CELEX: 51987PC0207
Language: pt
Date: 1987-05-19
Title: Proposta de DECISÃO DO CONSELHO relativa ao regime de controlo sanitário das importações provenientes de países terceiros nos postos fronteiriços de controlo (Projecto SHIFT) (Apresentada pela Comissão)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (87) 207
Vol. 1987/0119
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak---           COMISSÃO DAS COMUNIDADES EUROPEIAS
                                                COM(87 ) 207 final
                                                Bruxelas , 19 de Maio de 1987
                                    Proposta de
                              DECISÃO DO CONSELHO
          relativa ao regime de controlo sanitário das importares
          provenientes de países terceiros nos postos fronteiriços
                                    de controlo
                                ( Projecto SHIFT )
                         ( Apresentada pela Comissão )
                                                               Λ
                                                            ■ •"  t
                                                            r; .M
                                                           I     J
C0M(87 ) 207 final
 ---pagebreak---                                                      г
                                       EXPOSE DES MOTIFS
 La directive 72 / 462 / CEE prévoit l' établissement d' un système de contrôle lors de
 l' importation d' animaux et de viandes en provenance des pays tiers , visant à
 garantir qu' ils soient acceptables du point de vue sanitaire et zoosanitaire avant
 d' être admis dans la Communauté .     Des décisions et directives ultérieures , notam¬
ment la directive 85 / 649 / CEE relative à l' utilisation des hormones chez les animaux
à viande , et la directive 86 / 489 / CEE concernant la recherche de résidus dans les
animaux et dans les viandes fraîches , ont mis l' accent sur la nécessité d' inspecter
et de soumettre à des essais les animaux et viandes importés afin de s' assurer de
leur conformité avec la législation communautaire . En conséquence , il faudra
établir un système de postes de contrôle qui devront tous recevoir les informations
nécessaires aux vérifications et inspections requises , et qui devront aussi
enregistrer certaines statistiques .       En outre , il faudra établir des communications
entre ces postes de manière à éviter les activités frauduleuses , ce qui pourrait
par exemple arriver lorsque des produits font l' objet d' un transbordement lors d' un
transit par la Communauté .      Il est évident que la meilleure manière d' atteindre cet
objectif est de faire usage des techniques modernes d' information et de communi ¬
cation . Le 4 février 1986 , le Conseil a approuvé le projet CD , destiné à
coordonner l' informatisation des procédures administratives entre les Etats
membres . Toutefois , ce projet ne tient pas compte des problèmes vétérinaires
particuliers par le projet SHIFT , et il n' envisage pas de consultations entre les
experts vétérinaires et informaticiens des Etats membres et de la Commission pour
tenir compte des progrès réalisés dans le domaine de l' informatisation , notamment
dans le secteur vétérinaire .
Pour le moment , la législation autorisant les postes de contrôle n' est pas achevée ,
mais on considère que le projet SHIFT doit être développé parallèlement à cette
législation afin que le délai entre l' accord sur les procédures à utiliser dans ces
postes et la mise en oeuvre d' un système moderne de communication et de traitement
des données applicable à cette information soit aussi court que possible .        Ces
propositions sont considérées comme particulièrement importantes pour permettre la
libre circulation des animaux et des produits animaux en provenance des pays tiers
dans la Communauté tout en maintenant une protection sanitaire appropriée .
Il est donc nécessaire que le Conseil fasse savoir s' il est disposé à agir sur
cette base , afin de permettre à la Commission d' allouer des ressources à une étude
approfondie du problème qui conduise à une analyse détaillée du système d' informa¬
tisation proposé , comportant l' indication du matériel , du logiciel , des communi ¬
cations , des besoins en main-d' oeuvre et l' estimation des coûts .     Sur la base de la
décision proposée ci-après , les experts vétérinaires et informaticiens de la           % *
Commission pourront examiner la nécessité de chaque instrument juridique existant J.'
ou adopté et en entrant en liaison avec leurs homologues dans les Etats membres ,
ils pourront élaborer une proposition qui sera examinée par le Comité de
direction CADDIA et par le Comité vétérinaire permanent .
 ---pagebreak---                                           3>
                                   Proposta de
                              DECISÃO DO CONSELHO
          relativa ao regime de controlo sanitário das importafoes
          provenientes de paises terceiros nos postos fronteirÍ90S
                                    de controlo
                                ( Projecto SHIFT )
 0 CONSELHO DAS COMUNIDADES EUROPEIAS ,
 Tendo em conta o Tratado que institui a Comunidade Económica Europeia e , nomea ¬
damente , o seu artigo 432,
 Tendo em conta a proposta da Comissão ,
 Tendo em conta o parecer do Parlamento Europeu ,
 Tendo em conta o parecer do Comité Económico e Social ,
 Considerando que a Comunidade , através da Directiva 72 / 462 / CEE do Conselho , de
 12 de Dezembro de 1972 ^relativa a problemas sanitários e de policia       sanitária ,
na importagáo de animáis das espécies bovina e suína e de carnes frescas prove¬
nientes de paises terceiros ( 1 ), com a última redacgao que Ihe foi dada pela
 Directiva 87/64 / CEE ( 2 ), aprovou normas em rela^ao aos problemas sanitários e
de policia sanitária na importa^ao de animáis das espécies bovina e suina e de
carne fresca provenientes de paises terceiros ;
 Considerando que o artigo 2752 da referida di rectiva estabelece que os Estados -
-membros devem fornecer listas dos postos fronteiriços para o controlo da impor¬
tação dos referidos animais e carne ;
 Considerando , além disso , que a Decisão 84 /390 / CEE da Comissão , de 11 de Julho
de 1984 , que fixa as linhas directrizes relativas â aprovação dos postos frontej_
 riços previstos para o controlo da importação de animais da espécie bovina e po£
cina provenientes de países terceiros (3 ), prescreve que os Estados-membros de¬
vem estabelecer e comunicar â Comissão as listas dos postos que correspondem às
orientações definidas naquela decisão ;
 ( 1 ) JO L 302 de 31.12.1972 , p. 28
 ( 2 ) JO L  34 de 05.02.1987 , p. 52
 ( 3 ) JO L 211 de 08.08.1984 , p. 20
 ---pagebreak---                                                -4-
Considerando que a Decisão 84 / 390 / CEE prescreve igualmente que o pessoal desses
postos tenha á sua disposição todas as informações relacionadas com a situação
do pais de origem dos animais ou da carne , e com as exigências comunitárias em
matéria de saúde dos animais e de saúde pública , relativas aos animais e carne
em questão ; que , além disso , no que diz respeito aos animais das espécies bovi ¬
na e suina , a autoridade competente deve fornecer sistematicamente essa informa ¬
ção ao veterinário oficial do posto fronteiriço , registar determinados pormeno ¬
res dos animais das espécies bovina e suína importadas e conservar esses regis ¬
tos por doze meses ;
Considerando que nos termos da alínea b ), pontos i ) e ii ), do artigo 2052 da Di -
rectiva 72 / 462 / CEE   e do no 1 do artigo 6o da Directiva 85 / 649 / CEE do Conselho de
31 de Dezembro de 1985, que proibe a utilização de certas substâncias de efeito hormonal
nas especulações animais ( 4 ), os Estados-membros devem proibir a importação no seu
território de animais ou carne de animais aos quais tenham sido administradas
determinadas hormonas ou substâncias de efeito tireostático ou que contenham
resíduos de outras substâncias a níveis perigosos ;
Considerando que o artigo 2452 da Directiva 72 / 462 / CEE estabelece que deve ser
efectuado um controlo por amostragem aleatória com a finalidade de verificar a
presença das referidas substâncias ; que , além disso , no que diz respeito às subs_
tâncias de efeito hormonal , o artigo 652 da Directiva 85 / 649 / CEE prevê o estabel£
cimento de um programa de controlo das importações provenientes de países tercei_
ros , incluindo controlos sistemáticos no caso de resultados positivos ;
Considerando que nos termos do artigo 852 da Directiva 85 / 358 / CEE do Conselho de
16 de Julho de 1985 que completa a Directiva 81 /602/CEE respeitante à proibição de deter¬
minadas substâncias com efeito hormonal e de substâncias com efeito tireostático (5 ), e do artigo 9Q
da Directiva 86/469/CEE do Conselho de 16 de Setembro de 1986 respeitante à pesquisa de residuos nos
animais e nas carnes frescas (6), se os resultados dos testes efectuados nos animais ou na carne
indicarem a necessidade de efectuar outras investigações , o Estado-membro em
questão deve notificar desse facto os outros Estados-membros e a Comissão ;
Considerando que um regime de vigilância da carne fresca proveniente de países
terceiros para detectar tais substâncias necessitaria da aplicação de métodos
estatísticos de amostragem a essa carne numa base comunitária ;
( 4 ) JO nü L 382 de 31.12.1986 , p. 228
( 5 ) JO n52 L 191 de 23.07.1985 , p. 46
( 6 ) JO n52 L 275 de 26.09.1986 , p. 36
 ---pagebreak---                                          - 5 “
 Considerando que o artigo 23Q da Di rectiva 72 /462 / CEE estabelece que a carne
fresca deve ser submetida a um controlo sanitário , seja qual for o regime adua ¬
neiro sob o qual tiver sido declarada , e que a importação seja proibida se esse
controlo revelar que a carne não é proveniente de um pais ou estabelecimento
aprovado ou se for proveniente de um pais a partir do qual são proibidas as im ¬
portações ou se o certificado sanitário que acompanha a carne não estiver confor^
me aos requisitos fixados no artigo 22Q da referida di rectiva ;
Considerando que tais métodos de amostragem e outros requisitos necessários ao
intercâmbio de informações entre os postos fronteiriços , os Estados-membros e a
Comissão necessitam da aplicação de tecnologias modernas de comunicação e de
tratamento de dados para gerir o fluxo de dados , de modo a assegurar que o pro ¬
cesso de controlo não impeça a livre circulação de mercadorias , mediante a rápi ¬
da e livre divulgação de informações a todos os níveis ;
Considerando que o fluxo rápido de dados fornecerá protecção contra o risco da
introdução de animais das espécies bovina e suína ou de carne fresca que consti ¬
tuam um perigo para a saúde dos animais e da saúde pública , devido â situaçãp do
pais de origem e , nomeadamente , a possíveis declarações falsas ;
Considerando que a utilizagao de tecnologias modernas permitirá a aplicagao de
medidas adicionáis de protecgao sem impedir a corrente das importagoes ;
Considerando que o Conselho adoptou uma Resolução relativa â informatização dos
processos administrativos relativos às trocas comerciais intracomunitárias ( 7);
que , na sequência dessa Resolução    a Comissão apresentou ao Conselho uma comuni ¬
cação sobre o Desenvolvimento Coordenado dos Processos administrativos Informati_
zados " ( 8 ), que fornece a base para o desenvolvimento de sistemas informatizados
para o comércio internacional até 31 de Dezembro de 1991 ; que essa comunicação
alargou o      âmbito de   aplicação da    Resolução visto que     não só estabele¬
ceu orientações para o desenvolvimento de sistemas informatizados nacionais rel£
cionados com o comércio intracomunitário , mas também abrangeu sistemas relaciona_
dos com o comércio externo e a ligação dos sistemas pertinentes da Comissão com
os dos Estados-membros ( Projecto CD ),
( 7) JO nQ C nû 137 de 25.05.1984, p. 1 .
( 8 ) JO C 15 de 16.01.1985 , p. 1 .
 ---pagebreak---                                         - € -
Considerando , todavia , que o Projecto CD não toma em consideração as necessidar-
des especiais dos serviços da policia sanitária dos Estados-membros ; que , por
conseguinte , essas necessidades devem ser examinadas em pormenor ; que devem ser
introduzidas medidas para assegurar que os controlos e testes necessários sejam
efectuados tão eficiente e rapidamente quanto possível ;
Considerando que a Comissão deve ser responsável pela execução das medidas necejs
sárias para o desenvolvimento coordenado da informatização daqueles processos ;
que estes objectivos são parte integral da base geral do programa CADDIA ; que é
necessário estabelecer um processo adequado que permita á Comissão adoptar as me
didas comunitárias necessárias para a execução do Projecto SHIFT,
DECIDE :
                                      Artigo 1Q
A Comissão é responsável pela coordenação do desenvolvimento , pelos Estados -
-membros e a própria Comissão, da informatização dos processos veterinários de
importação ( Projecto SHIFT), durante o período que vai até 31 de Dezembro de
1991 .
                                     Artigo 2Q
0 Projecto SHIFT é empreendido como parte do programa CADDIA em conformidade
com os seus objectivos a longo prazo de estabelecer as inf ra-estruturas organi -
zativas e as facilidades de tratamento de dados necessários para permitir â
Comissão e aos Estados-membros o acesso e o tratamento , rápido e eficiente , da
informação necessária para alcançar os objectivos dos regulamentos e directivas
que possam ser ou tenham sido adoptados em execução da Di rectiva 72 / 462 / CEE
 ---pagebreak---                                            -f-
e , nomeadamente , dos seus artigos 202 , 222 , 232, 242 e 282 , da Decisão 84 / 390 /
/ CEE da Di rectiva 85 / 649 / CEE, da Di rectiva 86 / 469 / CEE e quaisquer outros regu¬
 lamentos , di rectivas e decisões que possam ser adoptados em matéria de harmo¬
 nização de regulamentação da saúde dos animais e da saúde pública no que diz
 respeito à importação de animais e de produtos de origem animal provenientes
 de paises terceiros .
                                         Artigo 32
Para alcançar os objectivos do projecto SHIFT, a Comissão , em conformidade com o
processo estatuido no artigo 42 :
- es tabe le cerå um programa para o desenvolvimento e aplicagao dos sistemas previs -
    tos para alcanfar os objectivos referidos no artigo 22 ;
- coordenaré as medidas a tomar pelos Estados-membros a este respeito ;
- adoptara as normas adequadas para o intercâmbio de dados e as regras de seguran -
    ça desses dados .
                                         Artigo 42
1 . Quando for feita referência ao processo       estatuido no présente artigo , o Comi ¬
     té Veterinério Permanente , criado pela Decisâo 68 /361 / CEE do Conselho (9) eo Comité
     Permanente CADDIA , criado       pela Decisâo 85 / 214 / CEE ( 10 ), emitirâo pare -
     cer sobre os assuntos que lhes forem apresentados pela Comissâo .
( 9 ) JO n2 L 255 de 18.10.1968 , p. 23
( 10 ) J0 n2 L 96 de 03.04.1985 , p. 35
 ---pagebreak---                                         -g-
2 . A Comissao , ao solicitar o parecer dos Comit^s referidos no nQ 1 , pode fixar
    um prazo para a sua emissao .
    As deliberates dos Comit6s nao impLicam votagao . Todavia, cada mem-
    bro dos Comit£s pode solicitar que o seu parecer fique registado em acta .
 Feito em Bruxelas ,
                                                 Pelo Conselho