CELEX: 31999R0728
Language: cs
Date: 1999-04-07 00:00:00
Title: Nařízení Komise (ES) č. 728/1999 ze dne 7. dubna 1999, kterým se stanoví podle čl. 7 odst. 3 nařízení Rady (EHS) č. 2847/93 oznamovací lhůta pro rybářská plavidla Společenství provádějící lovné činnosti v Baltském moři, Skagerraku a Kattegatu

Důležité právní upozornění

|

31999R0728

Úřední věstník L 093 , 08/04/1999 S. 0010 - 0010

		Nařízení Komise (ES) č. 728/1999ze dne 7. dubna 1999,kterým se stanoví podle čl. 7 odst. 3 nařízení Rady (EHS) č. 2847/93 oznamovací lhůta pro rybářská plavidla Společenství provádějící lovné činnosti v Baltském moři, Skagerraku a KattegatuKOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 2847/93 ze dne 12. října 1993 o zavedení kontrolního režimu pro společnou rybářskou politiku [1], naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 2846/98 [2], a zejména na čl. 7 odst. 3 uvedeného nařízení,vzhledem k tomu, že podle čl. 7 odst. 1 nařízení (EHS) č. 2847/93 velitel plavidla Společenství, který zamýšlí využít prostory pro vykládku nacházející se v jiném členském státě než v členském státě vlajky, musí, v případě, že tento členský stát nezavedl systém určených přístavů, oznámit příslušným orgánům tohoto členského státu alespoň čtyři hodiny předem prostor/prostory pro vykládku a předpokládanou dobu příjezdu, jakož i množství každého druhu ryb určených k vykládce;vzhledem k tomu, že podle čl. 7 odst. 3 výše uvedeného nařízení může Komise stanovit jinou oznamovací lhůtu s ohledem na, kromě jiného, vzdálenosti mezi lovišti, prostory pro vykládku a přístavy, kde jsou dotyčná plavidla zapsaná do rejstříku nebo registrovaná;vzhledem k tomu, že vzdálenost mezi lovišti, prostory pro vykládku a přístavy, kde jsou dotyčná plavidla zapsaná do rejstříku nebo registrovaná, je důvodem pro uplatnění kratší oznamovací lhůty pro plavidla Společenství provádějící lovné činnosti v Baltském moři, Skagerraku a Kattegatu, která zamýšlejí vyložit úlovek v přístavech některých členských států;vzhledem k tomu, že opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro rybolov a akvakulturu,PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:Článek 1Odchylně od čl. 7 odst. 1 nařízení (EHS) č. 2847/93 je oznamovací lhůta, kterou musí dodržet velitel rybářského plavidla Společenství, jež provádí lovnou činnost v Baltském moři a Skagerraku a Kattegatu a zamýšlí využít prostory pro vykládku v Dánsku, Německu, Švédsku nebo Finsku, alespoň dvě hodiny.Článek 2Toto nařízení vstupuje v platnost sedmým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství.Použije se ode dne 1. července 1999.Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.V Bruselu dne 7. dubna 1999.Za KomisiEmma Boninočlenka Komise[1] Úř. věst. L 261, 20.10.1993, s. 1.[2] Úř. věst. L 358, 31.12.1998, s. 5.--------------------------------------------------