CELEX: C2004/007/08
Language: fi
Date: 2004-01-10 00:00:00
Title: Yhteisöjen tuomioistuimen tuomio (viides jaosto) 20 päivänä marraskuuta 2003 asiassa C-212/01 (Landesgericht Innsbruckin esittämä ennakkoratkaisupyyntö): Margarete Unterpertinger vastaan Pensionsversicherungsanstalt der Arbeiter (Kuudes arvonlisäverodirektiivi – Lääkärin ammatin ja muiden lääketieteen ammattien kuin lääkärin ammatin harjoittamisen yhteydessä tapahtuvasta hoidon antamisesta henkilölle koostuvien suoritusten vapautus arvonlisäverosta – Lääkärinlausunto)

C 7/6                   FI                            Euroopan unionin virallinen lehti                                               10.1.2004
         YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO                                       YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO
                           (viides jaosto)                                                  18 päivänä marraskuuta 2003
                 20 päivänä marraskuuta 2003                            asiassa C-216/01 (Handelsgericht Wienin esittämä ennak-
                                                                        koratkaisupyyntö): Budějovický Budvar, národní podnik
                                                                                       vastaan Rudolf Ammersin GmbH (1)
asiassa C-212/01 (Landesgericht Innsbruckin esittämä en-
nakkoratkaisupyyntö): Margarete Unterpertinger vastaan
        Pensionsversicherungsanstalt der Arbeiter (1)                   (Maantieteellisten merkintöjen ja alkuperänimitysten suoja
                                                                        – Jäsenvaltion ja kolmannen maan kahdenvälinen sopimus,
                                                                        jolla suojataan tämän kolmannen maan maantieteellisiä
(Kuudes arvonlisäverodirektiivi – Lääkärin ammatin ja mui-              lähtöisyysmerkintöjä – EY 28 ja EY 30 artikla – Asetus
den lääketieteen ammattien kuin lääkärin ammatin harjoit-               N:o 2081/92 – EY 307 artikla – Valtioseuraanto sopimusasi-
tamisen yhteydessä tapahtuvasta hoidon antamisesta henki-                                                  oissa)
lölle koostuvien suoritusten vapautus arvonlisäverosta –
                         Lääkärinlausunto)
                                                                                                      (2004/C 7/09)
                           (2004/C 7/08)
                                                                                                (Oikeudenkäyntikieli: saksa)
                     (Oikeudenkäyntikieli: saksa)
                                                                        (Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan yhteisöjen
                                                                                       tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)
(Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan yhteisöjen
              tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)
                                                                        Asiassa C-216/01, jonka Handelsgericht Wien (Itävalta) on
                                                                        saattanut EY 234 artiklan nojalla yhteisöjen tuomioistuimen
Asiassa C-212/01, jonka Landesgericht Innsbruck (Itävalta) on           käsiteltäväksi saadakseen tässä kansallisessa tuomioistuimessa
saattanut EY 234 artiklan nojalla yhteisöjen tuomioistuimen             vireillä olevassa asiassa Budějovický Budvar, národní podnik ja
käsiteltäväksi saadakseen tässä kansallisessa tuomioistuimessa          Rudolf Ammersin GmbH ennakkoratkaisun EY 28, EY 30 ja
vireillä olevassa asiassa Margarete Unterpertinger ja Pensions-         EY 307 artiklan sekä maataloustuotteiden ja elintarvikkeiden
versicherungsanstalt der Arbeiter ennakkoratkaisun jäsenval-            maantieteellisten merkintöjen ja alkuperänimitysten suojasta
tioiden liikevaihtoverolainsäädännön yhdenmukaistamisesta –             14 päivänä heinäkuuta 1992 annetun neuvoston asetuksen
yhteinen arvonlisäverojärjestelmä: yhdenmukainen määräyty-              (ETY) N:o 2081/92 (EYVL L 208, s. 1), sellaisena kuin se
misperuste – 17 päivänä toukokuuta 1977 annetun kuudennen               on muutettuna 17.3.1997 annetulla neuvoston asetuksella
neuvoston direktiivin 77/388/ETY (EYVL L 145, s. 1) 13 artik-           N:o 535/97 (EYVL L 83, s. 3), tulkinnasta, yhteisöjen tuomiois-
lan A kohdan 1 alakohdan c alakohdan sekä yhteisöjen                    tuin, toimien kokoonpanossa: presidentti V. Skouris, jaostojen
tuomioistuimen erityisesti asiassa C-384/98, D., 14.9.2000              puheenjohtajat P. Jann, C. W. A. Timmermans (esittelevä
antamasta tuomiosta (Kok. 2000, s. I-6795) seuraavan oikeus-            tuomari), C. Gulmann ja J. N. Cunha Rodrigues sekä tuomarit
käytännön tulkinnasta, yhteisöjen tuomioistuin (viides jaosto),         D. A. O. Edward, A. La Pergola, J.-P. Puissochet, R. Schintgen,
toimien kokoonpanossa: tuomarit A. Rosas (esittelevä tuoma-             N. Colneric ja S. von Bahr, julkisasiamies: A. Tizzano, kirjaaja:
ri), joka hoitaa viidennen jaoston puheenjohtajan tehtäviä,             apulaiskirjaaja H. von Holstein, on antanut 18.11.2003 tuo-
D. A. O. Edward ja A. La Pergola, julkisasiamies: C. Stix-Hackl,        mion, jonka tuomiolauselma on seuraava:
kirjaaja: johtava hallintovirkamies M.-F. Contet, on antanut
20.11.2003 tuomion, jonka tuomiolauselma on seuraava:
                                                                        1)    EY 28 artiklan sekä maataloustuotteiden ja elintarvikkeiden
                                                                              maantieteellisten merkintöjen ja alkuperänimitysten suojasta
Jäsenvaltioiden liikevaihtoverolainsäädännön yhdenmukaistamisesta             14 päivänä heinäkuuta 1992 annetun neuvoston asetuksen
– yhteinen arvonlisäverojärjestelmä: yhdenmukainen määräytymispe-             (ETY) N:o 2081/92, sellaisena kuin se on muutettuna
ruste – 17 päivänä toukokuuta 1977 annetun kuudennen neuvoston                17.3.1997 annetulla neuvoston asetuksella N:o 535/97,
direktiivin 77/388/ETY 13 artiklan A kohdan 1 alakohdan                       kanssa ei ole ristiriidassa se, että sovelletaan jäsenvaltion ja
c alakohtaa on tulkittava siten, että siinä tarkoitettua vapautusta           kolmannen maan välillä tehdyn kahdenvälisen sopimuksen
arvonlisäverosta ei sovelleta sellaiseen lääkärin suoritukseen, jossa         määräystä, jonka mukaan tavanomaiselle ja välilliselle tämän
on kyse henkilön terveydentilaa koskevan asiantuntijalausunnon                kolmannen maan maantieteelliselle lähtöisyysmerkinnälle anne-
antamisesta työkyvyttömyyseläkehakemuksen puoltamista tai epää-               taan tuontijäsenvaltiossa suojaa, joka on harhaanjohtavuusvaa-
mistä varten. Sillä seikalla, että tuomioistuin tai eläkelaitos on            rasta täysin riippumatonta ja jonka avulla toisessa jäsenval-
määrännyt asiantuntijana toimivan lääkärin tähän tehtävään, ei ole            tiossa laillisesti kaupan pidetyn tavaran tuonti voidaan estää.
merkitystä tältä osin.
                                                                        2)    EY 28 artiklan kanssa on ristiriidassa soveltaa jäsenvaltion ja
                                                                              kolmannen maan välisen kahdenvälisen sopimuksen määräystä,
(1) EYVL C 212, 28.7.2001.                                                    jonka mukaan nimitykselle, joka ei viittaa suoraan eikä
                                                                              välillisesti sillä tarkoitetun tuotteen maantieteelliseen lähtöisyy-
                                                                              teen tässä kolmannessa maassa, annetaan tuontijäsenvaltiossa