CELEX: 52017PC0811
Language: lt
Date: 2017-12-20 00:00:00
Title: Rekomendacija TARYBOS SPRENDIMAS kuriuo suteikiami įgaliojimai pradėti derybas dėl Europos Sąjungos ir Alžyro Liaudies Demokratinės Respublikos susitarimo dėl Europos Sąjungos teisėsaugos bendradarbiavimo agentūros (Europolo) ir Alžyro kompetentingų kovos su sunkiais nusikaltimais ir terorizmu institucijų keitimosi asmens duomenimis

EUROPOS KOMISIJA
            Briuselis, 2017 12 20
            COM(2017) 811 final
            Rekomendacija
            TARYBOS SPRENDIMAS
            kuriuo suteikiami įgaliojimai pradėti derybas dėl Europos Sąjungos ir Alžyro Liaudies Demokratinės Respublikos susitarimo dėl Europos Sąjungos teisėsaugos bendradarbiavimo agentūros (Europolo) ir Alžyro kompetentingų kovos su sunkiais nusikaltimais ir terorizmu institucijų keitimosi asmens duomenimis
            
               
         
         
            
               AIŠKINAMASIS MEMORANDUMAS
            
            
               1.REKOMENDACIJOS APLINKYBĖS
            
            
               Globalizuotame pasaulyje, kuriame sunkūs nusikaltimai ir terorizmas tampa vis labiau tarpvalstybiniai ir universalūs, teisėsaugos institucijos turėtų būti visapusiškai pasirengusios bendradarbiauti su išorės partneriais, siekdamos užtikrinti piliečių saugumą. Todėl Europolui turėtų būti sudaryta galimybė keistis asmens duomenimis su trečiųjų šalių teisėsaugos institucijomis tiek, kiek reikia jo užduotims atlikti.
            
            
               2017 m. gegužės 1 d. pradėjus taikyti Reglamentą 2016/794
                  1
                ir pagal Sutartį derybas dėl tarptautinių susitarimų su trečiosiomis šalimis dėl keitimosi asmens duomenimis su Europolu Sąjungos vardu veda Komisija. Kiek to reikia Europolo užduotims atlikti, jis gali užmegzti ir palaikyti bendradarbiavimo santykius su išorės partneriais, sudarydamas darbinius ir administracinius susitarimus, kurie savaime negali būti teisiniu pagrindu keistis asmens duomenimis. 
            
            
               Atsižvelgdama į politikos strategiją, apibrėžtą Europos saugumo darbotvarkėje
                  2
               , Tarybos išvadose
                  3
                ir Visuotinėje strategijoje 
                  4
               , į visos ES teisėsaugos institucijų veiklos poreikius ir galimą glaudaus bendradarbiavimo šioje srityje naudą, Komisija mano, kad, kaip nurodyta Vienuoliktoje pažangos, padarytos kuriant tikrą veiksmingą saugumo sąjungą, ataskaitoje
                  5
               , trumpuoju laikotarpiu būtina pradėti derybas su aštuoniomis šalimis. 
            
            
               Atsižvelgdama į Europolo veiklos poreikius, Komisija įvertino prioritetines šalis. 2016–2020 m. Europolo strategijoje
                  6
                Viduržemio jūros regionas įvardijamas kaip prioritetinis, siekiant glaudesnės partnerystės. 2017–2020 m. Europolo išorės strategijoje
                  7
                taip pat pabrėžiama, kad būtinas glaudesnis Europolo ir Artimųjų Rytų ir Šiaurės Afrikos (MENA) bendradarbiavimas dėl dabartinės terorizmo grėsmės ir su migracija susijusių problemų. 
            
            
               Europolas neturi susitarimų su nė viena šio regiono šalių. 
            
            
               Ši rekomendacija konkrečiai susijusi su derybomis su Alžyru, nors bendradarbiavimą su bet kuria MENA šalimi reikia vertinti atsižvelgiant į visą regioną. Šiuo metu susidariusi nestabili padėtis regione, visų pirma užsitęsę konfliktai Libijoje ir Sahelyje, kelia didelį ilgalaikį pavojų ES saugumui, todėl šias problemas būtina nedelsiant spręsti. Tai susiję tiek su veiksminga kova su terorizmu ir susijusiu organizuotu nusikalstamumu
                  8
               , tiek su problemomis, susijusiomis su migracija, pavyzdžiui, tarpininkavimu neteisėtai migracijai ir prekyba žmonėmis. Siekiant spręsti šias problemas, labai svarbus bendradarbiavimas su vietos teisėsaugos institucijomis.
            
            
               Politinis kontekstas
            
            
               Alžyras yra strategiškai svarbus ES partneris tiek dėl jo padėties Magrebo teritorijoje, tiek dėl jo vaidmens regionų lygmeniu ir Afrikos Sąjungoje. Strateginiu požiūriu, Alžyras yra pačiame Viduržemio jūros regiono centre ir yra pagrindinis veikėjas siekiant stabilizuoti Sacharos Sahelio regioną. Ši šalis labai aktyviai kovoja su terorizmu savo teritorijoje. 
            
            
               2017 m. kovo mėn. ES ir Alžyro asociacijos taryba patvirtino partnerystės prioritetus, kurie, be kita ko, numato stiprinti dialogą saugumo srityje. Vieni iš nustatytų prioritetų – migracija ir saugumas
                  9
               . 2017 m. spalio mėn. ES ir Alžyro aukšto lygio atstovai surengė pirmąjį neformalų dialogą kovos su terorizmu ir regioninio saugumo klausimais
                  10
               . Ta proga dalyviai pareiškė norą toliau ieškoti galimybių stiprinti savo dvišalį bendradarbiavimą saugumo ir kovos su terorizmu srityje. Visų pirma, dalyviai nustatė svarbiausias sritis, kuriose bendradarbiavimas būtų ypač naudingas: deradikalizavimas; Europolo ir Alžyro bendradarbiavimas; kova su organizuotu nusikalstamumu, įskaitant neteisėtą prekybą šaunamaisiais ginklais ir kibernetinius nusikaltimus; kova su teroristų finansavimu ir kriminalistiniai tyrimai. 
            
            
               Alžyras ir ES yra Pasaulinio kovos su terorizmu forumo nariai. Vienas iš ES finansuojamų regioninių ChBRB kompetencijos centrų veikia Alžyre.
            
            
               Veiklos poreikiai
            
            
               Remiantis turimais 2017 m. SOCTA
                  11
                ir 2017 m. TE-SAT
                  12
                duomenimis, pirmiau minėtomis diskusijomis, taip pat, be kita ko, Europolo vidaus ekspertų žiniomis, bendradarbiauti su Alžyru visų pirma būtina siekiant kovoti su šiais nusikaltimais:
            
            
               Terorizmas. Šiame regione (įskaitant Libijoje ir Sahelyje) veikiančios teroristinės grupuotės kelia grėsmę tiek Alžyrui, tiek ES. Glaudesnis bendradarbiavimas, įskaitant keitimąsi asmens duomenimis, ne tik sumažintų grėsmę ir padėtų nustatyti naujas tendencijas, jis būtinas ir siekiant kovoti su užsienio teroristų kovotojų (įskaitant dvigubą pilietybę arba teisę gyventi šalyje turinčius įtariamuosius) reiškiniu ir veiksmingai nustatyti keliones terorizmo tikslais, netinkamą teroristų naudojimąsi internetu, terorizmo finansavimą ir ryšį su organizuotu nusikalstamumu ir užkirsti jiems kelią bei vykdyti baudžiamąjį persekiojimą už juos.
            
            
               Neteisėtas migrantų gabenimas. Alžyre vykdoma organizuoto neteisėto migrantų gabenimo veikla, toliau registruojama, kad neteisėti migrantai į ES patenka per šią tranzito šalį ir taip pat išlieka rizika, kad neteisėti migrantai į Libiją patenka per Pietų Alžyrą. Bendradarbiavimas su Alžyro institucijomis taip pat padėtų išspręsti dokumentų klastojimo problemą, susijusią su neteisėtu migrantų gabenimu.
            
            
               Neteisėta prekyba šaunamaisiais ginklais. Dėl tebesitęsiančios nestabilios padėties MENA regione, visų pirma konfliktų Libijoje ir Sirijoje, neteisėta prekyba šaunamaisiais ginklais šiame regione smarkiai išaugo. Dėl to kyla grėsmė saugumui tiek trumpuoju, tiek ilguoju laikotarpiu. Be to, Alžyras yra natūralaus maršruto į Sahelio regioną ir iš jo šalis. Todėl Alžyro sienų kontrolė yra strateginis prioritetas, tiek siekiant sumažinti neteisėtų šaunamųjų ginklų srautą į kaimynines šalis, tiek užkirsti kelią neteisėtam jų įvežimui į ES konteinervežiais, keltais ir mažesniais laivais per Viduržemio jūrą.
            
            
               Neteisėta prekyba narkotikais. Artimieji Rytai ir Šiaurės Afrika (MENA) yra vienas pagrindinių neteisėtų narkotikų kilmės, tranzito ir vartojimo regionų. Su stabilia klientų baze šiaurėje, Sahelio neteisėto gabenimo maršrutu pietuose ir heroino keliu iš rytų į vakarus, šis regionas tiek turi įtakos piktnaudžiavimui neteisėtomis medžiagomis ir jų gamybai, tiek yra pats neigiamai jų veikiamas. 
            
            
               Nuo 2000 m. Alžyre užfiksuota daug kanapių dervos konfiskavimo atvejų. 2016 m. pagal ES finansuojamą „Kokaino maršruto“ programą (komponentas AIRCOP) Alžyre buvo sukurta bendra oro uosto kovos su narkotikais pareigūnų grupė.
            
         
         
            
               2.TEISINIAI REKOMENDACIJOS ASPEKTAI
            
            
               Reglamente (ES) 2016/794 dėl Europos Sąjungos teisėsaugos bendradarbiavimo agentūros (Europolo) nustatytas teisinis Europolo veiklos pagrindas, visų pirma jo tikslai, užduotys, kompetencijos sritis, duomenų apsaugos priemonės ir bendradarbiavimo su išorės partneriais būdai. 
            
            
               Ši rekomendacija atitinka Europolo reglamento nuostatas.
            
            
               Šia rekomendacija siekiama, kad Taryba suteiktų Komisijai įgaliojimus ES vardu derėtis dėl būsimo susitarimo. Tarybos įgaliojimų pradėti derybas teisinis pagrindas – SESV 218 straipsnio 3 ir 4 dalys.
            
            
               Pagal Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 218 straipsnį Komisija skiriama dalyvauti derybose Sąjungos vardu dėl Europos Sąjungos ir Alžyro Liaudies Demokratinės Respublikos susitarimo dėl Europos Sąjungos teisėsaugos bendradarbiavimo agentūros (Europolo) ir Alžyro kompetentingų kovos su sunkiais nusikaltimais ir terorizmu institucijų keitimosi asmens duomenimis.
            
            
               Rekomendacija
            
            
               TARYBOS SPRENDIMAS
            
            
               kuriuo suteikiami įgaliojimai pradėti derybas dėl Europos Sąjungos ir Alžyro Liaudies Demokratinės Respublikos susitarimo dėl Europos Sąjungos teisėsaugos bendradarbiavimo agentūros (Europolo) ir Alžyro kompetentingų kovos su sunkiais nusikaltimais ir terorizmu institucijų keitimosi asmens duomenimis
               
            
               EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
            
            
               atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo (SESV), ypač į jos 218 straipsnio 3 ir 4 dalis,
            
            
               atsižvelgdama į Europos Komisijos rekomendaciją, 
            
            
            
               kadangi:
            
            
            
               (1)Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2016/794
                  13
                buvo priimtas 2016 m. gegužės 11 d. ir taikomas nuo 2017 m. gegužės 1 d.; 
            
            
               (2)šiame reglamente, visų pirma jo 25 straipsnyje, nustatytos asmens duomenų perdavimo iš Europos Sąjungos teisėsaugos bendradarbiavimo agentūros (Europolo) trečiosioms šalims ir tarptautinėms organizacijoms taisyklės. Europolas gali perduoti asmens duomenis trečiosios šalies institucijai pagal tarptautinį Sąjungos ir tos trečiosios šalies susitarimą, sudarytą pagal SESV 218 straipsnį, kuriuo užtikrinamas pakankamas privatumo ir pagrindinių asmens teisių ir laisvių apsaugos lygis; 
            
            
               (3)turėtų būti pradėtos derybos siekiant sudaryti tokį Europos Sąjungos ir Alžyro Liaudies Demokratinės Respublikos susitarimą;
            
            
               (4)susitarimu turėtų būti paisoma pagrindinių teisių ir laikomasi principų, pripažįstamų Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijoje, visų pirma teisės į privatų ir šeimos gyvenimą, pripažįstamos Chartijos 7 straipsnyje, teisės į asmens duomenų apsaugą, pripažįstamos Chartijos 8 straipsnyje, ir teisės į veiksmingą teisinę gynybą ir teisingą bylos nagrinėjimą, pripažįstamos Chartijos 47 straipsnyje. susitarimas turėtų būti taikomas atsižvelgiant į šias teises ir principus,
            
            
               PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ: 
            
            
               1 straipsnis
            
         
         
            
               Komisijai suteikiami įgaliojimai Sąjungos vardu derėtis dėl Europos Sąjungos ir Alžyro Liaudies Demokratinės Respublikos susitarimo dėl Europos Sąjungos teisėsaugos bendradarbiavimo agentūros (Europolo) ir Alžyro kompetentingų kovos su sunkiais nusikaltimais ir terorizmu institucijų keitimosi asmens duomenimis.
            
            
               2 straipsnis
            
            
               Derybiniai nurodymai išdėstyti priede.
            
            
               3 straipsnis
            
            
               Derybos vedamos konsultuojantis su [specialiojo komiteto pavadinimas, kurį įrašo Taryba]. 
            
            
               4 straipsnis
            
            
               Šis sprendimas skirtas Komisijai. 
            
            
               Priimta Briuselyje
            
            
               
                     Tarybos vardu
               
               
                     Pirmininkas
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        2016 m. gegužės 11 d. Reglamentas (ES) Nr. 2016/794, OL L 135, 2016 5 24, p. 53. 
               
               
                  
                     (2)
                  
                        COM(2015) 185 final.
               
               
                  
                     (3)
                  
                        Tarybos dokumentas 10384/17, 2017 m. birželio 19 d.
               
               
                  
                     (4)
                  
                        „Bendra vizija, bendri veiksmai: Stipresnė Europa. Visuotinė Europos Sąjungos užsienio ir saugumo politikos strategija“ 
                  http://europa.eu/globalstrategy/en
                  . 
               
               
                  
                     (5)
                  
                        COM(2017) 608 final.
               
               
                  
                     (6)
                  
                        2016–2020 m. Europolo strategija, 2015 m. gruodžio 1 d. priimta Europolo valdybos, 
                  https://www.europol.europa.eu/publications-documents/europol-strategy-2016-2020
                  . 
               
               
                  
                     (7)
                  
                        2017–2020 m. Europolo išorės strategija, 2016 m. gruodžio 13 d. priimta Europolo valdybos, EDOC#865852v3.
               
               
                  
                     (8)
                  
                        Europolo duomenimis, susiję organizuoti nusikaltimai regione apima neteisėtą prekybą šaunamaisiais ginklais ir narkotikais, finansinius nusikaltimus, įskaitant pinigų plovimą, ir kibernetinius nusikaltimus.
               
               
                  
                     (9)
                  
                        
                  http://www.consilium.europa.eu/en/press/press-releases/2017/03/13/eu-algeria
               
               
                  
                     (10)
                  
                        
                  https://eeas.europa.eu/headquarters/headquarters-homepage/34285/node/34285_en
                  
               
               
                  
                     (11)
                  
                        
                  https://www.europol.europa.eu/socta/2017/
                   
               
               
                  
                     (12)
                  
                        
                  https://www.europol.europa.eu/sites/default/files/documents/tesat2017.pdf
                  
               
               
                  
                     (13)
                  
                        2016 m. gegužės 11 d. Reglamentas (ES) Nr. 2016/794, OL L 135, 2016 5 24, p. 53.
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               EUROPOS KOMISIJA
            Briuselis,2017 12 20
            COM(2017) 811 final
            PRIEDAS
            prie
            Rekomendacijos dėl TARYBOS SPRENDIMO
            kuriuo suteikiami įgaliojimai pradėti derybas dėl Europos Sąjungos ir Alžyro Liaudies Demokratinės Respublikos susitarimo dėl Europos Sąjungos teisėsaugos bendradarbiavimo agentūros (Europolo) ir Alžyro kompetentingų kovos su sunkiais nusikaltimais ir terorizmu institucijų keitimosi asmens duomenimis
            
               
         
         
            
               PRIEDAS 
            
            
               Europos Sąjungos ir Alžyro Liaudies Demokratinės Respublikos susitarimo dėl Europos Sąjungos teisėsaugos bendradarbiavimo agentūros (Europolo) ir Alžyro kompetentingų kovos su sunkiais nusikaltimais ir terorizmu institucijų keitimosi asmens duomenimis derybiniai nurodymai
            
            
               Derybų metu Komisija turėtų siekti toliau išsamiai išdėstytų tikslų.
            
            
               (1)Susitarimo tikslas – suteikti teisinį pagrindą, kad Europolas ir Alžyro kompetentingos institucijos galėtų atitinkamai keistis asmens duomenimis, siekiant remti ir stiprinti šios šalies ir valstybių narių kompetentingų institucijų veiksmus bei jų tarpusavio bendradarbiavimą vykdant sunkių tarpvalstybinių nusikaltimų ir terorizmo prevenciją ir kovojant su jais, kartu užtikrinant tinkamą privatumo, asmens duomenų ir pagrindinių asmens teisių ir laisvių apsaugą.
            
            
               (2)Siekiant užtikrinti tikslų apribojimą, pagal šį susitarimą bendradarbiaujama tik nusikaltimų ir nusikalstamų veikų, priskiriamų Europolo kompetencijai pagal Reglamento Nr. 2016/794 3 straipsnį (toliau kartu – nusikalstamos veikos), srityje. Bendradarbiaujant visų pirma turėtų būti siekiama kovoti su terorizmu ir užkirsti kelią radikalėjimui, sužlugdyti organizuotą nusikalstamumą, visų pirma neteisėtą migrantų gabenimą, neteisėtą prekybą šaunamaisiais ginklais ir neteisėtą prekybą narkotikais, ir kovoti su kibernetiniais nusikaltimais.  
            
            
               (3)Susitarime aiškiai ir tiksliai išdėstomos būtinos apsaugos bei kontrolės priemonės, skirtos apsaugoti asmens duomenis ir pagrindines asmenų teises ir laisves, nepriklausomai nuo jų pilietybės ir gyvenamosios vietos, Europolui ir Alžyro kompetentingoms institucijoms keičiantis asmens duomenimis.
            
            
               Visų pirma:
            
            
               (a)Šalių pagal susitarimą vykdomo asmens duomenų tvarkymo tikslai aiškiai ir tiksliai nustatomi ir netaikomi platesniu mastu nei būtina atskirais atvejais siekiant vykdyti terorizmo ir susitarime nurodytų nusikalstamų veikų prevenciją ir kovojant su jais.
            
            
               (b)Europolo pagal susitarimą perduoti asmens duomenys tvarkomi sąžiningai, remiantis teisėtu pagrindu ir tik tais tikslais, kuriais jie buvo perduoti. Susitarime Europolui suteikiama galimybė duomenų perdavimo momentu nurodyti galimybės susipažinti ar naudojimo apribojimus, įskaitant perdavimo, ištrynimo ar sunaikinimo apribojimus. Asmens duomenys yra adekvatūs, tinkami ir tik tokie, kurių reikia siekiant šio tikslo. Duomenys yra tikslūs ir aktualūs. Jie laikomi ne ilgiau nei būtina tais tikslais, kuriais jie buvo perduoti.
            
            
               (c)Europolui draudžiama perduoti asmens duomenis, kuriais atskleidžiama rasinė arba etninė kilmė, politinės pažiūros, religiniai arba filosofiniai įsitikinimai, priklausymas profesinėms sąjungoms, taip pat genetinius duomenis ir duomenis apie asmens sveikatą ir lytinį gyvenimą, nebent tai tikrai būtina ir proporcinga konkrečiais atvejais, siekiant užkirsti kelią susitarime nurodytoms nusikalstamoms veikoms arba kovoti su jomis, ir laikantis tinkamų apsaugos priemonių. Susitarime taip pat turėtų būti nustatytos konkrečios apsaugos priemonės, susijusios su nuo nusikalstamų veikų nukentėjusių asmenų, liudytojų ar kitų asmenų, galinčių pateikti informacijos apie nusikalstamas veikas, taip pat nepilnamečių, asmens duomenų perdavimu.
            
            
               (d)Susitarimu užtikrinamos įstatymais garantuojamos asmenų, kurių asmens duomenys yra tvarkomi, teisės, nustatant taisykles dėl teisės susipažinti su duomenimis, juos taisyti ir ištrinti, taip pat konkrečius pagrindus, dėl kurių gali būti leidžiama nustatyti būtinus ir proporcingus apribojimus. Be to, susitarimu bet kuriam asmeniui, kurio duomenys tvarkomi pagal susitarimą, užtikrinamos įstatymais garantuojamos teisės skųstis administracine ir teismine tvarka, tokiu būdu užtikrinant veiksmingas teisių gynimo priemones.
            
            
               (e)Susitarime nustatomos asmens duomenų saugojimo, peržiūros, taisymo ir ištrynimo taisyklės, įrašų saugojimo registravimo ir dokumentavimo tikslais taisyklės ir informacijos, kuri turi būti prieinama asmenims, taisyklės. Be to, jame turėtų būti numatytos apsaugos priemonės, susijusios su automatizuotu asmens duomenų tvarkymu. 
            
            
               (f)Susitarime pateikiami kriterijai, kuriais remiantis nurodomas šaltinio patikimumas ir duomenų tikslumas. 
            
            
               (g)Į susitarimą įtraukiama prievolė užtikrinti asmens duomenų saugumą taikant tinkamas technines ir organizacines priemones, kuriomis, be kita ko, susipažinti su asmens duomenimis leidžiama tik įgaliotiems asmenims. Į Susitarimą taip pat įtraukiama prievolė pranešti apie asmens duomenų, perduotų pagal susitarimą, saugumo pažeidimą.
            
            
               (h)Alžyro kompetentingoms institucijoms toliau perduoti informaciją kitoms institucijoms Alžyre leidžiama tik susitarimo įgyvendinimo tikslais ir laikantis atitinkamų sąlygų ir apsaugos priemonių.
            
            
               (i)Tos pačios sąlygos, kaip numatytosios h punkte, taikomos Alžyro kompetentingoms institucijoms toliau perduodant informaciją trečiosios šalies institucijoms, su papildoma sąlyga, kad toliau perduoti tokią informaciją leidžiama tik į trečiąsias šalis, į kurias Europolui leidžiama perduoti asmens duomenis pagal Reglamento (ES) 2016/794 25 straipsnio 1 dalį.
            
            
               (j)Susitarime užtikrinama priežiūros sistema, vykdoma vienos ar kelių nepriklausomų valdžios institucijų, atsakingų už duomenų apsaugą ir turinčių veiksmingus įgaliojimus tirti ir įsikišti, siekiant prižiūrėti Alžyro valdžios institucijas, kurios naudoja asmens duomenis ir (arba) informaciją, kuria buvo keičiamasi, ir dalyvauti teismo procesuose. Visų pirma, nepriklausomos institucijos turi įgaliojimus nagrinėti asmenų skundus dėl jų asmens duomenų naudojimo. Valdžios institucijos, kurios naudoja asmens duomenis, yra atsakingos už susitarime numatytų asmens duomenų apsaugos taisyklių laikymąsi.
            
            
               (4)Siekiant užtikrinti, kad šalys laikytųsi tarpusavyje sutartų taisyklių, susitarime numatomas veiksmingas ginčų dėl jo aiškinimo ir taikymo sprendimo mechanizmas. 
            
            
               (5)Į susitarimą įtraukiama nuostata dėl įsigaliojimo ir galiojimo ir nuostata, pagal kurią šalis gali nutraukti ar sustabdyti jo galiojimą.
            
         
         
            
               (6)Į susitarimą prireikus gali būti įtraukta nuostata dėl jo teritorinio taikymo.
            
            
               (7)Į susitarimą gali būti įtrauktos nuostatos dėl susitarimo stebėsenos ir periodinio vertinimo.
            
            
               (8)Atsižvelgdama į šias derybas, Komisija skatina Alžyro prisijungimą prie Europos Tarybos konvencijos dėl asmenų apsaugos ryšium su asmens duomenų automatizuotu tvarkymu (Konvencija Nr. 108).
            
            
               (9)Susitarimas taip pat yra autentiškas anglų, bulgarų, čekų, danų, estų, graikų, ispanų, italų, kroatų, latvių, lenkų, lietuvių, maltiečių, nyderlandų, portugalų, prancūzų, rumunų, slovakų, slovėnų, suomių, švedų, vengrų ir vokiečių kalbomis ir jame pateikiama atitinkama nuostata dėl kalbų.