CELEX: 51993EC0959
Language: sk
Date: 2007-04-24
Title: Návrh nariadenie Európskeho Parlamentu a Rady (ES) č. …/... z […], ktoré sa týka štatistických informácií o rastlinných produktoch iných ako obilniny, ktoré predkladajú členské štáty (kodifikované znenie)

SK

|[pic]                     |KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV                                                                                 |

                                        V Bruseli
                                        KOM(2006)

                                                                      Návrh

                                              NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. …/...

                                                                      z […],

               ktoré sa týka štatistických informácií o rastlinných produktoch iných ako obilniny, ktoré predkladajú členské štáty

                                                              (kodifikované znenie)

                                                                 DÔVODOVÁ SPRÁVA

1.    V rámci Európy občanov Komisia prikladá veľkú dôležitosť  zjednodušovaniu  a sprehľadňovaniu  práva  Spoločenstva  s cieľom  jeho  lepšieho
       pochopenia a sprístupnenia občanovi, dávajúc mu nové príležitosti, ako aj šancu na efektívnejšie  využívanie  osobitných  práv,  ktoré  mu
       poskytuje.

       Tento cieľ však nemožno dosiahnuť pokým pretrváva stav rozptýlenia mnohých ustanovení, opakovane a často pozmenených v podstatnom rozsahu,
       vo viacerých právnych aktoch, a to počínajúc pôvodným právnym aktom až po jeho poslednú zmenu a doplnenie, čo  si  vyžaduje  vyčerpávajúce
       hľadanie a komparáciu mnohých právnych aktov za účelom identifikácie pozitívneho práva.

       Jasnosť a prehľadnosť práva Spoločenstva preto so sebou prináša potrebu častej kodifikácie pozmenených právnych aktov.

2.    Komisia sa z daného dôvodu 1. apríla 1987[1] rozhodla inštruovať svojich úradníkov, aby pristúpili ku kodifikácii všetkých  právnych  aktov
       najneskôr po ich desiatej zmene a doplnení. Avšak zdôraznila, že ide o minimálnu požiadavku, keďže príslušné oddelenia by sa mali v záujme
       prehľadnosti a správneho pochopenia predpisov Spoločenstva usilovať o kodifikáciu ich sa týkajúcich právnych aktov v kratších intervaloch.

3.    V podobnom zmysle vyzneli aj závery Európskej rady  z Edinburgu  z decembra 1992[2],  v ktorých  táto  podčiarkla  dôležitosť  kodifikácie,
       poskytujúcej právnu istotu pri nachádzaní práva uplatniteľného v konkrétnom časovom momente na špecifický predmet úpravy.

       Pri kodifikácii je potrebné dodržiavať štandardné legislatívne postupy Spoločenstva.

       Vylúčenie obsahových zmien a doplnení aktov prechádzajúcich kodifikáciou umožnilo Európskemu parlamentu, Rade a Komisii 20. decembra  1994
       odsúhlasiť skrátené legislatívne konanie pre rýchle prijatie kodifikovaných právnych aktov vo forme medziinštitucionálnej dohody.

4.    Predkladaný návrh sleduje kodifikáciu nariadenia Rady (EHS.) č. 959/93 z 5. apríla 1993 týkajúce sa štatistických informácií o  rastlinných
       produktoch iných ako obilniny, ktoré  predkladajú  členské  štáty[3].  Nové  nariadenie  nahrádza  viaceré právne  akty  tvoriace  predmet
       kodifikácie[4]. Návrh plne zachováva obsah kodifikovaných právnych aktov a obmedzuje sa výlučne na ich  zjednotenie  do  jedného  právneho
       aktu, pričom formálne zmeny a doplnenia nepresahujú nevyhnutný kodifikačný účel.

5.    Kodifikačný návrh bol vypracovaný na základe predbežného konsolidovaného znenia nariadenia (EHS) č. 959/93, ako aj jeho  zmien  a doplnení.
       Toto konsolidované znenie bolo zostavené pre všetky úradné jazyky Úradom pre vydávanie úradných  publikácií  Európskych  spoločenstiev  za
       pomoci systému na spracovanie údajov. V prípade, že dochádza k prečíslovaniu  článkov,  tak  starý,  ako  aj  nový  spôsob  číslovania  je
       obsiahnutý v tabuľke, tvoriacej obsah prílohy XI kodifikovaného nariadenia.

                                                                      Návrh

                                            ê 959/93 (prispôsobené)

                                              NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. …/...

                                                                     z [...],

               ktoré sa týka štatistických informácií o rastlinných produktoch iných ako obilniny, ktoré predkladajú členské štáty

                                                            (Text s významom pre EHP)

EURÓPSKY PARLAMENT A RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, a najmä na jej článok Ö 285, ods. 1 Õ,

so zreteľom na návrh Komisie,

so zreteľom na stanovisko Európskeho hospodárskeho a sociálneho výboru[5],

konajúc v súlade s postupom ustanoveným v článku 251 zmluvy[6],

keďže:

                                            ê

   1) Nariadenie Rady (EHS) č. 959/93 z 5. apríla 1993[7] týkajúce sa štatistických informácií o rastlinných produktoch iných ako obilniny, ktoré
      predkladajú členské štát bolo opakovane[8] podstatným spôsobom zmenené  a doplnené.  V záujme  jasnosti  a prehľadnosti  by  sa  malo  toto
      nariadenie kodifikovať.

                                            ê 959/93 odôvodenie 1

   2) S cieľom vykonania úloh, ktoré sú uložené zmluvou a nariadeniami týkajúcimi  sa  spoločnej  poľnohospodárskej  politiky  Komisia  potrebuje
      získať spoľahlivé, porovnateľné a aktuálne údaje, ktoré sú získané objektívnymi metódami, o pestovateľských plochách, výnosoch a  produkcii
      rastlín iných ako obilniny.

                                            ê 959/93 odôvodenie 2

   3)  Pre organizáciu a riadenie poľnohospodárskych trhov je vhodné okrem obilnej výroby poznať dôležitosť sektora rastlinnej produkcie, z  čoho
      vyplýva, že sa vo zvýšenej miere bude vykonávať potrebné štatistické zisťovanie podľa pravidiel ustanovených v Spoločenstve.

                                            ê 959/93 odôvodenie 3

   4) Dôraz by sa mal klásť na dlhoročné skúsenosti, ktoré majú štatistické úrady s takýmito zisťovaniami.

                                            ê 959/93 odôvodenie 4

   5) Cieľom tohto nariadenia je definovať štatistické informácie,  ktoré  je  nutné  predkladať,  stanoviť  prijateľnú  úroveň  spoľahlivosti  a
      ustanoviť dodatočné technické informácie potrebné na získanie údajov o produkcii na  báze  širokej  výmeny  skúseností  vrátane  stretnutí,
      hlásení a stanovení konečných termínov, ktoré je nutné dodržať, zabezpečiť objektivitu  a  reprezentatívnosť  zisťovaní,  ktoré  sa  týkajú
      plochy a produkcie.

                                            ê 959/93 odôvodenie 5

   6) Pre niektoré rastlinné produkty iné ako obilniny sa tiež vyžaduje raz do roka odovzdávanie regionálnych údajov.

                                            ê 959/93 odôvodenie 8

   7) Napriek skutočnosti, že zber údajov, ich spracovanie a organizácia zisťovaní na národnej úrovni by mal zostať v  kompetencii  štatistických
      úradov členských štátov, Komisia musí zabezpečiť zber, koordináciu a harmonizáciu štatistických  informácií  na  európskej  úrovni  a  musí
      poskytnúť harmonizované postupy na riadenie politiky Spoločenstva.

                                            ê

   8) Opatrenia nevyhnutné na vykonávanie tohto nariadenia by mali byť prijaté v súlade s rozhodnutím Rady 1999/468/ES z 28. júna 1999, ktorým sa
      ustanovujú postupy pre výkon vykonávacích právomocí prenesených na Komisiu[9],

                                            ê 959/93 (prispôsobené)

PRIJALI TOTO NARIADENIE:

                                                                     Článok 1

Členské štáty poskytnú Komisii ročné údaje o výrobe a plochách rastlín iných ako obilie, ako je stanovené v článkoch 2 a 6  tohto  nariadenia,  s
náležitým zreteľom na nariadenie Rady (Euratom, EHS) č. [1588/90][10].

                                                                     Článok 2

1. Členské štáty poskytnú ročné údaje o hlavných a následných plochách v súlade s definíciami stanovenými v prílohe I pre všetky  druhy  využitia
ornej pôdy, ktoré sú vymenované v prílohe II. Iba členské štáty, ktoré sú uvedené v prílohe IX, sú povinné zahrnúť údaje  o  následných  plochách
do ročných štatistických prieskumov a poskytovať údaje o týchto plochách.

2. Členské štáty musia tiež predkladať údaje o hlavných plochách s trvalými  lúkami  a  trvalými  porastmi  a  o  ostatných  plochách,  ktoré  sú
stanovené v prílohe II, nadpisy K, L, M a N. Tieto údaje je možné získať úplne alebo čiastočne pomocou techník  na  pozorovanie  zeme  a  zdrojov
iných, ako je komplexný prieskum, ktoré sú uvedené v článku 3 ods. 1 a týmito zdrojmi nemusia byť nevyhnutne ročné zisťovania.

3. Každý členský štát tiež predloží nasledovné ročné údaje o:

a)    priemerných výnosoch;

b)    zozbieranej úrode pre každý produkt, ako je špecifikované v prílohe III.

                                                                     Článok 3

1. V každom členskom štáte sa pre špecifikáciu využitia ornej pôdy, na ktorú sa vzťahuje príloha II získajú údaje o hlavných plochách  z  jedného
vyčerpávajúceho ročného štatistického prieskumu, ktorý sa zabezpečí  formou  odhadu  alebo  reprezentatívneho  prieskumu.  Takýto  prieskum  môže
zahŕňať okrem ornej pôdy aj ostatné využívané poľnohospodárske plochy.

2. Po odsúhlasení Komisiou môžu však členské štáty využívať administratívne zdroje údajov o ornej pôde namiesto komplexného prieskumu,  ktorý  je
uvedený v odseku 1.

3. V prípade, keď nie sú pre daný rok k dispozícii štatistické prieskumy o trvalých porastoch, trvalých lúkach a  ostatných  zložkách  využívanej
poľnohospodárskej plochy ako je definované v prílohe II, nadpisy K, L, M a N a nie sú dostupné ani ročné  odhady  týchto  položiek  z  Európskeho
spoločenstva o zmenách vo využívaní pôdy, môže členský štát poskytnúť pre daný rok odhady pre takéto položky.

4. Prieskum uvedený v odseku 1 sa vykoná pomocou štatisticky známych metód, ktoré spĺňajú požiadavky na kvalitu, objektivitu a spoľahlivosť.

5. Členské štáty uvedené v prílohe IX si môžu vybrať medzi dvomi odlišnými metodologickými prístupmi pre vykonanie zisťovania o  využívanej  pôde
podľa definícií v prílohe I:

a)    prístup na základe „reálneho času“, ktorý sa vzťahuje na hlavné plochy v čase vykonania zisťovania s informáciami  o  následných  plochách,
       ktoré sa dodajú neskôr;

b)    prístup na základe “ex-post“ vyhodnotenia využívanej pôdy, ktoré sa, týkajú hlavných a následných plôch v tom  istom  zisťovaní,  ktoré  sa
       uskutoční na konci sezóny. Len členské štáty uvedené v prílohe IX majú povinnosť špecifikovať následné plochy.

6. Údaje o málo významných plochách, ako je uvedené v prílohe VIII, sa môžu získať z iných  zdrojov,  ktoré  nespĺňajú  všetky  požiadavky  tohto
nariadenia.

                                                                     Článok 4

1. V prípade výberového zisťovania o hlavných plochách ornej pôdy, výberové súbory musia byť navrhnuté  tak,  aby  predstavovali  aspoň  95  %  z
celkovej plochy, na ktorej sa pestujú rastliny iné ako obilniny.

Údaje o hlavných plochách musia byť doložené odhadovanými údajmi z iných zdrojov, ktoré sa budú týkať  ornej  pôdy  mimo  výberového  súboru,  na
ktorom sa pestujú rastliny iné ako obilniny.

2. Prieskumy o pôde s trvalými lúkami,  trvalými  porastmi  a  ostatnej  využívanej  poľnohospodárskej  ploche  mimo  ornej  pôdy,  majú  byť  čo
najreprezentatívnejšie. Do trvalých lúk sa budú tiež počítať časti využívanej poľnohospodárskej plochy mimo poľnohospodárskych fariem.

3. Výberové zisťovania o hlavných plochách ornej pôdy musia byť navrhnuté tak, aby v každom členskom štáte a pre každú odlišnú  skupinu  hlavných
plôch (ako je stanovené v časti IV) bolo dodržané aspoň jedno z nasledovných dvoch kritérií:

a)    variačný koeficient nesmie presiahnuť hodnotu uvedenú v prílohe IV;

b)    štandardná chyba nesmie presiahnuť hodnotu uvedenú v prílohe IV.

4. Stupeň presnosti, ktorý sa vyžaduje pre odhady trvalých lúk, trvalých porastov a ostatné časti využívanej poľnohospodárskej plochy mimo  ornej
pôdy sa určí v súlade s postupom Ö uvedeným Õ v článku Ö 10 ods. 2 Õ v prípade, keď členský štát už predložil Komisii  hlásenia  podľa  článku  8
ods. 1.

                                                                     Článok 5

1. Zisťovania o produkcii alebo výnosoch sa vykonajú pomocou štatisticky známych metód,  ktoré  spĺňajú  požiadavky  na  kvalitu,  objektivitu  a
spoľahlivosť.

2. Po odsúhlasení Komisiou môžu však členské štáty využívať administratívne zdroje údajov o produkcii a výnosoch  namiesto  údajov  získaných  zo
zisťovaní, ako je uvedené v odseku 1.

3. Stupeň presnosti, ktorý sa vyžaduje pre odhady o výške produkcie pre každú rastlinu v prílohe III sa určí v súlade s postupom  Ö uvedeným Õ  v
článku Ö 10 ods. 2 Õ v prípade, keď členský štát už predložil Komisii hlásenia podľa článku 8 ods. 1.

4. Akékoľvek dodatočné informácie, ktoré sú vyžadované pre ďalšiu štandardizáciu odhadov produkcie, sa určia v súlade s postupom  Ö uvedeným Õ  v
článku Ö 10 ods. 2 Õ v prípade, keď členský štát už predložil Komisii hlásenia podľa článku 8 ods. 1.

                                                                     Článok 6

1. Ročné údaje o orných plochách, výnosoch a zozbieranej produkcii sa musia predkladať Komisii za rastliny, ktoré sú vymenované  v  prílohe  V na
regionálnych úrovniach definovaných v prílohe VI. Obrábané plochy sú definované v prílohe V.

V prípade, že pre daný rok nie sú  k  dispozícii  regionálne  údaje  o  trvalých  lúkach,  trvalých  porastoch  a  ostatných  častiach  obrábanej
poľnohospodárskej plochy, ako je definované v prílohe II, nadpisy K, L, M a N, môžu členské štáty  poskytnúť  pre  daný  rok  odhady  pre  takéto
položky, ako je stanovené v prílohe V.

2. Členské štáty majú povinnosť poskytnúť údaje o plochách a produktoch iba v prípade rastlín, ktorých plocha presahuje hraničnú úroveň,  ako  je
stanovené v prílohe VIII.

3. Členské štáty majú povinnosť poskytnúť údaje o obrábaných plochách, ako je definované v prílohe V a o  zozbieranej  produkcii  iba  v  prípade
hlavných regiónov pre každú zo špecifikovaných rastlín. Z týchto regiónov sa musia predložiť údaje pre každú  z  takýchto  rastlín,  ktoré  spolu
zoradené v klesajúcom poradí predstavujú aspoň 80 % plochy, na ktorej sa pestuje určitá  rastlina  v  porovnaní  s  celkovou  plochou  pestovania
takejto rastliny v príslušnom členskom štáte.

                                                                     Článok 7

1. Kalendárny rok, v ktorom sa začína zber, sa ďalej označuje ako «rok zberu».

2. Pre položky využívania pôdy uvedené v prílohe II predložia členské štáty Komisii predbežné národné údaje o obrábaných  plochách  najneskôr  do
1. októbra roku zberu. Definitívne údaje o týchto obrábaných plochách sa predložia najneskôr do 1. apríla nasledujúceho roku zberu.

3. Prvé odhady hodnôt národných výnosoch a veľkosti produkcii tých produktov,  ktoré  sú  uvedené  v  prílohe  VII,  sa  predložia  najneskôr  do
konečného termínu stanoveného v tejto prílohe. Predbežné hodnoty výnosov a  produkcie  tých  produktov,  ktoré  sú  uvedené  v  prílohe  III,  sa
predložia najneskôr do 15. apríla v nasledujúcom roku zberu a definitívne hodnoty najneskôr do 1. októbra v nasledujúcom roku zberu.

4. V prípade, keď sa hodnoty výnosov a produkcie týkajú korigovaných údajov o plochách, predložia sa aj korigované údaje.

5. Regionálne údaje podľa článku 6 sa predložia v rovnakej dobe ako definitívne hodnoty na národnej úrovni a budú s nimi v súlade.

                                                                     Článok 8

1. Členské štáty predložia Komisii podrobnú metodologickú správu popisujúcu, ako sa získavajú údaje pre využívané plochy,  ornú  pôdu  a  plochy,
kde sa pestujú jednotlivé rastliny. Členské štáty tiež vysvetlia, ako sa v príslušných  krajinách  prípadne,  kde  je  to  vhodné,  v  regiónoch,
vypočítava výnos a produkcia a vyjadria reprezentatívnosť a spoľahlivosť týchto  hodnôt.  Komisia  v  spolupráci  s  členskými  štátmi  vypracuje
prehľad správ.

2. Členské štáty informujú Komisiu do troch mesiacov o akýchkoľvek úpravách informácií poskytovaných na základe odseku 1.

3. Metodologické správy, dostupnosť a spoľahlivosť údajov stanovených  v odseku  1  a  iné  dôležité  otázky  v  súvislosti  s  uplatnením  tohto
nariadenia dvakrát do roka preskúma príslušná pracovná skupina Stáleho výboru pre poľnohospodársku štatistiku.

                                                                     Článok 9

Prílohy I a IX sa zmenia a doplnia v prípade potreby v súlade s postupom Ö uvedeným Õ v článku Ö 10 ods. 2 Õ.

                                            ê 1882/2003 čl. 3 a príloha III, bod 37 (prispôsobené)

                                                                    Článok 10

1. Komisii pomáha Stály výbor pre poľnohospodársku štatistiku Ö zriadený rozhodnutím Rady 72/279/EHS[11] Õ, ďalej len «výbor».

2. V prípade odkazu na tento Ö odsek Õ sa uplatňujú články 5 a 7 rozhodnutia 1999/468/ES so zreteľom na ustanovenia jeho článku 8.

Obdobie ustanovené v článku 5 ods. 6 rozhodnutia 1999/468/ES je tri mesiace.

3. Výbor schvaľuje svoj rokovací poriadok.

                                            ê

                                                                    Článok 11

Nariadenie (EHS) č. 959/93 sa ruší.

Odkazy na zrušené nariadenie sa považujú za odkazy na toto nariadenie a znejú v súlade s tabuľkou zhody uvedenou v prílohe XI.

                                            ê 959/93 (prispôsobené)

                                                                    Článok 12

Toto nariadenie nadobúda účinnosť Ö dvadsiatym Õ dňom odo dňa jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a je priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli [...]

Za Európsky parlament  Za Radu
Predseda    predseda
[...] [...]

                                            ê 959/93 (prispôsobené)

                                                                    PRÍLOHA I

                                                                      POJMY

I.    JEDNOTKA PRIESKUMU

       Jednotkou prieskumu je orná pôda (ako je definované v prílohe  II  Ö tohto nariadenia Õ)  poľnohospodárskej  farmy  (Ö ako  je  definované
       v prílohe I rozhodnutia 2000/115/ES) Õ)[12] alebo jedna z častí, ktoré boli vybrané ako jednotky v komplexnom prieskume ornej pôdy,  ktorý
       uskutočnil členský štát.

II.A. „EX-POST“ HODNOTENIE VYUŽITIA PÔDY

       Hlavné a následné plochy jednotky zisťovania sú klasifikované nasledovne:

      Plocha jednotky zisťovania

      1.    Všeobecný prípad

           Hlavná plocha danej parcely jednotky zisťovania v obecnom prípade je, keď parcela má iba jedno využitie  počas  pestovateľského  roku
           jasne definované týmto využitím. (V takomto prípade následná plocha tejto parcely bude nula).

      2.    Osobitné prípady

      2.1.  Následné pestovanie

           Hlavná plocha: Ak je parcela ornej pôdy využitá viac ako raz počas daného pestovateľského roku (následné pestovanie) a na  ploche  sa
           pestuje naraz iba jedna plodina, potom hlavná je plocha s plodinou,  ktorá  má  najvyššiu  úžitkovú  hodnotu.  Ak  hodnota  produkcie
           neurčuje, ktorá je hlavná plodina, potom sa za hlavnú plodinu počíta tá, ktorá využíva zem najdlhšie.

           Následná plocha: Všetky ostatné využitia sa potom považujú za následné plochy.

      2.2.  Kombinované pestovanie

           Hlavná plocha: Ak je parcela ornej pôdy využívaná počas vegetačného obdobia daného pestovateľského roku pre rovnaké stále  kombinácie
           plodín (kombinované pestovanie), potom je hlavná plocha rozdelená v príslušnom pomere medzi prítomné plodiny.

           Následná plocha: V tomto prípade sa nevyskytuje následná plocha.

      2.3.  Kombinácia následného a kombinovaného pestovania

           Hlavná plocha: Ak je parcela ornej pôdy využívaná viac ako jedenkrát počas daného pestovateľského roku a v  kombinácii  následného  a
           kombinovaného pestovania, potom sa každá kombinácia rastlín využívajúca pôdu počas rovnakého obdobia hodnotí samostatne a  kombinácia
           plodín alebo jednotlivá plodina s najvyššou úžitkovou hodnotou sa berie do úvahy ako hlavná plocha. V prípade, keď sa plocha  využíva
           pre kombinované pestovanie, potom je hlavná plocha rozdelená v príslušnom pomere medzi prítomné plodiny.

           Následná plocha: Každé iné využitie je posudzované ako následná plocha.

II.B. HODNOTENIE VYUŽÍVANIA PÔDY V „REÁLNOM ČASE“

       Hlavná plocha alebo zaznamenaná plocha danej parcely jednotky zisťovania je definovaná ako skutočné využívanie obrábanej pôdy v danom čase
       v rámci pestovateľského roku určenom za referenčný dátum pre zisťovanie o využívaní pôdy.

       V prípade „kombinovaného pestovania“ (pozri bod II.A. 2.2.) je hlavná plocha alebo zaznamenaná plocha rozdelená v príslušnom pomere  medzi
       prítomné plodiny).

       Následná plocha alebo dodatočná plocha je definovaná ako prináležiaca na všetky ostatné spôsoby užívania pred alebo po referenčnom  dátume
       počas roka danej kampane.

                                                                   ____________

                                            ê 296/2003 čl. 1 a príloha I

                                                                    PRÍLOHA II

                                           ŠPECIFIKÁCIA PLÔCH, NA KTORÉ SA VZŤAHUJE ČLÁNOK 2 ODS. 1 A 2

|Popis                                                              |Nový kód Cronos    |Hlavná plocha alebo   |Následná plocha alebo    |
|                                                                   |                   |zaznamenaná plocha    |dodatočná plocha (ha)6   |
|                                                                   |                   |(ha)6                 |                         |
|A. Obilniny spolu1                                          |      |1050               |                      |*                        |
|Ryža 1                                                      |      |1250               |                      |*                        |
|B. Strukoviny                                               |+     |1300               |                      |                         |
|hrach siaty roľný                                           |+     |1320               |                      |                         |
|ostatný hrach                                               |      |1311               |                      |                         |
|fazuľa obyčajná a bôb obyčajný                              |+     |1335 (vrátane 1338)|                      |                         |
|suchá fazuľa                                                |+     |1331               |                      |                         |
|vlčí bôb                                                    |+     |1343               |                      |                         |
|ostatné suché strukoviny                                    |      |1341, 1342, 1349   |                      |                         |
|C. Okopaniny                                                |+     |1350               |                      |                         |
|zemiaky                                                     |+     |1360               |                      |                         |
|cukrová repa                                                |+     |1370               |                      |                         |
|kŕmna repa                                                  |+     |1381               |                      |                         |
|ostatné okopaniny                                           |      |1382               |                      |                         |
|(napr. kŕmna kapusta a kvaka)                               |      |                   |                      |                         |
|D. Technické plodiny                                        |+     |1400               |                      |                         |
|repka a repica                                              |+     |1420               |                      |                         |
|slnečnicové semeno                                          |+     |1450               |                      |                         |
|ľanové semeno                                               |+     |1460               |                      |                         |
|sójové bôby                                                 |+     |1470               |                      |                         |
|bavlna                                                      |+     |1540               |                      |                         |
|ostatné olejniny (napr. mak, horčica, sezam atď.)           |      |1480 (okrem 1490)  |                      |                         |
|priadny ľan                                                 |+     |1520               |                      |                         |
|konope                                                      |+     |1530               |                      |                         |
|tabak                                                       |+     |1550               |                      |                         |
|chmeľ                                                       |+     |1560               |                      |                         |
|ostatné priadne plodiny                                     |      |1510               |                      |                         |
|ostatné technické plodiny                                   |      |1570               |                      |                         |
|z ktorých:                                                  |      |                   |                      |                         |
|čakanka na výrobu kávy                                      |      |1571               |                      |                         |
|čakanka na výrobu inzulínu                                  |      |1572               |                      |                         |
|liečivé, aromatické a koreninové rastliny                   |      |1580               |                      |                         |
|technické plodiny inde neuvedené                            |      |1589               |                      |                         |
|E. Krmoviny z ornej pôdy                                    |+     |2610               |                      |                         |
|jednoročné zelené krmoviny:                                 |      |2611               |                      |                         |
|kukurica na zelené krmivo                                   |+     |2625               |                      |                         |
|ostatné zelené krmoviny                                     |+     |2612               |                      |                         |
|viacročné krmoviny                                          |+     |2671, 2672, 2673   |                      |                         |
|dočasné lúky a pasienky                                     |+     |2680               |                      |                         |
|F. Čerstvá zelenina (vrátane jahôd)                         |      |(1600 + 2260)      |                      |*                        |
|pestované vonku alebo pod nízkym neprístupným ochranným     |      |                   |                      |                         |
|krytom2                                                     |      |                   |                      |                         |
|G. Kvety a okrasné rastliny                                 |      |3001               |                      |*                        |
|pestované vonku alebo pod nízkym neprístupným ochranným     |      |                   |                      |                         |
|krytom2                                                     |      |                   |                      |                         |
|H. Plochy zberané pre semeno3                               |      |3310               |                      |*                        |
|I. Pôda ležiaca úhorom (vrátane zeleného hnojenia)          |      |2696               |                      |*                        |
|J. Orná pôda (A – I) 2                                      |      |0001               |                      |*                        |
|K. Trvalé lúky a pasienky                                   |      |0002               |                      |*                        |
|L. Plochy s trvalými kultúrami (s výnimkou jahôd)           |      |(0003 – 2260)      |                      |*                        |
| z ktorých:                                                 |      |                   |                      |                         |
| ovocné sady                                                |      |2040               |                      |*                        |
| vinohrady                                                  |      |2410               |                      |*                        |
| olivové háje                                               |      |2450               |                      |*                        |
|M. Plodiny pestované pod sklom4                             |      |1111               |                      |*                        |
| z ktorých:                                                 |      |                   |                      |                         |
| čerstvá zelenina                                           |      |1112               |*                     |*                        |
| kvety a okrasné rastliny                                   |      |1113               |*                     |*                        |
| trvalé kultúry                                             |      |1114               |*                     |*                        |
|N. Ostatné plochy, vrátane zeleninových záhrad5             |      |0004               |                      |*                        |
|O. Poľnohospodársky využívaná pôda (A-I) + (K-N)            |      |0005               |                      |*                        |
|1 Údaje o obilninách a ryži sa už zbierajú v súlade s nariadením Rady (EHS) č. 837/90 (Ú. v. ES L 88, 3.4.1990, s.1).                   |
|2 Plodiny pestované pod sklom alebo pod vysokým (prístupným) ochranným krytom sa nezahŕňajú (označené kódmi štrukturálneho prehľadu     |
|D/15, D/17, G/07), rovnako ako zeleninové záhrady.                                                                                      |
|3 Ako sa definujú v súlade s nariadením Komisie (ES) č. 143/2002 (Ú. v. ES L 24, 26.1.2002, s. 16) (príloha I, kód D/19).               |
|4 Plodiny pestované pod sklom alebo vysokým (prístupným) ochranným krytom zahŕňajú čerstvú zeleninu, kvety a okrasné rastliny, ako aj   |
|trvalé kultúry pestované pod sklom.                                                                                                     |
|5 Poskytovanie údajov o plochách zabratých zeleninovými záhradami je nepovinné pre Dánsko, Holandsko, Rakúsko, Fínsko, Švédsko a Spojené|
|kráľovstvo.                                                                                                                             |
|6 Pozri definíciu v prílohe I.                                                                                                          |
|+ Opisy sú uvedené aj v prílohe III.                                                                                                    |
|* Táto značka znamená, že poskytovanie údajov je nepovinné.                                                                             |

                                                                   ____________

                                            ê 296/2003 čl. 1 a príloha II

                                                                   PRÍLOHA III

                                           ŠPECIFIKÁCIA PRODUKTOV, NA KTORÉ SA VZŤAHUJE ČLÁNOK 2 ODS. 3

                                                                      [pic]

                                                                   ____________

                                            ê 296/2003 čl. 1 a príloha III

                                                                    PRÍLOHA IV

                   ŠPECIFIKÁCIA POŽADOVANEJ PRESNOSTI ÚDAJOV O PLOCHÁCH V JEDNOTLIVÝCH ČLENSKÝCH ŠTÁTOCH PODĽA ČLÁNKU 4 ODS. 3

|Nový kód Cronos  |Popis                                              |Maximálny povolený        |Maximálna povolená smerodajná chyba    |
|                 |                                                   |variačný koeficient (v %) |odhadu (v ha)                          |
|1300             |B. Strukoviny                                      |3                         |5 000                                  |
|1350             |C. Okopaniny                                       |3                         |5 000                                  |
|1400             |D. Technické plodiny                               |3                         |5 000                                  |
|2610             |E. Krmoviny (z ornej pôdy) a pastviny (na ornej    |3                         |5 000                                  |
|                 |pôde)1                                             |                          |                                       |
|(1600 + 2260)    |F. Čerstvá zelenina (vrátane jahôd)                |3                         |5 000                                  |
|2696             |I. Pôda ležiaca úhorom (vrátane zeleného hnojenia) |3                         |5 000                                  |
|1 Krmoviny (z ornej pôdy) a pastviny (na ornej pôde) zahŕňajú:                                                                          |
|a) zelené krmoviny z ornej pôdy (nový kód Cronos 2611)                                                                                  |
|b) viacročné krmoviny (nový kód Cronos 2671, 2672, 2673)                                                                                |
|c) dočasné lúky a pasienky (nový kód Cronos 2680)                                                                                       |
|Poznámka: Presnosť u obilnín a ryže je už stanovená v nariadení Rady (ES) č. 837/90. Veľké písmená B, C, D, E, F a I odkazujú na položky|
|v prílohe II.                                                                                                                           |

                                                                   ____________

                                            ê 296/2003 čl. 1 a príloha IV

                                                                    PRÍLOHA V

                                               ŠPECIFIKÁCIA PLÔCH A PRODUKTOV UVEDENÝCH V ČLÁNKU 6

                                                                      [pic]

                                                                   ____________

                                            êAkt o pristúpení z roku 1994, čl. 29 a príloha I, s. 119

                                                                    PRÍLOHA VI

                                                       REGIONÁLNE ÚROVNE UVEDENÉ V ČLÁNKU 6

|Členské štáty                            |Územné členenie na                                                                           |
|Belgicko                                 |Provinces/Provincies — Région wallonne/Vlaams gewest                                         |

                                            ê Akt o pristúpení z roku 2003, čl. 20 a príloha II, s. 569

|Česká republika                          |kraje – NUTS 3                                                                               |

                                            ê Akt o pristúpení z roku 1994, čl. 29 a príloha I, s. 119

|Dánsko                                   |—                                                                                            |
|Nemecko                                  |Bundesländer                                                                                 |

                                            ê Akt o pristúpení z roku 2003, čl. 20 a príloha II, s. 569

|Estónsko                                 |NUTS                                                                                         |

                                            ê Akt o pristúpení z roku 1994, čl. 29 a príloha I, s. 119

|Grécko                                   |Υπηρεσίες περιφερειακής ανάπτυξης                                                            |
|Španielsko                               |Comunidades autónomas                                                                        |
|Francúzsko                               |Régions de programme                                                                         |
|Írsko                                    |—                                                                                            |
|Taliansko                                |Regioni                                                                                      |

                                            ê Akt o pristúpení z roku 2003, čl. 20 a príloha II, s. 569

|Cyprus                                   |—                                                                                            |
|Lotyšsko                                 |NUTS 3                                                                                       |
|Litva                                    |NUTS 3                                                                                       |

                                            ê Akt o pristúpení z roku 1994, čl. 29 a príloha I, s. 119

|Luxembursko                              |—                                                                                            |

                                            ê Akt o pristúpení z roku 2003, čl. 20 a príloha II, s. 569

|Maďarsko                                 |tervezési-statisztikai régiók                                                                  |
|Malta                                    |NUTS 2                                                                                         |

                                            ê Akt o pristúpení z roku 1994, čl. 29 a príloha I, s. 119
                                            è1 2197/95 čl. 3

|Holandsko                                |Provincies                                                                                     |
|Rakúsko                                  |è1Bundesländerç                                                                                |

                                            ê Akt o pristúpení z roku 2003, čl. 20 a príloha II, s. 569

|Poľsko                                   |NUTS 2                                                                                         |

                                            ê Akt o pristúpení z roku 1994, čl. 29 a príloha I, s. 119

|Portugalsko                              |NUTS 2                                                                                         |

                                            ê Akt o pristúpení z roku 2003, čl. 20 a príloha II, s. 569

|Slovinsko                                |NUTS 2                                                                                         |
|Slovensko                                |NUTS 2                                                                                         |

                                            ê Akt o pristúpení z roku 1994, čl. 29 a príloha I, s. 119
                                            è1 2179/95 čl. 3

|Fínsko                                   |è1 Etelä-Suomi                                                                                 |
|                                         |Sisä-Suomi                                                                                     |
|                                         |Pohjanmaa                                                                                      |
|                                         |Pohjois-Suomi ç                                                                                |
|Švédsko                                  |è1 8 Riksområden ç                                                                             |
|Spojené kráľovstvo                       |Standard regions                                                                               |
|NUTS = nomenklatúra štatistických územných jednotiek.                                                                                    |

                                                                   ____________

                                            ê 959/93

                                                                   PRÍLOHA VII

             KONEČNÉ TERMÍNY PRE PRVÉ ODHADY HEKTÁROVÝCH VÝNOSOV A PRODUKCIE VYBRANÝCH PRODUKTOV NA NÁRODNEJ ÚROVNI (ČLÁNOK 7 ODS. 3)

                                                                      [pic]

Poznámka:   Údaje o obilninách sú už zozbierané v súlade s nariadením (EHS) č. 837/90.

                                                                     _______

                                            ê 296/2003 čl.1 a príloha V
                                            è1 Prístupová zmluva z 2003, čl.20 a príloha II, s. 570

                                                                   PRÍLOHA VIII

                              PLOCHY S OBMEDZENÝM VÝZNAMOM A PLOCHY ZAHRNUTÉ DO PRAVIDELNÝCH ŠTATISTICKÝCH PREHĽADOV

|Nový kód Cronos                                                                                                                                                                                                                |

                                                                   ____________

                                            ê 959/93

                                                                    PRÍLOHA IX

Nasledovné členské štáty musia zahrnúť následné plochy do ročného štatistického prieskumu:

         – Grécko

         – Španielsko

         – Taliansko

         – Portugalsko

Definíciu následných plôch pozri v prílohe I.

                                                                   ____________

                                            é

                                                                    PRÍLOHA X

                                                                      Časť A

                                              Zrušené nariadenie v znení neskorších zmien a doplnení

|Nariadenie Rady (EHS) č. 959/93                                                         |                                        |
|(Ú. v. ES L 98, 24.4.1993, s. 1)                                                        |                                        |
|Nariadenie Komisie (ES) č. 2197/95                                                      |                                            |
|(Ú. v. ES L 221, 19.9.1995, s. 2)                                                       |                                            |
|Nariadenie Komisie (ES) č. 296/2003                                                     |                                            |
|(Ú. v. EÚ L 43, 18.2.2003, s. 18)                                                       |                                            |
|Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1882/2003                               |Iba príloha III, bod 37                     |
|(Ú. v. EÚ L 284, 31.10.2003, s. 1)                                                      |                                            |

                                                                      Časť B

                                                            Nezrušené pozmeňujúce akty

|Akt o pristúpení z roku 1994                                                                                                              |
|Akt o pristúpení z roku 2003                                                                                                              |

                                                                 ________________

                                                                    PRÍLOHA XI

                                                                  Tabuľka ZHODY

|Nariadenie (EHS) č. 959/93                                          |Toto nariadenie                                                     |
|článok 1                                                            |článok 1                                                            |
|článok 2, odsek 1                                                   |článok 2, odsek 1                                                   |
|článok 2, odsek 2                                                   |článok 2, odsek 2                                                   |
|článok 2, odsek 3, úvodné slová                                     |článok 2, odsek 3, úvodné slová                                     |
|článok 2, odsek 3, prvá zarážka                                     |článok 2, odsek 3, písmeno a)                                       |
|článok 2, odsek 3, druhá zarážka                                    |článok 2, odsek 3, písmeno b)                                       |
|článok 3, odsek 1-4                                                 |článok 3, odsek 1-4                                                 |
|článok 3, odsek 5 úvodné slová                                      |článok 2, odsek 5, úvodné slová                                     |
|článok 3, odsek 5 prvá zarážka                                      |článok 2, odsek 5, písmeno a)                                       |
|článok 3, odsek 5 druhá zarážka                                     |článok 2, odsek 5, písmeno b)                                       |
|článok 3, odsek 6                                                   |článok 3, odsek 6                                                   |
|článok 3, odsek 7                                                   |–––––                                                               |
|články 4-7                                                          |články 4-7                                                          |
|článok 8, odseky 1 a 2                                              |článok 8, odseky 1 a 2                                              |
|článok 8, odsek 3                                                   |–––––                                                               |
|Článok 8, odsek 4                                                   |Článok 8, odsek 3                                                   |
|Článok 9                                                            |–––––                                                               |
|článok 10                                                           |článok 9                                                            |
|článok 11                                                           |______                                                              |
|článok 12                                                           |článok 10                                                           |
|______                                                              |článok 11                                                           |
|článok 13                                                           |článok 12                                                           |
|prílohy I - IX                                                      |prílohy I - IX                                                      |
|______                                                              |príloha X                                                           |
|______                                                              |príloha XI                                                          |

                                                            –––––––––––––––––––––––––

                                                             -----------------------
[1]   KOM(87) 868 PV.
[2]   Pozri prílohu 3 časti A záverov.
[3]   Realizovaný v súlade s oznámením Komisie Európskemu parlamentu a Rade – Kodifikácia acquis communautaire, KOM(2001) 645 konečné znenie.
[4]   Pozri prílohu X tohto návrhu.
[5]   Ú. v. EÚ C [...], [...], s. [...].
[6]   Ú. v. EÚ C [...], [...], s. [...].
[7]   Ú. v. EÚ L 98, 24.4.1993, s. 1. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č.  1882/2003  (Ú.  v.
      EÚ L 284, 31.10.2003, s. 1).
[8]   Pozri prílohu X.
[9]   Ú. v. ES L 184, 17.7.1999, s. 23.
[10]  [Ú. v. ES L 151, 15.6.1990, s. 1.]
[11]  Ú. v. ES L 179, 7.8.1972, s. 1.
[12]  Ö Ú.v. ES L 38, 12.2.2000, s. 1 Õ.