CELEX: 51982PC0179
Language: en
Date: 1982-04-02
Title: Proposal for a COUNCIL REGULATION (EEC) amending Regulation (EEC) No 3661/81 on interim measures concerning application of the arrangements with Austria and Finland concerning cheeses#Proposal for a COUNCIL REGULATION (EEC) amending Regulation (EEC) No 2915/79 in respect of the conditions of entry for certain kinds of cheese falling within certain tariff headings and amending Regulation (EEC) No 950/68 on the Common Customs Tariff (submitted to the Council by the Commission)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (82) 179
Vol. 1982/0055
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---   COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES
                                                         COM(82)179 final
                                                         Brussels . 2 April 1982
                                Proposal for a
                           COUNCIL REGULATION ( EEC )
 amending Regulation ( EEC ) No 3661 / 81 on interim measures concerning
         application of the arrangements with Austria and Finland
                              concerning cheeses
                                Proposal for a
                           COUNCIL REGULATION ( EEC )
 amending Regulation ( EEC ) No 2915 / 79 in respect of the conditions of
 entry for certain kinds of cheese falling within certain tariff headings
  and amending Regulation ( EEC ) No 950/ 68 on the Common Customs Tariff
                                                      V
                                f j y
                                    X
                                         ** r
                                           V          , ?
                ( submitted to the '•Council.; by, thev Commission )
C0M(82 ) 179 final
 ---pagebreak---                                                                C^VVl
                             EXPLANATORY' MEMORANDUM
Subject :      Draft Council Regulation amending Regulation ( EEC ) No 3661 / 81 on
               interim measures concerning application of the arrangments with Austria
               and Finland concerning cheese .
               Draft Council Regulation amending Regulation ( EEC ) No 2915 / 75 in respect
               of the conditions of entry for certain kinds of cheese falling within
               certain tariff headings and amending Regulation ( EEC ) No 950 / 68 . on the
               Common Customs Tariff .
^mong the draft Regulations in the "prices package" for the milk and milk products
Rector now before the Council/is the Commission proposal for a Regulation amending
Regulation (EEC) No 2915/7f^in respect of the conditions of entry for certain
kinds of cheese falling within certain tariff headings and amending Regulation
  ( EEC ) No 950 / 68 on the Common Customs Tariff .
 Jn recent years these Regulations have been amended in connection with the fixing
pf new prices ; but this time the Commission has proposed a more substantial
*                                       ι
amendment following the bilateral agreements with Austria and Finland on certain
 kinds of cheese and a judgsment of the Court of Justice of 9 July 1979 on the
 classification of Emmental cheese .
 In principle, the CCT is amended only twice a year (1 January and 1 July ). If , in
 exceptional cases , an adjustment proves necessary in the interim at least six
weeks must be allowed for the customs authorities of the Member States to
  implement the amendments to the tariff headings .
  In addition , the expected delayed adoption of the amendment to Regulation ( EEC ) No
 2915/ 79 laying down the permanent measures for the application of the arrangements
  concerning cheese with the above-mentioned countries is also liable to make the
 procedure take longer than the six-week period mentioned . The deadline of 16
 April 1982 specified for the entry into force of these permanent measures will not
  therefore be met .
 The above-mentioned factors call for the following amendments :
  1.     Deferment of the date of application specified in the draft Regulation
         amending Regulation (EEC } No 2915 / 79 and Regulation ( EEC ) No 950/ 68 ,
          currently before the Council (6 July 1982 instead of 16 April 1982 );
 ---pagebreak--- Temporary amendment ( for the period up to 5 July 1982 ) of Regulation ( EEC ) No
2915 / 79 relating only to the f ree - at - f rontier values with a view to adjusting
them to the target price for milk and the threshold prices for the forthcoming
milk year .   It should be noted that it is proposed in the draft referred to
in paragraph 1 that the Commission be authorized to make the. mathematical
adjustments to the minimum prices in question following changes in the target
price in future ;
                                     »
Extension of the mandate given by the Council to the Commission to adopt
interim measures for the application of the cheese agreements with Austria
and Finland .     This mandate expires on 15 April 1982 ( see Council Regulation
( EEC ) No 3661 / 81 ) and must therefore be extended' unti I 5 July 1982 so as not
to deprive the interim measures adopted by the Commission for application of
the arrangements of their legal basis .
 ---pagebreak---                                        PROPOSAL FOR A
                                  COUNCIL REGULATION ( EEC )
      amending Regulation ( EEC ) No 3661 / 81 on interim measures concerning application
              of the arrangements with Austria and Finland concerning cheeses
THE COUNCIL OF THE EUROPEAN COMMUNITIES /
Having regard to the Treaty establishing the European Economic Community,
Having regard to Council Regulation ( EEC ) No 804 /68 of 27 June 1968 on the common
                                                           (1 )
organization of the market in milk and milk products            , as last amended by the
1979 Act of Accession , and in particular Article 14 thereof ,
Having regard to Council Decision of 19 October 1981 on the conclusion of an
j&verall agreement resulting from the negotiations and consultations between
gustria and the European Economic Community concerning trade in various agricultural
3
iroducts,
J:-
é
a
iHaving regard to the Council Decision of 3 December 1981 on the conclusion of an
agreement resulting from the negotiations and consultations between the European
Economic Community and the Republic of Finland concerning trade in various
agricultural products ^,                ■
Having regard to the proposal from the Commission ,
Whereas the said agreements lay down special conditions for import of the products
in question ; whereas they are to enter into force at the same time ;          whereas this
entry into force is scheduled for 1 January 1982 ;
 ( 1 ) 0J No L 148 , 28 . 6.1968, p.13
 ( 2 ) OJ No L 359, 15.12.1981 , p. 24
 ---pagebreak---   Whereas Article 1 of Council Regulation ( EEC ) No 3661 / 81 lays down that the
  interim measures concerning application of the arrangements with Austria and
  Finland are to be adopted by the Commission ;     whereas Article 2 of the said
  Regulation , laying down as it does that the provisions relating to the interim
  measures are to apply until 15 April 1982 , deprives the Commission Regulation of
  its legal basis after that date ;     whereas there is likely to be a delay in the
  adoption of the permanent measures' for the application of the arrangements , and
  the customs authorities may therefore need extra time to implement the provisions
  concerned ; whereas adjustments to the CCT also take some time ;      whereas the
  deadline of 15 April 1982 should therefore be extended ,
  HAS ADOPTED THIS REGULATION :
                                            Article 1
  The date 15 April 1982 referred to in the second subparagraph of Article 2 of
  Regulation ( EEC ) No 3661 / 81 is hereby replaced by 5 July 1982 .
                                            Article 2
f
jThis Regulation shall enter into force on the third day following its publication
  in the Official Journal of the European Communities .
  It shall apply with effect from 16 April 1982 .
  This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all
  Member States .
  Done at Brussels ,                                    For the Council
 ---pagebreak---                                 PROPOSAL FOH A
                            COUNCIL REGULATION ( EEC )
          amending Regulation ( EEC ), No 2915 / 79 in respect of the conditions of
        entry for certain kinds of cheese falling within certain tariff headings
          and amending Regulation ( EEC ) No 950/ 68 on the Common Customs Tariff
THE COUNCIL OF THE EUROPEAN COMMUNITIES ,
Having regard to the Treaty establishing the European * Economic Community,
Having regard to Council Regulation ( EEC ) No 804 /68 of 27 June 1968 on the common
                                                           (1 )
organization of the market in milk and milk products            , as last amended by the
1979 Act of Accession , and in particular Article 14(6 ) thereof .
Having regard to the proposal from the Commission ,
Whereas Annex II to Council Regulation ( EEC ) No 2915 /79 of 18 December 1979
determining the groups of products and the special provisions for calculating
levies on milk and milk products ^, as last amended by Regulation (EEC ) No
3268/81     , lays down certain conditions for the entry into the Community of
Emmentaler , Gruyere , Sbrinz , Bergkase and Appensell cheeses falling within
subheading 04.04 A 1 of the Common Customs Tariff , of Cheddar cheese falling
within subheading 04.04 E I b ) 1 and of other cheeses intended for processing and
falling within subheading 04^0^ E I b) 5 aa); whereas those conditions include
the f ree-at -f rontier values as bound under GATT; whereas those values should be
adjusted to the target price for milk and the threshold price for group 10 in the
Community as fixed for the 1982 /83 milk year ;
( 1 ) 0J No L 148 , 28.6.1968, p.13
( 2 ) 0J No L 329, 24.12.1979, p.1
( 3 ) 0J No L 330, 18.11.1981 , p.1
 ---pagebreak---                                               - 6 -
Whereas the minimum prices Listed in Article 11 of Regulation ( EEC ) No 2915 / 79 for
Tilsit , Butterkase , Kashkaval and cheese of sheep 's milk or buffalo milk should
also be adjusted to take account of world price trends ;
Whereas the tariff nomenclature resulting from the application of Regulation ( EEC )
No 2915 / 79 is contained in the Common Customs Tariff ,
HAS ADOPTED THIS REGULATION :
                                        I
                                        t
                                            Article 1
Article 11 of Regulation ( EEC ) No 2915 / 79 shall be replaced by the following :
     'Article 11
     When it is observed that the price on importation into the Community from
     non-member countries of products falling within group II , originating in and
     coming from those non-member countries, is not less than :
            221.34 ECU per 100 kilograms, in the case of products falling within
             subheading 04.04 E I b ) 2 , or
            221.34 ECU per 100 kilograms, in the case of products falling within
             subheading 04.04 E  I b ) 3 , or
            233.43 ECU per 100   kilograms, in the case of products falling within
             subheading 04.04 E  I b) 4,
     the levy applicable per     100 kilograms shall be equal :
     (a)     if the product falls within subheading 04.04 E I b) 2 aa ), to the
             threshold price less 221.34 ECU ;
     (b)     if the product falls within subheading 04.04 E I b) 3 or subheading
            04.04 E I b ) 4 , to the threshold price less 233.43 ECU ;
     ( c)    if the product falls within subheading 04.04 E I b ) 2 bb ), to the sum of
             the following components :
             a component equal to the levy calculated in accordance with point 1 ;
             a component equal to 24.18 ECU.'
                                 /
 ---pagebreak---                                             - 7 -
                                        Article 2
1.   The Common Customs Tariff annexed to Regulation ( EEC ) No 950 / 68 shall
     be amended as follows : J
     (a)  as shown in Annex I to this Regulation :
     ( b) by replacement  of  '241.58 ECU' in note b) relating to subheading
          04.04 E I b ) 1 by  '268.00 ECU' and
     (c)  by replacement  of  '217.82 ECU' in note c ) relating to subheading
          04.04 E I b ) 1 by  243.82 ECU' .
                                   »
2.   Subheading Q4„04 A of „ the Common Customs Tariff annex shall be amended
     as shown in Annex II to this Regulation .
                                        Article 3
This Regulation shall enter into force on the third day following its
publication in the Official Journal of the European Communities .
It shall apply with effect from 1 April 1982
This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in
all Member States .
Done at Brussels,                                 For the Council
 ---pagebreak---                                                                    ANNEX I
                                                               1
                                                                                                               Rate of duty
     CCT                                                                                            Autonomous
    heading                                           Description                                        or             Conventional
      No
                                                                                                      ·/· levy              ·/.
                                                                                                         <L)
       1                                                   2                                              3                  4
0444            Cheese and curd (a) :
                A. Emmentaler, Gruyère Sbrinz, Bergkäse, Appenzell, Vacherin fribourgeois
                    and Tête de moine, not grated or powdered :
                      I. Of a minimum fat content of 45 % by weight, in the dry matter,
                            matured for at least two months in the case of Vacherin fribourgeois                                       t
                            and at least three months in the case of the others (b):
                            «) Whole cheeses of a free-at-frontier value per 100 kg net weight
                               1 . Not less than3kà-ZS ECU, but less than 3fc7.4-¿ ECU                 23 (L)                (c)
                               2. Not less              ECU                                            23 (L)                <C>
                            b) Pieces packed in vacuum or in inert gas :
                               1 . With rind on at least one side, of a net weight of not less than                       1
                                   1 kg and of a free-at-frontier value per 100 kg net weight :
                                   aa) Of not less than5fc7.^6 ECU but less than              ECU       23 (L)               <c)
                                   bb) Of not less than            ECU                                  23 (L)               (c)
                                                                         C^jjqyjüJL tH
                               2. Other, of a net weight of less than^ïSu g and of a free-at-
                                   frontier value of not less t}un           ECU per 100 kg net
                                   weight                                                               23 (L)                (c)
                     II . Other                                                                         23 (L)               «■
                 B. (Unchanged)                                                                                                      .
  •       »      C. (Unchanged)
                 D. ( Unchanged)                                 ι
                                                –           –         -  –  ----                             1  ■
                               ...
                          .            -
                                                                                                        23 (L)                «
                  -    -                 –                                          .
(a) The exchange rate to be applied in converting into national currencies the ECU referred to in the subdivisions of this heading
    shall, notwithstanding general rule C3 contained in Part 1 , Section 1 , be the representative rate, if such • rate is fixed for
    purposes of the common agricultural policy.                                                  ,
(b) Entry under this subheading is subject to conditions to be determined by the competent authorities.
(c) See Annex.
 ---pagebreak---                                                                        - 9 -
                                                                ANNEX        II
                                                                                                                       Rate of
                                                              Description                                           convention»!
                                                                                                                        duty
                    Cheese and curd
                    A. Emmentaler, Gruyére, Sbrinz, Bergkåse and Appenzell, not grated or powdercd :
                       I. Of a minimum fat concent of 45 */« by weight, in the dry matter, matured for at
                           least three months (a) :
                           a) Whole cheeses (b) of a free-at-frontier value per 100 kg net weight of :
                              ex I. Not less than 1^1-45 ECU, but less than 171-37 ECU (excluding
                                       Appenzell (c) (d)                                                            24-18 ECU
                                                                                                                    per 100 kg
                                                                                                                     net weight
                              ex 2. Not less than 171-37 ECU (excluding Bergkase) (c)                                9-07 ECU
                                                                                                                    per 100 kg
                                                                                                                     net weight
                           b) Pieces packed in vacuum or in inert gas :
                                  '1 . With rind on at least one side, of a net weight :
                                       ex aa) Of not less than 1 kg but less than 5 kg and of a free-at-
                                                frontier v*lue of not less than 165-63 ECU but less than
                                -               205-52 ECU per 100 kg net weight (excluding Appenzell) (c)
                                                «                                                                   24-18 ECU
                                                                                                                    per 100 kg
                                                                                                                     net weight
                                       ex bb) Not less than 1 kg and of a free-at-frontier value of not less
                                                than 205*52 ECU per 100 kg net weight (excluding Bergkase)
                                                 C                                                                   9-07 ECU
                                                                                                                    per 100 kg
                                                                          ol wåxjoJL ko                              net weight
                              ex 2. Other, of a net weight of ttA-S i        U g and of a free-at-frontier value
                                       of not less than 229-70 ECU per 100 kg net weight (other than
                                       Bergkase) (c) (e)                                                             9-07 ECU
                                                                                                                    per 100 kg
                                                                                                                     net weight
(a) Entry under this subheading is subject to conditions to be determined by the competent authorities.
(b) The expression 'whole cheeses' shall be taketfi to apply to whole cheeses of the following weights : Emmentaler : not less than
   - 60 kg but not more than 130 kg ; Gruyefr^"5nd Sbrinz : not less than 20 kg but not more than 45 kg ; Berkase : not less than 20
     kg but not more than 60 kg ; Appenzell : not less than 6 kg but not more than 8 kg.
(c) The Community reserves the right to apply value limits lower than those specified in the text of the concessions.
     With effect from 1 July 1970 the value limits shall be adapted automatically on the basis of changes in the factors determining
     the formation of prices for Emmentaler in the Community.
     Such adjustment shall be based on an increase or reduction of 16-93 ECU in the minimum value for any upward or downward
     movement of 1-21 ECU per 100 kg of the common target price for milk in the Community.
(d) The Community reserves the right to reduce customs duties autonomously from 24-18 ECU to 18-13 ECU subject to an
     increase of 6-04 ECU in the value limits.
(e) Vacuum-packed pieces of a net weight of less than 450 g qualify for the concession only if their packings bear at least the
     following particulars :                                                                                                  ,
     – description of the cheese,
     – fat content.
     – packer responsible,                   »•
     – country of manufacture.