CELEX: C2002/191/10
Language: da
Date: 2002-08-10 00:00:00
Title: Domstolens dom (Femte Afdeling) af 20. juni 2002 i sag C-287/00, Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber mod Forbundsrepublikken Tyskland ("Traktatbrud — sjette momsdirektiv — artikel 2, nr. 1, og artikel 13, punkt A, stk. 1, litra i) — forskningsvirksomhed, som statslige højere læreanstalter udfører mod vederlag — fritagelse")

C 191/6                  DA                           De Europæiske Fællesskabers Tidende                                            10.8.2002
1)    Den Franske Republik har tilsidesat de forpligtelser, der påhviler   1)    Appellen forkastes.
      den i henhold til Rådets direktiv 91/676/EØF af 12. december
      1991 om beskyttelse af vand mod forurening forårsaget af             2)    Odette Simon betaler sagens omkostninger.
      nitrater, der stammer fra landbruget, idet den ikke har foretaget
      den fornødne kortlægning af vand, der er berørt af forurening,
      og følgelig heller ikke har udpeget de heraf berørte sårbare zoner   (1) EFT C 233 af 12.8.2000.
      i overensstemmelse med artikel 3 i og bilag I til direktivet.
2)    Den Franske Republik betaler sagens omkostninger.
3)    Kongeriget Spanien bærer sine egne omkostninger.
                                                                                                 DOMSTOLENS DOM
(1) EFT C 247 af 26.8.2000.
                                                                                                    (Femte Afdeling)
                                                                                                     af 20. juni 2002
                                                                           i sag C-287/00, Kommissionen for De Europæiske Fælles-
                                                                                  skaber mod Forbundsrepublikken Tyskland (1)
                        DOMSTOLENS DOM
                                                                           (»Traktatbrud — sjette momsdirektiv — artikel 2, nr. 1, og
                            (Sjette Afdeling)                              artikel 13, punkt A, stk. 1, litra i) — forskningsvirksomhed,
                                                                           som statslige højere læreanstalter udfører mod vederlag —
                                                                                                        fritagelse«)
                             af 27. juni 2002
                                                                                                     (2002/C 191/10)
i sag C-274/00 P, Odette Simon mod Kommissionen for
                 De Europæiske Fællesskaber (1)                                                      (Processprog: tysk)
(»Appel — tjenestemænd — krav om status som midlertidigt                   (Foreløbig oversættelse. Den endelige oversættelse vil blive offentlig-
ansat — for sen indgivelse af anmodningen — afvisning —                                       gjort i Samling af Afgørelser)
åbenbart, at appellen skal delvis afvises og delvis forkastes«)
                            (2002/C 191/09)
                                                                           I sag C-287/00, Kommissionen for De Europæiske Fællesska-
                                                                           ber (befuldmægtigede: G. Wilms og K. Gross) mod Forbundsre-
                           (Processprog: fransk)                           publikken Tyskland (befuldmægtigede: W.-D. Plessing og
                                                                           T. Jürgensen), angående en påstand om, at det fastslås, at
                                                                           Forbundsrepublikken Tyskland har tilsidesat sine forpligtelser
(Foreløbig oversættelse. Den endelige oversættelse vil blive offentlig-    i henhold til artikel 2 i Rådets sjette direktiv 77/388/EØF
                      gjort i Samling af Afgørelser)                       af 17. maj 1977 om harmonisering af medlemsstaternes
                                                                           lovgivning om omsætningsafgifter — Det fælles merværdiaf-
                                                                           giftssystem: ensartet beregningsgrundlag (EFT L 145, s. 1), idet
                                                                           den i medfør af § 4, nr. 21a, i Umsatzsteuergesetz (lov om
                                                                           omsætningsafgift) af 27. april 1993 (BGBl. 1993 I, s. 565),
I sag C-274/00 P, Odette Simon, Luxembourg, først ved avocat               som ændret ved § 4, stk. 5, i Umsatzsteuergesetz-Änderungsge-
J.-N. Louis, derefter ved avocat L. Misson, og med valgt adresse           setz af 12. december 1996 (BGBl. 1996 I, s. 1851) fritager
i Luxembourg, angående appel af dom afsagt den den 10. maj                 statslige, højere læreanstalters forskningsvirksomhed for mer-
2000 af De Europæiske Fællesskabers Ret i Første Instans (en               værdiafgift, har Domstolen (Femte Afdeling), sammensat af
enkelt dommer) i sag T-177/97, Simon mod Kommissionen                      afdelingsformanden, P. Jann, og dommerne S. von Bahr
(Sml. Pers. I-A, s. 75, og II, s. 319), hvori der er nedlagt påstand       (refererende dommer), D.A.O. Edward, A. La Pergola og
om ophævelse af denne dom — den anden part i appelsagen:                   C.W.A. Timmermans; generaladvokat: F.G. Jacobs; justitssekre-
Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber (befuldmægti-                  tær: R. Grass, den 20. juni 2002 afsagt dom, hvis konklusion
get: J. Currall, bistået af D. Waelbroeck) — har Domstolen                 lyder således:
(Sjette Afdeling), sammensat af afdelingsformanden, F. Macken,
og dommerne N. Colneric (refererende dommer), C. Gulmann,
J.-P. Puissochet og J.N. Cunha Rodrigues; generaladvokat:                  1)    Forbundsrepublikken Tyskland har tilsidesat sine forpligtelser i
F.G. Jacobs; justitssekretær: fuldmægtig L. Hewlett, den 27. juni                medfør af artikel 2 i Rådets sjette direktiv 77/388/EØF af
2002 afsagt dom, hvis konklusion lyder således:                                  17. maj 1977 om harmonisering af medlemsstaternes lovgiv-
 ---pagebreak--- 10.8.2002              DA                           De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                   C 191/7
      ning om omsætningsafgifter — Det fælles merværdiafgifts-           J.N. Cunha Rodrigues (refererende dommer); generaladvokat:
      system: ensartet beregningsgrundlag, idet den i medfør af § 4,     L.A. Geelhoed; justitssekretær: fuldmægtig L. Hewlett, den
      nr. 21a, i Umsatzsteuergesetz (lov om omsætningsafgift) af         20. juni 2002 afsagt dom, hvis konklusion lyder således:
      27. april 1993, som ændret ved § 4, stk. 5, i Umsatzsteuerge-
      setz-Änderungsgesetz af 12. december 1996, fritager forsk-
      ningsvirksomhed, som statslige, højere læreanstalter udfører       1)    Artikel 28 EF er til hinder for bestemmelser og national
      mod vederlag, for merværdiafgift.                                        administrativ praksis, hvorefter det, idet det overlades forvaltnin-
                                                                               gen efter et skøn at gennemføre vurderingen af overensstemmelse
2)    Forbundsrepublikken Tyskland betaler sagens omkostninger.                med henblik på markedsføring og ibrugtagning af radioudstyr,
                                                                               forbydes de erhvervsdrivende uden den nationale godkendelse at
                                                                               importere, markedsføre eller med henblik på salg at besidde
(1) EFT C 273 af 23.9.2000.                                                    radioapparater, uden at der er adgang til på en lignende og
                                                                               mindre byrdefuld måde at godtgøre, at disse apparater opfylder
                                                                               kravene i national ret vedrørende en hensigtsmæssig udnyttelse
                                                                               af radiofrekvenser.
                                                                         2)    Bestemmelserne i artikel 6, stk. 1, andet punktum, artikel 7,
                                                                               stk. 1, og artikel 8, stk. 1, i Europa-Parlamentets og
                                                                               Rådets direktiv 1999/5/EF af 9. marts 1999 om radio- og
                      DOMSTOLENS DOM                                           teleterminaludstyr samt gensidig anerkendelse af udstyrets
                                                                               overensstemmelse giver borgerne rettigheder, der kan gøres
                          (Sjette Afdeling)                                    gældende ved de nationale retter, selv om direktivet ikke i sig
                                                                               selv formelt er blevet gennemført i national ret inden den
                                                                               fastsatte frist herfor. Direktivets artikel 7, stk. 2, giver ikke
                           af 20. juni 2002                                    mulighed for at opretholde bestemmelser eller praksis i den
                                                                               nationale retsorden, hvorefter det efter den 8. april 2000 er
                                                                               forbudt at markedsføre eller ibrugtage radioudstyr, der ikke er
i de forenede sager C-388/00 og C-429/00, Radiosistemi                         forsynet med et nationalt typegodkendelsesmærke, selv om det
Srl mod Prefetto di Genova (anmodninger om præjudiciel                         er fastslået eller uden vanskelighed kan fastslås, at der herved er
          afgørelse fra Giudice di pace di Genova) (1)                         tale om en effektiv og korrekt anvendelse af det i den nationale
                                                                               retsorden tilladte radiofrekvensbånd.
(»Direktiv 1999/5/EF — radio- og teleterminaludstyr —
foreneligheden af en national ordning, der forbyder markeds-             3)    Begrebet »foranstaltning« i den forstand, hvori det anvendes i
føring af radioapparater, der ikke er forsynet med et nationalt                artikel 1 i Europa-Parlamentet og Rådets beslutning nr. 3052/
typegodkendelsesmærke — lovligheden af sanktioner i den                        95/EF af 13. december 1995 om indførelse af en ordning for
                      nationale lovgivning«)                                   gensidig information om nationale foranstaltninger, der fraviger
                                                                               princippet om frie varebevægelser inden for Fællesskabet,
                          (2002/C 191/11)                                      omfatter alle foranstaltninger, med undtagelse af retsafgørelser,
                                                                               der træffes af en medlemsstat, og som har til formål at begrænse
                                                                               den frie bevægelighed for varer, der lovligt er fremstillet eller
                        (Processprog: italiensk)                               markedsført i en anden medlemsstat. Opretholdelsen af en
                                                                               administrativ beslaglæggelse af en bestemt model eller en
                                                                               bestemt type af varer, der lovligt er markedsført i en anden
(Foreløbig oversættelse. Den endelige oversættelse vil blive offentlig-        medlemsstat, når de nationale myndigheder, der har kompeten-
                    gjort i Samling af Afgørelser)                             cen til at gennemføre teknisk kontrol, har fastslået, at varerne
                                                                               er i overensstemmelse med de nationale og fællesskabsretlige
                                                                               bestemmelser, og når de bevismæssige formål med beslaglæggel-
                                                                               sen dermed er fuldstændigt opfyldt, er omfattet af begrebet
I de forenede sager C-388/00 og C-429/00, angående anmod-                      »foranstaltning«, som Kommissionen skal underrettes om i
ninger, som Giudice di pace di Genova (Italien) i medfør af                    henhold til den nævnte bestemmelse.
artikel 234 EF har indgivet til Domstolen for i de for nævnte
ret verserende sager, Radiosistemi Srl mod Prefetto di Genova,
at opnå en præjudiciel afgørelse vedrørende fortolkningen af             4)    Når nationale bestemmelser er blevet fundet i strid med
artikel 28 EF, af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 1999/                 fællesskabsretten, er det ligeledes i strid med fællesskabsretten
5/EF af 9. marts 1999 om radio- og teleterminaludstyr samt                     at pålægge bøder eller andre tvangsforanstaltninger på grund
gensidig anerkendelse af udstyrets overensstemmelse (EFT                       af en overtrædelse af disse bestemmelser.
L 91, s. 10) og af Europa-Parlamentet og Rådets beslutning
nr. 3052/95/EF af 13. december 1995 om indførelse af en
ordning for gensidig information om nationale foranstalt-
                                                                         (1) EFT C 28 af 27.1.2001.
ninger, der fraviger princippet om frie varebevægelser inden
for Fællesskabet (EFT L 321, s. 1), har Domstolen (Sjette
Afdeling), sammensat af afdelingsformanden, F. Macken, og
dommerne N. Colneric, J.-P. Puissochet, V. Skouris og