CELEX: 31972R0316
Language: de
Date: 1972-02-11 00:00:00
Title: Verordnung (EWG) Nr. 316/72 der Kommission vom 11. Februar 1972 zur Anwendung des Gemeinsamen Zolltarifs auf Einfuhren bestimmter Orangensorten aus Israel

12   2 . ~2                              Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                  Nr. L 38 / 87
                              VERORDNUNG (EWG) Nr. 316/72 DER KOMMISSION
                                                   vom 11 . Februar 1972
               zur Anwendung des Gemeinsamen Zolltarifs auf Einfuhren bestimmter Orangensorten
                                                         aus Israel
DIE KOMMISSION DER EUROPAISCHEN                                  Anpassungskoeffizienten, Beförderungskosten und
GEMEINSCHAFTEN —                                                 Eingangsabgaben außer Zöllen sind die für die
                                                                 Berechnung der Einfuhrpreise in Verordnung Nr. 23
gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europä­                über die schrittweise Errichtung einer gemeinsamen
ischen Wirtschaftsgemeinschaft,                                  Marktorganisation für Obst und Gemüse (2 ) vorge­
gestützt auf die Verordnung ( EWG ) Nr. 2048/70 des              sehenen . Die Berechnung der Eingangsabgaben außer
Rates vom 13 . Oktober 1970 über die Einfuhr von                 Zöllen wird für einige Fälle in Artikel 2 Absatz 2 der
Zitrusfrüchten mit Ursprung in Israel (*), insbeson­             Verordnung ( EWG ) Nr. 2048/70 bestimmt.
dere auf Artikel 5 ,                                             Die Anwendung dieser Bestimmungen auf die
in Erwägung nachstehender Gründe :                               innerhalb der Gemeinschaft festgestellten Notierun­
                                                                 gen für Orangen mit Ursprung in Israel führt zu der
In Artikel 5 von Anhang 1 des Abkommens zwischen                 Feststellung, daß die Voraussetzungen des Artikels 4
der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und Israel              erster Unterabsatz der Verordnung (EWG) Nr. 2048/
sind Zollsenkungen für Einfuhren bestimmter Zitrus­              70 für die Sorten in Artikel 2 Absatz 1 Buchstabe c)
früchte mit Ursprung in Israel in die Gemeinschaft               der Verordnung (EWG) Nr. 2634/71 zur Festsetzung
vorgesehen . Während der Geltungsdauer der Refe­                 der Referenzpreise für Orangen (3) erfüllt sind .
renzpreise hängt diese Senkung von der Einhaltung                Folglich ist auf diese Erzeugnisse der Zollsatz des
eines bestimmten Preises auf dem Binnenmarkt ab .                Gemeinsamen Zolltarifs anzuwenden —
Die Durchführungsbestimmungen für diese Regelung
enthält die Verordnung (EWG) Nr. 2048 /70 .                      HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN :
Laut Verordnung ( EWG ) Nr. 2048 /70 ist bei der                                          Artikel 1
Einfuhr eines der in Artikel 1 dieser Verordnung
                                                                 Ab     13 .   Februar  1972    wird       der     Zollsatz  des
aufgeführten Erzeugnisse der Zollsatz des Gemeinsa­
men Zolltarifs anzuwenden , wenn die Notierungen                  Gemeinsamen Zolltarifs auf frische Orangen, andere
für das betreffende Erzeugnis, gegebenenfalls umge­               als Moro, Tarocco , Biondo comune (Bianca comuna,
rechnet auf die Klasse I, gemäß Artikel 11 Absatz 2               Comune), Grano de oro (Imperial, Sucrena), Baladi,
Unterabsatz 7 erster Gedankenstrich der Verordnung               Pera, Macetera, Pineapple, Blood oval (Doblefina,
Nr. 23 , die auf der Stufe Importeur/ Großhändler auf            Double fine), Portugaise sanguine, Sanguina redonda
den repräsentativen Märkten der Gemeinschaft fest­                (Entrefina), die Surinam-Sorten und die Sorte San­
gestellt oder auf diese Stufe umgerechnet worden                  guina ordinaire, ohne Navels sanguina (Double fine
sind , mit dem Anpassungskoeffizienten multipliziert             amelioree, Washington sanguina, Sanguina grande)
und um die Beförderungskosten und die Eingangs­                  und Maltaise sanguine (Tarifnummer ex 08.02 AI
abgaben außer Zöllen verringert wurden, auf den                   des Gemeinsamen Zolltarifs), mit Ursprung in Israel
repräsentativen Märkten mit den niedrigsten Notie­               bei der Einfuhr in die Gemeinschaft angewendet.
rungen an drei aufeinanderfolgenden Werktagen
                                                                                          Artikel 2
unter dem geltenden Referenzpreis bleiben, welchem
die Auswirkungen des Gemeinsamen Zolltarifs sowie                Diese Verordnung tritt am Tag ihrer Veröffentli­
ein Pauschalbetrag von 1,20 Rechnungseinheiten je                 chung im Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaf­
 100 kg zugeschlagen werden .                                     ten in Kraft .
                Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem
               Mitgliedstaat.
               Brüssel, den 11 . Februar 1972
                                                                             Für die Kommission
                                                                               Der Präsident
                                                                             Franco M. MALFATTI
                                                                   n ABl. Nr. 30 vom 20. 4. 1962 , S. 965 /62 .
 0 ) ABl . Nr. L 228 vom 15 . 10 . 1970 , S. 4.                    (3) ABl. Nr. L 272 vom 11 . 12 . 1971 , S. 20 .