CELEX: 32022L0281
Language: lv
Date: 2021-12-13 00:00:00
Title: Komisijas Deleģētā direktīva (ES) 2022/281 (2021. gada 13. decembris), ar ko attiecībā uz atbrīvojumu, kurš atļauj dzīvsudrabu izmantot viencokola (kompaktajās) fluorescences spuldzēs īpašām vajadzībām, groza Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2011/65/ES III pielikumu, to pielāgojot zinātnes un tehnikas attīstībai (Dokuments attiecas uz EEZ)

24.2.2022   
               
               
                  LV
               
               
                  Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
               
               
                  L 43/47
               
            
         KOMISIJAS DELEĢĒTĀ DIREKTĪVA (ES) 2022/281
         (2021. gada 13. decembris),
         ar ko attiecībā uz atbrīvojumu, kurš atļauj dzīvsudrabu izmantot viencokola (kompaktajās) fluorescences spuldzēs īpašām vajadzībām, groza Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2011/65/ES III pielikumu, to pielāgojot zinātnes un tehnikas attīstībai
         (Dokuments attiecas uz EEZ)
         EIROPAS KOMISIJA,
         ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
         ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2011/65/ES (2011. gada 8. jūnijs) par dažu bīstamu vielu izmantošanas ierobežošanu elektriskās un elektroniskās iekārtās (1) un jo īpaši tās 5. panta 1. punkta a) apakšpunktu,
         tā kā:
         
                     (1)
                  
                  
                     Direktīva 2011/65/ES prasa, lai dalībvalstis nodrošinātu, ka tirgū laistās elektriskās un elektroniskās iekārtas (EEI) nesatur minētās direktīvas II pielikumā norādītās bīstamās vielas. Šo ierobežojumu nepiemēro noteiktiem minētās direktīvas III pielikumā norādītiem lietojumiem, kam piešķirts atbrīvojums.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Dažādās elektrisko un elektronisko iekārtu kategorijas, kam Direktīvu 2011/65/ES piemēro, ir uzskaitītas minētās direktīvas I pielikumā.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Dzīvsudrabs ir Direktīvas 2011/65/ES II pielikumā norādīta ierobežota lietojuma viela.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Ar Lēmumu 2010/571/ES (2) Komisija cita starpā piešķīra atbrīvojumu, kas atļauj dzīvsudrabu izmantot viencokola (kompaktajās) fluorescences spuldzēs īpašām vajadzībām (“atbrīvojums”) un kas kā 1.f) punkta atbrīvojums norādīts Direktīvas 2011/65/ES III pielikumā. Saskaņā ar minētās direktīvas 5. panta 2. punkta otrās daļas a) apakšpunktu šim atbrīvojumam bija jābeidzas 2016. gada 21. jūlijā.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     Dzīvsudrabs viencokola (kompaktajās) fluorescences spuldzēs (CFL) īpašām vajadzībām tiek izmantots, lai radītu ultravioleto gaismu, ko fluorescējošais spuldzes pārklājums pēc tam pārveido redzamajā gaismā.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     2014. gada 19. decembrī un 2015. gada 15. janvārī, tātad Direktīvas 2011/65/ES 5. panta 5. punktā noteiktajā termiņā, Komisija saņēma divus pieteikumus uz atbrīvojuma pagarināšanu (“pagarināšanas pieteikumi”), no kuriem viens 2020. gada 20. janvārī tika atjaunināts ar atjauninātu pieteikumu. Saskaņā ar Direktīvas 2011/65/ES 5. panta 5. punkta otro daļu atbrīvojums paliek spēkā līdz laikam, kad tiek pieņemts lēmums par pagarināšanas pieprasījumu.
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     Pagarināšanas pieteikumu izvērtēšanā, kurā tika ņemta vērā aizstājēju pieejamība un aizstāšanas sociālekonomiskā ietekme, tika secināts, ka dzīvsudraba likvidēšana attiecīgajos lietojumos vai tā aizstāšana ar līdzīga snieguma vielu pašlaik nav tehniski realizējama praksē. Izvērtēšanas ietvaros notika arī apspriešanās ar ieinteresētajām personām saskaņā ar Direktīvas 2011/65/ES 5. panta 7. punktu. Šajās apspriešanās saņemtās piezīmes tika darītas publiski pieejamas īpašā vietnē.
                  
               
                     (8)
                  
                  
                     Lai panāktu, ka bīstamo vielu izmantošana EEI tiek pakāpeniski izbeigta, atbrīvojumiem no noteiktu materiālu vai detaļu izmantojuma ierobežojuma vajadzētu būt tvēruma un ilguma ziņā ierobežotiem; novērtējumā arī secināts, ka, no vienas puses, būtu jāsašaurina atbrīvojuma tvērums, to attiecinot tikai uz sīkāk precizētiem lietojumiem, un, no otras puses, var saīsināt pašreizējā plašā atbrīvojuma termiņu.
                  
               
                     (9)
                  
                  
                     Atbrīvojums ir saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 1907/2006 (3) un līdz ar to tajā noteikto vides un veselības aizsardzību nevājina.
                  
               
                     (10)
                  
                  
                     Tā kā uzticamas alternatīvas pašlaik nav pieejamas, ir lietderīgi atbrīvojumu attiecībā uz īpašām vajadzībām izmantojamām CFL spuldzēm, kas projektētas tā, lai izstarotu galvenokārt ultravioletā spektra gaismu, pagarināt uz maksimālo termiņu, proti, pieciem gadiem, saskaņā ar Direktīvas 2011/65/ES 5. panta 2. punkta pirmo daļu. Attiecībā uz visu citu veidu CFL spuldzēm, kas ietilpst CFL spuldžu kategorijā “īpašām vajadzībām”, atbrīvojums būtu jāpagarina uz trim gadiem, lai nozarei dotu iespēju sagatavot sīkāku informāciju, kas pamatotu šā atbrīvojuma pagarināšanu attiecībā uz konkrētu kategoriju speciālajām spuldzēm saskaņā ar direktīvas mērķi ierobežot atbrīvojumu tvērumu un ilgumu. Ņemot vērā uzticama aizstājēja meklējumu rezultātus, nav gaidāms, ka atbrīvojuma ilgums nelabvēlīgi ietekmēs inovāciju.
                  
               
                     (11)
                  
                  
                     Tāpēc Direktīva 2011/65/ES būtu attiecīgi jāgroza,
                  
               IR PIEŅĒMUSI ŠO DIREKTĪVU.
         
            1. pants
            Direktīvas 2011/65/ES III pielikumu groza saskaņā ar šīs direktīvas pielikumu.
         
         
            2. pants
            
               1.   Dalībvalstis vēlākais līdz 2022. gada 30. septembrim pieņem un publicē normatīvos un administratīvos aktus, kas vajadzīgi, lai izpildītu šīs direktīvas prasības. Dalībvalstis tūlīt dara Komisijai zināmu minēto noteikumu tekstu.
               Tās minētos noteikumus piemēro no 2022. gada 1. oktobra.
               Kad dalībvalstis pieņem minētos noteikumus, tajos ietver atsauci uz šo direktīvu vai šādu atsauci pievieno to oficiālajai publikācijai. Dalībvalstis nosaka, kā šāda atsauce izdarāma.
            
            
               2.   Dalībvalstis dara Komisijai zināmus to tiesību aktu galvenos noteikumus, ko tās pieņem jomā, uz kuru attiecas šī direktīva.
            
         
         
            3. pants
            Šī direktīva stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
         
         
            4. pants
            Šī direktīva ir adresēta dalībvalstīm.
         
         
            Briselē, 2021. gada 13. decembrī
            
               
                  Komisijas vārdā –
               
               
                  priekšsēdētāja
               
               Ursula VON DER LEYEN
            
         
         
            (1)  OV L 174, 1.7.2011., 88. lpp.
         
         
            (2)  Komisijas Lēmums 2010/571/ES (2010. gada 24. septembris), ar ko, pielāgojot zinātnes un tehnikas attīstībai, groza Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2002/95/EK pielikumu attiecībā uz atbrīvojumiem lietojumiem, kuros ir svins, dzīvsudrabs, kadmijs, hroms (VI), polibrombifenili un polibromdifenilēteri (OV L 251, 25.9.2010., 28. lpp.).
         
            (3)  Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (EK) Nr. 1907/2006 (2006. gada 18. decembris), kas attiecas uz ķimikāliju reģistrēšanu, vērtēšanu, licencēšanu un ierobežošanu (REACH) un ar kuru izveido Eiropas Ķimikāliju aģentūru, groza Direktīvu 1999/45/EK un atceļ Padomes Regulu (EEK) Nr. 793/93 un Komisijas Regulu (EK) Nr. 1488/94, kā arī Padomes Direktīvu 76/769/EEK un Komisijas Direktīvu 91/155/EEK, Direktīvu 93/67/EEK, Direktīvu 93/105/EK un Direktīvu 2000/21/EK (OV L 396, 30.12.2006., 1. lpp.).
      
      
         
            PIELIKUMS
            Direktīvas 2011/65/ES III pielikumā 1.f) ierakstu aizstāj ar šādu:
            
               
                           Atbrīvojums
                        
                        
                           Piemērošanas joma un termiņi
                        
                     
                           “1
                        
                        
                           Dzīvsudrabs viencokola (kompaktajās) fluorescences spuldzēs ne vairāk kā (vienam gaismas izstarotājam):
                        
                        
                            
                        
                     
                           1(f)-I
                        
                        
                           Spuldzēm, kas projektētas tā, lai izstarotu galvenokārt ultravioletā spektra gaismu: 5 mg
                        
                        
                           Zaudē spēku 2027. gada 24. februārī
                        
                     
                           1(f)-II
                        
                        
                           Īpašām vajadzībām: 5 mg
                        
                        
                           Zaudē spēku 2025. gada 24. februārī”