CELEX: 51993PC0232(01)
Language: es
Date: 1993-05-27
Title: Propuesta de REGLAMENTO (CEE) DEL CONSEJO relativo a la apertura y modo de gestión de un contingente arancelario comunitario para novillas y vacas, distintas de las destinadas al matadero, de determinadas razas de montaña

COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS
                                          C0M(93) 232 final
                                          Bruselas, 27 de mayo de 1993
                             Propuesta de
                    REGLAMENTO (CEE) DEL CONSEJO
     relativo a la apertura y modo de gestión de un contingente
      arancelario comunitario para novillas y vacas, distintas
           de las destinadas al matadero, de determinadas
                           razas de montaña
                             Propuesta de
                    REGLAMENTO (CEE) DEL CONSEJO
     relativo a la apertura y modo de gestión de un contingente
  arancelario comunitario para toros, vacas y novillas, distintos
           de los destinados al matadero, de determinadas
                            razas alpinas
                   i presentadas   por la Comisión)
 ---pagebreak---                                                                                          ¿,
                                     EXPOSICIÓN     DE   MOTIVOS
   1.     En el marco de las negociaciones multilaterales del GATT, la
          Comunidad Económica Europea se comprometió a abrir anualmente
          determinados contingentes arancelarios y, en particular, dentro del
          sector agrícola, los que se enumeran a continuación:
N* del arancel        Designación de las mercancías          Volumen del        Derecho
aduanero común                                               contingente     contingentarlo
ex 01.02 A II Novillas y vacas, distintas de las
                        destinadas al matadero, de las
                        razas de montaña siguientes: raza
                        gris, raza parda, raza amarilla,
                        raza manchada del Simmenta I y
                        raza del Pinzgau (en las condicio-
                        nes que determinen las autoridades
                        competentes del Estado miembro de
                        destino)                              20.000 cabezas          6%
ex 01.02 A II Toros, vacas y novillas, distintos
                        de los destinados al matadero, de
                        las razas siguientes: raza del
                        Simmenta I. raza de Schwyz y raza de
                        Friburgo. Para poder beneficiarse
                        de este contingente, los animales
                        de las razas designadas deben
                        cumplir las exigencias siguientes:
                        - toros: certificado de ascendencia
                        - hembras: certificado de ascenden-
                          cia o certificado de inscripción
                          en el libro genealógico certifi-
                          cando la pureza de la raza           5.000 cabezas          4%
 ---pagebreak---                                                                        3
2. Para responder al deseo expresado por las autoridades suizas y
   austríacas, los contingentes arancelarios aludidos quedaron abiertos
   desde el 1 de julio de 1970, para cubrir los periodos comprendidos
   entre el 1 de julio de cada año y el 30 de junio del año siguiente.
3. En un canje de Notas celebrado con Austria, y fechado el 21 de julio
   de 1972, la Comunidad aceptó aumentar con carácter autónomo el
   volumen del contingente arancelario comunitario citado en primer
   lugar en el cuadro anterior de 20.000 a 30.000 cabezas y reducir el
   derecho contingentari o de 6 a 4 %. Además, el volumen contingentarlo
   se fijó, con carácter autónomo, en   38.000 cabezas a partir de
   finales de 1977. Por otra parte, el volumen de este contingente se
   fijó en 42.600 cabezas a partir del 1 de julio de 1986, de
   conformidad con un cuerdo en forma de canje de Notas de 14 de julio
   de 1986, aprobado por la Decisión del Consejo de 15 de septiembre de
   1986 (D.O. n" L 328 de 22 de noviembre de 1986, p. 57).
   Dichos contingentes se abrieron por última vez mediante los
   Reglamentos (CEE) n's 1950/92 y 1951/92 de 13 de julio (D.O. n*197 de
   16 de julio de 1992), para el periodo comprendido entre el 1 de julio
   de 1992 y el 30 de junio de 1993.
4. Para responder a las obligaciones de la Comunidad, procede adoptar
   mediante reglamentos las disposiciones relativas a la apertura y modo
   de gestión de estos contingentes arancelarios comunitarios, para el
   periodo comprendido entre el 1 de julio de 1993 y el 30 de junio de
   1994.
5. Al igual que para los demás contingentes arancelarios comunitarios,
   la propuesta no establece el reparto de los volúmenes de los
   contingentes entre los Estados miembros, sino la posibilidad de que
   aquéllos hagan uso de las cantidades necesarias para cubrir las
   importaciones efectuadas.
 ---pagebreak---                                                                         V
6. Teniendo en cuenta los elementos particulares del comercio de estos
   animales, la Comisión propone para la gestión de estos contingentes
   prorrogar el régimen establecido para el periodo 1.7.91-30.6.92.
7. El problema de la definición que debe darse a la mención "distintos
   de los destinados al matadero" ha sido objeto de sucesivos
   intercambios de pareceres desde 1974.
   Al término de los debates, se llegó a la conclusión de que para los
   animales cuya importación estaba subordinada a la presentación de un
   certificado genealógico (de ascendencia o de inscripción en el libro
   genealógico), el control del destino dado a los animales no resultaba
   de ninguna utilidad debido principalmente al elevado precio de dichos
   animales. En ausencia de dicho certificado, se adoptó un plazo de
   cuatro meses a partir del día de la importación como plazo mínimo al
   término del cual los animales importados podían considerarse no
   destinados al matadero. Esta solución fue adoptada por el Consejo con
   carácter experimental para el periodo comprendido entre el 1 de julio
   de 1974 y el 30 de junio de 1975 y prorrogada a continuación para los
   periodos contingentarlos siguientes.
   En el transcurso de los debates celebrados a nivel del Consejo en
   1978 y 1979, se decidió, previo acuerdo de las autoridades suizas,
   ampliar las medidas de control para comprobar que no han sido
   sacrificados a los animales importados al amparo del certificado
   genealógico anteriormente mencionado, en beneficio del segundo
   contingente de 5.000 cabezas.
   Tal es el objeto de las propuestas que se adjuntan.
 ---pagebreak---                                                               Propuesta de
                                     REGLAMENTO (CEE) N°                         /93 DEL CONSEJO                                        S
                                                         de
                     relativo a la apertura y m o d o de gestión de un contingente arancelario comuni-
                     tario para novillas y vacas, distintas de las destinadas al matadero, de determi-
                                                       nadas razas de montaña
 EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,                                    Considerando que procede garantizar, en particular, el
 Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica                    acceso igual y continuo de todos los importadores al
 Europea y, en particular, su artículo 113,                                 contingente y la aplicación, sin interrupción, de los dere-
                                                                            chos contingentados a todas las importaciones de los
                                                                            animales en cuestión hasta el agotamiento del contin-
 Vista la propuesta de la Comisión,                                         gente ;
 Considerando que, para las novillas y vacas, distintas de                   Considerando que incumbe a la Comunidad
 las destinadas al matadero, de determinadas razas de                        decidir la apertura, en ejecución de sus
 montaña, la Comunidad Económica Europea se ha                               obligaciones Internacionales, de
 comprometido, en el marco del GATT (Acuerdo General                         contingentes arancelarios; que nada se
 sobre Aranceles Aduaneros y Comercio), a abrir un                           opone, sin embargo, a que para asegurar
contingente arancelario comunitario anual de 20 000                          la eficacia de la gestión común de estos
cabezas con un derecho del 6 % ; que en un canje de                          contingentes, los Estados miembros sean
 notas con Austria, el 21 de julio de 1972, la Comunidad                     autorizados a extraer de los volúmenes
se comprometió con carácter autónomo a aumentar el                           contingentarlos las cantidades
volumen del contingente arancelario en cuestión de                           necesarias que correspondan a las
20 000 a 30 000 cabezas y a rebajar el derecho contingen-                    importaciones efectivas, que dicho modo
tario del 6 % al 4 % ; que, mientras tanto, dicho volumen                    de gestión requiere una estrecha
con carácter autónomo alcanzó las 38 000 cabezas ; que                       colaboración entre los Estados miembros
con arreglo al Acuerdo en forma de canje de notas entre                      y la Comisión que debe poder seguir, en
la Comunidad Económica Europea y la República de                            particular, el estado de agotamiento de
Austria relativo al sector de la agricultura, de 14 de julio                 los volúmenes contingentarlos e informar
de 1986, aprobado por la Decisión 86/555/CEE ('), el                        de ello a los Estados miembros;
volumen de este contingente pasó a 42 600 cabezas a
partir del 1 de julio de 1986; que, por consiguiente,                       Considerando que al estar el Reino de Bélgica, el Reino
conviene abrir el contingente arancelario anteriormente                     de los Países Bajos y el Gran Ducado de Luxemburgo
mencionado, para el período comprendido entre el 1 de                       unidos y representados por la Unión Económica del
julio de 1993 y el 30 de junio de 1994 al derecho del 4 %                   Benelux, las operaciones referentes a la gestión de las
y para un volumen de 42 600 cabezas; que procede                            cantidades recaudadas por dicha Unión Económica
someter los animales importados a un control que,                           podrán ser efectuadas por cualquiera de sus miembros,
durante un plazo determinado, compruebe que no han
sido sacrificados ;                                                         HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :
                                                                                                      Artículo   1
                                                                             1.    El derecho de aduana aplicable del 1 de julio de
                                                                             1993 al 30 de junio de 1994 a la importación en la
                                                                            Comunidad de los animales designados a continuación,
                                                                            quedará suspendido en el nivel y dentro del límite del
                                                                            contingente arancelario comunitario indicado a continua-
                                                                            ción :
                                                                                                                             Derecho
      Número          Código NC                                                                           Volumen del     contingentarlo
                                                      Designación de la mercancía                          contingente
      de orden            (a)                                                                                                  (%)
                     ex0102   90 05
      09.0001        6X0102   90 29 Vacas y novillas, distintas de las destinadas al matadero, de las
                     OX0102   90 49 siguientes razas de montaña : raza gris, raza parda, raza
                     6X0102   90 50 amarilla, raza manchada de Simmental y raza de Pinzgau              42 600 cabezas          4
                     6X0102   90 69
  (a) Códigos Taric n°* efl aneXO
                                                                              No obstante, podrán admitirse excepciones en caso de
                                                                              fuerza mayor, debidamente probadas mediante certificado
                                                                             de una autoridad local que mencione las razones que
                                                                              motivaron el sacrificio del animal.
  2.     A los efectos del presente Reglamento se conside-
  rarán como no destinados al matadero los animales                                                   Artículo    2
  contemplados en el apartado 1 que no sean sacrificados
  dentro de un plazo de cuatro meses a partir de la fecha de                  1.    El volumen del contingente contemplado en el apar-
  aceptación de la declaración de despacho a libre práctica.                 tado 1 del artículo 1 se subdividirá en dos partes.
                                                                             La primera parte, correspondiente al 80 % , es decir
  (') DO n° L 328 de 22. 11. 1986, p. 57.                                    34 080 cabezas, se reservará a los importadores tradicio-
 ---pagebreak---                                                                                                                            é
nales que puedan justificar haber importado animales que     que deberán asignarse a cada uno de los solicitantes, even-
hayan sido objeto del presente contingente durante los       tualmente en forma de un porcentaje de su solicitud
tres últimos años.                                           inicial o de sus importaciones anteriores.
La segunda parte, correspondiente al 20 %, es decir 8 520
cabezas, se reservará bien a los importadores que, en el     3.     Basándose en los datos contemplados en el apartado
momento de la solicitud, se comprometan a mantener el        2, los Estados miembros expedirán a los solicitantes certi-
ganado importado en las instalaciones que utilicen, o bien   ficados de participación en los que se indicará el número
a los importadores que ejerzan el comercio de bovinos        de cabezas para los que son válidos. El período de validez
vivos desde hace al menos un año y que estén inscritos en    de los certificados no podrá rebasar el 30 de junio de
un registro público del Estado miembro o puedan               1994.
presentar una prueba de dicho ejercicio reconocida por la
autoridad competente.
                                                             Los certificados de participación, cuyo modelo se adjunta
2.     El reparto de las 34 080 cabezas entre los diferentes al presente Reglamento, se expedirán mediante el depó-
importadores se efectuará a prorrata de las importaciones    sito de una fianza de 20 ecus por cabeza, que se liberará
anteriores efectuadas durante los tres años considerados o   en cuanto se restituyan los certificados al organismo de
de las cantidades solicitadas si éstas son inferiores a las  emisión, acompañados de las anotaciones de las autori-
importaciones anteriores, mientras que el de las 8 520       dades aduaneras que hayan comprobado la importación
cabezas tendrá lugar a prorrata de las solicitudes de parti- de los animales.
cipación presentadas por los importadores. En este último
caso :
a) las solicitudes de participación que superen las 50        Los certificados de participación serán intransmisibles y
    cabezas serán automáticamente reducidas a esta cifra ;    únicamente podrán dar derecho a beneficiarse del contin-
                                                             gente arancelario cuando estén cumplimientados con el
b) las solicitudes que den lugar a un certificado de parti-   mismo nombre que las declaraciones de despacho a libre
    cipación referido a una cantidad inferior a 5 cabezas no  práctica que los acompañen.
    serán tenidas en cuenta ;
c) las cantidades que no se hubieran asignado a causa de      Las normas previstas en el Reglamento (CEE) n" 3719/88
    la limitación a 5 cabezas como mínimo serán objeto de     de la Comisión, de 16 de noviembre de 1988, por el que
    una asignación que se hará por sorteo (con un número      se establecen disposiciones comunes de aplicación del
    de 5 cabezas).                                            régimen de certificados de importación, de exportación y
                                                              de fijación anticipada para los productos agrícolas ('), cuya
3.     Las cantidades que eventualmente no fueren solicita-   última modificación la constituye el Reglamento (CEE)
das, en el marco de una de las partes del contingente         n° 2101 /92 (2), para la liberación o la transformación en
arancelario contempladas en el apartado 1, se transferirán    ingresos de la fianza de los certificados de importación
automáticamente a la otra parte.                              serán aplicables a la fianza contemplada en el párrafo
                                                              segundo.
                          Artículo  3
                                                              4.     Las cantidades que no hayan sido objeto de una
                                                              expedición de certificados de participación, el 31 de
 1.    Las solicitudes de participación en cada una de las    marzo de 199 4 serán objeto de una última asignación,
partes del contingente arancelario deberán presentarse        reservada a los importadores interesados que hayan solici-
ante las autoridades habilitadas de los Estados miembros      tado certificados de participación para todas las cantidades
según las modalidades y en los plazos establecidos por        a las que tenían derecho, según las mismas normas que
estas últimas, acompañadas, en su caso, de las justifica-     las descritas en los apartados precedentes.
ciones de las importaciones anteriores, mediante el docu-
 mento de despacho a libre práctica, que deberán sellar
dichas autoridades tras su presentación como justificante.
                                                              Con tal fin, los Estados miembros comunicarán a la
                                                              Comisión, a más tardar el *M de abril de 1994, las canti-
 Dichas autoridades transmitirán a la Comisión, a más         dades que no hayan sido objeto de una expedición de
tardar el 10 de julio de 1993, los datos así recogidos, y en
                                                              certificados de participación el 31 de marzo de 1994, así
 particular :
                                                              como los datos que se mencionan en el párrafo segundo
                                                              del apartado 1. La Comisión establecerá los porcentajes
— el número de solicitantes y el número de cabezas soli-
                                                              nuevos de participación en cada una de los categorías y
     citadas, en cada una de las categorías de importadores,
                                                              los comunicará, a más tardar el 15 de abril de 1994, a los
— la media de las importaciones anteriores declaradas         Estados miembros, los cuales expedirán certificados de
     por cada uno de los solicitantes en el marco de las      participación a los solicitantes en las mismas condiciones
     34 080 cabezas reservadas a los importadores tradicio-   que las que se contemplan en el apartado 3, con un plazo
     nales.                                                   de validez que no podrá exceder del 30 de junio de 1994
 2.    La Comisión comunicará a los demás Estados             (') DO n° L 331 de 2. 12. 1988, p. 1.
 miembros, antes del 22 de julio de 1993 las cantidades       O DO n° L 210 de 25.7.1992, p. 18
 ---pagebreak---                                                                                                              ?
                         Artículo 4                                                     Artículo Î
1. Los Estados miembros adoptarán todas las disposi-             Los Estados miembros y la Comisión colaborarán estre-
ciones oportunas para reservar el beneficio del contin-         chamente con el fin de garantizar el cumplimiento del
gente arancelario en cuestión a los animales que reúnan         presente Reglamento.
los requisitos establecidos en el apartado 1 del artículo 1.
2. Los Estados miembros garantizarán a los importa-                                     Artículo 6
dores un acceso igual y continuo al contingente arance-
lario en cuestión.                                               El presente Reglamento entrará en vigor el tercer día
                                                                siguiente al de su publicación en el Diario Oficial de las
3. El estado de agotamiento de dicho contingente se              Comunidades Europeas.
comprobará basándose en las importaciones presentadas
en aduana al amparo de declaraciones de despacho a libre         El presente Reglamento será aplicable a partir del 1 de
práctica.                                                        julio de 1993.
                  El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable
                  en cada Estado miembro.
                  Hecho en Bruselas, el
                                                                             Por el Consejo
                                                                              El Presidente
 ---pagebreak---                                                                                                                                      8
C O M U N I D A D EUROPEA                                                                                                                  ANEXO
  CERTIFICADO DE P A R T I C I P A C I Ó N N°
  CONTINGENTES ARANCELARIOS COMUNITARIOS PARA
 — Novillas y vacas, distintas de las destinadas al matadero, de determinadas razas de montaña
 — Toros, vacas y novillas, distintos de los destinados al matadero, de determinadas razas alpinas
  1. Titular (Nombre, dirección completa y Estado miembro)                     2. Autoridad de expedición
  NOTAS :                                                                      3. El presente certificado es válido
  A. El presente certificado es válido en todos los Estados miembros de
     la Comunidad.                                                                hasta el        Día    Mes     Año     inclusive.
  B. El presente certificado se adjuntará a la declaración de despacho a
     libre práctica y se expedirá a nombre de su titular.
  C. La aduana competente asignará las cantidades despachadas a libre             Lugar y fecha de expedición :
     práctica y remitirá el certificado al titular o a su representante.
  D. El titular devolverá el certificado a la autoridad de expedición para
     obtener la liberación de la garantía.                                        Firma y sello de la autoridad de expedición
  4. Designación de los animales                                                                                 5. Código NC
                                                                                                                 6. Número de cabezas, en cifras
  7. Número de cabezas, en letras
  8. ASIGNACIÓN DE LAS OFICINAS DE ADUANAS (Indicar en la parte 1 de la columna 9 la cantidad disponible y en la parte 2 la cantidad
      asignada).
  9. Número de cabezas,       10. Número de cabezas, en letras,        11. Número y fecha de aceptación          12. Nombre, Estado miembro y
     en cifras                    para la cantidad asignada                de la declaración de despacho a           sello de la aduana
                                                                           libre práctica
  1.
  2.
  1.
  2.
  1.
  2.
 ---pagebreak---                                                3
                      ANEXO
                  CÓDIGOS 7ARIC
Número de orden Código NC       Código TARIC
09.0001         ex0102 90 05     0102 90 05*20
                                           *40
                6X0102 90 29     0102 90 29*20
                                           *40
                6X0102 90 49     0102 90 49*20
                                           *40
                 ex0102 90 50    0102 90 59*11
                                           *19
                                           *31
                                           *39
                 ex0102 90 69    0102 90 69*10
                                           *30
 ---pagebreak---                                                           Propuesta de                                                             4O
                                   REGLAMENTO (CEE) N»                     793 DEL CONSEJO
                                                    de
                   relativo a la apertura y modo de gestión de un contingente arancelario comuni-
                   tario para toros, vacas y novillas, distintos de los destinados al matadero, de
                                                 determinadas razas alpinas
EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,                                chos contingéntanos a todas las importaciones de los
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica                animales en cuestión hasta el agotamiento del contin-
Europea y, en particular, su artículo 113,                             gente ;
                                                                        Considerando que Incumbe a la Comunidad
Vista la propuesta de la Comisión,                                      d e c i d i r la a p e r t u r a , en e j e c u c i ó n de sus
                                                                        o b l i g a c i o n e s I n t e r n a c i o n a l e s , de
Considerando que, para los toros, vacas y novillas,                     c o n t i n g e n t e s a r a n c e l a r i o s ; que nada se
distintos de los destinados al matadero, de determinadas                opone, s i n embargo, a que para asegurar
razas alpinas, la Comunidad Económica Europea se ha                      la e f i c a c i a de la g e s t i ó n común de estos
comprometido, en el marco del GATT (Acuerdo General                     c o n t i n g e n t e s , los Estados miembros sean
sobre Aranceles Aduaneros y Comercio), a abrir un                       a u t o r i z a d o s a e x t r a e r de los volúmenes
contingente arancelario comunitario anual de 5 000                      c o n t i n g e n t a r l o s las cantidades
cabezas al derecho del 4 % ; que la concesión del bene-                 necesarias que correspondan a las
ficio de este contingente estará subordinada a la presenta-              importaciones e f e c t i v a s , que dicho modo
ción de los siguientes documentos :                                     de g e s t i ó n r e q u i e r e una estrecha
                                                                        c o l a b o r a c i ó n e n t r e los Estados miembros
— toros : certificado de ascendencia,                                   y la Comisión que debe poder s e g u i r , en
— hembras : certificado de ascendencia o certificado de                 p a r t i c u l a r , el estado de agotamiento de
     su inscripción en el libro genealógico certificando la              los volúmenes c o n t i n g e n t a r l o s e informar
      purzeza de la raza ;                                              de e l l o a los Estados miembros;
que, por consiguiente, conviene abrir el contingente aran-
celario mencionado, para el período comprendido entre el                Considerando que al estar el Reino de Bélgica, el Reino
1 de julio de 199 3 y el 30 de junio de 1994, al derecho                de los Países Bajos y el Gran Ducado de Luxemburgo
del 4 % ; que procede someter los animales importados a                 unidos y representados por la Unión Económica del
un control que, durante un plazo determinado compruebe                  Benelux, las operaciones referentes a la gestión de las
que no han sido sacrificados ;                                          cantidades recaudadas por dicha Unión Económica
Considerando que procede garantizar, en particular, el                  podrán ser efectuadas por cualquiera de sus miembros,
acceso igual y continuo de todos los importadores al
contingente y la aplicación, sin interrupción, de los dere-             HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :
                                                                                                          Artículo 1
                                                                        1. El derecho de aduana, aplicable del 1 de julio de
                                                                        1993 al 30 de junio de 199;, a la importación en la
                                                                        Comunidad de los animales designados a continuación,
                                                                        quedará suspendido en el nivel y dentro del límite del
                                                                        contingente arancelario comunitario indicado a continua-
                                                                        ción ;
                                                                                                                                       Derecho
        Número        Código NC                                                                                   Volumen del
                                                   Designación de las mercancías                                                    contingentarío
       de orden           M                                                                                        contingente
                                                                                                                                         (%)
                     ex0102  90 05
       09 0003       ex0102  90 29 Toros, vacas y novillas, distintos de los destinados al mata-
                     ex0102  90 49 dero, de la raza manchada de Simmental, de la raza de
                     ex0102  90 59 Schwyz y de la raza de Friburgo
                     ex0102  90 69
                                                                                                                5 000 cabezas             4
                     ex0102  90 79
   (a) códigos Tañe e n anexo
                                                                          3. A los efectos del presente Reglamento se conside-
                                                                          rarán como no destinados al matadero los animales
                                                                          contemplados en el apartado 1 que no sean sacrificados
                                                                          dentro de un plazo de cuatro meses a partir de la fecha de
   2. La admisión al beneficio de dicho contingente aran-                 aceptación de la declaración de despacho a libre práctica.
   celario quedará subordinada a la presentación :
   — para los toros : de un certificado de ascendencia,                   No obstante, podrán admitirse excepciones en caso de
   — para las hembras : de un certificado de ascendencia o                fuerza mayor, debidamente probadas mediante certificado
        de un certificado de inscripción en el libro genealó-             de una autoridad local que mencione las razones que
        gico certificando la pureza de la raza.                           motivaron el sacrificio del animal.
 ---pagebreak---                                                                                                                  11
                         Artículo  2                         — la media de las importaciones anteriores declaradas
                                                                  por cada uno de los solicitantes en el marco de las
1.     El volumen del contingente contemplado en el apar-         4 000 cabezas reservadas a los importadores tradicio-
tado 1 del artículo 1 se subdividirá en dos partes.               nales.
La primera parte, correspondiente al 80 %, es decir 4 000    2.     La Comisión comunicará a los demás listados miem-
cabezas, se reservará a los importadores tradicionales que   bros, antes del 22 de julio de 1993, las cantidades que
puedan justificar haber importado animales que hayan         deberán asignarse a cada uno de los solicitantes, eventual-
sido objeto del presente contingente durante los tres        mente en forma de un porcentaje de su solicitud inicial o
últimos años.                                                de sus importaciones anteriores.
La segunda parte, correspondiente al 20 %, es decir 1 000
cabezas, se reservará bien a los importadores que, en el     3.     Basándose en los datos contemplados en el apartado
momento de la solicitud, se comprometan a mantener el        2, los Estados miembros expedirán a los solicitantes certi-
ganado importado en las instalaciones que utilicen, o bien   ficados de participación en los que se indicará el número
a los importadores que ejerzan el comercio de bovinos        de cabezas para los que son válidos. El período de validez
vivos desde hace al menos un año que estén inscritos en      de los certificados no podrá rebasar el 30 de junio de
un registro público del Estado miembro o puedan              1994.
presentar una prueba de dicho ejercicio reconocida por la
autoridad competente.                                        Los certificados de participación, cuyo modelo se adjunta
                                                             al presente Reglamento, se expedirán mediante el depó-
2.     El reparto de las 4 000 cabezas entre los diferentes  sito de una fianza de 20 ecus por cabeza, que se liberará
importadores se efectuará a prorrata de las importaciones    en cuanto se restituyan los certificados al organismo de
anteriores efectuadas durante los tres años considerados o,  emisión, acompañados de las autoridades aduaneras que
en el caso de España, durante los dos años considerados, o   hayan comprobado la importación de los animales.
de las cantidades solicitadas si éstas son inferiores a las
importaciones anteriores, mientras que el de las 1 000
cabezas tendrá lugar a prorrata de las solicitudes de parti- Los certificados de participación serán intransmisibles y
cipación presentadas por los importadores. En este último    únicamente podrán dar derecho a beneficiarse del contin-
caso :                                                       gente arancelario cuando estén cumplimentados con el
                                                             mismo nombre que las declaraciones de despacho a libre
a) las solicitudes de participación que superen las 50       práctica que los acompañen.
    cabezas serán automáticamente reducidas a esta cifra ;
b) las solicitudes que den lugar a un certificado de parti-  Las normas previstas en el Reglamento (CEE) n° 3719/88
    cipación referido a una cantidad inferior a 5 cabezas no de la Comisión, de 16 de noviembre de 1988, por el que
    serán tenidas en cuenta ;                                se establecen disposiciones comunes de aplicación del
                                                             régimen de certificados de importación, de exportación y
c) las cantidades que no se hubieran asignado a causa de     de fijación anticipada para los productos agrícolas ('), cuya
    la limitación a 5 cabezas como mínimo serán objeto de    última modificación la constituye el Reglamento (CEE)
    una asignación que se hará por sorteo (con un número     n° 2101/9 2(2), para la liberación o la transformación en
    de 5 cabezas).                                           ingresos de la fianza de los certificados de importación
                                                             serán aplicables a la fianza contemplada en el párrafo
3.     Las cantidades que eventualmente no fueren solicita-  segundo.
das, en el marco de una de las partes del contingente
arancelario contempladas en el apartado 1, se transferirán
automáticamente a la otra parte.                             4.     Las cantidades que no hayan sido objeto de una
                                                             expedición de certificados de participación el 31 de marzo
                                                             de 1994 serán objeto de una última asignación, reservada
                          Artículo  3                        a los importadores interesados que hayan solicitado certi-
                                                              ficados de participación para todas las cantidades a las que
 1.    Las solicitudes de participación en cada una de las   tenían derecho, según las mismas normas que las descritas
partes del contingente arancelario deberán presentarse       en los apartados precedentes.
ante las autoridades habilitadas de los Estados miembros
según las modalidades y en los plazos establecidos por
                                                             Con tal fin, los Estados miembros comunicarán a la
estas últimas, acompañadas, en su caso, de las justifica-
                                                             Comisión, a más tardar elHH de abril de 199 4 las canti-
ciones de las importaciones anteriores, mediante el docu-
                                                             dades que no hayan sido objeto de una expedición de
mento de despacho a libre práctica, que deberán sellar
                                                             certificados de participación el 31 de marzo de 1994, así
dichas autoridades tras su presentación como justificante.
                                                             como los datos que se mencionan en el párrafo segundo
                                                             del apartado 1. La Comisión establecerá los porcentajes
Dichas autoridades transmitirán a la Comisión, a más
                                                              nuevos de participación en cada una de las categorías y
tardar el lO de julio de 1993 los datos así recogidos, y en
                                                             los comunicará, a más tardar el 15 de abril de 1994, a los
particular :
— el número de solicitantes y el número de cabezas soli-     (') DO nu L 331 de 2. 12. 1988,   D. 1.
     citadas, en cada una de las categorías de importadores, O D O n- L 210 de 25.7AWÍ,           p . 18
 ---pagebreak---                                                                                                                 1Z>
Estados miembros, los cuales expedirán certificados de          3.     El estado de agotamiento de dicho contingente se
participación a los solicitantes en las mismas condiciones      comprobará basándose en las importaciones presentadas
que las que se contemplan en el apartado 3, con un plazo        en aduana al amparo de declaraciones de despacho a libre
de validez que no podrá exceder del 30 de junio de 1994.         práctica.
                                                                                         Artículo 5
                         Artículo   4                            Los Estados miembros y la Comisión colaborarán estre-
                                                                 chamente con el fin de garantizar el cumplimiento del
                                                                 presente Reglamento.
1.    Los Estados miembros adoptarán todas       las disposi-
ciones oportunas para reservar el beneficio      del contin-                             Artículo 6
gente arancelario en cuestión a los animales     que reúnan
los requisitos establecidos en el apartado 1 del artículo 1.     El presente Reglamento entrará en vigor el tercer día
                                                                 siguiente al de su publicación en el Diario Oficial de la
                                                                 Comunidades     Europeas.
2.    Los Estados miembros garantizarán a los importa-
dores un acceso igual y continuo al contingente arance-          El presente Reglamento será aplicable a partir del 1 de
lario en cuestión.                                               julio de 1993.
                  El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable
                  en cada Estado miembro.
                  Hecho en Bruselas, el
                                                                              Por el Consejo
                                                                              El  Presidente
 ---pagebreak---                                                                                                                                    1?
C O M U N I D A D EUROPEA                                                                                                                  ANEXO
  C E R T I F I C A D O DE P A R T I C I P A C I Ó N N°
  CONTINGENTES ARANCELARIOS COMUNITARIOS PARA
 — Novillas y vacas, distintas de las destinadas al matadero, de determinadas razas de montaña
 — Toros, vacas y novillas, distintos de los destinados al matadero, de determinadas razas alpinas
  1. Titular (Nombre, dirección completa y Estado miembro)                    2. Autoridad de expedición
  NOTAS :                                                                     3. El presente certificado es válido
 A. El presente certificado es válido en todos los Estados miembros de
     la Comunidad.                                                               hasta el      I D¡a I Mes I Año I inclusive.
  B. El presente certificado se adjuntará a la declaración de despacho a
     libre práctica y se expedirá a nombre de su titular.
 C. La aduana competente asignará las cantidades despachadas a libre             Lugar y fecha de expedición :
     práctica y remitirá el certificado al titular o a su representante.
 D. El titular devolverá el certificado a la autoridad de expedición para
     obtener la liberación de la garantía.                                       Firma y sello de la autoridad de expedición
 4. Designación de los animales                                                                                 5. Código NC
                                                                                                                6. Número de cabezas, en cifras
 7. Número de cabezas, en letras
 8. ASIGNACIÓN DE LAS OFICINAS DE ADUANAS (Indicar en la parte 1 de la columna 9 la cantidad disponible y en la parte 2 la cantidad
     asignada).
 9. Número de cabezas,       10. Número de cabezas, en letras,        11. Número y fecha de aceptación          12. Nombre, Estado miembro y
     en cifras                    para la cantidad asignada               de la declaración de despacho a           sello de la aduana
                                                                          libre práctica
  1.
  2.
  1.
  2.
  1.
 2.
 ---pagebreak---                                                 i«/
                      ANEXO
                  CÓDIGOS 7ARIC
Número de orden Código NC       Código TARIC
 09.0003         ex0102 90 05    0102 90 05*30
                                            *40
                                            *50
                 6X0102 90 29    0102 90 29*30
                                            *40
                                            *50
                 6X0102 90 49    0102 90 49*30
                                            *40
                                            *50
                 6X0102 90 59    0102 90 59*21
                                            *29
                                            *31
                                            *39
                 ex0102 90 69    0102 90 69*20
                                            *30
                 6X0102 90 79    0102 9 0 79*21
                                            *29
 ---pagebreak--- FICHA FINANCIERA
                                                                    1s
1.    Linea presupuestaria afectada : Cap.12, art.120
2.    Fundamento Jurídico : art. 113 del Tratado.
3.    Título de la medida arancelaria : Propuestas de reglamentos (CEE) de
      Consejo relativo a la apertura y modo de gestión de un contingente
      arancelario comunitario para novillas y vacas, distintas de las
      destinadas al matadero, de determinadas razas de montaña y de un
      contingente arancelario comunitario para toros, vacas y novillas,
      distintos de los destinados ai matadero, de determinadas razas
      a Ip i ñas
4.    Oblet ivo :
      Ejecución de obligaciones contractuales de la Comunidad.
5.    Modo de cálculo :
      Volumen de los contingentes    42 600 cabezas             5 000 cabezas
      Derechos aplicables :          4 %                        4 %
      Derechos normales              16 % + AGR                 16 % + AGR
      Pérdida de ingresos :
      a) Pérdida de derechos de aduana
          Valor de las 42 600 cabezas .- 31 276 920 ecus
          Valor de las 5 000 cabezas : 4 145 000 ecus
                                         35 421 920 ecus
          Pérdida : 12 % -                               4 250 630 ecus
      b) Pérdida de derechos reguladores
          Peso de las 42 600 cabezas : 20 661 T
          Peso de las 5 000 cabezas : 2 425 T
                                        23 086 T
          Pérdida : 13,437 ecus/100 kg
                    es decir 134,374 ecus x 23.086 T - 3 102 158 ecus
                                                         7 352 788 ecus
Coste de la operación (período 92/93) : 8 157 427 ecus.
Coste de la operación (período 93/94) : 7 352 788 ecus.
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                                         1G
                                                                     ISSN 0257-9545
                                                               COM(93) 232 final
                                                  DOCUMENTOS
ES                                                                         i l 02
                                      N° de catálogo : CB-CO-93-262-ES-C
                                                             ÏSBN 92-77-56121-1
Oficina de Publicaciones Oficiales de las Comunidades Europeas
L-2985 Luxemburgo