CELEX: 52007PC0629
Language: sv
Date: 2007-10-23
Title: Förslag till rådets förordning om ändring av förordning (EEG) nr 3491/90 om import av ris med ursprung i Bangladesh

Viktigt rättsligt meddelande

|

52007PC0629

Förslag till rådets förordning om ändring av förordning (EEG) nr 3491/90 om import av ris med ursprung i Bangladesh  /* KOM/2007/0629 slutlig - ACC 2007/0221 */  

	[pic] | EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION |Bryssel den 23.10.2007KOM(2007) 629 slutlig2007/0221 (ACC)Förslag tillRÅDETS FÖRORDNINGom ändring av förordning (EEG) nr 3491/90 om import av ris med ursprung i Bangladesh(framlagt av kommissionen)MOTIVERING1. BAKGRUND-  Motiv och syfteSyftet med detta förslag är att ändra bestämmelserna i rådets förordning (EEG) nr 3491/90 så att det förtydligas vilka faktorer som bör beaktas vid beräkningen av importtullen för ris med ursprung i Bangladesh som importeras inom ramen för förordningen.-  Allmän bakgrundSedan förordning (EEG) nr 3491/90 antogs har det gjorts ett stort antal ändringar av de övergripande bestämmelserna om beräkningen av tull på den import som avses i artikel 1 i förordningen, men själva förordningen har inte ändrats och det kan leda till att bestämmelserna ges olika tolkningar.-  Gällande bestämmelserI förordning (EEG) nr 3491/90 om import av ris med ursprung i Bangladesh[1] föreskrivs i artikel 1 följande nedsättningar av tullsatserna:” 1. 1. Vid import av ris med ursprung i Bangladesh och inom ramen för de kvantiteter som fastställs i artikel 2, skall importavgiften för ris som hänförs till KN-nummer 1006 10 (med undantag av KN-nummer 1006 10 10), 1006 20 och 1006 30 vara lika med den importavgift som gäller vid import från tredje land, med följande avdrag:a) För paddyris som hänförs till KN-nummer 1006 10, med undantag av KN-nummer 1006 10 10, minus-  50 %, och-  3,6 ecu.b) För råris som hänförs till KN-nummer 1006 20, minus-  50 %, och-  3,6 ecu.c) För delvis slipat ris och helt slipat ris som hänförs till KN-nummer 1006 30 minus-  det skyddsbelopp för industrin som anges i artikel 14.3 i förordning (EEG) nr 1418/76(2), senast ändrad genom förordning (EEG) nr 1806/89(3), omräknat när det gäller delvis slipat ris enligt den kurs för omräkning av helt slipat ris till delvis slipat ris som anges i artikel 19 a i nämnda förordning - 50 % och-  5,4 ecu.”Tillämpningsföreskrifter för förordningen antogs genom förordning (EEG) nr 862/91[2], vars artikel 1 ursprungligen hade följande lydelse :”Kommissionen skall på grundval av de importavgifter som fastställs i enlighet med artikel 11 i förordning (EEG) nr 1418/76 varje vecka beräkna beloppen för de importavgifter som avses i artikel 1.1 i förordning (EEG) nr 3491/90.”Genom kommissionens förordning (EG) nr 2123/95[3] ersattes texten i artikel 1 av följande text under perioden 1 juli 1995–30 juni 1996:” De tullbelopp som avses i artikel 1.1 i förordning (EEG) nr 3491/90 skall fastställas av kommissionen varje vecka i enlighet med följande kriterier :-  Den tillämpliga tullen vid import av paddyris enligt KN-nummer 1006 10, med undantag av KN-nummer 1006 10 10, skall motsvara de tullar som fastställts i Gemensamma tulltaxan, minskad med 50 % samt ett belopp på 4,34 ecu.-  Den tillämpliga tullen vid import av helt slipat ris enligt KN-nummer 1006 20 skall motsvara den tull som fastställts i enlighet med artikel 12.2 i förordning (EEG) nr 1418/76, minskad med 50 % samt ett belopp på 4,34 ecu.-  Den tillämpliga tullen vid import av råris enligt KN-nummer 1006 30 skall motsvara den tull som fastställts i enlighet med artikel 12.2 i förordning (EEG) nr 1418/76, minskad med ett belopp på 16,78 ecu, därefter med 50 % samt ett belopp på 6,52 ecu .”Denna ändring har därefter upprepats årligen genom förordning (EG) nr 1373/96[4], förordning (EG) nr 1407/97[5] och senast genom förordning (EG) nr 1482/98[6] och den rättsliga grunden för detta har varit rådets förordning (EG) nr 3290/94 av den 22 december 1994 om de anpassningar och övergångsåtgärder som krävs inom jordbrukssektorn för att genomföra avtalen som slöts inom ramen för de multilaterala handelsförhandlingarna i Uruguayrundan[7]. Den rättsliga grunden tillät emellertid endast övergångsåtgärder fram till och med den 30 juni 1999.Däremot har man sedan den 1 juli 1999 fortsatt att beräkna de tullsatser som avses i förordning (EEG) nr 3491/90 på grundval av texten i artikel 1 förordning (EEG) nr 862/91 i dess ändrade lydelse enligt förordning (EG) nr 2123/95, förordning (EG) nr 1373/96, förordning (EG) nr 1407/97 och förordning (EG) nr 1482/98. Följande bestämmelser i gemenskapslagstiftningen ska tillämpas, trots att de ännu inte införlivats med förordning (EEG) nr 3491/90:a) Samtliga åtgärder med syfte att begränsa importen av jordbruksprodukter, inbegripet de rörliga importavgifterna, har omvandlats till tullsatser från och med den 1 juli 1995 på grundval av förordning (EG) nr 3290/94.b) För att inte skada Bangladeshs intressen har det skyddsbelopp för industrin som avses i artikel 1 i förordning (EEG) nr 3491/90 ersatts med en schablonnedsättning på 16,78 ecu på grundval av förordning (EG) nr 2123/95 och efterföljande förordningar. Själva begreppet skyddsbelopp för industrin har utgått sedan den 1 juli 2006 genom den ändring av förordning (EG) nr 1785/2003 om den gemensamma organisationen av marknaden för ris[8] som gjordes genom förordning (EG) nr 797/2006[9].c) Den så kallade switch-over -mekanismen (eller den gröna ecun), som infördes 1984 inom ramen för gemenskapens agrimonetära system, upphörde att gälla den 1 februari 1995. Priser och belopp inom den gemensamma jordbrukspolitiken räknades i samband med detta om med hjälp av en korrigeringsfaktor på 1,207509 för att jämna ut effekterna av att kurserna för omräkning av belopp till nationella valutor inom jordbruket åter lades på en reell nivå. Bestämmelserna antogs i enlighet med rådets förordning (EG) nr 150/95[10] om ändring av förordningen (EEG) nr 3813/92 om den beräkningsenhet och de omräkningskurser som ska tillämpas inom den gemensamma jordbrukspolitiken[11], vilken den 1 januari 1999 upphävdes och ersattes genom rådets förordning (EG) nr 2799/98 om att fastställa ett agromonetärt system för euron[12]. De belopp som avses i artikel 1 i förordning (EEG) nr 3491/90 har således räknats om med hjälp av koefficienten 1,207509 från och med den 1 februari 1995, vilket motsvarar de belopp som avses i artikel 1 i förordning (EEG) nr 862/91 i dess ändrade lydelse enligt förordning (EG) nr 2123/95 och efterföljande förordningar.Den 1 januari 2007 upphävdes förordning (EEG) nr 862/91 och ersattes med förordning (EEG) nr 1964/2006 och den förordningen innehåller inga bestämmelser för hur importtullen på ris med ursprung i Bangladesh ska beräknas.Förordning (EEG) nr 3491/90 bör därför ändras i enlighet med detta.-  Förenlighet med Europeiska unionens politik och mål på andra områdenDå det är fråga om åtgärder för att förtydliga lagstiftningen är förslaget förenligt med Europeiska unionens mål.2. SAMRÅD MED BERÖRDA PARTER OCH KONSEKVENSANALYS-  Samråd med berörda parterEj tillämpligt.-  Extern experthjälpNågon extern experthjälp har inte behövts.-  KonsekvensanalysDe föreslagna bestämmelserna återger exakt de bestämmelser som tillämpas nu.3. RÄTTSLIGA ASPEKTER-  Sammanfattning av den föreslagna åtgärdenSyftet med detta förslag är att anpassa förordning (EEG) nr 3491/90 efter de ändringar av de övergripande bestämmelserna för beräkningen av importtull som har gjorts sedan förordningen antogs.-  Rättslig grundFördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artikel 133.-  SubsidiaritetsprincipenFörslaget avser ett område där gemenskapen är ensam behörig. Subsidiaritetsprincipen är därför inte tillämplig.-  ProportionalitetsprincipenFörslaget är förenligt med proportionalitetsprincipen.-  Val av regleringsformFöreslagen regleringsform: förordning.Övriga regleringsformer skulle vara olämpliga av följande skäl: Det är fråga om att ändra en förordning.4. BUDGETKONSEKVENSERFörslaget påverkar inte gemenskapens budget.2007/0221 (ACC)Förslag tillRÅDETS FÖRORDNINGom ändring av förordning (EEG) nr 3491/90 om import av ris med ursprung i BangladeshEUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNINGmed beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artikel 133,med beaktande av kommissionens förslag, ochav följande skäl:(1) I artikel 1 i rådets förordning (EEG) nr 3491/90 av den 26 november 1990 om import av ris med ursprung i Bangladesh[13] anges vilka avdrag som ska göras på importavgifterna på ris med ursprung i Bangladesh. Avdragen utgörs dels av ett fast belopp i ecu och dels av ett skyddsbelopp för industrin enligt artikel 14.3 i rådets förordning (EEG) nr 1418/76 av den 21 juni 1976 om den gemensamma organisationen av marknaden för ris[14].(2) Sedan bestämmelsen antogs har det gjorts ett stort antal ändringar av de övergripande bestämmelserna om beräkningen av tull, men förordning (EEG) nr 3491/90 har inte ändrats. Vid beräkningen av tull måste det tas hänsyn till de beräkningsfaktorer som anges i artikel 1 i förordningen, samtidigt som de övergripande bestämmelserna måste iakttas, och detta kan leda till divergerande tolkningar.(3) De rörliga importavgifterna omvandlades den 1 juli 1995 till importtullar till följd av antagandet av rådets förordning (EG) nr 3290/94 av den 22 december 1994 om de anpassningar och övergångsåtgärder som krävs inom jordbrukssektorn för att genomföra avtalen som slöts inom ramen för de multilaterala handelsförhandlingarna i Uruguayrundan[15].(4) Begreppet skyddsbelopp för industrin har utgått sedan den 1 juli 2006 genom den ändring av rådets förordning (EG) nr 1785/2003 om den gemensamma organisationen av marknaden för ris[16] som gjordes genom rådets förordning (EG) nr 797/2006[17].(5) Den så kallade switch-over -mekanismen som infördes 1984 inom ramen för gemenskapens agrimonetära system i syftet att förhindra att jordbruksomräkningskurserna skulle utvecklas på samma sätt som växelkurserna upphävdes den 1 februari 1995 genom rådets förordning (EEG) nr 3813/92 av den 28 december 1992 om den beräkningsenhet och de omräkningskurser som ska tillämpas inom den gemensamma jordbrukspolitiken[18], i dess ändrade lydelse enligt rådets förordning (EG) nr 150/95. Förordning (EEG) nr 3813/92 ersattes den 1 januari 1999 av rådets förordning (EG) nr 2799/98 av den 15 december 1998 om att fastställa ett agromonetärt system för euron[19] och de priser och belopp inom den gemensamma jordbrukspolitiken som angavs i ecu räknades om med hjälp av en korrigeringsfaktor på 1,207509 för att jämna ut effekterna av att kurserna för omräkning av belopp till nationella valutor inom jordbruket åter lades på en reell nivå och de belopp som avses i artikel 1 i förordning (EG) nr 3491/90 har således räknats om med hjälp av samma koefficient på 1,207509 från och med den 1 februari 1995.(6) Det är därför lämpligt att ändra bestämmelserna i förordning (EEG) nr 3491/90 så att det förtydligas vilka faktorer som det bör tas hänsyn till vid beräkningen av importtullen för ris med ursprung i Bangladesh som importeras inom ramen för förordningen.(7) Förordning (EEG) nr 3491/90 bör därför ändras i enlighet med detta.HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.Artikel 1Förordning (EEG) nr 3491/90 ska ändras på följande sätt:1) Artikel 1.1 ska ersättas med följande:”1. Vid import av ris med ursprung i Bangladesh och inom ramen för de kvantiteter som fastställs i artikel 2, ska importtullen för ris enligt KN-nummer 1006 10 (utom KN-nummer 1006 10 10), 1006 20 och 1006 30 vara följande:-  För paddyris enligt KN-nummer 1006 10 (utom KN-nummer 1006 10 10) ska tullen motsvara den tull som fastställts i Gemensamma tulltaxan, minus 50 % och ett fast belopp på 4,34 euro.-  För råris enligt KN-nummer 1006 20 ska tullen motsvara den tull som fastställs med tillämpning av artikel 11a i rådets förordning (EG) nr 1785/2003*, minus 50 % och ett fast belopp på 4,34 euro.-  För helt eller delvis slipat ris enligt KN-nummer 1006 30 ska tullen motsvara den tull som fastställs med tillämpning av artikel 11c i rådets förordning (EG) nr 1785/2003, minus ett fast belopp på 16,78 euro och därefter minus 50 % och ett fast belopp på 6,52 euro.* EUT L 270, 21.10.2003, s. 96.”2) Artikel 2.1 ska ändras på följande sätt:a) I första stycket ska ”importavgiften” ersättas med ”importtullen”.b) I andra stycket ska texten ”senast ändrad genom förordning (EEG) nr 2325/88” utgå.Artikel 2Denna förordning träder i kraft den tredje dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning .Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.Utfärdad i Bryssel den [...]På rådets vägnarOrdförande [1] EGT L 337, 4.12.1990, s. 1.[2] EGT L 88, 9.4.1991, s. 7.[3] EGT L 212, 7.9.1995, s. 8.4 EGT L 178, 17.7.1996, s. 5.5 EGT L 194, 23.7.1997, s. 13.6 EGT L 195, 11.7.1998, s. 14.7 EGT L 161, 26.6.1996, s. 1.[4] EUT L 270, 21.10.2003, s. 96.[5] EUT L 144, 31.5.2006, s. 1.[6] EGT L 22, 31.1.1995, s. 1.[7] EGT L 387, 31.12.1992, s. 1.[8] EGT L 349, 24.12.1998, s. 1[9] EGT L 337, 4.12.1990, s. 1.[10] EGT L 166, 25.6.1976, s. 1. Förordningen upphävd genom förordning (EEG) nr 3072/95 (EGT L 329, 30.12.1995, s. 18).[11] EGT L 349, 31.12.1994, s. 105 . Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 1340/98 (EGT L 184, 27.6.1998, s. 1).[12] EUT L 270, 21.10.2003, s. 96. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 797/2006.[13] EUT L 144, 31.5.2006, s. 1.[14] EGT L 387, 31.12.1992, s. 1. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 2799/98 (EGT L 349, 24.12.1998, s. 1).[15] EGT L 349, 24.12.1998, s. 1.