CELEX: 52008PC0575
Language: el
Date: 2008-09-25
Title: Πρόταση Οδηγiα .../.../ΕΚ του Συμβουλίου της [...] για τον καθορισμό του πεδίου εφαρμογής του άρθρου 143 σημεία β) και γ) της οδηγίας 2006/112/ΕΚ όσον αφορά την απαλλαγή από το φόρο προστιθέμενης αξίας ορισμένων οριστικών εισαγωγών αγαθών

Σημαντική ανακοίνωση νομικού περιεχομένου

|

52008PC0575

Πρόταση Οδηγiα .../.../ΕΚ του Συμβουλίου της [...] για τον καθορισμό του πεδίου εφαρμογής του άρθρου 143 σημεία β) και γ) της οδηγίας 2006/112/ΕΚ όσον αφορά την απαλλαγή από το φόρο προστιθέμενης αξίας ορισμένων οριστικών εισαγωγών αγαθών  /* COM/2008/0575 τελικό - CNS 2008/0181 */  

	[pic] | ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ |Βρυξέλλες, 25.9.2008COM(2008) 575 τελικό2008/0181 (COD)ΠρότασηΟΔΗΓIΑ .../.../ΕΚ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛIΟΥτης [...]για τον καθορισμό του πεδίου εφαρμογής του άρθρου 143 σημεία β) και γ) της οδηγίας 2006/112/ΕΚ όσον αφορά την απαλλαγή από το φόρο προστιθέμενης αξίας ορισμένων οριστικών εισαγωγών αγαθών(υποβληθείσα από την Επιτροπή)ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ1. Στα πλαίσια της «Ευρώπης των πολιτών» η Επιτροπή αποδίδει ιδιαίτερη σημασία στην απλούστευση και τη σαφήνεια του κοινοτικού δικαίου, ώστε τούτο να καταστεί περισσότερο προσιτό και κατανοητό για τον πολίτη, προσφέροντάς του, με τον τρόπο αυτό, νέες δυνατότητες και αναγνωρίζοντας τα συγκεκριμένα δικαιώματα που κάθε πολίτης είναι δυνατόν να απολαύει.Ο στόχος αυτός, όμως, δεν μπορεί να επιτευχθεί εφόσον εξακολουθούν να υφίστανται πολυάριθμες διατάξεις οι οποίες, έχοντας επανειλημμένα τροποποιηθεί, συχνά δε κατ’ ουσιώδη τρόπο, βρίσκονται διασκορπισμένες, τόσο στην αρχική όσο και στις μεταγενέστερες τροποποιητικές πράξεις. Απαιτείται λοιπόν η διερεύνηση και σύγκριση μεγάλου αριθμού πράξεων για να προσδιορίζονται οι ισχύουσες διατάξεις.Ως εκ τούτου, η σαφήνεια και η διαφάνεια του κοινοτικού δικαίου εξαρτώνται επίσης από την κωδικοποίηση των τροποποιημένων πράξεων.2. Η Επιτροπή, με απόφαση της 1ης Απριλίου 1987[1] έδωσε εντολή στις υπηρεσίες της να προβαίνουν σε κωδικοποίηση των νομικών πράξεων το αργότερο μετά τη δέκατη τροποποίησή τους, τονίζοντας συγχρόνως ότι τούτο αποτελεί τον ελάχιστο κανόνα δεδομένου ότι, προς διασφάλιση της σαφούς και ορθής κατανόησης της κοινοτικής νομοθεσίας, οι διάφορες υπηρεσίες πρέπει να κωδικοποιούν με μεγαλύτερη συχνότητα τα κείμενα που εμπίπτουν στην αρμοδιότητά τους.3. Τα συμπεράσματα της προεδρίας του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου του Εδιμβούργου (Δεκέμβριος 1992) επιβεβαίωσαν τις επιτακτικές αυτές ανάγκες[2], τονίζοντας τη σημασία της κωδικοποίησης που παρέχει ασφάλεια δικαίου ως προς τον εφαρμοστέο νόμο σε ορισμένη χρονική στιγμή όσον αφορά συγκεκριμένο θέμα.Η κωδικοποίηση πρέπει να πραγματοποιείται με πλήρη τήρηση της κανονικής νομοθετικής διαδικασίας της Κοινότητας.Στο μέτρο που δεν μπορεί να γίνει καμία τροποποίηση επί της ουσίας των πράξεων που αποτελούν αντικείμενο της κωδικοποίησης, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, το Συμβούλιο και η Επιτροπή συμφώνησαν, με τη διοργανική συμφωνία της 20ής Δεκεμβρίου 1994, ταχεία διαδικασία για την έγκριση των κωδικοποιούμενων πράξεων.4. Σκοπός της παρούσας πρότασης είναι η κωδικοποίηση της οδηγίας 83/181/EOK του Συμβουλίου της 28ης Μαρτίου 1983, για τον καθορισμό του πεδίου εφαρμογής του άρθρου 14 παράγραφος 1 περίπτωση δ) της οδηγίας 77/388/ΕΟΚ για την απαλλαγή από το φόρο προστιθεμένης αξίας ορισμένων οριστικών εισαγωγών αγαθών[3]. Η νέα οδηγία θα αντικαταστήσει τις διάφορες πράξεις που αποτελούν αντικείμενο της κωδικοποίησης[4]. Η παρούσα πρόταση σέβεται πλήρως την ουσία των κωδικοποιούμενων κειμένων και αρκείται απλώς στη συγκέντρωσή τους, επιφέροντας μόνο τις τυπικές τροποποιήσεις που απαιτούνται από την ίδια τη διαδικασία κωδικοποίησης.5. Η πρόταση κωδικοποίησης καταρτίσθηκε με βάση προηγούμενη ενοποίηση του κειμένου, σε όλες τις επίσημες γλώσσες, της οδηγίας 83/181/ΕΟΚ και των τροποποιητικών της πράξεων, που έγινε με το σύστημα πληροφορικής της Υπηρεσίας Επισήμων Εκδόσεων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων. Στο μέτρο που τα άρθρα έλαβαν νέα αρίθμηση, η αντιστοιχία μεταξύ των παλαιών και των νέων αριθμών εμφαίνεται στον πίνακα του παραρτήματος ΙΙΙ της κωδικοποιημένης οδηγίας.ê 83/181/ΕΟΚ (προσαρμοσμένο)(COD)ΠρότασηΟΔΗΓIΑ .../.../ΕΚ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛIΟΥτης [...]για τον καθορισμό του πεδίου εφαρμογής του άρθρου 143 σημεία β) και γ) της οδηγίας 2006/112/ΕΚ όσον αφορά την απαλλαγή από το φόρο προστιθέμενης αξίας ορισμένων οριστικών εισαγωγών αγαθώνΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας, και ιδίως τα άρθρα Ö 93 και 94 Õ,την πρόταση της Επιτροπής,τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου[5],τη γνώμη της Ευρωπαϊκής Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής[6],Εκτιμώντας τα ακόλουθα:ê(1) Η οδηγία 83/181/EOK του Συμβουλίου της 28ης Μαρτίου 1983, για τον καθορισμό του πεδίου εφαρμογής του άρθρου 14 παράγραφος 1 περίπτωση δ) της οδηγίας 77/388/ΕΟΚ για την απαλλαγή από το φόρο προστιθεμένης αξίας ορισμένων οριστικών εισαγωγών αγαθών[7], έχει τροποποιηθεί επανειλημμένα[8] και ουσιωδώς. Είναι, ως εκ τούτου, σκόπιμη, για λόγους σαφήνειας και ορθολογισμού, η κωδικοποίηση της εν λόγω οδηγίας.ê 83/181/ΕΟΚ αιτιολογική σκέψη (1) (προσαρμοσμένο)(2) Δυνάμει του άρθρου 143 σημεία β) και γ) της οδηγίας 2006/112/|ΕΚ του Συμβουλίου της 28ης Νοεμβρίου 2006, σχετικά με το κοινό σύστημα φόρου προστιθέμενης αξίας[9], τα κράτη μέλη, με την επιφύλαξη άλλων κοινοτικών διατάξεων και με τις προϋποθέσεις που ορίζουν, ιδίως, για να αποτρέψουν κάθε ενδεχόμενη φοροδιαφυγή, φοροαποφυγή ή κατάχρηση, απαλλάσσουν τις οριστικές εισαγωγές αγαθών τα οποία δικαιούνται τελωνειακής ατέλειας εκτός από αυτές που προβλέπει το Κοινό Δασμολόγιο.ê 83/181/ΕΟΚ αιτιολογική σκέψη (2) (προσαρμοσμένο)(3) Βάσει του άρθρου 145 της οδηγίας 2006/112/ΕΚ, η Επιτροπή έχει υποχρέωση να υποβάλει στο Συμβούλιο προτάσεις, για τον καθορισμό κοινοτικών φορολογικών κανόνων, με τις οποίες θα προσδιορίζεται το πεδίο εφαρμογής των απαλλαγών Ö που προβλέπονται στα άρθρα 143 και 144 της εν λόγω οδηγίας Õ και οι πρακτικές λεπτομέρειες της εφαρμογής τους.ê 83/181/ΕΟΚ αιτιολογική σκέψη (3)(4) Αν και είναι επιθυμητό να επιτευχθεί όσο το δυνατό μεγαλύτερη ενότητα ανάμεσα στο τελωνειακό καθεστώς και το καθεστώς που διέπει τον φόρο προστιθεμένης αξίας, είναι εξίσου αναγκαίο να ληφθούν υπόψη για την εφαρμογή του τελευταίου αυτού καθεστώτος οι διαφορές από άποψη σκοπού και διάρθρωσης ανάμεσα στους δασμούς και στο φόρο προστιθεμένης αξίας.ê 83/181/ΕΟΚ αιτιολογική σκέψη (4) (προσαρμοσμένο)(5) Για το φόρο προστιθεμένης αξίας πρέπει να Ö προβλεφθεί Õ διαφορετικό καθεστώς Ö για τις Õ εισαγωγές κατά το μέτρο που αυτό απαιτείται για τους στόχους της φορολογικής εναρμόνισης. Oι απαλλαγές κατά την εισαγωγή μπορεί να παρέχονται μόνο αν δεν υπάρχει κίνδυνος να θιγούν από την παροχή αυτή οι συνθήκες ανταγωνισμού της εσωτερικής αγοράς.ê 83/181/ΕΟΚ αιτιολογική σκέψη (5)(6) Ορισμένες ατέλειες, που ισχύουν στα κράτη μέλη, απορρέουν από συμβάσεις με τρίτες χώρες ή με άλλα κράτη μέλη, οι οποίες, λόγω του αντικειμένου τους, αφορούν μόνο τα κράτη μέλη που τις έχουν υπογράψει. Δεν χρειάζεται να καθοριστούν σε κοινοτικό επίπεδο οι προϋποθέσεις χορήγησης παρόμοιων ατελειών. Aρκεί να εξουσιοδοτηθούν τα ενδιαφερόμενα κράτη μέλη για τη διατήρησή τους.ê(7) Η παρούσα οδηγία δεν θίγει τις υποχρεώσεις των κρατών μελών όσον αφορά στις προθεσμίες ενσωμάτωσης στο εθνικό δίκαιο των οδηγιών που εμφαίνονται στο παράρτημα ΙΙ μέρος Β,ê 83/181/ΕΟΚ (προσαρμοσμένο)ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΟΔΗΓΙΑ:Ö ΤΙΤΛΟΣ Ι ÕÖ ΠΕΔΙΟ ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ ΚΑΙ ΟΡΙΣΜΟΙ ÕΆρθρο 1Το πεδίο εφαρμογής των απαλλαγών από το φόρο προστιθεμένης αξίας, Ö εφεξής ΦΠΑ, Õ που Ö αναφέρεται Õ στο άρθρο 143 σημεία β) και γ) της οδηγίας 2006/112/ΕΚ καθώς και οι πρακτικές λεπτομέρειες εφαρμογής τους που Ö αναφέρονται Õ στο άρθρο 145 της ίδιας οδηγίας, ορίζονται από τις διατάξεις της παρούσας οδηγίας.Σύμφωνα με Ö το άρθρο 143 σημεία β) και γ) της οδηγίας 2006/112/ΕΚ Õ τα κράτη μέλη εφαρμόζουν τις απαλλαγές που προβλέπει η παρούσα οδηγία, με τους όρους που εκείνα καθορίζουν προκειμένου να εξασφαλίσουν την ορθή και απλή εφαρμογή των απαλλαγών και να αποτρέψουν κάθε ενδεχόμενη φοροδιαφυγή, φοροαποφυγή ή κατάχρηση.Άρθρο 21. Για Ö τους σκοπούς Õ της εφαρμογής της παρούσας οδηγίας, νοούνται ως:α) «εισαγωγές», οι εισαγωγές, όπως καθορίζονται από το άρθρο 30 της οδηγίας 2006/112/ΕΚ, και η θέση σε ανάλωση κατά την έξοδο από ένα από τα καθεστώτα που προβλέπονται στο άρθρο 157 παράγραφος 1 στοιχείο α) της εν λόγω οδηγίας ή κατά την έξοδο από ένα καθεστώς προσωρινής εισαγωγής ή διαμετακόμισης,β) «προσωπικά είδη», τα είδη που προορίζονται για προσωπική χρήση των ενδιαφερομένων ή για τις ανάγκες του νοικοκυριού τους, ιδίως η οικοσκευή, τα ποδήλατα και οι μοτοσυκλέτες, τα αυτοκίνητα ιδιωτικής χρήσεως και τα οχήματα που ρυμουλκούνται από αυτά, τα τροχόσπιτα, τα σκάφη αναψυχής και τα ιδιωτικά αεροπλάνα, καθώς και οι οικιακές προμήθειες που προορίζονται να καλύψουν συνήθεις οικογενειακές ανάγκες, τα οικόσιτα και τα ιππευόμενα ζώα,ê 83/181/ΕΟΚè1 89/219/ΕΟΚ άρθ. 1 σημ. 1γ) «οικοσκευή», τα προσωπικά αντικείμενα, ο οικιακός ρουχισμός και τα είδη επίπλωσης ή εξοπλισμού που προορίζονται για προσωπική χρήση των ενδιαφερομένων ή για τις ανάγκες του νοικοκυριού τους,δ) «οινοπνευματώδη προϊόντα», τα προϊόντα (ζύθοι, οίνοι, απεριτίφ από οίνο ή οινόπνευμα, αποστάγματα, ηδύποτα και οινοπνευματώδη ποτά, κλπ.) που υπάγονται è1 στους κωδικούς ΣΟ 2203 έως 2208 ç,ε) «Κοινότητα», τα εδάφη των κρατών μελών όπου εφαρμόζεται η οδηγία 2006/112/ΕΚ.ê 83/181/ΕΟΚ (προσαρμοσμένο)Ö 2. Τα προσωπικά είδη δεν πρέπει να παρουσιάζουν λόγω της φύσης και της ποσότητάς τους οποιοδήποτε εμπορικό ενδιαφέρον, ούτε να προορίζονται για οικονομική δραστηριότητα με την έννοια του άρθρου 9 παράγραφος 1 της οδηγίας 2006/112/ΕΚ. Παρ' όλα αυτά, αποτελούν επίσης προσωπικά είδη τα φορητά όργανα μηχανικών ή ελεύθερων τεχνών που είναι απαραίτητα για την άσκηση του επαγγέλματος του ενδιαφερομένου. ÕΤΙΤΛΟΣ Ö ΙΙ ÕΕΙΣΑΓΩΓΕΣ ΠΡΟΣΩΠΙΚΩΝ ΕΙΔΩΝ ΠΟΥ ΑΝΗΚΟΥΝ ΣΕ ΙΔΙΩΤΕΣ ΠΟΥ ΠΡΟΕΡΧΟΝΤΑΙ ΑΠΟ Ö ΤΡΙΤΕΣ ΧΩΡΕΣ Η ΤΡΙΤΑ ΕΔΑΦΗ ÕΚεφάλαιο 1Προσωπικά είδη που ανήκουν σε φυσικά πρόσωπα τα οποία μεταφέρουν τη συνήθη κατοικία τους Ö προς Õ την ΚοινότηταΆρθρο 3Με την επιφύλαξη των διατάξεων των άρθρων 4 έως 11, απαλλάσσονται του ΦΠΑ κατά την εισαγωγή τα προσωπικά είδη που ανήκουν σε φυσικά πρόσωπα τα οποία μεταφέρουν τη συνήθη κατοικία τους από χώρα εκτός της Κοινότητας σε κράτος μέλος.ê 83/181/ΕΟΚΆρθρο 4Η απαλλαγή περιορίζεται στα προσωπικά είδη τα οποία:α) εκτός από ειδικές περιπτώσεις που δικαιολογούνται από τις περιστάσεις, βρίσκονταν στην κατοχή του ενδιαφερομένου και, εφόσον πρόκειται για μη αναλώσιμα αγαθά, χρησιμοποιήθηκαν από αυτόν στον τόπο της προηγούμενης συνήθους κατοικίας του επί 6 τουλάχιστον μήνες πριν από την ημερομηνία κατά την οποία έπαψε να έχει τη συνήθη κατοικία του εκτός της Κοινότητας,β) προορίζονται για την ίδια χρήση στον τόπο της νέας συνήθους κατοικίας του.ê 83/181/ΕΟΚ (προσαρμοσμένο)Εξάλλου, τα κράτη μέλη μπορούν να εξαρτήσουν την απαλλαγή από την προϋπόθεση ότι τα Ö προσωπικά είδη Õ έχουν Ö υποβληθεί Õ, στη χώρα Ö ή στο έδαφος Õ καταγωγής ή στη χώρα Ö ή στο έδαφος Õ προέλευσης, στις τελωνειακές ή/και φορολογικές επιβαρύνσεις στις οποίες κανονικά Ö υπόκεινται Õ.ê 83/181/ΕΟΚΆρθρο 5Η απαλλαγή παρέχεται μόνο σε πρόσωπα που είχαν συνήθη κατοικία εκτός της Κοινότητας τουλάχιστον τους τελευταίους δώδεκα συνεχείς μήνες.Πάντως, οι αρμόδιες αρχές μπορούν να επιτρέψουν παρεκκλίσεις από τον κανόνα του πρώτου εδαφίου, υπό τον όρο ότι ο ενδιαφερόμενος είχε πράγματι την πρόθεση να παραμείνει έξω από την Κοινότητα για δώδεκα τουλάχιστον μήνες.Άρθρο 6Εξαιρούνται από την απαλλαγή:α) τα οινοπνευματώδη προϊόντα,β) ο καπνός ή τα προϊόντα του καπνού,γ) τα μέσα μεταφοράς δημοσίας χρήσεως,δ) τα υλικά για επαγγελματική χρήση εκτός από τα φορητά όργανα μηχανικών ή ελεύθερων τεχνών.Μπορούν, επίσης, να εξαιρεθούν από την απαλλαγή τα οχήματα μεικτής χρήσεως τα οποία χρησιμοποιούνται για εμπορικούς και επαγγελματικούς σκοπούς.ê 83/181/ΕΟΚ (προσαρμοσμένο)Άρθρο 71. Εκτός από ειδικές περιστάσεις, η απαλλαγή παρέχεται μόνο για τα προσωπικά είδη που δηλώνονται για οριστική εισαγωγή πριν παρέλθει η δωδεκάμηνη προθεσμία που αρχίζει την ημερομηνία κατά την οποία ο ενδιαφερόμενος μεταφέρει τη συνήθη κατοικία του Ö προς την Κοινότητα Õ.2. Η εισαγωγή των προσωπικών ειδών μπορεί να πραγματοποιηθεί τμηματικά μέσα στην προθεσμία που Ö αναφέρεται Õ στην παράγραφο 1.Άρθρο 81. Μέχρι Ö τη λήξη της Õ δωδεκάμηνης προθεσμίας που αρχίζει από την ημερομηνία της δήλωσης για την οριστική εισαγωγή τους, τα προσωπικά είδη δεν μπορούν να αποτελέσουν αντικείμενο χρησιδανείου, ενεχύρου, μισθώσεως ή μεταβιβάσεως εξ επαχθούς ή χαριστικής αιτίας αν δεν ενημερωθούν προηγουμένως οι αρμόδιες αρχές.2. Το χρησιδάνειο, το ενέχυρο, η μίσθωση ή η μεταβίβαση που ενεργούνται πριν συμπληρωθεί η προθεσμία της παραγράφου 1 συνεπάγονται την επιβολή ΦΠΑ που αναλογεί, στα συγκεκριμένα είδη, με το συντελεστή που ισχύει κατά την ημερομηνία συνάψεως του χρησιδανείου, του ενεχύρου, της μισθώσεως ή της μεταβιβάσεως, και με βάση το είδος και την αξία που αναγνωρίζουν ή αποδέχονται οι αρμόδιες αρχές κατά την ίδια ημερομηνία.Άρθρο 91. Κατά παρέκκλιση των διατάξεων του άρθρου 7 παράγραφος 1, η απαλλαγή μπορεί να χορηγείται για τα προσωπικά είδη που εισάγονται οριστικά πριν ο ενδιαφερόμενος μεταφέρει τη συνήθη κατοικία του Ö προς την Κοινότητα Õ, εφόσον αυτός αναλάβει την υποχρέωση να τη μεταφέρει πράγματι στο Κράτος αυτό σε προθεσμία 6 μηνών. Η ανάληψη αυτής της υποχρέωσης συνοδεύεται από παροχή ασφάλειας, το είδος και το ποσό της οποίας καθορίζουν οι αρμόδιες αρχές.2. Σε περίπτωση εφαρμογής των διατάξεων της παραγράφου 1, η προθεσμία του άρθρου 4 Ö πρώτο εδάφιο στοιχείο α) Õ υπολογίζεται από την ημερομηνία εισαγωγής Ö στην Κοινότητα Õ.Άρθρο 101. Όταν, λόγω των επαγγελματικών του υποχρεώσεων ο ενδιαφερόμενος εγκαταλείπει την Ö τρίτη Õ χώρα Ö ή το τρίτο έδαφος Õ στην οποία είχε τη συνήθη κατοικία του, χωρίς ταυτόχρονα να μεταφέρει την κατοικία αυτή στο έδαφος Ö της Κοινότητας Õ, αλλά με την πρόθεση να τη μεταφέρει εκεί αργότερα, οι αρμόδιες αρχές μπορούν να χορηγήσουν απαλλαγή για τα προσωπικά είδη που ο ενδιαφερόμενος μεταφέρει για το σκοπό αυτό στο εν λόγω έδαφος.2. Η απαλλαγή για τα προσωπικά είδη της παραγράφου 1 παρέχεται με τις προϋποθέσεις των άρθρων 3 έως 8, υπό τον όρο ότι:α) οι προθεσμίες του άρθρου 4 πρώτο εδάφιο, στοιχείο α) και του άρθρου 7 παράγραφος 1, υπολογίζονται από την ημερομηνία της εισαγωγής,β) η προθεσμία της παραγράφου 1 του άρθρου 8 υπολογίζεται από την ημερομηνία κατά την οποία ο ενδιαφερόμενος πράγματι μετέφερε τη συνήθη κατοικία του στο έδαφος ενός κράτους μέλους.3. Η απαλλαγή εξαρτάται, επίσης, από την ανάληψη εκ μέρους του ενδιαφερόμενου της υποχρέωσης να μεταφέρει πράγματι τη συνήθη κατοικία του στο έδαφος ενός κράτους μέλους, μέσα σε προθεσμία που καθορίζουν οι αρμόδιες αρχές, ανάλογα με την περίπτωση. Οι αρχές μπορούν να απαιτήσουν να συνοδεύεται η ανάληψη της υποχρέωσης αυτής από παροχή ασφάλειας, το είδος και το ποσό της οποίας καθορίζουν οι ίδιες.Άρθρο 1 1Οι αρμόδιες αρχές μπορούν να παρεκκλ ίνουν από τις διατάξεις των Ö στοιχείων Õ α) και β) του πρώτου εδαφίου του άρθρου 4 των Ö στοιχείων Õ γ) και δ) του πρώτου εδαφίου του άρθρου 6 και του άρθρου 8, όταν ένα πρόσωπο αναγκάζεται, από εξαιρετικές πολιτικές περιστάσεις, να μεταφέρει τη συνήθη κατοικία του στο έδαφος κράτους μέλους.Κεφάλαιο 2Είδη που εισάγονται με την ευκαιρία γάμουΆρθρο 1 21. Με την επιφύλαξη των άρθρων 13 έως 16, τα προικώα είδη και λοιπά κινητά έστω και καινούρια, τα οποία ανήκουν σε πρόσωπο που μεταφέρει τη συνήθη κατοικία του προς το έδαφος κράτους μέλους με την ευκαιρία του γάμου του, απαλλάσσονται από το φόρο.ê 83/181/ΕΟΚ άρθ. 1 σημ. 1 (προσαρμοσμένο)Απαλλάσσονται, επίσης, τα συνήθη γαμήλια δώρα που δίδονται σε πρόσωπο που συγκεντρώνει τις προϋποθέσεις του πρώτου εδαφίου από πρόσωπα που έχουν τη συνήθη τους κατοικία εκτός της Κοινότητας. Η απαλλαγή αυτή χορηγείται για δώρα των οποίων η αξία δεν υπερβαίνει τα 200 Ö ευρώ Õ για κάθε δώρο. Πάντως, τα κράτη μέλη μπορούν να χορηγήσουν απαλλαγή για δώρα αξίας μεγαλύτερης των 200 Ö ευρώ Õ, εφόσον η αξία κάθε δώρου δεν υπερβαίνει τα 1 000 Ö ευρώ Õ.ê 83/181/ΕΟΚ (προσαρμοσμένο)2. Τα κράτη μέλη μπορούν να εξαρτούν την απαλλαγή των ειδών που αναφέρονται στην παράγραφο 1, πρώτο εδάφιο, από την καταβολή, είτε στη χώρα καταγωγής είτε στη χώρα Ö ή το έδαφος Õ προέλευσης, των τελωνειακών ή φορολογικών επιβαρύνσεων στις οποίες κανονικά υποβάλλονται τα είδη αυτά.Άρθρο 1 3Ö Δικαιούνται του ευεργετήματος της Õ απαλλαγής μόνο στα πρόσωπα τα οποία:α) είχαν τη συνήθη κατοικία τους εκτός της Κοινότητας τουλάχιστον τους τελευταίους δώδεκα συνεχείς μήνες, καιβ) προσκομίζουν απόδειξη του γάμου τους.Ö Μπορεί, πάντως, να επιτραπούν παρεκκλίσεις από τον κανόνα που αναφέρεται στο πρώτο εδάφιο, στοιχείο α), υπό τον όρο ότι ο ενδιαφερόμενος είχε πράγματι την πρόθεση να παραμείνει εκτός της Κοινότητας για διάστημα δώδεκα τουλάχιστον μηνών. Õê 83/181/ΕΟΚΆρθρο 1 4Εξαιρούνται από την απαλλαγή τα οινοπνευματώδη προϊόντα, ο καπνός και τα προϊόντα του καπνού.Άρθρο 1 51. Εκτός από εξαιρετικές περιπτώσεις, η απαλλαγή παρέχεται μόνο για τα είδη που εισάγονται οριστικά:α) το νωρίτερο δύο μήνες πριν από την προβλεπόμενη ημερομηνία του γάμου, καιβ) το αργότερο τέσσερεις μήνες μετά την ημερομηνία του γάμου.Στην περίπτωση που αναφέρεται στο στοιχείο α), η απαλλαγή μπορεί να εξαρτηθεί από την παροχή κατάλληλης ασφάλειας, το είδος και το ποσό της οποίας καθορίζουν οι αρμόδιες αρχές.2. Η εισαγωγή των ειδών που δικαιούνται το ευεργέτημα της απαλλαγής μπορεί να πραγματοποιηθεί τμηματικά, μέσα στις προθεσμίες της παραγράφου 1.Άρθρο 1 61. Μέχρι τη λήξη προθεσμίας δώδεκα μηνών από την ημερομηνία της δήλωσης για την οριστική εισαγωγή τους, τα προσωπικά είδη για τα οποία χορηγήθηκε απαλλαγή δεν μπορούν να αποτελέσουν αντικείμενο χρησιδανείου, ενεχύρου, μισθώσεως ή μεταβιβάσεως εξ επαχθούς ή χαριστικής αιτίας, αν δεν ενημερωθούν προηγουμένως οι αρμόδιες αρχές.2. Το χρησιδάνειο, το ενέχυρο, η μίσθωση ή η μεταβίβαση που πραγματοποιείται πριν από τη λήξη της προθεσμίας της παραγράφου 1, συνεπάγεται την επιβολή του ΦΠΑ, που αναλογεί στα συγκεκριμένα είδη, με το συντελεστή που ισχύει κατά την ημερομηνία συνάψεως του χρησιδανείου, του ενεχύρου, της μισθώσεως ή της μεταβιβάσεως, και με βάση το είδος και την αξία που αναγνωρίζουν ή αποδέχονται οι αρμόδιες αρχές κατά την ίδια ημερομηνία.Κεφάλαιο 3Προσωπικά είδη που αποκτώνται στο πλαίσιο κληρονομικής διαδοχήςΆρθρο 1 7Με την επιφύλαξη των διατάξεων των άρθρων 1 8, 19 και 20, απαλλάσσονται από το φόρο τα προσωπικά είδη τα οποία περιέρχονται είτε εκ διαθήκης είτε εξ αδιαθέτου διαδοχής σε φυσικό πρόσωπο που έχει τη συνήθη κατοικία του σε ένα κράτος μέλος.Άρθρο 1 8Εξαιρούνται από την απαλλαγή:α) τα οινοπνευματώδη προϊόντα,β) ο καπνός ή τα προϊόντα του καπνού,γ) τα μεταφορικά μέσα δημοσίας χρήσεως,δ) τα υλικά για επαγγελματική χρήση, εκτός από τα φορητά όργανα μηχανικών η ελεύθερων τεχνών που ήταν απαραίτητα για την άσκηση του επαγγέλματος του κληρονομουμένου,ε) τα αποθέματα πρώτων υλών και κατεργασμένων ή ημικατεργασμένων προϊόντων,στ) το ζωικό κεφάλαιο και τα αποθέματα γεωργικών προϊόντων που υπερβαίνουν τις ποσότητες που αντιστοιχούν στις κανονικές οικογενειακές ανάγκες.Άρθρο 1 91. Η απαλλαγή παρέχεται μόνο για τα προσωπικά είδη που εισάγονται οριστικά το αργότερο μέχρι τη λήξη προθεσμίας δύο ετών από την ημερομηνία κατά την οποία τα είδη περιέρχονται στον ενδιαφερόμενο (οριστική ρύθμιση της διαδοχής).Πάντως, οι αρμόδιες αρχές μπορούν να παρατείνουν την προθεσμία σε ειδικές περιπτώσεις.2. Η εισαγωγή των ειδών μπορεί να πραγματοποιείται τμηματικά μέσα στην προθεσμία της παραγράφου 1.Άρθρο 20Οι διατάξεις των άρθρων 1 7, 18 και 19 εφαρμόζονται κατ' αναλογία και για τα προσωπικά είδη τα οποία περιέρχονται εκ διαθήκης σε νομικά πρόσωπα που ασκούν μη κερδοσκοπική δραστηριότητα και είναι εγκατεστημένα στην επικράτεια κράτους μέλους.ê 83/181/ΕΟΚ (προσαρμοσμένο)ΤΙΤΛΟΣ IIΙÖ εισαγωγεσ Õ ΕΙΔΩΝ ΙΜΑΤΙΣΜΟΥ, ΣΧΟΛΙΚΟΥ ΥΛΙΚΟΥ ΚΑΙ ΑΛΛΩΝ ΚΙΝΗΤΩΝ ΕΙΔΩΝ ΓΙΑ ΜΑΘΗΤΕΣ Ή ΦΟΙΤΗΤΕΣΆρθρο 2 11. Απαλλάσσονται από το φόρο ο ιματισμός, το σχολικό υλικό και τα μεταχειρισμένα κινητά πράγματα, που αποτελούν τη συνήθη επίπλωση ενός φοιτητικού δωματίου και ανήκουν σε μαθητές και φοιτητές που έρχονται να παραμείνουν σε κράτος μέλος για να σπουδάσουν, εφόσον προορίζονται για προσωπική τους χρήση κατά τη διάρκεια των σπουδών τους.2. Ö Για τους σκοπούς Õ του παρόντος άρθρου, νοείται ως:α) «μαθητής ή φοιτητής», κάθε άτομο που έχει εγγραφεί κανονικά σε ένα εκπαιδευτικό ίδρυμα για πλήρη παρακολούθηση των μαθημάτων που διδάσκονται σ' αυτό,β) «ιματισμός», ο ατομικός και οικιακός ρουχισμός, καθώς και τα ενδύματα, μεταχειρισμένα και μη,γ) «σχολικό υλικό», τα αντικείμενα και όργανα (στα οποία περιλαμβάνονται αριθμομηχανές και γραφομηχανές), που χρησιμοποιούν συνήθως οι μαθητές και φοιτητές για την πραγματοποίηση των σπουδών τους.Άρθρο 2 2Η απαλλαγή παρέχεται τουλάχιστον μια φορά κάθε σχολικό έτος.ΤΙΤΛΟΣ IVΕΙΣΑΓΩΓΕΣ ΑΣΗΜΑΝΤΗΣ ΑΞΙΑΣê 83/181/ΕΟΚ άρθ. 1 σημ. 2 (προσαρμοσμένο)Άρθρο 2 3Τα αγαθά των οποίων η συνολική αξία δεν υπερβαίνει τ α 10 Ö ευρώ Õ εισάγονται ατελώς. Τα κράτη μέλη μπορούν να παρέχουν απαλλαγή για τις εισαγωγές αγαθών των οποίων η συνολική αξία είναι μεγαλύτερη των 10 Ö ευρώ Õ αλλά δεν υπερβαίνει τα 22 Ö ευρώ Õ.Ωστόσο, τα κράτη μέλη μπορούν να εξαιρούν από την απαλλαγή που προβλέπεται στο πρώτο εδάφιο πρώτη περίοδος, τα αγαθά που εισάγονται στα πλαίσια πωλήσεων δι' αλληλογραφίας.ê 83/181/ΕΟΚΆρθρο 24Εξαιρούνται από την απαλλαγή:α) τα οινοπνευματώδη προϊόντα,β) τα αρώματα και οι κολόνιες,γ) ο καπνός ή τα προϊόντα του καπνού.ΤΙΤΛΟΣ VΕΠΕΝΔΥΤΙΚΑ ΑΓΑΘΑ ΚΑΙ ΑΛΛΑ ΑΓΑΘΑ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΥ ΠΟΥ ΕΙΣΑΓΟΝΤΑΙ ΚΑΤΑ ΤΗ ΜΕΤΑΦΟΡΑ ΤΗΣ ΔΡΑΣΤΗΡΙΟΤΗΤΑΣ ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΕΩΣΆρθρο 2 5ê 83/181/ΕΟΚ (προσαρμοσμένο)1. Χωρίς να θίγονται τα μέτρα της εμπορικής και βιομηχανικής πολιτικής τους και με την επιφύλαξη των διατάξεων των άρθρων 26 έως 29, τα κράτη μέλη μπορούν να απαλλάσσουν από το φόρο, κατά την εισαγωγή, τα επενδυτικά αγαθά και άλλα αγαθά εξοπλισμού που ανήκουν σε επιχειρήσεις οι οποίες παύουν οριστικά τη δραστηριότητά τους Ö εκτός Κοινότητας Õ από την οποία προέρχονται προκειμένου να ασκήσουν παρόμοια δραστηριότητα Ö στην Κοινότητα Õ, εφόσον οι επιχειρήσεις αυτές έχουν δηλώσει προηγουμένως την έναρξη της δραστηριότητας αυτής στις αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους Ö άσκησης της δραστηριότητας κατ' εφαρμογή του άρθρου 213 παράγραφος 1, Õ της οδηγίας 2006/112/ΕΚ.Όταν η μεταφερόμενη επιχείρηση είναι γεωργική εκμετάλλευση, παρέχεται απαλλαγή και για το ζωικό κεφάλαιο.2. Ö Για τους σκοπούς Õ της παραγράφου 1, νοείται ως:α) «δραστηριότητα», η οικονομική δραστηριότητα που αναφέρεται στο άρθρο 9 παράγραφος 1 πρώτο εδάφιο της οδηγίας 2006/112/ΕΚβ) «επιχείρηση», μία αυτόνομη οικονομική μονάδα παραγωγής αγαθών ή παροχής υπηρεσιών.Άρθρο 2 61. Η απαλλαγή περιορίζεται στα επενδυτικά αγαθά και άλλα αγαθά εξοπλισμού τα οποία:α) εκτός από ειδικές περιπτώσεις που δικαιολογούνται από τις περιστάσεις, έχουν πράγματι χρησιμοποιηθεί από την επιχείρηση επί δώδεκα τουλάχιστον μήνες πριν από την ημερομηνία παύσης της δραστηριότητας της επιχείρησης στην Ö τρίτη Õ χώρα Ö ή το τρίτο έδαφος Õ από τα οποία μεταφέρεται,β) προορίζονται για την ίδια χρήση μετά από τη μεταφορά αυτή,γ) προορίζονται για την άσκηση δραστηριότητας που δεν απαλλάσσεται από το φόρο δυνάμει των άρθρων 132, 133, 135 και 136 της οδηγίας 2006/112/ΕΚ,δ) είναι ανάλογα με το είδος και το μέγεθος της συγκεκριμένης επιχείρησης.2. Μέχρι να τεθούν σε ισχύ οι κοινοί κανόνες που Ö αναφέρονται στο Õ το άρθρο 176 πρώτο εδάφιο της οδηγίας 2006/112/ΕΚ, τα κράτη μέλη Ö μπορούν Õ να αποκλείουν από την απαλλαγή, ολικά ή μερικά, τα επενδυτικά αγαθά για τα οποία έχει γίνει χρήση των διατάξεων του δεύτερου εδαφίου του άρθρου 176 της εν λόγω οδηγίας.ê 83/181/ΕΟΚΆρθρο 27Εξαιρούνται από το ευεργέτημα της απαλλαγής οι επιχειρήσεις που είναι εγκατεστημένες εκτός της Κοινότητας, και η μεταφορά των οποίων στο έδαφος κράτους μέλους έχει σαν αιτία ή αντικείμενο τη συγχώνευση με (ή την απορρόφηση από) επιχείρηση εγκατεστημένη στην Κοινότητα χωρίς να δημιουργείται καινούρια δραστηριότητα.Άρθρο 2 8Εξαιρούνται από την απαλλαγή:α) μεταφορικά μέσα που δεν αποτελούν μέσα παραγωγής αγαθών ή προσφοράς υπηρεσιών,β) οι κάθε είδους προμήθειες που προορίζονται για ανθρώπινη κατανάλωση ή για διατροφή των ζώων,γ) καύσιμα και αποθέματα πρώτων υλών ή κατεργασμένων ή ημικατεργασμένων προϊόντων,δ) ζώα που βρίσκονται στην κατοχή ζωεμπόρων.ê 83/181/ΕΟΚ (προσαρμοσμένο)Άρθρο 29Εκτός από ειδικές περιπτώσεις που δικαιολογούνται από τις περιστάσεις, παρέχεται μόνο για τα επενδυτικά αγαθά και άλλα αγαθά εξοπλισμού που εισάγονται πριν από τη λήξη δωδεκάμηνης προθεσμίας η οποία υπολογίζεται από την ημερομηνία παύσης της δραστηριότητας της επιχείρησης Ö εκτός της Κοινότητας. ÕΤΙΤΛΟΣ VΙΕΙΣΑΓΩΓΕΣ ΟΡΙΣΜΕΝΩΝ ΓΕΩΡΓΙΚΩΝ ΠΡΟΪΟΝΤΩΝ Ή ΠΡΟΪΟΝΤΩΝ ΓΙΑ ΓΕΩΡΓΙΚΗ ΧΡΗΣΗΚεφάλαιο 1Προϊόντα τα οποία πορίζονται αγρότες παραγωγοί Ö της Κοινότητας Õ από κτήματα που βρίσκονται Ö εκτός της Κοινότητας ÕΆρθρο 301. Με την επιφύλαξη των διατάξεων των άρθρων 31 και 32, απαλλάσσονται από το φόρο τα προϊόντα της γεωργίας, της κτηνοτροφίας, της μελισσοκομίας, της κηπουρικής ή της δασοκομίας που προέρχονται από κτήματα ευρισκόμενα σε Ö τρίτη χώρα ή τρίτο έδαφος Õ σε άμεση γειτνίαση με κράτος μέλος και των οποίων την εκμετάλλευση έχουν αγρότες παραγωγοί που η έδρα της εκμετάλλευσής τους βρίσκεται Ö μέσα στην Κοινότητα Õ σε άμεση γειτνίαση με τη χώρα Ö ή το έδαφος Õ παραγωγής.Απαλλάσσονται Ö επίσης Õ από το φόρο τα καθαρόαιμα άλογα ηλικίας όχι μεγαλύτερης των έξι μηνών, τα οποία έχουν γεννηθεί Ö εκτός της Κοινότητας Õ από ζώο που είχε υποστεί γονιμοποίηση Ö μέσα στην Κοινότητα Õ και στη συνέχεια είχε εξαχθεί προσωρινά για να γεννήσει.2. Για να τύχουν του ευεργετήματος των διατάξεων της παραγράφου 1, τα κτηνοτροφικά προϊόντα πρέπει να προέρχονται από ζώα των οποίων η εκτροφή, η απόκτηση ή η εισαγωγή έγινε σύμφωνα με τους γενικούς όρους φορολογίας του κράτους μέλους εισαγωγής.ê 83/181/ΕΟΚΆρθρο 31Η απαλλαγή περιορίζεται στα προϊόντα που δεν έχουν υποβληθεί σε άλλη επεξεργασία εκτός από αυτή που συνήθως ακολουθείται μετά τη συγκομιδή ή την παραγωγή.Άρθρο 3 2Η απαλλαγή παρέχεται μόνο για τα προϊόντα που εισάγονται από τον αγρότη παραγωγό ή για λογαριασμό του.Άρθρο 3 3ê 83/181/ΕΟΚ (προσαρμοσμένο)Οι διατάξεις του παρόντος κεφαλαίου εφαρμόζονται κατ' αναλογία σε προϊόντα της αλιείας ή της ιχθυοκαλλιέργειας που διενεργείται στις λίμνες και τους ποταμούς που βρίσκονται κοντά στις παραμεθόριες περιοχές Ö ενός Õ κράτους μέλους εισαγωγής από αλιείς εγκατεστημένους Ö στην Κοινότητα Õ στα προϊόντα του κυνηγίου που διενεργείται στις ίδιες λίμνες και ποταμούς από κυνηγούς εγκατεστημένους Ö στην Κοινότητα Õ.Κεφάλαιο 2Σπόροι σποράς, λιπάσματα και προϊόντα για γεωργική χρήσηΆρθρο 3 4Με την επιφύλαξη των διατάξεων του άρθρου 3 5, απαλλάσσονται από το φόρο οι σπόροι σποράς, τα λιπάσματα και τα προϊόντα γεωργικής χρήσης που προορίζονται για την εκμετάλλευση κτημάτων ευρισκομένων σε κράτος μέλος και σε άμεση γειτνίαση με Ö τρίτη χώρα ή με τρίτο έδαφος Õ, τα οποία εκμεταλλεύονται αγρότες παραγωγοί των οποίων η έδρα της εκμετάλλευσης βρίσκεται στην εν λόγω χώρα Ö ή έδαφος Õ σε άμεση γειτνίαση με τα σύνορα Ö της Κοινότητας Õ.Άρθρο 3 51. Η απαλλαγή περιορίζεται στις ποσότητες σπόρων σποράς, λιπασμάτων ή άλλων προϊόντων που είναι απαραίτητες για τις ανάγκες της εκμετάλλευσης των κτημάτων.Παρέχεται μόνο στους σπόρους σποράς, τα λιπάσματα ή τα άλλα προϊόντα που εισάγονται απευθείας Ö στην Κοινότητα Õ από τον αγρότη παραγωγό ή για λογαριασμό του.2. Το κράτος μέλος εισαγωγής μπορεί να εξαρτά την απαλλαγή από τον όρο της αμοιβαιότητας.ΤΙΤΛΟΣ VIΙê 83/181/ΕΟΚΕΙΣΑΓΩΓΕΣ ΘΕΡΑΠΕΥΤΙΚΩΝ ΟΥΣΙΩΝ, ΦΑΡΜΑΚΩΝ, ΠΕΙΡΑΜΑΤΟΖΩΩΝ ΚΑΙ ΒΙΟΛΟΓΙΚΩΝ Ή ΧΗΜΙΚΩΝ ΟΥΣΙΩΝΚεφάλαιο 1Πειραματόζωα και βιολογικές ή χημικές ουσίες που προορίζονται για την έρευναΆρθρο 361. Απαλλάσσονται από το φόρο:α) τα ζώα που είναι ειδικά προετοιμασμένα και προσφέρονται δωρεάν για να χρησιμοποιηθούν σε εργαστήρια,ê 83/181/ΕΟΚ (προσαρμοσμένο)β) οι βιολογικές ή χημικές ουσίες Ö οι οποίες εισάγονται μέσα στα όρια και με τις προϋποθέσεις του άρθρου 60 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 918/83 του Συμβουλίου[10]. Õê 83/181/ΕΟΚ2. Η απαλλαγή της παραγράφου 1 περιορίζεται στα ζώα και τις βιολογικές ή χημικές ουσίες που προορίζονται:α) για δημόσια ή κοινωφελή ιδρύματα που έχουν σαν κύρια δραστηριότητα την εκπαίδευση ή την επιστημονική έρευνα, καθώς και για τις υπηρεσίες που εξαρτώνται από δημόσιο ή κοινωφελές ίδρυμα και έχουν σαν κύρια δραστηριότητα την εκπαίδευση ή την επιστημονική έρευνα·β) για ιδιωτικά ιδρύματα που έχουν σαν κύρια δραστηριότητα την εκπαίδευση ή την επιστημονική έρευνα, και έχουν εξουσιοδοτηθεί από τις αρμόδιες αρχές των κρατών μελών για να παραλαμβάνουν τα αντικείμενα αυτά απαλλαγμένα από το φόρο προστιθεμένης αξίας.Κεφάλαιο 2Θεραπευτικές ουσίες ανθρώπινης προέλευσης και αντιδραστήρια για τον προσδιορισμό των ομάδων αίματος και ιστώνê 83/181/ΕΟΚ (προσαρμοσμένο)Άρθρο 3 71. Εκτός από την απαλλαγή που προβλέπεται στο άρθρο 143 σημείο α) της οδηγίας 2006/112/ΕΚ, και με την επιφύλαξη των διατάξεων του άρθρου 38 Ö της παρούσας οδηγίας Õ, απαλλάσσονται από το φόρο:α) οι θεραπευτικές ουσίες ανθρώπινης προέλευσης,β) τα αντιδραστήρια για τον προσδιορισμό των ομάδων αίματος,γ) τα αντιδραστήρια για τον προσδιορισμό των ομάδων ιστών.2. Ö Για τους σκοπούς Õ της παραγράφου 1, νοούνται ως:α) «θεραπευτικές ουσίες ανθρώπινης προέλευσης»: το ανθρώπινο αίμα και τα παράγωγά του (πλήρες ανθρώπινο αίμα, αποξηραμένο πλάσμα ανθρώπινου αίματος, ανθρώπινο λεύκωμα και σταθερά διαλύματα ανθρώπινων πλασματικών πρωτεϊνών, ανθρώπινη ανοσοσφαιρίνη, ανθρώπινη ινική)·β «αντιδραστήρια για τον προσδιορισμό των ομάδων αίματος»: κάθε αντιδραστήριο ανθρώπινης, ζωικής, φυτικής ή άλλης προέλευσης για τον προσδιορισμό των ομάδων αίματος και την ανίχνευση των ασυμβατοτήτων του αίματος·γ) «αντιδραστήρια για τον προσδιορισμό των ομάδων ιστών»: κάθε αντιδραστήριο ανθρώπινης, ζωικής, φυτικής ή άλλης προέλευσης για τον προσδιορισμό των ανθρώπινων ομάδων ιστών.Άρθρο 3 8Η απαλλαγή περιορίζεται στα προϊόντα τα οποία:α) προορίζονται για οργανισμούς ή εργαστήρια εγκεκριμένα από τις αρμόδιες αρχές, προκειμένου να χρησιμοποιηθούν αποκλειστικά για ιατρικούς ή επιστημονικούς σκοπούς, εξαιρουμένης κάθε εμπορικής πράξεως,β) συνοδεύονται από πιστοποιητικό πιστότητας, το οποίο έχει εκδώσει αρμόδιος οργανισμός στη χώρα Ö ή του εδάφους Õ προέλευσης,ê 83/181/ΕΟΚγ) περιέχονται σε συσκευασίες που φέρουν ειδική ετικέτα με την ονομασία τους.Άρθρο 39Η απαλλαγή περιλαμβάνει τις ειδικές συσκευασίες που είναι απαραίτητες για τη μεταφορά των θεραπευτικών ουσιών ανθρώπινης προέλευσης ή των αντιδραστηρίων για τον προσδιορισμό των ομάδων αίματος ή ιστών, καθώς και τα διαλυτικά και τα εξαρτήματα που είναι απαραίτητα για τη χρήση τους και τα οποία ενδέχεται να περιέχουν οι αποστολές.ê 88/331/ΕΟΚ άρθ. 1 σημ. 4Κεφάλαιο 3Ουσίες αναφοράς για τον ποιοτικό έλεγχο των φαρμακευτικών προϊόντωνΆρθρο 40Εισάγονται ατελώς οι αποστολές που περιέχουν δείγματα χημικών ουσιών αναφοράς εγκεκριμένων από την Παγκόσμια Οργάνωση Υγείας και προορίζονται για τον ποιοτικό έλεγχο των υλών που χρησιμοποιούνται για την παρασκευή φαρμακευτικών προϊόντων, και οι οποίες αποστέλλονται σε παραλήπτες εξουσιοδοτημένους από τις αρμόδιες αρχές των κρατών μελών να παραλαμβάνουν παρόμοιες αποστολές απαλλαγμένες από το φόρο.Κεφάλαιο 4Φαρμακευτικά προϊόντα που χρησιμοποιούνται επ' ευκαιρία διεθνών αθλητικών εκδηλώσεωνΆρθρο 4 1ê 83/181/ΕΟΚ (προσαρμοσμένο)Απαλλάσσονται από το φόρο τα φαρμακευτικά προϊόντα ιατρικής ή κτηνιατρικής που προορίζονται να αναλωθούν από ανθρώπους ή ζώα που συμμετέχουν σε διεθνείς αθλητικές εκδηλώσεις, στα όρια των ποσοτήτων που είναι απαραίτητες για την κάλυψη των αναγκών τους κατά τη διάρκεια της παραμονής τους Ö στην Κοινότητα Õ.ΤΙΤΛΟΣ VIIIΑΓΑΘΑ ΠΟΥ ΠΑΡΑΛΑΜΒΑΝΟΝΤΑΙ ΑΠΟ ΕΥΑΓΕΙΣ Ή ΦΙΛΑΝΘΡΩΠΙΚΟΥΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥΣΚεφάλαιο 1Ö Γενικές διατάξεις ÕΆρθρο 42Τα κράτη μέλη Ö μπορούν Õ να περιορίζουν τις ποσότητες ή την αξία των αγαθών που Ö δικαιούνται το ευεργέτημα της απαλλαγής δυνάμει των κεφαλαίων 2, 3 και 4 Õ, για να μπορούν να αντιμετωπίζουν τυχόν καταχρήσεις ή σοβαρές στρεβλώσεις του ανταγωνισμού.Κεφάλαιο 2Αγαθά που εισάγονται για την επίτευξη των γενικών στόχωνΆρθρο 4 31. Απαλλάσσονται από το φόρο, με την επιφύλαξη των άρθρων Ö 44, 45 και 46 Õ:α) τα είδη πρώτης ανάγκης που αποκτούν δωρεάν και εισάγουν κρατικοί ή άλλοι εγκεκριμένοι ευαγείς ή φιλανθρωπικοί οργανισμοί, προκειμένου να τα διανείμουν δωρεάν σε απόρους,β) οποιοδήποτε αγαθό που προσφέρεται δωρεάν από πρόσωπα ή οργανισμούς εγκατεστημένους εκτός Ö Κοινότητος Õ και χωρίς πρόθεση εμπορικής εκμετάλλευσης από μέρους των δωρητών, σε κρατικούς ή άλλους εγκεκριμένους ευαγείς ή φιλανθρωπικούς οργανισμούς, προκειμένου να συγκεντρωθούν χρηματικά ποσά κατά τη διάρκεια περιστασιακών αγαθοεργών εκδηλώσεων υπέρ των απόρων,γ) τα υλικά εξοπλισμού και είδη γραφείου που προσφέρονται δωρεάν από πρόσωπα ή οργανισμούς εγκατεστημένους εκτός Ö Κοινότητος Õ και χωρίς καμιά πρόθεση εμπορικής εκμετάλλευσης από μέρους των δωρητών, σε εγκεκριμένους ευαγείς ή φιλανθρωπικούς οργανισμούς, προκειμένου να χρησιμοποιηθούν αποκλειστικά για τις ανάγκες της λειτουργίας τους και την επίτευξη των ευαγών ή φιλανθρωπικών σκοπών τους.ê 83/181/ΕΟΚ2. Για τους σκοπούς της παραγράφου 1 στοιχείο α), ως «είδη πρώτης ανάγκης» νοούνται τα αγαθά που είναι απαραίτητα για την ικανοποίηση των άμεσων ανθρώπινων αναγκών, όπως τα τρόφιμα, τα φάρμακα, τα ενδύματα και τα κλινοσκεπάσματα.Άρθρο 4 4Εξαιρούνται από την απαλλαγή:α) τα οινοπνευματώδη προϊόντα,β) ο καπνός και τα προϊόντα καπνού,γ) ο καφές και το τσάι,δ) τα οχήματα με κινητήρα εκτός από τα ασθενοφόρα.Άρθρο 4 5Η απαλλαγή παρέχεται μόνο στους οργανισμούς που τηρούν λογιστικά βιβλία τα οποία επιτρέπουν στις αρμόδιες αρχές τον έλεγχο των εργασιών τους, και οι οποίοι παρέχουν όλα τα εχέγγυα που κρίνονται απαραίτητα.Άρθρο 4 6ê 83/181/ΕΟΚ (προσαρμοσμένο)1. Τα αγαθά που αναφέρονται στο άρθρο 43 δεν μπορούν να αποτελέσουν αντικείμενο χρησιδανείου, μισθώσεως ή μεταβιβάσεως εξ επαχθούς ή χαριστικής αιτίας για σκοπούς άλλους από τους οριζόμενους Ö στα στοιχεία Õ α) και β) της παραγράφου 1 του εν λόγω άρθρου, εκ μέρους του δικαιούχου, αν δεν ενημερωθούν προηγουμένως οι αρμόδιες αρχές.ê 83/181/ΕΟΚ2. Σε περίπτωση χρησιδανείου, μισθώσεως ή μεταβιβάσεως σε οργανισμό που δικαιούται απαλλαγής κατ' εφαρμογή των άρθρων 43 και 45, η απαλλαγή εξακολουθεί να ισχύει εφόσον ο οργανισμός αυτός χρησιμοποιεί τα αγαθά αυτά για σκοπούς που δικαιολογούν την απαλλαγή.ê 83/181/ΕΟΚ (προσαρμοσμένο)Στις άλλες περιπτώσεις, το χρησιδάνειο, η μίσθωση ή η μεταβίβαση, εξαρτάται από την προηγούμενη καταβολή του Ö ΦΠΑ Õ κατά την εισαγωγή, με το συντελεστή που ισχύει κατά την ημερομηνία του χρησιδανείου, της μισθώσεως ή της μεταβιβάσεως, και με βάση το είδος και την αξία που αναγνωρίζουν ή αποδέχονται οι αρμόδιες αρχές κατά την ίδια ημερομηνία.ê 83/181/ΕΟΚΆρθρο 4 71. Οι αναφερόμενοι στο άρθρο 4 3 οργανισμοί, οι οποίοι παύουν να πληρούν τις απαιτούμενες προϋποθέσεις για την απαλλαγή ή σκοπεύουν να χρησιμοποιήσουν τα απαλλαχθέντα αγαθά για σκοπούς άλλους από τους προβλεπόμενους στο εν λόγω άρθρο, είναι υποχρεωμένοι να ενημερώνουν σχετικά τις αρμόδιες αρχές.ê 83/181/ΕΟΚ (προσαρμοσμένο)2. Τα αγαθά που παραμένουν στην κατοχή των οργανισμών οι οποίοι παύουν να πληρούν τις προϋποθέσεις που απαιτούνται για την απαλλαγή, υπόκεινται στην καταβολή του οικείου Ö ΦΠΑ Õ κατά την εισαγωγή, με το συντελεστή που ισχύει την ημερομηνία κατά την οποία παύουν να πληρούνται οι προϋποθέσεις αυτές, και με βάση το είδος και την αξία που αναγνωρίζουν ή αποδέχονται οι αρμόδιες αρχές κατά την ίδια ημερομηνία.3. Τα αγαθά που χρησιμοποιούνται από τον δικαιούχο οργανισμό για σκοπούς άλλους από τους προβλεπόμενους στο άρθρο 43, υπόκεινται στην καταβολή του οικείου Ö ΦΠΑ Õ κατά την εισαγωγή, με το συντελεστή που ισχύει την ημερομηνία κατά την οποία διατίθενται σε άλλη χρήση, και με βάση το είδος και την αξία που αναγνωρίζουν ή αποδέχονται οι αρμόδιες αρχές κατά την ίδια ημερομηνία.Κεφάλαιο 3Είδη εισαγόμενα υπέρ Ö ατόμων με ειδικές ανάγκες ÕΆρθρο 4 81. Απαλλάσσονται από το φόρο τα Ö είδη Õ που έχουν επινοηθεί ειδικά για την εκπαίδευση, την εργασία ή την κοινωνική προαγωγή των τυφλών και των άλλων προσώπων που μειονεκτούν σωματικά ή διανοητικά Ö , όταν τα εν λόγω είδη Õ:α) εισάγονται από ιδρύματα ή οργανισμούς που έχουν σαν κύρια δραστηριότητα την εκπαίδευση των Ö ατόμων με ειδικές ανάγκες Õ ή τη συμπαράσταση στα Ö άτομα Õ αυτά, και είναι εξουσιοδοτημένα από τις αρμόδιες αρχές των κρατών μελών να παραλαμβάνουν τα αντικείμενα αυτά χωρίς την καταβολή του φόρου προστιθεμένης αξίας, καιβ) προσφέρονται δωρεάν και χωρίς πρόθεση εμπορικής εκμετάλλευσης από μέρους του δωρητή, σε ένα τέτοιο ίδρυμα ή οργανισμό.2. Η απαλλαγή ισχύει και για τα ανταλλακτικά, στοιχεία ή ειδικά εξαρτήματα που προσαρμόζονται στα εν λόγω αντικείμενα, καθώς και στα εργαλεία που χρησιμοποιούνται για τη συντήρηση, τον έλεγχο, τον έλεγχο ακρίβειας ή την επιδιόρθωση των αντικειμένων αυτών, εφόσον τα ανταλλακτικά, στοιχεία, εξαρτήματα ή εργαλεία αυτά εισάγονται συγχρόνως με τα αντικείμενα ή, αν εισάγονται μεταγενέστερα, είναι προφανές ότι προορίζονται για αντικείμενα τα οποία απαλλάχθηκαν ή τα οποία θα μπορούσαν να απαλλαγούν κατά τη χρονική στιγμή κατά την οποία ζητείται η απαλλαγή για τα εν λόγω ανταλλακτικά, στοιχεία, εξαρτήματα ή εργαλεία.3. Τα απαλλασσόμενα είδη δεν μπορούν να χρησιμοποιηθούν για άλλους σκοπούς εκτός από την εκπαίδευση, την εργασία ή την κοινωνική προαγωγή των τυφλών και των Ö άλλων ατόμων με ειδικές ανάγκες Õ.ê 83/181/ΕΟΚΆρθρο 4 91. Τα απαλλασσόμενα είδη μπορούν να αποτελέσουν αντικείμενο χρησιδανείου, μισθώσεως ή μεταβιβάσεως χωρίς κερδοσκοπικό σκοπό εκ μέρους των δικαιούχων οργανισμών προς τα πρόσωπα που αναφέρ ονται στο άρθρο 48 με τα οποία ασχολούνται, χωρίς να απαιτείται ή καταβολή ΦΠΑ κατά την εισαγωγή.2. Το χρησιδάνειο, η μίσθωση ή η μεταβίβαση δεν μπορούν να πραγματοποιηθούν με προϋποθέσεις άλλες από τις προβλεπόμενες στην παράγραφο 1, αν δεν ενημερωθούν προηγουμένως οι αρμόδιες αρχές.Σε περίπτωση χρησιδανείου, μισθώσεως ή μεταβιβάσεως αυτού του είδους προς ένα ίδρυμα ή οργανισμό που δικαιούται επίσης απαλλαγή, η ατέλεια εξακολουθεί να ισχύει, εφόσον το ίδρυμα ή ο οργανισμός χρησιμοποιεί το σχετικό αντικείμενο για σκοπούς που δημιουργούν δικαίωμα χορηγήσεως της ατέλειας αυτής.Στις άλλες περιπτώσεις, το χρησιδάνειο, η μίσθωση ή η μεταβίβαση εξαρτάται από την προηγούμενη καταβολή του ΦΠΑ, με το συντελεστή που ισχύει κατά την ημερομηνία του χρησιδανείου, της μισθώσεως ή της μεταβιβάσεως, και με βάση το είδος και την αξία που αναγνωρίζουν ή αποδέχονται οι αρμόδιες αρχές κατά την ίδια ημερομηνία.Άρθρο 501. Τα αναφερόμενα στο άρθρο 4 8 ιδρύματα ή οργανισμοί, που παύουν να πληρούν τις απαιτούμενες προϋποθέσεις για την παροχή απαλλαγής ή που σκοπεύουν να χρησιμοποιήσουν ένα απαλλαχθέν είδος για σκοπούς άλλους από τους αναφερόμενους στο εν λόγω άρθρο, υποχρεούνται να ενημερώσουν σχετικά τις αρμόδιες αρχές.ê 83/181/ΕΟΚ (προσαρμοσμένο)2. Τα αντικείμενα που παραμένουν στην κατοχή των ιδρυμάτων ή οργανισμών, που παύουν να πληρούν τις απαιτούμενες προϋποθέσεις για την απαλλαγή, υπόκεινται στην καταβολή του οικείου Ö ΦΠΑ Õ κατά την εισαγωγή, με το συντελεστή που ισχύει την ημερομηνία, κατά την οποία παύουν να συντρέχουν οι προϋποθέσεις αυτές, και με βάση το είδος και την αξία που αναγνωρίζουν ή αποδέχονται οι αρμόδιες αρχές κατά την ίδια ημερομηνία.ê 83/181/ΕΟΚ3. Τα αντικείμενα που χρησιμοποιούνται από τους δικαιούχους οργανισμούς ή ιδρύματα, για σκοπούς άλλους από τους προβλεπόμενους στο άρθρο 48, υπόκεινται στην καταβολή του οικείου ΦΠΑ κατά την εισαγωγή, με το συντελεστή που ισχύει την ημερομηνία κατά την οποία διατίθενται σε άλλη χρήση, και με βάση το είδος και την αξία που αναγνωρίζουν ή αποδέχονται οι αρμόδιες αρχές κατά την ίδια ημερομηνία.Κεφάλαιο 4Είδη που εισάγονται υπέρ των θυμάτων καταστροφώνΆρθρο 5 1Με την επιφύλαξη των διατάξεων των άρθρων 5 2 έως 57, απαλλάσσονται του φόρου τα είδη που εισάγονται από κρατικούς ή άλλους εγκεκριμένους ευαγείς ή φιλανθρωπικούς οργανισμούς, προκειμένου:α) να διανεμηθούν δωρεάν σε θύματα καταστροφών που πλήττουν το έδαφος ενός ή περισσότερων κρατών μελών,β) να τεθούν δωρεάν στη διάθεση των θυμάτων τέτοιων καταστροφών, ενώ εξακολουθούν να παραμένουν στην κυριότητα των εν λόγω οργανισμών.Η απαλλαγή παρέχεται με τις ίδιες προϋποθέσεις και για τα είδη που εισάγονται από τις μονάδες βοήθειας για να καλύψουν τις ανάγκες τους κατά τη διάρκεια της επέμβασής τους.Άρθρο 5 2Εξαιρούνται από την απαλλαγή τα οικοδομικά και άλλα υλικά που προορίζονται για την ανασυγκρότηση των ζωνών που έχουν πληγεί.Άρθρο 5 3Η παροχή της απαλλαγής προϋποθέτει απόφαση της Επιτροπής η οποία αποφασίζει, μετά από αίτηση του ή των ενδιαφερομένων κρατών μελών, σύμφωνα με επείγουσα διαδικασία, η οποία περιλαμβάνει και διαβουλεύσεις με τα άλλα κράτη μέλη. Αν είναι απαραίτητο, η απόφαση αυτή καθορίζει την έκταση ισχύος και τις προϋποθέσεις εφαρμογής της απαλλαγής.Πριν από τη γνωστοποίηση της απόφασης της Επιτροπής, τα κράτη μέλη που έχουν πληγεί από καταστροφές μπορούν να επιτρέψουν την εισαγωγή των ειδών που προορίζονται για τους σκοπούς που προβλέπει το άρθρο 51, με αναστολή καταβολής του αναλογούντος ΦΠΑ, εφόσον ο οργανισμός που πραγματοποιεί την εισαγωγή αναλάβει την υποχρέωση να τον καταβάλει, αν δεν χορηγηθεί τελικά η απαλλαγή.Άρθρο 5 4Η απαλλαγή παρέχεται μόνο στους οργανισμούς που τηρούν λογιστικά βιβλία τα οποία επιτρέπουν στις αρμόδιες αρχές τον έλεγχο των εργασιών τους και οι οποίοι παρέχουν όλα τα εχέγγυα που κρίνονται απαραίτητα.Άρθρο 5 51. Τα είδη που αναφέρονται στο άρθρο 51, πρώτο εδάφιο, δεν μπορούν να αποτελέσουν αντικείμενο χρησιδανείου, μισθώσεως ή μεταβιβάσεως εξ επαχθούς ή χαριστικής αιτίας, εκ μέρους των δικαιούχων οργανισμών, για σκοπούς άλλους από τους οριζόμενους στο εν λόγω άρθρο, αν δεν ενημερωθούν σχετικά οι αρμόδιες αρχές.2. Σε περίπτωση χρησιδανείου, μισθώσεως ή μεταβιβάσεως σε οργανισμό που δικαιούται απαλλαγής κατ' εφαρμογή του άρθρου 51, η απαλλαγή εξακολουθεί να ισχύει εφόσον ο οργανισμός αυτός χρησιμοποιεί τα είδη αυτά για σκοπούς που δικαιολογούν τη χορήγηση της απαλλαγής αυτής.Στις άλλες περιπτώσεις, το χρησιδάνειο, η μίσθωση ή η μεταβίβαση, εξαρτάται από τη προηγούμενη καταβολή του ΦΠΑ, με το συντελεστή που ισχύει κατά την ημερομηνία του χρησιδανείου, της μισθώσεως ή της μεταβιβάσεως, και με βάση το είδος και την αξία που αναγνωρίζουν ή αποδέχονται οι αρμόδιες αρχές την ίδια ημερομηνία.Άρθρο 5 61. Τα είδη που αναφέρονται στο άρθρο 5 1, πρώτο εδάφιο, στοιχείο β), όταν πάψουν να χρησιμοποιούνται από τα θύματα των καταστροφών, δεν μπορούν να αποτελέσουν αντικείμενο χρησιδανείου, μισθώσεως ή μεταβιβάσεως εξ επαχθούς η χαριστικής αιτίας, αν προηγουμένως δεν ενημερωθούν σχετικά οι αρμόδιες αρχές.2. Σε περίπτωση χρησιδανείου, μισθώσεως ή μεταβιβάσεως σε οργανισμό που δικαιούται απαλλαγής κατ' εφαρμογή του άρθρου 51 ή, ενδεχομένως, του άρθρου 43 παράγραφος 1 στοιχείο α), η απαλλαγή εξακολουθεί να ισχύει εφόσον ο οργανισμός αυτός χρησιμοποιεί τα εν λόγω είδη για σκοπούς που δικαιολογούν την παροχή παρόμοιων απαλλαγών.Στις άλλες περιπτώσεις, το χρησιδάνειο, η μίσθωση ή η μεταβίβαση εξαρτάται από την προηγούμενη καταβολή του φόρου προστιθεμένης αξίας, με το συντελεστή που ισχύει κατά την ημερομηνία του χρησιδανείου, της μισθώσεως ή της μεταβιβάσεως, και με βάση το είδος και την αξία που αναγνωρίζουν ή αποδέχονται οι αρμόδιες αρχές την ίδια ημερομηνία.Άρθρο 5 71. Οι αναφερόμενοι στο άρθρο 5 1 οργανισμοί που παύουν να πληρούν τις απαιτούμενες προϋποθέσεις για την παροχή απαλλαγής, ή που σκοπεύουν να χρησιμοποιήσουν τα απαλλασσόμενα είδη για σκοπούς άλλους από τους προβλεπόμενους στο εν λόγω άρθρο, είναι υποχρεωμένοι να ενημερώνουν σχετικά τις αρμόδιες αρχές.2. Για τα είδη που παραμένουν στην κατοχή των οργανισμών οι οποίοι παύουν να πληρούν τις προϋποθέσεις για την απαλλαγή, η απαλλαγή αυτή εξακολουθεί να ισχύει εφόσον τα είδη μεταβιβάζονται σε οργανισμό που δικαιούται απαλλαγής κατ' εφαρμογή του παρόντος κεφαλαίου ή, κατά περίπτωση, σε οργανισμό που δικαιούται απαλλαγής κατ' εφαρμογή του άρθρου 43, εφόσον ο οργανισμός αυτός χρησιμοποιεί τα εν λόγω είδη για σκοπούς που δικαιολογούν τη χορήγηση παρόμοιων απαλλαγών. Στις άλλες περιπτώσεις, τα είδη αυτά υπόκεινται στην καταβολή του οικείου φόρου προστιθεμένης αξίας, με το συντελεστή που ισχύει την ημερομηνία κατά την οποία παύουν να συντρέχουν οι προϋποθέσεις αυτές, και με βάση το είδος και την αξία που αναγνωρίζουν ή αποδέχονται οι αρμόδιες αρχές την ίδια ημερομηνία.3. Τα είδη που χρησιμοποιούνται από τον οργανισμό, στον οποίο χορηγήθηκε απαλλαγή για σκοπούς άλλους από τους προβλεπόμενους στο παρόν κεφάλαιο υπόκεινται στην καταβολή του οικείου ΦΠΑ, με το συντελεστή που ισχύει την ημερομηνία κατά την οποία τίθενται σε άλλη χρήση, και με βάση το είδος και την αξία που αναγνωρίζουν ή αποδέχονται οι αρμόδιες αρχές την ίδια ημερομηνία.ΤΙΤΛΟΣ IXΕΙΣΑΓΩΓΕΣ ΠΟΥ ΑΦΟΡΟΥΝ ΟΡΙΣΜΕΝΕΣ ΔΙΕΘΝΕΙΣ ΣΧΕΣΕΙΣΚεφάλαιο 1Παράσημα και τιμητικές διακρίσειςê 83/181/ΕΟΚ (προσαρμοσμένο)Άρθρο 5 8Απαλλάσσονται από το φόρο, εφόσον οι ενδιαφερόμενοι προσκομίσουν τα σχετικά δικαιολογητικά στις αρμόδιες αρχές, και εφόσον πρόκειται για πράξεις που δεν έχουν εμπορικό χαρακτήρα, τα:α) παράσημα που απονέμονται από την κυβέρνηση Ö τρίτης Õ χώρας σε άτομα που έχουν τη συνήθη κατοικία τους Ö στην Κοινότητα Õ,β) κύπελλα, μετάλλια και παρόμοια αντικείμενα, συμβολικού κυρίως χαρακτήρα, τα οποία απονέμονται μέσα Ö στην τρίτη χώρα ή το τρίτο έδαφος Õ χώρας σε πρόσωπα που έχουν τη συνήθη κατοικία τους Ö στην Κοινότητα Õ, προκειμένου να τιμηθεί η δραστηριότητά τους σε τομείς όπως οι τέχνες, οι επιστήμες, ο αθλητισμός, οι υπηρεσίες προς το Δημόσιο, ή να αναγνωρισθεί η αξία τους με την ευκαιρία ιδιαίτερων γεγονότων, και τα οποία εισάγονται από τα ίδια πρόσωπα,γ) κύπελλα, μετάλλια και παρόμοια αντικείμενα, συμβολικού κυρίως χαρακτήρα, τα οποία προσφέρονται δωρεάν από αρχές ή πρόσωπα εγκατεστημένα Ö σε τρίτη χώρα ή σε τρίτο έδαφος Õ, προκειμένου να απονεμηθούν για τους ίδιους σκοπούς με αυτούς που αναφέρονται στο σημείο β), στο έδαφος Ö της Κοινότητας Õ,δ) βραβεία, τρόπαια, ενθύμια συμβολικού χαρακτήρα και μικρής αξίας που πρόκειται να διανεμηθούν δωρεάν σε πρόσωπα που έχουν τη συνήθη κατοικία τους σε Ö τρίτη χώρα ή τρίτο έδαφος Õ, επ' ευκαιρία της διεξαγωγής επιχειρηματικών συνεδρίων ή παρόμοιων εκδηλώσεων διεθνούς χαρακτήρα και για τα οποία αποδεικνύεται από τη φύση τους, την κατά μονάδα αξία τους και τα άλλα χαρακτηριστικά τους ότι δεν εισάγονται για εμπορικούς λόγους.Κεφάλαιο 2Δώρα που απονέμονται στο πλαίσιο των διεθνών σχέσεωνΆρθρο 5 9Με την ενδεχόμενη επιφύλαξη των διατάξεων των άρθρων 60 και 61 και των διατάξεων που ισχύουν για τη διεθνή κυκλοφορία ταξιδιωτών, απαλλάσσονται από το φόρο τα είδη τα οποία:α) εισάγονται από πρόσωπα που πραγματοποίησαν επίσημη επίσκεψη Ö σε τρίτη χώρα ή τρίτο έδαφος Õ και, με την ευκαιρία αυτή, δέχτηκαν τα ανωτέρω είδη ως δώρο από τις φιλοξενούσες αρχές,β) εισάγονται από πρόσωπα που πραγματοποιούν επίσκεψη Ö στην Κοινότητα Õ και έχουν την πρόθεση, με την ευκαιρία αυτή, να τα προσφέρουν ως δώρο στις φιλοξενούσες αρχές,γ) που προσφέρονται ως δώρο ή σε ένδειξη φιλίας ή καλής θέλησης, από δημόσια αρχή, δημόσιο φορέα ή ένωση προσώπων που ασκεί δραστηριότητες δημοσίου συμφέροντος σε Ö τρίτη χώρα ή τρίτο έδαφος Õ σε δημόσια αρχή, δημόσιο φορέα ή ένωση προσώπων που ασκεί δραστηριότητες δημόσιου συμφέροντος στο κράτος μέλος στο οποίο γίνεται η εισαγωγή, εφόσον είναι εξουσιοδοτημένα από τις αρμόδιες αρχές για να παραλαμβάνουν τέτοια είδη απαλλαγμένα από το φόρο.ê 83/181/ΕΟΚΆρθρο 60Εξαιρούνται από την απαλλαγή τα οινοπνευματώδη προϊόντα, ο καπνός και τα προϊόντα του καπνού.Άρθρο 6 1Η απαλλαγή παρέχεται μόνον εφόσον:α) τα δώρα αυτά προσφέρονται επ' ευκαιρία ορισμένων περιστάσεων·β) δεν παρουσιάζουν με το είδος, την αξία και την ποσότητά τους κανένα εμπορικό ενδιαφέρον·γ) δεν χρησιμοποιούνται για εμπορικούς σκοπούς.Κεφάλαιο 3Είδη που προορίζονται να χρησιμοποιηθούν από μονάρχες και αρχηγούς κρατώνê 83/181/ΕΟΚ (προσαρμοσμένο)Άρθρο 6 21. Απαλλάσσονται από το φόρο, σύμφωνα με τα όρια και με τις προϋποθέσεις που καθορίζουν οι αρμόδιες αρχές, τα:α) δώρα που προσφέρονται στους μονάρχες και αρχηγούς κρατών,β) είδη που προορίζονται να χρησιμοποιηθούν ή να αναλωθούν από τους μονάρχες και τους αρχηγούς κρατών Ö τρίτων χωρών Õ, καθώς και από τις προσωπικότητες που τους εκπροσωπούν επίσημα, κατά τη διάρκεια της επίσημης παραμονής τους Ö στην τρίτη χώρα. Õ2. Ö Το κράτος μέλος εισαγωγής μπορεί να εξαρτήσει την απαλλαγή που αναφέρεται στην παράγραφο 1 στοιχείο β), από τον όρο της αμοιβαιότητας. Õ3. Ö Η απαλλαγή που αναφέρεται στην παράγραφο 1 Õ εφαρμόζεται και στα πρόσωπα τα οποία, διεθνώς, έχουν προνόμια ανάλογα με τα προνόμια των μοναρχών και αρχηγών κρατών.ΤΙΤΛΟΣ XΕΙΣΑΓΩΓΕΣ ΕΙΔΩΝ ΓΙΑ ΕΜΠΟΡΙΚΗ ΔΙΑΦΗΜΙΣΗΚεφάλαιο 1Εμπορικά δείγματα ασήμαντης αξίαςΆρθρο 6 31. Με την επιφύλαξη των διατάξεων του άρθρου 6 7 παράγραφος 1 στοιχείο α), απαλλάσσονται από το φόρο τα εμπορικά δείγματα ασήμαντης αξίας, τα οποία μπορούν να χρησιμεύσουν μόνο για την επιδίωξη παραγγελιών εμπορευμάτων του ίδιου είδους.2. Προκειμένου να χορηγήσουν απαλλαγή, οι αρμόδιες αρχές μπορούν να απαιτούν την οριστική αχρήστευση ορισμένων αντικειμένων με σχίσιμο, διάτρηση, ανεξίτηλη και εμφανή σήμανση ή οποιαδήποτε άλλη μέθοδο, χωρίς αυτή η ενέργεια να τους αφαιρεί την ιδιότητα του δείγματος.3. Ö Για τους σκοπούς Õ της παραγράφου 1, με τον όρο «εμπορικά δείγματα» νοούνται να αντικείμενα που είναι αντιπροσωπευτικά μιας κατηγορίας εμπορευμάτων και των οποίων ο τρόπος παρουσίασης και η ποσότητα, για κάθε είδος ή ποιότητα εμπορεύματος, καθιστά αδύνατη τη χρήση τους για άλλους σκοπούς εκτός από την Ö εμπορική διαφήμιση Õ.Κεφάλαιο 2Διαφημιστικά είδη και έντυπαê 88/331/ΕΟΚ άρθ. 1 σημ. 6 (προσαρμοσμένο)Άρθρο 64Με την επιφύλαξη των διατάξεων του άρθρου 6 5, απαλλάσσονται από το φόρο τα έντυπα διαφημιστικού χαρακτήρα όπως κατάλογοι, τιμοκατάλογοι, οδηγίες χρήσεως ή εμπορικές αγγελίες που αφορούν:α) είτε εμπορεύματα που πωλούνται ή ενοικιάζονται από πρόσωπα εγκατεστημένα εκτός Ö της Κοινότητας Õ,β) είτε υπηρεσίες στους τομείς των μεταφορών, της εμπορικής ασφάλισης ή στον τραπεζικό τομέα, οι οποίες παρέχονται από πρόσωπο εγκατεστημένο Ö εκτός Κοινότητας Õ.Άρθρο 6 51. Η απαλλαγή περιορίζεται στα διαφημιστικά έντυπα που συγκεντρώνουν τις ακόλουθες προϋποθέσεις:α) στα έντυπα πρέπει να αναγράφεται, κατά τρόπο εμφανή, το όνομα της επιχείρησης που παράγει, πωλεί ή ενοικιάζει τα εμπορεύματα ή παρέχει τις σχετικές υπηρεσίες·β) κάθε αποστολή πρέπει να περιέχει ένα μόνο έντυπο ή, αν αποτελείται από πολλά έντυπα, ένα μόνο αντίτυπο κάθε εντύπου·γ) τα έντυπα δεν πρέπει να αποτελούν αντικείμενο ομαδικών αποστολών από έναν μόνο αποστολέα προς έναν μόνο παραλήπτη.2. Κατά παρέκκλιση της παραγράφου 1 στοιχείο β), μπορούν να τύχουν απαλλαγής οι αποστολές που περιέχουν πολλά αντίτυπα του ίδιου εντύπου, αν το συνολικό μεικτό βάρος τους δεν υπερβαίνει το 1 χιλιόγραμμο.ê 83/181/ΕΟΚ (προσαρμοσμένο)Άρθρο 6 6Απαλλάσσονται τα διαφημιστικά αντικείμενα χωρίς ίδια εμπορική αξία, τα οποία προσφέρονται δωρεάν από τους προμηθευτές στην πελατεία τους και τα οποία, εκτός από τη διαφημιστική τους λειτουργία, δεν μπορούν να χρησιμοποιηθούν διαφορετικά.Κεφάλαιο 3Είδη που χρησιμοποιούνται ή καταναλώνονται κατά τη διάρκεια έκθεσης ή παρόμοιας εκδήλωσηςΆρθρο 6 71. Με την επιφύλαξη των άρθρων 6 8 έως 71, απαλλάσσονται από το φόρο τα:α) μικροδείγματα που αντιπροσωπεύουν εμπορεύματα τα οποία προορίζονται για έκθεση ή παρόμοια εκδήλωση,β) είδη που εισάγονται με αποκλειστικό σκοπό να επιδειχθούν ή να χρησιμοποιηθούν κατά την επίδειξη μηχανών και συσκευών που παρουσιάζονται σε έκθεση ή παρόμοια εκδήλωση,γ) διάφορα υλικά μικρής αξίας, όπως χρώματα, βερνίκια, χαρτιά ταπετσαρίας που χρησιμοποιούνται για την κατασκευή, τη διαμόρφωση και τη διακόσμηση προσωρινών περιπτέρων εκθέσεων ή παρόμοιων εκδηλώσεων και τα οποία με τη χρησιμοποίησή τους καταστρέφονται,δ) έντυπα, κατάλογοι, ενημερωτικά φυλλάδια, τιμοκατάλογοι, διαφημιστικές αφίσες, ημερολόγια εικονογραφημένα και μή, φωτογραφίες χωρίς πλαίσιο και άλλα αντικείμενα που προσφέρονται δωρεάν ως διαφήμιση των ειδών που παρουσιάζονται σε έκθεση ή παρόμοια εκδήλωση.2. Ö Για τους σκοπούς Õ της παραγράφου 1, με τον όρο «έκθεση ή παρόμοια εκδήλωση» νοούνται:α) οι εκθέσεις, εμποροπανηγύρεις, εμπορικά σαλόνια και παρόμοιες εκδηλώσεις του εμπορίου, της βιομηχανίας, της γεωργίας και της βιοτεχνίας,β) οι εκθέσεις ή εκδηλώσεις που οργανώνονται για φιλανθρωπικούς κυρίως σκοπούς,γ) οι εκθέσεις ή εκδηλώσεις που οργανώνονται κυρίως για επιστημονικό, τεχνικό, βιοτεχνικό, καλλιτεχνικό, εκπαιδευτικό ή μορφωτικό, αθλητικό, θρησκευτικό ή λατρευτικό, συνδικαλιστικό ή τουριστικό σκοπό, ή για την προώθηση της αμοιβαίας κατανόησης των λαών,δ) οι συναντήσεις αντιπροσώπων διεθνών οργανισμών ή ενώσεων,ε) οι τελετές και οι εκδηλώσεις με επίσημο ή αναμνηστικό χαρακτήρα.Ö Ο παρών ορισμός δεν καλύπτει Õ εκθέσεις που οργανώνονται από ιδιώτες σε καταστήματα ή εμπορικούς χώρους με σκοπό την πώληση εμπορευμάτων.ê 83/181/ΕΟΚΆρθρο 6 8Η απαλλαγή του άρθρου 6 7 παράγραφος 1 στοιχείο α), περιορίζεται στα δείγματα που:α) εισάγονται δωρεάν σαν δείγματα ή λαμβάνονται κατά την εκδήλωση από εμπορεύματα που έχουν εισαχθεί χωρίς συσκευασία,β) προορίζονται να διανεμηθούν δωρεάν προς το κοινό κατά τη διάρκεια της εκδήλωσης, προκειμένου να χρησιμοποιηθούν ή να αναλωθούν από τα πρόσωπα στα οποία διανέμονται,γ) είναι φανερό ότι πρόκειται για δείγματα διαφημιστικού χαρακτήρα με μικρή αξία κατά μονάδα,δ) δεν είναι κατάλληλα για εμπορία και προσφέρονται ενδεχομένως σε συσκευασίες που περιέχουν ποσότητα εμπορεύματος κατώτερη από την πιο μικρή ποσότητα του ίδιου εμπορεύματος που πωλείται στο εμπόριο,ε) αν είναι τρόφιμα και ποτά, που δεν είναι συσκευασμένα κατά τον τρόπο που αναφέρεται στο στοιχείο δ), καταναλώνονται επί τόπου κατά τη διάρκεια της εκδήλωσης,στ) η συνολική αξία τους και η ποσότητά τους είναι ανάλογες με το είδος της εκδήλωσης, τον αριθμό των επισκεπτών και το μέγεθος της συμμετοχής του εκθέτη.Άρθρο 6 9Η απαλλαγή του άρθρου 6 7 παράγραφος 1 στοιχείο β), περιορίζεται στα εμπορεύματα που:α) αναλώνονται ή καταστρέφονται κατά τη διάρκεια της εκδήλωσης, καιβ) η συνολική τους αξία και η ποσότητά τους είναι ανάλογες με το είδος της εκδήλωσης, τον αριθμό των επισκεπτών και το μέγεθος της συμμετοχής του εκθέτη.ê 83/181/ΕΟΚ (προσαρμοσμένο)Άρθρο 70Η απαλλαγή του άρθρου 6 7 παράγραφος 1 στοιχείο δ), περιορίζεται στα διαφημιστικά έντυπα και αντικείμενα τα οποία:α) προορίζονται αποκλειστικά για δωρεάν διανομή προς το κοινό στον τόπο της εκδήλωσης, Ö και Õβ) η συνολική αξία τους και η ποσότητά τους είναι ανάλογες με το είδος της εκδήλωσης, τον αριθμό των επισκεπτών και το μέγεθος της συμμετοχής του εκθέτη.ê 83/181/ΕΟΚΆρθρο 71Εξαιρούνται από την απαλλαγή του άρθρου 67 παράγραφος 1 στοιχεία α) και β):α) τα οινοπνευματώδη προϊόντα,β) ο καπνός ή τα προϊόντα του καπνού,γ) τα καύσιμα κάθε είδους.ΤΙΤΛΟΣ XΙΕΙΔΗ ΠΟΥ ΕΙΣΑΓΟΝΤΑΙ ΓΙΑ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ, ΑΝΑΛΥΣΕΙΣ Ή ΔΟΚΙΜΕΣΆρθρο 7 2Με την επιφύλαξη των διατάξεων των άρθρων 7 3 έως 78, απαλλάσσονται από το φόρο τα είδη που προορίζονται να υποβληθούν σε εξετάσεις, αναλύσεις ή δοκιμές για τον προσδιορισμό της σύνθεσης της ποιότητας ή των άλλων τεχνικών χαρακτηριστικών τους, με σκοπό είτε την απόκτηση σχετικών πληροφοριών είτε τη βιομηχανική ή εμπορική έρευνα.Άρθρο 7 3Με την επιφύλαξη των διατάξεων του άρθρου 76, η απαλλαγή προϋποθέτει ότι τα είδη που υποβάλλονται σε εξετάσεις, αναλύσεις ή δοκιμές, καταναλώνονται ή καταστρέφονται εντελώς κατά τη διάρκεια αυτών των εξετάσεων, αναλύσεων ή δοκιμών.Άρθρο 7 4Εξαιρούνται από την απαλλαγή τα είδη που χρησιμοποιούνται για εξετάσεις, αναλύσεις ή δοκιμές οι οποίες συνιστούν από μόνες τους πράξεις εμπορικής προβολής.Άρθρο 7 5Η απαλλαγή παρέχεται μόνο για τις ποσότητες ειδών που είναι απόλυτα απαραίτητες για την πραγματοποίηση του σκοπού για τον οποίο εισάγονται. Τις ποσότητες αυτές καθορίζουν, κατά περίπτωση, οι αρμόδιες αρχές αφού εκτιμήσουν το σκοπό αυτό.ê 83/181/ΕΟΚ (προσαρμοσμένο)Άρθρο 7 61. Η απαλλαγή καλύπτει και τα είδη που δεν καταναλώνονται ούτε καταστρέφονται εντελώς κατά τη διάρκεια των εξετάσεων, αναλύσεων ή δοκιμών, εφόσον τα εναπομένοντα προϊόντα με τη συγκατάθεση και υπό τον έλεγχο των αρμοδίων αρχών:α) είτε καταστρέφονται ολοσχερώς ή χάνουν κάθε εμπορική αξία μετά το πέρας των εξετάσεων, αναλύσεων ή δοκιμών·β) είτε παραχωρούνται δωρεάν προς το Δημόσιο, αν η εθνική νομοθεσία προβλέπει τέτοια δυνατότητα·γ) είτε εξάγονται από το έδαφος Ö της Κοινότητας Õ, αν οι περιστάσεις το δικαιολογούν επαρκώς.2. Ö Για τους σκοπούς της Õ παραγράφου 1, με τον όρο «εναπομένοντα προϊόντα» νοούνται τα προϊόντα που προκύπτουν από τις εξετάσεις, αναλύσεις ή δοκιμές, ή τα εμπορεύματα που δεν χρησιμοποιήθηκαν στις πράξεις αυτές.ê 83/181/ΕΟΚΆρθρο 7 7Εκτός από τις περιπτώσεις εφαρμογής των διατάξεων του άρθρου 76 παράγραφος 1, τα εναπομένοντα προϊόντα μετά από τις εξετάσεις, αναλύσεις ή δοκιμές, που αναφέρει το άρθρο 72, υπόκεινται στον οικείο ΦΠΑ κατά την εισαγωγή, με το συντελεστή που ισχύει κατά την ημερομηνία τερματισμού των εξετάσεων, αναλύσεων ή δοκιμών, και με βάση το είδος και την αξία που αναγνωρίζουν ή αποδέχονται οι αρμόδιες αρχές κατά την ίδια ημερομηνία.Μπορεί, πάντως, ο ενδιαφερόμενος, με τη συγκατάθεση και υπό τον έλεγχο των αρμόδιων αρχών, να μετατρέψει τα εναπομένοντα προϊόντα σε απορρίμματα ή θραύσματα· στην περίπτωση αυτή, ο φόρος κατά την εισαγωγή είναι αυτός που αναλογεί στα εν λόγω απορρίμματα ή θραύσματα κατά την ημερομηνία κατά την οποία αυτά προκύπτουν.Άρθρο 7 8Οι αρμόδιες αρχές ορίζουν την προθεσμία μέσα στην οποία πρέπει να πραγματοποιηθούν οι εξετάσεις, αναλύσεις ή δοκιμές, και τις διοικητικές διατυπώσεις που πρέπει να ολοκληρωθούν, για να εξασφαλιστεί ότι τα εμπορεύματα θα χρησιμοποιηθούν για τους προβλεπόμενους σκοπούς.ê 83/181/ΕΟΚ (προσαρμοσμένο)ΤΙΤΛΟΣ XIΙΔΙΑΦΟΡΕΣ Ö ΕΙΣΑΓΩΓΕΣ Õê 83/181/ΕΟΚΚεφάλαιο 1Αποστολές που προορίζονται για οργανισμούς αρμόδιους σε θέματα προστασίας της πνευματικής, της βιομηχανικής ή της εμπορικής ιδιοκτησίαςΆρθρο 7 9Απαλλάσσονται από το φόρο τα εμπορικά σήματα, υποδείγματα ή σχέδια και οι σχετικοί με αυτά φάκελοι, καθώς και φάκελοι αιτήσεων για τη χορήγηση διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας ή παρόμοιων διπλωμάτων, που προορίζονται για οργανισμούς αρμόδιους για θέματα προστασίας της πνευματικής ιδιοκτησίας ή προστασίας της βιομηχανικής και εμπορικής ιδιοκτησίας.Κεφάλαιο 2Τουριστικά ενημερωτικά έντυπαΆρθρο 80Απαλλάσσονται από το φόρο:α) τα έντυπα (πολύπτυχα, φυλλάδια, βιβλία, οδηγοί, αφίσες τοποθετημένες ή όχι σε πλαίσιο, φωτογραφίες και φωτογραφικές μεγεθύνσεις τοποθετημένες ή όχι σε πλαίσιο, διαφάνειες, εικονογραφημένα ημερολόγια) που προορίζονται για δωρεάν διανομή και έχουν σαν κύριο στόχο να παρακινήσουν το κοινό να επισκεφθεί ξένες χώρες, ιδίως δε να παραστεί σε μορφωτικές, τουριστικές, αθλητικές, θρησκευτικές ή επαγγελματικές συναντήσεις ή εκδηλώσεις, υπό τον όρο ότι τα έντυπα αυτά δεν περιέχουν ιδιωτική εμπορική διαφήμιση πάνω από είκοσι πέντε τοις εκατό (25%) και ότι είναι εμφανές πως έχουν ως σκοπό την ενημέρωση γενικά,β) οι κατάλογοι και οι οδηγοί ξενοδοχείων του εξωτερικού που δημοσιεύονται από τους επίσημους τουριστικούς οργανισμούς ή υπό την αιγίδα τους, και οι πίνακες ωραρίων των υπηρεσιών μεταφορών του εξωτερικού, όταν τα έντυπα αυτά προορίζονται για δωρεάν διανομή και δεν περιέχουν ιδιωτική εμπορική διαφήμιση πάνω από 25%,γ) το τεχνικό υλικό που αποστέλλεται στους επίσημους αντιπροσώπους ή στους εκπροσώπους που έχουν οριστεί από τους επίσημους εθνικούς οργανισμούς τουρισμού, και το οποίο δεν προορίζεται για διανομή, δηλαδή οι καταστάσεις, οι κατάλογοι συνδρομητών τηλεφώνου ή τηλετύπου, οι οδηγοί ξενοδοχείων, εμπορικών εκθέσεων, τα δείγματα βιοτεχνικών προϊόντων ασήμαντης αξίας, το έντυπο πληροφοριακό υλικό για μουσεία, πανεπιστήμια, ιαματικά λουτρά ή άλλους παρόμοιους φορείς.Κεφάλαιο 3Διάφορα έγγραφα και είδηê 83/181/ΕΟΚ (προσαρμοσμένο)Άρθρο 8 11. Απαλλάσσονται από το φόρο:α) έγγραφα που προσφέρονται δωρεάν στις δημόσιες υπηρεσίες των κρατών μελών,β) εκδόσεις ξένων κυβερνήσεων και εκδόσεις επίσημων διεθνών οργανισμών που προορίζονται για δωρεάν διανομή,γ) ψηφοδέλτια που προορίζονται για εκλογές οι οποίες διοργανώνονται από οργανισμούς εγκατεστημένους εκτός Ö Κοινότητας Õ,δ) αντικείμενα που προορίζονται να χρησιμεύσουν σαν αποδεικτικά μέσα ενώπιον δικαστηρίων ή άλλων επίσημων οργάνων των κρατών μελών,ε) δείγματα υπογραφών και έντυπες εγκύκλιοι σχετικές με υπογραφές που αποστέλλονται στα πλαίσια των συνήθων ανταλλαγών πληροφοριών ανάμεσα σε δημόσιες υπηρεσίες ή τραπεζικούς οργανισμούς,στ) επίσημα έντυπα που αποστέλλονται στις κεντρικές τράπεζες των κρατών μελών,ζ) εκθέσεις, απολογισμοί δραστηριότητας, πληροφοριακά σημειώματα, δελτία εγγραφής και άλλα έγγραφα τα οποία έχουν καταρτίσει εταιρείες η έδρα των οποίων δεν βρίσκεται Ö στην Κοινότητα Õ και τα οποία προορίζονται για τους κομιστές ή τους κυρίους των αξιογράφων τα οποία εκδίδουν οι εταιρείες αυτές,η) φορείς καταγραφής στοιχείων (διάτρητες κάρτες, ηχητικές εγγραφές, μικροταινίες κτλ.) που χρησιμοποιούνται για τη διαβίβαση πληροφοριών και προσφέρονται δωρεάν στον παραλήπτη, εφόσον η απαλλαγή δεν αφήνει περιθώρια για καταχρήσεις ή σημαντικές στρεβλώσεις του ανταγωνισμού,θ) φάκελοι, αρχεία, έντυπα και άλλα έγγραφα που προορίζονται να χρησιμοποιηθούν κατά τη διάρκεια διεθνών συναντήσεων, διασκέψεων ή συνεδρίων, καθώς και τα πρακτικά των εκδηλώσεων αυτών,ι) σχεδιαγράμματα, τεχνικά σχέδια, διαφανή πρωτότυπα σχέδια, περιγραφές και άλλα παρόμοια έγγραφα που εισάγονται με σκοπό την επίτευξη ή την εκτέλεση παραγγελιών Ö εκτός Κοινότητας Õ ή τη συμμετοχή σε διαγωνισμό που διοργανώνεται Ö στην Κοινότητα Õ,ια) έγγραφα που προορίζονται να χρησιμοποιηθούν κατά τη διάρκεια εξετάσεων που διοργανώνουν Ö στην Κοινότητα Õ οργανισμοί εγκατεστημένοι Ö εκτός της Κοινότητας Õ,ιβ) έντυπα που προορίζονται να χρησιμοποιηθούν ως επίσημα έγγραφα για τη διεθνή κυκλοφορία οχημάτων και εμπορευμάτων στα πλαίσια διεθνών συμβάσεων,ιγ) έντυπα, ετικέτες, τίτλοι μεταφοράς και παρόμοια έγγραφα που αποστέλλουν επιχειρήσεις μεταφορών ή ξενοδοχειακές επιχειρήσεις οι οποίες βρίσκονται σε χώρα, εκτός Ö της Κοινότητας Õ, στα ταξιδιωτικά γραφεία που είναι εγκατεστημένα Ö στην Κοινότητα Õ,ιδ) μεταφορικά έγγραφα και έντυπα, φορτωτικές θαλάσσιων και χερσαίων μεταφορών και άλλα εμπορικά έγγραφα ή έγγραφα γραφείου,ιε) επίσημα έγγραφα που προέρχονται από εθνικές αρχές ή διεθνείς φορείς, και έντυπα τα οποία είναι σύμφωνα με τα διεθνή πρότυπα και τα οποία αποστέλλουν ενώσεις προσώπων από χώρες εκτός του κράτους εισαγωγής σε αντίστοιχες ενώσεις που βρίσκονται στο κράτος αυτό με σκοπό τη διανομή τους,ιστ) φωτογραφίες, διαφάνειες και στερεοτυπικές πλάκες από χαρτόνι η χαρτόμαζα για φωτογραφίες, έστω και αν έχουν υπότιτλους, όταν απευθύνονται σε ειδησεογραφικά πρακτορεία ή σε εκδότες εφημερίδων ή περιοδικών,ιζ) είδη που αναφέρονται στο παράρτημα Ι, για οποιαδήποτε χρήση και αν προορίζονται, εφόσον έχουν παραχθεί από τον Οργανισμό Ηνωμένων Εθνών ή έναν από τους ειδικευμένους οργανισμούς του,ιη) αντικείμενα συλλογών και αντικείμενα τέχνης, εκπαιδευτικού, επιστημονικού ή πολιτιστικού χαρακτήρα, που δεν προορίζονται προς πώληση και εισάγονται από μουσεία, αίθουσες εκθέσεων και λοιπά ιδρύματα στα οποία οι αρμόδιες αρχές των κρατών μελών επιτρέπουν να παραλαμβάνουν τα αντικείμενα αυτά με απαλλαγή.,ê 88/331/ΕΟΚ άρθ. 1 σημ. 7 (προσαρμοσμένο)ιθ) εισαγωγές επισήμων εκδόσεων που αποτελούν μέσο έκφρασης των δημόσιων αρχών της χώρας Ö ή του εδάφους Õ εξαγωγής, των διεθνών οργανισμών, των οργανισμών τοπικής αυτοδιοίκησης και των οργανισμών δημοσίου δικαίου, οι οποίοι είναι εγκατεστημένοι στη χώρα Ö ή το έδαφος Õ εξαγωγής, καθώς και τα έντυπα που διανέμονται κατά τις εκλογές του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή στα πλαίσια εθνικών εκλογών που διοργανώνονται από τη χώρα προέλευσης, από τις επίσημα αναγνωρισμένες στα κράτη μέλη αλλοδαπές πολιτικές οργανώσεις, εφόσον οι εν λόγω δημοσιεύσεις και έντυπα έχουν φορολογηθεί στη χώρα Ö ή το έδαφος Õ εξαγωγής και ο φόρος δεν έχει επιστραφεί κατά την εξαγωγή.ê 83/181/ΕΟΚ (προσαρμοσμένο)Ö 2. Η απαλλαγή που αναφέρεται στην παράγραφο 1 στοιχείο ιη) παρέχεται μόνο όταν τα αντικείμενα εισάγονται δωρεάν ή όταν εισάγονται εξ επαχθούς αιτίας χωρίς όμως να παραδίνονται από άτομο υποκείμενο στο φόρο. Õê 83/181/ΕΟΚΚεφάλαιο 4Διάφορα παρεπόμενα υλικά για τη στοιβασία και την προστασία των εμπορευμάτων κατά τη διάρκεια της μεταφοράς τουςΆρθρο 8 2Απαλλάσσονται του φόρου διάφορα υλικά όπως σκοινιά, άχυρα, υφάσματα, χαρτιά και χαρτόνια, ξύλα, πλαστικές ύλες, που χρησιμοποιούνται για τη στοιβασία και την προστασία (στην οποία περιλαμβάνεται και η θερμική προστασία) των εμπορευμάτων κατά τη διάρκεια της μεταφοράς τους στο έδαφος ενός κράτους μέλους, υπό τον όρο ότι:ê 83/181/ΕΟΚ (προσαρμοσμένο)α) κανονικά δεν μπορούν να ξαναχρησιμοποιηθούν, καιβ) η αξία τους περιλαμβάνεται στη βάση επιβολής του φόρου Ö εισαγωγής Õ, όπως αυτή ορίζεται στον τίτλο VΙΙ, κεφάλαιο 4, της οδηγίας 2006/112/ΕΚ.Κεφάλαιο 5Στρωμνή, χορτονομή και άλλα είδη τροφής χρησιμοποιούμενα κατά τη διάρκεια της μεταφοράς ζώωνê 83/181/ΕΟΚΆρθρο 8 3Απαλλάσσονται από το φόρο η στρωμνή, η χορτονομή και οι τροφές κάθε είδους που τοποθετούνται σε μεταφορικά μέσα τα οποία χρησιμοποιούνται για τη μεταφορά ζώων στο έδαφος κράτους μέλους, προκειμένου να διανεμηθούν κατά τη διαδρομή.Κεφάλαιο 6ê 88/331/ΕΟΚ άρθ. 1 σημ. 8Καύσιμα και λιπαντικά που βρίσκονται επί αυτοκινήτων οχημάτων ξηράς και εντός εμπορευματοκιβωτίων ειδικών χρήσεωνê 88/381/ΕΟΚ άρθ. 1 σημ. 9Άρθρο 841. Με την επιφύλαξη των άρθρων 85, 86 και 87 απαλλάσσονται από το φόρο:α) τα καύσιμα που περιέχονται σε κανονικές δεξαμενές καυσίμων:i) αυτοκινήτων οχημάτων δημόσιας και ιδιωτικής χρήσης και μοτοσυκλετών,ii) εμπορευματοκιβωτίων ειδικής χρήσης·β) τα καύσιμα που περιέχονται σε φορητές δεξαμενές καυσίμων που βρίσκονται επί αυτοκινήτων οχημάτων ιδιωτικής χρήσης και των μοτοσυκλετών, σε ανώτατο όριο 10 λίτρων ανά όχημα και με την επιφύλαξη των εθνικών διατάξεων σχετικά με την κατοχή και τη μεταφορά καυσίμων.ê 88/331/ΕΟΚ άρθ. 1 σημ. 9 (προσαρμοσμένο)2. Ö Για τους σκοπούς Õ της παραγράφου 1, νοείται ως:α) «όχημα δημόσιας χρήσης»: κάθε οδικό όχημα με κινητήρα (περιλαμβανομένων και των ελκυστήρων με ή χωρίς ρυμουλκούμενα), το οποίο, ανάλογα με τον τύπο κατασκευής του και τον εξοπλισμό του, είναι κατάλληλο και προορίζεται για την πραγματοποίηση μεταφορών, με ή χωρίς κόμιστρο, Ö περισσοτέρων των εννέα προσώπων, περιλαμβανομένου και του οδηγού, ή εμπορευμάτων, καθώς και κάθε οδικού οχήματος ειδικής χρήσης, άλλης από τη χρήση για καθαρή μεταφορά Õ·β) «όχημα ιδιωτικής χρήσης»: κάθε αυτοκίνητο όχημα που δεν καλύπτεται από τον ορισμό που δίδεται στο στοιχείο α)·γ) «κανονικές δεξαμενές καυσίμων»:i) οι δεξαμενές που ο κατασκευαστής ενσωματώνει σε όλα τα οχήματα του ιδίου τύπου με το εξεταζόμενο όχημα και η ενσωμάτωση των οποίων επιτρέπει την απευθείας χρησιμοποίηση του καυσίμου, τόσο για την κίνηση των οχημάτων όσο και, κατά περίπτωση, την κατά τη διάρκεια της μεταφοράς λειτουργία των συστημάτων ψύξης και άλλων συστημάτων,ii) οι δεξαμενές καυσίμων που ο κατασκευαστής ενσωματώνει σε όλα τα εμπορευματοκιβώτια του ίδιου τύπου με το εξεταζόμενο εμπορευματοκιβώτιο και η ενσωμάτωση των οποίων επιτρέπει την απευθείας χρησιμοποίηση του καυσίμου για την κατά τη διάρκεια της μεταφοράς λειτουργία των συστημάτων ψύξης και των άλλων συστημάτων με τα οποία είναι εξοπλισμένα όλα τα εμπορευματοκιβώτια ειδικών χρήσεων·δ) «εμπορευματοκιβώτιο ειδικών χρήσεων»: κάθε εμπορευματοκιβώτιο εξοπλισμένο με διατάξεις ειδικά προσαρμοσμένες για τα συστήματα ψύξεως, οξυγονώσεως, θερμικής μονώσεως ή άλλα συστήματα.Ö Εκτός από τις δεξαμενές καυσίμων που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο, στοιχείο γ) σημείο i), θεωρούνται επίσης ως κανονικές δεξαμενές καυσίμων οι δεξαμενές υγραερίου που είναι προσαρμοσμένες στα οχήματα με κινητήρα και επιτρέπουν την απευθείας χρησιμοποίηση του υγραερίου ως καυσίμου, καθώς και οι δεξαμενές που είναι προσαρμοσμένες στα βοηθητικά συστήματα με τα οποία μπορεί να είναι εξοπλισμένο ένα όχημα. Õê 85/346/ΕΟΚ άρθ. 1 σημ. 1 (προσαρμοσμένο)è1 88/331/ΕΟΚ άρθ. 1 σημ. 10 πρώτη περίπτωσηΆρθρο 8 5Όσον αφορά τα καύσιμα που περιέχονται στις κανονικές δεξαμενές των αυτοκινήτων οχημάτων δημοσίας χρήσεως è1 και εμπορευματοκιβωτίων ειδικών χρήσεων ç, τα κράτη μέλη μπορούν να περιορίσουν την εφαρμογή της απαλλαγής:α) όταν το όχημα προέρχεται από τρίτη χώρα, σε 200 λίτρα ανά όχημα και ανά ταξίδι·ê 88/331/ΕΟΚ άρθ. 1 σημ. 10 δεύτερη περίπτωση (προσαρμοσμένο)β) σε 200 λίτρα ανά εμπορευματοκιβώτιο ειδικών χρήσεων και ανά ταξίδι.ê 83/181/ΕΟΚΆρθρο 8 6Τα κράτη μέλη μπορούν να περιορίσουν την απαλλασσόμενη ποσότητα καυσίμων στις περιπτώσεις:ê 85/346/ΕΟΚ άρθ. 1 σημ. 2 (προσαρμοσμένο)α) των αυτοκινήτων οχημάτων δημοσίας χρήσεως που πραγματοποιούν διεθνείς μεταφορές, προερχόμενα από τρίτες χώρες Ö ή τρίτα εδάφη Õ με προορισμό παραμεθόρια ζώνη μεγίστου βάθους 25 χιλιομέτρων κατευθείαν γραμμή, εφόσον οι μεταφορές αυτές διεξάγονται από πρόσωπα που κατοικούν στη ζώνη αυτή·ê 83/181/ΕΟΚ (προσαρμοσμένο)β) των επιβατικών αυτοκινήτων οχημάτων τα οποία ανήκουν σε πρόσωπα που κατοικούν σε παραμεθόρια ζώνη μέγιστου βάθους 15 χιλιομέτρων κατ' ευθεία γραμμή, η οποία συνορεύει με τρίτη χώρα Ö ή τρίτο έδαφος Õ.Άρθρο 8 71. Τα απαλλασσόμενα καύσιμα δεν μπορούν να χρησιμοποιηθούν σε άλλο όχημα εκτός από εκείνο με το οποίο έγινε η εισαγωγή τους ούτε να αφαιρεθούν από το όχημα αυτό ούτε να αποθηκευτούν (παρά μόνο κατά τη διάρκεια των απαραίτητων για το όχημα επισκευών) ούτε να μεταβιβασθούν εξ επαχθούς ή χαριστικής αιτίας εκ μέρους του δικαιούχου της απαλλαγής.2. Η μη τήρηση των διατάξεων Ö της παραγράφου1 Õ συνεπάγεται την επιβολή του αναλογούντος στα προϊόντα αυτά ΦΠΑ κατά την εισαγωγή, με το συντελεστή που ισχύει την ημερομηνία πραγματοποιήσεως της εισαγωγής, και με βάση το είδος και την αξία που αναγνωρίζουν ή αποδέχονται οι αρμόδιες αρχές κατά την ίδια ημερομηνία.Άρθρο 8 8Η απαλλαγή ισχύει και για τα λιπαντικά που βρίσκονται στα αυτοκίνητα οχήματα και αντιστοιχούν στις κανονικές ανάγκες της λειτουργίας κατά τη διάρκεια του εκτελούμενου ταξιδιού.Κεφάλαιο 7Είδη που προορίζονται για την ανέγερση τη συντήρηση ή τη διακόσμηση μνημείων ή νεκροταφείων θυμάτων πολέμουΆρθρο 8 9Απαλλάσσονται του φόρου όλα τα είδη που εισάγονται από οργανισμούς οι οποίοι έχουν τη σχετική έγκριση των αρμόδιων αρχών, προκειμένου να χρησιμοποιηθούν για την ανέγερση, τη συντήρηση ή τη διακόσμηση νεκροταφείων, τάφων και μνημείων των θυμάτων πολέμου Ö τρίτης Õ χώρας, που έχουν ταφεί Ö στην Κοινότητα Õ.Κεφάλαιο 8Φέρετρα, τεφροδόχοι και αντικείμενα νεκρώσιμου διάκοσμουΆρθρο 90Απαλλάσσονται από το φόρο:α) τα φέρετρα που περιέχουν τις σορούς και οι τεφροδόχοι που περιέχουν την τέφρα νεκρών, καθώς και τα άνθη, τα στέφανα και τα άλλα διακοσμητικά αντικείμενα που τα συνοδεύουν συνήθως·β) τα άνθη, στέφανα και άλλα διακοσμητικά αντικείμενα που φέρνουν πρόσωπα τα οποία κατοικούν εκτός Ö της Κοινότητας Õ και μεταβαίνουν σε κηδείες ή έρχονται για να διακοσμήσουν τάφους που βρίσκονται στο έδαφος Ö της Κοινότητας Õ, εφόσον οι εισαγωγές αυτές δεν παρουσιάζουν, από το είδος ή την ποσότητά τους, κανένα εμπορικό ενδιαφέρον.ΤΙΤΛΟΣ XIIIΓΕΝΙΚΕΣ ΚΑΙ ΤΕΛΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣê 83/181/ΕΟΚΆρθρο 91Στις περιπτώσεις κατά τις οποίες η παρούσα οδηγία προβλέπει ότι η απαλλαγή εξαρτάται από τη συνδρομή ορισμένων προϋποθέσεων, η απόδειξη της συνδρομής των προϋποθέσεων αυτών προς τις αρμόδιες αρχές βαρύνει τον ενδιαφερόμενο.ê 83/181/ΕΟΚ (προσαρμοσμένο)è1 88/331/ΕΟΚ άρθ. 1 σημ. 11Άρθρο 921. Η νομισματική αντιστοιχία του Ö ευρώ Õ σε εθνικό νόμισμα, η οποία πρέπει να λαμβάνεται υπόψη για την εφαρμογή της οδηγίας αυτής, καθορίζεται μια φορά το χρόνο. Η ισοτιμία που εφαρμόζεται είναι η ισοτιμία της πρώτης εργάσιμης ημέρας του Οκτωβρίου και αρχίζει να ισχύει από την 1η Ιανουαρίου του επόμενου χρόνου.2. Τα κράτη μέλη Ö μπορούν Õ να στρογγυλοποιούν τα ποσά που προκύπτουν σε εθνικό νόμισμα από τη μετατροπή των ποσών που εκφράζονται σε Ö ευρώ Õ.3. Τα κράτη μέλη μπορούν, κατά την ετήσια προσαρμογή που προβλέπεται στην παράγραφο 1, να διατηρούν το ποσό των απαλλαγών που ήδη ισχύει, εάν η μετατροπή των ποσών των απαλλαγών που εκφράζονται σε Ö ευρώ Õ καταλήγει, πριν την στρογγυλοποίηση της παραγράφου 2, σε μεταβολή της απαλλαγής, εκφρασμένης σε εθνικό νόμισμα, μικρότερη από πέντε τοις εκατό (5%) è1 ή σε μείωση αυτής της απαλλαγής ç.ê 83/181/ΕΟΚ (προσαρμοσμένο)Άρθρο 9 3Οι διατάξεις της οδηγίας αυτής δεν εμποδίζουν τα κράτη μέλη να διατηρούν:α) τα προνόμια και τις ασυλίες που παρέχουν στα πλαίσια συμφωνιών μορφωτικής, επιστημονικής ή τεχνικής συνεργασίας τις οποίες έχουν συνάψει μεταξύ τους ή με τρίτες χώρες,β) τις ειδικές απαλλαγές που δικαιολογούνται από το είδος του μεθοριακού εμπορίου και χορηγούνται στα πλαίσια συμφωνιών τις οποίες έχουν συνάψει μεταξύ τους ή με Ö τρίτες Õ χώρες που βρίσκονται εκτός της Κοινότητας,ê 88/331/ΕΟΚ άρθ. 1 σημ. 12γ) απαλλαγές που χορηγούνται στο πλαίσιο συμφωνιών που έχουν συναφθεί με βάση αμοιβαιότητος, με τρίτες χώρες που αποτελούν συμβαλλόμενα μέρη στη σύμβαση για τη διεθνή πολιτική αεροπορία (Σικάγο 1944) για την εφαρμογή των συνιστώμενων πρακτικών 4.42 και 4.44 του παραρτήματος 9 της σύμβασης αυτής (όγδοη έκδοση, Ιούλιος 1980).ê 83/181/ΕΟΚ (προσαρμοσμένο)Άρθρο 9 4Μέχρι να θεσπισθούν κοινοτικές διατάξεις στο συγκεκριμένο τομέα, η παρούσα οδηγία δεν εμποδίζει τα κράτη μέλη να διατηρούν τις ειδικές απαλλαγές κατά την εισαγωγή, τις οποίες παρέχουν:α) στους ναυτικούς του εμπορικού ναυτικού,β) στους εργαζόμενους που επαναπατρίζονται αφού παρέμειναν λόγω επαγγελματικής δραστηριότητας έξη τουλάχιστον μήνες Ö εκτός Κοινότητας Õ.Άρθρο 9 5Τα κράτη μέλη ενημερώνουν την Επιτροπή σχετικά με τις διατάξεις που θεσπίζουν για την εφαρμογή της παρούσας οδηγίας, αναφέροντας, ενδεχομένως, τις διατάξεις που θεσπίζουν με απλή αναφορά στις όμοιες διατάξεις του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 918/83.êΆρθρο 96Η οδηγία 83/181/ΕΟΚ, όπως τροποποιήθηκε με τις πράξεις που παρατίθενται στο παράρτημα ΙΙ, μέρος Α, καταργείται, με την επιφύλαξη των υποχρεώσεων των κρατών μελών όσον αφορά στις προθεσμίες ενσωμάτωσης στο εθνικό δίκαιο των οδηγιών που εμφαίνονται στο παράρτημα ΙΙ, μέρος Β.Οι αναφορές στην καταργούμενη οδηγία θεωρούνται ως παραπομπές στην παρούσα οδηγία και διαβάζονται σύμφωνα με τον πίνακα αντιστοιχίας του παραρτήματος ΙΙΙ.Άρθρο 97Η παρούσα οδηγία αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα μετά τη δημοσίευσή της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης .ê 83/181/ΕΟΚΆρθρο 98Η παρούσα οδηγία απευθύνεται στα κράτη μέλη.Βρυξέλλες,Για το ΣυμβούλιοΟ Πρόεδροςê 89/219/ΕΟΚ άρθ. 1 σημ. 2ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΟπτικοακουστικό υλικό εκπαιδευτικού, επιστημονικού ή πολιτιστικού χαρακτήραΚωδικός ΣΟ | Περιγραφή εμπορευμάτων |3704 00 | Πλάκες, ταινίες, χαρτιά, χαρτόνια και υφαντικά, φωτογραφικά που έχουν εκτεθεί στο φως αλλά δεν έχουν εμφανιστεί: |ex 3704 00 10 | - Πλάκες και ταινίες: |- | Κινηματογραφικές ταινίες, θετικές, εκπαιδευτικού, επιστημονικού ή πολιτιστικού χαρακτήρα |ex 3705 | Πλάκες και ταινίες φωτογραφικές που έχουν εκτεθεί στο φως και εμφανιστεί, άλλες από τις κινηματογραφικές ταινίες: - Εκπαιδευτικού, επιστημονικού ή πολιτιστικού χαρακτήρα |3706 | Κινηματογραφικές ταινίες που έχουν εκτεθεί στο φως και εμφανιστεί, με ή χωρίς εγγραφή ήχου, ή που έχουν μόνον την εγγραφή ήχου: |3706 10 | - Πλάτους 35 mm ή περισσότερο: |- - Άλλες: |ex 3706 10 99 | - - - Άλλες θετικές: |- | Ταινίες επικαίρων (με ή χωρίς ήχο) που παρουσιάζουν γεγονότα με επίκαιρο χαρακτήρα την εποχή της εισαγωγής και εισάγονται για να αναπαραχθούν, με όριο δύο αντίτυπα ανά θέμα |- | Ταινίες αρχείων (με ή χωρίς ήχο) που προορίζονται να συνοδεύσουν ταινίες επικαίρων |- | Ψυχαγωγικές ταινίες, ιδίως για παιδιά και για νέους |- | Μη κατανομαζόμενες, εκπαιδευτικού, επιστημονικού ή πολιτιστικού χαρακτήρα |3706 90 | - Άλλα: |- - Άλλα: |- - - Άλλες θετικές: |ex 3706 90 51 ex 3706 90 91 ex 3706 90 99 | - | Ταινίες επικαίρων (με ή χωρίς ήχο) που παρουσιάζουν γεγονότα με επίκαιρο χαρακτήρα την εποχή της εισαγωγής και εισάγονται για να αναπαραχθούν, με όριο δύο αντίτυπα ανά θέμα |- | Ταινίες αρχείων (με ή χωρίς ήχο) που προορίζονται να συνοδεύσουν ταινίες επικαίρων |- | Ψυχαγωγικές ταινίες, ιδίως για παιδιά και για νέους |- | Μη κατανομαζόμενες, εκπαιδευτικού, επιστημονικού ή πολιτιστικού χαρακτήρα |4911 | Άλλα έντυπα, συμπεριλαμβανομένων των εικόνων, των εικόνων χαρακτικής και των φωτογραφιών: |- Άλλα: |4911 99 | - - Άλλα: |ex 4911 99 90 | - - - Άλλα: |- | Μικροκάρτες ή άλλα υλικά που χρησιμοποιούνται από τις υπηρεσίες πληροφόρησης και τεκμηρίωσης μέσω ηλεκτρονικού υπολογιστή, εκπαιδευτικού, επιστημονικού ή πολιτιστικού χαρακτήρα |- | Πίνακες τοίχου που προορίζονται αποκλειστικά για επίδειξη και για διδασκαλία |ex 8524 | Δίσκοι, ταινίες και άλλα υλικά για την ηχογράφηση ή ανάλογες εγγραφές, γραμμένα, συμπεριλαμβανομένων και των μητρών και των γαλβανικών εκμαγείων για την κατασκευή δίσκων, εξαιρέσει όμως των προϊόντων του κεφαλαίου 37: - Εκπαιδευτικού, επιστημονικού ή πολιτιστικού χαρακτήρα |ex 9023 00 | Όργανα συσκευές και υποδείγματα που έχουν σχεδιαστεί για επίδειξη (στην εκπαίδευση ή σε εκθέσεις π.χ.), ακατάλληλα για άλλες χρήσεις: |- | Υποδείγματα, μακέτες και πίνακες τοίχου εκπαιδευτικού, επιστημονικού ή πολιτιστικού χαρακτήρα που προορίζονται αποκλειστικά για επίδειξη και για τη διδασκαλία |- | Μακέτες ή σμικρυμένα οπτικά υποδείγματα αφηρημένων εννοιών όπως οι χημικές συντάξεις ή μαθηματικοί τύποι |Διάφορα | Ολογράμματα για προβολή με λέιζερ Παιχνίδια Multimedia Υλικό προγραμματισμένης διδασκαλίας, και υπό μορφή εκθετηρίων, συνοδευόμενο από το αντίστοιχο έντυπο υλικό |________________éΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙΜέρος ΑΚαταργούμενη οδηγία με κατάλογο των διαδοχικών τροποποιήσεών της (που αναφέρονται στο άρθρο 96)Οδηγία 83/181/ΕΟΚ του Συμβουλίου (ΕΕ L 105 της 23.4.1983, σ. 38) |Οδηγία 85/346/ΕΟΚ του Συμβουλίου (ΕΕ L 183 της 16.7.1985, σ. 21) |Οδηγία 88/331/ΕΟΚ του Συμβουλίου (ΕΕ L 151 της 17.6.1988, σ. 79) |Οδηγία 89/219/ΕΟΚ της Επιτροπής (ΕΕ L 92 της 5.4.1989, σ. 13) |Οδηγία 91/680/ΕΟΚ του Συμβουλίου (ΕΕ L 376 της 31.12.1991, σ. 1) | Μόνο όσον αφορά το άρθρο 2 παράγραφος 1 πρώτη περίπτωση |Παράρτημα I, σημείο XIII.B.4 της πράξης προσχώρησης του 1994 (ΕΕ C 241 της 29.8.1994, σ. 276) |Μέρος BΚατάλογος ημερομηνιών ενσωμάτωσης στο εθνικό δίκαιο (που αναφέρονται στο άρθρο 96)Οδηγία | Λήξη προθεσμίας ενσωμάτωσης |83/181/ΕΟΚ | 30 Ιουνίου 1984 |85/346/ΕΟΚ | 1 Οκτωβρίου 1985 |88/331/ΕΟΚ | 1 Ιανουαρίου 1989 |89/219/ΕΟΚ | 1 Ιουλίου 1989 |91/680/ΕΟΚ | 1 Δεκεμβρίου 1992 |________________ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙΙΠίνακας αντιστοιχίαςΟδηγία 83/181/ΕΟΚ | Παρούσα Οδηγία |--- | Τίτλος Ι |Άρθρο 1 παράγραφος 1 | Άρθρο 1, πρώτο και δεύτερο εδάφιο |Άρθρο 1 παράγραφος 2, εισαγωγική φράση | Άρθρο 2 παράγραφος 1, εισαγωγική φράση |Άρθρο 1 παράγραφος 2 στοιχείο α) | Άρθρο 2 παράγραφος 1 στοιχείο α) |Άρθρο 1 παράγραφος 2 στοιχείο β), πρώτο εδάφιο | Άρθρο 2 παράγραφος 1 στοιχείο β) |Άρθρο 1 παράγραφος 2 στοιχείο β), δεύτερο εδάφιο, πρώτη και δεύτερη περίπτωση | Άρθρο 2 παράγραφος 1 στοιχείο β) |Άρθρο 1 παράγραφος 2 στοιχείο β), τρίτο εδάφιο | Άρθρο 2 παράγραφος 1 στοιχείο β) |Άρθρο 1 παράγραφος 2 στοιχείο β), τέταρτο εδάφιο | Άρθρο 2, παράγραφος 2 |Άρθρο 1 παράγραφος 2 στοιχεία γ), δ) και ε) | Άρθρο 2 παράγραφος 1 στοιχεία γ), δ) και ε) |Πρώτος Τίτλος | Τίτλος ΙΙ |Πρώτο κεφάλαιο | Κεφάλαιο 1 |Άρθρα 2 έως 5 | Άρθρα 3 έως 6 |Άρθρο 6, πρώτο και δεύτερο εδάφιο | Άρθρο 7 παράγραφοι 1 και 2 |Άρθρα 7 έως 10 | Άρθρα 8 έως 11 |Κεφάλαιο ΙΙ | Κεφάλαιο 2 |Άρθρο 11 παράγραφοι 1 και 2 | Άρθρο 12 παράγραφος 1, πρώτο και δεύτερο εδάφιο |Άρθρο 11 παράγραφος 3 | Άρθρο 12 παράγραφος 2 |Άρθρο 12, εισαγωγική φράση | Άρθρο 13, πρώτο εδάφιο, εισαγωγική φράση |Άρθρο 12 σημείο α), πρώτη πρόταση | Άρθρο 13, πρώτο εδάφιο, σημείο α) |Άρθρο 12 σημείο α), δεύτερη πρόταση | Άρθρο 13, δεύτερο εδάφιο |Άρθρο 12 σημείο β) | Άρθρο 13, πρώτο εδάφιο, σημείο β) |Άρθρο 13 | Άρθρο 14 |Άρθρο 14 παράγραφος 1, εισαγωγική φράση | Άρθρο 15 παράγραφος 1, πρώτο εδάφιο, εισαγωγική φράση |Άρθρο 14 παράγραφος 1, πρώτη περίπτωση, πρώτη πρόταση | Άρθρο 15 παράγραφος 1, πρώτο εδάφιο, στοιχείο α) |Άρθρο 14 παράγραφος 1, πρώτη περίπτωση, δεύτερη πρόταση | Άρθρο 15 παράγραφος 1, δεύτερο εδάφιο |Άρθρο 14 παράγραφος 1, δεύτερη περίπτωση | Άρθρο 15 παράγραφος 1, πρώτο εδάφιο, στοιχείο β) |Άρθρο 14 παράγραφος 2 | Άρθρο 15 παράγραφος 2 |Άρθρο 15 | Άρθρο 16 |Κεφάλαιο ΙΙΙ | Κεφάλαιο 3 |Άρθρα 16 έως 19 | Άρθρα 17 έως 20 |Τίτλος ΙΙ | Τίτλος ΙΙΙ |Άρθρα 20 και 21 | Άρθρα 21 και 22 |Τίτλος ΙΙΙ | Τίτλος IV |Άρθρα 22 και 23 | Άρθρα 23 και 24 |Τίτλος IV | Τίτλος V |Άρθρο 24 παράγραφος 1 | Άρθρο 25 παράγραφος 1 |Άρθρο 24 παράγραφος 2, εισαγωγική φράση | Άρθρο 25 παράγραφος 2, εισαγωγική φράση |Άρθρο 24 παράγραφος 2, πρώτη και δεύτερη περίπτωση | Άρθρο 25 παράγραφος 2 στοιχεία α) και β) |Άρθρο 25 παράγραφος 1 | Άρθρο 26 παράγραφος 1 |Άρθρο 25 παράγραφος 2 | --- |Άρθρο 25 παράγραφος 3 | Άρθρο 26 παράγραφος 2 |Άρθρα 26, 27 και 28 | Άρθρα 27, 28 και 29 |Τίτλος V | Τίτλος VI |Πρώτο κεφάλαιο | Κεφάλαιο 1 |Άρθρο 29 παράγραφος 1 | Άρθρο 30 παράγραφος 1, πρώτο εδάφιο |Άρθρο 29 παράγραφος 2 | Άρθρο 30 παράγραφος 2 |Άρθρο 29 παράγραφος 3 | Άρθρο 30 παράγραφος 1, δεύτερο εδάφιο |Άρθρα 30, 31 και 32 | Άρθρα 31, 32 και 33 |Κεφάλαιο ΙΙ | Κεφάλαιο 2 |Άρθρο 33 | Άρθρο 34 |Άρθρο 34 παράγραφοι 1 και 2 | Άρθρο 35 παράγραφος 1, πρώτο και δεύτερο εδάφιο |Άρθρο 34 παράγραφος 3 | Άρθρο 35 παράγραφος 2 |Τίτλος VI | Τίτλος VII |Πρώτο κεφάλαιο | Κεφάλαιο 1 |Άρθρο 35 παράγραφος 1, εισαγωγική φράση | Άρθρο 36 παράγραφος 1, εισαγωγική φράση |Άρθρο 35 παράγραφος 1 στοιχείο α) | Άρθρο 36 παράγραφος 1, στοιχείο α) |Άρθρο 35 παράγραφος 1 στοιχείο β), εισαγωγική φράση | Άρθρο 36 παράγραφος 1 στοιχείο β) |Άρθρο 35 παράγραφος 1 στοιχείο β), πρώτη περίπτωση | --- |Άρθρο 35 παράγραφος 1 στοιχείο β), δεύτερη περίπτωση | Άρθρο 36 παράγραφος 1 στοιχείο β) |Άρθρο 35 παράγραφος 2, εισαγωγική φράση | Άρθρο 36 παράγραφος 2, εισαγωγική φράση |Άρθρο 35 παράγραφος 2, πρώτη και δεύτερη περίπτωση | Άρθρο 36 παράγραφος 2 στοιχεία α) και β) |Κεφάλαιο ΙΙ | Κεφάλαιο 2 |Άρθρο 36 παράγραφος 1 | Άρθρο 37 παράγραφος 1 |Άρθρο 36 παράγραφος 2, εισαγωγική φράση | Άρθρο 37 παράγραφος 2, εισαγωγική φράση |Άρθρο 36 παράγραφος 2, πρώτη, δεύτερη και τρίτη περίπτωση | Άρθρο 37 παράγραφος 2 στοιχεία α), β) και γ) |Άρθρα 37 και 38 | Άρθρα 38 και 39 |Κεφάλαιο IIα | Κεφάλαιο 3 |Άρθρο 38α | Άρθρο 40 |Κεφάλαιο III | Κεφάλαιο 4 |Άρθρο 39 | Άρθρο 41 |Τίτλος VII | Τίτλος VIΙI |--- | Κεφάλαιο 1 |Άρθρο 40 | Άρθρο 42 |Πρώτο Κεφάλαιο | Κεφάλαιο 2 |Άρθρα 41 έως 45 | Άρθρα 43 έως 47 |Κεφάλαιο ΙΙ | Κεφάλαιο 3 |Άρθρα 46, 47 και 48 | Άρθρα 48, 49 και 50 |Κεφάλαιο ΙΙΙ | Κεφάλαιο 4 |Άρθρο 49 παράγραφοι 1 και 2 | Άρθρο 51, πρώτο και δεύτερο εδάφιο |Άρθρα 50 έως 55 | Άρθρα 52 έως 57 |Τίτλος VIII | Τίτλος IX |Πρώτο κεφάλαιο | Κεφάλαιο 1 |Άρθρο 56 | Άρθρο 58 |Κεφάλαιο ΙΙ | Κεφάλαιο 2 |Άρθρα 57 και 58 | Άρθρα 59 και 60 |Άρθρο 59, εισαγωγική φράση | Άρθρο 61, εισαγωγική φράση |Άρθρο 59, πρώτη, δεύτερη και τρίτη περίπτωση | Άρθρο 61 στοιχεία α), β) και γ) |Κεφάλαιο ΙΙΙ | Κεφάλαιο 3 |Άρθρο 60, πρώτο εδάφιο, εισαγωγική φράση | Άρθρο 62 παράγραφος 1, εισαγωγική φράση |Άρθρο 60, πρώτο εδάφιο, σημείο α) | Άρθρο 62 παράγραφος 1 σημείο α) |Άρθρο 60, πρώτο εδάφιο, σημείο β), πρώτη πρόταση | Άρθρο 62 παράγραφος 1 σημείο β) |Άρθρο 60, πρώτο εδάφιο, σημείο β), δεύτερη πρόταση | Άρθρο 62 παράγραφος 2 |Άρθρο 60, δεύτερο εδάφιο | Άρθρο 62 παράγραφος 3 |Τίτλος IX | Τίτλος X |Πρώτο κεφάλαιο | Κεφάλαιο 1 |Άρθρο 61 | Άρθρο 63 |Κεφάλαιο ΙΙ | Κεφάλαιο 2 |Άρθρο 62, εισαγωγική φράση | Άρθρο 64, εισαγωγική φράση |Άρθρο 62 σημείο α) | Άρθρο 64 σημείο α) |Άρθρο 62 σημείο β) | --- |Άρθρο 62 σημείο γ) | Άρθρο 64 σημείο β) |Άρθρο 63, πρώτο εδάφιο, εισαγωγική φράση | Άρθρο 65 παράγραφος 1, εισαγωγική φράση |Άρθρο 63, πρώτο εδάφιο, στοιχείο α) | Άρθρο 65 παράγραφος 1 στοιχείο α) |Άρθρο 63, πρώτο εδάφιο, στοιχείο β), πρώτη πρόταση | Άρθρο 65 παράγραφος 1 στοιχείο β) |Άρθρο 63, πρώτο εδάφιο, στοιχείο β), δεύτερη πρόταση | Άρθρο 65 παράγραφος 2 |Άρθρο 63, πρώτο εδάφιο, στοιχείο γ) | Άρθρο 65 παράγραφος 1 στοιχείο γ) |Άρθρο 63, δεύτερο εδάφιο | --- |Άρθρο 64 | Άρθρο 66 |Κεφάλαιο III | Κεφάλαιο 3 |Άρθρο 65 παράγραφος 1 | Άρθρο 67 παράγραφος 1 |Άρθρο 65 παράγραφος 2, εισαγωγική φράση | Άρθρο 67 παράγραφος 2, πρώτο εδάφιο, εισαγωγική φράση |Άρθρο 65 παράγραφος 2 στοιχεία α) έως ε) | Άρθρο 67 παράγραφος 2, πρώτο εδάφιο, στοιχεία α) έως ε) |Άρθρο 65, παράγραφος 2, τελική φράση | Άρθρο 67 παράγραφος 2, δεύτερο εδάφιο |Άρθρα 66 έως 69 | Άρθρα 68 έως 71 |Τίτλος X | Τίτλος XI |Άρθρα 70 έως 73 | Άρθρα 72 έως 75 |Άρθρο 74 παράγραφος 1, εισαγωγική φράση | Άρθρο 76 παράγραφος 1, εισαγωγική φράση |Άρθρο 74 παράγραφος 1, πρώτη, δεύτερη και τρίτη περίπτωση | Άρθρο 76 παράγραφος 1 στοιχεία α), β) και γ) |Άρθρο 74 παράγραφος 2 | Άρθρο 76 παράγραφος 2 |Άρθρα 75 και 76 | Άρθρα 77 και 78 |Τίτλος XI | Τίτλος XII |Πρώτο Κεφάλαιο | Κεφάλαιο 1 |Άρθρο 77 | Άρθρο 79 |Κεφάλαιο II | Κεφάλαιο 2 |Άρθρο 78 | Άρθρο 80 |Κεφάλαιο III | Κεφάλαιο 3 |Άρθρο 79 σημεία α) έως ιζ) | Άρθρο 81 παράγραφος 1 σημεία α) έως ιζ) |Άρθρο 79 σημείο ιη), πρώτη πρόταση | Άρθρο 81 παράγραφος 1 σημείο ιη) |Άρθρο 79 σημείο ιη), δεύτερη πρόταση | Άρθρο 81 παράγραφος 2 |Άρθρο 79 σημείο ιθ) | Άρθρο 81 παράγραφος 1 σημείο ιη) |Κεφάλαιο IV | Κεφάλαιο 4 |Άρθρο 80 | Άρθρο 82 |Κεφάλαιο V | Κεφάλαιο 5 |Άρθρο 81 | Άρθρο 83 |Κεφάλαιο VI | Κεφάλαιο 6 |Άρθρο 82 παράγραφος 1, εισαγωγική φράση | Άρθρο 84 παράγραφος 1, εισαγωγική φράση |Άρθρο 82 παράγραφος 1 στοιχείο α), πρώτη και δεύτερη περίπτωση | Άρθρο 84 παράγραφος 1 στοιχείο α) περιπτώσεις i) και ii) |Άρθρο 82 παράγραφος 1 στοιχείο β) | Άρθρο 84 παράγραφος 1 στοιχείο β) |Άρθρο 82 παράγραφος 2, εισαγωγική φράση | Άρθρο 84 παράγραφος 2, πρώτο εδάφιο, εισαγωγική φράση |Άρθρο 82 παράγραφος 2 στοιχείο α), πρώτο εδάφιο, πρώτη και δεύτερη περίπτωση, και δεύτερο εδάφιο | Άρθρο 84 παράγραφος 2, πρώτο εδάφιο, στοιχείο α) |Άρθρο 82 παράγραφος 2 στοιχείο β) | Άρθρο 84 παράγραφος 2, πρώτο εδάφιο, στοιχείο β) |Άρθρο 82 παράγραφος 2 στοιχείο γ), εισαγωγική φράση | Άρθρο 84 παράγραφος 2, πρώτο εδάφιο, στοιχείο γ), εισαγωγική φράση |Άρθρο 82 παράγραφος 2 στοιχείο γ), πρώτη περίπτωση, πρώτο εδάφιο | Άρθρο 84 παράγραφος 2, πρώτο εδάφιο, στοιχείο γ) περίπτωση i) |Άρθρο 82 παράγραφος 2 στοιχείο γ), πρώτη περίπτωση, δεύτερο εδάφιο | Άρθρο 84 παράγραφος 2, δεύτερο εδάφιο |Άρθρο 82 παράγραφος 2 στοιχείο γ), δεύτερη περίπτωση | Άρθρο 84 παράγραφος 2, πρώτο εδάφιο, στοιχείο γ) περίπτωση ii) |Άρθρο 82 παράγραφος 2 στοιχείο δ) | Άρθρο 84 παράγραφος 2, πρώτο εδάφιο, στοιχείο δ) |Άρθρο 83, πρώτο εδάφιο, εισαγωγική φράση | Άρθρο 85, εισαγωγική φράση |Άρθρο 83 στοιχείο α) | Άρθρο 85 στοιχείο α) |Άρθρο 83 στοιχείο β) | --- |Άρθρο 83 στοιχείο γ) | Άρθρο 85 στοιχείο β) |Άρθρο 83, δεύτερο εδάφιο | --- |Άρθρο 84 | Άρθρο 86 |Άρθρο 85, πρώτο και δεύτερο εδάφιο | Άρθρο 87 παράγραφοι 1 και 2 |Άρθρο 86 | Άρθρο 88 |Κεφάλαιο VII | Κεφάλαιο 7 |Άρθρο 87 | Άρθρο 89 |Κεφάλαιο VIII | Κεφάλαιο 8 |Άρθρο 88 | Άρθρο 90 |Τίτλος XII | Τίτλος XIII |Άρθρα 89, 90 και 91 | Άρθρα 91, 92 και 93 |Άρθρο 92 | Άρθρο 94 |Άρθρο 93 παράγραφος 1 | --- |Άρθρο 93 παράγραφος 2 | Άρθρο 95 |--- | Άρθρο 96 |--- | Άρθρο 97 |Άρθρο 94 | Άρθρο 98 |Παράρτημα | Παράρτημα I |--- | Παράρτημα II |--- | Παράρτημα III |________________[1] COM(87) 868 PV.[2] Βλ. παράρτημα 3 του τμήματος Α των εν λόγω συμπερασμάτων.[3] Πραγματοποιήθηκε σύμφωνα με την ανακοίνωση της Επιτροπής στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο - Κωδικοποίηση του κοινοτικού κεκτημένου, COM(2001) 645 τελικό.[4] Βλ. παράρτημα II μέρος Α της παρούσας πρότασης.[5] ΕΕ C […] της […], σ. […].[6] ΕΕ C […] της […], σ. […].[7] ΕΕ L 105 της 23.4.1983, σ. 38. Οδηγία όπως τροποποιήθηκε τελευταία με την Πράξη Προσχώρησης του 1994.[8] Βλ. παράρτημα II μέρος Α.[9] ΕΕ L 347 της 11.12.2006, σ. 1. Οδηγία όπως τροποποιήθηκε τελευταία με την οδηγία 2008/8/ΕΚ (ΕΕ L 44 της 20.2.2008, σ. 11).[10] ΕΕ L 105 της 23.4.1983, σ. 1.