CELEX: 32005R1333
Language: pl
Date: 2005-08-09 00:00:00
Title: Rozporządzenie Rady (WE) nr 1333/2005 z dnia 9 sierpnia 2005 r. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 428/2005 nakładające ostateczne cło antydumpingowe na przywóz poliestrowych włókien odcinkowych pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej i Arabii Saudyjskiej

13.8.2005   
            
            
               PL
            
            
               Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej
            
            
               L 211/1
            
         
      ROZPORZĄDZENIE RADY (WE) NR 1333/2005
   z dnia 9 sierpnia 2005 r.
   zmieniające rozporządzenie (WE) nr 428/2005 nakładające ostateczne cło antydumpingowe na przywóz poliestrowych włókien odcinkowych pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej i Arabii Saudyjskiej
   RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
   uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,
   uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 384/96 z dnia 22 grudnia 1995 r. w sprawie ochrony przed dumpingowym przywozem z krajów niebędących członkami Wspólnoty Europejskiej (1) („rozporządzenie podstawowe”), w szczególności jego art. 8 i 9,
   uwzględniając wniosek Komisji przedstawiony po konsultacji z Komitetem Doradczym,
   a także mając na uwadze, co następuje:
   
               (1)
            
            
               Rada, w drodze rozporządzenia (WE) nr 428/2005 (2) („rozporządzenie ostateczne”), nałożyła ostateczne cło antydumpingowe na przywóz poliestrowych włókien odcinkowych (PWO) pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej i Arabii Saudyjskiej, zmieniła obowiązujące ostateczne cła antydumpingowe na taki przywóz z Korei Południowej oraz zakończyła postępowanie antydumpingowe w stosunku do takiego przywozu z Tajwanu.
            
         
               (2)
            
            
               Saudi Basic Industries Corporation („Sabic”), w imieniu własnym oraz w imieniu swoich spółek powiązanych, w tym powiązanego producenta produktu objętego postępowaniem – Arabian Industrial Fibres Company (Ibn Rushd), zaproponowała możliwe do przyjęcia zobowiązanie przed opublikowaniem ostatecznych ustaleń, jednak na etapie, na którym z przyczyn administracyjnych, było niemożliwe włączenie jego przyjęcia do rozporządzenia ostatecznego.
            
         
               (3)
            
            
               Komisja, w drodze decyzji 2005/613/WE (3), przyjęła zobowiązanie złożone przez Sabic. Decyzja podaje powody, dla których przyjęto wspomniane zobowiązanie. Rada uznaje, że poprawki wprowadzone do propozycji zobowiązania eliminują szkodliwe skutki dumpingu i w wystarczającym stopniu ograniczają ryzyko obejścia w formie kompensacji w innych produktach.
            
         
               (4)
            
            
               Ze względu na przyjęcie propozycji zobowiązania należy odpowiednio zmienić rozporządzenie (WE) nr 428/2005,
            
         PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
   Artykuł 1
   W art. 1 rozporządzenia (WE) nr 248/2005 dodaje się ust. 4 i 5 w brzmieniu:
   
      „4.   Przywóz zadeklarowany do wprowadzenia do swobodnego obrotu jest zwolniony z ceł antydumpingowych nałożonych ust. 1 i 2, pod warunkiem że przywożone produkty zostały wytworzone, przewiezione i zafakturowane przez spółki, od których Komisja przyjęła zobowiązanie i których nazwy są wymienione w odpowiedniej decyzji lub rozporządzeniu Komisji, od czasu do czasu zmienianymi, oraz że przywóz był dokonany zgodnie z przepisami tej decyzji lub rozporządzenia Komisji.
      5.   Przywóz, o którym mowa w ust. 4, jest zwolniony z cła antydumpingowego, pod warunkiem że:
      
                  a)
               
               
                  towary zadeklarowane i przedstawione organom celnym odpowiadają dokładnie produktowi opisanemu w ust. 1;
               
            
                  b)
               
               
                  faktura handlowa zawierająca co najmniej te elementy, które są wymienione w Załączniku, jest przedstawiona organom celnym Państw Członkowskich po przedstawieniu deklaracji dopuszczenia do swobodnego obrotu; oraz
               
            
                  c)
               
               
                  towary zadeklarowane i przedstawione organom celnym odpowiadają dokładnie opisowi na fakturze handlowej.”.
               
            
   Artykuł 2
   Tekst Załącznika dodaje się do rozporządzenia (WE) nr 428/2005.
   Artykuł 3
   Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie następnego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
   
      Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich.
      Sporządzono w Brukseli, dnia 9 sierpnia 2005 r.
      
         
            W imieniu Rady
         
         J. STRAW
         
         
            Przewodniczący
         
      
   
   
      (1)  Dz.U. L 56 z 6.3.1996, str. 1. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 461/2004 (Dz.U. L 77 z 13.3.2004, str. 12).
   
      (2)  Dz.U. L 71 z 17.3.2005, str. 1.
   
      (3)  Patrz: str. 20 niniejszego Dziennika Urzędowego.
   
      ZAŁĄCZNIK
      
         
            „ZAŁĄCZNIK
            Na fakturze handlowej towarzyszącej sprzedaży poliestrowych włókien odcinkowych przez spółkę do Wspólnoty w ramach zobowiązania wskazuje się następujące elementy:
            
                        1)
                     
                     
                        Tytuł »FAKTURA HANDLOWA TOWARZYSZĄCA TOWAROM PODLEGAJĄCYM ZOBOWIĄZANIU«.
                     
                  
                        2)
                     
                     
                        Nazwa spółki wystawiającej fakturę, wspomniana w art. 1 decyzji Komisji 2005/613/WE przyjmującej zobowiązanie.
                     
                  
                        3)
                     
                     
                        Numer faktury handlowej.
                     
                  
                        4)
                     
                     
                        Data wystawienia faktury handlowej.
                     
                  
                        5)
                     
                     
                        Dodatkowy kod TARIC, pod którym towary na fakturze mają być odprawione celnie na granicy Wspólnoty.
                     
                  
                        6)
                     
                     
                        Dokładny opis towarów, zawierający:
                        
                                    —
                                 
                                 
                                    numer kodu produktu (PCN) użyty do celów dochodzenia i zobowiązania (np. PCN1, PCN 2 itp.),
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    pełny opis słowny towarów odpowiadających danemu PCN,
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    numer kodu produktu w spółce (CPC) (jeżeli ma zastosowanie),
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    kod CN,
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    ilość (podana w kilogramach).
                                 
                              
                  
                        7)
                     
                     
                        Opis warunków sprzedaży, w tym:
                        
                                    —
                                 
                                 
                                    cenę za kilogram,
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    stosowane warunki płatności,
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    stosowane warunki dostawy,
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    łączne zniżki i rabaty.
                                 
                              
                  
                        8)
                     
                     
                        Nazwa spółki będącej importerem we Wspólnocie, której spółka bezpośrednio wystawiła fakturę handlową, załączoną do towarów będących przedmiotem zobowiązania.
                     
                  
                        9)
                     
                     
                        Nazwisko pracownika spółki, który wystawił fakturę i wydał następujące pisemne oświadczenie:
                        »Ja, niżej podpisany, poświadczam, że sprzedaż na bezpośredni wywóz do Wspólnoty Europejskiej towarów objętych niniejszą fakturą jest dokonywana w zakresie i na warunkach zobowiązania zaproponowanego przez [spółka] i przyjętego przez Komisję Europejską w drodze decyzji 2005/613/WE. Oświadczam, że informacje zawarte w niniejszej fakturze są pełne i prawidłowe.«.”