CELEX: 51997PC0313
Language: el
Date: 1997-06-24
Title: Πρόταση κανονισμού (ΕΚ) του Συμβουλίου για τις βραχυπρόθεσμες στατιστικές

Avis juridique important

|

51997PC0313

Πρόταση κανονισμού (ΕΚ) του Συμβουλίου για τις βραχυπρόθεσμες στατιστικές  /* COM/97/0313 τελικό - CNS 97/0171 */  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. C 267 της 03/09/1997 σ. 0001

Πρόταση κανονισμού (ΕΚ) του Συμβουλίου για τις βραχυπρόθεσμες στατιστικές (97/C 267/01) COM(97) 313 τελικό - 97/0171 (CNS)(Υποβλήθηκε από την Επιτροπή στις 24 Ιουνίου 1997)ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 213,την πρόταση της Επιτροπής,τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου,τη γνώμη της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής,τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Νομισματικού Ινστιτούτου,Εκτιμώντας:(1) ότι η οδηγία αριθ. 72/211/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 30ής Μαΐου 1972 (1) και η οδηγία 78/166/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 13ης Φεβρουαρίου 1978 (2), που είχαν ως στόχο να εξασφαλίσουν τη συνοχή των στατιστικών πληροφοριών, δεν μπόρεσαν να λάβουν υπόψη τις οικονομικές και τεχνικές αλλαγές 7(2) ότι η Ευρωπαϊκή Ένωση έχει στο μεταξύ σημειώσει περαιτέρω πρόοδο στον τομέα της ολοκλήρωσης 7 ότι οι νέες πολιτικές και συστάσεις στους τομείς της οικονομίας, του ανταγωνισμού, των κοινωνικών υποθέσεων, του περιβάλλοντος και των επιχειρήσεων απαιτούν πρωτοβουλίες και αποφάσεις βασισμένες σε έγκυρα στατιστικά στοιχεία 7 ότι οι πληροφορίες που παρέχονται δυνάμει της υφιστάμενης κοινοτικής νομοθεσίας ή διατίθενται στα κράτη μέλη είναι, μερικώς, ακατάλληλες ή ανεπαρκώς συγκρίσιμες ώστε να μπορέσουν να αποτελέσουν αξιόπιστη βάση για τις εργασίες της Επιτροπής 7(3) ότι η μελλοντική Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα (ΕΚΤ) χρειάζεται ταχείς βραχυπρόθεσμους δείκτες για να αξιολογεί την οικονομική εξέλιξη στα κράτη μέλη στο πλαίσιο της ενιαίας ευρωπαϊκής νομισματικής πολιτικής 7(4) ότι είναι αναγκαία η εναρμόνιση για την ικανοποίηση των αναγκών πληροφόρησης της Επιτροπής σχετικά με την οικονομική σύγκλιση 7(5) ότι οι επιχειρήσεις, καθώς και οι επαγγελματικές ενώσεις τους, χρειάζονται τέτοιες πληροφορίες για να μπορέσουν να κατανοήσουν τις αγορές στις οποίες ασκούν τις δραστηριότητές τους και να συγκρίνουν τις δραστηριότητές τους και τις επιδόσεις τους με εκείνες των ανταγωνιστών τους, τόσο σε εθνικό όσο και σε διεθνές επίπεδο 7(6) ότι είναι απαραίτητη η ταχύτατη διάθεση αξιόπιστων στατιστικών στοιχείων τα οποία να επιτρέπουν την ανάλυση της οικονομικής εξέλιξης κάθε κράτους μέλους της Ένωσης στο πλαίσιο της οικονομικής της πολιτικής 7(7) ότι το Συμβούλιο ενέκρινε με την απόφασή του 93/464/ΕΟΚ, της 22ας Ιουλίου 1993 (3), ένα πρόγραμμα-πλαίσιο για τις δράσεις προτεραιότητας στον τομέα της στατιστικής πληροφόρησης 1993-1997 7(8) ότι η κατάρτιση εθνικών λογαριασμών σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 223/96, του Συμβουλίου, της 26 Ιουνίου 1996 (4), που αφορά το ευρωπαϊκό σύστημα εθνικών και περιφερειακών λογαριασμών στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα (ΕΣΟΛ 95) απαιτεί να αναπτυχθούν συγκρίσιμες, πλήρεις και αξιόπιστες στατιστικές πηγές 7(9) ότι στην απόφαση 92/326/ΕΟΚ (5) το Συμβούλιο υιοθέτησε ένα διετές πρόγραμμα (1992-1993) για την ανάπτυξη των ευρωπαϊκών στατιστικών στις υπηρεσίες 7 ότι το πρόγραμμα περιλαμβάνει την κατάρτιση εναρμονισμένων στατιστικών σε εθνικό και περιφερειακό επίπεδο, ιδιαιτέρως για το διανεμητικό εμπόριο 7(10) ότι, σύμφωνα με την αρχή της επικουρικότητας, η δημιουργία κοινών στατιστικών προτύπων που θα επιτρέπουν την παραγωγή εναρμονισμένων στατιστικών στοιχείων είναι μια δράση που μπορεί να πραγματοποιηθεί αποτελεσματικά μόνο σε κοινοτικό επίπεδο και ότι η εφαρμογή τους θα γίνεται σε κάθε κράτος μέλος, από τους οργανισμούς και τις υπηρεσίες που είναι αρμόδιοι για την κατάρτιση επίσημων στατιστικών 7(11) ότι η καλύτερη μέθοδος αξιολόγησης του οικονομικού κύκλου συνίσταται στην εκπόνηση στατιστικών σύμφωνα με κοινές μεθοδολογικές αρχές και κοινούς ορισμούς των χαρακτηριστικών 7 ότι μόνο από τη συντονισμένη εκπόνηση στατιστικών μπορούν να προκύψουν εναρμονισμένα αποτελέσματα με την αξιοπιστία, την ταχύτητα, την ευελιξία και το επίπεδο λεπτομέρειας που απαιτούνται για την ικανοποίηση των αναγκών της Επιτροπής και των επιχειρήσεων 7(12) ότι η ποιότητα των στατιστικών στοιχείων που καταρτίζονται στο πλαίσιο του κοινοτικού συστήματος πρέπει να είναι ικανοποιητική και ότι η ποιότητα αυτή, καθώς και η συνεπαγόμενη επιβάρυνση, πρέπει να είναι συγκρίσιμη από το ένα κράτος μέλος στο άλλο 7 ότι, ως εκ τούτου, είναι αναγκαίο να καθοριστούν από κοινού τα κριτήρια που επιτρέπουν την ικανοποίηση των απαιτήσεων αυτών 7 ότι οι βραχυχρόνιες στατιστικές πρέπει να είναι συμβατές με τα αποτελέσματα που διαβιβάζονται σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 58/97 (6) που αφορά τις διαρθρωτικές στατιστικές των επιχειρήσεων 7(13) ότι είναι απαραίτητο να απλουστευθούν οι διοικητικές διαδικασίες για τις επιχειρήσεις, ιδίως τις μικρές επιχειρήσεις, συμπεριλαμβάνοντας την προώθηση νέων τεχνικών συλλογής στοιχείων και κατάρτισης στατιστικών ότι η χρήση των υφιστάμενων διοικητικών πηγών στοιχείων για στατιστικούς σκοπούς είναι ένα από τα μέσα μείωσης της επιβάρυνσης των επιχειρήσεων 7 ότι εφόσον είναι αναγκαία η άμεση συλλογή στοιχείων από επιχειρήσεις για την κατάρτιση στατιστικών, οι χρησιμοποιούμενες μέθοδοι και τεχνικές πρέπει να εξασφαλίζουν αξιόπιστα και επίκαιρα στοιχεία, χωρίς ωστόσο να συνεπάγονται για τα ενδιαφερόμενα μέρη, ιδίως τις μικρομεσαίες επιχειρήσεις, επιβάρυνση δυσανάλογη με τα αποτελέσματα τα οποία ευλόγως αναμένουν οι χρήστες των εν λόγω στατιστικών 7(14) ότι είναι απαραίτητη η ύπαρξη ενός κοινού νομικού πλαισίου για τις στατιστικές επιχειρήσεων όσον αφορά όλες τις δραστηριότητες και όλους τους τομείς, συμπεριλαμβανομένων εκείνων για τους οποίους δεν έχουν ακόμη αναπτυχθεί στατιστικές 7 ότι το πεδίο των στατιστικών στοιχείων που πρέπει να καταρτιστούν μπορεί να οριστεί με αναφορά στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 696/93 (7) που είναι σχετικός με τις στατιστικές μονάδες παρατήρησης και την ανάλυση του συστήματος παραγωγής στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα και στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3037/90 (8) του Συμβουλίου σχετικά με τη στατιστική ταξινόμηση των δραστηριοτήτων στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα (Nace αναθ. 1) που μεταβλήθηκε με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 761/93 (9) της Επιτροπής 7(15) ότι, προκειμένου να διασαφηνιστούν περαιτέρω οι κανόνες για τη συλλογή και τη στατιστική επεξεργασία των στοιχείων και για την επεξεργασία και διαβίβαση των μεταβλητών είναι αναγκαίο να δοθεί στην Επιτροπή, που επικουρείται από την επιτροπή στατιστικού προγράμματος η οποία έχει συσταθεί με την απόφαση 89/382/ΕΟΚ, Ευρατόμ (10), η εξουσία να θεσπίσει μέτρα για την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού 7(16) Εκτιμώντας ότι ζητήθηκε η γνώμη της επιτροπής στατιστικού προγράμματος σύμφωνα με το άρθρο 3 της ανωτέρω απόφασης,ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:Άρθρο 1 Γενικοί στόχοι1. Στόχος του παρόντος κανονισμού είναι η θέσπιση ενός κοινού πλαισίου για την παραγωγή βραχυχρόνιων κοινοτικών στατιστικών του οικονομικού κύκλου.2. Οι στατιστικές περιλαμβάνουν τις απαραίτητες πληροφορίες (μεταβλητές) για τη δημιουργία μιας ομοιόμορφης βάσης ανάλυσης της βραχυπρόθεσμης εξέλιξης της παραγωγής και της ζήτησης, των συντελεστών παραγωγής και των τιμών.Άρθρο 2 Πεδίο εφαρμογής1. Ο παρών κανονισμός εφαρμόζεται σε όλες τις εμπορευματικές δραστηριότητες που απαριθμούνται στους τίτλους Γ έως Κ και Μ έως Ξ της στατιστικής ονοματολογίας των οικονομικών δραστηριοτήτων στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα (NACE αναθ. 1), όπως εγκρίθηκε με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3037/90.2. Οι στατιστικές μονάδες των κατηγοριών που περιλαμβάνονται στο μέρος I του παραρτήματος του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 696/93 και οι οποίες ταξινομούνται σε μια από τις δραστηριότητες που αναφέρονται στην παράγραφο 1 περιλαμβάνονται στο πεδίο εφαρμογής του παρόντος κανονισμού. Ο τρόπος χρήσης επιμέρους μονάδων για την εκπόνηση στατιστικών προσδιορίζεται στα παραρτήματα του παρόντος κανονισμού.Άρθρο 3 Ενότητες1. Οι ειδικές απαιτήσεις για τις μεταβλητές καθορίζονται στις ενότητες που παρουσιάζονται στα παραρτήματα του παρόντος κανονισμού.2. Σε κάθε ενότητα περιλαμβάνονται οι ακόλουθες πληροφορίες όπου απαιτούνται:α) οι ειδικές δραστηριότητες για τις οποίες πρόκειται να καταρτιστούν στατιστικές 7β) τα είδη στατιστικών μονάδων που θα χρησιμοποιηθούν για την κατάρτιση των στατιστικών 7γ) οι κατάλογοι μεταβλητών 7δ) η μορφή των μεταβλητών 7ε) η συχνότητα μέτρησης των μεταβλητών 7στ) το επίπεδο λεπτομέρειας των μεταβλητών 7ζ) οι προθεσμίες για τη διαβίβαση των στοιχείων 7η) ο κατάλογος προαιρετικών δοκιμαστικών μελετών 7θ) η πρώτη περίοδος αναφοράς 7ι) η μέγιστη δυνατή μεταβατική περίοδος που μπορεί να παραχωρηθεί.Άρθρο 4 Συλλογή στοιχείων1. Τα κράτη μέλη λαμβάνουν τα απαραίτητα στοιχεία για την κατάρτιση των μεταβλητών που απαριθμούνται στις ενότητες 72. Τα κράτη μέλη μπορούν να λαμβάνουν τα απαραίτητα στοιχεία χρησιμοποιώντας συνδυασμό των διαφόρων πηγών που προσδιορίζονται παρακάτω και εφαρμόζοντας την αρχή της διοικητικής απλούστευσης:α) υποχρεωτικές έρευνες: οι νομικές μονάδες, στις οποίες ανήκουν ή από τις οποίες αποτελούνται οι στατιστικές μονάδες που χρησιμοποιούν τα κράτη μέλη, υποχρεούνται να παρέχουν ακριβείς και πλήρεις πληροφορίες μέσα στις καθορισμένες προθεσμίες 7β) άλλες πηγές που είναι τουλάχιστον ισοδύναμες από άποψη ακρίβειας και ποιότητας 7γ) μπορούν να πραγματοποιηθούν εκτιμήσεις για ελλείποντα στοιχεία στο βαθμό που δεν επηρεάζεται σημαντικά η ποιότητα των μεταβλητών.3. Τα κράτη μέλη δημιουργούν τους απαραίτητους όρους προκειμένου να μειωθεί η επιβάρυνση απάντησης για τις μονάδες που υποβάλλουν εκθέσεις. Προς το σκοπό αυτό, τα κράτη μέλη λαμβάνουν τα αναγκαία μέτρα ώστε να επιτρέψουν και να διευκολύνουν την πρόσβαση των αρμόδιων αρχών, για τη συλλογή των στοιχείων, στις διοικητικές πηγές, στο κράτος τους και ιδίως την πρόσβαση στις πληροφορίες που περιέχονται στις δηλώσεις του ΦΠΑ και στο φορολογικό μητρώο.4. Τα κράτη μέλη, σε συνεργασία με την Επιτροπή, προάγουν τους όρους για μεγαλύτερη χρήση της ηλεκτρονικής συλλογής και αυτόματης επεξεργασίας των στοιχείων.Άρθρο 5 ΠεριοδικότηταΌλες οι μεταβλητές παρέχονται σε μηνιαία ή τριμηνιαία βάση, όπως ορίζεται στις ενότητες.Άρθρο 6 Επίπεδο λεπτομέρειαςΟι μεταβλητές πρέπει να παρέχονται σύμφωνα με τη NACE αναθ. 1, στο επίπεδο λεπτομέρειας που περιγράφεται στις ενότητες.Άρθρο 7 ΕπεξεργασίαΤα κράτη μέλη επεξεργάζονται τα στοιχεία που έχουν συγκεντρώσει μέσω ερευνών ή από άλλες πηγές για τη δημιουργία συγκρίσιμων μεταβλητών:α) σύμφωνα με τους κανόνες που καθορίζονται στις ενότητες καιβ) λαμβάνοντας υπόψη τις οδηγίες που περιλαμβάνονται στο μεθοδολογικό εγχειρίδιο το οποίο αναφέρεται στο άρθρο 11.Άρθρο 8 Διαβίβαση1. Τα κράτη μέλη διαβιβάζουν τις μεταβλητές που αναφέρονται στο άρθρο 7 του παρόντος κανονισμού, συμπεριλαμβανομένων των εμπιστευτικών στοιχείων, στη Στατιστική Υπηρεσία των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, σύμφωνα με τις υφιστάμενες κοινοτικές διατάξεις σχετικά με τη διαβίβαση στοιχείων που καλύπτονται από το στατιστικό απόρρητο. Οι υφιστάμενες κοινοτικές διατάξεις σχετικά με τη διαβίβαση στοιχείων που καλύπτονται από το στατιστικό απόρρητο εφαρμόζονται για την επεξεργασία των αποτελεσμάτων, εφόσον περιλαμβάνουν εμπιστευτικά στοιχεία.2. Η διαβίβαση στη Στατιστική Υπηρεσία των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων πραγματοποιείται με ηλεκτρονικά ή άλλα ενδεδειγμένα μέσα, εντός των προθεσμιών που καθορίζονται στις ενότητες και οι οποίες δεν υπερβαίνουν τους 6 μήνες από την ημερομηνία λήξης της περιόδου αναφοράς.3. Σε κάθε περίπτωση, οι μεταβλητές διαβιβάζονται στη Στατιστική Υπηρεσία των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων όχι αργότερα από την ημέρα που δημοσιεύονται στα κράτη μέλη.Άρθρο 9 Ποιότητα1. Τα κράτη μέλη θα εγγυώνται ότι οι διαβιβαζόμενες μεταβλητές αντικατοπτρίζουν την πραγματική κατάσταση του συνόλου των μονάδων. Για το σκοπό αυτό, οι έρευνες ή οι άλλες πηγές πρέπει να καλύπτουν επαρκή αριθμό μονάδων ώστε να εξασφαλίζεται ικανοποιητικός βαθμός αντιπροσωπευτικότητας.2. Η ακρίβεια των μεταβλητών μετριέται από κάθε κράτος μέλος με βάση μια κοινή μεθοδολογία. Η εν λόγω μεθοδολογία θα καθοριστεί από την Επιτροπή κατόπιν διαβουλεύσεων με την επιτροπή που προβλέπεται στο άρθρο 17 και θα περιλαμβάνεται στο μεθοδολογικό εγχειρίδιο που αναφέρεται στο άρθρο 11.3. Η ποιότητα των μεταβλητών πρέπει να ελέγχεται τακτικά, συγκρίνοντάς τις με άλλες στατιστικές πληροφορίες και ιδίως με τις μεταβλητές που αποστέλλονται σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 58/97. Επιπλέον, πρέπει να ελέγχεται η εσωτερική τους συνοχή. Οι αποκλίσεις μεταξύ των τελικών στοιχείων και των πρώτων δημοσιευθέντων στοιχείων πρέπει να ελαχιστοποιηθούν.4. Αν από τους ελέγχους αυτούς προκύψει κάποια απόκλιση σε σχέση με την κοινή μεθοδολογία, τα κράτη μέλη θα διορθώνουν την απόκλιση.Άρθρο 10 Αλλαγή του έτους βάσης1. Τουλάχιστον κάθε πενταετία, για τα έτη που λήγουν σε 0 ή σε 5, τα κράτη μέλη υποχρεούνται να προσαρμόζουν τα συστήματα στάθμισης των σύνθετων δεικτών τους και, ενδεχομένως, τον κατάλογο των αντιπροσωπευτικών προϊόντων.2. Η προσαρμογή στο νέο έτος βάσης πρέπει να πραγματοποιείται εντός τριών ετών μετά τη λήξη του νέου έτους βάσης. Οι συντελεστές που χρησιμοποιούνται στα υιοθετημένα σταθμικά συστήματα θα διαβιβάζονται στην Επιτροπή εντός τριών ετών μετά τη λήξη του εν λόγω νέου έτους βάσης.Άρθρο 11 Μεθοδολογικό εγχειρίδιοΣε συνεργασία με την επιτροπή που αναφέρεται στο άρθρο 17, η Επιτροπή εκδίδει ένα μεθοδολογικό εγχειρίδιο το οποίο:α) εξηγεί τους κανόνες που περιλαμβάνονται στις ενότητες καιβ) περιλαμβάνει τις απαραίτητες συστάσεις σχετικά με τις βραχυπρόθεσμες στατιστικές.Το εγχειρίδιο αυτό αναθεωρείται σε τακτά διαστήματα.Άρθρο 12 Μεταβατική περίοδος και παρεκκλίσεις1. Για την κατάρτιση των στατιστικών μπορεί να παραχωρηθεί μεταβατική περίοδος η οποία δεν μπορεί να υπερβαίνει τα 5 έτη μετά την έναρξη της πρώτης περιόδου αναφοράς.2. Κατά τη διάρκεια της μεταβατικής περιόδου, η Επιτροπή μπορεί να κάνει δεκτές παρεκκλίσεις από τις διατάξεις του παρόντος κανονισμού, εφόσον τα εθνικά στατιστικά συστήματα χρειάζονται βασικές προσαρμογές.Άρθρο 13 Εκθέσεις1. Τα κράτη μέλη κοινοποιούν στην Επιτροπή, ύστερα από αίτησή της, κάθε χρήσιμη πληροφορία που επιτρέπει την αξιολόγηση και τη σύγκριση του βαθμού ακρίβειας και ποιότητας των διαβιβαζόμενων μεταβλητών και ιδίως διευκρινίζουν, ύστερα από αίτησή της, τα κριτήρια που χρησιμοποιούν για την επιλογή των δειγμάτων και του αλγόριθμου εκτίμησης.2. Μέσα σε τρία τουλάχιστον έτη από την ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος κανονισμού και, στη συνέχεια, κάθε τρία έτη, η Επιτροπή υποβάλλει στο Συμβούλιο και στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο έκθεση σχετικά με τις στατιστικές που καταρτίστηκαν σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό και, ιδίως, σχετικά με την ποιότητά τους και το φόρτο εργασίας που συνεπάγονται για τις επιχειρήσεις.Άρθρο 14 Συντονισμός στα κράτη μέληΣε κάθε κράτος μέλος μια εθνική αρχή θα συντονίζει:- τη διαβίβαση των μεταβλητών (άρθρο 8),- την ποιότητα των μετρήσεων (άρθρο 9) και- τη μεταβίβαση των σχετικών στοιχείων (άρθρο 13 παράγραφος 1)Άρθρο 15 Δοκιμαστικές μελέτες1. Η Επιτροπή, σύμφωνα με τη διαδικασία που καθορίζεται στο άρθρο 17 του παρόντος κανονισμού, θεσπίζει σειρά δοκιμαστικών μελετών που πρέπει να εκπονηθούν από τα κράτη μέλη. Αυτές οι πιλοτικές μελέτες προσδιορίζονται στις ενότητες.2. Οι δοκιμαστικές αυτές μελέτες εκτελούνται με σκοπό την αξιολόγηση της σκοπιμότητας λήψης περισσότερων στοιχείων, συνεκτιμώντας αφενός τα οφέλη της διαθεσιμότητας των στοιχείων και, αφετέρου, το κόστος της συλλογής τους και το φόρτο για τις επιχειρήσεις.3. Η Επιτροπή ενημερώνει το Συμβούλιο για τα αποτελέσματα των δοκιμαστικών μελετών και εάν είναι απαραίτητο του υποβάλλει προτάσεις σχετικά με νέες απαιτήσεις για τις ενότητες.Άρθρο 16 ΕφαρμογήΗ Επιτροπή αποφασίζει, σύμφωνα με τη διαδικασία που ορίζεται στο άρθρο 17, τα μέτρα εφαρμογής του παρόντος κανονισμού, συμπεριλαμβανομένων των μέτρων προσαρμογής στις οικονομικές και τεχνικές εξελίξεις που αφορούν τη συλλογή και τη στατιστική επεξεργασία των στοιχείων. την επεξεργασία και τη διαβίβαση των μεταβλητών, με βάση την αρχή ότι τα οφέλη του μέτρου πρέπει να υπερτερούν του κόστους του και εφόσον αυτό δεν συνεπάγεται τη χρησιμοποίηση σημαντικών πρόσθετων πόρων από τα κράτη μέλη ή από τις επιχειρήσεις σε σύγκριση με τις αρχικές διατάξεις του παρόντος κανονισμού, συγκεκριμένα:α) τη χρησιμοποίηση συγκεκριμένων μονάδων (άρθρο 2) 7β) την ενημέρωση του καταλόγου των μεταβλητών (άρθρο 3) 7γ) τον ορισμό και τις κατάλληλες μορφές των μεταβλητών που διαβιβάζονται (άρθρο 3) 7δ) τη συχνότητα κατάρτισης στατιστικών (άρθρο 5) 7ε) τα επίπεδα ανάλυσης και ομαδοποίησης των μεταβλητών (άρθρο 6) 7στ) τις προθεσμίες διαβίβασης (άρθρο 8) 7ζ) την ακρίβεια των μεταβλητών (άρθρο 9) 7η) τις μεταβατικές περιόδους και τις παρεκκλίσεις που επιτρέπονται κατά τη μεταβατική περίοδο (άρθρο 12) 7θ) τις δοκιμαστικές μελέτες (άρθρο 15).Άρθρο 17 Διαδικασία της Επιτροπής1. Η Επιτροπή επικουρείται από την επιτροπή στατιστικού προγράμματος, που έχει συσταθεί με την απόφαση 89/382/ΕΟΚ, Ευρατόμ, καλείται δε στο εξής «ΕΣΠ».2. Ο αντιπρόσωπος της Επιτροπής υποβάλλει στην ΕΣΠ σχέδιο των μέτρων που πρόκειται να ληφθούν. Η ΕΣΠ διατυπώνει τη γνώμη της για το σχέδιο αυτό μέσα σε προθεσμία που μπορεί να ορίσει ο πρόεδρος ανάλογα με τον επείγοντα χαρακτήρα του θέματος. Η γνώμη διατυπώνεται με την πλειοψηφία που προβλέπεται στο άρθρο 148 παράγραφος 2 της Συνθήκης για την έκδοση των αποφάσεων που καλείται να λάβει το Συμβούλιο ύστερα από πρόταση της Επιτροπής.Κατά την ψηφοφορία στην ΕΣΠ, οι ψήφοι των αντιπροσώπων των κρατών μελών σταθμίζονται σύμφωνα με το προαναφερθέν άρθρο. Ο πρόεδρος δεν λαμβάνει μέρος στην ψηφοφορία.3. Η Επιτροπή θεσπίζει τα μέτρα τα οποία μπορούν να εφαρμοστούν αμέσως. Όμως, αν τα μέτρα αυτά δεν είναι σύμφωνα με τη γνώμη που διατύπωσε η ΕΣΠ, ανακοινώνονται αμέσως από την Επιτροπή στο Συμβούλιο. Στην περίπτωση αυτή:α) Η Επιτροπή αναβάλλει την εφαρμογή των μέτρων που αποφάσισε για περίοδο τριών μηνών από την ημερομηνία της ανακοίνωσης 7β) Το Συμβούλιο, με ειδική πλειοψηφία, μπορεί να λάβει διαφορετική απόφαση μέσα στην προθεσμία που προβλέπεται στην προηγούμενη παράγραφο.Άρθρο 18 Ακυρωτικές διατάξειςΟι οδηγίες 72/211/ΕΟΚ και 78/166/ΕΟΚ θα πάψουν να ισχύουν μετά τη μεταβίβαση όλων των αποτελεσμάτων για τις περιόδους αναφοράς εντός του 1997.Άρθρο 19 Θέση σε ισχύΟ παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.(1) ΕΕ L 128 της 3. 6. 1972, σ. 28.(2) ΕΕ L 52 της 23. 2. 1978, σ. 17.(3) ΕΕ L 219 της 28. 8. 1993, σ. 1.(4) ΕΕ L 310 της 13. 11. 1996, σ. 39.(5) ΕΕ L 179 της 1. 7. 1992, σ. 131.(6) ΕΕ L 14 της 17. 1. 1997, σ. 1.(7) ΕΕ L 76 της 30. 3. 1993, σ. 1.(8) ΕΕ L 293 της 24. 10. 1990, σ. 1.(9) ΕΕ L 83 της 3. 4. 1993, σ. 1.(10) ΕΕ L 181 της 28. 6. 1989, σ. 47.ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Α Βιομηχανική ενότητα α) Πεδίο εφαρμογήςΑυτή η ενότητα εφαρμόζεται σε όλες τις δραστηριότητες που απαριθμούνται στους τίτλους Γ έως Ε της NACE αναθ. 1.β) Μονάδα παρατήρησης1. Η μονάδα παρατήρησης για όλες τις μεταβλητές αυτής της ενότητας είναι η μονάδα οικονομικής δραστηριότητας.2. Στην περίπτωση επιχειρήσεων που απασχολούν λίγα άτομα σε δευτερεύουσες δραστηριότητες, οι εθνικές στατιστικές υπηρεσίες μπορούν να χρησιμοποιούν την επιχείρηση ως μονάδα παρατήρησης.3. Εξαιρέσεις σχετικά με τη μονάδα παρατήρησης μπορούν να αποφασιστούν από την Επιτροπή κατόπιν διαβουλεύσεων με την επιτροπή που αναφέρεται στο άρθρο 17.γ) Κατάλογος μεταβλητών1. Οι στατιστικές αυτής της ενότητας περιλαμβάνουν τις ακόλουθες μεταβλητές:>ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>2. Οι πληροφορίες σχετικά με τις παραγγελίες (αριθ. 130, 131, 132) απαιτούνται μόνο για τα ακόλουθα τμήματα της NACE αναθ.1: 17, 18, 21, 24, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35.3. Οι πληροφορίες σχετικά με τις τιμές παραγωγού (αριθ. 310, 311, 312) δεν απαιτούνται για τις ακόλουθες ομάδες της NACE αναθ.1: 12.0, 22.1, 23.3, 29.6, 35.1, 35.3.δ) Μορφή1. Οι μεταβλητές πρέπει να παρέχονται με την ακόλουθη μορφή:>ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>2. Όλες οι μεταβλητές μπορούν να παρέχονται είτε με τη μορφή δεικτών, είτε με τη μορφή απόλυτων αριθμών.ε) ΣυχνότηταΟι μεταβλητές πρέπει να παρέχονται με την ακόλουθη συχνότητα:>ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>στ) Επίπεδο λεπτομέρειας1. Όλες οι μεταβλητές παρέχονται τουλάχιστον στο διψήφιο επίπεδο της NACE αναθ. 1.2. Για τον τίτλο Δ, ο δείκτης παραγωγής και ο δείκτης τιμών παραγωγού πρέπει να παρέχονται και στο τριψήφιο και στο τετραψήφιο επίπεδο της NACE αναθ. 1, με τις ακόλουθες εξαιρέσεις:α) αν η προστιθέμενη αξία σε μια τάξη του τίτλου Δ της NACE αναθ. 1 για ένα δεδομένο έτος βάσης αντιπροσωπεύει σε ένα κράτος μέλος λιγότερο του 3 % του συνόλου της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, δεν χρειάζεται να παρασχεθούν ο δείκτης παραγωγής (αριθ. 10) και ο δείκτης τιμών παραγωγού (αριθ. 310, 311, 312) για τη συγκεκριμένη τάξη 7β) αν η προστιθέμενη αξία σε μια ομάδα του τίτλου Δ της NACE αναθ. 1 για ένα δεδομένο έτος βάσης αντιπροσωπεύει σε ένα κράτος μέλος λιγότερο του 3 % του συνόλου της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, δεν χρειάζεται να παρασχεθούν ο δείκτης παραγωγής (αριθ. 10) και ο δείκτης τιμών παραγωγού (αριθ. 310, 311, 312) για τη συγκεκριμένη ομάδα.3. Εάν είναι απαραίτητο, για λόγους κοινοτικής πολιτικής, η Επιτροπή μπορεί, σύμφωνα με τη διαδικασία που ορίζεται από το άρθρο 17 του παρόντος κανονισμού, να ζητήσει ad hoc συλλογή των στοιχείων που αναφέρονται στην παράγραφο 2.4. Εξάλλου, οι μεταβλητές πρέπει να παρέχονται για μεγάλες ομάδες βιομηχανικών κλάδων των οποίων ο ορισμός (σε σχέση με τις δραστηριότητες της NACE αναθ. 1) αποφασίζεται κατόπιν διαβουλεύσεων με την επιτροπή που αναφέρεται στο άρθρο 17.ζ) Προθεσμίες για τη διαβίβαση των στοιχείων1. Οι μεταβλητές πρέπει να διαβιβάζονται μέσα στις ακόλουθες προθεσμίες μετά το τέλος της περιόδου αναφοράς:>ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>2. Η προθεσμία μπορεί να παραταθεί έως 15 ημερολογιακές ημέρες για εκείνες τις δραστηριότητες των οποίων το βάρος στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα είναι μικρότερο από 2 % για ένα δεδομένο έτος βάσης.η) Δοκιμαστικές μελέτεςΣύμφωνα με το άρθρο 15 εγκρίνονται προαιρετικές δοκιμαστικές μελέτες κατά σειρά προτεραιότητας, για τα ακόλουθα θέματα:1) κατανομή των μεταβλητών για τις εξαγωγές σε εντός ΕΚ και εκτός ΕΚ 72) βραχυπρόθεσμοι δείκτες για τις επενδύσεις 73) βραχυπρόθεσμοι δείκτες για τη δημιουργία και το κλείσιμο επιχειρήσεων 74) μηνιαία περιοδικότητα για τις πληροφορίες σχετικά με την απασχόληση 75) στοιχεία σχετικά με το σύνολο των παραγγελιών 76) στοιχεία σχετικά με τα αποθέματα 77) πληροφορίες σχετικά με τις παραγγελίες για περισσότερες δραστηριότητες απ' αυτές που απαριθμούνται στο στοιχείο γ) σημείο 2 78) υπολογισμός των τιμών παραγωγού για τις δραστηριότητες που δεν περιλαμβάνονται στο στοιχείο γ) σημείο 3.θ) Πρώτη περίοδος αναφοράςΗ πρώτη περίοδος αναφοράς κατά την οποία πρέπει να παρασχεθούν όλες οι μεταβλητές είναι ο Ιανουάριος του 1998 για τα μηνιαία στοιχεία και το πρώτο τρίμηνο του 1998 για τα τριμηνιαία στοιχεία.ι) Μεταβατική περίοδοςΓια την παραγωγή (αριθ. 110), για τις νέες παραγγελίες (αριθ. 130, 131, 132) και για τις τιμές παραγωγού για την εγχώρια αγορά (αριθ. 311) μπορεί να παραχωρηθεί από την Επιτροπή μεταβατική περίοδος το πολύ δύο ετών. Για όλες τις άλλες μεταβλητές η μεταβατική περίοδος μπορεί να είναι ως πέντε έτη.ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Β Ενότητα κατασκευών α) Πεδίο εφαρμογήςΑυτή η ενότητα εφαρμόζεται σε όλες τις δραστηριότητες κατασκευών που απαριθμούνται στον τίτλο ΣΤ της NACE αναθ. 1.β) Μονάδα παρατήρησης1. Η μονάδα παρατήρησης σε αυτή την ενότητα Β είναι η μονάδα οικονομικής δραστηριότητας.2. Στην περίπτωση επιχειρήσεων που απασχολούν λίγα άτομα σε δευτερεύουσες δραστηριότητες, οι εθνικές στατιστικές υπηρεσίες μπορούν να χρησιμοποιούν την επιχείρηση ως μονάδα παρατήρησης.3. Εξαιρέσεις σχετικά με τη μονάδα παρατήρησης μπορούν να αποφασιστούν από την Επιτροπή κατόπιν διαβουλεύσεων με την επιτροπή που αναφέρεται στο άρθρο 17.γ) Κατάλογος μεταβλητών1. Οι στατιστικές αυτής της ενότητας περιλαμβάνουν τις ακόλουθες μεταβλητές:>ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>2. Οι πληροφορίες σχετικά με τις νέες παραγγελίες (αριθ. 130, 135, 136) δεν απαιτούνται για τις ομάδες 45.3 έως 45.5 της NACE αναθ. 1.3. Προσεγγίσεις για τις μεταβλητές μπορούν να καθοριστούν από την Επιτροπή (Eurostat) κατόπιν διαβουλεύσεων με την επιτροπή και θα περιγράφονται στο μεθοδολογικό εγχειρίδιο που αναφέρεται στο άρθρο 11.δ) Μορφή1. Οι μεταβλητές πρέπει να παρέχονται με την ακόλουθη μορφή:>ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>2. Όλες οι μεταβλητές, εκτός των οικοδομικών αδειών (αριθ. 411 και 412), μπορούν να παρέχονται είτε με τη μορφή δεικτών, είτε με τη μορφή απόλυτων αριθμών.3. Οι οικοδομικές άδειες (αριθ. 411 και 412) πρέπει να παρέχονται με τη μορφή απόλυτων αριθμών.ε) ΣυχνότηταΟι μεταβλητές πρέπει να παρέχονται με την ακόλουθη συχνότητα.>ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>στ) Επίπεδο λεπτομέρειας1. Οι μεταβλητές αριθ. 110, 130, 210, 220 και 230 πρέπει να παρέχονται τουλάχιστον στο διψήφιο επίπεδο NACE αναθ. 1.2. Οι τιμές παραγωγού και το κόστος κατασκευής (μεταβλητές αριθ. 310, 320, 321 και 322) παρέχονται υποχρεωτικά μόνο για τις νέες κατοικίες εκτός από τις κατοικίες για οργανισμούς.3. Σύμφωνα με την ταξινόμηση των οικοδομικών έργων πρέπει να παρέχεται ο αριθμός των κατοικιών που καλύπτουν οι οικοδομικές άδειες (αριθ. 411) για:i) μονοκατοικίες,ii) κτήρια δύο ή περισσότερων κατοικιών.4. Οι οικοδομικές άδειες πρέπει να παρέχονται για:i) μονοκατοικίες,ii) κτήρια δύο ή περισσότερων κατοικιών,iii) κτήρια κατοικιών που προορίζονται για οργανισμούς,iv) κτήρια γραφείων,v) άλλα κτήρια.Αυτά πρέπει να υπολογίζονται χρησιμοποιώντας τα τετραγωνικά μέτρα της ωφέλιμης επιφάνειας ή μια εναλλακτική μονάδα μέτρησης.5. Οι οικοδομικές άδειες (αριθ. 411 και 412) δεν πρέπει να παρέχονται για έργα πολιτικού μηχανικού.ζ) Προθεσμίες για τη διαβίβαση των στοιχείωνΟι μεταβλητές πρέπει να διαβιβάζονται μέσα στις ακόλουθες προθεσμίες μετά τη λήξη της περιόδου αναφοράς:>ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>η) Δοκιμαστικές μελέτεςΣύμφωνα με το άρθρο 15 εγκρίνονται προαιρετικές δοκιμαστικές μελέτες κατά σειρά προτεραιότητας, για τα ακόλουθα θέματα:1) δυνατότητες κατανομής της παραγωγής (αριθ. 110) σε νέες κατασκευές και εργασίες επισκευής και συντήρησης 72) δυνατότητες παροχής, σε μηνιαία βάση, πληροφοριών για τις νέες παραγγελίες (αριθ. 130, 135 και 136) και τις τιμές (αριθ. 310, 320, 321 και 322) 73) δυνατότητες διάκρισης των μεταβλητών αριθ. 210, 220 και 230 σε κατασκευή κτηρίων και έργων πολιτικού μηχανικού 74) δυνατότητες συγκέντρωσης πληροφοριών σχετικά με τις τιμές (αριθ. 310, 320, 321 και 322) για άλλα είδη κατασκευών εκτός από τις κατοικίες, καθώς και για τις εργασίες επισκευής και συντήρησης 75) δυνατότητες διάκρισης της κατασκευής οικοδομικών έργων (αριθ. 115) σε κτήρια για οικιστική και για μη οικιστική χρήση 76) βραχυπρόθεσμοι δείκτες για τις επενδύσεις 77) βραχυπρόθεσμοι δείκτες για τη δημιουργία και το κλείσιμο επιχειρήσεων.θ) Πρώτο έτος αναφοράςΗ πρώτη περίοδος αναφοράς κατά την οποία πρέπει να παρασχεθούν όλες οι μεταβλητές είναι ο Ιανουάριος του 1998 για τα μηνιαία στοιχεία και το πρώτο τρίμηνο του 1998 για τα τριμηνιαία στοιχεία.ι) Μεταβατική περίοδοςΓια τις μεταβλητές αριθ. 110, 130 και 310 μπορεί να παραχωρηθεί από την Επιτροπή μεταβατική περίοδος το πολύ δύο ετών. Για όλες τις άλλες μεταβλητές η μεταβατική περίοδος μπορεί να είναι ως πέντε έτη.Για την περιοδικότητα της μεταβλητής αριθ. 110 (δείκτης παραγωγής), που πρέπει να είναι μηνιαία, μπορεί να παραχωρηθεί μεταβατική περίοδος ως πέντε έτη.ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Γ Ενότητα λιανικού εμπορίου α) Πεδίο εφαρμογήςΑυτή η ενότητα Γ εφαρμόζεται στον τομέα του λιανικού εμπορίου εκτός από το εμπόριο αυτοκινήτων οχημάτων και μοτοσικλετών, δηλαδή σε όλες τις δραστηριότητες που απαριθμούνται στις ομάδες 52.1 έως 52.6 της NACE αναθ. 1 (διανεμητικό εμπόριο).β) Μονάδα παρατήρησης1. Η μονάδα παρατήρησης για όλες τις μεταβλητές της ενότητας Γ είναι η επιχείρηση.2. Τα κράτη μέλη συλλέγουν, καταρτίζουν και διαβιβάζουν αποτελέσματα επίσης για επιχειρήσεις οι οποίες, σύμφωνα με την κύρια δραστηριότητά τους, δεν κατατάσσονται στις ομάδες 52.1 ως 52.6 της NACE αναθ. 1, ασκούν ωστόσο σημαντική δραστηριότητα στον τομέα του λιανικού εμπορίου.3. Τα κράτη μέλη καθορίζουν τον κατάλληλο τρόπο εφαρμογής της παραγράφου 2. Τα κράτη μέλη ενημερώνουν την Επιτροπή σχετικά με δράση που ανέλαβαν προκειμένου να πληρώσουν τις απαιτήσεις της παραγράφου 2.γ) Κατάλογος μεταβλητώνΟι στατιστικές αυτής της ενότητας περιλαμβάνουν τις ακόλουθες μεταβλητές:>ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>δ) Μορφή1. Όλες οι μεταβλητές πρέπει να παρέχονται με τη μορφή δεικτών ή απόλυτων αριθμών.2. Οι μεταβλητές πρέπει να παρέχονται με την ακόλουθη μορφή:>ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>ε) ΣυχνότηταΟι μεταβλητές πρέπει να παρέχονται με την ακόλουθη συχνότητα.>ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>στ) Επίπεδο λεπτομέρειαςΟι μεταβλητές πρέπει να διαβιβάζονται με βάση τις ομάδες δραστηριοτήτων που καθορίζονται παρακάτω με αναφορά στις τάξεις και τις ομάδες της NACE αναθ. 1:- τάξη 52.11,- τάξη 52.12,- ομάδα 52.2,- ομάδα 52.3,- σύνολο των τάξεων 52.41, 52.42 και 52.43,- σύνολο των τάξεων 52.44, 52.45 και 52.46,- σύνολο των τάξεων 52.47 και 52.48,- τάξη 52.61.Οι ομαδοποιημένες μεταβλητές πρέπει να παρέχονται για το:- σύνολο της τάξης 52.11 και της ομάδας 52.2,- σύνολο της τάξης 52.12 και των ομάδων 52.3 έως 52.6,- σύνολο των ομάδων 52.1 έως 52.6.ζ) Προθεσμίες για τη διαβίβαση των στοιχείωνΟι πρώτες μεταβλητές πρέπει να διαβιβαστούν μέσα σε προθεσμία 3 μηνών από τη λήξη της περιόδου αναφοράς και οι αναθεωρημένες μεταβλητές μέσα σε προθεσμία 6 μηνών. Όσον αφορά το λιανικό εμπόριο σε ομαδοποιημένο επίπεδο, πρέπει να διαβιβαστούν ειδικά κατ' εκτίμηση προκαταρκτικές μεταβλητές εντός δύο μηνών.η) Δοκιμαστικές μελέτεςΣύμφωνα με το άρθρο 15 εγκρίνονται προαιρετικές δοκιμαστικές μελέτες για τα ακόλουθα θέματα:1) δυνατότητες ταχύτερης παροχής στοιχείων 72) μονάδα οικονομικής δραστηριότητας ως μονάδα παρατήρησης 73) βραχυπρόθεσμοι δείκτες για τις επενδύσεις 74) βραχυπρόθεσμοι δείκτες για τη δημιουργία και το κλείσιμο επιχειρήσεων.θ) Πρώτο έτος αναφοράςΗ πρώτη περίοδος αναφοράς κατά την οποία πρέπει να παρασχεθούν όλες οι μεταβλητές είναι ο Ιανουάριος του 1998 για τα μηνιαία στοιχεία και το πρώτο τρίμηνο του 1998 για τα τριμηνιαία στοιχεία.ι) Μεταβατική περίοδοςΓια τον ομαδοποιημένο κύκλο εργασιών (αριθ. 120) μπορεί να παραχωρηθεί από την Επιτροπή μεταβατική περίοδος το πολύ δύο ετών. Για όλες τις άλλες μεταβλητές η μεταβατική περίοδος μπορεί να είναι ως πέντε έτη.ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Δ Ενότητα: Άλλες υπηρεσίες α) Πεδίο εφαρμογής1. Θα πραγματοποιηθούν δοκιμαστικές μελέτες ως το τέλος του 2002 προκειμένου να γίνει γνωστό για ποιες δραστηριότητες της NACE αναθ. 1 έχει νόημα να καταρτιστούν βραχυπρόθεσμες στατιστικές, διότι παρατηρείται ένας οικονομικός κύκλος.2. Οι δοκιμαστικές μελέτες θα εφαρμοστούν για όλες τις δραστηριότητες που αναφέρονται στους τίτλους Γ έως Κ και Ξ της NACE αναθ. 1, εκτός από τις ομάδες 52.1 ως 52.6.3. Οι δοκιμαστικές μελέτες θα πραγματοποιηθούν προκειμένου να αξιολογηθεί η σκοπιμότητα της συλλογής στοιχείων, λαμβάνοντας υπόψη τα οφέλη που θα προκύψουν από τη διαθεσιμότητα των εν λόγω στοιχείων σε σχέση με το κόστος της συλλογής των στοιχείων και με το φόρτο που αυτή συνεπάγεται για τις επιχειρήσεις.4. Οι προδιαγραφές που αναφέρονται στα σημεία β) ως ζ) παρακάτω πρέπει να εξετάζονται στις δοκιμαστικές μελέτες και θα αναθεωρηθούν αφού ολοκληρωθούν οι δοκιμαστικές μελέτες.5. Μετά την ολοκλήρωση των δοκιμαστικών μελετών, η Επιτροπή, κατόπιν διαβουλεύσεων με την ΕΣΠ σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 17 του παρόντος κανονισμού, πρέπει να καθορίσει τις δραστηριότητες της NACE αναθ. 1 για τις οποίες είναι υποχρεωτικές οι στατιστικές σχετικά με τους βραχυπρόθεσμους δείκτες.β) Μονάδα παρατήρησηςΗ μονάδα παρατήρησης για όλες τις μεταβλητές αυτής της ενότητας είναι η επιχείρηση.γ) Κατάλογος μεταβλητώνΟι στατιστικές αυτής της ενότητας περιλαμβάνουν τις ακόλουθες μεταβλητές:>ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>δ) ΜορφήΌλες οι μεταβλητές πρέπει να παρέχονται με τη μορφή δεικτών, τόσο χωρίς διόρθωση όσο και με διόρθωση με βάση την εποχική διακύμανση.ε) ΣυχνότηταΟι μεταβλητές πρέπει να δίδονται σε τριμηνιαία βάση.στ) Επίπεδο λεπτομέρειαςΟι μεταβλητές πρέπει να παρέχονται με βάση τα τμήματα (διψήφιο επίπεδο) της NACE αναθ. 1.ζ) Προθεσμίες για τη διαβίβαση των στοιχείωνΟι μεταβλητές πρέπει να διαβιβαστούν στην Επιτροπή μέσα σε προθεσμία 6 μηνών από τη λήξη της περιόδου αναφοράς.