CELEX: 31985R3216
Language: en
Date: 1985-11-15 00:00:00
Title: Commission Regulation (EEC) No 3216/85 of 15 November 1985 on the sale at a price fixed in advance of certain boned beef held by certain intervention agencies

16 . 11 . 85                             Official Journal of the European Communities                            No L 303/31
                                       COMMISSION REGULATION (EEC) No 3216/85
                                                     of 15 November 1985
                    on the sale at a price fixed in advance of certain boned beef held by certain
                                                     intervention agencies
THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES,                        — 1 tonne of boned beef and veal held by the United
                                                                         Kingdom intervention agency and put into store
Having regard to the Treaty establishing the European                    before 1 January 1983.
Economic Community,
Having regard to Council Regulation (EEC) No 805/68 of             The qualities and prices of this meat are given in Annex
27 June 1968 on the common organization of the market              I.
in beef and veal ('), as last amended by the Act of Acces­
sion of Greece, and in particular Article 7 (3) thereof,           2. During the period 18 November 1985 to 3 January
                                                                   1986, the sale shall take place of approximately :
Whereas the possibility of permanent intervention in beef
and veal has led to the build-up of considerable stocks in         — 1 300 tonnes of boned beef and veal held by the Irish
the Community ; whereas some of the intervention                         intervention agency and put into store before 1
purchases have been stored in the form of boned meat in                  December 1983,
order to improve the intervention system in accordance
with Commission Regulation (EEC) No 2226/78 (2), as last           — 400 tonnes of boned beef held by the United
amended by Regulation (EEC) No 1362/85 (3) ;                             Kingdom intervention agency and put into store
                                                                         before 1 January 1984.
Whereas Article 2 ( 1 ) of Council Regulation (EEC) No
98/69 (4), as amended by Regulation (EEC) No 429/77 (*),           The qualities and prices of this meat are given in Annex
provides that the selling prices of frozen beef and veal           II .
bought in by the intervention agencies may be fixed in
advance ; whereas it is appropriate to make use of this            3 . During the period 18 November 1985 to 3 January
system of selling ;                                                1986, the sale shall take place of approximately :
Whereas it is important to comply with the provisions of           — 500 tonnes of boned beef held by the Danish inter­
Commission Regulation (EEC) No 2173/79 (6) with regard                   vention agency and put into store before 1 November
to selling at a price fixed in advance ;                                 1984,
Whereas Council Regulation (EEC) No 1055/77 Q                      — 2 500 tonnes of boned beef held by the German inter­
provides that, in the case of products held by an interven­              vention agency and put into store before 1 December
tion agency and stored outside the territory of the                      1984,
Member State within whose jurisdiction that agency falls,          — 1 500 tonnes of boned beef and      veal held by the Irish
a selling price different from that for products stored on               intervention agency and put     into store before 1
that territory may be fixed ; whereas Commission Regula­                 September 1984,
tion (EEC) No 1805/77 (8) laid down the method of calcu­
lating the selling prices for those products ; whereas, in         — 1 000 tonnes of boned beef          held by the United
order to avoid any confusion, it should be made clear that               Kingdom intervention agency      and put into store
the prices fixed by this Regulation do not apply as they                 before 1 December 1984.
stand to those products ;
                                                                   The qualities and prices of this meat are given in Annex
Whereas the measures provided for in this Regulation are           III .
in accordance with the opinion of the Management
Committee for Beef and Veal,
                                                                   4. The intervention agencies shall sell first the meat
                                                                   which has been in storage longest.
HAS ADOPTED THIS REGULATION :
                                                                    5. Sales shall take place in accordance with the provi­
                             Article 1                             sions of Regulation (EEC) No 2173/79, and in particular
                                                                   Articles 2 to 5 thereof.
 1 . During the period 18 November 1985 to 3 January
 1986, the sale shall take place of approximately :                 6. Particulars relating to the quantities and the places
                                                                   where the products are stored may be obtained by
                                                                    interested parties at the addresses given in Annex IV.
(') OJ   No  L 148, 28 . 6. 1968, p. 24.
(2) OJ   No  L 261 , 26. 9. 1978, p. 5.
0   OJ   No  L 139, 27. 5. 1985, p. 2.
(4) OJ   No  L 14, 21 . 1 . 1969, p. 2.                                                      Article 2
0   OJ   No  L 61 , 5. 3. 1977, p. 18 .
(«) OJ   No  L 251 , 5. 10. 1979, p. 12.
0   OJ   No  L 128, 24. 5. 1977, p. 1 .                            This Regulation shall enter into force on 18 November
  8 OJ   No  L 198, 5. 8 . 1977, p. 19.                             1985 .
 ---pagebreak--- No L 303/32                    Official Journal of the European Communities                        16. 11 . 85
            This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member
            States .
            Done at Brussels, 15 November 1985.
                                                                   For the Commission
                                                                    Frans ANDRIESSEN
                                                                       Vice-President
 ---pagebreak--- 16 . 11 . 85                           Official Journal of the European Communities                                     No L 303 /33
             BILAG I — ANHANG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ / — ANNEX I — ANNEXE I — ALLEGA TOI —
                                                              BIJLAGE I
             Salgspriser i ECU/ton (') (2) — Verkaufspreise, ausgedrückt in ECU/Tonne (') (2) — Τιμές
             πωλήσεως εκφραζόμενες σε ECU ανά τόνο (') (2) — Selling prices expressed in ECU per
             tonne (') (2) — Prix de vente exprimés en Écus par tonne (') (*) — Prezzi di vendita espressi in
                        ECU per tonnellata (') (2) — Verkoopprijzen uitgedrukt in Ecu per ton (') (2)
             UNITED KINGDOM                                                                              Steers
             Chuck/thick rib/clod and sticking/thick flank/thin flank                                    1 800
             (') I tilfælde, hvor varer er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor interventionsorganet er hjem­
                  mehørende, tilpasses disse priser i overensstemmelse med bestemmelserne i forordning (EØF) nr.
                  1805/77.
             (') Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle zuständi­
                  gen Mitgliedstaats erfolgt, werden diese Preise gemäß den Vorschriften der Verordnung (EWG) Nr.
                  1805/77 angepaßt.
             (') Στην περίπτωση που τα προϊόντα είναι αποθεματοποιημένα εκτός του κράτους μέλους στο
                  οποίο υπάγεται ο αρμόδιος οργανισμός παρεμβάσεως, οι τιμές αυτές προσαρμόζονται σύμ­
                  φωνα με τις διατάξεις του κανονισμού ( EOK) αριθ. 1805/77 .
             (') In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible
                  for them is situated, these prices shall be adjusted in accordance with che provisions of Regulation
                  (EEC) No 1805/77.
             (') Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève l'organisme d'interven­
                  tion détenteur, ces prix sont ajustés conformément aux dispositions du règlement (CEE) n° 1 805/
                  77 .
             (') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello stato membro da cui dipende 1 organismo de­
                  tentore, detti prezzi vengono ritoccati in conformità del disposto del regolamento (CEE) n. 1805/
                  77 .
             (') Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze
                  produkten onder zich heeft ressorteert, worden deze prijzen aangepast overeenkomstig de bepalin­
                  gen van Verordening (EEG) nr. 1805/77.
             (2) Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1 , i forordning
                  (EØF) nr. 2173/79.
             (2) Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 1 7 Absatz 1 der Verordnung (EWG)
                   Nr. 2173/79 .
             (2) Οι τιμές αυτές εφαρμόζονται επί του καθαρού βάρους σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθ­
                  ρου 17 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ)- αριθ. 2173/79.
             (2) These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 ( 1 ) of Regu­
                   lation (EEC) No 2173/79.
              (2) Ces prix s'entendent poids net conformément aux dispositions de 1 article 1 7 paragraphe 1 du rè­
                  glement (CEE) n0 2173/79.
             (2) Il prezzo si intende peso netto in conformità del disposto dell articolo 17, paragrafo 1 , del regola­
                   mento (CEE) n. 2173/79.
              (2) Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening
                  (EEG) nr. 2173/79 .
 ---pagebreak--- No L 303/34                            Official Journal of the European Communities                                    16 . 11 . 85
                   BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II —
                                                 ALLEGATO II — BIJLAGE II
             Salgspriser i ECU/ton (') (2) — Verkaufspreise, ausgedrückt in ECU/Tonne (') (2) — Τιμές
             πωλήσεως εκφραζόμενες <τε ECU ανά τόνο (') (2) — Selling prices expressed in ECU per
             tonne (') (2) — Prix de vente exprimés en Écus par tonne (') (2) — Prezzi di vendita espressi in
                       ECU per tonnellata (') (2) — Verkoopprijzen uitgedrukt in Ecu per ton (') (2)
             1 . IRELAND                                                                             Steers
                  Forequarters (excluding cube rolls)                                                2 450
                  Plates and flanks                                                                  1 700
                 Thin flanks                                                                         1 600
                  Plates                                                                             1 700
                 Shanks                                                                              2 400
             2. UNITED KINGDOM                                                           >           Steers
                 Foreribs                                                                            3 200
                 Striploin flank edges                                                               1 000
            (') I tilfælde, hvor varer er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor interventionsorganet er hjem­
                 mehørende, tilpasses disse priser i overensstemmelse med bestemmelserne i forordning (EØF) nr.
                  1805/77.
            (') Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle zuständi­
                 gen Mitgliedstaats erfolgt, werden diese Preise gemäß den Vorschriften der Verordnung (EWG) Nr.
                 1805/77 angepaßt.
            (') Στην περίπτωση που τα προϊόντα είναι αποθεματοποιημένα εκτός του κράτους μέλους στο
                 οποίο υπάγεται ο αρμόδιος οργανισμός παρεμβάσεως, οι τιμές αυτές προσαρμόζονται σύμ­
                 φωνα με τις διατάξεις του κανονισμού (EOK) αριθ. 1805/77.
            (') In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible
                 for them is situated, these prices shall be adjusted in accordance with the provisions of Regulation
                 (EEC) No 1805/77.
            (') Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève l'organisme d'interven­
                 tion détenteur, ces prix sont ajustés conformément aux dispositions du règlement (CEE) n° 1 805/
                 77 .
            (') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello stato membro da cui dipende 1 organismo de­
                 tentore, detti prezzi vengono ritoccati in conformità del disposto del regolamento (CEE) n. 1805/
                 77 .
            (') Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze
                 produkten Onder zich heeft ressorteert, worden deze prijzen aangepast overeenkomstig de bepalin­
                 gen van Verordening (EEG) nr. 1805/77.
            (2) Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1 , i forordning
                 (EØF) nr. 2173/79.
            (2) Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EWG)
                 Nr. 2173/79.
            (2) Οι τιμές αυτές εφαρμόζονται επί του καθαρού βάρους σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθ­
                 ρου 17 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2173/79.
            (2) These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 ( 1 ) of Regu­
                 lation (EEC) No 2173/79.
            (2) Ces prix s'entendent poids net conformément aux dispositions de 1 article 17 paragraphe 1 du rè­
                 glement (CEE) n° 2173/79 .
            (2) Il prezzo si intende peso netto in conformità del disposto dell articolo 17, paragrafo 1 , del regola­
                 mento (CEE) n . 2173/79 .
            (2) Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening
                 (EEG) nr. 2173/79 .
 ---pagebreak--- 16 . 11 . 85                          Official Journal of the European Communities                                    No L 303 / 35
             BILAG III — ANHANG III — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ UI — ANNEX III — ANNEXE III —
                                                ALLEGATO III — BIJLAGE III
             Salgspriser i ECU/ton (') (2) — Verkaufspreise, ausgedrückt in ECU/Tonne (')(2) — Τιμές
             πωλήσεως εκφραζόμενες σε ECU ανά τόνο (') (2) — Selling prices expressed in ECU per
             tonne (') (2) — Prix de vente exprimés en Écus par tonne (') (2) — Prezzi di vendita espressi in
                       ECU per tonnellata (') (2) — Verkoopprijzen uitgedrukt in Ecu per ton i1) (2)
                                                                     Ungtyre 1. kvalitet /     Stude 1 . kvalitet /
             1 . DANMARK
                                                                          Kategori A               Kategori C
                 Mørbrad med bimørbrad                                        9 600                   9 300
                 Filet med entrecote og tyndsteg                              5 540                   5 400
                 Inderlår med kappe                                           4 400                   4 200
                 Tykstegsfilet med kappe                                      3 200                   3 100
                 Klump med kappe                                              3 200                   3 100
                 Yderlår med lårtunge                                         3 310                   3 300
                 Skank og muskel sammenhængende                               2 500                   2 300
                 Øvrigt kød af forfjerdinger                                  3 000                   2 700
                 Bryst og slag                                                2 200                    1 800
                                                                          Bullen A /               Ochsen A /
             2. BUNDESREPUBLIK DEUTSCHLAND
                                                                          Kategorie A             Kategorie C
                 Filet                                                       11 500                   10 870
                 Roastbeef                                                    6 575                     6 395
                 Oberschalen                                                  4015                      3 995
                 Unterschalen                                                 3 935                     3 870
                 Kugeln                                                       3 955                     3 875
                 Hüften                                                       3 500                     3 500
                 Kniekehlfleisch                                              2915                      2 850
                 Dünnung                                                      1 835                     1 800
                 Hesse                                                        2410                      2410
             (') I tilfælde, hvor varer er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor interventionsorganet er
                 hjemmehørende, tilpasses disse priser i overensstemmelse med bestemmelserne i forordning (EØF)
                 nr. 1805/77 .
             (') Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle
                 zuständigen Mitgliedstaats erfolgt, werden diese Preise gemäß den Vorschriften der Verordnung
                 (EWG) Nr. 1805/77 angepaßt.
             (') Στην περίπτωση που τα προϊόντα είναι αποθεματοποιημένα εκτός του κράτους μέλους στο
                 οποίο υπάγεται ο αρμόδιος οργανισμός παρεμβάσεως, οι τιμές αυτές προσαρμόζονται
                 σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού (ΕΟΚ) αριό. 1805/77.
             (') In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible
                 for them is situated, these prices shall be adjusted in accordance with the provisions of Regulation
                  EEC) No 1805/77.
             (') Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève l'organisme
                 d'intervention détenteur, ces prix sont ajustés conformément aux dispositions du règlement (CEE)
                 n0 1805/77.
             (') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello stato membro da cui dipende 1 organismo
                 detentore, detti prezzi vengono ritoccati in conformità del disposto del regolamento (CEE)
                 n . 1805/77.
             (') Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze
                 produkten onder zich heeft ressorteert, worden deze prijzen aangepast overeenkomstig de
                 bepalingen van Verordening (EEG) nr. 1805/77.
             (2) Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1 , i forordning
                 (EØF) nr. 2173/79.
             (2) Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EWG)
                 Nr. 2173/79 .
             (2) Οι τιμές αυτές εφαρμόζονται επί του καθαρού βάρους σύμφωνα με τις διατάξεις του
                 άρθρου 17 παράγραφος 1 του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ. 2173/79.
             (2) These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 ( 1 ) of
                 Regulation (EEC) No 2173/79 .
             (2) Ces prix s'entendent poids net conformément aux dispositions de 1 article 17 paragraphe 1 du
                 règlement (CEE) n0 2173/79 .
             (2) Il prezzo si intende peso netto in conformità del disposto dell articolo 17, paragrafo 1 , del
                 regolamento (CEE) n . 2173/79.
             (2) Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening
                 (EEG) nr. 2173/79.
 ---pagebreak--- No L 303/36                         Official Journal of the European Communities 16. 11 . 85
            3 . IRELAND                                     Steers / Category C
                Fillets                                            10 005
                Striploins                                          7010
                Insides                                             3 940
                Outsides                                            3 710
                Knuckles                                            3 620
                Rumps                                               4 105
                Cube rolls                                          5 300
                Forequarters (excluding cube rolls)                 2 480
                Plates and flanks                                   1 895
                Thin flanks                                         1 895
                Briskets                                            2 530
                Plates                                              1 895
                Shins and shanks                                    2 530
                Shins                                               2 530
                Shanks                                              2 530
            4. UNITED KINGDOM                               Steers / Category C
                Fillets                                            10 170
                Striploins                                          6 700
                Topsides                                            4 130
                Silversides                                         3 860
                Thick flanks                                        3 470
                Rumps                                               4 290
                Foreribs                                            3 410
                Thin flanks                                         1 970
                Flanks (plate)                                      1 970
                Shins and shanks                                    2 660
                Pony parts                                          2 200
                Clod and sticking                                   2 510
                Brisket                                             2415
                Ponies                                              2 685
 ---pagebreak--- 16 . 11 . 85                     Official Journal of the European Communities                      No L 303/37
             BILAG IV — ANHANG IV — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV — ANNEX IV — ANNEXE IV —
                                            ALLEGATO IV — BIJLAGE IV
             Interventionsorganernes adresser — Anschriften der Interventionsstellen — Διευθύνσεις
             των οργανισμών παρεμβάσεως — Addresses of the intervention agencies — Adresses des
             organismes d'intervention — Indirizzi degli organismi d'intervento — Adressen van de
                                                     interventiebureaus
             DANMARK :               Direktoratet for markedsordningerne
                                     EF-Direktoratet
                                     Frederiksborggade 18
                                     DK- 1360 København K
                                     Tel . (01 ) 92 70 00, telex 151 37 DK
             BUNDESREPUBLIK          Bundesanstalt für landwirtschaftliche Marktordnung (BALM)
             DEUTSCHLAND :           Geschäftsbereich 3 (Fleisch und Fleischerzeugnisse)
                                     Postfach 180 107 — Adickesallee 40
                                     D-6000 Frankfurt am Main 18
                                     Tel. (06 9) 1 56 40 App. 7 72/7 73, Telex : 41 1 156
             IRELAND :               Department of Agriculture
                                     Agriculture House
                                     Kildare Street
                                     Dublin 2
                                     Tel . (01 ) 78 90 11 , ext. 22 78
                                     Telex 4280 and 5118
             UNITED KINGDOM :        Intervention Board for Agricultural Produce
                                     Fountain House
                                     2 Queens Walk
                                     Reading RG1 7QW
                                     Berks .
                                     Tel . (0734) 58 36 26
                                     Telex 848 302