CELEX: 31989R1732
Language: nl
Date: 1989-06-16 00:00:00
Title: VERORDENING (EEG) Nr. 1732/89 VAN DE COMMISSIE van 16 juni 1989 betreffende leveringen van granen als voedselhulp #

Avis juridique important

|

31989R1732

VERORDENING (EEG) Nr. 1732/89 VAN DE COMMISSIE van 16 juni 1989 betreffende leveringen van granen als voedselhulp  -   

Publicatieblad Nr. L 171 van 20/06/1989 blz. 0013 - 0018

VERORDENING ( EEG ) Nr . 1732/89 VAN DE COMMISSIE  van 16 juni 1989  betreffende leveringen van granen als voedselhulp DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE  GEMEENSCHAPPEN,  Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap,  Gelet op Verordening ( EEG ) nr . 3972/86 van de Raad van 22 december 1986 betreffende het voedselhulpbeleid en het beheer van de voedselhulp ( 1 ), laatstelijk gewijzigd bij Verordening ( EEG ) nr . 1870/88 ( 2 ), en met name op artikel 6, lid 1, onder c ),  Overwegende dat in Verordening ( EEG ) nr . 1420/87 van de Raad van 21 mei 1987 tot vaststelling van de uitvoeringsbepalingen van Verordening ( EEG ) nr . 3972/86 betreffende het voedselhulpbeleid en het beheer van de voedselhulp ( 3 ) is bepaald welke landen  en organisaties voor voedselhulp in aanmerking komen en de algemene criteria zijn vastgesteld voor het vervoer van de voedselhulp na het fob-stadium;  Overwegende dat de Commissie, ingevolge een aantal besluiten met betrekking tot de verlening van voedselhulp, aan bepaalde landen en begunstigde instellingen 59 200 ton graan heeft toegewezen;  Overwegende dat deze goederen moeten worden geleverd overeenkomstig het bepaalde in Verordening ( EEG ) nr . 2200/87 van de Commissie van 8 juli 1987 tot vaststelling van algemene voorschriften voor de beschikbaarstelling in de Gemeenschap van produkten  voor levering als communautaire voedselhulp ( 4 ); dat met name de termijnen en de leveringsvoorwaarden alsmede de voor de vaststelling van de daaruit voortvloeiende kosten te volgen procedure moeten worden vastgesteld,  HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING  VASTGESTELD :    Artikel 1   In het kader van de communautaire voedselhulp worden in de Gemeenschap granen beschikbaar gesteld voor levering aan de in de bijlagen vermelde begunstigden met inachtneming van Verordening ( EEG ) nr . 2200/87 en de in de bijlagen vermelde  voorwaarden . De levering wordt toegewezen via aanbesteding .  Artikel 2   Deze verordening treedt in werking op de dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen .   Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke Lid-Staat .  Gedaan te Brussel, 16 juni 1989 .  Voor de Commissie  Ray MAC SHARRY  Lid van de Commissie   ( 1 ) PB nr . L 370 van 30 . 12 . 1986, blz . 1 .  ( 2 ) PB nr . L 168 van 1 . 7 . 1988, blz . 7 .  ( 3 ) PB nr . L 136 van 26 . 5 . 1987, blz . 1 .  ( 4 ) PB nr . L 204 van 25 . 7 . 1987, blz. 1 .    BIJLAGE I   1 . Maatregel nr . ( 1 ): 69/89  2 . Programma : 1989  3 . Begunstigde : Djibouti  4 . Vertegenwoordiger van de begunstigde ( 2 ): Ministre du Commerce, Office national d'approvisionnement et de commercialisation ( ONAC ), boîte postale 79, Djibouti  5 . Plaats of land van bestemming : Djibouti  6 . Beschikbaar te stellen produkt : zachte tarwe  7 . Kenmerken en kwaliteit van de goederen ( 3 ): zie PB nr . C 216 van 14 . 8 . 1987, blz . 3, punt II.A.1  Specifieke kenmerken :  - valgetal volgens Hagberg : 170-220  - soortelijk gewicht : minimaal 78 kg/hl  - vochtgehalte : 13,5 %  8 . Totale hoeveelheid : 2 000 ton  9 . Aantal partijen : 1  10 . Verpakking en opschriften ( 4 ): zie PB nr . C 216 van 14 . 8 . 1987, blz . 3, punt II.B.1.e )  Vermelding op de zakken ( opgedrukt in letters van ten minste 5 cm hoog ):  ACTION No 69/89 FROMENT TENDRE / DON DE LA COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE  EUROPÉENNE"  11 . Wijze van beschikbaarstelling van het produkt : op de markt van de Gemeenschap  12 . Leveringsconditie : franco loshaven, lossing inbegrepen  13 . Laadhaven : -  14 . Door de begunstigde opgegeven loshaven : -  15 . Loshaven : Djibouti  16 . Adres van de opslagplaats en eventueel loshaven : -  17 . Periode van beschikbaarstelling in de laadhaven in geval van toekenning van de levering franco laadhaven : 20 . 7 . 1989 - 5 . 8 . 1989  18 . Uiterste termijn voor de levering : 15 . 9 . 1989  19. Procedure voor het vaststellen van de leveringskosten : inschrijving  20 . Datum van het verstrijken van de termijn voor de indiening van de offertes : 4 . 7 . 1989 om 12.00 uur  21 . Bij tweede inschrijving :  a ) uiterste datum voor de indiening van de offertes : 18 . 7 . 1989 om 12.00 uur  b ) periode van beschikbaarstelling in de laadhaven in geval van toekenning van de levering franco laadhaven : 1 . 8 . 1989 - 15 . 8 . 1989  c ) uiterste termijn voor de levering : 15 . 9 . 1989  22 . Bedrag van de inschrijvingszekerheid : 5 ecu/ton  23 . Bedrag van de leveringszekerheid: 10 % van het bedrag van de offerte uitgedrukt in ecu  24 . Adres voor inzending van de offertes ( 5 ): Bureau de l'aide alimentaire, à l'attention de Monsieur N . Arend, bâtiment Loi 120, bureau 7/58, 200, rue de la Loi, B-1049 Bruxelles ( telex AGREC 22037 B )  25 . Op verzoek van de leverancier toepasselijke restitutie ( 6 ): restitutie toepasselijk op 20 . 6 . 1989, vastgesteld bij Verordening ( EEG ) nr . 1464/89 van de Commissie ( PB nr . L 144 van 27 . 5 . 1989, blz . 39 )        BIJLAGE II   1 . Maatregel nr . ( 1 ): 156/89, 157/89 en 158/89  2 . Programma : 1989  3 . Begunstigde : Mozambique  4 . Vertegenwoordiger van de begunstigde ( 2 ): IMBEC E.E ., CP 4229, Maputo ( telex : 6-206 IMBEC MO MAPUTO)  5 . Plaats of land van bestemming : Mozambique  6 . Beschikbaar te stellen produkt : volwitte rijst ( produktcode 1006 30 94 900 of 1006 30 96 900 )  7 . Kenmerken en kwaliteit van de goederen ( 3 ): zie PB nr . C 216 van 14 . 8 . 1987, blz . 3, punt II.A.10  8 . Totale hoeveelheid : 16 667 ton ( 40 000 ton graan )  9 . Aantal partijen : 3 ( A : Nacala 3 000 ton; B : Beira 4 667 ton; C : Maputo 9 000 ton )  10 . Verpakking en opschriften ( 4 ): zie PB nr . C 216 van 14 . 8 . 1987, blz . 3, punt II.B.1 . a )  Vermelding op de zakken ( opgedrukt in letters van ten minste 5 cm hoog ):  A: ACÇAO Nº 156/89 / ARROZ / DONATIVO DA COMUNIDADE ECONÓMICA EUROPEIA"  B : ACÇAO Nº 157/89 / ARROZ / DONATIVO DA COMUNIDADE ECONÓMICA EUROPEIA"  C : ACÇAO Nº 158/89 / ARROZ / DONATIVO DA COMUNIDADE ECONÓMICA EUROPEIA"  11 . Wijze van beschikbaarstelling van het produkt : op de markt van de Gemeenschap  12 . Leveringsconditie : franco loshaven, lossing inbegrepen  13 . Laadhaven : -  14 . Door de begunstigde opgegeven loshaven : -  15 . Loshaven ( 7 ): A : Nacala; B : Beira; C : Maputo  16 . Adres van de opslagplaats en eventueel loshaven : -  17 . Periode van beschikbaarstelling in de laadhaven in geval van toekenning van de levering franco laadhaven : 20 . 7 . 1989 - 5 . 8 . 1989  18 . Uiterste termijn voor de levering : 15 . 9 . 1989  19 . Procedure voor het vaststellen van de leveringskosten : inschrijving  20 . Datum van het verstrijken van de termijn voor de indiening van de offertes : 4 . 7 . 1989 om 12.00 uur  21 . Bij tweede inschrijving :  a ) uiterste datum voor de indiening van de offertes : 18 . 7 . 1989 om 12.00 uur  b ) periode van beschikbaarstelling in de laadhaven in geval van toekenning van de levering franco laadhaven : 1 - 15 . 8 . 1989  c ) uiterste termijn voor de levering : 15 . 9 . 1989  22 . Bedrag van de inschrijvingszekerheid : 5 ecu/ton  23 . Bedrag van de leveringszekerheid : 10 % van het bedrag van de offerte uitgedrukt in ecu  24 . Adres voor de inzending van de offertes ( 5 ): Bureau de l'aide alimentaire, à l'attention de Monsieur N . Arend, bâtiment Loi 120, bureau 7/58, 200, rue de la Loi, B-1049 Bruxelles ( telex AGREC 22037 B )  25 . Op verzoek van de leverancier toepasselijke restitutie ( 6 ): restitutie toepasselijk op 20 . 6 . 1989, vastgesteld bij Verordening ( EEG ) nr . 1464/89 van de Commissie ( PB nr . L 144 van 27 . 5 . 1989, blz . 39 )        BIJLAGE III   1 . Maatregel nr . ( 1 ): 163/89 en 166/89  2 . Programma : 1988  3 . Begunstigde : Cooeperatieve Republiek Guyana  4 . Vertegenwoordiger van de begunstigde ( 2 ): Ambassade van Guyana, Kunstlaan, 21/22, B-1040 Brussel ( tel . 02/230 60 65; telex : 26180 Guyic B )  5 . Plaats of land van bestemming : Guyana ( Ministry of Finance, Main &  Urquhart Streets, Georgetown, Guyana )  6 . Beschikbaar te stellen produkt : meel van zachte tarwe  7 . Kenmerken en kwaliteit van het produkt ( 3 ): zie PB nr . C 216 van 14 . 8 . 1987, blz . 3, punt II.A.6  8 . Totale hoeveelheid : 730 ton ( 1 000 ton graan )  9 . Aantal partijen : 2 ( A : 365 ton; B : 365 ton )  10 . Verpakking en opschriften ( 4 ): zie PB nr . C 216 van 14 . 8 . 1987, blz . 3, punt II.B.2.a )  Vermelding op de zakken ( opgedrukt in letters van ten minste 5 cm hoog ):  A : ACTION No 163/89 / COMMON WHEAT FLOUR / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY TO GUYANA"  B : ACTION No 166/89 / COMMON WHEAT FLOUR / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY TO GUYANA"  11 . Wijze van beschikbaarstelling van het produkt : op de markt van de Gemeenschap  12 . Leveringsconditie : franco loshaven, lossing inbegrepen  13 . Laadhaven : -  14 . Door de begunstigde opgegeven loshaven : -  15 . Loshaven : Georgetown  16 . Adres van de opslagplaats en eventueel loshaven : -  17 . Periode van beschikbaarstelling in de laadhaven in geval van toekenning van de levering franco laadhaven : A : 15 - 31 . 7 . 1989; B : 1 - 30 . 9 . 1989  18 . Uiterste termijn voor de levering : A : 31 . 8 . 1989; B : 25 . 10 . 1989  19 . Procedure voor het vaststellen van de leveringskosten : inschrijving  20 . Datum van het verstrijken van de termijn voor de indiening van de offertes : 4 . 7 . 1989 om 12.00 uur  21 . Bij tweede inschrijving :  a ) uiterste datum voor de indiening van de offertes : 18 . 7 . 1989 om 12.00 uur  b ) periode van beschikbaarstelling in de laadhaven in geval van toekenning van de levering franco laadhaven : A : 1 - 15 . 8 . 1989; B: 1 - 30 . 9 . 1989  c ) uiterste termijn voor de levering : A : 31. 8 . 1989; B : 25 . 10 . 1989  22 . Bedrag van de inschrijvingszekerheid : 5 ecu/ton  23 . Bedrag van de leveringszekerheid : 10 % van het bedrag van de offerte uitgedrukt in ecu  24 . Adres voor de inzending van de offertes ( 5 ): Bureau de l'aide alimentaire, à l'attention de Monsieur N . Arend, bâtiment Loi 120, bureau 7/58, 200, rue de la Loi, B-1049 Bruxelles ( telex AGREC 22037 B )  25 . Op verzoek van de leverancier toepasselijke restitutie ( 6 ): restitutie toepasselijk op 20 . 6 . 1989, vastgesteld bij Verordening ( EEG ) nr . 1464/89 van de Commissie ( PB nr . L 144 van 27 . 5 . 1989, blz . 39 )        BIJLAGE IV   1 . Maatregel nr . ( 1 ): 238/89 en 239/89  2 . Programma : 1989  3 . Begunstigde : World Food Programme, Via Cristoforo Colombo 426, I-00145 Roma (telex 626675 WFP I )  4 . Vertegenwoordiger van de begunstigde (2 ): zie PB nr . C 103 van 16 . 4 . 1987  5 . Plaats of land van bestemming : Somalië  6 . Beschikbaar te stellen produkt : zachte tarwe  7 . Kenmerken en kwaliteit van het produkt ( 3 ) ( 8 ): zie PB nr . C 216 van 14 . 8 . 1987, blz . 3, punt II.A.1 . Specifieke kenmerken : eiwitgehalte minimaal 11 %  8 . Totale hoeveelheid : 16 200 ton  9 . Aantal partijen : 1  10 . Verpakking en opschriften ( 4 ): zie PB nr . C 216 van 14 . 8 . 1987, blz . 3, punt II.B.1.a )  Vermelding op de zakken ( opgedrukt in letters van ten minste 5 cm hoog ):  12 400 ton :  ACTION No 238/89 / SOMALIA 0403500 / WHEAT / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY / ACTION OF THE WORLD FOOD PROGRAMME / MOGADISHU"  3 800 ton :  ACTION No 239/89 / SOMALIA 0403400 / WHEAT / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY / ACTION OF THE WORLD FOOD PROGRAMME / BERBERA"  11 . Wijze van beschikbaarstelling van het produkt : op de markt van de Gemeenschap  12 . Leveringsconditie : franco laadhaven  13 . Laadhaven : -  14 . Door de begunstigde opgegeven loshaven : -  15 . Loshaven : -  16 . Adres van de opslagplaats en eventueel loshaven : -  17 . Periode van beschikbaarstelling in de laadhaven : 25 . 7 - 10 . 8 . 1989  18 . Uiterste datum voor de levering : -  19 . Procedure voor het vaststellen van de leveringskosten : inschrijving  20 . Datum van het verstrijken van de termijn voor de indiening van de offertes : 4 . 7 . 1989 om 12.00 uur  21 . Bij tweede inschrijving :  a ) uiterste datum voor de indiening van de offertes : 11 . 7 . 1989 om 12.00 uur  b ) periode van beschikbaarstelling in de laadhaven : 1 - 15 . 8 . 1989  c ) uiterste datum voor de levering : -  22 . Bedrag van de inschrijvingszekerheid : 5 ecu/ton  23 . Bedrag van de leveringszekerheid : 10 % van het bedrag van de offerte uitgedrukt in ecu  24 . Adres voor de inzending van de offertes ( 5 ): Bureau de l'aide alimentaire, à l'attention de Monsieur N . Arend, bâtiment Loi 120, bureau 7/58, 200, rue de la Loi, B-1049 Bruxelles ( telex AGREC 22037 B)  25 . Op verzoek van de leverancier toepasselijke restitutie ( 6 ): restitutie toepasselijk op 20 . 6 . 1989, vastgesteld bij Verordening ( EEG ) nr . 1464/89 van de Commissie ( PB nr . L 144 van 27 . 5 . 1989, blz . 39 )      Voetnoten  ( 1 ) Het nummer van de maatregel dient in iedere briefwisseling te worden aangehaald .  ( 2 ) Afgevaardigde van de Commissie met wie degene aan wie wordt gegund contact moet opnemen :  Bijlage I : M . Perez Porras, PO Box 2477, Djibouti ( telex 5894 DELCOM DJ ).  Bijlage II : F.S.C . Da Câmara, CP 1306, Maputo ( tel . 74 40 92; telex 6-146 CCE MO )  Bijlage III : Mr . J.C . Heyraud ( telex 2258 DELEG GY; fax (592-2 ) 62615 ).  Bijlage IV : zie de lijst in Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen nr . C 227 van 7 september 1985, bladzijde 4 .  ( 3 ) Degene aan wie is gegund bezorgt aan de begunstigde een certificaat van een officiële instantie, waarin wordt verklaard dat voor het te leveren produkt de in de betrokken Lid-Staat geldende stralingsnormen niet zijn overschreden .  Op het radioactiviteitsattest moet het gehalte aan caesium 134 en 137 worden vermeld .  ( 4 ) Met het oog op eventueel opnieuw opzakken dient de leverancier 2 % lege zakken extra te leveren van dezelfde kwaliteit als die waarin het produkt zich bevindt; op deze lege zakken dient eveneens de vermelding voor te komen, gevolgd door een  hoofdletter R .  ( 5 ) Ten einde de telex niet te overbelasten, wordt de inschrijvers verzocht om vóór de datum en het uur vastgesteld in punt 20 van deze bijlage het bewijs te leveren dat de in artikel 7, lid 4, onder a ), van Verordening ( EEG ) nr . 2200/87 bedoelde  inschrijvingszekerheid is gesteld, zulks bij voorkeur  - hetzij door afgifte op het in punt 24 van deze bijlage genoemde bureau;  - hetzij per telekopieerapparaat op een van de volgende nummers te Brussel :  - 235 01 30  - 235 01 32  - 236 10 97  - 236 20 05 .  ( 6 ) Verordening ( EEG) nr . 2330/87 van de Commissie ( PB nr . L 210 van 1 . 8 . 1987, blz . 56 ) is van toepassing voor de restitutie bij uitvoer en, in voorkomend geval, de monetaire compenserende bedragen en de compenserende bedragen toetreding, de  representatieve koers en de monetaire coëfficiënt . De datum bedoeld in artikel 2 van genoemde verordening is die bedoeld in punt 25 van deze bijlage .  (7 ) Er is nog niet gekozen tussen de havens van Nacala, Beira en Maputo . Deze keuze zal door de ontvanger worden gemaakt uiterlijk op het moment dat het schip in de Mozambiquaanse wateren komt .  ( 8 ) De inschrijver legt aan de begunstigde of aan zijn vertegenwoordiger bij de levering de volgende bescheiden over :  - certificaat van oorsprong,  - plantengezondheidscertificaat .