CELEX: 32011L0090
Language: sk
Date: 2011-11-14 00:00:00
Title: Smernica Komisie 2011/90/EÚ zo 14. novembra 2011 , ktorou sa mení a dopĺňa časť II prílohy I k smernici Európskeho parlamentu a Rady 2008/48/ES stanovujúca dodatočné predpoklady na výpočet ročnej percentuálnej miery nákladov Text s významom pre EHP

15.11.2011   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 296/35
            
         SMERNICA KOMISIE 2011/90/EÚ
   zo 14. novembra 2011,
   ktorou sa mení a dopĺňa časť II prílohy I k smernici Európskeho parlamentu a Rady 2008/48/ES stanovujúca dodatočné predpoklady na výpočet ročnej percentuálnej miery nákladov
   (Text s významom pre EHP)
   EURÓPSKA KOMISIA,
   so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
   so zreteľom na smernicu Európskeho parlamentu a Rady 2008/48/ES z 23. apríla 2008 o zmluvách o spotrebiteľskom úvere a o zrušení smernice Rady 87/102/EHS (1) (smernica o spotrebiteľskom úvere), a najmä na jej článok 19 ods. 5,
   keďže:
   
               (1)
            
            
               Zo skúseností, ktoré členské štáty získali pri vykonávaní smernice 2008/48/ES, vyplýva, že predpoklady stanovené v časti II prílohy I k uvedenej smernici nie sú dostatočné na jednotný výpočet ročnej percentuálnej miery nákladov a okrem toho už nie sú prispôsobené obchodnej situácii na trhu.
            
         
               (2)
            
            
               Je potrebné tieto predpoklady doplniť stanovením nových predpokladov týkajúcich sa noriem výpočtu ročnej percentuálnej miery v prípade úverov bez pevne stanoveného trvania či opakovane plne splatných. Takisto je potrebné stanoviť normy na stanovenie termínov prvého čerpania úveru a splátok, ktoré má spotrebiteľ uskutočniť.
            
         
               (3)
            
            
               Časť II prílohy I k smernici 2008/48/ES by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť.
            
         
               (4)
            
            
               Opatrenia stanovené v tejto smernici sú v súlade so stanoviskom výboru zriadeného podľa článku 25 ods. 1 smernice 2008/48/ES a Európsky parlament ani Rada proti nim nevzniesli námietky,
            
         PRIJALA TÚTO SMERNICU:
   Článok 1
   Časť II prílohy I k smernici 2008/48/ES sa mení a dopĺňa v súlade s prílohou k tejto smernici.
   Článok 2
   1.   Členské štáty prijmú a uverejnia najneskôr do 31. decembra 2012 zákony, iné právne predpisy a správne opatrenia potrebné na dosiahnutie súladu s touto smernicou. Bezodkladne o tom informujú Komisiu.
   Tieto ustanovenia uplatňujú od 1. januára 2013.
   Členské štáty uvedú priamo v prijatých opatreniach alebo pri ich úradnom uverejnení odkaz na túto smernicu. Podrobnosti o odkaze upravia členské štáty.
   2.   Členské štáty oznámia Komisii znenie hlavných ustanovení vnútroštátnych právnych predpisov, ktoré prijmú v oblasti pôsobnosti tejto smernice.
   Článok 3
   Táto smernica nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jej uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
   Článok 4
   Táto smernica je určená členským štátom.
   
      V Bruseli 14. novembra 2011
      
         
            Za Komisiu
         
         
            predseda
         
         José Manuel BARROSO
      
   
   
      (1)  Ú. v. EÚ L 133, 22.5.2008, s. 66.
   
      PRÍLOHA
      Časť II prílohy I k smernici 2008/48/ES sa nahrádza týmto znením:
      
         
                     „II.
                  
                  
                     Dodatočné predpoklady na výpočet ročnej percentuálnej miery nákladov sú takéto:
                     
                                 a)
                              
                              
                                 Ak zmluva o úvere umožňuje spotrebiteľovi čerpať finančné prostriedky ľubovoľne, celková výška úveru sa považuje za vyčerpanú okamžite a v plnej výške.
                              
                           
                                 b)
                              
                              
                                 Ak zmluva o úvere umožňuje spotrebiteľovi vo všeobecnosti čerpať finančné prostriedky ľubovoľne, ale ukladá medzi rôznymi spôsobmi čerpania finančných prostriedkov obmedzenie, pokiaľ ide o výšku a časové obdobie, výška úveru sa považuje za vyčerpanú najskorším dátumom stanoveným v zmluve o úvere a v súlade s týmito obmedzeniami čerpania.
                              
                           
                                 c)
                              
                              
                                 Ak zmluva o úvere umožňuje čerpanie finančných prostriedkov rôznymi spôsobmi s rôznymi poplatkami alebo úrokovými sadzbami úveru, celková výška úveru sa považuje za vyčerpanú s najvyšším poplatkom a úrokovou sadzbou úveru, ktoré sa vzťahujú na najbežnejšie používaný druh mechanizmu čerpania finančných prostriedkov pri tomto type úverových zmlúv.
                              
                           
                                 d)
                              
                              
                                 V prípade povoleného prečerpania sa celková výška úveru považuje za vyčerpanú v plnej výške a na celé obdobie trvania zmluvy o úvere. Ak obdobie trvania dispozičného úveru nie je známe, ročná percentuálna miera nákladov sa vypočíta na základe predpokladu, že trvanie úveru predstavuje tri mesiace.
                              
                           
                                 e)
                              
                              
                                 V prípade otvorenej zmluvy o úvere sa okrem možnosti povoleného prečerpania predpokladá, že:
                                 
                                             i)
                                          
                                          
                                             úver sa poskytuje na obdobie jedného roka počnúc dátumom prvého čerpania a že konečná splátka uskutočnená spotrebiteľom vyrovná zostatok kapitálu, úrokov a prípadných ďalších poplatkov;
                                          
                                       
                                             ii)
                                          
                                          
                                             spotrebiteľ spláca kapitál v rovnakých mesačných splátkach so začiatkom jedného mesiaca po dni prvého čerpania. V prípadoch, keď sa kapitál musí úplne splatiť iba jedinou splátkou v rámci každého platobného obdobia, sa však predpokladá, že následné čerpania a splácania celého kapitálu spotrebiteľom prebiehajú počas obdobia jedného roka. Úroky a ďalšie poplatky sa použijú v súlade s uvedeným čerpaním a splácaním kapitálu a v súlade s tým, ako sa stanovuje v úverovej zmluve.
                                          
                                       Na účely tohto bodu sa otvorenou zmluvou o úvere rozumie úverová zmluva bez pevne stanovenej dĺžky trvania a zahŕňa úvery, ktoré sa musia úplne splatiť v rámci určitého obdobia alebo po ňom, no len čo sú splatené, sú prístupné na ďalšie čerpanie.
                              
                           
                                 f)
                              
                              
                                 V prípade úverových zmlúv iných ako s možnosťou povoleného prečerpania a otvorených zmlúv o úvere uvedených v predpokladoch stanovených v písmenách d) a e):
                                 
                                             i)
                                          
                                          
                                             ak sa dátum alebo čiastka splátky kapitálu, ktorú má spotrebiteľ uskutočniť, nedá zistiť, predpokladá sa, že splátka sa uskutoční v najbližšom dátume stanovenom v úverovej zmluve a za najnižšiu čiastku, ktorá je stanovená v úverovej zmluve;
                                          
                                       
                                             ii)
                                          
                                          
                                             ak dátum uzatvorenia úverovej zmluvy nie je známy, predpokladá sa, že dňom prvého čerpania je deň, ktorý vyplýva z najkratšieho intervalu medzi týmto dátumom a dátumom prvej platby, ktorú má spotrebiteľ uskutočniť.
                                          
                                       
                           
                                 g)
                              
                              
                                 Ak sa dátum alebo čiastka splátky kapitálu, ktorú má spotrebiteľ uskutočniť, nedá zistiť na základe úverovej zmluvy alebo predpokladov stanovených v písmenách d), e) alebo f), predpokladá sa, že sa platba uskutočňuje v súlade s dátumami a podmienkami požadovanými veriteľom, a ak tieto údaje nie sú známe:
                                 
                                             i)
                                          
                                          
                                             úrokové sadzby sa platia spoločne so splácaním kapitálu;
                                          
                                       
                                             ii)
                                          
                                          
                                             neúrokové sadzby vyjadrené jedinou sumou sa platia v deň uzavretia úverovej zmluvy;
                                          
                                       
                                             iii)
                                          
                                          
                                             neúrokové sadzby vyjadrené ako niekoľko platieb sa platia v pravidelných intervaloch počnúc dňom prvého vyplatenia kapitálu, a ak čiastka takýchto platieb nie je známa, predpokladá sa, že ide o rovnaké čiastky;
                                          
                                       
                                             iv)
                                          
                                          
                                             konečná platba vyrovná zostatok kapitálu, úrokov a prípadných ďalších poplatkov.
                                          
                                       
                           
                                 h)
                              
                              
                                 Ak sa ešte nedohodla maximálna výška úveru, za maximálnu výšku sa považuje 1 500 EUR.
                              
                           
                                 i)
                              
                              
                                 Ak sa na obmedzený čas alebo pre obmedzenú čiastku ponúkajú rôzne úrokové sadzby a poplatky, za príslušnú úrokovú sadzbu a poplatky sa považuje najvyššia úroková sadzba a poplatky za celkový čas trvania zmluvy o úvere.
                              
                           
                                 j)
                              
                              
                                 V prípade zmlúv o spotrebiteľskom úvere, pri ktorých sa dohodla fixná úroková sadzba úveru na počiatočné obdobie, na ktorého konci sa určí nová úroková sadzba úveru, ktorá sa bude následne pravidelne upravovať v súlade s dohodnutým ukazovateľom, vychádza výpočet ročnej percentuálnej miery z predpokladu, že na konci obdobia s fixnou úrokovou sadzbou úveru je úroková sadzba úveru rovnaká ako v čase výpočtu ročnej percentuálnej miery na základe hodnoty dohodnutého ukazovateľa v tom čase.“