CELEX: C2001/095/11
Language: sv
Date: 2001-03-24 00:00:00
Title: Mål C-50/01: Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Tribunale di Siena av den 26 januari 2001 i målet mellan Milena Castellani och Istituto nazionale della previdenza sociale (INPS)

C 95/6                SV                      Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                  24.3.2001

Klaganden yrkar att domstolen skall                                         att följa rådets direktiv nr 95/63/EG av den 5 december
                                                                            1995 (1) om ändring av direktiv 89/655/EEG (2) om
—    upphäva det överklagade beslutet och hänskjuta målet till              minimikrav för säkerhet och hälsa vid arbetstagares
     den domstol som är behörig i sak,                                      användning av arbetsutrustning i arbetet och/eller genom
                                                                            att inte underrätta kommissionen om detta, och
—    förplikta kommissionen att ersätta rättegångskostna-
     derna.                                                            —    förplikta Irland att ersätta rättegångskostnaderna.

Grunder och huvudargument
                                                                       Grunder och huvudargument

1)    Den rättsliga definitionen av talan i första instans             Enligt artikel 249 EC är ett direktiv med avseende på det
                                                                       resultat som skall uppnås bindande för varje medlemsstat till
      Avseende talan i första instans är det, med beaktande av         vilket det är riktat, vilket medför att medlemsstaterna är
      att den formella frågan om den rättsliga definitionen av         skyldiga att respektera den frist för införlivande som anges i
      denna inte skall anses utesluta att talan kan tas upp till       direktivet. Denna frist utlöpte den 5 december 1998 och Irland
      sakprövning, tillåtet att hävda att de grunder som anges         hade vid denna tidpunkt inte antagit de bestämmelser som är
      på denna punkt i det överklagade beslutet skall förskastas       nödvändiga för att följa det direktiv som avses i kommissionens
      i sin helhet.                                                    ansökan.

                                                                       (1) EGT L 335, s. 28.
2)    Förstainstansrättens behörighet                                  (2) EGT 393, s. 13.

      Eftersom detta mål innebär en tvist mellan en gemen-
      skapsinstitution och en ledamot av en rådgivande kom-
      mitté inrättad av denna institution, är det uppenbart att
      förstainstansrätten är behörig att pröva tvisten.

      Det skall vidare erinras om att i enlighet med artikel 91
      i tjänsteföreskrifter för tjänstemännen och anställnings-        Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Tribunale
      villkor för övriga anställda i Europeiska gemenskaperna          di Siena av den 26 januari 2001 i målet mellan Milena
      skall Europeiska gemenskapernas domstol vara behörig             Castellani och Istituto nazionale della previdenza sociale
      att avgöra alla tvister mellan gemenskaperna och ”varje                                    (INPS)
      person som omfattas av dessa tjänsteföreskrifter”. Efter-
      som förstainstansrätten har fastslagit att den saknar                                    (Mål C-50/01)
      behörighet och att domstolen har sådan behörighet,
      borde förstainstansrätten på eget initiativ ha förordnat
      om att ansökan hade vidarebefordrats till den domstol                                    (2001/C 95/11)
      som var behörig i målet.
                                                                       Tribunale di Siena begär genom beslut av den 26 januari 2001,
                                                                       vilket inkom till domstolens kansli den 5 februari 2001,
                                                                       att Europeiska gemenskapernas domstol skall meddela ett
                                                                       förhandsavgörande i målet mellan Milena Castellani och
                                                                       Istituto nazionale della previdenza sociale (INPS) beträffande
                                                                       följande frågor:
Talan mot Irland väckt den 5 februari 2001 av Europeiska
              gemenskapernas kommission
                                                                       Är förbudet mot kumulation av extraordinära ersättningsbe-
                                                                       lopp som utbetalats som komplement till lönen och lön som
                           (Mål C-48/01)                               utgått till arbetstagaren under referensperioden (artikel 2
                                                                       punkt 4 i lagdekret nr 80/1992) förenligt med direktiv
                        (2001/C 95/10)                                 80/987/EEG (1), även mot bakgrund av EG-domstolens tidigare
                                                                       avgöranden i fråga om det nämnda lagdekretet, och i synnerhet:
Europeiska gemenskapernas kommission har den 5 februari
2001 väckt talan vid Europeiska gemenskapernas domstol                 1)   Är det nämnda kumulationsförbudet förenligt med direk-
mot Irland. Sökanden företräds av Nicola Yerrell, rättstjänsten,            tivets syfte, vilket synes vara att säkerställa betalning
i egenskap av ombud, delgivningsadress: Carlos Gómez de la                 av arbetstagarnas utestående lönefordringar (artikel 3.1)
Cruz, rättstjänsten, Centre Wagner, Luxemburg.                              avseende en viss tidsperiod (artikel 3.2) och för en viss
                                                                            tidslängd (artikel 4.1 och 4.2)?
Sökanden yrkar att förstainstansrätten skall
                                                                       2)   Har det nämnda kumulationsförbudet ett socialbidrags-
—    fastställa att Irland har underlåtit att fullgöra sina skyldig-        kriterium som grund vilket inte är förenligt med det
     heter enligt EG-Fördraget genom att inte anta de nödvän-               sociala kriterium som ligger till grund för direktiv
     diga lagar och andra författningar som är nödvändiga för               nr 997/80?
 ---pagebreak--- 24.3.2001             SV                       Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                          C 95/7

3)   Innebär det nämnda kumulationsförbudet att direktivet              Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Tribunal
     helt eler delvis inte tillämpas?                                   des Affaires de Sécurité Sociale de Nanterre av den
                                                                        23 november 2000 i målet mellan Patricia Inizan och
4)   Är det nämnda kumulationsförbudet tillåtet på grund av             Caisse primaire d’assurance maladie des Hauts de Seine
     medlemsstaternas behörighet att sätta en övre gräns för
     betalningsansvaret avseende arbetstagarnas lönefordring-
     ar (artikel 3.4), med hänsyn till att den italienska lagstifta-                              (Mål C-56/01)
     ren redan har infört denna övre gräns genom artikel 2.2 i
     det i målet aktuella lagdekretet?                                                           (2001/C 95/12)

5)   Skall hänvisningen till ”det högsta belopp till vilket den
                                                                        Tribunal des Affaires de Sécurité Sociale de Nanterre begär
     extraordinära ersättning som utbetalas som komplement
                                                                        genom beslut av den 23 november 2000, vilket inkom
     till lönen kan uppgå” i den ovannämnda artikel 2.2 anses
                                                                        till domstolens kansli den 9 februari 2001, att Europeiska
     vara av rent formell och beräkningsmässig art, eller
                                                                        gemenskapernas domstol skall meddela ett förhandsavgörande
     skall den anses avse inkomstförhållanden (vilket skulle
                                                                        i målet mellan Patricia Inizan och Caisse primaire d’assurance
     innebära att bestämmelserna om extraordinär ersättning
                                                                        maladie des Hauts de Seine beträffande följande frågor:
     som utbetalas som komplement till månadslönen, inklusi-
     ve det så kallade kumulationsförbudet, kom att ingå i
     lagdekret nr 80/1992)?                                             Är artikel 22 i Förordning EEG nr 1408/71 (1) förenlig med
                                                                        artiklarna 59 (nu artikel 49 EG i ändrad lydelse) och 60 (nu
6)   Kan kumulatinsförbudet slutligen anses vara tillåtet med           artikel 50 EG) i Romfördraget? Har Caisse Primaire d’Assurance
     hänsyn till medlemsstaternas behörighet att vidta nödvän-          Maladie des Hauts de Seine således rätt att neka Patricia Inizan
     diga åtgärder för att förhindra missbruk (artikel 10               ersättning för en psykosomatisk smärtlindrande behandling i
     punkt a)?                                                          Essen, Tyskland, efter det att begäran om ersättning har
                                                                        avstyrkts av läkaren vid Conseil National?
(1) Rådets direktiv 80/987/EEG av den 20 oktober 1980 om tillnärm-
    ning av medlemsstaternas lagstiftning om skydd för arbetstagarna
                                                                        (1) Rådets förordning (EEG) nr 1408/71 av den 14 juni 1971 om
    vid arbetsgivarnas insolvens (EGT L 283, 28.10.1980, s. 23).
                                                                            tillämpningen av systemen för social trygghet när anställda,
                                                                            egenföretagare eller deras familjer flyttar inom gemenskapen (EGT
                                                                            L 28, 1997, s. 4).