CELEX: 31997R1742
Language: da
Date: 1997-09-05 00:00:00
Title: KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 1742/97 af 5. september 1997 om levering af mejeriprodukter som fødevarehjælp

6. 9 . 97         | DA |                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                          L 244/7
                                    KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 1742/97
                                                           af 5. september 1997
                                     om levering af mejeriprodukter som fødevarehjælp
    KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE
                                                                          ved forordning (EØF) nr. 790/91 (3); det er blandt andet
    FÆLLESSKABER HAR —
                                                                          nødvendigt at præcisere frister og leveringsbetingelser
   under henvisning til traktaten om oprettelse af Det                    samt den fremgangsmåde, der skal følges ved bestem­
   Europæiske Fællesskab,                                                 melsen af de heraf følgende omkostninger —
   under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1292/96
   af 27. juni 1996 om fødevarehjælpspolitik og fødevare-                 UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
   hjælpsforvaltning og om særlige aktioner til støtte for
   fødevaresikkerheden ('), særlig artikel 24, stk. 1 , litra b), og                              Artikel 1
   ud fra følgende betragtninger:                                         Med henblik på levering som fødevarehjælp til de i bila­
   Den nævnte forordning indeholder en liste over de lande               gene anførte modtagere, skal der i Fællesskabet tilveje­
   og organisationer, der kan modtage fødevarehjælp, og fast­            bringes mejeriprodukter efter bestemmelserne i forord­
   sætter de generelle kriterier for transport af føde­                  ning (EØF) nr. 2200/87 og på de i bilaget anførte betin­
  varehjælpen ud over fob-stadiet;                                       gelser. Tildeling af leveringerne sker ved licitation .
  som følge af flere afgørelser vedrørende tildeling af føde­            Tilslagsmodtageren anses for at være bekendt med de
  varehjælp har Kommissionen tildelt visse modtagere                     generelle og særlige betingelser og for at have accepteret
  mælkepulver,                                                           dem . Enhver anden betingelse eller ethvert forbehold i
                                                                         hans bud anses for ikke at være skrevet.
  disse leveringer bør foretages i overensstemmelse med de
  regler, der er fastsat i Kommissionens forordning (EØF)                                        Artikel 2
  nr. 2200/87 af 8 . juli 1987 om almindelige bestemmelser
  for tilvejebringelse i Fællesskabet af produkter, der skal             Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggø­
  leveres som led i Fællesskabets fødevarehjælp (2), ændret              relsen i De Europaiske Fællesskabers Tidende.
                   Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
                   medlemsstat.
                   Udfærdiget i Bruxelles, den 5. september 1997.
                                                                               På Kommissionens vegne
                                                                                     Franz FISCHLER
                                                                               Medlem af Kommissionen
(') EFT L 166 af 5. 7. 1996, s. 1 .
O EFT L 204 af 25. 7. 1987, s. 1 .                                     (3) EFT L 81 af 28. 3. 1991 , s. 108 .
 ---pagebreak--- L 244/8           MDAi                       De Europæiske Fællesskabers Tidende                                       6 . 9 . 97
                                                                BILAG
                                                               PARTI A
           1 . Aktion nr. ('): 402/96.
          2. Program: 1996.
          3. Modtager (2 ): Euronaid, Postbus 12, NL-2501 CA Den Haag (tlf. (31-70) 33 05 757; telex 30960 EURON
                NL; fax 36 41 701 ).
          4. Modtagerens repræsentant: udpeges af modtageren.
          5 . Bestemmelsessted eller -land: Cuba.
          6. Produkt, der skal tilvejebringes: sødmælkspulver.
          7. Nærmere beskrivelse af varen og dennes kvalitet (3) (s): se EFT C 1 14 af 29. 4. 1991 , s. 1 (I C 1 ).
          8. Samlet mængde (tons): 45.
          9. Antal partier: 1 .
         10. Emballering og mærkning (') f): se EFT C 267 af 13. 9. 1996, s. 1 (6.3 A og B 2)
                se EFT C 114 af 29. 4. 1991 , s . 1 (I C 3).
                Mærkning på følgende sprog: spansk.
         11 . Den måde, produktet tilvejebringes på: Fællesskabets marked.
                Fremstillingen af sødmælkspulveret skal ske efter tilslaget for leveringen .
         12. Leveringsstadium: frit afskibningshavn .
         13. Afskibningshavn: —
        14. Lossehavn angivet af modtageren: —
        15. Lossehavn : —
        16. Adresse på lageret og eventuelt lossehavn: —
        17. Periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen: 13 . 10. - 2. 11 . 1997.
        18 . Sidste frist for leveringen: —
        19. Procedure til bestemmelse af leveringsomkostningerne: licitation.
        20. Sidste frist for indgivelse af bud: 22. 9. 1997, kl. 12.00 (belgisk tid).
        21 . I tilfælde af fornyet licitation:
               a) sidste frist for indgivelse af bud: 6. 10 . 1997, kl. 12.00 (belgisk tid)
               b) periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen: 27. 10. - 16. 11 . 1997
               c) sidste frist for leveringen: —
        22. Licitationssikkerhedens størrelse: 20 ECU/ton .
        23. Leveringssikkerhedens størrelse: 10 % af det i ecu udtrykte bud.
        24. Adresse for indsendelse af bud og licitationssikkerheder ('): Bureau de l'aide alimentaire, à 1 atten­
               tion de Monsieur T. Vestergaard, Bâtiment Loi 130, bureau 7/46, Rue de la Loi/Wetstraat 200, B-1049
               Bruxelles/Brussel (telex 25670 AGREC B; fax (32-2) 296 70 03/296 70 04 (eksklusiv)).
        25. Restitution, der finder anvendelse efter ansøgning fra tilslagsmodtageren (4): restitutionen
               anvendelig den 3. 9. 1997, fastsat ved Kommissionens forordning (EF) nr. 1678/97 (EFT L 238 af 29 . 8 .
               1997, s. 3).
 ---pagebreak--- 6. 9 . 97            DA                         De Europæiske Fællesskabers Tidende                                            L 244/9
            Noter:
           (') Aktionens nummer skal anføres i al korrespondance.
           (2) Tilslagsmodtageren retter så hurtigt som muligt henvendelse til modtageren for at aftale, hvilke forsendel­
                sesdokumenter der er nødvendige.
           (3) Tilslagsmodtageren overdrager modtageren en attest fra en officiel instans, hvori det for det leverede
                produkts vedkommende attesteres, at de gældende normer vedrørende nuklear stråling i den pågældende
                medlemsstat ikke er blevet overtrådt. Radioaktivitetsattesten skal indeholde oplysning om indholdet af
                cæsium 134 og 137 og af jod 131 .
           (4) Kommissionens forordning (EØF) nr. 2330/87 (EFT L 210 af 1 . 8. 1987, s. 56), senest ændret ved forord­
               ning (EØF) nr. 2226/89 (EFT L 214 af 25. 7. 1989, s. 10), er gældende for eksportrestitutionen . Den i
               artikel 2 i ovennævnte forordning anførte dato er den, der omhandles i punkt 25 i dette bilag.
               Restitutionsbeløbet omregnes til national valuta ved hjælp af den landbrugsomregningskurs, der gælder på
               datoen for toldbehandlingen ved udførslen. Artikel 13-17 i Kommissionens forordning (EØF) nr. 1068/93
               (EFT L 108 af 1 . 5. 1993, s . 106), senest ændret ved forordning (EF) nr. 1482/96 (EFT L 188 af 27. 7. 1996,
               s. 22), finder ikke anvendelse på dette beløb.
          (') Tilslagsmodtageren skal ved varens levering overbringe modtageren eller hans repræsentant følgende
               dokumenter:
               — sanitært certifikat, der er udstedt af en officiel instans, og som attesterer, at produktet blev, fremstillet
                   på fortrinlige vilkår, som overvåges af et kvalificeret teknisk personale. Certifikatet skal indeholde
                   oplysning om pasteuriseringens temperatur og varighed, temperaturen i og varigheden af opholdet i
                   spraytørringstårnet og sidste holdbarhedsdato
               — sundhedscertifikat, der er udstedt af en officiel instans, og som attesterer, at der i det område, hvor den
                   rå mælk er produceret, ikke er konstateret mund- eller klovesyge eller andre anmeldelsespligtige smit­
                   somme sygdomme i de sidste tolv måneder før forarbejdningen .
          (6) Uanset EFT C 114, punkt I A 3 c), affattes påskriften således: »Det Europæiske Fællesskab«.
          Q Forsendelse i 20-fods containere i henhold til ordningen FCL/FCL, og hver container skal netto inde­
               holde 15 tons. Leverandøren bærer omkostningerne for containerne indtil »stack-stadiet« i containertermi­
               nalen i afskibningshavnen . Modtageren bærer alle efterfølgende lasteomkostninger, inklusive omkostnin­
              gerne ved fjernelse af containerne fra containerterminalen. Artikel 13, stk. 2, andet afsnit, i forordning
              (EØF) nr. 2200/87 anvendes ikke.
              Leverandøren skal forelægge speditøren en fuldstændig pakningsliste over hver container med oplysning
              om antallet af sække for hvert aktionsnummer som oplyst i licitationsbekendtgørelsen .
              Leverandøren forsegler hver container med en nummereret forsegling (Sysko locktainer 180 seal), hvis
              nummer skal meddeles speditøren .