CELEX: 21982A0625(02)
Language: nl
Date: 1982-11-15 00:00:00
Title: OVEREENKOMST IN DE VORM VAN EEN BRIEFWISSELING TUSSEN DE EUROPESE ECONOMISCHE GEMEENSCHAP EN DE VOLKSREPUBLIEK BULGARIJE

Avis juridique important

|

21982A0625(02)

OVEREENKOMST IN DE VORM VAN EEN BRIEFWISSELING TUSSEN DE EUROPESE ECONOMISCHE GEMEENSCHAP EN DE VOLKSREPUBLIEK BULGARIJE  

Publicatieblad Nr. L 330 van 25/11/1982 blz. 0061

++++OVEREENKOMST  in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Volksrepubliek Bulgarije  Mijnheer ,  Ik heb de eer te verwijzen naar de op 9 april 1979 geparafeerde Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Volksrepubliek Bulgarije betreffende de handel in textielprodukten .  Tijdens de onderhandelingen over deze Overeenkomst zijn de Gemeenschap en de Volksrepubliek Bulgarije eveneens het volgende overeengekomen betreffende de handel in bepaalde produkten van vlas en ramee :  Voor de geldigheidsduur van bovengenoemde bilaterale Overeenkomst zal de Volksrepubliek Bulgarije zich voor elk kalenderjaar houden aan de kwantitatieve maxima voor de uitvoer van produkten van vlas en ramee naar de Gemeenschap overeenkomstig de tabellen in de bijlagen I en II ( I - omschrijving van de produkten , II - niveau van de Bulgaarse uitvoer ) .  De uitvoeringsvoorschriften en het beheer van deze maatregelen inzake vrijwillige beperking zijn naar analogie onderworpen aan dezelfde voorwaarden als die welke gelden voor de uitvoer van produkten die behoren tot de groepen III , IV en V van de Overeenkomst tussen de Gemeenschap en de Volksrepubliek Bulgarije betreffende de handel in textielprodukten . Dit is ook het geval met de verwijzingen in genoemde bijlagen I en II naar de artikelen van deze Overeenkomst .  De inwerkingtreding en de duur van deze regeling zijn gelijk aan die van genoemde Overeenkomst .  Ik zou het op prijs stellen indien U mij zoudt willen bevestigen dat het bovenstaande overeenstemt met de conclusies die na de onderhandelingen tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Volksrepubliek Bulgarije hierover zijn opgesteld .  Gelieve , Mijnheer , de verzekering van mijn bijzondere hoogachting te aanvaarden .  Voor de Europese Economische Gemeenschap  Mijnheer ,  Ik heb de eer U de ontvangst te bevestigen van Uw brief van heden , welke als volgt luidt :   " Ik heb de eer te verwijzen naar de op 9 april 1979 geparafeerde Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Volksrepubliek Bulgarije betreffende de handel in textielprodukten .  Tijdens de onderhandelingen over deze Overeenkomst zijn de Gemeenschap en de Volksrepubliek Bulgarije eveneens het volgende overeengekomen betreffende de handel in bepaalde produkten van vlas en ramee :  Voor de geldigheidsduur van bovengenoemde bilaterale Overeenkomst zal de Volksrepubliek Bulgarije zich voor elk kalenderjaar houden aan de kwantitatieve maxima voor de uitvoer van produkten van vlas en ramee naar de Gemeenschap overeenkomstig de tabellen in de bijlagen I en II ( I - omschrijving van de produkten , II - niveau van de Bulgaarse uitvoer ) .  De uitvoeringsvoorschriften en het beheer van deze maatregelen inzake vrijwillige beperking zijn naar analogie onderworpen aan dezelfde voorwaarden als die welke gelden voor de uitvoer van produkten die behoren tot de groepen III , IV en V van de Overeenkomst tussen de Gemeenschap en de Volksrepubliek Bulgarije betreffende de handel in textielprodukten . Dit is ook het geval met de verwijzingen in genoemde bijlagen I en II naar de artikelen van deze Overeenkomst .  De inwerkingtreding en de duur van deze regeling zijn gelijk aan die van genoemde Overeenkomst .  Ik zou het op prijs stellen indien U mij zoudt willen bevestigen dat het bovenstaande overeenstemt met de conclusies die na de onderhandelingen tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Volksrepubliek Bulgarije hierover zijn opgesteld . " .  Hierbij bevestig ik U dat het bovenstaande overeenstemt met de conclusies die na de onderhandelingen tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Volksrepubliek Bulgarije hierover zijn opgesteld .  Gelieve , Mijnheer , de verzekering van mijn bijzondere hoogachting te aanvaarden .  Voor de Regering van de Volksrepubliek Bulgarije  BIJLAGE I  Categorie * Omschrijving * NIMEXE-code 1979 * Equivalentietabel *   * * * stuks/kg * g/stuk *  115 * Garens van vlas of van ramee , niet gereed voor de verkoop in het klein * 54.03-10 ; 31 ; 35 ; 37 ; 39 ; 50 ; 61 ; 69 * * *  116 * Garens van vlas of van ramee , gereed voor de verkoop in het klein * 54.04-10 ; 90 * * *  117 * Weefsels van vlas of van ramee * 54.05-21 ; 25 ; 31 ; 35 ; 38 ; 51 ; 55 ; 61 ; 68 * * *  118 * Beddelinnen van vlas of van ramee , andere dan van brei - of haakwerk * 62.02-15 * * *  119 * Tafel , bedde en huishoudlinnen , van vlas of van ramee , andere dan brei - of haakwerk * 62.02-61 ; 75 * * *  120 * Gordijnen , vitrages en andere artikelen , van vlas of van ramee , ander * 62.02-01 , 87 * * *  121 * Bindgaren , touw en kabel , al dan met gevlochten , van vlas of van ramee * 59.04-60 * * *  122 * Gebruikte zakken voor verpakkingsdoeleinden , andere dan van brei - of haakwerk * 62.03-91 * * *  123 * Fluweel , pluche , lussenweefsel en chenilleweefsel , geweven , van vlas of van ramee , met uitzondering van die van lint ; sjaals , sjerpen , hoofddoeken en halsdoeken , mantilles , sluiers , voiles en dergelijke artikelen van vlas of van ramee , andere dan van brei - of haakwerk * 58.04-80 * * *   * * 61.06-90 * * *  BIJLAGE II  Categorie * Omschrijving * Jaar * Stelsel * Eenheid * EEG * D * F * I * BNL * VK * IRL * DE *  115 * Garens van vlas of van ramee , niet gereed voor de verkoop in het klein * 1979 * B * * * * * * * * * *   * * 1980 * B * * * * * * * * * *   * * 1981 * B * * * * * * * * * *   * * 1982 * B * * * * * * * * * *  116 * Garens van vlas of van ramee , gereed voor de verkoop in het klein * 1979 * B * * * * * * * * * *   * * 1980 * B * * * * * * * * * *   * * 1981 * B * * * * * * * * * *   * * 1982 * B * * * * * * * * * *  117 * Weefsels van vlas of van ramee * 1979 * B * ton * ( 1 ) * * * 20 ( 2 ) * * 40 ( 2 ) * * *   * * 1980 * B * ton * ( 1 ) * * * 21 * * 42 * * *   * * 1981 * B * ton * ( 1 ) * * * 22 * * 43 * * *   * * 1982 * B * ton * ( 1 ) * * * 23 * * 45 * * *  118 * Beddelinnen * 1979 * B * * ( 1 ) * * * * * * * *   * * 1980 * B * * ( 1 ) * * * * * * * *   * * 1981 * B * * ( 1 ) * * * * * * * *   * * 1982 * B * * ( 1 ) * * * * * * * *  119 * Tafel - en huishoudlinnen * 1979 * B * * ( 1 ) *  * * * * * * *   * * 1980 * B * * ( 1 ) * * * * * * * *   * * 1981 * B * * ( 1 ) * * * * * * * *   * * 1982 * B * * ( 1 ) * * * * * * * *  120 * Gordijnen , vitrages en andere artikelen * 1979 * B * * * * * * * * * *   * * 1980 * B * * * * * * * * * *   * * 1981 * B * * * * * * * * * *   * * 1982 * B * * * * * * * * * *  121 * Bindgaren , touw en kabel * 1979 * B * * * * * * * * * *   * * 1980 * B * * * * * * * * * *   * * 1981 * B * * * * * * * * * *   * * 1982 * B * * * * * * * * * *  122 * Zakken van vlas of van sisal * 1979 * B * * * * * * * * * *   * * 1980 * B * * * * * * * * * *   * * 1981 * B * * * * * * * * * *   * * 1982 * B * * * * * * * * * *  123 * Andere artikelen van vlas * 1979 * B * * * * * * * * * *   * * 1980 * B * * *  * * * * * *   * * 1981 * B * * * * * * * * * *   * * 1982 * B * * * * * * * * * *  ( 1 ) Regionale niveaus voor Italië en het Verenigd Koninkrijk .  ( 2 ) Met inbegrip van de categorieën 118 en 119 .