CELEX: 52005PC0437
Language: lv
Date: 2005-09-20
Title: Priekšlikums Padomes regula, ar kuru groza Regulu (EK) Nr. 527/2003, ar ko atļauj piedāvāt un piegādāt tiešam patēriņam pārtikā dažus no Argentīnas ievestus vīnus, kuru gatavošanā, iespējams, izmantoti Regulā (EK) Nr. 1493/1999 neparedzēti vīndarības procesi

Svarīgs juridisks paziņojums

|

52005PC0437

	[pic] | EIROPAS KOPIENU KOMISIJA |Briselē, 20.09.2005COM(2005) 437 galīgā redakcijaPriekšlikumsPADOMES REGULA,ar kuru groza Regulu (EK) Nr. 527/2003, ar ko atļauj piedāvāt un piegādāt tiešam patēriņam pārtikā dažus no Argentīnas ievestus vīnus, kuru gatavošanā, iespējams, izmantoti Regulā (EK) Nr. 1493/1999 neparedzēti vīndarības procesi(iesniegusi Komisija)PASKAIDROJUMA RAKSTSTrešo valstu izcelsmes vīnus, kuru gatavošanā izmantoti Kopienas noteikumos neatļauti vīndarības procesi, nevar piedāvāt tiešam patēriņam pārtikā Kopienā, izņemot, ja par atkāpi nolemj Padome. Atkāpes pieņemšanas procedūra ir paredzēta 45. panta 2. punktā Regulā (EK) Nr. 1493/1999 par vīna tirgus kopīgo organizāciju. Argentīnas izcelsmes vīnus var gatavot, pievienojot ābolskābi, lai kontrolētu to skābumu, un šis Argentīnā atļautais vīndarības process ir aizliegts Eiropas Savienībā.Saistībā ar vispārējām sarunām par vīnu tirdzniecības nolīgumu pašlaik starp Kopienu, ko pārstāv Komisija, un Mercosur, kas ietver Argentīnas Republiku, norisinās sarunas par abu pušu attiecīgo vīndarības procesu un prakses atzīšanu. Šīs sarunas sāktas 2002. gadā un tās joprojām turpinās. Lai apstiprinātu Komisijas pozitīvo un konstruktīvo pieeju šīm sarunām un lai izvairītos no iespējamām grūtībām tirdzniecībā, ir jāpagarina pagaidu atļauja izmantot šo nozīmīgo vīndarības procesu dažu Argentīnas vīnu gatavošanā līdz stājas spēkā nolīgums, kas izriet no minētajām sarunām, bet ne vēlāk kā līdz 2006. gada 31. decembrim. Šajā nolīgumā vajadzētu īpaši paredzēt iespēju Argentīnai pastāvīgi izmantot šo vīndarības procesu.Komisija izsaka priekšlikumu atļaut ābolskābi vīnos, ko Kopienā ieved no Argentīnas, līdz tiek noslēgtas sarunas, kuras norisinās starp Kopienu un Mercosur (kas ietver Argentīnas Republiku), lai noslēgtu nolīgumu par vīna tirdzniecību, ja tas ir iespējams.PriekšlikumsPADOMES REGULA,ar kuru groza Regulu (EK) Nr. 527/2003, ar ko atļauj piedāvāt un piegādāt tiešam patēriņam pārtikā dažus no Argentīnas ievestus vīnus, kuru gatavošanā, iespējams, izmantoti Regulā (EK) Nr. 1493/1999 neparedzēti vīndarības procesiEIROPAS SAVIENIBAS PADOME,ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,ņemot vērā Padomes 1999. gada 17. maija Regulu (EK) Nr. 1493/1999 par vīna tirgus kopīgo organizāciju[1] un jo īpaši tās 45. panta 2. punktu,ņemot vērā Komisijas priekšlikumu,[2]tā kā:(1) Atkāpjoties no Regulas (EK) Nr. 1493/1999 45. panta 1. punkta, ar Padomes Regulu (EK) Nr. 527/2003[3] atļauj ievest Kopienā Argentīnā ražotus vīnus, kuru gatavošanā izmantoti Kopienas noteikumos neparedzēti vīndarības procesi. Šīs atļaujas termiņš beidzas 2005. gada 30. septembrī.(2) Pašlaik norisinās sarunas starp Kopienu, ko pārstāv Komisija, un Mercosur, kas ietver Argentīnu, lai noslēgtu nolīgumu par vīna tirdzniecību. Minētās sarunas jo īpaši attiecas uz abu pušu attiecīgajiem vīndarības procesiem un praksi, kā arī uz ģeogrāfiskās izcelsmes norāžu aizsardzību.(3) Lai veicinātu šo sarunu gaitu, līdz stājas spēkā nolīgums, kas izriet no minētajām sarunām, bet ne vēlāk kā līdz 2006. gada 31. decembrim, jāpieļauj atkāpe, saskaņā ar kuru vīniem, kas ražoti Argentīnā un ko ieved Kopienā, var pievienot ābolskābi.(4) Attiecīgi ir jāgroza Regula (EK) Nr. 527/2003,IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.1. pantsRegulas (EK) Nr. 527/2003 1. panta 1. punkta otrajā daļā datumu „2005. gada 30. septembris” aizstāj ar datumu „2006. gada 31. decembris”.2. pantsŠī regula stājas spēkā dienā, kad to publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī .To piemēro no 2005. gada 1. oktobra.Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.Briselē,Padomes vārdā —Priekšsēdētājs [1] OV L 179, 14.7.1999., 1. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 1795/2003 (OV L 262, 14.10.2003., 13. lpp.).[2] OV C […] […], p.[3] OV L 78, 25.3.2003., 1. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 2067/2004 (OV L 358, 3.12.2004., 1. lpp.)