CELEX: 51991PC0229
Language: da
Date: 1991-06-28 00:00:00
Title: HENSTILLING MED HENBLIK PAA RAADETS AFGOERELSE OM INDLEDNING AF FORHANDLINGER MELLEM FAELLESSKABET OG TREDJELANDE OM BESTEMMELSERNE FOR UDFOERELSE AF GODSTRANSPORT OG PERSONBEFORDRING AD INDRE VANDVEJE MELLEM DE BEROERTE PARTER

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER
                                        K0M(91)229 endelig udg.
                                        Bruxelles, den 11. Juli 1991
                      Henstilling med henblik på
                            RAPETS AFGØRELSE
                    o« indledning af forhandlinger
                 mellem Fcliesskabet og tredjelande
                 om bestemmelserne for udførelse af
         godstransport og personbefordring ad indre vandveje
                       mellem de berørte parter
                      (forelagt af Kommissionen)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                          Henstilling med henblik på
                               RÅDETS AFfMRFlSF
                       o» indledning af forhandlinger
                    mellem Fcliesskabet og tredjelande
                    om bestemmelserne for udførelse af
            godstransport og personbefordring ad Indre vandveje
                          mellem de berørte parter
Indledning
1.  Fartøjer fra tredjelande - med undtagelse af Schweiz - har hidtil
    spillet en marginal rolle på markedet for transporten ad indre vandveje
    i Fællesskabet. Denne situation afspejlede den generelle politik, og
    skyldtes ligeledes det begrcnsede antal forbindelser mellem Fælles-
    skabets net af indre vandveje og tredjelandes vandveje.
2.  Der sker for tiden betydelige ændringer på såvel politisk som trans-
    portinfrastrukturmæssigt plan. De seneste politiske ændringer i Midt-
    og Østeuropa fører til et skift fra planøkonomi til markedsøkonomi, der
    er mere åben med hensyn til fællesskabskontakter. Denne udvikling
    falder sammen med den kommende gennemførelse af Rhin-Donau-forbin-
    delsen. Som følge af Tysklands forening vil floder som Elben og Oder i
    fremtiden i højere grad blive integreret i Fællesskabets internatio-
    nale vandvejsnet. Der kan derfor forudses en mere intensiv trafik ad de
    indre vandveje t i I og fra tredjelande i Midteuropa, og der bør fastlæg-
    ges bestemmelser for denne trafik.
3.  Med hensyn til den forventede trafikmængde på Rhin-Donau-Kanalen 'yde/
    prognoserne generelt pi lastmængder på omkring 10 mio. tons i år 2000
    De vigtigste varegrupper forventes at blive: kul, malm, metalvarer og
    halvfabrikata, kemiske produkter og landbrugsvarer.
    Donau-flåden består rundt regnet af 5 500 fartøjer med en samlet last-
    kapacitet på 4,9 m lo. tons, sammenholdt med en EF-f lade på 15 000 far-
    tøjer med en lastkapacitet på 12,8 mio. tons.
    Det bør bemærkes, at slusekamrenes begrænsede bredde (12 m) på Rhin-
    Donau-Kanalen forhindrer visse fartøjer - især store skubbebåde - i at
    passere fra Rhinen til Donau og omvendt.
(1) Total transport ad indre vandveje inden for Fællesskabet beløber sig
    cirka til 425 mio.tons pr. år.
 ---pagebreak---                                      - 2 -
    Vurder i no
4.  De eksisterende bestemmelser for transport ad indre vandveje mellem
    medlemsstaterne og tredjelande, er ufuldstændige og divergerende. En
    række medlemsstater har indgået bilaterale aftaler med tredjelande
    eller overvejer at gøre det. Åndre berørte medlemsstater har endnu ikke
    truffet nogen foranstaltninger på dette omrade.
    Disse bilaterale aftaler indeholder i almindelighed bestemmelser om
    tariffer for bilateral trafik, fordeling af trafikken udelukkende
    mellem transportvirksomhederne i de to berørte lande samt fri transit.
     I nogle tilfælde indeholder de også bestemmelser om begrænsede cabota-
    gerettigheder på grundlag af særlige tilladelser samt om deltagelse i
    trafikken mellem den kontraherende stat og tredjelande.
    Med henblik på at gennemføre princippet om fri udveksling af tjeneste-
    ydelser som fastsat i Traktatens artikel 59, 61 og 75, stk. 1, og under
    hensyntagen til Domstolens retspraksis*1 ), skal alle restriktioner,
    der pålægges EF-transportvirksomheder på grundlag af deres nationalitet
    eller etableringssted, afskaffes. Denne retlige forpligtelse er ikke
    begrænset til intern trafik inden for Fællesskabet, men gælder lige-
     ledes for transport mellem medlemsstater og tredjelande, eftersom
    ordningen for interne fællesskabsforanstaltninger til gennemførelse af
    Traktatens bestemmelser ikke må adskilles fra ordningen for forbindel-
    ser med tredjelande*2^.
    Desuden dækker aftaler vedrørende transport ad vandveje sager, der falder
    ind under Fællesskabets kompetence i følge EF-artikel 113.
     I denne sammenhæng skal de gældende bilaterale aftaler bringes i over-
     ensstemmelse med fællesskabsbestemmelserne.
5.   Situationen er ligeledes ufuldstændig med hensyn ti I de eksisterende
     bestemmelser om adgang til at udføre transport mellem havne inden for
     Fællesskabets område (EF-cabotage). Visse dele af Fællesskabets indre
     marked er stadig forbeholdt nationale transportvirksomheder, selv om
     Domsto Ien(1) har truffet afgørelse om, at Rådet snarest skal nå t i I
     enighed om Kommissionens cabotage-forslag*3). Andre dele af markedet
     er åbne for alle transportvirksomheder i Fællesskabet og Schweiz,
     medens der ikke findes sådanne adgangsbestemmelser i visse andre sek-
     torer (f.eks. Nord-Syd trafikken).
     Det skal i øvrigt nævnes, at nogle af de i punkt 4 omtalte bilaterale
     aftaler giver de nationale myndigheder i den kontraherende medlemsstat
     mulighed for på en ad hoc-basis at udstede særlige tilladelser til
     tredjelandes transportvirksomheder til at udføre intern eller inter-
     national transport mellem to havne inden for Fællesskabets område.
 (1) Sag 13/83 af 22.5.1985, Samling 1985, s. 1556.
 (2) Sag 22/70 (AETR) af 31.3.1971.
 (3) Forslag K0M(85) 610 endelig udg. af 27.11.1985.
 ---pagebreak---                                      - 3 -
6.   En logisk følge for tredjelande af virkeliggørelsen af det indre marked
     er, at Fællesskabet vil blive betragtet som en helhed og derfor som et
     cabotageområde. Oprettelsen af et cabotageområde medfører, at trafikken
     inden for og mellem medlemsstaterne betragtes som cabotagetrafik og at
     den i princippet er forbeholdt EF-transportvirksomheder, medens de
     eksisterende rettigheder for transportvirksomheder i tredjelande, der
     er fastsat i internationale konventioner, fuldt ud skal overholdes.
     Dette er i øjeblikket tilfældet med Schweiz.
7.   I Rådets forordning (EØF) nr. 1101/89 af 27. april 1989 om strukturel
     sanering inden for indlandsskibsfarten, fastsættes der et fællesskabs-
     program for at afskaffe strukturel overkapacitet. Alle fællesskabs-
     transportvirksomheder, der udfører transport ad indre vandveje, der er
     forbundet med andre medlemsstaters vandveje, er i øjeblikket omfattet
     af de i denne forordning fastsatte bestemmelser, som har en indvirkning
     både på drifts- og investeringsomkostningerne. Den schweiziske regering
     har indført lignende foranstaltninger for landets flåde.
     Transportvirksomheder, der er etableret uden for Fællesskabet og
     Schweiz, omfattes ikke af disse bestemmelser.
     De repræsentative organisationer for virksomheder, der udfører trans-
     port ad indre vandveje på fællesskabsplan, har ved forskellige lej-
     ligheder givet udtryk for deres stigende bekymring for risikoen for
     illoyal konkurrence fra transportvirksomheder fra tredjelande, der ikke
     er omfattet af de samme økonomiske bestemmelser som fællesskabstrans-
     portvirksomhederne. Disse transportvirksomheder indtager sandsynligvis
     de tomme pladser efter de fartøjer, der er blevet ophugget under EF-
     ordningen, som er bekostet af erhvervet. For at bevare de positive
     virkninger af de ophugningsforanstaltninger, der blev indført ved
     ovennævnte rådsforordning, er det derfor nødvendigt, at der bliver
     fastlagt fælles bestemmelser om adgang til markedet for transport-
     virksomheder fra tredjelande.
     Forslag
8.   Det er på baggrund heraf, at Fællesskabet bør overveje at føre en
     fællesskabspolitik for forbindelser med tredjelande med hensyn til
     transport ad indre vandveje.
     De berørte tredjelande er Polen og de kontraherende stater i Donau-
     Konvent ionen^1*. Blandt de sidstnævnte lande indtager Østrig en særlig
     stilling på grund af sit medlemskab af EFTA. Jf. i øvrigt punkt 10.
     Den grundlæggende politik, som Kommissionen overvejer at stå ind på
     over for tredjelande i Midt- og Østeuropa med hensyn til transport ad
      indre vandveje, går ud på at stræbe efter at fastsætte fælles bestem-
     melser, der giver mulighed for i videst muligt omfang at gennemføre
     den frie bevægelighed for varer og tjenesteydelser samt at nå frem til
     en harmonisering af transportbestemmelserne.
     Gennemførelsen af dette mål er forbundet med de berørte tredjelandes
     fremskridt med hensyn til at omstille deres nationale økonomi efter
     markedsøkonomiske principper. Da det i øjeblikket er usikkert, hvor
      lang tid denne proces tager, foreslås det, at forhandlingerne foregår
      i to faser.
 (1) Disse er         Ungarn, Tjekkoslovakiet, Rumænien, Bulgarien, USSR,
 ---pagebreak---                                      - A -
9.  Første fase bør koncentreres om indgåelse af de aftaler, hvori der
     fastsættes bestemmelser om den bilaterale trafik ad indre vandveje
    mellem Fællesskabet og de berørte tredjelande. EF-cabotage, som
    betyder, at tredjelandes transportvirksomheder kan udføre transport
    mellem to EF-havne, bør ikke være tilladt i denne fase. Muligheden for
    efterfølgende cabotage på et gensidigt grundlag (udførelse af en enkelt
     transport mellem to EF-havne eller mellem to havne i et tredjeland på
     tilbageturen efter udførelsen af en bilateral transport) kunne senere-
     hen indgå i forhandlingernes første fase, afhængigt af, hvor langt man
     er nået med harmoniseringen af transportbetingelserne.
     Såfremt omstændighederne gør det muligt, bør anden fase, som kan
     indledes efter, at man er nået frem til en acceptabel grad af harmo-
     nisering af arbejdsmetoderne for begge parters transportvirksomheder,
     have til formål gradvist at nå frem til en yderligere liberalisering af
     adgangen til markedet i Donau-bassinet og fællesskabsmarkedet, medens
     der fastlægges økonomiske og administrative bestemmelser for udførelsen
     af sådanne former for transport.
     I nærværende meddeleise omhandles kun den første fase. Indledningen af
     den anden fase vil blive nærmere beskrevet i en særskilt meddelelse til
     Rådet.
10. Inden for rammerne af de aktuelle EFTA-EF-forhandlinger om etablering
     af et europæisk økonomisk samarbejde indgår spørgsmålet om gensidig fri
     adgang til transport ad indre vandveje og fri etableringsret inden for
     transport ad indre vandveje i forhandlingerne. Østrig og Schweiz er de
     eneste EFTA-stater, der har vandveje, der er direkte forbundet med
     Fællesskabets vandveje. Det er klart, at målet i forbindelse med en
     generel aftale i øjeblikket er, at den gældende fællesskabsret for
      indre vandveje finder anvendelse på EØS-kontraherende parter, så snart
     de får ret til fri adgang til EF-vandveJene. Dette vedrører især
     Østrig, eftersom Schweiz som kontraherende stat i Mannheim-Konventionen
     allerede i en vis udstrækning har fri adgang hertil.
     Medens man afventer resultatet af EFTA-EF-samtalerne, kan de i nærvæ-
     rende meddelelse foreslåede forhandlinger i begyndelsen føres med lande
     uden for EFTA. Hvis forhandlingerne om det europæiske økonomiske sam-
     arbejde afsluttes med godt resultat i henhold ti I de ovenfor nævnte
      retningslinjer, vil der ikke være noget behov for bilaterale forhand-
      linger med EFTA-lande, eftersom EFTA-aftalen forventes fuldt ud at
     opfylde Fællesskabets krav. Såfremt resultatet af oprettelsen af EØS
      skulle vise sig ikke fuldt ud at dække den bilaterale transport ad
      indre vandveje, kan de forhandlingsdirektiver, der er anført i denne
     meddelelse, ligeledes anvendes til indledning af forhandlinger med de
      berørte EFTA-lande.
 Første fase
 11. Kommissionen bør i samarbejde med medlemsstaterne føre forhandlinger om
      fastlæggelse af ensartede bestemmelser for bilateral trafik mellem
      Fællesskabet og tredjelande. Det overvejes at anmode eksperter fra de
      pågældende medlemsstater om at rådgive Fællesskabets forhandlings-
      delegat ion.
 ---pagebreak---                                      - 5 -
    De repræsentative organisationer på EF-plan for de transportvirksom-
    heder, der udfører transport ad indre vandveje, bør høres af forhand-
     lingsdelegationen med regelmæssige mellemrum, og deres synspunkter bør
    tages i betragtning under forhandlingerne.
12. Aftaler med ikke-medlemsstater skal indeholde bestemmelser om trans-
    portpriser, markedsadgang og fordeling af trafikken, og de kontrahe-
    rende parter bør i den forbindelse enes om at bortskaffe enhver form
    for direkte statsstøtte til driftsomkostninger og skabe ensartede
    betingelser for markedsadgang til den pågældende trafik for begge
    parters transportvirksomheder.
    Endvidere skal disse aftaler omfatte de økonomiske, administrative og
     tekniske bestemmelser, der har indvirkning på udførelsen af transpor-
     ten; målet bør være at løse de eksisterende problemer og det skal
    baseres på princippet om ligebehandling af transportvirksomhederne i
    Fællesskabet og den anden kontraherende parts transportvirksomheder i
     forbindelse med bilateral trafik.
13. Konklusionen er, at indgåelse af fæl lesskabsaftaler med tredjelande om
     trafik ad indre vandveje giver følgende fordele:
    - a -    der fastlægges klare, rimelige og effektive principper for er-
             hvervet ved udviklingen af forbindelser med ikke-medlemsstater
     - b -   der vil blive sikret ensartede muligheder for alle EF-trans-
             portvirksomheder
     - c -    konkurrenceforvridning undgås ved anvendelse af princippet om
              ligebehandling af begge parters transportvirksomheder
     - d -    det vil blive sikret, at de resultater, der er opnået ved
             Rådets forordning (EØF) nr. 1101/89, ikke bringes i fare eller
             påvirkes I negativ retning som følge af den stigende samhandel
             mellem Øst- og Vesteuropa
     - e -    der kan derved opnås størst mulig gennemsigtighed i og forenk-
              ling af de administrative bestemmelser for bilateral transport
     - f -    Fællesskabet kan vise, at det er indstillet på at føre en
              udadvendt politik vedrørende de indre vandveje og at være åben
              for samhandel med tredjelande. Aftaler om bilateral trafik kan
              tjene som et indledende skridt hen imod yderligere liberali-
              sering og samarbejde.
14. På nuværende tidspunkt er det ikke nødvendigt at præcisere
    retsgrundlaget i forbindelse med beslutningen om at påbegynde
    forhandlinger ifølge næmere forhandl igsdirektiver. Det er i
    realiteten ikke muligt på nuværende tidspunkt at være fuldstændig
    sikker på, hvilket retsgrundlag det vil være nødvendigt at bruge
    for en Fæl lesskabsbeslutning om at indgå en aftale en gang i
    fremtiden i henhold til artikel 228, fordi det vil afhænge af det
    nøjagtige indhold af den endelige aftale.
 ---pagebreak---                                 - 6 -
I5. Komissionen henstiller derfor til Rådet at træffe afgørelse om, at:
        Fællesskabet indleder forhandlinger med de i punkt 8 og 10 nævnte
        tredjelande om bestemmelserne for godstransport og personbefordring
        ad indre vandveje mellem de berørte parter
        Kommissionen fører disse forhandlinger i samarbejde med medlems-
        staterne og i overensstemmelse med de i bilaget anførte direktiver.
 ---pagebreak---                                                           Bi lag
                           Forhånd I i ngsd i rekt i ver
1 • Generel målsætning
    Den generelle målsætning for forhandlingerne er at indgå en eller flere
    aftaler mellem Fællesskabet og visse tredjelande om bestemmelserne for
    godstransport og personbefordring ad de indre vandveje mellem Fælles-
    skabet og disse stater. Disse forhandlinger vil - uden nødvendigvis at
    finde sted på samme tid - blive ført med hvert enkelt af de berørte
    tredjelande med henblik på indgåelse enten af en række bilaterale eller
    multilaterale aftaler eller en enkelt multilateral aftale. Et yderligere
    mål er at sikre ligebehandling af alle parter.
2.  Indhold
    Disse forhandlinger skal omfatte de handelsmæssige, tekniske og admini-
    strative aspekter af forbindelsen mellem Fællesskabet og tredjelande
     inden for transport ad indre vandveje. På baggrund af den nuværende
    politiske og Økonomiske situation bør forhandlingerne koncentreres om
    at få fastlagt retningsgivende bestemmelser for bilateral trafik mellem
    Fællesskabet og tredjelande. Endvidere kan muligheden for efterfølgende
    cabotage (udførelse af en enkelt transport mellem to fællesskabshavne
    elier mellem to tredjelandes havne på tilbageturen efter udførelsen af
    en bilateral transport) indgå i forhandlingerne.
3.  Sær i ig målsætning
     I aftalerne skal der fastlægges bestemmelser om organisationen af
    markedet i henhold til kommercielle økonomiske principper. Aftalerne
    skal især indeholde bestemmelser om markedsadgang, transportbetingelser
    og -priser. Der bør sigtes mod at fastlægge rimelige og ensartede
    konkurrencebestemmelser, som medfører priser, der dækker omkostningerne
    og giver mulighed for en rimelig deltagelse af begge parters trans-
    portvirksomheder .
     I forbindelse med disse aftaler skal de administrative, tekniske og
    Økonomiske bestemmelser for denne transportvirksomhed så vidt muligt
    harmoniseres og forenkles for at bane vej for en gunstig udvikling af
     trafikken ad de indre vandveje mellem de kontraherende parters områder.
4.   Ikrafttræden
     Forhandlingerne vil blive ført med alle de i Kommissionens meddelelse
    nævnte tredjelande. Det kan dog ikke udelukkes, at der indgås en
     separat aftale med en gruppe af lande, såfremt resultatet af forhand-
     lingerne skulle kræve det, og det er i Fællesskabets interesse.
 ---pagebreak---                                     - 2 -
5. Kontrol foranstå i tn inoer
   Der skal vedtages hensigtsmæssige kontrolforanstaltninger for at sikre,
   at aftalens/aftalernes bestemmelser overholdes.
6- Afta lens/afta lernes gyIdighedsoer iode
   Aftalen/aftalerne skal indgås for en periode på fem år med mulighed for
   forlængelse.
   Aftalens/aftalernes ophør
   Tredjelandene på den ene side og Fællesskabet på den anden side skal
   efter behørigt varsel kunne udtræde af aftalen/aftalerne efter forud-
   gående samråd med de øvrige parter.
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                                       ISSN 0254-1459
                                                                  *
                                                   KOM (91) 229 endelig udg.
                                                  DOKUMENTER
DA                                                                               07
                               Katalognummer : CB-CO-91-293-DA-C
                                                              ISBN 92-77-73906-1
Kontoret for De Europæiske Fællesskabers Officielle Publikationer
L-2985 Luxembourg