CELEX: 62011CA0518
Language: bg
Date: 2013-11-07 00:00:00
Title: Дело C-518/11: Решение на Съда (трети състав) от 7 ноември 2013 г. (преюдициално запитване от Gerechtshof te Amsterdam — Нидерландия) — UPC Nederland BV/Gemeente Hilversum (Електронни съобщителни мрежи и услуги — Директиви 97/66/ЕО, 2002/19/ЕО, 2002/20/ЕО, 2002/21/ЕО и 2002/22/ЕО — Приложно поле ratione materiae — Разпространяване по кабел на основен пакет радио- и телевизионни програми — Продажба от община на частно предприятие на притежаваната от нея кабелна мрежа — Договорна клауза относно цената — Правомощия на националните регулаторни органи — Принцип на лоялно сътрудничество)

11.1.2014   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               C 9/4
            
         Решение на Съда (трети състав) от 7 ноември 2013 г. (преюдициално запитване от Gerechtshof te Amsterdam — Нидерландия) — UPC Nederland BV/Gemeente Hilversum
   (Дело C-518/11) (1)
   
   (Електронни съобщителни мрежи и услуги - Директиви 97/66/ЕО, 2002/19/ЕО, 2002/20/ЕО, 2002/21/ЕО и 2002/22/ЕО - Приложно поле ratione materiae - Разпространяване по кабел на основен пакет радио- и телевизионни програми - Продажба от община на частно предприятие на притежаваната от нея кабелна мрежа - Договорна клауза относно цената - Правомощия на националните регулаторни органи - Принцип на лоялно сътрудничество)
   2014/C 9/05
   Език на производството: нидерландски
   
      Запитваща юрисдикция
   
   Gerechtshof te Amsterdam
   
      Страни в главното производство
   
   
      Жалбоподател: UPC Nederland BV
   
      Ответник: Gemeente Hilversum
   
      Предмет
   
   Преюдициално запитване — Gerechtshof te Amsterdam — Тълкуване на член 8, параграф 4 от Директива 2002/19/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 7 март 2002 година относно достъпа до електронни съобщителни мрежи и тяхната инфраструктура и взаимосвързаността между тях (Директива за достъпа) (ОВ L 108, стр. 7; Специално издание на български език, 2007 г., глава 13, том 35, стр. 169), на Директива 2002/21/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 7 март 2002 година относно общата регулаторна рамка за електронните съобщителни мрежи и услуги (Рамкова директива) (ОВ L 108, стр. 33; Специално издание на български език, 2007 г., глава 13, том 35, стр. 195) и на Директива 2002/22/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 7 март 2002 година относно универсалната услуга и правата на потребителите във връзка с електронните съобщителни мрежи и услуги (Директива за универсалната услуга) (ОВ L 108, стр. 51; Специално издание на български език, 2007 г., глава 13, том 35, стр. 213) — Разпространяване по кабел на пакет от свободно достъпни радио- и телевизионни програми — Община, продала кабелната си мрежа — Ограничаване на таксите за крайните потребители — Правила на конкуренция — Прилагане от националните юрисдикции
   
      Диспозитив
   
   
               1.
            
            
               Член 2, буква в) от Директива 2002/21/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 7 март 2002 година относно общата регулаторна рамка за електронните съобщителни мрежи и услуги (Рамкова директива) трябва да се тълкува в смисъл, че услуга, изразяваща се в разпространение по кабел на основен пакет от радио- и телевизионни програми, за доставката на която се фактурират както разходите за пренос, така и плащанията към радио- и телевизионни организации и дружества за колективно управление на авторски права във връзка с таксите за оповестяване на съдържанието на произведенията, попада в обхвата на понятието „електронна съобщителна услуга“, а следователно и в материалното приложно поле както на тази директива, така и на Директива 97/66/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 15 декември 1997 година относно обработката на лични данни и защитата на неприкосновеността на личния живот в телекомуникационния сектор, на Директива 2002/19/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 7 март 2002 година относно достъпа до електронни съобщителни мрежи и тяхната инфраструктура и взаимосвързаността между тях (Директива за достъпа), на Директива 2002/20/ЕO на Европейския парламент и на Съвета от 7 март 2002 година относно разрешението на електронните съобщителни мрежи и услуги (Директива за разрешение) и на Директива 2002/22/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 7 март 2002 година относно универсалната услуга и правата на потребителите във връзка с електронните съобщителни мрежи и услуги (Директива за универсалната услуга), съставляващи новата регулаторна рамка, приложима към електронните съобщителни услуги, тъй като тази услуга обхваща основно пренасянето на аудио-визуално съдържание по кабелна мрежа до входящото устройство на крайния потребител.
            
         
               2.
            
            
               Тези директиви трябва да се тълкуват в смисъл, че след изтичането на срока за транспонирането им те не позволяват орган като този по главното производство, който няма качеството на национален регулаторен орган, да предприема пряко действия по отношение на таксите за крайните потребители за предоставянето по кабел на основен пакет от радио- и телевизионни програми.
            
         
               3.
            
            
               Същите директиви трябва да се тълкуват в смисъл, че не позволяват при обстоятелства като тези по главното производство и предвид принципа на лоялно сътрудничество орган, който няма качеството на национален регулаторен орган, да противопоставя на доставчик на основен пакет от радио- и телевизионни програми по кабел клауза, която се съдържа в договор, сключен преди приемането на приложимата към електронните съобщителни услуги нова регулаторна рамка, и която ограничава свободното определяне на цените от този доставчик.
            
         
      (1)  ОВ C 25, 28.1.2012 г.