CELEX: 22018D0029
Language: sk
Date: 2017-12-05 00:00:00
Title: Rozhodnutie Spoločného výboru EÚ – EZVO pre spoločný tranzitný režim č. 1/2017 z 5. decembra 2017, ktorým sa mení Dohovor o spoločnom tranzitnom režime z 20. mája 1987 [2018/29]

12.1.2018   
               
               
                  SK
               
               
                  Úradný vestník Európskej únie
               
               
                  L 8/1
               
            ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EÚ – EZVO PRE SPOLOČNÝ TRANZITNÝ REŽIM č. 1/2017
      z 5. decembra 2017,
      ktorým sa mení Dohovor o spoločnom tranzitnom režime z 20. mája 1987 [2018/29]
      SPOLOČNÝ VÝBOR,
      so zreteľom na Dohovor o spoločnom tranzitnom režime z 20. mája 1987 (1), a najmä na jeho článok 15 ods. 3 písm. a),
      keďže:
      
                  (1)
               
               
                  Článkom 15 ods. 3 písm. a) Dohovoru o spoločnom tranzitnom režime z 20. mája 1987 (ďalej len „dohovor“) sa spoločný výbor zriadený uvedeným dohovorom (ďalej len „spoločný výbor“) splnomocňuje prijímať rozhodnutia o zmenách dodatkov k dohovoru.
               
            
                  (2)
               
               
                  Nariadením Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 952/2013 (2) (ďalej len „CKÚ“), a delegovaným a vykonávacím aktom prijatým na jeho základe sa zaviedla možnosť používať ako tranzitné vyhlásenie pre leteckú dopravu elektronický prepravný doklad. Uvedené ustanovenia budú v plnej miere uplatniteľné najneskôr od 1. mája 2018. Určité ustanovenia o tranzite a colnom statuse tovaru Únie sa navyše stanú uplatniteľnými až neskôr, pretože na to je nutné, aby boli príslušné elektronické systémy zmodernizované alebo zavedené, pričom modernizácia a zavádzanie sa majú uskutočňovať od dátumov uvedených v prílohe k vykonávaciemu rozhodnutiu Komisie (EÚ) 2016/578 (3).
               
            
                  (3)
               
               
                  Na zaistenie bezproblémových a efektívnych obchodných tokov medzi Úniou a zmluvnými stranami dohovoru v harmonizovanom právnom rámci by sa ustanovenia v dodatkoch k dohovoru, ktoré sa týkajú spoločného tranzitného režimu a pravidiel týkajúcich sa colného statusu tovaru Únie, mali zosúladiť s príslušnými ustanoveniami v delegovaných a vykonávacích aktov prijatých v rámci CKÚ, ktoré sa budú uplatňovať až v neskoršej fáze. Na tento účel je nevyhnutné zmeniť dodatky k dohovoru.
               
            
                  (4)
               
               
                  Dohovor sa preto mal zodpovedajúcim spôsobom zmeniť,
               
            PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:
      Článok 1
      1.   Znenie dodatku I k Dohovoru o spoločnom tranzitnom režime z 20. mája 1987 (ďalej len „dohovor“) sa mení v súlade s prílohou A k tomuto rozhodnutiu.
      2.   Znenie prílohy II k dodatku I k dohovoru sa mení v súlade s prílohou B k tomuto rozhodnutiu.
      3.   Znenie dodatku II k dohovoru sa mení v súlade s prílohou C k tomuto rozhodnutiu.
      4.   Znenie príloh B2a a B3a sa dopĺňa do dodatku IIIa k dohovoru v súlade s prílohou D k tomuto rozhodnutiu.
      5.   Znenie príloh A2, B1 a C7 k dodatku III k dohovoru sa mení v súlade s prílohou E k tomuto rozhodnutiu.
      6.   Znenie dodatku IIIa sa dopĺňa do dohovoru v súlade s prílohou F k tomuto rozhodnutiu.
      7.   Znenie príloh A1a, A3a, A4a, A5a, A6a, B5a a B6a sa dopĺňa do dodatku IIIa k dohovoru v súlade s prílohou G k tomuto rozhodnutiu.
      Článok 2
      Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom jeho prijatia.
      
         V Osle 5. decembra 2017
         
            
               Za spoločný výbor
            
            
               predseda
            
            Øystein BØRMER
         
      
      
         (1)  Dohovor medzi Európskym spoločenstvom, Rakúskou republikou, Fínskou republikou, Islandskou republikou, Nórskym kráľovstvom, Švédskym kráľovstvom a Švajčiarskou konfederáciou o spoločnom tranzitnom režime (Ú. v. ES L 226, 13.8.1987, s. 2).
      
         (2)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 952/2013 z 9. októbra 2013, ktorým sa ustanovuje Colný kódex Únie (Ú. v. EÚ L 269, 10.10.2013, s. 1).
      
         (3)  Vykonávacie rozhodnutie Komisie (EÚ) 2016/578 z 11. apríla 2016, ktorým sa stanovuje pracovný program týkajúci sa vývoja a zavedenia elektronických systémov stanovených v Colnom kódexe Únie (Ú. v. EÚ L 99, 15.4.2016, s. 6).
      
         PRÍLOHA A
         Dodatok I k Dohovoru o spoločnom tranzitnom režime z 20. mája 1987 sa mení takto:
         
                     1.
                  
                  
                     V článku 10 ods. 2 písm. b) sa slová „článku 55 písm. a)“ nahrádzajú slovami „článku 55 ods. 1 písm. a)“.
                  
               
                     2.
                  
                  
                     Článok 13 sa mení takto:
                     
                                 a)
                              
                              
                                 V odseku 1 sa písmeno a) nahrádza takto:
                                 
                                             „a)
                                          
                                          
                                             pokiaľ ide o tovar prepravovaný letecky, ak sa používa colný režim tranzit založený na elektronickom zozname tovaru prepravovaného letecky alebo ak je colný režim tranzit založený na elektronickom prepravnom doklade použitom ako tranzitné vyhlásenie pre leteckú dopravu;“.
                                          
                                       
                           
                                 b)
                              
                              
                                 V odseku 2 sa dopĺňa táto veta:
                                 „Uvedené upustenie od záruky sa uplatňuje do 1. mája 2019, alebo v prípade povolení s obmedzenou platnosťou do skončenia ich platnosti, podľa toho, čo nastane skôr.“
                              
                           
               
                     3.
                  
                  
                     V článku 25 sa dopĺňa tento odsek:
                     „Od dátumov zavedenia modernizácie nového počítačového tranzitného systému (NCTS), ktoré sú uvedené v prílohe k vykonávaciemu rozhodnutiu Komisie (EÚ) 2016/578 (*1), sa uplatňujú údaje a štruktúra údajov tranzitného vyhlásenia stanovené v prílohách A1a a B6a k dodatku III.
                     
                        (*1)  Vykonávacie rozhodnutie Komisie (EÚ) 2016/578 z 11. apríla 2016, ktorým sa stanovuje pracovný program týkajúci sa vývoja a zavedenia elektronických systémov stanovených v Colnom kódexe Únie (Ú. v. EÚ L 99, 15.4.2016, s. 6).“"
						
                  
               
                     4.
                  
                  
                     V článku 27 sa dopĺňa tento odsek:
                     „Od dátumov zavedenia modernizácie NCTS, ktoré sú uvedené v prílohe k vykonávaciemu rozhodnutiu (EÚ) 2016/578, v prípadoch uvedených v článku 26 ods. 1 písm. a) cestujúci vystaví tranzitné vyhlásenie v papierovej podobe v súlade s článkami 5 a 6 a s prílohou B6a k dodatku III.“
                  
               
                     5.
                  
                  
                     Vkladá sa tento článok:
                     „Článok 29a
                     Podanie tranzitného vyhlásenia pred predložením tovaru
                     Od dátumov zavedenia modernizácie NCTS, ktoré sú uvedené v prílohe k vykonávaciemu rozhodnutiu (EÚ) 2016/578, sa tranzitné vyhlásenie môže podať pred očakávaným predložením tovaru colnému úradu odoslania. Ak sa tovar nepredloží do 30 dní od podania tranzitného vyhlásenia, uvedené vyhlásenie sa považuje za nepodané.“
                  
               
                     6.
                  
                  
                     V článku 38 ods. 6 sa slová „s prílohou II k tomuto dodatku“ nahrádzajú slovami „s prílohou II k dodatku I k dohovoru“.
                  
               
                     7.
                  
                  
                     Článok 41 sa nahrádza takto:
                     „Článok 41
                     Tranzitný sprievodný doklad a zoznam položiek
                     1.   Colný úrad odoslania poskytne deklarantovi tranzitný sprievodný doklad. Tranzitný sprievodný doklad sa poskytne použitím tlačiva stanoveného v prílohe A3 k dodatku III a obsahuje údaje stanovené v prílohe A4 k dodatku III.
                     2.   Ak je to potrebné, tranzitný sprievodný doklad sa doplní o zoznam položiek stanovený použitím tlačiva stanoveného v prílohe A5 k dodatku III a obsahuje údaje stanovené v prílohe A6 k dodatku III. Zoznam položiek tvorí neoddeliteľnú súčasť tranzitného sprievodného dokladu.
                     3.   Od dátumov zavedenia modernizácie NCTS, ktoré sú uvedené v prílohe k vykonávaciemu rozhodnutiu (EÚ) 2016/578, colný úrad odoslania poskytne deklarantovi tranzitný sprievodný doklad doplnený o zoznam položiek. Zoznam položiek tvorí neoddeliteľnú súčasť tranzitného sprievodného dokladu.
                     Tranzitný sprievodný doklad sa poskytuje na tlačive uvedenom v prílohe A3 k dodatku III a obsahuje údaje uvedené v prílohe A4a k dodatku III. Zoznam položiek sa poskytuje prostredníctvom tlačiva uvedeného v prílohe A5a k dodatku III a obsahuje údaje uvedené v prílohe A6a k dodatku III.
                     Tranzitný sprievodný doklad a zoznam položiek sa poskytujú v tlačenej podobe.“
                  
               
                     8.
                  
                  
                     Článok 42 sa nahrádza takto:
                     „Článok 42
                     Predloženie tranzitného sprievodného dokladu
                     Tranzitný sprievodný doklad spolu s MRN tranzitného vyhlásenia a ostatné doklady, ktoré sprevádzajú tovar, sa predkladajú vždy, keď to colné orgány požadujú.“
                  
               
                     9.
                  
                  
                     Článok 44 sa mení takto:
                     
                                 a)
                              
                              
                                 V odseku 1 sa dopĺňajú tieto pododseky:
                                 „Od dátumov zavedenia modernizácie NCTS, ktoré sú uvedené v prílohe k vykonávaciemu rozhodnutiu (EÚ) 2016/578, v situáciách uvedených v prvom pododseku písmenách a) až f) dopravca predkladá bez zbytočného odkladu po udalosti tovar a tranzitný sprievodný doklad spolu s MRN tranzitného vyhlásenia najbližšiemu colnému orgánu krajiny, na ktorej území sa dopravný prostriedok nachádza.
                                 Ak colné orgány, na ktorých území sa dopravný prostriedok nachádza, usudzujú, že dotknutá tranzitná operácia v spoločnom tranzitnom režime môže pokračovať, prijmú všetky kroky, ktoré považujú za potrebné, a zaznamenajú príslušné informácie týkajúce sa udalostí uvedených v prvom pododseku tohto odseku do elektronického tranzitného systému uvedeného v článku 4.“
                              
                           
                                 b)
                              
                              
                                 Odsek 2 sa nahrádza takto:
                                 „2.   Dopravca je oslobodený od toho, aby colnému orgánu uvedenému v odseku 1 predkladal tovar a tranzitný sprievodný doklad s vykonanými potrebnými záznamami v týchto prípadoch:
                                 
                                             a)
                                          
                                          
                                             udalosti uvedené v odseku 1 písm. c), ak sa tovar preložil z dopravného prostriedku, ktorý nie je označený uzáverou;
                                          
                                       
                                             b)
                                          
                                          
                                             udalosti uvedené v odseku 1 písm. f), keď sa jeden alebo viac železničných vozňov alebo vagónov odpojí zo súpravy spojených železničných vozňov alebo vagónov z dôvodu technických problémov;
                                          
                                       
                                             c)
                                          
                                          
                                             udalosti uvedené v odseku 1 písm. f), keď sa zmení ťahač cestného vozidla bez toho, aby sa zmenili jeho prípojné vozidlá alebo návesy.
                                          
                                       Od dátumov zavedenia modernizácie NCTS, ktoré sú uvedené v prílohe k vykonávaciemu rozhodnutiu (EÚ) 2016/578, je dopravca oslobodený od toho, aby predložil tovar a tranzitný sprievodný doklad spolu s MRN tranzitného vyhlásenia colnému orgánu uvedenému v odseku 1 za predpokladu, že držiteľ colného režimu alebo dopravca na účet držiteľa colného režimu poskytne uvedenému colnému orgánu príslušné informácie týkajúce sa udalosti v týchto prípadoch:
                                 
                                             a)
                                          
                                          
                                             udalosti uvedené v odseku 1 písm. c), ak sa tovar preložil z dopravného prostriedku, ktorý nie je označený uzáverou;
                                          
                                       
                                             b)
                                          
                                          
                                             udalosti uvedené v odseku 1 písm. f), keď sa jeden alebo viac železničných vozňov alebo vagónov odpojí zo súpravy spojených železničných vozňov alebo vagónov z dôvodu technických problémov;
                                          
                                       
                                             c)
                                          
                                          
                                             udalosti uvedené v odseku 1 písm. f), keď sa zmení ťahač cestného vozidla bez toho, aby sa zmenili jeho prípojné vozidlá alebo návesy.“
                                          
                                       
                           
                                 c)
                              
                              
                                 Odsek 3 sa nahrádza takto:
                                 „3.   Príslušné informácie v tranzitnom sprievodnom doklade týkajúce sa udalostí uvedených v odseku 1 zaznamenajú colné orgány do elektronického tranzitného systému, v závislosti od konkrétneho prípadu na colnom úrade tranzitu alebo na colnom úrade určenia.
                                 Od dátumov zavedenia modernizácie NCTS, ktoré sú uvedené v prílohe k vykonávaciemu rozhodnutiu (EÚ) 2016/578, príslušné informácie týkajúce sa udalostí uvedených v odseku 1 zaznamená do elektronického tranzitného systému najbližší colný orgán krajiny, na ktorej území sa dopravný prostriedok nachádza.“
                              
                           
                                 d)
                              
                              
                                 Odseky 4, 5 a 6 sa vypúšťajú.
                              
                           
               
                     10.
                  
                  
                     V článku 45 sa odsek 3 nahrádza takto:
                     „Colný úrad určenia uchová tranzitný sprievodný doklad.
                     Colný úrad určenia vo všeobecnosti vykonáva colné kontroly na základe údajov v spoločnom tranzitnom vyhlásení získanom od colného úradu odoslania.“
                  
               
                     11.
                  
                  
                     V článku 46 ods. 1 sa dopĺňa tento pododsek:
                     „Potvrdenie obsahuje odkaz na MRN tranzitného vyhlásenia.“
                  
               
                     12.
                  
                  
                     Článok 47 sa mení takto:
                     
                                 a)
                              
                              
                                 V odseku 1 sa dopĺňa tento pododsek:
                                 „Od dátumov zavedenia modernizácie NCTS, ktoré sú uvedené v prílohe k vykonávaciemu rozhodnutiu (EÚ) 2016/578, colný úrad určenia oznámi colnému úradu odoslania príchod tovaru v deň predloženia tovaru a tranzitného sprievodného dokladu spolu s MRN tranzitného vyhlásenia v súlade s článkom 45 ods. 1.“
                              
                           
                                 b)
                              
                              
                                 Do odseku 2 sa ako druhý pododsek vkladá tento pododsek:
                                 „Od dátumov zavedenia modernizácie NCTS, ktoré sú uvedené v prílohe k vykonávaciemu rozhodnutiu (EÚ) 2016/578, keď sa tranzitná operácia v spoločnom tranzitnom režime skončí na inom colnom úrade, ako je colný úrad uvedený v tranzitnom vyhlásení, colný úrad považovaný za colný úrad určenia v súlade s článkom 45 ods. 5 oznámi príchod colnému úradu odoslania v deň predloženia tovaru a tranzitného sprievodného dokladu spolu s MRN tranzitného vyhlásenia v súlade s článkom 45 ods. 1.“
                              
                           
                                 c)
                              
                              
                                 V odseku 5 sa dopĺňa tento pododsek:
                                 „Od dátumov zavedenia modernizácie NCTS, ktoré sú uvedené v prílohe k vykonávaciemu rozhodnutiu (EÚ) 2016/578, ak sa tovar prepravuje po železnici a jeden alebo viac železničných vozňov alebo vagónov sa odpojí zo súpravy spojených železničných vozňov alebo vagónov z dôvodu technických problémov, ako sa uvádza v článku 44 ods. 2 písm. b), colný úrad odoslania je upovedomený najneskôr dvanásty deň po dni predloženia prvej časti tovaru.“
                              
                           
               
                     13.
                  
                  
                     Článok 49 sa mení takto:
                     
                                 a)
                              
                              
                                 Do odseku 5 sa ako druhý pododsek vkladá tento pododsek:
                                 „Od dátumov zavedenia modernizácie NCTS, ktoré sú uvedené v prílohe k vykonávaciemu rozhodnutiu (EÚ) 2016/578, ak na základe žiadosti v súlade s odsekom 2 colný úrad určenia neposkytol dostatočné informácie na ukončenie spoločného tranzitného režimu, colný orgán krajiny odoslania požiada držiteľa colného režimu o poskytnutie uvedených informácií, a to najneskôr do 35 dní od začatia pátracieho konania.“
                              
                           
                                 b)
                              
                              
                                 V odseku 6 sa slová „s odsekom 4“ nahrádzajú slovami „s odsekom 5“.
                              
                           
               
                     14.
                  
                  
                     Článok 55 sa mení takto:
                     
                                 a)
                              
                              
                                 Neočíslovaný odsek sa stáva odsekom 1.
                              
                           
                                 b)
                              
                              
                                 V odseku 1 sa dopĺňajú tieto písmená:
                                 
                                             „h)
                                          
                                          
                                             spoločný tranzitný režim na základe elektronického prepravného dokladu ako tranzitného vyhlásenia pre leteckú dopravu;
                                          
                                       
                                             i)
                                          
                                          
                                             použitie colného vyhlásenia so zníženými požiadavkami na údaje na umiestnenie tovaru do spoločného tranzitného režimu.“
                                          
                                       
                           
                                 c)
                              
                              
                                 Dopĺňajú sa tieto odseky:
                                 „2.   Povolenia v súlade odsekom 1 písm. i) na použitie colného vyhlásenia so zníženými požiadavkami na údaje na umiestnenie tovaru do spoločného tranzitného režimu sa udeľujú na účely:
                                 
                                             a)
                                          
                                          
                                             prepravy tovaru po železnici;
                                          
                                       
                                             b)
                                          
                                          
                                             prepravy tovaru letecky, ak sa ako tranzitné vyhlásenie nepoužíva elektronický prepravný doklad.
                                          
                                       3.   Do dátumov zavedenia modernizácie NCTS, ktoré sú uvedené v prílohe k vykonávaciemu rozhodnutiu (EÚ) 2016/578, sa uplatňuje spoločný tranzitný režim v papierovej podobe v prípade tovaru prepravovaného letecky, ako sa uvádza v odseku 1 písm. e), a spoločný tranzitný režim v papierovej podobe vzťahujúci sa na tovar prepravovaný po železnici, ako sa uvádza v odseku 1 písm. f). Po uvedených dátumoch sa uvedené spoločné tranzitné režimy neuplatňujú.
                                 Do 1. mája 2018 sa spoločný tranzitný režim založený na elektronickom zozname v prípade tovaru prepravovaného letecky, ako sa uvádza v odseku 1 písm. e), uplatňuje na tie hospodárske subjekty, ktoré ešte nezmodernizovali systémy potrebné na používanie elektronického prepravného dokladu ako tranzitného vyhlásenia pre leteckú dopravu, ako sa uvádza v odseku 1 písm. h). Po uvedenom dátume sa spoločný tranzitný režim založený na elektronickom zozname v prípade tovaru prepravovaného letecky, ako sa uvádza v odseku 1 písm. e), neuplatňuje.
                                 Do dátumov zavedenia modernizácie NCTS, ktoré sú uvedené v prílohe k vykonávaciemu rozhodnutiu (EÚ) 2016/578, sa zjednodušený postup uvedený v odseku 1 písm. i) neuplatňuje.“
                              
                           
               
                     15.
                  
                  
                     Článok 56 sa mení takto:
                     
                                 a)
                              
                              
                                 V odseku 1 sa slová „článku 55 písm. b) a c)“ nahrádzajú slovami „článku 55 ods. 1 písm. b) a c)“.
                              
                           
                                 b)
                              
                              
                                 V odseku 2 sa slová „článku 55 písm. d)“ nahrádzajú slovami „článku 55 ods. 1 písm. d)“.
                              
                           
                                 c)
                              
                              
                                 V odseku 3 sa slová „Zjednodušený postup uvedený v článku 55 písm. e) sa uplatňuje“ nahrádzajú slovami „Zjednodušené postupy uvedené v článku 55 ods. 1 písm. e) a h) sa uplatňujú“.
                              
                           
                                 d)
                              
                              
                                 V odseku 4 sa slová „Zjednodušený postup uvedený v článku 55 písm. a) a f) sa uplatňuje“ nahrádzajú slovami „Zjednodušené postupy uvedené v článku 55 ods. 1 písm. a), f) a i) sa uplatňujú“.
                              
                           
               
                     16.
                  
                  
                     Článok 57 sa mení takto:
                     
                                 a)
                              
                              
                                 V odseku 1 sa slová „článku 55 písm. a)“ nahrádzajú slovami „článku 55 ods. 1 písm. a)“.
                              
                           
                                 b)
                              
                              
                                 V odseku 2 sa slová „článku 55 písm. b), c) a d)“ nahrádzajú slovami „článku 55 ods. 1 písm. b), c), d) a i)“.
                              
                           
                                 c)
                              
                              
                                 V odseku 3 sa slová „článku 55 písm. e)“ nahrádzajú slovami „článku 55 ods. 1 písm. e)“.
                              
                           
                                 d)
                              
                              
                                 V odseku 4 sa slová „článku 55 písm. f)“ nahrádzajú slovami „článku 55 ods. 1 písm. f)“.
                              
                           
                                 e)
                              
                              
                                 Vkladá sa tento odsek:
                                 „5.   Povolenia uvedené v článku 55 ods. 1 písm. h) sa udeľujú žiadateľom, ktorí spĺňajú tieto podmienky:
                                 
                                             a)
                                          
                                          
                                             žiadateľ je usadený na colnom území zmluvnej strany;
                                          
                                       
                                             b)
                                          
                                          
                                             žiadateľ vyhlási, že bude pravidelne využívať spoločný tranzitný režim;
                                          
                                       
                                             c)
                                          
                                          
                                             žiadateľ sa nedopustil žiadneho závažného alebo opakovaného porušenia colných a daňových predpisov vrátane závažných trestných činov súvisiacich s jeho hospodárskou činnosťou;
                                          
                                       
                                             d)
                                          
                                          
                                             žiadateľ preukáže vysokú úroveň kontroly nad svojimi operáciami a tokom tovaru prostredníctvom systému riadenia obchodnej a prípadne prepravnej evidencie, ktorý umožňuje náležité colné kontroly;
                                          
                                       
                                             e)
                                          
                                          
                                             žiadateľ spĺňa praktické normy týkajúce sa odbornej spôsobilosti alebo má odbornú kvalifikáciou, ktoré priamo súvisia s vykonávanou činnosťou;
                                          
                                       
                                             f)
                                          
                                          
                                             žiadateľ prevádzkuje významný počet letov medzi letiskami zmluvných strán;
                                          
                                       
                                             g)
                                          
                                          
                                             žiadateľ preukáže, že bude schopný zabezpečiť sprístupnenie údajov z elektronického prepravného dokladu colnému úradu odoslania na letisku odoslania a colnému úradu určenia na letisku určenia, ako aj totožnosť uvedených údajov na colnom úrade odoslania a colnom úrade určenia.“
                                          
                                       
                           
                                 f)
                              
                              
                                 Doterajší odsek 5 sa stáva odsekom 6.
                              
                           
               
                     17.
                  
                  
                     Článok 61 sa mení takto:
                     
                                 a)
                              
                              
                                 V odseku 1 sa slová „článku 55 písm. c)“ nahrádzajú slovami „článku 55 ods. 1 písm. c)“.
                              
                           
                                 b)
                              
                              
                                 V odseku 2 sa slová „článku 55 písm. d)“ nahrádzajú slovami „článku 55 ods. 1 písm. d)“.
                              
                           
                                 c)
                              
                              
                                 V odseku 3 sa slová „článku 55 písm. a), b), e) a f)“ nahrádzajú slovami „článku 55 ods. 1 písm. a), b), e), f), h) a i)“.
                              
                           
                                 d)
                              
                              
                                 Dopĺňa sa tento odsek:
                                 „4.   Ak buď schválený odosielateľ uvedený v článku 55 ods. 1 písm. c) alebo žiadateľ, ktorý žiada o zjednodušený postup uvedený v článku 55 ods. 1 písm. c), tiež žiada o zjednodušený postup uvedený v článku 55 ods. 1 písm. b), uvedená žiadosť sa môže predložiť colnému orgánu príslušnému vydať rozhodnutie v krajine, v ktorej sa majú začať tranzitné operácie schváleného odosielateľa v spoločnom tranzitnom režime.“
                              
                           
               
                     18.
                  
                  
                     Článok 70 sa vypúšťa.
                  
               
                     19.
                  
                  
                     Článok 71 sa mení takto:
                     
                                 a)
                              
                              
                                 Odsek 1 sa nahrádza takto:
                                 „Povolenia udelené na základe článku 44 ods. 1 písm. a), b), d) alebo e) dodatku I k dohovoru zmeneného rozhodnutím č. 1/2008 alebo udelené na základe článku 44 ods. 1 písm. f) bode i) alebo ii), kde sa použil zjednodušený postup – 1. stupeň, a ktoré sú 1. mája 2016 platné a ktoré nemajú obmedzené obdobie platnosti, sa opätovne posúdia do 1. mája 2019.“
                              
                           
                                 b)
                              
                              
                                 V odseku 2 sa slová „článku 55 písm. a), b), d) a e) dohovoru zmeneného“ nahrádzajú slovami „článku 44 ods. 1 písm. a), b), d) a e) dodatku I k dohovoru zmeneného“.
                              
                           
                                 c)
                              
                              
                                 Odsek 4 sa vypúšťa.
                              
                           
               
                     20.
                  
                  
                     V článku 73 sa slová „prílohy A2“ nahrádzajú slovami „prílohy II k dodatku I“.
                  
               
                     21.
                  
                  
                     Článok 74 sa mení takto:
                     
                                 a)
                              
                              
                                 Do odseku 6 sa ako prvý pododsek vkladá tento pododsek:
                                 „Od dátumov zavedenia modernizácie NCTS, ktoré sú uvedené v prílohe k vykonávaciemu rozhodnutiu (EÚ) 2016/578, colné orgány monitorujú záruku.“
                              
                           
                                 b)
                              
                              
                                 Dopĺňa sa tento odsek:
                                 „7.   Monitorovanie záruky za tovar umiestnený do spoločného tranzitného režimu s využitím zjednodušeného postupu uvedeného v článku 55 ods. 1 písm. f) počas obdobia od uplynutia lehoty na upustenie od záruky uvedené v článku 13 ods. 2 do dátumov zavedenia modernizácie NCTS uvedeného v prílohe k vykonávaciemu rozhodnutiu (EÚ) 2016/578, sa zabezpečí pravidelnými a primeranými auditmi.“
                              
                           
               
                     22.
                  
                  
                     V článku 81 ods. 1 sa slová „článkom 55 písm. b)“ nahrádzajú slovami „článkom 55 ods. 1 písm. b)“.
                  
               
                     23.
                  
                  
                     Článok 82 sa mení takto:
                     
                                 a)
                              
                              
                                 V odseku 2 písm. a) sa slová „článkom 55 písm. b)“ nahrádzajú slovami „článkom 55 ods. 1 písm. b)“.
                              
                           
                                 b)
                              
                              
                                 V odseku 4 sa slová „prílohou II k tomuto dodatku“ nahrádzajú slovami „prílohou II k dodatku I k dohovoru“.
                              
                           
               
                     24.
                  
                  
                     V článku 84 sa slová „článku 55 písm. c)“ nahrádzajú slovami „článku 55 ods. 1 písm. c)“ a slová „článkom 55 písm. a)“ sa nahrádzajú slovami „článkom 55 ods. 1 písm. a)“.
                  
               
                     25.
                  
                  
                     Článok 86 sa mení takto:
                     
                                 a)
                              
                              
                                 V odseku 1 sa slová „článku 55 písm. c)“ nahrádzajú slovami „článku 55 ods. 1 písm. c)“.
                              
                           
                                 b)
                              
                              
                                 v odseku 3 sa dopĺňa tento pododsek:
                                 „Od dátumov zavedenia modernizácie NCTS, ktoré sú uvedené v prílohe k vykonávaciemu rozhodnutiu (EÚ) 2016/578, schválený odosielateľ vytlačí tranzitný sprievodný doklad, za predpokladu, že mu bolo doručené oznámenie od colného úradu odoslania o prepustení tovaru do spoločného tranzitného režimu.“
                              
                           
               
                     26.
                  
                  
                     V článku 87 sa slová „článku 55 písm. d)“ nahrádzajú slovami „článku 55 ods. 1 písm. d)“.
                  
               
                     27.
                  
                  
                     V článku 88 ods. 1 sa slová „článku 55 písm. d)“ nahrádzajú slovami „článku 55 ods. 1 písm. d)“.
                  
               
                     28.
                  
                  
                     Článok 90 sa mení takto:
                     
                                 a)
                              
                              
                                 V odseku 1 sa slová „článku 55 písm. d)“ nahrádzajú slovami „článku 55 ods. 1 písm. d)“.
                              
                           
                                 b)
                              
                              
                                 V odseku 2 sa slová „článku 55 písm. d)“ nahrádzajú slovami „článku 55 ods. 1 písm. d)“.
                              
                           
               
                     29.
                  
                  
                     V článku 97 ods. 3 sa slová „členský štát Únie“ nahrádzajú slovami „členský štát Európskej únie“.
                  
               
                     30.
                  
                  
                     Článok 107 sa mení takto:
                     
                                 a)
                              
                              
                                 V odseku 1 sa slová „článku 55 písm. c)“ nahrádzajú slovami „článku 55 ods. 1 písm. c)“.
                              
                           
                                 b)
                              
                              
                                 V odseku 2 sa slová „článku 55 písm. d)“ nahrádzajú slovami „článku 55 ods. 1 písm. d)“.
                              
                           
               
                     31.
                  
                  
                     Názov kapitoly VII sa nahrádza takto:
                     „
                           Spoločný tranzitný režim v papierovej podobe v prípade tovaru prepravovaného letecky, spoločný tranzitný režim založený na elektronickom zozname v prípade tovaru prepravovaného letecky a spoločný tranzitný režim založený na elektronickom prepravnom doklade ako tranzitnom vyhlásení pre leteckú dopravu
                        “.
                  
               
                     32.
                  
                  
                     V článku 108 ods. 2 sa slová „článku 55 písm. e)“ nahrádzajú slovami „článku 55 ods. 1 písm. e)“ a slová „článkom 55 písm. e)“ sa nahrádzajú slovami „článkom 55 ods. 1 písm. e)“.
                  
               
                     33.
                  
                  
                     V článku 110 ods. 3 sa slová „článku 55 písm. e)“ nahrádzajú slovami „článku 55 ods. 1 písm. e)“.
                  
               
                     34.
                  
                  
                     Článok 111 sa nahrádza takto:
                     „1.   Leteckej spoločnosti sa môže povoliť, aby v prípade tovaru prepravovaného letecky použila elektronický zoznam tovaru ako tranzitné vyhlásenie na použitie spoločného tranzitného režimu.
                     2.   Pri prijatí žiadosti o uvedené povolenie príslušné colné orgány upovedomia ostatné krajiny, na ktorých území sa nachádzajú letiská odoslania a určenia prepojené elektronickým systémom umožňujúcim výmenu informácií.
                     Ak sa do 60 dní nedoručí žiadna námietka, príslušné colné orgány vydajú povolenie.
                     3.   Letecká spoločnosť postúpi letisku určenia zoznam tovaru vyhotovený na letisku odoslania prostredníctvom elektronického systému umožňujúceho výmenu informácií.
                     4.   Letecká spoločnosť zaznamená vedľa príslušných položiek v zozname tovaru jeden z týchto kódov:
                     
                                 a)
                              
                              
                                 ‚T1‘, ak sa tovar prepravuje v režime T1;
                              
                           
                                 b)
                              
                              
                                 ‚T2‘ alebo ‚T2F‘ podľa daného prípadu, ak sa tovar prepravuje v režime T2 a ak je v súlade s ustanoveniami Únie uvedenie tohto kódu povinné;
                              
                           
                                 c)
                              
                              
                                 ‚TD‘ v prípade tovaru, ktorý sa už prepravuje v tranzitnom režime; v takýchto prípadoch letecká spoločnosť takisto uvedie do zodpovedajúceho leteckého nákladného listu kód ‚TD‘, ako aj odkaz na používaný režim, číslo a dátum tranzitného vyhlásenia alebo prepravného dokladu a názov vydávajúceho úradu;
                              
                           
                                 d)
                              
                              
                                 ‚C‘ (ekvivalent ‚T2L‘) alebo ‚F‘ (ekvivalent ‚T2LF‘) podľa daného prípadu, pre tovar Únie, ktorý nie je umiestnený do tranzitného režimu;
                              
                           
                                 e)
                              
                              
                                 ‚X‘ v prípade tovaru Únie, ktorého vývoz bol skončený a výstup potvrdený a ktorý nie je umiestnený do tranzitného režimu.
                              
                           5.   Zoznam tovaru zahŕňa aj informácie uvedené v článku 109 ods. 1 písm. c) až f) a článku 109 ods. 2.
                     6.   Spoločný tranzitný režim sa považuje za skončený, keď majú príslušné colné orgány letiska určenia k dispozícii zoznam tovaru zaslaný prostredníctvom elektronického systému umožňujúceho výmenu informácií a keď im bol predložený tovar.
                     7.   Záznamy vedené leteckou spoločnosťou, ktoré umožňujú príslušným colným orgánom vykonávať účinné kontroly, obsahujú aspoň informácie uvedené v odsekoch 2 a 3.
                     Príslušné colné orgány na letisku určenia zasielajú v prípade potreby príslušným colným orgánom na letisku odoslania na overenie relevantné údaje zoznamov tovaru, ktoré im boli doručené prostredníctvom elektronického systému umožňujúceho výmenu informácií.
                     8.   Letecká spoločnosť oznámi príslušným colným orgánom všetky porušenia a nezrovnalosti.
                     9.   Príslušné colné orgány na letisku určenia informujú čo najskôr príslušné colné orgány na letisku odoslania a príslušný colný orgán, ktorý vydal povolenie, o všetkých porušeniach a nezrovnalostiach.“
                  
               
                     35.
                  
                  
                     Vkladajú sa tieto články:
                     „Článok 111a
                     Konzultácie pred povolením použiť elektronický prepravný doklad ako tranzitné vyhlásenie pre leteckú dopravu
                     1.   Po preskúmaní splnenia podmienok stanovených v článku 57 ods. 4 týkajúcich sa povolenia na použitie elektronického prepravného dokladu ako tranzitného vyhlásenia pre leteckú dopravu podľa článku 55 ods. 1 písm. h) sa colný orgán príslušný vydať rozhodnutie poradí s colným orgánom na letiskách odoslania a určenia.
                     Keď konzultovaný colný orgán po preskúmaní uvedenom v prvom pododseku zistí, že žiadateľ nespĺňa jednu alebo viacero podmienok a kritérií na udelenie uvedeného povolenia, riadne odôvodnené a zdokumentované výsledky sa postúpia colnému orgánu príslušnému na udelenie povolenia.
                     2.   Lehota na konzultáciu sa stanovuje na 45 dní od oznámenia od colného orgánu príslušného udeliť povolenie týkajúceho sa podmienok, ktoré má konzultovaný orgán preskúmať.
                     3.   Colný orgán príslušný udeliť povolenie môže predĺžiť lehotu určenú na konzultáciu v súlade s odsekom 2 v ktoromkoľvek z týchto prípadov:
                     
                                 a)
                              
                              
                                 keď konzultovaný orgán požaduje viac času z dôvodu povahy preskúmaní, ktoré sa majú vykonať;
                              
                           
                                 b)
                              
                              
                                 keď žiadateľ vykonáva úpravy s cieľom zabezpečiť splnenie podmienok a kritérií podľa odseku 1 a oznámi ich colnému orgánu príslušnému udeliť povolenie, ktorý zodpovedajúcim spôsobom informuje konzultovaný colný orgán.
                              
                           4.   Keď konzultovaný colný orgán neodpovie v lehote určenej na konzultáciu v súlade s odsekom 2, podmienky, v súvislosti s ktorými sa daná konzultácia uskutočnila, sa považujú za splnené.
                     5.   Konzultačný postup stanovený v odsekoch 1 až 4 sa môže uplatniť aj na účely opätovného posúdenia a monitorovania povolenia.
                     Článok 111b
                     Formality na použitie elektronického prepravného dokladu ako tranzitného vyhlásenia pre leteckú dopravu
                     1.   Tovar sa prepustí do spoločného tranzitného režimu, keď sa údaje z elektronického prepravného dokladu sprístupnia colnému úradu odoslania na letisku v súlade s prostriedkami vymedzenými v povolení.
                     2.   Keď sa tovar umiestni do spoločného tranzitného režimu, držiteľ colného režimu do elektronického prepravného dokladu vedľa relevantných položiek uvedie príslušné kódy:
                     a)   ‚T1‘– tovar bez colného statusu tovaru Únie, ktorý je umiestnený do spoločného tranzitného režimu;
                     b)   ‚T2‘– tovar s colným statusom tovaru Únie, ktorý je umiestnený do spoločného tranzitného režimu;
                     c)   ‚T2F‘– tovar s colným statusom tovaru Únie, ktorý sa prepravuje medzi časťou colného územia Únie, na ktorej sa neuplatňujú ustanovenia smernice Rady 2006/112/ES (*2) ani smernice Rady 2008/118/ES (*3), a krajinou spoločného tranzitného režimu;
                     d)   ‚C‘– tovar Únie, ktorý nie je umiestnený do tranzitného režimu;
                     e)   ‚TD‘– tovar, ktorý už je umiestnený do colného režimu tranzit;
                     f)   ‚X‘– tovar Únie, ktorého vývoz bol skončený a výstup potvrdený a ktorý nie je umiestnený do colného režimu tranzit.
                     3.   Spoločný tranzitný režim sa skončí, keď sa tovar predloží na colnom úrade určenia na letisku a keď sa uvedenému colnému úradu v súlade s prostriedkami vymedzenými v povolení sprístupnia údaje z elektronického prepravného dokladu.
                     4.   Držiteľ colného režimu okamžite oznamuje colnému úradu odoslania a určenia všetky porušenia predpisov a nezrovnalosti.
                     5.   Spoločný tranzitný režim sa považuje za ukončený pod podmienkou, že colné orgány nedostali informácie ani nezistili, že sa colný režim neskončil riadnym spôsobom.
                     
                        (*2)  Smernica Rady 2006/112/ES z 28. novembra 2006 o spoločnom systéme dane z pridanej hodnoty (Ú. v. EÚ L 347, 11.12.2006, s. 1)."
						
                     
                        (*3)  Smernica Rady 2008/118/ES zo 16. decembra 2008 o všeobecnom systéme spotrebných daní a o zrušení smernice 92/12/EHS (Ú. v. EÚ L 9, 14.1.2009, s. 12).“"
						
                  
               
      
         PRÍLOHA B
         Príloha II k dodatku I k Dohovoru o spoločnom tranzitnom režime z 20. mája 1987 sa mení takto:
         
                     1.
                  
                  
                     Za názvom prílohy II sa vypúšťajú slová „Časť I“.
                  
               
                     2.
                  
                  
                     Bod 2 sa mení takto:
                     
                                 a)
                              
                              
                                 V druhej zarážke bodu 2.1 sa dopĺňa tento pododsek:
                                 
                                             „—
                                          
                                          
                                             od dátumov zavedenia modernizácie NCTS, ktoré sú uvedené v prílohe k vykonávaciemu rozhodnutiu (EÚ) 2016/578, JCD vytlačený na čistom papieri z počítačového systému hospodárskeho subjektu, ako sa stanovuje v prílohe B6a k dodatku III alebo“.
                                          
                                       
                           
                                 b)
                              
                              
                                 V tretej zarážke bodu 2.1 sa bodka nahrádza bodkočiarkou.
                              
                           
                                 c)
                              
                              
                                 V tretej zarážke bodu 2.1 sa dopĺňa tento pododsek:
                                 
                                             „—
                                          
                                          
                                             od dátumov zavedenia modernizácie NCTS, ktoré sú uvedené v prílohe k vykonávaciemu rozhodnutiu (EÚ) 2016/578, tranzitný sprievodný doklad doplnený zoznamom položiek (LoI).“
                                          
                                       
                           
                                 d)
                              
                              
                                 V bode 2.2 sa dopĺňa tento pododsek:
                                 „Od dátumov zavedenia modernizácie NCTS, ktoré sú uvedené v prílohe k vykonávaciemu rozhodnutiu (EÚ) 2016/578, ložné listy spĺňajúce ustanovenia prílohy B5a k dodatku III a poskytnuté na tlačive stanovenom v prílohe B4a k dodatku III sa môžu používať namiesto doplnkových tlačív ako opisná časť písomného tranzitného vyhlásenia, ktorého sú neoddeliteľnou súčasťou.“
                              
                           
                                 e)
                              
                              
                                 V bode 2.3 sa dopĺňa tento pododsek:
                                 „Od dátumov zavedenia modernizácie NCTS, ktoré sú uvedené v prílohe k vykonávaciemu rozhodnutiu (EÚ) 2016/578, na účely vykonávania bodu 2.1 tejto prílohy sa tranzitné vyhlásenie vyplní v súlade s prílohou B6a k dodatku III.“
                              
                           
               
                     3.
                  
                  
                     V prvej zarážke bodu 3.1 sa dopĺňa tento pododsek:
                     
                                 „—
                              
                              
                                 od dátumov zavedenia modernizácie NCTS, ktoré sú uvedené v prílohe k vykonávaciemu rozhodnutiu (EÚ) 2016/578, sa tranzitné vyhlásenie vyplní a podá colnému úradu odoslania v exemplároch 1, 4 a 5 jednotného colného dokladu v súlade s Dohovorom o zjednodušení formalít pri preprave tovaru alebo v dvoch exemplároch tranzitného sprievodného dokladu doplnených v prípade potreby zoznamom položiek v súlade s prílohami A3a, A4a, A5a a A6a k dodatku III;“.
                              
                           
               
                     4.
                  
                  
                     Bod 19 sa mení takto:
                     
                                 a)
                              
                              
                                 V bode 19.1 sa štvrtá zarážka stáva bodom 19.2.
                              
                           
                                 b)
                              
                              
                                 Dopĺňajú sa tieto body:
                                 
                                             „19.3.
                                          
                                          
                                             Obdobie platnosti potvrdenia o celkovej záruke alebo potvrdenia o upustení od záruky nesmie prekročiť dva roky. Colný úrad prijímania záruk však môže uvedené obdobie predĺžiť o jedno ďalšie obdobie nepresahujúce dva roky.
                                          
                                       
                                             19.4.
                                          
                                          
                                             Odo dňa nadobudnutia účinnosti zrušenia povolenia použiť celkovú záruku alebo zrušenia a vypovedania záväzku poskytnutého v prípade celkovej záruky nemožno žiadne vydané potvrdenia použiť na umiestnenie tovaru do spoločného tranzitného režimu a držiteľ colného režimu ich bezodkladne vráti colnému úradu prijímania záruk.
                                          
                                       
                                             19.5.
                                          
                                          
                                             Každá krajina poskytne Komisii informácie o identifikačných prvkoch platných potvrdení, ktoré ešte neboli vrátené alebo ktoré boli vyhlásené za odcudzené, stratené alebo sfalšované. Komisia zodpovedajúcim spôsobom informuje ostatné krajiny.“
                                          
                                       
                           
               
                     5.
                  
                  
                     Bod 20.1 sa mení takto:
                     
                                 a)
                              
                              
                                 Ako druhý pododsek sa vkladá tento pododsek:
                                 „Od dátumov zavedenia modernizácie NCTS, ktoré sú uvedené v prílohe k vykonávaciemu rozhodnutiu (EÚ) 2016/578, colný orgán môže prijať tranzitné vyhlásenie doplnené o ložné listy, ktoré nezodpovedajú všetkým požiadavkám uvedeným v prílohe B5a k dodatku III.“
                              
                           
                                 b)
                              
                              
                                 V tretej zarážke sa bodka nahrádza bodkočiarkou.
                              
                           
                                 c)
                              
                              
                                 V tretej zarážke sa dopĺňa tento pododsek:
                                 
                                             „—
                                          
                                          
                                             od dátumov zavedenia modernizácie NCTS, ktoré sú uvedené v prílohe k vykonávaciemu rozhodnutiu (EÚ) 2016/578, obsahujú pre každú položku informácie požadované v prílohe B5a k dodatku III.“
                                          
                                       
                           
               
      
         PRÍLOHA C
         Dodatok II k Dohovoru o spoločnom tranzitnom režime z 20. mája 1987 sa mení takto:
         
                     1.
                  
                  
                     V článku 2a ods. 1 prvej zarážke sa slová „členskom štáte“ nahrádzajú slovami „členskom štáte Európskej únie“.
                  
               
                     2.
                  
                  
                     V článku 5 sa odsek 2 nahrádza takto:
                     „Doklad T2L je označený skratkou ‚T2L‘ alebo ‚T2LF‘.“
                  
               
                     3.
                  
                  
                     V článku 6 ods. 4 sa slová „prílohou B5“ nahrádzajú slovami „prílohou B5a“.
                  
               
                     4.
                  
                  
                     V článku 7 ods. 1 sa slová „článku 45“ nahrádzajú slovami „článku 57“.
                  
               
                     5.
                  
                  
                     V článku 7 ods. 2 písm. c) sa slová „prílohy B5“ nahrádzajú slovami „prílohy B5a“.
                  
               
                     6.
                  
                  
                     V článku 7 ods. 3 sa slovo „podniky“ nahrádza slovami „hospodárske subjekty“.
                  
               
                     7.
                  
                  
                     Názov článku 8 sa nahrádza takto:
                     „Vydanie dokladu T2L“.
                  
               
                     8.
                  
                  
                     V článku 8 ods. 1 sa slovo „vydáva“ nahrádza slovom „vystavuje“.
                  
               
                     9.
                  
                  
                     V článku 9 ods. 7 sa slovo „EZVO“ nahrádza slovami „spoločného tranzitného režimu“.
                  
               
                     10.
                  
                  
                     Článok 11 sa vypúšťa.
                  
               
                     11.
                  
                  
                     V článku 14 ods. 1 sa slová „článku 45“ nahrádzajú slovami „článku 57 ods. 1, ods. 2 písm. d) a ods. 6“.
                  
               
                     12.
                  
                  
                     V článku 14 ods. 2 sa slová „článkov 46 až 51“ nahrádzajú slovami „článkov 59, 60, článku 61 ods. 3, článkov 62 až 69 a článku 72“.
                  
               
                     13.
                  
                  
                     V článku 15 sa písmeno b) nahrádza takto:
                     
                                 „b)
                              
                              
                                 za akých okolností schválený vystaviteľ opodstatňuje použitie uvedených tlačív;“.
                              
                           
               
                     14.
                  
                  
                     V článku 16 ods. 1 sa slová „musí byť“ nahrádzajú slovom „je“.
                  
               
                     15.
                  
                  
                     V článku 16 ods. 3 sa slová „úradu odoslania“ nahrádzajú slovami „príslušného orgánu“.
                  
               
                     16.
                  
                  
                     V článku 18 ods. 2 písm. a) sa slová „článku 45“ nahrádzajú slovami „článku 57 ods. 1, ods. 2 písm. d) a ods. 6“ a slová „článku 45 ods. 1 písm. a)“ sa nahrádzajú slovami „článku 57 ods. 1 písm. a)“.
                  
               
                     17.
                  
                  
                     Vkladá sa nový článok 18a:
                     „Článok 18a
                     Colný zoznam tovaru
                     1.   Príslušné orgány každej krajiny môžu plavebným spoločnostiam povoliť, aby dôkaz colného statusu tovaru Únie poskytli prostredníctvom colného zoznamu tovaru vzťahujúceho sa na daný tovar zaslaného prostredníctvom elektronickej výmeny údajov.
                     2.   Povolenie uvedené v odseku 1 sa udeľuje len plavebným spoločnostiam, ktoré spĺňajú požiadavky článku 57 ods. 1 písm. a) a b) a odseku 2 písm. d) dodatku I.
                     3.   Vystavitelia oprávnení vystaviť dôkaz colného statusu tovaru Únie prostredníctvom manifestu plavebnej spoločnosti uvedeného v článku 10, môžu vystaviť aj colný zoznam tovaru uvedený v tomto článku.
                     4.   Colný zoznam tovaru obsahuje aspoň informácie uvedené v článku 10 ods. 2.“
                  
               
                     18.
                  
                  
                     V článku 22 ods. 2 sa slová „zapísané do evidencie, v súlade s článkom 18 ods. 5“ nahrádzajú slovami „prijaté v súlade s článkom 30 ods. 2“.
                  
               
      
         PRÍLOHA D
         Do dodatku IIIa k Dohovoru o spoločnom tranzitnom režime z 20. mája 1987 sa dopĺňajú tieto prílohy:
         
                     1.
                  
                  
                     Príloha B2a„
                        PRÍLOHA B2a
                        Táto príloha sa uplatňuje od dátumu zavedenia systému dôkazu o statuse Únie (Proof of Union Status – PoUS) uvedeného v prílohe k vykonávaciemu rozhodnutiu (EÚ) 2016/578.
                        
                           Spoločné požiadavky na údaje týkajúce sa dokladov T2L/T2LF ako dôkazov colného statusu tovaru Únie
                        
                        HLAVA I
                        
                           VŠEOBECNÉ USTANOVENIA
                        
                        1.   Údajové prvky, ktoré sa majú poskytnúť pre doklady T2L/T2LF ako dôkaz colného statusu tovaru Únie, sú uvedené v tabuľke s požiadavkami na údaje. Osobitné ustanovenia týkajúce sa každého údajového prvku tak, ako sú opísané v hlave I dodatku II, sa uplatňujú bez toho, aby bol dotknutý status údajových prvkov podľa vymedzenia v tabuľke s požiadavkami na údaje.
                        2.   Symboly ‚A‘, ‚B‘ alebo ‚C‘ uvedené v ďalej v tabuľke nemajú vplyv na skutočnosť, že určité údaje sa zbierajú, len ak si to vyžadujú okolnosti. Môžu byť doplnené o podmienky alebo vysvetlenia uvedené v poznámkach pripojených k požiadavkám na údaje.
                        3.   Formáty, kódy a prípadne štruktúra požiadaviek na údaje opísané v tejto prílohe sú stanovené v prílohe B3a.
                        HLAVA II
                        
                           SYMBOLY
                        
                        
                           Symboly v políčkach
                        
                        
                                    Symbol
                                 
                                 
                                    Opis symbolov
                                 
                              
                                    A
                                 
                                 
                                    Povinné: údaje požadované každou krajinou
                                 
                              
                                    B
                                 
                                 
                                    Nepovinné pre krajiny: údaje, od uvedenia ktorých môžu krajiny upustiť
                                 
                              
                                    C
                                 
                                 
                                    Nepovinné pre deklarantov: údaje, ktoré deklaranti môžu na základe svojho rozhodnutia poskytnúť, ktoré však krajiny nemôžu vyžadovať
                                 
                              
                                    X
                                 
                                 
                                    Údajový prvok požadovaný na úrovni tovarovej položky dôkazu colného statusu tovaru Únie. Informácie zapísané na úrovni tovarovej položky sú platné len pre položky príslušného tovaru
                                 
                              
                                    Y
                                 
                                 
                                    Údajový prvok požadovaný na úrovni záhlavia dôkazu colného statusu tovaru Únie. Informácie zapísané na úrovni záhlavia sú platné pre všetky tovarové položky uvedené v colnom vyhlásení
                                 
                              Kombinácia symbolov ‚X‘ a ‚Y‘ znamená, že deklarant môže daný údajový prvok uviesť na ktorejkoľvek príslušnej úrovni.
                        HLAVA III
                        
                           ODDIEL I
                        
                        
                           
                              Tabuľka s požiadavkami na údaje
                           
                        
                        (Poznámky k tejto tabuľke sú uvedené v zátvorkách)
                        
                           Skupina 1 – Správa (vrátane kódov colných režimov)
                        
                        
                                    Ú. P. č.
                                 
                                 
                                    Kolónka č.
                                 
                                 
                                    Názov Ú. P.
                                 
                                 
                                    T2L/T2LF
                                 
                              
                                    1/3
                                 
                                 
                                    1/3
                                 
                                 
                                    Druh dôkazu colného statusu
                                 
                                 
                                    A
                                    XY
                                 
                              
                                    1/4
                                 
                                 
                                    3
                                 
                                 
                                    Tlačivá
                                 
                                 
                                    B
                                    (1)
                                    (2)
                                    Y
                                 
                              
                                    1/5
                                 
                                 
                                    4
                                 
                                 
                                    Ložné listy
                                 
                                 
                                    B
                                    (1)
                                    Y
                                 
                              
                                    1/6
                                 
                                 
                                    32
                                 
                                 
                                    Číslo tovarovej položky
                                 
                                 
                                    A
                                    (2)
                                    X
                                 
                              
                                    1/8
                                 
                                 
                                    54
                                 
                                 
                                    Podpis/potvrdenie
                                 
                                 
                                    A
                                    Y
                                 
                              
                                    1/9
                                 
                                 
                                    5
                                 
                                 
                                    Celkový počet položiek
                                 
                                 
                                    B
                                    (1)
                                    Y
                                 
                              
                           
                        
                           Skupina 2 – Odkazy na správy, doklady, osvedčenia, povolenia
                        
                        
                                    Ú. P. č.
                                 
                                 
                                    Kolónka č.
                                 
                                 
                                    Názov Ú. P.
                                 
                                 
                                    T2L/T2LF
                                 
                              
                                    2/1
                                 
                                 
                                    40
                                 
                                 
                                    Zjednodušené colné vyhlásenie/Predchádzajúce doklady
                                 
                                 
                                    A
                                    XY
                                 
                              
                                    2/2
                                 
                                 
                                    44
                                 
                                 
                                    Dodatočné informácie
                                 
                                 
                                    A
                                    XY
                                 
                              
                                    2/3
                                 
                                 
                                    44
                                 
                                 
                                    Predložené doklady, osvedčenia a povolenia. Dodatočné odkazy
                                 
                                 
                                    A
                                    (7)
                                    XY
                                 
                              
                                    2/5
                                 
                                 
                                     
                                 
                                 
                                    LRN
                                 
                                 
                                    A
                                    Y
                                 
                              
                           
                        
                           Skupina 3 – Strany
                        
                        
                                    Ú. P. č.
                                 
                                 
                                    Kolónka č.
                                 
                                 
                                    Názov Ú. P.
                                 
                                 
                                    T2L/T2LF
                                 
                              
                                    3/1
                                 
                                 
                                    2
                                 
                                 
                                    Vývozca
                                 
                                 
                                    A
                                    (13)
                                    (51)
                                    XY
                                 
                              
                                    3/2
                                 
                                 
                                    2 (č.)
                                 
                                 
                                    Identifikačné číslo vývozcu
                                 
                                 
                                    A
                                    (52)
                                    XY
                                 
                              
                                    3/20
                                 
                                 
                                    14 (č.)
                                 
                                 
                                    Identifikačné číslo zástupcu
                                 
                                 
                                    A
                                    Y
                                 
                              
                                    3/21
                                 
                                 
                                    14
                                 
                                 
                                    Kód statusu zástupcu
                                 
                                 
                                    A
                                    Y
                                 
                              
                                    3/43
                                 
                                 
                                     
                                 
                                 
                                    Identifikačné č. osoby žiadajúcej dôkaz colného statusu tovaru Únie
                                 
                                 
                                    A
                                    Y
                                 
                              
                           
                        
                           Skupina 5 – Dátumy/časy/lehoty/miesta/krajiny/regióny
                        
                        
                                    Ú. P. č.
                                 
                                 
                                    Kolónka č.
                                 
                                 
                                    Názov Ú. P.
                                 
                                 
                                    T2L/T2LF
                                 
                              
                                    5/4
                                 
                                 
                                    50, 54
                                 
                                 
                                    Dátum podania colného vyhlásenia
                                 
                                 
                                    B
                                    (1)
                                    Y
                                 
                              
                                    5/5
                                 
                                 
                                    50, 54
                                 
                                 
                                    Miesto podania colného vyhlásenia
                                 
                                 
                                    B
                                    (1)
                                    Y
                                 
                              
                                    5/28
                                 
                                 
                                     
                                 
                                 
                                    Požadovaná platnosť dôkazu
                                 
                                 
                                    A
                                    Y
                                 
                              
                           
                        
                           Skupina 6 – Identifikácia tovaru
                        
                        
                                    Ú. P. č.
                                 
                                 
                                    Kolónka č.
                                 
                                 
                                    Názov Ú. P.
                                 
                                 
                                    T2L/T2LF
                                 
                              
                                    6/1
                                 
                                 
                                    38
                                 
                                 
                                    Čistá hmotnosť (kg)
                                 
                                 
                                    A
                                    (23)
                                    X
                                 
                              
                                    6/5
                                 
                                 
                                    35
                                 
                                 
                                    Hrubá hmotnosť (kg)
                                 
                                 
                                    A
                                    XY
                                 
                              
                                    6/8
                                 
                                 
                                    31
                                 
                                 
                                    Opis tovaru
                                 
                                 
                                    A
                                    X
                                 
                              
                                    6/9
                                 
                                 
                                    31
                                 
                                 
                                    Druh nákladových kusov
                                 
                                 
                                    A
                                    X
                                 
                              
                                    6/10
                                 
                                 
                                    31
                                 
                                 
                                    Počet nákladových kusov
                                 
                                 
                                    A
                                    X
                                 
                              
                                    6/11
                                 
                                 
                                    31
                                 
                                 
                                    Prepravné označenia tovaru
                                 
                                 
                                    A
                                    X
                                 
                              
                                    6/14
                                 
                                 
                                    33(1)
                                 
                                 
                                    Kód tovaru – číselný znak kombinovanej nomenklatúry
                                 
                                 
                                    A
                                    (23)
                                    X
                                 
                              
                                    6/18
                                 
                                 
                                    6
                                 
                                 
                                    Nákladové kusy spolu
                                 
                                 
                                    B
                                    Y
                                 
                              
                           
                        
                           Skupina 7 – Dopravné informácie (spôsoby, prostriedky a zariadenia)
                        
                        
                                    Ú. P. č.
                                 
                                 
                                    Kolónka č.
                                 
                                 
                                    Názov Ú. P.
                                 
                                 
                                    T2L/T2LF
                                 
                              
                                    7/2
                                 
                                 
                                    19
                                 
                                 
                                    Kontajner
                                 
                                 
                                    A
                                    Y
                                 
                              
                                    7/10
                                 
                                 
                                    31
                                 
                                 
                                    Identifikačné číslo kontajnera
                                 
                                 
                                    A
                                    XY
                                 
                              
                           ODDIEL II
                        
                        
                           
                              Poznámky
                           
                        
                        
                                    Číslo poznámky
                                 
                                 
                                    Opis poznámky
                                 
                              
                                    (1)
                                 
                                 
                                    Krajiny môžu tento údajový prvok vyžadovať len v kontexte colného režimu založeného na papierových dokumentoch.
                                 
                              
                                    (2)
                                 
                                 
                                    Ak sa colné vyhlásenie v papierovej podobe vzťahuje len na jednu tovarovú položku, krajiny môžu stanoviť, aby sa táto kolónka nevypĺňala, pričom sa do kolónky 5 vpíše číslo „1“.
                                 
                              
                                    (7)
                                 
                                 
                                    Krajiny môžu upustiť od tejto povinnosti, pokiaľ im ich systémy umožňujú automaticky a jednoznačne tento údaj odvodiť z iných informácií uvedených v colnom vyhlásení.
                                 
                              
                                    (13)
                                 
                                 
                                    Pre členské štáty Európskej únie – tieto informácie sú povinné len vtedy, ak sa neuvedie číslo EORI vydané v Únii alebo jedinečné identifikačné číslo vydané v tretej krajine, ktoré Únia uznáva. Ak sa uvedie číslo EORI vydané v Únii alebo jedinečné identifikačné číslo vydané v tretej krajine, názov a adresa sa neuvedú, ak sa nepoužije colné vyhlásenie v papierovej podobe.
                                 
                              
                                    (23)
                                 
                                 
                                    Vypĺňa sa len vtedy, ak to stanovujú právne predpisy krajín spoločného tranzitného režimu.
                                 
                              
                                    (51)
                                 
                                 
                                    Pre krajiny spoločného tranzitného režimu – tieto informácie sú povinné.
                                 
                              
                                    (52)
                                 
                                 
                                    Pre krajiny spoločného tranzitného režimu – tieto informácie sú povinné. Uvedie sa číslo EORI vydané v Únii a identifikačné číslo obchodníka vydané v krajine spoločného tranzitného režimu. Ak nebolo pridelené číslo EORI, uvedie sa len identifikačné číslo obchodníka vydané v krajine spoločného tranzitného režimu.
                                 
                              HLAVA IV
                        
                           POZNÁMKY V SÚVISLOSTI S POŽIADAVKAMI NA ÚDAJE
                        
                        
                           ODDIEL I
                        
                        
                           
                              Úvod
                           
                        
                        Opisy a poznámky obsiahnuté v tejto hlave sa vzťahujú na údajové prvky uvedené v tabuľke s požiadavkami na údaje v hlave III kapitole 3 oddiele I tejto prílohy.
                        
                           ODDIEL II
                        
                        
                           
                              Požiadavky na údaje
                           
                        
                        1/3.   Druh dôkazu colného statusu
                        Uveďte príslušný kód.
                        1/4.   Tlačivá
                        Uveďte číslo čiastkového súboru tlačív vo vzťahu k celkovému počtu použitých čiastkových súborov tlačív a doplnkových tlačív. Ak napríklad existuje jedno tlačivo a dve doplnkové tlačivá, na tlačive uveďte ‚1/3‘, na prvom doplnkovom tlačive ‚2/3‘ a na druhom doplnkovom tlačive ‚3/3‘.
                        V prípade, že dôkaz o statuse pozostáva namiesto z jedného súboru s ôsmimi exemplármi z dvoch súborov so štyrmi exemplármi, oba súbory sa na účel určenia počtu tlačív považujú za jeden.
                        1/5.   Ložné listy
                        Číslami uveďte počet priložených ložných listov alebo opisných obchodných zoznamov v prípade, že tieto príslušný orgán povolí.
                        1/6.   Číslo tovarovej položky
                        Číslo položky vo vzťahu k celkovému počtu položiek uvedených v dôkaze colného statusu tovaru Únie, ak existuje viac ako jedna tovarová položka.
                        1/8.   Podpis/Potvrdenie
                        Podpis alebo iný spôsob overenia dôkazu colného statusu tovaru Únie.
                        1/9.   Celkový počet položiek
                        Celkový počet tovarových položiek deklarovaných v dôkaze colného statusu príslušného tovaru Únie. Tovarová položka je v dôkaze colného statusu tovaru Únie definovaná ako tovar, ktorý má spoločné všetky údaje s atribútom ‚X‘ v tabuľke s požiadavkami na údaje uvedené v hlave III kapitole 3 oddiele I tejto prílohy.
                        2/1.   Zjednodušené colné vyhlásenie/Predchádzajúce doklady
                        V náležitých prípadoch uveďte odkaz na colné vyhlásenie, na základe ktorého bol dôkaz o colnom statuse tovaru Únie vystavený.
                        Ak je uvedené MRN colného vyhlásenia na prepustenie do voľného obehu a dôkaz colného statusu tovaru Únie sa netýka všetkých tovarových položiek colného vyhlásenia, uveďte čísla príslušných položiek v colnom vyhlásení.
                        2/2.   Dodatočné informácie
                        Uveďte príslušný kód.
                        2/3.   Predložené doklady, osvedčenia a povolenia, dodatočné údaje
                        
                                    a)
                                 
                                 
                                    Identifikačný údaj alebo referenčné číslo dokladov Únie alebo medzinárodných dokladov, osvedčení a povolení, ktoré sa prikladajú k dôkazu o statuse, a ďalšie odkazy.
                                    Pomocou príslušných kódov uveďte údaje, ktoré sa požadujú v rámci platných osobitných predpisov, ako aj referenčné údaje dokladov, ktoré sa predkladajú k dôkazu statusu, a dodatočné odkazy.
                                 
                              
                                    b)
                                 
                                 
                                    Identifikačný údaj alebo referenčné číslo vnútroštátnych dokladov, osvedčení a povolení, ktoré sa prikladajú k dôkazu o statuse, a ďalšie odkazy.
                                 
                              V náležitých prípadoch uveďte číslo povolenia schváleného vystaviteľa.
                        2/5.   LRN
                        Používa sa miestne evidenčné číslo (LRN). Ide o číslo definované na vnútroštátnej úrovni a po dohode s príslušnými orgánmi pridelené deklarantom na označovanie každého jednotlivého dôkazu o statuse.
                        3/1.   Vývozca
                        Uveďte celé meno a adresu dotknutej osoby.
                        3/2.   Identifikačné číslo vývozcu
                        Pre členské štáty Európskej únie – uveďte číslo EORI.
                        Pre krajiny spoločného tranzitného režimu – uveďte číslo EORI vydané v Únii a identifikačné číslo obchodníka vydané v krajine spoločného tranzitného režimu. Ak nebolo pridelené číslo EORI, uvedie sa len identifikačné číslo obchodníka vydané v krajine spoločného tranzitného režimu.
                        3/20.   Identifikačné číslo zástupcu
                        Tieto informácie sa vyžadujú, ak sa líšia od informácií o deklarantovi uvedených v Ú.P. 3/43 (Identifikačné číslo osoby žiadajúcej dôkaz colného statusu tovaru Únie).
                        Pre členské štáty Európskej únie – uveďte číslo EORI.
                        Pre krajiny spoločného tranzitného režimu – uveďte číslo EORI vydané v Únii a identifikačné číslo obchodníka vydané v krajine spoločného tranzitného režimu. Ak nebolo pridelené číslo EORI, uvedie sa len identifikačné číslo obchodníka vydané v krajine spoločného tranzitného režimu.
                        3/21.   Kód statusu zástupcu
                        Uveďte príslušný kód, ktorý predstavuje status zástupcu.
                        3/43.   Identifikačné číslo osoby žiadajúcej dôkaz colného statusu tovaru Únie
                        Pre členské štáty Európskej únie – uveďte číslo EORI.
                        Pre krajiny spoločného tranzitného režimu – uveďte číslo EORI vydané v Únii a identifikačné číslo obchodníka vydané v krajine spoločného tranzitného režimu. Ak nebolo pridelené číslo EORI, uvedie sa len identifikačné číslo obchodníka vydané v krajine spoločného tranzitného režimu.
                        5/4.   Dátum podania colného vyhlásenia
                        Dátum, ku ktorému bol príslušný dôkaz o statuse vydaný a prípadne podpísaný alebo inak potvrdený.
                        5/5.   Miesto podania colného vyhlásenia
                        Miesto, na ktorom bol vystavený príslušný dôkaz o statuse.
                        5/28.   Požadovaná platnosť dôkazu
                        Uveďte požadovanú platnosť dôkazu colného statusu tovaru Únie vyjadrenú v dňoch.
                        6/1.   Čistá hmotnosť (kg)
                        Uveďte (v kilogramoch) čistú hmotnosť pre každú položku tovaru. Čistá hmotnosť je hmotnosť tovaru bez obalu.
                        Ak čistá hmotnosť, ktorá je väčšia ako jeden kilogram, zahŕňa zlomok určitej jednotky (kg), možno ju zaokrúhliť takto:
                        
                                    —
                                 
                                 
                                    od 0,001 do 0,499: sa zaokrúhľuje na najbližší kilogram smerom nadol,
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    od 0,5 do 0,999: sa zaokrúhľuje na najbližší kilogram smerom nahor.
                                 
                              Čistá hmotnosť do 1 kg sa uvedie ako ‚0‘, po ktorej nasleduje rad desatinných miest po 6. miesto, pričom ‚0‘ na konci množstva sa neuvádzajú (napr. 0,123 pri balení s hmotnosťou 123 gramov, 0,00304 pri balení s hmotnosťou 3 gramy a 40 miligramov alebo 0,000654 pri balení s hmotnosťou 654 miligramov).
                        6/5.   Hrubá hmotnosť (kg)
                        Hrubá hmotnosť je hmotnosť tovaru vrátane obalu, ale bez zariadenia dopravcu.
                        Ak hrubá hmotnosť, ktorá je väčšia ako jeden kilogram, zahŕňa zlomok určitej jednotky (kg), možno ju zaokrúhliť takto:
                        
                                    —
                                 
                                 
                                    od 0,001 do 0,499: sa zaokrúhľuje na najbližší kilogram smerom nadol,
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    od 0,5 do 0,999: sa zaokrúhľuje na najbližší kilogram smerom nahor.
                                 
                              Hrubá hmotnosť do 1 kg sa uvedie ako ‚0‘, po ktorej nasleduje rad desatinných miest po 6. miesto, pričom ‚0‘ na konci množstva sa neuvádzajú (napr. 0,123 pri balení s hmotnosťou 123 gramov, 0,00304 pri balení s hmotnosťou 3 gramy a 40 miligramov alebo 0,000654 pri balení s hmotnosťou 654 miligramov).
                        Ak je to možné, hospodársky subjekt môže uviesť túto hmotnosť na úrovni tovarovej položky.
                        6/8.   Opis tovaru
                        Uveďte obvyklý obchodný opis. Ak je potrebné uviesť kód tovaru, opis musí byť natoľko presný, aby umožnil zatriedenie tovaru.
                        6/9.   Druh nákladových kusov
                        Uveďte kód určujúci typ nákladového kusu.
                        6/10.   Počet. nákladových kusov
                        Celkový počet nákladových kusov založený na najmenšej jednotke vonkajšieho balenia. Je to počet jednotlivých položiek zabalených tak, že ich nemožno rozdeliť bez toho, aby sa najprv vybalili, alebo počet kusov, ak nie sú zabalené.
                        Tieto informácie sa neuvádzajú, ak ide o voľne ložený tovar.
                        6/11.   Prepravné označenia tovaru
                        Voľný opis označení a čísel na dopravných jednotkách alebo nákladových kusoch.
                        6/14.   Kód tovaru – číselný znak kombinovanej nomenklatúry
                        Uveďte kód tovaru zložený aspoň zo šiestich číslic harmonizovaného systému opisu a číselného označovania tovaru. Kód tovaru sa môže na účely vnútroštátneho použitia rozšíriť na osem číslic.
                        7/2.   Kontajner
                        Pomocou príslušného kódu uveďte predpokladanú situáciu pri prechode hranice zmluvnej strany na základe informácií, ktoré sú k dispozícii v čase podania žiadosti o dôkaz.
                        7/10.   Identifikačné číslo kontajnera
                        Označenia (písmená a/alebo čísla), pomocou ktorých sa identifikuje prepravný kontajner.
                        V prípade iného spôsobu dopravy než leteckej je kontajner špeciálna schránka na prepravu nákladu, ktorá je vystužená a ktorú možno ukladať na seba a premiestňovať v horizontálnom alebo vertikálnom smere.
                        V prípade leteckej dopravy sú kontajnery špeciálne schránky na prepravu nákladu, ktoré sú vystužené a ktoré možno premiestňovať v horizontálnom alebo vertikálnom smere.
                        V súvislosti s týmto údajovým prvkom sa výmenné nadstavby a návesy používané v cestnej a železničnej doprave považujú za kontajnery.
                        V prípade kontajnerov, na ktoré sa vzťahuje norma ISO 6346, sa popri identifikačnom čísle kontajneru prípadne takisto uvedie identifikátor (prefix) pridelený Medzinárodným úradom kontajnerovej a intermodálnej dopravy (BIC).
                        V prípade výmenných nadstavieb a návesov sa použije kód intermodálnych nákladových jednotiek (ILU) zavedený európskou normou EN 13044.
                     “
               
                     2.
                  
                  
                     Príloha B3a„
                        PRÍLOHA B3a
                        Táto príloha sa uplatňuje od dátumu zavedenia systému dôkazu o statuse Únie (Proof of Union Status – PoUS) uvedeného v prílohe k vykonávaciemu rozhodnutiu (EÚ) 2016/578.
                        
                           Formáty a kódy spoločných požiadaviek na údaje v prípade dokladov T2L/T2LF ako dôkazu colného statusu tovaru Únie
                        
                        HLAVA I
                        
                           VŠEOBECNÉ USTANOVENIA
                        
                        1.   Formáty, kódy a prípadne štruktúra údajových prvkov nachádzajúcich sa v tejto prílohe sa uplatňujú v súvislosti s požiadavkami na údaje v prípade dôkazu colného statusu tovaru Únie uvedenými v hlave III k prílohe B2a.
                        2.   Formáty, kódy a prípadne štruktúra údajových prvkov vymedzené v tejto prílohe sa uplatňujú na dôkaz colného statusu tovaru Únie v papierovej podobe.
                        3.   Hlava II tejto prílohy zahŕňa formáty údajových prvkov.
                        4.   Zakaždým, keď sa informácie v dôkaze colného statusu tovaru Únie v súvislosti hlavou III prílohy B2a predkladajú formou kódov, uplatňuje sa zoznam kódov stanovený v hlave III tejto prílohy.
                        5.   Údaj ‚typ/dĺžka‘ vo vysvetlivkách k atribútu spresňuje požiadavky týkajúce sa typu a dĺžky údaja. Kódy pre typy údajov sú tieto:
                        
                                    a
                                 
                                 
                                    alfabetický
                                 
                              
                                    n
                                 
                                 
                                    číselný
                                 
                              
                                    an
                                 
                                 
                                    alfanumerický
                                 
                              Číslo nasledujúce za týmto kódom uvádza prípustnú dĺžku údaja. Uplatňujú sa tieto pravidlá.
                        Prípadné dve bodky pred ukazovateľom dĺžky znamenajú, že údaj nemá pevne stanovenú dĺžku, ale môže mať až taký počet číslic, ako určuje ukazovateľ dĺžky. Čiarka v dĺžke údaja znamená, že atribút môže obsahovať desatinné miesta, číslica pred čiarkou udáva celkovú dĺžku atribútu a číslica za čiarkou udáva maximálny počet desatinných miest.
                        Príklady dĺžok a formátov políčka:
                        
                                    a1
                                 
                                 
                                    1 abecedný znak, pevne stanovená dĺžka
                                 
                              
                                    n2
                                 
                                 
                                    2 číselné znaky, pevne stanovená dĺžka
                                 
                              
                                    an3
                                 
                                 
                                    3 alfanumerické znaky, pevne stanovená dĺžka
                                 
                              
                                    a..4
                                 
                                 
                                    najviac 4 abecedné znaky
                                 
                              
                                    n..5
                                 
                                 
                                    najviac 5 číselných znakov
                                 
                              
                                    an..6
                                 
                                 
                                    najviac 6 alfanumerických znakov
                                 
                              
                                    n..7,2
                                 
                                 
                                    najviac 7 číselných znakov vrátane najviac 2 desatinných miest, pričom oddeľovací znak sa môže posúvať.
                                 
                              6.   Kardinalita na úrovni záhlavia zahrnutá do tabuľky v hlave II tejto prílohy vyjadruje, koľkokrát sa v jednom dôkaze colného statusu tovaru Únie môže údajový prvok použiť na úrovni záhlavia.
                        7.   Kardinalita na úrovni položky zahrnutá do tabuľky v hlave II tejto prílohy vyjadruje, koľkokrát sa môže údajový prvok opakovať v súvislosti s položkou v dotknutom dôkaze colného statusu tovaru Únie.
                        HLAVA II
                        
                           FORMÁTY A KARDINALITA SPOLOČNÝCH POŽIADAVIEK NA ÚDAJE V PRÍPADE DÔKAZU COLNÉHO STATUSU TOVARU ÚNIE
                        
                        
                                    Poradové číslo Ú. P.
                                 
                                 
                                    Názov Ú. P.
                                 
                                 
                                    Formát U. P.
                                    (Typ/dĺžka)
                                 
                                 
                                    Zoznam kódov v hlave III (Á/N)
                                 
                                 
                                    Kardinalita na úrovni záhlavia
                                 
                                 
                                    Kardinalita na úrovni položky
                                 
                                 
                                    Poznámky
                                 
                              
                                    1/3
                                 
                                 
                                    Druh dôkazu colného statusu
                                 
                                 
                                    an..5
                                 
                                 
                                    Á
                                 
                                 
                                    1x
                                 
                                 
                                    1x
                                 
                                 
                                     
                                 
                              
                                    1/4
                                 
                                 
                                    Tlačivá
                                 
                                 
                                    n..4
                                 
                                 
                                    N
                                 
                                 
                                    1x
                                 
                                 
                                     
                                 
                                 
                                     
                                 
                              
                                    1/5
                                 
                                 
                                    Ložné listy
                                 
                                 
                                    n..5
                                 
                                 
                                    N
                                 
                                 
                                    1x
                                 
                                 
                                     
                                 
                                 
                                     
                                 
                              
                                    1/6
                                 
                                 
                                    Číslo tovarovej položky
                                 
                                 
                                    n..5
                                 
                                 
                                    N
                                 
                                 
                                     
                                 
                                 
                                    1x
                                 
                                 
                                     
                                 
                              
                                    1/8
                                 
                                 
                                    Podpis/overenie
                                 
                                 
                                    an..35
                                 
                                 
                                    N
                                 
                                 
                                    1x
                                 
                                 
                                     
                                 
                                 
                                     
                                 
                              
                                    1/9
                                 
                                 
                                    Celkový počet položiek
                                 
                                 
                                    n..5
                                 
                                 
                                    N
                                 
                                 
                                    1x
                                 
                                 
                                     
                                 
                                 
                                     
                                 
                              
                                    2/1
                                 
                                 
                                    Zjednodušené colné vyhlásenie/Predchádzajúce doklady
                                 
                                 
                                    Kategória dokladu: a1 +
                                    Druh predchádzajúceho dokladu: an ..3 +
                                    Referenčné číslo predchádzajúceho dokladu: an ..35 +
                                    Identifikátor tovarovej položky: n..5
                                 
                                 
                                    Á
                                 
                                 
                                    9999x
                                 
                                 
                                    99x
                                 
                                 
                                     
                                 
                              
                                    2/2
                                 
                                 
                                    Dodatočné informácie
                                 
                                 
                                    V kódovaní (kódy Únie): n1 + an4
                                    ALEBO
                                    (vnútroštátne kódy): a1 + an4
                                    ALEBO
                                    Voľný text: an..512
                                 
                                 
                                    Á
                                 
                                 
                                     
                                 
                                 
                                    99x
                                 
                                 
                                    Kódy sú ďalej spresnené v hlave III
                                 
                              
                                    2/3
                                 
                                 
                                    Predložené doklady, osvedčenia a povolenia, dodatočné údaje
                                 
                                 
                                    Druh dokladu (kódy Únie): a1 + an3
                                    ALEBO
                                    (vnútroštátne kódy): n1 + an3 +
                                    Identifikátor dokladu: an..35
                                 
                                 
                                    Á
                                 
                                 
                                    1x
                                 
                                 
                                    99x
                                 
                                 
                                     
                                 
                              
                                    2/5
                                 
                                 
                                    LRN
                                 
                                 
                                    an..22
                                 
                                 
                                    N
                                 
                                 
                                    1x
                                 
                                 
                                     
                                 
                                 
                                     
                                 
                              
                                    3/1
                                 
                                 
                                    Vývozca
                                 
                                 
                                    Meno/Názov: an..70 +
                                    Ulica a číslo: an..70 +
                                    Krajina: a2 +
                                    PSČ: an..9 +
                                    Mesto: an..35
                                 
                                 
                                    N
                                 
                                 
                                    1x
                                 
                                 
                                    1x
                                 
                                 
                                    Kód krajiny:
                                    Abecedné kódy pre krajiny a územia vychádzajú z platných dvojmiestnych alfabetických kódov ISO (a2), pokiaľ sú zlučiteľné s požiadavkami nariadenia Komisie (EÚ) č. 1106/2012 (*1). Komisia pravidelne uverejňuje nariadenia, ktorými sa aktualizuje zoznam kódov krajín.
                                 
                              
                                    V prípade zberných zásielok, ak sa používa dôkaz v papierovej podobe, kód ‚00200 ‘ sa môže použiť spolu so zoznamom vývozcov v súlade s poznámkami opísanými pre Ú.P. 3/1 Vývozca v hlave III prílohy B2a k dodatku II.
                                 
                              
                                    3/2
                                 
                                 
                                    Identifikačné číslo vývozcu
                                 
                                 
                                    an..17
                                 
                                 
                                    N
                                 
                                 
                                    1x
                                 
                                 
                                    1x
                                 
                                 
                                     
                                 
                              
                                    3/20
                                 
                                 
                                    Identifikačné číslo zástupcu
                                 
                                 
                                    an..17
                                 
                                 
                                    N
                                 
                                 
                                    1x
                                 
                                 
                                     
                                 
                                 
                                     
                                 
                              
                                    3/21
                                 
                                 
                                    Kód statusu zástupcu
                                 
                                 
                                    n1
                                 
                                 
                                    Á
                                 
                                 
                                    1x
                                 
                                 
                                     
                                 
                                 
                                     
                                 
                              
                                    3/43
                                 
                                 
                                    Identifikačné číslo osoby žiadajúcej dôkaz colného statusu tovaru Únie
                                 
                                 
                                    an..17
                                 
                                 
                                    N
                                 
                                 
                                    1x
                                 
                                 
                                     
                                 
                                 
                                     
                                 
                              
                                    5/4
                                 
                                 
                                    Dátum podania colného vyhlásenia
                                 
                                 
                                    n8 (rrrrmmdd)
                                 
                                 
                                    N
                                 
                                 
                                    1x
                                 
                                 
                                     
                                 
                                 
                                     
                                 
                              
                                    5/5
                                 
                                 
                                    Miesto podania colného vyhlásenia
                                 
                                 
                                    an..35
                                 
                                 
                                    N
                                 
                                 
                                    1x
                                 
                                 
                                     
                                 
                                 
                                     
                                 
                              
                                    5/28
                                 
                                 
                                    Požadované obdobie platnosti dôkazu
                                 
                                 
                                    n..3
                                 
                                 
                                    N
                                 
                                 
                                    1x
                                 
                                 
                                     
                                 
                                 
                                     
                                 
                              
                                    6/1
                                 
                                 
                                    Čistá hmotnosť (kg)
                                 
                                 
                                    n..16,6
                                 
                                 
                                    N
                                 
                                 
                                     
                                 
                                 
                                    1x
                                 
                                 
                                     
                                 
                              
                                    6/5
                                 
                                 
                                    Hrubá hmotnosť (kg)
                                 
                                 
                                    n..16,6
                                 
                                 
                                    N
                                 
                                 
                                    1x
                                 
                                 
                                    1x
                                 
                                 
                                     
                                 
                              
                                    6/8
                                 
                                 
                                    Opis tovaru
                                 
                                 
                                    an..512
                                 
                                 
                                    N
                                 
                                 
                                     
                                 
                                 
                                    1x
                                 
                                 
                                     
                                 
                              
                                    6/9
                                 
                                 
                                    Druh nákladových kusov
                                 
                                 
                                    an..2
                                 
                                 
                                    N
                                 
                                 
                                     
                                 
                                 
                                    99x
                                 
                                 
                                    Zoznam kódov zodpovedá poslednej verzii odporúčania EHK OSN č. 21.
                                 
                              
                                    6/10
                                 
                                 
                                    Počet nákladových kusov
                                 
                                 
                                    n..8
                                 
                                 
                                    N
                                 
                                 
                                     
                                 
                                 
                                    99x
                                 
                                 
                                     
                                 
                              
                                    6/11
                                 
                                 
                                    Prepravné označenia tovaru
                                 
                                 
                                    an..512
                                 
                                 
                                    N
                                 
                                 
                                     
                                 
                                 
                                    99x
                                 
                                 
                                     
                                 
                              
                                    6/14
                                 
                                 
                                    Kód tovaru – číselný znak kombinovanej nomenklatúry
                                 
                                 
                                    an..8
                                 
                                 
                                    N
                                 
                                 
                                     
                                 
                                 
                                    1x
                                 
                                 
                                     
                                 
                              
                                    6/18
                                 
                                 
                                    Nákladové kusy spolu
                                 
                                 
                                    n..8
                                 
                                 
                                    N
                                 
                                 
                                    1x
                                 
                                 
                                     
                                 
                                 
                                     
                                 
                              
                                    7/2
                                 
                                 
                                    Kontajner
                                 
                                 
                                    n1
                                 
                                 
                                    Á
                                 
                                 
                                    1x
                                 
                                 
                                     
                                 
                                 
                                     
                                 
                              
                                    7/10
                                 
                                 
                                    Identifikačné číslo kontajnera
                                 
                                 
                                    an..17
                                 
                                 
                                    N
                                 
                                 
                                    9999x
                                 
                                 
                                    9999x
                                 
                                 
                                     
                                 
                              HLAVA III
                        
                           KÓDY V SÚVISLOSTI SO SPOLOČNÝMI POŽIADAVKAMI NA ÚDAJE V PRÍPADE DÔKAZU COLNÉHO STATUSU TOVARU ÚNIE
                        
                        Táto hlava obsahuje kódy, ktoré sa majú použiť na štandardných dôkazoch colného statusu tovaru Únie v papierovej podobe.
                        1/3.   Druh dôkazu colného statusu
                        Kódy, ktoré sa majú používať v súvislosti s dokladmi T2L
                        
                                    T2L
                                 
                                 
                                    Dôkaz potvrdzujúci colný status tovaru Únie
                                 
                              
                                    T2LF
                                 
                                 
                                    Dôkaz potvrdzujúci colný status tovaru Únie pre tovar zasielaný do alebo z osobitných daňových území, alebo medzi takýmito územiami
                                 
                              
                                    T2LSM
                                 
                                 
                                    Dôkaz potvrdzujúci status tovaru Únie pre tovar určený pre San Maríno v súlade s článkom 2 rozhodnutia Výboru pre spoluprácu EHS – San Maríno č. 4/92 z 22. decembra 1992.
                                 
                              2/1.   Zjednodušené colné vyhlásenie/Predchádzajúce doklady
                        Tento údajový prvok pozostáva z alfanumerických kódov.
                        Každý kód má tri zložky. Prvá zložka (an..3), ktorá pozostáva z kombinácie číslic a/alebo písmen, slúži na identifikáciu typu dokladu. Druhá zložka (an..35) predstavuje údaje, ktoré sú potrebné na rozpoznanie uvedeného dokladu, a to buď jeho identifikačné číslo alebo iný rozpoznateľný údaj. Tretia zložka (an..5) sa používa na určenie položky z predchádzajúceho dokladu, na ktorú sa odkazuje.
                        Ak sa predkladá colné vyhlásenie v papierovej podobe, tieto tri zložky sa oddeľujú pomlčkami (-).
                        1.   Prvá zložka (an..3):
                        Z ďalej uvedeného ‚zoznamu skratiek dokladov‘ vyberte skratku pre doklad.
                        Zoznam skratiek dokladov
                        (číselné kódy pochádzajú zo smernice OSN 2014b o elektronickej výmene údajov v oblasti administratívy, obchodu a dopravy: zoznam kódov pre údajový prvok 1001 Názov dokladu/správy, v kódovaní)
                        
                                    Zoznam kontajnerov
                                 
                                 
                                    235
                                 
                              
                                    Dodací list
                                 
                                 
                                    270
                                 
                              
                                    Baliaci list
                                 
                                 
                                    271
                                 
                              
                                    Pro forma faktúra
                                 
                                 
                                    325
                                 
                              
                                    Vyhlásenie na dočasné uskladnenie
                                 
                                 
                                    337
                                 
                              
                                    Predbežné colné vyhlásenie o vstupe
                                 
                                 
                                    355
                                 
                              
                                    Obchodná faktúra
                                 
                                 
                                    380
                                 
                              
                                    Čiastočný nákladný list
                                 
                                 
                                    703
                                 
                              
                                    Hlavný nákladný list
                                 
                                 
                                    704
                                 
                              
                                    Nákladný list
                                 
                                 
                                    705
                                 
                              
                                    Čiastočný nákladný list
                                 
                                 
                                    714
                                 
                              
                                    Železničný nákladný list
                                 
                                 
                                    720
                                 
                              
                                    Cestný nákladný list
                                 
                                 
                                    730
                                 
                              
                                    Letecký nákladný list
                                 
                                 
                                    740
                                 
                              
                                    Hlavný letecký nákladný list
                                 
                                 
                                    741
                                 
                              
                                    Sprievodka (pre poštové balíky)
                                 
                                 
                                    750
                                 
                              
                                    Prepravný doklad v multimodálnej/kombinovanej doprave
                                 
                                 
                                    760
                                 
                              
                                    Zoznam tovaru
                                 
                                 
                                    785
                                 
                              
                                    Poistný zoznam
                                 
                                 
                                    787
                                 
                              
                                    Tranzitné vyhlásenie – zmiešané zásielky (T)
                                 
                                 
                                    820
                                 
                              
                                    Tranzitné vyhlásenie (T1)
                                 
                                 
                                    821
                                 
                              
                                    Tranzitné vyhlásenie (T2)
                                 
                                 
                                    822
                                 
                              
                                    Tranzitné vyhlásenie (T2F)
                                 
                                 
                                    T2F
                                 
                              
                                    Dôkaz colného statusu tovaru Únie T2L
                                 
                                 
                                    825
                                 
                              
                                    Dôkaz colného statusu tovaru Únie T2LF
                                 
                                 
                                    T2G
                                 
                              
                                    Karnet TIR
                                 
                                 
                                    952
                                 
                              
                                    Karnet ATA
                                 
                                 
                                    955
                                 
                              
                                    Referenčné číslo/dátum zápisu do evidencie deklaranta
                                 
                                 
                                    CLE
                                 
                              
                                    Informačný hárok INF3
                                 
                                 
                                    IF3
                                 
                              
                                    Zjednodušené colné vyhlásenie
                                 
                                 
                                    SDE
                                 
                              
                                    Hlavné referenčné číslo colného vyhlásenia
                                 
                                 
                                    MRN
                                 
                              
                                    Zoznam tovaru – zjednodušený postup
                                 
                                 
                                    MNS
                                 
                              
                                    Ostatné
                                 
                                 
                                    ZZZ
                                 
                              2.   Druhá zložka (an..35):
                        Tu sa uvádza identifikačné číslo alebo iný rozpoznateľný referenčný údaj o doklade.
                        3.   Tretia zložka (an..5):
                        Číslo položky dotknutého tovaru stanovené v Ú.P. 1/6. Číslo tovarovej položky na predchádzajúcom doklade.
                        2/2.   Dodatočné informácie
                        Na označovanie dodatočných informácií colnej povahy sa používa päťčíselný kód. Tento znak nasleduje po dodatočných informáciách, pokiaľ právne predpisy zmluvných strán nestanovujú, aby sa použil namiesto textu.
                        
                                    Právny základ
                                 
                                 
                                    Predmet
                                 
                                 
                                    Dodatočné informácie
                                 
                                 
                                    Kód
                                 
                              
                                    Príloha B2a, hlava III
                                 
                                 
                                    Viaceré doklady a strany
                                 
                                 
                                    ‚Rôzne‘
                                 
                                 
                                    00200 
                                 
                              
                                    Príloha B2a, hlava III
                                 
                                 
                                    Totožnosť deklaranta s odosielateľom
                                 
                                 
                                    ‚Odosielateľ‘
                                 
                                 
                                    00300 
                                 
                              
                                    Príloha B2a, hlava III
                                 
                                 
                                    Totožnosť deklaranta s vývozcom
                                 
                                 
                                    ‚Vývozca‘
                                 
                                 
                                    00400 
                                 
                              
                                    Príloha B2a, hlava III
                                 
                                 
                                    Totožnosť deklaranta s príjemcom
                                 
                                 
                                    ‚Príjemca‘
                                 
                                 
                                    00500 
                                 
                              
                                    Príloha B2a, hlava III
                                 
                                 
                                    Žiadosť o dlhšie obdobie platnosti dôkazu colného statusu tovaru Únie
                                 
                                 
                                    ‚Dlhšie obdobie platnosti dôkazu colného statusu tovaru Únie‘
                                 
                                 
                                    40100 
                                 
                              2/3.   Predložené doklady, osvedčenia a povolenia, dodatočné údaje
                        
                                    a)
                                 
                                 
                                    Doklady, osvedčenia a povolenia zmluvných strán alebo medzinárodné doklady, osvedčenia a povolenia, ktoré sa predkladajú ako podklad k dôkazu colného statusu tovaru Únie, ako aj dodatočné údaje sa uvádzajú formou kódu vymedzeného v hlave II, za ktorým nasleduje buď identifikačné číslo alebo ďalší rozpoznateľný údaj. Zoznam dokladov, osvedčení a povolení, ako aj dodatočných údajov a ich zodpovedajúce kódy možno nájsť v databáze TARIC.
                                 
                              
                                    b)
                                 
                                 
                                    Vnútroštátne doklady, osvedčenia a povolenia, ktoré sa predkladajú ako podklad k dôkazu colného statusu tovaru Únie, ako aj dodatočné údaje sa uvádzajú formou kódu podľa vymedzenia v hlave II, za ktorým prípadne nasleduje buď identifikačné číslo alebo ďalší rozpoznateľný údaj. Všetky štyri znaky tvoria kódy na základe vlastnej nomenklatúry danej krajiny.
                                 
                              3/2.   Kód statusu zástupcu
                        Na označenie statusu zástupcu uveďte pred celým menom a adresou jeden z týchto kódov (n1):
                        
                                    2.
                                 
                                 
                                    Zástupca – priame zastúpenie (colný zástupca koná v mene a na účet inej osoby)
                                 
                              
                                    3.
                                 
                                 
                                    Zástupca – nepriame zastúpenie (colný zástupca koná v svojom vlastnom mene, ale na účet inej osoby)
                                 
                              Ak je tento údajový prvok vytlačený na doklade v papierovej podobe, uvádza sa v hranatých zátvorkách (napr.: [2] alebo [3]).
                        7/2.   Kontajner
                        
                                    0.
                                 
                                 
                                    Tovar sa neprepravuje v kontajneroch
                                 
                              
                                    1.
                                 
                                 
                                    Tovar sa prepravuje v kontajneroch.
                                 
                              “
               
            (*1)  Nariadenie Komisie (EÚ) č. 1106/2012 z 27. novembra 2012, ktorým sa vykonáva nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 471/2009 o štatistike Spoločenstva o zahraničnom obchode s nečlenskými krajinami, pokiaľ ide o aktualizáciu nomenklatúry krajín a území (Ú. v. EÚ L 328, 28.11.2012, s. 7).
      
      
         PRÍLOHA E
         Príloha A2, B1 a C7 k dodatku III k Dohovoru o spoločnom tranzitnom režime z 20. mája 1987 sa mení takto:
         
                     1.
                  
                  
                     V prílohe A2 sa pod názov uvedenej prílohy vkladá tento odsek:
                     „Táto príloha sa prestane uplatňovať od dátumov zavedenia modernizácie NCTS uvedeného v prílohe k vykonávaciemu rozhodnutiu (EÚ) 2016/578.“
                  
               
                     2.
                  
                  
                     V prílohe B1 sa pod názov uvedenej prílohy vkladá tento odsek:
                     „Táto príloha sa prestane uplatňovať od dátumov zavedenia modernizácie NCTS uvedeného v prílohe k vykonávaciemu rozhodnutiu (EÚ) 2016/578.“
                  
               
                     3.
                  
                  
                     V prílohe C7 sa bod 1.2 mení takto:
                     
                                 a)
                              
                              
                                 Bod 1.2.1. sa vypúšťa.
                              
                           
                                 b)
                              
                              
                                 Čísla „1.2.2.“ sa vypúšťajú.
                              
                           
                                 c)
                              
                              
                                 Slová „len jednému úradu odoslania“ sa nahrádzajú slovami „konkrétnemu colnému úradu odoslania“.
                              
                           
               
      
         PRÍLOHA F
         Do Dohovoru o spoločnom tranzitnom režime z 20. mája 1987 sa dopĺňa tento dodatok:
         „
               DODATOK IIIa
               Tento dodatok sa uplatňuje od dátumov zavedenia modernizácie NCTS uvedeného v prílohe k vykonávaciemu rozhodnutiu (EÚ) 2016/578.
               
                  TRANZITNÉ VYHLÁSENIA, TRANZITNÉ SPRIEVODNÉ DOKLADY A INÉ DOKLADY
               
               Článok 1
               Tento dodatok sa vzťahuje na ustanovenia, tlačivá a vzory na vyhotovovanie colných vyhlásení a vypĺňanie tranzitných sprievodných dokladov a iných dokladov používaných v spoločnom tranzitnom režime v súlade s požiadavkami dodatkov I a II.
               HLAVA I
               
                  TRANZITNÉ VYHLÁSENIE A TLAČIVÁ V PRÍPADE POUŽITIA TECHNÍK ELEKTRONICKÉHO SPRACOVANIA ÚDAJOV
               
               Článok 2
               Tranzitné vyhlásenie
               Tranzitné vyhlásenie podľa vymedzenia v článku 25 dodatku I obsahuje údajové prvky stanovené v prílohe B6a a je v súlade s formátmi vymedzenými v prílohe A1a a s použitím kódov takisto vymedzených v prílohe A1a.
               Článok 3
               Tranzitný sprievodný doklad
               Tranzitný sprievodný doklad sa poskytuje na tlačive uvedenom v prílohe A3a. Predkladá a používa sa v súlade s vysvetlivkami v prílohe A4a.
               Článok 4
               Zoznam položiek
               Zoznam položiek sa poskytuje na tlačive uvedenom v prílohe A5a. Predkladá a používa sa v súlade s vysvetlivkami v prílohe A6a.
               HLAVA II
               
                  TLAČIVÁ POUŽÍVANÉ NA:
               
               
                           —
                        
                        
                           
                              PREUKÁZANIE COLNÉHO STATUSU TOVARU ÚNIE,
                           
                        
                     
                           —
                        
                        
                           
                              TRANZITNÉ VYHLÁSENIE PRE CESTUJÚCICH,
                           
                        
                     
                           —
                        
                        
                           
                              PLÁN NA ZABEZPEČENIE KONTINUITY ČINNOSTÍ PRE TRANZIT
                           
                        
                     Článok 5
               1.   Tlačivá používané ako doklady na preukázanie colného statusu tovaru Únie sa poskytujú na tlačive uvedenom v prílohách 1 až 4 k dodatku I k Dohovoru o zjednodušení formalít pri preprave tovaru.
               2.   Tlačivá používané ako tranzitné vyhlásenia pri uplatňovaní plánu na zabezpečenie kontinuity činností pre tranzit alebo tranzitné vyhlásenia pre cestujúcich sa poskytujú na tlačive uvedenom v prílohe 1 k dodatku I k Dohovoru o zjednodušení formalít pri preprave tovaru.
               3.   Samokopírovanie sa používa pre požadované záznamy:
               
                           a)
                        
                        
                           v prípade príloh 1 a 3 na exemplároch určených v prílohe 1 k dodatku II k Dohovoru o zjednodušení formalít pri preprave tovaru;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           v prípade príloh 2 a 4 na exemplároch určených v prílohe 2 k dodatku II k Dohovoru o zjednodušení formalít pri preprave tovaru.
                        
                     4.   Tlačivá sa vypĺňajú a používajú:
               
                           a)
                        
                        
                           ako doklady preukazujúce colný status tovaru Únie v súlade s vysvetlivkou v prílohe B2;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           ako tranzitné vyhlásenia pre plán na zabezpečenie kontinuity činností pre tranzit pre cestujúcich v súlade s vysvetlivkou v prílohe B6.
                        
                     V oboch prípadoch sa tam, kde je to vhodné, používajú kódy uvedené v prílohách A1a a B3.
               Článok 6
               1.   Tlačivá sa tlačia v súlade s článkom 2 dodatku II k Dohovoru o zjednodušení formalít pri preprave tovaru.
               2.   Každá zmluvná strana môže v ľavom hornom rohu tlačiva vytlačiť svoje identifikačné označenie. Takisto môže namiesto slov ‚COLNÝ REŽIM TRANZIT ÚNIE‘ vytlačiť slová ‚SPOLOČNÝ TRANZITNÝ REŽIM‘. Doklady s takýmto označením alebo výrazom budú pri predložení na území druhej zmluvnej strany akceptované.
               HLAVA III
               
                  INÉ TLAČIVÁ AKO JEDNOTNÝ COLNÝ DOKLAD A TRANZITNÝ SPRIEVODNÝ DOKLAD
               
               Článok 7
               Ložné listy
               1.   Tlačivá na vyhotovenie zoznamu položiek sa poskytujú na tlačive uvedenom v prílohe B4. Vypĺňajú sa v súlade s vysvetlivkou uvedenou v prílohe B5.
               2.   Tlačivá sa vytlačia na papier určený na písanie s hmotnosťou najmenej 40 g/m2 a dostatočne pevný, aby sa pri bežnom používaní ľahko neroztrhol ani nepokrčil. Farbu papiera si môže zvoliť dotknutá osoba.
               3.   Rozmery tlačiva sú 210 × 297 mm s maximálnou kladnou odchýlkou v dĺžke 8 mm a maximálnou zápornou odchýlkou v dĺžke 5 mm.
               Článok 8
               Potvrdenie o prestupe hranice
               Tlačivá používané na potvrdenie o prestupe hranice v rámci článku 21 dodatku I sa poskytujú na tlačive uvedenom v prílohe B8 k tomuto dodatku.
               Článok 9
               Potvrdenie o predložení
               Vzor na vyhotovenie potvrdení o predložení sa poskytuje na tlačive uvedenom v prílohe B10.
               Článok 10
               Jednotlivá záruka
               1.   Tlačivá používané na záručné doklady na jednotlivú záruku zodpovedajú vzoru v prílohe C3.
               2.   Tlačivá sa vytlačia na papieri na písanie, bez mechanickej buničiny, s hmotnosťou najmenej 55 g/m2. Na pozadí majú vytlačený červený gilošovaný vzor, aby sa dalo voľným okom rozpoznať akékoľvek mechanické alebo chemické sfalšovanie. Používa sa biely papier.
               3.   Rozmery tlačív sú 148 × 105 mm.
               4.   Na tlačivách sa uvádza názov a adresa tlačiarne alebo značka umožňujúca identifikáciu tlačiarne a identifikačné číslo na jeho odlíšenie.
               5.   Jazyk, ktorý sa má na záručných dokladoch na jednotlivú záruku použiť, určia príslušné orgány krajiny colného úradu prijímania záruk.
               Článok 11
               Celková záruka a potvrdenia o upustení od záruky
               1.   Tlačivá na vyhotovenie celkovej záruky alebo osvedčení o upustení od záruky, ďalej len „osvedčenia“, zodpovedajú vzorom v prílohe C5 a prílohe C6. Vypĺňajú sa v súlade s vysvetlivkou uvedenou v prílohe C7.
               2.   Osvedčenia sa vytlačia na bielom papieri bez mechanickej buničiny, s hmotnosťou najmenej 100 g/m2. Na oboch stranách majú vytlačený gilošovaný vzor, aby sa dalo voľným okom rozpoznať akékoľvek mechanické alebo chemické sfalšovanie. Pozadie je:
               
                           —
                        
                        
                           zelenej farby v prípade potvrdení o záruke,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           bledomodrej farby v prípade potvrdení o upustení od záruky.
                        
                     3.   Rozmery tlačív sú 210 × 148 mm.
               4.   Za zadanie tlače tlačív tlačiarni alebo za vytlačenie tlačív zodpovedajú zmluvné strany. Každé potvrdenie má identifikačné poradové číslo.
               Článok 12
               Spoločné ustanovenia k hlave III
               1.   Tlačivo sa musí vyplniť na písacom stroji, mechanograficky alebo podobným procesom. Tlačivá uvedené v článkoch 7 a 8 sa môžu vyplniť aj rukou, a to čitateľne atramentom a tlačenými písmenami.
               2.   Tlačivá sa vypĺňajú v jednom z úradných jazykov zmluvných strán, ktorý schválili príslušné orgány krajiny odoslania. Toto ustanovenie sa nevzťahuje na záručné doklady na jednotlivú záruku.
               3.   Príslušné orgány inej krajiny, v ktorej sa má tlačivo predložiť, môžu v prípade potreby požadovať jeho preklad do úradného jazyka alebo do jedného z úradných jazykov danej krajiny.
               4.   Pre potvrdenia o celkovej záruke a o upustení od záruky sa používa jazyk, ktorý určia príslušné orgány krajiny, do ktorej patrí úrad prijímania záruk.
               5.   Na potvrdeniach sa nič nevymazáva ani nemení. Opravy sa robia tak, že sa prečiarknu nesprávne údaje a v prípade potreby sa doplnia požadované údaje. Každú takúto zmenu musí potvrdiť osoba, ktorá ju vykonala, ako aj príslušné orgány.
               6.   Zmluvná strana môže uplatniť v súvislosti s tlačivami uvedenými v tejto hlave osobitné opatrenia určené na zvýšenie bezpečnosti za predpokladu, že vopred získa súhlas ostatných zmluvných strán a ak to neodporuje riadnemu uplatňovaniu tohto dohovoru.
            “
      
      
         PRÍLOHA G
         Do dodatku IIIa k Dohovoru o spoločnom tranzitnom režime z 20. mája 1987 sa dopĺňajú tieto prílohy:
         
                     1.
                  
                  
                     Príloha A1a„
                        PRÍLOHA A1a
                        FORMÁTY A KÓDY SPOLOČNÝCH POŽIADAVIEK NA ÚDAJE V PRÍPADE TRANZITNÝCH VYHLÁSENÍ
                        Táto príloha sa uplatňuje od dátumu zavedenia modernizácie NCTS uvedeného v prílohe k vykonávaciemu rozhodnutiu (EÚ) 2016/578, s výnimkou údajových prvkov súvisiacich s elektronickým prepravným dokladom ako tranzitným vyhlásením podľa článku 55 ods. 1 písm. h) dodatku I, ktorý sa uplatňuje najneskôr od 1. mája 2018.
                        HLAVA I
                        
                           VŠEOBECNÉ USTANOVENIA
                        
                        1.   Formáty, kódy a prípadne štruktúra údajových prvkov nachádzajúcich sa v tejto prílohe sa uplatňujú v súvislosti s požiadavkami na údaje v prípade tranzitných vyhlásení uvedenými v prílohe B6a.
                        2.   Formáty, kódy a prípadne štruktúra údajových prvkov vymedzených v tejto prílohe sa uplatňujú na tranzitné vyhlásenia uskutočnené metódou elektronického spracúvania údajov, ako aj na vyhlásenia v papierovej podobe.
                        3.   Hlava II zahŕňa formáty údajových prvkov.
                        4.   Zakaždým, keď sa informácie v tranzitnom vyhlásení, ktorým sa venuje príloha B6a k tomuto dodatku, podávajú formou kódov, uplatňuje sa zoznam kódov stanovený v hlave II.
                        5.   Údaj ‚typ/dĺžka‘ vo vysvetlivkách k atribútu spresňuje požiadavky týkajúce sa typu a dĺžky údaja. Kódy pre typy údajov sú tieto:
                        
                                    a
                                 
                                 
                                    alfabetický
                                 
                              
                                    n
                                 
                                 
                                    číselný
                                 
                              
                                    an
                                 
                                 
                                    alfanumerický
                                 
                              Číslo nasledujúce za týmto kódom uvádza prípustnú dĺžku údaja. Uplatňujú sa tieto pravidlá.
                        Prípadné dve bodky pred ukazovateľom dĺžky znamenajú, že údaj nemá pevne stanovenú dĺžku, ale môže mať až taký počet číslic, ako určuje ukazovateľ dĺžky. Čiarka v dĺžke údaja znamená, že atribút môže obsahovať desatinné miesta, číslica pred čiarkou udáva celkovú dĺžku atribútu a číslica za čiarkou udáva maximálny počet desatinných miest.
                        Príklady dĺžok a formátov políčka:
                        
                                    a1
                                 
                                 
                                    1 abecedný znak, pevne stanovená dĺžka
                                 
                              
                                    n2
                                 
                                 
                                    2 číselné znaky, pevne stanovená dĺžka
                                 
                              
                                    an3
                                 
                                 
                                    3 alfanumerické znaky, pevne stanovená dĺžka
                                 
                              
                                    a..4
                                 
                                 
                                    najviac 4 abecedné znaky
                                 
                              
                                    n..5
                                 
                                 
                                    najviac 5 číselných znakov
                                 
                              
                                    an..6
                                 
                                 
                                    najviac 6 alfanumerických znakov
                                 
                              
                                    n..7,2
                                 
                                 
                                    najviac 7 číselných znakov vrátane najviac 2 desatinných miest, pričom oddeľovací znak sa môže posúvať.
                                 
                              6.   Kardinalita na úrovni záhlavia zahrnutá do tabuľky v hlave II tejto prílohy vyjadruje, koľkokrát sa v jednom tranzitnom vyhlásení môže údajový prvok použiť na úrovni záhlavia.
                        7.   Kardinalita na úrovni položky zahrnutá do tabuľky v hlave II tejto prílohy vyjadruje, koľkokrát sa údajový prvok môže opakovať v súvislosti s príslušnou položkou colného vyhlásenia.
                        8.   Krajiny môžu používať vnútroštátne kódy v prípade údajových prvkov 1/11 Dodatočný colný režim, 2/2 Dodatočné informácie, 2/3 Predložené doklady, osvedčenia a povolenia, dodatočné údaje. Krajiny doručia Komisii zoznam vnútroštátnych kódov používaných pre tieto údajové prvky. Komisia uverejní zoznam týchto kódov.
                        HLAVA II
                        
                           FORMÁTY A KARDINALITA SPOLOČNÝCH POŽIADAVIEK NA ÚDAJE V PRÍPADE TRANZITNÝCH VYHLÁSENÍ
                        
                        
                                    Poradové číslo Ú. P.
                                 
                                 
                                    Názov Ú. P.
                                 
                                 
                                    Formát U. P.
                                    (Typ/dĺžka)
                                 
                                 
                                    Zoznam kódov v hlave III (Á/N)
                                 
                                 
                                    Kardinalita na úrovni záhlavia
                                 
                                 
                                    Kardinalita na úrovni položky
                                 
                                 
                                    Poznámky
                                 
                              
                                    1/2
                                 
                                 
                                    Doplnkový druh vyhlásenia
                                 
                                 
                                    a1
                                 
                                 
                                    Á
                                 
                                 
                                    1x
                                 
                                 
                                     
                                 
                                 
                                     
                                 
                              
                                    1/3
                                 
                                 
                                    Tranzitné vyhlásenie
                                 
                                 
                                    an..5
                                 
                                 
                                    Á
                                 
                                 
                                    1x
                                 
                                 
                                    1x
                                 
                                 
                                     
                                 
                              
                                    1/4
                                 
                                 
                                    Tlačivá
                                 
                                 
                                    n..4
                                 
                                 
                                    N
                                 
                                 
                                    1x
                                 
                                 
                                     
                                 
                                 
                                     
                                 
                              
                                    1/5
                                 
                                 
                                    Ložné listy
                                 
                                 
                                    n..5
                                 
                                 
                                    N
                                 
                                 
                                    1x
                                 
                                 
                                     
                                 
                                 
                                     
                                 
                              
                                    1/6
                                 
                                 
                                    Číslo tovarovej položky
                                 
                                 
                                    n...5
                                 
                                 
                                    N
                                 
                                 
                                     
                                 
                                 
                                    1x
                                 
                                 
                                     
                                 
                              
                                    1/8
                                 
                                 
                                    Podpis/potvrdenie
                                 
                                 
                                    an..35
                                 
                                 
                                    N
                                 
                                 
                                    1x
                                 
                                 
                                     
                                 
                                 
                                     
                                 
                              
                                    1/9
                                 
                                 
                                    Celkový počet položiek
                                 
                                 
                                    n..5
                                 
                                 
                                    N
                                 
                                 
                                    1x
                                 
                                 
                                     
                                 
                                 
                                     
                                 
                              
                                    2/1
                                 
                                 
                                    Zjednodušené colné vyhlásenie/Predchádzajúce doklady
                                 
                                 
                                    Druh predchádzajúceho dokladu: an ..3 +
                                    Referenčné číslo predchádzajúceho dokladu: an ..35 +
                                    Identifikátor tovarovej položky: n..5
                                 
                                 
                                    Á
                                 
                                 
                                    9999x
                                 
                                 
                                    99x
                                 
                                 
                                     
                                 
                              
                                    2/2
                                 
                                 
                                    Dodatočné informácie
                                 
                                 
                                    V kódovaní
                                    (kódy Únie): n1 + an4
                                    ALEBO
                                    (vnútroštátne kódy): a1 + an4
                                    ALEBO
                                    Voľný text: an..512
                                 
                                 
                                    Á
                                 
                                 
                                     
                                 
                                 
                                    99x
                                 
                                 
                                    Kódy sú ďalej spresnené v hlave III
                                 
                              
                                    2/3
                                 
                                 
                                    Predložené doklady, osvedčenia a povolenia, dodatočné údaje
                                 
                                 
                                    Druh dokladu
                                    (kódy Únie): a1 + an3
                                    ALEBO
                                    (vnútroštátne kódy): n1 + an3 +
                                    Identifikátor dokladu:
                                    an..35
                                 
                                 
                                    Á
                                 
                                 
                                    1x
                                 
                                 
                                    99x
                                 
                                 
                                     
                                 
                              
                                    3/1
                                 
                                 
                                    Vývozca
                                 
                                 
                                    Meno/Názov: an..70 +
                                    Ulica a číslo: an..70 +
                                    Krajina: a2 +
                                    PSČ: an..9 +
                                    Mesto: an..35
                                 
                                 
                                    N
                                 
                                 
                                    1x
                                 
                                 
                                    1x
                                 
                                 
                                    Kód krajiny:
                                    abecedné kódy pre krajiny a územia vychádzajú z platných dvojmiestnych alfabetických kódov ISO (a2).
                                    V prípade zberných zásielok, ak sa používajú colné vyhlásenia v papierovej podobe, kód ‚00200 ‘ sa môže použiť spolu so zoznamom vývozcov v súlade s poznámkami opísanými pre Ú.P. 3/1 Vývozca v hlave III prílohy B6a k dodatku III.
                                 
                              
                                    3/2
                                 
                                 
                                    Identifikačné číslo vývozcu
                                 
                                 
                                    an..17
                                 
                                 
                                    N
                                 
                                 
                                    2x
                                 
                                 
                                    2x
                                 
                                 
                                    Pre členské štáty Európskej únie – číslo EORI vydané v Únii alebo jedinečné identifikačné číslo vydané v tretej krajine, ktorá Únia uznáva.
                                    Pre krajiny spoločného tranzitného režimu – číslo EORI vydané v Únii (za predpokladu, že bolo udelené a v čase predloženia vyhlásenia je platné) a identifikačné číslo obchodníka vydané v krajine spoločného tranzitného režimu.
                                 
                              
                                    3/9
                                 
                                 
                                    Príjemca
                                 
                                 
                                    Meno/Názov: an..70 +
                                    Ulica a číslo: an..70 +
                                    Krajina: a2 +
                                    PSČ: an..9 +
                                    Mesto: an..35
                                 
                                 
                                    N
                                 
                                 
                                    1x
                                 
                                 
                                    1x
                                 
                                 
                                    Používa sa kód krajiny vymedzený pre Ú.P. 3/1 Vývozca.
                                    V prípade zberných zásielok, ak sa používajú colné vyhlásenia v papierovej podobe, kód ‚00200 ‘ sa môže použiť spolu so zoznamom príjemcov v súlade s poznámkami opísanými pre Ú.P. 3/9 Príjemca v hlave III prílohy B6a k dodatku III.
                                 
                              
                                    3/10
                                 
                                 
                                    Identifikačné číslo príjemcu
                                 
                                 
                                    an..17
                                 
                                 
                                    N
                                 
                                 
                                    2x
                                 
                                 
                                    2x
                                 
                                 
                                    Používa sa identifikačné číslo vymedzené pre Ú.P. 3/2 Identifikačné číslo vývozcu
                                 
                              
                                    3/19
                                 
                                 
                                    Zástupca
                                 
                                 
                                    Meno/Názov: an..70 +
                                    Ulica a číslo: an..70 +
                                    Krajina: a2 +
                                    PSČ: an..9 +
                                    Mesto: an..35
                                 
                                 
                                    N
                                 
                                 
                                    1x
                                 
                                 
                                     
                                 
                                 
                                    Používa sa kód krajiny vymedzený pre Ú.P. 3/1 Vývozca.
                                 
                              
                                    3/20
                                 
                                 
                                    Identifikačné číslo zástupcu
                                 
                                 
                                    an..17
                                 
                                 
                                    N
                                 
                                 
                                    2x
                                 
                                 
                                     
                                 
                                 
                                    Používa sa identifikačné číslo vymedzené pre Ú.P. 3/2 Identifikačné číslo vývozcu
                                 
                              
                                    3/21
                                 
                                 
                                    Kód statusu zástupcu
                                 
                                 
                                    n1
                                 
                                 
                                    Á
                                 
                                 
                                    1x
                                 
                                 
                                     
                                 
                                 
                                     
                                 
                              
                                    3/22
                                 
                                 
                                    Držiteľ režimu tranzit
                                 
                                 
                                    Meno/Názov: an..70 +
                                    Ulica a číslo: an..70 +
                                    Krajina: a2 +
                                    PSČ: an..9 +
                                    Mesto: an..35
                                 
                                 
                                    N
                                 
                                 
                                    1x
                                 
                                 
                                     
                                 
                                 
                                    Používa sa kód krajiny vymedzený pre Ú.P. 3/1 Vývozca.
                                 
                              
                                    3/23
                                 
                                 
                                    Identifikačné číslo držiteľa režimu tranzit
                                 
                                 
                                    an..17
                                 
                                 
                                    N
                                 
                                 
                                    2x
                                 
                                 
                                     
                                 
                                 
                                    Používa sa identifikačné číslo vymedzené pre Ú.P. 3/2 Identifikačné číslo vývozcu
                                 
                              
                                    3/37
                                 
                                 
                                    Identifikačné číslo ďalších účastníkov dodávateľského reťazca
                                 
                                 
                                    Kód funkcie: a..3 +
                                    Identifikátor: an..17
                                 
                                 
                                    Á
                                 
                                 
                                    99x
                                 
                                 
                                    99x
                                 
                                 
                                    Kódy funkcií ďalších účastníkov dodávateľského reťazca sú vymedzené v hlave II.
                                    Používa sa identifikačné číslo vymedzené pre Ú.P. 3/2 Identifikačné číslo vývozcu
                                 
                              
                                    5/4
                                 
                                 
                                    Dátum podania colného vyhlásenia
                                 
                                 
                                    n8 (rrrrmmdd)
                                 
                                 
                                    N
                                 
                                 
                                    1x
                                 
                                 
                                     
                                 
                                 
                                     
                                 
                              
                                    5/5
                                 
                                 
                                    Miesto podania colného vyhlásenia
                                 
                                 
                                    an..35
                                 
                                 
                                    N
                                 
                                 
                                    1x
                                 
                                 
                                     
                                 
                                 
                                     
                                 
                              
                                    5/6
                                 
                                 
                                    Colný úrad určenia (a krajina)
                                 
                                 
                                    an8
                                 
                                 
                                    N
                                 
                                 
                                    1x
                                 
                                 
                                     
                                 
                                 
                                    Štruktúra identifikátora colného úradu je vymedzená v hlave III.
                                 
                              
                                    5/7
                                 
                                 
                                    Plánovaný colný úrad tranzitu (a krajina)
                                 
                                 
                                    an8
                                 
                                 
                                    N
                                 
                                 
                                    9x
                                 
                                 
                                     
                                 
                                 
                                    Identifikátor colného úradu musí byť v súlade so štruktúrou vymedzenou pre Ú.P. 5/6 Colný úrad určenia (a krajina).
                                 
                              
                                    5/8
                                 
                                 
                                    Kód krajiny určenia
                                 
                                 
                                    a2
                                 
                                 
                                    N
                                 
                                 
                                    1x
                                 
                                 
                                     
                                 
                                 
                                    Používa sa kód krajiny vymedzený pre Ú.P. 3/1 Vývozca.
                                 
                              
                                    5/21
                                 
                                 
                                    Miesto nakládky
                                 
                                 
                                    V kódovaní: an..17
                                    ALEBO
                                    Voľný text: a2 (kód krajiny) + an..35 (miesto)
                                 
                                 
                                    N
                                 
                                 
                                    1x
                                 
                                 
                                     
                                 
                                 
                                    Ak je miesto nakládky vyjadrené kódom podľa UN/LOCODE, informáciu predstavuje UN/LOCODE vymedzený v hlave III pre Ú.P. 5/6 Colný úrad určenia (a krajina).
                                    Ak miesto nakládky nie je vyjadrené kódom podľa UN/LOCODE, krajina, kde sa miesto nakládky nachádza, je označená kódom vymedzeným pre Ú.P. 3/1 Vývozca.
                                 
                              
                                    5/23
                                 
                                 
                                    Umiestnenie tovaru
                                 
                                 
                                    Krajina: a2 +
                                    Druh miesta: a1 +
                                    Kvalifikátor identifikácie: a1 +
                                    V kódovaní:
                                    Identifikácia miesta: an..35 +
                                    Doplnkový identifikátor: n..3
                                    ALEBO
                                    Voľný text:
                                    Ulica a číslo: an..70 +
                                    PSČ: an..9 +
                                    Mesto: an..35
                                 
                                 
                                    Á
                                 
                                 
                                    1x
                                 
                                 
                                     
                                 
                                 
                                    Štruktúra kódu je vymedzená v hlave III.
                                 
                              
                                    6/1
                                 
                                 
                                    Čistá hmotnosť (kg)
                                 
                                 
                                    n..16,6
                                 
                                 
                                    N
                                 
                                 
                                     
                                 
                                 
                                    1x
                                 
                                 
                                     
                                 
                              
                                    6/5
                                 
                                 
                                    Hrubá hmotnosť (kg)
                                 
                                 
                                    n..16,6
                                 
                                 
                                    N
                                 
                                 
                                    1x
                                 
                                 
                                    1x
                                 
                                 
                                     
                                 
                              
                                    6/8
                                 
                                 
                                    Opis tovaru
                                 
                                 
                                    an..512
                                 
                                 
                                    N
                                 
                                 
                                     
                                 
                                 
                                    1x
                                 
                                 
                                     
                                 
                              
                                    6/9
                                 
                                 
                                    Druh nákladových kusov
                                 
                                 
                                     
                                 
                                 
                                    N
                                 
                                 
                                     
                                 
                                 
                                    99x
                                 
                                 
                                    Zoznam kódov zodpovedá poslednej verzii odporúčania EHK OSN č. 21.
                                 
                              
                                    6/10
                                 
                                 
                                    Počet nákladových kusov
                                 
                                 
                                    n..8
                                 
                                 
                                    N
                                 
                                 
                                     
                                 
                                 
                                    99x
                                 
                                 
                                     
                                 
                              
                                    6/11
                                 
                                 
                                    Prepravné označenia tovaru
                                 
                                 
                                    an..512
                                 
                                 
                                    N
                                 
                                 
                                     
                                 
                                 
                                    99x
                                 
                                 
                                     
                                 
                              
                                    6/13
                                 
                                 
                                    Kód CUS
                                 
                                 
                                    an8
                                 
                                 
                                    N
                                 
                                 
                                     
                                 
                                 
                                    1x
                                 
                                 
                                    Kód pridelený v rámci Európskeho colného súpisu chemických látok (ECICS).
                                 
                              
                                    6/14
                                 
                                 
                                    Kód tovaru – Číselný znak kombinovanej nomenklatúry
                                 
                                 
                                    an..8
                                 
                                 
                                    N
                                 
                                 
                                     
                                 
                                 
                                    1x
                                 
                                 
                                     
                                 
                              
                                    6/18
                                 
                                 
                                    Nákladové kusy spolu
                                 
                                 
                                    n..8
                                 
                                 
                                    N
                                 
                                 
                                    1x
                                 
                                 
                                     
                                 
                                 
                                     
                                 
                              
                                    7/1
                                 
                                 
                                    Prekládka
                                 
                                 
                                    Miesto prekládky: Krajina: a2 +
                                    Druh miesta: a1 +
                                    Kvalifikátor identifikácie: a1 +
                                    V kódovaní:
                                    Identifikácia miesta: an..35 +
                                    Doplnkový identifikátor: n..3
                                    ALEBO
                                    Voľný text:
                                    Ulica a číslo: an..70 +
                                    PSČ: an..9 +
                                    Mesto: an..35 +
                                    Evidenčné číslo nového dopravného prostriedku
                                    Typ identifikácie: n2 +
                                    Identifikačné číslo: an..35 +
                                    Štát registrácie nového dopravného prostriedku: a2 +
                                 
                                 
                                    N
                                 
                                 
                                    1x
                                 
                                 
                                     
                                 
                                 
                                    Používa sa kód krajiny vymedzený pre Ú.P. 3/1 Vývozca.
                                    Označenie miesta prekládky musí byť v súlade so štruktúrou Ú.P. 5/23 Umiestnenie tovaru.
                                    Evidenčné číslo dopravného prostriedku musí byť v súlade so štruktúrou Ú.P. 7/7 Evidenčné číslo dopravného prostriedku pri odchode.
                                    Štát registrácie dopravného prostriedku musí byť v súlade so štruktúrou Ú.P. 7/8 Štát registrácie dopravného prostriedku pri odchode.
                                 
                              
                                    Indikátor toho, či je zásielka uložená v kontajneroch alebo nie: n1
                                 
                                 
                                    Na označenie toho, či je tovar uložený v kontajneroch, sa používajú kódy stanovené pre Ú.P. 7/2 Kontajner v Hlave III.
                                 
                              
                                    7/2
                                 
                                 
                                    Kontajner
                                 
                                 
                                    n1
                                 
                                 
                                    Á
                                 
                                 
                                    1x
                                 
                                 
                                     
                                 
                                 
                                     
                                 
                              
                                    7/4
                                 
                                 
                                    Spôsob dopravy na hranici
                                 
                                 
                                    n1
                                 
                                 
                                    Á
                                 
                                 
                                     
                                 
                                 
                                     
                                 
                                 
                                     
                                 
                              
                                    7/5
                                 
                                 
                                    Spôsob dopravy vo vnútrozemí
                                 
                                 
                                    n1
                                 
                                 
                                    N
                                 
                                 
                                    1x
                                 
                                 
                                    1x
                                 
                                 
                                    Používajú sa kódy stanovené v Hlave III, pokiaľ ide o Ú.P. 7/4 Spôsob dopravy na hranici.
                                 
                              
                                    7/7
                                 
                                 
                                    Evidenčné číslo dopravného prostriedku pri odchode
                                 
                                 
                                    Typ identifikácie: n2 +
                                    Identifikačné číslo: an..35
                                 
                                 
                                    Á
                                 
                                 
                                    1x
                                 
                                 
                                    1x
                                 
                                 
                                     
                                 
                              
                                    7/8
                                 
                                 
                                    Štát registrácie dopravného prostriedku pri odchode
                                 
                                 
                                    a2
                                 
                                 
                                    N
                                 
                                 
                                    1x
                                 
                                 
                                    1x
                                 
                                 
                                    Používa sa kód krajiny vymedzený pre Ú.P. 3/1 Vývozca.
                                 
                              
                                    7/10
                                 
                                 
                                    Identifikačné číslo kontajnera
                                 
                                 
                                    an..17
                                 
                                 
                                    N
                                 
                                 
                                    9999x
                                 
                                 
                                    9999x
                                 
                                 
                                     
                                 
                              
                                    7/14
                                 
                                 
                                    Evidenčné číslo aktívneho dopravného prostriedku prekračujúceho hranicu
                                 
                                 
                                    Typ identifikácie: n2 +
                                    Identifikačné číslo: an..35
                                 
                                 
                                    N
                                 
                                 
                                    1x
                                 
                                 
                                    1x
                                 
                                 
                                    Na označenie typu identifikácie sa používajú kódy vymedzené pre Ú.P. 7/7 Evidenčné číslo dopravného prostriedku pri odchode.
                                 
                              
                                    7/15
                                 
                                 
                                    Štát registrácie aktívneho dopravného prostriedku prekračujúceho hranicu
                                 
                                 
                                    a3
                                 
                                 
                                    N
                                 
                                 
                                    1x
                                 
                                 
                                    1x
                                 
                                 
                                    Používa sa kód krajiny vymedzený pre Ú.P. 3/1 Vývozca.
                                 
                              
                                    7/18
                                 
                                 
                                    Číslo uzávery
                                 
                                 
                                    Počet uzáver: n..4 +
                                    Identifikátor uzávery: an..20
                                 
                                 
                                    N
                                 
                                 
                                    1x
                                    9999x
                                 
                                 
                                    1x
                                    9999x
                                 
                                 
                                     
                                 
                              
                                    7/19
                                 
                                 
                                    Iné udalosti počas prepravy
                                 
                                 
                                    an..512
                                 
                                 
                                    N
                                 
                                 
                                    1x
                                 
                                 
                                     
                                 
                                 
                                     
                                 
                              
                                    8/2
                                 
                                 
                                    Typ záruky
                                 
                                 
                                    an1
                                 
                                 
                                    Á
                                 
                                 
                                    9x
                                 
                                 
                                     
                                 
                                 
                                     
                                 
                              
                                    8/3
                                 
                                 
                                    Referencia záruky
                                 
                                 
                                    GRN: an..24 +
                                    Prístupový kód: an..4 +
                                    Kód meny: a3 +
                                    Výška dlhu n..16,2 +
                                    Colný úrad prijímania záruk: an8
                                 
                                 
                                    N
                                 
                                 
                                    99x
                                 
                                 
                                     
                                 
                                 
                                    Na vyjadrenie meny sa používajú ISO-trojpísmenové kódy mien (ISO 4217).
                                    Identifikátor colného úradu musí byť v súlade so štruktúrou vymedzenou pre Ú.P. 5/6 Colný úrad určenia (a krajina).
                                 
                              
                                    8/4
                                 
                                 
                                    Záruka neplatí v/vo
                                 
                                 
                                    a2
                                 
                                 
                                    N
                                 
                                 
                                    99x
                                 
                                 
                                     
                                 
                                 
                                    Používa sa kód krajiny vymedzený pre Ú.P. 3/1 Vývozca.
                                 
                              HLAVA III
                        
                           KÓDY V SÚVISLOSTI SO SPOLOČNÝMI POŽIADAVKAMI NA ÚDAJE V PRÍPADE TRANZITNÉHO VYHLÁSENIA
                        
                        Táto hlava obsahuje kódy, ktoré sa majú používať v štandardných elektronických a papierových tranzitných vyhláseniach.
                        1/2   Doplnkový druh vyhlásenia
                        
                                    D
                                 
                                 
                                    na účely podania tranzitného vyhlásenia v súlade s článkom 29a dodatku I k dohovoru.
                                 
                              1/3   Tranzitné vyhlásenie
                        Kódy, ktoré sa majú používať v súvislosti s tranzitom:
                        
                                    T
                                 
                                 
                                    Zmiešané zásielky pozostávajúce z tovaru s colným statusom tovaru Únie, ako aj z tovaru bez colného statusu tovaru Únie, umiestnené do spoločného tranzitného režimu.
                                 
                              
                                    T1
                                 
                                 
                                    Tovar bez colného statusu tovaru Únie, ktorý je umiestnený do spoločného tranzitného režimu.
                                 
                              
                                    T2
                                 
                                 
                                    Tovar s colným statusom tovaru Únie, ktorý je umiestnený do spoločného tranzitného režimu.
                                 
                              
                                    T2F
                                 
                                 
                                    Tovar s colným statusom tovaru Únie, ktorý sa prepravuje medzi časťou colného územia Únie, kde sa neuplatňujú ustanovenia smernice 2006/112/ES ani smernice 2008/118/ES, a krajinou spoločného tranzitného režimu.
                                 
                              
                                    C
                                 
                                 
                                    Tovar Únie, ktorý nie je umiestnený do colného režimu tranzit v súvislosti s uplatňovaním článku 55 ods. 1 písm. h) dodatku I.
                                 
                              
                                    TD
                                 
                                 
                                    Tovar, ktorý už je umiestnený do colného režimu tranzit v súvislosti s uplatňovaním článku 55 ods. 1 písm. h) dodatku I.
                                 
                              
                                    X
                                 
                                 
                                    Tovar Únie, ktorý sa má vyviezť a nie je umiestnený do colného režimu tranzit v súvislosti s uplatňovaním článku 55 ods. 1 písm. h) dodatku I.
                                 
                              2/1   Zjednodušené colné vyhlásenie/Predchádzajúce doklady
                        Tento údajový prvok pozostáva z alfanumerických kódov.
                        Každý kód má tri zložky. Prvá zložka (an..3), ktorá pozostáva z kombinácie číslic a/alebo písmen, slúži na identifikáciu typu dokladu. Druhá zložka (an..35) predstavuje údaje, ktoré sú potrebné na rozpoznanie uvedeného dokladu, a to buď jeho identifikačné číslo alebo iný rozpoznateľný údaj. Tretia zložka (an..5) sa používa na určenie položky z predchádzajúceho dokladu, na ktorú sa odkazuje.
                        Ak sa predkladá colné vyhlásenie v papierovej podobe, tieto tri zložky sa oddeľujú pomlčkami (-).
                        1.   Prvá zložka (an..3):
                        Z ďalej uvedeného ‚zoznamu skratiek dokladov‘ vyberte skratku pre doklad.
                        
                           Zoznam skratiek dokladov
                        
                        (číselné kódy pochádzajú zo smernice OSN 2014b o elektronickej výmene údajov v oblasti administratívy, obchodu a dopravy: zoznam kódov pre údajový prvok 1001 Názov dokladu/správy, v kódovaní)
                        
                                    Zoznam kontajnerov
                                 
                                 
                                    235
                                 
                              
                                    Dodací list
                                 
                                 
                                    270
                                 
                              
                                    Baliaci list
                                 
                                 
                                    271
                                 
                              
                                    Pro forma faktúra
                                 
                                 
                                    325
                                 
                              
                                    Vyhlásenie na dočasné uskladnenie
                                 
                                 
                                    337
                                 
                              
                                    Predbežné colné vyhlásenie o vstupe
                                 
                                 
                                    355
                                 
                              
                                    Obchodná faktúra
                                 
                                 
                                    380
                                 
                              
                                    Čiastočný nákladný list
                                 
                                 
                                    703
                                 
                              
                                    Hlavný nákladný list
                                 
                                 
                                    704
                                 
                              
                                    Nákladný list
                                 
                                 
                                    705
                                 
                              
                                    Čiastočný nákladný list
                                 
                                 
                                    714
                                 
                              
                                    Železničný nákladný list
                                 
                                 
                                    720
                                 
                              
                                    Cestný nákladný list
                                 
                                 
                                    730
                                 
                              
                                    Letecký nákladný list
                                 
                                 
                                    740
                                 
                              
                                    Hlavný letecký nákladný list
                                 
                                 
                                    741
                                 
                              
                                    Sprievodka (pre poštové balíky)
                                 
                                 
                                    750
                                 
                              
                                    Prepravný doklad v multimodálnej/kombinovanej doprave
                                 
                                 
                                    760
                                 
                              
                                    Zoznam tovaru
                                 
                                 
                                    785
                                 
                              
                                    Poistný zoznam
                                 
                                 
                                    787
                                 
                              
                                    Tranzitné vyhlásenie – zmiešané zásielky (T)
                                 
                                 
                                    820
                                 
                              
                                    Tranzitné vyhlásenie (T1)
                                 
                                 
                                    821
                                 
                              
                                    Tranzitné vyhlásenie (T2)
                                 
                                 
                                    822
                                 
                              
                                    Tranzitné vyhlásenie (T2F)
                                 
                                 
                                    T2F
                                 
                              
                                    Dôkaz colného statusu tovaru Únie T2L
                                 
                                 
                                    825
                                 
                              
                                    Dôkaz colného statusu tovaru Únie T2LF
                                 
                                 
                                    T2G
                                 
                              
                                    Karnet TIR
                                 
                                 
                                    952
                                 
                              
                                    Karnet ATA
                                 
                                 
                                    955
                                 
                              
                                    Referenčné číslo/dátum zápisu do evidencie deklaranta
                                 
                                 
                                    CLE
                                 
                              
                                    Informačný hárok INF3
                                 
                                 
                                    IF3
                                 
                              
                                    Zjednodušené colné vyhlásenie
                                 
                                 
                                    SDE
                                 
                              
                                    Hlavné referenčné číslo colného vyhlásenia
                                 
                                 
                                    MRN
                                 
                              
                                    Zoznam tovaru – zjednodušený postup
                                 
                                 
                                    MNS
                                 
                              
                                    Ostatné
                                 
                                 
                                    ZZZ
                                 
                              2.   Druhá zložka (an..35):
                        Tu sa uvádza identifikačné číslo alebo iný rozpoznateľný referenčný údaj o doklade.
                        Ak sa ako predchádzajúci doklad uvádza MRN, referenčné číslo musí mať túto štruktúru:
                        
                                    Políčko
                                 
                                 
                                    Obsah
                                 
                                 
                                    Formát
                                 
                                 
                                    Príklady
                                 
                              
                                    1
                                 
                                 
                                    Posledné dve číslice roku formálneho prijatia colného vyhlásenia (RR)
                                 
                                 
                                    n2
                                 
                                 
                                    15
                                 
                              
                                    2
                                 
                                 
                                    Identifikátor krajiny, v ktorej je tranzitné vyhlásenie predložené (2-miestny alfabetický kód krajiny ISO)
                                 
                                 
                                    a2
                                 
                                 
                                    RO
                                 
                              
                                    3
                                 
                                 
                                    Jedinečný identifikátor správy podľa roku a krajiny
                                 
                                 
                                    an12
                                 
                                 
                                    9876AB889012
                                 
                              
                                    4
                                 
                                 
                                    Identifikátor colného režimu
                                 
                                 
                                    a1
                                 
                                 
                                    B
                                 
                              
                                    5
                                 
                                 
                                    Kontrolná číslica
                                 
                                 
                                    an1
                                 
                                 
                                    5
                                 
                              Políčka 1 a 2 sa vyplnia podľa uvedených vysvetlení.
                        Do políčka 3 sa vpíše identifikátor príslušnej správy. Spôsob, akým sa toto políčko vyplní, patrí do právomoci krajín, ale každá správa, s ktorou sa počas roka v danej krajine narába, musí mať v súvislosti s dotknutým colným režimom jedinečné číslo.
                        Krajiny, ktoré chcú, aby MRN obsahovalo referenčné číslo príslušného colného úradu, môžu na jeho označenie použiť až prvých šesť znakov.
                        Do políčka 4 sa vpíše identifikátor colného režimu podľa tabuľky uvedenej ďalej.
                        Do políčka 5 sa vpíše hodnota, ktorá je kontrolným číslom pre celé MRN. Toto políčko umožňuje zistiť chybu pri zadávaní celého MRN.
                        Kódy, ktoré sa majú používať v políčku 4 Identifikátor colného režimu:
                        
                                    Kód
                                 
                                 
                                    Colný režim
                                 
                              
                                    A
                                 
                                 
                                    Len vývoz
                                 
                              
                                    B
                                 
                                 
                                    Vývoz a predbežné colné vyhlásenie o výstupe
                                 
                              
                                    C
                                 
                                 
                                    Len predbežné colné vyhlásenie o výstupe
                                 
                              
                                    D
                                 
                                 
                                    Oznámenie o spätnom vývoze
                                 
                              
                                    E
                                 
                                 
                                    Odoslanie tovaru v súvislosti s obchodom s osobitnými daňovými územiami
                                 
                              
                                    J
                                 
                                 
                                    Len tranzitné vyhlásenie
                                 
                              
                                    K
                                 
                                 
                                    Tranzitné vyhlásenie a predbežné colné vyhlásenie o výstupe
                                 
                              
                                    L
                                 
                                 
                                    Tranzitné vyhlásenie a predbežné colné vyhlásenie o vstupe
                                 
                              
                                    M
                                 
                                 
                                    Dôkaz colného statusu tovaru Únie
                                 
                              
                                    R
                                 
                                 
                                    Len dovozné colné vyhlásenie
                                 
                              
                                    S
                                 
                                 
                                    Dovozné colné vyhlásenie a predbežné colné vyhlásenie o vstupe
                                 
                              
                                    T
                                 
                                 
                                    Len predbežné colné vyhlásenie o vstupe
                                 
                              
                                    U
                                 
                                 
                                    Vyhlásenie na dočasné uskladnenie
                                 
                              
                                    W
                                 
                                 
                                    Vyhlásenie na dočasné uskladnenie a predbežné colné vyhlásenie o vstupe
                                 
                              3.   Tretia zložka (an..5):
                        Číslo položky dotknutého tovaru stanovené v Ú.P. 1/6. Číslo tovarovej položky na predchádzajúcom doklade.
                        Príklad:
                        Dotknutá položka colného vyhlásenia bola 5. položkou na tranzitnom doklade T1 (predchádzajúci doklad), ktorému úrad určenia pridelil číslo ‚238544‘. Kód preto bude mať tvar ‚821-238544-5‘ (‚821‘ za colný režim tranzit, ‚238544‘ za registračné číslo dokladu (alebo MRN za operácie NCTS) a ‚5‘ za číslo položky).
                        Ak v prípade tranzitných vyhlásení v papierovej podobe treba uviesť viac než jeden údaj a krajiny stanovujú, že sa majú používať kódované informácie, je uplatniteľný kód 00200 vymedzený v Ú.P. 2/2 Dodatočné informácie.
                        2/2   Dodatočné informácie
                        Na označovanie dodatočných informácií colnej povahy sa používa päťčíselný kód. Tento znak nasleduje po dodatočných informáciách, pokiaľ právne predpisy zmluvných strán nestanovujú, aby sa použil namiesto textu.
                        Kódy ‚00200‘ a ‚00300‘ sa, ak je to vhodné, používajú len v prípade tranzitných vyhlásení v papierovej podobe.
                        Kódy ‚20100‘, ‚20200‘ a ‚20300‘ sa, ak je to vhodné, používajú len v prípade tranzitných vyhlásení v papierovej podobe a elektronických tranzitných vyhlásení.
                        
                                    Právny základ
                                 
                                 
                                    Predmet
                                 
                                 
                                    Dodatočné informácie
                                 
                                 
                                    Kód
                                 
                              
                                    Príloha B6a, hlava III
                                 
                                 
                                    Viaceré doklady a strany
                                 
                                 
                                    ‚Rôzne‘
                                 
                                 
                                    00200 
                                 
                              
                                    Príloha B6a, hlava III
                                 
                                 
                                    Totožnosť deklaranta s odosielateľom
                                 
                                 
                                    ‚Odosielateľ‘
                                 
                                 
                                    00300 
                                 
                              
                                    Článok 18 dohovoru
                                 
                                 
                                    Vývoz z jednej zmluvnej strany alebo z Únie podliehajúci obmedzeniu.
                                 
                                 
                                     
                                 
                                 
                                    20 100 
                                 
                              
                                    Článok 18 dohovoru
                                 
                                 
                                    Vývoz z jednej zmluvnej strany alebo z Únie podliehajúci clu.
                                 
                                 
                                     
                                 
                                 
                                    20 200 
                                 
                              
                                    Článok 18 dohovoru
                                 
                                 
                                    Vývoz
                                 
                                 
                                    ‚Vývoz‘
                                 
                                 
                                    20 300 
                                 
                              2/3   Predložené doklady, osvedčenia a povolenia, dodatočné údaje
                        
                                    a)
                                 
                                 
                                    Doklady, osvedčenia a povolenia zmluvnej strany alebo tretej krajiny, ktoré sa predkladajú ako podklad k tranzitnému vyhláseniu, ako aj dodatočné údaje sa uvádzajú formou kódu vymedzeného v hlave II, za ktorým nasleduje buď identifikačné číslo alebo ďalší rozpoznateľný údaj. Zoznam dokladov, osvedčení a povolení, ako aj dodatočných údajov a ich zodpovedajúce kódy možno nájsť v databáze TARIC.
                                 
                              
                                    b)
                                 
                                 
                                    Vnútroštátne doklady, osvedčenia a povolenia, ktoré sa predkladajú ako podklad k tranzitnému vyhláseniu, ako aj dodatočné údaje sa musia uviesť formou kódu vymedzeného v hlave II, za ktorým prípadne nasleduje buď identifikačné číslo alebo ďalší rozpoznateľný údaj. Všetky štyri znaky tvoria kódy na základe vlastnej nomenklatúry danej krajiny.
                                 
                              3/1   Vývozca
                        V prípade zberných zásielok, ak sa používajú tranzitné vyhlásenia v papierovej podobe a ak krajiny stanovujú, že sa majú používať kódované informácie, je uplatniteľný kód 00200 vymedzený v Ú.P. 2/2 (Dodatočné informácie).
                        3/2   Identifikačné číslo vývozcu
                        Pre členské štáty Európskej únie – uveďte číslo EORI vydané v Únii alebo jedinečné identifikačné číslo vydané v tretej krajine, ktorá Únia uznáva.
                        Pre krajiny spoločného tranzitného režimu – uveďte oboje: číslo EORI vydané v Únii a identifikačné číslo obchodníka vydané v krajine spoločného tranzitného režimu. Ak nebolo pridelené číslo EORI, uveďte len identifikačné číslo obchodníka vydané v krajine spoločného tranzitného režimu.
                        3/9   Príjemca
                        V prípade zberných zásielok, ak sa používajú tranzitné vyhlásenia v papierovej podobe a ak krajiny stanovujú, že sa majú používať kódované informácie, je uplatniteľný kód 00200 vymedzený v Ú.P. 2/2 Dodatočné informácie.
                        3/10   Identifikačné číslo príjemcu
                        Pre členské štáty Európskej únie – uveďte číslo EORI vydané v Únii alebo jedinečné identifikačné číslo vydané v tretej krajine, ktorá Únia uznáva.
                        Pre krajiny spoločného tranzitného režimu – uveďte oboje: číslo EORI vydané v Únii a identifikačné číslo obchodníka vydané v krajine spoločného tranzitného režimu. Ak nebolo pridelené číslo EORI, uveďte len identifikačné číslo obchodníka vydané v krajine spoločného tranzitného režimu.
                        3/20   Identifikačné číslo zástupcu
                        Pre členské štáty Európskej únie – uveďte číslo EORI vydané v Únii alebo jedinečné identifikačné číslo vydané v tretej krajine, ktorá Únia uznáva.
                        Pre krajiny spoločného tranzitného režimu – uveďte oboje: číslo EORI vydané v Únii a identifikačné číslo obchodníka vydané v krajine spoločného tranzitného režimu. Ak nebolo pridelené číslo EORI, uveďte len identifikačné číslo obchodníka vydané v krajine spoločného tranzitného režimu.
                        3/21   Kód statusu zástupcu
                        Na označenie statusu zástupcu uveďte pred celým menom a adresou jeden z týchto kódov (n1):
                        
                                    2.
                                 
                                 
                                    Zástupca – priame zastúpenie (colný zástupca koná v mene a na účet inej osoby)
                                 
                              
                                    3.
                                 
                                 
                                    Zástupca – nepriame zastúpenie (colný zástupca koná v svojom vlastnom mene, ale na účet inej osoby)
                                 
                              Ak je tento údajový prvok vytlačený na doklade v papierovej podobe, uvádza sa v hranatých zátvorkách (napr.: [2] alebo [3]).
                        3/22   Držiteľ režimu tranzit
                        Pre členské štáty Európskej únie – uveďte číslo EORI vydané v Únii alebo jedinečné identifikačné číslo vydané v tretej krajine, ktorá Únia uznáva.
                        Pre krajiny spoločného tranzitného režimu – uveďte oboje: číslo EORI vydané v Únii a identifikačné číslo obchodníka vydané v krajine spoločného tranzitného režimu. Ak nebolo pridelené číslo EORI, uveďte len identifikačné číslo obchodníka vydané v krajine spoločného tranzitného režimu.
                        3/37   Identifikačné číslo ďalších účastníkov dodávateľského reťazca
                        Tento údajový prvok pozostáva z dvoch zložiek:
                        1.   Kód funkcie
                        Deklarovať sa môžu tieto strany:
                        
                                    Kód funkcie
                                 
                                 
                                    Strana
                                 
                                 
                                    Opis
                                 
                              
                                    CS
                                 
                                 
                                    Prevádzkovateľ zbernej služby
                                 
                                 
                                    Zasielateľ spájajúci jednotlivé menšie zásielky do jednej väčšej zásielky (v rámci procesu konsolidácie) poslanej druhej strane, ktorá zreprodukuje činnosť prevádzkovateľa zbernej služby opačným smerom tak, že konsolidovanú zásielku rozdelí na jej pôvodné zložky
                                 
                              
                                    MF
                                 
                                 
                                    Výrobca
                                 
                                 
                                    Strana, ktorá tovar vyrába
                                 
                              
                                    FW
                                 
                                 
                                    Zasielateľ
                                 
                                 
                                    Strana zabezpečujúca zasielanie tovaru
                                 
                              
                                    WH
                                 
                                 
                                    Prevádzkovateľ skladu
                                 
                                 
                                    Strana preberajúca zodpovednosť za tovar umiestnený do skladu
                                 
                              2.   Identifikačné číslo strany
                        Štruktúra tohto čísla zodpovedá štruktúre určenej pre Ú.P. 3/2 Identifikačné číslo vývozcu.
                        5/6   Colný úrad určenia (a krajina)
                        Použite kódy (an8) s touto štruktúrou:
                        
                                    —
                                 
                                 
                                    prvé dva znaky (a2) slúžia na označenie krajiny prostredníctvom kódu krajiny uvedeného pre Identifikačné číslo vývozcu,
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    ďalších šesť znakov (an6) predstavuje dotknutý úrad v uvedenej krajine. Navrhuje sa, aby sa prijala táto štruktúra:
                                 
                              Prvé tri znaky (an3) by predstavovali názov miesta podľa UN/LOCODE (*1) a posledné tri nižšie vnútroštátne alfanumerické členenie (an3). Ak sa toto nižšie členenie nepoužije, mali by sa vpísať znaky ‚000‘.
                        Príklad: BEBRU000: BE = ISO 3166 pre Belgicko, BRU = názov miesta podľa UN/LOCODE pre mesto Brusel, 000 pre nepoužité nižšie členenie.
                        5/23   Umiestnenie tovaru
                        Použite dvojmiestne alfabetické ISO kódy krajiny uvedené v políčku 1 Ú.P. 3/1 Vývozca.
                        Na označenie druhu miesta použite tieto kódy:
                        
                                    A
                                 
                                 
                                    Určené miesto
                                 
                              
                                    B
                                 
                                 
                                    Povolené miesto
                                 
                              
                                    C
                                 
                                 
                                    Schválené miesto
                                 
                              
                                    D
                                 
                                 
                                    Ostatné
                                 
                              Na označenie miesta použite jeden z týchto identifikátorov:
                        
                                    Kvalifikátor
                                 
                                 
                                    Identifikátor
                                 
                                 
                                    Opis
                                 
                              
                                    U
                                 
                                 
                                    UN/LOCODE
                                 
                                 
                                    Použite kódy vymedzené v zozname kódov UN/LOCODE podľa jednotlivých krajín.
                                 
                              
                                    V
                                 
                                 
                                    Identifikátor colného úradu
                                 
                                 
                                    Použite kódy uvedené v Ú.P. 5/6 Colný úrad určenia a krajina
                                 
                              
                                    W
                                 
                                 
                                    súradnice GPS
                                 
                                 
                                    Desatinné stupne so zápornými číslami pre juh a západ. Príklady: 44.424896°/8.774792° alebo 50.838068°/4.381508°
                                 
                              
                                    X
                                 
                                 
                                    Číslo EORI vydané v Únii alebo jedinečné identifikačné číslo vydané v tretej krajine, ktorá Únia, alebo identifikačné číslo obchodníka vydané v krajinách spoločného tranzitného režimu
                                 
                                 
                                    Použite identifikačné číslo uvedené v opise pre Ú.P. 3/2 Identifikačné číslo vývozcu. V prípade, že má hospodársky subjekt viac priestorov než jeden, počet sa doplní o jedinečný identifikátor daného miesta.
                                 
                              
                                    Y
                                 
                                 
                                    Číslo povolenia
                                 
                                 
                                    Uveďte číslo povolenia daného miesta, t. j. povolenia týkajúceho sa statusu schváleného odosielateľa. Ak sa povolenie týka viacerých priestorov, číslo povolenia sa doplní o jedinečný identifikátor daného miesta.
                                 
                              Ak sa na označenie miesta použije kód ‚X‘ alebo ‚Y‘ a ak je k danému číslu EORI alebo číslu povolenia priradených viacero miest, môže sa v záujme jednoznačnej identifikácie miesta použiť doplnkový identifikátor.
                        7/2   Kontajner
                        
                                    0.
                                 
                                 
                                    Tovar sa neprepravuje v kontajneroch
                                 
                              
                                    1.
                                 
                                 
                                    Tovar sa prepravuje v kontajneroch.
                                 
                              7/4   Spôsob dopravy na hranici
                        Uplatniteľné kódy sú tieto:
                        
                                    Kód
                                 
                                 
                                    Opis
                                 
                              
                                    2 
                                 
                                 
                                    Železničná doprava
                                 
                              
                                    3 
                                 
                                 
                                    Cestná doprava
                                 
                              
                                    4 
                                 
                                 
                                    Letecká doprava
                                 
                              
                                    5 
                                 
                                 
                                    Pošta (aktívny dopravný prostriedok neznámy)
                                 
                              
                                    7 
                                 
                                 
                                    Pevne zabudované dopravné zariadenia
                                 
                              
                                    8 
                                 
                                 
                                    Vnútrozemské vodné cesty
                                 
                              
                                    9 
                                 
                                 
                                    Neznámy prostriedok (t. j. vlastný pohon)
                                 
                              7/7   Evidenčné číslo dopravného prostriedku pri odchode
                        Evidenčné číslo dopravného prostriedku pri odchode
                        
                                    Kód
                                 
                                 
                                    Opis
                                 
                              
                                    20 
                                 
                                 
                                    Číslo vagóna
                                 
                              
                                    30 
                                 
                                 
                                    Evidenčné číslo cestného vozidla
                                 
                              
                                    40 
                                 
                                 
                                    Číslo letu podľa IATA
                                 
                              
                                    41 
                                 
                                 
                                    Registračné číslo lietadla
                                 
                              
                                    81 
                                 
                                 
                                    Meno vnútrozemskej lode
                                 
                              8/2   Typ záruky
                        Kódy záruky
                        Uplatniteľné kódy sú tieto:
                        
                                    Opis
                                 
                                 
                                    Kód
                                 
                              
                                    V prípade upustenia od záruky [článok 75 ods. 2 písm. c) dodatku I]
                                 
                                 
                                    0 
                                 
                              
                                    V prípade celkovej záruky [článok 75 ods. 1 a ods. 2 písmeno a) a b) dodatku I]
                                 
                                 
                                    1 
                                 
                              
                                    V prípade jednotlivej záruky vo forme záväzku ručiteľa [článok 20 dodatku I]
                                 
                                 
                                    2 
                                 
                              
                                    V prípade jednotlivej záruky v hotovosti [článok 19 dodatku I]
                                 
                                 
                                    3 
                                 
                              
                                    V prípade jednotlivej záruky vo forme záručných dokladov [článok 21 dodatku I]
                                 
                                 
                                    4 
                                 
                              
                                    V prípade upustenia od záruky pre cestu medzi colným úradom odoslania a colným úradom tranzitu [článok 10 ods. 2 písm. b) dohovoru]
                                 
                                 
                                    7 
                                 
                              
                                    V prípade jednotlivej záruky druhu uvedeného v bode 3 prílohy I k dodatku I
                                 
                                 
                                    9 
                                 
                              
                                    V prípade záruky, ktorá sa nevyžaduje na tovar prepravovaný v pevných dopravných zariadeniach [článok 13 ods. 1 písm. c) dodatku I]
                                 
                                 
                                    C
                                 
                              
                                    V prípade upustenia od záruky dohodou [článok 10 ods. 2 písm. a) dohovoru]
                                 
                                 
                                    A
                                 
                              
                                    V prípade záruky, ktorá sa nevyžaduje na tovar umiestnený do spoločného tranzitného režimu v súlade s článkom 13 ods. 1 písm. a) dodatku I
                                 
                                 
                                    H
                                 
                              HLAVA IV
                        
                           POZNÁMKY V JEDNOTLIVÝCH JAZYKOCH A ICH KÓDY
                        
                        
                                    Poznámky v jednotlivých jazykoch
                                 
                                 
                                    Kódy
                                 
                              
                                    
                                                BG
                                             
                                             
                                                Ограничена валидност
                                             
                                          
                                                CS
                                             
                                             
                                                Omezená platnost
                                             
                                          
                                                DA
                                             
                                             
                                                Begrænset gyldighed
                                             
                                          
                                                DE
                                             
                                             
                                                Beschränkte Geltung
                                             
                                          
                                                EE
                                             
                                             
                                                Piiratud kehtivus
                                             
                                          
                                                EL
                                             
                                             
                                                Περιορισμένη ισχύς
                                             
                                          
                                                ES
                                             
                                             
                                                Validez limitada
                                             
                                          
                                                FR
                                             
                                             
                                                Validité limitée
                                             
                                          
                                                HR
                                             
                                             
                                                Ograničena valjanost
                                             
                                          
                                                IT
                                             
                                             
                                                Validità limitata
                                             
                                          
                                                LV
                                             
                                             
                                                Ierobežots derīgums
                                             
                                          
                                                LT
                                             
                                             
                                                Galiojimas apribotas
                                             
                                          
                                                HU
                                             
                                             
                                                Korlátozott érvényű
                                             
                                          
                                                MK (*2)
                                                
                                             
                                             
                                                Ограничено важење
                                             
                                          
                                                MT
                                             
                                             
                                                Validità limitata
                                             
                                          
                                                NL
                                             
                                             
                                                Beperkte geldigheid
                                             
                                          
                                                PL
                                             
                                             
                                                Ograniczona ważność
                                             
                                          
                                                PT
                                             
                                             
                                                Validade limitada
                                             
                                          
                                                RO
                                             
                                             
                                                Validitate limitată
                                             
                                          
                                                RS
                                             
                                             
                                                Ограничена важност
                                             
                                          
                                                SL
                                             
                                             
                                                Omejena veljavnost
                                             
                                          
                                                SK
                                             
                                             
                                                Obmedzená platnosť
                                             
                                          
                                                FI
                                             
                                             
                                                Voimassa rajoitetusti
                                             
                                          
                                                SV
                                             
                                             
                                                Begränsad giltighet
                                             
                                          
                                                EN
                                             
                                             
                                                Limited validity
                                             
                                          
                                                IS
                                             
                                             
                                                Takmarkað gildissvið
                                             
                                          
                                                NO
                                             
                                             
                                                Begrenset gyldighet
                                             
                                          
                                                TR
                                             
                                             
                                                Sınırlı Geçerli
                                             
                                          
                                 
                                    Obmedzená platnosť — 99200
                                 
                              
                                    
                                                BG
                                             
                                             
                                                Освободено
                                             
                                          
                                                CS
                                             
                                             
                                                Osvobození
                                             
                                          
                                                DA
                                             
                                             
                                                Fritaget
                                             
                                          
                                                DE
                                             
                                             
                                                Befreiung
                                             
                                          
                                                EE
                                             
                                             
                                                Loobutud
                                             
                                          
                                                EL
                                             
                                             
                                                Απαλλαγή
                                             
                                          
                                                ES
                                             
                                             
                                                Dispensa
                                             
                                          
                                                FR
                                             
                                             
                                                Dispense
                                             
                                          
                                                HR
                                             
                                             
                                                Oslobođeno
                                             
                                          
                                                IT
                                             
                                             
                                                Dispensa
                                             
                                          
                                                LV
                                             
                                             
                                                Derīgs bez zīmoga
                                             
                                          
                                                LT
                                             
                                             
                                                Leista neplombuoti
                                             
                                          
                                                HU
                                             
                                             
                                                Mentesség
                                             
                                          
                                                MK (*2)
                                                
                                             
                                             
                                                Изземање
                                             
                                          
                                                MT
                                             
                                             
                                                Tneħħija
                                             
                                          
                                                NL
                                             
                                             
                                                Vrijstelling
                                             
                                          
                                                PL
                                             
                                             
                                                Zwolnienie
                                             
                                          
                                                PT
                                             
                                             
                                                Dispensa
                                             
                                          
                                                RO
                                             
                                             
                                                Derogarea
                                             
                                          
                                                RS
                                             
                                             
                                                Ослобођење
                                             
                                          
                                                SL
                                             
                                             
                                                Opustitev
                                             
                                          
                                                SK
                                             
                                             
                                                Upustenie
                                             
                                          
                                                FI
                                             
                                             
                                                Vapautettu
                                             
                                          
                                                SV
                                             
                                             
                                                Befrielse
                                             
                                          
                                                EN
                                             
                                             
                                                Waiver
                                             
                                          
                                                IS
                                             
                                             
                                                Undanþegið
                                             
                                          
                                                NO
                                             
                                             
                                                Fritak
                                             
                                          
                                                TR
                                             
                                             
                                                Vazgeçme
                                             
                                          
                                 
                                    Upustenie – 99201
                                 
                              
                                    
                                                BG
                                             
                                             
                                                Алтернативно доказателство
                                             
                                          
                                                CS
                                             
                                             
                                                Alternativní důkaz
                                             
                                          
                                                DA
                                             
                                             
                                                Alternativt bevis
                                             
                                          
                                                DE
                                             
                                             
                                                Alternativnachweis
                                             
                                          
                                                EE
                                             
                                             
                                                Alternatiivsed tõendid
                                             
                                          
                                                EL
                                             
                                             
                                                Εναλλακτική απόδειξη
                                             
                                          
                                                ES
                                             
                                             
                                                Prueba alternativa
                                             
                                          
                                                FR
                                             
                                             
                                                Preuve alternative
                                             
                                          
                                                HR
                                             
                                             
                                                Alternativni dokaz
                                             
                                          
                                                IT
                                             
                                             
                                                Prova alternativa
                                             
                                          
                                                LV
                                             
                                             
                                                Alternatīvs pierādījums
                                             
                                          
                                                LT
                                             
                                             
                                                Alternatyvusis įrodymas
                                             
                                          
                                                HU
                                             
                                             
                                                Alternatív igazolás
                                             
                                          
                                                MK (*2)
                                                
                                             
                                             
                                                Алтернативен доказ
                                             
                                          
                                                MT
                                             
                                             
                                                Prova alternattiva
                                             
                                          
                                                NL
                                             
                                             
                                                Alternatief bewijs
                                             
                                          
                                                PL
                                             
                                             
                                                Alternatywny dowód
                                             
                                          
                                                PT
                                             
                                             
                                                Prova alternativa
                                             
                                          
                                                RO
                                             
                                             
                                                Probă alternativă
                                             
                                          
                                                RS
                                             
                                             
                                                Алтернативни доказ
                                             
                                          
                                                SL
                                             
                                             
                                                Alternativno dokazilo
                                             
                                          
                                                SK
                                             
                                             
                                                Alternatívny dôkaz
                                             
                                          
                                                FI
                                             
                                             
                                                Vaihtoehtoinen todiste
                                             
                                          
                                                SV
                                             
                                             
                                                Alternativt bevis
                                             
                                          
                                                EN
                                             
                                             
                                                Alternative proof
                                             
                                          
                                                IS
                                             
                                             
                                                Önnur sönnun
                                             
                                          
                                                NO
                                             
                                             
                                                Alternativt bevis
                                             
                                          
                                                TR
                                             
                                             
                                                Alternatif Kanıt
                                             
                                          
                                 
                                    Alternatívny dôkaz – 99202
                                 
                              
                                    
                                                BG
                                             
                                             
                                                Различия: митническо учреждение, където стоките са представени (наименование и страна
                                             
                                          
                                                CS
                                             
                                             
                                                Nesrovnalosti: úřad, kterému bylo zboží předloženo … (název a země)
                                             
                                          
                                                DA
                                             
                                             
                                                Forskelle: det sted, hvor varerne blev frembudt … (navn og land)
                                             
                                          
                                                DE
                                             
                                             
                                                Unstimmigkeiten: Stelle, bei der die Gestellung erfolgte … (Name und Land)
                                             
                                          
                                                EE
                                             
                                             
                                                Erinevused: asutus, kuhu kaup esitati … (nimi ja riik)
                                             
                                          
                                                EL
                                             
                                             
                                                Διαφορές: εμπορεύματα προσκομισθέντα στο τελωνείο … (Όνομα και χώρα)
                                             
                                          
                                                ES
                                             
                                             
                                                Diferencias: mercancías presentadas en la oficina … (nombre y país)
                                             
                                          
                                                FR
                                             
                                             
                                                Différences: marchandises présentées au bureau … (nom et pays)
                                             
                                          
                                                HR
                                             
                                             
                                                Razlike:Carinarnica kojoj je roba podnesena … (naziv i zemlja)
                                             
                                          
                                                IT
                                             
                                             
                                                Differenze: ufficio al quale sono state presentate le merci … (nome e paese)
                                             
                                          
                                                LV
                                             
                                             
                                                Atšķirības: muitas iestāde, kurā preces tika uzrādītas (nosaukums un valsts)
                                             
                                          
                                                LT
                                             
                                             
                                                Skirtumai: įstaiga, kuriai pateiktos prekės (pavadinimas ir valstybė)
                                             
                                          
                                                HU
                                             
                                             
                                                Eltérések: hivatal, ahol az áruk bemutatása megtörtént … (név és ország)
                                             
                                          
                                                MK (*2)
                                                
                                             
                                             
                                                Разлики: Испостава каде стоките се ставени на увид … (назив и земја)
                                             
                                          
                                                MT
                                             
                                             
                                                Differenzi: uffiċċju fejn l-oġġetti kienu ppreżentati (isem u pajjiż)
                                             
                                          
                                                NL
                                             
                                             
                                                Verschillen: kantoor waar de goederen zijn aangebracht … (naam en land)
                                             
                                          
                                                PL
                                             
                                             
                                                Niezgodności: urząd, w którym przedstawiono towar … (nazwa i kraj)
                                             
                                          
                                                PT
                                             
                                             
                                                Diferenças: mercadorias apresentadas na estância … (nome e país)
                                             
                                          
                                                RO
                                             
                                             
                                                Diferenţe: mărfuri prezentate la biroul vamal … (nume şi ţara)
                                             
                                          
                                                RS
                                             
                                             
                                                Разлике: царински орган којем је предата роба … (назив и земља)
                                             
                                          
                                                SL
                                             
                                             
                                                Razlike: urad, pri katerem je bilo blago predloženo … (naziv in država)
                                             
                                          
                                                SK
                                             
                                             
                                                Rozdiely: úrad, ktorému bol tovar predložený … (názov a krajina)
                                             
                                          
                                                FI
                                             
                                             
                                                Muutos: toimipaikka, jossa tavarat esitetty … (nimi ja maa)
                                             
                                          
                                                SV
                                             
                                             
                                                Avvikelse: tullkontor där varorna anmäldes … (namn och land)
                                             
                                          
                                                EN
                                             
                                             
                                                Differences: office where goods were presented … (name and country)
                                             
                                          
                                                IS
                                             
                                             
                                                Breying: tollstjóraskrifstofa þar sem vörum var framvísað … (nafn og land)
                                             
                                          
                                                NO
                                             
                                             
                                                Forskjell: det tollsted hvor varene ble fremlagt … (navn og land)
                                             
                                          
                                                TR
                                             
                                             
                                                Değişiklikler: Eşyanın sunulduğu idare … (adı ve ülkesi).
                                             
                                          
                                 
                                    Rozdiely: úrad, ktorému bol tovar predložený … (názov a krajina) – 99203
                                 
                              
                                    
                                                BG
                                             
                                             
                                                Излизането от … подлежи на ограничения или такси съгласно Регламент/Директива/Решение № …,
                                             
                                          
                                                CS
                                             
                                             
                                                Výstup ze … podléhá omezením nebo dávkám podle nařízení/směrnice/rozhodnutí č. …
                                             
                                          
                                                DA
                                             
                                             
                                                Udpassage fra … undergivet restriktioner eller afgifter i henhold til forordning/direktiv/afgørelse nr. …
                                             
                                          
                                                DE
                                             
                                             
                                                Ausgang aus … — gemäß Verordnung/Richtlinie/Beschluss Nr. … Beschränkungen oder Abgaben unterworfen.
                                             
                                          
                                                EE
                                             
                                             
                                                … territooriumilt väljumise suhtes kohaldatakse piiranguid ja makse vastavalt määrusele/direktiivile/otsusele nr …
                                             
                                          
                                                EL
                                             
                                             
                                                Η έξοδος από … υποβάλλεται σε περιορισμούς ή σε επιβαρύνσεις από τον κανονισμό/την οδηγία/την απόφαση αριθ. …
                                             
                                          
                                                ES
                                             
                                             
                                                Salida de … sometida a restricciones o imposiciones en virtud del (de la) Reglamento/Directiva/Decisión no …
                                             
                                          
                                                FR
                                             
                                             
                                                Sortie de … soumise à des restrictions ou à des impositions par le règlement ou la directive/décision no …
                                             
                                          
                                                HR
                                             
                                             
                                                Izlaz iz … podliježe ograničenjima ili pristojbama temeljem Uredbe/Direktive/Odluke br …
                                             
                                          
                                                IT
                                             
                                             
                                                Uscita dal … soggetta a restrizioni o ad imposizioni a norma del(la) regolamento/direttiva/decisione n. …
                                             
                                          
                                                LV
                                             
                                             
                                                Izvešana no …, piemērojot ierobežojumus vai maksājumus saskaņā ar Regulu/Direktīvu/Lēmumu Nr. …,
                                             
                                          
                                                LT
                                             
                                             
                                                Išvežimui iš … taikomi apribojimai arba mokesčiai, nustatyti Reglamentu/Direktyva/Sprendimu Nr. …,
                                             
                                          
                                                HU
                                             
                                             
                                                A kilépés … területéről a … rendelet/irányelv/határozat szerinti korlátozás vagy teher megfizetésének kötelezettsége alá esik
                                             
                                          
                                                MK (*2)
                                                
                                             
                                             
                                                Излез од … предмет на ограничувања или давачки согласно Уредба/Директива/Решение № ….
                                             
                                          
                                                MT
                                             
                                             
                                                Ħruġ mill-… suġġett għall restrizzjonijiet jew ħlasijiet taħt Regola/Direttiva/Deċiżjoni Nru …
                                             
                                          
                                                NL
                                             
                                             
                                                Bij uitgang uit de … zijn de beperkingen of heffingen van Verordening/Richtlijn/Besluit nr. … van toepassing.
                                             
                                          
                                                PL
                                             
                                             
                                                Wyprowadzenie z … podlega ograniczeniom lub opłatom zgodnie z rozporządzeniem/dyrektywą/decyzją nr …
                                             
                                          
                                                PT
                                             
                                             
                                                Saída da … sujeita a restrições ou a imposições peloa) Regulamento/Directiva/Decisão n.o …
                                             
                                          
                                                RO
                                             
                                             
                                                Ieşire din … supusă restricţiilor sau impunerilor în temeiul Regulamentului/Directivei/Deciziei nr …
                                             
                                          
                                                RS
                                             
                                             
                                                Излаз из … подлеже ограничењима или дажбинама на основу Уредбе/Директиве/Одлуке бр …
                                             
                                          
                                                SL
                                             
                                             
                                                Iznos iz … zavezan omejitvam ali obveznim dajatvam na podlagi Uredbe/Direktive/Odločbe št. …
                                             
                                          
                                                SK
                                             
                                             
                                                Výstup z … podlieha obmedzeniam alebo platbám podľa nariadenia/smernice/rozhodnutia č. ….
                                             
                                          
                                                FI
                                             
                                             
                                                … vientiin sovelletaan asetuksen/direktiivin/päätöksen N:o … mukaisia rajoituksia tai maksuja
                                             
                                          
                                                SV
                                             
                                             
                                                Utförsel från … underkastad restriktioner eller avgifter i enlighet med förordning/direktiv/beslut nr …
                                             
                                          
                                                EN
                                             
                                             
                                                Exit from … subject to restrictions or charges under Regulation/Directive/Decision No …
                                             
                                          
                                                IS
                                             
                                             
                                                Útflutningur frá … háð takmörkunum eða gjöldum samkvæmt reglugerð/fyrirmælum/ákvörðun nr. ….
                                             
                                          
                                                NO
                                             
                                             
                                                Utførsel fra … underlagt restriksjoner eller avgifter i henhold til forordning/direktiv/vedtak nr. ….
                                             
                                          
                                                TR
                                             
                                             
                                                Eşyanın … 'dan çıkışı.…. No.lu Tüzük/Direktif/Karar kapsamında kısıtlamalara veya mali yükümlülüklere tabidir
                                             
                                          
                                 
                                    Výstup z … podlieha obmedzeniam alebo platbám podľa nariadenia/smernice/rozhodnutia č. … – 99204
                                 
                              
                                    
                                                BG
                                             
                                             
                                                Одобрен изпращач
                                             
                                          
                                                CS
                                             
                                             
                                                Schválený odesílatel
                                             
                                          
                                                DA
                                             
                                             
                                                Godkendt afsender
                                             
                                          
                                                DE
                                             
                                             
                                                Zugelassener Versender
                                             
                                          
                                                EE
                                             
                                             
                                                Volitatud kaubasaatja
                                             
                                          
                                                EL
                                             
                                             
                                                Εγκεκριμένος αποστολέας
                                             
                                          
                                                ES
                                             
                                             
                                                Expedidor autorizado
                                             
                                          
                                                FR
                                             
                                             
                                                Expéditeur agréé
                                             
                                          
                                                HR
                                             
                                             
                                                Ovlašteni pošiljatelj
                                             
                                          
                                                IT
                                             
                                             
                                                Speditore autorizzato
                                             
                                          
                                                LV
                                             
                                             
                                                Atzītais nosūtītājs
                                             
                                          
                                                LT
                                             
                                             
                                                Įgaliotas gavéjas
                                             
                                          
                                                HU
                                             
                                             
                                                Engedélyezett feladó
                                             
                                          
                                                MK (*2)
                                                
                                             
                                             
                                                Овластен испраќач
                                             
                                          
                                                MT
                                             
                                             
                                                Awtorizzat li jibgħat
                                             
                                          
                                                NL
                                             
                                             
                                                Toegelaten afzender
                                             
                                          
                                                PL
                                             
                                             
                                                Upoważniony nadawca
                                             
                                          
                                                PT
                                             
                                             
                                                Expedidor autorizado
                                             
                                          
                                                RO
                                             
                                             
                                                Expeditor agreat
                                             
                                          
                                                RS
                                             
                                             
                                                Овлашћени пошиљалац
                                             
                                          
                                                SL
                                             
                                             
                                                Pooblaščeni pošiljatelj
                                             
                                          
                                                SK
                                             
                                             
                                                Schválený odosielateľ
                                             
                                          
                                                FI
                                             
                                             
                                                Valtuutettu lähettäjä
                                             
                                          
                                                SV
                                             
                                             
                                                Godkänd avsändare
                                             
                                          
                                                EN
                                             
                                             
                                                Authorised consignor
                                             
                                          
                                                IS
                                             
                                             
                                                Viðurkenndur sendandi
                                             
                                          
                                                NO
                                             
                                             
                                                Autorisert avsender
                                             
                                          
                                                TR
                                             
                                             
                                                İzinli Gönderici.
                                             
                                          
                                 
                                    Schválený odosielateľ – 99206
                                 
                              
                                    
                                                BG
                                             
                                             
                                                Освободен от подпис
                                             
                                          
                                                CS
                                             
                                             
                                                Podpis se nevyžaduje
                                             
                                          
                                                DA
                                             
                                             
                                                Fritaget for underskrift
                                             
                                          
                                                DE
                                             
                                             
                                                Freistellung von der Unterschriftsleistung
                                             
                                          
                                                EE
                                             
                                             
                                                Allkirjanõudest loobutud
                                             
                                          
                                                EL
                                             
                                             
                                                Δεν απαιτείται υπογραφή
                                             
                                          
                                                ES
                                             
                                             
                                                Dispensa de firma
                                             
                                          
                                                FR
                                             
                                             
                                                Dispense de signature
                                             
                                          
                                                HR
                                             
                                             
                                                Oslobođeno potpisa
                                             
                                          
                                                IT
                                             
                                             
                                                Dispensa dalla firma
                                             
                                          
                                                LV
                                             
                                             
                                                Derīgs bez paraksta
                                             
                                          
                                                LT
                                             
                                             
                                                Leista nepasirašyti
                                             
                                          
                                                HU
                                             
                                             
                                                Aláírás alól mentesítve
                                             
                                          
                                                MK (*2)
                                                
                                             
                                             
                                                Изземање од потпис
                                             
                                          
                                                MT
                                             
                                             
                                                Firma mhux meħtieġa
                                             
                                          
                                                NL
                                             
                                             
                                                Van ondertekening vrijgesteld
                                             
                                          
                                                PL
                                             
                                             
                                                Zwolniony ze składania podpisu
                                             
                                          
                                                PT
                                             
                                             
                                                Dispensada a assinatura
                                             
                                          
                                                RO
                                             
                                             
                                                Dispensă de semnătură
                                             
                                          
                                                RS
                                             
                                             
                                                Ослобођено од потписа
                                             
                                          
                                                SL
                                             
                                             
                                                Opustitev podpisa
                                             
                                          
                                                SK
                                             
                                             
                                                Upustenie od podpisu
                                             
                                          
                                                FI
                                             
                                             
                                                Vapautettu allekirjoituksesta
                                             
                                          
                                                SV
                                             
                                             
                                                Befrielse från underskrift
                                             
                                          
                                                EN
                                             
                                             
                                                Signature waived
                                             
                                          
                                                IS
                                             
                                             
                                                Undanþegið undirskrift
                                             
                                          
                                                NO
                                             
                                             
                                                Fritatt for underskrift
                                             
                                          
                                                TR
                                             
                                             
                                                İmzadan Vazgeçme
                                             
                                          
                                 
                                    Upustenie od podpisu – 99207
                                 
                              
                                    
                                                BG
                                             
                                             
                                                ЗАБРАНЕНО ОБЩО ОБЕЗПЕЧЕНИЕ
                                             
                                          
                                                CS
                                             
                                             
                                                ZÁKAZ SOUBORNÉ JISTOTY
                                             
                                          
                                                DA
                                             
                                             
                                                FORBUD MOD SAMLET SIKKERHEDSSTILLELSE
                                             
                                          
                                                DE
                                             
                                             
                                                GESAMTBÜRGSCHAFT UNTERSAGT
                                             
                                          
                                                EE
                                             
                                             
                                                ÜLDTAGATISE KASUTAMINE KEELATUD
                                             
                                          
                                                EL
                                             
                                             
                                                ΑΠΑΓΟΡΕΥΕΤΑΙ Η ΣΥΝΟΛΙΚΗ ΕΓΓΥΗΣΗ
                                             
                                          
                                                ES
                                             
                                             
                                                GARANTÍA GLOBAL PROHIBIDA
                                             
                                          
                                                FR
                                             
                                             
                                                GARANTIE GLOBALE INTERDITE
                                             
                                          
                                                HR
                                             
                                             
                                                ZABRANJENO ZAJEDNIČKO JAMSTVO
                                             
                                          
                                                IT
                                             
                                             
                                                GARANZIA GLOBALE VIETATA
                                             
                                          
                                                LV
                                             
                                             
                                                VISPĀRĒJS GALVOJUMS AIZLIEGTS
                                             
                                          
                                                LT
                                             
                                             
                                                NAUDOTI BENDRĄJĄ GARANTIJĄ UŽDRAUSTA
                                             
                                          
                                                HU
                                             
                                             
                                                ÖSSZKEZESSÉG TILOS
                                             
                                          
                                                MK (*2)
                                                
                                             
                                             
                                                ЗАБРАНА ЗА УПОТРЕБА НА ОПШТА ГАРАНЦИЈА
                                             
                                          
                                                MT
                                             
                                             
                                                MHUX PERMESSA GARANZIJA KOMPRENSIVA
                                             
                                          
                                                NL
                                             
                                             
                                                DOORLOPENDE ZEKERHEID VERBODEN
                                             
                                          
                                                PL
                                             
                                             
                                                ZAKAZ KORZYSTANIA Z GWARANCJI GENERALNEJ
                                             
                                          
                                                PT
                                             
                                             
                                                GARANTIA GLOBAL PROIBIDA
                                             
                                          
                                                RO
                                             
                                             
                                                GARANŢIA GLOBALĂ INTERZISĂ
                                             
                                          
                                                RS
                                             
                                             
                                                ЗАБРАЊЕНО ЗАЈЕДНИЧКО ОБЕЗБЕЂЕЊЕ
                                             
                                          
                                                SL
                                             
                                             
                                                PREPOVEDANO SPLOŠNO ZAVAROVANJE
                                             
                                          
                                                SK
                                             
                                             
                                                ZÁKAZ CELKOVEJ ZÁRUKY
                                             
                                          
                                                FI
                                             
                                             
                                                YLEISVAKUUDEN KÄYTTÖ KIELLETTY
                                             
                                          
                                                SV
                                             
                                             
                                                SAMLAD SÄKERHET FÖRBJUDEN
                                             
                                          
                                                EN
                                             
                                             
                                                COMPREHENSIVE GUARANTEE PROHIBITED
                                             
                                          
                                                IS
                                             
                                             
                                                ALLSHERJARTRYGGING BÖNNUÐ
                                             
                                          
                                                NO
                                             
                                             
                                                FORBUD MOT BRUK AV UNIVERSALGARANTI
                                             
                                          
                                                TR
                                             
                                             
                                                KAPSAMLI TEMİNAT YASAKLANMIŞTIR.
                                             
                                          
                                 
                                    ZÁKAZ CELKOVEJ ZÁRUKY – 99208
                                 
                              
                                    
                                                BG
                                             
                                             
                                                ИЗПОЛЗВАНЕ БЕЗ ОГРАНИЧЕНИЯ
                                             
                                          
                                                CS
                                             
                                             
                                                NEOMEZENÉ POUŽITÍ
                                             
                                          
                                                DA
                                             
                                             
                                                UBEGRÆNSET ANVENDELSE
                                             
                                          
                                                DE
                                             
                                             
                                                UNBESCHRÄNKTE VERWENDUNG
                                             
                                          
                                                EE
                                             
                                             
                                                PIIRAMATU KASUTAMINE
                                             
                                          
                                                ΕL
                                             
                                             
                                                ΑΠΕΡΙΟΡΙΣΤΗ ΧΡΗΣΗ
                                             
                                          
                                                ES
                                             
                                             
                                                UTILIZACIÓN NO LIMITADA
                                             
                                          
                                                FR
                                             
                                             
                                                UTILISATION NON LIMITÉE
                                             
                                          
                                                HR
                                             
                                             
                                                NEOGRANIČENA UPORABA
                                             
                                          
                                                IT
                                             
                                             
                                                UTILIZZAZIONE NON LIMITATA
                                             
                                          
                                                LV
                                             
                                             
                                                NEIEROBEŽOTS IZMANTOJUMS
                                             
                                          
                                                LT
                                             
                                             
                                                NEAPRIBOTAS NAUDOJIMAS
                                             
                                          
                                                HU
                                             
                                             
                                                KORLÁTOZÁS ALÁ NEM ESŐ HASZNÁLAT
                                             
                                          
                                                MK (*2)
                                                
                                             
                                             
                                                УПОТРЕБА БЕЗ ОГРАНИЧУВАЊЕ
                                             
                                          
                                                MT
                                             
                                             
                                                UŻU MHUX RISTRETT
                                             
                                          
                                                NL
                                             
                                             
                                                GEBRUIK ONBEPERKT
                                             
                                          
                                                PL
                                             
                                             
                                                NIEOGRANICZONE KORZYSTANIE
                                             
                                          
                                                PT
                                             
                                             
                                                UTILIZAÇÃO ILIMITADA
                                             
                                          
                                                RO
                                             
                                             
                                                UTILIZARE NELIMITATĂ
                                             
                                          
                                                RS
                                             
                                             
                                                НЕОГРАНИЧЕНА УПОТРЕБА
                                             
                                          
                                                SL
                                             
                                             
                                                NEOMEJENA UPORABA
                                             
                                          
                                                SK
                                             
                                             
                                                NEOBMEDZENÉ POUŽITIE
                                             
                                          
                                                FI
                                             
                                             
                                                KÄYTTÖÄ EI RAJOITETTU
                                             
                                          
                                                SV
                                             
                                             
                                                OBEGRÄNSAD ANVÄNDNING
                                             
                                          
                                                EN
                                             
                                             
                                                UNRESTRICTED USE
                                             
                                          
                                                IS
                                             
                                             
                                                ÓTAKMÖRKUÐ NOTKUN
                                             
                                          
                                                NO
                                             
                                             
                                                UBEGRENSET BRUK
                                             
                                          
                                                TR
                                             
                                             
                                                KISITLANMAMIŞ KULLANIM
                                             
                                          
                                 
                                    NEOBMEDZENÉ POUŽITIE – 99209
                                 
                              
                                    
                                                BG
                                             
                                             
                                                Издаден впоследствие
                                             
                                          
                                                CS
                                             
                                             
                                                Vystaveno dodatečně
                                             
                                          
                                                DA
                                             
                                             
                                                Udstedt efterfølgende
                                             
                                          
                                                DE
                                             
                                             
                                                Nachträglich ausgestellt
                                             
                                          
                                                EE
                                             
                                             
                                                Välja antud tagasiulatuvalt
                                             
                                          
                                                EL
                                             
                                             
                                                Εκδοθέν εκ των υστέρων
                                             
                                          
                                                ES
                                             
                                             
                                                Expedido a posteriori
                                             
                                          
                                                FR
                                             
                                             
                                                Délivré a posteriori
                                             
                                          
                                                HR
                                             
                                             
                                                Izdano naknadno
                                             
                                          
                                                IT
                                             
                                             
                                                Rilasciato a posteriori
                                             
                                          
                                                LV
                                             
                                             
                                                Izsniegts retrospektīvi
                                             
                                          
                                                LT
                                             
                                             
                                                Retrospektyvusis išdavimas
                                             
                                          
                                                HU
                                             
                                             
                                                Kiadva visszamenőleges hatállyal
                                             
                                          
                                                MK (*2)
                                                
                                             
                                             
                                                Дополнително издадено
                                             
                                          
                                                MT
                                             
                                             
                                                Maħruġ b'mod retrospettiv
                                             
                                          
                                                NL
                                             
                                             
                                                Achteraf afgegeven
                                             
                                          
                                                PL
                                             
                                             
                                                Wystawione retrospektywnie
                                             
                                          
                                                PT
                                             
                                             
                                                Emitido a posteriori
                                             
                                          
                                                RO
                                             
                                             
                                                Eliberat ulterior
                                             
                                          
                                                RS
                                             
                                             
                                                Накнадно издато
                                             
                                          
                                                SL
                                             
                                             
                                                Izdano naknadno
                                             
                                          
                                                SK
                                             
                                             
                                                Vyhotovené dodatočne
                                             
                                          
                                                FI
                                             
                                             
                                                Annettu jälkikäteen
                                             
                                          
                                                SV
                                             
                                             
                                                Utfärdat i efterhand
                                             
                                          
                                                EN
                                             
                                             
                                                Issued retroactively
                                             
                                          
                                                IS
                                             
                                             
                                                Útgefið eftir á
                                             
                                          
                                                NO
                                             
                                             
                                                Utstedt i etterhånd
                                             
                                          
                                                TR
                                             
                                             
                                                Sonradan Düzenlenmiştir
                                             
                                          
                                 
                                    Vyhotovené dodatočne – 99210
                                 
                              
                                    
                                                BG
                                             
                                             
                                                Разни
                                             
                                          
                                                CS
                                             
                                             
                                                Různí
                                             
                                          
                                                DA
                                             
                                             
                                                Diverse
                                             
                                          
                                                DE
                                             
                                             
                                                Verschiedene
                                             
                                          
                                                EE
                                             
                                             
                                                Erinevad
                                             
                                          
                                                EL
                                             
                                             
                                                Διάφορα
                                             
                                          
                                                ES
                                             
                                             
                                                Varios
                                             
                                          
                                                FR
                                             
                                             
                                                Divers
                                             
                                          
                                                HR
                                             
                                             
                                                Razni
                                             
                                          
                                                IT
                                             
                                             
                                                Vari
                                             
                                          
                                                LV
                                             
                                             
                                                Dažādi
                                             
                                          
                                                LT
                                             
                                             
                                                Įvairūs
                                             
                                          
                                                HU
                                             
                                             
                                                Többféle
                                             
                                          
                                                MK (*2)
                                                
                                             
                                             
                                                Различни
                                             
                                          
                                                MT
                                             
                                             
                                                Diversi
                                             
                                          
                                                NL
                                             
                                             
                                                Diversen
                                             
                                          
                                                PL
                                             
                                             
                                                Różne
                                             
                                          
                                                PT
                                             
                                             
                                                Diversos
                                             
                                          
                                                RO
                                             
                                             
                                                Diverse
                                             
                                          
                                                RS
                                             
                                             
                                                Разно
                                             
                                          
                                                SL
                                             
                                             
                                                Razno
                                             
                                          
                                                SK
                                             
                                             
                                                Rôzne
                                             
                                          
                                                FI
                                             
                                             
                                                Useita
                                             
                                          
                                                SV
                                             
                                             
                                                Flera
                                             
                                          
                                                EN
                                             
                                             
                                                Various
                                             
                                          
                                                IS
                                             
                                             
                                                Ýmis
                                             
                                          
                                                NO
                                             
                                             
                                                Diverse
                                             
                                          
                                                TR
                                             
                                             
                                                Çeşitli
                                             
                                          
                                 
                                    Rôzne – 99211
                                 
                              
                                    
                                                BG
                                             
                                             
                                                Насипно
                                             
                                          
                                                CS
                                             
                                             
                                                Volně loženo
                                             
                                          
                                                DA
                                             
                                             
                                                Bulk
                                             
                                          
                                                DE
                                             
                                             
                                                Lose
                                             
                                          
                                                EE
                                             
                                             
                                                Pakendamata
                                             
                                          
                                                EL
                                             
                                             
                                                Χύμα
                                             
                                          
                                                ES
                                             
                                             
                                                A granel
                                             
                                          
                                                FR
                                             
                                             
                                                Vrac
                                             
                                          
                                                HR
                                             
                                             
                                                Rasuto
                                             
                                          
                                                IT
                                             
                                             
                                                Alla rinfusa
                                             
                                          
                                                LV
                                             
                                             
                                                Berams
                                             
                                          
                                                LT
                                             
                                             
                                                Nesupakuota
                                             
                                          
                                                HU
                                             
                                             
                                                Ömlesztett
                                             
                                          
                                                MK (*2)
                                                
                                             
                                             
                                                Рефус
                                             
                                          
                                                MT
                                             
                                             
                                                Bil-kwantitá
                                             
                                          
                                                NL
                                             
                                             
                                                Los gestort
                                             
                                          
                                                PL
                                             
                                             
                                                Luzem
                                             
                                          
                                                PT
                                             
                                             
                                                A granel
                                             
                                          
                                                RO
                                             
                                             
                                                Vrac
                                             
                                          
                                                RS
                                             
                                             
                                                Расуто
                                             
                                          
                                                SL
                                             
                                             
                                                Razsuto
                                             
                                          
                                                SK
                                             
                                             
                                                Voľne ložené
                                             
                                          
                                                FI
                                             
                                             
                                                Irtotavaraa
                                             
                                          
                                                SV
                                             
                                             
                                                Bulk
                                             
                                          
                                                EN
                                             
                                             
                                                Bulk
                                             
                                          
                                                IS
                                             
                                             
                                                Vara í lausu
                                             
                                          
                                                NO
                                             
                                             
                                                Bulk
                                             
                                          
                                                TR
                                             
                                             
                                                Dökme
                                             
                                          
                                 
                                    Voľne ložené – 99212
                                 
                              
                                    
                                                BG
                                             
                                             
                                                Изпращач
                                             
                                          
                                                CS
                                             
                                             
                                                Odesílatel
                                             
                                          
                                                DA
                                             
                                             
                                                Afsender
                                             
                                          
                                                DE
                                             
                                             
                                                Versender
                                             
                                          
                                                EE
                                             
                                             
                                                Saatja
                                             
                                          
                                                EL
                                             
                                             
                                                Αποστολέας
                                             
                                          
                                                ES
                                             
                                             
                                                Expedidor
                                             
                                          
                                                FR
                                             
                                             
                                                Expéditeur
                                             
                                          
                                                HR
                                             
                                             
                                                Pošiljatelj
                                             
                                          
                                                IT
                                             
                                             
                                                Speditore
                                             
                                          
                                                LV
                                             
                                             
                                                Nosūtītājs
                                             
                                          
                                                LT
                                             
                                             
                                                Siuntėjas
                                             
                                          
                                                HU
                                             
                                             
                                                Feladó
                                             
                                          
                                                MK (*2)
                                                
                                             
                                             
                                                Испраќач
                                             
                                          
                                                MT
                                             
                                             
                                                Min jikkonsenja
                                             
                                          
                                                NL
                                             
                                             
                                                Afzender
                                             
                                          
                                                PL
                                             
                                             
                                                Nadawca
                                             
                                          
                                                PT
                                             
                                             
                                                Expedidor
                                             
                                          
                                                RO
                                             
                                             
                                                Expeditor
                                             
                                          
                                                RS
                                             
                                             
                                                Пошиљалац
                                             
                                          
                                                SL
                                             
                                             
                                                Pošiljatelj
                                             
                                          
                                                SK
                                             
                                             
                                                Odosielateľ
                                             
                                          
                                                FI
                                             
                                             
                                                Lähettäjä
                                             
                                          
                                                SV
                                             
                                             
                                                Avsändare
                                             
                                          
                                                EN
                                             
                                             
                                                Consignor
                                             
                                          
                                                IS
                                             
                                             
                                                Sendandi
                                             
                                          
                                                NO
                                             
                                             
                                                Avsender
                                             
                                          
                                                TR
                                             
                                             
                                                Gönderici
                                             
                                          
                                 
                                    Odosielateľ – 99213
                                 
                              “
                        (*1)  Odporúčanie č. 16 o UN/LOCODE – KÓDY PRÍSTAVOV A INÝCH MIEST."
						
                  
               
                     2.
                  
                  
                     Príloha A3a:„
                        PRÍLOHA A3a
                        
                           TRANZITNÝ SPRIEVODNÝ DOKLAD
                        
                        Táto príloha sa uplatňuje od dátumov zavedenia modernizácie NCTS uvedeného v prílohe k vykonávaciemu rozhodnutiu (EÚ) 2016/578.
                        
                           Vzor tranzitného sprievodného dokladu
                        
                        
                           
                     “
               
                     3.
                  
                  
                     Príloha A4a:„
                        PRÍLOHA A4a
                        
                           POZNÁMKY A INFORMÁCIE (ÚDAJE) K TRANZITNÉMU SPRIEVODNÉMU DOKLADU
                        
                        Táto príloha sa uplatňuje od dátumov zavedenia modernizácie NCTS uvedeného v prílohe k vykonávaciemu rozhodnutiu Komisie (EÚ) 2016/578.
                        Skratka ‚BCP‘ (‚plán na zabezpečenie kontinuity činností‘) používaná v tejto prílohe sa vzťahuje na situácie, v ktorých sa uplatňuje plán na zabezpečenie kontinuity činností vymedzený v článku 26 dodatku I.
                        Papier, ktorý sa má použiť na tranzitný sprievodný doklad, môže byť zelenej farby.
                        Tranzitný sprievodný doklad sa vytlačí na základe údajov poskytnutých v tranzitnom vyhlásení, ktoré prípadne opraví držiteľ režimu tranzit a/alebo overí colný úrad odoslania, a vyplní sa takto:
                        1.   Kolónka MRN
                        MRN sa má vytlačiť na prvej strane a na všetkých zoznamoch položiek s výnimkou prípadov, ak sa tieto tlačivá používajú v súvislosti s BCP; v prípade ktorých nie je pridelené žiadne MRN.
                        MRN sa vytlačí takisto v podobe čiarového kódu pomocou štandardného ‚kódu 128‘ a znakového súboru ‚B‘.
                        2.   Kolónka Tlačivá (1/4):
                        
                                    —
                                 
                                 
                                    prvý pododsek: poradové číslo vytlačeného listu,
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    druhý pododsek: celkový počet vytlačených listov (vrátane zoznamu položiek),
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    nepoužíva sa, keď ide iba o jednu položku.
                                 
                              3.   Na mieste pod kolónkou Referenčné číslo/UCR (2/4):
                        názov a adresu colného úradu, ktorému sa má v prípade použitia BCP naspäť zaslať exemplár tranzitného sprievodného dokladu.
                        4.   Kolónka Colný úrad odoslania (C):
                        
                                    —
                                 
                                 
                                    názov colného úradu odoslania,
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    referenčné číslo colného úradu odoslania,
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    dátum prijatia tranzitného vyhlásenia,
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    meno/názov a číslo povolenia prípadného schváleného odosielateľa.
                                 
                              5.   Kolónka Kontrola colným úradom odoslania (D):
                        
                                    —
                                 
                                 
                                    výsledky kontroly,
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    pripevnené colné uzávery alebo údaj ‚- -‘ identifikujúci ‚Upustenie – 99201‘,
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    prípadne poznámka ‚Predpísaná trasa‘.
                                 
                              Pokiaľ v dohovore nie je stanovené inak, v tranzitnom sprievodnom doklade sa nesmú robiť žiadne zmeny, dodatky ani zrušenia.
                        6.   Formality počas udalostí počas prepravy tovaru.
                        Tento postup sa uplatňuje, pokiaľ NCTS neumožní colným orgánom zaznamenať túto informáciu priamo do systému.
                        V čase medzi tým, keď tovar opustil colný úrad odoslania a keď príde do colného úradu určenia, môže nastať situácia, že do tranzitného sprievodného dokladu, ktorý tovar sprevádza, treba pridať určité údaje. Uvedené údaje sa týkajú prepravnej operácie a zaznamenáva ich dopravca, ktorý je zodpovedný za dopravný prostriedok, na ktorom je tovar naložený, postupne počas vykonávania jednotlivých činností. Tieto údaje sa môžu dopísať čitateľne rukou; v takom prípade by sa záznam mal urobiť atramentom a veľkými tlačenými písmenami.
                        Dopravcov je potrebné upozorniť, že k prekládke tovaru sa môže pristúpiť iba po schválení colnými orgánmi krajiny, na ktorej území sa má prekládka vykonať.
                        Ak sa uvedené colné orgány domnievajú, že príslušná tranzitná operácia v spoločnom tranzitnom režime môže obvyklým spôsobom pokračovať, po prípadnom prijatí potrebných opatrení potvrdia tranzitné sprievodné doklady.
                        Colné orgány colného úradu tranzitu alebo colného úradu určenia, podľa daného prípadu, majú povinnosť zadať do systému údaje, ktoré boli pridané do tranzitného sprievodného dokladu. Tieto údaje môže zadať aj schválený príjemca.
                        Príslušné kolónky a činnosti sú tieto:
                        
                                    —
                                 
                                 
                                    Prekládka: použite kolónku 7/1.
                                    Kolónka Prekládka (7/1)
                                    Prvé tri riadky tejto kolónky vypĺňa dopravca, ak sa v priebehu danej operácie tovar prekladá z jedného dopravného prostriedku na druhý alebo z jedného kontajnera do druhého.
                                    Ak sa však tovar preváža v kontajneroch, ktoré sa prepravujú cestnými vozidlami, colné orgány môžu držiteľovi režimu tranzit povoliť, aby nevypĺňal kolónku 7/7–/7/8, ak logistická situácia v mieste odoslania môže zabrániť poskytnutiu evidenčného čísla a štátu registrácie dopravného prostriedku v čase vyhotovenia tranzitného vyhlásenia a ak colné orgány dokážu zabezpečiť, že požadované informácie o týchto dopravných prostriedkoch sa do kolónky 7/1 zaznamenajú neskôr.
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Iné udalosti: použite kolónku 7/19.
                                    Kolónka Iné udalosti počas prepravy (7/19)
                                    Kolónka sa má vyplniť v súlade s existujúcimi povinnosťami týkajúcimi sa tranzitu.
                                    Ak bol okrem toho tovar naložený na náves a počas prepravy sa mení iba ťahač (bez toho, aby došlo k manipulácii s tovarom alebo k prekládke tovaru), do tejto kolónky sa uvedie evidenčné číslo a štát registrácie nového ťahača. V tomto prípade nie je potrebné potvrdenie príslušnými orgánmi.
                                 
                              “
               
                     4.
                  
                  
                     Príloha A5a:„
                        PRÍLOHA A5a
                        
                           ZOZNAM POLOŽIEK
                        
                        Táto príloha sa uplatňuje od dátumov zavedenia modernizácie NCTS uvedeného v prílohe k vykonávaciemu rozhodnutiu (EÚ) 2016/578.
                        
                           Vzor zoznamu položiek
                        
                        
                           
                     “
               
                     5.
                  
                  
                     Príloha A6a:„
                        PRÍLOHA A6a
                        
                           POZNÁMKY A INFORMÁCIE (ÚDAJE) K ZOZNAMU POLOŽIEK
                        
                        Táto príloha sa uplatňuje od dátumov zavedenia modernizácie NCTS uvedeného v prílohe k vykonávaciemu rozhodnutiu (EÚ) 2016/578.
                        Skratka ‚BCP‘ (‚plán na zabezpečenie kontinuity činností‘) používaná v tejto prílohe sa vzťahuje na situácie, v ktorých sa uplatňuje plán na zabezpečenie kontinuity činností vymedzený v článku 26 dodatku I.
                        Kolónky zoznamu položiek sa môžu vertikálne zväčšovať. Tlač týchto údajov (v prípade potreby pomocou kódov) sa realizuje podľa ustanovení vo vysvetlivkách k prílohám A1a a B6a, ako aj podľa týchto pokynov:
                        
                                    1.
                                 
                                 
                                    Kolónka MRN – podľa prílohy A3a. MRN sa má vytlačiť na prvej strane a na všetkých zoznamoch položiek s výnimkou prípadov, ak sa tieto tlačivá používajú v súvislosti s BCP; v prípade ktorých nie je pridelené žiadne MRN.
                                 
                              
                                    2.
                                 
                                 
                                    Údaje v jednotlivých kolónkach na úrovni tovarovej položky sa musia vytlačiť takto:
                                    
                                                a)
                                             
                                             
                                                Kolónka Druh vyhlásenia (1/3) – ak je status tovaru jednotný pre celé colné vyhlásenie, táto kolónka sa nevypĺňa; ak je zásielka zmiešaná, vytlačí sa skutočný status, T1, T2 alebo T2F.
                                             
                                          
                                                b)
                                             
                                             
                                                Kolónka Tlačivá (1/4):
                                                
                                                            —
                                                         
                                                         
                                                            prvý pododsek: poradové číslo vytlačeného listu,
                                                         
                                                      
                                                            —
                                                         
                                                         
                                                            druhý pododsek: celkový počet vytlačených listov.
                                                         
                                                      
                                          
                                                c)
                                             
                                             
                                                Kolónka Položka č. (1/6) – poradové číslo danej položky.
                                             
                                          
                                                d)
                                             
                                             
                                                Kolónka Kód spôsobu platby prepravného (4/2) – uveďte kód spôsobu platby prepravného.
                                             
                                          
                              “
               
                     6.
                  
                  
                     Príloha B5a:„
                        PRÍLOHA B5a
                        
                           VYSVETLIVKA K LOŽNÉMU LISTU
                        
                        Pokiaľ nie je stanovené inak, táto príloha sa uplatňuje od dátumov zavedenia modernizácie NCTS uvedeného v prílohe k vykonávaciemu rozhodnutiu (EÚ) 2016/578.
                        HLAVA I
                        
                           VŠEOBECNÉ USTANOVENIA
                        
                        1.   Vymedzenie pojmu
                        Ložný list uvedený v článku 7 dodatku III je doklad, ktorý zodpovedá charakteristikám opísaným v tejto prílohe.
                        2.   Tlačivo ložného listu
                        2.1.   Ako ložný list sa smie použiť iba predná strana tlačiva.
                        2.2.   Ložný list obsahuje tieto prvky:
                        
                                    a)
                                 
                                 
                                    záhlavie ‚Ložný list‘;
                                 
                              
                                    b)
                                 
                                 
                                    kolónku s rozmermi 70 × 55 mm rozdelenú na hornú časť s rozmermi 70 × 15 mm a dolnú časť s rozmermi 70 × 40 mm;
                                 
                              
                                    c)
                                 
                                 
                                    stĺpce s týmito záhlaviami v tomto poradí:
                                    
                                                —
                                             
                                             
                                                poradové číslo,
                                             
                                          
                                                —
                                             
                                             
                                                značky, čísla, počet a druh nákladových kusov, opis tovaru,
                                             
                                          
                                                —
                                             
                                             
                                                krajina odoslania/vývozu
                                             
                                          
                                                —
                                             
                                             
                                                hrubá hmotnosť v kilogramoch,
                                             
                                          
                                                —
                                             
                                             
                                                vyhradené na úradné účely.
                                             
                                          
                              Používatelia si môžu prispôsobiť šírku stĺpcov podľa vlastných potrieb. Avšak stĺpec s názvom ‚Vyhradené na úradné účely‘ musí mať šírku aspoň 30 mm. Používatelia sa zároveň môžu rozhodnúť, ako využiť iný voľný priestor, ako je priestor uvedený v písmenách a), b) a c).
                        2.3.   Ihneď za posledným záznamom sa musí urobiť vodorovná čiara a všetok zostávajúci nevyužitý priestor sa musí prečiarknuť tak, aby sa nedal použiť na dodatočné záznamy.
                        HLAVA II
                        
                           ÚDAJE, KTORÉ SA UVÁDZAJÚ V JEDNOTLIVÝCH ČASTIACH
                        
                        1.   Kolónka
                        1.1.   Horná časť
                        Keď je ložný list priložený k tranzitnému vyhláseniu, držiteľ režimu tranzit uvedie v hornej časti kolónky skratku ‚T1‘, ‚T2‘ alebo ‚T2F‘.
                        Ak je ložný list priložený k dokladu T2L, dotknutá osoba musí v hornej časti kolónky uviesť skratku ‚T2L‘ alebo ‚T2LF‘.
                        1.2.   Dolná časť
                        V tejto časti kolónky sa musia uviesť údaje uvedené v odseku 4 hlavy III.
                        2.   Stĺpce
                        2.1.   Poradové číslo
                        Pred každou položkou na ložnom liste sa musí uviesť poradové číslo.
                        2.2.   Značky, čísla, počet a druh nákladových kusov, opis tovaru
                        Ak je ložný list priložený k tranzitnému vyhláseniu, požadované informácie sa musia uviesť v súlade s prílohami B1 a B6 k dodatku III. Tento ložný list musí obsahovať informácie uvedené v tranzitnom vyhlásení v kolónkach 31 (Nákladové kusy a opis tovaru), 44 (Dodatočné informácie, predložené doklady, osvedčenia a povolenia) a prípadne 33 (Kód tovaru) a 38 (Čistá hmotnosť).
                        Ak je ložný list priložený k dokladu T2L, požadované informácie sa musia uvádzať v súlade s prílohou B2a a dodatku III.
                        2.3.   Krajina odoslania/vývozu
                        Uveďte názov krajiny, z ktorej sa tovar odosiela alebo vyváža. Tento stĺpec nepoužite, ak je ložný list priložený k dokladu T2L.
                        2.4.   Hrubá hmotnosť (kg)
                        Uveďte údaje zaznamenané v kolónke 35 JCD (pozri prílohy B2a a B6a k tomuto dodatku).
                        HLAVA III
                        
                           POUŽÍVANIE LOŽNÝCH LISTOV
                        
                        1.   K tranzitnému vyhláseniu nemožno pripojiť ložný list a zároveň jedno alebo viacero doplnkových tlačív.
                        2.   Keď sa používa ložný list, na tlačive tranzitného vyhlásenia sa musia prečiarknuť kolónky 15 (Krajina odoslania/vývozu), 32 (Číslo tovarovej položky), 33 (Kód tovaru), 35 [Hrubá hmotnosť (kg)] a prípadne 44 (Dodatočné informácie, predložené doklady, osvedčenia a povolenia) a kolónka 31 (Náklad. kusy a opis tovaru) sa nesmie použiť na záznamy značiek, čísel, počtu a druhu nákladových kusov alebo opis tovaru. V kolónke 31 (Náklad. kusy a opis tovaru) použitého tlačiva tranzitného vyhlásenia sa uvádza odkaz na poradové číslo a symbol jednotlivých ložných listov.
                        3.   Ložný list sa vyhotovuje v takom istom počte exemplárov, ako je počet exemplárov tranzitného vyhlásenia, ku ktorému patrí.
                        4.   Ak je tranzitné vyhlásenie evidované, ložný list musí dostať také isté evidenčné číslo ako tlačivá tranzitného vyhlásenia, ku ktorému patrí. Toto číslo sa musí zaznamenať pomocou pečiatky, ktorá udáva aj názov colného úradu odoslania, alebo sa napíše ručne. Ak je zaznamenané ručne, potvrdí sa odtlačkom úradnej pečiatky colného úradu odoslania.
                        Podpis úradníka colného úradu odoslania na tlačivách nie je povinný.
                        5.   Ak je k jednému tlačivu použitému na účely režimu T1 alebo T2 priložených viac ložných listov, tieto ložné listy musia mať poradové číslo, ktoré im pridelí držiteľ režimu tranzit a počet priložených ložných listov musí byť uvedený v kolónke 4 (Ložné listy) uvedeného tlačiva.
                        6.   Ustanovenia odsekov 1 až 5 sa uplatňujú, ak je to vhodné, v prípade priloženia ložného listu k dokladu T2L.
                     “
               
                     7.
                  
                  
                     Príloha B6a:„
                        PRÍLOHA B6a
                        
                           SPOLOČNÉ POŽIADAVKY NA ÚDAJE V PRÍPADE TRANZITNÉHO VYHLÁSENIA
                        
                        Táto príloha sa uplatňuje od dátumov zavedenia modernizácie NCTS uvedeného v prílohe k vykonávaciemu rozhodnutiu (EÚ) 2016/578, s výnimkou ustanovení o údajových prvkoch súvisiacich s elektronickým prepravným dokladom ako tranzitným vyhlásením podľa článku 55 ods. 1 písm. h) dodatku I, ktorý sa uplatňuje najneskôr od 1. mája 2018.
                        HLAVA I
                        
                           VŠEOBECNÉ USTANOVENIA
                        
                        1.   Údajové prvky, ktoré sa môžu poskytnúť pre každý colný režim tranzit, sú uvedené v tabuľke s požiadavkami na údaje. Osobitné ustanovenia týkajúce sa každého údajového prvku tak, ako sú opísané v hlave III, sa uplatňujú bez toho, aby bol dotknutý status údajových prvkov podľa vymedzenia v tabuľke s požiadavkami na údaje.
                        2.   Požiadavky na údaje sa vzťahujú na tranzitné vyhlásenia uskutočnené metódou elektronického spracúvania údajov, ako aj na vyhlásenia v papierovej forme.
                        3.   Existujú tri druhy tranzitných vyhlásení: štandardné tranzitné vyhlásenia, tranzitné vyhlásenia so zníženými požiadavkami na údaje a elektronické prepravné doklady ako tranzitné vyhlásenia. Ustanovenia vzťahujúce sa na všetky situácie, v ktorých sa príslušný údajový prvok vyžaduje, sú uvedené pod záhlavím ‚Všetky druhy tranzitných vyhlásení‘. Ak sa požiadavky na údaje týkajú len konkrétneho druhu alebo konkrétnych druhov tranzitného vyhlásenia, príslušné záhlavie je ‚Štandardné tranzitné vyhlásenie‘, ‚Štandardné tranzitné vyhlásenie so zníženými požiadavkami na údaje‘ alebo ‚Elektronický prepravný doklad ako tranzitné vyhlásenie‘.
                        4.   Symboly ‚A‘, ‚B‘ alebo ‚C‘ uvedené v ďalej v tabuľke nemajú vplyv na skutočnosť, že určité údaje sa zbierajú, len ak si to vyžadujú okolnosti. Môžu byť doplnené o podmienky alebo vysvetlenia uvedené v poznámkach pripojených k požiadavkám na údaje.
                        5.   Formáty, kódy a prípadne štruktúra požiadaviek na údaje opísané v tejto prílohe sú stanovené v prílohe A1a.
                        HLAVA II
                        
                           SYMBOLY
                        
                        
                           Symboly v políčkach
                        
                        
                                    Symbol
                                 
                                 
                                    Opis symbolov
                                 
                              
                                    A
                                 
                                 
                                    Povinné: údaje požadované každou krajinou
                                 
                              
                                    B
                                 
                                 
                                    Nepovinné pre krajiny: údaje, od uvedenia ktorých môžu krajiny upustiť.
                                 
                              
                                    C
                                 
                                 
                                    Nepovinné pre deklarantov: údaje, ktoré deklaranti môžu na základe svojho rozhodnutia poskytnúť, ktoré však krajiny nemôžu vyžadovať
                                 
                              
                                    X
                                 
                                 
                                    Údajový prvok požadovaný na úrovni položky tranzitného vyhlásenia. Informácie zapísané na úrovni tovarovej položky sú platné len pre položky príslušného tovaru.
                                 
                              
                                    Y
                                 
                                 
                                    Údajový prvok požadovaný na úrovni záhlavia tranzitného vyhlásenia. Informácie zapísané na úrovni záhlavia sú platné pre všetky tovarové položky uvedené v colnom vyhlásení.
                                 
                              Kombinácia symbolov ‚X‘ a ‚Y‘ znamená, že deklarant môže daný údajový prvok uviesť na ktorejkoľvek príslušnej úrovni.
                        HLAVA III
                        
                           ODDIEL I
                        
                        
                           
                              Tabuľka s požiadavkami na údaje
                           
                        
                        (Poznámky k tejto tabuľke sú uvedené v zátvorkách)
                        
                           Skupina 1 – Správa (vrátane kódov colných režimov)
                        
                        
                                    Ú. P. č.
                                 
                                 
                                    Názov Ú. P.
                                 
                                 
                                    Kolónka č.
                                 
                                 
                                    Štandardné tranzitné vyhlásenie
                                 
                                 
                                    Tranzitné vyhlásenie so zníženými požiadavkami na údaje
                                 
                                 
                                    Elektronický prepravný doklad ako tranzitné vyhlásenie
                                 
                              
                                    1/2
                                 
                                 
                                    Doplnkový druh vyhlásenia
                                 
                                 
                                    1/2
                                 
                                 
                                    A
                                    Y
                                 
                                 
                                    A
                                    Y
                                 
                                 
                                     
                                 
                              
                                    1/3
                                 
                                 
                                    Druh tranzitného vyhlásenia
                                 
                                 
                                    1/3
                                 
                                 
                                    A
                                    XY
                                 
                                 
                                    A
                                    XY
                                 
                                 
                                    A
                                    XY
                                 
                              
                                    1/4
                                 
                                 
                                    Tlačivá
                                 
                                 
                                    3
                                 
                                 
                                    B
                                    (1)
                                    (2)
                                    Y
                                 
                                 
                                    B
                                    (1)
                                    (2)
                                    Y
                                 
                                 
                                     
                                 
                              
                                    1/5
                                 
                                 
                                    Ložné listy
                                 
                                 
                                    4
                                 
                                 
                                    B
                                    (1)
                                    Y
                                 
                                 
                                    B
                                    (1)
                                    Y
                                 
                                 
                                     
                                 
                              
                                    1/6
                                 
                                 
                                    Číslo tovarovej položky
                                 
                                 
                                    32
                                 
                                 
                                    A
                                    (2)
                                    X
                                 
                                 
                                    A
                                    (2)
                                    X
                                 
                                 
                                     
                                 
                              
                                    1/8
                                 
                                 
                                    Podpis/Potvrdenie
                                 
                                 
                                    54
                                 
                                 
                                    A
                                    Y
                                 
                                 
                                    A
                                    Y
                                 
                                 
                                    A
                                    Y
                                 
                              
                                    1/9
                                 
                                 
                                    Celkový počet položiek
                                 
                                 
                                    5
                                 
                                 
                                    B
                                    (1)
                                    Y
                                 
                                 
                                    B
                                    (1)
                                    Y
                                 
                                 
                                     
                                 
                              
                           
                        
                           Skupina 2 – Odkazy na správy, doklady, osvedčenia, povolenia
                        
                        
                                    Ú. P. č.
                                 
                                 
                                    Názov Ú. P.
                                 
                                 
                                    Kolónka č.
                                 
                                 
                                    Štandardné tranzitné vyhlásenie
                                 
                                 
                                    Tranzitné vyhlásenie so zníženými požiadavkami na údaje
                                 
                                 
                                    Elektronický prepravný doklad ako tranzitné vyhlásenie
                                 
                              
                                    2/1
                                 
                                 
                                    Zjednodušené colné vyhlásenie/Predchádzajúce doklady
                                 
                                 
                                    40
                                 
                                 
                                    A
                                    XY
                                 
                                 
                                    A
                                    XY
                                 
                                 
                                    A
                                    XY
                                 
                              
                                    2/2
                                 
                                 
                                    Dodatočné informácie
                                 
                                 
                                    44
                                 
                                 
                                    A
                                    XY
                                 
                                 
                                    A
                                    XY
                                 
                                 
                                    A
                                    X
                                 
                              
                                    2/3
                                 
                                 
                                    Predložené doklady, osvedčenia a povolenia. Dodatočné odkazy
                                 
                                 
                                    44
                                 
                                 
                                    A
                                    (7)
                                    XY
                                 
                                 
                                    A
                                    (7)
                                    XY
                                 
                                 
                                    A
                                    X
                                 
                              
                           
                        
                           Skupina 3 – Strany
                        
                        
                                    Ú. P. č.
                                 
                                 
                                    Názov Ú. P.
                                 
                                 
                                    Kolónka č.
                                 
                                 
                                    Štandardné tranzitné vyhlásenie
                                 
                                 
                                    Tranzitné vyhlásenie so zníženými požiadavkami na údaje
                                 
                                 
                                    Elektronický prepravný doklad ako tranzitné vyhlásenie
                                 
                              
                                    3/1
                                 
                                 
                                    Vývozca
                                 
                                 
                                    2
                                 
                                 
                                    B
                                    XY
                                 
                                 
                                     
                                 
                                 
                                     
                                 
                              
                                    3/2
                                 
                                 
                                    Identifikačné číslo vývozcu
                                 
                                 
                                    2 (č.)
                                 
                                 
                                    B
                                    XY
                                 
                                 
                                     
                                 
                                 
                                     
                                 
                              
                                    3/9
                                 
                                 
                                    Príjemca
                                 
                                 
                                    8
                                 
                                 
                                    A
                                    (12)
                                    (51)
                                    XY
                                 
                                 
                                    A
                                    (12)
                                    (51)
                                    XY
                                 
                                 
                                    A
                                    (12)
                                    (51)
                                    XY
                                 
                              
                                    3/10
                                 
                                 
                                    Identifikačné číslo príjemcu
                                 
                                 
                                    8 (č.)
                                 
                                 
                                    B
                                    XY
                                 
                                 
                                    B
                                    XY
                                 
                                 
                                    B
                                    XY
                                 
                              
                                    3/19
                                 
                                 
                                    Zástupca
                                 
                                 
                                    14
                                 
                                 
                                    A
                                    (13)
                                    (51)
                                    Y
                                 
                                 
                                    A
                                    (13)
                                    Y
                                 
                                 
                                    A
                                    (13)
                                    Y
                                 
                              
                                    3/20
                                 
                                 
                                    Identifikačné číslo zástupcu
                                 
                                 
                                    14 (č.)
                                 
                                 
                                    A
                                    (52)
                                    Y
                                 
                                 
                                    A
                                    (52)
                                    Y
                                 
                                 
                                    A
                                    (52)
                                    Y
                                 
                              
                                    3/21
                                 
                                 
                                    Kód statusu zástupcu
                                 
                                 
                                    14
                                 
                                 
                                    A
                                    Y
                                 
                                 
                                    A
                                    Y
                                 
                                 
                                    A
                                    Y
                                 
                              
                                    3/22
                                 
                                 
                                    Držiteľ režimu tranzit
                                 
                                 
                                    50
                                 
                                 
                                    A
                                    (13)
                                    (51)
                                    Y
                                 
                                 
                                    A
                                    (13)
                                    Y
                                 
                                 
                                    A
                                    (13)
                                    Y
                                 
                              
                                    3/23
                                 
                                 
                                    Identifikačné číslo držiteľa režimu tranzit
                                 
                                 
                                    50 (č.)
                                 
                                 
                                    A
                                    (52)
                                    Y
                                 
                                 
                                    A
                                    (52)
                                    Y
                                 
                                 
                                    A
                                    (52)
                                    Y
                                 
                              
                                    3/37
                                 
                                 
                                    Identifikačné číslo ďalších účastníkov dodávateľského reťazca
                                 
                                 
                                    44
                                 
                                 
                                    C
                                    XY
                                 
                                 
                                    C
                                    XY
                                 
                                 
                                    C
                                    XY
                                 
                              
                           
                        
                           Skupina 5 – Dátumy/časy/lehoty/miesta/krajiny/regióny
                        
                        
                                    Ú. P. č.
                                 
                                 
                                    Názov Ú. P.
                                 
                                 
                                    Kolónka č.
                                 
                                 
                                    Štandardné tranzitné vyhlásenie
                                 
                                 
                                    Tranzitné vyhlásenie so zníženými požiadavkami na údaje
                                 
                                 
                                    Elektronický prepravný doklad ako tranzitné vyhlásenie
                                 
                              
                                    5/4
                                 
                                 
                                    Dátum podania colného vyhlásenia
                                 
                                 
                                    50, 54
                                 
                                 
                                    B
                                    (1)
                                    Y
                                 
                                 
                                    B
                                    (1)
                                    Y
                                 
                                 
                                     
                                 
                              
                                    5/5
                                 
                                 
                                    Miesto podania colného vyhlásenia
                                 
                                 
                                    50, 54
                                 
                                 
                                    B
                                    (1)
                                    Y
                                 
                                 
                                    B
                                    (1)
                                    Y
                                 
                                 
                                     
                                 
                              
                                    5/6
                                 
                                 
                                    Colný úrad určenia (a krajina)
                                 
                                 
                                    53
                                 
                                 
                                    A
                                    Y
                                 
                                 
                                    A
                                    Y
                                 
                                 
                                    A
                                    Y
                                 
                              
                                    5/7
                                 
                                 
                                    Plánovaný colný úrad tranzitu (a krajina)
                                 
                                 
                                    51
                                 
                                 
                                    A
                                    Y
                                 
                                 
                                    A
                                    Y
                                 
                                 
                                     
                                 
                              
                                    5/8
                                 
                                 
                                    Kód krajiny určenia
                                 
                                 
                                    17a
                                 
                                 
                                    A
                                    XY
                                 
                                 
                                    A
                                    XY
                                 
                                 
                                    A
                                    XY
                                 
                              
                                    5/21
                                 
                                 
                                    Miesto nakládky
                                 
                                 
                                    27
                                 
                                 
                                    B
                                    Y
                                 
                                 
                                    B
                                    Y
                                 
                                 
                                    B
                                    Y
                                 
                              
                                    5/23
                                 
                                 
                                    Umiestnenie tovaru
                                 
                                 
                                    30
                                 
                                 
                                    A
                                    Y
                                    (23)
                                 
                                 
                                    A
                                    Y
                                    (23)
                                 
                                 
                                     
                                 
                              
                           
                        
                           Skupina 6 – Identifikácia tovaru
                        
                        
                                    Ú. P. č.
                                 
                                 
                                    Názov Ú. P.
                                 
                                 
                                    Kolónka č.
                                 
                                 
                                    Štandardné tranzitné vyhlásenie
                                 
                                 
                                    Tranzitné vyhlásenie so zníženými požiadavkami na údaje
                                 
                                 
                                    Elektronický prepravný doklad ako tranzitné vyhlásenie
                                 
                              
                                    6/1
                                 
                                 
                                    Čistá hmotnosť (kg)
                                 
                                 
                                    38
                                 
                                 
                                    A
                                    (23)
                                    X
                                 
                                 
                                     
                                 
                                 
                                     
                                 
                              
                                    6/5
                                 
                                 
                                    Hrubá hmotnosť (kg)
                                 
                                 
                                    35
                                 
                                 
                                    A
                                    XY
                                 
                                 
                                    A
                                    XY
                                 
                                 
                                    A
                                    XY
                                 
                              
                                    6/8
                                 
                                 
                                    Opis tovaru
                                 
                                 
                                    31
                                 
                                 
                                    A
                                    X
                                 
                                 
                                    A
                                    X
                                 
                                 
                                    A
                                    X
                                 
                              
                                    6/9
                                 
                                 
                                    Druh nákladových kusov
                                 
                                 
                                    31
                                 
                                 
                                    A
                                    X
                                 
                                 
                                    A
                                    X
                                 
                                 
                                    A
                                    X
                                 
                              
                                    6/10
                                 
                                 
                                    Počet nákladových kusov
                                 
                                 
                                    31
                                 
                                 
                                    A
                                    X
                                 
                                 
                                    A
                                    X
                                 
                                 
                                    A
                                    X
                                 
                              
                                    6/11
                                 
                                 
                                    Prepravné označenia tovaru
                                 
                                 
                                    31
                                 
                                 
                                    A
                                    X
                                 
                                 
                                    A
                                    X
                                 
                                 
                                    A
                                    X
                                 
                              
                                    6/13
                                 
                                 
                                    Kód CUS
                                 
                                 
                                    31
                                 
                                 
                                    C
                                    X
                                 
                                 
                                    C
                                    X
                                 
                                 
                                    C
                                    X
                                 
                              
                                    6/14
                                 
                                 
                                    Kód tovaru – číselný znak kombinovanej nomenklatúry
                                 
                                 
                                    33
                                 
                                 
                                    A
                                    (37)
                                    X
                                 
                                 
                                    A
                                    (37)
                                    X
                                 
                                 
                                    A
                                    (37)
                                    X
                                 
                              
                                    6/18
                                 
                                 
                                    Nákladové kusy spolu
                                 
                                 
                                    6
                                 
                                 
                                    A
                                    Y
                                 
                                 
                                    A
                                    Y
                                 
                                 
                                    A
                                    Y
                                 
                              
                           
                        
                           Skupina 7 – Dopravné informácie (spôsoby, prostriedky a zariadenia)
                        
                        
                                    Ú. P. č.
                                 
                                 
                                    Názov Ú. P.
                                 
                                 
                                    Kolónka č.
                                 
                                 
                                    Štandardné tranzitné vyhlásenie
                                 
                                 
                                    Tranzitné vyhlásenie so zníženými požiadavkami na údaje
                                 
                                 
                                    Elektronický prepravný doklad ako tranzitné vyhlásenie
                                 
                              
                                    7/1
                                 
                                 
                                    Prekládka
                                 
                                 
                                    55
                                 
                                 
                                    A
                                    (38)
                                    Y
                                 
                                 
                                    A
                                    (38)
                                    Y
                                 
                                 
                                     
                                 
                              
                                    7/2
                                 
                                 
                                    Kontajner
                                 
                                 
                                    19
                                 
                                 
                                    A
                                    Y
                                 
                                 
                                    A
                                    Y
                                 
                                 
                                     
                                 
                              
                                    7/4
                                 
                                 
                                    Spôsob dopravy na hranici
                                 
                                 
                                    25
                                 
                                 
                                    A
                                    (39)
                                    Y
                                 
                                 
                                    A
                                    (39)
                                    Y
                                 
                                 
                                     
                                 
                              
                                    7/5
                                 
                                 
                                    Spôsob dopravy vo vnútrozemí
                                 
                                 
                                    26
                                 
                                 
                                    B
                                    (40)
                                    Y
                                 
                                 
                                     
                                 
                                 
                                     
                                 
                              
                                    7/7
                                 
                                 
                                    Evidenčné číslo dopravného prostriedku pri odchode
                                 
                                 
                                    18(1)
                                 
                                 
                                    A
                                    (43)
                                    (44)
                                    (45)
                                    XY
                                 
                                 
                                    A
                                    (43)
                                    (44)
                                    (45)
                                    XY
                                 
                                 
                                    A
                                    XY
                                 
                              
                                    7/8
                                 
                                 
                                    Štát registrácie dopravného prostriedku pri odchode
                                 
                                 
                                    18(2)
                                 
                                 
                                    A
                                    (46)
                                    (44)
                                    (45)
                                    XY
                                 
                                 
                                     
                                 
                                 
                                     
                                 
                              
                                    7/10
                                 
                                 
                                    Identifikačné číslo kontajnera
                                 
                                 
                                    31
                                 
                                 
                                    A
                                    XY
                                 
                                 
                                    A
                                    XY
                                 
                                 
                                    A
                                    XY
                                 
                              
                                    7/14
                                 
                                 
                                    Evidenčné číslo aktívneho dopravného prostriedku prekračujúceho hranicu
                                 
                                 
                                    21(1)
                                 
                                 
                                    B
                                    (46)
                                    XY
                                 
                                 
                                     
                                 
                                 
                                     
                                 
                              
                                    7/15
                                 
                                 
                                    Štát registrácie aktívneho dopravného prostriedku prekračujúceho hranicu
                                 
                                 
                                    21(2)
                                 
                                 
                                    A
                                    (46)
                                    XY
                                 
                                 
                                     
                                 
                                 
                                     
                                 
                              
                                    7/18
                                 
                                 
                                    Číslo uzávery
                                 
                                 
                                    D
                                 
                                 
                                    A
                                    Y
                                 
                                 
                                    A
                                    Y
                                 
                                 
                                    A
                                    Y
                                 
                              
                                    7/19
                                 
                                 
                                    Iné udalosti počas prepravy
                                 
                                 
                                    56
                                 
                                 
                                    A
                                    (38)
                                    Y
                                 
                                 
                                    A
                                    (38)
                                    Y
                                 
                                 
                                     
                                 
                              
                           
                        
                           Skupina 8 – Ďalšie údajové prvky (štatistické údaje, záruky, colné údaje)
                        
                        
                                    Ú. P. č.
                                 
                                 
                                    Názov Ú. P.
                                 
                                 
                                    Kolónka č.
                                 
                                 
                                    Štandardné tranzitné vyhlásenie
                                 
                                 
                                    Tranzitné vyhlásenie so zníženými požiadavkami na údaje
                                 
                                 
                                    Elektronický prepravný doklad ako tranzitné vyhlásenie
                                 
                              
                                    8/2
                                 
                                 
                                    Typ záruky
                                 
                                 
                                    52
                                 
                                 
                                    A
                                    Y
                                 
                                 
                                    A
                                    Y
                                 
                                 
                                     
                                 
                              
                                    8/3
                                 
                                 
                                    Referencia záruky
                                 
                                 
                                    52
                                 
                                 
                                    A
                                    Y
                                 
                                 
                                    A
                                    Y
                                 
                                 
                                     
                                 
                              
                                    8/4
                                 
                                 
                                    Záruka neplatí v/vo
                                 
                                 
                                    52
                                 
                                 
                                    A
                                    Y
                                 
                                 
                                    A
                                    Y
                                 
                                 
                                     
                                 
                              
                           ODDIEL II
                        
                        
                           
                              Poznámky
                           
                        
                        
                                    Číslo poznámky
                                 
                                 
                                    Opis poznámky
                                 
                              
                                    (1)
                                 
                                 
                                    Krajiny môžu tento údajový prvok vyžadovať len v kontexte colného režimu založeného na papierových dokumentoch.
                                 
                              
                                    (2)
                                 
                                 
                                    Ak sa colné vyhlásenie v papierovej podobe vzťahuje len na jednu tovarovú položku, krajiny môžu stanoviť, aby sa táto kolónka nevypĺňala, pričom sa do kolónky 5 vpíše číslo ‚1‘.
                                 
                              
                                    (7)
                                 
                                 
                                    Krajiny môžu upustiť od tejto povinnosti, pokiaľ im ich systémy umožňujú automaticky a jednoznačne tento údaj odvodiť z iných informácií uvedených v colnom vyhlásení.
                                 
                              
                                    (12)
                                 
                                 
                                    Pre členské štáty Európskej únie – tieto informácie sú povinné len vtedy, ak sa neuvedie číslo EORI dotknutej osoby vydané v Únii alebo jej jedinečné identifikačné číslo vydané v tretej krajine, ktorá Únia uznáva. Ak sa uvedie číslo EORI alebo jedinečné identifikačné číslo vydané v tretej krajine, ktoré uznáva Únia, názov a adresa sa neuvedú.
                                 
                              
                                    (13)
                                 
                                 
                                    Pre členské štáty Európskej únie – tieto informácie sú povinné len vtedy, ak sa neuvedie číslo EORI vydané v Únii alebo jedinečné identifikačné číslo vydané v tretej krajine, ktoré Únia uznáva. Ak sa uvedie číslo EORI vydané v Únii alebo jedinečné identifikačné číslo vydané v tretej krajine, ktoré Únia uznáva, názov a adresa sa neuvedú, ak sa nepoužije colné vyhlásenie v papierovej podobe.
                                 
                              
                                    (23)
                                 
                                 
                                    Vypĺňa sa len vtedy, ak to stanovujú právne predpisy zmluvných strán.
                                 
                              
                                    (37)
                                 
                                 
                                    Tento pododsek sa vypĺňa, ak:
                                    
                                                —
                                             
                                             
                                                tranzitné vyhlásenie podáva rovnaká osoba zároveň s colným vyhlásením, ktoré obsahuje aj kód tovaru, alebo v nadväznosti naň, alebo
                                             
                                          
                                                —
                                             
                                             
                                                ak to stanovujú právne predpisy zmluvných strán.
                                             
                                          
                              
                                    (38)
                                 
                                 
                                    Tieto informácie sa uvádzajú len v prípade colných vyhlásení v papierovej podobe.
                                 
                              
                                    (39)
                                 
                                 
                                    Krajiny môžu upustiť od tejto požiadavky pri iných druhoch dopravy, než je železničná doprava.
                                 
                              
                                    (40)
                                 
                                 
                                    Tieto informácie sa nesmú uviesť, ak sa vývozné formality vykonávajú v mieste výstupu z colného územia zmluvných strán.
                                 
                              
                                    (43)
                                 
                                 
                                    Nepoužíva sa v prípade prepravy pevne zabudovanými dopravnými zariadeniami.
                                 
                              
                                    (44)
                                 
                                 
                                    Ak sa tovar prepravuje v multimodálnych dopravných jednotkách, ako sú kontajnery, výmenné nadstavby a návesy, colné orgány môžu držiteľovi colného režimu tranzit povoliť, aby tieto informácie neposkytol, ak logistická situácia v mieste odoslania môže zabrániť poskytnutiu evidenčného čísla a štátu registrácie dopravného prostriedku v čase prepustenia tovaru do colného režimu tranzit za predpokladu, že multimodálne dopravné jednotky sú označené jedinečnými číslami a tieto čísla sú uvedené v Ú.P. 7/10 Identifikačné číslo kontajneru.
                                 
                              
                                    (45)
                                 
                                 
                                    Krajiny upustia od povinnosti uviesť tieto informácie v tranzitnom vyhlásení podanom na colnom úrade odoslania v súvislosti s dopravným prostriedkom, do ktorého sa tovar priamo nakladá, v týchto prípadoch:
                                    
                                                —
                                             
                                             
                                                ak logistická situácia neumožňuje uvedenie tohto údajového prvku a držiteľ režimu tranzit má v Únii status AEOC alebo podobný status v krajine spoločného tranzitného režimu, a
                                             
                                          
                                                —
                                             
                                             
                                                ak môžu colné orgány v prípade potreby príslušné informácie zistiť prostredníctvom evidencie držiteľa režimu tranzit.
                                             
                                          
                              
                                    (46)
                                 
                                 
                                    Nepoužíva sa v prípade prepravy pevne zabudovanými dopravnými zariadeniami alebo po železnici.
                                 
                              
                                    (51)
                                 
                                 
                                    Pre krajiny spoločného tranzitného režimu – tieto informácie sú povinné.
                                 
                              
                                    (52)
                                 
                                 
                                    Pre krajiny spoločného tranzitného režimu – tieto informácie sú povinné. Uvedie sa číslo EORI vydané v Únii a identifikačné číslo obchodníka vydané v krajine spoločného tranzitného režimu. Ak nebolo pridelené číslo EORI, uvedie sa len identifikačné číslo obchodníka vydané v krajine spoločného tranzitného režimu.
                                    Ak sa príjemca nachádza v tretej krajine, tento Ú. P. sa nevyžaduje.
                                 
                              HLAVA IV
                        
                           POZNÁMKY V SÚVISLOSTI S POŽIADAVKAMI NA ÚDAJE
                        
                        
                           ODDIEL I
                        
                        
                           
                              Úvod
                           
                        
                        Opisy a poznámky obsiahnuté v tejto hlave sa vzťahujú na údajové prvky uvedené v tabuľke s požiadavkami na údaje v hlave III oddiele I tejto prílohy.
                        
                           ODDIEL II
                        
                        
                           
                              Požiadavky na údaje
                           
                        
                        1/2   Doplnkový druh vyhlásenia
                        Tranzitné vyhlásenie a tranzitné vyhlásenie so zníženými požiadavkami na údaje
                        Uveďte príslušný kód.
                        1/3   Tranzitné vyhlásenie
                        Všetky druhy tranzitných vyhlásení
                        Uveďte príslušný kód.
                        1/4   Tlačivá
                        Všetky druhy tranzitných vyhlásení
                        Ak sa použijú vyhlásenia v papierovej forme, uveďte číslo čiastkového súboru tlačív vo vzťahu k celkovému počtu použitých čiastkových súborov tlačív a doplnkových tlačív. Ak napríklad existuje jedno tlačivo a dve doplnkové tlačivá, na tlačive uveďte ‚1/3‘, na prvom doplnkovom tlačive ‚2/3‘ a na druhom doplnkovom tlačive ‚3/3‘.
                        1/5   Ložné listy
                        Tranzitné vyhlásenie a tranzitné vyhlásenie so zníženými požiadavkami na údaje
                        Ak sa používa vyhlásenie v papierovej forme, číslami uveďte počet priložených ložných listov alebo opisných obchodných zoznamov v prípade, že tieto príslušný orgán povolí.
                        1/6   Číslo tovarovej položky
                        Tranzitné vyhlásenie a tranzitné vyhlásenie so zníženými požiadavkami na údaje
                        Číslo položky vo vzťahu k celkovému počtu položiek uvedených v tranzitnom vyhlásení, ak existuje viac ako jedna tovarová položka.
                        1/8   Podpis/Potvrdenie
                        Všetky druhy tranzitných vyhlásení
                        Podpis alebo iný spôsob overenia tranzitného vyhlásenia
                        V prípade vyhlásení v papierovej podobe sa prvopis vlastnoručného podpisu dotknutej osoby, po ktorom nasleduje celé meno tejto osoby, nachádza na exemplári vyhlásenia, ktorý zostane na colnom úrade odoslania. Ak touto osobou nie je fyzická osoba, podpisovateľ k podpisu pripojí svoju funkciu a celé meno.
                        1/9   Celkový počet položiek
                        Tranzitné vyhlásenie a tranzitné vyhlásenie so zníženými požiadavkami na údaje
                        Celkový počet tovarových položiek uvedených v dotknutom tranzitnom vyhlásení. Tovarová položka je vo vyhlásení definovaná ako tovar, ktorý má spoločné všetky údaje s atribútom ‚X‘ v tabuľke s požiadavkami na údaje uvedené v hlave III oddiele I tejto prílohy.
                        2/1   Zjednodušené colné vyhlásenie/Predchádzajúce doklady
                        Všetky druhy tranzitných vyhlásení
                        Uveďte referenčný údaj na dočasné uskladnenie alebo predchádzajúci colný režim či na zodpovedajúci colný doklad.
                        Ak treba v prípade tranzitného vyhlásenia v papierovej podobe uviesť viac ako jeden referenčný údaj, krajiny môžu stanoviť, aby sa do tejto kolónky zapísal príslušný kód a k tranzitnému vyhláseniu priložil zoznam príslušných referenčných údajov.
                        2/2   Dodatočné informácie
                        Všetky druhy tranzitných vyhlásení
                        Uveďte príslušný kód.
                        2/3   Predložené doklady, osvedčenia a povolenia, dodatočné údaje
                        Všetky druhy tranzitných vyhlásení
                        Identifikačný údaj alebo referenčné číslo dokladov zmluvných strán alebo medzinárodných dokladov, osvedčení a povolení, ktoré sa prikladajú k vyhláseniu, a ďalšie odkazy.
                        Pomocou príslušných kódov uveďte údaje, ktoré sa požadujú v rámci platných osobitných predpisov, ako aj referenčné údaje dokladov, ktoré sa predkladajú k colnému vyhláseniu, a dodatočné odkazy.
                        Elektronický prepravný doklad ako tranzitné vyhlásenie
                        Tento údajový prvok obsahuje druh a referenčné číslo prepravného dokladu, ktorý sa používa ako tranzitné vyhlásenie.
                        Okrem toho obsahuje aj odkaz na príslušné číslo povolenia držiteľa režimu tranzit. Tieto informácie sa musia uviesť, ak ich nemožno jednoznačne zistiť na základe iných údajových prvkov, ako je napríklad číslo EORI držiteľa povolenia.
                        3/1   Vývozca
                        Tranzitné vyhlásenie
                        Uveďte celé meno a adresu odosielateľa.
                        Ak sa v prípade zberných zásielok použije tranzitné vyhlásenie v papierovej podobe, krajiny môžu stanoviť, aby sa k vyhláseniu priložil zoznam odosielateľov.
                        3/2   Identifikačné číslo vývozcu
                        Tranzitné vyhlásenie
                        Uveďte číslo EORI odosielateľa alebo identifikačné číslo obchodníka vydané v krajine spoločného tranzitného režimu.
                        3/9   Príjemca
                        Všetky druhy tranzitných vyhlásení
                        Uveďte celé meno a adresu príjemcu.
                        Tranzitné vyhlásenie a tranzitné vyhlásenie so zníženými požiadavkami na údaje
                        Ak sa v prípade zberných zásielok použije tranzitné vyhlásenie v papierovej podobe, krajiny môžu stanoviť, aby sa do tejto kolónky zapísal príslušný kód a k vyhláseniu priložil zoznam príjemcov.
                        3/10   Identifikačné číslo príjemcu
                        Všetky druhy tranzitných vyhlásení
                        Uveďte číslo EORI alebo identifikačné číslo obchodníka vydané v krajine spoločného tranzitného režimu.
                        3/19   Zástupca
                        Všetky druhy tranzitných vyhlásení
                        Tieto informácie sa vyžadujú, ak sa líšia od informácií uvedených v Ú.P. 3/17 Deklarant alebo prípadne Ú.P. 3/22 Držiteľ režimu tranzit.
                        3/20   Identifikačné číslo zástupcu
                        Všetky druhy tranzitných vyhlásení
                        Tieto informácie sa vyžadujú, ak sa líšia od informácií o deklarantovi uvedených v Ú.P. 3/18 Identifikačné číslo deklaranta alebo prípadne Ú.P. 3/23 Identifikačné číslo držiteľa režimu tranzit.
                        Uveďte číslo EORI dotknutej osoby alebo identifikačné číslo obchodníka vydané v krajine spoločného tranzitného režimu.
                        3/21   Kód statusu zástupcu
                        Všetky druhy tranzitných vyhlásení
                        Uveďte príslušný kód, ktorý predstavuje status zástupcu.
                        3/22   Držiteľ režimu tranzit
                        Všetky druhy tranzitných vyhlásení
                        Uveďte celé meno (osoby alebo spoločnosti) a adresu držiteľa režimu tranzit. Keď je to vhodné, uveďte celé meno (osoby alebo spoločnosti) splnomocneného zástupcu, ktorý podáva tranzitné vyhlásenie na účet držiteľa colného režimu.
                        V prípade použitia tranzitného vyhlásenia v papierovej podobe sa prvopis vlastnoručného podpisu dotknutej osoby musí nachádzať na exemplári vyhlásenia v papierovej podobe, ktorý zostane na colnom úrade odoslania.
                        3/23   Identifikačné číslo držiteľa režimu tranzit
                        Všetky druhy tranzitných vyhlásení
                        Uveďte číslo EORI držiteľa režimu tranzit alebo identifikačné číslo obchodníka vydané v krajine spoločného tranzitného režimu.
                        3/37   Identifikačné číslo ďalšieho(-ích) účastníka(-ov) dodávateľského reťazca
                        Všetky druhy tranzitných vyhlásení
                        Jedinečné identifikačné číslo pridelené hospodárskemu subjektu z tretej krajiny v rámci programu obchodného partnerstva vytvoreného v súlade s rámcom noriem Svetovej colnej organizácie na zabezpečenie a uľahčenie globálneho obchodu, ktoré Únia a ostatné zmluvné strany uznávajú.
                        Identifikátoru dotknutej strany predchádza kód úlohy, ktorý špecifikuje jeho úlohu v dodávateľskom reťazci.
                        5/4   Dátum podania colného vyhlásenia
                        Všetky druhy tranzitných vyhlásení
                        Dátum, ku ktorému bolo vyhlásenie vydané a prípadne podpísané alebo inak potvrdené.
                        5/5   Miesto podania colného vyhlásenia
                        Všetky druhy tranzitných vyhlásení
                        Miesto, na ktorom bolo vydané vyhlásenie v papierovej podobe.
                        5/6   Colný úrad určenia (a krajina)
                        Všetky druhy tranzitných vyhlásení
                        Pomocou príslušného kódu uveďte referenčné číslo colného úradu, kde sa tranzitná operácia končí.
                        5/7   Plánované colné úrady tranzitu (a krajina)
                        Všetky druhy tranzitných vyhlásení
                        Uveďte kód pre plánovaný colný úrad príslušný pre miesto vstupu na colné územie zmluvnej strany, keď sa tovar prepravuje v rámci colného režimu tranzit, alebo colný úrad príslušný pre miesto výstupu z územia zmluvnej strany, keď tovar opúšťa územie v priebehu tranzitnej operácie cez hranicu medzi uvedenou zmluvnou stranou a treťou krajinou.
                        Pomocou príslušného kódu uveďte referenčné čísla dotknutých colných úradov.
                        5/8   Kód krajiny určenia
                        Všetky druhy tranzitných vyhlásení
                        Pomocou príslušného kódu uveďte poslednú krajinu určenia tovaru.
                        Krajina posledného známeho určenia je definovaná ako posledná krajina, o ktorej sa v čase prepustenia do colného režimu vie, že sa do nej tovar má doručiť.
                        5/21   Miesto nakládky
                        Všetky druhy tranzitných vyhlásení
                        Pomocou príslušného kódu, ak sa to vyžaduje, uveďte miesto, na ktorom sa má tovar naložiť na aktívny dopravný prostriedok, na ktorom má prekročiť hranicu zmluvnej strany.
                        5/23   Umiestnenie tovaru
                        Tranzitné vyhlásenie a tranzitné vyhlásenie so zníženými požiadavkami na údaje
                        Pomocou príslušného kódu, uveďte miesto, kde možno vykonať prehliadku tovaru. Toto miesto musí byť dostatočne presné, aby mohol colný úrad vykonať fyzickú kontrolu tovaru.
                        6/1   Čistá hmotnosť (kg)
                        Tranzitné vyhlásenie
                        Uveďte (v kilogramoch) čistú hmotnosť dotknutého tovaru podľa príslušnej tovarovej položky colného vyhlásenia. Čistá hmotnosť je hmotnosť tovaru bez obalu.
                        Ak čistá hmotnosť, ktorá je väčšia ako jeden kilogram, zahŕňa zlomok určitej jednotky (kg), možno ju zaokrúhliť takto:
                        
                                    —
                                 
                                 
                                    od 0,001 do 0,499: sa zaokrúhľuje na najbližší kilogram smerom nadol,
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    od 0,5 do 0,999: sa zaokrúhľuje na najbližší kilogram smerom nahor.
                                 
                              Čistá hmotnosť do 1 kg sa uvedie ako „0“, po ktorej nasleduje rad desatinných miest po 6. miesto, pričom „0“ na konci množstva sa neuvádzajú (napr. 0,123 pri balení s hmotnosťou 123 gramov, 0,00304 pri balení s hmotnosťou 3 gramy a 40 miligramov alebo 0,000654 pri balení s hmotnosťou 654 miligramov).
                        6/5   Hrubá hmotnosť (kg)
                        Všetky druhy tranzitných vyhlásení
                        Hrubá hmotnosť je hmotnosť tovaru na účely colného vyhlásenia vrátane obalu, ale bez zariadenia dopravcu.
                        Ak hrubá hmotnosť, ktorá je väčšia ako jeden kilogram, zahŕňa zlomok určitej jednotky (kg), možno ju zaokrúhliť takto:
                        
                                    —
                                 
                                 
                                    od 0,001 do 0,499: sa zaokrúhľuje na najbližší kilogram smerom nadol,
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    od 0,5 do 0,999: sa zaokrúhľuje na najbližší kilogram smerom nahor.
                                 
                              Hrubá hmotnosť do 1 kg sa uvedie ako ‚0‘, po ktorej nasleduje rad desatinných miest po 6. miesto, pričom „0“ na konci množstva sa neuvádzajú (napr. 0,123 pri balení s hmotnosťou 123 gramov, 0,00304 pri balení s hmotnosťou 3 gramy a 40 miligramov alebo 0,000654 pri balení s hmotnosťou 654 miligramov).
                        Uveďte (v kilogramoch) hrubú hmotnosť dotknutého tovaru podľa príslušnej tovarovej položky.
                        Ak colné vyhlásenie zahŕňa viacero tovarových položiek, ktoré sa týkajú tovaru zabaleného spolu tak, že nemožno určiť hrubú hmotnosť tovaru v súvislosti s ktoroukoľvek tovarovou položkou, stačí uviesť celkovú hrubú hmotnosť na úrovni záhlavia.
                        Ak sa tranzitné vyhlásenie v papierovej podobe vzťahuje na viacero tovarových položiek, stačí uviesť celkovú hrubú hmotnosť v prvej kolónke 35, pričom sa zvyšné kolónky 35 nevyplnia.
                        6/8   Opis tovaru
                        Všetky druhy tranzitných vyhlásení
                        Je to obvyklý obchodný opis tovaru voľnými slovami, ktorý je dostatočné presný, aby colné orgány mohli tovar identifikovať. Ak je potrebné uviesť kód HS, opis musí byť natoľko presný, aby umožnil zatriedenie tovaru.
                        6/13   Kód CUS
                        Všetky druhy tranzitných vyhlásení
                        Číslo CUS (Štatistické číslo colnej únie) je identifikátor pridelený najmä chemickým látkam a prípravkom v rámci Európskeho colného súpisu chemických látok (ECICS).
                        Deklarant môže tento kód uviesť na dobrovoľnom základe, ak pre dotknutý tovar neexistuje žiadne opatrenie TARIC, t. j. ak by uvedenie tohto kódu predstavovalo menšiu záťaž ako úplné znenie opisu výrobku.
                        6/14   Kód tovaru – číselný znak kombinovanej nomenklatúry
                        Všetky druhy tranzitných vyhlásení
                        Do tohto pododseku sa uvádza kód tovaru zložený aspoň zo šiestich číslic harmonizovaného systému opisu a číselného označovania tovaru. Kód tovaru sa môže na účely vnútroštátneho použitia rozšíriť na osem číslic.
                        6/18   Nákladové kusy spolu
                        Všetky druhy tranzitných vyhlásení
                        Uveďte číslom celkový počet nákladových kusov, ktoré tvoria predmetnú zásielku.
                        6/20   Nákladové kusy
                        Všetky druhy tranzitných vyhlásení
                        Informácie o druhu a celkovom počte nákladových kusov založený na najmenšej jednotke vonkajšieho balenia. Celkový počet nákladových kusov súvisí s počtom jednotlivých položiek zabalených tak, že ich nemožno rozdeliť bez toho, aby sa najprv vybalili, alebo počet kusov, ak nie sú zabalené.
                        Informácie o celkovom počte nákladových kusov sa neuvádzajú, ak ide o voľne ložený tovar.
                        Informácie zahŕňajú aj voľný opis označení a čísel na dopravných jednotkách alebo nákladových kusoch.
                        7/1   Prekládka
                        Tranzitné vyhlásenie a tranzitné vyhlásenie so zníženými požiadavkami na údaje
                        Prvé tri riadky tejto kolónky vyplní dopravca, ak sa počas tranzitnej operácie tovar prekladá z jedného dopravného prostriedku na druhý alebo z jedného kontajnera do druhého.
                        7/2   Kontajner
                        Tranzitné vyhlásenie a tranzitné vyhlásenie so zníženými požiadavkami na údaje
                        Pomocou príslušného kódu uveďte predpokladanú situáciu pri prechode hranice zmluvnej strany na základe informácií, ktoré sú k dispozícii v čase vybavovania colných formalít.
                        7/4   Spôsob dopravy na hranici
                        Tranzitné vyhlásenie a tranzitné vyhlásenie so zníženými požiadavkami na údaje
                        Pomocou príslušného kódu uveďte spôsob dopravy, ktorý zodpovedá aktívnemu dopravnému prostriedku, ktorého použitie sa predpokladá pri výstupe z colného územia zmluvnej strany.
                        7/5   Spôsob dopravy vo vnútrozemí
                        Tranzitné vyhlásenie
                        Pomocou príslušného kódu uveďte spôsob prepravy pri príchode.
                        7/7   Evidenčné číslo dopravného prostriedku pri odchode
                        Všetky druhy tranzitných vyhlásení
                        Uveďte evidenčné číslo dopravného prostriedku, na ktorý sa tovar priamo naložil v čase vybavenia tranzitných formalít (alebo vozidla, ktoré poháňa ostatné, ak je dopravných prostriedkov viac). V prípade, že sa použijú ťahač a prípojné vozidlo s odlišnými evidenčnými číslami, uveďte evidenčné údaje ťahača aj prívesu spolu so štátom registrácie ťahača.
                        V závislosti od dotknutého dopravného prostriedku možno uviesť tieto evidenčné údaje:
                        
                                    Dopravný prostriedok
                                 
                                 
                                    Spôsob identifikácie
                                 
                              
                                    Vnútrozemská vodná doprava
                                 
                                 
                                    Názov plavidla
                                 
                              
                                    Letecká doprava
                                 
                                 
                                    Číslo a dátum letu (v prípade, že číslo letu neexistuje, uveďte evidenčné číslo lietadla)
                                 
                              
                                    Cestná doprava
                                 
                                 
                                    Evidenčné číslo vozidla
                                 
                              
                                    Železničná doprava
                                 
                                 
                                    Číslo vagóna
                                 
                              7/8   Štát registrácie dopravného prostriedku pri odchode
                        Tranzitné vyhlásenie
                        Formou príslušného kódu uveďte štát registrácie dopravného prostriedku (alebo vozidla, ktoré poháňa ostatné, ak je dopravných prostriedkov viac), na ktorý sa tovar priamo naložil v čase vybavenia tranzitných formalít. Aj sa použijú ťahač a prípojné vozidlo s odlišnými štátmi registrácie, uveďte štát registrácie ťahača.
                        Ak sa tovar prepravuje prípojným vozidlom aj ťahačom, uveďte štát registrácie prípojného vozidla aj ťahača. Ak štát registrácie ťahača nie je známy, uveďte štát registrácie prípojného vozidla.
                        7/10   Identifikačné číslo kontajneru
                        Všetky druhy tranzitných vyhlásení
                        Označenia (písmená a/alebo čísla), pomocou ktorých sa identifikuje prepravný kontajner.
                        V prípade iného spôsobu dopravy než leteckej je kontajner špeciálna schránka na prepravu nákladu, ktorá je vystužená a ktorú možno ukladať na seba a premiestňovať v horizontálnom alebo vertikálnom smere.
                        V prípade leteckej dopravy sú kontajnery špeciálne schránky na prepravu nákladu, ktoré sú vystužené a ktoré možno premiestňovať v horizontálnom alebo vertikálnom smere.
                        V súvislosti s týmto údajovým prvkom sa výmenné nadstavby a návesy používané v cestnej a železničnej doprave považujú za kontajnery.
                        V prípade kontajnerov, na ktoré sa vzťahuje norma ISO 6346, sa popri identifikačnom čísle kontajneru prípadne takisto uvedie identifikátor (prefix) pridelený Medzinárodným úradom kontajnerovej a intermodálnej dopravy (BIC).
                        V prípade výmenných nadstavieb a návesov sa použije kód intermodálnych nákladových jednotiek (ILU) zavedený európskou normou EN 13044.
                        7/14   Evidenčné číslo aktívneho dopravného prostriedku prekračujúceho hranicu
                        Tranzitné vyhlásenie
                        Uveďte evidenčné číslo aktívneho dopravného prostriedku prekračujúceho hranicu zmluvnej strany.
                        V prípade kombinovanej dopravy alebo ak sa používa viacero dopravných prostriedkov, za aktívny dopravný prostriedok sa považuje ten, ktorý poháňa celú kombinovanú súpravu. Napríklad v prípade nákladného vozidla na námornom plavidle je aktívnym dopravným prostriedkom loď. V prípade ťahača a prípojného vozidla je aktívnym dopravným prostriedkom ťahač.
                        V závislosti od dotknutého dopravného prostriedku sa uvádzajú tieto evidenčné údaje:
                        
                                    Dopravný prostriedok
                                 
                                 
                                    Spôsob identifikácie
                                 
                              
                                    Vnútrozemská vodná cesta
                                 
                                 
                                    Názov plavidla
                                 
                              
                                    Letecká doprava
                                 
                                 
                                    Číslo a dátum letu (v prípade, že číslo letu neexistuje, uveďte evidenčné číslo lietadla)
                                 
                              
                                    Cestná doprava
                                 
                                 
                                    Evidenčné číslo vozidla
                                 
                              
                                    Železničná doprava
                                 
                                 
                                    Číslo vagóna
                                 
                              7/15   Štát registrácie aktívneho dopravného prostriedku prekračujúceho hranicu
                        Tranzitné vyhlásenie
                        Pomocou príslušného kódu uveďte štát registrácie aktívneho dopravného prostriedku prechádzajúceho cez hranicu zmluvnej strany.
                        V prípade kombinovanej dopravy alebo ak sa používa viacero dopravných prostriedkov, za aktívny dopravný prostriedok sa považuje ten, ktorý poháňa celú kombinovanú súpravu. Napríklad v prípade nákladného vozidla na námornom plavidle je aktívnym dopravným prostriedkom loď. V prípade ťahača a prípojného vozidla je aktívnym dopravným prostriedkom ťahač.
                        7/18   Číslo uzávery
                        Všetky druhy tranzitných vyhlásení
                        Tieto informácie sa uvádzajú, ak schválený odosielateľ podáva colné vyhlásenie, pre ktoré sa v jeho povolení požaduje použitie colných uzáver osobitného typu, alebo ak je držiteľ tranzitného režimu oprávnený použiť colné uzávery osobitného typu.
                        7/19   Iné udalosti počas prepravy
                        Tranzitné vyhlásenie a tranzitné vyhlásenie so zníženými požiadavkami na údaje
                        Kolónka sa vypĺňa v súlade s existujúcimi povinnosťami v rámci spoločného tranzitného režimu.
                        Okrem toho, ak sa tovar naložil na náves a počas cesty sa zmení len ťahač (bez toho, aby sa s tovarom manipulovalo, alebo aby sa prekladal), v tejto kolónke sa uvedie evidenčné číslo nového ťahača. V takom prípade potvrdenie príslušnými orgánmi nie je potrebné.
                        8/2   Typ záruky
                        Tranzitné vyhlásenie a tranzitné vyhlásenie so zníženými požiadavkami na údaje
                        Pomocou príslušných kódov uveďte druh záruky použitej pri tranzitnej operácii.
                        8/3   Referencia záruky
                        Tranzitné vyhlásenie a tranzitné vyhlásenie so zníženými požiadavkami na údaje
                        Uveďte referenčné číslo záruky a prípadne prístupový kód a colný úrad prijímania záruk.
                        8/4   Záruka neplatí v/vo
                        Tranzitné vyhlásenie a tranzitné vyhlásenie so zníženými požiadavkami na údaje
                        Ak záruka neplatí pre jednu alebo viac zmluvných strán, za zápis ‚neplatí pre‘ doplňte ‚príslušné kódy pre dotknutú zmluvnú stranu alebo strany‘.
                     “
               
            (*2)  Dočasný kód, ktorý nemá vplyv na definitívne pomenovanie, ktoré bude krajine pridelené po uzavretí rokovaní prebiehajúcich v súčasnosti v rámci OSN.