CELEX: 31995R0790
Language: fi
Date: 1995-04-06 00:00:00
Title: KOMISSION ASETUS (EY) N:o 790/95, annettu 6 päivänä huhtikuuta 1995, viljoihin sekä vehnän ja rukiin hienoihin jauhoihin, rouheisiin ja karkeisiin jauhoihin sovellettavien tuontimaksujen vahvistamisesta

7. 4. 95                 FI                   Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                              N:o L 79/ 17
                                            KOMISSION ASETUS (EY) N:o 790/95,
                                              annettu 6 päivänä huhtikuuta 1995 ,
                     viljoihin sekä vehnän ja rukiin hienoihin jauhoihin, rouheisiin ja karkeisiin
                                    jauhoihin sovellettavien tuontimaksujen vahvistamisesta
 EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka                                päivänä huhtikuuta 1995 alkavan viitekauden aikana
                                                                   kelluvien valuuttojen noteerattu edustava markkinakurssi,
 ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuk­
 sen ,
                                                                   ia
 ottaa huomioon vilja-alan yhteisestä markkinajärjestelystä        asetuksessa (EY) N:o 502/95 mainittujen yksityiskoh­
 30 päivänä kesäkuuta 1992 annetun neuvoston asetuksen             taisten sääntöjen soveltamisesta komission tietoon tullei­
 (ETY) Nro 1766/92 ('), sellaisena kuin se on viimeksi             siin kyseisen päivän tarjouksiin ja hintanoteerauksiin
 muutettuna Itävallan, Suomen ja Ruotsin liittymisasiakir­         seuraa, että tällä hetkellä voimassa olevat maksut olisi
 jalla, ja erityisesti sen 10 artiklan 5 kohdan ja 11 artiklan     muutettava tämän asetuksen liitteen mukaisesti,
 3 kohdan,
ottaa huomioon yhteisessä maatalouspolitiikassa sovellet­
 tavista laskentayksiköstä ja muuntokursseista 28 päivänä          ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN :
joulukuuta 1992 annetun neuvoston asetuksen (ETY)
 Nro 3813/92 (2), sellaisena kuin se on viimeksi muutet­
 tuna asetuksella (EY) Nro 150/95 (3),                                                      1 artikla
 sekä katsoo, että                                                 Asetuksen (ETY) Nro 1766/92 1 artiklan 1 kohdan a, b ja
viljojen sekä vehnän ja rukiin hienojen jauhojen,                  c alakohdassa tarkoitettuja tuotteita tuotaessa kannettavat
                                                                   maksut vahvistetaan liitteessä.
 rouheiden ja karkeiden jauhojen tuontiin sovellettavat
 maksut vahvistetaan komission asetuksessa (EY)
 Nro 502/95 (4) ja kaikissa sitä muuttavissa asetuksissa,
                                                                                            2 artikla
maksujärjestelmän tavanomaisen toiminnan mahdollista­
miseksi maksujen laskemisessa olisi otettava huomioon 5            Tämä asetus tulee voimaan 7 päivänä huhtikuuta 1995.
                    Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa
                     jäsenvaltioissa.
                    Tehty Brysselissä 6 päivänä huhtikuuta 1995.
                                                                             Komission puolesta
                                                                               Franz FISCHLER
                                                                              Komission jäsen
(•) EYVL    N:o   L 181 , 1.7.1992, s. 21
     EYVL   N:0   l 387> 3i.i2.1992, s. 1
(3) EYVL    N:o   L 22, 31.1.1995, s. 1
(4) EYVL    N:o   L 50, 7.3.1995, s. 15
 ---pagebreak--- Nro L 79/ 18      | FI                               Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                               7. 4. 95
                                                                         LIITE
               viljoihin sekä vehnän ja rukiin hienoihin jauhoihin, rouheisiin ja karkeisiin jauhoihin
               sovellettavien tuontimaksujen vahvistamisesta 6 päivänä huhtikuuta 1995 annettuun
                                                              komission asetukseen
                                                                                                                               (ecua/t)
                                          CN-koodi                                              Kolmannet maat (8)
                                        0709 90 60                                                115.17 (2) (3)
                                        0712 90 19                                                115,17 00
                                         1001 10 00                                                60,39 (-) O C ')
                                         1001 90 91                                               108,63
                                         1001 90 99                                               108,63 O (n)
                                         1002 00 00                                               142,52 0
                                         1003 00 10                                               113,78
                                        1003 00 90                                                113,78 (9)
                                        1004 00 00                                               115,27
                                        1005 10 90                                               115,17 00
                                        1005 90 00                                               115,17 00
                                        1007 00 90                                               116,44 (4)
                                        1008 10 00                                                 58,99 0
                                        1008 20 00                                                 67,86 0 0
                                        10Ö8 30 00                                                   o     o
                                        1008 90 10                                                     0
                                        1008 90 90                                                   0
                                        1101 00 U                                                199,75 f)
                                        1101 Ó0 15                                               199,75 0
                                        HOI 00 90                                                199,75 0
                                        1102   10 00                                             245,15
                                        1103   11 10                                             135,17
                                        1103   11 90                                             227,15
                                        1107   10 11                                             206,50
                                        110710 19                                                157,62
                                        1107 1091                                                215,67 H
                                        1107 10 99                                               164,47f)
                                        1107 20 00                                               1 89,50 (,0)
              (') Marokosta peräisin olevan ja suoraan tästä maasta yhteisöön kuljetetun durumvehnän maksusta vähennetään
                   0,7245 ecua tonnilta.
              (2) Asetuksen (ETY) N:o 715/90 mukaan maksuja ei sovelleta tuotteisiin, jotka ovat peräisin Afrikan, Karibian ja
                   Tyynenmeren valtioista ja jotka tuodaan suoraan Ranskan merentakaisiin departementteihin.
              (3) Afrikan, Karibian ja Tyynenmeren valtioista peräisin olevan maissin yhteisöön tuontia koskevasta maksusta
                   vähennetään 2,186 ecua tonnilta.
              (4) Afrikan, Karibian ja Tyynenmeren valtioista peräisin olevan hirssin ja durran yhteisöön tuontia koskeva maksu
                   kannetaan asetuksen (ETY) N:o 715/90 mukaisesti.
              0 Turkissa tuotetun ja suoraan tästä maasta yhteisöön kuljetetun durumvehnän ja kanarianhelven maksusta
                   vähennetään 0,7245 ecua tonnilta.
              (6) Turkissa tuotetun ja suoraan tästä maasta yhteisöön kuljetetun rukiin tuonnissa kannettava maksu määritellään
                   neuvoston asetuksessa (ETY) N:o 1180/77 (EYVL N:o L 142, 9.6.1977, s. 10), sellaisena kuin se on viimeksi
                   muutettuna asetuksella (ETY) N:o 1902/92 (EYVL Nro L 192, 1 1.7.1992, s. 3), ja komission asetuksessa (ETY) Nro
                   2622/71 (EYVL Nro L 271 , 10.12.1971 , s. 22), sellaisena kuin se on muutettuna asetuksella (ETY) Nro 560/91
                   (EYVL Nro L 62, 8.3.1991 , s. 26).
              O CN-koodiin 1008 90 10 (ruisvehnä) kuuluvan tuotteen tuonnissa kannetaan rukiiseen sovellettava maksu.
              (8) MMArista peräisin olevien tuotteiden tuonti vapautetaan maksusta päätöksen 91 /482/ETY 101 artiklan 1 kohdan
                  mukaisesti.
              (') Tähän koodiin kuuluvilta tuotteilta, jotka tuodaan Puolan ja Unkarin sekä yhteisön välisten sopimusten ja Tšekin
                   tasavallan, Slovakian tasavallan, Bulgarian ja Romanian sekä yhteisön välisten väliaikaisten sopimusten
                   mukaisesti ja joista esitetään muutetuissa asetuksissa (EY) Nro 121 /94 tai (EY) Nro 335/94 säädetyin edellytyksin
                  annettu EUR.1 -todistus, kannetaan mainittujen asetusten liitteessä luetellut maksut.
             (10) Neuvoston asetuksen (ETY) Nro 1180/77 nojalla tästä maksusta vähennetään Turkista peräisin olevien tuotteiden
                  osalta 6,569 ecua.
             (") Näihin koodeihin kuuluvien, asetukset* (EY) Nro 774/94 mukaisesti jaettujen tuotteiden maksu rajataan
                  kyseisessä asetuksessa säädetyin edellytyksin.