CELEX: 31982R0545
Language: it
Date: 1982-03-08 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 545/82 della Commissione, dell' 8 marzo 1982, relativo ad una terza gara per la mobilitazione di frumento duro alla Lega delle società della Croce Rossa a titolo di aiuto alimentare

N. L 66/ 10                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                10 . 3 . 82
                           REGOLAMENTO (CEE) N. 545/82 DELLA COMMISSIONE
                                                     dell'8 marzo 1982
               relativo ad una terza gara per la mobilitazione di frumento duro alla Lega delle
                               società della Croce Rossa a titolo di aiuto alimentare
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                             alimentare (*), non e stata aggiudicata ; che è quindi
visto il trattato che istituisce la Comunità economica
                                                                   necessario indire un nuovo bando di gara ;
europea,                                                           considerando che è necessario prevedere l'esecuzione
                                                                   di tale azione in conformità delle norme stabilite dal
visto il regolamento (CEE) n. 2727/75 del Consiglio,               regolamento (CEE) n. 1974/80 della Commissione, del
del 29 ottobre 1975, relativo all'organizzazione                   22 luglio 1980, recante modalità generali d'applica­
comune dei mercati nel settore dei cereali ('), modifi­            zione per l'esecuzione di talune azioni di aiuto alimen­
cato da ultimo dal regolamento (CEE) n. 3808/81 (2), in            tare nel settore dei cereali e del riso Q, modificato da
particolare l'articolo 28,                                         ultimo dal regolamento (CEE) n. 3323/81 (8) ; che è
visto il regolamento (CEE) n. 2750/75 del Consiglio,               necessario precisare, per l'azione comunitaria prevista,
del 29 ottobre 1975, che stabilisce i criteri di mobilita­         le caratteristiche dei prodotti da fornire, nonché le
zione dei cereali destinati agli aiuti alimentari (3), in          condizioni di consegna che figurano negli allegati del
particolare l'articolo 6,                                          presente regolamento ;
visto il regolamento (CEE) n. 129 del Consiglio, del 23            considerando che le misure previste dal presente rego­
ottobre 1962, relativo al valore dell'unità di conto e ai          lamento sono conformi al parere del comitato di
tassi di cambio da applicare nel quadro della politica             gestione per i cereali,
agricola comune (% modificato da ultimo dal regola­
mento (CEE) n. 2543/73 (*), in particolare l'articolo 3,           HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
visto il parere del comitato monetario,
                                                                                          Articolo 1
considerando che in data 28 maggio 1980 e 19 maggio
 1981 il Consiglio delle Comunità europee ha espresso              L'organismo d'intervento italiano è incaricato dell'at­
l'intenzione di concedere, nel quadro di un'azione                 tuazione delle procedure di mobilitazione e di forni­
comunitaria, 540 tonnellate di frumento duro alla Lega             tura in conformità delle disposizioni del regolamento
delle società della Croce Rossa a titolo del proprio               (CEE) n. 1974/80 ed alle condizioni che figurano negli
programma di aiuti alimentari per il 1980 e il 1981 ;              allegati.
considerando che la gara indetta nella Comunità in                                        Articolo 2
applicazione del regolamento (CEE) n. 242/82 della
Commissione, del 1° febbraio 1982, relativo ad una                 Il presente regolamento entra in vigore il giorno
nuova gara per la mobilitazione di frumento duro alla              successivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale
Lega delle società della Croce Rossa a titolo di aiuto             delle Comunità europee.
               Il presente regolamento e obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
               in ciascuno degli Stati membri.
               Fatto a Bruxelles, 1 8 marzo 1982.
                                                                             Per la Commissione
                                                                               Poul DALSAGER
                                                                        Membro della Commissione
(') GU n. L 281 dell'I . 11 . 1975, pag. 1 .
(*) GU n. L 382 del 31 . 12. 1981 , pag. 37.
(3) GU n. L 281 dell' I . 11 . 1975, pag. 89.                      (*) GU n. L 25 del 2. 2. 1982, pag. 10.
(4) GU n. 106 del 30. 10. 1962, pag. 2553/62.                      0 GU n. L 192 del 26. 7. 1980, pag. 11 .
O GU n. L 263 del 19 . 9. 1973, pag. 1 .                           (8) GU n. L 334 del 21 . 11 . 1981 , pag. 27.
 ---pagebreak--- 10 . 3 . 82                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                     N. L 66/ 11
                                                           ALLEGATO la
              1 . Programma di esecuzione : 1981 .
             2. Beneficiario : Lega delle società della Croce Rossa.
             3. Luogo o paese di destinazione : Etiopia.
             4. Prodotto da mobilitare : frumento duro.
             5. Quantitativo totale : 200 tonnellate.
             6. Numero di partite : 1 .
              7. Organismo d'intervento incaricato dell'attuazione della procedura :
                   Azienda di Stato per gli interventi sui mercati agricoli (AIMA), via Palestra 81 , I-Roma (telex
                   613003).
              8 . Mobilitazione del prodotto : intervento.
              9. Caratteristiche della merce : il frumento duro deve essere di qualità sana, leale e mercantile,
                   essere esente da odore e corrispondere almeno alle condizioni fissate nel regolamento (CEE)
                   n. 1569/77 (GU n. L 174 del 14. 7. 1977, pag. 15), modificato da ultimo dal regolamento (CEE) n.
                   3525/81 (GU n. L 355 del 10. 12. 1981 , pag. 34).
                   Sono escluse le varietà di cui all'articolo 4, paragrafo 6, del regolamento (CEE) n. 1570/77 (GU
                   n. L 174 del 14. 7. 1977, pag. 18).
            10 . Condizionamento :
                   —   in sacchi (') ;
                   —   qualità dei sacchi : sacchi di iuta nuovi di 600 grammi ;
                   —   peso netto dei sacchi : 50 chilogrammi ;
                   —   iscrizione sui sacchi : una croce rossa di cm 1 5 per 1 5 e la dicitura seguente impressa con
                       lettere di almeno 5 cm di altezza : « DURUM WHEAT / GIFT OF THE EUROPEAN
                       ECONOMIC COMMUNITY / ACTION OF THE LEAGUE OF RED CROSS SOCIETIES /
                       FOR FREE DISTRIBUTION IN ETHIOPIA / ASSAB ».
            1 1 . Porto d'imbarco : uno dei porti della Comunità.
            1 2. Fase di consegna : cif.
            13. Porto di sbarco : Assab.
            14. Procedura da applicare per determinare le spese di fornitura ; gara.
            15. Termine ultimo per la presentazione delle offerte : 23 marzo 1982, alle ore 12.
            16. Periodo d'imbarco : 10 — 30 aprile 1982.
            17. Importo della cauzione : 6 ECU/tonnellata.
            (') Ai fini di un eventuale nuovo insaccamento, 1 aggiudicatario fornisce il 2 % di sacchi vuoti, che
                  devono essere della stessa qualità di quelli contenenti la merce e recare l'iscrizione seguita da una
                  « R » maiuscola.
 ---pagebreak--- N. L 66/ 12                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                       10. 3. 82
      BILAG Ib — ANHANG Ib — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ 16 — ANNEX Ib — ANNEXE Ib — ALLEGATO Ib — BIJLAGE Ib
   Partiets nummer      Indskibningshavn          Mængde (t)            Lagerindehaverens navn og adresse        Lagerplads
 Nummer der Partie     Verschiffungshafen         Menge (t)            Name und Adresse des Lagerhalters    Ort der Lagerhaltung
 'Αριθμός παρτίδων     Λιμένας φορτώσεως            Τόνοι            Όνομα καί διεύθυνση έναποθηκευτοϋ     Τόπος άποθηκεόσεως
    Number of lot       Port of shipment           Tonnage                       Address of store          Town at which stored
   Numéro du lot      Port d'embarquement          Tonnage                 Nom et adresse du stockeur         Lieu de stockage
 Numero della partita    Porto d'imbarco         Tonnellaggio            Nome e indirizzo del detentore   Luogo di accantonamento
 Nummer van de partij  Haven van inlading       Hoeveelheid (t)        Naam en adres van de depothouder   Adres van de opslagplaats
            1         Fællesskabshavne               200             Società cooperativa
                      Hafen der                                      S. Carlo
                      Gemeinschaft                                   Alia (Pa)                            Alia (Pa)
                      Κοινοτικός
                      λιμένας
                      Community port
                      Port de la
                      Communauté
                      Porto della
                      Comunità
                      Haven van de
                      Gemeenschap
 ---pagebreak--- 10 . 3 . 82                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                    N. L 66/ 13
                                                          ALLEGATO Ila
             1 . Programma di esecuzione : 1980.
             2. Beneficiario : Lega delle società della Croce Rossa.
             3. Luogo o paese di destinazione : Mauritania.
             4. Prodotto da mobilitare : frumento duro.
             5. Quantitativo totale : 200 tonnellate.
             6. Numero di partite : 1 .
             7. Organismo d'intervento incaricato dell attuazione della procedura :
                  Azienda di Stato per gli interventi sui mercati agricoli (AIMA), via Palestre 81 , I-Roma (telex
                  613003).
             8. Mobilitazione del prodotto : intervento.
             9. Caratteristiche della merce : il frumento duro deve essere di qualità sana, leale e mercantile,
                  essere esente da odore e corrispondere almeno alle condizioni fissate nel regolamento (CEE)
                  n. 1569/77 (GU n. L 174 del 14. 7. 1977, pag. 15), modificato da ultimo dal regolamento (CEE) n.
                  3525/81 (GU n. L 355 del 10. 12. 1981 , pag. 34).
                  Sono escluse le varietà di cui all'articolo 4, paragrafo 6, del regolamento (CEE) n. 1570/77 (GU
                  n. L 174 del 14. 7. 1977, pag. 18).
            10 . Condizionamento :
                  — in sacchi (') ;
                  — qualità dei sacchi : sacchi di iuta nuovi di 600 grammi ;
                  — peso netto dei sacchi : 50 chilogrammi ;
                  — I sacchi saranno contrassegnati sull'imballaggio esterno da una mezzaluna rossa con le punte
                      rivolte verso sinistra, di cm 15 di altezza e dalle parole imprese con lettere di almeno 5 cm di
                      altezza : « BLÉ DUR / DON DE LA COMMUNAUTÉ ECONOMIQUE EUROPÉENNE /
                      ACTION DE LA LIGUE DES SOCIÉTÉS DE LA CROIX-ROUGE / POUR DISTRIBU­
                      TION GRATUITE / NOUAKCHOTT ».
            11 . Porto d'imbarco : uno dei porti della Comunità.
            12. Fase di consegna : cif.
            13. Porto di sbarco : Nouakchott.
            14. Procedura da applicare per determinare le spese di fornitura : gara.
            15. Termine ultimo per la presentazione delle offerte : 23 marzo 1982, alle ore 12.
            16. Periodo d'imbarco : 10 — 30 aprile 1982.
            17. Importo della cauzione : 6 ECU/tonnellata.
            (') Ai fini di un eventuale nuovo insaccamento, 1 aggiudicatario fornisce il 2 % di sacchi vuoti, che
                 devono essere della stessa qualità di quelli contenenti la merce e recare l'iscrizione seguita da una
                 « R » maiuscola.
 ---pagebreak--- N. L 66/ 14                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                      10 . 3. 82
   BILAG IIb — ANHANG IIb — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ 116 — ANNEX IIb — ANNEXE IIb — ALLEGATO IIb — BIJLAGE IIb
   Partiets nummer      Indskibningshavn          Mængde (t)           Lagerindehaverens navn og adresse        Lagerplads
  Nummer der Partie    Verschiffungshafen         Menge (t)            Name und Adresse des Lagerhalters   Ort der Lagerhaltimg
 'Αριθμός παρτίδων     Λιμένας φορτώσεως            Τόνοι            Όνομα καί διεύθυνση έναποθηκευτοΟ    Τόπος Αποθηκεύσεως
    Number of lot       Port of shipment           Tonnage                      Address of store          Town at which stored
    Numéro du lot     Port d'embarquement          Tonnage                Nom et adresse du stockeur         Lieu de stockage
 Numero della partita    Porto d'imbarco         Tonnellaggio            Nome e indirizzo del detentore  Luogo di accantonamento
 Nummer van de partij  Haven van inlading      Hoeveelheid (t)         Naam en adres van de depothouder  Adres van de opslagplaats
            1         Fællesskabshavne               174             Consorzio agrario
                      Hafen der                                      provinciale
                      Gemeinschaft                                   Catanzaro                           Crotone 14
                      Κοινοτικός
                      λιμένας
                                                     26              Consorzio agrario
                                                                     provinciale                         Strangoli
                      Community port                                 Catanzaro
                      Port de la                     200
                      Communauté
                      Porto della
                      Comunità
                      Haven van de
                      Gemeenschap
 ---pagebreak--- 10. 3 . 82                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                      N. L 66/ 15
                                                          ALLEGATO Illa
            1 . Programma di esecuzione : 1980.
            2. Beneficiario : Lega delle società della Croce Rossa.
            3. Luogo o paese di destinazione : Tunisia.
            4. Prodotto da mobilitare : frumento duro.
            5. Quantitativo totale : 140 tonnellate.
            6. Numero di partite : 1 .
            7. Organismo d'intervento incaricato dell attuazione della procedura :
                Azienda di Stato per gli interventi sui mercati agricoli (AIMA), via Palestra 81 , I-Roma (telex
                 613003).
            8. Mobilitazione del prodotto : intervento.
            9. Caratteristiche della merce : il frumento duro deve essere di qualità sana, leale e mercantile,
                 essere esente da odore e corrispondere almeno alle condizioni fissate nel regolamento (CEE)
                 n. 1569/77 (GU n. L 174 del 14. 7. 1977, pag. 15), modificato da ultimo dal regolamento (CEE) n.
                 3525/81 (GU n. L 355 del 10. 12. 1981 , pag. 34).
                 Sono escluse le varietà di cui all'articolo 4, paragrafo 6, del regolamento (CEE) n. 1570/77 (GU
                 n. L 174 del 14. 7. 1977, pag. 18).
           10. Condizionamento :
                 — in sacchi (') ;
                 — qualità dei sacchi : sacchi di iuta nuovi di 600 grammi ;
                 — peso netto dei sacchi : 50 chilogrammi ;
                 — i sacchi saranno contrassegnati sull imballaggio esterno da una mezzaluna rossa con le punte
                     rivolte verso sinistra, di cm 1 5 di altezza e dalle parole impresse con lettere di almeno 5 cm di
                     altezza : « BLÉ DUR / DON DE LA COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE EUROPÉENNE /
                     ACTION DE LA LIGUE DES SOCIÉTÉS DE LA CROIX-ROUGE / POUR DISTRIBU­
                     TION GRATUITE / TUNIS ».
           11 . Porto d'imbarco : uno dei porti della Comunità.
           12. Fase di consegna : cif.
           13. Porto di sbarco : Tunisi.
           14. Procedura da applicare per determinare le spese di fornitura : gara.
           15. Termine ultimo per la presentazione delle offerte : 23 marzo 1982, alle ore 12.
           16. Periodo d'imbarco : 10 — 30 aprile 1982.
           17. Importo della cauzione : 6 ECU/tonnellata.
           (') Ai fini di un eventuale nuovo insaccamento, 1 aggiudicatario fornisce il 2 % di sacchi vuoti, che
                devono essere della stessa qualità di quelli contenenti la merce e recare l'iscrizione seguita da una
                « R » maiuscola.
 ---pagebreak--- N. L 66/ 16                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                       10. 3. 82
    BILAG Mb — ANHANG Mb — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III6 — ANNEX Mb — ANNEXE Mb — ALLEGA TO Mb — BIJLAGE Mb
   Partiets nummer      Indskibningshavn         Mængde (t)             Lagerindehaverens navn og adresse        Lagerplads
  Nummer der Partie    Verschiffungshafen         Menge (t)            Name und Adresse des Lagerhalters    Ort der Lagerhaltung
 'Αριθμός παρτίδων     Λιμένας φορτώσεως           Τόνοι             "Ονομα καί διεύθυνση έναποθηκευτοΟ    Τόπος άποθηκεύσεως
    Number of lot       Port of shipment          Tonnage                        Address of store          Town at which stored
   Numéro du lot      Port d'embarquement         Tonnage                  Nom et adresse du stockeur         Lieu de stockage
 Numero della partita    Porto d'imbarco        Tonnellaggio             Nome e indirizzo del detentore   Luogo di accantonamento
 Nummer van de partij  Haven van inlading      Hoeveelheid (t)         Naam en adres van de depothouder   Adres van de opslagplaats
            1         Fællesskabshavne              140              Consorzio agrario
                      Hafen der                                      provinciale
                      Gemeinschaft                                   Catanzaro                            Crotone 14
                      Κοινοτικός
                      λιμένας
                      Community port
                      Port de la
                      Communauté
                      Porto della
                      Comunità
                      Haven van de
                      Gemeenschap