CELEX: 21981A1216(04)
Language: da
Date: 1981-12-03 00:00:00
Title: Aftale i form af brevveksling mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og kongeriget Marokko vedrørende indførsel til Fællesskabet af konserverede frugtsalater med oprindelse i Marokko (1982)

10 . 12. 81                            De Europæiske Fællesskabers Tidende                                Nr. L 355/5
                                                     AFTALE
            i form af brevveksling mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og konge­
            riget Marokko verdrørende indførsel til Fællesskabet af konserverede frugtsala­
                                          ter med oprindelse i Marokko
            Hr         ,
            Til gennemførelse af den toldnedsættelse i den fælles toldtarif på 55 % , som er fastsat i
            artikel 20 i samarbejdsaftalen mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og kongeri­
            get Marokko, og til gensidig afklaring af de betingelser, under hvilke indførsel til Fælles­
            skabet af konserverede frugtsalater henhørende under pos. 20.06 B II a) ex 9 og 20.06 B II
            b) ex 9 i den fælles toldtarif og med oprindelse i Marokko skal finde sted, skal jeg herved
            meddele Dem , at den marokkanske regering forpligter sig til at træffe alle de foranstaltnin­
            ger, der er nødvendige for at de til Fællesskabet leverede mængder i tidsrummet fra 1 . ja­
            nuar til 31 . december 1982 ikke overstiger 100 tons .
            Med henblik herpå fremhæver den marokkanske regering, at samtlige udførsler til Fælles­
            skabet af de pågældende varer udelukkende sker gennem »l'Office de commercialisation
            et d'exportation (OCE)« (Afsætnings- og eksportkontoret).
            Garantierne for mængdernes vedkommende vil blive gennemført i henhold til de bestem­
            melser, der er vedtaget mellem Afsætnings- og eksportkontoret og generaldirektoratet for
            landbrug i Kommissionen for De europæiske Fællesskaber.
            Jeg ville være Dem taknemmelig, såfremt De ville bekræfte Fællesskabets godkendelse af
            det ovenfor anførte .
            Modtag, hr         , forsikringen om min mest udmærkede højagtelse.
                                                                        For regeringen for
                                                                       kongeriget Marokko
 ---pagebreak--- Nr. L 355 / 6                             De Europæiske Fællesskabers Tidende                                10 . 12. 81
              Hr
              Jeg anerkender herved modtagelsen af Deres brev af dags dato med følgende ordlyd :
                   »Til gennemførelse af den toldnedsættelse i den fælles toldtarif på 55 % , som er fastsat
                   i artikel 20 i samarbejdsaftalen mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og
                   kongeriget Marokko, og til gensidig afklaring af de betingelser, under hvilke indførsel
                   til Fællesskabet af konserverede frugtsalater henhørende under pos. 20.06 B II a) ex 9
                   og 20.06 B II b) ex 9 i den fælles toldtarif og med oprindelse i Marokko skal finde
                   sted, skal jeg herved meddele Dem , at den marokkanske regering forpligter sig til at
                   træffe alle de foranstaltninger, der er nødvendige for at de til Fællesskabet leverede
                   mængder i tidsrummet fra 1 . januar til 31 . december 1982 ikke overstiger 100 tons .
                   Med henblik herpå fremhæver den marokkanske regering, at samtlige udførsler til Fæl­
                   lesskabet af de pågældende varer udelukkende sker gennem »l'Office de commerciali­
                   sation et d'exportation (OCE)« (Afsætnings- og eksportkontroet).
                   Garantierne for mængdernes vedkommende vil blive gennemført i henhold til de be­
                   stemmelser, der er vedtaget mellem Afsætnings- og eksportkontoret og generaldirekto­
                   ratet for landbrug i Kommissionen for Det europæiske Fællesskaber.
                   Jeg ville være Dem taknemmelig, såfremt De ville bekræfte Fællesskabets godken­
                   delse af det ovenfor anførte .«.
              Jeg kan over for Dem bekræfte Fællesskabets godkendelse af det ovenfor anførte og følge­
              lig af gennemførelsen af toldnedsættelsen i den fælles toldtarif på 55 % fra 1 . januar til
              31 . december 1982 for de i Deres brev nævnte mængder konserverede frugtsalater med
              oprindelse i Marokko .
              Modtag, hr          , forsikringen om min mest udmærkede højagtelse.
                                                                             På Rådet for
                                                                   De europafiske Fcellesskabers vegne