CELEX: 31978R1421
Language: sv
Date: 1978-06-20 00:00:00
Title: Rådets förordning (EEG) nr 1421/78 av den 20 juni 1978 om ändring av förordning (EEG) nr 804/68 om den gemensamma organisationen av marknaden för mjölk och mjölkprodukter

Avis juridique important

|

31978R1421

Rådets förordning (EEG) nr 1421/78 av den 20 juni 1978 om ändring av förordning (EEG) nr 804/68 om den gemensamma organisationen av marknaden för mjölk och mjölkprodukter  

Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 171 , 28/06/1978 s. 0012 - 0013 "Grekisk specialutgåva" Område 03 Volym 21 s. 0211  Spansk specialutgåva: Område 03 Volym 14 s. 0156  Portugisisk specialutgåva: Område 03 Volym 14 s. 0156  Finsk specialutgåva Område 3 Volym 10 s. 0029  Svensk specialutgåva Område 3 Volym 10 s. 0029 

RÅDETS FÖRORDNING (EEG) nr 1421/78 av den 20 juni 1978 om ändring av förordning (EEG) nr 804/68 om den gemensamma organisationen av marknaden för mjölk och mjölkprodukter EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNINGmed beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska ekonomiska gemenskapen, särskilt artiklarna 42 och 43 i detta,med beaktande av kommissionens förslag,med beaktande av Europaparlamentets yttrande(1),med beaktande av Ekonomiska och sociala kommitténs yttrande, ochmed beaktande av följande:Syftet med den gemensamma jordbrukspolitiken är att uppnå de mål som anges i artikel 39 i fördraget. I detta syfte stadgas i förordning (EEG) nr 804/68(2), senast ändrad genom förordning (EEG) nr 1038/78(3), upprättandet av en gemensam organisation av marknaden för mjölk och mjölkprodukter. För att stabilisera marknaderna och säkerställa en rimlig levnadsstandard för jordbruksbefolkningen föreskrivs särskilt, i samband med nämnda gemensamma organisation, interventionsåtgärder på marknaden. På grund av de höga kostnader som detta interventionssystem medför för gemenskapen förefaller det lämpligt att fastställa andra mekanismer för att uppnå samma mål och därigenom minska tillgripandet av interventionsåtgärder.Vissa delar av den verksamhet som bedrivs av de "Milk Marketing Boards" som finns i Förenade kungariket har bidragit till att en övervägande del av den mjölk som produceras i den medlemsstaten används till direkt konsumtion. Dessa "Milk Marketing Boards" har vissa privilegier som säkerställer att de fungerar effektivt. De har i princip ensamrätt att köpa mjölk från producenter som är etablerade inom deras område.Det förefaller lämpligt att dessa "Boards", och i jämförbara situationer motsvarande organisationer, ges möjlighet att bli erkända inom ramarna för den gemensamma organisationen av marknaden genom att säkerställa att deras privilegier är förenliga med gemenskapsrätten, samtidigt som de allmänna principerna i fördraget beaktas. I detta syfte bör nämnda privilegier beviljas eller bibehållas på villkor att en undersökning genomförs på gemenskapsnivå i varje enskilt fall och efter det att tillstånd har beviljats den aktuella medlemsstaten.HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.Artikel 1 Artikel 25 i förordning (EEG) nr 804/68 skall ersättas med följande:"Artikel 251. En medlemsstat får på begäran ges tillstånd att bevilja en organisation som representerar minst 80 % av antalet mjölkproducenter och minst 50 % av mjölkproduktionen från de mjölkproducenter som är etablerade inom det område där organisationen bedriver sin verksamhet följande:a) Ensamrätten att, inom de gränser som fastställs i punkt 3, från de producenter som är etablerade inom det aktuella området köpa den mjölk som dessa producenter producerar och saluför utan förädling, förutsatt att den uppfyller de lägsta krav som skall fastställas. Denna rättighet är för den aktuella organisationen förenad med skyldigheten att köpa den mjölk som uppfyller dessa lägsta krav och som de aktuella producenterna erbjuder den.b) Rätten att utjämna de priser som betalas till producenter, oavsett för vilket användningsområde den mjölk som köps av dem är avsedd.2. Tillstånd i den mening som avses i punkt 1 får endast beviljas om rådet, på förslag av kommissionen och med kvalificerad majoritet, har fastställt att den kvantitet mjölk som används i den aktuella medlemsstaten för direkt konsumtion i form av helmjölk eller andra färska produktera) i förhållande till den mjölk som produceras och saluförs inom den aktuella medlemsstaten, procentuellt är lika med minst 150 % av motsvarande proportion för hela gemenskapen, ochb) motsvarar en konsumtion per person i den aktuella medlemsstaten som överstiger den konsumtion som noterats per person inom hela gemenskapen.Tillstånd skall endast gälla så länge dessa villkor är uppfyllda.3. Samtidigt som rådet agerar med stöd av punkt 2 skall det i enlighet med samma förfarande, i varje enskilt fall anta allmänna bestämmelser om beviljande och bibehållande av de rättigheter som avses i punkt 1.I dessa bestämmelser skall ingå reglera) som säkerställer att utövandet av sådana rättigheter- är förenligt med de allmänna principerna i fördraget, särskilt med avseende på den fria rörligheten för varor, och att diskriminerande behandling av producenter som säljer sin mjölk till organisationen och av personer som vill köpa mjölk från denna undviks,- inte påverkar konkurrensen inom jordbrukssektorn mer än vad som är absolut nödvändigt,och- inte får till följd att marknaden för mjölk och mjölkprodukter fungerar mindre effektivt, särskilt med avseende på pris- och interventionssystemet,b) beträffande de omständigheter under vilka det tillstånd som avses i punkt 1 skall dras in,c) som gör det möjligt för de redan existerande organisationerna att, inom en maximiperiod som skall fastställas, gradvis anpassa sig till dessa bestämmelser. Dessa bestämmelser får emellertid inte påverka de principer som avses i punkt a första strecksatsen.4. Tillämpningsföreskrifter till denna artikel, särskilt med avseende på det tillstånd som avses i punkt 1, skall antas i enlighet med det förfarande som föreskrivs i artikel 30."Artikel 2 Denna förordning träder i kraft den tredje dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.Utfärdad i Luxemburg den 20 juni 1978.På rådets vägnarP. DALSAGEROrdförande(1) Yttrandet avgivet den 16 juni 1978.(2) EGT nr L 148, 28.6.1968, s. 13.(3) EGT nr L 134, 22.5.1978, s. 4.