CELEX: C2005/082/16
Language: el
Date: 2005-04-02 00:00:00
Title: Υπόθεση C-11/05: Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως που υπέβαλε το Gerechtshof te Amsterdam με απόφαση της 28ης Δεκεμβρίου 2004 στην υπόθεση Friesland Friesland Coberco Dairy Foods BV (ενεργούσας στις συναλλαγές υπό την επωνυμία Friesland Supply Point Ede) κατά Inspecteur van de Belastingdienst/Douane Noord/kantoor Groningen

2.4.2005   
            
            
               EL
            
            
               Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
            
            
               C 82/8
            
         Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως που υπέβαλε το Gerechtshof te Amsterdam με απόφαση της 28ης Δεκεμβρίου 2004 στην υπόθεση Friesland Friesland Coberco Dairy Foods BV (ενεργούσας στις συναλλαγές υπό την επωνυμία Friesland Supply Point Ede) κατά Inspecteur van de Belastingdienst/Douane Noord/kantoor Groningen
   (Υπόθεση C-11/05)
   (2005/C 82/16)
   Γλώσσα διαδικασίας: η ολλανδική
   Με απόφαση της 28ης Δεκεμβρίου 2004, η οποία περιήλθε στη Γραμματεία του Δικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων στις 14 Ιανουαρίου 2005, το Gerechtshof te Amsterdam, στο πλαίσιο της διαφοράς μεταξύ Friesland Coberco Dairy Foods BV (ενεργούσας στις συναλλαγές υπό την επωνυμία Friesland Supply Point Ede) και Inspecteur van de Belastingdienst/Douane Noord/kantoor Groningen, που εκκρεμεί ενώπιόν του, ζητεί από το Δικαστήριο την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως επί των εξής ερωτημάτων:
   
               1)
            
            
               Πώς πρέπει να ερμηνευθεί το χωρίο «χωρίς να θίγονται τα ουσιώδη συμφέροντα των κοινοτικών παραγωγών παρόμοιων εμπορευμάτων» του άρθρου 133, στοιχείο ε, του ΚΤΚ (1); Μπορεί συναφώς να εξετάζεται μόνον η σχετική με το τελικό προϊόν αγορά ή πρέπει να ερευνάται και η οικονομική κατάσταση των πρώτων υλών στο πλαίσιο μεταποιήσεως υπό τελωνειακό έλεγχο;
            
         
               2)
            
            
               Έχει σημασία για τον σχηματισμό κρίσεως ως προς τη «δυνατότητα δημιουργίας ή διατήρησης μεταποιητικής δραστηριότητας», όπως ορίζεται στο άρθρο 502, παράγραφος 3, του ΚΕΚΤΚ (2), ορισμένος αριθμός θέσεων εργασίας που, κατ' ελάχιστο όριο, θα μπορούσαν να δημιουργηθούν από τις σχετικές δραστηριότητες; Ποια άλλα κριτήρια ισχύουν περαιτέρω για την ερμηνεία του παρατεθέντος κειμένου του κανονισμού;
            
         
               3)
            
            
               Μπορεί το Δικαστήριο, υπό το φως των απαντήσεων στο πρώτο και το δεύτερο ερώτημα, να εξετάσει στο πλαίσιο διαδικασίας παραπομπής το κύρος των συμπερασμάτων της επιτροπής [κοινοτικού τελωνειακού κώδικα];
            
         
               4)
            
            
               Αν ναι, είναι το επίμαχο συμπέρασμα έγκυρο όσον αφορά τόσο την αιτιολόγηση όσο και τα προβληθέντα επιχειρήματα οικονομικού χαρακτήρα;
            
         
               5)
            
            
               Αν το Δικαστήριο δεν μπορεί να ερευνήσει το κύρος ενός συμπεράσματος, ποια ερμηνεία πρέπει τότε να δοθεί στο χωρίο«Τα συμπεράσματα της επιτροπής λαμβάνονται υπόψη από τις (...) τελωνειακές αρχές» του άρθρου 504, παράγραφος 4, του ΚΕΚΤΚ (3), όταν –σε πρώτο στάδιο– οι τελωνειακές αρχές και/ή –κατόπιν προσφυγής– τα εθνικά δικαστήρια εκτιμούν ότι το συμπέρασμα της επιτροπής δεν μπορεί να στηρίξει την απόρριψη αιτήσεως μεταποιήσεως υπό τελωνειακό έλεγχο;
            
         
      (1)  Κανονισμός (ΕΟΚ) 2913/92 του Συμβουλίου, της 12ης Οκτωβρίου 1992, περί θεσπίσεως κοινοτικού τελωνειακού κώδικα (ΕΕL 302, σ. 1).
   
      (2)  Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2454/93 της Επιτροπής, της 2ας Ιουλίου 1993, για τον καθορισμό ορισμένων διατάξεων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2913/92 του Συμβουλίου για τη θέσπιση του κοινοτικού τελωνειακού κώδικα (ΕΕ L 253, σ. 1).
   
      (3)  Τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) 993/2001 της Επιτροπής, της 4ης Μαΐου 2001, για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) 2454/93, για τον καθορισμό ορισμένων διατάξεων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΟΚ) 2913/92 του Συμβουλίου, περί θεσπίσεως του κοινοτικού τελωνειακού κώδικα (ΕΕ L 141, σ. 1).