CELEX: 52010PC0394
Language: et
Date: 2010-07-26
Title: Ettepanek: NÕUKOGU OTSUS, millega lõpetatakse muudetud Cotonou lepingu artikli 96 kohane nõupidamine Nigeri Vabariigiga

|

52010PC0394

Ettepanek: NÕUKOGU OTSUS, millega lõpetatakse muudetud Cotonou lepingu artikli 96 kohane nõupidamine Nigeri Vabariigiga  /* KOM/2010/0394 lõplik - NLE 2010/0211 */  

	[pic] | EUROOPA KOMISJON |Brüssel 26.7.2010KOM(2010)394 lõplik2010/0211 (NLE)Ettepanek:NÕUKOGU OTSUS,[kuupäev],millega lõpetatakse muudetud Cotonou lepingu artikli 96 kohane nõupidamine Nigeri VabariigigaSELETUSKIRIPärast president Tandja otsust jätkata presidendi ametikohal ka 22. detsembri möödudes saatis Euroopa Liit 3. novembril 2009 Nigeri Vabariigi ametivõimudele kirja, milles neid kutsuti üles Cotonou lepingu artikli 96 kohaselt nõu pidama. Nõupidamine toimus 8. detsembril 2009 Brüsselis. Kohtumise järeldustes on sedastatud, et nõupidamise näol on tegemist avatud protsessiga ning osapooled võivad ka edaspidi kokku tulla.18. veebruaril 2010 toimunud sõjalise riigipöörde tagajärjel sai Nigeris võimule Demokraatia Taastamise Ülemkogu (CSRD – Conseil Suprême pour la Restauration de Démocratie) eesotsas komandöri Djibo Salou'ga. EL mõistis sõjalise riigipöörde hukka 19. veebruaril ja katkestas seetõttu artikli 96 kohase nõupidamisprotsessi. 18. ja 19. aprillil Nigeris toimunud kontrollkäigu jooksul tõdeti, et üleminekuprotsess on üldjoontes sujunud vastavalt lubatule kõiki osapooli hõlmavana ja väga selgelt struktureeritult. Üleminekuprotsessi põhietapid on olnud järgmised:-  7. aprillil loodi ja käivitati Riiklik Nõuandekomitee (CCN – Conseil Consultatif National), kuhu kuulub 131 liiget, kellest 20 esindavad riigi kahte erakonda,-  loodi (ja asus tööle 22. aprillil) Alustekstide Komitee (Comité des Textes fondamentaux), kelle ülesanne on töötada 45 päeva jooksul välja järgmiste eelnõude tekstid: põhiseadus, valimisseadus, erakondade harta, opositsiooni harta ja avalikule teabele juurdepääsu harta,-  21. aprillil alustas tööd Ülemineku Põhiseaduslik Kogu (Conseil Constitutionnel de Transition),-  vastu on võetud määrus Riikliku Teabevahetuse Järelevalvekeskuse (ONC – Observatoire National de la Communication) loomise kohta. Keskuse ülesanne on tagada teabevabadus ja eelkõige kõigile võrdne juurdepääs teabele valmiskampaania ajal.Pärast kontrollkäiku kutsuti uued Nigeri ametivõimud 5. mai 2010. aasta verbaalnoodiga Brüsselisse, et seal pidada 26. mail 2010 teine nõupidamisvoor.Esimene kohtumine toimus Brüsselis 26. mail 2010. Euroopa Liitu esindasid kohtumisel nõukogu eesistujariik ja komisjon ning Nigerit peaminister Mahamadou Danda, valitsusliikmed ja CSRD liikmed. Kohtumisel osales ka AKV riike esindav pool, hõlmates Nigerile sõbralikke riike. Vaatlejatena osalesid ka Lääne-Aafrika Riikide Majandusühendus (ECOWAS) ja Aafrika Liit.Ülalnimetatud kohtumisel selgitas Niger osalejatele oma ettepanekut, mis käsitles üleminekut põhiseadusliku korra taastamiseks ning demokraatliku valitsuse loomist vabade ja läbipaistvate parlamendi- ja presidendivalimiste tulemuste põhjal. Kokkuvõtlikult hõlmasid võetud kohustused järgmist (üksikasjalikum teave on esitatud käesolevale otsusele lisatud kirjas):-  CSRD võtab vastu alustekstid,-  nende tekstide põhjal korraldatakse põhiseaduse rahvahääletus,-  kohalikud, parlamendi- ja presidendivalimised toimuvad hiljemalt 2011. aasta märtsis,-  lõpetatakse meediaga seotud õigusrikkumisjuhtude käsitamine kuriteona ning tagatakse reguleerivate asutuste sõltumatus ja juurdepääs teabele,-  võetakse kohustus tagada üleminekuajal usaldusväärne majandus- ja finantsjuhtimine.Selleks et toetada üleminekut põhiseadusliku korra taastamiseks ning demokraatliku valitsuse loomist vabade ja läbipaistvate parlamendi- ja presidendivalimiste tulemuste põhjal, otsustas Euroopa Liit võtta Cotonou lepingu artikli 96 lõike 2 punkti c kohased sobivad meetmed , et taastada järk-järgult koostöö Nigeriga, arvestades üleminekuajal tehtud edusamme (üksikasjad on esitatud lisatud kirjas).Arvestades eespool nimetatud asjaolusid ja muudetud Cotonou lepingu artikleid 9 ja 96, teeb komisjon nõukogule ettepaneku lõpetada nõupidamine Nigeri Vabariigiga ja võtta vastu lisatud otsus.2010/0211 (NLE)Ettepanek:NÕUKOGU OTSUS,[kuupäev],millega lõpetatakse muudetud Cotonou lepingu artikli 96 kohane nõupidamine Nigeri VabariigigaEUROOPA LIIDU NÕUKOGU,võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,võttes arvesse 23. juunil 2000 Cotonous alla kirjutatud koostöölepingut Aafrika, Kariibi mere ja Vaikse ookeani piirkonna riikide rühma ning Euroopa Ühenduse vahel,[1] mida on muudetud 25. juunil 2005 Brüsselis,[2] eriti selle artiklit 96,võttes arvesse sisekokkulepet AKV-EÜ koostöölepingu rakendamiseks võetavate meetmete ja järgitavate menetluste kohta,[3] eriti selle artiklit 3,võttes arvesse komisjoni ettepanekutning arvestades järgmist:(1) Cotonou lepingu artiklis 9 osutatud olulisi lepinguosi on rikutud.(2) Vastavalt Cotonou lepingu artiklile 96 alustati 8. detsembril 2009 ja 26. mail 2010 AKV riikide ja Nigeri Vabariigiga nõupidamist. Vooru viimasel kohtumisel esitasid üleminekuvalitsuse esindajad ettepanekuid ja võtsid kohustusi, mida võis pidada rahuldavateks,ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:Artikkel 1Cotonou lepingu artikli 96 kohane nõupidamine Nigeri Vabariigiga lõpetatakse.Artikkel 2Lisas esitatud kirjas loetletud meetmed võetakse vastu Cotonou lepingu artikli 96 lõike 2 punktis c osutatud sobivate meetmetena.Artikkel 3Käesolev otsus jõustub selle vastuvõtmise päeval. See avaldatakse Euroopa Liidu Teatajas .Otsus jääb jõusse 12 kuuks. See vaadatakse korrapäraselt läbi vähemalt iga kuue kuu tagant Euroopa Liidu järelevalvemissiooni alusel.Brüssel, […]Nõukogu nimeleesistujaLISA Kirja kavandLugupeetud CSRD esimees,lugupeetud härra peaministerEuroopa Liit käsitab 2009. aastal teie riigis puhkenud poliitilist kriisi ja 18. veebruaril 2010 toimunud riigipööret Cotonou lepingu artiklis 9 sätestatud oluliste lepinguosade tõsise rikkumisena. Kuna riigipööre on vastuolus demokraatia põhimõtetega, mõistis Euroopa Liit selle oma eesistujariigi avalduses [kuupäev] resoluutselt hukka. Euroopa Liit kutsus Nigeri ametivõimud Brüsselisse, et pidada Cotonou lepingu artikli 96 kohaselt nõu, alustades seega poliitilist dialoogi võimul olevate isikutega, et hinnata olukorda ja leida võimalikke lahendusi. Nõupidamiste avalöök tehti 8. detsembril 2009 ja teine voor toimus 26. mail 2010. Teise vooru järel kinnitasid ELi esindajad soovi teha ELi Nõukogu organitele ettepanek meetmete kohta, mis sobiksid toetama Nigeri ametivõimude väljakuulutatud üleminekut riigis põhiseadusliku korra taastamiseks, mis on praegu pooleli.26. mail 2010 toimunud kohtumisel arutasid osapooled, kuidas korraldada üleminekuprotsessi põhiseadusliku korra taastamiseks ning demokraatliku valitsuse loomist vabade ja läbipaistvate valimiste tulemuste põhjal. Niger esitas ka memorandumi üleminekuetappide ja -eesmärkide kohta. EL võttis teadmiseks järgmist:-  üleminekuks luuakse mitmekesised institutsioonid, kus on esindatud kõik Nigeri poliitilised tahud,-  võetakse konsensuse alusel vastu valimisseadus,-  luuakse Sõltumatu Riiklik Valimiskomisjon (CENI – Commission Electorale Nationale Indépendante).Euroopa Liit tervitab ka tegevuskava vastuvõtmist. Selles nähakse ette teatav hulk valimisetappe, uue põhiseadusliku raamistiku loomine ja uued, demokraatlikult valitud ametivõimud. EL võtab teadmiseks kohustused, mis on võtnud CSRD liikmed ja selle aasta veebruaris ülemineku juhtimiseks moodustatud tsiviilvalitsus. Nendes lubati, et nad jätavad valimistel oma kandidaadi esitamata ja et võim antakse üle valitud tsiviilisikutele üleminekuperioodi lõpus, milleks on ette nähtud 2011. aasta märts.Euroopa Liit võttis teadmiseks ettepanekud, mille Niger kohtumise käigus esitas ning mis sisaldasid eelkõige järgmisi kohustusi, mida peetakse eriti oluliseks:1. CSRD võtab vastu alustekstid,2. nende tekstide põhjal korraldatakse põhiseaduse rahvahääletus,3. kohalikud, parlamendi- ja presidendivalimised toimuvad hiljemalt 2011. aasta märtsis,4. austatakse põhiõigusi ja kodanikuvabadusi, sealhulgas erakondade tegevusvabadust,5. lõpetatakse meediaga seotud õigusrikkumisjuhtude käsitamine kuriteona ning tagatakse reguleerivate asutuste sõltumatus ja juurdepääs teabele,6. võetakse kohustus tagada üleminekuajal usaldusväärne majandus- ja finantsjuhtimine.Euroopa Liit leidis, et Nigeri võetud kohustused annavad üldjoontes põhjust optimismiks. Seepärast otsustati vastu võtta järgmised Cotonou lepingu artikli 96 lõike 2 punkti c kohased sobivad meetmed , mis hõlmavad koostöö järkjärgulist taastamist, et toetada üleminekut, ja mis on esitatud lisatud kohustusi käsitlevas tabelis.Eelkõige jätkab Euroopa Liit erakorraliste ja humanitaarmeetmete ning selliste meetmete rahastamist, mis on seotud otsese abiga elanikkonnale, üleminekupoliitikaga ja kriisist väljumisega. Siinkohal tuleb märkida, et parlamendi- ja presidendivalimiste ettevalmistamiseks võidakse pakkuda uut abi.Samas jätab Euroopa Komisjon endale õiguse võtta vajaduse korral üle Euroopa Arengufondi (EAFi) riikliku eelarvevahendite käsutaja kohustused.Cotonou lepingu artikli 96 kohase menetluse raames jälgib Euroopa Liit tähelepanelikult sündmuste arengut Nigeris 12 kuud kestva järelevalveperioodi vältel. Samal perioodil jätkatakse Nigeri valitsusega Cotonou lepingu artikli 8 kohast tihedat dialoogi, et toetada üleminekuprotsessi. EL hindab olukorda korrapäraselt. Esimene järelevalvemissioon toimub hiljemalt kuue kuu pärast.Euroopa Liit jätab endale õiguse muuta „sobivaid meetmeid”, arvestades kohustuste täitmisel tehtud edusamme.Euroopa Liidul on ka soov jätkata korrapärast poliitilist dialoogi uue valimistejärgse valitsusega Cotonou lepingu artikli 8 raames, eelkõige poliitiliste, kohtusüsteemi ja majanduse juhtstruktuuride ning julgeolekuvaldkonna reformide üle.LugupidamisegaNõukogu nimel Komisjoni nimelLisa: kohustuste loetelu Partnerite kohustused |Niger | Euroopa Liit |Praegune olukord. | Euroopa Liit jätkab erakorraliste ja humanitaarmeetmete ning selliste meetmete rahastamist, mis on seotud otsese abiga elanikkonnale, üleminekupoliitikaga ja kriisist väljumisega. |Konsensuse alusel (Riikliku Nõuandekomitee heakskiitva arvamusega) võetakse vastu valimisseadus. Luuakse Sõltumatu Riiklik Valimiskomisjon, mille koosseisus tuleb saavutada üksmeel (Riikliku Nõuandekomitee heakskiitev arvamus). | Jätkatakse projekti „Demokraatia tugevdamine”, eelkõige selle valimisabiga seotud osa, mida laiendatakse eesseisvatele valimistele. Rahastamisleping kehtib. Vaadatakse läbi ametivõimude taotlus suurendada rahastamislepingus valimisabiks ette nähtud eelarvet. Jätkatakse institutsioonilist abi riigi rahanduse juhtimise reformimisele, muu hulgas abi riigikontrollile, et säilitada abikõlblikkus eelarvetoetuse saamiseks. Käivitatakse uuesti PAJED-programm (õigusemõistmist ja õigusriiki toetav programm). |CSRD võtab vastu (Riikliku Nõuandekomitee heakskiitva arvamusega) kavandatud alustekstid. Pannakse välja valimisnimekirjad (valijate nimekirja uuendamise käigus). Lõpetatakse meediaga seotud õigusrikkumisjuhtude käsitamine kuriteona. | Kaubandusabi ja riiklikku statistikasüsteemi käsitlevad projektid lülitatakse uuesti kinnitamismenetlusse. 10. Euroopa Arengufondi raames hakatakse riikliku sihtprogrammi programme (õigusemõistmine, detsentraliseerimine, maaelu areng jne) uuesti hindama ja algatatakse vajalikud uuringud. Säilitatakse 9. EAFi eelarvetoetust käsitleva rahastamislepingu ülejäägid. Käivitatakse uuring, et selgitada välja meetmed, millega toetada olukorra stabiliseerimist riigi põhjaosas. Alustatakse maaelu arengu strateegia toetamist (10. EAF). Käivitatakse uuesti kaevandustööstuse arengu abiprogramm. |Toimub põhiseaduse rahvahääletus rahuldavates tingimustes. | Makstakse järkjärguliselt välja eelarvetoetust (9. ja 10. EAF). Käivitatakse uuesti teede hooldust käsitlev avalik hange (10. EAF). Käivitatakse uuesti avalik hange Arliti haigla laiendamiseks (kaevandustööstuse arengu programm). |Korraldatakse rahuldavates tingimustes parlamendivalimised ja presidendivalimiste esimene voor. (Vajaduse korral) korraldatakse rahuldavates tingimustes presidendivalimiste teine voor. Käivitatakse uue parlamendi töö. Ametisse astub vabariigi president. | Jätkatakse kulukohustustega seotud eelarvetoetuste väljamaksmist. Kirjutatakse alla kaubandusabi ja riiklikku statistikasüsteemi projekte käsitlevatele rahastamiskokkulepetele. Jätkatakse koostööd kõikides koostöövaldkondades. |-  [1] EÜT L 317, 15.12.2000, lk 3.[2] ELT L 287, 28.10.2005, lk 4.[3] EÜT L 317, 15.12.2000, lk 376, mida on muudetud ELT-ga L 247, 9.9.2006, lk 48.