CELEX: 51994PC0426
Language: el
Date: 1994-10-18
Title: Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ περί συνάψεως συμφωνιών, με τη μορφή ανταλλαγής επιστολών, μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και αφενός του Μπαρμπάντος, του Μπελίζε, της Δημοκρατίας του Κογκό, του Φίτζι, της Συνεργατικής Δημοκρατίας της Γουιάνας, της Τζαμάικα, της Δημοκρατίας της Ακτής του Ελεφαντοστούν, της Δημοκρατίας της Κένυας, της Λαϊκής Μαδαγασκάρης, της Δημοκρατίας του Μαλάουι, της νήσου Μαυρικίου, της Δημοκρατίας του Ουγκάντα, της Δημοκρατίας του Σουρινάμ, του Αγίου Χριστοφόρου και Νέβις, του Βασιλείου της Σουαζιλάνδης, της Ηνωμένης Δημοκρατίας της Τανζανίας, Τρινιδάδ και Τοπάγκο, της Δημοκρατίας της Ζιμπάμπουε και αφετέρου της Δημοκρατίας της Ινδίας για τις εγγυημένες τιμές για τη ζάχαρη από ζαχαροκάλαμο για την περίοδο παραδόσεως 1993/1994

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ
                                            Κ0Μ(94) 426 τελικό
                                            Βρυξέλλες, 18.10.1994
                                            94/ 0237(ACC)
                                 Πρόταση
                         ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
   περί συνάψεως συμφωνιών, με τη μορφή ανταλλαγής επιστολών, μεταξύ
        της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και αφενός του Μπαρμπάντος, του
   Μπελίζε, της Δημοκρατίας του Κογκό, του Φίτζι, της Συνεργατικής
 Δημοκρατίας της Γουιάνας, της Τζαμάικα, της Δημοκρατίας της Ακτής του
  Ελεφαντοστουν, της Δημοκρατίας της Κένυας, της Λαϊκής Μαδαγασκάρης,
   της Δημοκρατίας του Μαλάουι, της νήσου Μαυρικίου, της Δημοκρατίας
 της Ουγκάντα, της Δημοκρατίας του Σουρινάμ, του Αγίου Χριστόφορου και
  Νέβις, του Βασιλείου της Σουαζιλάνδης, της Ηνωμένης Δημοκρατίας της
     Τανζανίας, Τρινιδάδ και Τοπάγκο, της Δημοκρατίας της Ζιμπάμπουε
    και αφετέρου της Δημοκρατίας της Ινδίας για τις εγγυημένες τιμές
  για τη ζάχαρη από ζαχαροκάλαμο για την περίοδο παραδόσεως 1993/1994
                      (υποβληθείσα από την Επιτροπή)
 ---pagebreak---                             Αιτιολογικές εκθέσεις
1. Το πρωτόκολλο αριθ. 8 για τη ζάχαρη ΑΚΕ που είναι προσαρτημένο στην
   τέταρτη  σύμβαση   ΑΚΕ-ΕΟΚ   και   η  συμφωνία   για  τη   ζάχαρη   μεταξύ  της
   Ευρωπαϊκής  Κοινότητας   και   της   Δημοκρατίας  την  Ινδίας    προβλέπουν  τη
   δέσμευση της Κοινότητας να αγοράζει και να εισάγει, σε εγγυημένες τιμές,
   τη ζάχαρη ζαχαροκάλαμου που οι εν λόγω χώρες εξαγωγής δεν μπορούν να
   διαθέσουν στο εμπόριο στην Κοινότητα σε τιμές ισοδύναμες ή ανώιερες από
   τις εγγυημένες τιμές.
2. Για την περίοδο παραδόσεως       1993/94, η Επιτροπή     διαπραγματεύθηκε τις
   εγγυημένες  τιμές   με  τα κράτη ΑΚΕ     και  τη Δημοκρατία     της  Ινδίας σε
   εφαρμογή του άρθρου 5 παράγραφος 4 αντιστοίχως του πρωτοκόλλου αριθ. 8
   για  τη  ζάχαρη   ΑΚΕ  και  της   συμφωνίας   με  την  Ινδία   για   τη  ζάχαρη
   ζαχαροκάλαμου καθώς και σε συμφωνία με τις κατευθυντήριες γραμμές περί
   διαπραγματεύσεων που δόθηκαν από το Συμβούλιο στις 19.7.1993
3. Η Επιτροπή προτείνει συνεπώς στο Συμβούλιο να εγκρίνει την πρόταση της
   απόφασης για τη σύναψη συμφωνιών με τη μορφή ανταλλαγής ειιισιολών οιιως
   αναφέρεται σι ο ιιαράριημα Ι.
4. Δημοσιονομικές   επιπτώσεις:Οι    προτάσεις  αυτές   δεν   συνεπάγονται   άλλες
   δημοσιονομικές επιπτώσεις από εκείνες που έχουν ληφθεί υπόψη στα πλαίσια
   του προϋπολογισμού 1993 και του Π.Σ.Π.1994 (βλέπε δημοσιονομικό δελτίο
   που συνοδεύει τη σύσταση για απόφαση του Συμβουλίου να εξουσιοδοτήσει
   την Επιτροπή να διαπραγματευθεί τις εγγυημένες τιμές 1993/94).
 ---pagebreak---                                      Πρόταση
                      ΑΠΟΦΑΣΗΣ   (ΕΚ)        ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
                                της
      περί συνάψεως συμφωνιών, με τη μορφή ανταλλαγής επιστολών, μεταξύ
      της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και αφενός του Μπαρμπάντος, του Μπελίζε,
            της Δημοκρατίας του Κογκό, του Φίτζι, της Συνεργατικής
    Δημοκρατίας της Γουιάνας, της Τζαμάικα, της Δημοκρατίας της Ακτής του
     Ελεφαντοστούν, της Δημοκρατίας της Κένυας, της Λαϊκής Μαδαγασκάρης,
       της Δημοκρατίας του Μαλάουι, της νήσου Μαυρικίου, της Δημοκρατίας
    της Ουγκάντα, της Δημοκρατίας του Σουρινάμ, του Αγίου Χριστόφορου και
        Νέβις, του Βασιλείου της Σουαζιλάνδης, της Ηνωμένης Δημοκρατίας
     της Τανζανίας, Τρινιδάδ και Τοπάγκο, της Δημοκρατίας της Ζιμπάμπουε
       και αφετέρου της Δημοκρατίας της Ινδίας για τις εγγυημένες τιμές
     για τη ζάχαρη από ζαχαροκάλαμο για την περίοδο παραδόσεως 1993/1994
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΙΣ,
Εχοντας υπόψη :
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 113,
την πρόταση της Επιτροπής,
Εκτιμώντας:
ότι  η   εφαρμογή  του  πρωτοκόλλου   αριθ.   8 για  τη  ζάχαρη ΑΚΕ που  είναι
προσαρτημένο στην τέταρτη σύμβαση ΑΚΕ-ΕΟΚ της Λομέ(^), και της συμφωνίας
μεταξύ της Ευρωπαϊκής     Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Ινδίας για τη
ζάχαρη από ζαχαροκάλαμο(2)f    εξασφαλίζεται σύμφωνα με το άρθρο 1, παράγραφος
2, στα πλαίσια της διαχειρίσεως της κοινής οργάνωσης της αγοράς ζάχαρης·
ότι πρέπει να εγκριθούν αυτές οι συμφωνίες με τη μορφή ανταλλαγής επιστολών
μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας αφενός, και των κρατών που μνημονεύονται
στο πρωτόκολλο και, αφετέρου, της Δημοκρατίας της Ινδίας επί των εγγυημένων
τιμών για τη ζάχαρη από ζαχαροκάλαμο για την περίοδο παραδόσεως 1993/94,
ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:
(1) ΕΕ αριθ. L 299 της 17.08.1991, σ. 1
(2) ΕΕ αριθ. L 190 της 22.07.1975, σ. 35
 ---pagebreak---                                       Αρθρο 1
Εγκρίνονται εξ ονόματος της Κοινότητας οι συμφωνίες με τη μορφή ανταλλαγής
επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και, αφενός του Μπαρμπάντος, του
Μπελίζε, της   Δημοκρατίας του Κογκό, του Φίτζι, της Συνεργατικής Δημοκρατίας
της Γουιάνας, της Τζαμάικα, της Δημοκρατίας της Ακτής του Ελεφαντοστούν, της
Δημοκρατίας   της  Κένυας,    της   Λαϊκής   Μαδαγασκάρης,   της   Δημοκρατίας   του
Μαλάουι, της νήσου Μαυρικίου, της Δημοκρατίας της Ουγκάντα, της Δημοκρατίας
του   Σουρινάμ,   του   Αγίου    Χριστόφορου    και   Νέβις,   του   Βασιλείου   της
Σουαζιλάνδης, της Ηνωμένης Δημοκρατίας της Τανζανίας, Τρινιδάδ και Τοπάγκο,
της Δημοκρατίας της Ζιμπάμπουε και αφετέρου της Δημοκρατίας της Ινδίας για
τις  εγγυημένες   τιμές   για   τη   ζάχαρη  από   ζαχαροκάλαμο   για   την  περίοδο
παραδόσεως 1993/1994.
Το κείμενο των συμφωνιών προσαρτάται στην παρούσα απόφαση.
                                      Αρθρο 2
Ο Πρόεδρος του Συμβουλίου εξουσιοδοτείται να ορίσει το πρόσωπο που θα είναι
αρμόδιο να υπογράψει τις συμφωνίες που αναφέρονται στο άρθρο 1 κατά τρόπον
ώστε να δεσμεύεται η Κοινότητα.
                                      Αρθρο 3
Η  παρούσα  απόφαση   δημοσιεύεται     στηνη  Επίσημη   Εφημερίδα   των   Ευρωπαϊκών
Κοινοτήτων.
Βρυξέλλες                                                   Για το Συμβούλιο
 ---pagebreak---                                    Κείμενο αριθ. 1
                                       ΣΥΜΦΩΝΙΑ
Με  μορφή ανταλλαγής    επιστολών μεταξύ     της Ευρωπαϊκής   Κοινότητας  και του
Μπελίζε, της   Δημοκρατίας του Κογκό, του Φίτζι, της Συνεργατικής Δημοκρατίας
της Γουιάνας, της Δημοκρατίας της Ακτής του Ελεφαντοστούν,της Τζαμάικα, της
Δημοκρατίας   της  Κένυας,    της   Λαϊκής   Μαδαγασκάρης,  της  Δημοκρατίας  του
Μαλάουι, της νήσου Μαυρικίου, της Δημοκρατίας της Ουγκάντα, της Δημοκρατίας
του   Σουρινάμ,   του   Αγίου   Χριστόφορου     και  Νέβις,  του   Βασιλείου  της
Σουαζιλάνδης, της Ηνωμένης Δημοκρατίας της Τανζανίας, Τρινιδάδ και Τοπάγκο,
και της Δημοκρατίας της Ζιμπάμπουε        για τις εγγυημένες τιμές για τη ζάχαρη
από ζαχαροκάλαμο για την περίοδο παραδόσεως 1993/1994.
                                  Επιστολή αριθ. 1
Οι αντιπρόσωποι των κρατών ΑΚΕ που αναφέρονται στο πρωτόκολλο αριθ. 8 περί
της ζάχαρης ΑΚΕ που προσαρτάται στην τέταρτη Σύμβαση ΑΚΕ-ΕΟΚ της Λομέ, και
της Επιτροπής, εν ονόματι της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, συνεφώνησαν, βάσει των
διατάξεων του εν    λόγω πρωτοκόλλου τα ακόλουθα.
Για την περίοδο παραδόσεως από 1ης Ιουλίου 1993 μέχρι της 30ης Ιουνίου 1994,
οι εγγυημένες τιμές που αναφέρονται στο άρθρο 5 παράγραφος 4 του πρωτοκόλλου
είναι, για τους σκοπούς της παρεμβάσεως που προβλέπεται στο άρθρο 6 του
πρωτοκόλλου, οι ακόλουθες:
α)  για την ακατέργαστη ζάχαρη:       43,37 ECU ανά 100 χιλιόγραμμα
β)  για τη λευκή ζάχαρη           :   53,54 ECU ανά 100 χιλιόγραμμα.
Οι τιμές   αυτές, αφορούν μη συσκευασμένη ζάχαρη, αντιπροσωπευτικού ποιοτικού
τύπου όπως ορίζεται από την κοινοτική νομοθεσία, και νοούνται CIF ελεύθερο
σε ευρωπαϊκά λιμάνια της Κοινότητας. Η εισαγωγή των τιμών αυτών κατ'ουδένα
τρόπο προδικάζει τις αντίστοιχες θέσεις των συμβαλλομένων μερών σε σχέση με
τις αρχές για τον    καθορισμό των εγγυημένων τιμών.
 ---pagebreak--- Παρακαλώ να μου ανακοινώσετε τη λήψη της παρούσας       επιστολής και να μου
επιβεβαιώσετε ότι αυτή, συνοδευομένη από την απάντηση σας, αποτελεί συμφωνία
μεταξύ  των κυβερνήσεων  των κρατών ΑΚΕ που     αναφέρονται  ανωτέρω και της
Κοινότητας.
Παρακαλώ δεχθείτε, κύριε, την έκφραση της βαθύτατης εκτιμήσεως μου.
                                               Εξ ονόματος του Συμβουλίου
                                                 της Ευρωπαϊκής Ενωσης
                              Επιστολή αριθ. 2
                                                       Βρυξέλλες,
Κύρι ε,
Σας αναφέρω τη λήψη της επιστολής σας η οποία έχει τον εξής τίτλο:
Σας επιβεβαιώνω τη συμφωνία των κυβερνήσεων των κρατών ΑΚΕ που αναφέρονται
στην εν λόγω επιστολή επί αυτού που προαναφέρεται.
Παρακαλώ δεχθείτε, κύριε, την έκφραση της βαθύτατης εκτιμήσεως μου.
                                            Εξ ονόματος των κυβερνήσεων
 ---pagebreak---                                   Κε ίμενο αριθ. II
                                       ΣΥΜΦΩΝΙΑ
         με μορφή ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας
          και της Δημοκρατίας της Ινδίας περί των εγγυημένων τιμών για
          τη ζάχαρη από ζαχαροκάλαμο για την περίοδο παραδόσεως 1993/94
                                  ΕΠΙΣΤΟΛΗ αριθ. 1
                                                             Βρυξέλλες,
Κύρ ι ε,
Στα πλαίσια των διαπραγματεύσεων που προβλέπονται στο άρθρο 5, παράγραφος 4
της   συμφωνίας   μεταξύ  της   Ευρωπαϊκής   Κοινότητας  και   της  Δημοκρατίας  της
Ινδίας,    οι  αντιπρόσωποι   της   Ινδίας  και  της  Επιτροπής,   εξ  ονόματος  της
Ευρωπαϊκής ής Κοινότητας, συνεφώνησαν τα ακόλουθα:
Για την περίοδο παραδόσεως από 1ης Ιουλίου 1993 μέχρι της 30ης Ιουνίου 1994,
οι εγγυημένες τιμές που αναφέρονται στο άρθρο 5 παράγραφος 4 της Συμφωνίας
για τους σκοπούς της παρεμβάσεως που προβλέπεται στο άρθρο 6 της Συμφωνίας
είναι    οι ακόλουθες:
α)   για την ακατέργαστη ζάχαρη:      43,37 ECU ανά 100 χιλιόγραμμα
β)   για τη λευκή ζάχαρη           :  53,54 ECU ανά 100 χιλιόγραμμα.
Οι τιμές     αυτές αφορούν μη συσκευασμένη ζάχαρη, αντιπροσωπευτικού ποιοτικού
τύπου όπως ορίζεται από την κοινοτική νομοθεσία, και νοούνται CIF           ελεύθερο
σε ευρωπαϊκά λιμάνια της Κοινότητας. Η εισαγωγή των τιμών αυτών κατ'ουδένα
τρόπο προδικάζει τις αντίστοιχες θέσεις των συμβαλλομένων μερών σε σχέση με
τις αρχές για τον     κασθορισμό των εγγυημένων τιμών.
 ---pagebreak--- Παρακαλώ να μου ανακοινώσετε τη λήψη της παρούσας      επιστολής και να μου
επιβεβαιώσετε ότι αυτή, συνοδευομένη από την απάντηση σας, αποτελεί συμφωνία
μεταξύ  των κυβερνήσεων  των κρατών ΑΚΕ που    αναφέρονται  ανωτέρω και  της
Κοινότητας.
Παρακαλώ δεχθείτε, κύριε, την έκφραση της βαθύτατης εκτιμήσεως μου.
                                         Εξ ονόματος του Συμβουλίου
                                           της Ευρωπαϊκής Ενωσης
 ---pagebreak---                               ΕΠΙΣΤΟΛΗ αριθ. 2
                                                      Βρυξέλλες,
Κύρι ε,
Σας αναφέρω τη λήψη της επιστολής σας η οποία έχει τον εξής τίτλο:
Σας επιβεβαιώνω τη συμφωνία των κυβερνήσεων των κρατών ΑΚΕ που αναφέρονται
στην εν λόγω επιστολή επί αυτού που προαναφέρεται.
Παρακαλώ δεχθείτε, κύριε, την έκφραση της βαθύτατης εκτιμήσεως μου.
                                            Εξ ονόματος της κυβέρνησης
                                            της Δημοκρατίας της Ινδίας
 ---pagebreak--- ΔΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΟ                                ΔΕΛΤΙΟ
      ΚΟΝΔΥΛΙ             11                                                     ΠΙΣΤΩΣΕΙΣ
      ΟΝΟΜΑΣΙΑ ΤΟΥ ΜΕΤΡΟΥ :
      Σύσταση για απόφαση του Συμβουλίου να επιτραπεί στην Επιτροπή να διαπραγμα­
      τευτεί τις εγγυημένες τιμές που θα εφαρμοστούν κατά την περίοδο παραδόσεως
      1993/94 στη ζάχαρη ζαχαροκάλαμου που κατάγεται από τα κράτη ΑΚΕ που αναφέρε­
      ται στο πρωτόκολλο αριθ. 8 που έχει προσαρτηθεί στην τέταρτη σύμβαση ΑΚΕ/ΕΟΚ
      και την Ινδία.
      ΝΟΜΙΚΗ ΒΑΣΗ              Συνθήκη ΕΟΚ, άρθρο 113
      ΣΤΟΧΟΙ ΤΟΥ ΜΕΤΡΟΥ :
      Να υπάρξει εγγύηση των τιμών στο στάδιο CIF στα κράτη ΑΚΕ και στην Δημοκρατία
      της Ινδίας για τις παραδόσεις τους λευκής ζάχαρης ή ακατέργαστης ζάχαρης
      ζαχαροκάλαμου στην Κοινότητα προκειμένου να είναι συγκρίσιμες με τις εγγυημέ­
      νες τιμές στους παραγωγούς ζάχαρης της Κοινότητας, για την περίοδο παραδόσεως
      1993/94.
                                                                   ΠΕΡΙΟΔΟΣ              ΤΡΕΧΟΝ ΟΙΚΟΝΟ­ ΕΠΟΜΕΝΟ ΟΙΚΟΝΟ­
      ΔΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΕΣ ΕΠΙΠΤΩΣΕΙΣ                                     12 ΜΗΝΩΝ             ΜΙΚΟ ΕΤΟΣ (92) ΜΙΚΟ ΕΤΟΣ (93)
                                                                  εκατ. ECU                   εκατ. ECU         εκατ. ECU
  5.0 Δ Α Π Α Ν Ε Σ Π Ο Υ Β Α Ρ Υ Ν Ο Υ Ν
      - ΤΟΝ ΠΡΟΫΠΟΛΟΓΙΣΜΟ ΤΩΝ ΕΚ
          (ΕΠΙΣΤΡΟΦΕΣ / ΠΑΡΕΜΒΑΣΕΙΣ)                                    670                                         617
      - ΤΟΥΣ ΕΘΝΙΚΟΎΣ ΠΡΟΫΠΟΛΟΓΙΣΜΟΎΣ
      - ΑΛΛΟΥΣ ΤΟΜΕΙΣ
                                                            1994                  1995
  5.0.1 ΠΡΟΒΛΕΨΕΙΣ ΔΑΠΑΝΩΝ                                    53
  5.1,1 ΠΡΟΒΛΕΨΕΙΣ ΕΣΟΔΩΝ
  5.2 ΤΡΟΠΟΣ ΥΠΟΛΟΓΙΣΜΟΥ :
  1.3 εκατ. τ χ 420               ECU/τ (επιστροφές)                             χ 1,207 (ΔΠ) = 659,0 εκατ. ECU (Π)
  1,3 εκατ. τ χ 5,8 ECU/τ (ενίσχ. στο ραφινάρ.) χ 1,207 (ΔΠ) =                                            9,1 εκατ. ECU (Π)
  1,1 εκατ. τ χ 4,5 ECU/τ (ενίσχυση UK)                                          χ 1,116 (ΔΠ) =           1,5 εκατ. ECU (Π)
                                                                                                        669,6 εκατ.-ECU (Π)
  το 1994:659 εκ. ECU χ 0,92 (συντελ. εξαγωγής)+(9,1+1,5) εκ. ECU = 616,9 εκατ. ECU
  το 1995:659 εκ. ECU χ 0,08 (                      "               "     )                              = 5 2 , 7 εκατ. ECU
  6.0 ΔΥΝΑΤΗ ΧΡΗΜΑΤΟΔΟΤΗΣΗ ΔΙΑ ΠΙΣΤΩΣΕΩΝ ΕΓΓΕΓΡΑΜΜΕΝΩΝ ΣΤΟ ΣΧΕΤΙΚΟ
      ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΤΟΥ ΥΠΟ ΕΚΤΕΛΕΣΗ ΠΡΟΫΠΟΛΟΓΙΣΜΟΥ                                                                      ΝΑΙ
  6.1 ΔΥΝΑΤΗ ΧΡΗΜΑΤΟΔΟΤΗΣΗ ΔΙΑ ΜΕΤΑΦΟΡΑΣ ΜΕΤΑΞΥ ΚΕΦΑΛΑΙΩΝ ΤΟΥ
      ΥΠΟ ΕΚΤΕΛΕΣΗ ΠΡΟΫΠΟΛΟΓΙΣΜΟΥ
  6.2 ΑΝΑΓΚΗ ΣΥΜΠΛΗΡΩΜΑΤΙΚΟΥ ΠΡΟΫΠΟΛΟΓΙΣΜΟΥ                                                                         ΟΧΙ
  6.3 Π Ι Σ Τ Ω Σ Ε Ι Σ Π Ο Υ Π Ρ Ε Π Ε Ι Ν Α Ε Γ Γ Ρ Α Φ Ο Υ Ν Σ Τ Ο Υ Σ Μ Ε Λ Λ Ο Ν Τ Ι Κ Ο Υ Σ
      ΠΡΟΫΠΟΛΟΓΙΣΜΟΎΣ                                                                                               ΝΑΙ
  ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ :
  Πρόκειται για κανονισμό εφαρμογής στα πλαίσια της συμβάσεως της ΛΟΜΕ IV στην οποία
  είναι προσαρτημένο το πρωτόκολλο αριθ. 8.
  Εκ του γεγονότος αυτού δεν δημιουργούνται νέες δημοσιονομικές επιπτώσεις σε σχέση
  με την προηγούμενη κατάσταση.
  Η δαπάνη επανεξαγωγής ισοδυνάμων ποσοτήτων κοινοτικής ζάχαρης και η ενίσχυση στο
  ραφινάρισμα της ακατέργαστης ζάχαρης, που υπολογίζεται σε 670 εκατ. ECU, θα ληφθεί
  υπόψη στο nib 1994.
  Εξάλλου, λόγω της μειώσεως της ενισχύσεως στο ραφινάρισμα από 15,8 ECU/τόνο σε
  5,8 ECU/τόνο θα πραγματοποιηθεί οικονομία κατά 1,3 εκ. τόνοι Χ (15,8) ECU/ιόνο
  XI,207 (ΔΤ) = 15,7 εκατ. ECU (Β) σε σχέση με το κόστος που έχει αρχικώς προβλεφθεί
  στο ΠΣΠ 1994.
                                                                    yCz>
 ---pagebreak---                                                               ISSN 0254-1483
                                                     COM(94)426 τελικό
                                                            EITPAfA
6R                                                                  u 02
                                                         #·
                           Apt*, καταλόγου : CB-CO-94-455-GR-C
                                                      ISBN 92-77-81092-0
Υπηρεσία Επισήμων Εκδόσεων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
L·2985 Luxembourg
                                  ^ΙΛ