CELEX: 62022CN0242
Language: mt
Date: 2022-04-06 00:00:00
Title: Kawża C-242/22: Talba għal deċiżjoni preliminari mressqa mit-Tribunal da Relação de Évora (il-Portugall) fis-6 ta’ April 2022 – TL

4.7.2022   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               C 257/26
            
         
      Talba għal deċiżjoni preliminari mressqa mit-Tribunal da Relação de Évora (il-Portugall) fis-6 ta’ April 2022 – TL
      (Kawża C-242/22)
      (2022/C 257/34)
      Lingwa tal-kawża: il-Portugiż
      
         Qorti tar-rinviju
      
      Tribunal da Relação de Évora
      
         Partijiet fil-kawża prinċipali
      
      
         Rikorrent: TL
      
         Parti oħra fil-proċedura: Ministério Público
      
         Domanda preliminari
      
      L-Artikoli 1 u 3 tad-Direttiva 2010/64/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-20 ta’ Ottubru 2010 dwar id-drittijiet għall-interpretazzjoni u għat-traduzzjoni fi proċedimenti kriminali (1) u l-Artikolu 3 tad-Direttiva 2012/13/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-22 ta’ Mejju 2012 dwar id-dritt għall-informazzjoni fi proċeduri kriminali (2), ikkunsidrati waħedhom jew flimkien mal-Artikolu 6 tal-Konvenzjoni Ewropea tad-Drittijiet tal-Bniedem (KEDB) jistgħu jiġu interpretati fis-sens li ma jipprekludux regola tad-dritt nazzjonali li timponi piena ta’ nullità relattiva, suġġett għall-invokazzjoni tagħha, minħabba l-assenza ta’ ħatra ta’ interpretu jew ta’ traduzzjoni tal-atti proċesswali essenzjali għall-persuna li qed tiddefendi ruħha li ma tifhimx il-lingwa tal-kawża, u li tippermetti li din in-nullità tiġi rrettifikata bid-dekorriment taż-żmien?
      
         (1)  ĠU 2010, L 280, p. 1.
      
         (2)  ĠU 2012, L 142, p. 1.