CELEX: 
Language: mt
Date: 2007-08-03 00:00:00
Title: 2007/548/KE: Deċiżjoni tal-Kunsill tal- 5 ta’ Ġunju 2007 dwar l-iffirmar u l-applikazzjoni proviżorja ta’ Protokoll għall-Ftehim ta’ Sħubija u Kooperazzjoni bejn il-Komunitajiet Ewropej u l-Istati Membri tagħhom min-naħa, u l-Ġorġja min-naħa l-oħra, biex tiqies l-adeżjoni tar-Repubblika tal-Bulgarija u r-Rumanija ma’ l-Unjoni Ewropea# Protokoll għall-Ftehim ta’ Sħubija u Kooperazzjoni bejn il-Komunitajiet Ewropej u l-Istati Membri tagħhom, min-naħa waħda, u l-Ġeorġja, min-naħa l-oħra, sabiex jittieħed kont ta’ l-adeżjoni tar-Repubblika tal-Bulgarija u tar-Rumanija fil-FSK

3.8.2007   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea
            
            
               L 202/30
            
         DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL
   tal-5 ta’ Ġunju 2007
   dwar l-iffirmar u l-applikazzjoni proviżorja ta’ Protokoll għall-Ftehim ta’ Sħubija u Kooperazzjoni bejn il-Komunitajiet Ewropej u l-Istati Membri tagħhom min-naħa, u l-Ġorġja min-naħa l-oħra, biex tiqies l-adeżjoni tar-Repubblika tal-Bulgarija u r-Rumanija ma’ l-Unjoni Ewropea
   (2007/548/KE)
   IL-KUNSILL TA’ L-UNJONI EWROPEA,
   Wara li kkunsidra t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, u partikolarment l-Artikolu 44(2), it-tielet sentenza ta’ l-Artikolu 47(2), u l-Artikoli 55, 57(2), 71, 80(2), 93, 94, 133 u 181a, flimkien mat-tieni sentenza ta’ l-ewwel subparagrafu ta’ l-Artikolu 300(2) tiegħu,
   Wara li kkunsidra t-Trattat ta’ Adeżjoni tar-Repubblika tal-Bulgarija u r-Rumanija, u b’mod partikolari l-Artikolu 4(3) tiegħu,
   Wara li kkunsidra l-Att ta’ Adeżjoni tal-Bulgarija u tar-Rumanija, u b’mod partikolari l-Artikolu 6(2) tiegħu,
   Wara li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni,
   Billi:
   
               (1)
            
            
               Ft-23 ta’ Ottubru 2006, il-Kunsill awtorizza lill-Kummissjoni biex, f’isem il-Komunità u l-Istati Membri tagħha, tinnegozja mal-Ġorġja Protokoll għall-Ftehim ta’ Sħubija u Kooperazzjoni, sabiex titqies l-adeżjoni tar-Repubblika tal-Bulgarija u r-Rumanija ma’ l-Unjoni Ewropea.
            
         
               (2)
            
            
               Suġġett għall-konklużjoni possibbli tiegħu f’data aktar tard, il-Protokoll għandu jiġi ffirmat f’isem il-Komunità Ewropea u l-Istati Membri tagħha.
            
         
               (3)
            
            
               Il-Protokoll għandu jiġi applikat b’mod proviżorju mill-1 ta’ Jannar 2007, sakemm jintemmu l-proċeduri rilevanti għall-konklużjoni formali tiegħu,
            
         IDDEĊIEDA KIF ĠEJ:
   Artikolu 1
   Il-President tal-Kunsill b’dan tingħatalu l-awtorità li jaħtar persuna/i bis-setgħa li jiffirma(w), f’isem il-Komunità Ewropea u l-Istati Membri tagħha, il-Protokoll għall-Ftehim ta’ Sħubija u Kooperazzjoni bejn il-Komunità Ewropea u l-Istati Membri tagħha min-naħa, u l-Ġorġja min-naħa l-oħra, sabiex titqies l-adeżjoni tar-Repubblika tal-Bulgarija u tar-Rumanija ma’ l-Unjoni Ewropea, suġġett għall-konklużjoni possibbli tiegħu aktar ’il quddiem.
   It-test tal-Protokoll huwa mehmuż ma’ din id-Deċiżjoni (1).
   Artikolu 2
   Sakemm jidħol fis-seħħ, il-Protokoll għandu jiġi applikat fuq bażi proviżorja mill-1 ta’ Jannar 2007.
   
      Magħmula fil-Lussemburgu, 5 ta’ Ġunju 2007.
      
         
            Għall-Kunsill
         
         
            Il-President
         
         P. STEINBRÜCK
      
   
   
      (1)  Ara paġna 31 ta' dan il-Ġurnal uffiċjali.
   
      PROTOKOLL
      għall-Ftehim ta’ Sħubija u Kooperazzjoni bejn il-Komunitajiet Ewropej u l-Istati Membri tagħhom, min-naħa waħda, u l-Ġeorġja, min-naħa l-oħra, sabiex jittieħed kont ta’ l-adeżjoni tar-Repubblika tal-Bulgarija u tar-Rumanija fil-FSK
      IR-RENJU TAL-BELĠJU,
      IR-REPUBBLIKA TAL-BULGARIJA,
      IR-REPUBBLIKA ĊEKA,
      IR-RENJU TAD-DANIMARKA,
      R-REPUBBLIKA FEDERALI TAL-ĠERMANJA,
      IR-REPUBBLIKA TA’ L-ESTONJA,
      IR-REPUBBLIKA ELLENIKA,
      IR-RENJU TA’ SPANJA,
      IR-REPUBBLIKA FRANĊIŻA,
      L-IRLANDA,
      IR-REPUBBLIKA TALJANA,
      IR-REPUBBLIKA TA’ ĊIPRU,
      IR-REPUBBLIKA TAL-LATVJA,
      IR-REPUBBLIKA TAL-LITWANJA,
      IL-GRAN DUKAT TAL-LUSSEMBURGU,
      IR-REPUBBLIKA TA’ L-UNGERIJA,
      IR-REPUBBLIKA TA’ MALTA,
      IR-RENJU TA’ L-OLANDA,
      IR-REPUBBLIKA TA’ L-AWSTRIJA,
      IR-REPUBBLIKA TAL-POLONJA,
      IR-REPUBBLIKA PORTUGIŻA,
      IR-RUMANIJA,
      IR-REPUBBLIKA TA’ L-ISLOVENJA,
      IR-REPUBBLIKA SLOVAKKA,
      IR-REPUBBLIKA TAL-FINLANDJA,
      IR-RENJU TA’ L-ISVEZJA,
      IR-RENJU UNIT TAL-GRAN BRITTANJA U L-IRLANDA TA’ FUQ
      minn hawn ’il quddiem imsejħa “l-Istati Membri”, irrappreżentati mill-Kunsill ta’ l-Unjoni Ewropea, u
      MILL-KOMUNITÀ EWROPEA U MILL-KOMUNITÀ EWROPEA TA’ L-ENERĠIJA ATOMIMKA,
      minn hawn ’il quddiem imsejħa “il-Komunitajiet” irrappreżentati mill-Kunsill ta’ l-Unjoni Ewropea u mill-Kummissjoni Ewropea,
      min-naħa waħda, u l-
      ĠEORĠJA
      min-naħa l oħra,
      minn hawn ‘il quddiem imsejħa l-“Partijiet” għall-għanijiet ta’ dan il-Protokoll,
      WARA LI KKUNSIDRAW id-dispożizzjonijiet tat-Trattat bejn ir-Renju tal-Belġju, ir-Repubblika Ċeka, ir-Renju tad-Danimarka, ir-Repubblika Federali tal-Ġermanja, ir-Repubblika ta’ l-Estonja, ir-Repubblika Ellenika, ir-Renju ta’ Spanja, ir-Repubblika Franċiza, l-Irlanda, ir-Repubblika Taljana, ir-Repubblika ta’ Ċipru, ir-Repubblika tal-Latvja, ir-Repubblika tal-Litwanja, il-Gran Dukat tal-Lussemburgu, ir-Repubblika ta’ l-Ungerija, ir-Repubblika ta’ Malta, ir-Renju ta’ l-Olanda, ir-Repubblika ta’ l-Awstrija, ir-Repubblika tal-Polonja, ir-Repubblika Portugiża, ir-Repubblika tas-Slovenja, ir-Repubblika Slovakka, ir-Repubblika tal-Finlandja, ir-Renju ta’ l-Iżvezja, ir-Renju Unit tal-Gran Brittanja u l-Irlanda ta’ Fuq (Stati Membri ta’ l-Unjoni Ewropea), u bejn ir-Repubblika tal-Bulgarija u r-Rumanija, dwar l-adeżjoni tar-Repubblika tal-Bulgarija u r-Rumanija ma’ l-Unjoni Ewropea, li ġie ffirmat fil-Lussemburgu fil-25 ta’ April 2005 u li ser jidħol fis-seħħ fl-1 ta’ Jannar 2007,
      FILWAQT LI JIKKUNSIDRAW is-sitwazzjoni l-ġdida fir-relazzjonijiet bejn Ġeorġja u l-Unjoni Ewropea maħluqa bl-adeżjoni fl-UE ta’ żewġ Stati Membri ġodda, li tiftaħ opportunitajiet ġodda u li ġġib magħha sfidi għall-kooperazzjoni bejn il-Georġja u l-Unjoni Ewropea,
      FILWAQT LI JQISU x-xewqa tal-Partijiet li jiżguraw il-ksib u t-twettiq ta’ l-għanijiet u l-prinċipji tal-FSK,
      FTIEHMU KIF ĠEJ:
      Artikolu 1
      Ir-Repubblika tal-Bulgarija u r-Rumanija għandhom ikunu Partijiet għall-Ftehim ta’ Sħubija u Kooperazzjoni li ġie ffirmat fi Brussell fit-28 ta’ Novembru 1994 u li daħal fis-seħħ fl-1 ta’ Lulju 1998, u li jistabbilixxi sħubija bejn il-Komunitajiet Ewropej u l-Istati Membri tagħhom, min-naħa waħda, u l-Ġeorġja, min-naħa l-oħra, iffirmat fil-Lussemburgu fit-22 ta’ April 1996 u li daħal fis-seħħ fl-1 ta’ Lulju 1999 (minn hawn’il-quddiem “il-Ftehim”), u għandhom jadottaw u jieħdu nota bl-istess mod, ta’ l-Istati Membri l-oħra, tat-testi tal-Ftehim, kif ukoll tad-Dikjarazzjonijiet Konġunti, Bdil ta’ ittri u Dikjarazzjonijiet mill-Ġeorġja annessi ma’ l-Att Finali ffirmat fl-istess data u l-Protokoll ta’ Ftehim tat-30 ta’ April 2004, li daħal fis-seħħ fl-1 ta’ Marzu 2005.
      Artikolu 2
      Dan il-Protokoll għandu jifforma parti integrali mill-Ftehim.
      Artikolu 3
      1.   Dan il-Protokoll għandu jkun approvat mill-Komunitajiet, mill-Kunsill ta’ l-Unjoni Ewropea f’isem l-Istati Membri, u mill-Ġeorġja skond il-proċeduri tagħhom stess.
      2.   Il-Partijiet għandhom jinnotifikaw lil xulxin bit-twettiq tal-proċeduri msemmija fil-paragrafu preċedenti. L-istrumenti ta’ approvazzjoni għandhom jiġu ddepożitati fis-Segretarjat Ġenerali tal-Kunsill ta’ l-Unjoni Ewropea.
      Artikolu 4
      1.   Dan il-Protokoll jidħol fis-seħħ fl-ewwel jum ta’ l-ewwel xahar wara d-data tad-depożitu ta’ l-aħħar strument ta’ approvazzjoni.
      2.   Sakemm tasal id-data li jidħol fis-seħħ, dan il-Protokoll għandu japplika temporanjament b’effet mill-1 ta’ Jannar 2007.
      Artikolu 5
      1.   It-testi tal-Ftehim, l-Att finali u d-dokumenti kollha annessi miegħu, u l-Protokoll għall-Ftehim tat-30 ta’ April 2004, huma mfassla bil-lingwa Bulgara u dik Rumena.
      2.   Dawn jinsabu annessi ma’ dan il-Protokoll u huma awtentiċi daqs it-testi fil-lingwi l-oħra li fihom huma mfassla l-Ftehim, l-Att Finali u d-dokumenti annessi miegħu, u l-Protokoll mal-Ftehim tat-30 ta’ April 2004.
      Artikolu 6
      Dan il-Ftehim huwa miktub b’żewġ kopji fil-lingwa Bulgara, Ċeka, Daniża, Olandiża, Ingliża, Estonjana, Finlandiża, Franċiża, Ġermaniża, Griega, Ungeriża, Taljana, Latvjana, Litwana, Maltija, Pollakka, Portugiża, Rumena, Slovakka, Slovena, Spanjola, Żvediża u Ġeorġjana, b’kull wieħed minn dawn it-testi ugwalment awtentiku.
      
         Съставено в Брюксел на двадесет и седми юни две хиляди и седма година.
         Hecho en Bruselas, el veintisiete de junio de dos mil siete.
         V Bruselu dne dvacátého sedmého června dva tisíce sedm.
         Udfærdiget i Bruxelles, den syvogtyvende juni to tusind og syv.
         Geschehen zu Brüssel am siebenundzwanzigsten Juni zweitausendsieben.
         Kahe tuhande seitsmenda aasta juunikuu kahekümne seitsmendal päeval Brüsselis
         Έγινε στις Βρυξέλλες, στις είκοσι επτά Iουνίου δύο χιλιάδες επτά.
         Done at Brussels on the twenty-seventh day of June in the year two thousand and seven.
         Fait à Bruxelles, le vingt-sept juin deux mille sept.
         Fatto a Bruxelles, addì ventisette giugno duemilasette.
         Briselē, divi tūkstoši septītā gada divdesmit septītajā jūnijā
         Priimta du tūkstančiai septintųjų metų birželio dvidešimt septintą dieną Briuselyje.
         Kelt Brüsszelben, a kettőezer-hetedik év június havának huszonhetedik napján.
         Magħmul fi Brussell, is-sebgħa u għoxrin ta' Lulju, elfejn u sebgħa
         Gedaan te Brussel, de zevenentwintigste juni tweeduizend zeven.
         Sporządzono w Brukseli dnia dwudziestego siódmego czerwca roku dwa tysiące siódmego.
         Feito em Bruxelas, em vinte e sete de Junho de dois mil e sete.
         Încheiat la Bruxelles la douăzeci și șapte iunie, anul două mii șapte.
         V Bruseli dvadsiateho siedmeho júna dvetisícsedem
         V Bruslju, sedemindvajsetega junija leta dva tisoč sedem.
         Tehty Brysselissä kahdentenakymmenentenäseitsemäntenä päivänä kesäkuuta vuonna kaksituhattaseitsemän.
         Som skedde i Bryssel den tjugosjunde juni tjugohundrasju.
         
            
         
            За Държавите-членки
            Por los Estados miembros
            Za členské státy
            For medlemsstaterne
            Für die Mitgliedstaaten
            Liikmesriikide nimel
            Για τα κράτη μέλη
            For the Member States
            Pour les États membres
            Per gli Stati membri
            Dalībvalstu vārdā
            Valstybių narių vardu
            A tagállamok rėszéről
            Għall-Istati Membri
            Voor de lidstaten
            W imieniu państw członkowskich
            Pelos Estados-Membros
            Pentru statele membre
            Za členské štáty
            Za države članice
            Jäsenvaltioiden puolesta
            På medlemsstaternas vägnar
            
               
            
               
         
         
            За Европейските общности
            Por las Comunidades Europeas
            Za Evropská společenství
            For De Europæiske Fællesskaber
            Für die Europäischen Gemeinschaften
            Euroopa Ühenduste nimel
            Για τις Ευρωπαϊκές Κοινότητες
            For the European Communities
            Pour les Communautés européennes
            Per le Comunità europee
            Eiropas Kopienu vārdā
            Europos Bendrijų vardu
            Az Európai Közösségek részéről
            Għall-Komunitajiet Ewropej
            Voor de Europese Gemeenschappen
            W imieniu Wspólnot Europejskich
            Pelas Comunidades Europeias
            Pentru Comunitatea Europeană
            Za Európske spoločenstvá
            Za Evropski skupnosti
            Euroopan yhteisöjen puolesta
            På Europeiska gemenskapernas vägnar
            
               
            
               
            
               
         
         
            За Грузия
            Por Georgia
            Za Gruzii
            for Georgien
            Für Georgien
            Gruusia nimel
            Για τη Γεωργία
            For Georgia
            Pour la Géorgie
            Per la Georgia
            Gruzijas vārdā
            Gruzijos vardu
            Grúzia részéről
            Għall-Ġeorġa
            Voor Georgië
            W imieniu Gruzji
            Pela Geórgia
            Pentru Georgia
            Za Gruzínsko
            Za Gruzijo
            Georgian puolesta
            På Georgiens vägnar