CELEX: 51987PC0449
Language: el
Date: 1987-09-17
Title: ΠΡΟΤΑΣΗ ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΣΗΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ περί καθορισμού, στον τομέα του λυκίσκου, του ύφους της ενισχύσεως στους παραγωγούς για τη συγκομιδή του 1986 και περί προβλέψεως ειδικών μέτρων υπέρ ορισμένων περιοχών παραγωγής (υποβληθείσα από την Επιτροπή δυνάμει του άρθρου 149 παράγραφος 3 της συνθήκης ΕΟΚ))

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (87) 449
Vol. 1987/0231
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444    vom   13.   März   2015   über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak--- ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ
                                                         CΟΜ ( 87 ) 449 . τελικό
                                                         Βρυξέλλες , 17 Σεπτεμβρίου 1987
                             ΠΡΟΤΑΣΗ    ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΣΗΣ
                        ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ   ( ΕΟΚ )   ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
 περί   καθορισμού , στον τομέα του λυκίσκου , του ύφους της ενισχύσεως
 στους   παραγωγούς    για τη συγκομιδή      του   1986 και περί προβλέψεως
              ειδικών μέτρων    υπέρ ορισμένων περιοχών παραγωγής
                  ( υποβληθείσα από την Επιτροπή δυνάμει του
                  άρθρου 149 παράγραφος 3 της συνθήκης ΕΟΚ ))
 ΟΟΜ ( 87 ) 449    τελικό
 ---pagebreak---                              EXPOSE DES MOTIFS
Suite aux discussions au sein du CSA L' art . 2 de La proposition de
RègLement ( CEE ) du ConseiL COM (87 ) 354 finaL du 9 juiLLet 1987 a été
modifié afin de prévoir excLusivement une aide à La reconversion de
2.500 ECU / ha pour une surface maximaLe de 200 ha par Etat membre producteur
à savoir 1.000 ha au niveau Communautaire .
L' impact financier est réduit en conséquence à un montant gLobaL de
2.500.000 ECU au Lieu de 8 Mio ECU prévu dans La proposition initiaLe .
 ---pagebreak---                                           Πρόταοη
                    ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ( ΕΟΚ )              ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
     περί καθορισμού, στον τομέα του λυκίσκου , του ύψους της ενισχύσεως στους
     παραγωγούς για τη συγκομιδή του 1986 και περί προ|3λέψεως ειδικών μέτρων
                           υπέρ ορισμένων περιοχών παραγωγής
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΟΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ ,
 Έχοντας υπόψη :
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας , και ιδίως
τα άρθρα 42 και 43 ,
την πράξη προσχωρήσεως της Ισπανίας και της Πορτογαλίας ,
τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 1696 / 71 του Συμβουλίου , της 26ης Ιουλίου 1971 , περί
κοινής οργανώσεως αγοράς στον τομέα του λυκίσκου ( 1 ), όπως τροποποιήθηκε
τελευταία από τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 3800 / 85 του Συμβουλίου , της 31ης
Δεκεμβρίου 1985 ( 2 ), και ιδίως το άρθρο 12 παράγραφος 7 ,
την πρόταση της Επιτροπής ( 3 ),
τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ( 4 ),
Εκτιμώντας :
ότι το άρθρο 12 του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 1696 / 71 προβλέπει τη δυνατότητα
χορηγήοεως ενισχύσεως στους παραγωγούς λυκίσκου για να μπορούν να πραγματο­
ποιούν ικανοποιητικό εισόδημα " ότι το ποσό της ενισχύσεως αυτής καθορίζεται
ανά εκτάριο και διαφέρει σε σχέση με τις ομάδες ποικιλιών , λαμβανομένου υπόψη
του μέσου εισοδήματος που πραγματοποιήθηκε στις εκτάσεις πλήρους παραγωγής ,
συγκρινόμενο με τα μέσα έσοδα που πραγματοποιήθηκαν κατά τις προηγούμενες
συγκομιδές , την κατάσταση της αγοράς και την εξέλιξη των τιμών "
ότι από την εξέταση των αποτελεσμάτων της συγκομιδής του 1986 προκύπτει ότι
είναι ανάγκη να καθορισθεί ενίσχυση για ορισμένες ομάδες ποικιλιών λυκίσκου
που καλλιεργούνται στην Κοινότητα "
( 1 ) ΕΕ αριθ . |_ 175 της 4 . 8.1971 , ο . 1
( 2 ) ΕΕ αριθ . |_ 367 της 31.12.1985 , σ . 32
( 3 ) ΕΕ αριθ . 0      της             , σ.
(4)
 ---pagebreak---                                           - 2 -
ότι , σύμφωνα με τα άρθρα 105 και 299 της πράζεως προσχωρήαεως της Ισπανίας
και της Πορτογαλίας , η ενίσχυση για το λυκίσκο που καλλιεργείται στην
Ισπανία και στην Πορτογαλία Οπ δοθεί από τη συγκομιδή 1986 "
ότι η κοινοτική αγορά πικρών ποικιλιών βρίσκεται σε κατάσταση ανισορροπίας
λόγω του ότι δεν ανταποκρ ί νοντα ι στη ζήτηση * ότι σε ορισμένες περιοχές , η
παραγωγή αποτελείται βασικά από τις ποικιλίες αυτές και ότι η καλλιέργεια
αυτή βρίσκεται σε υποχώρηση * ότι θα πρέπει να εγκριθούν μέτρα για την τροπο­
ποίηση των διαρθρώσεων της παραγωγής σ' αυτές τις ίδιες περιοχές και αυτό
μέσω της αναδιαρθρώσεως προς τις πιο ζητούμενες ποικιλίες * ότι η χορήγηση
μιας ενισχύσεως προκειμένου να επ ι τραπεί στους παραγωγούς να πραγματοποιή­
σουν τις εργασίες της ποικιλιακής αναδιαρθρώσεως φαίνεται ως κατάλληλο μέτρο
ότι θα πρέπει να χορηγηθεί η ενίσχυση στις ομάδες παραγωγών των εν λόγω
περιοχών ίων οποίων οι παραγωγοί αναλαμβάνουν την υποχρέωση να εκτελέσουν
τα ιιροβλειιόμενα μέτρα * ότι θα πρέπει να εφαρμοσθεί το μέτρο αυτό για μια
καθορισμένη περίοδο , μεριμνώντας για ισότητα και προκειμένου τα προβλεπόμενα
μέτρα να είναι αποτελεσματικά θα πρέπει να προβλέψουμε την μεγίστη επέκταση
της εκτάαεως η οποία μπορεί να αναδιαρθρωθεί σε κάθε κράτος μέλος " ότι προ­
κειμένου να ληψθούν τα αναμενόμενα αποτελέσματα θα πρέπει να προβλεφθεί ότι
κάθε επέκταση των εκτάσεων που φυτεύονται με λυκίσκο από τις ομάδες παραγω­
γών που αποτελούν αντικείμενο των προβλεπομένων μέτρων πρέπει να αποκλεισθεί
ότι θα πρέπει να προβλεφθεί ότι τα κράτη μέλη μπορούν να συμμετέχουν εντός
ορισμένων ορίων στη χρηματοδότηση του σχεδίου της ποικιλιακής αναδιαρθρώσεως
ΕΞΕΔ9ΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
                                        Άρθρο 1
1.   Για τη συγκομιδή 1986 , χορηγείται ενίσχυση στους παραγωγούς λυκίσκου
     της Κοινότητας για τις ομάδες ποικιλιών που απαριθμούνται στο παράρτημα .
2.   Το ποσό της ενισχύσεως καθορίζεται στο ύψος που αναφέρεται στο παράρτημα
                                        Άρθρο 2
1.   Χορηγείται ειδική ενίσχυση ίση με 2.500 ΕΟυ ανα εκτάριο καλλιεργούμενης
     εκτάσεως , με όρους που θα καθοριστούν με τη διαδικασία που προβλέπεται
     στην παράγραφο 5 , στις αναγνωρισμένες ομάδες παραγωγών βάσει του κανο­
     νισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 1696 /71 των οποίων τα μέλη αναλαμβάνουν την υποχρέωση
     να πραγματοποιήσουν πριν από τις 31 Δεκεμβρίου 1990 ένα σχέδιο ποικιλία
     κής αναδιαρθρώσεως προς τις αρωματικές ποικιλίες ή τις ποικιλίες του ^
     τύπου " $υΡΕΚ-ΑΙ_ΡΗΛ " . Η ειδική αυτή ενίσχυση χορηγείται για μία συνολική
     επιφάνεια που δεν ξεπερνά τα 200 εκτάρια για κάθε ενδιαφερόμενο κράτος
     μέλος .
 ---pagebreak--- 2.   Το κράτος μέλος μπορεί να συμμετέχει στη χρηματοδότηση του σχεδίου ανα­
     διαρθρώσεως που αναφέρεται στην παράγραφο 1 . Ωστόσο , η ενίσχυση που
     χορηγείται από το κράτος μέλος αυξημένη με την ειδική ενίσχυση που ανα­
     φέρεται στην εν λόγω παράγραφο , δεν μπορεί να ξεπεράσει το 50 X των
     πραγματικών δαπανών του σχεδίου αναδιαρθρώσεως .
3.  Τα κράτη μέλη ανακοινώνουν στην Επιτροπή τα σχέδια των νομοθετικών , κανο­
    νιστικών ή διοικητικών διατάξεων που προβλέπουν να εγκρίνουν σε εφαρμογή
     του παρόντος κανονισμού .
4.  Οι ομάδες των παραγωγών μπορούν να επωφεληθούν από την ειδική ενίσχυση
    υπό τον όρο ότι , κατά τη διάρκεια των ετών 1988 έως 1990 , η καλλιεργου-
    μένη έκταση με λυκίσκο που καλύπτεται από τις ομάδες αυτές των παραγωγών
    δεν ξεπερνά εκείνη που καλλιεργήθηκε το 1986 .
5.  Τα σχέδια πρέπει να εγγράφονται στα πλαίσια ενός προγράμματος . Τα προγράμ­
    ματα διαβιβάζονται στην Επιτροπή από τα ενδ ι αφερόμενα κράτη μέλη . Η Επι­
    τροπή αποφασίζει για την έγκρισή τους σύμφωνα με τη διαδικασία που προ­
    βλέπεται στην παράγραφο 5 συναρτήσει του οικονομικού ενδιαφέροντος της
    προβλεπομένης αναδιαρθρώσεως .
6.  Οι λεπτομέρειες εφαρμογής του παρόντος άρθρου θεσπίζονται με τη διαδικα­
    σία που προβλέπεται στο άρθρο 20 του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 1696 / 71 .
                                     Άρθρο 3
0 παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του
στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων .
0 παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει
άμεσα σε κάθε κράτος μέλος .
                                                      Γ ια το Συμβούλ ιο
 ---pagebreak---                                  - 4 -
                               ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
Ενίσχυση που χορηγείται στους παραγωγούς λυκίσκου για τη συγκομιδή 1986
                                                   ( ποσό σε ΕΟυ / εκτάριο )
          Ομάδα ποικιλιών                    Κοινότητα των δώδεκα
          Αρωματ ικές                                 310
          Π i κρές                                    390
          Άλλες                                       390
 ---pagebreak---                   k k km k • >■» i        à • t* A A A I bai 1 km i x                               yy//ïj – 5 . rm*fi
r–
! i . ‘.ic
         ic»E BUDGÉTAIRE :       181                                                    cttkiTs 1     10 MioECU
  1 . tirMTM.c K L* ncsuac s projet de réglement(CEE ) du Conseil fixant dans le secteur du-
      houblon, le montant de l' aide aux producteurs pour la récolte 1986 ainsi que des
      mesures spéciales pour favoriser la reconversion variétale
  3.   BASE JURIBIBUE :        Article 43 du Traité
                                     a ) fixation de l' aide aux producteurs pour certains groupes de
  A. OBJECTIFS 11 LA MESURE
                                         variétés de houblon cultivés dans la Communauté .
                                                                                                                                  î'
    b)     . Aide spéciale de '.500 ECU / ha pour reconversion variétale .
  S.   1 NC I OC NC CS FINANCIERES                       'BEBIOSE BS 12 NOI !   EXERCICE EN COUB1 ( 87 ) CIEBCICE SUIVANT £8 )
  S.o BEBCNSES * LA CHARGE
         -    BU BUDCfT BEI Ct                             a)  10 nioECU       a)   10 MioE (:u           a)  p.  1t .
   j.i « cimi
                                                           b   2,5   MioECL         %   “                     2 , 5 MiOÊCU
         - AEISOuACfl RRO^BEI MI CE
         . CriELE>t«fNtS/ D«01TS BE DOUANE !
      . - SUR-'C'ERLAN NATIONAL
                                                                                                                   «
                                                              89          I      90
   S.O . 1
   1.1.1
               BREVIJ ::*» BIS DERENSES
               § емв4М1й««га*п)                                - I -
   5.À     " ODE DE lALCJL :
     a)     varieres arematiaues                    13.198 Ha X 310 ECU / ha = 4,1 MioECU
                            améres                 13.100 Ha X 390            "       = 5,1
                            autres                      574 Ha X 390          M       = 0,2
                                                                                        9,4
            9,4 M' cECU(A )        X 1,074       (. ZI ) ^ 10 MioECU(B )
     b ) aide spéciale de             2.500     ECU  / hs pour 1000 ha 1       2.5 mio ÈCU
                                                                        •
 [ 6.0     1
             FINANCERENT BOSS I6LE BA * CBEDITS IJHCBITS AU CHABITBE CONCERNE DU BUDGET EN COURS D' EXECUTION               non
    6.1      FINANCERENT BOSS IBI £ BA * VIREMENT ENTRE CHABITBE ! DU BUDGET EN COURS 0‘EXECUTION                           non
    6.2     NECESSITE D' UN BUDGET SUBRL EMENTA IBE                                                                           oui
    6.3     CBEDITS A INSCRIBE DANS LES BUDCCTS FUTURS                                                                  ?·-·ΐ'Β*β
    OBSERVÂT IONS :