CELEX: 31998R2578
Language: sv
Date: 1998-11-30 00:00:00
Title: Kommissionens förordning (EG) nr 2578/98 av den 30 november 1998 om leverans av spannmål som livsmedelsbistånd

L 322/24              SV               Europeiska gemenskapernas officiella tidning                               1. 12. 98

                                 KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 2578/98
                                               av den 30 november 1998
                                  om leverans av spannmål som livsmedelsbistånd

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR                        (EG) nr 1292/96 (2). Det är nödvändigt att ange tidsfrister
ANTAGIT DENNA FÖRORDNING                                        och leveransvillkor för att bestämma de därav följande
med beaktande av Fördraget om upprättandet av Euro-             kostnaderna.
peiska gemenskapen,
med beaktande av rådets förordning (EG) nr 1292/96 av           HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
den 27 juni 1996 om principerna för förvaltning av livs-
medelsbistånd samt om särskilda stödåtgärder för livsme-
                                                                                          Artikel 1
delsförsörjningen (1), särskilt artikel 24.1 b i denna, och
av följande skäl:                                               Spannmål skall framskaffas inom gemenskapen som livs-
                                                                medelsbistånd för leverans till de mottagare som är
I den nämnda förordningen fastställs förteckningen över         förtecknade i bilagan i enlighet med förordning (EG) nr
länder och organ som har rätt att motta gemenskaps-             2519/97 och enligt de villkor som anges i bilagan.
bistånd och anges de allmänna kriterierna för transport av
livsmedelsbiståndet efter fob-stadiet.                          Anbudsgivare skall anses ha kännedom om och ha accep-
                                                                terat alla tillämpliga allmänna och särskilda villkor. Alla
Som en följd av flera beslut om tilldelning av livsmedels-
                                                                andra villkor eller förbehåll i hans anbud skall anses som
bistånd har kommissionen tilldelat vissa mottagare
                                                                oskrivna.
spannmål.
Dessa leveranser bör ske i enlighet med bestämmelserna i                                  Artikel 2
kommissionens förordning (EG) nr 2519/97 av den
16 december 1997 om allmänna bestämmelser för                   Denna förordning träder i kraft dagen efter det att den har
anskaffning av varor som skall levereras som livsmedelsbi-      offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella
stånd från gemenskapen i enlighet med rådets förordning         tidning.

                 Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

                 Utfärdad i Bryssel den 30 november 1998.

                                                                       På kommissionens vägnar
                                                                              Franz FISCHLER
                                                                       Ledamot av kommissionen

(1) EGT L 166, 5.7.1996, s. 1.                                  (2) EGT L 346, 17.12.1997, s. 23.
 ---pagebreak--- 1. 12. 98          SV                   Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                   L 322/25

                                                           BILAGA

                                                           PARTI A

             1. Aktion nr: 1523/95
             2. Mottagare (2): Peru
             3. Mottagarens representant: Programa Nacional de Asistencia Alimentaria (PRONAA), av. Argentina
                3017, El Callao; fax (55-14) 426 54 10
             4. Bestämmelseland: Peru
             5. Vara som skall framskaffas: vetemjöl
             6. Total kvantitet (ton netto): 2 340
             7. Antal partier: 1
             8. Varans egenskaper och kvalitet (3) (5) (9): Se EGT C 114, 29.4.1991, s. 1 (II.B.1 a)
             9. Emballage (7): Se EGT C 267, 13.9.1996, s. 1 (2.2 A 1.c, 2.c och B.1)
            10. Etikettering eller märkning (6): Se EGT C 114, 29.4.1991, s. 1 (II.B.3)
                — språk att använde vid märkning: spanska
                — tilläggsmärkning: ”Distribución gratuita”
            11. Framskaffningsmetod: Gemenskapens marknad
            12. Fastställt leveransstadium: Fritt bestämmelseorten (8)
            13. Alternativt leveransstadium: Fritt utskeppningshamnen – fob stuvat
            14. a) Utskeppningshamn: —
                b) Lastningsadress: —
            15. Lossningshamn: —
            16. Bestämmelseort: entrepôt PRONAA (se punkt 3)
                — hamn eller transitlager: —
                — transportväg över land: —
            17. Leveranstid (intervall eller sista dag) för det fastställda leveransstadiet:
                — första leveranstid: 28.2.1999
                — andra leveranstid: 14.3.1999
            18. Leveranstid (intervall eller sista dag) för det alternativa leveransstadiet:
                — första leveranstid: 18–31.1.1999
                — andra leveranstid: 1–14.2.1999
            19. Frist för ingivande av anbud (kl. 12.00 lokal tid i Bryssel):
                — första leveranstid: 15.12.1998
                — andra leveranstid: 5.1.1999
            20. Anbudsgarantins belopp: 5 ecu/ton
            21. Adress för inlämnande av anbud och anbudsgaranti (1):
                Bureau de l’aide alimentaire
                Att. Mr T. Vestergaard
                Bâtiment Loi 130, bureau 7/46
                Rue de la Loi/Wetstraat 200
                B-1049 Bryssel
                tlx 25670 AGREC B fax (32 2) 296 70 03/296 70 04 (enbart)
            22. Exportbidrag (4): Bidrag som är tillämpligt den 27.11.1998 fastställt genom kommissionens förordning
                (EG) nr 2352/98 (EGT L 293, 31.10.1998, s. 11).
 ---pagebreak--- L 322/26            SV                  Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                          1. 12. 98

           Fotnoter:
           (1) Ytterligare upplysningar: André Debongnie (tfn [32 2] 295 14 65),
                                         Torben Vestergaard (tfn [32 2] 299 30 50).
           (2) Leverantören som tilldelats kontrakt skall så snart som möjligt vända sig till mottagaren eller dennes
               representant, för att fastställa vilka fraktdokument som krävs.
           (3) Leverantören som tilldelats kontrakt skall till mottagaren överlämna ett intyg från ett officiellt organ som
               visar att de tillämpliga normerna för radioaktiv strålning i den berörda medlemsstaten inte har överskridits
               för den produkt som skall levereras. Radioaktivitetsintyget skall innehålla uppgift om halterna cesium-134
               och cesium-137 samt halten jod-131.
           (4) Kommissionens förordning (EG) nr 259/98 (EGT L 25, 31.1.1998, s. 39), är tillämplig vad avser export-
               bidrag. Den dag som avses i artikel 2 i den förordningen är den som avses i punkt 22 i denna bilaga.
               Leverantören ombeds särskilt uppmärksamma artikel 4.1 sista stycket i nämnda förordning. En kopia av
               licensen skall översändas så snart exportdeklarationen har godkänts (faxnummer: (32 2) 296 20 05).
           (5) Leverantören som tilldelats kontrakt skall till mottagaren eller dennes representant överlämna följande
               dokument vid leveransen:
               — Sundhetscertifikat för växter.
           ( ) Trots punkt II.B.3c i EGT C 114 skall påskriften lyda ”Europeiska gemenskapen”.
           6

           (7) Med hänsyn till eventuell omlastning i andra säckar skall den anbudsgivare som tilldelats kontrakt leverera
               2 % tomma extrasäckar av samma kvalitet som de säckar som innehåller varorna, med ett stort R tillagt
               efter påskriften.
           (8) Utöver vad som, föreskrivs i artikel 14.3 i förordning (EG) nr 2519/97 får hyrda fartyg inte finnas angivna
               på någon av de senaste fyra kvartalsförteckningarna över kvarhållna fartyg som offentliggjorts genom
               Parisavtalet (the Paris Memorandum of Understanding on Port State Control) (rådets direktiv 95/21/EG
               [EGT L 157, 7.7.1995, s. 1]).
           (9) Mjölet skall järnberikas i proportionen 30 mg per kg.