CELEX: 22000A1209(01)
Language: fi
Date: 2000-11-20 00:00:00
Title: Euroopan yhteisön ja entisen Jugoslavian tasavallan Makedonian välinen kirjeenvaihto yhteistyösopimuksen kauppaa ja kaupan liitännäistoimenpiteitä koskevia määräyksiä sisältävän II osaston soveltamisen keskeyttämisestä

Avis juridique important

|

22000A1209(01)

Euroopan yhteisön ja entisen Jugoslavian tasavallan Makedonian välinen kirjeenvaihto yhteistyösopimuksen kauppaa ja kaupan liitännäistoimenpiteitä koskevia määräyksiä sisältävän II osaston soveltamisen keskeyttämisestä  

Virallinen lehti nro L 309 , 09/12/2000 s. 0030 - 0032

Euroopan yhteisön ja entisen Jugoslavian tasavallan Makedonian välinenkirjeenvaihtoyhteistyösopimuksen kauppaa ja kaupan liitännäistoimenpiteitä koskevia määräyksiä sisältävän II osaston soveltamisen keskeyttämisestäA. Yhteisön kirjeBryssel, 20. marraskuuta 2000Arvoisa Herra,Ottaen huomioon parannetut yksipuoliset tullietuudet, joista säädetään poikkeuksellisten kaupan toimenpiteiden käyttöönotosta Euroopan unionin vakautus- ja assosiaatioprosessiin osallistuville tai siihen yhteydessä oleville maille ja alueille sekä asetuksen (EY) N:o 2820/98 muuttamisesta ja asetusten (EY) N:o 1763/1999 ja (EY) N:o 6/2000 kumoamisesta 18 päivänä syyskuuta 2000 annetussa neuvoston asetuksessa (EY) N:o 2007/2000, Euroopan yhteisö ja entinen Jugoslavian tasavalta Makedonia ovat sopineet Euroopan yhteisön ja entisen Jugoslavian tasavallan Makedonian 29 päivänä huhtikuuta 1997 kirjeenvaihtona allekirjoitetun yhteistyösopimuksen kauppaa ja kaupan liitännäistoimenpiteitä koskevia määräyksiä sisältävän II osaston, asianomaiset liitteet mukaan luettuina, soveltamisen keskeyttämisestä.Näin ollen 18 päivänä syyskuuta 2000 annetulla neuvoston asetuksella (EY) N:o 2007/2000, sellaisena kuin se on muutettuna asetuksella (EY) N:o 2563/2000, säännellään sen soveltamispäivästä Euroopan yhteisön ja entisen Jugoslavian tasavallan Makedonian välistä kauppajärjestelmää, ja samana päivänä lakataan soveltamasta entiseen Jugoslavian tasavaltaan Makedoniaan Euroopan yhteisön ja entisen Jugoslavian tasavallan Makedonian yhteistyösopimuksen kauppaa ja kaupan liitännäistoimenpiteitä koskevia määräyksiä sisältävää II osastoa, asianomaiset liitteet mukaan luettuina.Yhteistyösopimuksen II osastoa ja kaikkia kauppaa koskevia määräyksiä koskeva soveltamisen keskeyttäminen päättyy, mikäli asetusta (EY) N:o 2007/2000 lakataan soveltamasta entiseen Jugoslavian tasavaltaan Makedoniaan.Olisin kiitollinen, jos voisitte vahvistaa hallituksenne olevan yhtä mieltä edellä olevasta.Vastaanottakaa, Arvoisa Herra, korkeimman kunnioitukseni vakuutus.Euroopan unionin neuvoston puolesta>PIC FILE= "L_2000309FI.003002.EPS">B. Entisen Jugoslavian tasavallan Makedonian kirjeSkopje, 22. marraskuuta 2000Arvoisa Herra,Minulla on kunnia ilmoittaa, että oheen liitetty kirjeenne, joka koskee Euroopan yhteisön ja entisen Jugoslavian tasavallan Makedonian 29 päivänä huhtikuuta 1997 kirjeenvaihtona allekirjoitetun yhteistyösopimuksen kauppaa ja kaupan liitännäistoimenpiteitä koskevia määräyksiä sisältävän II osaston, asianomaiset liitteet mukaan luettuina, soveltamisen keskeyttämistä, on vastaanotettu.Makedonian tasavallalla on kunnia vahvistaa hyväksyvänsä tämän kirjeen sisällön.Kirjeenvaihto olisi katsottava hyväksynnän vahvistukseksi.Ilmoitan kuitenkin, että Makedonian tasavalta ei hyväksy maastamme edellä mainituissa asiakirjoissa käytettyä nimeä, koska maamme perustuslaissa käytetty nimi on Makedonian tasavalta.Makedonian tasavallan hallituksen puolesta>PIC FILE= "L_2000309FI.003101.EPS">C. Euroopan yhteisön kirjeBryssel, 5. joulukuuta 2000Arvoisa Herra,Minulla on kunnia ilmoittaa vastaanottaneeni 22 päivänä marraskuuta 2000 päivätyn kirjeenne.Euroopan yhteisö panee merkille, että Euroopan unionin neuvoston puheenjohtajan ja maanne hallituksen pääministerin välinen kirjeenvaihto, jolla keskeytetään Euroopan yhteisön ja entisen Jugoslavian tasavallan Makedonian 29 päivänä huhtikuuta 1997 kirjeenvaihtona allekirjoitetun yhteistyösopimuksen kauppaa ja kaupan liitännäistoimenpiteitä koskevia määräyksiä sisältävän II osaston, asianomaiset liitteet mukaan luettuina, soveltaminen, on saatettu päätökseen.Tätä ei voida tulkita siten, että Euroopan unioni hyväksyisi tai tunnustaisi muuta nimeä, oli se muodoltaan tai sisällöltään millainen tahansa, kuin "entinen Jugoslavian tasavalta Makedonia".Vastaanottakaa, Arvoisa Herra, korkeimman kunnioitukseni vakuutus.Euroopan unionin neuvoston puolesta>PIC FILE= "L_2000309FI.003201.EPS">