CELEX: 32002D0887
Language: hr
Date: 2002-11-08 00:00:00
Title: 2002/887/EZ: Odluka Komisije od 8. studenoga 2002. o odobravanju odstupanja od određenih odredaba Direktive Vijeća 2000/29/EZ s obzirom na prirodno ili umjetno uzgojene patuljaste biljke Chamaecyparis Spach, Juniperus L. i Pinus L. podrijetlom iz Japana (priopćeno pod brojem dokumenta C(2002) 4348)

03/Sv. 45
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               140
            
         32002D0887
   
               L 309/8
            
            
               SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
            
         ODLUKA KOMISIJE
   od 8. studenoga 2002.
   o odobravanju odstupanja od određenih odredaba Direktive Vijeća 2000/29/EZ s obzirom na prirodno ili umjetno uzgojene patuljaste biljke Chamaecyparis Spach, Juniperus L. i Pinus L. podrijetlom iz Japana
   (priopćeno pod brojem dokumenta C(2002) 4348)
   (2002/887/EZ)
   KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,
   uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,
   uzimajući u obzir Direktivu Vijeća 2000/29/EZ od 8. svibnja 2000. o zaštitnim mjerama protiv unošenja u Zajednicu organizama štetnih za bilje ili biljne proizvode i protiv njihova širenja unutar Zajednice (1), kako je zadnje izmijenjena Direktivom Komisije 2002/36/EZ (2), a posebno njezin članak 15. stavak 1.,
   uzimajući u obzir zahtjev Ujedinjene Kraljevine,
   budući da:
   
               (1)
            
            
               U skladu s Direktivom 2000/29/EZ, biljke Chamaecyparis Spach, Juniperus L. i Pinus L., osim njihovih plodova i sjemena, podrijetlom iz neeuropskih zemalja, u načelu se ne smiju unositi u Zajednicu. Međutim, Direktivom 2000/29/EZ dopušta se odstupanje od ovog pravila pod uvjetom da je utvrđeno kako ne postoji opasnost od unošenja štetnih organizama.
            
         
               (2)
            
            
               Odstupanja od nekih odredbi Direktive 2000/29/EZ s obzirom na biljke Chamaecyparis Spach, Juniperus L. i Pinus L. podrijetlom iz Japana bila su od 1993. odobrena Odlukom Komisije 93/452/EEZ (3) za ograničena razdoblja i podložna posebnim uvjetima. Bila je to posljedica razmjene informacija između Komisije i Japana, koja je Komisiji omogućila utvrđivanje kako ne postoji opasnost od unošenja štetnih organizama uvozom tih biljaka, uz uvjet da su bili ispunjeni posebni uvjeti.
            
         
               (3)
            
            
               Budući da su okolnosti koje opravdavaju to odobrenje još uvijek na snazi te ne postoje novi podaci zbog kojih bi bio potreban pregled posebnih uvjeta, odobrenje treba produljiti.
            
         
               (4)
            
            
               Odstupanja bi se stoga trebala odobriti za ograničeno razdoblje prema posebnim uvjetima.
            
         
               (5)
            
            
               Odluka 93/452/EEZ treba se u skladu s time staviti izvan snage.
            
         
               (6)
            
            
               Odobrenje u skladu s ovom Odlukom treba se ukinuti ako se utvrdi da posebni uvjeti nisu dovoljni za sprečavanje unošenja štetnih organizama ili da nisu ispunjeni.
            
         
               (7)
            
            
               Mjere predviđene ovom odlukom u skladu su s mišljenjem Stalnog odbora za biljno zdravstvo,
            
         DONIJELA JE OVU ODLUKU:
   Članak 1.
   Države članice ovime su ovlaštene predvidjeti odstupanja od članka 4. stavka 1. Direktive 2000/29/EZ s obzirom na zabrane iz dijela A točke 1. Priloga III. toj Direktivi za biljke Chamaecyparis Spach, Juniperus L. I Pinus L, osim plodova i sjemena, podrijetlom iz Japana.
   Da bi ispunile uvjete za ta odstupanja, biljke moraju ispuniti uvjete utvrđene u Prilogu ovoj Odluci, uz ili iznimno od zahtjeva utvrđenih u Prilogu I., Prilogu II. i dijelu A odjeljku I. točki 43. Priloga IV. Direktivi 2000/29/EZ.
   Članak 2.
   Prije 1. kolovoza 2003. i 1. kolovoza 2004. države članice dostavljaju Komisiji i drugim državama članicama podatke o količinama uvezenima prije toga datuma u skladu s ovom Odlukom i detaljna stručna izvješća o pregledima i/ili testovima obavljenima na tim biljkama tijekom razdoblja karantene iz točke 10. Priloga.
   Prije 1. kolovoza 2003. i 1. kolovoza 2004. svaka država članica, osim države uvoznice u koju su biljke unesene, također dostavlja Komisiji i drugim državama članicama detaljno stručno izvješće o pregledima i/ili testovima obavljenima tijekom razdoblja karantene iz točke 10. Priloga na tim biljkama unesenima prije toga datuma.
   Članak 3.
   Države članice obavješćuju Komisiju i druge države članice o svim slučajevima pošiljaka unesenih na njihovo državno područje u skladu s ovom Odlukom, za koje je naknadno utvrđeno da ne udovoljavaju uvjetima utvrđenima u ovoj Odluci.
   Članak 4.
   Države članice mogu primijeniti odstupanja iz članka 1. na biljke uvezene u Zajednicu u sljedećim razdobljima:
   
               Biljke
            
            
               Razdoblje
            
         
               
                  Pinus:
               
            
            
               Od 1. siječnja 2003. do 31. prosinca 2004.
            
         
               
                  Chamaecyparis:
               
            
            
               Od 1. siječnja 2003. do 31. prosinca 2004.
            
         
               
                  Juniperus:
            
            
               Od 15. studenoga 2002. do 31. ožujka 2003. i od 1. studenoga 2003. do 31. ožujka 2004.
            
         Članak 5.
   Odluka 93/452/EEZ stavlja se izvan snage s učinkom od 1. siječnja 2003.
   Članak 6.
   Ova se Odluka primjenjuje od 15. studenoga 2002.
   Članak 7.
   Ova je Odluka upućena državama članicama.
   
      Sastavljeno u Bruxellesu 8. studenoga 2002.
      
         
            Za Komisiju
         
         David BYRNE
         
            Član Komisije
         
      
   
   
      (1)  SL L 169, 10.7.2000., str. 1.
   
      (2)  SL L 116, 3.5.2002., str. 16.
   
      (3)  SL L 210, 21.8.1993., str. 29.
   
      PRILOG
      POSEBNI UVJETI KOJI SE PRIMJENJUJU NA BILJKE PODRIJETLOM IZ JAPANA, ZA KOJE SE KORISTE ODSTUPANJA PREDVIĐENA U ČLANKU 1. OVE ODLUKE
      1.   Biljke moraju biti prirodno ili umjetno uzgojene patuljaste biljke roda Chamaecyparis Spach, roda Juniperus L. ili, u slučaju roda Pinus L. u potpunosti vrsta Pinus parviflora Sieb. & Zucc. (Pinus pentaphylla Mayr) ili ta vrsta cijepljena na korijen vrste Pinus, osim vrste Pinus parviflora Sieb. & Zucc. U potonjem slučaju korijen ne smije imati izdanke.
      2.   Ukupan broj biljaka ne smije premašiti količine koje je država članica uvoznica utvrdila vodeći računa o raspoloživom karantenskom prostoru.
      3.   Prije izvoza u Europsku zajednicu, biljke se najmanje dvije uzastopne godine uzgajaju, njeguju i oblikuju u službeno registriranim rasadnicima koji podliježu režimu službenog nadzora. Godišnji popisi registriranih rasadnika stavljaju se na raspolaganje Komisiji najkasnije do 31. listopada svake godine. Ovi se popisi odmah upućuju državama članicama. Uključuju broj uzgojenih biljaka u svakom od tih rasadnika, ako se smatraju prikladnima za otpremu u Zajednicu, u skladu s uvjetima utvrđenima u ovoj Direktivi.
      4.   Biljke Juniperus, biljke rodova Chaenomeles Lindl., Crataegus L., Cydonia Mill., Juniperus L., Malus Mill., Photinia Ldl. i Pyrus L., uzgajane tijekom dvije godine prije otpreme moraju biti službeno pregledane najmanje šest puta godišnje u odgovarajućim vremenskim razmacima u gore spomenutim rasadnicima za prirodno ili umjetno uzgojene patuljaste biljke i u njihovoj neposrednoj blizini, radi utvrđivanja prisutnosti predmetnih štetnih organizama. Biljke Chamaecyparis i Pinus, biljke roda Chamaecyparis Spach i roda Pinus L., uzgajane u gore spomenutim rasadnicima za prirodno ili umjetno uzgojene patuljaste biljke i u njihovoj neposrednoj blizini, moraju biti službeno pregledane najmanje šest puta godišnje u odgovarajućim vremenskim razmacima radi utvrđivanja postojanja predmetnih štetnih organizama.
      Predmetni štetni organizmi su sljedeći:
      
                  (a)
               
               
                  za biljke Juniperus:
                  
                              i.
                           
                           
                              
                                 Aschistonyx eppoi Inouye;
                           
                        
                              ii.
                           
                           
                              
                                 Gymnosporangium asiaticum Miyabe ex Yamada i G. yamadae Miyabe ex Yamada;
                           
                        
                              iii.
                           
                           
                              
                                 Oligonychus perditus Pritchard et Baker;
                           
                        
                              iv.
                           
                           
                              
                                 Popillia japonica Newman;
                           
                        
                              v.
                           
                           
                              svi ostali štetni organizmi čija pojava u Zajednici nije poznata;
                           
                        
            
                  (b)
               
               
                  za biljke Chamaecyparis:
                  
                              i.
                           
                           
                              
                                 Popillia japonica Newman;
                           
                        
                              ii.
                           
                           
                              svi ostali štetni organizmi čija pojava u Zajednici nije poznata;
                           
                        
            
                  (c)
               
               
                  za biljke Pinus:
                  
                              i.
                           
                           
                              
                                 Bursaphelenchus xylophilus (Steiner & Buehrer) Nickle et al.;
                           
                        
                              ii.
                           
                           
                              
                                 Cercoseptoria pini-densiflorae (Hori & Nambu) Deighton;
                           
                        
                              iii.
                           
                           
                              
                                 Coleosporium paederiae;
                              
                           
                        
                              iv.
                           
                           
                              
                                 Coleosporium phellodendri Komr;
                           
                        
                              v.
                           
                           
                              
                                 Cronartium quercuum (Berk.) Miyabe ex Shirai;
                           
                        
                              vi.
                           
                           
                              
                                 Dendrolimus spectabilis Butler;
                           
                        
                              vii.
                           
                           
                              
                                 Monochamus spp. (neeuropski);
                           
                        
                              viii.
                           
                           
                              
                                 Peridermium kurilense Dietel;
                           
                        
                              ix.
                           
                           
                              
                                 Popillia japonica Newman;
                           
                        
                              x.
                           
                           
                              
                                 Thecodiplosis japonensis Uchida & Inouye;
                           
                        
                              xi.
                           
                           
                              svi ostali štetni organizmi čija pojava u Zajednici nije poznata.
                           
                        
            Tim se pregledima utvrđuje da biljke nisu zaražene gore spomenutim organizmima. Zaražene biljke se odstranjuju. Preostale biljke djelotvorno se tretiraju.
      5.   Svako otkrivanje dotičnih štetnih organizama utvrđenih u točki 4. službeno se evidentira tijekom inspekcijskih pregleda provedenih u skladu s točkom 4., a evidencija mora biti dostupna Komisiji na njezin zahtjev. Svako otkrivanje nekog od štetnih organizama utvrđenih u točki 4. dovodi rasadnik do gubitka statusa iz točke 3. Komisija mora o tome biti odmah obaviještena. U tom se slučaju registracija može obnoviti tek naredne godine.
      6.   Biljke, namijenjene za Zajednicu, moraju barem tijekom razdoblja iz točke 3.:
      
                  (a)
               
               
                  saditi se, barem u istom razdoblju, u lončanice koje se polažu na police najmanje 50 cm iznad tla ili na betonske podloge nepropusne za nematode, dobro održavane i bez biljnih ostataka;
               
            
                  (b)
               
               
                  ne smiju biti zaražene predmetnim štetnim organizmima iz točke 4. tijekom inspekcijskih pregleda određenih u točki 4. i ne smiju biti predmet mjera iz točke 5.;
               
            
                  (c)
               
               
                  imati podlogu dobivenu iz izvora službeno potvrđenih kao zdrav materijal ako pripadaju rodu Pinus L., te u slučaju cijepljenja na korijen vrste Pinus, osim Pinus parviflora Sieb. & Zucc.;
               
            
                  (d)
               
               
                  biti prepoznatljivo označene oznakom koja je jedinstvena za svaku pojedinačnu biljku i prijavljena japanskoj službenoj organizaciji za zaštitu bilja radi lakšeg identificiranja registriranog rasadnika i godine sadnje u lončanice.
               
            7.   Japanska službena organizacija za zaštitu bilja osigurava raspoznatljivost biljaka od trenutka njihova uklanjanja iz rasadnika do utovara za izvoz, pečaćenjem prijevoznih vozila ili na drugi odgovarajući način.
      8.   Biljke i supstrat rasta, na koji prianjaju ili koji im je pridružen (dalje u tekstu: „materijal”) prati fitosanitarni certifikat izdan u Japanu u skladu s člankom 7. Direktive 2000/29/EZ na temelju pregleda utvrđenog u članku 6. te Direktive s obzirom na u njoj utvrđene uvjete, a posebno na nezaraženost dotičnim štetnim organizmima, kao i na zahtjeve utvrđene u točkama od 1. do 7.
      U certifikatu se navodi sljedeće:
      
                  (a)
               
               
                  ime ili imena registriranog ili registriranih rasadnika;
               
            
                  (b)
               
               
                  oznake iz točke 6., ako omogućuju identifikaciju registriranog rasadnika i godinu sadnje u lončanice;
               
            
                  (c)
               
               
                  specifikacija posljednje obrade primijenjene prije otpremanja;
               
            
                  (d)
               
               
                  u rubrici „Dodatna izjava”, izjava „Ova pošiljka ispunjava uvjete utvrđene u Odluci 2002/887/EZ”.
               
            9.   Prije unošenja u državu članicu, uvoznik mora o svakom unošenju pravovremeno unaprijed obavijestiti odgovorna službena tijela, navedena u Direktivi 2000/29/EZ, u dotičnoj državi članici i naznačiti:
      
                  (a)
               
               
                  vrstu materijala;
               
            
                  (b)
               
               
                  količinu;
               
            
                  (c)
               
               
                  deklarirani datum uvoza;
               
            
                  (d)
               
               
                  službeno odobreno mjesto na kojem će se biljke po ulasku držati u karanteni iz točke 10.
               
            Uvoznici se prije unošenja službeno upoznaju s uvjetima utvrđenima u točkama od 1. do 12.
      10.   Prije puštanja u promet, a nakon unošenja, materijal podliježe službenoj karanteni tijekom razdoblja od najmanje tri mjeseca aktivnog rasta za biljke Pinus i Chamaecyparis, te tijekom razdoblja koje obuhvaća sezonu aktivnog rasta od 1. travnja do 30. lipnja za biljke Juniperus, a u karanteni se mora utvrditi da nije zaražen dotičnim štetnim organizmima. Posebna se pozornost pridaje očuvanju oznake za svaku biljku iz točke 6. podtočke (d).
      11.   Karantena iz točke 10.:
      
                  (a)
               
               
                  nadzire se od strane odgovornog službenog tijela dotične države članice, a izvršava se od strane službenog odobrenog i osposobljenog osoblja uz moguću podršku stručnjaka iz točke 21. Direktive 2000/29/EZ u skladu s postupkom utvrđenim u njoj;
               
            
                  (b)
               
               
                  provodi se na službeno odobrenom mjestu s odgovarajućim prostorijama dovoljno opremljenima za svladavanje štetnih organizama i održavanje materijala na način kojime se otklanja svaki rizik širenja štetnih organizama;
               
            
                  (c)
               
               
                  izvodi se za svaki komad materijala:
                  
                              i.
                           
                           
                              vizualnim pregledom po dolasku te u redovnim vremenskim razmacima nakon toga, pri čemu se u obzir uzimaju vrsta materijala i stupanj njegova razvoja tijekom razdoblja karantene s obzirom na štetne organizme ili simptome prouzročene nekim štetnim organizmom;
                           
                        
                              ii.
                           
                           
                              odgovarajućim ispitivanjem svakog simptoma uočenog tijekom vizualnog pregleda radi identificiranja štetnih organizama koji su prouzročili dotične simptome.
                           
                        
            12.   Svaka partija za koju se tijekom razdoblja karantene nakon unošenja iz točke 10. utvrdi da je zaražena dotičnim štetnim organizmima odmah se uništava pod službenim nadzorom.
      13.   Države članice obavješćuju Komisiju i druge države članice o svakoj zarazi dotičnim štetnim organizmima koja se potvrdi tijekom karantene nakon unošenja iz točke 10. U tom slučaju predmetni japanski rasadnik gubi svoj status iz točke 3. Komisija o tome smjesta obavješćuje Japan.
      14.   Svaki materijal koji je u državi članici uvoznici bio podvrgnut karanteni nakon unošenja iz točke 10., za kojeg se tijekom tog karantenskog razdoblja utvrdilo da nije zaražen dotičnim štetnim organizmima i koji je bio održavan u primjerenim uvjetima, može se premještati unutar Zajednice tek nakon što se biljna putovnica iz članka 10. Direktive 2000/29/EZ izda u skladu s predmetnim odredbama te Direktive i pričvrsti na materijal, pakiranje ili vozilo za prijevoz materijala.
      U biljnoj putovnici iz prvog podstavka naznačuje se naziv države podrijetla.