CELEX: 52012PC0725
Language: cs
Date: 2012-12-05
Title: Návrh NAŘÍZENÍ RADY kterým se mění nařízení Rady (ES) č. 659/1999, kterým se stanoví prováděcí pravidla k článku 93 Smlouvy o ES

|
			
		
		
		52012PC0725
		
			Návrh NAŘÍZENÍ RADY kterým se mění nařízení Rady (ES) č. 659/1999, kterým se stanoví prováděcí pravidla k článku 93 Smlouvy o ES /* COM/2012/0725 final - 2012/0342 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	DŮVODOVÁ ZPRÁVA
1.           SOUVISLOSTI NÁVRHU
Evropská pravidla pro státní podporu byla
poprvé zavedena Smlouvou o založení Evropského společenství uhlí a oceli z
roku 1952 a Smlouvou o založení Evropského hospodářského společenství
z roku 1957. V současné době jsou zakotvena ve Smlouvě o
fungování Evropské unie (dále jen „SFEU“ nebo „Smlouva“). 
Článek 107 SFEU obsahuje definici státní
podpory a důvodů, na základě kterých může být podpora
považována za slučitelnou s vnitřním trhem, zatímco článek 108
téže smlouvy stanoví hlavní procesní zásady pro činnosti Komise
zaměřené na zajištění toho, aby členské státy dodržovaly
hmotněprávní pravidla pro státní podpory. Ustanovení článku 109 SFEU
umožňuje Radě, jednající na základě návrhu Komise a po
konzultaci s Evropským parlamentem, přijímat veškerá prováděcí
nařízení k článkům 107 a 108 SFEU.
V roce 1999 přijala Rada nařízení
(ES) č. 659/1999[1]
(dále jen „procesní nařízení“), které stanoví podrobnější procesní
pravidla pro prosazování článků 107 a 108 SFEU, která se uplatňovala
až do současnosti bez jakékoli významné změny.
Řízení o státní podpoře uvedená
v článku 108 SFEU a dále upřesněná procedurálním
nařízením se opírají o tři hlavní osy:
–              
Členské státy jsou povinny učinit
předběžné oznámení u všech plánovaných podpůrných opatření
s výjimkou případů, jichž se týká nařízení nebo rozhodnutí
o blokových výjimkách, a dokud Komise dané opatření svým rozhodnutím
neschválí, nemůže dotčený členský stát přistoupit
k jeho provádění. Za tímto účelem může Komise po
uzavření zásadně dvoustranného (členský stát / Komise)
předběžného vyšetřování („první fáze“), omezeného
v podstatě na dva měsíce, buď podporu schválit, nebo
zahájit formální vyšetřování („druhá fáze“), jež se vynasnaží uzavřít
do 18 měsíců buď schválením státní podpory (v případě
nutnosti podmíněně), nebo jejím zamítnutím.
–              
Od Komise se požaduje provést pečlivé a
nestranné prošetření stížností, které jí předloží
zúčastněné strany, a přijmout bezodkladné rozhodnutí.
Přijme-li Komise rozhodnutí, podle nějž v rozporu s míněním
stěžovatele nedošlo ke zjištění existence státní podpory, musí Komise
stěžovateli poskytnout alespoň odpovídající vysvětlení
důvodů, proč skutečnosti a právní ustanovení uvedené ve
stížnosti k prokázání existence státní podpory nestačí.
–              
Komise v neposlední řadě musí
provádět neustálý přezkum všech stávajících systémů státní
podpory v členských státech a může jim navrhovat jakákoli vhodná
opatření, která si vyžaduje postupně se rozvíjející fungování vnitřního
trhu.
Uvedené hlavní rysy řízení o státní podpoře
jsou přímým důsledkem systému kontroly státní podpory, jak jej
stanoví Smlouva a který je založen na výlučné pravomoci Komise posuzovat
slučitelnost státní podpory s vnitřním trhem. 
Více než 13 let po vstupu procesního
nařízení v platnost je zapotřebí jeho aktualizace, aby bylo
řízení o státní podpoře přizpůsobeno situaci Evropské unie
s 27 členskými státy, 500 miliony obyvatel a 23 úředními jazyky.
Hospodářská a finanční krize
ohrozila integritu vnitřního trhu a zdůraznila význam
efektivnější a účinnější kontroly státních podpor a prosazování
práva. Zkušenost poukázala na to, že Komise potřebuje mít lepší nástroje,
které jí umožní zasahovat ve lhůtách odpovídajících podnikatelskému
prostředí a podpořit správné využívání veřejných zdrojů pro
prorůstově orientované politiky.
Dne 8. května 2012 tedy Komise
přijala sdělení s názvem „Modernizace státní podpory v EU“[2], jímž zahájila komplexní
reformu rámce pro státní podpory. To zajistí, že politika státní podpory bude
přispívat jak k provádění programu Evropa 2020[3], což je evropská strategie
růstu v tomto desetiletí, tak i ke konsolidaci rozpočtu. 
Revize procesního nařízení je jedním z
prvků, které by měly Komisi umožnit dosažení cílů uvedené
iniciativy. Reforma řízení o státní podpoře by měla
především vést ke zlepšení účinnosti kontroly státní podpory[4].
Nutnost reformovat řízení o státní
podpoře byla rovněž zdůrazněna ve zvláštní zprávě
Účetního dvora č. 15/2011 s názvem „Zajišťují postupy Komise
účelné řízení kontroly státní podpory?“[5]. Prostřednictvím navrhované
reformy rámce pro řízení o státní podpoře bude Komise zvláště
reagovat na tato doporučení Účetního dvora: 
–              
minimalizovat počet žádostí o informace
zasílaných členským státům,
–              
rychle vyřizovat neopodstatněné stížnosti
v zájmu větší právní jistoty pro všechny zúčastněné strany,
–              
v pravidelných intervalech informovat
stěžovatele, členský stát a příjemce o pokroku, jehož bylo
dosaženo u jednotlivých případů, a o výsledku vyšetřování,
–              
zlepšit účinnost a spolehlivost procesu
shromažďování údajů. 
Rada[6]
a Evropský parlament[7]
tato doporučení výslovně podpořily.
2.           PŘEHLED NAVRHOVANÝCH ZMĚN
Za těchto okolností se bude navrhovaná
reforma procesního nařízení soustředit na dvě oblasti, jak bylo
oznámeno ve sdělení „Modernizace státní podpory v EU“[8]: lepší vyřizování
stížností (2.1) a zajištění účinného a spolehlivého
shromažďování informací z trhu (2.2).
2.1.        LEPŠÍ VYŘIZOVÁNÍ STÍŽNOSTÍ
Stížnosti jsou pro Komisi v zásadě velmi
užitečným zdrojem informací, který jí umožňuje zaměřit
vyšetřování na ta hospodářská odvětví, kde protiprávní státní
podpora narušuje hospodářskou soutěž na úrovni EU. Komise však obdrží
od zúčastněných stran[9]
či jiných subjektů v průměru více než 300 stížností každý
rok; přičemž platí, že mnoho z nich buď není motivováno
skutečnými obavami týkajícími se hospodářské soutěže, nebo není
dostatečně odůvodněno. Většina stížností se
nevyřizuje prioritně, a průměrná doba trvání
vyřizování má tudíž vzestupnou tendenci[10].
Postup při vyřizování stížností je tedy ze strany členských
států a stěžovatelů občas vnímán jako nepředvídatelný
a málo průhledný. 
V roce 2009 stanovil Kodex
osvědčených postupů pro provádění řízení ve
věcech kontroly státní podpory[11]
odstupňovaný a transparentní postup vyřizování stížností. Z dvouleté
zkušenosti s jeho uplatňováním však vyplývá, že zamýšlené cíle
spočívající v kratším trvání postupu či jeho větší
účinnosti a předvídatelnosti, se nenaplnily. Osvědčené
postupy nemohly vyřešit některé hlavní nedostatky stávajícího
systému, protože tyto nedostatky vyplývají přímo z procesního
nařízení. To je také důvod, proč se návrh reformy procesního
nařízení zaměřuje právě na řešení těchto otázek. 
*          *
*
V tomto ohledu se navrhované změny
procesního nařízení zaměřují na zlepšení kvality obdržených
informací tím, že objasňují požadavky na podání stížnosti a že
formálně ukotvují odstupňovaný, předvídatelný a transparentní
postup. 
V současnosti musí Komise
vyšetřovat každé údajné porušení pravidel státní podpory bez ohledu na
zdroj. Na rozdíl od pravidel hospodářské soutěže stanovených v
článcích 101 a 102 SFEU, pro které je postup podání stížností upraven v
nařízeních č. 1/2003[12]
a č. 773/2004[13],
na podání stížnosti týkající se státní podpory se žádný zvláštní formální
požadavek nevztahuje. Vzhledem k tomu, že v procesním nařízení neexistují
žádná konkrétní pravidla, došel Tribunál v rozsudku ve věci Ryanair ze
dne 29. září 2011[14]
k závěru, že v současné době neexistují žádné formální
požadavky, které mají být splněny, aby Komise přijala stížnost
týkající se státní podpory. 
V zájmu transparentnosti a právní jistoty je
tedy třeba objasnit podmínky pro podání stížnosti, jejímž
prostřednictvím Komise dostane k dispozici informace týkající se údajné
protiprávní podpory, a tedy podnět k předběžnému šetření (změna
článku 10). Je skutečně vhodné požadovat, aby:
–              
stěžovatelé předkládali určité
pensum povinných informací. Za tímto účelem je vhodné, aby Komise byla
zmocněna přijmout prováděcí předpisy vymezující formu a
obsah stížnosti (změna článku 27),
–              
stěžovatelé prokázali, že jsou
zúčastněnou stranou ve smyslu čl. 108 odst. 2 SFEU[15] a čl. 1 písm. h)
procesního nařízení[16]
a že mají oprávněný zájem podat stížnost. K dosažení tohoto cíle se v čl.
20 odst. 2 o právech zúčastněných stran navrhuje stanovit, že „každá
zúčastněná strana může podat stížnost“. 
V případech, kdy obdržené informace
nebudou klasifikovány jako stížnosti, neboť neprojdou kritérii
přípustnosti, Komise již nebude mít povinnost přijmout formální
rozhodnutí. Uvedená podání budou zaregistrována jako informace z trhu a mohla
by být použita v pozdější fázi pro provádění šetření z moci
úřední.
Aby byl odstupňovaný postup, který zavedl
kodex osvědčených postupů[17],
kompletní, mělo by procesní nařízení formálně stanovit možnost,
aby Komise mohla v případě, že jí stěžovatel na její dotaz
nezašle smysluplné informace nebo jinak během řízení nespolupracuje,
považovat stížnost za staženou. Tímto způsobem by mohlo dojít k
zjednodušení a zlepšení vyřizování stížností (změna čl. 20
odst. 2).
*          *
*
Stěžovatelé upozorňují Komisi
zejména na podporu, která již byla poskytnuta, a tudíž představuje
potenciální protiprávní podporu. V roce 2009 Komise přijala oznámení o
prosazování právní úpravy státní podpory vnitrostátními soudy[18], jehož cílem bylo informovat
vnitrostátní soudy a zúčastněné strany o dostupných opravných
prostředcích; Komise dále usiluje o rozvoj spolupráce s vnitrostátními
soudy zaváděním praktičtějších nástrojů na podporu
vnitrostátních soudců při jejich každodenní práci. 
Navrhuje se výslovně stanovit, že
vnitrostátní soudy mají právo od Komise získat informace pro účely
uplatnění čl. 107 odst. 1 a článku 108 SFEU a požádat o
stanovisko Komise v otázkách týkajících se uplatňování pravidel státní
podpory (nový čl. 23a odst. 1).
Rovněž se navrhuje, aby měla Komise
právo předkládat vnitrostátním soudům podněty v písemné či
ústní formě (nový čl. 23a odst. 2). Komise může podle
uvedeného ustanovení postupovat pouze ve veřejném zájmu Unie (jako amicus
curiae), tj. nikoli na podporu jedné ze stran. Uvedené navrhované
ustanovení má zejména za cíl umožnit Komisi upozornit soudy členských
států na otázky, jež mají značný význam pro jednotné uplatňování
právních předpisů EU upravujících státní podpory v rámci celého
vnitřního trhu. Vnitrostátní soudy nejsou povinny stanovisko Komise
respektovat. Ustanovením nového článku 23a nejsou rovněž nijak
dotčeny právo nebo povinnost vnitrostátních soudů požadovat od
Soudního dvora rozhodnutí o předběžné otázce podle článku 267
SFEU. 
*          *
*
Výše uvedené návrhy by měly zajistit, že
Komise obdrží lépe odůvodněné stížnosti, což bude mít pozitivní dopad
na všechny subjekty, které se podílejí na vyřizování stížností týkajících
se státní podpory. 
Povinné využívání formuláře pro stížnosti
usnadní Komisi práci s určením toho, zda se stížnost týká otázky státní
podpory, a rozhodováním o stupni priority, který by měl být ke každé
stížnosti přiřazen, aniž by bylo nutné zasílat opakující se žádosti o
informace dotyčnému členskému státu nebo stěžovateli. Vzhledem k
tomu, že členské státy jsou oprávněny dávat ke každé stížnosti
připomínky a reagovat na ni, možné zmenšení počtu stížností navíc
sníží zátěž pro daný členský stát.
Pokud stěžovatelé podávají taktéž žaloby
u vnitrostátních soudů na základě údajného porušení právních
předpisů EU upravujících státní podpory, bude pro vnitrostátní soudy
procesní nařízení představovat nástroj pro získání podpory Komise.
Uvedená spolupráce, která se uskuteční v rámci přiměřené
lhůty, by měla usnadnit uplatňování právních předpisů
EU upravujících státní podpory vnitrostátními soudy. Skutečnost, že Komise
může také vnitrostátním soudům nabídnout pomoc z vlastního
podnětu, rovněž přispěje k vyššímu povědomí
vnitrostátních soudů a účastníků sporů o mechanismech
spolupráce mezi Komisí a vnitrostátními soudy a prokáže užitečnost
těchto mechanismů a podpoří jejich využití. 
Vzhledem k tomu, že stěžovatelé si ne
vždy jsou vědomi toho, jaké informace Komise potřebuje, aby dokázala
rychle posoudit stížnost týkající se státní podpory, povinný formulář pro
stížnosti poslouží stěžovatelům jako vodítko v procesu shromažďování
a předkládání informací potřebných pro Komisi, aby mohla v daném
případě učinit závěr o existenci podpory. To by mělo
značně omezit nutnost zasílat stěžovatelům další žádosti o
informace, protože již na počátku poskytnou veškeré potřebné
informace, které mají k dispozici. Díky zvýšené transparentnosti a
předvídatelnosti postupu získají stěžovatelé jasnější
představu o stavu vyšetřování a pokroku v něm dosaženém,
čímž se zamezí nadbytečné korespondenci. 
2.2.        ZAJIŠTĚNÍ ÚČINNÉHO A
SPOLEHLIVÉHO SHROMAŽĎOVÁNÍ INFORMACÍ Z TRHU 
V posledních letech došlo k významnému
vylepšení posuzování slučitelnosti opatření státní podpory. Komise
spoléhá na přístup založený na dopadech, který usiluje o rovnováhu mezi
pozitivními a negativními účinky posuzovaných opatření státní
podpory. Posouzení slučitelnosti opatření podpory závisí na
podobě opatření a jeho dopadu na trh. Větší význam proto získalo
řádné posouzení založené na faktech, zejména u složitých
případů.
Aby Komise mohla naplnit své potřeby, co
se týče shromažďování informací, navrhuje se zavést nástroje
k opatřování informací z trhu (MIT) (2.2.1) a
vytvořit právní základ pro provádění šetření konkrétních
hospodářských odvětví a nástrojů podpory (2.2.2) s cílem
umožnit Komisi získávat včasné, spolehlivé, věcně správné a
úplné informace přímo z trhu. 
2.2.1    Nástroje k opatřování
informací z trhu (MIT)
Stávající procedurální rámec upravující
pravomoci Komise při získávání informací v rámci řízení o státní
podpoře, vyvolává řadu problémů. Pokud Komise závisí na informacích
poskytnutých členským státem, mohou nastat zpoždění v
případě, že dané informace nejsou k dispozici vnitrostátním
orgánům a jejich opatřování může v některých případech
představovat pro dotyčné orgány významnou zátěž. 
Komise se pokusila o řešení
některých z těchto problémů v rámci kodexu
osvědčených postupů[19].
Bylo zejména stanoveno, že v souvislosti s formálním
vyšetřovacím řízením mohou útvary Komise zaslat zúčastněným
stranám vyhotovení rozhodnutí o zahájení formálního vyšetřovacího
řízení a vyzvat je k předložení připomínek ke konkrétním
aspektům daného případu. Díky tomu, že se zavádí možnost uložit
sankce za předložení neúplných nebo nesprávných informací v odpovědi
na žádost o informace, bude možné zlepšit úroveň informací, které Komise
obdrží. 
V zájmu větší účinnosti a
transparentnosti postupu se navrhuje jít ještě o krok dále a kodifikovat
pravomoc Komise konzultovat trh, kterou jí již při mnohých
příležitostech Evropský soudní dvůr přiznal[20].
Navrhuje se stanovit, aby Komise mohla od
jiných subjektů, než je dotčený členský stát, vyžadovat
informace prostřednictvím prosté žádosti o informace nebo rozhodnutím v
rámci oznámených řízení o protiprávní podpoře, a to po zahájení
formálního vyšetřovacího řízení (nový článek 6a a změna
článku 10).
Podobně jako u antimonopolních
opatření a spojování podniků by nástroje k opatřování
informací z trhu mohly sestávat z možnosti žádat informace od jakéhokoli
podniku, sdružení podniků nebo členského státu (nový článek
6a) doplněné možností dotčené společnosti sankcionovat
prostřednictvím pokut nebo penále (nový článek 6b), kdyby
neodpověděly nebo neposkytly úplné informace. To by odradilo
třetí strany od předkládání zkreslených informací. Skutečnost,
že stejná otázka bude položena různým společnostem a že obdržené
odpovědi budou postoupeny členským státům k připomínkování,
by Komisi umožnila informace ověřit křížovou kontrolou a
dosáhnout spolehlivosti získaných údajů. 
Pro stanovení výše pokuty a penále by Komise
vzala v úvahu zkušenosti získané v oblasti spojování podniků a
antimonopolní kontroly. Proto by finanční sankce byly v souladu se
stávajícími hodnotami podle nařízení Rady 139/2004[21] a nařízení Rady 1/2003[22]. Zvolené částky nabízí
dostatečné pobídky pro dotyčné strany, aby splnily dané podmínky,
aniž by se dalo říct, že jsou vůči potenciální závažnosti
přestupku nepřiměřené:
–              
pokuty nepřesahující 1 % z celkového
obratu za poskytnutí nesprávné nebo zavádějící informace v odpovědi
na prostou žádost nebo žádosti na základě rozhodnutí nebo za neposkytnutí
odpovědi na žádosti na základě rozhodnutí (nový čl. 6b odst.
1), 
–              
penále nepřesahující 5 %
průměrného denního obratu za každý pracovní den prodlení
počítaného ode dne stanoveného v rozhodnutí s cílem přimět
dotyčné strany poskytnout úplné a správné informace požadované rozhodnutím
(nový čl. 6b odst. 2).
V souladu se zásadou loajální spolupráce,
která je zakotvena ve Smlouvě o Evropské unii, by žádosti zaslané
členským státům a orgánům veřejné moci nemohly mít za
následek možnost uložení pokuty nebo penále podle ustanovení procesního
nařízení. 
Z důvodů právní jistoty je vhodné
stanovit promlčecí lhůty pro ukládání a vymáhání pokut nebo penále,
které jsou v souladu s ustanoveními nařízení Rady 1/2003[23] (nové články 15a a 15b).

Nástroje k opatřování informací z trhu by
se nejčastěji používaly ve složitých případech, které vyžadují
podrobné posouzení, aby bylo možné řešit řadu otázek, pokud jde o
kvalifikaci podpory nebo posouzení její slučitelnosti. Pro ilustraci bude
možné dotyčný nástroj využít například v těchto případech:
hodnocení běžné tržní praxe (např. prvek státní podpory v
zárukách/úvěrech), selhání trhu a/nebo referenční srovnávání
pobídkového účinku. Výběr příjemců žádostí o informace se
bude zakládat na objektivních kritériích v závislosti na každém případu.
Kromě příjemců podpory by mohly být žádosti kupříkladu
zasílány ještě konkurentům, zákazníkům, sdružením
spotřebitelů atd., a zároveň by mělo být zaručeno, že
v rámci každé kategorie bude vzorek respondentů representativní.
Požadované informace budou snadno dostupné pro
dotyčné účastníky trhu a budou je zejména tvořit:
–              
faktické údaje o trhu (např. velikost trhu a
podíly na trhu, úroveň dovozu atd.) a údaje o společnosti (např.
struktura nákladů, zisky, vlastnictví a kontrola, účast v jiných
společnostech atd.), 
–              
analýzy založené na faktech o fungování trhu
(např. překážky vstupu na trh, náklady na vstup, překážky
regulatorní povahy, míra růstu trhu a perspektivy růstu,
nadměrné kapacity), pravděpodobném dopadu podpory na příjemce a
posuzování navrhovaných nápravných kompenzačních opatření.
Důvěrnost citlivých informací
poskytnutých členskými státy bude v rámci využívání MIT plně
zaručena. Již rozhodnutí o zahájení řízení má za cíl informovat
třetí strany o hlavních rysech případu způsobem, který chrání
potenciálně citlivé informace. Komise rovněž zajistí, že při
přípravě žádostí pro třetí strany nebudou žádné citlivé
informace nikomu sděleny.
Při odpovědi na žádost o informace
budou účastníci trhu požádáni, aby poskytli Komisi nedůvěrné
znění své odpovědi. Jsou-li některé údaje považovány za
důvěrné, Komise zajistí, aby byly tyto údaje
přiměřeně chráněny (např. formou sloučení
údajů či uvedením rozsahu, v rámci kterého se daná čísla
pohybují). 
Pokud chce Komise použít důvěrné
informace poskytnuté třetími stranami, které nemohou být sloučeny
nebo jinak anonymizovány, bude muset od třetí strany předem získat
souhlas k tomu, aby tyto informace mohla členskému státu sdělit za
účelem jejich využití v rozhodnutí. 
Pokud se nezdá, že by informace označená
jako důvěrná byla předmětem profesního tajemství, je vhodné
ustavit mechanismus, pomocí kterého Komise rozhodne o rozsahu
zveřejnění takové informace. Každé takové rozhodnutí o nepřijetí
požadavku na důvěrnost informace by mělo obsahovat informace o
lhůtě, po jejímž uplynutí bude informace zveřejněna, aby
mohla dotyčná třetí strana využít dostupné soudní ochrany,
včetně předběžných opatření (nový čl. 7 odst.
9).
*          *
*
Zavedení MIT by mělo vést ke snížení
administrativní zátěže pro členské státy. Tím, že Komise bude mít
možnost osvobodit vnitrostátní orgány od určité zátěže spojené se
shromažďováním informací, zejména v případech, kdy členský stát
danou informací nedisponuje a její získání by pro něj znamenalo významné
úsilí navíc, a bude moci přímo využívat již existujících informací na
úrovni společností (např. pokud jde o podíly na trhu, strukturu trhu
apod.), by bylo možné v konečném důsledku dosáhnout lepší vyváženosti
mezi poskytovatelem podpory a jejím konečným příjemcem. 
Avšak povinnost členského státu poskytnout
veškeré důkazy prokazující slučitelnost opatření podpory nebude
podle modernizovaných pravidel změněna. Nijak se také nezmění
dvoustranná povaha řízení o státní podpoře. Používání MIT by
členské státy zapojilo do řízení patřičným způsobem, a
to tím, že jim dá možnost vyjádřit připomínky k odpovědím na
žádosti o informace (nový čl. 7 odst. 8). Tímto způsobem se
zajistí jejich právo na obhajobu i transparentnost řízení. 
Přímá výměna dopisů mezi
příjemcem podpory a útvary Komise by pomohla lépe určit, co je
skutečně zapotřebí k včasnému dokončení posouzení
slučitelnosti, což by bylo prospěšné pro příjemce podpory i
členský stát. Uvedený vývoj by taktéž zvětšil předvídatelnost
situace příjemce. Příjemce podpory bude okamžitě obeznámen o
tom, jaké cílené faktické údaje se požadují, přičemž jejich získání
by mělo od příjemce vyžadovat jen velmi malé úsilí, které bude
ochoten bez meškání vynaložit, aby prokázal, že podpora, o kterou žádá, je
skutečně odůvodněná.
To, že bude Komise využívat MIT, bude taktéž v
zájmu konkurentů a stěžovatelů, neboť Komise bude moci
pečlivěji posuzovat slučitelnost dotyčné podpory, a tím
předcházet narušením hospodářské soutěže, jež vyplývají z
neslučitelné podpory, nebo taková narušení napravovat. 
Komise bude díky využívání MIT schopna se
obrátit přímo a současně na všechny relevantní třetí
strany. To přispěje k transparentnějším, preciznějším a
rychlejším tokům informací, čímž by se měl snížit počet
opakovaných a po sobě jdoucích žádostí o informace, a v důsledku by
se tak měla i zkrátit doba šetření. Komise bude u žádostí o informace
z trhu uplatňovat kritérium proporcionality. Tím se sníží zátěž
dotyčných společností na minimum nezbytné pro to, aby Komise mohla
dokončit své posouzení opatření státní podpory. Malých a středních
podniků by se používání MIT týkalo jen výjimečně vzhledem k
tomu, že MIT by se nejčastěji používaly ve složitých případech,
které vyžadují podrobné posouzení, přičemž většina podpory pro
malé a střední podniky se uděluje prostřednictvím režimů,
buď schválených, nebo spadajících pod blokovou výjimku[24]. Ve velmi vzácných
případech, kdy by se používání MIT mohlo týkat malých a středních
podniků, Komise své požadavky přizpůsobí výše zmíněné
zásadě proporcionality.
Zavedení MIT po zahájení formálního
šetření by nezměnilo úlohu třetích stran coby zdroje informací,
která je již nyní stanovena a je jasně potvrzena judikaturou Soudního
dvora. Příjemci rozhodnutí o uložení pokut a/nebo penále ale budou mít
právo se k rozhodnutí vyjádřit (nový čl. 6b odst. 5) a napadnout
je (nový článek 6b odst. 6).
Nová pravidla týkající se shromažďování
informací jsou nezbytná k zajištění toho, aby Komise mohla přijímat
řádná a odůvodněná rozhodnutí ve lhůtách, které berou
ohledy na potřeby podnikatelského prostředí. Tímto způsobem Komise
zvýší právní jistotu pro členské státy a společnosti a
současně tím učiní politiku státní podpory účinnější a
transparentnější.
2.2.2    Šetření hospodářských
odvětví a nástrojů podpory
V souladu s cíli iniciativy na modernizaci
státní podpory se Komise zavázala zaměřit své úsilí na případy,
které nejvíce narušují fungování vnitřního trhu. Pomocí posíleného
horizontálního přístupu, který Komise aplikuje ve svém vyšetřování,
bude více schopna odhalovat protiprávní podporu, která může omezit nebo
narušit hospodářskou soutěž, v konkrétním odvětví nebo na
základě konkrétního nástroje. 
Potřeba kvalitnějších horizontálních
informací je zvláště zjevná v případech, kdy by údaje, které má
Komise k dispozici (bez ohledu na to, zda byly získány prostřednictvím stížností,
oznámení nebo informací o trhu), ukazovaly na problémy spojené s konkrétním
odvětvím v několika členských státech a zároveň existují
náznaky, že podobné problémy mohou existovat i v jiných členských státech.
Na základě doporučení Účetního
dvora, podle kterých by Komise měla zintenzívnit své monitorovací
činnosti jak z hlediska velikosti vzorku, tak oblasti působnosti[25], již Komise zvýšila míru
využívání svých stávajících pravomocí monitorovat schválená opatření
podpory a režimy vyňaté ex post. Komise se tím může dostat k
horizontálním informacím od členských států týkajícím se konkrétních
hospodářských odvětví nebo využití konkrétních nástrojů podpory
v několika členských státech. Pro zvýšení své znalosti konkrétního
hospodářského odvětví nebo konkrétní otázky státní podpory, může
Komise rovněž zaslat dotazníky, formulovat žádosti pro členské státy
nebo zadat odborné posudky a v budoucnosti zaslat žádosti o informace
účastníkům trhu.
Aby se doplnily stávající pravomoci Komise a
mohl být předem k dispozici ucelený pohled na trh, navrhuje se zavést
konkrétní právní základ pro zahájení šetření hospodářských
odvětví a druhů opatření podpory (nový článek 20a). 
Komise by tuto činnost vykonávala
prostřednictvím pravomoci zasílat žádosti o informace členským státům
a všem relevantním účastníkům trhu. Na závěr tohoto šetření
může Komise zveřejnit zprávu o výsledcích šetření v konkrétních
hospodářských odvětvích.
Před formálním zahájením sektorového
šetření by Komise musela analyzovat veškeré informace, které má již k
dispozici nebo které jsou veřejně dostupné. Z důvodu
proporcionality bude tedy pro zahájení sektorového šetření nutné, aby z
veřejně přístupných zdrojů vyplývalo, že problémy kolem
státní podpory v rámci konkrétního odvětví, nebo pokud jde o užití konkrétního
nástroje podpory, se týkají několika členských států:
například by mělo být z těchto zdrojů zřejmé, že
stávající opatření podpory v konkrétním odvětví nebo na základě
konkrétního nástroje v několika členských státech (již) nejsou
slučitelná s vnitřním trhem. 
Odvětvová šetření by od
některých účastníků trhu, kterým se žádost o neveřejné
informace zašle nejprve, vyžadovala určité omezené počáteční
úsilí. Komise pak rovněž požádá členské státy o informace a vyzve je,
aby vyjádřily své připomínky a názory k jejím zjištěním. Dopad
prvotní zátěže by se však vyvážil výrazným snížením zátěže pro
všechny zúčastněné strany (členské státy, příjemci,
účastníci trhu a Komise) v rámci budoucích šetření jednotlivých
případů, a to díky snížení potřebného počtu žádostí o
informace a zvýšení účinnosti, které lze očekávat u prosazování
pravidel státní podpory z důvodu větší transparentnosti a rychlejšího
postupu.
3.           VÝSLEDKY KONZULTACÍ SE
ZÚČASTNĚNÝMI STRANAMI A POSOUZENÍ DOPADŮ
Konzultace zúčastněných stran
a využití výsledků odborných konzultací
Reforma řízení o státní podpoře byla
představena a projednána s členskými státy v rámci setkání na vysoké
úrovni dne 6. března a 11. července 2012. Dne 19. září 2012 se
ještě konal odborný seminář o nástrojích k opatřování
informací z trhu a odvětvových šetřeních. 
Veřejná konzultace o vyřizování
stížností týkajících se státní podpory a sběru informací při
vyšetřování státní podpory se uskutečnila v období od 13.
července 2012 do 5. října 2012. Odpovědi poskytnuté v
rámci této veřejné konzultaci jsou k dispozici na internetových stránkách
Generálního ředitelství pro hospodářskou soutěž a její výsledky
byly členským státům představeny na setkání na vysoké úrovni dne
9. listopadu 2012. 
Posouzení dopadů
Nepoužije se
4.           PRÁVNÍ STRÁNKA NÁVRHU
Shrnutí navrhovaných opatření
Návrh spočívá v změně
ustanovení nařízení Rady (ES) č. 659/99, kterým se stanoví procesní
pravidla vyšetřování státních podpor, pokud jde o vyřizování
stížností a shromažďování informací z trhu. 
Právní základ
Právním základem tohoto návrhu je článek
109 Smlouvy o fungování Evropské unie.
Subsidiarita a proporcionalita
Navrhované změny procesního nařízení
mají za cíl zajistit účinnější řízení o státní podpoře, a
tím přispět k zachování integrity vnitřního trhu a dosažení
cílů iniciativy na modernizaci státní podpory a obecněji cílů
strategie Evropa 2020. Mimo jiné také přinesou odlehčení
administrativní zátěže kladené na členské státy a třetí strany.
Proto je tento návrh Komise přiměřený zamýšleným politickým
cílům.
Tento návrh se týká používání pravidel státní
podpory, které spadá do výlučné pravomoci Evropské unie. Zásada
subsidiarity se proto neuplatní.
Volba nástroje
Nařízení Rady, kterým se mění
nařízení Rady (ES) č. 659/99 ze dne
22. března 1999, kterým se stanoví prováděcí pravidla
k článku 93 Smlouvy o ES.
5.           ROZPOČTOVÉ DŮSLEDKY 
Tento návrh změny nemá žádný dopad na
rozpočet EU (článek 28 finančního nařízení a článek 22
prováděcích pravidel). 
2012/0342 (NLE)
Návrh
NAŘÍZENÍ RADY
kterým se mění nařízení Rady (ES)
č. 659/1999, kterým se stanoví prováděcí pravidla k článku 93
Smlouvy o ES
(Text s významem pro EHP)
RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské
unie, a zejména na článek 109 této smlouvy,
s ohledem na návrh Evropské komise,
s ohledem na stanovisko Evropského parlamentu[26],
vzhledem k těmto důvodům:
(1)       V kontextu důkladné
modernizace pravidel státní podpory, která má za cíl přispět jak k
provádění strategie Evropa 2020 pro růst[27], tak k rozpočtové konsolidaci,
by článek 107 Smlouvy měl být uplatňován účinně a
jednotně v celé Unii. Nařízení Rady (ES) č. 659/1999 ze dne 22.
března 1999 kodifikovalo a posílilo předchozí praxi Komise za
účelem zvýšení právní jistoty a na podporu rozvoje politiky státní podpory
v transparentním prostředí. Nicméně s ohledem na zkušenosti získané
při jeho uplatňování a na poslední vývoj, jako například
rozšíření či hospodářská a finanční krize, by některé
aspekty uvedeného nařízení měly být změněny, aby
počínání Komise získalo na účinnosti. 
(2)       Pro účely posuzování
slučitelnosti jakékoli oznámené nebo protiprávní státní podpory s
vnitřním trhem, pro něž má Komise výlučnou pravomoc podle
článku 108 Smlouvy, je vhodné zajistit, aby Komise měla, pokud jde o
vymáhání pravidel státní podpory, pravomoc si vyžádat veškeré nezbytné
informace od podniků, sdružení podniků nebo členského státu,
kdykoli bude mít pochybnosti ohledně slučitelnosti dotyčných
opatření, a zahájila tudíž formální vyšetřovací řízení. 
(3)       Pro účely posouzení slučitelnosti
opatření podpory po zahájení formálního vyšetřovacího řízení,
zejména pokud jde o nová a technicky složitá opatření, jež podléhají
podrobnému posouzení, by Komise měla mít možnost požadovat
prostřednictvím prosté žádosti nebo rozhodnutí po jakémkoli podniku,
sdružení podniků nebo členském státu poskytnutí veškerých informací
nezbytných pro dokončení posouzení ze strany Komise, pokud informace,
které má k dispozici, nejsou dostatečné, přičemž bude
náležitě zohledněna zásada proporcionality, zejména v
případě malých a středních podniků.
(4)       Komise by měla mít
možnost vynucovat odpovědi na žádosti o informace zaslané podniku nebo
sdružení podniků, a to případně i prostřednictvím
přiměřených pokut a penále. Práva stran, od kterých se žádá
poskytnutí informací, by měla být zaručena tím, že jim bude dána
příležitost se vyjádřit k rozhodnutí o udělení pokuty nebo
penále ještě před jeho přijetím.     Soudní dvůr Evropské
unie by měl mít ve vztahu k těmto pokutám a penále pravomoc k
soudnímu přezkumu v plné jurisdikci ve smyslu článku 261 Smlouvy.
(5)       Pokuty a penále se nevztahují
na členské státy, neboť ty mají povinnost loajálně spolupracovat
s Komisí v souladu s článkem 4 Smlouvy o Evropské unii a poskytovat jí
všechny požadované informace, aby mohla vykonávat své povinnosti podle
nařízení (ES) č. 659/1999. 
(6)       Aby bylo zaručeno právo
dotyčného členského státu na obhajobu, měl by tento stát být
informován o obsahu žádostí o informace zaslaných podnikům, sdružením
podniků nebo členským státům a mít možnost předložit svá
vyjádření k obdrženým připomínkám, které vyvolávají pochybnosti,
pokud jde o slučitelnost dotyčného opatření podpory. 
(7)       Komise by měla vzít
náležitě v úvahu oprávněné zájmy podniků na ochraně jejich
obchodního tajemství. Komise by neměla mít možnost důvěrné
informace od respondentů, které nemohou být sloučeny nebo jinak
anonymizovány, použít v žádném rozhodnutí, ledaže by předem získala jejich
souhlas k sdělení těchto informací dotyčnému členskému
státu. 
(8)       Pokud se nezdá, že by
informace označená jako důvěrná byla předmětem
profesního tajemství, je vhodné ustavit mechanismus, pomocí kterého Komise
rozhodne o rozsahu zveřejnění takové informace. Každé takové
rozhodnutí o nepřijetí požadavku na důvěrnost informace by
mělo obsahovat informace o lhůtě, po jejímž uplynutí bude
informace zveřejněna, aby mohla dotyčná třetí strana využít
dostupné soudní ochrany, včetně předběžných opatření.
(9)       Komise může z vlastního
podnětu přezkoumat informace z jakéhokoli zdroje týkající se údajné
protiprávní podpory za účelem zajištění dodržování článku 108
Smlouvy, a zejména oznamovací povinnosti a ustanovení o pozastavení podle
čl. 108 odst. 2 Smlouvy, a za účelem posouzení její
slučitelnosti s vnitřním trhem. V této souvislosti představují
stížnosti zásadní zdroj informací pro odhalování porušování pravidel Unie pro
státní podporu. 
(10)     V zájmu zlepšení kvality
stížností předložených Komisi a současně zvýšení
transparentnosti a právní jistoty je vhodné vymezit podmínky, které by
měla stížnost splnit, aby tím Komise získala informace týkající se údajné
protiprávní podpory a mohl by se spustit proces předběžného
posouzení. 
(11)     Od stěžovatelů by se
mělo vyžadovat, aby prokázali, že jsou zúčastněnou stranou ve
smyslu čl. 108 odst. 2 SFEU a čl. 1 písm. h) nařízení 659/99.
Také by se od nich mělo vyžadovat poskytnutí určitého množství
informací, a to ve formě, k jejímuž určení v rámci prováděcího
právního předpisu by měla být zmocněna sama Komise. 
(12)     Z důvodů právní
jistoty je vhodné stanovit promlčecí lhůty pro ukládání a vymáhání
pokut a penále. 
(13)     Aby bylo zajištěno, že
Komise řeší podobné problémy jednotně v rámci celého vnitřního
trhu, je vhodné doplnit stávající pravomoci Komise tím, že se vytvoří
zvláštní právní základ pro zahájení šetření hospodářských
odvětví nebo jistých nástrojů podpory v několika členských
státech.   Z důvodů proporcionality by se odvětvová šetření
měla zakládat na předběžné analýze veřejně dostupných
informací, které naznačují existenci problému státní podpory v rámci
konkrétního odvětví nebo týkající se využití konkrétního nástroje podpory
v několika členských státech, například že stávající
opatření podpory v konkrétním odvětví nebo na základě
konkrétního nástroje v několika členských státech (již) nejsou
slučitelná s vnitřním trhem. Taková šetření by Komisi umožnila
zabývat se otázkami horizontální státní podpory účinným a transparentním
způsobem. 
(14)     Jednotnost provádění
pravidel státní podpory vyžaduje, aby byl stanoven mechanismus spolupráce mezi
soudy členských států a Komisí. Taková spolupráce přísluší všem
soudům členských států, které uplatňují čl. 107 odst.
1 a článek 108 Smlouvy, a to v jakékoli souvislosti. Vnitrostátní soudy by
zejména měly mít možnost požádat Komisi o informace nebo o stanovisko ve
věcech týkajících se uplatňování právních předpisů EU
upravujících státní podpory. Komise by rovněž měla mít možnost
předkládat písemná nebo ústní vyjádření soudům, jimž
přísluší používání čl. 107 odst. 1 nebo článku 108 Smlouvy.
Uvedená vyjádření by měla být předkládána v rámci vnitrostátních
procesních pravidel a praxe, včetně praxe pro ochranu práv stran. 
(15)     V zájmu průhlednosti a
právní jistoty by informace o rozhodnutích Komise měly být veřejné.
Je proto vhodné rozhodnutí o uložení pokut nebo penále zveřejňovat,
protože tato rozhodnutí ovlivňují zájmy dotyčných zdrojů.
Při zveřejňování svých rozhodnutí by měla Komise dodržovat
pravidla profesního tajemství v souladu s článkem 339 Smlouvy.
(16)     Komise by v úzké spolupráci s
Poradním výborem pro státní podpory měla mít možnost přijmout
prováděcí předpisy, kterým se stanoví pravidla týkající se formy,
obsahu a ostatních kritérií pro stížnosti podané podle čl. 10 odst. 1 a
článku 20 nařízení (ES) č. 659/1999. 
(17)     Nařízení Rady (ES)
č. 659/1999 by proto mělo být odpovídajícím způsobem
změněno,
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Nařízení
(ES) č. 659/1999 se mění takto: 
(1)        Název
článku 5 se nahrazuje tímto:
„Žádost o informace adresovaná
oznamujícímu členskému státu“;
(2)        Vkládají
se články 6a a 6b, které zní: 
„Článek 6a
Žádost o informace adresovaná jiným
zdrojům 
1.
Po zahájení formálního vyšetřovacího řízení podle článku 6
může Komise, pokud je přesvědčena o relevantnosti takového
kroku, po podniku, sdružení podniků nebo jiném členském státu
požadovat poskytnutí veškerých informací nezbytných pro dokončení
posouzení dotyčného opatření ze strany Komise, pokud informace, které
má k dispozici, nejsou dostatečné. 
2.
Členské státy informace poskytnou na základě prosté žádosti a ve
lhůtě, která by obvykle neměla překročit jeden měsíc.
3.
Komise může požadovat, aby podnik nebo sdružení podniků poskytly
informace na základě prosté žádosti. V případě, že Komise zasílá
podniku nebo sdružení podniků prostou žádost o poskytnutí informací, uvede
právní základ a účel žádosti, upřesní, jaké informace jsou vyžadovány
a stanoví lhůtu, ve které musí být informace poskytnuty. Musí také uvést
pokuty podle článku 6b odst. 1 za poskytnutí nesprávných nebo
zavádějících informací.
4.
Komise může požadovat, aby podnik nebo sdružení podniků poskytly informace
na základě rozhodnutí. V případě, že Komise žádá podnik nebo
sdružení podniků o poskytnutí informací na základě rozhodnutí, uvede
právní základ, účel žádosti, dále upřesní, jaké informace jsou
vyžadovány, a stanoví lhůtu, ve které musí být informace poskytnuty. Uvede
také pokuty podle čl. 6b odst. 1 a uvede nebo uloží penále podle čl.
6b odst. 2. Dále uvede právo podniků nebo sdružení podniků na
přezkum rozhodnutí Soudním dvorem.
5.
Komise informuje dotyčný členský stát o obsahu žádostí o informace zaslaných
v souladu s odstavci 1 až 4.
6.
Vlastnící podniků nebo jejich zástupci, a v případě právnických
osob, společností, firem nebo sdružení bez právní subjektivity, osoby
pověřené jejich zastupováním ze zákona nebo na základě jejich
stanov dodají požadované informace jménem dotyčných podniků. Osoby
náležitě zmocněné mohou dodat informace jménem svých klientů. Ti
však zůstávají plně odpovědni, pokud jsou poskytnuté informace
neúplné, nesprávné nebo zavádějící.
Článek 6b
Pokuty a penále
1.
Komise může rozhodnutím uložit podnikům nebo sdružením podniků
pokuty nepřesahující 1 % celkového obratu za předchozí
hospodářský rok, pokud úmyslně nebo z nedbalosti:
a)
poskytnou nesprávné nebo zavádějící informace v odpovědi na žádost
učiněnou na základě čl. 6a odst. 3;
b)
v odpovědi na žádost učiněnou rozhodnutím přijatým na
základě čl. 6a odst. 4 poskytnou nesprávné, neúplné nebo
zavádějící informace nebo neposkytnou informace v uvedené lhůtě.
2.
Komise může rozhodnutím uložit podnikům nebo sdružením podniků
penále nepřesahující 5 % průměrného denního obratu za
předchozí hospodářský rok za každý pracovní den prodlení
počítaného ode dne stanoveného v rozhodnutí do té doby, než dotyčné
strany poskytnout úplné a správné informace požadované Komisí na základě
rozhodnutí přijatého podle čl. 6a odst. 4.
3.
Při stanovení výše pokuty nebo penále bude zohledněna povaha,
závažnost a délka trvání porušení těchto ustanovení.
4.
Pokud podniky nebo sdružení podniků splnily povinnost, k jejímuž
vymáhání bylo penále určeno, může Komise stanovit definitivní
částku penále na nižší úrovni, než jak by odpovídalo původnímu
rozhodnutí, které penále uložilo. 
5.
Před přijetím každého rozhodnutí podle odstavců 1 a 2 poskytne
Komise podnikům nebo sdružením podniků příležitost oznámit svá
stanoviska.
6.
Soudní dvůr Evropské unie má pravomoc k soudnímu přezkumu v plné
jurisdikci ve smyslu článku 261 Smlouvy o fungování Evropské unie, a
může tedy přezkoumat rozhodnutí, kterými Komise stanovila pokutu nebo
penále. Může uloženou pokutu nebo penále zrušit, snížit nebo zvýšit.“;
(3)        V
článku 7 se doplňují odstavce 8 a 10, které zní:
„8.
Před přijetím každého rozhodnutí podle odstavců 2 až 5 Komise
poskytne dotyčnému členskému státu možnost vyjádřit svá
stanoviska k informacím, které obdržela podle článku 6a, pokud tyto
informace vyvolávají pochybnosti ohledně slučitelnosti opatření.

9.
Komise nepoužije důvěrné informace od respondentů, které nemohou
být sloučeny nebo jinak anonymizovány, v žádném rozhodnutí přijatém
podle odstavců 2 až 5, ledaže by získala jejich souhlas k sdělení
těchto informací dotyčnému členskému státu. Komise může
přijmout odůvodněné rozhodnutí, které oznámí dotyčnému
podniku nebo sdružení podniků a ve kterém uvede svůj poznatek, že
informace respondentem označené jako důvěrné nejsou
chráněny, a stanoví lhůtu, po jejímž uplynutí mohou být tyto
informace zveřejněny. Uvedená lhůta nebude kratší než jeden
měsíc.
10.
Komise vezme náležitě v úvahu oprávněné zájmy podniků na
ochraně jejich obchodního tajemství. Pokud podnik nebo sdružení podniků
poskytující informace podle článku 6a z důvodu možné újmy požádá o
utajení totožnosti, nebude jeho totožnost dotyčnému členskému státu
zpřístupněna.“;
(4)        Článek
10 se mění takto:
Odstavce 1 a 2 se nahrazují tímto: 
„1. Aniž je
dotčen článek 20, Komise může z vlastního podnětu
přezkoumat informace z jakéhokoli zdroje týkající se údajné protiprávní
podpory.
Komise
přezkoumá bez zbytečného prodlení veškeré stížnosti podané
zúčastněnou stranou podle čl. 20 odst. 2.
2. V případě nutnosti si Komise vyžádá informace
od dotyčného členského státu. Ustanovení čl. 2 odst. 2 a
čl. 5 odst. 1 a 2 se použijí obdobně. 
Po zahájení formálního vyšetřovacího řízení
může Komise také požadovat informace z jiných zdrojů. Ustanovení
článků 6a a 6b se použijí obdobně.“;
(5)        Za článek 14 se vkládá nový název kapitoly,
který zní:
„Kapitola
IIIa 
Promlčecí
lhůty“;
(6)        Název
článku 15 se nahrazuje tímto: 
„Promlčecí lhůta pro navrácení podpory“;
(7)        Vkládají
se články 15a a 15b, které zní:
„Článek 15a
Promlčecí lhůta pro uložení
pokud a penále
1.
Pravomoci svěřené Komisi článkem 6b podléhají promlčecí
lhůtě tří let. 
2.
Lhůta začíná běžet dnem, kdy došlo k protiprávnímu jednání. V
případě trvajícího nebo opakovaného protiprávního jednání však
začíná lhůta běžet dnem, kdy bylo ukončeno.
3.
Veškeré opatření ze strany Komise s cílem provést šetření nebo
řízení ve vztahu k protiprávnímu jednání přerušují promlčecí
lhůtu pro uložení pokuty nebo penále, a to s účinkem ode dne, kdy je
opatření oznámeno dotyčnému podniku nebo sdružení podniků.
4.
Po každém přerušení začíná běžet promlčecí lhůta
znovu. Avšak promlčení nastane nejpozději dnem, kdy uplynula doba
rovnající se dvojnásobku promlčecí lhůty, aniž by Komise uložila
pokutu nebo penále. Uvedená lhůta se prodlužuje o dobu, po kterou je
promlčecí lhůta pozastavena podle odstavce 5.
5.
Promlčecí lhůta pro uložení pokuty nebo penále se pozastavuje po
dobu, kdy je rozhodnutí Komise předmětem řízení u Soudního
dvora.
Článek 15b
Promlčecí lhůta pro vymáhání
pokud a penále
1.
Pravomoc Komise vymáhat rozhodnutí přijatá podle článku 6b se
promlčuje po pěti letech. 
2.
Promlčecí lhůta začíná běžet dnem, kdy se rozhodnutí stane
pravomocným.
3.
Promlčecí lhůta pro vymáhání pokut nebo penále se přerušuje:
a)
oznámením rozhodnutí, kterým se mění původní částka pokuty nebo
penále, nebo kterým se zamítá žádost o takovou změnu;
b)
každým úkonem Komise nebo členského státu jednajícího na žádost Komise,
jehož cílem je vymáhat platbu pokuty nebo penále.
4.
Po každém přerušení začíná běžet promlčecí lhůta znovu.
5.
Promlčecí lhůta pro vymáhání pokut nebo penále se pozastaví na dobu:
a)
lhůty pro zaplacení;
b)
po kterou je vymáhání pozastaveno rozhodnutím Soudního dvora.“;
(8)        Článek 16 se nahrazuje tímto:
„Článek 16
Zneužití podpory
Aniž je dotčen článek 23, může Komise v
případech zneužití podpory zahájit formální vyšetřovací řízení
podle čl. 4 odst. 4. Články 6, 6a, 6b, čl. 7 odst. 1 až 5,
články 9 a 10, čl. 11 odst. 1 a články 12 až 15 se použijí
obdobně.“; 
(9)        V článku 20 se
odstavec 2 se nahrazuje tímto:
„2. Každá zúčastněná strana
může podat Komisi stížnost na každou údajnou protiprávní podporu a na
každé údajné zneužití podpory. Za tímto účelem zúčastněná strana
řádně vyplní formulář, k jehož vytvoření by měla být
Komise zmocněna prováděcím ustanovením, a v něm uvede všechny
povinné požadované informace.
Pokud se Komise na základě prvního
posouzení domnívá, že zúčastněné strany neposkytují po skutkové a
právní stránce dostatečné důvody, jež by doložily existenci
protiprávní podpory nebo zneužití podpory, uvědomí o tom
zúčastněnou stranu a vyzve ji, aby předložila připomínky v
předepsané lhůtě, která obvykle nepřesáhne jeden
měsíc. Pokud zúčastněná strana ve stanovené
lhůtě své stanovisko nevyjádří, bude stížnost považována za
staženou. 
Komise zašle zúčastněné straně
vyhotovení rozhodnutí v případu, kterého se týkala daná stížnost.“;
(10)      Za článek 20 se vkládá nová kapitola VIa,
která zní: 
„Kapitola
VIa 
Šetření
hospodářských odvětví a nástrojů podpory
Článek
20a
Šetření
hospodářských odvětví a nástrojů podpory
1. Pokud lze na základě
dostupných informací usuzovat, že opatření státní podpory v rámci
konkrétního odvětví nebo základě konkrétního nástroje podpory mohou
omezit nebo narušit hospodářskou soutěž na vnitřním trhu v několika
členských státech nebo že stávající opatření podpory v rámci
konkrétního odvětví nebo základě konkrétního nástroje podpory v
několika členských státech (již) nejsou slučitelná s
vnitřním trhem, může Komise provést šetření určitého
hospodářského odvětví nebo využití určitého nástroje podpory v
různých členských státech. V průběhu tohoto
šetření si může Komise vyžádat od členských států nebo
dotyčných podniků či sdružení podniků informace nezbytné
pro použití článků 107 a 108 Smlouvy, přičemž náležitě
zohlední zásadu proporcionality. 
Komise může zveřejnit zprávu o
výsledcích svého šetření určitých hospodářských odvětví
nebo určitých nástrojů podpory v různých členských státech
a vyzvat členské státy a všechny dotyčné podniky nebo sdružení
podniků k podání připomínek.
2. Články 5, 6a a 6b se použijí
obdobně.“;
(11) Za článek 23 se vkládá nová kapitola VIIa, která zní: 
„Kapitola
VIIa 
Spolupráce
s vnitrostátními soudy
Článek 23a
Spolupráce s vnitrostátními soudy
1. Pro účely použití čl. 107 odst. 1 a
článku 108 Smlouvy mohou soudy členských států požádat Komisi,
aby jim zaslala informace, které má k dispozici, nebo stanovisko v otázkách
týkajících se používání pravidel státní podpory.
2. V případech, kdy to vyžaduje jednotné používání čl. 107
odst. 1 a článku 108 Smlouvy, může Komise z vlastního podnětu
předkládat soudům členských států písemná vyjádření.
Se svolením dotyčného soudu může překládat rovněž ústní
vyjádření.
Komise může výlučně pro účely přípravy svých
vyjádření požádat příslušný soud členského státu, aby jí zaslal
nebo zajistil zaslání jakýchkoli dokumentů nezbytných pro posouzení
případu.“; 
(12)      Článek 25 se nahrazuje tímto:
„Článek 25
Příjemce rozhodnutí
1.
Rozhodnutí přijatá podle čl. 6a odst. 4, čl. 6b odst. 1 a 2 a
čl. 7 odst. 9 jsou určena dotyčnému podniku či sdružení
podniků. Komise tato rozhodnutí bezodkladně oznámí příjemci a
poskytne mu příležitost, aby jí oznámil, které informace považuje za
předmět profesního tajemství.
2.
Veškerá další rozhodnutí přijatá podle kapitol II, III, IV, V a VII jsou
určena dotyčnému členskému státu. Komise tato rozhodnutí
bezodkladně oznámí dotyčnému členskému státu a poskytne mu
příležitost, aby jí oznámil, které informace považuje za předmět
profesního tajemství.“;
(13)      V
článku 26 se vkládá se nový odstavec 2a, který zní:
„2a.
Komise zveřejní v Úředním věstníku Evropské unie rozhodnutí
přijatá podle čl. 6b odst. 1 a 2.“;
(14)      Článek
27 se nahrazuje tímto:
„Článek 27
Prováděcí ustanovení
Komise je v souladu s postupem stanoveným v článku 29
oprávněna přijmout prováděcí ustanovení týkající se:
a) formy, obsahu a jiných podrobností oznámení; 
b) formy, obsahu a jiných podrobností výročních zpráv;
c) formy, obsahu a jiných podrobností stížností podávaných v souladu s
čl. 10 odst. 1 a čl. 20 odst. 2;
d) podrobností o lhůtách a výpočtu lhůt; 
e) úrokové sazby podle čl. 14 odst. 2.“
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost
dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém
rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne
                                                                       Za
Radu
                                                                       předseda
LEGISLATIVNÍ FINANČNÍ VÝKAZ
Tento návrh změny nemá
žádný dopad na rozpočet EU. 
[1]               Nařízení Rady (ES) č. 659/1999 ze dne 22.
března 1999, kterým se stanoví prováděcí pravidla k článku 93
Smlouvy o ES, Úř. věst L 83, 27.3.1999, s. 1.
[2]               Sdělení Komise Evropskému parlamentu, Radě,
Evropskému hospodářskému a sociálnímu výboru a Výboru regionů ze
dne 8. května 2012 – Modernizace státní podpory v EU,
COM(2012) 209 final.
[3]               Sdělení Komise Evropa 2020: Strategie pro
inteligentní a udržitelný růst podporující začlenění, 3.
března 2010, KOM(2010) 2020 v konečném znění.
[4]               Bod 23b, sdělení „Modernizace státní podpory v EU“,
uvedené výše v poznámce pod čarou č. 2.
[5]               Evropský účetní dvůr, „Zajišťují
postupy Komise účelné řízení kontroly státní podpory?“, zvláštní
zpráva č. 15 ze dne 15. prosince 2011:
http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=SRCA:2011:15:FIN:CS:PDF
[6]               Rada Evropské unie, Závěry o zvláštní zprávě
č. 15/2011 Evropského účetního dvora: „Zajišťují postupy
Komise účelné řízení kontroly státní podpory?“ – přijaty dne
2. května 2012, 9149/12.
[7]               Usnesení Evropského parlamentu o zvláštních zprávách
Účetního dvora v souvislosti s udělováním absolutoria Komisi za rok
2010, dne 10. května 2012, body 116 až 125, 2011/2225 (DEC).
[8]               Bod 23b, sdělení „Modernizace státní podpory v EU“,
uvedené výše v poznámce pod čarou č. 2.
[9]               Ve smyslu čl. 108 odst. 2 SFEU a čl. 1 písm.
h) procesního nařízení.
[10]             Ke dni 31. března 2012 činila průměrná
délka vyřizování případu stížnosti v GŘ pro hospodářskou
soutěž 17 měsíců. 
[11]             Sdělení Komise, Kodex osvědčených
postupů pro provádění řízení ve věcech kontroly státní
podpory, Úř. věst. C 136, 16.6.2009, s. 13.
[12]             Nařízení Rady (ES) č. 1/2003 ze dne
16. prosince 2002 o provádění pravidel hospodářské soutěže
stanovených v článcích 81 a 82 Smlouvy, Úř. věst. L 1,
4.1.2003, s. 1.
[13]             Nařízení Komise (ES) č. 773/2004 ze dne
7. dubna 2004 o vedení řízení Komise podle
článků 81 a 82 Smlouvy o ES, Úř. věst. L
123, 27.4.2004, s. 18.
[14]             Rozsudek Tribunálu ze dne 29. září 2011 ve věci
Ryanair v. Komise, T-442/07, dosud nezveřejněno, bod 33.
[15]             Viz věc Intermills v. Komise, 323/82, Recueil 1984,
s. 3809, odstavec 16.
[16]             Ustanovení čl. 1 písm. h) nařízení Rady 659/99
stanoví: „Zúčastněnou stranou“ se rozumí kterýkoliv členský
stát, osoba, podnik nebo sdružení podniků, jejichž zájmy by mohly být
ovlivněny poskytnutím podpory, zejména příjemce podpory,
konkurenční podniky a profesní sdružení.“
[17]             Sdělení Komise, Kodex osvědčených
postupů pro provádění řízení ve věcech kontroly státní
podpory, viz výše poznámka pod čarou č. 11.
[18]             Oznámení Komise o prosazování právní úpravy státní podpory
vnitrostátními soudy, Úř. věst. C 85, 9.4.2009, s. 1.
[19]             Bod 34, sdělení Komise Kodex osvědčených
postupů pro provádění řízení ve věcech kontroly státní
podpor, viz výše poznámka pod čarou č. 11.
[20]             Věc 84/82 Německo v. Komise, Recueil 1984,
s. 1451; rozsudek Soudu ve věci Technische Glaswerke Ilmenau v.
Komise, T-198/01, Recueil 2004, s. II-2717; rozsudek Soudu ve věci
Prayon-Rupel v. Komise, T-73/98, Recueil 2001, s. II-867; rozsudek Soudu z roku
2012 ve věci Smurfit Kappa v. Komise, T-304/08, dosud
nezveřejněno.
[21]             Články 13 a 14 nařízení Rady (ES) č.
139/2004 ze dne 20. ledna 2004 o kontrole spojování podniků (nařízení
ES o spojování), Úř. věst. L 24, 29.1.2004, s. 1. 
[22]             Články 22 a 23 nařízení Rady (ES) č. 1/2003
ze dne 16. prosince 2002 o provádění pravidel hospodářské
soutěže stanovených v článcích 81 a 82 Smlouvy, Úř.
věst. L 1,4.1.2003, s. 1.
[23]             Články 25 a 26 nařízení Rady (ES) č. 1/2003
ze dne 16. prosince 2002, viz výše v poznámce pod čarou č. 22.
[24]             Podle údajů zveřejněných v posledním
srovnávacím přehledu státních podpor (SEK(2011) 1487 v konečném
znění) bylo 88,5 % z celkové výše podpor od členských států
v roce 2010 poskytnuto prostřednictvím schválených režimů, nebo
blokových výjimek. Kromě toho na horizontální cíl malé a střední
podniky bylo poskytnuto 100% podpory prostřednictvím režimů, nebo
blokových výjimek. 
[25]             Zvláštní zpráva č. 15/2011, Evropský účetní
dvůr, s. 41, viz výše poznámka pod čarou č. 5.
[26]             Úř. věst. C …, s. .
[27]             Sdělení Komise Evropa 2020: Strategie pro
inteligentní a udržitelný růst podporující začlenění, 3.
března 2010, KOM(2010) 2020 v konečném znění.