CELEX: C2007/283/73
Language: lt
Date: 2007-11-24 00:00:00
Title: Byla T-388/07 2007 m. spalio 10 d. pareikštas ieškinys byloje Comune di Napoli prieš Komisiją

24.11.2007   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 283/40
            
         2007 m. spalio 10 d. pareikštas ieškinys byloje Comune di Napoli prieš Komisiją
   
   (Byla T-388/07)
   (2007/C 283/73)
   Proceso kalba: italų
   Šalys
   
      Ieškovė: Comune di Napoli, atstovaujama advokatų F. Sciaudone, G. Tarallo
   
      Atsakovė: Europos Bendrijų Komisija
   Ieškovės reikalavimai
   
               —
            
            
               panaikinti 2007 m. rugpjūčio 8 d. Komisijos sprendimą C(2007)3893;
            
         
               —
            
            
               nurodyti Komisijai atlyginti žalą;
            
         
               —
            
            
               priteisti iš Komisijos bylinėjimosi išlaidas.
            
         Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai
   Šiuo ieškiniu siekiama, kad būtų panaikintas 2007 m. rugpjūčio 8 d. Komisijos sprendimas C(2007)3893, kuriuo atsakovė finansiškai pakoregavo ieškovei iš Europos regioninės plėtros fondo (toliau — ERPF) kuriant „Rete di piazze telematiche per la Cità di Napoli“ (Telematikos priemonių tinklas Neapolio mieste) suteiktą pagalbą, ir kad būtų atlyginta jos patirta žala.
   Ieškovė grįsdama savo reikalavimą panaikinti ginčijamą sprendimą nurodo šiuos argumentus:
   
               —
            
            
               sprendimo nelogiškumas ir neadekvatumas, taip pat jo teisinio ir faktinio pagrindo nebuvimas, nes Komisija savanoriškai atsisakė atsižvelgti į tam tikrus (formos ir esmės) veiksnius, kuriuos ji turėjo išnagrinėti, norėdama teisingai taikyti Reglamento Nr. 4253/88 24 straipsnį, o tai nepateisinamai pakenkė jos vertinimui dėl ieškovei inkriminuojamų pažeidimų buvimo;
            
         
               —
            
            
               Reglamento Nr. 4253/88 24 straipsnyje numatytos pažeidimo sąvokos klaidingas išaiškinimas ir taikymas, nes ieškovei inkriminuojamų faktinių aplinkybių neapima nei sąvoka „esminiai pakeitimai“, turintys įtakos finansinės veiklos pobūdžiui arba jos įgyvendinimo sąlygoms, nei kategorija „neteisėtos išlaidos“ Bendrijos biudžeto atžvilgiu;
            
         
               —
            
            
               Komisijos atsakomybė už pirminio projekto vėlavimą, nes nors projekto pradžia ir išlaidų pripažinimas įvyko 2007 m. liepos 1 d., Komisija finansinę konvenciją patvirtino ir apie tai pranešė Comune di Napoli tik atitinkamai 2007 m. liepos 14 d. ir 2007 m. liepos 25 dieną;
            
         
               —
            
            
               vertindama išlaidų tinkamumą Komisija neatsižvelgė į visą septynių mėnesių laikotarpį, ką ji turėjo padaryti norėdama patvirtinti ieškovės prašomą projekto pakeitimą;
            
         
               —
            
            
               Komisijos klaidingos išvados dėl to, jog ji nusprendė, kad asbesto atradimas ir su jo pašalinimu susijęs vėlavimas nėra force majeure atvejis;
            
         
               —
            
            
               klaidingas Tribunale Amministrativo Regionale sprendimo vykdymo sustabdymo ribojimas nuo 2001 m. rugpjūčio 2 d. (sprendimo priėmimo data) iki 2001 m. gruodžio 5 d. (pranešimo ieškovei apie apeliacinio skundo pateikimą Consiglio di Stato data) ir šio sprendimo vykdymas minėtu laikotarpiu tik vykdant informatikos įrengimų tiekimo viešąjį pirkimą, kuris buvo sustabdytas, išrašytoms sąskaitoms;
            
         
               —
            
            
               proporcingumo principo pažeidimas, nes Komisija apskaičiuodama pagalbos sumažinimą visiškai neatsižvelgė į akivaizdžią ieškovės garą valią, (tariamų) pažeidimų pobūdį ir jų nerimtumą, finansinės veiklos vykdymo realumą ir galiausiai į aplinkybę, kad atsakomybė už ginčijamas faktines aplinkybes turėjo būti iš dalies priskirta pačiai Komisijai, iš dalies — force majeure;
            
         
               —
            
            
               pareigos motyvuoti pažeidimas, nes sprendime nepaaiškinama kodėl ginčijami pažeidimai laikomi „esminiais“;
            
         
               —
            
            
               dėl žalos atlyginimo ieškovė tvirtina, kad net jei Pirmosios instancijos teismas nuspręstų, kad Komisijos elgesys buvo teisėtas, vis dėlto šis elgesys padarė nuostolių. Konkrečiai sprendimas dėl išieškojimo padarė visiškai neprognozuojamų ir nepagrįstų nuostolių, ypač atsižvelgiant į tai, kad veikla buvo vykdoma, ir kad jai neprieštaravo ir pati Komisija.