CELEX: 32001R0719
Language: bg
Date: 2001-04-10 00:00:00
Title: Регламент (ЕО) № 719/2001 на Комисията от 10 април 2001 година за изменение на Регламент (ЕО) № 590/2001 относно дерогиране и изменение на Регламент (ЕО) № 562/2000 относно определяне на подробни правила за прилагането на Регламент (ЕО) № 1254/1999 на Съвета по отношение на изкупуването на говеждо и телешко месо

Важна правна забележка

|

32001R0719

Официален вестник n° L 100 , 11/04/2001 стр. 0013 - 0013 специално чешко издание глава 3 том 32 стр. 95  - 95 специално испанско издание глава 3 том 32 стр. 95  - 95 специално унгарско издание глава 3 том 32 стр. 95  - 95 специално литвийско издание глава 3 том 32 стр. 95  - 95 LV.ES глава 3 том 32 стр. 95  - 95 MT.ES глава 3 том 32 стр. 95  - 95 PL.ES глава 3 том 32 стр. 95  - 95 SK.ES глава 3 том 32 стр. 95  - 95 специално словенско издание глава 3 том 32 стр. 95  - 95

		20010410Регламент (ЕО) № 719/2001 на Комисиятаот 10 април 2001 годиназа изменение на Регламент (ЕО) № 590/2001 относно дерогиране и изменение на Регламент (ЕО) № 562/2000 относно определяне на подробни правила за прилагането на Регламент (ЕО) № 1254/1999 на Съвета по отношение на изкупуването на говеждо и телешко месоКОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,като взе предвид Регламент (ЕО) № 1254/1999 на Съвета от 17 май 1999 г. относно общата организация на пазара на говеждо и телешко месо [1], и по-специално член 47, параграф 8 от него,и като има предвид, че:(1) Регламент (EО) № 590/2001 на Комисията [2] въведе определен брой изменения и дерогации от Регламент (ЕО) № 562/2000 на Комисията [3], с цел справяне с извънредното положение на пазара, възникнало поради скорошните събития, свързани със спонгиформната енцефалопатия при говедата (СЕГ).(2) Като има предвид това извънредно положение на пазара и с цел подобряване ефективността на предвидените в Регламент (ЕО) № 590/2001 мерки за интервенция, е необходимо да се предвиди дерогация от разпоредбите на член 4, параграф 2, буква ж) от Регламент (ЕО) № 562/2000 относно двете тръжни процедури през месец април, като се допуска изкупуване на по-тежки животни и същевременно се ограничава изкупната им цена до тази за максимално разрешеното тегло.(3) Предвид гореизложеното е необходимо Регламент (ЕО) № 590/2001 да бъде изменен.(4) Предвид развитието на събитията, влизането в сила на настоящия регламент се налага да стане незабавно.(5) Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Управителния комитет по говеждо и телешко месо,ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:Член 1В член 1 от Регламент (ЕО) № 590/2001 параграф 3 се заменя от следния текст:"3. Чрез дерогация от разпоредбите на член 4, параграф 2, буква ж) от Регламент (ЕО) № 562/2000 за второто тримесечие на 2001 г. максималното тегло на кланичните трупове, посочени в цитираната разпоредба, се определя на:- 430 килограма за първите две тръжни процедури; въпреки това кланични трупове с тегло, надвишаващо 430 килограма, могат да бъдат изкупени при извършване на интервенцията, но в този случай изкупната цена не надвишава размера на цената, определена за това максимално тегло,- 410 килограма за третата и четвъртата тръжни процедури,- 390 килограма за двете последни тръжни процедури."Член 2Настоящият регламент влиза в сила в деня на публикуването му в Официален вестник на Европейските общности.Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.Съставено в Брюксел на 10 април 2001 година.За КомисиятаFranz FischlerЧлен на Комисията[1] ОВ L 160, 26.6.1999 г., стр. 21.[2] ОВ L 86, 27.3.2001 г., стр. 30.[3] ОВ L 68, 16.3.2000 г., стр. 22.--------------------------------------------------