beleidsdoelstellingen worden zodanig geformuleerd  dat zij voor alle betrokken partijen doorzichtig zijn. Artikel 6 Financiering en financiële stimuleringsmaatregelen1.  De partijen bij dit Protocol  stimuleren de invoering van nieuwe benaderingen en methoden voor de financiering van investeringen  in energie-efficiëntie en met energie samenhangende milieubescherming, zoals samenwerking in een  gemeenschappelijke onderneming tussen energiegebruikers en externe investeerders (hierna te noemen  "financiering door derden"). 2.  De partijen bij dit Protocol trachten gebruik te maken van en de toegang te bevorderen tot  particuliere kapitaalmarkten en bestaande internationale financieringsinstellingen teneinde  investeringen in de verbetering van de energie-efficiëntie en in milieubescherming die samenhangt  met de energie-efficiëntie, te vergemakkelijken. 3.  De partijen bij dit Protocol kunnen, met inachtneming van de bepalingen van het Verdrag inzake  het Energiehandvest en van hun overige verplichtingen uit hoofde van het internationale recht,  voorzien in fiscale of financiële stimuleringsmaatregelen voor energiegebruikers om de  marktpenetratie van energie-efficiënte technologie, produkten en diensten te vergemakkelijken. Zij  streven ernaar dit op een zodanige manier te doen dat de doorzichtigheid gewaarborgd is en de  verstoring van internationale markten tot een minimum wordt beperkt. Artikel 7 Bevordering van energie-efficiënte technologie1.  Met inachtneming van de bepalingen  van het Verdrag inzake het Energiehandvest bevorderen de partijen bij dit Protocol de handel in en  commerciële samenwerking bij energie-efficiënte en milieuvriendelijke technologie, met energie  samenhangende diensten en beheersmethoden. 2.  De partijen bij dit Protocol bevorderen het gebruik van deze technologie, diensten en  beheersmethoden in de hele energiecyclus. Artikel 8 Binnenlandse programma's1.  Om de in artikel 5 geformuleerde beleidsdoelstellingen te  verwezenlijken, zorgt elke partij bij dit Proto col voor de opstelling, uitvoering en regelmatige  bijwerking van programma's ten behoeve van energie-efficiëntie die zo goed mogelijk bij haar  omstandigheden aansluiten. 2.  In deze programma's kunnen bij voorbeeld de volgende activiteiten worden opgenomen: a) ontwikkeling van scenario's voor de vraag naar en het aanbod van energie op lange termijn als  leidraad voor de besluitvorming; b) evaluatie van de effecten van genomen maatregelen op de energiesituatie, het milieu en de  economie; c) normstelling om de efficiëntie van uitrusting die energie gebruikt, te verbeteren en pogingen om  deze normen internationaal te harmoniseren om verstoring van de handel te voorkomen; d) ontwikkeling en aanmoediging van particulier initiatief en industriële samenwerking, met  inbegrip van joint ventures; e) bevordering van het gebruik van de beste energie-efficiënte technologieën die economisch  levensvatbaar en milieuvriendelijk zijn; f) stimulering van innoverende benaderingen voor investeringen in verbetering van de  energie-efficiëntie, zoals financiering door derden en cofinanciering; g) ontwikkeling van adequate energiebalansen en databases, bij voorbeeld met gegevens over de vraag  naar energie op een voldoende gedetailleerd niveau en over technologie voor verbetering van de  energie-efficiëntie; h) bevordering van de oprichting van adviesdiensten, geleid door de overheid, particuliere  bedrijven of nutsbedrijven, die informatie geven over programma's en technologie ten behoeve van  energie-efficiëntie en consumenten, en het bedrijfsleven helpen; i) steun voor en bevordering van warmte/krachtkoppeling en van maatregelen om de efficiëntie van  produktie- en distributiesystemen voor stadsverwarming voor gebouwen en de industrie op te voeren; j) instelling van gespecialiseerde organen voor energie-efficiëntie op de daarvoor in aanmerking  komende niveaus, met voldoende financiële middelen en personeel om beleid te ontwikkelen en uit te  voeren. 3.  De partijen bij dit Protocol zorgen voor een adequate institutionele en wettelijke  infrastructuur bij de uitvoering van hun programma's voor energie-efficiëntie. DEEL III  INTERNATIONALE SAMENWERKING Artikel 9 Gebieden van samenwerkingVoor de samenwerking tussen  partijen bij dit Protocol kan elke daarvoor in aanmerking komende vorm worden gekozen. Mogelijke  gebieden van samenwerking zijn vermeld in de bijlage. DEEL IV BESTUURLIJKE EN JURIDISCHE REGELINGEN Artikel 10 Rol van de Conferentie over het  Handvest1.  Alle besluiten die door de Conferentie over het Handvest overeenkomstig dit Protocol  worden genomen, worden uitsluitend genomen door de partijen bij het Verdrag inzake het  Energiehandvest die tevens partij bij dit Protocol zijn. 2.  De Conferentie over het Handvest streeft ernaar binnen 180 dagen na de inwerkingtreding van dit  Protocol procedures vast te stellen om de uitvoering van de bepalingen daarvan, met inbegrip van de  eisen inzake de verstrekking van informatie, te volgen en te vergemakkelijken en om overeenkomstig  artikel 9 gebieden van samenwerking te identificeren. Artikel 11 Secretariaat en financiering1.  Het bij artikel 35 van het Verdrag inzake het  Energiehandvest ingestelde secretariaat verleent de Conferentie over het Handvest alle nodige  bijstand voor de vervulling van haar taken krachtens dit Protocol en vervult de andere taken die  van tijd tot tijd voor de ondersteuning van het Protocol vereist kunnen zijn, mits hiervoor door de  Conferentie over het Handvest toestemming wordt verleend. 2.  De uit dit Protocol voortvloeiende kosten van het secretariaat en de Conferentie over het  Handvest worden naar draagkracht door de partijen bij dit Protocol gedragen volgens de  verdeelsleutel die is vastgesteld in bijlage  B van het Verdrag inzake het Energiehandvest. Artikel 12 Stemprocedure1.  Eenparigheid van stemmen van de partijen bij dit Protocol die  aanwezig zijn en hun stem uitbrengen tijdens de vergadering van de Conferentie over het Handvest  waar over dergelijke aangelegenheden wordt besloten, is vereist voor besluiten inzake: a) de aanneming van wijzigingen op dit Protocol; b) de goedkeuring van toetredingen tot dit Protocol uit hoofde van artikel 17. De partijen bij dit Protocol streven er zoveel mogelijk naar bij consensus overeenstemming te  bereiken over alle andere aangelegenheden waarvoor uit hoofde van dit Protocol hun besluit vereist  is. Indien geen overeenstemming bij consensus kan worden bereikt, worden besluiten over andere  zaken dan begrotingsaangelegenheden genomen met een meerderheid van drie vierde van de stemmen van  de partijen bij dit Protocol die aanwezig zijn en hun stem uitbrengen tijdens de vergadering van de  Conferentie over het Handvest waar over dergelijke aangelegenheden wordt besloten. Besluiten over begrotingsaangelegenheden worden genomen met gekwalificeerde meerderheid van stemmen  van de partijen bij dit Protocol waarvan de krachtens artikel 11, lid 2, vastgestelde bijdragen  samen ten minste drie vierde van de totale vastgestelde bijdragen vertegenwoordigen. 2.  Voor de toepassing van dit artikel wordt onder "partijen bij dit Protocol die aanwezig zijn en  hun stem uitbrengen" verstaan de partijen bij dit Protocol die aanwezig zijn en voor- of  tegenstemmen, met dien verstande dat de Conferentie over het Handvest in het reglement van orde kan  bepalen dat die besluiten door de partijen bij dit Protocol via de schriftelijke procedure kunnen  worden genomen. 3.  Onverminderd lid 1 is een in dit artikel bedoeld besluit uitsluitend geldig wanneer het wordt  gesteund door een gewone meerderheid van de partijen bij dit Protocol. 4.  Een regionale organisatie voor economische integratie beschikt bij stemmingen over een aantal  stemmen dat gelijk is aan het aantal van haar lid-staten dat partij bij dit Protocol is, met dien  verstande dat een dergelijke organisatie haar stemrechten niet uitoefent indien de lid-staten hun  stemrechten uitoefenen en omgekeerd. 5.  Ingeval een partij bij dit Protocol aanhoudend in gebreke blijft bij het voldoen aan haar  financiële verplichtingen uit hoofde van dit Protocol, kan de Conferentie over het Handvest de  stemrechten van die partij geheel of gedeeltelijk schorsen. Artikel 13 Verhouding tot het Verdrag inzake het Energiehandvest1.  Wanneer de bepalingen van  dit Protocol onverenigbaar zijn met de bepalingen van het Verdrag inzake het Energiehandvest, geven  de bepalingen van het Verdrag inzake het Energiehandvest de doorslag voor zover de  onverenigbaarheid strekt. 2.  Artikel 10, lid 1, en artikel 12, leden 1, 2 en 3, zijn niet van toepassing op stemmingen in de  Conferentie over het Handvest over wijzigingen op dit Protocol waarbij taken of functies worden  toebedeeld aan de Conferentie over het Handvest of het secretariaat dat krachtens de bepalingen van  het Verdrag inzake het Energiehandvest wordt ingesteld. DEEL V SLOTBEPALINGEN Artikel 14 OndertekeningDit Protocol staat vanaf 17 december 1994 tot en  met 16 juni 1995 te Lissabon open voor ondertekening door de Staten en regionale organisaties voor  economische integratie waarvan de vertegenwoordigers het Handvest en het Verdrag inzake het  Energiehandvest hebben getekend. Artikel 15 Bekrachtiging, aanvaarding of goedkeuringDit Protocol is onderworpen aan  bekrachtiging, aanvaarding of goedkeuring door de ondertekenende partijen. De akten van  bekrachtiging, aanvaarding of goedkeuring worden nedergelegd bij de depositaris. Artikel 16 ToetredingDit Protocol staat vanaf de sluitingsdatum voor de ondertekening van het  Protocol, op door de Conferentie over het Handvest goed te keuren voorwaarden, open voor toetreding  door Staten en regionale organisaties voor economische integratie die het Handvest hebben getekend  en partij zijn bij het Verdrag inzake het Energiehandvest. De akten van toetreding worden  nedergelegd bij de depositaris. Artikel 17 Wijzigingen1.  Elke partij bij dit Protocol kan wijzigingen op dit Protocol  voorstellen. 2.  De tekst van elk voorstel tot wijziging van dit Protocol wordt ten minste drie maanden vóór de  datum waarop het ter aanneming aan de Conferentie over het Handvest wordt voorgelegd, door het  secretariaat aan de partijen bij dit Protocol medegedeeld. 3.  Door de Conferentie over het Handvest aangenomen teksten tot wijziging van dit Protocol worden  door het secretariaat medegedeeld aan de depositaris, die ze ter bekrachtiging, aanvaarding of  goedkeuring aan alle partijen bij dit Protocol voorlegt. 4.  Instrumenten ter bekrachtiging, aanvaarding of goedkeuring van wijzigingen op dit Protocol  worden neergelegd bij de depositaris. Wijzigingen worden tussen de partijen die ze hebben  bekrachtigd, aanvaard of goedgekeurd, van kracht op de dertigste dag nadat ten minste drie vierde  van de partijen bij dit Protocol de instrumenten ter bekrachtiging, aanvaarding of goedkeuring  hebben neergelegd bij de depositaris. Daarna worden de wijzigingen voor elke andere partij van  kracht op de dertigste dag nadat deze partij haar akte van bekrachtiging, aanvaarding of  goedkeuring van de wijzigingen heeft nedergelegd. Artikel 18 Inwerkingtreding1.  Dit Protocol treedt in werking op de dertigste dag na de datum  waarop de vijftiende akte van bekrachtiging, aanvaarding, goedkeuring of toetreding is nedergelegd  door een Staat of een regionale organisatie voor economische integratie die het Handvest heeft  getekend en partij is bij het Energiehandvest, of, indien deze later valt, de datum waarop het  Verdrag inzake het Energiehandvest in werking treedt. 2.  Voor elke Staat of regionale organisatie voor economische integratie waarvoor het Verdrag  inzake het Energiehandvest in werking is getreden en die dit Protocol bekrachtigt, aanvaardt of  goedkeurt, dan wel ertoe toetreedt nadat het Protocol overeenkomstig lid 1 in werking is getreden,  treedt het Protocol in werking op de dertigste dag na de datum waarop deze Staat of regionale  organisatie voor economische integratie zijn respectievelijk haar akte van bekrachtiging,  aanvaarding, goedkeuring of toetreding heeft nedergelegd. 3.  Voor de toepassing van lid 1 wordt een akte die door een regionale organisatie voor economische  integratie wordt nedergelegd, niet opgeteld bij die welke door de lid-staten van deze organisatie  zijn nedergelegd. Artikel 19 VoorbehoudenTen aanzien van dit Protocol kunnen geen voorbehouden worden gemaakt. Artikel 20 Opzegging1.  Een partij bij dit Protocol kan te allen tijde nadat het Protocol voor  deze partij in werking is getreden, het Protocol door middel van een schriftelijke kennisgeving aan  de depositaris opzeggen. 2.  Een partij bij dit Protocol die het Verdrag inzake het Energiehandvest opzegt, wordt geacht  tevens dit Protocol te hebben opgezegd. 3.  Een opzegging overeenkomstig lid 1 wordt negentig dagen na ontvangst van de kennisgeving door  de depositaris van kracht. Een opzegging overeenkomstig lid 2 wordt van kracht op de datum waarop  de opzegging van het Verdrag inzake het Energiehandvest van kracht wordt. Artikel 21 DepositarisDe Regering van de Portugese Republiek is de depositaris van dit  Protocol. Artikel 22 Authentieke tekstenTen blijke waarvan de ondergetekenden, hiertoe naar behoren  gemachtigd, dit Protocol hebben ondertekend in de Duitse, de Engelse, de Franse, de Italiaanse, de  Russische en de Spaanse taal, zijnde alle teksten gelijkelijk authentiek, in één exemplaar dat zal  worden nedergelegd bij de Regering van de Portugese Republiek. Done at Lisbon on the seventeenth day of December in the year one thousand nine hundred  and ninety-four. Fait à Lisbonne, le dix-sept décembre mil neuf cent quatre-vingt-quatorze. Geschehen zu Lissabon am siebzehnten Dezember neunzehnhundertvierundneunzig. Fatto a Lisbona il diciassettesimo giorno del mese di dicembre dell'anno  millenovecentonovantaquattro. >REFERENTIE NAAR EEN FILM>Hecho en Lisboa, el diecisiete de diciembre de mil novecientos noventa  y cuatro. Udfaerdiget i Lissabon, den syttende december nittenhundrede og fireoghalvfems. ¸ãéíaa óôç Ëéóáâueíá, óôéò aeÝêá aaðôUE AEaaêaaìâñssïõ ôïõ Ýôïõò ÷ssëéá aaíéáêueóéá aaíaaíÞíôá ôÝóóaañá. Gedaan te Lissabon, de zeventiende december negentienhonderd vierennegentig. Feito em Lisboa, aos dezassete de Dezembro de mil novecentos e noventa e quatro. Për Republikën e Shqipërisë>REFERENTIE NAAR EEN FILM>>REFERENTIE NAAR EEN FILM>For Australia> REFERENTIE NAAR EEN FILM>Fuer die Republik OEsterreich>REFERENTIE NAAR EEN FILM>>REFERENTIE NAAR  EEN FILM>Pour le royaume de BelgiqueVoor het Koninkrijk BelgiëFuer das Koenigreich Belgien> REFERENTIE NAAR EEN FILM>Cette signature engage également la Communauté française de Belgique, la  Communauté flamande, la Communauté germanophone de Belgique, la Région wallonne, la Région flamande  et la région de Bruxelles-Capitale. Deze handtekening bindt eveneens de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap van België, de  Duitstalige Gemeenschap van België, het Waals Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. Diese Unterschrift bindet ebenso die Flaemische Gemeinschaft, die Franzoesische Gemeinschaft  Belgiens, die Deutschsprachige Gemeinschaft Belgiens, die Flaemische Region, die Wallonische Region  und die Region Bruessel-Hauptstadt. >REFERENTIE NAAR EEN FILM>>REFERENTIE NAAR EEN FILM>For CanadaPour le Canadaza Republiku  Hrvatsku>REFERENTIE NAAR EEN FILM>For the Republic of Cyprus>REFERENTIE NAAR EEN FILM>Za   OCeskou Republiku>REFERENTIE NAAR EEN FILM>For Kongeriget Danmark>REFERENTIE NAAR EEN FILM> Eesti Vabariigi nimel>REFERENTIE NAAR EEN FILM>Por las Comunidades EuropeasFor De Europaeiske  FaellesskaberFuer die Europaeischen GemeinschaftenÃéá ôéò AAõñùðáúêÝò ÊïéíueôçôaaòFor the European  CommunitiesPour les Communautés européennesPer le Comunità europeeVoor de Europese  GemeenschappenPelas Comunidades Europeias>REFERENTIE NAAR EEN FILM>Suomen tasavallan puolesta> REFERENTIE NAAR EEN FILM>Pour la République française>REFERENTIE NAAR EEN FILM>>REFERENTIE  NAAR EEN FILM>Fuer die Bundesrepublik Deutschland>REFERENTIE NAAR EEN FILM>Ãéá ôçí AAëëçíéêÞ  AEçìïêñáôssá>REFERENTIE NAAR EEN FILM>A Magyar Koeztársaság nevébenFyrir hoend Ly sveldisins  íslands>REFERENTIE NAAR EEN FILM>Thar cheann na hÉireannFor Ireland>REFERENTIE NAAR EEN FILM> Per la Repubblica italiana>REFERENTIE NAAR EEN FILM>>REFERENTIE NAAR EEN FILM>>REFERENTIE  NAAR EEN FILM>>REFERENTIE NAAR EEN FILM>Latvijas Republikas varda>REFERENTIE NAAR EEN FILM> Fuer das Fuerstentum Liechtenstein>REFERENTIE NAAR EEN FILM>Lietuvos Respublikos vardu> REFERENTIE NAAR EEN FILM>Pour le grand-duché de Luxembourg>REFERENTIE NAAR EEN FILM>For the  Republic of Malta>REFERENTIE NAAR EEN FILM>Pentru Republica Moldova>REFERENTIE NAAR EEN FILM> Voor het Koninkrijk der Nederlanden>REFERENTIE NAAR EEN FILM>For Kongeriket Norge>REFERENTIE  NAAR EEN FILM>Za Rzeczpospolit Na Polsk Na>REFERENTIE NAAR EEN FILM>Pela República Portuguesa> REFERENTIE NAAR EEN FILM>Pentru Rômania>REFERENTIE NAAR EEN FILM>>REFERENTIE NAAR EEN FILM> Za Slovenskú republiku>REFERENTIE NAAR EEN FILM>Za Republiko Slovenijo>REFERENTIE NAAR EEN  FILM>Por el Reino de España>REFERENTIE NAAR EEN FILM>Foer Konungariket Sverige>REFERENTIE NAAR  EEN FILM>Fuer die Schweizerische EidgenossenschaftPour la Confédération suissePer la  Confederazione svizzera>REFERENTIE NAAR EEN FILM>>REFERENTIE NAAR EEN FILM>Tuerkiye Cumhuriyeti  adina>REFERENTIE NAAR EEN FILM>>REFERENTIE NAAR EEN FILM>For the United Kingdom of Great  Britain and Northern Ireland>REFERENTIE NAAR EEN FILM>For the United States of America> REFERENTIE NAAR EEN FILM>BIJLAGE Illustratieve en niet-uitputtende lijst van mogelijke  gebieden van samenwerking als bedoeld in artikel 9 Ontwikkeling van programma's ten behoeve van  energie-efficiëntie, waarbij belemmeringen en mogelijkheden voor de energie-efficiëntie worden  aangegeven, en uitwerking van normen voor energie-etikettering en -efficiëntie. Evaluatie van de milieu-effecten van de energiecyclus. Formulering van economische maatregelen, wetgeving en regelgeving. Overdracht van technologie, technische bijstand en industriële joint ventures die vallen onder  internationale regelingen voor eigendomsrechten en andere toepasselijke internationale  overeenkomsten. Onderzoek en ontwikkeling. Educatie, opleiding, voorlichting en statistische informatie. Specificatie en evaluatie van maatregelen zoals fiscale of andere op de markt gerichte  instrumenten, bij voorbeeld verhandelbare vergunningen om rekening te houden met externe kosten en  baten, met name voor het milieu. Energieanalyses en beleidsformulering: - evaluatie van mogelijkheden voor energie-efficiëntie; - analyses en statistische gegevens van de vraag naar energie; - formulering van wetgeving en regelgeving; - geïntegreerde capaciteitsplanning en regulering van de vraag; - milieu-effectrapportage, ook voor grote energieprojecten. Evaluatie van economische instrumenten voor de verbetering van de energie-efficiëntie en  milieudoelstellingen. Analyse van de energie-efficiëntie bij de raffinage, de omzetting, het vervoer en de distributie  van koolwaterstoffen. Verbetering van de energie-efficiëntie bij elektriciteitsopwekking en -transport: - warmte/krachtkoppeling; - onderdelen van installaties (ketels, turbines, generatoren, enz.); - netwerkintegratie. Verbetering van de energie-efficiëntie in de bouwsector: - thermische isolatienormen, passieve zonneënergie en ventilatie; - ruimteverwarming en klimaatregeling; - branders met een hoog rendement en een lage NOx-emissie; - technologie voor verbruiksmeting en individuele verbruiksmeters; - huishoudelijke apparatuur en verlichting. Voorzieningen in gemeenten en lokale gemeenschappen: - systemen voor stadsverwarming; - efficiënte systemen voor gasdistributie; - technologie voor energieplanning; - stedenbanden of banden tussen andere relevante gebiedsdelen; - energiehuishouding in steden en in openbare gebouwen; - afvalbeheer en terugwinning van energie uit afval. Verbetering van de energie-efficiëntie in de industriële sector: - joint ventures; - energiecascades, warmte/krachtkoppeling en terugwinning van afvalwarmte; - energieaccountancy. Verbetering van de energie-efficiëntie in de vervoerssector: - rendementsnormen voor motorvoertuigen; - opbouw van een efficiënte vervoersinfrastructuur. Voorlichting: - bewustmaking; - databases: toegang, technische specificaties, informatiesystemen; - verspreiding, verzameling en vergelijking van technische informatie; - gedragsonderzoek. Opleiding en educatie: - uitwisseling van energiemanagers, ambtenaren, ingenieurs en studenten; - organisatie van internationale cursussen. Financiering: - ontwikkeling van een wettelijk kader; - financiering door derden; - joint ventures; - cofinanciering.