CELEX: C2001/200/24
Language: fi
Date: 2001-07-14 00:00:00
Title: Yhteisöjen tuomioistuimen tuomio (viides jaosto) 10 päivänä toukokuuta 2001 yhdistetyissä asioissa C-223/99 ja C-260/99 (Tribunale amministrativo regionale per la Lombardian (Italia) esittämä ennakkoratkaisupyyntö), Agorà Srl vastaan Ente Autonomo Fiera Internazionale di Milano ja Excelsior Snc di Pedrotti Bruna & C. vastaan Ente Autonomo Fiera Internazionale di Milano ja Ciftat soc. coop. arl (Julkiset hankintasopimukset – Hankintaviranomaisen käsite – Julkisoikeudellisen laitoksen käsite)

14.7.2001               FI                             Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                               C 200/13
1)    Alankomaiden kuningaskunta ei ole noudattanut kuluttajasopi-          2)    Direktiivin 85/374/ETY 7 artiklan c kohtaa on tulkittava
      musten kohtuuttomista ehdoista 5 päivänä huhtikuuta 1993                    siten, että vastuusta vapautumista, joka perustuu siihen, että
      annetun neuvoston direktiivin 93/13/ETY mukaisia velvoittei-                kyse ei ole taloudellisesta tarkoituksesta tai elinkeinotoiminnas-
      taan, koska se ei ole antanut tarvittavia lakeja, asetuksia                 ta, ei voida soveltaa silloin, kun kyse on turvallisuudeltaan
      ja hallinnollisia määräyksiä voidakseen taata, että kyseisen                puutteellisesta tuotteesta, joka on valmistettu konkreettista
      direktiivin 4 artiklan 2 kohta ja 5 artikla saatetaan täysin                lääkintäpalvelua varten ja jota on käytetty kyseiseen palveluun,
      osaksi Alankomaiden oikeutta.                                               joka on kokonaan rahoitettu julkisista varoista ja josta potilas
                                                                                  ei suorita minkäänlaista vastiketta.
2)    Alankomaiden kuningaskunta velvoitetaan korvaamaan oikeu-
      denkäyntikulut.                                                       3)    Direktiivin 85/374/ETY 9 artiklaa on tulkittava siten, että
                                                                                  lukuun ottamatta aineetonta vahinkoa, jonka korvaaminen
(1) EYVL C 226, 7.8.1999.                                                         riippuu yksinomaan kansallisen oikeuden säännöksistä, ja niitä
                                                                                  rajoituksia, jotka aiheutuvat kyseisellä säännöksellä esineen
                                                                                  vahingoittumisen osalta säädetyistä poikkeuksista, jäsenvaltio
                                                                                  ei voi rajoittaa niitä aineellisen vahingon lajeja, eli kuolemasta
                                                                                  aiheutuvaa vahinkoa ja henkilövahinkoa sekä esineen vahingoit-
                                                                                  tumista tai tuhoutumista, jotka on korvattava.
        YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO                                   4)    Kansallisen tuomioistuimen on direktiivin 85/374/ETY nojalla
                                                                                  tutkittava, mihin mainituista lajeista asiassa käsiteltävä vahin-
                           (viides jaosto)                                        ko kuuluu, eli onko kyseessä direktiivin 9 artiklan ensimmäisen
                                                                                  kohdan a alakohdan tai 9 artiklan ensimmäisen kohdan
                  10 päivänä toukokuuta 2001                                      b alakohdan soveltamisalaan kuuluva vahinko vai aineeton
                                                                                  vahinko, joka mahdollisesti kuuluu kansallisen lainsäädännön
asiassa C-203/99 (Højesteretin esittämä ennakkoratkaisu-                          soveltamisalaan. Kansallinen tuomioistuin ei sitä vastoin voi
pyyntö), Euroopan yhteisöjen komissio vastaan Hellee-                             evätä korvausta direktiivin nojalla sillä perusteella, että vaikka
                          nien tasavalta (1)                                      vastuuedellytykset muuten täyttyvät, aiheutunut vahinko on
                                                                                  luonteeltaan sellainen, että se ei kuulu mihinkään edellä
(Jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentäminen – Direktiivi                          mainituista lajeista.
85/374/ETY – Tuotevastuu – Vastuusta vapautumisen edel-
                              lytykset)                                     (1) EYVL C 226, 7.8.1999.
                          (2001/C 200/23)
                     (Oikeudenkäyntikieli: tanska)
(Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan yhteisöjen                     YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO
              tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)
                                                                                                         (viides jaosto)
Asiassa C-203/99, jonka Højesteret (Tanska) on saattanut EY
234 artiklan nojalla yhteisöjen tuomioistuimen käsiteltäväksi                                  10 päivänä toukokuuta 2001
saadakseen tässä kansallisessa tuomioistuimessa vireillä ole-
vassa asiassa Henning Veedfald vastaan Århus Amtskommune
ennakkoratkaisun tuotevastuuta koskevien jäsenvaltioiden la-                yhdistetyissä asioissa C-223/99 ja C-260/99 (Tribunale
kien, asetusten ja hallinnollisten määräysten lähentämisestä                amministrativo regionale per la Lombardian (Italia) esittä-
25 päivänä heinäkuuta 1985 annetun neuvoston direktiivin                    mä ennakkoratkaisupyyntö), Agorà Srl vastaan Ente Auto-
85/374/ETY (EYVL L 210, s. 29) 7 artiklan a ja c kohdan ja                  nomo Fiera Internazionale di Milano ja Excelsior Snc
9 artiklan ensimmäisen kohdan a ja b alakohdan tulkinnasta,                 di Pedrotti Bruna & C. vastaan Ente Autonomo Fiera
yhteisöjen tuomioistuin (viides jaosto), toimien kokoonpa-                       Internazionale di Milano ja Ciftat soc. coop. arl (1)
nossa: jaoston puheenjohtaja A. La Pergola sekä tuomarit
M. Wathelet, D.A.O. Edward, P. Jann (esittelevä tuomari) ja                 (Julkiset hankintasopimukset – Hankintaviranomaisen käsi-
L. Sevón, julkisasiamies: D. Ruiz-Jarabo Colomer, kirjaaja:                             te – Julkisoikeudellisen laitoksen käsite)
apulaiskirjaaja H. von Holstein, on antanut 10.5.2001 tuo-
mion, jonka tuomiolauselma on seuraava:                                                                (2001/C 200/24)
1)    Tuotevastuuta koskevien jäsenvaltioiden lakien, asetusten ja
      hallinnollisten määräysten lähentämisestä 25 päivänä heinä-                                 (Oikeudenkäyntikieli: italia)
      kuuta 1985 annetun neuvoston direktiivin 85/374/ETY 7 ar-
      tiklan a kohtaa on tulkittava siten, että turvallisuudeltaan
      puutteellinen tuote on laskettu liikkeelle silloin, kun tuotteen      (Väliaikainen käännös: lopullinen käännös julkaistaan Euroopan
      valmistaja konkreettisen lääkintäpalvelun suorittamisen yhtey-                 yhteisöjen tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)
      dessä käyttää sitä ihmisen elimen valmistelemiseen elinsiirtoa
      varten ja kun elimeen kohdistuva vahinko seuraa tästä valmiste-       Yhdistetyissä asioissa C-223/99 ja C-260/99, jotka Tribunale
      lemisesta.                                                            amministrativo regionale per la Lombardia (Italia) on saattanut
 ---pagebreak--- C 200/14                   FI                         Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                              14.7.2001
EY 234 artiklan nojalla yhteisöjen tuomioistuimen käsiteltävik-            yhteisöjen tuomioistuimen käsiteltäväksi saadakseen tässä kan-
si saadakseen tässä kansallisessa tuomioistuimessa vireillä                sallisessa tuomioistuimessa vireillä olevassa asiassa BASF AG
olevissa asioissa Agorà Srl vastaan Ente Autonomo Fiera                    vastaan Bureau voor de Industriële Eigendom (BIE) ennakkorat-
Internazionale di Milano ja Excelsior Snc di Pedrotti Bruna &              kaisun kasvinsuojeluaineiden lisäsuojatodistuksen käyttöön
C. vastaan Ente Autonomo Fiera Internazionale di Milano ja                 ottamisesta 23 päivänä heinäkuuta 1996 annetun Euroopan
Ciftat soc. coop. arl ennakkoratkaisun julkisia palveluhankinto-           parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1610/96 (EYVL
ja koskevien sopimusten tekomenettelyjen yhteensovittamises-               L 198, s. 30) 1 ja 3 artiklan tulkinnasta, yhteisöjen tuomioistuin
ta 18 päivänä kesäkuuta 1992 annetun neuvoston direktiivin                 (kuudes jaosto), toimien kokoonpanossa: jaoston puheenjohta-
92/50/ETY (EYVL L 209, s. 1) 1 artiklan b alakohdan                        ja C. Gulmann (esittelevä tuomari) sekä tuomarit V. Skouris, J.-
tulkinnasta, yhteisöjen tuomioistuin (viides jaosto), toimien              P. Puissochet, R. Schintgen ja F. Macken, julkisasiamies:
kokoonpanossa: jaoston puheenjohtaja A. La Pergola sekä                    F.G. Jacobs, kirjaaja: osastopäällikkö D. Louterman-Hubeau
tuomarit M. Wathelet, D.A.O. Edward, P. Jann (esittelevä                   on antanut 10.5.2001 tuomion, jonka tuomiolauselma on
tuomari) ja L. Sevón, julkisasiamies: S. Alber, kirjaaja: johtava         seuraava:
hallintovirkamies H.A. Rühl, on antanut 10.5.2001 tuomion,
jonka tuomiolauselma on seuraava:
                                                                           1)    Kasvinsuojeluaineiden lisäsuojatodistuksen käyttöön ottamises-
Toimintayksikkö,                                                                 ta 23 päivänä heinäkuuta 1996 annetun Euroopan parlamen-
—      jonka toiminnan tarkoituksena on messujen, näyttelyjen ja                 tin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1610/96 3 artiklassa
       muiden vastaavien tilaisuuksien järjestäminen,                            tarkoitettu tuotteen käsite sisältää haitallisiin eliöihin tai
                                                                                 kasveihin, kasvin osiin tai kasvituotteisiin yleisesti tai erityisesti
—      joka ei tavoittele voittoa mutta jonka toimintaperiaatteita ovat          vaikuttavat kemialliset alkuaineet ja niiden yhdisteet luonnolli-
       tuottavuus, tehokkuus ja taloudellisuus ja                                sessa olomuodossaan tai teollisesti valmistettuina, mukaan
                                                                                 lukien valmistusmenetelmässä väistämättä syntyvät epäpuh-
—      joka toimii kilpailuolosuhteissa,                                         taudet.
ei ole julkisia palveluhankintoja koskevien sopimusten tekomenettely-
jen yhteensovittamisesta 18 päivänä kesäkuuta 1992 annetun                 2)    Kaksi tuotetta, jotka eroavat toisistaan ainoastaan niiden
neuvoston direktiivin 92/50/ETY 1 artiklan b alakohdan toisessa                  sisältämän aktiivisen kemiallisen yhdisteen ja epäpuhtauksien
alakohdassa tarkoitettu julkisoikeudellinen laitos.                              suhteen osalta siten, että toinen tuote sisältää prosentuaalisesti
                                                                                 enemmän kyseistä kemiallista yhdistettä, on katsottava asetuk-
(1) EYVL C 246, 28.8.1999.                                                       sen N:o 1610/96 3 artiklassa tarkoitetuksi yhdeksi ja samaksi
                                                                                 tuotteeksi.
                                                                           3)    Se, että sellaiselle kasvinsuojeluaineelle, jonka aktiivisen kemial-
                                                                                 lisen yhdisteen ja epäpuhtauksien suhde on eri kuin aikaisem-
                                                                                 man kasvinsuojeluaineen aktiivisen kemiallisen yhdisteen ja
                                                                                 epäpuhtauksien välinen suhde, on saatava uusi markkinoille
                                                                                 saattamista koskeva lupa, ei ole merkityksellinen päätettäessä
         YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO                                       siitä, ovatko näistä kasvinsuojeluaineista koostuvat tuotteet
                                                                                 samoja vai eivät.
                             (kuudes jaosto)
                                                                           4)    Kaikki asetuksen N:o 1610/96 3 artiklan 1 kohdan a ja
                   10 päivänä toukokuuta 2001                                    d alakohdassa olevat edellytykset eivät ole missään tapauksessa
                                                                                 täyttyneet, jos tuote, joka on kasvinsuojeluaineena valmistettu
asiassa C-258/99 (Arrondissementsrechtbank ’s-Graven-                            patentoidun menetelmän avulla ja jolle on myönnetty markki-
hagen esittämä ennakkoratkaisupyyntö), BASF AG vas-                              noille saattamista koskeva lupa, eroaa tuotteesta, jolle on
     taan Bureau voor de Industriële Eigendom (BIE) (1)                          aiemmin myönnetty kasvinsuojeluaineena markkinoille saatta-
                                                                                 mista koskeva lupa, ainoastaan sen aktiivisen kemiallisen
(Asetus N:o 1610/96 – Kasvinsuojeluaineet – Lisäsuojatodis-                      yhdisteen ja tuotteeseen sisältyvien epäpuhtauksien välisen
                                   tus)                                          suhteen osalta siten, että ensiksi mainittu tuote sisältää
                                                                                 prosentuaalisesti enemmän kyseistä yhdistettä kuin toinen tuote,
                                                                                 ja jos tämä menetelmäpatentti on ilmoitettu peruspatentiksi.
                            (2001/C 200/25)
                     (Oikeudenkäyntikieli: hollanti)
                                                                           (1) EYVL C 265, 18.9.1999.
(Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan yhteisöjen
               tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)
Asiassa C-258/99, jonka Arrondissementsrechtbank ’s-Graven-
hage (Alankomaat) on saattanut EY 234 artiklan nojalla