CELEX: 22019D1802
Language: mt
Date: 2018-05-03 00:00:00
Title: Deċiżjoni Nru 1/2018 tal-Kumitat Konġunt tal-ECAA tat-3 ta’ Mejju 2018 rigward l-adozzjoni tar-regoli ta’ proċedura tiegħu 2019/1802

28.10.2019   
               
               
                  MT
               
               
                  Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
               
               
                  L 274/15
               
            
         DEĊIŻJONI NRU 1/2018 TAL-KUMITAT KONĠUNT TAL-ECAA
         tat-3 ta’ Mejju 2018
         rigward l-adozzjoni tar-regoli ta’ proċedura tiegħu 2019/1802
         IL-KUMITAT KONĠUNT TAL-ECAA,
         Wara li kkunsidra l-ftehim multilaterali bejn il-Komunità Ewropea u l-Istati Membri tagħha, ir-Repubblika tal-Albanija, il-Bożnija-Ħerzegovina, l-Eks Repubblika Jugoslava tal-Maċedonja, ir-Repubblika tal-Bulgarija, ir-Repubblika tal-Iżlanda, ir-Repubblika tal-Kroazja, ir-Repubblika tal-Montenegro, ir-Renju tan-Norveġja, ir-Repubblika tas-Serbja, ir-Rumanija u l-Missjoni ta’ Amministrazzjoni Temporanja tan-Nazzjonijiet Uniti fil-Kosovo (*1) dwar l-istabbiliment ta’ Żona ta’ Avjazzjoni Komuni Ewropea (1) (“il-Ftehim tal-ECAA”), u b’mod partikolari l-Artikolu 18 tiegħu,
         Billi l-Ftehim tal-ECAA daħal fis-seħħ fl-1 ta’ Diċembru 2017,
         ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:
         
            Artikolu Uniku
            B’dan, ir-regoli ta’ proċedura tal-Kumitat Konġunt tal-ECAA fl-Anness ta’ din id-Deċiżjoni huma adottati.
         
         
            Magħmul fi Brussell, it-3 ta’ Mejju 2018.
            
               
                  Għall-Kumitat Konġunt,
               
               
                  Il-President
               
               Carlos BERMEJO ACOSTA
            
         
         
            (*1)  Dan l-isem huwa mingħajr preġudizzju għall-pożizzjonijiet dwar l-istatus, u huwa konformi mal-UNSCR 1244/1999 u l-Opinjoni tal-QIĠ dwar id-dikjarazzjoni tal-indipendenza tal-Kosovo.
         
            (1)  ĠU L 285, 16.10.2006, p. 3.
      
      
         
            ANNESS
            
               IR-REGOLI TA’ PROĊEDURA TAL-KUMITAT KONĠUNT TAL-ECAA
            
            
               Artikolu 1
               Dispożizzjonijiet ġenerali
               
                  1.   Il-Kumitat Konġunt tal-ECAA (“il-Kumitat Konġunt”) huwa stabbilit skont l-Artikolu 18 tal-Ftehim Multilaterali bejn il-Komunità Ewropea u l-Istati Membri tagħha, ir-Repubblika tal-Albanija, il-Bożnija-Ħerzegovina, l-Eks Repubblika Jugoslava tal-Maċedonja, ir-Repubblika tal-Bulgarija, ir-Repubblika tal-Iżlanda, ir-Repubblika tal-Kroazja, ir-Repubblika tal-Montenegro, ir-Renju tan-Norveġja, ir-Repubblika tas-Serbja, ir-Rumanija u l-Missjoni ta’ Amministrazzjoni Temporanja tan-Nazzjonijiet Uniti fil-Kosovo dwar l-istabbiliment ta’ Żona ta’ Avjazzjoni Komuni Ewropea (“il-Ftehim tal-ECAA”).
               
               
                  2.   Dan għandu jkun responsabbli mill-amministrazzjoni ta’ dan il-Ftehim tal-ECAA u għandu jiżgura l-implimentazzjoni tiegħu kif suppost.
               
               
                  3.   B’konformità mal-Artikolu 18(2) tal-Ftehim tal-ECAA, il-Kumitat Konġunt għandu jkun magħmul minn rappreżentanti tal-Partijiet Kontraenti.
               
               
                  4.   B’konformità mal-Artikolu 18(3) tal-Ftehim tal-ECAA, il-Kumitat Konġunt għandu jaġixxi b’unanimità. Madankollu, għal ċerti kwistjonijiet speċifiċi, il-Kumitat Konġunt jista’ jiddeċiedi li jistabbilixxi proċedura ta’ votazzjoni b’maġġoranza.
               
            
            
               Artikolu 2
               Presidenza
               Il-Kumitat Konġunt għandu jkun ippresedut b’mod alternat minn Imsieħeb tal-ECAA u mill-Unjoni Ewropea u l-Istati Membri tagħha. Meta jkunu qed jippresiedu laqgħa tal-Kumitat Konġunt, l-Unjoni Ewropea u l-Istati Membri tagħha għandhom ikunu rrappreżentati mill-Kummissjoni Ewropea.
            
            
               Artikolu 3
               Laqgħat
               
                  1.   Il-Kumitat Konġunt għandu jiltaqa’ minn tal-inqas darba fis-sena, u meta ċ-ċirkostanzi jkunu jeħtieġu dan, sakemm ma jiġix miftiehem mod ieħor mill-Partijiet Kontraenti.
               
               
                  2.   Kull laqgħa tal-Kunsill Konġunt għandha ssir f’data li jkun hemm qbil dwarha bejn il-Partijiet Kontraenti.
               
               
                  3.   Jekk il-Partijiet Kontraenti jaqblu, il-laqgħat tal-Kumitat Konġunt jistgħu jsiru permezz ta’ kwalunkwe mezz teknoloġiku li jintlaħaq qbil dwaru, pereżempju vidjokonferenza.
               
            
            
               Artikolu 4
               Delegazzjonijiet
               
                  1.   Qabel kull laqgħa, il-Partijiet Kontraenti għandhom jiġu infurmati mis-Segretarju tal-Kumitat Konġunt (“is-Segretarju”) bil-kompożizzjoni prevista tad-delegazzjonijiet li jkunu se jattendu l-laqgħa.
               
               
                  2.   Il-Kumitat Konġunt jista’ jistieden entitajiet li mhumiex membri jattendu l-laqgħat tiegħu sabiex jipprovdu informazzjoni dwar suġġetti partikolari.
               
            
            
               Artikolu 5
               Segretarjat
               Uffiċjal tal-Kummissjoni Ewropea għandu jaġixxi bħala s-Segretarju.
            
            
               Artikolu 6
               Korrispondenza
               Kull korrispondenza lill-President tal-Kumitat Konġunt (“il-President”) u mingħandu għandha tintbagħat ukoll lis-Segretarju. Is-Segretarju għandu jiżgura li l-korrispondenza tintbagħat lill-Partijiet Kontraenti kollha.
            
            
               Artikolu 7
               Kunfidenzjalità
               Id-deliberazzjonijiet tal-Kumitat Konġunt għandhom ikunu kunfidenzjali. Meta Parti Kontraenti tippreżenta informazzjoni mmarkata bħala kunfidenzjali lill-Kumitat Konġunt, il-Partijiet Kontraenti l-oħra għandhom jittrattaw dik l-informazzjoni bħala kunfidenzjali.
            
            
               Artikolu 8
               L-aġenda tal-laqgħat
               
                  1.   Is-Segretarju għandu jfassal aġenda proviżorja għal kull laqgħa tal-Kumitat Konġunt abbażi tal-proposti magħmula mill-Partijiet Kontraenti. Il-punti fuq l-aġenda għandhom jiġu appoġġati b’dokumenti rilevanti u għandhom jiġu ppreżentati mhux iktar tard minn 21 jum kalendarju qabel il-laqgħa.
               
               
                  2.   L-aġenda proviżorja għandha tiġi ċċirkolata lill-Partijiet Kontraenti kollha mhux iktar tard minn 15-il jum kalendarju qabel il-laqgħa.
               
               
                  3.   Il-Kumitat Konġunt għandu jadotta l-aġenda fil-bidu ta’ kull laqgħa. Kwalunkwe punt għajr dawk li jidhru fuq l-aġenda proviżorja jista’ jiddaħħal fl-aġenda jekk il-Partijiet Kontraenti jaqblu li jsir hekk.
               
               
                  4.   Il-President jista’ jqassar il-limitu ta’ żmien speċifikat fil-paragrafu 1 sabiex jitqiesu l-bżonnijiet jew l-urġenza ta’ kwistjoni partikolari.
               
            
            
               Artikolu 9
               Minuti u konklużjonijiet operazzjonali
               
                  1.   L-abbozz tal-minuti ta’ kull laqgħa tal-Kumitat Konġunt għandhom jitfasslu mis-Segretarju. Dawn għandhom jindikaw id-deċiżjonijiet u r-rakkomandazzjonijiet meħuda u l-konklużjonijiet adottati.
               
               
                  2.   Fi żmien xahar wara l-laqgħa, l-abbozz tal-minuti għandu jiġi ppreżentat lill-Kumitat Konġunt għall-approvazzjoni permezz ta’ proċedura bil-miktub. Il-minuti jistgħu jiġu adottati wkoll mill-Kumitat Konġunt fil-laqgħa tiegħu li jkun imiss.
               
               
                  3.   Meta jiġu approvati, il-minuti għandhom jiġu ffirmati mill-President u mis-Segretarju u għandha tintbagħat kopja waħda lil kull waħda mill-Partijiet Kontraenti.
               
            
            
               Artikolu 10
               Deċiżjonijiet u rakkomandazzjonijiet
               
                  1.   Il-Kumitat Konġunt għandu jieħu d-deċiżjonijiet tiegħu u jagħmel ir-rakkomandazzjonijiet tiegħu b’unanimità. Madankollu, id-deċiżjonijiet u r-rakkomandazzjonijiet skont it-tifsira tal-Artikoli 16, 20 u 28(3) tal-Ftehim tal-ECAA għandhom jeħtieġu maġġoranza sempliċi.
               
               
                  2.   Il-Kumitat Konġunt għandu jitqies li jkun laħaq il-kworum meħtieġ biss jekk ikunu rrappreżentati erba’ Partijiet Kontraenti u l-Unjoni Ewropea.
               
               
                  3.   Fil-perjodu ta’ bejn is-sessjonijiet, il-Kumitat Konġunt jista’ jieħu deċiżjonijiet jew jagħmel rakkomandazzjonijiet bi proċedura bil-miktub. Madankollu, kwalunkwe Parti Kontraenti tista’ titlob li l-Kumitat Konġunt jitlaqqa’ biex tiġi diskussa dik il-kwistjoni. Il-Parti Kontraenti li tipproponi l-użu tal-proċedura bil-miktub għandha tippreżenta l-abbozz ta’ strument lis-Segretarju, li għandu jibagħtu lill-Partijiet Kontraenti kollha. Kull Parti Kontraenti għandha tinforma lill-President u lis-Segretarju fi żmien 15-il jum ta’ xogħol minn meta tirċievi l-abbozz ta’ strument u għandha tindika jekk taċċettax l-abbozz jew le, jekk tipproponix xi bidliet fl-abbozz, jew jekk tikkunsidrax li jenħtieġ li l-Kumitat Konġunt jitlaqqa’ biex tiġi diskussa l-kwistjoni. Jekk l-abbozz jiġi adottat, il-President għandu jiffinalizza d-deċiżjoni jew ir-rakkomandazzjoni skont il-paragrafi 5 u 6.
               
               
                  4.   L-astensjoni minn Parti Kontraenti ma għandhiex iżżomm lill-Kumitat Konġunt milli jadotta deċiżjoni jew rakkomandazzjoni diment li jkun hemm kworum kif meħtieġ mill-paragrafu 2.
               
               
                  5.   Id-deċiżjonijiet u r-rakkomandazzjonijiet tal-Kumitat Konġunt għandu jkollhom it-titolu “Deċiżjoni” u “Rakkomandazzjoni” rispettivament u għandu jkollhom numru tas-serje warajhom, bid-data tal-adozzjoni tagħhom u b’deskrizzjoni tas-suġġett tagħhom.
               
               
                  6.   Id-deċiżjonijiet u r-rakkomandazzjonijiet tal-Kumitat Konġunt għandhom jiġu ffirmati mill-President u għandhom jiġu awtentikati mis-Segretarju.
               
               
                  7.   Id-deċiżjonijiet tal-Kumitat Konġunt għandhom jiġu ppubblikati fil-Ġurnali Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea u tal-Imsieħba tal-ECAA. Kull deċiżjoni għandha tiddikjara d-data tal-implimentazzjoni tagħha mill-Partijiet Kontraenti u kwalunkwe informazzjoni oħra li x’aktarx li tikkonċerna l-operaturi ekonomiċi.
               
            
            
               Artikolu 11
               Lingwi
               
                  1.   Il-lingwi uffiċjali tal-Kumitat Konġunt għandhom ikunu l-lingwi uffiċjali tal-Partijiet Kontraenti. Madankollu, għall-fini tal-effiċjenza, il-Partijiet Kontraenti għandhom jimpenjaw ruħhom li fil-laqgħat tal-Kumitat Konġunt jużaw l-Ingliż għall-korrispondenza u għat-tħejjija tad-dokumentazzjoni.
               
               
                  2.   Id-deċiżjonijiet u r-rakkomandazzjonijiet tal-Kumitat Konġunt għandhom jinkitbu bl-Ingliż.
               
            
            
               Artikolu 12
               Spejjeż
               
                  1.   Kull Parti Kontraenti għandha tħallas kwalunkwe spiża li ġġarrab għall-parteċipazzjoni tagħha fil-laqgħat tal-Kumitat Konġunt u tal-gruppi ta’ ħidma jew tal-gruppi ta’ esperti.
               
               
                  2.   Il-Kumitat Konġunt għandu jaqbel dwar il-qsim tal-ispejjeż għal kwalunkwe missjoni assenjata lill-esperti.
               
            
            
               Artikolu 13
               Emendar tar-Regoli ta’ Proċedura
               Dawn ir-Regoli ta’ Proċedura jistgħu jiġu emendati skont l-Artikolu 10.
            
            
               Artikolu 14
               Gruppi ta’ Ħidma
               
                  1.   Il-kompożizzjoni u l-funzjonament tal-gruppi ta’ ħidma jew tal-gruppi ta’ esperti stabbiliti skont l-Artikolu 18(8) tal-Ftehim tal-ECAA għandhom jiġu miftiehma, mutatis mutandis, b’konformità mar-regoli applikabbli għall-Kumitat Konġunt.
               
               
                  2.   Il-gruppi ta’ ħidma jew il-gruppi ta’ esperti għandhom jaħdmu taħt l-awtorità tal-Kumitat Konġunt u għandhom jibagħtulu rapport wara kull laqgħa li jkollhom. Dawn mhumiex awtorizzati jieħdu deċiżjonijiet, iżda jistgħu jressqu rakkomandazzjonijiet għall-attenzjoni tal-Kumitat.
               
               
                  3.   Il-Kumitat Konġunt jista’ jtemm jew jemenda l-mandat tal-gruppi ta’ ħidma jew tal-gruppi ta’ esperti.