CELEX: 51980PC0088
Language: de
Date: 1980-02-26
Title: VORSCHLAG EINER VERORDNUNG (EWG) DES RATES ZUR FESTLEGUNG VON ÜBERGANGSMASSNAHMEN ZUR ERHALTUNG UND BEWIRTSCHAFTUNG DER FISCHBESTÄNDE FÜR SCHIFFE UNTER SPANISCHER FLAGGE (von der Kommission dem Rat vorgelegt)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (80) 88
Vol. 1980/0030
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- KOMMISSION DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFTEN
                                                               KOM(80)83 endg.
                                                               Brüssel , den 26 . Februar 1980
                    VORSCHLAG EINER VERORDNUNG ( EWG ) DES RATES
                    ZUR FESTLEGUNG VON ÜBERGANGSMASSNAHMEN ZUR
              ERHALTUNG UND BEWIRTSCHAFTUNG DER FISCHBESTANDE
                            FÜR SCHIFFE UNTER SPANISCHER FLAGGE
                        ( von der Kommission dem Rat vorgelegt )
                        R..T SY"'                  V "".A
                  A.:/                     1             ^
                 r-                                   Av
                A :;                                    ï-
                 Vt :-.               • ••                -
                '>A.         C    , ,        .          /:; "1
                       A                       .
                       ifjA.                     , .
                       V /- -
  KOM ( 80 ) 88 endg .
 ---pagebreak---                                BEGRÜNDUNG
Mit diesem Verordnungsvorschlag sollen die Ergebnisse der Beratungen mit
der spanischen Delegation in die Tat umgesetzt werden , mit denen die Regelung
der gegenseitigen Fischerei rechte für 1980 festgelegt worden ist .
                                     i
Diese Beratungen haben im Rahmen des Rahmenabkommens über Fischerei zwischen
der Gemeinschaft und Spanien stattgefunden , das im September 1978 ausge­
handelt worden ist und das in Kürze unterzeichnet werden wird .
Diese Beratungen haben erst am 4 . Februar zu einem Ergebnis geführt .   Um
ein Andauern der am 1 . Februar begonnenen Unterbrechung der Tätigkeiten
spanischer Fischer in den Fischereizonen der Mitgliedstaaten zu vermeiden ,
ist die Gültigkeit der diesen Fischern vorher gewahrten Lizenzen zwischen
dem 11 . und dem 29 . Februar 1980 verlängert worden .
Die vorliegende Verordnung , die als Grundlage Artikel 103 des Vertrages hat ,
soll den Zeitraum zwischen d^m 1 . März und dem 30 . April 1980 decken , da bis
dann wahrscheinlich eine Verordnung auf der Grundlage des Artikels 43 ange­
nommen sein wird . Mit dem vorliegenden Vorschlag werden nur die Teile der
Jahresregelung umgesetzt , die in den genannten Zeitraum fallen , wobei
Quoten zugeteilt werden , die etwa den Doppelten der anteilmässig auf diesen
Zeitraum entsprechenden Mengen gleichkommen .
 ---pagebreak---                       VERORDNUNG  ( EWG ) DES RATES
                       «
                zur Festlegung von Obergangsmassnahmen zur Erhaltung und
                Bewirtschaftung der Fischbestände für Schiffe
                unter spanischer Flagge .        -
 DER RAT DER EUROPAISCHEN GEMEINSCHAFTEN
 gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europäischen Wi rtschaftsgemeinschaft ,
 insbesondere auf Artikel 103 ,                       .
 auf Vorschlag der Kommission ,
 in Erwägung nachstehender Gründe :
 Der Rat hat am 3 . November 1976 eine Reihe von Entschliessungen über bestimmte
 externe und interne Aspekte der gemeinsamen Fischereipolitik angenommen .
 Die Gemeinschaft und Spanien haben ein          Fischerei-Rahmenabkommen ausgehandelt .
 Die Kommission hat dem Rat einen Vorschlag für. den Abschluss dieses Abkommens
 vorgelegt , dessen Unterzeichnung der Rat genehmigt hat .                          ' '     ^
 Zwischen der Gemeinschaft und Spanien haben gemäss dem in dem ausgehandelten
 Abkommen vorgesehenen Verfahren Konsultationen über die Bedingungen für die
 Ausübung der Fischereitätigkeit durch Fischereifahrzeuge einer Partei in der
 Fischereizone der jeweils anderen Partei im                   Jahre  1980 stattgefunden .
 Zum Abschluss' dieser Konsultationen hat sich die Delegation der Gemeinschaft bereit-
erklärt zu empfehlen , dass die Gemeinschaftsbehörden für diesen Zeitraum bestimmte
 Massnahmen zur. Genehmigung der Ausübung der Fischereitätigkeit durch spanische
 Schiffe in den Fischereizonen der Mitgliedstaaten             erlassen , für die die
                                             /
 gemeinschaftliche Fischereiregelung gilt .
                                               V
 Die Ausübung der Fischereitätigkeit durch spanische Schiffe in diesen Zonen
 war für die Zeit vom 1.1 .. bis 29 . Februar 1980 gemäss 'der Verordnung ( EWG ) Nr . 304 / 80
dei Rates vom 11 . Februar 1980 zur erneuten Verlängerung der Gültigkeit der Fang-
lizenzen für Schiffe unter spanischer Flagge ( 1 ) gestattet worden .
  ( 1 ) ABU Nr . L 34 vom 11.2.1980 , S. 1 .
 ---pagebreak---                                         - 2 -
Zur Vermeidung einer Unterbrechung der Fischereitatigkeit der spanischen Schiffe
in diesen Zonen       müssen vor dem 1 . März 1080 geeignete Massnahmen erlassen werden .
Um diesen Termin einzuhalten , müssen diese Massnahmen übergangsweise auf der
Grundlage des Artikels 103 des Vertrages erlassen werden mit dem Vorbehalt ,
sie später in die gemeinsame Agrarpolitik einzubeziehen .
Diese Obergangsmassnahmen sollten für einen Zeitraum von zwei Monaten gelten .
Die Mengen , die wahrend dieses Zeitraums gefangen werden dürfen , sind festzu­
setzen , wobei zu berücksichtigen ist , dass einige Fangtätigkeiten saisonbedingt
sind und die Fangmengen möglicherweise Schwankungen unterliegen -
HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN :
                                     Artikel 1
Schiffe unter spanischer Flagge dürfen in der Zeit vom 1 . März bis 30 . April 1980
in den 200-Mei len-Fischereizonen der Mitgliedstaaten , für die die gemeinschaft­
liche Fischereiregelung gilt , nur die in Anhang I genannten Fänge bis zu den
dort aufgeführten Mengen und entsprechend den Bedingungen dieser Verordnung
tätigen .
                                     Artikel 2
1.      Die Ausübung der Fischerei wird davon abhängig gemacht , dass eine im Namen
der Gemeinschaft von der Kommission ausgestellte Lizenz an Bord mitgeführt
wird und dass die Erhaltungs - und Überwachungsmassnahmen sowie die übrigen
                                  (
Vorschriften , die für die Fischereitatigkeiten in den Zonen gemäss Artikel 1
gelten , eingehalten werden .
I' . Die Zahl derLizenzen , die an Schiffe unter spanischer Flagge erteilt werden     ■
   - fifcn , ist in Anhang I Nummer 3 festgelegt .
                                     Artikel 3
                                                                V
   .    wird bei der Kommission ein Antrag auf Erteilung einer Lizenz gestellt ,
         .^s dieser folgende Angaben enthalten :
 ---pagebreak---                                          - 3 -
a ) Name des Schiffès ,
b ) Regi'sternummer ,
c ) aussen angebrachte Kennummern und - buchstaben ,
d ) Régi sterhafen ,
e ) Name und Anschrift des Eigners bzw . des Schiffsmieters /
f ) Tragfähigkeit in BRT und Länge über alles ,
g ) Motorleistung ,
h ) Rufzeichen und Wellenfrequenz ,
i ) vorgesehene Fangmethode ,
j ) vorgesehene Fangzone ,
k ) Fischarten , die gefangen werden sollen ,
l ) Zeitraum , für den eine Lizenz beantragt wird . ■        _
2.     Jede Lizenz gilt nur für ein Schiff .                   .
   . Im Falle der Teilnahme mehrerer Schiffe an dem gleichen Fangvorgang muss
jedes Schiff über eine Lizenz verfügen , in welcher diese Fangmethode angegeben
i st .
3.      Auf Antrag kann jedoch , für die Fangtätigkeit gemäss Anhang 1 Nummer 3
Buchstabe b ) eine einzige Lizenz für zwei Schiffe ausgestellt werden , in
welche die beschreibenden Merkmale gemeinsam eingetragen werden .
Für diese Art der Fangtltigkeit legen die spanischen Behörden eine Liste der
beteiligten Schiffe vor , deren Anzahl die^ in Anhang 1 Nummer 3 letzte Spalte
genannte nicht uberschreiten darf , und geben an , für welche Schiffe eine
Lizenz oder eine Gruppenlizenz beantragt wird .
4.      Absatz 1 gilt nicht für Lizenzen im Sinne . von Anhang I Nummer 3 Buchstaben
c ) una d ); diese Lizenzen sind nicht auf den Namen ausgestellt und werden
nu :r --^ iert .
                                   /
        ine Schiffskapitäne , die Inhaber riner Lizenz sind , befolgen die besonderen
. estimmungen des Anhangs II . Diese Bestimmungen sind Teil der Lizenz .
Beim Thunfischfang brauchen nur die Nummern 1 und 2 dieser besonderen Bestimmungen
'-ingehalten zu werden .
        c-n Schiff darf nur eine einzige Lizenz besitzen .
 ---pagebreak---                                      Artikel 4
1.   Der Schiffskapitän , der Innaber einer Lizenz für die Fischerei gemäss
Anhang I Nummer 3 Buchstabe a ) ist , teilt der Kommission über eine Funkstation
der Mitgliedstaaten die in der Lizenz aufgeführten Angaben mit .
2.   Für die anderen Fangarten , ausgenommen Thunfischfänge , können die Lizenzen
für ungültig erklärt werden , wenn die Kommission nicht jeweils am 5 . und 20 .
Tag jeden Monats im Besitz der von den zuständigen spanischen Behörden über­
mittelten Angaben über die Fänge eines jeden Schiffes und über die Anlandungen
in jedem Hafen während der jeweils vorangegangenen 15 Tage ist .
                                    Artikel 5
1.   Das Fischen mit Hilfe von Kiemennetzen ist untersagt .
2.   An Bord der Schiffe dürfen sich keine anderen Fanggeräte befinden als die , -
die für die Ausübung der Fangtätigkeit nötig sind , für welche den Schiffen die
Lizenz erteilt wurde .
                                    Artikel 6
                       •                                    ^
1.   Beifänge sind bis zu den in Anhang I Nummer 2 angegebenen Mengen zulässig .
2.   Thunfischfänger dürfen kein anderes Fischereierzeugnis als Thunfischarten
fischen ; sie dürfen kein anderes Fischereierzeugnis an Bord haben als Thun-
fischarten , " ausgenommen Sardellen zur Verwendung als lebende  Köder .
                                     Artikel 7
                                   ■        ■ ■    /
   . auf Grund dieser Verordnung ausgestellten Lizenzen sind vom 1 . März bis 30 . April
   •3 gültig .
                                     Artikel 8
     Die Geltungsdauer der Lizenzen läuft ab , sobald die Erreichung der in
      .... I \ jmmer 1 festgelegten Mengen festgestellt wird .
 ---pagebreak---                                      - 5 -
2 . Für Schiffe , für die die in dieser Verordnung niedergelegten Verpflichtungen
nicht eingehalten werden , darf sechs Monate lang keine
Genehmigung zum Fischfang in der in Artikel 1 genannten Zone erteilt werden .
                               i
                                 Artikel 9
1.   In einer Zone innerhalb der ICES-Abtei lungen VI und VII sudlich des Breiten­
grades 56°30' Nord , östlich des Längengrades 12° West und nördlich des Breiten­
grades SO^O 1 Nord darf nicht gefischt werden .
2.  Der Fang gemäss Anhang I Nummer 3 Buchstabe d ) darf östlich des Längen-
grades 1°48' West nicht ausgeübt werden .                       '
                                 Artikel 10
Diese Verordnung tritt am Tag nach ihrer Veröffentlichung im Amtsblatt der
Europäischen Gemeinschaften in Kraft .           •
                 N.
Sie gilt vom 1 . Marz bis 30 . Ajaril 1980 .
                                             t
Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar
in jedem Mitgliedstaat .
Geschehen zu Brüssel am                            Im Namen des Rates
                                                    • Der Präsident
 ---pagebreak---                            ANHANG         I
1.    Fangquote
                        Arten                     ICES-Abtei Lung      Mengen
                                                                       ( in t )
      Seehecht                                         VI                    463
                                                       VII               1 . 583
                                                       VIII              1.911
      BeifSnge anderer Arten beim Seehechtfang         VI "                  926
                                                       VII               3.166
                                                       VIII              3.822
      Sardelle                                         VIII            14.500(1 )
    - Thunfisch                                        ohne Begrenzung
( 1 ) Abzüglich der von Fischereifahrzeugen unter spam scher Flagge in der
      spanischen Fischereizone' des Golfes von Biscaya getätigten FSnge .
 ---pagebreak---  Zulässige Beifange
 Arten, auf die
   der Fang         Arten , die als Beifänge 1                      Zulässige Mengen der Bei fange
. gerichtet ist !      gefangen werden
 Seehecht         Kabeljau                     Die Beifänge dieser Arten dürfen insgesamt nicht mehr als
                  Schellfisch                  3 v. H. des Gewichts der an Bord befindlichen Fänge betragen.
                  Wittling .
                  Pollack
                  Seelachs
                  heringsahnliche              Die Beifänge dieser Arten dürfen insgesamt nicht mehr als
                  Artcn                        5 v. H. des Gewichts der an Bord befindlichen Fänge betragen.
                  Kaiscrgranat
                  ( Ncphrops norve-
                  gicus)
                  Seezunge                     Beifänge dieser Arten dürfen nicht an Bord behalten werden.
                  Scholle
                  Hering
 Sardinen         Stöcker                      Die Beifänge dieser Art dürfen nicht mehr als 10 v. H. des
                                               Gewichts der Gesamtmenge der Fänge oder 10 v. H. des Gewichts
                                               jeder Probe von mindestens 100 kg der nach dem Sortieren
                                               im Schiffsraum festgestellten Menge Fisch betragen.
                   Andere Arten                Beifänge aller anderen Arten dürfen nicht an Bord behalten
                   (einschließlich             werden.
                   Weichtiere)
 ---pagebreak--- 3.       Anzahl der Lizenzen, die für die einzelnen ICES-Abtei Lungen erteilt werden
         können
                                                          t                                          ,
                                                                                 ICES-                       Anzahl der       Vol Istandige
                                             Fangart                             Abtei lung                  Lizenzen         Liste der
                                                                                                                              Fischereifahr-
                                                                                                                              zeuge
         a ) Seehechtf anger                                                           VI                             26(1 )
                                                                                       VII                            73(1 )
                                                                                       VIII                           69(1 )
         b ) Longliner unter 100 BRT                                                   Villa )                         10          17
         c ) FangtStigkeiten durch Schiffe                                             VIII                           50
               bis zu 50 BRT, ausschliesslich
               mit Angeln
         d ) Schiffe , die den Sardellenfang                                           VIII                         160
               als Hauptfangtätigkeit ausüben
         e ) Thunfischf anger                                                       VI , VII ,VIII                 ohne Begrenzung
                                            7
( ) Di?** Anzahl wurde unter Zugrundelegung eine» Standardadtiffci mit einer Irciwliimn von 700 FS (BHP) fettgetem.
    Foljgcmk Umrcchnimn^tir gelten für SfhiWr mir einer anderen Breimlehnmit
                       brrmtlrtitMnm                      ,                                                  ..
                                                          i                             i                    hncfft;iatt
    Bit /h 100 PS                                         *                                                "      0 57
    mimlcMt-m KU» PS, aber weniger alt 400 PS                                                    *              J 0 76
    minüorcn» 400 PS, aber weniger ah JOO PS                                                                      0*^
    mimloreni 500 PS, aber weniger af<i 600 PS                                                                    0 90
    minJrvmt *MX) PS, aber weniger all 700 PS
    miiuU-Mrm ?Oii PS, aber weniger ah WN) PS
                                                                                                       - ^,*      0*96
                                                                                                                  1,00
    minJrMrm       JWW» PS, aber weniger «U I 000 PS '                                                            1,07
                 1 000 PS, aber nicht mehr alt I 200 PS                                                   - * 1*111,1 1
    über I      PS                                                                        ,                       2^25
                                                                                                                  2,25
    Ltmgtiner aufier den unter Nummer J Budittabe c) genannten                                                    ...
                                                                                                                 0J.1
    Het der Anwendung dieter UHNViWHmiuiitM «rf ^inciii" «im «trio»" wird die Motorleistung der beteiligten Vfciffc
    ruvimmcngeutgen.                                                              •
 ---pagebreak--- Nr. L 81 /6                             Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                 31 . 3 . 79
                                                          ANHANG II
                                                    Besondere Bestimmungen
            1.  Die Fischereilizenz muß sich an Bord des Schiffes befinden.
            2. Die Kennummern und - buchstaben des lizenztragenden Schiffes müssen deutlich auf beiden Seiten
                des Schiffsbugs sowie auf beiden Seiten der Deckaufbauten angebracht werden, wo sie am besten
                sichtbar sind .
                Die Buchstaben und Nummern sind in einer Farbe anzubringen , die sich von der des Rumpfes und
                der Deckaufbauten abhebt, und dürfen weder entfernt, geändert, verdeckt noch sonst verborgen
                werden .
            3 . Es ist ein Schiffstagebuch zu führen, in dem nach jedem Fang einzutragen sind :
                3.1 . Die Fänge nach Arten (in kg);
                3.2 . Datum und Uhrzeit des Beginns und der Beendigung des Fanges ;
                3.3 . das ICES-Planquadrat, in dem die Fänge getätigt wurden ;
                3.4. die Fangmethode.
            4. Das lizenztragende Schiff hat der Kommission der Europäischen Gemeinschaften in Brüssel ( Fern-
                schreibeanschrift 21877 COMEU) über eine der unter 6.2 aufgeführten Funkstationen in nachste­
                hendet Zeitfolge Meldung zu machen:
                4.1 . bei jeder Einfahrt in Zonen, die sich bis 200 Seemeilen vor den Küsten der Mitgliedstaaten
                       erstrecken und für welche die gemeinschaftliche Fischereiregelung gilt;
                4.2. bei jeder Ausfahrt aus Zonen, die sich bis 200 Seemeilen vor den Küsten der Mitgliedstaaten
                       erstrecken und für welche die gemeinschaftliche Fischereiregelung gilt;
                4.3. bei jedem Wechsel des ICES-Unterbereichs innerhalb der unter 4.1 und 4.2 aufgeführten
                       Zonen ;
                4.4. bei jeder Einfahrt in einen Hafen der Gemeinschaft;
                4.5 bei jeder Ausfahrt aus einem Hafen der Gemeinschaft;
                4.6. wöchentlich jeweils für die abgelaufene Woche ab dem Zeitpunkt der Einfahrt in die unter 4.1
                       genannten Zonen ab dem Zeitpunkt der Ausfahrt aus dem unter 4.5 genannten Hafen.
            5 . Die Mitteilungen gemäß Punkt 4 müssen folgende Angaben enthalten :
                5.1 . Datum, Uhrzeit, Position sowie das ICES-Planquadrat;
                5.2. die im Schiffsraum befindliche Fangmenge nach Arten (in kg);
                5.3 . die seit der vorangehenden Meldung gefangene Menge nach Arten ( in kg);
                5.4 . das ICES-Planquadrat, in dem die Fange getatigt worden sind ;
                5.5. die seit der vorangehenden Meldung auf andere Schiffe umgeladene Fangmenge nach Arten
                       (in kg).
             6. Die Mitteilungen gemäß Pupkt 5 sind nach folgenden Bedingungen zu übermitteln :
                 6.1 . Jede Meldung betreffend die Fischereilizenr muß mit den Worten „Pf.CHEUR BRÜSSELS"
                        beginnen.
                 6.2. Jede Meldung ist über eine der auf der nachstehenden Liste verzeichneten Funkstationen zu
                        übermitteln :
 ---pagebreak--- 31 . 3 . 79                          Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                             Nr. L 81 /7
                 Name                                                      Kufzeichen
                 N. FORELAND                                               GNF
                 HUMBER                                                    GKZ
                 CULLERCOATS                                      ■        GCC                         -
                 WICK                                      <               GKR
                 OBAN                                                      GNE
                 PORTPATRICK                                               GPK
                 ANGLESEY                                                  GLV    »"
                 ILFRACOMBE             .            '                     GIL
                 NITON                                                     GNI
                 STONEHAVEN                                                GND
                 PORTSHEAD '                                               GKA
                                                                           GKB
                                                                           GKC
                 LAND'S END                                                GLD
                 VALENTIA                                             s    EJK
                 MALIN HEAD                        -                       EJM
                 BOULOGNE                                                  FFB
                 BREST                       .                             FFU
                 ST. NAZAIRE                                               FFO
                 BORDEAUX-ARCACHON                                         FFC
            6.3. Kann die Meldung aus Gründen höherer Gewalt nicht von dem lizenztragenden Schiff übermit­
                 telt werden, so kann sie von einem anderen Schiff im Namen des erstgenannten durchgegeben
                 werden.       -     s .
            6.4. Inhalt der Meldung
                 Die gemäß der Lizenz nach der gemäß Punkt 4 vorgesehenen Zeitfolge übermittelten Meldun­
                 gen müssen unter Berücksichtigung der gemäß Punkt 5 vorgesehenen Angaben nachstehende
                 Auskünfte enthalten :
                 – Kode-Wort „PÊCHEUR RRUSSELS",
                 – Name des Schiffes,
                 – Rufzeichen,                                            /
                 – am Schiffsrumpf angebrachte Kennummern und -buchstaben,
                 – Lizenznummer,
                 –    laufende Nummer der Meldung für die jeweilige Fangreise,
                 –    Art der Meldung je nach den unter 4 angegebenen Unterpunkten,
                 –    Position sowie ICES-Planquadrat,
                 –    im Schiffsraum befindliche Fangmenge nach Arten (in kg) unter Verwendung des unter
                      6.5 angegebenen Kodes,
                 – die seit der vorangehenden Meldung gefangene Menge nach Arten (in kg),
                 – das ICES-Planquadrat, in dem die Fänge getätigt werden, "
                 – die seit der vorangehenden Meldung auf andere Schiffe umgeladene Fangmenge nach Arten
                      (in kg),
                 – Name, Rufzeichen und gegebenenfalls Lizenznummer des Schiffes, auf das umgeladen
                      wurde,
                 – Name des Kapitäns.
                                                t
            6.5. Kode der unter 6.4 genannten Mengenangaben :
                 A      Tiefseegarnele (Pandaîus borealis)
                 B      Sechecht (Merluccius merlucdus)                     -   '
                 C      Schwarzer Heilbutt (Reinhardtius hippoglossoides)            '■
                 D      Kabeljau (Gadus morrhua)
                 E      Schellfisch (Melanogrammus aeglefinus)
                 F      Heilbutt (Hippoglossus hippoglossus)
                 G      Makrele (Scomber scombrus)
                 H      Stöcker (Trachurus trachurus)
                 I       Grenadierfisch (Coryphaenoi'des rupestris) .
 ---pagebreak--- Nr. L 81 /8                  Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften • . " 31.3.79
              J Seelachs (Pollachius virens)
              K Wittling (Merlangius merlangus)
              L Hering (Clupea harengiis)
              M Sandspierling (Ammodytes sp.)
              Ν δρΓοίΐε (Οΐυρεα $ρΓ3(ΐιι$)
              O Scholle (Pleuronectes platessa)
              P Stintdorsch (Trisopterus esmarkii)
              Q Leng (Molva tnolva)
              R andere
              S Geifielgarnele (Penaeidae)
            ' T Sardelle (Engraulis encrasicolus)