CELEX: 52020PC0489
Language: mt
Date: 2020-09-07
Title: Proposta għal DEĊIŻJONI TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUNSILL dwar l-awtorizzazzjoni tar-Renju Unit biex jesprimi l-kunsens tiegħu li jkun marbut fil-kapaċità tiegħu stess, permezz ta’ ċerti ftehimiet internazzjonali li jiġu applikati tul il-perjodu tat-tranżizzjoni fil-qasam tal-politika komuni tas-sajd tal-Unjoni

IL-KUMMISSJONI EWROPEA
            Brussell, 7.9.2020
            COM(2020) 489 final
            2020/0246(NLE)
            Proposta għal
            DEĊIŻJONI TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUNSILL
            dwar l-awtorizzazzjoni tar-Renju Unit biex jesprimi l-kunsens tiegħu li jkun marbut fil-kapaċità tiegħu stess, permezz ta’ ċerti ftehimiet internazzjonali li jiġu applikati tul il-perjodu tat-tranżizzjoni fil-qasam tal-politika komuni tas-sajd tal-Unjoni
            
               
         
         
            
               MEMORANDUM TA’ SPJEGAZZJONI
            
            
               Din il-proposta tikkonċerna d-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-Kunsill dwar l-awtorizzazzjoni tar-Renju Unit biex jesprimi l-kunsens tiegħu li jkun marbut fil-kapaċità tiegħu stess, minn ċerti ftehimiet internazzjonali li jidħlu fis-seħħ tul il-perjodu tat-tranżizzjoni fil-qasam tal-politika komuni tas-sajd tal-Unjoni.
            
            
               1.Kuntest tal-proposta
            
            
               L-Unjoni u r-Renju Unit innegozjaw ftehim dwar il-ħruġ skont l-Artikolu 50 tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea. Il-Ftehim dwar il-Ħruġ
                  1
                (minn hawn ’il quddiem “WA”) daħal fis-seħħ fl-1 ta’ Frar 2020, wara li ġie miftiehem fis-17 ta’ Ottubru 2019, flimkien mad-Dikjarazzjoni Politika li tistabbilixxi l-qafas tas-sħubija futura bejn l-UE u r-Renju Unit. 
            
            
               L-Artikolu 127(1) tal-WA jipprevedi perjodu tat-tranżizzjoni li matulu l-liġi tal-Unjoni se tibqa’ applikabbli għar-Renju Unit u fir-Renju Unit, (“perjodu tat-tranżizzjoni”). Il-perjodu tat-tranżizzjoni jintemm fil-31 ta’ Diċembru 2020.
            
            
               L-Artikolu 129(1) tal-WA jipprovdi li, tul il-perjodu tat-tranżizzjoni, ir-Renju Unit hu marbut bl-obbligi tal-ftehimiet internazzjonali konklużi mill-Unjoni, mill-Istati Membri li jaġixxu f’isimha, jew mill-Unjoni u l-Istati Membri tagħha li jaġixxu b’mod konġunt. 
            
            
               L-Unjoni infurmat lis-sħab internazzjonali tagħha dwar l-arranġamenti speċifiċi previsti fil-WA li skonthom, tul perjodu tat-tranżizzjoni, ir-Renju Unit se jiġi ttrattat bħala Stat Membru għall-finijiet tal-ftehimiet internazzjonali konklużi mill-Unjoni. 
            
            
               L-Artikolu 129(3) tal-WA jipprovdi li f’konformità mal-prinċipju ta’ kooperazzjoni sinċiera, ir-Renju Unit irid iżomm lura, tul il-perjodu tat-tranżizzjoni, milli jieħu xi azzjoni jew inizjattiva li aktarx tagħmel ħsara lill-interessi tal-Unjoni, b’mod partikolari fil-qafas ta’ xi organizzazzjoni, aġenzija, konferenza jew forum internazzjonali li għalihom ir-Renju Unit hu Parti għan-nom tiegħu stess. 
            
            
               F’konformità mal-Artikolu 129(4) tal-Ftehim, tul il-perjodu tat-tranżizzjoni, ir-Renju Unit jista’ jinnegozja, jiffirma u jirratifika ftehimiet internazzjonali li jidħol għalihom fil-kapaċità tiegħu stess fl-oqsma ta’ kompetenza esklużiva tal-Unjoni diment li dawk il-ftehimiet ma jkunux jidħlu fis-seħħ jew ma jkunux japplikaw tul il-perjodu tat-tranżizzjoni, għajr meta jkun awtorizzat mill-Unjoni. 
            
            
               Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2020/135
                  2
                tistabbilixxi l-kundizzjonijiet u l-proċedura għall-għoti ta’ dawn l-awtorizzazzjonijiet. 
            
            
               Skont l-Artikolu 3(1) tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2020/135, il-Kunsill jista’ jawtorizza lir-Renju Unit biex jesprimi l-kunsens tiegħu, fil-kapaċità tiegħu stess, li jkun marbut bi ftehim internazzjonali maħsub biex jidħol fis-seħħ jew jiġi applikat tul il-perjodu tat-tranżizzjoni, f’qasam ta’ kompetenza esklużiva tal-Unjoni. 
            
            
               F’konformità mal-Artikolu 3(1) tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2020/135, din l-awtorizzazzjoni tista’ tingħata biss jekk: 
            
            
               (a)ir-Renju Unit ikun wera interess speċifiku fil-ftehim internazzjonali inkwistjoni li jkun diġà se jidħol fis-seħħ jew jibda japplika tul il-perjodu tat-tranżizzjoni; 
            
            
               (b)il-ftehim internazzjonali inkwistjoni jkun kompatibbli mad-dritt tal-Unjoni applikabbli għar-Renju Unit u fir-Renju Unit f’konformità mal-Artikolu 127 tal-Ftehim u jkun kompatibbli mal-obbligi msemmija fl-Artikolu 129(1) tal-Ftehim; kif ukoll 
            
            
               (c)id-dħul fis-seħħ jew l-applikazzjoni tal-ftehim internazzjonali inkwistjoni tul il-perjodu tat-tranżizzjoni la jpoġġu f’riskju l-kisba ta’ xi objettiv tal-azzjoni esterna tal-Unjoni fil-qasam ikkonċernat u lanqas b’xi mod ieħor ikunu ta’ preġudizzju għall-interessi tal-Unjoni. 
            
            
               Skont l-Artikolu 3(2) tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2020/135, awtorizzazzjoni mogħtija skont il-paragrafu 1 tista’ tkun kundizzjonali fuq l-inklużjoni fil-ftehim inkwistjoni, jew fuq it-tneħħija minn dak il-ftehim, ta’ xi dispożizzjoni jew tista’ tkun kundizzjonali fuq is-sospensjoni tal-applikazzjoni ta’ xi dispożizzjoni ta’ dak il-ftehim, fejn meħtieġ biex tiġi żgurata l-konsistenza mal-kundizzjonijiet stabbiliti fil-paragrafu 1. 
            
            
               Bl-ittra tiegħu tat-3 ta’ April 2020, ir-Renju Unit innotifika lill-Kummissjoni Ewropea bl-intenzjoni tiegħu li jagħti l-kunsens tiegħu li jkun marbut, fil-kapaċità tiegħu stess, permezz ta’ ħames ftehimiet internazzjonali – li jistabbilixxu ħames organizzazzjonijiet reġjonali tal-ġestjoni tas-sajd (minn hawn ’il quddiem RFMOs) – maħsuba biex jiġu applikati tul il-perjodu tat-tranżizzjoni, fil-qasam tal-kompetenza esterna esklużiva tal-Unjoni dwar is-sajd. 
            
            
               L-RFMOs ikkonċernati huma l-Kummissjoni tas-Sajd tal-Atlantiku tal-Grigal (NEAFC), l-Organizzazzjoni tas-Sajd fl-Atlantiku tal-Majjistral (NAFO), il-Kummissjoni Internazzjonali għall-Konservazzjoni tat-Tonn tal-Atlantiku (ICCAT), il-Kummissjoni dwar it-Tonn tal-Oċean Indjan (IOTC), u l-Organizzazzjoni għall-Konservazzjoni tas-Salamun tal-Atlantiku tat-Tramuntana (NASCO).
            
            
               Ir-Renju Unit jiġġustifika l-interess tiegħu li jaderixxi ma’ dawn l-RFMOs, tul il-perjodu tat-tranżizzjoni, fid-dawl tal-Artikoli 63 u 64 tal-Konvenzjoni tan-Nazzjonijiet Uniti dwar il-Liġi tal-Baħar
                  3
                (minn hawn ’il quddiem UNCLOS) u l-Artikoli 7 u 8 tal-Ftehim tan-Nazzjonijiet Uniti dwar il-Ħażniet ta’ Ħut
                  4
                (minn hawn ’il quddiem UNFSA), b’mod partikolari l-obbligi tal-Unjoni u tar-Renju Unit li jikkooperaw permezz ta’ organizzazzjonijiet reġjonali xierqa fil-konservazzjoni u fil-ġestjoni tal-istokkijiet kondiviżi. 
            
         
         
            
               Kif previst fl-Artikolu 63(2) tal-UNCLOS u fl-Artikolu 8 tal-UNFSA, meta l-istess stokk jew stokkijiet ta’ speċijiet assoċjati jseħħu kemm fiż-żona ekonomika esklużiva u anki f’żona lil hinn u maġenb dik iż-żona, l-Istat kostali u l-Istati li jistadu għal dawn l-istokkijiet fiż-żona ta’ maġenb iridu jikkooperaw biex jaqblu fuq il-miżuri meħtieġa għall-konservazzjoni ta’ dawk l-istokkijiet fiż-żona ta’ maġenb. Din il-kooperazzjoni tista’ tiġi stabbilita fil-qafas tal-organizzazzjonijiet reġjonali għall-ġestjoni tas-sajd.
            
            
               Ir-Renju Unit jidhirlu li la hu u lanqas l-Unjoni ma jistgħu jagħtu effett sħiħ lil dawk l-obbligi jekk tul il-perjodu tat-tranżizzjoni, ir-Renju Unit ma jkunx jista’ jikkoopera b’mod indipendenti mal-UE u ma’ Stati rilevanti oħra dwar materji li jaffettwaw lir-Renju Unit bħala Stat kostali u Stat tas-sajd indipendenti meta jintemm il-perjodu tat-tranżizzjoni. Għalhekk, ir-Renju Unit irid jipparteċipa f’diskussjonijiet tul il-perjodu tat-tranżizzjoni fuq deċiżjonijiet dwar il-ġestjoni tas-sajd li jidħlu fis-seħħ wara l-perjodu tat-tranżizzjoni.
            
            
               It-talba tar-Renju Unit ġiet diskussa fil-Grupp ta’ Ħidma tal-Kunsill dwar ir-Renju Unit. Fit-8 ta’ April 2020, it-talba ġiet ippreżentata flimkien ma’ valutazzjoni inizjali mħejjija mis-servizzi tal-Kummissjoni u tqiesu l-kundizzjonijiet li jridu jiġu ssodisfati u n-nuqqas ta’ ċarezza dwar l-estensjoni tal-perjodu tat-tranżizzjoni. Fit-28 ta’ Awwissu 2020, il-kwistjoni ġiet ippreżentata mill-quddiem fil-Grupp ta’ Ħidma tal-Kunsill dwar ir-Renju Unit. 
            
            
               Fil-perjodu bejn Settembru u Diċembru huma skedati li jsiru diversi laqgħat fl-awspiċi tal-RFMOs ikkonċernati, u dawn jinvolvu diskussjonijiet fuq il-konservazzjoni u l-ġestjoni tas-sajd li jidħlu fis-seħħ wara l-perjodu tat-tranżizzjoni.
            
            
               1.1.Il-Kummissjoni tas-Sajd tal-Atlantiku tal-Grigal
            
            
               Il-Konvenzjoni dwar il-Kooperazzjoni Multilaterali fil-Ġejjieni dwar is-Sajd fl-Atlantiku tal-Grigal
                  5
                (“il-Konvenzjoni NEAFC”) bħalissa tapplika għar-Renju Unit għax l-Unjoni hi Parti Kontraenti għal dik il-Konvenzjoni, filwaqt li l-Artikolu 20(4) tal-Konvenzjoni NEAFC jeskludi l-adeżjoni tal-Istati Membri tal-Unjoni. 
            
            
               Il-Kummissjoni NEAFC hi l-organizzazzjoni kompetenti biex tirrakkomanda miżuri ta’ ġestjoni lill-Partijiet Kontraenti rigward is-sajd barra miż-żoni fil-ġurisdizzjoni tas-sajd tal-partijiet kontraenti u anki, jekk il-Partijiet Kontraenti rilevanti jitolbuha, għal żoni fil-ġurisdizzjoni tas-sajd tal-Partijiet Kontraenti. Il-Konvenzjoni NEAFC għandha l-għan li tiżgura l-konservazzjoni fit-tul u l-aqwa użu tar-riżorsi tas-sajd fiż-Żona tal-Konvenzjoni, biex jinkisbu benefiċċji ekonomiċi, ambjentali u soċjali sostenibbli. L-NEAFC tadotta miżuri ta’ ġestjoni għal diversi stokkijiet tal-ħut u miżuri ta’ kontroll biex tiżgura implimentazzjoni xierqa. 
            
            
               Skont l-Artikoli 56, 63 u 116 tal-UNCLOS, ir-Renju Unit għandu interessi leġittimi tas-sajd fiż-Żona tal-Konvenzjoni NEAFC (ibħra internazzjonali) u bħala Stat kostali sa fejn l-ilmijiet fiż-żona ekonomika esklużiva tar-Renju Unit ikunu jaqgħu fi ħdan iż-Żona tal-Konvenzjoni NEAFC. 
            
            
               Biex jiġi evitat sajd mhux sostenibbli, hu fl-interess tal-Unjoni li r-Renju Unit jikkoopera fil-ġestjoni tal-istokkijiet ta’ interess komuni b’konformità sħiħa mad-dispożizzjonijiet tal-UNCLOS u tal-UNFSA. 
            
            
               Ir-Renju Unit wera l-interess tiegħu li tul il-perjodu tat-tranżizzjoni jipparteċipa f’diskussjonijiet fuq il-konservazzjoni tas-sajd u deċiżjonijiet ta’ ġestjoni, li jidħlu fis-seħħ wara l-perjodu tat-tranżizzjoni. Dan jippermetti lir-Renju Unit iħejji l-applikazzjoni u l-implimentazzjoni ta’ dawk il-miżuri b’mod effettiv. Ir-Renju Unit ikkonferma li d-dħul fis-seħħ jew l-applikazzjoni tal-Konvenzjoni NEAFC tul il-perjodu tat-tranżizzjoni la se jpoġġu f’riskju l-kisba ta’ xi objettiv tal-azzjoni esterna tal-Unjoni fil-qasam tal-politika komunit tas-sajd u lanqas b’xi mod ieħor ikunu ta’ preġudizzju għall-interessi tal-Unjoni. 
            
            
               Mingħajr preġudizzju għall-interessi tal-Unjoni u diment li r-Renju Unit jipparteċipa biss f’laqgħat dwar kwistjonijiet li jikkonċernaw materji li jridu jiġu applikati mill-aħħar tal-perjodu tat-tranżizzjoni, jixraq li r-Renju Unit jiġi awtorizzat biex jesprimi l-kunsens tiegħu, fil-kapaċità tiegħu stess, li jkun marbut bil-Konvenzjoni NEAFC. 
            
            
               1.2.L-Organizzazzjoni tas-Sajd fl-Atlantiku tal-Majjistral
            
            
               Il-Konvenzjoni tal-Organizzazzjoni tas-Sajd fl-Atlantiku tal-Majjistral (NAFO)
                  6
                tapplika għar-Renju Unit għax l-Unjoni hi Parti Kontraenti għal dik il-Konvenzjoni. 
            
            
               In-NAFO hi korp intergovernattiv għas-sajd u x-xjenza tas-sajd. Il-Konvenzjoni NAFO tapplika għall-parti l-kbira tar-riżorsi tas-sajd fl-Atlantiku tal-Majjistral, għajr għas-salamun, għat-tonn/il-marlin, għall-baleni u għall-ispeċijiet sedentarji (eż. il-frott tal-baħar).  
            
            
               Skont l-Artikolu 116 tal-UNCLOS, ir-Renju Unit għandu interessi attivi tas-sajd fiż-żona tal-Konvenzjoni NAFO. Il-bastimenti tiegħu bħalissa jistadu għall-istokkijiet tal-bakkaljaw tan-NAFO fiż-“Żona Regolatorja” (iż-żona koperta mill-Konvenzjoni NAFO barra mill-ġurisdizzjoni ta’ xi waħda mill-Partijiet Kontraenti).
            
            
               Biex jiġi evitat sajd mhux sostenibbli, hu fl-interess tal-Unjoni li r-Renju Unit jikkoopera fil-ġestjoni tal-istokkijiet ta’ interess komuni b’konformità sħiħa mad-dispożizzjonijiet tal-UNCLOS u tal-UNFSA. 
            
            
               Ir-Renju Unit wera l-interess li tul il-perjodu tat-tranżizzjoni jipparteċipa f’diskussjonijiet fuq il-konservazzjoni tas-sajd u deċiżjonijiet ta’ ġestjoni, li jidħlu fis-seħħ wara l-perjodu tat-tranżizzjoni. Dan jippermetti lir-Renju Unit iħejji l-applikazzjoni u l-implimentazzjoni ta’ dawk il-miżuri b’mod effettiv. Ir-Renju Unit ikkonferma li d-dħul fis-seħħ jew l-applikazzjoni tal-Konvenzjoni NAFO tul il-perjodu tat-tranżizzjoni la se jpoġġu f’riskju l-kisba ta’ xi objettiv tal-azzjoni esterna tal-Unjoni fil-qasam tal-politika komuni tas-sajd u lanqas b’xi mod ieħor ikunu ta’ preġudizzju għall-interessi tal-Unjoni. 
            
            
               Mingħajr preġudizzju għall-interessi tal-Unjoni u diment li r-Renju Unit jipparteċipa biss f’laqgħat dwar kwistjonijiet li jikkonċernaw materji li jridu jiġu applikati mill-aħħar tal-perjodu tat-tranżizzjoni, jixraq li r-Renju Unit jiġi awtorizzat biex jesprimi l-kunsens tiegħu, fil-kapaċità tiegħu stess, li jkun marbut bil-Konvenzjoni NAFO. 
            
            
               1.3.Il-Kummissjoni Internazzjonali għall-Konservazzjoni tat-Tonn tal-Atlantiku
            
            
               Il-Konvenzjoni Internazzjonali għall-Konservazzjoni tat-Tonn tal-Atlantiku (minn hawn ’il quddiem ICCAT) tapplika fir-Renju Unit u għar-Renju Unit minħabba s-sħubija tiegħu fl-UE. Ir-Renju Unit ukoll aderixxa b’mod separat mal-Konvenzjoni f’isem uħud mit-Territorji Extra-Ewropej tiegħu.
            
         
         
            
               L-ICCAT għandha l-objettiv ewlieni li tippromwovi l-konservazzjoni u l-aqwa użu tat-tonn u tal-ispeċijiet li jixbhu lit-tonn koperti mill-Konvenzjoni ICCAT. L-ICCAT għandha l-kompetenza li tadotta miżuri vinkolanti ta’ konservazzjoni u ta’ ġestjoni biex tappoġġa l-konservazzjoni u l-aqwa użu ta’ dawn l-istokkijiet. 
            
            
               Ir-Renju Unit għandu interess attiv fis-sajd fiż-żona tal-Konvenzjoni ICCAT. Il-bastimenti tiegħu bħalissa jistadu għall-istokkijiet tal-ICCAT fiż-żona koperta mill-Konvenzjoni ICCAT barra mill-ġurisdizzjoni ta’ xi waħda mill-Partijiet Kontraenti.
            
            
               Ir-Renju Unit wera l-interess tiegħu li tul il-perjodu tat-tranżizzjoni jipparteċipa f’diskussjonijiet fuq il-konservazzjoni tas-sajd u deċiżjonijiet ta’ ġestjoni, li jidħlu fis-seħħ wara l-perjodu tat-tranżizzjoni. Dan jippermetti lir-Renju Unit iħejji l-applikazzjoni u l-implimentazzjoni ta’ dawk il-miżuri b’mod effettiv. Ir-Renju Unit ikkonferma li d-dħul fis-seħħ jew l-applikazzjoni tal-Konvenzjoni ICCAT tul il-perjodu tat-tranżizzjoni la se jpoġġu f’riskju l-kisba ta’ xi objettiv tal-azzjoni esterna tal-Unjoni fil-qasam tal-politika komuni tas-sajd u lanqas b’xi mod ieħor ikunu ta’ preġudizzju għall-interessi tal-Unjoni. 
            
            
               Mingħajr preġudizzju għall-interessi tal-Unjoni u diment li r-Renju Unit jipparteċipa biss f’laqgħat dwar kwistjonijiet li jikkonċernaw materji li jridu jiġu applikati mill-aħħar tal-perjodu tat-tranżizzjoni ’l quddiem, jixraq li r-Renju Unit jiġi awtorizzat biex jesprimi l-kunsens tiegħu, fil-kapaċità tiegħu stess, li jkun marbut bil-Konvenzjoni NAFO.
            
            
               1.4.Il-Kummissjoni dwar it-Tonn tal-Oċean tal-Indja
            
            
               Il-Ftehim li jistabbilixxi l-Kummissjoni dwar it-Tonn tal-Oċean tal-Indja (IOTC) japplika fir-Renju Unit u għar-Renju Unit minħabba s-sħubija tiegħu fl-UE u għax l-Unjoni hi Parti Kontraenti għall-Ftehim tal-IOTC. Ir-Renju Unit aċċetta wkoll b’mod separat il-Ftehim f’isem it-Territorju Brittaniku tal-Oċean Indjan (“BIOT”).
            
            
               Il-Kummissjoni dwar it-Tonn tal-Oċean tal-Indja (“IOTC”), hi responsabbli għall-konservazzjoni u l-aqwa użu tal-istokkijiet koperti mill-Ftehim tal-IOTC u tinkoraġġixxi l-iżvilupp sostenibbli tas-sajd abbażi ta’ dawn l-istokkijiet. 
            
            
               Ir-Renju Unit għandu interess attiv fis-sajd fiż-żona ta’ kompetenza tal-IOTC. Il-bastimenti tiegħu bħalissa jistadu għall-istokkijiet fiż-żona koperta mill-Ftehim tal-IOTC barra mill-ġurisdizzjoni ta’ xi wieħed mill-Istati Membri tal-IOTC.
            
            
               Ir-Renju Unit wera l-interess tiegħu li tul il-perjodu tat-tranżizzjoni jipparteċipa f’diskussjonijiet fuq il-konservazzjoni tas-sajd u deċiżjonijiet ta’ ġestjoni, li jidħlu fis-seħħ wara l-perjodu tat-tranżizzjoni. Dan jippermetti lir-Renju Unit iħejji l-applikazzjoni u l-implimentazzjoni ta’ dawk il-miżuri b’mod effettiv. Ir-Renju Unit ikkonferma li d-dħul fis-seħħ jew l-applikazzjoni tal-Ftehim tal-IOTC tul il-perjodu tat-tranżizzjoni la se jpoġġu f’riskju l-kisba ta’ xi objettiv tal-azzjoni esterna tal-Unjoni fil-qasam tal-politika komuni tas-sajd u lanqas b’xi mod ieħor ikunu ta’ preġudizzju għall-interessi tal-Unjoni. 
            
            
               Mingħajr preġudizzju għall-interessi tal-Unjoni u diment li r-Renju Unit jipparteċipa biss f’laqgħat dwar kwistjonijiet li jikkonċernaw materji li jridu jiġu applikati mill-aħħar tal-perjodu tat-tranżizzjoni, jixraq li r-Renju Unit jiġi awtorizzat biex jesprimi l-kunsens tiegħu, fil-kapaċità tiegħu stess, li jkun marbut bil-Ftehim IOTC.
            
            
               1.5.L-Organizzazzjoni għall-Konservazzjoni tas-Salamun tal-Atlantiku tat-Tramuntana
            
            
               L-Organizzazzjoni għall-Konservazzjoni tas-Salamun tal-Atlantiku tat-Tramuntana (NASCO) hi responsabbli għar-regolazzjoni tal-attività tas-sajd tas-salamun selvaġġ fuq il-baħar fl-Atlantiku tat-Tramuntana. 
            
            
               Hu fl-interess tal-Unjoni li r-Renju Unit jikkoopera fil-ġestjoni tal-istokkijiet tas-salamun b’konformità sħiħa mad-dispożizzjonijiet tal-UNCLOS u tal-UNFSA. Skont l-Artikolu 66 tal-UNCLOS, l-Istati li fix-xmajjar tagħhom joriġinaw l-istokkijiet anadromi għandhom l-interess primarju f’dawn l-istokkijiet u huma responsabbli għalihom. L-Istat tal-oriġini tal-istokkijiet anadromi jrid jiżgura l-konservazzjoni tagħhom billi jistabbilixxi miżuri regolatorji xierqa għas-sajd fl-ilmijiet kollha li jkunu jinsabu ’l ġewwa mil-limiti esterni taż-żona ekonomika esklużiva tiegħu. Meta l-istokkijiet anadromi jpassu lejn ilmijiet li jkunu jinsabu ’l ġewwa mil-limiti esterni taż-żona ekonomika esklużiva ta’ Stat li ma jkunx l-Istat tal-oriġini tagħhom, jew meta dawn ipassu minn dawk l-ilmijiet, dan l-Istat irid jikkoopera mal-Istat tal-oriġini b’rabta mal-konservazzjoni u l-ġestjoni ta’ dawn l-istokkijiet.
            
            
               Bħala Stat tal-oriġini u Stat li għandu ġurisdizzjoni fuq is-sajd, ir-Renju Unit għandu interessi leġittimi fiż-Żona tal-Konvenzjoni NASCO sa fejn l-ilmijiet taż-żona ekonomika esklużiva tiegħu u l-ibħra internazzjonali li jmissu magħhom ikunu jaqgħu fi ħdan iż-Żona tal-Konvenzjoni NASCO. 
            
            
               Ir-Renju Unit wera l-interess tiegħu li tul il-perjodu tat-tranżizzjoni jipparteċipa f’diskussjonijiet fuq il-konservazzjoni tas-sajd u deċiżjonijiet ta’ ġestjoni, li jidħlu fis-seħħ wara l-perjodu tat-tranżizzjoni. Dan jippermetti lir-Renju Unit iħejji l-applikazzjoni u l-implimentazzjoni ta’ dawk il-miżuri b’mod effettiv. Ir-Renju Unit ikkonferma li d-dħul fis-seħħ jew l-applikazzjoni tal-Konvenzjoni NASCO tul il-perjodu tat-tranżizzjoni la se jpoġġu f’riskju l-kisba ta’ xi objettiv tal-azzjoni esterna tal-Unjoni fil-qasam tal-politika komuni tas-sajd u lanqas b’xi mod ieħor ikunu ta’ preġudizzju għall-interessi tal-Unjoni. 
            
            
               Mingħajr preġudizzju għall-interessi tal-Unjoni u diment li r-Renju Unit jipparteċipa biss f’laqgħat dwar kwistjonijiet li jikkonċernaw materji li jridu jiġu applikati mill-aħħar tal-perjodu tat-tranżizzjoni, jixraq li r-Renju Unit jiġi awtorizzat biex jesprimi l-kunsens tiegħu, fil-kapaċità tiegħu stess, li jkun marbut bil-Konvenzjoni NASCO.
            
            
               2.Il-pożizzjoni li trid tittieħed dwar l-awtorizzazzjoni
            
            
               Bl-ittra tiegħu tat-3 ta’ April 2020, ir-Renju Unit wera interess speċifiku li l-ftehimiet internazzjonali inkwistjoni jibdew japplikaw tul il-perjodu tat-tranżizzjoni. Għalhekk, il-kundizzjoni msemmija fl-Artikolu 3(1)(a) tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2020/135 hi ssodisfata. 
            
            
               Objettiv ewlieni tal-Politika Komuni tas-Sajd, kif stabbilit fir-Regolament (UE) Nru 1380/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill
                  7
                hu li jkun żgurat “li l-attivitajiet tas-sajd huma ambjentalment, ekonomikament u soċjalment sostenibbli u huma ġestiti b’mod li huwa konsistenti mal-objettivi li jinkisbu benefiċċji ekonomiċi, soċjali u ta’ impjieg, u r-ripristinar u ż-żamma tal-istokkijiet tal-ħut f’livelli superjuri għal dawk li jkunu kapaċi jipproduċu rendiment sostenibbli massimu u li jikkontribwixxu għad-disponibbiltà tal-provvisti tal-ikel.” 
            
            
               Il-ħames ftehimiet internazzjonali inkwistjoni huma kompatibbli mad-dritt tal-Unjoni, b’mod partikolari l-objettivi tal-Politika Komuni tas-Sajd applikabbli għar-Renju Unit u fir-Renju Unit f’konformità mal-Artikolu 127(1) tal-WA u mal-obbligi msemmija fl-Artikolu 129(1) tal-WA. Għalhekk, il-kundizzjoni stabbilita fl-Artikolu 3(1)(b) tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2020/135 hi ssodisfata. 
            
         
         
            
               Ir-Renju Unit ma talabx estensjoni tal-perjodu tat-tranżizzjoni, li konsegwentement se jintemm fil-31 ta’ Diċembru 2020 mingħajr il-possibbiltà ta’ estensjoni oħra. 
            
            
               Malli l-perjodu tat-tranżizzjoni jintemm fil-31 ta’ Diċembru 2020, ir-Renju Unit mhux se jkun jista’ jipparteċipa fit-teħid tad-deċiżjonijiet tal-Unjoni dwar kwistjonijiet li jaqgħu wara tmiem il-perjodu tat-tranżizzjoni.
            
            
               Il-kundizzjonijiet msemmijin fl-Artikolu 3(1)(c) tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2020/135 huma ssodisfati. Id-dħul fis-seħħ jew l-applikazzjoni tal-ftehimiet internazzjonali inkwistjoni fir-rigward tar-Renju Unit għan-nom tiegħu stess, tul il-perjodu tat-tranżizzjoni, la jpoġġu f’riskju l-kisba tal-objettivi tal-azzjoni esterna tal-Unjoni fil-qasam tal-politika komuni tas-sajd u lanqas ma jirriskjaw li jkunu ta’ preġudizzju għall-interessi tal-Unjoni. 
            
            
               Għalhekk, f’konformità mad-dispożizzjonijiet tal-Artikolu 129(4) tal-WA, hu rrakkomandat li l-Kunsill jawtorizza lir-Renju Unit tul il-perjodu tat-tranżizzjoni, biex jiffirma u jirratifika l-ħames konvenzjonijiet internazzjonali li daħal għalihom fil-kapaċità tiegħu stess fl-oqsma ta’ kompetenza esklużiva tal-Unjoni. Dan għandu jiffaċilita u jippermetti lir-Renju Unit li jagħti effett sħiħ lill-obbligi li jirriżultaw mill-UNCLOS, speċjalment l-Artikoli 63, 66 u 116 tagħha. 
            
            
               Biex ikun żgurat il-funzjonament tajjeb tal-politika komuni tas-sajd tal-Unjoni tul il-perjodu tat-tranżizzjoni, jenħtieġ li r-Renju Unit ma jipparteċipax f’materji applikati jew li jidħlu fis-seħħ tul il-perjodu tat-tranżizzjoni. Barra minn hekk, biex ma jiġux preġudikati n-negozjati li għaddejjin dwar is-sajd fil-ftehim ta’ sħubija futur bejn l-UE u r-Renju Unit, b’mod partikolari fir-rigward tal-opportunitajiet tas-sajd li għalihom il-kwota tal-Unjoni bħalissa tinkludi s-sehem tar-Renju Unit, jenħtieġ li r-Renju Unit jibda konsultazzjoni mal-UE qabel ma tiġi diskussa din il-kwota.
            
            
               3.Bażi ġuridika
            
            
               3.1.Bażi ġuridika sostantiva
            
            
               3.1.1.Prinċipji
            
            
               Il-bażi ġuridika sostantiva għad-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni tal-Kunsill li tawtorizza lir-Renju Unit biex jesprimi l-kunsens tiegħu, fil-kapaċità tiegħu stess, li jkun marbut bi ftehim internazzjonali maħsub biex jidħol fis-seħħ jew jiġi applikat tul il-perjodu tat-tranżizzjoni, f’qasam ta’ kompetenza esklużiva tal-Unjoni hi l-Artikolu 3 tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2020/135. 
            
            
               3.1.2.Applikazzjoni għall-każ preżenti
            
            
               L-objettiv ewlieni u l-kontenut tal-att previst huma relatati mal-Politika Komuni tas-Sajd.
            
            
               Għalhekk, il-bażi ġuridika sostantiva tad-Deċiżjoni proposta hi l-Artikolu 43 tat-TFUE.
            
            
               3.2.Konklużjoni
            
            
               Il-bażi ġuridika tad-Deċiżjoni proposta jenħtieġ tkun l-Artikolu 3 tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2020/135.
            
            
               2020/0246 (NLE)
            
            
               Proposta għal
            
            
               DEĊIŻJONI TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUNSILL
            
            
               dwar l-awtorizzazzjoni tar-Renju Unit biex jesprimi l-kunsens tiegħu li jkun marbut fil-kapaċità tiegħu stess, permezz ta’ ċerti ftehimiet internazzjonali li jiġu applikati tul il-perjodu tat-tranżizzjoni fil-qasam tal-politika komuni tas-sajd tal-Unjoni
            
            
               IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
            
            
               Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, 
            
         
         
            
               Wara li kkunsidra d-Deċiżjoni tal-Kunsill (UE) 2020/135 tat-30 ta’ Jannar 2020 dwar il-konklużjoni tal-Ftehim dwar il-ħruġ tar-Renju Unit tal-Gran Brittanja u l-Irlanda ta’ Fuq mill-Unjoni Ewropea u mill-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika
                  8
               , b’mod partikolari l-Artikolu 3(1) tagħha, 
            
            
               Wara li kkunsidra l-proposta tal-Kummissjoni Ewropea,
            
            
               Billi:
            
            
               (1)L-Artikolu 129(1) tal-Ftehim dwar il-ħruġ tar-Renju Unit tal-Gran Brittanja u l-Irlanda ta’ Fuq mill-Unjoni Ewropea u mill-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika (il-Ftehim dwar il-Ħruġ) jipprevedi li, tul il-perjodu tat-tranżizzjoni, ir-Renju Unit irid jkun marbut bl-obbligi tal-ftehimiet internazzjonali konklużi mill-Unjoni, mill-Istati Membri li jaġixxu f’isimha, jew mill-Unjoni u l-Istati Membri tagħha li jaġixxu b’mod konġunt.
            
            
               (2)L-Artikolu 129(3) tal-Ftehim dwar il-Ħruġ jipprovdi li f’konformità mal-prinċipju ta’ kooperazzjoni sinċiera, ir-Renju Unit irid iżomm lura, tul il-perjodu tat-tranżizzjoni, milli jieħu xi azzjoni jew inizjattiva li aktarx tagħmel ħsara lill-interessi tal-Unjoni, b’mod partikolari fil-qafas ta’ xi organizzazzjoni, aġenzija, konferenza jew forum internazzjonali li għalihom ir-Renju Unit hu Parti għan-nom tiegħu stess. 
            
            
               (3)F’konformità mal-Artikolu 129(4) tal-Ftehim, tul il-perjodu tat-tranżizzjoni, ir-Renju Unit jista’ jinnegozja, jiffirma u jirratifika ftehimiet internazzjonali li jidħol għalihom fil-kapaċità tiegħu stess fl-oqsma ta’ kompetenza esklużiva tal-Unjoni diment li dawk il-ftehimiet ma jkunux jidħlu fis-seħħ jew ma jkunux japplikaw tul il-perjodu tat-tranżizzjoni, għajr meta jkun awtorizzat mill-Unjoni. 
            
            
               (4)Id-Deċiżjoni (UE) 2020/135 tistabbilixxi l-kundizzjonijiet u l-proċedura għall-għoti ta’ dawn l-awtorizzazzjonijiet. 
            
            
               (5)Skont l-Artikolu 3(1) tad-Deċiżjoni (UE) 2020/135, il-Kunsill jista’ jawtorizza lir-Renju Unit biex jesprimi l-kunsens tiegħu, fil-kapaċità tiegħu stess, li jkun marbut bi ftehim internazzjonali maħsub biex jidħol fis-seħħ jew jiġi applikat tul il-perjodu tat-transizzjoni, f’qasam ta’ kompetenza esklużiva tal-Unjoni. 
            
            
               (6)Fit-3 ta’ April 2020, ir-Renju Unit innotifika lill-Kummissjoni bl-intenzjoni tiegħu li jagħti l-kunsens tiegħu li jkun marbut, fil-kapaċità tiegħu stess, permezz ta’ ħames ftehimiet internazzjonali – li jistabbilixxu ħames organizzazzjonijiet reġjonali tal-ġestjoni tas-sajd (RFMOs) – maħsuba biex jiġu applikati tul il-perjodu tat-tranżizzjoni, fil-qasam tal-kompetenza esterna esklużiva tal-Unjoni dwar is-sajd. Dawk il-ftehimiet huma l-Konvenzjoni dwar il-Kooperazzjoni Multilaterali fil-Ġejjieni dwar is-Sajd fl-Atlantiku tal-Grigal
                  9
                li tistabbilixxi l-Kummissjoni tas-Sajd tal-Atlantiku tal-Grigal (NEAFC), il-Konvenzjoni dwar il-Kooperazzjoni Multilaterali fil-Ġejjieni dwar is-Sajd fl-Atlantiku tal-Majjistral
                  10
                li tistabbilixxi l-Organizzazzjoni tas-Sajd fl-Atlantiku tal-Majjistral (NAFO), il-Konvenzjoni Internazzjonali għall-Konservazzjoni tat-Tonn tal-Atlantiku
                  11
                li tistabbilixxi l-Kummissjoni Internazzjonali għall-Konservazzjoni tat-Tonn tal-Atlantiku (ICCAT), il-Ftehim li jistabbilixxi l-Kummissjoni dwar it-Tonn tal-Oċean tal-Indja
                  12
                (IOTC) u l-Konvenzjoni għall-Konservazzjoni tas-Salamun fl-Oċean Atlantiku tat-Tramuntana
                  13
                li tistabbilixxi l-Organizzazzjoni għall-Konservazzjoni tas-Salamun tal-Atlantiku tat-Tramuntana (NASCO).
            
            
               (7)Ir-Renju Unit jiġġustifika l-interess tiegħu li jaderixxi ma’ dawk il-Ftehimiet, tul il-perjodu tat-tranżizzjoni, fid-dawl tal-Artikoli 63 u 64 tal-Konvenzjoni tan-Nazzjonijiet Uniti dwar il-Liġi tal-Baħar
                  14
                (UNCLOS) u l-Artikoli 7 u 8 tal-Ftehim tan-Nazzjonijiet Uniti dwar il-Ħażniet ta’ Ħut
                  15
                (UNFSA), b’mod partikolari l-obbligi tal-Unjoni u tar-Renju Unit li jikkooperaw permezz ta’ organizzazzjonijiet reġjonali xierqa fil-konservazzjoni u fil-ġestjoni tal-istokkijiet kondiviżi. Ir-Renju Unit jidhirlu li la hu u lanqas l-Unjoni ma jistgħu jagħtu effett sħiħ lil dawk l-obbligi jekk tul il-perjodu tat-tranżizzjoni, ir-Renju Unit ma jkunx jista’ jikkoopera b’mod indipendenti mal-Unjoni u ma’ Stati rilevanti oħra dwar materji li jaffettwaw lir-Renju Unit bħala Stat kostali u Stat tas-sajd indipendenti meta jintemm il-perjodu tat-tranżizzjoni. Għalhekk, ir-Renju Unit irid jipparteċipa f’diskussjonijiet tul il-perjodu tat-tranżizzjoni fuq deċiżjonijiet dwar il-ġestjoni tas-sajd li jidħlu fis-seħħ wara l-perjodu tat-tranżizzjoni.
            
            
               (8)Bl-ittra tiegħu tat-3 ta’ April 2020, ir-Renju Unit wera interess speċifiku li l-ftehimiet internazzjonali inkwistjoni jibdew japplikaw tul il-perjodu tat-tranżizzjoni. Għalhekk, il-kundizzjoni msemmija fl-Artikolu 3(1)(a) tad-Deċiżjoni (UE) 2020/135 hi ssodisfata. 
            
            
               (9)Il-ħames ftehimiet internazzjonali inkwistjoni huma kompatibbli mad-dritt tal-Unjoni applikabbli għar-Renju Unit u fir-Renju Unit f’konformità mal-Artikolu 127(1) tal-Ftehim dwar il-Ħruġ u mal-obbligi msemmija fl-Artikolu 129(1) tal-Ftehim dwar il-Ħruġ. Għalhekk, il-kundizzjonijiet stabbiliti fl-Artikolu 3(1)(b) tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2020/135 huma ssodisfati. 
            
            
               (10)Ir-Renju Unit ikkonferma wkoll li l-adeżjoni tiegħu ma’ dawk il-ftehimiet internazzjonali ma tkunx ta’ preġudizzju għall-interessi tal-Unjoni. Barra minn hekk, ir-Renju Unit beħsiebu biss jipparteċipa f’laqgħat dwar kwistjonijiet li jikkonċernaw materji li għandhom effett wara tmiem il-perjodu tat-tranżizzjoni. Il-kundizzjonijiet msemmijin fl-Artikolu 3(1)(c) tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2020/135 huma meqjusa ssodisfati. B’mod partikolari, is-sħubija tar-Renju Unit għan-nom tiegħu stess, tul il-perjodu tat-tranżizzjoni, la tpoġġi f’riskju l-kisba tal-objettivi tal-azzjoni esterna tal-Unjoni fil-qasam tal-politika komuni tas-sajd u lanqas ma tirriskja li jkunu ta’ preġudizzju għall-interessi tal-Unjoni.
            
            
               (11)Skont l-Artikolu 3(2) tad-Deċiżjoni (UE) 2020/135, din l-awtorizzazzjoni tista’ tkun kundizzjonali. Jenħtieġ li l-awtorizzazzjoni tingħata bil-kundizzjoni li r-Renju Unit jipparteċipa biss f’laqgħat dwar kwistjonijiet li jikkonċernaw materji li jridu jiġu applikati u li jidħlu fis-seħħ minn tmiem il-perjodu tat-tranżizzjoni. 
            
            
               (12)Ir-Renju Unit hu marbut bl-obbligi li jirriżultaw mill-UNCLOS u mill-UNFSA u għaldaqstant irid jimmaniġġja u jippriżerva r-riżorsi ħajjin tal-baħar b’mod sostenibbli. Dawk l-objettivi huma konformi mal-objettiv tal-Unjoni li tiġi żgurata s-sostenibbiltà, u li jkun żgurat t-tkomplija tas-sajd responsabbli li jiżgura l-konservazzjoni fit-tul u l-isfruttament sostenibbli tar-riżorsi bijoloġiċi tal-baħar.
            
            
               (13)Għalhekk, f’konformità mal-Artikolu 129(4) tal-Ftehim dwar il-Ħruġ, tul il-perjodu tat-tranżizzjoni, ir-Renju Unit għan-nom tiegħu stess jista’ jiffirma u jirratifika l-ħames ftehimiet internazzjonali li fuqhom jissejsu l-ħames RFMOs li għalihom qed jitlob l-adeżjoni. Dan għandu jiffaċilita u jippermetti lir-Renju Unit jagħti effett sħiħ lill-obbligi li jirriżultaw mill-UNCLOS, speċjalment l-Artikoli 63 u 64 tagħha, meta jintemm il-perjodu tat-tranżizzjoni u d-dritt tal-Unjoni ma jibqax japplika għaliha. 
            
            
               (14)Ir-Renju Unit jenħtieġ ikun awtorizzat li jesprimi l-kunsens tiegħu, fil-kapaċità tiegħu stess, li jkun marbut bil-ftehimiet internazzjonali maħsuba biex jiġu applikati tul il-perjodu tat-tranżizzjoni.
            
            
               (15)Biex ikun żgurat il-funzjonament tajjeb tal-politika komuni tas-sajd tal-Unjoni tul il-perjodu tat-tranżizzjoni, jenħtieġ li r-Renju Unit ma jipparteċipax f’materji applikati jew li jidħlu fis-seħħ tul il-perjodu tat-tranżizzjoni. Barra minn hekk, biex ma jiġux preġudikati n-negozjati li għaddejjin dwar is-sajd fil-ftehim ta’ sħubija futur bejn l-UE u r-Renju Unit, b’mod partikolari fir-rigward tal-opportunitajiet tas-sajd li għalihom il-kwota tal-Unjoni bħalissa tinkludi s-sehem tar-Renju Unit, jenħtieġ li r-Renju Unit jibda konsultazzjoni mal-UE qabel ma tiġi diskussa din il-kwota,
            
            
               ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI: 
            
            
               Artikolu 1 
            
         
         
            
               1.
                     Ir-Renju Unit hu awtorizzat li jesprimi l-kunsens tiegħu li jkun marbut, fil-kapaċità tiegħu stess, bil-ftehimiet internazzjonali li ġejjin u li huma maħsuba biex jiġu applikati tul il-perjodu tat-tranżizzjoni: 
            
            
               (a)(a) il-Konvenzjoni dwar il-Kooperazzjoni Multilaterali fil-Ġejjieni dwar is-Sajd fl-Atlantiku tal-Grigal, li tistabbilixxi l-Kummissjoni tas-Sajd tal-Atlantiku tal-Grigal (NEAFC);
            
            
               (b)il-Konvenzjoni dwar il-Kooperazzjoni Multilaterali fil-Ġejjieni dwar is-Sajd fl-Atlantiku tal-Majjistral, li tistabbilixxi l-Organizzazzjoni tas-Sajd fl-Atlantiku tal-Majjistral (NAFO);
            
            
               (c)il-Konvenzjoni Internazzjonali għall-Konservazzjoni tat-Tonn tal-Atlantiku, li tistabbilixxi l-Kummissjoni Internazzjonali għall-Konservazzjoni tat-Tonn tal-Atlantiku (ICCAT); 
            
            
               (d)il-Ftehim li jistabbilixxi l-Kummissjoni dwar it-Tonn tal-Oċean tal-Indja (IOTC);
            
            
               (e)il-Konvenzjoni għall-Konservazzjoni tas-Salamun fl-Oċean Atlantiku tat-Tramuntana, li tistabbilixxi l-Organizzazzjoni għall-Konservazzjoni tas-Salamun tal-Atlantiku tat-Tramuntana (NASCO).
            
            
               2.
                     L-awtorizzazzjoni msemmija fil-paragrafu 1 għandha tkun limitata għall-parteċipazzjoni f’materji applikati jew li jidħlu fis-seħħ minn tmiem il-perjodu tat-tranżizzjoni.
            
            
               3.
                     Fejn tidħol il-kwota tas-sajd kondiviża mal-Unjoni, l-awtorizzazzjoni msemmija fil-paragrafi 1 u 2 għandha tkun soġġetta għal konsultazzjoni minn qabel mir-Renju Unit mal-Kummissjoni.
            
            
               Artikolu 2
            
            
               Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lir-Renju Unit tal-Gran Brittanja u l-Irlanda ta’ Fuq.
            
            
               Magħmul fi Brussell,
            
            
               
                     Għall-Kunsill
               
               
                     Il-President
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        Ftehim dwar il-ħruġ tar-Renju Unit tal-Gran Brittanja u l-Irlanda ta’ Fuq mill-Unjoni Ewropea u mill-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika (ĠU C 384I, 12.11.2019, p. 1).
               
               
                  
                     (2)
                  
                        Deċiżjoni tal-Kunsill (UE) 2020/135 tat-30 ta’ Jannar 2020 dwar il-konklużjoni tal-Ftehim dwar il-ħruġ tar-Renju Unit tal-Gran Brittanja u l-Irlanda ta’ Fuq mill-Unjoni Ewropea u mill-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika (ĠU L 29, 31.1.2020, p. 1).
               
               
                  
                     (3)
                  
                        Il-Konvenzjoni tan-Nazzjonijiet Uniti dwar il-Liġi tal-Baħar (ĠU L 179, 23.6.1998, p. 3).
               
               
                  
                     (4)
                  
                        Il-Ftehim dwar l-Implimentazzjoni tad-Dispożizzjonijiet tal-Konvenzjoni tan-Nazzjonijiet Uniti dwar il-Liġi tal-Baħar tal-10 ta’ Diċembru 1982 relatati mal-Konservazzjoni u l-Ġestjoni ta’ Stokkijiet ta’ Ħut Transżonali u Stokkijiet ta’ Ħut li Jpassi Ħafna – Dikjarazzjoni li tikkonċerna l-kompetenza tal-Komunità Ewropea – Dikjarazzjonijiet Interpretattivi (ĠU L 189, 3.7.1998, p. 17).
               
               
                  
                     (5)
                  
                        ĠU L 227, 12.8.1981, p. 22.
               
               
                  
                     (6)
                  
                  
                        Il-Konvenzjoni dwar il-Kooperazzjoni Multilaterali fil-Ġejjieni dwar is-Sajd fl-Atlantiku tal-Majjistral (ĠU L 378, 30.12.1978, p. 2).
                  
               
               
                  
                     (7)
                  
                        ĠU L 354, 28.12.2013, p. 22.
               
               
                  
                     (8)
                  
                        ĠU L 29, 31.1.2020, p. 1.
               
               
                  
                     (9)
                  
                        Id-Deċiżjoni tal-Kunsill tat-13 ta’ Lulju 1981 li tirrigwarda l-konklużjoni tal-Konvenzjoni dwar il-Koperazzjoni Multilaterali fil-Ġejjieni dwar is-Sajd fl-Atlantiku tal-Grigal (ĠU L 227, 12.8.1981, p. 21).
               
               
                  
                     (10)
                  
                        Ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 3179/78 tat-28 ta’ Diċembru 1978 li jirrigwarda l-konklużjoni mill-Komunità Ekonomika Ewropea tal-Konvenzjoni dwar il-Kooperazzjoni Multilaterali Futura dwar is-Sajd fl-Atlantiku tal-Majjistral (ĠU L 378, 30.12.1978, p. 1). 
               
               
                  
                     (11)
                  
                        Id-Deċiżjoni tal-Kunsill tad-9 ta’ Ġunju 1986 dwar l-Adeżjoni tal-Komunità fil-Konvenzjoni Internazzjonali għall-Konservazzjoni tat-Tonn tal-Atlantiku, kif emendata bil-Protokoll mehmuż mal-Att Finali tal-Konferenza tal-Plenipotenzjari tal-Istati li jifformaw Parti mill-Konvenzjoni ffirmata f’Pariġi fl-10 ta’ Lulju 1984 (ĠU L 162, 18.6.1986, p. 33).
               
               
                  
                     (12)
                  
                        Id-Deċiżjoni tal-Kunsill tat-18 ta’ Settembru 1995 dwar l-adeżjoni tal-Komunità mal-Ftehim għall-ħolqien tal-Kummissjoni dwar it-Tonn tal-Oċean Indjan (ĠU L 236, 5.10.1995, p. 24).
               
               
                  
                     (13)
                  
                        Id-Deċiżjoni tal-Kunsill tat-13 ta’ Diċembru 1982 li tirrigwarda l-konklużjoni tal-Konvenzjoni għall-Konservazzjoni tas-Salamun fl-Oċean Atlantiku tat-Tramuntana (ĠU L 378, 31.12.1982, p. 24).
               
               
                  
                     (14)
                  
                        Il-Konvenzjoni tan-Nazzjonijiet Uniti dwar il-Liġi tal-Baħar (ĠU L 179, 23.6.1998, p. 3). 
               
               
                  
                     (15)
                  
                        Il-Ftehim dwar l-Implimentazzjoni tad-Dispożizzjonijiet tal-Konvenzjoni tan-Nazzjonijiet Uniti dwar il-Liġi tal-Baħar tal-10 ta’ Diċembru 1982 relatati mal-Konservazzjoni u l-Ġestjoni ta’ Stokkijiet ta’ Ħut Transżonali u Stokkijiet ta’ Ħut li Jpassi Ħafna – Dikjarazzjoni li tikkonċerna l-kompetenza tal-Komunità Ewropea – Dikjarazzjonijiet Interpretattivi (ĠU L 189, 3.7.1998, p. 17).