CELEX: 41993D0235
Language: nl
Date: 1993-04-26 00:00:00
Title: 93/235/EGKS: Besluit van de Vertegenwoordigers van de Regeringen van de Lid-Staten, in het kader van de Raad bijeen, van 26 april 1993 betreffende de handel tussen de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal en de Federatieve Republiek Joegoslavië (Servië en Montenegro)

Avis juridique important

|

41993D0235

93/235/EGKS: Besluit van de Vertegenwoordigers van de Regeringen van de Lid-Staten, in het kader van de Raad bijeen, van 26 april 1993 betreffende de handel tussen de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal en de Federatieve Republiek Joegoslavië (Servië en Montenegro)  

Publicatieblad Nr. L 102 van 28/04/1993 blz. 0017 - 0019 Bijzondere uitgave in het Fins: Hoofdstuk 11 Deel 37 blz. 0066  Bijzondere uitgave in het Zweeds: Hoofdstuk 11 Deel 37 blz. 0066 

BESLUIT VAN DE  VERTEGENWOORDIGERS VAN DE REGERINGEN VAN DE LID-STATEN, IN HET KADER VAN DE RAAD BIJEEN, van 26 april 1993 betreffende de handel tussen de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal en de  Federatieve Republiek Joegoslavië (Servië en Montenegro) (93/235/EGKS)DE  VERTEGENWOORDIGERS VAN DE REGERINGEN VAN DE LID-STATEN VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAP VOOR KOLEN EN  STAAL, IN HET KADER VAN DE RAAD BIJEEN, Overwegende dat de Gemeenschap en haar Lid-Staten hebben besloten om met ingang van 7 april 1992 de  onafhankelijkheid van de Republiek Bosnië-Herzegovina te erkennen; Overwegende dat deze Republiek op 23 mei 1992 lid is geworden van de Verenigde Naties; Overwegende dat de aanhoudende directe en indirecte activiteiten van de Federatieve Republiek  Joegoslavië (Servië en Montenegro) in en ten opzichte van de Republiek Bosnië-Herzegovina de  voornaamste oorzaak zijn van de dramatische ontwikkelingen in de Republiek Bosnië-Herzegovina; Overwegende dat voortduring van deze activiteiten tot verder onaanvaardbaar verlies van  mensenlevens en materiële schade zal leiden en tot verdere verstoring van de internationale vrede  en veiligheid in de regio; Overwegende dat de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties bij herhaling zijn ernstige bezorgdheid  heeft uitgesproken over de snelle en gewelddadige verslechtering van de situatie in de Republiek  Bosnië-Herzegovina; Overwegende dat de President van de Republiek Bosnië-Herzegovina de hulp van de internationale  gemeenschap voor zijn land heeft ingeroepen tegen de inmenging van de Federatieve Republiek  Joegoslavië (Servië en Montenegro) in de binnenlandse aangelegenheden van de Republiek  Bosnië-Herzegovina; Overwegende dat de Bosnische Servische partij tot dusver het vredesplan van de Internationale  Conferentie over het voormalige Joegoslavië niet volledig heeft aanvaard ondanks desbetreffende  oproepen van de Veiligheidsraad; Overwegende dat de Gemeenschap en haar Lid-Staten, in het kader van de politieke samenwerking  bijeen, hebben besloten dat er maatregelen moeten worden genomen om de Federatieve Republiek  Joegoslavië (Servië en Montenegro) ervan te weerhouden de integriteit en de veiligheid van de  Republiek Bosnië-Herzegovina verder te schenden en de Bosnische Servische partij tot medewerking te  bewegen bij het herstel van de vrede in bedoelde Republiek; Overwegende dat verdere schendingen van het bestaande embargo tegen de Federatieve Republiek  Joegoslavië (Servië en Montenegro), met name door doorvoer door deze Republiek en door activiteiten  tussen deze Republiek en de door Servië gecontroleerde gebieden in de Republiek Bosnië-Herzegovina  en de door de Verenigde Naties beschermde gebieden in de Republiek Kroatië, moeten worden  voorkomen; Overwegende dat de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties op grond van hoofdstuk VII van het  Handvest van de Verenigde Naties Resolutie 820(1993) heeft aangenomen met het oog op versterking  van het embargo tegen de Federatieve Republiek Joegoslavië (Servië en Montenegro) waartoe in de  Resoluties 713(1991), 752(1992) en 787(1992) was besloten; Overwegende dat de Gemeenschap onder deze omstandigheden het embargo tegen de Federatieve Republiek  Joegoslavië (Servië en Montenegro), zoals dat is vastgesteld bij de Besluiten 92/285/EGKS  (1) en  92/470/EGKS  (2), moet versterken; Overwegende dat de Gemeenschap en haar Lid-Staten zijn overeengekomen gebruik te maken van een  Gemeenschapsbesluit, onder andere met het oog op de verzekering van een uniforme tenuitvoerlegging  in de gehele Gemeenschap van bepaalde van deze maatregelen; In overleg met de Commissie, BESLUITEN: Artikel 1 Met ingang van 26 april 1993 zijn verboden: a)  het binnenbrengen op het grondgebied van de Gemeenschap van alle grondstoffen en produkten die  onder het EGKS-Verdrag vallen en van oorsprong of herkomst zijn uit, of zijn doorgevoerd door de  Federatieve Republiek Joegoslavië (Servië en Montenegro); b)  de uitvoer naar en de doorvoer door de Federatieve Republiek Joegoslavië (Servië en Montenegro)  van alle grondstoffen en produkten die onder voornoemd Verdrag vallen en van oorsprong of herkomst  zijn uit, of worden doorgevoerd door de Gemeenschap; c)  het binnenvaren van de territoriale zee van de Federatieve Republiek Joegoslavië (Servië en  Montenegro) voor alle commercieel verkeer; d)  alle activiteiten die ten doel of tot gevolg hebben dat de onder a), b) of c) bedoelde  verrichtingen rechtstreeks of onrechtstreeks worden bevorderd. Artikel 2 De verbodsbepalingen van artikel 1 zijn niet van toepassing op: a)  de uitvoer uit of de doorvoer door de Gemeenschap naar de Federatieve Republiek Joegoslavië  (Servië en Montenegro) van goederen voor eerste levensbehoeften waarvoor het Comité dat is  opgericht krachtens Resolutie 724(1991) van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties, per geval,  toestemming heeft verleend in het kader van zijn procedure van geen bezwaar; b)  het binnenbrengen op het grondgebied van de Gemeenschap van grondstoffen en produkten die van  oorsprong of herkomst zijn uit de Federatieve Republiek Joegoslavië (Servië en Montenegro) en die  vóór 31 mei 1992 uit deze Republiek zijn uitgevoerd of die aldaar vóór 26 april 1993 wettig zijn  binnengebracht om door deze Republiek te worden doorgevoerd; c)  de doorvoer over het grondgebied van de Federatieve Republiek Joegoslavië (Servië en  Montenegro) waarvoor bovenbedoeld Comité toestemming heeft verleend, op voorwaarde dat bij doorvoer  over de Donau een doeltreffend toezicht op elk betrokken vaartuig wordt uitgeoefend terwijl het op  de Donau vaart tussen Vidin/Calafat en Mohacs; d)  het binnenvaren van de territoriale zee van de Federatieve Republiek Joegoslavië (Servië en  Montenegro) door vaartuigen voor commercieel verkeer waarvoor bovenbedoeld Comité, per geval,  toestemming heeft verleend, of in geval van overmacht; e)  alle activiteiten die ten doel of tot gevolg hebben dat de in dit artikel genoemde activiteiten  worden bevorderd. Artikel 3 Vanaf 26 april 1993 zijn verboden: a)  het binnenbrengen op het grondgebied van de Gemeenschap van alle grondstoffen en produkten die  van oorsprong of herkomst zijn uit of die zijn doorgevoerd door de door de Verenigde Naties  beschermde gebieden in de Republiek Kroatië en de gebieden van de Republiek Bosnië-Herzegovina die  gecontroleerd worden door de strijdkrachten van de Bosnische Serviërs; b)  de uitvoer naar of doorvoer door bovengenoemde gebieden van alle grondstoffen en produkten die  van oorsprong of herkomst zijn uit of die zijn doorgevoerd door de Gemeenschap, tenzij naar behoren toestemming is verleend door respectievelijk de Regering van de Republiek  Bosnië-Herzegovina of de Regering van de Republiek Kroatië. Artikel 4 Het verbod van artikel 3 is niet van toepassing op de uitvoer naar, de invoer uit of de  doorvoer door de betrokken gebieden van goederen voor eerste levensbehoeften, met inbegrip van door  de internationale humanitaire organisaties verstrekte medische produkten en levensmiddelen. Artikel 5 Voor de volgende activiteiten is een voorafgaande vergunning vereist die is afgegeven  door de bevoegde autoriteiten van de Lid-Staten: a)  de uitvoer naar de Federatieve Republiek Joegoslavië (Servië en Montenegro) van grondstoffen en  produkten voor eerste levensbehoeften overeenkomstig artikel 2, onder a); b)  de doorvoer overeenkomstig de artikelen 2 en 3; c)  uitvoer naar en invoer uit de door de Verenigde Naties beschermde gebieden in de Republiek  Kroatië en de gebieden van de Republiek Bosnië-Herzegovina die gecontroleerd worden door de  strijdkrachten van de Bosnische Serviërs, overeenkomstig artikel 3. Artikel 6 Artikel 1 is van toepassing ongeacht de rechten of verplichtingen verleend of opgelegd  door internationale overeenkomsten of contracten die zijn gesloten of vergunningen die zijn  verleend vóór 31 mei 1992. Artikel 7 De bepalingen van de artikelen 1, 3, 5 en 6 zijn niet van toepassing op de activiteiten  met betrekking tot UNPROFOR, de Conferentie over het voormalige Joegoslavië of de Waarnemingsmissie  van de Europese Gemeenschap. Artikel 8 Alle vaartuigen, vrachtvoertuigen, rollend materieel en luchtvaartuigen waarvoor een  meerderheidsbelang berust bij of waarover een controlemacht wordt uitgeoefend door een persoon of  onderneming in of die opereert vanuit de Federatieve Republiek Joegoslavië (Servië en Montenegro),  worden in beslag genomen door de bevoegde autoriteiten van de Lid-Staten. De kosten van beslaglegging op vaartuigen, vrachtvoertuigen, rollend materieel en luchtvaartuigen  kunnen op de eigenaars worden verhaald. Artikel 9 Alle vaartuigen, vrachtvoertuigen, rollend materieel, luchtvaartuigen en vracht waarvan  vermoed wordt dat zij Besluit 92/285/EGKS of het onderhavige besluit hebben geschonden of schenden,  worden vastgehouden door de bevoegde autoriteiten van de Lid-Staten in afwachting van onderzoek. Artikel 10 Elke Lid-Staat stelt de sancties op de inbreuken op de bepalingen van dit besluit  vast. Wanneer is vastgesteld dat vaartuigen, vrachtvoertuigen, rollend materieel, luchtvaartuigen en  vracht dit besluit hebben miskend, kunnen ze door de Lid-Staat waarvan de bevoegde autoriteiten  deze in beslag hebben genomen of vasthouden, verbeurd worden verklaard. Artikel 11 Dit besluit is van toepassing op het grondgebied van de Gemeenschap, met inbegrip van  haar luchtruim, en op elk luchtvaartuig of vaartuig onder jurisdictie van een Lid-Staat, alsmede op  iedere persoon elders die een onderdaan is van een Lid-Staat of die rechtspersoonlijkheid heeft  verkregen dan wel is opgericht volgens het recht van een Lid-Staat. Artikel 12 De Besluiten 92/285/EGKS en 92/470/EGKS worden hierbij ingetrokken. Artikel 13 Dit besluit treedt in werking op de dag van zijn bekendmaking in het Publikatieblad  van de Europese Gemeenschappen. Gedaan te Luxemburg, 26 april 1993. De Voorzitter B. WESTH