CELEX: 62012CA0059
Language: mt
Date: 2013-10-03 00:00:00
Title: Kawża C-59/12: Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (L-Ewwel Awla) tat- 3 ta’ Ottubru 2013 (talba għal deċiżjoni preliminari tal-Bundesgerichtshof — il-Ġermanja) — BKK Mobil Oil Körperschaft des öffentlichen Rechts vs Zentrale zur Bekämpfung unlauteren Wettbewerbs eV (Direttiva 2005/29/KE — Prattiki kummerċjali żleali — Kamp ta’ applikazzjoni — Informazzjoni qarrieqa mxerrda minn fond ta’ assigurazzjoni għall-mard tas-sistema legali ta’ assigurazzjoni soċjali — Fond ta’ assigurazzjoni kkostitwit taħt il-forma ta’ organu rregolat mid-dritt pubbliku)

23.11.2013   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               C 344/20
            
         Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (L-Ewwel Awla) tat-3 ta’ Ottubru 2013 (talba għal deċiżjoni preliminari tal-Bundesgerichtshof — il-Ġermanja) — BKK Mobil Oil Körperschaft des öffentlichen Rechts vs Zentrale zur Bekämpfung unlauteren Wettbewerbs eV
   (Kawża C-59/12) (1)
   
   (Direttiva 2005/29/KE - Prattiki kummerċjali żleali - Kamp ta’ applikazzjoni - Informazzjoni qarrieqa mxerrda minn fond ta’ assigurazzjoni għall-mard tas-sistema legali ta’ assigurazzjoni soċjali - Fond ta’ assigurazzjoni kkostitwit taħt il-forma ta’ organu rregolat mid-dritt pubbliku)
   2013/C 344/34
   Lingwa tal-kawża: il-Ġermaniż
   
      Qorti tar-rinviju
   
   Bundesgerichtshof
   
      Partijiet fil-kawża prinċipali
   
   
      Rikorrenti: BKK Mobil Oil Körperschaft des öffentlichen Rechts
   
      Konvenuta: Zentrale zur Bekämpfung unlauteren Wettbewerbs eV
   
      Suġġett
   
   Talba għal deċiżjoni preliminari — Bundesgerichtshof — Interpretazzjoni tal-Artikolu 3(1) tad-Direttiva 2005/29/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, tal-11 ta’ Mejju 2005, dwar prattiċi kummerċjali żleali fin-negozju mal-konsumatur fis-suq intern li temenda d-Direttiva tal-Kunsill 84/450/KEE, id-Direttivi 97/7/KE, 98/27/KE u 2002/65/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, u r-Regolament (KE) Nru 2006/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (Direttiva dwar Prattiċi Kummerċjali Żleali) (ĠU L 149, p. 22) moqri flimkien mal-Artikolu 2(d) tal-istess direttiva — Kamp ta’ applikazzjoni — Kunċetti ta’ “prattiċi kummerċjali” u ta’ “kummerċjant” — Reklamar ta’ fond pubbliku ta’ assigurazzjoni għall-mard li jinkludi informazzjoni qarrieqa dwar l-iżvantaġġi li jirriżultaw għall-klijenti tiegħu f’każ ta’ eventwali bdil ta’ fond ta’ assigurazzjoni għall-mard
   
      Dispożittiv
   
   Id-Direttiva 2005/29/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, tal-11 ta’ Mejju 2005, dwar prattiċi kummerċjali żleali fin-negozju mal-konsumatur fis-suq intern li temenda d-Direttiva tal-Kunsill 84/450/KEE, id-Direttivi 97/7/KE, 98/27/KE u 2002/65/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, u r-Regolament (KE) Nru 2006/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (“Direttiva dwar prattiki kummerċjali żleali”), għandha tiġi interpretata fis-sens li organu rregolat mid-dritt pubbliku inkarigat b’missjoni ta’ interess ġenerali, bħall-ġestjoni ta’ sistema legali ta’ assigurazzjoni għall-mard, jaqa’ taħt il-kamp ta’ applikazzjoni ratione personae tagħha.
   
      (1)  ĠU C 138, 12.5.2012.