CELEX: 31979R1332
Language: da
Date: 1979-06-29 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 1332/79 af 29. juni 1979 om åbning af en licitation med henblik på mobilisering af langkornet sleben ris bestemt som fødevarehjælp til Sammenslutningen af Røde Kors Selskaber

Nr. L 162/94                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                 30 . 6 . 79
                              KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 1332/79
                                                      af 29. juni 1979
               om åbning af en licitation med henblik på mobilisering af langkornet sleben ris
                  bestemt som fødevarehjælp til Sammenslutningen af Røde Kors Selskaber
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                   det synes nødvendigt at præcisere, hvem de skal bære
FÆLLESSKABER HAR —                                               de eventuelle omkostninger, såfremt det på grund af
                                                                 force majeure ikke er muligt af gennemføre den pågæl­
                                                                 dende transaktion inden for den fastsatte frist ;
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det
europæiske økonomiske Fællesskab,
                                                                 der bør fastsættes stilleben af en sikkerhed, der skal
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.                 sikre overholdelsen af de forpligtelser, som følger af
1418/76 af 21 . juni 1976 om den fælles markedsord­              deltagelsen i licitationen ;
ning for ris ('), ændret ved forordning (EØF) nr. 1260/
78 n                                                             det italienske interventionsorgan gives fuldmagt med
                                                                 henblik på den pågældende licitation ;
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.
2750/75 af 29 . oktober 1975 om fastsættelse af krite­
rier for tilvejebringelse af korn til fødevarehjælp (3),         det er af vigtighed, at Kommissionen hurtigt underret­
særlig artikel 6,                                                tes om de tilbud, der er indgivet med henblik på licita­
                                                                 tionen, samt om dem , som er taget i betragtning af in­
                                                                 terventionsorganet ;
under henvisning til udtalelse fra Valutaudvalget, og
                                                                 i Rådets forordning (EØF) nr. 652/79 af 29 . marts
ud fra følgende betragtninger :                                   1 979 (4) fastsattes koefficienten for omregning til ECU
                                                                 af beløb udtrykt i regningsenheder (RE) ;
Den 8 . maj 1979 har Rådet for De europæiske Fælles­
skaber udtrykt sin hensigt til inden for rammerne af
en fællesskabsaktion at yde det, der svarer ti ! 280 tons        de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i
afskallet ris, nemlig 193 tons langkornet sleben ris til         overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomi­
                                                                 teen for Korn —
Sammenslutningen af Røde Kors Selskaber i henhold
til dets fødevarehjælpeprogram for 1978/79 ;
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.
2750/75, artikel 3, stk. 3, kan produkterne købes over­
                                                                  UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
alt på Fællesskabets marked ;
den planlagte licitation bør angå levering af produktet
anbragt på kajen eller i givet fald på lægter i udskib­                                     Artikel 1
ningshavnen ;
                                                                  1.     Inden for rammerne af en fællesskabsaktion med
på grund af forskellige valutamæssige forhold i de en­
kelte medlemsstater kan overholdelsen af disse betin­             henblik på fødevarehjælp til Sammenslutningen af
gelser ikke tilsikres ved anvendelse af den omregnings­           Røde Kors Selskaber udbydes 193 tons langkornet sle­
sats, der anvendes inden for rammerne af den fælles               ben ris i licitation .
landbrugspolitik, da de monetære udligningsbeløb
ikke anvendes inden for rissektoren ; der bør altså ta­
                                                                  2. Licitationen gennemføres i Italien i 1 parti . Pro­
ges hensyn til de valutamæssige konsekvenser for de               dukterne stilles til rådighed på Fællesskabets marked.
respektive tilbud ;                                               Afskibningen sker fra en af Fællesskabets havne .
licitationslaget bør gives den bydende, som har givet
det bedste tilbud ;                                               3 . Den licitation , der er nævnt i stk . 1 angår leverin­
                                                                  gen af produktet anbragt på udskibningshavnens kaj
(') EFT nr. L 166 af 25 . 6 . 1976, s. 1 .                        eller i givet fald på lægter i havnen i Suva,
(2) EFT nr. L 156 af 14. 6 . 197 «, s . 11 .
P) EFT nr. L 281 af 1 . 1 1 . 1975, s . 89 .                      (4 ) EFT nr. L 84 af 4. 4. 1979, s. 1 .
 ---pagebreak---  30 . 6. 79                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                              Nr. L 162/95
 4.    De i stk. 1 nævnte produkter skal leveres af kon­     de pågældende transaktioner ikke gennemføres inde­
 traktmodtageren i nye jutesække, foret med bomulds­         nfor de fastsatte frister undtagen for så vidt angår de
 sække, å 50 kg netto.                                       mængder, der ikke realiseres på grund af force maj­
                                                             eure .
 Sækkene skal på emballagen bære følgende påtrykte
 angivelse :                                                 2.     Den sikkerhed, der er nævnt i stk. 1 , kan stilles i
 »Milled rice / Gift of the European Economic Commu­         kontanter eller i form af en garanti , der stilles af et kre­
 nity to Fiji / For free distribution / Suva«.               ditinstitut, som svarer til de kriterier, der er fastsat af
                                                             medlemsstaten .
 For at muliggøre en genopfyldning i sække skal til­
 slagsmodtageren levere 2 % tomme sække, nye og af
 samme kvalitet som dem , hvori varen leveres, men                                   Artikel 6
 med den trykte tekst efterfulgt af et stort »R«.
                                                             1.     Den langkornede slebne ris, der er nævnt i arti­
                          Artikel 2                          kel 1 , skal svare til de karakteristika, der er nævnt
                                                             herunder :
 1.    Den licitation, der er nævnt i artikel 1 , finder
                                                             —   fugtighed : 1 5 % ,
 sted den 13 . juli 1979.
                                                             —   brudris : højst 5 % ,
 2. Den sidste dato for indgivelse af bud fastsættes         —   kridtagtige korn : højst 5 % ,
 til den 13 . juli 1979 kl. 12.00.                           —   korn med røde riller : højst 3 % ,
                                                            —    plettede korn : højst 1,5 % ,
 3. Offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers          —   skjoldede korn : højst 1 % ,
 Tidende af licitationsbekendtgørelsen finder sted           —   gule korn : højst 0,050 % ,
 mindst 9 dage før den sidste dato for indgivelse af        —    ravfarvede korn : højst 0,20 % .
bud .
                                                             Såfremt risen ikke svarer til de ovennævnte karakteri­
                                                             stika, accepteres den ikke.
                          Artikel 3
                                                             2. Bud med henblik på den langkornede slebne ris,
 1.    Budene skal afgives i den medlemsstats valuta,        der er nævnt i artikel 1 , skal gives, så de svarer til de
hvor licitationen er åben .                                  nedennævnte karakteristika :
2. De kurser, der skal anvendes ved omregning af            —    fugtighed : 15 % ,
de i national valuta afgivne bud til regningsenheder :      —    brudris : højst 5 % ,
— centralkursen i de tilfælde, hvor de pågældende va­       —    kridtagtige korn : højst 5 % ,
     lutaer flyder sammen inden for et udsving på           —    korn med røde riller : højst 3 % ,
     2,25 % ,                                               —    plettede korn : højst 1,5 % ,
                                                            —    skjoldede korn : højst 1 % ,
— i de øvrige tilfælde et gennemsnit for hver valuta        —    gule korn : højst 0,050 % ,
     udregnet i en periode, der strækker sig fra onsdag i   —    ravfarvede korn : højst 0,20 % .
     en uge til tirsdag i den følgende uge, og som ligger
     umiddelbart før den sidste frist for indgivelse af
     bud .
                                                                                     Artikel 7
                          Artikel 4                          1 . Det italienske interventionsorgan overdrages gen­
                                                            nemførelsen af alle foranstaltninger i forbindelse med
Licitationstilslaget gives den bydende, som har givet       den licitation , der er genstand for denne forordning.
det bedste tilbud .
Såfremt licitationsbudene ikke synes at svare til de pri­   2.      Det meddeler omgående Kommissionen nav­
ser og de omkostninger, som er normale på markedet,         nene på de firmaer, der har afgivet tilbud, med angi­
kan interventionsorganet annullere licitationen .           velse af tilbudet for hvert af disse såvel som tilslags­
                                                            modtagerens navn og firmanavn .
                          Artikel 5                         3. Når toldformaliteterne ved udførsel af det tilveje­
                                                            bragte produkt opfyldes i en anden medlemsstat end
1.     En sikkerhedsstillelse på 12 ECU pr. ton stilles     den , hvor licitationen er åben, overdrages forretnin­
af den antagne budgiver ; den skal sikre et tilfredsstil­   gerne i forbindelse med licitationen, herunder betalin­
lende forløb af de transaktioner, der er nævnt i            gen til kontraktmodtageren, til denne medlemsstats
artikel 1 . Denne sikkerhedsstillelse fortabes, såfremt     interventionsorgan .
 ---pagebreak---  Nr. L 162/96                          De Europæiske Fællesskabers Tidende                              30 . 6 . 79
 Nar interventionsorganet har udpeget tilslagsmodtage­     Interventionsorganet fremsender ved modtagelsen de
ren, giver det i nævnte tilfælde straks interventionsor­   nævnte oplysninger til Kommissionen .
 ganet i den pågældende medlemsstat meddelelse
 herom og giver det alle oplysninger, som det måtte        5.    Såfremt det interventionsorgan, der skal udføre
 have brug for.                                            forretningerne i forbindelse med licitationen, ikke er
                                                           det interventionsorgan, der har udpeget kontraktmod­
 Det tilslåede bud betales af kontraktmodtageren i den     tageren, skal det hurtigst muligt meddele denne sidste
 medlemsstats valuta, hvor forretningerne i forbindelse    de nødvendige oplysninger med henblik på frigørelse
 med licitationen gennemføres efter at beløbet er ble­     af sikkerhedsstillelsen .
 vet omregnet ved anvendelse af de i artikel 3, stk. 2,
 andet afsnit, nævnte valutakurser.                                                  Artikel 8
 4.    Interventionsorganet skal anmode tilslagsmodta­     For nærværende licitation bemyndiges interventionsor­
 geren om følgende oplysninger :                           ganet til at udbetale tilslagsmodtageren 80 % a conto
 a) efter hver forsendelse, en fortegnelse over de la­     på værdien af det kvantum, det figurerer i konosse­
    stede mængder, produkternes kvalitet og emballe­       mentet, ved præsentation af en kopi af dette samme
    ring ;                                                 dokument og ved en sikkerhedsstilelse svarende til
                                                           acontobeløbet.
 b) skibenes afsejlingsdato samt den dato, som er fast­
    sat for produkternes ankomst til bestemmelsesste­
                                                                                     Artikel 9
    det ;
 c) enhver begivenhed, som måtte indtræffe under           Denne forordning træder i kraft på dagen for offentlig­
    transporten af produkterne.                            gørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
              Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
              medlemsstat.
              Udfærdiget i Bruxelles, den 29 . juni 1979 .
                                                                  På Kommissionens vegne
                                                                      Finn GUNDELACH
                                                                         Næstformand