CELEX: 21994A0218(15)
Language: nl
Date: 1993-12-22 00:00:00
Title: Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling, tot verlenging van de aanpassing van de Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Polen inzake de handel in de sector schapen en geiten

Avis juridique important

|

21994A0218(15)

Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling, tot verlenging van de aanpassing van de Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Polen inzake de handel in de sector schapen en geiten  

Publicatieblad Nr. L 047 van 18/02/1994 blz. 0048

OVEREENKOMST in de vorm van een briefwisseling, tot verlenging  van de aanpassing van de Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Polen inzake  de handel in de sector schapen en geitenBrief nr. 1 Mijnheer, Ik heb de eer te verwijzen naar de briefwisseling van 1990 die een Overeenkomst tussen de Europese  Economische Gemeenschap en de Republiek Polen vormt waarbij de in 1981 tussen de Gemeenschap en de  Republiek Polen gesloten Hoofdovereenkomst inzake de handel in de sector schapen en geiten werd  aangepast. Naar aanleiding van recente besprekingen heb ik de eer voor te stellen dat de in bovengenoemde  briefwisseling vervatte Overeenkomst, die op 17 december 1992 met een jaar is verlengd, blijft  gelden tot en met 31 december 1994, met dien verstande evenwel dat de volgende wijziging wordt  aangebracht: In punt 6 van de Overeenkomst worden de woorden "tot en met 31 december 1993" vervangen door de  woorden "tot en met 31 december 1994". Ik heb de eer voor te stellen dat, indien het vorenstaande voor Uw Regering aanvaardbaar is, deze  brief en het bevestigende antwoord daarop een Overeenkomst ter zake vormen tussen de Europese  Gemeenschap en de Regering van de Republiek Polen. Gelieve, mijnheer, de verzekering van mijn bijzondere hoogachting te aanvaarden. Namens de Raad van de Europese Unie Brief nr. 2 Mijnheer, Ik heb de eer de ontvangst te bevestigen van Uw brief van heden die als volgt luidt: "Ik heb de eer te verwijzen naar de briefwisseling van 1990 die een Overeenkomst tussen de Europese  Gemeenschap en de Republiek Polen vormt waarbij de in 1981 tussen de Gemeenschap en de Republiek  Polen gesloten Hoofdovereenkomst inzake de handel in de sector schapen en geiten werd aangepast. Naar aanleiding van recente besprekingen heb ik de eer voor te stellen dat de in bovengenoemde  briefwisseling vervatte Overeenkomst, die op 17 december 1992 met een jaar is verlengd, blijft  gelden tot en met 31 december 1994, met dien verstande evenwel dat de volgende wijziging wordt  aangebracht: In punt 6 van de Overeenkomst worden de woorden "tot en met 31 december 1993" vervangen door de  woorden "tot en met 31 december 1994". Ik heb de eer voor te stellen dat, indien het vorenstaande voor Uw Regering aanvaardbaar is, deze  brief en het bevestigende antwoord daarop een Overeenkomst ter zake vormen tussen de Europese  Gemeenschap en de Regering van de Republiek Polen.". Ik heb de eer te bevestigen dat het vorenstaande voor mijn Regering aanvaardbaar is. Gelieve, mijnheer, de verzekering van mijn bijzondere hoogachting te aanvaarden. Voor de Regering van de Republiek Polen