CELEX: 61985CO0260
Language: it
Date: 1985-10-18
Title: Ordinanza del presidente della Corte del 18 ottobre 1985. # Tokyo Electric Company Ltd (TEC) ed altri contro Consiglio delle Comunità europee. # Dumping. # Causa 260/85 R.

Avis juridique important

|

61985O0260

ORDINANZA DEL PRESIDENTE DELLA CORTE DEL 18 OTTOBRE 1985.  -  TOKYO ELECTRIC COMPANY LTD. (TEC) ED ALTRI CONTRO CONSIGLIO DELLE COMUNITA'EUROPEE.  -  DUMPING.  -  CAUSA 260/85 R.  

raccolta della giurisprudenza 1985 pagina 03467

PartiOggetto della causaMotivazione della sentenzaDispositivo
Parole chiave

PROCEDIMENTO SOMMARIO - SOSPENSIONE DELL ' ESECUZIONE - PROVVEDIMENTI PROVVISORI - PRESUPPOSTI - CONTEMPERAMENTO DEGLI INTERESSI COINVOLTI  ( TRATTATO CEE , ARTT . 185 E 186 ; REGOLAMENTO DI PROCEDURA , ART . 83 , PAR  2 )    

Parti

NEL PROCEDIMENTO 260/85 R , TOKIO ELECTRIC COMPANY LTD ( TEC ), TEC BELGIUM SA , TEC ELECTRONIC GMBH , TEC EUROPE LIMITED , TEC FRANCE SA , CON SEDE RISPETTIVAMENTE IN TOKYO ( GIAPPONE ), BRUXELLES ( BELGIO ), RATINGEN ( REPUBBLICA FEDERALE DI GERMANIA ), LONDRA   ( INGHILTERRA ) E GENTILLY ( FRANCIA ), CON GLI AVVOCATI J.-F . BELLIS E I . VAN BAEL , DEL FORO DI BRUXELLES , E CON DOMICILIO ELETTO IN LUSSEMBURGO PRESSO LO STUDIO DEGLI AVVOCATI ELVINGER E HOSS , 15 , COTE D ' EICH ,   RICHIEDENTI , SOSTENUTE DA  UTAX GMBH ORGANISATIONS SYSTEMS , CON SEDE IN AMBURGO ( REPUBBLICA FEDERALE DI GERMANIA ), CON L ' AVV . DR . P . CZIRMICH , DEL FORO DI MONACO DI BAVIERA , E CON DOMICILIO ELETTO IN LUSSEMBURGO PRESSO LO STUDIO DEGLI AVVOCATI ELVINGER E HOSS , 15 , COTE D ' EICH ,   INTERVENIENTE , CONTRO  CONSIGLIO DELLE COMUNITA EUROPEE , RAPPRESENTATO DAI SIGNORI H.-J . LAMBERS , DIRETTORE DEL SUO SERVIZIO GIURIDICO , E E.-H . STEIN , CONSIGLIERE GIURIDICO PRESSO DETTO SERVIZIO , IN QUALITA DI AGENTI , ASSISTITI DAL SIG . F . JACOBS , QUEEN ' S COUNSEL , E CON DOMICILIO ELETTO IN LUSSEMBURGO PRESSO IL SIG . JORG KASER , DIRETTORE DEL SERVIZIO GIURIDICO DELLA BANCA EUROPEA DEGLI INVESTIMENTI , 100 , BOULEVARD KONRAD ADENAUER ,   RESISTENTE , SOSTENUTO DA  COMMISSIONE DELLE COMUNITA EUROPEE , RAPPRESENTATA DAL SIG . J . TEMPLE LANG , MEMBRO DEL SUO SERVIZIO GIURIDICO , IN QUALITA DI AGENTE , E CON DOMICILIO ELETTO IN LUSSEMBURGO PRESSO IL SIG . G . KREMLIS , EDIFICIO JEAN MONNET , KIRCHBERG ,   E  COMMITTEE OF EUROPEAN TYPEWRITER MANUFACTURES ( CETMA ), CON SEDE IN COLONIA ( REPUBBLICA FEDERALE DI GERMANIA ), CON GLI AVVOCATI D . EHLE , U . FELDMAN E DR . V . SCHILLER , DEL FORO DI COLONIA , E CON DOMICILIO ELETTO IN LUSSEMBURGO PRESSO LO STUDIO DEGLI AVVOCATI ARENDT E HARLES , 34 , RUE PHILIPPE-II ,   INTERVENIENTI ,    

Oggetto della causa

AVENTE AD OGGETTO , IN VIA PRINCIPALE , LA DOMANDA DELLE RICHIEDENTI VOLTA AD OTTENERE LA SOSPENSIONE DEL DAZIO ANTIDUMPING DEFINITIVO IMPOSTO DALL ' ART . 1 DEL REGOLAMENTO DEL CONSIGLIO 19 GIUGNO 1985 , N . 1698 ( GU L 163 , PAG . 1 ), CHE ISTITUISCE UN DAZIO ANTIDUMPING DEFINITIVO SULLE IMPORTAZIONI DI MACCHINE DA SCRIVERE ELETTRONICHE ORI- GINARIE DEL GIAPPONE , FRA CUI QUELLE DELLE RICHIEDENTI , IN QUANTO TALE DAZIO SUPERA LA MISURA DEL DAZIO ANTIDUMPING PROVVISORIO IMPOSTO DALL ' ART . 1 , N . 3 , DEL REGOLAMENTO DELLA COMMISSIONE 20 DICEMBRE 1984 , N . 3643 ( GU L 335 , PAG . 43 ),  

Motivazione della sentenza

1 CON ISTANZA IN DATA 22 AGOSTO 1985 , LA TOKYO ELECTRIC COMPANY LTD ( TEC ), LA TEC BELGIUM , LA TEC ELECTRONIC GMBH , LA TEC EUROPE LTD E LA TEC FRANCE HANNO PRESENTATO UNA DOMANDA DI PROVVEDIMENTI URGENTI VOLTA AD OTTENERE , IN VIA PRINCIPALE , LA SOSPENSIONE DEL DAZIO ANTIDUMPING DEFINITIVO , IMPOSTO DALL ' ART . 1 DEL PRECITATO REGOLAMENTO N . 1698/85 , SULLE IMPORTAZIONI DI MACCHINE DA SCRIVERE ELETTRONICHE FABBRICATE DALLA TOKYO ELECTRIC COMPANY LTD IN QUANTO QUESTO DAZIO ECCEDE LA MISURA DEL DAZIO ANTIDUMPING PROVVISORIO IMPOSTO DALL ' ART . 1 , N . 3 , DEL PRECITATO REGOLAMENTO N . 3643/84 E , IN VIA SUBORDINATA , LA SOSPENSIONE DEL TERMINE DI TRE MESI PER LA PRESENTAZIONE DI DOMANDE DI RIMBORSO A NORMA DELL ' ART . 16 , N . 2 , DEL REGOLAMENTO DEL CONSIGLIO 23 LUGLIO 1984 , N . 2176 ( GU L 201 , PAG . 1 ), PER QUEL CHE RIGUARDA I DAZI ANTIDUMPING PROVVISORI E DEFINITIVI RISCOSSI SUI PRODOTTI FABBRICATI DALLE RICHIEDENTI .   2 TALE ISTANZA , REGISTRATA PRESSO LA CANCELLERIA DELLA CORTE IL 23 AGOSTO 1985 , E PRESENTATA A NORMA DEGLI ARTT . 185 E 186 DEL TRATTATO CEE E DELL ' ART . 83 DEL REGOLAMENTO DI PROCEDURA .   3 LA PARTE RICHIEDENTE FA RIFERIMENTO AL RICORSO DA ESSA DEPOSITATO IL 19 AGOSTO 1985 E DIRETTO ALL ' ANNULLAMENTO DEGLI ARTT . 1 E 2 DEL PRECITATO REGOLAMENTO N . 1698/85 .   4 CON ORDINANZA 4 SETTEMBRE 1985 , A NORMA DELL ' ART . 37 , 2* COMMA , DEL PROTOCOLLO SULLO STATUTO ( CEE ) DELLA CORTE DI GIUSTIZIA , LA UTAX E STATA AMMESSA AD INTERVENIRE NELLA CAUSA 260/85 R A SOSTEGNO DELLE CONCLUSIONI DELLE RICHIEDENTI . ESSA HA DEPOSITATO LE PROPRIE OSSERVAZIONI SCRITTE IL 13 SETTEMBRE 1985 .   5 CON DUE ORDINANZE IN DATA 4 SETTEMBRE 1985 , RISPETTIVAMENTE A NORMA DELL ' ART . 37 , 1* COMMA , E DELL ' ART . 37 , 2* COMMA , DEL PROTOCOLLO SULLO STATUTO ( CEE ) DELLA CORTE DI GIUSTIZIA , LA COMMISSIONE ED IL CETMA SONO STATI AMMESSI AD INTERVENIRE NELLA CAUSA 260/85 R A SOSTEGNO DELLE CONCLUSIONI DEL RESISTENTE . LA COMMISSIONE HA DEPOSITATO LE SUE OSSERVAZIONI SCRITTE IL 13 SETTEMBRE 1985 .   6 CON DUE TELEX DEL 9 OTTOBRE 1985 , LA CORTE HA RIVOLTO QUESITI AL CETMA ED ALLA COMMISSIONE . IL PRIMO E STATO INVITATO A PRESENTARE LE SUE RISPOSTE PER ISCRITTO ENTRO IL 14 OTTOBRE 1985 , ALLE ORE 9,30 , LA SECONDA ALL ' UDIENZA DEL 14 OTTOBRE 1985 .   7 IL RESISTENTE HA PRESENTATO OSSERVAZIONI SCRITTE IL 13 SETTEMBRE 1985 . LE PARTI HANNO SVOLTO LE LORO DIFESE ORALI IL 14 OTTOBRE 1985 .   8 E IMPORTANTE RICORDARE LE TAPPE CHE HANNO PRECEDUTO L ' ADOZIONE , DA PARTE DEL CONSIGLIO , DEL REGOLAMENTO N . 1698/85 . IL 15 FEBBRAIO 1984 , VENIVA DEPOSITATA PRESSO LA COMMISSIONE , DA PARTE DEL CETMA , UNA DENUNCIA ANTIDUMPING NEI CONFRONTI DELLE MACCHINE DA SCRIVERE ELETTRONICHE ORIGINARIE DEL GIAPPONE , FRA CUI QUELLE DELLE RICHIEDENTI . IN BASE ALL ' INDAGINE CONDOTTA IN SEGUITO A TALE DENUNCIA , LA COMMISSIONE ADOTTAVA , IL 20 DICEMBRE 1984 , IL REGOLAMENTO N . 3643/84 ( GU L 335 , PAG . 43 ), IL CUI ART . 1 , N . 3 , ISTITUIVA UN DAZIO ANTIDUMPING PROVVISORIO DEL 6,9% SULLE MACCHINE ESPORTATE DALLE RICHIEDENTI , DAZIO CHE HA FORMATO OGGETTO DI UN RICORSO PER ANNULLAMENTO PENDENTE DINANZI ALLA CORTE DI GIUSTIZIA . IL 19 GIUGNO 1985 , IL CONSIGLIO ADOTTAVA IL REGOLAMENTO N . 1698/85 , CHE IMPONE , ALL ' ART . 1 , N . 4 , UN DAZIO ANTIDUMPING DEFINITIVO DEL 21% SU QUESTE MACCHINE , E DISPONE , ALL ' ART . 2 , LA RISCOSSIONE DEFINITIVA DEI DAZI ANTIDUMPING PROVVISORI CHE ERANO STATI IMPOSTI CON IL PRECITATO REGOLAMENTO N . 3643/84 .   9 LE RICHIEDENTI SOSTENGONO CHE LA SOSPENSIONE DELL ' APPLICAZIONE DI QUESTO REGOLAMENTO NEI LORO CONFRONTI , SINO ALLA PRONUNZIA DELLA CORTE NEL MERITO , E NECESSARIA SE SI VUOLE EVITARE CHE ESSE SUBISCANO UN DANNO GRAVE ED IRREPARABILE .   10 A NORMA DELL ' ART . 185 DEL TRATTATO CEE , I RICORSI PROPOSTI ALLA CORTE DI GIUSTIZIA NON HANNO EFFETTO SOSPENSIVO . TUTTAVIA , QUEST ' ULTIMA PUO , QUANDO REPUTI CHE LE CIRCOSTANZE LO RICHIEDANO , ORDINARE LA SOSPENSIONE DELL ' ESECUZIONE DELL ' ATTO IMPUGNATO E DISPORRE OGNI ALTRO PROVVEDIMENTO PROVVISORIO IN APPLICAZIONE DEGLI ARTT . 185 E 186 DEL TRATTATO CEE .   11 PERCHE POSSANO ESSERE DISPOSTI PROVVEDIMENTI DI QUESTO TIPO , L ' ART . 83 , PAR  2 , DEL REGOLAMENTO DI PROCEDURA PRESCRIVE CHE LE DOMANDE DI PROVVEDIMENTI URGENTI DEBBANO PRECISARE I MOTIVI DI URGENZA E GLI ARGOMENTI DI FATTO E DI DIRITTO CHE GIUSTIFICHINO , PRIMA FACIE , L ' ADOZIONE DEL PROVVEDIMENTO PROVVISORIO RICHIESTO .   12 LE RICHIEDENTI INVOCANO AL RIGUARDO , COME ARGOMENTO PRINCIPALE CHE GIUSTIFICHEREBBE , PRIMA FACIE , LA CONCESSIONE DEI PROVVEDIMENTI DA ESSE RICHIESTI , IL FATTO CHE ESSE SAREBBERO STATE OGGETTO DI UNA DISCRIMINAZIONE RISPETTO ALLA DITTA NAKAJIMA , UNICO COSTRUTTORE GIAPPONESE DI MACCHINE DA SCRIVERE ELETTRONICHE CUI NON E STATO IMPOSTO UN DAZIO ANTIDUMPING PROVVISORIO O DEFINITIVO . A SOSTEGNO DI QUESTA TESI ESSE AFFERMANO IN PARTICOLARE CHE L ' EQUO MARGINE DI PROFITTO AI SENSI DELL ' ART . 2 , N . 3 , LETT . B ), SUB II ), DEL REGOLAMENTO DEL CONSIGLIO 23 LUGLIO 1984 , N . 2176 ( GU L 201 , PAG . 1 ), REGOLAMENTO BASE IN MATERIA DI DUMPING , CHE E STATO LORO APPLICATO DALLA COMMISSIONE PER IL CALCOLO DEL VALORE NORMALE DEI PRODOTTI , NON SAREBBE LO STESSO CHE E STATO CONSIDERATO PER LA NAKAJIMA .   13 E OPPORTUNO FAR OSSERVARE SU QUESTO PUNTO CHE LA COMMISSIONE HA ADOTTATO , IL 7 OTTOBRE 1985 , IL REGOLAMENTO N . 2812/85 ( GU L 266 , PAG . 5 ) IL QUALE , ALL ' ART . 1 , N . 2 , IMPONE UN DAZIO ANTIDUMPING PROVVISORIO DEL 28% SULLE IMPORTAZIONI DI MACCHINE DA SCRIVERE ELETTRONICHE FABBRICATE DALLA DITTA GIAPPONESE NAKAJIMA . IL PUNTO 8 DELLA MOTIVAZIONE DEL PRECITATO REGOLAMENTO DELLA COMMISSIONE N . 2812/85 CHIARISCE CHE IL MARGINE DI PROFITTO APPLICATO ALLA NAKAJIMA E QUELLO INDICATO NEL PUNTO 16 DELLA MOTIVAZIONE DEL PRECITATO REGOLAMENTO DEL CONSIGLIO N . 1698/85 .   14 ANCHE SE IL DAZIO COSI ISTITUITO E SOLO UN DAZIO PROVVISORIO , IL SUO IMPATTO ECONOMICO PER LA DURATA STABILITA DAL PRECITATO REGOLAMENTO DELLA COMMISSIONE N . 2812/85 SI AVVICINA SENSIBILMENTE ALL ' EFFETTO ECONOMICO DEL DAZIO ANTIDUMPING DEFINITIVO IMPOSTO SUI PRODOTTI DELLE RICHIEDENTI DAL PRECITATO REGOLAMENTO DEL CONSIGLIO N . 1698/85 , TENUTO CONTO DELLA POSSIBILITA , ED ADDIRITTURA DELLA PROBABILITA , CHE IL CONSIGLIO IMPONGA DAZI ANTIDUMPING DEFINITIVI SULLE MACCHINE DA SCRIVERE ELETTRONICHE DELLA NAKAJIMA E DISPONGA LA RISCOSSIONE DEFINITIVA DEI DAZI ANTIDUMPING PROVVISORI .   15 ANCHE SE E POSSIBILE CHE , AD UN DATO MOMENTO , ALLE RICHIEDENTI SIA STATO APPLICATO UN TRATTAMENTO DISCRIMINATORIO RISPETTO ALLA NAKAJIMA , VA CONSTATATO CHE QUESTA DIFFERENZA DI TRATTAMENTO NON SUSSISTE PIU NEL MOMENTO IN CUI IL PRESIDENTE DELLA CORTE EMETTE LA PRESENTE ORDINANZA . E PERTANTO IRRILEVANTE LA VALUTAZIONE SE QUESTO ARGOMENTO ABBIA POTUTO GIUSTIFICARE , PRIMA FACIE , LA CONCESSIONE DEI PROVVEDIMENTI PROVVISORI SOLLECITATI DALLE RICHIEDENTI .   16 QUANTO ALLA DOMANDA DELLE RICHIEDENTI VOLTA AD OTTENERE LA SOSPENSIONE DEL TERMINE DI TRE MESI PER LA PRESENTAZIONE DELLE DOMANDE DI RIMBORSO AI SENSI DELL ' ART . 16 , N . 2 , DEL PRECITATO REGOLAMENTO DEL CONSIGLIO N . 2176/84 , RELATIVAMENTE AI DAZI ANTIDUMPING PROVVISORI E DEFINITIVI RISCOSSI SU QUESTE MACCHINE DA SCRIVERE ELETTRONICHE , APPARE CHIARO CHE QUESTO PROBLEMA SORGERA SOLTANTO QUALORA LA CORTE , NELLA SENTENZA CONCLUSIVA DEL PROCEDIMENTO , DECIDA DI ANNULLARE IN PARTE GLI ARTT . 1 E 2 DEL PRECITATO REGOLAMENTO DEL CONSIGLIO N . 1698/85 . ONDE FORNIRE UNA SOLUZIONE A QUESTO EVENTUALE PROBLEMA , L ' AGENTE DELLA COMMISSIONE HA DICHIARATO ALL ' UDIENZA CHE LA SUA ISTITUZIONE ERA DISPOSTA AD ACCETTARE CHE LE RICHIEDENTI DEPOSITASSERO ENTRO IL TERMINE PRESCRITTO , ONDE OTTENERE IL RIMBORSO DEI DAZI ANTIDUMPING , RICHIESTE PROFORMA IN SOSTITUZIONE DELLE CONSUETE RICHIESTE , PIU LUNGHE E DI FORMULAZIONE PIU COMPLESSA . TALI RICHIESTE PROFORMA DOVREBBERO TUTTAVIA CONTENERE , PER ESSERE VALIDE , UN MINIMO ESSENZIALE D ' INFORMAZIONI . LA COMMISSIONE HA DICHIARATO DI ESSERE DISPOSTA AD INCONTRARSI CON I DIFENSORI DELLE RICHIEDENTI ONDE DEFINIRE CON PRECISIONE LE INFORMAZIONI CHE DOVREBBERO ESSERE CONTENUTE IN QUESTE RICHIESTE PROFORMA . IL PRESIDENTE PRENDE ATTO DI QUESTE DICHIARAZIONI , CHE SONO DI NATURA TALE DA EVITARE L ' EVENTUALE PERICOLO MESSO IN RILIEVO DALLE RICHIEDENTI . E PERTANTO , A SUO PARERE , INUTILE ESAMINARE SE LA DOMANDA DI PROVVEDIMENTI URGENTI SODDISFI ALLE ALTRE CONDIZIONI RICHIESTE .   17 SULLA BASE DEGLI ELEMENTI SOPRA MENZIONATI , APPARE CHIARO CHE , PER QUANTO RIGUARDA LA LORO PRIMA DOMANDA , LE RICHIEDENTI NON HANNO INVOCATO ARGOMENTI DI FATTO E DI DIRITTO CHE GIUSTIFICHINO , PRIMA FACIE , LA CONCESSIONE DEI PROVVEDIMENTI PROVVISORI RICHIESTI E CHE , PER QUEL CHE RIGUARDA LA LORO SECONDA DOMANDA , ESSE NON HANNO FORNITO LA GIUSTIFICAZIONE DI UN DANNO IRREPARABILE .    

Dispositivo

PER QUESTI MOTIVI , IL PRESIDENTE ,   PRONUNCIANDOSI IN VIA PROVVISORIA ,   COSI PROVVEDE :   1 ) LA DOMANDA E RESPINTA .   2 ) LE SPESE SONO RISERVATE .