CELEX: 62012CA0388
Language: hr
Date: 2013-11-14 00:00:00
Title: Predmet C-388/12: Presuda Suda (četvrto vijeće) od 14. studenoga 2013. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Tribunale Administrativo Regionale per le Marche — Italija) — Comune di Ancona protiv Regione Marche (Strukturni fondovi — Europski fond za regionalni razvoj (ERDF) — Financijski doprinos iz strukturnog fonda — Kriteriji prihvatljivosti izdataka — Uredba (EZ) br. 1260/1999 — Članak 30. stavak 4. — Načelo kontinuiteta poslovanja — Pojam „značajna izmjena” predmeta poslovanja — Dodjela ugovora o koncesiji bez prethodne objave ili prethodnog poziva na nadmetanje)

11.1.2014   
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               C 9/12
            
         Presuda Suda (četvrto vijeće) od 14. studenoga 2013. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Tribunale Administrativo Regionale per le Marche — Italija) — Comune di Ancona protiv Regione Marche
   (Predmet C-388/12) (1)
   
   (Strukturni fondovi - Europski fond za regionalni razvoj (ERDF) - Financijski doprinos iz strukturnog fonda - Kriteriji prihvatljivosti izdataka - Uredba (EZ) br. 1260/1999 - Članak 30. stavak 4. - Načelo kontinuiteta poslovanja - Pojam „značajna izmjena” predmeta poslovanja - Dodjela ugovora o koncesiji bez prethodne objave ili prethodnog poziva na nadmetanje)
   2014/C 9/17
   Jezik postupka: talijanski
   
      Sud koji je uputio zahtjev
   
   Tribunale Administrativo Regionale per le Marche
   
      Stranke glavnog postupka
   
   
      Tužitelj: Comune di Ancona
   
      Tuženik: Regione Marche
   
      Predmet
   
   Zahtjev za prethodnu odluku — Tribunale Amministrativo Regionale per le Marche — Tumačenje članka 30. stavka 4. točke (a) Uredbe Vijeća (EZ) br. 1260/1999 od 21. lipnja 1999. o utvrđivanju općih odredaba o strukturnim fondovima (SL L 161., str. 1.) — Oduzimanje i povrat financijske pomoći Zajednice — Pojam „značajna izmjena” — Odnos između, s jedne strane, pretpostavke da nije došlo do utjecaja na narav ili provođenje poslovanja i, s druge strane pretpostavke da nije došlo do promjene pretpostavke o nepostojanju nedopuštene koristi za poduzetnika ili javno tijelo — Izmjena funkcionalnog karaktera — Pretpostavka usklađenosti poslovanja koje je predmet financiranja s odredbama prava Unije iz područja javne nabave — Djelomična izmjena namjene financiranog projekta i davanje koncesije za upravljanje projektom privatnom izvođaču izvan postupka javne nabave
   
      Izreka
   
   
               1.
            
            
               Članak 30. stavak 4. Uredbe Vijeća br. 1260/1999 od 21. lipnja 1999. o utvrđivanju općih odredaba o strukturnim fondovima treba tumačiti u smislu da izmjene predviđene tom odredbom uključuju ne samo one koje nastaju za vrijeme izvođenja projekta, već i one koje nastaju naknadno, naročito za vrijeme upravljanja projektom pod uvjetom da do navedenih izmjena dođe u razdoblju od pet godina navedenom u toj odredbi.
            
         
               2.
            
            
               Kako bi se ocijenilo nastaje li dodjelom koncesije značajan dohodak za davatelja koncesije ili koncesionar ostvaruje nedopuštenu korist, članak 30. stavak 4. Uredbe br. 1260/1999 treba tumačiti u smislu da nije potrebno unaprijed utvrditi je li projekt koji se daje u koncesiju pretrpio znatne izmjene.
            
         
               3.
            
            
               Članak 30. stavak 4. Uredbe br. 1260/1999 treba tumačiti na način da se odnosi i na fizičke izmjene, kada se posao koji se izvodi razlikuje od specifikacije u projektu koji je odobren za financiranje, i na funkcionalne izmjene, s tim da ako se sastoje od korištenja posla za djelatnosti koje nisu bile prvotno određene u projektu za koji je odobreno financiranje, izmjena mora biti takva da može značajno smanjiti sposobnost predmetnog poslovanja za postizanje predviđenog cilja.
            
         
               4.
            
            
               U okolnostima poput ovih u glavnom postupku, pravo Unije ne protivi se dodjeli koncesije za javne radove u vezi s određenim poslom bez provođenja postupka javne nabave, pod uvjetom da je dodjela u skladu s načelom transparentnosti čije poštovanje, iako nužno ne podrazumijeva obvezu objave poziva na nadmetanje, mora omogućiti poduzetniku sa sjedištem na području druge države članice koja nije država davatelja koncesije da ima pristup odgovarajućim informacijama u pogledu te koncesije prije nego se ona dodijeli, kako bi, ukoliko to želi, bio u mogućnosti iskazati interes za dobivanje te koncesije, a što sud koji je uputio zahtjev mora ispitati.
            
         
      (1)  SL C 295, 29.9.2012.