CELEX: 32016D0423(01)
Language: el
Date: 2016-04-21 00:00:00
Title: Απόφαση της Επιτροπής, της 21ης Απριλίου 2016, για την κοινοποίηση σε τρίτη χώρα του ενδεχομένου να χαρακτηριστεί ως μη συνεργαζόμενη τρίτη χώρα στην καταπολέμηση της παράνομης, λαθραίας και άναρχης αλιείας

23.4.2016   
            
            
               EL
            
            
               Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
            
            
               C 144/4
            
         ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ
   της 21ης Απριλίου 2016
   για την κοινοποίηση σε τρίτη χώρα του ενδεχομένου να χαρακτηριστεί ως μη συνεργαζόμενη τρίτη χώρα στην καταπολέμηση της παράνομης, λαθραίας και άναρχης αλιείας
   (2016/C 144/05)
   Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
   Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
   Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1005/2008 του Συμβουλίου περί δημιουργίας κοινοτικού συστήματος πρόληψης, αποτροπής και εξάλειψης της παράνομης, λαθραίας και άναρχης αλιείας, τροποποίησης των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 2847/93, (ΕΚ) αριθ. 1936/2001 και (ΕΚ) αριθ. 601/2004 και κατάργησης των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 1093/94 και (ΕΚ) αριθ. 1447/1999 (1), και ιδίως το άρθρο 32,
   Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
   1.   ΕΙΣΑΓΩΓΗ
   
   
               (1)
            
            
               Με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1005/2008 (κανονισμός ΠΛΑ) θεσπίζεται το κοινοτικό σύστημα πρόληψης, αποτροπής και εξάλειψης της παράνομης, λαθραίας και άναρχης (ΠΛΑ) αλιείας.
            
         
               (2)
            
            
               Το κεφάλαιο VI του κανονισμού ΠΛΑ προβλέπει τη διαδικασία χαρακτηρισμού των μη συνεργαζόμενων τρίτων χωρών, τις διαδικασίες όσον αφορά τις εν λόγω χώρες, την κατάρτιση καταλόγου των εν λόγω χωρών, τη διαγραφή από τον εν λόγω κατάλογο, τη δημοσίευση του εν λόγω καταλόγου και την ενδεχόμενη λήψη επειγόντων μέτρων.
            
         
               (3)
            
            
               Σύμφωνα με το άρθρο 32 του κανονισμού ΠΛΑ, η Επιτροπή οφείλει να ενημερώνει τις τρίτες χώρες για το ενδεχόμενο να χαρακτηρισθούν ως μη συνεργαζόμενες τρίτες χώρες. Η ενημέρωση αυτή έχει προκαταρκτικό χαρακτήρα. Η κοινοποίηση πρέπει να βασίζεται στα κριτήρια που προβλέπονται στο άρθρο 31 του κανονισμού ΠΛΑ. Επιπλέον, η Επιτροπή πρέπει να κινήσει όλες τις διαδικασίες που αναφέρονται στο άρθρο 32 του εν λόγω κανονισμού σχετικά με τις τρίτες χώρες στις οποίες απευθύνεται η κοινοποίηση. Ειδικότερα, η Επιτροπή πρέπει να συμπεριλάβει στη σχετική κοινοποίηση πληροφορίες σχετικά με τα ουσιαστικά γεγονότα και τις εκτιμήσεις που αποτελούν τη βάση για τον χαρακτηρισμό αυτό, καθώς και να παράσχει στις εν λόγω χώρες τη δυνατότητα να απαντήσουν και να υποβάλουν στοιχεία με βάση τα οποία δεν αποδέχονται τον χαρακτηρισμό ή, κατά περίπτωση, σχέδιο δράσης για βελτίωση και τα μέτρα που έχουν ληφθεί για να διορθωθεί η κατάσταση. Η Επιτροπή παρέχει στις ενδιαφερόμενες τρίτες χώρες τον απαιτούμενο χρόνο για να απαντήσουν στην κοινοποίηση και εύλογη προθεσμία για διόρθωση της κατάστασης.
            
         
               (4)
            
            
               Σύμφωνα με το άρθρο 31 του κανονισμού ΠΛΑ, η Επιτροπή πρέπει να χαρακτηρίζει τις τρίτες χώρες που θεωρεί μη συνεργαζόμενες στην καταπολέμηση της ΠΛΑ αλιείας. Μια τρίτη χώρα χαρακτηρίζεται ως μη συνεργαζόμενη εάν δεν εκπληρώνει τα καθήκοντα που υπέχει δυνάμει του διεθνούς δικαίου ως κράτος σημαίας, κράτος λιμένος, παράκτιο κράτος ή κράτος αγοράς, προκειμένου να λαμβάνει μέτρα για την πρόληψη, την αποτροπή και την εξάλειψη της ΠΛΑ αλιείας.
            
         
               (5)
            
            
               Ο χαρακτηρισμός τρίτης χώρας ως μη συνεργαζόμενης πρέπει να βασίζεται στην εξέταση όλων των στοιχείων κατά τα οριζόμενα στο άρθρο 31 παράγραφος 2 του κανονισμού ΠΛΑ.
            
         
               (6)
            
            
               Σύμφωνα με το άρθρο 33 του κανονισμού ΠΛΑ, το Συμβούλιο πρέπει να καταρτίζει κατάλογο μη συνεργαζόμενων τρίτων χωρών. Τα μέτρα που προβλέπονται, μεταξύ άλλων, στο άρθρο 38 του κανονισμού ΠΛΑ εφαρμόζονται για τις χώρες αυτές.
            
         
               (7)
            
            
               Βάσει του άρθρου 20 παράγραφος 1 του κανονισμού ΠΛΑ, η αποδοχή επικυρωμένων πιστοποιητικών αλιευμάτων από τρίτες χώρες σημαίας γίνεται υπό την προϋπόθεση της κοινοποίησης στην Επιτροπή των συστημάτων εφαρμογής, ελέγχου και επιβολής των νομοθετικών και κανονιστικών διατάξεων και των μέτρων διατήρησης και διαχείρισης με τα οποία πρέπει να συμμορφώνονται τα αλιευτικά σκάφη των ενδιαφερόμενων τρίτων χωρών.
            
         
               (8)
            
            
               Βάσει του άρθρου 20 παράγραφος 4 του κανονισμού ΠΛΑ, η Επιτροπή οφείλει να συνεργάζεται στον διοικητικό τομέα με τρίτες χώρες σε τομείς που αφορούν την εφαρμογή του κανονισμού.
            
         2.   ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΟΥ ΚΙΡΙΜΠΑΤΙ
   
   
               (9)
            
            
               Η Δημοκρατία του Κιριμπάτι (στο εξής «Κιριμπάτι») δεν διαβίβασε κοινοποίηση στην Επιτροπή με την ιδιότητα του κράτους σημαίας σύμφωνα με το άρθρο 20 του κανονισμού ΠΛΑ.
            
         
               (10)
            
            
               Η Επιτροπή συνεργάστηκε σε διοικητικό επίπεδο με τις αρχές του Κιριμπάτι μεταξύ 2010 και 2016. Η εν λόγω συνεργασία κάλυψε θέματα σχετικά με την εφαρμογή, τον έλεγχο και την επιβολή των νομοθετικών και κανονιστικών διατάξεων και των μέτρων διατήρησης και διαχείρισης που έπρεπε να ληφθούν από το Κιριμπάτι. Η ως άνω συνεργασία είχε ως αποτέλεσμα την ανταλλαγή προφορικών και γραπτών παρατηρήσεων καθώς και μιας επιτόπιας επίσκεψης. Η Επιτροπή αναζήτησε και επαλήθευσε όλα τα στοιχεία που έκρινε απαραίτητα σχετικά με τις ρυθμίσεις του Κιριμπάτι όσον αφορά την εφαρμογή, τον έλεγχο και την επιβολή των νομοθετικών και κανονιστικών διατάξεων και των μέτρων διατήρησης και διαχείρισης με τα οποία πρέπει να συμμορφώνονται τα αλιευτικά της σκάφη, καθώς επίσης και σχετικά με τα μέτρα που έλαβε το Κιριμπάτι για να τηρήσει τις υποχρεώσεις της όσον αφορά την καταπολέμηση της ΠΛΑ αλιείας.
            
         
               (11)
            
            
               Το Κιριμπάτι είναι μέλος της Επιτροπής Αλιείας Δυτικού και Κεντρικού Ειρηνικού (WCPFC) και της Παναμερικανικής Επιτροπής Τροπικού Τόνου (IATTC). Το Κιριμπάτι έχει κυρώσει τη σύμβαση των Ηνωμένων Εθνών για το Δίκαιο της Θάλασσας (UNCLOS), του 1982, καθώς και τη συμφωνία των Ηνωμένων Εθνών του 1995 για την εφαρμογή των διατάξεων της σύμβασης των Ηνωμένων Εθνών για το Δίκαιο της Θάλασσας, της 10ης Δεκεμβρίου 1982, σχετικά με τη διατήρηση και διαχείριση των αλληλεπικαλυπτόμενων και των άκρως μεταναστευτικών αποθεμάτων ιχθύων (UNFSA). Είναι συμβαλλόμενο μέρος της σύμβασης του Οργανισμού Αλιείας για τον Νότιο Ειρηνικό (σύμβαση FFA) (2) και της συμφωνίας του Ναουρού (PNA) σχετικά με τη συνεργασία στη διαχείριση της αλιείας κοινού ενδιαφέροντος (3).
            
         
               (12)
            
            
               Για να αξιολογήσει τη συμμόρφωση του Κιριμπάτι με τις διεθνείς υποχρεώσεις του ως κράτους σημαίας, κράτους λιμένος, παράκτιου κράτους ή κράτους αγοράς, οι οποίες καθορίζονται στις διεθνείς συμφωνίες που αναφέρονται στην αιτιολογική σκέψη 11 και θεσμοθετούνται από τις περιφερειακές οργανώσεις διαχείρισης της αλιείας (ΠΟΔΑ) που αναφέρονται στην εν λόγω αιτιολογική σκέψη, η Επιτροπή αναζήτησε, συνέλεξε και ανέλυσε όλα τα στοιχεία που θεώρησε απαραίτητα για τον σκοπό του εγχειρήματός της.
            
         3.   ΕΝΔΕΧΟΜΕΝΟ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΜΟΥ ΤΟΥ ΚΙΡΙΜΠΑΤΙ ΩΣ ΜΗ ΣΥΝΕΡΓΑΖΟΜΕΝΗΣ ΤΡΙΤΗΣ ΧΩΡΑΣ
   
   
               (13)
            
            
               Σύμφωνα με το άρθρο 31 παράγραφος 3 του κανονισμού ΠΛΑ η Επιτροπή εξέτασε τις υποχρεώσεις του Κιριμπάτι ως κράτους σημαίας, κράτους λιμένος, παράκτιου κράτους ή κράτους αγοράς. Για τους σκοπούς της εξέτασης αυτής, η Επιτροπή έλαβε υπόψη τις παραμέτρους που παρατίθενται στο άρθρο 31 παράγραφοι 4 έως 7 του κανονισμού ΠΛΑ.
            
         3.1.   Επαναλαμβανόμενη φύση των δραστηριοτήτων ΠΛΑ αλιείας και εμπορικές ροές ΠΛΑ (άρθρο 31 παράγραφος 4 του κανονισμού ΠΛΑ)
   
   
               (14)
            
            
               Με βάση τα στοιχεία που άντλησε η Επιτροπή κατά τη διάρκεια του επιτόπιου ελέγχου και με βάση δημοσιευμένες πληροφορίες, υπάρχουν ισχυρές ενδείξεις ότι το Κιριμπάτι δεν είναι σε θέση να παράσχει πληροφορίες σχετικά με τα χαρακτηριστικά των άκρως μεταναστευτικών ειδών που αλιεύονται από τον αλιευτικό του στόλο ή των αλιευτικών προϊόντων που εκφορτώνονται ή μεταφορτώνονται στους λιμένες του και σχετικά με τις εμπορικές ροές των προϊόντων αυτών. Πράγματι, ο έλεγχος σε λιμένα στο Κιριμπάτι συνίσταται, κατά τα φαινόμενα, σε σειρά ελέγχου εγγράφων (κατάστασης της άδειας, επαλήθευσης της ύπαρξης Συστήματος Παρακολούθησης Σκαφών, εκθέσεων παρατηρητών, πιστοποιητικού ενημερότητας από το Περιφερειακό Νηολόγιο του FFA), πριν από τη χορήγηση σε αλιευτικό σκάφος άδειας εισόδου σε λιμένα. Παρομοίως, φαίνεται πως διενεργείται διασταυρωτικός έλεγχος εγγράφων όσον αφορά τις ποσότητες που αναγράφονται στο δηλωτικό φορτίου του αλιευτικού σκάφους σε σύγκριση με τις ποσότητες που αναγράφονται στο αποδεικτικό του υποπλοιάρχου του σκάφους μεταφοράς πριν από την έκδοση του εγγράφου εκτελωνισμού και της δήλωσης μεταφόρτωσης. Ωστόσο, δεν υπάρχουν περαιτέρω οδηγίες όσον αφορά τον φυσικό έλεγχο των εκφορτώσεων ή των μεταφορτώσεων.
            
         
               (15)
            
            
               Το Κιριμπάτι παραδέχεται ότι δεν διαθέτει σύστημα για την ιχνηλασιμότητα των αλιευτικών προϊόντων που έχουν αλιευθεί από σκάφη τα οποία φέρουν τη σημαία του ή αλιευτικών σκαφών τρίτων χωρών που αλιεύουν στα ύδατά του και μεταφορτώνουν στα ύδατα και στους λιμένες του. Όταν τα ψάρια εκφορτώνονται ή μεταφορτώνονται σε λιμένες του Κιριμπάτι, δεν υπάρχει μηχανισμός που να μπορεί να εντοπίσει τα προϊόντα στα επόμενα στάδια της αλυσίδας εφοδιασμού. Επιπλέον, η ιχνηλασιμότητα των προϊόντων φαίνεται πως παρακωλύεται λόγω του ελλιπούς ελέγχου που διενεργείται από τις αρμόδιες αρχές στις εκφορτώσεις και μεταφορτώσεις που πραγματοποιούνται στους λιμένες του Κιριμπάτι, όπως περιγράφεται στην αιτιολογική σκέψη 14. Το Κιριμπάτι συνεπώς δεν είναι, πιθανότατα, σε θέση να εγγυηθεί τη διαφάνεια των αγορών του, ώστε να είναι δυνατή η ιχνηλασιμότητα των ιχθύων ή των αλιευτικών προϊόντων, όπως ορίζεται στο σημείο 71 του διεθνούς σχεδίου δράσης του FAO για την πρόληψη, αποτροπή και εξάλειψη της παράνομης, λαθραίας και άναρχης αλιείας (IPOA IUU) που συνιστά στα κράτη να λάβουν μέτρα για τη βελτίωση της διαφάνειας των αγορών τους.
            
         
               (16)
            
            
               Λαμβάνοντας υπόψη την προφανή έλλειψη ιχνηλασιμότητας και την έλλειψη διαθέσιμων πληροφοριών από το Κιριμπάτι σχετικά με τα αλιεύματα που εκφορτώνονται ή μεταφορτώνονται στους λιμένες της χώρας, είναι μάλλον απίθανο να διασφαλιστεί ότι τα αλιευτικά προϊόντα που αποτελούν αντικείμενο εμπορίου στην εν λόγω χώρα δεν προέρχονται από ΠΛΑ αλιεία. Εν προκειμένω, φαίνεται ότι το Κιριμπάτι δεν συμμορφώνεται με την υποχρέωση του κράτους λιμένα να αναλάβει δράση για την προαγωγή της αποτελεσματικότητας των διεθνών μέτρων διατήρησης και διαχείρισης, συμπεριλαμβανομένων των επιθεωρήσεων λιμένα όσον αφορά έγγραφα, αλιευτικά εργαλεία ή αλιεύματα και την απαγόρευση εκφορτώσεων και μεταφορτώσεων εφόσον έχει διαπιστωθεί ότι τα αλιεύματα αλιεύθηκαν κατά τρόπο ο οποίος υπονομεύει την αποτελεσματικότητα των ως άνω διεθνών μέτρων διατήρησης και διαχείρισης, σύμφωνα με το άρθρο 23 της UNFSA. Στο πλαίσιο αυτό, το Κιριμπάτι δεν έλαβε υπόψη τις συστάσεις του σημείου 24 του IPOA IUU, σύμφωνα με τις οποίες τα κράτη σημαίας καλούνται να διασφαλίζουν την ολοκληρωμένη και αποτελεσματική παρακολούθηση, τον έλεγχο και την εποπτεία της αλιείας, από το σημείο εκφόρτωσης μέχρι τον τελικό προορισμό.
            
         
               (17)
            
            
               Δεδομένης της κατάστασης που εκτίθεται στην παρούσα ενότητα και με βάση όλα τα αντικειμενικά στοιχεία που συνέλεξε η Επιτροπή, καθώς και το σύνολο των δηλώσεων του Κιριμπάτι, διαπιστώνεται ότι, σύμφωνα με το άρθρο 31 παράγραφοι 3 και 4 στοιχεία α) και β) του κανονισμού ΠΛΑ, υπάρχουν ισχυρές ενδείξεις ότι το Κιριμπάτι δεν εκπλήρωσε τα καθήκοντα που υπέχει δυνάμει του διεθνούς δικαίου ως κράτος σημαίας και κράτος αγοράς για την πρόληψη της πρόσβασης αλιευτικών προϊόντων που προέρχονται από ΠΛΑ αλιεία στην αγορά του.
            
         3.2.   Αδυναμία συνεργασίας και εφαρμογής των διατάξεων (άρθρο 31 παράγραφος 5 του κανονισμού ΠΛΑ)
   
   
               (18)
            
            
               Δεδομένου του μεγάλου αριθμού σκαφών με ξένη σημαία σε ύδατα υπό τη δικαιοδοσία του Κιριμπάτι, πρέπει να τονιστεί η σπουδαιότητα της σύστασης αποδοτικών μηχανισμών συνεργασίας. Σύμφωνα με τις πληροφορίες που παρασχέθηκαν από τις αρχές του Κιριμπάτι κατά τη διάρκεια της επίσκεψης ελέγχου τον Νοέμβριο του 2015, υπάρχουν συνολικά 13 διμερείς συμφωνίες με αλιευτικές ενώσεις. Στο πλαίσιο αυτό, ο στόλος που επιτρέπεται να αλιεύει στα ύδατα του Κιριμπάτι απαρτίζεται από 178 γρι-γρι και 195 παραγαδιάρικα σκάφη, εκ των οποίων μόνον 13 σκάφη γρι-γρι φέρουν σημαία Κιριμπάτι.
            
         
               (19)
            
            
               Μολονότι αλιευτικά σκάφη που φέρουν σημαία 13 διαφορετικών χωρών έχουν την άδεια να δραστηριοποιούνται εντός των υδάτων του Κιριμπάτι, οι αρμόδιες αρχές αναγνώρισαν ότι δεν είχαν διανοιχθεί δίαυλοι συνεργασίας με τα οικεία κράτη σημαίας για να εξασφαλιστεί ότι το Κιριμπάτι συμμορφώνεται με τις υποχρεώσεις συνεργασίας που υπέχει με τα κράτη σημαίας, όπως περιγράφεται στην αιτιολογική σκέψη 21.
            
         
               (20)
            
            
               Το Κιριμπάτι υπήρξε έως σήμερα απρόθυμο να συνεργαστεί με την Επιτροπή για τη βελτίωση της διαφάνειας του καθεστώτος πλοιοημερών (VDS) για τη διαχείριση της αλιείας με σκάφη γρι-γρι στον Δυτικό και Κεντρικό Ειρηνικό. Η Επιτροπή απέστειλε σειρά επιστολών τόσο στα παράκτια όσο και στα οικεία κράτη σημαίας ζητώντας να έχουν τα τελευταία πρόσβαση στις πληροφορίες σχετικά με την αλιευτική προσπάθεια που καταναλώνεται από τα αλιευτικά τους σκάφη βάσει του VDS. Για τον σκοπό αυτό, απεστάλησαν τρεις επιστολές στις αρχές του Κιριμπάτι στις 18 Νοεμβρίου 2014, στις 19 Δεκεμβρίου 2014 και στις 27 Απριλίου 2015. Για καμία εξ αυτών δεν απεστάλη απάντηση πριν από την επίσκεψη που πραγματοποίησε η Επιτροπή στο Κιριμπάτι. Ενώ οι αρχές του Κιριμπάτι, κατά την επίσκεψη που πραγματοποιήθηκε τον Νοέμβριο του 2015, δήλωσαν ότι ήταν πρόθυμες να μοιραστούν τις πληροφορίες σχετικά με το καθεστώς VDS, δεν έχουν έως σήμερα προσκομίσει κανένα στοιχείο σχετικά με τα μέτρα που έχουν λάβει για τη διασφάλιση της πρόσβασης στα οικεία κράτη σημαίας.
            
         
               (21)
            
            
               Οι επιδόσεις του Κιριμπάτι που περιγράφονται στην αιτιολογική σκέψη 20 εμποδίζουν τη χώρα να εκπληρώσει τις υποχρεώσεις που απορρέουν από τα άρθρα 63 και 64 της UNCLOS, σύμφωνα με τα οποία τα παράκτια κράτη και τα κράτη σημαίας συνεργάζονται σε ό,τι αφορά τα αλληλεπικαλυπτόμενα και άκρως μεταναστευτικά είδη ιχθύων. Στα άρθρα 7 και 20 της UNFSA αναπτύσσεται περαιτέρω η υποχρέωση συνεργασίας των κρατών, αντιστοίχως στον καθορισμό συμβατών μέτρων διατήρησης και διαχείρισης και στη διασφάλιση της συμμόρφωσης και της επιβολής των εν λόγω μέτρων. Επιπλέον, στο άρθρο 7 παράγραφος 1 σημείο 3 του κώδικα δεοντολογίας του FAO (4) συνιστάται στα κράτη που εμπλέκονται στην εκμετάλλευση αλληλεπικαλυπτόμενων και διασυνοριακών αποθεμάτων ιχθύων να συνάπτουν διμερή συμφωνία ή οργανωτικό διακανονισμό για τη διασφάλιση ουσιαστικής συνεργασίας, προκειμένου να εξασφαλίζεται η αποτελεσματική διατήρηση και διαχείριση των πόρων. Αυτό προσδιορίζεται περαιτέρω στα στοιχεία 28 και 51 του IPOA-IUU, όπου παρατίθενται λεπτομερείς πρακτικές για άμεση συνεργασία μεταξύ κρατών, συμπεριλαμβανομένης της ανταλλαγής δεδομένων ή πληροφοριών που έχουν στη διάθεσή τους τα παράκτια κράτη.
            
         
               (22)
            
            
               Το νομικό πλαίσιο, το οποίο βασίζεται στον νόμο του 2010 περί Αλιείας, όπως τροποποιήθηκε από τον νόμο περί Αλείας του 2015 (5), είναι ελλιπές, ιδίως όσον αφορά το σύστημα επιβολής κυρώσεων. Συγκεκριμένα, το ισχύον νομικό πλαίσιο δεν περιλαμβάνει ορισμό της ΠΛΑ σύμφωνα με το IPOA IUU. Ο νόμος δεν προβλέπει ρητά κυρώσεις σε περίπτωση παραβίασης των κανόνων των ΠΟΔΑ, μεταφόρτωσης στη θάλασσα και αλιείας που έχει ως στόχο απόθεμα το οποίο αποτελεί αντικείμενο αναστολής αλίευσης ή για το οποίο έχει απαγορευθεί η αλιεία.
            
         
               (23)
            
            
               Η έννοια των «σοβαρών αδικημάτων ή παραβάσεων» που προβλέπεται στο άρθρο 19, παράγραφος 2 της UNFSA και έχει υιοθετήσει η WCPFC στα ΜΔΔ 2006-8 (6) σχετικά με διαδικασίες επιβίβασης και επιθεώρησης ενισχύει το αποτρεπτικό αποτέλεσμα του συστήματος επιβολής κυρώσεων προσαρμόζοντας το ύψος της κύρωσης στη σοβαρότητα της παράνομης δραστηριότητας, με στόχο να στερήσει από τον δράστη το αποκομιζόμενο οικονομικό όφελος. Το ισχύον νομικό πλαίσιο, ωστόσο, δεν περιλαμβάνει την έννοια των «σοβαρών αδικημάτων ή παραβάσεων» ούτε κανένα άλλο κριτήριο για τη διαφοροποίηση των κυρώσεων μεταξύ ελάχιστων και μέγιστων επιτρεπτών επιπέδων ώστε να καταπολεμηθεί το οικονομικό όφελος που προκύπτει από την παράνομη δραστηριότητα.
            
         
               (24)
            
            
               Επιπλέον, φαίνεται ότι ο νόμος περί αλιείας δεν θίγει το θέμα της υποτροπής. Η αντιμετώπιση των επαναλαμβανόμενων παραβάσεων είναι επίσης ζωτικής σημασίας για να διασφαλιστεί το αποτρεπτικό αποτέλεσμα του συστήματος κυρώσεων. Το γεγονός ότι οι επαναλαμβανόμενες παραβάσεις δεν τιμωρούνται με αυστηρότερες ποινές υπονομεύει την αρχή της αναλογικότητας και το αποτρεπτικό αποτέλεσμα του συστήματος κυρώσεων του Κιριμπάτι. Τα κέρδη που προκύπτουν από την επαναλαμβανόμενη παράνομη δραστηριότητα δεν εξουδετερώνονται με επιπλέον κυρώσεις και, ως εκ τούτου, οι επίδοξοι παραβάτες δεν αποθαρρύνονται από τη συνέχιση των δραστηριοτήτων ΠΛΑ αλιείας.
            
         
               (25)
            
            
               Εν κατακλείδι, φαίνεται ότι το σύστημα κυρώσεων υπό τη σημερινή του μορφή, όπως εξετάζεται στις αιτιολογικές σκέψεις 22 έως 24 δεν είναι αρκούντως ολοκληρωμένο και αυστηρό, ώστε να επιτελεί την αποτρεπτική του λειτουργία. Από την άποψη αυτή, φαίνεται πως η αντιμετώπιση των σοβαρών παραβάσεων δεν επαρκεί για τη διασφάλιση της συμμόρφωσης, την αποθάρρυνση των παραβάσεων οπουδήποτε και αν λαμβάνουν χώρα και τη στέρηση των παραβατών από το όφελος που προκύπτει από τις παράνομες δραστηριότητές τους, όπως απαιτείται βάσει του άρθρου 19 παράγραφος 2 της UNFSA και του άρθρου 25 παράγραφος 7 της σύμβασης WCPFC.
            
         
               (26)
            
            
               Δεδομένης της κατάστασης που εκτίθεται στην παρούσα ενότητα και με βάση όλα τα αντικειμενικά στοιχεία που συνέλεξε η Επιτροπή, καθώς και το σύνολο των δηλώσεων του Κιριμπάτι, διαπιστώνεται ότι, δυνάμει του άρθρου 31 παράγραφοι 3 και 5 του κανονισμού ΠΛΑ, υπάρχουν ισχυρές ενδείξεις ότι το Κιριμπάτι δεν εκπλήρωσε τα καθήκοντα που υπέχει δυνάμει του διεθνούς δικαίου σε ό,τι αφορά τις προσπάθειες με στόχο τη συνεργασία και την επιβολή των διατάξεων.
            
         3.3.   Αδυναμία εφαρμογής διεθνών κανόνων (άρθρο 31 παράγραφος 6 του κανονισμού ΠΛΑ)
   
   
               (27)
            
            
               Η Επιτροπή ανέλυσε κάθε πληροφορία την οποία θεώρησε συναφή με την ιδιότητα του Κιριμπάτι ως συμβαλλόμενου μέρους της UNCLOS, της UNFSA, της WCPFC και της IATTC.
            
         
               (28)
            
            
               Σύμφωνα με τις πληροφορίες που παρείχε το Κιριμπάτι κατά τη διάρκεια της επίσκεψης ελέγχου τον Νοέμβριο του 2015, τα αλιεύματα τόνου στην αποκλειστική οικονομική ζώνη (ΑΟΖ) ανήλθαν το 2014 σε περίπου 600 000 μετρικούς τόνους (MT).
            
         
               (29)
            
            
               Επί τη βάσει των αριθμητικών στοιχείων που παρουσιάζονται στην αιτιολογική σκέψη 28 φαίνεται ότι το Κιριμπάτι διαχειρίζεται σημαντικούς συνολικούς πόρους τόνου και συνεπώς έχει την ευθύνη, ως παράκτιο κράτος, να διασφαλίσει την υπεύθυνη και μακροπρόθεσμη βιώσιμη διαχείριση του πόρου αυτού. Τα άρθρα 61 έως 64 της UNCLOS και τα άρθρα 7 και 8 της UNFSA ρυθμίζουν τη χρήση έμβιων πόρων από το παράκτιο κράτος, που θα πρέπει να προάγει τον στόχο της βέλτιστης χρήσης των έμβιων πόρων στην ΑΟΖ του και να διασφαλίζει τη συμμόρφωση των υπηκόων άλλων κρατών που αλιεύουν στην ΑΟΖ του με τα μέτρα διατήρησης και διαχείρισης, καθώς και να συνεργάζεται με τα αντίστοιχα κράτη και τις αντίστοιχες περιφερειακές οργανώσεις που ασχολούνται με το συγκεκριμένο είδος αλιείας.
            
         
               (30)
            
            
               Από την άποψη αυτή, φαίνεται ότι το νομικό πλαίσιο του Κιριμπάτι δεν διασφαλίζει την αποδοτική και αποτελεσματική διαχείριση των σκαφών που δραστηριοποιούνται σε ύδατα υπό τη δικαιοδοσία του, γεγονός που συνιστά κατάφωρη παράβαση των υποχρεώσεων και των συστάσεων που αναφέρονται λεπτομερώς στην αιτιολογική σκέψη 29. Επιπλέον, το νομικό πλαίσιο δεν φαίνεται να παρέχει σαφή και διαφανή μέτρα διατήρησης και διαχείρισης για όλους τους τύπους υδάτων που υπάγονται στη δικαιοδοσία του Κιριμπάτι. Το σχέδιο διαχείρισης του τόνου που επικαιροποιήθηκε το 2014 περιέχει γενική επισκόπηση της αλιείας τόνου στη χώρα, αλλά δεν προτείνει συγκεκριμένες ενέργειες διαχείρισης με σαφή κριτήρια και στόχους.
            
         
               (31)
            
            
               Οι γενικές αρχές που πρέπει να τηρούνται από τα παράκτια κράτη για τη διαχείριση των αλληλεπικαλυπτόμενων αποθεμάτων ιχθύων και των άκρως μεταναστευτικών αποθεμάτων ιχθύων καθορίζονται στο άρθρο 5 της UNFSA. Από την άποψη αυτή, η αλιευτική ζώνη του Κιριμπάτι θέτει ως στόχους την προώθηση της βιώσιμης διαχείρισης της αλιείας και την προστασία των αλιευτικών αποθεμάτων και του θαλάσσιου περιβάλλοντος. Ωστόσο, φαίνεται ότι και άλλες αρχές της UNFSA όπως η προληπτική προσέγγιση, η μέγιστη βιώσιμη απόδοση ή η αποφυγή της πλεονάζουσας αλιευτικής ικανότητας και της υπεραλίευσης, δεν καλύπτονται από το νομικό πλαίσιο.
            
         
               (32)
            
            
               Τα ύδατα που υπάγονται στη δικαιοδοσία του Κιριμπάτι αναφέρονται ως χωρικά ύδατα, αρχιπελαγικά ύδατα και ΑΟΖ. Σύμφωνα με το άρθρο 3 της σύμβασης WCPFC, η περιοχή αρμοδιότητας της WCPFC περιλαμβάνει καταρχήν όλα τα ύδατα του Ειρηνικού Ωκεανού, συμπεριλαμβανομένων των υδάτων υπό τη δικαιοδοσία του Κιριμπάτι. Εντούτοις, το Κιριμπάτι φαίνεται να αποκλείει τα χωρικά και αρχιπελαγικά του ύδατα από την εφαρμογή του VDS, συστήματος που περιορίζει την αλιευτική προσπάθεια του στόλου σκαφών γρι γρι μέσω της χορήγησης ημερών αλιείας. Ως εκ τούτου, η βασική νομική πράξη για τη διατήρηση των αλιευτικών πόρων στα ύδατα του Κιριμπάτι δεν φαίνεται να ισχύει για σημαντικό μέρος των υδάτων που υπάγονται στη δικαιοδοσία του.
            
         
               (33)
            
            
               Οι ελλείψεις όσον αφορά τη σαφήνεια και τη διαφάνεια των εφαρμοστέων κανόνων διατήρησης και διαχείρισης, που περιγράφονται στις αιτιολογικές σκέψεις 30 έως 32, συμπεριλαμβανομένου του ελέγχου της αλιευτικής προσπάθειας βάσει του VDS, πέραν της πρόσβασης των 360 αλλοδαπών αλιευτικών σκαφών, όπως περιγράφεται στην αιτιολογική σκέψη 18, υπονομεύουν την αποτελεσματική εφαρμογή των μέτρων διατήρησης και διαχείρισης, και θέτουν σε κίνδυνο τη συμμόρφωση με τις υποχρεώσεις που προβλέπονται στο άρθρο 61 παράγραφοι 2 έως 5, στο άρθρο 62 παράγραφος 1 και στο άρθρο 64 της UNCLOS σχετικά με τη βέλτιστη χρήση των πόρων μέσω των κατάλληλων μέτρων διατήρησης και διαχείρισης.
            
         
               (34)
            
            
               Επιπλέον, σύμφωνα με τις δημόσια διαθέσιμες πληροφορίες στο διαδίκτυο, φαίνεται ότι το Κιριμπάτι τηρεί διεθνές νηολόγιο (7) με σκοπό την καταγραφή σκαφών, το οποίο όμως βρίσκεται εκτός του Κιριμπάτι. Λαμβάνοντας υπόψη το σαφώς χαμηλό επίπεδο ελέγχου από τις αρμόδιες αρχές όσον αφορά τη διαδικασία καταχώρισης και την έλλειψη σχετικών προϋποθέσεων, όπως εκείνες που καθορίζονται στο σημείο 14 των κατευθυντήριων γραμμών του FAO για τις επιδόσεις του κράτους σημαίας, το Κιριμπάτι θα είναι σε δύσκολη θέση για να εγγυηθεί ότι τα σκάφη που φέρουν τη σημαία του έχουν πραγματική σχέση με τη χώρα. Η έλλειψη πραγματικής σχέσης μεταξύ του κράτους και των σκαφών που είναι εγγεγραμμένα στο νηολόγιό του αντιβαίνει προς τους όρους που προβλέπει το άρθρο 91 της UNCLOS για την εθνικότητα των πλοίων.
            
         
               (35)
            
            
               Δεδομένης της κατάστασης που εκτίθεται στην παρούσα ενότητα και με βάση όλα τα αντικειμενικά στοιχεία που συνέλεξε η Επιτροπή, καθώς και το σύνολο των δηλώσεων της ίδιας της χώρας, διαπιστώνεται ότι, δυνάμει του άρθρου 31 παράγραφοι 3 και 6 του κανονισμού ΠΛΑ, υπάρχουν ισχυρές ενδείξεις ότι το Κιριμπάτι δεν εκπλήρωσε τα καθήκοντα που υπέχει δυνάμει του διεθνούς δικαίου σε ό,τι αφορά τους διεθνείς κανόνες, τις κανονιστικές διατάξεις και τα μέτρα διατήρησης και διαχείρισης.
            
         3.4.   Ειδικοί περιορισμοί των αναπτυσσόμενων χωρών
   
   
               (36)
            
            
               Σύμφωνα με τον δείκτη ανθρώπινης ανάπτυξης των Ηνωμένων Εθνών (UNHDI) (8), το Κιριμπάτι κατατάχθηκε το 2015 στις χώρες μεσαίας ανθρώπινης ανάπτυξης (137η ανάμεσα σε 188 χώρες).
            
         
               (37)
            
            
               Παρά το γεγονός ότι γενικά υφίστανται ειδικοί περιορισμοί των δυνατοτήτων ελέγχου και παρακολούθησης, οι ειδικοί περιορισμοί του Κιριμπάτι που οφείλονται στο αναπτυξιακό επίπεδό της δεν δικαιολογούν το γεγονός ότι το εθνικό νομικό πλαίσιο δεν περιλαμβάνει ειδικές διατάξεις σχετικά με τα διεθνή μέσα πάταξης, αποτροπής και εξάλειψης της ΠΛΑ αλιευτικής δραστηριότητας. Επιπλέον, φαίνεται ότι οι ελλείψεις του συστήματος παρακολούθησης, ελέγχου και εποπτείας προκύπτουν από την έλλειψη ισορροπίας μεταξύ των περιορισμένων ικανοτήτων του Κιριμπάτι όσον αφορά τον έλεγχο των αλιευτικών δραστηριοτήτων στη ΑΟΖ του και το μέγεθος του ξένου στόλου που έχει πρόσβαση στα ύδατά του.
            
         
               (38)
            
            
               Δεδομένης της κατάστασης που εκτίθεται στην παρούσα ενότητα και με βάση όλα τα αντικειμενικά στοιχεία που συνέλεξε η Επιτροπή, καθώς και τις δηλώσεις των αρχών του Κιριμπάτι, διαπιστώνεται ότι, δυνάμει του άρθρου 31 παράγραφος 7 του κανονισμού ΠΛΑ, το αναπτυξιακό καθεστώς του Κιριμπάτι όσον αφορά τη διαχείριση της αλιείας ενδέχεται να επηρεαστεί αρνητικά από το αναπτυξιακό του επίπεδο. Ωστόσο, λαμβανομένων υπόψη των ανεπαρκειών που διαπιστώθηκαν στο Κιριμπάτι και των δράσεων που δρομολογήθηκαν για τη διόρθωση της κατάστασης, το αναπτυξιακό επίπεδό του δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί για την πλήρη παράβλεψη ή την αιτιολόγηση της γενικής του επίδοσης ως κράτους σημαίας, παράκτιου κράτους ή κράτους λιμένα, καθώς και της ανεπαρκούς δράσης του όσον αφορά την πρόληψη, την αποτροπή και την εξάλειψη της ΠΛΑ αλιείας.
            
         4.   ΣΥΜΠΕΡΑΣΜΑ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΕΝΔΕΧΟΜΕΝΟ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΜΟΥ ΩΣ ΜΗ ΣΥΝΕΡΓΑΖΟΜΕΝΗΣ ΤΡΙΤΗΣ ΧΩΡΑΣ
   
   
               (39)
            
            
               Με βάση τα συμπεράσματα που συνάγονται σε σχέση με το γεγονός ότι το Κιριμπάτι δεν εκπλήρωσε τα καθήκοντα που υπέχει δυνάμει του διεθνούς δικαίου ως κράτος σημαίας, κράτος λιμένος, παράκτιο κράτος ή κράτος αγοράς και δεν έλαβε μέτρα για την πρόληψη, την αποτροπή και την εξάλειψη της ΠΛΑ αλιείας, στη χώρα αυτήν πρέπει να κοινοποιηθεί το ενδεχόμενο να χαρακτηριστεί από την Επιτροπή, σύμφωνα με το άρθρο 32 του κανονισμού ΠΛΑ, ως μη συνεργαζόμενη τρίτη χώρα στην καταπολέμηση της ΠΛΑ αλιείας.
            
         
               (40)
            
            
               Σύμφωνα με το άρθρο 32 παράγραφος 1 του κανονισμού ΠΛΑ, η Επιτροπή οφείλει να ενημερώσει το Κιριμπάτι για το ενδεχόμενο να χαρακτηριστεί ως μη συνεργαζόμενη τρίτη χώρα. Η Επιτροπή θα πρέπει επίσης να κινήσει όλες τις διαδικασίες που ορίζονται στο άρθρο 32 του κανονισμού ΠΛΑ σε σχέση με το Κιριμπάτι. Για λόγους χρηστής διοίκησης, πρέπει να οριστεί προθεσμία εντός της οποίας η εν λόγω χώρα μπορεί να απαντήσει εγγράφως στην κοινοποίηση και να διορθώσει την κατάσταση.
            
         
               (41)
            
            
               Επιπλέον, η κοινοποίηση στο Κιριμπάτι του ενδεχομένου να χαρακτηριστεί ως χώρα που η Επιτροπή θεωρεί μη συνεργαζόμενη για τους σκοπούς της παρούσας απόφασης δεν αποκλείει ούτε συνεπάγεται αυτομάτως την ενδεχόμενη μελλοντική λήψη μέτρων από την Επιτροπή ή το Συμβούλιο για τον χαρακτηρισμό και την κατάρτιση καταλόγου μη συνεργαζόμενων χωρών,
            
         ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:
   Άρθρο μόνο
   Κοινοποιείται στη Δημοκρατία του Κιριμπάτι το ενδεχόμενο να χαρακτηριστεί από την Επιτροπή ως μη συνεργαζόμενη τρίτη χώρα στην καταπολέμηση της παράνομης, λαθραίας και άναρχης αλιείας.
   
      Βρυξέλλες, 21 Απριλίου 2016.
      
         
            Για την Επιτροπή
         
         Karmenu VELLA
         
            Μέλος της Επιτροπής
         
      
   
   
      (1)  ΕΕ L 286 της 29.10.2008, σ. 1.
   
      (2)  http://www.ffa.int/
   
      (3)  Συμφωνία του Ναουρού (http://www.ffa.int/node/93#attachments)
   
      (4)  Κώδικας δεοντολογίας για υπεύθυνη αλιεία, Οργανισμός Επισιτισμού και Γεωργίας των Ηνωμένων Εθνών, 1995.
   
      (5)  Νόμος (αριθ. 6 του 2010) της Δημοκρατίας του Κιριμπάτι όσον αφορά τη διατήρηση, τη διαχείριση και την ανάπτυξη της αλιείας στο Κιριμπάτι και τον έλεγχο των αλιευτικών δραστηριοτήτων αλλοδαπών αλιευτικών και παρεμφερών δραστηριοτήτων, όπως τροποποιήθηκε από τον νόμο (αριθ. 1 του 2015) της Δημοκρατίας του Κιριμπάτι, που τροποποιεί τον νόμο περί Αλιείας του 2010.
   
      (6)  https://www.wcpfc.int/system/files/Conservation%20and%20Management%20Measure-2006-08%20%5BHSB%26I%20Procedures%5D.pdf
   
      (7)  Νηολόγιο του Κιριμπάτι, http://www.kiribaship.com/EN/Default.aspx
   
      (8)  Τα στοιχεία προέρχονται από τον ιστότοπο http://hdr.undp.org/en/statistics