CELEX: 21996A0627(01)
Language: sl
Date: 1994-10-15 00:00:00
Title: Memorandum o soglasju med Evropsko skupnostjo in Islamsko republiko Pakistan o ureditvi na področju odpiranja trga tekstilnih izdelkov

Pomembno pravno obvestilo

|

21996A0627(01)

Uradni list L 153 , 27/06/1996 str. 0048 - 0052

		Memorandum o soglasjumed Evropsko skupnostjo in Islamsko republiko Pakistan o ureditvi na področju odpiranja trga tekstilnih izdelkov1. V skladu z dogovorom, sklenjenim med pakistansko vlado in Evropsko komisijo na ministrskem srečanju, ki je potekalo aprila 1994 v Marakešu ob koncu Urugvajskega kroga trgovinskih pogajanj, so se predstavniki obeh delegacij posvetovali, da bi našli zadovoljivo rešitev za probleme pri odpiranja trga tekstilnih izdelkov in oblačil ter oblikovali izboljšan in stabilen okvir za prihodnje dvostranske trgovinske odnose.2. Pakistanska vlada se je seznanila s ponujenimi evropskimi carinskimi olajšavami za tekstilne izdelke in oblačila, ki so priložene sporazumu in povzete v Prilogi I.3. Evropska komisija se je seznanila, da je pakistanska vlada 1. julija 1994 znižala carinske stopnje za vse tekstilne izdelke in oblačila na največ 70 % in bo to stopnjo v skladu z zadevnimi določbami STO vezala pred 31. decembrom 1995. Poleg tega se bodo za izdelke, naštete v Prilogi II, carine znižale in vezale v skladu s tam opredeljenimi stopnjami in časovnim načrtom.4. Pakistanska vlada bo v letu 1994 odpravila tudi vse količinske omejitve za tekstilne izdelke, ki so našteti v Prilogi II. Ob kritičnem položaju pakistanske tekstilne industrije ali pri problemih pakistanske plačilne bilance, si pakistanska vlada v skladu z GATT 1994 in sporazumom STO pridržuje pravico, da po posvetovanju z Evropsko komisijo ponovno uvede količinske omejitve.5. Pakistanska vlada je potrdila, da je bila politika dvojnih cen za izvoz surovega bombaža odpravljena. Pakistanska vlada je upala, da bo s tem ukrepom pomirila bojazni evropske tekstilne industrije glede tega vprašanja. Čeprav si je Pakistan v skladu z GATT pridržal pravico do uvedbe ukrepov ob kritičnem položaju v tem sektorju, je cilj njegove politike, da se tem ukrepom izogne.6. Pakistan je s sprejetjem teh dodatnih obveznosti prispeval k učinkovitemu odpiranju svojega trga tekstilnih izdelkov in oblačil, zato je Evropska komisija pripravljena ugodno proučiti zahtevke za posebno prožnost (predvsem prenos, predhodno uporabo in prenos med kategorijami količinskih omejitev), ki bi jih lahko vložila pakistanska vlada v okviru upravljanja obstoječih količinskih omejitev, če te za posamezno kvotno leto ne presežejo naslednjih količin:1994: | 3000 ton |1995: | 3000 ton |1996: | 3000 ton |1997: | 3000 ton |1998: | 3000 ton |1999: | 3000 ton |2000: | 4000 ton |2001: | 4000 ton |2002: | 4000 ton |2003: | 4000 ton |2004: | 4000 ton |V posameznem kvotnem letu skupna količina posebnih prožnosti ne sme preseči 2000 ton na kategorijo.7. Evropska komisija bo tudi nemudoma uvedla potrebne interne postopke, da bi pred začetkom veljavnosti sporazuma STO zagotovila odpravo vseh omejitev, ki trenutno vplivajo na uvoz pakistanskih ročno tkanih izdelkov in izdelkov domače obrti.8. Pakistanska delegacija je Komisijo opozorila, da je za pakistansko vlado zelo pomembna hitra integracija nekaterih kategorij izdelkov, za katere sedaj v Evropski uniji veljajo omejitve, v GATT.9. Pakistanska delegacija in Evropska komisija sta poudarili, da bo v skladu z notifikacijami, ki jih bosta poslali sekretariatu STO glede določb obstoječega dvostranskega sporazuma o tekstilnih izdelkih, ki se uporabljajo v obliki upravnih dogovorov v okviru sporazuma STO, mehanizem za izhod iz košarice nadomestila zaščitna klavzula iz sporazuma STO o tekstilu, in da bodo postopki, ki trenutno veljajo pri izogibanju uporabi sporazuma, veljavni še naprej (to pomeni, da posamezna količina, upoštevana pri kvoti, po posvetovanjih ne bo presegla zadevne količine blaga).10. Pakistanska vlada in Evropska komisija sta se dogovorili, da se bosta redno posvetovali in zagotovili dobro izvajanje tega dogovora ter proučili druge možnosti za obojestransko širitev trgovine s tekstilnimi izdelki in oblačili.Por la Comunidad EuropeaFor Det Europæiske FællesskabFür die Europäische GemeinschaftΓια την Ευρωπαϊκή ΚοινότηταFor the European CommunityPour la Communauté européennePer la Comunità europeaVoor de Europese GemeenschapPela Comunidade EuropeiaEuroopan yhteisön puolestaPå Europeiska gemenskapens vägnar+++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++--------------------------------------------------PRILOGA ITARIFNA ZNIŽANJA EVROPSKE UNIJE ZA TEKSTILNE IZDELKE IN OBLAČILAV okviru Sporazuma Svetovne trgovinske organizacije o odpiranju trga je Evropska komisija predvidela tarifne obveze, na podlagi katerih dajatve za tekstilne izdelke in oblačila ne bodo presegle naslednjih najvišjih stopenj:Vlakna in preja: | 4 % |Preja za trgovino na drobno: | 5 % |Tkanine: | 8 % |Oblačila | 12 % |Če so sedanje carinske stopnje nižje, se te nižje stopnje uporabljajo še naprej.--------------------------------------------------PRILOGA IISEZNAM PREDNOSTNIH IZDELKOV ZA IZVOZ V PAKISTANPoimenovanje proizvoda | Tarifna oznaka | Tarifne stopnje (%) |po 5 letih 1. 7. 2000 | po 10 letih 1. 7. 2005 |preja iz sintetičnih filamentov | 5402 | 30 | 25 |preja iz umetnih filamentov | 5403 | 25 | 20 |sintetična rezana vlakna | 5503 | | |akrilna | | 25 | 20 |druga | | 35 | 25 |tkanine iz svile | 5007 | 35 | 30 |preja iz mikane volne | 5106, 5107 | | |nebeljena, siva | | 35 | 30 |barvana | | 15 | 10 |tkanine iz mikane volne | 5111 | 35 | 30 |tkanine iz česane volne | 5112 | 35 | 30 |lanene tkanine | 5309 | 35 | 30 |bombažna preja | 5205, 5206, 5207 | 15 | 10 |sukanec za šivanje iz filamentov | 5401 | 25 | 20 |tkanine iz preje iz sintetičnih filamentov (barvane/potiskane) | 540710, 20, 42, 43, 44, 53, 54, 60, 72, 73, 74, 82, 83, 84, 92, 93, 94 | 35 | 30 |tkanine iz preje iz umetnih filamentov (barvane/potiskane) | 540810, 22, 24, 32, 34 | 25 | 20 |preja iz rezanih sintetičnih vlaken (v mešanici z volno) | 550931, 32, 52, 61, 91, 99 | 20 | 15 |tkanine iz rezanih sintetičnih vlaken (barvane, potiskane in iz preje raznih barv) | 551219, 29, 99 | 35 | 30 |551221 do 49 | 35 | 30 |551421 do 49 | 35 | 30 |druge tkanine iz rezanih sintetičnih vlaken (v mešanici z volno) | 551513, 22, 92 | 35 | 30 |netkani tekstil | 5603 | 35 | 30 |sintetična trata za uporabo v športu | nekdanji 570320, 30 | 15 | 10 |tkanine z lasasto površino | 5801 | 40 | 35 |tekstilni materiali, impregnirani | 5903 | 40 | 35 |tehnične tekstilije | 5911 | 35 | 30 |jope in puloverji | 611010 | 50 | 35 |volnene moške obleke | 620311 | 50 | 35 |ženske obleke | | | |pletene | 610441, 42, 43, 44, 49 | 50 | 35 |tkane | 610441, 42, 43, 44, 49 | 50 | 35 |moški volneni površniki | 620111, 91 | 50 | 35 |pletene volnene moške srajce | 61059010 | 50 | 35 |pletene volnene ženske bluze | 61069010 | 50 | 35 |materiali z dolgolasasto površino | 600110 | 35 | 30 |drugi pleteni materiali | 600210, 30 | 50 | 35 |pletene volnene moške obleke | volnene obleke 11 | 50 | 35 |pletene volnene moške hlače | 610341 | 50 | 35 |pleteni volneni ženski kostimi | 610411 | 50 | 35 |pleteni volneni ženski kompleti | 610421 | 50 | 35 |volnena oblačila za dojenčke | 611110 | 50 | 35 |hlačne nogavice, nogavice, oprijeto oblačilo za spodnji del telesa (pajkice) | 6115 | 50 | 35 |volnene moške obleke | 620311 | 50 | 35 |moški volneni suknjiči | 620331 | 50 | 35 |šali in rute | 6214 (razen 20) | 50 | 35 |kravate | 6215 | 50 | 35 |odeje | 630120, 90 | 50 | 35 |--------------------------------------------------