CELEX: 51962XC0401
Language: it
Date: 1962-04-09 00:00:00
Title: Comunicazione concernente l'autorizzazione dell'acquisto in comune da parte dei commercianti di carbone all'ingrosso che operano nella Germania meridionale

878/62                      GAZZETTA UFFICIALE DELLE COMUNITÀ' EUROPEE                                   9 . 4. 62
                                               INFORMAZIONI
                    Comunicazione concernente l'autorizzazione dell'acquisto in comune
                    da parte dei commercianti di carbone all'ingrosso che operano nella
                                               Germania meridionale
                   Il testo dell'autorizzazione dell'acquisto in comune di combustibili da parte
              dei commercianti di carbone all'ingrosso che operano nella Germania meridio­
              nale in forza della decisione n. 19-57 del 26 giugno 1957, è pubblicato qui di
              seguito nella versione applicabile a decorrere dal 1° aprile 1962, sulla base della
              decisione n. 3-62 del 28 marzo 1962 .
                   Questa autorizzazione resta in vigore fino al 31 marzo 1967. Tuttavia essa
              è valida per quanto concerne la partecipazione della Sorema solo per un periodo
              di transizione il cui termine sarà fissato con successiva decisione dell'Alta
               Autorità.
                       Articolo 1                              (2)    La designazione « Germania meridionale»
                                                               comprende, ai sensi della presente decisione, le
(1)     Ad eccezione di rifiuto, limitazioni o con­            seguenti regioni :
dizioni risultanti dagli articoli seguenti, sono
autorizzati gli accordi conclusi tra le seguenti               — i Lànder Baviera e Baden-Wurttemberg,
imprese :
                                                               — del Land Assia, la parte meridionale del
                                                                   Regierungsbezirk Darmstadt (ad esclusione di
— commercianti di carbone all'ingrosso che                         Alsfeld, Gießen e Lauterbach) e il Regie­
     operano nella Germania meridionale enume­
                                                                   rungsbezirk Wiesbaden (ad esclusione dei
     rati nell'allegato della decisione n. 3-62 (*),
                                                                   Kreise Biedenkopf, Dillkreis, Limburg, Ober­
                                                                   lahnkreis e Wetzlar),
— « Société Rhénane d'exploitation e de manu­
     tention» (Sorema) s.a.r.l., Strasburgo                    — del Land Renania-Palatinato, i Regierungs­
                                                                   bezirke Rheinhessen e Palatinato, inoltre del
in ordine all'acquisto in comune presso le so­                     Regierungsbezirk Coblenza i Kreise Birken­
cietà minerarie dei bacini di Aquisgrana, della                    feld e Kreuznach, nonché del Regierungs­
Ruhr, della Sarre e della Lorena o presso le                       bezirk Treviri i Kreise Bernkastel, Saarburg
organizzazioni di vendita delle suddette società                   e Treviri.
minerarie, di combustibili destinati alla rivendita
nella Germania meridionale,                                                           Articolo 2
quali sono contenuti nel contratto di società del              (1)    L'attività commerciale dellOberrheini­
 16 aprile 1956 istitutivo della « Oberrheinische              sche Kohlenunion ha per oggetto :
Kohlenunion», Mannheim (registro n. 1704/ 1956,
del dott. Ackermann, notaio in Ludwigshafen)                   a) l'acquisto in comune di combustibili solidi
come pure nella deliberazione del 16 aprile 1956                   provenienti dai bacini di Aquisgrana, della
dell'assemblea generale dei soci che determina                     Ruhr, della Sarre e della Lorena per conto
i principi dell'attività commerciale della «Ober­                  di quei soci che, in base alle condizioni di
 rheinische Kohlenunion » e nella deliberazione                    vendita delle società minerarie interessate
del 29 luglio 1959 dell'assemblea generale dei                     o delle loro organizzazioni di vendita, sono
 soci (registro n. 4399/59 del dott. Ackermann,                    autorizzati a rifornirsi direttamente presso
 notaio in Ludwigshafen).                                          queste ultime ;
 (J) L'elenco dei commercianti all'ingrosso figura nella presente Gazzetta Ufficiale, pag. 875—877/62.
 ---pagebreak--- 9. 4. 62                     GAZZETTA UFFICIALE DELLE COMUNITÀ' EUROPEE                                  879/62
b) per i combustibili in tal modo acquistati in                alla vendita nella       Germania meridionale,
      comune :                                                 saranno, a loro richiesta, ammessi come soci
                                                               all'inizio di un anno carboniero in forza di
      il trasporto, il trasbordo, il deposito, il misce­       una deliberazione dell' assemblea dei soci
      lamento, l'agglomerazione e le operazioni                semprechè soddisfino alle condizioni richieste
      connesse ;                                               dagli usi commerciali per un commerciante
                                                               all'ingrosso e riconoscano i principi del­
c) l'acquisto, il trasporto, il trasbordo e il                 l'attività commerciale.
       deposito di combustibili solidi provenienti da
       bacini diversi da quelli elencati alla lettera          Il nuovo socio deve versare come apporto,
       a), per conto di un socio qualora questo lo             per ogni quota da commerciante all'ingrosso
       richieda .                                               spettantegli, il valore determinato obiettiva­
                                                               mente ogni anno dalla Direzione con l'accordo
 (2)       Ogni commercianté all'ingrosso associato si         del Consiglio.»
 impegna a coprire, per un periodo di tre anni,
 tramite       l'Oberrheinische   Kohlenunion     il suo
                                                          (3)      Ad ogni commerciante che opera nella Ger­
 fabbisogno complessivo di combustibili solidi da         mania      meridionale    l' Oberrheinische   Kohlen­
 lui acquistati nei bacini di Aquisgrana, della           union deve fornire, a richiesta dell'interessato,
 Ruhr, della Sarre e della Lorena, semprechè, in          i servizi specificati all'articolo 2 capoverso 1 ,
 base alle condizioni di vendita delle società
                                                          non appena il commerciante stesso soddisfi alle
 minerarie od organizzazioni di vendita interes­
                                                          condizioni di ammissione all'approvvigiona­
 sate, egli sia ammesso all'acquisto diretto.             mento diretto presso un produttore dei bacini di
 (3)       L'Oberrheinische Kohlenunion è tenuta a        Aquisgrana, della Ruhr, della Sarre e della
 conformarsi alle esigenze dei suoi soci per quanto       Lorena o presso gli Uffici di vendita dei pre­
 concerne la provenienza, le categorie e le pez­
                                                          detti bacini, comprovi debitamente di soddi­
  zature.                                                 sfare a tali condizioni e abbia presentato una
                                                          domanda d'adesione quale socio dell' Oberrhei­
                                                          nische Kohlenunion.
                          Articolo 3
        Per gli utilizzatori che, in base alle condi­                             Articolo 5
  zioni di vendita delle società minerarie o delle
  organizzazioni di vendita dei bacini di Aqui­            (1)     La presente autorizzazione non si estende
  sgrana, della Ruhr, della Sarre o della Lorena,          a una vendita in comune di combustibili per il
  sono ammessi all'acquisto diretto, l'Oberrhei­           tramite dell'Oberrheinische Kohlenunion, sia che
  nische Kohlenunion può inoltre provvedere al             questa agisca in nome proprio e per proprio
  trasporto, al trasbordo, al deposito, al miscela­        conto, sia che agisca in qualità di commissio­
  mento e all'agglomerazione dei combustibili da           naria o di rappresentante per conto di altre
  loro acquistati.                                         persone o imprese.
                                                           (2)      Nelle ordinazioni degli acquirenti che sa­
                          Articolo 4                       ranno trasmesse airOberrheinische Kohlenunion
                                                            dovrà essere specificata l'organizzazione di ven­
   (1 )     L autorizzazione si estende anche all'adesio­  dita del produttore.
  ne di altri commercianti di carbone all'ingrosso
  agli accordi di acquisto in comune, semprechè
   l'adesione avvenga conformemente alle condi­
                                                                                  Articolo 6
   zioni previste nel paragrafo 19 del contratto di
   società del 16 aprile 1956 per l'ammissione di
   nuovi soci.                                                   La presente autorizzazione è soggetta alle
                                                            restrizioni e condizioni seguenti :
   (2)      Il paragrafo 19 del contratto di società è
   redatto nei seguenti termini :                             1 . Le persone o imprese le quali, in base alle
                                                                  condizioni di vendita di una società minera­
         «I commercianti      di carbone all'ingrosso i           ria dei bacini di Aquisgrana, della Ruhr,
         quali, in base alle  condizioni di vendita delle         della Sarre o della Lorena o di un'organiz­
         società minerarie    o delle organizzazioni di           zazione di vendita dei suddetti bacini non
         vendita dei bacini   di Aquisgrana, della Ruhr,          siano    direttamente    approvvigionate    con
         della Sarre o della Lorena sono autorizzati               combustibili destinati alla vendita nella Ger­
         ad acquistare direttamente dall'uno o dal­                mania meridionale, non possono essere am­
         l'altro di tali bacini combustibili destinati             messe come soci.
 ---pagebreak--- 880/62                     GAZZETTA UFFICIALE DELLE COMUNITÀ' EUROPEE                               9 . 4 . 62
     Gli associati devono fornire la prova al­         7.   I soci dell' Oberrheinische Kohlenunion de­
     l' Oberrheinische Kohlenunion di essere am­            vono rinunciare a qualsiasi accordo o pra­
     messi a rifornirsi direttamente presso i               tica concertata per effetto dei quali essi
     bacini di Aquisgrana, della Ruhr, della                stessi o le imprese di trasporti fluviali da
     Sarre e della Lorena o presso un' organiz­             essi controllate impediscano ad altri acqui­
     zazione di vendita di questi bacini.                   renti di combustibili (commercianti o con­
                                                            sumatori) di comprare combustibili, qua­
                                                            lunque ne sia la provenienza, conformemente
                                                            alle condizioni di vendita dei fornitori sul
 2 . Gli associati devono prendere come nuovo
     socio qualsiasi commerciante di carbone                luogo di consegna, soprattutto franco na­
     all'ingrosso che soddisfi alle condizioni pre­         tante Duisburg-Ruhrort, e provvedano essi
     viste nel paragrafo 19 del contratto di                stessi o per il tramite di un'impresa da essi
     società del 16 aprile 1956 per l'ammissione            incaricata a trasportarli dal luogo di con­
     di nuovi soci.                                         segna .
                                                       8. Qualora, nei vari punti di trasbordo, l'Ober­
 3 . Qualora un socio incarichi l' Oberrheinische           rheinische Kohlenunion disponga, come
     Kohlenunion di acquistare, trasportare,                proprietaria o affittuaria, di impianti di
      trasbordare o prendere in deposito per suo             deposito di un'importanza tale per cui le
     conto combustibili provenienti da altri                 possibilità di deposito dei consumatori e
     bacini della Comunità, l'Oberrheinische                 dei commercianti non membri vengano a
      Kohlenunion non può rifiutare di accettare             trovarsi sostanzialmente ridotte, essa è
      tale ordinazione. Essa è tenuta ad eseguire            tenuta   ad  autorizzare   tali consumatori o
      ordini del genere senza discriminazione                commercianti a utilizzare detti impianti
      rispetto al socio e al venditore semprechè             contro adeguato corrispettivo.
      il venditore sia disposto a trattare.
                                                        9. Il complesso dei soci della Oberrheinische
                                                             Kohlenunion da considerarsi commercianti
  4. L Oberrheinische Kohlenunion, i suoi soci               indipendenti non legati alle miniere deve
      e le imprese di trasporti fluviali da questi           disporre della maggioranza delle quote di
      controllati non possono partecipare ad ac­             capitale e dei voti della società. I commer­
      cordi e pratiche concertate che impediscano            cianti indipendenti devono avere la maggio­
       alle imprese di trasporto fluviale di accettare        ranza nel consiglio della « Oberrheinische
      ordinazioni, provenienti da altri acquirenti           Kohlenunion ».
       di combustibili (commercianti o consuma­
       tori), per il trasporto di carbone verso i
       porti fluviali del Reno superiore e dei suoi          Per commercianti indipendenti s'intendono
       affluenti oppure di cercare di ottenere ordi­          le società commerciali non controllate di­
       nazioni del genere.                                    rettamente o indirettamente da società
                                                              minerarie i cui prodotti siano acquistati
                                                              dalla « Oberrheinische Kohlenunion » o da
  5.   L'Oberrheinische Kohlenunion e i suoi soci
                                                              loro organizzazioni di vendita e che non
                                                              controllino a loro volta, direttamente o in­
       non possono influenzare nè in diritto nè
                                                              direttamente, imprese siffatte. Il controllo
       in fatto gli armatori o i proprietari di               è determinato conformemente alla decisione
       impianti di carico e scarico perchè impedi­
       scano ad altri acquirenti di combustibili              dell'Alta Autorità n. 24-54 del 6 maggio 1954.
       (commercianti o consumatori) di utilizzare
       le stive o gli impianti di trasbordo dei com­          I soci della « Oberrheinische Kohlenunion»
       bustibili o perchè li trattino in maniera              sono tenuti, mediante modificazione degli
       discriminatoria rispetto ai soci dell'Ober­            statuti o in qualsiasi altro modo, a prov­
       rheinische Kohlenunion.
                                                               vedere affinchè sia costantemente assicu­
                                                               rata una ripartizione delle quote di capitale
                                                              e dei voti conforme alle disposizioni di cui
   6. In caso di rarefazione del tonnellaggio di               sopra.
        stive oppure d'insufficienza degli impianti
        di scarico e carico, l'Oberrheinische Kohlen­
        union deve contribuire a che i mezzi di­       10 .    L'Oberrheinische Kohlenunion e i suoi soci
        sponibili siano resi accessibili in maniera            non possono adottare alcune misura che
        non discriminatoria a tutti i consumatori e            impedisca ai suoi soci di trasportare o smer­
        commercianti.                                          ciare in altre zone del mercato comune
 ---pagebreak--- 9. 4 . 62                   GAZZETTA UFFICIALE DELLE COMUNITÀ' EUROPEE                                881/62
       combustibili provenienti dai bacini della        a) tutte le deliberazioni dell' assemblea dei soci,
       Comunità ed acquistati direttamente presso             del Consiglio come pure delle Commissioni
       i produttori.                                          istituite a termini del paragrafo 14 del con­
                                                              tratto di società del 16 aprile 1956,
11 . Qualora l'Ufficio comune dei tre Uffici di
       vendita di carbone della Ruhr o un'orga­         b) qualsiasi modifica o integrazione apportata
       nizzazione di vendita dei bacini di Aqui­              alle deliberazioni di cui al comma a) prece­
       sgrana, della Ruhr, della Sarre o della Lo­            dente,
       rena non fosse in grado, con i mezzi a sua
       disposizione,
                                                        c) tutte le sentenze emanate dal tribunale arbi­
       — di assicurare l'equilibrio delle categorie           trale istituito a termini del paragrafo 27 del
            e delle pezzature,                                contratto di società,
       — di evitare che le riduzioni dell'occupa­       d) qualsiasi recesso di soci o ammissione di
            zione risultanti da una contrazione della          nuovi soci .
            domanda si ripercuotono in modo inequo
            sui lavoratori (equilibrio dell'impiego),
                                                                                Articolo 8
        — di evitare, in caso di una sensibile ecce­
            denza della domanda sull'estrazione e
                                                               Qualsiasi modificazione del contratto di
            sulla produzione mercantile, delle dispa­
            rità nell'approvvigionamento dei consu­     società del 16 aprile 1956 e della deliberazione
            matori di combustibili,                      dell'assemblea dei soci del 16 aprile 1956 che fissa
                                                         i principi dell'attività commerciale necessita
        — di ovviare a una situazione critica, in­       dell'approvazione preventiva dell'Alta Autorità.
            combente o esistente, nell'approvvigio­
            namento    di  un   consumatore   o  nello
                                                                                Articolo 9
            smercio della produzione delle miniere,
        l'Oberrheinische Kohlenunion è tenuta, se        (1 )     Nella misura in cui lo reputi necessario ,
        ed in quanto l'Alta Autorità lo richieda, a      l'Alta Autorità controllerà costantemente, a
        cooperare alla realizzazione di tali obiettivi   norma degli articoli 47 e 65 n. 3 del Trattato, se
        nel quadro del suo campo di attività.            i soci e la direzione dell'Oberrheinische Kohlen­
                                                         union si mantengono nei limiti dell' autorizza­
 12. Le persone che, pur non essendo membri              zione accordata dalla presente decisione, in
        del consiglio, possono essere considerate         particolare se rispettano le limitazioni e gli oneri
        rappresentanti di produttori, di uffici di       in essa contemplati, e se l'insieme delle misure
        vendita o di società commerciali legate alle      adottate dagli interessati nel quadro di tale
        miniere, non hanno il diritto di assistere        organizzazione è essenziale alla realizzazione
         alle riunioni del consiglio della « Oberrhei­    dell'obiettivo fissato dall' articolo 65 n. 2 a) del
         nische Kohlenunion ".
                                                          Trattato, senza contravvenire alle disposizioni
                                                          del Trattato o avere un carattere più restrittivo
                                                          di quanto non richiedano le loro finalità.
                         Articolo 7
       L'Oberrheinische Kohlenunion è        tenuta   a   (2)      L'Alta Autorità si riserva di stabilire le
  comunicare senza indugio all'Alta Autorità :            modalità per l'esercizio del suo controllo.