CELEX: 52013PC0329
Language: lv
Date: 2013-05-28
Title: Grozīts priekšlikums EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES REGULA par vadlīnijām Eiropas telekomunikāciju tīkliem un ar ko atceļ Lēmumu Nr. 1336/97/EK

|
			
		
		
		52013PC0329
		
			Grozīts priekšlikums EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES REGULA par vadlīnijām Eiropas telekomunikāciju tīkliem un ar ko atceļ Lēmumu Nr. 1336/97/EK /* COM/2013/0329 final - 2011/0299 (COD) */
			
				
		
		
			
			   	PASKAIDROJUMA RAKSTS
1.           PRIEKŠLIKUMA KONTEKSTS
Vispārējais konteksts
Šī iniciatīva ir saistīta ar
stratēģiju "Eiropa 2020" gudrai,
ilgtspējīgai un integrējošai izaugsmei[1], kas priekšplānā
izvirza digitālo infrastruktūru kā daļu no
pamatiniciatīvas "Digitālā programma Eiropai"[2]. Tajā
Digitalizācijas programmas mērķis cita
starpā ir izvērst pārrobežu sabiedriskos tiešsaistes
pakalpojumus, lai sekmētu iedzīvotāju un uzņēmumu
mobilitāti. Sabiedrisko pakalpojumu sadarbspēja jānodrošina jo
īpaši tad, ja vienotā tirgus tiesību akti un iniciatīvas
(kā Pakalpojumu direktīva vai E-iepirkuma rīcības
plāns) balstās uz iespēju uzņēmumiem sazināties
un veikt darījumus ar valsts pārvaldes iestādēm ar
elektroniskiem līdzekļiem un pāri robežām.
Digitalizācijas programmā turklāt uzsvērta
vajadzība nodrošināt platjoslas izvēršanu un visiem iespēju
to izmantot ar arvien lielāku ātrumu, izmantojot
fiksētās un bezvadu tehnoloģijas, un veicināt ieguldījumus
jaunos, ļoti ātros atvērtos un konkurētspējīgos
interneta tīklos, kas būs ir nākotnes mūsdienīgas ekonomikas artērijas. ES ir
izvirzījusi vērienīgus mērķus attiecībā uz
platjoslas izvēršanu un izmantošanu līdz 2020. gadam.
Komisija 2011. gada
29. jūnijā pieņēma paziņojumu "Eiropas budžets 2020" "Budžets
stratēģijai „Eiropa 2020"" par nākamo
daudzgadu finanšu shēmu (DFS) (2014.-2020.)[3], kurā ierosina izveidot
Eiropas infrastruktūras savienošanas instrumentu (EISI), lai sekmētu
prioritāras enerģētikas, transporta un digitālās
infrastruktūras pabeigšanu; tā kopējie līdzekļi ir EUR 40 miljardi,
no kuriem EUR 9,2 miljardi miljardus Komisija ir paredzēti
ierosināja piešķirt digitālajiem
tīkliem un pakalpojumiem.
Eiropadome 2013. gada
8. februārī pieņēma secinājumus par jauno DFS,
kurā EISI digitālajiem pakalpojumiem atvēlēts EUR 1 miljardu
liels budžets. Ņemot to vērā, Eiropas Komisija tagad ierosina
grozīt tās priekšlikumu regulai par vadlīnijām Eiropas
telekomunikāciju tīkliem. Pagaidām, šā dokumenta tapšanas
laikā, Padomes un Eiropas Parlamenta sarunas par daudzgadu finanšu
shēmu vēl nav noslēgušās. Joprojām turpinās
arī sarunas par priekšlikumu regulai, ar ko izveido EISI.
Grozītajā
priekšlikumā, cik vien iespējams, ņemtas vērā jaunākās
nostājas, kas pieņemtas Padomē un attiecīgajā Eiropas
Parlamenta komitejā. Tā mērķis ir pārorientēt
EISI intervenci uz mazāku skaitu digitālo pakalpojumu
infrastruktūru, kuru prioritātes nosaka atbilstīgi stingru
kritēriju kopumam, un platjoslas pakalpojumiem paredzēt finanšu
instrumentos pieejamos piešķīrumus ierobežotā apjomā, lai
piesaistītu privātus ieguldījumus, kā arī tādus
publiskos ieguldījumus, kas nav EISI. Lai gan priekšlikumā ar finanšu
instrumentiem nodrošinātais piešķīrums platjoslas pakalpojumu
jomā paredzēts ierobežotā apjomā, tajā ir izveidots
satvars, kas ļauj uzņēmumiem un tādiem institucionālajiem
dalībniekiem kā Eiropas Investīciju banka veikt lielākus piešķīrumus.
Priekšlikuma mērķis
Šīs regulas mērķis ir izveidot
vairākas vadlīnijas, kas nosaka mērķus un prioritātes,
kas paredzētas platjoslas tīklu un digitālo pakalpojumu infrastruktūrai
telekomunikāciju jomā saistībā ar Eiropas
infrastruktūras savienošanas instrumentu EISI.

Vadlīniju pielikumā noteikti
kopējas ieinteresētības projekti saistībā ar platjoslas tīklu un digitālo pakalpojumu
infrastruktūras un platjoslas tīklu
izvēršanu. Šie projekti palīdzēs uzlabot Eiropas ekonomikas,
tostarp mazo un vidējo uzņēmumu (MVU), konkurētspēju,
veicinās valstu, reģionālo un vietējo
tīklu savstarpēju savienošanu un sadarbspēju, kā arī
pieeju šādiem tīkliem un atbalstīs digitālā
vienotā tirgus izveidošanu. Tie ir tiesīgi
saņemt ES finansiālu atbalstu no instrumentiem, kas pieejami
saskaņā ar regulu par Eiropas infrastruktūras savienošanas
instrumentu, kas pievienota šai regulai.
Šīs regulas mērķis
pieeja ir censties
novērst šaurās vietas, kas kavē digitālā vienotā
tirgus pabeigšanu, t. i., nodrošināt savienojumu ar tīklu un
piekļuvi publisko sabiedrisko
digitālo pakalpojumu infrastruktūrai, tostarp pāri robežām.
Darbības ziņā telekomunikāciju tīklu blokādes atšķirībā no, piemēram, apvedceļa ap galvaspilsētu
finansējuma, kas ir būtisks līdzsvarota transporta koridors,
attiecas gan uz piedāvājuma, gan pieprasījuma aspektiem.
Attiecībā uz piedāvājumu, ierobežojumi lielā
mērā saistīti ar neapmierinošu
situāciju tirgū ieguldījumu
platjoslas tīklos un sabiedrībai būtiski svarīgu
pakalpojumu tirgus nepilnībām un vienlaikus vājām
uzņēmējdarbības iespējām attiecībā
uz ieguldījumiem platjoslas tīklos un sabiedrībai būtiski
svarīgiem pakalpojumiem (piemēram, e-veselība,
e-identitāte, e-iepirkumi un to pārrobežu sadarbspēja). No
pieprasījuma viedokļa, digitālais vienotais tirgus savu
nozīmīgo izaugsmes potenciālu balsta uz to, ka visi
iedzīvotāji, uzņēmumi un pārvaldes
iestādes pievienojušies digitālajiem tīkliem. 
Eiropas
infrastruktūras savienošanas instrumenta mērķis ir stimulēt
ieguldījumus infrastruktūrā, samazināt ieguldījumu
risku un nodrošināt ilgtermiņa finansējumu alternatīvajiem
un vēsturiskajiem ieguldītājiem, izmantojot novatoriskus finanšu
instrumentus. Novatoriski finanšu instrumenti ievērojami ietekmē
privātos un citus publiskos ieguldījumus, vienlaikus joprojām
paļaujoties uz tirgus mehānismiem. Ja infrastruktūras
ieguldījumu uzņēmējdarbības iespējas ir
īpaši vājas, Eiropas infrastruktūras savienošanas
instrumentā paredzēta arī iespēja piedāvāt
līdzfinansējumu, izmantojot dotācijas.
Platjoslas tīklu
jomā darbības, kas sekmē platjoslas kopējas
ieinteresētības projektus, atbalsta ieguldījumus tādos
tīklos, kuros līdz 2020. gadam var sasniegt Digitālās
programmas Eiropai mērķi — vispārēju
pārklājumu 30 Mb/s vai ka vismaz 50 %
mājsaimniecību abonē pieslēgumu ar ātrumu virs
100 Mb/s. Tiks izveidots sabalansēts 30 un 100 Mb/s projektu
portfelis un pienācīgi ņems vērā arī dalībvalstu
ieguldījumu vajadzības, kas ir provizoriski novērtētas
EUR 270 miljardu apjomā. 
Attiecībā uz digitālo
pakalpojumu infrastruktūru infrastruktūrām,
pakalpojuma ieviešanas šaurās vietas sadarbspējīgās
sistēmās tiek risinātas, izmantojot iepirkumu
un tiešo dotāciju shēmas, noteiktos
gadījumos galvenokārt ar lielu līdzfinansējuma likmi pilnībā finansējot platformas ES līmenī,
jo sadarbspējīgai Eiropas pakalpojumu infrastruktūrai nav
pašsaprotamu īpašnieku. Patiešām, ne dalībvalstis, ne
privātie ieguldītāji vieni paši nevarētu nodrošināt pārrobežu pakalpojumu ieviešanu sadarbspējīgās
sistēmās. Tādējādi ES pievienotā
vērtība ir augsta.
Kopējas ieinteresētības
projekti digitālo pakalpojumu infrastruktūras jomā prioritāti pirmām kārtām piešķir moduļiem,
kā uzskaitīts pielikumā, ietver Eiropas
ātrgaitas pamattīklu, kas savieno valsts pārvaldes
iestādes, pārrobežu e-pārvaldības pakalpojumu sniegšanu,
pamatojoties uz sadarbspējas identifikāciju un autentifikāciju
(piemēram, Eiropas mēroga elektroniskās procedūras:
uzņēmuma izveidošanu, pārrobežu iepirkumus, e-tiesiskumu,
pārrobežu e-veselības pakalpojumus), kas nodrošina piekļuvi
publiskā sektora informācijai, tostarp, Eiropas kultūras
mantojuma digitālajiem resursiem, data.eu un daudzvalodu resursiem,
drošumam un drošībai (drošāks internets un kritisko pakalpojumu
infrastruktūras) un viedo enerģiju pakalpojumus. Kopējas
ieinteresētības projekti var ietvert arī elektronisko publisko
pakalpojumu nodrošināšanu, ko īsteno saskaņā ar citām
Kopienas programmām, piemēram, Eiropas valstu pārvaldes
iestāžu sadarbspējas risinājumu programmu ISA ("Interoperability
solutions for European public administrations”"). Reizi gadā atbilstoši pieejamajam finansējumam tiks
precizētas pielikumā norādītās konkrētās
digitālo pakalpojumu infrastruktūras, kuras paredzēts
izvērst.
Platjoslas projektiem
saskaņā ar šo regulu būs pieejami nelieli resursi. Lai gan
jomās, kurās nav pietiekami augsts privāto ieguldījumu
līmenis, publiskais finanšu atbalsts joprojām ir pamatots, tas
pirmām kārtām būs jāpiešķir no citiem avotiem,
nevis EISI, un jo īpaši no valstu līdzekļiem, Eiropas
strukturālajiem un investīciju fondiem, kuros informācijas un
komunikācijas tehnoloģijas, iespējams, ir noteiktas par vienu no
tematiskajiem mērķiem, uz kuriem attiecināmas tematisko
prioritāšu kategoriju prasības.
Tomēr, ņemot
vērā platjoslas tīklu īpašo nozīmi izaugsmes un
nodarbinātības kontekstā un ar publiskajiem ieguldījumiem
šajā jomā saistītās problēmas – gan
finansiālās, gan tehniskās, šajā regulā ir
paredzēta intervence ierobežotā apjomā, kas paver jaunas
iespējas. Ar EISI tiks finansēts neliels piešķīrums, lai
Eiropas Savienībā (turpmāk Savienība), jo īpaši
sadarbībā ar Eiropas Investīciju banku, izveidotu finanšu
instrumentus, un tā ir iespēja efektīvāk izmantot citus
publiskā un privātā sektora resursus. Tādējādi ar
EISI būs iespējams finansēt tikai dažus platjoslas projektus,
taču papildus tas sekmēs resursu, piemēram, Eiropas
strukturālo un investīciju fondu (ESI fondu), efektīvu sadali, jo
EISI ietvaros vadošās iestādes būs pilnvarotas veikt
piešķīrumu no darbības programmām. Šādi piešķīrumi
būs atsevišķi nodalīti izmantošanai attiecīgajā
dalībvalstī vai reģionā, un projektu īstenošanā tie
varētu palīdzēt panākt nepieciešamo kritisko apjomu un
apjomradītus ietaupījumus. Izveidojot sistēmu, kas ļaus
uzņēmumiem un institucionālajiem dalībniekiem veikt
lielākus piešķīrumus, priekšlikums paredz paaugstināt
kopējas ieinteresētības platjoslas projektos veicamo piešķīrumu
līmeni, krietni pārsniedzot atbilstīgi šai regulai pieejamo
finansējuma apjomu.
Darbības, kas veicina kopējas
ieinteresētības projektus, ir tiesīgas saņemt ES
finansiālu atbalstu saskaņā ar regulu, ar ko izveido EISI Eiropas infrastruktūras
savienošanas instrumentu[4].
Šis priekšlikums ir jāskata saistībā ar minētās
regulas priekšlikumu. Regulā ir arī
paredzēti kritēriji jaunu kopējas ieinteresētības
projektu identificēšanai, pamatojoties uz Komisijas veikto mainīgo
politisko prioritāšu novērtējumu, tehnoloģiskajiem
sasniegumiem vai situāciju attiecīgajos tirgos.
2.           APSPRIEŠANĀS AR
IEINTERESĒTAJĀM PERSONĀM UN IETEKMES NOVĒRTĒJUMA
REZULTĀTI
Attiecībā uz
platjoslas pakalpojumu izmantošanu ir notikušas daudzas apspriedes ar
dalībvalstīm, nozari un sociāli ieinteresētajām
personām. Proti, tās ietvēra priekšsēdētāja
vietnieces Kroes apaļo galdu ar satura pakalpojumu
nodrošinātāju, iekārtu ražotāju, ieguldītāju un
pasaules vadošo uzņēmumu telekomunikāciju operatoru
vadītājiem, piemēram, no Nokia, Alcatel Lucent, Google,
Ericsson, News Corp utt., un pirmo Digitālās programmas asambleju,
kura notika Briselē 2011. gada 16. un 17. jūnijā un kurā
piedalījās vairāk nekā 1000 ieinteresēto personu no
privātā un valsts sektora, kā arī pilsoniskās
sabiedrības. Šajā un daudzos citos gadījumos
ieinteresētās personas atbalstīja Komisijas vērtējumu,
ka pašreizējais telekomunikāciju ieguldījumu modelis ir
nepietiekams, lai nodrošinātu pieejamu, kvalitatīvu platjoslas
infrastruktūru visiem Eiropas iedzīvotājiem, kā arī
atzinīgi novērtēja Komisijas nodomu izmantot
mērķtiecīgus publiskos ieguldījumus, piemēram,
izmantojot novatoriskus finanšu instrumentus, lai piesaistītu
nepieciešamos ieguldījumus infrastruktūrā, kas atbalstītu
alternatīvus un ilgtspējīgus ieguldījumu modeļus.
Eiropas Parlaments
ziņojuma projektā par turpmāko daudzgadu finanšu shēmu
(DFS) atzina, cik svarīgi ir izmantot budžetu, lai veicinātu
ieguldījumus platjoslā. 
Attiecībā uz
pārrobežu digitālo pakalpojumu infrastruktūru Komisija daudzus
gadus ir strādājusi ar dažādām ieinteresēto personu
grupām. Kopumā ir jāturpina un jāpaplašina novērtējumi
un ekspertu konsultācijas par pašreizējām darbībām,
piemēram, Europeana (kultūras mantojumam) vai drošāka interneta
programmas.
Ņemot vērā
plānoto budžeta samazinājumu no EUR 9,2 miljardiem uz
EUR 1 miljardu, ir skaidra nepieciešamība ierobežot programmas tvērumu.
Digitālo pakalpojumu infrastruktūru jomā to varētu
panākt, samazinot sākotnēji ierosināto pakalpojumu skaitu
vai ieviešot stingrāku finansēšanas kritēriju kopumu. Šajā
Komisijas paziņojumā faktiski paredzēti abi varianti: budžeta
apsvērumu dēļ šā priekšlikuma pielikumā nav
saglabāts neviens no diviem pakalpojumiem ("Eiropas ātrgaitas
pamatstruktūra valsts pārvaldei" un "Informācijas un
komunikācijas tehnoloģiju risinājumi viedajiem
energotīkliem un viedo energopakalpojumu nodrošināšanai"), taču
tas ir papildināts ar vienu vispārēju pakalpojumu
infrastruktūru (sk. turpmāk).
Līdz šim
leģislatīvo aktu apspriešanā Padomes Telesakaru darba grupa
ierosināja pievienot papildu digitālo pakalpojumu
infrastruktūras – "Elektroniskas procedūras saistībā
ar pārvietošanos no vienas Eiropas valsts uz citu", "Eiropas platforma
nodarbinātības un sociālās nodrošināšanas pakalpojumu
sasaistei" un "Platformas administratīvajai sadarbībai
tiešsaistē". Budžeta apsvērumu dēļ šā
priekšlikuma pielikumā nav saglabātas visas infrastruktūras.
Eiropas Parlamenta
Rūpniecības, pētniecības un enerģētikas komiteja
pievienoja papildu digitālo pakalpojumu infrastruktūras – "Infrastruktūru
izvēršana sabiedriskā transporta līdzekļos, kas rada
iespēju izmantot drošus un sadarbspējīgus mobilos tiešos
pakalpojumus", "Platforma strīdu izšķiršanai
tiešsaistē", "Eiropas Izglītojošo resursu ieguves platforma"
un "Sadarbspējīgi pārrobežu elektronisko rēķinu
pakalpojumi". Šā priekšlikuma pielikumā daži no tiem ir
saglabāti.
Platjoslas pakalpojumu
jomā programmai bija divas iespējas: vispār neparedzēt intervenci
vai paredzēt daļēju intervenci ar mērķi
piesaistīt privātos vai citus publiskos līdzekļus. Tā
kā EISI ietvaros, jo īpaši saistībā ar Eiropas
Reģionālās attīstības fonda ceturtās
prioritāšu kategorijas tēmu, platjoslas projektiem būs pieejams
ES finansējums un struktūrfondu izmantošana ir bijusi
problemātiska, šajā priekšlikumā ir paredzēts izveidot
finanšu instrumentus ar mērķi nodrošināt resursu, tostarp
struktūrfondu, efektīvu sadales mehānismu.
Gan Padome, gan Parlaments
pauda uzskatu, ka intervence nedrīkstētu izstumt privātos ieguldījumus.
Abas iestādes bija vienisprātis arī par to, ka tās
pamatā jābūt tehnoloģiskās neitralitātes
principam, taču Parlaments noteica jaunu ļoti vērienīgu
mērķi attiecībā uz pārraides ātrumu ("ja
iespējams, 1 Gb/s vai vairāk"), savukārt dažas
dalībvalstis ierosināja tik stingri nepieturēties pie Komisijas
sākotnējā priekšlikuma, kurš paredzēja EISI intervenci sasaistīt
ar Eiropas digitalizācijas programmas otro mērķi, kam
atbilstīgi nodrošināmais ātrums ir 30 Mb/s. Uzstājot,
ka ES līdzekļi prioritāri jāpiešķir modernākajām
tehnoloģijām, un dalībvalstīm paredzot izvēles
brīvību attiecībā uz to teritorijā īstenojamajiem
projektiem, kuri gūtu labumu no ilgtermiņa finansējuma
pieejamības, šajā priekšlikumā ir atkārtoti
apstiprināta saikne ar Digitalizācijas programmas mērķiem, vienlaikus
saglabājot abām iestādēm vēlamākos
risinājumus. Papildus tika apspriesta ieteicamā intervences metode,
proti, dotācijas vai finanšu instrumenti (aizdevumi, garantijas, projektu
obligācijas, pašu kapitāls). Ņemot vērā ierobežotos
resursus, šajā priekšlikumā paredzēts tikai izveidot finanšu
instrumentus, piemēram, cenu ziņā efektīvus ilgtermiņa
finansējuma avotus, kas pielāgoti infrastruktūras
vajadzībām.
Attiecībā uz
horizontālajiem jautājumiem sākotnējā Komisijas
priekšlikumā bija paredzētas pilnvaras pieņemt
deleģētos aktus, kas ļautu grozīt pielikumā sniegto
kopējas ieinteresētības projektu sarakstu. Šajā priekšlikumā
ir ņemtas vērā jo īpaši dalībvalstu paustās bažas,
tādēļ pielikumā iekļauts pietiekami elastīgs
formulējums un norādīts, ka nepieciešamie pielāgojumi
programmās tiks veikti, pieņemot īstenošanas aktu.
Sarunās par
tiesību aktiem un budžetu EISI izmantošanu atbalstīja vairākas
ieinteresēto personu organizācijas, piemēram, Digitālā
Eiropa, Europeana fonds, Publiskā sektora informācijas alianse,
Tehnoloģiju alianse daudzvalodu Eiropai, Eiropas Telekomunikāciju
tīklu operatoru asociācija un Eiropas konkurējošo
telekomunikāciju operatoru asociācija, kā arī FTTH padome.
Sākotnējā
2011. gada ietekmes Ietekmes
novērtējuma ziņojumā aplūkoti divi varianti.
Pirmkārt, sākotnējais variants paredz
paredzēja, ka platjoslai nepiešķir ES
finansējumu, izņemot varbūt no struktūrfondiem
ESI fondiem un turpinot digitālo pakalpojumu
infrastruktūras konkurētspējas un jauninājumu programmu
tikai izmēģinājumu projektu līmenī. Šajā
scenārijā nesasniegtu ne kritisko masu, ne digitālo pakalpojumu
izvietošanu, ieguldījumi platjoslā daudzos reģionos
joprojām būtu nepietiekami un neefektīvi
finansēti, jo trūktu konkurences spiediena un būtu augsts
komerciālais risks. Tāpat sagaidāms, ka sabiedriskie
publiskie tiešsaistes pakalpojumi netiks pietiekami
attīstīti un nebūs sadarbspējīgi pāri
robežām sadrumstalotības vai nepietiekamu centienu
un tehnisko risinājumu sadrumstalotības,
kritiskās masas trūkuma, augstu izmaksu pakalpojumu sniedzējiem
un pakalpojumu saņēmējiem dēļ. Tādējādi
šis risinājums nepalīdzētu sasniegt digitālo vienoto tirgu,
un daudzi eiropieši joprojām nesaņemtu digitālās
priekšrocības.
Otrs variants paredz finansēšanas instrumentu instrumentus, kas
papildinātu un piesaistītu saskaņā
ar pirmo variantu patlaban pieejamos finansējuma
resursus. Tas ir darbības virziens, kas iekļauts
DFS priekšlikumā, ko Eiropas Komisija publicēja 2011. gada
29. jūnijā, radot "Eiropas infrastruktūras
savienošanas instrumentu" infrastruktūras finansēšanai. Jaunais
instruments finansēs infrastruktūras projektus ar augstu ES
pievienoto vērtību, ne tikai tehnisko infrastruktūru, bet
arī programmatūras infrastruktūru un pārvaldības
struktūras, lai īstenotu transporta "pamattīklu",
enerģijas "prioritātes koridorus", kā arī
digitālo infrastruktūru. Šā instrumenta mērķis būs
projekti ar augstu Eiropas pievienoto vērtību, piemēram,
pārrobežu savstarpējo savienojumu vai ES mēroga sistēmu
izvēršana, kas jāīsteno līdz 2020. gadam. Lai
palielinātu ietekmi, attiecīgi noteikumi nodrošinās tirgus
instrumentu un ES tiešā atbalsta apvienojumu, lai
veicinātu specializētas infrastruktūras ieguldītāju
līdzdalību. Attiecībā uz
dotācijām Komisija joprojām būs atbildīga par
vispārējo plānošanu un projektu atlasi ar iespējamu
izpildaģentūras atbalstu, savukārt projektu īstenotāji
nodrošinās fizisko īstenošanu uz vietas. Attiecībā uz
finanšu instrumentiem īstenošana tiks uzticēta specializētām
finanšu iestādēm, bet Komisija noteiks to tiesīgumu.
Dalībvalstis atbalstīs centienus, attīstot valsts ātrgaitas
interneta plānus saskaņā ar platjoslas mērķiem, bet
platjoslas infrastruktūras un pakalpojumu kartēšana (ES un
valsts/reģionālā mērogā) apzinās
pārklājuma trūkumus un veicinās dažādu privāto un
publisko ieguldītāju iniciatīvas. Jaunais
priekšlikums būtiski nemaina otrajā variantā
analizētās intervences jēgu vai metodes, taču, izmantojot
stingrus atbilstības kritērijus, tas sašaurina intervences
tvērumu.
Jau tagad ir izdevies
ieviest lielu skaitu pārrobežu digitālo pakalpojumu, kas ļauj Eiropas
valsts pārvaldes iestādēm savstarpēji apmainīties ar
datiem ES politikas atbalstam. Nākot klajā ar jauniem
risinājumiem, ir svarīgi ņemt vērā pašreizējos
risinājumus, kas īstenoti saistībā ar citām Eiropas
iniciatīvām, izvairīties no darba dublēšanās un nodrošināt
pieeju un risinājumu koordināciju un pielāgošanu
dažādās iniciatīvās un politikas jomās (piemēram,
programma ISA, programma Fiscalis un programma
"Apvārsnis 2020").
3.           PRIEKŠLIKUMA JURIDISKIE
ASPEKTI
Juridiskais pamats
Ar ierosināto regulu atceļ un
aizstāj Eiropas Parlamenta un Padomes 1997. gada 17. jūnija
Lēmumu Nr. 1336/97/EK par vairākām pamatnostādnēm
attiecībā uz Eiropas telekomunikāciju tīkliem.
Ierosinātā intervence notiks
saskaņā ar LESD 172. pantu, kas nodrošina juridisko pamatu ES
intervencei, kas atbalsta Eiropas komunikāciju tīklu izveidošanu un
attīstību transporta, telekomunikāciju un enerģētikas
infrastruktūras jomā. 
Subsidiaritāte
un proporcionalitāte
Eiropas
telekomunikāciju tīklu koordinētai attīstībai, lai
vienotajā Eiropas tirgū atbalstītu platjoslas
infrastruktūras izvēršanu un veicinātu pakalpojumus, kā
arī ekonomisko, sociālo un teritoriālo kohēziju, ir
nepieciešama rīcība Eiropas Savienības līmenī, jo
dalībvalstis atsevišķi to nevar paveikt. 
Priekšlikums
atbilst proporcionalitātes principam un paliek Eiropas
telekomunikāciju tīklu darbības jomas ietvaros, kā noteikts
Līguma par Eiropas Savienības darbību 170. pantā.
Juridiskā
instrumenta izvēle
Pašreizējās
telekomunikāciju vadlīnijas ir ierosinātas un pieņemtas
kā Eiropas Parlamenta un Padomes lēmums, kas ir īpaši
adresēts dalībvalstīm, padarot vadlīnijas kopumā
saistošas visām dalībvalstīm.
Tomēr
instruments jo īpaši atbalstīs telekomunikāciju
infrastruktūras izvēršanu un veicinās privāto
uzņēmumu (tostarp operatoru, komunālo pakalpojumu
sniedzēju, iekārtu ražotāju utt.) un reģionālo un
vietējo iestāžu sniegtos pakalpojumus. Kad līdztekus
dalībvalstīm digitālo telekomunikāciju tīklu
plānošanā, attīstībā un darbībā
iesaistās vairāk dalībnieku, ir svarīgi nodrošināt, ka
vadlīnijas ir saistošas visiem. Tādēļ Komisija
attiecībā uz šo priekšlikumu kā juridisku instrumentu ir
izvēlējusies regulu.
Finansējums
Kopējas
ieinteresētības projekti ir tiesīgi saņemt ES
finansiālu atbalstu saskaņā ar Regulu [XX/20012], ar ko izveido EISI Eiropas infrastruktūras
savienošanas instrumentu. Finansiālu atbalstu sniedz
saskaņā ar attiecīgiem noteikumiem un procedūrām,
kurus Savienība pieņēmusi, finansējuma
prioritātēm un resursu pieejamību.
Pilnvaru deleģēšana
Telekomunikāciju tīkli strauji attīstās un
kopējas ieinteresētības projektu saraksts nākotnē var
būt jāgroza, lai atspoguļotu šo straujo attīstību. Lai
to paveiktu, tiek ierosināts skaidri deleģēt Komisijai pilnvaras
pieņemt aktus saskaņā ar Līguma par Eiropas Savienības
darbību 290. pantu.
Ietekme
uz citiem Komisijas priekšlikumiem
Pašreizējās
izmaiņas Komisijas priekšlikumā ietekmē citu patlaban
likumdošanas procesā esošu priekšlikumu tiesību aktu, proti, regulu,
ar ko izveido EISI. Šī regula paredz nosacījumus, metodes un
procedūras Savienības finanšu atbalsta piešķiršanai Eiropas
tīkliem transporta, enerģētikas un telekomunikāciju
nozarē.
Vajadzīgās
izmaiņas neietekmēs EISI regulas horizontālos noteikumus,
taču šo regulu noteiks par piemērojamu EEZ, lai nodrošinātu, ka
shēmā var piedalīties EEZ valstis.
EISI regulā tiks
veiktas nelielas izmaiņas, kas nozīmē, ka atsevišķi
apsvērumi var tikt pārformulēti atbilstīgi intervences
nosacījumu izmaiņām un atsevišķi noteikumi – tostarp
7. panta 4. punkts par tiesībām uz finansiālo atbalstu
un nosacījumiem tā saņemšanai telekomunikāciju nozarē
un 10. panta 4. punkta b) apakšpunkts par platjoslas tīklu
jomā veicamo darbību finansējuma apmēriem – pielāgoti
vai svītroti. Vairs nebūs nepieciešams paredzēt
20. pantā minētās deleģēto aktu pieņemšanas
pilnvaras, kas ļauj grozīt pielikuma daļu, kura attiecas uz
telekomunikācijām. 
4.           IETEKME UZ BUDŽETU
Priekšlikums neradīs papildu izmaksas ES
budžetā.
Priekšlikums regulai par vadlīnijām
Eiropas telekomunikāciju tīkla īstenošanai ir saistīts ar
priekšlikumu regulai, ar ko izveido EISI Eiropas infrastruktūras savienošanas instrumentu (EISI),
kas nodrošinās tiesisko un finansiālo struktūru. Komisijas priekšlikumā par jauno DFS paredzēts, ka EISI EISI ietvaros
telekomunikācijām piešķir finansējumu
ir piešķirts finansējums
EUR 9,2 miljardi[5]
gadā. Eiropadomes 2013. gada 8. februāra
secinājumos par DFS 2014.–2020. gadam telekomunikācijām EISI
ietvaros paredzēts EUR 1,0 miljards (2011. gada cenas). Galīgā
telekomunikācijām piešķirtā summa būs zināma
pēc tam, kad tiks panākta politiska vienošanās par DFS un
likumdevēja iestāde būs pieņēmusi jauno juridisko
pamatu.
2011/0299 (COD)
Grozīts priekšlikums
EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES REGULA
par vadlīnijām Eiropas
telekomunikāciju tīkliem un ar ko atceļ Lēmumu Nr. 1336/97/EK
(Dokuments attiecas uz EEZ)
EIROPAS PARLAMENTS UN EIROPAS
SAVIENĪBAS PADOME,
ņemot vērā Līgumu par
Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 172. pantu,
ņemot vērā Eiropas Komisijas
priekšlikumu,
pēc leģislatīvā akta
projekta nosūtīšanas valstu parlamentiem,
ņemot vērā Eiropas Ekonomikas
un sociālo lietu komitejas atzinumu[6],

ņemot vērā Reģionu
komitejas atzinumu[7],

saskaņā ar parasto likumdošanas
procedūru,
tā kā:
(1)       Telekomunikāciju
tīkli un pakalpojumi arvien vairāk kļūst par
tādām infrastruktūrām, kas balstās uz internetu, un
platjoslas tīkli un digitālie pakalpojumi ir savstarpēji cieši
saistīti. Internets kļūst par dominējošo platformu
komunikācijai, pakalpojumiem un uzņēmējdarbībai.
Tāpēc piekļuve ātram internetam visā Eiropā un
digitālie pakalpojumi sabiedrības labā ir būtiski
svarīgi ekonomikas izaugsmei un vienotajam tirgum. 
(2)       Eiropadome
2010. gada 17. jūnijā apstiprināja Eiropas
Digitalizācijas programmu[8], kuras mērķis ir nospraust kursu, lai
palielinātu informācijas un komunikācijas tehnoloģiju
sociālo un ekonomisko potenciālu. Tās mērķis ir
sekmēt pieprasījumu un piedāvājumu
konkurētspējīgas ātrdarbīga interneta
infrastruktūras un internetā pieejamo digitālo pakalpojumu
jomā, lai panāktu patiesa digitālā vienotā tirgus
izveidi, kas ir būtiska gudrai, ilgtspējīgai un iekļaujošai
izaugsmei. 
(3)       Eiropas
Parlamenta un Padomes […] Regulā (ES) Nr. […/…], ar ko izveido
Eiropas infrastruktūras savienošanas instrumentu (EISI)[9], ir definēti nosacījumi, metodes un
procedūras, kam atbilstīgi Savienības finansiālais atbalsts
piešķirams Eiropas tīkliem transporta, enerģētikas un
digitālās komunikācijas jomā. Ņemot vērā, ka
EISI regulā aptvertajās nozarēs ir līdzīgas
problēmas un izredzes, ir plašas iespējas izmantot sinerģiju,
tostarp apvienojot EISI finansējumu ar citiem finansējuma avotiem.
(4)       Jau tagad
ir izdevies ieviest lielu skaitu pārrobežu digitālo pakalpojumu, kas
ļauj Eiropas valsts pārvaldes iestādēm savstarpēji
apmainīties ar datiem ES politikas atbalstam. Nākot klajā ar
jauniem risinājumiem, ir svarīgi ņemt vērā
pašreizējos risinājumus, kas īstenoti saistībā ar
citām Eiropas iniciatīvām, izvairīties no darba
dublēšanās un nodrošināt pieeju un risinājumu koordināciju
un pielāgošanu dažādās iniciatīvās un politikas
jomās (piemēram, programma ISA, programma Fiscalis un
programma "Apvārsnis 2020"). Tāpat ir svarīgi, ka
risinājumi atbilst atzītajiem standartiem, specifikācijām
un nostādnēm, piemēram, Eiropas publisko pakalpojumu Eiropas
sadarbspējas satvaram[10].
(5)       Plaša
mēroga izmēģinājumu projektos, ko īstenojušas
vairākas dalībvalstis kopā un kam līdzfinansējums
piešķirts no Konkurētspējas un inovāciju pamatprogrammas, piemēram,
PEPPOL, STORK, epSOS, eCODEX vai SPOCS, kā
atbilstīgi ir apstiprināti nozīmīgākie pārrobežu
digitālie pakalpojumi iekšējā tirgū, kuru pamatā ir
kopēju moduļu izmantošana. Šie projekti jau ir sasnieguši
izvēršanai nepieciešamo gatavības pakāpi vai drīzumā
tādu sasniegs. Pašreizējie kopējas ieinteresētības
projekti jau ir apliecinājuši Eiropas līmeņa darbības
skaidru pievienoto vērtību, piemēram, tādas jomās
kā kultūras mantojums (Europeana), bērnu aizsardzība
(Drošāks internets), sociālais nodrošinājums (EESSI), bet
citās jomās, piemēram, patērētāju
aizsardzības jomā (ODR) ir izstrādāti priekšlikumi.
(6)       Digitālo
pakalpojumu infrastruktūras, kas īstenotas saskaņā ar Eiropas
Parlamenta un Padomes 2009. gada 16. septembra Lēmumu
Nr. 922/2009/EK par Eiropas valstu pārvaldes iestāžu
sadarbspējas risinājumiem[11], atvieglos pārrobežu un starpnozaru
elektronisko saziņu starp Eiropas valsts pārvaldes iestādēm.
Tas savukārt ļaus nodrošināt būtiskus pakalpojumus cita
starpā tādās jomās kā e-identifikācija un
e-iepirkums, uzņēmumu reģistru pārrobežu savienošana,
sadarbspējīgi pārrobežu e-veselības pakalpojumi, kā
arī pārrobežu sadarbība kiberdrošības jomā,
tādējādi sekmējot digitālā vienotā tirgus
izveidi. Šāda saziņa starp pārvaldes iestādēm būs
iespējama, izveidojot un/vai veicinot sadarbspējīgas
pamatpakalpojumu platformas, kuru pamatā ir pašreizējie kopējie moduļi
un/vai kuras nodrošina papildu moduļus, kuri ir būtiski citu
pamatpakalpojumu platformu izveidei un saistītajiem vispārējiem pakalpojumiem,
kas pārrobežu digitālo pakalpojumu sniegšanas nolūkā valstu
infrastruktūras sasaista ar pamatpakalpojumu platformām.
(7)       Runājot
par digitālo pakalpojumu infrastruktūrām, moduļiem ir
lielāka prioritāte nekā citām digitālo pakalpojumu
infrastruktūrām, jo tie ir priekšnosacījums šo
infrastruktūru izveidei. Digitālo pakalpojumu
infrastruktūrām cita starpā būtu jāveido Eiropas
pievienotā vērtība un jāpanāk atbilstība pierādītām
vajadzībām. Tiem vajadzētu būt sasniegušiem pietiekamu
gatavības pakāpi, gan tehniskajā, gan ekspluatācijas aspektā,
kā tas pierādīts sekmīgi īstenotos
izmēģinājumu projektos. To pamatā vajadzētu būt konkrētam
ilgtspējas plānam, lai nodrošinātu pamatpakalpojumu platformu
ilgtermiņa darbību arī ārpus EISI. Tādēļ
saskaņā ar šo regulu piešķiramais finansiālais atbalsts, ja
vien iespējams, būtu ar laiku pakāpeniski jāizbeidz un
jāpiesaista finansējums no citiem avotiem, kas nav EISI.
(8)       Digitālo
pakalpojumu infrastruktūras, kas nepieciešamas juridisko prasību
izpildei saskaņā ar ES tiesību aktiem un/vai kas veido vai
nodrošina moduļus, kuriem ir iespējami nozīmīga ietekme uz
Eiropas sabiedrisko pakalpojumu attīstību, būtu jānosaka
par prioritārām finansējuma saņemšanai, lai
tādējādi atbalstītu dažādas digitālo pakalpojumu
infrastruktūras un ar laiku izveidotu Eiropas sadarbspējas ekosistēmu.
Šajā saistībā juridiskās prasības nozīmē
īpašus noteikumus, kuri pieprasa attīstīt vai izmantot
digitālo pakalpojumu infrastruktūras vai panākt rezultātus,
kādi iespējami vienīgi Eiropas digitālo pakalpojumu infrastruktūrās.

(9)       Dalībvalstīm
būtu jāmudina vietējās un reģionālās
iestādes pilnībā un rezultatīvi iesaistīties
digitālo pakalpojumu infrastruktūru pārvaldībā un
jānodrošina, ka kopējas ieinteresētības projektos, kuri
attiecas uz e-pārvaldes pakalpojumu pārrobežu sniegšanu, tiek
ņemti vērā Eiropas sadarbspējas sistēmas ieteikumi. 
(10)     Eiropas
Parlaments 2011. gada 6. jūlija rezolūcijā par
platjoslu Eiropā – ieguldījums digitāli virzītā
izaugsmē[12] uzsvēra, ka platjoslas pakalpojumi ir ES
rūpniecības nozares konkurētspējas galvenais faktors un tie
sniedz lielu ieguldījumu Savienības ekonomiskajā izaugsmē,
sociālajā kohēzijā un kvalitatīvā
nodarbinātībā.
(11)     Eiropas
ditgitalizācijas programmā ir paredzēts, ka līdz
2020. gadam visiem Eiropas iedzīvotājiem vajadzētu būt
pieejamam internetam ar ātrumu virs 30 Mb/s un 50 % vai
vairāk Eiropas mājsaimniecību būtu jāabonē
interneta pieslēgums virs 100 Mb/s.
(12)     Privātajam
sektoram būtu jāuzņemas vadošā loma platjoslas tīklu
izvēršanā un modernizēšanā, kas būtu jāatbalsta
ar konkurētspējīgu un ieguldītājiem draudzīgu
regulējumu. Ja privātā sektora ieguldījumi ir nepietiekami,
dalībvalstis veic vajadzīgos centienus, lai sasniegtu
Digitalizācijas programmas mērķus. Publiskais finansiālais
atbalsts platjoslas pakalpojumu jomā būtu jāpiešķir tikai
tām programmām vai ar konkrētām iniciatīvām
saistītiem projektiem, kurus nevar finansēt tikai ar
privātā sektora līdzekļiem, kas jāapstiprina ex-ante
novērtējumā, kurā precizētas tirgus nepilnības
vai neapmierinošs stāvoklis ieguldījumu jomā. 
(13)     Platjoslas tīklu
projektos izmantojamais(-ie) finanšu instruments(-i) nedrīkst
nevajadzīgi izkropļot konkurenci, izstumt privātos
ieguldījumus vai radīt šķēršļus privātajiem
ieguldītājiem. Šie instrumenti jo īpaši būs
saskaņā ar Līguma par Eiropas Savienības darbību 101.,
102., 106. un 107. pantu. 
(14)     Tā
kā EISI ietvaros pieejamie finanšu resursi ir ierobežoti,
finansiālā atbalsta jomā būtu jāorientējas uz
finanšu mehānismu izveidi Savienības līmenī, lai
piesaistītu papildu ieguldījumus, sekmētu palielinošu ietekmi un
tādējādi veicinātu privāto un citu publisko
līdzekļu efektīvu izmantošanu ieguldījumu veikšanai.
Šāda pieeja uzņēmumiem un institucionālajiem
dalībniekiem ļauj veikt tādus piešķīrumus, kas ir krietni
lielāki par EISI ietvaros tieši pieejamo finansējumu.
(15)     Ja ex-ante
novērtējumā konstatētas tirgus nepilnības vai
neapmierinošs stāvoklis ieguldījumu jomā un ja attiecīgu
lēmumu ir pieņēmušas vadošās iestādes, ar EISI atbalstu
platjoslas tīklu izvēršanai būtu jāpapildina atbalsts no
citām Savienības programmām un iniciatīvām, tostarp
Eiropas strukturālajiem un investīciju fondiem (ESI fondiem). Ar EISI
finansiālo atbalstu platjoslas izvēršanas jomā būtu
jāsekmē dalībvalstu centieni gan tiešā veidā, gan
nodrošinot ieguldījumu instrumentu, kas ļautu veikt brīvprātīgus,
atsevišķi nodalītus piešķīrumus no citiem avotiem, tostarp
ESI fondiem, tādējādi ļaujot dalībvalstīm
izmantot priekšrocības, ko sniedz zinātība un ES
pārvaldītu objektu apjomradīta ietekme, kas galu galā palielinātu
publisko tēriņu efektivitāti. 
(16)     Savienība
var atbalstīt platjoslas tīklu izvēršanu, kas sekmē Eiropas
digitalizācijas programmas mērķu sasniegšanu visu veidu
teritorijās, tostarp piepilsētas un lauku apgabalos,
mazapdzīvotos un mazāk attīstītos reģionos. Tas
attiecas arī uz tādu platjoslas tīklu izvēršanu, kas
nodrošina salu, nošķirtu, kalnu, attālu un nomaļu reģionu,
tostarp dalībvalstu, kas atrodas uz salām, savienojumus ar
Savienības centrālajiem reģioniem un/vai darbības, kuru
mērķis ir uzlabot starp šādiem reģioniem un Savienības
centrālajiem reģioniem izveidoto savienojumu uzticamību vai veiktspēju.

(17)     Īstenojot
šo regulu, intervences metode būtu jāpielāgo attiecīgo
darbību raksturīgajām iezīmēm. Tādējādi
digitālo pakalpojumu infrastruktūru jomā pamatpakalpojumu
platformas, kurām finansējumu nevar piešķirt no citiem avotiem,
būtu jānosaka par prioritārām, kam finansējums
piešķirams, noslēdzot iepirkuma līgumu, vai, izņēmuma
gadījumā, piešķirot dotācijas, savukārt vispārējiem
pakalpojumiem būtu piešķirams vienīgi ierobežots finansiālais
atbalsts no EISI. Turklāt attiecībā uz jebkuru EISI
finansiālo atbalstu būtu jāņem vērā
mērķis nodrošināt Savienības līdzekļu
efektīvu izmantošanu, un tādēļ platjoslas tīkli
būtu jāatbalsta ar tādiem finanšu instrumentiem, kam ir
lielāks sviras efekts nekā dotācijām. 
(18)     Īstenojot
intervenci saskaņā ar šo regulu, būtu jācenšas panākt sinerģiju
un sadarbspēju gan dažādu pielikumā aprakstīto kopējas
ieinteresētības projektu starpā, gan ar citām
infrastruktūrām, tostarp tām transporta un enerģētikas
infrastruktūrām, kas atbalstītas EISI ietvaros,
attiecīgajām pētniecības infrastruktūrām, kas cita
starpā atbalstītas ar programmu "Apvārsnis 2020",
un attiecīgajām infrastruktūrām, kas atbalstītas no
ESI fondiem, vienlaikus izvairoties no dublēšanās un nevajadzīga
administratīvā sloga.
(19)     Kopējas
ieinteresētības projektiem finansiālais atbalsts būtu
jāpapildina ar horizontālajām darbībām, tostarp
tehnisko atbalstu, pieprasījuma veicināšanas pasākumiem un
koordinācijas pasākumiem, ar kuriem būtu jācenšas pēc
iespējas vairāk palielināt ES intervences ietekmi. 
(20)     Piešķirot
līdzekļus intervencei platjoslas tīklu jomā, Komisijai
būtu pienācīgi jāņem vērā pašreizējo
Savienības finanšu instrumentu novērtējumu rezultāti.
(21)     Jautājumi
par jaunu EISI ietvaros finansējamo darbību atlasi un šāda
finansējuma apjomu tiks izlemti saistībā ar Komisijas
ierosināto ikgadējo darba programmu.
(22)     Komisijai būtu jāsaņem no dalībvalstu
pārstāvjiem veidotas ekspertu grupas palīdzība un
konsultācijas, un šai grupai būtu jāsniedz savi ieteikumi cita
starpā tādos jautājumos kā šo vadlīniju īstenošanas
uzraudzība, plānošana, novērtēšana un īstenošanas
problēmu risināšana.
(2)       Eiropas
Padome 2010. gada 26. martā atbalstīja Komisijas
priekšlikumu uzsākt stratēģiju "Eiropa 2020".
Viena no "Eiropa 2020" trim prioritātēm ir gudra
izaugsme, attīstot uz zināšanām un inovācijām
balstītu ekonomiku. Ieguldījumi telekomunikācijās, jo
īpaši platjoslas tīklos un digitālo pakalpojumu
infrastruktūrās, ir nepieciešams nosacījums gudras, bet arī
iekļaujošas un ilgtspējīgas ekonomikas izaugsmei
Savienībā. 
(3)       Eiropadome
2010. gada 17. jūnijā atbalstīja Digitālo
programmu Eiropai[13]
un aicināja visas iestādes iesaistīties tās
pilnīgā īstenošanā. Digitālās programmas
mērķis ir nospraust kursu, lai palielinātu informācijas un
komunikācijas tehnoloģiju sociālo un ekonomisko potenciālu,
it īpaši, izmantojot ātrgaitas platjoslas tīklu izvēršanu,
cenšoties nodrošināt, lai līdz 2020. gadam visiem Eiropas
iedzīvotājiem būtu pieejams internets ar ātrumu virs
30 Mb/s un 50 % vai vairāk no Eiropas
mājsaimniecībām abonētu interneta pieslēgumu virs
100 Mb/s. Digitālās programmas mērķis ir izveidot
stabilu tiesisko regulējumu, lai veicinātu ieguldījumus
atvērta un konkurētspējīga ātrgaitas interneta
infrastruktūrā un saistītos pakalpojumos, patiesu tiešsaistes
satura un pakalpojumu vienoto tirgu, aktīvu atbalstu Eiropas
bagātā kultūras mantojuma digitalizācijai, kā arī
veicināt piekļuvi internetam un tā izmantošanu visiem, jo
īpaši atbalstot digitālās prasmes un pieejamību.
Turklāt dalībvalstīm būtu jāīsteno operatīvi
valsts plāni par ātrgaitas internetu, virzot publisko
finansējumu uz jomām, ko pilnībā neaptver privāti
ieguldījumi interneta infrastruktūrā, kā arī
jāveicina modernu un pieejamu tiešsaistes pakalpojumu izvēršana un
izmantošana. 
(4)       Komisijas
paziņojumā Eiropas Parlamentam, Padomei, Ekonomikas un sociālo
lietu komitejai un Reģionu komitejai "Platjosla Eiropā" par
ieguldījumiem digitāli virzītā izaugsmē[14]
secināts, ka interneta izšķirošā loma nozīmē, ka
ieguvums sabiedrībai kopumā, šķiet, ir daudz lielāks
nekā privātais stimuls ieguldīt ātrākos tīklos.
Tāpēc publiskais atbalsts šai jomā ir nepieciešams, bet
nedrīkstētu nevajadzīgi izkropļot konkurenci.
(5)       Komisijas
paziņojumā Eiropas Parlamentam, Padomei, Eiropas Ekonomikas un
sociālo lietu komitejai un Reģionu komitejai "Eiropas
budžets 2020"[15]
atzīta Eiropas infrastruktūras savienošanas instrumenta izveidošana
saistībā ar daudzgadu finanšu shēmu, lai risinātu
infrastruktūras vajadzības transporta, enerģētikas un
informācijas un komunikācijas tehnoloģiju jomā.
Sinerģija starp šīm nozarēm, kā arī ar citām
Eiropas Savienības ieguldījumu programmām ir nozīmīga,
jo rodas līdzīgas problēmas, kas prasa risinājumus, kas
atraisa izaugsmi, cīnās pret sadrumstalotību, nostiprina
kohēziju, atbalsta inovatīvus finanšu instrumentus un risina tirgus
nepilnības, kā arī likvidē šaurās vietas, kas
kavē pabeigt vienotā tirgus izveidi.
(6)       Eiropas
Parlamenta un Padomes [...] Regulā (ES) Nr. [.../...], ar ko
izveido Eiropas infrastruktūras savienošanas instrumentu[16],
paredzēti nosacījumi, metodes un procedūras, lai
nodrošinātu Savienības finanšu palīdzību visas Eiropas
komunikāciju tīkliem, kas atbalstītu projektus transporta,
enerģētikas un telekomunikāciju infrastruktūras jomā.
(7)       Pasākumi
platjoslas tīklu jomā būs saskaņā ar
attiecīgajiem Savienības politikas virzieniem, regulējumu un
norādījumiem. Te ietverts noteikumu un vadlīniju kopums
attiecībā uz telekomunikāciju tirgiem un jo īpaši
reglamentējoši noteikumi par elektroniskajiem sakariem, kas pieņemti
2009. gadā un kas nodrošina saskaņotu, uzticamu un elastīgu
pieeju elektronisko komunikāciju tīklu un pakalpojumu
regulējumam strauji mainīgajā tirgū. Šos noteikumus
īsteno valsts pārvaldes iestādes un Eiropas Elektronisko sakaru
regulatoru organizācija (BEREC). NGA ieteikuma[17],
ko pieņēma 2010. gadā, mērķis ir sekmēt
vienota tirgus attīstību, uzlabojot tiesisko noteiktību un
veicinot ieguldījumus, konkurenci un inovācijas platjoslas
pakalpojumu tirgū, jo īpaši pārejas laikā uz
nākamās paaudzes piekļuves (NGA) tīkliem. 
(8)       Šīm
darbībām jābūt saskaņā arī ar Līguma
par Eiropas Savienības darbību 101., 102. un 106. pantu, kā
arī ar Kopienas vadlīnijām par valsts atbalsta noteikumu
piemērošanu attiecībā uz platjoslas tīklu ātru izvēršanu,
ko pieņēma 2009. gadā, kas nodrošina pamatu
ieinteresētajām personām un dalībvalstīm
paātrināt un paplašināt platjoslas ieviešanu. ES vadlīnijas
par investīciju modeļiem NGA ES pārvaldes iestādēm un
citām attiecīgajām aģentūrām (publicēts
2011. gada oktobrī) nodrošina pakāpenisku pieeju dažādu
modeļu īstenošanai, kas nodrošina godīgu konkurenci starp visiem
piegādātājiem, un to mērķis ir kohēzijas un lauku
attīstības politikas uzdevumu īstenošana.
(9)       Atvērtu
un konkurētspējīgu tirgu sistēmas ietvaros intervence ES
līmenī ir nepieciešama tur, kur ir jāpārvar tirgus
nepilnības. Sniedzot finansiālu atbalstu un papildus
nepieciešamā finansējuma sviras infrastruktūras projektiem
Savienībā, var veicināt Eiropas komunikāciju tīklu
izveidi un attīstību telekomunikāciju jomā,
tādējādi radot lielāku ieguvumu tirgus ietekmes,
administratīvās efektivitātes un resursu izmantošanas
ziņā.
(10)     Nozīmīgi
ekonomiski un sociāli ieguvumi, ko ieguldītāji nevar apgūt
vai izteikt naudā, saistīti ar lielāku platjoslas ātrumu.
Ātrgaitas un ļoti ātra platjosla ir digitālo pakalpojumu
izstrādes un ieviešanas galvenā veicinošā infrastruktūra,
kas balstās uz pieejamību, ātrumu, uzticamību un fizisko
tīklu noturību. Ātrāku tīklu ieviešana un
apgūšana paver ceļu novatoriskiem pakalpojumiem, kas izmanto
lielāku ātrumu. Rīcība Savienības līmenī ir
vajadzīga, lai maksimāli palielinātu sinerģiju un
mijiedarbību starp šiem diviem digitālo telekomunikāciju
tīklu komponentiem.
(11)     Īpaši
ātras platjoslas piekļuves izvēršana būs īpaši labvēlīga
maziem un vidējiem uzņēmumiem (MVU), kuri bieži nevar gūt
labumu no tīmekļa pakalpojumiem, piemēram,
"mākoņdatošanas", jo trūkst atbilstošas
savienojamības un esošo platjoslas savienojumu ātruma. Tas
atvērs būtisku MVU produktivitātes pieauguma potenciālu. 
(12)     Atverot
uzņēmējdarbības iespējas, platjoslas tīklu un
digitālo pakalpojumu infrastruktūras izvietošana veicinātu
darbavietu radīšanu Savienībā. Platjoslas tīklu
būvniecībai būs tūlītēja ietekme uz
nodarbinātību, jo īpaši inženiertehnikas nozarē.
(13)     Platjoslas
tīklu un digitālo pakalpojumu infrastruktūras
attīstība ļaus sasniegt Savienības mērķi
samazināt siltumnīEISIekta gāzu emisijas, nodrošinot
energoefektīvus risinājumus daudzām Eiropas ekonomikas
nozarēm. Šo pozitīvo ietekmi ierobežos, bet tikai zināmā
mērā, pieaugošais enerģijas un resursu pieprasījums, kas
galvenokārt saistīts ar platjoslas tīklu būvniecību un
digitālo pakalpojumu infrastruktūras darbību. 
(14)     Platjoslas
tīklu sadarbspēja un digitālo komunikāciju
infrastruktūru saistīšana ar enerģijas tīklu ļauj
apvienot komunikācijas, lai izvērstu energoefektīvus, uzticamus
un rentablus digitālos tīklus. Turklāt konverģence būs
plašāka par savienojumu, lai enerģētikas un
telekomunikāciju pakalpojumu sniedzēji varētu nodrošināt
apvienotus enerģētikas un telekomunikāciju pakalpojumus. 
(15)     Sadarbspējīgu
pārrobežu e-pārvaldības pakalpojumu izstrāde, ieviešana un
ilgtermiņa nodrošināšana uzlabo vienotā tirgus darbību.
Valdības var sniegt publiskos tiešsaistes pakalpojumus, kas palīdz
palielināt publiskā un privātā sektora efektivitāti un
lietderību.
(16)     Kopējo
elektronisko publisko pakalpojumu darbība, kas īstenota
saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes 2009. gada
16. septembra Lēmumu 922/2009/EK[18],
atbalstīs kopējo pakalpojumu pieejamību, atbalstot
pārrobežu un starpnozaru mijiedarbību starp Eiropas valstu
pārvaldes iestādēm. 
(17)     Eiropas
Parlamenta un Padomes 2011. gada 9. marta
Direktīva 2011/24/ES par pacientu tiesību piemērošanu
pārrobežu veselības aprūpē[19] nodrošina
tiesisko regulējumu pārrobežu veselības aprūpei, tostarp
e-veselības pakalpojumiem, Eiropā. Paredzēts, ka to
izvēršana uzlabos aprūpes kvalitāti un pacientu drošību,
samazinās medicīniskās izmaksas, veicinās valsts
veselības aprūpes sistēmu modernizēšanu un palielinās
to efektivitāti, un tās labāk pielāgos
iedzīvotāju, pacientu, veselības aprūpes speciālistu
individuālajām vajadzībām un risinās sabiedrības
novecošanas problēmas.
(18)     Paplašinot
un saglabājot piekļuvi Eiropas bagātajam un daudzveidīgajam
kultūras mantojumam un datiem, ko glabā publiskā sektora
iestādes, un tos atverot atkalizmantošanai, pilnībā
ievērojot autortiesības un blakustiesības, tiks audzināta
radoša pieeja un stimulēti jauninājumi un uzņēmējdarbība.
Netraucēta pieeja atkalizmantojamiem daudzvalodu resursiem
palīdzēs pārvarēt valodas barjeras, kas apdraud
iekšējā tirgus tiešsaistes pakalpojumus un ierobežo pieeju
zināšanām. 
(19)     Drošības
un aizsardzības jomā, informācijas sistēmu un
programmatūras rīku apmaiņas ES mēroga platforma
veicinās tiešsaistes drošību, radot drošāku vidi bērniem
tiešsaistē. Tas ļaus centriem, kas apstrādā simtiem
tūkstošu pieprasījumu un brīdinājumu gadā, darboties
visā Eiropā. Informācijas kritiskās infrastruktūras
veicinās Savienības mēroga gatavību, informācijas
apmaiņu, koordināciju un reakciju uz kiberdrošības draudiem. 
(20)     Paredzams,
ka radīsies komerciāla rakstura novatoriskas lietojumprogrammas, kas
izmantos digitālo pakalpojumu infrastruktūras. To
pētniecību un testēšanu var līdzfinansēt kā
daļu no programmas "Apvārsnis 2020"
pētniecības un inovāciju projektiem un to izvietošanu —
saskaņā ar kohēzijas politiku. 
(21)     Lai
ņemtu vērā informācijas un komunikācijas
tehnoloģiju jomas attīstību, pilnvaras pieņemt tiesību
aktus saskaņā ar Līguma par Eiropas Savienības darbību
290. pantu ir deleģētas Komisijai attiecībā uz
šīs regulas pielikuma grozīšanu. Īpaši svarīgi, lai
sagatavošanās darba laikā Komisija veiktu attiecīgas apspriedes,
tostarp ekspertu līmenī. Šīs deleģēšanas
mērķis ir ņemt vērā jaunu tehnoloģiju un tirgus attīstību,
jaunas politiskās prioritātes vai iespējas izmantot
sinerģijas starp dažādām infrastruktūrām, tostarp
transporta un enerģētikas jomā. Deleģēšana attiecas
tikai uz kopējas ieinteresētības projektu apraksta
grozīšanu, pievienojot kopējas ieinteresētības projektu vai
svītrojot novecojušu kopējas ieinteresētības projektu
saskaņā ar iepriekš noteiktiem, skaidriem un pārskatāmiem
kritērijiem.
(22)     Komisijai,
sagatavojot un izstrādājot deleģētos aktus, būtu
jānodrošina vienlaicīga, savlaicīga un atbilstīga
attiecīgo dokumentu nosūtīšana Eiropas Parlamentam un Padomei. 
(23)     Eiropas
Parlamenta un Padomes 1997. gada 17. jūnija Lēmums
Nr. 1336/97/EK par vairākām pamatnostādnēm
attiecībā uz Eiropas telekomunikāciju tīkliem[20]
ietver mērķus, prioritātes un vispārīgas
nostādnes attiecībā uz pasākumiem, kas paredzēti
Eiropas komunikāciju tīklos telekomunikāciju
infrastruktūras jomā. Ņemot vērā nesenos notikumus,
minētais lēmums būtu jāaizstāj. 
(24)     Tādēļ
Lēmums 1336/97/EK būtu jāatceļ,
IR PIEŅĒMUŠI ŠO REGULU.
1. pants
Priekšmets
1.           Šī regula paredz
vadlīnijas par kopējas ieinteresētības
projektu laicīgu izvēršanu un sadarbspēju Eiropas
telekomunikāciju tīklu jomā, kas
nosaka, kuri Eiropas telekomunikāciju tīkli saņems atbalstu
saskaņā ar Regulu XXX (EISI regula) to izstrādei,
ieviešanai, izvēršanai, savstarpējiem savienojumiem un
sadarbspējai.
Šīs vadlīnijas
paredz mērķus un prioritātes kopējas
ieinteresētības projektiem, identificē kopējas
ieinteresētības projektus un paredz kritērijus jaunu
kopējas ieinteresētības projektu identificēšanai.
2.           Jo
īpaši šajā regulā noteikti:
(a)         
kopējas
ieinteresētības projektu mērķi;
(b)         
nosacījumi,
saskaņā ar kuriem kopējas ieinteresētības projekti var
būt tiesīgi saņemt Savienības finansiālo atbalstu
saskaņā ar Regulu (ES) Nr. xxx/2012 [EISI regulu] to
izstrādei, ieviešanai, izvēršanai, savstarpējiem savienojumiem
un sadarbspējai; 
(c)         
kritēriji to
kopējas ieinteresētības projektu prioritāšu noteikšanai,
kuri var saņemt Savienības finansiālo atbalstu vai gūt no
tā labumu.
2. pants 
Mērķi 
Kopējas
ieinteresētības projekti:
(2)         
veicina ekonomisko
izaugsmi un atbalsta vienotā tirgus izveidošanu, kas uzlabo Eiropas
ekonomikas, tostarp mazo un vidējo uzņēmumu (MVU),
konkurētspēju,
(3)         
sekmē
iedzīvotāju, uzņēmumu un valdību ikdienas uzlabojumus,
veicinot valstu telekomunikāciju tīklu savstarpēju savienošanu
un sadarbspēju, kā arī piekļuvi tādiem tīkliem,
(4)         
sekmē
ātrgaitas un īpaši ātru platjoslas tīklu izvēršanu
Eiropas mērogā, kas savukārt veicina visas Eiropas digitālo
pakalpojumu attīstību un ieviešanu, 
(5)         
veicina Eiropas
digitālo pakalpojumu infrastruktūru ilgtspējīgu
izvēršanu, to savstarpējo sadarbspēju un koordināciju
Eiropas līmenī, to ekspluatāciju, apkopi un modernizāciju, 
(6)         
sekmē siltumnīcefekta
gāzu emisiju samazināšanu, kā arī aizsargā un uzlabo
vidi. 
23. pants
Definīcijas
1.           Šajā regulā lieto šādas Regulas (ES)
Nr. xxx/2012 (EISI regulas) 2. pantā noteiktās definīcijas.: 
2.           Lieto
arī šādas definīcijas:
(a)         
"telekomunikāciju tīkli" ir
platjoslas tīkli un digitālo pakalpojumu infrastruktūras; 
(b)         
"digitālo pakalpojumu
infrastruktūras" ir infrastruktūras, kas ļauj sniegt
tīkla pakalpojumus elektroniski, parasti internetā, nodrošinot
Eiropas mēroga sadarbspējīgus pakalpojumus iedzīvotāju,
uzņēmumu un/vai valdību kopējās interesēs. Digitālo
pakalpojumu infrastruktūras sastāv no pamatpakalpojumu
platformām un vispārējiem pakalpojumiem;
(c)         
"moduļi" ir
atkārtojami izmantojamas digitālo pakalpojumu infrastruktūras; 
(d)         
"pamatpakalpojumu
platformas" ir digitālo pakalpojumu infrastruktūru
centrālie mezgli, kuru mērķis ir nodrošināt Eiropas
komunikāciju pieslēgumu, piekļuvi un sadarbspēju. Pamatpakalpojumu
platformas ir pieejamas dalībvalstīm un var kļūt pieejamas
citām struktūrām; 
(e)         
"vispārējie
pakalpojumi" ir pakalpojumi, kas pārrobežu digitālo pakalpojumu
sniegšanas nolūkā sasaista vienu vai vairākas valstu
infrastruktūras ar vienu vai vairākām pamatpakalpojumu platformām;
(f)           
"platjoslas tīkli" ir vadu un
bezvadu (tostarp satelītu) piekļuves tīkli, papildu
infrastruktūra un pamattīkli, kas spēj nodrošināt ļoti
ātrdarbīgu savienojumu, tādējādi sekmējot Eiropas digitalizācijas
programmā noteikto mērķu sasniegšanu platjoslas pakalpojumu
jomā.
(g)         
"digitālo
pakalpojumu infrastruktūras" ir tīkla pakalpojumi, kas sniegti
elektroniski, parasti internetā, nodrošinot Eiropas mēroga
sadarbspējīgu pakalpojumu sabiedrības interesēs, un kura
īpašības padara to pieejamu iedzīvotājiem,
uzņēmumiem un/vai valdībām,
(h)         
"Eiropas
pievienotā vērtība" ir vērtība, kas izriet no ES
intervences, kas ir papildus tai vērtībai, ko sasniegtu ar
dalībvalstu rīcību vien, vai ar dalībvalstu grupas
rīcību.            
Šajā regulā piemēro arī definīcijas, kas noteiktas
Regulā (ES) Nr. XXXX/XXXX (EISI regula).
3. pants
Mērķi
1.           Kopējas
ieinteresētības projekti palīdz sasniegt vispārīgos
mērķus, kuri izklāstīti Regulas (ES) Nr. xxx/2012 [EISI
regulas] 3. pantā.
2.           Papildus
vispārīgajiem mērķiem ar kopējas
ieinteresētības projektiem ir paredzēts sasniegt vienu vai
vairākus šādus konkrētus mērķus: 
(a)         
nodrošināt ekonomisko
izaugsmi un atbalstīt digitālā vienotā tirgus izveidi, kas
uzlabo Eiropas ekonomikas, tostarp mazo un vidējo uzņēmumu (MVU),
konkurētspēju; 
(b)         
panākt
iedzīvotāju, uzņēmumu un valdību ikdienas uzlabojumus,
veicinot valstu, reģionālo un vietējo telekomunikāciju
tīklu savstarpēju savienošanu un sadarbspēju, kā arī
piekļuvi tādiem tīkliem.
3.           Šā
panta 1. un 2. punktā minēto mērķu sasniegšanu
sekmē šādas darbības prioritātes: 
(a)         
Eiropas digitālo
pakalpojumu infrastruktūru un to kopējo moduļu sadarbspēja,
pieslēgumi, ilgtspējīga izvēršana, ekspluatācija un
modernizācija, kā arī Eiropas līmeņa koordinācija;
(b)         
efektīva
privātā un publiskā sektora ieguldījumu plūsma, kas
sekmē platjoslas tīklu izvēršanu un modernizēšanu, lai
palīdzētu sasniegt Eiropas digitalizācijas programmā
noteiktos mērķus platjoslas pakalpojumu jomā.
4. pants
Kopējas ieinteresētības projektu prioritāte
Ņemot vērā
mērķus, kas izklāstīti 2. pantā, kopējas
ieinteresētības projektiem noteiktas šādas prioritātes: 
(c)         
īpaši ātru
platjoslas tīklu izvēršana, kuri nodrošina datu pārraides
ātrumu 100 Mb/s un ātrāk; 
(d)         
platjoslas tīklu
izvēršana, kuri saista salas, nošķirtus un nomaļus reģionus
ar Savienības centrālajiem reģioniem, nodrošinot, ka datu
pārraides ātrums ir pietiekams 30 Mb/s un ātrākam
platjoslas savienojumam;
(e)         
atbalsts
pamatpakalpojumu platformām digitālo pakalpojumu infrastruktūras
jomā; 
(f)           
pasākumi, kas
ļauj panākt sinerģiju un sadarbspēju starp dažādiem
kopējas ieinteresētības projektiem telekomunikāciju
jomā, starp kopējas ieinteresētības projektiem, kas
attiecas uz dažāda veida infrastruktūru, ietverot transporta
enerģētiku, starp kopējas ieinteresētības projektiem
telekomunikāciju jomā un struktūrfondu un kohēzijas fondu
atbalstītiem projektiem, kā arī attiecīgajām
pētniecības infrastruktūrām. 
45. pants
Kopējas ieinteresētības projekti
1.           Kopējas
ieinteresētības projekti, kas norādīti pielikumā,
veicina to mērķu sasniegšanu, kas noteikti 2. pantā. 
1.           Kopējas
ieinteresētības projekti jo īpaši: 
(a)         
ir izstrādāti ar
mērķi izveidot un/vai veicināt sadarbspējīgas un, ja
iespējams, starptautiski savietojamas pamatpakalpojumu platformas un to
kopējos moduļus, līdz ar digitālo pakalpojumu
infrastruktūru vispārējiem pakalpojumiem; 
(b)         
nodrošina efektīvus
ieguldījumu instrumentus platjoslas projektiem, piesaista jaunas
ieguldītāju un projektu īstenotāju kategorijas un
sekmē novatorisku projektu un uzņēmējdarbības
modeļu replicējamību.
1.           Kopējas
ieinteresētības projekts projekti var ietvert visu tā
to ciklu, tostarp priekšizpēti, īstenošanu,
nepārtrauktu darbību, koordināciju un novērtēšanu. 
3.           Kopējas
ieinteresētības projektus var atbalstīt ar
horizontālām darbībām. 
4.           Kopējas
ieinteresētības projekti un darbības, kas tos sekmē,
sīkāk aprakstītas šīs regulas pielikumā.
2.           Dalībvalstis
un/vai citas struktūras, kas atbild par kopējas
ieinteresētības projektu īstenošanu vai veicina to
īstenošanu, veic nepieciešamos juridiskos, administratīvos, tehniskos
un finansiālos pasākumus saskaņā ar attiecīgajiem
šīs regulas noteikumiem. 
3.           Savienība
var atvieglot kopējas ieinteresētības projektu īstenošanu,
izmantojot regulatīvus pasākumus, ja vajadzīgs, veicot
koordināciju, atbalsta pasākumus un sniedzot finansiālu
atbalstu, lai stimulētu to izvēršanu un uzsākšanu, kā
arī valsts un privātos ieguldījumus. 
4.           Darbības,
kas veicina kopējas ieinteresētības projektus, ir tiesīgas
saņemt ES finansiālu atbalstu saskaņā ar noteikumiem un
instrumentiem, kas pieejami saskaņā ar Regulu, ar ko izveido Eiropas
infrastruktūras savienošanas instrumentu [REF]. Finansiālu atbalstu
sniedz saskaņā ar attiecīgiem noteikumiem un
procedūrām, kurus Savienība pieņēmusi,
finansējuma prioritātēm un resursu pieejamību.
5.           Komisija
ir pilnvarota pieņemt deleģētos aktus, ar ko groza kopējas
ieinteresētības projektu aprakstu, kas iekļauti pielikumā,
pievienot pielikumam jaunus kopējas ieinteresētības projektus
vai svītrot novecojušus kopējas ieinteresētības projektus
no pielikuma saskaņā ar 7., 8. un 9. punktu un saskaņā
ar 8. pantu. 
6.           Pieņemot
deleģēto aktu, kas minēts 6. punktā, Komisija
izvērtē, vai kopējas ieinteresētības projekta apraksta
maiņa vai jauna kopējas ieinteresētības projekta
pievienošana atbilst vajadzībām, ko rada: 
(a)         
jauna tehnoloģiju
un tirgus attīstība; vai
(b)         
jaunas politiskās
prioritātes; vai
(c)         
jaunas iespējas
izmantot sinerģijas starp dažādām infrastruktūrām,
tostarp transporta un enerģētikas jomā.
7.           Papildus
kritērijiem, kas noteikti 7. punktā, ja deleģētais
tiesību akts attiecas uz jauna kopējas ieinteresētības
projekta pievienošanu, Komisija arī izvērtē, vai šāds
projekts kumulatīvi atbilst šādiem kritērijiem: 
(a)         
veicina mērķu
sasniegšanu, kas izklāstīti 2. pantā;
(b)         
pamatojas uz nobriedušu
tehnoloģiju, kas ir gatava ieviešanai;
(c)         
tam ir Eiropas
pievienotā vērtība. 
8.           Pieņemot
deleģētu aktu, ar ko svītro novecojušu kopējas
ieinteresētības projektu no pielikuma, Komisija izvērtē,
vai šāds projekts vairs neatbilst vajadzībām, kas
izklāstītas 7. punktā, vai vairs neatbilst
kritērijiem, kas noteikti 8. punktā. 
5. pants 
Intervences metodes
1.           Digitālo
pakalpojumu infrastruktūru jomā pamatpakalpojumu platformas
pirmām kārtām īsteno Savienība, savukārt vispārējos
pakalpojumus īsteno puses, kas savienotas ar attiecīgo
pamatpakalpojumu platformu. Ieguldījumus platjoslas tīklos
galvenokārt veic privātais sektors. Publiskā sektora
iesaistīšanās paredzēta vienīgi tad, ja konstatētas
tirgus nepilnības vai neapmierinošs stāvoklis ieguldījumu
jomā. 
2.           Dalībvalstis,
ieskaitot vietējās un reģionālās iestādes un/vai
citas struktūras, kas ir atbildīgas par kopējas
ieinteresētības projektu īstenošanu vai veicina to
īstenošanu, veic nepieciešamos juridiskos, administratīvos, tehniskos
un finansiālos pasākumus saskaņā ar attiecīgajiem
šīs regulas noteikumiem.
3.           Darbības,
kas veicina kopējas ieinteresētības projektus, ir tiesīgas
saņemt ES finansiālo atbalstu saskaņā ar nosacījumiem
un instrumentiem, kas pieejami saskaņā ar Regulu (ES)
Nr. xxx/2012 [EISI regulu]. Finansiālo atbalstu sniedz
saskaņā ar attiecīgajiem noteikumiem un procedūrām, ko
pieņēmusi Savienība, finansējuma prioritātēm un
resursu pieejamību. Konkrēti: 
(a)         
darbības, kas
sekmē kopējas ieinteresētības projektus digitālo
pakalpojumu infrastruktūru jomā, var atbalstīt ar:
(a)         
iepirkumu un/vai
(b)         
dotācijām;
(b)         
darbības, kas
sekmē kopējas ieinteresētības projektus platjoslas
tīklu jomā, var atbalstīt:
(a)         
ar finanšu instrumentiem,
kā definēts Regulā (ES) Nr. xxx/2012 [EISI regulā],
saistībā ar kuriem papildu piešķīrumus var veikt no citām
Eiropas infrastruktūras savienošanas instrumenta daļām, citiem
instrumentiem, programmām un Savienības budžeta pozīcijām,
dalībvalstīm, ieskaitot reģionālām un
vietējām iestādēm un jebkādiem citiem
ieguldītājiem, arī privātajiem ieguldītājiem
saskaņā ar Regulas (ES) Nr. xxx/2012 [EISI regulas]
15. panta 2. punktu, un/vai 
(b)         
apvienojumā ar
finanšu instrumentiem un dotācijām no ES vai valstu publiskajiem
avotiem, kas nav EISI;
(c)         
horizontālās
darbības atbalsta ar: 
(a)         
iepirkumu un/vai
(b)         
dotācijām.
4.           Ja EISI
atbalsts papildina ESI fondu un citu tiešo publisko atbalstu, EISI darbību
un ESI fondu atbalsta sinerģiju var stiprināt piemērota koordinācijas
mehānisma izmantošana. 
6. pants 
Atbilstības
kritēriji un finansējuma prioritātes
1.           Lai
darbības, kas veicina kopējas ieinteresētības projektus
digitālo pakalpojumu infrastruktūru jomā, būtu
tiesīgas saņemt finansējumu, tām kumulatīvi: 
(a)         
jābūt
sasniegušām izvēršanai nepieciešamo gatavības pakāpi, ko jo
īpaši apliecina sekmīgi īstenoti izmēģinājumu
projekti, piemēram, Savienības programmas inovācijas un
pētniecības jomā; 
(b)         
jāsekmē
Savienības politika un darbības vienotā tirgus atbalstam;
(c)         
jārada Eiropas
pievienotā vērtība un ilgtspēja, vajadzības
gadījumā izmantojot citus finansējuma avotus, kas nav EISI, un
tas jāapliecina iespēju, izmaksu un ieguvumu
novērtējumā; 
(d)         
jābūt
atbilstīgām atzītajiem standartiem, specifikācijām un nostādnēm,
piemēram, Eiropas sadarbspējas satvaram, un jāņem
vērā pašreizējie risinājumi.
2.           Pirmo
finansējuma prioritāti piešķir moduļiem, kuri ir
nozīmīgi citu digitālo pakalpojumu infrastruktūru
izveidē, izvēršanā un ekspluatācijā un kuru
izmantojamība ir pierādāma, kā norādīts
pielikumā. 
3.           Otro
prioritāti piešķir digitālo pakalpojumu infrastruktūrām,
kuras nepieciešamas, lai panāktu atbilstību ES tiesību aktu
īpašajiem noteikumiem, un kuru pamatā izmantoti pašreiz pieejamie moduļi.

4.           Pamatojoties
uz 3. pantā noteiktajiem mērķiem un atkarībā no
pieejamā budžeta darba programmās var noteikt papildu
atbilstības un prioritātes piešķiršanas kritērijus
digitālo pakalpojumu infrastruktūru jomā. 
5.           Lai
darbības, kas veicina kopējas ieinteresētības projektus platjoslas
tīklu jomā, būtu tiesīgas saņemt finansējumu, tās
kumulatīvi atbilst turpmāk minētajiem kritērijiem:
(a)         
tās ievērojami
sekmē Eiropas digitalizācijas programmas mērķu
īstenošanu; 
(b)         
projekta
izstrādē un sagatavošanā ir sasniegta pietiekama gatavības
pakāpe, ko pastiprina efektīvi īstenošanas mehānismi;
(c)         
tās novērš
tirgus nepilnības vai neapmierinošu stāvokli ieguldījumu
jomā; 
(d)         
tās nerada tirgus
izkropļojumus un neizstumj privātos ieguldījumus;
(e)         
tās izmanto tehnoloģiju,
ko uzskata par vispiemērotāko vajadzību risināšanai
attiecīgajā teritorijā, ņemot vērā
ģeogrāfiskos, sociālos un ekonomiskos faktorus, pamatojoties uz
objektīviem kritērijiem un atbilstīgi tehnoloģiskās
neitralitātes principam; 
(f)          
tās ievieš
modernākās tehnoloģijas un/vai to pamatā ir novatoriski
uzņēmējdarbības modeļi, un tām ir liels
replicējamības potenciāls.
6.           Iepriekšējā
punkta f) apakšpunktā minētais kritērijs netiek
piemērots tiem projektiem, kurus finansē no atsevišķi
nodalītiem piešķīrumiem, kas veikti saskaņā ar Regulas
(ES) Nr. xxx/2012 [EISI regulas] 15. panta 2. punktu. 
7.           Horizontālo
darbību atbilstības kritērijus nosaka darba programmās. 
7. 6. pants 
Sadarbība ar trešām
valstīm un starptautiskām organizācijām
Savienība var veidot kontaktus, apspriesties,
apmainīties ar informāciju un sadarboties ar valsts
iestādēm vai citām organizācijām trešās
valstīs, lai sasniegtu jebkuru šo vadlīniju mērķi, ja šāda sadarbība rada Eiropas pievienoto
vērtību. Starp citiem mērķiem šī sadarbība
tiecas veicināt sadarbspēju starp Eiropas
telekomunikāciju tīkliem Savienībā
un trešo valstu telekomunikāciju tīkliem. 
2.           Savienība
var veidot kontaktus, apspriesties, apmainīties ar informāciju un
sadarboties ar starptautiskām organizācijām un juridiskām
personām, kas reģistrētas trešās valstīs, lai sasniegtu
šo vadlīniju mērķus. 
87. pants
Informācijas apmaiņa, uzraudzība un ziņošana
pārskatīšana
1.           Pamatojoties uz
informāciju, kas saņemta saskaņā ar Regulas XXX, ar ko
izveido EISI Eiropas
infrastruktūras savienošanas instrumentu, 21. pantu
dalībvalstis un Komisija apmainās ar informāciju par progresu,
kas panākts šo vadlīniju īstenošanā. 
2.           Komisijai konsultācijas
sniedz un palīdz ekspertu grupa, kuras sastāvā ir
pārstāvis no katras dalībvalsts un kura
uzrauga šo vadlīniju īstenošanu, palīdz plānošanā, izmantojot
valstu stratēģijas attiecībā uz ātrgaitas internetu un
infrastruktūru kartēšanu, un apmainoties ar informāciju.
Ekspertu grupa var izskatīt jebkuru citu jautājumu, kas attiecas uz
Eiropas telekomunikāciju tīklu attīstību. Ekspertu grupa palīdz Komisijai jo īpaši šādos
jautājumos:
(g)         
šo vadlīniju
īstenošanas uzraudzīšana;
(h)         
valstu plānu vai,
attiecīgā gadījumā, valstu stratēģiju
plānošana;
(i)           
pasākumu veikšana,
lai novērtētu darba programmu īstenošanu no finansiālā
un tehniskā viedokļa;
(j)           
pašreizējo vai jaunu
projekta īstenošanā radušos problēmu risināšana. 
Ekspertu grupa var
izvērtēt arī jebkuru citu jautājumu, kas saistīts ar
Eiropas telekomunikāciju tīklu izveidi.
3.           Kopā ar Regulas XXX, ar
ko izveido EISI Eiropas
infrastruktūras savienošanas instrumentu, vidusposma
novērtējumu un ex-post novērtējumu un pēc
apspriešanās ar ekspertu grupu Komisija publicē ziņojumu par
panākumiem šo vadlīniju īstenošanā. Šis
ziņojums tiks iesniegts Šo ziņojumu iesniedz
Eiropas Parlamentam, un Padomei, Eiropas Ekonomikas un sociālo
lietu komitejai un Reģionu komitejai.
4.           Šajos ziņojumos Komisija
izvērtē arī to, vai kopējas ieinteresētības
projekta joma turpina atspoguļot politiskās
prioritātes, tehnoloģiju attīstību un inovācijas, kā arī attīstību
regulējuma vai tirgus un ekonomikas jomā, un to, vai, ņemot
vērā šādu attīstību un nepieciešamību
nodrošināt ilgtspēju, finansējums jebkuram atbalstītajam
kopējas ieinteresētības projektam ir pakāpeniski
jāizbeidz vai jāpiesaista finansējums no citiem avotiemvai situāciju attiecīgajos tirgos. Par galvenajiem projektiem, kuriem var
būt ievērojama ietekme uz vidi, šajos ziņojumos
iekļauj ietekmes uz vidi analīzi, vajadzības
gadījumā ņemot vērā klimata pārmaiņu
mazināšanas un pielāgošanās vajadzības un noturību
katastrofu gadījumā. Šādu pārskatīšanu
novērtēšanu var veikt arī jebkurā
citā laikā, kad to uzskata par lietderīgu. 
5.           Par regulas
3. pantā noteikto nozaru mērķu sasniegšanu veic ex-post
novērtēšanu cita starpā pēc šādiem kritērijiem:
(a)         
digitālo pakalpojumu
infrastruktūru pieejamība, ko nosaka pēc to dalībvalstu
skaita, kas pieslēgušās katrai digitālo pakalpojumu
infrastruktūrai; 
(b)         
to iedzīvotāju
un uzņēmumu procentuālais daudzums, kuri izmanto digitālo
pakalpojumu infrastruktūras, un šādu pakalpojumu pieejamība
pāri robežām;
(c)         
platjoslas pakalpojumu
jomā piesaistīto ieguldījumu apjoms un to sviras efekts.
8. pants
Deleģējuma īstenošana
1.           Pilnvaras
pieņemt deleģētos aktus Komisijai piešķir, ievērojot
šajā pantā paredzētos nosacījumus. 
2.           Pilnvaru
deleģēšanu, kas minēta 5. panta 6. punktā, ir
jāuztic Komisijai uz nenoteiktu laika periodu no dienas, kad stājas
spēkā šī regula.
3.           Eiropas
Parlaments vai Padome var jebkurā laikā atsaukt pilnvaru
deleģējumu, kas minēts 5. panta 6. punktā. Ar
atsaukšanas lēmumu tiek izbeigts minētajā lēmumā norādīto
pilnvaru deleģējums. Tas stājas spēkā
nākamajā dienā pēc šāda lēmuma publicēšanas
Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī vai tajā
norādītā vēlākā datumā. Tas neietekmē
jau spēkā esošo deleģēto aktu spēkā esību. 
4.           Tiklīdz
Komisija pieņem deleģētu aktu, tā par to paziņo
vienlaikus Eiropas Parlamentam un Padomei. 
5.           Deleģētais
akts, kas pieņemts saskaņā ar 5. panta 6. punktu,
stājas spēkā tikai tad, ja ne Eiropas Parlaments, ne Padome divu
mēnešu laikā pēc minētā akta paziņošanas Eiropas
Parlamentam un Padomei, nav cēluši iebildumus vai ja pirms
minētā termiņa beigām gan Eiropas Parlaments, gan Padome ir
informējuši Komisiju, ka necels iebildumus. Šo periodu pagarina par diviem
mēnešiem pēc Eiropas Parlamenta vai Padomes iniciatīvas. 
9. pants
Atcelšana
Lēmums Nr. 1336/97/EK, kurā
grozījumi izdarīti ar Lēmumu Nr. 1376/2002/EK, tiek
atcelts.
10. pants
Stāšanās spēkā
Šī regula stājas spēkā
divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas
Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
To piemēro no 2014. gada
1. janvāra.
Šī regula uzliek saistības
kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē,
Eiropas Parlamenta vārdā —                       Padomes
vārdā —
priekšsēdētājs                                                priekšsēdētājs
PIELIKUMS 
KOPĒJAS
IEINTERESĒTĪBAS PROJEKTI
1. iedaļa. Digitālo
pakalpojumu infrastruktūras
Intervences pamatā
digitālo pakalpojumu infrastruktūras jomā parasti ir divu
līmeņu pieeju: pamatpakalpojumu platformas un vispārējie pakalpojumi.
Tā kā pamatpakalpojumu platforma ir digitālo pakalpojumu
infrastruktūras izveides priekšnosacījums, atbalsts pamatpakalpojumu
platformām un to kopējiem moduļiem ir prioritārs
salīdzinājumā ar vispārējiem pakalpojumiem. 
Pamatpakalpojumu platformas un
to kopējie moduļi ļauj izpildīt kopējas
ieinteresētības projektu sadarbspējas un drošības
prasības. Šīs platformas un moduļi paredzēti, lai
nodrošinātu digitālu informācijas apmaiņu starp
publiskajām iestādēm un iedzīvotājiem,
publiskajām iestādēm un
uzņēmumiem/organizācijām vai starp dažādu
dalībvalstu publiskajām iestādēm, izmantojot
standartizētas, pārrobežu un lietotājiem draudzīgas
saziņas platformas. Digitālo pakalpojumu infrastruktūru
moduļiem ir lielāka prioritāte nekā citām
digitālo pakalpojumu infrastruktūrām, jo moduļi ir šo citu
infrastruktūru izveides priekšnosacījums. Vispārējie pakalpojumi
nodrošina savienojumu ar pamatpakalpojumu platformām un iespēju valstu
pievienotās vērtības pakalpojumu sniegšanā izmantot
pamatpakalpojumu platformas. Tie nodrošina saikni starp valstu pakalpojumiem un
pamatpakalpojumu platformām un iespēju valstu publiskajām
iestādēm un organizācijām, uzņēmumiem un/vai iedzīvotājiem
piekļūt pamatpakalpojumu platformām, kurās tie var veikt
pārrobežu darījumus. Tiek nodrošināta pakalpojumu kvalitāte
un pārrobežu darījumos iesaistīto ieinteresēto personu
atbalsts. Tie atbalsta un sekmē pamatpakalpojumu platformu ieviešanu. 
Galvenā uzmanība tiek
pievērsta ne tikai digitālo pakalpojumu infrastruktūru un
saistīto pakalpojumu izveidei, bet arī pārvaldībai, kas
saistīta ar šādu platformu darbību.
Jaunas pamatpakalpojumu
platformas galvenokārt ir balstītas uz patlaban izveidotajām
platformām un to moduļiem un/vai, ja iespējams, tās
nodrošina jaunus moduļus.
1.           Digitālo
pakalpojumu infrastruktūru moduļi, kas saskaņā ar 6. panta
1. punktu un 6. panta 2. punktu apriori noteikti par
iekļaujamiem darba programmās:
(a)         
elektroniskā
identifikācija un autentifikācija: pakalpojumi, kurus izmantojot,
iespējama e-identifikācijas un e-paraksta pārrobežu
atzīšana un validēšana; 
(b)         
dokumentu elektroniska
piegāde: pakalpojumi drošiem un izsekojamiem pārrobežu elektronisko
dokumentu sūtījumiem;
(c)         
automatizētā tulkošana:
mašīntulkošanas programma un specializēti valodas resursi, tostarp
nepieciešamie rīki un programmu saskarnes, kas nepieciešamas, lai Eiropas
digitālos pakalpojumus varētu izmantot daudzvalodu vidē;
(d)         
kritiskās
digitālās infrastruktūras atbalsts: komunikācijas
kanāli un platformas, kuru mērķis ir stiprināt ES
mēroga gatavību, informācijas apmaiņu, koordināciju un
reakciju uz kiberdrošības draudiem; 
(e)         
elektroniskie
rēķini: pakalpojumi, kas ļauj nosūtīt un saņemt
elektroniskos rēķinus. 
2.           Citas
digitālo pakalpojumu infrastruktūras, kas saskaņā ar
6. panta 1. punktu apriori noteiktas par tiesīgām
saņemt finansējumu:
(a)         
sadarbspējīgi
pārrobežu e-iepirkuma pakalpojumi: pakalpojumu kopums, ko var izmantot gan
publiskā, gan privātā sektora e-iepirkuma pakalpojumu
sniedzēji, lai izveidotu pārrobežu e-iepirkuma platformas. Šāda
infrastruktūra ļaus ikvienam uzņēmumam ES pieteikties
publiskā iepirkuma procedūrās jebkurā
dalībvalstī, neatkarīgi no tā, kura
līgumslēdzēja iestāde vai struktūra to
organizējusi. Šīs procedūras aptver elektronisko iepirkumu
darbības pirms un pēc līguma piešķiršanas, tostarp
tādas darbības kā elektroniska piedāvājumu
iesniegšana, virtuālo uzņēmumu dokumentācija, e-katalogi,
e-pasūtījumi un e-rēķini;
(b)         
sadarbspējīgi
pārrobežu e-veselības pakalpojumi: platforma, kas ļauj īstenot
saziņu starp iedzīvotājiem/pacientiem un veselības
aprūpes sniedzējiem, datu pārraidi starp iestādēm un
starp organizācijām, vai vienādranga komunikāciju starp
iedzīvotājiem/pacientiem un/vai veselības aprūpes
speciālistiem un iestādēm. Šie pakalpojumi ietver pārrobežu
piekļuvi elektroniskajām slimības vēsturēm un
elektroniskajiem recepšu pakalpojumiem, kā arī attālinātiem
veselības/automatizētas dzīves vides tālpakalpojumiem utt.;

(c)         
Eiropas platforma Eiropas
uzņēmumu reģistru savienošanai: platforma, kas nodrošina
svarīgu rīku un pakalpojumu kopumu, kas ļauj uzņēmumu
reģistriem visās dalībvalstīs apmainīties ar
informāciju par reģistrētiem uzņēmumiem, to
filiālēm, uzņēmumu apvienošanos un darbības izbeigšanu.
Tā nodrošina arī daudzvalstu un daudzvalodu meklēšanas
pakalpojumu lietotājiem, kas izmanto centrālo piekļuves punktu,
kas pieejams no e-tiesiskuma portāla;
(d)         
piekļuve
atkalizmantojamai publiskā sektora informācijai: platforma, kas nodrošina
vienotu piekļuves punktu daudzvalodu (oficiālajās ES
valodās) datu kopai, ko glabā ES publiskās iestādes
Eiropas, valstu, reģionālā un vietējā
līmenī; vaicājumu un vizualizācijas rīku datu kopu;
pārliecību, ka pieejamās datu kopas ir pareizi anonimizētas,
licencētas un attiecīgā gadījumā izcenotas
publicēšanai, atkalizplatīšanai un atkalizmantošanai, tostarp datu
izcelsmes revīzijas liecības; 
(e)         
elektroniskas
procedūras uzņēmējdarbības uzsākšanai un
veikšanai citā Eiropas valstī: šis pakalpojums ļaus veikt visas
nepieciešamās administratīvās procedūras elektroniski
pāri robežām, izmantojot vienotos kontaktpunktus. Šis pakalpojums ir
arī paredzēts kā prasība Direktīvā 2006/123/EK
par pakalpojumiem iekšējā tirgū;
(f)          
piekļuve Eiropas
kultūras mantojuma digitālajiem resursiem: pamatpakalpojumu
platforma, kuras pamatā ir pašreizējais portāls Europeana.
Platforma nodrošinās vienotu piekļuves punktu Eiropas kultūras
mantojumam satura vienības līmenī, saskarņu
specifikāciju kopumu, kas mijiedarbojas ar infrastruktūru (datu
meklēšana, datu lejupielādēšana), atbalstīs metadatu
pielāgošanu un jauna satura uzņemšanu, kā arī
infrastruktūrā pieejamus satura atkalizmantošanas nosacījumus;
(g)         
Drošāka interneta
pakalpojumu infrastruktūra: platforma, kas ļaus iegūt, izmantot
un uzturēt kopīgas datošanas iekārtas, datubāzes un
programmatūras rīkus Drošāka interneta centros
dalībvalstīs. Ir iekļauti arī tehniski pasākumi, lai
apstrādātu ziņojumus par ļaunprātīgu seksuālu
izmantošanu attēlojošu saturu, kā arī nodrošināta saikne ar
policiju, ieskaitot tādas starptautiskās organizācijas kā
Interpols un, vajadzības gadījumā, šā satura izņemšanu
no attiecīgajām tīmekļa vietnēm. Šo pasākumu
veikšanu atvieglos kopīgas datubāzes;
(h)         
sadarbspējīgi
pārrobežu tiešsaistes pakalpojumi: platformas, kas sekmē
sadarbspēju un sadarbību dalībvalstu starpā kopējas
ieinteresētības jomās, jo īpaši lai uzlabotu vienotā
tirgus darbību. Piemēram, E-tiesiskuma platforma, kura
iedzīvotājiem, uzņēmumiem, organizācijām un
praktizējošiem juristiem piedāvā pārrobežu piekļuvi
juridiskiem līdzekļiem/dokumentiem un tiesas procedūrām, Platforma
strīdu izšķiršanai tiešsaistē, kura ļaus tiešsaistē
atrisināt pārrobežu strīdus, kas radušies starp
patērētājiem un tirgotājiem, un sociālā
nodrošinājuma informācijas elektroniska apmaiņa (EESSI),
kas palīdzēs sociālā nodrošinājuma iestādēm
visā ES informācijas apmaiņu veikt ātrāk un
drošāk. 
2. iedaļa. Platjoslas
tīkli
1.           Darbību
tvērums
Darbības sastāv jo
īpaši no viena vai vairākiem šādiem elementiem:
(a)         
pasīvās
fiziskās infrastruktūras, aktīvās fiziskās
infrastruktūras vai apvienotas pasīvās un aktīvās
fiziskās infrastruktūras un saistīto infrastruktūras
elementu izvēršana, ko papildina šādas infrastruktūras
ekspluatācijai nepieciešamie pasākumi;
(b)         
saistīti objekti un
saistīti pakalpojumi, piemēram, kabeļinstalācijas
ēkās, antenas, torņi un citas palīgbūves, kanāli,
cauruļvadi, masti, kabeļu akas un sadales skapji;
(c)         
tādu potenciālo
sinerģiju izmantošana, kas rodas starp platjoslas tīklu un citu komunālo
tīklu (elektroenerģija, transports, ūdensapgāde,
kanalizācija utt.) izvēršanu, jo īpaši saistībā ar
viedo elektroenerģijas sadali.
2.           Devums Eiropas
digitalizācijas programmas mērķu sasniegšanā 
Visi projekti, kam
saskaņā ar šo regulu piešķirts finansiālais atbalsts,
ievērojami sekmē Eiropas digitalizācijas programmas
mērķus. 
(a)         
Darbības, ko
Savienība finansē tiešā veidā: 
(a)         
ir balstītas uz
modernākajām gan vadu, gan bezvadu tehnoloģijām, kas
spēj nodrošināt ļoti ātrdarbīgas platjoslas
pakalpojumus, tādējādi izpildot ar tām lietotnēm saistītās
prasības, kurām nepieciešams liels joslas platums, vai 
(b)         
ir balstītas uz
novatoriskiem uzņēmējdarbības modeļiem un/vai
piesaista jaunas projektu īstenotāju un ieguldītāju kategorijas,
vai 
(c)          
sniedz lielu
replicējamības potenciālu, kas, pateicoties šo darbību demonstrējumos
gūtajam apliecinājumam, ļauj panākt plašāku ietekmi
tirgū. 
(b)         
Darbības, ko
finansē no atsevišķi nodalītiem piešķīrumiem, kas veikti
saskaņā ar Regulas (ES) Nr. xxx/2012 [EISI regulas]
15. panta 2. punktu, tirgū nodrošina nozīmīgas jaunas
spējas attiecībā uz platjoslas pakalpojumu pieejamību,
ātrumu un kapacitāti. Projektiem, kuru datu pārraides
ātrums ir mazāks par 30 Mb/s, ar laiku jānodrošina
lielāks ātrums, vismaz 30 Mb/s. 
3.           Projektu
novērtēšana optimālu finansēšanas struktūru izveides
nolūkā
Darbības īsteno,
pamatojoties uz visaptverošu projekta novērtējumu. Šādā
projekta novērtējumā cita starpā iekļauj tirgus
situācijas raksturojumu, tostarp informāciju par pašreizējo un/vai
plānoto infrastruktūru, projekta īstenotāja darbību
reglamentējošiem pienākumiem, kā arī komerciālajām
un tirgū laišanas stratēģijām. Jo īpaši projekta
novērtējumā nosaka, vai programma: 
(a)         
ir nepieciešama, lai
novērstu tirgus nepilnības vai neapmierinošu stāvokli
ieguldījumu jomā; 
(b)         
nerada tirgus
izkropļojumus un neizstumj privātos ieguldījumus. 
Šos kritērijus nosaka,
galvenokārt pamatojoties uz ienākumu potenciālu un ar projektu
saistītā riska pakāpi, kā arī tās
ģeogrāfiskās teritorijas tipu, kurā tiks veikta
darbība. 
4.           Finansējuma
piešķiršanas kārtība 
(a)         
Kopējas
ieinteresētības projektu finansēšanā platjoslas pakalpojumu
jomā izmanto finanšu instrumentus. Šiem instrumentiem piešķirtais
budžets ir pietiekams, bet nepārsniedz summu, kas ir nepieciešama
pilnībā funkcionējoša intervences mehānisma nodrošināšanai
un tāda instrumenta izveidei, kam ir efektivitātei nepieciešamais minimālais
apjoms. 
(b)         
Šā punkta
a) apakšpunktā minētos finanšu instrumentus, uz kuriem attiecas
Finanšu regulas, Regulas (ES) Nr. xxxx/2012 [EISI regulas] un Regulas (ES)
Nr. xxxx/2013 noteikumi [tās visas ir ESI fondu regulas], var
kombinēt ar papildu piešķīrumiem no:
(a)         
citām Eiropas
infrastruktūras savienošanas instrumenta daļām;
(b)         
citiem instrumentiem,
programmām un Savienības budžeta pozīcijām;
(c)          
dalībvalstīm, ieskaitot
reģionālām un vietējām iestādēm, kas nolemj
ieguldīt savus pašu resursus vai ESI fondos pieejamos resursus. ESI fondu
piešķīrumi būs ģeogrāfiski nodalīti, lai
nodrošinātu, ka tie tiek izlietoti tajā dalībvalstī vai
reģionā, kas sniedz piešķīrumu. 
(d)         
jebkuriem citiem
ieguldītājiem, tostarp privātajiem ieguldītājiem. 
(c)         
Šā punkta a) un
b) apakšpunktā minētos finanšu instrumentus var kombinēt ar
to dalībvalstu, ieskaitot reģionālo un vietējo
iestāžu, dotācijām, kuras vēlas piešķirt pašu resursus
vai ESI fondos pieejamos resursus, ar nosacījumu, ka: 
(a)         
attiecīgā
darbība atbilst visiem finansējuma piešķiršanas kritērijiem
saskaņā ar šo regulu un 
(b)         
ir saņemts
attiecīgs valsts atbalsta apstiprinājums. 
3. iedaļa. Horizontālās
darbības
Eiropas telekomunikāciju
tīklu izvēršanu, kas palīdzēs novērst šaurās
vietas pašreizējā digitālā vienotā tirgū,
atbalsta pētījumi un programmu atbalsta pasākumi. Šīs
darbības var ietvert:
(a)         
tehniskās
palīdzības pasākumus, lai sagatavotu vai atbalstītu
īstenošanas darbības šo tīklu izvēršanā,
pārvaldībā un pašreizējo un jauno īstenošanas
problēmu novēršanā; 
(b)         
darbības, lai
veicinātu pašreizējo pieprasījumu vai radītu jaunu
pieprasījumu pēc digitālo pakalpojumu infrastruktūrām;

(c)         
saskaņā ar šo
regulu piešķirtā Savienības atbalsta un no visiem citiem iespējamajiem
avotiem pieejamā atbalsta koordinēšanu, vienlaikus izvairoties no
infrastruktūru dublēšanās un novēršot privāto
ieguldījumu izstumšanu. 
Kopējas
ieinteresētības projektu mērķis ir novērst šaurās
vietas, kas kavē digitālā vienotā tirgus pabeigšanu,
t. i., nodrošināt savienojumu ar tīklu un piekļuvi
digitālo pakalpojumu infrastruktūrai, arī pāri
robežām.
Eiropas telekomunikāciju
tīklu (platjoslas tīkli un digitālo pakalpojumu
infrastruktūras) izvēršana un attīstība sniedz
ieguldījumu ekonomiskās izaugsmes veicināšanā, radot darba
vietas un izveidojot plaukstošu digitālo vienoto tirgu. Jo īpaši to
izvēršana nodrošinās ātrāku piekļuvi internetam,
informācijas tehnoloģijas uzlabos iedzīvotāju, tostarp
bērnu un jauniešu, uzņēmumu un valdību ikdienu,
palielinās sadarbspēju un atvieglos saskaņošanu vai
konverģenci ar kopīgi pieņemtiem standartiem. 
1. iedaļa.
Horizontālās prioritātes 
Eiropas telekomunikāciju
tīklu izvēršanu, kas palīdzēs novērst šaurās
vietas pašreizējā digitālā vienotā tirgū,
atbalsta pētījumi un programmu atbalsta pasākumi. Tie ir:
(a)         
Inovatīva
pārvaldība, kartēšana un pakalpojumi. Tehniskās
palīdzības pasākumi, ja tie vajadzīgi ieviešanai un
pārvaldībai, ietvers projektu un ieguldījumu plānošanu un
priekšizpēti, atbalstot ieguldījumu pasākumus un finanšu
instrumentus. Eiropas mēroga platjoslas infrastruktūru kartēšana
attīstīs attiecīgo teritoriju pastāvīgu
detalizētu fizisko uzmērīšanu un dokumentāciju,
analizēs piekļuves tiesības, novērtēs potenciālu
uzlabot esošās iekārtas utt. Jāievēro Direktīvas
2007/2/EK (INSPIRE direktīvas) principi un ar to saistītās
standartizācijas darbības. Tehniskās palīdzības
pasākumi var atbalstīt arī veiksmīgu ieguldījumu un
ieviešanas modeļu atkārtotu izmantošanu.   
Šīs darbības var ietvert arī klimata pārmaiņu aspektu
pārbaudi, lai novērtētu ar klimatu saistītos riskus un
nodrošinātu infrastruktūras noturību katastrofu
gadījumā saskaņā ar attiecīgajām
prasībām, kas noteiktas ES vai valstu tiesību aktos.
(b)         
Atbalsta darbības
un citi tehniskā atbalsta pasākumi. Šie pasākumi ir nepieciešami,
lai sagatavotu vai palīdzētu īstenot kopējas
ieinteresētības projektus vai paātrināt to uzsākšanu.
Digitālo pakalpojumu jomā atbalsta darbības arī
stimulē un veicina jauno digitālo pakalpojumu infrastruktūras
darbības uzsākšanu, kas var izrādīties vajadzīgas vai
lietderīgas, pamatojoties uz tehnoloģiju attīstību,
izmaiņām attiecīgajos tirgos vai jaunām politiskajām
prioritātēm. 
2. iedaļa. Platjoslas
tīkli 
Visi ieguldījumi
platjoslā Savienības teritorijā palielina tīkla jaudu un
rada priekšrocības visiem potenciālajiem lietotājiem, tostarp
arī tajās dalībvalstīs, kas nav ieguldītājas.
Ieguldījumi šajos tīklos radīs lielāku konkurenci un
inovācijas ekonomikā, nodrošinās lietderīgus un
efektīvus publiskos pakalpojumus, palīdzēs īstenot ES
mērķus attiecībā uz zemas oglekļa dioksīda
emisijas ekonomiku un kopējo ES konkurētspēju un ražīgumu. 
Ieguldījumus platjoslas
infrastruktūrā galvenokārt veic privātie
ieguldītāji, un ir sagaidāms, ka tā arī paliks.
Tomēr Digitālās programmas mērķu sasniegšanai būs
nepieciešami ieguldījumi jomās, kurās nav izdevīga
uzņēmējdarbība vai kur izdevīgumu jāpalielina
mērķa sasniegšanas laikā. Pamatojoties uz iespējamiem
ieguldījumiem, var raksturot šāda veida jomas.
Piepilsētas/teritorijas
ar vidēju iedzīvotāju blīvumu parasti apkalpo vidēja
ātruma savienojumi, bet parasti trūkst lielāku ātrumu. Ja
ir pierādīts, ka ieguldījumi modernās
tehnoloģijās īstermiņā privāto
ieguldītāju uzņēmējdarbībai nav pietiekami
izdevīgi, finansiālais atbalsts varētu radīt rentablus
ieguldījumus ilgākā termiņā, izlīdzinot
dzīvotspējas atšķirības un veicinot konkurenci. 
Laukus un apgabalus ar zemu
iedzīvotāju blīvumu parasti apkalpo maza ātruma
savienojumi, un dažos gadījumos pat tos neapkalpo vispār. Maz ticams,
ka ieguldījumu izdevīgums būs dzīvotspējīgs, un
maz ticams, ka Eiropas mērķi tiks sasniegti līdz
2020. gadam. Ieguldījumiem šajos apgabalos vajadzīgs
lielāks finansiālais atbalsts, ko sniedz dotācijas,
iespējams, apvienojumā ar finanšu instrumentiem. Šie apgabali aptver
attālākos un mazapdzīvotos reģionus, kur ieguldījumu
izmaksas ir vai nu ļoti augstas vai ienākumi ir zemi. Eiropas
infrastruktūras savienošanas instrumenta atbalsts šajos apgabalos var
papildināt pieejamos kohēzijas fondus un lauku attīstības
un citu tiešo publisko atbalstu.
Biezi
apdzīvota/pilsētu teritorijas — izņemot dažus apgabalus,
kur ienākumi ir zemi, — parasti labi apkalpo vidēji ātri
līdz ātri savienojumi, ko bieži nodrošina konkurējoši
kabeļtelevīzijas un telekomunikāciju operatoru
piedāvājumi. Tomēr šīs relatīvi apmierinošās
situācijas dēļ ir ierobežoti tirgus stimuli ieguldīt
ļoti ātros tīklos, piemēram, optiskās šķiedras
kabeļu līnijās līdz lietotājam.
Tādējādi finansiālo atbalstu var arī paredzēt
ieguldījumiem blīvi apdzīvotās pilsētu
teritorijās, kas nepiesaista pietiekamu ieguldījumu, neraugoties uz
ieguvumiem sabiedrībai, ko tie radītu, ar nosacījumu, ka tas ir
pilnīgā saskaņā ar Līguma par Eiropas Savienības
darbību 101., 102. un 106. pantu, kā arī, ja nepieciešams,
ar Kopienas pamatnostādnēm valsts atbalsta noteikumu
piemērošanai attiecībā uz platjoslas tīklu ātru
izvēršanu. 
Mazāk
attīstītos apgabalos atbalstu platjoslas tīklu izvēršanai
nodrošina pirmkārt struktūrfondu un Kohēzijas fonda instrumenti.
Lai sasniegtu šīs regulas mērķus, ja nepieciešams, šādu
atbalstu var papildināt dotācijas un/vai finanšu instrumenti no
Eiropas infrastruktūras savienošanas instrumenta. Sinerģijas starp
EISI darbībām šajos reģionos un struktūrfondu un
Kohēzijas fonda atbalstu var pastiprināt, izmantojot atbilstošu
koordinācijas mehānismu[21].
Reģionu iedalījums
iepriekš minētajās kategorijās orientējoši sniegts
kartē. 
Darbības, kas sekmē
kopējas ieinteresētības projektus platjoslas tīklu
jomā, veido sabalansētu portfeli, ietverot projektus, kas vērsti
uz Digitālās programmas 30 Mb/s un 100 Mb/s mērķu
sasniegšanu, jo īpaši ietverot projektus piepilsētas un lauku
apgabalos, kā arī apgabalus visā Eiropas Savienībā. 
Darbības, kas sekmē
kopējas ieinteresētības projektus platjoslas jomā,
neatkarīgi no izmantotās tehnoloģijas:
(a)         
atbalsta ieguldījumus
platjoslas tīklos, kas spēj līdz 2020. gadam sasniegt
Digitālās programmas mērķi par vispārējo
pārklājumu ar 30 Mb/s ātrumu; vai
(b)         
atbalsta
ieguldījumus platjoslas tīklos, kas spēj līdz
2020. gadam sasniegt Digitālās programmas mērķi par
vismaz 50 % mājsaimniecību, kas abonē pieslēgumu, kura
ātrums ir virs 100 Mb/s;
(c)         
atbilst spēkā
esošajiem tiesību aktiem, jo īpaši konkurences tiesību aktiem;
un sastāv jo īpaši
no viena vai vairākiem šādiem pasākumiem:
(a)         
pasīvās
fiziskās infrastruktūras vai apvienotas pasīvās un
aktīvās fiziskās infrastruktūras un saistīto
infrastruktūras elementu izvēršanu līdz ar šādas
infrastruktūras izmantošanai nepieciešamajiem pakalpojumiem;
(b)         
saistītas
iekārtas un saistīti pakalpojumi, piemēram, ēku
elektroinstalācijas, antenas, torņi un citas atbalsta konstrukcijas,
kabeļu šahtas, cauruļvadi, stabi, kabeļu akas un sadales punkti;
(c)         
potenciālo
sinerģiju starp platjoslas tīklu izveidošanu un citiem
inženierkomunikāciju tīkliem (enerģija, transports, ūdens,
kanalizācija utt.) izmantošana, jo īpaši saistībā ar viedu
elektroenerģijas sadali.
Tādu platjoslas
tīklu izvēršanu, kas savieno salas, nošķirtus un nomaļus
reģionus ar Savienības centrālajiem reģioniem, tostarp
gadījumos, kur vajadzīgi zemūdens kabeļi, atbalstīs,
ja ir svarīgi izolētajām iedzīvotāju grupām
nodrošināt piekļuvi platjoslai ar 30 Mb/s vai lielāku
ātrumu. Šis atbalsts papildinātu citus fondus, gan ES, gan valstu,
kas pieejami šim mērķim. 
Lai novērstu šaubas,
pakalpojumi, kas nodrošina vai veic redakcionālu kontroli pār saturu,
kas tiek pārraidīts, izmantojot elektronisko komunikāciju
tīklus un pakalpojumus un informācijas sabiedrības pakalpojumus,
kā definēts Direktīvas 98/34/EK 1. pantā, kas
nesastāv pilnībā vai galvenokārt no signālu
pārraidīšanas elektronisko komunikāciju tīklos, neietilpst
to darbību jomā, kas sekmē kopējas
ieinteresētības projektu platjoslas tīklu jomā. 
ES atbalsta
saņēmēji par kopējas ieinteresētības projektiem
platjoslas jomā ietver, bet neaprobežojas ar:
(a)         
telekomunikāciju
operatori (vēsturiskie, kas iegulda tieši vai izmantojot
meitasuzņēmumu, vai jaunpienācēji tirgū), kas
uzsāk ieguldījumus īpaši ātros platjoslas tīklos; 
(b)         
komunālo
pakalpojumu uzņēmumi (piemēram, ūdens, kanalizācija,
enerģija, transports), kas atsevišķi vai sadarbībā ar
operatoriem, paredzams, ieguldīs pasīvos platjoslas tīklos; 
(c)         
reģionālie
lēmumu pieņēmēji, ietverot pašvaldības, kas var
izveidot koncesijas platjoslas infrastruktūrai; iekārtu
piegādātāji var būt ieinteresēti par šādu
vienošanos, izveidojot īpašam nolūkam dibinātu uzņēmumu;

(d)         
partnerības starp
vairākiem operatoriem, kas nodarbojas ar vadu un bezvadu tirgu, lai
izveidotu jaunas paaudzes infrastruktūru. 
Veidojot portfeli,
pienācīgi ņem vērā dalībvalstu ieguldījumu
vajadzības, rēķinot mājsaimniecību skaitu, kas
jāpieslēdz tīklam ar Eiropas infrastruktūras savienošanas
instrumenta atbalstu. 
Turklāt jāatbalsta
arī pieslēguma punkti ļoti ātram publiskajam internetam, jo
īpaši tādās publiskās vietās kā skolas,
slimnīcas, vietējo pārvaldības iestāžu biroji un bibliotēkas.
3. iedaļa. Digitālo
pakalpojumu infrastruktūras
Digitālo pakalpojumu
infrastruktūras īstenošana veicina digitālā vienotā
tirgus izveidi, likvidējot pastāvošās šaurās vietas, kas
saistītas ar pakalpojumu izvēršanu. Tas tiks panākts, izveidojot
un/vai veicinot sadarbspējīgas digitālo pakalpojumu
infrastruktūras platformas, līdz ar būtisku digitālo
pakalpojumu pamata infrastruktūru. Tai pamatā ir divu
līmeņu pieeja: 
(1)         
Pamatpakalpojumu
platformas ir digitālo pakalpojumu infrastruktūras centrālais
elements(i) vai mezgls(i), kas nepieciešams, lai nodrošinātu Eiropas
komunikāciju pieslēgumu, piekļuvi un sadarbspēju. Tas var
ietvert arī fiziskās iekārtas, piemēram, serverus,
specializētus tīklus un programmatūras rīkus.
Pamatpakalpojumu platformas ir pieejamas uzņēmumiem visās
dalībvalstīs.
(2)         
Pamatpakalpojumi
nodrošina digitālo pakalpojumu infrastruktūras funkcionalitāti
un saturu. Tie var būt savstarpēji savienoti, izmantojot
pamatpakalpojumu platformu. 
Vispārējas
ieinteresētības projekti digitālo pakalpojumu
infrastruktūras jomā ir šādi:
Eiropas ātrgaitas
pamatstruktūra valsts pārvaldei 
Publiska Eiropas
pamatstruktūras pakalpojumu infrastruktūra nodrošinās ļoti
lielu ātrumu un savienojumus starp ES valsts iestādēm
tādās jomās kā valsts pārvalde, kultūra,
izglītība un veselība. Šī pamata infrastruktūra
veicinās sabiedrisko pakalpojumu Eiropas vērtību, izmantojot
kontrolētu pakalpojumu kvalitāti un drošu piekļuvi.
Tādējādi tā garantē sabiedrisko pakalpojumu digitālo
nepārtrauktību, kas sniedz vislielāko ieguvumu
iedzīvotājiem, uzņēmumiem un pārvaldes
iestādēm. Tas ļaus koncentrēt pieprasījumu pēc
savienojamības, sasniedzot kritisko masu un samazinot izmaksas.
Pamatpakalpojumu platforma: 
Infrastruktūras
pamatā būs esošā interneta pamatstruktūra un, ja
nepieciešams, tiks izvērsti jauni tīkli. Savienojumi tiks veikti
tieši vai izmantojot reģiona vai valsts mērogā
pārvaldītas infrastruktūras. Jo īpaši tā
nodrošinās savienojamību ar citiem Eiropas komunikāciju
pakalpojumiem, inter alia, tiem, kas minēti šajā pielikumā.
Šī infrastruktūra tiks pilnībā integrēta
internetā kā Eiropas sabiedrisko pakalpojumu galvenā
kapacitāte un atbalstīs jauno standartu pieņemšanu
(piemēram, tādus interneta protokolus, kā IPv6[22]).
Var apsvērt specializētu pamata infrastruktūru, kas savieno
valsts iestādes, ja tas nepieciešams drošības apsvērumu
dēļ. 
Pamatpakalpojumi: 
Pamatplatformas
integrēšana Eiropas sabiedriskajos pakalpojumos sekmēs
pamatpakalpojumu izvēršanu: atļaujas, autentificēšanu,
domēna iekšējo drošību un joslas platumu pēc
pieprasījuma, pakalpojumu federāciju, mobilitātes vadību,
kvalitātes kontroli un izpildes kontroli, valsts infrastruktūru
integrāciju. 
Sadarbspējīgs
"mākoņdatošanas" pakalpojums nodrošinās pamata
infrastruktūru funkcionalitāti, kur var piedāvāt
mākoņus Eiropas sabiedriskajiem pakalpojumiem. Tas ietver tīkla
tipa Eiropas pakalpojumus, piemēram, videokonferences, virtuālu
uzglabāšanu un atbalsta intensīvu datošanu izmantojošas programmas,
tostarp saistībā ar citiem kopējas ieinteresētības
projektiem. 
E-pārvaldības
pakalpojumu sniegšana pāri robežām
E-pārvaldība
attiecas uz digitālo mijiedarbību starp valsts iestādēm un
iedzīvotājiem, valsts iestādēm un uzņēmumiem un
organizācijām, kā arī starp dažādu valstu valsts iestādēm.
Standartizētas, pārrobežu, un lietotājam draudzīgas mijiedarbības
platformas radīs efektivitātes pieaugumu visā ekonomikā un
publiskajā sektorā un veicinās vienoto tirgu.
Pamatpakalpojumu platforma: 
Sadarbspējīga
elektroniska identificēšana un autentificēšana visā Eiropā.
Tiks izvērsta savienotu un drošu autentifikācijas serveru un
protokolu sistēma, kas nodrošinās dažādu autentifikācijas
un identifikācijas un atļauju piešķiršanas sistēmu, kas
pastāv Eiropā, savietojamību. Šī platforma ļaus
iedzīvotājiem un uzņēmumiem vajadzības
gadījumā piekļūt tiešsaistes pakalpojumiem, piemēram,
lai mācītos, strādātu, ceļotu, saņemt
veselības aprūpi vai veiktu uzņēmējdarbību
ārvalstīs. Tas būs visu to digitālo pakalpojumu
pamatslānis, kuriem ir nepieciešama elektroniskā identifikācija
un autentifikācija: piemēram, elektroniskajam iepirkumam, tiešsaistes
veselības aprūpes pakalpojumiem, standartizētām
uzņēmējdarbības atskaitēm, tiesu informācijas
elektroniskajai apmaiņai, Eiropas uzņēmumu reģistrācijai
tiešsaistē, e-pārvaldes pakalpojumiem uzņēmumiem, tostarp
saziņai starp uzņēmumu reģistriem attiecībā uz
pārrobežu apvienošanos un ārvalstu filiālēm. Šī
platforma var izmantot arī daudzvalodības pamatplatformas resursus un
rīkus.
Pamatpakalpojumi: 
(a)         
Elektroniskās
procedūras uzņēmējdarbības izveidei un darbībai
citā Eiropas valstī: Šis pakalpojums ļaus veikt visas
nepieciešamās administratīvās procedūras elektroniski
pāri robežām, izmantojot vienotos kontaktpunktus. Šis pakalpojums ir
arī Direktīvas 2006/123/EK par pakalpojumiem iekšējā
tirgū prasība. 
(b)         
 Sadarbspējīgi
pārrobežu elektronisko iepirkumu pakalpojumi. Šis pakalpojums ļaus
jebkuram uzņēmumam ES reaģēt uz Eiropas publiskajiem
konkursu piedāvājumiem no jebkuras dalībvalsts, aptverot
elektronisko iepirkumu darbības pirms un pēc līguma
piešķiršanas, integrējot tādas darbības kā
elektroniska piedāvājumu iesniegšana, virtuālo
uzņēmumu dokumentācija, e-katalogi, e-pasūtījumi un
e-rēķini. 
(c)         
 Sadarbspējīgi
pārrobežu e-tiesiskuma pakalpojumi. Šis pakalpojums
iedzīvotājiem, uzņēmumiem, organizācijām un
praktizējošiem juristiem piedāvā pārrobežu piekļuvi
juridiskiem līdzekļiem/dokumentiem un tiesas procedūrām.
Tas ļauj īstenot tiešsaistes pārrobežu mijiedarbību
(izmantojot datu un dokumentu apmaiņu tiešsaistē) starp tiesu iestādēm
dažādās dalībvalstīs un tā uzlabot spēju
efektīvāk risināt pārrobežu tiesas prāvas.
(d)         
Sadarbspējīgi
pārrobežu e-veselības pakalpojumi. Šie pakalpojumi ļauj
īstenot mijiedarbību starp iedzīvotājiem/pacientiem un
veselības aprūpes sniedzējiem, datu pārraidi starp
iestādēm un starp organizācijām, vai vienādranga komunikāciju
starp iedzīvotājiem/pacientiem un/vai veselības aprūpes
speciālistiem un iestādēm. Infrastruktūrai, kas tiks
izvērsta, jāatbilst datu aizsardzības principiem, jo īpaši
Direktīvā 95/46/EK un 2002/58/EK noteiktajiem, kā arī
starptautiskajiem un valstu ētikas noteikumiem, kas saistīti ar
pacienta veselības dokumentu un citu personas datu izmantošanu. Šie
pakalpojumi ietver pārrobežu piekļuvi elektroniskajiem veselības
dokumentiem un elektroniskajiem recepšu pakalpojumiem, kā arī
attālinātiem veselības/automatizētas dzīves vides
tālpakalpojumiem, pārrobežu daudzvalodu semantiskajiem pakalpojumiem,
kas saistīti ar daudzvalodu pamatplatformu, pieeju sociālās
drošības informācijai, pamatojoties uz EESSI (sociālā
nodrošinājuma informācijas elektroniskā apmaiņa)
infrastruktūru utt.
(e)         
Eiropas platforma
Eiropas uzņēmumu reģistru savienošanai. Šis instruments
nodrošinās svarīgu rīku un pakalpojumu komplektu, kas ļauj
uzņēmumu reģistriem visās dalībvalstīs
apmainīties ar informāciju par reģistrētiem
uzņēmumiem, to filiālēm, uzņēmumu apvienošanos un
darbības izbeigšanu. Tas nodrošinās arī daudzvalstu un
daudzvalodu meklēšanas pakalpojumu lietotājiem, kas izmanto
centrālo piekļuves punktu, kas pieejams no e-tiesiskuma portāla.
Piekļuves
nodrošināšana publiskā sektora informācijai un daudzvalodu
pakalpojumiem
Piekļuve Eiropas
kultūras mantojuma digitālajiem resursiem 
Šīs infrastruktūras
mērķis ir padarīt pieejamas lielas Eiropas kultūras resursu
kolekcijas digitālā formātā, un veicināt, lai
trešās puses to atkalizmantotu, pilnībā ievērojot
autortiesības un blakustiesības.
Pamatpakalpojumu platforma: 
Pamata pakalpojumu platformas
attīstība balstīsies uz esošo Europeana portālu. Platforma,
kas prasa dalītas datošanas attīstību, darbību un
pārvaldību, datu glabāšanas iekārtas un programmatūru,
nodrošinās vienotu piekļuves punktsu Eiropas kultūras mantojumam
satura vienības līmenī, saskarņu specifikāciju kopumu,
kas mijiedarbojas ar infrastruktūru (datu meklēšana, datu
lejupielādēšana), atbalstīs metadatu pielāgošanu un jauna
satura uzņemšanu, kā arī infrastruktūrā pieejamus
satura atkalizmantošanas nosacījumus. 
Tā arī
nodrošinās līdzekļus, lai izveidotu mijiedarbību ar satura
nodrošinātājiem, lietotājiem (iedzīvotāji, kas
piekļūst portālam) un atkalizmantotājiem (radošās nozares),
lai popularizētu platformu, koordinētu attiecīgos tīklus un
informācijas apmaiņu. 
Pamatpakalpojumi:
(a)         
Dalībvalstu
kultūras iestāžu un privāto materiālu īpašnieku
turētā satura apkopošana; 
(b)         
liela cilvēku
skaita radošo talantu izmantošana veicina savstarpēju sadarbību un
ļauj lietotājiem aktīvi piedalīties vietnes veidošanā;
(c)         
portāla
lietotājam draudzīgi pakalpojumi risina tādus jautājumus
kā meklēšanas un pārlūkošanas uzlabojumi, kā arī
piekļuve saturam dažādās valodās;
(d)         
informācijas
apmaiņa par tiesībām un licencēšanas infrastruktūras; 
(e)         
digitalizācijas
kompetenču centri un digitālā kultūras mantojuma
saglabāšana;
(f)           
kultūras
iestāžu satura krātuves un lietotāju radīts saturs un to
ilgtermiņa saglabāšana.
Piekļuve
atkalizmantojamai publiskā sektora informācijai
Šī digitālā
pakalpojumu infrastruktūra nodrošinās piekļuvi ES publiskā
sektora atklātas informācijas atkalizmantošanai. 
Pamatpakalpojumu platforma: 
Dalīta datošana, datu
glabāšana un programmatūras iespējas nodrošina: vienotu
piekļuves punktu daudzvalodu (visās oficiālajās ES
valodās) datu kopai, ko glabā ES publiskās iestādes
Eiropas, valstu, reģionālā un vietējā
līmenī, vaicājumu un vizualizācijas rīku datu kopu;
pārliecību, ka pieejamās datu kopas ir licencētas
publicēšanai un atkalizplatīšanai, tostarp datu izcelsmes
revīzijas liecības, lietojumprogrammu programmēšanas
saskarņu kopu, lai programmatūras klienti mijiedarbotos ar
infrastruktūru (meklē datus, apkopo statistiku, lejupielādē
datus), lai izstrādātu trešo personu lietojumprogrammas. Tā arī
ļauj vākt un publicēt statistiku par portāla darbību,
datu un lietojumprogrammu pieejamību un veidu, kādā tos izmanto.
Pamatpakalpojumi:
Pakāpeniska
piekļuves paplašināšana visām datu kopām, kuras tur un
publisko praktiski visas valsts pārvaldības iestādes ES, tostarp
daudzvalodu meklēšanai, ko panāks šādi: 
(a)         
starptautisko/ES/valsts/reģionālo/vietējo
datu kopu apvienošana;
(b)         
datu kopu
sadarbspēja, ieskaitot juridiskos un licencēšanas jautājumus,
lai nodrošinātu labāku atkalizmantošanu; 
(c)         
saskarne datu infrastruktūru
atvēršanai trešās valstīs; 
(d)         
datu krātuves un
ilgtermiņa saglabāšanas pakalpojumi.
Daudzvalodu piekļuve
tiešsaistes pakalpojumiem 
Šī pakalpojumu
infrastruktūra ļaus visiem esošajiem un nākamajiem tiešsaistes
pakalpojumu sniedzējiem piedāvāt savu saturu un pakalpojumus
plašā ES valodu klāstā visrentablākajā veidā.
Pamatpakalpojumu platforma:
Platforma ļaus
iegūt, saglabāt un padarīt pieejamu dzīvu valodas datu
lielu kolekciju un atkalizmantojamus valodas apstrādes rīkus.
Tajā būs aptvertas visas ES valodas, un tā atbildīs
attiecīgiem standartiem un nolīgtajiem pakalpojumiem un
juridiskajām prasībām. Platforma ļaus dalībniekiem
elastīgi papildināt, pārzināt un atjaunot valodas datus un
instrumentus un nodrošinās vieglu, godīgu un drošu piekļuvi un
ļaus organizācijām šos resursus pārveidot,
piedāvājot vai izstrādājot pakalpojumus, kas pamatojas uz
valodu. Platforma atbalstīs arī sadarbību un mijiedarbību
ar līdzīgām iniciatīvām un datu centriem, esošiem vai
topošiem, ES un ārpus tās.
Pamatpakalpojumi:
Platformā atradīsies
daudz dažādi atkalizmantojami dati un programmatūras resursi, kas
aptvers visas ES valodas. Tā apkopos, saskaņos un integrēs
šādus datus un programmatūras elementus izplatītās pakalpojumu
infrastruktūras ietvaros. Tā darīs pieejamus un dažās
jomās attīstīs vai paplašinās datu un programmatūras
resursus, ko izmantos kā būvblokus, lai attīstītu,
pielāgotu un sniegtu daudzvalodu pakalpojumus vai nodrošinātu
daudzvalodu izeju uz tiešsaistes pakalpojumiem.
Drošība un
aizsardzība 
Drošākas interneta
pakalpojumu infrastruktūras
Atbalsts nodrošinās
integrētus un sadarbspējīgus pakalpojumus Eiropas
līmenī, pamatojoties uz vienotu izpratni, resursiem, rīkiem un
praksi, un tā mērķis būs dot iespēju bērniem,
viņu vecākiem un aprūpētājiem, kā arī skolotājiem
labāk izmantot internetu. 
Pamatpakalpojumu platforma: 
Pamatpakalpojumu platforma
ļaus iegūt, izmantot un uzturēt kopīgas datošanas
iekārtas, datubāzes un programmatūras rīkus drošāka
interneta centros (SIC) dalībvalstīs, kā arī veikt
tehniskus pasākumus, lai apstrādātu ziņojumus par
ļaunprātīgas seksuālas izmantošanas saturu, tostarp
nodrošinās saikni ar policiju, ieskaitot tādas starptautiskās
organizācijas kā Interpols un, attiecīgā
gadījumā, šā satura slēgšanu attiecīgajās
tīmekļa vietnēs. To atbalstīs kopīgas datubāzes. 
Pamatpakalpojumi:
(a)         
Palīdzības
līnijas bērniem, vecākiem un aprūpētājiem par
labāko veidu, kā bērniem lietot internetu, izvairoties no
kaitējoša vai nelikumīga satura un uzvedības draudiem, un
atbalstot tehnisko pasākumu infrastruktūru; 
(b)         
līnijas
ziņošanai par nelegālu bērnu seksuālas izmantošanas saturu
internetā;
(c)         
rīki, kas nodrošina
piekļuvi vecumam atbilstošam saturam un pakalpojumiem; 
(d)         
programmatūra, kas
ļauj vienkārši un ātri ziņot par nelegālu saturu un to
slēgt, kā arī ziņot par psiholoģisko manipulāciju
un iebiedēšanu;
(e)         
programmatūras
sistēmas, kas ļautu labāk identificēt bērnu
seksuālas izmantošanas saturu internetā (par kuru nav ziņots),
kā arī tehnoloģijas, kas atbalstītu policijas
izmeklēšanu, jo īpaši, lai identificētu cietušos bērnus,
vainīgos un šāda satura komerciālo tirdzniecību. 
Informācijas
kritiskās infrastruktūras
Tiks izstrādāti un
ieviesti sakaru kanāli un platformas, lai veicinātu ES mēroga
spēju gatavībai, informācijas apmaiņai, koordinācijai
un reaģēšanai.
Pamatpakalpojumu platforma: 
Pamatpakalpojumu platforma
sastāv no valstu vai valdību datorapdraudējumu
reaģēšanas komandas (CERT) tīkla, kas pamatojas uz minimālo
sākotnējo spēju kopuma. Sistēma nodrošinās
pamatstruktūru Eiropas informācijas apmaiņas un brīdināšanas
sistēmai (EISAS) ES pilsoņiem un MVU. 
Pamatpakalpojumi:
(a)         
Proaktīvi
pakalpojumi — tehnoloģiju uzraudzība un izplatīšana un ar
drošību saistītās informācijas apmaiņa; drošības
novērtējumi; drošības konfigurācijas vadlīnijas;
ielaušanās atklāšanas pakalpojumi;
(b)         
reaģēšanas
pakalpojumi — starpgadījumu novēršana un reakcija; trauksmju un
brīdinājumu izplatīšana; neaizsargātības analīze
un novēršana, datņu apstrāde (izplatot kvalitatīvus brīdinājumus
par jaunu kaitīgu programmatūru un citām datnēm).
Informācijas un
komunikāciju tehnoloģiju risinājumu izvēršana viedas
enerģijas tīklos un viedu enerģijas pakalpojumu
nodrošināšana
Viedu enerģijas
pakalpojumi izmanto modernas informācijas un komunikācijas
tehnoloģijas, lai apmierinātu iedzīvotāju (kuri var būt
gan enerģijas ražotāji, gan patērētāji),
enerģijas piegādātāju un publisko iestāžu
vajadzības. Viedi enerģijas pakalpojumi ietver mijiedarbību
starp iedzīvotājiem un enerģijas piegādātājiem,
datu pārraidi starp organizācijām un vienādranga
komunikāciju starp iedzīvotājiem. Tie paver iespējas
esošajiem un jaunajiem dalībniekiem telekomunikāciju un
enerģijas tirgos (piemēram, energopakalpojumu
uzņēmumiem — ESCO). Tie var arī palīdzēt uzņēmumiem
un iedzīvotājiem uzzināt to paredzēto pirkumu siltumnīEISIekta
gāzu emisiju apjomu.
Pamatpakalpojumu platforma: 
Sakaru infrastruktūra, ko
parasti izvērš inženierkomunikāciju uzņēmumi
sadarbībā ar telekomunikāciju operatoriem, kā arī
nepieciešamās IT iekārtas ietver enerģijas komponentēs
(piemēram, apakšstacijās). Tās ietver arī
pamatpakalpojumus, kas ļauj uzraudzīt aktīvus, kontrolēt
enerģijas pārvaldību, veikt automatizāciju un datu
pārvaldību, kā arī komunikāciju starp dažādiem
dalībniekiem (pakalpojumu sniedzējiem, tīkla operatoriem un
citiem inženierkomunikāciju uzņēmumiem,
patērētājiem utt.). 
Pamatpakalpojumi:
Pamatpakalpojumus parasti
piegādās plašs klāsts jaunu un inovatīvu dalībnieku,
piemēram, energopakalpojumu sniedzēji, EAPU, enerģijas iepirkumu
grupēšana (agregatori) īpaši atvieglos dažādu vietējo MVU
ienākšanu tirgū un novērsīs mazumtirdzniecības tirgus
monopolizāciju.
Tie ļaus klientiem
pārvaldīt savu enerģijas pieprasījumu, to atjaunojamās
enerģijas avotus un to uzglabāšanas jaudu, ar mērķi
optimizēt to enerģijas patēriņu, samazinot rēķinus
par enerģiju, samazinot siltumnīEISIekta gāzu emisijas,
vienlaikus nodrošinot datu konfidencialitāti un drošību. 
(a)         
Viedās uzskaites
infrastruktūra, kas novērtē un paziņo informāciju par
enerģijas patēriņu. Pamatpakalpojumi ietver arī
enerģijas pārvaldības iekārtu klienta telpās,
piemēram, IT iekārtas, kas saistītas ar mājas zonas
tīkliem, kas pievienoti viedajam skaitītājam.
(b)         
Lietojumprogrammas, kas
spēj izlemt, kad pirkt/pārdot enerģiju, kad
ieslēgt/izslēgt ierīces, ņemot vērā signālus
par cenu no enerģijas piegādātāja, laika prognozi, datu
pārvaldību un komunikāciju, kontroles un automatizācijas
ierīces un to tīkla risinājumus.
[1]               COM(2010) 2020.
[2]               COM(2010) 245.
[3]               COM(2011)
500/I galīgā redakcija un COM(2011)
500/II galīgā redakcija (Faktu lapas).
[4]               Pievienot atsauci.
[5]               Skaitļi doti, ņemot vērā
2011. gada cenas.
[6]               OV C […], […], […]. lpp.
[7]               OV C […], […], […]. lpp.
[8]                      COM(2010) 245 galīgā redakcija/2.
[9]                      OV […], […], […]. lpp.
[10]                    COM(2010) 744 galīgā redakcija, II
pielikums.
[11]                    Eiropas Parlamenta un Padomes Lēmums
Nr. 922/2009/EK par Eiropas valstu pārvaldes iestāžu
sadarbspējas risinājumiem, OV L 260, 3.10.2009., 20. lpp.
[12]                    2013/C 33 E/09
[13]             COM(2010) 245 galīgā
redakcija/2.
[14]             COM(2010) 472.
[15]             COM(2011) 500 galīgā
redakcija.
[16]             OV […]., […]., […]. lpp.
[17]             L 251, 25.9.2010., 35. lpp.
[18]             OV L 260, 3.10.2009., 20. lpp.
[19]             OV L 88, 4.4.2011., 45. lpp.
[20]             OV L 183, 11.7.1997., 12. lpp.
[21]             Kā norādīts 11. panta
e) punktā Eiropas Parlamenta un Padomes Regulā, ar ko paredz
kopīgus noteikumus par Eiropas Reģionālās
attīstības fondu, Eiropas Sociālo fondu, Kohēzijas fondu,
Eiropas Lauksaimniecības fondu lauku attīstībai un Eiropas
Jūrlietu un zivsaimniecības fondu, uz kuriem attiecas vienotais
stratēģiskais satvars, un vispārīgus noteikumus par Eiropas
Reģionālās attīstības fondu, Eiropas Sociālo
fondu un Kohēzijas fondu un atceļ Regulu (EK) Nr. 1083/2006.
COM(2011) 615 galīgā redakcija.
[22]             Atsauce uz paziņojumu par ipv6: COM(2008) 313,
“Rīcības plāns interneta protokola 6. versijas (IPv6)
ieviešanai Eiropā”.