CELEX: 52011PC0165
Language: es
Date: 2011-04-04
Title: Propuesta de REGLAMENTO DEL CONSEJO por el que se modifica el Reglamento (CE) nº 1425/2006 del Consejo, por el que se establece un derecho antidumping definitivo sobre las importaciones de determinadas bolsas y bolsitas de plástico originarias, entre otros países, de la República Popular China

|

52011PC0165

Propuesta de REGLAMENTO DEL CONSEJO por el que se modifica el Reglamento (CE) nº 1425/2006 del Consejo, por el que se establece un derecho antidumping definitivo sobre las importaciones de determinadas bolsas y bolsitas de plástico originarias, entre otros países, de la República Popular China  /* COM/2011/0165 final - NLE 2011/0071 */  

	[pic] | COMISIÓN EUROPEA |Bruselas, 4.4.2011COM(2011) 165 final2011/0071 (NLE)Propuesta deREGLAMENTO DEL CONSEJOpor el que se modifica el Reglamento (CE) nº 1425/2006 del Consejo, por el que se establece un derecho antidumping definitivo sobre las importaciones de determinadas bolsas y bolsitas de plástico originarias, entre otros países, de la República Popular ChinaEXPOSICIÓN DE MOTIVOSContexto de la propuesta-  Motivación y objetivos de la propuestaLa presente propuesta está relacionada con la aplicación del Reglamento (CE) nº 1225/2009 del Consejo, de 30 de noviembre de 2009, relativo a la defensa contra las importaciones que sean objeto de dumping por parte de países no miembros de la Comunidad Europea («el Reglamento de base»), a la investigación relativa a la posible elusión de las medidas antidumping impuestas por el Reglamento (CE) nº 1425/2006 del Consejo sobre las importaciones de determinadas bolsas y bolsitas de plástico originarias, entre otros países, de la República Popular China.-  Contexto generalLa presente propuesta se inscribe en el contexto de la aplicación del Reglamento de base y es el resultado de una investigación efectuada con arreglo a los requisitos de fondo y de procedimiento establecidos en dicho Reglamento y, en particular, en su artículo 13.-  Disposiciones vigentes en el ámbito de la propuestaLas medidas en vigor fueron impuestas por el Reglamento (CE) nº 1425/2006 del Consejo, de 25 de septiembre de 2006, por el que se establece un derecho antidumping definitivo sobre las importaciones de determinadas bolsas y bolsitas de plástico originarias, entre otros países, de la República Popular China.-  Coherencia con otras políticas y objetivos de la UniónNo procede.Consulta de las partes interesadas y evaluación de impacto-  Consulta de las partes interesadasLas partes interesadas en el procedimiento tuvieron oportunidad de defender sus intereses durante la investigación, tal como establece el Reglamento de base.-  Obtención y utilización de asesoramiento técnicoNo se precisó asesoramiento técnico externo.-  Evaluación de impactoLa presente propuesta es consecuencia de la aplicación del Reglamento de base.El Reglamento de base no prevé una evaluación general de impacto, pero contiene una lista exhaustiva de condiciones que deben evaluarse.ELEMENTOS JURÍDICOS DE LA PROPUESTA-  Resumen de la acción propuestaEl 20 de agosto de 2010, la Comisión publicó el Reglamento (UE) nº 748/2010, por el que se abre una investigación relativa a la posible elusión de las medidas antidumping impuestas por el Reglamento (CE) nº 1425/2006 del Consejo, sobre las importaciones de determinadas bolsas y bolsitas de plástico originarias de la República Popular China, mediante importaciones de determinadas bolsas y bolsitas de plástico canalizadas a través de una empresa china sujeta a un tipo de derecho inferior. La apertura de oficio se basó en indicios razonables suficientes de que se estaban eludiendo las medidas antidumping impuestas sobre el producto afectado mediante una reorganización de las características y los canales de venta del producto afectado.La propuesta de Reglamento del Consejo adjunta se basa en las constataciones de la investigación realizada y en los datos disponibles de conformidad con el artículo 18 del Reglamento de base.La investigación confirmó que se había producido un cambio en las características del comercio, con arreglo al artículo 13, apartado 1, del Reglamento de base.Por tanto, se propone ampliar el tipo antidumping residual impuesto por el Reglamento (CE) nº 1425/2006 a la empresa investigada.Además, para permitir un seguimiento más detallado de los flujos comerciales de las empresas no incluidas en la muestra, debe atribuirse un código TARIC adicional a cada empresa no incluida en la muestra que figure en el anexo I del Reglamento (CE) nº 1425/2006 del Consejo.Por consiguiente, se propone que el Consejo adopte la propuesta de Reglamento adjunta, que debe publicarse como muy tarde el 20 de mayo de 2011.-  Base jurídicaReglamento (CE) nº 1225/2009 del Consejo, de 30 de noviembre de 2009, relativo a la defensa contra las importaciones que sean objeto de dumping por parte de países no miembros de la Comunidad Europea, y, en particular, su artículo 13.-  Principio de subsidiariedadLa propuesta entra dentro del ámbito de competencia exclusiva de la Unión Europea. Por lo tanto, no es de aplicación el principio de subsidiariedad.-  Principio de proporcionalidadLa propuesta respeta el principio de proporcionalidad por las razones que se exponen a continuación.La forma de la medida es la descrita en el citado Reglamento de base y no deja margen alguno para adoptar decisiones nacionales.No son aplicables las indicaciones relativas a la forma de reducir lo más posible y adecuar al objetivo de la propuesta la carga administrativa y financiera que soportan la Unión, los gobiernos nacionales, las administraciones regionales y locales, los agentes económicos y los ciudadanos.-  Instrumentos elegidosInstrumentos propuestos: reglamento.Otros medios no serían adecuados por la siguiente razón:Otros medios no resultarían adecuados, ya que el Reglamento de base no contempla otras opciones.REPERCUSIONES PRESUPUESTARIASLa propuesta no tiene incidencia alguna en el presupuesto de la Unión.2011/0071 (NLE)Propuesta deREGLAMENTO DEL CONSEJOpor el que se modifica el Reglamento (CE) nº 1425/2006 del Consejo, por el que se establece un derecho antidumping definitivo sobre las importaciones de determinadas bolsas y bolsitas de plástico originarias, entre otros países, de la República Popular ChinaEL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA,Visto el Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea,Visto el Reglamento (CE) nº 1225/2009 del Consejo, relativo a la defensa contra las importaciones que sean objeto de dumping por parte de países no miembros de la Comunidad Europea («el Reglamento de base»)[1], y, en particular, su artículo 13, apartado 3, y su artículo 14, apartados 3 y 5,Vista la propuesta presentada por la Comisión previa consulta al Comité Consultivo,Considerando lo siguiente:1.  PROCEDIMIENTO2.  Medidas vigentes3.  Mediante el Reglamento (CE) nº 1425/2006 («el Reglamento original»)[2], el Consejo impuso un derecho antidumping definitivo sobre las importaciones en la Unión de determinadas bolsas y bolsitas de plástico originarias, entre otros países, de la República Popular China (en lo sucesivo, «China»). Dado el gran número de productores exportadores chinos que cooperaron, se seleccionó una muestra de productores exportadores y se impusieron tipos de derecho individuales que oscilaban entre el 4,8 % y el 12,8 % a las empresas incluidas en la muestra, mientras que para otras empresas que cooperaron no incluidas en la muestra y que figuran en el anexo I del Reglamento original se estableció un tipo de derecho del 8,4 %. Se impuso un tipo de derecho del 28,8 % («tipo de derecho residual») a las empresas chinas que no se dieron a conocer o no cooperaron en la investigación.4.  En virtud del Reglamento (CE) nº 189/2009[3] y con arreglo al artículo 2 del Reglamento original, se añadieron tres empresas chinas a la lista de productores chinos que figuran el anexo I.5.  Apertura de oficio6.  Los indicios razonables de que disponía la Comisión indicaban que, tras la imposición de medidas, se había producido un cambio en las características del comercio en lo que respecta a las exportaciones de China a la Unión sin otro motivo o justificación suficiente que la imposición de los derechos en vigor. Parecía que este cambio de las características del comercio se debía a las exportaciones a la Unión del producto afectado fabricado por productores exportadores chinos sujetos al tipo de derecho residual a través un productor exportador chino que se beneficiaba de un tipo de derecho inferior, a saber, la empresa Xiamen Xingxia Polymers Co., Ltd («Xiamen»), que figuraba en el anexo I del Reglamento original.7.  Además, las pruebas indicaban que se estaban neutralizando en términos de precios los efectos correctores de las medidas antidumping en vigor aplicables al producto afectado. Había indicios razonables suficientes de que se estaba importando el producto afectado a precios muy inferiores al precio no perjudicial determinado en la investigación que condujo a la imposición de las medidas vigentes.8.  Por último, la Comisión poseía suficientes indicios razonables de que los precios del producto afectado estaban siendo objeto de dumping con respecto al valor normal determinado anteriormente.9.  Una vez determinada, previa consulta al Comité Consultivo, la existencia de pruebas suficientes para iniciar una investigación con arreglo al artículo 13 del Reglamento de base, la Comisión publicó, en el Diario Oficial de la Unión Europea , el Reglamento (UE) nº 748/2010, por el que se abre una investigación relativa a la posible elusión de las medidas antidumping (el «Reglamento de inicio»)[4]. De conformidad con el artículo 13, apartado 3, y el artículo 14, apartado 5, del Reglamento de base, la Comisión, mediante el Reglamento de inicio, también solicitó a las autoridades aduaneras que registraran las importaciones del producto afectado que se hubieran declarado como fabricadas por Xiamen con el código TARIC adicional A981, que le había sido específicamente atribuido, a fin de garantizar que, si en la investigación se constataba que existía elusión, pudieran recaudarse retroactivamente derechos antidumping por el importe adecuado a partir de la fecha de registro de dichas importaciones.10.  Investigación11.  La Comisión comunicó oficialmente la apertura de la investigación a las autoridades chinas, a Xiamen y a las empresas que presuntamente habían exportado sus productos a través de Xiamen («otros productores exportadores»), y les envió cuestionarios. Se brindó a las partes interesadas la oportunidad de dar a conocer sus opiniones por escrito y de solicitar ser oídas en el plazo fijado en el Reglamento de inicio. También se informó a las partes interesadas de que la falta de cooperación podría dar lugar a la aplicación del artículo 18 del Reglamento de base y a la formulación de conclusiones sobre la base de los datos disponibles.12.  Xiamen envió una respuesta incompleta y no se recibieron respuestas de los otros productores exportadores.13.  Periodo de investigación14.  El periodo de investigación se extendió desde el 1 de enero de 2009 hasta el 30 de junio de 2010. Se recogieron datos desde enero de 2006 hasta el final del período de investigación, para investigar el supuesto cambio en las características del comercio y los demás aspectos mencionados en el artículo 13 del Reglamento de base.15.  RESULTADOS DE LA INVESTIGACIÓN16.  Consideraciones generales / grado de cooperación / metodología17.  Como se explica en el considerando 8, Xiamen respondió de forma parcial e incompleta al cuestionario. Los servicios de la Comisión enviaron una carta a Xiamen, en la que indicaban las lagunas de su respuesta al cuestionario y solicitaban una información completa y coherente, a la que Xiamen no respondió. Además, Xiamen rechazó la propuesta de verificar los datos en sus instalaciones.18.  Por tanto, se informó a Xiamen de que, en dichas condiciones, la Comisión consideraba que la empresa no había cooperado, con arreglo al artículo 18 del Reglamento de base, y que se establecerían conclusiones a partir de los datos disponibles. También se informó a Xiamen de que el resultado de la investigación podría ser menos favorable que si hubiera cooperado plenamente. Xiamen no respondió a esta carta.19.  Visto lo anterior y en ausencia de datos estadísticos que permitieran determinar los volúmenes de exportación y los precios a nivel de dicha empresa durante el periodo de investigación, las conclusiones sobre la presunta elusión tuvieron que establecerse a partir de los datos disponibles con arreglo al artículo 18 del Reglamento de base, es decir, a partir de las pruebas facilitadas por las autoridades aduaneras de los Estados miembros y de la respuesta parcial y no verificada al cuestionario enviada por Xiamen.20.  Producto afectado21.  El producto afectado son las bolsas y bolsitas de plástico con un contenido mínimo de un 20 % de polietileno en peso y un espesor no superior a 100 micrómetros (μm) originarias de la República Popular China, clasificadas actualmente en los códigos NC ex 3923 21 00, ex 3923 29 10 y ex 3923 29 90 (códigos TARIC 3923 21 00 20, 3923 29 10 20 y 3923 29 90 20).22.  Cambio en las características del comercio23.  De conformidad con el artículo 13, apartado 1, del Reglamento de base, se evaluó la existencia de elusión analizando si se había producido un cambio en las características del comercio entre empresas individuales chinas y la Unión, si dicho cambio se había derivado de una práctica, proceso o trabajo para el que no existía suficiente causa justificada ni justificación económica distinta del establecimiento del derecho, si había pruebas de perjuicio o de que se estaban neutralizando los efectos correctores del derecho por lo que respecta a los precios o las cantidades del producto afectado y si existían pruebas de dumping en relación con los valores normales previamente establecidos para el producto similar.24.  Dado que no podían utilizarse datos de Eurostat para determinar los volúmenes de exportación y los precios a nivel de la empresa, ya que solo se habían facilitado datos agregados a escala nacional y no se disponía de otros datos estadísticos a nivel de la empresa, se utilizaron los volúmenes de exportación y los precios facilitados por Xiamen en su respuesta parcial al cuestionario.25.  Con arreglo a la información facilitada por Xiamen, las ventas a la Unión habían aumentado significativamente desde la imposición de medidas en septiembre de 2006. Durante cierto tiempo, las exportaciones se habían duplicado con respecto al periodo de muestreo utilizado en la investigación original (del 1 de abril de 2004 al 31 de marzo de 2005) y los precios comunicados eran inferiores al precio indicativo medio de la UE fijado durante la investigación original.26.  Inexistencia de causa o justificación económica adecuada suficiente, con excepción del establecimiento de los derechos antidumping27.  Además del aumento del volumen de ventas, se constató que, según la información facilitada en la investigación original para el ejercicio de muestreo, Xiamen había declarado que no tenía empresas vinculadas ni producción fuera de su fabrica principal. En su respuesta parcial al cuestionario antielusión, Xiamen declaró que durante el periodo de investigación había subcontratado determinadas fases de la producción, como la impresión en color o el embolsado, y que a veces vendía materias primas a las empresas contratistas.28.  La respuesta parcial al cuestionario confirmó que las empresas contratistas mencionadas por Xiamen eran los otros exportadores que, según los indicios razonables, canalizaban presuntamente sus exportaciones a la Unión. Sin embargo, la respuesta también mostró que no se trataba de un acuerdo de subcontratación en el que las materias primas y los productos acabados seguían siendo propiedad de la empresa que daba la orden de subcontratación, sino un acuerdo que iba más allá por los motivos que a continuación se explican.29.  En todos los casos en que se declaró que los productos habían sido «transformados parcialmente», los clientes europeos no habían realizado el pago a Xiamen, sino a las cuentas bancarias de las dos empresas presuntamente implicadas en la reorientación del comercio. Dichas ventas representaron más del 20 % del conjunto de las ventas a la UE en 2009. Además, la lista de las transacciones de venta facilitada por Xiamen mostró diversas metodologías de facturación que diferían en cuanto a su estructura alfanumérica y a su longitud. En cuanto a las ventas de productos declarados como «transformados parcialmente» por una de las dos empresas, que suponían la mayor parte de dichas ventas, al parecer el número de factura incluía dos letras que hacían referencia al nombre de la empresa que reorientaba presuntamente tales ventas. Además, estas dos empresas están situadas a unos 1 000 km de Xiamen, lo que planteaba dudas sobre la justificación económica de dicho acuerdo.30.  Asimismo, no puede excluirse que haya sido objeto de dicha presunta canalización comercial un volumen de ventas mayor que el identificado en la lista detallada de transacciones facilitada por Xiamen, ya que, según las estadísticas de producción y capacidad también facilitadas por Xiamen, se había declarado subcontratada más del 40 % de su producción de 2007, 2008 y 2009.31.  También se constató que las ventas de productos declarados como «transformados parcialmente» cesaron en octubre de 2009, es decir, después de que las autoridades aduaneras de determinados Estados miembros rechazaran aplicar el tipo de derecho antidumping individual de Xiamen a determinadas importaciones aparentemente producidas por los otros productores exportadores.32.  De todo lo anterior se concluye que, tras la imposición de las medidas sobre el producto afectado, se produjo un cambio de las características del comercio para el que no existía más causa o justificación económica adecuada que la intención de evitar el tipo derecho antidumping residual en vigor.33.  Neutralización de los efectos correctores del derecho antidumping sobre el perjuicio34.  El aumento de las importaciones declaradas bajo el nombre de Xiamen ha sido importante en términos de cantidades. Según su respuesta al cuestionario, Xiamen casi duplicó sus ventas a la UE en 2007 y 2008 con respecto a las ventas declaradas durante el periodo de investigación original, debido principalmente a la participación de los otros productores exportadores. La comparación entre el precio indicativo medio en la UE establecido durante la investigación original y el precio de exportación medio ponderado declarado durante el periodo de investigación muestra la existencia de una subcotización.35.  En consecuencia, se concluye que las prácticas descritas neutralizaron los efectos correctores de las medidas sobre el perjuicio tanto en términos de cantidades como de precios.36.  Pruebas de dumping37.  Por último, de conformidad con el artículo 13, apartados 1 y 2, del Reglamento de base, se examinó si existían pruebas de dumping en relación con el valor normal determinado con anterioridad.38.  La comparación del valor normal medio ponderado, tal y como se determinó en la investigación original (el valor normal para el país análogo, es decir, Malasia), con la media ponderada de los precios de exportación durante el período de investigación actual, tal como lo declaró Xiamen en su respuesta parcial al cuestionario, muestra que el margen de dumping es superior al fijado durante la investigación original para las empresas no incluidas en la muestra.39.  MEDIDAS40.  Visto lo anterior y en aplicación del artículo 18 del Reglamento de base, se concluye que se ha producido un cambio en las características del comercio con arreglo al artículo 13, apartado 1, del Reglamento de base. De conformidad con la segunda frase de dicho apartado, el tipo de derecho antidumping residual impuesto sobre las importaciones del producto afectado originario de China debe ampliarse, por tanto, a las importaciones del mismo producto que se declaren que hayan sido fabricadas por Xiamen. En términos prácticos, es necesario declarar dichas importaciones en el código TARIC adicional A999 a partir de la entrada en vigor del presente Reglamento.41.  Además, para realizar un seguimiento más detallado de los flujos comerciales de las empresas no incluidas en la muestra, se atribuirá un código TARIC adicional a cada empresa no incluida en la muestra que figure en el anexo I del Reglamento original.42.  De conformidad con el artículo 13, apartado 3, y el artículo 14, apartado 5, del Reglamento de base, las medidas ampliadas deben aplicarse a las importaciones que hayan entrado en la Unión sometidas al registro impuesto por el Reglamento de inicio, por lo que deben recaudarse los derechos sobre dichas importaciones registradas como procedentes de Xiamen.43.  COMUNICACIÓN44.  Se informó a las partes interesadas de los hechos y consideraciones esenciales sobre cuya base la Comisión tenía intención de proponer la ampliación del derecho antidumping residual en vigor a Xiamen y se les brindó la oportunidad de presentar observaciones. No se recibió ninguna observación que pudiera llevar a modificar las conclusiones anteriores.HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:Artículo 145.  El derecho antidumping definitivo del 28,8 % aplicable a «todas las demás empresas» impuesto por el Reglamento (CE) nº 1425/2006 a las importaciones de determinadas bolsas y bolsitas de plástico originarias, entre otros países, de la República Popular China, se amplía a las importaciones que se hayan declarado como fabricadas por XIAMEN XINGXIA POLYMERS CO., LTD.46.  El cuadro del artículo 1, apartado 2, del Reglamento (CE) nº 1425/2006 se sustituye por el cuadro siguiente:País | Empresa | Tipo del derecho antidumping (%) | Código TARIC adicional |República Popular China | Cedo (Shanghai) Limited y Cedo (Shanghai) Household Wrappings, Shanghai | 7,4 | A757 |Jinguan (Longhai) Plastics Packing Co., Ltd., Longhai | 5,1 | A758 |Sunway Kordis (Shanghai) Ltd. y Shanghai Sunway Polysell Ltd., Shanghai | 4,8 | A760 |Suzhou Guoxin Group Co., Ltd., Suzhou Guoxin Group Taicang Yihe Import & Export Co., Ltd., Taicang Dongyuan Plastic Co., Ltd. y Suzhou Guoxin Group Taicang Giant Packaging Co., Ltd., Taicang | 7,8 | A761 |Wuxi Jiayihe Packaging Co., Ltd. y Wuxi Bestpac Packaging Co., Ltd., Wuxi | 12,8 | A763 |Zhong Shan Qi Yu Plastic Products Co Ltd., Zhongshan | 5,7 | A764 |Huizhou Jun Yang Plastics Co,. Ltd., Huizhou | 4,8 | A765 |Xinhui Alida Polythene Limited, Xinhui | 4,3 | A854 |Empresas que figuran en el ANEXO I | 8,4 | Véase el ANEXO I |Todas las demás empresas | 28,8 | A999 |Tailandia | King Pac Industrial Co., Ltd., Chonburi y Dpac Industrial Co., Ltd., Bangkok | 14,3 | A767 |Multibax Public Co., Ltd., Chonburi | 5,1 | A768 |Naraipak Co Ltd. y Narai Packaging (Thailand) Ltd., Bangkok | 10,4 | A769 |Sahachit Watana Plastic Industry Co., Ltd., Bangkok | 6,8 | A770 |Thai Plastic Bags Industries Co., Ltd., Nakornpathorn | 5,8 | A771 |Empresas que figuran en el ANEXO II | 7,9 | A772 |Todas las demás empresas | 14,3 | A999 |47.  El anexo I del Reglamento (CE) nº 1425/2006 se sustituye por el texto que figura en el anexo del presente Reglamento.Artículo 248.  Se percibirá el derecho impuesto por el artículo 1 sobre las importaciones registradas conforme al artículo 2 del Reglamento (UE) nº 748/2010.49.  Se aplicarán las disposiciones vigentes en materia de derechos de aduana.Artículo 3Se ordena a las autoridades aduaneras que interrumpan el registro de las importaciones establecido de conformidad con el artículo 2 del Reglamento (UE) nº 748/2010.Artículo 4El presente Reglamento entrará en vigor el día siguiente al de su publicación en el Diario Oficial de la Unión Europea . No obstante, el artículo 2 será aplicable a partir de la fecha de entrada en vigor del Reglamento (UE) nº 748/2010.El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro.Hecho en Bruselas, elPor el ConsejoEl PresidenteANEXOANEXO I: Productores exportadores chinos que cooperaron no incluidos en la muestraEmpresa | Ciudad | Código TARIC adicional |BAO XIANG PLASTIC BAG MANUFACTURING (SHENZHEN) CO., LTD. | Shenzhen | B014 |BEIJING LIANBIN PLASTIC & PRINTING CO LTD | Beijing | B015 |CHANGLE BEIHAI PLASTIC PRODUCTS CO., LTD. | Zhuliu | B016 |CHANGLE UNITE PLASTIC PRODUCTS CO., LTD. | Changle | B017 |CHANGLE HUALONG PLASTIC PRODUCTS CO LTD | Changle | B018 |CHANGLE SANDELI PLASTIC PRODUCTS CO LTD | Changle | B019 |CHANGLE SHENGDA RUBBER PRODUCTS CO., LTD. | Changle | B020 |CHANGZHOU HUAGUANG PLASTIC PRODUCTS CO., LTD. | Wujin | B021 |CHEONG FAT PLASTIC BAGS (CHINA) PRINTING FACTORY | Shenzhen | B022 |CHUN HING PLASTIC PACKAGING MANUFACTORY LTD | Hong Kong | B023 |CHUN YIP PLASTICS (SHENZHEN) LIMITED | Shenzhen | B024 |CROWN POLYETHYLENE PRODUCTS (INT'L) LTD. | Hong Kong | B025 |DALIAN JINSHIDA PACKING PRODUCTS CO., LTD | Dalian | B026 |DONG GUAN HARBONA PLASTIC & METALS FACTORY CO., LTD. | Dongguan | B027 |DONGGUAN CHERRY PLASTIC INDUSTRIAL, LTD | Dongguan | B028 |DONGGUAN FIRSTWAY PLASTIC PRODUCTS CO., LTD | Dongguan | B029 |DONGGUAN MARUMAN PLASTIC PACKAGING COMPANY LIMITED | Dongguan | B030 |DONGGUAN NAN SING PLASTICS LIMITED | Dongguan | B031 |DONGGUAN NOZAWA PLASTIC PRODUCTS CO. LTD | Dongguan | B032 |DONGGUAN RUI LONG PLASTICS FACTORY | Dongguan | B033 |FOSHAN SHUNDE KANGFU PLASTIC PRODUCTS CO., LTD. | Shunde | B034 |FU YUEN ENTERPRISES CO. | Hong Kong | B035 |GOLD MINE PLASTIC INDUSTRIAL LIMITED | Jiangmen | B036 |GOOD-IN HOLDINGS LTD. | Hong Kong | B037 |HANG LUNG PLASTIC FACTORY (SHENZHEN) LTD | Shenzhen | B038 |HUIYANG KANLUN POLYETHYLENE MANUFACTURE FACTORY | Huizhou | B039 |JIANGMEN CITY XIN HUI HENGLONG PLASTIC LTD. | Jiangmen | B040 |JIANGMEN TOPTYPE PLASTIC PRODUCTS CO., LTD. | Jiangmen | B041 |JIANGMEN XINHUI FENGZE PLASTIC COMPANY LTD. | Jiangmen | B042 |JIANGYIN BRAND POLYTHENE PACKAGING CO., LTD. | Jiangyin | B043 |JINAN BAIHE PLASTIC CO., LTD | Jinan | B044 |JINAN CHANGWEI PLASTIC PRODUCTS CO., LTD. | Jinan | B045 |JINAN CHENGLIN PLASTIC PRODUCTS COMPANY LTD. | Jinan | B046 |JINAN MINFENG PLASTIC CO., LTD. | Jinan | B047 |JINYANG PACKING PRODUCTS (WEIFANG) CO. LTD | Qingzhou | B048 |JUXIAN HUACHANG PLASTIC CO., LTD | Liuguanzhuang | B049 |JUXIAN HUAYANG PLASTIC PRODUCTS CO., LTD | Liuguanzhuang | B050 |KIN WAI POLY BAG PRINTING LTD. | Hong Kong | B051 |LAIZHOU JINYUAN PLASTICS INDUSTRY & TRADE CO., LTD. | Laizhou | B052 |LAIZHOU YUANXINYIE PLASTIC MACHINERY CO., LTD. | Laizhou | B053 |LICK SAN PLASTIC BAGS (SHENZHEN) CO., LTD. | Shenzhen | B054 |LINQU SHUNXING PLASTIC PRODUCTS CO. LTD. | Linqu | B055 |LONGKOU CITY LONGDAN PLASTIC CORPORATION LTD. | Longkou | B056 |NEW CARING PLASTIC MANUFACTORY LTD. | Jiangmen | B057 |NEW WAY POLYPAK DONGYING CO., LTD. | Dongying | B058 |NINGBO HUASEN PLASTHETICS CO., LTD. | Ningbo | B059 |NINGBO MARUMAN PACKAGING PRODUCT CO. LTD. | Ningbo | B060 |POLY POLYETHYLENE BAGS AND PRINTING CO. | Hong Kong | B061 |QINGDAO NEW LEFU PACKAGING CO., LTD. | Qingdao | B062 |QUANZHOU POLYWIN PACKAGING CO. LTD | Nanan | B063 |RALLY PLASTICS CO., LTD. ZHONGSHAN | Zhongshan | B064 |RIZHAO XINAO PLASTIC PRODUCTS CO., LTD | Liuguanzhuang | B065 |DONGGUAN SEA LAKE PLASTIC PRODUCTS MANUFACTURING CO., LTD. | Dongguan | B066 |SHANGHAI HANHUA PLASTIC PACKAGE PRODUCT CO., LTD. | Shanghai | B067 |SHANGHAI HUAYUE PACKAGING PRODUCTS CO., LTD. | Shanghai | B068 |SHANGHAI LIQIANG PLASTICS INDUSTRY CO., LTD. | Zhangyan | B069 |SHANGHAI MINGYE PLASTICS GOODS COMPANY LIMITED | Shanghai | B070 |SHANGHAI QUTIAN TECHNOLOGY INDUSTRY DEVELOPMENT CO. LTD. | Shanghai | B071 |SHANTOU ULTRA DRAGON PLASTICS LTD. | Shantou | B072 |SHAOXING YUCI PLASTICS AND BAKELITE PRODUCTS CO., LTD. | Shangyu | B073 |SHENG YOUNG INDUSTRIAL (ZHONGSHAN) CO., LTD. | Zhongshan | B074 |SUPREME DEVELOPMENT COMPANY LIMITED | Hong Kong | B075 |TAISHING PLASTIC PRODUCTS CO., LTD. ZHONGSHAN | Zhongshan | B076 |TIANJIN MINGZE PLASTIC PACKAGING CO., LTD. | Tianjin | B077 |UNIVERSAL PLASTIC & METAL MANUFACTURING LIMITED | Hong Kong | B078 |WAI YUEN INDUSTRIAL AND DEVELOPMENT LTD | Hong Kong | B079 |WEIFANG DESHUN PLASTIC PRODUCTS CO., LTD. | Changle | B080 |WEIFANG HENGSHENG RUBBER PRODUCTS CO., LTD. | Changle | B081 |WEIFANG HONGYUAN PLASTIC PRODUCTS CO., LTD. | Changle | B082 |WEIFANG HUASHENG PLASTIC PRODUCTS CO., LTD. | Changle | B083 |WEIFANG KANGLE PLASTICS CO., LTD. | Changle | B084 |WEIFANG LIFA PLASTIC PACKING CO., LTD. | Weifang | B085 |WEIFANG XINLI PLASTIC PRODUCTS CO., LTD. | Weifang | B086 |WEIFANG YUANHUA PLASTIC PRODUCTS CO., LTD. | Weifang | B087 |WEIFANG YUJIE PLASTIC PRODUCTS CO., LTD. | Weifang | B088 |WEIHAI WEIQUAN PLASTIC AND RUBBER PRODUCTS CO. LTD. | Weihai | B089 |WINNER BAGS PRODUCT COMPANY (SHENZHEN) LIMITED | Shenzhen | B090 |WUI HING PLASTIC BAGS PRINTING (SHENZHEN) COMPANY LIMITED | Shenzhen | B091 |XIAMEN EGRET PLASTICS CO., LTD. | Gaoqi | B092 |XIAMEN RICHIN PLASTIC CO., LTD | Xiamen | B093 |XIAMEN UNITED OVERSEA ENTERPRISES LTD. | Xiamen | B094 |XIAMEN XINGYATAI PLASTIC INDUSTRY CO. LTD. | Xiamen | B095 |XINTAI CHUNHUI MODIFIED PLASTIC CO., LTD | Xintai | B096 |YANTAI BAGMART PACKAGING CO., LTD. | Yantai | B097 |YANTAI LONGQUAN PLASTIC AND RUBBER PRODUCTS CO. LTD. | Yantai | B098 |YAU BONG POLYBAGS PRINTING CO., LTD. | Hong Kong | B099 |YINKOU FUCHANG PLASTIC PRODUCTS. CO., LTD. | Yingkou | B100 |YONGCHANG (CHANGLE) PLASTIC INDUSTRIES CO., LTD. | Weifang | B101 |ZHANGJIAGANG YUANHEYI PAPER & PLASTIC COLOR PRINTING & PACKING CO., LTD | Zhangjiagang | B102 |ZHONGSHAN DONGFENG HUNG WAI PLASTIC BAG MFY | Zhongshan | B103 |ZHONGSHAN HUANGPU TOWN LIHENG METAL & PLASTIC FACTORY | Zhongshan | B104 |ZHUHAI CHINTEC PACKING TECHNOLOGY ENTERPRISE CO. LTD | Zhuhai | B105 |ZIBO WEIJIA PLASTIC PRODUCTS CO., LTD. | Zibo | B106 |Xiamen Good Plastic Co., Ltd. | Xiamen | B109 |[1] DO L 343 de 22.12.2009, p. 51.[2] DO L 270 de 29.9.2006, p. 4.[3] DO L 67 de 12.3.2009, p. 5.[4] DO L 219 de 20.8.2010, p. 1.