CELEX: 22008A0813(01)
Language: sl
Date: 2008-07-13 00:00:00
Title: Sporazum med Evropsko unijo in Republiko Albanijo o sodelovanju Republike Albanije v vojaški operaciji Evropske unije v Republiki Čad in Srednjeafriški republiki (Operacija EUFOR Tchad/RCA)

Pomembno pravno obvestilo

|

22008A0813(01)

Sporazum med Evropsko unijo in Republiko Albanijo o sodelovanju Republike Albanije v vojaški operaciji Evropske unije v Republiki Čad in Srednjeafriški republiki (Operacija EUFOR Tchad/RCA)  

Uradni list L 217 , 13/08/2008 str. 0019 - 0022

		PREVODSporazummed Evropsko unijo in Republiko Albanijo o sodelovanju Republike Albanije v vojaški operaciji Evropske unije v Republiki Čad in Srednjeafriški republiki (Operacija EUFOR Tchad/RCA)EVROPSKA UNIJA (EU),na eni strani, inREPUBLIKA ALBANIJA,na drugi strani,v nadaljnjem besedilu "pogodbenici",Skupnega ukrepa 2007/677/SZVP z dne 15. oktobra 2007 o vojaški operaciji Evropske unije v Republiki Čad in Srednjeafriški republiki (operacija EUFOR Tchad/RCA), ki ga je sprejel Svet Evropske unije,povabila Republiki Albaniji, da sodeluje v operaciji pod vodstvom EU,uspešnega zaključka procesa oblikovanja sil in priporočila poveljnika operacije EU ter vojaškega odbora EU, da se da soglasje k udeležbi oboroženih sil Republike Albanije v operaciji pod vodstvom EU,Sklepa Političnega in varnostnega odbora CHAD/1/2008 z dne 13. februarja 2008 o sprejetju prispevka tretjih držav k vojaški operaciji Evropske unije v Republiki Čad in Srednjeafriški republiki [1],Sklepa Političnega in varnostnega odbora CHAD/2/2008 z dne 18. marca 2008 o vzpostavitvi odbora sodelujočih držav za vojaško operacijo Evropske unije v Republiki Čad in Srednjeafriški republiki [2] –DOGOVORILI O NASLEDNJEM:Člen 1Sodelovanje v operaciji1. Republika Albanija se pridruži Skupnemu ukrepu 2007/677/SZVP z dne 15. oktobra 2007 o vojaški operaciji Evropske unije v Republiki Čad in Srednjeafriški republiki (operacija EUFOR Tchad/RCA) in vsem skupnim ukrepom ali sklepom, s katerimi Svet Evropske unije odloči, da bo razširil vojaško operacijo EU za krizno upravljanje, v skladu z določbami tega sporazuma in vsemi potrebnimi izvedbenimi ukrepi.2. Prispevek Republike Albanije k vojaški operaciji EU za krizno upravljanje ne posega v avtonomijo odločanja Evropske unije.3. Republika Albanija zagotovi, da njene sile in osebje, ki sodelujejo v vojaški operaciji EU za krizno upravljanje, svojo nalogo opravljajo v skladu s:- Skupnim ukrepom 2007/677/SZVP in morebitnimi kasnejšimi spremembami,- operativnim načrtom,- izvedbenimi ukrepi.4. Sile in osebje, ki jih Republika Albanija dodeli operaciji, pri opravljanju svojih nalog in vedenju upoštevajo zgolj interese vojaške operacije EU za krizno upravljanje.5. Republika Albanija pravočasno obvesti poveljnika operacije EU o vsaki spremembi glede svojega sodelovanja v operaciji.Člen 2Status sil1. Status sil in osebja, ki jih Republika Albanija dodeli vojaški operaciji EU za krizno upravljanje, urejajo določbe o statusu sil, dogovorjene med Evropsko unijo in zadevnimi državami, če takšne določbe obstajajo.2. Status sil in osebja, dodeljenih poveljstvom ali poveljniškim enotam zunaj Republike Čad in Srednjeafriške republike, urejajo dogovori med poveljstvi in zadevnimi poveljniškimi enotami ter Republiko Albanijo.3. Ne glede na določbe o statusu sil iz odstavka 1 je Republika Albanija pristojna za svoje sile in osebje, ki sodelujejo v vojaški operaciji EU za krizno upravljanje.4. Republika Albanija je pristojna za odgovore na vse zahtevke v zvezi z udeležbo v vojaški operaciji EU za krizno upravljanje, ki jih vložijo pripadniki njenih sil in osebja. Republika Albanija je pristojna za uvedbo kakršnih koli ukrepov, zlasti sodnih ali disciplinskih postopkov, zoper svoje oborožene sile in osebje v skladu s svojimi zakoni in drugimi predpisi.5. Republika Albanija se zavezuje, da bo ob podpisu tega sporazuma predložila izjavo o opustitvi zahtevkov do katere koli države, ki je udeležena v vojaški operaciji EU za krizno upravljanje.6. Evropska unija se zavezuje, da bo zagotovila, da države članice ob podpisu tega sporazuma predložijo izjavo o opustitvi zahtevkov v zvezi z udeležbo Republike Albanije v vojaški operaciji EU za krizno upravljanje.Člen 3Zaupne informacije1. Republika Albanija sprejme ustrezne ukrepe, da zagotovi varovanje zaupnih informacij EU v skladu z varnostnimi predpisi Sveta Evropske unije, kakor so določeni v Prilogi k Sklepu Sveta 2001/264/ES z dne 19. marca 2001 [3] in v skladu z drugimi smernicami pristojnih organov, vključno s smernicami poveljnika operacije EU.2. Če sta Evropska unija in Republika Albanija sklenili sporazum o varnostnih postopkih za izmenjavo zaupnih informacij, se določbe takšnega sporazuma uporabljajo v okviru vojaške operacije EU za krizno upravljanje.Člen 4Struktura poveljevanja1. Vse v vojaški operaciji EU za krizno upravljanje sodelujoče sile in osebje ostanejo pod polnim poveljstvom nacionalnih organov.2. Nacionalni organi prenesejo operativno in taktično poveljevanje in/ali nadzor nad svojimi silami in osebjem na poveljnika operacije EU. Poveljnik operacije EU ima pravico prenesti svoja pooblastila.3. Republika Albanija ima pri vsakodnevnem vodenju operacije enake pravice in obveznosti kot države članice EU, ki so udeležene v operaciji.4. Poveljnik operacije EU lahko po posvetovanju z Republiko Albanijo kadar koli zahteva umik prispevka Republike Albanije.5. Republika Albanija imenuje višjega vojaškega predstavnika (VVP), ki zastopa njen nacionalni kontingent v vojaški operaciji EU za krizno upravljanje. VVP se s poveljnikom sil EU posvetuje o vseh zadevah v zvezi z operacijo in je odgovoren za vsakodnevno disciplino kontingenta.Člen 5Finančni vidiki1. Republika Albanija prevzame kritje vseh stroškov, povezanih s svojim sodelovanjem v operaciji, razen če je za stroške zagotovljeno skupno financiranje, kot je predvideno v pravnih instrumentih iz člena 1(1) tega sporazuma in v Sklepu Sveta 2007/384/SZVP z dne 14. maja 2007 o določitvi mehanizma za upravljanje financiranja skupnih stroškov operacij Evropske unije, ki so vojaškega ali obrambnega pomena (Athena) [4].2. V primeru smrti, telesne poškodbe, izgube ali škode, ki jo utrpijo fizične ali pravne osebe iz držav(-e), v kateri(-h) poteka operacija, Republika Albanija, če je ugotovljena njena odgovornost, plača odškodnino pod pogoji iz določb o statusu sil, če takšne določbe obstajajo, kakor je določeno v členu 2(1) tega sporazuma.Člen 6Dogovori o izvajanju SporazumaGeneralni sekretar Sveta Evropske unije/visoki predstavnik za skupno zunanjo in varnostno politiko sklene z ustreznimi organi Republike Albanije vse potrebne tehnične in upravne dogovore o izvajanju tega sporazuma.Člen 7Neizpolnjevanje obveznostiČe ena od pogodbenic ne izpolni svojih obveznosti iz člena 1 do 6, ima druga pogodbenica pravico odpovedati ta sporazum z odpovednim rokom enega meseca.Člen 8Reševanje sporovSpori v zvezi z razlago ali uporabo tega sporazuma se med pogodbenicama rešujejo po diplomatski poti.Člen 9Začetek veljavnosti1. Ta sporazum začne veljati prvi dan prvega meseca po tem, ko sta se pogodbenici uradno obvestili o zaključku za to potrebnih notranjih postopkov.2. Ta sporazum se uporablja začasno od datuma podpisa.3. Ta sporazum velja ves čas trajanja prispevka Republike Albanije k operaciji.V Parizu, dne 13. julija 2008, v angleškem jeziku v štirih izvodihZa Evropsko unijoZa Republiko Albanijo[1] UL L 56, 29.2.2008, str. 64. Sklep, kakor je bil spremenjen s Sklepom CHAD/3/2008 (UL L 144, 4.6.2008, str. 82)[2] UL L 107, 17.4.2008, str. 60. Sklep, kakor je bil spremenjen s Sklepom CHAD/3/2008.[3] UL L 101, 11.4.2001, str. 1. Sklep, kakor je bil nazadnje spremenjen s Sklepom 2007/438/ES (UL L 164, 26.6.2007, str. 24).[4] UL L 152, 13.6.2007, str. 14.--------------------------------------------------