CELEX: 31976R1090
Language: da
Date: 1976-05-11 00:00:00
Title: Kommissionens Forordning (EØF) nr. 1090/76 af 11. maj 1976 om fastsættelse af præmiebeløb og betingelser for ydelse af præmie for rydning af æbletræer af visse sorter

Avis juridique important

|

31976R1090

Kommissionens Forordning (EØF) nr. 1090/76 af 11. maj 1976 om fastsættelse af præmiebeløb og betingelser for ydelse af præmie for rydning af æbletræer af visse sorter  

EF-Tidende nr. L 124 af 12/05/1976 s. 0008 - 0009 den græske specialudgave: Kapitel 03 bind 15 s. 0087  den spanske specialudgave: Kapitel 03 bind 10 s. 0088  den portugisiske specialudgave: Kapitel 03 bind 10 s. 0088 

++++  KOMMISSIONENS FORORDNING ( EOEF ) Nr . 1090/76  af 11 . maj 1976  om fastsaettelse af praemiebeloeb og betingelser for ydelse af praemie for rydning af aebletraeer og paeretraeer af visse sorter  KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR -  under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab ,  under henvisning til Raadets forordning ( EOEF ) nr . 794/76 af 6 . april 1976 om fastsaettelse af nye foranstaltninger med henblik paa sanering af Faellesskabets frugtavl ( 1 ) , saerlig artikel 1 og 3 , og  ud fra foelgende betragtninger :  For at forordning ( EOEF ) nr . 794/76 kan virke efter hensigten , boer det praeciseres , under hvilke beltingelser den i naevnte forordning fastsatte praemie skal ydes ; det boer med henblik herpaa naermere angives hvilke frugttraeer , rydningen kan komme til at omfatte ; endvidere boer det mindsteareal eller det mindsteantal af traeer , som denne foranstaltning omfatter , fastsaettes afhaengigt af traeernes vaekstform ;  for at undgaa , at de oprykkede traeer plantes igen , boer det fastsaettes , at disse skal goeres uegnede til dette formaal ;  for at skabe sikkerhed for at ordningen fungerer effektivt , er det noedvendigt at praecisere hvilke oplysninger , der skal anfoeres i ansoegningen om praemie , samt at kontrollere disse oplysningers noejagtighed ;  foer den i artikel 3 , stk . 2 , i forordning ( EOEF ) nr . 794/76 naevnte praemie udbetales , boer det konstateres , at rydningen virkelig har fundet sted ; denne konstatering boer bekraeftes for at tjene som bevis for , at ansoegeren virkelig har foretaget rydningen ;  de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomiteen for Frugt og Groensager -  UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING :  Artikel 1  Ved de i forordning ( EOEF ) nr . 794/76 naevnte   - aebletraeer af sorterne " Golden Delicious " ,  " Starking Delicious " og " Imperatore " samt paeretraeer af sorten " Passe Crassane " , forstaas traeer , der er sunde og egnede til at give en normal produktion af spisefrugt af disse sorter , og som er plantet senest i loebet af vinteren 1970/1971 .   - andre traesorter , forstaas aebletraeer og paeretraeer , der er plantet paa samme afdeling som de fornaevnte - skiftevis med disse og for at sikre befrugtningen  - paa betingelse af at traeer af sorterne " Golden Delicious " , " Starking Delicious " , " Imperatore " og  " Passe Crassane " udgoer mindst 2/3 af traeerne paa den naevnte afdeling .  Artikel 2  1 . I forbindelse med samlede plantninger ydes praemie kun , saafremt rydningen for en og samme sort omfatter et areal paa mindst :   - 25 ar med hoejstammede traeer ,   - 15 ar med halvstammede traeer ,   - 15 ar med lavstammede traeer .  Ved samlede plantninger forstaas i denne forordning enhver plantning , der har en taethed i traebestanden paa mindst :   - for hoejstammede traeer : 100 enheder pr . ha ,   - for halvstammede traeer : 170 enheder pr . ha ,   - for lavstammede traeer : 340 enheder pr . ha .  2 . Med hensyn til plantninger , der ligger spredt inden for en og samme bedrift , eller blandede kulturer , ydes praemien kun for rydning af mindst 50 lavstammede traeer eller 25 hoej - eller halvstammede traeer .  Ved beregning af praemien fastsaettes det areal , der er beplantet med traeer , saaledes :   - 100 m2 pr . hoejstammet trae ,   - 60 m2 pr . halvstammet trae ,   - 30 m2 pr . lavstammet trae .  3 . Rydningspraemien fastsaettes til 1 100 regningsenheder pr . hektar .  Artikel 3  De oprykkede traeer skal goeres uegnede til genplantning .  Artikel 4  Ansoegningen om praemie indleveres til den af hver medlemsstat udpegede kompetente myndighed . Den skal for hver af de sorter , som der ansoeges om praemie for , indeholde :  a ) angivelse af :   - det beplantede areal , hvis det drejer sig om en samlet plantning ; antallet af traeer , hvis det drejer sig om plantninger , der ligger spredt , eller om blandede kulturer ,   - traeernes omtrentlige alder og vaekstform ;  b ) angivelse af :   - det areal , der er beplantet med de traeer , som skal ryddes , hvis det drejer sig om en samlet plantning ; antallet af traeer , der skal ryddes , hvis det drejer sig om plantninger , der ligger spredt , eller om blandede kulturer ,   - den omtrentlige alder af de traeer , der skal ryddes , og deres vaekstform ,   - de sorter , der omfattes af denne foranstaltning , i givet fald fordelt efter de vigtigste sorter  ( Golden Delicious , Starking Delicious , Imperatore , Passe Crassane ) og andre bestoeversorter ,   - de udbytter , som de traeer , der skal ryddes , har givet i loebet af de sidste tre aar ,   - det for rydningen fastsatte tidspunkt .  Artikel 5  Efter at have modtaget ansoegningen foretager den af den kompetente myndighed udpegede person kontrol af de i artikel 4 , litra a ) og b ) , foerste , andet og tredje led , naevnte oplysninger .  Efter at have foretaget denne kontrol og registreret den af frugtavleren indgaaede forpligtelse til i en periode paa fem aar fra rydningen at give afkald paa at foretage enhver nyplantning af aebletraeer , paeretraeer og ferskentraeer inden for sin bedrift , bortset fra dem , der er naevnt i artikel 2 , stk . 2 , litra b ) , i forordning  ( EOEF ) nr . 794/76 , fastslaar den kompetente myndighed , at ansoegningen kan imoedekommes .  Artikel 6  Paa de paagaeldendes anmodning konstaterer den af den kompetente myndighed udpegede person , at rydningen har fundet sted , og afgiver en erklaering om , hvornaar den har fundet sted .  Artikel 7  Det i artikel 3 , stk . 2 , i forordning ( EOEF ) nr . 794/76 naevnte bevis foeres ved , at frugtavleren fremlaegger den i artikel 6 naevnte erklaering over for den kompetente myndighed .  Artikel 8  Denne forordning traeder i kraft paa dagen for offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende .  Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat .  Udfaerdiget i Bruxelles , den 11 . maj 1976 .  Paa Kommissionens vegne  P . J . LARDINOIS  Medlem af Kommissionen  ( 1 ) EFT nr . L 93 af 8 . 4 . 1976 , s . 3 .