CELEX: 62019CN0831
Language: sv
Date: 2019-11-14 00:00:00
Title: Mål C-831/19: Begäran om förhandsavgörande framställd av Tribunale di Milano (Italien) den 14 november 2019 – Banco di Desio e della Brianza SpA m.fl. mot YX och ZW

3.2.2020   
            
            
               SV
            
            
               Europeiska unionens officiella tidning
            
            
               C 36/18
            
         
      Begäran om förhandsavgörande framställd av Tribunale di Milano (Italien) den 14 november 2019 – Banco di Desio e della Brianza SpA m.fl. mot YX och ZW
      (Mål C-831/19)
      (2020/C 36/22)
      Rättegångsspråk: italienska
      
         Hänskjutande domstol
      
      Tribunale di Milano
      
         Parter i det nationella målet
      
      
         Kärande: Banco di Desio e della Brianza SpA, Banca di Credito Cooperativo di Carugate e Inzago sc, Intesa Sanpaolo SpA, Banca Popolare di Sondrio s.c.p.a. och Cerved Credit Management SpA
      
         Svarande: YX och ZW
      
         Tolkningsfrågor
      
      
                  1)
               
               
                  Utgör, och i så fall under vilka villkor, artiklarna 6 och 7 i direktiv 93/13/EEG (1) jämförda med artikel 47 i Europeiska unionens stadga om de grundläggande rättigheterna hinder för en nationell lagstiftning som den aktuella, enligt vilken verkställighetsdomstolen inte får pröva det implicita innehållet i en lagakraftvunnen, rättslig exekutionstitel, när konsumenten, efter att ha fått kännedom om sin ställning (kännedom som tidigare inte omfattades av gällande rätt), yrkar att en sådan prövning ska göras?
               
            
                  2)
               
               
                  Utgör, och i så fall under vilka villkor, artiklarna 6 och 7 i direktiv 93/13/EEG jämförda med artikel 47 i Europeiska unionens stadga om de grundläggande rättigheterna hinder för en nationell lagstiftning som den aktuella, enligt vilken verkställighetsdomstolen – som ska fatta beslut om det hinder mot verkställighet som konsumenten har åberopat – mot bakgrund av rättskraften av ett implicit avgörande av att ett avtalsvillkor inte är oskäligt inte får pröva om det aktuella avtalsvillkoret är oskäligt, och får det föreskrivas att nämnda domstol inte heller får göra någon sådan prövning för det fall att samma domstol enligt den gällande rätt som var i kraft vid den tidpunkt då exekutionstiteln vann laga kraft inte fick genomföra någon prövning av huruvida avtalsvillkoret var oskäligt, eftersom borgensmannen inte hade ställning som konsument?
               
            
         (1)  Rådets direktiv 93/13/EEG av den 5 april 1993 om oskäliga villkor i konsumentavtal (EGT L 95, 1993, s. 29).