CELEX: 32004L0068
Language: el
Date: 2004-04-26 00:00:00
Title: Οδηγία 2004/68/ΕΚ του Συμβουλίου, της 26ης Απριλίου 2004, σχετικά με τον καθορισμό κανόνων υγειονομικού ελέγχου για την εισαγωγή στην Κοινότητα και τη διαμετακόμιση μέσω αυτής ορισμένων ζώντων οπληφόρων ζώων, για την τροποποίηση των οδηγιών 90/426/EOK και 92/65/EOK και για την κατάργηση της οδηγίας 72/462/ΕΟΚ (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ.)

L 139/322          EL              Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης       30.4.2004
                          Ο∆ΗΓΙΑ 2004/68/ΕΚ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
                                            της 26.4.2004
                     σχετικά µε τον καθορισµό κανόνων υγειονοµικού ελέγχου
               για την εισαγωγή στην Κοινότητα και τη διαµετακόµιση µέσω αυτής
        ορισµένων ζώντων οπληφόρων ζώων, για την τροποποίηση των οδηγιών 90/426/EOK
                 και 92/65/EOK και για την κατάργηση της οδηγίας 72/462/ΕΟΚ
                       (Κείµενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
Έχοντας υπόψη :
τη Συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 37,
την πρόταση της Επιτροπής,
τη γνώµη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου1,
τη γνώµη της Ευρωπαϊκής Οικονοµικής και Κοινωνικής Επιτροπής2,
τη γνώµη της Επιτροπής των Περιφερειών3,
1
       ΕΕ C
2
       ΕΕ C
3
       ΕΕ C
 ---pagebreak--- Εκτιµώντας τα εξής :
(1)  Η οδηγία 72/462/EOK του Συµβουλίου, της 12ης ∆εκεµβρίου 1972, περί των υγειονοµικών
     προβληµάτων και των υγειονοµικών µέτρων κατά τις εισαγωγές ζώων του βοείου και
     χοιρείου είδους και νωπών κρεάτων προελεύσεως τρίτων χωρών1 εξασφαλίζει υψηλό επίπεδο
     προστασίας της υγείας των ζώων µε τον καθορισµό των γενικών υγειονοµικών απαιτήσεων
     που πρέπει να πληρούνται για ορισµένες εισαγωγές προελεύσεως τρίτων χωρών.
(2)  Επιβάλλεται η ορθολογική οργάνωση και η ενηµέρωση των διατάξεων υγειονοµικού ελέγχου
     για το διεθνές εµπόριο ζώων, που προβλέπονται στην οδηγία 72/462/EOK, λόγω της εξέλιξης
     των διεθνών προτύπων του ∆ιεθνούς Γραφείου Επιζωοτιών (ΟΙΕ) και της έγκρισης νέων
     προτύπων από το Γραφείο αυτό καθώς και του αντίκτυπού τους στο πλαίσιο του Παγκόσµιου
     Οργανισµού Εµπορίου (ΠΟΕ) και στο πλαίσιο της συµφωνίας του ΠΟΕ για την εφαρµογή
     υγειονοµικών και φυτοϋγειονοµικών µέτρων.
(3)  Επιπλέον, η οδηγία 2002/99/EK του Συµβουλίου, της 16ης ∆εκεµβρίου 2002, για τους
     κανόνες υγειονοµικού ελέγχου που διέπουν την παραγωγή, µεταποίηση, διανοµή και
     εισαγωγή των προϊόντων ζωικής προέλευσης που προορίζονται για ανθρώπινη κατανάλωση2
     αντικαθιστά την οδηγία 72/462/ΕΟΚ όσον αφορά τις απαιτήσεις για το κρέας και τα προϊόντα
     κρέατος. Ως εκ τούτου, είναι απαραίτητο και σκόπιµο να θεσπισθούν, µε την παρούσα
     οδηγία, παρόµοιες και ενηµερωµένες διατάξεις υγειονοµικού ελέγχου για τις εισαγωγές
     ζώντων οπληφόρων ζώων στην Κοινότητα.
1
     ΕΕ L 302, 31.12.1972, σ. 28. Οδηγία η οποία τροποποιήθηκε τελευταία µε τον κανονισµό
     (ΕΚ) αριθ. 807/2003 (ΕΕ L 122, 16.5.2003, σ. 36.)
2
     ΕΕ L 18, 23.1.2003, σ. 11.
 ---pagebreak--- (4) Προκειµένου να προστατευθεί η υγεία των ζώων, οι εν λόγω νέες διατάξεις θα πρέπει να
    επεκταθούν ώστε να καλύπτουν και άλλα οπληφόρα ζώα που ενδέχεται να παρουσιάζουν τον
    ίδιο κίνδυνο µετάδοσης νόσων. Ωστόσο, η εφαρµογή τους στα εν λόγω ζώα ενδείκνυται να
    γίνει µε την επιφύλαξη του κανονισµού (ΕΚ) αριθ. 338/97 του Συµβουλίου, της
    9ης ∆εκεµβρίου 1996, για την προστασία των ειδών άγριας πανίδας και χλωρίδας µε τον
    έλεγχο του εµπορίου τους1.
(5) Κατ’ εφαρµογή της οδηγίας 90/426/EOK του Συµβουλίου, της 26ης Ιουνίου 1990, σχετικά µε
    τους όρους υγειονοµικού ελέγχου που διέπουν τη διακίνηση των ιπποειδών και τις εισαγωγές
    ιπποειδών προέλευσης τρίτων χωρών 2, οι εισαγωγές ιπποειδών στην Κοινότητα επιτρέπονται
    µόνον από τρίτες χώρες που περιλαµβάνονται σε κατάλογο που έχει καταρτισθεί σύµφωνα µε
    την οδηγία 72/462/ΕΟΚ. Οι διατάξεις για την κατάρτιση καταλόγων τρίτων χωρών για αυτές
    τις εισαγωγές ιπποειδών θα πρέπει να συµπεριληφθούν στην οδηγία 90/426/EOK.
(6) Οι επιστηµονικές γνώσεις όσον αφορά την ευπάθεια ορισµένων ζώων και τις δοκιµές για
    ασθένειες εξελίσσονται τακτικά. Ως εκ τούτου, θα πρέπει να θεσπισθεί διαδικασία ώστε ο
    κατάλογος των ζωικών ειδών και των ασθενειών για τις οποίες θεωρούνται ευπαθή να
    ενηµερώνεται γρήγορα για να λαµβάνονται υπόψη οι εν λόγω εξελίξεις.
(7) Με γνώµονα την καλή διαβίωση των ζώων και τη συνοχή των κοινοτικών διατάξεων, θα
    πρέπει να ληφθούν υπόψη οι γενικές απαιτήσεις της οδηγίας 91/628/EOK του Συµβουλίου,
    της 19ης Νοεµβρίου 1991, για την προστασία των ζώων κατά τη µεταφορά3, στο πλαίσιο της
    παρούσας οδηγίας, ιδίως σε ό,τι αφορά την παροχή νερού και τροφής.
1
    ΕΕ L 61, 3.3.1997, σ. 1. Κανονισµός ο οποίος τροποποιήθηκε τελευταία µε τον κανονισµό
    (ΕΚ) 1882/2003 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συµβουλίου (ΕΕ L 284, 31.10.2003,
    σ. 1).
2
    ΕΕ L 224, 18.8.1990, σ. 42. Οδηγία η οποία τροποποιήθηκε τελευταία µε τον κανονισµό
    (ΕΚ) αριθ. 806/2003 (ΕΕ L 122, 16.5.2003, σ. 1)
3
    ΕΕ L 340, 11.12.1991, σ. 17. Οδηγία η οποία τροποποιήθηκε τελευταία µε τον κανονισµό
    (ΕΚ) αριθ. 806/2003.
 ---pagebreak--- (8)  Με γνώµονα την προστασία της υγείας των ζώων και τη συνοχή των κοινοτικών διατάξεων, θα
     πρέπει επίσης να ληφθεί υπόψη η οδηγία 91/496/EOK του Συµβουλίου, της 15ης Ιουλίου
     1991, για τον καθορισµό των βασικών αρχών σχετικά µε την οργάνωση των κτηνιατρικών
     ελέγχων των ζώων προέλευσης τρίτων χωρών που εισάγονται στην Κοινότητα1.
(9)  Τα µέτρα που απαιτούνται για την εφαρµογή της παρούσας οδηγίας θα πρέπει να θεσπισθούν
     σύµφωνα µε την απόφαση 1999/468/EK του Συµβουλίου, της 28ης Ιουνίου 1999, για τον
     καθορισµό των όρων άσκησης των εκτελεστικών αρµοδιοτήτων που ανατίθενται στην
     Επιτροπή2.
(10) Οι κανόνες για τη δηµόσια υγεία και τους επίσηµους ελέγχους που ισχύουν για το κρέας και
     τα προϊόντα κρέατος δυνάµει της οδηγίας 72/462/ΕΟΚ έχουν αντικατασταθεί από τους
     κανόνες του κανονισµού (ΕΚ) αριθ. /2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του
     Συµβουλίου, της ..., για τον καθορισµό ειδικών διατάξεων για την οργάνωση των επίσηµων
     ελέγχων στα προϊόντα ζωικής προέλευσης που προορίζονται για κατανάλωση από τον
     άνθρωπο3, που θα πρέπει να εφαρµοσθούν από 1ης Ιανουαρίου 2006. Οι άλλοι κανόνες της
     εν λόγω οδηγίας αντικαταστάθηκαν µε την οδηγία 2002/99/ΕΚ, οι διατάξεις της οποίας
     ισχύουν από 1ης Ιανουαρίου 2005, ή πρόκειται να αντικατασταθούν από τους κανόνες της
     παρούσας οδηγίας.
(11) Θα πρέπει, εποµένως, να καταργηθεί η οδηγία 72/462/ΕΟΚ µόλις τεθούν σε εφαρµογή όλα
     τα κείµενα που αντικαθιστούν τις διατάξεις της.
1
     ΕΕ L 268, 24.9.1991, σ. 56. Οδηγία η οποία τροποποιήθηκε τελευταία µε την οδηγία
     96/43/EK (ΕΕ L 162, 1.7.1996, σ. 1).
2
     ΕΕ L 184, 17.7.1999, σ. 23.
3
     ΕΕ : παρεµβάλλεται ο αριθµός και η Επίσηµη Εφηµερίδα.
 ---pagebreak--- (12) Ωστόσο, θα πρέπει, για να εξασφαλισθεί η σαφήνεια της κοινοτικής νοµοθεσίας, να
     καταργηθούν ορισµένες αποφάσεις που έχουν παύσει να εφαρµόζονται και, ταυτόχρονα, να
     προβλεφθεί η διατήρηση ορισµένων εκτελεστικών διατάξεων, έως ότου θεσπισθούν τα
     αναγκαία µέτρα δυνάµει του νέου ρυθµιστικού πλαισίου.
(13) Σύµφωνα µε την αρχή της αναλογικότητας, για την επίτευξη του βασικού στόχου της
     προστασίας της υγείας των ζώων, απαιτείται και ενδείκνυται ο καθορισµός κανόνων για τους
     όρους που διέπουν τις εισαγωγές ζώντων οπληφόρων ζώων. Η παρούσα οδηγία δεν
     υπερβαίνει τα αναγκαία όρια για την επίτευξη των επιδιωκόµενων στόχων σύµφωνα µε το
     άρθρο 5, παράγραφος 3 της Συνθήκης.
(14) Ο κανονισµός (ΕΚ) αριθ. 178/2002 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συµβουλίου, της
     28ης Ιανουαρίου 2002, για τον καθορισµό των γενικών αρχών και απαιτήσεων της
     νοµοθεσίας για τα τρόφιµα, για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Αρχής για την Ασφάλεια των
     Τροφίµων και τον καθορισµό διαδικασιών σε θέµατα ασφαλείας των τροφίµων1, καθιερώνει
     νέες διαδικασίες επιτροπολογίας και ορολογία. Με γνώµονα τη συνοχή µε την κοινοτική
     νοµοθεσία, οι εν λόγω διαδικασίες και ορολογία θα πρέπει να ληφθούν υπόψη στο πλαίσιο
     της παρούσας οδηγίας.
1
     ΕΕ L 31, 1.2.2002, σ. 1. Κανονισµός ο οποίος τροποποιήθηκε µε τον κανονισµό (ΕΚ)
     αριθ. 1642/2003 (ΕΕ L 245, 29.9.2003, σ. 4).
 ---pagebreak--- (15) Η οδηγία 92/65/EOK του Συµβουλίου, της 13ης Ιουλίου 1992, που καθορίζει τους όρους
     υγειονοµικού ελέγχου που διέπουν το εµπόριο και τις εισαγωγές στην Κοινότητα ζώων,
     σπέρµατος, ωαρίων και εµβρύων που δεν υπόκεινται, όσον αφορά τους όρους υγειονοµικού
     ελέγχου, στις ειδικές κοινοτικές ρυθµίσεις που αναφέρονται στο τµήµα (Ι) του
     Παραρτήµατος Α της οδηγίας 90/425/EOK1, καθορίζει τους όρους για την εισαγωγή στην
     Κοινότητα οπληφόρων ζώων εκτός των κατοικίδιων βοοειδών, προβατοειδών, αιγοειδών,
     χοιροειδών και ιπποειδών ζώων, και προβλέπει την εκπόνηση καταλόγου τρίτων χωρών από
     τις οποίες τα κράτη µέλη µπορούν να εισάγουν τα ζώα αυτά καθώς και τις υγειονοµικές
     απαιτήσεις που πρέπει να τηρούνται. Η εν λόγω οδηγία θα πρέπει να τροποποιηθεί ώστε να
     εξαιρεθούν από το πεδίο της εφαρµογής της τα ζωικά είδη που καλύπτονται από την παρούσα
     πράξη.
(16) Επίσης, κρίνεται σκόπιµο να ορισθεί ότι οι απαιτήσεις δοκιµών που ισχύουν κατά την
     εισαγωγή ζώντων ζώων που καλύπτονται από την οδηγία 92/65/EOK, θα πρέπει να
     ενηµερωθούν ή να θεσπισθούν µε τη διαδικασία της επιτροπολογίας.
(17) Ως εκ τούτου, οι οδηγίες 90/426/EOK και 92/65/EOK θα πρέπει να τροποποιηθούν
     αναλόγως,
ΕΞΕ∆ΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Ο∆ΗΓΙΑ :
1
     ΕΕ L 268, 14.9.1992, σ. 54. Οδηγία η οποία τροποποιήθηκε τελευταία µε τον κανονισµό
     (ΕΚ) αριθ. 1398/2003 της Επιτροπής (ΕΕ L 198, 6.8.2003, σ. 3).
 ---pagebreak---                                            Κεφάλαιο Ι
                            Αντικείµενο, πεδίο εφαρµογής και ορισµοί
                                            Άρθρο 1
                                Αντικείµενο και πεδίο εφαρµογής
Η παρούσα οδηγία καθορίζει τις απαιτήσεις υγειονοµικού ελέγχου για την εισαγωγή στην
Κοινότητα και τη διαµετακόµιση µέσω αυτής ζώντων οπληφόρων ζώων.
                                            Άρθρο 2
                                            Ορισµοί
Για τους σκοπούς της παρούσας οδηγίας νοούνται ως :
α)    «τρίτες χώρες» : χώρες εκτός των κρατών µελών και εδάφη των κρατών µελών όπου δεν
      εφαρµόζονται η οδηγία 89/662/EOK του Συµβουλίου, της 11ης ∆εκεµβρίου 1989, σχετικά µε
      κτηνιατρικούς ελέγχους που εφαρµόζονται στο ενδοκοινοτικό εµπόριο µε προοπτική την
      υλοποίηση της εσωτερικής αγοράς1 και η οδηγία 90/425/EOK του Συµβουλίου, της 26ης
      Ιουνίου 1990, σχετικά µε τους κτηνιατρικούς και ζωοτεχνικούς ελέγχους που εφαρµόζονται
      στο ενδοκοινοτικό εµπόριο ορισµένων ζώντων ζώων και προϊόντων µε προοπτική την
      υλοποίηση της εσωτερικής αγοράς2,
1
      ΕΕ L 395, 30.12.1989, σ. 13. Οδηγία η οποία τροποποιήθηκε τελευταία µε τον κανονισµό
      (ΕΚ) αριθ. 806/2003.
2
      ΕΕ L 224, 18.8.1990, σ. 29. Οδηγία η οποία τροποποιήθηκε τελευταία µε την οδηγία
      2002/33/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συµβουλίου (ΕΕ L 315, 19.4.2002,
      σ. 14).
 ---pagebreak--- β) «εγκεκριµένη τρίτη χώρα» : τρίτη χώρα, ή µέρος τρίτης χώρας, από την οποία επιτρέπεται η
   εισαγωγή στην Κοινότητα ζώντων οπληφόρων ζώων που απαριθµούνται στο Παράρτηµα Ι,
   σύµφωνα µε το άρθρο 3, παράγραφος 1,
γ) «επίσηµος κτηνίατρος» : κτηνίατρος που εξουσιοδοτείται από την κτηνιατρική υπηρεσία
   τρίτης χώρας για τη διενέργεια υγειονοµικών επιθεωρήσεων σε ζώντα ζώα, και για την
   επίσηµη πιστοποίηση,
δ) «οπληφόρα» : τα ζώα που απαριθµούνται στο Παράρτηµα Ι.
 ---pagebreak---                                         Κεφάλαιο ΙΙ
   Απαιτήσεις υγειονοµικού ελέγχου που εφαρµόζονται στις εισαγωγές ορισµένων ζώντων
                             οπληφόρων ζώων στην Κοινότητα
                                          Άρθρο 3
                                 Εγκεκριµένες τρίτες χώρες
1. Η εισαγωγή ζώντων οπληφόρων στην Κοινότητα και η διαµετακόµισή τους µέσω αυτής
   επιτρέπεται µόνον από τις τρίτες χώρες που περιλαµβάνονται σε κατάλογο ή καταλόγους που
   καταρτίζονται ή τροποποιούνται σύµφωνα µε τη διαδικασία του άρθρου 14, παράγραφος 2.
   Λαµβανοµένης υπόψη της υγειονοµικής κατάστασης και των εγγυήσεων που παρέχονται από
   την τρίτη χώρα για τα ζώα που απαριθµούνται στο Παράρτηµα Ι, είναι δυνατόν να
   αποφασίζεται, σύµφωνα µε τη διαδικασία του άρθρου 14, παράγραφος 2, ότι η έγκριση που
   προβλέπεται στο πρώτο εδάφιο της παρούσας παραγράφου ισχύει για ολόκληρο το έδαφος
   της εγκεκριµένης τρίτης χώρας ή µόνον για µέρος του εδάφους της.
   Για τον λόγο αυτόν, λαµβάνεται υπόψη ο τρόπος µε τον οποίο η εγκεκριµένη τρίτη χώρα
   θεσπίζει και εφαρµόζει, εντός του εδάφους της, τα σχετικά διεθνή πρότυπα, ιδίως την αρχή
   της περιφερειοποίησης, σε σχέση µε τις υγειονοµικές της απαιτήσεις για τις εισαγωγές από
   άλλες τρίτες χώρες και από την Κοινότητα.
 ---pagebreak--- 2.    Η έγκριση για την εισαγωγή ζώντων οπληφόρων στην Κοινότητα ή τη διαµετακόµισή τους
      µέσω αυτής, όπως προβλέπεται στην παράγραφο 1 και οι συγκεκριµένοι όροι υγειονοµικού
      ελέγχου που προβλέπονται στο άρθρο 6, παράγραφος 3 µπορούν να αναστέλλονται ή να
      ακυρώνονται σύµφωνα µε τη διαδικασία του άρθρου 14, παράγραφος 2, εφόσον η κατάσταση
      υγείας των ζώων στην εγκεκριµένη τρίτη χώρα το δικαιολογεί.
                                              Άρθρο 4
                       Κατάρτιση των καταλόγων εγκεκριµένων τρίτων χωρών
Κατά την κατάρτιση ή την τροποποίηση των καταλόγων εγκεκριµένων τρίτων χωρών, λαµβάνονται
ιδίως υπόψη τα εξής :
α)    Η υγειονοµική κατάσταση του ζωικού κεφαλαίου, των άλλων κατοικίδιων ζώων και των
      άγριων ζώων της τρίτης χώρας· αποδίδεται ιδιαίτερη προσοχή στις εξωτικές ζωικές ασθένειες
      και σε όλες τις πτυχές της γενικής υγειονοµικής και περιβαλλοντικής κατάστασης στην τρίτη
      χώρα, στον βαθµό που ενδέχεται να θέτει σε κίνδυνο την υγειονοµική και περιβαλλοντική
      κατάσταση στην Κοινότητα,
β)    η νοµοθεσία της τρίτης χώρας σε ό,τι αφορά την υγεία και την καλή διαβίωση των ζώων,
γ)    η δοµή της αρµόδιας κτηνιατρικής αρχής και των οικείων υπηρεσιών επιθεώρησης, οι
      αρµοδιότητες των εν λόγω υπηρεσιών, η επιτήρηση στην οποία υπόκεινται και τα µέσα που
      διαθέτουν, συµπεριλαµβανοµένων των δυνατοτήτων τους σε ό,τι αφορά το προσωπικό και τα
      εργαστήρια, για την ουσιαστική εφαρµογή της εθνικής νοµοθεσίας,
 ---pagebreak--- δ)  οι εγγυήσεις που µπορεί να προσφέρει η αρµόδια κτηνιατρική αρχή της τρίτης χώρας όσον
    αφορά τη συµµόρφωση µε τους αντίστοιχους όρους υγειονοµικού ελέγχου των ζώων που
    ισχύουν στην Κοινότητα, ή την εφαρµογή ισοδύναµων όρων,
ε)  εάν η τρίτη χώρα είναι µέλος του ∆ιεθνούς Γραφείου Επιζωοτιών (ΟΙΕ), και η τακτικότητα
    και ταχύτητα µε την οποία η τρίτη χώρα παρέχει πληροφορίες σχετικά µε την ύπαρξη
    λοιµωδών ή µεταδοτικών ζωικών ασθενειών στο έδαφός της, ιδίως των ασθενειών που
    καταγράφονται από το ΟΙΕ,
στ) οι εγγυήσεις που µπορεί να προσφέρει η τρίτη χώρα για άµεση ενηµέρωση της Επιτροπής και
    των κρατών µελών :
    i)    εντός 24 ωρών από την επιβεβαίωση του κρούσµατος οιασδήποτε από τις ασθένειες
          που απαριθµούνται στο Παράρτηµα ΙΙ, και για οιαδήποτε αλλαγή στην πολιτική
          εµβολιασµών σε σχέση µε τις εν λόγω ασθένειες,
    ii)   εντός κατάλληλης προθεσµίας, για οιαδήποτε προτεινόµενη τροποποίηση στους
          εθνικούς υγειονοµικούς κανόνες για τα ζώντα οπληφόρα ζώα, ιδίως σε ό,τι αφορά τις
          εισαγωγές,
    iii)  τακτικά για την κατάσταση της υγείας των ζώων στο έδαφός της,
 ---pagebreak--- ζ)    οιαδήποτε εµπειρία από προηγούµενες εισαγωγές ζώντων ζώων από την τρίτη χώρα και τα
      αποτελέσµατα των ελέγχων εισαγωγών που, ενδεχοµένως, πραγµατοποιήθηκαν,
η)    τα αποτελέσµατα κοινοτικών επιθεωρήσεων ή/και ελέγχων που διενεργήθηκαν στην τρίτη
      χώρα, ιδίως τα αποτελέσµατα της αξιολόγησης των αρµόδιων αρχών ή, κατόπιν αιτήµατος
      της Επιτροπής, την έκθεση που υποβλήθηκε από τις αρµόδιες αρχές για τις επιθεωρήσεις που
      πραγµατοποιήθηκαν,
θ)    η εµβέλεια των κανόνων για την πρόληψη και την καταπολέµηση λοιµωδών ή µεταδοτικών
      ζωικών ασθενειών που ισχύουν στην τρίτη χώρα και η εφαρµογή τους,
      συµπεριλαµβανοµένων των κανόνων για τις εισαγωγές από άλλες τρίτες χώρες.
                                            Άρθρο 5
          ∆ηµοσίευση των καταλόγων των εγκεκριµένων τρίτων χωρών από την Επιτροπή
Η Επιτροπή θεσπίζει τις αναγκαίες διατάξεις ώστε να διατίθενται στο κοινό ενηµερωµένες εκδόσεις
όλων των καταλόγων που καταρτίζονται ή τροποποιούνται σύµφωνα µε το άρθρο 3, παράγραφος 1.
Οι εν λόγω κατάλογοι µπορούν να συνδυάζονται µε άλλους καταλόγους που καταρτίζονται για την
προστασία της υγείας των ζώων και της δηµόσιας υγείας και µπορούν επίσης να περιλαµβάνουν
υποδείγµατα υγειονοµικών πιστοποιητικών.
 ---pagebreak---                                           Άρθρο 6
                 Συγκεκριµένοι όροι υγειονοµικού ελέγχου για τις εισαγωγές
        ζώντων οπληφόρων ζώων στην Κοινότητα και τη διαµετακόµιση µέσω αυτής,
                                από εγκεκριµένες τρίτες χώρες
1. Οι συγκεκριµένοι όροι υγειονοµικού ελέγχου για την εισαγωγή στην Κοινότητα και τη
   διαµετακόµιση µέσω αυτής ζώντων οπληφόρων ζώων από εγκεκριµένες τρίτες χώρες
   καθορίζονται σύµφωνα µε τη διαδικασία του άρθρου 14, παράγραφος 2.
   Λαµβάνονται υπόψη τα εξής :
   α)    το συγκεκριµένο ζωικό είδος,
   β)    η ηλικία και το φύλο των ζώων,
   γ)    ο προορισµός ή η προβλεπόµενη χρησιµοποίηση των ζώων,
   δ)    τα µέτρα που πρέπει να εφαρµόζονται µετά την εισαγωγή των ζώων στην Κοινότητα,
   ε)    τυχόν ειδικές διατάξεις που εφαρµόζονται στα πλαίσια του ενδοκοινοτικού εµπορίου.
2. Οι συγκεκριµένοι όροι υγειονοµικού ελέγχου που προβλέπονται στην παράγραφο 1
   βασίζονται στους κανόνες που προβλέπει η κοινοτική νοµοθεσία για τις ασθένειες στις οποίες
   είναι ευπαθή τα ζώα.
3. Ωστόσο, όταν µπορεί να αναγνωριστεί επίσηµα από την Κοινότητα η ισοδυναµία των
   επίσηµων υγειονοµικών εγγυήσεων που προβλέπονται από την ενδιαφερόµενη τρίτη χώρα, οι
   συγκεκριµένοι όροι υγειονοµικού ελέγχου µπορούν να βασίζονται στις εν λόγω εγγυήσεις.
 ---pagebreak---                                             Άρθρο 7
                            Εγγυήσεις από την εγκεκριµένη τρίτη χώρα
                σχετικά µε τις εισαγωγές ζώντων οπληφόρων ζώων στην Κοινότητα
Οι εισαγωγές ζώντων οπληφόρων ζώων στην Κοινότητα επιτρέπονται µόνον εάν η εγκεκριµένη
τρίτη χώρα παρέχει τις ακόλουθες εγγυήσεις :
α)    τα ζώα πρέπει να προέρχονται από εδάφη απαλλαγµένα από ασθένειες, σύµφωνα µε τα
      βασικά γενικά κριτήρια που απαριθµούνται στο Παράρτηµα ΙΙ, και στα οποία πρέπει να
      απαγορεύεται η είσοδος ζώων που έχουν εµβολιασθεί κατά των ασθενειών που
      απαριθµούνται στο εν λόγω Παράρτηµα,
β)    τα ζώα πρέπει να συµµορφώνονται µε τους συγκεκριµένους όρους υγειονοµικού ελέγχου που
      προβλέπονται στο άρθρο 6,
γ)    πριν από την ηµεροµηνία φόρτωσης για αποστολή στην Κοινότητα, τα ζώα πρέπει να έχουν
      παραµείνει στο έδαφος της εγκεκριµένης τρίτης χώρας για χρονική περίοδο που καθορίζεται στο
      πλαίσιο των συγκεκριµένων όρων υγειονοµικού ελέγχου που αναφέρονται στο άρθρο 6,
δ)    πριν από την αποστολή τους στην Κοινότητα, τα ζώα πρέπει να έχουν υποβληθεί σε έλεγχο από
      επίσηµο κτηνίατρο για να εξασφαλίζεται ότι τα ζώα είναι υγιή και ότι τηρούνται οι όροι
      µεταφοράς που προβλέπονται στην οδηγία 91/628/EOK, ιδίως όσον αφορά την παροχή νερού
      και τροφής,
ε)    τα ζώα πρέπει να συνοδεύονται από κτηνιατρικό πιστοποιητικό που να πληροί τις διατάξεις του
      άρθρου 11 και να συµφωνεί µε υπόδειγµα κτηνιατρικού πιστοποιητικού που καταρτίζεται
      σύµφωνα µε τη διαδικασία του άρθρου 14, παράγραφος 2. Σύµφωνα µε την ίδια διαδικασία,
      µπορούν να προβλεφθούν διατάξεις για τη χρήση ηλεκτρονικών εγγράφων,
στ)   κατά την άφιξή τους στην Κοινότητα, τα ζώα πρέπει να ελέγχονται σε εγκεκριµένο
      συνοριακό σταθµό ελέγχου σύµφωνα µε το άρθρο 4 της οδηγίας 91/496/EOK.
 ---pagebreak---                                             Άρθρο 8
       Παρέκκλιση από τις εγγυήσεις που πρέπει να παρέχουν οι εγκεκριµένες τρίτες χώρες
Κατά παρέκκλιση των άρθρων 6 και 7, είναι δυνατόν να θεσπίζονται σύµφωνα µε τη διαδικασία
που αναφέρεται στο άρθρο 14, παράγραφος 2, ειδικές διατάξεις καθώς και υποδείγµατα
κτηνιατρικών πιστοποιητικών, για την εισαγωγή ζώντων οπληφόρων ζώων από εγκεκριµένες τρίτες
χώρες και τη διαµετακόµιση µέσω αυτών, δυνάµει του άρθρου 3, παράγραφος 1, εφόσον τα εν
λόγω ζώα :
α)   προορίζονται αποκλειστικά και προσωρινά για βοσκή ή για έλξη κοντά στα κοινοτικά
     σύνορα,
β)   εισάγονται για σκοπούς αθλητικής εκδήλωσης, τσίρκου, επίδειξης και έκθεσης, αλλά δεν
     προορίζονται για εµπορικές συναλλαγές που αφορούν αυτά καθαυτά τα ζώα,
γ)   προορίζονται για ζωολογικό κήπο, πάρκο ψυχαγωγίας, πειραµατικό εργαστήριο, ή, όπως
     ορίζεται στο άρθρο 2, σηµείο γ), της οδηγίας 92/65/EOK, επίσηµα εγκεκριµένο οργανισµό,
     ινστιτούτο ή κέντρο,
δ)   διαµετακοµίζονται απλώς µέσω της Κοινότητας διερχόµενα από εγκεκριµένο κοινοτικό
     συνοριακό σταθµό ελέγχου µε την έγκριση και την εποπτεία των τελωνειακών και των
     επίσηµων κτηνιατρικών αρχών, χωρίς στάσεις στην Κοινότητα εκτός από αυτές που
     απαιτούνται για την καλή διαβίωση των ζώων,
ε)   συνοδεύουν τους ιδιοκτήτες τους ως ζώα συντροφιάς,
 ---pagebreak--- στ)  παρουσιάζονται σε εγκεκριµένο κοινοτικό συνοριακό σταθµό ελέγχου:
     −     εντός προθεσµίας 30 ηµερών από την αναχώρησή τους από την Κοινότητα για έναν από
           τους λόγους που αναφέρονται στα σηµεία α), β) και ε),
           ή
     −     εάν έχουν διακοµισθεί µέσω τρίτης χώρας,
ζ)   ανήκουν σε είδος που απειλείται µε εξαφάνιση.
                                             Άρθρο 9
     Παρέκκλιση από το άρθρο 7, σηµείο α) σχετικά µε τις εισαγωγές ή τη διαµετακόµιση από
 εγκεκριµένες τρίτες χώρες στις οποίες υπάρχουν οι ασθένειες που απαριθµούνται στο Παράρτηµα
                          ΙΙ ή/και στις οποίες διενεργείται εµβολιασµός
Κατά παρέκκλιση του άρθρου 7, σηµείο α), και σύµφωνα µε τη διαδικασία του άρθρου 14,
παράγραφος 2, µπορούν να θεσπίζονται διατάξεις για την εισαγωγή στην Κοινότητα ή τη
διαµετακόµιση µέσω αυτής, ζώντων οπληφόρων ζώων από εγκεκριµένη τρίτη χώρα στην οποία
υπάρχουν ορισµένες ασθένειες που απαριθµούνται στο Παράρτηµα ΙΙ ή/και στην οποία διενεργείται
εµβολιασµός κατά των ασθενειών αυτών.
Οι παρεκκλίσεις αυτές πρέπει να προβλέπονται ανά χώρα.
 ---pagebreak---                                             Άρθρο 10
     Παρέκκλιση από το άρθρο 7, σηµείο α) σχετικά µε τις εισαγωγές ή τη διαµετακόµιση από
    εγκεκριµένες τρίτες χώρες από τις οποίες έχουν ανασταλεί ή απαγορευθεί οι εισαγωγές ή η
                                         διαµετακόµιση
Κατά παρέκκλιση του άρθρου 7, σηµείο α), και σύµφωνα µε τη διαδικασία του άρθρου 14,
παράγραφος 2, µπορεί να καθορίζεται συγκεκριµένη περίοδος ύστερα από την οποία επιτρέπεται να
επαναλαµβάνεται η εισαγωγή ή η διαµετακόµιση ζώντων οπληφόρων ζώων από εγκεκριµένη τρίτη
χώρα µετά την αναστολή ή την απαγόρευση της εισαγωγής ή της διαµετακόµισης λόγω
οποιασδήποτε αλλαγής στην κατάσταση της υγείας, παράλληλα µε τυχόν πρόσθετους όρους που
πρέπει να τηρούνται µετά την επανάληψη αυτής της εισαγωγής ή διαµετακόµισης.
Όταν αποφασίζεται να επαναληφθεί η εισαγωγή ή η διαµετακόµιση των ζώων αυτών, λαµβάνονται
υπόψη τα εξής :
−    τα διεθνή πρότυπα,
−    εάν µία εστία ή αριθµός επιζωοτικά διασυνδεδεµένων εστιών µίας εκ των ασθενειών που
     απαριθµούνται στο Παράρτηµα ΙΙ εκδηλώνεται σε µία γεωγραφικά περιορισµένη περιοχή σε
     εγκεκριµένη τρίτη χώρα ή περιφέρεια,
−    εάν η ή οι εστίες εκριζωθούν µε επιτυχία εντός εύλογης προθεσµίας.
 ---pagebreak---                                         Άρθρο 11
                                Κτηνιατρικά πιστοποιητικά
1. Κάθε παρτίδα ζώων που εισάγεται στην Κοινότητα ή διαµετακοµίζεται µέσω αυτής
   συνοδεύεται από κτηνιατρικό πιστοποιητικό σύµφωνα µε τις απαιτήσεις που προβλέπονται
   στο Παράρτηµα ΙΙΙ.
2. Το κτηνιατρικό πιστοποιητικό πιστοποιεί ότι τηρούνται οι απαιτήσεις της παρούσας οδηγίας
   και άλλων κοινοτικών πράξεων για την υγεία των ζώων ή, ενδεχοµένως, στις περιπτώσεις
   που εφαρµόζεται το άρθρο 6, παράγραφος 3, ότι τηρούνται οι διατάξεις που ισοδυναµούν
   προς τις εν λόγω απαιτήσεις.
3. Το κτηνιατρικό πιστοποιητικό µπορεί να περιλαµβάνει δηλώσεις πιστοποίησης που
   απαιτούνται σύµφωνα µε άλλες κοινοτικές πράξεις για τη δηµόσια υγεία, την υγεία των ζώων
   και την καλή διαβίωση των ζώων.
4. Η χρησιµοποίηση του κτηνιατρικού πιστοποιητικού που προβλέπεται στην παράγραφο 1
   µπορεί να αναστέλλεται ή να ακυρώνεται σύµφωνα µε τη διαδικασία του άρθρου 14,
   παράγραφος 2, στις περιπτώσεις που η κατάσταση υγείας των ζώων στην εγκεκριµένη τρίτη
   χώρα το δικαιολογεί.
                                        Άρθρο 12
                         Επιθεωρήσεις και έλεγχοι σε τρίτες χώρες
1. Επιθεωρήσεις ή/και έλεγχοι µπορούν να διενεργούνται σε τρίτες χώρες από εµπειρογνώµονες
   της Επιτροπής για να εξακριβώνεται η συµµόρφωση προς τους κοινοτικούς κανόνες
   υγειονοµικού ελέγχου ή η ισοδυναµία µε αυτούς.
   Οι εµπειρογνώµονες της Επιτροπής µπορούν να συνοδεύονται από εµπειρογνώµονες των
   κρατών µελών που εξουσιοδοτούνται από την Επιτροπή για τη διενέργεια των εν λόγω
   επιθεωρήσεων και/ή ελέγχων.
 ---pagebreak--- 2. Οι επιθεωρήσεις ή/και οι έλεγχοι που προβλέπονται στην παράγραφο 1 διενεργούνται εξ
   ονόµατος της Κοινότητας, και τα σχετικά έξοδα επιβαρύνουν την Επιτροπή.
3. Η διαδικασία που ακολουθείται για τη διενέργεια των επιθεωρήσεων ή/και των ελέγχων σε
   τρίτες χώρες, κατά τα προβλεπόµενα στην παράγραφο 1, µπορεί να θεσπίζεται ή να
   τροποποιείται σύµφωνα µε τη διαδικασία του άρθρου 14, παράγραφος 2.
4. Εάν, κατά τη διάρκεια επιθεώρησης ή/και ελέγχου κατά τα προβλεπόµενα στην παράγραφο 1,
   εντοπισθεί σοβαρός κίνδυνος για την υγεία των ζώων ακόµα και αν δεν συνδέεται άµεσα µε
   τους στόχους της επιθεώρησης/ του ελέγχου, η Επιτροπή λαµβάνει αµέσως τα απαιτούµενα
   µέτρα για τη διασφάλιση της υγείας των ζώων, σύµφωνα µε το άρθρο 18 της οδηγίας
   91/496/EOK, συµπεριλαµβανοµένης της αναστολής ή της ανάκλησης της έγκρισης που
   προβλέπεται στο άρθρο 3, παράγραφος 1.
                                           Άρθρο 13
                            ∆ιατάξεις περί ανάθεσης αρµοδιοτήτων
1. Σύµφωνα τη διαδικασία του άρθρου 14, παράγραφος 2, µπορούν να θεσπίζονται :
   α)    λεπτοµερείς κανόνες για την εφαρµογή της παρούσας οδηγίας,
   β)    κανόνες σχετικά µε την προέλευση των ζώων,
   γ)    κριτήρια για την ταξινόµηση των εγκεκριµένων τρίτων χωρών ή των περιφερειών τους
         σε ό,τι αφορά τις ζωικές ασθένειες,
   δ)    διατάξεις για τη χρήση ηλεκτρονικών εγγράφων σχετικά µε τα υποδείγµατα
         κτηνιατρικών πιστοποιητικών κατ’εφαρµογή του άρθρου 7, σηµείο ε),
   ε)    υποδείγµατα κτηνιατρικών πιστοποιητικών κατά τα προβλεπόµενα στο άρθρο 11,
         παράγραφος 1.
 ---pagebreak--- 2. Τα Παραρτήµατα της παρούσας οδηγίας µπορούν να τροποποιούνται σύµφωνα µε τη
   διαδικασία του άρθρου 14, παράγραφος 2, προκειµένου να ληφθούν υπόψη ιδίως :
   α)    επιστηµονικές γνώµες και γνώσεις, ιδίως σε σχέση µε τις νέες αξιολογήσεις κινδύνου,
   β)    τεχνικές εξελίξεις ή/και τροποποιήσεις των διεθνών προτύπων,
   γ)    καθορισµός των στόχων ασφάλειας για την υγεία των ζώων.
                                          Άρθρο 14
                                     ∆ιαδικασία επιτροπής
1. Η Επιτροπή επικουρείται από τη µόνιµη επιτροπή για την τροφική αλυσίδα και την υγεία των
   ζώων που συστάθηκε µε το άρθρο 58 του κανονισµού (ΕΚ) αριθ. 178/2002.
2. Οσάκις γίνεται αναφορά στην παρούσα παράγραφο, εφαρµόζονται τα άρθρα 5 και 7 της
   απόφασης 1999/468/EK.
   Η προθεσµία που προβλέπεται στο άρθρο 5, παράγραφος 6, της απόφασης 1999/468/EK
   ορίζεται σε 15 ηµέρες.
3. Η επιτροπή θεσπίζει τον εσωτερικό της κανονισµό.
 ---pagebreak---                                            Άρθρο 15
                             Τροποποίηση της οδηγίας 90/426/EOK
Η οδηγία 90/426/EOK τροποποιείται ως εξής:
1)   Το άρθρο 12 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείµενο:
                                          «Άρθρο 12
     1.    Η εισαγωγή ιπποειδών στην Κοινότητα επιτρέπεται µόνον από τρίτες χώρες που
           περιλαµβάνονται σε κατάλογο ή καταλόγους που καταρτίζονται ή τροποποιούνται
           σύµφωνα µε τη διαδικασία του άρθρου 24, παράγραφος 2.
           Λαµβανοµένης υπόψη της υγειονοµικής κατάστασης και των εγγυήσεων που
           παρέχονται από την τρίτη χώρα για τα ιπποειδή, είναι δυνατό να αποφασίζεται
           σύµφωνα µε τη διαδικασία του άρθρου 24, παράγραφος 2, ότι η έγκριση που
           προβλέπεται στο πρώτο εδάφιο της παρούσας παραγράφου, ισχύει για ολόκληρο το
           έδαφος της εγκεκριµένης τρίτης χώρας ή µόνο για µέρος του εδάφους της.
           Για τον λόγο αυτόν, λαµβάνεται υπόψη ο τρόπος µε τον οποίο η εγκεκριµένη τρίτη
           χώρα θεσπίζει και εφαρµόζει, εντός του εδάφους της, τα σχετικά διεθνή πρότυπα, ιδίως
           την αρχή της περιφερειοποίησης, σε σχέση µε τις υγειονοµικές της απαιτήσεις για την
           εισαγωγή από άλλες τρίτες χώρες και από την Κοινότητα.
 ---pagebreak--- 2. Κατά την εκπόνηση ή την τροποποίηση των καταλόγων που προβλέπονται στην
   παράγραφο 1, λαµβάνονται ιδίως υπόψη τα εξής:
   α)   η υγειονοµική κατάσταση των ιπποειδών, των άλλων κατοικίδιων ζώων και των
        άγριων ζώων της τρίτης χώρας· αποδίδεται ιδιαίτερη προσοχή στις εξωτικές
        ζωικές ασθένειες και σε όλες τις πτυχές της γενικής υγειονοµικής και
        περιβαλλοντικής κατάστασης στην τρίτη χώρα, στον βαθµό που ενδέχεται να
        θέτει σε κίνδυνο την υγειονοµική και περιβαλλοντική κατάσταση στην
        Κοινότητα,
   β)   η νοµοθεσία της τρίτης χώρας σε ό,τι αφορά την υγεία και την καλή διαβίωση
        των ζώων,
   γ)   η δοµή της αρµόδιας κτηνιατρικής αρχής και των οικείων υπηρεσιών
        επιθεώρησης, οι αρµοδιότητες των εν λόγω υπηρεσιών, η επιτήρηση στην οποία
        υπόκεινται και τα µέσα που διαθέτουν, συµπεριλαµβανοµένων των δυνατοτήτων
        τους σε ό,τι αφορά το προσωπικό και τα εργαστήρια, για την ουσιαστική
        εφαρµογή της εθνικής νοµοθεσίας,
   δ)   οι εγγυήσεις που µπορεί να προσφέρει η αρµόδια κτηνιατρική αρχή της τρίτης
        χώρας όσον αφορά τη συµµόρφωση µε τους αντίστοιχους όρους υγειονοµικού
        ελέγχου που ισχύουν στην Κοινότητα, ή την εφαρµογή αντίστοιχων όρων,
   ε)   εάν η τρίτη χώρα είναι µέλος του ∆ιεθνούς Γραφείου Επιζωοτιών (ΟΙΕ), και η
        τακτικότητα και ταχύτητα µε την οποία η τρίτη χώρα παρέχει πληροφορίες
        σχετικά µε την ύπαρξη λοιµωδών ή µεταδοτικών ζωικών ασθενειών στο έδαφός
        της, ιδίως των ασθενειών που καταγράφονται από το ΟΙΕ και στο Παράρτηµα Α
        της παρούσας οδηγίας,
 ---pagebreak--- στ) οι εγγυήσεις που µπορεί να προσφέρει η τρίτη χώρα για άµεση ενηµέρωση της
    Επιτροπής και των κρατών µελών:
    i)    εντός 24 ωρών από την επιβεβαίωση του κρούσµατος ασθενείας των
          ιπποειδών που απαριθµείται στο Παράρτηµα Α, και για οιαδήποτε αλλαγή
          στην πολιτική εµβολιασµών σε σχέση µε τις εν λόγω ασθένειες,
    ii)   εντός κατάλληλης προθεσµίας, για οιαδήποτε προτεινόµενη τροποποίηση
          στους εθνικούς υγειονοµικούς κανόνες για τα ιπποειδή, ιδίως σε ό,τι αφορά
          τις εισαγωγές ιπποειδών,
    iii)  τακτικά για την κατάσταση της υγείας των ιπποειδών στο έδαφός της,
ζ)  οιαδήποτε εµπειρία από προηγούµενες εισαγωγές ζώντων ιπποειδών από την
    τρίτη χώρα και τα αποτελέσµατα των ελέγχων εισαγωγών που, ενδεχοµένως,
    πραγµατοποιήθηκαν,
η)  τα αποτελέσµατα κοινοτικών επιθεωρήσεων ή/και ελέγχων που διενεργήθηκαν
    στην τρίτη χώρα, ιδίως τα αποτελέσµατα της αξιολόγησης των αρµόδιων αρχών
    ή, κατόπιν αιτήµατος της Επιτροπής, την έκθεση που υποβλήθηκε από τις
    αρµόδιες αρχές για τις επιθεωρήσεις που πραγµατοποιήθηκαν,
 ---pagebreak---    θ)    η εµβέλεια των κανόνων για την πρόληψη και την καταπολέµηση λοιµωδών ή
         µεταδοτικών ζωικών ασθενειών που ισχύουν στην τρίτη χώρα και η εφαρµογή
         τους, συµπεριλαµβανοµένων των κανόνων για την εισαγωγή ιπποειδών από άλλες
         τρίτες χώρες.
3. Η Επιτροπή θεσπίζει τις αναγκαίες διατάξεις ώστε να διατίθενται στο κοινό
   ενηµερωµένες εκδόσεις όλων των καταλόγων που καταρτίζονται ή τροποποιούνται
   σύµφωνα µε την παράγραφο 1.
   Οι εν λόγω κατάλογοι µπορούν να συνδυάζονται µε άλλους καταλόγους που
   καταρτίζονται για την προστασία της υγείας των ζώων και της δηµόσιας υγείας και
   µπορούν επίσης να περιλαµβάνουν υποδείγµατα υγειονοµικών πιστοποιητικών.
4. Ειδικοί όροι σχετικά µε τις εισαγωγές για κάθε τρίτη χώρα ή οµάδα τρίτων χωρών,
   όσον αφορά την κατάσταση υγείας των ιπποειδών στη συγκεκριµένη τρίτη χώρα ή
   οµάδα τρίτων χωρών, θεσπίζονται σύµφωνα µε τη διαδικασία του άρθρου 24,
   παράγραφος 2.
5. Οι λεπτοµερείς κανόνες για την εφαρµογή του παρόντος άρθρου και τα κριτήρια για
   την εγγραφή τρίτων χωρών ή µερών τρίτων χωρών στους καταλόγους που
   προβλέπονται στην παράγραφο 1 µπορούν να θεσπίζονται σύµφωνα µε τη διαδικασία
   του άρθρου 24, παράγραφος 2.»
 ---pagebreak--- 2)   Στο άρθρο 19, προστίθεται το ακόλουθο σηµείο:
     «iv) µπορεί να ορίζει κοινοτικό εργαστήριο αναφοράς για µια ή περισσότερες από τις
           ασθένειες των ιπποειδών που αναφέρονται στο Παράρτηµα Α και καθορίζει τις
           λειτουργίες, τα καθήκοντα και τις διαδικασίες συνεργασίας µε τα εργαστήρια που είναι
           υπεύθυνα για τη διάγνωση των λοιµωδών ασθενειών των ιπποειδών στα κράτη µέλη.»
                                            Άρθρο 16
                              Τροποποίηση της οδηγίας 92/65/EOK
Η οδηγία 92/65/EOK τροποποιείται ως εξής:
1)   Στο άρθρο 1, η πρώτη παράγραφος αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείµενο:
     «Η παρούσα οδηγία καθορίζει τις απαιτήσεις υγειονοµικού ελέγχου που διέπουν το εµπόριο
     και τις εισαγωγές στην Κοινότητα ζώων, σπέρµατος, ωαρίων και εµβρύων, που δεν
     υπόκεινται, όσον αφορά τους όρους υγειονοµικού ελέγχου, στις ειδικές κοινοτικές ρυθµίσεις
     που αναφέρονται στο Παράρτηµα ΣΤ».
 ---pagebreak--- 2) Το άρθρο 6 τροποποιείται ως εξής:
   α)   Στο σηµείο Α 1), το στοιχείο ε) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείµενο:
        «ε)  συνοδεύονται από πιστοποιητικό σύµφωνο προς το υπόδειγµα του Παραρτήµατος
             Ε, το οποίο συµπληρώνεται από την ακόλουθη δήλωση:
             ∆ήλωση
             Ο υπογράφων (επίσηµος κτηνίατρος) βεβαιώνω ότι το ή τα µηρυκαστικά1/ο ή οι
             χοίροι1, που δεν καλύπτεται1/-ονται1 από την οδηγία 64/432/ΕΟΚ:
             i)    ανήκει1/-ουν1 στο είδος ...,
             ii)   δεν παρουσίασε1/-αν1, κατά την εξέταση, κανένα κλινικό σύµπτωµα
                   ασθένειας στην οποία είναι ευαίσθητο1/-α1,
             iii)  προέρχεται1/-ονται1 από αγέλη επίσηµα απαλλαγµένη ή από
                   φυµατίωση1/επίσηµα απαλλαγµένη1 ή απαλλαγµένη από
                   βρουκέλλωση1/από εκµετάλλευση1 που δεν υπόκειται σε περιορισµούς
                   σχετικά µε την πανώλη των χοίρων ή από εκµετάλλευση στην οποία
                   υποβλήθηκε1/-αν1, µε αρνητικό αποτέλεσµα, στην δοκιµασία1/ες1 που
                   προβλέπεται1/ονται1 στο άρθρο 6, παράγραφος 2, στοιχείο β), της οδηγίας
                   92/65/ΕΟΚ.
             ____________
             1
                   ∆ιαγράφεται η περιττή ένδειξη.»
 ---pagebreak--- β) στο σηµείο Α 1), το στοιχείο στ) διαγράφεται,
γ) στο σηµείο Α 2), το στοιχείο β) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείµενο:
   «εάν δεν προέρχονται από αγέλη που ανταποκρίνεται στους όρους που προβλέπονται
   στο στοιχείο α), προέρχονται από εκµετάλλευση στην οποία δεν έχει διαπιστωθεί
   κανένα κρούσµα βρουκέλλωσης και φυµατίωσης κατά τις 42 ηµέρες που προηγούνται
   της φόρτωσης των ζώων και στην οποία τα µηρυκαστικά υποβλήθηκαν, κατά τις 30
   ηµέρες πριν από την αποστολή, µε αρνητικό αποτέλεσµα, σε δοκιµασία για τη
   βρουκέλλωση και τη φυµατίωση».
δ) στο σηµείο Α 3), τα στοιχεία ε), στ) και ζ) διαγράφονται,
ε) στο σηµείο Α, προστίθεται το ακόλουθο στοιχείο:
   «4)  Οι απαιτήσεις δοκιµών που αναφέρονται στο παρόν άρθρο και τα κριτήριά τους
        µπορούν να θεσπίζονται σύµφωνα µε τη διαδικασία του άρθρου 26. Στις
        αποφάσεις αυτές λαµβάνεται υπόψη η περίπτωση των µηρυκαστικών που
        εκτρέφονται σε αρκτικές περιοχές της Κοινότητας.
        Μέχρις ότου ληφθούν οι αποφάσεις που προβλέπονται στην προηγούµενη
        παράγραφο, εξακολουθούν να εφαρµόζονται οι εθνικές διατάξεις.»
 ---pagebreak--- 3) Το άρθρο 17 τροποποιείται ως εξής:
   α)   Στην παράγραφο 3, τα σηµεία α) και β) αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείµενο:
        «α)   κατάλογος τρίτων χωρών ή τµηµάτων τρίτων χωρών που είναι σε θέση να
              παράσχουν στα κράτη µέλη και την Επιτροπή εγγυήσεις ισοδύναµες προς τις
              εγγυήσεις που προβλέπονται στο κεφάλαιο ΙΙ σε σχέση µε τα ζώα, το σπέρµα, τα
              ωάρια και τα έµβρυα, και
        β)    µε την επιφύλαξη της απόφασης 94/63/EK της Επιτροπής, της 31ης Ιανουαρίου
              1994, για τον καθορισµό προσωρινού καταλόγου τρίτων χωρών προέλευσης από
              τις οποίες τα κράτη µέλη επιτρέπουν τις εισαγωγές σπέρµατος, ωαρίων και
              εµβρύων αιγοπροβάτων και ιπποειδών καθώς επίσης και ωαρίων και εµβρύων
              χοιροειδών*, κατάλογος των κέντρων και σταθµών συλλογής για τους οποίους οι
              εν λόγω τρίτες χώρες είναι σε θέση να παράσχουν τις εγγυήσεις που
              προβλέπονται στο άρθρο 11.
        Η Επιτροπή ενηµερώνει τα κράτη µέλη για οποιεσδήποτε προτεινόµενες τροποποιήσεις
        στους καταλόγους των κέντρων και σταθµών, και τα κράτη µέλη διαθέτουν δέκα
        εργάσιµες ηµέρες, από την παραλαβή των προτάσεων τροποποίησης, για να
        διαβιβάσουν τα τυχόν σχόλιά τους γραπτώς στην Επιτροπή.
        Στις περιπτώσεις που δεν διατυπώνονται γραπτά σχόλια από τα κράτη µέλη εντός της
        εν λόγω προθεσµίας των δέκα εργάσιµων ηµερών, οι προτάσεις τροποποίησης
        θεωρούνται ότι έχουν γίνει δεκτές από τα κράτη µέλη και οι εισαγωγές εγκρίνονται
        σύµφωνα µε τους τροποποιηµένους καταλόγους, εφόσον η Επιτροπή ενηµερώσει
        σχετικά τις αρµόδιες αρχές των κρατών µελών και την ενδιαφερόµενη τρίτη χώρα ότι οι
        τροποποιήσεις δηµοσιεύθηκαν στην ιστοσελίδα της Επιτροπής.
 ---pagebreak---         Στις περιπτώσεις που διατυπώνονται γραπτά σχόλια από τουλάχιστον ένα κράτος µέλος
        εντός της προθεσµίας των δέκα εργάσιµων ηµερών, η Επιτροπή ενηµερώνει τα κράτη
        µέλη και τη µόνιµη επιτροπή για την τροφική αλυσίδα και την υγεία των ζώων κατά
        την επόµενη συνεδρίασή της µε σκοπό τη λήψη απόφασης σύµφωνα µε τη διαδικασία
        του άρθρου 26, παράγραφος 2.
        _____________________
        *     ΕΕ L 28, 2.2.1994, σ. 47. Απόφαση η οποία τροποποιήθηκε τελευταία µε την
              απόφαση 2004/211/ΕΚ.»
4) Στο άρθρο 23, οι λέξεις «του άρθρου 6 (Α) (1) στοιχείο ε) και» διαγράφονται.
5) Το άρθρο 26 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείµενο:
                                         «Άρθρο 26
   1.   Η Επιτροπή επικουρείται από τη µόνιµη επιτροπή για την τροφική αλυσίδα και την
        υγεία των ζώων που συστάθηκε µε το άρθρο 58 του κανονισµού (ΕΚ) αριθ. 178/2002
        του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συµβουλίου*.
   2.   Οσάκις γίνεται αναφορά στην παρούσα παράγραφο, εφαρµόζονται τα άρθρα 5 και 7 της
        απόφασης 1999/468/EK.
        Η προθεσµία που προβλέπεται στο άρθρο 5, παράγραφος 6, της απόφασης
        1999/468/EK** ορίζεται σε 3 µήνες.
   3.   Η επιτροπή θεσπίζει τον εσωτερικό της κανονισµό.
   _____________________
   *    ΕΕ L 31, 1.2.2002, σ. 1.
   *    ΕΕ L 184, 17.7.1999, σ. 23.»
6) Το κείµενο του Παραρτήµατος IV της παρούσας οδηγίας προστίθεται ως Παράρτηµα ΣΤ.
 ---pagebreak---                                           Κεφάλαιο ΙΙΙ
                                       Τελικές διατάξεις
                                           Άρθρο 17
                                       Μεταβατικά µέτρα
Μεταβατικά µέτρα µπορούν να θεσπίζονται σύµφωνα µε τη διαδικασία του άρθρου 14,
παράγραφος 2.
                                           Άρθρο 16
                                  Μεταφορά στο εθνικό δίκαιο
1.   Τα κράτη µέλη θέτουν σε ισχύ τις αναγκαίες νοµοθετικές, κανονιστικές και διοικητικές
     διατάξεις για να συµµορφωθούν µε την παρούσα οδηγία πριν από τις …*. Πληροφορούν
     αµέσως την Επιτροπή σχετικά.
     Οι διατάξεις αυτές, όταν θεσπίζονται από τα κράτη µέλη, αναφέρονται στην παρούσα οδηγία
     ή συνοδεύονται από την αναφορά αυτήν κατά την επίσηµη δηµοσίευσή τους. Ο τρόπος της
     αναφοράς καθορίζεται από τα κράτη µέλη.
2.   Τα κράτη µέλη ανακοινώνουν στην Επιτροπή το κείµενο των διατάξεων εσωτερικού δικαίου
     τις οποίες θεσπίζουν στον τοµέα που διέπεται από την παρούσα οδηγία, καθώς και έναν
     πίνακα αντιστοιχίας µεταξύ των διατάξεων της παρούσας οδηγίας και των διατάξεων
     εσωτερικού δικαίου που θεσπίζουν.
*
     18 µήνες µετά την ηµεροµηνία έναρξης ισχύος της παρούσας οδηγίας.
 ---pagebreak---                                            Άρθρο 19
                              Κατάργηση της οδηγίας 72/462/ΕΟΚ
Η οδηγία 72/462/ΕΟΚ καταργείται µε ισχύ από την ηµεροµηνία εφαρµογής του κανονισµού
(ΕΚ) αριθ. …+.
                                           Άρθρο 20
Οι εκτελεστικές διατάξεις που θεσπίζονται µε τις αποφάσεις που εκδίδονται δυνάµει της
οδηγίας 72/462/ΕΟΚ όσον αφορά τις εισαγωγές ζώντων ζώων, κρέατος και προϊόντων κρέατος,
που απαριθµούνται στο Παράρτηµα V της παρούσας οδηγίας, παραµένουν σε ισχύ µέχρις ότου
αντικατασταθούν από τα µέτρα που εκδίδονται δυνάµει του νέου ρυθµιστικού πλαισίου.
                                           Άρθρο 21
                               Έναρξη ισχύος και εφαρµοσιµότητα
Η παρούσα οδηγία τίθεται σε ισχύ την εικοστή ηµέρα µετά τη δηµοσίευσή της στην Επίσηµη
Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
                                           Άρθρο 22
Η παρούσα οδηγία απευθύνεται στα κράτη µέλη.
Έγινε στις Λουξεµβούργο, στις 26.42004.
                                                            Για το Συµβούλιο
                                                              Ο Πρόεδρος
                                                               J. WALSH
                                 ________________________
+
     ΕΕ: αριθµός του κανονισµού που αναφέρεται στην αιτιολογία 10.
 ---pagebreak---                                                                                           ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι
                      Ζωικά είδη στα οποία αναφέρεται το άρθρο 1
                                   Ταξινοµική κατηγορία
      Τάξη          Οικογένεια                                   Γένη/Είδη
               Antilocapridae     Antilocapra ssp
                                  Addax ssp.., Aepyceros ssp., Alcelaphus ssp., Ammodorcas ssp.,
                                  Ammotragus ssp., Antidorcas ssp., Antilope ssp., Bison ssp., Bos
                                  ssp.(συµπεριλ. Bibos, Novibos, Poephagus), Boselaphus ssp., Bubalus
                                  ssp. (συµπεριλ. Anoa), Budorcas ssp., Capra ssp., Cephalophus ssp.,
                                  Connochaetes ssp., Damaliscus ssp.(συµπεριλ. Beatragus),
                                  Dorcatragus ssp., Gazella ssp., Hemitragus ssp., Hippotragus ssp.,
                                  Kobus ssp., Litocranius ssp., Madogua ssp., Naemorhedus ssp.
               Bovidae            (συµπεριλ. Nemorhaedus και Capricornis), Neotragus ssp., Oreamuos
                                  ssp., Oreotragus ssp., Oryx ssp., Ourebia ssp., Ovibos ssp., Ovis ssp.,
                                  Patholops ssp., Pelea ssp., Procapra ssp., Pseudois ssp., Pseudoryx
                                  ssp., Raphicerus ssp., Redunca ssp., Rupicapra ssp., Saiga ssp.,
                                  Sigmoceros-Alecelaphus ssp., Sylvicapra ssp., Syncerus ssp.,
                                  Taurotragus ssp., Tetracerus ssp., Tragelaphus ssp.(συµπεριλ.
Artiodactyla
                                  Boocerus).
               Camelidae          Camelus ssp., Lama ssp., Vicugna ssp.
                                  Alces ssp., Axis-Hyelaphus ssp., Blastocerus ssp., Capreolus ssp.,
                                  Cervus-Rucervus ssp., Dama ssp., Elaphurus ssp., Hippocamelus ssp.,
               Cervidae           Hydropotes ssp., Mazama ssp., Megamuntiacus ssp., Muntiacus ssp.,
                                  Odocoileus ssp., Ozotoceros ssp., Pudu ssp., Rangifer ssp.
               Giraffidae         Giraffa ssp., Okapia ssp.
               Hippopotamidae     Hexaprotodon-Choeropsis ssp., Hippopotamus ssp.
               Moschidae          Moschus ssp.
               Suidae             Babyrousa ssp., Hylochoerus ssp., Phacochoerus ssp., Potamochoerus
                                  ssp., Sus ssp.,
               Tayassuidae        Catagonus ssp., Pecari-Tayassu ssp
               Tragulidae         Hyemoschus ssp., Tragulus-Moschiola ssp.
               Rhinocerotidae     Ceratotherium ssp., Dicerorhinus ssp., Diceros ssp., Rhinoceros ssp.
Perissodactyla
               Tapiridae          Tapirus ssp.
Proboscidae    Elephantidae       Elephas ssp., Loxodonta ssp.
                                ___________________
 ---pagebreak---                                                                                          ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙ
                  Ασθένειες που αναφέρονται στο άρθρο 4, σηµείο στ), στοιχείο i)
        και τα βασικά γενικά κριτήρια βάσει των οποίων ένα έδαφος µπορεί να θεωρείται
                  απαλλαγµένο από ασθένειες σύµφωνα µε το άρθρο 7, σηµείο α)
    Ασθένεια                            Προϋποθέσεις                             Αφορώµενα ζώα
                   Απουσία εστίας της ασθένειας, απουσία ένδειξης ιογενούς
    Αφθώδης
                   µόλυνσης (*) και απουσία εµβολιασµού κατά τη διάρκεια            Όλα τα είδη
     πυρετός
                                   των 12 τελευταίων µηνών
   Φυσαλώδης        Απουσία κρούσµατος ασθένειας κατά τη διάρκεια των 6
                                                                                    Όλα τα είδη
   στοµατίτιδα                        τελευταίων µηνών
   Φυσαλώδης       Απουσία κρούσµατος ασθένειας και απουσία εµβολιασµού
                                                                            Είδη της οικογένειας Suidae
νόσος των χοίρων          κατά τη διάρκεια των 24 τελευταίων µηνών
  Πανώλης των      Απουσία κρούσµατος ασθένειας και απουσία εµβολιασµού
                                                                                    Όλα τα είδη
    βοοειδών              κατά τη διάρκεια των 12 τελευταίων µηνών
  Πανώλης των
                   Απουσία κρούσµατος ασθένειας και απουσία εµβολιασµού      Είδη των γενών Ovis και
     µικρών
                          κατά τη διάρκεια των 12 τελευταίων µηνών                     Capra
 µηρυκαστικών
    Λοιµώδης       Απουσία κρούσµατος ασθένειας και απουσία εµβολιασµού
πλευροπνευµονία           κατά τη διάρκεια των 12 τελευταίων µηνών             Είδη του γένους Bos
  των βοοειδών
    Λοιµώδης       Απουσία κρούσµατος ασθένειας και απουσία εµβολιασµού
                                                                            Είδη των γενών Bos, Bison
     οζώδης               κατά τη διάρκεια των 36 τελευταίων µηνών
                                                                                    και Bubalus
   δερµατίτιδα
    Νόσος της      Απουσία κρούσµατος ασθένειας και απουσία εµβολιασµού    Όλα τα είδη εκτός από τα είδη
κοιλάδας του Rift         κατά τη διάρκεια των 12 τελευταίων µηνών          της οικογένειας των Suidae
  Kαταρροïκός      Απουσία κρούσµατος ασθένειας και απουσία εµβολιασµού
                                                                           Όλα τα είδη εκτός από τα είδη
   πυρετός του     κατά τη διάρκεια των 12 τελευταίων µηνών µε κατάλληλο
                                                                            της οικογένειας των Suidae
    προβάτου                 έλεγχο του πληθυσµού των Culicoides
   Eυλογιά των     Απουσία κρούσµατος ασθένειας και απουσία εµβολιασµού      Είδη των γενών Ovis και
  αιγοπροβάτων            κατά τη διάρκεια των 12 τελευταίων µηνών                     Capra
   Αφρικανική      Απουσία κρούσµατος ασθένειας κατά τη διάρκεια των 12
                                                                             Είδη της οικογένειας των
  πανώλης των                         τελευταίων µηνών
                                                                                      Suidae
      χοίρων
     Κλασική       Απουσία κρούσµατος ασθένειας και απουσία εµβολιασµού
                                                                             Είδη της οικογένειας των
  πανώλης των             κατά τη διάρκεια των 12 τελευταίων µηνών
                                                                                      Suidae
      χοίρων
(*)    Σύµφωνα µε το κεφάλαιο 2.1.1 του εγχειριδίου του ΟΙΕ
                                        ______________________
 ---pagebreak---                                                                             ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III
   Απαιτήσεις σχετικά µε τα κτηνιατρικά πιστοποιητικά που αναφέρονται στο άρθρο 11
1.  Ο αντιπρόσωπος της αρµόδιας αρχής αποστολής που εκδίδει κτηνιατρικό πιστοποιητικό το
    οποίο συνοδεύει παρτίδα ζώων πρέπει να υπογράφει το πιστοποιητικό και να διασφαλίζει ότι
    φέρει επίσηµη σφραγίδα. Η απαίτηση αυτή ισχύει για κάθε φύλλο του πιστοποιητικού, όταν
    αυτό αποτελείται από περισσότερα του ενός φύλλα.
2.  Τα κτηνιατρικά πιστοποιητικά πρέπει να συντάσσονται στην ή τις επίσηµες γλώσσες του
    κράτους µέλους προορισµού και του κράτους µέλους στο οποίο διενεργείται η συνοριακή
    επιθεώρηση, ή να συνοδεύονται από επίσηµη µετάφραση στην ή τις γλώσσες αυτές. Ωστόσο,
    τα κράτη µέλη µπορούν να δέχονται τη χρήση επίσηµης κοινοτικής γλώσσας διαφορετικής
    από τη δική τους.
3.  Το πρωτότυπο του κτηνιατρικού πιστοποιητικού πρέπει να συνοδεύει τις παρτίδες κατά την
    είσοδό τους στην Κοινότητα.
4.  Τα κτηνιατρικά πιστοποιητικά πρέπει να αποτελούνται από :
    α)    ένα µόνον φύλλο χαρτιού, ή
    β)    δύο ή περισσότερες σελίδες που αποτελούν µέρος ενός µόνον ενιαίου και αδιαίρετου
          φύλλου χαρτιού, ή
    γ)    σύνολο σελίδων αριθµηµένων κατά τρόπον ώστε να καθίσταται σαφής ο αριθµός των
          σελίδων και η θέση κάθε σελίδας στη συνολική αλληλουχία (π.χ. «σελίδα 2 επί
          συνόλου 4 σελίδων»).
5.  Τα κτηνιατρικά πιστοποιητικά πρέπει να φέρουν µοναδικό αναγνωριστικό αριθµό. Όταν το
    κτηνιατρικό πιστοποιητικό αποτελείται από αλληλουχία σελίδων, ο αριθµός αυτός πρέπει να
    αναγράφεται σε κάθε σελίδα.
6.  Το κτηνιατρικό πιστοποιητικό πρέπει να εκδίδεται πριν η παρτίδα στην οποία αναφέρεται
    παύσει να είναι υπό τον έλεγχο της αρµόδιας αρχής της χώρας αποστολής.
                                ________________________
 ---pagebreak---                                                                              ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV
                                      ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΣΤ
Οδηγία 64/432/ΕΟΚ του Συµβουλίου, της 26ης Ιουνίου 1964, περί προβληµάτων υγειονοµικού
ελέγχου στον τοµέα των ενδοκοινοτικών συναλλαγών βοοειδών και χοιροειδών.
Οδηγία 88/407/ΕΟΚ του Συµβουλίου, της 14ης Ιουνίου 1988, για τον καθορισµό των απαιτήσεων
υγειονοµικού ελέγχου που ισχύουν στις ενδοκοινοτικές συναλλαγές και στις εισαγωγές
κατεψυγµένου σπέρµατος βοοειδών.
Οδηγία 89/556/ΕΟΚ του Συµβουλίου, της 25ης Σεπτεµβρίου 1989, για τον καθορισµό των
υγειονοµικών όρων που διέπουν το ενδοκοινοτικό εµπόριο και τις εισαγωγές εµβρύων κατοικίδιων
βοοειδών.
Οδηγία 90/426/ΕΟΚ του Συµβουλίου, της 26ης Ιουνίου 1990, σχετικά µε τους όρους υγειονοµικού
ελέγχου που διέπουν τη διακίνηση των ιπποειδών και τις εισαγωγές ιπποειδών προέλευσης τρίτων
χωρών.
Οδηγία 90/429/ΕΟΚ του Συµβουλίου, της 26ης Ιουνίου 1990, για τον καθορισµό των απαιτήσεων
υγειονοµικού ελέγχου που ισχύουν στο ενδοκοινοτικό εµπόριο και στις εισαγωγές σπέρµατος
χοίρων.
Οδηγία 90/539/ΕΟΚ του Συµβουλίου, της 15ης Οκτωβρίου 1990, σχετικά µε τους όρους
υγειονοµικού ελέγχου που διέπουν τις ενδοκοινοτικές συναλλαγές και τις εισαγωγές πουλερικών
και αυγών για επώαση από τρίτες χώρες.
Οδηγία 91/67/ΕΟΚ του Συµβουλίου, της 28ης Ιανουαρίου 1991, σχετικά µε τους όρους
υγειονοµικού ελέγχου που διέπουν τη διάθεση στην αγορά ζώων και προϊόντων υδατοκαλλιέργειας.
Οδηγία 91/68/ΕΟΚ του Συµβουλίου, της 28ης Ιανουαρίου 1991, σχετικά µε το καθεστώς
υγειονοµικού ελέγχου που διέπει το ενδοκοινοτικό εµπόριο αιγοπροβάτων.
Οδηγία --/2004/EΚ του Συµβουλίου, της [...], σχετικά µε τον καθορισµό κανόνων υγειονοµικού
ελέγχου για την εισαγωγή στην Κοινότητα και τη διαµετακόµιση µέσω αυτής ορισµένων ζώντων
οπληφόρων ζώων, για την τροποποίηση των οδηγιών 90/426/ΕΟΚ και 92/65/ΕΟΚ και για την
κατάργηση της οδηγίας 72/462/ΕΟΚ+».
                                    _____________________
+
      ΕΕ : παρεµβάλλονται τα ελλείποντα δεδοµένα.
 ---pagebreak---                                                                              ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ V
                                    Κατάλογος αποφάσεων
2003/56/ΕΚ: Απόφαση της Επιτροπής, της 24ης Ιανουαρίου 2003, σχετικά µε τα πιστοποιητικά
υγείας για την εισαγωγή ορισµένων ζώντων ζώων και ζωικών προϊόντων από τη Νέα Ζηλανδία (ΕΕ
αριθ. L 22 της 25/1/2003 σ. 38)
2002/987/ΕΚ: Απόφαση της Επιτροπής, της 13ης ∆εκεµβρίου 2002, για τον κατάλογο των
εγκαταστάσεων στις Νήσους Φώκλαντ που εγκρίνονται για εισαγωγή νωπού κρέατος στην
Κοινότητα (ΕΕ L 344, 19/12/2002, σ. 39)
2002/477/ΕΚ: Απόφαση της Επιτροπής, της 20ής Ιουνίου 2002, για τον καθορισµό των
υγειονοµικών απαιτήσεων για το νωπό κρέας και το νωπό κρέας πουλερικών που εισάγονται από
τρίτες χώρες καθώς και για την τροποποίηση της απόφασης 94/984/ΕΚ (ΕΕ L 164, 22/6/2002,
σ. 39)
2001/600/ΕΚ: Απόφαση της Επιτροπής, της 17ης Ιουλίου 2001, σχετικά µε προστατευτικά µέτρα
όσον αφορά τις εισαγωγές ορισµένων ζώων από τη Βουλγαρία λόγω κρουσµάτων καταρροϊκού-
πυρετού του προβάτου, για την κατάργηση της απόφασης 99/542/ΕΚ, την τροποποίηση της
απόφασης 98/372/ΕΚ σχετικά µε τους υγειονοµικούς όρους και την κτηνιατρική πιστοποίηση για
τις εισαγωγές ζώντων βοοειδών και χοιροειδών από ορισµένες ευρωπαϊκές χώρες, προκειµένου να
ληφθούν υπόψη ορισµένα θέµατα που αφορούν τη Βουλγαρία και την τροποποίηση της απόφασης
97/232/ΕΚ για την κατάρτιση του καταλόγου τρίτων χωρών από τις οποίες τα κράτη µέλη
επιτρέπουν να εισάγονται αιγοπρόβατα (ΕΕ L 210, 3/8/2001, σ. 51)
2000/159/ΕΚ: Απόφαση της Επιτροπής, της 8ης Φεβρουαρίου 2000, σχετικά µε την προσωρινή
έγκριση των σχεδίων καταλοίπων των τρίτων χωρών σύµφωνα µε την οδηγία 96/23/ΕΚ του
Συµβουλίου (ΕΕ L 51, 24/2/2000, σ. 30)
98/8/ΕΚ: Απόφαση της Επιτροπής, της 16ης ∆εκεµβρίου 1997, για τον κατάλογο εγκαταστάσεων
στην Οµοσπονδιακή ∆ηµοκρατία της Γιουγκοσλαβίας στις οποίες επιτρέπεται να εισάγουν νωπό
κρέας στην Κοινότητα (ΕΕ L 2, 6/1/1998, σ. 12)
97/222/ΕΚ: Απόφαση της Επιτροπής, της 28ης Φεβρουαρίου 1997, για την κατάρτιση καταλόγου
τρίτων χωρών από τις οποίες τα κράτη µέλη επιτρέπουν την εισαγωγή προϊόντων µε βάση το κρέας
(ΕΕ L 89, 4/4/1997, σ. 39)
97/221/ΕΚ: Απόφαση της Επιτροπής, της 28ης Φεβρουαρίου 1997, για τον καθορισµό όρων υγείας
των ζώων και υποδειγµάτων κτηνιατρικών πιστοποιητικών όσον αφορά τα προϊόντα µε βάση το
κρέας που εισάγονται από τρίτες χώρες και για την κατάργηση της απόφασης 91/449/ΕΟΚ (ΕΕ L
89, 4/4/1997, σ. 32)
 ---pagebreak--- 95/427/ΕΚ: Απόφαση της Επιτροπής, της 16ης Οκτωβρίου 1995, όσον αφορά τον πίνακα των
εγκαταστάσεων της Ναµίµπια που έχουν εγκριθεί για την εισαγωγή προϊόντων µε βάση το κρέας
(ΕΕ L 254, 24/10/1995, σ. 28)
95/45/ΕΚ: Απόφαση της Επιτροπής, της 20ής Φεβρουαρίου 1995, όσον αφορά τον πίνακα των
εγκαταστάσεων της Πρώην Γιουγκοσλαβικής ∆ηµοκρατίας της Μακεδονίας που έχουν εγκριθεί για
την εισαγωγή νωπών κρεάτων στην Κοινότητα (ΕΕ L 51, 8/3/1995, σ. 13)
94/465/ΕΚ: Απόφαση της Επιτροπής, της 12ης Ιουλίου 1994, όσον αφορά τον πίνακα των
εγκαταστάσεων της Μποτσουάνα που έχουν εγκριθεί για την εισαγωγή προϊόντων µε βάση το
κρέας (ΕΕ L 190, 26/7/1994, σ. 25)
94/40/ΕΚ: Απόφαση της Επιτροπής, της 25ης Ιανουαρίου 1994, όσον αφορά τον πίνακα των
εγκαταστάσεων της Ζιµπάµπουε που έχουν εγκριθεί για την εισαγωγή προϊόντων µε βάση το κρέας
(ΕΕ L 22, 27/1/1994, σ. 50)
93/158/ΕΟΚ: Απόφαση του Συµβουλίου, της 26ης Οκτωβρίου 1992, για τη σύναψη της συµφωνίας
υπό µορφήν ανταλλαγής επιστολών µεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονοµικής Κοινότητας και των
Ηνωµένων Πολιτειών της Αµερικής σχετικά µε την εφαρµογή της κοινοτικής οδηγίας τρίτες χώρες
(οδηγία 72/462/ΕΟΚ του Συµβουλίου) και των αντίστοιχων κανονιστικών προδιαγραφών των
Ηνωµένων Πολιτειών της Αµερικής όσον αφορά το εµπόριο νωπού βοείου και χοιρείου κρέατος
(ΕΕ L 68, 19/3/1993, σ. 1)
93/26/ΕΟΚ: Απόφαση της Επιτροπής, της 11ης ∆εκεµβρίου 1992, όσον αφορά τον πίνακα των
εγκαταστάσεων της ∆ηµοκρατίας της Κροατίας που έχουν εγκριθεί για την εισαγωγή νωπών
κρεάτων στην Κοινότητα (ΕΕ L 16, 25/1/1993, σ. 24)
90/432/ΕΟΚ: Απόφαση της Επιτροπής, της 30ής Ιουλίου 1990, σχετικά µε τον πίνακα των
εγκαταστάσεων της Ναµίµπια που εγκρίνονται για την εισαγωγή νωπών κρεάτων στην Κοινότητα
(ΕΕ L 223, 18/8/1990, σ. 19)
90/13/ΕΟΚ: Απόφαση της Επιτροπής, της 20ής ∆εκεµβρίου 1989, για τη διαδικασία που πρέπει να
ακολουθείται για την τροποποίηση ή συµπλήρωση των πινάκων και εγκαταστάσεων των τρίτων
χωρών που έχουν εγκριθεί για την εισαγωγή νωπών κρεάτων στην Κοινότητα (ΕΕ L 8, 11/1/1990,
σ. 70)
87/431/ΕΟΚ: Απόφαση της Επιτροπής, της 28ης Ιουλίου 1987, που αφορά τον πίνακα των
εγκαταστάσεων του Βασιλείου της Σουαζιλάνδης που εγκρίνονται για την εισαγωγή νωπού κρέατος
στην Κοινότητα (ΕΕ L 228, 15/8/1987, σ. 53)
 ---pagebreak--- 87/424/ΕΟΚ: Απόφαση της Επιτροπής, της 14ης Ιουλίου 1987, σχετικά µε τον πίνακα των
εγκαταστάσεων των Ηνωµένων Πολιτειών του Μεξικού που εγκρίνονται για την εισαγωγή νωπών
κρεάτων στην Κοινότητα (ΕΕ L 228, 15/8/1987, σ. 43)
87/258/ΕΟΚ: Απόφαση της Επιτροπής, της 28ης Απριλίου 1987, σχετικά µε τον πίνακα των
εγκαταστάσεων του Καναδά που εγκρίνονται για την εισαγωγή νωπών κρεάτων στην Κοινότητα
(ΕΕ L 121, 9/5/1987, σ. 50)
87/257/ΕΟΚ: Απόφαση της Επιτροπής, της 28ης Απριλίου 1987, σχετικά µε τον πίνακα των
εγκαταστάσεων των ΗΠΑ που εγκρίνονται για την εισαγωγή νωπών κρεάτων στην Κοινότητα (ΕΕ
L 121, 9/5/1987, σ. 46)
87/124/ΕΟΚ: Απόφαση της Επιτροπής, της 19ης Ιανουαρίου 1987, σχετικά µε τον πίνακα των
εγκαταστάσεων της Χιλής που εγκρίνονται για την εισαγωγή νωπών κρεάτων στην Κοινότητα (ΕΕ
L 51, 20/2/1987, σ. 41)
86/474/ΕΟΚ: Απόφαση της Επιτροπής, της 11ης Σεπτεµβρίου 1986, σχετικά µε την άσκηση των
ελέγχων που διενεργούνται επιτόπου στα πλαίσια του καθεστώτος που εφαρµόζεται στις εισαγωγές
βοοειδών και χοιροειδών καθώς και νωπών κρεάτων προέλευσης τρίτων χωρών (ΕΕ L 279,
30/9/1986, σ. 55)
86/65/ΕΟΚ: Απόφαση της Επιτροπής, της 13ης Φεβρουαρίου 1986, σχετικά µε τον πίνακα των
εγκαταστάσεων του Μαρόκου που εγκρίνονται για την εισαγωγή νωπών κρεάτων στην Κοινότητα
(ΕΕ L 72, 15/3/1986, σ. 40)
85/539/ΕΟΚ: Απόφαση της Επιτροπής, της 29ης Νοεµβρίου 1985, που αφορά τον πίνακα των
εγκαταστάσεων της Γροιλανδίας που εγκρίνονται για την εισαγωγή νωπού κρέατος στην Κοινότητα
(ΕΕ L 334, 12/12/1985, σ. 25)
84/24/ΕΟΚ: Απόφαση της Επιτροπής, της 23ης ∆εκεµβρίου 1983, σχετικά µε τον πίνακα των
εγκεκριµένων εγκαταστάσεων της Ισλανδίας για την εισαγωγή νωπών κρεάτων στην Κοινότητα
(ΕΕ L 20, 25/1/1984, σ. 21
83/423/ΕΟΚ: Απόφαση της Επιτροπής, της 29ης Ιουλίου 1983, που αφορά τον πίνακα των
εγκαταστάσεων της ∆ηµοκρατίας της Παραγουάης οι οποίες εγκρίνονται για την εισαγωγή νωπού
κρέατος στην Κοινότητα (ΕΕ L 238, 27/8/1983, σ. 39)
83/402/ΕΟΚ: Απόφαση της Επιτροπής, της 29ης Ιουλίου 1983, σχετικά µε τον κατάλογο των
εγκαταστάσεων της Νέας Ζηλανδίας που έχουν εγκριθεί για την εισαγωγή νωπών κρεάτων στην
Κοινότητα (ΕΕ L 233, 24/8/1983, σ. 24)
 ---pagebreak--- 83/384/ΕΟΚ: Απόφαση της Επιτροπής, της 29ης Ιουλίου 1983, σχετικά µε τον κατάλογο των
εγκαταστάσεων της Αυστραλίας που έχουν εγκριθεί για την εισαγωγή νωπών κρεάτων στην
Κοινότητα (ΕΕ L 222, 13/8/1983, σ. 36)
83/243/ΕΟΚ: Απόφαση της Επιτροπής, της 10ης Μαΐου 1983, που αφορά τον πίνακα των
εγκαταστάσεων της ∆ηµοκρατίας της Μποτσουάνα που εγκρίνονται για την εισαγωγή νωπού
κρέατος στην Κοινότητα (ΕΕ L 129, 19/5/1983, σ. 70)
83/218/ΕΟΚ: Απόφαση της Επιτροπής, της 22ας Απριλίου 1983, σχετικά µε τον κατάλογο των
εγκεκριµένων εγκαταστάσεων της Σοσιαλιστικής ∆ηµοκρατίας της Ρουµανίας για την εισαγωγή
νωπών κρεάτων στην Κοινότητα (ΕΕ L 121, 7/5/1983, σ. 23)
82/923/ΕΟΚ: Απόφαση της Επιτροπής, της 17ης ∆εκεµβρίου 1982, σχετικά µε τις εγκαταστάσεις
της ∆ηµοκρατίας της Γουατεµάλας από τις οποίες µπορούν τα κράτη µέλη να επιτρέψουν την
εισαγωγή νωπών κρεάτων (ΕΕ L 381, 31/12/1982, σ. 40)
82/913/ΕΟΚ: Απόφαση της Επιτροπής, της 16ης ∆εκεµβρίου 1982, σχετικά µε τον πίνακα των
εγκεκριµένων εγκαταστάσεων της ∆ηµοκρατίας της Νότιας Αφρικής και της Ναµίµπια για την
εισαγωγή νωπών κρεάτων στην Κοινότητα (ΕΕ L 381, 31/12/1982, σ. 28)
82/735/ΕΟΚ: Απόφαση του Συµβουλίου, της 18ης Οκτωβρίου 1982, περί του πίνακα των
εγκαταστάσεων στη Λαϊκή ∆ηµοκρατία της Βουλγαρίας που έχουν εγκριθεί για την εξαγωγή
νωπών κρεάτων στην Κοινότητα (ΕΕ L 311, 8/11/1982, σ. 16)
82/734/ΕΟΚ: Απόφαση του Συµβουλίου, της 18ης Οκτωβρίου 1982, περί του πίνακα των
εγκαταστάσεων στην Ελβετική Συνοµοσπονδία που έχουν εγκριθεί για την εξαγωγή νωπών
κρεάτων στην Κοινότητα (ΕΕ L 311, 8/11/1982, σ. 13)
81/713/ΕΟΚ: Απόφαση της Επιτροπής, της 28ης Ιουλίου 1981, περί του πίνακα των εγκεκριµένων
εγκαταστάσεων της ∆ηµοκρατίας της Βραζιλίας για την εισαγωγή στην Κοινότητα νωπού βοείου
κρέατος καθώς και κρέατος των κατοικιδίων µωνύχων (ΕΕ L 257, 10/09/1981, σ. 28)
81/92/ΕΟΚ: Απόφαση της Επιτροπής, της 30ής Ιανουαρίου 1981, περί του καταλόγου των
εγκεκριµένων εγκαταστάσεων της ∆ηµοκρατίας της Ουρουγουάης για την εισαγωγή στην
Κοινότητα νωπού βοείου και προβείου κρέατος καθώς και των κατοικιδίων µωνύχων (ΕΕ L 58,
5/3/1981, σ. 43)
81/91/ΕΟΚ: Απόφαση της Επιτροπής, της 30ής Ιανουαρίου 1981, περί του καταλόγου των
εγκεκριµένων εγκαταστάσεων της ∆ηµοκρατίας της Αργεντινής για την εισαγωγή στην Κοινότητα
νωπού βοείου και προβείου κρέατος καθώς και των κατοικιδίων µωνύχων (ΕΕ L 58, 5/03/1981,
σ. 39)
 ---pagebreak--- 79/542/ΕΟΚ: Απόφαση του Συµβουλίου, της 21ης ∆εκεµβρίου 1979, περί καταρτίσεως ενός
πίνακα τρίτων χωρών ή µερών αυτών καθώς και για τον καθορισµό όρων για την υγεία των ζώων
και τη δηµόσια υγεία και την κτηνιατρική πιστοποίηση, για την εισαγωγή στην Κοινότητα
ορισµένων ζώντων ζώων και νωπού κρέατος αυτών (ΕΕ L 146, 14/6/1979, σ. 15)
78/685/ΕΟΚ: Απόφαση της Επιτροπής, της 26ης Ιουλίου 1978, περί καταρτίσεως πίνακος
επιζωοτικών ασθενειών σύµφωνα µε τις διατάξεις της οδηγίας 72/462/ΕΟΚ (ΕΕ L 227, 18/8/1978,
σ. 32)
                                  ________________________