CELEX: 22006A1230(01)
Language: sl
Date: 2006-12-18 00:00:00
Title: Sporazum v obliki izmenjave pisem med Evropsko skupnostjo in Urugvajem o spremembi ugodnosti na seznamih za Češko republiko, Republiko Estonijo, Republiko Ciper, Republiko Latvijo, Republiko Litvo, Republiko Madžarsko, Republiko Malto, Republiko Poljsko, Republiko Slovenijo in Slovaško republiko v okviru pristopa k Evropski skupnosti

Pomembno pravno obvestilo

|

22006A1230(01)

Sporazum v obliki izmenjave pisem med Evropsko skupnostjo in Urugvajem o spremembi ugodnosti na seznamih za Češko republiko, Republiko Estonijo, Republiko Ciper, Republiko Latvijo, Republiko Litvo, Republiko Madžarsko, Republiko Malto, Republiko Poljsko, Republiko Slovenijo in Slovaško republiko v okviru pristopa k Evropski skupnosti  

Uradni list L 406 , 23/10/2006 str. 0011 - 0012 Uradni list L 406 , 30/12/2006 str. 0011 - 0012

		Sporazumv obliki izmenjave pisem med Evropsko skupnostjo in Urugvajem o spremembi ugodnosti na seznamih za Češko republiko, Republiko Estonijo, Republiko Ciper, Republiko Latvijo, Republiko Litvo, Republiko Madžarsko, Republiko Malto, Republiko Poljsko, Republiko Slovenijo in Slovaško republiko v okviru pristopa k Evropski skupnostiA. Pismo Evropske skupnostiŽeneva,Spoštovani,po začetku pogajanj na podlagi člena XXIV.6 in člena XXVIII GATT 1994 med Evropsko skupnostjo (ES) in Urugvajem o spremembi ugodnosti na seznamih za Češko republiko, Republiko Estonijo, Republiko Ciper, Republiko Latvijo, Republiko Litvo, Republiko Madžarsko, Republiko Malto, Republiko Poljsko, Republiko Slovenijo in Slovaško republiko v okviru njihovega pristopa k ES sta se ES in Urugvaj z namenom zaključka pogajanj, odprtih na podlagi uradnega obvestila ES z dne 19. januarja 2004 na podlagi člena XXIV.6 GATT, sporazumela o naslednjem:ES na svoj seznam CLX za carinsko območje ES-25 uvrsti ugodnosti, ki jih je vseboval njen prejšnji seznam.ES prilagodi opredelitev tarifne kvote ES 4000 ton za "Goveje meso "visoke kakovosti", sveže, ohlajeno ali zamrznjeno", ki je dodeljena Urugvaju.Ta sporazum začne veljati na dan podpisa, po odobritvi obeh pogodbenic v skladu z njunimi postopki.V imenu Evropske skupnosti+++++ TIFF +++++B. Pismo UrugvajaŽeneva,Spoštovani,sklicujem se na vaše pismo, v katerem navajate:"Po začetku pogajanj na podlagi člena XXIV.6 in člena XXVIII GATT 1994 med Evropsko skupnostjo (ES) in Urugvajem o spremembi ugodnosti na seznamih za Češko republiko, Republiko Estonijo, Republiko Ciper, Republiko Latvijo, Republiko Litvo, Republiko Madžarsko, Republiko Malto, Republiko Poljsko, Republiko Slovenijo in Slovaško republiko v okviru njihovega pristopa k ES sta se ES in Urugvaj z namenom zaključka pogajanj, odprtih na podlagi uradnega obvestila ES z dne 19. januarja 2004 na podlagi člena XXIV.6 GATT, sporazumela o naslednjem:ES na svoj seznam CLX za carinsko območje ES-25 uvrsti ugodnosti, ki jih je vseboval njen prejšnji seznam.ES prilagodi opredelitev tarifne kvote ES 4000 ton za "Goveje meso "visoke kakovosti", sveže, ohlajeno ali zamrznjeno", ki je dodeljena Urugvaju.Ta sporazum začne veljati na dan podpisa, po odobritvi obeh pogodbenic v skladu z njunimi postopki".V čast mi je izraziti soglasje moje vlade.V imenu Urugvaja+++++ TIFF +++++--------------------------------------------------