CELEX: 51979PC0472
Language: nl
Date: 1979-09-10
Title: Voorstel voor een VERORDENING (EEG) VAN DE RAAD betreffende de opening, de verdeling en de wijze van beheer van een communautair tariefcontingent voor pulp van abrikozen van onderverdeling ex 20.06 B II c) 1) aa) van het gemeenschappelijke douanetarief, van oorsprong uit Israël (1980) (door de Commissie bij de Raad ingediend)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (79) 472
Vol. 1979/0164
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN
                                                          COM(79)472 def.
                                                          Brussels 10 September 1979
                              Voorstel voor een ,
                        VERORDENING ( EEG ) VAN DE RAAD
      betreffende de opening , de verdeling en de wijze van beheer van
      een communautair tariefcontingent voor pulp van abrikozen van
      onderverdeling ex 20.06 B II c ) 1 ) aa ) van het gemeenschappelijke
      douanetarief / van oorsprong uit Israël ( 1980 )
                 ( door de Commissie bij de Raad ingediend)
                                                              r ';
                                            /·' ·     Ν
                                                /     i ^
                                                     V"
                                                /,·· ., .
 COM ( 79) 472 def .
 ---pagebreak---                            TOELICHTING
, 1.  In de overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de
     Staat Israël is in artikel 10 van het daarbij gevoegde Protocole n' 1
     de opening bepaald van een jaarlijks communautair tariefcontingent
     met het oog op de invoer in de Gemeenschap van 150 ton pulp van
     abrikozen, van oorsprong uit Israël , van post ex 20.06 B II c ) 1 aa )
     van het gemeenschappelijk douanetarief .
     De invoerrechten die binnen de grenzen van dit contingent vart toepas­
     sing zijn bedragen 70 % van de daadwerkelijk ten aanzien van derde
     landen toegepaste invoerrechten®                   -  -           •
                                                             .
     Het betrokken tariefcontingent moet derhalve worden geopend voor
     h§t jaar 1980 .
  2. In het voorstel voor een verordening betreffende de opening van dit
     tariefcontingent is , . zoals ter zake gebruikelijk is , bepaald dat het
   4
     contingent In twee gedeelten wordt gesplitst , waarvan het eerste in
     de vorm van quota ever de Lid-Staten wordt verdeeld en het tweede
     de reserve vormt .
     Het schijnt wat de verdeling van het eerste gedeelte van het contin­
     gent betreft in dit geval niet mógelijk te zijn uit te gaan van de
     de verhouding van de totale invoer van elke Lid-Staat gedurende
     afgelopen drie jaar tot de communautaire invoer over dezelfde periode
     en het toepassen van de daaruit voortvloeiende percentages per
     LidrStaat op het eerste gedeelte van het contingent . Door het feit
     dat de invoer in de Lid-Staten in de loop van de laatste jaren nihil
     dan wel incidenteel is geweest , moet een verdeelsleutel worden over­
     wogen die Is gebaseerd op de door sommige Lid-Staten gemaakte prognoses ,
     alsmede op de noodzaak het contingent op billijke wijze over de
     Lid-Staten te verdelen .
 ---pagebreak--- 3»  Er wordt voorgesteld het voorstel voor een verordening van de
                                              o
    Raad betreffend© ds opening van het s «.;h 1 omschreven comn;unsu~
    taire tariefcontingent goed te keuren »
1 voorstel voor ■ een verordening < EEG ) van de
 ---pagebreak---                                                 Voorstel voor een
                                       VERORDENING ( EEG)                     VAN DE RAAD
               betreffende de opening, de verdeling en de wijze van beheer van een communautair tarief-
               contingent voor pulp van abrikozen van onderverdeling ex 20.06 B II c) 1 aa ) van het
                                 gemeenschappelijk douanetarief, van oorsprong uit ïsraë! ( 19 8Ü )
 DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,                            Overwegende dat van de invoer in de Gemeenschap van
                                                                    de betrokken produkten uit Israël gedurende de laatste
                                                                    drie jaren waarover statistieken beschikbaar zijn, de
                                                                    afzonderlijke Lid-Staten de hierna genoemde percenta­
 Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese                ges voor hun rekening namen :
 Economische Gemeenschap, inzonderheid op artikel
 113 ,                                                                          Lid-Staten    ■   197 6   197 7        19*5
                                                                    Bénélux                         1,4   5,6         12.9
Gezien het voorste ! van de Commissie,                              Denemarken
                                                                    Duitsland
                                                                                                 57,1     3,5         77,3
                                                                   Frankriik
Overwegende dat in de op 11 mei 1975 ondertekende                                                41,5
                                                                    Ierland
Overeenkomst tussen de Europese Economische Ge­
meenschap en de Staat Israël ( : ) in artikel 10 van het            Italie
daarbij gevoegde Protocol nr. 1 de opening door de                 Verenigd Koninkrijk                   90 , 9         9,8
Gemeenschap is bepaald van een jaarlijks communau­
tair tariefcontingent van 150 ton voor pulp van abriko­
zen , van onderverdeling ex 20.06 B II c) 1 aa) van het
gemeenschappelijk douanetarief, van oorsprong uit                  Overwegende dat deze gegevens niet als voldoende re­
Israël ; dat de invoerrechten die van toepassing zijn              presentatief kunnen worden beschouwd om als uit­
binnen de grenzen van dit contingent 70 % bedragen                 gangspunt te dienen voor een verdeling van het contin­
van de daadwerkelijk ten opzichte van derde landen                 gent over de Lid-Staten ; dat de raming van de invoer
toegepaste invoerrechten ; dat het betrokken commu­                van de Lid-Staten voor 1979 moeilijk blijkt vanwege het
nautair tariefcontingent derhalve moet worden geopend              onregelmatige karakter van de betrokken invoer in de
voor het jaar 19 80 ;                                              voorafgaande jaren ; dat met het oog op een billijke
                                                                   verdeling van het contingent de percentages voor de
                                                                   eerste verdeling ervan bij benadering als volgt kunnen
                                                                   worden vastgesteld :
Overwegende dat met name gewaarborgd moet worden
dat alle importeurs van de Gemeenschap te allen tijde en                    Bénélux                               12 ,
in gelijke mate gebruik kunnen maken van genoemd                            Denemarken                             5,
contingent en voorts dat in de Lid-Staten de op het
                                                                            Duitsland                            25 ,
genoemde contingent toe te passen rechten ononderbro­
ken worden toegepast op alle invoer van de betrokken                        Frankrijk                             7,
produkten tot op het moment dat het contingent is uit­                      Ierland                                6,
geput ; dat een systeem voor de benutting van het                           Italie                                 6,
communautaire tariefcontingent, gebaseerd op een                            Verenigd Koninkrijk                  40 ;
verdeling over de Lid-Staten , in overeenstemming
schijnt te zijn met het communautaire karakter van het
genoemde contingent in het licht van de hierboven uit­             Overwegende dat, ten einde rekening te houden met de
eengezette beginselen ; dat deze verdeling, om zo goed             ontwikkeling van de invoer van de betrokken produkten
mogelijk de werkelijke ontwikkeling op de markt van de             in de verschillende Lid-Staten, het contingent in twee
betrokken produkten weer te geven , toegepast moet                 gedeelten moet worden gesplitst, waarbij het eerste
worden naar verhouding van de behoeften der Lid-Sta-               gedeelte wordt verdeeld over de Lid-Staten en het
ten , berekend enerzijds op grond van de statistische              tweede gedeelte een reserve vormt ter voorziening in de
gegevens betreffende de invoer van de genoemde pro-                verdere behoeften van de Lid-Staten die hun aanvanke­
dukten uit Israël over een representatieve referentiepe­           lijk quotum hebben opgebruikt; dat, ten einde de im­
riode en anderzijds op grond van de economische voor­              porteurs van elke Lid-Staat een zekere waarborg te
uitzichten voor de betrokken contingentsperiode;                   geven, het eerste gedeelte van het communautaire tarief-
                                                                   contingent op een niveau moet worden vastgesteld, dat,
                                                                   in het onderhavige geval, 80 % van het contingent zou
(•) PB nr. L 136 van 28 . 5 . 1.975 , blz. 3 ..                    kunnen bedragen;
 ---pagebreak---   Overwegende dat de aanvankelijke quota van de Lid-       behoud van artikel 5, gelden tot en met 31 december
  Staren meer of minder spoedig kunnen zijn uitgeput; dat  1980 bedragen de volgende hoeveelheden :
  het, ten einde daarmee rekening te houden en elke on­
  derbreking te vermijden , van belang is dat iedere Lid-          Bénélux                             14 ton ,
 Staat die zijn aanvankelijk quotum nagenoeg geheel                Denemarken                           6 ton,
 heeft benut, een extra quotum uit de reserve opneemt;
 dat deze opneming door iedere Lid-Staat moet worden               Duitsland                           30 ton ,
 verricht wanneer elk van zijn extra quota bijna geheel is         Frankrijk                            8 ton,
 benut en wel zo vaak als de réserve dat toelaat ; dat de          lerland                              6 ton ,
 aanvankelijke en de extra quota geldig moeten zijn tot            Italie                               6 ton ,
 aan hel eiride van de contingentsperiode ; dat deze wijze         Verenigd Koniïtrcrijfc              50 ton .
 van beheer een nauwe samenwerking vereist tussen de
 Lid-Staten en de Commissie, die met name op de hoogte
 moet worden gehouden van de uitputtingsgraad van het      2. Het tweede gedeelte , d ir 30 ton beloopt, vormt de
contingent en de Lid-Staten hierover moet kunnen in­       reserve .
 lichten ;
Oven;vegende dat het noodzakelijk is dat een Lid-Staat,                             Artikel 3
die op een bepaald tijdstip van de contingentsperiode
een belangrijk overschot heeft, daarvan een aanmerke­       1 . Indien het aanvankelijk quotum van een Lid-Staat,
lijk percentage in de reserve terugstort, ten einde te     zoals vastgesteld in artikel 2 , lid 1 , dan wel dat zelfde
voorkomen dat een gedeelte van het communautaire           quotum, verminderd met het bij toepassing van artikel 5
condngent in een Lid-Staat onbenut blijft, terwijl andere  in de reserve teruggestorte gedeelte voor 90 % of meer
Lid-Staten er gebruik van zouden kunnen maken ;            is benut, gaat deze Lid-Staat door middel van een ken­
                                                           nisgeving aan de Commissie onverwijld over tot opne­
                                                           ming, voor zover de reserve zulks toelaat, van een
Overwegende dat, aangezien het Koninkrijk België, het      tweede quotum , gelijk aan 15 % van zijn eerste quo­
Koninkrijk der Nederlanden en het Groothertogdom           tum, eventueel op de volgende eenheid naar boven afge­
Luxemburg verenigd zijn in en vertegenwoordigd wor­        rond .
den door de Benelux Economische Unie, elke handeling
met betrekking tot het beheer van de aan de genoemde
Economische Unie toegewezen quota kan worden ver­          2. Indien, na uitputting van zijn eerste quotum, ook
richt door één van haar leden,                             het tweede door een Lid-Staat opgenomen quotum voor
                                                           90 % of meer is benut, gaat deze Lid-Staat op de in lid 1
                                                           omschreven wijze over tot opneming van een derde
                                                           quotum, gelijk aan 7,5 % van zijn eerste quotum .
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD :                3 . Indien, na uitputting van zijn tweede quotum, ook
                                                           het derde door een Lid-Staat opgenomen quotum voor
                                                           90 % of meer is benut, gaat deze Lid-Staat op dezelfde
                                                           wijze over tot opneming van een vierde quotum, dat
                        Artikel 1                          gelijk is aan het derde.
 1 . Met ingang van 1 januari 19 gQ en tot en met
31 december 19 80 wordt in de Gemeenschap een              Deze procedure wordt toegepast totdat de reserve is
                                                           uitgeput.
communautair tariefcontingent van 150 ton geopend
voor pulp van abrikozen, van onderverdeling ex 20.06
B I! c) 1 aa ) van het gemeenschappelijk douanetarief,     4 . In afwijking van de leden 1 tot en met 3 kunnen de
van oorsprong uit Israël.                                  Lid-Staten overgaan tot opneming van kleinere hoeveel­
                                                           heden dan de in die leden vastgestelde quota, indien er
2. Binnen de grenzen van dit tariefcontingent wordt        aanleiding is om aan te nemen dat deze wellicht niet
het voor deze produkten geldende recht van het ge­         geheel zullen worden benut. De betrokken Lid-Staten
meenschappelijk douanetarief tot 11,9 % geschorst.         delen aan de Commissie de redenen mede die tot de
                                                           toepassing van het onderhavige lid hebben geleid.
                        Artikel 2
                                                                                    Artikel 4
1 . Van het in artikel 1 genoemde communautaire ta-
riefcontingent wordt een eerste gedeelte van 120 ton       De overeenkomstig artikel 3 opgenomen extra quota
over de Lid-Staten verdeeld; i' ? quota die, onder voor­   gelden tot 31 december 1980 .
 ---pagebreak---                                                    - 3 -
                         Artikel 5
                                                             door hen opgenomen extra quota, de door hen inge­
                                                             voerde hoeveelheden zonder onderbreking kunnen
De Lid-Staten storten uiterlijk op 1 oktober 19 80van        worden afgeboekt op hun gecumuleerde aandelen in het
het niet benutte gedeelte van hun aanvankelijk quotum        communautaire contingent.
in de reserve terug, het deel dat op 15 september 1980
20 % van het aanvankelijk quorum te boven gaat. Zij
kunnen een grotere hoeveelheid terugstorten, wanneer         2 . De Lid-Staten waarborgen de op hun grondgebied
er aanleiding is om aan te nemen dat deze wellicht niet      gevestigde importeurs van de betrokken produkten vrije
zal worden benut.                                            toegang tot de hun toegekende quota .
De Lid-Staten geven de Commissie uiterlijk op 1 okto­
ber 19 80kennis van de totale invoer van de betrokken        3 . De Lid-Staten boeken de ingevoerde hoeveelheden
produkten die tot en met 15 september 1980 heeft             van de betrokken produkten op hun quota af naarge­
                                                             lang dat de produkten bij de douane ten invoer tot ver­
plaatsgevonden en op het communautaire contingent is         bruik worden aangegeven.
afgeboekt, alsmede eventueel van het gedeelte van hun
aanvankelijk quotum dat zij in de reserve terugstorten.
                                                             4. De uitputtingsgraad van de quota van de Lid-Staten
                                                             wordt vastgesteld op grond van de ingevoerde hoeveel­
                         Artikel 6
                                                             heden die onder de in lid 3 bepaalde voorwaarden
                                                             worden afgeboekt.
De Commissie houdt boek van de hoeveelheden van de
door de Lid-Staten overeenkomstig de artikelen 2 en 3
geopende quota en brengt elke Lid-Staat, zodra de
opgaven haar bereiken, op de hoogte van de uitput-
                                                                                     Artikel 8
tingsgraad van de reserve.
                                                             Op verzoek van de Commissie stellen de Lid-Staten de
Zij stelt de Lid-Staten uiterlijk op 5 oktober 1980 in        Commissie op de hoogte van de invoer die daadwerke- '
kennis van de omvang der reserve na de met toepassing        lijk op hun quota is afgeboekt.
van artikel 5 verrichte terugstortingen.
Zij ziet er op toe dat de opneming waardoor de reserve
wordt uitgeput tot de nog beschikbare hoeveelheid                                    Artikel 9
beperkt blijft en deelt daartoe aan de Lid-Staat die deze
laatste opneming verricht mede hoeveel dit saldo be­         De Lid-Staten en de Commissie werken nauw samen om
draagt.                                                      te bereiken dat deze verordening wordt nagekomen.
                         Artikel 7
   \                                                                                 Artikel 10
1 . De Lid-Staten treffen alle dienstige maatregelen
opdat bij opening van de met toepassing van artikel 3         Deze verordening treedt in werking op 1 januari 19 80 .
              Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke
              Lid-Staat.
              Gedaan te Brussel,                          ;              '
                                                                                     Voor de Raad
                                                                                     De Voorzitter