CELEX: 62010CA0464
Language: et
Date: 2011-07-14 00:00:00
Title: Kohtuasi C-464/10: Euroopa Kohtu (seitsmes koda) 14. juuli 2011 . aasta otsus (Cour d'appel de Mons'i (Belgia) eelotsusetaotlus) — Belgia riik versus Pierre Henfling, Raphaël Davin, Koenraad Tanghe, en qualité de curateurs à la faillite de Tiercé Franco-Belge SA (Maksustamine — Kuues käibemaksudirektiiv — Artikli 6 lõige 4 — Maksuvabastus — Artikli 13 B osa punkt f — Hasartmängud — Sellise agendi (tubakamüüja) poolt osutatud teenused, kes tegutseb enda nimel, kuid kihlvedude sõlmimisega tegeleva käsundiandja eest)

10.9.2011   
            
            
               ET
            
            
               Euroopa Liidu Teataja
            
            
               C 269/17
            
         Euroopa Kohtu (seitsmes koda) 14. juuli 2011. aasta otsus (Cour d'appel de Mons'i (Belgia) eelotsusetaotlus) — Belgia riik versus Pierre Henfling, Raphaël Davin, Koenraad Tanghe, en qualité de curateurs à la faillite de Tiercé Franco-Belge SA
   (Kohtuasi C-464/10) (1)
   
   (Maksustamine - Kuues käibemaksudirektiiv - Artikli 6 lõige 4 - Maksuvabastus - Artikli 13 B osa punkt f - Hasartmängud - Sellise agendi (tubakamüüja) poolt osutatud teenused, kes tegutseb enda nimel, kuid kihlvedude sõlmimisega tegeleva käsundiandja eest)
   2011/C 269/29
   Kohtumenetluse keel: prantsuse
   
      Eelotsusetaotluse esitanud kohus
   
   Cour d'appel de Mons
   
      Põhikohtuasja pooled
   
   
      Hageja: Belgia riik
   
      Kostjad: Pierre Henfling, Raphaël Davin, Koenraad Tanghe, en qualité de curateurs à la faillite de Tiercé Franco-Belge SA
   
      Ese
   
   Eelotsusetaotlus — Cour d'appel de Mons — Nõukogu 17. mai 1977. aasta kuuenda direktiivi 77/388/EMÜ kumuleeruvate käibemaksudega seotud liikmesriikide õigusaktide ühtlustamise kohta — ühine käibemaksusüsteem: ühtne maksubaas (ELT L 145, lk 1; ELT eriväljaanne 09/01, lk 23) artikli 6 lõike 4 ja artikli 13 B osa punkti f tõlgendamine — Selliste teenuste maksuvabastus, mida osutab komisjonär, kes tegutseb vahendajana enda nimel, kuid sellise komitendi eest, kes korraldab kõnealuses direktiivis nimetatud kihlvedusid ja hasartmänge
   
      Resolutsioon
   
   Nõukogu 17. mai 1977. aasta kuuenda direktiivi 77/388/EMÜ kumuleeruvate käibemaksudega seotud liikmesriikide õigusaktide ühtlustamise kohta — ühine käibemaksusüsteem: ühtne maksubaas artikli 6 lõiget 4 ja artikli 13 B osa punkti f tuleb tõlgendada nii, et kui ettevõtja osaleb direktiivi artikli 13 B osa punktis f sätestatud maksuvabastuse kohaldamisalasse kuuluvate kihlvedude sõlmimisel enda nimel, kuid sellise ettevõtja eest, kelle tegevusala on kihlvedude sõlmimine, osutab viimati nimetatud ettevõtja artikli 6 lõike 4 kohaselt esimesena nimetatud ettevõtjale kõnealusese maksuvabastuse kohaldamisalasse kuuluvat teenust.
   
      (1)  ELT C 346, 18.12.2010.