CELEX: 31998R0190
Language: fi
Date: 1998-01-19 00:00:00
Title: Neuvoston asetus (EY) N:o 190/98, annettu 19 päivänä tammikuuta 1998, tiettyjen EHTY- ja EY-terästuotteiden viennistä entisestä Jugoslavian tasavallasta Makedoniasta yhteisöön (kaksinkertaisen tarkkailun järjestelmä)

Avis juridique important

|

31998R0190

Neuvoston asetus (EY) N:o 190/98, annettu 19 päivänä tammikuuta 1998, tiettyjen EHTY- ja EY-terästuotteiden viennistä entisestä Jugoslavian tasavallasta Makedoniasta yhteisöön (kaksinkertaisen tarkkailun järjestelmä)  

Virallinen lehti nro L 020 , 27/01/1998 s. 0001 - 0014

NEUVOSTON ASETUS (EY) N:o 190/98,annettu 19 päivänä tammikuuta 1998,tiettyjen EHTY- ja EY-terästuotteiden viennistä entisestä Jugoslavian tasavallasta Makedoniasta yhteisöön (kaksinkertaisen tarkkailun järjestelmä) EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, jokaottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 113 artiklan,ottaa huomioon komission ehdotuksen,sekä katsoo, ettäEuroopan yhteisön ja entisen Jugoslavian tasavallan Makedonian yhteistyösopimus (1) tuli voimaan 1 päivänä tammikuuta 1998, jasopimukseen liittyvässä, tiettyjen rauta- ja terästuotteiden ylimääräisistä kauppajärjestelyistä tehdyssä pöytäkirjassa osapuolet sopivat perustavansa entisestä Jugoslavian tasavallasta Makedoniasta peräisin olevien terästuotteiden yhteisöön tuontia koskevan kaksinkertaisen tarkkailun järjestelmän ilman määrällisiä rajoituksia,ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:1 artikla 1. Yhteistyösopimuksen voimaantulopäivästä alkaen ja kunnes toisin ilmoitetaan on tiettyjen rauta- ja terästuotteiden ylimääräisistä kauppajärjestelyistä tehdyn pöytäkirjan määräysten mukaisesti EHTY:n ja EY:n perustamissopimusten soveltamisalaan kuuluvia, liitteessä I lueteltuja ja entisestä Jugoslavian tasavallasta Makedoniasta peräisin olevia tiettyjä rauta- ja terästuotteita yhteisöön tuotaessa esitettävä yhteisön viranomaisten antama tarkkailuasiakirja.2. Tässä asetuksessa tarkoitettujen tuotteiden luokittelu perustuu yhteisön tariffi- ja tilastonimikkeistöön, jäljempänä `yhdistetty nimikkeistö` tai lyhenne `CN`. Tässä asetuksessa tarkoitettujen tuotteiden alkuperä määritetään yhteisössä voimassa olevien sääntöjen mukaisesti.3. Yhteistyösopimuksen voimaantulopäivästä alkaen ja kunnes toisin ilmoitetaan on liitteessä I lueteltuja, entisestä Jugoslavian tasavallasta Makedoniasta peräisin olevia tuotteita yhteisöön tuotaessa lisäksi esitettävä viejämaan toimivaltaisten viranomaisten antama vientiasiakirja. Tuojan on esitettävä alkuperäinen vientiasiakirja viimeistään 31 päivänä maaliskuuta sitä vuotta seuraavana vuonna, jona asiakirjassa tarkoitetut tavarat lähetettiin.4. Entisestä Jugoslavian tasavallasta Makedoniasta peräisin olevien tavaroiden osalta, jotka on lähetetty ennen yhteistyösopimuksen voimaantulopäivää, ei edellytetä vientiasiakirjaa, jos tällaisten tuotteiden määräpaikka on edelleen muu kuin yhteisö ja jos kyseisten tuotteiden, joita kyseisenä ajankohtana voimassa olevan ennakkovalvontamenettelyn mukaisesti voitaisiin luovuttaa vapaaseen liikkeeseen ainoastaan tarkkailuasiakirja esittämällä, mukana on tällainen asiakirja.5. Lähetyksen katsotaan tapahtuneen päivänä, jona tuotteet lastattiin viennissä käytettävään kuljetusvälineeseen.6. Vientiasiakirjan on oltava liitteessä II esitetyn mallin mukainen. Se on tuotteita vietäessä voimassa kaikkialla yhteisön tullialueella.2 artikla 1. Jäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen on annettava ilman eri toimenpiteitä ja maksutta 1 artiklan 1 kohdassa tarkoitettu tarkkailuasiakirja pyydetyille määrille viiden työpäivän kuluessa siitä, kun yhteisön tuoja esittää hakemuksen, riippumatta siitä mihin tämä on sijoittunut yhteisössä. Kansallisen toimivaltaisen viranomaisen katsotaan vastaanottaneen tämän hakemuksen viimeistään kolmen työpäivän kuluttua sen jättämisestä, jollei toisin todisteta.2. Liitteessä III lueteltujen toimivaltaisten kansallisten viranomaisten antama tarkkailuasiakirja on voimassa kaikkialla yhteisössä.3. Tarkkailuasiakirja on laadittava liitteessä IV määrätyn mallin mukaisesti lomakkeelle. Tuojan hakemuksessa on oltava seuraavat tiedot:a) hakijan nimi ja täydellinen osoite (mukaan lukien puhelin- ja telekopionumero ja mahdollinen toimivaltainen kansallisten viranomaisten käyttämä tunnusnumero) sekä arvonlisäverotunnus, jos tuonnista on maksettava arvonlisäveroa;b) tarvittaessa tavaranhaltijan tai hakijan edustajan nimi ja täydellinen osoite (mukaan lukien puhelin- ja telekopionumero);c) viejän täydellinen nimi ja osoite;d) täsmällinen tavaran kuvaus, mukaan lukien:- tavaroiden kaupallinen merkki;- yhdistetyn nimikkeistön (CN)-koodi/koodit;- alkuperämaa;- lähetysmaa;e) yhdistetyn nimikkeistön nimikkeittäin ilmoitettu nettopaino kilogrammoina sekä määrä käytettynä yksikkönä, jos se on muu kuin nettopaino;f) yhdistetyn nimikkeistön nimikkeittäin ilmoitettu tavaroiden cif-arvo ecuina yhteisön rajalla;g) ovatko kyseiset tuotteet komission tiedonannossa 91/C 180/04 (2) käytettyjen arviointiperusteiden mukaan kakkoslaatua tai vakiolaatua huonompia;h) tulliselvitystä varten ehdotettu ajanjakso ja paikka;i) onko hakemus sama kuin edellinen samaa sopimusta koskeva hakemus;j) seuraava hakijan päivämäärä, allekirjoittama ja suuraakkosin kirjoitetulla nimen selvennyksellä varustama ilmoitus:"Minä allekirjoittanut todistan, että tässä hakemuksessa olevat tiedot ovat oikeita ja vilpittömässä mielessä annettuja ja että olen sijoittautunut yhteisön alueelle."Tuojan on myös toimitettava jäljennös myynti- tai ostosopimuksesta ja pro forma -laskusta. Tuojan on pyynnöstä esitettävä tuottajaterästehtaan antama tuotantotodistus, esimerkiksi jos tavaroita ei osteta suoraan tuottajamaasta.4. Tarkkailuasiakirjoja saadaan käyttää vain niin kauan, kuin järjestelyt tuonnin vapauttamiseksi pysyvät voimassa kyseisten liiketoimien osalta. Rajoittamatta voimassa oleviin tuontia koskeviin säännöksiin tehtävien muutosten taikka sopimuksen tai kiintiön hallinnoinnin yhteydessä tehtyjen päätösten soveltamista:- tarkkailuasiakirjan voimassaoloaika vahvistetaan neljäksi kuukaudeksi,- käyttämättömät tai osittain käytetyt tarkkailuasiakirjat voidaan uusia samaksi ajaksi.5. Tuojan on palauttettava tarkkailuasiakirjat ne antaneelle viranomaiselle niiden voimassaolon päätyttyä.6. Toimivaltaiset viranomaiset voivat asettamillaan ehdoilla sallia ilmoitusten ja pyyntöjen siirtämisen tai tulostamisen elektronisesti. Kaikkien asiakirjojen ja todisteiden on kuitenkin oltava toimivaltaisten viranomaisten saatavilla.7. Tarkkailuasiakirja voidaan antaa elektronisesti, jos asian käsittelyyn osallistuvilla tullitoimipaikoilla on tietoverkon kautta pääsy asiakirjaan.3 artikla 1. Jos liiketoimessa käytettävä yksikköhinta poikkeaa tarkkailuasiakirjassa ilmoitetusta yksikköhinnasta jompaankumpaan suuntaan alle viidellä prosentilla taikka jos tuontia varten esitettyjen tuotteiden kokonaisarvo tai -määrä ylittää tarkkailuasiakirjassa ilmoitetun arvon tai määrän alle viidellä prosentilla, kyseiset tuotteet voidaan edelleen luovuttaa vapaaseen liikkeeseen.2. Tarkkailuasiakirjoja koskevat hakemukset sekä itse tarkkailuasiakirjat ovat luottamuksellisia. Ne on tarkoitettu ainoastaan toimivaltaisten viranomaisten ja hakijan käyttöön.4 artikla 1. Jäsenvaltiot ilmoittavat komissiolle:a) niin säännöllisesti ja ajantasaisesti kuin mahdollista ja viimeistään kunkin kuukauden viimeisenä päivänä yksityiskohtaiset tiedot niistä määristä ja arvoista (ecuina laskettuina), joille tarkkailuasiakirjoja on annettu edeltävän kuukauden aikana;b) kuuden viikon kuluessa kunkin kuukauden päättymisestä yksityiskohtaiset tiedot kyseisen kuukauden aikana toteutetusta tuonnista neuvoston asetuksen (EY) N:o 840/96 (3) 26 artiklan mukaisesti.Jäsenvaltioiden toimittamat tiedot eritellään tuotteen, CN-koodin ja maan mukaan.2. Jäsenvaltiot ilmoittavat havaitsemistaan poikkeavuuksista tai petoksista ja tarvittaessa niistä syistä, joiden perusteella ne ovat kieltäytyneet tarkkailuasiakirjan antamisesta.5 artikla Tämän asetuksen mukaisesti annettavat ilmoitukset on toimitettava Euroopan yhteisöjen komissiolle elektronisesti tätä tarkoitusta varten perustetun integroidun verkon välityksellä, jollei pakottavista teknisistä syistä ole välttämätöntä käyttää tilapäisesti muuta toimitustapaa.6 artikla Tämä asetus tulee voimaan päivänä, jona se julkaistaan Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.Tehty Brysselissä 19 päivänä tammikuuta 1998.Neuvoston puolestaG. BROWNPuheenjohtaja(1) EYVL L 348, 18.12.1997, s. 2(2) EYVL C 180, 11.7.1991, s. 4(3) EYVL L 114, 8.5.1996, s. 7LIITE I ENTINEN JUGOSLAVIAN TASAVALTA MAKEDONIA LUETTELO KAKSINKERTAISEN TARKKAILUN JÄRJESTELMÄN ALAISISTA TUOTTEISTA Koko CN-koodi 7208Koko CN-koodi 7209Koko CN-koodi 7210Koko CN-koodi 7211Koko CN-koodi 7212Koko CN-koodi 7303Koko CN-koodi 7304Koko CN-koodi 7305Koko CN-koodi 7306LIITE II >KAAVION ALKU>1.Exporter (name, full address, country)ORIGINAL2.No3.Year	4.Product groupEXPORT DOCUMENT(ECSC and EC steel products)5.Consignee (name, full address, country)6.Country of origin	7.Country of destination8.Place and date of shipment - Means of transport9.Supplementary details10.Description of goods - Manufacturer	11.CN code	12.Quantity (1)	13.FOB Value (2)14.CERTIFICATION BY THE COMPETENT AUTHORITY15.Competent authority (name, full address, country)	At,(Signature)on(Stamp)(1) Show net weight (kg) and also quantity in the unit prescribed where other than net weight.(2) In the currency of the sale contract.>KAAVION LOOPU>>KAAVION ALKU>VIENTIASIAKIRJA(EHTY- ja EY-terästuotteet)1. Viejä (nimi, täydellinen osoite, maa)2. N:o3. Vuosi4. Tuoteryhmä5. Vastaanottaja (nimi, täydellinen osoite, maa)6. Alkuperämaa7. Määrämaa8. Laivauspaikka ja -aika - Kuljetusväline9. Lisätietoja10. Tavaran kuvaus - Valmistaja11. CN-koodi12. Määrä (1)13. FOB-arvo (2)14. TOIMIVALTAISEN VIRANOMAISEN VAHVISTUS15. Toimivaltainen viranomainen (nimi, täydellinen osoite, maa)Paikka		Aika	(Allekirjoitus)	(Leima)(1) Ilmoitettava nettopaino (kg) tai määrä vaadittuina yksikköinä, jos muu kuin nettopaino.(2) Myyntisopimuksen valuuttana.>KAAVION LOOPU>>KAAVION ALKU>1.Exporter (name, full address, country)COPY2.No3.Year	4.Product groupEXPORT DOCUMENT(ECSC and EC steel products)5.Consignee (name, full address, country)6.Country of origin	7.Country of destination8.Place and date of shipment - Means of transport9.Supplementary details10.Description of goods - Manufacturer	11.CN code	12.Quantity (1)	13.FOB Value (2)14.CERTIFICATION BY THE COMPETENT AUTHORITY15.Competent authority (name, full address, country)	At,(Signature)on(Stamp)(1) Show net weight (kg) and also quantity in the unit prescribed where other than net weight.(2) In the currency of the sale contract.>KAAVION LOOPU>ANEXO III - BILAG III - ANHANG III - ÐÁÑÁÑÔÇÌÁ III - ANNEX III - ANNEXE III - ALLEGATO III - BIJLAGE III - ANEXO III - LIITE III - BILAGA III LISTA DE LAS AUTORIDADES NACIONALES COMPETENTES LISTE OVER KOMPETENTE NATIONALE MYNDIGHEDER LISTE DER ZUSTÄNDIGEN BEHÖRDEN DER MITGLIEDSTAATEN ÄÉÅÕÈÕÍÓÅÉÓ ÔÙÍ ÁÑ×ÙÍ ÅÊÄÏÓÇÓ ÁÄÅÉÙÍ ÔÙÍ ÊÑÁÔÙÍ ÌÅËÙÍ LIST OF THE COMPETENT NATIONAL AUTHORITIES LISTE DES AUTORITÉS NATIONALES COMPÉTENTES ELENCO DELLE COMPETENTI AUTORITÀ NAZIONALI LIJST VAN BEVOEGDE NATIONALE INSTANTIES LISTA DAS AUTORIDADES NACIONAIS COMPETENTES LUETTELO TOIMIVALTAISISTA KANSALLISISTA VIRANOMAISISTA LISTA ÖVER KOMPETENTA NATIONELLA MYNDIGHETER BELGIQUE/BELGIËAdministration des relations économiquesQuatrième division: Mise en oeuvre des politiques commerciales internationales - Services «Licences»Rue Général Leman 60B-1040 BruxellesTélécopieur: (32 2) 230 83 22Bestuur van de Economische BetrekkingenVierde Afdeling: Toepassing van het Internationaal Handelsbeleid - Dienst VergunningenGeneraal Lemanstraat 60B-1040 BrusselFax (32-2) 230 83 22DANMARKErhvervsfremme StyrelsenSøndergade 25DK-8600 SilkeborgFax (45) 87 20 40 77DEUTSCHLANDBundesamt für Wirtschaft, Dienst 01Postfach 5171D-65762 Eschborn 1Fax: (49) (61 96) 40 42 12ÅËËÁÄÁÕðïõñãåßï ÅèíéêÞò ÏéêïíïìßáòÃåíéêÞ Ãñáììáôåßá ÄÏÓÄéåýèõíóç Äéáäéêáóéþí Åîùôåñéêïý ÅìðïñßïõÊïñíÜñïõ 1GR-105 63 ÁèÞíáÔÝëåöáî: (30-1) 328 60 29/328 60 59/328 60 39ESPAÑAMinisterio de Economía y HaciendaDirección General de Comercio ExteriorPaseo de la Castellana, 162E-28046 MadridFax: (34 1) 563 18 23/349 38 31FRANCESERIBE3-5, rue Barbet-de-JouyF-75357 Paris 07 SPTélécopieur: (33 1) 43 19 43 69IRELANDLicensing UnitDepartment of Tourism and TradeKildare StreetIRL-Dublin 2Fax: (353 1) 676 61 54ITALIAMinistero del Commercio con l'esteroDirezione generale per la politica commerciale e per la gestione del regime degli scambiViale America 341I-00144 RomaTelefax: (39-6) 59 93 22 35/59 93 26 36LUXEMBOURGMinistère des affaires étrangèresOffice des LicencesBoîte postale 113L-2011 LuxembourgTélécopieur: (352) 46 61 38NEDERLANDCentrale Dienst voor In- en UitvoerPostbus 30.003, Engelse Kamp 2NL-9700 RD GroningenFax: (31-50) 526 06 98ÖSTERREICHBundesministerium für wirtschaftliche AngelegenheitenAußenwirtschaftsadministrationLandstrasser Hauptstraße 55-57A-1030 WienFax: (43-1) 715 83 47PORTUGALDirecção-Geral do Comércio ExternoAvenida da República, 79P-1000 LisboaTelefax: (351-1) 793 22 10SUOMITullihallitusPL 512FIN-00101 HelsinkiTelekopio: + 358-9 614 2852SVERIGEKommerskollegiumBox 6803S-113 86 StockholmFax: (46-8) 30 67 59UNITED KINGDOMDepartment of Trade and IndustryImport Licensing BranchQueensway House - West PrecinctBillingham, ClevelandUK-TS23 2NFFax (44 1642) 533 557LIITE IV >KAAVION ALKU>EUROOPAN YHTEISÖTARKKAILUASIAKIRJA1.Tavaran vastaanottaja(nimi, postiosoite, maa, alv-tunnus)2.Asiakirjan numero3.Tuonnin suunniteltu paikka ja aika4.Asiakirjan antanut viranomainen (nimi, osoite ja puhelinnumero)5.Tavaranhaltija / asiamies (tarvittaessa) (nimi ja postiosoite)6.Alkuperämaa (ja maan numerokoodi)7.Lähetysmaa (ja maan numerokoodi)8.Viimeinen voimassaolopäivä9.Tavaran kuvaus10.CN-koodi ja luokka11.Määrä kilogrammoina (nettopaino) tai lisäyksikköinä 12.Cif-arvo Euroopan yhteisön rajalla ecuina13.Lisätiedot14.Toimivaltaisen viranomaisen vahvistusPäivämäärä:Allekirjoitus:Leima:15.KÄYTTÖÖN OTETUT MÄÄRÄTMerkitse sarakkeeseen 17 ruutuun 1 käytettävissä oleva määrä ja ruutuun 2 käyttöön otettu määrä.16.Nettomäärä (nettopaino tai muu mittayksikkö)19.Tulliasiakirja (lomake ja numero) tai otteen numero sekä käyttöönottopäivä20.Käyttöönoton vahvistavan viranomaisen nimi, jäsenvaltio, leima ja allekirjoitus17.Numeroin18.Käyttöön otettu määrä kirjaimin12121212121212Lisäsivut liitetään tähän lomakkeeseen.>KAAVION LOOPU>>KAAVION ALKU>22Asiakirjan antavan viranomaisen kappaleEUROOPAN YHTEISÖTARKKAILUASIAKIRJA1.Tavaran vastaanottaja(nimi, postiosoite, maa, alv-tunnus)2.Asiakirjan numero3.Tuonnin suunniteltu paikka ja aika4.Asiakirjan antanut viranomainen (nimi, osoite ja puhelinnumero)5.Tavaranhaltija / asiamies (tarvittaessa) (nimi ja postiosoite)6.Alkuperämaa (ja maan numerokoodi)7.Lähetysmaa (ja maan numerokoodi)8.Viimeinen voimassaolopäivä9.Tavaran kuvaus10.CN-koodi ja luokka11.Määrä kilogrammoina (nettopaino) tai lisäyksikköinä12.Cif-arvo Euroopan yhteisön rajalla ecuina13.Lisätiedot14.Toimivaltaisen viranomaisen vahvistusPäivämäärä:Allekirjoitus:Leima:15.KÄYTTÖÖN OTETUT MÄÄRÄTMerkitse sarakkeeseen 17 ruutuun 1 käytettävissä oleva määrä ja ruutuun 2 käyttöön otettu määrä.16.Nettomäärä (nettopaino tai muu mittayksikkö)19.Tulliasiakirja (lomake ja numero) tai otteen numero sekä käyttöönottopäivä20.Käyttöönoton vahvistavan viranomaisen nimi, jäsenvaltio, leima ja allekirjoitus17.Numeroin18.Käyttöön otettu määrä kirjaimin12121212121212Lisäsivut liitetään tähän lomakkeeseen.>KAAVION LOOPU>