CELEX: 62002CC0280
Language: hu
Date: 2004-03-25 00:00:00
Title: Geelhoed főtanácsnok indítványa, az ismertetés napja: 2004. március 25. # Az Európai Közösségek Bizottsága kontra Francia Köztársaság. # Tagállami kötelezettségszegés - 91/271/EGK irányelv - Települési szennyvíz kezelése - 5. cikk (1) és (2) bekezdés és II. melléklet - Az érzékeny területek kijelölésének elmaradása - Az "eutrofizáció" fogalma - Az érzékeny területekre történő kibocsátás szigorúbb kezelése megvalósításának elmaradása. # C-280/02. sz. ügy

L. A. GEELHOED
      FŐTANÁCSNOK INDÍTVÁNYA
      Az ismertetés napja: 2004. március 25.(1)
      
      C‑280/02. sz. ügy 
      Az Európai Közösségek Bizottsága
      kontra
      Francia Köztársaság„Tagállami kötelezettségszegés – 91/271/EGK irányelv – Települési szennyvizek kezelése – Az érzékeny területek kijelölésének elmaradása”
      I –    Bevezetés
      1.        A jelen, tagállami kötelezettségszegés miatt indult eljárásban a Bizottság annak megállapítását kéri a Bíróságtól, hogy a
         Francia Köztársaság nem teljesítette a települési szennyvíz kezeléséről szóló, 1991. május 21‑i 91/271/EGK tanácsi irányelv(2) alapján fennálló egyes kötelezettségeit. Először is arról van szó, hogy a Francia Köztársaság állítólag nem jelölt ki az
         eutrofizáció szempontjából érzékeny területként bizonyos, a Seine-Normandie, a Loire-Bretagne, az Artois-Picardie és a Rhône-Méditerranée-Corse
         medencéjében található területeket. Másodszor a Bizottság állítása szerint nem vetette alá szigorúbb kezelésnek a 10 000 lakosegyenérték
         feletti agglomerációkból az eutrofizációra érzékeny területekre, illetve az olyan területekre kibocsátott települési szennyvizet,
         amelyeket érzékeny területként kellett volna kijelölni.
      
      II – Alkalmazandó rendelkezések
      2.        1. cikkének értelmében a 91/271 irányelv a települési szennyvíz összegyűjtésére, kezelésére és kibocsátására, valamint egyes
         ipari szektorok szennyvizének kezelésére és kibocsátására vonatkozik. Az irányelv célja a környezet megóvása a fent említett
         szennyvízkibocsátások káros hatásaitól.
      
      3.        Az irányelv 2. cikke meghatározza a következő fogalmakat:
      „1.      »települési szennyvíz«: a háztartási szennyvíz vagy a háztartási és ipari szennyvíz, illetve csapadékvíz keveréke;
      2.      »háztartási szennyvíz«: a lakóterületek és szolgáltató üzemek szennyvize, amely főleg emberi anyagcseréből és háztartási tevékenységből
         származik;
      
      3.      »ipari szennyvíz«: minden olyan szennyvíz, amelyet valamely ipari vagy kereskedelmi tevékenység folytatására szolgáló helyről
         bocsátanak ki, és amely nem háztartási szennyvíz és csapadékvíz;
      
      4.      »agglomeráció«: olyan terület, ahol a népesség illetve a gazdasági tevékenység elegendően koncentrált ahhoz, hogy a települési
         szennyvizet összegyűjtsék és egy települési szennyvíztisztító telepre vagy a végső kibocsátási pontra vezessék;
      
      5.      »gyűjtőrendszer«: olyan vezetékrendszer, amely összegyűjti és elvezeti a települési szennyvizet;
      6.      »1 LE (lakosegyenérték)«: szerves, biológiailag lebontható terhelés, amelynek ötnapos biokémiai oxigénigénye (BOI 5) 60 g
         oxigén/nap;
      
      […]
      8.      »másodlagos kezelés«: a települési szennyvíznek általában biológiai tisztítást és utóülepítést magában foglaló vagy más eljárással
         való tisztítása, amely megfelel az I. melléklet 1. táblázatában megállapított követelményeknek;
      
      […]
      11. »eutrofizáció:« tápanyagoknak, különösen nitrogén-, illetve foszforvegyületeknek a vízben való feldúsulása, ami algák
         és magasabb rendű növények növekedésének felgyorsulását okozza, és ezzel a biológiai egyensúly megbomlásához, és a szóban
         forgó víz minőségének romlásához vezet;
      […]”.
      4.        Az irányelv 5. cikke (1), (2) és (5) bekezdésének szövege a következő:
      „(1)      A (2) bekezdés érdekében a tagállamok 1993. december 31‑ig kijelölik az érzékeny területeket, a II. mellékletben megállapított
         kritériumoknak megfelelően.
      
      (2)      A tagállamok biztosítják, hogy a gyűjtőrendszerekbe vezetett települési szennyvizet érzékeny területekre való kibocsátásuk
         előtt a 4. cikkben leírtnál szigorúbb követelményeket kielégítő tisztításnak vessék alá, legkésőbb 1998. december 31‑ig, a
         10 000 LE-nél nagyobb agglomerációk minden kibocsátott vize esetében.
      
      […]
      (5)      Az érzékeny területek vízgyűjtő területein elhelyezkedő és azok szennyezéséhez hozzájáruló települési szennyvíztisztító telepek
         kibocsátásaira a (2), (3) és (4) bekezdés vonatkozik.”
      
      5.        Az irányelv II. melléklete, amely „Az érzékeny és kevésbé érzékeny területek kijelölésének kritériumai“ címet viseli, az „Érzékeny
         területek” című A. szakaszában úgy rendelkezik, hogy a víztestet érzékeny területnek kell tekinteni, ha az alábbi csoportok
         valamelyikébe tartozik:
      
      a)      eutróf állapotú, vagy megelőző intézkedések híján a közeli jövőben eutróffá váló természetes édesvizű tavak, más édesvizű
         víztestek vagy torkolati- és parti vizek.
      
               Az alábbi elemeket kell figyelembe venni annak megfontolásakor, hogy milyen tápanyagot kell csökkenteni további kezelés során:
      i.      tavak, valamint folyók, amelyek olyan tavakba/tározókba/zárt öblökbe ömlenek, amelyekben kicsi a vízcsere, és ezáltal bekövetkezhet
         a tápanyagok feldúsulása. Ezeken a területeken gondoskodni kell a foszfor eltávolításáról, kivéve, ha bizonyítható, hogy ennek
         nincs hatása az eutrofizáció mértékére. Nagy agglomerációkból származó vízkibocsátás esetén a nitrogén eltávolítását is meg
         kell fontolni;
      
      ii.      gyenge vízcseréjű torkolatok, öblök és más parti vizek, vagy amelyekbe nagy mennyiségű tápanyag kerül. Ezeken a területeken
         a kisebb agglomerációk kibocsátásainak általában nincs nagy jelentősége, de nagy agglomerációk esetében gondoskodni kell a
         foszfor és/vagy nitrogén eltávolításáról is, hacsak nem bizonyítható, hogy ennek nincs hatása az eutrofizáció mértékére;
      
      b)      ivóvíz kivételére szánt felszíni édesvizek, amelyek nitrát-koncentrációja, hacsak nem tesznek megfelelő intézkedéseket, nagyobb
         lehet, mint amit a tagállamokban ivóvízkivételre szánt felszíni víz minőségi követelményeiről szóló, 1975. június 16-i 75/440/EGK
         tanácsi irányelv(3) vonatkozó intézkedései megállapítanak;
      
      c)      olyan területek, ahol a tanácsi irányelvek kielégítéséhez az ezen irányelv 4. cikkében előírtakon túlmenően további kezelésre
         van szükség.
      
      III – A pert megelőző eljárás
      6.        A francia hatóságokkal az irányelv francia jogba történő átültetése tárgyában folytatott több levélváltást követően a Bizottság
         1999. október 22‑én felszólító levelet intézett a francia kormányhoz, amelyben egy sor hiányosságra hívta fel a figyelmét.
         A Bizottság nem találta kielégítőnek a francia kormány e felszólításra adott válaszát. Ezért 2001. április 10‑én indokolással
         ellátott véleményt intézett a Francia Köztársasághoz, amely a Bizottság álláspontja szerint szintén megfelelő válasz nélkül
         maradt. Ezt követően 2002. július 30‑án a Bizottság keresetet indított a Bíróság előtt.
      
      7.        A Bizottság annak megállapítását kéri, hogy a Francia Köztársaság nem teljesítette a 91/271 irányelv 5. cikkének (1) és (2) bekezdéséből,
         valamint II. mellékletéből eredő kötelezettségeit. A Francia Köztársaság elmulasztotta különösen:
      
      –        hogy bizonyos, a Seine‑Normandie, a Loire-Bretagne, az Artois-Picardie és a Rhône‑Méditerranée‑Corse medencéiében található,
         eutrofizációnak kitett területeket az eutrofizáció szempontjából érzékeny területként jelöljön ki, és
      
      –        hogy szigorúbb kezelésnek vesse alá a 10 000 lakosegyenérték feletti agglomerációkból az eutrofizációra érzékeny területekre,
         illetve az olyan területekre kibocsátott települési szennyvizeket, amelyeket eutrofizációra érzékenyként kellett volna kijelölni.
      
      8.        A Francia Köztársaság az első jogalap elutasítását kéri, a Vistre folyó kijelölését érintő rész kivételével. Álláspontja szerint
         a második jogalap szintén elutasítandó, kivéve azt a részt, amely az eutrofizációra érzékeny területeken található azon agglomerációkat
         érinti, amelyek települési szennyvizeit még nem vetették alá szigorúbb kezelésnek.
      
      IV – A jogvita tárgyáról
      9.        A jelen kereset két jogalapra támaszkodik. A Bizottság első jogalapja két részből áll. Az első rész az „eutrofizáció” fogalmának
         értelmezésére irányul. Ehhez kapcsolódóan a második rész az eutrofizációra érzékeny területek elégtelen kijelölését érinti.
         A második jogalap a Francia Köztársaság azon állítólagos mulasztásra vonatkozik, hogy a 10 000 lakosegyenérték feletti agglomerációkból
         származó települési szennyvizeket nem vetette alá szigorúbb kezelésnek.
      
      V –    Az első jogalapról: az eutrofizáció fogalma és az érzékeny területek kijelölése
      A –    Az eutrofizáció fogalma 
      A felek érvei
      10.      Az irányelv 2. cikkének 11. pontja négy kritériumot nevez meg, amelyek együttesen alkotják az eutrofizáció fogalmát. Ezek
         a következők:
      
      1.      tápanyagoknak, különösen nitrogén-, illetve foszforvegyületeknek a vízben való feldúsulása,
      2.      amely az algák és magasabb rendű növények növekedésének felgyorsulását okozza,
      3.      s ezzel a biológiai egyensúly nemkívánatos megbomlásához, valamint
      4.      a szóban forgó víz minőségének romlásához vezet.
      11.      A felek egyetértenek abban, hogy az irányelv értelmében az első és a második kritérium, valamint a második és a harmadik és
         a negyedik kritérium között ok-okozati összefüggésnek kell fennállnia.
      
      12.      A francia kormány hangsúlyozza, hogy ezeknek a kritériumoknak együttesen kell teljesülniük. Ha közülük csak egy vagy kettő
         fordulna elő, az nem lenne elegendő az eutrofizáció megállapításához. Bizonyítani kell, hogy az eutrofizáció fogalmának valamely
         víz esetében meglévő különböző kritériumai között összefüggés áll fenn.
      
      13.      A Bizottság és a francia kormány között a harmadik kritérium, „a biológiai egyensúly nemkívánatos megbomlásának” értelmezése
         vitás. A Bizottság azt rója fel a francia kormánynak, hogy megszorítóan értelmezi e fogalmat. A Bizottság véleménye szerint
         az egyensúly megzavarására nemcsak akkor kerül sor, ha bizonyos fajok eltűnnek, vagy állományuk csökken, hanem akkor is, ha
         valamelyik faj erőteljesen elszaporodik, miközben a többi faj stabilitása megmarad.
      
      14.      A francia kormány ezzel szemben arra hivatkozik, hogy valamely növényfaj erőteljes elszaporodása nem elegendő ahhoz, hogy
         a biológiai egyensúly megbomlását lehessen feltételezni, mindaddig, amíg a vízben megtalálható más szervezetek közötti egyensúly
         zavartalan. Ezenkívül a francia kormány szerint a Bizottság nem fejtette ki megfelelően, hogy bizonyos jelenségek miért tekintendők
         nemkívánatosnak.
      
      15.      Válaszában a Bizottság azokra a művekre utal, amelyek a tápanyagok vízben való feldúsulásának az algák és a magasabb rendű
         növények növekedésének felgyorsulását okozó, nemkívánatos következményeit mutatják be. Ezek a lehetséges nemkívánatos következmények:
         egy bizonyos ökoszisztémán belüli tápláléklánc felbomlása, a különböző fajok közötti egyensúly megzavarása és a víz oxigéntartalmának
         csökkenése. A vízinövények kipusztulását az is okozhatja, hogy a nagy mennyiségű alga zavarossá teszi a vizet, és ezért a
         fény nem jut le a fenékre. Mérgező algavirágzásra is sor kerülhet, amely kagylók pusztulásához vezet, ez pedig veszélyes lehet
         az emberi egészségre, és nagyobb mértékű halpusztulást okozhat.
      
      Értékelés
      16.      Először is arra kell utalni, hogy az irányelv célja, amint ez a harmadik és nyolcadik preambulumbekezdéséből és 1. cikkéből
         kitűnik, a környezet védelme a háztartási (és az ipari) szennyvíz káros hatásaitól.
      
      17.      Az irányelv negyedik preambulumbekezdése szerint az érzékeny területeken szigorúbb követelményeket kielégítő tisztítást kell
         megkövetelni. Az irányelv 5. cikkének (1) és (2) bekezdése értelmében a tagállamok kötelesek:
      
      –        1993. december 31‑jéig kijelölni az érzékeny területeket, a II. mellékletben megállapított kritériumoknak megfelelően,
      –        biztosítani, hogy a 10 000 lakosegyenérték feletti agglomerációk gyűjtőrendszeréből érzékeny területekre kibocsátott települési
         szennyvizet legkésőbb 1998. december 31‑étől a vízbe történő kibocsátás előtt a másodlagos kezelésnél vagy egy ezzel egyenértékű
         kezelésnél szigorúbb tisztításnak vessék alá.
      
      18.      Az irányelv II. mellékletének A. pontja meghatározza, hogy mely víztesteket kell érzékeny területként kijelölni:
      –        az eutróf állapotú, vagy megelőző intézkedések híján a közeli jövőben eutroffá váló víztesteket;
      –        ivóvíz kivételére szánt felszíni édesvizeket, amelyek nitrátkoncentrációja, hacsak nem tesznek megfelelő intézkedéseket, nagyobb
         lehet, mint amit a tagállamokban ivóvízkivételre szánt felszíni víz minőségi követelményeiről szóló, 1975. június 16‑i 75/440/EGK
         tanácsi irányelv előír;
      
      –        olyan területeket, ahol a tanácsi irányelveknek való megfeleléshez további, a másodlagos kezelésnél vagy egy ezzel egyenértékű
         kezelésnél szigorúbb kezelésre van szükség.
      
      19.      A felek között vitatott az eutrofizáció fogalmának a terjedelme. A Bizottság a fogalmat tágan értelmezi, míg a Francia Köztársaság
         egy szűkebb szemléletmódot vesz alapul. Ez az értelmezésbeli különbség kétféleképpen jut kifejezésre a felek észrevételeiben.
         A francia kormány álláspontja szerint az eutrofizáció fogalmi kritériumai közt elengedhetetlen az ok-okozati összefüggés fennállása,
         míg a Bizottság úgy érvel, hogy e négy kritérium puszta megléte elegendő annak megállapításához, hogy egy víztest eutróf állapotú.
         Ezen kívül a felek eltérő módon értelmezik a fogalom harmadik kritériumát. A Bizottság hajlik arra, hogy a francia kormánynál
         hamarabb feltételezze a biológiai egyensúly megbomlását.
      
      20.      Az eutrofizáció fogalma határozza meg az irányelv hatályát. Amint a 17. és 18. pontban kifejtettem, a tagállamoknak az eutróf
         állapotú, vagy megelőző intézkedések híján a közeli jövőben eutroffá váló víztesteket érzékeny területekként kell kijelölniük.
         Ezen felül az érzékeny területekre kibocsátott települési szennyvizet olyan kezelésnek kell alávetni, amellyel a benne található
         tápanyagok nagy részét ki lehet szűrni. Ennek célja, hogy az érintett területek kevésbé legyenek hajlamosak az eutrofizációra.
         Az eutrofizáció fogalmának kiterjesztő értelmezése ezért azzal a következménnyel jár, hogy megnő a kijelölendő érzékeny területek
         száma.
      
      21.      Annak érdekében, hogy helyesen értelmezhessük az eutrofizáció fogalmát, és helyesen ítéljük meg az okozati összefüggés szempontjait,
         a 2. cikk 11. pontjának szövegén kívül az irányelv céljára és rendszerére is tekintettel kell lenni.
      
      22.      Az irányelv szövegéből, rendszeréből, szelleméből és céljából az következik, hogy a háztartási vagy települési szennyvízből
         származó tápanyagok eltávolításával a felszíni vizek eutrofizációjának leküzdése a cél, a környezetre gyakorolt káros hatások
         megakadályozása érdekében. Erre a célkitűzésre tekintettel az eutrofizáció fogalmát úgy kell értelmezni, hogy biztosítani
         lehessen annak megakadályozását, hogy a minőségromlás következtében a víz használatra alkalmatlanná – vagy kevésbé alkalmassá
         – váljon.
      
      23.      Az irányelv hatályából szintén az következik, hogy az eutrofizáció fogalmát nem szabad megszorítóan értelmezni. Így tehát
         nemcsak az eutróf állapotú víztesteket kell érzékeny területként kijelölni, hanem az irányelv II. mellékletének A. pontja
         szerint azokat is, amelyeknél fennáll annak a veszélye, hogy ilyen állapotba kerülhetnek.
      
      24.      Az irányelv 2. cikkének 11. pontja értelmében az eutrofizáció fogalma négy, egymással összefüggő kritériumból tevődik össze.
         Az első kritérium tápanyagoknak, különösen nitrogén-, illetve foszforvegyületeknek a vízben való feldúsulása. Ez a feldúsulás
         az algák és magasabb rendű növények növekedésének felgyorsulásához vezet; ez a második kritérium. A harmadik és negyedik kritérium
         az ebből következő kedvezőtlen állapottal kapcsolatos, tudniillik a víz biológiai egyensúlyának nemkívánatos megbomlásával
         és a vízminőség romlásával.
      
      25.      Ez a fogalom megköveteli, hogy ok-okozati összefüggés álljon fenn a tápanyagok vízbe kerülése és ennek következménye, a vízminőség
         romlása között. A háztartási szennyvíz kibocsátásával még több nitrogén és foszfát kerül a vízbe, aminek eredményeként tápanyagban
         dús vízi élőhely jön létre. A tápanyagban való gazdagság károsan hat a vízi életre. A víz tápanyagokkal való feldúsulása elősegíti
         az algák és más mikroszkopikus méretű vízinövények erőteljes növekedését, ami a víz oxigéntartalmának csökkenését és bizonyos
         anaerob baktériumok aktívabbá válását okozhatja. Ráadásul a nagy algamennyiség miatt a víz zavarossá válhat, emiatt a fény
         nem tud olyan mélyre hatolni benne, és egyes halak és más élőlények ilyen környezetben már nem tudnak megélni. Emiatt egyes
         vizekben erőteljesen csökken a fajgazdagság vagy a biodiverzitás.
      
      26.      Következésképpen úgy gondolom, hogy az ok-okozati összefüggés kérdését nem szükséges külön vizsgálni. Az eutrofizáció fogalmának
         az irányelv 2. cikkének 11. pontja szerinti leírása eleve adottnak veszi ezen ok-okozati összefüggés meglétét.
      
      27.      Ezt követően felmerül a kérdés, hogy akkor is a biológiai egyensúly nemkívánatos megbomlásáról van‑e szó, ha csak egyetlen
         növényfajta szaporodik el túlzottan, de a többi faj stabilitása megmarad. Véleményem szerint erre a kérdésre igenlő a válasz.
         Fentebb már kifejtettem, az irányelv céljának megvalósulása érdekében az eutrofizáció fogalmát nem szabad megszorítóan értelmezni.
         Ezért nincs jelentősége annak, hogy a túlzott elszaporodás csupán egyetlen faj esetében következik be, vagy több növényfajt
         is érint. Az a döntő, hogy a vízminőség külső tényezők hatására romlik‑e. Ez akkor is megtörténhet, ha a tömeges elszaporodás
         csak egyetlen növényfajt érint.
      
      28.      A következő példa mindezt megvilágítja. Az olyan vizek, ahol mérgező anyagokat termelő algavirágzás történik, gyengébb minőségű
         vizeknek számítanak. A méreg a táplálékláncon keresztül – például a mérget elraktározó kagylók elfogyasztásával – az emberhez
         is eljuthat. Annak ellenére, hogy csak a mérgező algafajta szaporodott el túlzottan, megváltozott a víz biológiai összetétele,
         és romlott a minősége. Tehát az eutrofizáció fogalmának mind a négy kritériuma megvalósul, így az ilyen területet eutróf területként
         kell kijelölni.
      
      B –    Az érzékeny területek kijelölése
      29.      Mivel a két fél eltérően értelmezi az eutrofizáció fogalmát, eltérő az álláspontjuk az érzékeny területek kijelölését illetően.
         A Bizottság azt rója fel a francia kormánynak, hogy nem jelölt ki elegendő érzékeny területet.
      
      30.      A Bizottság álláspontja szerint a Francia Köztársaság elmulasztotta teljesíteni az irányelv 5. cikkének (1) bekezdése, valamint
         II. melléklete alapján fennálló kötelezettségeit, mivel nem jelölte ki a következő területeket:
      
      –        Seine-Normandie területén: a Szajna-öblét, a Szajnát és a Szajnának az Andelle és a Szajna összefolyása alatti szakaszon lévő
         mellékfolyóit;
      
      –        Loire-Bretagne területén: a Lorienti-révet, az Elorn torkolatát, a Douarnenezi-öblöt, a Concarneaui-öblöt, a Morbihani-öblöt
         és a Vilaine öblét;
      
      –        Artois-Picardie területén: a parti vizeket és a kontinentális vizek közül a csatornázott Aa/Escaut és a belga határ közötti
         vízföldrajzi hálózatot, a Scarpe-nak az Arras alatti szakaszát, a Lens-csatorna Lens alatti részét és a Somme teljes egészét;
      
      –        Rhône- Méditerranée‑Corse területén: a Vistre-folyót és a Thau-tavat.
      31.      A Bizottság bizonyítottnak tekinti, hogy a nevezett vizek eutrofizációra utaló jegyeket mutatnak, vagy rövid időn belül eutróffá
         válnak.
      
      Seine-Normandie: A Szajna öble
      A felek érvei
      32.      A Bizottság álláspontja szerint a Francia Köztársaság elmulasztotta teljesíteni az irányelv 5. cikkének (1) bekezdése, valamint
         II. melléklete alapján fennálló kötelezettségeit, mivel nem tekintette a Szajna öblének területét az irányelv értelmében vett
         eutróf területnek. A Bizottság ezzel kapcsolatban különösen arra utal, hogy a tápanyagbevitel következtében a mérgező Phaeocystis
         alga, valamint és a Dinophysis nevű alga túlzottan elszaporodott az öbölben.
      
      33.      A Bizottság a keresetlevelében megerősíti, hogy a Szajna öblében nem állapítottak meg oxigénhiányt. Ennek az az oka, hogy
         a Szajna öblében erős az árapály áramlás, amely megakadályozza, hogy az öböl vizének mélyebb rétegeiben számottevően csökkenjen
         az oxigén mennyisége. A Bizottság azonban hangsúlyozza, hogy az egyensúly megbomlása és a vízminőség romlása nemcsak akkor
         következik be, ha csökken a víz oxigéntartalma. A káros hatások abban is megmutatkozhatnak, hogy a mérgező Dinophysis nevű
         alga növekedése megmérgezi a kagylókat, illetve abban, hogy a hullámmozgás miatt hab képződik, amit a Phaeocystis alga okoz.
      
      34.      A francia kormány álláspontja szerint az irányelv értelmében a Szajna öblének területe nem eutróf terület. Jóllehet a kormány
         elismeri, hogy bizonyos területeken megfigyelhető a Dinophysis nevű alga elszaporodása, azonban szerinte ez jelentéktelen
         mértékű. A francia kormány szerint a Bizottság nem bizonyította, hogy ez a biológiai egyensúly megbomlását és a vízminőség
         romlását okozta volna, a Szajna öblében ugyanis nem lépett fel túlzott algamennyiség miatti oxigénhiány. A francia kormány
         azt is vitatja, hogy ok-okozati összefüggés állna fenn a tápanyagoknak a vízben való feldúsulása és az algák túlzott elszaporodása
         között.
      
      Értékelés
      35.      Elsőként meg kell állapítani, hogy a Francia kormány a Bíróság elé terjesztett beadványaiban elismeri, hogy a Szajna öblére
         jellemző a tápanyagok feldúsulása és az algák és magasabb rendű növények növekedésének felgyorsulása. Vitatja azonban, hogy
         a két kritérium között ok-okozati összefüggés állna fenn.
      
      36.      Amint a 24. pontban már szó volt róla, az eutrofizáció fogalmát nem szabad megszorítóan értelmezni. Ha a települési szennyvíz
         kibocsátása következtében jelentős mértékben romlik a vízminőség, vagy fennáll ennek veszélye, a terület eutrofizációra érzékeny,
         és ilyenként kell kijelölni. A mérgező anyagokat termelő algavirágzás sújtotta vizek gyengébb minőségű vizeknek tekintendők.
         Mivel a francia hatóságok elismerték a Dynophisis nevű alga Szajna-öbölbeli előfordulását, és nem tudták bizonyítani, hogy
         mindössze jelentéktelen mennyiségről van szó, meg kell állapítani, hogy a Francia Köztársaság elmulasztotta a Szajna öblének
         érzékeny területként való kijelölését.
      
      Seine-Normandie: a Szajna és a Szajna mellékfolyói az Andelle és a Szajna összefolyása alatti szakaszon
      A felek érvei
      37.      A Bizottság azt rója fel a Francia Köztársaságnak, hogy a Szajnát és a Szajnának az Andelle és a Szajna összefolyása alatti
         szakaszon lévő mellékfolyóit jogellenes módon nem jelölte ki érzékeny területként. Ezzel kapcsolatban az Institut français
         de recherche pour l’exploitation de la mer (IFREMER) által készített két jelentésre utal, amelyek az érintett vizekkel kapcsolatos
         problémákat írják le. Ezek szerint a Szajna és mellékfolyói a túlzott alganövekedés miatt oxigénhiányban szenvednek. A vízminőség
         emiatt jelentős mértékben romlott, ami kihat az ott található élőlényekre.
      
      38.      A francia kormány szerint a Szajna és a Szajnának az Andelle és a Szajna összefolyása alatti szakaszon lévő mellékfolyóinak
         vizei az irányelv értelmében véve nem eutróf állapotúak. A hetvenes évektől kezdve az ipar erőfeszítéseket tesz a szennyezés
         csökkentése érdekében. Ennek eredményeként a foszfátkibocsátás 96%‑kal csökkent. Ez azonban alig volt volt hatással a Poses–Honfleur
         közötti szakasz átlagos oxigéntartalmára, amely mindössze egy százalékponttal növekedett évente.
      
      39.      Válaszában a Bizottság arra hivatkozik, hogy a települési szennyvíz kezelésénél nem csak a foszfátmennyiség csökkentéséről
         van szó, hanem a nitrátmennyiség csökkentéséről is.
      
      Értékelés
      40.      A francia kormány nem vitatta, hogy a Szajna vízében, illetve a Szajnának az Andelle és a Szajna összefolyása alatti szakaszon
         lévő mellékfolyóinak vizeiben felgyorsult alganövekedés tapasztalható, ami azzal a nemkívánatos következménnyel jár, hogy
         e vizek nagy részének túl alacsony az oxigéntartalma. Nem vitatja tehát e területek eutrofizációját sem, mindössze arra hivatkozik,
         hogy a foszfát eltávolítása alig volt hatással e vizek oxigéntartalmára.
      
      41.      Önmagában az a tény azonban, hogy egy bizonyos tápanyag bekerülésének csökkentése nem befolyásolta számottevően az oxigéntartalmat,
         nem mentesíti a Francia Köztársaságot azon kötelezettsége alól, hogy az eutróf területeket érzékeny területekként jelölje
         ki. Ez a körülmény ugyan egy érv lehet amellett, hogy a szennyvíztisztítás során mellőzzék a foszfor eltávolítását a vízből;
         ennek lehetőségét maga az irányelv biztosítja a II. melléklet A. szakasza a) pontjának i. alpontjában. Ez azonban nem indokolhatja
         az irányelv alapján fennálló egyéb kötelezettségek teljesítésének elmulasztását. Ennélfogva a Francia Köztársaság elmulasztotta
         a Szajna és a Szajnának az Andelle és a Szajna összefolyása alatti szakaszon lévő mellékfolyóinak vizeit eutróf, azaz érzékeny
         területként kijelölni.
      
      Loire-Bretagne: a Lorienti-rév, az Elorn torkolata, a Douarnenezi-öböl, a Concarneaui-öböl, a Morbihani-öböl és a Vilaine
         öble
      
      A felek érvei
      42.      A Bizottság álláspontja szerint a Lorienti-révet, az Elorn torkolatát, a Douarnenezi-öblöt, a Concarneaui-öblöt, a Morbihani-öblöt
         és a Vilaine öblét ki eutróf állapotú, illetve olyan területekként kellett volna jelölni, amelyek megelőző intézkedések híján
         a közeli jövőben eutroffá válhatnak. Álláspontját azzal indokolja, hogy a települési szennyvíz e vizekbe történő kibocsátása
         jelentős mértékben hozzájárul e vizek eutrofizációjához.
      
      43.      A Bizottság szerint a nemzeti hatóságok kötelesek eutrofizációra érzékeny területként kijelölni egy területet, ha a települési
         szennyvíz kibocsátása – a mezőgazdasági eredetű nitrátszennyezés mellett – „jelentős mértékben” hozzájárul az eutrofizációhoz.
         A Bizottság ezt a Standley-ítéletből(4) vezeti le, amelyben a Bíróság kimondta az ún. „nitrát”-irányelv(5) alkalmazhatóságát olyan esetekben, amikor a mezőgazdasági eredetű nitrogénvegyületek kibocsátása jelentős mértékben hozzájárul
         a szennyezéshez.
      
      44.      A Lorienti-rév esetében a települési szennyvízkibocsátás kb. 10%‑ot tesz ki. A Bizottság szerint ez jelentős mértékben hozzájárul
         a szennyezéshez. Ezért a Bizottság úgy véli, hogy a vizek mezőgazdasági eredetű nitrátszennyezéstől való védelme érdekében
         eddig tett intézkedéseken kívül a települési szennyvízkibocsátást korlátozó intézkedésekre is szükség van.
      
      45.      A „L’eutrophisation des eaux marines et saumâtres en Europe, particulièrement en France”(6) című IFREMER-jelentésből kiderül, hogy a Lorienti-révben makroalgák jelentek meg. Az ezen algák által okozott káros hatások
         nyilvánvalóak.
      
      46.      Az Elorn torkolatában, a Douarnenezi-öbölben, a Concarneaui- és a Morbihani-öbölben a települési szennyvizek kibocsátás 21%,
         21%, 31%, illetve 33%. A Bizottság véleménye szerint ezek a kibocsátások szintén jelentős mértékben hozzájárulnak e vizek
         szennyezéséhez. A Vilaine öble ugyancsak eutróf terület. A Bizottság ezzel kapcsolatban a mérgező Dinophysis nevű alga felgyorsult
         növekedésére és a növényi planktonok túlzott mértékű jelenlétére utal.
      
      47.      A francia kormány számára érthetetlen, hogy a Bizottság miért abból indult ki, hogy a települési szennyvizek kibocsátása a
         Saint-Brieuci-öböl esetében nem járul hozzá jelentősen a szennyezéshez, míg Lorient kikötője esetében igen, annak ellenére,
         hogy a települési szennyvizek kibocsátásának százalékos aránya mindkét területen hozzávetőleg ugyanakkora, azaz 8,9% a Saint-Brieuci-
         öbölben, és 9,8% a Lorienti-révben. A francia kormány álláspontja szerint a települési szennyvizek kibocsátása egyik esetben
         sem járul hozzá jelentős mértékben a szennyezéshez, és a tápanyagok szennyvízből történő eltávolítása semmilyen hatással sem
         lenne a kérdéses területek eutrofizációjára.
      
      48.      A francia kormány még hozzáfűzi, hogy 1996 óta a REPHY(7) francia kutatóközpont sem jelentette a növényi planktonok túlzott elszaporodását a Lorienti-révben. A francia kormány ezért
         úgy véli, hogy nem teljesül az eutrofizáció fogalmának egyik kritériuma, az „algák és magasabb rendű növények felgyorsult
         növekedése”.
      
      49.      Azt elismeri a francia kormány, hogy a Douarnenezi-öbölben és a Concarneaui-öbölben túlzott alganövekedés figyelhető meg.
         Mindkét öbölben jellemző a zöld árapály jelensége, és az aránytalanul nagy mennyiségű növényi plankton jelenléte. Szerinte
         azonban ezeknek az öblöknek a szennyeződését elsősorban mezőgazdasági eredetű tápanyagok okozzák. Ezt több tanulmány is megerősítette.
      
      50.      A Morbihani-öböllel kapcsolatban pedig a francia kormány előadja, hogy újabb keletű – többek között az IFREMER által készített
         – tanulmányokból az derül ki, hogy ezen a területen alig figyelhető meg vízzavarosodás, illetve a zöld árapály kialakulása.
      
      51.      A Vilaine öblét a francia kormány szerint ugyancsak nem kell eutrofizációra érzékeny területként kijelölni, mivel ebben az
         öbölben nem kerül sor 10 000 lakosegyenérték feletti agglomerációkból származó települési szennyvíz közvetlen kibocsátására.
      
      Értékelés 
      52.      Az a kérdés, amiről a Bizottság és a francia kormány vitatkozik, lényegében arra irányul, mikor beszélhetünk a szennyezéshez
         való jelentős hozzájárulásról, ha ezt a szennyezést nemcsak a települési szennyvíz kibocsátása okozza, hanem a mezőgazdasági
         eredetű nitrát jelenléte is.
      
      53.      A közösségi jog két eszközt ismer a foszfát- és nitrátszennyezések, valamint az általuk okozott eutrofizáció speciális problémájának
         leküzdésére. Az egyik eszköz a települési szennyvíz kezeléséről szóló 91/271 irányelv, a másik pedig a vizek mezőgazdasági
         eredetű nitrátszennyezéssel szembeni védelméről szóló 91/676 irányelv. Mindkettő a vizek eutrofizációjának leküzdését célozza,
         ami történhet akár a tápanyagok települési szennyvízből történő eltávolítása, akár a mezőgazdasági eredetű nitrát bejutásának
         csökkentése útján.
      
      54.      Ha azonban megállapított tény, hogy bizonyos víztestek már eutróf állapotúak, vagy a közeli jövőben eutroffá válnak, és ezért
         a mezőgazdasági eredetű, valamint a települési szennyvíz kibocsátásából származó nitrát egyaránt okolható, akkor nézetem szerint
         semmi jelentősége nincsen annak, hogy mekkora e két forrás egymáshoz viszonyított százalékos aránya. Ezek kumulatív módon
         járulnak hozzá a vizek eutrofizációjához. A 91/271 és a 91/676 irányelv kiegészítik egymást. Ez azt jelenti, hogy a két irányelvből
         eredő kötelezettségek nem zárják ki egymást. Ha a települési szennyvízkibocsátás a mezőgazdasági eredetű nitráttal együtt
         valamely víztest eutrofizációjához vezet, a nemzeti hatóságok kötelesek az adott területet a 91/271 irányelv értelmében vett
         eutrofizációra érzékeny területként kijelölni.
      
      55.      Ebből először is az következik, hogy a Lorienti-révet eutrofizációra érzékeny területként kell kijelölni. A Bizottság által
         bemutatott tanulmány szerint ezekben a vizekben makroalga-növekedés tapasztalható. A francia kormány nem bizonyította ennek
         ellenkezőjét, mindössze tagadta azt, hogy a növényi planktonok túlzottan elszaporodtak volna. Ilyen körülmények között meg
         kell állapítani, hogy a francia kormány nem bizonyította, hogy a Lorienti-rév nem eutróf terület.
      
      56.      Másodsorban azt kell megállapítani, hogy a francia kormány a beadványaiban elismerte, hogy a Douarnenezi-öbölben és a Concarneaui-öbölben
         az algák túlszaporodása tapasztalható. A Vilaine öblének eutroffá válását szintén nem vitatta. Ezért ezeket a területeket
         is érzékeny területként kellett volna kijelölni.
      
      57.      Az Elon torkolatával és a Morbihani-öböllel kapcsolatban a felek nem szolgáltattak elég adatot ahhoz, hogy meg lehessen állapítani
         e területek állapotát. A Bizottság kifogása ezért megalapozatlan.
      
      Artois-Picardie: a tengerparti és a kontinentális vizek
      A felek érvei
      58.      A Bizottság azt rója fel a francia kormánynak, hogy az Artois-Picardie területének parti vizeit és kontinentális vizeit(8) nem jelölte ki eutrofizációra érzékeny területként.
      
      59.      A Bizottság szerint a 45. pontban említett IFREMER-tanulmányból kiderül, hogy a Somme-öböl, Boulogne-sur-Meri-öböl és a Dunkerquei-öböl
         tápanyagban dús, az Artois-Picardie parti vizeit ezért majdnem minden évben megfertőzi a Phaeocystis nevű alga. Keresetlevelében
         a Bizottság arra hivatkozik, hogy ennek az algának a virágzása már önmagában is megzavarja a tengeri élőlények közötti egyensúlyt.
         A Somme-öbölben ez a virágzás ezen felül egyes vízrétegekben oxigénhiányt is okozott.
      
      60.      A francia kormány véleménye szerint az, hogy mind a tápanyagok időszakos ciklusa, mind a növényi planktonok fejlődési ciklusa
         megfigyelhető, még nem elegendő a kettő közötti ok-okozati összefüggés feltételezéséhez. Utal továbbá egy – be nem mutatott
         – IFREMER-tanulmányra, amely szerint a Somme-öbölben nincs kagyló- vagy halpusztulás. A Phaeocystis nevű alga felgyorsult
         növekedése önmagában nem vezet a biológiai egyensúly nemkívánatos megbomlásához. Ezenkívül ez az alga nem termel mérgező anyagokat.
      
      61.      Válaszában a Bizottság az imént említett IFREMER-tanulmányra(9) utal, amely megállapította a tápanyagok időszakos ciklusa és a növényi planktonok fejlődési ciklusa közötti ok-okozati összefüggés
         fennállását.
      
      62.      Viszonválaszában a francia kormány bemutatott egy újabb IFREMER-tanulmányt(10), amelyből álláspontja szerint kiderül, hogy Boulogne-sur-Mer és Dunkerque parti vizeiben kisebb az algamennyiség, mint a
         Somme-öbölben. 
      
      63.      Az Artois-Picardie kontinentális vizeivel kapcsolatban a francia kormány elismeri bizonyos növényfajok túlzott elszaporodását.
         Azt azonban kizártnak tartja, hogy ez a biológiai egyensúly megbomlásához vezetne, mivel a halállomány nem károsodott, és
         mérgező algák jelenlétét sem mutatták ki.
      
      Értékelés
      64.      A francia kormány elismerte, hogy az Artois-Picardie területének parti és kontinentális vizeire az algák túlszaporodása jellemző,
         és hogy a szóban forgó vizek nagy mennyiségű tápanyagot tartalmaznak. Továbbá a bemutatott tanulmányokból kiderül, hogy a
         vízminőség romlása ebben az esetben a víz színének, kinézetének és szagának romlását, illetve a víz felszínén történő habképződést
         jelenti.
      
      65.      A francia kormány azt azonban vitatja, hogy e jelenségek között ok-okozati összefüggés állna fenn. Amint azonban a 25. pontban
         megállapítottam: ha az eutrofizáció fogalmának mind a négy kritériuma megvalósul, közöttük az ok-okozati összefüggést vélelmezni
         kell. Ilyen esetben a tagállamnak kell bizonyítania, hogy az egyes kritériumok között nem áll fenn ok-okozati összefüggés.
         Mivel a francia kormány nem fejtette ki bővebben, hogy álláspontja szerint miért hiányzik az ok-okozati összefüggés, megalapozottnak
         tartom a Bizottság kifogását.
      
      66.      A francia kormánynak ezért az Artois-Picardie területének parti és kontinentális vizeit eutrofizációra érzékeny területként
         kellett volna kijelölnie.
      
      Rhône-Méditerranée‑Corse: a Vistre-folyó és a Thau-tó
      A felek érvei
      67.      Végezetül a Bizottság azt rója fel a francia kormánynak, hogy Rhône‑Méditerranée‑Corse területén a Vistre-folyót és a Thau-tavat
         nem jelölte ki eutrofizációra érzékeny területként.
      
      68.      A Vistre-folyó és a Thau-tó vonatkozásában a felek nem annyira azt a kérdést vitatják, hogy ezek a víztestek eutróf állapotúak‑e,
         hanem inkább azt, hogy a másodlagos tisztításnál szigorúbb kezelés valóban hatékony lenne‑e. A francia kormány elismeri, hogy
         a Vistre-folyóba kibocsátott szennyvizet a másodlagos tisztításnál szigorúbb kezelésnek kellene alávetni. A Thau-tóba történő
         kibocsátások esetén szerinte nincsen szükség a szigorúbb kezelésre, mivel az eutrofizáció a hetvenes évek óta csökkent.
      
      Értékelés 
      69.      A francia kormány által előadott érvnél, miszerint nincsen szükség szigorúbb kezelésre, fontosabbnak – és döntő jelentőségűnek
         – tartom, hogy az irányelv azt írja elő, hogy az eutróf állapotú vagy a közeli jövőben eutroffá válható víztesteket érzékeny
         területként kell kijelölni. Itt nincs helye valamely kezelés szükségességéről és hatékonyságáról vitatkozni.
      
      70.      A Vistre-folyó esetében a francia kormány elismerte az eutrofizálódást, ezért e területet az irányelv értelmében érzékeny
         területként kell kijelölnie.
      
      71.      A Thau-tavat szintén érzékeny területként kell kijelölnie. A felek által előterjesztett iratokból kitűnik, hogy a Thau-tó
         a hetvenes évek óta veszélyeztetettnek számít az eutrofizáció szempontjából. Nem helytálló a francia kormány érve, miszerint
         a kibocsátott szennyvíz másodlagos kezelése elegendő a Thau-tó eutrofizációs állapotának javításához. Az irányelv szigorúbb
         kezelést ír elő az olyan víztestek esetében, amelyek eutróf állapotúak, vagy a közeli jövőben eutroffá válhatnak. Ezért a
         francia kormány a Thau-tavat szintén köteles lett volna érzékeny területként kijelölni.
      
      72.      Mindezek alapján megállapítható, hogy a Francia Köztársaság, mivel egyes, a Seine-Normandie, a Loire-Bretagne – az Elon torkolata
         és a Morbihani-öböl kivételével –, az Artois-Picardie és a Rhône‑Méditerranée‑Corse medencéiében található eutrofizálódott
         területeket nem jelölt ki az irányelv 5. cikkének (1) és (2) bekezdése, valamint II. melléklete értelmében vett érzékeny területként,
         elmulasztotta teljesíteni az irányelv alapján fennálló kötelezettségeit.
      
      VI – A második jogalap: az érzékeny területekre kibocsátott települési szennyvizek szigorúbb kezelése 
      A felek érvei
      73.      A második jogalappal a Bizottság azt rója fel a francia kormánynak, hogy a 10 000 lakosegyenértéket meghaladó agglomerációkból
         az érzékeny területekre kibocsátott települési szennyvizet nem veti alá szigorúbb kezelésnek. A Bizottság szerint a francia
         hatóságok elismerték, hogy az 1998. december 31‑i határidő lejártakor 130 agglomerációban a települési szennyvíztisztító telep
         nem felelt meg az irányelv által előírt követelményeknek.
      
      74.      Ezért a Bizottság az indokolással ellátott véleményben 2001. június 10‑ig adott haladékot a francia kormánynak a megállapított
         hiányosság orvoslására. Az indokolással ellátott véleményre adott 2001. szeptember 19‑i válaszban a francia hatóságok ugyan
         kifejtették, hogy a 130 agglomeráció közül néhányban már valóban szigorúbb kezelésnek vetik alá a szennyvizet, de a valóságban
         csak Vichy, Aix-en-Provence és Mâcon agglomerációit lehetett ténylegesen törölni a listáról.
      
      75.      A Bizottság azon állítására, amely szerint mindössze három agglomerációban vetették alá valóban szigorúbb kezelésnek a szennyvizet,
         a francia kormány hét olyan agglomerációt nevezett meg, amelyek szennyvíztisztító telepei már 2001. június 11‑e előtt működtek.
         Ezenkívül további huszonkét olyan agglomerációt sorolt fel, amelyek 2001 júniusától megfeleltek az irányelv követelményeinek.
         Szerinte mindössze 98 agglomeráció nem felelt meg az irányelvnek.
      
      Értékelés
      76.      Rövid lehetek a második jogalappal kapcsolatban, amely szerint a francia kormánynak azt róják fel, hogy nem vetette alá szigorúbb
         kezelésnek a 10 000 lakosegyenérték feletti agglomerációkból az eutrofizációra érzékeny területekre kibocsátott települési
         szennyvizet, és ezáltal elmulasztotta teljesíteni az irányelv 5. cikkének (2) bekezdése alapján fennálló kötelezettségeit.
      
      77.      A felek egyetértenek abban, hogy mivel az 1998. december 31‑i határidő lejártakor a kommunális szennyvíztisztító telep 130
         agglomerációban nem felelt meg az irányelv által lefektetett követelményeknek, a francia kormány megsértette az irányelv 5.
         cikkének (2) bekezdését.
      
      78.      A felek előadásaiból továbbá kiderül, hogy a 130 agglomeráció közül tízben 2001. június 10‑ét megelőzően üzembe helyezték
         a szennyvíztisztító telepeket. 
      
      79.      Ebből az következik, hogy 2001 júniusától a francia kormány 120 agglomeráció tekintetében még mindig nem teljesítette kötelezettségeit.
         Álláspontom szerint a Bizottság kifogása megalapozott, mivel 2001. június 10‑én 120 agglomeráció települési szennyvíztisztító
         telepe nem felelt meg az irányelv követelményeinek.
      
      VII – Végkövetkeztetések
      80.      Mindezek alapján javaslom, hogy a Bíróság:
      1.      állapítsa meg, hogy a Francia Köztársaság, mivel egyes, a Seine-Normandie, a Loire-Bretagne – az Elon torkolata és a Morbihani-öböl
         kivételével –, az Artois-Picardie és a Rhône‑Méditerranée‑Corse medencéiben található eutrofizálódott területeket nem jelölt
         ki érzékeny területként, és nem vetette alá szigorúbb kezelésnek a 10 000 lakosegyenérték feletti agglomerációkból az eutrofizációra
         érzékeny területekre, illetve az olyan területekre kibocsátott települési szennyvizet, amelyeket érzékeny területként kellett
         volna kijelölni, elmulasztotta teljesíteni a települési szennyvíz kezeléséről szóló, 1991. május 21‑i 91/271/EGK tanácsi irányelv
         5. cikkének (1) és (2) bekezdése, valamint II. melléklete alapján fennálló kötelezettségeit.
      
      2.      a Francia Köztársaságot kötelezze a költségek viselésére.
      1 –	Eredeti nyelv: holland.
      
      2 –	A települési szennyvíz kezeléséről szóló, 1991. május 21‑i 91/271/EGK tanácsi irányelv (HL L 135., 40. o.; magyar nyelvű
         különkiadás 15. fejezet, 2. kötet, 26. o.).
      
      3 HL L 194., 26. o.; magyar nyelvű különkiadás 15. fejezet, 1. kötet, 17. o.
      
      4 –	A C‑293/97. sz., Standley és társai ügyben 1999. április 29‑én hozott ítélet (EBHT 1999., I‑2603. o.).
      
      5 –	A vizek mezőgazdasági eredetű nitrátszennyezéssel szembeni védelméről szóló, 1991. december 12‑i 91/676/EGK tanácsi irányelvről
         (HL L 375., 1. o.; magyar nyelvű különkiadás 15. fejezet, 2. kötet, 68. o.) van szó.
      
      6 –	A tengervizek és az édes-sós vizek eutrofizációja Európában, és különösen Franciaországban.
      
      7 –	A Réseau de surveillance du phytoplancton et des phytotoxines-t (REPHY) 1984‑ben alapította az IFREMER, miután Bretagne-ban
         számos esetben fordult elő kagylófogyasztás okozta mérgezés.
      
      8 –	Az Artois-Picardie területének kontinentális vizei a következő területeket jelentik: a csatornázott Aa/Escaut és a belga
         határ közötti vízföldrajzi hálózat, a Scarpe-nak az Arras alatti szakasza, a Lens-csatorna Lens alatti része és a Somme teljes
         egésze. 
      
      9 –	Hivatkozás a 6. lábjegyzetben (7–8. o.).
      
      10 –	Suivi régional des nutriments sur le littoral nord – Pas de Calais/Picardie (7–8. o).