CELEX: 32011D0361
Language: el
Date: 2010-12-20 00:00:00
Title: Απόφαση 2011/361/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου, της 20ής Δεκεμβρίου 2010, για την υπογραφή και τη σύναψη της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Δημοκρατίας της Σερβίας σχετικά με τη θέσπιση πλαισίου για τη συμμετοχή της Δημοκρατίας της Σερβίας στις επιχειρήσεις διαχείρισης κρίσεων της Ευρωπαϊκής Ένωσης

23.6.2011   
            
            
               EL
            
            
               Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
            
            
               L 163/1
            
         ΑΠΌΦΑΣΗ 2011/361/ΚΕΠΠΑ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ
   της 20ής Δεκεμβρίου 2010
   για την υπογραφή και τη σύναψη της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Δημοκρατίας της Σερβίας σχετικά με τη θέσπιση πλαισίου για τη συμμετοχή της Δημοκρατίας της Σερβίας στις επιχειρήσεις διαχείρισης κρίσεων της Ευρωπαϊκής Ένωσης
   ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
   Έχοντας υπόψη τη συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση, και ιδίως το άρθρο 37,
   Έχοντας υπόψη τη συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως το άρθρο 218 παράγραφοι 5 και 6,
   Έχοντας υπόψη την πρόταση της ύπατης εκπροσώπου της Ένωσης για θέματα εξωτερικής πολιτικής και πολιτικής ασφαλείας («ΥΕ»),
   Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
   
               (1)
            
            
               Οι όροι για τη συμμετοχή τρίτων κρατών στις επιχειρήσεις διαχείρισης κρίσεων της Ευρωπαϊκής Ένωσης θα πρέπει να καθορίζονται δυνάμει συμφωνίας που θα θεσπίζει το πλαίσιο για μια ενδεχόμενη μελλοντική συμμετοχή, αντί να καθορίζονται οι όροι αυτοί κατά περίπτωση για κάθε προκείμενη επιχείρηση.
            
         
               (2)
            
            
               Η ΥΕ, κατόπιν της έκδοσης απόφασης από το Συμβούλιο στις 26 Απριλίου 2010 με την οποία εξουσιοδοτείται να αρχίσει διαπραγματεύσεις, διαπραγματεύθηκε συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Δημοκρατίας της Σερβίας σχετικά με τη θέσπιση πλαισίου για τη συμμετοχή της Δημοκρατίας της Σερβίας στις επιχειρήσεις διαχείρισης κρίσεων της Ευρωπαϊκής Ένωσης («η συμφωνία»).
            
         
               (3)
            
            
               Η συμφωνία θα πρέπει να εγκριθεί,
            
         ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
   Άρθρο 1
   Η συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Δημοκρατίας της Σερβίας σχετικά με τη θέσπιση πλαισίου για τη συμμετοχή της Δημοκρατίας της Σερβίας στις επιχειρήσεις διαχείρισης κρίσεων της Ευρωπαϊκής Ένωσης εγκρίνεται, εξ ονόματος της Ένωσης.
   Το κείμενο της συμφωνίας επισυνάπτεται στην παρούσα απόφαση.
   Άρθρο 2
   Ο πρόεδρος του Συμβουλίου εξουσιοδοτείται να ορίσει το ή τα πρόσωπα που είναι αρμόδια να υπογράψουν τη συμφωνία, δεσμεύοντας την Ένωση.
   Άρθρο 3
   Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει από την ημερομηνία της έκδοσής της.
   
      Βρυξέλλες, 20 Δεκεμβρίου 2010.
      
         
            Για το Συμβούλιο
         
         
            Η Πρόεδρος
         
         J. SCHAUVLIEGE
      
   
    ---documentbreak--- 
   
               23.6.2011   
            
            
               EL
            
            
               Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
            
            
               L 163/2
            
         ΜΕΤΆΦΡΑΣΗ
   ΣΥΜΦΩΝΊΑ
   μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Δημοκρατίας της Σερβίας σχετικά με τη θέσπιση πλαισίου για τη συμμετοχή της Δημοκρατίας της Σερβίας στις επιχειρήσεις διαχείρισης κρίσεων της Ευρωπαϊκής Ένωσης
   Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ,
   αφενός, και
   Η ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΣΕΡΒΙΑΣ,
   αφετέρου,
   καλούμενες εφεξής «τα μέρη»,
   Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
   
               (1)
            
            
               Η Ευρωπαϊκή Ένωση (ΕΕ) μπορεί να αποφασίζει την ανάληψη δράσης στον τομέα της διαχείρισης κρίσεων.
            
         
               (2)
            
            
               Η Ευρωπαϊκή Ένωση θα αποφασίζει εάν τρίτα κράτη θα κληθούν να συμμετάσχουν σε επιχείρηση διαχείρισης κρίσεων της ΕΕ. Η Δημοκρατία της Σερβίας μπορεί να αποδεχθεί την πρόσκληση της Ευρωπαϊκής Ένωσης και να προσφέρει τη συμβολή της. Στην περίπτωση αυτή, η Ευρωπαϊκή Ένωση θα αποφασίσει για την αποδοχή της προτεινόμενης συμβολής της Δημοκρατίας της Σερβίας.
            
         
               (3)
            
            
               Οι όροι για τη συμμετοχή της Δημοκρατίας της Σερβίας στις επιχειρήσεις διαχείρισης κρίσεων της ΕΕ θα πρέπει να καθορισθούν με συμφωνία σχετικά με τη θέσπιση πλαισίου για μια ενδεχόμενη μελλοντική συμμετοχή, αντί να καθορίζονται κατά περίπτωση για κάθε προκείμενη επιχείρηση.
            
         
               (4)
            
            
               Η συμφωνία αυτή δεν θα πρέπει να θίγει την αυτονομία της Ευρωπαϊκής Ένωσης όσον αφορά τη λήψη αποφάσεων και δεν θα πρέπει να προδικάζει την κατά περίπτωση φύση των αποφάσεων της Δημοκρατίας της Σερβίας για τη συμμετοχή της σε επιχείρηση διαχείρισης κρίσεων της ΕΕ.
            
         
               (5)
            
            
               Η συμφωνία αυτή θα πρέπει να καλύπτει μόνο μελλοντικές επιχειρήσεις διαχείρισης κρίσεων της ΕΕ και δεν θα πρέπει να θίγει τυχόν ισχύουσες συμφωνίες με τις οποίες ρυθμίζεται η συμμετοχή της Δημοκρατίας της Σερβίας σε επιχείρηση διαχείρισης κρίσεων της ΕΕ που έχει ήδη αναπτυχθεί,
            
         ΣΥΜΦΩΝΗΣΑΝ ΣΤΑ ΑΚΟΛΟΥΘΑ:
   ΤΜΗΜΑ I
   
      ΓΕΝΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ
   
   Άρθρο 1
   Αποφάσεις περί της συμμετοχής
   1.   Κατόπιν της αποφάσεως της Ευρωπαϊκής Ένωσης να καλέσει την Δημοκρατία της Σερβίας να συμμετάσχει σε επιχείρηση διαχείρισης κρίσεων της ΕΕ και εφόσον η Δημοκρατία της Σερβίας έχει αποφασίσει να συμμετάσχει, η Δημοκρατία της Σερβίας παρέχει πληροφορίες στην Ευρωπαϊκή Ένωση σχετικά με την προτεινόμενη συμβολή στην Ευρωπαϊκή Ένωση.
   2.   Η αξιολόγηση της Ευρωπαϊκής Ένωσης όσον αφορά τη συμβολή της Δημοκρατίας της Σερβίας διενεργείται κατόπιν διαβούλευσης με τη Δημοκρατία της Σερβίας.
   3.   Η Ευρωπαϊκή Ένωση υποδεικνύει εγκαίρως στη Δημοκρατία της Σερβίας την πιθανή συμβολή της στις κοινές δαπάνες της επιχείρησης, το συντομότερο δυνατόν, με σκοπό να βοηθήσει τη Δημοκρατία της Σερβίας στη διαμόρφωση της προσφοράς της.
   4.   Η Ευρωπαϊκή Ένωση γνωστοποιεί το αποτέλεσμα της αξιολόγησης αυτής στη Δημοκρατία της Σερβίας, με επιστολή, προκειμένου να εξασφαλισθεί η συμμετοχή της Δημοκρατίας της Σερβίας σύμφωνα με τις διατάξεις της παρούσας συμφωνίας.
   Άρθρο 2
   Πλαίσιο
   1.   Η Δημοκρατία της Σερβίας συμπράττει με την απόφαση του Συμβουλίου με την οποία το Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης αποφασίζει ότι η ΕΕ θα διεξαγάγει την επιχείρηση διαχείρισης κρίσεων, καθώς και με οποιαδήποτε άλλη απόφαση με την οποία το Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης αποφασίζει την παράταση της επιχείρησης διαχείρισης κρίσεων της ΕΕ, σύμφωνα με τις διατάξεις της παρούσας συμφωνίας και τυχόν απαιτούμενες εκτελεστικές ρυθμίσεις.
   2.   Η συμβολή της Δημοκρατίας της Σερβίας σε επιχείρηση διαχείρισης κρίσεων της ΕΕ δεν θίγει την αυτονομία λήψης αποφάσεων της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
   Άρθρο 3
   Καθεστώς του προσωπικού και των δυνάμεων
   1.   Το καθεστώς του προσωπικού που είναι αποσπασμένο σε μη στρατιωτική επιχείρηση διαχείρισης κρίσεων της ΕΕ και/ή των δυνάμεων με τις οποίες η Δημοκρατία της Σερβίας συμβάλλει σε στρατιωτική επιχείρησης διαχείρισης κρίσεων της ΕΕ, διέπεται από τη συμφωνία για το καθεστώς των δυνάμεων/της αποστολής, εφόσον συνήφθη, μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και του κράτους ή των κρατών όπου διεξάγεται η επιχείρηση.
   2.   Το καθεστώς του προσωπικού που τοποθετείται ως συμβολή σε αρχηγεία ή μονάδες διοικήσεως που ευρίσκονται εκτός του κράτους ή των κρατών όπου πραγματοποιείται η επιχείρηση διαχείρισης κρίσεων της ΕΕ, διέπεται από διακανονισμούς μεταξύ των εν λόγω αρχηγείων και μονάδων διοικήσεως και της Δημοκρατίας της Σερβίας.
   3.   Με την επιφύλαξη της συμφωνίας για το καθεστώς των δυνάμεων/της αποστολής που αναφέρεται στην παράγραφο 1, η Δημοκρατία της Σερβίας ασκεί τη δικαιοδοσία της επί του προσωπικού της που συμμετέχει στην επιχείρηση διαχείρισης κρίσεων της ΕΕ.
   4.   Η Δημοκρατία της Σερβίας φέρει την ευθύνη να αντικρούει τυχόν αξιώσεις που συνδέονται με τη συμμετοχή σε επιχείρηση διαχείρισης κρίσεων της ΕΕ, οι οποίες εγείρονται από οιοδήποτε μέλος του προσωπικού της ή το αφορούν. Η Δημοκρατία της Σερβίας φέρει την ευθύνη να κινεί οιαδήποτε διαδικασία, ιδίως δίωξη ή πειθαρχική ποινή, κατά μέλους του προσωπικού της σύμφωνα με τους νόμους και κανονισμούς της.
   5.   Η Δημοκρατία της Σερβίας αναλαμβάνει την υποχρέωση να προβεί σε δήλωση παραίτησης από αξιώσεις έναντι οιουδήποτε κράτους το οποίο συμμετέχει σε επιχείρηση διαχείρισης κρίσεων της ΕΕ, στην οποία συμμετέχει η Δημοκρατία της Σερβίας, και να προβεί στην ενέργεια αυτή κατά την υπογραφή της παρούσας συμφωνίας.
   6.   Η Ευρωπαϊκή Ένωση αναλαμβάνει την υποχρέωση να διασφαλίσει ότι τα κράτη μέλη θα προβούν σε δήλωση παραίτησης από αξιώσεις έναντι της Δημοκρατίας της Σερβίας, όταν η χώρα αυτή συμμετέχει σε επιχείρηση διαχείρισης κρίσεων της ΕΕ, και ότι θα προβούν στην ενέργεια αυτή κατά την υπογραφή της παρούσας συμφωνίας.
   Άρθρο 4
   Διαβαθμισμένες πληροφορίες
   1.   Η Δημοκρατία της Σερβίας λαμβάνει τα κατάλληλα μέτρα προκειμένου να διασφαλίσει ότι οι διαβαθμισμένες πληροφορίες της ΕΕ προστατεύονται σύμφωνα με τους κανονισμούς ασφαλείας του Συμβουλίου της ΕΕ, που περιλαμβάνονται στην απόφαση 2001/264/ΕΚ του Συμβουλίου, της 19ης Μαρτίου 2001, για την έγκριση των κανονισμών ασφαλείας του Συμβουλίου (1), και σύμφωνα με τις περαιτέρω οδηγίες που εκδίδονται από τις αρμόδιες αρχές, στις οποίες περιλαμβάνονται ο διοικητής επιχειρήσεων της ΕΕ σχετικά με στρατιωτική επιχείρηση διαχείρισης κρίσεων της ΕΕ ή ο αρχηγός αποστολής της ΕΕ σχετικά με μη στρατιωτική επιχείρηση διαχείρισης κρίσεων της ΕΕ.
   2.   Σε περίπτωση που η ΕΕ και η Δημοκρατία της Σερβίας συνάψουν συμφωνία σχετικά με τις διαδικασίες ασφαλείας για την ανταλλαγή διαβαθμισμένων πληροφοριών, οι διατάξεις της συμφωνίας αυτής εφαρμόζονται στο πλαίσιο επιχείρησης διαχείρισης κρίσεων της ΕΕ.
   ΤΜΗΜΑ II
   
      ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΓΙΑ ΣΥΜΜΕΤΟΧΗ ΣΕ ΜΗ ΣΤΡΑΤΙΩΤΙΚΕΣ ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΕΙΣ ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΗΣ ΚΡΙΣΕΩΝ
   
   Άρθρο 5
   Προσωπικό αποσπασμένο σε μη στρατιωτική επιχείρηση διαχείρισης κρίσεων της ΕΕ
   1.   Η Δημοκρατία της Σερβίας εξασφαλίζει ότι το προσωπικό της που είναι αποσπασμένο στη μη στρατιωτική επιχείρηση διαχείρισης κρίσεων της ΕΕ εκτελεί την αποστολή του σύμφωνα με:
   
               α)
            
            
               την απόφαση του Συμβουλίου και τις μετέπειτα τροποποιήσεις, όπως αναφέρονται στο άρθρο 2 παράγραφος 1·
            
         
               β)
            
            
               το σχέδιο επιχείρησης·
            
         
               γ)
            
            
               τα μέτρα εφαρμογής.
            
         2.   Η Δημοκρατία της Σερβίας ενημερώνει, εν ευθέτω χρόνω, τον αρχηγό αποστολής της μη στρατιωτικής επιχείρησης διαχείρισης κρίσεων της ΕΕ και τον ύπατο εκπρόσωπο της Ένωσης για θέματα εξωτερικής πολιτικής και πολιτικής ασφάλειας, σχετικά με οιαδήποτε αλλαγή στη συμβολή της στη μη στρατιωτική επιχείρηση διαχείρισης κρίσεων της ΕΕ.
   3.   Το προσωπικό που είναι αποσπασμένο στη μη στρατιωτική επιχείρηση διαχείρισης κρίσεων της ΕΕ υποβάλλεται σε ιατρικές εξετάσεις και εμβολιασμό και λαμβάνει ιατρική βεβαίωση ότι είναι ικανό να εκτελέσει τα καθήκοντά του από αρμόδια αρχή της Δημοκρατίας της Σερβίας. Το προσωπικό που είναι αποσπασμένο στη μη στρατιωτική επιχείρηση διαχείρισης κρίσεων της ΕΕ προσκομίζει αντίγραφο της βεβαίωσης αυτής.
   Άρθρο 6
   Δομή διοίκησης
   1.   Το προσωπικό που αποσπάται από τη Δημοκρατία της Σερβίας εκτελεί τα καθήκοντά του και συμπεριφέρεται με αποκλειστικό γνώμονα τα συμφέροντα της μη στρατιωτικής επιχείρησης διαχείρισης κρίσεων της ΕΕ.
   2.   Όλο το προσωπικό τελεί υπό την πλήρη διοίκηση των εθνικών του αρχών.
   3.   Οι εθνικές αρχές μεταβιβάζουν τον επιχειρησιακό έλεγχο στην Ευρωπαϊκή Ένωση.
   4.   Ο αρχηγός αποστολής έχει την ευθύνη και ασκεί τη διοίκηση της μη στρατιωτικής επιχείρησης διαχείρισης κρίσεων της ΕΕ στο θέατρο των επιχειρήσεων.
   5.   Ο αρχηγός αποστολής ηγείται της μη στρατιωτικής επιχείρησης διαχείρισης κρίσεων της ΕΕ και ασκεί την καθημερινή της διαχείριση.
   6.   Η Δημοκρατία της Σερβίας έχει τα ίδια δικαιώματα και υποχρεώσεις όσον αφορά την καθημερινή διαχείριση της επιχείρησης με τα κράτη μέλη της Ευρωπαϊκής Ένωσης που συμμετέχουν στην επιχείρηση, σύμφωνα με τις νομικές πράξεις που αναφέρονται στο άρθρο 2 παράγραφος 1.
   7.   Ο αρχηγός αποστολής της μη στρατιωτικής επιχείρησης διαχείρισης κρίσεων της ΕΕ είναι υπεύθυνος για τον έλεγχο της πειθαρχίας του προσωπικού της μη στρατιωτικής επιχείρησης διαχείρισης κρίσεων της ΕΕ. Οσάκις ενδείκνυται, λαμβάνονται πειθαρχικά μέτρα από την αρμόδια εθνική αρχή.
   8.   Η Δημοκρατία της Σερβίας ορίζει σημείο επαφής για την εθνική της ποσόστωση («NPC»), το οποίο εκπροσωπεί την εθνική της ποσόστωση στην επιχείρηση. Το NPC δίδει αναφορά στον αρχηγό αποστολής της μη στρατιωτικής επιχείρησης διαχείρισης κρίσεων της ΕΕ για εθνικά θέματα και είναι υπεύθυνο για την καθημερινή πειθαρχία της ποσόστωσης.
   9.   Η απόφαση για τον τερματισμό της επιχείρησης λαμβάνεται από την Ευρωπαϊκή Ένωση κατόπιν διαβούλευσης με τη Δημοκρατία της Σερβίας, εφόσον η Δημοκρατία της Σερβίας εξακολουθεί να συμβάλει στη μη στρατιωτική επιχείρηση διαχείρισης κρίσεων της ΕΕ κατά την ημερομηνία τερματισμού της επιχείρησης.
   Άρθρο 7
   Χρηματοδοτικές πτυχές
   1.   Η Δημοκρατία της Σερβίας αναλαμβάνει όλα τα έξοδα που συνδέονται με τη συμμετοχή της στην επιχείρηση, εκτός των τρεχουσών δαπανών, όπως ορίζονται στον προϋπολογισμό λειτουργίας της επιχείρησης. Τούτο συμβαίνει υπό την επιφύλαξη του άρθρου 8.
   2.   Σε περίπτωση θανάτου, τραυματισμού, απώλειας ή ζημίας φυσικών ή νομικών προσώπων από το ή τα κράτη στα οποία διεξάγεται η επιχείρηση, η Δημοκρατία της Σερβίας, εφόσον αποδειχθεί η ευθύνη της, καταβάλλει αποζημίωση υπό τους όρους που προβλέπονται στην εφαρμοστέα συμφωνία για το καθεστώς της αποστολής, κατά τα αναφερόμενα στο άρθρο 3 παράγραφος 1.
   Άρθρο 8
   Συνεισφορά στον προϋπολογισμό λειτουργίας
   1.   Η Δημοκρατία της Σερβίας συνεισφέρει στη χρηματοδότηση του προϋπολογισμού της μη στρατιωτικής επιχείρησης διαχείρισης κρίσεων της ΕΕ.
   2.   Η χρηματοδοτική συνεισφορά της Δημοκρατίας της Σερβίας στον προϋπολογισμό λειτουργίας υπολογίζεται βάσει εκατέρου των ακόλουθων τύπων, όποιος είναι εκείνος ο οποίος παράγει το χαμηλότερο ποσό:
   
               α)
            
            
               το μερίδιο του ποσού αναφοράς που αντιστοιχεί στην αναλογία του ΑΕΕ της Δημοκρατίας της Σερβίας ως προς το σύνολο των ΑΕΕ όλων των κρατών που συνεισφέρουν στον προϋπολογισμό λειτουργίας της επιχείρησης, ή
            
         
               β)
            
            
               το μερίδιο του ποσού αναφοράς για τον προϋπολογισμό λειτουργίας που αντιστοιχεί στην αναλογία του αριθμού των μελών του προσωπικού της Δημοκρατίας της Σερβίας, το οποίο συμμετέχει στην επιχείρηση, ως προς τον συνολικό αριθμό των μελών του προσωπικού όλων των κρατών που συμμετέχουν στην επιχείρηση.
            
         3.   Παρά τις παραγράφους 1 και 2, η Δημοκρατία της Σερβίας δεν συνεισφέρει καθόλου στη χρηματοδότηση των ημερήσιων αποζημιώσεων που καταβάλλονται στο προσωπικό των κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
   4.   Παρά την παράγραφο 1, η Ευρωπαϊκή Ένωση απαλλάσσει, καταρχήν, τη Δημοκρατία της Σερβίας από χρηματοδοτικές συνεισφορές σε συγκεκριμένη μη στρατιωτική επιχείρηση διαχείρισης κρίσεων της ΕΕ όταν:
   
               α)
            
            
               η Ευρωπαϊκή Ένωση αποφασίζει ότι η Δημοκρατία της Σερβίας έχει σημαντική συμβολή η οποία είναι ουσιαστικής σημασίας για την επιχείρηση, ή
            
         
               β)
            
            
               η Δημοκρατία της Σερβίας έχει κατά κεφαλήν ΑΕΕ που δεν υπερβαίνει το ΑΕΕ κανενός κράτους μέλους της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
            
         5.   Υπογράφεται διακανονισμός για την πληρωμή της συνεισφοράς της Δημοκρατίας της Σερβίας στον προϋπολογισμό λειτουργίας της μη στρατιωτικής επιχείρησης διαχείρισης κρίσεων της ΕΕ, μεταξύ του αρχηγού αποστολής της μη στρατιωτικής επιχείρησης διαχείρισης κρίσεων της ΕΕ και των αρμόδιων διοικητικών υπηρεσιών της Δημοκρατίας της Σερβίας. Ο εν λόγω διακανονισμός περιλαμβάνει, μεταξύ άλλων, τις ακόλουθες διατάξεις:
   
               α)
            
            
               το σχετικό ποσό·
            
         
               β)
            
            
               τις ρυθμίσεις για την πληρωμή της χρηματοδοτικής συνεισφοράς·
            
         
               γ)
            
            
               τη διαδικασία ελέγχου λογαριασμών.
            
         ΤΜΗΜΑ III
   
      ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΓΙΑ ΣΥΜΜΕΤΟΧΗ ΣΕ ΣΤΡΑΤΙΩΤΙΚΕΣ ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΕΙΣ ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΗΣ ΚΡΙΣΕΩΝ
   
   Άρθρο 9
   Συμμετοχή σε στρατιωτική επιχείρηση διαχείρισης κρίσεων της ΕΕ
   1.   Η Δημοκρατία της Σερβίας εξασφαλίζει ότι οι δυνάμεις και το προσωπικό της που συμμετέχουν σε στρατιωτική επιχείρηση διαχείρισης κρίσεων της ΕΕ εκτελούν την αποστολή τους σύμφωνα με:
   
               α)
            
            
               την απόφαση του Συμβουλίου και τις μετέπειτα τροποποιήσεις, όπως αναφέρονται στο άρθρο 2 παράγραφος 1·
            
         
               β)
            
            
               το σχέδιο επιχείρησ·
            
         
               γ)
            
            
               τα μέτρα εφαρμογής.
            
         2.   Το προσωπικό που αποσπάται από τη Δημοκρατία της Σερβίας εκτελεί τα καθήκοντά του και συμπεριφέρεται με αποκλειστικό γνώμονα τα συμφέροντα της στρατιωτικής επιχείρησης διαχείρισης κρίσεων της ΕΕ.
   3.   Η Δημοκρατία της Σερβίας ενημερώνει, εν ευθέτω χρόνω, τον αρχηγό επιχειρήσεων της ΕΕ για κάθε αλλαγή όσον αφορά τη συμμετοχή της στην επιχείρηση.
   Άρθρο 10
   Δομή διοίκησης
   1.   Όλες οι δυνάμεις και το προσωπικό που συμμετέχουν στη στρατιωτική επιχείρηση διαχείρισης κρίσεων της ΕΕ τελούν υπό την πλήρη διοίκηση των εθνικών τους αρχών.
   2.   Οι εθνικές αρχές μεταβιβάζουν την επιχειρησιακή και τακτική διοίκηση και/ή τον έλεγχο των δυνάμεων και του προσωπικού τους στον διοικητή επιχειρήσεων της ΕΕ, ο οποίος δικαιούται να αναθέτει την εξουσία του.
   3.   Η Δημοκρατία της Σερβίας έχει τα ίδια δικαιώματα και υποχρεώσεις, όσον αφορά την καθημερινή διαχείριση της επιχείρησης, με τα συμμετέχοντα κράτη μέλη της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
   4.   Ο διοικητής επιχειρήσεων της ΕΕ δύναται, ανά πάσα στιγμή, κατόπιν διαβουλεύσεων με τη Δημοκρατία της Σερβίας, να ζητήσει την απόσυρση της συμβολής της Δημοκρατίας της Σερβίας.
   5.   Η Δημοκρατία της Σερβίας διορίζει έναν ανώτερο στρατιωτικό αντιπρόσωπο (ΑΣΑ) προκειμένου να εκπροσωπεί τη σερβική ποσόστωση στη στρατιωτική επιχείρηση διαχείρισης κρίσεων της ΕΕ. Ο ΑΣΑ διαβουλεύεται με τον διοικητή επιχειρήσεων της ΕΕ επί όλων των θεμάτων που αφορούν την επιχείρηση και είναι υπεύθυνος για την καθημερινή πειθαρχία της σερβικής ποσόστωσης.
   Άρθρο 11
   Χρηματοοικονομικές πτυχές
   1.   Με την επιφύλαξη του άρθρου 12, η Δημοκρατία της Σερβίας αναλαμβάνει όλα τα έξοδα που συνδέονται με τη συμμετοχή της στην επιχείρηση, εκτός αυτών που καλύπτονται από κοινή χρηματοδότηση, κατά τα προβλεπόμενα από τις νομικές πράξεις που αναφέρονται στο άρθρο 2 παράγραφος 1, καθώς και στην απόφαση 2008/975/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου, της 18ης Δεκεμβρίου 2008, για τη δημιουργία μηχανισμού διαχείρισης της χρηματοδότησης των κοινών εξόδων των επιχειρήσεων της Ευρωπαϊκής Ένωσης που έχουν στρατιωτικές συνέπειες ή συνέπειες στον τομέα της άμυνας (Αθηνά) (2).
   2.   Σε περίπτωση θανάτου, τραυματισμού, απώλειας ή ζημίας φυσικών ή νομικών προσώπων από το ή τα κράτη στα οποία διεξάγεται η επιχείρηση, η Δημοκρατία της Σερβίας, εφόσον αποδειχθεί η ευθύνη της, καταβάλλει αποζημίωση υπό τους όρους που προβλέπονται στην εφαρμοστέα συμφωνία για το καθεστώς της αποστολής, κατά τα αναφερόμενα στο άρθρο 3 παράγραφος 1.
   Άρθρο 12
   Συνεισφορά στα κοινά έξοδα
   1.   Η Δημοκρατία της Σερβίας συνεισφέρει στη χρηματοδότηση των κοινών εξόδων της στρατιωτικής επιχείρησης διαχείρισης κρίσεων της ΕΕ.
   2.   Η χρηματοδοτική συνεισφορά της Δημοκρατίας της Σερβίας στα κοινά έξοδα υπολογίζεται, βάσει εκατέρου των δύο ακόλουθων τύπων, όποιος είναι εκείνος ο οποίος παράγει το χαμηλότερο ποσό:
   
               α)
            
            
               το μερίδιο των κοινών εξόδων που αντιστοιχεί στην αναλογία του ΑΕΕ της Δημοκρατίας της Σερβίας ως προς το σύνολο των ΑΕΕ όλων των κρατών που συνεισφέρουν στα κοινά έξοδα της επιχείρησης, ή
            
         
               β)
            
            
               το μερίδιο των κοινών εξόδων που αντιστοιχεί στην αναλογία του αριθμού των μελών του προσωπικού της Δημοκρατίας της Σερβίας το οποίο συμμετέχει στην επιχείρηση ως προς τον συνολικό αριθμό των μελών του προσωπικού όλων των κρατών που συμμετέχουν στην επιχείρηση.
               Όταν χρησιμοποιείται ο τύπος δυνάμει του στοιχείου β) της παραγράφου 2, και σε περίπτωση που η Δημοκρατία της Σερβίας συμβάλλει με προσωπικό μόνο στα Επιχειρησιακά Στρατηγεία ή τα Στρατηγεία Δυνάμεων, χρησιμοποιείται η αναλογία των μελών του προσωπικού της ως προς τον συνολικό αριθμό των μελών του προσωπικού των αντίστοιχων στρατηγείων. Σε άλλες περιπτώσεις, χρησιμοποιείται η αναλογία του συνόλου των μελών του προσωπικού με το οποίο συμβάλλει η Δημοκρατία της Σερβίας ως προς το συνολικό προσωπικό της επιχείρησης.
            
         3.   Παρά την παράγραφο 1, η Ευρωπαϊκή Ένωση απαλλάσσει, καταρχήν, τη Δημοκρατία της Σερβίας από χρηματοδοτικές συνεισφορές στα κοινά έξοδα συγκεκριμένης στρατιωτικής επιχείρησης διαχείρισης κρίσεων της ΕΕ, όταν:
   
               α)
            
            
               η Ευρωπαϊκή Ένωση αποφασίσει ότι η Δημοκρατία της Σερβίας έχει σημαντική συμβολή μέσων και/ή δυνατοτήτων η οποία είναι ουσιαστικής σημασίας για τη συγκεκριμένη επιχείρηση, ή
            
         
               β)
            
            
               η Δημοκρατία της Σερβίας έχει κατά κεφαλήν ΑΕΕ που δεν υπερβαίνει το ΑΕΕ κανενός κράτους μέλους της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
            
         4.   Συνομολογείται διακανονισμός μεταξύ του διευθυντή, που προβλέπεται από την απόφαση 2008/975/ΚΕΠΠΑ και των αρμόδιων διοικητικών υπηρεσιών της Δημοκρατίας της Σερβίας. Ο εν λόγω διακανονισμός περιλαμβάνει, μεταξύ άλλων, διατάξεις σχετικά με:
   
               α)
            
            
               το σχετικό ποσό·
            
         
               β)
            
            
               τις ρυθμίσεις για την πληρωμή της χρηματοδοτικής συνεισφοράς·
            
         
               γ)
            
            
               τη διαδικασία ελέγχου λογαριασμών.
            
         ΤΜΗΜΑ IV
   
      ΤΕΛΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ
   
   Άρθρο 13
   Εκτελεστικές ρυθμίσεις
   Με την επιφύλαξη των διατάξεων του άρθρου 8 παράγραφος 5 και του άρθρου 12 παράγραφος 4, συνάπτεται μεταξύ του ύπατου εκπροσώπου της Ευρωπαϊκής Ένωσης για θέματα εξωτερικής πολιτικής και πολιτικής ασφάλειας και των αρμόδιων αρχών της Δημοκρατίας της Σερβίας κάθε αναγκαίος τεχνικός και διοικητικός διακανονισμός στο πλαίσιο της εφαρμογής της παρούσας συμφωνίας.
   Άρθρο 14
   Μη συμμόρφωση
   Σε περίπτωση που ένα μέρος παραλείψει να εκτελέσει τις βάσει της παρούσας συμφωνίας υποχρεώσεις του, το άλλο μέρος έχει το δικαίωμα να καταγγείλει την παρούσα συμφωνία, με επίδοση προειδοποίησης ενός μηνός.
   Άρθρο 15
   Ρύθμιση διαφορών
   Διαφορές που αφορούν την ερμηνεία ή την εφαρμογή της παρούσας συμφωνίας ρυθμίζονται διά της διπλωματικής οδού μεταξύ των μερών.
   Άρθρο 16
   Έναρξη ισχύος
   1.   Η παρούσα συμφωνία αρχίζει να ισχύει την πρώτη ημέρα του πρώτου μηνός αφότου τα μέρη κοινοποιήσουν εκατέρωθεν την ολοκλήρωση των αναγκαίων, για τον σκοπό αυτόν, εσωτερικών διαδικασιών.
   2.   Η παρούσα συμφωνία εφαρμόζεται προσωρινά από την ημερομηνία της υπογραφής της.
   3.   Η παρούσα συμφωνία επανεξετάζεται τακτικά.
   4.   Η παρούσα συμφωνία δύναται να τροποποιηθεί βάσει αμοιβαίας γραπτής συμφωνίας μεταξύ των μερών.
   5.   Η παρούσα συμφωνία δύναται να καταγγελθεί εξ οιουδήποτε των μερών με γραπτή προειδοποίηση καταγγελίας που αποστέλλεται στο άλλο μέρος. Η καταγγελία αυτή παράγει αποτελέσματα έξι μήνες από την παραλαβή της κοινοποίησης από το άλλο μέρος.
   
      Έγινε στο Βελιγράδι, την όγδοη μέρα του μηνός Ιουνίου του έτους δύο χιλιάδες έντεκα, σε δύο αντίτυπα, έκαστο στην αγγλική γλώσσα.
      
         Για την Ευρωπαϊκή Ένωση
      
      
         Για τη Δημοκρατία της Σερβίας
      
   
   
      (1)  ΕΕ L 101 της 11.4.2001, σ. 1.
   
      (2)  ΕΕ L 345 της 23.12.2008, σ. 96.
   ΚΕΙΜΕΝΑ ΓΙΑ ΤΙΣ ΔΗΛΩΣΕΙΣ
   
      Κείμενο για τα κράτη μέλη της ΕΕ:
   
   «Τα κράτη μέλη της ΕΕ τα οποία εφαρμόζουν απόφαση του Συμβουλίου της ΕΕ για επιχείρηση διαχείρισης κρίσεων της ΕΕ στην οποία συμμετέχει η Δημοκρατία της Σερβίας θα επιδιώκουν, στον βαθμό που το επιτρέπει η εσωτερική έννομη τάξη τους, να παραιτούνται κατά το δυνατόν από τυχόν αξιώσεις τους κατά της Δημοκρατίας της Σερβίας για τον τραυματισμό ή τον θάνατο μελών του προσωπικού τους ή για ζημία ή απώλεια περιουσιακών στοιχείων τους που της ανήκουν και χρησιμοποιούνται από την επιχείρηση διαχείρισης κρίσεων της ΕΕ, εφόσον ο εν λόγω τραυματισμός, θάνατος, ζημία ή απώλεια:
   
               —
            
            
               προκλήθηκε από προσωπικό της Δημοκρατίας της Σερβίας κατά την εκτέλεση των καθηκόντων του σε σχέση με την επιχείρηση διαχείρισης κρίσεων της ΕΕ, εξαιρουμένων των περιπτώσεων βαρείας αμέλειας ή δόλου,
            
         
               —
            
            
               ή ήταν αποτέλεσμα της χρήσης περιουσιακών στοιχείων που ανήκουν στη Δημοκρατία της Σερβίας, υπό τον όρο ότι τα εν λόγω περιουσιακά στοιχεία χρησιμοποιήθηκαν σε σχέση με την επιχείρηση, και εξαιρουμένων των περιπτώσεων βαρείας αμέλειας ή δόλου εκ μέρους του προερχόμενου από τη Δημοκρατία της Σερβίας προσωπικού της επιχείρησης διαχείρισης κρίσεων της ΕΕ, το οποίο χρησιμοποιούσε τα συγκεκριμένα περιουσιακά στοιχεία.».
            
         
      Κείμενο για τη Δημοκρατία της Σερβίας:
   
   «Η Δημοκρατία της Σερβίας, η οποία εφαρμόζει απόφαση του Συμβουλίου της ΕΕ για επιχείρηση διαχείρισης κρίσεων της ΕΕ, θα επιδιώκει, στον βαθμό που της επιτρέπει η εσωτερική έννομη τάξη της, να παραιτείται κατά το δυνατόν από τυχόν αξιώσεις της κατά οποιουδήποτε άλλου κράτους που συμμετέχει στην επιχείρηση διαχείρισης κρίσεων της ΕΕ για τον τραυματισμό ή τον θάνατο μελών του προσωπικού της ή για ζημία ή απώλεια περιουσιακών στοιχείων της που της ανήκουν και χρησιμοποιούνται από την επιχείρηση διαχείρισης κρίσεων της ΕΕ, εάν ο εν λόγω τραυματισμός, θάνατος, ζημία ή απώλεια:
   
               —
            
            
               προκλήθηκε από το προσωπικό κατά την εκτέλεση των καθηκόντων του σε σχέση με επιχείρηση διαχείρισης κρίσεων της ΕΕ, εξαιρουμένων των περιπτώσεων βαρείας αμέλειας ή δόλου,
            
         
               —
            
            
               ή ήταν αποτέλεσμα της χρήσης περιουσιακών στοιχείων που ανήκουν σε κράτη που συμμετέχουν στην επιχείρηση διαχείρισης κρίσεων της ΕΕ, υπό τον όρο ότι τα περιουσιακά στοιχεία χρησιμοποιήθηκαν σε σχέση με την επιχείρηση και εξαιρουμένων των περιπτώσεων βαρείας αμέλειας ή δόλου του προσωπικού της επιχείρησης διαχείρισης κρίσεων της ΕΕ, το οποίο χρησιμοποιούσε τα συγκεκριμένα περιουσιακά στοιχεία.».