CELEX: 62010TN0490
Language: bg
Date: 2010-10-14 00:00:00
Title: Дело T-490/10: Жалба, подадена на 14 октомври 2010 г. — Endesa и Endesa Generación/Комисия

4.12.2010   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               C 328/52
            
         Жалба, подадена на 14 октомври 2010 г. — Endesa и Endesa Generación/Комисия
   (Дело T-490/10)
   ()
   2010/C 328/81
   Език на производството: испански
   
      Страни
   
   
      Жалбоподатели: Endesa, SA (Мадрид, Испания), Endesa Generación, SA (Севиля, Испания) (представители: M. Merola, abogado)
   
      Ответник: Европейска комисия
   
      Искания на жалбоподателя
   
   
               —
            
            
               да се приеме за допустима жалбата за отмяна,
            
         
               —
            
            
               да се приеме за основателна жалбата и да се отмени изцяло обжалваното решение,
            
         
               —
            
            
               на жалбоподателите да се присъдят всички съдебни разноски, свързани с жалбата.
            
         
      Правни основания и основни доводи
   
   Обжалваното в настоящото производство решение е същото като това по дело T-484/10, Gas Natural Fenosa SDG/Комисия, и по дело T-486/10, Iberdrola/Комисия.
   В подкрепа на жалбата си жалбоподателите посочват три правни основания:
   
               1.
            
            
               Първото правно основание е свързано с явната грешка, която Комисията е допуснала, като е приела, че нотифицираната мярка попада в рамките на Директива 2003/54/ЕО (1):
               
                           —
                        
                        
                           Комисията е допуснала явна грешка, като е направила тълкуване в смисъл, че член 11, параграф 4 от Директива 2003/57/ЕО не изисква от националните органи да посочват и доказват наличието на основания, свързани със сигурността на снабдяването, за да приемат мерки, които са несъвместими със съдържащите се в Директивата норми за хармонизиране. Подобно тълкуване е несъвместимо със задължението за ограничително тълкуване на правните норми, които установяват изключения.
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Направеното от Комисията тълкуване на член 11, параграф 4 от Директива 2003/54/ЕО би означавало на държавите членки да се разреши да използват неограничено правна норма, чието приложение в съответствие с член 114 от Договора може да има само преходен характер. Поради това направеното от Комисията тълкуване е несъвместимо с правното основание на Директива 2003/54/ЕО.
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Комисията е допуснала явна грешка, като е изчислила установения в Директива 2003/54/ЕО праг от 15 % по такъв начин, че го е лишила от целеното от законодателя на Съюза полезно действие.
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Комисията е допуснала явна грешка, тъй като не съществуват проблеми, свързани със сигурността на снабдяването в Испания, които да обосновават приемането на нотифицираната мярка.
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Нотифицираната мярка не отговаря на условията, установени в член 3, параграф 2 от Директива 2003/57/ЕО, според който задълженията, свързани с обществени услуги трябва да бъдат ясно определени, прозрачни, недискриминационни, проверими и трябва да гарантират равни условия на достъп за електрическите дружества от ЕС до националните потребители.
                        
                     
         
               2.
            
            
               Второто правно основание на жалбата е свързано с явната грешка, допусната от Комисията, като е приела, че член 106, параграф 2 от Договора е приложим към нотифицираната мярка. Във връзка с това правно основание жалбоподателите посочват, че:
               
                           —
                        
                        
                           Комисията е допуснала явна грешка, като е приела, че предвиденото в член 11, параграф 4 от Директива 2003/54/ЕО прави ненужна проверката дали в разглеждания случай са изпълнени задължителните изисквания за наличие на задължение, свързано с обществена услуга.
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Комисията е допуснала явна грешка, като не е преценила правилно пропорционалността на нотифицираната мярка и е ограничила този анализ до това да посочи липсата на прекомерна компенсация.
                        
                     
                           —
                        
                        
                           При прилагането на член 106, параграф 2 от Договора Комисията не е анализирала нарушението, с което е свързана нотифицираната мярка, на предвиденото в Хартата на основните права на ЕС право на собственост.
                        
                     
         
               3.
            
            
               Третото правно основание на жалбата е свързано с нарушение на някои аспекти на процедурата. Във връзка с това жалбоподателите считат, че:
               
                           —
                        
                        
                           Комисията е нарушила член 108 от Договора и член 4, параграф 4 от Регламент № 659/1999 (2), като не е започнала официално производство по разследване, независимо от наличието на обективни и съгласувани данни, които доказват, че са налице редица трудности относно преценката на съвместимостта на нотифицираната мярка.
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Комисията е допуснала злоупотреба с власт като е използвала фазата, предшестваща уведомлението, с цел да се избегне откриването на официално производство по разследване.
                        
                     
         
      (1)  Директива 2003/54/ЕO на Европейския парламент и на Съвета от 26 юни 2003 година относно общите правила за вътрешния пазар на електроенергия и отменяща Директива 96/92/ЕО (ОВ L 176, стр. 37; Специално издание на български език, 2007 г., глава 12, том 12, стр. 61).
   
      (2)  Регламент (ЕО) № 659/1999 на Съвета от 22 март 1999 година за установяване на подробни правила за прилагането на член 93 от Договора за ЕО (ОВ L 83, стр. 1; Специално издание на български език, 2007 г., глава 8, том 1, стр. 41).