CELEX: 31978R0352
Language: bg
Date: 1978-02-20 00:00:00
Title: Регламент (ЕИО) № 352/78 на Съвета от 20 февруари 1978 година относно предоставянето на обезпечения, депозити и гаранции, дадени в рамките на Общата селскостопанска политика и впоследствие невъзстановени

Важна правна забележка

|

31978R0352

Официален вестник n° L 050 , 22/02/1978 стр. 0001 - 0002 специално финландско издание: глава 3 том 9 стр. 0173  специално гръцко издание: глава 03 том 20 стр. 0102  специално шведско издание: глава 3 том 9 стр. 0173  специално испанско издание: глава 03 том 13 стр. 0249  специално португалско издание глава 03 том 13 стр. 0249  специално чешко издание глава 3 том 03 стр. 197  - 198 специално испанско издание глава 3 том 03 стр. 197  - 198 специално унгарско издание глава 3 том 03 стр. 197  - 198 специално литвийско издание глава 3 том 03 стр. 197  - 198 LV.ES глава 3 том 03 стр. 197  - 198 MT.ES глава 3 том 03 стр. 197  - 198 PL.ES глава 3 том 03 стр. 197  - 198 SK.ES глава 3 том 03 стр. 197  - 198 специално словенско издание глава 3 том 03 стр. 197  - 198

		19780220Регламент (ЕИО) № 352/78 на Съветаот 20 февруари 1978 годинаотносно предоставянето на обезпечения, депозити и гаранции, дадени в рамките на Общата селскостопанска политика и впоследствие невъзстановениСЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,като взе предвид Договора за създаване на Европейската икономическа общност, и по-специално член 43 от него,като взе предвид Регламент (ЕИО) № 729/70 на Съвета от 21 април 1970 г. относно финансирането на Общата селскостопанска политика [1], последно изменен от Регламент (ЕИО) № 2788/72 [2], и по-специално член 2, параграф 2 и член 3, параграф 2 от него,като взе предвид предложението на Комисията,като взе предвид становището на Асамблеята [3],като има предвид, че съгласно регламентите на Общността се изискват многобройни обезпечения във връзка с операции, свързани със селскостопански продукти; като има предвид, че трябва да се предвиди предоставянето на такива обезпечения в случаите, когато те остават невъзстановени;като има предвид, че в повечето случаи, когато обезпеченията остават невъзстановени, Европейският фонд за ориентиране и гарантиране на земеделието (ФЕОГА) претърпява финансова загуба или поради факта, че е финансирал мярка и операторът не е изпълнил задълженията си, или защото такова неизпълнение от оператора впоследствие въвлича ФЕОГА в разходи; като има предвид, че такава загуба би трябвало впоследствие да се отстрани, като се използват задържаните обезпечения с цел да се намалят разходите на ФЕОГА;като има предвид, че обезпеченията, които не покриват риска от финансова загуба на ФЕОГА, следва да се задържат от държавите-членки;като има предвид, че невъзстановените обезпечения по отношение на дейности, свързани с хранителна помощ, следва да се използват за намаляване на разходите за хранителна помощ;като има предвид, че е добре също така обезпеченията, невъзстановени като част от специфична операция, да се използват за намаляване на разходите, свързани с този вид операция;като има предвид, че подобни правила вече съществуват в определени сектори; като има предвид, че те трябва да се отменят,ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:Член 11. Настоящият регламент се прилага за всяко обезпечение, депозит или гаранция, предоставяни в съответствие разпоредбите, приети съгласно Общата селскостопанска политика, наричани по-нататък "обезпечения".2. Въпреки това настоящият регламент не се прилага за обезщетенията, предоставяни:а) при издаването на разрешителните за внос или износ с или без авансово определяне на суми;б) при тръжна процедура с единствената цел да се гарантира подаването от участниците в търга на сериозни оферти;в) с цел да се гарантира плащане на задължение, което е част от собствените ресурси на Общностите, определени в Решение 70/243/ЕОВС, ЕИО, Евратом [4], при което размерът на такова задължение вече е бил определен съгласно член 2, параграф 1 от Регламент (ЕИО, ЕОВС, Евратом) № 2891/77 [5] и е на разположение на Комисията.Член 21. Всяко обезпечение, посочено в член 1, което не е възстановено, се използва изцяло от разплащателните органи или служби на държавите-членки с цел да се намалят разходите на ФЕОГА.2. Въпреки това невъзстановените обезпечения по отношение на операции, свързани с хранителна помощ, се използват от разплащателните органи или служби в държавите-членки, за да се намалят съответните разходи за хранителната помощ.Член 31. Всяко обезпечение, посочено в член 2, параграф 1, се намалява:а) със съответните възстановявания, ако извършената или предложената операция, по отношение на която обезпечението е предоставено, касае търговията с трети страни;б) със съответните интервенционни разходи във всички останали случаи.2. Ако разходите на средства, предоставени от ФЕОГА, се установяват с помощта на сметки, тези сметки се кредитират с обезпечението, посочено в член 2, параграф 1.Член 4Член 14 от Регламент (ЕИО) № 2306/70 на Съвета от 10 ноември 1970 г. относно финансирането на интервенционните разходи по отношение на вътрешния пазар на мляко и млечни продукти [6] и член 3, параграф 1 от Регламент (ЕИО) № 786/69 на Съвета от 22 април 1969 г. относно финансирането на интервенционните разходи по отношение на вътрешния пазар на масла и мазнини [7] се отменят.Член 5Подробните правила за прилагането на настоящия регламент се приемат в съответствие с процедурата, предвидена в член 13 от Регламент (ЕИО) № 729/70.Член 6Настоящият регламент влиза в сила в деня на публикуването му в Официален вестник на Европейските общности.Той се прилага за всяко невъзстановено обезпечение от 1 януари 1978 г.Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.Съставено в Брюксел на 20 февруари 1978 година.За СъветаПредседателPer Hækkerup[1] ОВ L 94, 28.4.1970 г., стр. 13.[2] ОВ L 295, 30.12.1972 г., стр. 1.[3] ОВ С 125, 8.6.1976 г., стр. 34.[4] ОВ L 94, 28.4.1970 г., стр. 19.[5] ОВ L 336, 27.12.1977 г., стр. 1.[6] ОВ L 249, 17.11.1970 г., стр. 4.[7] ОВ L 105, 2.5.1969 г., стр. 1.--------------------------------------------------