CELEX: 31981L0389
Language: es
Date: 1981-05-12 00:00:00
Title: Directiva 81/389/CEE del Consejo, de 12 de mayo de 1981, por la que se determinan algunas medidas necesarias para la aplicación de la Directiva 77/489/CEE relativa a la protección de los animales para el transporte internacional

Avis juridique important

|

31981L0389

Directiva 81/389/CEE del Consejo, de 12 de mayo de 1981, por la que se determinan algunas medidas necesarias para la aplicación de la Directiva 77/489/CEE relativa a la protección de los animales para el transporte internacional  

Diario Oficial n° L 150 de 06/06/1981 p. 0001 - 0005 Edición especial en español: Capítulo 03 Tomo 22 p. 0020  Edición especial en portugués: Capítulo 03 Tomo 22 p. 0020 

 DIRECTIVA DEL CONSEJO    de 12 de mayo de 1981    por la que se determinan algunas medidas necesarias para   la aplicación de la Directiva 77/489/CEE relativa a la   protección de los animales para el transporte   internacional     ( 81/389/CEE )    por la que se determinan algunas medidas necesarias para   la aplicación de la Directiva 77/489/CEE relativa a la   protección de los animales para el transporte   internacional     ( 81/389/CEE )    EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,    Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad   Económica Europea y , en particular , sus artículos   43 y 100 ,    Vista la Directiva 77/489/CEE del Consejo , de 18 de   julio de 1977 , relativa a la protección de los   animales para el transporte internacional (1) , y ,   en particular , su artículo 7 ,    Vista la propuesta de la Comisión (2) ,    Visto el dictamen del Parlamento Europeo (3)    Visto el dictamen del Comité económico y social (4) ,    Considerando que el artículo 7 de la Directiva   77/489/CEE prevé la adopción por el Consejo de las   disposiciones necesarias para la aplicación de la citada   Directiva ;    Considerando que la expedición de un certificado de   transporte internacional para los animales domésticos de   las especies bovina , ovina , caprina y porcina , así como   para los solípedos domésticos , tal como se contempla   en el apartado 2 del artículo 3 de la Directiva   77/489/CEE , constituye la mejor forma de garantizar el   cumplimiento de las exigencias de dicha Directiva ; que ,   para ello , el certificado debe , en particular ,   acompañar a los animales hasta su lugar de destino final   y contener indicaciones detalladas relativas a las   condiciones del transporte en todas sus fases ;    Considerando que la aplicación de la Directiva   77/489/CEE no logrará todos los efectos deseados   mientras existan disparidades entre los Estados miembros   en lo referente a la aplicación de determinadas   disposiciones relativas a la protección de los animales   para el transporte internacional ; que , por consiguiente ,   es necesario establecer disposiciones comunitarias en este   ámbito ;    Considerando que hay que prever el recurso al   procedimiento contemplado en el artículo 7 de la   Directiva 77/489/CEE para autorizar a ciertos Estados   miembros , a petición suya , a no aplicar el punto I del   Capítulo I del Anexo de dicha Directiva y que esta   excepción debe quedar subordinada a determinadas   garantías en materia de transporte por la exigencia , si   fuera necesario , de un certificado especial ; que la   conveniencia de conceder dicha excepción y las condiciones   de su concesión deben practicarse siguiendo un   procedimiento comunitario ,    HA ADOPTADO LA PRESENTE DIRECTIVA :    Artículo 1    1 . Los Estados miembros sólo autorizarán el   transporte internacional de los animales contemplados   en el Capítulo I del Anexo de la Directiva 77/489/CEE por   tierra , agua y aire si dichos animales fueren   acompañados a lo largo del trayecto de un certificado   conforme con el modelo presentado en el Anexo de la   presente Directiva .    No obstante , cuando se trate de animales cuyas   condiciones sanitarias de intercambio estén reguladas   por directivas comunitarias , el Estado miembro exportador   podrá disponer que , en lugar de dicho certificado , se   anoten y completen en uno de los certificados mencionados   a continuación las indicaciones correspondientes   señaladas en el Anexo de la presente Directiva ,   siempre que no figuren en uno de los certificados sanitarios   previstos en el Anexo de la Directiva 64/432/CEE y en el   apartado 2 del artículo 11 de la Directiva 72/462/CEE .    2 . Los Estados miembros velarán para que :    a ) el certificado conforme con el modelo indicado en el   Anexo y las indicaciones se redacten en la lengua o al   menos en una de las lenguas oficiales del país de   expedición , de destino y , eventualmente , de   tránsito ;    b ) el certificado conste de una sola hoja .    3 . Cuando las indicaciones que completan el certificado   sanitario sean ya válidas como consecuencia de un retraso   y deban revalidarse antes de la salida , el certificado   sanitario deberá ir acompañado de un certificado   debidamente rellenado de acuerdo con el modelo   recogido en el Anexo .    Artículo 2    1 . Los Estados miembros de tránsito y de destino   velarán para que en el momento de la introducción de   los animales en su territorio :     - los agentes de la autoridad competente comprueben   que los animales van acompañados de uno de los   certificados contemplados en el artículo 1 y que se han   cumplido de hecho las condiciones establecidas por la   Directiva 77/489/CEE .     - los agentes de la autoridad competente indiquen en el   certificado , en su caso , que , a su parecer , los   animales no han sido transportados en conformidad con la   Directiva 77/489/CEE .    2 . Si , en conformidad con el segundo guión del   apartado 1 , se hicieren observaciones en el certificado ,   la autoridad competente del Estado miembro en que   finalice el transporte lo transmitirá a la autoridad   competente del país exportador .    Artículo 3    1 . Cuando un Estado miembro compruebe en las   condiciones de transporte una o varias irregularidades que   puedan resultar perjudiciales para los animales , la   autoridad competente de dicho Estado ordenará   inmediatamente las medidas necesarias para poner remedio   a las mismas . Si el responsable del transporte no   obedeciese las órdenes de la autoridad competente ,   ésta ejecutará inmediatamente las medidas adoptadas   y recuperará , siguiendo el procedimiento adecuado , los   gastos ocasionados por la ejecución de dichas medidas .    2 . En caso de irregularidades repetidas en la   aplicación de la Directiva 77/489/CEE , podrán   adoptarse las medidas adecuadas según el procedimiento   previsto en el artículo 7 de la presente Directiva .    Artículo 4    No obstante lo dispuesto en los artículos 1 y 2 , los   Estados miembros , de acuerdo con el procedimiento previsto   en el artículo 7 , podrán recibir autorización para   no aplicar las letras a ) b ) y c ) , del punto I del   Capítulo I del Anexo de la Directiva 77/489/CEE a   determinadas categorías de animales , si se demostrare   que no es necesario el cumplimiento de las letras a ) ,   b ) y c ) de dicho punto .    Artículo 5    De acuerdo con el procedimiento previsto en el artículo   7 , se podrán establecer las condiciones necesarias   para que los animales transportados vayan acompañados ,   en vez de por el certificado previsto en el Anexo , por   un documento que :     - permita identificar claramente a los animales ,     - esté redactado en la lengua o , al menos , en una   de las lenguas oficiales del país de expedición ,   de destino y , eventualmente , de paso ,     - sólo tenga una hoja ,     - sea válido hasta el final del transporte   internacional ,     - precise los motivos de las excepciones .    Artículo 6    Podrán adoptarse , según el procedimiento previsto en   el artículo 7 de la presente Directiva , modalidades   complementarias destinadas a posibilitar una   aplicación uniforme de la Directiva 77/489/CEE .    Con este fin , se tendrán en cuenta , en particular :     - las necesidades biológicas , fisiológicas y   etológicas de los animales antes , durante y después   de su transporte ,     - la naturaleza de los medios de transporte y de los   medios de carga y descarga ,     - las atenciones prestadas a los animales .    Artículo 7    1 . El Presidente del Comité veterinario permanente ,   creado por la Decisión 68/361/CEE (1) , y designado en   adelante con el nombre de « Comité » , someterá al   mismo el caso en que se haga referencia al procedimiento   definido en el presente artículo bien a iniciativa   propia , bien a petición de un Estado miembro .    2 . Dentro del Comité , los votos de los Estados   miembros tendrán la ponderación prevista en el   apartado 2 del artículo 148 del Tratado . El Presidente   no intervendrá en la votación .    3 . El representante de la Comisión presentará un   proyecto con las medidas que deban adoptarse . El   Comité emitirá su dictamen sobre dichas medidas en un   plazo que el Presidente podrá fijar en función de la   urgencia de los problemas sometidos a examen . Se   pronunciará por mayoría de cuarenta y cinco votos .    4 . La Comisión adoptará las medidas y las aplicará   de forma inmediata , cuando concuerden con el dictamen   del Comité . Si no concordaren con el dictamen del   Comité , o en ausencia de tal dictamen , la Comisión   presentará inmediatamente al Consejo una propuesta   relativa a las medidas que deban adoptarse . El Consejo   adoptará las medidas por mayoría cualificada .    Si , transcurrido un plazo de tres meses a partir de   la fecha de su convocatoria , el Consejo no hubiere   adoptado medidas , la Comisión adoptará las medidas   propuestas y las aplicará inmediatamente , a no ser que   el Consejo se hubiere pronunciado en contra de dichas   medidas por mayoría simple .    Artículo 8    Los Estados miembros aplicarán las disposiciones   legislativas reglamentarias y administrativas necesarias   para cumplir la presente Directiva , a más tardar ,   quince meses después de su notificación . Informarán   de ello inmediatamente a la Comisión .    Artículo 9    Los destinatarios de la presente Directiva serán los   Estados miembros .    Hecho en Bruselas , el 12 de mayo de 1981 .    Por el Consejo    El Presidente    G. BRAKS    (1) DO n º L 200 de 8 . 8 . 1977 , p. 10 .    (2) DO n º C 41 de 14 . 2 . 1979 , p. 4 .    (3) DO n º C 140 de 5 . 6 . 1979 , p. 131 .    (4) DO n º C 171 de 9 . 7 . 1979 , p. 20 .    (5) DO n º L 255 de 18 . 10 . 1968 , p. 23 .    ANEXO    Número de certificado ...    CERTIFICADO DE TRANSPORTE INTERNACIONAL DE ANIMALES (1)    Autoridad competente ( con letra de imprenta )    Transporte de animales contemplados en el Capítulo I   del Anexo de la Directiva 77/489/CEE    A . CERTIFICADO DE APTITUD PARA EL TRANSPORTE INTERNACIONAL    País exportador ... (2)    Nombre y dirección del expedidor ... (2)    País de destino ... (2)    I . Número de animales ... (2)    II . Descripción de los animales ...    III . Lugar de destino final de los animales y nombre   y dirección del destinatario ... (2)    IV . El abajo firmante certifica que ha examinado los   animales arriba descritos y los declara aptos para el   transporte internacional previsto    Sello ...    Fecha ... Hora local ...    ... Firmado ( veterinario oficial )    El presente certificado perderá su validez si los   animales citados no han sido cargados para tomar salida   en las veinticuatro horas siguientes a la forma .    B . INDICACIÓN REFERENTE A LA CARGA    El abajo firmante certifica que los animales arriba   descritos han sido cargados en (3) ... en condiciones   aprobadas por el veterinario oficial en ... ( lugar de   carga )    el ( fecha ) ... a ... ( hora local ) (4)    Sello ...    ... Firmado ( veterinario oficial o representante de   la autoridad competente (5)    C . OBSERVACIONES (6)    I . Los animales arriba descritos no son transportados   de acuerdo con ... (7) y se han tomado las siguientes   medidas ...    ... Firmado ( agente de la autoridad competente ) (6)    II . El abajo firmante declara que los animales arriba   descritos han sido alimentados y abrevados en ... y han   abandonado dicho establecimiento el ... ( fecha ) a ...   ( hora local ) .    ... Firmado ( persona responsable del establecimiento ) (8)    Tras el transporte , si se hubieren formulado   observaciones en la rúbrica C I , el propietario o la   persona autorizada del lugar de destino debe presentar   el presente certificado , debidamente rellenado , a la   autoridad competente , en el plazo de tres días .    Notas    (1) Debe expedirse un certificado por cada lote de   animales transportados en un mismo vagón , camión ,   contenedor , avión o barco desde una misma   explotación y hacia el mismo destinatario . Cuando se   divida dicho lote , cada grupo deberá ir acompañado   hasta el destino final de los animales por una copia   del certificado , completado , si fuera necesario , en   la fecha en que se haya dividido el lote .    (2) Sólo habrá que hacer dichas indicaciones si los   animales no han sido transportados bajo la protección   de un certificado sanitario de la CEE . En la   descripción debería figurar la raza y el sexo de los   animales , indicando , por ejemplo si se trata de ovejas ,   carneros o corderos , o llevar una alusión equivalente   que corresponda a la especie .    (3) Indicar el medio de transporte , el número de   vuelo de los aviones , el nombre de los barcos y el   número de matrícula de los vagones o de los   vehículos . En los remolques que pueden separarse del   vehículo tractor , indicar el número de contenedor .    (4) Indicar la hora en que se cargó el primer animal .    (5) Si se ha previsto que la carga debe ser supervisada   por un veterinario oficial , éste deberá rellenar la   rúbrica B . Si el encargado es un agente de la autoridad   competente distinto del veterinario oficial pero sometido   a la responsabilidad de este último , dicho agente   debería certificar dichas indicaciones .    (6) La rúbrica C I del certificado sólo se   deberá rellenar si un responsable del puesto de control   designado por la autoridad del país de paso   o de destino o cuando se efectuare en él dicho   control del matadero al que van destinados los   animales considera que en su transporte no se han   respetado las exigencias de los puntos 4 a 35 del Anexo   de la Directiva 77/489/CEE .    (7) El agente deberá indicar qué exigencias concretas   le parece que han sido respetadas .    (8) Si se han adoptado medidas , o si los animales   han sido alimentados y abrevados , el responsable del   establecimiento donde se haya realizado dicha operación   debe rellenar la parte II de la rúbrica C .