CELEX: 51994PC0501
Language: da
Date: 1994-11-15
Title: Ændret forslag til RÅDETS DIREKTIV om håndhævelse over for skibe, der anløber EU' s havne og sejler i farvande under medlemsstaternes jurisdiktion, af internationale standarder for skibes sikkerhed, forebyggelse af forurening samt leve- og arbejdsvilkår om bord

[I SS IONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER
                                               K0M(94) 501 ende I i g udg.
                                               Bruxelles, den 15. 11. 1994
                                               94/0068 (SYN)
                              Ændret forslag t i I
                                RÅDETS DIREKTIV
   om håndhævelse over for skibe, der anløber EU's havne og sejler i
    farvande under medlemsstaternes jurisdiktion, af internationale
standarder for skibes sikkerhed, forebyggelse af forurening samt leve- og
                          arbejdsvilkår om bord
            (forelagt af Kommissionen i henhold til EF-traktatens
                            artikel 189 A, stk. 2)
 ---pagebreak---                                         BEGRUNDELSE
Europa-Parlamentet godkendte i mødeperioden den 24.-28. oktober 1994 under forbehold
af en række ændringsforslag Kommissionens forslag til Rådets direktiv om håndhævelse
over for skibe, der anløber EU's havne og sejler i farvande under medlemsstaternes
jurisdiktion, af internationale standarder for skibes sikkerhed, forebyggelse af forurening
samt leve- og arbejdsvilkår om bord.
De af Parlamentet vedtagne ændringsforslag påvirker ikke direktivforslagets målsætning,
men gør tværtimod visse bestemmelser mere effektive eller tydeligere. Kommissionen har
principielt godkendt næsten alle ændringsforslagene, dog ikke sådanne ændringsforslag
som ikke falder i tråd med bestemmelserne i Den Internationale Maritime
Sikkerhedsorganisations og Den Internationale Arbejdsorganisations relevante
internationale konventioner, eller som overfører bemyndigelse til et internationalt forum,
hvorover Den Europæiske Union ikke har nogen jurisdiktion, eller ændringsforslag som
udgør en gentagelse af bestemmelser, der findes andetsteds i direktivforslaget.
Mere nøjagtigt kan Kommissionen ikke acceptere:
         ændringsforslag til artikel 3, stk. 4, idet den af Parlamentet foreslåede tekst ville
         øge mulighederne for undtagelser til direktivet og være i modstrid med de
         internationale regler (særlig SOLAS-konventionen), på hvilke Kommissionens
         forslag bygger,
         ændringsforslagene til artikel 4 og 5, stk. 1, da de foreslåede tekster er
         overflødige; de svarer til bestemmelserne i henholdsvis artikel 20 og i artikel 3,
         stk. 1,
         ændringsforslaget til artikel 5, stk. 3, da Den Europæiske Union ikke uden videre,
         uden en kontrolret, kan acceptere inspektioner, der udføres af inspektører i lande,
         over hvilke den ikke har nogen jurisdiktion,
         ændringsforslag til artikel 10, stk. 4, da det ville medføre en betydelig svækkelse
         af medlemsstaternes ret til anløbsforbud over for ureglementerede fartøjer, en ret,
         der eksisterer i henhold til international lov.
Kommissionen har uden forbehold accepteret ændringsforslagene til artikel 2, 5(4), 7(3a),
 8(la), 9(4), 9(4a), 9(4b), 10(1), 10(5), 10(6), ll(la) og (2a), 14, 15(1), 15(3), 17, 18,
 19, bilag I og bilag III.
De fleste ændringsforslag består af en bedre formulering, således at teksten bliver
tydeligere. Nogle ændringsforslag gør forslaget mere acceptabelt fra et politisk synspunkt,
 således som tilfældet er med artikel 2 (§ 5 og 6) og 5(4), andre igen gør det mere lødigt.
 Det drejer sig særligt om:
         Ændringsforslagene til artikel 7(3a), 8(la), 9(4), 9(4a), ll(la og 2a) og til artikel
          14 gør jobprofilen for skibsinspektører tydeligere og understreger deres
         uafhængighed af kommercielle interesser og klargør arbejdsopgaverne.
         Andre nye artikler 9(4b) og 9A foreslået af Parlamentet giver rederen ret til at
         appellere og til erstatning, mens eventuel misbrug af denne ret begrænses. Disse
                                                                                               c
 ---pagebreak---              bestemmelser falder i tråd med aktuel retspraksis i mange medlemsstater inden for
             andre transportmåder.
             Ændringsforslagene til bilag I og III betyder, at et større antal og flere typer skibe
             inspiceres af inspektørerne med henblik på mere præcis kontrol, medens ændrigen
             til artikel 15 forøger den financielle byrde for skibe, der tilbageholdes.
Alle disse ændringsforslag indebærer utvivlsomt en forbedring af direktivforslaget.
Endelig har Kommissionen accepteret indholdet af ændringsforslagene i forbindelse med
artikel 3(5) og bilag VII under forbehold af en bedre formulering.
VII/741/94-DA
                                                                                                    l
 ---pagebreak---                                       Ændret Forslag til
                                     RÅDETS DIREKTIV
       om håndhævelse over for skibe, der anløber EU's havne og sejler i
        farvande under medlemsstaternes jurisdiktion, af internationale
   standarder for skibes sikkerhed, forebyggelse af forurening samt leve- og
                                    arbejdsvilkår om bord
              -Original tekst-                                    -Ændret tekst-
                                         Artikel 2
I dette direktiv 09 dets bilag                   I dette direktiv og dets bilag
gælder følgende definitioner:                    gælder følgende definitioner:
Ved   "konventioner"        forstås* den         1. Ved "konventioner" forstås den
internationale konvention af 1966 om             internationale konvention af 1966 om
lastelinjer,    den       internationale         lastelinjer,    den      internationale
konvention af 1974 om sikkerhed for              konvention af 1974 om sikkerhed for
menneskeliv       på       søen,       den       menneskeliv       på       søen,    den
internationale konvention af 1973 ora            internationale konvention af 1973 om
forebyggelse af forurening fra skibe             forebyggelse af forurening fra skibe
med tilhørende protokol af 1978, den             med tilhørende protokol af 1978, den
internationale konvention af 1978 om             internationale konvention af 1978 om
uddannelse af søfarende, om sønæring             uddannelse af søfarende, om sønæring
og om vagthold, konventionen af 1972             og om vagthold, konventionen af 1972
om internationale søvejsregler, den              om internationale søvejsregler, den
internationale konvention af 1969 om             internationale konvention af 1969 om
måling af skibe og konventionen af               måling af skibe og konventionen af
1976     om     minimumsnormer           i       1976     om     minimumsnormer        i
handelsskibe (ILO nr. 147), samt                 handelsskibe (ILO nr. 147), samt
protokoller og ændringer til disse               protokoller og ændringer til disse
konventioner og tilhørende kodekser              konventioner og tilhørende kodekser
af   bindende    karakter,        som   er       af   bindende    karakter,      som er
gældende     på     tidspunktet        for       gældende     på    tidspunktet      for
vedtagelsen af dette direktiv.                   vedtagelsen af dette direktiv.
Ved "Paris-memorandum" forstås det               2. Ved "Paris-meraorandura" forstås
aftalememorandum                        om       det     aftalememorandum             om
havnestatskontrol,            der     blev       havnestatskontrol,          der    blev
undertegnet i Paris den 26. januar               undertegnet i Paris den 26. januar
1982, som ændret på datoen for dette             1982, som ændret på datoen for dette
direktivs vedtagelse.                            direktivs vedtagelse.
Ved "skib" forstås ethvert søgående              i». Ved "skib" forstås ethvert
fartøj, for hvilket en eller flere               søgående fartøj, for hvilket en
af konventionerne gælder, og som                 eller    flere    af     konventionerne
fører     et    andet          flag    end       gælder, og som fører et andet flag
havnestatens.                                    end havnestatens.
                                                                                         ( >
 ---pagebreak---            -Original tekst-                               -Ændret tekst-
                                             4. Ved "skibsinspektør" forstås en
                                             embedsmand,     der        er     behørigt
                                             bemyndiget      af       medlemsstatens
                                             kompetente myndighed.
 Ved "syn" forstås et besøg om bord          5. Ved "syn" forstås et besøg om
 på et skib for.at kontrollere både          bord på et skib for at kontrollere
 gyldigheden       af       de     relevante både gyldigheden af de relevante
 certifikater og andre dokumenter og         certifikater og andre dokumenter og
 skibets    tilstand,           udstyr    og skibets     tilstand,         udstyr    og
 besætning.                                  besætning samt besætningens leve- og
                                             arbejdsvilkår.
 Ved "mere detaljeret syn" forstås et        6. Ved "mere detaljeret syn" forstås
 syn, hvor skibet, dets udstyr og            et syn, hvor skibet, dets udstyr og
 besætning som helhed eller i givet          besætning som helhed eller'i givet
 fald delvis underkastes et grundigt         fald delvis underkastes et grundigt
 syn under de omstændigheder, der er         syn under de omstændigheder, der er
 anført i artikel 6, stk. 3, for så          anført i artikel 6, stk. 3, for så
 vidt angår skibets konstruktion,            vidt angår skibets konstruktion,
 udstyr, bemanding og overholdelse af        udstyr,    bemanding.,,        leve-    og
 driftsprocedurer om bord.                   arbejdsvilkår og overholdelse af
                                             driftsprocedurer om bord.
•Ved "skærpet kontrol" forstås et            7. Ved "skærpet kontrol" forstås et
 grundigt syn i de tilfælde, der er          grundigt syn i de tilfælde, der er
anført i artikel 7.                          anført i artikel 7.
Ved -."særlig svnsolan"          forstås en
p U n for tUsyn a£ begrænset omfang
 og med lav hyppighed, if. artikel 5,
 Stk, 4.
Ved "tilbageholdelse" forstås et             8. Ved "tilbageholdelse" forstås et
 officielt forbud mod, at et skib            officielt forbud mod, at et skib
 sejler videre eller en operation            sejler videre eller en operation
 fortsættes,. idet           forbuddet    er fortsættes,    idet       forbuddet     er
begrundet med konstaterede mangler,          begrundet med konstaterede mangler,
 som enkeltvis eller tilsammen gør           som enkeltvis eller tilsammen gør
 skibet usødygtigt eller gør det             skibet usødygtigt eller gør det
 farligt at fortsætte operationen,           farligt at fortsætte operationen,
uanset- hvor længe skibet skal blive         uanset hvor længe skibet skal blive
i havnen.                                    i havnen.
Ved    skibsinspektør"          forstås   en
embedsmand,       der        er     behørigt
bemyndiget        af        medlemsstatens
kompetente myndighed.
                                                                                        ^
 ---pagebreak---                     -Original tekst-                                        -Ændret tekst-
                                     A r t i k e l 3, s t k . 5 (ny)
                                                                  Medlemsstaterne skal forsyne
                                                                  Kommissionen         med     alle
                                                                  oplysninger,             der   er
                                                                  nødvendige for udviklingen af
                                                                  prioriteter og praksis, som
                                                                  gør det muligt bedre at finde
                                                                   frem til skibe, som kan
                                                                   formodes at have mangler.
                                                                   Eventuelle          yderligere
                                                                  ændringer     af      artikel   5
                                                                   foretages    i     henhold   til
                                                                   bestemmelserne i artikel 17.
                                             Artikel 5, stk. <f
4. Efter fremgangsmåden i artikel 19                                4  Udgår
vil Kommissionen fastlægge
bestemmelserne for de forskellige
kategorier af skibe og de betingelser,
hvorunder medlemsstaterne skal
anvende den særlige synsplan for
disse kategorier af skibe. Den
særlige synsplan anvendes ikke,
hvor, der er åbenbart grundlag for
syn, som anført i artikel 6, stk 3.
                                                                                                    &
 ---pagebreak---             -Original tekst-                                    -Ændret tekst-
                                    Artikel 7, stk. 3a (nyt)
                                                    ia_   Den     skarrede      kontrol    med
                                                    passagerskibe, der seller mellem
                                                    havne i medlemsstaterne efter en
                                                    regelmæssig seilolsn, udføres af den
                                                    kompetente      myndighed      i én af
                                                    medlemsstaterne
                                            Artikel 8
   Så snart et syn, et mere detaljeret              1 , Så snart et syn, et mere
   syn eller en skærpet kontrol er                  detaljeret syn eller en skærpet
   færdiggjort,                overdrager           kontrol er færdiggjort, overdrager
   skibsinspektøren         skibsføreren et         skibsinspektøren       skibsføreren et
   dokument i den form, der er anført i             dokument i den form, der er anført i
   bilag III til Paris-memorandummet;               bilag III til Paris-memorandummet;
   heri anføres synsresultaterne og                 heri anføres synsresultaterne og
   inspektørens eventuelle beslutninger             inspektørens eventuelle beslutninger
   samt    de     afhjælpningsforanstalt-           samt    de     afhjælpningsforanstalt-
   ninger,    som      skibsføreren     eller       ninger,    som     skibsføreren     eller
   rederen skal få foretaget.                       rederen skal få foretaget.
                                                    1a. I forbindelse med mangler, der
                                                    fører til skibets tilbageholdelse,
                                                    skal den i stk. 1 nævnte rapport til
                                                    skibsføreren i overensstemmelse med
                                                    direktivets bestemmelser indeholde
                                                    oplysning      om     den     forestående
                                                    offentliggørelse                      JL_I
                                                    tilbageholdelsen.
                        Artikel 9, stk. 4, 4a (nyt) og 4b (nyt)
4. Hvis de i artikel 6 og 7                      4. Hvis de i artikel 6 og 7
omhandlede syn giver anledning til               omhandlede syn giver anledning til
nogen form for indgreb, handler den              tilbageholdelse. underretter den
skibginspektttr, der udfører synet, i            kompetente      myndighed         omgående
overensstemmelse               med     den       skriftligt flagstatens myndigheder
internationale konvention af 1974 om             eller konsulen eller. i dennes
sikkerhed for menneskeliv på søen.               fravær.      flaostatens         nærmeste
protokollen 5ra 1978, kapitel I                  diplomatiske repræsentation om de
reglement 19. litra d) - f).                     omstændigheder.               der     har
                                                 nødvendiggjort et indareb. Endvidere
                                                 underrettes skibsinspektøren eller
                                                 den anerkendte organisation, der har
                                                 ansvaret for .skibets klassificering.
                                                 4a. Bestemmelserne i dett^ direktiv
                                                 berører ikke supolergnde krav i
                                                 konvent ioner             vedrorende
                                                 o r i e n t e       r i n g s -        og
                                                 indberetningsproc-aduren. for så vidt
                                                 angår havnestatskontrollen.
                                                                                               (c
 ---pagebreak---        -Original tekst-                                       -Ændret tekst-
                                              4b. I forbindelse med gennemførelse
                                              af havnestatskontrollen i henhold
                                              til dette direktiv udfoldes enhver
                                              tænkelig bestræbelse på at undgå, at
                                              et skib tilbageholdes mere end
                                              rimeligt, eller at dets udløb
                                              forsinkes        Fastholdes            et     skib
                                              således mere end rimeligt, eller
                                              forsinkes dets udløb, betales der en
                                              godtgørelse for det tab eller den
                                              skade, der er lidt,
                                   Artikel 9a (ny)
                                      (Klageret)
                                              1 . Ejeren eller operatøren af et
                                              skib       eller      den          pågældendes
                                              repræsentant i medlemsstaten har r e t
                                              t i l at indklage en afgørelse, der af
                                              den      kompetente     myndighed           eller
                                              depnes Skibjsinspektør er                 tryffet
                                              vedrørende t i l b a g e h o l d e l s e af e t
                                              skib e l l e r forbud mod operationer i
                                              forbindelse med e t s k i b .
                                              2. Til d e t t e formål udarbejder og
                                              håndhæver         medlemsstaterne                i
                                              overensstemmelse.              med         deres
                                                lovgivning          hertil               egnede
                                                klageprocedurer.
                                                2L.     Den     kompetente            myndighed
                                                underretter       på      passende           måde
                                                skibsføreren om den i stk. 1 nævnte
                                                klageret,
                                Artikel 10, stk. 1, 5 og 6"
1. Når de i artikel 9, stk. 2,                     1. Når de i artikel 9, stk. 2,
omhandlede       mangler       ikke     kan        omhandlede      mangler            ikke      kan
afhjælpes i synshavnen, kan den                    afhjælpes i synshavnen, kan den
kompetente       myndighed        i     den        kompetente      myndighed              i     den
pågældende medlemsstat tillade, at                 pågældende medlemsstat tillade, at
skibet    sejler        videre    til fii          skibet sejler videre til det af
reparationsværft          i    EU     efter        skibsføreren      og        de      pågældende
skibsførerens valg på betingelser.                 myndigheder       fastlagte            nærmeste
der fastlægges af den pågældende                   egnede     reparationsværft.              dersom
medlemsstats kompetente myndighed.                 betingelserne        er         fastlagt      af
Betingelserne skal sikre, at skibet                 flagstatens kompetente myndighed og
kan sejle videre på den anførte                    er godkendt af den pågældende
måde, uden risiko for passagerers                  medlemsstat.      Betingelserne             skal
eller besætningsmedlemmers sikkerhed               sikre, at skibet kan sejle videre på
eller sundhed, uden risiko for andre               den anførte måde, uden risiko for
skibe, og uden at skibet udgør nogen               p a s s a g e r e r s                 e l l e r
uforholdsmæssig trussel om skade for               besætningsmedlemmers sikkerhed eller
havmiljøet.                                         sundhed, uden risiko for andre
                                                   skibe, og uden at skibet udgør nogen
                                                   uforholdsmæssig trussel om skade for
                                                   havmiljøet.
 ---pagebreak---                     -Original tekst-                                                —/Iwiclrot tck.st-
5. U n d e r d e o m s t æ n d i g h e d e r , d e r er   5. Under de omstændigheder, der er
a n f ø r t i s t k . 4, skal d e n k o m p e t e n t e   anført i stk. 4, skal den kompetente
m y n d i g h e d i d e n m e d l e m s s t a t , hvor    myndighed i den medlemsstat, hvor
s k i b e t s m a n g l e r blev k o n s t a t e r e t ,  skibets mangler blev konstateret,
omgående          alarmere       de       kompetente      omgående alarmere de kompetente
myndigheder                i      alle           andre    myndigheder                      i         alle        andre
medlemsstater.                                            medlemsstater.
Uanset bestemmelserne i stk. 4 kan                        6,. Uanset bestemmelserne - i stk. 4
der i tilfælde af force majeure                           kan der i tilfælde af force majeure
gives           anløbstilladelse              til    en   gives           anløbstilladelse                    til     en
bestemt havn, på betingelse af at                         bestemt havn, på betingelse af at
skibets reder eller skibsfører har                        skibets reder eller skibsfører har
truffet                     forsvarlige                   truffet                          forsvarlige
foranstaltninger,                                  som    foranstaltninger,                                       som
tilfredsstiller               den         kompetente      tilfredsstiller                      don         kompetente
myndighed              i     den          pågældende     myndighed                  i         den          pågældende
medlemsstat og indebærer, at skibet                      medlemsstat og indebærer, at skibet
kan anløbe havnen i sikkerhed, og                        kan anløbe havnen i sikkerhed, og
forudsat at der er stillet passende                       forudsat at der er stillet passende
økonomisk sikkerhed.                                     økonomisk sikkerhed.
                                    Artikel 11, stk. 1a og 2a (nye)
                                                         lâ-L.        Skibsinspektører.                     der      på
                                                         b e s t e m t e t e k n i s k e o m r å d e r ikke råder
                                                         over d e n n ø d v e n d i g e fagkundskab, k a n
                                                         søge           faglig            bistand            hos     en
                                                         s k i b s i n s p e k t ø r fra e n o r g a n i s a t i o n ,
                                                         som er a n e r k e n d t                 i h e n h o l d til
                                                         direktiv              om        fælles           regler     og
                                                         s t a n d a r d e r for s k i b s t i l s y n s - o g -
                                                         i n s p e k t i o n s o r g a n i s a t i o n e r (EFT . . . ) .
                                                         2a. S k i b s i n s p e k t ø r e n skal bære en
                                                         individuel fuldmagt på s i g i form af
                                                         et i d e n t i f i k a t i o n s k o r t , d e r udstedes
                                                         af       den        kompetente                myndighed       i
                                                         o v e r e n s s t e m m e l s e med d e n n a t i o n a l e
                                                         l o v g i v n i n g , o g som b e m y n d i g e r h a m
                                                         til at i n s p i c e r e skibet.
                                                         P e r               u d a r b e j d e s                   ? n
                                                         f æ l l e s s k a b s f o r m u l a r                          i
                                                         overensstemmelse med den i                            artikel
                                                          17 nævnte p r o c e d u r e .
                                                                                                                          ?
 ---pagebreak---          -Original tekst-                                          -Ændret tekst-
                                        A r t i k e l 14
Hver     kompetent             myndighed              Hver      kompetent            myndighed
offentliggør kvartalsvis, hvor mange                  offentliggør kvartalsvis, hvilke
tilbageholdelser        den     pågældende            skibe den pågældende myndighed har
myndighed    har      foretaget      i de             tilbageholdt i de forløbne tre
forløbne           tre         måneder.               måneder, og hvilke skibe, der er
Offentliggørelsen         omfatter hvert              blevet tilbageholdt mere end én gang
skibs navn, IMO-nummer, flagstat,                     i     de    seneste         24    måneder.
reder og klassif ikationsselskab^.                    Offentliggørelsen omfatter^
uanset om dette har udstedt de                        - Skibets navn,
lovpligtige         certifikater        på            - IMO-nummer,
flagstatens vegne, samt i givet fald                  2. flagstat,
enhver anden part, som har udstedt                    - reder^
certifikater         til       skibet    i            - klassifikationsselskab, samt i
overensstemmelse med konventionerne                   givet fald enhver anden part, som
på flagstatens vegne.                                 har- udstedt certifikater til skibet
                                                      i     overensstemmelse                med
                                                      konventionerne på flagstatens vegne
                                                      og. såfremt relevant.
                                                      - årsagen til tilbageholdelsen.
                                                      - tilbageholdelseshavn og -dato.
                              Artikel 15, stk. 1 og 3 (nyt)
1. Ejeren eller operatøren af et                      1• I tilfælde af. at svnet i medfør
skib, som er blevet svnet i medfør                    af artikel 6 eller 7 bekræfter eller
af dette direktiv. afkræves £&                        afslører mangler i forhold til
gebvr. hvis svnet har, afsløret                       kravene        .SU konvention.         som
mangler, som har givet grundlag for                   berettiger til tilbageholdelse af et
tilbageholdelse, pet samlede gebyr j                  skib, bæres alle omkostninger, der i
henhold til .denne artikel skal                       enhver     normal       regnskabsperiode
dække, men må ikke overstige de                       afholdes i forbindelse med synet, af
samlede omkostninger i enhver normal                  rederen eller operatøren eller af
                                                      dennes-repræsentant i havnestaten.
regnskabsperiode         ved    SYn,   dâ£
foretages, efter at der er udstedt
en officiel tllbageholdelsesordre.
                                                      3 . Tilbageholdelsen ophæves ikke.
                                                      før omkostningerne er betalt i fuldt
                                                      omfang, eller der er stillet en
                                                      tilstrækkelig høj sikkerhedsgaranti.
 ---pagebreak---                           -Original tekst-                                            -Ændret tekst-
                                                        A r t i k e l 17
 Kommissionen bistås efter proceduren                                 Kommissionen bistås af det udvalg,
 i artikel 19 af det udvalg, der er                                   der er nedsat i medfør af direktiv
 nedsat             i       medfør          af    direktiv            93/75/EØF,     artikel       12,   efter
 93/75/EØF, artikel 12.                                               proceduren i denne artikel.
                                                        Artikel 18
 Efter proceduren                     i artikel     19 kan            Direktivet     kan     ændres      efter
 Kommissionen                                                         proceduren i artikel 17 for at
 a)           ændre                medlemsstaternes                   a)     tilpasse      medlemsstaternes
 t i l s y n s f o r p l i g t e l s e r , som er anført              tilsyns-    og     offentliggørelses-
 i       artikel            5,        på     grundlag    af           forpligtelser, som er anført i
 erfaringerne                      fra         direktivets            artikel 5, 6. 7 og 14 på grundlag af
 anvendelse og under hensyntagen t i l ,                              erfaringerne      fra        direktivets
 hvordan Paris-memorandummet udvikler                                 anvendelse og under hensyntagen til,
 sig;                                                                 hvordan Pari s-memorandummet udvikler
                                                                      sig;
b) ændre bilagene for a t tage hensyn                                 b) tilpasse bilagene for at tage
 t i l ændringer i konventionerne og i                                hensyn      til      ændringer         i
protokoller,                           kodekser         og            konventionerne og i protokoller,
resolutioner                         fra        relevante             kodekser    og     resolutioner      fra
i n t e r n a t i o n a l e organisationer samt i                     relevante         internationale
Paris-memorandummet.                                                  organisationer     samt        i  Paris-
                                                                      memorandummet.
                                                        Artikel 19
!_,_         Kommissionens                   repræsentant             Udgår
forelægger                 det               artikel    17
omhandlede udvalg et udkast til de
foranstaltninger, der skal træffes.
2. Udvalget afgiver en udtalelse om                                   Udgår
dette udkast inden for en frist, som
formanden kan fastsætte under hensyn
til, hvor meget de pågældende
spørgsmål haster, i givet fald ved
afstemning.
ix_          Udtalelsen                     optages                   Udgår
mødeprotokolle: , derudover har hver
medlemsstat r e t t i l at anmode om. at
dens             holdning                  indføres       i
mødeprotokollen.
                                                                                                               O
 ---pagebreak---       -Orisinal tekst-                                   -Ændret tekst-
4. Kommissionen tager størst muligt               Udgår
hensyn til udvalgets udtalelse. Den
underretter udvalget om. hvorledes
den har taget hensvn M I               dets
udtalelse,.
                                           Bilag I
              LISTE OVER HVILKE SKIBE DER FØRST OG FREMMEST SKAL SYNES
                                   jf. artikel 5, stk. 2
                   Indledende afsnit (nyt), punkt 1 og punkt 8a (nyt)
                                                  Kriterierne er ikke opstillet         i
                                                  nogen prioriteringsrækkefølge.
1. Skibe, der 'anløber en havn i en               1 . Skibe, der anløber en havn i en
medlemsstat for første gang. Ved                  medlemsstat for første gang eller
anvendelsen af dette kriterium skal               for første gang i mere end 12
medlemsstaterne også tage hensyn til              måneder. Ved anvendelsen af dette
syn, der er foretaget af parterne i               kriterium skal medlemsstaterne også
Paris-memorandummet. Foreligger de                tage hensyn til syn, der er
nødvendige         oplysninger    for    at       foretaget af parterne i Paris-
varetage denne forpligtelse ikke,                memorandummet.         Foreligger     de
bygger medlemsstaterne på de data,                nødvendige      oplysninger    for   at
der foreligger i SIRENAC E, og syner             varetage denne forpligtelse ikke,
de skibe, der ikke er blevet                     bygger medlemsstaterne på de data,
registreret i SIRENAC E's database               der foreligger i SIRENAC E, og syner
siden       ibrugtagningen     af     denne      de skibe, der ikke er blevet
database den 1. januar 1993.                    •registreret i SIRENAC E's database
                                                  siden    ibrugtagningen     af    denne
                                                 database den 1. januar 1993.
                                                  8a. Kemitankere.
                                          Bilag III
                                    Punkt -1 (nyt) og 2
Ukke-vdtgmroende liste)
I.,.det følgende anføres eksempier på             Liste over eksempler på forhold, der
forhold, der kan være "åbenbart                   kan være "åbenbart grundlag" for et
grundlag" for et mere detaljeret                 mere detaljeret syn, jf. artikel 6,
syn, jf. artikel 6, stk. 3.                       stk. 3 (ikke-udtømmende liste).
                                                  -1. Skibe jf. bilag I med undtagelse
                                                  af pwkt 1 og $&.
2. Der foreligger en indberetning                 2. Der foreligger en indberetning
eller klage fra skibsføreren, et                 eller klage fra skibsføreren, et
besætningsmedlem eller enhver person             besætningsmedlem eller enhver person
eller organisation, der har en                   eller organisation, der har en
legitim interesse i, at skibet                    legitim interesse i, at skibet
 ---pagebreak---                -Original tekst-                                           -Ændret tekst-
 drives            på         sikkerhedsmæssigt                 drives     på       sikkerhedsmæssigt
 forsvarlig              vis,        i       leve-     og       forsvarlig     vis,      i   leve-    og
 arbejdsvilkårene om bord eller i                               arbejdsvilkårene om bord eller i
 forebyggelse                  af         forurening,           forebyggelse        af     forurening,
 medmindre den pågældende medlemsstat                           medmindre den pågældende medlemsstat
 anser rapporten eller klagen for                               anser rapporten eller klagen for
 åbenbart ubegrundet.                                           åbenbart ubegrundet. Det pågældende
                                                                skibs skibsfører eller reder må ikke
                                                                få kendskab til identiteten af den
                                                                person.      der      har     foretaget
                                                                indberetning eller indgivet klagen.
                                                        Bilag VII
Minimumskvalifikationer                              for       Minimumskvalifikationer               for
skibsinspektører jf. artikel 11,                                skibsinspektører, jf. artikel 11,
stk. i.                                                         stk. 1.
1.  Skibsinspektører                     skal      være         1. Skibsinspektører         skal    være
    bemyndiget af medlemsstatens                                    bemyndiget af medlemsstatens
    kompetente myndighed til at                                     kompetente myndighed til at
    udføre flagstatskontrol.                                        udføre havnestatskontrol.
2.  Skibsinspektører                     skal      have             A.  Skibsinspektører skal ENTEN
    mindst to års erfaring som
    flagstatsinspektører.                                               have mindst et års erfaring
                                                                        som     flagstatsinspektører,
                                                                        omfattende           s yn     og
                                                                        certificering i henhold til
                                                                        konventionerne.
3.  Skibsinspektører                     skal      være        Udgår.
    bemyndiget til at tilbageholde
    skibe i overensstemmelse med
    gældende national lovgivning.
    Skibsinspektører                  skal      være     i     være i besiddelse af:
    b e s i d d e l s e af:
                                                               a)   bevis som skibsfører, der sætter
    a)      b e v i s som s k i b s f ø r e r ,       jf.           personen i stand til at føre et
            STCW, r e g . I I / 2 , e l l e r                       skib på 1 600 GT eller derover,
                                                                    jf. STCW, reg. II/2, eller
    b)     b e v i s som m a s k i n c h e f ,       jf        b)   bevis som maskinchef, der sætter
            STCW, r e g . I I I / 2 , e l l e r                     personen i stand til at arbejde
                                                                    som sådant på et skib, hvis
                                                                    hovedmotor       er • på       eller
                                                                    overstiger 3 000 kW, jf. STCW,
                                                                    reg. III/2, eller
    c)     be xs som               radioofficerer,             Udgår.
            j f . STCW, r e g . I V / l . e l l e r
    d)     eksamensbevis                           som              eksamensbevis som skibsingeniør,
            s k i b s i n g e n i ø r ,                             maskiningeniør eller ingeniør,
           maskiningeniør                        eller              med     speciale       inden     for
            i n g e n i ø r med s p e c i a l e i n d e n           søfartsområdet og have arbejdet
            f o r s ø f a r t s o m r å d e t og have               som sådan i mindst fem år.
           a r b e j d e t som sådan i m i n d s t
            fem å r .
 ---pagebreak---          -Original tekst-                                   -Ændret tekst-
Skibsinspektører           med    de    Skibsinspektører, der er anført
uddannelser, der er anført under        under litra a) og b) , skal i
pkt. 4. litra a)-c) skal i              mindst fem år have tjent som
mindst to år have tjent som             d æ k s of f i e e r e r                eller
henholdsvis         overstyrmester,     maskinofficerer til søs
første maskinmester (i nogle
medlemsstater         kaldes   denne
stilling            for      anden
maskinmester" (second engineer)
eller radioofficer.
                                     B^ ELLER :
                                     z, være i besiddelse af en relevant
                                        universitetseksamen eller dertil
                                        svarende uddannelse og
                                     z. være blevet uddannet og have
                                        bestået eksamen på en skole for
                                        skibssikkerhedsinspektører og
                                        have tjent mindst to år som
                                         flagstatsinspektør , og arbejdet
                                        med kontrol og certificering i
                                        henhold til konventionerne.
 Skibsinspektører skal beherske          Skibsinspektører                  skal   kunne
 engelsk mundtligt og skriftligt.        kommunikere                 mundtligt       og
                                         skriftligt med sømænd på det
                                         sprog, der oftest tales til søs :
                                         Skibsinspektører skal have det
                                        nødvendige                   kendskab       til
                                        bestemmelserne                               de
                                         i n t e r n a t i o n a l e konventioner og
                                         de        relevante           procedurer       i
                                         f o r b i n d e l s e                    m e d
                                         havnestatskontrol
                                         Skibsinspektører,                   der   ikke
                                         opfylder kriterierne i pkt. 2,
                                         kan fortsat beskæftiges, dersom
                                         de          på          tidspunktet        for
                                         vedtagelsen af dette direktiv er
                                         ansat           ved        en     medlemsstats
                                         kompetente                 myndighed       for
                                         havnestatskontrol.
 ---pagebreak---                                                                      ISSN 0254-1459
                                                   KOM(94) 501 endelig udg.
                                                   DOKUMENTER
DA                                                                              07
                               Katalognummer : CB-CO-94-525-DA-C
                                                             ISBN 92-77-82143-4
Kontoret for De Europæiske Fællesskabere Officielle Publikationer
L-2985 Luxembourg