CELEX: 62013CN0562
Language: lt
Date: 2013-10-31 00:00:00
Title: Byla C-562/13: 2013 m. spalio 31 d. Cour du travail de Bruxelles (Belgija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Centre public d'action sociale d'Ottignies-Louvain-La-Neuve prieš Moussa Abdida

11.1.2014   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 9/20
            
         2013 m. spalio 31 d.Cour du travail de Bruxelles (Belgija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Centre public d'action sociale d'Ottignies-Louvain-La-Neuve prieš Moussa Abdida
   
   (Byla C-562/13)
   2014/C 9/32
   Proceso kalba: prancūzų
   
      Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
   
   
      Cour du travail de Bruxelles
   
   
      Šalys pagrindinėje byloje
   
   
      Apeliantas: Centre public d'action sociale d'Ottignies-Louvain-La-Neuve
   
   
      Kita proceso šalis: Moussa Abdida
   
      Prejudiciniai klausimai
   
   
               1.
            
            
               Ar direktyvos 2004/83/EB (1), 2005/85/EB (2) ir 2003/9/EB (3) turi būti aiškinamos taip, kad pagal jas valstybė narė, kuri numato, kad užsienietis, „sergantis liga, kuri kelia realų pavojų jo gyvybei ar sveikatai arba realią grėsmę patirti nežmonišką ar žeminantį elgesį, kai jo kilmės šalyje <…> neegzistuoja joks adekvatus gydymas“, turi teisę į papildomą apsaugą, kaip tai suprantama pagal Direktyvos 2004/83/EB 15 straipsnio b punktą, yra įpareigojama
               
                           —
                        
                        
                           numatyti galimybę pasinaudoti sustabdomąjį poveikį turinčia teisių gynimo priemone, kiek tai susiję su administraciniu sprendimu, kuriuo atsisakoma leisti gyventi šalyje ir (arba) suteikti papildomą apsaugą ir įpareigojama išvykti iš šalies teritorijos,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           užtikrinti, kad pagal jos socialinės paramos ar priėmimo sistemas bus tenkinami kiti nei su sveikata susiję pagrindiniai pareiškėjo poreikiai tol, kol bus išnagrinėtas dėl šio administracinio sprendimo pateiktas skundas?
                        
                     
         
               2.
            
            
               Jei į pirmąjį klausimą reikėtų atsakyti neigiamai, ar Pagrindinių teisių chartija, ir visų pirma jos 1–3 straipsniais (žmogaus orumas, teisė į gyvybę ir asmens neliečiamybę), 4 straipsniu (nežmoniško ar žeminančio elgesio uždraudimas), 19 straipsnio 2 dalimi (teisė nebūti išsiųstu į valstybę, kurioje gali patirti nežmonišką ar žeminantį elgesį) 20 ir 21 straipsniais (lygybė prieš įstatymą ir diskriminacijos draudimas atsižvelgiant į kitas papildomos apsaugos prašytojų kategorijas) ir (arba) jos 47 straipsniu (teisė į veiksmingą teisinę gynybą), direktyvas 2004/83/EB, 2005/85/EB ir 2003/9/EB į vidaus teisę perkelianti valstybė narė įpareigojama numatyti galimybę pasinaudoti sustabdomąjį poveikį turinčia teisių gynimo priemone ir užtikrinti pirmame klausime nurodytus pagrindinius poreikius?
            
         
      (1)  2004 m. balandžio 29 d. Tarybos direktyva 2004/83/EB dėl trečiųjų šalių piliečių ar asmenų be pilietybės priskyrimo pabėgėliams ar asmenims, kuriems reikalinga tarptautinė apsauga, jų statuso ir suteikiamos apsaugos pobūdžio būtiniausių standartų (OL L 304, p. 12; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 19 sk., 7 t., p. 96).
   
      (2)  2005 m. gruodžio 1 d. Tarybos direktyva 2005/85/EB, nustatanti būtiniausius reikalavimus dėl pabėgėlio statuso suteikimo ir panaikinimo tvarkos valstybėse narėse (OL L 326, p. 13)
   
      (3)  2003 m. sausio 27 d. Tarybos direktyva 2003/9/EB, nustatanti minimalias normas dėl prieglobsčio prašytojų priėmimo (OL L 31, p. 18; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 19 sk., 6 t., p. 101).