CELEX: 31988R2609
Language: es
Date: 1988-08-22 00:00:00
Title: Reglamento (CEE) n° 2609/88 de la Comisión de 22 de agosto de 1988 por el que se establece, por lo que se refiere a la campaña 1987/88, la inaplicación excepcional del Reglamento (CEE) n° 441/88 en lo que se refiere a la fecha de entrega del vino

Avis juridique important

|

31988R2609

Reglamento (CEE) n° 2609/88 de la Comisión de 22 de agosto de 1988 por el que se establece, por lo que se refiere a la campaña 1987/88, la inaplicación excepcional del Reglamento (CEE) n° 441/88 en lo que se refiere a la fecha de entrega del vino  

Diario Oficial n° L 233 de 23/08/1988 p. 0005 - 0005

*****REGLAMENTO  (CEE) No 2609/88 DE LA COMISIÓN  de 22 de agosto de 1988  por el que se establece, por lo que se refiere a la campaña 1987/88, la inaplicación excepcional del Reglamento (CEE) no 441/88 en lo que se refiere a la fecha de entrega del vino  LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,  Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea,  Visto el Reglamento (CEE) no 822/87 del Consejo, de 16 de marzo de 1987, por el que se establece la organización común del mercado vitivinícola (1), cuya última modificación la constituye el Reglamento (CEE) no 2253/88 (2), y, en particular, el apartado 9 de su artículo 39,  Considerando que el Reglamento (CEE) no 441/88 de la Comisión, de 17 de febrero de 1988, por el que se establecen las normas de aplicación para la destilación obligatoria que se establece en el artículo 39 del Reglamento (CEE) no 822/87 (3), cuya última modificación la constituye el Reglamento (CEE) no 1596/88 (4), dispone en el apartado 4 de su artículo 12 que el vino deberá entregarse, a más tardar, el 31 de julio de la campaña en curso en la destilería o, a más tardar, el 15 de julio al elaborador de vino alcoholizado;  Considerando que, en determinadas regiones de la Comunidad, las dificultades que se han presentado en el sector de los transportes pueden impedir que se respeten tales fechas; que, con el fin de que pueda llevarse a buen término la destilación obligatoria, es conveniente aplazar quince días dichas fechas por lo que se refiere a la campaña 1987/88;  Considerando que las medidas previstas en el presente Reglamento se ajustan al dictamen del Comité de gestión de los vinos,  HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:  Artículo 1  Quedan aplazadas quince días, por lo que se refiere a la campaña 1987/88, las fechas que figuran en el apartado 4 del artículo 12 del Reglamento (CEE) no 441/88.  Artículo 2  El presente Reglamento entrará en vigor el día de su publicación en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas.  Será aplicable a partir del 15 de julio de 1988.  El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro.  Hecho en Bruselas, el 22 de agosto de 1988.  Por la Comisión  Frans ANDRIESSEN  Vicepresidente  (1) DO no L 84 de 27. 3. 1987, p. 1.  (2) DO no L 198 de 26. 7. 1988, p. 35.  (3) DO no L 45 de 18. 2. 1988, p. 15.  (4) DO no L 142 de 9. 6. 1988, p. 17.