CELEX: 32013R0401
Language: mt
Date: 2013-05-02 00:00:00
Title: Regolament tal-Kunsill (UE) Nru 401/2013 tat- 2 ta’ Mejju 2013 dwar miżuri restrittivi fir-rigward tal-Mjanmar/Burma u li jħassar ir-Regolament (KE) Nru 194/2008

3.5.2013   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               L 121/1
            
         REGOLAMENT TAL-KUNSILL (UE) Nru 401/2013
   tat-2 ta’ Mejju 2013
   dwar miżuri restrittivi fir-rigward tal-Mjanmar/Burma u li jħassar ir-Regolament (KE) Nru 194/2008
   IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
   Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 215 tiegħu,
   Wara li kkunsidra d-Deċiżjoni tal-Kunsill 2013/184/PESK tat-22 ta' April 2013 dwar miżuri restrittivi kontra l-Mjanmar/Burma (1),
   Wara li kkunsidra l-proposta konġunta mir-Rappreżentant Għoli tal-Unjoni għall-Affarijiet Barranin u l-Politika ta’ Sigurtà u l-Kummissjoni,
   Billi:
   
               (1)
            
            
               Ir-Regolament (KE) Nru 194/2008 tal-25 ta’ Frar 2008 li jġedded u jsaħħaħ il-miżuri restrittivi fir-rigward ta’ Burma/il-Mjanmar (2) jipprovdi li jittieħdu ċerti miżuri dwar il-Mjanmar/Burma, inklużi restrizzjonijiet fuq ċerta merkanzija għall-esportazzjoni mill-Mjanmar/Burma u l-iffriżar tal-assi ta’ ċerti individwi u entitajiet.
            
         
               (2)
            
            
               Bid-Deċiżjoni 2013/184/PESK, il-Kunsill qabel li, bħala meżż ta' inkoraġġiment għall-issoktar ta' bidliet pożittivi, dawk il-miżuri restrittivi kollha għandhom jitneħħew, bl-eċċezzjoni tal-embargo fuq l-armi u l-embargo fuq tagħmir li jista' jintuża għar-repressjoni interna.
            
         
               (3)
            
            
               Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 194/2008 għandu għalhekk jitħassar, u wħud mid-dispożizzjonijiet tiegħu sostitwiti minn dan ir-Regolament.
            
         
               (4)
            
            
               Sabiex jiġi żgurat li l-miżuri previsti f'dan ir-Regolament ikunu effettivi, dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-jum tal-pubblikazzjoni tiegħu,
            
         ADOTTA DAN IR-REGOLAMENT:
   Artikolu 1
   Għall-għanjiet ta’ dan ir-Regolament, id-definizjonijiet li ġejjin japplikaw:
   
               (1)
            
            
               "importazzjoni" tfisser kull dħul ta’ oġġetti fit-territorju doganali tal-Unjoni jew territorji oħra li għalihom japplika t-Trattat, skond il-kondizzjonijiet stipulati fl-Artikoli 349 u 355 tiegħu. Dan jinkludi, fit-tifsira tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2913/92 tat-12 ta’ Ottubru 1992 li jwaqqaf il-Kodiċi Doganali tal-Komunità (3), it-tqegħid f’żona ħielsa, jew maħżen ħieles, it-tqegħid fi proċedura ta’ sospensjoni u r-rilaxx għaċ-ċirkolazzjoni ħielsa, iżda jeskludi t-transitu u l-ħżin temporanju.
            
         
               (2)
            
            
               “esportazzjoni” tfisser kull tluq ta’ oġġetti mit-territorju doganali tal-Unjoni jew territorji oħra li għalihom japplika t-Trattat, skond il-kondizzjonijiet stipulati fl-Artikoli 349 u 355 tiegħu. Dan jinkludi, fit-tifsira tar-Regolament (KEE) Nru 2913/92, it-tluq ta’ oġġetti li jeħtieġu dikjarazzjoni doganali u t-tluq ta’ oġġetti wara l-ħażna tagħhom f’żona ħielsa tat-tip ta’ kontroll I jew f’maħżen ħieles, iżda jeskludi t-transitu;
            
         
               (3)
            
            
               “esportatur” tfisser persuna fiżika jew ġuridika li f’isimha ssir dikjarazzjoni dwar esportazzjoni, jiġifieri l-persuna li, fil-ħin meta d-dikjarazzjoni tiġi aċċettata, għandha kuntratt mad-destinatarju fil-pajjiż terz u għandha s-setgħa li tiddetermina l-esportazzjoni tal-oġġett ‘l barra mit-territorju doganali tal-Unjoni jew territorji oħra li għalihom japplika t-Trattat.
            
         
               (4)
            
            
               “assistenza teknika” tfisser kull appoġġ tekniku relatat ma’ tiswijiet, żvilupp, manifattura, assemblaġġ, ittestjar, manutenzjoni, jew kull servizz tekniku ieħor, u tista’ tieħu forom bħal tagħlim, konsulenza, taħriġ, trażmissjoni ta’ konoxxenza tax-xogħol jew ħiliet jew servizzi ta’ konsulenza; l-assistenza teknika għandha tinkludi forom verbali ta’ assistenza;
            
         
               (5)
            
            
               “territorju tal-Unjoni” tfisser it-territorji li għalihom huwa applikabbli t-Trattat, taħt il-kondizzjonijiet stabbiliti fit-Trattat.
            
         KAPITOLU 1
   Artikolu 2
   1.   Għandu jkun ipprojbit il-bejgħ, il-forniment, it-trasferiment jew l-esportazzjoni, direttament jew indirettament, ta’ tagħmir li jista’ jintuża għal repressjoni interna kif elenkat fl-Anness I, sew jekk joriġina fl-Unjoni jew le, lil kull persuna fiżika jew ġuridika, entità jew korp fi, jew għall-użu fil-Mjanmar/Burma.
   2.   Il-paragrafu 1 m’għandux japplika għall-ilbies protettiv, inklużi ġkieket tal-flak u elmi, esportati temporanjament lejn il-Mjanmar/Burma minn persunal tan-Nazzjonijiet Uniti, persunal tal-Unjoni Ewropea jew tal-Istati Membri tagħha, rappreżentanti tal-medja u ħaddiema umanitarji u dawk għall-iżvilupp u l-persunal assoċjat għall-użu personali tagħhom biss.
   Artikolu 3
   1.   Għandu jkun projbit:
   
               (a)
            
            
               li tkun ipprovduta jew ittrasferita assistenza teknika relatata ma’ attivitajiet militari u mal-forniment, il-manifattura, il-manutenzjoni u l-użu ta’ armi u materjal relatat ta’ kull tip, inkluż armi u munizzjon, vetturi u tagħmir militari, tagħmir paramilitari, u partijiet tal-bdil għal dawn imsemmija, direttament jew indirettament lil kwalunkwe persuna fiżika jew ġuridika, entità jew korp fi, jew għall-użu fil-Mjanmar/Burma;
            
         
               (b)
            
            
               li jingħataw finanzjament jew assistenza finanzjarja relatata ma’ attivitajiet militari, inkluż b’mod partikolari għotjiet, self u assigurazzjoni ta’ kreditu għall-esprtazzjoni għal kwalunkwe bejgħ, forniment, trasferiment jew esportazzjoni ta’ armi u materjal relatat, direttament jew indirettament lil kwalunkwe persuna, entità jew korp fi, jew għall-użu fil-Mjanmar/Burma;
            
         2.   Għandu jkun projbit:
   
               (a)
            
            
               l-għoti ta’ assistenza teknika relatata mat-tagħmir li jista’ jintuża għar-repressjoni interna kif elenkat fl-Anness I, direttament jew indirettament lil kull persuna fiżika jew ġuridika, entità jew korp fi, jew għall-użu fil-Mjanmar/Burma;
            
         
               (b)
            
            
               l-għoti ta’ finanzjament jew assistenza finanzjarja relatata mat-tagħmir elenkat fl-Anness I, inkluż b’mod partikolari għotjiet, self u assigurazzjoni ta’ kreditu għall-esprtazzjoni, direttament jew indirettament lil kull persuna fiżika jew ġuridika, entità jew korp fi, jew għall-użu fil-Mjanmar/Burma.
            
         3.   Il-parteċipazzjoni, konxjament u intenzjonalment, f’attivitajiet li għandhom l-għan jew l-effett li jevitaw il-projbizzjonijiet imsemmija fil-paragrafi 1 u 2 hija pprojbita.
   4.   Il-projbizzjonijiet stabbiliti fil-paragrafi 1(b) u 2(b) m’għandhom iwasslu għal ebda xorta ta’ responsabbiltà fuq il-parti tal-persuni fiżiċi jew ġuridiċi jew entitajiet ikkonċernati, jekk ma kienux jafu, u ma kellhom l-ebda raġuni valida li jissuspettaw, li l-azzjonijiet tagħhom kienu se jiksru dawk il-projbizzjonijiet.
   Artikolu 4
   1.   B’deroga mill-Artikoli 2(1) u 3(2), u soġġett għall-Artikolu 5, l-awtoritajiet kompetenti fl-Istati Membri, kif indikat fil-websajts elenkati fl-Anness II, jistgħu jawtorizzaw, taħt dawn il-kundizzjonijiet kif iqisu xieraq:
   
               (a)
            
            
               il-bejgħ, il-forniment, it-trasferiment jew l-esportazzjoni ta’ tagħmir li jista’ jintuża għal repressjoni interna kif elenkat fl-Anness I, maħsub biss għall-użu umanitarju jew protettiv, jew għal programmi ta’ bini ta’ istituzzjonijiet tan-Nazzjonijiet Uniti u l-Unjoni Ewropea, jew għal operazzjonijiet tal-Unjoni Ewropea u n-Nazzjonijiet Uniti ta’ maniġġar ta’ kriżijiet;
            
         
               (b)
            
            
               il-bejgħ, il-forniment, it-trasferiment jew l-esportazzjoni ta’ tagħmir għat-tneħħija tal-mini u materjal għal użu fil-ħidma għat-tneħħija tal-mini, u u
            
         
               (c)
            
            
               l-għoti ta’ finanzjamenti jew ta’ assistenza finanzjarja u assistenza teknika relatata ma’ tagħmir, materjal, programmi u operazzjonijiet imsemmija fil-punti (a) u (b).
            
         2.   B'deroga mill-Artikolu 3(1), u soġġett għall-Artikolu 5, l-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri, kif imniżżel fl-Anness II, jistgħu jawtorizzaw, skond il-kondizzjonijiet li huma jikkunsidraw xierqa, l-għoti ta’ finanzjament u assistenza finanzjarja u assistenza teknika fir-rigward ta’:
   
               (a)
            
            
               tagħmir militari mhux letali maħsub biss għall-użu umanitarju jew protettiv, jew għal programmi ta’ bini ta’ istituzzjonijiet tan-Nazzjonijiet Uniti u l-Unjoni Ewropea;
            
         
               (b)
            
            
               materjal maħsub għall-operazzjonijiet tal-Unjoni Ewropea u tan-Nazzjonijiet Uniti ta’ maniġġar ta’ kriżijiet.
            
         KAPITOLU 2
   Artikolu 5
   L-awtorizzazzjonijiet msemmija fl-Artikolu 4 m’għandhomx jingħataw għal attivitajiet li diġà twettqu.
   Artikolu 6
   Il-Kummissjoni u l-Istati Membri għandhom immedjatament jinformaw lil xulxin bil-miżuri meħuda skond dan ir-Regolament u għandhom jipprovdu lil xulxin bi kwalunkwe informazzjoni oħra relevanti konnessa ma’ dan ir-Regolament li hija għad-disposizzjoni tagħhom, partikolarment informazzjoni dwar problemi ta’ ksur u ta’ infurzar u sentenzi mgħotija mill-qrati nazzjonali.
   Artikolu 7
   Il-Kummissjoni għandha tingħata s-setgħa li temenda l-Anness II abbażi ta’ informazzjoni mogħtija mill-Istati Membri.
   Artikolu 8
   1.   L-Istati Membri għandhom jistabbilixxu r-regoli dwar penali applikabbli għall-ksur tad- dispożizzjonijiet ta’ dan ir-Regolament u għandhom jieħdu l-miżuri kollha biex jiżguraw li jiġu implimentati. Il-pieni previsti għandhom ikunu effettivi, proporzjonati u dissważivi.
   2.   L-Istati Membri għandhom jinnotifikaw lill-Kummissjoni dwar dawk ir-regoli mingħajr dewmien wara d-dħul fis-seħħ ta’ dan ir-Regolament u għandhom jinnotifikawha dwar kwalunkwe emenda sussegwenti.
   Artikolu 9
   1.   L-Istati Membri għandhom jaħtru lill-awtoritajiet kompetenti msemmija f’dan ir-Regolament u jidentifikawhom fi, jew permezz, tal-websajts elenkati fl-Anness II.
   2.   L-Istati Membri għandhom jinfurmaw lill-Kummissjoni dwar l-awtoritajiet kompetenti tagħhom mingħajr dewmien wara d-dħul fis-seħħ ta’ dan ir-Regolament u għandhom jinfurmawha b’kull tibdil sussegwenti.
   Artikolu 10
   Dan ir-Regolament għandu japplika:
   
               (a)
            
            
               fit-territorju tal-Unjoni, inkluż l-ispazju tal-ajru tagħha;
            
         
               (b)
            
            
               abbord inġenji tal-ajru jew bastimenti li jaqgħu taħt il-ġuriżdizzjoni ta’ Stat Membru;
            
         
               (c)
            
            
               għal kwalunkwe persuna ġewwa jew barra t-territorju tal-Unjoni li tkun ċittadin ta' Stat Membru;
            
         
               (d)
            
            
               għal kull persuna ġuridika, entità jew korp li huma inkorporati jew kostitwiti taħt il-liġi ta’ Stat Membru;
            
         
               (e)
            
            
               għal kwalunkwe persuna ġuridika, entità jew korp fir-rigward ta’ kwalunkwe kummerċ imwettaq, kollu kemm hu jew parti minnu, ġewwa l-Unjoni.
            
         Artikolu 11
   Ir-Regolament (KE) Nru 194/2008 huwa b’dan imħassar.
   Artikolu 12
   Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-jum tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
   
      Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
      Magħmul fi Brussell, it-2 ta’ Mejju 2013.
      
         
            Għall-Kunsill
         
         
            Il-President
         
         E. GILMORE
      
   
   
      (1)  ĠU L 111, 23.4.2013, p.75.
   
      (2)  OJ L 66, 10.3.2008, p. 1.
   
      (3)  ĠU L 302, 19.10.1992, p. 1.
   
      ANNESS I
      
         Lista ta’ tagħmir li jista’ jintuża għal ripressjoni interna kif imsemmi fl-Artikoli 2, 3 u 4
      
      
                  1.
               
               
                  Armi tan-nar, ammunizzjon u aċċessorji relatati għalhekk, kif ġej:
                  
                              1.1.
                           
                           
                              Armi tan-nar mhux ikkontrollati mill-ML 1 u l-ML 2 tal-Lista Militari Komuni tal-UE (1);
                           
                        
                              1.2.
                           
                           
                              Munizzjon iddiżinjat speċjalment għall-armi tan-nar elenkati f’1.1 u komponenti ddiżinjati speċjalment għalhekk;
                           
                        
                              1.3.
                           
                           
                              Siti tal-armamenti (weapon-sights) mhux ikkontrollati mil-Lista Militari Komuni tal-UE
                           
                        
            
                  2.
               
               
                  Bombi u granati mhux ikkontrollati mil-Lista Militari Komuni tal-UE
               
            
                  3.
               
               
                  Vetturi kif ġej:
                  
                              3.1.
                           
                           
                              Vetturi mgħammra b’kanun tal-ilma, diżinjat jew modifikat speċjalment bl-iskop tal-kontroll ta’ rewwixta;
                           
                        
                              3.2.
                           
                           
                              Vetturi ddiżinjati jew modifikati speċjalment biex ikunu elettrifikati biex jirripellaw barrieri;
                           
                        
                              3.3.
                           
                           
                              Vetturi ddiżinjati jew modifikati speċjalment biex ineħħu barrikadi, inkluż tagħmir ta’ bini bi protezzjoni ballistika;
                           
                        
                              3.4.
                           
                           
                              Vetturi ddiżinjati speċjalment għat-trasport u t-trasferiment ta’ priġunieri u/jew persuni arrestati;
                           
                        
                              3.5.
                           
                           
                              Vetturi ddiżinjati speċjalment biex jiskjeraw barrieri mobbli;
                           
                        
                              3.6.
                           
                           
                              Komponenti għall-vetturi speċifikati fi 3.1 sa 3.5 diżinjati speċjalment bl-iskop ta’ kontroll ta’ rewwixta.
                              
                                          
                                             Nota 1:
                                          
                                       
                                       
                                          Dan il-punt ma jikkontrollax vetturi mfassla apposta għall-finijiet ta’ tifi tan-nar.
                                       
                                    
                                          
                                             Nota 2:
                                          
                                       
                                       
                                          Għall-finijiet tal-punt 3.5 it-terminu “vetturi” jinkludi l-karrijiet.
                                       
                                    
                        
            
                  4.
               
               
                  Sustanzi esplussivi u tagħmir relatat kif ġej:
                  
                              4.1.
                           
                           
                              Tagħmir u apparat mfassal apposta biex jagħti bidu lil splużjonijiet b’mezzi elettriċi jew mhux elettriċi inklużi settijiet tal-isparar, detonaturi, igniters, boosters u fil detonatur u komponenti mfasslin apposta għalihom; dawk mfasslin apposta għal użu kummerċjali speċifiku li jikkonsistu fl-attwazzjoni jew l-operat b’mezzi esplussivi ta’ tagħmir jew apparat ieħor li l-funzjoni tagħhom m’hijiex il-ħolqien ta’ splużjonijiet (per eżempju, neffieħa tal-air-bags tal-karozzi, apparat li jipprevjeni ż-żieda f’daqqa tal-elettriku ta’ attivaturi ta’ bexxiexa għat-tifi tan-nar);
                           
                        
                              4.2.
                           
                           
                              Kargi splussivi tat-tip linear cutting mhux ikkontrollati mil-Lista Militari Komuni tal-UE
                           
                        
                              4.3.
                           
                           
                              Splussivi oħrajn mhux ikkontrollati mil-Lista Militari Komuni tal-UE u sostanzi relatati kif ġej:
                              
                                          (a)
                                       
                                       
                                          amatol;
                                       
                                    
                                          (b)
                                       
                                       
                                          nitrocellulose (li fih aktar minn 12,5 % nitroġenu);
                                       
                                    
                                          (c)
                                       
                                       
                                          nitroglycol;
                                       
                                    
                                          (d)
                                       
                                       
                                          pentaerythritol tetranitrate (PETN);
                                       
                                    
                                          (e)
                                       
                                       
                                          picryl chloride;
                                       
                                    
                                          (f)
                                       
                                       
                                          2,4,6-trinitrotoluene (TNT).
                                       
                                    
                        
            
                  5.
               
               
                  Tagħmir protettiv mhux ikkontrollat minn ML 13 tal-Lista Militari Komuni tal-UE kif ġej:
                  
                              5.1.
                           
                           
                              Korazzi tal-persuna li jipprovdi protezzjoni ballistika u/jew ta’ feriment;
                           
                        
                              5.2.
                           
                           
                              Elmi li jipprovdu protezzjoni ballistika u/jew frammentarja, elmi għal kontra l-irvell, tarki għal kontra l-irvell u tarki ballistiċi.
                              
                                 Nota: Dan l-artiklu ma jikkontrollax:
                              
                                          —
                                       
                                       
                                          tagħmir imfassal apposta għal attivitajiet sportivi;
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          tagħmir imfassal apposta għall-ħtiġijiet tas-sigurtà fuq il-post tax-xogħol.
                                       
                                    
                        
            
                  6.
               
               
                  Simulaturi, għajr dawk ikkontrollati minn ML 14 tal-Lista Militari Komuni tal-UE, għat-taħriġ tal-użu ta’ armi tan-nar, u software diżinjat speċjalment għalhekk.
               
            
                  7.
               
               
                  Tagħmir ta’ viżjoni ta’ bil-lejl u tal-ħolqien ta’ immaġni termali u tubi tal-intensifikazzjoni tal-immaġni, minbarra dawk ikkontrollati mil-Lista Militari Komuni tal-UE.
               
            
                  8.
               
               
                  Fildiferru tal-ingiegeż li jaqta'.
               
            
                  9.
               
               
                  Skieken militari, skieken tal-ġlied u bajunetti b’xafra itwal minn 10 cm.
               
            
                  10.
               
               
                  Tagħmir ta’ produzzjoni diżinjat speċjalment għall-oġġetti speċifikati f’din il-lista.
               
            
                  11.
               
               
                  Teknoloġija speċifika għall-iżvilupp, il-produzzjoni u l-użu tal-oġġetti speċifikati f’din il-lista.
               
            
         (1)  Lista Militari Komuni tal-Unjoni Ewropea (adottata mill-Kunsill fil-11 ta' Mazu 2013) (ĠU C 30,27.3.2013, p.1).
   
   
      ANNESS II
      
         Siti elettroniċi li jipprovdu tagħrif dwar l-awtoritajiet kompetenti msemmija fl-Artikoli 4, 7 u 9 u l-indirizz għan-notifiki lill-Kummissjoni Ewropea
      
      BELĠJU
      http://www.diplomatie.be/eusanctions
      BULGARIJA
      http://www.mfa.bg/en/pages/135/index.html
      REPUBBLIKA ĊEKA
      http://www.mfcr.cz/mezinarodnisankce
      DANIMARKA
      http://um.dk/da/politik-og-diplomati/retsorden/sanktioner/
      ĠERMANJA
      http://www.bmwi.de/DE/Themen/Aussenwirtschaft/aussenwirtschaftsrecht,did=404888.html
      ESTONJA
      http://www.vm.ee/est/kat_622/
      IRLANDA
      http://www.dfa.ie/home/index.aspx?id=28519
      GREĊJA
      http://www.mfa.gr/en/foreign-policy/global-issues/international-sanctions.html
      SPANJA
      http://www.maec.es/es/MenuPpal/Asuntos/Sanciones%20Internacionales/Paginas/Sanciones_%20Internacionales.aspx
      FRANZA
      http://www.diplomatie.gouv.fr/autorites-sanctions/
      ITALJA
      http://www.esteri.it/MAE/IT/Politica_Europea/Deroghe.htm
      ĊIPRU
      http://www.mfa.gov.cy/sanctions
      LATVJA
      http://www.mfa.gov.lv/en/security/4539
      LITWANJA
      http://www.urm.lt/sanctions
      LUSSEMBURGU
      http://www.mae.lu/sanctions
      UNGERIJA
      http://www.kulugyminiszterium.hu/kum/hu/bal/Kulpolitikank/nemzetkozi_szankciok/
      MALTA
      http://www.doi.gov.mt/EN/bodies/boards/sanctions_monitoring.asp
      PAJJIŻI L-BAXXI
      http://www.rijksoverheid.nl/onderwerpen/internationale-vrede-en-veiligheid/sancties
      AWSTRIJA
      http://www.bmeia.gv.at/view.php3?f_id=12750&LNG=en&version=
      POLONJA
      http://www.msz.gov.pl
      PORTUGALL
      http://www.min-nestrangeiros.pt
      RUMANIJA
      http://www.mae.ro/node/1548
      SLOVENJA
      http://www.mzz.gov.si/si/zunanja_politika_in_mednarodno_pravo/zunanja_politika/mednarodna_varnost/omejevalni_ukrepi/
      SLOVAKKJA
      http://www.mzv.sk/sk/europske_zalezitosti/sankcie_eu-sankcie_eu
      FINLANDJA
      http://formin.finland.fi/kvyhteistyo/pakotteet
      SVEZJA
      http://www.ud.se/sanktioner
      RENJU UNIT
      www.fco.gov.uk/competentauthorities
      
         Indirizz għan-notifiki lill-Kummissjoni Ewropea:
      
      
                  European Commission
               
            
                  Service for Foreign Policy Instruments (FPI)
               
            
                  EEAS 02/309
               
            
                  B-1049 Brussels
               
            
                  Belgium
               
            
                  E-mail: relex-sanctions@ec.europa.eu