CELEX: 51991SC1109
Language: it
Date: 1991-07-09
Title: PROPOSTA DI REGOLAMENTO ( CEE ) DEL CONSIGLIO CHE MODIFICA IL REGOLAMENTO ( CEE ) N. 3833/90 PER QUANTO RIGUARDA IL REGIME DI PREFERENZE TARIFFARIE GENERALIZZATE APPLICATO A TALUNI PRODOTTI ORIGINARI DELLA COSTA RICA, DI EL SALVADOR, DEL GUATEMALA, DELL' HONDURAS, DEL NICARAGUA E DI PANAMA

25. 7. 91                                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  N . C 194/17
                             Famiglia                                        gli o far fronte ai bisogni di un genitore anziano o
                                                                             minorato;
        sviluppare le prestazioni familiari in maniera tale
        da evitare che la mancanza di risorse possa essere               — contribuire a ridurre l'ineguaglianza di possibilità
        motivo di dissuasione dal desiderio di avere un fi-                  fra figli dovuta alla diversità delle situazioni fami-
        glio; sviluppare in particolare le prestazioni ver-                  liari e in particolare alle differenze di reddito dei
        sate alle famiglie più sprovvedute e adattarle per                   genitori,
        le famiglie monoparentali e per quelle che alle-
        vano un figlio minorato;
                                                                     E A TAL FINE CHIEDE ALLA COMMISSIONE:
        contribuire a favorire l'integrazione delle persone
        che, dopo aver allevato i loro figli, desiderano
        una reintegrazione sul mercato del lavoro, e dar             1) di sottoporre periodicamente al Consiglio una rela-
        loro la possibilità di beneficiare di una formazione             zione di valutazione dei progressi compiuti verso gli
        complementare che consenta loro di acquisire le                  obiettivi sopradescritti, di elaborare e utilizzare indi-
        qualifiche richieste per trovare un'occupazione;                 catori adeguati a tal fine e di presentare, se del caso,
                                                                         qualsiasi proposta utile che tenga conto dei cambia-
        eliminare, tramite misure suscettibili di conciliare             menti demografici, economici e sociali intervenuti
        responsabilità familiari e vita professionale, gli               nella Comunità;
        ostacoli all'esercizio di un'attività professionale da
        parte dei genitori e accordare un aiuto, anche fi-           2) di organizzare scambi regolari con gli Stati membri
        nanziario, alle persone che devono ridurre o in-                 circa lo sviluppo della politica di questi ultimi nel
        terrompere l'attività professionale per educare i fi-            campo della protezione sociale.
               Proposta di regolamento del Consiglio che modifica il regolamento (CEE) n. 3833/90 per
               quanto riguarda il regime di preferenze tariffarie generalizzate applicato a taluni prodotti origi-
              nari della Costarica, di El Salvador, del Guatemala, dell'Honduras, del Nicaragua e di Panama
                                                          (91/C 194/26)
                                                        SEC(91) 1109 def.
                                         (Presentata dalla Commissione il 9 luglio 1991)
IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE,
                                                                     ad arginare il diffondersi della produzione e del traffico
                                                                     di cocaina, che minacciano la loro integrità sociale e de-
                                                                     teriorano le loro economie al punto da compromettere il
visto il trattato che istituisce la Comunità economica               loro sviluppo;
europea, in particolare l'articolo 113,
                                                                     considerando che è ormai accertato che i paesi dell'Istmo
vista la proposta della Commissione,                                 centroamericano sono sempre più frequentemente la via
                                                                     di transito per il traffico di stupefacenti tra la regione
                                                                     andina e la parte settentrionale del continente ameri-
                                                                     cano;
visto il parere del Parlamento europeo,
                                                                     considerando che la coltivazione illegale del papavero e
visto il parere del Comitato economico e sociale,                    della canapa indiana e la produzione di droga e di altre
                                                                     sostanze psicotrope si stanno sviluppando in misura pre-
                                                                     occupante nei paesi dell'istmo centroamericano;
considerando che il regolamento (CEE) n. 3835/90 (*)
reca applicazione di preferenze tariffarie alla Bolivia, alla
Colombia, all'Ecuador e al Perù per aiutare questi paesi             considerando che l'incremento di questo traffico e di
                                                                     questa coltura minaccia la stabilità economica e sociale
O GU n. L370 del 31. 12. 1990, pag. 126.                             dei paesi dell'Istmo centroamericano;
 ---pagebreak--- N. C 194/18                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                   25. 7. 91
considerando che l'accordo di cooperazione tra la Co-            rattere eccezionale e temporaneo, sotto forma di un re-
munità economica europea e i paesi parti contraenti del          gime di preferenze tariffarie generalizzate simile, per i
trattato generale di integrazione economica centroameri-         prodotti agricoli esportati da questi paesi, a quello appli-
cana (Costarica, El Salvador, Guatemala, Honduras e              cato alla Bolivia, alla Colombia, all'Ecuador e al Perù;
Nicaragua) nonché Panama, concluso il 12 novembre                che tale beneficio dovrebbe essere concesso per la stessa
 1985, si prefigge come obiettivo generale quello di con-        durata, fatto salvo il carattere annuale dello schema di
tribuire a risolvere i problemi dell'Istmo centroameri-          preferenze tariffarie generalizzate della Comunità,
cano, aggravati in particolare dagli effetti della crisi eco-
nomica attuale, e che all'articolo 4, paragrafo 1, le parti
contraenti si impegnano a promuovere lo sviluppo armo-           HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO:
nioso, la diversificazione e il miglioramento qualitativo
dei loro scambi commerciali, al fine di svilupparli al mas-                                Articolo 1
simo livello possibile;                                          Fatto salvo l'articolo 2, paragrafo 2 del presente regola-
                                                                 mento, i dazi della tariffa doganale comune sono total-
considerando che i paesi dell'Istmo centroamericano              mente sospesi, fino al 31 dicembre 1991, per i prodotti
hanno avviato un processo di consolidamento della pace           originari della Costarica, di El Salvador, del Guatemala,
e della democrazia che richiede la mobilitazione di tutte        dell'Honduras, del Nicaragua e di Panama, elencati in
le loro risorse economiche e il sostegno della comunità          allegato al presente regolamento. L'articolo 1, paragrafo
internazionale;                                                  4 e gli articoli da 7 a 12 del regolamento (CEE) n.
                                                                 3833/90 (') si applicano, fatta salva la riscossione dei
                                                                 dazi aggiuntivi eventualmente applicabili, a questi paesi
considerando che la Comunità ha costantemente soste-             ed ai prodotti elencati in allegato al presente regola-
nuto il processo di pace e di sviluppo nell'Istmo centroa-       mento.
mericano;
                                                                                           Articolo 2
considerando l'appello lanciato il 15 dicembre 1990 dai
capi di Stato dell'America centrale e di Panama, riuniti a       1.    Le disposizioni del regolamento (CEE) n. 3833/90
Puntarenas, affinché la Comunità estenda a questi paesi          continuano ad applicarsi ai prodotti originari dei paesi
le preferenze tariffarie concesse alla Bolivia, alla Colom-      elencati all'articolo 1, che non figurano nell'allegato del
bia, all'Ecuador e al Perù;                                      presente regolamento ma nell'allegato II del regolamento
                                                                 (CEE) n. 3833/90.
considerando che detto appello è stato sostenuto dai go-
verni della Colombia e dell'Ecuador nella dichiarazione          2.    Ai prodotti di cui al capitolo 3 della tariffa doga-
di San Andrés del 15 gennaio 1991;                               nale comune originari di Panama continuano ad appli-
                                                                 carsi le disposizioni del regolamento (CEE) n. 3833/90.
considerando che durante la conferenza tra i ministri
della Comunità e i paesi dell'America centrale, Panama e                                   Articolo 3
i paesi cooperanti (Colombia, Messico e Venezuela), te-
nutasi a Managua il 18 e 19 marzo 1991, si è esaminato           Il presente regolamento entra in vigore il quinto giorno
il problema con spirito costruttivo tenendo conto dell'ur-       successivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle
genza sottolineata dai ministri centroamericani;                 Comunità europee.
                                                                 Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi ele-
considerando che la Comunità ritiene necessario conti-           menti e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati
nuare a sostenere il processo di pace e di democratizza-         membri.
zione dell'America centrale e di Panama, attualmente in
fase di consolidamento, e che, al fine di aumentare il
reddito dei paesi interessati e di migliorarne il tasso di
crescita, è opportuno concedere loro un'assistenza a ca-         O GU n. L370 del 31. 12. 1990, pag. 86.
 ---pagebreak--- 25. 7. 91                                    Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                N . C 194/19
                                                                 ALLEGATO
                                              Elenco dei prodotti di cui all'articolo 1 (a) (b)
                     Codice NC                                              Designazione delle merci
              0106 00                           Altri animali vivi
              CAPITOLO 3                        PESCI E CROSTACEI, MOLLUSCHI E INVERTEBRATI
                                                ACQUATICI
              0409 00 00                        Miele naturale
              CAPITOLO 5                        ALTRI P R O D O T T I DI ORIGINE ANIMALE, N O N NOMINATI NÉ
                                                COMPRESI ALTROVE
              CAPITOLO 6                        PIANTE VIVE E P R O D O T T I DELLA FLORICOLTURA
              0708                              Legumi da granella, anche sgranati, freschi o refrigerati
              0709 60 99                        Altri ortaggi, freschi o refrigerati:
                                                altri
              0709 90 90                        Altri
              0710                              Ortaggi o legumi, anche cotti, in acqua o al vapore, congelati
              tutti i codici        tranne
              0710 80 10
              0803 00 90                        Banane, comprese le frutta della piantaggi, essiccate
              0804 30 00                        Ananassi
              0804 50 00                        Guaiave, manghi e mangostani
                                                Agrumi freschi o secchi:
              0805 30 90                        Limette
              0805 40 00                        Pompelmi e pomeli
                                                Meloni (compresi i cocomeri) e papaie, freschi:
              0807 10 10                        Cocomeri
              0807 10 90                        altri
              0807 20 00                        Papaie
              0809 40 90                        Prugnole, fresche
          ex 0809 20 10                         Ciliegie acide (prunus cerasus), fresche
          ex 0809 20 90
              0810 90 80                        Altre frutta fresche
              0811                              Frutta, cotte in acqua o al vapore, congelate, anche con aggiunta di
                                                zuccheri o di altri dolcificanti
          ex CAPITOLO 9                         CAFFÈ, TÈ, MATE E SPEZIE, ESCLUSI I P R O D O T T I DELLE
                                                SOTTOVOCI 0905 00 00 E 0907 00 00
          (a) Fatte salve le norme per l'interpretazione della nomenclatura combinata, la designazione delle merci è considerata
              puramente indicativa dato che, nel presente allegato, il regime preferenziale viene determinato dal contenuto dei codici
              NC. Laddove il codice NC è preceduto da «ex», il regime preferenziale è determinato dal contenuto del codice NC e
              dalla corrispondente designazione delle merci.
          (b) I prodotti agricoli che beneficiano, nel regime di dazio comune, dell'esenzione o di una sospensione temporanea totale
              del dazio della tariffa doganale comune vengono riportati nell'elenco soltanto per memoria.
 ---pagebreak--- N . C 194/20                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                      25. 7. 91
                       Codice NC                                      Designazione delle merci
              ex CAPITOLO 12                SEMI E FRUTTI OLEOSI; SEMI, SEMENTI E FRUTTI DIVERSI;
                                            PIANTE INDUSTRIALI O MEDICINALI; PAGLIE E FORAGGI,
                                            ESCLUSE LE BARBABIETOLE DA Z U C C H E R O E LE CANNE DA
                                            Z U C C H E R O DELLE SOTTOVOCI 1212 91 E 1212 92
                 CAPITOLO 13                G O M M E , RESINE ED ALTRI SUCCHI ED ESTRATTI VEGETALI
                 CAPITOLO 14                MATERIE DA INTRECCIO ED ALTRI P R O D O T T I DI ORIGINE
                                            VEGETALE, N O N NOMINATI NÉ COMPRESI ALTROVE
                 1504                       Grassi ed oli e loro frazioni, di pesci o di mammiferi marini, anche raffi-
                 escluso il codice          nati, ma non modificati chimicamente
                 1504 30 11
                 1519                       Acidi grassi monocarbossilici industriali; oli acidi di raffinazione; alcoli
                                            grassi industriali
                 1520                       Glicerina, anche pura; acque e liscivie glicerinose
                                            Altre preparazioni e conserve di carni, di frattaglie o di sangue:
                 1602 50 90                 della specie bovina
                 1604                       Preparazioni e conserve di pesci; caviale e suoi succedanei preparati con
                                            uova di pesce
                 CAPITOLO 18                CACAO E SUE PREPARAZIONI
                 CAPITOLO 20                PREPARAZIONI DI ORTAGGI E LEGUMI, DI FRUTTA O DI
                                            ALTRE PARTI DI PIANTE
              ex CAPITOLO 21                PREPARAZIONI ALIMENTARI DIVERSE, ESCLUSI GLI SCIROPPI
                                            DI Z U C C H E R O DELLE SOTTOVOCI 2106 90 30, 2106 90 51,
                                            2106 90 55 E 2106 90 59
              ex CAPITOLO 22                BEVANDE, LIQUIDI ALCOLICI ED ACETI, ESCLUSI I P R O D O T T I
                                            DELLE SOTTOVOCI 2204 10 11 A 2204 30 10, 2206 00 10, 2208 40 90,
                                            2208 90 11 E 2208 90 19
                 CAPITOLO 24                TABACCHI E SUCCEDANEI DEL TABACCO, LAVORATI
              Proposta di direttiva del Consiglio relativa all'adozione di standard per l'emissione via satellite di
                                                          segnali televisivi
                                                           (91/C 194/27)
                                                COM(91)      242 def. — SYN       350
                                       (Presentata dalla Commissione il 15 luglio 1991)
IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                                  vista la proposta della Commissione,
                                                                      in cooperazione con il Parlamento europeo,
visto il trattato che istituisce la Comunità       economica
europea, in particolare l'articolo 100 A,                             visto il parere del Comitato economico e sociale,