CELEX: 52011PC0348
Language: ro
Date: 2011-06-14
Title: Propunere de DIRECTIVĂ A PARLAMENTULUI EUROPEAN ŞI A CONSILIULUI privind cerințele minime de securitate și sănătate referitoare la expunerea lucrătorilor la riscuri generate de agenții fizici (câmpuri electromagnetice) [a douăzecea directivă specială în sensul articolului 16 alineatul (1) din Directiva 89/391/CEE]

|
			
		
		
		52011PC0348
		
			Propunere de DIRECTIVĂ A PARLAMENTULUI EUROPEAN ŞI A CONSILIULUI privind cerințele minime de securitate și sănătate referitoare la expunerea lucrătorilor la riscuri generate de agenții fizici (câmpuri electromagnetice) [a douăzecea directivă specială în sensul articolului 16 alineatul (1) din Directiva 89/391/CEE] /* COM/2011/0348 final - 2011/0152 (COD) */
			
				
		
		
			
			   	EXPUNERE DE MOTIVE
1.           CONTEXTUL PROPUNERII
·      Motivele și obiectivele propunerii
Obiectivul prezentei propuneri este
modificarea Directivei 2004/40/CE a Parlamentului European și a
Consiliului[1] din
29 aprilie 2004 privind cerințele minime de securitate și sănătate
referitoare la expunerea lucrătorilor la riscuri generate de agenții
fizici (câmpuri electromagnetice)
În anul 2006, comunitatea medicală a
informat Comisia cu privire la preocupările sale în ceea ce privește
punerea în aplicare a acestei directive, susținând că valorile
limită de expunere stabilite de aceasta ar limita, în mod
disproporționat, utilizarea și dezvoltarea tehnicii imagisticii prin
rezonanță magnetică (RMN), considerată în prezent ca fiind
un instrument indispensabil pentru diagnosticarea și tratarea mai multor
boli. 
Ulterior, alte sectoare industriale
și-au exprimat, de asemenea, preocupările în ceea ce privește
impactul directivei asupra activităților lor.
Pentru a răspunde acestor
preocupări, Comisia a adoptat o serie de măsuri. Din rațiuni de
transparență, aceasta a luat legătura cu statele membre și
cu Parlamentul European pentru a le informa cu privire la măsurile pe care
intenționa să le adopte. În acest context, Comisia le-a cerut statelor
membre să îi comunice eventualele dificultăți legate de punerea
în aplicare a directivei. De asemenea, Comisia a lansat un studiu pentru a
evalua impactul efectiv al dispozițiilor directivei asupra procedurilor
medicale care utilizează RMN. Rezultatele acestui studiu au fost
disponibile în iulie 2008.
Între timp, în scopul de:
- a permite o analiză completă a
studiilor, inclusiv a celui lansat de către Comisie, în ceea ce
privește potențialele consecințe negative ale valorilor
limită de expunere stabilite de directivă asupra utilizării
medicale a RMN;
- a ține seama de rezultatele
revizuirii recomandărilor ICNIRP precum și alte recomandări mai
recente, de exemplu criteriile de igienă a mediului pentru câmpurile
electromagnetice ale OMS, bazate pe ultimele studii științifice
privind efectele câmpurilor electromagnetice asupra
sănătății umane, publicate după adoptarea Directivei 2004/40/CE
și, în fine,
- a efectua o evaluare aprofundată a
impactului dispozițiilor directivei și de a propune modificarea
acesteia astfel încât să se asigure un nivel înalt de protecție a
sănătății și a securității
lucrătorilor, precum și continuarea și dezvoltarea
activităților medicale și industriale care utilizează
câmpurile electromagnetice.
Termenul de transpunere a fost amânat de la
30 aprilie 2008 la 30 aprilie 2012 prin Directiva 2008/46/CE
a Parlamentului European și a Consiliului[2]
din 23 aprilie 2008 de modificare a Directivei 2004/40/CE privind
cerințele minime de securitate și sănătate referitoare la
expunerea lucrătorilor la riscuri generate de agenții fizici (câmpuri
electromagnetice).
Comisia internațională pentru
protecția împotriva radiațiilor neionizante (Commission for
Non-ionising Radiation Protection – ICNIRP) a finalizat revizuirea
documentului său cuprinzând orientările privind câmpurile magnetice
statice și câmpurile de frecvență joasă variabile în timp,
pe care se bazează o parte din directivă. În 2009 și, respectiv,
2010, au fost publicate noi recomandări. În majoritatea cazurilor,
nivelurile de referință și restricțiile de bază sunt
stabilite la niveluri mai ridicate decât în recomandările anterioare.
·      Contextul general
Directiva 2004/40/CE este a optsprezecea
directivă specială în sensul articolului 16 alineatul (1)
din Directiva 89/391/CEE a Consiliului din 12 iunie 1989 privind
punerea în aplicare de măsuri pentru promovarea
îmbunătățirii securității și
sănătății lucrătorilor la locul de muncă.
Directiva se referă la efectele nocive pe termen scurt asupra
sănătății lucrătorilor expuși la câmpuri
electromagnetice pe durata activității desfășurate la locul
de muncă.
Dispozițiile directivei
reprezintă cerințe minime, fiecare stat membru având libertatea de a
adopta dispoziții mai stricte.
Directiva stabilește valori
limită de expunere la câmpurile electrice, magnetice și
electromagnetice care variază în timp, cu frecvențe cuprinse între 0
și 300 GHz[3].
Niciun lucrător nu poate fi expus la valori care depășesc aceste
limite, care sunt stabilite pe baza efectelor asupra
sănătății și a unor considerente biologice.
De asemenea, directiva stabilește,
pentru câmpurile care variază în timp, dar și pentru câmpurile
statice, valori de declanșare a acțiunii și valori
orientative. Aceste valori sunt valori măsurabile direct și
indică un prag peste care angajatorii trebuie să adopte una sau mai
multe din măsurile prevăzute în directivă. Respectarea acestor
valori de declanșare a acțiunii va garanta respectarea valorilor
limită de expunere relevante.
Limitele impuse de directivă au fost
stabilite pe baza recomandărilor din 1998 ale ICNIRP, organism
recunoscut pe plan mondial ca fiind o autoritate în domeniul evaluării
efectelor pe care le are acest tip de radiații asupra
sănătății. ICNIRP colaborează îndeaproape cu toate
organizațiile internaționale relevante, precum OMS, OIT, IRPA, ISO,
CENELEC, CEI, CIE, IEEE etc.
Directiva se bazează pe principiul
prevenirii, menționat deja în termeni mai generali în Directiva-cadru 89/391/CEE:
–                        
protecția tuturor lucrătorilor
indiferent de sectorul lor de activitate, toți lucrătorii care sunt
expuși la aceleași riscuri au dreptul de a beneficia de același
nivel de protecție;
–                        
obligația angajatorilor de a stabili
și a evalua riscurile;
–                        
eliminarea sau, dacă nu este posibil,
reducerea la minimum a riscurilor identificate;
–                        
informarea și instruirea în domeniu a
lucrătorilor vizați, precum și consultarea acestora;
–                        
supraveghere medicală adecvată.
Directiva se aplică tuturor
sectoarelor de activitate, fără excepție, și trebuie
să fie transpusă în legislațiile naționale cel târziu la 30
aprilie 2012, dacă nu se întreprinde nicio altă acțiune.
În cursul dezbaterilor care au precedat
adoptarea acestei directive, cazul specific al imagisticii medicale prin
rezonanță magnetică a fost discutat în detaliu atât în cadrul
Consiliului, cât și în Parlamentul European. Experți naționali
provenind din instituții precum National Radiation Protection Board
(NRPB, Regatul Unit), Institut national de recherche et de sécurité
(INRS, Franța), Institutul finlandez de medicina muncii (FIOH,
Finlanda) și Bundesamt für Strahlenschutz (BfS, Germania), au
oferit asistență tehnică pentru negocierile
desfășurate în cadrul Consiliului. Președinția Consiliului
a solicitat, în mai multe ocazii, avizul ICNIRP.
În absența oricărei dovezi
privind un eventual impact negativ, colegiuitorii au adoptat directiva, aducând
anumite modificări valorilor propuse inițial de către Comisie,
în special prin faptul că nu au stabilit o valoare limită de expunere
pentru câmpurile magnetice statice, care constituie o componentă
esențială a RMN, deoarece această valoare se afla în curs de
modificare în lumina ultimelor date științifice apărute la
momentul adoptării directivei. 
Această propunere menține o serie
de principii și prevederi importante în prezenta directivă, de
exemplu:
–     
acoperirea tuturor sectoarelor de activitate;
–     
valori limită de expunere și valori de
declanșare a acțiunii pentru câmpurile electromagnetice în domeniul 100 kHz-300 GHz;
–     
dispoziții în scopul evitării sau
reducerii riscurilor;
–     
informarea și formarea lucrătorilor;
–     
consultarea și participarea
lucrătorilor;
–     
sancțiuni;
–     
supraveghere medicală.
Cele mai importante modificări
introduse de propunere, care iau în considerare cele mai recente rezultate
științifice din acest domeniu, sunt următoarele:
–     
definiții mai clare, în special cu privire
la efectele nocive asupra sănătății (articolul 2 din
Directiva 2004/40/CE);
–     
introducerea unui sistem de valori limită
și valori de referință diferite de actualele valori limită
și valori de declanșare a acțiunii pentru plaja de la 0 la 100 kHz
(acest lucru va afecta dispozițiile articolelor 2 și 3 din
Directiva 2004/40/CE și anexa la aceasta);
–     
introducerea unor indicatori pentru a facilita
măsurătorile și calculele [articolul 3 alineatul (3)]
și pentru a se oferi instrucțiuni cu privire la luarea în considerare
a incertitudinilor de măsurare. legislația privind securitatea
produselor prevăzută de Directivele 1999/5/CE și 2006/95/CE
asigură că publicul, inclusiv lucrătorii, nu sunt expuși la
niveluri peste cele stabilite de Recomandarea 1999/519/CEE, cu
condiția ca produsele să fie utilizate conform destinației lor.
Dat fiind că nivelurile stabilite pentru populație sunt mai
scăzute decât cele stabilite pentru lucrători și includ
protecția împotriva efectelor pe termen lung, respectarea celor două
directive furnizează un nivel suficient de protecție în conformitate
cu prezenta directivă în situațiile respective;
–     
introducerea unor orientări pentru a se
asigura o evaluare a riscurilor simplificată, dar mai eficientă
(articolul 4), pentru a se facilita activitatea de evaluare și, de
asemenea, pentru a se reduce sarcina IMM-urilor;
–     
introducerea unei flexibilități
limitate, dar la un nivel corespunzător, prin propunerea unui cadru
controlat de derogări limitate acordate industriei;
–     
includerea unor principii de supraveghere
medicală (articolul 8);
–     
acordarea unei atenții speciale cazurilor
specifice de aplicații medicale care utilizează rezonanța
magnetică și activitățile conexe, precum și
–     
instituirea de măsuri complementare
neobligatorii, precum un ghid practic neobligatoriu.
·      Coerența cu celelalte politici și obiective ale Uniunii
Europene
Prezenta propunere este coerentă cu
obiectivele celorlalte politici ale Uniunii Europene, în special cu acelea care
vizează îmbunătățirea cadrului de reglementare, în scopul
asigurării unui corp de legislație UE secundară clar, inteligibil,
actualizat și ușor de utilizat, în interesul cetățenilor
și al operatorilor economici. Această propunere va permite, de
asemenea, actualizarea dispozițiilor directivei în lumina celor mai
recente cunoștințe științifice privind efectele
radiațiilor electromagnetice asupra sănătății,
cunoștințe care nu existau încă la momentul adoptării
Directivei 2004/40/CE. Se intenționează, în plus, asigurarea
coerenței cu legislația conexă care protejează utilizatorii
produselor care emit câmpuri electromagnetice, în măsura în care acestea
din urmă nu trebuie reevaluate conform prezentei directive, dar sunt
presupuse a fi inferioare nivelurilor stabilite pentru populație prin
Recomandarea 1999/519/CEE a Consiliului.
2.           Consultarea părților
interesate și evaluarea impactului
·      Consultarea părților interesate
- Consultarea Comitetului consultativ
pentru securitate și sănătate la locul de muncă, în
conformitate cu Decizia Consiliului din 22 iulie 2003 de constituire
a Comitetului consultativ pentru securitate și sănătate la locul
de muncă. Comitetul a fost invitat să adopte un aviz până la
sfârșitul lui martie 2011.
- Consultarea experților
științifici în domeniu și a Comisiei internaționale pentru
protecția împotriva radiațiilor neionizante, în cursul reuniunilor bilaterale
cu serviciile Comisiei.
- Consultarea partenerilor sociali, în
conformitate cu articolul 154 alineatele (2) și (3) din
Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene (TFUE). Prima consultare
[articolul 154 alineatul (2) din TFUE] a avut loc în perioada 1 iulie - 10 septembrie 2009.
Cea de-a doua etapă a consultării în temeiul articolului 154
alineatul (3) a avut loc în perioada 20 mai - 5 iulie 2010
și s-a desfășurat în mod independent față de evaluarea
impactului.
Rezultatele pot fi rezumate după cum
urmează:
·      În general, atât sindicatele, cât și patronatele au fost de
acord că se justifică necesitatea unei noi directive care să
protejeze lucrătorii de riscurile pentru sănătate cauzate de
expunerea la câmpuri electromagnetice. Cu toate acestea, anumiți
reprezentanți ai patronatelor (IMM-uri și unele organizații
naționale) și-au manifestat preferința pentru instrumente
neobligatorii în locul unei directive. 
·      Este în genere acceptat că valorile limită din directiva
actuală sunt prea scăzute și bazate pe ipoteze prea
conservatoare, însă în timp ce angajatorii sunt în favoarea relaxării
limitelor, reprezentanții lucrătorilor doresc ca viitoarea
directivă să vizeze efectele pe termen lung asupra
sănătății. 
·      Excluderea unor categorii de lucrători din domeniul de aplicare
al directivei nu este bine primită de angajatorii din sectorul industrial
(cu excepția fabricanților de echipamente RMN). De asemenea, faptul
că se permit derogări de la limitele de expunere în anumite ramuri
(îngrijirea sănătății) pune unele probleme pentru sectorul
industrial.
·      Partenerii sociali confirmă că nicio categorie de
lucrători nu ar trebui exclusă de la beneficiile pe care le
prezintă un instrument juridic nou, cu condiția ca acest nou
instrument să ofere flexibilitatea necesară pentru a permite
continuarea activităților.
·      În timp ce angajatorii sunt foarte favorabili unei abordări
flexibile care să permită excepții, sindicatele se tem că
flexibilitatea ar putea reduce protecția acordată lucrătorilor
dacă nu se efectuează controale stricte. 
·      Adaptarea valorilor limită de expunere definite în directiva
actuală, precum și o repartiție pe zone care să
permită evaluarea riscurilor moderate în situații mai puțin
problematice sunt acceptabile atât pentru patronate, cât și pentru
sindicate. Există, de asemenea, consens cu privire la importanța
orientării operaționale.
·      Sindicatele sunt favorabile efectuării, ca abordare standard, de
controale medicale în urma unor situații de supraexpunere. Patronatele
și corpul medical au îndoieli însă că aceste controale ar fi
suficiente pentru gama frecvențelor scăzute, în cazul cărora ar
putea fi dificil să se detecteze efectele.
·      Derogările de la valorile limită pentru sectorul medical
în scopul facilitării tratamentelor prin RMN sunt privite cu scepticism de
alte sectoare, întrucât sindicatele recomandă o clauză de caducitate
pentru a evita erodarea legislației în materie de protecție.
·      Obținerea și utilizarea expertizei
Comisia a consultat experți
recunoscuți pe plan internațional în legătură cu impactul
radiațiilor electromagnetice asupra sănătății.
Totodată, Comisia a lansat un studiu, menționat mai sus, în scopul de
a determina nivelurile de expunere a personalului medical și impactul
acestora asupra procedurilor utilizate în imagistica medicală de rezonanță
magnetică.
·      Evaluarea impactului
Din discuțiile și
consultările cu părțile interesate, s-au conturat
următoarele opțiuni:
Opțiunea de politică A: „nicio acțiune”
Din punct de vedere practic, aceasta
înseamnă că Directiva 2004/40/CE trebuie transpusă în legislația
tuturor statelor membre până la 30 aprilie 2012. 
Opțiunea de politică B: „O nouă directivă care să prevadă limite de
expunere revizuite”
Directiva 2004/40/CE se
înlocuiește printr-o nouă directivă care prevede valori
limită de expunere revizuite, mai ridicate decât cele precedente, dar în
concordanță cu argumentele științifice.
Opțiunea de politică C1: „O nouă directivă care să prevadă limite de
expunere revizuite și derogări parțiale”
Directiva 2004/40/CE se
înlocuiește printr-o nouă directivă care cuprinde valori
limită de expunere revizuite, mai ridicate decât cele precedente, dar în
concordanță cu argumentele științifice (ca în cazul
opțiunii B). În plus, se acordă derogări condiționate
pentru RMN, care, cu toate acestea, vor intra sub incidența
cerințelor generale de gestionare a riscurilor legate de câmpurile
electromagnetice și vor fi prevăzute de noua directivă. 
Opțiunea de politică C2: „O nouă directivă cuprinzând limite de expunere revizuite
și derogări totale pentru RMN”
Directiva 2004/40/CE se
înlocuiește printr-o nouă directivă care cuprinde valori
limită de expunere revizuite, care sunt mai ridicate decât cele
precedente, dar care sunt în concordanță cu argumentele
științifice (ca în cazul opțiunii B). Imagistica medicală
prin rezonanță magnetică este scutită complet de ansamblul
cerințelor prevăzute de directiva privind câmpurile electromagnetice.
Opțiunea de politică D1: „Înlocuirea directivei printr-o recomandare”
Directiva 2004/40/CE se înlocuiește
prin recomandări neobligatorii privind expunerea ocupațională la
câmpuri electromagnetice, pe baza celor mai recente recomandări
internaționale. Forma acestor recomandări ar urma să fie
similară celei a Recomandării Consiliului privind expunerea populației
la câmpuri electromagnetice (1999/519/CEE).
Opțiunea de politică D2: „Acorduri voluntare între partenerii sociali”
Directiva 2004/40/CE se înlocuiește
prin acorduri voluntare la nivel european sau sectorial între partenerii
sociale, în conformitate cu articolul 154 alineatul (4) din TFUE. 
Opțiunea de politică E: „Nicio dispoziție legislativă la nivelul UE”
Directiva 2004/40/CE se abrogă, în
timp ce Directiva 89/391/CEE (directiva-cadru) și dispozițiile
naționale de reglementare în materie rămân în vigoare. Lipsa
reglementărilor naționale în unele state membre va permite expuneri
nereglementate la câmpuri electromagnetice. În cazul acestei opțiuni, se
poate presupune că, de exemplu, acele țări care au pus deja în
aplicare (parțial) directiva privind câmpurile electromagnetice nu
își vor abroga legislația în materie.
Aceste opțiuni au fost considerate
drept pertinente de către părțile interesate. Opțiunile
alternative care nu au fost analizate în detaliu includ adoptarea unei
abordări mai sectoriale, restrângerea legislației la dispoziții
privind securitatea echipamentelor sau concentrarea exclusiv pe instrumente de
politică nenormative, precum campanii de informare și documente de
orientare.
Prezenta propunere este conformă cu
opțiunea C1. Opțiunea C1 este acceptabilă, totodată, pentru
marea majoritate a părților interesate. Costurile de conformare sunt
mai ridicate decât pentru opțiunea E, dar mai scăzute decât pentru
opțiunea A, care ar fi situația, începând de la 1 mai 2012,
dacă rămâne în vigoare directiva 2004/40/CE.
3.           ELEMENTELE JURIDICE ALE PROPUNERII
·      Rezumatul măsurilor propuse
Propunerea modifică articolele
pertinente din Directiva 2004/40/CE și anexele la aceasta în vederea
atingerii obiectivelor menționate anterior la punctul 1. În loc să
prezinte o listă lungă de modificări la Directiva 2004/40/CE,
prezenta directivă abrogă și înlocuiește directiva
respectivă astfel încât să ofere un text clar, simplu și precis,
care să fie transparent și inteligibil pentru populație și
pentru operatorii economici.
·      Temei juridic
Articolul 153 alineatul (2) din Tratatul
privind funcționarea Uniunii Europene.
·     
Principiul subsidiarității
Principiul subsidiarității se
aplică în măsura în care propunerea vizează un domeniu care nu
ține de competența exclusivă a Uniunii Europene, respectiv
protecția sănătății și a securității
lucrătorilor la locul de muncă.
Obiectivele propunerii nu pot fi realizate
în mod suficient prin acțiunea statelor membre, deoarece dispozițiile
directivelor nu pot fi modificate și abrogate la nivel național.
Obiectivele propunerii pot fi atinse numai
prin intermediul unei acțiuni la nivelul Uniunii, deoarece prezenta
propunere modifică un act de drept UE aflat în vigoare, acțiune care
nu ar putea fi realizată de către statele membre.
Principiul subsidiarității este
respectat în măsura în care propunerea modifică legislație
existentă a UE.
·      Principiul proporționalității
Propunerea respectă principiul
proporționalității, deoarece
este menită să garanteze
protecția lucrătorilor expuși la câmpuri electromagnetice
și, în același timp, simplifică sarcina angajatorilor prin
comparație cu situația la care se referă Directiva 2004/40/CE.
·      Alegerea instrumentelor
Instrumentul propus: directivă.
Alte instrumente nu ar fi fost adecvate.
Scopul este de a se modifica directiva și singura modalitate de a realiza
acest lucru este de a se adopta o altă directivă.
4.           IMPLICAȚII BUGETARE
Propunerea nu are implicații asupra
bugetului Uniunii, cu excepția reuniunilor comitetelor propuse. Creditele
vor fi alocate din liniile bugetare existente, așa cum se procedează
în mod obișnuit pentru funcționarea Comitetului consultativ pentru
securitate și sănătate la locul de muncă (linia de
cheltuieli administrative PROGRESS) și pentru invitarea experților
(linia de cheltuieli generale).
5.           Informații suplimentare
·      Simplificare
Propunerea contribuie la simplificarea
cadrului legislativ prin introducerea unei proporționalități
și flexibilități corespunzătoare.
·      Abrogarea legislației în vigoare
Adoptarea propunerii va determina abrogarea
Directivei 2004/40/CE.
·     
Spațiul Economic European
Acest proiect de act se referă la un
domeniu prevăzut de acordul SEE, astfel că trebuie extins și la
Spațiul Economic European.
·      Explicația detaliată a propunerii, pe capitole sau pe
articole
Prezenta propunere modifică o serie de
articole din Directiva 2004/4/CE și anexe la aceasta. 
Articolul 1 din propunere este aproape neschimbat prin comparație cu
Directiva 2004/40/CE și cuprinde scopul și domeniul de aplicare
al directivei. Se adaugă o nouă propoziție la alineatul (2) care
menționează explicit existența unor efecte directe și
indirecte ale expunerii la câmpuri electromagnetice. Ambele tipuri de efecte
sunt prevăzute de directivă.
Articolul 2 definește „câmpurile electromagnetice”, „valorile limită
de expunere” și „valorile de declanșare a acțiunii”, ca și
în cazul Directivei 2004/40/CE. De asemenea, noul articol definește,
pentru clarificare, „valorile orientative” introduse de propunere, precum
și „efectele nocive asupra sănătății” și
„efectele nocive asupra securității”.
Articolul
3 
Acest articol
se referă la valorile limită de expunere și la valorile de
declanșare a acțiunii în sensul Directivei 2004/40/CE. Cu toate
acestea, la alineatul (1) se prevăd, succint, rolurile noii
orientări și ale valorilor de acțiune în scopul realizării
proporționalității cerute de părțile interesate.
Aceasta se aplică plajei de frecvențe 0 - 100 kHz. În
intervalul 100 kHz – 300 GHz, nivelurile rămân
aceleași ca în Directiva 2004/40/CE, deoarece nu au fost publicate
recomandări noi după 1998.
Alineatul (3) este similar alineatului
corespunzător din Directiva 2004/40/CE, dar a fost adaptat în sensul
limitării măsurătorilor de amploare la cazurile unde acestea
sunt, efectiv, necesare. În practică, acest lucru simplifică
realizarea evaluării riscurilor pentru marea majoritate a locurilor de
muncă. 
Alineatul (4) este nou și prevede
derogarea de la limitele de expunere pentru sectorul imagisticii medicale prin
rezonanță magnetică și al activităților conexe,
care va fi în continuare supus tuturor celorlalte obligații. 
Alineatul (5) este nou și prevede
dreptul armatei de a utiliza un sistem de protecție adaptat la
condițiile sale de muncă specifice (de exemplu, radare). Această
solicitare a fost formulată de NATO, care utilizează un sistem de protecție
bazat pe recomandările propuse de IEEE. Acest sistem poate fi considerat
echivalent al sistemului prevăzut de prezenta propunere.
Alineatul (6) este nou și prevede
derogări temporare în condiții controlate, atunci când este probabil
ca limitele de expunere să fie depășite.
Articolul 4
se referă la „stabilirea expunerii și evaluarea riscurilor” ca
și în Directiva 2004/40/CE.
Alineatele (1)-(3) și (6) rămân
neschimbate. Alineatul (4) a fost modificat ușor pentru a permite o mai
mare flexibilitate și proporționalitate.
Alineatul (5) rămâne nemodificat
cu excepția punctului (c), în care se definesc mai precis grupurile
care prezintă riscuri deosebite. De asemenea, limita prevăzută
la litera (d) punctul (ii) privind riscurile de proiectare de obiecte feromagnetice
în câmpuri magnetice statice a fost ridicată de la 3 la 30 mT, în
conformitate cu dovezile științifice la zi.
Articolul 5
„Prevederi în scopul evitării sau reducerii riscurilor” rămâne, în
esență, neschimbat. S-au adus numai mici modificări, pentru
asigurarea coerenței.
Articolul 6
privind „Informarea și formarea lucrătorilor” a fost doar ușor
modificat în scopuri de coerență.
Același lucru este valabil în cazul articolului
7 privind „Consultarea și participarea lucrătorilor”.
Articolul 8
privind „Supravegherea sănătății” a fost modificat pentru a
se introduce o distincție între expunerea în intervalul de
frecvență joasă (0 Hz -100 kHz) și expunerea
în intervalul de frecvență înaltă. Modificările iau în
considerare faptul, confirmat de experții în medicină, că
efectele induse de câmpurile de frecvență scăzută nu pot fi
observate dacă lucrătorul a părăsit zona de expunere
nedorită. Prin urmare, nu se poate determina printr-o examinare
medicală nicio deteriorare a sănătății care ar rezulta
dintr-o astfel de expunere.
Articolul 9
privind „Sancțiunile” rămâne identic cu cel din Directiva 2040/40/CE.
Acest articol a fost introdus de Parlamentul European în timpul
discuțiilor care au precedat adoptarea Directivei 2004/40/CE.
Articolul 10
„Modificări tehnice” Prin comparație cu același articol din
Directiva 2004/40/CE, au fost introduse modificări semnificative.
Primul alineat, care conține o trimitere la procedura legislativă
prevăzută la articolul 153 alineatul (2) cu privire la
adoptarea modificării valorilor limită de expunere, a fost eliminat,
deoarece propunerea însăși se bazează pe articolul 153
alineatul (2) din tratat și nu este necesar să se facă din
nou trimitere la acesta în partea dispozitivă. Parlamentul European
și Consiliul nu împuternicesc Comisia să modifice valorile
limită de expunere. Prin urmare, Comisia nu poate introduce nicio astfel
de modificare prin acte delegate, ci numai prin modificarea directivei în
conformitate cu procedura prevăzută la articolul 153
alineatul (2). Cu toate acestea, nivelurile de referință reale
măsurabile direct, adică valorile orientative și valorile de
declanșare a acțiunii, sunt considerate în propunere ca fiind
modificări de natură strict tehnică și, prin urmare, sunt
menționate la noua literă (c) adăugată la primul
paragraf din articolul 10. Acest lucru va facilita introducerea de
modificări adecvate și în timp util, în cazul în care
cunoștințele științifice și metodele avansate de
modelare justifică simplificări sau adaptări în acest domeniu.
În lumina noilor norme de comitologie introduse de Tratatul de la Lisabona,
modificările pur tehnice ale anexelor menționate la articolul 10
sunt măsuri cu caracter general, menite să modifice elemente
neesențiale ale directivei. Așadar, aceste modificări tehnice
intră sub incidența „actelor delegate” în sensul articolului 290
din TFUE și pentru adoptarea lor trebuie aplicată procedura
stabilită la articolul respectiv (privind delegarea competențelor).
În consecință, competența Comisie de a utiliza această
procedură este inclusă în actualul articol 10, deopotrivă cu
posibilitatea de a se recurge la procedura de urgență
prevăzută în acest articol al doilea paragraf.
Articolul 11
Vechea procedură de comitologie menționată în Directiva 2004/40/CE
a fost înlocuită de noile norme privind delegarea competențelor
introduse de Tratatul de la Lisabona. Prin urmare, acest articol
stabilește procedura oficială, în temeiul articolului 290 din
TFUE, privind exercitarea competențelor conferite Comisiei de a adopta
actele delegate în scopul modificării directivei prin efectuarea de
modificări de natură pur tehnică la anexele acesteia. 
Fostul articol 12 din Directiva 2004/40/CE, „Rapoarte” a fost eliminat deoarece a
fost abrogat prin articolul 3 alineatul (20) din Directiva 2007/30/CE.
Prevederile privind rapoartele de punere în aplicare pentru toate directivele
speciale în sensul articolului 161 alineatul (1) din Directiva 89/391/CEE
se regăsesc în prezent în articolul 17a din Directiva 89/391/CEE.

Articolul 12
„Procedura de urgență” stabilește normele privind exercitarea
procedurii de urgență în temeiul competenței conferite Comisiei
de a adopta acte delegate. Posibilitatea de a recurge la procedura de
urgență este acceptată în domeniul protecției
sănătății și securității în conformitate cu interpretarea
interinstituțională uniformă a actelor delegate. Această
posibilitate era deja prevăzută de vechea Directivă 2004/40
privind câmpurile electromagnetice. Această procedură se va
utiliza numai cu titlu excepțional, în cazul în care rațiuni urgente
de natură imperativă o impun, cum ar fi posibile riscuri iminente
pentru sănătatea și securitatea lucrătorilor cauzate de
expunerea lor la câmpuri electromagnetice.
Articolul 13
este nou și se referă la necesitatea de a se elabora un ghid practic
pentru a facilita punerea în aplicare a directivei. Această practică
este aplicată deja în cazul altor directive, în special în cazul celei mai
recente, și anume Directiva 2006/25/CE privind agenții fizici
(radiații optice artificiale). 
Articolele 14, 15, 16 și 17 includ prevederi referitoare la raportare, transpunere, abrogarea
Directivei 2004/40/CE și la intrarea în vigoare.
Anexa I
introduce o serie de mărimi fizice care nu au fost incluse în textul
principal (articolul 2). Aceasta a fost opțiunea considerată
preferabilă pentru a garanta o mai bună coerență a textului
propunerii.
Anexa II
reprezintă o parte importantă a propunerii deoarece stabilește
toate elementele necesare pentru a asigura o mai mare flexibilitate și
proporționalitate în intervalul de frecvență 0 Hz—100kHz.
Aceasta introduce în practică sistemul de repartiție pe zone,
susținut de majoritatea părților interesate împreună cu
măsurile de facilitare a procedurilor de evaluare a riscurilor ori de câte
ori este nevoie.
Anexa III
acoperă banda superioară a spectrului de frecvență.
Deoarece în ultimii ani nu au apărut noi recomandări la nivel
internațional în acest domeniu, modificările se limitează la o
prezentare diferită și la câteva elemente destinate facilitării
activității lucrătorilor.
Anexa IV
este dedicată rezonanței magnetice în domeniul medical (RM). Anexa
este concepută astfel încât să garanteze aplicarea continuă
și armonizată a unor măsuri calitative de protecție
corespunzătoare într-un mediu controlat.
Anexa V
include o listă a actelor legislative de modificare a Directivei 2004/40/CE
(menționată la articolul 15), precum și un tabel de
corespondență între dispozițiile Directivei 2004/40/CE
modificate și dispozițiile prezentei propuneri. 
2011/0152 (COD)
Propunere de
DIRECTIVĂ A PARLAMENTULUI EUROPEAN
ŞI A CONSILIULUI
privind cerințele minime de securitate
și sănătate referitoare la expunerea lucrătorilor la
riscuri generate de agenții fizici (câmpuri electromagnetice) [a
douăzecea directivă specială în sensul articolului 16 alineatul
(1) din Directiva 89/391/CEE]
PARLAMENTUL EUROPEAN ȘI
CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul privind
funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 153 alineatul (2),
având în vedere propunerea Comisiei
Europene,
după transmiterea proiectului de act
legislativ către parlamentele naționale,
având în vedere avizul Comitetului Economic
și Social European[4],
având în vedere avizul Comitetului
Regiunilor[5],
hotărând în conformitate cu procedura
legislativă ordinară, 
întrucât:
(1)       În conformitate cu
tratatul, Consiliul poate adopta, prin intermediul directivelor, cerințe
minime în scopul de a promova îmbunătățirea, în special, a
condițiilor de muncă, pentru a garanta un nivel mai bun de
protecție a sănătății și a securității
lucrătorilor. Aceste directive trebuie să evite impunerea unor
constrângeri administrative, financiare și juridice care ar împiedica
crearea și dezvoltarea întreprinderilor mici și mijlocii.
(2)       Articolul 31 alineatul (1)
din Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene statuează că
„Orice lucrător are dreptul la condiții de muncă care să
respecte sănătatea, securitatea și demnitatea sa”,
(3)       După intrarea în vigoare
a Directivei 2004/40/CE a Parlamentului European și a Consiliului din
29 aprilie 2004 privind cerințele minime de securitate și sănătate
referitoare la expunerea lucrătorilor la riscuri generate de agenții
fizici (câmpuri electromagnetice)[6],
părțile interesate, în special comunitatea medicală, au exprimat
preocupări serioase legate de potențialul impact al punerii în
aplicare a respectivei directive asupra procedurilor medicale bazate pe
imagistică medicală. Totodată, au fost exprimate preocupări
cu privire la impactul directivei asupra anumitor activități
industriale. 
(4)       Comisia a examinat cu
atenție argumentele formulate de părțile interesate și, în
urma mai multor consultări, a decis să revizuiască în profunzime
anumite prevederi ale Directivei 2040/40/CE, pe baza noilor
informații științifice furnizate de experți
recunoscuți pe plan internațional. 
(5)       Directiva 2004/40/CE
a fost modificată prin Directiva 2008/46/CE din 23 aprilie 2008[7], fapt care a avut drept efect amânarea cu
patru ani a termenului de transpunere a Directivei 2004/40/CE. Acest lucru
permite Comisiei să prezinte o nouă propunere, iar co-legiuitorilor
să adopte o nouă directivă pe baza unor dovezi
științifice mai noi și mai riguroase. 
(6)       Directiva 2004/40/EC
trebuie abrogată și trebuie introduse măsuri mai adecvate
și mai proporționate de protejare a lucrătorilor de riscurile
asociate câmpurilor electromagnetice. Cu toate acestea, directiva nu
vizează efectele pe termen lung, inclusiv posibile efecte cancerigene ale
expunerii la câmpuri electrice, magnetice și electromagnetice variabile în
timp, pentru care nu există în prezent nicio dovadă științifică
concludentă care să stabilească o relație de cauzalitate.
Aceste măsuri ar trebui să urmărească nu numai să
asigure sănătatea și securitatea fiecărui lucrător în
parte, ci și să creeze o bază minimă de protecție
pentru toți lucrătorii din Uniune, concomitent cu diminuarea unor
eventuale denaturări ale concurenței.
(7)       Prezenta directivă
stabilește cerințe minime, oferind astfel statelor membre
posibilitatea de a menține sau de a adopta dispoziții mai favorabile
pentru protecția lucrătorilor, în special de a stabili miveluri mai
scăzute pentru valorile orientative și pentru valorile de
declanșare a acțiunii sau pentru valorile limită de expunere la
câmpuri electromagnetice. Cu toate acestea, punerea în aplicare a prezentei
directive nu poate servi pentru justificarea unui regres în raport cu
situația existentă în fiecare stat membru.
(8)       Un sistem de
protecție împotriva câmpurilor electromagnetice trebuie să se
limiteze la definirea, fără detalii excesive, a obiectivelor care
trebuie atinse, a principiilor care trebuie respectate și a valorilor
fundamentale care trebuie aplicate, pentru a permite statelor membre să
aplice cerințele minime în mod echivalent.
(9)       Protecția
lucrătorilor expuși la câmpuri electromagnetice impune efectuarea
unei evaluări eficace și eficiente a riscurilor. Totuși,
această obligație trebuie să fie proporțională cu
situația întâlnită la locul de muncă. Prin urmare, este necesar
să se definească un sistem de protecție care să stabilească
o scară graduală a riscurilor, în mod simplu și ușor de
înțeles. În consecință, trimiterea la un număr de
indicatori și situații standard poate ajuta angajatorii să
își îndeplinească obligațiile.
(10)     Efectele nedorite asupra
corpului uman depind de frecvența câmpurilor electromagnetice sau a
radiațiilor la care este expus, de la 0 Hz la 100 kHz și
peste 100 kHz, prin urmare, pentru protecția lucrătorilor
expuși la câmpuri electromagnetice, este necesar să se aibă în
vedere două sisteme de limitare a expunerii.
(11)     Nivelul expunerii la
câmpurile electromagnetice poate fi redus într-un mod mai eficient prin
introducerea unor măsuri preventive încă din faza de proiectare a
locurilor de muncă, astfel încât să se acorde prioritate reducerii
riscului la sursă în momentul selectării echipamentelor, procedurilor
și metodelor de lucru. Dispozițiile privind echipamentele și
metodele de lucru contribuie astfel la protecția lucrătorilor care le
utilizează. Cu toate acestea, este necesar să se evite duplicarea
evaluărilor atunci când echipamentele de lucru îndeplinesc cerințele
legislației UE referitoare la produse, care stabilește niveluri de
securitate mai ridicate decât cele prevăzute de prezenta directivă
și, în special, de Directiva 1999/5/CE și Directiva 2006/95/CE.
Acest lucru permite o evaluare simplificată într-un mare număr de
cazuri.
(12)     Este necesar ca angajatorii
să se adapteze la progresul tehnic și la cunoștințele
științifice privind riscurile legate de expunerea la câmpuri
electromagnetice, în vederea îmbunătățirii protecției
securității și sănătății lucrătorilor.
(13)     Având în vedere că
prezenta directivă este o directivă specială în sensul
articolului 16 alineatul (1) din Directiva 89/391/CEE a Consiliului din 12
iunie 1989 privind punerea în aplicare de măsuri pentru promovarea
îmbunătățirii securității și
sănătății lucrătorilor la locul de muncă[8], directiva menționată se
aplică în domeniul expunerii lucrătorilor la câmpuri
electromagnetice, fără a aduce atingere dispozițiilor mai
restrictive și/sau speciale incluse în prezenta directivă. 
(14)     Este necesar să se delege
Comisiei competența de a adopta acte legislative în temeiul
articolului 290 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
în vederea abilitării acesteia să aducă modificări strict
tehnice la anexele la prezenta directivă, ca urmare a adoptării unor
directive în domeniul armonizărilor tehnice și standardizării,
precum și ca urmare a progresului tehnic, a modificărilor aduse
normelor sau specificațiilor europene armonizate cele mai relevante
și a noilor descoperiri științifice privind câmpurile electromagnetice.
Este necesar, de asemenea, să se delege Comisiei competența de a
adapta valorile orientative și valorile de declanșare a
acțiunii, precum și listele aferente de activități, locuri
de muncă și tipuri de echipamente. Este deosebit de important ca, pe
durata activităților pregătitoare, Comisia să
desfășoare consultările adecvate, inclusiv la nivel de
experți. Atunci când pregătește și elaborează acte
delegate, Comisia trebuie să asigure transmiterea simultană, la timp
și adecvată a documentelor relevante către Parlamentul European
și Consiliu.
(15)     În situații
excepționale, atunci când acest lucru se impune din rațiuni de
urgență, cum ar fi posibile riscuri iminente pentru
sănătatea și securitatea lucrătorilor cauzate de expunerea
acestora la câmpuri electromagnetice, trebuie să existe posibilitatea de a
aplica procedura de urgență în cazul actelor delegate adoptate de
Comisie.
(16)     Un sistem care include
valorile limită de expunere, valorile orientative și valorile de
declanșare a acțiunii, trebuie să poată fi considerat, ori
de câte ori este cazul, drept un mijloc de a facilita furnizarea unui nivel
ridicat de protecție împotriva efectelor nocive demonstrate asupra
sănătății care ar putea decurge din expunerea la câmpuri
electromagnetice. Un astfel de sistem poate însă fi incompatibil cu
condițiile specifice în cazul anumitor activități, de exemplu
procedurile medicale care utilizează tehnici de rezonanță
magnetică sau operațiunile militare, în cazurile în care este
necesară interoperabilitatea și în care există deja norme
recunoscute pe plan internațional care asigură un nivel echivalent
protecție a lucrătorilor supuși unor situații specifice de
expunere. Prin urmare, este necesar să se ia în considerare aceste
condiții speciale.
(17)     Un sistem care
garantează un nivel ridicat de protecție cu privire la efectele
nocive asupra sănătății care ar putea rezulta din expunerea
la câmpurile electromagnetice trebuie să ia în considerare în mod
corespunzător anumite categorii de lucrători și să evite
problemele de interferență cu dispozitivele medicale, cum ar fi
proteze metalice, stimulatoare cardiace și defibrilatoare, implanturi
cohleare și alte implanturi, sau efectele asupra funcționării
acestora. Problemele de interferență, în special interferența cu
stimulatoarele cardiace, se pot produce la niveluri aflate sub valorile
orientative și valorile de declanșare a acțiunii și, prin
urmare, ar trebui să facă obiectul unor precauții și
măsuri de protecție corespunzătoare,
ADOPTĂ PREZENTA DIRECTIVĂ:
CAPITOLUL I
DISPOZIȚII GENERALE
Articolul 1
Obiectul și domeniul
de aplicare
1.         Prezenta directivă, care
este a douăzecea directivă specială în sensul articolului 16
alineatul (1) din Directiva 89/391/CEE, stabilește cerințe
minime privind protecția lucrătorilor împotriva riscurilor pentru
sănătatea și securitatea lor generate sau care ar putea fi
generate de expunerea la câmpuri electromagnetice (0 Hz – 300 GHz)
la locul de muncă.
2.         Prezenta directivă se
referă la riscurile directe pentru sănătatea și securitatea
lucrătorilor cauzate de efectele nocive pe termen scurt în organismul uman
produse de câmpuri electrice sau magnetice induse prin absorbția de
energie și prin curenții de contact Totodată, directiva
acoperă efectele indirecte asupra sănătății și
securității.
3.         Prezenta directivă nu se
referă la efectele pe termen lung.
4.         Prezenta directivă nu
vizează riscurile rezultate din contactul cu conductori sub tensiune.
5.         Directiva 89/391/CEE se
aplică integral tuturor domeniilor menționate la alineatul (1),
fără a aduce atingere dispozițiilor mai restrictive și/sau
mai specifice cuprinse în prezenta directivă.
Articolul 2
Definiții
1.         În sensul prezentei directive,
se aplică următoarele definiții:
(a)        „câmpurile electromagnetice”:
câmpuri electrice statice, câmpuri magnetice statice, precum și câmpuri
variabile în timp electrice, magnetice și electromagnetice, cu
frecvențe de până la 300 GHz;
(b)        „efecte nocive asupra
sănătății”: efectele biologice care au consecințe
dăunătoare asupra bunăstării mentale, fizice și/sau
generale a lucrătorilor expuși. În prezenta directivă, sunt
avute în vedere numai efectele pe termen scurt;
(c)        „efecte nocive asupra
securității”: efecte care produc o perturbare temporară sau
afectează funcția cognitivă sau alte funcții cerebrale sau
musculare și care, astfel, pot afecta capacitatea unui lucrător de
a-și desfășura activitatea în condiții de securitate;
(d)        „efect direct”: efect asupra
corpului uman provocat în mod direct de prezența unui câmp magnetic sau
electric puternic, de exemplu stimularea mușchilor, a nervilor sau a
organelor senzoriale, încălzirea țesuturilor, vertij sau cefalee;
(e)        „efect indirect”: efect asupra
unui obiect datorat prezenței unui câmp electric sau magnetic puternic,
care poate deveni cauză de risc pentru securitate sau sănătate,
de exemplu, curenții de contact, proiectilele feromagnetice sau
interferența cu dispozitivele medicale implantabile.
(f)         „valori limită de expunere”:
limite ale expunerii la câmpuri electromagnetice care au fost stabilite pe baza
efectelor asupra sănătății și a considerațiilor
biologice cunoscute. Respectarea valorilor limită de expunere aplicabile
efectelor asupra sănătății va garanta protecția
lucrătorilor expuși la câmpuri electromagnetice împotriva tuturor
efectelor nocive cunoscute asupra sănătății. Respectarea
valorilor limită de expunere aplicabile efectelor asupra
securității va garanta protecția lucrătorilor expuși
la câmpuri electromagnetice împotriva tuturor efectelor nocive cunoscute asupra
sănătății și securității; 
(g)        „valori orientative” și
„valori de declanșare a acțiunii”: nivelurile unor parametri
măsurabili direct, dependenți de frecvență, a căror
magnitudine se stabilește în termeni de intensitate a câmpului electric (E),
intensitate a câmpului magnetic (H), inducție magnetică (B) și
densitate a puterii (S), pentru care trebuie luate una sau mai multe dintre
măsurile specificate în prezenta directivă; 
2.         „Valoarea orientativă”
menționată la alineatul (1) litera (f) corespunde unui nivel al
câmpului la care nu se observă efecte nocive asupra
sănătății în condiții normale de lucru și pentru
persoane care nu aparțin unui grup care prezintă un risc deosebit. În
consecință, anvergura procedurii de evaluare a riscurilor poate fi
redusă la minimum. Respectarea acestor valori orientative va garanta
respectarea valorilor limită de expunere pertinente aplicabile efectelor
asupra securității și a sănătății.
„Valoarea de declanșare a acțiunii”
prevăzută la alineatul (1) litera (f) corespunde câmpului
maxim măsurabil în mod direct pentru care se garantează respectarea
automată a valorii limită de expunere. Orice nivel situat între
„valoarea orientativă” și „valoarea de declanșare a
acțiunii” necesită evaluări și măsuri preventive de o
mai mare amploare. Respectarea valorii de declanșare a acțiunii va
garanta respectarea valorilor limită de expunere corespunzătoare
privind efectele asupra sănătății.
Articolul 3
Valori limită de
expunere, valori orientative și valori de declanșare a acțiunii
1.         Valorile limită de expunere,
precum și valorile orientative și valorile de declanșare a
acțiunii, atât pentru câmpurile electrice, cât și pentru cele
magnetice din intervalul de frecvență 0 Hz – 100 kHz,
sunt cele stabilite în anexa II. 
Pentru nivelurile de expunere care
depășesc valoarea de declanșare a acțiunii, trebuie să
se demonstreze prin controale corespunzătoare că nivelul de expunere
nu depășește valoarea limită de expunere pertinentă
aplicabilă efectelor asupra sănătății. Pentru niveluri de expunere care depășesc
valoarea orientativă, trebuie să se demonstreze prin controale
corespunzătoare că nivelul de expunere nu depășește
valorile limită de expunere pertinente aplicabile efectelor asupra
sănătății și securității sau că nivelul
de expunere se situează sub valoarea de declanșare a acțiunii. În acest din urmă caz, se adaptează
măsurile preventive și de informare a lucrătorilor. 
2.         Valorile limită de expunere,
precum și valorile de declanșare a acțiunii, atât pentru
câmpurile electrice, cât și pentru cele magnetice din intervalul de frecvență
100 Hz – 300 GHz, sunt cele stabilite în anexa III.
Pentru nivelurile de expunere care
depășesc nivelul valorii de declanșare a acțiunii, trebuie
să se demonstreze prin controale corespunzătoare că nivelul de
expunere nu depășește valoarea limită de expunere
pertinentă aplicabilă efectelor asupra sănătății.
3.         Pentru evaluarea, măsurarea
și/sau calcularea nivelurilor de expunere a lucrătorilor la câmpuri
electromagnetice situate, foarte probabil, în mod semnificativ sub valoarea de
declanșare a acțiunii, se pot folosi metode simple. Pentru celelalte
cazuri, în care nivelul expunerii este, foarte probabil, apropiat sau peste
valoarea de declanșare a acțiunii, statele membre vor furniza
orientări pe baza normelor europene armonizate stabilite de Comitetul
european de standardizare în electrotehnică (CENELEC) sau pe baza altor
norme sau orientări fundamentate științific. 
4.         Prin derogare, alineatele (1)
și (2) nu se aplică aplicațiilor medicale care utilizează
efectul de rezonanță magnetică și următoarelor
activități conexe: testarea completă a sistemului înainte de
avizarea expediției, instalare, curățire, întreținere,
activități de cercetare și dezvoltare. În aceste cazuri
particulare, se pun în aplicare măsuri de protecție specifice. În
acest scop, Comisia se consultă cu grupurile de lucru existente și
procedează în conformitate cu măsurile stabilite în anexa IV.
5.         Prin derogare, alineatele (1)
și (2) nu se aplică forțelor armate din statele membre, în
cazul cărora se aplică și funcționează un sistem de
protecție echivalent și mai specific, precum standardul NATO
STANAG 2345. Statele membre informează Comisia cu privire la
existența și punerea efectivă în aplicare a unor astfel de
sisteme de protecție atunci când notifică transpunerea prevederilor
prezentei directive în legislația națională, în conformitate cu
articolul 14.
6.         Fără a se aduce
atingere dispozițiilor alineatelor (4) și (5),
lucrătorii nu pot fi expuși peste la niveluri de expunere valoarea
limită aplicabilă efectelor asupra sănătății.
Pentru situațiile specifice în care aceste valori pot fi
depășite temporar, statele membre pot pune în aplicare un sistem care
să autorizeze lucrul în condiții controlate și pe baza unei
evaluări cuprinzătoare a riscurilor, permițând stabilirea
nivelurilor reale de expunere și probabilitatea acestora, precum și
compararea lor cu valorile limită de expunere definite în anexele II
și III. Astfel de situații specifice se aduc la cunoștința
Comisiei în raportul menționat la articolul 17a din Directiva 89/391/CEE.
CAPITOLUL
II
OBLIGAȚIILE
ANGAJATORILOR
Articolul 4
Determinarea expunerii
și evaluarea riscurilor
1.         În
îndeplinirea obligațiilor definite la articolul 6 alineatul (3) și
articolul 9 alineatul (1) din Directiva 89/391/CEE, angajatorul evaluează
și, dacă este necesar, măsoară și/sau calculează
nivelurile câmpurilor electromagnetice la care sunt expuși
lucrătorii. Evaluarea, măsurarea
și calculul se pot efectua pe baza orientărilor furnizate în
anexele II și III. Pentru cazuri specifice, care nu sunt
menționate în anexele respective, angajatorul poate utiliza standardele
europene armonizate elaborate de CENELEC pentru situațiile de evaluare,
măsurare și calcul corespunzătoare. Totodată, angajatorul
este autorizat să utilizeze alte standarde sau orientări fundamentate
științific, dacă statul membru în cauză solicită acest
lucru. Dacă este cazul, angajatorul ia în considerare, de asemenea,
nivelurile de emisie și alte date referitoare la securitate furnizate de
fabricanții echipamentelor în conformitate cu legislația
pertinentă a Uniunii.
2.         Pe baza evaluării
nivelurilor câmpurilor electromagnetice efectuată conform alineatului (1),
în cazul în care se depășește vreuna din valorile de
acțiune menționate în anexele II sau III, angajatorul va reevalua
și, dacă este cazul, va recalcula dacă sunt depășite
valorile limită de expunere aplicabile efectelor asupra
sănătății.
3.         Efectuarea evaluării,
măsurării și/sau a calculelor menționate la
alineatele (1) și (2) nu este necesară în locurile de muncă
deschise publicului, cu condiția de a se fi realizat deja o evaluare în
conformitate cu prevederile Recomandării 1999/519/CE a Consiliului din 12 iulie 1999
privind limitarea expunerii populației la câmpuri electromagnetice (0 Hz – 300 GHz)[9], și cu condiția ca
restricțiile specificate în aceasta să fie respectate pentru
lucrători și ca riscurile de securitate să fie excluse. Aceste
condiții sunt îndeplinite atunci când echipamentele destinate publicului
și conforme cu legislația UE privind produsele și, în special,
cu Directivele 1999/5/CE și 2006/95/CE, sunt utilizate conform
specificațiilor. 
4.         Evaluarea, măsurarea
și/sau calculele prevăzute la alineatele (1) și (2) se
planifică și se efectuează de către serviciile sau
persoanele competente la intervale corespunzătoare, luând în considerare,
în special, orientările furnizate în anexele II și III, precum
și dispozițiile articolelor 7 și 11 din Directiva 89/391/CEE
privind persoanele sau serviciile competente necesare, precum și
consultarea și participarea lucrătorilor. Datele obținute din
evaluarea, măsurarea și/sau calculul nivelului de expunere se
păstrează într-o formă corespunzătoare care să
permită consultarea la o dată ulterioară.
5.         În conformitate cu articolul 6
alineatul (3) din Directiva 89/391/CEE, angajatorul acordă o atenție
deosebită, la evaluarea riscului, următoarelor elemente:
(a)        spectrul de frecvențe
și nivelul, durata și tipul expunerii;
(b)        valorile limită de expunere
și valorile de declanșare a acțiunii menționate la
articolul 3 și în anexele II și III la prezenta
directivă;
(c)        oricăror efecte legate de
sănătatea și securitatea lucrătorilor care prezintă
riscuri deosebite, care au declarat angajatorului că poartă un
dispozitiv medical activ implantabil, precum și femeile care au declarat
că sunt gravide;
(d)        oricăror efectel indirecte,
cum ar fi:
(i)       interferențele cu alte
echipamente și dispozitive electronice medicale [inclusiv stimulatoarele
cardiace și alte dispozitive implantabile prevăzute la punctul (c)];
(ii)      riscul de proiectare de obiecte
feromagnetice în câmpuri magnetice statice a căror inducție
magnetică depășește 30 mT;
(iii)     inițierea dispozitivelor
electro-explozive (detonatoare);
(iv)     incendii și explozii rezultate
din aprinderea materialelor inflamabile din cauza scânteilor produse de câmpurile
induse, de curenții de contact sau de descărcările cu scânteie;
(e)        existența echipamentelor de
înlocuire destinate să reducă nivelurile de expunere la câmpurile
electromagnetice;
(f)         informații
corespunzătoare obținute în urma supravegherii stării de sănătate,
inclusiv informații publicate;
(g)        sursele multiple de expunere;
(h)        expunerea simultană la
câmpuri cu frecvențe multiple.
6.         Angajatorul trebuie să
dispună de o evaluare a riscurilor în conformitate cu articolul 9
alineatul (1) litera (a) din Directiva 89/391/CEE și trebuie să
identifice măsurile care trebuie luate în conformitate cu articolele 5
și 6 din prezenta directivă. Evaluarea riscului se înregistrează
pe un suport adecvat, în conformitate cu legislația și practicile
naționale. Aceasta poate include o justificare a angajatorului conform
căreia natura și amploarea riscurilor legate de câmpurile
electromagnetice nu justifică o evaluare mai detaliată a riscurilor.
Evaluarea riscurilor se actualizează periodic, în special atunci când s-au
produs modificări semnificative în urma cărora ar putea deveni
caducă sau când rezultatele supravegherii stării de
sănătate dovedesc necesitatea acesteia.
Articolul 5
Dispoziții pentru
evitarea sau reducerea expunerii la riscuri
1.         Luând în considerare progresul
tehnic și disponibilitatea măsurilor de control al producției de
câmpuri electromagnetice la sursă, expunerea la câmpuri electromagnetice
se elimină sau se reduce la minimum.
Reducerea riscurilor legate de expunerea la
câmpuri electromagnetice are la bază principiile generale de prevenire
prevăzute de Directiva 89/391/CEE.
2.         Pe baza evaluării
riscurilor menționată la articolul 4, odată ce sunt
depășite valorile de declanșare a acțiunii prevăzute
la articolul 3 și în anexele II și III, cu
excepția cazurilor în care evaluarea efectuată în conformitate cu
articolul 4 alineatul (2) demonstrează că valorile limită de
expunere nu sunt depășite și că se pot exclude riscurile de
securitate, angajatorul elaborează și pune în aplicare un plan de
acțiune cuprinzând măsuri tehnice și/sau organizaționale
pentru a evita expuneri care depășesc valorile limită de
expunere, ținând seama, în special, de următoarele:
(a)        alte metode de lucru care
presupun o expunere mai scăzută la câmpuri electromagnetice;
(b)        alegerea unor echipamente de
lucru care să emită mai puține câmpuri electromagnetice, în
funcție de activitatea care trebuie desfășurată;
(c)        măsuri tehnice de reducere
a emisiei de câmpuri electromagnetice, inclusiv, atunci când este necesar,
utilizarea unor mecanisme de închidere, de blindare sau a unor mecanisme
similare de protecție a sănătății; 
(d)        programe corespunzătoare de
întreținere a echipamentelor de lucru, a locului de muncă și a
sistemelor de la locul de muncă;
(e)        proiectarea și amenajarea
locurilor de muncă;
(f)         limitarea duratei și
intensității expunerii;
(g)        disponibilitatea echipamentelor
corespunzătoare de protecție individuală.
3.         Pe baza evaluării
riscurilor, menționată la articolul 4, locurile de muncă în care
lucrătorii ar putea fi expuși la niveluri de câmpuri electromagnetice
care depășesc valorile orientative sau valorile de declanșare a
acțiunii se semnalizează corespunzător, în conformitate cu
anexele II și III și cu Directiva 92/58/CEE din 24 iunie 1992
a Consiliului privind cerințele minime pentru semnalizarea de securitate
și/sau de sănătate la locul de muncă [a noua directivă
specială în sensul articolului 16 alineatul (1) din Directiva 89/391/CEE][10]. Zonele în chestiune se identifică,
iar accesul la acestea se limitează în mod corespunzător. În cazul în
care accesul la aceste zone este limitat în mod corespunzător din alte
motive, nu sunt necesare semnalizarea și restrângerea accesului specifice
câmpurilor electromagnetice. 
4.         În orice caz, lucrătorii nu
trebuie supuși unor expuneri superioare valorilor limită aplicabile
efectelor asupra sănătății decât dacă sunt îndeplinite
condițiile prevăzute la articolul 3 alineatul (6)
Dacă, în pofida măsurilor luate de angajator pentru a respecta
prezenta directivă, valorile limită de expunere aplicabile efectelor
asupra sănătății este depășită, angajatorul
ia măsuri imediate pentru a reduce expunerea sub aceste valori limită
de expunere. Angajatorul stabilește cauzele depășirii valorilor
limită de expunere aplicabile efectelor asupra
sănătății și adaptează în consecință
măsurile de protecție și de prevenire în scopul de a evita o
nouă depășire.
5.         În temeiul articolului 15 din
Directiva 89/391/CEE, angajatorul adaptează măsurile prevăzute
în prezentul articol și în anexele II și III la
necesitățile lucrătorilor expuși unui risc deosebit. 
Articolul 6
Informarea și
formarea lucrătorilor
Fără a se aduce atingere
dispozițiilor articolelor 10 și 12 din Directiva 89/391/CEE,
angajatorul se asigură că lucrătorii expuși riscurilor
generate de câmpurile electromagnetice la locul de muncă și/sau
reprezentanții acestora beneficiază de toate informațiile
și formarea privind rezultatul evaluării riscurilor prevăzute la
articolul 4 alineatul (1) din prezenta directivă cu privire, în
special, la următoarele:
(a)        măsurile luate în aplicarea
prezentei directive; 
(b)        valori și concepte privind
valorile limită de expunere și valorile de declanșare a
acțiunii, riscurile potențiale asociate și măsurile
preventive luate;
(c)        rezultatele evaluării,
măsurării și/sau calculării nivelurilor de expunere la
câmpuri electromagnetice efectuate în conformitate cu articolul 4
alineatele (1) și (2) din prezenta directivă;
(d)        modul de depistare și de
semnalare a efectelor nocive ale expunerii asupra
sănătății;
(e)        condițiile în care lucrătorii
au dreptul la supravegherea stării de sănătate;
(f)         practicile profesionale sigure
care reduc la minimum riscurile generate de expunere.
Articolul 7
Consultarea și
participarea lucrătorilor
Consultarea și participarea
lucrătorilor și/sau a reprezentanților acestora se
desfășoară în conformitate cu articolul 11 din Directiva 89/391/CEE.

CAPITOLUL III
DISPOZIȚII DIVERSE
Articolul 8
Supravegherea stării
de sănătate
1.         În scopul prevenirii și
diagnosticării precoce a oricăror efecte nocive asupra
sănătății din cauza expunerii la câmpuri electromagnetice,
se supraveghează starea de sănătate în mod corespunzător,
în conformitate cu articolul 14 din Directiva 89/391/CEE.
Pentru expuneri în gama de frecvențe
până la 100 kHz, toate efectele nedorite sau neașteptate asupra
sănătății raportate de un lucrător se transmit
persoanei responsabile cu supravegherea medicală, care va lua
măsurile corespunzătoare în conformitate cu legislația și
practicile la nivel național.
Pentru expunerile în gama de frecvențe
100 kHz – 300 GHz și în toate cazurile în care se
depistează o expunere peste valorile limită de expunere,
lucrătorul sau lucrătorii în cauză trebuie să dispună
de servicii de control medical în conformitate cu legislația și
practicile la nivel național. Dacă se detectează deteriorarea
sănătății ca urmare a acestei expuneri, angajatorul
efectuează o reevaluare a riscurilor, în conformitate cu articolul 4.
2.         Angajatorul ia măsurile
corespunzătoare pentru a garanta că medicul și/sau autoritatea
medicală responsabilă cu supravegherea stării de
sănătate au acces la rezultatele evaluării riscurilor
prevăzute la articolul 4.
3.         Rezultatele supravegherii
stării de sănătate se păstrează într-o formă
corespunzătoare, care să permită consultarea ulterioară, cu
respectarea cerințelor de confidențialitate. La cerere, fiecare
lucrător are acces la propria fișă medicală.
Articolul 9
Sancțiuni
Statele membre prevăd sancțiuni
corespunzătoare aplicabile în cazul încălcării legislației
naționale adoptate în temeiul prezentei directive. Aceste sancțiuni
trebuie să fie eficiente, proporționale și disuasive.
Articolul 10
Modificări tehnice ale
anexelor
Comisia este împuternicită să adopte
acte delegate, în conformitate cu articolul 11, în scopul introducerii
unor modificări cu caracter pur tehnic ale anexelor, astfel încât:
(a) să se ia în considerare adoptarea de
directive în materie de armonizare tehnică și de standardizare
privind proiectarea, construcția, fabricarea sau realizarea de echipamente
și posturi de lucru; 
(b) să se ia în considerare progresul
tehnic, evoluția celor mai relevante norme sau specificații europene
armonizate și noile cunoștințe științifice privind
câmpurile electromagnetice; 
(c) să opereze adaptări ale
valorilor orientative și ale valorilor de declanșare a acțiunii
cu condiția respectării valorilor limită de expunere în vigoare,
precum și adaptări ale listelor conexe de activități,
locurilor de muncă și tipurilor de echipamente menționate în
anexele II și III.
Atunci când este necesar, în cazul unor
modificări cu caracter pur tehnic ale anexelor, prevăzute în primul
paragraf, din rațiuni urgente de natură imperativă, procedura
prevăzută la articolul 12 se aplică actelor delegate adoptate în
conformitate cu prezentul articol. 
Articolul 11
Exercitarea delegării de competențe
1. Comisia este competentă să adopte
acte delegate, cu respectarea condițiilor stabilite în prezentul articol. 
2. Delegarea competenței menționate
la articolul 10 se acordă pe durată nedeterminată începând din [data
intrării în vigoare a prezentei directive].
3. Delegarea competențelor
menționată la articolul 10 poate fi revocată în orice moment de
către Parlamentul European sau de către Consiliu. Decizia de revocare
pune capăt delegării competențelor specificate în decizie
și intră în vigoare în ziua următoare publicării în Jurnalul
Oficial al Uniunii Europene sau la o dată ulterioară
specificată în decizie. Aceasta nu aduce atingere validității
actelor delegate aflate deja în vigoare. 
4. Imediat ce adoptă un act delegat,
Comisia îl notifică simultan Parlamentului European și Consiliului. 
5. Un act delegat adoptat în temeiul
articolului 10 intră în vigoare numai dacă nici Parlamentul European,
nici Consiliul nu au exprimat obiecții în termen de 2 luni de la
notificarea respectivului act către Parlamentul European și Consiliu
sau dacă, înainte de expirarea acestei perioade, atât Parlamentul
European, cât și Consiliul, au informat Comisia cu privire la faptul
că nu au obiecții. Acest termen se prelungește cu 2 luni
la inițiativa Parlamentului European sau a Consiliului.
Articolul 12
Procedura de urgență
1. Actele delegate adoptate în
temeiul prezentului articol intră imediat în vigoare și se
aplică atât timp cât nu se formulează nicio obiecție în
conformitate cu alineatul (2). În notificarea actului delegat
transmisă Parlamentului European și Consiliului se prezintă
motivele pentru care s-a folosit procedura de urgență.
2. Parlamentul European sau
Consiliul pot formula obiecții la un act delegat, în conformitate cu
procedura prevăzută la articolul 11 alineatul (5). În
acest caz, Comisia abrogă actul, imediat ce Parlamentul European sau
Consiliul i-a notificat decizia sa de a formula obiecții.
CAPITOLUL IV
DISPOZIȚII FINALE
Articolul 13
Ghid practic
În scopul facilitării punerii în
aplicare a prezentei directive, în special a evaluării riscurilor, Comisia
elaborează un ghid practic cu privire la dispozițiile
articolelor 4 și 5 și ale anexelor II-IV. Comisia
colaborează îndeaproape cu Comitetul consultativ pentru securitate și
sănătate la locul de muncă. 
Articolul 14
Revizuirea și
raportarea
Raportul care trebuie elaborat în
conformitate cu articolul 17 litera (a) din Directiva 89/391/CEE
se referă în special la eficacitatea directivei în reducerea expunerii la
câmpuri electromagnetice și la procentajul de posturi de lucru care au
necesitat măsuri corective.
Articolul 14
Transpunere
1.         Statele membre pun în aplicare
actele cu putere de lege și actele administrative necesare pentru a se
conforma prezentei directive până la [30 aprilie 2014]. Ulterior, acestea
transmit Comisiei textul actelor respective, precum și un tabel de
corespondență între dispozițiile actelor și cele ale
prezentei directive.
Atunci când statele membre adoptă
aceste acte, ele cuprind o trimitere la prezenta directivă ori sunt însoțite
de o asemenea trimitere la data publicării lor oficiale. Statele membre
stabilesc modalitatea de efectuare a acestei trimiteri.
2.         Statele membre transmit Comisiei
textul principalelor dispoziții de drept intern pe care le adoptă în
domeniul reglementat de prezenta directivă.
Articolul 15
Abrogare
Directiva 2004/40/CE se abrogă.
Articolul 16
Intrarea în vigoare
Prezenta directivă intră în
vigoare la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Articolul 17
Destinatari
Prezenta directivă se adresează
statelor membre.
Adoptată la 
Pentru Parlamentul European,                     Pentru
Consiliu,
Președintele                                                  Președintele
ANEXA I
MĂRIMI
FIZICE REFERITOARE LA EXPUNEREA LA CÂMPURI ELECTROMAGNETICE
Pentru descrierea expunerii la câmpuri
electromagnetice se utilizează următoarele mărimi fizice:
Curentul de contact (IC) între o persoană și un obiect se
exprimă în amperi (A). Un curent de contact staționar se produce
atunci când o persoană se află în contact cu un obiect conductor
într-un câmp electric. În procesul stabilirii unui astfel de curent, se poate
produce o scânteie, însoțită de curenți tranzitorii.
Intensitatea câmpului electric reprezintă o mărime vectorială (E) care corespunde
forței exercitate asupra unei particule încărcate, indiferent de
mișcare acesteia în spațiu. Intensitatea se exprimă în
volți per metru (V/m).
Intensitatea câmpului magnetic este o mărime vectorială (H) care, împreună cu
inducția câmpului magnetic, definește câmpul magnetic în orice punct
din spațiu. Aceasta se exprimă în amperi per metru (A/m).
Inducția câmpului magnetic (B) este o mărime vectorială care se manifestă prin
forța exercitată asupra sarcinilor electrice aflate în mișcare
și se exprimă în Tesla (T). În spațiul liber și în
materiale biologice, inducția câmpului magnetic și intensitatea
acestuia pot fi obținute una din cealaltă utilizându-se formula de
echivalență 1 A/m = 4π 10–7 T.
Densitatea de putere (S) reprezintă mărimea corespunzătoare
utilizată pentru frecvențe foarte înalte, pentru care distanța
de penetrare în corp este scăzută. Aceasta reprezintă raportul
dintre puterea radiantă incidentă normal pe o suprafață
și aria suprafeței respective, exprimată în wați per metru
pătrat (W/m2).
Energia de absorbție specifică (SA) reprezintă energia absorbită de unitatea de
masă de țesut biologic, exprimată în Jouli per kilogram (J/kg).
În prezenta directivă, aceasta se utilizează pentru stabilirea
limitelor pentru efectele non-termice ale radiației pulsate de microunde.
Rata specifică de absorbție a
energiei (SAR), exprimată ca medie pe întregul
corp sau pe părți ale acestuia, reprezintă rata la care se
absoarbe energia per unitatea de masă de țesut biologic și se
exprimă în wați per kilogram (W/kg). SAR pe „corpul întreg”
reprezintă o mărime acceptată pe scară largă pentru
stabilirea raportului dintre efectele termice nocive și expunerea la
frecvențe radio (RF). În afară de media SAR pe „corpul întreg”, sunt
necesare valori SAR locale pentru evaluarea și limitarea absorbției
excesive de energie în mici părți ale corpului ca urmare a unor
condiții speciale de expunere. Exemple de astfel de condiții sunt: o
persoană legată la pământ expusă la RF în gama
inferioară de MHz și persoanele expuse în câmpul din proximitatea
unei antene. 
Dintre aceste mărimi, inducția
magnetică, curentul de contact, intensitatea câmpului electric și
intensitatea câmpului magnetic pot fi măsurate în mod direct.
ANEXA II
EXPUNEREA
LA CÂMPURI ELECTROMAGNETICE ÎN GAMA DE FRECVENȚE 
0 Hz - 100 kHz
A. SISTEMUL DE LIMITARE A EXPUNERII
Principiile fundamentale care stau la baza
sistemului de protecție adoptat pentru gama de frecvențe de până
la 100 kHz (100 de mii de cicluri pe secundă) sunt
următoarele:
- luarea în considerare a celor mai recente
recomandări internaționale publicate de organizațiile
specializate recunoscute pe plan mondial;
- introducerea de simplificări
corespunzătoare și „limitate la scopul urmărit” pentru a se
facilita înțelegerea și punerea aplicare „în câmp” a sistemului de
protecție;
- introducerea în practică a unui
sistem de repartiție pe zone în care poate fi clasificată fiecare
activitate, astfel încât situarea unei activități într-o zonă
dată are un impact direct asupra anvergurii evaluării riscurilor care
trebui efectuată de angajator și asupra măsurilor preventive
recomandate;
- limitarea numărului de cazuri în
care trebuie garantată respectarea valorilor limită reale
datorită faptului că nivelul măsurat de expunere este mai
ridicat decât limita superioară a zonei permise celei mai ridicate
(nivelul valorilor de declanșare a acțiunii).
B. NIVELURILE DE EXPUNERE ȘI
VALORILE LIMITĂ DE EXPUNERE
În conformitate cu cele mai recente
recomandări, au fost reținute următoarele opțiuni:
- valorile de declanșare a acțiunii
și valorile orientative corespund valorilor de câmp estimate sau
măsurate la locul de muncă în absența lucrătorului; 
- valorile limită de expunere aplicabile
efectelor asupra sănătății și valorile limită de
expunere aplicabile efectelor asupra securității sunt exprimate în
funcție de câmpurile electrice generate în țesuturile nervoase în
interiorul corpului (exprimate în V/m);
- în cazul unui lucrător care
prezintă riscuri deosebite, conform definiției de la articolul 4
alineatul (5) litera (c), este necesar să se efectueze o evaluare
individuală în conformitate cu anexa II punctul E. 
Nota 1: în orice
situație în care valoarea măsurată este mai ridicată decât
valoarea de declanșare a acțiunii, trebuie efectuată o
verificare aprofundată în conformitate cu articolul 4 alineatul (2).
Nota 2: în orice
situație în care forma semnalului diferă de o sinusoidă
suficient pentru a afecta rezultatul, valorile de pic se utilizează
după cum se arată în continuare. Pentru valori limită de
expunere, valoarea de pic trebuie comparată cu valoarea de pic a câmpului
electric indus, obținută prin multiplicarea cu 1,41 a valorilor
din tabelul 2.1. Pentru niveluri ale câmpurilor magnetic și electric
în afara corpului, valorile de pic ale ratei de variație în timp a
acestora trebuie comparată cu valorile din tabelul 2.2 sau din
tabelul 2.3 multiplicate cu 8,9f (care reprezintă 2√2πf). 

În cazul unor semnale pulsate complexe, trebuie efectuată o verificare
aprofundată, în conformitate cu articolul 3 alineatul (3).            

Tabelul2.1 Valori limită de expunere (exprimate în valori eficace - RMS)
 Frecvență (Hz) || Valoarea limită de expunere (V/m) 
 aplicabile „efectelor nocive asupra securității” || aplicabile „efectelor nocive asupra sănătății” 
 1 - 10 || 0,5/f || 0,8 
 10 - 25 || 0,05 || 0,8 
 25 - 400 || 0,002/f || 0,8 
 400 - 3000 || 0,8 || 0,8 
 3000 - 100000 || 2,7 x 10-4 f || 2,7 x 10-4 f 

unde f este frecvența exprimată în hertzi (Hz).
Valoarea limită de expunere
aplicabilă efectelor nocive asupra securității este
derivată din pragul de incidență a efectelor asupra sistemului
nervos central la nivelul capului (SNC). 
Valoarea limită de expunere aplicabilă
efectelor asupra sănătății este derivată din pragul de
incidență a efectelor asupra sistemului nervos periferic (SNP)
și, de asemenea, împiedică stimularea fibrelor nervoase din sistemul
nervos central
Valorile
limită de expunere pentru câmpuri magnetice statice sunt prezentate în
tabelul 2.3.
Tabelul 2.2 Valori orientative și valori
de declanșare a acțiunii în cazul expunerii la un câmp electric
(valori eficace)
 Frecvență (Hz) || Valoare orientativă (V/m) || Valoare de declanșare a acțiunii (V/m) ||
 1 – 25 || 20 x 103 || 20 x 103 || 
 25 – 90 || 500 x 103/f || 20 x 103 || 
 90 – 3000 || 500 x 103/f || 1800 x 103/f || 
 3000 - 100000 || 170 || 600 || 
Nota 1: Valoarea de declanșare a acțiunii pentru câmpuri electrice în
gama de frecvențe 1 – 90 Hz este limitată la 20 kV/m
pentru a limita riscul de efecte indirecte, precum descărcările cu
scânteie care se pot produce atunci când un lucrător vine în contact cu un
obiect conductor, atunci când între aceștia există o
diferență de potențial. În cazul în care riscul de
descărcări electrice cu scânteie este gestionat prin mijloace tehnice
și prin formarea lucrătorilor, se pot accepta expuneri care
depășesc valorile de declanșare a acțiunii, cu
condiția de a nu se depăși valorile limită de expunere, în
conformitate cu articolul 4 alineatul (2).
Tabelul
2.3 Valori orientative și valori de declanșare a acțiunii în
cazul expunerii la un câmp magnetic (valori eficace)
 Frecvență (Hz) || Valoare orientativă (µT) || Valoare de declanșare a acțiunii (µT) 
   || 
 0 || 2 x 106 || 8 x 106 
 >0 – 1 || (2-1,8 f) x 106 || (5,67 – 5f) x 106 
 1 – 8 || 2 105/f2 || 0,666 x 106/f 
 8 – 25 || 25000/f || 0,666 x 106/f 
 25 – 300 || 1000 || 0,666 x 106/f 
 300 - 3000 || 3 x 105/f || 0,666 x 106/f 
 3000 - 9000 || 100 || 222 
 9000 - 20000 || 100 || 2 x 106 / f 
 20000 – 100000 || 2 x 106 / f || 2 x 106 / f 
Nota 1: Valorile din acest tabel pentru 0 Hz
reprezintă valorile limită de expunere. Peste 8 T, se
aplică articolul 3 alineatul (6).
Nota 2: Valoarea de declanșare a
acțiunii peste 9 kHz și valoarea orientativă peste 20 kHz
rezultă din valorile limită de expunere pentru SAR mediu pe „corpul
întreg”, așa cum este definit în anexa III. 
În plus față de valorile din
tabelele 2.1, 2.2 și 2.3, trebuie limitați și curenții
electrici de contact staționari generați din contactul unui
lucrător cu obiecte conductoare. 
De la 0 Hz până la 2,5 kHz: 1,0 mA;
De la 2,5 kHz până la 100 kHz: 0,4 10-3f
mA (frecvența f fiind exprimată în Hz). 
C. CATEGORII DE ECHIPAMENTE DE LUCRU SAU DE
ACTIVITĂȚI
1) Următoarele echipamente de lucru sau
activități sunt considerate, în condiții normale, ca expunând
lucrătorul la un nivel sub valoarea orientativă.
·                        
Activități care utilizează
echipamente conforme cu Directivele 1999/5/CE și 2006/95/CE, atunci
când acestea sunt utilizate conform specificațiilor, în special:
·              
aparate electrocasnice și alte dispozitive
electrice similare (în special echipamente mobile cu elemente
încălzitoare, încărcătoare de baterii, radiatoare, aspiratoare
pentru praf și apă, aragazuri, cuptoare și elemente de coacere
pentru uz industrial și comercial, elemente încălzitoare pentru
paturi cu apă, cuptoare cu microunde pentru uz industrial și
comercial) 
·              
birouri (inclusiv echipamente informatice,
rețele de cabluri, echipamente de radiocomunicații, cu excepția
aparatelor de șters benzi magnetice)
·              
utilizarea instalațiilor electrice:
·              
rețeaua de joasă tensiune < 1 000
V 
·              
componente de joasă tensiune cu putere mai
mică de 200 kVA 
·              
locuri de muncă situate la minimum 60 cm
distanță de componente de joasă tensiune care nu
depășesc 1 000 kVA 
·              
transformatoare de putere conectate la rețele
de joasă tensiune (< 1 000 V între faze) cu putere de
maximum 200 kVA 
·              
locuri de muncă situate la minimum 60 cm
distanță de transformatoare de putere conectate la rețele de
joasă tensiune (< 1 000 V între faze) cu putere de
maximum 1 000 kVA
·              
motoare electrice și pompe electrice, cu
condiția ca:
·              
puterea să fie mai mică de 200 kVA 
·              
locul de muncă să fie la cel puțin 60 cm
distanță, iar puterea să nu depășească 1 000 kVA
·              
detectarea obiectelor și persoanelor: 
·              
identificare prin radiofrecvență (RFID)
între 1 Hz - 100 kHz 
·              
dispozitive de ștergere a benzilor magnetice
(dacă instrucțiunile fabricantului sunt disponibile și sunt
aplicate)
·              
încălzirea prin inducție: 
·              
sisteme automatizate (dacă instrucțiunile
fabricantului sunt disponibile și sunt aplicate)
·              
detectarea obiectelor și persoanelor:
·              
EAS 0,01 - 20 kHz (magnetic)
·              
EAS 20 - 100 kHz (de rezonanță, inductiv)
·              
detectoare de metale
·              
Plăci cu inducție în industria
hotelieră și de restaurație (prepararea alimentelor)
·                        
echipamente electrice portabile cu motor 
·                        
echipamente electrice transportabile cu motor
(inclusiv echipamentele electrice de grădinărit) 
·                        
instrumente de testare (cu excepția
testării magnetice nedistructive) 
·                        
instalare și întreținere: 
·              
echipamente electrice portabile (cu excepția
aparatelor de sudură) 
·                        
producția și distribuția de energie
electrică:
·              
captatori de troleibuz/șine conductoare în
substații 
·              
cabluri de înaltă tensiune deasupra nivelului
solului 
·              
substații electrice 
·              
echipamente de comutare
·                        
sudură: 
·              
sisteme automatizate (dacă instrucțiunile
fabricantului sunt disponibile și sunt aplicate)
·              
sudura cu arc – cabluri (dacă sunt respectate
și aplicate instrucțiunile fabricantului).
·                        
aplicații medicale: 
·              
hipertermie superficială (dacă sunt
respectate și aplicate instrucțiunile fabricantului).
·              
controlul durerii, stimularea creșterii oaselor,
etc. 
·              
incubatoare, lămpi de luminoterapie, sisteme
de comunicații fără fir etc.
·              
hipertermie profundă (dacă sunt
respectate și aplicate instrucțiunile fabricantului).
·              
electrochirurgie (dacă sunt respectate și
aplicate instrucțiunile fabricantului).
·                        
sisteme de transport și tracțiune: 
·              
transportul feroviar alimentat cu curent continuu 
·              
vehicule, nave, aeronave 
·              
motoare electrice (mari) 
·                        
sisteme de transport și remorcare: 
·              
transportul feroviar alimentat cu curent alternativ
(50 Hz) 
·                        
producția și distribuția de energie
electrică
·                        
procese electrochimice (cu excepția unor
amplasamente specifice)
2) Următoarele activități pot
expune lucrătorii peste valoarea orientativă, dar, în
condiții normale, se consideră că aceștia sunt expuși
sub nivelul valorii de declanșare a acțiunii.
–                        
mașini de etanșeizat pentru materiale
plastice
–                        
încălzirea prin inducție
–                        
echipamente pentru lipirea lemnului 
–                        
centrale electrice
–                        
bobine răcite cu aer în baterii de
condensatori
–                        
sisteme de furnizare a energiei electrice
(captatori de troleibuz)
–                        
hale de electroliză (părți ale
acestora)
–                        
cuptoare de mari dimensiuni
–                        
sudură cu arc - cabluri
–                        
utilizarea magnetronului deschis
–                        
testarea magnetică nedistructivă 
3) Următoarele activități pot
depăși valoarea orientativă și necesită o evaluare
specială pentru a se garanta că nu se depășesc valorile
limită de expunere aplicabile efectelor nocive asupra
sănătății:
·                        
depanarea în cursul operațiunilor de instalare
și de întreținere
·                        
proximitatea rectificatorilor în procesele
electrochimice
·                        
încălzirea prin inducție
neautomatizată (mici cuptoare de topire)
·                        
sudura semiautomatizată prin puncte și
prin inducție
·                        
activități de cercetare.
D. MĂSURI PREVENTIVE și alte
cerințe
1) Pentru persoanele care prezintă
riscuri deosebite menționate la articolul 4 alienatul (5) litera (c),
trebuie efectuate evaluări individuale, în conformitate cu litera E.
2) Zone de expunere sub nivelul valorii
orientative:
- Semnalizare corespunzătoare
3) Zone de expunere peste nivelul valorii
orientative, dar sub cel al valorii de declanșare a acțiunii 
- Semnalizare corespunzătoare
- Măsuri de delimitare (de exemplu,
marcaje pe sol, garduri) în scopul limitării sau controlării
accesului, după caz
- Informarea și formarea specifică a
lucrătorilor vizați.
- Verificarea respectării valorilor
limită aplicabile efectelor asupra securității sau, alternativ,
proceduri pentru a se garanta gestionarea efectelor nocive asupra
securității.
4) Expuneri peste valoarea de declanșare
a acțiunii:    
- Semnalizare corespunzătoare
- Măsuri de delimitare (de exemplu,
marcaje pe sol, garduri) în scopul limitării sau controlării
accesului, după caz
- Verificarea
respectării valorilor limită de expunere aplicabile efectelor asupra
sănătății
- Procedura de gestionare a
descărcărilor cu scânteie prin mijloace tehnice și prin formarea
lucrătorilor. (se aplică numai atunci când expunerea la câmp
electric are loc în zona vizată.)    
- Măsuri corespunzătoare de
delimitare și măsuri privind accesul
- Informarea și formarea specifică a
lucrătorilor vizați.
E. PERSOANE CARE PREZINTĂ RISCURI
DEOSEBITE
Lucrătorii care au declarat că
poartă un dispozitiv medical activ implantabil (Active Implantable
Medical Device - AIMD) și femeile care au declarat că sunt
gravide sunt considerate a fi persoane care prezintă riscuri deosebite, în
sensul articolului 4 alineatul (5) litera (c). 
În cazul în care un lucrător a declarat
angajatorului său că poartă un AIMD, angajatorul efectuează
o evaluare pentru a stabili restricțiile cu privire la locul de muncă
sunt necesare pentru a evita interferențele cu dispozitivul implantabil.
CENELEC furnizează consiliere cu privire la realizarea acestui lucru (a se
vedea EN 50527 și părțile conexe). Se poate remarca faptul
că orientările CENELEC au la bază principiul conform căruia
interferența nu se produce dacă câmpurile sunt sub nivelurile de
referință stabilite prin Recomandarea 1999/519/CE a Consiliului
privind limitarea expunerii populației la câmpuri electromagnetice (0
Hz – 300 GHz)[11].
În cazul în care o lucrătoare
declară angajatorului său că este gravidă, atunci se
aplică cerințele Directivei 92/85/CEE privind introducerea de
măsuri pentru promovarea îmbunătățirii
securității și a sănătății la locul de
muncă în cazul lucrătoarelor gravide, care au născut de curând
sau care alăptează[12].
Angajatorul permite lucrătoarei să evite intrarea în zone în care
expunerile depășesc valorile limită pentru populație
prevăzute în Recomandarea 1999/519/CE a Consiliului sau în revizuirile
ulterioare ale acesteia. 
ANEXA III
EXPUNEREA
LA CÂMPURI ELECTROMAGNETICE ÎN GAMA DE FRECVENȚE 
100 Hz - 300 GHz
A. SISTEMUL DE LIMITARE A EXPUNERII
În funcție de frecvența câmpului sau
a radiației la care este expus lucrătorul, se utilizează
următoarele mărimi fizice pentru a specifica valorile limită de
expunere pentru câmpuri electromagnetice:
–          între 100 kHz și 10 MHz - sunt
furnizate valori limită de expunere atât pentru SAR, pentru a preveni
stresul termic, cât și pentru câmpurile electrice, pentru a preveni
efectele asupra funcțiilor sistemului nervos central și ale
sistemului nervos periferic;
–          între 10 MHz și 10 GHz - sunt
furnizate valori limită de expunere pentru SAR pentru a preveni stresul
termic al întregului corp, precum și încălzirea localizată
excesivă a țesuturilor;
–          între 10 GHz și 300 GHz - se
furnizează valoarea limită de expunere pentru densitatea de putere în
scopul prevenirii încălzirii excesive a țesuturilor la suprafața
corpului sau în apropierea acesteia;
-           în gama de frecvențe
corespunzătoare prezentei anexe, 100 kHz - 300 GHz - trebuie
luate în considerare numai valorile limită de expunere aplicabile
efectelor asupra sănătății în mod corespunzător. 
B. NIVELURILE DE EXPUNERE ȘI VALORILE
LIMITĂ DE EXPUNERE
Tabelul 3.1
Valori de declanșare a acțiunii și valori limită de
expunere pentru expunerea la câmpuri electrice de înaltă
frecvență (valori eficace)
 Frecvență (Hz) || Valoare de declanșare a acțiunii (V/m) || Valoarea limită de expunere la câmpul electric indus   (V/m) || Valoarea limită de expunere pe corpul întreg:   SAR mediu (în W/kg) ‡ || Valoarea limită de expunere la nivelul capului și al trunchiului:     SAR localizat (în W/kg) ‡ || Valoarea limită de expunere pentru membre:       SAR localizat (în W/kg) ‡ || Valoarea limită de expunere:         Densitatea de putere S (în W/m2) 
 105 – 106 (*) || 600 || 2,7 x 10-4 f* || 0.4 || 10 || 20 || - 
 106 – 107 (*) || 600 106/f || 2,7 x 10-4 f* || 0.4 || 10 || 20 || - 
 107 - – 4 108 || 60 || - || 0.4 || 10 || 20 || - 
 4 108 - 2 109 || 3 x 10-3 x f0.5 || - || 0.4 || 10 || 20 || - 
 2 109 - 1010 || 137 || - || 0.4 || 10 || 20 || - 
 1010 - 3 1011 || 137 || - || - || - || - || 50 
 (*) unde f este frecvența exprimată
în hertzi (Hz).
(‡) A se vedea ANEXA III litera F
Tabelul 3.2
Valori de declanșare a acțiunii și valori limită de
expunere pentru expunerea la câmpuri magnetice de înaltă
frecvență (valori eficace)
 Frecvență (Hz) || Valoare de declanșare a acțiunii (µT) || Valoarea limită de expunere la câmpul electric indus (V/m) || Valoarea limită de expunere: la nivelul întregului corp   SAR mediu (în W/kg) ‡ || Valoarea limită de expunere la nivelul capului și al trunchiului SAR localizat (în W/kg) ‡ || Valoarea limită de expunere pentru membre:     SAR localizat (în W/kg) ‡ || Valoarea limită de expunere:       Densitatea de putere S (în W/m2) 
 105 – 107 || 2 106/f || 2,7 x 10-4 f* || 0,4 || 10 || 20 || - 
 107 - 4 108 || 0,2 || - || 0,4 || 10 || 20 || - 
 4 108 - 2 109 || 10-5 x f0.5 || - || 0,4 || 10 || 20 || - 
 2 109 - 1010 || 0,45 || - || 0,4 || 10 || 20 || - 
 1010 - 3 1011 || 0,45 || - || - || - || - || 50 
(‡) A se vedea Anexa III litera F
În plus față de valorile din
tabelele 3.1 și 3.2, curenții electrici de contact generați din
contactul unui lucrător cu obiecte conductoare trebuie limitați
după cum urmează 
între 100 kHz și 10 MHz: · 40 mA.
C. CATEGORII DE ECHIPAMENTE DE LUCRU SAU DE
ACTIVITĂȚI
1) Următoarele activități sunt
considerate, în condiții normale, ca expunând lucrătorul la un nivel
sub valoarea de declanșare a acțiunii..
·                        
Locuri de muncă în care se utilizează
exclusiv echipamente care respectă Directivele 1999/5/CE și 2006/95/CE,
atunci când acestea sunt utilizate conform specificațiilor, în special:
·              
emițători (mici, la stațiile de
bază GSM, < 1 W)
·              
telefoane și telefoane portabile
·              
sisteme radar (controlarea vitezei, radare
meteorologice)
·              
identificare prin radiofrecvență (RFID)
peste 100 kHz
·              
uscarea prin microunde
·              
emițători TETRA instalați în piloni
·              
Emițători TETRA instalați pe
vehicule, cu o putere maximă de 10 W
·              
aparate de ștergere a benzilor magnetice
·              
stații de bază pentru telefonie
mobilă (GSM, UMTS).
2) Următoarele activități sunt
considerate, în condiții normale, ca expunând lucrătorul la un nivel
peste valoarea de declanșare a acțiunii.
·                        
echipamente în curs de instalare sau de
întreținere (depanare)
·                        
încălzire prin inducție,
neautomatizată, care funcționează în această gamă de
frecvențe
·                        
iluminarea prin radiofrecvențe și
microunde
·                        
testarea magnetică nedistructivă
·                        
activități în cadrul zonei de excluziune
pentru populația din jurul:
·              
emițători mari de radiodifuziune
·              
sisteme radar (de navigație)
·              
alte echipamente care produc câmpuri
electromagnetice.
D. MĂSURI PREVENTIVE
1) Pentru persoanele care prezintă
riscuri deosebite, menționate la articolul 4 alineatul (5)
litera (c), trebuie efectuate evaluări individuale, în conformitate
cu anexa III litera E.
2) Zone de expunere sub nivelul valorii de
declanșare a acțiunii:
- semnalizare corespunzătoare
- informarea lucrătorilor
3) Expuneri peste valoarea de declanșare
a acțiunii:    
- verificarea respectării valorilor
limită de expunere
- măsuri corespunzătoare de delimitare
și în materie de acces
- informarea și formarea specifică a
lucrătorilor vizați.
E. PERSOANE CARE PREZINTĂ RISCURI
DEOSEBITE
Lucrătorii care au declarat că
poartă un dispozitiv medical implantabil activ și femeile care au
declarat că sunt gravide sunt considerate a fi persoane care prezintă
riscuri deosebite, în sensul articolului 4 alineatul (5) litera (c). 
În cazul în care un lucrător a declarat
angajatorului său că poartă un AIMD, angajatorul efectuează
o evaluare pentru a stabili restricțiile cu privire la locul de muncă
care sunt necesare pentru a evita interferențele cu dispozitivul
implantabil al acestora. CENELEC furnizează consiliere cu privire la
realizarea acestui lucru (EN 50527 și părțile conexe). Se poate
remarca faptul că principiul care stă la baza orientărilor
CENELEC este acela că nu are loc interferență dacă
câmpurile sunt sub nivelurile de referință stabilite prin
recomandarea 1995/519/CE.
În cazul în care o lucrătoare
declară angajatorului său că este gravidă, atunci se
aplică cerințele Directivei 92/85/CEE. Angajatorul permite
lucrătoarei să evite intrarea în zone în care expunerile
depășesc valorile limită pentru populație prevăzute în
Recomandarea 1999/519/CE a Consiliului sau în revizuirile ulterioare ale
acesteia. 
F.  MĂSURĂTORI
Trebuie să se determine principala
frecvență (principalele frecvențe) la care ar putea fi expus
lucrătorul. Informațiile primite de la fabricant sau de la instalator
trebuie utilizate ori de câte ori sunt disponibile. Totodată, este necesar
să se evalueze dacă câmpurile sunt sinusoidale sau pulsate. Mai mult:
- toate valorile SAR trebuie mediate pe o
perioadă de șase minute;
- orice 10 g de țesut contiguu
reprezintă o masă pe care se poate calcula o medie a SAR. SAR maxim
astfel obținut trebuie să fie valoarea utilizată pentru
estimarea expunerii. Cele 10 g de țesut trebuie să fie o
masă de țesut contiguu cu proprietăți electrice aproape
omogene. Specificându-se că trebuie să fie vorba de o masă de
țesut contiguu, se recunoaște că acest concept poate fi utilizat
în dozimetria informatizată, dar că poate prezenta
dificultăți în cazul măsurătorilor fizice directe. Se poate
utiliza o geometrie simplă, cum ar fi o masă tisulară de
formă cubică, cu condiția ca mărimile dozimetrice calculate
să aibă valori prudente prin comparație cu valorile din
orientările privind expunerea;
- pentru expunerile pulsate în gama de
frecvențe 0,3 – 10 GHz și pentru expuneri localizate
la nivelul capului, în scopul limitării și evitării efectelor
auditive provocate de expansiunea termoelastică, se recomandă o
valoare limită de expunere suplimentară, respectiv, SA nu trebuie
să depășească în medie 10 mJ/kg pentru 10 g de
țesut;
- densitățile de putere trebuie
mediate pe orice 20 cm2 de zonă expusă și pe orice
perioadă de 68/f1,05 minute (unde f este exprimată în
GHz) pentru a compensa scăderea progresivă a profunzimii
penetrării odată cu creșterea frecvenței. Valoarea
medie a densității spațiale maxime de putere pentru 1 cm2
nu trebuie să depășească de 20 de ori valoarea de 50 W/m2;
- în privința câmpurilor electromagnetice
pulsate sau tranzitorii, sau, în general, în privința expunerii simultane
la câmpuri de frecvențe multiple, trebuie aplicate, luându-se în
considerare normele europene armonizate elaborate de CENELEC, metode corespunzătoare
de evaluare, măsurare și/sau calcul, capabile să analizeze
caracteristicile formei de undă și natura interacțiunilor
biologice.
ANEXA IV
MĂSURI
SPECIFICE PRIVIND ACTIVITĂȚILE CARE INTRĂ SUB INCIDENȚA
ARTICOLULULUI 3 ALINEATUL (4)
În conformitate cu articolul 3
alineatul (4) și în scopul garantării unei protecții
armonizate și adecvate a lucrătorilor, luând în același timp în
considerare în mod corespunzător măsurile de precauție și
de protecție existente, se vor aplica următoarele principii și
se vor realiza sarcinile prezentate în continuare. 
1. Obiective
a) Primul obiectiv este acela de a elabora,
împreună cu toate părțile interesate, o metodologie
consecventă și aplicabilă de protecție a lucrătorilor
expuși la câmpuri electromagnetice pe durata activităților care
intră sub incidența articolului 3 alineatul (4).
b) Al doilea obiectiv este de a avea în
vedere, pe parcursul elaborării metodologiei și a instrumentelor
aferente, a unor aspecte precum:
–     
măsuri de informare eficace și
mecanisme dinamice de consultare
–     
măsuri eficiente de formare, inclusiv
pentru personalul extern care are acces la zona RM (sala instalației de
rezonanță magnetică, camera de control, orice altă
încăpere adiacentă)
–     
proceduri de lucru documentate (inclusiv
mecanisme de revizuire)
–     
norme stricte de acces la sălile de
rezonanță magnetică
–     
monitorizarea calității punerii în
aplicare
c) Cel de-al treilea obiectiv este acela de
a implica toate organizațiile reprezentative în diseminarea
informațiilor către membrii lor pentru a se garanta eficacitatea
punerii în aplicare a bunelor practici în mod armonizat în toate
instalațiile de rezonanță magnetică din Uniunea
Europeană.
2. Sarcini
Sarcinile vor viza următoarele:
·                        
colectarea bunelor practici deja aplicate în
statele membre sau în anumite instalații;
·                        
examinarea ghidurilor și a procedurilor de
lucru existente;
·                        
identificarea și descrierea riscurilor
(câmpuri electromagnetice, obiecte zburătoare, lichide criogenice);
·                        
identificarea scenariilor de expunere maximă; 
·                        
definirea situațiilor tipice la locul de
muncă;
·                        
definirea unor norme apropiate de conduită
pentru fiecare situație tipică la locul de muncă;
·                        
instituirea unui program standard de formare
și a conținutului acestuia;
·                        
stabilirea oricăror alte mijloace în vederea
îndeplinirii obiectivelor;
·                        
pentru viitoarele amplasamente, elaborarea de
recomandări de îmbunătățire a securității
(proiectarea unui departament, gestionarea accesului la camera de
rezonanță magnetică, proiectarea sălilor, etc.).
3. Durata lucrărilor și raportarea
a) Lucrările vor începe imediat
după adoptarea prezentei directive și se vor finaliza cel târziu la
data menționată la articolul 14 alineatul (1);
b) Comisia va pregăti un raport în
care va explica rezultatele obținute. Raportul va fi transmis Consiliului
și Parlamentului European în decurs de cel mult 9 luni de la data
menționată la articolul 14 alineatul (1).
ANEXA V
Tabel de corespondență
 Directiva 2004/40/CE || Prezenta directivă 
 Articolul 1 alineatul (1) || Articolul 1 alineatul (1) 
 Articolul 1 alineatul (2) || Articolul 1 alineatul (2) 
 Articolul 1 alineatul (3) || Articolul 1 alineatul (3) 
 Articolul 1 alineatul (4) || Articolul 1 alineatul (4) (nemodificat) 
 Articolul 1 alineatul (5) || Articolul 1 alineatul (5) (nemodificat) 
 Articolul 2 litera (a) || Articolul 2 litera (a) 
 - || Articolul 2 litera (b) 
 - || Articolul 2 litera (c) 
 - || Articolul 2 litera (d) 
 Articolul 2 litera (b) || Articolul 2 litera (e) 
 Articolul 2 litera (c) || Articolul 2 litera (f) 
 Articolul 3 alineatul (1) || Articolul 3 alineatul (1) 
 Articolul 3 alineatul (2) || Articolul 3 alineatul (2) 
 Articolul 3 alineatul (3) || Articolul 3 alineatul (3) 
 - || Articolul 3 alineatul (4) 
 - || Articolul 3 alineatul (5) 
 - || Articolul 3 alineatul (6) 
 Articolul 4 alineatul (1) || Articolul 4 alineatul (1) 
 Articolul 4 alineatul (2) || Articolul 4 alineatul (2) 
 Articolul 4 alineatul (3) || Articolul 4 alineatul (3) 
 Articolul 4 alineatul (4) || Articolul 4 alineatul (4) 
 Articolul 4 alineatul (5) litera (a) || Articolul 4 alineatul (5) litera (a) 
 Articolul 4 alineatul (5) litera (b) || Articolul 4 alineatul (5) litera (b) 
 Articolul 4 alineatul (5) litera (c) || Articolul 4 alineatul (5) litera (c) 
 Articolul 4 alineatul (5) litera (a) punctul (i) || Articolul 4 alineatul (5) litera (a) punctul (i) 
 Articolul 4 alineatul (5) litera (a) punctul (ii) || Articolul 4 alineatul (5) litera (a) punctul (ii) 
 Articolul 4 alineatul (5) litera (a) punctul (iii) || Articolul 4 alineatul (5) litera (a) punctul (iii) (nemodificat) 
 Articolul 4 alineatul (5) litera (a) punctul (iv) || Articolul 4 alineatul (5) litera (a) punctul (iv) (nemodificat) 
 Articolul 4 alineatul (5) literele (f) – (h) || Articolul 4 alineatul (5) literele (f) – (h) (nemodificat) 
 Articolul 4 alineatul (6) || Articolul 4 alineatul (6) 
 Articolul 5 alineatul (1) || Articolul 5 alineatul (1) 
 Articolul 5 alineatul (2), formularea introductivă || Articolul 5 alineatul (2) formularea introductivă 
 Articolul 5 alineatul (2) literele (a)-(g) || Articolul 5 alineatul (2) literele (a)-(g) (nemodificat) 
 Articolul 5 alineatul (3) || Articolul 5 alineatul (3) 
 Articolul 5 alineatul (4) || Articolul 5 alineatul (4) 
 Articolul 6, formularea introductivă || Articolul 6, formularea introductivă 
 Articolul 6 litera (a) || Articolul 6 litera (a) (nemodificat) 
 Articolul 6 litera (b) || Articolul 6 litera (b) 
 Articolul 6 literele (c) - (f) || Articolul 6 literele (c) - (f) (nemodificat) 
 Articolul 7 || Articolul 7 (nemodificat) 
 Articolul 8 alineatul (1) || Articolul 8 alineatul (1) 
 Articolul 8 alineatul (2) || Articolul 8 alineatul (2) (nemodificat) 
 Articolul 8 alineatul (3) || Articolul 8 alineatul (3) (nemodificat) 
 Articolul 9 (nemodificat) || Articolul 9 (nemodificat) 
 Articolul 10 alineatul (1) || Articolul 10 alineatul (1) 
 Articolul 10 alineatul (2), partea introductivă || Articolul 10 alineatul (2), partea introductivă 
 Articolul 10 alineatul (2) litera (a) || Articolul 10 alineatul (2) litera (a) (nemodificat) 
 Articolul 10 alineatul (2) litera (b) || Articolul 10 alineatul (2) litera (b) (nemodificat) 
 - || Articolul 10 alineatul (2) litera (c) 
 Articolul 10 alineatul (2), ultima teză || Articolul 10 alineatul (2), ultima teză 
 Articolul 11, alineatul (1) || - 
 Articolul 11 alineatul (2) || Articolul 11 
 Articolul 11 alineatul (3) || Articolul 12 
   ||   
 Articolul 12 (articol abrogat prin Directiva 2007/30/CE) || - 
 - || Articolul 13 
 Articolul 13 alineatul (1) || Articolul 14 alineatul (1) 
 Articolul 13 alineatul (2) || Articolul 14 alineatul (2) (nemodificat) 
 - || Articolul 15 
 Articolul 14 || Articolul 16 
 Articolul 15 || Articolul 17 
   ||   
 Anexă || - 
 - || Anexa I 
 - || Anexa II 
 - || Anexa III 
 - || Anexa IV 
 - || Anexa V 
[1]               JO L 184, 24.5.2004, p. 23.
[2]               JO L 114, 26.4.2008, p. 88.
[3]               300 GHz: frecvență de 300 miliarde hertzi
sau cicluri pe secundă. Un hertz (prescurtat Hz) reprezintă unitatea
internațională de măsură pentru frecvență.
[4]               JO C […], […], p. […].
[5]               JO C […], […], p. […].
[6]               JO L 184, 24.5.2004, p. 1.
[7]               JO L 114, 26.4.2008, p. 88-89.
[8]               JO L 183, 29.6.1989, p. 1.
[9]               JO L 199, 30.7.1999, p. 59.
[10]             JO L 245, 26.8.1992, p. 23.
[11]             JO L 199, 30.7.1999, p. 59.
[12]             JO L 348, 28.11.1992, p. 1.