CELEX: C2004/118/37
Language: el
Date: 2004-04-30 00:00:00
Title: Απόφαση του Δικαστηρίου (ολομέλεια), της 27ης Απριλίου 2004, στην υπόθεση C-159/02, Gregory Paul Turner κατά Felix Fareed Ismail Grovit, Harada Ltd, Changepoint SA (Σύμβαση των Βρυξελλών — Δίκη που κινήθηκε σε συμβαλλόμενο κράτος — Δίκη που κινήθηκε σε άλλο συμβαλλόμενο κράτος από τον εναγόμενο στην ήδη εκκρεμή δίκη — Εναγόμενος που ενεργεί κακοβούλως με σκοπό να παρεμποδίσει την εκκρεμή δίκη — Συμβιβαστό με τη σύμβαση της έκδοσης απόφασης με την οποία απαγορεύεται στον εναγόμενο να συνεχίσει τη δίκη στο άλλο συμβαλλόμενο κράτος)

30.4.2004   
            
            
               EL
            
            
               Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
            
            
               C 118/21
            
         
      ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΟΥ ΔΙΚΑΣΤΗΡΊΟΥ
   
   (ολομέλεια)
   της 27ης Απριλίου 2004
   στην υπόθεση C-159/02, Gregory Paul Turner κατά Felix Fareed Ismail Grovit, Harada Ltd, Changepoint SA (1)
   
   (Σύμβαση των Βρυξελλών - Δίκη που κινήθηκε σε συμβαλλόμενο κράτος - Δίκη που κινήθηκε σε άλλο συμβαλλόμενο κράτος από τον εναγόμενο στην ήδη εκκρεμή δίκη - Εναγόμενος που ενεργεί κακοβούλως με σκοπό να παρεμποδίσει την εκκρεμή δίκη - Συμβιβαστό με τη σύμβαση της έκδοσης απόφασης με την οποία απαγορεύεται στον εναγόμενο να συνεχίσει τη δίκη στο άλλο συμβαλλόμενο κράτος)
   (2004/C 118/37)
   Γλώσσα διαδικασίας: η αγγλική
   Στην υπόθεση C-159/02, με αντικείμενο αίτηση του House of Lords (Ηνωμένο Βασίλειο) προς το Δικαστήριο, κατ' εφαρμογήν του Πρωτοκόλλου της 3ης Ιουνίου 1971 για την ερμηνεία από το Δικαστήριο της Συμβάσεως της 27ης Σεπτεμβρίου 1968 για τη διεθνή δικαιοδοσία και την εκτέλεση αποφάσεων σε αστικές και εμπορικές υποθέσεις, με την οποία ζητείται, στο πλαίσιο της διαφοράς που εκκρεμεί ενώπιον του αιτούντος δικαστηρίου μεταξύ Gregory Paul Turner και Felix Fareed Ismail Grovit, Harada Ltd, Changepoint SA, η έκδοση προδικαστικής αποφάσεως ως προς την ερμηνεία της προαναφερθείσας Σύμβασης της 27ης Σεπτεμβρίου 1968 (ΕΕ L 388, 1982, σ. 7), όπως τροποποιήθηκε με τη Σύμβαση της 9ης Οκτωβρίου 1978 περί προσχωρήσεως του Βασιλείου της Δανίας, της Ιρλανδίας και του Ηνωμένου Βασιλείου της Μεγάλης Βρετανίας και Βόρειας Ιρλανδίας (ΕΕ L 388, 1982, σ. 24), με τη Σύμβαση της 25ης Οκτωβρίου 1982 για την προσχώρηση της Ελληνικής Δημοκρατίας (ΕΕ L 388, 1982, σ. 1) και με τη Σύμβαση της 26ης Μαΐου 1989 για την προσχώρηση του Βασιλείου της Ισπανίας και της Δημοκρατίας της Πορτογαλίας (ΕΕ L 285, σ. 1), το Δικαστήριο (ολομέλεια), συγκείμενο από τους Β. Σκουρή, Πρόεδρο, P. Jann (εισηγητή), C. W. A. Timmermans, C. Gulmann, J. N. Cunha Rodrigues, A. Rosas, προέδρους τμήματος, A. La Pergola, J.-P. Puissochet, R. Schintgen, N. Colneric και S. von Bahr, δικαστές, γενικός εισαγγελέας: D. Ruiz-Jarabo Colomer, γραμματέας: L. Hewlett, κύρια υπάλληλος διοικήσεως, εξέδωσε στις 29 Απριλίου 2004 απόφαση με το ακόλουθο διατακτικό:
   Η Σύμβαση της 27ης Σεπτεμβρίου 1968 για τη διεθνή δικαιοδοσία και την εκτέλεση αποφάσεων σε αστικές και εμπορικές υποθέσεις, όπως τροποποιήθηκε με τη Σύμβαση της 9ης Οκτωβρίου 1978 περί προσχωρήσεως του Βασιλείου της Δανίας, της Ιρλανδίας και του Ηνωμένου Βασιλείου της Μεγάλης Βρετανίας και Βόρειας Ιρλανδίας, με τη Σύμβαση της 25ης Οκτωβρίου 1982 για την προσχώρηση της Ελληνικής Δημοκρατίας και με τη Σύμβαση της 26ης Μαΐου 1989 για την προσχώρηση του Βασιλείου της Ισπανίας και της Δημοκρατίας της Πορτογαλίας, πρέπει να ερμηνευτεί υπό την έννοια ότι αντίκειται στην έκδοση διαταγής με την οποία το δικαστήριο συμβαλλομένου κράτους απαγορεύει σε διάδικο σε εκκρεμή ενώπιόν του δίκη να κινήσει ή να συνεχίσει δίκη ενώπιον δικαστηρίου άλλου συμβαλλομένου κράτους ακόμα και αν ο διάδικος αυτός ενεργεί κακοβούλως με σκοπό να παρεμποδίσει την εξέλιξη της εκκρεμούς δίκης.
   
      (1)  EE C 169 της 13.7.2002.