CELEX: 31976R1512
Language: el
Date: 1976-06-24
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1512/76 του Συμβουλίου, της 24ης Ιουνίου 1976, περί της συνάψεως συμφωνίας υπό μορφήν ανταλλαγής επιστολών σχετικά με το άρθρο 22 της συμφωνίας συνεργασίας και το άρθρο 15 της ενδιάμεσης συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Τυνησίας " περί εισαγωγής στην Κοινότητα πιτύρων και βυνών καταγωγής Τυνησίας "

Avis juridique important

|

31976R1512

Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1512/76 του Συμβουλίου, της 24ης Ιουνίου 1976, περί της συνάψεως συμφωνίας υπό μορφήν ανταλλαγής επιστολών σχετικά με το άρθρο 22 της συμφωνίας συνεργασίας και το άρθρο 15 της ενδιάμεσης συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Τυνησίας " περί εισαγωγής στην Κοινότητα πιτύρων και βυνών καταγωγής Τυνησίας "  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 169 της 28/06/1976 σ. 0019 - 0019 Φινλανδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 11 τόμος 3 σ. 0016  Ελληνική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 11 τόμος 8 σ. 0100  Σουηδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 11 τόμος 3 σ. 0016  Ισπανική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 03 τόμος 10 σ. 0158  Πορτογαλική ειδική έκδοση : Κεφάλαιο 03 τόμος 10 σ. 0158 

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 1512/76 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 24ης Ιουνίου 1976 περί συνάψεως συμφωνίας υπό μορφήν ανταλλαγής επιστολών σχετικά με το άρθρο 22 της συμφωνίας συνεργασίας και το άρθρο 15 της ενδιάμεσης συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής  Κοινότητος και της Δημοκρατίας της Τυνησίας "περί εισαγωγής στην Κοινότητα πιτύρων και βιττών καταγωγής Τυνησίας"ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,  Έχοντας υπόψη:  τη συνθήκη περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητος, και ιδίως το άρθρο 113,  τη σύσταση της Επιτροπής,  Εκτιμώντας:  ότι η συμφωνία συνεργασίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητος και της Δημοκρατίας της Τυνησίας υπεγράφη την 25η Απριλίου 1976- ότι η ενδιάμεση συμφωνία(1) που προορίζεται να επιτρέψει την εκ των προτέρων εφαρμογή των εμπορικών διατάξεων της συμφωνίας συνεργασίας που υπέγραφη την ίδια ημέρα αρχίζει να ισχύει την 1η Ιουλίου 1976- ότι ενδείκνυται να συναφθεί η συμφωνία με τη μορφή ανταλλαγής επιστολών σχετικά με το άρθρο 22 της συμφωνίας συνεργασίας και το άρθρο 15 της ενδιάμεσης συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητος και της Δημοκρατίας της Τυνησίας περί  εισαγωγής στην Κοινότητα πιτύρων και βιττών καταγωγής της Τυνησίας,  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:   Άρθρο 1  Η συμφωνία υπό μορφήν ανταλλαγής επιστολών, σχετικά με το άρθρο 22 της συμφωνίας συνεργασίας και το άρθρο 15 της ενδιάμεσης συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητος και της Δημοκρατίας της Τυνησίας περί εισαγωγής στην Κοινότητα  πιτύρων και βιττών καταγωγής της Τυνησίας συνάπτεται εξ ονόματος της Κοινότητος.  Το κείμενο της συμφωνίας προσαρτάται στον παρόντα κανονισμό.   Άρθρο 2  Στον Πρόεδρο του Συμβουλίου ανατίθεται να ορίσει το πρόσωπο που εξουσιοδοτείται να υπογράψει τη συμφωνία με δεσμευτικό για την Κοινότητα αποτέλεσμα(2).   Άρθρο 3  Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσιεύσεώς του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.  Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε Κράτος Μέλος.  Έγινε στις Βρυξέλλες, στις 24 Ιουνίου 1976.  Για το Συμβούλιο Ο Πρόεδρος G. THORN  (1) ΕΕ αριθ. Ν 141 της 28.5.1975, σ. 195.  (2) Η ημερομηνία υπογραφής της συμφωνίας θα δημοσιευθεί στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.