CELEX: 31980R3307
Language: de
Date: 1980-12-22 00:00:00
Title: Verordnung (EWG) Nr. 3307/80 der Kommission vom 18. Dezember 1980 zur Änderung der Währungsausgleichsbeträge

22 . 12 . 80                                Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                Nr. L 348 / 1
                                                                   I
                                                (Veröffentlichungsbediiiftige Rechtsakte)
                                 VERORDNUNG (EWG) Nr. 3307/80 DER KOMMISSION
                                                       vom 18. Derember 1980
                                            zur Änderung der Währungsausgleichsbeträge
DIE KOMMISSION DER EUROPAISCHEN                                        träge sind entsprechend der Abweichung des Unter­
GEMEINSCHAFTEN —                                                       schieds zu ändern .
gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europä­                       Mit der Verordnung (EWG) Nr. 1380/75 der Kom­
ischen Wirtschaftsgemeinschaft,                                        mission vom 29. Mai 1975 ('), zuletzt geändert durch
                                                                       die Verordnung (EWG) Nr. 1490/ 80 (•), sind die
gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 974/71 des                        Durchführungsvorschriften zu den Währungsaus­
Rates vom 12 . Mai 1971 über bestimmte konjunktur­                      gleichsbeträgen festgelegt worden. Die gemäß der
politische Maßnahmen, die in der Landwirtschaft im                     Verordnung (EWG) Nr. 1380/75 für die Zeit vom
Anschluß an die vorübergehende Erweiterung der                          10. bis 16. Dezember 1980 im Kassageschäft festge­
Bandbreiten der Währungen einiger Mitgliedstaaten                       stellten Wechselkurse für das englische Pfund führen
zu treffen sind ('), zuletzt geändert durch die Verord­                 zu einer Abweichung von mehr als einem Punkt von
nung (EWG) Nr. 987 / 79 (*), insbesondere auf                           dem für die vorhergehende Festsetzung der Wäh­
Artikel 3 ,                                                             rungsausgleichsbeträge zugrunde gelegten Prozent­
                                                                        satz .
gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 652 /79 des
Rates vom 29 . März 1979 über die Auswirkungen des                      Gemäß Artikel 2 Absatz la Buchstabe b) der Verord­
Europäischen Währungssystems im Rahmen der ge­                          nung (EWG) Nr. 974/71 wird jedoch der Hundert­
meinsamen Agrarpolitik (3), zuletzt geändert durch                      satz 1 so lange angewendet, wie das nach Abzug der
die Verordnung (EWG) Nr. 1523 / 80 (4),                                 im selben Absatz genannten Freibeträge erhaltene Er­
                                                                        gebnis weniger als 1,1 und mehr als 0 beträgt —
in Erwägung nachstehender Gründe :
                                                                        HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN :
Die mit der Verordnung (EWG) Nr. 974/71 einge­
führten Währungsausgleichsbeträge sind durch die
                                                                                                  Artikel 1
Verordnung (EWG) Nr. 2140/79 der Kommission
vom 28 . September 1979 (s), zuletzt geändert durch
die Verordnung (EWG) Nr. 3241 / 80 ('), festgesetzt                     ( 1 ) In Anhang I der Verordnung (EWG) Nr.
worden .                                                                2140 /79 wird die Spalte „United Kingdom" in den
                                                                        Teilen 1 , 2, 3 , 4, 5, 7 und 8 gemäß Anhang I zu die­
                                                                        ser Verordnung ersetzt.
Nach Artikel 3 der Verordnung (EWG) Nr. 974/71
sind die Währungsausgleichsbeträge zu ändern, wenn                      (2) Die Anhänge II und III der Verordnung
der in Artikel 2 Absatz 1 dieser Verordnung genannte                    (EWG) Nr. 2140/79 werden durch die Anhänge II
Unterschied um mindestens einen Punkt von dem für                       und III der vorliegenden Verordnung ersetzt.
die vorhergehende Festsetzung zugrunde gelegten
Prozentsatz abweicht. Die Währungsausgleichsbe­
                                                                                                  Artikel 2
                                                                        Diese Verordnung tritt am 22 . Dezember 1980 in
(')  ABI . Nr. L 106 vom 12. 5 . 1971 , S. 1 .                          Kraft.
O    ABI . Nr. L 123 vom 19. 5 . 1979 , S. 9.
O    ABI . Nr. L 84 vom 4 . 4. 1979, S. 1 .
(*)  ABl . Nr. L 152 vom 20 . 6 . 1980, S. 1 .
(5) ABl .  Nr. L 247 vom 1.10 . 1979 , S. 1 .                           (') ABl. Nr. L 139 vom 30. 5 . 1975, S. 37 .
C)  ABl .  Nr. L 341 vom 16. 12 . 1980, S. 8 .                          (•) ABl. Nr. L 148 vom 14. 6. 1980, S. 37.
 ---pagebreak--- Nr. L 348/2                       Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                      22.12.80
            Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem
            Mitgliedstaat.
            Brüssel, den 18 . Dezember 1980
                                                                           Für die Kommission
                                                                            Finn GUNDELACH
                                                                               Vizepräsident
 ---pagebreak--- 22 . 12 . 80                              Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                             Nr. L 348 / 3
                 ANNEXE / — ANNEX I — ANHANG I — ALLEGATO I — BIJLAGE / — BILAG I
                          PARTIE 1 — PART 1 — TEIL 1 — PARTE I a — DEEL 1 — DEL 1
                          SECTEUR DES CÉRÉALES — CEREALS — SEKTOR GETREIDE
                                   SETTORE CEREALI — SECTOR GRANEN — KORN
                          Montants compensatoires monétaires —r Monetary compensatory amounts
                                 Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                               Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                         Montants à percevoir à l'importation
                                                                             et à octroyer à l'exportation
                       Numéro du tarif douanier                          Amounts to be charged on imports
                               commun                                           and granted on exports
                          CCT heading No                              Beträge, die bei der Einfuhr erhoben und
                        Nr. des Gemeinsamen                                bei der Ausfuhr gewährt werden
                               Zolltarifs                               Importi da riscuotere all'importazione
                         Numero della tariffa                              e da concedere all'esportazione
                           doganale comune                             Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer
                             Nr. van het                                        te verstrekken bedragen
                          gemeenschappelijk                            Beløb, der skal opkræves ved indførsel
                             douanetarief                                         og ydes ved udførsel
                         Position i den fælles
                               toldtarif
                                                          Deutschland        Belgique/           Nederland       United Kingdom
                                                                            Luxembourg
             \                                              DMA              FB/Flux/t              Fl .Λ              £/i
                                   1                           2                  3                   4                 5
                10.01 A                                                                                              13,115
                10.01 B                                                                                              19,488
                10.02                                                                                                12,263
                10.03                                                                                                11,669
                10.04                                                                                                11,226
                10.05 B                                                                                              11,669
                10.07 B                                                                                              11,487
                10.07 C                                                                                              11,487
                11.01 A                                                                                              16,646
                11.01 B                                                                                              15,454
                11.02 A I a)                                                                                         27,145
                11.02 A I b)                                                                                         17,978
                11.01 C                                                                                              11,902
                11.01 D                                                                                              11,450
                11.01 E I                                                                                            16,336
                11.01 E II                                                                                            5,251
             ex 11.01 G (')                                                                                          11,717
             ex 11.01 G (2)                                                                                          11,717
                11.02 A II                                                                                           12,509
                11.02 A III                                                                                          16,336
                11.02 A IV                                                                                           15,716
                11.02 A V a) 1 (J)                                                                                   17,503
                11.02 A V a) 1 O                                                                                     15,569
                11.02 A V a) 2                                                                                       17,503
                11.02 A V b)                                                                                         11,902
 ---pagebreak---   Nr. L 348 / 4                               Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                             22 . 12 . 80
                                                                             Montants i percevoir à l'importation
                                                                                  et i octroyer à l'exportation
                          Numéro du tarif douanier                           Amounts to be charged on imports
                                   commun                                            and granted on exports
                              CCT heading No                              Beträge, die bei der Einfuhr erhoben und
                           Nr. des Gemeinsamen                                 bei der Ausfuhr gewährt werden
                                   Zolltarifs                               Importi da riscuotere all'importazione
                            Numero della tariffa                                e da concedere all'esportazione
                               doganale comune                             Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer
                                 Nr. van het                                         te verstrekken bedragen
                              gemeenschappelijk                            Beløb, der skal opkræves ved indførsel
                                 douanetarief                                          og ydes ved udførsel
                             Position i den fælles
                                   toldtarif
                                                              Deutschland         Belgique/           Nederland      United Kingdom
                                                                                Luxembourg
               l                                                DM/t              FB/Flux/t              Fl. /t            £/t
                                       1                           2                   3                  4                 5
                ex 11.02 A VII (')                                                                                       11,717
                ex 11.02 A VII (2)                                                                                       11,717
                   11.02 B I a) 1                                                                                        11,902
                   11.02 B I a) 2 aa)                                                                                    11,450
                   11.02 B I a) 2 bb)                                                                                    11,450
                   11.02 B I b) 1                                                                                        16,336
                   11.02 B I b) 2                                                                                        15.716
                   11.02 B II a)                                                                                         13,377
                   11.02 B II b)                                                                                         12,509
                   11.02 B II c)                                                                                         11,902
                ex 11.02 B II d) (')                                                                                     11.717
                ex 11.02 B II d) (J)                                                                                     11,717
                   11.02 C I                                                                                             13,377
                   11.02 C II                                                                                            12,509
                   11.02 C III                                                                                           18,670
                   11.02 C IV                                                                                            11,450
                   11.02 C V                                                                                             11,902
                ex 11.02 C VI (')                                                                                        11,717
                ex 11.02 C VI O                                                                                          11,717
                   11.02 DI                                                                                              13,377
                   11.02 DU                                                                                              12,509
                   11.02 D III                                                                                           11,902
                   11.02 D IV                                                                                            11,450
                   11.02 D V                                                                                             11,902
                ex 11.02 D VI (')                                                                                        11,717
                ex 11.02 D  VI (2)                                                                                       11,717
                   11.02 E I a) 1                                                                                        11,902
                   11.02 E I a) 2                                                                                        11,450
                   11.02 E I b) 1                                                                                        16,336
                   11.02 E I b) 2                                                                                        20,206
                   11.02 E II a)                                                                                         13,377
                   11.02 E  II  b)                                                                                       12,509
                   11.02 E II   c)                                                                                       12,836
                ex 11.02 E II   d) 2 (')                                                                                 11,717
                ex 11.02 E II   d) 2 (*)                                                                                 11,717
                   11.02 FI                                                                                              13,377
                   11.02 F II                                                                                            12,509
                   11.02 F III                                                                                           11,902
\
 ---pagebreak--- 22 . 2 . 80                                Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                             Nr. L 348 / 5
                                                                          Montants à percevoir i l'importation
                                                                               et à octroyer i l'exportation
                      Numéro du tarif douanier                            Amounts to be charged on imports
                                commun                                            and granted on exports
                          CCT heading No                               Beträge, die bei der Einfuhr erhoben und
                       Nr. des Gemeinsamen                                  bei der Ausfuhr gewährt werden
                               Zolltarifs                                Importi da riscuotere all'importazione
                        Numero della tariffa                                 e da concedere all'esportazione
                          doganale comune                               Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer
                              Nr. van het                                         te verstrekken bedragen
                          gemeenschappelijk                             Beløb, der skal opkræves ved indførsel
                              douanetarief                                          og ydes ved udførsel
                         Position i den fælles
                                 toldtarif
                                                           Deutschland         Belgique/           Nederland      United Kingdom
                                                                             Luxembourg
                                                             DMA               FB/Flux/t              Fl./t              £/t
                                     1                          2                   3                   4                 5
               11.02 F IV                                                                                             11,450
               11.02 F V                                                                                              11,902
            ex 11.02 F VII (1)                                                                                        11,717
            ex 11.02 F VII O                                                                                          11,717
               11.02 G I                                                                                                9,836
               11.02 G II                                                                                               3,500
               11.07 Ala)                                                                                             23,345
               11.07 A I b)                                                                                           17,443
               11.07 A II a)                                                                                          20,771
               11.07 A II b)                                                                                          15,519
               11.07 B                                                                      '                         18,086
               11.08 AI O                                                                                             15,672
               11.08 A III O                                                                                          19,044
               11.08 A IV (*)                                                                                         15,672
               11.08 A V C)                                                                                           15,672
               11.09                                                                                                  25,917
               17.02 B II a) (')                                                                                      20,447
               17.02 B II b) ( 7)                                                                                     15,672
               21.07 F II                                                                                             15,672
               23.02 A I a)                                                                                             3,281
               23.02 A I b)                                                                                           10,571
               23.02 A II a)                                                                                            2,916
               23.02 A II b)                                                                                          11,665
               23.03 A I                                                                                              20,758
               23.07 B  I  a)  1   (')                                                                                  1,867
               23.07 B  I  a)  2   (') (')                                                                              1,867
               23.07 B  I  b)  1   O                                                                                    5,834
               23.07 B  I  b)  2   (') (')                                                                              5,834
               23.07 B  I  c)  1   O                                                                                  11,669
               23.07 B  I  c)  2   (») (')                                                                             11,669
 ---pagebreak--- Nr. L 348 / 6                                     Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                 22 . 12 . 80
                                                                      Fußnoten
(') Hirse.
(2) Sorghum.
(J) Im Handel mit dritten Ländern anwendbar.
(4) Im innergemeinschaftlichen Handel anwendbar.
(s) Der Währungsausgleichsbetrag gilt für die Erzeugnisse, deren Gehalt an Stärke 85 Gewichtshundertteile oder mehr beträgt.
    Für die Erzeugnisse mit einem Gehalt an Stärke von weniger als 85 Gewichtshundertteilen wird dieser Ausgleichsbetrag mit
    einem Koeffizienten multipliziert, der mit Hilfe folgender Formel berechnet wird :
               a
    C =                 x    1,176
             1 000
    (C = Koeffizient, a = Gewichtsanteil der Stärke, ausgedrückt in Trockenstoff, je 1 000 kg des Erzeugnisses).
    Bei der Erfüllung der Zollförmlichkeiten ist der Zollbeteiligte verpflichtet, in der zu diesem Zweck vorgesehenen Erklärung
    den Gewichtsanteil an Stärke, ausgedrückt in Trockenstoff, je 1 000 kg des Erzeugnisses anzugeben.
(') Der Währungsausgleichsbetrag gilt für das Erzeugnis, dessen Gehalt an Stärke 78 Gewichtshundertteile oder mehr beträgt.
    Für das Erzeugnis mit einem Gehalt an Stärke von weniger als 78 Gewichtshundertteilen wird dieser Ausgleichsbetrag mit
    einem Koeffizienten multipliziert, der mit Hilfe folgender Formel berechnet wird :
               a
    C =                 x   1,282
             1 000
    (C = Koeffizient, a = Gewichtsanteil der Stärke, ausgedrückt in Trockenstoff, je 1 000 kg des Erzeugnisses).
    Bei der Erfüllung der Zollförmlichkeiten ist der Zollbeteiligte verpflichtet, in der zu diesem Zweck vorgesehenen Erklärung
    den Gewichtsanteil an Stärke, ausgedrückt in Trockenstoff, je 1 000 kg des Erzeugnisses anzugeben.
(') Das zu Tarifstelle 17.02 B I gehörende Erzeugnis unterliegt aufgrund der Verordnung (EWG) Nr. 2730/75 dem gleichen
    Ausgleichsbetrag wie die Waren der Tarifstelle 17.02 B II.
(*) Enthält das Erzeugnis Milchpulver oder -granulat (mit Ausnahme von Molke), so wird der angegebene Betrag erhöht durch
    folgenden Zusatzbetrag :
                                                          Deutschland     Belgien/   Niederlande Vereinigtes Irland Italien Frankreich
             Anteil des Milchpulvers oder -granulats                    Luxemburg                Königreich
                   (mit Ausnahme von Molke)
                        am Enderzeugnis                     DM /t        bfrs/lfrs/t    hfl/t       £ /t       £/t   Lit/t     ffrs/t
    mehr als 12 und weniger als 30 Gewichts­
    hundertteile                                                                                  10,107
    30 oder mehr und weniger als 50 Gewichts­
    hundertteile                                                                                  20,214
    a) Im Handel mit Drittländern werden die obengenannten Zusatzbeträge mit dem Koeffizienten 1,80 multipliziert.
    b) Bei der Erfüllung der Zollförmlichkeiten ist der Zollbeteiligte verpflichtet, in der zu diesem Zweck vorgesehenen Erklä­
        rung insbesondere den tatsächlichen Gewichtsanteil je Tonne Enderzeugnis an :
        — Milchpulver oder -granulat (mit Ausnahme von Molke),
        — Molkepulver oder -granulat,
        — Kasein und/oder zugefügtem Kaseinat
        anzugeben .
(*) Für Waren, die Erzeugnisse der Tarifnummer 07.06 oder der Tarifstelle 11.04 C des Gemeinsamen Zolltarifs enthalten, wird
    für den Anteil Getreide kein Währungsausgleichsbetrag gezahlt. Die genannten Beträge werden jedoch angewandt, wenn die
    Währungsausgleichsbeträge zu erheben sind.
    Bei der Erfüllung
    — der Ausfuhrzollförmlichkeiten in einem Mitgliedstaat mit stärker bewerteter Währung,
    — der Einfuhrzollförmlichkeiten in einem Mitgliedstaat mit schwächer bewerteter Währung,
    — der Ausfuhrzollförmlichkeiten in einem Mitgliedstaat, der von der Möglichkeit nach Artikel 2a der Verordnung (EWG)
         Nr. 974/ 71 Gebrauch macht,
    ist der Zollbeteiligte verpflichtet, in der zu diesem Zweck vorgesehenen Erklärung die vollständige Zusammensetzung des
    Erzeugnisses mit genauer Angabe des Gewichtsanteils jedes einzelnen enthaltenen, nicht milchhaltigen Erzeugnisses nach
    Zolltarifnummern anzugeben .
 ---pagebreak--- 22 . 12 . 80                               Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                            Nr. L 348 / 7
                           PARTIE 2 — PART 2 — TEIL 2 — PARTE 2» — DEEL 2 — DEL 2
               SECTEUR DE LA VIANDE DE PORC — PIGMEAT — SEKTOR SCHWEINEFLEISCH
                       SETTORE CARNI SUINE — SECTOR VARKENSVLEES — SVINEKØD
                          Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                    Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                        Montants à percevoir à l'importation
                                                                             et i octroyer à l'exportation
                       Numéro du tarif douanier                          Amounts to be charged on imports
                                commun                                          and granted on exports
                           CCT heading No                               Beträge, die bei der Einfuhr erhoben
                        Nr. des Gemeinsamen                             und bei der Ausfuhr gewährt werden
                                Zolltarifs                             Importi da riscuotere all'importazione
                         Numero della tariffa                              e da concedere all'esportazione,
                           doganale comune                             Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer
                               Nr. van het                                      te verstrekken bedragen
                           gemeenschappelijk                           Beløb, der skal opkræves ved indførsel
                              douanetarief                                        og ydes ved udførsel
                          Position i den fælles
                                 toldtarif
                                                           Deutschland       Belgique/           Nederland       United Kingdom
                                                                            Luxembourg
                                                           DM/ 100 kg     FB/Flux/ 100 kg        F1./ 100 kg        £/ 100 kg
                                     1                          2                  3                   4                5
                01.03 A II a)                                                                                         6,061
                01.03 A II b)                                                                                         7,127
                02.01 A III   a)   1                                                                                  9,268
                02.01 A III   a)   2                                                                                 13,438
                02.01 A III   a)   3                                                                                 10,380
                02.01 A III   a)   4                                                                                 15,013
                02.01 A III   a)   5                                                                                  8,063
                02.01 A III   a)   6 aa)                                                                             15,013
             ex 02.01 A III   a)  6 bb) (')                                                                          15,013
             ex 02.01 A III   a)  6 bb) (2)                                                                          10,380
                02.05 A I                                                                                             3,707
                02.05 A II                                                                                            4,078
                02.05 B                                                                                               2,224
                02.06 B I a) 1                                                                                        9,268
                02.06 B I a) 2 aa)                                                                                   11,862
                02.06 B I a) 2 bb)                                                                                   11,862
                02.06 B I a) 2 cc)                                                                                   12,975
                02.06 B I a) 3                                                                                       13,438
                02.06 B I a) 4                                                                                       10,380
                02.06 B I a) 5                                                                                       15,013
                02.06 B I a) 6                                                                                         8,063
             ex 02.06 B I a) 7 (')                                                                                   15,013
             ex 02.06 B I a) 7 (J)                                                                                   10,380
                02.06 B I b) 1                                                                                        9,268
                02.06 B I b) 2 aa)                                                                                   11,862
                02.06 B I  b)   2  bb)                                                                               11,862
                02.06 B I   b)  2  cc)                                                                               12,975
                02.06 B I  b)   3  aa)                                                                               13,438
                02.06 B  I  b)  3  bb)                                                                               26,134
                02.06 B I   b)  4  aa)                                                                               10,380
                02.06 B I  b)   4  bb)                                                                               20,574
                02.06 B I  b)   5  aa)                                                                               15,013
 ---pagebreak---  Nr. L 348 / 8                              Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                                22 . 12 . 80
                                                                              Montants å percevoir à l'importation
                                                                                   et i octroyer i l'exportation
                         Numéro du tarif douanier                              Amounts to be charged on imports
                                  commun                                              and granted on exports
                             CCT heading No                                   Beträge, die bei der Einfuhr erhoben
                           Nr. des Gemeinsamen                                und bei der Ausfuhr gewährt werden
                                 Zolltarifs                                  Importi da riscuotere all'importazione
                           Numero della tariffa                                  e da concedere all'esportazione '
                             doganale comune                                Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer
                                Nr. van het                                           te verstrekken bedragen
                             gemeenschappelijk                              Beløb, der skal opkræves ved indførsel
                               douanetarief                                             og ydes ved udførsel
                           Position i den fælles
                                  toldtarif
                                                            Deutschland            Belgique/           Nederland      United Kingdom
                                                                                 Luxembourg
               I                                            DM/ 100 kg         FB/Flux/ 100 kg         FI./ 100 kg       £/ 100 kg
                                      I                          2   -                  3                    4               5
                  02.06 B I b)  5   bb)                                                                                   25,856
                  02.06 B I b)  6   aa)                                                                                    8,063
                  02.06 B I b)  6   bb)                                                                                   13,438
               ex 02.06 B I b)  7  aa) (')                                                                                15,013
               ex 02.06 B I b)  7  aa) (J)                                                                                10,380
                  02.06 B I b)  7  bb) (4)                                                                               26,134
                  15.01 A I (a)                                                                                            2,966
                  15.01 A II                                                                                               2,966
                  16.01 A                                                                                                 12,975
                  16.01 B I (b) C)                                                                                       21,779
                  16.01 B II (b) O                                                                                        14,828
                  16.02 A II                                                                                              12,048
                  16.02 B III a) 1                                                                                        12,511
                  16.02 B III a) 2 aa) 11                                                                                22,705
                  16.02 B III a) 2 aa) 22                                                                                 18,998
                  16.02 B III a) 2 aa) 33 (J)                                                                             12,511
                  16.02 B III a) 2 bb) (J)                                                                                10,380
                  16.02 B III a) 2 cc)                                                                                     6,209
(') — Jambons et morceaux de jambons, désossés ;                        (') — Ham en delen van ham, zonder been ;
    — Épaules (jambons avant) et morceaux d'épaules,                          — Schouders en delen van schouders, zonder been ;
       désossés ;                                                             — Karbonadestreng en delen daarvan, zonder been ;
    — Longes et morceaux de longes, désossés ;                                — Filet.
    — Filets .
                                                                        (') — Skinke og stykker deraf udbenet;
(') — Hams and cuts of hams, boned or boneless ;                              — Bov og stvkker deraf, udbenet;
    — Shoulders and cuts of shoulders, boned or boneless ;                    — Kam (karbonade) og stykker deraf, udbenet;
    — Loins and cuts of loins, boned or boneless ;                            — Mørbrad .
    — Tenderloins.
(') — Schinken, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;                   (2)   Produits autres que ceux visés à la note (*).
    — Schultern, auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;
    — Kotelettstränge, auch Teilstücke davon, ohne Kno­                 (')   Other products than those falling under (').
       chen ;
    — Filet .                                                           (J)   Andere Erzeugnisse als unter (') genannt.
(') — Prosciutti, anche in parti, disossati ;                           (2)   Prodotti diversi da quelli di cui alla nota (*).
    — Spalle, anche in parti, disossate ;                               (J)   Andere produkten dan vermeld bij (').
    — Lombate, anche in parti, disossate ;
    — Filetti.                                                          (2)   Varer med undtagelse af de under (') nævnte.
 ---pagebreak--- 22 .   2 . 80                             Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                  Nr. L 348 / 9
(J) L'octroi des montants compensatoires monétaires appli­         (4) The monetary compensatory amounts shall not apply
     cables pour ces produits est subordonné au respect des            to products presented in the form of meal or powder,
     conditions pour l'octroi des restitutions visées au règle­        whether or not in compounded form.
     ment (CEE) n° 171 /78 . Au moment de l'accomplisse­           (4) Die Währungsausgleichsbeträge werden nicht für Er­
     ment des formalités douanières d'exportation ou d'im­              zeugnisse in Form von Mehl oder Pulver, auch in ge­
     portation dans l'État membre qui paie le montant com­              preßter Form, angewendet.
     pensatoire monétaire, l'exportateur ou l'importateur con­
     cerné déclare par écrit que les produits en cause répon­      (*) Gli importi compensativi monetari non sono applicabili ai
     dent à ces conditions .                                            prodotti presentati sotto forma di farina o polvere, anche
                                                                        in forma di agglomerato.
(J) The grant of monetary compensatory amounts in respect
     of these products is subject to compliance with the con­    • (4) De monetaire compenserende bedragen worden niet toe­
     ditions for the grant of refunds laid down in Regulation           gepast voor produkten in de vorm van meel of poeder, al
     (EEC) No 171 /78. The exporter or importer at the time             aan niet geperst.
     of the conclusion of customs formalities concerning the       (4) Monetære udligningsbeløb anvendes ikke for produkter,
     export or the import in a Member State paying the                  der frembydes i form af mel eller pulver, også i sammen­
     monetary compensatory amount, shall declare in writing             presset form.
     that the products in question fulfil these conditions.
(J) Voraussetzung für die Gewährung der Währungsaus­               (a) L'admission dans cette sous-position est subordonnée
     gleichsbeträge für diese Erzeugnisse ist die Erfüllung der         aux conditions à déterminer par les autorités compé­
                                                                        tentes .
     in der Verordnung (EWG) Nr. 171 /78 aufgeführten Be­
     dingungen für die Gewährung der Erstattungen.                 (a) Entry under this subheading is subject to conditions to
     Der Ein- oder Ausführer erklärt schrifdich zum Zeit­
                                                                        be determined by the competent authorities.
     punkt der Erfüllung der Ausfuhr- oder Einfuhrzollförm­        (a) Die Zulassung zu diesem Absatz unterliegt den von den
     lichkeiten in dem Mitgliedstaat, der den Währungsaus­              zuständigen Behörden festzusetzenden Voraussetzungen.
     gleichsbetrag zahlt, daß die fraglichen Erzeugnisse die­      (a) Sono ammessi in questa sottovoce subordinatamente alle
     sen Bedingungen entsprechen.                                       condizioni da stabilire dalle autorità competenti.
(J) La concessione degli importi compensativi monetari ap­         (a) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan
     plicabili per questi prodotti è subordinata all'osservanza         de voorwaarden en bepalingen, vast te stellen door de
     delle condizioni per la concessione delle restituzioni di          bevoegde autoriteiten.
     cui al regolamento (CEE) n. 171 /78 . Al momento del­
     Pottemperamento delle formalità doganali d'esportazione       (a) Henførsel under denne underposition sker på betingelser
     o d'importazione negli Stati membri che pagano l'im­               fastsat af de kompetente myndigheder.
     porto compensativo monetario, l'esportatore o l'importa­
     tore interessato dichiara per iscritto che i prodotti in      (b) Le montant compensatoire applicable aux saucisses pré­
     causa rispondono a queste condizioni.                              sentées dans des récipients contenant également un li­
                                                                        quide de conservation est perçu sur le poids net, déduc­
(J) Voor de toekenning van de voor deze produkten gel­                  tion faite du poids de ce liquide.
     dende monetaire compenserende bedragen moet voldaan
     zijn aan de in Verordening (EEG) nr. 171 /78 genoemde         (b) The monetary compensatory amounts applicable to saus­
     voorwaarden voor de toekenning van de restituties. De              ages in containers which also contain preservative liquid
     betreffende ex- of importeur legt, tijdens het vervullen           are based on the net weight, i.e. after the deduction of
     van de douaneformaliteiten bij uitvoer of invoer in de             the weight of the liquid.
     Lid-Staat die het monetaire compenserende bedrag uitbe­       (b) Bei der Anwendung der Ausgleichsbeträge auf Würst­
     taalt, een schriftelijke verklaring over dat de betreffende        chen in Behältnissen, die auch Konservierungsflüssigkeit
     produkten aan deze voorwaarden voldoen.                            enthalten, wird nur das Gewicht der Würstchen zu­
(') De monetære udligningsbeløb, der anvendes for disse                 grunde gelegt.
     produkter, ydes kun, såfremt de i forordning (EØF) nr.        (b) Gli importi compensativi applicabili alle salsicce, presen­
      171 /78 omhandlede betingelser for ydelse af restitution          tate in recipienti contenenti anche un liquido di conser­
     overholdes. Ved afslutningen af toldformaliteterne i for­          vazione, sono riscossi sul peso netto senza tener conto
     bindelse med udførsel eller indførsel i den medlemsstat,           del detto liquido.
     der betaler det monetære udligningsbeløb, skal eksportø­
      ren /importøren afgive en skriftlig erklæring om, at de      (b) De compenserende bedragen op worstjes in verpakkin­
      pågældende produkter opfylder disse betingelser.                   gen welke een conserveringsvloeistof bevatten, worden
                                                                         alleen berekend over het gewicht van de worstjes.
 C) Les montants compensatoires monétaires ne sont pas              (b) Udligningsbeløb for pølser i emballage, der også inde­
      applicables aux produits présentés sous forme de farine            holder konserveringsvæske, beregnes alene på grundlag
      ou de poudre, agglomérée ou non.                                   af pølsernes nettovægt.
 ---pagebreak--- Nr. L 348 / 10                              Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                                  22 . 12 . 80
                           PARTIE 3 — PART 3 — TEIL 3 — PARTE 3» — DEEL 3 — DEL 3
                        SECTEUR DE LA VIANDE BOVINE — BEEF AND VEAL — SEKTOR
                      RINDFLEISCH — SETTORE CARNI BOVINE — SECTOR RUNDVLEES
                                                               OKSEKØD
                          Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                  Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                               Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                                Montants i percevoir i l'importation
                                                                                    et i octroyer i l'exportation
                       Numéro du tarif douanier                                  Amounts to be charged on imports
                               commun                                                  and granted on exports
                          CCT heading No                                        Beträge, die bei der Einfuhr erhoben
                         Nr. des Gemeinsamen                                    und bei der Ausfuhr gewährt werden
                               Zolltarifs '                                    Importi da riscuotere all'importazione
                         Numero della tariffa                                     e da concedere all'esportazione
                           doganale comune                                    Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer
                              Nr. van het                                              te verstrekken bedragen
                          gemeenschappelijk                                   Beløb, der skal opkræves ved indførsel
                             douanetarief                                                og ydes ved udførsel
                         Position i den fælles
                               toldtarif
                                                               Deutschland          Belgique/           Nederland       United Kingdom
                                                                                   Luxembourg
             I                                                 DM/ 100 kg        FB/Flux/ 100 kg        F1./ 100 kg        £/ 100 kg
                                   1                                2                    3                    4                5
                                                    — Poids vif/Live weight/Lebendgewicht/Peso vivo/ Levend gewicht/Levende vægt —
                01.02 A II O                                                                                                 9,747
                                                      Poids net / Net weight / Reingewicht / Peso netto / Nettogewicht / Nettovægt
                02.01 A II a) 1                                                                                             18,520
                02.01 A II a) 2                                                                                             14,816
                02.01 A II a) 3                                                                                             22,224
                02.01 A II a) 4 aa)                                                                                         14,816
                02.01 A II a) 4 bb)                                                                                         25,343
                02.01 A II b) 1 O                                                                                           16,473
                02.01 A II b) 2 (2)                                                                                         13,178
                02.01 A II b) 3 (J)                                                                                         20,591
                02.01 A II b) 4 aa) (*)                                                                                     13,178
                02.01 A II b) 4 bb) 11 (J)                                                                                  20,591
                02.01 A II b) 4 bb) 22 (2) (')                                                                              20,591
                02.01 A II b) 4 bb) 33 (2)                                                                                  20,591
                02.06 C I a) 1                                                                                              14,816
                02.06 C I a) 2                                                                                              21,152
             ex 16.02 B III b) 1 aa) (4)                                                                                    21,152
             ex 16.02 B III b) 1 aa) (')                                                                                    12,672
             ex 16.02 B III b) 1 aa) (')                                                                                     8,480
 ---pagebreak--- 22 . 12.80                                  Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                 Nr. L 348 / 11
(') Le montant compensatoire n'est pas appliqué dans la li­                  be granted by the competent authorities of the Euro­
     mite d'un contingent tarifaire annuel à octroyer par les                pean Communities for frozen buffalo meat.
     autorités compétentes des Communautés européennes :            (*) Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt :
     a) pour des génisses et vaches, autres que celles destinées         — im Rahmen einer Menge von 50 000 Tonnen, ausge­
         à la boucherie, de la race grise, brune, jaune tacheté              drückt in Fleisch ohne Knochen, des von den zustän­
         du Simmental et du Pinzgau ;                                        digen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu
     b) pour des taureaux, vaches et génisses, autres que ceux               gewährenden jährlichen Kontingents an gefrorenem
         destinés à la boucherie, de la race tachetée du Sim­                Rindfleisch ,
         mental, de la race de Schwyz et de la race de Fri­              — im Rahmen einer Menge von 2 250 Tonnen, ausge­
         bourg.                                                              drückt in Fleisch ohne Knochen, des von den zustän­
(') The compensatory amount shall not be applied on ani­                     digen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu
     mals imported within an annual tariff quota to be gran­                 gewährenden jährlichen Kontingents an gefrorenem
     ted by the competent authorities of the European Com­                   Büffelfleisch.
     munities :                                                     (2) L'importo compensativo non è applicato :
     (a) for heifers and cows, other than those intended for             — nei limiti di un quantitativo di 50 000 tonnellate,
          slaughter, of the grey, brown, and mottled yellow                  espresso in carne disossata, del contingente tariffario
          Simmental and Pinzgau breeds,                                      annuale concesso dalle competenti autorità delle Co­
     (b) for bulls, heifers and cows, other than those intended              munità europee per le carni bovine congelate,
          for slaughter, of the mottled Simmental breed, the             — nei limiti di un quantitativo di 2 250 tonnellate,
          Schwyz breed and the Friborg breed.                                espresso in carne disossata, del contingente tariffario
(') Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen                      annuale concesso dalle competenti autorità delle Co­
     eines von den zuständigen Stellen der Europäischen Ge­                  munità europee per le carni di bufalo congelate.
     meinschaften zu gewährenden jährlichen Zollkontin­             (2) Het compenserende bedrag wordt niet toegepast :
     gents :                                                             — voor een hoeveelheid van 50 000 ton, uitgedrukt in
     a) für Färsen und Kühe, nicht Z;um Schlachten, der                      vlees zonder been, van het door de autoriteiten van
          Rassen Grauvieh , Braunvieh, Gelbvieh, Fleckvieh                   de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaar­
          (Simmentaler) und Pinzgauer,                                       lijkse tariefcontingent voor bevroren rundvlees,
     b) für Stiere, Kühe und Färsen der Schwyzer, Simmen­                — voor een hoeveelheid van 2 250 ton, uitgedrukt in
          taler (Fleckvieh) oder Freiburger Rasse, nicht zum                 vlees zonder been, van het door de autoriteiten van
          Schlachten .                                                       de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaar­
(') L'importo di compensazione non è applicato nel limite di                 lijkse tariefcontingent voor bevroren buffelvlees.
     un contingente tariffario annuale da concedere dalle           (2) Udligningsbeløbet anvendes ikke :
     autorità competenti delle Comunità europee :                        — op til en maksimumsgrænse på 50 000 tons udtrykt i
     a) per le giovenche e le vacche, diverse da quelle desti­               udbenet kød, af det årlige toldkontingent, som De
          nate alla macellazione, delle razze grigia, bruna,                 europæiske Fællesskabers kompetente myndigheder
          gialla, pezzata del Simmental e del Pinzgau,                       skal yde for frosset oksekød,
     b) per i tori , le vacche e le giovenche, diversi da quelli         — op til en maksimumsgrænse på 2 250 tons, udtrykt i
          destinati alla macellazione, della razza del Simmen­               udbenet kød, af det årlige toldkontingent, som De
          tal , delle razze di Schwyz e di Friburgo.                         europæiske Fællesskabers kompetente myndigheder
(') Het compenserende bedrag wordt niet toegepast in het                     skal yde for frosset bøffelkød.
     kader van een door de autoriteiten van de Europese Ge­         (J) L'admission dans cette sous-position est subordonnée à
     meenschappen toe te kennen jaarlijks tariefcontingent :             la présentation d'un certificat délivré dans les conditions
     a) voor vaarzen en koeien, niet bestemd voor de slacht,             prévues par les autorités compétentes des Communautés
          van het grijze ras, het bruine ras, het gele ras, het          européennes.
          gevlekte Simmentaler ras en het Pinzgauer ras,            (J) Entry under this subheading is subject to the production
     b) voor stieren, koeien en vaarzen, niet bestemd voor               of a certificate issued on conditions laid down by the
          de slacht, van het gevlekte Simmentaler ras, het               competent authorities of the European Communities.
          Schwyzer ras en het Freiburger ras.                       (') Die Zulassung zu dieser Tarifstelle ist abhängig von der
(') Udligningsbeløbet anvendes ikke i det omfang, en årlig               Vorlage einer Bescheinigung, die den von den zuständi­
     tarifmæssig afgift skal bevilges af de kompetente myndig­           gen Stellen der Europäischen Gemeinschaften festgesetz­
     heder i De europæiske Fællesskaber :                                ten Voraussetzungen entspricht.
     a) for kvier og køer, som ikke er bestemt til slagtning,       (J) L'ammissione in questa sottovoce è subordinata alla pre­
          af grå, brun , gulplettet Simmental og Pinzgau-racer,          sentazione di un certificato conformemente alle condi­
     b) for tyre, køer og kvier, som ikke er bestemt til slagt­          zioni stabilite dalle autorità competenti delle Comunità
          ning, af den plettede Simmeltalrace, Schwyzracen,              europee .
          Friborgracen .
                                                                    (') Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan
 (') Le montant compensatoire n'est pas appliqué :                       de voorwaarde dat een certificaat wordt voorgelegd, het­
     — dans la limite d'une quantité de 50 000 tonnes, expri­            welk is afgegeven onder de voorwaarden en bepalingen,
          mée en viande désossée , du contingent tarifaire an­           vastgesteld door de bevoegde autoriteiten van de Euro­
          nuel à octroyer par les autorités compétentes des               pese Gemeenschappen.
          Communautés européennes pour la viande bovine              (')  Henførsel under denne underposition er betinget af, at
          congelée,                                                       der fremlægges et certifikat, der opfylder de betingelser,
     — dans la limite d'une quantité de 2 250 tonnes, expri­             der er fastsat af de kompetente myndigheder i De euro­
          mée en viande désossée , du contingent tarifaire an­           pæiske Fællesskaber.
          nuel à octroyer par les autorités compétentes des
          Communautés européennes pour la viande de buffle           (4)  Produits contenant en poids 80 % ou plus de viandes
          congelée.                                                      bovines, à l'exception des abats et de la graisse.
(') The compensatory amount shall not be applied :                   (') Products containing 80 % or more by weight of beef
     — in respect of quantities coming within an annual tariff           meat excluding offals and fat.
          quota of 50 000 tonnes, expressed in boned meat, to        (4) Erzeugnisse, die 80 oder mehr Gewichtshundertteile
          be granted by the competent authorities of the Euro­            Rindfleisch enthalten, ausgenommen Schlachtabfall und
          pean Communities for frozen beef and veal,                     Fett.
     — in respect of quantities coming within an annual tariff       (4) Prodotti contenenti in peso 1'80 % o più di carni bovine,
          quota of 2 250 tonnes, expressed in boned meat, to             escluse le frattaglie ed il grasso.
 ---pagebreak--- Nr. L 348 / 12                            Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                     22 . 12.80
(4) Produkten die in gewicht 80 % of meer rundvlees bevat­        (5) Varer med indhold af oksekød på 60 vægtprocent eller
    ten, uitgezonderd slachtafvallen en vet.                          derover, dog under 80 vægtprocent (ikke slagteaffald og
(4) Varer med indhold af oksekød på 80 vægtprocent eller              fedt).
    derover (ikke slagteaffald og fedt).                          (*) Produits contenant en poids 40 % ou plus et moins de
                                                                      60 % de viandes bovines, à l'exception des abats et de la
(*) Produits contenant en poids 60 % ou plus et moins de              graisse.
    80 % de viandes bovines, à l'exception des abats et de la     (*) Products containing 40 % or more, but less than 60 %
    graisse .                                                         by weight, of beef meat excluding offals and fat.
(5) Products containing 60 % or more, but less than 80 %          (6) Erzeugnisse, die 40 oder mehr, jedoch weniger als 60
    by weight, of beef meat excluding offals and fat.                 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenom­
(s) Erzeugnisse, die 60 oder mehr, jedoch weniger als 80              men Schlachtabfall und Fett.
    Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenom­         (*) Prodotti contenenti in peso il 40 % o più e meno del
    men Srhlachtabfall und Fett.                                      60 % di carni bovine, escluse le frattaglie ed il grasso.
                                                                  (6) Produkten die in gewicht meer dan 40 % doch minder
(5) Prodotti contenenti in peso il 60 % o più e meno dell'            dan 60 % rundvlees bevatten, uitgezonderd slachtafval­
    80 % di carni bovine, escluse le frattaglie ed il grasso.         len en vet.
(') Produkten die in gewicht meer dan 60 % doch minder            (') Varer med indhold af oksekød på 40 vægtprocent eller
    dan 80 % rundvlees bevatten, uitgezonderd slachtafval­            derover, dog under 60 vægtprocent (ikke slagteaffald og
    len en vet.                                                       fedt).
 ---pagebreak--- 22 . 12 . 80                                Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                               Nr. L 348 / 13
                            PARTIE 4 — PART 4 — TEIL 4 — PARTE 4» — DEEL 4 — DEL 4
                SECTEUR DES ŒUFS ET DE LA VIANDE DE VOLAILLE — EGGS AND POULTRY
                    SEKTOR EIER UND GEFLÜGELFLEISCH — SETTORE UOVA E POLLAME
                               SECTOR EIEREN EN PLUIMVEE — FJERKRÆKØD OG ÆG
                            Montants compensatoires monétaires ■— Monetary compensatory amounts
                                   Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                 Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                            Montants á percevoir i l'importation
                                                                                  et à octroyer à l'exportation
                        Numéro du tarif douanier                             Amounts to be charged on imports
                                 commun                                              and granted on exports
                            CCT heading No                                Betrüge, die bei der Einfuhr erhoben und
                          Nr. des Gemeinsamen                                  bei der Ausfuhr gewährt werden
                                 Zolltarifs                                Importi da riscuotere all'importazione
                           Numero della tariffa                                 e da concedere all'esportazione
                            doganale comune                                Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer
                               Nr. van het                                           te verstrekken bedragen
                            gemeenschappelijk                              Beløb, der skal opkræves ved indførsel
                               douanetarief                                            og ydes ved udførsel
                           Position i den fælles
                                 toldtarif
                                                            Deutschland           Belgique/           Nederland      United Kingdom
                                                                                Luxembourg
             \                                                 DM                  FB/Flux                Fl.                £
                                     1                           2                      3                  4                 5
                                                           — 100 pièces/ 100 pieces/ 100 Stück/ 100 pezzi/ 100 stuks/ 100 stk. —
             01.05 A I                                                                                                    0,965
             01.05 A II                                                                                                   0,456
                                                                                                                       — 100 kg —
             01.05 B I                                                                                                    1,788
             01.05 B II                                                                                                   2,819
             01.05 B III                                                                                                  2,540
             01.05 B IV                                                                                                   1,902
             01.05 B V                                                                                                    3,099
             02.02 A I a)                                                                                                 2,246
             02.02 A I b)                                                                                                 2,554
             02.02 A I c)                                                                                                 2,783
             02.02 A II a)                                                                                                3,316
             02.02 A II b)                                                                                                4,027
             02.02 A II c)                                                                                                4,474
             02.02 A III a)                                                                                               3,629
             02.02 A III b)                                                                                               3,967
             02.02 A IV                                                                                                   2,718
             02.02 A V                                                                                                    4,427
             02.02 B I                                                                                                    7,077
             02.02 B II a) 1                                                                                              3,061
             02.02 B II a) 2                                                                                              4,922
             02.02 B II a) 3                                                                                              4,364
             02.02 B II a) 4                                                                                              2,990
             02.02 B II  a) 5                                                                                             4,869
             02.02 B II  b)                                                                                               2,300
             02.02 B II  c)                                                                                                1,592
             02.02 B II  d) 1                                                                                             5,951
             02.02 B II d) 2                                                                                              4,348
 ---pagebreak--- Nr. L 348 / 14                               Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                             22. 12. 80
                                                                           Montants à percevoir à l'importation
                                                                                et à octroyer à l'exportation
                         Numéro du tarif douanier                           Amounts to be charged on imports
                                  commun                                           and granted on exports
                             CCT heading No                             Beträge, die bei der Einfuhr erhoben und
                           Nr. des Gemeinsamen                               bei der Ausfuhr gewährt werden
                                  Zolltarifs                              Importi da riscuotere all'importazione
                            Numero della tariffa                              e da concedere all'esportazione
                             doganale comune                             Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer
                                Nr. van het                                        te verstrekken bedragen
                             gemeenschappelijk                           Beløb, der skal opkræves ved indførsel
                                douanetarief                                         og ydes ved udførsel
                            Position i den fælles
                                  toldtarif
                                                            Deutschland         Belgique/           Nederland      United Kingdom
                                                                              Luxembourg
             \                                                 DM                FB/ Flux               Fl.                £
                                      1                          2                   3                 .4                  5
                                                                                                                    — 100 kg —
              02.02 B II d)   3                                                                                         4,215
              02.02 B II e)   1                                                                                         5,753
              02.02 B II e)  2 aa)                                                                                      2,038
              02.02 B II e)  2 bb)                                                                                      3,669
              02.02 B II e) 3                                                                                           3,959
              02.02 B II f)                                                                                             7,077
              02.02 C                                                                                                    1,592
              02.05 C                                                                                                   3,539
                                                             — 100 pièces/ 100 pieces/ 100 Stück/ 100 pezzi/ 100 stuks/ 100 stk. —
              04.05 A I a) 1                                                                                            0,686
              04.05 A I a) 2                                                                                            0,285
                                                                                                                    — 100 kg —
              04.05 A I b)                                                                                              2,979
              04.05 B I a) 1                                                                                           13,467
              04.05 B I a) 2                                                                                            3,456
              04.05 B I b) 1                                                                                            6,078
              04.05 B I b) 2                                                                                            6,495
              04.05 B I b) 3                                                                                           13,943
              35.02 A II a) 1                                                                                          12,096
              35.02 A II a) 2                                                                                            1,639
 ---pagebreak---                                            TEIL 5
                     SEKTOR MILCH UND MILCHERZEUGNISSE
                                                                                                                                                         22   .   12   .   80
                                  Währungsausgleichsbeträge
                                                                                Beträge, die bei der Einfuhr erhoben und bei der Ausfuhr
\                                                                                                   gewährt werden
                     Warenbezeichnung                         Fußnoten
                                                                          Deutschland           Belgique         Nederland        United Kingdom
                                                                                            et Luxembourg
                                                                         DM/ 100 kg (a)                         Fl./ 100 kg (a)    £/ 100 kg (a)
                                                                                          FB/Flux/ 100 kg (a)
                            2                                    3               4                  5                    6                 7
ausgenommen Molke                                               (10)                                                                 0,701 (d)
Il                                                              n        \                                      \                    0,701 (c)
\                                                               (,.)        \                                                        0,626 (d)
\                                                             (10) (»)   \     \                                                     0,488 (d)
                                                              n (")      \     \                                                     0,393 (d)
\                                                                o          \\                                                       9,096
\                                                               o              Il                                                     5,927 (d)
                                                                                                                                                         Amtsblatt der
\                                                               o           II                                                        5,927 (d)
l                                                               n        IlIl                                                         4,806 (d)
l                                                             n on       \\                                                           9,096
\                                                             oo o       Il||                                                         5,927 (d)
\                                                              C)        IlIlII                                                       5,927 (d)
\                                                      \       o            li                                                        4,806 (d)
mit einem Gehalt an fettfreier Milchtrockenmasse :
— von weniger als 15 Gewichtshundertteilen                      o                                                                     0,701 (d)
— von 15 Gewichtshundertteilen oder mehr                        o                                                                     1,544 (d)
                                                                         ||                                     \
                                                                                                                                                   Europäischen Gemeinschaften
mit einem Gehalt an fettfreier Milchtrockenmasse :
— von weniger als 15 Gewichtshundertteilen                      o                                                                     0,561 (d)
— von 15 Gewichtshundertteilen oder mehr, jedoch
   weniger als 25 Gewichtshundertteilen                         o                                                                     1,544 (d)
— von 25 Gewichtshundertteilen oder mehr, jedoch
   weniger als 32 Gewichtshundertteilen                         o                                                                     2,527 (d)
— von 32 Gewichtshundertteilen oder mehr                        n                                                                     2,808 (d)
I                                                               C)                                                                   10,828
\                                                               n        Il                                     Il                    9,096
                                                                                                                                                                                 .
l                                                               o                                               II                    5,927 (d)
\                                                               o        \                                      LI                    4,806 (d)
                                                                C)                                                                    9,096            Nr L 348                      /   15
 ---pagebreak---                                                                         Beträge, die bei der Einfuhr erhoben und bei der Ausfuhr                                           .
                                                                                             gewährt werden
                     Warenbezeichnung                Fußnoten
                                                                 Deutschland            Belgique          Nederland         United Kingdom
                                                                                    et Luxembourg
                                                                DM/ 100 kg ( a)                          FI. / 100 kg (a)    £/ 100 kg (a)
                                                                                  FB/Flux/ 100 kg ( a)
                                                                                                                                                 Nr L 348                      /   16
                            2                           3               4                    5                    6                 7
                                                       O                                                                       5,927 (d)
                                                       (J)                                                                     4,806 (d)
mit einem Gehalt an fettfreier Milchtrockenmasse :
— von weniger als 1 5 Gewichtshundertteilen            O                                                                       0,701 (d)
— von 15 Gewichtshundertteilen oder mehr               C)                                                                      1,971 (d)
mit einem Gehalt an fettfreier Milchtrockenmasse :
— von weniger als 15 Gewichtshundertteilen             o                                                                       0,561 (d)
— von 15 Gewichtshundertteilen oder mehr, jedoch
  weniger als 25 Gewichtshundertteilen                 (•)                                                                      1,971 (d)
— von 25 Gewichtshundertteilen oder mehr, jedoch
  weniger als 32 Gewichtshundertteilen                 o                                                                       2,534 (d)
                                                                                                                                                 Amtsblatt der
— von 32 Gewichtshundertteilen oder mehr               o                                                                       2,815 (d)
mit einem Fettgehalt :
— von weniger als 80 Gewichtshundertteilen             (4)                                                                         -(b)
— von 80 Gewichtshundertteilen oder mehr, jedoch
    weniger als 82 Gewichtshundertteilen              (4) o                                                                   21,296
— von 82 Gewichtshundertteilen oder mehr              o o                                                                     21,828
                                                        o           ||                                                             -(b)
I                                                       (')     IIIlII                                                        18,158
mit Ausnahme von Roquefort                             C)       II||II                                                        14,916
mit einem Fettgehalt in der Trockenmasse :
                                                                                                                                             Europäischen Gemeinschaften
— von weniger als 10 Gewichtshundertteilen             C)                                                                       5,595
— von 10 Gewichtshundertteilen oder mehr, jedoch
  weniger als 30 Gewichtshundertteilen                 (')                                                                      8,250
— von 30 Gewichtshundertteilen oder mehr               (•)                                                                    12,064
mit einem Fettgehalt in der Trockenmasse :
— von weniger als 55 Gewichtshundertteilen             C)                                                                     12,064
— von 55 Gewichtshundertteilen oder mehr               C)                                                                     14,307
                                                       C)       \I                                                            14,307
mit Ausnahme von Grana Padano, Parmigiano Reg­
giano und Käse exklusiv hergestellt aus Schafmilch   C) C2)                       I                                           20,504
\                                                    n n                          I\                                          16,859
                                                      n                                                                       15,470
                                                                l                                                                                  22.12.80
 ---pagebreak---                                                                                       Beträge, die bei der Einfuhr erhoben und bei der Ausfuhr
                                                                                                           gewährt werden
                          Warenbezeichnung                      Fußnoten
                                                                                                                                                             22   .   12   .   80
                                                                             Deutschland             Belgique         Nederland         United Kingdom
                                                                                                 et Luxembourg
                                                                            DM/ 100 kg (a)                           Fl. / 100 kg (a)    £/ 100 kg ( a)
                                                                                               FB/Flux/ 100 kg (a)
                                 2                                 3              4                     5                   6                    7
     — Asiago, Caciocavallo, Provolone, Ragusano, Danbo,
        Edam, Fontal, Fontina, Fynbo, Gouda, Havarti, Ma­
        ribo, Samso, Tilsit sowie andere Käse (mit Ausnahme
        von gesalzenem Ricotta und Käse exklusiv hergestellt
        aus Schaf- oder Ziegenmilch) mit einem Wasserge­
        halt in der fettfreien Käsemasse von 62 Gewichtshun­
        dertteilen oder weniger und mit einem Fettgehalt in
        der Trockenmasse :
        — von weniger als 10 Gewichtshundertteilen             (6) C 2) n                                                                   11,651
        — von 10 Gewichtshundertteilen oder mehr               (6) (") o                                                                    15,470
     — Esrom, Italico, Kernhem, Saint-Nectaire, Saint­
                                                                                                                                                            Amtsblatt der
        Paulin, Taleggio, Butterkäse sowie andere Käse
        (mit Ausnahme von Käse exklusiv hergestellt aus
        Schaf- oder Ziegenmilch) mit einem Wassergehalt in
        der fettfreien Käsemasse von mehr als 62 Gewichts­
        hundertteilen und mit einem Fettgehalt in der
        Trockenmasse :
        — von weniger als 10 Gewichtshundertteilen             O (") o                                                                       8,010
                                                                                                                                                          Europäischen
        — von 10 Gewichtshundertteilen oder mehr               o (") n                                                                      12,068
     — mit einem Fettgehalt in der Trockenmasse :
       — von weniger als 10 Gewichtshundertteilen                 o                                                                          3,641
       — von 10 Gewichtshundertteilen oder mehr                   n                                                                          6,093
     — mit einem Gehalt an Trockenmasse :
        — von weniger als 80 Gewichtshundertteilen                n                                                                        15,470           Gemeinschaften
        — von 80 Gewichtshundertteilen oder mehr                  C)                                                                       20,504
  \                                                               o                            li                                          12,996
                                                                                                                                                     —
  \                                                               o         ll\\\
                                                                                                                                                     —
  Il                                                              o                            IlII
                                                                  o           \li                                                            0,187
                                                                  (7)       II||II                                                           0,583
                                                                                                                                                     —
                                                                  o
                                                                                               ||I
.
                                                                                                                                                                                    .
 ertteil Milchfett je 100 kg Eigengewicht :                                                                                                  0,257
 ertteil Milchfett je 100 kg Eigengewicht :                                                                                                  0,241
dertteil Milchfett je 100 kg Eigengewicht :                                                                                                  0,241         Nr L 348                     /   17
 ---pagebreak--- Nr. L 348 / 18                            Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                   22 . 12 . 80
                                                             Fuflnoten
(') Bei Magermilchpulver, das gemäß Verordnung (EWG) Nr. 1624/76 (ABl. Nr. L 180 vom 6. 7. 1976) aus einem anderen
     Mitgliedstaat nach Italien versandt wurde, wird der angegebene Betrag mit dem Koeffizienten 0,56 multipliziert.
(l) Im innergemeinschaftlichen Handel und wenn das Erzeugnis gemäß Artikel 2 der Verordnung (EWG) Nr. 990/72 (ABl.
     Nr. L 115 vom 17. 5 . 1972) oder gemäß Artikel 3 der Verordnung (EWG) Nr. 1725/79 (ABl. Nr. L 199 vom 7. 8. 1979)
     denaturiert ist, wird der Grundbetrag sowie der etwaige Zusatzbetrag ersetzt durch den Einheitsbetrag von :
     — 5,054 £ je 100 kg für das Vereinigte Königreich.
(J) Der Grundbetrag für 100 kg Erzeugnis dieser Tarifstelle ist gleich der Summe folgender Teilbeträge :
     a) dem je 100 kg angegebenen Betrag, multipliziert mit Vioo des Gewichtes des Milchanteils, der in 100 kg Erzeugnis
        enthalten ist. Sind jedoch dem Erzeugnis Molke und/oder Laktose zugesetzt, so wird das vorstehende Berechnungs­
        ergebnis
        — multipliziert mit dem Gewicht des fettfreien Milchanteils je 100 kg dfcs Erzeugnisses, ohne die zugesetzte Molke
            und /oder Laktose,
            und dann
        — dividiert durch den fettfreien Milchanteil je 100 kg des Erzeugnisses ;
     b) einem Zusatzbetrag für jedes Gewichtshundertteil in 100 kg Eigengewicht des Erzeugnisses enthaltene Saccharose von
        Vioo des in Teil 7 dieses Anhangs unter der Tarifstelle 17.01 A (nicht denaturiert) des Gemeinsamen Zolltarifs angegebe­
        nen Betrages.
     Bei der Erfüllung der Zollförmlichkeiten hat der Zollbeteiligte in der zu diesem Zweck vorgesehenen Erklärung anzugeben :
     — tatsächlicher Gewichtsanteil der zugesetzten Molke und /oder Laktose je 100 kg des Enderzeugnisses
        und insbesondere
     — Laktosegehalt der zugesetzten Molke.
(4) Der angegebene Betrag wird jedoch bei Butter, die Gegenstand der Maßnahmen
     — nach Verordnung (EWG) Nr. 1282/72 (ABI. Nr. L 142 vom 22. 6. 1972) ist, mit dem Koeffizienten 0,42 multipliziert ;
     — nach Verordnung (EWG) Nr. 1717/72 (ABl. Nr. L 181 vom 9. 8 . 1972) ist, mit dem Koeffizienten 0,42 multipliziert;
     — nach Verordnung (EWG) Nr. 649/78 (ABl. Nr. L 86 vom 1 . 4. 1978) ist, mit dem Koeffizienten 0,42 multipliziert;
     — nach Verordnung (EWG) Nr. 262/79 (ABl. Nr. L 41 vom 16. 2. 1979) und nach Verordnung (EWG) Nr. 1468 /79 (ABl.
        Nr. L 177 vom 14 . 7 . 1979) ist,
        — mit dem Koeffizienten 0,38 multipliziert, falls die Bestimmung diejenige der Formel A oder der Formel C ist,
        — mit dem Koeffizienten 0,59 multipliziert, falls die Bestimmung diejenige der Formel B ist.
     In der Verordnung (EWG) Nr. 400/80 wird der angegebene Betrag multipliziert mit einem Koeffizienten, der gleich dem
     Quotienten aus der Division des für die betreffende Ausschreibung festgesetzten Mindestverkaufspreises durch den am Tag
     des Annahmeschlusses der Angebote geltenden Ankaufspreis der gleichen Buttersorte ist.
 (s) Für die Einfuhren aus Neuseeland in das Vereinigte Königreich gemäß dem Protokoll Nr. 18 ist der Ausgleichsbetrag 15,972 £
     je 100 kg ; der Koeffizient wird nicht auf die Sonderabscnöpfung angewandt.
 (') Was Rinde und Abfälle von Käse anbelangt, ist der anzuwendende Ausgleichsbetrag derjenige, der angewandt wird auf
     Erzeugnisse der Tarifstelle 04.04 E I c) mit einem Fettgehalt in der Trockenmasse von 10 oder mehr Gewichtshundertteilen.
     Als Abfälle von Käse gelten Erzeugnisse, die als solche nicht für den menschlichen Verzehr geeignet sind.
(') Bei der Erfüllung der Zollförmlichkeiten hat der Zollbeteiligte in der zu diesem Zweck vorgesehenen Erklärung anzugeben :
     — den Gewichtsanteil des Magermilchpulvers,
     — den Gewichtsanteil der zugesetzten Molke und/oder des zugesetzten Milchzuckers sowie
     — den Milchzuckergehalt der zugesetzten Molke
     je 100 kg des Enderzeugnisses.
 ---pagebreak--- 22 . 12.80                                       Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                    Nr. L 348 / 19
     Falls der Anteil an Milcherzeugnissen Milch in Pulverform oder granuliert (mit Ausnahme von Molke) enthält, so wird der
     angegebene Betrag durch folgenden Zusatzbetrag erhöht :
                                                          Deutschland  Belgien/   Niederlande Vereinigtes  Irland     Italien     Frankreich
           Gehalt an Milch in Pulverform oder granuliert              Luxemburg
                    (mit Ausnahme von Molke)                                                  Königreich
                         im Enderzeugnis                               bfrs/lfrs/
                                                          DM/ 100 kg    100 kg    hfl/ 100 kg  £/ 100 kg  £/ 100 kg Lit/ 100 kg   ffrs/ 100 kg
     von mehr als 12 Gewichtshundertteilen,
     jedoch weniger als 30 Gewichtshundert­
     teilen                                                                                     1,011
     von 30 Gewichtshundertteilen oder mehr,
     jedoch weniger als 50 Gewichtshundert­
     teilen                                                                                     2,021
     von 50 Gewichtshundertteilen oder mehr,
     jedoch weniger als 70 Gewichtshundert­
     teilen                                                                                     3,032
     von 70 Gewichtshundertteilen oder mehr,
     jedoch weniger als 80 Gewichtshundert­
     teilen                                                                                     3,790
     von 80 Gewichtshundertteilen oder mehr                                                     4,296
     Im Handel mit Drittländern werden die obengenannten Zusatzbeträge mit dem Koeffizienten 1,80 multipliziert.
     Im innergemeinschaftlichen Handel werden die obengenannten Zusatzbeträge mit dem Koeffizienten 1,80 multipliziert,
     wenn das Erzeugnis nicht gemäß der Verordnung (EWG) Nr. 990/72 (ABl. Nr. L 115 vom 17. 5. 1972) oder gemäß
     Verordnung (EWG) Nr. 1725/79 (ABl. Nr. L 199 vom 7. 8 . 1979) hergestellt worden ist. Dieser Koeffizient ist jedoch nicht
     auf Erzeugnisse anwendbar, die gemäß der Verordnung (EWG) Nr. 1624/76 (ABl. Nr. L 180 vom 6. 7. 1976) aus einem
     anderen Mitgliedstaat nach Italien versandt werden.
(*) Der Grundbetrag für 100 kg Erzeugnis dieser Tarifstelle ist gleich der Summe folgender Teilbeträge :
     a) dem je 100 kg angegebenen Betrag. Sind jedoch dem Erzeugnis Molke und/oder Laktose zugesetzt, so wird der angege­
         bene Betrag
         — multipliziert mit dem Gewicht des fettfreien Milchanteils je 100 kg des Erzeugnisses, ohne die zugesetzte Molke
              und/oder Laktose,
              und dann
         — dividiert durch den fettfreien Milchanteil je 100 kg des Erzeugnisses ;
     b) einem Zusatzbetrag für jedes Gewichtshundertteil in 100 kg Eigengewicht des Erzeugnisses enthaltene Saccharose von *
         '/ 100 des in Teil 7 dieses Anhangs unter der Tarifstelle 17.01 A (nicht denaturiert) des Gemeinsamen Zolltarifs angegebe­
         nen Betrages.
     Bei der Erfüllung der Zollförmlichkeiten ist der Zollbeteiligte verpflichtet, in der zu diesem Zweck vorgesehenen Erklärung
     folgendes anzugeben :
     — tatsächlicher Gewichtsanteil der zugesetzten Molke und/oder Laktose je 100 kg des Enderzeugnisses
         und insbesondere
      — Laktosegehalt der zugesetzten Molke.
 (") Der Grundbetrag für 100 kg Erzeugnis dieser Tarifstelle ist gleich dem angegebenen Betrag. Sind jedoch dem Erzeugnis
      Molke und/oder Laktose zugesetzt, dann ist der Grundbetrag gleich dem angegebenen Betrag
      — multipliziert mit dem Gewicht des fettfreien Anteils je 100 kg des Erzeugnisses, ohne die zugesetzte Molke und /oder
          Laktose,
          und dann
      — dividiert durch den fettfreien Anteil je 100 kg des Erzeugnisses.
      Bei der Erfüllung der Zollförmlichkeiten hat der Zollbeteiiigte in der zu diesem Zweck vorgesehenen Erklärung anzugeben :
      — tatsächlicher Gewichtsanteil der zugesetzten Molke und/oder Laktose je 100 kg des Enderzeugnisses
          und insbesondere
     — Laktosegehalt der zugesetzten Molke.
 ---pagebreak--- Nr. L 348 / 20                          Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                   22 . 12 . 80
(,0) Für die Erzeugnisse, denen Molke und/oder Laktose zugesetzt worden ist, wird kein Ausgleichsbetrag gewährt. Die ange­
     gebenen Beträge sind jedoch anzuwenden, wenn die Ausgleichsbeträge zu erheben sind.
     Bei der Erfüllung
     — der Ausfuhrzollförmlichkeiten in einem Mitgliedstaat mit stärker bewerteter Währung,
     — der Einfuhrzollförmlichkeiten in einem Mitgliedstaat mit schwächer bewerteter Währung,
     — der Ausfuhrzollförmlichkeiten in einem Mitgliedstaat, der von der Möglichkeit nach Artikel 2a der Verordnung (EWG)
        Nr. 974 /71 Gebrauch macht,
     hat der Zollbeteiligte in der zu diesem Zweck vorgesehenen Erklärung anzugeben, ob dem Erzeugnis Molke und/oder
     Laktose zugesetzt worden ist.
(") Bei Rahm, der Gegenstand der in der Verordnung (EWG) Nr. 649/78 (ABl. Nr. L 86 vom 1 . 4. 1978) vorgesehenen
     Maßnahmen ist, wird der Währungsausgleichsbetrag mit dem Koeffizienten 0,42 multipliziert.
(") Hinsichtlich der Käsesorten, die ausschließlich aus Schaf- und Ziegenmilch gewonnen werden,
     — erfolgt die Kontrolle durch immunologische Nachweisverfahren, insbesondere durch zweifache Immunodiffusion und
        durch Immuno-Ringdiffusion, die gegebenenfalls durch Elektrophorese des Kaseins ergänzt werden ;
     — hat der Zollbeteiligte bei der Erfüllung der Zollförmlichkeiten in der hierzu vorgesehenen Erklärung anzugeben, daß der
        betreffende Käse ausschließlich aus Scnaf- und/oder Ziegenmilch gewonnen worden ist.
(IJ) Auf die bis zur Höhe der in Artikel 9 der Verordnung (EWG) Nr. 2915/79 genannten Zollkontingente eingeführten Käsear­
     ten ist kein Währungsausgleichsbetrag anwendbar.
NB: Bei der Berechnung des Fettgehalts ist das Gewicht der milchfremden Fette nicht zu berücksichtigen.
 ---pagebreak--- 22 . 12 . 80                               Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                                         Nr. L 348 /21
                            PARTIE 7 — PART 7 — TEIL 7 — PARTE 7» — DEEL 7 — DEL 7
                   SECTEUR DU SUCRE ET DE LΊSOGLUCOSE — SUGAR AND ISOGLUCOSE
                SEKTOR ZUCKER UND ISOGLUKOSE — SETTORE ZUCCHERO E ISOGLUCOSIO
                         SECTOR SUIKER EN ISOGLUCOSE — SUKKER OG ISOGLUCOSE
                          Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                  Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                Monetaire compenserende bedragen — Monetäre udligningsbeløb
                                                                                    Montants i percevoir à l'importation
                                                                                       et à octroyer i l'exportation (')
                        Numéro du tarif douanier                                    Amounts to be charged on imports
                                commun                                                    and granted on exports (')
                            CCT heading No                                          Beträge, die bei der Einfuhr erhoben
                         Nr. des Gemeinsamen                                     und bei der Ausfuhr gewährt werden (')
                                Zolltarifs                                         Importi da riscuotere all'importazione
                          Numero della tariffa                                       e da concedere all'esportazione (')
                            doganale comune                                       Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer
                              Nr. van het                                                 te verstrekken bedragen (')
                           gemeenschappelijk                                      Beløb, der skal opkræves ved indførsel
                              douanetarief                                                  og ydes ved udførsel (')
                          Position i den fælles
                                toldtarif
                                                                   Deutschland           Belgique/          Nederland         United Kingdom
                                                                                       Luxembourg
                                                                       DM                 FB/ Flux              Fl.                  £
                                    1                                   2                     3                  4                    5
             A. SUCRE — SUGAR — ZUCKER — ZUCCHERO — SUIKER — SUKKER
                                                                                                                               — 100 kg
             17.01 A O                                                                                                            1,917
             17.01 A O                                                                                                            3,455
             17.01 B (4)                                                                                                          2,886
                                                    par 1 % de teneur en saccharose et par 100 kg net du produit en cause (')
                                                         by 1 % of sucrose content and by 100 kg net of tnat product (')
                                                je 1 v. H. Saccharosegehalt und je 100 kg netto des betreffenden Erzeugnisses (')
                                                 per 1 % del tenore di saccarosio e per 100 kg netti del prodotto in questione (5)
                                            per 1 % van het gehalte aan saccharose en per 100 kg netto van het bedoelde produkt (')
                                      ved hver hele procent saccharoseindhold og ved 100 kg netto af det omhandlede produkt (')
             17.02 ex D II (*)                                                                                                    0,0346
             17.02 E                                                                                                              0,0346
             17.02 ex F (')                                                                                                       0,0346
             21.07 F IV                                                                                                           0,0346
             B. ISOGLUCOSE — ISOGLUCOSE — ISOGLUKOSE — ISOGLUCOSIO — ISOGLUCOSE
                 ISOGLUCOSE
                                                                                                              pour 100 kg de matière sèche
                                                                                                                for 100 kg of dry matter
                                                                                                                  je 100 kg Trockenstoff
                                                                                                               per 100 kg di materia secca
                                                                                                                   per 100 kg droge stof
                                                                                                                     for 100 kg tørstof
             17.02 D I                                                                                                            3,455
             21.07 F III                                                                                                          3,455
 ---pagebreak--- Nr. L 348 / 22                              Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                     22 . 12 . 80
(') Aucun montant compensatoire monétaire n'est appliqué            (") Allorquando la resa dello zucchero greggio si discosta da
     au sucre exporté vers les pays tiers en vertu de l'article         quella della definizione della qualità tipo di cui al regola­
     26 du règlement (CEE) n° 3330/74, et à l'isoglucose ex­            mento (CEE) n. 431 /68 (GU n. L 89 del 10 . 4 . 1968 ,
     portée vers les pays tiers en vertu de l'article 9 para­           pag. 3), l'importo compensativo monetario è adattato in
     graphe 7 du règlement (CEE) n° 1111 /77.                           conformità delle disposizioni dell'articolo 2 del regola­
                                                                        mento (CEE) n. 837/68 (GU n. L 151 del 30. 6 . 1968 ,
(') No monetary compensatory amount shall be applied to                 pag. 42).
     sugar exported to non-member countries pursuant to
     Article 26 of Regulation (EEC) No 3330/74, and to iso­         (4) Wanneer het rendement van de ruwe suiker verschilt van
     glucose exported to non:member countries pursuant to               dat in de definitie van de standaardkwaliteit zoals be­
     Article 9 (7) of Regulation (EEC) No 1111 /77.                     doeld in Verordening (EEG) nr. 431 /68 (PB nr. L 89
                                                                        van 10. 4. 1968, blz. 3), wordt het monetaire compense­
(') Kein Ausgleichsbetrag wird angewandt auf Zucker, der                rende bedrag overeenkomstig de bepalingen van artikel 2
     gemäß Artikel 26 der Verordnung (EWG) Nr. 3330/74                  van Verordening (EEG) nr. 837 /68 (PB nr. L 151 van
     nach Drittländern ausgeführt wird, und auf Isoglukose,             30. 6. 1968 , blz . 42) aangepast.
     die gemäß Artikel 9 Absatz 7 der Verordnung (EWG)
     Nr. 1111 /77 nach Drittländern ausgeführt wird.                (4) Hvis udbyttet af råsukker er forskellig fra udbyttet af
                                                                        den standardkvalitet, som er defineret i forordning
(') Allo zucchero esportato verso i paesi terzi in virtù dell'          (EØF) nr. 431 /68 (EFT nr. L 89 af 10. 4. 1968 , s. 3),
     articolo 26 del regolamento (CEE) n. 3330/74 e all'iso­            tilpasses det monetære udligningsbeløb i overensstem­
     glucosio esportato verso i paesi terzi in virtù dell'articolo      melse med artikel 2 i forordning (EØF) nr. 837 /68 (EFT
     9, paragrafo 7, del regolamento (CEE) n. 1111 /77, non             nr. L 151 af 30 . 6 . 1968 , s. 42).
     si applica alcun importo compensativo monetario.
(') Er wordt geen monetair compenserend bedrag toegepast            (5) La teneur en saccharose, y compris la teneur en d'autres
                                                                        sucres calculés en saccharose, est déterminée conformé­
     op suiker die overeenkomstig artikel 26 van Verordening            ment aux dispositions de l'article 7 paragraphe 2 du rè­
     (EEG) nr. 3330/74 wordt uitgevoerd naar derde landen,              glement (CEE) n° 837 /68 lors d'une importation et con­
     en op isoglucose die overeenkomstig artikel 9, lid 7, van          formément aux dispositions de l'article 13 du règlement
     Verordening (EEG) nr. 1111 /77 wordt uitgevoerd naar               (CEE) n° 394/70 lors d'une exportation.
     derde landen .
                                                                    (s) The sucrose content, including other sugars expressed as
(') Intet udligningsbeløb finder anvendelse på sukker, der              sucrose, shall be determined in accordance with Article 7
     udføres til tredjelande i henhold til artikel 26 i forord­         (2) of Regulation (EEC) No 837/68 in the case of im­
     ning (EØF) nr. 3330/74, og på isoglucose, der udføres              ports and in accordance with Article 13 of Regulation
     til tredjelande i henhold til artikel 9, stk. 7, i forordning      (EEC) No 394/70 in the case of exports.
     (EØF) nr. 1111 / 77 .
                                                                    (s) Der Gehalt an Saccharose, einschließlich des Gehalts an
                                                                        anderem als Saccharose berechnetem Zucker, wird bei
( ) Dénaturé.                                                           einer Einfuhr in Übereinstimmung mit Artikel 7 Absatz 2
     Denatured .                                                        der Verordnung (EWG) Nr. 837/68 und bei einer Aus­
     Denaturiert .
                                                                        fuhr mit Artikel 13 der Verordnung (EWG) Nr. 394/70
                                                                        bestimmt.
     Denaturati .
                                                                    (s) II tenore di saccarosio, compreso il tenore di altri zuc­
     Gedenatureerd .                                                    cheri calcolati in saccarosio, è determinato conforme­
     Denatureret.                                                       mente alle disposizioni dell'articolo 7, paragrafo 2, del
                                                                        regolamento (CEE) n. 837/68 qualora si tratti di un'im­
                                                                        portazione e conformemente alle disposizioni dell'arti­
(') Non dénaturé.                                                       colo 13 del regolamento (CEE) n. 394/70 qualora si
     Undenatured .                                                      tratti di un'esportazione.
     Nicht denaturiert.                                             (5) Het gehalte aan saccharose, inclusief het in saccharose
     Non denaturati .                                                   uitgedrukte gehalte aan andere suikers, wordt bepaald
     Niet gedenatureerd .                                               overeenkomstig artikel 7, lid 2 , van Verordening (EEG)
     Ikke denatureret .
                                                                        nr. 837/68 bij invoer en overeenkomstig artikel 13 van
                                                                        Verordening (EEG) nr. 394/70 bij uitvoer.
                                                                    (s) Indholdet af saccharose, herunder indholdet af andet
(4) Lorsque le rendement du sucre brut s'écarte de celui de             som saccharose beregnet sukker, fastsættes i henhold til
      la définition de la qualité type visée au règlement (CEE)         bestemmelserne i artikel 7, stk. 2, i forordning (EØF) nr.
      n° 431 /68 (JO n" L 89 du 10. 4. 1968 , p. 3), le montant          837/68 ved indførsel og i henhold til bestemmelserne i
      compensatoire monétaire est adapté conformément aux               artikel 13 i forordning (EØF) nr. 394/70 ved udførsel.
      dispositions de l'article 2 du règlement (CEE) n° 837/68
      (JO n" L 151 du 30 . 6 . 1968 , p. 42).                       (') Autres sucres et sirops, à l'exclusion du sorbose.
 (4) Where the yield of the raw sugar differs from that of the          Other sugars and syrups excluding sorbose.
      standard quality defined by Regulation (EEC) No                   Andere Zucker und Sirupe, ausgenommen Sorbose.
      431 /68 (OJ No L 89, 10. 4. 1968 , p. 3) the monetary             Altri zuccheri e sciroppi, escluso il sorbosio.
     compensatory amount shall be adjusted in accordance                Andere suikers en stropen, met uitzondering van sorbose.
      with the provisions of Article 2 of Regulation (EEC) No           Andet sukker og sirup, med undtagelse af sorbose.
      837 /68 (OJ No L 151 , 30 . 6 . 1968 , p . 42).
(4) Weicht das Rendement des Rohzuckers von der in der              (') Sucres de la position 17.01 du tarif douanier commun,
                                                                        caramélisés .
     Verordnung (EWG) Nr. 431 /68 (ABI. Nr. L 89 vom 10.
      4. 1968, S. 3) definierten Standardqualität ab, so wird           Caramelized sugars falling within heading No 17.01 .
     der Währungsausgleichsbetrag entsprechend den Bestim­              Zucker der Tarifnummer 17.01 , karamelisiert.
      mungen des Artikels 2 der Verordnung (EWG) Nr.                    Zuccheri della voce tariffaria 17.01 , caramellati .
      837 /68 (ABI . Nr. L 151 vom 30 . 6 . 1968 , S. 42) ange­         Karamel uit suiker van post 17.01 .
      paßt.                                                             Karamel under pos . 17.01 .
 ---pagebreak--- 22 . 12 . 80                                 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                            Nr. L 348 / 23
                             PARTIE 8 — PART 8 — TEIL 8 — PARTE 8 a — DEEL 8 — DEL 8
                           MARCHANDISES RELEVANT DU RÈGLEMENT (CEE) N° 1059/69
                          PRODUCTS TO WHICH REGULATION (EEC) No 1059/69 RELATES
                           VON DER VERORDNUNG (EWG) Nr. 1059/69 ERFASSTE WAREN
                              MERCI CUI SI APPLICA IL REGOLAMENTO (CEE) N. 1059/69
                         ONDER VERORDENING (EEG) Nr. 1059/69 VALLENDE GOEDEREN
                              VARER, DER OMFATTES AF FORORDNING (EØF) Nr. 1059/69
                            Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                    Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                  Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                           Montants i percevoir i l'importation
                                                                                et i octroyer i l'exportation
                         Numéro du tarif douanier                           Amounts to be charged on imports
                                  commun                                           and granted on exports
                             CCT heading No                                Beträge, die bei der Einfuhr erhoben
                           Nr. des Gemeinsamen                             und bei der Ausfuhr gewährt werden
                                  Zolltarifs                              Importi da riscuotere all'importazione
                           Numero della tariffa                               e da concedere all'esportazione
                             doganale comune                             Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer
                                Nr. van het                                        te verstrekken bedragen
                             gemeenschappelijk                           Beløb, der skal opkræves ved indførsel
                                douanetarief                                         og ydes ved udførsel
                            Position i den fælles
                                  toldtarif
                                                             Deutschland        Belgique/           Nederland      United Kingdom
                                                                              Luxembourg
             l                                               DM/ 100 kg     FB/Flux/ 100 kg         FI./ 100 kg       £/ 100 kg
                                       1                          2                  3                    4                5
             17.04 D  II  a)                                                                                            3,568
             17.04 D  II  b)  1                                                                                         3,271
             17.04 D  II  b)  2                                                                                         3,887
             17.04 D  II  b)  3                                                                                         3,811
             17.04 D  II  b)  4                                                                                         3,366
             18.06 B I                                                                                                  1,596
             18.06 B II a)                                                                                              3,146
             18.06 B II b)                                                                                              4,463
             18.06 D I a)                (')                                                                            6,041
             18.06 D I b)           (')(')                                                                              6,041
             18.06 D II a) 1                                                                                            3,311
             18.06 D II a) 2             (*)                                                                            3,311
             18.06 D II b) 1                                                                                            9,639
             18.06 D II b) 2 aa)                                                                                        5,442
             18.06 D II b) 2 bb)                                                                                        9,639
             18.06 D II c)               (2)
             19.02 B II a) 4 aa) (')                                                                                    1,279
             19.02 B II a) 5 aa) (*)                                                                                    1,948
             19.03 A                     (')                                                                            2,929
             19.03 B I                   O                                                                              2,929
             19.03 B II                  O                                                                              2,545
             19.04                                                                                                      1,504
             19.08 B III a) 1                                                                                           1,157
             19.08 B III a) 2            (»)                                                                            4,104
             19.08 B III b) 1                                                                                           1,623
             19.08 B III b) 2            O                                                                              3,981
 ---pagebreak--- Nr. L 348 / 24                               Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                            22 . 12 . 80
                                                                           Montants i percevoir à l'importation
                                                                                et à octroyer i l'exportation
                         Numéro du tarif douanier                           Amounts to be charged on imports
                                  commun                                           and granted on exports
                              CCT heading No                               Beträge, die bei der Einfuhr erhoben
                           Nr. des Gemeinsamen                             und bei der Ausfuhr gewährt werden
                                  Zolltarifs                              Importi da riscuotere all'importazione
                            Numero della tariffa                              e da concedere all'esportazione
                              doganale comune                            Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer
                                 Nr. van het                                       te verstrekken bedragen
                             gemeenschappelijk                           Beløb, der skal opkræves ved indførsel
                                 douanetarief                                        og ydes ved udførsel
                            Position i den fælles
                                   toldtarif
                                                             Deutschland        Belgique/           Nederland      United Kingdom
                                                                              Luxembourg
             l                                               DM/ 100 kg     FB/Flux/ 100 kg         Fl ./ 100 kg      £/ 100 kg
                                       1                          2                   3                    4               5
               19.08 B III c)  1                                                                                        2,401
               19.08 B III c)  2             C)                                                                         4,355
               19.08 B IV a)   1                                                                                        1,653
               19.08 B IV a)   2             (J)                                                                        3,224
               19.08 B IV b)   1                                                                                        1,954
               19.08 B IV b)   2             O                                                                          4,049
               19.08 B V a)                                                                                             1,983
               19.08 B V b)                                                                                             2,129
              21.07 C I                                                                                                 1,596
              21.07 C II a)                                                                                             3,146
              21.07 C IIb)                                                                                              4,463
              21.07 D I a) 1                                                                                            7,368
               21.07 D I a) 2                                                                                           9,876
              21.07 D I b) 1                                                                                            0,655
              21.07 D I b) 2                                                                                            1,207
               21.07 D I b) 3                                                                                         ' 8,779
               21.07 D II a) 1               (4)
               21.07 D II a) 2               (')
              21.07 D II a) 3                (4)
               21.07 D II a) 4               (4)
               21.07 D IIb)                  O
               21.07 G II a) 1           (') O                                                                          2,195
               21.07 G II a) 2 aa)       (')(')                                                                         2,856
               21.07 G II a) 2 bb)       (•)(*)                                                                         3,186
               21.07 G II a) 2 cc)       (")(')                                                                         3,517
               21.07 G II b) I           (')(')                                                                         2,630
               21.07 G II b) 2 aa)       (')(')                                                                         3,167
               21.07 G II b) 2 bb)       OO                                                                             3,497
               21.07 G II c) 1           (')(')                                                                         2,972
               21.07 G II c) 2 aa)       (') O                                                                          3,633
               21.07 G II c) 2 bb)       OO                                                                             3,881
               21.07 G II d) 1                                                                                          3,594
               21.07 G II d) 2                                                                                          4,173
               21.07 G II e)                                                                                            4,527
               21.07 G III a) 1                                                                                         4,389
               21.07 G III a) 2 aa)                                                                                     5,051
               21.07 G III a) 2 bb)                                                                                     5,381
               21.07 G III b) 1                                                                                         4,825
 ---pagebreak--- 22 . 12 . 80                               Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                            Nr. L 348 / 25
                                                                         Montants i percevoir à l'importation
                                                                              et i octroyer à l'exportation
                       Numéro du tarif douanier                           Amounts to be charged on imports
                                commun                                           and granted on exports
                           CCT heading No                                Beträge, die bei der Einfuhr erhoben
                         Nr. des Gemeinsamen                             und bei der Ausfuhr gewährt werden
                                Zolltarifs                              Importi da riscuotere all'importazione
                          Numero della tariffa                              e da concedere all'esportazione
                           doganale comune                             Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer
                              Nr. van het                                        te verstrekken bedragen
                           gemeenschappelijk                           Beløb, der skal opkræves ved indførsel
                              douanetarief                                         og ydes ved udførsel
                          Position i den fælles
                                toldtarif
                                                           Deutschland        Belgique/           Nederland      United Kingdom
                                                                            Luxembourg
             l                                             DM/ 100 kg     FB/Flux/ 100 kg         Fl./ 100 kg       £/ 100 kg
                                    1                           2                  3                    4               5
             21.07 G III b) 2                                                                                         5,361
             21.07 G III c) 1                                                                                         5,167
             21.07 G III c) 2                                                                                         5,745
             21.07 G III d) 1                                                                                         5,789
             21.07 G III d) 2                                                                                         6,037
             21.07 G III e)                                                                                           6,255
             21.07 G IV a) 1                                                                                          6,584
             21.07 G IV a) 2                                                                                          7,245
             21.07 G IV b) 1                                                                                          7,020
             21.07 G IV b) 2                                                                                          7,445
             21.07 G IV c)                                                                                            7,362
             21.07 G V a) 1                                                                                           9,876
             21.07 G V a) 2                                                                                          10,042
             21.07 G V b)                                                                                            10,187
             21.07 G VI ä IX           (s)
             29.04 C III a) 1                                                                                          1,607
             29.04 C III a) 2                                                                                         2,590
             29.04 C III b) 1                                                                                         2,289
             29.04 C III b) 2                                                                                         3,684
             35.05 A                                                                                                   1,765
             38.19 T I a)                                                                                              1,607
             38.19 T I b)                                                                                             2,590
             38.19 T II a)                                                                                            2,289
             38.19 T II b)                                                                                            3,684
 ---pagebreak--- Nr. L 348 / 26                             Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                       22 . 12 . 80
(') Pour les marchandises ne contenant pas de lactosérum           O For exports to third countries and intra-Community
     ou de lactose ajouté, le montant compensatoire moné­               trade, the compensatory amount shall be calculated on
     taire est calculé en fonction de la quantité de sucre et/ou        the basis of the respective quantities of common wheat,
     de lait écrémé en poudre contenue dans cette marchan­              sugar and butter shown in the Annex to Regulation
     dise. Toutefois, lorsque le montant compensatoire moné­            (EEC) No 1060/69, reduced by 10 °/o, with reference to
     taire résultant de ce calcul est supérieur à celui fixé ci­        the coefficients shown in footnote (4) of Part 5 'Milk and
     dessus, ce dernier est appliqué.                                   milk products' of this Annex.
(') In the case of goods not containing added whey or lac­         (J) Bei Ausfuhr nach Drittländern und Handel innerhalb der
     tose, the monetary compensatory amount shall be calcu­             Gemeinschaft wird der Ausgleichsbetrag aufgrund der je­
     lated on the basis of the quantity of sugar and/or of              weiligen Menge, um 10 % vermindert, an Weichweizen,
     skimmed-milk powder contained in such goods. How­                  Zucker und Butter berechnet, die im Anhang der Ver­
     ever, where the monetary compensatory amount resul­                ordnung (EWG) Nr. 1060/69 angeführt sind, unter Be­
     ting from this calculation is greater than that fixed              zugnahme auf die Koeffizienten, die in der Fußnote (4)
     above, the latter shall be applied.                                des Teils 5 „Sektor Milch und Milcherzeugnisse" dieses
                                                                        Anhangs angeführt sind.
(') Bei Waren, die keine zugesetzte Molke oder Milchzuk­
     ker enthalten, wird der Währungsausgleichsbetrag unter        (') Per le esportazioni nei paesi terzi e gli scambi intracomu­
     Zugrundelegung der in dieser Ware enthaltenen Mengen               nitari, l'importo compensativo monetario deve essere cal­
     an Zucker und/oder Magermilchpulver berechnet. Ist je­             colato in funzione delle quantità rispettive di grano te­
     doch der so berechnete Währungsausgleichsbetrag höher              nero, di zucchero e di burro, indicate nell'allegato del
     als der vorstehend festgesetzte, dann gilt der letztere.           regolamento (CEE) n. 1060/69, diminuite del 10 % rife­
(') Per le merci non contenenti siero di latte o lattosio addi­
                                                                        rendosi ai coefficienti indicati nella nota (4) della parte 5a
     zionato, l'importo compensativo monetario è calcolato in           (Settore del latte e dei prodotti lattiero-caseari) del pre­
                                                                        sente allegato.
     funzione della quantità di zucchero e/o di latte scremato
     in polvere contenuta in tale merce. Tuttavia, se l'importo    (J) Voor uitvoer naar derde landen en in intracommunau­
     compensativo monetario risultante da questo calcolo è              taire handel, moet het compenserende bedrag worden
     superiore a quello sopra stabilito è quest'ultimo che si           berekend naar de respectieve hoeveelheden zachte tarwe,
     applica.                                                           suiker en boter welke zijn aangegeven in de bijlage bij
(') Voor goederen die geen toegevoegde wei of lactose be­               Verordening (EEG) nr. 1060/69, verminderd met 10 % ,
     vatten, wordt het monetaire compenserende bedrag bere­             met toepassing van voetnoot (4) van deel 5 „sector melk
     kend op basis van de hoeveelheid suiker en/of magere­              en zuivelprodukten" van de onderhavige bijlage.
     melkpoeder welke het goed bevat. Wanneer het op deze          (') Ved udførsel til tredjelande og ved handel mellem med­
     wijze berekende compenserende bedrag evenwel hoger is              lemsstaterne skal udligningsbeløbet beregnes på grundlag
     dan het hierboven vastgestelde bedrag, wordt dit laatste           af de i bilaget til forordning (EØF) nr. 1060/69 angivne
     bedrag toegepast.                                                  mængder af blød hvede, sukker og smør nedsat med
(') For varer, som ikke indeholder tilsat valle eller lactose,           10 % under anvendelse af de koefficienter, som er angi­
     beregnes det monetære udligningsbeløb pi grundlag af               vet i fodnote (4) til del 5 »Mælk og mejeriprodukter« i
     varens indhold af sukker og/eller skummetmælkspulver.              dette bilag.
     Overstiger det monetære udligningsbeløb, der fremkom­
     mer ved denne beregning, det ovenfor fastsatte udlig­
     ningsbeløb, anvendes dog sidstnævnte.                         (4) Lors de l'accomplissement des formalités douanières, l'in­
                                                                        téressé est tenu d'indiquer dans la déclaration prévue à
                                                                        cet effet :
(J) Montants applicables, selon le cas, aux marchandises re­
     levant des sous-positions 21.07 G VI à IX du tarif doua­           — la teneur réelle en poids de lait écrémé en poudre
     nier commun .                                                           contenu ,
(*) Amounts applicable as appropriate on goods falling un­              — ta teneur en lactosérum et/ou lactose ajoutés ainsi
     der subheadings 21.07 G VI to IX.                                       que la teneur en lactose du lactosérum ajouté
                                                                        par 100 kilogrammes de produit fini.
(') Beträge, die je nach Fall auf die Waren der Tarifstellen
     21.07 G VI bis IX anwendbar sind .                                 Le montant compensatoire est calculé pour la quantité
                                                                        réelle de lait écrémé en poudre contenu dans la mar­
(l) Importi applicabili secondo il caso alle merci di cui alle          chandise.
      sottovoci da 21.07 G VI a IX.
                                                                    (4) At the time of the completion of customs formalities, the
 (l) De bedragen die, naar gelang van het geval, op de Pro­              party concerned shall be required to state in the declara­
      dukten van onderverdeling 21.07 G VI tot en met IX van             tion provided for this purpose :
      toepassing zijn .
                                                                         — the actual content by weight of skimmed-milk pow­
 (l) Beløb, der finder anvendelse på varer, der henhører un­                 der contained in the goods,
      der pos. 2 1 .07 G VI til IX.                                      — the added whey content and/or lactose content and
                                                                             the lactose content of the added whey,
 (J) Pour les exportations vers les pays tiers et les échanges           per 100 kg of hnished product.
      intracommunautaires, le montant compensatoire est à                The compensatory amount is calculated for the actual
      calculer en fonction des quantités respectives de blé              quantity of skimmed-milk powder contained in the
      tendre, de sucre et de beurre indiquées à l'annexe du rè­          goods.
      glement (CEE) n" 1060/69, diminuées de 10 %, en se
      référant aux coefficients indiqués à la note (4) de la par­   (4) Bei der Erfüllung der Zollförmlichkeiten hat der Betref­
      tie 5 «Secteur du lait et des produits laitiers» de la pré­        fende in der zu diesem Zweck vorgesehenen Erklärung
      sente annexe .                                                     folgendes anzugeben :
 ---pagebreak--- 22 .    2 . 80                                Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                  Nr. L 348 / 27
     — den tatsächlichen Gewichtsanteil an Magermilchpul­             (s) Bedrag voortvloeiende uit toepassing op de onderschei­
           ver,                                                            dene in de goederen vervatte hoeveelheden granen of
     — den Gehalt an zugesetzter Molke und/oder Laktose                    hieruit verkregen produkten, suiker of melk of zuivel­
                                                                           produkten, van het compenserende bedrag dat al naar
           sowie den Laktosegehalt der zugesetzten Molke je                gelang van hun aard op bedoelde landbouwprodukten
           100 kg des Enderzeugnisses.                                     van toepassing is indien zij in onveranderde vorm wor­
     Der Ausgleichsbetrag wird auf die tatsächlich in der                  den verhandeld .
     Ware enthaltene Menge Magermilchpulver berechnet.
                                                                      (s) Det beløb, som fremkommer ved på de respektive inde­
(4) All'atto dell'espletamento delle formalità doganali, l'in­             holdte mængder af korn og produkter, hvori korn ind­
     teressato è tenuto ad indicare nella dichiarazione al­                går, sukker eller mælkeprodukter at anvende de udlig­
     l'uopo prevista :                                                     ningsbeløb, der gælder for disse produkter som sådanne.
     — il tenore effettivo, in peso, di latte scremato in pol­
           vere contenuto nella merce
                                                                      (4) Ces montants ne s'appliquent pas aux marchandises en
     — il tenore di siero di latte e/o lattosio addizionati,               emballages immédiats d'un contenu net inférieur ou égal
           nonché il tenore di lattosio del siero di latte aggiunto        à 1 kilogramme.
     per 100 kg di prodotto finito.                                   (') These amounts shall not apply to goods in immediate
     L'importo compensativo viene calcolato per il quantita­               packings of a net capacity of 1 kg or less.
     tivo effettivo di latte scremato in polvere contenuto nella      (6) Diese Beträge gelten nicht für Waren in unmittelbaren
     merce .
                                                                           Umschließungen mit einem Inhalt von 1 kg oder weni­
(4) Bij de vervulling van de douaneformaliteiten dient de be­              ger.
     langhebbende in de daartoe voorgeschreven verklaring             (*) Tali importi non si applicano alle merci in imballaggi im­
     aan te geven :
                                                                           mediati di contenuto netto inferiore o uguale a 1 kg.
     — het werkelijke gehalte in gewichtspercenten aan ma­
           gere-melkpoeder                                            (4) Deze bedragen zijn niet van toepassing op produkten in
                                                                           verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke
     — het gehalte aan toegevoegde wei en/of lactose, als­                 verpakking van 1 kg of minder.
           mede het lactosegehalte van de toegevoegde wei
     per 100 kg eindprodukt.                                          (') Disse beløb anvendes ikke for varer i pakninger af netto­
                                                                           vægt 1 kg og derunder.
     Het compenserende bedrag wordt berekend op de wer­
     kelijke in het produkt vervatte hoeveelheid magere-melk­
     poeder.                                                          (') Pour les marchandises relevant de cette sous-position, le
                                                                           montant compensatoire monétaire est applicable unique­
(') Ved afslutning af toldformaliteterne skal den pågæl­                   ment en fonction du poids des pâtes.
     dende i den til formålet beregnede erklæring angive
     — vægten af den faktiske mængde skummetmælkspulver               (7) For goods falling within this subheading the monetary
           indeholdt i varen ,                                             compensatory amount shall be applied only according to
                                                                           the weight of the macaroni, spaghetti and similar pro­
     — indholdet af tilsat valle og/eller lactose samt den til­            ducts.
           satte valles lactoseindhold,
                                                                      O Bei Waren dieser Tarifstelle berechnet sich der Wäh­
     pr. 100 kg færdigvarer.                                               rungsausgleichsbetrag ausschließlich nach dem Gewicht
     Det monetære udligningsbeløb er beregnet for varens                   der Teigwaren.
     faktiske indhold af skummetmælkspulver.
                                                                      (7) Per le merci comprese in questa sottovoce, l'importo
                                                                           compensativo monetario si applica solo in funzione del
(s) Montant résultant de l'application, aux quantités respec­              peso della pasta.
     tives de céréales ou de produits issus de leur transforma­
     tion, de sucre ou de lait ou de produits laitiers, contenus      (') Voor produkten die onder deze onderverdeling vallen,
     dans la marchandise, du montant compensatoire appli­                  wordt het monetaire compenserende bedrag uitsluitend
     cable, selon leur espèce, auxdits produits agricoles                  op basis van het gewicht van de deegwaren toegepast.
     échangés en l'état.                                               (7) For varer henhørende under denne position anvendes det
(s) Amount to be calculated on the basis of the actual quan­               monetære udligningsbeløb kun i forhold til vægten af
      tities of any cereals or products resulting from their pro­           makaroni, spaghetti og lignende varer.
      cessing, sugar, milk or milk products, contained in the
      goods. Apply to these quantities the compensatory                (') Si la marchandise contient du lactosérum et/ou du lac­
      amounts applied when such products are traded as such .               tose ajoutés, aucun montant compensatoire n'est octroyé
 (4) Der Betrag wird errechnet, indem auf die in der Ware                   pour les produits laitiers incorporés ; dans ce cas, le mon­
      enthaltenen Mengen an Getreide oder Getreideverarbei­                tant compensatoire est à calculer en fonction des quanti­
      tungserzeugnissen , an Zucker, an Milch oder Milcher­                tés respectives de blé tendre et de sucre indiquées à l'an­
      zeugnissen die Ausgleichsbeträge angewendet werden,                   nexe du règlement (CEE) n° 1060/69 diminuées de 10 % .
      die bei diesen Erzeugnissen als solchen zur Anwendung                 Lors de l'accomplissement des formalités douanières :
      kämen .                                                              — d'exportation effectuées dans un Etat membre à mon­
                                                                                naie valorisée,
 (s) Importo risultante dall'applicazione ai quantitativi rispet­
      tivi di cereali o di prodotti derivati dalla loro trasforma­         — d'importation effectuées dans un État membre à
      zione, di zucchero o di latte o di prodotti lattiero-caseari              monnaie dépréciée,
      contenuti nella merce, dell'importo compensativo appli­              — d'exportation effectuées dans un État membre faisant
      cabile, secondo la loro specie, ai detti prodotti agricoli                usage de la faculté prévue à l'article 2 bis du règle­
      scambiati come tali .                                                     ment (CEE) n° 974 /7 1 ^
 ---pagebreak--- Nr. L 348 / 28                             Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                       22 . 12 . 80
    l'intéressé est tenu d'indiquer dans ta déclaration prévue          Tuttavia, se debbono essere riscossi gli importi compen­
    à cet effet si oui ou non du lactosérum et/ou du lactose            sativi, detti importi sono quelli stabiliti.
    ont été ajoutés au produit.
    Toutefois, les montants compensatoires qui sont fixés          (•) Indien het produkt toegevoegde wei en/of lactose bevat,
    s'appliquent si ces montants doivent être perçus.                   wordt voor de in het produkt verwerkte zuivelprodukten
                                                                        geen compenserend bedrag toegekend ; in dat geval moet
                                                                        net compenserende bedrag worden berekend op basis
(•) If the product contains added whey and/or lactose no                van de in de bijlage bij Verordening (EEG) nr. 1060/69
    compensatory amount shall be granted for the milk pro­              vermelde respectieve hoeveelheden zachte tarwe en
    ducts incorporated ; in such cases the compensatory                 suiker, verminderd met 10 % .
    amount is to be calculated on the quantities of common              Bij de vervulling van de douaneformaliteiten
    wheat and sugar indicated in the Annex to Regulation                — bij uitvoer, in een Lid-Staat met geapprecieerde
    (EEC) No 1060 / 69 , less 10 % .                                        valuta,
    When completing :                                                   — bij invoer, in een Lid-Staat met gedeprecieerde
    — customs export formalities carried out in a Member                    valuta,
         State the currency of which has appreciated,                   — bij uitvoer, in een Lid-Staat die gebruik maakt van de
    — customs import formalities carried out in a Member                    mogelijkheid waarin is voorzien bij artikel 2 bis van
         State the currency of which has depreciated,                       Verordening (EEG) nr. 974/71 ,
    — customs export formalities carried out in a Member                moet de belanghebbende in de daartoe voorgeschreven
         State making use of the option provided in Article 2a          aangifte vermelden of aan het produkt al dan niet wei
         of Regulation (EEC) No 974/71 ,                                en/of lactose is toegevoegd.
    the applicant shall state on the declaration provided for           De vastgestelde compenserende bedragen zijn evenwel
    this purpose whether or not Whey and/or lactose have                van toepassing, indien zij moeten worden geheven.
    been added to the product.
    However, if compensatory amounts have to be charged,           (*) Såfremt varen indeholder tilsat valle og/eller lactose,
    the amounts fixed shall apply normally.                             ydes der ikke monetære udligningsbeløb for de tilsatte
                                                                        mælkeprodukter ; i så tilfælde skal det monetære udlig­
(*) Falls die Ware zugesetzte Molke und/oder Milchzucker                ningsbeløb beregnes på grundlag af de respektive mæng­
    enthält, wird für die beigemischten Milcherzeugnisse                der af blød hvede og sukker, som er angivet i bilaget til
    kein Ausgleichsbetrag gewährt. In diesem Fall ist der               forordning (EØF) nr. 1060/69, formindsket med 10 % .
    Ausgleichsbetrag nach den im Anhang zur Verordnung                  Ved afslutning af
    (EWG) Nr. 1060/69 angegebenen Mengen Weichweizen                    — udførselstoldformaliteterne i en medlemsstat med
    bzw. Zucker abzüglich 10 % zu berechnen.                                opskrevet valuta,
    Bei der Erfüllung                                                   — indførselstoldformaliteterne i en medlemsstat med
    — der Ausfuhrzollförmlichkeiten in einem Mitgliedstaat                   nedskrevet valuta,
         mit stärker bewerteter Währung,                                — udførselstoldformaliteterne i en medlemsstat, der ud­
    — der Einfuhrzollförmlichkeiten in einem Mitgliedstaat                   nytter den i artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974/71
         mit schwächer bewerteter Währung,                                   omhandlede mulighed,
    — der Ausfuhrzollförmlichkeiten in einem Mitgliedstaat,             skal det i den dertil foreskrevne erklæring angives, hvor­
         der von der Möglichkeit nach Artikel 2a der Verord­            vidt der er tilsat valle og/eller lactose til produktet.
         nung (EWG) Nr. 974/71 Gebrauch macht,                          De monetære udligningsbeløb, der er fastsat, finder dog
    hat der Betreffende in der zu diesem Zweck vorgesehe­               anvendelse, såfremt de skal opkræves.
    nen Erklärung anzugeben, ob dem Erzeugnis Molke
    und/oder Lactose zugesetzt worden ist.                         (*) Le premier et le deuxième alinéa de la note (') ne s'appli­
    Jedoch gelten die festgesetzten Ausgleichsbeträge, falls
    diese Beträge erhoben werden müssen.
                                                                        3uent    pas auxnetmarchandises
                                                                          'un contenu                      en àemballages
                                                                                            inférieur ou égal               immédiats
                                                                                                                 1 kilogramme.
                                                                   (') The first and second parts of note (*) shall not apply to
(*) Se la merce contiene siero di latte e/o lattosio aggiunti,          goods in immediate packings of a net capacity of 1 kg or
    per i prodotti lattiero-caseari incorporati non viene con­          less.
    cesso alcun importo compensativo ; in tal caso, l'importo
    compensativo dev'essere calcolato in funzione dei quanti­      (') Der erste und zweite Unterabsatz des Vermerks (') gel­
    tativi rispettivamente di frumento tenero e di zucchero             ten nicht für Waren in unmittelbaren Umschließungen
     indicati nell'allegato del regolamento (CEE) n . 1060/69            mit einem Nettoinhalt von höchstens 1 kg.
     diminuito del 10 % .
     All'atto dell'espletamento delle formalità doganali :          (') Il primo e il secondo comma della nota (') non si appli­
     — di esportazione, effettuate in uno Stato membro a                cano alle merci in imballaggi immediati di contenuto
          moneta apprezzata ,                                            netto inferiore o eguale a 1 kg.
     — d'importazione, effettuate in uno Stato membro a
          moneta deprezzata,                                        (') De eerste en tweede alinea van voetnoot (*) zijn niet van
     — di esportazione, effettuate in uno Stato membro che              toepassing op produkten die zich in een onmiddellijke
          si avvale della facoltà prevista dall'articolo 2 bis del      verpakking met een netto-inhoud van niet meer dan 1
          regolamento (CEE) n . 974 /71 ,                                kilogram bevinden.
     l'interessato è tenuto ad indicare nella dichiarazione al­
     l'uopo prevista se al prodotto sono stati aggiunti o meno      (') Første og andet stykke i bemærkning (*) gælder ikke for
     siero di latte e/ o lattosio .                                     varer i pakninger af nettovægt på 1 kg eller derunder.
 ---pagebreak--- 22 . 12 . 80                          Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                    Nr. L 348 / 29
                                                         ANHANG II
                           Koeffizienten in Artikel 4 Absatz 3 der Verordnung (EWG) Nr. 1380/75
                                                                                    Mitgliedstaaten
                     Erzeugnisse
                                                       Deutschland   Benelux    Irland           Italien Vereinigtes   Frankreich
                                                                                                         Königreich
— Sektor Rindfleisch                                     0,912       0,983        _
                                                                                                 1,010    0,879      \
— Sektor Milch und Milcherzeugnisse                      0,902       0,978        —
                                                                                                 1,010    0,879           —
— der Verordnung (EWG) Nr. 1059/69                       0,912       0,983        —
                                                                                                 1,010    0,879           —
— Sektor Schweinefleisch                                 0,912       0,983        —
                                                                                                 1,010    0,879           —
— Sektor Zucker und Isoglukose                           0,912       0,983        —
                                                                                                 1,010    0,879           —
— Sektor Getreide                                        0,912       0,983        —
                                                                                                 1,010    0,879           —r
— Sektor Eier, Geflügelfleisch und Albumine              0,912       0,983        —
                                                                                                 1,010    0,879           —
— Sektor Wein                                            0,912         —          —
                                                                                                 1,010      —
 ---pagebreak--- Nr. L 348 / 30                         Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                    22 . 12 . 80
              ANNEXE III — ANNEX III — ANHANG III — ALLEGATO III — BIJLAGE III —
                                                             BILAG Ilt
                                  Application de l'article 2 «bis» du règlement (CEE) n° 974/71
                                    Application of Article 2a of Regulation (EEC) No 974/71
                                 Anwendung von Artikel 2a der Verordnung (EWG) Nr. 974/71
                                Applicazione dell'articolo 2 bis del regolamento (CEE) n. 974/71
                                 Toepassing van artikel 2 bis van Verordening (EEG) nr. 974/71
                                     Anvendelse af artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974/71
              Taux de change de la lire italienne et de la livre anglaise [article 11 paragraphe 3 du règlement
                                                         (CEE) n° 1380/75]
               Exchange rate for the lira and the pound sterling (Article 11 (3 ) of Regulation (EEC) No
                                                              1380/75 )
              Wechselkurse der Lira und des englischen Pfundes (Artikel 11 Absatz 3 der Verordnung (EWG)
                                                            Nr. 1380/75)
              Tasso di cambio della lira e della sterlina inglese (articolo 11 , paragrafo 3, del regolamento (CEE)
                                                             n. 1380/75)
              Wisselkoersen van de lire en van het Engelse pond (artikel 11 , lid 3, van Verordening (EEG)
                                                            nr. 1380/75 )
              Valutakurser for lire og det engelske pund (artikel 11, stk. 3, i forordning (EØF) nr. 1380/75)
                              100 Lit (Ø Roma + Milano)                     -    3,38246    FB/Flux
                                                                                 0,656093   Dkr
                                                                                 0,211960   DM
                                                                                 0,491307   FF
                                                                                 0,231199   Fl
                                                                                 0,0562595 £ (Irl)
                                                                                 0,0453199 £ (UK)
                              1 £ (UK)                                      = 74,9830       FB/ Flux
                                                                                14,2673     Dkr
                                                                                 4,65627    DM
                                                                                10,7846     FF
                                                                                 5,05814    Fl
                                                                                 1,24895    £ (Irl)
                               1 £ (Irl)                                    =    0,800673   £ (UK)