CELEX: 52004PC0844
Language: lt
Date: 2004-12-28
Title: Pasiūlymas Tarybos reglamentas nustatantis su karine veikla Dramblio Kaulo Krante susijusios pagalbos teikimo apribojimus

Avis juridique important

|

52004PC0844

Pasiūlymas Tarybos reglamentas nustatantis su karine veikla Dramblio Kaulo Krante susijusios pagalbos teikimo apribojimus  /* KOM/2004/0844 galutinis */  

	Briuselis, 28.12.2004KOM(2004)844 galutinisPasiūlymasTARYBOS REGLAMENTASnustatantis su karine veikla Dramblio Kaulo Krante susijusios pagalbos teikimo apribojimus(pateikta Komisijos)AIŠKINAMASIS MEMORANDUMASAtsižvelgdama į pastarojo meto įvykius Dramblio Kaulo Krante ir ypač į karo veiksmų atnaujinimą bei pakartotinius 2003 m. gegužės 3 d. susitarimo dėl ugnies nutraukimo pažeidimus, Jungtinių Tautų Saugumo Taryba 2004 m. lapkričio 15 d. nusprendė Dramblio Kaulo Krantui nustatyti ribojančias priemones.Ribojančios priemonės, kurias savo Rezoliucijoje 1572 (2004) patvirtino JTO Saugumo Taryba, yra inter alia skubus embargo taikymas su karine veikla susijusioms techninėms priemonėms.Su karine veikla susijusios techninės paramos embargas yra Sutarties taikymo sritis. Komisija siūlo tai įgyvendinti Tarybos reglamentu.PasiūlymasTARYBOS REGLAMENTASnustatantis su karine veikla Dramblio Kaulo Krante susijusios pagalbos teikimo apribojimusEUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį, ypač į jos 60 ir 301 straipsnius,atsižvelgdama į 2004 m. gruodžio xx d. Tarybos bendrąją poziciją 2004/xxx/BUSP dėl ribojančių priemonių Dramblio Kaulo Kranto atžvilgiu[1],atsižvelgdama į Komisijos pasiūlymą[2],kadangi:(1) JTO Saugumo Taryba, veikdama pagal Jungtinių Tautų chartijos VII skyrių ir pastebėjusi karo veiksmų atnaujinimą Dramblio Kaulo Krante bei pakartotinius 2003 m. gegužės 3 d. susitarimo dėl ugnies nutraukimo pažeidimus, savo 2004 m. lapkričio 15 d. Rezoliucijoje 1572 (2004) nusprendė nustatyti Dramblio Kaulo Krantui tam tikras ribojančias priemones.(2) Bendrojoje pozicijoje 2004/XXX/CFSP yra numatytas JTO Saugumo Tarybos rezoliucijoje (JTSTR) 1572 (2004) nustatytų priemonių įgyvendinimas, įskaitant draudimą teikti su karine veikla susijusią techninę ir finansinę paramą.(3) Šios priemonės yra Sutarties taikymo sritis, todėl, siekiant išvengti bet kokio konkurencijos iškraipymo, joms įgyvendinti būtini Bendrijos teisės aktai, kai reikalas siejasi su Bendrija. Šiame reglamente Bendrijos teritorija – tai valstybių narių, kurioms taikoma Sutartis, teritorijos, taikant Sutartyje nustatytas sąlygas.(4) Siekiant užtikrinti šiame reglamente numatytų priemonių veiksmingumą, šis reglamentas turėtų įsigalioti jo paskelbimo dieną,PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:1 straipsnisŠiame reglamente vartojami šie sąvokų apibrėžimai:1. „techninė parama“ – tai bet kokia techninė pagalba, susijusi su remontu, plėtra, gamyba, surinkimu, bandymu, technine priežiūra ar bet kokiu kitu techniniu aptarnavimu, teikiama instrukcijų, patarimų, mokymo, darbo žinių ar įgūdžių perdavimo ar konsultacinių paslaugų forma; techninė parama taip pat apima žodinės paramos formas;2. „Sankcijų komitetas” – tai Jungtinių Tautų Saugumo Tarybos komitetas, įsteigtas pagal JTSTR 1572 (2004) 14 punktą.2 straipsnisDraudžiama:a) tiesiogiai ar netiesiogiai Dramblio Kaulo Kranto asmenims, institucijoms ar organizacijoms arba naudojimui Dramblio Kaulo Krante dovanoti, parduoti, teikti ar perduoti su karine veikla susijusią techninę paramą;b) tiesiogiai ar netiesiogiai Dramblio Kaulo Kranto asmenims, institucijoms ar organizacijoms arba naudojimui Dramblio Kaulo Krante teikti su karine veikla susijusį finansavimą ar finansinę paramą, ypač dotacijas, paskolas ir eksporto kredito draudimą, ginklų ir susijusių medžiagų pardavimui, tiekimui, perdavimui arba susijusios techninės paramos ir kitų paslaugų pardavimui, tiekimui, perdavimui.c) sąmoningai ir tyčia dalyvauti veikloje, kurios tikslas ar rezultatas yra tiesioginis ar netiesioginis a ar b punktuose nurodytų sandorių skatinimas3 straipsnis1. Nukrypdamos nuo 2 straipsnio nuostatų, valstybės narės, kurioje įsikūręs paslaugos teikėjas, kompetentinga institucija, nurodyta I priede, gali leisti teikti:a) su ginklais ir panašiomis medžiagomis susijusią techninę paramą, finansavimą ir finansinę paramą, jei ši parama ar paslaugos yra skirtos vien Jungtinių Tautų operacijoms ar naudojimui Dramblio Kaulo Krante ir jas remiančioms Prancūzijos pajėgoms, arbab) finansavimą ir finansinę paramą bei kitas paslaugas, susijusias su-  i) ginklais ir panašiomis medžiagomis, skirtomis vien remti Linas-Marcoussis susitarimo 3 punkto f pastraipoje numatytą gynybos ir saugumo pajėgų restruktūrizavimo procesą arba naudoti jame, arba-  ii) nemirtina karine įranga, skirta vien humanitariniams ar apsaugos tikslams.2. Jau įvykusiems veiksmams leidimas neišduodamas.4 straipsnis1. Jei minėtą veiklą iš anksto patvirtino Sankcijų komitetas, nukrypdama nuo šio reglamento 2 straipsnio nuostatų, valstybės narės, kurioje įsikūręs paslaugos teikėjas, kompetentinga institucija, nurodyta I priede, gali leisti teikti finansinę pagalbą, susijusią su:-  a) ginklais ir panašiomis medžiagomis, skirtomis vien remti Linas-Marcoussis susitarimo 3 punkto f pastraipoje numatytą gynybos ir saugumo pajėgų restruktūrizavimo procesą arba naudoti jame, arba-  b) nemirtina karine įranga, skirta vien humanitariniams ar apsaugos tikslams.Minėtas patvirtinimas gaunamas per valstybės narės, kurioje įsikūręs paslaugos teikėjas, kompetentingą instituciją, nurodytą I priede.2. Jau įvykusiems veiksmams leidimas neišduodamas.5 straipsnis2 straipsnis netaikomas apsauginiams drabužiams, įskaitant neperšaunamas liemenes ir karinius šalmus, kuriuos į Dramblio Kaulo Krantą laikinai ir tik asmeninėms reikmėms eksportuoja Jungtinių Tautų darbuotojai, Europos Sąjungos, Bendrijos arba jos valstybių narių darbuotojai, žiniasklaidos atstovai, humanitarinės pagalbos ir plėtros darbuotojai bei susiję asmenys.6 straipsnisKomisija ir valstybės narės nedelsdamos informuoja viena kitą apie priemones, kurių imtasi pagal šį reglamentą, ir teikia viena kitai visą turimą ir su šiuo reglamentu susijusią svarbią informaciją, ypač informaciją apie prievartą ir vykdymo problemas bei nacionalinių teismų priimtus sprendimus.7 straipsnisKomisija įgaliojama iš dalies pakeisti I priedą pagal valstybių narių pateiktą informaciją.8 straipsnisValstybės narės nustato taisykles dėl sankcijų, taikytinų pažeidus šio reglamento nuostatas, ir imasi visų būtinų priemonių, užtikrinančių jų įgyvendinimą. Numatytos sankcijos turi būti veiksmingos, atitinkančios pažeidimo pavojingumą ir atgrasančios. Įsigaliojus šiam reglamentui, valstybės narės nedelsdamos praneša Komisijai apie šias taisykles ir apie visus paskesnius reglamento pakeitimus.9 straipsnisŠis reglamentas taikomas:a) Bendrijos teritorijoje, įskaitant jos oro erdvę;b) valstybės narės jurisdikcijai priklausančiuose lėktuvuose ar laivuose;c) visiems Bendrijos teritorijoje ar už jos ribų esantiems asmenims, kurie yra valstybės narės piliečiai;d) visiems juridiniams asmenims, grupėms ar subjektams, kurie yra įregistruoti ar įsisteigę pagal valstybės narės teisę;e) visiems juridiniams asmenims, grupėms ir subjektams, užsiimantiems verslu Bendrijoje.10 straipsnisŠis reglamentas įsigalioja kitą dieną nuo jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje .Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.Priimta Briuselyje,Tarybos varduPirmininkasI PRIEDAS3 ir 4 straipsniuose minėtų kompetentingų institucijų sąrašas(pildo valstybės narės)BELGIJAČEKIJADANIJAVOKIETIJAESTIJAGRAIKIJAISPANIJAPRANCŪZIJAAIRIJAITALIJAKIPRASLATVIJALIETUVALIUKSEMBURGASVENGRIJAMALTANYDERLANDAIAUSTRIJALENKIJAPORTUGALIJASLOVĖNIJASLOVAKIJASUOMIJAŠVEDIJAJUNGTINĖ KARALYSTĖEUROPOS BENDRIJAEuropos bendrijos KomisijaUžsienio reikalų generalinis direktoratasBUSP direktoratasA.2 padalinys: Teisiniai ir instituciniai užsienio reikalų klausimai – SankcijosCHAR 12/163B - 1049 Bruxelles/BrusselTel.: (32-2) 296 25 56Faksas: (32-2) 296 75 63[1] OL L[2] OL C , , p. .