CELEX: 62010CA0297
Language: da
Date: 2011-09-08 00:00:00
Title: De forenede sager C-297/10 og C-298/10: Domstolens dom (Anden Afdeling) af 8. september 2011 — Sabine Hennigs (sag C-297/10) mod Eisenbahn-Bundesamt og Land Berlin (sag C-298/10) mod og Alexander Mai (anmodning om præjudiciel afgørelse fra Bundesarbeitsgericht — Tyskland) (Direktiv 2000/78/EF — artikel 2, stk. 2, og artikel 6, stk. 1 — Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder — artikel 21 og 28 — kollektiv overenskomst om løn for offentligt ansatte funktionærer i en medlemsstat — løn fastsat efter alder — kollektiv overenskomst, som ophæver fastsættelse af løn efter alder — opretholdelse af velerhvervede rettigheder)

22.10.2011   
            
            
               DA
            
            
               Den Europæiske Unions Tidende
            
            
               C 311/12
            
         Domstolens dom (Anden Afdeling) af 8. september 2011 — Sabine Hennigs (sag C-297/10) mod Eisenbahn-Bundesamt og Land Berlin (sag C-298/10) mod og Alexander Mai (anmodning om præjudiciel afgørelse fra Bundesarbeitsgericht — Tyskland)
   (De forenede sager C-297/10 og C-298/10) (1)
   
   (Direktiv 2000/78/EF - artikel 2, stk. 2, og artikel 6, stk. 1 - Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder - artikel 21 og 28 - kollektiv overenskomst om løn for offentligt ansatte funktionærer i en medlemsstat - løn fastsat efter alder - kollektiv overenskomst, som ophæver fastsættelse af løn efter alder - opretholdelse af velerhvervede rettigheder)
   2011/C 311/17
   Processprog: tysk
   
      Den forelæggende ret
   
   Bundesarbeitsgericht
   
      Parter i hovedsagen
   
   
      Sagsøgere: Sabine Hennigs (sag C-297/10) og Land Berlin (sag C-298/10)
   
      Sagsøgte: Eisenbahn-Bundesamt (sag C-297/10) og Alexander Mai (sag C-298/10)
   
      Sagens genstand
   
   Anmodning om præjudiciel afgørelse — Bundesarbeitsgericht — fortolkning af artikel 21 i Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder (EUT C 83, s. 389), som iværksat ved Rådets direktiv 2000/78/EF af 27. november 2000 om generelle rammebestemmelser om ligebehandling med hensyn til beskæftigelse og erhverv (EFT L 303, s. 16) — vederlag til en medlemsstats offentligt ansatte funktionærer — nationale retsforskrifter der fastsætter en forskellig grundløn på grund af alder
   
      Konklusion
   
   
               1)
            
            
               Princippet om forbud mod forskelsbehandling på grund af alder, anført i artikel 21 i Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder og præciseret ved Rådets direktiv 2000/78/EF af 27. november 2000 om generelle rammebestemmelser om ligebehandling med hensyn til beskæftigelse og erhverv, og særligt dette direktivs artikel 2 og artikel 6, stk. 1, skal fortolkes således, at de er til hinder for en foranstaltning fastsat i en kollektiv overenskomst, såsom den i hovedsagen omhandlede, hvorefter grundlønnen inden for hver lønklasse for en offentligt ansat funktionær, når denne ansættes, fastsættes på grundlag af vedkommendes alder. Den omstændighed at EU-retten er til hinder for den nævnte foranstaltning, og at denne er indeholdt i en kollektiv overenskomst, griber ikke ind i retten til at forhandle og indgå kollektive overenskomster, som anerkendt ved artikel 28 i Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder.
            
         
               2)
            
            
               Artikel 2 og artikel 6, stk. 1, i direktiv 2000/78 samt artikel 28 i Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder skal fortolkes således, at de ikke er til hinder for en foranstaltning fastsat i en kollektiv overenskomst, såsom den i hovedsagen omhandlede i sag C-297/10, der erstatter en lønordning, som indebærer en forskelsbehandling på grund af alder, med en lønordning, der er baseret på objektive kriterier, mens der samtidigt i en tidsbegrænset overgangsperiode opretholdes nogle af den førstnævnte ordnings forskelsbehandlende virkninger med henblik på at sikre allerede ansatte funktionærers overførsel til den nye lønordning, uden at de udsættes for et løntab.
            
         
      (1)  EUT C 260 af 25.9.2010.