CELEX: 52017PC0374
Language: lt
Date: 2017-07-11
Title: Pasiūlymas TARYBOS SPRENDIMAS dėl pozicijos, kurios Europos Sąjungos vardu turi būti laikomasi ES ir Turkijos asociacijos taryboje, dėl EB ir Turkijos asociacijos tarybos sprendimo Nr. 1/98 dėl prekybos žemės ūkio produktais tvarkos 2 protokolo dalinio pakeitimo

EUROPOS KOMISIJA
            Briuselis, 2017 07 11
            COM(2017) 374 final
            2017/0156(NLE)
            Pasiūlymas
            TARYBOS SPRENDIMAS
            dėl pozicijos, kurios Europos Sąjungos vardu turi būti laikomasi ES ir Turkijos asociacijos taryboje, dėl EB ir Turkijos asociacijos tarybos sprendimo Nr. 1/98 dėl prekybos žemės ūkio produktais tvarkos 2 protokolo dalinio pakeitimo
            
               
         
         
            
               AIŠKINAMASIS MEMORANDUMAS
            
            
               ES ir Turkijos dvišaliai prekybos žemės ūkio ir žuvininkystės produktais santykiai reglamentuojami 1963 m. rugsėjo 12 d. Europos ekonominės bendrijos ir Turkijos asociacijos steigimo susitarimu (toliau – Susitarimas) ir ypač 1998 m. vasario 25 d. EB ir Turkijos Asociacijos tarybos sprendimu Nr. 1/98 dėl prekybos žemės ūkio produktais tvarkos. Pagal šį Asociacijos tarybos sprendimą Sąjungai buvo suteiktos tam tikros lengvatos galvijienos tarifinių kvotų forma. Dabartines dvi galvijienos kvotas sudaro 5 000 tonų užšaldytos galvijienos ir 14 100 tonų užšaldytos galvijienos.
            
            
               Nuo Asociacijos tarybos sprendimo Nr. 1/98 įsigaliojimo ES galvijienos ir gyvų gyvulių eksportas kito ir ilgą laiką Turkija jį draudė. Kad būtų lengviau išnaudoti kvotas ir pasiekti reguliarius prekybos šiais produktais srautus, Turkija pasiūlė išplėsti dviejų galvijienos kvotų taikymo sritį įtraukiant šviežią ir atšaldytą galvijieną.
            
            
               Toks pakeitimas Sąjungai naudingas, nes galiojančios lengvatos apimtų daugiau produktų, būtų geriau tenkinama rinkos paklausa Turkijoje ir užtikrintas geresnis kvotų išnaudojimas bei pastovūs prekybos srautai. Be to, šviežios ir atšaldytos galvijienos rinkos kaina paprastai būna aukštesnė. Platesnis ilgalaikis šio pakeitimo tikslas – užtikrinti, kad prekybos srautai pagal kvotas būtų reguliarūs ir be apribojimų. 
            
            
               1.PASIŪLYMO APLINKYBĖS
            
            
               •Pasiūlymo pagrindimas ir tikslai
            
            
               
                  Siekiant palengvinti galvijienos eksportą į Turkiją, pasiūlymu bus išplėsta dviejų kvotų, pagal kurias į Turkiją galima eksportuoti galvijienos produktus, taikymo sritis. 
               
            
            
               •Suderinamumas su galiojančiomis tos pačios politikos srities nuostatomis
            
            
               
                  Pasiūlymas dera su Sąjungos prekybos politika, kuria siekiama padidinti prekybos su trečiosiomis šalimis galimybes. 
               
            
            
               •Suderinamumas su kitomis Sąjungos politikos sritimis
            
            
               
                  Pasiūlymas dera su Sąjungos politika, kuria siekiama skatinti valstybių narių ir trečiųjų šalių prekybą, ir su principu, kad Europos Sąjunga turėtų skatinti prekybos plėtrą, be kita ko, palaipsniui panaikinant tarptautinės prekybos apribojimus. Pasiūlymu siekiama pagerinti ir palengvinti Sąjungos ir Turkijos prekybą galvijienos produktais.
               
            
            
               2.TEISINIS PAGRINDAS, SUBSIDIARUMO IR PROPORCINGUMO PRINCIPAI
            
            
               •Teisinis pagrindas
            
            
               
                  Tarybos sprendimo teisinis pagrindas yra Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 207 straipsnio 4 dalies pirma pastraipa kartu su 218 straipsnio 9 dalimi ir Europos ekonominės bendrijos ir Turkijos asociacijos susitarimo papildomo protokolo 35 straipsnis.  
               
            
            
               •Subsidiarumo principas 
            
            
               
                  Bendra prekybos politika yra įtraukta į Sąjungos išimtinės kompetencijos sričių, išvardytų Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo (SESV) 3 straipsnyje, sąrašą. Šis pasiūlymas susijęs su galiojančio prekybos susitarimo įgyvendinimu.
               
            
            
               •Proporcingumo principas
            
            
               
                  Apsvarstytos visos pagrįstos politikos galimybės. Pasiūlymas laikomas tinkamiausiu būdu nustatytam tikslui pasiekti.
               
            
            
               •Priemonės pasirinkimas
            
         
         
            
               ES ir Turkijos asociacijos tarybos sprendimas, kuriuo iš dalies keičiamas EB ir Turkijos asociacijos tarybos sprendimo Nr. 1/98 dėl prekybos žemės ūkio produktais tvarkos 2 protokolas.
            
            
               
            
            
               3.EX POST VERTINIMO, KONSULTACIJŲ SU SUINTERESUOTOSIOMIS ŠALIMIS IR POVEIKIO VERTINIMO REZULTATAI
            
            
               •Galiojančių teisės aktų ex post vertinimas ir (arba) tinkamumo patikros
            
            
               
                  Netaikoma
               
            
            
               •Konsultacijos su suinteresuotosiomis šalimis
            
            
               
                  Komisija neoficialiai konsultavosi su suinteresuotaisiais subjektais ir valstybėmis narėmis ir jie pritarė pasiūlymui į galiojančių kvotų taikymo sritį įtraukti daugiau produktų.
               
            
            
               •Tiriamųjų duomenų rinkimas ir naudojimas
            
            
               
                  Komisija susisiekė su suinteresuotaisiais subjektais, kurie išreiškė savo nuomones apie rinkos padėtį Turkijoje.
               
            
            
               •Poveikio vertinimas
            
            
               
                  Poveikio vertinimas nebuvo atliktas, nes šiuo pasiūlymu numatoma išplėsti ir pagerinti prekybą galvijienos produktais su Turkija ir išnaudoti galiojančias dvišales prekybos lengvatas. Pasiūlymas nedaro poveikio importui į Sąjungą, juo nesuteikiama jokių naujų prekybos lengvatų trečiosioms šalims. 
               
            
            
               •Reglamentavimo tinkamumas ir supaprastinimas
            
            
               
                  Pasiūlymas įtraukti daugiau produktų padėtų mažosioms ir vidutinėms įmonėms eksportuoti galvijienos produktus į Turkiją. Į kvotų taikymo sritį bus įtraukta įvairesnių produktų, todėl bus lengviau išnaudoti kvotas ir padidės eksportas.
               
            
            
               •Pagrindinės teisės
            
            
               
                  Pasiūlymu nedaroma poveikio pagrindinėms laisvėms. 
               
            
            
               4.POVEIKIS BIUDŽETUI
            
            
               
                  Pasiūlymas jokio poveikio Sąjungos biudžetui neturės.
               
            
            
               5.KITI ELEMENTAI
            
            
               •Įgyvendinimo planai ir stebėsena, vertinimas ir ataskaitų teikimo tvarka
            
            
               
                  Komisija stebės prekybos srautus, kad įvertintų, ar pasiūlymu užtikrinamas geresnis galiojančių kvotų panaudojimas, ir užtikrintų, kad nekiltų kliūčių galvijienos eksportui į Turkiją. 
               
            
         
         
            
               •Aiškinamieji dokumentai (direktyvoms)
            
            
               
                  Netaikoma.
               
            
            
               •Išsamus konkrečių pasiūlymo nuostatų paaiškinimas
            
            
               
                  Netaikoma.
               
            
            
               2017/0156 (NLE)
            
            
               Pasiūlymas
            
            
               TARYBOS SPRENDIMAS
            
            
               dėl pozicijos, kurios Europos Sąjungos vardu turi būti laikomasi ES ir Turkijos asociacijos taryboje, dėl EB ir Turkijos asociacijos tarybos sprendimo Nr. 1/98 dėl prekybos žemės ūkio produktais tvarkos 2 protokolo dalinio pakeitimo
            
            
               EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
            
            
               atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 207 straipsnio 4 dalies pirmą pastraipą kartu su 218 straipsnio 9 dalimi,
            
            
               atsižvelgdami į Europos Komisijos pasiūlymą,
            
            
            
               kadangi:
            
            
               (1)Europos ekonominės bendrijos ir Turkijos asociacijos susitarimu
                  1
                siekiama skatinti nuolatinį ir subalansuotą Sąjungos ir Turkijos prekybos ir ekonominių santykių stiprinimą ir įsteigta Asociacijos taryba, turinti užtikrinti Asociacijos susitarimo įgyvendinimą ir laipsnišką plėtrą;
            
            
               (2)EB ir Turkijos asociacijos tarybos sprendimu Nr. 1/98
                  2
                nustatyta prekybos žemės ūkio produktais tvarka. Sprendimo 2 protokole išsamiai apibūdinta lengvatinė tvarka, taikoma Sąjungos kilmės žemės ūkio produktų, įskaitant užšaldytą galvijieną, importui į Turkiją, 
            
            
               (3)Sąjunga ir Turkija surengė konsultacijas ir susitarė iš dalies pakeisti lengvatinę tvarką, taikomą Sąjungos kilmės galvijienos produktų importui į Turkiją, ir išplėsti Sprendimo Nr. 1/98 2 protokole nustatytos galiojančios tarifinės kvotos taikymo sritį, į ją įtraukiant šviežią ir atšaldytą galvijieną;
            
            
               (4)remiantis Europos ekonominės bendrijos ir Turkijos asociacijos steigimo susitarimo papildomo protokolo
                  3
                35 straipsniu, priimdama sprendimą Asociacijos taryba gali iš dalies pakeisti lengvatinės tvarkos, kurią viena kitai taiko Sąjunga ir Turkija, taikymo sritį;
            
            
               (5)todėl Sąjungos pozicija ES ir Turkijos asociacijos taryboje turėtų būti grindžiama prie šio sprendimo pridėtu sprendimo projektu;
            
            
               (6)Asociacijos tarybos sprendimu iš dalies keičiamas Susitarimas, todėl jis turėtų būti paskelbtas Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje;
            
            
               (7)remiantis Europos Sąjungos sutarties 17 straipsnio 1 dalimi, Asociacijos taryboje Sąjungai turi atstovauti Komisija,
            
         
         
            
               PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ: 
            
            
               1 straipsnis
            
            
               Pozicija, kurios Europos Sąjunga turi laikytis ES ir Turkijos asociacijos taryboje, dėl EB ir Turkijos asociacijos tarybos sprendimo Nr. 1/98 dėl prekybos žemės ūkio produktais tvarkos 2 protokolo pakeitimo, grindžiama prie šio sprendimo pridėtu ES ir Turkijos asociacijos tarybos sprendimo projektu.
            
            
               2 straipsnis
            
            
               Priimtas Asociacijos tarybos sprendimas paskelbiamas Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
            
            
            
               3 straipsnis
            
            
               Šis sprendimas skirtas Komisijai.
            
            
            
            
               Priimta Briuselyje
            
            
               
                     Tarybos vardu
               
               
                     Pirmininkas
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  Europos ekonominės bendrijos ir Turkijos asociacijos susitarimas pasirašytas 1963 m. rugsėjo 12 d. Ankaroje (OL 217, 1964 12 29, p. 3687).
               
               
                  
                     (2)
                  1998 m. vasario 25 d. EB ir Turkijos asociacijos tarybos sprendimas Nr. 1/98 dėl prekybos žemės ūkio produktais tvarkos (98/223/EB) (OL L 86, 1998 3 20, p. 1).
               
               
                  
                     (3)
                  Europos ekonominės bendrijos ir Turkijos asociacijos steigimo susitarimo papildomas protokolas ir finansinis protokolas, pasirašyti 1970 m. lapkričio 23 d. ir susiję su priemonėmis, kurių imamasi, kad jie įsigaliotų (OL L 293, 1972 12 29, p. 3).
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               EUROPOS KOMISIJA
            Briuselis, 2017 07 11
            COM(2017) 374 final
            PRIEDAS
            pridedamas prie
            Pasiūlymo dėl TARYBOS SPRENDIMO
            dėl pozicijos, kurios Europos Sąjungos vardu turi būti laikomasi ES ir Turkijos asociacijos taryboje, dėl EB ir Turkijos asociacijos tarybos sprendimo Nr. 1/98 dėl prekybos žemės ūkio produktais tvarkos 2 protokolo dalinio pakeitimo
            
               
         
         
            
               PRIEDAS
            
            
               Projektas
                  ES IR TURKIJOS ASOCIACIJOS TARYBOS SPRENDIMAS Nr. ...
               
                  [data]
               
                  kuriuo iš dalies keičiamas Sprendimo Nr. 1/98 dėl prekybos žemės ūkio produktais tvarkos 2 protokolas
            
            
               ES IR TURKIJOS ASOCIACIJOS TARYBA,
            
            
               atsižvelgdama į Europos ekonominės bendrijos ir Turkijos asociacijos steigimo susitarimą
                  1
               ,
            
            
               atsižvelgdama į Europos ekonominės bendrijos ir Turkijos asociacijos steigimo susitarimo papildomą protokolą ir finansinį protokolą, pasirašytus 1970 m. lapkričio 23 d. ir susijusius su priemonėmis, kurių imamasi, kad jie įsigaliotų
                  2
               , ypač į papildomo protokolo 35 straipsnį,
            
            
               kadangi:
            
            
               (1)EB ir Turkijos asociacijos tarybos sprendime Nr. 1/98
                  3
                nustatyta lengvatinė tvarka, taikoma Sąjungos ir Turkijos prekybai žemės ūkio produktais. Sprendimo 2 protokole išsamiai apibūdinta lengvatinė tvarka, taikoma Sąjungos kilmės žemės ūkio produktų importui į Turkiją, įskaitant užšaldytos galvijienos importui taikomą lengvatinę tvarką;
            
            
               (2)Sąjunga ir Turkija surengė konsultacijas ir susitarė iš dalies pakeisti lengvatinę tvarką, taikomą Sąjungos kilmės galvijienos produktų importui į Turkiją, ir išplėsti Sprendimo Nr. 1/98 2 protokole nustatytos galiojančios tarifinės kvotos taikymo sritį, į ją įtraukiant šviežią ir atšaldytą galvijieną;
            
            
               (3)EB ir Turkijos asociacijos tarybos sprendimo Nr. 1/98 2 protokolas turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas,
            
            
               NUSPRENDĖ:
            
            
               1 straipsnis
            
            
               Sprendimo Nr. 1/98 2 protokolo priedas iš dalies keičiamas pagal šio sprendimo priedą.
            
            
               2 straipsnis
            
            
               Šis sprendimas įsigalioja jo priėmimo dieną. Jis skelbiamas Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.  
            
            
            
               Priimta ............
            
            
               
               
                  Pirmininkas
               
            
            
               
                  ES ir Turkijos asociacijos tarybos vardu 
               
               
                  Pirmininkas
               
            
         
         
            
               Priedas
            
            
               Sprendimo Nr. 1/98 2 protokolo priedo įrašas, susijęs su KN kodu 0202 20, pakeičiamas taip:
            
            
            
            
                     
                        „KN kodas
                     
                  
                  
                     
                        Aprašymas
                     
                  
                  
                     
                        Didžiausio palankumo režimo muito normos sumažinimas (%)
                     
                  
                  
                     
                        Tarifinė kvota (neto masė tonomis)
                     
                  
               
                     
                        0201 20,
                     
                     
                        0202 20
                     
                  
                  
                     
                        Kitos galvijų skerdenų dalys su kaulais, šviežios, atšaldytos arba užšaldytos
                     
                  
                  
                     
                        50 % sumažinimas; didžiausias muitas neviršija 30 %
                     
                  
                  
                     
                        5 000
                     
                     
                  
               
                     
                        0201 20,
                     
                     
                        0202 20
                     
                  
                  
                     
                        Kitos galvijų skerdenų dalys su kaulais, šviežios, atšaldytos arba užšaldytos
                     
                  
                  
                     
                        30 % sumažinimas; didžiausias muitas neviršija 43 %
                     
                  
                  
                     
                        14 100“
                     
                  
               
            
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  OL 217, 1964 12 29, p. 3687.
               
               
                  
                     (2)
                  OL L 293, 1972 12 29, p. 3.
               
               
                  
                     (3)
                  1998 m. vasario 25 d. EB ir Turkijos asociacijos tarybos sprendimas Nr. 1/98 dėl prekybos žemės ūkio produktais tvarkos (98/223/EB) (OL L 86, 1998 3 20, p. 1).