CELEX: 52000EC2007
Language: nl
Date: 2007-01-17
Title: Gewijzigd voorstel voor een verordening (EG) nr. …/… van de Raad van […] tot vaststelling van uitzonderlijke handelsmaatregelen ten behoeve van de landen en gebieden die deelnemen aan of verbonden zijn met het stabilisatie- en associatieproces van de Europese Unie (gecodificeerde versie)

NL

|[pic]                     |COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN                                                                         |

                                        Brussel,
                                        COM(200.)

                                                           Gewijzigd voorstel voor een

                                                       VERORDENING (EG) Nr. …/… VAN DE RAAD

                                                                     van […]

     tot vaststelling van uitzonderlijke handelsmaatregelen ten behoeve van de landen en gebieden die deelnemen aan of verbonden zijn met het
                                              stabilisatie- en associatieproces van de Europese Unie

                                                             (gecodificeerde versie)

                                                                   TOELICHTING

1.    Op 5 september 2003 heeft de Commissie een voorstel voor een verordening van de Raad ingediend ter codificatie  van  Verordening  (EG)  nr.
       2007/2000 van de Raad van 18 september tot vaststelling van uitzonderlijke handelsmaatregelen ten behoeve van de landen  en  gebieden  die
       deelnemen aan of verbonden zijn met het stabilisatie- en associatieproces van  de  Europese  Unie,  tot  wijziging  van  Verordening  (EG)
       nr. 2820/98 en tot intrekking van de Verordeningen (EG) nr. 1763/1999 en (EG) nr. 6/2000[1].

2.    In haar advies van 7 november 2003 was de  uit  vertegenwoordigers  van  de  Juridische Diensten  bestaande  adviesgroep,  bedoeld  in  het
       Interinstitutioneel Akkoord van 20 december 1994 voor een versnelde werkmethode voor  de  officiële  codificatie  van  wetteksten[2],  van
       oordeel dat het bovenbedoelde voorstel zich inderdaad beperkt tot een loutere codificatie zonder inhoudelijke wijzigingen van de besluiten
       waarop het betrekking heeft.

3.    Gelet op de wijzigingen[3] van het in punt  1  genoemde  voorstel  en  op  de  werkzaamheden  terzake  die  reeds  binnen  de  Raad  hebben
       plaatsgevonden, heeft de Commissie besloten overeenkomstig artikel 250, lid 2, van  het  EG-Verdrag  voor  de  betrokken  verordening  een
       gewijzigd codificatievoorstel in te dienen.

       In dit  gewijzigde  voorstel  is  tevens  rekening  gehouden  met  de  louter  redactionele  of  formele  aanpassingen  die  door  de  uit
       vertegenwoordigers van de Juridische Diensten bestaande adviesgroep zijn voorgesteld en die gegrond worden geacht[4].

4.    In dit gewijzigde voorstel zijn ten opzichte van het in punt 1 genoemde voorstel de volgende wijzigingen aangebracht:

       1)   In overweging 1 is voetnoot 3 vervangen door:

           „3    PB L 240 van 23.9.2000, blz. 1. Verordening laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1946/2005 (PB L 312 van  29.11.2005,
                blz. 1).”

       2)   Overweging 3 is vervangen door:

           „(3)  De verwachting is dat een voortgezette openstelling van de communautaire markt voor invoer vanuit de landen  op  de  westelijke
                Balkan tot het proces van politieke en economische stabilisering in de regio zal bijdragen zonder dat dit nadelige gevolgen  voor
                de Gemeenschap heeft.”

       3)   Overweging 8 is vervangen door:

           „(8)  De Republiek Albanië, Bosnië-Herzegovina, de Republiek Montenegro en de  Republiek  Servië,  met  inbegrip  van  Kosovo,  zoals
                gedefinieerd in Resolutie 1244 van de VN-Veiligheidsraad van 1999, onder internationaal burgerlijk bestuur van  de  VN-missie  in
                Kosovo (UNMIK), hierna „Kosovo” genoemd, voldoen aan deze voorwaarden en om ongelijke  behandeling  in  de  regio  te  vermijden,
                dienen aan al deze landen identieke handelspreferenties te worden toegekend.”

       4)   De volgende overwegingen 9 en 10 zijn ingevoegd:

           „(9)  De handelsmaatregelen waarin deze Verordening voorziet, dienen er rekening mee te houden dat de Republiek Servië en Kosovo  elk
                een afzonderlijk douanegebied vormen.

           (10)  De Gemeenschap heeft met de Republiek Servië een overeenkomst inzake de handel in textielproducten gesloten*.

                _____________________

                * PB L 90 van 8.4.2005, blz. 36.”

       5)   Overweging 9 is vernummerd tot 11.

       6)   Overweging 10 wordt overweging 12 en de bijbehorende voetnoot is vervangen door:

           „*    PB L 253 van 11.10.1993, blz. 1. Verordening laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 402/2006 (PB  L  70  van  9.3.2006,
                blz. 35).”

       7)   Overwegingen 11 en 12 zijn vernummerd tot 13 en 14.

       8)   Overweging 13 wordt overweging 15 en luidt thans als volgt:

           „(15) De in deze verordening vervatte invoerregelingen moeten worden hernieuwd op basis van de door de Raad vastgestelde  voorwaarden
                en in het licht van de ervaringen bij de toekenning ervan op grond van deze  verordening.  De  duur  van  deze  regelingen  dient
                derhalve tot 31 december 2010 te worden beperkt,”

       9)   In artikel 1:

           a)    is lid 1 vervangen door:

                „1.    Onverminderd de bijzondere bepalingen in de artikelen 3 en 4 gelden voor producten van oorsprong uit de Republiek Albanië,
                    Bosnië en Herzegovina, de Republiek Montenegro en het douanegebied van Servië of Kosovo, andere dan die welke onder de posten
                    0102, 0201, 0202, 1604, 1701, 1702 en 2204 van de gecombineerde nomenclatuur  vallen,  bij  invoer  in  de  Gemeenschap  geen
                    kwantitatieve beperkingen of maatregelen van gelijke werking noch douanerechten en heffingen van gelijke werking.”;

           b)    na lid 1 is het volgende nieuwe lid 2 ingevoegd:

                „2.    Voor de invoer van suikerproducten van de posten 1701 en 1702 van de gecombineerde  nomenclatuur,  van  oorsprong  uit  de
                    Republiek Albanië, Bosnië en Herzegovina, de Republiek Montenegro en het douanegebied van Servië  of  Kosovo,  gelden  de  in
                    artikel 4 bedoelde concessies.”;

           c)    lid 2 wordt lid 3.

       10)  Artikel 3 is vervangen door:

           „1.   Ten aanzien van de in bijlage III B bij Verordening (EG) nr. 517/94 van de Raad* vermelde textielproducten van oorsprong uit de
                Republiek Montenegro en het douanegebied van Kosovo wordt de vrijstelling van douanerechten  en  heffingen  van  gelijke  werking
                beperkt tot de bij die verordening vastgestelde jaarlijkse hoeveelheden van de Gemeenschap.

                __________________

                * PB L 67 van 10.3.1994, blz. 1.

           2.    Voor wederinvoer na passieve veredeling, overeenkomstig Verordening (EG) nr. 3036/94 van de Raad* wordt wanneer  producten  van
                oorsprong uit de Republiek Montenegro en het douanegebied van Kosovo zijn, de vrijstelling van douanerechten beperkt  tot  de  in
                bijlage VI bij Verordening (EG) nr. 517/94 vastgestelde jaarlijkse hoeveelheden van de Gemeenschap.

                ______________

                * PB L 322 van 15.12.1994, blz. 1.”

       11)  In artikel 4:
           a)    in lid 2:
                i)     in de tweede alinea:

                      – luidt de aanhef thans als volgt:

                       «“Het tariefcontingent van 11 475 ton wordt als volgt over de begunstigde landen en gebieden verdeeld:”

                      – is punt b), vervangen door:

                       „b)   9 975 ton (geslacht gewicht) voor producten van de categorie „baby beef” van oorsprong uit de  Republiek  Montenegro
                        en het douanegebied van Servië of Kosovo.”

                ii)    zijn de derde en vierde alinea vervangen door:

                  „Voor de invoer in de Gemeenschap van de in bijlage II omschreven producten van de categorie „baby beef” van oorsprong  uit  de
                    Republiek Albanië gelden geen tariefconcessies.

                  Verzoeken om invoer binnen deze contingenten moeten vergezeld gaan van een door de bevoegde instanties van het land van uitvoer
                    afgegeven certificaat van echtheid, waarin wordt verklaard dat de goederen van oorsprong  zijn  uit  het  betrokken  land  of
                    gebied en aan de omschrijving in bijlage II voldoen. Dit certificaat wordt volgens de in artikel 43, lid 2,  van  Verordening
                    (EG) nr. 1254/1999 van de Raad* bedoelde procedure door de Commissie vastgesteld.

                    _________________

                    *  PB L 160 van 26.6.1999, blz. 21.”

           b)    wordt na lid 2 het volgende nieuwe lid 3 ingevoegd:

                „3.    Voor de invoer van suikerproducten van de posten 1701 en 1702 van de gecombineerde  nomenclatuur,  van  oorsprong  uit  de
                    Republiek Albanië, Bosnië en Herzegovina, de Republiek Montenegro en  het  douanegebied  van  Servië  of  Kosovo,  gelden  de
                    volgende tariefcontingenten zonder douanerechten:

                    a) 1 000 t voor suikerproducten van oorsprong uit de Republiek Albanië;
                    b) 12 000 t voor suikerproducten van oorsprong uit Bosnië en Herzegovina;
                    c) 180 000 t voor suikerproducten van oorsprong uit de Republiek Montenegro en het douanegebied van Servië of Kosovo.”;
           c)    wordt lid 3 vernummerd tot lid 4.

       12)  In artikel 5:

           a)    is de titel vervangen door:

            „Toepassing van de tariefcontingenten voor „baby-beef” en suiker”;

           b)    is de volgende tweede alinea toegevoegd:

            „Nadere regels voor de toepassing van de tariefcontingenten voor suikerproducten van de posten 1701 en  1702  van  de  gecombineerde
                nomenclatuur worden door de Commissie vastgesteld volgens de in artikel 42, lid 2, van Verordening  (EG)  nr.  1260/2001  van  de
                Raad* bedoelde procedure.

            ________________

            *    PB L 178 van 30.6.2001, blz. 1.”

       13)  Artikel 6, eerste alinea, is vervangen door:

            “De in artikel 4, lid 1, van deze Verordening  bedoelde  tariefcontingenten  worden  door  de  Commissie  beheerd  overeenkomstig  de
           artikelen 308 bis, 308 ter en 308 quater van Verordening (EG) nr. 2454/93.”

       14)  Artikel 13, tweede alinea, is vervangen door :

            „ Zij is van toepassing tot en met 31 december 2010.”

       15)  In bijlage I:

           a)    zijn in de kolom „GN-code” de volgende wijzigingen aangebracht:

                i)     voor volgnummer 09.1571:

                      – GN-code „ex 0305 59 90” is vervangen door GN-code „ex 0305 59 80”,

                      – GN-code „ex 0305 69 90” is vervangen door GN-code „ex 0305 69 80”;

                ii)    voor volgnummer 09.1573:

                      – GN-code „ex 0305 59 90” is vervangen door GN-code „ex 0305 59 80”,

                      – GN-code „ex 0305 69 90” is vervangen door GN-code „ex 0305 69 80”;

                iii)   voor volgnummer 09.1575:

                      – GN-code „ex 0304 20 95” is vervangen door GN-code „ex 0304 20 94”,

                      – GN-code „ex 0305 59 90” is vervangen door GN-code „ex 0305 59 80”,

                      – GN-code „ex 0305 69 90” is vervangen door GN-code „ex 0305 69 80”;

                iv)    voor volgnummer 09.1577:

                      – GN-code „ex 0304 20 95” is vervangen door GN-code „ex 0304 20 94”,

                      – GN-code „ex 0305 59 90” is vervangen door GN-code „ex 0305 59 80”,

                      – GN-code „ex 0305 69 90” is vervangen door GN-code „ex 0305 69 80”;

                v)     voor volgnummer 09.1515:

                      – GN-code „2204 21 83” is vervangen door GN-code „2204 21 84”,

                      – GN-code „ex 2204 21 84” is vervangen door GN-code „ex 2204 21 85”;

           b)    zijn in de kolom „Begunstigden” de woorden „Servië en Montenegro met inbegrip van Kosovo” vervangen  door  „Montenegro  en  het
                douanegebied van Servië of Kososvo”;

           c)    zijn de voetnoten 2 en 3 vervangen door:

                „2     Het volume van dit globaal tariefcontingent wordt verlaagd indien de volumes van de afzonderlijke tariefcontingenten onder
                    de volgnummers 09.1588 en 09.1548 voor bepaalde wijnen van oorsprong uit Kroatië worden verhoogd.

                3 Voor wijn  van  oorsprong  uit  Kroatië  geldt  de  toegang  tot  dit  globaal  tariefcontingent  pas  nadat  de  afzonderlijke
                    tariefcontingenten,  vastgesteld  in  het  aanvullend  wijnprotocol  met   Kroatië   zijn   opgebruikt.   Die   afzonderlijke
                    tariefcontingenten zijn geopend onder de volgnummers 09.1588 en 09.1589.”

       16)  In bijlage III is in de linkerkolom toegevoegd :

           “Verordening (EG) nr. 374/2005 van de Raad
           (PB L 59 van 5.3.2005, blz. 1)

           Verordening (EG) nr.1282/2005 van de Commissie
           (PB L 203 van 4.8.2005, blz. 6)

           Verordening (EG) nr. 1946/2005 van de Raad
           (PB L 312 van 29.11.2005, blz. 1)”.

5.    De concordantietabel in bijlage IV is aangepast in overeenstemming met het voorgaande.

6.    Teneinde de lezing en het onderzoek daarvan te vergemakkelijken, is ook de volledige tekst van  het  aldus  gewijzigde  codificatievoorstel
       bijgevoegd.

                                            ê 2007/2000 (aangepast)

                                                                Voorstel voor een

                                                       VERORDENING (EG) Nr. …/… VAN DE RAAD

                                                                     van […]

     tot vaststelling van uitzonderlijke handelsmaatregelen ten behoeve van de landen en gebieden die deelnemen aan of verbonden zijn met het
                                              stabilisatie- en associatieproces van de Europese Unie

DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,

Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, en met name op artikel 133,

Gezien het voorstel van de Commissie,

Gezien het advies van het Europees Parlement[5],

Gezien het advies van het Europees Economisch en Sociaal Comité[6],

Overwegende hetgeen volgt:

                                            ê

   1) Verordening (EG) nr. 2007/2000 van de Raad van 18 september 2000 tot vaststelling van uitzonderlijke handelsmaatregelen ten behoeve van  de
      landen en gebieden die deelnemen aan of verbonden zijn met het stabilisatie- en associatieproces van de Europese Unie,  tot  wijziging  van
      Verordening (EG) nr. 2820/98 en tot intrekking van de Verordeningen (EG) nr. 1763/1999 en (EG) nr. 6/2000[7] is herhaaldelijk en ingrijpend
      gewijzigd[8]. Ter wille van de duidelijkheid en een rationele ordening van de tekst dient tot codificatie van deze  verordening  te  worden
      overgegaan.

                                            ê 2007/2000 overweging 1

   2) De Europese Raad van Lissabon van 23 en 24 maart 2000 heeft besloten dat stabilisatie- en associatieovereenkomsten  met  de  landen  op  de
      westelijke Balkan moeten worden voorafgegaan door asymmetrische handelsliberalisering.

                                            ê 2007/2000 overweging 4 en 1946/2005 overweging 3 (aangepast)

   3) De verwachting is dat een Ö voortgezette Õ openstelling van de Ö communautaire Õ markt Ö voor invoer vanuit  de  landen  op  de  westelijke
      Balkan Õ tot het proces van politieke en economische stabilisering in de regio zal bijdragen zonder  dat  dit  nadelige  gevolgen  voor  de
      Gemeenschap heeft.

                                            ê 2007/2000 overweging 5

   4) Het is derhalve dienstig de autonome handelspreferenties van de Gemeenschap verder te verbeteren door alle resterende  tariefplafonds  voor
      industrieproducten  af  te  schaffen  en  de  toegang  tot  de  gemeenschappelijke  markt  voor  landbouwproducten,   waaronder   verwerkte
      landbouwproducten en visserijproducten, verder te verbeteren.

                                            ê 2007/2000 overweging 6

   5) Deze maatregelen worden voorgesteld als onderdeel van het stabilisatie- en associatieproces van de Europese Unie om tegemoet te  komen  aan
      de specifieke situatie op de westelijke Balkan. Zij zullen geen precedent vormen voor het communautaire handelsbeleid  van  de  Gemeenschap
      met andere derde landen.

                                            ê 2007/2000 overweging 7

   6) Overeenkomstig het stabilisatie- en associatieproces van de Europese Unie, dat gebaseerd is op de Regionale Aanpak en de conclusies van  de
      Raad van 29 april 1997, zijn aan de ontwikkeling van bilaterale betrekkingen tussen de Europese Unie en de landen op de  westelijke  Balkan
      bepaalde voorwaarden verbonden. De toekenning van autonome  handelspreferenties  is  afhankelijk  van  de  eerbiediging  van  democratische
      grondbeginselen en de rechten van de mens  alsook  de  bereidheid  van  de  betrokken  landen  om  onderling  economische  betrekkingen  te
      ontwikkelen. De toekenning van verbeterde autonome handelspreferenties aan landen die deelnemen aan het stabilisatie-  en  associatieproces
      van de Europese Unie, dient te worden gekoppeld aan hun bereidheid tot daadwerkelijke economische hervormingen en  regionale  samenwerking,
      met name door de totstandbrenging van vrijhandelzones  in  overeenstemming  met  de  desbetreffende  GATT/WTO-normen.  Voorwaarde  voor  de
      toekenning van autonome handelspreferenties is dat de begunstigden een  daadwerkelijke  administratieve  samenwerking  met  de  Gemeenschap
      aangaan ter voorkoming van fraude.

                                            ê 2007/2000 overweging 8

   7) Handelspreferenties kunnen slechts worden toegekend aan landen of gebieden die een douaneadministratie hebben.

                                            ê 2007/2000 overweging 9 (aangepast)

   8) Ö De Republiek Õ Albanië, Bosnië-Herzegovina, Ö de Republiek Montenegro Õ en Ö de  Republiek  Servië,  met  inbegrip  van Õ  Kosovo,  zoals
      gedefinieerd in Resolutie 1244 van de VN-Veiligheidsraad van 1999, onder internationaal burgerlijk  bestuur  van  de  VN-missie  in  Kosovo
      (UNMIK), hierna „Kosovo” genoemd, voldoen aan deze voorwaarden en om ongelijke behandeling in de regio te vermijden,  dienen  aan  al  deze
      landen identieke handelspreferenties te worden toegekend.

                                            ê 1946/2005 overweging 5 (aangepast)

   9) De handelsmaatregelen waarin Ö deze Õ verordening voorziet, dienen er rekening mee te houden dat de Republiek Servië  en  Kosovo,  elk  een
      afzonderlijk douanegebied vormen.

                                            ê 1946/2005 overweging 6

  10) De Gemeenschap heeft met de Republiek Servië een overeenkomst inzake de handel in textielproducten gesloten[9].

                                            ê 2487/2001 overweging 5 (aangepast)

  11) De Republiek Kroatië en de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië blijven uitsluitend in aanmerking komen  voor  de  toepassing  van
      deze verordening voorzover deze verordening voorziet in concessies die gunstiger zijn dan  de  concessies  in  de  contractuele  regelingen
      Ö tussen de Europese Gemeenschap en die landen Õ.

                                            ê 2007/2000 overweging 14

  12) Voor de vaststelling van de oorsprong en  voor  de  administratieve  samenwerking  moeten  de  desbetreffende  bepalingen  van  Verordening
      (EG) nr. 2454/93 van de Commissie van 2 juli 1993  houdende  vaststelling  van  enkele  bepalingen  ter  uitvoering  van  Verordening (EEG)
      nr. 2913/92 van de Raad tot vaststelling van het communautaire douanewetboek[10] worden toegepast.

                                            ê 2007/2000 overweging 15

  13) Ter wille van de doelmatigheid en vereenvoudiging is het dienstig te bepalen dat de Commissie, na raadpleging van het Comité  Douanewetboek
      en onverminderd de in deze verordening vastgelegde bijzondere procedures, alle noodzakelijke veranderingen  en  technische  wijzigingen  in
      deze verordening mag aanbrengen.

                                            ê 2007/2000 overweging 16 (aangepast)

  14) De voor de uitvoering van deze verordening vereiste maatregelen moeten worden vastgesteld overeenkomstig Besluit 1999/468/EG  van  de  Raad
      van 28 juni 1999 tot vaststelling van de voorwaarden voor  de  uitoefening  van  de  aan  de  Commissie  verleende  uitvoeringsbevoegdheden
      Ö [11] Õ.

                                            ê 2007/2000 overweging 19 (aangepast)

  15) De Ö in deze verordening vervatte Õ invoerregelingen moeten worden hernieuwd op basis van de door de Raad vastgestelde  voorwaarden  en  in
      het licht van de ervaringen bij de toekenning ervan op grond van  deze  verordening.  De  duur  van  deze  regelingen  dient  derhalve  tot
      31 december Ö 2010 Õ te worden beperkt,

                                            ê 2007/2000

HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:

                                                                    Artikel 1

                                                             Preferentiële regelingen

                                            ê 374/2005 art. 1, punt 1, onder a) (aangepast)
                                            è1 1946/2005 art. 1, punt 1

1. Onverminderd de bijzondere bepalingen in de artikelen 3 en 4 gelden voor producten van oorsprong  uit  de  Ö Republiek Õ  Albanië,  Bosnië  en
Herzegovina è1Ö, de Republiek Montenegro Õ en Ö het Õ douanegebied van Servië of Kosovo ç, andere dan die  welke  onder  de  posten  0102,  0201,
0202, 1604, 1701, 1702 en 2204 van de gecombineerde nomenclatuur  vallen,  bij  invoer  in  de  Gemeenschap  geen  kwantitatieve  beperkingen  of
maatregelen van gelijke werking noch douanerechten en heffingen van gelijke werking.

                                            ê 374/2005 art. 1, punt 1, onder b) (aangepast)
                                            è1 1946/2005 art. 1, punt 1

2. Voor de invoer van suikerproducten van de posten 1701 en 1702 van de gecombineerde nomenclatuur, van oorsprong uit Ö de  Republiek Õ  Albanië,
Bosnië en Herzegovina è1 Ö, de Republiek Montenegro Õ en  Ö het Õ  douanegebied  van  Servië  of  Kosovo ç,  gelden  de  in  artikel  4  bedoelde
concessies.

                                            ê 2487/2001 art. 1, punt 2

3. Producten van oorsprong uit de Republiek Kroatië en de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië zullen verder  onder  de  bepalingen  van
deze verordening blijven vallen wanneer zulks wordt vermeld of wanneer de in deze verordening vastgestelde  maatregelen  gunstiger  zijn  dan  de
handelsconcessies die in het kader van bilaterale overeenkomsten tussen de Europese Gemeenschap en die landen worden toegekend.

                                            ê 2007/2000

                                                                    Artikel 2

                                                    Voorwaarden voor preferentiële regelingen

1. Het recht op de in artikel 1 vastgestelde preferentiële regelingen is afhankelijk van de volgende voorwaarden:

                                            ê 2007/2000 (aangepast)

a)    de bepalingen betreffende de oorsprong in titel IV, hoofdstuk 2, afdeling 2,  van  Verordening  (EEG)  nr.  2454/93  moeten  in  acht  zijn
       genomen, en

b)    de in artikel Ö 1 Õ genoemde landen en gebieden stellen na de datum van inwerkingtreding van deze verordening geen nieuwe douanerechten  of
       heffingen van gelijke werking dan wel nieuwe kwantitatieve beperkingen of  maatregelen  van  gelijke  werking  vast  voor  de  invoer  van
       producten van oorsprong uit de Gemeenschap, verhogen de bestaande douanerechten of heffingen niet en voeren geen  andere  beperkingen  in,
       Ö en Õ

                                            ê 2007/2000

c)    de begunstigden gaan over tot een daadwerkelijke administratieve samenwerking ter voorkoming van fraude.

                                            ê 2007/2000 (aangepast)
                                            è1 2487/2001 art. 1, punt 3 (aangepast)

2. è1 Het recht op de in artikel 1 vastgestelde preferenties  is,  Ö onverminderd  de  in  lid  1  vermelde  voorwaarden, Õ  afhankelijk  van  de
bereidheid van de begunstigde landen tot ç daadwerkelijke economische hervormingen en regionale  samenwerking  met  andere  landen  die  bij  het
stabilisatie- en associatieproces van de Europese Unie betrokken zijn, met name door de totstandbrenging van vrijhandelzones  in  overeenstemming
met artikel XXIV van de GATT-overeenkomst van 1994 en andere toepasselijke WTO-bepalingen.

                                            ê 2007/2000

Bij niet-naleving hiervan kan de Raad bij gekwalificeerde meerderheid op voorstel van de Commissie passende maatregelen nemen.

                                                                    Artikel 3

                                                Beperkte concessies voor bepaalde textielproducten

                                            ê 2007/2000 (aangepast)
                                            è1 2487/2001 art. 1, punt 4 (aangepast)
                                            è2 1946/2005 art. 1, punt 2

1. Ten aanzien van de in bijlage III B bij Verordening (EG) nr. 517/94 Ö van de Raad Õ[12]  vermelde  è1 textielproducten  van  oorsprong  uit  ç
è2 Ö, de Republiek Montenegro Õ en Ö het Õ douanegebied van Kosovo ç wordt de vrijstelling van douanerechten en  heffingen  van  gelijke  werking
beperkt tot de bij Ö die Õ verordening vastgestelde jaarlijkse hoeveelheden van de Gemeenschap.

                                            ê 2007/2000 (aangepast)
                                            è1 2487/2001 art. 1, punt 5
                                            è2 1946/2005 art. 1, punt 2

2. Voor wederinvoer na passieve veredeling, overeenkomstig Verordening (EG) nr. 3036/94  Ö van  de  Raad Õ[13]  wordt  è1 wanneer  producten  van
oorsprong uit è2 Ö, de Republiek Montenegro Õ en Ö het Õ douanegebied van Kosovo ç zijn, ç de vrijstelling van douanerechten beperkt  tot  de  in
bijlage VI bij Verordening (EG) nr. 517/94 vastgestelde jaarlijkse hoeveelheden van de Gemeenschap.

                                                                    Artikel 4

                                                      Landbouwproducten — tariefcontingenten

                                            ê 2487/2001 art. 1, punt 6 (aangepast)

1. Voor Ö de in bijlage I vermelde Õ visserijproducten en voor wijn van oorsprong uit de in artikel 1 genoemde  landen  en  gebieden,  worden  de
douanerechten bij invoer in de Gemeenschap  geschorst  gedurende  de  perioden,  op  het  niveau  en  binnen  de  grenzen  van  de  communautaire
tariefcontingenten en volgens de voorwaarden die voor ieder product en iedere oorsprong in die bijlage zijn vastgesteld.

                                            ê 2007/2000 (aangepast)
                                            è1 2487/2001 art. 1, punt 7, onder a)

2. De bij invoer van de in bijlage II vermelde producten van de categorie „baby beef” van oorsprong uit de in artikel 1, lid 1,  genoemde  landen
en gebieden toepasselijke douanerechten bedragen 20 % van het ad valoremrecht en 20 % van het in het gemeenschappelijk douanetarief  vastgestelde
specifieke recht, binnen een jaarlijks tariefcontingent van è1 11 475 ton ç geslacht gewicht.

Het tariefcontingent van è1 11 475 ton ç wordt als volgt over de begunstigde Ö landen en gebieden Õ verdeeld:

a)    1 500 ton geslacht gewicht voor producten van de categorie „baby beef” van oorsprong uit Bosnië-Herzegovina;

                                            ê 2563/2000 art. 1, punt 6, onder b) (aangepast)
                                            è1 1946/2005 art. 1, punt 3, onder a)

Ö b Õ)      9 975 ton (geslacht gewicht) voor producten van de categorie  „baby beef”  van  oorsprong  è1 uit  Ö, de  Republiek  Montenegro Õ  en
       Ö het Õ douanegebied van Servië of Kosovo ç.

                                            ê 2563/2000 art. 1, punt 6, onder c) (aangepast)

Voor de invoer in de Gemeenschap van de in bijlage II omschreven producten van de categorie  „baby  beef”  van  oorsprong  uit  de  Ö Republiek Õ
Albanië gelden geen tariefconcessies.

                                            ê 2007/2000 (aangepast)

Verzoeken om invoer binnen deze contingenten moeten vergezeld gaan van een door de  bevoegde  instanties  van  het  land  van  uitvoer  afgegeven
certificaat van echtheid, waarin wordt verklaard dat de goederen van oorsprong zijn uit het betrokken land of gebied en aan  de  omschrijving  in
bijlage II voldoen. Dit certificaat wordt volgens de in artikel 43, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1254/1999 Ö van  de  Raad Õ[14]  Ö bedoelde Õ
procedure door de Commissie vastgesteld.

                                            ê 374/2005 art. 1, punt 2 (aangepast)
                                            è1 1946/2005 art. 1, punt 3, onder b)

3. Voor de invoer van suikerproducten van de posten 1701 en 1702 van  de  gecombineerde  nomenclatuur,  van  oorsprong  uit  Albanië,  Bosnië  en
Herzegovina è1 Ö, de Republiek Montenegro Õ en Ö het Õ douanegebied  van  Servië  of  Kosovo ç,  gelden  de  volgende  tariefcontingenten  zonder
douanerechten:

a)    1 000 t voor suikerproducten van oorsprong uit Ö de Republiek Õ Albanië

b)    12 000 t voor suikerproducten van oorsprong uit Bosnië en Herzegovina;

c)    180 000 t voor suikerproducten van oorsprong è1 uit Ö de Republiek Montenegro Õ en Ö het Õ douanegebied van Servië of Kosovo ç.

                                            ê 2563/2000 art. 1, punt 7 (aangepast)

4. Onverminderd de andere bepalingen van deze verordening, en met name artikel Ö 11 Õ , kan de Commissie, gezien de bijzondere  gevoeligheid  van
de landbouw- en visserijmarkten, in overeenstemming met de Öin artikel 9, lid 2, bedoelde  procedure Õ,  passende  maatregelen  nemen  indien  de
invoer van landbouw- en  visserijproducten  een  ernstige  verstoring  van  de  communautaire  markten  en  de  regulerende  mechanismen  daarvan
veroorzaakt.

                                            ê 2007/2000 art. 6

                                                                    Artikel 5

                                            ê 374/2005 art. 1, punt 3, onder a)

                                         Toepassing van de tariefcontingenten voor „baby-beef” en suiker

                                            ê 2007/2000 (aangepast)

Nadere regels voor de toepassing van de tariefcontingenten voor producten van de categorie „baby  beef”  worden  door  de  Commissie  vastgesteld
volgens de Ö in Õ artikel 43, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1254/1999 Ö bedoelde procedure Õ.

                                            ê 374/2005 art. 1, punt 3, onder b) (aangepast)

Nadere regels voor de toepassing van de tariefcontingenten voor suikerproducten van de posten 1701 en  1702  van  de  gecombineerde  nomenclatuur
worden door de Commissie vastgesteld volgens de in artikel 42, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1260/2001 van de Raad[15] Ö bedoelde procedure Õ.

                                            ê 2007/2000 art. 7 (aangepast)

                                                                    Artikel 6

                                                         Beheer van de tariefcontingenten

De in artikel 4, lid 1, Ö van deze Verordening Õ bedoelde tariefcontingenten worden door de Commissie beheerd  overeenkomstig  de  artikelen  308
bis, 308 ter en 308 quater van Verordening (EG) nr. 2454/93.

De verbindingen die daartoe tussen de lidstaten en de Commissie bestaan, geschieden zoveel mogelijk door middel van een telematicaverbinding.

                                            ê 2007/2000 art. 8

                                                                    Artikel 7

                                                        Toegang tot de tariefcontingenten

Elke lidstaat draagt ervoor zorg dat de importeurs zolang het saldo van de betrokken  contingenten  zulks  toelaat  in  gelijke  mate  en  zonder
onderbreking toegang tot de tariefcontingenten hebben.

                                            ê 2007/2000 art. 9 (aangepast)

                                                                    Artikel 8

                                                            Verlening van bevoegdheden

De Commissie stelt volgens de in artikel Ö 9 Õ, lid 2, bedoelde procedure de voor de toepassing van deze  verordening  noodzakelijke  bepalingen,
andere dan die bedoeld in artikel Ö 5 Õ, vast, en met name:

                                            ê 2007/2000

a)    wijzigingen en technische aanpassingen naar aanleiding van wijzigingen  in  de  codes  van  de  gecombineerde  nomenclatuur  en  de  Taric-
       onderverdelingen,

b)    de nodige aanpassingen als gevolg van de sluiting van andere overeenkomsten tussen de Gemeenschap en de in artikel  1  genoemde  landen  en
       gebieden.

                                            ê 2007/2000 art. 10 (aangepast)

                                                                    Artikel 9

                                                                      Comité

1. De Commissie wordt bijgestaan door het  bij  artikel  247  Ö bis Õ  van  Verordening (EEG)  nr. 2913/92  van  de  Raad[16]  ingestelde  Comité
Douanewetboek, hierna „Comité” genoemd.

                                            ê 2007/2000

2. In de gevallen waarin naar dit lid wordt verwezen, zijn de artikelen 4 en 7 van Besluit 1999/468/EG van toepassing.

De in artikel 4, lid 3, van Besluit 1999/468/EG bedoelde termijn wordt op een maand vastgesteld.

3. Het Comité stelt zijn reglement van orde vast.

                                            ê 2007/2000 art. 11 (aangepast)

                                                                    Artikel 10

                                                                   Samenwerking

De lidstaten en de Commissie werken nauw samen om te verzekeren dat deze verordening, en met name artikel Ö 11 Õ, lid 1, wordt nageleefd.

                                            ê 2007/2000 art. 12 (aangepast)

                                                                    Artikel 11

                                                               Tijdelijke schorsing

1. Wanneer de Commissie oordeelt dat er voldoende bewijs is van fraude, of dat de Ö in artikel 1 genoemde Õ landen en gebieden niet  de  vereiste
administratieve medewerking verlenen voor de verificatie van het bewijs van oorsprong, dat hun uitvoer naar de Gemeenschap een  scherpe  stijging
vertoont die hun normale productieniveau en uitvoercapaciteit overstijgt, of dat zij artikel 2, lid 1, overtreden, kan zij maatregelen  nemen  om
de bij deze verordening vastgestelde regelingen voor een periode van drie maanden geheel of ten dele te schorsen, mits zij vooraf:

                                            ê 2007/2000

a)    het Comité heeft ingelicht;

b)    de lidstaten ertoe heeft opgeroepen de nodige voorzorgsmaatregelen te nemen om de financiële belangen van de Gemeenschap veilig te  stellen
       en/of de begunstigde landen en gebieden ertoe te brengen artikel 2, lid 1, na te leven;

c)    in het Publicatieblad van de Europese Unie een bericht heeft bekendgemaakt waarin wordt medegedeeld dat er gegronde  twijfel  bestaat  over
       de toepassing van de preferentiële regelingen en/of de naleving van de bepalingen in artikel 2, lid 1, door het betrokken begunstigde land
       of gebied, waardoor twijfel wordt opgeroepen over het recht van dit land of gebied verder  voor  de  voordelen  van  deze  verordening  in
       aanmerking te komen.

2. Een lidstaat kan het besluit van de  Commissie  binnen  tien  dagen  naar  de  Raad  doorverwijzen.  De  Raad  kan  binnen  dertig  dagen  met
gekwalificeerde meerderheid van stemmen een andersluidend besluit nemen.

3. Aan het einde van de schorsingsperiode besluit de Commissie, na overleg met het Comité, de voorlopige schorsing te beëindigen of de  schorsing
overeenkomstig lid 1 te verlengen.

                                            ê

                                                                    Artikel 12

                                                                    Intrekking

Verordening (EG) nr. 2007/2000 wordt ingetrokken.

Verwijzingen  naar  de  ingetrokken  verordening  gelden  als  verwijzingen  naar  de  onderhavige  verordening  en  worden  gelezen  volgens  de
concordantietabel in bijlage IV.

                                            ê 2007/2000 art. 17 (aangepast)
                                            è1 1946/2005 art. 1, punt 4

                                                                    Artikel 13

                                                          Inwerkingtreding en toepassing

Deze verordening treedt in werking op de Ö twintigste Õ dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Unie.

Zij is van toepassing tot en met è1 31 december 2010 ç.

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.

Gedaan te Brussel, […]

      Voor de Raad
      De Voorzitter
      […]

                                            ê 2487/2001 art. 1, punt 8 (aangepast)
                                            è1 607/2003 art. 1, eerste streepje
                                            è2 607/2003 art. 1, tweede streepje
                                            è3 607/2003 art. 1, derde streepje
                                            è4 607/2003 art. 1, vierde streepje
                                            è5 1282/2005 art. 1, punt 1, eerste streepje
                                            è6 1282/2005 art. 1, punt 1, tweede streepje
                                            è7 1282/2005 art. 1, punt 2, eerste streepje
                                            è8 1282/2005 art. 1, punt 2, tweede streepje
                                            è9 1982/2005 art. 1, punt 2, derde streepje
                                            è10 1282/2005 art. 1, punt 3, eerste streepje
                                            è11 1282/2005 art. 1, punt 3, tweede streepje
                                            è12 1946/2005 art. 1, punt 5

                                                                    BIJLAGE I

                                         BETREFFENDE DE IN ARTIKEL 4, LID 1, BEDOELDE TARIEFCONTINGENTEN

Onverminderd de bepalingen voor de uitlegging van de gecombineerde nomenclatuur  wordt  de  omschrijving  van  de  goederen  geacht  slechts  een
indicatieve waarde te hebben, aangezien in het kader van deze bijlage de GN-codes het preferentiestelsel bepalen.  Daar  waar  de  GN-code  wordt
voorafgegaan door de aanduiding „ex”, wordt het preferentiestelsel zowel door de strekking van GN-code  als  door  de  bijbehorende  omschrijving
bepaald.

.

|Volgnummer       |G-code                             |Omschrijving                       |Contingent- volume per      |Begunstigden                                            |Toe te passen recht                       |
|                 |                                   |                                   |jaar 1                      |                                                        |                                          |
|09.1571          |0301 91 10                         |Forel (Salmo trutta, Oncorhynchus  |120 ton                     |Albanië, Bosnië Herzegovina, Voormalige Joegoslavische  |Vrij                                      |
|                 |                                   |mykiss, Oncorhynchus clarki,       |                            |Republiek Macedonië, è12 Ö Montenegro en het Õ          |                                          |
|                 |                                   |Oncorhynchus aguabonita,           |                            |douanegebied van Servië of Kosovo ç                     |                                          |
|                 |                                   |Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus   |                            |                                                        |                                          |
|                 |                                   |apache en Oncorhynchus             |                            |                                                        |                                          |
|                 |                                   |chrysogaster): levend; vers of     |                            |                                                        |                                          |
|                 |                                   |gekoeld; bevroren; gedroogd,       |                            |                                                        |                                          |
|                 |                                   |gezouten of gepekeld, gerookt;     |                            |                                                        |                                          |
|                 |                                   |filets en ander visvlees; meel,    |                            |                                                        |                                          |
|                 |                                   |poeder en pellets, geschikt voor   |                            |                                                        |                                          |
|                 |                                   |menselijke consumptie              |                            |                                                        |                                          |
|                 |0301 91 90                         |                                   |                            |                                                        |                                          |
|                 |0302 11 10                         |                                   |                            |                                                        |                                          |
|                 |è1 0302 11 20 ç                    |                                   |                            |                                                        |                                          |
|                 |è1 0302 11 80 ç                    |                                   |                            |                                                        |                                          |
|                 |0303 21 10                         |                                   |                            |                                                        |                                          |
|                 |è2 0303 21 20 ç                    |                                   |                            |                                                        |                                          |
|                 |è2 0303 21 80 ç                    |                                   |                            |                                                        |                                          |
|                 |è3 0304 10 15 ç                    |                                   |                            |                                                        |                                          |
|                 |è3 0304 10 17 ç                    |                                   |                            |                                                        |                                          |
|                 |ex 0304 10 19                      |                                   |                            |                                                        |                                          |
|                 |ex 0304 10 91                      |                                   |                            |                                                        |                                          |
|                 |è4 0304 20 15 ç                    |                                   |                            |                                                        |                                          |
|                 |è4 0304 20 17 ç                    |                                   |                            |                                                        |                                          |
|                 |ex 0304 20 19                      |                                   |                            |                                                        |                                          |
|                 |ex 0304 90 10                      |                                   |                            |                                                        |                                          |
|                 |ex 0305 10 00                      |                                   |                            |                                                        |                                          |
|                 |ex 0305 30 90                      |                                   |                            |                                                        |                                          |
|                 |0305 49 45                         |                                   |                            |                                                        |                                          |
|                 |è5 ex 0305 59 80 ç                 |                                   |                            |                                                        |                                          |
|                 |è6 ex 0305 69 80 ç                 |                                   |                            |                                                        |                                          |
|09.1573          |0301 93 00                         |Karper: levend; vers of gekoeld;   |140 ton                     |Albanië, Bosnië en Herzegovina, Voormalige              |Vrij                                      |
|                 |                                   |bevroren; gedroogd, gezouten of    |                            |Joegoslavische Republiek Macedonië, è12 Ö Montenegro    |                                          |
|                 |                                   |gepekeld; gerookt; filets en ander |                            |en het Õ douanegebied van Servië of Kosovo ç            |                                          |
|                 |                                   |visvlees; meel, poeder en pellets, |                            |                                                        |                                          |
|                 |                                   |geschikt voor menselijke consumptie|                            |                                                        |                                          |
|                 |0302 69 11                         |                                   |                            |                                                        |                                          |
|                 |0303 79 11                         |                                   |                            |                                                        |                                          |
|                 |ex 0304 10 19                      |                                   |                            |                                                        |                                          |
|                 |ex 0304 10 91                      |                                   |                            |                                                        |                                          |
|                 |ex 0304 20 19                      |                                   |                            |                                                        |                                          |
|                 |ex 0304 90 10                      |                                   |                            |                                                        |                                          |
|                 |ex 0305 10 00                      |                                   |                            |                                                        |                                          |
|                 |ex 0305 30 90                      |                                   |                            |                                                        |                                          |
|                 |ex 0305 49 80                      |                                   |                            |                                                        |                                          |
|                 |è5 ex 0305 59 80 ç                 |                                   |                            |                                                        |                                          |
|                 |è6 ex 0305 69 80 ç                 |                                   |                            |                                                        |                                          |
|09.1575          |ex 0301 99 90                      |Zeebrasem (Dentex dentex en        |115 ton                     |Albanië, Bosnië en Herzegovina, è12 Ö Montenegro        |Vrij                                      |
|                 |                                   |Pagellus spp.): levend; vers of    |                            |en het Õ douanegebied van Servië of Kosovo ç            |                                          |
|                 |                                   |gekoeld; bevroren; gedroogd,       |                            |                                                        |                                          |
|                 |                                   |gezouten of gepekeld, gerookt;     |                            |                                                        |                                          |
|                 |                                   |filets en ander visvlees; meel,    |                            |                                                        |                                          |
|                 |                                   |poeder en pellets, geschikt voor   |                            |                                                        |                                          |
|                 |                                   |menselijke consumptie              |                            |                                                        |                                          |
|                 |0302 69 61                         |                                   |                            |                                                        |                                          |
|                 |0303 79 71                         |                                   |                            |                                                        |                                          |
|                 |ex 0304 10 38                      |                                   |                            |                                                        |                                          |
|                 |ex 0304 10 98                      |                                   |                            |                                                        |                                          |
|                 |è7 ex 0304 20 94 ç                 |                                   |                            |                                                        |                                          |
|                 |ex 0304 90 97                      |                                   |                            |                                                        |                                          |
|                 |ex 0305 10 00                      |                                   |                            |                                                        |                                          |
|                 |ex 0305 30 90                      |                                   |                            |                                                        |                                          |
|                 |ex 0305 49 80                      |                                   |                            |                                                        |                                          |
|                 |è8 ex 0305 59 80 ç                 |                                   |                            |                                                        |                                          |
|                 |è9 ex 0305 69 80 ç                 |                                   |                            |                                                        |                                          |
|09.1577          |ex 0301 99 90                      |Zeebaars (Dicentrarchus labrax):   |100 ton                     |Albanië, Bosnië en Herzegovina, è12 Ö Montenegro        |Vrij                                      |
|                 |                                   |levend; vers of gekoeld; bevroren; |                            |en het Õ douanegebied van Servië of Kosovo ç            |                                          |
|                 |                                   |gedroogd, gezouten of gepekeld,    |                            |                                                        |                                          |
|                 |                                   |gerookt; filets en ander visvlees; |                            |                                                        |                                          |
|                 |                                   |meel, poeder en pellets, geschikt  |                            |                                                        |                                          |
|                 |                                   |voor menselijke consumptie         |                            |                                                        |                                          |
|                 |0302 69 94                         |                                   |                            |                                                        |                                          |
|                 |ex 0303 77 00                      |                                   |                            |                                                        |                                          |
|                 |ex 0304 10 38                      |                                   |                            |                                                        |                                          |
|                 |ex 0304 10 98                      |                                   |                            |                                                        |                                          |
|                 |è7 ex 0304 20 94 ç                 |                                   |                            |                                                        |                                          |
|                 |ex 0304 90 97                      |                                   |                            |                                                        |                                          |
|                 |ex 0305 10 00                      |                                   |                            |                                                        |                                          |
|                 |ex 0305 30 90                      |                                   |                            |                                                        |                                          |
|                 |ex 0305 49 80                      |                                   |                            |                                                        |                                          |
|                 |è8 ex 0305 59 80 ç                 |                                   |                            |                                                        |                                          |
|                 |è9 ex 0305 69 80 ç                 |                                   |                            |                                                        |                                          |
|09.1579          |1604 13 11                         |Bereidingen en conserven van       |70 ton                      |Albanië, Bosnië en Herzegovina, è12 Ö Montenegro        |6 %                                       |
|                 |                                   |sardines                           |                            |en het Õ douanegebied van Servië of Kosovo ç            |                                          |
|                 |1604 13 19                         |                                   |                            |                                                        |                                          |
|                 |ex 1604 20 50                      |                                   |                            |                                                        |                                          |
|09.1561          |1604 16 00                         |Bereidingen en conserven van       |960 ton                     |Albanië, Bosnië en Herzegovina, è12 Ö Montenegro        |12.5 %                                    |
|                 |                                   |ansjovis                           |                            |en het Õ douanegebied van Servië of Kosovo ç            |                                          |
|                 |1604 20 40                         |                                   |                            |                                                        |                                          |
|09.1515          |2204 21 79                         |Wijn van verse druiven met een     |152 000 hl2                 |Albanië, Bosnië en Herzegovina, Kroatië3, Voormalige    |Vrij                                      |
|                 |                                   |effectief alcoholvolumegehalte van |                            |Joegoslavische Republiek Macedonië4, è12 Ö Montenegro   |                                          |
|                 |                                   |niet meer dan 15 % vol, andere dan |                            |en het Õ douanegebied van Servië of Kosovo ç            |                                          |
|                 |                                   |mousserende wijn                   |                            |                                                        |                                          |
|                 |ex 2204 21 80                      |                                   |                            |                                                        |                                          |
|                 |è10 2204 21 84 ç                   |                                   |                            |                                                        |                                          |
|                 |è11 ex 2204 21 85 ç                |                                   |                            |                                                        |                                          |
|                 |2204 29 65                         |                                   |                            |                                                        |                                          |
|                 |ex 2204 29 75                      |                                   |                            |                                                        |                                          |
|                 |2204 29 83                         |                                   |                            |                                                        |                                          |
|                 |ex 2204 29 84                      |                                   |                            |                                                        |                                          |
|1 Globaal volume per tariefcontingent voor invoer van oorsprong uit de begunstigde landen.                                                                                                                               |

.

                                            ê 2487/2001 (aangepast)

|2 Het volume van dit globaal tariefcontingent wordt verlaagd indien de volumes van de afzonderlijke tariefcontingenten onder de volgnummers 09.1588 en 09.1548 voor bepaalde wijnen van oorsprong uit Kroatië worden     |
|verhoogd.                                                                                                                                                                                                                |
|3 Voor wijn van oorsprong uit Kroatië geldt de toegang tot dit globaal tariefcontingent pas nadat de afzonderlijke tariefcontingenten, vastgesteld in het aanvullend wijnprotocol met Kroatië zijn opgebruikt. Die       |
|afzonderlijke tariefcontingenten zijn geopend onder de volgnummers 09.1588 en 09.1589.                                                                                                                                   |
|4 Voor wijn van oorsprong uit de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië geldt de toegang tot dit globaal tariefcontingent pas nadat de afzonderlijke tariefcontingenten, vastgesteld in het aanvullend            |
|wijnprotocol met de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië zijn opgebruikt. Die afzonderlijke tariefcontingenten zijn geopend onder de volgnummers 09.1558 en 09.1559.                                            |

                                                                 ________________

                                            ê 2007/2000

                                                                    BIJLAGE II

                                     OMSCHRIJVING VAN DE IN ARTIKEL 4, LID 2, BEDOELDE „BABY-BEEF”-PRODUCTEN

Onverminderd de bepalingen voor de uitlegging van de gecombineerde nomenclatuur, wordt  de  omschrijving  van  de  goederen  geacht  slechts  een
indicatieve waarde te hebben, aangezien in het kader van deze bijlage de GN-codes het preferentiestelsel bepalen.  Daar  waar  de  GN-code  wordt
voorafgegaan door de aanduiding “ex”, wordt het preferentiestelsel zowel door de strekking van de GN-code als door de  bijbehorende  omschrijving
bepaald.

|GN-code                 |Taric-onderverdeling             |Omschrijving                                                                         |
|                        |                                 |Levende runderen:                                                                    |
|                        |                                 |– andere:                                                                            |
|                        |                                 |– – huisdieren:                                                                      |
|                        |                                 |– – – met een gewicht van meer dan 300 kg:                                           |
|                        |                                 |– – – – vaarzen (vrouwelijke runderen die nog niet gekalfd hebben):                  |
|ex 0102 90 51           |                                 |– – – – – slachtvaarzen:                                                             |
|                        |10                               |–                 |nog zonder vervangingstanden en met een gewicht van 320 kg of meer|
|                        |                                 |                  |doch niet meer dan 470 kg 1                                       |
|ex 0102 90 59           |                                 |– – – – – andere:                                                                    |
|                        |11                               |–                 | nog zonder vervangingstanden en met een gewicht van 320 kg of    |
|                        |21                               |                  |meer doch niet meer dan 470 kg 1                                  |
|                        |31                               |                  |                                                                  |
|                        |91                               |                  |                                                                  |
|                        |                                 |– – – – andere:                                                                      |
|ex 0102 90 71           |                                 |– – – – – slachtdieren:                                                              |
|                        |10                               |–                 |stieren en ossen, nog zonder vervangingstanden en met een gewicht |
|                        |                                 |                  |van 350 kg of meer doch niet meer dan 500 kg 1                    |
|ex 0102 90 79           |                                 |– – – – – andere:                                                                    |
|                        |21                               |–                 |stieren en ossen, nog zonder vervangingstanden en met een gewicht |
|                        |91                               |                  |van 350 kg of meer doch niet meer dan 500 kg 1                    |
|                        |                                 |Vlees van runderen, vers of gekoeld:                                                 |
|ex 0201 10 00           |                                 |– hele en halve dieren:                                                              |
|                        |91                               |–    | hele dieren met een gewicht van 180 kg of meer doch niet meer dan 300 kg en   |
|                        |                                 |     |halve dieren met een gewicht van 90 kg of meer doch niet meer dan 150 kg, met  |
|                        |                                 |     |een geringe mate van verbening van het kraakbeen (met name van de              |
|                        |                                 |     |schaambeenverbinding en de uiteinden van de wervels), met helderroze vlees, en |
|                        |                                 |     |met wit tot heldergeel vet van bijzonder fijne structuur 1                     |
|                        |                                 |– andere delen, met been:                                                            |
|ex 0201 20 20           |                                 |– – «compensated quarters»:                                                          |
|                        |91                               |–      | «compensated quarters» met een gewicht van 90 kg of meer doch niet meer dan |
|                        |                                 |       |150 kg, met een geringe mate van verbening van het kraakbeen (met name van de|
|                        |                                 |       |schaambeenverbinding en de uiteinden van de wervels), met helderroze vlees,  |
|                        |                                 |       |en met wit tot heldergeel vet van bijzonder fijne structuur 1                |
|ex 0201 20 30           |                                 |– – voorvoeten en voorspannen:                                                       |
|                        |91                               |–      | voorvoeten met een gewicht van 45 kg of meer doch niet meer dan 75 kg, met  |
|                        |                                 |       |een geringe mate van verbening van het kraakbeen (met name van de uiteinden  |
|                        |                                 |       |van de wervels), met helderroze vlees, en met wit tot heldergeel vet van     |
|                        |                                 |       |bijzonder fijne structuur 1                                                  |
|ex 0201 20 50           |                                 |– – achtervoeten en achterspannen:                                                   |
|                        |91                               |–      | achtervoeten met een gewicht van 45 kg of meer doch niet meer dan 75 kg     |
|                        |                                 |       |(welk gewicht 38 kg of meer doch niet meer dan 68 kg bedraagt wanneer het de |
|                        |                                 |       |zogenaamde “Pistola”-versnijding betreft) met een geringe mate van verbening |
|                        |                                 |       |van het kraakbeen (met name van de uiteinden van de wervels), met helderroze |
|                        |                                 |       |vlees, en met wit tot heldergeel vet van bijzonder fijne structuur1          |
|1 Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarden en bepalingen vastgesteld bij de op dit gebied geldende communautaire    |
|bepalingen                                                                                                                                      |

                                                                   ___________

                                            é

                                                                    BĲLAGE III

                                        Ingetrokken verordening met de achtereenvolgende wijzigingen ervan

|Verordening (EG) nr. 2007/2000 van de Raad                                                        |                                      |
|(PB L 240, 23.9.2000, blz. 1)                                                                     |                                      |
|Verordening (EG) nr. 2563/2000 van de Raad                                                |                                       |
|(PB L 295 van 23.11.2000, blz. 1)                                                         |                                       |
|Verordening (EG) nr. 2487/2001 van de Commissie                                           |                                       |
|(PB L 335 van 19.12.2001, blz. 9)                                                         |                                       |
|Verordening (EG) nr. 607/2003 van de Commissie                                            |uitsluitend artikel 1                  |
|(PB L 86 van 3.4.2003, blz. 18)                                                           |                                       |
|Verordening (EG) nr. 374/2005 van de Raad                                                 |                                       |
|(PB L 59 van 5.3.2005, blz. 1)                                                            |                                       |
|Verordening (EG) nr.1282/2005 van de Commissie                                            |                                       |
|(PB L 203 van 4.8.2005, blz. 6)                                                           |                                       |
|Verordening (EG) nr. 1946/2005 van de Raad                                                |                                       |
|(PB L 312 van 29.11.2005, blz. 1)                                                         |                                       |

                                                                 ________________

                                                                    BIJLAGE IV

                                                                Concordantietabel

|Verordening (EG) nr. 2007/2000                                     |De onderhavige verordening                                         |
|Artikel 1, lid 1                                                   |Artikel 1, lid 1                                                   |
|Artikel 1, lid 2                                                   |Artikel 1, lid 3                                                   |
|Artikel 1, lid 3                                                   |Artikel 1, lid 2                                                   |
|Artikelen 2 en 3                                                   |Artikelen 2 en 3                                                   |
|Artikel 4, lid 1                                                   |Artikel 4, lid 1                                                   |
|Artikel 4, lid 2, eerste alinea                                    |Artikel 4, lid 2, eerste alinea                                    |
|Artikel 4, lid 2, tweede alinea, aanhef                            |Artikel 4, lid 2, tweede alinea, aanhef                            |
|Artikel 4, lid 2, tweede alinea, onder a)                          |Artikel 4, lid 2, tweede alinea, onder a)                          |
|Artikel 4, lid 2, tweede alinea, onder d)                          |Artikel 4, lid 2, tweede alinea, onder b)                          |
|Artikel 4; lid 2, derde en vierde alinea                           |Artikel 4, lid 2, derde en vierde alinea                           |
|Artikel 4, lid 3                                                   |Artikel 4, lid 4                                                   |
|Artikel 4, lid 4                                                   |Artikel 4, lid 3                                                   |
|Artikel 5                                                          |-                                                                  |
|Artikel 6                                                          |Artikel 5                                                          |
|Artikel 7                                                          |Artikel 6                                                          |
|Artikel 8                                                          |Artikel 7                                                          |
|Artikel 9                                                          |Artikel 8                                                          |
|Artikel 10                                                         |Artikel 9                                                          |
|Artikel 11                                                         |Artikel 10                                                         |
|Artikel 12                                                         |Artikel 11                                                         |
|Artikel 13                                                         |-                                                                  |
|Artikel 14                                                         |-                                                                  |
|Artikel 15                                                         |-                                                                  |
|Artikel 16                                                         |-                                                                  |
|-                                                                  |Artikel 12                                                         |
|Artikel 17                                                         |Artikel 13                                                         |
|Bijlage I                                                          |Bijlage I                                                          |
|Bijlage II                                                         |Bijlage II                                                         |
|-                                                                  |Bijlage III                                                        |
|-                                                                  |Bijlage IV                                                         |

                                                                 _______________

                                                             -----------------------
[1]   COM(2003) 537 definitief van 5 september 2003.
[2]   PB C 102 van 4.4.1996, blz. 2.
[3]   Verordening (EG) nr. 374/2005 van de Raad van 28 februari 2005 houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 2007/2000 tot  vaststelling  van
      uitzonderlijke handelsmaatregelen ten behoeve van de landen en gebieden die deelnemen aan  of  verbonden  zijn  met  het  stabilisatie-  en
      associatieproces van de Europese Unie (PB L 59 van 5.3.2005, blz. 1).
      Verordening (EG) nr. 1282/2005 van de Commissie van 3 augustus 2005 tot wijziging van Verordening (EG) nr. 2007/2000 van  de  Raad  in  het
      licht van Verordening (EG) nr. 1789/2003 van de Commissie en Verordening (EG) nr. 1810/2004 van de Commissie tot wijziging  van  bijlage  I
      bij Verordening (EG) nr. 2658/87 van de Raad met betrekking tot de tarief- en statistieknomenclatuur en het gemeenschappelijk  douanetarief
      (PB L 203 van 4.8.2005, blz. 6).
      Verordening (EG) nr. 1946/2005 van de Raad  van  14  november  2005  tot  wijziging  van  Verordening nr. 2007/2000  tot  vaststelling  van
      uitzonderlijke handelsmaatregelen ten behoeve van de landen en gebieden die deelnemen aan  of  verbonden  zijn  met  het  stabilisatie-  en
      associatieproces van de Europese Unie (PB L 312 van 29.11.2005, blz. 1).
[4]   Zie het advies van de adviesgroep van 7 november 2003.
[5]   PB C […] van […], blz. 1.
[6]   PB C […] van […], blz. 1.
[7]   PB L 240 van 23.9.2000, blz. 1. Verordening laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1946/2005 (PB L 312 van 29.11.2005, blz. 1).
[8]   Zie bijlage III.
[9]   PB L 90 van 8.4.2005, blz. 36.
[10]  PB L 253 van 11.10.1993, blz. 1. Verordening laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 402/2006 (PB L 70 van 9.3.2006, blz. 35).
[11]  PB L 184 van 17.7.1999, blz. 23. Ö Besluit gewijzigd bij Besluit 2006/512/EG (PB L 200 van 22.7.2006, blz. 11). Õ
[12]  PB L 67 van 10.3.1994, blz. 1.
[13]  PB L 322 van 15.12.1994, blz. 1.
[14]  PB L 160 van 26.6.1999, blz. 21.
[15]  PB L 178 van 30.6.2001, blz. 1.
[16]  PB L 302 van 19.10.1992, blz. 1.