CELEX: 31998D0610
Language: sk
Date: 1998-10-22 00:00:00
Title: Rozhodnutie Komisie z 22. októbra 1998 o zriadení skupín odborníkov na pomoc Komisii pri stanovovaní obsahu a zamerania kľúčových akcií v oblasti výskumu a technologického rozvoja (oznámené pod číslom dokumentu C(1998) 3120)Text s významom pre EHP.

Dôležité právne oznámenie

|

31998D0610

Úradný vestník L 290 , 29/10/1998 S. 0057 - 0060

		Rozhodnutie Komisiez 22. októbra 1998o zriadení skupín odborníkov na pomoc Komisii pri stanovovaní obsahu a zamerania kľúčových akcií v oblasti výskumu a technologického rozvoja(oznámené pod číslom dokumentu C(1998) 3120)(Text s významom pre EHP)(98/610/ES, Euratom)KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva pre atómovú energiu,keďže s cieľom dosiahnutia väčšej prehľadnosti v politike výskumu a technologického rozvoja spoločenstva a možnosti zohrávať strategickejšiu rolu, Komisia si želá užšie zapojiť všetkých výskumných pracovníkov (vrátane užívateľov) do koncipovania svojej politiky;keďže by sa preto mali zriadiť skupiny odborníkov, ktoré majú radiť Komisii, pokiaľ ide o obsah a zameranie kľúčových akcií zabezpečovaných rozhodnutiami Rady o špecifických programoch, ktorými sa uskutočňuje piaty rámcový program Európskeho spoločenstva pre výskum, technologický rozvoj a demonštračné činnosti [1] a piaty rámcový program Európskeho spoločenstva pre atómovú energiu [2] (ďalej len "špecifické programy") a zatiaľ čo podľa tohto rozhodnutia tieto kľúčové akcie musia byť tam, kde je to vhodné, zoskupené spoločne z dôvodov týkajúcich sa povahy pokrývaných tém;keďže v tejto spojitosti je úlohou skupín odborníkov pomáhať definovať celkovú stratégiu, ktorá má byť sledovaná pri vykonávaní kľúčových akcií alebo skupín kľúčových akcií a podávať príslušné závery celkom prehľadným spôsobom;keďže so zreteľom na povahu práce, členmi týchto skupín by mali byť významné osobnosti vybrané zo širokého okruhu žiadateľov a primerane kvalifikované na príslušnú prácu;keďže, okrem toho, zloženie týchto skupín odborníkov by malo reprezentovať všetkých tých, ktorí sú zapojení do výskumu; keďže by sa malo vynaložiť úsilie k tomu, aby bola zabezpečená vyvážená účasť žien a mužov;keďže tieto skupiny odborníkov by mali byť zriadené a ich úlohy definované,ROZHODLA TAKTO:Článok 1Týmto sa zriaďujú tieto skupiny odborníkov:- skupina "Zdravie, potraviny a environmentálne faktory",- skupina "Kontrola infekčných chorôb",- skupina "Bunková továreň",- skupina "Starnutie obyvateľstva",- skupina "Udržateľné poľnohospodárstvo, rybné hospodárstvo a lesníctvo vrátane integrovaného rozvoja vidieckych oblastí",- skupina "Informačná spoločnosť",- skupina "Inovačné výrobky, postupy a organizácia",- skupina "Udržateľná mobilita a intermodalita",- skupina "Nové perspektívy pre leteckú dopravu",- poradná skupina "Pozemná doprava a námorné technológie",- skupina "Udržateľné riadenie a kvalita vody" a "Udržateľné riadenie morských ekosystémov",- skupina "Globálna zmena, podnebie a biodiverzita",- skupina "Mesto zajtrajška a kultúrne dedičstvo",- skupina "Čistejšie energetické systémy" a "Hospodárna a účinná energia",- skupina "Zlepšovanie základne sociálno-ekonomických poznatkov",- skupina "Riadená termonukleárna reakcia",- skupina "Nukleárne štiepenie"ako poradné orgány Komisie, pokiaľ ide o obsah a zameranie kľúčových akcií alebo skupín takých kľúčových akcií zabezpečovaných špecifickými programami.Článok 2Každá z týchto skupín odborníkov:- navrhne usmernenia na definovanie pracovných programov (vrátane programovania výziev na predkladanie návrhov, kritérií na vyhodnocovanie nepriamych akcií výskumu a technologického rozvoja (VTR), a ak je to možné, stanovovanie kvantifikovaných alebo overiteľných vedecko-technických a ekonomických úloh na dosiahnutie cieľov kľúčových akcií alebo skupín takýchto kľúčových akcií),- vyjadruje sa k strategickej povahe a využitiu práce, ktorá sa má vykonať, ako aj analýzy výsledkov so zreteľom na možné prehodnotenie pracovných programov.Článok 31. Každá skupina odborníkov je zriadená Komisiou tak, aby bolo zabezpečené vyvážené zloženie, berúc do úvahy geografický pôvod a sektor pôvodu (priemysel a služby, výskum a inovácie, užívatelia, verejné regulačné orgány a sociálno-hospodárske kruhy) jej členov. Komisia sa tiež usiluje zabezpečiť, pokiaľ je to možné, vyváženú účasť žien a mužov.2. Postup na výber členov skupín odborníkov je stanovený v prílohe spolu so špecifickými programami, kľúčovými akciami a ich skupinami, ktoré sa týkajú týchto skupín.Článok 41. Členovia skupín odborníkov sú menovaní Komisiou ako osoby na obdobie dvoch rokov. Toto menovanie môže byť obnovené len raz, najviac na dobu 2 rokov.Členovia týchto skupín zostanú vo funkcii až do doby, kým nie sú nahradení alebo ich mandát nie je obnovený.Ak člen skupiny už nie je schopný efektívne prispievať k práci takejto skupiny, stane sa členom programového výboru alebo sa vzdá funkcie, Komisia vymenuje náhradníka na zostávajúce obdobie mandátu v súlade s postupom stanoveným v prílohe.2. Mená členov skupín odborníkov sa uverejňujú v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev.3. Cestovné náklady a náklady na pobyt členom skupín odborníkov hradia v súlade s platnými ustanoveniami Komisie.4. Komisia vymenuje predsedu a podpredsedu každej skupiny odborníkov spomedzi členov takejto skupiny. Podpredseda nemôže pochádzať z tej istej zemepisnej oblasti alebo sektoru ako predseda.V Bruseli 22. októbra 1998Za KomisiuÉdith Cressončlenka Komisie[1] COM(1998) 305 final.[2] COM(1998) 306 final.--------------------------------------------------PRÍLOHAA. Postup pri výbere členov skupín odborníkov1. So zreteľom na zriaďovanie skupín odborníkov na kľúčové akcie alebo skupiny takých kľúčových akcií uvedených v časti B, Komisia berie do úvahy žiadosti:- ktoré Komisia už obdržala podľa iných postupov,- podané členskými štátmi a pridruženými štátmi,- prijaté na základe výzvy na podávanie žiadostí publikovanej v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev.Žiadosti môžu byť podávané samotnými žiadateľmi alebo organizáciami, ktoré ich zamestnávajú. Žiadosti z vedeckých, obchodných, profesijných alebo priemyselných organizácií alebo od tých, ktorí pracujú vo verejnom záujme, sú tiež akceptované za predpokladu, že navrhovaná osoba súhlasí.Žiadosti musia byť predkladané v jednom z úradných jazykov Európskych spoločenstiev. Žiadosť obsahuje dôkazy o odbornej praxi žiadateľa a vysokej úrovni schopností (napr. podrobný životopis).2. Na účely menovania členov skupín odborníkov Komisia vyhodnotí žiadosti v súlade s týmito kritériami výberu:- spôsobilosť žiadateľa v jednej alebo viacerých príslušných oblastí,- schopnosť žiadateľa uvažovať o vedecko-technologických vyhliadkach vo svetle politiky spoločenstva,- oddanosť žiadateľa pracovným povinnostiam.Na základe takéhoto ohodnotenia Komisia vymenuje členov skupín v súlade s ustanoveniami článku 3 ods. 1 tohto rozhodnutia a časťou B tejto prílohy.Členovia menovaní Komisiou nemôžu byť členmi viac ako jednej skupiny.B. Špecifické programy, kľúčové akcie alebo skupiny kľúčových akcií, ktoré sa týkajú poradných skupín:Program | Kľúčová akcia alebo skupina takých akcií pokrývaná skupinou odborníkov | Skupina odborníkov |"Kvalita života a riadenie živých zdrojov" | "Zdravie, potraviny a environmentálne faktory" | "Zdravie, potraviny a environmentálne faktory" |"Kontrola infekčných chorôb" | "Kontrola infekčných chorôb" |"Bunková továreň" | "Bunková továreň" |"Starnutie obyvateľstva" | "Starnutie obyvateľstva" |"Udržateľné poľnohospodárstvo, rybné hospodárstvo a lesníctvo vrátane integrovaného rozvoja vidieckych oblastí" | "Udržateľné poľnohospodárstvo, rybné hospodárstvo a lesníctvo, vrátane integrovaného rozvoja vidieckych oblastí" |"Užívateľsky prívetivá informačná spoločnosť" | "Systémy a služby pre obyvateľov""Nové metódy práce a elektronický obchod""Multimediálny obsah a nástroje""Hlavné technológie a infraštruktúry" | "Informačná spoločnosť" |"Konkurencieschopný a udržateľný rast" | "Inovačné výrobky, postupy a organizácia" | "Inovačné výrobky, postupy a organizácia" |"Udržateľná mobilita a intermodalita" | "Udržateľná mobilita a intermodalita" |"Nové perspektívy pre leteckú dopravu" | "Nové perspektívy pre leteckú dopravu" |"Pozemná doprava a námorné technológie" | "Pozemná doprava a námorné technológie" |"Ochrana ekosystému" | "Udržateľné riadenie a kvalita vody" a "Udržateľné riadenie morských ekosystémov" | "Udržateľné riadenie a kvalita vody" a "Udržateľné riadenie morských ekosystémov" |"Globálna zmena, podnebie a biodiverzita" | "Globálna zmena, podnebie a biodiverzita" |"Mesto zajtrajška a kultúrne dedičstvo" | "Mesto zajtrajška a kultúrne dedičstvo" |"Čistejšie energetické systémy vrátane obnoviteľných energií" a "Hospodárna a účinná energia pre konkurencieschopnú Európu" | "Čistejšie energetické systémy" a "Hospodárna a účinná energia" |"Zlepšovanie ľudského výskumného potenciálu" | "Zlepšovanie základne sociálno-ekonomických poznatkov" | "Zlepšovanie základne sociálno-ekonomických poznatkov" |"Ochrana ekosystému" (Euratom) | "Riadená termonukleárna reakcia" | "Riadená termonukleárna reakcia" |"Nukleárne štiepenie" | "Nukleárne štiepenie" |--------------------------------------------------