CELEX: 31998R0779
Language: sk
Date: 1998-04-07 00:00:00
Title: Nariadenie Rady (ES) č. 779/98 zo 7. apríla 1998 o dovoze poľnohospodárskych výrobkov pochádzajúcich z Turecka do spoločenstva, ktorým sa zrušuje nariadenie (EHS) č. 4115/86 a mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 3010/95

Dôležité právne oznámenie

|

31998R0779

Úradný vestník L 113 , 15/04/1998 S. 0001 - 0002

		Nariadenie Rady (ES) č. 779/98zo 7. apríla 1998o dovoze poľnohospodárskych výrobkov pochádzajúcich z Turecka do spoločenstva, ktorým sa zrušuje nariadenie (EHS) č. 4115/86 a mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 3010/95RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, a najmä na jej článok 113,so zreteľom na návrh Komisie,keďže rozhodnutie č. 1/98 Asociačnej rady ES-Turecko z 25. februára 1998 o obchodnom režime pre poľnohospodárske výrobky zavádza systém preferencií uplatniteľný na dovoz poľnohospodárskych výrobkov pochádzajúcich z Turecka do spoločenstva; keďže by sa malo ustanoviť, že Komisia môže prijať osobitné podrobné pravidlá uplatňovania tohto nového dovozného režimu, bez toho, aby boli dotknuté články 6 a 7 nariadenia Rady č. 1981/94 z 25. júla 1994, ktorým sa otvára a stanovuje správa colných kvót spoločenstva pre určité výrobky pochádzajúce z Alžírska, Cypru, Egypta, Izraela, Jordánska, Malty, Maroka, západného brehu Jordánu a pásma Gazy, Tuniska a Turecka, a ustanovujú podrobné pravidlá rozšírenia a úpravy týchto colných kvót [1];keďže v prípade výrobkov, pre ktoré právne predpisy spoločenstva vyžadujú dodržiavanie určitej dovoznej ceny, uplatňovanie preferenčného colného systému je podmienené dodržiavaním tejto ceny;keďže nariadenie (EHS) č. 4115/86 [2] ustanovuje opatrenia uplatňované na dovoz poľnohospodárskych výrobkov pochádzajúcich z Turecka do spoločenstva na základe rozhodnutia č. 1/80 Asociačnej rady ES-Turecko; keďže ustanovenia uvedeného rozhodnutia o poľnohospodárstve boli zrušené rozhodnutím č. 1/98 Asociačnej rady ES-Turecko; keďže v dôsledku toho by nariadenie (EHS) č. 4115/86 malo byť zrušené;keďže colné koncesie na tri výrobky pochádzajúce z Turecka ustanovené v nariadení Rady (ES) č. 3010/95 z 18. decembra 1995, ktorým sa úplne alebo čiastočne pozastavujú clá uplatňované na niektoré výrobky patriace do kapitoly 1 až 24 a kapitoly 27 kombinovanej nomenklatúry pochádzajúce z Malty a Turecka [3], by tiež mali byť zrušené;keďže rozhodnutie Asociačnej rady platí od 1. januára 1998; keďže vzhľadom na naliehavosť by toto nariadenie malo nadobudnúť účinnosť v deň jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev,PRIJALA TOTO NARIADENIE:Článok 1Na výrobky uvedené v prílohe II k Zmluve o ES pochádzajúce z Turecka a povolené na dovoz do spoločenstva podľa podmienok ustanovených v rozhodnutí č. 1/98 Asociačnej rady ES-Turecko budú prijaté podrobné pravidlá uplatňovania dovozného režimu v súlade s postupom ustanoveným v článku 38 nariadenia Rady č. 136/66/EHS z 22. septembra 1966 o zriadení spoločnej organizácie trhu s olejmi a tukmi [4], prípadne v zodpovedajúcich článkoch iných nariadení o spoločnej organizácii poľnohospodárskych trhov, bez toho, aby boli dotknuté články 6 a 7 nariadenia (ES) č. 1981/94.Článok 2V prípade výrobkov, na ktoré nariadenia spoločenstva vyžadujú dodržiavanie určitej dovoznej ceny, je uplatňovanie preferenčného colného systému podmienené dodržiavaním tejto ceny.V prípade produktov rybolovu, na ktoré je stanovená referenčná cena, je uplatňovanie preferenčného cla podmienené dodržiavaním tejto ceny.Článok 3Nariadenie (EHS) č. 4115/86 sa týmto zrušuje.Článok 4Nariadenie (EHS) č. 3010/95 sa týmto mení a dopĺňa takto:1. názov sa nahrádza takto:"Nariadenie Rady (ES) č. 3010/95 z 18. decembra 1995, ktorým sa úplne alebo čiastočne pozastavujú clá uplatňované na niektoré výrobky patriace do kapitoly 1 až 24 kombinovanej nomenklatúry pochádzajúce z Malty".2. články 1 a 2 sa nahrádzajú takto:"Článok 1Dovoz výrobkov pochádzajúcich z Malty do spoločenstva uvedených v prílohe k tomuto nariadeniu podlieha clám stanoveným na každý výrobok.Článok 2Na účely uplatňovania tohto nariadenia pravidlá pôvodu sú pravidlá platné v každom danom čase na účely Dohody o pridružení uzatvorenej medzi Európskym hospodárskym spoločenstvom a Maltou."3. príloha I týkajúca sa zoznamu výrobkov patriacich do kapitoly 1 až 24 pochádzajúcich z Malty má názov "Príloha".4. príloha II týkajúca sa zoznamu výrobkov patriacich do kapitoly 1 až 24 pochádzajúcich z Turecka sa zrušuje.Článok 5Toto nariadenie nadobúda účinnosť v deň jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev.Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a je priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.V Luxemburgu 7. apríla 1998Za RadupredsedaD. Blunkett[1] Ú. v. ES L 199, 2.8.1994, s. 1. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením Komisie (ES) č. 1667/97 (Ú. v. ES L 236, 27.8.1997, s. 3).[2] Ú. v. ES L 380, 31.12.1986, s. 16. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 1620/97 (Ú. v. ES L 224, 14.8.1997, s. 1).[3] Ú. v. ES L 314, 28.12.1995, s. 1. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 540/96 (Ú. v. ES L 79, 29.3.1996, s. 8).[4] Ú. v. ES L 172, 30.9.1996, s. 3025/66. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 1581/96 (Ú. v. ES L 206, 16.8.1996, s. 11).--------------------------------------------------