CELEX: 31990R0477
Language: el
Date: 1990-02-26 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 477/90 της Επιτροπής της 26ης Φεβρουαρίου 1990 σχετικά με την παράδοση εξευγενισμένου κραμβελαίου για μη κυβερνητικούς οργανισμούς ( ΜΚΟ/ΝGΟ ) ως επισιτιστική βοήθεια

27. 2. 90                                   Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                         Αριθ. L 51 /7
                                      ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 477/90 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                     της 26ης Φεβρουαρίου 1990
                  σχετικά με την «αράδοση εξευγενισμένου κραμβελαίου για μη κυβερνητικούς οργανισμούς
                                                 (ΜΚΟ/ΝGΟ) ως εαισιτιστική βοήθεια
H ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                               ότι οι παραδόσεις αυτές πρέπει να πραγματοποιηθούν
                                                                    σύμφωνα με τους κανόνες που προβλέπονται στον κανονι­
Έχοντας υπόψη :
                                                                    σμό (ΕΟΚ) αριθ. 2200/87 της Επιτροπής της 8ης Ιουλίου
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής                 1987 περί των γενικών μέτρων διακίνησης στην Κοινότητα
Κοινότητας                                                          προϊόντων που χορηγούνται βάσει της κοινοτικής επισιτι­
                                                                    στικής βοήθειας (4)· ότι είναι αναγκαίο να οριστούν
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3972/86 του Συμβουλίου της                επακριβώς οι προθεσμίες και οι όροι χορήγησης καθώς και
22ας Δεκεμβρίου 1986 όσον αφορά την πολιτική και τη                 η διαδικασία που θα ακολουθηθεί για να καθοριστούν οι
διαχείριση της επισιτιστικής βοήθειας ('), όπως τροποποιή­          δαπάνες που προκύπτουν,
θηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1750/89 (2),
και ιδίως το άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχείο γ),
Εκτιμώντας :                                                         ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
ότι o κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1420/87 του Συμβουλίου της
21ης Μαΐου 1987 που καθορίζει τις λεπτομέρειες εφαρμογής                                         Άρθρο /
του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3972/86 για την πολιτική και
τη διαχείριση της επισιτιστικής βοήθειας (3) καταρτίζει τον         Ανοίγει διαγωνισμός για την προμήθεια εξευγενισμένου
κατάλογο των χωρών και των οργανισμών οι οποίοι είναι                κραμβελαίου υπέρ των ΜΚΟ σύμφωνα με τις διατάξεις του
δυνατόν να αποτελέσουν αντικείμενο δράσεων επισιτιστι­               κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2200/87 και με τους όρους που
κής βοήθειας και καθορίζει τα γενικά κριτήρια σχετικά με            αναφέρονται στα παραρτήματα.
τη μεταφορά της επισιτιστικής βοήθειας μετά το στάδιο
fob ·
                                                                                                 Άρθρο 2
ότι, με την απόφαση της 3ης Μαρτίου 1989 σχετικά με τη
χορήγηση επισιτιστικής βοήθειας υπέρ των ΜΚΟ, η                     O παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επόμενη ημέρα
Επιτροπή χορήγησε σ' αυτούς τους οργανισμούς 342 τόνους             από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των
εξευγενισμένου κραμβελαίου ·                                         Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
                  O παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε
                  κράτος μέλος.
                  Βρυξέλλες 26 Φεβρουαρίου 1990.
                                                                                 Για την Επιτροπή
                                                                                  Ray MAC SHARRY
                                                                               Μέλος της Επιτροπής
(') ΕΕ αριθ. L 370 της 30. 12. 1986, σ. 1 .
(2) ΕΕ αριθ. L 172 της 21 . 6. 1989, σ. 1 .
(3) ΕΕ αριθ. L 136 της 26. 5. 1987, σ. 1 .                           (4) ΕΕ αριθ. L 204 της 25. 7. 1987, σ. 1 .
 ---pagebreak--- Αριθ. L 51 /8                              Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                            27. 2. 90
                                                               ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ /
               1 . Δράσεις αριθ. (1): 721 /89 — 734/89 και 736/89 και 737/89
               2. Πρόγραμμα : 1989
               3. Δικαιούχος: Euronaid, Postbus 77, NL-2340 ΑΒ Oegstgeest
               4. Εκπρόσωπος του δικαιούχου (2) : βλέπε ΕΕ αριθ. C 103 της 16. 4. 1987
               5. Τόπος ή χώρα προορισμού : βλέπε παράρτημα II
               6. Προϊόν που θα συγκεντρωθεί : εξευγενισμένο κραμβέλαιο
               7. Χαρακτηριστικά και ποιότητα του εμπορεύματος (3) (6) (7): βλέπε ΕΕ αριθ. C 216 της 14. 8. 1987, σ. 3 (III.A.1 )
               8. Συνολική ποσότητα : 342 τόνοι, καθαρά
               9. Αριθμός παρτίδων (4) : μία
              10. Συσκευασία και σήμανση (5)( 10) : βλέπε ΕΕ αριθ. C 216 της 14. 8. 1987, σ. 3 (III. B)
                   — μεταλλικά δοχεία 20 kg
                   — τα δοχεία πρέπει να φέρουν το ακόλουθο κείμενο: βλέπε παράρτημα II
              U. Τρόπος συγκέντρωσης του προϊόντος: αγορά της Κοινότητας
              12. Στάδιο παράδοσης: παράδοση στο λιμάνι φόρτωσης
              13. Λιμάνι φόρτωσης : —
              14. Λιμάνι εκφόρτωσης που υποδεικνύει o δικαιούχος : —
              15. Λιμάνι εκφόρτωσης : —
              16. Διεύθυνση της αποθήκης και, κατά περίπτωση, λιμάνι εκφόρτωσης: —
              17. Περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης: 24. 4 — 22. S. 1990
              18. Προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας : —
              19. Διαδικασία για τον καθορισμό των εξόδων της προμήθειας (9) : διαγωνισμός
              20. Ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 13. 3. 1990, ώρα 12.00. Οι προσφορές
                   ισχύουν μέχρι 14. 3. 1990, ώρα 24.00
              21 . Σε περίπτωση διεξαγωγής δεύτερου διαγωνισμού :
                   α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 27. 3. 1990, ώρα 12.00. Οι προσφορές
                       ισχύουν μέχρι τις 28. 3. 1990, ώρα 24.00
                   β) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης : 8. 5 — 5. 6. 1990
                   γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: —
              22. Ποσό της εγγύησης του διαγωνισμού : 15 Ecu ανά τόνο
              23. Ποσό της εγγύησης παράδοσης: 10 % του ποσού της προσφοράς εκφρασμένου σε Ecu
              24. Διεύθυνση για την αποστολή των προσφορών (7) : Bureau de laide alimentaire, à 1 attention de Monsieur N. Arend,
                   bâtiment Loi 120, bureau 7/58, rue de la Loi 200, B- 1049 Bruxelles (τέλεξ AGREC 22037 B ή 25670 B)
              25. Επιστροφή που καταβάλλεται με αίτηση του υπερθεματιστή : —
 ---pagebreak--- 27. 2. 90                               Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                   Apia L 51 /9
          Σημειώσεις:
          C) O αριθμός της δράσης πρέπει να υπενθυμίζεται σε κάθε αλληλογραφία.
          (2) Αντιπρόσωπος της Επιτροπής με τον οποίο έρχεται σε επαφή o υπερθεματιστής: βλέπε κατάλογο που δημοσι­
               εύθηκε στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων αριθ. C 227 της 7ης Σεπτεμβρίου 1985, σ. 4.
          (3) O υπερθεματιστής χορηγεί στον δικαιούχο πιστοποιητικό που έχει εκδοθεί από επίσημη αρχή και βεβαιώνει
               ότι δεν έχει σημειωθεί υπέρβαση, στο ενδιαφερόμενο κράτος μέλος των ισχυουσών προδιαγραφών σχετικά με
               τη ραδιενεργό ακτινοβολία.
          (4) H φόρτωση πρέπει να γίνεται σε containers 20 ποδών, με όρους FCL/LCL. O προμηθευτής αναλαμβάνει τη
               δαπάνη στοιβάξεως των containers στο σταθμό των containers στο λιμάνι φορτώσεως. O δικαιούχος αναλαμβά­
               νει τις δαπάνες μεταγενεστέρων φορτώσεων, συμπεριλαμβανομένης της δαπάνης αναλήψεως των containers από
               το σταθμό των containers. Δεν εφαρμόζονται οι διατάξεις του άρθρου 13 παράγραφος 2 δεύτερο εδάφιο του
               κανονισμού ( ΕΟΚ) αριθ. 2200/87.
               O υπερθεματιστής υποβάλλει στον παραλαμβάνοντα πλήρη κατάλογο του περιεχομένου κάθε εμπορευματοκι­
               βωτίου, διευκρινίζοντας τον αριθμό χαρτοκιβωτίων που αντιστοιχούν σε κάθε παρτίδα φόρτωσης, όπως καθο­
               ρίζεται στην προκήρυξη του διαγωνισμού.
               O υπερθεματιστής οφείλει να σφραγίζει κάθε εμπορευματοκιβώτιο με αριθμημένο σύστημα σφράγισης, του
               οποίου o αριθμός πρέπει να δίδεται στον αποστολέα του δικαιούχου.
           (5) O προμηθευτής πρέπει να αποστείλει αντίγραφο του πρωτοτύπου του λογαριασμού εις: MM. De Keyzer & Schutz
               BV, Postbus 1438, Blaak 16, NL-3000 BK Rotterdam.
           (6) O υπερθεματιστής διαβιβάζει στους αντιπροσώπους των δικαιούχων, κατά την παράδοση, ένα υγειονομικό
               πιστοποιητικό.
           (') O υπερθεματιστής διαβιβάζει στους αντιπροσώπους των δικαιούχων, κατά την παράδοση, ένα πιστοποιητικό
               προελεύσεως.                                                                                    ,-
           C) Για να αποφευχθεί η συμφόρηση των γραμμών τέλεξ, παρακαλούνται οι υποβάλλοντες προσφορά να προσκο­
               μίζουν, πριν από την ημερομηνία και την ώρα που καθορίζονται στο σημείο 20 των παρόντων παραρτημάτων,
               την απόδειξη ότι έχει συσταθεί η εγγύηση συμμετοχής στο διαγωνισμό που αναφέρεται στο άρθρο 7 παράγρα­
               φος 4 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΟΚ.) αριθ. 2200/87, κατά προτίμηση :
               — είτε με απευθείας κατάθεση στο γραφείο που αναφέρεται στο σημείο 24 των παρόντων παραρτημάτων,
               — είτε μέσω τηλεαντιγραφικής συσκευής σε έναν από τους ακόλουθους αριθμούς στις Βρυξέλλες: 235 01 32,
                   236 10 97, 235 01 30, 236 20 05.
           C) H διάταξη του άρθρου 7 παράγραφος 3 στοιχείο ζ) του κανονισμού (ΕΟΚ) 2200/87 δεν εφαρμόζεται για την
               υποβολή των προσφορών.
          (,0) Επιπλέον η συσκευασία πρέπει να πληροί τις απαιτήσεις σχετικά με το βουτυρέλαιο που καθορίζονται στην
               Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων αριθ. C 216 της 14ης Αυγούστου 1987, σημείο I.3.3.
 ---pagebreak--- Αριθ. L 51/ 10                                 Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                                     27. 2. 90
  ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II — BIJLAGE II — ANEXO II
     Designación      Cantidad total
                                       Cantidades parciales
         de la          de la partida                            Beneficiario   Pais destinatario                 Inscripción en el embalaje
        partida        (en toneladas)     (en toneladas)
         Parti         Totalmængde          Delmængde
                            (i tons)          (i tons)            Modtager       Modtagerland                        Emballagens påtegning
     Bezeichnung       Gesamtmenge         Teilmengen
                          der Partie                             Empfänger     Bestimmungsland                   Aufschrift auf der Verpackung
      der Partie                           (in Tonnen)
                        (in Tonnen)
   Χαρακτηρισμός   Συνολική ποσότητα   Μερικές ποσότητες
                       της παρτίδας                             Δικαιούχος           Χώρα
    της παρτίδας                           (σε τόνους)                            προορισμού                    Ένδειξη επί της συσκευασίας
                        (σε τόνους)
          Lot         Total quantity    Partial quantities       Beneficiary   Recipient country
                         (in tonnes)        (in tonnes)                                                           Markings on the packaging
                     Quantité totale
     Désignation        de la partie   Quantités partielles
     de la partie                           (en tonnes)
                                                                 Bénéficiaire  Pays destinataire                  Inscription sur l'emballage
                         (en tonnes)
                      Quantità totale
    Designazione                       Quantitativi parziali
     della partita      della partita    (in tonnellate)
                                                                 Beneficiario  Paese destinatario                  Iscrizione sull'imballaggio
                      (in tonnellate)
                    Totale hoeveelheid
     Aanduiding        van de partij
                                        Deelhoeveelheden
                                                                 Begunstigde   Bestemmingsland
    van de partij                             (in ton)                                                           Aanduiding op de verpakking
                           (in ton)
      Designação     Quantidade total  Quantidades parciais      Beneficiário   País destinatário
       da parte       (em toneladas)     (em toneladas)                                                             Inscrição na embalagem
           I                  342                15          Caritas I        Bolivia             Acción n0 721/89 / Aceite vegetal / 90292 / Potosí vía
                                                                                                  Antofagasta / Donación de la Comunidad Económica
                                                                                                  Europea / Destinado a la distribución gratuita
                                                 15          CRS              Dominica            Action No 722/89 / Vegetable oil / 90129 / Roseau via
                                                                                                  Woodbridge Bay / Gift of the European Economic
                                                                                                  Community / For free distribution
                                                 15          Caritas B        Burkina Faso        Action n0 723/89 / Huile végétale / 90260 / Bobo
                                                                                                  Dioulasso via Abidjan / Don de la Communauté écono­
                                                                                                  mique européenne / Pour distribution gratuite
                                                 15          SSI              Burkina Faso        Action n0 724/89 / Huile végétale / 93012 / Ouahigo­
                                                                                                  uya via Abidjan / Don de la Communauté économique
                                                                                                  européenne / Pour distribution gratuite
                                                 30          Caritas I        Ghana               Action No 725/89 / Vegetable oil / 90651 / Accra via
                                                                                                  Tema / Gift of the European Economic Community /
                                                                                                  For free distribution
                                                 15          Caritas I        Guiné-Bissau        Acção n? 726/89 / Óleo vegetal / 90647 / Bissau /
                                                                                                  Donativo da Comunidade Económica Europeia / Desti­
                                                                                                  nado a distribuição gratuita
\
                                                 30          Cinterad         Mali                Action n0 727/89 / Huile végétale / 93410 / Bamako via
                                                                                                  Dakar / Don de la Communauté économique euro­
                                                                                                  péenne / Pour distribution gratuite
                                                 15          Caritas G        Niger               Action n0 728/59 / Huile végétale / 90402 / Niamey via
                                                                                                  Lomé / Don de la Communauté économique euro-
                                                                                                  péenne / Pour distribution gratuite
 ---pagebreak--- 27. 2. 90                                     Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                                    Αριθ. L 51 / 11
    Designación      Cantidad total
                                      Cantidades parciales
        de la         de la partida     (en toneladas)
                                                               Beneficiario    Pais destinatario                  Inscripción en el embalaje
       partida       (en toneladas)
        Parti         Totalmængde         Delmængde             Modtager        Modtagerland                         Emballagens påtegning
                          (i tons)          (i tons)
    Bezeichnung *    Gesamtmenge          Teilmengen
     der Partie
                         der Partie
                                         (in Tonnen)           Empfänger      Bestimmungsland                   Aufschrift auf der Verpackung
                       (in Tonnen)
 Χαρακτηρισμός    Συνολική ποσότητα   Μερικές ποσότητες                             Χώρα
   της παρτίδας      της παρτίδας        (σε τόνους)          Δικαιούχος         προορισμού                    Ένδειξη επί της συσκευασίας
                      (σε τόνους)
         Lot         Total quantity    Partial quantities      Beneficiary .  Recipient country                   Markings on the packaging
                        (in tonnes)       (in tonnes)
                    Quantité totale
    Désignation        de la partie   Quantités partielles     Bénéficiaire    Pays destinataire                  Inscription sur l'emballage
    de la partie        (en tonnes)       (en tonnes)
                    Quantità totale
    Designazione                      Quantitativi parziali
    della partita      della partita    (in tonnellate)
                                                               Beneficiario   Paese destinatario                   Iscrizione sull'imballaggio
                     (in tonnellate)
                   Totale hoeveelheid
    Aanduiding        van de partij
                                       Deelhoeveelheden
                                                               Begunstigde    Bestemmingsfond                    Aanduiding op de verpakking
   van de partij                            (in ton)
                          (in ton)
     Designação     Quantidade total  Quantidades parciais     Beneficiário    País destinatário                    Inscrição na embalagem
      da parte       (em toneladas)     (em toneladas)
                                               15           AATM             Togo                Action n" 729/89 / Huile végétale / 91747 / Lomé /
                                                                                                  Don de la Communauté économique européenne /
                                                                                                  Pour distribution gratuite
                                               30           Caritas B        Zaïre               Action n0 730/89 / Huile végétale / 90269 / Kinshasa
                                                                                                 via Matadi / Don de la Communauté économique euro­
                                                                                                  péenne / Pour distribution gratuite
                                               15           AATM             Madagascar           Action n" 731/89 / Huile végétale / 91748 / Fianaran­
                                                                                                  tsoa via Toamasina / Don de la Communauté écono­
                                                                                                  mique européenne / Pour distribution gratuite
                                               45           Caritas G        Moçambique           Acção n? 732/89 / Óleo vegetal / 90440 / Maputo /
                                                                                                  Donativo da Comunidade Económica Europeia / Desti­
                                                                                                  nado a distribuição gratuita
                                               12           Caritas G        Moçambique           Acção n? 733/89 / Óleo vegetal / 90444 / Maputo /
                                                                                                 Donativo da Comunidade Económica Europeia / Desti­
                                                                                                  nado a distribuição gratuita
                                               15           SCF              Uganda               Action No 734/89 / Vegetable oil / 92205 / Kampala
                                                                                                  via Mombasa / Gift of the European Economic
                                                                                                  Community / For free distribution
                                               45           Caritas I        Malawi               Action No 736/89 / Vegetable oil / 90649 / Lilongwe
                                                                                                  via Dar Es Salaam / Gift of the European Economic
                                                                                                  Community / For free distribution
                                               15           Cathwel          Gambia               Action No 737/89 / Vegetable oil / 90126 / Kanifing
                                                                                                  via Banjul / Gift of the European Economic Commu­
                                                                                                  nity / For free distribution