CELEX: C1999/136/08
Language: nl
Date: 1999-05-15 00:00:00
Title: Zaak C-38/99: Beroep, op 10 februari 1999 ingesteld door Commissie van de Europese Gemeenschappen tegen Franse Republiek

C 136/4                 NL                     Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen                                        15.5.1999
9 maart 1999 een arrest gewezen waarvan het dictum luidt als                              BESCHIKKING VAN HET HOF
volgt:
                                                                                                  van 2 maart 1999
De artikelen 52 en 58 van het EG-Verdrag verzetten zich ertegen,
dat een lidstaat de inschrijving weigert van een filiaal van een
vennootschap die is opgericht in overeenstemming met de wetgeving         in de gevoegde zaken C-231/98 en C-232/98 (verzoek
van een andere lidstaat, waar zij gevestigd is maar geen bedrijfsactivi-  van het Tribunal de grande instance d’Épinal om een
teiten ontplooit, wanneer het filiaal wordt opgericht met de bedoeling    prejudiciële beslissing): SA Lamboley (C-231/98), Bouctot
dat de betrokken vennootschap haar volledige activiteit kan ontplooien           (C-232/98) tegen Administration des impôts (1)
in de staat waar dit filiaal wordt opgericht, waardoor in laatst-
genoemd land geen vennootschap hoeft te worden opgericht en               (Art. 104, lid 3, van het Reglement voor de procesvoering —
aan toepassing van de voorschriften inzake de oprichting van                                  Kennelijk identieke vraag)
vennootschappen, die aldaar strenger zijn met betrekking tot de
storting van een minimumbedrag aan maatschappelijk kapitaal,
wordt ontkomen. Deze uitlegging sluit echter niet uit, dat de                                      (1999/C 136/07)
autoriteiten van de betrokken lidstaat alle maatregelen kunnen treffen
ter bestrijding of bestraffing van fraude, hetzij ten aanzien van de
vennootschap zelf, in voorkomend geval in samenwerking met de                                       (Procestaal: Frans)
lidstaat waar zij is opgericht, hetzij ten aanzien van vennoten
waarvan wordt aangetoond dat zij, via de oprichting van een
                                                                          In de gevoegde zaken C-231/98 en C-232/98, betreffende een
vennootschap, in werkelijkheid trachten zich te onttrekken aan hun
                                                                          verzoek aan het van het Hof krachtens artikel 177 van het
verplichtingen jegens particuliere of openbare schuldeisers die op het
                                                                          EG-Verdrag van het Tribunal de grande instance d’Épinal
grondgebied van de betrokken lidstaat gevestigd zijn.
                                                                          (Frankrijk), in de aldaar aanhangige gedingen tussen SA
                                                                          Lamboley (C-231/98), Bouctot (C-232/98) en Administration
(1) PB C 228 van 26.7.1997.                                               des impôts, om een prejudiciële beslissing over de uitlegging
                                                                          van artikel 95 van het EG-Verdrag, heeft het Hof, samengesteld
                                                                          als volgt: G.C. Rodrı́guez Iglesias, president, P.J.G. Kapteyn,
                                                                          J.-P. Puissochet, G. Hirsch en P. Jann, kamerpresidenten, G.F.
                                                                          Mancini, J.C. Moitinho de Almeida, C. Gulmann, J.L. Murray,
                                                                          D.A.O. Edward, H. Ragnemalm, L. Sevón en M. Wathelet
                 BESCHIKKING VAN HET HOF                                  (rapporteur), rechters; advocaat-generaal: F.G. Jacobs; griffier:
                                                                          R. Grass, op 2 maart 1999 een beschikking gegeven waarvan
                         van 2 maart 1999                                 het dictum luidt als volgt:
in zaak C-422/98 (verzoek van de Rechtbank van eerste                     Artikel 95 van het EG-Verdrag staat niet in de weg aan de toepassing
aanleg te Brussel om een prejudiciële beslissing): Colonia                van een nationale regeling inzake motorvoertuigenbelasting waarin is
Versicherung AG Zweigniederlassung München e.a. tegen                     voorzien in een stijging van de progressiecoëfficiënt als die welke in
                         Belgische Staat (1)                              de hoofdgedingen aan de orde is, wanneer de verkoop van voertuigen
                                                                          van nationale makelij door die stijging niet wordt bevorderd ten
       (Prejudiciële verwijzing — Niet ontvankelijkheid)                  opzichte van die van uit andere lidstaten ingevoerde voertuigen.
                          (1999/C 136/06)
                                                                          (1) PB C 278 van 5.9.1998.
                          (Procestaal: Frans)
In zaak C-422/98, betreffende een verzoek aan het Hof
krachtens artikel 177 van het EG-Verdrag van de Rechtbank
van eerste aanleg te Brussel (België), in het aldaar aanhangig
geding tussen Colonia Versicherung AG Zweigniederlassung
München e.a. en Belgische staat, om een prejudiciële beslissing
over de uitlegging van artikel 30 van het EG-Verdrag, heeft het           Beroep, op 10 februari 1999 ingesteld door Commissie
Hof, samengesteld als volgt: G.C. Rodrı́guez Iglesias, president,         van de Europese Gemeenschappen tegen Franse Repu-
P.J.G. Kapteyn, J.-P. Puissochet, G. Hirsch en P. Jann (rappor-                                           bliek
teur), kamerpresidenten, G.F. Mancini, J.C. Moitinho de Almei-
da, C. Gulmann, J.L. Murray, D.A.O. Edward, H. Ragnemalm,
L. Sevón en M. Wathelet, rechters; advocaat-generaal: G.                                           (Zaak C-38/99)
Cosmas; griffier: R. Grass, op 2 maart 1999 een beschikking
gegeven waarvan het dictum luidt als volgt:                                                        (1999/C 136/08)
Het door de Rechtbank van eerste aanleg te Brussel bij vonnis van
                                                                          Bij het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen is
10 november 1998 ingediende verzoek om een prejudiciële beslissing
                                                                          op 10 februari 1999 beroep tegen Franse Republiek ingesteld
is niet-ontvankelijk.
                                                                          door Commissie van de Europese Gemeenschappen, vertegen-
                                                                          woordigd door P. Stancanelli, lid van haar juridische dienst, en
(1) PB C 20 van 23.1.1999.                                                O. Couvert-Castéra, bij die dienst gedetacheerde nationale
                                                                          ambtenaar, als gemachtigden, domicilie gekozen hebbende te
                                                                          Luxemburg bij C. Gómez de la Cruz, Centre Wagner, Kirchberg.
 ---pagebreak--- 15.5.1999              NL                    Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen                                          C 136/5
De Commissie van de Europese Gemeenschappen concludeert                      van afhankelijkheid voor die verschillende soorten nog
dat het den Hove behage:                                                     niet voorbij is; bij de vaststelling van die bestuursrechtelijke
                                                                             bepalingen is derhalve voorbijgegaan aan de doelstellingen
                                                                             van de richtlijn (79/409/EEG), zodat die bepalingen nietig
— vast te stellen dat de Franse Republiek, door artikel 7 van
                                                                             moeten worden verklaard”. De bij wet 98-549 van
    Richtlijn 79/409/EEG van de Raad van 2 april 1979 inzake
                                                                             3 juli 1998 vastgestelde datums van vervroegde opening
    het behoud van de vogelstand (1) niet correct uit te voeren,
                                                                             van de jacht op waterwild komen grotendeels overeen
    door niet alle uitvoeringsmaatregelen voor geheel haar
                                                                             met die welke krachtens de eerdere rechtsregeling waren
    grondgebied mee te delen en door die bepaling niet correct
                                                                             vastgesteld. Zij vertonen derhalve dezelfde gebreken, te
    toe te passen, de krachtens die richtlijn op haar rustende
                                                                             weten dat zij op een onjuiste grondslag zijn vastgesteld en
    verplichtingen niet is nagekomen;
                                                                             te vroeg in het seizoen vallen. Dat de datums van
                                                                             vervroegde opening van de jacht op waterwild thans
— de Franse Republiek in de kosten van de procedure te                       rechtstreeks door de wetgever zijn vastgesteld en de
    verwijzen.                                                               vaststelling van vervroegde datums niet meer aan de voor
                                                                             de jacht bevoegde minister is gedelegeerd, maakt de
                                                                             schending van artikel 7 van Richtlijn 79/409/EEG overi-
                                                                             gens zwaarder. De opneming in artikel L 224-2 van de
Middelen en voornaamste argumenten                                           Code rural van een lijst van datums van vervroegde
                                                                             opening van de jacht voor de betrokken soorten maakt die
                                                                             jachtdatums immers verbindend en permanent, terwijl
De Franse wettelijke regeling betreffende de datums van de                   volgens de vorige regeling de voor de jacht bevoegde
jacht op trekvogels, zoals die met name is neergelegd in                     minister vervroegde datums kon vaststellen, maar daartoe
artikel L 224 van de Code rural in de versie voortvloeiend uit               niet verplicht was;
wet 94-591 van 15 juli 1994 en vervolgens uit wet 98-549
van 3 juli 1998, is op verschillende punten in strijd met
Richtlijn 79/409/EEG van de Raad, te weten doordat:                     — de vastgestelde datums van sluiting van de jacht te laat in
                                                                             het seizoen vallen. De in de wet van 15 juli 1994 en in de
— het in artikel 7, lid 4, van de richtlijn geformuleerde                    wet van 3 juli 1998 vermelde datums van sluiting van het
    beginsel van volledige bescherming niet ten uitvoer is                   jachtseizoen voldoen niet aan de eisen van artikel 7, lid 4,
    gelegd. Dit beginsel betreffende de datums van de jacht                  van Richtlijn 79/409/EEG. Zij maken het mogelijk, dat de
    moet in de nationale wettelijke regeling worden omgezet                  bij deze wetten vastgestelde uiterste sluitingsdatums vallen
    om de met de vaststelling van de datums van de jacht                     in de periode waarin de vogels naar hun nestplaatsen
    belaste autoriteiten in staat te stellen deze datums overeen-            trekken, een periode die voor 31 soorten wetenschappelijk
    komstig de duidelijke bepalingen van de richtlijn vast te                is vastgesteld. Dat vogels van de betrokken soorten in
    stellen en om ervoor te zorgen dat de bepalingen van die                 Frankrijk mogen worden bejaagd tijdens de voorjaarstrek,
    richtlijn ten volle werken voor iedere belanghebbende;                   kan een weidelijke vermindering van het vogelbestand tot
                                                                             gevolg hebben. Dit is overduidelijk in strijd met het in
                                                                             artikel 7, lid 4, van Richtlijn 79/409/EEG geformuleerde
— de vastgestelde datums van opening van de jacht te vroeg                   verbod om de trekvogels te bejagen „tijdens de trek naar
    in het seizoen vallen. Omdat het beginsel van volledige                  hun nestplaatsen”. Dat de in de Franse wet vastgestelde
    bescherming niet ten uitvoer is gelegd, biedt artikel 224-6              datums van sluiting van de jacht niet in overeenstemming
    van de Code rural de voor de jacht bevoegde minister de                  zijn met de richtlijn, vindt volgens de Commissie zijn
    mogelijkheid, de datum van vervroegde opening van de                     oorsprong in het feit, dat de Franse autoriteiten bij de
    jacht op waterwild discretionair vast te stellen zonder                  vaststelling van de jachtdatums niet uitsluitend weten-
    rekening te houden met het in artikel 7, lid 4, van de                   schappelijk gefundeerde ornithologische criteria hanteren.
    richtlijn geformuleerde verbod van jacht tijdens de periode              Zij lijken ook andere criteria, zoals de stand van de
    waarin de jonge vogels het nest nog niet hebben verlaten,                trekvogelsoorten waarop mag worden gejaagd, te hanteren
    tijdens de broedperiode en tijdens de periode van afhanke-               voor de vaststelling van de datums van sluiting van de
    lijkheid. Zo zijn in verschillende delen van het grondgebied             jacht. Bij de huidige stand van het positieve recht en de
    van de Franse Republiek veel jonge wilde eenden (Anas                    uitlegging die het Hof van Justitie daarvan heeft gegeven
    platyrhyncus) nog niet vlug op het tijdstip van de vervroegde            (arrest van 19 januari 1994 in zaak C-435/92), kan deze
    opening van de jacht op zwem- en grondeleenden; dit is                   aanpak evenwel onmogelijk in overeenstemming met
    inzonderheid het geval in de regio’s Ile de France, Haute                het Gemeenschapsrecht worden geacht. De jacht moet
    Normandie, Bourgogne, Bretagne, Aquitaine en Langue-                     eindigen bij het begin van de voorjaarstrek;
    doc-Roussillon, waar in verschillende departementen meer
    dan één op vijf jonge eenden nog niet vlug is. Verder
    zijn in verschillende streken van Frankrijk vele jonge              — de bepalingen waarbij de richtlijn in de departementen
    meerkoeten (Fulica atra) nog niet vlug op het tijdstip van               Bas-Rhin, Haut-Rhin en Moselle is uitgevoerd, niet zijn
    de vervroegde opening van de jacht op waterwild van de                   meegedeeld.
    andere soorten; dit is inzonderheid het geval in de regio’s
    Ile de France, Bourgogne, Midi-Pyrénées en Auvergne, waar
    in verschillende departementen meer dan één op vijf jonge
    meerkoeten nog niet vlug is. De Commissie wijst er in dit           (1) PB L 103 van 25.8.1979, blz. 1.
    verband op, dat de Franse Conseil d’État in verschillende
    arresten van 11 mei 1998 een aantal van die ministeriële
    besluiten nietig heeft verklaard op grond dat de jacht op
    waterwild daarbij reeds „werd geopend op een tijdstip
    waarop en op plaatsen waar de broedperiode en de periode