CELEX: 51964PC0275
Language: it
Date: 1964-07-22
Title: PROPOSTA DI DIRETTIVA DEL CONSIGLIO relativa all'attuazione della libertà di stabilimento e della libera prestazione dei servizi nelle attività professionali non salariate attinenti : 1. al settore degli affari immobiliari (gruppo 640 CITI) e 2. al settore dei servizi forniti alle imprese (gruppo 839 CITI) (articoli 54 e 63 del Trattato) (presentata dalla Commissione al Consiglio)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (64) 275
Vol. 1964/0062
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- COMUNITÀ'                 ECONOMICA                        EUROPEA
                     COMMISSIONE
                                                       III/COM(64)275 def.
                                                       Orig . : D
                                                       Bruxelles , 22 luglio 1 964
                  PROPOSTA DI DIRETTIVA DEL CONSIGLIO
      relativa all' attuazione della libertà di stabilimento
      e della libera prestazione dei servizi nelle attività
               professionali     non salariate attinenti :
               1 . al settore degli affari immobiliari
                   ( gruppo 640 CITI ) e
               2 . al settore dei servizi forniti alle imprese
                   ( gruppo 839 CITI )
                     ( articoli 54 e 63 del Trattato )
             ( presentata dalla Commissione al Consiglio )
   III/COM( 64 ) 275 def .
 ---pagebreak---              PROPOSTA DI DIRETTIVA DEL CONSIGLIO
  relativa all' attuazione della liberta ài stabilimento
e   della libera prestazione dei servizi per le attivit
         professionali non salariate nel     settore :
                  1 . degli affari immobiliari
                      ( gruppo 640 CITI )
                  2 • dei servizi forniti alle imprese
                      ( gruppo 839 CITI )
               ( articoli 54 e 63 del Trattato )
        ( presentata dalla Commissione al Consiglio )
 ---pagebreak---                                  - 2 -
IL CONSIGLIO DELLA COlIUNITA' ECONOMICA EUROPEA ,
Visto il Trattato che istituisce la Comunità Economica Europea , ed in
particolare l' articolo 54 ? paragrafi 2 e 3 , e l' articolo 63 , paragra­
fi 2 e
Visto il Programma generale per la soppressione delle restrizioni alla
libertà di stabilimento ( l ), ed in particolare il titolo IV A ,
Visto il Programma generale per la soppressione delle restrizioni alla
libera prestazione dei servizi ( 2) ed in particolare il titolo V C°,
Vista la proposta della Commissione :,
Visto il parere del Parlamento Europeo j
Visto il parere del Comitato economico e sociale
Considerando che i Programmi generali prevedono , entro la fine del se­
condo anno della seconda tappa , l' abolizione di ogni trattamento discri­
minatorio fondato sulla cittadinanza in materia di stabilimento e di
prestazione di servizi nel settore degli affari immobiliari e dei ser­
vizi forniti alle imprese ( non classificate altrove ), che , per semplificare
la procedura i due gruppi di attività sono compresi in una sola diret­
tiva tendente ad attuare la libertà di stabilimento e la libera presta­
zione dei servizi 5
Considerando che determinate attività del settore degli affari immobi­
liari e dei servizi forniti alle imprese non classificati altrove , non
sono contemplate dalla presente direttiva ? che queste attività appar­
tengono a rami d' attività per i quali vengono adottate direttive parti­
colari , ovvero in conformità allo scadenzario del Programma generale
vengono liberalizzate soltanto in un secondo tempo »
( 1 ) Gazzetta Ufficiale delle Comunità Europee n . 2 del 15 gennaio 1962,
      pagina 36/62j
( 2) Gazzetta Ufficiale delle Comunità Europee n . 2 del 15 gennaio 1962,
      pagina 32/62 .
                                                                    • • •/ • • •
 ---pagebreak---                                       - 3 -
Considerando che saranno adottate , d' altra parte , particolari . direttive , ap­
plicabili a tutte le attività non salariate , riguardanti le disposizioni re­
lative all' ingresso e al soggiorno dei beneficiari , nonché , nella misura ne­
cessaria , direttive per il coordinamento delle garanzie che sono richieste
dagli Stati membri alle società per tutelare gli interessi degli associati
e dei terzi .
Considerando che l' assimilazione delle società alle persone fisiche citta­
dine degli Stati membri , per l' applicazione delle disposizioni relative al
diritto di stabilimento e alla libera prestazione dei servizi , è subordina­
ta alle sole condizioni previste all' articolo 58 ed eventualmente a quella
di un legame continuo ed effettivo con l' economia di uno Stato membro e che ,
di conseguenza , nessuna disposizione supplementare , segnatamente nessuna
autorizzazione speciale che non sia richiesta alle società nazionali per
                                                   >s
l' esercizio di un' attività economica , può essere richiesta affinché esse
possano - beneficiare di queste disposizioni 5 e tuttavia tale assimilazione
non impedisce agli Stati membri di esigere che le società di capitali si
presentino nel loro paese con la denominazione usata dalla legislazione del­
lo Stato membro conformemente alla quale sarebbero costituite e indichino
nelle carte commerciali da esse utilizzate nello Stato membro ospitante
l' ammontare del capitale sottoscritto 5
Considerando che , conformemente alle disposizioni del Programma generale
per la soppressione delle restrizioni alla libertà di stabilimento , le re­
strizioni concernenti la facoltà di iscriversi a organizzazioni professio­
nali devono essere eliminate nella misura in cui le attività professiona­
li dell' interessato comportano l' esercizio di tale facoltà;'
Considerando che il regime applicabile ai lavoratori salariati che accompa­
gnano- il prestatore di servizi o agiscono per conto di quest' ultimo , viene
disciplinato dalle disposizioni prese in applicazione degli articoli 48 e
49 del Trattato §
Considerando che , in attesa dell' approvazione delle direttive concernenti
il coordinamento e il riconoscimento dei diplomi e di altri titoli , posso­
no essere , all' occorrenza , adottate misure transitorie ,
HA ADOTTATO LA PRESENTE DIRETTIVA ;
( l ) Gazzetta Ufficiale delle Comunità Europee n . ... del
      pagina
                                                                        « • ■ !» * •
 ---pagebreak---                                PRIMA PARTS
                               Articolo 1
       Gli Stati membri aboliscono , a iavore delle persone iisiche e del­
le società menzionate nel titolo I dei Programmi generali per la soppres­
sione delle restrizioni alla libertà di stabilimento e alla libera presta­
zione dei servizi - qui appresso denominati beneficiari - le restrizioni
di cui al titolo III di detti Programmi , per quanto riguarda l' accesso
alle attività di cui agli articoli 2 e 4 ed il loro esercizio .
                              SECONDA PARIE
            ATTIVITÀ' CONTEMPLATE DALLA PRESENTE DIRETTIVA
                                Titolo I
                          AFFARI IMMOBILIARI
                               Articolo 2
1.     Le disposizioni della presente direttiva si applicano alle attivi­
tà non salariate nel settore degli affari immobiliari di cui all' allega­
to I del Programma generale per la soppressione delle restrizioni alla
libertà di stabilimento ( gruppo ex 640 ), ad eccezione delle attività men­
zionate all' articolo 3 della presente direttiva .
2.     Il gruppo comprende tutte le operazioni immobiliari delle persone
o delle società che traggono il loro reddito , a titolo profes'sionale dal­
la proprietà , dal possesso , dall' acquisto , dalla vendita ; dalla locazio­
ne o amministrazione di immobili costruiti o no , ed in particolare di lo­
cali adibiti ad uso industriale , commerciale , professionale o di abitazio­
ni oppure da un diritto relativo a queste categorie di beni , ovvero dal­
l' attività di intermediazione nelle transazioni relative a questi beni
o diritti .
 ---pagebreak--- 3.      Le restrizioni a queste attività professionali vengono soppresse in­
dipendentemente dalla denominazione delle persone che esercitano tale at­
tività .
     ■ Le seguenti denominazioni , caratteristiche dei cingoli rami d' atti­
vità, vengono attualmente usate negli Stati membri :
                           - agence immobilière           - makelaar in onroerende
in Belgio :
                                                             goederen
                            - agence de location          - verhuuragentschap
                            – gérance d 1 immeubles       - beheerbureau van
                                                             onroerende goederen
 nella Repubblica
 ffiiìsrale di Germania ;   – Immo*bilien– > Hypotheken– und Finanzmalcler 9
                            - Immobilientaxator , Immobilienschätzer , •
                                Immobiliensachverstandiger ,
                            - Immobilienhändler , GrundstGcksverwertunsge-
                                sellschaften ,
                             - Baubetreuer ,                x
                             - Immobilien-, Haus-, und VermSgensverwalter
                                ( ivi compresa la riscossione dei canoni d af­
                                fitto dai locatori dei fondi o locali ammi­
                                nistrati ) .
  in Franelas                – marchands de biens et agents immobiliers ,
                             - lotisseurs ,
                              - administrateurs de biens , gérants et régis­
                                 seurs d' immeubles ,
                              - syndic de copropriété ,
                              - agences de location ,
                              - promoteurs d' opérations de construction ,
                              - sociétés immobilières sous leurs diverses
                                 formes .
   in Italia :                 - intermediario -nell' acquisto , nella vendita
                                  o nell' affitto o locazione di terreni urbani
                                  e fondi rustici |
                               - intermediario nell' acquisto , nella vendita ^
                                  o locazione di fabbricati ad uso di abitazione ,
                                  albergo , pensione , autorimesse o ad uso com­
                                  merciale , industriale o professionale 5
 ---pagebreak---                                       - β -
                              – agenzie od imprese , per la compra-vendita di
                                 immotili per gli usi predetti ?
                              - agenzia o imprese di riscossione di canoni
                                 di affitto , di fondi rustici o di locazione
                                 di immobili urbani .
in Lussemburgo ; .            - agence immobilière ,
                              – gérance d' immeubles ,
                              – société immobilière .
nei Paesi Bassi :             - makelaars in onroerende goederen , tussenpersonen
    ■ –––                            onroerende goederen ( niet zijnde makelaars ),
                               - woningsbureaus , woonruilcentrales , bouw– en
                                 bemiddelingsbureaus , administratiekantoren
                   s             van onroerende goederen .
                                    Articolo 3
         Nel settore degli affari immobiliari questa direttiva non può esse­
re applicata alle seguenti attività non salariate ohe rientrano nel ca«o
 d' applicazione di altre direttive :
 - le attività degli imprenditori agricoli e forestali , anche sotto forma
     di società o raggruppamenti ( classi 01 e 02 CITI),
 - le attività delle società di finanziamento ( gruppo 620 CITI),
 - le attività di geometra ( gruppo 6401 ),
  - le attività di architetto operante in tale sua qualità ( ex gruppo 833
      CITI ),
  - 1© attività degli imprenditori edili ( gruppo 400 CITI),
  _ le attività di intermediario nel commercio , nell' industria e nell' arti­
      gianato ( gruppo 611 CITI),
  - le attività degli uffici di viaggio ( gruppo 718 CITI),
   - le attività dell' industria alberghiera ( gruppo 853 CITI).
                                                                           « » •f• • •
 ---pagebreak---                                        - 7 -
                                     Titolo II
           SERVIZI FORITI TI ■ ALLE IMPRESE l'JON CLASSIFICATE ALTROVE
                                    Articolo 4
1.      Le disposizioni di questa direttiva sono inoltre applicatili alle
attività non salariate dei " servizi forniti alle imprese , non classifica­
ti altrove ", di cui all' allegato I del Programma generale per la soppres­
sione delle restrizioni alla libertà di stabilimento ( gruppo 839 )? ad ec­
cezione delle attività elencate all' articolo 5 di questa direttiva .
2.      Fatte salve le disposizioni dell' articolo 6 , queste attività posso­
no essere classificate nei seguenti sottogruppi :
a) uffici di collocamento ,
b ) uffici d' investigazione , d' informazione e di sorveglianza ,
c ) agenzie e servizi pubblicitari ,
d ) organizzazione di manifestazioni nel campo commerciale ( in particola- -
    re ; fiere , esposizioni , giornate commerciali , ecc .),
e ) servizi specializzati nei lavori ausiliari degli uffici , ivi compresi
    il noleggio di macchine meccaniche ed elettroniche da ufficio ed i
    servizi di traduzione ,
f ) servizi di consulenza in materia economica , finanziaria , commerciale
    ed organizzativa ,
g) professioni letterarie ed artistiche ,
h ) altri servizi del gruppo 839 non classificati altrove ( ad esempio
    l' attività di stimatore e di perito e di interprete ).
                                                                       • • • I• • •
 ---pagebreak---                                     - 8 -
                                 Articolo 5
          Nel settore dei " servizi forniti alle imprese non classificati
altrove " questa direttiva non può essere applicata alle seguenti atti­
vità non salariate , che rientrano nel campo di applicazione di altre di­
rettive !
- attività del settore banche e assicurazioni ( ad esempio società di fi­
   nanziamento ecc .) e corrispondenti professioni ausiliarie ( agente di
   "borsa , consulente ed agente di assicurazione , ecc .) ( gruppi 620 e 630
    CITI ),
- attività di intermediario nel commercio , nell' industria e nell' artigia­
   nato ( ad esempio rappresentante di commercio , sensale , ecc .) ( gruppo
    611 CITI )
- attività ausiliarie dei trasporti ( gruppo 718 CITI ),
- attività di consulente legale o fiscale ( gruppi 831 ed 833 CITI ),
- attività che possono essere esercitate da esperti contatili ( gruppo
   832 CITI ),
- attività nel settore della cinematografia e del teatro , dello sport
   e della ricreazione ( classe 84 CITI ) ( in particolare manifestazioni
    sportive , uffici di collocamento per artisti ),
- attività non salariate nel settore della stampa ( ex gruppo 839 CITI ).
                                 Titolo III
     ATTIVITÀ 1 ESCLUSE IN VIRTÙ' DI DISPOSIZIONI SPECIALI DEL TRATTATO
                                 Articolo 6
1.        La presente direttiva non si applica , per quanto riguarda lo Sta­
to membro interessato , alle attività che in tale Stato partecipino all' eser­
cizio dei poteri pubblici ( articolo 55 ? paragrafo l ). Queste attività
sono :
 ---pagebreak--- a) Collocamento di manodopera :
    - nella  Repubblica
      federale    di Germania ; a norma del paragrafo 35 della     legge sul col­
                                  locamento e l' assicurazione contro la disoc-
                                . cupazione ( AVAVG),
      in Belgio :                 uffici di collocamento a pagamento , a norma
                                  del Decreto Reale del 10 aprile 1954 ?
    - in
      m Francia
         Franelas:                uffici di collocamento ( decreto del 24 mag­
                                  gio 1945 )? ■
      m Italia :
    - in                          uffici di collocamento a norma degli articoli
                                  11 e 12 della legge 628 del 22 luglio 1961 ,
    - nel Lussemburgo :           uffici di collocamento , a norma del Decreto
                                  Granducale del 30 giugno 1945 relativo alla
                                  istituzione di un Ufficio nazionale del la­
                                  voro ,
    - nei Paesi Bassi
                  Eassi :         uffici di collocamento , a norma delle dispo­
                                  sizioni del "Axbeidsbemiddelingswet " ( leg­
                                  ge sul collocamento ) del 29 novembre 1930 .
b ) Organizzazione    di  fiere e mercati in quanto riservata all' autorità
    pubblica
2.     Inoltre la presente direttiva lascia impregiudicate le disposizio­
ni speciali per gli stranieri , che sono - giustificate conformemente all' ar­
ticolo 56 , paragrafo 1 , fino a quando non sia stato effettuato un coordi­
namento ai sensi dell' articolo 56 , paragrafo 2 .
       Queste disposizioni sono attualmente :
In tutti gli Stati membri : le disposizioni relative all' attività di
guardia campestre e forestale ,
    - in Italia :                 l' articolo 133 e seguenti del testo unico del­
                                  le leggi di pubblica sicurezza e gli artico­
                                  li 249-260 del regolamento di esecuzione , che
                                  prescrivono per l' esercizio dell' attività di
                                  guardia giurata la cittadinanza italiana , a
                                  motivo delle funzióni di polizia giudiziaria
                                  che gli sono attribuite .
 ---pagebreak---                                    - 10 -
                                 PARTE TERZA
                          RESTRIZIONI DA SOPPRIMERE
                                 Articolo 7
1.       Gli Stati membri sopprimono le restrizioni che in particolare *
a ) impediscono ai beneficiari di stabilirsi nel paese ospitante o di
    prestarvi i servizi alle medesime condizioni e con i medesimi dirit­
    ti riservati ai cittadini ;
b ) risultano da una prassi amministrativa che si risolve per i benefi­
    ciari in un trattamento discriminatorio rispetto ai cittadini .
2.       In particolare , devono considerarsi restrizioni da eliminare quel
le che sono oggetto delle norme che vietano o limitano , nei riguardi de
beneficiari , lo stabilimento e la prestazione dei servizi , prescrivendo
a ) nella Repubblica federale di Germania :
    - i-I possesso di una tessera professionale di viaggiatore di commer­
       cio ( Reisegewerbekarte ) per poter visitare terzi nel quadro delle
       attività commerciali di questi ( Gewerbeordnung paragrafo 55 d., te­
      sto del 5 febbraio i960 , Bundesgesetzblatt I , pagina 61 , rettifica
      pagina 92 | regolamento del 30 novembre i960 , Bundesgesetzblatt I ,
      pagina 871 );
    - un' autorizzazione per le persone giuridiche straniere che intenda­
      no esercitare un' attività professionale nel territorio federale
       ( Gewerbeordnung paragrafo 12 e Akitiengesetz paragrafo 292)3
 ---pagebreak---                                     - 11 -
b ) in Belgio ;
    - il possesso di una tessera professionale ( carte professionnelle )
      ( ixrèté royal n . 62 del 16 novembre 1939 ? Moniteur belge del 27 e
      28 novembre 19 39 ) 5 arrêté ministériel del 17 dicembre 1945 ( Moniteur
      belge del 19 dicembre 1945 )? arrête ministériel dell'll marzo 1954
      ( Moniteur belge del 2 , 3 e 4 maggio 1954 )?
c ) in Francia ;
    - il possesso di una carta d' identité di commerciante straniero ( carte
      d' identité d' étranger commerçant ) ( décret-loi del 12 novembre 1938 ,
      décret del 2 febbrai'o 1939 ? loi dell'8 ottobre 1940 , loi del 10
      aprile 1954 » décret n . 59-852 del 9 luglio 19 59 ) 5
                      I
    - il requisito della cittadinanza francese per ì proprietari ed il
      personale direttivo di uffici privati d' informazione ed investiga­
      zione , in virtù della, legge n . 891 del 28 settembre 1942 (Journal
      officiel del 30 ottobre 1942)5
    - il requisito della cittadinanza francese per la stima effettuata
      da stimatori e periti ( commissaires-priseurs ) nella loro sede uffi­
      ciale , qualora la perizia debba essere presentata da un esperto de­
      signato pubblicamente , a norma della legge del 27 ventóse dell' an­
      no IX ;
d ) in Italia ;
    - il requisito della cittadinanza italiana per l' esercizio della pro­
      fessione di stimatori pubblici e di periti ed esperti ( articolo 32
      n . 3 'del Regio Decreto del 20 settembre 1934 n . 2011 ) 5
    - il requisito della cittadinanza italiana per l' iscrizione nel " Ruo­
      lo dei mediatori " ( legge n . 253 del 21 marzo 1958)5
    - il requisito della cittadinanza italiana per l' esercizio della pro­
      fessione di interprete ( interprete in proprio ) 5 articolo 123 del
      testo unico delle lqggi di pubblica sicurezza , approvato con il De­
      creto Reale n . 773 del 18 giugno 1931 , e gli articoli 234 , 23 6 , 239
      del regolamento di esecuzione del testo unico , approvato con il De­
      creto Reale n . 635 del 6 maggio 1940 ),
                                                                     • 1 • /• • •
 ---pagebreak---                                    - 12 -
    - il requisito della cittadinanza italiana per raccogliere informazio­
      ni per conto di privati ( articolo 134j testo unico delle leggi di
      pubblica sicurezza ), per poter possedere un ufficio d' informazioni ,
      o un' impresa di sorveglianza , fatte salve le disposizioni dell' arti­
      colo 6 ( agenzie investigative , servizi d' informazione e sorveglianza )
e ) nel Granducato del Lussemburgo ;
    - la durata limitata delle autorizzazioni accordate a stranieri di
      cui all' articolo 21 della legge lussemburghese del 2 giugno 1962
      ( Memori al A n . 31 del 19 giugno 1962 ).
                                PARTE QCTARTA
                            DISPOSIZIONI   COMPITI
                                 Articolo 8
1.      Gli Stati membri vigilano affinché i beneficiari di questa diret­
tiva abbiano il diritto di iscriversi alle organizzazioni professionali ,
alle stesse condizioni e con gli stessi diritti ed obblighi dei propri
cittadini .
2.      Il diritto d' iscrizione comporta , in caso di stabilimento , l' eleg­
gibilità o il diritto di essere nominato ai posti direttivi dell 1 organiz-
zione professionale . Tuttavia , detti posti direttivi possono venir riser­
vati ai cittadini qualora l' organizzazione in parola partecipi , in vir­
tù di una disposizione legislativa o regolamentare , all' esercizio dei
pubblici poteri .
3.      Nel Granducato del Lussemburgo la qualità d' iscritto alla Camera
di commercio e alla Camera dell' artigianato non implica , per i beneficia­
ri della presente direttiva , il diritto di partecipare all' elezione degli
organi di gestione .
 ---pagebreak---                                   - 13 -
                                Articolo 9
       Gli Stati mentri non accordano ai propri cittadini che si recano in
altro Stato membro allo scopo di esercitarvi una delle attività definite
all' articolo 2 alcun aiuto che possa falsare le condizioni di stabilimento .
                                Articolo 10
1.     Lo Stato membro ospitante che , per consentire l' accèsso ad una del­
le attività previste agli articoli 2 e 4j esige dai propri cittadini la
produzione di un certificato di buona condotta,; nonché un certificato at­
testante che i medesimi in passato non sono incorsi in dichiarazioni di
fallimento , oppure la produzione di uno soltanto di tali certificati ri­
conosce come attestato sufficiente , da parte dei cittadini degli altri
Stati membri , la presentazione di un estratto del casellario giudiziario
oppure , in mancanza di esso l' esibizione di un documento equipollente ri­
lasciato da un' autorità giudiziaria o amministrativa competente del pae­
se d' origine o.di provenienza , da cui si rilevi che quelle esigenze risul­
tano soddisfatte .
2.     Qualora il paese d' origine o di provenienza non rilasci , per quan­
to concerne l' attestazione di assenza di fallimenti , il documento surri-
ferito , quest' ultimo dovrà essere sostituito da una- dichiarazione giura­
ta dell' interessato dinanzi ad un' autorità giudiziaria o amministrativa ,
un notaio od un organismo professionale qualificato del paese d' origine
o di provenienza . Lo stesso vale , qualora nel paese d' origine o di prove­
nienza non venga rilasciata un' attestazione di assenza di sanzioni di ca­
rattere amministrativo come ad esempio esonero dall' impiego , revoca di
autorizzazione o radiazione dall' albo professionale .
3.     I documenti rilasciati conformemente ai paragrafi 1 e 2 dovranno
al momento della presentazione essere di data non anteriore a tre mesi .
4.     Gli Stati membri , entro i termini di cui all' articolo 12 , designa­
no le autorità e gli organismi competenti per il rilascio dei documenti
di cui sopra e ne informano immediatamente gli altri Stati membri e la
Commissione .
 ---pagebreak---                                 - 14 -
                             Articolo 11
       Gli Stati membri in cui l' accesso alla professione è . subordinato
alla prestazione di un giuramento si accertano che quest' ultimo possa
essere prestato , nella formula d' uso , anche dai cittadini stranieri .
Qualora non sussista tale possibilità essi stabiliscono una formula
appropriata avente lo stesso valore .
                              Articolo 12
       Gli Stati membri mettono in vigore le misure necessarie per con­
formarsi alla presente direttiva entro il termine di sei mesi a decor­
rere dalla sua notificazione , e ne informano immediatamente la Com­
missione .
                              Articolo 13
        Gli Stati membri sono destinatari della presente direttiva .
 Fatto a Bruxelles , addi '
                                        \
                                     Per il Consiglio
                                     Il Présidente
 ---pagebreak--- - 15 -
 RELAZIOÏÏ
 ---pagebreak---                                    - 16 -
                              III . RELAZIONE
1 . . Introduzione
a ) Il Programma generale per la soppressione deli restrizioni alla
      libertà di stabilimento è stato adottato dal Consiglio , a norma
      dell' articolo 54> patagrafo 1 , in data 18 dicembre 1961 . Il ti­
      tolo IV lettera A di detto programma dispone , nel quadro dello
      scadenzario , che l' effettiva eliminazione delle restrizioni al­
      la libertà di stabilimento venga attuata prima della fine del
      secondo anno della seconda tappa del periodo transitorio per le
      attività di cui all' allegato I del suddetto programma . In questo
      allegato I sono indicati , nel gruppo 640 gli 'daffari immobiliari1 »
      in quello 839 i " servizi forniti alle imprese non classificati
      altrove " .
b ) Il Programma generale per la soppressione delle restrizioni alla
      libera prestazione di servizi , adottato dal Consiglio pure in da­
      ta 18 dicembre 1961 , rimanda , nel titolo V lettera C , allo scaden­
      zario previsto per l' attuazione del programma di stabilimento .
c ) Conformemente all' articolo 54» paragrafo 2 e all' artioolo 63 , pa­
      ragrafo 2 , la Commissiono ha l' onore di presentare al Consiglio
      il testo di una direttiva d' applicazione delle disposizioni del pro­
      gramma relative a queste attività .
      Ai sensi di questi articoli il Consiglio è tonuto , prima di adotta­
      re la direttiva a maggioranza qualificata , a consultare il Comitato
      economico e sociale ed il Parlamento Europeo ,
d) La Commissione ha ritenuto utile allegale al progetto di direttiva
      un commento concernente la proposta di direttiva . In esso vengono
      motivate le proposte della Commissione e si illustra il parere
      della stessa circa talune idee formulate dagli Stati membri durante
      i lavori preparatori .
2 » Oggetto della direttiva
          La direttiva deve comprendere due gruppi d' attività menzionati
nell' allegato I del Programma generale .
              1                                                     • «•/•••
 ---pagebreak---         Si tratta nella fattispecie del gruppo 64O , concernente gli
affari immobiliari e del gruppo 839 , che comprende , nella classe 83
( servizi forniti alle imprese ) tutte le attività non incluse negli
altri sottogruppi di questa classo .
       Caratteristica comune di tali attività è che esse non rientrano
tra le professioni del settore di produzione bensì'- appartengono , dal
punto di vista dell' economia nazionale , al settore del commercio e
della prestazione di servizi . Certe imprese esercitano attività rien­
tranti al tempo stesso in amboduo i gruppi .
       Una ripartizione in varie parti conferisca maggiore chiarezza
alla direttiva ,
       I . Parte :            Beneficiari
      II . Parte :            Attività considerate
     III , Parte s            Restrizioni da sopprimere
      IV . Parte s            Esposizioni comuni
3 . Osservazioni sui singoli articoli
                              Parte I
Articolo 1 s Questa redazione dell' articolo corrisponde a quella delle
              altre direttive già presentate .
                              Parte II
       La seconda parte e    suddivisa in tre titoli ?
Titolo 1 s Affari immobiliari (articoli 2 e 3 )
Titolo 2 i Servizi forniti alle imprese non classificati altrove
            (articoli 4 e 5)
Titolo 3 * Attività escluse in virtù di disposizioni spociali del
            Trattato ( articolo 6)
 ---pagebreak---                                   - 18 -
Articolo 2 : Lo attività compreso noi gruppo " affari immobiliari " non
               sono state ulteriormente specificate nel Programma gene­
               rale . L' articolo 2 ha quindi lo scopo di delineare chia­
               ramente le attività contemplate dalla direttiva ,
               Il paragrafo 1 indica a tale fine il gruppo della nomen­
               clatura (ex 640 ). In questo caso si tratta di una "parte
               del gruppo " poiché , a norma dell 'allegato II dello scaden­
               zario del Programma generale ( l ), un' attività , e cioè
               quella del geometra , deve essere liberalizzata solo en­
               tro la fine del 1965 *
               Il paragrafo 2 definisce lo attività in questione , mentre
               la redazione si attiene strettamente al testo dei commenti
               della nomenclatura ONU ( 2) utilizzata per stabilire lo sca­
               denzario . Si tratta di tutte le categorie esercenti il
               commercio di immobili , cioè imprenditori , sensali e agenti .
               Il requisito necessario è che i beneficiari ricavino il
               loro reddito a titolo professionale dalla proprietà e
               dal possesso d' immobili 0 da diritti corrispondenti ovve­
               ro   dall' esercizio dell' attività d' intermediario concer­
               nente tali immobili o tali diritti . A questi presupposti
               possono rispondere sia le persone fisiche sia le società .
               I compiti di un amministratore di stabili possono e sten-
               dorsi anche all' incasso dei canoni di locazione .
               II para/grafo 3 indica le denominazioni principalmente
               utilizzate negli Stati membri per queste attività al
               momento attuale .
L' articolo 3 dà un 'enumerazione non esauriente delle attività che presen­
               tano doi     punti di contatto particolarmente frequenti con
               le attività del gruppo 64O , che pero' , in base alla no­
( 1 ) Gazzetta Ufficiale delle Comunità Europee n . 2 del 15 gennaio 1962,
      pagina 36/62 .
( 2) " Classification intornati onale typo,par industrio " di tutti i set­
      tori d' attività economica ( CITl)ji elaborata dall' Ufficio Statisti­
      co dello Nazioni Unite , Etudos statistiquos , serie M, n . 4> rov . 1 ,
      New York, 1958 .
 ---pagebreak---                                      - 19 -
                mondatura appartengono ad altri gruppi o sono oggotto
                di altro direttivo . Può' trattarsi qui anche di diret­
                tive por le qiuali lo scadenzario prevede gli stessi
                termini del gruppo 64O ( ad esempio intermediari di com­
                mercio , agenzie di viaggio , società di finanziamento , impren­
                ditori odili , ecc .)»
Articolo 4 : Maggioro difficoltà prosenta la definizione del contenuto
                dol gruppo " servizi forniti alle imprese non classificati
                altrove ", per il fatto che si tratta di un gruppo residua­
                le , che deve comprendere tutte le attività appartenenti al­
                la Classe Generale 83 (" servizi forniti alle imprese "), che
                pero' non era possibile classificare noi singoli sotto­
                gruppi delle professioni giuridiche , tecniche ed inerenti
                alla professione di esperto contabile .
                Al fine di raggiungere la massima esattezza possibile , il
                paragrafo 2 dell' articolo comprende una ripartizione del
                contenuto della nomenclatura del gruppo 839 in otto sotto­
                gruppi . Questi sottogruppi rappresentano una ricapitola­
                zione delle attività rientranti in questo gruppo in ba­
                se all' indico della nomenclatura dell 'ONU ( 1 ).
                L' uso di questo indice permette di classificare le atti­
              - vità in questione come nell' ordine di cui all' allegato I
                di questa relazione .
                Quanto ai singoli sottogruppi , è bene fornire le seguenti
                spiegazioni s
                a ) in tutti gli Stati membri il collocamento della manodo­
                     pera è un' attività che va riservata in linea di prin­
                     cipio , alle autorità pubbliche . L' articolo 55 potrà
                     perciò' essere applicato .
( 1 ) Indexes to the International Standard Industrial Classification of
      all Economic Activities , Series H, n . 4 rev. 1 , Add . 1 . Indexed
      Edition , United Nations publication ( Sales n . 59 XVII 9 ) •
                                                                        • ••/•••
 ---pagebreak---                       - 20 -
    Tale circostanza ha la sua origine nello convenzioni sti­
    pulate con l' Ufficio Internazionale del Lavoro . In alcuni
    paesi esistono ancora alcuni uffici di collocamento priva­
    ti che esercitavano già questa attività prima dell' entrata
    in vigore delle convenzioni .
    Il collocamento di artisti di varietà , concertisti , attori
    cinematografici e teatrali , rientra nel gruppo 842 ( termi­
    ne di liberalizzazione previsto per la fino del 1969 ) •
b ) In Italia od in Francia l' attività degli uffici d' informa­
    zione 0 investigazioni e agenzie di vigilanza può' essere
    esercitata a condizione di possedere la cittadinanza del
    paese in questiono .
c ) Hello sviluppo del Mercato Comune , le agenzie pubblici­
    tario hanno una funzione particolarmente importante .
    Soprattutto in questo settore non dove sussistere più
    nessuna restrizione consistente nell 'autorizzare i be­
    neficiari a fare della pubblicità soltanto por clienti
    stranieri .
d) In alcuni Stati membri , corte fioro od esposizioni sono
    organizzato da enti di diritto pubblico . In questi casi
    quando viene concessa questa partecipazione all' eserci­
    zio dei pubblici poteri , si applica l' articolo 55 *
e ) I lavori d' ufficio comprendono anche il noleggio di macchi­
    ne per uffici .
f) Tra i servizi di finanziamento e di consulenza è partico­
    larmente difficile precisare quali di ossi appartengano
    ad altri sottogruppi dolla classe 83 .
    Ciò.' vale soprattutto per le attività per il cui eser­
    cizio è previsto in uno Stato membro un diploma univer­
    sitario .
 ---pagebreak---                                  - 2   -
                 La presento direttiva ha come unico obbiettivo la
                 soppressione delle restrizioni ed è completata da
                 una direttiva concernente gli esperti contabili .
                 Sono escluse dalla direttiva alcune attività della
                 consulenza economica che rientrano nel campo d' ap­
                 plicazione della direttiva " esperti contabili ".
                 Questa delimitazione devo permettere di tener conto
                 del Programma generale che precisa , a proposito dol
                 gruppo 832 s
                 " 832 , contabilità , verifica dei conti e tenuta dei
                 libri ( questo gruppo comprende tutto le attività
                 esercitate dal contabile , quale che sia la sua qualifi­
                 ca ) " .
                 Quosta delimitaziono corrisponde inoltre allo " Recom­
                 mandations internationales pour les statistiques do
                 la distribution , Bureau de statistiques dos Nations
                 Unies , Sorio M, n . 26, New York, 1958".
             g) Lo professioni artistiche e letterarie sono libere in
                 tutti gli Stati membri e non pongono alcun problema
                 quanto alla loro liberalizzazione .
             h ) Il sottogruppo che raccoglie lo restanti attività defi­
                 nisce tutte lo attività dol gruppo 839 che non è stato
                 possibile classificare in uno dei sottogruppi di cui
                 sopra .
L' articolo 5 offro - come l' articolo 3 a proposito dogli affari immobi­
             liari - -un elenco delle attività disciplinato con altro
             direttive . Questa mossa a punto appare opportuna , dato che
             lo attività sono molto sposso affini noi loro contenuto .
             Una regolamentazione speciale dolio attività elencato nel
             gruppo 839 è provista per lo professioni della stampa , al
             fine di toner conto degli interessi particolari di questo
             settore .
                                                                  • • /• • •
 ---pagebreak---                                    - 22 -
L' articolo 6 indica lo eccezioni sussistenti por lo singolo attività
               in virtù di alcuni articoli dol Trattato . Tuttavia , una
               interpretazione definitiva può' ossero data soltanto dal­
               la Corto di Giustizia , L' applicazione dell' articolo 55 a l
               collocamento non dovrebbe lasciaro adito a dubbi . Invoco
               l 'applicazione dell' articolo 56 presenta maggiori diffi­
               coltà .
               Perché lo stesso attività possano beneficiare dello stes­
               so regimo negli Stati membri , l' esame dell' applicabilità
               dell' articolo 56   non dovrebbe portare a conclusioni diver­
               genti . Nel caso di uffici d' investigazioni e d' informazio­
               ne e di improso di vigilanza le discriminazioni esistenti
               dovrebbero perciò' ossero eliminate .
                                 Parto III
Articolo 7 s ( Restrizioni )
               La libertà di stabilimento e la libora prostaziono di
               servizi non saranno completamento realizzato in seguito
               al solo fatto che la presento direttiva sopprimo le re­
               strizioni . Altro direttivo che saranno emanate separata­
               mente apportano dogli importanti completamenti .
               Ciò' vale per lo restrizioni all' ingrosso e al soggior­
               no o , specialmente nel settore della prestazione di ser­
               vizi , per lo restrizioni cho colpiscono gli strumenti u­
               tilizzati por la prostaziono ( titolo V A dol Programma
               generalo por la libora prestazione doi servizi ) o anoho
               il trasferimento dei mezzi finanziari ( titolo V - B) .
               La presento direttiva non si occupa neppure do l movimento
               di merci e di capitali , dato che osso è disciplinato da
               disposizioni speciali dol Trattato . Un altro importante
               completamento deriva dalla parità di trattamento assicurata'
               al personale che accompagna un prostatore di servizi , in
              virtù dello disposizioni emanate conformomonto agli arti­
               coli 48 e 49 »
                                                                    • • • /• • •
 ---pagebreak---                               - 23 -
             L' articolo 7 cionca a titolo d' esempio una serio da
             casi, di restrizioni previste dalla legislazione de­
             gli Stati membri . A questo proposito il paragrafo 1
             sottolinea il principio della parità di trattamento
             degli stranieri ed in particolare il divieto di una
             prassi amministrativa discriminatoria . La Commissio­
             no dedicherà particolare attenzione a questo settore
             al fine d' impedire che la libertà di stabilimento
             venga limitata , in via indirotta , mediante decisioni
             discrezionali , esame della necessità , ecc .
                             Parte I v
Articolo 8 s Un caso importante di assimilazione riguarda inoltre
             l' ammissione alle associazioni prof esionali . Ciò'
             vale anche per il Lussemburgo . Solo l' elettorato at­
             tivo e passivo per l' elezione degli organi ammini­
             strativi dello " Camere professionali " non è ricono­
             sciuto al cittadino straniero . Ciò'   è motivato dal 1
             fatto che le " Camere professionali " partecipano al­
             l' attività legislativa ; in virtù della leggo del 4 apri­
             le 1924 ( articoli 29,32) le " Camere " devono essere
             consultate in merito a progetti di leggo , importanti
             questioni di bilancio , ecc .
             Lo misure prese ai sensi di questa direttiva verranno
             infine integrate anche dallo disposizioni relative al­
             lo intoso ed allo sfruttamento abusivo di posizioni
             dominanti svil mercato ( articoli 8.5 e 86 ).
             Allo stesso modo , il divieto generalo dell ' artioolo 7
             si applicherà quando dogli stranieri formano oggetto
             di discriminazioni in virtù di contratti o disposizio­
             ni statutarie di diritto privato . Le carte d' identità
             per stranieri esistenti in Francia od in Belgio non            .
             possono essere sostituite da altre , se si agisco in
             conformità alle disposizioni del Trattato , del Program­
             ma generalo 0 della direttiva .
                                                               • • •/ • ■ •
 ---pagebreak---                                    - 24 -
                                                   \
                Lo disposizioni in vigore in alcuni paosi in materia
                di accesso alle professioni nel settore doi servizi
                non possono tuttavia essere considerate come discri­
                minazioni . Quando sono tali da rendere difficile l' ac­
                cesso alla professione ai cittadini di un altro Stato
                membro , si dovrà piuttosto minare ad un coordinamento
                od a misure transitorie atto a facilitare l' accesso
                alla professione .
 Articolo ^% ( Aiuti )
                Oltre alle restrizioni di cui all' articolo 7 ? 1 ' ar­
                ticolo 9 dispone la soppressione di aiuti ( conforme­
                mente al titolo VII del programma relativo allo sta-
                bilimento ) . In questo caso si tratta di far si' che
                lo condizioni di stabilimento non vengano falsato ,
                come prescritto dall' articolo 54 J paragrafo 3 , lette­
                ra h . Non è possibile determinare in anticipo ciò'
                che nella fattispecie falsa le condizioni di stabili-
                mento . Gli Stati membri non hanno indicato nessun
                caso per cui sia prevista espressamente un' eccezione ,
                come si è verificato nel settore dell ' agricoltura |
                ciò' è dovuto al carattere particolare dello stabili-
                mento nell' agricoltura e delle consuetudini osistenti
                soltanto in questo settoro economico .
Articolo 10s ( Buona condotta )
                La disposizione di cui all' articolo 10 devo facilitare
              ■ ai cittadini degli Stati membri la prova della loro
                buona condotta . Ad esempio in Francia la leggo del 30
                agosto 1947 esigo una prova della mancanza di prece­
                denti penali negli ultimi duo anni , dell' assenza di
                fallimenti , ecc . La nuova disposizione prescrivo che
                anche i documenti del paese d' origino , rilasciati da
                un' autorità competente , costituiscano una prova suffi­
                ciente nel paese ospitante .
( l ) Direttiva del Consiglio del 2 aprile 1963 , Gazzetta Ufficialo
      delle Comunità 3uropee n . 62 del 20 aprile 1963 ? pagina 1323/ 63»
                                                                  * • •/ • i •
 ---pagebreak---                                - 25 -
              Siccomo non tutti gli Stati membri rilasciano
              estratti dol casellario giudiziario , questa dispo-
              siziono ha particolare importanza in quanto ammetto
              altri documenti equipollenti e certificati di buona
              condotta rilasciati dalla polizia , che anche i pri­
              vati possono procurarsi . Nel caso in cui lo disposi­
              zioni nazionali prescrivono , come in Francia , altre­
              sì 1 che il richiedente non sia stato colpito da di­
              chiarazione di fallimento , anche il cittadino stra­
              niero dove presentare una prova in questo senso . An­
              che in questo caso pero' la fornitura di tale prova
              devo essergli facilitata .
              Il paragrafo 2 completando il testo apparso in altre
              direttive dispone che qualora esista , per una deter­
              minata professione , un albo professionale , il richie­
              dente devo poter comprovare di non ossero stato ra­
              diato da tale alto a causa dol suo comportamento .
              1'  ovvio cho il . fatto di essere stato radiato dall' al­
              bo professionale può' rivestire una corta importanza
              soltanto se il provvedimento sia stato detcrminato da
              un comportamento dol professionista che investa la sua
              onorabilità .
Articolo 11 ; ( Prestazione di giuramento )
              La difficoltà di accesso alla professione può' anche
              consistere nel fatto che il richiedente devo prestare
              un giuramento . In quanto cittadino di un altro .Stato
              membro potrebbe trovarsi di fronte a difficoltà deri­
              vanti dai termini del giuramento prescritti dalla
              leggo , in particolare in certe formule di giuramento
              a carattere religioso .
                                                             • • •I • • •
 ---pagebreak---        Noi quadro dollà preparazione dolla presento direttiva sono
stato effettuato delle ricerche por stabilire l' opportunità o mono
per le attività contemplate dalla direttiva , di misuro di coordina­
mento o di riconoscimento di diplomi .
       In linea generalo non esistono disposizioni concernenti l' ac­
cesso allo attività professionali considerate . Pero' nella misura, in
cui noi singoli paesi si richiede un livello di formazione partico­
larmente elevato , è stato difficile definire l' attività pratica oser
citata nel paese d' origine da considerarsi come equivalente a tale
formazione . Si potrà dare una risposta a tali questioni soltanto dop
averlo sottoposte ad accurato esame .
 ---pagebreak---                                     - 27 -
                                                            Allogato I
       ELENCO DELLE ATTIVITÀ' DEL GRUPPO 839 CHE PRESENTANO    CERTE
                           CARATTERISTICHE ANALOGHE
             ( ad occoziono dello professioni della stampa)
 Sottogruppo 1 s Collocamento
 1 . Uffici di collocamento
 2 . Uffici di collocamento , eccettuati quelli per il teatro e la radio
 3 * Agonzio di collocamento per infermiere ed assistenti d' infermi
 4 . Agenzie di collocamento por il personale insegnante
 Sottogruppo 2 s Uffici investigativi , d' informazione e servizi di sorve­
                  glianza
 1 . Servizio di vigilanza notturna
 2 . Uffici di investigazioni
 3 . Agenzie d' informazioni finanziario
 Sottogruppo 3 s Agenzie e servizi pubblicitari
 1 . Agenzie di pubblicità
 2 . Servizi di distribuzione di campioni pubblicitari
 3 . Servizi d' affissione
 4 » Servizi gestione cartelloni pubblicitari
 5 . Studio disegni pubblicitari
 6 . Disegnatore pubblicitario in proprio
 7 » Servizio di pubblicità dirotta
 8 . Servizio pubblicitario esterno
 9 . Agenzia di pubblicità
10 . Vetrinista e decoratore in proprio
11 . Compilatore di testi pubblicitari in proprio (o scrittore pubblicitario
     in prorio )
 Sottogruppo 4 ° Fiore ed esposizioni
 1 . Servizio allestimento cspoeiBicni agrario
 2 . Organizzazione di manifestazioni diverso da quello sportivo
 3 . Organizzaziono di esposizioni
 4 » Organizzazione di fiere e mercati annuali ( esclusi i parchi di divertimento ).
                                                                   0 • • § • • D
 ---pagebreak---                                     - 28 -
  Sottogruppo 5 ° Agenzie specializzato noi lavori d' ufficio ausiliari
  1 . Servizio repertori d' indirizzi
  2 . Servizio copia indirizzi
  3 . Servizio di riproduzione eliografica
  4 « Noleggio macchino per uffici
  5 . Compilazione e vendita di cionchi di indirizzi classificati
  6 . Servizio di riproduzione ?
      - ( servizio copia )
      - ( servizio ciclostile )
      - ( servizio poligrafico )
  7 - Servizio di fotocopia
  8 . Servizi di stenografia
  9 - Uffici di traduzione
10 . Uffici di dattilografia
11 . Servizio di recapito postalo
  Sottogruppo 6 s Servizi di finanziamento o di consulenza
  1 . Consulente attuario
  2 . Uffici di razionalizzazione
  3 « Consulente commerciale e industriale ( x )
 4 » Consulente » economia e statistica k )
  5 . Sconomista in proprio (î)
  6 . Esperto di razionalizzazione in proprio
  7 . Consulente spocializzato nel reclutamento di personale dirigente
  8 . Consulente finanziario in proprio ( i )
  9 . Consulente di gestione aziendale ( x )
10 . Servizio di direziono dol personale
11 . Servizi privati di statistica o di studi economici («)
12 . IDsperto statistico in proprio (SE )
13 - Servizio di quotazione
14 » Servizio dell' ora esatta
15 » Servizio recupero crediti
1 6 . Servizio ritagli di giornali
( s) Le attività professionali elencate non sono oggetto della direttiva
      in quanto contemplate dalla direttiva relativa al gruppo 832
 ---pagebreak---                                 - 29 -
 Sottogruppo 7 s Professioni   letterarie od artistiche
  1 . Scrittore in proprio
 2 . Commediografo in proprio
 3 . Poeta
 4 . Conferenziere in proprio
 5 » Scultore
 6 . Pittore
 7 . Studio disegni tessuti damascati
 8 . Studio disegni di merletti
 9 - Disegnatore di tessuti in proprio
10 . Studio per creazioni di costumi
11 . Servizio di consulenza in materia di moda
12 . Disegnatore per case di moda s ideatore di modelli
13 . Servizio di modelli di stivali e calzature
14 • Studio di modelli por calzature
 Sottogruppo 8 g Altri servizi del gruppo 839 ( stimatore , interprete ecc .)
 1 . Agente di dogana in proprio
 2 . Consulente doganale in proprio
 3 . Stimatore , eccettuato lo stimatore di immobili e di assicurazioni
 4 » Interprete in proprio