CELEX: 31999R0378
Language: cs
Date: 1999-02-19
Title: Nařízení Komise (ES) č. 378/1999 ze dne 19. února 1999, kterým se doplňuje příloha nařízení (ES) č. 2400/96 o zápisu určitých názvů do „Rejstříku chráněných označení původu a chráněných zeměpisných označení“ podle nařízení Rady (EHS) č. 2081/92 o ochraně zeměpisných označení a označení původu zemědělských produktů a potravin

Důležité právní upozornění

|

31999R0378

Úřední věstník L 046 , 20/02/1999 S. 0013 - 0014

		Nařízení Komise (ES) č. 378/1999ze dne 19. února 1999,kterým se doplňuje příloha nařízení (ES) č. 2400/96 o zápisu určitých názvů do "Rejstříku chráněných označení původu a chráněných zeměpisných označení" podle nařízení Rady (EHS) č. 2081/92 o ochraně zeměpisných označení a označení původu zemědělských produktů a potravinKOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 2081/92 ze dne 14. července 1992 o ochraně zeměpisných označení a označení původu zemědělských produktů a potravin [1], naposledy pozměněné nařízením Komise (ES) č. 1068/97 [2], a zejména na čl. 6 odst. 3 a 4 uvedeného nařízení,vzhledem k tomu, že podle článku 5 nařízení (EHS) č. 2081/92 předložilo Řecko, Španělsko a Francie Komisi žádosti o zápis několika názvů jako označení původu;vzhledem k tomu, že podle čl. 6 odst. 1 nařízení (EHS) č. 2081/92 bylo shledáno, že žádosti vyhovují uvedenému nařízení, a zejména, že obsahují všechny údaje požadované článkem 4 uvedeného nařízení;vzhledem k tomu, že Komise neobdržela po zveřejnění názvů uvedených v příloze tohoto nařízení v Úředním věstníku Evropských společenství [3] žádné námitky podle článku 7 nařízení (EHS) č. 2081/92;vzhledem k tomu, že by tedy tyto názvy měly být zapsány do "Rejstříku chráněných označení původu a chráněných zeměpisných označení" a měly by být proto v rámci Společenství chráněny jako označení původu;vzhledem k tomu, že příloha tohoto nařízení doplňuje přílohu nařízení Komise (ES) č. 2400/96 [4] naposledy pozměněného nařízením (ES) č. 38/1999 [5],PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:Článek 1Názvy uvedené v příloze tohoto nařízení se doplňují k příloze nařízení (ES) č. 2400/96 a zapisují se jako chráněná označení původu (CHOP) do "Rejstříku chráněných označení původu a chráněných zeměpisných označení" podle čl. 6 odst. 3 nařízení (EHS) č. 2081/92.Článek 2Toto nařízení vstupuje v platnost dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství.Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.V Bruselu dne 19. února 1999.Za KomisiFranz Fischlerčlen Komise[1] Úř. věst. L 208, 24.7.1992, s. 1.[2] Úř. věst. L 156, 13.6.1997, s. 10.[3] Úř. věst. C 207, 3.7.1998, s. 2; Úř. věst. C 201, 27.6.1998, s. 2; Úř. věst. C 172, 6.6.1998, s. 9; Úř. věst. C 120, 18.4.1998, s. 12.[4] Úř. věst. L 327, 18.12.1996, s. 11.[5] Úř. věst. L 5, 9.1.1999, s. 62.--------------------------------------------------PŘÍLOHAPRODUKTY URČENÉ K LIDSKÉ SPOTŘEBĚ UVEDENÉ V PŘÍLOZE II SMLOUVY O ESČerstvé maso a drobyŠPANĚLSKOCordero Manchego (CHOP)SýryŠPANĚLSKOQueso Majorero (CHOP)Ovoce a zeleninaFRANCIEMuscat du Ventoux (CHOP)Olives cassées de la Vallée des Baux de Provence (CHOP)Olives noires de la Vallée des Baux de Provence (CHOP)ŠPANĚLSKOAvellana de Reus (CHOP)Chufa de Valencia (CHOP)JINÉ PRODUKTY UVEDENÉ V PŘÍLOZE IIFRANCIEMoštyCornouaille (CHOP)Pays ďAuge/Pays ďAuge Cambremer (CHOP)ŘECKOΚρόκος Κοζάνης (Krokos Kozanis) (CHOP)--------------------------------------------------