CELEX: 31972L0160
Language: es
Date: 1972-04-17 00:00:00
Title: Directiva 72/160/CEE del Consejo, de 17 de abril de 1972, relativa al fomento del cese de la actividad agrícola y a la asignación de la superficie agrícola utilizada a fines de mejora de las estructuras

Avis juridique important

|

31972L0160

Directiva 72/160/CEE del Consejo, de 17 de abril de 1972, relativa al fomento del cese de la actividad agrícola y a la asignación de la superficie agrícola utilizada a fines de mejora de las estructuras  

Diario Oficial n° L 096 de 23/04/1972 p. 0009 - 0014 Edición especial en danés: Serie I Capítulo 1972(II) p. 0320  Edición especial en inglés: Serie I Capítulo 1972(II) p. 0332  Edición especial griega: Capítulo 03 Tomo 7 p. 0180  Edición especial en español: Capítulo 03 Tomo 5 p. 0185  Edición especial en portugués: Capítulo 03 Tomo 5 p. 0185 

 DIRECTIVA DEL CONSEJO    de 17 de abril de 1972    relativa al fomento del cese de la actividad   agrícola y a la asignación de la superficie agrícola   utilizada a fines de mejora de las estructuras     ( 72/160/CEE )    EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,    Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica   Europea y , en particular , su artículo 43 ,    Vista la propuesta de la Comisión ,    Visto el dictamen del Parlamento Europeo ,    Considerando que los objetivos de la política agrícola   común mencionados en las letras a ) y b ) del apartado 1   del artículo 39 del Tratado no pueden alcanzarse sin una   reforma de las estructuras agrícolas ;    Considerando que dicha reforma de las estructuras es un   elemento fundamental del desarrollo de la política   agrícola común ; que es conveniente , por consiguiente ,   que se base en un concepto y en criterios comunitarios ;    Considerando que la diversidad de las causas , la   naturaleza y la gravedad de los problemas estructurales de   la agricultura puede exigir soluciones diferenciadas según   las regiones , adaptables en el tiempo ; que resulta   necesario contribuir al desarrollo económico y social   global de cada una de las regiones afectadas ; que podrán   alcanzarse los mejores resultados si los Estados miembros ,   basándose en conceptos y criterios comunitarios ,   aplican ellos mismos la acción común con sus propios   medios legales , reglamentarios y administrativos y si , por   otra parte , determinan ellos mismos , en las condiciones   que fije la Comunidad , en qué medida dicha acción debe   intensificarse o concentrarse en determinadas regiones ;    Considerando que procede en primer lugar , para mejorar   las rentas agrícolas , favorecer la constitución de   explotaciones de dimensiones y estructuras adecuadas ; que ,   para constituirlas , procede disponer de tierras libres ;    Considerando que , para alcanzar dichos objetivos ,   resulta necesario conceder ayudas a las personas que cesen   en la actividad agrícola y que asignen las tierras que   explotaban a fines de mejora de las estructuras   agrícolas ;    Considerando que la concesión a los empresarios   agrícolas de una prima suficientemente atractiva , que es   conveniente fijar en función de la superficie liberada ,   representa un estímulo adecuado para la movilidad del   suelo ;    Considerando , no obstante , que los jefes de   explotación que tienen más de 55 años suelen   encontrar serias dificultades para reconvertirse   profesionalmente y que , por tal razón , es conveniente   concederles , hasta los 65 años , indemnizaciones   anuales que les permitan abandonar la agricultura ;    Considerando que es conveniente reconocer a los Estados   miembros la facultad de no conceder total o parcialmente   la prima a los agricultores a título principal , en   particular cuando éstos se beneficien de una   indemnización anual ;    Considerando que la desaparición de las explotaciones   en las que trabajan colaboradores familiares o trabajadores   asalariados de edad avanzada , que ejerzan la actividad   agrícola a título permanente , puede implicar para   ellos la pérdida de su empleo y de sus rentas ;    Considerando que los objetivos perseguidos no se   alcanzarían si el beneficiario de las medidas siguiera   manteniendo una producción agrícola comercializable ;   que , no obstante , resulta oportuno que , si lo desean ,   puedan seguir disponiendo libremente de una superficie   limitada ;    Considerando que no es posible exigir en todos los casos   que la totalidad de las tierras liberadas sean asignadas a   los fines de mejora de las estructuras , pero que es   conveniente , por lo menos , fijar en un nivel suficiente la   proporción de las tierras así asignadas ;    Considerando que el cese de la actividad agrícola debe   aprovecharse no sólo para favorecer el aumento de   dimensión de las explotaciones que puedan ser   modernizadas , sino también para sustraer determinadas   tierras a la utilización agrícola , en particular   mediante su asignación a la repoblación forestal , el   esparcimiento y la salud pública ;    Considerando que la consecución de dichos objetivos   puede facilitarse mediante la acción de organismos   territoriales , designados por los Estados miembros , a los   cuales los agricultores puedan ofrecer sus tierras para una   asignación ulterior que cumpla los fines de reforma de   las estructuras ;    Considerando que el conjunto de las medidas previstas   presenta un interés comunitario y aspira a alcanzar los   objetivos definidos por la letra a ) del apartado 1 del   artículo 39 del Tratado , incluidas las modificaciones de   las estructuras necesarias para el buen funcionamiento del   mercado común ; que dichas medidas constituyen , por   tanto , una acción comón con arreglo al artículo 6   del Reglamento ( CEE ) n º 729/70 del Consejo , de 21 de   abril de 1979 , relativo a la financiación de la   política agrícola común (1) ;    Considerando no obstante que , si bien la prima calculada   en función de la superficie agrícola liberada no requiere   una financiación comunitaria , la medida de concesión de   una indemnización anual a las personas de edades   comprendidas entre los 55 y los 65 años reviste un   interés comunitario especial cuando se aplica en regiones   agrícolas desfavorecidas en las que no son aplicables   aún las medidas de fomento del cese de la actividad   agrícola ;    Considerando que , puesto que la Comunidad contribuye   a la financiación de dicha acción común , debe estar en   condiciones de comprobar que las disposiciones adoptadas   por los Estados miembros para su aplicación contribuyen   a la consecución de los objetivos citados ; que es   conveniente , a tal fin , prever un procedimiento por el   que se establezca una estrecha cooperación entre los   Estados miembros y la Comisión en el seno del Comité   permanente de estructuras agrícolas creado por el   artículo 1 de la Decisión del Consejo , de 4 de   diciembre de 1962 , relativa a la coordinación de las   políticas de estructuras agrícolas (2) y que implique ,   en el aspecto financiero , la consulta al Comité del   FEOGA previsto en los artículos 11 al 15 del Reglamento   ( CEE ) n º 729/70 ;    Considerando que es conveniente que , basándose en un   informe presentado por la Comisión , el Parlamento   Europeo y el Consejo puedan examinar anualmente los   resultados de las medidas comunitarias y nacionales   aplicadas , a fin de evaluar la necesidad de completar o de   adaptar el régimen establecido ;    Considerando que parece oportuno que , transcurrido un   determinado período de aplicación , el Consejo pueda   examinar de nuevo las modalidades de las medidas de   fomento del cese de la actividad agrícola , sin perjuicio   de los compromisos contraídos durante dicho período ;    HA ADOPTADO LA PRESENTE DIRECTIVA :    TÍTULO I    Fomento del cese de la actividad agrícola y de la   asignación de la superficie agrícola así liberada a   fines de mejora de las estructuras    Artículo 1    1 . Los Estados miembros establecerán un régimen de   fomento del cese de la actividad agrícola y de la   asignación de la superficie agrícola utilizada así   liberada a fines de mejora de las estructuras .    2 . Los Estados miembros , en el marco de las   disposiciones generales que adopte el Consejo de acuerdo con   el procedimiento previsto en el artículo 43 del Tratado ,   podrán :     - diferenciar , según las regiones , el importe de   los estímulos financieros previstos en el artículo 2 ,     - no aplicar , en determinadas regiones , la totalidad   o parte de las medidas previstas en el artículo 2 .    Artículo 2    1 . El régimen contemplado en el artículo 1   comprenderá :    a ) la concesión , en las condiciones de imputabilidad   que se especifican más adelante , de una indemnización   anual a los empresarios agrícolas de edad comprendida   entre los 55 y los 65 años y que ejerzan la actividad   agrícola a título principal que así lo soliciten .    Los Estados miembros podrán :     - sustituir dicha indemnización por el pago de una   suma a tanto alzado de efectos equivalentes ;     - diferenciar el importe o no conceder la   indemnización , en función de la edad o de la   situación de renta del beneficiario .    La imputabilidad de dicha indemnización al FEOGA ,   sección Orientación , se limitará a un importe   máximo de 900 UC por año y por empresario casado , y de   600 UC por año y por beneficiario solo .    No obstante , durante los cinco años siguientes a la   aplicación de la Directiva , únicamente serán   imputables los gastos realizados :     - respecto de los empresarios agrícolas a título   personal de edad comprendida entre los 60 y los 65   años y respecto de las personas de misma edad   contempladas en la letra c ) ,     - respecto de los empresarios agrícolas a título   principal , que tengan por lo menos 55 años de edad ;    i ) cuya explotación no supere una superficie de   15 ha en los Estados miembros que tengan , en   el momento de la entrada en vigor de la presente Directiva ,   una población activa agrícola superior al 15 % de la   población activa total ,    ii ) que hayan accedido a dicha condición por   defunción del cónyuge ,    iii ) que tengan un grado de invalidez superior al   50 % .    La indemnización no será imputable cuando se haya   concedido a un empresario agrícola durante el período   de realización del plan de desarrollo de su   explotación contemplada en el artículo 4 de la   Directiva del Consejo , de 17 de abril de 1972 , relativa   a la modernización de las explotaciones agrícolas (3) ;    b ) la concesión de una prima no imputable calculada en   función de la superficie agrícola utilizada liberada , a   los empresarios agrícolas que la soliciten .    Los Estados miembros podrán :     - diferenciar el importe o no conceder la prima en   función de los objetivos que deban alcanzarse en   el marco de la Directiva relativa a la modernización de   las explotaciones , así como en función de   la edad y de la situación de renta del beneficiario ;     - proceder al pago escalonado de dicha prima ;     - no conceder la totalidad o parte de la prima a los   beneficiarios de la indemnización prevista en la letra   a ) ;    c ) la concesión de una indemnización anual prevista   en la letra a ) a los asalariados y colaboradores familiares   permanentes agrícolas , de edad comprendida entre los   55 y los 65 años de edad , que lo soliciten , se   comprometen a no ejercer en adelante una actividad   agrícola y :     - estén empleados en explotaciones cuyo empresario se   beneficie de las medidas previstas en las letras a ) y   b ) ,     - estén incluidos en el régimen de seguridad social y     - cumplan las condiciones definidas en la letra c ) del   artículo 3 .    Los Estados miembros podrán :     - sustituir dicha indemnización por el pago de una   suma a tanto alzado de efectos equivalentes ,     - diferenciar el importe o no conceder la   indemnización , en función de la edad o de la   situación de renta del beneficiario .    Con arreglo a la presente disposición , únicamente   será imputable al FEOGA , sección orientación , hasta   un límite de 600 UC por año , una indemnización   anual por explotación que desaparezca .    2 . El beneficio de las medidas previstas en el apartado   1 se subordinará al cese de la actividad agrícola por el   beneficiario y , si éste fuere el empresario , a la   asignación con arreglo al artículo 5 de la superficie   agrícola utilizada que explotare .    3 . Los Estados miembros adoptarán las disposiciones   necesarias para que los beneficiarios de la indemnización   o de la prima en el apartado 1 no vean mermados los   beneficios de la seguridad social a que tendrían derecho   en caso de no cesar en la actividad agrícola , ni se   vean sujetos a un aumento indebido de sus cotizaciones a la   seguridad social .    Cuando el beneficiario de la indemnización prevista en   la letra c ) del apartado 1 se beneficie de subsidios de   desempleo , los Estados miembros podrán reducir la   indemnización en consecuencia .    Artículo 3    Los Estados miembros definirán :    a ) el concepto de empresario agrícola . Con arreglo a   la presente Directiva , únicamente se podrá tomar en   consideración a un empresario para una misma superficie   agrícola utilizada ;    b ) el concepto de ejercicio de la actividad agrícola a   título principal con arreglo a la presente Directiva , a   cuyo efecto se exigirá por lo menos que el interesado :     - haya ejercido la actividad agrícola durante un   período no inferior a 5 años antes de presentar la   solicitud de indemnización . Esta condición no podrá   aplicarse a las personas contempladas en el artículo 2 ,   apartado 1 , letra a ) , inciso ii ) , si fuere cumplida   por el cónyuge ,     - haya dedicado a la actividad agrícola , durante   dicho período , por lo menos un 50 % de su tiempo   activo ,     - haya obtenido de la actividad agrícola , durante   dicho período , por lo menos un 50 % de su renta   de trabajo ;    c ) el concepto de asalariado permanente agrícola y de   colaborador familiar permanente agrícola con arreglo a   la presente Directiva , a cuyo efecto se exigirá por lo   menos que el interesado :     - haya ejercido la actividad agrícola durante un   período no inferior a 5 años antes de presentar la   solicitud de indemnización anual y , en dicho período ,   haya dedicado a la actividad agrícola por lo menos un   50 % de su tiempo activo ,     - haya ejercido la actividad agrícola en la   explotación que desaparezca   por lo menos durante los dos últimos   años anteriores a la presentación de la solicitud ;    d ) las condiciones en las que se considerarán que la   actividad agrícola ha cesado y , en particular , la   superficie máxima que podrá conservar el beneficiario   de los estímulos financieros previstos en las letras a )   y b ) del artículo 2 , si bien deberá quedar garantizado   por lo menos el cese de cualquier actividad agrícola que   lleve a la comercialización de los productos .    Artículo 4    Los Estados miembros adoptarán disposiciones para evitar   que la indemnización prevista en la letra a ) del   apartado 1 del artículo 2 se conceda a los empresarios   agrícolas cuya explotación se haya reducido   apreciablemente en los últimos años anteriores a la   solicitud , salvo en los casos de expropiación o de   adquisición por causa de interés público .    Artículo 5    1 . La superficie agrícola utilizada que haya sido   liberada por los beneficiarios de las medidas previstas en   las letras a ) y b ) del apartado 1 del artículo 2   deberá , en proporción no inferior al 85 % :    a ) o bien ser arrendada por lo menos durante 12 años   o cedida en propiedad o en enfiteusis a agricultores que   se beneficien de las medidas de fomento previstas en   el artículo 8 de la Directiva relativa a la   modernización de las explotaciones ,    b ) o bien ser excluido con carácter duradero de la   utilización agrícola , en particular mediante su   asignación a fines de repoblación forestal , de   esparcimiento , de salud pública u otros de utilidad   pública .    2 . No obstante , si se comprobare que no existen   agricultores que cumplan las condiciones previstas en la   letra a ) del apartado 1 , la superficie agrícola   utilizada que haya sido liberada podrá ser asignada a   otras explotaciones en las condiciones que definan los   Estados miembros .    3 . La superficie agrícola utilizada que haya sido   liberado podrá ser ofrecida asimismo en arrendamiento   por lo menos durante 12 años , o en venta , a los   organismos territoriales que los estados miembros designen   para alguno de los destinos previstos en el apartado 1 .   Dichos organismos podrán definir las condiciones de su   utilización provisional .    TÍTULO II    Disposiciones financieras y generales    Artículo 6    El conjunto de las medidas previstas en la presente   Directiva constituye una acción común con arreglo al   apartado 1 del artículo 6 del Reglamento ( CEE )   n º 729/70 .    Artículo 7    1 . La duración prevista para la realización de la   acción común será de diez años .    Transcurrido un período de cuatro años a partir del   momento en que surta efecto la presente Directiva , las   modalidades de esta última serán objeto de nuevo examen   por el Consejo , a propuesta de la Comisión , sin   perjuicio de los compromisos de imputabilidad contraídos   durante dicho período .    2 . El coste previsto total de la acción común a cargo   del FEOGA ascenderá a 288 millones de unidad de   cuenta para los cinco primeros años .    3 . Será aplicable a la presente Directiva lo dispuesto   en el apartado 5 del artículo 6 del Reglamento ( CEE )   n º 729/70 .    Artículo 8    1 . Los Estados miembros comunicarán a la Comisión :     - los proyectos de disposiciones legales , reglamentarias   o administrativas que prevean adoptar en aplicación de   la presente Directiva ,     - las disposiciones que puedan permitir la aplicación   de la presente Directiva y que sean anteriores a la fecha   en que ésta surta efecto .    2 . Al remitir los proyectos de disposiciones legales ,   reglamentarias o administrativas y las disposiciones ya en   vigor previstos en el apartado 1 , los Estados miembros   expondrán los vínculos que existan a nivel regional   entre la medida de que se trate , por una parte y la   situación económica y las características de la   estructura agrícola , por otra .    3 . Respecto de los proyectos comunicados con arreglo   al primer guión del apartado 1 , la Comisión examinará   si , en función de su conformidad con la presente   Directiva y teniendo en cuenta los objetivos de la misma ,   así como la necesaria relación entre las diferentes   medidas , se cumplen las condiciones para la participación   financiera de la Comunidad en la acción contemplada en el   artículo 6 . En los dos meses siguientes a la   comunicación , la Comisión emitirá dictamen al   respecto , previa consulta al Comité Permanente de   Estructuras Agrícolas .    4 . Los Estados miembros comunicarán a la Comisión   las disposiciones legales , reglamentarias o administrativas   contempladas en el apartado 3 , tan pronto como sean   aprobadas .    Artículo 9    1 . Respecto de las disposiciones comunicadas con   arreglo al segundo guión del apartado 1 y al   apartado 4 del artículo 8 , la Comisión examinará   si , en función de su conformidad con la presente   Directiva y teniendo en cuenta los objetivos de la misma ,   así como la necesaria relación entre las diferentes   medidas , se cumplen las condiciones para la   participación financiera de la Comunidad en la acción   común contemplada en el artículo 6 . En los dos meses   siguientes a la comunicación , el representante de la   Comisión , previa consulta al Comité del FEOGA sobre   los aspectos financieros , presentará al Comité   permanente de estructuras agrícolas un proyecto de   decisión al respecto .    2 . El Comité emitirá su dictamen en el plazo que   el Presidente fije en función de la urgencia de las   cuestiones sometidas a examen . Se pronunciará por   mayoría de doce votos , ponderándose los votos de los   Estados miembros en la forma prevista en el apartado 2 del   artículo 148 del Tratado . El Presidente no participará   en la votación .    3 . La Comisión adoptará la decisión . No   obstante , si dicha decisión no se ajustare al dictamen   emitido por el Comité , será comunicada inmediatamente   al Consejo . En tal caso , la Comisión podrá aplazar   la aplicación en un mes , como máximo , a partir de   la comunicación .    El Consejo , de acuerdo con el procedimiento de votación   previsto en el apartado 2 del artículo 43 del Tratado ,   podrá adoptar una decisión diferente en un plazo de un   mes .    Artículo 10    1 . a ) Los gastos realizados por los Estados miembros en   el marco de las acciones previstas en las letras a ) y   c ) del apartado 1 del artículo 2 serán imputables al   FEOGA , sección Orientación , hasta el límite de   los importes previstos y siempre que las superficies   agrícolas utilizadas que se hayan liberado reciban   un destino que se ajuste a los apartados 1 y 3 del   artículo 5 .    No obstante , cuando los Estados se acojan a lo   dispuesto en el artículo 5 , únicamente podrán obtener   el reembolso de sus gastos imputables si aportaren la   prueba de que la superficie agrícola utilizada liberada   ha recibido uno de los destinos previstos en el apartado 1   del artículo 5 .    b ) Cuando un Estado miembro conceda la indemnización   prevista en la letra a ) del apartado 1 del   artículo 2 , con arreglo a las condiciones   correspondientes , a los empresarios agrícolas cuya edad   sea inferior a la edad mínima exigida según los casos   por dicho artículo , los gastos que de ello se   deriven serán imputables a partir de la fecha en la   que el beneficiario alcance la edad mínima exigida   en la letra a ) del apartado 1 del artículo 2 , hasta el   límite de los importes previstos .    2 . El FEOGA , sección Orientación , reembolsará a   los Estados miembros el 25 % de los gastos imputables .    No obstante , en las regiones agrícolas desfavorecidas   en las que no sean aplicables todavía las medidas de   fomento del cese de la actividad agrícola en la fecha en   que surta efecto la presente Directiva , el FEOGA ,   sección Orientación , reembolsará el 65 % de los   gastos imputables .    3 . Se considerarán , con arreglo al apartado anterior ,   regiones agrícolas desfavorecidas aquéllas que cumplan   simultáneamente los dos criterios siguientes :     - que el porcentaje de población activa agrícola sea   superior a la media comunitaria ;     - que el producto interior bruto por habitante al coste   de los factores sea inferior a la media comunitaria .    El Consejo establecerá la lista de las regiones a   propuesta de la Comisión y de acuerdo con el procedimiento   de votación previsto en el apartado 2 del artículo 43   del Tratado .    4 . Las modalidades de aplicación del apartado 2 se   establecerán de acuerdo con el procedimiento previsto en   el artículo 13 del Reglamento ( CEE ) n º 729/70 .    Artículo 11    1 . Las medidas que adopten los Estados miembros   únicamente podrán beneficiarse de la participación   financiera de la Comunidad si las disposiciones que a ellas   se refieran hubieren sido objeto de una decisión favorable   con arreglo al artículo 9 .    2 . La participación financiera de la Comunidad   abarcará los gastos imputables resultantes de las ayudas   cuya decisión de concesión más posterior a la fecha en   que surta efecto la presente Directiva .    Artículo 12    1 . Las solicitudes de reembolso se referirán a los   gastos realizados por los Estados miembros durante un año   civil y se presentarán a la Comisión antes del 1 de   julio del año siguiente .    2 . La contribución del Fondo se decidirá con   arreglo al apartado 1 del artículo 7 del Reglamento   ( CEE ) n º 729/70 .    3 . La Comisión podrá conceder anticipos .    4 . Las modalidades de aplicación del presente   artículo se establecerán de acuerdo con el procedimiento   previsto en el artículo 13 del Reglamento ( CEE )   n º 729/70 .    Artículo 13    1 . Sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo 8 del   Reglamento ( CEE ) n º 729/70 , los Estados miembros   adoptarán , con arreglo a las disposiciones legales ,   reglamentarias y administrativas nacionales , las medidas   necesarias para recuperar las cantidades pagadas , en caso   de que no se respeten los compromisos contemplados en el   apartado 2 del artículo 2 . Informarán a la Comisión   de las medidas aplicadas y , en particular , le   comunicarán , con carácter periódico , el estado de   los procedimientos administrativos o judiciales que a ellas   se refieran .    2 . Las cantidades recuperadas serán pagadas a los   organismos o a los servicios pagadores , que las   registrarán como disminución de los gastos financiados   por el Fondo en proporción a la financiación   comunitaria .    3 . Las consecuencias financieras que resulten de la   imposibilidad de recuperar las cantidades pagadas recaerán   en la Comunidad y en los estados miembros en proporción a   su participación financiera .    4 . Las modalidades de aplicación del presente   artículo se establecerán de acuerdo con el procedimiento   previsto en el artículo 13 del Reglamento ( CEE )   n º 729/70 .    Artículo 14    La presente Directiva no prejuzga la facultad de los   Estados miembros de adoptar , en el ámbito de la misma ,   las medidas de ayuda suplementarias cuyas condiciones o   modalidades difieran de las que en ella se prevén o cuyos   importes excedan de los límites máximos que en ella se   fijan , siempre que dichas medidas se adopten de acuerdo   con lo previsto .    Artículo 15    Anualmente , antes del 1 de agosto , se examinarán las   medidas comunitarias y nacionales en vigor relativas a la   presente Directiva en el marco de un informe anual que   la Comisión presentará al Parlamento Europeo y al   Consejo y para el cual los Estados miembros comunicarán a   la Comisión toda la documentación necesaria .    El Consejo evaluará los resultados de dichas medidas   teniendo en cuenta el ritmo de evolución de las   estructuras necesario para la consecución de los objetivos   de la política agrícola común , su efecto sobre una   evolución armoniosa de las regiones de la Comunidad y las   implicaciones financieras de las medidas de que se trate .    En su caso el Consejo adoptará , de acuerdo con el   procedimiento previsto en el artículo 43 del Tratado ,   las disposiciones necesarias .    Artículo 16    Los Estados miembros podrán prever condiciones   complementarias para la ejecución de las medidas de ayuda   previstas en la presente Directiva .    Artículo 17    Los Estados miembros aplicarán las medidas necesarias   para cumplir las disposiciones de la presente Directiva en   un plazo de un año a partir de la fecha de su   notificación .    Artículo 18    Los destinatarios de la presente Directiva serán los   Estados miembros .    Hecho en Bruselas , el 17 de abril de 1972 .    Por el Consejo    El Presidente    J. P. BUCHLER    (1) DO n º L 94 de 28 . 4 . 1970 , p. 13 .    (2) DO n º 136 de 17 . 12 . 1962 , p. 2892/62 .    (3) DO n º L 96 de 23 . 4 . 1972 , p. 1 .