CELEX: 31985R1046
Language: da
Date: 1985-04-24 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 1046/85 af 24. april 1985 om levering af korn og ris til ikke-statslige organisationer (ISO) som fødevarehjælp

Nr. L 112/30                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                               25. 4. 85
                                KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 1046/85
                                                      af 24. april 1985
               om levering af korn og ris til ikke-statslige organisationer (ISO) som
                                                        fødevarehjælp
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                    under henvisning til udtalelse fra Det monetære
FÆLLESSKABER HAR —                                                 Udvalg, og
                                                                  ud fra følgende betragtninger :
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det
europæiske økonomiske Fællesskab,                                 Kommissionen for De europæiske Fællesskaber har
                                                                  den 30. maj 1984 besluttet inden for rammerne af
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.                  fællesskabsaktionerne at yde visse mængder korn til
2727/75 af 29 . oktober 1975 om den fælles markeds­               visse tredjelande og velgørenhedsorganisationer ;
ordning for korn ('), senest ændret ved forordning                gennemførelsen af denne aktion bør ske i overens­
(EØF) nr. 1018/84 (2),                                            stemmelse med de regler, der er fastsat i Kommissio­
                                                                  nens forordning (EØF) nr. 1974/80 af 22. juli 1980 om
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.                  almindelige bestemmelser for gennemførelse af føde­
 1418/76 af 21 . juni 1976 om den fælles markedsord­              varehjælpeaktioner i form af korn og ris (10), senest
ning for ris (3), senest ændret ved forordning (EØF) nr.          ændret ved forordning (EØF) nr. 3323/81 (n); med
1025/84 (4),                                                      henblik på den forudsete fællesskabsaktion må egen­
                                                                  skaberne ved de produkter der skal leveres, præciseres
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.                  såvel som leveringsbetingelserne ;
2750/75 af 29 . oktober 1975 om fastsættelse af kriterier
for tilvejebringelse af korn til fødevarehjælp (5), ændret        Forvaltningskomiteen for Korn har ikke afgivet udta­
ved forordning (EØF) nr. 3331 /82 (é), særlig artikel 6,          lelse inden for den af formanden fastsatte frist —
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.                  UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
1278/84 af 7. maj 1984 om gennemførelsesbestem­                                           Artikel 1
melser for 1984 til forordning (EØF) nr. 3331 /82 om
politikken med hensyn til fødevarehjælp og                        De i bilagene anførte interventionsorganer iværksætter
forvaltning af denne hjælp Q,                                     procedurerne for tilvejebringelse og levering efter
                                                                  bestemmelserne i forordning (EØF) nr. 1974/80 på de
under henvisning til Rådets forordning nr. 129 af 23 .            i bilagene anførte betingelser.
oktober 1962 om regningsenhedens værdi og de
                                                                                          Artikel 2
vekselkurser, der skal anvendes inden for den fælles
landbrugspolitiks rammer (8), senest ændret ved forord­           Denne forordning træder i kraft dagen efter offentlig­
ning (EØF) nr. 2543/73 ('), særlig artikel 3,                     gørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
               Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
               medlemsstat.
               Udfærdiget i Bruxelles, den 24. april 1985.
                                                                         På Kommissionens vegne
                                                                             Frans ANDRIESSEN
                                                                                Næstformand
 ') EFT nr.  L 281  af 1 . 11 . 1975, s. 1 .
 2) EFT  nr. L 107  af 19 . 4. 1984, s. 1 .
 3) EFT  nr. L 166  af 25. 6. 1976, s. 1 .
4)  EFT  nr. L 107  af 19 . 4. 1984, s. 13 .
*)  EFT  nr. L 281  af 1 . 11 . 1975, s. 89 .
6)  EFT nr.  L 352  af 14. 12. 1982, s. 1 .
j EFT nr. L 124 af 11 . 5. 1984, s. 1 .
8) EFT nr. 106 af 30 . 10 . 1962, s . 2553/62.                   ( I0) EFT nr. L 192 af 26. 7. 1980 , s. 11 .
9 EFT nr. L 263 af 19 . 9 . 1973 , s. 1 .                        (u EFT nr. L 334 af 21 . 11 . 1981 , s . 27.
 ---pagebreak--- 25. 4. 85                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                   Nr. L 112/31
                                                         BILAG I
             1 . Program : 1 984.
             2. Modtager : ISO (Euronaid, PO Box 77, NL-2340 Oegstgeest, telex 30 223).
             3 . Bestemmelsessted eller -land : Etiopien .
            4. Produkt, der skal tilvejebringes : mel af blød hvede.
             5. Samlet mængde : 365 tons (500 tons korn).
             6 . Antal partier : 1 .
            7. Interventionsorgan, der er ansvarligt for fremgangsmåden ;
                 OBEA, rue de Treves 82, B-1040 Bruxelles, telex 24 076.
             8 . Maden, hvorpå produktet tilvejebringes : Fællesskabets marked.
            9 . Varespecifikation :
                 Mel af sund, sædvanlig handelsmæssig kvalitet uden lugt af skadedyr, hvis dej ikke klæber under
                 mekanisk arbejde, og som har følgende egenskaber :
                 — fugtighed : højst 14% , (ICC-metode nr. 110),
                 — proteinindhold : mindst 10,5 % (N x 6,25 i forhold til tørstoffet), (ICC-metode nr. 105),
                 — Hagberg-faldtal på 180 eller derover, indbefattet 60 sekunders forberedelse (omrøring), (ICC-
                      metode nr. 107),
                 — askeindhold : højst 0,62 % i forhold til tørstoffet, (ICC-metode nr. 104).
          10 . Emballering :
                 — i nye sække,
                     — jutesække med en minimumsvægt på 600 g, eller
                     — polypropylensække med en minimumsvægt på 120 g,
                 — sækkenes nettovægt : 50 kg,
                 — påskrift på sække ved afmærkning (med bogstaver af mindst 5 cm højde) :
                     »GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY / ETHIOPIA / WHEAT FLOUR
                     / CARITAS / 40457 / MASSAWA / ACTION OF CARITAS G / FOR FREE DISTRIBU­
                     TION «.
          11 . Afskibningshavn : alle havne i Fællesskabet, der kan besejles af søgående skibe, og som har
                 forbindelser til modtagerlandene i den i punkt 16 fastsatte afskibningsperiode. Budet skal
                 ledsages af en erklæring fra havnemyndighederne om, at der er skibsforbindelser i den nævnte
                 periode.
          12. Leveringstrin : fob.
          13 . Lossehavn : —
          14. Fremgangsmåde til bestemmelse af leveringsomkostninger : licitation.
          15. Datoen for udløbet af fristen for indgivelse af bud : den 7. maj 1985, kl. 12.00.
          16. Indskibningsperiode : den 1 . til den 30. juni 1985.
          17. Sikkerhed : 12 ECU/ton .
          18 . Tilslagsmodtageren sender genparten af originalfakturaen til :
                 Messrs. M. H. Schutz B.V.,
                 Postbus 1438 ,
                 Blaak 16,
                 3000 BK, Rotterdam, Holland.
          Noter :
          1 . Tilslagsmodtageren tager kontakt med modtageren for at fastlægge, hvilke forsendelsesdokumenter
                der er nødvendige.
          2. Med henblik på eventuel omladning i andre sække skal tilslagsmodtageren levere 2 % tomme
                ekstra sække af samme kvalitet som de sække, hvori varen er emballeret, med et stort R påført
                efter påskriften .
 ---pagebreak--- Nr. L 112/32                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                                      25 . 4 . 85
                                                            BILAG II
              1 . Program : 1984.
              2. Modtager : NGO (Euronaid, PO Box 77, NL-2340 Oegstgeest, telex 30223).
             3. Bestemmelsessted eller -land : Uganda og Mozambique.
             4. Produkt, der skal tilvejebringes : majs.
             5. Samlet mængde : 650 tons.
             6. Antal partier : 1 (i 2 delpartier) : 1 50 tons (Uganda) — 500 tons (Moçambique).
             7. Interventionsorgan, der er ansvarligt for fremgangsmåden :
                  Office national interprofessionnel des céréales (ONIC), 21 , avenue Bosquet, Paris 7% telex
                  200 490 .
             8. Maden, hvorpå produktet tilvejebringes : Fællesskabets marked.
             9 . Varespecifikation :
                  a) majs bestemt til konsum af sund, sædvanlig og handelsmæssig kvalitet, med sund lugt og fri
                     for skadedyr ;
                  b) vandindhold : 1 5 % ;
                  c) den procentvise ansættelse af de bestanddele, som ikke er mangelfrit basiskorn : 6 % , heraf :
                     — knækkede kerner : 3 % (ved knækkede kerner forstås dele af kerner eller kerner, der falder
                         gennem en rundthulssigte på 4,5 mm),
                     — kornbesats : 2 % (ved kornbesats forstås andre kornarter, kerner angrebet af skadedyr og
                         kerner med unormal farvning : kerner med unormal farvning er kerner, som på grund af
                         varmepåvirkning på en mere eller mindre stor del af skallen og kernens indre fremviser en
                         brunlig-sort farvning, og som ikke er fordærvede kerner),
                     — spirede kerner : 0,5 % ,
                     — andre urenheder : 0,5 % (ved andre urenheder forstås ukrudtsfrø, fordærvede kerner, egent­
                         lige urenheder, avner, døde insekter og dele af insekter).
           10 . Emballering :
                  — i nye sække,
                      — jutesække med en minimumsvægt på 600 g eller
                      — polypropylensække med en minimumsvægt på 120 g,
                  — sækkenes nettovægt : 50 kg,
                  — påskrift på sække ved afmærkning med bogstaver af mindst 5 cm højde :
                      150 tons :
                      »GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY / UGANDA / MAIZE /
                      CARITAS / 40458 / KAMPALA VIA MOMBASA / ACTION OF CARITAS G / FOR FREE
                      DISTRIBUTION «
                      500 tons :
                      »DOM DA COMUNIDADE ECONÓMICA EUROPEIA / MOÇAMBIQUE / MILHO /
                      WCC / 4071 1 / BEIRA / ACÇÃO DO WWC / DESTINADO A DISTRIBUIÇÃO GRATU­
                      ITA«.
           1 1 . Afskibningshavn : Alle havne i Fællesskabet, der kan besejles af søgående skibe, og som har
                  forbindelser til modtagerlandene i den i punkt 16 fastsatte afskibningsperiode. Budet skal
                  ledsages af en erklæring fra havnemyndighederne om, at der er skibsforbindelser i den nævnte
                  periode .
           12. Leveringstrin : fob.
           13 . Lossehavn : —
           14. Fremgangsmåde til bestemmelse af leveringsomkostninger : licitation.
 ---pagebreak--- 25. 4. 85                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                                  Nr. L 112/33
          15. Datoen for udløbet af (risten for indgivelse af bud : den 7. maj 1985, kl. 12.00.
          16. Indskibningsperiode : fra den 1 . til den 30 . juni 1985.
          17. Sikkerhed : 6 ECU/ton.
          18 . Tilslagsmodtageren sender genparten af originalfakturaen til :
                Messrs. M. H. Schutz B. V.,
                Postbus 1438 ,
                Blaak 16,
                3000 BK, Rotterdam, Holland.
          Noter :
          1 . Tilslagsmodtageren tager kontakt med modtageren for at fastlægge, hvilke forsendelsesdokumenter
              der er nødvendige.
          2. Med henblik på eventuel omladning i andre sække skal tilslagsmodtageren levere 2 % tomme
              ekstra sække af samme kvalitet som de sække, hvori varen er emballeret, med et stort R påført
              efter påskriften.
          3. Hvert parti skal leveres i 20-fods containere »FCL/LCL shipper's count-load and stowage«. Hver
              container skal forsegles med en nummereret locktainerbolt, hvis nummer skal anføres på hvert
              transportdokument.
 ---pagebreak--- Nr. L 112/34                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                           25. 4. 85
                                                             BILAG III
              1 . Program : 1984.
              2. Modtager : ISO (Euronaid, PO Box 77, NL-2340 Oegstgeest, telex 30223).
              3. Bestemmelsessted eller -land : Senegal, Egypten, Filippinerne, Brasilien.
              4. Produkt, der skal tilvejebringes : rundkornet sleben ris (ikke parboiled).
              5. Samlet mængde : 1 427 tons (4 140 tons korn).
              E>. Antal partier : 1 (i 6 delpartier : A : 185 tons ; B : 200 tons ; C : 457 tons ; D : 200 tons ; E : 185
                   tons ; F : 200 tons).
              7. Interventionsorgan, der er ansvarligt for fremgangsmåden :
                   Ente Nazionale Risi, Piazzo Pio XI, 1 , I-Milano, telex : 334 032.
              8 . Måden, hvorpå produktet tilvejebringes : Fællesskabets marked.
              9 . Varespecifikation :
                   —   risen skal være sund, sædvanlig og handelsmæssig, med sund lugt og fri for skadedyr,
                   —  fugtighed : 1 5 % ,
                   —  brudris : højst 5 % ,
                   —  kridtagtige korn : højst 5 % ,
                  —   korn med røde riller : højst 3 % ,
                  —   plettede korn : højst 1,5 %,
                  —   skjoldede korn : højst 1 % ,
                  —   gule korn : højst 0,050 % ,
                  —   ravfarvede korn : højst 0,20 % .
            10 . Emballering :
                  — i nye sække,
                      — jutesække med en minimumsvægt på 600 g, eller
                      — polypropylensække med en minimumsvægt på 120 g,
                  — sækkenes nettovægt : 50 kg,
                  — påskrift på sække (med bogstaver af mindst 5 cm højde) :
                      A. 185 tons :
                      »DON DE LA COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE EUROPÉENNE / SÉNÉGAL / RIZ /
                      CATHWELL / 41142 / DAKAR / ACTION DE CRS / POUR DISTRIBUTION
                      GRATUITE«
                      B. 200 tons :
                      » DOM DA COMUNIDADE ECONÓMICA EUROPEIA / BRAZIL / ARROZ / CAM /
                      42003 / NATAL / ACÇÃO DO CAM / DESTINADO A DISTRIBUIÇÃO GRATUITA«
                      C. 457 tons :
                      »GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY / EGYPT / RICE / CATHWELL
                      / 41146 / ALEXANDRIA / ACTION OF CRS / FOR FREE DISTRIBUTION«
                      D. 200 tons :
                      »GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY / PHILIPPINES / RICE /
                      CATHWELL / 40144 / LEGASPI VIA MANILA / FOR FREE DISTRIBUTION«
                      E. 185 tons :
                      »DON DE LA COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE EUROPÉENNE / SÉNÉGAL / RIZ /
                      CATHWELL / 40143 / DAKAR / ACTION                       DE CRS / POUR DISTRIBUTION
                      GRATUITE «
                      F. 200 tons :
                      »GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY / PHILIPPINES / RICE /
                      CATHWELL / 40145 / LEGASPI VIA MANILA / ACTION OF CRS / FOR FREE DISTRI­
                      BUTION «.
           1 1 . Afskibningshavn : Alle havne i Fællesskabet, der kan besejles af søgående skibe, og som har
                  forbindelser til modtagerlandene i den i punkt 16 fastsatte afskibningsperiode. Budet skal
                  ledsages af en erklæring fra havnemyndighederne om, at der er skibsforbindelser i den nævnte
                  periode .
 ---pagebreak--- 25. 4. 85                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                Nr. L 112/35
          12. Leveringstrin : fob.
          13 . Lossehavn : —
          14. Fremgangsmåde til bestemmelse af leveringsomkostninger : licitation.
          15. Datoen for udløbet af fristen for indgivelse af bud : den 6. maj 1985, kl. 12.00.
          1 6. Indskibningsperiode :
               delpartierne A, B, C, D og E : den 1 . til den 30. juni 1985
               delparti F : den 1 . til den 31 . august 1985.
          17. Sikkerhed : 12 ECU/ton.
          Noter :
          1 . Tilslagsmodtageren tager kontakt med modtageren for at fastlægge, hvilke forsendelsesdokumenter
              der er nødvendige.
          2. Med henblik på eventuel omladning i andre sække skal tilslagsmodtageren levere 2 % tomme
              ekstra sække af samme kvalitet som de sække, hvori varen er emballeret, med et stort R påført
              efter påskriften.
          3. Tilslagsmodtageren sender genparten af originalfakturaen til :
              Messrs. M. H. Schutz B.V.,
              Postbus 1438, ,
              Blaak 16,
              3000 BK Rotterdam, Holland.
          4. Hvert parti, med undtagelse af parti C, skal leveres i 20-fods containerne »FCL/LCL shipper's
              count-load and stowage«. Hver container skal forsegles med en nummereret locktainerbolt, hvis
              nummer skal anføres på hvert transportdokument.