CELEX: C1997/252/29
Language: fi
Date: 1997-08-16 00:00:00
Title: Euroopan yhteisöjen komission 9.6.1997 Saksan liittotasavaltaa vastaan nostama kanne (Asia C-217/97)

16.8.97                 FI [                  Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                               N:o C 252/ 15
    tettu kanne, kun kyseessä on muutoksenhaku päätök­            2 . velvoittaa Saksan liittotasavallan korvaamaan oikeu­
    sestä, jolla viranomainen on hylännyt kyseisen henki­             denkäyntikulut.
    lön esittämän, täytäntöönpanon lykkäämistä koskevan
    pyynnön ?
                                                                  Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
3 . Onko yhteisön tullikoodeksin 244 artiklan kolmannen
    kohdan ensimmäisen virkkeen perusteella katsottava,           Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut ilmenevät
    että täytäntöönpanoa voidaan lykätä pelkästään sillä          vaatimuksista . Edellä 1 kohdan kolmannessa luetelmakoh­
    perusteella, että on annettu tai annetaan vakuus, vai         dassa esitetystä moitteesta komissio toteaa, että " esitutkin­
    onko myös edeltävässä kappaleessa säädettyjen edelly­         nan " ja " hallinnollisen viranomaismenettelyn " käsitteelli­
    tysten täytyttävä ?                                           nen rinnastaminen sulkisi pois hyvin olennaisen osan
                                                                  ympäristöä koskevista tiedoista, kuten esimerkiksi vesistö­
O EYVL L 302 , 19.10 . 1992, s . 1 .                              jen ja maaperän kuntoa koskevat lausunnot tai viranomai­
                                                                  sen kaavoitusmenettelyssä esittämät kannanmäärittelyt.
                                                                  O EYVL L 158 , 23.6.1990 , s. 56 .
      Euroopan yhteisöjen komission 9.6.1997 Saksan
            liittotasavaltaa vastaan nostama kanne
                         ( Asia C-217/97 )
                           ( 97/C 252/29 )                             Euroopan yhteisöjen komission 12.6.1997 Saksan
                                                                             liittotasavaltaa vastaan nostama kanne
                                                                                           Asia C-220/97 )
Euroopan yhteisöjen komissio on nostanut 9.6.1997
Euroopan yhteisöjen tuomioistuimessa kanteen Saksan liit­                                  ( 97/C 252/30 )
totasavaltaa vastaan. Kantajan asiamiehenä on komission
oikeudellinen neuvonantaja Dr. Götz zu Hausen, ja proses­
siosoite Luxemburgissa on c/o komission oikeudellisen             Euroopan yhteisöjen komissio on nostanut 12.6.1997
yksikön virkamies Carlos Gomez de la Cruz, Centre Wag­            Euroopan yhteisöjen tuomioistuimessa kanteen Saksan liit­
ner, C 254, Kirchberg.                                            totasavaltaa vastaan. Kantajan asiamiehenä on komission
                                                                  lakimies Dr. Götz zur Hausen, ja prosessiosoite Luxembur­
Euroopan yhteisöjen komissio vaatii, että yhteisöjen tuo­         gissa on c/o Euroopan komission oikeudellisen yksikön vir­
mioistuin                                                         kamies Carlos Gomez de la Cruz, Centre "Wagner, C 254,
                                                                  Kirchberg.
1 . toteaa, että Saksan liittotasavalta ei ole noudattanut
    ympäristöä koskevan tiedon saannin vapaudesta 7 päi­          Euroopan yhteisöjen komissio vaatii, että yhteisöjen tuo­
    vänä kesäkuuta 1990 annetun neuvoston direktiivin             mioistuin
     90/313/ETY (') ja erityisesti sen 2 artiklan b alakoh­
    dan, 3 artiklan 2 kohdan kolmannen luetelmakohdan,
    3 artiklan 2 kohdan toisen alakohdan ja 5 artiklan            1 ) toteaa, että Saksan liittotasavalta ei ole noudattanut
    mukaisia velvoitteitaan, koska se on                              Euratomin perustamissopimuksen mukaisia velvoittei­
                                                                      taan, koska se ei ole antanut säädetyssä määräajassa
    — vastoin direktiivin 2 artiklan b alakohtaa jättänyt             kaikkia Euroopan yhteisön jäsenvaltioiden välillä sekä
         Saksan lainsäädännön soveltamisalan ulkopuolelle             yhteisöön ja yhteisöstä pois tapahtuvien radioaktiivisen
         tuomioistuimet, syyttäjäviranomaiset ja kurinpito­           jätteen siirtojen valvonnasta ja tarkkailusta 3 päivänä
         asioita hoitavat virkamiehet silloinkin kun nämä             helmikuuta 1992 annetun neuvoston direktiivin 92/3/
         eivät käytä tuomiovaltaa;                                    Euratom ( 1 ) noudattamisen edellyttämiä lakeja, asetuk­
                                                                      sia ja hallinnollisia määräyksiä,
    — vastoin 3 artiklan 2 kohdan toista alakohtaa lai­
         minlyönyt säätää sellaisten tietojen osittaisesta toi­
         mittamisesta, jotka on mahdollista erottaa 3 artik­      2 ) velvoittaa Saksan liittotasavallan korvaamaan oikeu­
         lan 2 kohdassa mainittuihin oikeushyviin liittyvistä         denkäyntikulut.
         tiedoista;
                                                                  Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
    — vastoin 3 artiklan 2 kohdan kolmatta luetelmakoh­
         taan laiminlyönyt taata oikeuden saada hallinnolli­
         sen viranomaismenettelyn kuluessa tietoa seikoista,      Euratomin perustamissopimuksen 161 artiklan kolmannen
         joita viranomaisille menettelyn perusteella on ker­      kohdan mukaisesta direktiivien sitovuudesta ja 192 artik­
         tynyt;                                                   lan 1 kohdasta johtuu, että jäsenvaltiot, joille direktiivi on
                                                                  osoitettu, ovat velvollisia toteuttamaan direktiivin tavoit­
     — vastoin 5 artiklaa jättänyt säätämättä pelkästä tie­       teet säädetyssä määräajassa eli saattamaan direktiivin
         tojen toimittamisesta perittävistä maksuista eikä        säännökset osaksi kansallista oikeutta siten, että niillä
         maksujen kohtuullisuutta koskevista rajoituksista;       määräajan päättyessä on täysimääräinen tehokas vaikutus .