CELEX: C2006/048/16
Language: lt
Date: 2006-02-25 00:00:00
Title: 2005 m. lapkričio 24 d.  Teisingumo Teismo sprendimas (antroji kolegija), Byloje C-331/04 ( Consiglio di Stato  prašymas priimti prejudicinį sprendimą):  ATI EAC Srl e Viaggi di Maio Snc ir kt. prieš ACTV Venezia SpA ir kt.  (Viešasis paslaugų pirkimas — Direktyvos 92/50/EEB ir 93/38/EEB — Sutarties skyrimo kriterijai — Ekonomiškai naudingiausias pasiūlymas — Pirkimo dokumentuose nustatytų sutarties skyrimo kriterijų laikymasis — Pirkimo dokumentuose nustatyto sutarties skyrimo vieno iš kriterijų subkriterijų nustatymas — Sprendimas dėl taškų paskirstymo — Vienodo požiūrio į pasiūlymus pateikusius asmenis principas ir skaidrumo principas)

25.2.2006   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 48/8
            
         
      TEISINGUMO TEISMO SPRENDIMAS
   
   (antroji kolegija)
   2005 m. lapkričio 24 d.
   Byloje C-331/04 (Consiglio di Stato prašymas priimti prejudicinį sprendimą): ATI EAC Srl e Viaggi di Maio Snc ir kt. prieš ACTV Venezia SpA ir kt.
       (1)
   
   (Viešasis paslaugų pirkimas - Direktyvos 92/50/EEB ir 93/38/EEB - Sutarties skyrimo kriterijai - Ekonomiškai naudingiausias pasiūlymas - Pirkimo dokumentuose nustatytų sutarties skyrimo kriterijų laikymasis - Pirkimo dokumentuose nustatyto sutarties skyrimo vieno iš kriterijų subkriterijų nustatymas - Sprendimas dėl taškų paskirstymo - Vienodo požiūrio į pasiūlymus pateikusius asmenis principas ir skaidrumo principas)
   (2006/C 48/16)
   Proceso kalba: italų
   Byloje C-331/04 dėl 2004 m. balandžio 6 d.Consiglio di Stato (Italija) sprendimu, kurį Teisingumo Teismas gavo 2004 m. liepos 29 d., pagal EB 234 straipsnį pateikto prašymo priimti prejudicinį sprendimą byloje ATI EAC Srl e Viaggi di Maio Snc, EAC Srl, Viaggi di Maio Snc prieš ACTV Venezia SpA, Provincia di Venezia, Comune di Venezia, Teisingumo Teismas (antroji kolegija), kurį sudaro kolegijos pirmininkas C. W. A. Timmermans, teisėjai C. Gulmann (pranešėjas), R. Schintgen, G. Arestis, J. Klučka; generalinis advokatas D. Ruiz-Jarabo Colomer, sekretorė M. Ferreira, vyriausioji administratorė, 2005 m. lapkričio 24 d. priėmė sprendimą, kurio rezoliucinėje dalyje nurodyta:
   1992 m. birželio 18 d. Tarybos direktyvos 92/50/EEB dėl viešojo paslaugų pirkimo sutarčių sudarymo tvarkos derinimo 36 straipsnis ir 1993 m. birželio 14 d. Tarybos direktyvos 93/38/EEB dėl subjektų, vykdančių savo veiklą vandens, energetikos, transporto ir telekomunikacijų sektoriuose, vykdomų pirkimų tvarkos derinimo 34 straipsnis turi būti aiškinami taip: Bendrijos teisė nedraudžia, kad viešųjų pirkimų komisija konkrečią svarbą teiktų iš anksto nustatytoms sutarties skyrimo kriterijaus elementams jiems paskirstydama taškus, kuriuos perkančioji organizacija už šį kriterijų numatė rengdama pirkimo dokumentus, jei šis sprendimas:
   
               —
            
            
               nekeičia sutarties skyrimo dokumentuose apibrėžtų sutarties skyrimo kriterijų,
            
         
               —
            
            
               neapima elementų, kurie, jei apie juos būtų žinoma rengiant pasiūlymus, būtų galėję daryti įtaką šiam rengimui,
            
         
               —
            
            
               nebuvo nustatytas atsižvelgiant į elementus, galinčius daryti diskriminacinį poveikį vienam iš pasiūlymus pateikusių dalyvių.
            
         
      (1)  OL C 239, 2004 9 25.