CELEX: 22012D0132
Language: lv
Date: 2012-07-13 00:00:00
Title: EEZ Apvienotās komitejas Lēmums Nr. 132/2012 ( 2012. gada 13. jūlijs ), ar ko groza EEZ līguma XIII pielikumu (Transports)

8.11.2012   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               L 309/12
            
         EEZ APVIENOTĀS KOMITEJAS LĒMUMS
   Nr. 132/2012
   (2012. gada 13. jūlijs),
   ar ko groza EEZ līguma XIII pielikumu (Transports)
   EEZ APVIENOTĀ KOMITEJA,
   ņemot vērā Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu, kurā grozījumi izdarīti ar Protokolu, ar ko pielāgo Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu, turpmāk “Līgums”, un jo īpaši tā 98. pantu,
   tā kā:
   
               (1)
            
            
               Līguma XIII pielikums ir grozīts ar EEZ Apvienotās komitejas 2012. gada 15. jūnija Lēmumu Nr. 113/2012 (1).
            
         
               (2)
            
            
               Līgumā jāiekļauj Komisijas 2011. gada 7. decembra Īstenošanas lēmums 2011/821/ES, ar ko Kaboverde saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2008/106/EK tiek atzīta attiecībā uz jūrnieku apmācības un sertificēšanas sistēmām (2).
            
         
               (3)
            
            
               Līgumā jāiekļauj Komisijas 2011. gada 7. decembra Īstenošanas lēmums 2011/822/ES, ar ko Bangladeša saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2008/106/EK tiek atzīta attiecībā uz jūrnieku apmācības un sertificēšanas sistēmām (3).
            
         
               (4)
            
            
               Līgumā jāiekļauj Komisijas 2012. gada 9. februāra Īstenošanas lēmums 2012/75/ES par Ganas atzīšanu attiecībā uz jūrnieku apmācības un sertificēšanas sistēmām saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2008/106/EK (4).
            
         
               (5)
            
            
               Līgumā jāiekļauj Komisijas 2012. gada 9. februāra Īstenošanas lēmums 2012/76/ES par Urugvajas atzīšanu attiecībā uz jūrnieku apmācības un sertificēšanas sistēmām saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2008/106/EK (5),
            
         IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
   1. pants
   Līguma XIII pielikumā pēc 56.jk punkta (Komisijas Īstenošanas lēmums 2011/520/ES) iekļauj šādus punktus:
   
               “56.jl
            
            
               
                  32011 D 0821: Komisijas 2011. gada 7. decembra Īstenošanas lēmums 2011/821/ES, ar ko Kaboverde saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2008/106/EK tiek atzīta attiecībā uz jūrnieku apmācības un sertificēšanas sistēmām (OV L 327, 9.12.2011., 67. lpp.).
            
         
               56.jm
            
            
               
                  32011 D 0822: Komisijas 2011. gada 7. decembra Īstenošanas lēmums 2011/822/ES, ar ko Bangladeša saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2008/106/EK tiek atzīta attiecībā uz jūrnieku apmācības un sertificēšanas sistēmām (OV L 327, 9.12.2011., 68. lpp.).
            
         
               56.jn
            
            
               
                  32012 D 0075: Komisijas 2012. gada 9. februāra Īstenošanas lēmums 2012/75/ES par Ganas atzīšanu attiecībā uz jūrnieku apmācības un sertificēšanas sistēmām saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2008/106/EK (OV L 38, 11.2.2012., 45. lpp.).
            
         
               56.jo
            
            
               
                  32012 D 0076: Komisijas 2012. gada 9. februāra Īstenošanas lēmums 2012/76/ES par Urugvajas atzīšanu attiecībā uz jūrnieku apmācības un sertificēšanas sistēmām saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2008/106/EK (OV L 38, 11.2.2012., 46. lpp.).”
            
         2. pants
   Īstenošanas lēmumu 2011/821/ES, 2011/822/ES, 2012/75/ES un 2012/76/ES teksts islandiešu un norvēģu valodā, kas jāpublicē Eiropas Savienības Oficiālā Vēstneša EEZ papildinājumā, ir autentisks.
   3. pants
   Šis lēmums stājas spēkā 2012. gada 14. jūlijā, ja EEZ Apvienotajai komitejai ir sniegti visi paziņojumi saskaņā ar Līguma 103. panta 1. punktu (6).
   4. pants
   Šo lēmumu publicē Eiropas Savienības Oficiālā Vēstneša EEZ iedaļā un tā EEZ papildinājumā.
   
      Briselē, 2012. gada 13. jūlijā
      
         
            EEZ Apvienotās komitejas vārdā –
         
         
            priekšsēdētājs
         
         Atle LEIKVOLL
      
   
   
      (1)  OV L 270, 4.10.2012., 37. lpp.
   
      (2)  OV L 327, 9.12.2011., 67. lpp.
   
      (3)  OV L 327, 9.12.2011., 68. lpp.
   
      (4)  OV L 38, 11.2.2012., 45. lpp.
   
      (5)  OV L 38, 11.2.2012., 46. lpp.
   
      (6)  Konstitucionālās prasības nav norādītas.