CELEX: 31995D0423
Language: el
Date: 1995-10-13 00:00:00
Title: 95/423/ΕΚ: Απόφαση της Επιτροπής της 13ης Οκτωβρίου 1995 που επιτρέπει στα κράτη μέλη να εγκρίνουν προσωρινώς την εμπορία δασικού πολλαπλασιαστικού υλικού που δεν πληροί τις απαιτήσεις της οδηγίας 66/404/ΕΟΚ του Συμβουλίου

Avis juridique important

|

31995D0423

95/423/ΕΚ: Απόφαση της Επιτροπής της 13ης Οκτωβρίου 1995 που επιτρέπει στα κράτη μέλη να εγκρίνουν προσωρινώς την εμπορία δασικού πολλαπλασιαστικού υλικού που δεν πληροί τις απαιτήσεις της οδηγίας 66/404/ΕΟΚ του Συμβουλίου  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 253 της 21/10/1995 σ. 0033 - 0037

ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 13ης Οκτωβρίου  1995 που επιτρέπει στα κράτη μέλη να εγκρίνουν προσωρινώς την εμπορία δασικού πολλαπλασιαστικού  υλικού που δεν πληροί τις απαιτήσεις της οδηγίας 66/404/ΕΟΚ του Συμβουλίου (95/423/ΕΚ) Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ, Έχοντας υπόψη: τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, την οδηγία 66/404/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 14ης Ιουνίου 1966 περί εμπορίας του δασικού  πολλαπλασιαστικού υλικού  (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την πράξη προσχώρησης της Αυστρίας,  της Φινλανδίας και της Σουηδίας, και ιδίως το άρθρο 15, τα αιτήματα ορισμένων κρατών μελών, Εκτιμώντας: ότι η παραγωγή πολλαπλασιαστικού υλικού των ειδών που αναφέρονται στο παράρτημα είναι, αυτή τη  στιγμή, ελλειμματική σε όλα τα κράτη μέλη, για τα οποία το Συμβούλιο έχει χορηγήσει ισοδυναμία για  το πολλαπλασιαστικό υλικό που συγκομίζεται εκεί, με αποτέλεσμα να μην είναι δυνατός ο εφοδιασμός με  πολλαπλασιαστικό υλικό που συμφωνεί με τις απαιτήσεις της οδηγίας 66/404/ΕΟΚ 7 ότι οι τρίτες χώρες δεν είναι σε θέση να παράσχουν επαρκείς ποσότητες πολλαπλασιαστικού υλικού των  συγκεκριμένων ειδών το οποίο να παρέχει τις ίδιες εγγυήσεις με το κοινοτικό πολλαπλασιαστικό υλικό  και να είναι σύμφωνο με τις διατάξεις της προαναφερόμενης οδηγίας 7 ότι, γι' αυτό το λόγο, πρέπει να επιτραπεί στα κράτη μέλη να εγκρίνουν, για περιορισμένο χρονικό  διάστημα, την εμπορία πολλαπλασιαστικού υλικού των εν λόγω ειδών, το οποίο να πληροί λιγότερο  αυστηρές απαιτήσεις, ώστε να καλυφθούν τα ελλείμματα πολλαπλασιαστικού υλικού σύμφωνου με τις  απαιτήσεις της οδηγίας 66/404/ΕΟΚ 7 ότι, για γενετικούς λόγους, το πολλαπλασιαστικό υλικό πρέπει να συλλέγεται στον τομέα προελεύσεως,  στο φυσικό περιβάλλον των συγκεκριμένων ειδών και να παρέχονται οι αυστηρότερες δυνατές εγγυήσεις  για τη διασφάλιση της ταυτότητας του υλικού 7 ότι, επιπλέον, το πολλαπλασιαστικό υλικό πρέπει να τίθεται σε εμπορία μόνον εάν συνοδεύεται από  έγγραφο το οποίο περιλαμβάνει ορισμένες λεπτομερείς πληροφορίες σχετικές με το εν λόγω  πολλαπλασιαστικό υλικό 7 ότι πρέπει, επιπλέον, να επιτρέπεται, σε κάθε κράτος μέλος, να χορηγεί άδεια εμπορίας στο έδαφός  του σπόρων προς σπορά που πληρούν λιγότερο αυστηρές απαιτήσεις όσον αφορά την προέλευση, όπως  ορίζεται στην οδηγία 66/404/ΕΟΚ, εάν έχει εγκριθεί, στα πλαίσια της παρούσας απόφασης, η εμπορία  τέτοιου υλικού στα λοιπά κράτη μέλη 7 ότι τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Μόνιμης Επιτροπής  Σπόρων προς Σπορά και Πολλαπλασιαστικού Υλικού για τη Γεωργία, τη Φυτοκομία και τη Δασοκομία, ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ: Άρθρο 1 1.  Επιτρέπεται στα κράτη μέλη να εγκρίνουν την εμπορία, στο έδαφός  τους, σπόρων προς σπορά που δεν πληρούν τις απαιτήσεις όσον αφορά την προέλευση, που θεσπίζει η  οδηγία 66/404/ΕΟΚ, όπως ορίζεται στο παράρτημα και υπό την προϋπόθεση ότι έχει παρασχεθεί η  απόδειξη που ορίζεται στο άρθρο 2 όσον αφορά τον τόπο καταγωγής του σπόρου και το υψόμετρο στο  οποίο συλλέχθηκε. 2.  Επιτρέπεται στα κράτη μέλη να εγκρίνουν την εμπορία, στο έδαφός τους, φυτών προς φύτευση που  έχουν παραχθεί στην Κοινότητα και έχουν ληφθεί από τους προαναφερόμενους σπόρους προς σπορά. Άρθρο 2 1.  Η απόδειξη που αναφέρεται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 πρέπει να θεωρείται ότι παρέχεται  όταν το πολλαπλασιαστικό υλικό ανήκει στην κατηγορία «πολλαπλασιαστικού υλικού αναγνωρισμένης  προέλευσης», όπως ορίζεται στο σύστημα του Οργανισμού Οικονομικής Συνεργασίας και Ανάπτυξης (ΟΟΣΑ)  για τον έλεγχο του δασικού πολλαπλασιαστικού υλικού που διακινείται στο διεθνές εμπόριο ή σε άλλη  κατηγορία που ορίζεται στο εν λόγω σύστημα. 2.  Σε περίπτωση που το σύστημα του ΟΟΣΑ, που αναφέρεται στην παράγραφο 1, δεν εφαρμόζεται στον  τόπο προέλευσης του πολλαπλασιαστικού υλικού, γίνονται αποδεκτά άλλα επίσημα αποδεικτικά στοιχεία. 3.  Όπου δεν μπορούν να παρασχεθούν επίσημες αποδείξεις, τα κράτη μέλη δύνανται να αποδεχθούν άλλα  μη επίσημα αποδεικτικά στοιχεία. Άρθρο 3 Επιτρέπεται στα κράτη μέλη, εκτός εκείνων που υπέβαλαν αίτηση, σύμφωνα με τους όρους του  παραρτήματος και για τους σκοπούς που αναφέρονται από το αιτούν κράτος μέλος, να εγκρίνουν την  εμπορία, στο έδαφός τους, σπόρων προς σπορά, των οποίων επιτρέπεται η εμπορία δυνάμει της παρούσας  απόφασης. Άρθρο 4 Οι εγκρίσεις που προβλέπονται στο άρθρο 1 παράγραφος 1, όσον αφορά την πρώτη εισαγωγή  στην αγορά της Κοινότητας δασικού πολλαπλασιαστικού υλικού, θα λήξουν στις 30 Νοεμβρίου 1996. Οι  εγκρίσεις, στο βαθμό που αφορούν επόμενη διάθεση στην αγορά της Κοινότητας, θα λήξουν στις 31  Δεκεμβρίου 1998. Άρθρο 5 Όσον αφορά την πρώτη διάθεση στην αγορά της Κοινότητας δασικού πολλαπλασιαστικού υλικού,  όπως αναφέρεται στο άρθρο 4, τα κράτη μέλη γνωστοποιούν στην Επιτροπή, πριν από την 1η Ιανουαρίου  1997, αυτές τις ποσότητες πολλαπλασιαστικού υλικού που πληρούν λιγότερο αυστηρές απαιτήσεις και των  οποίων έχει εγκριθεί η εμπορία εντός του εδάφους τους στα πλαίσια της παρούσας απόφασης. Η Επιτροπή  ενημερώνει σχετικά τα λοιπά κράτη μέλη. Άρθρο 6 Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στα κράτη μέλη. Βρυξέλλες, 13 Οκτωβρίου 1995. Για την Επιτροπή Franz FISCHLER Μέλος της Επιτροπής ΥΠΟΜΝΗΜΑ 1.  Κράτη μέλη A =  Αυστρία B =  Βασίλειο του Βελγίου D =  Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας DK =  Βασίλειο της Δανίας E =  Βασίλειο της Ισπανίας F =  Γαλλική Δημοκρατία GB =  Ηνωμένο Βασίλειο GR =  Ελληνική Δημοκρατία I =  Ιταλική Δημοκρατία IRL =  Ιρλανδία L =  Μεγάλο Δουκάτο του Λουξεμβούργου NL =  Βασίλειο των Κάτω Χωρών P =  Δημοκρατία της Πορτογαλίας 2.  Κράτη ή περιφέρειες προελεύσεως CDN =  Καναδάς CDN (QCI) =  Καναδάς (Queen Charlotte Island) CDN (BC) =  Καναδάς (British Columbia) CDN (VI) =  Καναδάς (Vancouver Island) CH =  Ελβετία CHINA =  Λαϊκή Δημοκρατία της Κίνας CROATIA =  Κροατία CZ =  Τσεχική Δημοκρατία EC =  Ευρωπαϊκή Κοινότητα FYROM =  Πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας J =  Ιαπωνία PL =  Πολωνία R =  Ρουμανία SL =  Σλοβενία USA =  Ηνωμένες Πολιτείες Αμερικής 3.  Άλλες συντομογραφίες max. alt. =  maximum altitude (μέγιστο υψόμετρο)  (1)  ΕΕ αριθ. 125 της 11. 7. 1966, σ. 2326/66.   ANEXO - BILAG - ANLAGE - ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ - ANNEX - ANNEXE - ALLEGATO - BIJLAGE - ANEXO - LIITE -  BILAGA >ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ> >ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>