CELEX: C1995/208/24
Language: sv
Date: 1995-08-12 00:00:00
Title: Begäran om förhandsavgörande från College van Beroep voor het bedrijfsleven av den 24 maj 1995 i mål mellan Affish BV och Rijksdienst voor de keuring van Vee en Vlees (Mål C-183/95)

Nr C 208/ 12          SV                    Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                     12.8.95

Begäran om förhandsavgörande överlämnad enligt beslut                Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Finanzge­
av Tribunal de commerce de Nivelles, meddelat den 2 juni             richt Hamburg den 19 maj 1995 i målet mellan T. Port
1995 i målet mellan Biogen Inc. och Smithkline Beecham                   GmbH &c Co. och Hauptzollamt Hamburg-Jonas
                    Biologicals SA                                                             ( Mål C-182/95 )
                        ( Mål C-181 /95 )                                                        ( 95/C 208/23 )
                          ( 95/C 208/22 )
                                                                     Gemeinsamer Senat des Finanzgerichts Hamburg fur die
                                                                     Länder Freie und Hansestadt Hamburg, Niedersachsen und
Till Europeiska gemenskapernas domstol har överlämnats               Schleswig-Holstein — IV. Senat — har genom beslut av den
en begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Tribunal            19 maj 1995 , vilket inkommit till domstolens kansli den
de commerce de Nivelles , meddelat den 2 juni 1995 i målet           12 juni 1995 , begärt att Europeiska gemenskapernas
mellan Biogen Inc . och Smithkline Beecham Biologicals SA,           domstol skall meddela ett förhandsavgörande i målet mellan
vilket inkom till domstolens kansli den 12 juni 1995 .               T. Port GmbH & Co . och Hauptzollamt Hamburg-Jonas
                                                                     beträffande följande frågor:

Tribunal de commerce de Nivelles begär att domstolen skall           1 . Skall artikel 234 första stycket i EG-fördraget tolkas på
meddela avgörande angående följande frågor :                             så sätt att artiklarna I—III i GATT-avtalet skall ges
                                                                         företräde framför artiklarna 18—19 i förbindelse med

1 . Är den berörde innehavaren av ett godkännande att                    artikel 17 i förordningen ( EEG) nr 404/93 ( J ) vid
    saluföra läkemedel skyldig att till den innehavare av                tillämpning i Förbundsrepubliken Tyskland ?
    patent som begär det eller, i förekommande fall, till flera
    innehavare av patent som begär det överlämna den                 2 . Är förordningen ( EG ) nr 478/95 ( 2 ), som utfärdats med
    kopia av nämnda godkännande som avses i artikel 8.1 b                stöd av förordningen ( EEG ) nr 404/93 , giltig ?
    i rådets förordning ( EEG ) nr 1768/92 ( 1 ) om införande
    av tilläggsskydd för läkemedel , om innehavaren av
    grundpatentet eller den som har övertagit dennes                 3 . Om frågorna 1—2 besvaras jakande: Äger en medbor­
    rättigheter är en annan person ?                                     gare i gemenskapen i ett förfarande vid nationell
                                                                         domstol i gemenskapen åberopa att nämnda bestäm­
                                                                         melser i GATT-avtalet skall ges företräde ?
2 . Utgör förordning ( EEG ) nr 1768/92 hinder för att ett
    tilläggsskydd beviljas samtliga innehavare av grundpa­
    tent när en och samma produkt omfattas av flera                  4 . Vilka förutsättningar är erforderliga för att en nationell
                                                                         domstol skall kunna meddela beslut om interimistisk
    grundpatent som tillhör olika innehavare ?
                                                                         åtgärd, då tvivel råder om huruvida den sekundära
                                                                         gemenskapsrätt som ligger till grund för den rättsliga
3 . Får, mot bakgrund av lydelsen i artikel 6 i förordning               bedömningen är tillämplig ?
    ( EEG ) nr 1768/92, innehavaren av godkännandet att
    saluföra läkemedel vägra att till innehavare av grund­           (!) EGT nr L 47, 25.2.1993 , s . 1 .
    patent eller till den som har övertagit dennes rättigheter       ( 2 ) EGT nr L 49 , 9.3.1995 , s . 13 .
    överlämna den kopia av nämnda godkännande som
    avses i artikel 8.1 b i förordningen och på så sätt frånta
    honom möjligheten att komplettera hans ansökan om
    tilläggsskydd ?

4 . Får den myndighet som har beviljat det aktuella
    godkännandet att saluföra läkemedel, eller till vilken           Begäran om förhandsavgörande från College van Beroep
    originalet eller en kopia av nämnda godkännande har              voor het bedrijfsleven av den 24 maj 1995 i mål mellan
    ingivits, vägra att till innehavaren eller till den som har      Affish BV och Rijksdienst voor de keuring van Vee en
                                                                                                       Vlees
    övertagit dennes rättigheter lämna ut en kopia av det
    eller de aktuella patenten eller får den efter eget skön                                    ( Mål C-l 83/95 )
    eller på vissa villkor besluta om det är lämpligt att lämna                                  ( 95/C 208/24
    ut eller skicka nämnda kopia för att användas som stöd
    för en ansökan om tilläggsskydd inom ramen för
    bestämmelserna i rådets förordning ( EEG ) nr 1768/92            College van Beroep voor het bedrijfsleven har genom beslut
    av den 18 juni 1992 ?                                            av den 24 maj 1995 , vilket inkommit till domstolens kansli
                                                                     den 12 juni 1995 , begärt att Europeiska gemenskapernas
                                                                     domstol skall meddela ett förhandsavgörande i målet mellan
(M EGT nr L 182 , 18.6.1992 , s . 1 .                                Affish BV och Rijksdienst voor de keuring van Vee en Vlees
                                                                     beträffande följande fråga :

                                                                     Är kommissionens beslut 95/119/EG av den 7 april 1995 ,
                                                                     med beaktande av vad som framkommit i ifrågavarande mål
 ---pagebreak--- 12.8.95              SV                   Europeiska gemenskapernas officiella tidning                             Nr C 208/ 13

giltigt, i den mån det omfattar Surimi-fiskprodukter, även         Grunder och huvudpåståenden
kallade kamaboko, som importeras av sökanden från andra
regioner i Japan än de, där de företag som har undersökts av
en delegation sakkunniga från kommissionen, enligt dess            — För långt förfarande : Förstainstansrätten har åsidosatt
rapport av den 4 april 1995 , är belägna, eller åtminstone           klagandens rätt att inom en rimlig tid erhålla rättsskydd,
från andra företag än de undersökta och som vid en korrekt           eftersom förfarandet pågick i 5 år och 6 månader.
undersökning vid import till gemenskapen inte har funnits
medföra hälsorisker ?
                                                                   — Överträdelse av principen om muntlighet: Förstain­
                                                                      stansrätten meddelade dom först 22 månader efter att
                                                                      den muntliga förhandlingen hade avslutats, det vill säga
                                                                      vid en tidpunkt då den muntliga förhandlingen varken
                                                                      längre var eller kunde vara aktuell .

                                                                   — Överträdelse av den allmänna rättsprincipin om bevis­
Överklagande, ingivet den 14 juni 1995 av Baustahlgewebe             upptagning: Förstainstansrätten har, då den har fast­
GmbH av den dom som Europeiska gemenskapernas                        ställt olika faktiska omständigheter som hör till olika
förstainstansrätt, första avdelningen, har meddelat den              sakförhållanden, på ett grundläggande sätt felbedömt
6 april 1995 i mål T-145/89 mellan Baustahlgewebe GmbH               den allmänna rättsprincipin om bevisupptagning. För­
       och Europeiska gemenskapernas kommission                      stainstansrätten har således vid bevisprövningen utgått
                     ( Mål C-185/95 P )                              från en från början felaktig bedömningsskala medan den
                                                                     i varje fall — vad gäller klagandens överträdelse av
                        ( 95/C 208/25 )
                                                                     fördraget — endast har visat om kommissionen " med
                                                                     rätta " har kunnat bevisa ett visst sakpåstående. Detta
Baustahlgewebe GmbH, Gelsenkirchen, företrätt av Jochim              innebär också att domarens upplysningsplikt och prin­
Sedemund och Frank Montag, advokater i Köln och Bryssel,             cipen om " fair trial " har åsidosatts. Genom sin vägran
advokatbyrån Deringer Tessin Herrmann & Sedemund,                    att undersöka de bevis som klaganden har erbjudit har
med delgivningsadress i Luxemburg hos advokatbyrån                   förstainstansrätten brutit mot principen om fri bevis­
Aloyse May, 31 Grand-rue , L-1661 Luxemburg har den                  prövning samt principen om in dubio pre reo och har
14 juni 1995 till Europeiska gemenskapernas domstol                  slutligen åsidosatt klagandens rätt att höras inför
                                                                      domstol .
överklagat den dom som Europeiska gemenskapernas
förstainstansrätt, första avdelningen, meddelat den 6 april
1995 i mål T-145/89 mellan Baustahlgewebe GmbH och                 — Felaktig tillämpning av rättegångsreglernas bestämmel­
Europeiska gemenskapernas kommission .                               ser om tidsfrister : Förfarandet skulle inte ha fördröjts av
                                                                     att de bevis som erbjöds i svaromålet skulle ha prövats .
Klaganden yrkar att                                                  Svaromålet jämte vittnesbevisning härrörde nämligen
                                                                     från den 30 april 1990 medan den muntliga förhandling­
                                                                     en ägde rum mer än tre år senare, i juni 1993 .
1 . Europeiska gemenskapernas förstainstansrätts ( första
    avdelningen ) dom av den 6 april 1995 i mål T-145/89 ( 1 )
    skall upphävas till den del klaganden genom domen har          — Åsidosättande av rätten att höras inför domstol : För­
    ådömts böter på 3 miljoner ecu ( punkt 2 i domslutet ),           stainstansrätten har rättsstridigt ogillat klagandens
    klagandens talan har ogillats (punkt 3 i domslutet) och           yrkande i ansökan att kommissionen skulle anmodas att
    klaganden har förpliktats att bära sina rättegångskost­           förete alla handlingar som den har grundat beslutet på .
    nader och ersätta en tredjedel av kommissionens rätte­            Klaganden hade ingen advokat under det administrativa
    gångskostnader ( punkt 4 i domslutet),                            förfarandet och hade inte fått del av handlingarna vilket
                                                                      i väsentlig grad berodde på att anmärkningarna inte
2 . artiklarna 1 , 2 och 3 i kommissionens beslut nr                  gjorde klaganden utan de " tyska gruppen " och fackför­
    89/515/EEG( 2 ) av den 2 augusti 1989 angående ett                bundet ansvariga för den konkurrensbegränsande åtgär­
    förfarande vid tillämpning av artikel 85 i EEG-fördraget          den. Klaganden har inte vid någon tidpunkt haft tillgång
    (IV/3 1.5 5 3 — Svetsat armeringsnät) skall ogiltigförkla­        till allt — vare sig graverande eller friande — skriftligt
    ras till den del de berör klaganden och till den del de inte      material . Förstainstansrätten kan inte i något fall vägra
    har ogiltigförklarats genom förstainstansrättens dom av           förordna om företeende av dessa handlingar med
    den 6 april 1995 i mål T-145/89 ,                                 förevändningen att klaganden inte har visat att andra
                                                                      handlingar är viktiga för dennes försvar. — En lika grov
                                                                      överträdelse av klagandens rätt till försvar framgår
3 . i andra hand de böter på 3 miljoner ecu som ådömts                också av ogillandet av klagandens yrkande att kommis­
    klaganden i punkt 2 i domslutet av förstainstansrättens           sionen skulle anmodas att för klaganden förete de
    dom av den 6 april 1995 i mål T-145/89 skall nedsättas            handlingar som Bundeskartellamt hade skickat till
    till ett skäligt belopp ,                                         kommissionen angående strukturkriskartellen samt
                                                                      handlingarna angående de trilaterala förhandlingarna
4 . kommissionen skall förpliktas att ersätta rättegångs­             mellan kommissionen, Bundeskartellamt och företrä­
    kostnaderna vid förstainstansrätten och besvärsinstan­            dare för strukturkriskartellen . Oberoende av om struk­
    sen .                                                             turkriskartellen som sådan har varit föremål för åläg