CELEX: 62007TJ0390
Language: mt
Date: 2008-11-11
Title: Sentenza tal-Qorti Ġenerali (Awla tal-Appell) tal-11 ta’ Novembru 2008.#Michael Alexander Speiser vs Il-Parlament Ewropew.#Kawża T-390/07 P.

SENTENZA TAL-QORTI TAL-PRIM’ISTANZA (Awla tal-Appell)
      11 ta’ Novembru 2008
      Kawża T-390/07 P
      Michael Alexander Speiser
      vs
      Il-Parlament Ewropew
      “Appell – Servizz pubbliku – Membri tal-persunal temporanju – Ammissibbiltà – Allowance ta’ espatrijazzjoni – Deċiżjoni purament konfermattiva – Ilment tardiv”
      Suġġett: Appell mid-digriet tat-Tribunal għas-Servizz Pubbliku tal-Unjoni Ewropea (L-Ewwel Awla), tal-10 ta’ Settembru 2007, Speiser
         vs Il‑Parlament (F-146/06, li għadu ma ġiex ippubblikat fil-Ġabra), intiż għall-annullament ta’ dan id-digriet.
      
      Deċiżjoni: L-appell huwa miċħud. Kull parti għandha tbati l-ispejjeż li sostniet fil-kuntest ta’ din l-istanza.
      Sommarju
      1.      Appell – Aggravji – Aggravju bbażat fuq in-nuqqas ta’ applikazzjoni fis-sentenza appellata tas-soluzzjoni mogħtija f’sentenza
            oħra
      (Artikolu 225 A KE; Statut tal-Qorti tal-Ġustizzja, Anness I, Artikolu 11(1))
      2.      Atti tal-istituzzjonijiet – Obbligu ġenerali li d-destinatarji jiġu informati bir-rimedji legali u bit-termini – Assenza
      3.      Uffiċjali – Rikors – Ilment amministrattiv imressaq qabel – Termini – Dekadenza – Żball skużabbli
      (Regolamenti tal-Persunal, Artikoli 90 u 91)
      4.      Uffiċjali – Rikors – Ilment amministrattiv imressaq qabel – Termini – Dekadenza – Ftuħ mill-ġdid – Kundizzjoni – Fatt ġdid
      (Regolamenti tal-Persunal, Artikoli 90 u 91)
      5.      Proċedura – Spejjeż – Talba għal deċiżjoni skont il-liġi
      (Regoli tal-Proċedura tal-Qorti tal-Prim’Istanza, l-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 87(2))
      1.      Anki jekk in-nuqqas ta’ applikazzjoni, fis-sentenza appellata, tas-soluzzjoni mogħtija mill-Qorti Komunitarja f’sentenza oħra
         ma jistax, fih innifsu, jikkostitwixxi ksur tad-dritt Komunitarju li jista’ jiġi ċċensurat fil-kuntest ta’ appell, dan l-aggravju
         huwa madankollu ammissibbli sa fejn ikun ibbażat fuq il-ksur ta’ prinċipju rrikonoxxut f’din is-sentenza.
      
      (ara l-punt 19)
      Referenza: Tribunal għas-Servizz Pubbliku 28 ta’ Ġunju 2006, Grünheid vs Il‑Kummissjoni, F‑101/05, ĠabraSP p. I‑A‑1‑55 u II‑A‑1‑199
      2.      L-istituzzjonijiet Komunitarji la għandhom obbligu ġenerali li jinformaw lid-destinatarji tal-atti tagħhom bir-rimedji legali
         disponibbli, u lanqas obbligu li jindikaw it-termini applikabbli li fihom dawn ir-rimedji legali jistgħu jiġu eżerċitati.
      
      (ara l-punt 32)
      Referenza: Il-Qorti tal-Ġustizzja 27 ta’ Novembru 2007, Diy‑Mar Insaat Sanayi vs Ticaret u Akar vs Il-Kummissjoni, C‑163/07 P,
         Ġabra p. I‑10125, punt 41, u l‑ġurisprudenza ċċitata
      
      3.      Il-kunċett ta’ żball skużabbli, fir-rigward tat-termini tar-rimedji legali, għandu jiġi interpretat b’mod restrittiv u jista’
         jkopri biss ċirkustanzi eċċezzjonali fejn, b’mod partikolari, l-istituzzjonijiet ikkonċernati jkunu adottaw imġiba li, waħedha
         jew b’mod determinanti, hija tali li toħloq konfużjoni ammissibbli fil-moħħ ta’ individwu li jaġixxi in bona fide u li jeżerċita d-diliġenza kollha meħtieġa minn persuna normalment informata. Dan mhuwiex il-każ ta’ ittra tal-amministrazzjoni
         li, minkejja li ssemmi l-possibbiltà, għall-persuna interessata, li tippreżenta lment, ma tispeċifikax kontra liema att dan
         għandu jiġi ppreżentat.
      
      (ara l-punti 33 u 34)
      Referenza: Il-Qorti tal-Prim’Istanza 27 ta’ Settembru 2007, Pelle u Konrad vs Il‑Kunsill u Il-Kummissjoni, T‑8/95 u T‑9/95,
         Ġabra p. I‑4117, punt 93, u l‑ġurisprudenza ċċitata
      
      4.      Deċiżjoni li permezz tagħha l-amministrazzjoni taċċetta, fuq talba tal-persuna interessata, li tbiddel il-post ta’ oriġini
         tagħha biex tiffissah f’belt li mhijiex dik indikata bħala l-post ta’ reklutaġġ tagħha ma għandha ebda impatt fuq il-kwistjoni
         dwar jekk din il-persuna għandhiex dritt jew le għal allowance ta’ espatrijazzjoni u, minħabba f’hekk, ma tistax terġa’ tibda
         t-terminu għal ilment fir-rigward ta’ deċiżjoni preċedenti li ċaħditilha din l-allowance. Fil-fatt, id-determinazzjoni tal-post
         ta’ oriġini tal-uffiċjal, minn naħa, u l-għoti tal-allowance ta’ espatrijazzjoni, min-naħa l-oħra, jissodisfaw bżonnijiet
         u interessi differenti. B’hekk, filwaqt li l-għoti tal-allowance ta’ espatrijazzjoni huwa suġġett għan-nuqqas ta’ residenza
         abitwali jew ta’ attività professjonali prinċipali fit-territorju Ewropew tal-Istat ta’ impjieg matul il-perijodu ta’ referenza,
         il-kunċett ta’ post ta’ oriġini msemmi fl-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 7(3) tal-Anness VII tar-Regolamenti tal-Persunal
         huwa kunċett tekniku, li jintuża sabiex jiġu ffissati ċerti drittijiet pekunjarji tal-uffiċjal, b’mod li l-post ta’ oriġini
         tiegħu mhuwiex l-istess bħal dak fejn huwa kien jgħix b’mod kostanti u fejn kien jeżerċita l-attività professjonali tiegħu
         qabel ma ġie rreklutat.
      
      (ara l-punti 37 sa 42)
      Referenza: Il-Qorti tal-Ġustizzja 2 ta’ Mejju 1985, De Angelis vs Il‑Kummissjoni, 144/84, Ġabra p. 1301, punt 13; Il-Qorti
         tal-Prim’Istanza 28 ta’ Settembru 1993, Magdalena Fernández vs Il-Kummissjoni, T‑90/92, Ġabra p. II‑971, punti 26 u 30, u
         l-ġurisprudenza ċċitata
      
      5.      Skont l-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 87(2) tar-Regoli tal-Proċedura tal-Qorti tal-Prim’Istanza, il-parti li titlef il-kawża
         għandha tiġi kkundannata għall-ispejjeż, jekk dawn ikunu ġew mitluba. It-talba mqajma sabiex jiġi deċiż fuq l-ispejjeż skont
         id-dritt ma tistax tiġi kkunsidrata bħala talba sabiex il-parti li tilfet il-kawża tiġi kkundannata għall-ispejjeż.
      
      (ara l-punt 48)
      Referenza: Il-Qorti tal-Ġustizzja 9 ta’ Ġunju 1992, Lestelle vs Il-Kummissjoni, C-30/91 P, Ġabra p. I‑3755, punt 38