CELEX: 51978PC0622
Language: it
Date: 1978-11-13
Title: Proposta di modifica del REGOLAMENTO (CEE) DEL CONSIGLIO che istituisce alcune misure di controllo delle attività di pesca esercitate dai pescherecci degli Stati membri (cfr. doc. R/168/78 (Agri) 49/Relex 2), parte IV presentata dalla Commissione al Consiglio il 31 gennaio 1978) (presentata dalla Commissione al Consiglio)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (78) 622
Vol. 1978/0241
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---      COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE
                                                            COM ( 78) 622 def
                                                            Bruxelles » 13 novembre 1978
                                  Proposta di modifica del
                             REGOLAMENTO ( CEE ) DEL CONSIGLIO
         che istituisce alcune misure di controllo delle attività di pesca
                      esercitate dai pescherecci degli Stati membri
         ( cfr . doc . R / 168/ 78 ( Agri ) 49 / Relex 2 ), parte IV presentata dalla
           Commissione al Consiglio i l 31 gennaio 1978)
                 ( presentata dalla Commissione al Consiglio)
C0M(78 ) 622 def .
 ---pagebreak---                               RELAZIONE
Accettando le modifiche apporta­
te durante        le discussioni condotte nell' ambito del Consiglio sulla
proposta modificata di regolamento del Consiglio che istituisce alcune
misure di controllo delle attività di pesca esercitate dai pescherecci
degli Stati membri ( 1 )/ la Commissione ha avviato una serie di colloqui
con i rappresentanti degli Stati membri per giungere ad una soluzione
soddisfacente delle diverse questioni in sospeso .
La presente proposta , elaborata a seguito di tali scambi di opinioni /
reca le modifiche da apportare alla predetta proposta modificata .
Essa comprende i seguenti elementi :
a) introduzione di un nuovo titolo relativo all' impiego di attrezzi da
     pesca , il quale riprende le disposizioni in materia contenute nella
     proposta di regolamento che istituisce misure tecniche di conservàzione
     delle risorse della pesca;
b) miglioramento dell' informazione sulle catture , sulla loro periodicità
     e . in particolare sulla loro localizzazione, per rafforzare l' effica­
     cia del controllo delle quote assegnate agli Stati membri *
                                                                       • • •/ • • •
( l ) Cfr. doo . R/I68/78 (Agri 49 , Relex 2 ) parte IV
Basex COM(78 ) 8 def. ( cfr. COM(77 ) 513 def. ) del 16.1.1978
 ---pagebreak---                                - 1 -
                            Articolo 3
Il - paragrafo 2 va letto come segue :
2 . Qualsiasi deroga all' obbligo di tenere un registro o ad altri obbli­
     ghi aggiuntivi è decisa conformemente alla procedura di cui all' articolo 14
     del regolamento ( CEE) n.      /78 »
                                                                 • • •/ •••
 ---pagebreak---                              Articolo 7                                           i
                                                                                  i
 Il testo precedente è sostituito dal seguente :                                  j
1 . Al momento dello sbarco dopo ogni viaggio, il capitano di ogni                 I
     peschereccio battente bandiera di uno Stato membro presenta alle              j
     autorità dello Stato membro di cui utilizza i punti di sbarco                  '
              una dichiarazione , della cui veridicità egli è responsabile ,        j
     dalla quale risultino , per ogni specie soggetta a contingentamento ,
     i quantitativi sbarcati , le catture effettuate dopo l' ultima dichiarazione ,
     nonché la data e i luoghi in cui sono state effettuate tali catture , specifi­
     cati come indicato nell' allegato I. Se le oatture sono state effettuate in
     aone non indicate nell' allegato I , il luogo delle dette catture è determinato
     in rapporto alla più piccola unità di gestione per la quale sia
     stato fissato un contingente . 611 Stati membri prendono tutti i provve­
     dimenti necessari per verificare la veridicità di tale dichiarazione ,
     in particolare confrontandola con le registrazioni tenute in con­
     formità dell' articolo 3 .
2 . Se lo sbarco avviene più di quindici giorni dopo la cattura , le                  j
     informazioni      di cui al paragrafo 1 devono essere comunicate alle            i
     autorità responsabili entro e non oltre 15 giorni dopo la cattura .              !
                                                                       •              >
    -Le condizioni suppletive per l 1 aDD li ca zinne ripl presente articolo sonc
     adottate conformemente alla procedura di cui          all' articolo 14 del
     regolamento ( CEE ) n       / 78 .
                                                                                      I
                             Articolo 8
 Il testo precedente è sostituito dal seguente :
 Fatto salvo l' articolo 7, al momento dell' arrivo in un porto situato nel
 territorio della Comunità e comunque non oltre quindici giorni dalla data
 della cattura { capitani di pescherecci che trasbordano su altre navi
battenti bandiera di uno Stato membro un quantitativo di pesce di una specie
 contingentata , destinato ad essere in seguito sbarcato fuori del territorio
 comunitario , o che lo trasbordano su navi non battenti bandiera di uno Stato
membro, indipendentemente dal luogo di sbarco , o che sbarcano direttamente
 fuori di detto territorio catture di una specie contingentata, comunicano ,
 allo Stato membro di cui battano bandiera la specie e i quantitativi in
 questione .
 ---pagebreak---                           Articolo 9
paragrafi 2 e 3 seno modificati come segue :
                 quindicesimo
 Anteriormente al / di ogni mese , ogni Stato membro notifica alla         '
 Commissione i quantitativi delle specie soggette a contingentamento
 sbarcati durante il mese precedente nei punti di sbarco autorizzati ,
 gli sbarchi estimativi di dette specie effettuati , durante lo stesso
 periodo , in punti di sbarco ron compresi nell' elenco di quelli autoriz­
 zati , nonché qualsiasi altra informazione ricevuta ai sensi dell' ar­
 ticolo 8 . Se le circostanze lo esigono , può essere stabilito per particola
 specie o popolazioni-secondo la procedura di cui all' articolo 14 del
 regolamento ( CEE ) n°     / 78 - un calendario accelerato di notificazione
 delle catture .
        notificazioni
 Nelle /         . trasmesse alla Commissione devono figurare la data ed il
 luogo delle catture , come specificati all' articolo 7, nonché la nazio­
 nalità delle navi da pesca interessate .
 Le notifiche dei vari Stati membri sono regolarmente comunicate
 dalla Commissione a tutti gli altri Stati membri .
 ---pagebreak---                           Articolo 11                                              1
 I precedenti paragrafi 1 e 2 sono sostituiti dai seguenti :
                                                                                   1
1 . Tutte le catture di pesci appartenenti ad una riserva o gruppo di riserve
     contingentate , effettuate da pescherecci battenti bandiera di uno Stato
     membro , sono, conteggiate sul contingente assegnato a detto Stato membro per
     la riserva o gruppo di riserve in questione , indipendentemente dal punto
     di sbarco .                                                                     '
                                                                                     I
2 . Ogni Stato membro stabilisce la data in cui reputa che le catture operate
   - dai pescherecci che battono la sua bandiera, di una riserva o di un gruppo
     di riserve soggette a contingentamento hanno     esaurito il contingente che
     gli è assegnato per tale riserva o gruppo di riserve e , a decorrere da
     detta - data , vieta provvisoriamente ai pescherecci battenti la sua bandiera
     la pesca , la conservazione a bordo e lo sbarco di pesci di tale riserva o
     gruppo di riserve . Tale misura è , . notificata senza indugio alla Commissione
 ---pagebreak---                               - 5 -                     Xïc/l57/78 -lT
Aggiungere il titolo e articolo seguenti :
Titolo II bis : Impiego degli attrezzi da pesca
                           Articolo 11 "bia
1 . Le reti ' con • maglie di dimensioni minori di quelle specificate
     nell' allegato I del regolamento ( CEE) n.        /78 del Consiglio ,
     del                  , che istituisce misure tecniche di conserva­
     zione delle risorse della pesca ( 1 ) , impiegate per la cattura del­
     le specie di cui all' allegato II di detto regolamento nelle regio­
     ni ivi menzionate , o per la cattura di scampi conformemente agli
     articoli 9 e 10 elei medesimo regolamento , non possono essere usate
     per la pesca di altre specie .
2 . Se dei pescherecci pescano talune specie o in talune zone
     o durante determinati periodi per cui non sia autorizzata
      l' utilizzazione di reti a maalie di dimensioni inferiori a quelle
     previste nel regolamento menzionato al Daraarafo 1 dette reti devono
 . essere riposte alle condizioni definite nell' alleaato II , in modo
     da non essere facilmente utilizzabili .
                                                                 • • •/ •
 ( 1 ) GU n . L
 ---pagebreak---                           ALLEGATI
L' allegato intitolato "Localizzazione delle catture" diventa   alle­
gato I.
E' inoltre aggiunto il seguente allegato II :  :
                         ALLEGATO II
                      CONDIZIONI DI CUI
              ALL' ARTICOLO 11 bis PARAGRAFO 2
Nel caso di una rete a strascico o di un cianciolo danese il sacco
deve essere smontato cioè non deve più essere aderènte agli altri
elementi che costituiscono la rete .
Nel caso di un cianciolo o di una rete da imbrocco , la rete non può
trovarsi sul ponte ma deve essere riposta, asciutta, sotto il ponte
in un luogo apposito .