CELEX: 31984R3285
Language: it
Date: 1984-11-24 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 3285/84 della Commissione, del 23 novembre 1984, relativo alla vendita, a prezzi fissati forfettariamente in anticipo, di talune carni bovine disossate detenute da alcuni organismi d'intervento

N. L 307/26                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                              24. 11 . 84
                            REGOLAMENTO (CEE) N. 3285/84 DELLA COMMISSIONE
                                                      del 23 novembre 1984
                 relativo alla vendita, a prezzi (issati forfettariamente in anticipo, di talune carni
                              bovine disossate detenute da alcuni organismi d'intervento
 LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                                HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
 visto il trattato che istituisce la Comunità economica
 europea,
                                                                                               Articolo 1
 visto il regolamento (CEE). n. 805/68 del Consiglio,
 del 27 giugno 1968, relativo all'organizzazione comune
                                                                       1 . Durante il periodo dal 26 novembre 1984 al 4
 dei mercati nel settore delle carni bovine ('), modifi­
 cato da ultimo dall'atto di adesione della Grecia, in                gennaio 1985 si procede alla vendita di circa 530
 particolare l'articolo 7, paragrafo 3,                                tonnellate di carni bovine disossate detenute dall'orga­
                                                                       nismo d'intervento tedesco immagazzinate prima del
considerando che la possibilità di offrire in perma­                   1° gennaio 1983 .
 nenza carni bovine all'intervento ha determinato la
 formazione di rilevanti scorte nella Comunità ; che                   Le qualità e i prezzi di queste carni sono indicati
 parte degli acquisiti d'intervento è stata immagazzinata             nell'allegato I.
sotto forma di carni disossate allo scopo di migliorare
il sistema d'intervento in conformità del regolamento                 2. Durante il periodo dal 26 novembre 1984 al 4
(CEE) n . 2226/78 della Commissione (2), modificato da                gennaio 1985 si procede alla vendita di circa :
ultimo dal regolamento (CEE) n . 3076/84 (3)*
                                                                      — 500 tonnellate di carni bovine disossate detenute
considerando che, a norma dell'articolo 2, paragrafo 1 ,
del regolamento (CEE) n . 98/69 del Consiglio (4),                         dall'organismo d'intervento danese e immagazzi­
modificato dal regolamento (CEE) n . 429/77 (% i                           nate prima del 1° febbraio 1984 ;
prezzi di vendita delle carni bovine congelate acqui­                 — 3 400 tonnellate di carni bovine disossate detenute
state dagli organismi d'intervento possono essere fissati                  dall'organismo d'intervento tedesco e immagazzi­
forfettariamente in anticipo ; che è opportuno ricorrere                   nate prima del 1° gennaio 1984 ;
a questo sistema di vendita ;                                         — 2 300 tonnellate di carni bovine disossate detenute
considerando che occorre conformarsi alle disposizioni                     dall'organismo d'intervento irlandese e immagazzi­
del regolamento (CEE) n . 2173/79 della Commissio­                         nate prima del 1° ottobre 1983 ;
ne (6) per quanto concerne la vendita a prezzi fissati                — 800 tonnellate di carni bovine disossate detenute
forfettariamente in anticipo ;                                             dall'organismo d'intervento del Regno Unito e
considerando che il regolamento (CEE) n . 1055/77 del                      immagazzinate prima del 1° febbraio 1984.
Consiglio C7), dispone che, per i prodotti detenuti da un
organismo d'intervento e immagazzinati fuori del terri­               Le qualità e i prezzi di queste carni sono indicati
torio dello Stato membro da cui l'organismo dipende,                  nell'allegato II.
può essere fissato un prezzo di vendita diverso da
quello dei prodotti immagazzinati nel territorio di tale              3. Gli organismi d'intervento di cui al paragrafo 1
Stato membro ; che il regolamento (CEE) n . 1805/77                   vendono innanzitutto le carni immagazzinate da più
della Commissione (s) ha stabilito il metodo da seguire               tempo.
per calcolare i prezzi di vendita di detti prodotti ; che,
onde evitare confusioni, occorre precisare che i prezzi               4.     Le vendite sono effettuate conformemente alle
fissati dal presente regolamento non si applicano tali e
                                                                      disposizioni del regolamento (CEE) n. 2173/79, in
quali ai prodotti stessi ;
                                                                      particolare in conformità degli articoli da 2 a 5 .
considerando che le misure previste dal presente rego­
lamento sono conformi al parere del comitato di                       5. Gli interessati possono informarsi sui quantitativi
gestione per le carni bovine,                                         e sui luoghi di magazzinaggio rivolgendosi agli indi­
                                                                      rizzi indicati nell'allegato III.
 ')  GU  n. L  148 del 28 . 6. 1968, pag. 24.
 2)  GU n.  L 261 del 26 . 9 . 1978 , pag. 5.
 •') GU n.  L 289 del 6. 11 . 1984, p . 5 .
 4)  GU n.  L  14 del 21 . 1 . 1969, pag. 2.                                                  Articolo 2
 s)  GU n.  L 61 del 5 . 3 . 1977, pag. 18 .
6)   GU n.  L 251 del 5. 10 . 1979, pag. 12.
0    GU n.  L 128 del 24. 5 . 1977, pag. 1 .                          Il presente regolamento entra in vigore il 26 novembre
")   GU n.  L 198 del 5 . 8 . 1977, pag. 19 .                         1984 .
 ---pagebreak--- 24. 11 . 84                        Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                          N. L 307/27
            Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
            in ciascuno degli Stati membri.
            Fatto a Bruxelles, il 23 novembre 1984.
                                                                      Per la Commissione
                                                                        Poul DALSAGER
                                                                  Membro della Commissione
 ---pagebreak--- N. L 307/28                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                     24 . 11 . 84
            BILAG I — ANHANG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ /— ANNEX I — ANNEXE I — ALLEGATO I —
                                                            BIJLAGE I
            Salgspriser i ECU/ton (') (2) — Verkaufspreise, ausgedrückt in ECU/Tonne (') (2) — Τιμές
            πωλήσεως εκφραζόμενες σε ECU ανά τόνο (') (2) — Selling prices expressed in ECU per
            tonne (') (2) — Prix de vente exprimés en Écus par tonne (') (2) — Prezzi di vendita espressi in
                     ECU per tonnellata (') (2) — Verkoopprijzen uitgedrukt in Ecu per ton (') (2)
            BUNDESREPUBLIK DEUTSCHLAND                                    Bullen A                    Ochsen A
            Oberschalen                                                     4 000                       3 950
            Unterschalen                                                    3 900                       3 850
            Kniekehlfleisch                                                                             2 850
            Hessen                                                          2 450                       2 450
           (') I tilfælde, hvor varer er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor interventionsorganet er
                hjemmehørende, tilpasses disse priser i overensstemmelse med bestemmelserne i forordning (EØF)
                nr. 1805/ 77 .
           (') Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle
                zuständigen Mitgliedstaats erfolgt, werden diese Preise gemäß den Vorschriften der Verordnung
                (EWG) Nr. 1805/77 angepaßt.
           (') Στην περίπτωση που τα προϊόντα είναι αποSεματοποιημενα έκτος του κράτους μέλους στο
                οποίο υπάγεται ο αρμόδιος οργανισμός παρεμβάσεως, οι τιμές αυτές προσαρμόζονται
                σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ. 1805/77.
           (') In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible
                for them is situated, these prices shall be adjusted in accordance with the provisions of Regulation
                ( EEC) No 1805 / 77 .
            (') Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève l'organisme
                d'intervention détenteur, ces prix sont ajustés conformément aux dispositions du règlement (CEE)
                n 0 1805 / 77 .
            (') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello Stato membro da cui dipende 1 organismo
                detentore, detti prezzi vengono ritoccati in conformità del disposto del regolamento (CEE) n .
                 1805 / 77 .
            (') Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze
                produkten onder zich heeft ressorteert, worden deze prijzen aangepast overeenkomstig de
                bepalingen van Verordening (EEG) nr. 1805/77.
            (2) Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1 , i forordning
                ( EØF) nr. 2173/ 79 .
            (2) Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EWG)
                 Nr. 2173 / 79 .
            (2) Οι τιμές αυτές εφαρμόζονται επί του καθαρού βάρους συμφωνά με τις διατάξεις του
                άρθρου 17 παράγραφος 1 του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ. 2173 /79.
            (-) These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 ( 1 ) of
                Regulation ( EEC) No 2173/79 .
            (2) Ces prix s'entendent poids net conformément aux dispositions de 1 article 17 paragraphe 1 du
                règlement (CEE) n " 2173/ 79 .
            (2) Il prezzo si intende netto in conformità del disposto dell articolo 17 , paragrafo 1 , del regolamento
                ( CEE) n . 2173/ 79 .
            (2) Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening
                ( EEG ) nr. 2173 / 79 .
 ---pagebreak--- 24. 11 . 84                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                             N. L 307/29
            BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II —
                                             ALLEGATO II — BIJLAGE II
            Salgspriser i ECU/ton (') (2) — Verkaufspreise, ausgedrückt in ECU/Tonne (') (2) — Τιμές
            πωλήσεως εκφραζόμενες σε ECU ανά τόνο (') (2) — Selling prices expressed in ECU per
            tonne (') (2) — Prix de vente exprimés en Écus par tonne (') (2) — Prezzi di vendita espressi in
                      ECU per tonnellata (') (2) — Verkoopprijzen uitgedrukt in Ecu per ton (') (2)
            1 . DANMARK                                                Ungtyre         Stude            Tyre
                                                                    1 . kvalitet   1 . kvalitet       prima
                Mørbrad med bimørbrad                                  10 145          9 640
                Filet med entrecôte og tyndsteg                         6 185          5 875
                Inderlår med kappe                                      5 055          4 800
                Tykstegsfilet med kappe                                 4 000          3 800
                Klump med kappe                                         4 000          3 800
                Yderlår med lårtunge                                    4 250          4 040
                Skank og muskel sammenhængende                          2 550          2 425
                Øvrigt kød af forfjerdinger                             2 725          2 640           2 725
                Bryst og slag                                           2 100          1 875           1 890
            2. BUNDESREPUBLIK DEUTSCHLAND                          Bullen A                   Ochsen A
                Filet                                               11 255                       10 720
                Roastbeef                                             6 455                       6 325
                Kugeln                                               3  960                       3 945
                Hüften                                               3  945                       3 900
                Kniekehlfleisch                                      3  345
                Dünnung                                              2   195                      2 135
            3 . IRELAND                                                                    Steers 1 , 2
                Fillets                                                                       10 730
                Striploins                                                                      7 205
                Insides                                                                         4 205
                Outsides                                                                        4 045
                Knuckles                                                                        3 835
                Rumps                                                                           4 400
                Cube rolls                                                                      5 745
                Forequarters (excluding cube rolls)                                             2 880
                Plates and flanks                                                               2 095
                Thin flanks                                                                     2 095
                Briskets                                                                        2610
                Plates                                                                          2 095
                Shins and shanks                                                                2 470
                Shins                                                                           2 470
                Shanks                                                                          2 470
            4 . UNITED KINGDOM                                                                5teers
                Fillets                                                                       10 120
                Striploins                                                                      6 850
                Topsides                                                                        4 350
                Silversides                                                                     4 070
                Thick flanks                                                                    3 635
                Rumps                                                                           4 350
                Foreribs                                                                        4 175
                Thin flanks                                                                     2 075
                Flanks (plate)                                                                  2 075
                Shins and shanks                                                                2 620
                Ponies                                                                          2 930
                Pony parts                                                                      2 430
                Clod and sticking                                                               2 610
                Brisket                                                                         2 515
                Hindquarter skirt                                                               2 000
 ---pagebreak--- N. L 307/30                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                    24. 11 . 84
            (') I tilfælde, hvor varer er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor interventionsorganet er
                hjemmehørende, tilpasses disse priser i overensstemmelse med bestemmelserne i forordning (EØF)
                nr. 1805/77.
            (') Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle
                zuständigen Mitgliedstaats erfolgt, werden diese Preise gemäß den Vorschriften der Verordnung
                (EWG) Nr. 1805/77 angepaßt.
            (') Στην περίπτωση που τα προϊόντα είναι αποθεματοποιημένα εκτός του κράτους μέλους στο
                οποίο υπάγεται ο αρμόδιος οργανισμός παρεμβάσεως, οι τιμές αυτές προσαρμόζονται
                σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού ( ΕΟΚ) αριθ. 1805/77.
            (') In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible
                for them is situated, these prices shall be adjusted in accordance with the provisions of Regulation
                (EEC) No 1805/77.
            (') Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève l'organisme
                d'intervention détenteur, ces prix sont ajustés conformément aux dispositions du règlement (CEE)
                n0 1805/77.
            (') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello Stato membro da cui dipende 1 organismo
                detentore, detti prezzi vengono ritoccati in conformità del disposto del regolamento (CEE)
                n . 1805/77 .
            (') Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze
                produkten onder zich heeft ressorteert, worden deze prijzen aangepast overeenkomstig de
                bepalingen van Verordening (EEG) nr. 1805/77.
            (2) Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1 , i forordning
                (EØF) nr. 2173/79 .
            (2) Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 1 7 Absatz 1 der Verordnung (EWG)
                Nr. 2173/79 .
           (2) Οι τιμές αυτές εφαρμόζονται επί του καθαρού βάρους σύμφωνα με τις διατάξεις του
                άρθρου 17 παράγραφος 1 του κανονισμού ( ΕΟΚ) αριθ. 2173/79.
           (2) These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 ( 1 ) of
                Regulation (EEC) No 2173/79.
           (2) Ces prix s'entendent poids net conformément aux dispositions de 1 article 1 7 paragraphe 1 du
                règlement (CEE) n0 2173/79.
           (2) Il prezzo si intende peso netto in conformità del disposto dell articolo 17, paragrafo 1 , del
                regolamento (CEE) n . 2173/79 .
           (2) Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening
                (EEG) nr. 2173 /79.
 ---pagebreak--- 24. 11 . 84                       Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                      N. L 307/ 31
            BILAG III — ANHANG III — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III — ANNEX III — ANNEXE III —
                                         ALLEGATO III — BIJLAGE III
            Interventionsorganernes adresser — Anschriften der Interventionsstellen — ΔιευΦυνσεις
            των οργανισμών παρεμβάσεως — Addresses of the intervention agencies — Adresses des
            organismes d'intervention — Indirizzi degli organismi d'intervento — Adressen van de
                                                   interventiebureaus
            DANMARK :               Direktoratet for markedsordningerne
                                    EF-Direktoratet
                                    Frederiksborggade 18
                                    DK - 1360 København K
                                   Tel . (01 ) 92 70 00, telex 151 37 DK
            BUNDESREPUBLIK          Bundesanstalt für landwirtschaftliche Marktordnung (BALM)
            DEUTSCHLAND :          Geschäftsbereich 3 (Fleisch und Fleischerzeugnisse)
                                   Postfach 3 80 107 — Adickesallee 40
                                    D-6000 Frankfurt am Main 18
                                   Tel . (06 9) 1 56 40 App . 7 72/7 73 , Telex : 411 1 56
            IRELAND :               Department of Agriculture
                                   Agriculture House
                                    Kildare Street
                                    Dublin 2
                                   Tel . (01 ) 78 90 11 , ext. 22 78
                                   Telex 4280 and 5118
            UNITED KINGDOM :        Intervention Board for Agricultural Produce
                                    Fountain House
                                    2 Queens Walk
                                    Reading RGl 7QW
                                    Berks .
                                   Tel . (0734) 58 36 26
                                   Telex 848 302