CELEX: 21986A1231(04)
Language: da
Date: 1986-12-22 00:00:00
Title: Aftale i form af brevveksling om midlertidig anvendelse af protokollen om fastsættelse af de fiskerirettigheder og den finansielle godtgørelse, der er omhandlet i aftalen mellem Det europæiske Fællesskab og regeringen for republikken Senegal om fiskeri ud for Senegals kyst, for perioden fra 1. oktober 1986 til 28. februar 1988

Nr . L 382 / 32                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                           31 . 12 . 86
                                                                 AFTALE
              i form af.brevveksling om midlertidig anvendelse af protokollen om fastsættelse af de fiskerirettig­
              heder og den finansielle godtgørelse , der er omhandlet i aftalen mellem Det europæiske økonomiske
              Fællesskab og regeringen for republikken Senegal om fiskeri ud for Senegals kyst, for perioden fra
                                                  1 . oktober 1986 til 28 . februar 1988
                                                       A. Brev fra Senegals regering
                                                                                                   Bruxelles , den
              Hr            ,
              Under henvisning til den protokol , der er paraferet den 1 . oktober 1986 , om fastsættelse af de
              fiskerirettigheder og den finansielle godtgørelse , der er omhandlet i aftalen mellem Det europæiske
              økonomiske Fællesskab og regeringen for republikken Senegal om fiskeri ud for Senegals kyst , for
              perioden fra 1 . oktober 1986 til 28 . februar 1988 , har jeg den ære at meddele Dem , at Senegals
              regering er rede til at anvende denne protokol midlertidigt fra den 1 . oktober 1986 , indtil den træder i
              kraft i henhold til artikel 14 i nævnte protokol , forudsat at Det europæiske økonomiske Fællesskab er
              rede til at gøre det samme .
              En første rate svarende til 50 % af den finansielle godtgørelse , der er fastsat i artikel 2 i protokollen ,
              skal i så fald indbetales inden den 28 . februar 1987 .
              Jeg ville være Dem taknemmelig , såfremt De over for mig vil bekræfte , at Det europæiske økonomiske
              Fællesskab er indforstået med en sådan midlertidig anvendelse .
              Modtag , hr              , forsikringen om min mest udmærkede højagtelse .
                                                                                                        For regeringen
                                                                                                 for republikken Senegal
                                          B. Brev fra Det europæiske økonomiske Fællesskab
                                                                                                   Bruxelles , den
              Hr            ,
              Jeg har den ære hermed at anerkende modtagelsen af Deres skrivelse af dags dato med følgende
              ordlyd :
                  » Under henvisning til den protokol , der er paraferet den 1 . oktober 1986 , om fastsættelse af de
                  fiskerirettigheder og den finansielle godtgørelse , der er omhandlet i aftalen mellem Det europæiske
                  økonomiske Fællesskab og regeringen for republikken Senegal om fiskeri ud for Senegals kyst , for
                  perioden fra 1 . oktober 1986 til 28 . februar 1988 , har jeg den ære at meddele Dem, at Senegals
                  regering er rede til at anvende denne protokol midlertidigt fra den 1 . oktober 1986 , indtil den
                  træder i kraft i henhold til artikel 14 i nævnte protokol , forudsat at Det europæiske økonomiske
                  Fællesskab er rede til at gøre det samme .
                  En første rate svarende til 50 % af den finansielle godtgørelse , der er fastsat i artikel 2 i protokollen ,
                  skal i så fald indbetales inden den 28 . februar 1987 .
                  Jeg ville være Dem taknemmelig, såfremt De over for mig vil bekræfte , at Det europæiske
                  økonomiske Fællesskab er indforstået med en sådan midlertidig anvendelse .«
              Jeg har den ære over for Dem at bekræfte, at Det europæiske økonomiske Fællesskab er indforstået
              med en sådan midlertidig anvendelse .
              Modtag, hr                 forsikringen om min mest udmærkede højagtelse.
                                                                                         På vegne af
                                                                   Rådet for De europæiske økonomiske Fællesskaber