CELEX: 32000R1081
Language: et
Date: 2000-05-22
Title: Council Regulation (EC) No 1081/2000 of 22 May 2000 prohibiting the sale, supply and export to Burma/Myanmar of equipment which might be used for internal repression or terrorism, and freezing the funds of certain persons related to important governmental functions in that country

Avis juridique important

|

32000R1081

Official Journal L 122 , 24/05/2000 P. 0029 - 0038

NÕUKOGU MÄÄRUS (EÜ) nr 1081/2000,22. mai 2000,millega keelatakse selliste vahendite müük, tarnimine ja eksport Birmasse/Myanmari, mida võidakse kasutada siserepressioonideks või terroriaktide korraldamiseks, ning külmutatakse teatavate kõnealuse riigi valitsustegevusega seotud isikute rahalised vahendidEUROOPA LIIDU NÕUKOGU,võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut, eriti selle artikleid 60 ja 301,võttes arvesse 26. aprilli 2000. aasta ühist seisukohta 2000/346/ÜVJP, millega pikendatakse ja muudetakse ühist seisukohta 96/635/ÜVJP Birma/Myanmari kohta,[1]võttes arvesse komisjoni ettepanekutning arvestades järgmist:(1) Pidades silmas inimõiguste tõsiseid ja süstemaatilisi rikkumisi Myanmari võimude poolt, eelkõige kodaniku- ja poliitiliste õiguste pidevat ja üha karmimat mahasurumist, samuti nimetatud võimude suutmatust astuda samme demokraatia ja leppimise suunas, sätestatakse ühises seisukohas 2000/346/ÜVJP, et ühiste seisukohtadega 96/635/ÜVJP[2] ja 98/612/ÜVJP[3] Birma/Myanmari suhtes ette nähtud piiranguid tuleks laiendada, külmutades muu hulgas rahalised vahendid, mis kuuluvad riiklikus rahu- ja arengunõukogus juhtival kohal olevatele isikutele, Myanmari turismisektori ametiisikutele ning sõjaväes, valitsuses ja julgeolekujõududes juhtival kohal olevatele isikutele, kes kujundavad või viivad ellu poliitikat, mis takistab Birmal/Myanmaril demokraatiale üleminekut, või saavad kasu sellisest poliitikast, samuti nimetatud isikute perekonnaliikmete rahalised vahendid, ning keelustades selliste vahendite müügi, tarnimise ja ekspordi, mida võidakse kasutada siserepressioonideks ja terroriaktide korraldamiseks.(2) Kõnealused meetmed kuuluvad asutamislepingu reguleerimisalasse.(3) Seetõttu, ning eelkõige hoidumaks konkurentsi moonutamisest, on kõnealuste meetmete rakendamiseks vajalik ühenduse õigusakt, niivõrd kui see puudutab ühenduse territooriumi; käesoleva määruse tähenduses loetakse ühenduse territooriumiks liikmesriikide territooriumid, mille suhtes kohaldatakse asutamislepingut vastavalt selles kehtestatud tingimustele.(4) Liikmesriikide pädevatele asutustele tuleks vajaduse korral anda volitused käesoleva määruse sätete täitmise tagamiseks.(5) On vaja, et komisjon ja liikmesriigid teataksid üksteisele käesoleva määruse alusel võetud meetmetest ja edastaksid üksteisele muu nende käsutuses oleva käesoleva määrusega seotud asjakohase teabe, ilma et see piiraks olemasolevate kohustuste täitmist seoses teatavate asjassepuutuvate vahenditega.(6) On soovitav, et alates käesoleva määruse jõustumisest võiks rakendada sanktsioone selle sätete rikkumise eest,ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:Artikkel 1Keelatud on I lisas loetletud vahendite teadlik ja tahtlik otsene või kaudne müük, tarnimine, eksport ja vedu mis tahes isikule või asutusele Birmas/Myanmaris või isikutele või asutustele majandustegevuseks, mis toimub Birma/Myanmari territooriumil või lähtub kõnealuselt territooriumilt, olenemata sellest, kas need vahendid on pärit ühendusest või mitte.Artikkel 21. Külmutatakse kõik väljaspool Birma/Myanmari territooriumi asuvad rahalised vahendid, mis kuuluvad nendele II lisas loetletud riiklikus rahu- ja arengunõukogus juhtival kohal olevatele isikutele, Myanmari turismisektori ametiisikutele ning sõjaväes, valitsuses ja julgeolekujõududes juhtival kohal olevatele isikutele, kes kujundavad või viivad ellu poliitikat, mis takistab Birmal/Myanmaril demokraatiale siirdumist, või saavad kasu sellisest poliitikast, samuti nimetatud isikute perekonnaliikmete rahalised vahendid.2. Rahalisi vahendeid ei anta otseselt ega kaudselt ühegi lõikes 1 nimetatud isiku käsutusse ega nende toetamiseks.3. Käesolevas määruses kasutatakse järgmiseid mõisteid:- rahalised vahendid - finantspõhivarad ja kogu majanduslik kasu, sealhulgas, kuid mitte üksnes, järgmised: sularaha, tšekid, rahalised nõuded, vekslid, maksekorraldused ja muud maksevahendid; hoiused finantsasutustes või muudes üksustes, saldod, võlad ja võlakohustused; avalikult ja eraviisiliselt kaubeldavad väärtpaberid ja võladokumendid, sealhulgas aktsiad ja osad, väärtpabereid esindavad sertifikaadid, võlakirjad, võlatõendid, tagatiseta võlakohustused, tuletisväärtpaberite lepingud; intressitulu, dividendid või muu varadelt saadud või neist tulenev sissetulek; krediteerimine, tasaarvestuse õigus, tagatistehingud, täitmisgarantiid või muud finantskohustused; akreditiivid, veokirjad, ostukirjad; rahalistelt vahenditelt ja finantsallikatelt saadavaid intresse tõendavad dokumendid või muud ekspordi rahastamise vahendid;- rahaliste vahendite külmutamine - toimingud, millega tõkestatakse igasugune rahaliste vahendite liigutamine, ülekandmine, muutmine, kasutamine või tehingud nendega, mis võiks kaasa tuua muudatusi nende mahus, suuruses, asukohas, omandilises kuuluvuses, valduses, iseloomus, otstarbes või muid muudatusi, mis võimaldaksid nende rahaliste vahendite kasutamist, sealhulgas portfelli haldamine, v.a juhud, kui intressid või hoiustest laekuvad või selle tähtaja lõppedes automaatselt tagastatavad tulud makstakse külmutatud arvele ja hoitakse seal.Artikkel 3Ilma et see piiraks konfidentsiaalsust käsitlevate ühenduse eeskirjade ja asutamislepingu artikli 284 kohaldamist, on liikmesriikide pädevatel asutustel volitus nõuda pankadelt, muudelt finantsasutustelt, kindlustusseltsidelt ning muudelt asutustelt ja isikutelt, et need esitaksid kogu asjakohase teabe, mis on vajalik käesoleva määruse sätete täitmise tagamiseks.Artikkel 4Komisjonil on õigus:- muuta II lisa, võttes arvesse ühise seisukoha 2000/346/ÜVJP lisa ajakohastamiseks tehtud otsuseid,- muuta liikmesriikide esitatud teabe põhjal III lisas loetletud liikmesriikide pädevate asutuste andmeid.Artikkel 5Keelatud on teadlikult ja tahtlikult osaleda niisuguses tegevuses, mille eesmärgiks on otseselt või kaudselt kaasa aidata artiklis 1 nimetatud tehingutele või toimingutele või käesoleva määruse sätetest kõrvale hoida.Artikkel 6Komisjon ja liikmesriigid teatavad üksteisele käesoleva määruse alusel võetud meetmetest ja edastavad üksteisele muu nende käsutuses oleva käesoleva määrusega seotud asjakohase teabe, eelkõige artikli 3 alusel saadud teabe ning teabe rikkumiste ja jõustamisega seotud probleemide ning siseriiklike kohtute otsuste kohta.Artikkel 7Iga liikmesriik määrab kindlaks käesoleva määruse sätete rikkumise korral rakendatavad sanktsioonid. Need sanktsioonid peavad olema tõhusad, proportsionaalsed ja hoiatavad.Artikkel 8Käesolevat määrust kohaldatakse:- ühenduse territooriumi piires, kaasa arvatud õhuruumis,- liikmesriigi jurisdiktsiooni alla kuuluvate õhusõidukite ja laevade pardal,- liikmesriigi kodaniku suhtes, olenemata tema asukohast,- kõikide juriidiliste isikute suhtes, kes on asutatud või registreeritud liikmesriigi seaduse alusel.Artikkel 9Käesolev määrus jõustub Euroopa Ühenduste Teatajas avaldamise päeval.See vaadatakse uuesti läbi 29. oktoobriks 2000.Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.Brüssel, 22. mai 2000Nõukogu nimeleesistujaJ. GAMAI LISAArtiklis 1 osutatud siserepressioonideks või terroriaktide korraldamiseks kasutatavad vahendidJärgmises loetelus ei ole nimetatud vahendeid, mis on spetsiaalselt ette nähtud või kohandatud sõjaliseks otstarbeks ja mille suhtes juba kehtib ühise seisukoha 96/635/ÜVJP alusel kehtestatud relvaembargo.Kuulikindlad kiivrid, politseikiivrid, politseikilbid, kuulikindlad kilbid ja spetsiaalselt neile ette nähtud osad.Erivahendid sõrmejälgede võtmiseks.Võimsusregulaatoriga helgiheitja.Kuulikindlad ehitusmaterjalid.Jahinoad.Spetsiaalsed tootmisvahendid haavlipüsside valmistamiseks.Laskemoona käsilaadimisvarustus.Sideteadete pealtkuulamisseadmed.Optiline tahkisdetektor.Kujutisevõimendustorud.Relvade teleskoopsihikud.Sileraudsed relvad ja nende laskemoon, välja arvatud spetsiaalselt sõjaliseks otstarbeks kasutatavad, ning spetsiaalselt nende jaoks ettenähtud osad; välja arvatud:1. raketipüstolid;2. õhu- või padrunrelvad, mis on mõeldud kasutamiseks tööriistadena või valutute vahenditena loomade uimastamiseks.Simulaatorid tulirelvade käsitsemise harjutamiseks ja spetsiaalselt nende jaoks ette nähtud või kohandatud osad ja lisaseadmed.Pommid ja granaadid, välja arvatud spetsiaalselt sõjaliseks otstarbeks kasutatavad ning spetsiaalselt nende jaoks ettenähtud osad.Muud kuulikindlad vestid, kui need, mis on valmistatud spetsiaalselt sõjaliste standardite või spetsifikatsioonide kohaselt, ning spetsiaalselt nende jaoks ettenähtud osad.Maastikul sõitmiseks sobivad neljarattaveoga sõidukid, mis on valmistatud kuulikindlatena või niisuguseks kohandatud ja selliste sõidukite kuulikindlad kilbid.Vesikahurid ja spetsiaalselt nende jaoks ette nähtud või kohandatud osad.Vesikahuritega varustatud sõidukid.Sõidukid, mis on spetsiaalselt ette nähtud või kohandatud nii, et neid saab elektrifitseerida lähenejate tõrjumiseks ja spetsiaalselt nende jaoks ette nähtud või kohandatud osad.Akustilised seadmed, mida tootja või tarnija väidete kohaselt saab kasutada massirahutuste ohjeldamiseks ja spetsiaalselt nende jaoks ette nähtud osad.Jalarauad, rühmaahelad, vangiahelad ja elektrišokivööd, mis on spetsiaalselt ette nähtud inimeste liikumise takistamiseks; välja arvatud:- käerauad, mille maksimaalne pikkus koos ketiga on lukustatuna 240 mm.Kaasaskantavad vahendid, mis on ette nähtud või kohandatud massirahutuste ohjeldamiseks või enesekaitseks tegutsemisvõimetuks muutva aine abil (näiteks pisargaasi või pipragaasi pihustid) ning spetsiaalselt nende jaoks ettenähtud osad.Kaasaskantavad vahendid, mis on ette nähtud või kohandatud massirahutuste ohjeldamiseks või enesekaitseks elektrišoki abil (sealhulgas elektrišokinuiad, elektrišokikilbid, elektripüstolid ja elektrišoki noolepüstolid) ning spetsiaalselt nende jaoks ettenähtud osad.Elektroonilised seadmed, mille abil on võimalik avastada peidetud lõhkeaineid ning spetsiaalselt nende jaoks ettenähtud osad; välja arvatud:- TV või röntgenläbivalgustuse seadmed.Elektroonilised segamisseadmed, mis on spetsiaalselt ette nähtud selleks, et takistada improviseeritud seadmetest kaugjuhtimispuldi abil lõhkamisi ning spetsiaalselt nende jaoks ettenähtud osad.Vahendid ja seadmed, mis on spetsiaalselt ette nähtud plahvatuste tekitamiseks elektrilisel või mitte-elektrilisel viisil, sealhulgas laskekomplektid, detonaatorid, süütajad, süütevõimendid ja süütenöörid ning spetsiaalselt nende jaoks ettenähtud osad; välja arvatud:- vahendid, mis on ette nähtud teatavaks kaubanduslikuks otstarbeks, mis hõlmab muude vahendite või seadmete käivitamist või kasutamist plahvatuse teel, ilma et nende vahendite või seadmete eesmärgiks oleks plahvatuste korraldamine (näiteks auto turvapatjade täispuhujad, sprinkleri starterite liigpingepiirikud).Eridemineerimistöödeks ette nähtud vahendid ja seadmed; välja arvatud:1. pommikatted;2. mahutid, mis on ette nähtud niisuguste objektide hoidmiseks, mille kohta on teada või arvata, et need on improviseeritud lõhkeseadeldised.Öönägemis- ja infravalguskuvaseadmed ning kujutisevõimendustorud või nende tahkisandurid.Loetletud vahendite jaoks spetsiaalselt loodud tarkvara ja vajalik tehnoloogia.Otselõikega lõhkelaengud.Järgmised lõhkeained ja nendega seotud materjalid:- amatool,- nitrotselluloos (mis sisaldab üle 12,5 % nitrogeeni),- nitroglükool,- pentaerütrotritooltetranitraat (PETN),- pikrüülkloriid,- trinitrofenüülmetüülnitramiin (tetrüül),- 2, 4, 6-trinitrotolueen (TNT).Loetletud vahendite jaoks spetsiaalselt loodud tarkvara ja vajalik tehnoloogia.II LISAArtikli 2 lõikes 1 nimetatud isikute loetelu1. Riiklik rahu- ja arengunõukogu (SPDC):Kindral (Senior General) Than Shwe Esimees, samuti peaminister ja kaitseminister (2.2.1933, Kyaukse)Kindral Maung Aye Aseesimees (25.12.1937, Kon Balu)Kindralleitnant Khin Nyunt Esimene sekretär (11.10.1939, Kyauktan)Kindralleitnant Tin Oo Teine sekretär (13.5.1933)Kindralleitnant Win Myint Kolmas sekretärKontradmiral Nyunt Thein Mereväe ülemjuhatajaBrigaadikindral Kyaw Than Õhujõudude ülemjuhataja (14.6.1941, Bago)Kindralmajor Aung Htwe Komandör, läänepiirkonna väeüksusKindralmajor Ye Myint Komandör, keskpiirkonna väeüksusKindralmajor Khin Maung Than Komandör, Yangoni piirkonna väeüksusKindralleitnant Kyaw Win Komandör, põhjapiirkonna väeüksusKindralmajor Thein Sein Komandör, Triangle'i piirkonna väeüksusKindralmajor Thura Thiha Thura Sit Maung Komandör, rannikualade väeüksusBrigaadikindral Thura Shwe Mann Komandör, edelapiirkonna väeüksusBrigaadikindral Myint Aung Komandör, kagupiirkonna väeüksus (10.2.1932)Brigaadikindral Maung Bo Komandör, idapiirkonna väeüksusBrigaadikindral Thiha Thura Tin Aung Myint Oo Komandör, kirdepiirkonna väeüksusBrigaadikindral Soe Win Komandör, loodepiirkonna väeüksusBrigaadikindral Tin Aye Komandör, lõunapiirkonna väeüksus2. Riikliku õiguskorra taastamise nõukogu (SLORC) endised liikmed:Kindralleitnant Phone Myint (5.1.1931)Kindralleitnant Aung Ye Kyaw (12.12.1930)Kindralleitnant Sein Aung (11.11.1931)Kindralleitnant Chit Swe (18.1.1932)Kindralleitnant Mya Thin (31.12.1931)Kindralleitnant Kyaw Ba (7.6.1932)Kindralleitnant Tun Kyi (1.5.1938)Kindralleitnant Myo Nyunt (30.9.1930)Kindralleitnant Maung Thint (25.8.1932)Kindralleitnant Aye Thoung (13.3.1930)Kindralleitnant Kyaw Min (22.6.1932, Hanzada)Kindralleitnant Maung HlaKindralmajor Soe MyintKindralleitnant Myint Aung3 Piirkondlikud asekomandörid:Brigaadikindral Aung Thein (läänepiirkond)Kolonel Nay Win (keskpiirkond)Kolonel Hsan Hsint (Rangoon)Kolonel Myint Swe (Triangle)Brigaadikindral Tin Latt (rannikualad)Kolonel Tint Swe (edelapiirkond)Brigaadikindral Aung Thein (kagupiirkond)Brigaadikindral Myint Thein (idapiirkond)Brigaadikindral San Thein (kirdepiirkond)Brigaadikindral Soe Myint (loodepiirkond)Brigaadikindral Thura Maung Nyi (lõunapiirkond)4. Muud osariigi-/piirkonnakomandörid:Kolonel Thein Kyaing Magwe piirkondKolonel Aung Thwin Chini osariikKolonel Saw Khin Soe Kareni osariikKolonel Kyaw Win Kaja osariik5. Muud endised kõrgemad sõjaväelased:Kolonel Thein Lwin endine piirkondlik komandörKolonel Aye Myint Kyu endine piirkondlik asekomandörBrigaadikindral Pyay Sone endine piirkondlik komandör6. Ministrid:Viitseadmiral Maung Maung Khin Asepeaminister (23.11.1929)Kindralleitnant Tin Tun Asepeaminister (28.3.1930)Kindralleitnant Tin Hla Asepeaminister ja sõjandusministerKindralmajor Nyunt Tin Põllumajandus- ja niisutusministerU Aung Thaung Esimene tööstusministerKindralmajor Hla Myint Swe TranspordiministerU Win Aung Välisminister (28.2.1944, Dawei)U Soe Tha Riikliku planeerimise ja majandusarengu ministerViitseadmiral Tin Aye TööministerU Aung San ÜhistuministerU Pan Aung RaudteetranspordiministerBrigaadikindral Lun Thi EnergeetikaministerU Than Aung HaridusministerKindralmajor Ket Sein TervishoiuministerBrigaadikindral Pyi Zon (Sone) KaubandusministerKindralmajor Saw Lwin Hotellindus- ja turismiminister (1939)Brigaadikindral Win Tin Telekommunikatsiooni-, side- ja telegraafiminister (1935, Moulmein)U Khin Maung Thein Rahandus- ja tuluminister (11.11.1934, Mandalay)U Aung Khin Usuasjade ministerKindralmajor Saw Tun EhitusministerU Thaung Teadus- ja tehnoloogiaministerU Win Sein Kultuuriminister (10.10.1940, Kyaukkyi)U Saw Tun Immigratsiooni- ja rahvastikuministerKindralmajor Kyi Aung InformatsiooniministerKolonel Thein Nyunt Piirialade arengu, riiklike rahvusrühmade ja arengu ministerKindralmajor Tin Htut ElektrienergeetikaministerBrigaadikindral Thura Aye Myint SpordiministerU Aung Phone MetsandusministerKolonel Tin Hlaing SiseministerBrigaadikindral Ohn Myint KaevandusministerKindralmajor Sein Htwa Sotsiaalhoolekande-, hüvitus- ja ümberasumisasjade ministerBrigaadikindral Maung Maung Thein Karjamajandus- ja kalandusministerKindralleitnant Min Thein Riikliku rahu- ja arengunõukogu esimehe kantselei ministerBrigaadikindral Lun Maung Peaministri kantselei ministerKindralmajor Tin Ngwe Peaministri kantselei ministerBrigaadikindral David Abel Riikliku rahu- ja arengunõukogu esimehe kantselei minister (28.2.1935, Mamyo)Kindralmajor Saw Lwin Teine tööstusminister (1939)7. Muud turismindusega seotud ametiisikud:Brigaadikindral Aye Myint Kyu Hotellinduse ja turismi aseministerU Aung (Ohn) Myint Hotellindus- ja turismiministri kantselei juhatajaKolonelleitnant Khin Maung Latt Hotellindus- ja turismiministeeriumi peadirektorU Naing Bwa Hotellindus- ja turismiministeeriumi asepeadirektor8. Muud kaitseministeeriumi juhtivad ametnikud:Kommodoor Kyi Min Merevägede staabiülemBrigaadikindral Myint Swe Õhujõudude staabiülemKindralmajor Tin Ngwe Personaliülem kindrali auastmes (Military Appointment General)Brigaadikindral Thein Soe Tribunaliülem kindrali auastmes (Judge Advocate General)Brigaadikindral Lun Maung Kaitseteenistuse kindralinspektorBrigaadikindral Khin Aung Myint Sõjanduse suhtekorraldus ja psühholoogiaBrigaadikindral Win Hlaing Sõjalised hankedKolonel Tahn Htay Varustus ja transportBrigaadikindral Khi Win Suurtükivägi ja soomusmasinadBrigaadikindral Aung Myint SignalisatsioonBrigaadikindral Chit Than SõjavarustusametkondBrigaadikindral Khin Maung Win KaitsetööstusKolonel Saw Hla Sõjaväepolitsei ülemBrigaadikindral Aung Kyi Sõjaväeline väljaõppeBrigaadikindral Maung Nyo Asekindraladjutant (Vice Adjutant General)Brigaadikindral Kyaw Win AsevarustusülemKolonel Khin Maung Sann Personaliülem koloneli auastmes9. Kaitseväe luureteenistuse (DDSI) endise liikmed:Brigaadikindral Kyaw Win AsedirektorKolonelleitnant Sann Pwint Kindralstaabi ohvitserKolonelleitnant Maung Than Kindralstaabi ohvitserKolonelleitnant Tin Hla Kindralstaabi ohvitserKolonelleitnant Nyan Lin Kindralstaabi ohvitserKolonelleitnant Myint Aung Kyaw Kindralstaabi ohvitserKolonelleitnant Ko Ko Maung Kindralstaabi ohvitserMajor Myo Lwin Kindralstaabi ohvitserKommodoor Ngwe Tun Välissuhete osakonna juhatajaMajor Myo Khine Välissuhete osakonna asejuhatajaKapten Soe Than Välissuhete osakonna ohvitserLeitnant Htin Aung Kyaw Välissuhete osakonna ohvitserKapten Moe Kyaw Välissuhete osakonna ohvitser10. Strateegilise väljaõppe osakond (OSS):Kolonel Thein Swe Osakonna juhatajaKolonel Kyaw Thein Osakonna juhatajaKolonel San Maung Osakonna juhatajaKolonel Than Tun Osakonna juhatajaKolonel Than Aye Osakonna juhatajaKolonelleitnant Tin Oo Kindralstaabi ohvitserKolonelleitnant Hla Min Kindralstaabi ohvitserKolonelleitnant Si Thu Kindralstaabi ohvitserKolonelleitnant Than Aung Kindralstaabi ohvitserKolonelleitnant Min Lwin Kindralstaabi ohvitser11. Endised valitsuse liikmed:Kindralleitnant Thein Win Endine transpordiminister (1937)Brigaadikindral Myo Thant Endine peaministri kantselei ministerU Kyin Maung Yin Endine asepeaministri kantselei minister (9.4.1931)U Ohn Gyaw Endine välisminister (3.3.1932)Kindralmajor Kyaw Than Endine kaubandusministerBrigaadikindral Sein Win Endine spordiministerU Than Shwe Endine peaministri kantselei minister (14.12.1936)Brigaadikindral Maung Maung Endine rahu- ja arengunõukogu esimehe kantselei ministerIII LISAPädevate asutuste loeteluBELGIAArtikli 4 kohaselt artikli 2 ja II lisa kohta esitatud taotluste puhul:Ministre des financesTrésorerieavenue des Arts 30B-1040 BruxellesFaks (32-2) 233 75 18Ministerie van FinanciënThesaurieKunstlaan 30B-1040 BrusselFaks (32-2) 233 75 18TAANIErhvervsfremmestyrelsenDahlerups PakhusLangelinie Allé 17DK-2100 København ØTelefon (45) 35 46 60 00Faks (45) 35 46 60 01SAKSAMAABundesausfuhramtReferat 214,Frankfurterstraße 29-35D-65760 EschbornTelefon (49-6196) 90 86 89Faks (49-6196) 90 84 12Deutsche BundesbankPostfach 10 06 02,D-60006 Frankfurt a. M.Telefon (49-69) 956 61KREEKAArtikli 4 kohaselt artikli 2 ja II lisa kohta esitatud taotluste puhul:Ministry of Foreign Affairs,Sanctions Bureau1, Vasilissis Sofias, 3rd floorGR-106 71 AthensTelefon (30-1) 368 13 37Faks (30-1) 368 12 32HISPAANIAArtikli 4 kohaselt artikli 2 ja II lisa kohta esitatud taotluste puhul:Direccin General de Comercio e InversionesSubdireccin General de Gestin de las Transacciones con el Exterior(Ministerio de Economía)Paseo de la Castellana, 162 - Planta 9aE-28046 MadridTelefon (34-91) 583 74 00Faks (34-91) 583 55 09Direccin General del Tesoro y Política FinancieraSubdireccin General de Inspeccin y Control de Movimientos de Capitales(Ministerio de Economía)Pl. de Jacinto Benavente, 3E-28071 MadridTelefon (34-91) 360 45 88Faks (34-91) 583 52 14PRANTSUSMAAArtikli 4 kohaselt artikli 2 ja II lisa kohta esitatud taotluste puhul:Ministre de l'économie, des finances et de l'industrieDirection du TrésorBureau E1139, rue du BercyF-75572 Paris Cedex 12 S.P.IIRIMAAArtikli 4 kohaselt artikli 2 ja II lisa kohta esitatud taotluste puhul:Department of Foreign AffairsBilateral Economic Relations Section76-78 Harcourt StreetDublin 2Telefon (353-1) 408 24 92ITAALIAMinistero del Commercio con l'EsteroDirezione Generale per la Politica Commerciale e per la Gestione del Regime degli ScambiDivisione IV (UOPAT)Viale America, 341 25I-00144 RomaTelefon (39-06) 59 93 24 39Faks (39-06) 59 64 75 06LUKSEMBURGArtikli 4 kohaselt artikli 2 ja II lisa kohta esitatud taotluste puhul:Ministre des affaires étrangresDirection des relations économiques internationales et de la coopérationBP 1602L-1016 LuxembourgMADALMAADArtikli 4 kohaselt artikli 2 ja II lisa kohta esitatud taotluste puhul:Ministerie van FinanciënDirectie Wetgeving, Juridische en Bestuurlijke ZakenPostbus 20201NL-2500 EE Den HaagTelefon (31-70) 342 82 27Faks (31-70) 342 79 05AUSTRIAArtikli 4 kohaselt artikli 2 ja II lisa kohta esitatud taotluste puhul:Österreichische NationalbankOtto Wagnerplatz 3A-1090 WienTelefon (43 1) 404 20PORTUGALArtikli 4 kohaselt artikli 2 ja II lisa kohta esitatud taotluste puhul:Ministério das FinanasDirecão Geral dos Assuntos Europeus e Relaões InternacionaisAvenida Infante D. Henrique, n.o 1, C 2.oP-1100 LisboaTelefon (351-1) 882 32 40/47Faks (351-1) 882 32 49SOOMEUlkoasiainministeriöPL 176FIN-00161 HelsinkiTelefon (358-9) 13 41 55 55Faks (358-9) 62 98 40UtrikesministerietPB 176FIN-00161 HelsingforsTelefon (358-9) 13 41 55 55Faks (358-9) 62 98 40ROOTSIRegeringskanslietUtrikesdepartementetRättssekretariatet för EU-frågorFredsgatan 6S-10339 StockholmTelefon (46-8) 405 10 00Faks (46-8) 723 11 76ÜHENDKUNINGRIIKArtikli 4 kohaselt artikli 2 ja II lisa kohta esitatud taotluste puhul:HM TreasuryInternational Financial ServicesAllington Towers19 Allington StreetLondon SW1E 5EBTelefon (44-0207) 270 55 50Faks (44-0207) 270 43 65e-post: pete.maydon@hm-treasury.gov.ukBank of EnglandSanctions Emergency UnitLondon EC2R 8AHTelefon (44 0207) 601 46 07Faks (44 0207) 601 43 09EUROOPA ÜHENDUSEuroopa Ühenduste KomisjonVälissuhete peadirektoraatDirektoraat A, ÜVJPÜksus A/2, Majandus- ja Finantssanktsioonide KoordinatsiooniosakondTelefon (32-2) 295 68 80Faks (32-2) 296 75 63e-post: anthonius.de-vries@cec.eu.int[1] EÜT L 122, 24.5.2000, lk 1.[2] EÜT L 287, 8.11.1996, lk 1.[3] EÜT L 291, 30.10.1998, lk 1.