CELEX: 32016D2144
Language: fi
Date: 2016-12-06 00:00:00
Title: Neuvoston päätös (YUTP) 2016/2144, annettu 6 päivänä joulukuuta 2016, Syyriaan kohdistettavista rajoittavista toimenpiteistä annetun päätöksen 2013/255/YUTP muuttamisesta

7.12.2016   
            
            
               FI
            
            
               Euroopan unionin virallinen lehti
            
            
               L 332/22
            
         NEUVOSTON PÄÄTÖS (YUTP) 2016/2144,
   annettu 6 päivänä joulukuuta 2016,
   Syyriaan kohdistettavista rajoittavista toimenpiteistä annetun päätöksen 2013/255/YUTP muuttamisesta
   EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
   ottaa huomioon Euroopan unionista tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 29 artiklan,
   ottaa huomioon Syyriaan kohdistettavista rajoittavista toimenpiteistä 31 päivänä toukokuuta 2013 annetun neuvoston päätöksen 2013/255/YUTP (1),
   ottaa huomioon unionin ulkoasioiden ja turvallisuuspolitiikan korkean edustajan ehdotuksen,
   sekä katsoo seuraavaa:
   
               (1)
            
            
               Neuvosto antoi 31 päivänä toukokuuta 2013 päätöksen 2013/255/YUTP.
            
         
               (2)
            
            
               Ottaen huomioon humanitaarisen kriisin jatkumisen Syyriassa ja unionin toimijoiden keskeisen aseman Syyrian kansan humanitaarisiin tarpeisiin vastaamisessa on tärkeää, että humanitaarista apua ja siviilien auttamista koskeva toiminta jatkuu Syyrian sisällä. Polttoaineen ostaminen on operatiivinen vaatimus humanitaarisen hätäavun tai avun toimittamiseksi siviiliväestölle Syyriassa. Syyrian operatiivisen tilanteen kehittyminen on osoittanut, että polttoaineen ostamista Syyriassa koskeva nykyinen lupamenettely ei ole riittävän käytännöllinen.
            
         
               (3)
            
            
               Näin ollen on tarpeen muuttaa humanitaariseen apuun ja siviilien auttamiseen perustuvia poikkeuksia öljytuotteiden ostamiseen tai kuljettamiseen Syyriassa, jotta mahdollistettaisiin operatiivisia olosuhteita paremmin vastaava lupajärjestelmä.
            
         
               (4)
            
            
               Samasta syystä on lisäksi tarpeen muuttaa humanitaarisiin syihin perustuvaa poikkeusta varojen ja taloudellisten resurssien jäädyttämistä koskeviin rajoituksiin.
            
         
               (5)
            
            
               Muutokset eivät vaikuta millään tavalla neuvoston asetuksen (EY) N:o 2580/2001 (2), neuvoston asetuksen (EY) N:o 881/2002 (3) ja neuvoston asetuksen (EU) 2016/1686 (4) noudattamiseen.
            
         
               (6)
            
            
               Unionin lisätoimet ovat tarpeen tiettyjen toimenpiteiden panemiseksi täytäntöön.
            
         
               (7)
            
            
               Päätös 2013/255/YUTP olisi sen vuoksi muutettava vastaavasti,
            
         ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
   1 artikla
   Muutetaan päätös 2013/255/YUTP seuraavasti:
   
               1)
            
            
               Lisätään 5 artiklaan kohdat seuraavasti:
               ”3.   Edellä 1 ja 2 kohdassa säädettyjä kieltoja ei sovelleta öljytuotteiden ostoon tai kuljetukseen Syyriassa taikka niihin liittyvän rahoituksen tai rahoitustuen myöntämiseen sellaisten julkisten elinten tai oikeushenkilöiden tai yhteisöjen toimesta, jotka saavat julkista rahoitusta unionilta tai jäsenvaltioilta humanitaarisen hätäavun toimittamiseksi Syyriassa tai avun toimittamiseksi siviiliväestölle Syyriassa, kun tällaiset tuotteet ostetaan tai kuljetetaan yksinomaan humanitaarisen hätäavun toimittamiseksi Syyriassa tai avun toimittamiseksi siviiliväestölle Syyriassa.
               4.   Edellä 1 ja 2 kohdassa säädettyjä kieltoja ei sovelleta öljytuotteiden ostoon tai kuljetukseen diplomaatti- tai konsuliedustustojen toimesta, mikäli tällaiset tuotteet ostetaan tai kuljetetaan käytettäviksi edustuston virallisiin tarkoituksiin.”
            
         
               2)
            
            
               Korvataan 6 artikla seuraavasti:
               ”6 artikla
               1.   Siviiliväestön auttamiseksi Syyriassa tapauksissa, jotka eivät kuulu 5 artiklan 3 kohdan piiriin ja poiketen siitä, mitä 5 artiklan 1 ja 2 kohdassa säädetään, jäsenvaltion toimivaltaiset viranomaiset voivat antaa luvan asianmukaisiksi katsominsa yleisin ja erityisin ehdoin ja edellytyksin öljytuotteiden ostoon tai kuljetukseen Syyriassa ja niihin liittyvän rahoituksen tai rahoitustuen myöntämiseen, jos seuraavat edellytykset täyttyvät:
               
                           a)
                        
                        
                           kyseisten toimien yksinomaisena tarkoituksena on humanitaarisen hätäavun toimittaminen Syyriassa tai avun toimittaminen siviiliväestölle Syyriassa; ja
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           kyseisillä toimilla ei rikota mitään tässä päätöksessä säädettyä kieltoa.
                        
                     2.   Asianomaisen jäsenvaltion on ilmoitettava muille jäsenvaltioille ja komissiolle kaikista tämän artiklan nojalla annetuista luvista kahden viikon kuluessa luvan antamisesta. Edellä 1 kohdan nojalla annetun luvan osalta ilmoitukseen on sisällytettävä yksityiskohtaiset tiedot luvan saaneesta yhteisöstä ja sen humanitaarisista toimista Syyriassa.”
            
         
               3)
            
            
               Kumotaan 28 artiklan 6 kohdan e alakohta.
            
         
               4)
            
            
               Lisätään artikla seuraavasti:
               ”28 a artikla
               1.   Edellä 28 artiklan 5 kohdassa säädettyä kieltoa ei sovelleta varoihin tai taloudellisiin resursseihin, jotka sellaiset julkiset elimet tai oikeushenkilöt tai yhteisöt, jotka saavat julkista rahoitusta humanitaarisen hätäavun toimittamiseksi Syyriassa tai avun toimittamiseksi siviiliväestölle Syyriassa, ovat asettaneet liitteissä I ja II lueteltujen luonnollisten henkilöiden, oikeushenkilöiden ja yhteisöjen saataville, kun kyseisten varojen tai taloudellisten resurssien tarjoaminen tapahtuu 5 artiklan 3 kohdan mukaisesti.
               2.   Tapauksissa, jotka eivät kuulu tämän artiklan 1 kohdan piiriin ja 28 artiklan 5 kohdasta poiketen, jäsenvaltion toimivaltaiset viranomaiset voivat antaa luvan tiettyjen varojen tai taloudellisten resurssien saataville asettamiseen asianmukaisiksi katsominsa yleisin ja erityisin ehdoin ja edellytyksin todettuaan, että kyseisten varojen tai taloudellisten resurssien saataville asettaminen on välttämätöntä yksinomaan humanitaarisen hätäavun toimittamiseksi Syyriassa tai avun toimittamiseksi siviiliväestölle Syyriassa.
               3.   Edellä 28 artiklan 5 kohdassa säädettyä kieltoa ei sovelleta varoihin tai taloudellisiin resursseihin, jotka diplomaatti- tai konsuliedustustot ovat asettaneet liitteissä I ja II lueteltujen luonnollisten henkilöiden, oikeushenkilöiden tai yhteisöjen saataville, kun kyseisten varojen tai taloudellisten resurssien tarjoaminen tapahtuu 5 artiklan 4 kohdan mukaisesti.
               4.   Poiketen siitä, mitä 28 artiklan 1 ja 2 kohdassa säädetään, jäsenvaltion toimivaltaiset viranomaiset voivat antaa luvan tiettyjen jäädytettyjen varojen tai taloudellisten resurssien vapauttamiseen asianmukaisiksi katsominsa yleisin ja erityisin ehdoin ja edellytyksin todettuaan, että kyseiset varat ja taloudelliset resurssit ovat välttämättömiä yksinomaan humanitaarisen hätäavun toimittamiseksi Syyriassa tai avun toimittamiseksi siviiliväestölle Syyriassa. Varat tai taloudelliset resurssit on vapautettava YK:lle Syyriassa annettavan avun toimittamiseen tai tällaisen toimittamisen helpottamiseen Syyrian humanitaarisen valmiussuunnitelman (Syria Humanitarian Response Plan) tai sitä seuraavan YK:n suunnitelman mukaisesti.
               5.   Asianomaisen jäsenvaltion on ilmoitettava muille jäsenvaltioille ja komissiolle kaikista 2 ja 4 kohdan nojalla annetuista luvista kahden viikon kuluessa luvan antamisesta.”
            
         2 artikla
   Tämä päätös tulee voimaan sitä päivää seuraavana päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
   
      Tehty Brysselissä 6 päivänä joulukuuta 2016.
      
         
            Neuvoston puolesta
         
         
            Puheenjohtaja
         
         P. KAŽIMÍR
      
   
   
      (1)  EUVL L 147, 1.6.2013, s. 14.
   
      (2)  Neuvoston asetus (EY) N:o 2580/2001, annettu 27 päivänä joulukuuta 2001, tiettyihin henkilöihin ja yhteisöihin kohdistuvista erityisistä rajoittavista toimenpiteistä terrorismin torjumiseksi (EYVL L 344, 28.12.2001, s. 70).
   
      (3)  Neuvoston asetus (EY) N:o 881/2002, annettu 27 päivänä toukokuuta 2002, tiettyihin ISIL- (Daesh-) ja al-Qaida-järjestöjä lähellä oleviin henkilöihin ja yhteisöihin kohdistuvista erityisistä rajoittavista toimenpiteistä (EYVL L 139, 29.5.2002, s. 9).
   
      (4)  Neuvoston asetus (EU) 2016/1686, annettu 20 päivänä syyskuuta 2016, ISILiin (Daesh) ja al-Qaidaan sekä niitä lähellä oleviin luonnollisiin henkilöihin, oikeushenkilöihin, yhteisöihin tai elimiin kohdistuvista rajoittavista lisätoimenpiteistä (EUVL L 255, 21.9.2016, s. 1).