CELEX: 31975R1712
Language: en
Date: 1975-07-04 00:00:00
Title: Regulation (EEC) No 1712/75 of the Commission of 3 July 1975 amending the amounts applicable as compensatory amounts for cereals and rice

4 . 7 . 75                              Official Journal of the European Communities                        No L 173/23
                             REGULATION ( EEC) No 1712/75 OF THE COMMISSION
                                                         of 3 July 1975
              amending the amounts applicable as compensatory amounts (or cereals and rice
THE COMMISSION OF THE EUROPEAN                                     Whereas compensatory amounts for cereals and rice
COMMUNITIES,                                                       have been fixed pursuant to Regulation (EEC) No
                                                                   1656/75 (6) ;
Having regard to the Treaty establishing the European
Economic Community ;                                               Whereas the application of the rules referred to in
Having regard to the Treaty ( ! ) concerning the acces­            Regulation (EEC) No 1656/75 requires that the
sion of new Member States to the European Economic                 amounts at present in force should be amended as
Community and the European Atomic Energy                           shown in the Annex to this Regulation,
Community, signed at Brussels 22 January 1972 ;
Having regard to Council Regulation (EEC) No                       HAS ADOPTED THIS REGULATION :
229/73 (2) of 31 January 1973 laying down general
rules for a system of compensatory amounts for                                              Article 1
cereals and fixing these amounts for certain products,
as last amended by Regulation (EEC) No 1860/74 (3),                The amounts applicable as compensatory amounts
and in particular Article 7 thereof ;                              shown in the Annex to Regulation (EEC) No 1656/75
Having regard to Council Regulation (EEC) No                       are amended as shown in the Annex to this Regula­
                                                                   tion .
243/73 (4) of 31 January 1973 laying down general
rules for a system of compensatory amounts for rice
and fixing these amounts for certain products, as                                           Article 2
amended by Regulation (EEC) No 1 999/74 (5), and in
particular Article 5 thereof ;                                     This Regulation shall enter into force on 4 July 1975.
              This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member
              States.
              Done at Brussels, 3 July 1975.
                                                                            For the Commission
                                                                               P. J. LARDINOIS
                                                                          Member of the Commission
(')  OJ  No L 73, 27. 3 . 1972, p. 5.
(2)  OJ  No L 27, 1 . 2. 1973 , p. 25 .
(3)  OJ  No L 197, 19 . 7. 1974, p. 1 .
(4)  OJ  No L 29 , 1 . 2. 1973, p. 26 .
(5 ) OJ  No L 209, 31 . 7. 1974, p. 5 .                            (b) OJ No L 168 , 1 . 7. 1975, p. 13 .
 ---pagebreak--- No L 173 /24                             Official Journal of the European Communities                                         4. 7. 75
             ANNEXE A — BILAG A — ANHANG A — ALLEGATO A — BIJLAGE A — ANNEX A
                           Montants applicables au titre des montants compensatoires pour lei céréales
                                        Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for korn
                                      Für Getreide als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                               Iniporti applicabili a titolo di importi di compensazione per i cereali
                                 Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor granen
                                      Amounts applicable as compensatory amounts for cereals
                                                                                                  ( RE/ UC/u.a. / 1 000 k t .
             N* dn tarif douanier commun
             Position i den fællet toldtarif
             Nr. dei Gemeinsamen Zolltarifs
                                                              nK                  IR I.                   UK
             N. della tariffa doganale comune
             Nr. van het gemeenschappelijk
             douanetarief
             CCT heading No
             10.07 B                                          —
                                                                                 10-33                   10-00
 ---pagebreak--- 4. 7. 75                            Official Journal of the European Communities                                      No L 173 /25
         ANNEXE B — BILAG B — ANHANG B — ALLEGATO B — BIJLAGE B — ANNEX B
                 Montants applicables au titre des montants compensatoires pour le riz et les brisures
                              Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for ris og brudris
                            Für Reis und Bruchreis als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                 Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per il riso e le rotture di riso
                        Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor rijst en breukrijst
                          Amounts applicable as compensatory amounts for rice and broken rice
                                                                                               ( RE /UC/u.a. /100 kg)
         N° du tarif douanier commun
         Position i den fælles toldtarif
         Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                         DK                  IRL                       UK
         K. della tariffa doganale comune
         Nr. van het gemeenschappelijk
         douanetarief
         CCT heading No
         10.06 A I b)                                  4,560               4-560                     4-560
         10.06 A II b)                                 5,700               5-700                     5-700
         10.06 B I b)                                  7,706               7-706                     7-706
         10.06 B II b)                                 8,261                8-261                    8-261
 ---pagebreak--- No L 173/26                                 Official Journal of the European Communities                                                     4. 7. 75
             ANNEXE C — BILAG C — ANHANG C — ALLEGATO C — MILAGE C — ANNEX C
             Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les produits transformés il
                                                               base de céréales et de riz
             Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter, der er forarbejdet på basis af
                                                                        korn og ris
             Für Getreide- und Reisverarbeitungserzeugnisse als Ausgleichsbetrhge anzuwendende Reträge
             Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                                         e del riso
             AU compenserende bedragen toe te passen bedragen voor op basis van granen en rijst
                                                                 verwerkte produkten
             Amounts applicable as compensatory amounts for products processed from cereals or rice
                                                                                                                      (RE/UC/u.a. /100 kg)
            N* du tarif douanier commun
            Petition i den fælles toldtarif
            Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                                      DK                           IRL                      UK
            N. della tariffa doganale comune
            Nr. van het gemeenschappelijk
            douanetarief
            CCT heading No
            11.01 H H                                                   —
                                                                                      :    '     1-054                     1-020
             11.02 A VIII (*)                                           —
                                                                                      :          1-054                     1-020
            11.02 B I a) 4 (*)                                          —
                                                                                                 1-446                     1-400
             11.02 B I b) 4 O )                                        —                         1-446                     1-400
             11.02 C VII (»)                                           —
                                                                                                 1-446                     1-400
             11.02 D VIM 1 )                                           —                         1-054                    1-020
             11.02 E, I a) 4 (»)                                       —                         1-054                    1-020
             11.02 E I b ) 4 (»)                                       —                         1-446                     1-400
             11.02 F VIII (*)                                          —                         1-054                    1-020
            C) Pour la distinction entre les produits des nos 11.01 et 11.02, d'une part, et ceux de la sous-position 23.02 A ,
                d'autre part, sont considérés comme relevant des nor 11.01 et 11.02 les produits ayant simultanément :
                — une teneur en amidon (déterminée d'après la méthode polarimétrique Ewers modifiée) supérieure à 45 %
                    (en poids) sur matière sèche,
                — une teneur en cendres (en poids) sur matière sèche (déduction faite des matières minérales ayant pu être
                    ajoutées) inférieure ou égale à 1,6 % pour le riz, 2,5 % pour le froment et le seigle, 3 •/• pour l'orge,
                    4 •/• pour le sarrasin , 5 •/« pour l'avoine et 2 c/o pour les autres céréales .
                Les germes de céréales, même en farines, relèvent en tout cas du n° 11.02.
           {') Fiir die Abgrenzung der Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 von denen der Tarifsielle 23.02 A gelten
                als Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 Erzeugnisse, die gleichzeitig folgendes aufweisen :
                — einen auf den Trockenstoff bezogenen Stärkegehalt (bestimmt nach dem abgeänderten polarimetrischen
                    Ewers-Verfahren) von mehr als 45 Gewichtshundertteilen ,
                — einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegehalt (abzüglich etwa zugesetzter Mineralstoffe), der bei Reis
                    1,6 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Weizen und Roggen 2,5 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                    Gerste 3 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Buchweizen 4 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                    Hafer 5 Gewichtshundertteile oder weniger und bei anderen Getreidearten 2 Gewichtshundertteile oder
                    weniger beträgt.
                Getreidekeime , auch gemahlen , gehören auf jeden Fall zur Tarifnummer 11.02 .
            (') Per la distinzione tra i prodotti delle voci nn . 11.01 e 11.02 da un lato , e quelli della sottovoce 23.02 A
                dall'altro , si considerano come appartenenti alle voci nn . 11.01 e 11.02 i prodotti che abbiano simultaneamente :
                — un tenore in amido (determinato in base al metodo polarimetrico Ewers modificato), calcolato sulla materia
                    secca , superiore al 45 "/• (in peso),
                — un tenore in ceneri (in peso), calcolato sulla materia secca (dedotte le sostanze minerali che possono essere
                    state aggiunte), inferiore o pari all'I ,6 % per il riso, al 2,5 e/o per il frumento e la segala , al 3 •/'• per l'orzo,
                    al 4 % per il grano saraceno, al 5 °/o per l'avena e al 2 % per gli altri cereali .
                I germi di cereali , anche sfarinati , rientrano comunque nella voce n . 11.02.
            (') Voor het onderscheid tussen de produkten van de nummers 11.01 en 11.02 enerzijds en die van de onder­
                verdeling 23.02 A anderzijds, worden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 te vallen de produkten die
                tegelijkertijd :
                — een zetmeelgehalte hebben (bepaald volgens de gewijzigde polarimetrische methode van Ewers) van meer
                    dan 45 gewichtspercenten , berekend op de droge stof, en
                — een asgehalte hebben (onder aftrek van eventueel toegevoegde minerale stoffen), berekend op de droge
                    Stof, van ten hoogste : 1,6 gewichtspercent voor rijst, 2,5 gewichtspercenten voor tarwe en rogge , 3 ge­
                    wichtspercenten voor gerst, 4 gewichtspercenter» voor boekweit, 5 gewichtspercenten voor haver en 2 ge­
                    "/ichtspercenten voor andere granen .
                Graankiemen ook indien gemalen , vallen in elk geval onder nummer 11.02.
 ---pagebreak--- 4. 7. 75                               Official Journal of the European Communities                                            No L 173/27
         (') For the purpose of distinguishing between products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 and those
             falling within subheading 23.02 A, products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 shall be those
             meeting the following specifications :
             — a starch content (determined by the modified Ewers polarimetric method), referred to dry matter, exceeding
                 45 °/o by weight,                                                                                          ,
             — an ash content, by weight, referred to dry matter (after deduction of any added minerals) not exceeding
                 1-6 "/« for rice, 2-5 % for wheat and rye, 3 °/o for barley , 4 °/o for buckwheat, 5 %> for oats and 2 % for
                 other cereals .
             Germ of cereals, whole, rolled) flaked or ground , falls in all cases within heading No 11.02.
         (') Med henblik på sondringen mellem varer tariferet under pos . 11.01 og 11.02 på den ene side og under
             pos. 23.02 A på den anden side anses som tariferet under pos. 11.01 og 11.02 varer, der samtidig har
             — et indhold af stivelse (bestemt ved Ewers modificerede polarimetriske metode) på over 45 vægtprocent,
                 beregnet på grundlag af tørsubstansen ,
              — et askeindhold (efter fradrag af eventuelle tilsatte mineralske stoffer) på 1,6 vægtprocent eller derunder for
                 ris, 2,5 vægtprocent eller derunder for hvede og rug, 3 vægtprocent eller derunder for byg, 4 vægtprocent
                 eller derunder for boghvede, 5 vægtprocent eller derunder for havre og 2 vægtprocent eller derunder for de
                 øvrige kornsorter, beregnet på grundlag af tørsubstansen .
             Kun af korn samt mel deraf tariferes under alle omstændigheder under pos . 11.02 .