CELEX: C2003/101/91
Language: el
Date: 2003-04-26 00:00:00
Title: Υπόθεση Τ-76/03: Προσφυγή του Ηerbert Meister κατά του Γραφείου Εναρμονίσεως στο πλαίσιο της εσωτερικής αγοράς (ΓΕΕΑ), που ασκήθηκε στις 28 Φεβρουαρίου 2003

C 101/52              EL                      Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης                                     26.4.2003
Λόγοι ακυρώσεως και κύρια επιχειρήµατα                               —    να επιβάλει στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο να χορηγήσει στον
                                                                          προσφεύγοντα την αποζηµίωση επανεγκαταστάσεως µετά την
                                                                          έξοδο από την υπηρεσία, η οποία προβλέπεται µε το
Η προσφυγή ασκήθηκε κατά της από 20 ∆εκεµβρίου 2002                       Παράρτηµα VII, άρθρο 6, του ΚΥΚ, αναδροµικά από
αποφάσεως της Επιτροπής, µε την οποία η Fondation Alsace                  1ης Ιουνίου 2002,
υποχρεώθηκε να επιστρέψει το ποσό των 18 000 ευρώ (κυρίως),
λόγω µη εκτελέσεως της συµβάσεως επιχορηγήσεως PSS*/0534,            —    να καταδικάσει το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο στο σύνολο των
σχετικά µε την οργάνωση στο Στρασβούργο διασκέψεως από τις                δικαστικών εξόδων.
29 Ιουνίου έως τις 2 Ιουλίου 1992, µε θέµα: «Ποιο το µέλλον των
ξενοµοσχευµάτων, δεοντολογία και ξενοµοσχεύµατα». Σύµφωνα
µε την Επιτροπή, η προσφεύγουσα δεν εκπλήρωσε µία από
                                                                     Λόγοι ακυρώσεως και κύριοι ισχυρισµοί
τις υποχρεώσεις της, δηλαδή την προσκόµιση επιστηµονικών
εκθέσεων.                                                            Ο προσφεύγων, πρώην υπάλληλος του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου,
                                                                     έχει συνταξιοδοτηθεί µε αναπηρική σύνταξη από 1ης Ιουνίου
                                                                     1999. Ο προσφεύγων, στις 31 Μαΐου 2002, ζήτησε από το καθού
Προς στήριξη των ισχυρισµών της, εκτός της ελλείψεως αιτιολο-        να του χορηγήσει το επίδοµα επανεγκαταστάσεως που προβλέπει
γίας, η προσφεύγουσα προβάλλει:
                                                                     το Παράρτηµα VII, άρθρο 6, του ΚΥΚ, ισχυριζόµενος ότι την
                                                                     προτεραία είχε εγκατασταθεί µονίµως στην Αγγλία. ∆εδοµένου ότι
—     την παραγραφή του δικαιώµατος για είσπραξη επιστροφής,         το καθού απέρριψε το εν λόγω αίτηµα, o προσφεύγων άσκησε την
      εφόσον η επιστροφή της εν λόγω επιχορηγήσεως ζητείται          παρούσα προφυγή και προβάλλει, για να τη στηρίξει, τρεις λόγους
      µετά από περισσότερο από δέκα χρόνια µετά τη χορήγησή          ακυρώσεως:
      της·
                                                                     —    πρόδηλο σφάλµα εκτιµήσεως,
—     την ύπαρξη εν προκειµένω πρόδηλης πλάνης εκτιµήσεως,
      διότι η προϋπόθεση σχετικά µε τη δηµοσίευση επιστηµονικών      —    παράβαση των διατάξεων του άρθρου 6, παράγραφος 4,
      εκθέσεων τηρήθηκε, λαµβανοµένης υπόψη της ιθαγενείας και            εδάφιο 2, του Παραρτήµατος VII του ΚΥΚ,
      του αριθµού των συµµετασχόντων στη διάσκεψη, οι οποίοι
      ήταν όλοι εγκεκριµένοι ειδικοί στον τοµέα που αφορούσε η       —    παραβίαση της υποχρεώσεως αιτιολογήσεως.
      διάσκεψη.
                                                                     Προσφυγή του Ηerbert Meister κατά του Γραφείου Εναρµο-
                                                                     νίσεως στο πλαίσιο της εσωτερικής αγοράς (ΓΕΕΑ), που
                                                                                ασκήθηκε στις 28 Φεβρουαρίου 2003
Προσφυγή του Miguel Angel Poveda Morillas κατά του
Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, που ασκήθηκε στις 28 Φεβρουα-
                           ρίου 2003                                                      (Υπόθεση Τ-76/03)
                                                                                            (2003/C 101/91)
                      (Υπόθεση Τ-69/03)
                                                                                    (Γλώσσα διαδικασίας: η γαλλική)
                        (2003/C 101/90)
                (Γλώσσα διαδικασίας: η γαλλική)                      Ο Herbert Meister, κάτοικος Muchamiel (Ισπανία), εκπροσωπού-
                                                                     µενος από τον G. Vandersanden, δικηγόρο, άσκησε στις
                                                                     28 Φεβρουαρίου 2003 ενώπιον του Πρωτοδικείου των Ευρωπαϊ-
                                                                     κών Κοινοτήτων προσφυγή κατά του Γραφείου Εναρµονίσεως στο
Ο Miguel Angel Poveda Morillas, κάτοικος Folkestone (Ηνωµένο         πλαίσιο της εσωτερικής αγοράς (ΓΕΕΑ)
Βασίλειο), εκπροσωπούµενος από τον P. Goergen, δικηγόρο, µε
τόπο επιδόσεων στο Λουξεµβούργο, άσκησε στις 28 Φεβρουαρίου          Ο προσφεύγων ζητεί από το Πρωτοδικείο:
2003 ενώπιον του Πρωτοδικείου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
προσφυγή κατά του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου.                           —    να ακυρώσει την απόφαση του Προέδρου του Γραφείου,
                                                                          της 22ας Απριλίου 2002, µε την οποία µετατίθεται ο
                                                                          προσφεύγων, µαζί µε την οργανική του θέση, σε θέση νοµικού
Ο προσφεύγων ζητεί από το Πρωτοδικείο:                                    συµβούλου του αρµόδιου νοµικών υποθέσεων Αντιπροέδρου
                                                                          από 1ης Μαΐου 2002·
—     να ακυρώσει την απόφαση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου,
      της 3ης Ιουνίου 2002, µε την οποία το Κοινοβούλιο              —    να υποχρεώσει το καθού να αποκαταστήσει όλα τα δικαιώ-
      αρνείται να χορηγήσει στον προσφεύγοντα την αποζηµίωση              µατα του προσφεύγοντος, γεγονός που προϋποθέτει τον εκ
      επανεγκαταστάσεως µετά την έξοδο από την υπηρεσία, η                νέου διορισµό του µαζί µε τη θέση του στην αρχική του
      οποία προβλέπεται µε το Παράρτηµα VII, άρθρο 6, του ΚΥΚ,            υπηρεσία, µε την αρχική δοµή·
 ---pagebreak--- 26.4.2003             EL                      Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης                                     C 101/53
—    να επιδικάσει αποζηµίωση για την αποκατάσταση της ηθικής               και µε την οποία δεν αναγνωρίστηκε στον προσφεύγοντα
     βλάβης που υπέστη ο προσφεύγων, η οποία εκτιµάται                      δικαίωµα επί του επιδόµατος αποδηµίας και, ως εκ τούτου,
     αρχικώς, µε κάθε επιφύλαξη, σε ποσό ύψους 50 000 ευρώ·                 επί άλλων συναφών επιδοµάτων, σύµφωνα µε τη νοµολογία
                                                                            Lozano·
—    να καταδικάσει το καθού στο σύνολο των δικαστιών εξόδων.
                                                                     —      να καταδικάσει την καθής στο σύνολο των δικαστικών
                                                                            εξόδων.
Λόγοι ακυρώσεως και κύριοι ισχυρισµοί
                                                                     Λόγοι ακυρώσεως και κύρια επιχειρήµατα
Ο προσφεύγων, υπάλληλος του Γραφείου Εναρµονίσεως στο
πλαίσιο της Εσωτερικής Αγοράς (ΓΕΕΑ), κατείχε τη θέση Προϊστα-
µένου Υπηρεσίας του Τµήµατος Προσφυγών. Με την προσβαλλο-            Οι λόγοι ακυρώσεως και τα κύρια επιχειρήµατα συµπίπτουν
µένη απόφαση, o προσφεύγων µετατέθηκε στη θέση του νοµικού           µε τους λόγους ακυρώσεως και τα κύρια επιχειρήµατα που
συµβούλου του αρµόδιου νοµικών υποθέσεων Αντιπροέδρου. Για           προβάλλονται στις υποθέσεις Τ-205/02, Salvador García κατά
να στηρίξει το αίτηµα ακυρώσεως, o προσφεύγων προβάλλει τους         Επιτροπής ( 1), Τ-298/02, Ana Herrero Romeu κατά Επιτροπής (2)
ακόλουθους λόγους:                                                   και Τ-299/02, Dedeu κατά Επιτροπής ( 2).
—    την εσφαλµένη και ελλειπή αιτιολογία της προαναφερθείσας
     αποφάσεως της 22ας Απριλίου,                                    (1 ) EE C 219 της 14.9.2002, σ. 22.
                                                                     (2 ) ΕΕ C 289 της 23.11.2002, σ. 38.
—    την παραβίαση της αρχής της αναλογικότητας και της
     ελευθερίας της έκφρασης,
—    την παραβίαση των δικαιωµάτων άµυνας και ειδικότερα του
     δικαιώµατος ακροάσεως,
                                                                                  ∆ιαγραφή της υποθέσεως T-305/01 ( 1)
—    την παραβίαση της αρχής της χρηστής διοικήσεως, και
                                                                                               (2003/C 101/93)
—    την παραβίαση του καθήκοντος αρωγής.
                                                                                      (Γλώσσα διαδικασίας: η γαλλική)
                                                                     Με διάταξη της 29ης Ιανουαρίου 2003, o πρόεδρος του τρίτου
                                                                     τµήµατος του Πρωτοδικείου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων αποφά-
Προσφυγή του Tomás Salazar Brier κατά της Επιτροπής                  σισε τη διαγραφή της υποθέσεως T-305/01, Thalassa Seafoods
των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, που ασκήθηκε στις 3 Μαρτίου               S.A. κατά Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
                             2003
                                                                     (1 ) EE C 56 της 2.3.02.
                      (Υπόθεση Τ-83/03)
                       (2003/C 101/92)
               (Γλώσσα διαδικασίας: η ισπανική)
                                                                                   ∆ιαγραφή της υποθέσεως T-84/02 (1)
                                                                                               (2003/C 101/94)
Ο Tomás Salazar Brier, κάτοικος Βρυξελλών, εκπροσωπούµενος
από τους Ramón García-Gallardo Gil-Fournier και Dolores
Domínguez Pérez, δικηγόρους των ∆ικηγορικών Συλλόγων                                  (Γλώσσα διαδικασίας: η γαλλική)
Μαδρίτης και La Coruña αντιστοίχως, µε τόπο επιδόσεων στις
Βρυξέλλες (Square de Meeûs 19), άσκησε στις 3 Μαρτίου 2003
ενώπιον του Πρωτοδικείου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων προσφυγή          Με διάταξη της 30ής Ιανουαρίου 2003, o πρόεδρος του πρώτου
κατά της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.                        τµήµατος του Πρωτοδικείου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων αποφά-
                                                                     σισε τη διαγραφή της υποθέσεως T-84/02, Armand de Buck κατά
                                                                     Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
Ο προσφεύγων ζητεί από το Πρωτοδικείο:
—    να ακυρώσει τη σιωπηρή απορριπτική απόφαση της                  (1 ) EE C 131 της 1.6.02.
     24ης Φεβρουαρίου 2003, η οποία προκύπτει από το γεγονός
     ότι η Επιτροπή δεν απάντησε στη διοικητική ένσταση 528/02