CELEX: 62011CA0604
Language: sl
Date: 2013-05-30 00:00:00
Title: Zadeva C-604/11: Sodba Sodišča (četrti senat) z dne 30. maja 2013 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Juzgado de Primera Instancia n °12 de Madrid – Španija) – Genil 48, S.L., Comercial Hostelera de Grandes Vinos, S.L. proti Bankinter SA, Banco Bilbao Vizcaya Argentaria, SA (Direktiva 2004/39/ES — Trgi finančnih instrumentov — Člen 19 — Pravila ravnanja za opravljanje investicijskih storitev za stranke — Investicijsko svetovanje — Druge investicijske storitve — Obveznost ocenitve primernosti in ustreznosti storitve, ki se opravi — Posledice nespoštovanja te obveznosti za pogodbe — Investicijska storitev, ponujena v okviru finančnega produkta — Pogodbe o zamenjavi (swapi), namenjene zaščiti pred nihanji obrestnih mer finančnih produktov)

3.8.2013   
            
            
               SL
            
            
               Uradni list Evropske unije
            
            
               C 225/16
            
         Sodba Sodišča (četrti senat) z dne 30. maja 2013 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Juzgado de Primera Instancia no 12 de Madrid – Španija) – Genil 48, S.L., Comercial Hostelera de Grandes Vinos, S.L. proti Bankinter SA, Banco Bilbao Vizcaya Argentaria, SA
   (Zadeva C-604/11) (1)
   
   (Direktiva 2004/39/ES - Trgi finančnih instrumentov - Člen 19 - Pravila ravnanja za opravljanje investicijskih storitev za stranke - Investicijsko svetovanje - Druge investicijske storitve - Obveznost ocenitve primernosti in ustreznosti storitve, ki se opravi - Posledice nespoštovanja te obveznosti za pogodbe - Investicijska storitev, ponujena v okviru finančnega produkta - Pogodbe o zamenjavi (swapi), namenjene zaščiti pred nihanji obrestnih mer finančnih produktov)
   2013/C 225/25
   Jezik postopka: španščina
   
      Predložitveno sodišče
   
   Juzgado de Primera Instancia no 12 de Madrid
   
      Stranke v postopku v glavni stvari
   
   
      Tožeče stranke: Genil 48, S.L., Comercial Hostelera de Grandes Vinos, S.L.
   
      Tožene stranke: Bankinter SA, Banco Bilbao Vizcaya Argentaria, SA
   
      Predmet
   
   Predlog za sprejetje predhodne odločbe – Juzgado de Primera Instancia no 12 de Madrid – Razlaga členov 4(1), točka 1, in 19(4), (5) in (9) Direktive 2004/39/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 21. aprila 2004 o trgih finančnih instrumentov in o spremembah direktiv Sveta 85/611/EGS, 93/6/EGS in Direktive 2000/12/ES Evropskega parlamenta in Sveta ter o razveljavitvi Direktive Sveta 93/22/EGS (UL, posebna izdaja v slovenščini, poglavje 6, zvezek 7, str. 263) – Pogodbe o obrestni zamenjavi, katerih cilj je kritje tveganja gibanja obrestnih mer drugih finančnih produktov – Preizkus primernosti
   
      Izrek
   
   
               1.
            
            
               Člen 19(9) Direktive 2004/39/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 21. aprila 2004 o trgih finančnih instrumentov in o spremembah direktiv Sveta 85/611/EGS, 93/6/EGS in Direktive 2000/12/ES Evropskega parlamenta in Sveta ter o razveljavitvi Direktive Sveta 93/22/EGS je treba razlagati tako, da je investicijska storitev ponujena kot del finančnega proizvoda, samo če je njegov sestavni del, ko je ta finančni proizvod ponujen stranki, in da morajo določbe zakonodaje Unije in splošni evropski standardi, na katere napotuje ta določba, omogočati ocenjevanje tveganj za stranki in/ali vključevati zahteve po informacijah, ki zajemajo tudi investicijsko storitev, ki je sestavni del zadevnega finančnega proizvoda, zato da za investicijsko storitev ne bi več veljale obveznosti iz določb člena 19 Direktive 2004/39.
            
         
               2.
            
            
               Člen 4(1), točka 4, Direktive 2004/39 je treba razlagati tako, da stranki dana ponudba pogodbe o zamenjavi za kritje tveganja spremembe obrestne mere finančnega produkta, ki ga je ta stranka sklenila, pomeni storitev investicijskega svetovanja, kot je opredeljena v tej določbi, če je priporočilo, ki se nanaša na sklenitev te pogodbe o zamenjavi, dano tej stranki v vlogi vlagatelja, če je dano kot priporočilo, ki je prilagojeno navedeni stranki in ki temelji na obravnavi njenih osebnih okoliščin, ter če ni dano izključno prek distribucijskih poti ali javnosti.
            
         
               3.
            
            
               V notranjem pravnem redu vsake države članice je treba določiti, kakšne so posledice za pogodbe, če investicijsko podjetje, ki ponuja investicijsko storitev, ne spoštuje obveznosti na področju ocenjevanja iz člena 19(4) in (5) Direktive 2004/39, pri čemer je treba spoštovati načeli enakovrednosti in učinkovitosti.
            
         
      (1)  UL C 32, 4.2.2012.