CELEX: 62014CN0223
Language: cs
Date: 2014-05-07 00:00:00
Title: Věc C-223/14: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Juzgado de Primera Instancia n °7 de Las Palmas de Gran Canaria (Španělsko) dne 7. května 2014 – Tecom Mican S.L. v. Man Diesel & Turbo SE

14.7.2014   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 223/8
            
         Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Juzgado de Primera Instancia no 7 de Las Palmas de Gran Canaria (Španělsko) dne 7. května 2014 – Tecom Mican S.L. v. Man Diesel & Turbo SE
   (Věc C-223/14)
   2014/C 223/12
   Jednací jazyk: španělština
   
      Předkládající soud
   
   Juzgado de Primera Instancia no 7 de Las Palmas de Gran Canaria
   
      Účastnice původního řízení
   
   
      Navrhovatelka: Tecom Mican S.L.
   
      Další účastnice řízení: Man Diesel & Turbo SE
   
      Předběžné otázky
   
   
               1)
            
            
               Lze za „mimosoudní písemnost“ ve smyslu článku 16 nařízení Evropského parlamentu a Rady č. 1393/2007 (1) ze dne 13. listopadu 2007 považovat čistě soukromou písemnost bez ohledu na to, že nebyla vydána orgánem jiné než soudní povahy ani úřední osobou?
            
         
               2)
            
            
               V případě kladné odpovědi, lze za mimosoudní písemnost považovat každou soukromou písemnost, nebo musí splňovat určité konkrétní charakteristiky?
            
         
               3)
            
            
               I v případě, že by soukromá písemnost splňovala takové charakteristiky, může občan Unie žádat o doručení postupem stanoveným v článku 16 nynějšího nařízení Evropského parlamentu a Rady č. 1393/2007 ze dne 13. listopadu 2007, jestliže již provedl doručení prostřednictvím jiného veřejného orgánu jiné než soudní povahy, například prostřednictvím notáře?
            
         
               4)
            
            
               A konečně, je třeba pro účely článku 16 nařízení č. 1393/2007 zohledňovat skutečnost, že uvedená spolupráce má přeshraniční dopad a je nezbytná pro řádné fungování vnitřního trhu? Kdy je třeba mít za to, že spolupráce má „přeshraniční dopad a je nezbytná pro řádné fungování vnitřního trhu“?
            
         
      (1)  O doručování soudních a mimosoudních písemností ve věcech občanských a obchodních v členských státech (doručování písemností) a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 1348/2000 Úř. věst. L 324, s. 79