CELEX: 52011PC0030
Language: hu
Date: 2011-02-01
Title: Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA a Zimbabwével az AKCS–EK partnerségi megállapodás 96. cikke alapján folytatott konzultációk lezárásáról szóló 2002/148/EK határozat intézkedései kiigazításáról és alkalmazási időszakának meghosszabbításáról

|

52011PC0030

	[pic] | EURÓPAI BIZOTTSÁG |Brüsszel, 2011.2.1.COM(2011) 30 végleges2011/0013 (NLE)JavaslatA TANÁCS HATÁROZATAa Zimbabwével az AKCS–EK partnerségi megállapodás 96. cikke alapján folytatott konzultációk lezárásáról szóló 2002/148/EK határozat intézkedései kiigazításáról és alkalmazási időszakának meghosszabbításárólINDOKOLÁS1. Az Európai Unió Tanácsa 2002. február 18-án arról határozott, hogy az AKCS–EK partnerségi megállapodás 96. cikke szerinti konzultációkat[1] követően „megfelelő intézkedéseket” vezet be Zimbabwével szemben[2]. Ezek az intézkedések magukban foglalták a költségvetés támogatásának, projektek támogatásának, valamint a 9. EFA nemzeti indikatív program aláírásának felfüggesztését, azonban kifejezetten nem érintették a humanitárius műveleteket, valamint a lakosság közvetlen támogatását szolgáló projekteket, különösen a szociális ágazatokban, a demokratizálódás, az emberi jogok és a jogállamiság terén. Az intézkedések magukban foglalták továbbá az AKCS–EK partnerségi megállapodás 2. melléklete 12. cikkének felfüggesztését a folyó fizetési műveletekre és tőkemozgásokra vonatkozóan, amennyiben azok szükségesek a további korlátozó intézkedések alkalmazásához, különösen pénzeszközök befagyasztásához.2. A jelen intézkedések bevezetését az emberi jogoknak, valamint a véleménynyilvánítás, az egyesülés és a békés gyülekezés szabadságának súlyos megsértései indokolják. Az intézkedések másik oka az volt, hogy a zimbabwei kormány megkísérelte a szabad és tisztességes választások megakadályozását, nevezetesen a nemzetközi választási megfigyelők és a média távoltartásával.3. A 2002. február 18-i határozat 2. cikkének (3) bekezdése szerint az intézkedéseket tizenkét hónapig kellett alkalmazni, melyeket azonban visszavonnak, amint az emberi jogok, a demokratikus alapelvek és a jogállamiság tiszteletben tartását biztosító feltételek válnak uralkodóvá.4. A Tanács nyolc alkalommal, nevezetesen 2003. február 18-án[3], 2004. február 19-én[4], 2005. február 17-én[5], 2006. február 14-én[6], 2007. február 19-én[7], 2008. február 18-án[8], 2009. február 20-án[9] és 2010. február 15-én[10] megállapította, hogy Zimbabwe kormánya folyamatosan megsérti az AKCS–EK partnerségi megállapodás 9. cikkében említett lényeges elemeket, és az uralkodóvá váló feltételek nem biztosítják az emberi jogok, a demokratikus elvek és a jogállamiság tiszteletben tartását, így minden alkalommal arról határozott, hogy további 12 hónappal meghosszabbítja a Zimbabwe elleni intézkedések időszakát.5. A globális politikai megállapodást (GPA), mely a három legfontosabb politikai párt (ZANU PF, MDC-T, MDC-M) közötti hatalommegosztási megállapodás, 2008 szeptemberében írták alá a 2008. márciusi választásokat követően. A globális politikai megállapodás lehetővé tette a három párt vezetőiből álló nemzeti egységkormány 2009. februári megalakulását.6. Az EU támogatja a nemzeti egységkormányt, mint a demokrácia helyreállításának egyetlen keretét. A globális politikai megállapodás reformok egész sorát határozza meg, melyek kezelik az EU olyan területekkel kapcsolatos aggodalmait, mint az emberi jogok, a jogállamiság és a demokratikus elvek. Az intézkedések kiterjednek az új alkotmány kidolgozására, a földnyilvántartásra, a nemzeti kibékülés folyamatára, a független médiára stb. A megállapodás végrehajtása alapvető fontosságú a hiteles választások megtartása szempontjából.7. A zimbabwei kormány kérésére 2009. június 18-19-én miniszteri trojka találkozót tartottak. A Brüsszelbe utazott zimbabwei küldöttséget Morgan Tsvangirai miniszterelnök vezette. Ennek során 8. cikk szerinti politikai párbeszédet indítottak, amit 2009. szeptember 11-12-én az EU-trojka Zimbabwében tett látogatása követett.8. A felek megegyeztek abban, hogy a párbeszéd olyan közös ütemterv létrehozását tűzi ki célul, amely részletes cselekvési tervvel rendelkezik azt illetően, hogy a nemzeti egységkormány hogyan hajtja végre a globális politikai megállapodást, és az EU – számításba véve a 96. cikk esetleges feloldását – hogyan javíthatna a Zimbabwéhez fűződő kapcsolatain. A kapcsolatok normalizálása lehetőséget kínálna a közös kül- és biztonságpolitika keretében kialakított közös álláspont[11] felülvizsgálatára is.9. Ezalatt az Európai Bizottság kidolgozott egy ad hoc, rövid távra szóló intézkedést a nemzeti egységkormány stabilizálásának és reformprogramjának támogatására.10. 2009 februárja óta a nemzeti egységkormány számos fontos intézkedést hozott az ország gazdasági és szociális stabilizációja érdekében. Nem történt azonban elegendő előrelépés a politikai reformok végrehajtása terén, ami alkotmányos válsághoz vezetett.11. A Zuma elnök vezette Dél-afrikai Fejlesztési Közösség (SADC) új dél-afrikai közvetítő csoportot nevezett ki, mely eredményes közvetítőmunkát végzett a pártok között folytatott párbeszédek során és lehetővé tette a globális politikai megállapodás végrehajtásának hatékony értékelését. A közeli választások előtt azonban ismét kiéleződtek a pártok közötti feszültségek.12. Dél-Afrika és a Dél-afrikai Fejlesztési Közösség jelenleg arra irányuló erőfeszítéseket tesz, hogy a nemzeti egységkormányt a hiteles választásokhoz vezető útra tereljék. E folyamat keretében Dél-Afrika, a Dél-afrikai Fejlesztési Közösség és a nemzeti egységkormány között konzultációkra kerül sor, hogy kidolgozzák a demokratikus választások ütemtervét. Dél-Afrika, a Dél-afrikai Fejlesztési Közösség és Zimbabwe három politikai vezetője úgy vélik, hogy az EU-intézkedések ezen erőfeszítések útjában állnak.13. A Bizottság tekintettel a globális politikai megállapodás végrehajtásában elért vegyes ugyanakkor lényegi előrelépésekre, a 96. cikk hatályos megfelelő intézkedéseinek 2012. február 20-ig történő meghosszabbítását javasolja a Tanácsnak.14. Az EU ugyanakkor elismeri, hogy a választások ütemtervét illetően a nemzeti egységkormány felei közötti és a Dél-afrikai Fejlesztési Közösség által is támogatott megállapodás kilátása egyszeri lehetőséget jelent a párbeszéd újbóli megindítására nézve. A Bizottság javasolja, hogy a Tanács a választási ütemterv elfogadását követően – például a Dél-afrikai Fejlesztési Közösség következő csúcstalálkozóján – vizsgálja felül a fejlesztési együttműködésre vonatkozó korlátozásokat. Ezzel lehetővé válna az országstratégiai dokumentum kidolgozása is. Az országstratégiai dokumentum a választások előtt várhatóan nem lesz aláírásra kész.15. Amennyiben a választások elfogadott ütemtervét nem sikerül megfelelően végrehajtani, az EU ismételten újraértékeli a fejlesztési együttműködésre vonatkozó, 96. cikk szerinti korlátozások alkalmazását.16. A Bizottság javasolja, hogy tájékoztassák Zimbabwe kormányát az EU politikájában bekövetkezett ezen változásról a Mugabe elnöknek címzett levélben, melynek másolatát megküldik a nemzeti egységkormány két másik politikai vezetőjének, Tsvangirai miniszterelnöknek és Mutambara miniszterelnök-helyettesnek.KövetkeztetésA fentieket figyelembe véve a Bizottság felkéri a Tanácsot, hogy fogadja el a csatolt tanácsi határozattervezetet a Zimbabwével szembeni megfelelő intézkedések alkalmazási időszakának meghosszabbításáról.2011/0013 (NLE)JavaslatA TANÁCS HATÁROZATAa Zimbabwével az AKCS–EK partnerségi megállapodás 96. cikke alapján folytatott konzultációk lezárásáról szóló 2002/148/EK határozat intézkedései kiigazításáról és alkalmazási időszakának meghosszabbításárólAZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre és különösen annak 217. cikkére,tekintettel a Cotonouban 2000. június 23-án, egyrészről az Afrikai, Karibi és Csendes-óceáni Államok Csoportjának tagjai, másrészről az Európai Közösség és tagállamai között aláírt[12] és Ouagadougouban (Burkina Faso) 2010. június 23-án felülvizsgált[13] partnerségi megállapodásra és különösen annak 96. cikkére,tekintettel a tagállamok kormányainak a Tanács keretében ülésező képviselői között létrejött, az AKCS–EK partnerségi megállapodás végrehajtása során hozandó intézkedésekről és követendő eljárásokról szóló belső megállapodásra[14] és különösen annak 3. cikkére,tekintettel az Európai Bizottság javaslatára,mivel:1.  Az AKCS–EK partnerségi megállapodás 96. cikke (2) bekezdése c) pontja szerinti konzultációk a Zimbabwei Köztársasággal a 2002/148/EK tanácsi határozattal[15] lezárásra kerültek, és a határozat mellékletében meghatározott megfelelő intézkedéseket meghozták.2.  A 2002/148/EK határozat[16] 2. cikkében említett intézkedések alkalmazhatósága a 2010/97/KKBP határozattal további 12 hónappal meghosszabbításra került 2011. február 20-ig.3.  A nemzeti egységkormány létrehozását lehetőségként tekintik az Európai Unió és Zimbabwe közötti konstruktív kapcsolat visszaállítására, valamint a zimbabwei reformprogram végrehajtásának támogatására.4.  Ezen erőfeszítéseket továbbra is aláássák a legutóbbi politikai fejlemények és a választások elfogadott ütemtervének hiánya, valamint az, hogy a nemzeti egységkormány sem tett előrelépéseket az AKCS–EK partnerségi megállapodás bizonyos olyan lényegi elemeinek végrehajtása területén, amelyekre a nemzeti egységkormány a globális politikai megállapodásban kötelezettséget vállalt.5.  Az EU elismeri Dél-Afrikának – a globális politikai megállapodás közvetítőjeként – a hiteles választások elfogadott ütemtervének kidolgozásáért tett erőfeszítéseit.6.  Az EU ennélfogva a Dél-afrikai Fejlesztési Közösség által jóváhagyott választási ütemterv felállítását követően felül fogja vizsgálni a fejlesztési együttműködésre vonatkozó korlátozásokat.ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:1. cikkA mellékelt levélben meghatározott intézkedések ezennel újból elfogadásra kerülnek, mint az AKCS–EK partnerségi megállapodás 96. cikke (2) bekezdésének c) pontja szerinti megfelelő intézkedések.Ezen intézkedéseket 2012. február 20-ig kell alkalmazni. Az intézkedéseket folyamatosan figyelemmel kell kísérni és azokat a Dél-afrikai Fejlesztési Közösség által jóváhagyott választási ütemterv felállítását követően azonnal felül kell vizsgálni.2. cikkAz e határozat mellékletben található levél címzettje Robert Mugabe, Zimbabwe elnöke, másolatot kap Tsvangirai miniszterelnök és Mutambara miniszterelnök-helyettes.3. cikkEz a határozat elfogadása napján lép hatályba.4. cikkA határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjában ki kell hirdetni.Kelt Brüsszelben,a Tanács részérőlaz elnökMELLÉK LETLEVÉL ZIMBABWE ELNÖKÉHEZAz Európai Unió kiemelt fontosságot tulajdonít az AKCS–EK partnerségi megállapodás 9. cikkében foglalt rendelkezéseknek. A partnerségi megállapodás lényeges elemei, vagyis az emberi jogok tiszteletben tartása, a demokratikus intézmények és a jogállamiság, képezik kapcsolataink alapját.Az Európai Unió 2002. február 19-én kelt levelében tájékoztatta Önt az AKCS–EK partnerségi megállapodás 96. cikke alapján folytatott konzultációk lezárásáról és a megállapodás 96. cikke (2) bekezdésének c) pontja értelmében megfelelő intézkedések meghozataláról szóló határozatáról.Az Európai Unió 2010. február 15-én kelt levelében tájékoztatta Önt azon határozatáról, hogy nem vonja vissza a megfelelő intézkedéseket és 2011. február 20-ig meghosszabbítja azok alkalmazási időszakát.Az Európai Unió üdvözli a nemzeti egységkormány 2009. évi felállítása óta a globális politikai megállapodás alapján tett e. Az Európai Unió megerősíti, hogy kiemelt jelentőséget tulajdonít az AKCS–EK partnerségi megállapodás 8. cikke szerinti politikai párbeszédnek, amelyet hivatalosan a zimbabwei kormány kérésére indítottak el a 2009. június 18–19-én Brüsszelben megrendezett EU–Zimbabwe miniszteri trojka keretében. A 2010. július 2-án megrendezett legutóbbi miniszteri találkozón az Elton Mangoma miniszter vezette többpárti zimbabwei küldöttség átnyújtotta a globális politikai megállapodással kapcsolatos kötelezettségvállalási terv aktualizált változatát. Az Európai Unió tudomásul vette a globális politikai megállapodás végrehajtása terén ez idáig tett előrelépéseket és 2010. szeptember 29-i levelében tájékoztatta a zimbabwei kormányt, hogy (a 96. cikk szerinti intézkedések feloldását és az országstratégiai dokumentum aláírását követően) a 10. EFA-ból 130 millió EUR-t állít rendelkezésre.Az Európai Unió támogatja a nemzeti egységkormánynak a globális politikai megállapodás végrehajtására irányuló aktuális erőfeszítéseit, továbbá üdvözli a gazdaság stabilizálása és az alapvető szociális szolgáltatások helyreállítása tekintetében elért eredményeket. Elismeri a Dél-Afrika által irányított, regionális szinten folytatott fokozott diplomáciai erőfeszítéseket, melyek célja a zimbabwei reformok támogatása. Az Európai Unió ugyanakkor sajnálatát fejezi ki azzal kapcsolatban, hogy a globális politikai megállapodást illető fontos politikai megegyezések tekintetében nem történt előrelépés.A 2011-ben esetlegesen megrendezendő választások vonatkozásában az Európai Unió kiemelt jelentőséget tulajdonít a választási ütemtervet illetően a nemzeti egységkormány valamennyi fele és a Dél-afrikai Fejlesztési Közösség (SADC) közötti megállapodásnak. A közös mérföldköveket lefektető és a Dél-afrikai Fejlesztési Közösség választásfelügyeleti és -megfigyelői szerepét meghatározó választási ütemterv biztosítaná, hogy a választási eredményekben valóban a választói akarat fejeződik ki. A választási ütemtervről nem született megállapodás a 96. cikk szerinti megfelelő intézkedések meghosszabbításának pillanatában.Az Európai Unió ennélfogva a 2002/148/EK tanácsi határozatban előírt és a 2010/97/KKBP tanácsi határozattal meghosszabbított megfelelő intézkedések alkalmazási időszakának 2012. február 20-ig történő meghosszabbításáról határozott. Az Európai Unió ugyanakkor elismeri, hogy a választások ütemtervét illetően a nemzeti egységkormány felei közötti és a Dél-afrikai Fejlesztési Közösség által is támogatott megállapodás kilátása egyszeri lehetőséget jelent a párbeszéd újbóli megindítására nézve. Az Európai Unió ennélfogva készen áll a 96. cikk szerinti intézkedések felülvizsgálatára, amint a nemzeti egységkormány elfogadta, a Dél-afrikai Fejlesztési Közösség pedig jóváhagyta a választási ütemtervet. Reméljük, hogy az Európai Unió politikájában bekövetkezett változás új lendületet ad az EU–Zimbabwe kapcsolatok elmélyítésének.Tisztelettel:az Európai Unió részéről [1] A 96. cikk szerinti konzultációkat azzal a céllal nyitották meg, hogy megállapodás szülessen azokról az intézkedésekről, amelyeket Zimbabwe kormányának kell meghoznia a helyzet javítására, különösen öt témakörben (a politikai erőszak hivatalos eltűrésének megszüntetése; a nemzetközi partnerek időben történő felkérése a következő választások lebonyolításában nyújtott segítségre és a választások megfigyelésére, valamint e célból teljes részvétel biztosítása; tömegtájékoztatási eszközök szabadságának védelme; a bírói testület függetlensége és határozatainak tiszteletben tartása; az illegális tulajdonfoglalás megszüntetése).[2] Lásd a 2002/148/EK tanácsi határozatot (HL L 50., 2002.2.21., 64. o.). Továbbá (lásd a 2002. február 18-i GAC-következtetéseket) a Tanács jól meghatározott KKBP-szankciókat fogadott el. (A Tanács 2002/145/KKBP közös álláspontja, valamint a Zimbabwe tekintetében bizonyos korlátozó intézkedésekről szóló 310/2002/EK tanácsi rendelet; HL L 50., 2002.2.21., 1–12. o.).[3] HL L 46., 2003.2.20., 25. o.[4] HL L 50., 2004.2.20., 60. o.[5] HL L 48., 2005.2.19., 28. o.[6] HL L 48., 2006.2.18., 26. o.[7] HL L 53., 2007.2.22., 23. o.[8] HL L 51., 2008.2.26., 19. o.[9] HL L 49., 2009.2.20., 15. o.[10] HL L 44., 2010.2.16., 20. o.[11] A Tanács 2009. január 26-i 2009/68/KKBP közös álláspontja.[12] HL L 317., 2000.12.15., 3. o.[13] HL L 287., 2010.2.4., 3. o.[14] HL L 317., 2000.12.15., 376. o.[15] HL L 50., 2002.2.21., 64. o.[16] HL L 44., 2010.2.16., 20. o.