CELEX: 52016PC0519
Language: bg
Date: 2016-07-27 00:00:00
Title: Препоръка за РЕШЕНИЕ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ НА СЪВЕТА за налагане на глоба на Португалия за това, че не е предприела ефективни действия за коригиране на прекомерен дефицит

ЕВРОПЕЙСКА КОМИСИЯ
            Брюксел, 27.7.2016
            COM(2016) 519 final
            Препоръка за
            РЕШЕНИЕ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ НА СЪВЕТАза налагане на глоба на Португалия за това, че не е предприела ефективни действия за коригиране на прекомерен дефицит
            
               
         
         
            
               Препоръка за
            
            
               РЕШЕНИЕ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ НА СЪВЕТА
            
            
               за налагане на глоба на Португалия за това, че не е предприела ефективни действия за коригиране на прекомерен дефицит
            
            
               СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
            
            
               като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
            
            
               като взе предвид Регламент (ЕС) № 1173/2011 на Европейския парламент и на Съвета от 16 ноември 2011 г. за ефективното прилагане на бюджетното наблюдение в еврозоната, и по-специално член 6 от него,
            
            
               като има предвид, че:
            
            
               (1)С решение, прието на 12 юли 2016 г., Съветът установи, че Португалия не е предприела ефективни действия за коригиране на прекомерния дефицит в отговор на препоръката на Съвета от 21 юни 2013 г. съгласно член 126, параграф 7 от Договора
                  1
               .
            
            
               (2)Вследствие на решението на Съвета в съответствие с член 126, параграф 8 от Договора, че Португалия не е предприела ефективни действия за коригиране на прекомерния дефицит, Комисията следва да препоръча на Съвета да наложи глоба. 
            
            
               (3)Глобата, която трябва да бъде наложена на Португалия, следва по принцип да възлиза на 0,2 % от нейния БВП за предходната година, но размерът ѝ може да бъде намален или глобата да бъде отменена на основание наличието на изключителни икономически обстоятелства или въз основа на мотивирано искане от страна на въпросната държава членка. 
            
            
               (4)БВП на Португалия за 2015 г. бе в размер на 179,37 милиарда евро. 0,2 % от този БВП се равняват на 358 738 200 EUR.
            
            
               (5)Съгласно член 2, параграф 3 от Регламент (ЕС) № 1173/2011 „изключителни икономически обстоятелства“ означава обстоятелства, при които излишъкът на бюджетния дефицит над референтната стойност се счита за изключение по смисъла на член 126, параграф 2, буква а), второ тире от ДФЕС и както е посочено в Регламент (ЕО) № 1467/97. Според втория посочен регламент такъв излишък е извънреден, когато е резултат: i) от необичайно събитие извън контрола на съответната държава членка, което оказва значително влияние върху финансовото състояние на сектор „Държавно управление“, или ii) от сериозен икономически спад, което означава отрицателен годишен ръст на БВП или натрупани загуби от производство през продължителен период на много нисък годишен ръст на БВП в сравнение с неговия потенциал.
            
            
               (6)Оценката на прилагането на посочените по-горе условия по отношение на Португалия води до следните заключения:
            
            
               Въпреки че годишният ръст на БВП на Португалия за 2011 и 2012 г. намаля по-бързо, отколкото се очакваше, от пролетта на 2013 г. икономиката започна бавно да се възстановява. Безработицата също нарасна значително до 2013 г., но през 2014 г. започна отново да намалява, тъй като португалската икономика започна в крайна сметка да се възстановява. От 2014 г. БВП нараства доста над растежа на потенциалното производство и се очаква това положение да продължи и през 2016 г. Според прогнозата на Комисията от пролетта на 2016 г. се очаква БВП да продължи да се повишава с 1,5 % през 2016 г. и да нарасне до 1,7 % за 2017 г. Следователно не е бил налице сериозен икономически спад през периода, за който се отнася препоръката на Съвета от 21 юни 2013 г. (т.е. 2013—2015 г.).
            
            
               Освен това не се е състояло необичайно събитие извън контрола на правителството, което да има значително влияние върху публичните финанси през периода 2013—2015 г.
            
            
               (7)Следователно няма изключителни икономически обстоятелства, които да оправдаят намаляването на размера на глобата. 
            
            
               (8)На 18 юли 2016 г. Португалия представи мотивирано искане до Комисията да препоръча Съветът да определи размера на глобата на нула. В подкрепа на искането си Португалия изложи следните мотиви:
            
            
               (9)Португалия припомня значителните усилия за фискална консолидация и структурните реформи, проведени по време на изпълнението на неотдавнашната програма за икономически корекции. Тя потвърждава отново и категоричния си ангажимент да коригира прекомерния дефицит през 2016 г., включително ангажимента да приема мерки, когато е необходимо, за да коригира бюджетните отклонения, и да направи фискална корекция през 2017 г. в съответствие със специфичната за държавата препоръка във фискалната сфера, приета от Съвета на 12 юли 2016 г. Според Португалия прилагането на санкции ще навреди на постигането на бюджетните цели за коригиране на прекомерния дефицит през тази година. Тя изтъква също така ангажиментите в областта на икономическата политика, и по-специално по отношение на стабилизирането на финансовата система и мерките, представени в националната програма за реформи за 2016 г. На последно място, според Португалия всяка санкция е нецелесъобразна в настоящата европейска и международна среда, особено като се има предвид голямата несигурност вследствие на резултата от проведения в Обединеното кралство референдум за членството на държавата в Европейския съюз. 
            
            
               (10)След разглеждане на горепосочените доводи бе стигнато до изложените по-долу съображения.
            
         
         
            
               (11)Въпреки че Португалия не предприе ефективни действия, за да коригира прекомерния дефицит в отговор на препоръката на Съвета от 21 юни 2013 г., общата фискална корекция за периода 2010—2014 г. бе много съществена. Намаляването на номиналния дефицит, в който не са включени еднократните разходи и приходи, с над 5 % от БВП се дължи на подобряването на структурното салдо с над 6 %. Фискалната корекция бе съпътствана от цялостен набор от структурни реформи по линия на програмата за корекции, чието изпълнение приключи успешно през юни 2014 г., подготвяйки условията за по-силно икономическо възстановяване. При все това тази инерция спря след сключването на икономическата програма, както е изтъкнато в решението на Съвета от 12 юли 2016 г. Продължават да съществуват съществени предизвикателства, тъй като все още високите нива на частния и публичния дълг са тежест за икономиката и все още високата безработица затруднява коригирането на икономиката.
            
            
               (12)Ангажиментът на португалските органи да коригират през 2016 г. прекомерния дефицит и да изпълнят през 2017 г. препоръката, отправена към тази държава, във фискалната сфера е важен знак за намерението на правителството да се съобрази с Пакта за стабилност и растеж. За 2016 г. правителството потвърждава ангажимента си, поет в рамките на Еврогрупата на 11 февруари
                  2
               , да приема, когато е необходимо, фискални мерки за коригиране на потенциалните отклонения от изпълнението на бюджета. По-специално тя се ангажира да продължи да държи замразени бюджетни кредити, възлизащи на 0,2 % от БВП, както се посочва в Програмата за стабилност. Приложението към мотивираното искане съдържа допълнителна информация за начина, по който тези бюджетни кредити могат да бъдат използвани, което прави по-убедителен ангажиментът тези средства да не бъдат разходвани, докато е необходимо замразяването. Първо, в него се посочва, че бюджетните кредити са предназначени за публични институции, чието финансиране вече е увеличено в сравнение с 2015 г. По тази причина те може в крайна сметка да не поискат допълнителни средства. Второ, за да получи достъп до тези бюджетни кредити, всяка публична служба трябва да представи разрешения за разходване на средства, за които се изисква изричното одобрение на министъра на финансите. На последно място, тези бюджетни кредити са също така в допълнение към вече предвидените в бюджета бюджетни кредити и към резервите, които също подлежат на одобрение. 
            
            
               (13)Що се отнася до трайната корекция на прекомерния дефицит и по-специално до бюджета за 2017 г., в мотивираното искане се упоменава предимно следващият проект на бюджетен план, който следва да бъде представен през октомври, и се поема ангажимент за изпълняване на препоръката за въпросната държава във фискалната сфера, за което е необходима структурна корекция от поне 0,6 % от БВП. Това представлява подобрение в сравнение със структурната корекция от едва 0,35 % от БВП, заложена в Програмата за стабилност за 2017 г., а конкретните мерки за корекция все още не са определени. 
            
            
               (14)Що се отнася до предполагаемия отрицателен ефект на санкциите върху коригирането на прекомерния дефицит през 2016 г., размерът на глобата е ограничен от член 6, параграф 1 от Регламент (ЕС) № 1173/2011 до 0,2 % от БВП — сума, която е достатъчно малка, за да бъде съвместима с коригирането на прекомерния дефицит. Освен това всяка потенциална глоба няма да повлияе на промяната в структурното салдо. 
            
            
               (15)Приветства се ангажиментът за продължаване на структурните реформи в ключови области на икономическата политика и на прилагането на мерки за стабилизиране на банковата система, тъй като те също са част от съответните специфични за държавата препоръки, отправени към Португалия. По отношение на други структурни реформи, планирани за 2016 г. и след това, като тези, насочени към подобряване на бизнес средата или преодоляване на недостатъчната капитализация на предприятията, посочените мерки не се различават съществено от мерките, вече представени в националната програма за реформи за 2016 г. Въпреки че по принцип тези реформи са добри, съществуват рискове по отношение на тяхното провеждане. На последно място, в приложението се споменава изрично необходимостта от създаване на програма за намаляване на необслужваните заеми. 
            
            
               (16)Що се отнася до целесъобразността на решението в настоящата европейска и международна среда, Съветът е напълно наясно с нарасналата несигурност в настоящия контекст, и по-специално поради резултата от референдума, проведен в Обединеното кралство, за членството на държавата в Европейския съюз. 
            
            
               (17)Като се имат предвид мотивираното искане на Португалия и предходните точки, а именно фискалната корекция, извършена в рамките на програмата за икономически корекции, която беше съпътствана от цялостен набор от структурни реформи, поетите ангажименти i) за приемане, когато е необходимо, на фискални мерки за коригиране на потенциалните отклонения от изпълнението на бюджета през 2016 г., ii) за допълнителна структурна корекция от 0,25 % от БВП през 2017 г. в сравнение с корекцията от 0,35 % от БВП, заложена в Програмата за стабилност от април 2016 г., и iii) за структурни реформи в ключовите области с оглед на съществуващите предизвикателства, включително мерки за стабилизиране на банковата система, мотивите, изтъкнати от Португалия, се считат за основание за отмяна на глобата в размер на 0,2 % от БВП, 
            
            
            
               ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ: 
            
            
               Член 1
            
            
               Глобата в размер на 0,2 % от БВП, която трябва да бъде наложена на Португалия за това, че не е предприела ефективни действия в отговор на препоръката на Съвета от 21 юни 2013 г., се отменя.
            
            
            
               Член 2
            
            
               Адресат на настоящото решение е Португалската република. 
            
            
               Съставено в Брюксел на […] година.
            
            
                  За Съвета
            
            
                  Председател
            
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                  
                        Вж. Решение 427/1 на Съвета.
                  
               
               
                  
                     (2)
                  
                  
                        Вж. 
                     
                        Изявление на Еврогрупата 47/16
                     
                     .