CELEX: C1998/094/81
Language: fi
Date: 1998-03-28 00:00:00
Title: F:n 14.1.1998 Euroopan parlamenttia vastaan nostama kanne (Asia T-17/98)

C 94/34                FI                         Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                      28.3.98
Kolmanneksi kantajat väittävät, että vastaajan esittämät              Kantaja vaati, että ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin
markkinoiden avoimuutta koskevat toteamukset ovat vir-
heellisiä. Vastaaja ei ole ottanut huomioon riippumatonta             Ð kumoaa tai ainakin toteaa pätemättömäksi vastaajan
selvitystä, joka oli liitetty hakemukseen puuttumattomuus-                14.10.1997 päivätyssä kirjeessä olleen päätöksen, jolla
todistuksen saamiseksi ja joka osoittaa avoimuuden lisään-                hylätään vaatimus sen yhteisön veron palauttamisesta,
tymisellä olevan kilpailua edistävä vaikutus. Tämä on joh-                jonka kantaja on maksanut ajanjaksolta 1.1.1989Ð
tanut vakaviin puutteisiin asian selvittämisessä, mikä on                 31.9.1995 nämä päivät mukaan lukien
vaikuttanut tehtyyn ratkaisuun.
                                                                      Ð tarvittaessa toteaa, että Euroopan parlamentin päätös
Neljänneksi kantajat katsovat, että EHTY:n 60 artiklalla                  periä sille työskenteleviltä freelancetulkeilta yhteisön
tavoitellaan hintojen ja myyntiedellysten täyttä avoi-                    veroa, on pätemätön tai ettei sitä ainakaan voida
muutta. Mikäli tämä pätee markkinoiden avoimuuden                         soveltaa kantajaan yhteisön veron perimiseksi ajanjak-
osalta hintoihin, pitäisi markkinoiden avoimuuden toimi-                  solta 1.1.1989Ð31.9.1995 nämä päivät mukaan
tusmäärien osalta sitä suuremmalla syyllä olla sallittua.                 lukien niistä tuloista, joita kantajalla oli sillä perus-
                                                                          teella, että hän oli freelancena tehnyt töitä vastaajalle
Viidenneksi kantajat toteavat, että tosiasioiden selvittämi-
                                                                      Ð tarvittaessa toteaa, että konferenssitulkkien kansainvä-
sessä on ollut olennaisia puutteita, koska vastaaja ei ole
                                                                          lisen yhdistyksen (Association Internationale des Inter-
tutkinut markkinaosuuksia tavallisesti käytetyin menetel-
                                                                          preÁtes de ConfeÂrence) kanssa tehdyn sopimuksen
min, jotka ilmenevät vastaajan ºtiedonannosta merkityk-
                                                                          8 artikla on pätemätön tai ainakin, ettei siihen voida
sellisten markkinoiden määritelmästäº (2).
                                                                          vedota kantajaa vastaan yhteisön veron pidättämiseksi
                                                                          1.1.1989 lähtien 31.9.1995 asti nämä päivät mukaan
Kuudenneksi kantajat katsovat, että EHTY:n perustamis-                    lukien niistä tuloista, joita kantajalla oli sillä perus-
sopimuksen 47 artiklan toista kohtaa on rikottu, koska                    teella, että hän oli toiminut freelancetulkkina kanta-
vastaaja on ilmoittanut Yhdysvaltojen hallitukselle, ettei                jalle
sillä ole huomautettava siihen, että yritykset antavat tois-
tensa tiedoksi EHTY-kyselylomakkeen 2-72. Kantajat eivät              Ð velvoittaa vastaajan palauttamaan ne yhteisön verot,
olleet ilmoittaneet komissiolle tätä kyselylomakkeiden kes-               jotka kantaja maksoi 1.1.1989Ð31.9.1995 nämä päi-
kinäistä tiedoksiantamista, ja toisaalta oikeuskäytännön                  vät mukaan lukien ja joiden määrä kantajan mukaan
mukaan pitäisi kyseisen yrityksen liikesalaisuuksia suojata               on 17 309 ecua, 8 prosentin korkoineen tai muine asi-
yleisenä periaatteena erityisen kattavasti, mikä on todettu               aan sovellettavine laillisine korkoineen,
kilpailuoikeuden menettelysäännöksissä. Tämä tarkoittaa
myös, että kyseisiä yrityksiä pitäisi informoida etukäteen            Ð toissijaisesti:
riittävästi perustellulla ratkaisulla, jotta niillä näin on tilai-
suus ennen tiedon eteenpäin antamista ryhtyä toimenpitei-                 velvoittaa vastaajan korvaamaan kantajalle vahingon,
siin oikeussuojan saamiseksi.                                             jonka suuruus on 642 199 Belgian frangia, samoin
                                                                          kuin sen myöhemmin määritettävän vahingon, joka
Lopuksi kantajat toteavat, että riidanalainen päätös rikkoo               aiheutuu Belgian veroviranomaisten ja/tai sosiaaliva-
EHTY:n perustamissopimuksen 15 artiklaa, koska useat                      kuutuslaitosten sellaisista tulevista vaatimuksista, jotka
kysymykset on puutteellisesti perusteltu.                                 koskevat ajanjaksoa 1.1.1989Ð31.9.1995 nämä päivät
                                                                          mukaan lukien, jolta vastaaja pidätti kantajan tuloista
(1) EYVL L 1, 3.1.1998, s. 10.                                            yhteisön veron ja
(2) EYVL C 372, 9.12.1997, s. 5, 33 kohta ja sitä seuraavat koh-
    dat.                                                              Ð velvoittaa vastajan korvaamaan kantajan oikeuden-
                                                                          käyntikulut.
                                                                      Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
                                                                      Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut ovat
F:n 14.1.1998 Euroopan parlamenttia vastaan nostama                   samat kuin asiassa T-2/98.
                              kanne
                         (Asia T-17/98)
                          (98/C 94/81)
                (Oikeudenkäyntikieli: hollanti)                       Peter Reichertin 19.1.1998 Euroopan parlamenttia vastaan
                                                                                              nostama kanne
                                                                                              (Asia T-18/98)
F, kotipaikka Bryssel, on nostanut 14.1.1998 Euroopan
yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimessa                                            (98/C 94/82)
kanteen Euroopan parlamenttia vastaan. Kantajan edusta-
jat ovat asianajaja G.van der Wal, Hoge Raad der Neder-                                (Oikeudenkäyntikieli: saksa)
landen te Den Haag, ja asianajaja L. Y. J. M. Parret, Brys-
sel, ja prosessiosoite Luxemburgissa on asianajotoimisto              Peter Reichert on nostanut 19.1.1998 Euroopan yhteisöjen
A. May, 31 Grand-rue.                                                 ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimessa kanteen