CELEX: 32001R0469
Language: et
Date: 2001-03-06 00:00:00
Title: Nõukogu määrus (EÜ) nr 469/2001, 6. märts 2001, millega kehtestatakse teatavate Singapurist pärinevate elektrooniliste kaalude impordi suhtes lõplik dumpinguvastane tollimaks

230                 ET                                     Euroopa Liidu Teataja                                                11/36. kd
32001R0469
9.3.2001                                           EUROOPA ÜHENDUSTE TEATAJA                                                     L 67/37
                                              NÕUKOGU MÄÄRUS (EÜ) nr 469/2001,
                                                               6. märts 2001,
           millega kehtestatakse teatavate Singapurist pärinevate elektrooniliste kaalude impordi suhtes lõplik
                                                       dumpinguvastane tollimaks
           EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
           võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,
           võttes arvesse nõukogu 22. detsembri 1995. aasta määrust (EÜ) nr 384/96 kaitse kohta dumpinguhinnaga impordi
           eest riikidest, mis ei ole Euroopa Ühenduse liikmed (1), eriti selle artikleid 9 ja 11,
           võttes arvesse komisjoni ettepanekut, mis on esitatud pärast konsulteerimist nõuandekomiteega,
           ning arvestades järgmist:
                                                                   A. MENETLUS
                   1. Varasemad Singapuri käsitlevad uurimised
           (1)     Komisjon kehtestas määrusega (EMÜ) nr 1103/93 (2) ajutise dumpinguvastase tollimaksu Singapurist ja
                   Korea Vabariigist pärinevate ning CN-koodi ex 8423 81 50 alla kuuluvate teatavate elektrooniliste kaalude
                   ühendusse suunduva impordi suhtes.
           (2)     1993. aasta oktoobris kehtestas nõukogu määrusega (EMÜ) nr 2887/93 (3) lõplikud dumpinguvastased
                   meetmed teatavate Singapurist ja Korea Vabariigist pärinevate elektrooniliste kaalude impordi suhtes. 1995.
                   aastal muudeti Singapuri eksportivate tootjate suhtes kohaldatavaid meetmeid määrusega (EÜ)
                   nr 2937/95 (4), mille tulemusel tollimaksude tase tõusis, sest selgus, et Singapuri eksportivad tootjad olid
                   kehtivad tollimaksud üle võtnud.
                   2. Hiljutised vaatlusalust toodet käsitlevad uurimised
           (3)     1993. aasta aprillis kehtestas nõukogu määrusega (EMÜ) nr 993/93 (5) lõplikud dumpinguvastased
                   meetmed teatavate Jaapanist pärinevate elektrooniliste kaalude impordi suhtes. Neid meetmeid
                   kontrollitakse 1998. aasta aprillis algatatud menetluse raames (6).
           (4)     Komisjon avaldas 16. septembril 1999 Euroopa Ühenduste Teatajas teadaande (7) dumpinguvastase menetluse
                   algatamisest kooskõlas määruse (EÜ) nr 384/96 (edaspidi “algmäärus”) artikliga 5 teatavate Hiina
                   Rahvavabariigist, Korea Vabariigist ja Taiwanist pärinevate elektrooniliste kaalude ühendusse suunduva
                   impordi suhtes. Uurimine lõpetati 2000. aasta novembris nõukogu määrusega (EÜ) nr 2605/2000 (8),
                   millega kehtestati lõplikud dumpinguvastased meetmed teatavate kõnealustest riikidest pärinevate
                   elektrooniliste kaalude impordi suhtes.
                   3. Läbivaatamistaotlus
           (5)     Pärast teadaande avaldamist teatavate Singapurist ja Korea Vabariigist pärinevate elektrooniliste kaalude
                   impordi suhtes kohaldatavate dumpinguvastaste meetmete kehtivuse eelseisva lõppemise kohta (9) sai
                   komisjon taotluse (ainult Singapuri suhtes kohaldatavate) meetmete läbivaatamiseks vastavalt algmääruse
                   artikli 11 lõikele 2.
                   Taotlus esitati ühenduse tootjate nimel, kelle toodang moodustab ühtekokku valdava osa vaatlusaluse toote
                   kogutoodangust ühenduses.
           (1) EÜT L 56, 6.3.1996, lk 1. Määrust on viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 2238/2000 (EÜT L 257, 11.10.2000, lk 2).
           (2) EÜT L 112, 6.5.1993, lk 20.
           (3) EÜT L 263, 22.10.1993, lk 1.
           (4) EÜT L 307, 20.12.1995, lk 30.
           (5) EÜT L 104, 29.4.1993, lk 4.
           (6) EÜT C 128, 25.4.1998, lk 11.
           (7) EÜT C 262, 16.9.1999, lk 8.
           (8) EÜT L 301, 30.11.2000, lk 42.
           (9) EÜT C 125, 23.4.1998, lk 3.
 ---pagebreak--- 11/36. kd        ET                                       Euroopa Liidu Teataja                                               231
          (6)   Taotlust põhjendati väitega, et kõnealuste meetmete kehtivuse lõppemine põhjustaks tõenäoliselt dumpingu
                ja ühenduse tootmisharule tekkiva kahju jätkumise või kordumise. Pärast nõuandekomiteega
                konsulteerimist leidis komisjon, et läbivaatamise algatamiseks oli piisavalt tõendusmaterjali, ning algatas
                uurimise (1) kooskõlas algmääruse artikli 11 lõigetega 2 ja 3. Komisjon algatas artikli 11 lõike 3 alusel
                uurimise, lähtudes taotluses esitatud väitest, et dumpingumarginaalid on eelmisest uurimisest saadik
                märkimisväärselt tõusnud ning seepärast võib meetmete kehtivuse lõppemisega kaasneda dumpingu ja
                kahju suurenemine.
                4. Uurimine
          (7)   Komisjon teavitas ametlikult läbivaatamistaotlust toetavaid ühenduse tootjaid, eksportivaid tootjaid,
                importijaid, teadaolevat kasutajate ühendust ja ekspordiriikide esindajaid ning andis huvitatud isikutele
                võimaluse esitada oma seisukohad kirjalikult ja taotleda asja arutamist läbivaatamise algatamist käsitlevas
                teates sätestatud tähtaegade jooksul.
          (8)   Komisjon saatis kõigile teadaolevatel andmetel asjaga seotud isikutele küsimustikud ning sai vastused kahelt
                ühenduse tootjalt ja ühelt Singapuri eksportivalt tootjalt. Komisjon saatis küsimustikud ka importijatele ja
                paljusid ühenduse väikekasutajaid esindavale ühendusele Eurocommerce. Ametlikku vastust ei saadud
                üheltki importijalt, kasutajalt ega kasutajate ühenduselt.
          (9)   Komisjon otsis ja kontrollis kõiki andmeid, mida ta dumpingu ja kahju võimaliku jätkumise või kordumise
                kindlakstegemise ning ühenduse huvide seisukohast vajalikuks pidas. Kontrollimised tehti järgmiste
                äriühingute ruumides:
                Eksportiv tootja:
                — Teraoka Weigh System PTE Ltd, Singapur
                Ühenduse tootjad:
                — Bizerba GmbH & Co. KG, Balingen, Saksamaa
                — GEC Avery Ltd, (äriühingu General Electric Company, plc tütarettevõtja), Birmingham,
                    Ühendkuningriik.
          (10)  Dumpingu jätkumist ja kordumist käsitlev uurimine hõlmas ajavahemiku 1. oktoobrist 1997 kuni
                30. septembrini 1998 (edaspidi “uurimisperiood”). Kahju jätkumist ja kordumist käsitlev uurimine hõlmas
                ajavahemikku 1994. aastast kuni uurimisperioodi lõpuni (edaspidi “analüüsiperiood”).
          (11)  Uurimise keerukuse tõttu ning eelkõige euro mõjude tõttu (vt põhjendus 39) kestis käesolev läbivaatamine
                algmääruse artikli 11 lõikes 5 sätestatud 12 kuu pikkusest tähtajast kauem.
          (12)  Kõiki asjaomaseid isikuid teavitati olulistest faktidest ja kaalutlustest, mille põhjal kavatseti soovitada
                olemasolevad meetmed säilitada. Lisaks sellele anti neile pärast kõnealust teavitamist võimalus esitada
                teatava ajavahemiku jooksul oma märkused. Huvitatud isikute märkused võeti arvesse ning vajaduse korral
                muudeti järeldusi vastavalt.
                                           B. VAATLUSALUNE TOODE JA SAMASUGUNE TOODE
                1. Vaatlusalune toode
          (13)  Vaatlusalune toode on sama, mida käsitleti eelmise uurimise käigus, st CN-koodi ex 8423 81 50 alla kuuluv
                jaemüügis kasutatav elektrooniline kaal, millel on kaalu, ühikuhinna ja makstava hinna digitaalne näidik
                (koos nimetatud andmete trükkimiseks vajaliku vahendiga või ilma selleta). Vaatlusalune toode hõlmab eri
                tooteliike, mille toimivustasemed ja tehnoloogia on erinevad. Tootmisharu eristab kolme tootesegmenti:
                madalatasemeline, keskmise tasemega ja kõrgetasemeline tootesegment. Need hõlmavad tavalisi
                sisseehitatud printerita elektroonilisi kaale ning keerukamaid, eelreguleeritava klaviatuuriga tootemudeleid,
                mida saab ühendada elektroonilise kontrolli- ja haldussüsteemiga.
          (1) EÜT C 324, 22.10.1998, lk 4.
 ---pagebreak--- 232       ET                                       Euroopa Liidu Teataja                                             11/36. kd
    (14) Ehkki elektrooniliste kaalude kasutusvõimalused võivad varieeruda, ei ole eri tooteliikide füüsikalistes ja
         tehnilistes põhiomadustes märkimisväärseid erinevusi. Peale selle näitas uurimine, et kolme tootesegmendi
         vahel ei ole selgeid eraldusjooni ning naabersegmentidesse kuuluvad tootemudelid on sageli vastastikku
         asendatavad. Seepärast tuleb neid käesolevas uurimises käsitleda ühe tootena kooskõlas eelmise uurimise
         tulemustega.
         2. Samasugune toode
    (15) Uurimine on näidanud, et Singapuris toodetavatel ja selle turul müüdavatel elektroonilistel kaaludel on
         mõõtmetes, kasutusajas, kasutuspinges või disainis esinevatele erinevustele vaatamata Singapurist
         ühendusse eksporditavate elektrooniliste kaaludega samad tehnilised ja füüsikalised põhiomadused ning
         seetõttu tuleks neid käsitleda samasuguste toodetena.
         Ka ühenduses toodetavad elektroonilised kaalud on ebaolulistest tehnilistest erinevustest hoolimata
         põhimõtteliselt samasugused tooted nagu Singapurist ühendusse eksporditavad elektroonilised kaalud.
                                   C. DUMPING JA DUMPINGU KORDUMISE TÕENÄOSUS
         1. Sissejuhatavad märkused
    (16) Nagu eespool märgitud, hõlmab käesolev uurimine algmääruse artikli 11 lõike 2 kohast aegumise
         läbivaatamist ning artikli 11 lõike 3 kohast vahepealset läbivaatamist, mis algatati selleks, et uurida
         kahjustava dumpingu väidetavat suurenemist. Komisjon otsustas artikli 11 lõike 3 kohast läbivaatamist
         mitte jätkata, sest eksportivate tootjate müügimaht ühenduse turul oli väike ning puudusid piisavad tõendid
         asjaolude püsiva muutumise kohta. Seepärast põhinevad komisjoni järeldused artikli 11 lõike 2 alusel tehtud
         järeldustel, mis käsitlevad kahjustava dumpingu jätkumise ja kordumise tõenäosust olemasolevate
         meetmete kõrvaldamisel.
    (17) Eurostati andmete kohaselt imporditi uurimisperioodil Singapurist ühendusse umbes 449 elektroonilist
         kaalu, kusjuures eelmisel uurimisperioodil, millel läbivaadatavad meetmed põhinevad, imporditi 4 500
         ühikut.
    (18) Ainus koostööd teinud Singapuri tootja, äriühing Teraoka Weigh System PTE Ltd teatas, et eksportis
         ühendusse 315 ühikut. Eurostati andmetel moodustab see 70 % ühendusse suunatud impordist, mis näitab
         märkimisväärset koostöösoovimatust.
         2. Dumpingu jätkumise või kordumise tõenäosus
    (19) Algmääruse artikli 11 lõike 2 kohaselt on sellist liiki läbivaatamise eesmärk teha kindlaks, kas meetmete
         kehtivuse lõppemine võib põhjustada kahjustava dumpingu jätkumist või kordumist.
         Dumpingu jätkumise tõenäosus
    (20) Selgitamaks, kas meetmete kõrvaldamisel on dumpingu jätkumine tõenäoline, on vaja kindlaks teha
         dumpingu olemasolu käesoleval ajal ja selgitada, kas selle jätkumine on tõenäoline. Selles osas kehtivad
         artikli 11 lõike 3 kohase läbivaatamise käigus dumpingu kohta tehtud järeldused.
         Dumpingu kordumise tõenäosus
    (21) Kuna dumpingu kordumise tõenäosust käsitlevad järeldused põhinesid peatselt tootmisest kõrvaldatava
         tootemudeli vähesel ekspordil ühendusse, ei saa ainuüksi nende alusel teha otsust meetmete säilitamise või
         tühistamise kohta, ning seetõttu käsitleti ka dumpingu kordumise tõenäosust meetmete kõrvaldamisel.
         Mitme näitaja kohaselt on tõenäoline, et kõnealune import ühendusse jätkub märkimisväärses koguses.
 ---pagebreak--- 11/36. kd       ET                                      Euroopa Liidu Teataja                                                233
               Müügi kasv toimub tõenäoliselt kahe teguri kaudu: suhteliselt mobiilse tootmisvõimsuse üleminek muude
               kolmandate riikide turgudel tegutsevatelt Singapuri eksportivate tootjatega seotud üksustelt tagasi
               Singapuri, ning müügi osaline siirdumine mitme muu kolmanda riigi turgudelt ühenduse turule, et saada
               kasu ühenduse turu pisut kõrgematest hindadest. Tõenäosust suurendavad ka Jaapani suhtes kehtivad
               meetmed.
          (22) Eksportiva tootja väitel ei ole tõenäoline, et tootmine, eelkõige ühenduses asuvate üksuste tootmine, viiakse
               tagasi Singapuri, et müüa toodang hiljem ühendusse. Kõnealused üksused ei teinud käesoleva uurimise
               käigus koostööd ja seepärast ei olnud võimalik neid väiteid hinnata. Igal juhul näitab kõnealuse toote
               ajalugu, et tootmine on väga mobiilne ja selles saab teha suhteliselt lühikese aja jooksul muudatusi seoses
               selliste meetmetega nagu dumpinguvastaste tollimaksude kehtestamine. Näiteks ühenduses asuvad üksused
               rajatigi pärast kõnealuste tollimaksude kehtestamist.
          (23) Kui samasuguse toote import ühendusse jätkub, on selle hinnad tõenäoliselt dumpingutasemel, arvestades
               eelkõige, et märkimisväärne osa Singapuri ekspordist muude kolmandate riikide turgudele, mille suhtes ei
               ole meetmeid kehtestatud (näiteks Ameerika Ühendriigid, Kanada, Malaisia, Indoneesia, Korea Vabariik,
               Iisrael ja Tai), toimub dumpinguhinnaga. Kui muude kolmandate riikide turgudel kehtestatud hinnad
               kehtiksid ka ühendusse suunduva müügi puhul, oleks tegemist dumpinguga. Selline olukord tekiks ka juhul,
               kui hinnad oleksid pisut kõrgemad, et kajastada muudes kolmandates riikides kehtivate hindadega võrreldes
               praegu ühenduses valitsevaid veidi kõrgemaid hindu. Peale selle ei ole tõenäoline, et Singapuri suhteliselt
               kõrge hinnatase lähitulevikus muutub, ning seepärast on kõnealuse toote eelnevat dumpingumüüki silmas
               pidades mõistlik eeldada, et kui märkimisväärne eksport ühendusse jätkub, toimub see Singapuris
               kehtivatest hindadest madalamate hindadega.
          (24) Eksportiva tootja väitel puuduvad tõendid selle kohta, et eksportiva tootja müük muudesse kolmandatesse
               riikidesse toimus dumpinguhindadega, ning ta esitas arvutused ühe tootemudeli ekspordi ja selle
               kasumimarginaali kohta ühendusse müümisel. Tõendid ei suutnud siiski kinnitada või välistada, et
               kõnealune müük toimus dumpinguhinnaga, eelkõige seetõttu, et teave käsitles vaid üht tootemudelit ja
               ühendusse müümisel saadav kasum ei ole asjakohane näitaja. Komisjoni tähelepanekud dumpingumüügi
               kohta kolmandatesse riikidesse põhinesid eksportiva tootja teabel kolmandatesse riikidesse suundunud
               müügi kogumahu kohta, mis näitas selget dumpingutegevust, sest ekspordihinnad olid Singapuris
               kehtivatest hindadest üldjuhul märkimisväärselt madalamad.
               Dumpingu kindlakstegemine vastavalt artikli 11 lõikele 3
          (25) Kuna läbivaatamistaotluses esitatud väite kohaselt dumpingumarginaalid meetmete kõrvaldamisel
               suurenevad, hõlmas uurimine ka dumpingu tuvastamist uurimisperioodil. Selles küsimuses tegi uurimise
               käigus koostööd ainult üks eksportiv tootja, kes uurimise ajal väitis, et tema müük ühendusse ei toimu enam
               dumpinguhindadega, ning taotles tema ekspordi suhtes kohaldatavate meetmete tühistamist.
          (26) Eksportiva tootja väite osas, et dumpingutegevus on lõppenud ja meetmed tuleks tühistada, võeti arvesse
               asjaolu, et uurimisperioodil meetmed kehtisid ning meetmete olemasolu mõjutab ka kõiki dumpingut
               käsitlevaid arvutusi eelkõige kõnealuse ühendusse suundunud impordi mahu ja hindade osas. Uurimiseks
               ettenähtud ajavahemikus oli eksportiva tootja ekspordimaht 315 ühikut. See kogus oli oluliselt väiksem
               uurimisperioodil eksporditud kogusest, mille tulemusel olemasolevad meetmed kehtestati, kuid seda taset
               peeti uue dumpingumarginaali arvutamisel siiski piisavaks. Suur osa kõnealusest impordist suundus
               Madalmaade importijale, kes ei teinud käesoleva uurimise käigus koostööd, kuid oli eksportiva tootjaga
               seotud tihedamalt, kui ostja ja müüja vahel tavapärane. Kuna kõnealune isik keeldus koostööst, ei saanud
               nõuetekohaselt kontrollida, kas selline seotus võis mõjutada vaatlusaluse ekspordi hindu.
          (27) Peale selle teatas eksportiv tootja ühenduses asuvast seotud isikust, kes samuti ei teinud uurimise käigus
               koostööd ja esitas oma tegevuse kohta vaid mõned üldandmed. Seepärast ei saanud täpselt kindlaks teha,
               kas kõnealune äriühing oli otseselt või kaudselt seotud samasuguse toote müügiga ühenduses.
 ---pagebreak--- 234       ET                                      Euroopa Liidu Teataja                                                  11/36. kd
    (28) Lisaks sellele põhines eksportiva tootja dumpingu puudumist käsitlev väide ühe tootemudeli ühenduses
         kehtivate ekspordihindade võrdlusel selle tootemudeli uuema variandi müügihindadega Singapuris, mida
         korrigeeriti rohkem kui 20 %, et võtta arvesse Singapuris müüdud tootemudeli väidetavalt suuremaid
         tootmiskulusid.
    (29) Igal juhul ei esitanud eksportiv tootja ühtki tõendit selle kohta, et need erinevused mõjutasid Singapuri turul
         kehtivaid hindu. Näiteks puudusid tõendid vana ja uue tootemudeli hindade kohta uue tootemudeli
         turuletoomise ajal. Uuriti müüki ühendusevälistesse kolmandatesse riikidesse, et teha kindlaks, kas sellest
         saab lähtuda võimalike korrektiivide tegemisel, ning selgus, et kahe tootemudeli müümisel samal turul
         puudus kindel hinnastruktuur, mis võiks väidet kinnitada. Mõnes riigis olid mõlema tootemudeli hinnad
         ligikaudu samad, mõnes oli kõrgem hind vanemal variandil ning mõnes uuemal variandil. Kolmandates
         riikides müüdava kahe tootemudeli keskmiste hindade võrdlus näitas, et uue variandi hind oli umbes 6 %
         kõrgem.
    (30) Neid asjaolusid arvestades leiti, et dumping lõpeb ainult juhul, kui korrigeeritakse füüsilistes omadustes
         esinevad erinevused, ning kui seda ei tehta või tehakse ainult kolmandate riikide turgudel müüdava kahe
         tootemudeli hinnaerinevuse osas, jätkub dumping märkimisväärses mahus.
    (31) Seepärast tehakse ainult ühe tootemudeli, mis on tootmisest kõrvaldamisel ja millel puudub Singapuri turul
         samaväärne tootemudel, suhteliselt väikese impordimahu ning ostja ja müüja vahelisest seosest tavapäraselt
         tihedamalt seotud ühenduses asuvate isikute uurimises mitteosalemise alusel järeldus, et uurimisperioodi
         kohta ei ole võimalik kindlaks määrata usaldusväärset ja püsivat dumpingumarginaali.
    (32) Samadel põhjustel lükatakse tagasi väide, et meetmete mahtu tuleks suurendada. Meetmete mahtu saab
         suurendada või vähendada ainult uurimisperioodi kohta tehtud järelduste alusel, kui neid saab pidada
         usaldusväärseks ja püsivaks. Sellega seoses tuleks märkida, et puudusid usaldusväärsed tõendid, mis oleksid
         õigustanud meetmete mahu suurendamist. Tegelikult selgus, et meetmete olemasolu avaldas
         märkimisväärse dumpingu vältimisele olulist mõju.
    (33) Singapuris asuvate uurimise käigus koostööst keeldunud tootjate puhul tehti dumping kindlaks
         kättesaadavate faktide alusel kooskõlas algmääruse artikli 18 lõikega 1. Sellest seisukohast on asjakohane
         pidada kõige usaldusväärsemaks kättesaadavaks teabeks eelmise uurimise käigus saadud teavet. Seepärast
         määrati dumpingu jääkmarginaaliks eelnevalt kehtinud 31,0 % suurune dumpingu jääkmarginaal,
         väljendatud protsendimäärana impordi CIF-väärtusest ühenduse tollipiiril.
         Järeldus
    (34) Artikli 11 lõike 2 kohane läbivaatamine näitab, et meetmete kõrvaldamisel on dumpingu jätkumine ja/või
         kordumine tõenäoline. Artikli 11 lõike 3 kohane läbivaatamine ei olnud võimalik, sest see on põhjendatud
         ainult juhul, kui tõendid kinnitavad asjaolude püsivat muutust.
                              D. ELEKTROONILISTE KAALUDE TURU OLUKORD ÜHENDUSES
         1. Ühenduse tootmisharu struktuur
    (35) Pärast seda, kui 1993. aastal kehtestati Singapurist pärinevate elektrooniliste kaalude impordi suhtes
         praegused dumpinguvastased meetmed, käivitas ühenduse tootmisharu konkurentsivõime säilitamiseks
         ümberkorraldamis- ja konsolideerimisprogrammi. Varasema uurimise käigus tegi koostööd üheksa
         äriühingut, kuid pärast tootmisharus tehtud ümberkorraldusi jätkas uurimisperioodil tegevust ainult viis
         äriühingut. Nagu põhjenduses 8 on nimetatud, tegi käesoleva uurimise käigus koostööd kaks kõnealust
         äriühingut. Uurimise käigus selgus, et samasuguse ümberkorraldusprotsessi tegid läbi ka teised ühenduse
         tootjad.
 ---pagebreak--- 11/36. kd       ET                                      Euroopa Liidu Teataja                                                     235
          (36) Uurimisperioodil langes koostööd teinud ühenduse tootjate arvele 39 % ühenduse toodangust ning seetõttu
               moodustab nende toodang olulise osa ühenduse toodangust. Edaspidi nimetatakse neid tootjaid “ühenduse
               tootmisharuks”. Lisaks neile toetas läbivaatamistaotlust kaks suurt äriühingut, kes siiski ei teinud uurimise
               käigus tihedat koostööd. Seega oli kaebust toetavate ühenduse tootjate representatiivsus märkimisväärselt
               üle 50 %.
          (37) Tuleks märkida, et ühenduse toodangu representatiivsuse arvutamisel kooskõlas algmääruse artikli 4 lõike 1
               punktiga a ja artikli 4 lõikega 2 ei võetud ühenduse kogutoodangu määratlemisel arvesse ühenduses
               tegutsevaid äriühinguid, kes on seotud eksportivate tootjatega riikides, kus tuvastati dumpingu olemasolu.
               2. Elektrooniliste kaalude tarbimine ühenduse turul
          (38) Ühenduse tarbimise arvutamisel kasutati ühenduse tootmisharu esitatud kontrollitud müügiandmeid,
               läbivaatamistaotluses (koostööd mitteteinud ühenduse tootjate müügi kohta) esitatud andmeid ning
               Eurostati kaudu saadud impordimahte. Analüüsiperioodil oli tarbimine järgmine:
                                              Elektrooniliste kaalude tarbimine ühenduses
                                                                                                                       (ühikutes)
                       1994                    1995                1996                  1997               Uurimisperiood
                     174 448                 161 682              172 314               177 391                191 341
          (39) Tarbimise kasv 1997. aastal ja uurimisperioodil oli peamiselt tingitud jaemüüjate nõudluse ühekordsest
               kasvust seoses euro kasutuselevõtuga (euro mõjud). Pärast 1997. aastat veendusid jaemüüjad üha enam, et
               vanad elektroonilised kaalud tuleb asendada euro kasutamiseks sobivate tootemudelitega. Sellega kaasnes
               elektrooniliste kaalude nõudluse kasv ühenduses, mille tulemusel kasvas ka nende müügimaht. Olukorra
               paranemine on siiski lühiajaline ning prognooside kohaselt langeb müügimaht 2000. aastaks tavapärasele
               tasemele, pärast 2001. aastat sellest allapoole ning saavutab tavapärase taseme taas 2004. aastal.
          (40) Singapuri eksportivate tootjate seaduslikud esindajad esitasid tarbimise kohta teistsugused andmed. Nende
               andmete puhul oli tegemist ekstrapoleerimisega, mis põhines suurel määral ühe liikmesriigi 1996. aasta
               näitajatel. Seepärast leidis komisjon, et eespool nimetatud allikatest saadud teave on täpsem, täielikum ja
               ajakohasem.
               3. Asjaomane import
               Impordimaht
          (41) Eurostati andmete kohaselt (asjakohase TARICi koodi 8423 81 50 10 alusel) arenes Singapurist pärinevate
               elektrooniliste kaalude import analüüsiperioodil järgmiselt:
                                                              Impordimaht
                                                                                                                       (ühikutes)
                                                     1994          1995            1996           1997          Uurimisperiood
               Import Singapurist                   1 785          3 776           863             987               449
               Turuosa                              1,0 %          2,3 %          0,5 %           0,6 %             0,2 %
          (42) Impordimahu vähenemine 1996. aastal oli suurel määral tingitud äriühingu Teraoka Weigh System PTE Ltd
               suhtes kohaldatava tollimaksumäära tõstmisest pärast absorptsioonivastast uurimist, mille tulemusel võeti
               vastu määrus (EÜ) nr 2937/95.
 ---pagebreak--- 236       ET                                      Euroopa Liidu Teataja                                                        11/36. kd
    (43) Uurimisperioodil hõlmas koostööd teinud Singapuri eksportiva tootja müük ühenduse turul ainult ühte
         tootemudelit (edaspidi “tootemudel A”), mida analüüsiperioodil imporditi väga väikeses koguses:
                                                         Impordimaht
                                                                                                                    (ühikutes)
                                                 1995                1996                   1997           Uurimisperiood
         Tootemudel A                             1                   487                   738                 315
    (44) Äriühingu Teraoka Weigh System PTE Ltd väitel vastas Singapuri impordi väike turuosa miinimumtasemele.
         Tuleks siiski märkida, et miinimumtaset käsitlevad algmääruse sätted on seotud ainult artikli 5 kohaste uute
         menetlustega, mitte olemasolevate meetmete läbivaatamisega vastavalt artiklile 11. Peale selle on oodata, et
         meetmete kehtimise tulemusel võib väheneda impordi maht kõnealusest riigist.
         Eksportivate tootjate hinnadünaamika
    (45) Eksportivate tootjate märkimisväärset koostöö puudumist arvesse võttes tuli komisjonil hinnata, milline
         teave oli eksportivate tootjate hinnadünaamika analüüsimiseks kättesaadav. Eurostati teabe kasutamist ei
         peetud asjakohaseks, sest see ei sisaldanud andmeid vaatlusaluste tootemudelite kohta. Seepärast peeti kõige
         asjakohasemaks ainsa eksportiva tootja esitatud teavet, kes esitas andmed müügi kohta ühenduse turul.
         Ühenduse tootmisharu turustatavate representatiivsete tootemudelite hindade ja koostööd teinud
         eksportiva tootja võrreldava tootemudeli hindade võrdlus põhines uurimisperioodil samal
         kaubandustasandil (vahendajatele/importijatele kehtestatud hinnad) toimunud müügil, kusjuures arvesse ei
         võetud dumpinguvastaseid tollimakse. Kvaliteedierinevusi ei olnud vaja korrigeerida, sest kasutatud
         tootemudelid olid ostja seisukohalt identsed ning otseselt ja täielikult võrreldavad. Ehkki näis, et neid
         tootemudeleid saab õiglaselt võrrelda, muudab kõnealuse eksportiva tootja ekspordi madal väärtus selgete
         järelduste tegemise raskeks või koguni võimatuks. Piiratud arvu teadaolevate tehingute alusel tuvastati
         asjaomase dumpinguhinnaga impordi puhul siiski märkimisväärne hinna allalöömine.
    (46) Sellega seoses tuleks rõhutada, et koostööd teinud eksportiv tootja esitas eksitavat teavet eespool esitatud
         arvutusega seotud suurima importija seisundi kohta. Esialgu teatati komisjoni talitustele, et importija ei ole
         Singapuri eksportijaga seotud, kuid hiljem kirjeldati teda “Teraoka kontserni kuuluva äriühinguna”. Ehkki
         importija ei teinud uurimise käigus koostööd ja seepärast ei saanud tema seotust eksportiva tootjaga
         lõplikult kindlaks teha, eeldas komisjon, et võimalik seotus ei mõjuta importtoodete ostuhindu ning kasutas
         neid parima kättesaadava teabeallikana kooskõlas algmääruse artikliga 18.
         4. Ühenduse tootmisharu olukord
    (47) Kooskõlas algmääruse artikli 3 lõikega 5 hõlmas dumpinguhinnaga impordi poolt ühenduse tootmisharule
         avaldatava mõju hindamine kõiki ühenduse tootmisharu olukorda mõjutavaid majandustegureid ja
         indekseid. Teatavaid tegureid allpool üksikasjalikult ei käsitleta, sest neid ei peetud käesoleva uurimise käigus
         ühenduse tootmisharu olukorra seisukohalt asjakohaseks. Lõpuks tuleks märkida, et otsustamisel ei saa
         tingimata määravaks ükski loetletud tegureist.
         Tootmine, tootmisvõimsuse rakendusaste ja varud
    (48) Aastatel 1994–1996 vähenes kõigi elektrooniliste kaalude tootmine, kuid nagu põhjenduses 39 on
         selgitatud, hakkas seejärel euro mõjude tulemusel kasvama. Ühenduse tootmisharu tootmisvõimsuse
         rakendusaste kasvas analüüsiperioodil 13 %.
 ---pagebreak--- 11/36. kd       ET                                      Euroopa Liidu Teataja                                              237
                                            Ühenduse tootmisharu tootmine ja tootmisvõimsus
                        Indeks: 1994 = 100           1994          1995          1996         1997       Uurimisperiood
               Elektrooniliste kaalude too-          100             93           95           104            102
               dangu kogumaht
               Tootmisvõimsus (kõik elektroo-        100            101           98            98              90
               nilised kaalud)
               Tootmisvõimsuse rakendusaste          100             92           98           105            113
               (kõik elektroonilised kaalud)
               Leiti, et varude tase ei avalda ühenduse tootmisharu olukorrale märkimisväärset mõju, sest ühenduse
               tootmisharu tootmine põhines tellimustel ning seetõttu varud peaaegu puudusid.
               Müügimaht
          (49) Aastatel 1994–1996 ühenduse tootmisharu poolt ühenduse turul müüdavate elektrooniliste kaalude
               koguarv vähenes, kuid nagu põhjenduses 39 on selgitatud, hakkas seejärel euro mõjude tulemusel kasvama.
                                                           Müügimaht ühikutes
                        Indeks: 1994 = 100           1994          1995          1996         1997       Uurimisperiood
               Ühenduse tootmisharu müük             100             91           94           100            103
               Müügikäive
          (50) Aastatel 1994–1997 ühenduse tootmisharu poolt ühenduse turul müüdavate elektrooniliste kaalude
               müügikäive vähenes, kuid nagu põhjenduses 39 on selgitatud, hakkas seejärel euro mõjude tulemusel
               kasvama.
                                                                Müügikäive
                        Indeks: 1994 = 100           1994          1995          1996         1997       Uurimisperiood
               Ühenduse tootmisharu müük             100             93           90            85              90
               Turuosa ja kasv
          (51) 1994. aastast kuni uurimisperioodi lõpuni vähenes ühenduse tootmisharu turuosa 3 %. Seepärast ei saanud
               ühenduse tootmisharu turukasvust täielikku kasu.
               Hindade liikumine
          (52) Elektrooniliste kaalude hindade kujunemist ühenduses analüüsiti ühenduse tootmisharu müüdavatesse eri
               tootevalikutesse kuuluvate tootemudelite müügihindade alusel. Sõltumatutele klientidele kehtestatud
               kaalutud keskmiste müügihindade liikumine analüüsiperioodil oli järgmine:
                                                Elektrooniliste kaalude hindade liikumine
                                                                                                               (Eküü/ühik)
                        Indeks: 1994 = 100           1994          1995          1996         1997       Uurimisperiood
               Kõik elektroonilised kaalud           100            103           95            83              87
 ---pagebreak--- 238       ET                                     Euroopa Liidu Teataja                                                11/36. kd
         1994. aasta ja uurimisperioodi vahelises ajavahemikus langesid kõigi tootevalikute müügihinnad 13 %.
         Samasugune keskmine hinnalangus toimus kõigis elektrooniliste kaalude tootesegmentides.
         Tasuvus
    (53) Elektrooniliste kaalude käibest saadud kogutulu oli 1994. aastal madalal positiivsel tasemel ning tõusis
         uurimisperioodil üle 10 %. Analüüsiperioodi alguses püsis käibest saadud tulu pidevalt tootmisharu
         elujõulisuse seisukohalt vajalikuks peetavast määrast madalamal. Näitajate paranemine 1997. aastal ja
         uurimisperioodil oli tingitud eespool nimetatud euro mõjudest, mille tulemusel müük ajutiselt kasvas, ning
         vähemal määral tootmisharu ulatuslikest ümberkorraldustest, mida käsitletakse põhjenduses 35. Peale selle
         avaldas positiivset mõju ka dumpinguvastaste meetmete olemasolu.
         Muud jõudlusega seotud tegurid
    (54) Rahavooge, kapitali kaasamise võimet (või investeeringuid) ja investeeringutasuvust üksikasjalikult ei
         analüüsitud, sest selline analüüs käsitleks äriühingu olukorda tervikuna. Äriühingu teised
         tegevusvaldkonnad moodustavad üle 50 % äriühingu kogukäibest ning seetõttu ei pruugi üldanalüüs olla
         vaatlusaluse toote seisukohalt representatiivne.
         Võttes arvesse asjaomastest riikidest pärineva impordi mahtu ning hindu, ei saa tegeliku
         dumpingumarginaali mõju ühenduse tootmisharule hinnata tühiseks.
         Tootlikkus, tööhõive ja töötasud
    (55) Järgnev tabel näitab, et analüüsiperioodil vähenes ühenduse tootmisharu tööhõive 32 %.
                                                  Tootlikkus töötaja kohta
                 Indeks: 1995 = 100           1995           1996             1997         1998        Uurimisperiood
         Toodetud ühikute arv                 100             93                95          104              102
         Töötajate arv                        100             94                86           75               68
         Tootlikkus töötaja kohta             100             99               111          138              150
    (56) Tootlikkus ühe töötaja kohta suurenes analüüsiperioodil 50 %.
    (57) Töötasusid üksikasjalikult ei analüüsitud, arvestades teiste tegevusvaldkondade tähtsust kogu äriühingu
         tegevuses. Selline analüüs käsitleks äriühingu olukorda tervikuna ja ei pruugi olla vaatlusaluse toote
         seisukohalt representatiivne.
         Kokkuvõte ühenduse tootmisharu olukorra kohta
    (58) Ühenduse tootmisharu on teinud ulatuslikke ümberkorraldusi ning parandanud tootmistehnoloogiat ja
         turustusmeetodeid, et saada kasu kehtivatest meetmetest. Jätkuvaid probleeme tekitab siiski hinnasurve, mis
         on langetanud marginaale ning vähendanud turuosa ja tööhõivet. Analüüsiperioodil tasuvus küll paranes,
         kuid nagu põhjenduses 39 on nimetatud, selle tasemest piisas vaid ühenduse tootmisharu elujõulisuse
         säilitamiseks, ning paranemine oli põhiliselt tingitud euro kasutuselevõtu ühekordsest mõjust ja
         prognooside kohaselt peaks kasumitase uuesti langema analüüsiperioodi põhiosa tasemele.
         Seepärast järeldatakse, et ühenduse tootmisharu ei ole täielikult toibunud varasema uurimise ajal tuvastatud
         negatiivsest olukorrast.
 ---pagebreak--- 11/36. kd       ET                                       Euroopa Liidu Teataja                                                239
                                                 E. KAHJUDE KORDUMISE TÕENÄOSUS
               1. Singapuri eksportivate tootjate olukorra analüüs
          (59) Singapuri impordi arengut kirjeldatakse põhjenduses 41. Absorptsioonivastase uurimise järel 1995. aasta
               detsembris jõustunud kõrgemad dumpinguvastased tollimaksud on alates sellest ajast impordi taset
               mõjutanud.
          (60) Singapuri eksportivad tootjad on jätkanud müüki ühenduse turul, ehkki eelnevast väiksemas mahus, ning
               kaebuse esitanud tootmisharu väitel oli nende müük suunatud teatavate liikmesriikide turgudele ja ei
               hõlmanud mitte kogu tootevalikut, vaid ainult konkreetseid tootemudeleid. Komisjon uuris kõnealust väidet
               ning koostööd teinud eksportiva tootja esitatud müügiandmed kinnitasid, et teatud mudelid olid tõepoolest
               suunatud teatavatele turgudele, kus eksportijad lootsid sealsetest madalatest hindadest lähtudes olla
               konkurentsivõimelised ilma suurte müügi- ja turustusvõrkudeta, mis on vajalikud ühenduse tootmisharule.
               Ühenduse jaemüügisektoris valitsevad üha enam suured selvehallide ketid, mis peavad igal aastal
               läbirääkimisi elektrooniliste kaalude ostulepingute sõlmimiseks. Seepärast on elektrooniliste kaalude turg
               vastuvõtlik madala hinnaga pakkumistele, mis suruvad hindu alla. Seepärast leiab komisjon, et kehtivate
               dumpinguvastaste meetmete aegumisel võivad Singapurist pärinevat importi käsitlevad madala hinnaga
               pakkumised põhjustada kahju kordumise.
          (61) Vaatlusalust toodet käsitlevate dumpinguvastaste uurimiste ajalugu näitab, et tootmine on mobiilne.
               Komisjon on seisukohal, et kui vaatlusaluse toote impordi suhtes kohaldatavate meetmete kehtivus lõpeb,
               taastub dumpinguhinnaga eksport Singapurist kiiresti endisel kahjustaval tasemel, võttes arvesse käesoleva
               uurimise käigus tehtud järeldust dumpingu jätkumise kohta. See on eriti asjakohane seetõttu, et tähtsaim
               Singapuri tootja on seotud tootjaga Jaapanis, mille puhul kahjustava dumpingu kordumine on samuti
               tõenäoline.
          (62) Lisaks tootmise mobiilsust käsitlevale väitele esitas koostööd teinud eksportiv tootja ebaselged andmed
               tootmisvõimsuse rakendamise kohta. Komisjonile teatati, et uurimisperioodil oli tootmisvõimsuse
               rakendamine 63 % nominaalsest toodangust ning üle 100 % saavutatavast tootmistasemest. Komisjon leidis
               siiski, et tänu tootmise mobiilsusele ja uute tootmisrajatiste asutamise hõlpsusele võivad tootmine ja eksport
               meetmete kehtetuks tunnistamisel suureneda.
          (63) Suurima eksportiva tootja väitel on ühenduses nüüd asutatud tootmisrajatised ning seetõttu ei ole
               tõenäoline, et meetmete kehtetuks tunnistamisel eksport Singapurist suureneb. Kõnealused tootmisüksused
               ei teinud siiski uurimise käigus koostööd. Piiratud hulk esitatud teavet näitas, et ühenduses valmistatavate
               mudelite valik oli väga väike ning seetõttu leidsid komisjoni talitused, et parema valiku pakkumiseks tuleks
               turule tuua Singapuri import. Meetmete aegumise korral oleks võimalik, et tootmine viiakse Euroopast
               tagasi Singapuri.
          (64) Samuti tuleks märkida, et suurim eksportiv tootja müüb madala hinnaga tooteid ka teistel turgudel
               (Ameerika Ühendriigid, Kanada, Iisrael, Korea Vabariik, Indoneesia ja Malaisia). Nendesse riikidesse kokku
               müüdud 665 ühiku müügihinnad (ilma tollimaksudeta) olid umbes 9 % madalamad kui samade
               tootemudelite hinnad ühenduse turul. See kinnitab, et dumpinguvastaste meetmete puudumisel oleks
               ühenduse turg Singapuri eksportivate tootjate jaoks väga huvipakkuv.
          (65) Meetmete aegumisel püsiksid kõnealused hinnad siiski madalad ja dumpingutasemel ning import avaldaks
               survet ühenduse turule, sest turu huvipakkuvamaks muutumise tulemusel impordimaht tõenäoliselt
               suureneb.
 ---pagebreak--- 240       ET                                     Euroopa Liidu Teataja                                                    11/36. kd
         2. Ühenduse tootmisharu olukorra analüüs
    (66) Uurimisperioodil kasvas ühenduse tootmisharu müügimaht euro mõjude tulemusel märkimisväärselt, kuid
         nagu põhjenduses 39 on selgitatud, ei ole tegemist püsiva kasvuga. Arvestades Singapurist pärineva madala
         dumpinguhinnaga impordi tõenäosust meetmete tühistamise korral, on võimalik, et hinnad ja ühenduse
         tootmisharu turuosa saavad veelgi rohkem kahjustada.
    (67) Müügihinnad langesid 1994. aasta ja uurimisperioodi vahelisel ajavahemikul keskmiselt 13,3 % ning see
         suundumus tõenäoliselt jätkub, kuna ühenduse tootmisharu püüab säilitada oma turuosa.
         3. Järeldus kahju kordumise kohta
    (68) Põhjendustes 59–67 esitatud järeldusi silmas pidades leitakse, et kõnealuse impordi suhtes kohaldatavate
         meetmete kehtivuse lõppemine põhjustaks tõenäoliselt kahju kordumise, nagu see on määratletud erinevate
         näitajate kaudu algmääruse artikli 3 lõikes 5. Selle järelduse tegemisel võttis komisjon arvesse asjaolu, et
         ühenduse elektrooniliste kaalude turg on vastuvõtlik hinnasurvele, kuna seda valitsevad suurkasutajad.
    (69) Komisjon võttis arvesse järeldust, et tootmisrajatisi on võimalik suhteliselt hõlpsalt viia ühest riigist teise,
         suurendades sellega olemasolevat tootmisvõimsust, ning põhjendustes 59–65 selgitatakse, miks ühenduse
         turg on Singapuri eksportivate tootjate jaoks kolmandate riikide turgudega võrreldes endiselt huvipakkuv.
    (70) Seepärast võib meetmete kehtivuse lõppemine põhjustada ühenduse tootmisharule tekitatava kahju
         kordumist ja ohustada ühenduse toodangu elujõulisust.
                                                    F. ÜHENDUSE HUVID
         1. Üldkaalutlused
    (71) Vastavalt algmääruse artiklile 21 uuriti, kas olemasolevate dumpinguvastaste tollimaksude kehtivuse
         pikendamine oleks vastuolus ühenduse huvidega tervikuna. Ühenduse huvide kindlaksmääramine põhines
         kõigi erinevate huvide, nagu näiteks ühenduse tootmisharu, importijate ja hulgimüüjate ning vaatlusaluse
         toote kasutajate huvide hindamisel. Selleks et hinnata meetmete jätkamise tõenäolist mõju, nõudis komisjon
         teavet kõikidelt eespool nimetatud huvitatud isikutelt.
    (72) Tuleks meenutada, et eelmise uurimise käigus oldi seisukohal, et meetmete kehtestamine ei ole ühenduse
         huvidega vastuolus. Lisaks sellele tuleks märkida, et käesoleva uurimise puhul on tegemist läbivaatamisega,
         seega analüüsitakse olukorda, kus dumpinguvastased meetmed juba kehtivad. Sellest tulenevalt on käesoleva
         uurimise ajastus ja iseloom võimaldanud hinnata kehtestatud dumpinguvastaste meetmete võimalikke
         negatiivseid tagajärgi asjaomastele isikutele.
    (73) Komisjon uuris ka Singapurist pärinevate elektrooniliste kaalude impordi suhtes kohaldatavate
         dumpinguvastaste tollimaksude mõju ühenduse tootmisharu ja teiste huvitatud isikute, sealhulgas
         professionaalsete lõppkasutajate erihuvidele.
         2. Ühenduse tootmisharu huvid
    (74) Ühenduse tootmisharu jätkuvalt halba majandusolukorda ning eelkõige selle vähest tasuvust
         (analüüsiperioodi alguses ja keskmise tähtaja perspektiivis), tööhõivet ja turuosa silmas pidades leiab
         komisjon, et kahjustava dumpingu vastaste meetmete puudumisel ühenduse tootmisharu olukord kindlasti
         halveneb. Eelmise Singapurist pärinevaid elektroonilisi kaale käsitleva kordusuurimise põhjal eeldati, et
         teatud ühenduse tootjad tõenäoliselt lõpetavad elektrooniliste kaalude tootmise ja töökohtade arv väheneb,
         arvestades kahju, mida nad sellel ajal kandsid. Ehkki 1993. aastal meetmed säilitati, töökohtade arv
         tõepoolest vähenes ning äriühingud jätkasid ühenduse turul tegevust ühinemisi ja osaluste omandamisi
         hõlmanud konsolideerimise tulemusel.
 ---pagebreak--- 11/36. kd       ET                                     Euroopa Liidu Teataja                                               241
          (75) Ühenduse tootmisharu tähtsuse vähenemisel või selle olukorra edasisel halvenemisel oleksid negatiivsed
               tagajärjed tootmisharu enda tööhõivele ja investeeringutele ning kaudne toime tootmisharu tarnijatele ja
               ühenduse tootmisharu teistele seotud tootmissektoritele. Elektrooniliste kaalude ja paljude teiste toodete
               tootmistehnoloogiad on omavahel seotud. Sellisteks toodeteks on näiteks muud elektrooniliste kaalude
               liigid (nt tööstuskaalud) ja jaemüügisektoris kasutatavad seadmed (nt viilutusmasinad). Tehnoloogilise
               oskusteabe kaotus elektrooniliste kaalude sektoris tähendaks üldise konkurentsivõime kadumist kõnealustes
               seotud sektorites.
          (76) Peale selle näitas uurimine, et ühenduse tootmisharu tegi kõik endast sõltuva, et olla Singapuri ja teiste
               riikidega konkurentsivõimeline. Ühenduse tootmisharu jõupingutused hõlmasid näiteks järgmist:
               a) ulatuslikum konsolideerimine (äriühingute arvu vähendamine);
               b) ülemäärase tootmisvõimsuse kõrvaldamine;
               c) tänapäevase tootmistehnoloogia ulatuslikum kasutamine (nt tellimuspõhine tootmine, ulatuslikum
                   mehhaniseerimine ja arvutistamine);
               d) tootlikkuse parandamine;
               e) kulude vähendamine tänu tootekomponentide valmistamisele alltöövõtu korras ning
               f) investeeringud uutesse mudelitesse.
          (77) Seepärast on ühenduse tootjad väljendanud soovi ja veendumust säilitada enda konkurentsivõimelisus
               ühenduse turul ning nad suudavad saada kasu kaitsest, mida dumpinguvastased meetmed pakuvad
               ebaõiglaste kaubandustavade eest.
               3. Teiste isikute huvid
          (78) Komisjon taotles koostööd jaemüügipunktide huve esindava organiga, sealhulgas vaatlusaluse toote
               suurkasutajatega (selvehallid), et teha kindlaks võimalik märkimisväärne mõju kasutajatele.
          (79) Kõnealune organ teatas komisjonile mitteametlikult, et jaemüügivõrgu kasutajad ei kavatse vastust esitada.
               Ükski teine huvitatud isik endast ei teatanud. Koostöö puudumine oli kahtlemata tingitud sellest, et
               elektroonilised kaalud moodustavad väga väikese osa kasutajate kogukuludest. Seetõttu võib meetmete
               säilitamise mõju väga konkurentsitihedal turul pidada tähtsusetuks.
          (80) Komisjon taotles ka ühenduses tegutsevate importijate arvamusi, kuid küsimustikule ei saadud ühtki vastust.
               Selge on, et meetmete kõrvaldamine ei võimalda importijatel langetada müügihindu ja suurendada
               marginaale. Eespool esitatud dumpingut ja kahju käsitlevaid järeldusi silmas pidades oleks tasuvuse
               paranemine siiski tingitud üksnes dumpingu jätkumisest.
               4. Järeldus
          (81) Kasutajate ja importijate vähese koostöö tõttu on raske teha järeldusi neile avaldatava mõju kohta. Sellele
               vaatamata jõuti järeldusele, et mõju on tähtsusetu, eelkõige jaemüügisektoris, kus elektroonilised kaalud
               moodustavad väga väikese osa kuludest.
          (82) Tuleks siiski meenutada, et märgatava kahju kordumine on tõenäoline ühenduse tootmisharu puhul, mis
               on teinud konkurentsivõime säilitamiseks suuri jõupingutusi. Ühenduse tootmisharu saab lühiajaliselt kasu
               euro kasutuselevõtust. Meetmete aegumisel ja euro mõjude vähenemisel aga hakkab ühenduse tootmisharu
               olukord tõenäoliselt halvenema, seades sellega ohtu kogu ühenduse toodangu elujõulisuse.
          (83) Eespool öeldut silmas pidades leiab komisjon, et ühenduse huvide seisukohalt ei ole dumpinguvastaste
               meetmete säilitamise vastu kaalukaid põhjusi.
 ---pagebreak--- 242         ET                                     Euroopa Liidu Teataja                                                11/36. kd
                                                     G. LÕPLIKUD MEETMED
    (84)   Tuleks meenutada, et käesolev läbivaatamine algatati algmääruse artikli 11 lõigete 2 ja 3 alusel. Artikli 11
           lõike 3 kohane läbivaatamine algatati selleks, et uurida ühenduse tootmisharu väidet asjaolude muutumise
           kohta ja selle kohta, et meetmete kehtivuse lõppemisega võib kaasneda dumpingu suurenemine. Käesoleval
           juhul otsustas komisjon põhjenduses 16 esitatud põhjustel loobuda artikli 11 lõike 3 kohasest
           läbivaatamisest. Seepärast põhinevad komisjoni järeldused artikli 11 lõike 2 alusel tehtud järeldustel, mis
           käsitlevad kahjustava dumpingu jätkumise ja kordumise tõenäosust olemasolevate meetmete kõrvaldamisel.
    (85)   Kuna leiti, et meetmete kõrvaldamisega võib kaasneda kahjustava dumpingu jätkumine või kordumine
           algmääruse artikli 11 lõike 2 tähenduses, tuleks kehtestada järgmised dumpinguvastased tollimaksud:
           Teraoka Weigh System PTE Ltd                             15,4 %
           Kõik koostööd mitteteinud äriühingud                     31,0 %.
    (86)   Põhjenduses 11 uurimise kestusega seoses nimetatud põhjustel peetakse asjakohaseks määrata meetmete
           kehtivusajaks neli aastat,
    ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
                                                         Artikkel 1
    1. Singapurist pärinevate ja praegu CN-koodi ex 8423 81 50 (TARICi kood 8423 81 50 10) alla kuuluvate
    jaemüügis kasutatavate kaalu, ühikuhinna ja makstava hinna digitaalse näidikuga (koos nimetatud andmete
    trükkimiseks vajaliku vahendiga või ilma selleta) elektrooniliste kaalude impordi suhtes kehtestatakse lõplik
    dumpinguvastane tollimaks.
    2. Tollimaks, mis arvutatakse toote ühenduse piiril kehtiva vaba netohinna alusel, millest ei ole tollimaksu maha
    arvatud, on järgmine:
    31,0 % (TARICi lisakood 8704), välja arvatud allpool nimetatud äriühingu toodetavad elektroonilised kaalud, mille
    suhtes kohaldatakse järgmist tollimaksumäära:
    Teraoka Weigh System PTE Ltd                                 15,4 %
    (TARICi lisakood 8703).
    3. Kui ei ole ette nähtud teisiti, kohaldatakse kehtivaid tollimaksualaseid sätteid.
                                                         Artikkel 2
    Dumpinguvastased tollimaksud kehtestatakse neljaks aastaks alates käesoleva määruse jõustumisest.
                                                         Artikkel 3
    Käesolev määrus jõustub järgmisel päeval pärast selle avaldamist Euroopa Ühenduste Teatajas.
             Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
             Brüssel, 6. märts 2001
                                                                                   Nõukogu nimel
                                                                                        eesistuja
                                                                                      I. THALÉN