CELEX: 51995PC0722(04)
Language: fi
Date: 1996-04-17
Title: Ehdotus neuvoston direktiiviksi ihmisravinnoksi tarkoitetuista hedelmämehuista ja tietyistä vastaavista valmisteista

Avis juridique important

|

51995PC0722(04)

Ehdotus neuvoston direktiiviksi ihmisravinnoksi tarkoitetuista hedelmämehuista ja tietyistä vastaavista valmisteista  

Virallinen lehti nro C 231 , 09/08/1996 s. 0014

Ehdotus neuvoston direktiiviksi ihmisravinnoksi tarkoitetuista hedelmämehuista ja tietyistä vastaavista valmisteista (96/C 231/04) KOM(95) 722 lopull. - 96/0115(CNS)(Komission esittämä 30 päivänä toukokuuta 1996)EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, jokaottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 43 artiklan,ottaa huomioon komission ehdotuksen,ottaa huomioon Euroopan parlamentin lausunnon,ottaa huomioon talous- ja sosiaalikomitean lausunnon,sekä katsoo, ettäelintarvikealan tiettyjä vertikaalisia direktiivejä olisi yksinkertaistettava siten, että huomioon otettaisiin ainoastaan olennaiset vaatimukset, jotka mainituissa direktiiveissä tarkoitettujen tuotteiden on täytettävä, jotta ne voisivat vapaasti liikkua sisämarkkinoilla Eurooppa-neuvoston 11 ja 12 päivänä joulukuuta 1992 Edinburghissa tekemien päätelmien mukaisesti, sellaisina kuin ne ovat vahvistettuina Eurooppa-neuvoston 10 ja 11 päivänä joulukuuta 1993 Brysselissä tekemillä päätelmillä,olisi suotavaa valvoa yhteisön lainsäädännön laatua valmisteluvaiheessa sen ymmärrettävyyden parantamiseksi 8 päivänä kesäkuuta 1993 annetun neuvoston päätöslauselman (1) suuntaviivojen mukaisesti,hedelmämehuista ja tietyistä vastaavista valmisteista 21 päivänä syyskuuta 1993 annetun neuvoston direktiivin 93/77/ETY (2), sellaisena kuin se on muutettuna Itävallan, Suomen ja Ruotsin liittymisasiakirjalla, tavoitteena on ollut tehdä kodifikaatio direktiivin 75/726/ETY säännöksistä,direktiiviä 75/726/ETY perusteltiin sillä, että erot kansallisissa ihmisravinnoksi tarkoitettuja hedelmämehuja ja nektareita koskevissa lainsäädännöissä voivat luoda vilpillisiä kilpailuolosuhteita ja aiheuttaa kuluttajien erehtymistä ja näin vaikuttaa suoraan yhteismarkkinoiden toteuttamiseen ja toimintaan,direktiivissä 75/726/ETY on sen vuoksi vahvistettu yhteiset säännöt kyseisten valmisteiden koostumuksesta, niille varattujen nimitysten käytöstä, valmistustiedoista ja merkinnöistä niiden vapaan liikkumisen mahdollistamiseksi yhteisössä,direktiivi 93/77/ETY olisi muotoiltava uudelleen siten, että se soveltuu osaksi yhteisön yleistä kaikkiin elintarvikkeisiin sovellettavaa lainsäädäntöä, erityisesti merkinnöistä, väriaineista, makeutusaineista ja muista sallituista lisäaineista,neuvoston direktiivillä 79/112/ETY (3), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna komission direktiivillä 93/102/EY (4), vahvistettuja yleisiä sääntöjä elintarvikkeiden merkinnöistä on sovellettava, jollei tietyistä poikkeuksista muuta johdu,vitamiinien lisääminen tämän direktiivin soveltamisalaan kuuluvien valmisteiden joukkoon on sallittu joissakin jäsenvaltioissa; ei kuitenkaan voida päättää laajentaa tätä mahdollisuutta koskemaan koko yhteisöä; näillä edellytyksin jäsenvaltiot ovat vapaita sallimaan tai kieltämään vitamiinien lisäämisen kansalliseen tuotantoonsa, mutta joka tapauksessa tuotteiden vapaan liikkumisen periaate yhteisössä on varmistettava perustamissopimuksen sääntöjen ja periaatteiden mukaisesti,suhteellisuusperiaatteen soveltamiseksi tämä direktiivi rajoittuu perustamissopimuksen 3 b artiklan kolmannen kohdan määräysten mukaisesti tavoitteiden saavuttamiseksi tarpeelliseen,olisi säädettävä tämän direktiivin tulevia mukautuksia varten komission toimivallasta kuulemismenettelyn puitteissa pysyvässä elintarvikekomiteassa, javapaata liikkuvuutta vaikeuttavien uusien esteiden välttämiseksi jäsenvaltioiden olisi pitäydyttävä antamasta tässä direktiivissä tarkoitettujen tuotteiden osalta yksityiskohtaisempia sääntöjä tai sellaisia sääntöjä, joista tässä direktiivissä ei säädetä,ON ANTANUT TÄMÄN DIREKTIIVIN:1 artiklaTätä direktiiviä sovelletaan liitteessä I määriteltyihin tuotteisiin.2 artiklaJäsenvaltiot voivat sallia vitamiinien lisäämisen liitteessä I määriteltyihin tuotteisiin.3 artiklaDirektiiviä 79/112/ETY ja sen muutoksia on sovellettava liitteessä I määriteltyihin tuotteisiin, jollei seuraavista poikkeuksista muuta johdu:1. Liitteessä I määrätyt myyntinimitykset varataan liitteessä esitetyille tuotteille ja niitä on käytettävä kaupassa niiden määrittämiseksi.Lisäksi asianomaiset jäsenvaltiot voivat varata liitteessä III olevat nimitykset.2. Jos tuote koostuu yhdestä ainoasta hedelmälajista, ilmaisu "hedelmä" korvataan kyseisen hedelmän nimellä.3. Valmistettaessa tuotteita, jotka koostuvat kahdesta tai useammasta hedelmälajista, myyntinimitystä täydennetään ilmoittamalla käytetyt hedelmät hedelmämehujen tai hedelmäsoseiden painon mukaan laskevassa järjestyksessä. Kuitenkin sellaisten valmisteiden, jotka on valmistettu kolmesta tai useammasta hedelmästä, merkintä käytetyistä hedelmistä voidaan korvata maininnalla "useita hedelmiä", vastaavalla maininnalla tai maininnalla käytettyjen hedelmien lukumäärästä.4. Sellaisten hedelmämehujen, joihin on lisätty sokeria makeutustarkoituksessa, etiketeissä on oltava maininta "sokeroitu" tai "lisätty sokeria" sekä ilmoitus lisätyn sokerin enimmäismäärästä laskettuna kuiva-aineesta ja ilmaistuna grammoina litraa kohden.5. Palautettaessa ennalleen alkuperäiseen muotoonsa aineilla, jotka ovat ehdottoman välttämättömiä:- hedelmämehua tiivistetystä hedelmämehusta,- hedelmäsosetta tiivistetystä hedelmäsoseesta,ja palautettaessa aromiaineita ja kivennäisaineita:- tiivistettyyn hedelmämehuun, kuivattuun hedelmämehuun ja nektariin,tähän tarkoitukseen käytettyjä ainesosia ei tarvitse ilmoittaa etiketissä.6. Hedelmämehun ja -nektarin, jotka on tehty kokonaan tai osittain tiivistetystä valmisteesta, etiketeissä on ilmoitettava "sisältää . . ., tehty tiivisteestä" ja käytetyn tiivistetyn valmisteen nimi. Tämän maininnan on oltava valmisteen myyntinimityksen välittömässä yhteydessä hyvin näkyvin kirjaimin.7. Hedelmänektarin etiketeissä on ilmoitettava hedelmämehun, hedelmäsoseen tai näiden ainesosien seoksen tosiasiallinen vähimmäispitoisuus maininnalla "hedelmäpitoisuus: vähintään . . . %". Tämän maininnan on oltava nähtävissä samanaikaisesti myyntinimityksen kanssa.4 artiklaJäsenvaltioiden on pitäydyttävä antamasta tässä direktiivissä tarkoitettuja tuotteita koskevia yksityiskohtaisempia kansallisia säännöksiä tai sellaisia kansallisia säännöksiä, joista ei säädetä tässä direktiivissä.5 artiklaLiitteessä I olevassa I osassa määrättyjen tuotteiden valmistukseen voidaan käyttää ainoastaan liitteessä I olevassa II osassa määrättyjä käsittelyjä ja aineita sekä liitteen II mukaisia raaka-aineita. Lisäksi hedelmänektarin on vastattava liitteessä IV määrättyjä vaatimuksia.6 artiklaTämän direktiivin mukauttamisesta elintarvikkeisiin sovellettaviin yhteisön yleisiin säännöksiin ja tekniseen kehitykseen päätetään 7 artiklassa säädettyä menettelyä noudattaen.7 artiklaKomissiota avustaa pysyvä elintarvikekomitea, jäljempänä `komitea`, joka muodostuu jäsenvaltioiden edustajista ja jonka puheenjohtajana on komission edustaja.Komission edustaja tekee komitealle ehdotuksen tarvittavista toimenpiteistä. Komitea antaa, tarvittaessa äänestettyään, lausuntonsa ehdotuksesta määräajassa, jonka puheenjohtaja voi asettaa asian kiireellisyyden mukaan.Lausunto merkitään pöytäkirjaan; lisäksi jokaisella jäsenvaltiolla on oikeus pyytää, että sen kanta merkitään pöytäkirjaan.Komission on otettava niin suurelta osin kuin mahdollista huomioon komitean lausunto. Sen on ilmoitettava komitealle, millä tavoin lausunto on otettu huomioon.8 artiklaKumotaan direktiivi 93/77/ETY 1 päivästä lokakuuta 1997 alkaen.Viittauksia kumottuun direktiiviin pidetään viittauksina tähän direktiiviin.9 artiklaJäsenvaltioiden on saatettava tämän direktiivin noudattamisen edellyttämät lait, asetukset ja hallinnolliset määräykset voimaan ennen 1 päivää lokakuuta 1997 ja niiden on ilmoitettava tästä komissiolle viipymättä.Näin muutettua lainsäädäntöä on sovellettava siten, että:- sallitaan liitteessä I määriteltyjen tuotteiden kaupan pitäminen, jos ne ovat tässä direktiivissä säädettyjen määritelmien ja sääntöjen mukaisia, 1 päivästä lokakuuta 1997 alkaen,- kielletään 1 päivästä huhtikuuta 1998 alkaen niiden tuotteiden kaupan pitäminen, jotka eivät ole tämän direktiivin mukaisia.Kuitenkin tuotteiden, jotka eivät ole tämän direktiivin mukaisia ja jotka on varustettu etiketein ennen 1 päivää lokakuuta 1997 direktiivin 93/77/ETY mukaisesti, kaupan pitäminen sallitaan varastojen loppumiseen asti.Näissä jäsenvaltioiden antamissa säädöksissä on viitattava tähän direktiiviin tai niitä virallisesti julkaistaessa niihin on liitettävä viittaus tähän direktiiviin. Jäsenvaltioiden on säädettävä siitä, miten viittaukset tehdään.10 artiklaTämä direktiivi tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.11 artiklaTämä direktiivi on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.(1) EYVL N:o C 166, 17.6.1993, s. 1(2) EYVL N:o L 244, 30.9.1993, s. 23(3) EYVL N:o L 33, 8.2.1979, s. 1(4) EYVL N:o L 291, 25.11.1993, s. 14LIITE I VALMISTEIDEN NIMITYKSET, MÄÄRITELMÄT JA ERITYISVAATIMUKSET I. MÄÄRITELMÄT 1. Hedelmämehullaa) tarkoitetaan käymiskykyistä mutta käymätöntä valmistetta, joka on saatu terveistä ja kypsistä, tuoreista tai kylmäsäilytetyistä yhtä tai useampaa lajia olevista hedelmistä ja jonka väri, aromi ja maku ovat tunnusomaisia kyseisen hedelmän mehulle.Sitrushedelmien mehun tulee olla hedelmän sisäosista. Limettimehu voidaan kuitenkin ottaa koko hedelmästä sopivalla valmistusmenetelmällä, jossa hedelmän ulkoisesta osasta olevien ainesosien osuus on mahdollisimman alhainen.b) tarkoitetaan valmistetta, joka on tehty tiivistetystä hedelmämehusta palauttamalla se osa vedestä, joka haihdutettiin mehusta, kun se tiivistettiin, sekä palauttamalla sen aromi aromiaineiden avulla, jotka on kerätty tiivistettäessä kyseistä hedelmämehua tai samaa lajia olevien hedelmien mehusta. Vedellä, joka lisätään, on oltava erityisesti kemialliselta, mikrobiologiselta ja organoleptiseltä kannalta sopivat ominaisuudet, joilla varmistetaan mehulle olennaiset laatuominaisuudet. Näin saadulla valmisteella on vastaavat organoleptiset ja analyyttiset ominaisuudet kuin mehulla, joka on saatu samaa lajia olevasta hedelmästä a alakohdan säännösten mukaisesti.2. Tiivistetyllä hedelmämehullatarkoitetaan valmistetta, joka on saatu yhtä tai useampaa lajia olevien hedelmien mehusta poistamalla fysikaalisin keinoin tietty osa vedestä. Jos valmiste on tarkoitettu suoraan kulutukseen, tilavuuden vähenemisen tulee olla vähintään 50 prosenttia.3. Kuivatulla hedelmämehulla - jauheena -tarkoitetaan valmistetta, joka on saatu yhtä tai useampaa lajia olevien hedelmien mehusta poistamalla fysikaalisin keinoin vesi lähes kokonaan.4. Hedelmänektarillaa) tarkoitetaan käymiskykyistä mutta ei käynyttä valmistetta, joka on saatu lisäämällä vettä ja sokeria ja/tai hunajaa 1, 2 ja 3 kohdassa määriteltyihin valmisteisiin, hedelmäsoseeseen tai näiden valmisteiden seokseen ja joka on lisäksi liitteen IV mukainen.Sokeria ja/tai hunajaa on sallittua lisätä enintään 10 painoprosenttia lopullisen valmisteen kokonaispainosta.Valmistettaessa hedelmänektareita ilman sokeria tai vähäenergisinä sokeri korvataan kokonaan tai osittain makeutusaineilla direktiivin 94/35/ETY (1) mukaisesti.b) Edellä a kohdassa säädetystä poiketen liitteessä IV olevassa II ja III kohdassa mainittuja hedelmiä sekä aprikoosia voidaan käyttää yksinään tai toisiinsa sekoitettuina nektarin valmistukseen lisäämättä niihin sokeria, hunajaa tai makeutusaineita.II. SALLITUT LISÄTTÄVÄT AINEET JA KÄSITTELYT 1. Sallitut lisättävät aineet- Edellä 1 b, 2, 3 ja 4 kohdassa tarkoitettuihin valmisteisiin on palautettava hedelmämehujen aromit ja kivennäiset aromaattisten aineiden ja haihtuvien kivennäisten avulla, jotka on kerätty alkuperäistä hedelmämehua tai saman lajin hedelmämehua tiivistettäessä tai kuivattaessa.- Edellä 1, 2 ja 3 kohdassa tarkoitettuihin muihin valmisteisiin kuin päärynä- ja rypälemehuun on sallittua lisätä sokeria.- Happopitoisuuden korjaamiseksi kuiva-aineena ilmaistun lisätyn sokerin määrä saa olla enintään 15 grammaa mehulitraa kohden.- Makeutustarkoituksessa lisätyn kuiva-aineena ilmaistun sokerin määrä saa olla enintään 150 grammaa mehulitraa kohden.- Edellä 1, 2, 3 ja 4 kohdassa tarkoitettuihin valmisteisiin on happopitoisuuden korjaamiseksi sallittua lisätä sitruunamehua ja/tai sitruunamehutiivistettä enintään 3 grammaa mehulitraa kohden, ilmaistuna vedettömänä sitruunahappona.Samaan hedelmämehuun ei saa lisätä sekä sokeria että sitruunamehua tai sitruunamehutiivistettä.2. Sallitut aineet ja käsittelyt- Mekaaniset uuttamismenetelmät.- Fysikaaliset menetelmät ja käsittelyt. Tiettyjen menetelmien ja käsittelyjen käyttöä voidaan rajoittaa tai se voidaan kieltää 5 artiklassa säädettyä menettelyä noudattaen.- Diffuusiomenetelmät hedelmämehujen valmistuksessa lukuun ottamatta rypäle-, sitrushedelmä-, ananas-, päärynä-, persikka- ja aprikoosimehuja, jotka on tarkoitettu hedelmämehutiivisteiden valmistukseen, jos näin valmistetut mehutiivisteet täyttävät liitteessä I olevan I.1 kohdan mehutiivisteestä valmistettuja hedelmämehuja koskevat vaatimukset.- Pektolyyttiset entsyymit- Proteolyyttiset entsyymit- Amylolyyttiset entsyymit- Elintarvikkeiden kanssa kosketuksiin joutuvia materiaaleja koskevien yhteisön direktiivien mukaiset kemiallisesti inertit absorboivat apuaineet.(1) EYVL N:o L 237, 10.9.1994, s. 3LIITE II RAAKA-AINEIDEN MÄÄRITELMÄT Tässä direktiivissä tarkoitetaan:1. Hedelmällä:kaikkia hedelmiä. Tässä direktiivissä tomaattia ei pidetä hedelmänä.2. Hedelmäsoseella:käymiskykyistä mutta ei käynyttä valmistetta, joka on saatu pusertamalla syötävät osat kokonaisesta tai kuoritusta hedelmästä poistamatta siitä mehua.3. Tiivistetyllä hedelmäsoseella:valmistetta, joka on saatu hedelmäsoseesta poistamalla fysikaalisin keinoin tietty osa sen sisältämästä vedestä.4. Sokereilla:a) hedelmämehujen ja nektareiden valmistuksen osalta sokereilla tarkoitetaan:- direktiivissä 73/437/ETY määriteltyjä sokereita- fruktoosia- hedelmistä saatuja sokereita;b) muista kuin mehutiivisteistä saatujen mehujen valmistuksen osalta sokereilla tarkoitetaan a alakohdan mukaisia sokereita, jotka sisältävät alle kaksi prosenttia vettä.LIITE III ERITYISNIMITYKSET a) `vruchtendrank` hedelmänektareille,b) `Süssmost` hedelmänektareille, jotka on valmistettu yksinomaan sellaisista hedelmämehuista, hedelmämehutiivisteistä tai näiden valmisteiden seoksesta, jotka ovat sellaisenaan nautittaviksi sopimattomia korkean luontaisen happopitoisuutensa takia,c) - `succo e polpa` hedelmänektareille, jotka on saatu yksinomaan hedelmäsoseesta tai tiivistetystä hedelmäsoseesta,- `sumo e polpa` nektareille, jotka on saatu hedelmämehusta ja hedelmämallosta tai hedelmämehutiivisteestä ja tiivistetystä hedelmämallosta,d) `æblemost` omenamehulla, jossa ei ole lisättyä sokeria,e) `sur. . . saft` yhdessä käytetyn hedelmän nimen (tanskaksi) kanssa mehuille, joissa ei ole lisättyjä sokereita ja jotka on saatu mustaherukoista, kirsikoista, punaherukoista, valkoherukoista, vadelmista, mansikoista tai seljanmarjoista,`sød. . . saft` tai `sødet. . . saft` käyttöä yhdessä hedelmän nimen (tanskaksi) kanssa kuvaamaan sellaista mehua näistä samoista hedelmistä, johon on lisätty sokeria yli 200 grammaa litraa kohden.LIITE IV HEDELMÄNEKTAREITA KOSKEVAT ERITYISSÄÄNNÖT >TAULUKON PAIKKA>