CELEX: 32001D0787
Language: nl
Date: 2001-11-09 00:00:00
Title: 2001/787/EG: Beschikking van de Commissie van 9 november 2001 tot vaststelling van voorlopige maatregelen voor de invoer, in Portugal, van bĳzondere preferentiële ruwe rietsuiker voor raffinage in het verkoopseizoen 2001/2002 (kennisgeving geschied onder nummer C(2001) 3425)

Avis juridique important

|

32001D0787

2001/787/EG: Beschikking van de Commissie van 9 november 2001 tot vaststelling van voorlopige maatregelen voor de invoer, in Portugal, van bĳzondere preferentiële ruwe rietsuiker voor raffinage in het verkoopseizoen 2001/2002 (kennisgeving geschied onder nummer C(2001) 3425)  

Publicatieblad Nr. L 295 van 13/11/2001 blz. 0022 - 0023

Beschikking van de Commissievan 9 november 2001tot vaststelling van voorlopige maatregelen voor de invoer, in Portugal, van bijzondere preferentiële ruwe rietsuiker voor raffinage in het verkoopseizoen 2001/2002(kennisgeving geschied onder nummer C(2001) 3425)(Slechts de tekst in de Portugese taal is authentiek)(2001/787/EG)DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap,Gelet op Verordening (EG) nr. 1260/2001 van de Raad van 19 juni 2001 houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector suiker(1), en met name op artikel 39, lid 6,Overwegende hetgeen volgt:(1) Op grond van artikel 39, lid 1, van Verordening (EG) nr. 1260/2001 wordt voor de voorziening van de raffinaderijen in de Gemeenschap een verlaagd invoerrecht toegepast voor ruwe rietsuiker die uit hoofde van met bepaalde leveringlanden gesloten overeenkomsten wordt ingevoerd, met inachtneming van de daarin vastgestelde voorwaarden. Deze suiker wordt hierna "bijzondere preferentiële suiker" genoemd.(2) De invoer onder die voorwaarden is bestemd om de in lid 2 van genoemd artikel 39 vastgestelde, door de lidstaten veronderstelde maximale behoefte te dekken waarin niet met andere voor raffinage beschikbare ruwe suiker kan worden voorzien.(3) Uit de voorzieningsbalans voor het verkoopseizoen 2001/2002 blijkt dat niet in die behoefte kan worden voorzien. Het tekort doet zich met name voor in de in lid 2 van het genoemde artikel 39 vermelde lidstaten, waar de raffinaderijen voor een groot deel aangewezen zijn op de invoer van deze bijzondere preferentiële suiker. Wegens de spreiding van de productie van de overige beschikbare suiker en de voor die suiker gesloten contracten is een andere voorzieningsmogelijkheid uitgesloten. De overeenkomst met de ACS-staten is nog niet afgerond, zodat de voorziening van die lidstaten onvermijdelijk in gevaar komt.(4) De voor de verkoopseizoenen 1995/1996 tot en met 2000/2001 geldende overeenkomsten betreffende de invoer van bijzondere preferentiële suiker zijn op 30 juni 2001 afgelopen. In afwachting dat de overeenkomsten voor de in artikel 38, lid 1, van Verordening (EG) nr. 1260/2001 bedoelde periode in werking treden, moet, om de voorziening van de raffinaderijen in bepaalde gebieden van de Gemeenschap niet in gevaar te brengen, ingevolge het verzoek van de Raad en na raadpleging van de betrokken leveringslanden, in de gebieden van de Gemeenschap waarin volgens de voorzieningsbalans een tekort bestaat, invoer van rietsuiker onder de tot en met 30 juni 2001 geldende voorwaarden verder worden toegestaan.(5) Aangezien bij Beschikking 2001/656/EG van de Commissie(2) reeds is voorzien in voorlopige maatregelen voor de eerste drie maanden van het verkoopseizoen 2001/2002, moet een nieuwe maatregel worden genomen om de voorzieningsbehoeften in Portugal in de maanden november en december 2001 te dekken. Het is dienstig te bepalen dat vooralsnog uitsluitend suiker van oorsprong uit de ACS-staten mag worden ingevoerd.(6) Voor het invoerrecht en de minimumaankoopprijs in het kader van de bij deze beschikking vastgestelde maatregelen moeten de voorschriften van Verordening (EG) nr. 407/2001 van de Commissie van 28 februari 2001 houdende opening van een preferentieel tariefcontingent voor de invoer van ruwe suiker van oorsprong uit de ACS-staten met het oog op de voorziening van de raffinaderijen in de periode van 1 maart tot en met 30 juni 2001(3) worden toegepast.(7) Bepaald moeten worden dat voor het bij deze beschikking geopende tariefcontingent de voorschriften gelden van Verordening (EG) nr. 1916/95 van de Commissie van 2 augustus 1995 houdende uitvoeringsbepalingen voor de invoer van ruwe, voor raffinage bestemde rietsuiker binnen een tariefcontingent in het kader van preferentiële overeenkomsten(4).(8) De bij deze beschikking vastgestelde maatregel geldt onverminderd later door de Raad genomen besluiten met betrekking tot de overeenkomsten voor de periode 2001-2006, met inbegrip van eventuele aanpassingen daarvan na 1 juli 2001.(9) De in deze beschikking vervatte maatregelen zijn in overeenstemming met het advies van het Comité van beheer voor suiker,HEEFT DE VOLGENDE BESCHIKKING GEGEVEN:Artikel 11. In november en december 2001 mag Portugal 38000 ton ruwe rietsuiker van oorsprong uit de in bijlage VI bij Verordening (EG) nr. 1260/2001 genoemde ACS-staten invoeren.Het volgnummer van het tariefcontingent is 09.4097.2. Voor het in lid 1 bedoelde tariefcontingent gelden het invoerrecht en de minimumaankoopprijs die zijn vastgesteld in Verordening (EG) nr. 407/2001.De relevante bepalingen van Verordening (EG) nr. 1916/95 zijn van toepassing.Artikel 2Deze beschikking is gericht tot de Portugese Republiek.Gedaan te Brussel, 9 november 2001.Voor de CommissieFranz FischlerLid van de Commissie(1) PB L 178 van 30.6.2001, blz. 1.(2) PB L 231 van 29.8.2001, blz. 11.(3) PB L 60 van 1.3.2001, blz. 22.(4) PB L 184 van 3.8.1995, blz. 18.