CELEX: 62012CA0327
Language: lv
Date: 2013-12-12 00:00:00
Title: Lieta C-327/12: Tiesas (ceturtā palāta) 2013. gada 12. decembra spriedums ( Consiglio di Stato (Itālija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) — Ministero dello Sviluppo Economico, Autorità per la Vigilanza sui Contratti Pubblici di lavori, servizi e forniture/Soa Nazionale Costruttori — Organismo di Attestazione Spa (LESD 101., 102. un 106. pants — Valsts uzņēmumi un uzņēmumi, kam dalībvalstis piešķīrušas īpašas vai ekskluzīvas tiesības — Uzņēmumi, kam uzticēti pakalpojumi ar vispārēju tautsaimniecisku nozīmi — Jēdzieni — Iestādes, kurām ir jāpārbauda un jāapliecina, ka uzņēmumi, kuri veic publiskos būvdarbus, ievēro likumā noteiktās prasības — LESD 49. pants — Brīvība veikt uzņēmējdarbību — Ierobežojums — Pamatojums — Pakalpojumu saņēmēju aizsardzība — Sertifikācijas pakalpojumu kvalitāte)

22.2.2014   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               C 52/15
            
         Tiesas (ceturtā palāta) 2013. gada 12. decembra spriedums (Consiglio di Stato (Itālija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) — Ministero dello Sviluppo Economico, Autorità per la Vigilanza sui Contratti Pubblici di lavori, servizi e forniture/Soa Nazionale Costruttori — Organismo di Attestazione Spa
   
   (Lieta C-327/12) (1)
   
   (LESD 101., 102. un 106. pants - Valsts uzņēmumi un uzņēmumi, kam dalībvalstis piešķīrušas īpašas vai ekskluzīvas tiesības - Uzņēmumi, kam uzticēti pakalpojumi ar vispārēju tautsaimniecisku nozīmi - Jēdzieni - Iestādes, kurām ir jāpārbauda un jāapliecina, ka uzņēmumi, kuri veic publiskos būvdarbus, ievēro likumā noteiktās prasības - LESD 49. pants - Brīvība veikt uzņēmējdarbību - Ierobežojums - Pamatojums - Pakalpojumu saņēmēju aizsardzība - Sertifikācijas pakalpojumu kvalitāte)
   2014/C 52/24
   Tiesvedības valoda — itāļu
   
      Iesniedzējtiesa
   
   
      Consiglio di Stato
   
   
      Pamatlietas puses
   
   
      Prasītājas: Ministero dello Sviluppo Economico, Autorità per la Vigilanza sui Contratti Pubblici di lavori, servizi e forniture
   
   
      Atbildētājas: Soa Nazionale Costruttori — Organismo di Attestazione Spa
   
   
      Piedaloties: Associazione nazionale Società Organismi di Attestazione (Unionsoa), SOA CQOP SpA
   
   
      Priekšmets
   
   Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu — Consiglio di Stato — LESD 101., 102. un 106. panta interpretācija — Jēdziens “valsts uzņēmumi un uzņēmumi, kam [dalībvalstis] piešķīrušas īpašas vai ekskluzīvas tiesības” un “uzņēmumi, kam uzticēti pakalpojumi ar vispārēju tautsaimniecisku nozīmi” — Iestādes, kurām ir jāpārbauda un jāapliecina, ka uzņēmumi, kuri veic publiskos būvdarbus, ievēro likumā noteiktās prasības — Valsts tiesiskais regulējums, ar kuru šīm organizācijām nosaka saistošus minimālos tarifus
   
      Rezolutīvā daļa:
   
   LESD 101., 102. un 106. pants ir jāinterpretē tādējādi, ka tiem nav pretrunā pamatlietā aplūkotais tiesiskais regulējums, ar kuru sabiedrībām, kurām ir sertifikācijas iestāžu statuss (Società Organismi di Attestazione), obligāti jāpiemēro minimālo tarifu sistēma sertifikācijas pakalpojumiem, kas tiek sniegti uzņēmumiem, kuri vēlas piedalīties publiskā iepirkuma līgumu slēgšanas tiesību piešķiršanas procedūrās.
   Šāds tiesiskais regulējums ir brīvības veikt uzņēmējdarbību ierobežojums LESD 49. panta izpratnē, bet šis regulējums ir atbilstošs, lai nodrošinātu mērķa aizsargāt minēto pakalpojumu saņēmējus īstenošanu. Iesniedzējtiesai ir jāizvērtē, vai, it īpaši, ņemot vērā minimālo tarifu aprēķināšanas veidu, tostarp ņemot vērā būvdarbu, kuru veikšanai tiek izsniegts sertifikāts, kategoriju skaitu, minētais valsts tiesiskais regulējums nepārsniedz šī mērķa sasniegšanai nepieciešamo.
   
      (1)  OV C 295, 29.9.2012.