CELEX: 21994A0218(07)
Language: nl
Date: 1993-12-22 00:00:00
Title: Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling, tot verlenging van de aanpassing van de Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en Argentinië inzake de handel in vlees van schapen, lammeren en geiten

Avis juridique important

|

21994A0218(07)

Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling, tot verlenging van de aanpassing van de Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en Argentinië inzake de handel in vlees van schapen, lammeren en geiten  

Publicatieblad Nr. L 047 van 18/02/1994 blz. 0035

OVEREENKOMST in de vorm van een briefwisseling, tot verlenging  van de aanpassing van de Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en Argentinië inzake de handel  in vlees van schapen, lammeren en geitenBrief nr. 1 Mijnheer, Ik heb de eer te verwijzen naar de briefwisseling van 1989 die een Overeenkomst tussen de Europese  Gemeenschap en Argentinië vormt waarbij de in 1980 tussen de Gemeenschap en Argentinië gesloten  Hoofdovereenkomst inzake de handel in vlees van schapen, lammeren en geiten werd aangepast. Naar aanleiding van recente besprekingen heb ik de eer voor te stellen dat de in de bovengenoemde  briefwisseling vervatte Overeenkomst na 31 december 1993 blijft gelden, met dien verstande evenwel  dat de volgende wijzigingen worden aangebracht: 1. Clausule 1, punt A, van de Overeenkomst wordt vervangen door de volgende tekst: "In clausule 2 van de Hoofdovereenkomst, zoals gewijzigd bij clausule 6 van de Hoofdovereenkomst,  wordt het getal 23 000, dat de totale maximumhoeveelheid vlees van schapen, lammeren en geiten in  metrieke ton aangeeft die jaarlijks uit Argentinië in de Europese Gemeenschap mag worden ingevoerd,  geacht te zijn vervangen door het getal 19 000. In deze maximumhoeveelheid wordt geacht te zijn  begrepen de invoer uit Argentinië in de Europese Gemeenschap van een hoeveelheid lamsvlees dat  nooit bevroren is geweest ten bedrage van maximaal 1 000 metrieke ton in 1989, maximaal 1 200  metrieke ton in 1990, maximaal 1 400 metriek ton in 1991, maximaal 1 600 metrieke ton in 1992,  maximaal 1 800 metrieke ton in 1993 en maximaal 2 000 metrieke ton in 1994.". 2. In clausule 4 van de Overeenkomst worden de woorden "tot en met 31 december 1993" vervangen door  de woorden "tot en met 31 december 1994". Ik heb de eer voor te stellen dat, indien het vorenstaande voor Uw Regering aanvaardbaar is, deze  brief en het bevestigende antwoord daarop een Overeenkomst ter zake vormen tussen de Europese  Gemeenschap en de Regering van Argentinië. Gelieve, mijnheer, de verzekering van mijn bijzondere hoogachting te aanvaarden. Namens de Raad van de Europese Unie Brief nr. 2 Mijnheer, Ik heb de eer U de ontvangst te bevestigen van Uw brief van heden, welke als volgt luidt: "Ik heb de eer te verwijzen naar de briefwisseling van 1989 die een Overeenkomst tussen de Europese  Gemeenschap en Argentinië vormt waarbij de in 1980 tussen de Gemeenschap en Argentinië gesloten  Hoofdovereenkomst inzake de handel en velees van schapen, lammeren en geiten werd aangepast. Naar aanleiding van recente besprekingen heb ik de eer voor te stellen dat de in de bovengenoemde  briefwisseling vervatte Overeenkomst na 31 december 1993 blijft gelden, met dien verstande evenwel  dat de volgende wijzigingen worden aangebracht: 1. clausule 1, punt A, van de Overeenkomst wordt vervangen door de volgende tekst: "In clausule 2 van de Hoofdovereenkomst, zoals gewijzigd bij clausule 6 van de Hoofdovereenkomst,  wordt het getal 23 000, dat de totale maximumhoeveelheid vlees van schapen, lammeren en geiten in  metrieke ton aangeeft die jaarlijks uit Argentinië in de Europese Gemeenschap mag worden ingevoerd,  geacht te zijn vervangen door het getal 19 000. In deze maximumhoeveelheid wordt geacht te zijn  begrepen de invoer uit Argentinië in de Europese Gemeenschap van een hoeveelheid lamvslees dat  nooit bevroren is geweest ten bedrage van maximaal 1 000 metrieke ton in 1989, maximaal 1 200  metrieke ton in 1990, maximaal 1 400 metrieke ton in 1991, maximaal 1 600 metrieke ton in 1992,  maximaal 1 800 metrieke ton in 1993 en maximaal 2 000 metrieke ton in 1994. 2. In clausule 4 van de Overeenkomst worden de woorden "tot en met 31 december 1993" vervangen door  de woorden "tot en met 31 december 1994". Ik heb de eer voor te stellen dat, indien het vorenstaande voor Uw Regering aanvaardbaar is, deze  brief en het bevestigende antwoord daarop een Overeenkomst ter zake vormen tussen de Europese  Gemeenschap en de Regering van Argentinië.". Ik heb de eer U te bevestigen dat in inhoud van Uw brief aanvaardbaar is voor mijn Regering. Gelieve, mijnheer, de verzekering van mijn bijzondere hoogachting te aanvaarden. Namens de Regering van Argentinië