CELEX: 
Language: nl
Date: 1977-12-29 00:00:00
Title: Verordening (EEG) nr. 2911/77 van de Raad van 19 december 1977 betreffende de sluiting van de Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Republiek Tunesië betreffende de invoer in de Gemeenschap van vruchtensalades, conserven, van oorsprong uit Tunesië #Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Republiek Tunesië betreffende de invoer in de Gemeenschap van vruchtensalades, conserven, van oorsprong uit Tunesië

Nr. L 340/ 10                      Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                           29 . 12. 77
                              VERORDENING (EEG) Nr. 2911 /77 VAN DE RAAD
                                                 van 19 december 1977
               betreffende de sluiting van de Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling
               tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Republiek Tunesië betref­
               fende de invoer in de Gemeenschap van vruchtensalades, conserven , van oor­
                                                   sprong uit Tunesië
 DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,                       delsstromen van de betrokken produkten niet te ver­
                                                               storen, wenselijk is deze invoerregeling voor het gehe­
 Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese           le jaar 1978 toe te passen,
 Economische       Gemeenschap,         inzonderheid   op
 artikel 113 ,
                                                               HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
 Gezien de aanbeveling van de Commissie,                       VASTGESTELD :
 Overwegende dat op 25 april 1976 de Samenwer­                                        Artikel 1
 kingsovereenkomst tussen de Europese Economische
 Gemeenschap en de Republiek Tunesië is onderte­               De Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling
 kend ;                                                        tussen de Europese Economische Gemeenschap en de
                                                               Republiek Tunesië betreffende de invoer in de Ge­
 Overwegende dat de op dezelfde datum ondertekende             meenschap van vruchtensalades, conserven, van oor­
 Interimovereenkomst ( ! ), die ten doel heeft de han­         sprong uit Tunesië, wordt namens de Gemeenschap
 delsbepalingen van de Samenwerkingsovereenkomst               goedgekeurd.
vervroegd in werking te stellen, op 1 juli 1976 van
 kracht is geworden ;                                          De tekst van de Overeenkomst is als bijlage aan deze
                                                               verordening gehecht.
Overwegende dat de Overeenkomst in de vorm van
 een briefwisseling tussen de Europese Economische                                    Artikel 2
 Gemeenschap en de Republiek Tunesië betreffende
 de invoer in de Gemeenschap van vruchtensalades,              De Voorzitter van de Raad is gemachtigd de persoon
 conserven, van oorsprong uit Tunesië, dient te worden         aan te wijzen die bevoegd is de Overeenkomst te on­
geslóten ; dat de geldigheidsduur van de Interimover­          dertekenen om de Gemeenschap te binden .
 eenkomst evenwel verstrijkt op 31 december 1977 ;
 dat de Gemeenschap voornemens is haar handelsbe­                                     Artikel 3
 trekkingen met het desbetreffende land te handha­
ven ; dat de bepalingen die voor 1978 zullen gelden            Deze verordening treedt in werking op de dag vol­
 niet minder gunstig moeten zijn dan die welke voor            gende op die van haar bekendmaking in het Publika­
 1977 werden vastgesteld ; dat het, ten einde de han­          tieblad van de Europese Gemeenschappen.
               Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk
               in elke Lid-Staat.
               Gedaan te Brussel, 19 december 1977 .
                                                                           Voor de Raad
                                                                           De Voorzitter
                                                                            H. SIMONET
(!) PB nr. L 141 van 28 . 5. 1976, blz. 195.
 ---documentbreak--- 29 . 12 . 77                      Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                      Nr. L 340/ 11
                                                 OVEREENKOMST
             in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Economische Gemeen­
             schap en de Republiek Tunesië betreffende de invoer in de Gemeenschap van
                            vruchtensalades, conserven , van oorsprong uit Tunesië
             Mijnheer,
             Met het oog op de toepassing van de in artikel 19 van de Samenwerkingsovereenkomst
             tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Republiek Tunesië en in artikel 12
             van de Interimovereenkomst bedoelde tariefverlaging met 55 % van het gemeenschappe­
             lijk douanetarief, en naar aanleiding van de wederzijdse toelichtingen op de voorwaarden
             waaronder vruchtensalades, conserven, van de onderverdelingen 20.06 B II a) ex 9 en
             20.06 B II b) ex 9 van het gemeenschappelijk douanetarief, van oorsprong uit Tunesië, in
             de Gemeenschap worden ingevoerd, heb ik de eer hierbij te Uwer kennis te brengen dat
             de Tunesische Regering zich ertoe verbindt alle nodige maatregelen te treffen opdat de
             aan de Gemeenschap geleverde hoeveelheden van 1 januari tot en met 31 december 1978
             niet meer dan 100 ton zullen bedragen .
             In dit verband verklaart de Tunesische Regering nog nader dat alle uitvoer van voor­
             noemde produkten naar de Gemeenschap uitsluitend geschiedt via exporteurs wier activi­
             teit wordt gecontroleerd door het „Office de Commerce de Tunisie" (Tunesische Handels­
             dienst).
             Aangaande de waarborgen inzake de hoeveelheden wordt een regeling getroffen tussen de
             Tunesische Handelsdienst en het Directoraat-generaal Landbouw van de Commissie van
             de Europese Gemeenschappen .
             Ik zou het op prijs stellen indien U mij de instemming van de Gemeenschap met het
             bovenstaande zoudt willen bevestigen.
             Gelieve, Mijnheer            , de verzekering van mijn bijzondere hoogachting te aanvaar­
             den .
                                                                   Voor de Tunesische Regering
 ---pagebreak--- Nr. L 340/ 12                     Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                        29 . 12 . 77
            Mijnheer,
            Hierbij heb ik de eer de ontvangst te bevestigen van Uw schrijven van heden , luidend als
            volgt :
                „Met het oog op de toepassing van de in artikel 19 van de Samenwerkingsovereen­
                 komst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Republiek Tunesië en in
                 artikel 12 van de Interimovereenkomst bedoelde tariefverlaging met 55 % van het
                gemeenschappelijk douanetarief, en naar aanleiding van de wederzijdse toelichtingen
                op de voorwaarden waaronder vruchtensalades, conserven, van de onderverdelingen
                 20.06 B II a) ex 9 en 20.06 B II b) ex 9 van het gemeenschappelijk douanetarief, van
                oorsprong uit Tunesië, in de Gemeenschap worden ingevoerd, heb ik de eer hierbij te
                 Uwer kennis te brengen dat de Tunesische Regering zich ertoe verbindt alle nodige
                 maatregelen te treffen opdat de aan de Gemeenschap geleverde hoeveelheden van
                  1 januari tot en met 31 december 1978 niet meer dan 100 ton zullen bedragen .
                 In dit verband verklaart de Tunesische Regering nog nader dat alle uitvoer van voor­
                noemde produkten naar de Gemeenschap uitsluitend geschiedt via exporteurs wier ac­
                tiviteit wordt gecontroleerd door het „Office de Commerce de Tunisie" (Tunesische
                Handelsdienst).
                Aangaande de waarborgen inzake de hoeveelheden wordt een regeling getroffen tussen
                de Tunesische Handelsdienst en het Directoraat-generaal Landbouw van de Commis­
                sie van de Europese Gemeenschappen .
                Ik zou het op prijs stellen indien U mij de instemming van de Gemeenschap met het
                bovenstaande zoudt willen bevestigen .".
            Ik kan U bevestigen dat de Gemeenschap met het bovenstaande instemt en dat derhalve
            van 1 januari tot en met 31 december 1978 de tariefverlaging met 55 % van het gemeen­
            schappelijk douanetarief voor de in Uw brief vermelde hoeveelheden vruchtensalades,
            conserven, van oorsprong uit Tunesië, zal worden toegepast.
            Gelieve, Mijnheer             , de verzekering van mijn bijzondere hoogachting te aanvaar­
            den .
                                                                        Namens de Raad
                                                                  der Europese Gemeenschappen