CELEX: C1996/108/05
Language: sv
Date: 1996-04-13 00:00:00
Title: Överklagande, ingivet den 3 februari 1996 av Giovanni Battista Abello m.fl. och Gerhard Riesch, av den dom som Europeiska gemenskapernas förstainstansrätt har meddelat den 7 december 1995 i de förenade målen T-544/93 och T-566/93, Giovanni Battista Abello m.fl. och Gerhard Riesch mot Europeiska gemenskapernas kommission som stöds av Europeiska unionens råd som intervenient (mål C-30/96 P)

13.4.96             SV                       Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                  Nr C 108/3

                  DOMSTOLENS DOM                                      förenade målen T-544/93 och T-566/93 mellan Europeiska
                    ( tredje avdelningen )                            gemenskapernas kommission som stöds av Europeiska
                                                                      unionens råd som intervenient och Giovanni Battista Abello
                  av den 8 februari 1996                              m . fl . och Gerhard Riesch. Klagandena företräds av advo­
i mål C-202/94 (begäran om förhandsavgörande från                     katerna Michele Tamburini och Franco Colussi med delgiv­
Gerechtshof te 's-Hertogenbosch ) i brottmålet mot                    ningsadress hos den senare, 36 rue de Wiltz, Luxemburg.
               Godefridus van der Feesten ( 1 )
(Rådets direktiv 79/409/EEG om bevarande av vilda fåglar              Sökanden yrkar att rätten skall
— Tillämpningsområde — Skyddad art — Tillämpning av
direktivet på en ras som inte förekommer naturligt i vilt             — upphäva förstainstansrättens dom av den 7 december
 tillstånd inom medlemsstaternas europeiska territorium)                 1995 i de förenade målen T-544/93 och T-566/93 och
                         ( 96/C 108/04 )                                 antingen själv avgöra tvisten eller återförvisa målet till
                                                                         förstainstansrätten för att bifalla de yrkanden som
             (Rättegångsspråk : nederländska)                            anfördes i första instans , och som kan formuleras som
                                                                         följer:
(Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen
kommer at publiceras i Rättsfallssamling från Europeiska                 — förplikta kommissionen att lämna specificerade upp­
      gemenskapernas domstol och förstainstansrätt)                        gifter om de poster och priser som har legat till grund
                                                                           för beräkningen av de grundläggande pariteter som
                      I mål C-202/94 ,                                     har använts för att fastställa korrigeringskoefficien­
                                                                           ter enligt förordningarna ( EEG, Euratom, EKSG ) nr
angående en begäran enligt artikel 177 i EG-fördraget, från                3761 /92 C ), ( EEG, Euratom, EKSG ) nr 3765/92 ( 2 )
Gerechtshof te 's-Hertogenbosch ( Nederländerna ), att dom­                och ( EEG, Euratom, EKSG ) nr 3766/92 ( 3 ),
stolen skall meddela ett förhandsavgörande i det vid den
nationella domstolen anhängiga brottmålet mot Godefridus                 — besluta om att inhämta sakkunnigutlåtande över om
van der Feesten,                                                           dessa poster och priser, liksom om de slutsatser som
                                                                           har dragits av dessa , då ovan nämnda korrigerings­
om tolkningen av rådets direktiv 79/409/EEG av den 2 april                 koefficienter fastställdes, varit riktiga ,
1979 om bevarande av vilda fåglar ( EGT nr L 103 , s . 1 ),
har domstolen, sammansatt av J. -P. Puissochet, avdelnings­              — fastställa att den lön som betalats ut till sökandena ,
ordförande, J. C. Moitinho de Almeida och C. Gulmann                       enligt lönebeskeden från och med december 1992 ,
                                                                                 inte överensstämmer med den lön de har varit
( referent ), domare, med N. Fennelly som generaladvokat
och biträdande justitiesekreteraren H. von Holstein som                          berättigade till, och att således förordningarna ( EEG,
                                                                                 Euratom, EKSG ) nr 3761 /92 , ( EEG , Euratom ,
justitiesekreterare , den 8 februari 1996 avkunnat en dom
                                                                                 EKSG ) nr 3765/92 och ( EEG, Euratom, EKSG ) nr
med följande domslut:
                                                                                 3766/92 inte kan tillämpas på dem,
Rådets direktiv 79/409/EEG av den 2 april 1979 om
bevarande av vilda fåglar är tillämpligt pä raser av fåglar              — förklara att sagda lönebesked är rättsstridiga och
som endast förekommer naturligt i vilt tillstånd utanför                   ogiltigförklara dem ,
medlemsstaternas europeiska territorium då den art de
tillhör eller andra raser av denna art förekommer naturligt i             — ogiltigförklara kommissionens beslut av den 12 au­
vilt tillstånd inom detta territorium .                                     gusti 1993 om avslag på sökanden Rieschs klagomål
                                                                            enligt artikel 90.2 i tjänsteföreskrifterna ,
(') EGT nr C 233 de 20.8.1994 .
                                                                          — besluta om att vidta nödvändiga följdåtgärder,

                                                                          — ålägga kommissionen att erlägga de belopp som
                                                                            sökandena är berättigade till samt skadestånd ( även
Överklagande, ingivet den 3 februari 1996 av Giovanni                       med hänsyn till den depreciering av valutan som
Battista Abello m.fl. och Gerhard Riesch, av den dom som                    under tiden har ägt rum, från förfallodatum till dess
Europeiska gemenskapernas förstainstansrätt har meddelat                    betalning sker ) och även rättegångskostnader, vilka
den 7 december 1995 i de förenade målen T-544/93 och                        skall beräknas med hänsyn till högsta tillåtna belopp
T-566/93 , Giovanni Battista Abello m.fl. och Gerhard                       enligt gällande italienska rättstariffer.
Riesch mot Europeiska gemenskapernas kommission som
   stöds av Europeiska unionens råd som intervenient                  Grunder och huvudargument
                      ( mål C-30/96 P )
                        ( 96/C 108/05 )                               Sökandena överklagar förstainstansrättens dom och hävdar
                                                                      att denna utgör ett uppenbart åsidosättande av gemenskaps­
Giovanni Battista Abello m.fl . och Gerhard Riesch, har den           rätten .

3 februari 1996 till Europeiska gemenskapernas domstol
överklagat den dom som Europeiska gemenskapernas                      Genom att avge denna dom har förstainstansrätten åsido­
förstainstansrätt meddelat den 7 december 1995 i de                   satt grundläggande processrättsliga principer såsom rätten
 ---pagebreak--- Nr C 108/4             SV                    Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                          13.4.96

till försvar, kontradiktoriskt förfarande, opartisk rättegång         om illojal konkurrens ) — är tätt, varvid den fråga som avses
samt tillräcklig motivering, och har i varje fall underlåtit          i begäran om förhandsavgörande uttryckligen avser det fall i
                                                                      vilket systemet med ensamåterförsäljaravtal endast teore­
— att tillåta sökandena att ta del av de uppgifter som har            tiskt eller teoretiskt och i praktiken skall vara tätt ?
    legat till grund för att besluta om de ekonomiska
    pariteter som använts vid fastställandet av korrigerings­         (') Kommissionens förordning ( EEG ) nr 123/85 av den 12 decem­
    koefficienter enligt de i målet aktuella förordningarna               ber 1984 om tillämpning av fördragets artikel 85.3 på vissa
    och följaktligen inte givit sökandena möjlighet att uttala            grupper av försäljnings- och serviceavtal för motorfordon , EGT
    sig om dessa,                                                         nr L 15 , 1985 , s . 16 .

— att noggrant och opartiskt undersöka samtliga för målet
    relevanta omständigheter,

— att ta hänsyn till många av de argument som har anförts
    av sökandena,                                                     Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Tribunale
                                                                      civile e penale di Venezia av den 2 februari 1996 i målet
— motivera — eller åtminstone att på ett adekvat sätt                 mellan Società Immobiliare S.I.F. SpA och Amministrazione
  motivera — det egna beslutet som grundar sig på                                           delle Finanze dello Stato
  påståenden som inte bara avviker från vad sökandena                                                 ( mål C-42/96 )
    anfört utan även i mer än ett fall framstår som
                                                                                                       96/C 108 /07
    oemotsägliga och/eller subjektiva .
Förstainstansrätten har, utöver att ha åsidosatt de åliggan­          Tribunale civile e penale di Venezia begär genom beslut av
                                                                      den 2 februari 1 996 vilket inkommit till domstolens kansli
den som i föreliggande fall särskilt ankommer på den,
genom sitt beslut även tillåtit att en situation som i sak står i     den 13 februari 1996 , att Europeiska gemenskapernas
strid med gemenskapsrätten består .                                   domstol skall meddela ett förhandsavgörande i målet mellan
                                                                      Società Immobiliare S.I.F. SpA och Amministrazione delle
(') EGT nr L 383 , 29.12.1992 , s . 1 .                               Finanze dello Stato beträffande följande fråga :
( 2 ) EGT nr L 383 , 29.12.1992 , s . 9 .
(■') EGT nr L 383 , 29.12.1992 , s . 11 .                            Skall artiklarna 4 , 7 och 10 i rådets direktiv av den 17 juli
                                                                     1969 i 1 ) om indirekt kapitalskatt, ändrat genom direktiv av
                                                                     den 9 april 1973 ( 2 ) tolkas så , att direktivet är tillämpligt på
                                                                     det mål sökanden har anhängiggjort, och medför tillämp­
                                                                     ningen att andra avgifter, särskilt de som tillämpas av
                                                                     Ufficio Registro Italiano inte kan uttagas , däribland INVIM
Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av                        ( avgift på fast egendoms värdestegring )? Om svaret är
Landgericht Hamburg av den 4 oktober 1995 i målet mellan             jakande, skall då skattesatsen om 2 % eller den reducerade
  V.A.G. Händlerbeirat e.V. och bolaget SYD-Consult                  skattesatsen tillämpas ?
                          ( mål C-41 /96 )
                                                                      (!) Direktiv 69/335 , EGT nr L 249 , 3.10.1969 , s . 25 .
                           ( 96/C 108/06 )                            ( 2 ) Direktiv 73/80 , EGT nr L 103 , 18.4.1973 , s . 15 .

Landgericht Hamburg begär genom beslut av den 4 oktober
1995 , vilket inkommit till domstolens kansli den 13 februari
1996 , att Europeiska gemenskapernas domstol skall med­
dela ett förhandsavgörande i målet mellan V.A. G. Händler­
beirat e.V. och bolaget SYD-Consult, beträffande följande            Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission väckt
fråga :                                                               den 15 februari 1996 av Förbundsrepubliken Tyskland
                                                                                                  ( mål C-46/96 )
Är tillämpningen av tysk nationell rätt — med hänsyn till                                             96/C 108/08 )
domstolens dom av den 13 januari 1994 i mål C-376/92 ,
Metro-SB-Märkte GmbH & Co . KG mot Cartier S. A. —
                                                                     Förbundsrepubliken Tyskland har den 15 februari 1996
förenlig med gemenskapsrätten, särskilt med principen om             väckt talan vid Europeiska gemenskapernas domstol mot
oinskränkt och enhetlig tillämpning av gemenskapsrätten,             Europeiska gemenskapernas kommission. Sökanden före­
om den innebär följande :                                             träds av Ministerialrat Ernst Röder vid förbundsekonomi­
                                                                      nisteriet .
Utomstående som säljer produkter som omfattas av ett
ensamåterförsäljaravtal men faller utanför tillämpningsom­            Sökanden yrkar
rådet för det system med ensamåterförsäljaravtal som
EG-kommissionen undantagit från tillämpningen av arti­               — att domstolen skall ogiltigförklara kommissionens be­
kel 85.1 i EEG-fördraget genom en gruppundantagsförord­                slut ( KOM 95 ) 3319 slutlig av den 29 november 1996
ning ( ! ) kan anlitas på grund av underlåtenhet i samband                avseende ett skattemässigt gynnande av tyska företag (')
med försäljningen av en produkt som omfattas av ett                       medelst förmånliga avskrivningsregler,
ensamåterförsäljaravtal endast när systemet med ensam­
återförsäljaravtal — under vidare förutsättningar enligt 1 §         — att svaranden skall förpliktas att ersätta rättegångskost­
i Gesetz gegen den unlauteren Wettbewerb ( UWG ) ( lagen                  naderna .