CELEX: 32006R1962
Language: lv
Date: 2006-12-21 00:00:00
Title: Komisijas Regula (EK) Nr. 1962/2006 (2006. gada 21. decembris) par Akta par Bulgārijas pievienošanos Eiropas Savienībai 37. panta piemērošanu

L 408/8            LV                       Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis                            30.12.2006.
                                      Komisijas Regula (EK) Nr. 1962/2006
                                             (2006. gada 21. decembris)
          par Akta par Bulgārijas pievienošanos Eiropas Savienībai 37. panta piemērošanu
   EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
   ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
   ņemot vērā Līgumu par Bulgārijas un Rumānijas pievienošanos Eiropas Savienībai, un jo īpaši tā
   4. panta 3. punktu,
   ņemot vērā Aktu par Bulgārijas un Rumānijas pievienošanos Eiropas Savienībai, un jo īpaši tā
   37. pantu,
   tā kā:
   (1)     Akta par Bulgārijas un Rumānijas pievienošanos 37. pantā Komisijai atļauts veikt atbilstīgus
           aizsardzības pasākumus, ja Bulgārija neizpilda saistības, ko tā uzņēmusies pievienošanās
           sarunās, tostarp jebkādas saistības attiecībā uz Kopienas sektorpolitikām, kuras skar
           ekonomiskās darbības ar pārrobežu ietekmi, un tādējādi rada nopietnus traucējumus iekšējā
           tirgus darbībā vai to nopietnu iespējamību; ir nopietna iespējamība, ka Bulgārija, neizpildot
           saistības nodrošināt atbilstību regulām, radīs nopietnus traucējumus gaisa pārvadājumu
           iekšējā tirgus darbībā.
   (2)     Pamatojoties uz EK līguma 80. pantu, Kopiena ir pieņēmusi kopēju gaisa satiksmes politiku,
           kurā ietverti noteikumi, ar ko izveido gaisa pārvadājumu pakalpojumu iekšējo tirgu1, kā arī
           kopēji noteikumi nolūkā izveidot un uzturēt vienādi augsta līmeņa civilās aviācijas drošumu
           Eiropā2. Abi noteikumu kopumi tieši ietekmē gaisa pārvadājumu pakalpojumu
           nodrošināšanu starp dalībvalstīm.
   (3)     Pievienošanās sarunās Bulgārija uzņēmās saistības pilnībā piemērot Kopienas noteikumus
           gaisa pārvadājumu jomā no dienas, kad tā pievienojusies Eiropas Savienībai.
   1
           Padomes 1992. gada 23. jūlija Regula (EEK) Nr. 2407/92 par gaisa pārvadātāju licencēšanu, OV L 240,
           24.8.1992., 1.–7. lpp., Padomes 1992. gada 23. jūlija Regula (EEK) Nr. 2408/92 par Kopienas aviosabiedrību
           piekļuvi Kopienas iekšējiem gaisa ceļiem, OV L 240, 24.8.1992., 8.–14. lpp. un Padomes 1992. gada 23. jūlija
           Regula (EEK) Nr. 2409/92 par gaisa pārvadājumu maksām un tarifiem, OV L 240, 24.8.1992., 15. lpp.
   2
           Eiropas Parlamenta un Padomes 2002. gada 15. jūlija Regula (EK) Nr. 1592/2002 par kopīgiem noteikumiem
           civilās aviācijas jomā un par Eiropas Aviācijas drošības aģentūras izveidi, OV L 240, 7.9.2002., 1.–21. lpp.,
           kurā grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 1643/2003, OV L 245, 29.9.2003., 7.–9. lpp., un Regulu
           (EK) Nr. 1701/2003, OV L 243, 27.9.2003., 5.–5. lpp.
 ---pagebreak--- 30.12.2006.        LV                      Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis                    L 408/9
    (4)     Pēc Pievienošanās līguma parakstīšanas 2005. gada 25. aprīlī Bulgārijas civilās aviācijas
            kompetento iestādi (CAA) no 2005. gada 16. līdz 20. maijam apmeklēja Eiropas Aviācijas
            drošības aģentūras (EASA) pārstāvji, lai pārbaudītu minētās iestādes spēju piemērot
            Kopienas tiesību prasības un Apvienoto aviācijas institūciju (JAA) standartus aviācijas
            drošuma jomā. Apmeklējuma laikā tika atklāti nozīmīgi un pastāvīgi trūkumi Bulgārijas
            CAA administratīvajā rīcībspējā nodrošināt nepieciešamo drošuma pārraudzību, lai īstenotu
            Kopienas prasības par gaisa kuģu sertifikāciju attiecībā uz lidojumderīgumu un tehnisko
            apkopi.
    (5)     Ņemot vērā nopietnos trūkumus, ko atklāja EASA un JAA pārstāvji, Bulgārijai 2005. gada
            oktobrī atteica savstarpēju atzīšanu attiecīgajās drošības jomās JAA sistēmā.
    (6)     Korektīvās darbības, par kurām Bulgārijas CAA paziņoja 2005. gada oktobrī un novembrī,
            kā arī 2006. gada maijā, EASA neatzina par apmierinošām, un Komisija šo faktu ir ņēmusi
            vērā.
    (7)     Pārraudzības ziņojumā par Bulgārijas un Rumānijas gatavību pievienoties Eiropas
            Savienībai3, kas pieņemts 2006. gada 26. septembrī, Komisija apstiprināja, ka Bulgārija ir
            guvusi turpmākus panākumus, lai pabeigtu gatavošanos dalībai ES, tomēr arī konstatēja, ka
            ir vairākas jomas, tostarp aviācijas drošuma joma, kuras izraisa pastāvīgas bažas un kurās
            Komisija uzsāks atbilstošus pasākumus, lai nodrošinātu iekšējā tirgus atbilstošu darbību, ja
            Bulgārija neveiks nepieciešamās korektīvās darbības.
    (8)     Komisijas paziņojumā Bulgāriju aicināja iesniegt korektīvo darbību plānu, lai panāktu
            atbilstību attiecīgajiem Kopienas aviācijas drošuma noteikumiem, un īstenot šo plānu
            saskaņā ar stingri noteiktu grafiku ciešā sadarbībā ar EASA un tās vadībā, lai novērstu visus
            ar drošumu saistītos trūkumus. Paziņojumā teikts, ka EASA pārliecināsies par minētā plāna
            īstenošanu, veicot citu pārbaudi pirms Bulgārijas pievienošanās. Komisijas paziņojumā
            secināts, ka gadījumā, ja Bulgārija neveiks nepieciešamās korektīvās darbības, tā riskē ar to,
            ka Komisija pēc savas iniciatīvas vai dalībvalstu pieprasījuma ierobežos tās piekļuvi
            iekšējam aviācijas tirgum; bez tam pret Bulgārijā reģistrētiem gaisa kuģiem, kas neatbilst ES
            civilās aviācijas drošuma noteikumiem, var piemērot attiecīgus aizsardzības pasākumus.
    (9)     Ievērojot Komisijas paziņojumu, EASA tika lūgta pārbaudīt Bulgārijas CAA. Pārbaude
            notika no 2006. gada 27. novembra līdz 1. decembrim, un pārbaudes mērķis bija izvērtēt, vai
            Bulgārijas civilās aviācijas kompetentā iestāde ir gatava īstenot kopējos noteikumus
            aviācijas drošuma jomā, kuri Bulgārijā stāsies spēkā no 2007. gada 1. janvāra, kā arī izvērtēt
            panākumus to korektīvo darbību īstenošanā, kuras minētā iestāde iesniedza pēc EASA pirmā
            apmeklējuma, lai novērstu apmeklējuma laikā atklātos ar drošumu saistītos trūkumus.
    (10)    Pēc minētās pārbaudes EASA sagatavoja ziņojumu, kurā apstiprina, ka vēl arvien pastāv
            iepriekš atklātie trūkumi Bulgārijas CAA administratīvajā rīcībspējā nodrošināt
            nepieciešamo drošuma pārraudzību, lai īstenotu Kopienas prasības par gaisa kuģu
            sertifikāciju attiecībā uz lidojumderīgumu un tehnisko apkopi, un secina, ka Bulgārijas CAA
            nespēs nodrošināt atbilstību Regulai (EK) Nr. 1592/2002 un tās īstenošanas noteikumiem
    3
            Komisijas 2006. gada 26. septembra Paziņojums COM(2006) 549.
 ---pagebreak--- L 408/10         LV                         Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis                             30.12.2006.
         Komisijas Regulā (EK) Nr. 1702/20034 un Regulā (EK) Nr. 2042/20035 no dienas, kad
         stājas spēkā Pievienošanās akts.
   (11)  Bulgārija nespēj īstenot savas saistības nodrošināt atbilstību Regulai (EK) Nr. 1592/2002 un
         tās īstenošanas noteikumiem no dienas, kad stājas spēkā Pievienošanās līgums, tāpēc
         nepieciešams noteikt, ka uz Bulgārijas CAA izdotajiem sertifikātiem neattiecas savstarpēja
         atzīšana, kas noteikta Regulas (EK) Nr. 1592/2002 8. un 57. pantā.
   (12)  Bulgārijas nespēja īstenot savas saistības nodrošināt atbilstību Regulai (EK) Nr. 1592/2002
         un tās īstenošanas noteikumiem no dienas, kad stājas spēkā Pievienošanās līgums, var
         traucēt konkurenci starp pārvadātājiem, kam licence izdota citā dalībvalstī, un
         pārvadātājiem, kam licence izdota Bulgārijā, ja tiem tiks piešķirta neierobežota piekļuve
         Kopienas iekšējam tirgum. Konkurences traucējumus jo īpaši var izraisīt tas, ka gaisa
         pārvadātājiem, kam licences izdevusi Bulgārijas CAA, tiktu piešķirta neierobežota piekļuve
         maršrutiem Kopienā pat tad, ja tie nepilda visas to noteikumu prasības, ar kuriem izveido
         gaisa pārvadājumu pakalpojumu iekšējo tirgu, jo sevišķi drošuma noteikumu prasības,
         savukārt to konkurentiem minētās prasības vēl arvien būtu jāpilda. Bez tam šādas piekļuves
         piešķiršana gaisa pārvadātājiem, kam licences izdevusi Bulgārijas CAA, ļautu šiem
         pārvadātājiem paplašināt pašreizējo darbību, ietverot pārvadājumus citās dalībvalstīs, uz vai
         no citām dalībvalstīm, kā arī starp citām dalībvalstīm, tādējādi radot papildu apdraudējumu
         drošumam.
   (13)  Šo iemeslu dēļ, lai novērstu minētā apdraudējuma palielināšanos, ir lietderīgi noteikt, ka
         pārvadātājus, kam licences piešķīrušas Bulgārijas iestādes, neuzskata par “Kopienas gaisa
         pārvadātājiem” Regulas (EEK) Nr. 2408/92 vajadzībām.
   (14)  Šis pasākums neierobežo jebkādus turpmākus pasākumus, kuru piemērošanu Komisija
         varētu pieprasīt saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 2111/20056.
   4
         Komisijas 2003. gada 24. septembra Regula (EK) Nr. 1702/2003, ar ko paredz īstenošanas noteikumus par
         sertifikāciju attiecībā uz gaisa kuģu un ar tiem saistīto ražojumu, daļu un ierīču lidojumderīgumu un atbilstību
         vides aizsardzības prasībām, kā arī projektēšanas un ražošanas organizāciju sertifikāciju, OV L 243,
         27.9.2003., 6.–79. lpp., kurā grozījumi izdarīti ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 381/2005, OV L 61, 8.3.2005.,
         3.–3. lpp., un Komisijas Regulu (EK) Nr. 706/2006, OV L 122, 9.5.2006., 16.–16. lpp.
   5
         Komisijas 2003. gada 20. novembra Regula (EK) Nr. 2042/2003 par gaisa kuģu un aeronavigācijas ražojumu,
         daļu un ierīču lidojumderīguma uzturēšanu un šo uzdevumu izpildē iesaistīto organizāciju un personāla
         apstiprināšanu, OV L 315, 28.11.2003., 1.–165. lpp., kurā grozījumi izdarīti ar Komisijas Regulu
         (EK) Nr. 707/2006, OV L 122, 9.5.2006., 17.–18. lpp.
   6
         Eiropas Parlamenta un Padomes 2005. gada 14. decembra Regula (EK) Nr. 2111/2005 par darbības
         aizliegumam Kopienā pakļauto gaisa pārvadātāju Kopienas saraksta izveidi un gaisa transporta pasažieru
         informēšanu par apkalpojošā gaisa pārvadātāja identitāti un par Direktīvas 2004/36/EK 9. panta atcelšanu,
         OV L 344, 27.12.2005., 15.–22. lpp.
 ---pagebreak--- 30.12.2006.       LV                   Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis                   L 408/11
    IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
                                                     1. pants
    Regulas (EK) Nr. 1592/2002 8. un 57. pantu nepiemēro attiecībā uz Bulgārijas kompetentās iestādes
    izdotajiem sertifikātiem.
                                                     2. pants
    Atkāpjoties no Regulas (EEK) Nr. 2408/92 2. panta b) apakšpunkta, gaisa pārvadātāju, kam
    darbības licenci piešķīrusi Bulgārijas kompetentā iestāde, neuzskata par “Kopienas gaisa
    pārvadātāju” minētās regulas vajadzībām.
                                                     3. pants
    Komisija pēc Bulgārijas pienācīgi pamatota pieprasījuma saņemšanas vai pēc savas iniciatīvas
    vismaz reizi ik pēc divpadsmit mēnešiem no šīs regulas spēkā stāšanās dienas pārskata
    nepieciešamību turpināt šīs regulas piemērošanu.
    Šī regula stājas spēkā, vienīgi stājoties spēkā Līgumam par Bulgārijas pievienošanos Eiropas
    Savienībai, un šā līguma spēkā stāšanās dienā.
    Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
    Briselē, 2006. gada 21. decembrī
                                                  Komisijas vārdā –
                                                  priekšsēdētāja vietnieks
                                                  Jacques BARROT