CELEX: C2002/097/26
Language: sv
Date: 2002-04-20 00:00:00
Title: Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission väckt den 29 januari 2002 av Fred Olsen, S.A. (Mål T-17/02)

C 97/12                SV                        Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                 20.4.2002

Sökanden gör gällande att artikel 5.2 i bilaga VII åsidosätts             Grunder:                     —    Felaktig tillämpning av be-
genom avslagsbeslutet. Grunden för detta är att sökanden                                                    stämmelserna i förordning
uppfyller kraven för att erhålla bosättningsbidrag samt att                                                 (EG) nr 40/94 (1) och i för-
Europaparlamentet inte till sin fördel kan göra gällande att                                                ordning (EG) nr 2868/95 (2),
den i artikel 5.4 i bilaga VII föreskrivna avslagsgrunden är
tillämplig.                                                                                            —    felaktig tillämpning av arti-
                                                                                                            kel 7.1 b och c i förordning
                                                                                                            (EG) nr 40/94,

                                                                                                       —    felaktig tillämpning av arti-
                                                                                                            kel 7.3 i förordning (EG)
                                                                                                            nr 40/94.

                                                                          (1) Rådets förordning (EG) nr 40/94 av den 20 december 1993 1995
Talan mot Byrån för harmonisering inom den inre mark-                         om gemenskapsvarumärken.
naden (varumärken, mönster och modeller) väckt den 30                     (2) Kommissionens förordning (EG) nr 2868/95 av den 13 december
               januari 2002 av Audi AG                                        1995 om tillämpning för Rådets förordning (EG) nr 40/94 om
                                                                              gemenskapsvarumärken (EGT L 303, s. 1).
                            (Mål T-16/02)

                         (2002/C 97/25)

                      (Rättegångsspråk: tyska)

Audi AG har den 30 januari 2002 väckt talan vid Europeiska
gemenskapernas förstainstansrätt mot Byrån för harmonise-                 Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission väckt
ring inom den inre marknaden (varumärken, mönster och                             den 29 januari 2002 av Fred Olsen, S.A.
modeller). Sökanden företräds av Rechtsanwalt L. von Zum-
busch, i egenskap av ombud.
                                                                                                  (Mål T-17/02)

Sökanden yrkar att förstainstansrätten skall                                                     (2002/C 97/26)

—    undanröja det beslut som första överklagandenämnden                                     (Rättegångsspråk: spanska)
     tog den 8 november 2001 i ärende R 0652/2000–1,

—    förplikta Byrån att ersätta rättegångskostnaderna.
                                                                          Fred Olsen, S.A., med säte i Sta. Cruz de Tenerife, har den
                                                                          29 januari 2002 väckt talan vid Europeiska gemenskapernas
                                                                          förstainstansrätt mot Europeiska gemenskapernas kommis-
Grunder och huvudargument                                                 sion. Sökanden företräds av Rafael Marı́n Correa, letrado en
                                                                          ejercicio.

Varumärket i fråga:             ordmärket ”TDI” – ansökningsnr.
                                19752                                     Sökanden yrkar att förstainstansrätten skall

Vara eller tjänst:              varor och tjänster i klasserna 12         —    ogiltigförklara kommissionens beslut av den 25 juli 2001,
                                och 37 (fordon och konstruk-
                                tionsrelaterade delar samt repara-
                                tur och underhåll av fordon)              —    förplikta Europeiska gemenskapernas kommission att
                                                                               inleda förfarandet för att granska huruvida stöden är
Beslutet som har över-          granskarens beslut om att avslå                förenliga med EG-fördraget i överensstämmelse med vad
klagats till överklagande-      registreringsansökan                           som fastslås i domen, och
nämnden:
                                                                          —    förplikta svaranden att ersätta rättegångskostnaderna.
 ---pagebreak--- 20.4.2002            SV                     Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                      C 97/13

Grunder och huvudargument                                            —    utgör ett åsidosättande av artikel 86.2 i EG-fördraget
                                                                          samt de allmänna underrättelserna om tjänster av allmänt
                                                                          intresse och de underrättelser som särskilt avser stöd till
Sökanden, som är ett spanskt rederi – även om dess aktiekapital           sjötransport, eftersom det, i uppenbar motsats till vad
till största delen är knutet till Nederländerna – och som                 som fastställs i dessa stadganden, anses att stödet är
sedan lång tid bedriver sjöfart mellan öarna i den kanariska              förenligt med artikel 86.2. Sökanden har i detta hänseen-
arkipelagen, ifrågasätter kommissionens beslut                            de understrukit

                                                                          a)   att det inte finns någon rättsakt från de offentliga
a)   att     inte    motsätta       sig    utbetalningen     av                myndigheterna som innehåller en definition av vad
     15 560 625 000 pesetas till Transmediterránea, S.A., en                  som avses med tjänster av allmänt intresse och en
     utbetalning som avsåg ersättning för det underskott som                   rekommendation om att de bör tillhandahållas av
     hade uppkommit till följd av de tjänster avseende kustfart                Transmediterránea,
     som hade tillhandahållits under år 1997 och, för det
     andra, fullgörelse av de rättigheter och skyldigheter som            b)   att det inte var nödvändigt att förklara att sjöfarten i
     staten hade och som var direkt knutna till det avtal om                   den kanariska arkipelagen skall anses som tjänster
     offentliga tjänster som hade ingåtts år 1977 mellan                       av allmänt intresse, och
     Transmediterránea och den spanska staten, och
                                                                          c)   att sjöfarten inte tilldelades i ett anbudsförfarande.

b)   att inte framställa någon anmärkning mot det stöd på
     1 650 000 000 pesetas som de offentliga myndigheterna
     hade betalat ut till Transmediterránea som ersättning för
     de tjänster avseende kustfart som detta bolag hade
     tillhandahållit i den kanariska arkipelagen under år 1998.

Vad beträffar den första aspekten, det vill säga de belopp som
betalades ut till Transmediterránea för att reglera verksamhets-
året 1997 och fullgöra avtalet, vilka belopp kommissionen
godtar därför att den betraktar dem som befintliga stöd – som        Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission väckt
fanns före Spaniens anslutning – eftersom de följer direkt av         den 8 februari 2002 av Daiichi Pharmaceutical Co. Ltd.
tillämpningen av det avtal som ingicks år 1977, framhåller
sökanden att det ifrågasatta beslutet är förenat med en oriktig
                                                                                             (Mål T-26/02)
bedömning,

                                                                                            (2002/C 97/27)
—    eftersom vissa utgifter för att omorganisera personal
     hänfördes till verksamhetsåret 1997 och slutlig reglering,
                                                                                       (Rättegångsspråk: engelska)
     och

—    eftersom hela beloppet godtogs till fullgörande av avtalet,     Daiichi Pharmaceutical Co. Ltd. har den 8 februari 2002 väckt
     utan att hänföra de fullgjorda skyldigheterna till de           talan vid Europeiska gemenskapernas förstainstansrätt mot
     verksamhetsår under vilka de uppkommit och utan att             Europeiska gemenskapernas kommission. Sökanden företräds
     avräkna dem mot eventuella överskott.                           av Jacques Buhart och Pierre-M. Louis, Coudert Brothers LLP,
                                                                     Bryssel (Belgien).

Vad beträffar den andra aspekten, det vill säga det stöd som
betalades ut som ersättning för den sjöfart som fullgjordes i        Sökanden yrkar att förstainstansrätten skall
den kanariska arkipelagen under år 1998, som kommissionen
ansåg var ett nytt stöd, hävdar sökanden att det ifrågasatta
beslutet                                                             —    ogiltigförklara artikel 3.f i kommissionens beslut av den
                                                                          21 november 2001 avseende ett förfarande enligt arti-
                                                                          kel 81 i EG-fördraget och artikel 53 i EES-avtalet (ärende
                                                                          nr COMP/E-1/37.512 – Vitamins),
—    utgör en kränkning av artikel 88 i EG-fördraget, eftersom
     den behöriga spanska myndigheten genom att bevilja
     stödet hade underlåtit att uppfylla sina skyldigheter enligt    —    alternativt väsentligt sätta ned de böter som ålagts
     den uppmaning som kommissionen utformade, i enlighet                 sökanden,
     med nämnda artikel, när det gäller upprätthållandet och
     underhållandet av den stödordning som tillämpades på            —    förplikta kommissionen att ersätta rättegångskostna-
     Transmediterránea,                                                  derna.