CELEX: 32021R0140
Language: lv
Date: 2021-02-01 00:00:00
Title: Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2021/140 (2021. gada 1. februāris), ar kuru attiecībā uz nosaukumu, kas reģistrēts Aizsargāto cilmes vietas nosaukumu un aizsargāto ģeogrāfiskās izcelsmes norāžu reģistrā, apstiprina specifikācijas grozījumu, kurš nav maznozīmīgs (“Munster”/“Munster-Géromé” (ACVN))

8.2.2021   
               
               
                  LV
               
               
                  Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
               
               
                  L 43/8
               
            
         KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2021/140
         (2021. gada 1. februāris),
         ar kuru attiecībā uz nosaukumu, kas reģistrēts Aizsargāto cilmes vietas nosaukumu un aizsargāto ģeogrāfiskās izcelsmes norāžu reģistrā, apstiprina specifikācijas grozījumu, kurš nav maznozīmīgs (“Munster”/“Munster-Géromé” (ACVN))
         EIROPAS KOMISIJA,
         ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
         ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 1151/2012 (2012. gada 21. novembris) par lauksaimniecības produktu un pārtikas produktu kvalitātes shēmām (1) un jo īpaši tās 52. panta 2. punktu,
         tā kā:
         
                     (1)
                  
                  
                     Saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1151/2012 53. panta 1. punkta pirmo daļu Komisija ir izskatījusi Francijas pieteikumu specifikācijas grozījuma apstiprināšanai attiecībā uz aizsargāto cilmes vietas nosaukumu “Munster”/“Munster-Géromé”, kas reģistrēts saskaņā ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 1107/96 (2).
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Francijas iestādes 2019. gada 8. augusta vēstulē paziņoja Komisijai, ka atbilstīgi 2019. gada 18. jūlija lēmumam, ar kuru groza 2018. gada 8. novembra lēmumu, kas attiecas uz aizsargātā cilmes vietas nosaukuma “Munster”/“Munster-Géromé” specifikācijas grozījumu un kas “Francijas Republikas Oficiālajā Vēstnesī (3) (Journal Officiel de la République française) publicēts 2019. gada 26. jūlijā, 2023. gada 31. decembrī beidzas pārejas laiks, kas saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1151/2012 15. panta 4. punktu ir piešķirts Francijā reģistrētiem uzņēmumiem, kuri atbilst minētā panta nosacījumiem. To uzņēmumu saraksts, kam šis pārejas laiks ir piešķirts, pievienots minētajam Francijas Republikas lēmumam. Valsts iebildumu procedūras laikā šie uzņēmumi, kuri likumīgi tirgojuši “Munster”/“Munster-Géromé” nepārtraukti vismaz piecus gadus pirms pieteikuma iesniegšanas, bija iesnieguši iebildumus. Deviņpadsmit uzņēmumi ir iesnieguši iebildumus pret šādu noteikumu: “Pienu, ko izmanto siera “Munster”/“Munster-Géromé” ražošanai, iegūst tikai no tādām govīm, kas pieder pie šķirnēm Vosgienne, Simmental, Prim’Holstein, Montbéliarde vai radušās no krustojumiem ar šīm šķirnēm. Pēdējā minētajā gadījumā ir pieņemamas tikai tādas govis, kuru tēvs ir tīršķirnes vērsis, kas pieder pie vienas no četrām iepriekš minētajām šķirnēm.” Četrpadsmit uzņēmumi ir iesnieguši iebildumus pret šādu noteikumu: “No piena lopu ganāmpulka pamatbarības vidējā gada daudzuma (pēc sausnas satura) vismaz 95 % iegūst ģeogrāfiskajā apgabalā.” Četri uzņēmumi ir iesnieguši iebildumus pret šādu noteikumu “No piena lopu ganāmpulka pamatbarības vidējā gada daudzuma (pēc sausnas satura) vismaz 70 % iegūst saimniecībā.” Desmit uzņēmumi ir iesnieguši iebildumus pret šādu noteikumu: “Zāle neatkarīgi no tās izbarošanas veida piena govju uzturā veido (pēc sausnas satura) vismaz 40 % no gada vidējā pamatbarības daudzuma un vismaz 25 % no pamatbarības katrā gada dienā.” Trīspadsmit uzņēmumi ir iesnieguši iebildumus pret šādu noteikumu: “Katrai piena govij nodrošina vismaz 10 āru lielu ganību zāles laukumu.” Septiņi uzņēmumi ir iesnieguši iebildumus pret šādu noteikumu: “[Piena govis] ganās vismaz 150 dienu gadā.” Divpadsmit uzņēmumi ir iesnieguši iebildumus pret šādu noteikumu: “Katrai govij gadā dod ne vairāk kā 1,8 tonnas (pēc sausnas satura) koncentrētās barības.” Pieci uzņēmumi ir iesnieguši iebildumus pret šādiem noteikumiem: “Nogatavināšanai ir nepieciešami īpaši vides apstākļi – (vismaz 90 % relatīvais gaisa mitrums) […]. Rūgšanas posmā temperatūra ir vismaz 16 °C. Mitrās apstrādes posmā nogatavināšanas pagraba temperatūra ir 10–16 °C.”
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Attiecīgais grozījums nav maznozīmīgs Regulas (ES) Nr. 1151/2012 53. panta 2. punkta nozīmē, tāpēc Komisija, piemērojot minētās regulas 50. panta 2. punkta a) apakšpunktu, grozījuma pieteikumu ir publicējusi Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī (4).
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Komisijai nav iesniegts neviens paziņojums par iebildumiem saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1151/2012 51. pantu, tāpēc šis specifikācijas grozījums būtu jāapstiprina,
                  
               IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
         
            1. pants
            Ar šo tiek apstiprināts Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī publicētais specifikācijas grozījums attiecībā uz nosaukumu “Munster”/“Munster-Géromé” (ACVN).
         
         
            2. pants
            Uz aizsardzību, kas piešķirta saskaņā ar 1. pantu, attiecas pārejas laiks, kuru Francija, ņemot vērā 2019. gada 18. jūlija lēmumu, ar kuru groza 2018. gada 8. novembra lēmumu, kas attiecas uz aizsargātā cilmes vietas nosaukuma “Munster”/“Munster-Géromé” specifikācijas grozījumu un kas 2019. gada 26. jūlijā publicēts “Francijas Republikas Oficiālajā Vēstnesī (Journal Officiel de la République française), saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1151/2012 15. panta 4. punktu ir piešķīrusi uzņēmumiem, kuri atbilst minētā panta nosacījumiem.
         
         
            3. pants
            Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
         
         
            Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
            Briselē, 2021. gada 1. februārī
            
               
                  Komisijas
               
               
                  un tās priekšsēdētājas vārdā –
               
               
                  Komisijas loceklis
               
               Janusz WOJCIECHOWSKI
            
         
         
            (1)  OV L 343, 14.12.2012., 1. lpp.
         
         
            (2)  Komisijas Regula (EK) Nr. 1107/96 (1996. gada 12. jūnijs) par ģeogrāfiskās izcelsmes norāžu un cilmes vietu nosaukumu reģistrāciju saskaņā ar procedūru, kas izklāstīta Padomes Regulas (EEK) Nr. 2081/92 17. pantā (OV L 148, 21.6.1996., 1. lpp.).
         
            (3)  Francijas Republikas OV Nr. 0172, 2019. gada 26. jūlijs, teksts Nr. 75.
         
            (4)  OV C 295, 2.9.2020., 5. lpp.