CELEX: C1995/248/15
Language: el
Date: 1995-09-23 00:00:00
Title: Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως που υπέβαλε το Consiglio di Stato [Συμβούλιο της Επικρατείας της Ιταλίας] (τέταρτο τμήμα), συνελθόν ως δικαιοδοτικό όργανο, με διάταξη της 21ης Μαρτίου 1995 στην εκκρεμούσα ενώπιόν του υπόθεση μεταξύ 1) S. Agri SNC και 2) Agricola Veneta SAS, αφενός, και Regione Veneto [περιφερείας Βενετίας], αφετέρου (Υπόθεση C-255/95)

23 . 9. 95             1 EL 1                   Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                               Αριθ. C 248/7
Προσφυγή της Επιτροπής των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                             σμό με το άρθρο 44 παράγραφος 1 της οδηγίας
κατά της Γαλλικής Δημοκρατίας που ασκήθηκε στις 20 Ιου­                      92/50/ΕΟΚ ( ] ) του Συμβουλίου της 18ης Ιουνίου 1992 για
                                  λίου 1995                                  τον συντονισμό των διαδικασιών σύναψης δημοσίων
                         (Υπόθεση C-252/95)                                  συμβάσεων υπηρεσιών, επειδή δεν θέσπισε τις νομοθετι­
                                                                             κές διατάξεις που είναι αναγκαίες για τη συμμόρφωσή της
                              (95/C 248/13 )                                 προς την οδηγία αυτή .
H Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, εκπροσωπούμε­                     2. Επικουρικώς, να αναγνωρίσει ότι η Ομοσπονδιακή
νη από τον Gérard Rozet, με αντίκλητο στο Λουξεμβούργο                       Δημοκρατία της Γερμανίας παρέβη την υποχρέωσή της να
τον Gômez de la Cruz, Centre Wagner, Kirchberg, άσκησε στις                  ενημερώσει αμέσως την Επιτροπή για τα ληφθέντα μέτρα
20 Ιουλίου 1995 ενώπιον του Δικαστηρίου των Ευρωπαϊκών                       προς μεταφορά της οδηγίας στο εσωτερικό δίκαιο.
Κοινοτήτων προσφυγή κατά της Γαλλικής Δημοκρατίας.                      3 . Να καταδικάσει την Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της
                                                                             Γερμανίας στα δικαστικά έξοδα.
H προσφεύγουσα ζητεί από το Δικαστήριο:
                                                                         Οι ισχυρισμοί και τα κύρια επιχειρήματα είναι όμοιοι με
1 . Να αναγνωρίσει ότι η Γαλλική Δημοκρατία, παραλείπο­                 εκείνους της υποθέσεως C-252/95 * η προθεσμία μεταφοράς
      ντας να θεσπίσει τις αναγκαίες νομοθετικές, κανονιστικές          της οδηγίας στο εσωτερικό δίκαιο έληξε την 1η Ιουλίου
      και διοικητικές διατάξεις για να συμμορφωθεί, όσον                 1993 .
      αφορά την επιζωοτική αιμορραγική νόσο των ελαφιών,
      προς την οδηγία 92/119/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 17ης                 (!) ΕΕ αριθ. L 209 της 24. 7 . 1992, σ. 1 .
      Δεκεμβρίου 1992 (') για τη θέσπιση γενικών κοινοτικών
      μέτρων καταπολέμησης ορισμένων ασθενειών των ζώων
      καθώς και ειδικών μέτρων για τη φυσαλιδώδη νόσο των               Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως που
      χοίρων, ή/και παραλείποντας να κοινοποιήσει τις ανωτέ­            υπέβαλε το Consiglio di Stato [Συμβούλιο της Επικρατείας
      ρω διατάξεις στην Επιτροπή , παρέβη τις υποχρεώσεις που           της Ιταλίας] (τέταρτο τμήμα), συνελθόν ως δικαιοδοτικό
      υπέχει από το προτελευταίο άρθρο της εν λόγω οδηγίας              όργανο, με διάταξη της 21ης Μαρτίου 1995 στην εκκρεμού­
      καθώς και από τη συνθήκη ΕΚ.                                      σα ενώπιον του υπόθεση μεταξύ 1) S. Agri SNC και 2)
2. Να καταδικάσει τη Γαλλική Δημοκρατία στα δικαστικά                   Agricole Veneta SAS, αφενός, και Regione Veneto [περιφε­
      έξοδα.
                                                                                           ρείας Βενετίας], αφετέρου
                                                                                               (Υπόθεση C-255/95)
Ισχυρισμοί και κύρια επιχειρήματα                                                                  (95/C 248/15 )
O υποχρεωτικός χαρακτήρας του άρθρου 189 παράγραφος 3                    Με διάταξη της 21ης Μαρτίου 1995 , η οποία περιήλθε στη
και το άρθρο 5 παράγραφος 1 της συνθήκης ΕΚ επιβάλλει                   γραμματεία του Δικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
στα κράτη μέλη να λαμβάνουν τα αναγκαία μέτρα για την                    στις 24 Ιουλίου 1995 , το Consiglio di Stato (τέταρτο τμήμα),
εφαρμογή των οδηγιών των οποίων είναι αποδέκτες πριν από                 συνελθόν ως δικαιοδοτικό όργανο, υπέβαλε, στα πλαίσια
την εκπνοή της τασσόμενης προς τούτο προθεσμίας. H                       εκκρεμούσας ενώπιον του δίκης μεταξύ 1 ) S. Agri SNC και 2)
οριζόμενη στο άρθρο 27 παράγραφος 1 της οδηγίας                          Agricola Veneta SAS , αφενός, και Regione Veneto, αφετέ­
92/1 19/ΕΟΚ προθεσμία έληξε στις 30 Σεπτεμβρίου 1993 χωρίς               ρου , στο Δικαστήριο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων αίτηση
η Γαλλία να έχει λάβει τα αναγκαία μέτρα όσον αφορά την                 για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως επί των ακολού­
καταπολέμηση της επιζωοτικής αιμορραγικής νόσου των                      θων ερωτημάτων:
ελαφιών.
                                                                         1 . Ερωτάται αν συμβιβάζεται προς την κοινοτική έννομη
( · ) ΕΕ αριθ . L 62 της 15 . 3 . 1993 , σ. 69.                              τάξη , και ειδικότερα προς το άρθρο 1 β παράγραφος 3
                                                                             στοιχείο γ) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ . 797/85 (') του
                                                                             Συμβουλίου της 12ης Μαρτίου 1985 για τη βελτίωση της
                                                                             αποτελεσματικότητας των γεωργικών διαρθρώσεων,
                                                                             όπως αυτό θεσπίστηκε με το άρθρο 1 του κανονισμού
Προσφυγή της Επιτροπής των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων
κατά της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμανίας, που                        (ΕΟΚ) αριθ. 1094/88 (2) του Συμβουλίου της 25ης Απρι­
                  ασκήθηκε στις 20 Ιουλίου 1995                              λίου 1988 καθώς και προς τα άρθρα 4 παράγραφοι 1 και 2,
                                                                             7 και 10 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 41 15/
                         (Υπόθεση C-253/95)                                  88 (3) της Επιτροπής της 21ης Δεκεμβρίου 1988 περί
                              (95/C 248/14)                                  καθορισμού των λεπτομερειών εφαρμογής του καθεστώ­
                                                                             τος ενισχύσεων στην εκτατικοποίηση της παραγωγής,
H Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, εκπροσωπούμε­                          εθνική διάταξη η οποία, εφόσον μεσολαβεί ενδιάμεσος
νη από την Dr Claudia Schmidt, μέλος της νομικής υπηρεσίας                   χρόνος μεταξύ του τέλους της περιόδου αναφοράς και της
της Επιτροπής, με αντίκλητο στο Λουξεμβούργο τον Gômez                       ενάρξεως της περιόδου αναλήψεως υποχρεώσεως, λαμ­
de la Cruz, Centre Wagner C 254, Kirchberg, άσκησε , στις                    βάνει υπόψη όχι μόνο την πραγματοποιηθείσα παραγωγή
20 Ιουλίου 1995 , ενώπιον του Δικαστηρίου των Ευρωπαϊκών                     (αριθμό της κτηνοτροφικής μονάδας) κατά την περίοδο
Κοινοτήτων προσφυγή κατά της Ομοσπονδιακής Δημοκρα­                          αναφοράς, σε σχέση με αυτή που πρέπει να πραγματο­
τίας της Γερμανίας.                                                          ποιηθεί κατά την περίοδο ισχύος της υποχρεώσεως, αλλά
                                                                             και τις διακυμάνσεις της παραγωγής που έλαβαν χώρα
H προσφεύγουσα ζητεί από το Δικαστήριο:                                      κατά την ανωτέρω ενδιάμεση περίοδο.
1 . Να αναγνωρίσει ότι η Ομοσπονδικαή Δημοκρατία της                     2. Ερωτάται αν, σε περίπτωση καταφατικής απαντήσεως επί
      Γερμανίας παρέβη την υποχρέωση που υπέχει από το                       του προηγουμένου ερωτήματος, συμβιβάζεται προς την
      άρθρο 189 παράγραφος 3 της συνθήκης ΕΚ, σε συνδυα                      προαναφερθείσα κοινοτική κανονιστική ρύθμιση εθνική
 ---pagebreak--- Αριθ. C 248/8          |_EL                     Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                   23 . 9 . 95
      διάταξη , προβλεπουσα, σε περίπτωση επελθούσης μειώ­                       οποίους πρέπει να πληρούν το πολλαπλασιαστικό
      σεως των ζώων της κτηνοτροφικής παραγωγής κατά τον                         υλικό οπωροφόρων φυτών και τα οπ(υροφόρα δένδρα
      ενδιάμεσο χρόνο μεταξύ του τέλους της περιόδου αναφο­                      που προορίζονται για την παραγωγή φρούτων, δυνά­
      ράς και της ενάρξεως της περιόδου αναλήψεως της                            μει της οδηγίας 92/34/ΕΟΚ του Συμβουλίου (4 ),
      υποχρεώσεως, όχι μόνο τη μη χορήγηση της ενισχύσεως                    — προς την οδηγία 93/49/ΕΟΚ της Επιτροπής της 23ης
      για τα εν λόγω ζώα αλλά και τον μη υπολογισμό τους για                     Ιουνίου 1993 περί του δελτίου επί των όρων τους
      τους σκοπούς του καθορισμού της ελάχιστης ποσοστιαίας                      οποίους πρέπει να πληρούν το πολλαπλασιαστικό
      μειώσεως ύψους 20 % της παραγωγής μεταξύ της περιό­                        υλικό καλλωπιστικών φυτών και τα καλλωπιστικά
      δου αναφοράς και της περιόδου αναλήψεως της υποχρε­                        φυτά σύμφωνα με το άρθρο 4 της οδηγίας 91 /682/ΕΟΚ
      ώσεως που συνιστά απαραίτητη προϋπόθεση για τη                             του Συμβουλίου P ).
      χορήγηση της ενισχύσεως ( με συνέπεια ειδικότερα τη μη
      καταβολή της ενισχύσεως ακόμη και για τα ζώα για τα                    — προς την οδηγία 63/61 /ΕΟΚ της Επιτροπής της 2ας
      οποία προβλέπεται η πραγματική μείωση κατά την περίο­                      Ιουλίου 1993 για τον καθορισμό των όρων τους
      δο αναλήψεως της υποχρεώσεως σε περίπτωση κατά την                         οποίους πρέπει να πληρούν το πολλαπλασιαστικό
      οποία o αριθμός τους είναι κατώτερος του 20 % του μέσου                    υλικό και τα φυτάρια κηπευτικών, εκτός των σπόρων
      αριθμού των εκτραφέντων κατά την περίοδο αναφοράς                          προς σπορά , σύμφωνα με την οδηγία 92/33/ΕΟΚ του
      ζώων ).                                                                    Συμβουλίου για την εμπορία φυταρίων και πολλαπλα­
                                                                                 σιαστικού υλικού κηπευτικών, εκτός των σπόρων προς
( · ) ΕΕ αριθ . L 93 της 30. 3 . 1985 , σ. 1 .                                   σπορά (6),
(2) ΕΕ αριθ. L 106 της 27. 4. 1988, σ. 28.
  3 ΕΕ αριθ . L 361 της 29 . 12. 1988 , σ. 13 .                              ή/και παραλείποντας να κοινοποιήσει τις ανωτέρω διατά­
                                                                             ξεις στην Επιτροπή , παρέβη τις υποχρεώσεις που υπέχει
                                                                             από το προτελευταίο άρθρο των εν λόγω οδηγιών καθώς
                                                                             και από τη συνθήκη ΕΚ .
Προσφυγή της Επιτροπής των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων
κατά της Γαλλικής Δημοκρατίας που ασκήθηκε στις 27 Ιου­                 2. Να καταδικάσει τη Γαλλική Δημοκρατία στα δικαστικά
                                 λίου 1995                                   έξοδα.
                         (Υπόθεση C-256/95)                              Οι ισχυρισμοί και τα κύρια επιχειρήματα είναι όμοια με
                             (95/C 248/16)                               εκείνα της υποθέσεως C-252/95 ( 7 )· οι τασσόμενες από τις
                                                                         οδηγίες προθεσμίες μεταφοράς έληξαν την 1η Ιανουαρίου
H Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, εκπροσωπούμε­                      1994 .
νη από τον Gérard Rozet, με αντίκλητο στο Λουξεμβούργο
τον Gômez de la Cruz, Centre Wagner, Kirchberg, άσκησε στις              C)  ΕΕ  αριθ . L 268 της 14 . 9. 1992 , σ. 35 .
27 Ιουλίου 1995 ενώπιον του Δικαστηρίου των Ευρωπαϊκών                   (-) ΕΕ  αριθ. L 62 της 15 . 3 . 1993, σ. 38.
Κοινοτήτων προσφυγή κατά της Γαλλικής Δημοκρατίας.                       O   ΕΕ  αριθ. L 62 της 15 . 3 . 1993 , σ. 49.
                                                                         (4) ΕΕ  αριθ . L 250 της 7 . 10 . 1993 . <7 . 1 .
H προσφεύγουσα ζητεί από το Δικαστήριο:                                  (?) ΕΕ  αριθ . L 250 της 7 . 10 . 1993 , o. 9.
                                                                         (") ΕΕ  αριθ . L 250 της 7 . 10 . 1993 . α . 19 .
1 . Να αναγνωρίσει ότι η Γαλλική Δημοκρατία, παραλείπο­                  (7) Βλ. α. 7 της παρούσας Επίσημης Εφημερίδας.
      ντας να θεσπίσει τις αναγκαίες νομοθετικές, κανονιστικές
      και διοικητικές διατάξεις για να συμμορφωθεί
      — προς την οδηγία 92/45/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 16ης                Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως που
          Ιουνίου 1992 για τα υγειονομικά προβλήματα και τα              υπέβαλε το tribunal administratif de Clermont-Ferrand (δεύ­
          προβλήματα υγειονομικού ελέγχου σχετικά με τη                  τερο τμήμα), με απόφαση της 27ης Ιουνίου 1995 στην
          θανάτωση άγριων θηραμάτων και την εμπορία κρέα­                υπόθεση Gérard Bresle κατά Préfet de la Région Auvergne
          τος των ('),                                                                      και Préfet du Puy-de-Dôme
      — προς την οδηγία 92/1 17/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 17ης                                      (Υπόθεση C-257/95)
          Δεκεμβρίου 1992 για τα μέτρα προστασίας από ορι­                                            (95/C 248/ 17 )
          σμένες ζωονόσους και ορισμένους ζωονοσογόνους
          παράγοντες στα ζώα και στα προϊόντα ζωικής προέ­               Με απόφαση της 27ης Ιουνίου 1995 , η οποία περιήλθε στη
          λευσης, προκειμένου να αποφευχθούν οι εστίες λοιμώ­            γραμματεία του Δικαστηρίου τιον Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
          ξεων και δηλητηριάσεων που οφείλονται στα τρόφι­               στις 28 Ιουλίου 1995 , το tribunal administratif de Clermont­
          μα (2),                                                        Ferrand ( δεύτερο τμήμα ), στο πλαίσο της διαφοράς μεταξύ
                                                                         Gérard Bresle , αφενός , και Préfet de la Région Auvergne και
      — προς την οδηγία 92/118/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 17ης               Préfet du Puy-de-Dôme , αφετέρου , που εκκρεμεί ενώπιον
          Δεκεμβρίου 1992 για τον καθορισμό των όρων υγειο­              του , ζητεί από το Δικαστήριο την έκδοση προδικαστικής
          νομικού ελέγχου καθώς και των υγειονομικών όρων                απο([άσεο)ς.
          που διέπουν το εμπόριο και τις εισαγωγές στην
          Κοινότητα προϊόντων που δεν υπόκεινται, όσον αφο­              Το tribunal administratif de Clermont-Ferrand ( δεύτερο
          ρά τους προαναφερόμενους όρους, στις ειδικές κοινο­            τμήμα ) ζητεί από το Δικαστήριο των Ευρωπαϊκών Κοινοτή­
          τικές ρυθμίσεις που αναφέρονται στο κεφάλαιο I του             των να αποφανθεί επί του ακόλουθου ερωτήματος:
          παραρτήματος A της οδηγίας 89/662/ΕΟΚ και, όσον                Μπορεί o τρόπος υπολογισμού της φορολογικής ιπποδυνά­
          αφορά τους παθογόνους παράγοντες, της οδηγίας                  μεως των οχημάτων, κατ' εφαρμογήν της έχουσας αναδρομι­
          90/425/ΕΟΚ (3),                                                κώς τυπική ισχύ νόμου εγκυκλίου του υφυπουργού δημοσίων
      — προς την οδηγία 93/48/ΕΟΚ της Επιτροπής της 23ης                 έργων, μεταφορών και τουρισμού της 28ης Δεκεμβρίου 1956
          Ιουνίου 1993 περί του δελτίου επί των όρων τους                να θεωρηθεί ως ενέχων διακρίσεις , κατά την έννοια των