CELEX: 62009CN0161
Language: sk
Date: 2009-05-08 00:00:00
Title: Vec C-161/09: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Simvoulio tis Epikrateias (Štátna rada) (Grécko) 8. mája 2009 — K. Fragkopoulos kai SIA Ο.Ε./Nomarchiaki Aftodioikisi Korinthias

4.7.2009   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 153/29
            
         Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Simvoulio tis Epikrateias (Štátna rada) (Grécko) 8. mája 2009 — K. Fragkopoulos kai SIA Ο.Ε./Nomarchiaki Aftodioikisi Korinthias
   (Vec C-161/09)
   2009/C 153/54
   Jazyk konania: gréčtina
   
      Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
   
   Simvoulio tis Epikrateias
   
      Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
   
   
      Žalobca: K. Fragkopoulos kai SIA Ο.Ε.
   
      Žalovaný: Nomarchiaki Aftodioikisi Korinthias
   
      Prejudiciálne otázky
   
   
               1.
            
            
               Môže podnik obchodujúci za podmienok ako žalobca, teda podnik spracúvajúci a baliaci sušené hrozno, so sídlom v konkrétnej oblasti krajiny, ktorému je zákonom zakázané prepravovať rôzne druhy hrozna na sušenie z iných oblastí krajiny na účely spracovania a balenia, a ktorý teda nemôže vyvážať sušené hrozno, ktoré by spracoval z vyššie uvedených druhov hrozna na sušenie, uplatňovať pred súdom, že príslušné právne opatrenia sú v rozpore s článkom 29 ES?
            
         
               2.
            
            
               V prípade kladnej odpovede na prvú otázku, sú ustanovenia vnútroštátneho gréckeho práva, ktoré sa uplatňujú v tomto spore a ktoré na jednej strane zakazujú prepravu hrozna na sušenie z iných oblastí krajiny na účely skladovania, spracovania a nasledujúceho vývozu, do konkrétnej oblasti, v ktorej je povolené spracovanie iba miestneho hrozna na sušenie a, na druhej strane, vyhradzuje možnosť uznania chráneného označenia pôvodu len pre sušené hrozno, ktoré bolo spracované a balené v konkrétnej oblasti, v ktorej bolo dopestované, v rozpore s článkom 29 ES zakazujúcim množstevné obmedzenia vývozu, ako aj všetky opatrenia s rovnakým účinkom?
            
         
               3.
            
            
               V prípade kladnej odpovede na druhú otázku, predstavuje ochrana kvality výrobku, ktorý je zemepisne určený vnútroštátnym zákonom členského štátu a ktorému nebola priznaná možnosť použiť zvláštny rozlišovací názov, ktorý by označoval jeho vysokú kvalitu a jedinečnosť odvodzovanú od jeho pôvodu z konkrétnej oblasti, v zmysle článku 30 Zmluvy o založení Európskeho spoločenstva legitímny dôvod naliehavého verejného záujmu, ktorý umožňuje odchýliť sa od článku 29 ES zakazujúceho množstevné obmedzenia vývozu daného výrobku, ako aj všetky opatrenia s rovnakým účinkom?