CELEX: 52015PC0119
Language: hr
Date: 2015-03-11 00:00:00
Title: Preporuka za ODLUKU VIJEĆA o odobrenju otvaranja pregovora o sporazumima o ukidanju kratkotrajnih viza između Europske unije te Kolumbije i Perua

RESTREINT UE/EU RESTRICTED
                           EUROPSKA
                           KOMISIJA
                                                   Bruxelles, 11.3.2015.
                                                   COM(2015) 119 final
   This document was downgraded/declassified
   Date           16.1.2020
   By             M. SHOTTER
   Authority      DG HOME
                                        Preporuka za
                                   ODLUKU VIJEĆA
   o odobrenju otvaranja pregovora o sporazumima o ukidanju kratkotrajnih viza između
                           Europske unije te Kolumbije i Perua
HR                                                                                    HR
                     RESTREINT UE/EU RESTRICTED
 ---pagebreak---                             RESTREINT UE/EU RESTRICTED
                                                 OBRAZLOŽENJE
   1.        UVOD
   1.1.      Pozadina
   Uredba Vijeća (EZ) br. 539/20011 sadržava popis trećih zemalja čiji državljani moraju imati
   vizu pri prelasku vanjskih granica država članica i zemalja čiji su državljani izuzeti od tog
   zahtjeva. Uredba (EZ) br. 539/2001 primjenjuje se u svim državama članicama izuzev Irske i
   Ujedinjene Kraljevine, te u Islandu, Lihtenštajnu, Norveškoj i Švicarskoj.
   Uredbom (EU) br. 509/2014 Europskog parlamenta i Vijeća2 izmijenjena je Uredba (EZ)
   br. 539/2001 kojom se 19 zemalja prenosi u Prilog II. koji sadržava popis trećih zemalja čiji
   su državljani izuzeti od zahtjeva za vizu. Tih su 19 zemalja: Kolumbija, Dominika, Grenada,
   Kiribati, Maršalovi Otoci, Mikronezija, Nauru, Palau, Peru, Sveta Lucija, Sveti Vincent i
   Grenadini, Samoa, Salomonovi Otoci, Timor-Leste, Tonga, Trinidad i Tobago, Tuvalu,
   Ujedinjeni Arapski Emirati te Vanuatu. Upućivanje na bilo koju od tih zemalja iz Priloga II.
   popraćeno je bilješkom u kojoj se navodi da se „izuzeće od obveze posjedovanja vize
   primjenjuje od dana stupanja na snagu sporazuma o izuzeću od obveze posjedovanja vize koji
   se treba sklopiti s Europskom unijom”.
   Komisija je 17. srpnja 2014. donijela Preporuku Vijeću za otvaranje pregovora o ukidanju
   viza sa 17 prethodno navedenih zemalja, tj. sa svima osim s Kolumbijom i Peruom. U skladu
   s uvodnom izjavom 5. Uredbe (EU) br. 509/2014 i zajedničkom izjavom danom u trenutku
   donošenja, na potonje se dvije zemlje primjenjivao poseban postupak kojim se zahtijevala
   dodatna procjena ispunjenja relevantnih kriterija u tim zemljama, prije nego što je Komisija
   Vijeću mogla predstaviti preporuke za odluke kojima se odobrava otvaranje pregovora o
   sporazumima o ukidanju viza s tim dvjema zemljama . Ta je procjena sadržana u izvješćima
   koje je Komisija donijela 29. listopada 2014.3. O izvješćima se 5. studenoga 2014.
   raspravljalo unutar odbora LIBE Europskoga parlamenta te 21. studenoga 2014. unutar Radne
   skupine za vize u okviru Vijeća. I Odbor i Radna skupina vrlo su dobro prihvatili procjene,
   premda je istaknuta važnost potrebe da se osigura povezivanje bezviznog režima s izdavanjem
   biometrijskih putovnica u obje zemlje i s boljom suradnjom u pogledu povratka nezakonitih
   migranata.
   Kao posljedica pozitivne procjene ispunjenja relevantnih kriterija u Kolumbiji i Peruu,
   Komisija sada preporučuje Vijeću da je ovlasti za pokretanje pregovora o ukidanju viza s obje
   zemlje.
   Svrha je zakonske odredbe na temelju koje ukidanje viza podliježe sporazumima između
   Europske unije te Kolumbije i Perua u prvom redu učinkovito očuvanje načela uzajamnosti u
   pogledu ukidanja viza. U sporazume između Europske unije te Kolumbije i Perua u
   1
           Uredba Vijeća (EZ) br. 539/2001 od 15. ožujka 2001. o popisu trećih zemalja čiji državljani moraju
           imati vizu pri prelasku vanjskh granica i zemalja čiji su državljani izuzeti od tog zahtjeva, SL L 81,
           21.3.2001., str. 1.
   2
           Uredba (EU) br. 509/2014 Europskog parlamenta i Vijeća od 15. svibnja 2014. o izmjeni Uredbe Vijeća
           (EZ) br. 539/2001 o popisu trećih zemalja čiji državljani moraju imati vizu pri prelasku vanjskih
           granica i zemalja čiji su državljani izuzeti od tog zahtjeva, SL L 149, 20.5.2014., str. 67.
   3
           COM(2014) 663 završna verzija (za Peru) i COM(2014) 665 završna verzija (za Kolumbiju)
HR                                                           2                                                    HR
                            RESTREINT UE/EU RESTRICTED
 ---pagebreak---                           RESTREINT UE/EU RESTRICTED
   potpunosti bi se trebalo uvrstiti načelo uzajamnosti uvrštavanjem nepoštovanja tog načela u
   razloge suspenzije ili raskida sporazuma.
   Budući da je Uredbom (EU) br. 509/2014 uspostavljeno načelo ukidanja viza za državljane
   Kolumbije i Perua te da Komisija smatra da su ispunjeni kriteriji za ukidanje zahtjeva za
   posjedovanje vize u objema zemljama, Komisija tome sada nastoji dati praktičan učinak
   dostavljanjem Preporuke Vijeću kojom bi se Komisija ovlastila za otvaranje pregovora o
   sklapanju bilateralnih sporazuma o ukidanju viza između Europske unije te Kolumbije i
   Perua.
   1.2.      Pregovaračke smjernice
   Sporazumima s Kolumbijom i Peruom usko će se pratiti presedane koji su utvrđeni
   postojećim sporazumima o ukidanju viza, posebno s Antigvom i Barbudom4, Bahamima5,
   Barbadosom6, Mauricijusom7, Svetim Kristoforom i Nevisom8 te Sejšelima9, kao i sporazume
   o ukidanju viza s drugih 17 zemalja koje su Uredbom (EU) br. 509/2014 prebačeni u Prilog II.
   Uredbi (EZ) br. 539/2001.
   U sporazumima bi se trebalo predvidjeti i odrediti razdoblje boravka odobreno na temelju
   ukidanja viza, uzimajući u obzir postojanje schengenskog prostora bez unutarnjih granica u
   kojem je osigurano slobodno kretanje ljudi. Svakim sporazumom trebalo bi se predvidjeti
   ukidanje zahtjeva za vizu samo za planirani boravak koji nije dulji od 90 dana unutar bilo
   kojeg razdoblja od 180 dana. Sporazumima neće biti obuhvaćeni prihvat i imigracija.
   Sporazumima bi se u suštini potvrdilo ukidanje zahtjeva za posjedovanje vize za građane
   Kolumbije i Perua u Europskoj uniji te ukidanje zahtjeva za posjedovanje vize za građane
   svih država članica u Kolumbiji i Peruu.
   U sporazumima bi se trebale odrediti kategorije građana na koje se primjenjuje ukidanje viza,
   a to su nositelji običnih, diplomatskih, službenih i posebnih putovnica. U njima bi se trebala
   odrediti i svrha putovanja (poput turističkog ili poslovnog putovanja) na koje se ukidanje viza
   primjenjuje.
   Sporazumima bi se osim toga trebalo uzeti u obzir i stanje u državama članicama koje još u
   potpunosti ne primjenjuju schengensku pravnu stečevinu. Sve dok nisu dio schengenskog
   prostora bez unutarnjih granica, ukidanjem viza trebalo bi se dodijeliti pravo boravka do 90
   dana na državnom području svake od tih država članica, neovisno o razdoblju koje je
   izračunato za cijeli schengenski prostor.
   2.        SVRHA I PRAVNA OSNOVA
   Ova se preporuka dostavlja Vijeću kako bi Komisiju ovlastilo za pregovoranje o sporazumima
   o ukidanju kratkotrajnih viza s Kolumbijom i Peruom, koji bi sadržavali jasna, nedvosmislena
   i pravno obvezujuća prava i obveze kojima bi se osiguralo ukidanje zahtjeva za vizu za
   4
           SL L 169, 30.6.2009., str. 3. – 8.
   5
           SL L 169, 30.6.2009., str. 24. – 29.
   6
           SL L 169, 30.6.2009., str. 10. – 15.
   7
           SL L 169, 30.6.2009., str. 17. – 22.
   8
           SL L 169, 30.6.2009., str. 38. – 43.
   9
           SL L 169 30.6.2009., str. 31. – 36.
HR                                                 3                                               HR
                          RESTREINT UE/EU RESTRICTED
 ---pagebreak---                         RESTREINT UE/EU RESTRICTED
   građane država članica te Kolumbije i Perua koji ulaze na državno područje druge ugovorne
   stranke radi boravka koji nije dulji od 90 dana.
   Uredba (EZ) br. 539/2001 temelji se na članku 77 stavku 2. točki (a) Ugovora o
   funkcioniranju Europske unije. Pregovaranje o sporazumima o ukidanju viza s trećim
   zemljama u isključivoj je nadležnosti Unije.
   Unija bi trebala provoditi svoju isključivu nadležnost radi sklapanja sveobuhvatnih sporazuma
   o uzajamnom ukidanju viza s Kolumbijom i Peruom. Ti bi sporazumi trebali imati prednost
   nad bilateralnim sporazumima koje su sklopile države članice te Kolumbija i Peru, do mjere u
   kojoj se njihove odredbe tiču pitanja obuhvaćenih područjem primjene sporazuma Unije.
   3.       PRIMJENJIVOST NA PRIDRUŽENE ZEMLJE
   Unija nema ovlast za sklapanje sporazuma o ukidanju viza s Kolumbijom i Peruom kojima bi
   se obvezale četiri zemlje pridružene provedbi schengenske pravne stečevine, uključujući
   zajedničku viznu politiku.
   Kako bi se osigurao zajednički pristup Kolumbiji i Peruu u pogledu pitanja koja se uređuju
   sporazumom, bilo bi preporučljivo da stranke sporazuma između Unije te Kolumbije i Perua
   prilože zajedničku izjavu u kojoj bi se izjasnile za poželjnost sklapanja posebnih bilateralnih
   sporazuma o ukidanju viza u Kolumbiji i Peruu, s jedne strane, te Islandu, Lihtenštajnu,
   Norveškoj i Švicarskoj, s druge strane, čije bi odredbe trebalo uskladiti s onima iz sporazuma
   između Unije te Kolumbije i Perua.
HR                                                 4                                               HR
                        RESTREINT UE/EU RESTRICTED
 ---pagebreak---                            RESTREINT UE/EU RESTRICTED
                                                    Preporuka za
                                               ODLUKU VIJEĆA
    o odobrenju otvaranja pregovora o sporazumima o ukidanju kratkotrajnih viza između
                                    Europske unije te Kolumbije i Perua
   VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
   uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegov članak 218.
   stavke 3. i 4.,
   uzimajući u obzir preporuke Europske komisije nakon njezine pozitivne ocjene ispunjenja
   relevantnih kriterija u Kolumbiji i Peruu,
   budući da
   (1)    Uredbom (EU) br. 509/2014 Europskog parlamenta i Vijeća10upućivanja na
          Kolumbiju i Peru prenesena su iz Priloga I. u Prilog II. Uredbi Vijeća (EZ)
          br. 539/200111.
   (2)    Upućivanja na te zemlje popraćena su bilješkom kojom se naznačuje da se izuzeće od
          obveze posjedovanja vize primjenjuje od dana stupanja na snagu sporazuma o izuzeću
          od obveze posjedovanja vize, koji se treba sklopiti s Europskom unijom.
   (3)    Komisija je pozitivno ocijenila ispunjenje relevantnih kriterija u Kolumbiji i Peruu
          povezanih s pregovaranjem o sporazumima o ukidanju viza između Europske
          unije i obje zemlje.
   (4)    Trebalo bi otvoriti pregovore radi sklapanja takvih sporazuma s Kolumbijom i
          Peruom,
   DONIJELO JE OVU ODLUKU:
                                                      Članak 1.
   Komisija se ovime ovlašćuje za pregovaranje, u ime Unije, o sporazumima o ukidanju viza s
   Kolumbijom i Peruom.
                                                      Članak 2.
   Pregovaračke smjernice utvrđene su u Prilogu.
   10
          Uredba (EU) br. 509/2014 Europskog parlamenta i Vijeća od 15. svibnja 2014. o izmjeni Uredbe Vijeća
          (EZ) br. 539/2001 o popisu trećih zemalja čiji državljani moraju imati vizu pri prelasku vanjskih
          granica i zemalja čiji su državljani izuzeti od tog zahtjeva, SL L 149, 20.5.2014., str. 67.
   11
          Uredba Vijeća (EZ) br. 539/2001 od 15. ožujka 2001. o popisu trećih zemalja čiji državljani moraju
          imati vizu pri prelasku vanjskh granica i zemalja čiji su državljani izuzeti od tog zahtjeva.
HR                                                          5                                                 HR
                           RESTREINT UE/EU RESTRICTED
 ---pagebreak---                        RESTREINT UE/EU RESTRICTED
                                            Članak 3.
   Pregovori se vode uz savjetovanje s Radnom skupinom Vijeća za vize.
                                            Članak 4.
   Ova je Odluka upućena Komisiji.
   Sastavljeno u Bruxellesu, 11.3.2015.
   Za Vijeće
   Predsjednik
HR                                              6                      HR
                       RESTREINT UE/EU RESTRICTED
 ---documentbreak---                      RESTREINT UE/EU RESTRICTED
                           EUROPSKA
                           KOMISIJA
                                                 Bruxelles, 11.3.2015.
                                                 COM(2015) 119 final
                                                 ANNEX 1
   This document was downgraded/declassified
   Date           16.1.2020
   By             M.SHOTTER
   Authority      DG HOME
                                          PRILOG
                                             uz
                               Preporuku za Odluku Vijeća
   o odobrenju otvaranja pregovora o sporazumima o ukidanju kratkotrajnih viza između
                           Europske unije te Kolumbije i Perua
HR                                                                                    HR
                     RESTREINT UE/EU RESTRICTED
 ---pagebreak---                          RESTREINT UE/EU RESTRICTED
                                             PRILOG […]
                                       Pregovaračke smjernice
   U okviru pregovora Komisija bi trebala nastojati ostvariti ciljeve koji su podrobnije opisani u
   nastavku.
   1.       SVRHA I PODRUČJE PRIMJENE SPORAZUMA
   Svrha sporazuma trebala bi biti utvrditi jasna, nedvosmislena i pravno obvezujuća prava i
   obveze kojima bi se osiguralo izuzeće od obveze posjedovanja viza za kratkotrajni boravak za
   građane Kolumbije i Perua koji prelaze vanjske granice država članica te za građane država
   članica koji prelaze granice tih zemalja.
   2.       POSEBNA PITANJA
   U tim bi se sporazumima trebale odrediti kategorije građana EU-a te državljana Kolumbije i
      Perua na koje se primjenjuje ukidanje viza, a to su nositelji običnih putovnica te nositelji
      diplomatskih, službenih i posebnih putovnica. U izjavama koje se prilažu sporazumima
      trebalo bi se podsjetiti na planove vlada Kolumbije i Perua za pokretanje izdavanja
      biometrijskih putovnica svojim građanima tijekom 2015. godine.
   U sporazumima bi se trebala odrediti svrha boravka radi koje je utvrđeno ukidanje viza:
      turizam, obiteljski posjeti, poslovna putovanja itd. Ukidanje viza ne bi se trebalo
      primjenjivati na osobe koje ulaze na razdoblje od najviše 90 dana radi obavljanja plaćene
      gospodarske djelatnosti.
   U sporazumima bi se trebalo odrediti i trajanje boravka dopuštenog na temelju ukidanja viza.
      Za građane EU-a ono bi trebalo iznositi 90 dana unutar bilo kojeg razdoblja od 180 dana na
      državnom području Kolumbije i Perua, a za državljane Kolumbije i Perua ono bi trebalo
      iznositi 90 dana unutar bilo kojeg razdoblja od 180 dana na schengenskom prostoru.
   U sporazumima bi se trebalo predvidjeti da se u iznimnim slučajevima i tijekom privremenog
      razdoblja boravak na schengenskom prostoru obuhvaćen ukidanjem viza na 90 dana unutar
      bilo kojeg razdoblja od 180 dana treba izračunati neovisno o bilo kojem boravku u državi
      članici koja još u potpunosti ne provodi schengensku pravnu stečevinu.
   Sporazumima bi se trebalo razjasniti da se ukidanje viza primjenjuje neovisno o načinu
      prijevoza pri prelasku granice.
   Sporazumima bi se trebalo razjasniti da se pitanja izvan područja primjene sporazuma i dalje
            uređuju nacionalnim pravom i pravom Unije. To se posebno odnosi na ostale uvjete
            ulaska, zabrane ulaska, produljenje boravka dulje od tri mjeseca itd.
   3.       UPRAVLJANJE SPORAZUMIMA
   Sporazumi s Kolumbijom i Peruom trebali bi sadržavati odredbu o osnivanju odbora
   stručnjaka. Odbori bi trebali biti sastavljeni od predstavnika Europske unije te Kolumbije
   odnosno Perua. Uniju bi trebala predstavljati Komisija.
   Odbor stručnjaka posebno bi se trebao baviti sljedećim zadacima:
HR                                                2                                                HR
                         RESTREINT UE/EU RESTRICTED
 ---pagebreak---                           RESTREINT UE/EU RESTRICTED
   –         praćenjem provedbe sporazuma; i
   –         predlaganjem izmjena i dopuna sporazuma.
   4.        ODNOSI S POSTOJEĆIM BILATERALNIM                             SPORAZUMIMA                IZMEĐU
             DRŽAVA ČLANICA TE KOLUMBIJE I PERUA
   Svaki od sporazuma trebao bi sadržavati klauzulu kojom će se od njihova stupanja na snagu
   odredbama tih sporazuma dati prednost nad bilateralnim sporazumima ili odredbama bilo
   kojeg bilateralnog sporazuma ili dogovora sklopljenih između pojedinih država članica te
   Kolumbije i Perua, do mjere u kojoj se njihove odredbe tiču pitanja obuhvaćenih područjem
   primjene sporazuma.
   5.        TERITORIJALNA PRIMJENA, STUPANJE                           NA      SNAGU,           TRAJANJE,
             SUSPENZIJA I RASKID SPORAZUMA
   Sporazumi bi trebali sadržavati odredbe koje se odnose na njihovu teritorijalnu primjenu (u
   slučaju Francuske i Nizozemske ukidanjem viza bi se državljanima Kolumbije i Perua dalo
   pravo boravka samo na europskim područjima tih država članica), stupanje na snagu i
   trajanje. Oni bi se trebali sklopiti na neodređeno razdoblje i sadržavati odredbe kojima se
   svakoj ugovornoj stranci omogućuje suspenzija i/ili raskid cijelog sporazuma ili njegova
   dijela. Razlozi za suspenziju posebno bi trebali obuhvaćati prijetnje javnom poretku i
   sigurnosti, nezakonitu imigraciju te ponovno uvođenje zahtjeva za posjedovanje vize na
   zahtjev bilo koje stranke. Kad je riječ o posebnom pitanju nezakonite migracije, u izjavama
   priloženima sporazumima trebalo bi podsjetiti da su na temelju članka 49. stavka 3.
   Sporazuma o političkom dijalogu i suradnji1 između Europske zajednice i njezinih
   država članica, s jedne strane, te Andske zajednice i njezinih zemalja članica, s druge
   strane, stranke suglasne s ponovnim prihvatom svojih nezakonitih migranata.
   Kolumbija i Peru trebali bi imati pravo na suspenziju ili raskid svojih sporazuma samo u
   pogledu Europske unije u cjelini, a ne u pogledu jedne ili više pojedinačnih država članaca.
   Unija bi trebala imati pravo na suspenziju ili raskid sporazuma samo u pogledu svih svojih
   država članica.
   1
           COM(2003) 695. Sporazum još nije stupio na snagu s obzirom da ga EU još nije ratificirao. Očekuje se,
           međutim, da će stupiti na snagu tijekom 2015.
HR                                                       3                                                       HR
                          RESTREINT UE/EU RESTRICTED