CELEX: 51972PC0721
Language: nl
Date: 1972-06-22 00:00:00
Title: AANBEVELING VOOR EEN BESLUIT VAN DE RAAD houdende sluiting van overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en het Internationale Comité van het Rode Kruis betreffende de verlenging van de termijn van uitvoering van de met dit Comité besloten overeenkomst voor de levering van 3.000 ton magere melkpoeder#MEDEDELING VAN DE COMMISSIE AAN DE RAAD Terbeschikkingstelling van 135 ton magere melkpoeder aan het ICRK in het kader van de met dit Comité gesloten voedselhulpovereenkomst, voor een actie ten behoeve van Chili (door de Commissie bij de Raad ingediend)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (72) 721
Vol. 1972/0078
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---   COMMISSIE       VAN          DE    EUROPESE             GEMEENSCHAPPEN
   \
                                                   COM(72)721 def.
-                                                  Brussel , 22 juni 1972
I
l
                    AANBEVELING VOOR EEN BESLUIT VAN DE RAAD
      houdende feluiting van overeenkomst tussen de Europese Economische Ge­
      meenschap en het Internationale Comité van het Rode Kruis betreffende
      de verlenging van de termijn van uitvoering van de met dit Comité be­
      sloten overeenkomst voor de levering van 3.000 ton magere melkpoeder
                   MEDEDELING VAN     DE COMMISSIE AM DE RAAD
      Terbeschikkingstelling van 135 "ton magere melkpoeder aan het ICRK in
      het kader van de met dit Comité gesloten voedselhulpovereenkomst , voor
                        een actie ten behoeve van Chili
                         ( door de Commissie bij de Raad ingediend )
     C0M(72 ) 721 def .
 ---pagebreak---                                                       25 N
                                  fit//     xA
                                  [KY         \"o\
                                  ln(  H'-"2
                                  \Q\ j; />»/
                                               )?)
                                  \p\~~ /'*.y
              COMITÉ INTERNATIONAL DE LA CROIX­
                                                                                     P
                                                                                     u.
                                            ,• Geneve , le 19 mai 1972               b
           Concerne : accord du 25 mars 1970 relatif a la fourniture
                       de 3.000 tonnes de lait écrémé en poudre à titre
                       d' aide alimentaire
           Monsieur le Directeur ,
                       Nous référant à l' accord sus-mentionné ,. nous avons
           l' honneur de vous soumettre une nouvelle proposition d' at-"
           tribution en faveur de la Croix-Rouge chilienne portant sur
                           135 tonnes de lait écrémé en poudre .
                       Dans notre lettre du 28 septembre 1971 , par la­
           quelle nous sollicitions une première attribution de 200
           tonnes , nous vous avions déjà exposé en détail les raisons
           qui motivaient notre désir de venir en aide à cette Socié­
           té . Nous souhaiterions développer encore notre participa­
           tion à l' action que la Croix-Rouge chilienne a - entreprise
           en faveur des enfants et c' est la raison de notre demande
           supplémentaire de 135 tonnes de lait écrémé en poudre .
               t                                                                   ,
                       Nous espérons que vous voudrez bien considérer
           notre présente demande avec bienveillance et restons dans
           l' attente de votre décision .                          '
                       D' autre part , nous nous permettons également de
           solliciter la prorogation de la validité de l' accord cité
           en marge jusqu' au 31 décembre 1972 . Sur les 3 . 000 tonnes
           disponibles aux termes de l 'accord du 25 mars 1970 , il
           resterait ' actuellement 435 tonnes , sur lesquelles nous
           sollicitions l' attribution de 135 tonnes pour le Chili.' ■
Monsieur J. Durieux
Directeur
Direction générale de l' Aide                      h003l34 1S -6-72 I
au Développement
Commission des Communautés Européennes                 rrxTxz.t . ^  ,,h * ■ *.n ./2
200 , rue de la Loi
Bruxelles
 ---pagebreak---                                                            ■2.
Par conséquent , -sous réserve' de- 1-' acceptation de notre
présente demande , il nous resterait 300 tonnes de lait en
poudre dont nous aimerions pouvoir disposer jusqu' à la fin
de cette année .
            Nous vous remercions d' avance de la bienveillante J
attention que vous voudrez bien accorder à nos demandes , et
vous « prions d' agréer , Monsieur le Directeur , l' assurance de
notre considération distinguée .
                 i
 ---pagebreak---                        TOELICHTING
1 . In een brief die de Commissie op 25 mei 1972 ( l ) ontving , verzoekt
het Internationale Comité van het Rode Kruis de uitvoering van de op
25 maart 1970 met dit Comité gesloten overeenkomst voor voedselhulp
in de vorm van 3.000 ton magere melkpoeder nog tot 31 december 1972
te verlengen , ten einde gedurende deze tijd nog over een zekere
reserve voor eventuele dringende noodacties te kunnen beschikken .
2 . Van de in de overeenkomst toegezegde 3.000 ton zijn er tot nu toe
2.565 gebruikt en wel voor de volgende acties :
      Nigeria ( fabricage van pap en soep )           552,5 ton
      India                                        1.100,0   "
      Aden                                             50,0  "
      Jordanie                                        250,0  "
      Syrie (Golan )                                  112,5  "
      Soedan                                          300,0  »
      Chili                                           200.0  "
                                                   2.565,0 ton
Er blijven dus nog 435 ton over , en indien de Raad akkoord gaat met het
nieuwe voorstel van het ICRK , vervat in een afzonderlijke mededeling
van de Commissie aan de Raad nog maar 300 ton .
                                            /
3 . Rekening houdend met de overwegingen uitgedrukt onder punt 1
en met de bescheiden omvang van de nog te leveren hoeveelheden ,
beveelt de Commissie aan de termijn van uitvoering van de betreffende
overeenkomst tot 31 december 1972 te verlengen .
( l ) cf. bijgevoegde brief
 ---pagebreak---            AANBEVELING VOOR EEN BESLUIT VAN DE RAAD
houdende sluiting van een overeenkomst tussen de Europese Economische
Gemeenschap en het Internationale Comité van het Rode Kruis betreffende
de verlenging van de termijn van uitvoering van de met het Internationale
Comité van het Rode Kruis gesloten overeenkomst voor de levering van
3.000 ton magere melkpoeder in het kader van de voedselhulp .
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEEN SCHAPPEN
gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap ,
inzonderheid op de artikelen 113 , 114 en 228 ,
gezien de aanbeveling van de Commissie ,
overwegende dat de overeenkomst van 25 maart 1970 tussen de Europese
Economische Gemeenschap en het Internationale Comité van het Rode Kruis
voor de levering van magere melkpoeder ( l ), gewijzigd bij de overeenkomst
van 28 september 1971 ( 2 ), bepaalt dat de leveringen op 30 juni 1972
beëindigd moeten zijn ;
overwegende dat het Internationale Comité van het Rode Kruis de Europese
Economische Gemeenschap heeft verzocht de termijn van uitvoering van de
overeenkomst te verlengen en dat aan dit verzoek gehoor dient te worden
gegeven .
BESLUIT ;
                                  Artikel 1
Namens de EEG wordt met het Internationale Comité van het Rode Kruis een
overeenkomst in de vorm van een briefwisseling gesloten , houdende verlenging
van de termijn van uitvoering van de • vereenkomst voor de levering van
magere melkpoeder in het kader van de voedselhulp , waarvan de tekst bij
dit besluit is gevoegd .
                                  Artikel 2
De voorzitter van de Raad is gemachtigd de persoon aan te wijzen die
bevoegd is de overeenkomst te ondertekenen en hem de bevoegdheden toe
te kennen die nodig zijn om de Gemeenschap te binden.
                 Gedaan. te Brus sel , ©p
                                                   Voor de Raad
                                                    de Voorzitter
( 1 ) P.B. L 107 van 19.5.70 , blz . 15
(2 ) P.B. L 240 van 26.10.71 , blz. 14
 ---pagebreak---                    BRIEFWISSELING
A. Brief van de Europese Economische Gemeenschap :
   Met "betrekking tot de overeenkomst voor de levering van 3*000 ton
   magere melkpoeder , gesloten tussen de Europese Economische Gemeenschap
   en het Internationale Comité van het Rode Kruis , ondertekend op
   25 maart 1970 en gewijzigd bij de overeenkomst van 28 september
   1971 » en in antwoord op het verzoek van uw Comité om de termijn
   van uitvoering van de overeenkomst te verlengen , heb ik de eer U
   voor te stellen de datum van 30 juni 1972 in de overeenkomst van
   28 september 1971 te vervangen door die van 31 december 1972 .
   Ik verzoek U mij te willen mededelen of U met het bovenstaande
   akkoord gaat .
B. Brief van het Internationale Comité van het Rode Kruis :
   Hierbij bevestig ik de ontvangst van Uw brief van
   luidende als volgt :
   " Met betrekking tot de overeenkomst            akkoord gaat ."
   Ik heb de eer U mede te delen dat het Internationale Comité van
   het Rode Kruis met uw voorstel akkoord gaat .
 ---pagebreak---    KEDEEELING VAN DE COKMISSIE AAN DE RAAD
Terbeschikkingstelling van 135 "ton magere melkpoeder aan
het ICRK in het kader van de met dit Comité gesloten
voedselhulpovereenkomst , . voor een actie ten behoeve van Chili .
 ---pagebreak--- 1 . In een brief die de Commissie op 25 mei 1972 ( l ) ontving ,
verzoekt het Internationale Comité van het Rode Kruis de Gemeenschap
erin toe te stemmen 135 ton magere melkpoeder aan Chili toe te
kennen , in het kader van de « vereenkomst van 25 maart 1970 betreffende
de levering van 3*000 ton magere melkpoeder aan dit Comité . Deze
hoeveelheid kamt bij de 200 ton die de Gemeenschap reeds in februari
1972 boslobt ter beschikking van dit land te stellen door tussenkomst
van het Internationale Comité van het Rode Kruis .
2 . De redenen die tot dit verzoek hebben geleid zijn dezelfde als
de in de brief van het ICRK van 28 september 1971 genoemde , waarin
werd verzocht om de 200 ton voor bovengenoemde actie . De hulp is
dus ook nu bedoeld voor de voeding van 95 » 000 kinderen in de provincie
Valparaiso , die op 11 juli 1971 door een aardbeving werd geteisterd .
De actie zal aansluiten bij het regeringsprogramma voor melkdistri-
butie aan kinderen in de getroffen gebieden . De hulp zal uitgereikt
worden door het Chileense Rode Kruis – in verbinding met het ICRK -
dat van de regering epdracht heeft gekregen de melkvoorziening in
de provincie Valparaiso te regelen . Per kind en per maand zullen
2 kilo worden uitgedeeld . De gevraagde hoeveelheid dekt dus in
totaal het verbruik van 95*000 kinderen gedurende ongeveer 3 weken.
3 . Gezien bovenstaande overwegingen stelt de Commissie voor het
verzoek van het ICRK in te willigen .
( l ) cf . bijgevoegde brief