CELEX: 22013D0131
Language: lt
Date: 1371168000000
Title: 2013 m. birželio 14 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 131/2013, kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo XXII priedas (Bendrovių teisė)

28.11.2013   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               L 318/33
            
         EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS
   
   Nr. 131/2013
   2013 m. birželio 14 d.
   kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo XXII priedas (Bendrovių teisė)
   EEE JUNGTINIS KOMITETAS,
   atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – EEE susitarimas), ypač į jo 98 straipsnį,
   kadangi:
   
               (1)
            
            
               į EEE susitarimą turi būti įtraukta 2012 m. spalio 25 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2012/30/ES dėl apsaugos priemonių, kurių valstybės narės, siekdamos tokias priemones suvienodinti, reikalauja iš Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 54 straipsnio antroje pastraipoje apibrėžtų bendrovių, jų narių ir kitų interesų apsaugai, akcines bendroves steigiant, palaikant ir keičiant jų kapitalą, koordinavimo (1);
            
         
               (2)
            
            
               Direktyva 2012/30/ES panaikinama į EEE susitarimą įtraukta Tarybos direktyva 77/91/EEB (2), todėl ji turi būti iš EEE susitarimo išbraukta;
            
         
               (3)
            
            
               todėl EEE susitarimo XXII priedas turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas,
            
         PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
   1 straipsnis
   EEE susitarimo XXII priedo 2 punkto (Tarybos direktyva 77/91/EEB) tekstas pakeičiamas taip:
   
      „32012 L 0030: 2012 m. spalio 25 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2012/30/ES dėl apsaugos priemonių, kurių valstybės narės, siekdamos tokias priemones suvienodinti, reikalauja iš Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 54 straipsnio antroje pastraipoje apibrėžtų bendrovių, jų narių ir kitų interesų apsaugai, akcines bendroves steigiant, palaikant ir keičiant jų kapitalą, koordinavimo (OL L 315, 2012 11 14, p. 74).
      Šios direktyvos nuostatos šiame Susitarime pritaikomos taip:
      I priede pridedama:
      
                  „—
               
               
                  Islandija:
                  hlutafélag;
               
            
                  —
               
               
                  Lichtenšteinas:
                  Aktiengesellschaft;
               
            
                  —
               
               
                  Norvegija:
                  Allmennaksjeselskap“ “
               
            
   2 straipsnis
   
      Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE priede skelbtinas Direktyvos 2012/30/ES tekstas islandų ir norvegų kalbomis yra autentiškas.
   3 straipsnis
   Šis sprendimas įsigalioja 2013 m. birželio 15 d., jei buvo pateikti visi pranešimai pagal EEE susitarimo 103 straipsnio 1 dalį (3).
   4 straipsnis
   Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE dalyje ir EEE priede.
   
      Priimta Briuselyje 2013 m. birželio 14 d.
      
         
            EEE jungtinio komiteto vardu
         
         
            Pirmininkas
         
         Gianluca GRIPPA
         
      
   
   
      (1)  OL L 315, 2012 11 14, p. 74.
   
      (2)  OL L 26, 1977 1 31, p. 1.
   
      (3)  Konstitucinių reikalavimų nenurodyta.