CELEX: 62010CA0250
Language: lt
Date: 2011-12-21 00:00:00
Title: Byla C-250/10: 2011 m. gruodžio 21 d. Teisingumo Teismo (ketvirtoji kolegija) sprendimas byloje ( Finanzgericht Düsseldorf (Vokietija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Haltergemeinschaft LBL GbR prieš Hauptzollamt Düsseldorf (Direktyva 2003/96/EB — Energetinių produktų ir elektros energijos apmokestinimas — 14 straipsnio 1 dalies c punktas — Atleidimas nuo mokesčio už energetikos produktus, naudojamus kaip orlaivių degalai — Degalai, kuriuos suteikia asmuo, perdavęs orlaivį, kurį orlaivio naudotojas naudoja skrydžiams kitais tikslais nei oro susisiekimo paslaugoms už atlygį teikti)

18.2.2012   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 49/6
            
         2011 m. gruodžio 21 d. Teisingumo Teismo (ketvirtoji kolegija) sprendimas byloje (Finanzgericht Düsseldorf (Vokietija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Haltergemeinschaft LBL GbR prieš Hauptzollamt Düsseldorf
   
   (Byla C-250/10) (1)
   
   (Direktyva 2003/96/EB - Energetinių produktų ir elektros energijos apmokestinimas - 14 straipsnio 1 dalies c punktas - Atleidimas nuo mokesčio už energetikos produktus, naudojamus kaip orlaivių degalai - Degalai, kuriuos suteikia asmuo, perdavęs orlaivį, kurį orlaivio naudotojas naudoja skrydžiams kitais tikslais nei oro susisiekimo paslaugoms už atlygį teikti)
   2012/C 49/10
   Proceso kalba: vokiečių
   
      Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
   
   
      Finanzgericht Düsseldorf
   
   
      Šalys pagrindinėje byloje
   
   
      Ieškovė: Haltergemeinschaft LBL GbR
   
   
      Atsakovė: Hauptzollamt Düsseldorf
   
   
      Dalykas
   
   Prašymas priimti prejudicinį sprendimą — Finanzgericht Düsseldorf — 2003 m. spalio 27 d. Tarybos direktyvos 2003/96/EB, pakeičiančios Bendrijos energetikos produktų ir elektros energijos mokesčių struktūrą (OL L 283, p. 51; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 9 sk., 1 t., p. 405), 14 straipsnio 1 dalies b punkto išaiškinimas — Atleidimo nuo mokesčio už energetikos produktus, tiekiamus naudoti kaip orlaivių degalai oro navigacijos tikslais, apimtis — Nuomotojo ir orlaivį naudoti užsakomiesiems skrydžiams perdavusio asmens, kuris nėra oro linijų bendrovė ir kuris išnuomavo ar perdavė naudoti užsakomiesiems skrydžiams orlaivį, kurį nuomininkai naudojo savo skrydžiams komerciniais tikslais, atleidimas nuo mokesčio už degalus.
   
      Rezoliucinė dalis
   
   2003 m. spalio 27 d. Tarybos direktyvos 2003/96/EB, pakeičiančios Bendrijos energetikos produktų ir elektros energijos mokesčių struktūrą, 14 straipsnio 1 dalies b punktas turi būti aiškinamas taip, kad šioje nuostatoje numatytas atleidimas nuo mokesčio už energetikos produktus, tiekiamus naudoti kaip orlaivių degalai, jei tai nėra privatūs skrydžiai pramogų tikslu, negali būti taikomas įmonei, kaip antai suinteresuotoji pagrindinėje byloje, jei ši išnuomoja ar perleidžia naudotis jai priklausantį orlaivį kartu su degalais įmonei, kurios oro susisiekimo veikla nėra tiesiogiai susijusi su atlygintinų oro susisiekimo paslaugų teikimu.
   
      (1)  OL C 226, 2011 7 30.