CELEX: 32016D1232
Language: da
Date: 2016-07-18 00:00:00
Title: Rådets afgørelse (EU) 2016/1232 af 18. juli 2016 om den holdning, der skal indtages på Den Europæiske Unions vegne i det stabiliserings- og associeringsråd, der er oprettet ved stabiliserings- og associeringsaftalen mellem Den Europæiske Union og Det Europæiske Atomenergifællesskab på den ene side og Kosovo (Denne betegnelse indebærer ingen stillingtagen til Kosovos status, og den er i overensstemmelse med UNSCR 1244/1999 og ICJ's udtalelse om Kosovos uafhængighedserklæring.) på den anden side for så vidt angår stabiliserings- og associeringsrådets afgørelse om vedtagelse af dets forretningsorden

28.7.2016   
               
               
                  DA
               
               
                  Den Europæiske Unions Tidende
               
               
                  L 202/27
               
            RÅDETS AFGØRELSE (EU) 2016/1232
      af 18. juli 2016
      om den holdning, der skal indtages på Den Europæiske Unions vegne i det stabiliserings- og associeringsråd, der er oprettet ved stabiliserings- og associeringsaftalen mellem Den Europæiske Union og Det Europæiske Atomenergifællesskab på den ene side og Kosovo (*) på den anden side for så vidt angår stabiliserings- og associeringsrådets afgørelse om vedtagelse af dets forretningsorden
      RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
      under henvisning til traktaten om Den Europæiske Union, særlig artikel 37, sammenholdt med artikel 31, stk. 1,
      under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 217 sammenholdt med artikel 218, stk. 9,
      under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen, og
      ud fra følgende betragtninger:
      
                  (1)
               
               
                  Ved artikel 126 i stabiliserings- og associeringsaftalen mellem Den Europæiske Union og Det Europæiske Atomenergifællesskab på den ene side og Kosovo (*) på den anden side (1) (»aftalen«) oprettes et stabiliserings- og associeringsråd.
               
            
                  (2)
               
               
                  Ifølge aftalens artikel 127, stk. 2, skal stabiliserings- og associeringsrådet selv vedtage sin forretningsorden.
               
            
                  (3)
               
               
                  Ifølge aftalens artikel 129, stk. 1, skal stabiliserings- og associeringsrådet bistås af et stabiliserings- og associeringsudvalg (»udvalget«).
               
            
                  (4)
               
               
                  Ifølge aftalens artikel 129, stk. 2 og 3, skal stabiliserings- og associeringsrådet i sin forretningsorden fastsætte udvalgets opgaver, og stabiliserings- og associeringsrådet kan delegere enhver af sine beføjelser til udvalget.
               
            
                  (5)
               
               
                  Ifølge aftalens artikel 131 kan stabiliserings- og associeringsrådet beslutte at nedsætte andre særlige udvalg eller instanser, der kan bistå det i udførelsen af dets hverv. Endvidere skal stabiliserings- og associeringsrådet i sin forretningsorden fastlægge, hvorledes sådanne udvalg eller instanser skal sammensættes og fungere, og hvilke opgaver de skal varetage.
               
            
                  (6)
               
               
                  Det er vigtigt at foretage regelmæssig og formel konsultation af medlemsstaterne og tage hensyn til deres synspunkter. Medlemsstaterne skal derfor indbydes til at deltage i Den Europæiske Unions delegation ved alle møderne i stabiliserings- og associeringsrådet.
               
            
                  (7)
               
               
                  Kommissionen og Unionens højtstående repræsentant for udenrigsanliggender og sikkerhedspolitik (»den højtstående repræsentant«) vil fortsat nøje overvåge Kosovos bestræbelser på at normalisere sine forbindelser med Serbien og aflægge rapport efter behov og mindst to gange om året om dette spørgsmål.
               
            
                  (8)
               
               
                  Ifølge aftalens artikel 140, stk. 4, kan Unionen træffe foranstaltninger, som den vurderer er passende, herunder at suspendere hele eller dele af denne aftale med øjeblikkelig virkning, i tilfælde af at Kosovo ikke overholder væsentlige principper som fastsat i aftalens artikel 5 og 13. Alle stabiliserings- og associeringsrådets relevante henstillinger eller afgørelser såvel som de rapporter om Kosovos bestræbelser på at normalisere forbindelserne med Serbien, som vil blive fremlagt af Kommissionen og den højtstående repræsentant, bør tages i betragtning i forbindelse med eventuelle forslag fra Kommissionen om at suspendere aftalen i henhold til aftalens artikel 140, stk. 4.
               
            
                  (9)
               
               
                  Ingen betegnelse, ordlyd eller definition, der er anvendt i denne afgørelse og bilagene hertil eller i afgørelserne og henstillingerne og andre dokumenter, herunder protokollerne, der skal vedtages af stabiliserings- og associeringsrådet, udgør en anerkendelse af Kosovo fra de enkelte medlemsstater som sådan, hvis de ikke allerede har taget dette skridt.
               
            
                  (10)
               
               
                  De interne procedurer i medlemsstaterne kan finde anvendelse ved modtagelse af dokumenter udstedt af Kosovos myndigheder i medfør af denne aftale.
               
            
                  (11)
               
               
                  Det er hensigtsmæssigt at fastlægge den holdning, der skal indtages på Unionens vegne i stabiliserings- og associeringsrådet til stabiliserings- og associeringsrådets afgørelse om vedtagelse af dets forretningsorden.
               
            
                  (12)
               
               
                  Den holdning, som Unionen skal indtage i stabiliserings- og associeringsrådet, bør derfor baseres på det udkast til afgørelse, der er knyttet til nærværende afgørelse —
               
            VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
      Artikel 1
      Den holdning, som på Den Europæiske Unions vegne skal indtages i det stabiliserings- og associeringsråd, der er oprettet ved aftalens artikel 126, til stabiliserings- og associeringsrådets afgørelse om vedtagelse af dets forretningsorden, skal baseres på det udkast til stabiliserings- og associeringsrådets afgørelse, der er knyttet til nærværende afgørelse.
      Tekniske ændringer af dette udkast til afgørelse kan accepteres uden yderligere afgørelse truffet af Rådet.
      Artikel 2
      Medlemsstaterne skal indbydes til at deltage i Den Europæiske Unions delegation ved alle møderne i stabiliserings- og associeringsrådet. De skal også modtage al dokumentation, der forelægges for eller udarbejdes af stabiliserings- og associeringsrådet. Medlemsstaterne skal give Unionens højtstående repræsentant for udenrigsanliggender og sikkerhedspolitik, i overensstemmelse med dennes ansvarsområder i henhold til traktaterne og i dennes egenskab af formand for Rådet for Udenrigsanliggender, de oplysninger, der er nødvendige med henblik herpå.
      Artikel 3
      Denne afgørelse træder i kraft på dagen for vedtagelsen.
      
         Udfærdiget i Bruxelles, den 18. juli 2016.
         
            
               På Rådets vegne
            
            G. MATEČNÁ
            
               Formand
            
         
      
      
         (*)  Denne betegnelse indebærer ingen stillingtagen til Kosovos status, og den er i overensstemmelse med UNSCR 1244/1999 og ICJ's udtalelse om Kosovos uafhængighedserklæring.
      
         (1)  EUT L 71 af 16.3.2016, s. 3.
      
         STABILISERINGS- OG ASSOCIERINGSRÅDET EU-KOSOVOS (*) AFGØRELSE Nr. 1/2016
         af [dato]
         om vedtagelse af dets forretningsorden
         STABILISERINGS- OG ASSOCIERINGSRÅDET HAR —
         under henvisning til stabiliserings- og associeringsaftalen mellem Den Europæiske Union og Det Europæiske Atomenergifællesskab på den ene side og Kosovo (*) på den anden side (»aftalen«), særlig artikel 126, 127, 129 og 131, og ud fra følgende betragtning:
         Aftalen trådte i kraft den 1. april 2016 —
         VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
         Artikel 1
         Formandskab
         Parterne varetager på skift formandskabet for stabiliserings- og associeringsrådet i en periode på 12 måneder. Den første periode løber fra datoen for det første møde i stabiliserings- og associeringsrådet til den 31. december samme år.
         Artikel 2
         Møder
         Stabiliserings- og associeringsrådet træder sammen en gang om året i overensstemmelse med etableret praksis for stabiliserings- og associeringsrådene, herunder for så vidt angår repræsentationsniveauet og mødestedet. Der kan afholdes særlige møder i stabiliserings- og associeringsrådet på anmodning af en af parterne, hvis parterne er enige herom. Stabiliserings- og associeringsrådets sekretærer indkalder i fællesskab til møderne i stabiliserings- og associeringsrådet efter aftale med formanden.
         Artikel 3
         Delegationer
         Formanden underrettes forud for hvert møde om den planlagte sammensætning af parternes delegationer. En repræsentant for Den Europæiske Investeringsbank (EIB) deltager i stabiliserings- og associeringsrådets møder som observatør, når der er spørgsmål på dagsordenen, som vedrører EIB. Stabiliserings- og associeringsrådet kan også indbyde andre personer til at deltage i møderne for at give oplysninger om særlige spørgsmål.
         Artikel 4
         Sekretariat
         En embedsmand i Generalsekretariatet for Rådet for Den Europæiske Union og en embedsmand ved Kosovos repræsentation i Belgien fungerer i fællesskab som sekretærer for stabiliserings- og associeringsrådet.
         Artikel 5
         Korrespondance
         Korrespondance til stabiliserings- og associeringsrådet sendes til formanden for stabiliserings- og associeringsrådet på adressen for Generalsekretariatet for Rådet for Den Europæiske Union.
         Begge sekretærer sørger for, at korrespondancen videresendes til stabiliserings- og associeringsrådets formand, og at den om nødvendigt rundsendes til de øvrige medlemmer af stabiliserings- og associeringsrådet. Rundsendt korrespondance sendes til Kommissionens Generalsekretariat, Tjenesten for EU's Optræden Udadtil og Kosovos repræsentation i Belgien.
         Meddelelser fra stabiliserings- og associeringsrådets formand sendes af begge sekretærer til adressaterne og om nødvendigt til de øvrige medlemmer af stabiliserings- og associeringsrådet, der er omhandlet i stk. 2.
         Artikel 6
         Offentlighed
         Møderne i stabiliserings- og associeringsrådet er ikke offentlige, medmindre der træffes anden afgørelse.
         Artikel 7
         Dagsorden for møderne
         1.   Formanden udarbejder en foreløbig dagsorden for hvert møde. Den fremsendes senest 15 dage før mødets begyndelse af stabiliserings- og associeringsudvalgets sekretærer til de i artikel 5 omhandlede adressater. Den foreløbige dagsorden omfatter de punkter, som formanden senest 21 dage før mødets begyndelse har modtaget anmodning om at få optaget på dagsordenen; dog optages punkter ikke på den foreløbige dagsorden, hvis den fornødne dokumentation ikke er fremsendt til sekretærerne inden udsendelsen af dagsordenen. Dagsordenen vedtages af stabiliserings- og associeringsrådet ved hvert mødes begyndelse. Punkter, som ikke er på den foreløbige dagsorden, kan optages på dagsordenen, hvis begge parter er enige herom.
         2.   Formanden kan efter aftale med begge parter afkorte de i stk. 1 omhandlede frister for at tage hensyn til særlige omstændigheder i en sag.
         Artikel 8
         Protokol
         Begge sekretærer udarbejder et udkast til protokol for hvert møde. For hvert punkt på dagsordenen indeholder protokollen som udgangspunkt oplysninger om:
         
                     —
                  
                  
                     dokumenter, der er forelagt for stabiliserings- og associeringsrådet
                  
               
                     —
                  
                  
                     erklæringer, som et medlem af stabiliserings- og associeringsrådet har anmodet om at få optaget i protokollen
                  
               
                     —
                  
                  
                     de vedtagne afgørelser, fremsatte henstillinger, vedtagne erklæringer og dragne konklusioner.
                  
               Udkastet til protokol forelægges stabiliserings- og associeringsrådet til godkendelse. Den godkendte protokol underskrives af formanden og begge sekretærer. Protokollen arkiveres hos Generalsekretariatet for Rådet for Den Europæiske Union, der fungerer som depositar for associeringens dokumenter. Der sendes en bekræftet genpart til hver af de i artikel 5 omhandlede adressater.
         Artikel 9
         Afgørelser og henstillinger
         1.   Med forbehold af aftalens artikel 2 og 5 vedtager stabiliserings- og associeringsrådet afgørelser og fremsætter henstillinger ved fælles overenskomst mellem parterne. Stabiliserings- og associeringsrådet kan vedtage afgørelser eller fremsætte henstillinger ved skriftlig procedure, hvis begge parter er enige herom.
         2.   Stabiliserings- og associeringsrådets afgørelser og henstillinger i henhold til aftalens artikel 128 benævnes henholdsvis »afgørelse« og »henstilling« efterfulgt af et løbenummer, datoen for vedtagelsen og en angivelse af emnet. Stabiliserings- og associeringsrådets afgørelser og henstillinger undertegnes af formanden, og ægtheden bekræftes af begge sekretærer. Afgørelser og henstillinger sendes til hver af de i artikel 5 omhandlede adressater. De enkelte parter kan træffe afgørelse om at offentliggøre stabiliserings- og associeringsrådets afgørelser og henstillinger i deres respektive officielle tidende.
         Artikel 10
         Sprog
         Stabiliserings- og associeringsrådets officielle sprog er stabiliserings- og associeringsaftalens autentiske sprog. Medmindre der træffes anden afgørelse, foregår stabiliserings- og associeringsrådets forhandlinger på grundlag af dokumenter på disse sprog.
         Artikel 11
         Udgifter
         Den Europæiske Union og Kosovo afholder hver især de udgifter til personale, rejser og ophold, de har som følge af deres deltagelse i stabiliserings- og associeringsrådets møder, samt udgifter til postforsendelser og telekommunikation. Udgifter til tolkning ved møderne og til oversættelse og reproduktion af dokumenter samt andre udgifter i forbindelse med afholdelsen af møder afholdes af den part, der er vært for mødet.
         Artikel 12
         Stabiliserings- og associeringsudvalget
         1.   Der nedsættes herved et stabiliserings- og associeringsudvalg (»udvalget«), som bistår stabiliserings- og associeringsrådet i udførelsen af dets opgaver. Udvalget består af repræsentanter for Den Europæiske Union på den ene side og Kosovo på den anden side, normalt på højtstående embedsmandsplan.
         2.   Udvalget forbereder stabiliserings- og associeringsrådets møder og forhandlinger, gennemfører i givet fald stabiliserings- og associeringsrådets afgørelser og sørger i almindelighed for, at der er kontinuitet i associeringsforbindelserne, og at aftalen fungerer efter hensigten. Det behandler spørgsmål af enhver art, som det forelægges af stabiliserings- og associeringsrådet, eller som måtte opstå i forbindelse med den daglige gennemførelse af stabiliserings- og associeringsaftalen. Det forelægger stabiliserings- og associeringsrådet forslag eller udkast til de afgørelser/henstillinger, der skal vedtages.
         3.   I de tilfælde, hvor der i aftalen henvises til en forpligtelse til eller mulighed for konsultation, kan en sådan konsultation finde sted i udvalget. Konsultationen kan fortsætte i stabiliserings- og associeringsrådet, hvis begge parter er enige herom.
         4.   Stabiliserings- og associeringsudvalgets forretningsorden er knyttet til denne afgørelse.
         
            Udfærdiget i
            
               
                  På vegne af stabiliserings- og associeringsrådet
               
               
                  Formand
               
            
         
         
            (*)  Denne betegnelse indebærer ingen stillingtagen til Kosovos status, og den er i overensstemmelse med UNSCR 1244/1999 og ICJ's udtalelse om Kosovos uafhængighedserklæring.
         
            BILAG
            til
            STABILISERINGS- OG ASSOCIERINGSRÅDET EU–KOSOVOS (*) AFGØRELSE Nr. 1/2016
            af [dato]
            Stabiliserings- og associeringsudvalgets forretningsorden
            Artikel 1
            Formandskab
            Parterne varetager på skift formandskabet for stabiliserings- og associeringsudvalget (»udvalget«) i en periode på 12 måneder. Den første periode løber fra datoen for det første møde i stabiliserings- og associeringsrådet til den 31. december samme år.
            Artikel 2
            Møder
            Udvalget holder møde efter aftale mellem parterne, når omstændighederne kræver det. Parterne aftaler indbyrdes, hvor og hvornår de enkelte møder i udvalget skal afholdes. Det er formanden, der indkalder til møderne i udvalget.
            Artikel 3
            Delegationer
            Formanden underrettes forud for hvert møde om den planlagte sammensætning af parternes delegationer.
            Artikel 4
            Sekretariat
            En tjenestemand fra Europa-Kommissionen og en embedsmand fra Kosovo fungerer i fællesskab som sekretærer for udvalget. Alle meddelelser til og fra formanden for stabiliserings- og associeringsudvalget i henhold til denne afgørelse sendes til sekretærerne og formanden for udvalget og til sekretærerne og formanden for stabiliserings- og associeringsrådet.
            Artikel 5
            Offentlighed
            Møderne i udvalget er ikke offentlige, medmindre der træffes anden afgørelse.
            Artikel 6
            Dagsorden for møderne
            1.   Formanden udarbejder en foreløbig dagsorden for hvert møde. Udvalgets sekretærer sender denne til de i artikel 4 omhandlede adressater senest 30 arbejdsdage inden mødets begyndelse. Den foreløbige dagsorden omfatter de punkter, som formanden senest 35 arbejdsdage før mødets begyndelse har modtaget anmodning om at få optaget på dagsordenen; dog optages punkter ikke på den foreløbige dagsorden, hvis den fornødne dokumentation ikke er fremsendt til sekretærerne inden udsendelsen af dagsordenen. Udvalget kan anmode eksperter om at deltage i møderne for at give oplysninger om særlige spørgsmål. Dagsordenen vedtages af udvalget ved hvert mødes begyndelse. Punkter, som ikke er på den foreløbige dagsorden, kan optages på dagsordenen, hvis begge parter er enige herom.
            2.   Formanden kan efter aftale med begge parter afkorte de i stk. 1 omhandlede frister for at tage hensyn til særlige omstændigheder i en sag.
            Artikel 7
            Protokol
            Der udarbejdes en protokol for hvert møde, som bygger på formandens sammendrag af de konklusioner, som udvalget er nået frem til. Når protokollen er godkendt af udvalget, undertegnes den af formanden og sekretærerne og arkiveres af begge parter. En genpart af protokollen sendes til hver af de i artikel 4 omhandlede adressater.
            Artikel 8
            Afgørelser og henstillinger
            I de særlige tilfælde, hvor stabiliserings- og associeringsrådet i henhold til aftalens artikel 128 har bemyndiget udvalget til at træffe afgørelser eller fremsætte henstillinger, sker dette i overensstemmelse med artikel 9 i stabiliserings- og associeringsrådets forretningsorden.
            Artikel 9
            Udgifter
            Den Europæiske Union og Kosovo afholder hver især de udgifter til personale, rejser og ophold, som de har som følge af deres deltagelse i udvalgets møder, samt udgifter til postforsendelser og telekommunikation. Udgifter til tolkning ved møderne og til oversættelse og reproduktion af dokumenter samt andre udgifter i forbindelse med afholdelsen af møder afholdes af den part, der er vært for mødet.
            Artikel 10
            Underudvalg og særlige grupper
            Udvalget kan nedsætte underudvalg eller særlige grupper, der arbejder under udvalget. De aflægger rapport til udvalget efter hvert af deres møder. Udvalget kan beslutte at opløse de nedsatte underudvalg eller grupper, at fastsætte eller ændre de nærmere regler for disse eller at nedsætte yderligere underudvalg eller grupper til at bistå det i udførelsen af dets opgaver. Disse underudvalg og grupper har ingen beslutningsbeføjelser.
            
               (*)  Denne betegnelse indebærer ingen stillingtagen til Kosovos status, og den er i overensstemmelse med UNSCR 1244/1999 og ICJ's udtalelse om Kosovos uafhængighedserklæring.
         
      
      
         BILAG
          
         
            UDKAST til
            STABILISERINGS- OG ASSOCIERINGSUDVALGET EU–KOSOVOS (*) AFGØRELSE Nr. 1/2016
            af [dag måned] 2016
            om oprettelse af underudvalg og særlige grupper
            STABILISERINGS- OG ASSOCIERINGSUDVALGET HAR —
            under henvisning til stabiliserings- og associeringsaftalen mellem Den Europæiske Union og Det Europæiske Atomenergifællesskab og deres medlemsstater på den ene side og Kosovo (*) på den anden side, særlig artikel 130, og
            under henvisning til udvalgets forretningsorden, særlig artikel 10 —
            VEDTAGET DENNES AFGØRELSE:
            Eneste artikel
            Herved nedsættes de i bilag I nævnte underudvalg og særlige grupper. Deres mandat er fastsat i bilag II.
            
               Udfærdiget i …, den [dag måned] 2016.
               
                  
                     På stabiliserings- og associeringsudvalgets vegne
                  
                  
                     Formand
                  
               
            
            
               (*)  Denne betegnelse indebærer ingen stillingtagen til Kosovos status, og den er i overensstemmelse med UNSCR 1244/1999 og ICJ's udtalelse om Kosovos uafhængighedserklæring.
            
               BILAG I
               
                  Tværfaglig underudvalgsstruktur
               
               
                           Betegnelse
                        
                        
                           Emne
                        
                        
                           Artikel i aftalen
                        
                     
                           
                                       1.
                                    
                                    
                                       Handel, industri, told og beskatning
                                    
                                 
                        
                           Frie varebevægelser
                        
                        
                           Artikel 20
                        
                     
                           Industrivarer
                        
                        
                           Artikel 21-25
                        
                     
                           Handelsanliggender
                        
                        
                           Artikel 36-49
                        
                     
                           Standardisering, måling, akkreditering, certificering, overensstemmelsesvurdering og markedstilsyn
                        
                        
                           Artikel 80
                        
                     
                           Industrielt samarbejde
                        
                        
                           Artikel 99
                        
                     
                           SMV'er
                        
                        
                           Artikel 100
                        
                     
                           Turisme
                        
                        
                           Artikel 101
                        
                     
                           Told
                        
                        
                           Artikel 104
                        
                     
                           Beskatning
                        
                        
                           Artikel 105
                        
                     
                           Oprindelsesregler
                        
                        
                           Protokol III
                        
                     
                           Administrativ bistand i toldspørgsmål
                        
                        
                           Protokol IV
                        
                     
                           
                                       2.
                                    
                                    
                                       Landbrug og fiskeri
                                    
                                 
                        
                           Landbrugsprodukter
                        
                        
                           Artikel 26, 28, 29, 33, 34 og 37
                        
                     
                           Fiskevarer
                        
                        
                           Artikel 31 og 32, bilag IV & V
                        
                     
                           Forarbejdede landbrugsprodukter
                        
                        
                           Artikel 27 og protokol nr. I
                        
                     
                           Vin
                        
                        
                           Artikel 30 og protokol nr. II
                        
                     
                           Beskyttelse af geografiske betegnelser for landbrugsprodukter, fiskevarer og fødevarer undtagen vin og spiritus
                        
                        
                           Artikel 35
                        
                     
                           Landbrug og agroindustri, dyre- og plantesundhedsmæssige anliggender
                        
                        
                           Artikel 102
                        
                     
                           Fiskerisamarbejde
                        
                        
                           Artikel 103
                        
                     
                           
                                       3.
                                    
                                    
                                       Indre Marked og Konkurrence
                                    
                                 
                        
                           Etableringsret
                        
                        
                           Artikel 50-54
                        
                     
                           Udveksling af tjenesteydelser
                        
                        
                           Artikel 55-60
                        
                     
                           Andre spørgsmål i forbindelse med aftalens afsnit V
                        
                        
                           Artikel 61-73
                        
                     
                           Tilnærmelse af lovgivning og retshåndhævelse
                        
                        
                           Artikel 74
                        
                     
                           Konkurrence
                        
                        
                           Artikel 75-76
                        
                     
                           Intellektuel, industriel og kommerciel ejendomsret
                        
                        
                           Artikel 77-78
                        
                     
                           Offentlige indkøb
                        
                        
                           Artikel 79
                        
                     
                           Bank- og forsikringsvirksomhed samt andre finansielle tjenesteydelser
                        
                        
                           Artikel 96
                        
                     
                           Forbrugerbeskyttelse
                        
                        
                           Artikel 81
                        
                     
                           
                                       4.
                                    
                                    
                                       Økonomiske og finansielle anliggender og statistikker
                                    
                                 
                        
                           Løbende betalinger og kapitalbevægelser
                        
                        
                           Artikel 64-66
                        
                     
                           Økonomisk politik
                        
                        
                           Artikel 94
                        
                     
                           Statistisk samarbejde
                        
                        
                           Artikel 95
                        
                     
                           Investeringsfremme og -beskyttelse
                        
                        
                           Artikel 98
                        
                     
                            
                        
                        
                           Finansielt samarbejde
                        
                        
                           Artikel 121-125
                        
                     
                           
                                       5.
                                    
                                    
                                       Retfærdighed, frihed og sikkerhed
                                    
                                 
                        
                           Styrkelse af institutioner og retsstaten
                        
                        
                           Artikel 83
                        
                     
                           Grundlæggende rettigheder, herunder ikkeforskelsbehandling og beskyttelse af personoplysninger
                        
                        
                           Artikel 3, 4 og 84
                        
                     
                           Civil- og strafferetligt samarbejde
                        
                        
                           Artikel 83
                        
                     
                           Visum, grænsekontrol, asyl og migration
                        
                        
                           Artikel 85-86
                        
                     
                           Forhindring og kontrol af ulovlig indvandring, tilbagetagelse
                        
                        
                           Artikel 87-88
                        
                     
                           Hvidvaskning af penge
                        
                        
                           Artikel 89
                        
                     
                           Narkotika
                        
                        
                           Artikel 90
                        
                     
                           Bekæmpelse af terrorisme
                        
                        
                           Artikel 92
                        
                     
                           Forebyggelse af organiseret kriminalitet og andre ulovlige aktiviteter
                        
                        
                           Artikel 91
                        
                     
                           
                                       6.
                                    
                                    
                                       Innovation, informationssamfund og socialpolitik
                                    
                                 
                        
                            
                        
                        
                            
                        
                     
                            
                        
                        
                           Arbejdsvilkår og ligestilling
                        
                        
                           Artikel 82
                        
                     
                           Samarbejde på det sociale område
                        
                        
                           Artikel 106
                        
                     
                           Uddannelse
                        
                        
                           Artikel 107
                        
                     
                           Samarbejde på kulturområdet
                        
                        
                           Artikel 108
                        
                     
                           Samarbejde på det audiovisuelle område
                        
                        
                           Artikel 109
                        
                     
                            
                        
                        
                           Informationssamfundet
                        
                        
                           Artikel 110
                        
                     
                            
                        
                        
                           Netværk og tjenester inden for elektronisk kommunikation
                        
                        
                           Artikel 111
                        
                     
                            
                        
                        
                           Oplysning og kommunikation
                        
                        
                           Artikel 112
                        
                     
                            
                        
                        
                           Forskning og teknologisk udvikling
                        
                        
                           Artikel 118
                        
                     
                           
                                       7.
                                    
                                    
                                       Transport, energi, miljø og regionaludvikling
                                    
                                 
                        
                           Transport
                        
                        
                           Artikel 113
                        
                     
                            
                        
                        
                           Energi
                        
                        
                           Artikel 114
                        
                     
                            
                        
                        
                           Miljø
                        
                        
                           Artikel 115
                        
                     
                            
                        
                        
                           Klimaændringer
                        
                        
                           Artikel 116
                        
                     
                            
                        
                        
                           Civilbeskyttelse
                        
                        
                           Artikel 117
                        
                     
                           Regional og lokal udvikling
                        
                        
                           Artikel 119
                        
                     
                  De særlige gruppers struktur
               
               
                           Betegnelse
                        
                        
                           Emne
                        
                        
                           Artikel i aftalen
                        
                     
                           Særlig gruppe om reform af den offentlige forvaltning
                        
                        
                           Reform af den offentlige forvaltning
                        
                        
                           Artikel 120
                        
                     
                           Særlige gruppe om normalisering (1)
                           
                        
                        
                           Synlig og holdbar forbedring af Kosovos forbindelser med Serbien og effektivt samarbejde med EU's FSFP-mission i dens mandatperiode
                        
                        
                           Artikel 5
                        
                     
                  (1)  Denne særlige gruppe erstatter ikke den dialog mellem Beograd og Pristina, der foregår i den højtstående repræsentants regi.
            
            
               BILAG II
               
                  Mandat for underudvalgene EU-Kosovo
                   (*)
                  og særlige grupper
               
               
                  Sammensætning og formandskab
               
               Underudvalgene og de særlig grupper om reform af den offentlige forvaltning og om normalisering skal sammensættes af repræsentanter for Europa-Kommissionen, Tjenesten for EU's Optræden Udadtil i forbindelse med den særlige gruppe om normalisering og repræsentanter for Kosovo. Formandskabet varetages på skift af begge parter. Medlemsstaterne underrettes om og indbydes til møderne i underudvalgene og de særlige grupper om reform af den offentlige forvaltning og om normalisering.
               
                  Sekretariat
               
               I forbindelse med den særlige gruppe om normalisering fungerer en tjenestemand fra Europa-Kommissionen eller fra Tjenesten for EU's Optræden Udadtil og en embedsmand fra Kosovo i fællesskab som sekretærer for de enkelte underudvalg og særlige grupper.
               Alle meddelelser vedrørende underudvalgene og de særlige grupper sendes til sekretærerne for det pågældende underudvalg og de særlige grupper.
               
                  Møder
               
               Underudvalgene og de særlige grupper holder møde, når omstændighederne kræver det, og med begge parters samtykke. Tid og sted for de enkelte møder i et underudvalg og i en særlig gruppe aftales mellem parterne.
               Hvis parterne er enige, kan underudvalgene og de særlige grupper indbyde eksperter til at deltage i møderne for at give særlige oplysninger, som der måtte være behov for.
               
                  Dagsorden og dokumentation
               
               Formanden og sekretærerne udarbejder en foreløbig dagsorden for hvert møde senest 30 arbejdsdage før mødets begyndelse.
               Den foreløbige dagsorden omfatter de punkter, som sekretærerne senest 35 arbejdsdage inden mødets begyndelse har modtaget anmodning om at få optaget på dagsordenen.
               Når den foreløbige dagsorden for hvert møde er godkendt og senest 10 arbejdsdage før mødets begyndelse sender sekretæren for Kosovo den fornødne skriftlige dokumentation til de punkter, der er godkendt på den foreløbige dagsorden, til sekretæren for Europa-Kommissionen eller Tjenesten for EU's Optræden Udadtil, når det drejer sig om den særlige gruppe om normalisering.
               Hvis den i tredje afsnit omhandlede frist ikke overholdes, aflyses mødet automatisk uden videre.
               
                  Emner
               
               Underudvalgene behandler emner inden for de områder, som er omfattet af aftalen, og som er opført på listen over tværfaglige underudvalg. Der skal inden for alle emner foretages en vurdering af fremskridtene med hensyn til tilnærmelse, gennemførelse og håndhævelse af lovgivning. Underudvalgene undersøger de problemer, der måtte opstå i de relevante sektorer, og stiller forslag til eventuelle tiltag.
               Underudvalgene skal også tjene som fora, hvor der gives yderligere præciseringer af gældende EU-ret, og hvor det skal vurderes, hvilke fremskridt Kosovo har gjort med tilpasningen til gældende EU-ret i forhold til de forpligtelser, Kosovo har påtaget sig i aftalen.
               Den særlige gruppe om reform af den offentlige forvaltning skal drøfte spørgsmål, der vedrører reform af den offentlige forvaltning, og stille forslag til eventuelle tiltag. Den særlige gruppe om normalisering skal drøfte spørgsmål vedrørende en synlig og holdbar forbedring af Kosovos forbindelser med Serbien og effektivt samarbejde med den fælles sikkerheds- og forsvarspolitiks mission i dens mandatperiode og stille forslag til eventuelle tiltag.
               
                  Protokol
               
               Der udarbejdes en protokol for hvert møde, som godkendes efter mødet. En kopi af protokollen fremsendes af sekretæren for underudvalget eller den særlige gruppe til sekretæren for stabiliserings- og associeringsudvalget.
               
                  Offentlighed
               
               Møderne i underudvalgene og de særlige grupper er ikke offentlige, medmindre der træffes anden afgørelse.
               
                  (*)  Denne betegnelse indebærer ingen stillingtagen til Kosovos status, og den er i overensstemmelse med UNSCR 1244/1999 og ICJ's udtalelse om Kosovos uafhængighedserklæring.