CELEX: 51998PC0639
Language: it
Date: 1998-11-09
Title: Proposta modificata di regolamento (CE) del Consiglio che reca modifica del regolamento (CE) n. 3295/94 del Consiglio, del 22 dicembre 1994, che fissa misure intese a proibire l'immissione in libera pratica, l'esportazione, la riesportazione e il vincolo ad un regime sospensivo di merci contraffatte e di merci usurpative

C 377/16             IT                   Gazzetta ufficiale delle Comunit{ europee                                    5.12.98
                                                               II
                                                        (Atti preparatori)
                                                COMMISSIONE
              Proposta modificata di regolamento (CE) del Consiglio che reca modifica del regolamento (CE)
              n. 3295/94 del Consiglio, del 22 dicembre 1994, che fissa misure intese a proibire l’immissione in
              libera pratica, l’esportazione, la riesportazione e il vincolo ad un regime sospensivo di merci
                                             contraffatte e di merci usurpative (Î)
                                                         (98/C 377/05)
                                            COM(1998) 639 def. — 98/0018(ACC)
              (Presentata dalla Commissione in applicazione dell’articolo 189ØA, paragrafo 2 del trattato CE il
                                                         10 aprile 1998)
              (Î)ÙGU C 108 del 7.4.1998, pag. 63.
                     PROPOSTA INIZIALE                                                PROPOSTA MODIFICATA
                                                   Articolo 1, punto 5
«Articolo 5                                                         «Articolo 5
1.ÚÙLa decisione che accoglie la domanda del titolare               1.ÚÙLa decisione che accoglie la domanda del titolare
del diritto  comunicata immediatamente agli uffici do-             del diritto  comunicata immediatamente agli uffici do-
ganali dello Stato membro che potrebbero essere interes-            ganali dello Stato membro che potrebbero essere interes-
sati da merci contraffatte o da merci usurpative sospette           sati da merci contraffatte o da merci usurpative sospette
nella suddetta domanda.                                             nella suddetta domanda.
2.ÚÙQuando la domanda  effettuata ai sensi dell’arti-              2.ÚÙQuando la domanda  effettuata ai sensi dell’arti-
colo 3, paragrafo 1, secondo comma, l’articolo 250,                 colo 3, paragrafo 1, secondo comma, l’articolo 250,
primo trattino del regolamento (CEE) n. 2913/92 si ap-              primo trattino del regolamento (CEE) n. 2913/92 si ap-
plica mutatis mutandis alla decisione che accoglie detta            plica mutatis mutandis alla decisione che accoglie detta
domanda, come pure alle decisioni che la prorogano o la             domanda, come pure alle decisioni che la prorogano o la
abrogano.                                                           abrogano.
Il servizio che ha adottato tali decisioni le trasmette,            Il servizio che ha adottato tali decisioni le trasmette,
sotto forma di copia autenticata, al servizio che dipende           sotto forma di copia autenticata, al servizio che dipende
dall’autorit{ doganale dello Stato membro o degli Stati             dall’autorit{ doganale dello Stato membro o degli Stati
membri nei quali il richiedente ha chiesto l’intervento             membri nei quali il richiedente ha chiesto l’intervento
delle autorit{ doganali.                                            delle autorit{ doganali.
Gli Stati membri destinatari accusano immediatamente                Gli Stati membri destinatari accusano immediatamente
ricezione delle decisioni di cui al primo capoverso.                ricezione delle decisioni di cui al primo capoverso. Tali
                                                                    decisioni sono comunicate immediatamente agli uffici
                                                                    doganali che potrebbero essere interessati da merci so-
                                                                    spettate di contraffare le merci disciplinate da esse.
 ---pagebreak--- 5.12.98              IT                  Gazzetta ufficiale delle Comunit{ europee                                   C 377/17
                    PROPOSTA INIZIALE                                                PROPOSTA MODIFICATA
Il periodo di cui all’articolo 3, paragrafo 5, terzo comma        Il periodo di cui all’articolo 3, paragrafo 5, terzo comma
corre a partire dalla data dell’adozione della decisione          corre a partire dalla data dell’adozione della decisione
che accoglie la domanda. Gli Stati membri destinatari             che accoglie la domanda. Gli Stati membri destinatari
della suddetta decisione possono sospenderne l’attua-             della suddetta decisione possono sospenderne l’attua-
zione fino al versamento della somma di cui all’arti-             zione fino al versamento della somma di cui all’articolo
colo 3, paragrafo 4, secondo capoverso e alla costitu-            3, paragrafo 4, secondo capoverso e alla costituzione
zione della garanzia di cui all’articolo 3, paragrafo 6.»         della garanzia di cui all’articolo 3, paragrafo 6.»
                                               Articolo 1, punto 5Øbis (nuovo)
                                                                  5Øbis.ÙAll’articolo 6, paragrafo 1  inserito il seguente se-
                                                                         condo capoverso:
                                                                         «Nel caso di merci sospettate di recare pregiudizio
                                                                         al brevetto di un prodotto o a un certificato e per
                                                                         le quali sono previste modalit{ di conservazione
                                                                         regolamentate, l’ufficio doganale pu÷ sospendere
                                                                         la concessione dello svincolo o procedere al blocco
                                                                         delle suddette merci soltanto se:
                                                                         —Ùha a disposizione impianti di magazzinaggio
                                                                             tali da non danneggiare, pregiudicare o modifi-
                                                                             care, in un qualsiasi modo, la natura, la qualit{
                                                                             o il valore delle suddette merci,
                                                                             e
                                                                         —Ùl’importatore non  in grado di presentare
                                                                             un’autorizzazione valida di immissione sul
                                                                             mercato nel caso in cui questa autorizzazione
                                                                             sia richiesta per la commercializzazione di tali
                                                                             merci sul territorio della Comunit{ o dello
                                                                             Stato membro interessato.»
                                                 Articolo 1, punto 9 (nuovo)
                                                                  9.ÙAll’articolo 11, la seconda frase  sostituita dal se-
                                                                      guente testo:
                                                                      «Queste sanzioni devono avere un carattere effettivo,
                                                                      proporzionato e dissuasivo».