CELEX: 32000R2511
Language: el
Date: 2000-11-15 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2511/2000 της Επιτροπής, της 15ης Νοεμβρίου 2000, για τη θέσπιση των λεπτομερειών εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1727/2000 του Συμβουλίου, περί θεσπίσεως ορισμένων παραχωρήσεων υπό μορφή κοινοτικών δασμολογικών ποσοστώσεων για ορισμένα προϊόντα του τομέα των σιτηρών προελεύσεως Ουγγαρίας και για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1218/96

Avis juridique important

|

32000R2511

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2511/2000 της Επιτροπής, της 15ης Νοεμβρίου 2000, για τη θέσπιση των λεπτομερειών εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1727/2000 του Συμβουλίου, περί θεσπίσεως ορισμένων παραχωρήσεων υπό μορφή κοινοτικών δασμολογικών ποσοστώσεων για ορισμένα προϊόντα του τομέα των σιτηρών προελεύσεως Ουγγαρίας και για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1218/96  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 289 της 16/11/2000 σ. 0018 - 0020

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2511/2000 της Επιτροπήςτης 15ης Νοεμβρίου 2000για τη θέσπιση των λεπτομερειών εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1727/2000 του Συμβουλίου, περί θεσπίσεως ορισμένων παραχωρήσεων υπό μορφή κοινοτικών δασμολογικών ποσοστώσεων για ορισμένα προϊόντα του τομέα των σιτηρών προελεύσεως Ουγγαρίας και για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1218/96Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1727/2000 του Συμβουλίου, της 31ης Ιουλίου 2000, περί θεσπίσεως ορισμένων παραχωρήσεων υπό τη μορφή κοινοτικών δασμολογικών ποσοστώσεων για ορισμένα γεωργικά προϊόντα και περί προσαρμογής, ως αυτόνομου και μεταβατικού μέτρου, ορισμένων γεωργικών παραχωρήσεων που προβλέπονται στην ευρωπαϊκή συμφωνία με την Ουγγαρία(1), και ιδίως το άρθρο 1 παράγραφος 3,Εκτιμώντας τα ακόλουθα:(1) Σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1727/2000, η Ευρωπαϊκή Κοινότητα έχει αναλάβει να καθορίσει για κάθε περίοδο εμπορίας, από την 1η Ιουλίου 2000, δασμολογικές ποσοστώσεις εισαγωγής με μηδενικό δασμό 400000 τόνων σίτου υψηλής ή μέσης ποιότητας σύμφωνα με τα κριτήρια που περιλαμβάνονται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1249/96 της Επιτροπής(2), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2235/2000(3), και 2500 τόνων κριθής που προορίζεται για τη ζυθοποιία. Οι εν λόγω ποσότητες αυξάνονται από την έναρξη κάθε περιόδου εμπορίας, αντιστοίχως, κατά 40000 και 250 τόνους σε σχέση με τις ποσότητες που είχαν προβλεφθεί για την προηγούμενη περίοδο.(2) Για να επιτευχθεί η συντονισμένη και μη κερδοσκοπική εισαγωγή των σιτηρών που αφορούν οι εν λόγω δασμολογικές ποσοστώσεις, πρέπει να προβλεφθεί ότι οι εν λόγω εισαγωγές εξαρτώνται από την έκδοση πιστοποιητικού εισαγωγής. Τα εν λόγω πιστοποιητικά, στο πλαίσιο των καθορισμένων ποσοτήτων, εκδίδονται, κατόπιν αίτησης των ενδιαφερομένων, μετά από προθεσμία εξέτασης και, ενδεχομένως, μέσω καθορισμού συντελεστού μείωσης των ζητούμενων ποσοτήτων.(3) Για να διασφαλιστεί η καλή διαχείριση των εν λόγω ποσοστώσεων πρέπει να προβλεφθούν οι προθεσμίες για την κατάθεση των αιτήσεων πιστοποιητικού, καθώς και, κατά παρέκκλιση από τα άρθρα 8 και 19 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1291/2000 της Επιτροπής, της 9ης Ιουνίου 2000, για τις κοινές λεπτομέρειες εφαρμογής του καθεστώτος των πιστοποιητικών εισαγωγής, εξαγωγής και προκαθορισμού για τα γεωργικά προϊόντα(4), τα στοιχεία που πρέπει να αναγράφονται στις αιτήσεις και τα πιστοποιητικά.(4) Κρίνεται σκόπιμο, για να ληφθούν υπόψη οι όροι παράδοσης, τα πιστοποιητικά εισαγωγής να αρχίσουν να ισχύουν από την ημέρα έκδοσής τους μέχρι το τέλος του μήνα που έπεται εκείνου της έκδοσης του πιστοποιητικού.(5) Για να εξασφαλιστεί η αποτελεσματική διαχείριση της ποσόστωσης αυτής, είναι αναγκαίο, αφενός, τα πιστοποιητικά εισαγωγής να μην μπορούν να μεταβιβαστούν και, αφετέρου, η εγγύηση που αφορά τα πιστοποιητικά εισαγωγής, κατά παρέκκλιση από το άρθρο 10 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1162/95 της Επιτροπής(5), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2110/2000(6), να καθοριστεί σε ένα σχετικά υψηλό επίπεδο.(6) Για τους ίδιους λόγους, είναι σημαντικό να διασφαλιστεί ταχεία και αμοιβαία επικοινωνία μεταξύ της Επιτροπής και των κρατών μελών σχετικά με τις ζητούμενες και εισαγόμενες ποσότητες.(7) Σύμφωνα με τις ενδείξεις που περιλαμβάνονται στο παράρτημα Α β) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1727/2000, ο σίτος που εισάγεται στο πλαίσιο της ποσόστωσης πρέπει να αντιστοιχεί σε υψηλή ή μέση ποιότητα κατά την έννοια του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1249/96. Για το σκοπό αυτό, πρέπει να προβλεφθούν οι διατάξεις που θα διασφαλίζουν ότι η ποσότητα του εισαγόμενου προϊόντος πληροί τους εν λόγω όρους, και ιδίως τη σύσταση ειδικής εγγύησης.(8) Υπενθυμίζεται ότι η επιστροφή των εισαγωγικών δασμών του σίτου υψηλής ή μέσης ποιότητας κατά την έννοια του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1249/96, προελεύσεως Ουγγαρίας, που περιλαμβάνονται στο σημείο Ι του παραρτήματος του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1218/96 της Επιτροπής(7), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 32/98(8), με τη μορφή που είχε πριν από την έναρξη ισχύος του παρόντος κανονισμού, και που εισάγεται βάσει των πιστοποιητικών που ζητήθηκαν από την 1η Ιουλίου 2000, πραγματοποιείται σύμφωνα με τις διατάξεις των άρθρων 878 έως 898 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2454/93 της Επιτροπής, της 2ας Ιουλίου 1993, για τον καθορισμό ορισμένων διατάξεων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2913/92 του Συμβουλίου για τη θέσπιση του κοινοτικού τελωνειακού κώδικα(9), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1602/2000(10).(9) Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1218/96 προβλέπει τις λεπτομέρειες που εφαρμόζονται κατά την εισαγωγή ορισμένων σιτηρών προελεύσεως της Τσεχικής Δηιοκρατίας στο πλαίσιο των ποσοστώσεων που ανοίχτηκαν με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 3066/95 του Συμβουλίου(11), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2435/98(12). Οι εν λόγω διατάξεις δεν είναι πλέον απαραίτητες. Πρέπει, επομένως, να τροποποιηθεί ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1218/96 ώστε να καταργηθούν.(10) Τα μέτρα που προβλέπονται με τον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής διαχείρισης σιτηρών,ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:Άρθρο 11. Η εισαγωγή σκληρού σίτου η οποία υπάγεται στον κωδικό ΣΟ ex 1001 10 00 και μαλακού σίτου η οποία υπάγεται στον κωδικό ΣΟ ex 1001 90 99, καταγωγής Ουγγαρίας, μέσης ή υψηλής ποιότητας σύμφωνα με τις διατάξεις του παραρτήματος Ι του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1249/96 και τυγχάνει μηδενικού εισαγωγικού δασμού σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1727/2000 όσον αφορά τη θέσπιση δασμολογικής ποσόστωσης για το προϊόν αυτό (αύξων αριθμός 09.4718), υπόκειται στην έκδοση πιστοποιητικού εισαγωγής που εκδίδεται σύμφωνα με τις διατάξεις του παρόντος κανονισμού.2. Η εισαγωγή κριθής η οποία υπάγεται στον κωδικό ΣΟ ex 1003 00 90, καταγωγής Ουγγαρίας, που προορίζεται για τη ζυθοποιία, και τυγχάνει μηδενικού εισαγωγικού δασμού σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1727/2000 όσον αφορά τη θέσπιση δασμολογικής ποσόστωσης για το προϊόν αυτό (αύξων αριθμός 09.4762), υπόκειται στην έκδοση πιστοποιητικού εισαγωγής που εκδίδεται σύμφωνα με τις διατάξεις του παρόντος κανονισμού.3. Τα προϊόντα που αναφέρονται στο παρόν άρθρο τίθενται σε ελεύθερη κυκλοφορία κατόπιν υποβολής, είτε πιστοποιητικού κυκλοφορίας EUR.1 που εκδίδεται από τη χώρα εξαγωγής σύμφωνα με τις διατάξεις του πρωτοκόλλου αριθ. 4 της ευρωπαϊκής συμφωνίας που έχει συναφθεί με την εν λόγω χώρα, είτε δήλωσης τιμολογίου που έχει συνταχθεί από τον εξαγωγέα σύμφωνα με τις διατάξεις του εν λόγω πρωτοκόλλου.Άρθρο 21. Οι αιτήσεις πιστοποιητικών εισαγωγής υποβάλλονται στις αρμόδιες αρχές των κρατών μελών τη δεύτερη Δευτέρα κάθε μήνα μέχρι τις 13.00, ώρα Βρυξελλών. Κάθε αίτηση πιστοποιητικού πρέπει να αναφέρει ποσότητα η οποία δεν μπορεί να υπερβαίνει τη διαθέσιμη ποσότητα για την εισαγωγή του εν λόγω προϊόντος στο πλαίσιο της σχετικής περιόδου.Η αίτηση πιστοποιητικού εισαγωγής μαλακού ή σκληρού σίτου υπόκειται στους όρους που περιγράφονται στο άρθρο 5 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1249/96, συμπεριλαμβανομένης της ανάληψης υποχρέωσης για σύσταση ειδικής εγγύησης την ημέρα αποδοχής της δήλωσης για θέση σε ελεύθερη κυκλοφορία.2. Την ίδια ημέρα, οι αρμόδιες αρχές διαβιβάζουν, σύμφωνα με το πρότυπο που περιλαμβάνεται στο παράρτημα, τη συνολική ποσότητα που προκύπτει από το άθροισμα των ποσοτήτων που αναφέρονται στι αιτήσεις πιστοποιητικών εισαγωγής, στην Επιτροπή με τηλεομοιοτυπία στον αριθμό (32) 295 25 15, το αργότερο στις 18.00, ώρα Βρυξελλών.Η πληροφορία αυτή πρέπει να ανακοινώνεται χωριστά από εκείνη που αφορά τις άλλες αιτήσεις πιστοποιητικών εισαγωγής σιτηρών, αναφέροντας τον αριθμό και τον τίτλο του παρόντος κανονισμού, σύμφωνα με το πρότυπο που περιλαμβάνεται στο παράρτημα.3. Εάν το άθροισμα των ποσοτήτων που χορηγήθηκαν για κάθε σχετικό προϊόν από την αρχή της περιόδου και εκείνων που ζητήθηκαν τη σχετική ημέρα υπερβαίνει την ποσότητα της ποσόστωσης στο πλαίσιο της σχετικής περιόδου, η Επιτροπή καθορίζει ενιαίο συντελεστή μείωσης που πρέπει να εφαρμόζεται στις ποσότητες που ζητούνται τη σχετική ημέρα, το αργότερο την τρίτη εργάσιμη ημέρα μετά την υποβολή των αιτήσεων.4. Με την επιφύλαξη της εφαρμογής της παραγράφου 3, τα πιστοποιητικά εκδίδονται την πέμπτη εργάσιμη ημέρα που έπεται της ημέρας της υποβολής της αίτησης. Την ίδια ημέρα, οι αρμόδιες αρχές διαβιβάζουν τη συνολική ποσότητα που προκύπτει από το άθροισμα των ποσοτήτων που αναφέρονται στις αιτήσεις πιστοποιητικών εισαγωγής στην Επιτροπή, με τηλεομοιοτυπία στον αριθμό (32) 295 25 15, το αργότερο στις 18.00, ώρα Βρυξελλών.5. Σύμφωνα με το άρθρο 23 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1291/2000, η διάρκεια ισχύος του πιστοποιητικού υπολογίζεται από την ημέρα της πραγματικής έκδοσής του.Άρθρο 3Στην περίπτωση του σκληρού σίτου και στην περίπτωση του μαλακού σίτου, οι διατάξεις που αναφέρονται στο άρθρο 6 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1249/96 εφαρμόζονται ενόψει της αποδέσμευσης της ειδικής εγγύησης που αναφέρεται στο άρθρο 2 παράγραφος 1 στοιχείο β) του παρόντος κανονισμού.Άρθρο 4Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 6 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1162/95, τα πιστοποιητικά εισαγωγής ισχύουν μέχρι το τέλος του μήνα που έπεται εκείνου της έκδοσης του πιστοποιητικού.Άρθρο 5Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 9 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1291/2000 τα δικαιώματα που προκύπτουν από το πιστοποιητικό εισαγωγής δεν μπορούν να μεταβιβασθούν.Άρθρο 6Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 8 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1291/2000, η ποσότητα που τίθεται σε ελεύθερη κυκλοφορία δεν μπορεί να υπερβαίνει εκείνη που αναφέρεται στα τετραγωνίδια 17 και 18 του πιστοποιητικού εισαγωγής. Ο αριθμός "0" εγγράφεται προς το σκοπό αυτό στο τετραγωνίδιο 19 του εν λόγω πιστοποιητικού.Άρθρο 7Η αίτηση πιστοποιητικού εισαγωγής και το πιστοποιητικό εισαγωγής περιλαμβάνουν:α) στο τετραγωνίδιο 8, το όνομα της χώρας εισαγωγής· το πιστοποιητικό καθιστά υποχρεωτική την εισαγωγή από την Ουγγαρία·β) στο τετραγωνίδιο 20, μια από τις ακόλουθες ενδείξεις:- Reglamento (CE) n° 2511/2000- Forordning (EF) nr. 2511/2000- Verordnung (EG) Nr. 2511/2000- Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2511/2000- Regulation (EC) No 2511/2000- Règlement (CE) n° 2511/2000- Regolamento (CE) n. 2511/2000- Verordening (EG) nr. 2511/2000- Regulamento (CE) n.o 2511/2000- Asetus (EY) N:o 2511/2000- Förordning (EG) nr 2511/2000·γ) στο τετραγωνίδιο 24, τον εισαγωγικό δασμό που εφαρμόζεται, δηλαδή τον "μηδενικό δασμό".Άρθρο 8Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 10 στοιχεία α) και β) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1162/95, η εγγύηση που αφορά τα πιστοποιητικά εισαγωγής που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό ανέρχεται σε 30 ευρώ ανά τόνο.Άρθρο 9Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1218/96 τροποποιείται ως εξής:1. Ο τίτλος αντικαθίσταται από τον ακόλουθο τίτλο:"Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1218/96 της Επιτροπής, της 28ης Ιουνίου 1996, σχετικά με τη μερική απαλλαγή από τον εισαγωγικό δασμό για ορισμένα προϊόντα του τομέα των σιτηρών, η οποία προβλέπεται από τις συμφωνίες μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Πολωνίας, της Τσεχικής Δημοκρατίας, της Σλοβακικής Δημοκρατίας, της Δημοκρατίας της Βουλγαρίας και της Δημοκρατίας της Ρουμανίας."2. Το πρώτο εδάφιο του άρθρου 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:"Τα προϊόντα που απαριθμούνται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού, καταγωγής της Δημοκρατίας της Πολωνίας, της Τσεχικής Δημοκρατίας, της Σλοβακικής Δημοκρατίας, της Δημοκρατίας της Βουλγαρίας και της Δημοκρατίας της Ρουμανίας, τυγχάνουν μερικής απαλλαγής του εισαγωγικού δασμού εντός των ορίων των ποσοτήτων και των ποσοστών μείωσης ή του ποσού που αναφέρεται στο παράρτημα."3. Στο παράρτημα, το σημείο 1 καταργείται.Άρθρο 10Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επόμενη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.Βρυξέλλες, 15 Νοεμβρίου 2000.Για την ΕπιτροπήFranz FischlerΜέλος της Επιτροπής(1) ΕΕ L 198 της 4.8.2000, σ. 6.(2) ΕΕ L 161 της 29.6.1996, σ. 125.(3) ΕΕ L 256 της 10.10.2000, σ. 13.(4) ΕΕ L 152 της 24.6.2000, σ. 1.(5) ΕΕ L 117 της 24.5.1995, σ. 2.(6) ΕΕ L 250 της 5.10.2000, σ. 23.(7) ΕΕ L 161 της 29.6.1996, σ. 51.(8) ΕΕ L 5 της 9.1.1998, σ. 4.(9) ΕΕ L 253 της 11.10.1993, σ. 1.(10) ΕΕ L 188 της 26.7.2000, σ. 1.(11) ΕΕ L 328 της 30.12.1995, σ. 31.(12) ΕΕ L 303 της 13.11.1998, σ. 1.ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΠΡΟΤΥΠΟ ΚΟΙΝΟΠΟΙΗΣΗΣ ΠΟΥ ΑΝΑΦΕΡΕΤΑΙ ΣΤΟ ΑΡΘΡΟ 2 ΠΑΡΑΓΡΑΦΟΣ 2Ποσοστώσεις κατά την εισαγωγή σίτου και κριθής προέλευσης Δημοκρατίας της Ουγγαρίας, που ανοίχθηκαν με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1727/2000>ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ>