CELEX: 31986R2585
Language: cs
Date: 1986-08-12 00:00:00
Title: Nařízení Komise (EHS) č. 2585/86 ze dne 12. srpna 1986 o zařazení zboží do položky 27.10 C I c) společného celního sazebníku

Důležité právní upozornění

|

31986R2585

Úřední věstník L 232 , 19/08/1986 S. 0005 - 0006 Finské zvláštní vydání: Kapitola 2 Svazek 4 S. 0128  Švédské zvláštní vydání: Kapitola 2 Svazek 4 S. 0128 

		Nařízení Komise (EHS) č. 2585/86ze dne 12. srpna 1986o zařazení zboží do položky 27.10 C I c) společného celního sazebníkuKOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,s ohledem na Smlouvu o založení Evropského hospodářského společenství,s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 97/69 ze dne 16. ledna o opatřeních k jednotnému uplatňování nomenklatury společného celního sazebníku [1], naposledy pozměněné nařízením (EHS) č. 2055/84 [2], a zejména na články 3 a 4 uvedeného nařízení,vzhledem k tomu, že k zajištění jednotného uplatňování nomenklatury společného celního sazebníku je nezbytné přijmout opatření k zařazení plynového oleje určeného ke zpracování kyselinou sírovou, které spočívá v přidání 98 % kyseliny sírové do základního produktu v množství 10 litrů na 100 m3, tj. 0,01 % objemových, v následné neutralizaci 20 % hydroxidem sodným v množství 38 litrů na 100 m3, tj. 0,038 % objemových, a úpravě aktivním uhlím ve filtru o objemu asi 5 m3 nucenou perkolací pod výtlačným tlakem;vzhledem k tomu, že společný celní sazebník tvořící přílohu nařízení Rady (EHS) č. 950/68 [3], naposledy pozměněného nařízením (EHS) č. 1355/86 [4], zařazuje do položky 27.10 C I a) společného celního sazebníku plynové oleje "pro specifické procesy" s odkazem na poznámku pod čarou, která zní: "Na zařazení do této položky se vztahují podmínky stanovené právními předpisy Společenství" a do položky 27.10 C I c) společného celního sazebníku plynové oleje "pro jiné účely"; že tyto položky přicházejí v úvahu pro zařazení dotyčného plynového oleje;vzhledem k tomu, že doplňková poznámka 5 ke kapitole 27 vyjmenovává operace, které lze označit za "specifické procesy"; že písmeno f) této poznámky zní: "procesy využívající všechny tyto operace: reakce s koncentrovanou kyselinou sírovou, oleem nebo oxidem sírovým; neutralizace pomocí alkalických činidel; odbarvování a čištění přírodní aktivní zeminou, aktivovanou zeminou, aktivovaným dřevěným uhlím nebo bauxitem"; že zařazení uvedeného plynového oleje položky 27.10 C I a) nebo do položky 27.10 C I c) společného celního sazebníku závisí na tom, zda jeho zpracování lze nebo nelze považovat za "specifický proces" ve smyslu poznámky 5 písm. f);vzhledem k tomu, že ačkoliv text poznámky 5 písm. f) neobsahuje žádné údaje o minimálním množství kyseliny sírové a hydroxidu sodného použitého při zpracování, struktura a obsah kapitoly 27 naznačují, že za "specifický proces", tj. proces, u kterého vzniká nárok na osvobození od cla, lze pokládat pouze zpracování, které znatelně mění charakteristiky základního produktu;vzhledem k tomu, že operace, při které bylo ve vztahu k základnímu produktu použito pouze 0,01 % objemových kyseliny sírové a 0,038 % objemových hydroxidu sodného, nesplňuje výše uvedenou podmínku; že operace, která byla s uvedeným plynovým olejem provedena, nemůže být tedy považována za "specifický proces" ve smyslu poznámky 5 písm. f); že proto tento plynový olej musí být zařazen do položky 27.10 C I c);vzhledem k tomu, že opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Výboru pro nomenklaturu společného celního sazebníku,PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:Článek 1Plynový olej určený ke zpracování kyselinou sírovou, které spočívá v přidání 98 % kyseliny sírové do základního produktu v množství 10 litrů na 100 m3, tj. 0,01 % objemových, v následné neutralizaci 20 % hydroxidem sodným v množství 38 litrů na 100 m3, tj. 0,038 % objemových, a úpravě aktivním uhlím ve filtru o objemu asi 5 m3 nucenou perkolací pod výtlačným tlakem se zařazuje do položky společného celního sazebníku:27.10 C Těžké frakce:I. Plynové oleje:c) pro jiné účely.Článek 2Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství.Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.V Bruselu dne 12. srpna 1986.Za KomisiNicolas Mosarčlen Komise[1] Úř. věst. L 14, 21.1.1969, s. 1.[2] Úř. věst. L 191, 19.7.1984, s. 1.[3] Úř. věst. L 172, 22.7.1968, s. 1.[4] Úř. věst. L 118, 7.5.1986, s. 1.--------------------------------------------------