CELEX: 62013CA0334
Language: hr
Date: 2014-10-16 00:00:00
Title: Predmet C-334/13: Presuda Suda (šesto vijeće) od 16. listopada 2014. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Bundesfinanzhof – Njemačka) – Nordex Food A/S protiv Hauptzollamt Hamburg-Jonas (Zahtjev za prethodnu odluku — Poljoprivreda — Uredba (EZ) br. 800/1999 — Izvozne subvencije — Uredba (EZ) br. 1291/2000 — Sustav izvoznih dozvola — Izvozna deklaracija podnesena bez izvozne dozvole — Rok koji je odobrila izvozna carinarnica — Carinske isprave koje potvrđuju prispijeće izvezene robe u zemlju odredišta — Krivotvorene isprave — Ispravljanje nepravilnosti — Primjena sankcije iz članka 51. Uredbe (EZ) br. 800/1999)

22.12.2014   
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               C 462/8
            
         Presuda Suda (šesto vijeće) od 16. listopada 2014. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Bundesfinanzhof – Njemačka) – Nordex Food A/S protiv Hauptzollamt Hamburg-Jonas
   (Predmet C-334/13) (1)
   
   ((Zahtjev za prethodnu odluku - Poljoprivreda - Uredba (EZ) br. 800/1999 - Izvozne subvencije - Uredba (EZ) br. 1291/2000 - Sustav izvoznih dozvola - Izvozna deklaracija podnesena bez izvozne dozvole - Rok koji je odobrila izvozna carinarnica - Carinske isprave koje potvrđuju prispijeće izvezene robe u zemlju odredišta - Krivotvorene isprave - Ispravljanje nepravilnosti - Primjena sankcije iz članka 51. Uredbe (EZ) br. 800/1999))
   (2014/C 462/13)
   Jezik postupka: njemački
   
      Sud koji je uputio zahtjev
   
   Bundesfinanzhof
   
      Stranke glavnog postupka
   
   
      Tužitelj: Nordex Food A/S
   
      Tuženik: Hauptzollamt Hamburg-Jonas
   
      Izreka
   
   
               1.
            
            
               Članak 4. stavak 1. Uredbe Komisije (EZ) br. 800/1999 od 15. travnja 1999. o utvrđivanju zajedničkih detaljnih pravila za primjenu sustava izvoznih subvencija za poljoprivredne proizvode, kako je izmijenjena Uredbom Komisije (EZ) br. 2299/2001 od 26. studenoga 2001. u vezi s člankom 24. Uredbe Komisije (EZ) br. 1291/2000 od 9. lipnja 2000. o utvrđivanju zajedničkih detaljnih pravila za primjenu sustava uvoznih i izvoznih dozvola i potvrda o utvrđivanju unaprijed za poljoprivredne proizvode treba tumačiti tako da se ne protivi odobrenju izvozne subvencije u posebnim okolnostima poput onih u glavnom postupku gdje je izvoz izvršen bez izvozne dozvole, za koju je, međutim, u trenutku prijave izvoza bilo utvrđeno da postoji i izvoznik ju je predočio u dodatnom roku od tjedan dana koji mu je u tu svrhu dodijelila nadležna carinarnica.
            
         
               2.
            
            
               Članke 49. i 50. Uredbe br. 800/1999, kako je izmijenjena Uredbom (EZ) br. 2299/2001, treba tumačiti tako da, osim u slučajevima više sile, izvoznik, koji je kao dokaz prispijeća izvezene robe u zemlju odredišta predočio carinske isprave za koje se kasnije pokazalo da su bile krivotvorene, ne može predočiti valjane carinske isprave nakon isteka rokova propisanih tim člancima, a u okviru sudskog postupka u vezi s odobrenjem izvozne subvencije koji je u tijeku, iako je do kašnjenja s odobrenjem te subvencije došlo zbog drugih razloga, a ne zbog razlogâ u vezi s dokazom prispijeća te robe.
            
         
               3.
            
            
               Članak 51. stavak 1. točku (a) Uredbe br. 800/1999, kako je izmijenjena Uredbom (EZ) br. 2299/2001, treba tumačiti tako da sankciju propisanu tom odredbom treba primijeniti u slučaju kada je izvoznik u propisanim rokovima predočio isprave koje dokazuju prispijeće izvezene robe u zemlju odredišta, za koje se pokazalo da su krivotvorene, iako iz valjanih isprava koje je dostavio tijekom postupka proizlazi da zatražena izvozna subvencija odgovara onoj koju je trebalo odobriti.
            
         
      (1)  SL C 260, 7.9.2013.