CELEX: 31983L0276
Language: sk
Date: 1983-05-26 00:00:00
Title: Smernica Rady z 26. mája 1983, ktorou sa mení a dopĺňa smernica 76/756/EHS o aproximácii právnych predpisov členských štátov týkajúcich sa osvetlenia a svetelných signalizačných zariadení na motorových a ich prípojných vozidlách

Dôležité právne oznámenie

|

31983L0276

Úradný vestník L 151 , 09/06/1983 S. 0047 - 0048 Španielske špeciálne vydanie: Kapitola 13 Zväzok 14 S. 0072  Portugalské špeciálne vydanie Kapitola 13 Zväzok 14 S. 0072 

		Smernica Radyz 26. mája 1983,ktorou sa mení a dopĺňa smernica 76/756/EHS o aproximácii právnych predpisov členských štátov týkajúcich sa osvetlenia a svetelných signalizačných zariadení na motorových a ich prípojných vozidláchRADA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho hospodárskeho spoločenstva, najmä na jej článok 100,so zreteľom na návrh Komisie [1],so zreteľom na stanovisko Zhromaždenia [2],so zreteľom na stanovisko Hospodárskeho a sociálneho výboru [3],keďže smernica 70/156/EHS zo 6. februára 1970 o aproximácii právnych predpisov členských štátov o typovom schválení motorových vozidiel a ich prípojných vozidiel [4]naposledy zmenenej a doplnenej smernicou 80/1267/EHS [5] a v roku 1979 aktom o pristúpení, predpokladá, že opatrenia nevyhnutné pre vykonávanie postupu EHS typového schvaľovania vzhľadom na každú súčasť alebo charakteristiku vozidla majú byť prijaté pomocou samostatných smerníc; keďže opatrenia týkajúce sa montáže osvetľovacích zariadení a svetelnej signalizácie boli prijaté smernicou 76/756/EHS [6] naposledy zmenenou a doplnenou smernicami 80/233/EHS [7] a 82/244/EHS [8];keďže metóda prijatá smernicou 70/156/EHS pre zosúladenie zákonov je "voliteľná", výrobcovia neuplatňovali ustanovenia spoločenstva schválené smernicou 76/756/EHS preto, lebo tieto sa týkajú orientácie tlmených svetiel (bod 4.2.6 prílohy I, naposledy zmenenej a doplnenej smernicou 82/244/EHS) a uprednostňovali príslušné vnútroštátne ustanovenia, ktoré v tej dobe neobsahovali také ustanovenia; keďže v záujme ospravedlnenia takej voľby uvádzajú výrobcovia technické ťažkosti a náklady vykonávania príslušnej požiadavky spoločenstva najmä v prípade malých automobilov;keďže ustanovenia týkajúce sa orientácie diaľkových svetiel nadobudli účinnosť, technický vývoj a faktory ktoré nastali, a ktoré sa podobne ako orientácia tlmených svetiel týkajú problému oslnenia; keďže tento vývoj zahŕňa najmä snahu zlepšiť aerodynamický tvar vozidiel, ktorý je ovplyvnený výškou namontovania tlmených svetiel, ako aj opatreniami na reguláciu intenzity svetla; keďže v záujme zabránenia vzniku nevhodných komplikácií, tieto zámery majú vzájomnú súvislosť, je žiaduce dočasne a primerane obmedziť uplatňovanie ustanovení, ktoré sa zaoberajú len časťou celku;keďže v záujme účinného uplatňovania pravidiel spoločenstva týkajúcich sa osvetľujúcich zariadení a svetelnej signalizácie, by mal byť dátum nadobudnutia účinnosti požiadaviek vzťahujúcich sa k tlmenému svetlu na nových vozidlách, posunutý na 1. október 1984; keďže je tiež nevyhnutné zabezpečiť, aby obmedzenia týkajúce sa prvého uvedenia do prevádzky vozidiel konformných s typom schváleným pred 1. októbrom 1984, by nemali nadobudnúť účinnosť do troch rokov od tohto dátumu, aby bol poskytnutý výrobcom dostatočný čas k úprave ich modelov;keďže v záujme väčšej transparentnosti je teraz žiaduce uviesť spolu všetky schválené pojmy a nasledovné zmeny a doplnky v jednom znení smernice 76/756/EHS, vrátane tých, ktoré sú uvedené v tejto smernici,PRIJALA TÚTO SMERNICU:Článok 1Články 1 až 5 smernice 76/756/EHS sa nahrádzajú takto:"Článok 1Na účely tejto smernice znamená "vozidlo" každé motorové vozidlo určené k prevádzke na ceste, s karosériou alebo bez nej, s najmenej štyrmi kolesami a najvyššou konštrukčnou rýchlosťou presahujúcu 25 km/h, a jeho prípojné vozidlá, s výnimkou vozidiel pohybujúcich sa na koľajniciach, poľnohospodárskych alebo lesníckych traktorov a strojov a strojov pre verejné práce.Článok 21. Žiadny členský štát nesmie:- odmietnuť, vzhľadom na typ vozidla, udeliť EHS typové schválenie alebo vnútroštátne typové schválenie, alebo- odmietnuť alebo zakázať predaj, registráciu, uvedenie do prevádzky alebo použitie vozidielz dôvodov týkajúcich sa montáže osvetľujúcich zariadení a svetelnej signalizácie na vozidlách, či už sú povinné alebo voliteľné, ktoré sú uvedené v bodoch 1.5.7 až 1.5.20 prílohy I, ak sú tieto zariadenia namontované v súlade s požiadavkami uvedenými v prílohe I.2. Bez ohľadu na ods. 1 sa zhoda s požiadavkami bodu 4.2.6 prílohy I vyžaduje len od 1. októbra 1984. Ak sú však takéto zariadenia, ktoré sú uvedené v bode 4.2.6.2, namontované pred týmto dátumom, musia spĺňať požiadavky bodu 4.2.6. Ak bolo EHS typové schválenie (alebo ak bol vydaný dokument uvedený v poslednej zarážke článku 10 ods. 1 smernice 70/156/EHS) alebo vnútroštátne typové schválenie udelené po 1. októbri 1979 a pred 1. októbrom 1984 vzhľadom na typ vozidla, ktoré nevyhovuje požiadavkám uvedeným v ods. 1, môžu členské štáty zakázať prvé uvedenie do prevádzky vozidiel tohto typu s účinnosťou od 1. októbra 1987.Článok 3Členský štát, ktorý udelil EHS typové schválenie, príjme nevyhnutné opatrenia, aby zabezpečil, že o akejkoľvek úprave ktorejkoľvek časti alebo charakteristiky, ktoré sú uvedené v bode 1.1 prílohy I bude informovaný. Príslušné úrady tohto členského štátu určia, či sa majú s typom upraveného vozidla vykonať ďalšie testy a či má byť vydaný nový protokol. Keď sa pri takýchto testoch zistí nesplnenie požiadaviek tejto smernice, úprava sa neschváli.Článok 4Akékoľvek zmeny a doplnky, ktoré sú potrebné k prispôsobeniu obsahu príloh technickému pokroku, sa príjmu v súlade s postupom stanoveným v článku 13 smernice 70/156/EHS.Článok 51. Členské štáty najneskôr do 1. októbra 1983 uvedú do účinnosti opatrenia potrebné na dosiahnutie súladu s touto smernicou. Bezodkladne o tom informujú Komisiu.2. Po oznámení tejto smernice členským štátom [9], členské štáty zabezpečia, aby Komisia bola s dostatočným časovým predstihom informovaná o všetkých návrhoch zákonov, nariadení alebo správnych opatrení, ktoré plánuje prijať v oblasti pôsobnosti tejto smernice, aby Komisia mohla predložiť svoje pripomienky."Článok 2Táto smernica je adresovaná členským štátom.V Bruseli 26. mája 1983Za RadupredsedaOtto Graf lambsdorff[1] Ú. v. ES C 279, 22.10.1982, s. 5.[2] Ú. v. ES C 68, 14.3.1983, s. 87.[3] Ú. v. ES C 77, 21.3.1983, s. 1.[4] Ú. v. ES L 42, 23.2.1970, s. 1.[5] Ú. v. ES L 375, 31.12.1980, s. 34.[6] Ú. v. ES L 262, 27.9.1976, s. 1.[7] Ú. v. ES 51, 22.5.1980, s. 8.[8] Ú. v. ES 109, 22.4.1982, s. 31.[9] Táto smernica bola členským štátom oznámená 1. júna 1983.--------------------------------------------------