CELEX: C2006/131/61
Language: el
Date: 2006-06-03 00:00:00
Title: Υπόθεση C-157/06: Προσφυγή της  23ης Μαρτίου 2006  — Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων κατά Ιταλικής Δημοκρατίας

3.6.2006   
            
            
               EL
            
            
               Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
            
            
               C 131/32
            
         Προσφυγή της 23ης Μαρτίου 2006 — Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων κατά Ιταλικής Δημοκρατίας
   (Υπόθεση C-157/06)
   (2006/C 131/61)
   Γλώσσα διαδικασίας: η ιταλική
   Διάδικοι
   
      Προσφεύγουσα: Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (εκπρόσωποι: X. Lewis, D. Recchia)
   
      Καθής: Ιταλική Δημοκρατία
   Αιτήματα της προσφεύγουσας
   Η προσφεύγουσα ζητεί από το Δικαστήριο:
   
               —
            
            
               να αναγνωρίσει ότι η Ιταλική Δημοκρατία, θέτοντας σε ισχύ την απόφαση του υπουργού εσωτερικών της 11ης Ιουλίου 2003, με αριθμό πρωτοκόλλου 558/A/04/03/RR, με την οποία επιτρέπεται παρέκκλιση από την κοινοτική κανονιστική ρύθμιση περί συμβάσεων δημοσίων προμηθειών για την αγορά ελαφρών ελικοπτέρων για τις ανάγκες των Forze di Polizia [δυνάμεων της Αστυνομίας] και του Corpo Nazionale dei Vigili del Fuoco [εθνικού πυροσβεστικού σώματος], χωρίς να συντρέχει κάποια από τις περιπτώσεις που δικαιολογούν μια τέτοια παρέκκλιση, παρέβη τις υποχρεώσεις που υπέχει από τις συνδυασμένες διατάξεις των άρθρων 2, παράγραφος 1, στοιχείο β', 6 και 9 της οδηγίας 93/36/ΕΟΚ (1)·
            
         
               —
            
            
               να καταδικάσει την Ιταλική Δημοκρατία στα δικαστικά έξοδα.
            
         Ισχυρισμοί και κύρια επιχειρήματα
   Η Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων άσκησε, στις 23 Μαρτίου 2006, προσφυγή με την οποία ζητεί να αναγνωριστεί ότι η Ιταλική Δημοκρατία, θέτοντας σε ισχύ την απόφαση του υπουργού εσωτερικών της 11ης Ιουλίου 2003, με την οποία επιτρέπεται παρέκκλιση από την κοινοτική κανονιστική ρύθμιση περί συμβάσεων δημοσίων προμηθειών για την αγορά ελαφρών ελικοπτέρων για τις ανάγκες των Forze di Polizia και του Corpo Nazionale dei Vigili del Fuoco, χωρίς να συντρέχει κανένας από τους όρους που δικαιολογούν μια τέτοια παρέκκλιση, παρέβη τις υποχρεώσεις που υπέχει από την οδηγία 93/36/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 14ης Ιουνίου 1993, περί συντονισμού των διαδικασιών για τη σύναψη συμβάσεων δημοσίων προμηθειών, και ειδικότερα από τις συνδυασμένες διατάξεις των άρθρων 2, παράγραφος 1, στοιχείο β', 6 και 9 της οδηγίας.
   Στο πλαίσιο άλλων διαδικασιών διαπιστώσεως παραβάσεως περιήλθε στη γνώση της Επιτροπής η ύπαρξη της ως άνω αποφάσεως του υπουργού εσωτερικών. Η Επιτροπή εκτιμά ότι η υπουργική αυτή απόφαση είναι αντίθετη προς την προαναφερθείσα οδηγία περί συμβάσεων δημοσίων προμηθειών, καθόσον, όπως προκύπτει, δεν συντρέχει καμία από τις περιπτώσεις του άρθρου 2, παράγραφος 1, στοιχείο β', της οδηγίας κατά τις οποίες επιτρέπεται η μη εφαρμογή της οδηγίας αυτής –ήτοι η περίπτωση συμβάσεων προμηθειών που έχουν χαρακτηρισθεί απόρρητες, συμβάσεων προμηθειών των οποίων η εκτέλεση πρέπει να συνοδεύεται από ειδικά μέτρα ασφαλείας ή η περίπτωση κατά την οποία η παρέκκλιση από την οδηγία δικαιολογείται για λόγους προστασίας ουσιωδών συμφερόντων της ασφάλειας του κράτους μέλους.
   
      (1)  ΕΕ L 199 της 09.08.1993, σ. 1.