CELEX: 51983PC0609
Language: da
Date: 1983-10-17
Title: Udkast til RÅDETS FORRODNING (EØF) om åbning, fordeling og forvaltning af et fællesskabstoldkontingent for søde kirsebær, tilsat alkohol, til fremstilling af chokoladevarer, henhørende under pos. ex 20.06 B I e) 2 bb) i den fælles toldtarif (forelagt Rådet af Kommissionen)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (83) 609
Vol. 1983/0226
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- K O M M IS S IO N E N FO R D E E U R O P Æ IS K E FÆ LLESSK A B ER
                                                                                             K O M (83) 6 0 9 e n d e l i g u d g .
                                                                                             B r u x e l l e s , d e n 17. o k t o b e r 1983
                                                                      Udkast til
                                                         R Å D E T S FO R R O D N I N G  ( E Ø F)
                o m å b n i n g , f o r d e l i n g o g f o r v a l t n i n g a f et f æ l l e s s k a b s t o l d k o n t i n g e n t
                           for sø de ki r s e b æ r , tilsat a l k o h o l , til f r e m s t i l l i n g af
                      c h o k o l a d e v a r e r , h e n h ø r e n d e u n d e r p o s . e x 2 0 . 0 6 B I e) 2 b b )
                                                          i den fælles toldtarif
                                                   (forelagt Rådet af Kommissionen)
 K O M (8 3) 6 0 9 e n d e l i g u d g .
 ---pagebreak---                                                             B e g r u n d e ls e
1. S o m f ø l g e a f e n a n m o d n i n g f r a F o r b u n d s r e p u b l i k k e n T y s k l a n d h a r K o m m i s s i o n e n s
   t j e n e s t e g r e n e u n d e r s ø g t s p ø r g s m å l e t o m å b n i n g af et a u t o n o m t f æ l l e s ­
   s k a b s k o n t i n g e n t for små kirsebær, t i l s a t al kohol, til f r e m s t i l l i n g af c h o ­
   k o l a d e v a r e r f o r t i d s r u m m e t f r a 1. ju li                1 9 8 2 t i l 3 0 . juni 1 9 8 3 .     Dette
   s p ø r g s m å l er f l e r e g a n g e d r ø f t e t i
   D r ø f t e l s e r n e har haft til følge                   :
   a) I F æ l l e s s k a b e t e r d e r e n v i s p r o d u k t i o n a f s å d a n n e k i r s e b æ r , h v i s s t ø r ­
         r e l s e s o r d e n ikke n æ r m e r e kan an g i v e s på gr u n d af hø s t e n s s æ s o n b e t o n e d e
         ka rakter, u v i s h e d e n o m de k l i m a t i s k e fo rh o l d o m k r i n g f r u g t d a n n e l s e n og
         de sæ rl ige a r t s b e t e g n e l s e r , der f o r e k o m m e r i a n d r a g e n d e t v e d r ø r e n d e de
         omhandlede kirsebær (lille diameter, små kerner,                                            lyst f r u g t k ø d , s ø de ).
   b) D e k o n t a k t e r , d e r e r o p t a g e t m e l l e m p r o d u c e n t e r o g f o r b r u g e r e , h a r f ø r t
         til en kun ringe d æ k n i n g s g r a d for den fo rb rug en de industri, sådeledes
         at r e g e l m æ s s i g e l e v e r i n g e r t i l d e n n e f o r e n s t o r d e l e r a f h æ n g i g a f
          indførsel fra tredjelande, især Jugoslavien.
   c) S e l v o m k i r s e b æ r e n e e r b e r e g n e t t i l f r e m s t i l l i n g a f e n s å k a l d t " l u k s u s -
          v a r e " , s^ er det f i r m a , de r har a n m o d e t o m t o l d s u s p e n s i o n e n , b e l i g g e n d e
          i en region me d en d å r l i g ø k o n o m i s k s t ru ktu r og me d store p r o b l e m e r med
          he ns yn til b i b e h o l d e l s e og o p r e t t e l s e af a r b e j d s p l a d s e r s
    d) U v i s h e d e n o m p r o d u c e n t e r n e s      le ve r i n g s m u l i g h e d e r inden for Fæ llesskabet
          og f r e m s t i l l i n g s i n d u s t r i e n s vi rk e l i g e behov, samt de fremkomme ø k o n o ­
          m i s k e g r u n d e h a r f o r m å e t m e d l e m s s t a t e r n e t i l i p r i n c i p p e t at t i l l a d e
          en åb ni ng af t o l d k o n t i n g e n t e r           f o r et h a l v å r a d g a n g e n m e d e n n e d s a t t o l d
          for en f o r s i g t i g t b e r e g n e t m æ n g d e , d e r er e g n e t til en p a r a l l e l
          ud vi kli ng af af sæ tningen, f æ l l e s s k a b s p r o d u k t i o n e n og Levering til
          f o r a r b e j d n i n g s i n d u s t r i e n under de mest g u ns tig e be ti ngelser.
 ---pagebreak---                                                           -2 -
2. P r o b l e m e r n e i f o r b i n d e l s e m e d å b n i n g a f e t s å d a n t k o n t i n g e n t f o r f ø r s t e
   s e m e s t e r 1 9 8 4 b l e v d i s k u t e r e t u n d e r et m ø d e i g r u p p e n " E c o n o m i c T a r i f "
   d e n 13. s e p t e m b e r 1983.             Det f r e m g i k af d i s s e d i s k u s s i o n e r , at de e r f a ­
   r i n g e r , d e r e r g j o r t s i d e n å b n i n g e n a f k o n t i n g e n t e t d e n 1. j u l i 1 9 8 2 i k k e
   g i v e r g r u n d l a g for en v u r d e r i n g af s i t u a t i o n e n , og at der i k k e kan
   gives præcise Økonomiske oplysninger.                                 D e t b e s l u t t e d e s d e r f o r at l a d e
   d e n t o l d m æ s s i g e f o r a n s t a l t n i n g g æ l d e o g s å f o r 1. s e m e s t e r 1 9 8 4 p å d e
   s a m m e b e t i n g e l s e r o g at f o r e t a g e e n n y u n d e r s ø g e l s e t i l f o r å r e t m e d
   h e n b l i k p å e n n y t o l d m æ s s i g f o r a n s t a l t n i n g m e d g y l d i g h e d f r a 1. ju li
   1984.
 ---pagebreak---                                                        Udkast t i l
                                   RÅDETS FORORDNING (EØF) Nr.
                                                    af
             om åbning, fordeling og forvaltning af et fællesskabstoldkontingent for
             søde kirsebær, tilsat alkohol, til fremstilling af chokoladevarer, henhørende
                              under pos. ex 20.06 B I e) 2 bb) i den fælles toldtarif
RÅDET FOR DE EUROPÆISKE                                       medlemsstaterne synes at ville respektere kontingen­
FÆLLESSKABER HAR —                                            tets fællesskabskarakter med hensyn til ovennævnte
                                                              principper; denne fordeling skal for i videst muligt
                                                              omfang at svare til den faktiske markedsudvikling for
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det           den pågældende vare foretages pro rata i forhold til
europæiske økonomiske Fællesskab, særlig artikel 28,          medlemsstaternes behov, som udregnes dels på
                                                              grundlag af statistiske oplysninger om indførsler af de
                                                              pågældende varer fra tredjelande i en repræsentativ
under henvisning til udkast til forordning forelagt af        referenceperiode, og dels på grundlag af de økono­
Kommissionen, og                                              miske udsigter for den pågældende kontingent-
                                                              periode ;
ud fra følgende betragtninger:
                                                              da det drejer sig om et autonomt fællesskabstoldkon­
                                                              tingent, der skal dække importbehov, som opstår i
Produktionen i Fællesskabet af             søde kirsebær,     Fællesskabet, kan det accepteres, at fordelingen af
tilsat alkohol, til fremstilling af chokoladevarer, er for    kontingentmængden sker i forhold til de foreløbige
tiden utilstrækkelig til at dække behovet i Fællesska­        behov for indførsler fra tredjelande, anslået for hver
bets forarbejdningsindustrier; som følge heraf                 enkelt medlemsstat; dette fordelingssystem gør det
afhænger Fællesskabets forsyning med denne vare for            ligeledes muligt at sikre en ensartet anvendelse af den
en ikke ubetydelig dels vedkommende af indførsler fra          fælles toldtarif;
tredjelande ; det er i Fællesskabets interesse delvis at
suspendere satsen i den fælles toldtarif for de pågæl­
dende varer inden for rammerne af et fællesskabstold­
kontingent af passende størrelse; for ikke at skade            for at tage hensyn til den eventuelle udvikling i
mulighederne for udviklingen af nævnte produktion i            indførslerne af den pågældende vare bør kontingent­
Fællesskabet samtidig med at der sikres de forarbej­           mængden deles i to dele, hvoraf den første del fordeles
dende industrier tilstrækkelige forsyninger, bør               mellem visse medlemsstater, medens den anden del
fordelen ved dette toldkontingent begrænses til varer,         udgør en reserve, der skal dække disse medlemsstaters
der opfylder visse kriterier vedrørende fremtræden og          senere behov i tilfælde af, at deres indledende kvote
formål; endvidere bør kontingentet åbnes for perioden          opbruges ; for at give importørerne i medlemsstaterne
fra den 1. januar t i l Óen 3Ü ju n i98 4 idet kontin­         en vis sikkerhed bør første del af kontingentet fast­
gentets størrelse fastsættes til 1 500 tons, en mængde,        sættes på et relativt højt niveau, som i det foreliggende
der svarer til behovet for indførsel fra tredjelande i         tilfælde kunne være på 1 350 tons ;
nævnte periode, og kontingenttolden til 10 % ;
der bør særligt sikres lige og kontinuerlig adgang for         medlemsstaternes indledende kvoter kan opbruges
alle importører i Fællesskabet til nævnte kontingent           niere eller mindre hurtigt; for at tage hensyn hertil og
og vedvarende anvendelse af den for kontingentet fast­         for at undgå enhver afbrydelse er det vigtigt, at hver
satte sats ved alle indførsler, indtil kontigentet er          medlemsstat, som næsten helt har opbrugt sin indle­
opbrugt; en ordning for udnyttelse af fællesskabstold­         dende kvote, trækter en supplerende kvote på reser­
kontingentet på grundlag af en fordeling mellem                ven ; dette træk bør hver medlemsstat foretage, når
 ---pagebreak---                                                            -2 -
hver af dens supplerende kvoter er næsten opbrugt, og                                                         (i tons)
så ofte som reserven tillader d e t; de indledende og de                Benelux                                     5
supplerende kvoter skal gælde indtil kontingentperio­                   Danmark                                     5
dens udløb; denne form for forvaltning kræver et                       Tyskland                                1 080
snævert samarbejde mellem medlemsstaterne og                            Grækenland                                 80
Kommissionen, som særlig skal kunne følge kontin­                       Frankrig                                    1
gentmængdens          udnyttelsesgrad     og      underrette            Irland                                      5
medlemsstaterne herom ;                                                 Italien                                  169
                                                                        Det forenede Kongerige                      5.
såfremt der på en bestemt dato i kontingentperioden
findes en større uudnyttet del af den oprindelige kvote
                                                                2.     Den anden del, der omfatter en mængde på 150
i en medlemsstat, skal denne medlemsstat tilbageføre
                                                                tons, udgør reserven.
en betydelig procentdel heraf til reserven for at undgå,
at en del af fællesskabskontingentet forbliver uudnyttet
i en medlemsstat, medens den kunne udnyttes i andre                                       Artikel 3
medlemsstater;
                                                                1. Såfremt en medlemsstats indledende kvote, som
da kongeriget Belgien, kongeriget Nederlandene og               fastsat i artikel 2, stk. 1, eller samme kvote nedsat med
storhertugdømmet Luxembourg er sammensluttet i og               den mængde, der er tilbageført til reserven, såfremt
repræsenteres af Den økonomiske union Benelux, kan              artikel 5 har fundet anvendelse, er udnyttet med 90 %
enhver foranstaltning i forbindelse med forvaltningen           eller derover, trækker denne medlemsstat straks ved
af de kvoter, som tildeles nævnte økonomiske union,             meddelelse til Kommissionen en anden kvote på
træffes af ét af dens medlemmer —                               10 % af den indledende kvote i det omfang, reservens
                                                                størrelse tillader det, eventuelt afrundet til nærmeste
                                                                større enhed.
                                                                2.     Såfremt en af medlemsstaterne, efter at have
                                                                opbrugt sin indledende kvote, har udnyttet 90 % eller
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :                                   derover af den anden kvote, som den har trukket,
                                                                trækker denne medlemsstat på de i stk. 1 fastsatte
                                                                betingelser en tredje kvote på 5 % af den indledende
                                                                kvote.
                           Artikel 1
                                                                3. Såfremt en af medlemsstaterne, efter at have
 1. Fra den 1. januar t i l den 30*                4 suspen­    opbrugt sin anden kvote, har udnyttet 90 % eller
deres satsen i den fælles toldtarif for                  søde   derover af den tredje kvote, som den har trukket,
 kirsebær tilsat alkohol, med en diameter på ld,9 mm            trækker denne medlemsstat på samme betingelser en
 eller derunder, uden sten, til fremstilling af chokolade­       fjerde kvote, der er lig med tredje.
varer ('), henhørende under pos. ex 20.06 B I e) 2 bb),
 til 10 % inden for rammerne af et fællesskabstoldkon­           Denne fremgangsmåde anvendes, indtil reserven er
 tingent på 1 500 tons.                                          opbrugt.
                                                                 4.    Uanset stk. 1, 2 og 3 kan medlemsstaterne trække
 2.     Inden for dette toldkontingent anvender                  mindre kvoter end fastsat i disse stykker, såfremt der er
 Grækenland toldsatser, der er beregnet i henhold til de        grund til at antage, at disse ikke vil blive opbrugt. De
 herom gældende bestemmelser i tiltrædelsesakten af              underretter Kommissionen om de grunde, der har
 1979.                                                           foranlediget dem til at anvende dette stykke.
                                                                                           Artikel 4
                           Artikel 2
                                                                 De supplerende kvoter, som er trukket i henhold til
                                                                 artikel 3, gælder indtil den 30- j ^ 1934.
  1.    En første del på 1 350 tons af dette fælles­
 skabstoldkontingent fordeles mellem visse fnedlems-                                       Artikel 5
 stater; kvoterne, som med forbehold af artikel 5 er
 gældende indtil den 3U. jU"ri              1984 udgør for       Medlemsstaterne tilbagefører senest den 15. maj
 hver af disse medlemsstater følgende mængder:                    198 4den uudnyttede del af deres indledende kvoter,
                                                                 som den 1. maj               198 4 overstiger 20% af den
                                                                 oprindelige mængde, til reserven. De kan tilbageføre
 (') Kontrollen med anvendelse til dette særlige formål sker i
     henhold til de fællesskabsbestemmelser, der er udstedt på   en større mængde, såfremt der er grund til at antage, at
     dette område.                                               resten ikke vil blive udnyttet.
 ---pagebreak---                                                      -3 -
Medlemsstaterne underretter senest den 15. maj            fordel af det pågældende toldkontingent, virkelig
198 4Kommissionen om de samlede indførsler af den         anvendes i overensstemmelse med nævnte bestem­
pågældende vare, som har fundet sted indtil den 1.        melse.
 mai        198 4 og som er afskrevet på fællesskabs­
kontingentet, samt eventuelt den del af deres indle­      3. Medlemsstatern sikrer importørerne af den
dende kvote, som de tilbagefører til reserven.            pågældende vare fri adgang til de kvoter, som tildeles
                                                          dem.
                       Artikel 6
                                                          4.    Medlemsstaterne afskriver indførslerne af den
Kommissionen fører regnskab med størrelsen af de          pågældende vare på deres kvoter, efterhånden som
kvoter, som medlemsstaterne åbner i medfør af artikel     denne vare forelægges i tolden med angivelse til fri
2 og 3, og underretter hver enkelt om reservens udnyt­    omsætning.
telsesgrad straks efter modtagelsen af meddelelserne.
                                                          5.    Udnyttelsesgraden af medlemsstaternes kvoter
Kommissionen underretter senest den 20. maj 1984          konstateres på grundlag af de indførsler, der afskrives
1983 medlemsstaterne om restmængden efter de tilba­       på de i stk. 4 opstillede betingelser.
geførsler, der er foretaget i henhold til artikel 5.
Kommissionen påser, at det træk, med hvilket reserven                            Artikel 8
opbruges, begrænses til den disponible rest, og angiver
med henblik herpå den nøjagtige mængde til den            På anmodning fra           Kommissionen underretter
medlemsstat, soni foretager dette sidste træk.            medlemsstaterne denne om de indførsler, som faktisk
                                                          er afskrevet på deres kvoter.
                        Artikel 7
1. Medlemsstaterne træffer alle egnede foranstalt­                                 Artikel
ninger for, at åbningen af de supplerende kvoter, som
de trækker i henhold til artikel 3, muliggør fortlø­       Medlemsstaterne og Kommissionen arbejder snævert
bende afskrivninger på deres samlede andel i fælles­       sammen for at sikre, at denne forordning overholdes.
skabstoldkontingentet.
2. Medlemsstaterne træffer alle hensigtsmæssige                                  Artikel 10
foranstaltninger med henblik på at sikre, at de varer,
der er omhandlet i artikel 1, stk. 1, og som drager        Denne forordning træder i kraft den 1. januar 1984.
              Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
              medlemsstat.
              Udfærdiget i Bruxelles, den
                                                                     På Rådets vegne
                                                                         Formand