CELEX: 52012PC0560
Language: sv
Date: 2012-09-25
Title: Förslag till RÅDETS BESLUT om ingående av avtalet mellan Europeiska unionen och Republiken Kap Verde om förenklat utfärdande av viseringar för kortare vistelse till medborgare i Republiken Kap Verde och i Europeiska unionen

|
			
		
		
		52012PC0560
		
			Förslag till RÅDETS BESLUT om ingående av avtalet mellan Europeiska unionen och Republiken Kap Verde om förenklat utfärdande av viseringar för kortare vistelse till medborgare i Republiken Kap Verde och i Europeiska unionen /* COM/2012/0560 final - 2012/0271 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	MOTIVERING
1.           Politisk och rättslig ram
Förbindelserna mellan Europeiska unionen och
Kap Verde regleras genom det reviderade AVS–EG-partnerskapsavtalet
(Cotonouavtalet) som undertecknades den 23 juni 2005. Det reviderade avtalet
trädde i kraft den 1 juli 2008 för Kap Verdes del. 
I början av 2000-talet gav regeringen och det
civila samhället i Kap Verde vid ett flertal tillfällen uttryck för sin vilja
att fördjupa och bredda förbindelserna med Europeiska unionen. 
Den 24 oktober 2007 antog kommissionen ett
meddelande till rådet och Europaparlamentet om de framtida förbindelserna
mellan EU och Kap Verde. I meddelandet erkänner kommissionen de såväl starka
som speciella historiska banden mellan parterna, som präglas av nära mänskliga
och kulturella kontakter och gemensamma sociala och politiska värderingar.
Precis som Europeiska unionen värnar Kap Verde om demokratiska värderingar och
principer, god samhällsstyrning, de mänskliga rättigheterna och
rättsstatsprincipen. Landets högt utvecklade normer och praxis när det gäller
samhällsstyrning ger en god anledning att fortsätta att utveckla förbindelserna
med Europeiska unionen. Ett förslag till handlingsplan åtföljer meddelandet.
Rådet (allmänna frågor och yttre förbindelser)
antog den 19 och 20 november 2007 slutsatser till stöd för meddelandet och
godkände i enlighet med kommissionens förslag inrättandet av ett ”särskilt
partnerskap” mellan unionen och Kap Verde och den föreslagna handlingsplanen
för genomförande av partnerskapet. Det särskilda partnerskapet syftar till att
stärka den politiska dialogen mellan parterna, öka samstämmigheten mellan deras
politik på olika områden och stärka deras samarbete på nya, känsliga områden.
Det innebär att det traditionella förhållandet mellan givare och mottagare
utökas till att omfatta parternas ömsesidiga intressen.
Handlingsplanen innehåller följande
prioriterade områden: god samhällsstyrning, säkerhet och stabilitet, regional
integration, omvandling och modernisering, samstämmighet mellan tekniska och
normativa bestämmelser, kunskapssamhället, fattigdomsbekämpning och utveckling.
De planerade åtgärderna syftar till att stärka stabiliteten och säkerheten och
omfattar bl.a. åtgärder rörande migrationsfrågor. 
Inom ramen för det särskilda partnerskapet
mellan unionen och Kap Verde och till följd av rådets slutsatser av den 10
december 2007 om partnerskap för rörlighet och cirkulär migration inom ramen
för den övergripande strategin för migration undertecknades den 5 juni 2008 en
gemensam förklaring om ett partnerskap för rörlighet mellan Europeiska unionen
och Republiken Kap Verde. Partnerskapet inleddes den 28 juli 2008. Enligt
punkterna 5 och 12 i denna förklaring förbinder sig parterna att utveckla en
dialog om viseringar för kortare vistelse och om återtagande. I punkterna 3 i
och 6 v i bilagan till förklaringen åtar sig kommissionen dessutom att
förelägga rådet rekommendationer för att erhålla förhandlingsdirektiv för avtal
med Kap Verde om förenklat utfärdande av viseringar för kortare vistelse
respektive om återtagande. 
På grundval av detta förelade kommissionen den
14 november 2008 rådet en rekommendation om att rådet skulle bemyndiga
kommissionen att inleda förhandlingar med Kap Verde om ett avtal om förenklat
utfärdande av viseringar för kortare vistelse till medborgare i Republiken Kap
Verde och i Europeiska unionen och ett avtal om återtagande.
Efter det att rådet gett detta bemyndigande
den 4 juni 2009 inleddes förhandlingar med Kap Verde om avtalet om förenklat
utfärdande av viseringar för kortare vistelse till medborgare i Republiken Kap
Verde och i Europeiska unionen den 13 juli 2009 i Bryssel. En andra
förhandlingsomgång ägde rum den 22 november 2011. Dessutom hölls fyra möten om
tekniska frågor: den 4–5 februari 2010 i Praïa samt den 12 oktober 2010, den 30
maj 2011 och den 13 september 2011 i Bryssel. Förhandlingarna slutfördes i
april 2012.
Den slutgiltiga avtalstexten paraferades den
24 april 2012 i Bryssel i närvaro av Europeiska kommissionens ordförande José
Manuel Barroso och Kap Verdes premiärminister José Maria Neves.
Medlemsstaterna har regelbundet informerats
och konsulterats i rådets arbetsgrupper under alla stadier av förhandlingarna.
Vad beträffar unionen är den rättsliga grunden
för avtalet artikel 77.2 a jämförd med artikel 218 i EUF-fördraget.
Kommissionen undertecknade avtalet den … . I
enlighet med artikel 218.6 a i EUF-fördraget gav Europaparlamentet den …
sitt samtycke till ingående av avtalet. Det bifogade förslaget utgör det
rättsliga instrumentet för ingående av avtalet. Rådet kommer att fatta sitt
beslut med kvalificerad majoritet.
I förslaget till beslut om ingående av avtalet
fastställs de interna arrangemang som är nödvändiga för den praktiska
tillämpningen av avtalet. Det anges särskilt att kommissionen, biträdd av
experter från medlemsstaterna, ska företräda unionen i den gemensamma kommitté
som inrättas genom artikel 10 i avtalet. Enligt artikel 10.4 antar gemensamma
kommittén själv sin arbetsordning. Unionens ståndpunkt i denna fråga bör
fastställas av kommissionen efter samråd med en särskild kommitté som utses av
rådet. När det gäller övriga beslut som ska fattas av gemensamma kommittén bör
unionens ståndpunkt fastställas i enlighet med de tillämpliga bestämmelserna i
fördraget.
2.           Resultatet av förhandlingarna
Kommissionen anser att målen i rådets
förhandlingsdirektiv har uppnåtts och att unionen kan godta utkastet till
avtal.
Det slutliga innehållet i avtalet kan
sammanfattas på följande sätt:
-           Förenklade kriterier för
utfärdandet av viseringar för flera inresor ska införas för följande kategorier
av personer:
a) Ledamöter i nationella och regionala
regeringar och parlament, författningsdomstolar och högsta domstolar; medlemmar
i officiella delegationer; affärsmän och företrädare för näringslivet; makar,
barn (även adopterade) som är under 21 år eller som är underhållsberättigade
samt föräldrar till medborgare i Kap Verde eller i Europeiska unionen som är
lagligen bosatta inom den andra partens territorium eller som är bosatta i Kap
Verde eller i den medlemsstat som de är medborgare i: viseringar för flera
inresor som är i giltiga i fem år ska i princip utfärdas. Viseringar för flera
inresor som är giltiga under en kortare tidsperiod ska endast utfärdas om det
är nödvändigt på grund av resedokumentets utgångsdatum eller om behovet eller
avsikten att resa ofta eller regelbundet uppenbart avser en kortare period. 
b) Företrädare för organisationer i det civila
samhället; fria yrkesutövare; personer som deltar i vetenskapliga, kulturella
och konstnärliga verksamheter; deltagare i internationella idrottsevenemang och
medföljande personal; journalister och ackrediterad medföljande personal;
skolelever, studerande och medföljande lärare; företrädare för religiösa
samfund som är erkända i Kap Verde eller i medlemsstaterna; personer som regelbundet
reser av medicinska skäl; deltagare i officiella utbytesprogram som anordnas av
vänorter; medlemmar i officiella delegationer: viseringar för flera inresor som
är i giltiga i ett år ska i princip utfärdas. Viseringar för flera inresor som
är giltiga under en kortare tidsperiod ska endast utfärdas om det är nödvändigt
på grund av resedokumentets utgångsdatum eller om behovet eller avsikten att
resa ofta eller regelbundet uppenbart avser en kortare period. Viseringar för
flera inresor med en giltighetstid på minst två år och högst fem år ska
utfärdas, förutsatt att de sökande under de senaste två åren har använt
ettåriga viseringar för flera inresor och att behovet eller avsikten att resa
ofta eller regelbundet uppenbart inte avser en kortare tidsperiod.
-           Vissa kategorier av personer ska
undantas från viseringsavgift: medlemmar i officiella delegationer; barn under
12 år; skolelever och studerande; forskare; personer upp till 25 års ålder som
deltar i seminarier, konferenser, sportevenemang, kultur- eller
utbildningsevenemang som anordnas av ideella organisationer.
-           En extern tjänsteleverantör som
Kap Verde eller en medlemsstat samarbetar med i syfte att utfärda viseringar
ska få ta ut en serviceavgift på upp till 30 euro, men möjligheten för samtliga
sökanden att lämna in sina ansökningar direkt på konsulatet kvarstår.
-           Medborgare i Kap Verde och i
Europeiska unionen som på grund av force majeure inte kan lämna
medlemsstaternas respektive Kap Verdes territorium senast vid den tidpunkt som
anges på deras viseringar ska få sina viseringar förlängda utan kostnad.
-           Medborgare i Kap Verde eller i
medlemsstaterna som innehar ett giltigt diplomatpass eller tjänstepass ska
undantas från viseringsskyldighet. I en gemensam förklaring anges att var och
en av parterna kan upphäva bestämmelsen om undantag från viseringsskyldighet
för innehavare av diplomatpass eller tjänstepass (artikel 8) om genomförandet
av denna bestämmelse missbrukas av den andra parten eller medför ett hot mot
den allmänna säkerheten. I samma förklaring anges att Kap Verde och Europeiska
unionen åtar sig att prioritera en hög grad av dokumentsäkerhet för
diplomatpass och tjänstepass, främst genom inläggning av biometriska
kännetecken.
-           Medborgare i Kap Verde och i
Europeiska unionen som har förlorat eller bestulits på sina
identitetshandlingar under vistelsen inom den besökta statens territorium ska
få lämna Kap Verdes eller medlemsstaternas territorium på grundval av giltiga
identitetshandlingar, utan visering eller annat tillstånd.
-           På uttrycklig begäran av Kap Verde
har ingen bestämmelse införts i syfte att förenkla kraven på vilka dokument som
ska uppvisas för att styrka syftet med resan.
-           En gemensam kommitté ska inrättas
för förvaltningen av avtalet.
-           Bestämmelser om ikraftträdande,
giltighet, ändringar, avbruten tillämpning och uppsägning av avtalet har
införts. Eftersom detta avtal om förenklat utfärdande av viseringar och avtalet
om återtagande hör nära samman bör de träda i kraft samtidigt.
-           Ett protokoll har ingåtts enligt
vilket harmoniserade åtgärder har vidtagits i enlighet med Europaparlamentets
och rådets beslut nr 582/2008/EG av den 17 juni 2008[1] för att förenkla transitering
för innehavare av Schengenvisering och Schengenuppehållstillstånd genom de
medlemsstaters territorium som ännu inte till fullo tillämpar
Schengenregelverket.
-           En gemensam förklaring har införts
om harmonisering av information om förfaranden för utfärdande av viseringar för
kortare vistelse och dokument som måste bifogas vid en ansökan om visering för
kortare vistelse.
-           En gemensam förklaring har införts
om samarbete rörande resedokument och utbyte av information om dokumentens
säkerhet.
-           Danmarks, Förenade kungarikets och
Irlands särskilda situation beaktas i ingressen och i två gemensamma
förklaringar som bifogas avtalet. Norges, Islands, Schweiz och Liechtensteins
nära associering till genomförandet, tillämpningen och utvecklingen av
Schengenregelverket kommer likaledes till uttryck i en gemensam förklaring som
bifogas avtalet.
3.           Slutsats
Mot bakgrund av det ovanstående föreslår
kommissionen att rådet,
-           efter Europaparlamentets
godkännande, godkänner det bifogade avtalet mellan Europeiska unionen och
Republiken Kap Verde om förenklat utfärdande av viseringar för kortare vistelse
till medborgare i Republiken Kap Verde och i Europeiska unionen.
2012/0271 (NLE)
Förslag till
RÅDETS BESLUT
om ingående av avtalet mellan Europeiska
unionen och Republiken Kap Verde om förenklat utfärdande av viseringar för
kortare vistelse till medborgare i Republiken Kap Verde och i Europeiska
unionen
EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT
DETTA BESLUT
med beaktande av fördraget om Europeiska
unionens funktionssätt, särskilt artikel 77.2 a jämförd med artikel
218.6 a,
med beaktande av Europeiska kommissionens
förslag,
med beaktande av Europaparlamentets
godkännande[2],
och
av följande skäl:
(1)       I enlighet med rådets beslut
2012/XXX av den […][3]
undertecknades avtalet mellan Europeiska unionen och Republiken Kap Verde om
förenklat utfärdande av viseringar för kortare vistelse till medborgare i
Republiken Kap Verde och i Europeiska unionen (nedan kallat avtalet) den
[…], med förbehåll för att det ingås vid en senare tidpunkt.
(2)       Avtalet bör ingås.
(3)       Genom avtalet inrättas en
gemensam kommitté som själv kan anta sin arbetsordning. Ett förenklat
förfarande bör tillämpas för fastställandet av unionens ståndpunkt i denna
fråga.
(4)       Detta beslut utgör en
utveckling av de bestämmelser i Schengenregelverket i vilka Förenade kungariket
inte deltar i enlighet med rådets beslut 2000/365/EG av den 29 maj 2000
om en begäran från Förenade konungariket Storbritannien och Nordirland om att
få delta i vissa bestämmelser i Schengenregelverket[4]. Förenade kungariket deltar
därför inte i antagandet av detta beslut, som inte är bindande för eller
tillämpligt på Förenade kungariket.
(5)       Detta beslut utgör en
utveckling av de bestämmelser i Schengenregelverket i vilka Irland inte deltar
i enlighet med rådets beslut 2002/192/EG av den 28 februari 2002 om
Irlands begäran att få delta i vissa bestämmelser i Schengenregelverket[5]. Irland deltar därför inte i
antagandet av detta beslut, som inte är bindande för eller tillämpligt på
Irland.
(6)       I enlighet med
artiklarna 1 och 2 i protokoll nr 22 om Danmarks ställning, fogat
till fördraget om Europeiska unionen och fördraget om Europeiska unionens
funktionssätt, deltar Danmark inte i antagandet av detta beslut, som inte är
bindande för eller tillämpligt på Danmark.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE. 
Artikel 1
Avtalet mellan Europeiska unionen och
Republiken Kap Verde om förenklat utfärdande av viseringar för kortare vistelse
till medborgare i Republiken Kap Verde och i Europeiska unionen godkänns härmed
på Europeiska unionens vägnar.
Texten till avtalet åtföljer detta beslut.
Artikel 2
Rådets
ordförande ska utse den person som ska ha rätt att på Europeiska unionens
vägnar göra den anmälan som avses i artikel 12.1 i avtalet i syfte att uttrycka
Europeiska unionens samtycke till att bli bunden av avtalet.[6]
Artikel 3
Kommissionen,
biträdd av experter från medlemsstaterna, ska företräda unionen i den
gemensamma kommitté som inrättas genom artikel 10 i avtalet.
Artikel 4
Unionens
ståndpunkt i gemensamma kommittén avseende antagandet av kommitténs
arbetsordning i enlighet med artikel 10.4 i avtalet ska antas av kommissionen
efter samråd med en särskild kommitté som utsetts av rådet.
Artikel 5
Detta beslut
träder i kraft samma dag som det antas.
Utfärdat i Bryssel den
                                                                       På
rådets vägnar
                                                                       Ordförande
BILAGA 
AVTAL
mellan
Europeiska
unionen och Republiken Kap Verde
om
förenklat utfärdande av viseringar för kortare vistelse
till
medborgare i Republiken Kap Verde och i Europeiska unionen
EUROPEISKA UNIONEN, nedan kallad unionen,
och
Republiken Kap Verde, nedan kallad Kap
Verde,
nedan kallade parterna,
som önskar
underlätta mellanfolkliga kontakter som en viktig förutsättning för en stabil
utveckling av de ekonomiska, humanitära, kulturella, vetenskapliga och övriga
banden parterna emellan, genom att på grundval av ömsesidighet förenkla
utfärdandet av viseringar till medborgare i Kap Verde och i Europeiska unionen,
som beaktar den
gemensamma förklaringen av den 5 juni 2008 om ett partnerskap för rörlighet
mellan Europeiska unionen och Republiken Kap Verde, enligt vilken parterna ska
utveckla en dialog om viseringar för kortare vistelse i syfte att underlätta
rörligheten för vissa kategorier av personer,
som erinrar om Cotonouavtalet
och det särskilda partnerskap mellan Europeiska unionen och Kap Verde som
godkändes av Europeiska unionens råd den 19 november 2007,
som är medvetna om
att detta förenklade utfärdande av viseringar inte bör leda till olaglig
invandring och som särskilt uppmärksammar frågor som rör säkerhet och
återtagande,
som beaktar
protokollen om Förenade kungarikets och Irlands ställning med avseende på
området med frihet, säkerhet och rättvisa, fogade till fördraget om Europeiska
unionen och fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, och som bekräftar
att bestämmelserna i detta avtal inte är tillämpliga på Förenade kungariket och
Irland,
som beaktar
protokollet om Danmarks ställning, fogat till fördraget om Europeiska unionen
och fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, och som bekräftar att
bestämmelserna i detta avtal inte är tillämpliga på Danmark,
HAR ENATS OM FÖLJANDE.
Artikel
1
Syfte
och tillämpningsområde
Syftet med detta avtal är att på grundval av
ömsesidighet förenkla utfärdandet av viseringar för vistelser på högst 90 dagar
per 180-dagarsperiod för medborgare i Kap Verde och i Europeiska unionen.
            
Artikel
2
Generalklausul
1.         De åtgärder för att förenkla utfärdandet
av viseringar som föreskrivs i detta avtal ska vara tillämpliga på medborgare i
Kap Verde och i Europeiska unionen endast i den mån dessa inte är undantagna
från viseringsskyldighet enligt unionens, medlemsstaternas eller Kap Verdes
lagar och andra författningar, detta avtal eller andra internationella avtal.
2.         Den nationella lagstiftningen i Kap
Verde eller i medlemsstaterna eller unionslagstiftningen ska vara tillämplig på
frågor som inte omfattas av bestämmelserna i detta avtal, såsom vägran att utfärda
visering, erkännande av resedokument, bevis för att det finns tillräckliga
medel för uppehället samt avvisnings- och utvisningsåtgärder.
Artikel
3
Definitioner
I detta avtal gäller följande definitioner:
a)         medlemsstat: samtliga
medlemsstater i Europeiska unionen, med undantag för Konungariket Danmark,
Irland och Förenade konungariket Storbritannien och Nordirland.
b)         medborgare i Europeiska unionen:
en medborgare i en medlemsstat enligt definitionen i led a.
c)         medborgare i Kap Verde: en
person som innehar kapverdiskt medborgarskap.
d)         visering: ett tillstånd som
har utfärdats eller ett beslut som har fattats av en medlemsstat eller av Kap
Verde och som krävs för inresa i, transitering genom eller en planerad vistelse
i sammanlagt högst 90 dagar inom den medlemsstatens, andra medlemsstaters eller
Kap Verdes territorium.
e)         lagligen bosatt:
för Europeiska unionen, en medborgare i Kap
Verde som på grundval av unionslagstiftning eller nationell lagstiftning har
fått tillstånd eller har rätt att vistas längre tid än 90 dagar inom en
medlemsstats territorium. 
För Kap Verde, en medborgare i Europeiska
unionen enligt definitionen i led b som i enlighet med den nationella
lagstiftningen är bosatt där.
Artikel
4
Utfärdande
av viseringar för flera inresor
1.         Medlemsstaternas och Kap Verdes
beskickningar och konsulat ska utfärda viseringar för flera inresor med en
giltighetstid på fem år för följande kategorier av medborgare: 
            a) Ledamöter i nationella och
regionala regeringar och parlament, författningsdomstolar och högsta domstolar,
om de inte genom detta avtal är undantagna från viseringsskyldighet under
tjänsteutövning.
b) Ständiga medlemmar i officiella
delegationer som, efter en officiell inbjudan ställd till Kap Verde,
medlemsstaterna eller Europeiska unionen, ska delta i möten, samråd,
förhandlingar eller utbytesprogram eller i evenemang som anordnas inom
medlemsstaternas eller Kap Verdes territorium av mellanstatliga organisationer.
c) Affärsmän och företrädare för näringslivet
som regelbundet reser till medlemsstaterna eller Kap Verde.
d) Makar, barn (även adopterade) som är under
21 år eller som är underhållsberättigade samt föräldrar som besöker
- medborgare i Kap Verde som är lagligen
bosatta inom en medlemsstats territorium eller medborgare i Europeiska unionen
som är lagligen bosatta inom Kap Verdes territorium,
- medborgare i Europeiska unionen som är
bosatta i den medlemsstat som de är medborgare i eller medborgare i Kap Verde
som är bosatta i Kap Verde.
Om behovet eller avsikten att resa ofta eller
regelbundet uppenbart avser en kortare tidsperiod ska giltighetstiden för
viseringar för flera inresor dock begränsas till denna period, särskilt om
- mandatet i fråga om personer som avses i led
a, 
- giltighetstiden för det ständiga
medlemskapet i en officiell delegation i fråga om personer som avses i led b,
- varaktigheten av uppdraget som affärsman
eller företrädare för näringslivet i fråga om personer som avses i led c eller
- uppehållstillståndet för medborgare i Kap
Verde som är bosatta inom en medlemsstats territorium och för medborgare i
Europeiska unionen som är bosatta i Kap Verde i fråga om personer som avses i
led d
är kortare än fem år.
2.         Medlemsstaternas och Kap Verdes
beskickningar och konsulat ska utfärda viseringar för flera inresor med en
giltighetstid på ett år till följande kategorier av medborgare, förutsatt att
dessa personer under det föregående året har erhållit minst en visering och att
de har använt denna i enlighet med lagstiftningen om inresa till och vistelse
inom den berörda statens territorium:
a) Företrädare för organisationer i det civila
samhället som regelbundet reser till medlemsstaterna eller till Kap Verde i
syfte att delta i utbildning, seminarier och konferenser, även inom ramen för
utbytesprogram.
b) Fria yrkesutövare som deltar i
internationella utställningar, konferenser, symposier, seminarier eller andra
liknande evenemang och som regelbundet reser till medlemsstaterna eller till
Kap Verde.
c) Personer som deltar i vetenskapliga,
kulturella och konstnärliga verksamheter, inklusive utbytesprogram som anordnas
av universitet och andra, och som regelbundet reser till medlemsstaterna eller
Kap Verde.
d) Deltagare i internationella
idrottsevenemang och medföljande personal.
e) Journalister och ackrediterad medföljande personal.
f) Skolelever, studerande, forskarstuderande
och medföljande lärare som reser i studie- eller utbildningssyfte, även inom
ramen för utbytesprogram och annan skolrelaterad verksamhet.
g) Företrädare för religiösa samfund som är
erkända i Kap Verde eller i medlemsstaterna som regelbundet reser till
medlemsstaterna eller till Kap Verde.
h) Personer som regelbundet reser av
medicinska skäl.
i) Deltagare i officiella utbytesprogram som
anordnas av vänorter.
j) Medlemmar i officiella delegationer som, efter
en officiell inbjudan ställd till Kap Verde, medlemsstaterna eller Europeiska
unionen, regelbundet deltar i möten, samråd, förhandlingar eller utbytesprogram
eller i evenemang som anordnas inom medlemsstaternas eller Kap Verdes
territorium av mellanstatliga organisationer.
Om behovet eller avsikten att resa ofta eller
regelbundet uppenbart avser en kortare tidsperiod ska giltighetstiden för
viseringar för flera inresor dock begränsas till denna period.
3.         Medlemsstaternas och Kap Verdes
beskickningar och konsulat ska utfärda viseringar för flera inresor med en
giltighetstid på minst två år och högst fem år till de kategorier av medborgare
som nämns i punkt 2, förutsatt att dessa personer under de senaste två åren har
använt ettåriga viseringar för flera inresor i enlighet med lagstiftningen om
inresa till och vistelse inom den besökta statens territorium.
Om behovet eller avsikten att resa ofta eller
regelbundet uppenbart avser en kortare tidsperiod ska giltighetstiden för
viseringar för flera inresor dock begränsas till denna period.
4.         Den sammanlagda vistelsen inom
medlemsstaternas eller Kap Verdes territorium för de personer som avses i
punkterna 1–3 får inte överstiga 90 dagar per 180-dagarsperiod.
Artikel
5
Viseringsavgift
och handläggningsavgift
1.         Utan att det påverkar tillämpningen
av bestämmelserna i punkt 2 ska medlemsstaterna eller Kap Verde inte uppbära
viseringsavgift av följande kategorier av personer:
a) Ständiga medlemmar i officiella
delegationer som, efter en officiell inbjudan ställd till Kap Verde,
medlemsstaterna eller Europeiska unionen, ska delta i officiella möten, samråd,
förhandlingar eller utbytesprogram eller i evenemang som anordnas inom en
medlemsstats eller Kap Verdes territorium av mellanstatliga organisationer.
b) Barn under 12 år.
c) Skolelever, studerande, forskarstuderande
och medföljande lärare som reser i studie- eller utbildningssyfte. 
d) Forskare som reser i forskningssyfte. 
e) Personer upp till 25 års ålder som deltar i
seminarier, konferenser eller sport-, kultur- eller utbildningsevenemang som
anordnas av ideella organisationer. 
2.         När medlemsstaterna eller Kap Verde
samarbetar med en extern tjänsteleverantör kan en handläggningsavgift uppbäras.
Handläggningsavgiften ska stå i proportion till de kostnader som den externa
tjänsteleverantören ådrar sig vid utförandet av sina tjänster och får inte vara
högre än 30 euro. Kap Verde eller den eller de berörda medlemsstaterna ska
bibehålla möjligheten för samtliga sökande att lämna in ansökningarna direkt
vid deras respektive konsulat.
Artikel
6
Avresa
i händelse av förlorade eller stulna dokument
Medborgare i Kap Verde och i Europeiska
unionen som har förlorat eller bestulits på sina identitetshandlingar under
vistelsen inom Kap Verdes eller medlemsstaternas territorium får lämna detta
territorium på grundval av giltiga identitetshandlingar, utfärdade av Kap
Verdes eller medlemsstaternas beskickningar eller konsulat, som berättigar till
gränspassage utan visering eller annat tillstånd. 
Artikel
7
Förlängning
av visering vid exceptionella omständigheter
Medborgare i Kap Verde och i Europeiska
unionen som på grund av force majeure inte kan lämna medlemsstaternas
respektive Kap Verdes territorium senast vid den tidpunkt som anges på deras
viseringar ska få sina viseringar förlängda utan kostnad i enlighet med den
lagstiftning som tillämpas av den besökta staten för den tidsperiod som behövs
för att de ska kunna återvända till den stat där de har sin hemvist. 
Artikel
8
Diplomatpass
och tjänstepass
1.         Medborgare i Kap Verde eller i
medlemsstaterna som innehar ett giltigt diplomatpass eller tjänstepass kan resa
in i, lämna eller transitera genom Kap Verdes eller medlemsstaternas
territorium utan visering. 
2.         De medborgare som avses i punkt 1
får vistas inom medlemsstaternas eller Kap Verdes territorium under en period
på högst 90 dagar per 180-dagarsperiod.
Artikel
9
Viseringars
territoriella giltighet
Om inte annat följer av Kap Verdes och
medlemsstaternas nationella lagar och andra författningar om nationell
säkerhet, och om inte annat följer av Europeiska unionens regler för viseringar
med begränsad territoriell giltighet, ska medborgare i Kap Verde och i
Europeiska unionen vara berättigade att resa inom medlemsstaternas eller Kap
Verdes territorium på samma villkor som medborgare i Europeiska unionen
respektive i Kap Verde.
Artikel
10
Gemensam
kommitté för förvaltning av avtalet
1.         Parterna ska inrätta en gemensam
kommitté för förvaltning av avtalet (nedan kallad kommittén), sammansatt
av företrädare för Europeiska unionen och Kap Verde. Unionen ska företrädas av
Europeiska kommissionen, biträdd av experter från medlemsstaterna.
2.         Kommittén ska i synnerhet ha till
uppgift att
a)         övervaka genomförandet av detta
avtal,
b)         föreslå ändringar av eller tillägg
till detta avtal,
c)         lösa tvister med anledning av
tolkningen eller tillämpningen av bestämmelserna i detta avtal.
3.         Kommittén ska sammanträda närhelst
detta är nödvändigt, på begäran av en av parterna, dock minst en gång om året.
4.         Kommittén ska själv anta sin
arbetsordning. 
Artikel
11
Detta
avtals förhållande till avtal
mellan medlemsstaterna och Kap Verde
Detta avtal ska från och med dagen för dess
ikraftträdande ha företräde framför bestämmelserna i alla bilaterala eller
multilaterala avtal eller arrangemang som ingåtts mellan medlemsstaterna och
Kap Verde, i den mån bestämmelserna i de sistnämnda avtalen eller arrangemangen
omfattar frågor som tas upp i detta avtal.
Artikel
12
Slutbestämmelser
1.         Detta avtal ska ratificeras eller
godkännas av parterna i enlighet med deras respektive förfaranden och träder i
kraft den första dagen i den andra månaden efter den dag då parterna
underrättar varandra om att de nämnda förfarandena är avslutade.
2.         Med avvikelse från punkt 1 träder
detta avtal i kraft först den dag då avtalet mellan Europeiska unionen och Kap
Verde om återtagande träder i kraft, om den dagen infaller efter den dag som
avses i punkt 1.
3.         Detta avtal ingås på obestämd tid,
såvida det inte sägs upp i enlighet med punkt 6.
4.         Avtalet får ändras genom skriftlig
överenskommelse mellan parterna. Ändringar ska träda i kraft efter det att
parterna till varandra har anmält att de interna förfaranden som är nödvändiga
för detta har slutförts.
5.         Var och en av parterna får helt
eller delvis avbryta tillämpningen av detta avtal av skäl som rör allmän
ordning, skydd av nationell säkerhet eller skydd av folkhälsan. Beslutet om
detta ska anmälas till den andra parten senast 48 timmar innan det träder i
kraft. Den part som har avbrutit tillämpningen av avtalet ska omedelbart underrätta
den andra parten när skälen för avbrytandet inte längre föreligger.
6.         Var och en av parterna kan säga upp
detta avtal genom skriftlig anmälan till den andra parten. Detta avtal ska
upphöra att gälla 90 dagar efter dagen för mottagandet av en sådan anmälan.
Utfärdat i Bryssel den 24 april 2012 i två
exemplar på bulgariska, spanska, tjeckiska, danska, tyska, estniska, grekiska,
engelska, franska, italienska, lettiska, litauiska, ungerska, maltesiska,
nederländska, polska, portugisiska, rumänska, slovakiska, slovenska, finska och
svenska, vilka alla texter är lika giltiga.
 För Europeiska unionen || För Republiken Kap Verde 
PROTOKOLL
TILL AVTALET GÄLLANDE DE MEDLEMSSTATER SOM INTE TILL FULLO TILLÄMPAR
SCHENGENREGELVERKET
De medlemsstater som är bundna av Schengenregelverket
men som ännu inte utfärdar Schengenviseringar ska, i avvaktan på att rådet
fattar beslut för detta ändamål, utfärda nationella viseringar vars giltighet
ska inskränkas till deras eget territorium.
I enlighet med Europaparlamentets och rådets
beslut nr 582/2008/EG har harmoniserade åtgärder vidtagits för att förenkla
transitering för innehavare av Schengenvisering och Schengenuppehållstillstånd
genom de medlemsstaters territorium som ännu inte till fullo tillämpar
Schengenregelverket.
GEMENSAM
FÖRKLARING OM ARTIKEL 8 OM DIPLOMATPASS OCH TJÄNSTEPASS
Var och en av parterna kan delvis upphäva
avtalet, särskilt artikel 8, i enlighet med förfarandet i artikel 12.5 i
avtalet, om genomförandet av artikel 8 missbrukas av den andra parten eller
medför ett hot mot den allmänna säkerheten.
Om genomförandet av artikel 8 upphävs ska båda
parterna inleda ett samråd inom ramen för den kommitté som inrättas genom
avtalet i syfte att lösa de problem som ledde fram till upphävandet.
Båda parterna åtar sig att prioritera en hög
grad av dokumentsäkerhet för diplomatpass och tjänstepass, främst genom
inläggning av biometriska kännetecken. För Europeiska unionens del kommer detta
att säkerställas genom iakttagande av kraven i förordning (EG) nr 2252/2004.
GEMENSAM
FÖRKLARING OM HARMONISERING AV INFORMATION OM FÖRFARANDEN FÖR UTFÄRDANDE AV
VISERINGAR FÖR KORTARE VISTELSE OCH DOKUMENT SOM MÅSTE BIFOGAS VID EN ANSÖKAN
OM VISERING FÖR KORTARE VISTELSE
Parterna erkänner vikten av att
viseringssökande har tillgång till information och anser därför att lämpliga
åtgärder bör vidtas.
-           Allmänt ska en förteckning över
grundläggande information till de sökande om förfarandena och villkoren för att
ansöka om visering, om själva viseringarna och om de utfärdade viseringarnas
giltighet sammanställas. 
-           Var och en av parterna ska var för
sig sammanställa en förteckning över minimikraven för att se till att de
sökande får sammanhängande och enhetlig grundläggande information och i princip
ombeds lämna in samma styrkande dokument. 
Den information som avses ovan bör få stor
spridning (på konsulatens anslagstavlor, i broschyrer, på internet etc.).
GEMENSAM
FÖRKLARING GÄLLANDE KONUNGARIKET DANMARK
Parterna noterar att detta avtal inte är
tillämpligt på de förfaranden för utfärdande av viseringar som tillämpas vid
Konungariket Danmarks beskickningar och konsulat. 
Det är därför önskvärt att myndigheterna i
Konungariket Danmark och i Republiken Kap Verde utan dröjsmål ingår ett
bilateralt avtal om förenklat utfärdande av viseringar för kortare vistelse på
liknande villkor som i avtalet mellan Europeiska unionen och Republiken Kap
Verde.
GEMENSAM
FÖRKLARING GÄLLANDE FÖRENADE KONUNGARIKET STORBRITANNIEN OCH NORDIRLAND SAMT
IRLAND
Parterna noterar att detta avtal inte är
tillämpligt på det territorium som lyder under Förenade konungariket
Storbritannien och Nordirland samt Irland. 
Det är därför önskvärt att myndigheterna i
Förenade konungariket Storbritannien och Nordirland, i Irland och i Republiken
Kap Verde ingår bilaterala avtal om förenklat utfärdande av viseringar.
GEMENSAM
FÖRKLARING GÄLLANDE REPUBLIKEN ISLAND, KONUNGARIKET NORGE, SCHWEIZISKA
EDSFÖRBUNDET OCH FURSTENDÖMET LIECHTENSTEIN
Parterna noterar de nära förbindelserna mellan
Europeiska unionen, å ena sidan, och Republiken Island, Konungariket Norge,
Schweiziska edsförbundet och Furstendömet Liechtenstein, å andra sidan,
särskilt i kraft av avtalen av den 18 maj 1999 och den 26 oktober 2004 rörande
dessa staters associering till genomförandet, tillämpningen och
vidareutvecklingen av Schengenregelverket. 
Det är därför önskvärt att myndigheterna i
Republiken Island, Konungariket Norge, Schweiziska edsförbundet, Furstendömet
Liechtenstein och Republiken Kap Verde utan dröjsmål ingår bilaterala avtal om
förenklat utfärdande av viseringar för kortare vistelse på liknande villkor som
i detta avtal.
GEMENSAM
FÖRKLARING OM SAMARBETET RÖRANDE RESEDOKUMENT
Parterna är överens om att den gemensamma
kommitté som inrättas i enlighet med artikel 11 i samband med övervakningen av
genomförandet av avtalet bör utvärdera vilken effekt den säkerhetsnivå som
tillämpas för respektive resedokument har på avtalets funktion. Därför är
parterna överens om att regelbundet utbyta information om åtgärder som vidtas
för att undvika en onödigt stor ökning av resedokument och för att utveckla den
tekniska säkerheten för resedokument samt om åtgärder för att beakta
användaranpassningen i samband med utfärdandet av resedokument.
[1]               EUT
L 161, 20.6.2008, s. 30.
[2]               EUT
[3]               EUT
[4]               EGT
L 131, 1.6.2000, s. 43.
[5]               EGT L 64, 7.3.2002, s. 20.
[6]               Dagen för avtalets ikraftträdande kommer att
offentliggöras av rådets generalsekretariat i Europeiska unionens officiella
tidning.