CELEX: 31999D0384
Language: sk
Date: 1999-05-31 00:00:00
Title: Rozhodnutie Komisie z 31. mája 1999, ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 95/108/ES, týkajúce sa zdravotných ochranných opatrení proti africkému moru ošípaných na Sardínii, Taliansko (oznámené pod číslom dokumentu C(1999) 1438)Text s významom pre EHP

Dôležité právne oznámenie

|

31999D0384

Úradný vestník L 146 , 11/06/1999 S. 0052 - 0053

		Rozhodnutie Komisiez 31. mája 1999,ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 95/108/ES, týkajúce sa zdravotných ochranných opatrení proti africkému moru ošípaných na Sardínii, Taliansko(oznámené pod číslom dokumentu C(1999) 1438)(Text s významom pre EHP)(1999/384/ES)KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,so zreteľom na smernicu Rady 90/425/EHS z 26. júna 1990 týkajúcu sa veterinárnych a zootechnických kontrol uplatniteľných vo vnútrokomunitárnom obchode s cieľom dobudovať vnútorný trh [1], naposledy zmenenú a doplnenú smernicou 92/118/EHS [2], a najmä jej článok 10,so zreteľom na smernicu Rady 89/662/EHS z 11. decembra 1989 týkajúcu sa veterinárnych kontrol vo vnútrokomunitárnom obchode s cieľom dobudovať vnútorný trh [3], naposledy zmenenú a doplnenú smernicou 92/118/EHS, a najmä jej článok 9,(1) Keďže, v dôsledku situácie týkajúcej sa afrického moru ošípaných v Taliansku, Komisia prijala rozhodnutie 95/108/ES z 28. marca 1995, týkajúce sa určitých zdravotných ochranných opatrení proti africkému moru ošípaných na Sardínii, v Taliansku [4].(2) Keďže africký mor ošípaných sa musí považovať za chorobu endemickú v provincii Nuoro, región Sardínia, Taliansko.(3) Keďže situácia s chorobou je náchylná ohroziť stáda v ostatných regiónoch Talianska a v ostatných členských štátoch, pokiaľ ide o obchod so živými ošípanými, čerstvým bravčovým mäsom a určitými výrobkami na báze mäsa.(4) Keďže rozhodnutie Rady 90/424/EHS z 26. júna 1990 o výdavkoch vo veterinárnej oblasti [5], naposledy zmenené a doplnené rozhodnutím Rady 94/370/ES [6], poskytuje možnosť finančnej účasti spoločenstva na eradikácii a sledovaní chorôb zvierat.(5) Keďže je cieľom v rámci programu eradikácie prijatého rozhodnutím Komisie 98/703/EHS z 26. novembra 1998, ktorým sa schvaľujú programy eradikácie chorôb zvierat predložené na rok 1999 členskými štátmi a ktorým sa stanovuje výška finančného príspevku spoločenstva [7] eliminovať africký mor ošípaných z ostatných infikovaných oblastí Sardínie.(6) Keďže vzhľadom na situáciu týkajúcu sa zdravia zvierat v provincii Sassari, v provincii Oristano a v provincii Cagliari a zavedené kontroly premiestňovania v regióne Sardínia sa skúšobné postupy uplatniteľné na určité ošípané určené na zabitie môžu zmeniť a doplniť.(7) Keďže talianske orgány prijali právne opatrenia s cieľom zakázať premiestňovanie živých ošípaných, čerstvého bravčového mäsa a určitých výrobkov na báze bravčového mäsa z územia regiónu Sardínia a prijatie týchto právnych opatrení zaručuje účinnosť implementácie tohto rozhodnutia.(8) Keďže opatrenia uvedené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho veterinárneho výboru,PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:Článok 1Rozhodnutie 95/108/ES sa mení a dopĺňa nasledovne:1. V článku 2 ods. 2 písmeno b) sa piata a šiesta zarážka nahrádza nasledovnými:"— boli zahrnuté do populácie ošípaných na majetku, na ktorý sa vzťahuje program serologického testovania vyžadovaný v rámci programu eradikácie afrického moru ošípaných prijatého Komisiou v kontexte ustanovení rozhodnutia Rady 90/424/ES a počas posledných šiestich mesiacov neboli zistené žiadne protilátky vírusu afrického moru ošípaných,— boli zahrnuté do programu serologického testovania pred premiestnením vykonaného v čase desať dní pred prepravou na zabitie ak neboli zistené žiadne protilátky vírusu afrického moru ošípaných; program testovania pred premiestnením pre danú zásielku musí byť navrhnutý tak, aby poskytol približne 95 % spoľahlivosť zistenia zvierat pozitívnych na sérum pri 5 % úrovni prevalencie."2. Článok 6 sa nahrádza takto:"Článok 6Taliansko predloží všetkým členským štátom a Komisii:a) zoznam obsahujúci názvy a lokality určených bitúnkov uvedených v článku 2 a názvy a lokality určených prevádzkární uvedených v článku 4, pododsek 2 písmeno b) a schválených centrálnym veterinárnym orgánom,b) každých šesť mesiacov správu obsahujúcu informácie o počte ošípaných, ktoré boli podrobené opatreniam uvedeným v článku 2 ods. 2 písmeno b) a výsledky vykonaného serologického testovania."Článok 2Členské štáty zmenia a doplnia opatrenia, ktoré uplatňujú pri obchodovaní tak, aby ich uviedli do súladu s týmto rozhodnutím. Bezodkladne o tom budú informovať Komisiu.Článok 3Toto rozhodnutie je adresované členským štátom.V Bruseli 31. mája 1999Za KomisiuFranz Fischlerčlen Komisie[1] Ú. v. ES L 224, 18.8.1990, s. 29.[2] Ú. v. ES L 62, 15.3.1993, s.49.[3] Ú. v. ES L 395, 30.12.1989, s. 13.[4] Ú. v. ES L 79, 7.4.1995, s. 29.[5] Ú. v. ES L 224, 18.8.1990, s. 19.[6] Ú. v. ES L 168, 2.7.1994, s. 31.[7] Ú. v. ES L 333, 9.12.1998, s. 29.--------------------------------------------------