CELEX: 52009PC0348
Language: cs
Date: 2009-06-30
Title: Pozměněný návrh nařízení Evropského Parlamentu a Rady o označování pneumatik s ohledem na palivovou účinnost a jiné důležité parametry {SEK(2008) 2860} {SEK(2008) 2861}

Důležité právní upozornění

|

52009PC0348

Pozměněný návrh nařízení Evropského Parlamentu a Rady o označování pneumatik s ohledem na palivovou účinnost a jiné důležité parametry {SEK(2008) 2860} {SEK(2008) 2861}  /* KOM/2009/0348 konecném znení - COD 2008/0221 */  

	[pic] | KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ |V Bruselu dne 30.6.2009KOM(2009) 348 v konečném znění2008/0221 (COD)Pozměněný návrhSMĚRNICE NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADYo označování pneumatik s ohledem na palivovou účinnost a jiné důležité parametry{SEK(2008) 2860} {SEK(2008) 2861}DŮVODOVÁ ZPRÁVAKomise předkládá pozměněný návrh nařízení Evropského parlamentu a Rady o označování pneumatik s ohledem na palivovou účinnost a jiné důležité parametry. Do pozměněného návrhu jsou zahrnuty změny navržené Evropským parlamentem v prvním čtení, které jsou pro Komisi přijatelné, spolu s technickými zlepšeními, která jsou nutná pro změnu formátu ze směrnice na nařízení.1. SouvislostiDne 13. listopadu 2008 přijala Komise návrh směrnice Evropského parlamentu a Rady o označování pneumatik s ohledem na palivovou účinnost a jiné důležité parametry. Tento návrh byl předložen Evropskému parlamentu a Radě dne 13. listopadu 2008.Evropský hospodářský a sociální výbor vydal své stanovisko dne 12. března 2009 a navrhl změny v návrhu Komise.Evropský parlament přijal legislativní usnesení při prvním čtení dne 22. dubna 2009.2. Cíl návrhu komiseVzhledem k tomu, že až 23 % celkových emisí CO2 připadá na silniční dopravu[1], je důležitým úkolem EU snížit energetickou náročnost vozidel a emise z nich.Návrh na označování pneumatik je v souladu s integrovaným přístupem, který má zajistit, aby byly poskytovány harmonizované informace nejen o palivové účinnosti, ale také o přilnavosti za mokra a vnějším hluku odvalování pneumatik, aby se koneční spotřebitelé mohli rozhodovat na základě obdržených informací. Cílem je působením tržních sil podpořit dynamické zlepšení všech parametrů nad rámec minimálních požadavků stanovených pro schvalování typu pneumatik (postup zajišťující přístup na trh EU), a tím zlepšit energetickou účinnost silniční dopravy.3. Stanovisko komise ke změnám přijatým evropským parlamentemDne 22. dubna 2009 Evropský parlament přijal 42 pozměňovacích návrhů k návrhu. Komise se domnívá, že většina pozměňovacích návrhů Evropského parlamentu je přijatelná, protože zůstávají zachovány cíle a politická životaschopnost návrhu a v mnoha případech byl původní návrh zdokonalen. Komise proto plně, částečně, nebo s novou formulací přijímá tyto pozměňovací návrhy Evropského parlamentu.3.1. Formát návrhuHlavním pozměňovacím návrhem Evropského parlamentu je změna formátu návrhu ze směrnice na nařízení ( pozměňovací návrh 1 ). Vzhledem k tomu, že nařízení sníží náklady na provedení do vnitrostátního práva a zajistí, že datum použití systému označování bude platit zároveň pro všechny zúčastněné strany, Komise tuto změnu uznává.3.2. Oblast působnosti a obecná ustanovení (články 1–3)Cíl a předmět: Pozměňovací návrh 11 objasňuje, že cílem návrhu je kromě lepší palivové účinnosti podporovat zvýšenou přilnavost za mokra a nižší vnější hluk odvalování pneumatik, což je v souladu s koncepcí celého systému označování. Komise proto plně přijímá tento pozměňovací návrh spolu s pozměňovacím návrhem 30 , který vychází ze stejné logiky. Znění 20. bodu odůvodnění navržené v pozměňovacím návrhu 7 je z důvodu jednotnosti také upraveno.Pozměňovací návrh 13 odstraňuje z definice „ místa prodeje “ pneumatiky, které jsou skladovány. Vysvětlení, že sklady, ve kterých nejsou pneumatiky nabízeny k prodeji konečným uživatelům (např. skladovací prostory dodavatelů), nejsou zahrnuty do definice místa prodeje, je přijatelné. Komise se však domnívá, že je velmi důležité, aby pneumatiky, které jsou skladovány v místě prodeje pro konečné uživatele (tj. pneumatiky skladované distributory ), byly opatřeny označením. Tím bude zajištěna maximální viditelnost systému označování a zabrání se situacím, kdy jsou v předváděcí místnosti (pokud je k dispozici) vystaveny s označením pouze nejlepší pneumatiky. Výše popsaná situace by znehodnotila účinnost systému, který je založen na povinnosti dodavatelů zobrazit třídy všech pneumatik včetně pneumatik se špatným hodnocením. Komise tedy přijímá tento pozměňovací návrh částečně a s novou formulací za účelem zachování pneumatik, které jsou skladovány, v definici místa prodeje, ale s vysvětlením, že pneumatiky skladované dodavateli nejsou zahrnuty.Pozměňovací návrh 14 omezuje rozsah definice technické propagační literatury (seznam příkladů „technické propagační literatury“ se stává uzavřeným seznamem) a vylučuje z této definice „reklamu ve sdělovacích prostředcích“. Komise se domnívá, že toto vyloučení „reklamy ve sdělovacích prostředcích“ by mělo být z důvodu srozumitelnosti odstraněno, protože není uvedena žádná definice „reklamy ve sdělovacích prostředcích“ a letáky a internetové stránky dodavatelů mohou být považovány za „reklamu ve sdělovacích prostředcích“. Kromě toho původní znění návrhu již jasně uvádí, že pouze marketingové nástroje, které popisují specifické parametry pneumatik, jsou považovány za technickou propagační literaturu. Pro rozhodnutí o tom, co je považováno za technickou propagační literaturu, je tedy důležitý obsah sdělení prezentovaný marketingovým nástrojem, a nikoli nástroj samotný.3.3. Povinnosti dodavatelů a distributorů (články 4–6)Vysvětlení označení konečným uživatelům: pozměňovací návrh 6 požaduje poskytnutí dodatečných standardizovaných informací konečným uživatelům vysvětlujících prvky označení. Komise s touto zásadou souhlasí. Jak je uvedeno v bodě 3 písm. i) přílohy III, dodavatelé musí uvést vysvětlení piktogramů uvedených na označení. Další požadavky na informace, jako je kalkulátor úspory paliva a internetové stránky EU, se však jeví jako nepřiměřené. Internetové stránky pro celou EU a kalkulátor úspory paliva by byly mimořádně nákladné z hlediska monitorování a kvůli omezené účinnosti by představovaly neúměrnou zátěž. Vyvolávalo by to otázky týkající se aktualizace a odpovědnosti za poskytnuté údaje. Informace pro spotřebitele by měly být raději řešeny na vnitrostátní úrovni. Pozměňovací návrh je tedy přijat částečně a s novou formulací nového 18. bodu odůvodnění.Povinnosti dodavatelů pneumatik: pozměňovací návrh 19 požaduje, aby dodavatelé v technické propagační literatuře u pneumatik tříd C2 a C3 rovněž uváděli naměřenou hodnotu koeficientu valivého odporu. Vzhledem k tomu, že to nebude pro odvětví znamenat větší zátěž ani náklady, Komise může tento pozměňovací návrh plně přijmout. Pozměňovací návrh 20 požaduje, aby dodavatelé ve veřejně dostupné databázi deklarovali koeficient valivého odporu, index přilnavosti za mokra a emise vnějšího hluku odvalování pneumatik podle výsledků měření při schvalování typu. Naměřené hodnoty uvedené na označení nebudou nutně stejné jako hodnoty pro schvalování typu. Kromě toho Komise nepodporuje zřízení veřejně dostupné databáze (viz připomínky k pozměňovacímu návrhu 6 výše). Komise tedy akceptuje, že deklarovaný koeficient valivého odporu, index přilnavosti za mokra a emise vnějšího hluku odvalování pneumatik jsou zveřejněny na internetových stránkách dodavatele, ale bez uvedení, zda tyto hodnoty pocházejí ze schválení typu pneumatiky.Povinnosti distributorů pneumatik: pozměňovací návrh 24 požaduje, aby distributoři kromě informací požadovaných na základě současného čl. 5 odst. 3 předali konečným uživatelům „vysvětlující verzi označení“ „na“ faktuře nebo „spolu s“ fakturou. Komise se domnívá, že tyto „vysvětlující informace na označení“ (tj. informace podané po rozhodnutí konečného uživatele o koupi) by měly omezený význam a neměly by být vyžadovány v zájmu na minimalizaci zátěže pro distributory. Komise však přijímá navrhované znění „na“ faktuře nebo „spolu s“ fakturou, které poskytuje distributorům větší flexibilitu ve způsobu, jakým splní ustanovení čl. 5 odst. 3.Povinnosti dodavatelů a distributorů vozidel: pozměňovací návrhy 25 a 44 vylepšují původní znění. Komise je plně přijímá.3.4. Splnění požadavků na informace (články 7, 8 a 12)Zkušební metody: Pozměňovací návrh 26 zdůrazňuje, že zkušební metody musí konečným uživatelům poskytovat spolehlivé a opakovatelné informace. I když Komise toto stanovisko plně sdílí, znění je nutno přeformulovat tak, aby bylo v souladu se stávajícími iniciativami týkajícími se označování. Za tím účelem je provedena změna v 19. bodě odůvodnění.Dozor nad trhem a sankce: cílem pozměňovacích návrhů 8, 27, 28, 29 a 33 je posílení ustanovení o dozoru nad trhem a sankcích, což Komise v zásadě plně podporuje. Komise bere na vědomí, že to pro zúčastněné strany představuje vážný problém. Komise však nemůže přijmout znění, které rozlišuje mezi postihem a sankcemi. Výraz „sankce“ v právních předpisech EU již zahrnuje správní a trestní sankce. Kromě toho nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 765/2008 ze dne 9. července 2008, kterým se stanoví požadavky na akreditaci a dozor nad trhem týkající se uvádění výrobků na trh a kterým se zrušuje nařízení (EHS) č. 339/93, již stanoví pravidla použitelná na dozor nad trhem od 1. ledna 2010. Protože nařízení (ES) č. 765/2008 stanoví velmi přesná pravidla pro dozor nad trhem a sankce, které by řešily záměr výše uvedených pozměňovacích návrhů, navrhuje se použít ve 21. bodě odůvodnění a v novém článku 12 o prosazování odkaz na toto nařízení. Současný článek 12 o sankcích se zrušuje, protože se stává při použití článku 41 uvedeného nařízení nadbytečný.3.5. Postup projednávání ve výborech a přezkum (články 11 a 14)Pneumatiky pro jízdu na sněhu a zimní pneumatiky: Pozměňovací návrhy 4, 12 a 31 zavádějí možnost použití postupu projednávání ve výborech pro přizpůsobení systému označování technickým zvláštnostem pneumatik pro jízdu na sněhu a zimních pneumatik. I když Komise v zásadě tyto pozměňovací návrhy podporuje, vzniká zde problém, že neexistuje přesná definice pneumatik pro jízdu na sněhu (na které se na úrovni Evropské hospodářské komise OSN v současné době pracuje) a zimních pneumatik. Vzhledem k těmto nejednoznačnostem se navrhuje místo pneumatik pro jízdu na sněhu a zimních pneumatik mluvit o „ pneumatikách určených hlavně pro dosažení lepších jízdních vlastností při jízdě na ledu nebo na sněhu nebo v obou případech než běžné pneumatiky, pokud jde o jejich schopnost způsobit nebo udržet pohyb vozidla “, což by regulačnímu výboru ponechalo nezbytný prostor pro odpovídající úpravu označení, jakmile budou definice známy. Kromě toho je znění pozměňovacího návrhu 31 upraveno s cílem objasnit pověření Komise v rámci postupu projednávání ve výborech. Z navrhovaného nového znění článku 11 vyplývá, že klasifikace přilnavosti těchto pneumatik může být přizpůsobena jejich technickým zvláštnostem v rámci postupu projednávání ve výborech. To v praxi znamená, že do doby zavedení prováděcího opatření za tímto účelem jsou tyto pneumatiky zahrnuty do působnosti systému označování a musí u nich být zobrazeny informace o palivové účinnosti, přilnavosti za mokra a vnějším hluku odvalování jako u všech ostatních pneumatik. Přepracované znění je rovněž zahrnuto v 10. a 24. bodě odůvodnění tak, aby vystihovalo tento záměr.Zavedení nových parametrů na označení: zrušení čl. 11 odst. 2 pozměňovacím návrhem 32 odstraňuje možnost přidávat nové parametry na označení prostřednictvím postupu projednávání ve výborech, což Komise přijímá. 24. bod odůvodnění se upravuje v souladu s výše uvedeným.Načasování a rozsah přezkumu: pozměňovací návrhy 10 a 34 uvádějí seznam některých prvků, na které by se měl přezkum návrhu zaměřit, a požadují, aby se tento přezkum provedl tři roky ode dne vstupu tohoto návrhu v platnost místo původně navrhovaných pěti let. Uvedený seznam je pro Komisi v podstatě přijatelný, ale tři roky jsou na přezkum příliš brzy. V průměru trvá osm let, než se plně projeví dopady systému označování na transformaci trhu. Za tři roky všichni koneční uživatelé ani neprovedou alespoň jednu výměnu pneumatik. Kromě toho poskytuje postup projednávání ve výborech podle článku 11 již v případě potřeby prostor pro přizpůsobení systému označování technologickým změnám.3.6. Datum použití (článek 17)Dřívější provedení: pozměňovací návrh 5 uvádí, že zúčastněné strany by měly být motivovány označovat pneumatiky ještě před závazným datem použití návrhu. V současném znění není žádné ustanovení, které by zakazovalo uvádění pneumatik s označením na trh před datem použití návrhu. Komise proto tento pozměňovací návrh přijímá.Osvobození pneumatik vyrobených přede dnem 1. července 2012 od požadavků na označování: pozměňovací návrh 45 vylučuje všechny pneumatiky vyrobené přede dnem 1. července 2012 z požadavků na jejich označování ode dne 1. listopadu 2012. Komise nevidí důvod pro osvobození pneumatik vyrobených přede dnem 1. července 2012. Odvětví bude mít dva až tři roky na přípravu systému označování, což by mělo být dostačující. Kromě toho se tento pozměňovací návrh zdá nepřiměřený ve srovnání se souvisejícími náklady a složitostí dozoru nad trhem, s kterými by se musely členské státy potýkat.4. ZÁVěRS ohledem na čl. 250 odst. 2 Smlouvy o ES mění Komise svůj návrh takto:2008/0221 (COD)Pozměněný návrhSMĚRNICE NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADYo označování pneumatik s ohledem na palivovou účinnost a jiné důležité parametry Text s významem pro EHPEVROPSKÝ PARLAMENT A RADA EVROPSKÉ UNIE,s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na článek 95 této smlouvy,s ohledem na návrh Komise[2],s ohledem na stanovisko Evropského hospodářského a sociálního výboru[3],s ohledem na stanovisko Výboru regionů[4],v souladu s postupem stanoveným v článku 251 Smlouvy[5],vzhledem k těmto důvodům:(1) Udržitelná mobilita je důležitým úkolem, před kterým Společenství stojí v souvislosti se změnou klimatu a potřebou podpořit evropskou konkurenceschopnost, jak se zdůrazňuje ve sdělení Komise o dopravě šetrnější k životnímu prostředí[6].(2) Ve sdělení Komise „Akční plán pro energetickou účinnost: využití možností”[7] byla zdůrazněna možnost do roku 2020 snížit celkovou spotřebu energie o 20 %, a to pomocí celé řady cílených opatření, včetně označování pneumatik.(3) Pneumatiky, zejména z důvodu svého valivého odporu, ovlivňují 20 až 30 % spotřeby paliva vozidel. Snížení valivého odporu u pneumatik může proto výrazně přispět k energetické účinnosti silniční dopravy a tím ke snížení emisí.(4) Pro pneumatiky je charakteristický určitý počet parametrů, které jsou na sobě vzájemně závislé. Zlepšení jednoho parametru, např. valivého odporu, může mít negativní dopad na jiné parametry, např. přilnavost za mokra, zatímco zlepšení přilnavosti za mokra může mít za následek zvýšení vnějšího hluku odvalování pneumatik. Výrobci pneumatik by měli být motivováni k tomu, aby optimalizovali všechny parametry.(5) Pneumatiky se sníženou spotřebou paliva jsou nákladově efektivní, neboť úspory paliva jsou vynahrazeny více větší než zvýšení pořizovací ceny pneumatik vyrobených s vyššími výrobními náklady.(6) [Nařízení (ES) č. …/… o požadavcích pro schvalování typu pneumatik s ohledem na obecnou bezpečnost motorových vozidel][8] stanoví minimální požadavky na valivý odpor pneumatik. Technologický vývoj umožňuje výrazně snížit energetické ztráty způsobené valivým odporem pneumatik nad úroveň těchto minimálních požadavků. Ke snížení ekologického dopadu na silniční dopravu je proto vhodné stanovit pravidla, jež by motivovala konečné uživatele ke koupi pneumatik ovlivňujících spotřebu paliva tím, že jim budou poskytnuty harmonizované informace o tomto parametru.(7) Hluk v silničním provozu velmi obtěžuje okolí a škodí zdraví. [Nařízení (ES) č. …/… o požadavcích pro schvalování typu pneumatik s ohledem na obecnou bezpečnost] stanoví minimální požadavky na vnější hluk odvalování pneumatik. Technologický vývoj umožňuje výrazně snížit vnější hluk odvalování pneumatik nad úroveň těchto minimálních požadavků. Ke snížení hluku v silničním provozu je proto vhodné stanovit pravidla, jež by motivovala konečné uživatele ke koupi pneumatik s nižším vnějším hlukem odvalování pneumatik tím, že jim budou poskytnuty harmonizované informace o tomto parametru.(8) Poskytnutí harmonizovaných informací o vnějším hluku odvalování pneumatik by rovněž usnadnilo provedení opatření proti hluku v silničním provozu a přispělo ke zvýšení informovanosti o vlivu pneumatik na hluk v silničním provozu v rámci směrnice Evropského parlamentu a rady 2002/49/ES ze dne 25. června 2002 o hodnocení a řízení hluku ve venkovním prostředí[9].(9) [Nařízení (ES) č. …/… o požadavcích pro schvalování typu pneumatik s ohledem na obecnou bezpečnost] stanoví minimální požadavky na přilnavost pneumatik za mokra. Technologický vývoj umožňuje výrazně zlepšit přilnavost za mokra nad úroveň těchto minimálních požadavků, a zkrátit tak brzdnou dráhu na mokrých površích. Ke zvýšení bezpečnosti na silnicích je proto vhodné stanovit pravidla, jež by motivovala konečné uživatele ke koupi pneumatik s lepší přilnavostí za mokra tím, že jim budou poskytnuty harmonizované informace o tomto parametru.(10) Ostatní parametry pneumatik jako aquaplaning nebo chování v zatáčkách mají rovněž vliv na bezpečnost na silnicích. V tomto stádiu však ještě nejsou k dispozici harmonizované zkušební metody pro tyto parametry. Je proto vhodné v pozdějším stádiu a v případě nutnosti mít možnost stanovit pravidla týkající se harmonizovaných informací pro konečné uživatele o těchto parametrech pneumatik.(10) Informace o přilnavosti za mokra nemusejí vyjadřovat hlavní vlastnosti pneumatik navržených speciálně pro jízdu na sněhu a ledu. Vzhledem ke skutečnosti, že harmonizované zkušební metody nejsou ještě pro tento druh pneumatik k dispozici, je vhodné umožnit v případě potřeby pozdější úpravu jejich klasifikace přilnavosti za mokra postupem projednávání ve výborech.(11) Poskytnutí informací o parametrech pneumatik formou standardního označení pravděpodobně ovlivní rozhodnutí konečných uživatelů při koupi ve prospěch bezpečnějších, tišších a úspornějších pneumatik. A to zase bude pravděpodobně motivovat výrobce pneumatik k optimalizaci těch parametrů pneumatik, jež by vedly k udržitelnější výrobě a spotřebě.(12) Velké množství pravidel týkajících se označování pneumatik napříč členskými státy by vytvořilo bariéry na vnitřním trhu Společenství a zvýšilo by administrativní zátěž a náklady na zkoušení u výrobců pneumatik.(13) Prodej náhradních pneumatik představuje 78 % trhu s pneumatikami. Je proto odůvodněné informovat konečné uživatele o parametrech náhradních pneumatik stejně jako pneumatik, které se montují na nová vozidla.(14) Potřeba větší informovanosti o vlivu pneumatik na palivovou účinnost a o ostatních parametrech je důležitá u spotřebitelů včetně vedoucích vozových parků a autodopravců, kteří při absenci označení a harmonizovaného režimu zkoušek nemohou snadno porovnávat parametry různých druhů pneumatik. Je proto vhodné do oblasti působnosti nařízení směrnice zahrnout pneumatiky třídy C1, C2 a C3.(15) Energetický štítek, který klasifikuje výrobky od A do G a který je používán u domácích spotřebičů podle směrnice 1992/75/ES o uvádění spotřeby energie a jiných zdrojů na energetických štítcích spotřebičů pro domácnost a v normalizovaných informacích o výrobku[10], spotřebitelé dobře znají a osvědčil se při podpoře účinnějších spotřebičů. Stejný návrh by byl použit pro označení palivové účinnosti u pneumatik.(16) Označení pneumatik štítkem v místě prodeje a jeho uvedení v technické propagační literatuře by mělo zajistit, aby distributoři i potencionální koneční uživatelé získali harmonizované informace o palivové účinnosti pneumatik, přilnavosti za mokra a vnějším hluku odvalování pneumatik.(17) Někteří koneční uživatelé si vybírají pneumatiky ještě před tím, než dorazí na místo jejich prodeje nebo nákupu, a to prostřednictvím zásilkového prodeje. Aby bylo zajištěno, že i tito koneční spotřebitelé si mohou vybrat podle harmonizovaných informací o palivové účinnosti, přilnavosti za mokra a vnějším hluku odvalování pneumatik, měly by být štítky zobrazeny ve veškeré technické propagační literatuře včetně případů, kdy je tato literatura dostupná na internetu.(18) Potenciální koneční uživatelé by měli obdržet informace vysvětlující všechny prvky označení a jejich význam. Tyto informace by měly být obsaženy v technické propagační literatuře, např. na internetových stránkách dodavatelů.( 19 8 ) Informace by měly být poskytovány v souladu s harmonizovanými zkušebními metodami, které by měly být spolehlivé, přesné a opakovatelné, aby stanovenými v [nařízení (ES) č. …/… o požadavcích pro schvalování typu pneumatik s ohledem na obecnou bezpečnost motorových vozidel], aby mohli koneční uživatelé porovnat různé typy pneumatik a aby byly omezeny náklady na zkoušky u výrobců.( 20 19 ) Pokud Některé členské státy mohou poskytnout pobídky ve prospěch pneumatik, které přispívají k nižší spotřebě paliva a jsou bezpečnější s cílem snížit emise skleníkových plynů a zvýšit bezpečnost silničního provozu . J j e vhodné, aby byly určeny minimální třídy palivové účinnosti a přilnavosti za mokra , při jejichž nesplnění nesmí být výše uvedené pobídky poskytovány , aby se zabránilo roztříštění vnitřního trhu. Takové pobídky by mohly představovat státní podporu. Tímto nařízením outo směrnicí není dotčen výsledek žádného budoucího řízení týkajícího se státní podpory, které by se v tomto ohledu mohlo uskutečnit podle článků 87 a 88 Smlouvy.( 21 20 ) K dosažení cílů těchto opatření a k zajištění rovných podmínek hospodářské soutěže v rámci Společenství je důležité dodržování ustanovení o označování ze strany výrobců, dodavatelů a distributorů. Členské státy by proto měly sledovat tento soulad pomocí dozoru nad trhem a pomocí pravidelných následných kontrol v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 765/2008 ze dne 9. července 2008, kterým se stanoví požadavky na akreditaci a dozor nad trhem týkající se uvádění výrobků na trh a kterým se zrušuje nařízení (EHS) č. 339/93[11].( 22 21 ) Dodavatelé a distributoři by měli být motivováni k tomu, aby dodržovali ustanovení tohoto nařízení před rokem 2012, aby se tak urychlilo rozpoznávání označování a realizace jeho přínosů.( 23 21 ) Opatření nezbytná k provedení této směrnice tohoto nařízení by měla být přijata podle rozhodnutí Rady 1999/468/ES ze dne 28. června 1999 o postupech pro výkon prováděcích pravomocí svěřených Komisi[12].( 24 22 ) Komisi by měla být zejména svěřena pravomoc zavést požadavky týkající se přilnavosti za mokra u pneumatik tříd C2 a C3, zavést požadavky týkající se jiných důležitých parametrů než je palivová účinnost, přilnavost za mokra a vnější hluk odvalování upravit klasifikaci přilnavosti pneumatik navržených speciálně pro jízdu na sněhu a ledu a upravit přílohy podle technického pokroku. Jelikož tato opatření mají obecnou působnost a jsou vypracována za účelem změny nepodstatných prvků této směrnice tohoto nařízení její náhradou, musí být přijata podle regulativního postupu s kontrolou uvedeného v článku 5a rozhodnutí 1999/468/ES.(25) Měl by být proveden přezkum tohoto nařízení, aby bylo možno zjistit, jak koneční uživatelé rozumí označení, a posoudit jeho schopnost dosáhnout transformace trhu,PŘIJALY TUTO SMĚRNICI TOTO NAŘÍZENÍ :Článek 1 Cíl a předmětCílem této směrnice tohoto nařízení je zvýšit bezpečnost, ekonomickou a environmentální palivovou účinnost silniční dopravy podporou bezpečných pneumatik s nízkým valivým odporem a nízkým hlukem .Toto nařízení Tato směrnice stanoví rámec pro poskytování harmonizovaných informací o parametrech pneumatik pomocí jejich označování, což umožní spotřebitelům, aby při nákupu pneumatik vybírali na základě objektivních informací.Článek 2 Oblast působnosti1. Toto nařízení Tato směrnice se použije na pneumatiky tříd C1, C2 a C3.2. Odchylně od odstavce 1 se tato směrnice toto nařízení nepoužije na:a) protektorované pneumatiky;b) profesionální pneumatiky na terénní vozidla;c) pneumatiky navržené pro namontování pouze na vozidla poprvé zaregistrovaná přede dnem 1. října 1990;d) náhradní pneumatiky typu T na dočasné užití;e) pneumatiky spadající do kategorie rychlosti nižší než 80 km/h;f) pneumatiky, jejichž jmenovitý průměr ráfku nepřesahuje 254 mm nebo je roven 635 mm a více;g) pneumatiky vybavené dalšími prostředky ke zlepšení trakčních vlastností např. pneumatiky s hroty.Článek 3 DefinicePro účely tohoto nařízení této směrnice :1) „pneumatikami tříd C1, C2 a C3“ se rozumí třídy pneumatik definované v článku 8 [nařízení (ES) č. …/… o požadavcích pro schvalování typu pneumatik s ohledem na obecnou bezpečnost][13];2) „náhradními pneumatikami typu T na dočasné užití“ se rozumí náhradní pneumatiky na dočasné užití navržené pro použití při tlaku v pneumatice vyšším, než jaký je stanoven pro standardní a zesílené pneumatiky;3) „místem prodeje“ se rozumí místo, kde jsou pneumatiky vystaveny nebo skladovány nebo a nabízeny k prodeji konečným uživatelům , včetně předváděcích místností aut, pokud jde o vystavené pneumatiky nabízené k prodeji konečným uživatelům , které nejsou namontovány na vozidlech;4) „technickou propagační literaturou“ se rozumí technické návody, brožury, letáky a katalogy všechen materiál v tištěné nebo a elektronické podobě, jakož i internetový marketing, používané při propagaci uvádění na trh pneumatik nebo vozidel a určené pro konečné uživatele nebo distributory, které popisují specifické parametry pneumatik včetně technických návodů, brožur, internetového marketingu, letáků a katalogů ;5) „technickou dokumentací“ se rozumí informace o pneumatikách včetně výrobce a obchodní značky pneumatiky, popisu typu pneumatiky nebo skupiny pneumatik určených pro prohlášení o třídě palivové účinnosti, třídě přilnavosti za mokra a naměřené hodnotě vnějšího hluku odvalování, zkušebních zpráv a přesnosti měření;6) „výrobcem“ se rozumí fyzická nebo právnická osoba uvádějící na trh pod svým jménem nebo ochrannou známkou výrobek, který vyrábí, nebo který si nechává navrhnout nebo vyrobit;7) „dovozcem“ se rozumí fyzická nebo právnická osoba usazená ve Společenství, která uvádí na trh Společenství výrobek ze třetí země;8) „dodavatelem“ se rozumí výrobce nebo jeho zplnomocněný zástupce ve Společenství nebo dovozce;9) „distributorem“ se rozumí fyzická nebo právnická osoba v dodavatelském řetězci, kromě výrobce či dovozce, která pneumatiky dodává na trh;10) „dodáním na trh“ se rozumí dodání výrobku k distribuci, spotřebě nebo použití na trhu Společenství v rámci obchodní činnosti, ať už za úplatu nebo bezplatně;11) „konečným uživatelem“ se rozumí spotřebitel včetně vedoucího vozového parku nebo autodopravce, kteří pneumatiky nakupují nebo se očekává, že je koupí;12) „důležitými parametry“ se rozumí parametry pneumatik, např. valivý odpor, přilnavost za mokra, vnější hluk odvalování, které mají při užívání značný dopad na životní prostředí, bezpečnost na silnicích nebo zdraví.Článek 4 Povinnosti dodavatelů pneumatikČlenské státy zajistí, aby dodavatelé pneumatik dodržovali tato ustanovení:1. (1) D d odavatelé zajistí, aby byly pneumatiky třídy C1 a C2 dodávané distributorům nebo konečným uživatelům opatřeny nálepkou na běhounu, která označuje třídu palivové účinnosti, jak je stanoveno v příloze I části A a naměřenou hodnotu vnějšího hluku odvalování, jak je stanoveno v příloze I části C.Na pneumatikách třídy C1 bude uvedena rovněž třída přilnavosti za mokra, jak je stanoveno v příloze I části B.2. (2) F f ormát nálepky uvedené v odstavci 1 je předepsán v příloze II.3. (3) D d odavatelé uvedou třídu palivové účinnosti, třídu přilnavosti za mokra a naměřenou hodnotu vnějšího hluku odvalování a případně třídu přilnavosti za mokra u pneumatik tříd C1, C2 a C3 v technické propagační literatuře podle přílohy I v pořadí uvedeném v příloze III; pro pneumatiky tříd C2 a C3 se rovněž uvede naměřený koeficient valivého odporu.4. Dodavatelé zveřejní koeficient valivého odporu, naměřenou hodnotu vnějšího hluku odvalování a případně index přilnavosti za mokra pro pneumatiky tříd C1, C2 a C3 na svých internetových stránkách.5. (4) D d odavatelé na požádání zpřístupní technickou dokumentaci orgánům členských států za dobu pěti let od dodání poslední pneumatiky daného typu na trh; technická dokumentace bude dostatečně podrobná, aby orgány mohly ověřit správnost údajů o palivové účinnosti, přilnavosti za mokra a vnějším hluku odvalování, jež jsou na označení uvedeny.Článek 5 Povinnosti distributorů pneumatikČlenské státy zajistí, aby distributoři pneumatik dodržovali tato ustanovení:1. (1) D d istributoři zajistí, aby byly pneumatiky v souladu s čl. 4 odst. 1 v místě prodeje na viditelném místě označeny nálepkou, kterou poskytne dodavatel.2. (2) V v případech, kdy konečný uživatel pneumatiku nabízenou k prodeji fyzicky nevidí, poskytne mu distributor údaje o třídě palivové účinnosti, třídě přilnavosti za mokra a naměřené hodnotě hluku odvalování u těchto pneumatik.3. (3) U u pneumatik tříd C1, a C2 a C3 uvedou poskytnou distributoři třídu palivové účinnosti a , naměřenou hodnotu vnějšího hluku odvalování a případně třídu přilnavosti za mokra, jak je stanovena v příloze I na faktuře nebo s fakturou dodanou konečnému uživateli v okamžiku nákupu pneumatik. U pneumatik třídy C1 se uvede i třída přilnavosti za mokra.Článek 6 Povinnosti dodavatelů a distributorů vozidel automobilůČlenské státy zajistí, aby dodavatelé a distributoři automobilů dodržovali tato ustanovení:1. (1) D d odavatelé a distributoři vozidel automobilů zajistí, aby technická propagační literatura poskytnou informace o pneumatikách, které jsou montovány na nové vozy. tyto informace budou obsahovat třídu palivové účinnosti, jak je stanovena v příloze I části A, naměřenou hodnotu vnějšího hluku odvalování podle přílohy I části C a u pneumatik třídy C1 třídu přilnavosti za mokra, jak je stanovena v příloze I části B, v pořadí stanoveném v příloze III. Tyto informace budou obsaženy alespoň v technické propagační literatuře v elektronické formě a budou poskytnuty konečným uživatelům před prodejem vozidla.2. (2) M m ohou-li být na nové vozidlo namontovány různé typy pneumatik aniž by konečným uživatelům byla nabídnuta možnost výběru, a konečným uživatelům není nabídnuta možnost výběru, budou informace uvedené v odstavci 1 obsahovat nejnižší třídu palivové účinnosti, třídu přilnavosti za mokra a nejvyšší naměřenou hodnotu vnějšího hluku odvalování těchto typů pneumatik uvedena v technické propagační literatuře v pořadí stanoveném v příloze III .3. (3) V v případě, že je konečným uživatelům nabídnuta možnost výběru mezi různými typy pneumatik, které mají být namontovány na nové vozidlo, dodavatelé automobilů uvedou třídu palivové účinnosti, třídu přilnavosti za mokra a naměřenou hodnotu vnějšího hluku odvalování těchto typů pneumatik v technické propagační literatuře v pořadí stanoveném v příloze III; platí toto:a) v případě, že je konečným uživatelům nabídnuta možnost výběru mezi různými velikostmi ráfku kola, ale ne mezi ostatními parametry typu pneumatiky, budou informace uvedené v odstavci 1 obsahovat pro každou velikost ráfku kola nejnižší třídu palivové účinnosti, třídu přilnavosti za mokra a nejvyšší naměřenou hodnotu vnějšího hluku odvalování;b) kromě případů popsaných v bodě a) tohoto odstavce budou informace uvedené v odstavci 1 obsahovat třídu palivové účinnosti, třídu přilnavosti za mokra a naměřenou hodnotu vnějšího hluku odvalování všech typů pneumatik, které si může konečný uživatel zvolit.(4) v případě, že je konečným uživatelům nabídnuta možnost výběru mezi různými typy pneumatik, které mají být namontovány na nové vozidlo, distributoři automobilů poskytnou před jejich prodejem informace o třídě palivové účinnosti, třídě přilnavosti za mokra a naměřené hodnotě vnějšího hluku odvalování těchto typů pneumatik.Článek 7 Harmonizované zkušební metodyInformace, které mají být poskytnuty podle článků 4, 5 a 6 o třídě palivové účinnosti pneumatik, naměřené hodnotě vnějšího hluku odvalování a třídě přilnavosti za mokra, budou získány použitím harmonizovaných zkušebních metod uvedených v příloze I.Článek 8 Postup ověřováníČlenské státy posoudí shodu uvedených tříd palivové účinnosti a přilnavosti za mokra ve smyslu přílohy I části A a B a uvedené naměřené hodnoty vnějšího hluku odvalování ve smyslu přílohy I části C podle postupu stanoveného v příloze IV.Pro posouzení shody mohou členské státy kromě technické dokumentace poskytnuté podle čl. 4 odst. 5 využít dokumentaci schválení typu pneumatiky poskytnutou podle nařízení (ES) č. …/… [týkajícího se požadavků na schvalování typu pro obecnou bezpečnost motorových vozidel][14].Článek 9 Vnitřní trh1. Jsou-li ustanovení tohoto nařízení této směrnice splněna, členské státy nezakáží ani neomezí dodávání pneumatik na trh z důvodu informací o výrobku, na něž se vztahuje toto nařízení tato směrnice .2. Členské státy mají za to, že označení a informace o výrobku jsou v souladu s tímto nařízením touto směrnicí , pokud nemají důkaz o opaku. Mohou požadovat, aby dodavatelé poskytli v souladu s čl. 4 odst. 5 technickou dokumentaci za účelem posouzení správnosti uvedených hodnot.Článek 10 PobídkyČlenské státy neposkytnou pobídky pro pneumatiky s nižší třídou než C u palivové účinnosti nebo přilnavosti za mokra ve smyslu přílohy I částí i A a B .Článek 11 Změny technického pokroku a úprava podle pokrokuPodle regulativního postupu s kontrolou uvedeného v čl. 13 odst. 2 budou přijata následující opatření určená ke změně nepodstatných prvků tohoto nařízení této směrnice , mimo jiné doplněním:1) zavedení požadavků na stupeň přilnavosti za mokra u pneumatik tříd C2 a C3, pokud budou k dispozici vhodné harmonizované zkušební metody;2) zavedení požadavků na jiné důležité parametry, mají-li vliv na životní prostředí, zdraví nebo bezpečnost za předpokladu, že budou k dispozici vhodné harmonizované zkušební metody a že budou tyto požadavky nákladově efektivní v relevantních případech přizpůsobením klasifikace přilnavosti pneumatik určených hlavně pro dosažení lepších jízdních vlastností při jízdě na ledě nebo na sněhu nebo v obou případech než běžné pneumatiky, pokud jde o jejich schopnost způsobit nebo udržet pohyb vozidla;3) úprava příloh I až IV podle technického pokroku.Článek 12 ProsazováníČlenské státy zajistí, aby orgány odpovědné za dozor nad trhem ověřovaly shodu s požadavky tohoto nařízení v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 765/2008, zejména s článkem 41 uvedeného nařízení, kterým se stanoví sankce.Článek 12 Sankce1. Členské státy stanoví pravidla pro sankce použitelné v případě porušení vnitrostátních předpisů přijatých podle této směrnice a přijmou opatření nutná k zajištění jejich provádění.2. Stanovené sankce musí být účinné, přiměřené a odrazující. Členské státy oznámí tyto předpisy Komisi nejpozději osmnáct měsíců po vstupu této směrnice v platnost a neprodleně jí oznámí všechny následné změny mající vliv na tyto předpisy.Článek 13 Výbor1. Komisi bude nápomocen výbor.2. Odkazuje-li se na tento odstavec, použijí se čl. 5a odst. 1 až 4 a článek 7 rozhodnutí 1999/468/ES s ohledem na ustanovení článku 8 uvedeného rozhodnutí.Článek 14 Přezkum1. Nejpozději 5 let ode dne použití tohoto nařízení této směrnice Komise posoudí, zda je nutné přezkoumat toto nařízení a mimo jiné posoudit: třídy palivové účinnosti a přilnavosti za mokra uvedené v příloze I.a) účinnost označení z pohledu informovanosti koncových uživatelů;b) zda by systém označování měl být rozšířen na protektorované pneumatiky;c) zda by měly být zavedeny nové parametry pneumatik;d) informace o parametrech pneumatik poskytované dodavateli a distributory vozidel konečným uživatelům.2. Komise předloží výsledky tohoto posouzení Evropskému parlamentu a Radě nejpozději pět let po datu použití tohoto nařízení.Článek 15 Provedení do vnitrostátního práva1. Nejpozději do 1. listopadu 2011 členské státy přijmou a zveřejní právní a správní předpisy nezbytné pro dosažení souladu s touto směrnicí. Neprodleně sdělí Komisi jejich znění a srovnávací tabulku mezi těmito předpisy a touto směrnicí.Budou tyto předpisy uplatňovat ode dne 1. listopadu 2012.Tyto předpisy přijaté členskými státy musí obsahovat odkaz na tuto směrnici nebo musí být takový odkaz učiněn při jejich úředním vyhlášení. Členské státy si určí, jakým způsobem bude tento odkaz učiněn.2. Členské státy sdělí Komisi znění hlavních ustanovení vnitrostátních právních předpisů, které přijmou v oblasti působnosti této směrnice.Článek 16 15 Vstup v platnost1. Tato směrnice Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie .2. Toto nařízení se použije ode dne 1. listopadu 2012.Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.Článek 17Tato směrnice je určena členským státům.V Bruselu dne […].Za Evropský parlament Za Radupředseda předsedaPříloha I Klasifikace parametrů pneumatikČást A: Třídy palivové účinnostiTřída palivové účinnosti musí být stanovena na základě koeficientu valivého odporu ( rolling resistance coefficient (RRC)) podle níže uvedené stupnice od A do G a změřena podle předpisu EHK OSN č.117[15] ve znění pozdějších předpisů .Je-li jeden typ pneumatiky schválen pro více než jednu třídu pneumatik (např. C1 a C2), měl by být pro stanovení třídy palivové účinnosti tohoto typu použit stupeň použitelný na nejvyšší třídu pneumatik (např. C2, nikoli C1).Pneumatiky třídy C1 | Pneumatiky třídy C2 | Pneumatiky třídy C3 |RRC v kg/t | Třída energetické účinnosti | RRC v kg/t | Třída energetické účinnosti | RRC v kg/t | Třída energetické účinnosti |RRC≤6,5 | A | RRC≤5,5 | A | RRC≤4,0 | A |6,6≤RRC≤7,7 | B | 5,6≤RRC≤6,7 | B | 4,1≤RRC≤5,0 | B |7.8≤RRC≤9,0 | C | 6.8≤RRC≤8,0 | C | 5,1≤RRC≤6,0 | C |Prázdná | D | Prázdná | D | 6,1≤RRC≤7,0 | D |9,1≤RRC≤10,5 | E | 8,1≤RRC≤9,2 | E | 7,1≤RRC≤8,0 | E |10,6≤RRC≤12,0 | F | 9,3≤RRC≤10,5 | F | RRC≥8,1 | F |RRC≥12,1 | G | RRC≥10,6 | G | Prázdná | G |Část B: Třídy přilnavosti za mokraTřídy přilnavosti za mokra u pneumatik třídy C1 musí být stanoveny na základě indexu přilnavosti za mokra ( G ) podle níže uvedené stupnice od A do G podle předpisu EHK OSN č. 117 ve znění pozdějších předpisů o jednotných ustanoveních pro schvalování pneumatik z hlediska emisí hluku odvalování a přilnavosti na mokrých površích.G | Třídy přilnavosti za mokra |155≤G | A |140≤G≤154 | B |125≤G≤139 | C |Prázdná | D |110≤G≤124 | E |G≤109 | F |Prázdná | G |Část C: Vnější hluk odvalováníNaměřená hodnota vnějšího hluku odvalování se uvádí v decibelech a měří se podle předpisu EHK OSN č. 117 ve znění pozdějších předpisů o jednotných ustanoveních pro schvalování pneumatik z hlediska emisí hluku odvalování a přilnavosti na mokrých površích.Příloha II: Formát označeníNálepka uvedená v čl. 4 odst. 1 a čl. 5 odst. 1 má dvě části: 1) označení vytištěné v níže popsaném formátu a 2) místo, kde se uvede jméno dodavatele a řada pneumatiky, rozměr pneumatiky, index zatížení, kategorie rychlosti a jiné technické specifikace (dále jen „místo pro značku“).1. Návrh označení1.1 Označení natištěné na nálepce uvedené v čl. 4 odst. 1 a čl. 5 odst. 1 se musí shodovat s níže uvedeným obrázkem:[pic][pic]1.2 Specifikace označení:[pic][pic]1.3 Označení musí mít minimální šířku 75 mm a výšku 110 mm. V případech, kdy je označení vytištěno ve větším formátu, musí jeho obsah zachovat poměry dle výše uvedené specifikace.1.4 Označení musí splňovat tyto požadavky:a) Barevné provedení CMYK – azurová, purpurová, žlutá a černá – podle tohoto vzoru: 00-70-X-00: 0 % azurová, 70 % purpurová, 100 % žlutá, 0 % černá;b) Níže uvedené číselné údaje se vztahují k vyobrazení v bodě 1.2;[pic] Palivová účinnostPiktogram podle vzoru: šířka: 19,5 mm, výška: 18.5 mm – rámeček piktogramu: tloušťka čáry: 3,5 bodu, šířka: 26 mm, výška: 23 mm – rámeček pro klasifikaci: tloušťka čáry: 1 bod – zakončení rámečku: tloušťka čáry: 3,5 bodu, šířka: 36 mm – barva: X-10-00-05;[pic] Přilnavost za mokraPiktogram podle vzoru: šířka: 19 mm, výška: 19 mm – rámeček piktogramu: tloušťka čáry: 3,5 bodu, šířka: 26 mm, výška: 23 mm – rámeček pro klasifikaci: tloušťka čáry: 1 bod – zakončení rámečku: tloušťka čáry: 3,5 bodu, šířka: 26 mm – barva: X-10-00-05;[pic] Vnější hluk odvalováníPiktogram podle vzoru: šířka: 23 mm, výška: 15 mm – rámeček piktogramu: tloušťka čáry: 3,5 bodu, šířka: 26 mm, výška: 24 mm – rámeček pro uvedení hodnoty: tloušťka čáry: 1 bod – zakončení rámečku: tloušťka čáry: 3,5 bodu, výška: 24 mm – barva: X-10-00-05;[pic] Okraje označení: tloušťka čáry: 1,5 bodu – barva: X-10-00-05;[pic] Stupnice A–G-  šipky: výška: 4,75 mm, mezera: 0,75 mm, tloušťka černé čáry: 0,5 bodu – barva:A: X-00-X-00;? B: 70-00-X-00;? C: 30-00-X-00;? D: 00-00-X-00;? E: 00-30-X-00;? F: 00-70-X-00;? G: 00-X-X-00.-  Text: Helvetica Bold 12 bodů, 100% bílá, černé okraje: 0,5 bodu;[pic] Klasifikace-  šipky: šířka: 16 mm, výška: 10 mm, 100% černá;-  Text: Helvetica Bold 27 bodů, 100% bílá;[pic] Řádky na stupnici: tloušťka čáry: 0,5 bodu, vzdálenost čárkovaných čar: 5,5 mm, 100% černá;[pic] Text na stupnici: Helvetica Bold 11 bodů, 100% černá;[pic] Hodnota hluku-  Pole: šířka: 25 mm, výška: 10 mm, 100% černá;-  Text: Helvetica Bold 20 bodů, 100% bílá;-  Text jednotky: Helvetica Bold Regular pro „A“ 13 bodů, 100% bílá;[pic] Logo EU: šířka: 9 mm, výška: 6 mm;[pic] Odkaz na směrnici nařízení : Helvetica Regular 7,5 bodu, 100% černá;Odkaz na třídu pneumatik: Helvetica Bold 7,5 bodů, 100% černá;c) Pozadí musí být bílé.1.5 Třída pneumatik (C1, C2 nebo C3) musí být na označení uvedena ve formátu předepsaném na obrázku v bodě 1.2.2. Místo pro značku2.1 Dodavatelé musí na nálepce uvést své jméno, řadu pneumatiky, rozměr pneumatiky, index zatížení, kategorii rychlosti a jiné technické specifikace spolu s označením v jakékoli barvě, formátu či vyobrazení za předpokladu, že poměr velikosti místa pro značku k velikosti označení nepřesáhne hodnotu 4:5 a vytištěné údaje poskytnuté spolu s označením nenaruší text označení.Příloha III Informace poskytnuté v technické propagační literatuře1. Informace o pneumatikách se uvedou v tomto pořadí:i) třída palivové účinnost (písmeno A až G); pro pneumatiky tříd C2 a C3 se rovněž uvede koeficientu valivého odporu;ii) třída přilnavosti za mokra (písmeno A až G);iii) naměřená hodnota vnějšího hluku odvalování (dB).2. Tyto Informace uvedené v bodě 1 musí splňovat následující požadavky:i) snadná čitelnost;ii) srozumitelnost;iii) existují-li pro daný typ pneumatiky různé klasifikace v závislosti na rozměru nebo dalších parametrech, uvede se rozsah klasifikací mezi nejhorší a nejlepší pneumatikou.3. Dodavatelé musí na svých internetových stránkách rovněž uvést:i) vysvětlení piktogramů uvedených na označení;ii) upozornění, že skutečná úspora paliva a bezpečnost na silnicích závisí především na chování řidičů, a zejména uvést, že:-  ekologická jízda výrazně snižuje spotřebu paliva;-  pro zvýšení přilnavosti za mokra a palivové účinnosti by měl být pravidelně kontrolován tlak v pneumatikách;-  je třeba vždy přísně dodržovat vzdálenosti mezi vozidly vzhledem k brzdné dráze.Příloha IV: Postup ověřováníShodnost uvedených tříd palivové účinnosti a přilnavosti za mokra i naměřené hodnoty vnějšího hluku odvalování se posoudí u každého typu pneumatiky nebo skupiny pneumatik podle rozhodnutí dodavatele tímto postupem: nejprve se provede zkouška na jedné pneumatice.1) nejprve se provede zkouška na jedné pneumatice. Splňuje-li naměřená hodnota parametry uvedené třídy nebo splňuje naměřenou hodnotu vnějšího hluku odvalování, je zkouška úspěšná.2) Nesplňuje-li naměřená hodnota parametry uvedené třídy nebo se nesplňuje naměřenou hodnotu vnějšího hluku odvalování, přezkouší se ještě tři další pneumatiky. Průměrná hodnota naměřená u čtyř odzkoušených pneumatik se použije pro posouzení shody s uvedenými údaji.[1] Evropská agentura pro životní prostředí, Výroční zpráva o emisích skleníkových plynů 1990–2005 a zpráva z roku 2007, s. 88.[2] Úř. věst. C, , s. .[3] Úř. věst. C, , s. .[4] Úř. věst. C, , s. .[5] Úř. věst. C, , s. .[6] KOM(2008) 433.[7] (KOM(2006) 545).[8] [Návrh KOM(2008) 316 v procesu přijímání,] Úř. věst. C , , s. .[9] Úř. věst. L 189, 18.7.2002, s. 12.[10] Úř. věst. L 297, 13.10.1992, s. 16.[11] Úř. věst. L 218, 13.8.2008, s. 30.[12] Úř. věst. L 184, 17.7.1999, s. 23.[13] [Pozn.: Současná klasifikace pneumatik podle návrhu nařízení (KOM(2008)316) opomněla lehká užitková vozidla (N1). Na úrovni Rady existuje dohoda o revizi definice navrhované v článku 8 nařízení (KOM(2008)316) tak, aby zahrnovala pneumatiky N1; dohoda bude dosažena nejpozději v říjnu před přijetím tohoto návrhu směrnice o označování pneumatik – to je jen pro informaci v průběhu legislativního postupu a v okamžiku přijetí musí být vymazáno].[14] Úř. věst. …, …2009, s.[15] Úř. věst. L 231, 29.8.2008, s. 19.