CELEX: 32003R1082
Language: el
Date: 2003-06-23 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1082/2003 της Επιτροπής, της 23ης Ιουνίου 2003, για τη θέσπιση των λεπτομερειών εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1760/2000 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά τους ελάχιστους διενεργητέους ελέγχους στο πλαίσιο του συστήματος αναγνώρισης και καταγραφής των βοοειδών (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

Avis juridique important

|

32003R1082

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1082/2003 της Επιτροπής, της 23ης Ιουνίου 2003, για τη θέσπιση των λεπτομερειών εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1760/2000 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά τους ελάχιστους διενεργητέους ελέγχους στο πλαίσιο του συστήματος αναγνώρισης και καταγραφής των βοοειδών (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 156 της 25/06/2003 σ. 0009 - 0012

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1082/2003 της Επιτροπήςτης 23ης Ιουνίου 2003για τη θέσπιση των λεπτομερειών εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1760/2000 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά τους ελάχιστους διενεργητέους ελέγχους στο πλαίσιο του συστήματος αναγνώρισης και καταγραφής των βοοειδών(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1760/2000 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 17ης Ιουλίου 2000, για τη θέσπιση συστήματος αναγνώρισης και καταγραφής των βοοειδών και την επισήμανση του βοείου κρέατος και των προϊόντων με βάση το βόειο κρέας, καθώς και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) 820/97 του Συμβουλίου(1), και ιδίως το άρθρο 10 στοιχείο δ),Εκτιμώντας τα ακόλουθα:(1) Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2630/97 της Επιτροπής, της 29ης Δεκεμβρίου 1997, για τη θέσπιση των λεπτομερειών εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 820/97 του Συμβουλίου όσον αφορά τους στοιχειώδεις διενεργητέους ελέγχους στο πλαίσιο του συστήματος αναγνώρισης και καταγραφής των βοοειδών(2), έχει επανειλημμένα τροποποιηθεί κατά τρόπο ουσιαστικό(3). Είναι, ως εκ τούτου, σκόπιμη, για λόγους σαφήνειας και ορθολογισμού, η κωδικοποίηση του εν λόγω κανονισμού.(2) Πρέπει να καθοριστούν οι ελάχιστοι έλεγχοι που θα πρέπει να διενεργούνται ώστε να εξασφαλισθεί η ορθή εφαρμογή του συστήματος αναγνώρισης και καταγραφής των βοοειδών.(3) H αρμόδια αρχή κάθε κράτους μέλους θα πρέπει να διενεργεί ελέγχους βάσει ανάλυσης κινδύνου. Η ανάλυση κινδύνου θα πρέπει να λαμβάνει υπόψη όλους τους αναγκαίους συντελεστές, συμπεριλαμβανομένων των παράμετρων που αφορούν τη δημόσια υγεία και την υγεία των ζώων.(4) Όλα τα ζώα μιας εκμετάλλευσης θα πρέπει καταρχήν να αποτελούν αντικείμενο ελέγχων. Ωστόσο, σε ορισμένες περιπτώσεις όπου, για πρακτικούς λόγους, δεν είναι δυνατόν να συγκεντρωθούν τα ζώα στην εκμετάλλευση εντός 48 ωρών, η αρμόδια αρχή μπορεί να προβλέψει κατάλληλο σύστημα δειγματοληπτικού ελέγχου.(5) H αρμόδια αρχή κάθε κράτους μέλους θα πρέπει να διενεργεί επιτόπιους ελέγχους οι οποίοι γενικά θα διεξάγονται χωρίς προειδοποίηση, όπως προβλέπεται στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3508/92 του Συμβουλίου, της 27ης Νοεμβρίου 1992, για τη θέσπιση ενός ολοκληρωμένου συστήματος διαχείρισης και ελέγχου σχετικά με ορισμένα καθεστώτα κοινοτικών ενισχύσεων(4), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 495/2001 της Επιτροπής(5).(6) Tα κράτη μέλη θα πρέπει να υποβάλλουν ετήσια έκθεση στην Επιτροπή όπου αναφέρονται λεπτομέρειες για τη διενέργεια των ελέγχων.(7) H Επιτροπή θα πρέπει να προμηθεύσει στα κράτη μέλη υπόδειγμα για την έκθεση αυτή.(8) Tα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής του ευρωπαϊκού γεωργικού ταμείου προσανατολισμού και εγγυήσεων,ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:Άρθρο 1Οι έλεγχοι που προβλέπονται από το σύστημα αναγνώρισης και καταγραφής των βοοειδών συμμορφούνται τουλάχιστον με τα ελάχιστα επίπεδα που ρυθμίζονται στα άρθρα 2 έως 5.Άρθρο 21. Η αρμόδια αρχή κάθε κράτους μέλους διενεργεί επιτόπιους ελέγχους οι οποίοι μπορούν να πραγματοποιούνται σε συνδυασμό με οποιουσδήποτε άλλους ελέγχους που προβλέπονται από την κοινοτική νομοθεσία. Οι έλεγχοι αυτοί καλύπτουν ετησίως τουλάχιστον 10 % των εκμεταλλεύσεων που βρίσκονται στο έδαφος κάθε κράτους μέλους. Αυτό το ελάχιστο ποσοστό των ελέγχων μπορεί να αυξηθεί αμέσως, εφόσον διαπιστωθεί ότι δεν τηρείται η κοινοτική νομοθεσία που αφορά θέματα αναγνώρισης.2. Κατά παρέκκλιση από την παράγραφο 1, μπορεί να προβλεφθεί ποσοστό 5 % όταν ένα κράτος μέλος διαθέτει, σε πλήρη λειτουργία, ηλεκτρονική βάση δεδομένων, σύμφωνα με το άρθρο 5 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1760/2000, η οποία επιτρέπει την διεξαγωγή αποτελεσμάτων διασταυρούμενων ελέγχων.3. Η επιλογή των εκμεταλλεύσεων που πρόκειται να ελεγχθούν από την αρμόδια αρχή πραγματοποιείται βάσει ανάλυσης κινδύνου.4. Στην ανάλυση κινδύνου ανά εκμετάλλευση λαμβάνονται υπόψη, ιδίως, τα ακόλουθα:α) ο αριθμός των ζώων στην εκμετάλλευση, και ιδίως οι πληροφορίες που αφορούν όλα τα ζώα που βρίσκονται και τα ζώα και έχουν αναγνωριστεί στην εκμετάλλευση·β) οι παράμετροι που αφορούν τη δημόσια υγεία και την υγεία των ζώων, και ιδίως την ύπαρξη προηγουμένων κρουσμάτων·γ) το ποσό της πριμοδότησης των βοοειδών που ζητείται ή/και χορηγείται ετησίως στην εκμετάλλευση σε σύγκριση με το ποσό που χορηγήθηκε κατά το προηγούμενο έτος·δ) σημαντικές μεταβολές σε σύγκριση με τα προηγούμενα έτη·ε) τα αποτελέσματα των ελέγχων που πραγματοποιήθηκαν κατά τα προηγούμενα έτη, ιδίως η ορθή τήρηση:i) του μητρώου ζώων της εκμετάλλευσης, το οποίο προβλέπεται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2629/97 της Επιτροπής(6)·ii) των διαβατηρίων των ζώων που βρίσκονται στην εκμετάλλευση όπως προβλέπεται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2629/97·στ) την τακτική κοινοποίηση των στοιχείων στην αρμόδια αρχή·ζ) άλλα κριτήρια που καθορίζονται από τα κράτη μέλη.5. Κάθε έλεγχος αποτελεί αντικείμενο τυποποιημένης έκθεσης σε εθνικό επίπεδο, στην οποία περιλαμβάνονται τα αποτελέσματα των ελέγχων και οποιαδήποτε μη ικανοποιητική διαπίστωση, ο λόγος του ελέγχου και τα άτομα που ήταν παρόντα κατά τον έλεγχο. Παρέχεται στον παραγωγό ή τον αντιπρόσωπό του η ευκαιρία να υπογράψουν την έκθεση και, ενδεχομένως, να υποβάλλουν τις παρατηρήσεις τους για το περιεχόμενό της.6. Σε περίπτωση παραβίασης του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1760/2000, οι οποίοι διαπιστώνονται στις εκθέσεις που αναφέρονται στην παράγραφο 5, αντίγραφα των εν λόγω εκθέσεων αποστέλλο&lt; tr &gt;νται αμελλητί στις αρχές τις αρμόδιες για την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2419/2001 της Επιτροπής(7).Άρθρο 31. Ο έλεγχος καλύπτει όλα τα ζώα της εκμετάλλευσης για τα οποία προβλέπεται η αναγνώριση στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1760/2000.2. Κατά παρέκκλιση από την παράγραφο 1, εάν για πρακτικούς λόγους δεν είναι δυνατόν να συγκεντρωθούν όλα τα ζώα στην εκμετάλλευση εντός 48 ωρών, η αρμόδια αρχή μπορεί να προβλέψει σύστημα δειγματοληπτικού ελέγχου των ζώων, υπό τον όρο ότι διασφαλίζεται αξιόπιστος έλεγχος.Άρθρο 4Οι επιτόπιοι έλεγχοι διενεργούνται γενικώς χωρίς προειδοποίηση. Ωστόσο, σε περίπτωση προειδοποίησης, αυτή περιορίζεται στην ελάχιστη αναγκαία διάρκεια και κατά κανόνα δεν υπερβαίνει τις 48 ώρες.Άρθρο 51. Το κράτος μέλος υποβάλλει στην Επιτροπή ετήσια έκθεση, πριν από την 1η Ιουλίου κάθε έτους, η οποία περιέχει αναλυτικές πληροφορίες για τα ακόλουθα:α) τον αριθμό των εκμεταλλεύσεων στο οικείο κράτος μέλος·β) τον αριθμό των ελέγχων που πραγματοποιήθηκαν σύμφωνα με το άρθρο 2·γ) τον αριθμό των ζώων τα οποία έχουν ελεγχθεί·δ) οποιαδήποτε παράβαση διαπιστώθηκε·ε) κυρώσεις που επιβλήθηκαν δυνάμει του άρθρου 22 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1760/2000.2. Οι πληροφορίες που αναφέρονται στην παράγραφο 1 διαβιβάζονται στην Επιτροπή σύμφωνα με το υπόδειγμα που εμφαίνεται στο παράρτημα I.Άρθρο 6Ο κανονισμός (ΕΚ) 2630/97 καταργείται.Οι αναφορές στον καταργούμενο κανονισμό θεωρούνται ότι γίνονται στον παρόντα κανονισμό και διαβάζονται σύμφωνα με τον πίνακα αντιστοιχίας που εμφαίνεται στο παράρτημα IΙΙ.Άρθρο 7Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.Βρυξέλλες, 23 Ιουνίου 2003.Για την ΕπιτροπήΟ ΠρόεδροςRomano Prodi(1) ΕΕ L 204 της 11.8.2000, σ. 1.(2) ΕΕ L 354 της 30.12.1997, σ. 23.(3) Βλέπε παράρτημα ΙΙ.(4) ΕΕ L 355 της 5.12.1992, σ. 1.(5) ΕΕ L 72 της 14.3.2001, σ. 6.(6) ΕΕ L 354 της 30.12.1997, σ. 19.(7) ΕΕ L 327 της 12.12.2001, σ. 11.ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IΈκθεση για τα αποτελέσματα των ελέγχων που διενεργήθηκαν στον τομέα των βοοειδών σχετικά με τις κοινοτικές διατάξεις για την αναγνώριση και την καταγραφή1. Πληροφορίες που συνδέονται με τα αποτελέσματα σύμφωνα με το άρθρο 5 παράγραφος 1 στοιχεία α), β) και γ):α) συνολικός αριθμός των εκμεταλλεύσεων που είναι καταγραμμένες στο έδαφος του κράτους μέλους που καλύπτεται από την έκθεση/περίοδο ελέγχου·β) συνολικός αριθμός των εκμεταλλεύσεων που ελέγχθηκαν·γ) συνολικός αριθμός των διενεργηθέντων ελέγχων·δ) κριτήρια της ανάλυσης κινδύνου που προβλέπεται από το άρθρο 2 παράγραφος 4 για την επιλογή των προς έλεγχο εκμεταλλεύσεων, με αναφορά στην αρχή η οποία ανέλαβε αυτούς τους ελέγχους και, αν είναι δυνατόν, κατανομή της εν λόγω επιλογής σύμφωνα με τα κριτήρια ανάλυσης κινδύνου·ε) συνολικός αριθμός των βοοειδών που είναι καταγραμμένα στην αρχή της περιόδου που καλύπτεται από την έκθεση/περίοδο ελέγχου·στ) συνολικός αριθμός των ελεγχθέντων βοοειδών·ζ) είδος των πραγματοποιηθέντων ελέγχων, δηλαδή φυσικός έλεγχος, έλεγχος των εγγράφων τεκμηρίωσης, έλεγχος των καθυστερήσεων όσον αφορά την κοινοποίηση των μετακινήσεων.2. Πληροφορίες που συνδέονται με τα αποτελέσματα σύμφωνα με το άρθρο 5 παράγραφος 1 στοιχεία δ) και ε):α) αριθμός των παραβάσεων που διαπιστώθηκαν, και ιδίως του είδους των αποκλίσεων που παρατηρήθηκαν ανά είδος ελέγχου που πραγματοποιήθηκε σύμφωνα με το σημείο 1 στοιχείο ζ),β) κυρώσεις που επιβλήθηκαν σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 494/98 της Επιτροπής(1) (συμπεριλαμβανομένων του είδους των κυρώσεων και των στοιχείων σχετικά με τη συνέχεια που δόθηκε), οι οποίες παρουσιάζονται σύμφωνα με το είδος του πραγματοποιηθέντος ελέγχου και των παραβάσεων που διαπιστώθηκαν σύμφωνα με το σημείο 1 στοιχείο ζ) και σημείο 2 στοιχείο α).(1) ΕΕ L 60 της 28.2.1998, σ. 78.ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙΚαταργούμενος κανονισμός με τις διαδοχικές τροποποίησείς του- Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2630/97 της Επιτροπή (ΕΕ L 354 της 30.12.1997, σ. 23).- Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 132/1999 της Επιτροπή (ΕΕ L 17 της 22.1.1999, σ. 20).- Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1898/2000 της Επιτροπή (ΕΕ L 228 της 8.9.2000, σ. 22).ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IIIΠίνακας αντιστοιχίας>ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ>