CELEX: 52007PC0366
Language: hu
Date: 2007-06-28
Title: Javaslat a Tanács határozata a légi szolgáltatások bizonyos kérdéseiről az Európai közösség valamint Grúzia kormánya, a Libanoni Köztársaság, a Maldív Köztársaság, a Moldovai Köztársaság, a Szingapúri Köztársaság kormánya, illetve az Uruguayi Keleti Köztársaság között létrejött megállapodásokat a Bolgár Köztársaságnak és Romániának az Európai Unióhoz való csatlakozására tekintettel módosító jegyzőkönyvek megkötéséről

Fontos jogi nyilatkozat

|

52007PC0366

Javaslat a Tanács határozata a légi szolgáltatások bizonyos kérdéseiről az Európai közösség valamint Grúzia kormánya, a Libanoni Köztársaság, a Maldív Köztársaság, a Moldovai Köztársaság, a Szingapúri Köztársaság kormánya, illetve az Uruguayi Keleti Köztársaság között létrejött megállapodásokat a Bolgár Köztársaságnak és Romániának az Európai Unióhoz való csatlakozására tekintettel módosító jegyzőkönyvek megkötéséről  /* COM/2007/0366 végleges - CNS 2007/0125 */  

	[pic] | AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA |Brüsszel, 28.6.2007COM(2007) 366 végleges2007/0125 (CNS)JavaslatA TANÁCS HATÁROZATAa légi szolgáltatások bizonyos kérdéseiről az Európai közösség valamint Grúzia kormánya, a Libanoni Köztársaság, a Maldív Köztársaság, a Moldovai Köztársaság, a Szingapúri Köztársaság kormánya, illetve az Uruguayi Keleti Köztársaság között létrejött megállapodásokat a Bolgár Köztársaságnak és Romániának az Európai Unióhoz való csatlakozására tekintettel módosító jegyzőkönyvek megkötéséről(előterjesztő: a Bizottság)INDOKOLÁSA JAVASLAT HÁTTERE |110 | A javaslat indokai és célkitűzései Az Európai Közösségek Bíróságának az úgynevezett „nyitott égbolt” ügyekben hozott ítéleteit követően a Tanács 2003. június 5-én felhatalmazta a Bizottságot, hogy tárgyalásokat kezdeményezzen harmadik országokkal a hatályos megállapodások egyes rendelkezéseinek egy közösségi megállapodással való felváltása érdekében („horizontális felhatalmazás”).[1] E megállapodások célja valamennyi közösségi légi fuvarozó számára hátrányos megkülönböztetés nélkül hozzáférést biztosítani az Európai Közösség tagállamai és a harmadik országok közötti légi útvonalakhoz, valamint a tagállamok és a harmadik országok közötti kétoldalú légiközlekedési megállapodásokat összhangba hozni a közösségi joggal. |120 | Általános háttér Az Európai Közösség horizontális légiközlekedési megállapodást kötött Grúziával 2006. május 3-án, Libanonnal 2006. július 7-én, a Maldív Köztársasággal 2006. szeptember 21-én, Moldovával 2006. április 11-én, Szingapúrral 2006. június 9-én, és Uruguayjal 2006. november 3-án. Ezek a megállapodások az EU és az érintett harmadik országok között már meglévő kétoldalú légiközlekedési megállapodásokat hozták összhangba a közösségi joggal. A jegyzőkönyvek a megállapodások azon technikai és nyelvi kiigazításairól rendelkezik, amelyek a Bolgár Köztársaság és Románia Európai Unióhoz való csatlakozása kapcsán szükségesek. |130 | A javaslat által érintett területet szabályozó hatályos rendelkezések A jegyzőkönyvekkel módosított megállapodások rendelkezései felváltják vagy kiegészítik a Bulgária és Románia, valamint az érintett harmadik országok között létrejött kétoldalú légiközlekedési megállapodások hatályos rendelkezéseit. |140 | Összhang az Unió egyéb szakpolitikáival és célkitűzéseivel A megállapodások a Közösség külső légiközlekedési politikájának alapvető célkitűzését szolgálja azáltal, hogy hatályos kétoldalú légiközlekedési megállapodásokat hoz összhangba a közösségi joggal. |KONZULTÁCIÓ AZ ÉRDEKELT FELEKKEL ÉS HATÁSVIZSGÁLAT |Konzultáció az érdekelt felekkel |211 | A konzultáció módszerei, a megcélzott főbb ágazatok és a válaszadók általános bemutatása Nem releváns |212 | A válaszok összefoglalása és figyelembevételük módja Nem releváns |A JAVASLAT JOGI ELEMEI |305 | A javaslat összefoglalása A Bizottság a „horizontális felhatalmazás” mellékletében foglalt mechanizmusokkal és irányelvekkel összhangban olyan megállapodásokat írt alá az érintett harmadik országokkal, amelyek rendelkezései felváltják a tagállamok által ezekkel az országokkal korábban kötött kétoldalú légiközlekedési megállapodások egyes rendelkezéseit. A jegyzőkönyv rendelkezik a harmadik országok és Bulgária, illetve Románia között létrejött kétoldalú légiközlekedési megállapodások felváltásáról a két ország 2007. január 1-jei uniós csatlakozását követően. A szükségessé vált kiegészítő rendelkezések az Európai Közösségek és Grúzia, Libanon, a Maldív Köztársaság, Moldova, Szingapúr, illetve Uruguay között létrejött horizontális megállapodások mellékletébe kerülnek be. |310 | Jogalap Az EK-Szerződés 80. cikkének (2) bekezdése, valamint 300. cikkének (2) és (3) bekezdése. |329 | A szubszidiaritás elve A javaslat teljes mértékben a Tanács által adott „horizontális felhatalmazáson” alapul, figyelembe véve azokat a problémaköröket, amelyek a közösségi jog és a tagállamok által kötött kétoldalú légiközlekedési megállapodások tárgyát képezik. |Az arányosság elve A megállapodás csak a közösségi jognak való megfeleléshez szükséges mértékben módosítja vagy egészíti ki a kétoldalú légiközlekedési megállapodások rendelkezéseit. |Az eszközök megválasztása |342 | A Közösség és az egyes harmadik országok között létrejött megállapodásokat módosító jegyzőkönyv a legalkalmasabb eszköz arra, hogy a Bolgár Köztársaság, illetve Románia, valamint az említett harmadik országok között kötött kétoldalú légiközlekedési megállapodásokat összhangba hozzuk a közösségi joggal. |KÖLTSÉGVETÉSI VONZATOK |409 | A javaslat nincs kihatással a Közösség költségvetésére. |KIEGÉSZÍTő INFORMÁCIÓK |510 | A jogszabályok egyszerűsítése |511 | A javaslat rendelkezik a jogszabályok egyszerűsítéséről. |512 | A Bolgár Köztársaság és Grúzia, a Libanoni Köztársaság, a Maldív Köztársaság, a Moldovai Köztársaság, illetve a Szingapúri Köztársaság, valamint a Románia és Grúzia, a Libanoni Köztársaság, a Moldovai Köztársaság, a Szingapúri Köztársaság, illetve az Uruguayi Keleti Köztársaság között létrejött kétoldalú légiközlekedési megállapodások rendelkezéseit egyetlen közösségi megállapodás rendelkezései váltják fel vagy egészítik ki. |570 | A javaslat részletes magyarázata A nemzetközi megállapodások módosítását célzó szokásos eljárásnak megfelelően a Tanácsot felkérik a következő jegyzőkönyvek jóváhagyására: – az Európai Közösség és Grúzia kormánya között a légi szolgáltatások bizonyos kérdéseiről létrejött megállapodást módosító jegyzőkönyv, – az Európai Közösség és a Libanoni Köztársaság között kérdéseiről létrejött megállapodást módosító jegyzőkönyv, – az Európai Közösség és a Maldív Köztársaság között a légi szolgáltatások bizonyos kérdéseiről létrejött megállapodást módosító jegyzőkönyv, – az Európai Közösség és a Moldovai Köztársaság között a légi szolgáltatások bizonyos kérdéseiről létrejött megállapodást módosító jegyzőkönyv, - az Európai Közösség és a Szingapúri Köztársaság kormánya között a légi szolgáltatások bizonyos kérdéseiről létrejött megállapodást módosító jegyzőkönyv, valamint – az Európai Közösség és az Uruguayi Keleti Köztársaság között a légi szolgáltatások bizonyos kérdéseiről létrejött megállapodást módosító jegyzőkönyv – figyelemmel arra, hogy a Bolgár Köztársaság és Románia csatlakozott az Európai Unióhoz –, valamint felkérik arra, hogy hatalmazza fel a Tanács elnökét a jegyzőkönyvekben előírt értesítéseknek a Közösség nevében való megtételére. |1.  2007/0125 (CNS)JavaslatA TANÁCS HATÁROZATAa légi szolgáltatások bizonyos kérdéseiről az Európai közösség valamint Grúzia kormánya, a Libanoni Köztársaság, a Maldív Köztársaság, a Moldovai Köztársaság, a Szingapúri Köztársaság kormánya, illetve az Uruguayi Keleti Köztársaság között létrejött megállapodásokat a Bolgár Köztársaságnak és Romániának az Európai Unióhoz való csatlakozására tekintettel módosító jegyzőkönyvek megkötésérőlAZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,TEKINTETTEL az Európai Közösséget létrehozó szerződésre, és különösen annak 80. cikke (2) bekezdésére, összefüggésben 300. cikke (2) bekezdése első albekezdésének első mondatával, valamint 300. cikke (3) bekezdésének első albekezdésével,TEKINTETTEL a Bolgár Köztársaságnak és Romániának az Európai Unióhoz történő csatlakozásáról szóló okmányra és különösen annak 6. cikke (2) bekezdésére,TEKINTETTEL a Bizottság javaslatára,TEKINTETTEL az Európai Parlament véleményére,mivel:(1) A Bolgár Köztársaság 1995. január 19-én, Románia pedig 1996. március 26-án írt alá kétoldalú légiközlekedési megállapodást Grúziával;(2) az Európai Közösség és Grúzia kormánya között a légi szolgáltatások bizonyos kérdéseiről létrejött megállapodást (a továbbiakban: „a horizontális megállapodás”) 2006. május 3-án Brüsszelben írták alá;(3) a Bolgár Köztársaság 1967. február 17-én, Románia pedig 1967. február 25-én írt alá kétoldalú légiközlekedési megállapodást a Libanoni Köztársasággal;(4) az Európai Közösség és a Libanoni Köztársaság között a légi szolgáltatások bizonyos kérdéseiről létrejött megállapodást (a továbbiakban: „a horizontális megállapodás”) 2006. július 7-én Bejrútban írták alá;(5) A Bolgár Köztársaság és a Maldív Köztársaság 2006. augusztus 13-án Maléban írt alá kétoldalú légiközlekedési megállapodást;(6) az Európai Közösség és a Maldív Köztársaság között a légi szolgáltatások bizonyos kérdéseiről létrejött megállapodást (a továbbiakban: „a horizontális megállapodás”) 2006. szeptember 21-én Brüsszelben írták alá;(7) A Bolgár Köztársaság 1996. április 17-én, Románia pedig 1993. június 28-án írt alá kétoldalú légiközlekedési megállapodást a Moldovai Köztársasággal;(8) az Európai Közösség és a Moldovai Köztársaság között a légi szolgáltatások bizonyos kérdéseiről létrejött megállapodást (a továbbiakban: „a horizontális megállapodás”) 2006. április 11-én Brüsszelben írták alá;(9) A Bolgár Köztársaság 1969. november 28-án, Románia pedig 1976. január 11-én írt alá kétoldalú légiközlekedési megállapodást a Szingapúri Köztársasággal;(10) az Európai Közösség és a Szingapúri Köztársaság kormánya között a légi szolgáltatások bizonyos kérdéseiről létrejött megállapodást (a továbbiakban: „a horizontális megállapodás”) 2006. június 9-én Luxembourgban írták alá;(11) a Román Köztársaság és az Uruguayi Köztársaság 1996. május 31-én Bukarestben írt alá kétoldalú légiközlekedési megállapodást;(12) az Európai Közösség és az Uruguayi Keleti Köztársaság között a légi szolgáltatások bizonyos kérdéseiről létrejött megállapodást (a továbbiakban: „a horizontális megállapodás”) 2006. november 3-án Montevideóban írták alá;(13) a Bolgár Köztársaságnak és a Román Köztársaságnak az Európai Unióhoz történő csatlakozásáról szóló szerződést 2005. április 25-én írták alá Luxembourgban, és az 2007. január 1-jén lépett hatályba;(14) A két új tagállam csatlakozására való tekintettel a fent említett horizontális megállapodások I. és II. mellékletét jegyzőkönyvvel kell módosítani;(15) Az erre irányuló tárgyalásokat a Bizottság a Tanács 2003. június 5-én tárgyalási felhatalmazása alapján folytatta le;(16) A tárgyalások során a következő országokkal született megállapodás a jegyzőkönyvekről:Grúzia,a Libanoni Köztársaság,a Maldív Köztársaság,a Moldovai Köztársaság,a Szingapúri Köztársaság valamintaz Uruguayi Keleti Köztársaság(17) következésképpen az Európai Közösség nevében ezeket a jegyzőkönyveket el kell fogadni,A KÖVETKEZŐKÉPPEN HATÁROZOTT:1. cikkA Tanács jóváhagyja az Európai Közösség nevében az alábbi megállapodásokat:-  – az Európai Közösség és Grúzia kormánya között a légi szolgáltatások bizonyos kérdéseiről létrejött megállapodást módosító jegyzőkönyv,-  – az Európai Közösség és a Libanoni Köztársaság között a légi szolgáltatások bizonyos kérdéseiről létrejött megállapodást módosító jegyzőkönyv,-  – az Európai Közösség és a Maldív Köztársaság között a légi szolgáltatások bizonyos kérdéseiről létrejött megállapodást módosító jegyzőkönyv,-  – az Európai Közösség és a Moldovai Köztársaság között a légi szolgáltatások bizonyos kérdéseiről létrejött megállapodást módosító jegyzőkönyv,-  – az Európai Közösség és a Szingapúri Köztársaság kormánya között a légi szolgáltatások bizonyos kérdéseiről létrejött megállapodást módosító jegyzőkönyv,-  – az Európai Közösség és az Uruguayi Keleti Köztársaság között a légi szolgáltatások bizonyos kérdéseiről létrejött megállapodást módosító jegyzőkönyv.A jegyzőkönyvek szövegét csatolták e határozathoz.2. cikkA Tanács elnöke felhatalmazást kap arra, hogy az Európai Közösség nevében megtegye a jegyzőkönyvek 3. cikkében előírt értesítést.Kelt Brüsszelben, […]-án/-én.Tanács részérőlaz elnök[…]I. MELLÉKLETTERVEZET:AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉG ÉS GRÚZIA KORMÁNYA KÖZÖTT A LÉGI SZOLGÁLTATÁSOK BIZONYOS KÉRDÉSEIRŐL LÉTREJÖTT MEGÁLLAPODÁST MÓDOSÍTÓ JEGYZŐKÖNYVAZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGegyrészről, valamintGRÚZIA KORMÁNYAmásrészről(a továbbiakban: „a felek”),TEKINTETTEL a Bolgár Köztársaság és Grúzia között 1995. január 19-én Szófiában aláírt, illetve a Románia és Grúzia között 1996. március 26-án Tbilisziben aláírt megállapodásra,TEKINTETTEL az Európai Közösség és Grúzia kormánya között 2006. május 3-án Brüsszelben aláírt, a légi szolgáltatások bizonyos kérdéseiről szóló megállapodásra (a továbbiakban: „a horizontális megállapodás”),TEKINTETTEL arra, hogy a Bolgár Köztársaság és Románia 2007. január 1-jén csatlakozott az Európai Unióhoz és ezáltal az Európai Közösséghez,A KÖVETKEZŐKBEN ÁLLAPODTAK MEG:1. cikkA horizontális megállapodás I. mellékletének a) pontja a következő rendelkezésekkel egészül ki:-  a Bolgár Köztársaság kormánya és a Grúz Köztársaság kormánya között 1995. január 19-én Szófiában létrejött, a légi szolgáltatások bizonyos kérdéseiről szóló megállapodás, a továbbiakban: „a Grúzia–Bulgária megállapodás”-  a Románia kormánya és Grúzia kormánya között 1996. március 26-án Tbilisziben létrejött légiközlekedési megállapodás, a továbbiakban: „a Grúzia–Románia megállapodás”2. cikkA horizontális megállapodás II. melléklete a következő rendelkezésekkel egészül ki:Az a) pontban „Tagállam általi kijelölés”:-  A Grúzia–Bulgária megállapodás 3. cikkének (5) bekezdése;-  A Grúzia–Románia megállapodás 3. cikkének (4) bekezdése;A b) pontban „Az engedélyek vagy jogosítványok megtagadása, visszavonása, felfüggesztése vagy korlátozása”:-  A Grúzia–Bulgária megállapodás 4. cikke (1) bekezdésének a) pontja;-  A Grúzia–Románia megállapodás 4. cikke (1) bekezdésének a) pontja;A d) pontban „A repülőgép-üzemanyagra kivetett illetékek”:-  a Grúzia–Bulgária megállapodás 5. cikke,-  a Grúzia–Románia megállapodás 9. cikke,Az e) pontban „Viteldíjak az Európai Közösségen belül”:-  a Grúzia–Bulgária megállapodás 6. cikke,-  a Grúzia–Románia megállapodás 8. cikke,3. cikkEz a megállapodás azon a napon lép hatályba, amelyen a felek írásban értesítették egymást arról, hogy a megállapodás hatálybalépéséhez szükséges belső eljárások lezárultak.4. cikkKelt […]-ban/-ben, a […] év […] havának […] napján, két-két eredeti példányban angol, bolgár, cseh, dán, észt, finn, francia, görög, holland, lengyel, lett, litván, magyar, máltai, német, olasz, portugál, román, spanyol, svéd, szlovák, szlovén és grúz nyelven. E szövegek mindegyike egyaránt hiteles.II. MELLÉKLETTERVEZET:AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉG ÉS A LIBANONI KÖZTÁRSASÁG KÖZÖTT A LÉGI SZOLGÁLTATÁSOK BIZONYOS KÉRDÉSEIRŐL LÉTREJÖTT MEGÁLLAPODÁST MÓDOSÍTÓ JEGYZŐKÖNYVAZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGegyrészről, valamintA LIBANONI KÖZTÁRSASÁG,másrészről(a továbbiakban: „a felek”),TEKINTETTEL a Bolgár Köztársaság és a Libanoni Köztársaság között 1967. február 17-én Bejrútban aláírt és a Románia és a Libanoni Köztársaság között 1967. február 25-én Bejrútban aláírt megállapodásra,TEKINTETTEL az Európai Közösség és a Libanoni Köztársaság között 2006. július 7-én Bejrútban aláírt, a légi szolgáltatások bizonyos kérdéseiről szóló megállapodásra (a továbbiakban: „a horizontális megállapodás”),TEKINTETTEL arra, hogy a Bolgár Köztársaság és Románia 2007. január 1-jén csatlakozott az Európai Unióhoz és ezáltal az Európai Közösséghez,A KÖVETKEZŐKBEN ÁLLAPODTAK MEG:1. cikkA horizontális megállapodás I. mellékletének a) pontja a következő rendelkezésekkel egészül ki:-  a Bolgár Köztársaság kormánya és a Libanoni Köztársaság kormánya között 1967. február 17-én Bejrútban létrejött, a légi szolgáltatások bizonyos kérdéseiről szóló megállapodás, a továbbiakban: „a Libanon–Bulgária megállapodás”-  a Románia kormánya és a Libanoni Köztársaság kormánya között 1967. február 25-én Bejrútban létrejött, a légi szolgáltatások bizonyos kérdéseiről szóló megállapodás, a továbbiakban: „a Libanon–Románia megállapodás”2. cikkA horizontális megállapodás II. melléklete a következő rendelkezésekkel egészül ki:Az a) pontban „Tagállam általi kijelölés”:-  a Libanon–Bulgária megállapodás 3. cikke,-  a Libanon–Románia megállapodás 3. cikke,A b) pontban „Az engedélyek vagy jogosítványok megtagadása, visszavonása, felfüggesztése vagy korlátozása”:-  a Libanon–Bulgária megállapodás 3. cikke,-  a Libanon–Románia megállapodás 3. cikke,A d) pontban „A repülőgép-üzemanyagra kivetett illetékek”:-  a Libanon–Bulgária megállapodás 6. cikke,-  a Libanon–Románia megállapodás 8. cikke,Az e) pontban „Viteldíjak az Európai Közösségen belül”:-  a Libanon–Bulgária megállapodás 10. cikke,-  a Libanon–Románia megállapodás 9. cikke,3. cikkEz a megállapodás azon a napon lép hatályba, amelyen a felek írásban értesítették egymást arról, hogy a megállapodás hatálybalépéséhez szükséges belső eljárások lezárultak.4. cikkKelt […]-ban/-ben, a […] év […] havának […] napján, két-két eredeti példányban angol, bolgár, cseh, dán, észt, finn, francia, görög, holland, lengyel, lett, litván, magyar, máltai, német, olasz, portugál, román, spanyol, svéd, szlovák, szlovén, és arab nyelven. E szövegek mindegyike egyaránt hiteles.III. MELLÉKLETTERVEZET:AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉG ÉS A MALDÍV KÖZTÁRSASÁG KÖZÖTT LÉTREJÖTT, A LÉGI SZOLGÁLTATÁSOK BIZONYOS KÉRDÉSEIRŐL SZÓLÓ MEGÁLLAPODÁST MÓDOSÍTÓ JEGYZŐKÖNYVAZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGegyrészről, valamintA MALDÍV KÖZTÁRSASÁGmásrészről(a továbbiakban: „a felek”),TEKINTETTEL a Bolgár Köztársaság és a Maldív Köztársaság között 2006. augusztus 13-án Maléban aláírt megállapodásra,TEKINTETTEL az Európai Közösség és a Maldív Köztársaság között 2006. szeptember 21-én Brüsszelben létrejött, a légi szolgáltatások bizonyos kérdéseiről szóló megállapodásra (a továbbiakban: „a horizontális megállapodás”),TEKINTETTEL arra, hogy a Bolgár Köztársaság 2007. január 1-jén csatlakozott az Európai Unióhoz, és ezáltal az Európai Közösséghez,A KÖVETKEZŐKBEN ÁLLAPODTAK MEG:1. cikkA horizontális megállapodás I. mellékletének a) pontja a következő rendelkezésekkel egészül ki:a Bolgár Köztársaság kormánya és a Maldív Köztársaság kormánya között 2006. augusztus 13-án Maléban létrejött légiközlekedési megállapodás,(a továbbiakban. „a Maldív Köztársaság–Bulgária megállapodás”)2. cikkA horizontális megállapodás II. melléklete a következő rendelkezésekkel egészül ki:Az a) pontban „Tagállam általi kijelölés”:a Maldív Köztársaság–Bulgária megállapodás 3. cikkének (1) bekezdése;At the point b.) A b) pontban „Az engedélyek vagy jogosítványok megtagadása, visszavonása, felfüggesztése vagy korlátozása”:A Maldív Köztársaság–Bulgária megállapodás 4. cikke (1) bekezdésének a) pontja;A c) pontban „Biztonság”:[szándékosan üresen hagyva]A d) pontban „A repülőgép-üzemanyagra kivetett illetékek”:a Maldív Köztársaság–Bulgária megállapodás 7. cikke,Az e) pontban „Viteldíjak az Európai Közösségen belül”:a Maldív Köztársaság–Bulgária megállapodás 9. cikke,3. cikkEz a megállapodás azon a napon lép hatályba, amelyen a felek írásban értesítették egymást arról, hogy a megállapodás hatálybalépéséhez szükséges belső eljárások lezárultak.4. cikkKelt […]-ban/-ben, a(z) […] év […] havának […] napján, két-két eredeti példányban angol, bolgár, cseh, dán, észt, finn, francia, görög, holland, lengyel, lett, litván, magyar, máltai, német, olasz, portugál, román, spanyol, svéd, szlovák, szlovén és divehi nyelven. E szövegek mindegyike egyaránt hiteles.IV. MELLÉKLETTERVEZET:AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉG ÉS A MOLDOVAI KÖZTÁRSASÁG KÖZÖTT A LÉGI SZOLGÁLTATÁSOK BIZONYOS KÉRDÉSEIRŐL LÉTREJÖTT MEGÁLLAPODÁS I. ÉS II. MELLÉKLETÉT MÓDOSÍTÓ JEGYZŐKÖNYVAZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEgyrészről, valamintA MOLDOVAI KÖZTÁRSASÁGmásrészről(a továbbiakban: „a felek”),TEKINTETTEL a Bolgár Köztársaság és a Moldovai Köztársaság között 1996. április 17-én Szófiában, illetve a Románia és a Moldovai Köztársaság között 1993. június 28-án Chisinauban aláírt megállapodásra,TEKINTETTEL az Európai Közösség és a Moldovai Köztársaság között 2006. április 11-én Brüsszelben létrejött, a légi szolgáltatások bizonyos kérdéseiről szóló megállapodásra (a továbbiakban: „a horizontális megállapodás”)TEKINTETTEL arra, hogy a Bolgár Köztársaság és Románia 2007. január 1-jén csatlakozott az Európai Unióhoz és ezáltal az Európai Közösséghez,A KÖVETKEZŐKBEN ÁLLAPODTAK MEG:1. cikkA horizontális megállapodás I. mellékletének a) pontja a következő rendelkezésekkel egészül ki:-  a Bolgár Köztársaság kormánya és a Moldovai Köztársaság kormánya között 1996. április 17-én Szófiában aláírt, a területeik közötti és azon túli légiközlekedési szolgáltatásokról szóló megállapodás, a továbbiakban: „a Moldova–Bulgária megállapodás”;-  a Románia kormánya és a Moldovai Köztársaság kormánya között 1993. június 28-án Bukarestben aláírt, legutóbb a 2004. május 12-én kelt levélváltással módosított légiközlekedési megállapodás, a továbbiakban: „a Moldova–Románia megállapodás”;2. cikkA horizontális megállapodás II. melléklete a következő rendelkezésekkel egészül kiAz a) pontban „Tagállam általi kijelölés”:-  a Moldova–Bulgária megállapodás 3. cikkének (5) bekezdése-  a Moldova–Románia megállapodás 3. cikkének (4) bekezdése.A b) pontban „Az engedélyek vagy jogosítványok megtagadása, visszavonása, felfüggesztése vagy korlátozása”:-  a Moldova–Bulgária megállapodás 4. cikkének (1) bekezdése;-  a Moldova–Románia megállapodás 4. cikkének (1) bekezdése.A d) pontban „A repülőgép-üzemanyagra kivetett illetékek”:-  a Moldova–Bulgária megállapodás 7. cikke;-  a Moldova–Románia megállapodás 9. cikke.Az e) pontban „Viteldíjak az Európai Közösségen belül”:-  a Moldova–Bulgária megállapodás 9. cikke;-  a Moldova–Románia megállapodás 8. cikke.3. cikkEz a megállapodás azon a napon lép hatályba, amelyen a felek írásban értesítették egymást arról, hogy a megállapodás hatálybalépéséhez szükséges belső eljárások lezárultak.4. cikkKelt […]-ban/-ben, a […] év […] havának […] napján, két-két eredeti példányban angol, bolgár, cseh, dán, észt, finn, francia, görög, holland, lengyel, lett, litván, magyar, máltai, német, olasz, portugál, román, spanyol, svéd, szlovák, szlovén és moldovai nyelven. E szövegek mindegyike egyaránt hiteles.V. MELLÉKLETTERVEZET:AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉG ÉS A SZINGAPÚRI KÖZTÁRSASÁG KORMÁNYA KÖZÖTT A LÉGI SZOLGÁLTATÁSOK BIZONYOS KÉRDÉSEIRŐL LÉTREJÖTT MEGÁLLAPODÁST MÓDOSÍTÓ JEGYZŐKÖNYVAZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGegyrészről, valamintA SZINGAPÚRI KÖZTÁRSASÁG KORMÁNYAmásrészről(a továbbiakban: „a felek”),TEKINTETTEL a Bolgár Köztársaság és a Szingapúri Köztársaság kormánya között 1969. november 28-án Szingapúrban aláírt, illetve a Románia és a Szingapúri Köztársaság között 1976. január 11-én Szingapúrban aláírt megállapodásra,TEKINTETTEL az Európai Közösség és a Szingapúri Köztársaság kormánya között 2006. június 9-én Szingapúrban aláírt, a légi szolgáltatások bizonyos kérdéseiről szóló megállapodásra (a továbbiakban: „a horizontális megállapodás”),TEKINTETTEL arra, hogy a Bolgár Köztársaság és Románia 2007. január 1-jén csatlakozott az Európai Unióhoz, és ezáltal az Európai Közösséghez,A KÖVETKEZŐKBEN ÁLLAPODTAK MEG:1. cikkA horizontális megállapodás I. mellékletének a) pontja a következő rendelkezésekkel egészül ki:-  a Szingapúri Köztársaság kormánya és a Bolgár Népköztársaság kormánya között 1969. november 28-án Szingapúrban létrejött légiközlekedési megállapodás, a továbbiakban: „a Szingapúr–Bulgária megállapodás”-  a Román Szocialista Köztársaság kormánya és a Szingapúri Köztársaság kormánya között 1976. január 11-én Szingapúrban létrejött légiközlekedési megállapodás, a továbbiakban: „a Szingapúr–Románia megállapodás”2. cikkA horizontális megállapodás II. melléklete a következő rendelkezésekkel egészül ki:Az a) pontban „Tagállam általi kijelölés”:-  a Szingapúr–Bulgária megállapodás 3. cikke,-  a Szingapúr–Románia megállapodás 3. cikke,A b) pontban „Az engedélyek vagy jogosítványok megtagadása, visszavonása, felfüggesztése vagy korlátozása”:-  a Szingapúr–Bulgária megállapodás 3. cikke,-  a Szingapúr–Románia megállapodás 3. cikke,A d) pontban „Viteldíjak az Európai Közösségen belül”:-  a Szingapúr–Bulgária megállapodás 8. cikke,-  a Szingapúr–Románia megállapodás 9. cikke,3. cikkEz a megállapodás azon a napon lép hatályba, amelyen a felek írásban értesítették egymást arról, hogy a megállapodás hatálybalépéséhez szükséges belső eljárások lezárultak.4. cikkKelt […]-ban/-ben, a(z) […] év […] havának […] napján, két-két eredeti példányban angol, bolgár, cseh, dán, észt, finn, francia, görög, holland, lengyel, lett, litván, magyar, máltai, német, olasz, portugál, román, spanyol, svéd, szlovák és szlovén nyelven. Eltérés esetén az angol nyelvű szöveg az irányadó.VI. MELLÉKLETTERVEZET:AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉG ÉS AZ URUGUAYI KELETI KÖZTÁRSASÁG KÖZÖTT A LÉGI SZOLGÁLTATÁSOK BIZONYOS KÉRDÉSEIRŐL LÉTREJÖTT MEGÁLLAPODÁST MÓDOSÍTÓ JEGYZŐKÖNYVAZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGegyrészről, valamintAZ URUGUAYI KELETI KÖZTÁRSASÁGmásrészről(a továbbiakban: „a felek”),TEKINTETTEL a Románia és az Uruguayi Keleti Köztársaság között 1996. május 31-én Bukarestben aláírt megállapodásra,TEKINTETTEL az Európai Közösség és az Uruguayi Keleti Köztársaság között 2006. november 3-án Montevideóban aláírt, a légi szolgáltatások bizonyos kérdéseiről szóló megállapodásra (a továbbiakban: „a horizontális megállapodás”),TEKINTETTEL arra, hogy Románia 2007. január 1-jén csatlakozott az Európai Unióhoz, és ezáltal az Európai Közösséghez,A KÖVETKEZŐKBEN ÁLLAPODTAK MEG:1. cikkA horizontális megállapodás I. mellékletének a) pontja a következő rendelkezésekkel egészül ki:-  a Románia kormánya és az Uruguayi Keleti Köztársaság között 1996. május 31-én Bukarestben aláírt légiközlekedési megállapodás, a továbbiakban: „az Uruguay–Románia megállapodás”2. cikkA horizontális megállapodás II. melléklete a következő rendelkezésekkel egészül ki:Az a) pontban „Tagállam általi kijelölés”:-  az Uruguay–Románia megállapodás 3. cikke,A b) pontban „Az engedélyek vagy jogosítványok megtagadása, visszavonása, felfüggesztése vagy korlátozása”:-  az Uruguay–Románia megállapodás 4. cikkének (1) bekezdése;A d) pontban „A repülőgép-üzemanyagra kivetett illetékek”:-  az Uruguay–Románia megállapodás 9. cikke,Az e) pontban „Viteldíjak az Európai Közösségen belül”:-  az Uruguay–Románia megállapodás 8. cikke,3. cikkEz a megállapodás azon a napon lép hatályba, amelyen a felek írásban értesítették egymást arról, hogy a megállapodás hatálybalépéséhez szükséges belső eljárások lezárultak.4. cikkKelt […]-ban/-ben, a(z) […] év […] havának […] napján, két-két eredeti példányban angol, bolgár, cseh, dán, észt, finn, francia, görög, holland, lengyel, lett, litván, magyar, máltai, német, olasz, portugál, román, spanyol, svéd, szlovák és szlovén nyelven. Eltérés esetén a spanyol nyelvű szöveg az irányadó.[1] A 2003. június 5-i 11323/03 tanácsi határozat (korlátozott terjesztésű dokumentum)