CELEX: 32020D1532
Language: bg
Date: 2020-10-12 00:00:00
Title: Решение (ЕС) 2020/1532 на Съвета от 12 октомври 2020 година относно позицията, която трябва да се заеме от името на Европейския съюз на 66-ата сесия на Комитета по Хармонизираната система към Световната митническа организация във връзка с предвиденото приемане на мнения за класиране, решения за класиране, изменения на Обяснителните бележки към Хармонизираната система или други съвети относно тълкуването на Хармонизираната система и на препоръки за осигуряване на унифицирано тълкуване на Хармонизираната система съгласно Конвенцията по Хармонизираната система

22.10.2020   
               
               
                  BG
               
               
                  Официален вестник на Европейския съюз
               
               
                  L 352/7
               
            
         РЕШЕНИЕ (ЕС) 2020/1532 НА СЪВЕТА
         от 12 октомври 2020 година
         относно позицията, която трябва да се заеме от името на Европейския съюз на 66-ата сесия на Комитета по Хармонизираната система към Световната митническа организация във връзка с предвиденото приемане на мнения за класиране, решения за класиране, изменения на Обяснителните бележки към Хармонизираната система или други съвети относно тълкуването на Хармонизираната система и на препоръки за осигуряване на унифицирано тълкуване на Хармонизираната система съгласно Конвенцията по Хармонизираната система
         СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
         като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 31, член 43, параграф 2 и член 207, параграф 4, първа алинея във връзка с член 218, параграф 9 от него,
         като взе предвид предложението на Европейската комисия,
         като има предвид, че:
         
                     (1)
                  
                  
                     С Решение 87/369/ЕИО на Съвета (1) Съюзът одобри Международната конвенция по Хармонизираната система за описание и кодиране на стоките (2) и протокола за изменение към нея (3) (Конвенцията по ХС), по силата на която беше учреден Комитетът по Хармонизираната система (КХС).
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Съгласно член 7, параграф 1, букви б) и в) от Конвенцията по ХС КХС отговаря, наред с другото, за изготвянето на обяснителни бележки, мнения за класиране, други съвети относно тълкуването на Хармонизираната система и за изготвянето на препоръки за осигуряване на унифицирано тълкуване и прилагане на Хармонизираната система.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Очаква се на сесията си през септември 2020 г. КХС да вземе решение относно мнения за класиране, решения за класиране, изменения на Обяснителните бележки или други съвети относно тълкуването на Хармонизираната система и относно препоръки за осигуряване на унифицирано тълкуване на ХС съгласно Конвенцията по ХС.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Важно е да се припомни, че според установената практика на Съда на Европейския съюз, в интерес на правната сигурност и улесняването на проверките решаващият критерий за класирането на стоките за митнически цели като цяло трябва да се търси в техните обективни характеристики и свойства, посочени в текстовете на съответните позиции от митническата номенклатура и съответните бележки към разделите и главите.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     По отношение на мненията за класиране, решенията за класиране, измененията на Обяснителните бележки или други съвети относно тълкуването на Хармонизираната система и препоръките за осигуряване на унифицирано тълкуване на ХС съгласно Конвенцията по ХС, е целесъобразно да се установи позицията, която трябва да се заеме от името на Съюза, защото след като бъдат приети, тези мнения за класиране и някои от тези решения за класиране и изменения ще бъдат публикувани в съобщение на Комисията по член 34, параграф 7, буква а), подточка iii) от Регламент (ЕС) № 952/2013 на Европейския парламент и на Съвета (4) и ще станат приложими за държавите членки. Позицията ще бъде изразена в КХС.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     Настоящото решение допълва Решение на Съвета (ЕС) 2020/1410 (5),
                  
               ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
         
            Член 1
            Позицията, която трябва да се заеме от името на Съюза по време на 66-ата сесия на Комитета по Хармонизираната система към Световната митническа организация във връзка с одобряването на обяснителни бележки, мнения за класиране или други съвети относно тълкуването на Хармонизираната система и на препоръките за осигуряване на унифицирано тълкуване на Хармонизираната система съгласно Конвенцията по ХС, се съдържа в приложението.
         
         
            Член 2
            Незначителни технически промени в позицията по член 1 може да се одобряват от представителите на Съюза, без да е необходимо допълнително решение на Съвета.
         
         
            Член 3
            Настоящото решение влиза в сила в деня на приемането му.
         
         
            Съставено в Люксембург на 12 октомври 2020 година.
            
               
                  За Съвета
               
               
                  Председател
               
               J. BORRELL FONTELLES
            
         
         
            (1)  Решение 87/369/ЕИО на Съвета от 7 април 1987 г. за сключване на Международната конвенция относно Хармонизираната система за описание и кодиране на стоките и протокола за изменение към нея (OВ L 198, 20.7.1987 г., стр. 1).
         
            (2)  ОВ L 198, 20.7.1987 г., стр. 3.
         
            (3)  Протокол за изменение на Международната конвенция относно Хармонизираната система за описание и кодиране на стоките (ОВ L 198, 20.7.1987 г., стр. 11).
         
            (4)  Регламент (ЕС) № 952/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 9 октомври 2013 г. за създаване на Митнически кодекс на Съюза (ОВ L 269, 10.10.2013 г., стр. 1).
         
            (5)  Решение (ЕС) 2020/1410 на Съвета от 25 септември 2020 г. относно позицията, която трябва да се заеме от името на Европейския съюз на 66-ата сесия на Комитета по Хармонизираната система към Световната митническа организация във връзка с предвиденото приемане на мнения за класиране, решения за класиране, изменения на Обяснителните бележки към Хармонизираната система или други съвети относно тълкуването на Хармонизираната система и на препоръки за осигуряване на унифицирано тълкуване на Хармонизираната система съгласно Конвенцията по Хармонизираната система (ОВ L 327, 8.10.2020 г., стр. 1).
      
      
         
            ПРИЛОЖЕНИЕ
            С настоящото приложение се допълва приложението към Решение (ЕС) 2020/1410.
            
               II.2.   
               Съставяне на таблиците на съответствието между версиите на Хармонизираната система от 2017 г. и 2022 г. (документи NC2704, NC2749 и NC2753)
               По отношение на таблицата на съответствието за подпозиции 4 407,13 и 4 407,14 (смеси от С-Б-Е – смърч, бор и ела, и цуга-ела – западна цуга и ела), Съюзът подкрепя съответствията, предложени от Секретариата на СМО в параграф 20 от документ NC2753.
               По отношение на таблицата на съответствието за подпозиция 4 418,83 (двойно Т-образни греди) Съюзът подкрепя съответствията, предложени от Япония в параграф 14 от документ NC2753.
               По отношение на таблицата на съответствието за подпозиция 7 019,71 (платна/тънки листове от стъклени влакна) Съюзът отбелязва, че единственото прехвърляне от ХС2017 би било от подпозиция 7 019,32.
               По отношение на таблицата на съответствието за подпозиции 8 462,62 и 8 462,63 (машини за коване), Съюзът подкрепя запазването на всички подпозиции, предложени за прехвърляне съгласно ХС 2017, в т.ч. поставените в квадратни скоби.
               По отношение на таблицата на съответствието за подпозиция 8 519,81 (автоматични телефонни секретари) Съюзът подкрепя предложението на Секретариата на СМО в параграф 26 от документ NC2704.
               По отношение на таблицата на съответствието за подпозиция 8 539,51 (светодиоди) Съюзът подкрепя заключението на Секретариата на СМО в параграф 24 от документ NC2704.
               По отношение на таблицата на съответствието за новата подпозиция 8 541,51 (полупроводникови преобразуватели) Съюзът отбелязва, че няма данни за отделно класиране на части във версията на ХС 2017. Затова не са необходими допълнителни прехвърляния.
               По отношение на таблицата на съответствието за позиция 88.06 (безпилотни въздухоплавателни средства) Съюзът подкрепя вариант i), предложен в параграф 25 от документ NC2704.
               Накрая, Съюзът подкрепя поправката на някои редакторски грешки в проектите на таблици на съответствието I и II съгласно приложението към документ NC2753.
            
            
               III.4.   
               Класиране в ХС 2022 на някои колекции и предмети за колекции, представляващи нумизматичен интерес (искане на Секретариата) – документи NC2711, NC2754.
               Съюзът би класирал трите продукта в новата подпозиция 9 705,31 в ХС 2022. Съюзът отбелязва, че както Канада, така и Секретариатът на СМО подкрепят предложението на Съюза за заличаване на текста „coins generally known in the trade as ‘ancients’ or ‘ancient coins’“ [„монети, известни в търговията като „старинни монети“] от новата част А, точка 4, втората алинея от Обяснителните бележки към Хармонизираната система (ОБХС) в частта им, отнасяща се до позиция 97.05.
            
            
               III.5.   
               Класиране в ХС 2022 на пълнители за триизмерни печатащи устройства (искане на Секретариата) – документи NC2712, NC2755.
               Съюзът подкрепя предложението за изменение на ОБХС, в което се определя, че пълнителите за триизмерни печатащи устройства с електронни компоненти или механични механизми следва да се класират като части на триизмерни печатащи устройства.
               Съюзът би класирал продуктите, представени в документи NC2712 и NC2755, в позиция 84.85 в ХС 2022 като части на триизмерни печатащи устройства, имайки предвид наличието на електронни компоненти за свързване с триизмерно печатащо устройство.
            
            
               III.7.   
               
                  Доклад от 57-ата сесия на Подкомитета по измененията на ХС (документ NR1434)
               
            
            
               III.8.   
               Въпроси, по които трябва да се вземе решение (документ NC2709)
               
                           а)
                        
                        
                           Приложения C/4 и D/8 – Изменения на Обяснителните бележки (ХС 2022) (раздел VI)
                        
                     
                           б)
                        
                        
                           Приложения C/5, D/9 и D/22 – Изменения на Обяснителните бележки (ХС 2022) (раздел VII)
                        
                     
                           в)
                        
                        
                           Приложения C/8 и D/12 – Изменения на Обяснителните бележки вследствие на препоръката по член 16 от 28 юни 2019 г. (раздел ХIII)
                        
                     
                           г)
                        
                        
                           Приложения C/13 и D/17 – Изменения на Обяснителните бележки вследствие на препоръката по член 16 от 28 юни 2019 г. (раздел ХХ)
                        
                     
                           д)
                        
                        
                           Приложения C/14 и D/18 – Евентуални изменения на Обяснителните бележки в частта им, отнасяща се до някои съоръжения за увеселителни паркове (предложение на Съединените американски щати)
                           Съюзът е съгласен с предложените изменения в тези документи.
                        
                     
                           е)
                        
                        
                           Приложения C/1 и D/5 – Евентуални изменения на Обяснителните бележки в частта им, отнасяща се до позиция 15.09, по отношение на другите необработени маслинови масла и позиция 15.15 по отношение на примерите за мазнини и масла от микробен произход
                           По отношение на ОБХС в частта им, отнасяща се до позиция 15.09, Съюзът подкрепя предложението на Съюза (вариант 2) и новото предложение на Канада (вариант 3). По буква D, точка 2 Съюзът подкрепя използването на съюза „or“ [„или“] (вариант 2) вместо „and/or“ [„и/или“].
                           По отношение на ОБХС в частта им, отнасяща се до позиция 15.15, Съюзът подкрепя използването на израза „single cell organism“ [„едноклетъчен организъм“] (вариант 1) и на съюза „or“ [„или“] (вариант 2) вместо „and/or“ [„и/или“]. По примери а) и b) Съюзът подкрепя използването на израза „obtained from“ [„получен от“] (вариант 2).
                        
                     
                           ж)
                        
                        
                           Приложения C/3 и D/7 – Евентуални изменения на Обяснителните бележки в частта им, отнасяща се до „placebos“ [„плацебо“] и „double-blinded clinical trial kits“ [„комплекти за двойно слепи клинични изпитвания“] в позиция 30.06 (искане на Австралия)
                           По отношение на изречението „The placebos of this heading also include [control vaccines] [controlled vaccines] [vaccines which are used as control substances and] that have been licensed for use in recognized clinical trials.“ [„Плацебото от тази позиция включва и [контролните ваксини] [контролираните ваксини] [ваксините, които се употребяват като контролни вещества и] които са получили разрешение за употреба в признати клинични изпитвания.“] Съюзът не подкрепя включването на това изречение към текста на точка 12 от ОБХС в частта им, отнасяща се до позиция 30.06, защото не е ясно какъв вид вещества се описват в него. Ако другите договарящи страни решат да го добавят, Съюзът подкрепя вариант 3 („ваксините, които се употребяват като контролни вещества“) или – при нужда да се прояви гъвкавост – вариант 1 („контролните ваксини“).
                           По отношение на изречението „[Active ingredients to be trialled can include herbal medicinal products [for therapeutic or prophylactic uses].]“ [„[Активните съставки за изпитване може да включват растителни лекарствени продукти [за лечение или профилактика].]“] Съюзът остава гъвкав по въпроса за добавянето му към текста, но не подкрепя включването на отворен списък с примери, както предлага делегацията на Съединените американски щати.
                        
                     
                           з)
                        
                        
                           Приложения C/6 и D/10 – Изменения на Обяснителните бележки вследствие на препоръката по член 16 от 28 юни 2019 г. (раздел IХ)
                           Съюзът подкрепя предложението да се добавят обяснителни бележки към подпозиции 4 412,41, 4 412,42 и 4 412,49. Съюзът иска предложеният текст да бъде допълнително анализиран и подобрен, за да бъде съобразен със сегашните класификационни практики на Съюза (напр. ориентацията на фурнирите).
                        
                     
                           и)
                        
                        
                           Приложения C/7 и D/11 – Изменения на Обяснителните бележки вследствие на препоръката по член 16 от 28 юни 2019 г. (раздели ХI и ХII)
                           Съюзът подкрепя добавянето на „paraseismic wall covering“ [„противоземетръсна стенна облицовка“] и „geotextiles“ [„геотекстилни изделия“] към списъка с примери на електронни текстилни изделия. В текста за „геотекстилните изделия“ Съюзът подкрепя текста „a sensor made of fibres or at least being fully integrated in the fibres“ [„датчик, направен от влакна или поне напълно вграден във влакната“] (вариант 2), предложен по-рано от Съюза.
                           Съюзът подкрепя временното приемане на текстовете, одобрени от Подкомитета по измененията на ХС.
                        
                     
                           й)
                        
                        
                           Приложения C/12 и D/16 – Изменения на Обяснителните бележки вследствие на препоръката по член 16 от 28 юни 2019 г. (раздел ХVII)
                           Съюзът подкрепя посочването на трайно вградените камери в параграф 3 от ОБХС в частта им, отнасяща се до позиция 88.06, ако мнението за класиране, съгласно което безпилотно въздухоплавателно средство с вградена камера се класира в позиция 85.25, бъде преразгледано и съобразено с ХС 2022 и ОБХС.
                           По отношение на параграф 4 от ОБХС в частта им, отнасяща се до позиция 88.06, Съюзът подкрепя предложението на Китай с допълнителните технически критерии, въведени от Съюза (втория вариант).
                        
                     
                           к)
                        
                        
                           Приложения C/15 и D/19 – Евентуално изменение на Обяснителните бележки в частта им, отнасяща се до глава 97, във връзка с някои предмети на културата (предложение на Съединените американски щати)
                           Съюзът не подкрепя списъка с предмети, отбелязани като примери, тъй като те са твърде конкретни и ограничени, за да обясняват обхвата на предметите, които трябва да бъдат класирани в подпозиция 9 705,10.
                           Съюзът отбелязва също така, че от представените определения и примери не става ясно как например да се класират „traditional national costumes“ [„традиционните народни носии“] или „old cars“ [„старите коли“].
                        
                     
                           л)
                        
                        
                           Приложения C/16 и D/20 – Изменение на обяснителните бележки към общите правила за тълкуване (ХС 2022)
                           Съюзът подкрепя първоначалното предложение на Секретариата на СМО (вариант 1, в който се използва думата „merely“ [„само“], но запазвайки гъвкавост за израза „not further worked than“ [„само ...“ / „необработено по друг начин“], и иска уеднаквяване на текстовете на английски и френски език.
                        
                     
            
               III.9.   
               Евентуално изменение на обяснителната бележка към позиция 71.04 във връзка със синтетичните диаманти (предложение в рамките на Кимбърлийския процес) – документ NC2757
               Съюзът е съгласен с предложените изменения на новата трета алинея към позиция 71.04 и със създаването на нова точка 3 към Обяснителните бележки в частта им, отнасяща се до подпозиция 7 104,91.
            
            
               III.10.   
               Класиране на елемент от микроелектромеханични системи (МЕМС) в ХС 2022 (предложение на Секретариата)
               Съюзът би класирал продукта в позиция 85.41.