CELEX: C2000/163/02
Language: it
Date: 2000-06-10 00:00:00
Title: Sentenza della Corte (Prima Sezione) 28 marzo 2000 nel procedimento C-309/98 (domanda di pronuncia pregiudiziale del Finanzgerticht di Monaco): Holz Geenen GmbH contro Oberfinanzdirektion München ("Tariffa doganale comune — Voci doganali — Classificazione nella nomenclatura combinata — Regolamento (CE) n. 1509/97 — Legni a sezione rettangolare per la fabbricazione di telai per finestre")

C 163/2                   IT                        Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                10.6.2000
                    SENTENZA DELLA CORTE                                                          SENTENZA DELLA CORTE
                           (Prima Sezione)                                                               (Quinta Sezione)
                                                                                                           30 marzo 2000
                            28 marzo 2000
                                                                              nella causa C-178/97 (domanda di pronuncia pregiudiziale
nel procedimento C-309/98 (domanda di pronuncia pre-                          del Tribunal du travail di Bruxelles): Barry Banks e a.
giudiziale del Finanzgerticht di Monaco): Holz Geenen                                      contro Théâtre royal de la Monnaie (1)
       GmbH contro Oberfinanzdirektion München (1)
                                                                              («Previdenza sociale dei lavoratori migranti — Determina-
(«Tariffa doganale comune — Voci doganali — Classifica-                       zione della normativa applicabile — Portata del certificato
zione nella nomenclatura combinata — Regolamento (CE)                                                          E 101»)
n. 1509/97 — Legni a sezione rettangolare per la fabbrica-
                      zione di telai per finestre»)
                                                                                                          (2000/C 163/03)
                           (2000/C 163/02)
                                                                                                   (Lingua processuale: il francese)
                     (Lingua processuale: il tedesco)
                                                                              (Traduzione provvisoria: la traduzione definitiva sarà pubblicata nella
                                                                                            «Raccolta della giurisprudenza della Corte»)
(Traduzione provvisoria: la traduzione definitiva verrà pubblicata
            nella Raccolta della giurisprudenza della Corte)                  Nel procedimento C-178/97, avente ad oggetto la domanda di
                                                                              pronuncia pregiudiziale proposta alla Corte, a norma dell’art.
                                                                              177 del Trattato CE (divenuto art. 234 CE), dal Tribunal du
                                                                              travail di Bruxelles (Belgio) nella causa dinanzi ad esso
Nel procedimento C-309/98, avente ad oggetto la domanda di
                                                                              pendente tra Barry Banks e altri e Théâtre royal de la
pronuncia pregiudiziale proposta alla Corte, a norma dell’art.
                                                                              Monnaie,interveniente: Colin Appleton et Christopher Davies,
177 del Trattato CE (divenuto art. 234 CE), dal Finanzgericht
                                                                              Mark Curtis, domanda vertente sull’interpretazione degli artt.
di Monaco di Baviera (Germania), nella causa dinanzi ad esso
                                                                              14 bis, punto 1, lett. a), e 14 quater del regolamento (CEE) del
pendente tra Holz Geenen GmbH e Oberfinanzdirektion
                                                                              Consiglio 14 giugno 1971, n. 1408, relativo all’applicazione
München, domanda vertente sull’interpretazione del regola-
                                                                              dei regimi di sicurezza sociale ai lavoratori subordinati e ai
mento (CE) della Commissione 30 luglio 1997, n. 1509,
                                                                              loro familiari che si spostano all’interno della Comunità, e
relativo alla classificazione di talune merci nella nomenclatura
                                                                              degli artt. 11 bis e 12 bis, n. 7, del regolamento (CEE) del
combinata (GU L 204, pag. 8), la Corte (Prima Sezione),
                                                                              Consiglio 21 marzo 1972, n. 574, che stabilisce le modalità di
composta dai signori L. Sevón (relatore), presidente di sezione,
                                                                              applicazione del regolamento (CEE) n. 1408/71, nella loro
P. Jann e M. Wathelet, giudici, ha pronunciato il 28 marzo
                                                                              versione modificata e aggiornata dal regolamento (CEE) del
2000 una sentenza il cui dispositivo è del seguente tenore:
                                                                              Consiglio 2 giugno 1983, n. 2001 (GU L 230, pag. 6), e
                                                                              successivamente dal regolamento (CEE) del Consiglio
                                                                              11 dicembre 1983, n. 3811 (GU L 355, pag. 5), la Corte
Il regolamento (CE) della Commissione 30 luglio 1997, n. 1509,                (Quinta Sezione), composta dai signori D.A.O. Edward, presi-
relativo alla classificazione di talune merci nella nomenclatura              dente di sezione, L. Sevón, C. Gulmann, J.-P. Puissochet
combinata, è invalido nella parte in cui, al punto 2 dell’allegato,           (relatore) e P. Jann, giudici; avvocato generale: D. Ruiz-Jarabo
classifica nella sottovoce 4418 90 10 della nomenclatura combinata            Colomer; cancelliere: H. von Holstein, vicecancelliere, ha
il «legno a sezione rettangolare per la fabbricazione di telai per            pronunciato il 30 marzo 2000 una sentenza il cui dispositivo
finestre, composto da assi con incollaggio parallelo alla venatura, con       è il seguente:
i bordi leggermente smussati, avente le seguenti dimensioni: 48 × 72
mm, oppure 85 × 72 mm (larghezza × altezza)».
                                                                              1) Il termine «lavoro» figurante all’art. 14 bis, punto 1, lett. a), del
                                                                                   regolamento (CEE) del Consiglio 14 giugno 1971, n. 1408,
                                                                                   relativo all’applicazione dei regimi di sicurezza sociale ai lavorato-
(1) GU C 312 del 10.10.1998.                                                       ri subordinati e ai loro familiari che si spostano all’interno della
                                                                                   Comunità, nella sua versione modificata e aggiornata dal
                                                                                   regolamento (CEE) del Consiglio 2 giugno 1983, n. 2001, e
                                                                                   successivamente dal regolamento (CEE) del Consiglio 11 dicem-
                                                                                   bre 1986, n. 3811, riguarda qualsiasi prestazione lavorativa,
                                                                                   subordinata o autonoma.