CELEX: 52013PC0738
Language: sk
Date: 2013-10-29
Title: Návrh ROZHODNUTIE RADY o pozícii, ktorá sa má v mene Európskej únie zaujať v Spoločnom výbore EHP k zmene prílohy II (Technické predpisy, normy, skúšky a certifikácia) k Dohode o EHP

|
			
		
		
		52013PC0738
		
			Návrh ROZHODNUTIE RADY o pozícii, ktorá sa má v mene Európskej únie zaujať v Spoločnom výbore EHP k zmene prílohy II (Technické predpisy, normy, skúšky a certifikácia) k Dohode o EHP /* COM/2013/0738 final - 2013/0354 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	DÔVODOVÁ SPRÁVA
1.           KONTEXT NÁVRHU
S cieľom zabezpečiť
potrebnú právnu istotu a homogénnosť vnútorného trhu má Spoločný
výbor EHP začleniť všetky príslušné právne predpisy EÚ čo
najskôr po ich prijatí do Dohody o EHP.
2.           VÝSLEDKY KONZULTÁCIÍ SO
ZAINTERESOVANÝMI STRANAMI A POSÚDENÍ VPLYVU
Členské štáty EZVO, ktoré sú členmi
EHP, vítajú nariadenie (EÚ) č. 528/2012 o biocídoch. Členské štáty
EZVO, ktoré sú členmi EHP, by v tejto súvislosti chceli čo najviac
spolupracovať s Európskou chemickou agentúrou a členské štáty EZVO,
ktoré sú členmi EHP, budú nariadenie nielen dodržiavať, ale aktívne
by chceli prispievať k činnosti podľa nariadenia č.
528/2012. V tom zmysle bol vypracovaný návrh rozhodnutia Spoločného výboru
EHP (pripojený k navrhovanému rozhodnutiu Rady). 
Komisia by chcela zdôrazniť niektoré
prvky návrhu rozhodnutia Spoločného výboru EHP.
Tento návrh rozhodnutia Spoločného výboru
EHP nadobudne účinnosť v Lichtenštajnsku neskôr než v iných štátoch
EZVO. 
Lichtenštajnsko má dohodu o biocídnych
výrobkoch so Švajčiarskom. Na základe uvedenej dohody Švajčiarsko
spracováva žiadosti Lichtenštajnska a Lichtenštajnsko autorizuje (alebo
zakazuje) príslušný biocídny výrobok. 
V blízkej budúcnosti Švajčiarsko zosúladí
svoje právne predpisy v tejto oblasti s novým vývojom v EÚ (nariadenie č.
528/2012) a v tejto súvislosti sa bude aktualizovať dohoda medzi
Lichtenštajnskom a Švajčiarskom o spolupráci v oblasti postupov
autorizácie biocídnych výrobkov. 
Týmto riešením sa zlepší fungovanie vnútorného
trhu pri súčasnom zabezpečení vysokej úrovne ochrany zdravia
ľudí, zvierat a životného prostredia, čo sa vyslovene uvádza ako
jeden z cieľov uvedeného nariadenia. 
V tejto súvislosti treba zdôrazniť, že
navrhované riešenie nezakazuje uvedenie biocídnych výrobkov na trh a neporušuje
žiadne slobody zaručené Dohodou o EHP, najmä nie voľný pohyb tovaru.
Toto riešenie nebude mať za následok ani narušenie hospodárskej
súťaže v rámci EHP.
Strana EZVO navyše navrhuje úpravy týkajúce sa
najmä účasti štátov EZVO na činnosti koordinačnej skupiny
podľa článku 35 nariadenia č. 528/2012 a postupu
udeľovania autorizácií Únie a príslušných rozhodnutí štátov EZVO.
3.           PRÁVNE PRVKY NÁVRHU
Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady
(EÚ) č. 528/2012 z 22. mája 2012 o sprístupňovaní
biocídnych výrobkov na trhu a ich používaní sa má začleniť do
Dohody o EHP. 
Komisia predkladá Rade návrh rozhodnutia
Spoločného výboru EHP, aby Rada zaujala príslušnú pozíciu Únie. Komisia
dúfa, že tento návrh bude môcť Spoločnému výboru EHP predložiť
pri najbližšej možnej príležitosti.
2013/0354 (NLE)
Návrh
ROZHODNUTIE RADY
o pozícii, ktorá sa má v mene Európskej únie
zaujať v Spoločnom výbore EHP k zmene prílohy II (Technické predpisy,
normy, skúšky a certifikácia) k Dohode o EHP
RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní
Európskej únie, a najmä na jej článok 114 v spojení s jej článkom 218
ods. 9,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES)
č. 2894/94 z 28. novembra 1994 o opatreniach na vykonávanie Dohody o
Európskom hospodárskom priestore[1],
a najmä na jeho článok 1 ods. 3,
so zreteľom na návrh Európskej komisie,
keďže:
(1)       Dohoda o Európskom
hospodárskom priestore[2]
(ďalej len „Dohoda o EHP“) nadobudla platnosť 1. januára 1994.
(2)       Podľa článku 98
Dohody o EHP sa na základe rozhodnutia Spoločného výboru EHP môže meniť,
okrem iného, príloha II k tejto dohode.
(3)       Príloha II k Dohode o EHP
obsahuje osobitné ustanovenia týkajúce sa technických predpisov, noriem, skúšok
a certifikácie.
(4)       Nariadenie Európskeho
parlamentu a Rady (EÚ) č. 528/2012 z 22. mája 2012
o sprístupňovaní biocídnych výrobkov na trhu a ich používaní sa
má začleniť do Dohody o EHP.
(5)       Nariadením (EÚ) č.
528/2012 sa zrušuje s účinnosťou od 1. septembra 2013 smernica
Európskeho parlamentu a Rady 98/8/ES[3]
začlenenú do Dohody o EHP, a preto je potrebné s účinnosťou od
1. septembra 2013 odkaz na ňu v rámci Dohody o EHP vypustiť.
(6)       Príloha II k Dohode o EHP by
sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť.
(7)       Pozícia Únie v Spoločnom
výbore EHP by mala vychádzať z pripojeného návrhu rozhodnutia,
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE: 
Článok 1
Pozícia, ktorá sa má v mene Európskej únie
zaujať v Spoločnom výbore EHP k navrhovanej zmene prílohy II k Dohode
o EHP, je založená na návrhu rozhodnutia Spoločného výboru EHP pripojenom
k tomuto rozhodnutiu.
Článok 2
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť
dňom jeho prijatia.
V Bruseli
                                                                       Za
Radu
                                                                       predseda
PRÍLOHA 
Návrh
ROZHODNUTIE
SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP 
č.
z...,
ktorým
sa mení príloha II (Technické predpisy, normy, skúšky a certifikácia)
k Dohode o EHP
SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,
so zreteľom na Dohodu o Európskom
hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej
článok 98,
keďže:
(1)                   
Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ)
č. 528/2012 z 22. mája 2012 o sprístupňovaní
biocídnych výrobkov na trhu a ich používaní[4]
sa má začleniť do Dohody o EHP.
(2)                   
Nariadením (EÚ) č. 528/2012 sa zrušuje s
účinnosťou od 1. septembra 2013 smernica Európskeho parlamentu a Rady
98/8/ES[5]
začlenenú do Dohody o EHP, a preto je potrebné s účinnosťou od
1. septembra 2013 odkaz na ňu v rámci Dohody o EHP vypustiť.
(3)                   
Príloha II k Dohode o EHP by sa preto
mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť,
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Text bodu 12n (smernica Európskeho parlamentu
a Rady 98/8/ES) kapitoly XV prílohy II sa nahrádza súčinnosťou od 1.
septembra 2013 takto:
„32012 R 0528: Nariadenie Európskeho
parlamentu a Rady (EÚ) č. 528/2012 z 22. mája 2012 o sprístupňovaní
biocídnych výrobkov na trhu a ich používaní (Ú. v. EÚ L 167, 27.6.2012, s. 1).
Na účely tejto dohody sa ustanovenia
nariadenia vykladajú s týmito úpravami:
a)           Štáty EZVO sa podieľajú na
práci Európskej chemickej agentúry (ďalej len „agentúra“), ako sa
stanovuje v nariadení Európskeho parlamentu a Rady (ES)
č. 1907/2006. 
b)           Bez ohľadu na ustanovenia
protokolu 1 k dohode sa pod výrazom ‚členský(-é) štát(-y)‘
uvedeným v nariadení rozumejú okrem významu v nariadení aj štáty
EZVO. 
c)           Pokiaľ ide o štáty EZVO,
agentúra pomáha tam, kde je to vhodné, Dozornému úradu EZVO alebo prípadne
stálemu výboru vo vykonávaní ich príslušných úloh.
d)           V článku 35 sa dopĺňa
tento odsek:
„4.     Štáty EZVO sú oprávnené
zúčastňovať sa na práci koordinačnej skupiny a majú v nej
rovnaké práva a povinnosti ako členské štáty EÚ okrem práva hlasovať.
Vnútorný rokovací poriadok koordinačnej skupiny umožní štátom EZVO účasť.“

e)           V článku 44 ods. 5 sa
dopĺňa tento pododsek:
„Keď Komisia udelí autorizáciu Únie alebo
rozhodne, že autorizácia Únie sa neudelí, štáty EZVO prijmú príslušné
rozhodnutia súčasne a do 30 dní od prijatia aktu Komisie.
Spoločný výbor EHP je informovaný a pravidelne uverejňuje zoznam
takýchto rozhodnutí v dodatku EHP k úradnému vestníku.“
f)            V článku 48 sa
dopĺňa tento odsek:
„4.     Keď Komisia zruší alebo zmení
autorizáciu Únie, štáty EZVO zrušia alebo zmenia príslušné rozhodnutie.“
g)           V článku 49 sa
dopĺňajú tieto pododseky:
„Keď Komisia zruší autorizáciu Únie, štáty
EZVO zrušia príslušné rozhodnutie.“
h)           V článku 50 sa dopĺňa
tento odsek:
„4.     Keď Komisia zmení autorizáciu Únie,
štáty EZVO zmenia príslušné rozhodnutie.“
i)            V článku 75 sa
dopĺňa tento odsek:
„5.     Štáty EZVO sú oprávnené plne sa
zúčastňovať na práci výboru pre biocídne výrobky a majú v
ňom rovnaké práva a povinnosti ako členské štáty EÚ okrem práva
hlasovať.“
j)            V článku 78 sa
dopĺňa tento odsek:
„3.     Štáty EZVO sa zúčastňujú na
financovaní agentúry od nadobudnutia účinnosti tohto rozhodnutia. Na tento
účel sa primerane uplatňujú postupy uvedené
v článku 82 ods. 1 písm. a) a protokole 32
k dohode.“
k)           V prípade akýchkoľvek rozporov
medzi zmluvnými stranami, pokiaľ ide o vykonávanie týchto ustanovení,
sa primerane uplatňuje časť VII dohody.
Článok 2
Znenie nariadenia (EÚ) č. 528/2012 v
islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému
vestníku Európskej únie, je autentické.
Článok 3
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť
[...] pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia podľa
článku 103 ods. 1 Dohody o EHP*.
V prípade Lichtenštajnska toto rozhodnutie
nadobudne účinnosť v ten istý deň alebo v deň nadobudnutia
platnosti dohody medzi Lichtenštajnskom a Švajčiarskom, ktorou sa
stanovuje spolupráca v oblasti postupov autorizácie pre biocídne výrobky
podľa nariadenia (EÚ) č. 528/2012, podľa toho, čo nastane
neskôr.
Článok 4
Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného
vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej
únie.
V Bruseli
            Za
Spoločný výbor EHP
            predseda
            
            
            
            tajomníci
            Spoločného výboru EHP
[1]               Ú. v. ES L 305, 30.11.1994, s. 6.
[2]               Ú. v. ES L 1, 3.1.1994, s. 3. 
[3]               Ú. v. ES L 123, 24.4.1998, s. 1.
[4]               Ú. v. EÚ L 167, 27.6.2012, s. 1.
[5]               Ú. v. ES L 123, 24.4.1998, s. 1.
*              [Ústavné požiadavky
neboli oznámené.] [Ústavné požiadavky boli oznámené.]