CELEX: 31980R1649
Language: it
Date: 1980-06-26 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 1649/80 della Commissione, del 26 giugno 1980, relativo alla vendita, a prezzo fissato forfettariamente in anticipo, di talune carni bovine dissossate detenute dall' organismo d' intervento irlandese e destinate ad essere esportate, recante modifica del regolamento (CEE) n. 1687/76 e abrogazione del regolamento (CEE) n. 1302/80

28 . 6. 80                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                              N. L 163/35
                           REGOLAMENTO (CEE) N. 1649/80 DELLA COMMISSIONE
                                                      del 26 giugno 1980
               relativo alla vendita, a prezzo fissato forfettariamente in anticipo, di talune carni
               bovine disossate detenute dall'organismo d'intervento irlandese e destinate ad
               essere esportate, recante modifica del regolamento (CEE) n. 1687/76 e abroga­
                                          zione del regolamento (CEE) n . 1302/80
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                              considerando che è necessario prevedere il versamento
                                                                    di una cauzione di importo sufficientemente elevato,
visto il trattato che istituisce la Comunità economica              onde garantire l'effettiva esportazione di dette carni ;
europea,                                                            che è inoltre necessario modificare il regolamento
                                                                    (CEE) n . 1687/76 della Commissione (6), modificato
visto il regolamento (CEE) n. 805/68 del Consiglio,                 da ultimo dal regolamento (CEE) n. 1 302/80 (7) ;
del 27 giugno 1968, relativo all'organizzazione co­
mune dei mercati nel settore delle carni bovine (1),                considerando che il comitato di gestione per le carni
modificato da ultimo dal regolamento (CEE) n . 2916/                bovine non ha emesso alcun parere nel termine fissato
79 (2), in particolare l'articolo 7, paragrafo 3,                   dal suo presidente,
considerando che l'organismo d'intervento irlandese
dispone di rilevanti scorte di carni disossate d'inter­             HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
vento ; che occorre evitare di prolungare il magazzinag­
gio delle carni acquistate prima del 1° aprile 1980, a
causa del suo elevato costo ; che in taluni paesi terzi                                       Articolo 1
esistono degli sbocchi per i prodotti in oggetto ;
                                                                    1.     Si procede alla vendita di 3 000 tonnellate circa
considerando che è quindi opportuno porre in vendita                di carni bovine disossate detenute dall'organismo d'in­
dette carni, a prezzo fissato forfettariamente in anti­             tervento irlandese e destinate ad essere esportate. Que­
cipo, in conformità del regolamento (CEE) n . 2173/79               ste carni sono state immagazzinate prima del 1° aprile
della Commissione (3), in particolare degli articoli da 2           1980 .
a 5;
                                                                    L'organismo d'intervento irlandese vende innanzitutto
considerando che gli accordi esistenti tra la Comunità              le carni immagazzinate da più tempo.
e la Confederazione elvetica e tra la Comunità e la
Repubblica austriaca sull'applicazione della normativa              2. Le qualità e i prezzi di vendita dei prodotti figu­
relativa al transito comunitario rendono possibile il ri­           rano nell'allegato I.
lascio, in Svizzera e in Austria, di documenti di tran­
sito comunitario ; che le carni esportate verso questi              3 . Gli interessati possono informarsi sui quantitativi
paesi o che debbono attraversarli per raggiungere il                e sui luoghi di magazzinaggio rivolgendosi agli indi­
paese di destinazione debbono essere disciplinate da                rizzi indicati nell'allegato II .
misure specifiche onde evitare che vengano reimpor­
tate sotto forma di prodotti comunitari ;                           4. Le vendite sono effettuate in conformità del rego­
                                                                    lamento (CEE) n . 2173/79 e segnatamente degli arti­
considerando che le carni così esportate si trovano in              coli da 2 a 5 e del regolamento (CEE) n . 1687/76.
una situazione analoga a quella delle carni che hanno
beneficiato della restituzione all'esportazione ; che tali
                                                                                              Articolo 2
carni non possono essere reimportate nella Comunità
alle condizioni stabilite dall'articolo 3, paragrafo 1 , del
regolamento (CEE) n . 754/76 (4) ; che occorre quindi               In deroga all'articolo 15, paragrafo 1 , del regolamento
prevedere, nel caso di una reimportazione il versa­                 (CEE) n . 2173/79, l'importo della cauzione è fissato a
mento di un importo eguale a quello del deposito cau­                120 ECU per 100 chilogrammi .
zionale, precisando che l'importo deve essere conside­
rato, in conformità dell'articolo 2 del regolamento                                           Articolo 3
(CEE) n . 352/78 del Consiglio (5), come un deposito
cauzionale incamerato ;
                                                                     1 . Se il paese di destinazione è la Svizzera o l'Au­
                                                                    stria, o se tali paesi sono attraversati per raggiungere il
(1) GU  n. L  148 del 28 . 6. 1968, pag. 24.                        luogo di destinazione, lo svincolo della cauzione di cui
(2) GU  n. L  329 del 24. 12. 1979, pag. 15.
(3) GU  n. L  251 del 5. 10. 1979, pag. 12.
(<) GU  n. L  89 del 2. 4. 1976, pag. 1 .                           (*) GU n . L 190 del 14. 7. 1976, pag. 1 .
(5) GU  n. L  50 del 22. 2. 1978 , pag. 1 .                           7) GU n . L 133 del 30 . 5. 1980, pag. 19.
 ---pagebreak--- N. L 163/36                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                 28 . 6 . 80
ali articolo 2 del presente regolamento è subordinato          Neil allegato, parte I « Prodotti destinati ad essere
alla prova dell'importazione del prodotto in un paese          esportati nello stesso stato in cui sono stati ritirati
terzo salvo perdita nel corso del trasporto per causa di       dalle scorte d'intervento », sono aggiunti il seguente
forza maggiore.                                                punto 21 e la seguente nota 21 a piè di pagina :
Per la presentazione di detta prova si applicano le di­            « 21 . Regolamento (CEE) n . 1649/80 della Com­
sposizioni valide in materia di restituzione all'esporta­                 missione, del 26 giugno 1980, relativo alla
zione .
                                                                          vendita, a prezzo fissato forfettariamente in
2.     Le carni in oggetto sono considerate come aventi                   anticipo, di talune carni bovine disossate dete­
soddisfatto le disposizioni dell'articolo 2, paragrafo 1 ,                nute dall'organismo d'intervento irlandese e
lettera b), del regolamento (CEE) n . 754/76 non ap­                      destinate ad essere esportate (21).
pena risultano espletate le formalità doganali di espor­
tazione. Qualora si applichino le disposizioni dell'arti­          (21 ) GU n . L 163 del 28 . 6. 1980, pag. 35.».
colo 2, paragrafo 2, del regolamento citato, deve essere
pagato un importo eguale all'ammontare del deposito
cauzionale di cui all'articolo 2 del presente regola­                                   Articolo 5
mento. Tale importo è considerato come un deposito
cauzionale incamerato a norma dell'articolo 2 del rego­        Il regolamento (CEE) n . 1302/80 è abrogato.
lamento (CEE) n . 352/78 .
                                                                                        Articolo 6
                        Articolo 4
Il regolamento (CEE) n . 1687/76 è modificato come             Il presente regolamento entra in vigore il 30 giugno
segue :                                                        1980 .
              Il presente regolamento e obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
              in ciascuno degli Stati membri.
              Fatto a Bruxelles, il 26 giugno 1980 .
                                                                          Per la Commissione
                                                                           Finn GUNDELACH
                                                                              Vicepresidente
 ---pagebreak--- 28 . 6. 80                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                     N. L 163 /37
              ANNEXE I — ANHANG I — ALLEGATO I — BIJLAGE I — ANNEX I — BILAG I
            Prix de vente exprimés en Ecus par tonnet1) — Verkaufspreise, ausgedrückt in ECU/
           Tonne (') — Prezzi di vendita espressi in ECU per tonnellata (') — Verkoopprijzen, uitge­
           drukt in Ecu per ton (') — Selling prices, expressed in ECU per tonne (') — Salgspriser i
                                                          ECU/ton (»)
            IRELAND                                                                       From Steers 1 and 2
           Fillets                                                                                  7 520
           Striploins                                                                               3 700
           Insides                                                                                  2 520
           Outsides                                                                                 2 380
           Knuckles                                                                                 2 720
           Rumps                                                                                    2 470
           Cube rolls                                                                               2910
           Plates and flanks                                                                          990
           Briskets                                                                                 1 400
           Shins and shanks                                                                         1 420
           (') Ces prix s entendent poids net conformément aux dispositions de l'article 1 7 paragraphe 1 du
               règlement (CEE) n° 2173/79.
           (') Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EWG)
               Nr. 2173 /79 .
           (') Il prezzo si intende netto in conformità del disposto dell articolo 17, paragrafo 1 , del regolamento
               (CEE) n. 2173/79.
           (*) Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening
               (EEG) nr. 2173/79 .
           (!) These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 ( 1 ) of
               Regulation (EEC) No 2173/79.
           (') Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1 , i forordning
               (EØF) nr. 2173/79.
             ANNEXE II — ANHANG II — ALLEGA TO II — BIJLAGE II — ANNEX II — BILAG II
           Adresse de l'organisme d'intervention — Anschrift der Interventionsstelle — Indirizzo
           dell'organismo d'intervento — Adres van het interventiebureau — Address of the
                                 intervention agency — Interventionsorganets adresser
           IRELAND :                      Department of Agriculture, Agriculture House
                                          Kildare Street,
                                          Dublin 2,
                                         Tel. (01 ) 78 90 11 , ext. 22 78, Telex 4280 and 5118