CELEX: 32013D0268
Language: lt
Date: 1368403200000
Title: 2013/268/ES: 2013 m. gegužės 13 d. Tarybos sprendimas dėl pozicijos, kurios Europos Sąjungos vardu turi būti laikomasi Tarptautinėje jūrų organizacijoje (TJO) dėl tam tikrų kodeksų ir tam tikrų konvencijų bei protokolų susijusių pakeitimų priėmimo

7.6.2013   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               L 155/3
            
         TARYBOS SPRENDIMAS
   2013 m. gegužės 13 d.
   dėl pozicijos, kurios Europos Sąjungos vardu turi būti laikomasi Tarptautinėje jūrų organizacijoje (TJO) dėl tam tikrų kodeksų ir tam tikrų konvencijų bei protokolų susijusių pakeitimų priėmimo
   (2013/268/ES)
   EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
   atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 100 straipsnio 2 dalį kartu su 218 straipsnio 9 dalimi,
   atsižvelgdama į Europos Komisijos pasiūlymą,
   kadangi:
   
               (1)
            
            
               TJO Jūrų aplinkos apsaugos komitetas (toliau – JAAK) savo 64-oje sesijoje 2012 m. spalio mėn. ir TJO Jūrų saugumo komitetas (toliau – JSK) savo 91-oje sesijoje 2012 m. lapkričio mėn. patvirtino TJO Priemonių įgyvendinimo kodeksą. Tikimasi, kad tas kodeksas bus priimtas 2013 m. gruodžio mėn. įvyksiančioje 28-ojoje TJO asamblėjoje;
            
         
               (2)
            
            
               JAAK savo 64-oje sesijoje ir JSK savo 91-oje sesijoje taip pat patvirtino TJO Pripažintų organizacijų kodeksą. JAAK tą kodeksą turėtų priimti 2013 m. gegužės mėn. įvyksiančioje savo 65-oje sesijoje, o JSK – 2013 m. birželio mėn. įvyksiančioje savo 92-oje sesijoje;
            
         
               (3)
            
            
               JSK savo 91-oje sesijoje patvirtino 1966 m. Tarptautinės konvencijos dėl laivų krovininės vaterlinijos nustatymo (toliau – Krovininės vaterlinijos konvencija), 1972 m. Konvencijos dėl tarptautinių taisyklių, padedančių išvengti laivų susidūrimų jūroje, ir 1969 m. Tarptautinės konvencijos dėl laivų matmenų nustatymo pakeitimus, kuriais siekiama, kad Priemonių įgyvendinimo kodeksas ir su juo susijusi vėliavos valstybės audito schema taptų privalomi; pakeitimus toliau svarstyti ir priimti numatoma 28-ojoje TJO asamblėjoje;
            
         
               (4)
            
            
               JAAK savo 64-oje sesijoje patvirtino su 1973 m. Tarptautine konvencija dėl teršimo iš laivų prevencijos (toliau – MARPOL konvencija) susijusių 1978 m. ir 1997 m. protokolų pakeitimus, kuriais siekiama, kad Priemonių įgyvendinimo kodeksas ir susijusi vėliavos valstybės audito schema taptų privalomi. JAAK tuos pakeitimus turėtų priimti 2014 m. įvyksiančioje savo 66-oje sesijoje;
            
         
               (5)
            
            
               JSK savo 91-oje sesijoje patvirtino 1974 m. Tarptautinės konvencijos dėl žmogaus gyvybės apsaugos jūroje (toliau – SOLAS konvencija) ir SOLAS konvencijos 1988 m. protokolo bei su 1966 m. Krovininės vaterlinijos konvencija susijusio 1988 m. protokolo pakeitimus, kuriais siekiama, kad Priemonių įgyvendinimo kodeksas ir susijusi vėliavos valstybės audito schema taptų privalomi. 2013 m. birželio mėn. numatytoje 92-oje sesijoje JSK turėtų tuo pačiu tikslu patvirtinti ir 1978 m. Tarptautinės konvencijos dėl jūrininkų rengimo, atestavimo ir budėjimo normatyvų (toliau – STCW konvencija) pakeitimus. SOLAS konvencijos ir STCW konvencijos pakeitimus JSK turėtų priimti 2014 m. įvyksiančioje savo 93-ioje sesijoje;
            
         
               (6)
            
            
               JAAK savo 64-oje sesijoje patvirtino su MARPOL konvencija susijusio 1978 m. protokolo pakeitimus, kuriais siekiama, kad Pripažintų organizacijų kodeksas taptų privalomas. JAAK tuos pakeitimus turėtų priimti savo 65-oje sesijoje;
            
         
               (7)
            
            
               JSK savo 91-oje sesijoje patvirtino SOLAS konvencijos ir su Krovininės vaterlinijos konvencija susijusio 1988 m. protokolo pakeitimus, kuriais siekiama, kad Pripažintų organizacijų kodeksas taptų privalomas. JSK tuos pakeitimus turėtų priimti savo 92-oje sesijoje;
            
         
               (8)
            
            
               priėmus tų konvencijų ir protokolų pakeitimus, TJO Generalinis sekretorius juos pateiks atitinkamoms susitariančiosioms šalims, kad jos pagal atitinkamas kiekvienos konvencijos ar protokolo nuostatas pareikštų sutikimą įsipareigoti pagal tuos pakeitimus automatiškai arba atskiru pranešimu;
            
         
               (9)
            
            
               nė vienoje iš tų konvencijų ir protokolų nėra nuostatų, kuriomis būtų neleidžiama pareikšti išlygų dėl pakeitimų;
            
         
               (10)
            
            
               Priemonių įgyvendinimo kodekso projektu ketinama pakeisti TJO Asamblėjos rezoliuciją A.1054(27), į kurią įtrauktas dabartinis Privalomų TJO priemonių įgyvendinimo kodeksas, kuriuo po kelių dalinių pakeitimų savo ruožtu buvo pakeista TJO Asamblėjos rezoliucija A.847(20), kurią valstybės narės, vykdančios savo kaip vėliavos valstybių pareigas, privalo taikyti pagal 2009 m. balandžio 23 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2009/15/EB dėl laivų patikrinimo ir apžiūros organizacijų ir atitinkamos jūrų administracijų veiklos bendrųjų taisyklių ir standartų (1);
            
         
               (11)
            
            
               Pripažintų organizacijų kodekso klausimai išsamiai reglamentuojami Direktyva 2009/15/EB ir 2009 m. balandžio 23 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (EB) Nr. 391/2009 dėl laivų patikrinimo ir apžiūros organizacijų bendrųjų taisyklių ir standartų (2) tiesiogiai arba pateikiant nuorodas į TJO rezoliucijas;
            
         
               (12)
            
            
               be to, Direktyvoje 2009/15/EB numatyta, kad, priėmus naujus su joje nurodytomis tarptautinėmis konvencijomis susijusius dokumentus ar protokolus, Taryba remdamasi Komisijos pasiūlymu ir atsižvelgdama į valstybių narių parlamentines procedūras bei atitinkamas TJO procedūras turi nuspręsti dėl išsamios tų naujų dokumentų ar protokolų ratifikavimo tvarkos, tuo pat metu užtikrindama, kad jie valstybėse narėse būtų taikomi vienodai ir vienu metu. Terminas „tarptautinės konvencijos“, kaip apibrėžta tiek Direktyvoje 2009/15/EB, tiek Reglamente (EB) Nr. 391/2009, apima naujausios redakcijos SOLAS, MARPOL ir Krovininės vaterlinijos konvencijas kartu su tų konvencijų protokolais bei pakeitimais ir susijusius privalomus taikyti kodeksus;
            
         
               (13)
            
            
               STCW konvencija nustatytos vėliavos valstybių pareigos yra įtrauktos į 2008 m. lapkričio 19 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2008/106/EB dėl minimalaus jūrininkų rengimo (3);
            
         
               (14)
            
            
               kai kuriose srityse nustatyti galimi Priemonių įgyvendinimo kodekso bei Pripažintų organizacijų kodekso ir Sąjungos teisės aktų neatitikimai. Būtina užtikrinti, kad valstybių narių pareigos, atsirandančios taikant Priemonių įgyvendinimo kodeksą ir Pripažintų organizacijų kodeksą pagal STCW, SOLAS ir MARPOL ir Krovininės vaterlinijos konvencijas, jų protokolus ir kitas konvencijas bei protokolus, pagal kuriuos Priemonių įgyvendinimo kodeksas bei Pripažintų organizacijų kodeksas yra privalomi susitariančiosioms šalims, atitiktų Sąjungos teisę;
            
         
               (15)
            
            
               2009 m. balandžio 23 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2009/21/EB dėl vėliavos valstybės reikalavimų laikymosi (4) nustatomos pareigos, kurias valstybės narės turi vykdyti kaip vėliavos valstybės. Tai, visų pirma, valstybių narių pareiga imtis būtinų priemonių, kad TJO bent kas septynerius metus galėtų atlikti jų administracijos auditą. Tačiau atitinkama nuostata nustos galioti ne vėliau kaip 2017 m. birželio 17 d. arba anksčiau, kaip nustato Komisija, jei įsigalios privaloma TJO valstybių narių audito schema;
            
         
               (16)
            
            
               išskyrus neatitikties Sąjungos teisei sritis, abiejų kodeksų projektai iš esmės turi būti vertinami teigiamai, nes jais bus nustatyti aukšti pasauliniai vėliavos valstybių ir pripažintų organizacijų veiklos standartai. Dėl tų priežasčių TJO Pripažintų organizacijų kodekso rengimas buvo aiškiai numatytas Reglamento (EB) Nr. 391/2009 4 konstatuojamoje dalyje. Todėl Sąjunga turėtų pritarti tam, kad abu kodeksai būtų priimti kaip privalomos TJO priemonės;
            
         
               (17)
            
            
               Sąjunga nėra nei TJO narė, nei atitinkamų konvencijų ir protokolų susitariančioji šalis. Todėl reikia, kad Taryba suteiktų valstybėms narėms įgaliojimus išreikšti sutikimą Sąjungos interesais įsipareigoti pagal tų konvencijų ir protokolų pakeitimus, kuriais Priemonių įgyvendinimo kodeksas ir Pripažintų organizacijų kodeksas ir su jais susijusi vėliavos valstybės audito schema taps privalomi,
            
         PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
   1 straipsnis
   1.   Sąjungos pozicija 28-ojoje TJO asamblėjoje yra pritarti TJO Priemonių įgyvendinimo kodekso projektui, kaip patvirtinta 91-oje TJO Jūrų saugumo komiteto sesijoje ir išdėstyta TJO dokumento MSC 91/22 16 priede.
   2.   Sąjungos pozicija 28-ojoje TJO asamblėjoje yra pritarti:
   
               a)
            
            
               1966 m. Tarptautinės konvencijos dėl krovininės vaterlinijos I priedo 1 skyriaus 3 taisyklės pakeitimams ir naujo IV priedo įtraukimui, kuriais siekiama, kad TJO Priemonių įgyvendinimo kodeksas ir su juo susijusi vėliavos valstybės audito schema taptų privalomi, kaip patvirtinta 91-oje TJO Jūrų saugumo komiteto sesijoje ir išdėstyta TJO dokumento MSC 91/22 10 priede;
            
         
               b)
            
            
               1969 m. Tarptautinės konvencijos dėl laivų matmenų nustatymo I priedo 2 taisyklės pakeitimams ir naujo III priedo įtraukimui, kuriais siekiama, kad TJO Priemonių įgyvendinimo kodeksas ir su juo susijusi vėliavos valstybės audito schema taptų privalomi, kaip patvirtinta 91-oje TJO Jūrų saugumo komiteto sesijoje ir išdėstyta TJO dokumento MSC 91/22 12 priede;
            
         
               c)
            
            
               1972 m. Konvencijos dėl tarptautinių taisyklių, padedančių išvengti laivų susidūrimų jūroje, pakeitimams įtraukiant naują F dalį, kuriais siekiama, kad TJO Priemonių įgyvendinimo kodeksas ir su juo susijusi vėliavos valstybės audito schema taptų privalomi, kaip patvirtinta 91-oje TJO Jūrų saugumo komiteto sesijoje ir išdėstyta TJO dokumento MSC 91/22 11 priede.
            
         2 straipsnis
   1.   Sąjungos pozicija 65-oje TJO Jūrų aplinkos apsaugos komiteto sesijoje yra pritarti TJO Pripažintų organizacijų kodekso projektui, kaip patvirtinta 64-oje to komiteto sesijoje bei 91-oje TJO Jūrų saugumo komiteto sesijoje ir išdėstyta TJO dokumento MSC 91/22 19 priede.
   2.   Sąjungos pozicija 65-oje TJO Jūrų aplinkos apsaugos komiteto sesijoje yra pritarti su 1973 m. Tarptautine konvencija dėl teršimo iš laivų prevencijos susijusio 1978 m. protokolo I priedo 6 taisyklės ir II priedo 8 taisyklės pakeitimų, kuriais siekiama, kad TJO Pripažintų organizacijų kodeksas taptų privalomas, priėmimui, kaip patvirtinta 64-oje to komiteto sesijoje ir išdėstyta TJO dokumento MEPC 64/23 23 priede.
   3.   Sąjungos pozicija 66-oje TJO Jūrų aplinkos apsaugos komiteto sesijoje yra pritarti su 1973 m. Tarptautine konvencija dėl teršimo iš laivų prevencijos susijusių 1978 m. ir 1997 m. protokolų I priedo 1 taisyklės pakeitimų, naujo 10 skyriaus įtraukimo į I priedą, II priedo 1 taisyklės pakeitimų, naujo 9 skyriaus įtraukimo į II priedą, naujų 1 ir 2 skyrių įtraukimo į III priedą, IV priedo 1 taisyklės pakeitimų, naujo 6 skyriaus įtraukimo į IV priedą, naujų 1 ir 2 skyrių įtraukimo į V priedą, VI priedo 2 taisyklės pakeitimų ir naujo 5 skyriaus įtraukimo į VI priedą, siekiant, kad TJO Priemonių įgyvendinimo kodeksas ir su juo susijusi vėliavos valstybės audito schema taptų privalomi, priėmimui, kaip patvirtinta 64-oje to komiteto sesijoje ir išdėstyta TJO dokumento MEPC 64/23 20 priede.
   3 straipsnis
   1.   Sąjungos pozicija 92-oje TJO Jūrų saugumo komiteto sesijoje yra pritarti TJO Pripažintų organizacijų kodekso projektui, kaip patvirtinta 91-oje to komiteto sesijoje ir TJO Jūrų aplinkos apsaugos komiteto 64-oje sesijoje ir išdėstyta TJO dokumento MSC 91/22 19 priede.
   2.   Sąjungos pozicija 92-oje TJO Jūrų saugumo komiteto sesijoje yra pritarti:
   
               a)
            
            
               1974 m. Tarptautinės konvencijos dėl žmogaus gyvybės apsaugos jūroje su pakeitimais (SOLAS 1974) XI-1 skyriaus 1 taisyklės pakeitimams, kuriais siekiama, kad TJO Pripažintų organizacijų kodeksas taptų privalomas, kaip patvirtinta 91-oje to komiteto sesijoje ir išdėstyta TJO dokumento MSC 91/22 20 priede;
            
         
               b)
            
            
               1966 m. Tarptautinės konvencijos dėl krovininės vaterlinijos 1988 m. protokolo I priedo I skyriaus 2-1 taisyklės pakeitimams, kuriais siekiama, kad TJO Pripažintų organizacijų kodeksas taptų privalomas, kaip patvirtinta 91-oje to komiteto sesijoje ir išdėstyta TJO dokumento MSC 91/22 21 priede.
            
         3.   Sąjungos pozicija 93-ioje TJO Jūrų saugumo komiteto sesijoje yra pritarti:
   
               a)
            
            
               1974 m. Tarptautinės konvencijos dėl žmogaus gyvybės apsaugos jūroje su pakeitimais (SOLAS 1974) pakeitimams įtraukiant naują XIII skyrių, kuriais siekiama, kad TJO Priemonių įgyvendinimo kodeksas ir su juo susijusi vėliavos valstybės audito schema taptų privalomi, kaip patvirtinta 91-oje to komiteto sesijoje ir išdėstyta TJO dokumento MSC 91/22 17 priede;
            
         
               b)
            
            
               1966 m. Tarptautinės konvencijos dėl krovininės vaterlinijos 1988 m. protokolo I priedo 1 dalies 3 taisyklės pakeitimams ir naujo IV priedo įtraukimui į B priedą, kuriais siekiama, kad TJO Priemonių įgyvendinimo kodeksas ir su juo susijusi vėliavos valstybės audito schema taptų privalomi, kaip patvirtinta 91-oje to komiteto sesijoje ir išdėstyta TJO dokumento MSC 91/22 18 priede.
            
         4.   Sąjungos pozicija 92-oje ir 93-ioje TJO Jūrų saugumo komiteto sesijose yra pritarti 1978 m. Tarptautinės konvencijos dėl jūrininkų rengimo, atestavimo ir budėjimo normatyvų pakeitimų, kuriais siekiama, kad TJO Priemonių įgyvendinimo kodeksas ir su juo susijusi vėliavos valstybės audito schema taptų privalomi, patvirtinimui ir vėliau – priėmimui.
   4 straipsnis
   1.   1, 2 ir 3 straipsniuose nustatytą Sąjungos poziciją, bendrai veikdamos Sąjungos interesais ir atsižvelgdamos į priede pateiktą pareiškimą, išreiškia valstybės narės, kurios yra TJO narės.
   2.   Dėl formalaus pobūdžio ir nedidelių 1, 2 ir 3 straipsniuose nustatytos Sąjungos pozicijos pakeitimų gali būti susitarta nereikalaujant keisti tos pozicijos.
   5 straipsnis
   Valstybėms narėms suteikiami įgaliojimai pareikšti savo sutikimą Sąjungos interesais, atsižvelgiant į priede pateiktą pareiškimą, įsipareigoti pagal 1 straipsnio 2 dalyje, 2 straipsnio 2 ir 3 dalyse ir 3 straipsnio 2, 3 ir 4 dalyse nurodytus pakeitimus.
   6 straipsnis
   Šis sprendimas skirtas valstybėms narėms.
   
      Priimta Briuselyje 2013 m. gegužės 13 d.
      
         
            Tarybos vardu
         
         
            Pirmininkas
         
         S. COVENEY
      
   
   
      (1)  OL L 131, 2009 5 28, p. 47.
   
      (2)  OL L 131, 2009 5 28, p. 11.
   
      (3)  OL L 323, 2008 12 3, p. 33.
   
      (4)  OL L 131, 2009 5 28, p. 132.
   
      PRIEDAS
      [įrašyti susitariančiosios valstybės narės pavadinimą] pareiškimas
      
      [įrašyti susitariančiosios valstybės narės pavadinimą] mano, kad [įrašyti atitinkamo kodekso pavadinimą] yra nustatyti būtiniausi reikalavimai, kuriuos valstybės gali atitinkamai plėtoti ir tobulinti siekdamos saugesnės laivybos ir geresnės aplinkos apsaugos.
      Visų pirma, dėl [įrašyti atitinkamo kodekso pavadinimą] taikymo, [įrašyti susitariančiosios valstybės narės pavadinimą] pageidauja aiškiai pareikšti, kad jokia minėto kodekso nuostata negali būti aiškinama taip, kad bet kokiu būdu jai neleistų ar trukdytų vykdyti savo pagal Europos Sąjungos teisę nustatytus įpareigojimus, susijusius su:
      
                  —
               
               
                  „įstatymuose numatytų sertifikatų“ ir „klasifikacinių sertifikatų“ apibrėžtimis,
               
            
                  —
               
               
                  pripažintoms organizacijoms nustatytų pareigų ir kriterijų apimtimi,
               
            
                  —
               
               
                  Europos Komisijos pareigomis, susijusiomis su pripažintų organizacijų pripažinimu, vertinimu ir prireikus taisomųjų priemonių ar sankcijų joms taikymu.
               
            TJO audito atveju [įrašyti susitariančiosios valstybės narės pavadinimą] nurodys, kad turi būti tikrinama tik atitiktis toms atitinkamų tarptautinių konvencijų nuostatoms, kurias [įrašyti susitariančiosios valstybės narės pavadinimą] pripažino, atsižvelgiant ir į šio pareiškimo sąlygas.