CELEX: 62010CO0590
Language: ro
Date: 2011-11-22 00:00:00
Title: Ordonanța Curții (camera a șasea) din 22 noiembrie 2011.#Wolfgang Köppl împotriva Freistaat Bayern.#Cerere având ca obiect pronunțarea unei hotărâri preliminare: Bayerischer Verwaltungsgerichtshof - Germania.#Articolul 104 alineatul (3) primul paragraf din Regulamentul de procedură - Directiva 91/439/CEE - Articolul 1 alineatul (2) și articolul 8 alineatele (2) și (4) - Articolul 7 alineatul (1) - Recunoaștere reciprocă a permiselor de conducere - Retragerea autorizației de conducere naționale - Emiterea unui permis pentru categoria B de către un alt stat membru - Nerespectarea condiției privind domiciliul - Emitere ulterioară, de către același stat membru, a unui permis pentru categoria C - Respectarea condiției privind domiciliul - Obligație de a fi titular al unui permis valabil pentru vehiculele din categoria B la momentul emiterii unui permis de conducere pentru vehiculele din categoria C.#Cauza C-590/10.

Ordonanța Curții (Camera a șasea) din 22 noiembrie 2011 – Köppl/Freistaat Bayern
      (Cauza C‑590/10)
      „Articolul 104 alineatul (3) primul paragraf din Regulamentul de procedură – Directiva 91/439/CEE – Articolul 1 alineatul (2) și articolul 8 alineatele (2) și (4) – Articolul 7 alineatul (1) – Recunoaștere reciprocă a permiselor de conducere – Retragerea autorizației de conducere naționale – Emiterea unui permis de conducere pentru vehicule din categoria B de către un alt stat membru – Nerespectarea condiției privind reședința – Emitere ulterioară de către același stat membru a unui permis de conducere pentru vehicule din categoria C – Respectarea condiției privind reședința – Obligație de a fi titular al unui permis valabil pentru vehiculele din categoria B la momentul emiterii permisului de conducere
         pentru vehiculele din categoria C”
      
      Transporturi – Transporturi rutiere – Permis de conducere – Directiva 91/439 – Recunoaștere reciprocă a permiselor de conducere – Retragerea unui permis de conducere pentru vehicule din categoria B într‑un prim stat membru – Emitere ulterioară a unui permis de conducere pentru vehicule din categoria B într‑un al doilea stat membru, cu încălcarea
         condiției privind reședința, și mai târziu a unui permis de conducere pentru vehicule din categoria C – Permis de conducere pentru vehicule din categoria C din care nu rezultă nerespectarea condiției privind reședința – Refuzul primului stat membru de a recunoaște validitatea acestor noi permise – Admisibilitate [Directiva 91/439 a Consiliului, astfel cum a fost modificată prin Directiva 2000/56, art. 1 alin. (2) și
         art. 8 alin. (2) și (4)] (a se vedea punctele 32, 33, 47-51 și 54 și dispozitivul)
      
      Obiectul 
      
         
               Cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare – Bayerischer Verwaltungsgerichtshof – Interpretarea, în lumina articolului
                  2 alineatul (1) și a articolului 3 alineatul (1) din Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene, a articolului 1 alineatul
                  (2) și a articolului 8 alineatele (2) și (4) din Directiva 91/439/CEE a Consiliului din 29 iulie 1991 privind permisele de
                  conducere (JO L 237, p. 1, Ediție specială, 07/vol. 2, p. 62) – Permis de conducere pentru vehicule din categoria B emis de
                  un stat membru, cu nerespectarea condiției privind reședința, unui resortisant al unui alt stat membru după ce acestuia i‑a
                  fost retras permisul național și după expirarea perioadei de interdicție pentru a solicita din nou un astfel de permis – Emitere
                  ulterioară de către același stat membru a unui permis pentru vehicule din categoria C cu respectarea condiției privind reședința
                  – Posibilitatea statului membru în care se află reședința de a nu recunoaște validitatea acestor permise 
               
            Dispozitivul 
      Articolul 1 alineatul (2) și articolul 8 alineatele (2) și (4) din Directiva 91/439/CEE a Consiliului din 29 iulie 1991 privind
         permisele de conducere, astfel cum a fost modificată prin Directiva 2000/56/CE a Comisiei din 14 septembrie 2000, nu se opun
         ca un stat membru să refuze recunoașterea autorizațiilor de conducere pentru vehiculele din categoriile B și C emise de un
         stat membru unei persoane față de care primul stat membru a adoptat anterior măsuri în sensul articolului 8 alineatul (2)
         din această directivă, atunci când autorizația de conducere pentru vehiculele din categoria B a fost emisă în al doilea stat
         membru cu nerespectarea, astfel cum rezultă din mențiunile care figurează pe permisul de conducere emis în legătură cu aceasta,
         a condiției privind domiciliul stabil, prevăzută la articolul 7 alineatul (1) litera (b) din directiva menționată și atunci
         când autorizația de conducere pentru vehiculele din categoria C a fost emisă pe baza primei autorizații, fără ca nerespectarea
         condiției menționate privind domiciliul stabil să rezulte din noul permis de conducere emis în legătură cu această autorizație
         de conducere pentru vehiculele din categoria C.