CELEX: C2002/261/03
Language: da
Date: 2002-10-26 00:00:00
Title: Sag C-282/02: Sag anlagt den 31. juli 2002 af Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber mod Irland

C 261/2               DA                         De Europæiske Fællesskabers Tidende                                       26.10.2002
3.      Med henblik på fastlæggelsen af de fem dommere, der          Sjette Afdeling
skal deltage i påkendelsen af de sager, som er henvist til en
stor afdeling, dvs. Femte og Sjette Afdeling (hvortil der er         (Afdelingsformand J.-P. Puissochet)
knyttet syv dommere), udfærdiges der en liste gældende for
                                                                     Dommer C. Gulmann, Dommer F. Macken, Dommer
hele retsåret. På denne liste opføres alle de dommere, der er
                                                                     J.N. Cunha Rodrigues, Dommer R. Schintgen, Dommer
knyttet til den pågældende afdeling, bortset fra afdelingsfor-
                                                                     V. Skouris og Dommer N. Colneric
manden, i nedennævnte rækkefølge:
a)     de dommere, der er tilknyttet den lille afdeling med fire
       dommere, i anciennitetsrækkefølge                             Udpegning af førstegeneraladvokat
b)     de dommere, der er tilknyttet den anden lille afdeling, i     Den 1. oktober 2002 har Domstolen i medfør af procesregle-
       anciennitetsrækkefølge.                                       mentets artikel 10, stk. 1, udpeget J. Mischo til førstegeneralad-
                                                                     vokat for en etårig periode fra den 7. oktober 2002.
I hver sag sammensættes den store afdeling af:
—      afdelingsformanden
—      den refererende dommer
                                                                     Anmodning om præjudiciel afgørelse forelagt ved kendel-
—      tre dommere, der udpeges efter rækkefølgen på listen,         se afsagt den 11. juli 2002 af Verwaltungsgericht Stuttgart
       idet udgangspunktet ændres med ét navn for hvert                  i sagen Engin Ayaz mod Land Baden-Württemberg
       almindeligt møde.
                                                                                               (Sag C-275/02)
I tilfælde af en eller flere dommeres forfald træder en anden
dommer i vedkommendes sted, hvorved listen følges. Er det
imidlertid afdelingsformanden for den store afdeling, som har                                 (2002/C 261/02)
forfald, skal han søges erstattet af afdelingsformanden for den
lille afdeling.
                                                                     Ved kendelse afsagt den 11. juli 2002, indgået til Domstolens
Skønner Domstolen eller en afdeling, at flere sager bør              Justitskontor den 26. juli 2002, har Verwaltungsgericht Stutt-
påkendes samlet (uanset om der formelt er truffet bestemmelse        gart i sagen Engin Ayaz mod Land Baden-Württemberg
om sagernes forening), foretages påkendelsen af den sammen-          forelagt De Europæiske Fællesskabers Domstol en anmodning
sætning af dommere, som er udpeget til at påkende den af             om præjudiciel afgørelse af følgende spørgsmål:
sagerne, som først er blevet behandlet på et almindeligt møde.
                                                                     Skal en stedsøn – der ikke er fyldt 21 år – af en tyrkisk
4.      For perioden til og med den 6. oktober 2003 er de            arbejdstager med tilknytning til det lovlige arbejdsmarked i en
ovennævnte lister følgende:                                          medlemsstat anses for familiemedlem som omhandlet i arti-
                                                                     kel 7, stk. 1, i Associeringsrådets afgørelse nr. 1/80?
Tredje Afdeling
(Afdelingsformand J.-P. Puissochet)
Dommer C. Gulmann, Dommer F. Macken og Dommer
J.N. Cunha Rodrigues
Fjerde Afdeling                                                      Sag anlagt den 31. juli 2002 af Kommissionen for De
                                                                                  Europæiske Fællesskaber mod Irland
(Afdelingsformand C. Timmermans)
                                                                                               (Sag C-282/02)
Dommer D.A.O. Edward, Dommer A. La Pergola og Dommer
S. von Bahr
                                                                                              (2002/C 261/03)
Femte Afdeling
(Afdelingsformand M. Wathelet)
                                                                     Ved De Europæiske Fællesskabers Domstol er der den 31. juli
Dommer D.A.O. Edward, Dommer A. La Pergola, Dommer                   2002 anlagt sag mod Irland af Kommissionen for De Europæi-
S. von Bahr, Dommer C. Timmermans, Dommer P. Jann og                 ske Fællesskaber ved Michael Shotter, som befuldmægtiget, og
Dommer A. Rosas                                                      med valgt adresse i Luxembourg.
 ---pagebreak--- 26.10.2002               DA                        De Europæiske Fællesskabers Tidende                                          C 261/3
Kommissionen har nedlagt følgende påstande:                            Anmodning om præjudiciel afgørelse forelagt ved kendel-
                                                                       se afsagt den 21. marts 2002 af Bundesarbeitsgericht i
                                                                                 sagen Land Brandenburg mod Ursula Sass
—      Det fastslås, at Irland ikke har overholdt sine forpligtelser                            (Sag C-284/02)
       i henhold til Rådets direktiv 76/464/EØF af 4. maj 1976
       om forurening, der er forårsaget af udledning af visse                                  (2002/C 261/04)
       farlige stoffer i Fællesskabets vandmiljø, navnlig artikel 7
       og artikel 9, samt i henhold til EF-traktaten ( 1), idet
       Irland ikke har truffet de nødvendige foranstaltninger til
       gennemførelse af direktivet.                                    Ved kendelse afsagt den 21. marts 2002, indgået til Domsto-
                                                                       lens Justitskontor den 2. august 2002, har Bundesarbeitsgericht
                                                                       i sagen Land Brandenburg mod Ursula Sass forelagt De
                                                                       Europæiske Fællesskabers Domstol en anmodning om præjudi-
                                                                       ciel afgørelse af følgende spørgsmål:
—      Irland tilpligtes at betale sagens omkostninger.
                                                                       Er EF-traktatens artikel 119 (nu artikel 141 EF) og direktiv 76/
                                                                       207/EØF (1) til hinder for, at det i en overenskomstmæssig
                                                                       ordning, hvorefter perioder, hvor et arbejdsforhold er sat i
                                                                       bero, ikke medregnes i optjeningsperioden med hensyn til
                                                                       lønanciennitet, bestemmes, at den udeladte medregning også
                                                                       vedrører en periode, hvor den kvindelige arbejdstager efter
                                                                       udløbet af beskyttelsesperioden på otte uger i henhold til § 6 i
                                                                       Mutterschutzgesetz (tysk lov om barselsorlov) – der medregnes
Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter
                                                                       – i medfør af § 244, stk. 1, i Arbeitsgesetzbuch der Deutschen
                                                                       Demokratischen Republik (AGB-DDR) af 16. juni 1977 (GBl. I
                                                                       s. 185) har taget barselsorlov indtil udgangen af den 20. uge
                                                                       efter fødslen?
Kommissionen har gjort gældende, at Irland, i strid med                (1 ) EFT L 39, s. 40.
direktivets artikel 7 og 9, helt generelt ikke har nedbragt
fosforforureningen, hvor denne allerede kunne konstateres
ved direktivets vedtagelse, og at Irland ikke har forhindret
forureningens opståen og udbredelse andre steder. Endvidere er
det Kommissionens opfattelse, at Irlands kvalitetsmålsætninger
for fosfor fra 1998 og Irlands foranstaltninger angående               Anmodning om præjudiciel afgørelse forelagt ved kendel-
tilladelse til udledning ikke lever op til kravene i direktivets       se afsagt den 25. juli 2002 af Oberlandesgericht München
artikel 7 og 9. Kommissionen finder yderligere, at de af Irland        i sagen A.M.O.K. Verlags GmbH mod A & R Gastronomie
vedtagne programmer til reduktion af fosforforureningen lider                                       GmbH
under væsentlige mangler.
                                                                                                (Sag C-289/02)
                                                                                               (2002/C 261/05)
Kommissionen har desuden gjort gældende, at Irland ikke har
færdiggjort og korrekt gennemført programmer til formind-              Ved kendelse afsagt den 25. juli 2002, indgået til Domstolens
skelse af forureningen vedrørende andre liste II-stoffer end           Justitskontor den 9. august 2002, har Oberlandesgericht
fosfor og/eller, at Irland ikke har meddelt Kommissionen               München i sagen A.M.O.K. Verlags GmbH mod A & R
resultaterne af programmerne vedrørende disse stoffer i sam-           Gastronomie GmbH forelagt De Europæiske Fællesskabers
menfattet form.                                                        Domstol en anmodning om præjudiciel afgørelse af følgende
                                                                       spørgsmål:
                                                                       Skal artikel 49 EF og 12 EF fortolkes således, at de er til hinder
                                                                       for en national retsafgørelse, hvorefter der i en medlemsstat
( 1) EFT L 129 af 18.5.1976, s. 23.
                                                                       ikke kan kræves erstatning for udgifter til ydelser præsteret af
                                                                       en advokat fra en anden medlemsstat i en indenlandsk retssag
                                                                       og af en forbindelsesadvokat, i det omfang de overstiger
                                                                       de udgifter, inklusive merværdiafgift, som ville være påført
                                                                       vedkommende part, hvis denne havde været repræsenteret af
                                                                       en indenlandsk advokat?