CELEX: C2000/176/19
Language: es
Date: 2000-06-24 00:00:00
Title: Asunto C-138/00: Petición de decisión prejudicial presentada mediante resolución del Verwaltungsgerichtshof, de fecha 30 de marzo de 2000, en los asuntos entre 1) Solida Raiffeisen Immobilien Leasing GmbH, 2) Tech Gate Vienna Wissenschafts- und Technologiepark GmbH y Finanzlandesdirektion für Wien, Niederösterreich und Burgenland

24.6.2000               ES                       Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                       C 176/11
2. ¿La función del precio indicativo de la leche establecido             Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso-
     por el Consejo con arreglo al Reglamento (CEE) no 804/68             lución del Verwaltungsgerichtshof, de fecha 30 de marzo
     impide a un Estado miembro:                                          de 2000, en los asuntos entre 1) Solida Raiffeisen Immobi-
                                                                          lien Leasing GmbH, 2) Tech Gate Vienna Wissenschafts-
     a) utilizar el precio indicativo como indicador de los               und Technologiepark GmbH y Finanzlandesdirektion für
         movimientos de precios efectivos debidos a la Polı́tica                    Wien, Niederösterreich und Burgenland
         Agrı́cola Común?
     b) considerar que el hecho de que una cooperativa de                                        (Asunto C-138/00)
         productores de leche de ese Estado ha conseguido para
         sus socios precios de la leche que son inferiores al                                     (2000/C 176/19)
         precio indicativo, pero están más próximos a dicho
         precio indicativo en un perı́odo que en otro, confirma
         la conclusión de que la cooperativa se encuentra en             Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha
         una situación de fuerza en el mercado que contribuye            sido sometida una petición de decisión prejudicial mediante
         a que los precios sean superiores a los que se habrı́an          resolución del Verwaltungsgerichtshof, dictada el 30 de marzo
         alcanzado en condiciones de una mayor competencia?               de 2000, en los asuntos entre 1) Solida Raiffeisen Immobilien
                                                                          Leasing GmbH, 2) Tech Gate Vienna Wissenschafts- und
3. Los artı́culos 28 a 30 CE (antiguos artı́culos 30, 34 y 36) y          Technologiepark GmbH y Finanzlandesdirektion für Wien,
     los artı́culos 49 y 55 CE (antiguos artı́culos 59 y 66) deben        Niederösterreich und Burgenland, y recibida en la Secretarı́a
     interpretarse en el sentido de que impiden a un Estado               del Tribunal de Justicia el 10 de abril de 2000. El Verwal-
     miembro, aplicar leyes nacionales como la Fair Trading               tungsgerichtshof solicita al Tribunal de Justicia que se pronun-
     Act 1973 y la Competition Act 1998 de modo que se                    cie sobre la siguiente cuestión:
     prohı́ba a una cooperativa de productores de leche que se
     considera que se encuentra en una situación de fuerza en
     el mercado, enviar la leche producida por sus socios para            «Las prestaciones que aporta alguien que no tiene la condición
     que sea transformada por contratistas por cuenta de dicha            de socio a una sociedad de capital para la adquisición
     cooperativa, incluso en otros Estados miembros, como                 de derechos de disfrute ¿constituyen “bienes de cualquier
     una medida adoptada por la cooperativa con el fin de                 naturaleza” aportados o que deban aportarse por los asociados
     explotar a su favor su posición en el mercado?                      en el sentido del articulo 5, apartado 1, letra a), de la Directi-
                                                                          va 69/335/CE (1) del Consejo, de 17 de julio de 1969, relativa
4. Cuando grandes cooperativas lácteas verticalmente integra-            a los impuestos indirectos que gravan la concentración de
     das existen y están autorizadas a operar en otros Estados           capitales?»
     miembros, ¿debe interpretarse el principio general de no
     discriminación, bien independientemente o bien como un
     efecto especı́fico determinado de los artı́culos 12 y 34 CE          (1) DO 1969 L 248, p. 25; EE 09/01, p. 22.
     (antiguos artı́culos 6 y 40), en el sentido de que impide a
     un Estado miembro aplicar leyes nacionales como la Fair
     Trading Act 1973 y la Competition Act 1998 para prohibir
     a la cooperativa de productores de leche que se encuentra
     en una situación de fuerza en el mercado:
     a) adquirir o construir plantas adicionales para la transfor-
         mación de leche producida por sus socios, que concede-
         rı́an a la cooperativa la posibilidad de explotar aún más      Recurso interpuesto el 12 de abril de 2000 contra el
         a su favor su posición en el mercado; o                         Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte por la
                                                                                    Comisión de las Comunidades Europeas
     b) enviar la leche producida por sus socios para que sea
         transformada por cuenta de dicha cooperativa, en el
                                                                                                 (Asunto C-140/00)
         Estado miembro de que se trata o en otros Estados
         miembros, como medida adoptada por la cooperativa
         con el fin de explotar a su favor su posición en el                                     (2000/C 176/20)
         mercado?
                                                                          En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se ha
(1) Reglamento no 26 del Consejo sobre aplicación de determinadas        presentado el 12 de abril de 2000 un recurso contra el Reino
    normas sobre la competencia a la producción y al comercio de         Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte formulado por la
    productos agrı́colas (DO 30, de 20.4.1962, p. 993; EE 08/01,          Comisión de las Comunidades Europeas, representada por el
    p. 29).                                                               Sr. Thomas van Rijn, Consejero Jurı́dico, y el Sr. Keir Fitch,
(2) Reglamento (CEE) no 804/68 del Consejo, de 27 de junio de 1968,
                                                                          funcionario nacional adscrito al Servicio Jurı́dico de la Comi-
    por el que se establece la organización común de mercados en el
    sector de la leche y de los productos lácteos (DO L 148, de          sión con arreglo al acuerdo para el intercambio de funcionarios
    28.6.1968, p. 13; EE 03/02, p. 146).                                  nacionales, en calidad de Agentes, que designa como domicilio
                                                                          en Luxemburgo el despacho del Sr. Carlos Gómez de la Cruz,
                                                                          miembro del Servicio Jurı́dico de la Comisión, Centre Wagner,
                                                                          Kirchberg.