CELEX: 31996R0423
Language: nl
Date: 1996-03-07 00:00:00
Title: VERORDENING (EG) Nr. 423/96 VAN DE COMMISSIE van 7 maart 1996 tot schorsing van het preferentiële douanerecht en tot wederinvoering van het recht van het gemeenschappelijk douanetarief bij invoer van grootbloemige rozen van oorsprong uit Marokko

8 . 3 . 96           | NL I           Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                Nr. L 59 / 19
                                VERORDENING (EG) Nr. 423/96 VAN DE COMMISSIE
                                                         van 7 maart 1 996
                   tot schorsing van het preferentiële douanerecht en tot wederinvoering van het
                   recht van het gemeenschappelijk douanetarief bij invoer van grootbloemige
                                               rozen van oorsprong uit Marokko
 DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE                                           dan 85 % van de communautaire produktieprijs, en de
 GEMEENSCHAPPEN,                                                        prijzen van het ingevoerde produkt gedurende drie
                                                                        dagen in deze periode onder dit peil liggen;
 Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese
 Gemeenschap,                                                       Overwegende dat bij Verordening (EG) nr. 2524/95 van de
                                                                    Commissie (*) de communautaire produktieprijzen voor
 Gelet op Verordening (EEG) nr. 4088/87 van de Raad van             anjers en rozen in het kader van de betrokken regeling
 21 december 1987 tot vaststelling van de voorwaarden               zijn vastgesteld;
 voor de toepassing van preferentiële douanerechten bij
                                                                    Overwegende dat de uitvoeringsbepalingen van de
 invoer van bepaalde produkten van de bloementeelt van
                                                                   betrokken regeling zijn vastgesteld bij Verordening (EEG)
 oorsprong uit Cyprus, Israël, Jordanië en Marokko ('),             nr. 700/88 van de Commissie (% laatstelijk gewijzigd bij
 gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 3551 /88 (2), inzon­          Verordening (EEG) nr. 2917/93 0;
 derheid op artikel 5, lid 2, onder b),
                                                                   Overwegende dat de in artikel 1 van Verordening (EEG)
 Overwegende dat bij Verordening (EEG) nr. 4088/87 de               nr. 3813/92 van de Raad (8), laatstelijk gewijzigd bij Veror­
voorwaarden zijn vastgesteld voor de toepassing van een             dening (EG) nr. 1 50/95 (9), gedefinieerde representatieve
 preferentieel douanerecht op grootbloemige rozen, klein­           marktkoersen worden gebruikt voor de omrekening van
 bloemige rozen, eenbloemige anjers (standaard) en veel­           het in de valuta van derde landen aangegeven bedrag en
 bloemige anjers (tros) binnen de tariefcontingenten die           dat deze koersen de grondslag zijn voor de bepaling van
 jaarlijks worden geopend voor de invoer van verse snij­           de landbouwomrekeningskoersen van de valuta's van de
 bloemen in de Gemeenschap;                                         Lid-Staten; dat de nadere voorschriften voor de toepassing
                                                                   en de vaststelling van deze omrekeningskoersen zijn vast­
 Overwegende dat bij Verordening (EG) nr. 1981 /94 van de          gesteld bij Verordening (EEG) nr. 1068/93 van de
 Raad (3), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG)              Commissie (10), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG)
 nr.     3057/95 (4),    communautaire       tariefcontingenten    nr. 2853/95 (n );
geopend zijn en de wijze van beheer daarvan is vastgesteld
voor afgesneden bloemen, bloesems en bloemknoppen,                 Overwegende dat uit de waarnemingen die overeenkom­
vers, respectievelijk van oorsprong uit Cyprus, Jordanië,          stig het bepaalde in de Verordeningen (EEG) nr. 4088/87
Marokko en Israël;                                                 en (EEG) nr. 700/88 zijn verricht, geconcludeerd moet
                                                                   worden dat de in artikel 2, lid 2, onder a), van Verorde­
 Overwegende dat in artikel 2 van Verordening (EEG)                ning (EEG) nr. 4088/87 bedoelde voorwaarden vervuld
 nr. 4088/87 enerzijds bepaald is dat voor een gegeven             zijn voor een schorsing van het preferentiële douanerecht
 produkt en een gegeven oorsprong het preferentiële                voor grootbloemige rozen van oorsprong uit Marokko; dat
douanerecht slechts geldt indien de prijs van het inge­            derhalve het recht van het gemeenschappelijk douaneta­
voerde produkt ten minste gelijk is aan 85 % van de                rief opnieuw geldt,
communautaire produktieprijs; dat anderzijds het prefe­
rentiële douanerecht, behoudens uitzonderingsgevallen,
voor een gegeven produkt en een gegeven oorsprong                  HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD :
geschorst wordt en het recht van het gemeenschappelijk
douanetarief opnieuw geldt:                                                                  Artikel 1
a) indien gedurende twee opeenvolgende marktdagen de               Voor de invoer van grootbloemige rozen (GN-codes
     prijzen van het ingevoerde produkt voor ten minste            ex 0603 10 11 en ex 0603 10 51 ) van oorsprong uit
     30 % van de hoeveelheden waarvoor op de representa­           Marokko wordt het bij Verordening (EG) nr. 1981 /94 vast­
     tieve invoermarkten noteringen beschikbaar zijn, lager        gestelde preferentiële douanerecht geschorst en geldt het
     zijn dan 85 % van de communautaire produktieprijs,            recht van het gemeenschappelijk douanetarief opnieuw.
     of
b) indien gedurende een periode van vijf tot zeven opeen­                                    Artikel 2
     volgende marktdagen de prijzen van het ingevoerde             Deze verordening treedt in werking op 8 maart 1996.
     produkt voor ten minste 30 % van de hoeveelheden
     waarvoor op de representatieve invoermarkten note­
     ringen beschikbaar zijn, beurtelings hoger en lager zijn      O PB nr. L 258 van 28 . 10. 1995, blz. 42.
                                                                   (6) PB nr. L 72 van 18. 3. 1988, blz. 16.
                                                                   O PB nr. L 264 van 23. 10. 1993, blz. 33.
(') PB nr. L 382 van 31 . 12. 1987, blz. 22.                       (8) PB nr. L 387 van 31 . 12. 1992, blz. 1 .
(2) PB nr. L 311 van 17. 11 . 1988, blz. 1 .                       O PB nr. L 22 van 31 . 1 . 1995, blz. 1 .
(3) PB nr. L 199 van 2. 8. 1994, blz. 1 .                          (10) PB nr. L 108 van 1 . 5. 1993, blz. 106.
(*\ PR nr   T. 326 van 30 . 12. 1995.                               11 PB nr. L 299 van 12. 12. 1995, blz. 1 .
 ---pagebreak--- Nr. L 59/20     NL            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                         8 . 3. 96
            Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in
            elke Lid-Staat.
            Gedaan te Brussel, 7 maart 1996.
                                                                  Voor de Commissie
                                                                   Franz FISCHLER
                                                                Lid van de Commissie