CELEX: 32008D0877
Language: nl
Date: 2008-10-24 00:00:00
Title: Besluit 2008/877/GBVB van de Raad van 24 oktober 2008 betreffende de sluiting van de overeenkomst tussen de Europese Unie en Georgië inzake de status van de waarnemingsmissie van de Europese Unie in Georgië

21.11.2008   
            
            
               NL
            
            
               Publicatieblad van de Europese Unie
            
            
               L 310/30
            
         BESLUIT 2008/877/GBVB VAN DE RAAD
   van 24 oktober 2008
   betreffende de sluiting van de overeenkomst tussen de Europese Unie en Georgië inzake de status van de waarnemingsmissie van de Europese Unie in Georgië
   DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,
   Gelet op het Verdrag betreffende de Europese Unie, met name op artikel 24,
   Gezien de aanbeveling van het voorzitterschap,
   Overwegende hetgeen volgt:
   
               (1)
            
            
               De Raad heeft op 15 september 2008 Gemeenschappelijk Optreden 2008/736/GBVB vastgesteld inzake de waarnemingsmissie van de Europese Unie in Georgië (EUMM Georgia) (1).
            
         
               (2)
            
            
               Na onderhandelingen tussen de Europese Unie en Georgië is er een overeenkomst tot stand gekomen over de status van de EUMM Georgia.
            
         
               (3)
            
            
               Deze overeenkomst dient namens de Europese Unie te worden goedgekeurd,
            
         BESLUIT:
   Artikel 1
   De Overeenkomst tussen de Europese Unie en Georgië inzake de status van de waarnemingsmissie van de Europese Unie wordt namens de Europese Unie goedgekeurd.
   De tekst van de overeenkomst is aan dit besluit gehecht.
   Artikel 2
   De voorzitter van de Raad is gemachtigd de persoon (personen) aan te wijzen die bevoegd is (zijn) de overeenkomst te ondertekenen teneinde daardoor de Europese Unie te binden (2).
   Artikel 3
   Dit besluit wordt van kracht op de dag van zijn aanneming.
   Artikel 4
   Dit besluit wordt bekendgemaakt in het Publicatieblad van de Europese Unie.
   
      Gedaan te Luxemburg, 24 oktober 2008.
      
         
            Voor de Raad
         
         
            De voorzitster
         
         M. ALLIOT-MARIE
      
   
   
      (1)  PB L 248 van 17.9.2008, blz. 26.
   
      (2)  De datum van inwerkingtreding van de overeenkomst zal door het secretariaat-generaal van de Raad worden bekendgemaakt in het Publicatieblad van de Europese Unie.
    ---documentbreak--- 
   
               21.11.2008   
            
            
               NL
            
            
               Publicatieblad van de Europese Unie
            
            
               L 310/31
            
         VERTALING
   OVEREENKOMST
   tussen de Europese Unie en Georgië inzake de status van de waarnemingsmissie van de Europese Unie in Georgië
   DE EUROPESE UNIE, hierna „de Europese Unie” genoemd,
   enerzijds, en
   GEORGIË, hierna „de gaststaat” genoemd,
   anderzijds,
   hierna „de partijen” genoemd,
   REKENING HOUDEND MET:
   de schriftelijke uitnodiging van president Michail Saakasjvili van 11 september 2008,
   Gemeenschappelijk Optreden 2008/736/GBVB van de Raad van 15 september 2008 inzake de waarnemingsmissie van de Europese Unie in Georgië, EUMM Georgia,
   het feit dat deze overeenkomst de rechten en verplichtingen van de partijen krachtens internationale overeenkomsten en andere instrumenten tot instelling van internationale tribunalen, waaronder het statuut van het Internationaal Strafhof, onverlet laat,
   HEBBEN OVEREENSTEMMING BEREIKT OVER HETGEEN VOLGT:
   Artikel 1
   Werkingssfeer en definities
   1.   Deze overeenkomst is van toepassing op de missie van de Europese Unie en op het personeel van die missie.
   2.   Deze overeenkomst is uitsluitend van toepassing op het grondgebied van de gaststaat.
   3.   Voor de toepassing van deze overeenkomst wordt verstaan onder:
   
               a)
            
            
               „EUMM Georgia”: de waarnemingsmissie van de Europese Unie in Georgië, die door de Raad van de Europese Unie is ingesteld bij Gemeenschappelijk Optreden 2008/736/GBVB, met inbegrip van haar componenten, strijdkrachten, eenheden, hoofdkwartier en personeel, ingezet op het grondgebied van de gaststaat en toegewezen aan de EUMM Georgia;
            
         
               b)
            
            
               „hoofd van de missie”: het hoofd van de missie EUMM Georgia, aangesteld door de Raad van de Europese Unie;
            
         
               c)
            
            
               „personeel van de EUMM Georgia”: het hoofd van de missie, het personeel dat gedetacheerd is door EU-lidstaten en EU-instellingen en door niet-EU-staten die door de Europese Unie verzocht zijn aan de EUMM Georgia deel te nemen, alsmede internationaal personeel dat op contractbasis door de EUMM Georgia is aangeworven met het oog op de voorbereiding, ondersteuning en uitvoering van de missie, en het personeel dat in het kader van de missie voor een zendstaat of een EU-instelling op missie is. Het personeel in dienst van commerciële contractanten en het ter plaatse aangeworven personeel vallen buiten deze definitie;
            
         
               d)
            
            
               „hoofdkwartier”: het hoofdkwartier van de EUMM Georgia in Tbilisi;
            
         
               e)
            
            
               „zendstaat”: elke EU-lidstaat en niet-EU-staat die personeel detacheert bij de EUMM Georgia;
            
         
               f)
            
            
               „faciliteiten”: alle gebouwen, lokalen en terreinen die nodig zijn voor de activiteiten van de EUMM Georgia, alsmede voor de huisvesting van haar personeel;
            
         
               g)
            
            
               „ter plaatse aangeworven personeel”: personeel dat onderdaan is van de gaststaat of er permanent verblijft;
            
         
               h)
            
            
               „contractant”: eenieder die voor de EUMM Georgia goederenleveringen en/of diensten verricht die verband houden met de activiteiten van EUMM Georgia.
            
         Artikel 2
   Algemene bepalingen
   1.   De EUMM Georgia en haar personeel eerbiedigen de wetten en regels van de gaststaat en onthouden zich van alle acties en activiteiten die onverenigbaar zijn met de doeleinden van de missie.
   2.   De EUMM Georgia is autonoom in de uitvoering van haar taken in het kader van deze overeenkomst. De gaststaat eerbiedigt het unitaire en internationale karakter van de EUMM Georgia.
   3.   Het hoofd van de missie informeert de regering van de gaststaat regelmatig over het aantal personeelsleden van de EUMM Georgia dat op het grondgebied van de gaststaat is gestationeerd.
   Artikel 3
   Identificatie
   1.   De personeelsleden van de EUMM Georgia ontvangen, en worden geïdentificeerd aan de hand van, een door het ministerie van Buitenlandse Zaken van de gaststaat afgegeven identificatiekaart van de EUMM Georgia, die zij te allen tijde bij zich moeten dragen. De bevoegde autoriteiten van de gaststaat ontvangen een specimen van de identificatiekaart van de EUMM Georgia.
   2.   Voertuigen en andere vervoermiddelen van de EUMM Georgia dragen duidelijke identificatietekens van de EUMM Georgia, waarvan een specimen wordt verstrekt aan de bevoegde autoriteiten van de gaststaat, en/of specifieke diplomatieke kentekenplaten, die door de bevoegde autoriteiten van de gaststaat worden afgegeven.
   3.   De EUMM Georgia heeft het recht op haar hoofdkwartier en elders, alleen of samen met de vlag van de gaststaat, de EU-vlag te voeren, zulks overeenkomstig het besluit van het hoofd van de missie. Nationale vlaggen of insignes van de samenstellende nationale delen van de EUMM Georgia mogen op besluit van het hoofd van de missie op de lokalen, de voertuigen en de uniformen van de EUMM Georgia worden getoond.
   Artikel 4
   Overschrijding van de grenzen en verplaatsingen op het grondgebied van de gaststaat
   1.   Personeel, materieel en vervoermiddelen van de EUMM Georgia overschrijden de grens van de gaststaat via officiële grensdoorlaatposten, zeehavens en via de internationale luchtcorridors.
   2.   De gaststaat vergemakkelijkt het betreden en het verlaten van zijn grondgebied voor de EUMM Georgia en het personeel van de EUMM Georgia. Afgezien van de paspoortcontrole bij het betreden en het verlaten van het grondgebied van de gaststaat zijn personeelsleden van de EUMM Georgia die kunnen bewijzen dat zij deel uitmaken van de missie, op het grondgebied van de gaststaat vrijgesteld van de paspoort-, douanecontrole-, douaneprocedure-, visum- en immigratievoorschriften en van elke vorm van immigratiecontrole.
   3.   Het personeel van de EUMM Georgia is vrijgesteld van de voorschriften van de gaststaat inzake de registratie van en het toezicht op vreemdelingen, maar verwerft geen permanent verblijfs- of woonrecht op het grondgebied van de gaststaat.
   4.   EUMM Georgia-materieel en -vervoermiddelen dat/die ter ondersteuning van de missie het grondgebied van de gaststaat binnenkomt/binnenkomen, transiteert/transiteren of verlaat/verlaten, is/zijn vrijgesteld van de douanecontroles en -procedures.
   5.   Voor voertuigen en luchtvaartuigen die ter ondersteuning van de missie worden gebruikt, gelden geen plaatselijke vergunnings- of registratievoorschriften. De internationale normen en voorschriften ter zake blijven van toepassing. Zo nodig worden aanvullende regelingen als bedoeld in artikel 20 getroffen.
   6.   Het personeel van de EUMM Georgia mag op het grondgebied van de gaststaat motorvoertuigen, schepen en luchtvaartuigen besturen, op voorwaarde dat het in het bezit is van een geldig nationaal of internationaal rijbewijs, vaarbewijs of vliegbrevet. De gaststaat aanvaardt door EUMM Georgia-personeelsleden gehouden rijbewijzen of vergunningen zonder belasting of vergoeding als geldig.
   7.   De EUMM Georgia en het personeel van de EUMM Georgia genieten samen met hun voertuigen, luchtvaartuigen en andere vervoermiddelen, uitrusting en voorraden vrij en onbeperkt verkeer op het hele grondgebied van de gaststaat, met inbegrip van de territoriale zee en het luchtruim. Zo nodig kunnen er bijkomende regelingen worden gesloten overeenkomstig artikel 20 van onderhavige overeenkomst.
   8.   Voor het doel van de missie kunnen personeelsleden van de EUMM Georgia en plaatselijk personeel van de EUMM Georgia voor reizen in het kader van officiële taken gebruikmaken van de wegen, bruggen, veerponten, luchthavens en havens zonder rechten, kosten, tolheffingen, belastingen of andere vergoedingen te moeten betalen. De EUMM Georgia is niet vrijgesteld van betaling van een redelijke vergoeding voor gevraagde en ontvangen diensten op dezelfde voorwaarden als die welke voor het personeel van de gaststaat gelden.
   9.   Materieel en vervoermiddelen van de EUMM Georgia die vóór de inwerkingtreding van deze overeenkomst het grondgebied van de gaststaat zijn binnengekomen, hebben getransiteerd of hebben verlaten ter ondersteuning van EUMM Georgia, zijn vrijgesteld van de douanecontroles en -procedures.
   Artikel 5
   Door de gaststaat aan de EUMM Georgia verleende voorrechten en immuniteiten
   1.   De faciliteiten van de EUMM Georgia zijn onschendbaar. Vertegenwoordigers van de gaststaat mogen deze alleen betreden met toestemming van het hoofd van de missie.
   2.   De faciliteiten van de EUMM Georgia, alsmede het meubilair en andere goederen die zich daarin bevinden en de vervoermiddelen, genieten immuniteit van onderzoek, vordering, beslaglegging of executoriale maatregelen.
   3.   De EUMM Georgia, haar bezittingen en goederen, ongeacht waar deze zich bevinden en door wie ze worden gehouden, genieten immuniteit van iedere vorm van gerechtelijke procedure.
   4.   Het archief en de documenten van de EUMM Georgia zijn te allen tijde en waar ze zich ook bevinden onschendbaar.
   5.   De officiële briefwisseling van de EUMM Georgia is onschendbaar. Onder officiële briefwisseling wordt verstaan: alle op de missie en haar taken betrekking hebbende briefwisseling.
   6.   Wat betreft aangekochte of ingevoerde goederen, verleende diensten en faciliteiten die de EUMM Georgia voor de missie gebruikt, geniet de EUMM Georgia vrijstelling van alle nationale, regionale en gemeentelijke belastingen en heffingen en vergelijkbare rechten. De EUMM Georgia geniet geen vrijstelling van betaling voor verleende diensten.
   7.   De gaststaat laat alle voor de missie bestemde goederen toe tot zijn grondgebied en verleent daarvoor vrijstelling van alle invoer-, uitvoer- en doorvoervergunningen, certificaten, douanerechten, vergoedingen, tolgelden, belastingen en vergelijkbare heffingen, met uitzondering van kosten voor opslag, vervoer en andere verleende diensten.
   Artikel 6
   Door de gaststaat aan het EUMM Georgia-personeel verleende voorrechten en immuniteiten
   1.   Het EUMM Georgia-personeel is gevrijwaard van enigerlei vorm van aanhouding of vrijheidsbeneming, overeenkomstig het internationaal recht.
   2.   De papieren, briefwisseling en bezittingen van het EUMM Georgia-personeel zijn onschendbaar, behalve in het geval van executoriale maatregelen die uit hoofde van lid 6 zijn toegestaan.
   3.   Het EUMM Georgia-personeel geniet onder alle omstandigheden immuniteit ten aanzien van de strafrechtelijke rechtsmacht van de gaststaat. De betrokken zendstaat of EU-instelling kan afstand doen van de immuniteit van het EUMM Georgia-personeel ten aanzien van de strafrechtelijke rechtsmacht. Het afstand doen van de immuniteit dient altijd uitdrukkelijk kenbaar te worden gemaakt.
   4.   Het EUMM Georgia-personeel geniet ten aanzien van de burgerlijke en administratieve rechtsmacht van de gaststaat immuniteit wat betreft uitspraken of geschriften en alle handelingen die het EUMM Georgia-personeel verricht bij de uitoefening van zijn officiële functies. Indien tegen EUMM Georgia-personeel een burgerlijke procedure wordt aangespannen voor een rechter van de gaststaat, worden het hoofd van de missie en de bevoegde autoriteit van de zendstaat of de EU-instelling onmiddellijk daarvan in kennis gesteld. Voordat de procedure voor de rechter wordt ingeleid, delen het hoofd van de missie en de bevoegde autoriteit van de zendstaat of EU-instelling de rechter mee of het EUMM Georgia-personeel de handeling in kwestie heeft gepleegd in het kader van de uitoefening van zijn officiële functies. Indien dit het geval is, wordt de procedure niet ingeleid en gelden de bepalingen van artikel 17. Indien dit niet het geval is, kan de procedure worden voortgezet. De verklaring van het hoofd van de missie en de bevoegde autoriteit van de zendstaat of de EU-instelling is bindend voor de rechter van de gaststaat, die de verklaring niet kan aanvechten.
   Indien EUMM Georgia-personeel een procedure inleidt, kan het zich niet beroepen op immuniteit van rechtsmacht wanneer er een tegenvordering wordt ingesteld die direct verband houdt met de hoofdvordering.
   5.   EUMM Georgia-personeel is niet verplicht als getuige op te treden.
   6.   Tegen EUMM Georgia-personeel mogen geen executoriale maatregelen worden genomen, behalve indien tegen EUMM Georgia-personeel een burgerlijke procedure wordt ingeleid die geen verband houdt met zijn officiële functies. De bezittingen van EUMM Georgia-personeel waarvan het hoofd van de missie heeft verklaard dat zij nodig zijn voor de vervulling van de officiële functies van het EUMM Georgia-personeel, mogen niet in beslag worden genomen ter uitvoering van een vonnis, beslissing of bevel. In burgerlijke procedures gelden voor EUMM Georgia-personeel geen beperkingen van de persoonlijke vrijheid, of andere dwangmaatregelen.
   7.   De immuniteit van het EUMM Georgia-personeel ten aanzien van de rechtsmacht van de gaststaat houdt voor het personeel geen immuniteit in ten aanzien van de rechtsmacht van de respectieve zendstaten.
   8.   Het EUMM Georgia-personeel is ten aanzien van diensten die voor de EUMM Georgia zijn verleend, vrijgesteld van eventueel in de gaststaat geldende voorschriften op het terrein van de sociale zekerheid.
   9.   Het EUMM Georgia-personeel is vrijgesteld van elke vorm van belasting in de gaststaat over het salaris en de emolumenten die de EUMM Georgia of de zendstaten aan het personeel betalen, evenals van iedere belasting op inkomsten die van buiten de gaststaat worden ontvangen.
   10.   De gaststaat laat de binnenkomst toe van goederen voor persoonlijk gebruik door EUMM Georgia-personeel en verleent vrijstelling van alle douanerechten, belastingen en daarmee verband houdende heffingen, met uitzondering van heffingen voor opslag, vervoer en dergelijke diensten, zulks in overeenstemming met eventueel door deze staat aan te nemen wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen. De gaststaat laat tevens de uitvoer van dergelijke goederen toe. Voor op de binnenlandse markt aangekochte goederen en diensten, genieten personeelsleden van de EUMM Georgia vrijstelling van btw (prijzen worden aangerekend zonder btw) en belastingen, overeenkomstig de wetgeving van de gaststaat.
   11.   De persoonlijke bagage van EUMM Georgia-personeel wordt vrijgesteld van onderzoek, tenzij er ernstige redenen zijn om te veronderstellen dat de bagage goederen bevat die niet bedoeld zijn voor persoonlijk gebruik door EUMM Georgia-personeel of goederen waarvan de in- of uitvoer bij wet verboden is of onderworpen is aan quarantainebepalingen van de gaststaat. Onderzoek mag slechts plaatsvinden in aanwezigheid van het betrokken EUMM Georgia-personeel of een gemachtigde vertegenwoordiger van de EUMM Georgia.
   Artikel 7
   Plaatselijk aangeworven personeel
   Plaatselijk aangeworven personeel geniet slechts voorrechten en immuniteiten voor zover deze door de gaststaat worden toegestaan. De gaststaat moet zijn rechtsmacht over dit personeel evenwel uitoefenen op een wijze die de uitoefening van de functies van de missie niet onnodig bemoeilijkt.
   Artikel 8
   Belastingvrijstelling voor contractanten
   1.   De door een contractant voor de EUMM Georgia verrichte goederenleveringen en/of diensten worden vrijgesteld van indirecte belastingen (prijzen worden aangerekend zonder belastingen).
   2.   De invoer door een contractant van ten behoeve van de activiteiten van de EUMM Georgia aangekochte goederen wordt vrijgesteld van alle douanerechten, met inbegrip van btw.
   3.   De EUMM Georgia is jegens de autoriteiten van de gaststaat niet aansprakelijk of verantwoordelijk voor niet-naleving van de Georgische belastingwetten door contractanten.
   4.   Het ministerie van Financiën van Georgië treft in samenwerking met de EUMM Georgia regelingen voor de implementatie van de in dit artikel bedoelde belastingvrijstellingen.
   Artikel 9
   Tuchtrechtelijke bevoegdheden
   De bevoegde autoriteiten van een zendstaat mogen op het grondgebied van de gaststaat de tuchtrechtelijke bevoegdheden uitoefenen die hun door de wetgeving van de zendstaat worden verleend met betrekking tot al het EUMM Georgia-personeel dat onder het toepasselijke recht van de zendstaat valt.
   Artikel 10
   Veiligheid
   1.   De gaststaat draagt, met inzet van eigen middelen, de volledige verantwoordelijkheid voor de veiligheid van het personeel van de EUMM Georgia.
   2.   Daartoe neemt de gaststaat alle nodige maatregelen voor de bescherming, veiligheid en beveiliging van de EUMM Georgia en het personeel van de EUMM Georgia. Eventuele specifieke bepalingen die door de gaststaat worden voorgesteld, worden, voordat zij worden uitgevoerd, overeengekomen met het hoofd van de missie. De gaststaat verleent zonder kosten aan te rekenen toestemming en steun voor de verrichtingen in verband met de medische evacuatie van personeelsleden van de EUMM Georgia. Zo nodig worden aanvullende regelingen als bedoeld in artikel 20 getroffen.
   Artikel 11
   Uniform
   1.   Het personeel van de EUMM Georgia draagt een nationaal uniform of burgerkleding met een duidelijk EUMM Georgia-identificatieteken.
   2.   Voor het dragen van uniformen gelden de door het hoofd van de missie uitgevaardigde voorschriften.
   Artikel 12
   Samenwerking en toegang tot informatie
   1.   De gaststaat verleent volledige medewerking en steun aan de EUMM Georgia en het personeel van de EUMM Georgia.
   2.   Indien daarom wordt verzocht en indien zulks nodig is voor de uitvoering van de taak van de EUMM Georgia, biedt de gaststaat het personeel van de EUMM Georgia toegang tot:
   
               —
            
            
               gebouwen, faciliteiten, locaties en officiële voertuigen die eigendom zijn van, geleased worden door of in het bezit zijn van de gaststaat en die van belang zijn voor het mandaat van de EUMM Georgia;
            
         
               —
            
            
               documenten, materiaal en informatie die nodig zijn voor de uitvoering van het mandaat van de EUMM Georgia en waarover de gaststaat zijn gezag kan doen gelden.
            
         Zo nodig worden aanvullende regelingen als bedoeld in artikel 20 getroffen.
   3.   Het hoofd van de missie en de gaststaat plegen regelmatig overleg en nemen passende maatregelen met het oog op nauwe en wederkerige verbindingsactiviteiten op elk passend niveau. De gaststaat kan een verbindingsofficier bij de EUMM Georgia aanstellen.
   Artikel 13
   Steun van de gaststaat en sluiten van contracten
   1.   De gaststaat gaat ermee akkoord de EUMM Georgia op verzoek bij te staan bij het vinden van geschikte faciliteiten.
   2.   De gaststaat stelt, indien nodig en voor zover beschikbaar, faciliteiten die eigendom zijn van de gaststaat, kosteloos ter beschikking, voor zover om deze faciliteiten wordt verzocht voor het verrichten van administratieve en operationele EUMM Georgia-activiteiten.
   3.   Binnen de grenzen van zijn middelen en mogelijkheden helpt de gaststaat bij het voorbereiden, opzetten, uitvoeren en ondersteunen van de missie, met inbegrip van huisvestingsmogelijkheden en uitrusting van deskundigen van de EUMM Georgia.
   4.   De hulp en de ondersteuning van de gaststaat voor de missie worden verleend onder de voorwaarden die ook gelden voor hulp aan en ondersteuning van de eigen burgers.
   5.   De EUMM Georgia is voldoende handelingsbekwaam in de zin van de wet- en regelgeving van de gaststaat; in het bijzonder kan zij bankrekeningen openen, roerende goederen verkrijgen of vervreemden en in rechte optreden.
   6.   In elk contract dat de EUMM Georgia in de gaststaat sluit, wordt vastgelegd welk recht op dat contract van toepassing is.
   7.   In het contract kan worden bepaald dat bij geschillen die voortvloeien uit de toepassing van het contract de in artikel 17, leden 3 en 4, bedoelde procedure voor het beslechten van geschillen wordt gehanteerd.
   8.   De gaststaat faciliteert de uitvoering van de contracten die de EUMM Georgia ten behoeve van de operatie sluit met commerciële instellingen.
   Artikel 14
   Veranderingen aan faciliteiten
   1.   De EUMM Georgia mag faciliteiten bouwen, verbouwen of anderszins veranderen naargelang van de operationele vereisten van de EUMM Georgia.
   2.   De gaststaat verlangt van de EUMM Georgia geen compensatie voor deze bouwwerkzaamheden, verbouwingen of veranderingen.
   Artikel 15
   Overleden EUMM Georgia-personeelsleden
   1.   Het hoofd van de missie mag passende regelingen treffen of doen treffen voor de repatriëring van overleden personeelsleden van de EUMM Georgia en hun persoonlijke bezittingen.
   2.   Op overleden EUMM Georgia-personeelsleden wordt geen lijkschouwing verricht zonder de instemming van de betrokken staat en de aanwezigheid van een vertegenwoordiger van de EUMM Georgia en/of van de betrokken staat.
   3.   De gaststaat en de EUMM Georgia verlenen elkaar alle medewerking om overleden EUMM Georgia-personeelsleden zo spoedig mogelijk te repatriëren.
   Artikel 16
   Communicatie
   1.   De EUMM Georgia mag zend- en ontvangststations voor radiocommunicatie en satellietsystemen installeren en gebruiken. De EUMM Georgia overlegt met de bevoegde autoriteiten van de gaststaat teneinde conflicten te vermijden bij het gebruik van de nodige frequenties. De gaststaat verleent kosteloos toegang tot het frequentiespectrum.
   2.   De EUMM Georgia heeft het recht op onbeperkte communicatie via radio (met inbegrip van satelliet-, cellulaire en draagbare systemen), telefoon, telegraaf, fax of anderszins, en om de noodzakelijke apparatuur voor de instandhouding van die communicatie binnen en tussen EUMM Georgia-faciliteiten te installeren, inclusief het recht te voorzien in de voor de operatie benodigde kabels en grondverbindingen.
   3.   De EUMM Georgia mag, wat de eigen faciliteiten betreft, de nodige voorzieningen treffen voor het bezorgen van post aan en van de EUMM Georgia en/of EUMM Georgia-personeel.
   Artikel 17
   Schadevorderingen bij overlijden, lichamelijk letsel en beschadiging of verlies van goederen
   1.   De EUMM Georgia en het EUMM Georgia-personeel zijn niet aansprakelijk voor beschadiging of verlies van bezittingen van burgers of van de overheid die voortvloeien uit operationele behoeften of die het gevolg zijn van activiteiten in verband met verstoringen van de openbare orde of de bescherming van de EUMM Georgia.
   2.   Om een minnelijke schikking te treffen, worden vorderingen bij beschadiging of verlies van bezittingen van burgers of van de overheid die niet onder lid 1 vallen, evenals vorderingen bij overlijden of lichamelijk letsel van personen en bij beschadiging of verlies van EUMM Georgia-bezittingen, via de bevoegde autoriteiten van de gaststaat bij de EUMM Georgia ingediend indien het gaat om vorderingen van natuurlijke of rechtspersonen van de gaststaat, of bij de bevoegde autoriteiten van de gaststaat, indien het gaat om vorderingen van de EUMM Georgia.
   3.   Indien geen minnelijke schikking kan worden getroffen, wordt de vordering voorgelegd aan een vorderingencommissie die bestaat uit een gelijk aantal vertegenwoordigers van de EUMM Georgia en van de gaststaat. De vorderingen worden geregeld bij onderlinge overeenstemming.
   4.   Indien binnen de vorderingencommissie geen minnelijke schikking wordt bereikt, wordt een geschil
   
               a)
            
            
               over vorderingen tot en met 40 000 EUR langs diplomatieke weg opgelost tussen de gaststaat en vertegenwoordigers van de Europese Unie;
            
         
               b)
            
            
               over vorderingen die het onder a) genoemde bedrag overstijgen, voorgelegd aan een scheidsgerecht waarvan de beslissingen bindend zijn.
            
         5.   Het scheidsgerecht bestaat uit drie scheidsrechters, waarvan er één wordt benoemd door de gaststaat, één door de EUMM Georgia en één door de gaststaat en de EUMM Georgia tezamen. Indien een van beide partijen niet binnen twee maanden een scheidsrechter benoemt of indien de gaststaat en de EUMM Georgia het niet eens kunnen worden over de benoeming van de derde scheidsrechter, wordt de scheidsrechter in kwestie benoemd door de president van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen.
   6.   De EUMM Georgia en de overheid van de gaststaat treffen een administratieve regeling waarin het mandaat van de vorderingencommissie en het scheidsgerecht wordt vastgelegd, evenals de procedure die binnen deze twee instanties wordt gehanteerd en de voorwaarden voor het indienen van vorderingen.
   Artikel 18
   Overleg en geschillen
   1.   Alle vraagstukken in verband met de toepassing van deze overeenkomst worden gezamenlijk besproken door vertegenwoordigers van de EUMM Georgia en de bevoegde autoriteiten van de gaststaat.
   2.   Bij gebreke van een regeling worden geschillen met betrekking tot de uitlegging of de toepassing van deze overeenkomst uitsluitend langs diplomatieke weg opgelost tussen de gaststaat en vertegenwoordigers van de EU.
   Artikel 19
   Overige bepalingen
   1.   Wanneer in deze overeenkomst wordt verwezen naar de immuniteiten, voorrechten en rechten van de EUMM Georgia en het EUMM Georgia-personeel, is de overheid van de gaststaat verantwoordelijk voor de uitvoering daarvan en voor de naleving ervan door de bevoegde lokale autoriteiten van de gaststaat.
   2.   Niets in deze overeenkomst is bedoeld of mag worden geïnterpreteerd als een afwijking van eventueel voor een EU-lidstaat of een andere staat die bijdraagt tot de EUMM Georgia geldende rechten uit hoofde van andere overeenkomsten.
   Artikel 20
   Uitvoeringsbepalingen
   Ter uitvoering van deze overeenkomst kunnen operationele, administratieve en technische aangelegenheden worden behandeld in afzonderlijke regelingen die worden gesloten tussen het hoofd van de missie en de administratieve autoriteiten van de gaststaat.
   Artikel 21
   Slotbepalingen
   1.   Deze overeenkomst treedt in werking op de dag waarop de laatste schriftelijke kennisgeving dat de partijen de voor de inwerkingtreding van deze overeenkomst vereiste interne procedures hebben voltooid, langs diplomatieke weg is ontvangen.
   2.   Niettegenstaande lid 1 worden de bepalingen in artikel 4, lid 8, artikel 5, leden 1 tot en met 3, 6 en 7, artikel 6, leden 1, 3, 4, 6 en 8 tot en met 10, en de artikelen 14 en 17 geacht te zijn toegepast vanaf de datum waarop het eerste EUMM Georgia-personeel is ingezet indien deze datum eerder viel dan de datum van inwerkingtreding van deze overeenkomst.
   3.   Deze overeenkomst kan met schriftelijke wederzijdse instemming van de partijen worden gewijzigd of geamendeerd. Wijzigingen of amenderingen worden aangebracht in de vorm van afzonderlijke protocollen, die een integrerend deel van deze overeenkomst uitmaken, en treden in werking overeenkomstig artikel 21, lid 1.
   4.   Deze overeenkomst blijft geldig totdat een van de partijen de andere partij schriftelijk in kennis stelt van haar wens de onderhavige overeenkomst te beëindigen. De beëindiging van deze overeenkomst wordt van kracht zes maanden na de datum van ontvangst van bedoelde kennisgeving. De beëindiging van deze overeenkomst doet geen afbreuk aan de rechten of verplichtingen die voortvloeien uit de uitvoering van de overeenkomst vóór de beëindiging ervan.
   
      Gedaan te Brussel, op 3 november 2008, in twee originele in het Engels gestelde exemplaren.
      
         
            Voor de Europese Unie
         
      
      
         
            Voor Georgië