CELEX: 32013D0331
Language: hu
Date: 2013-04-22 00:00:00
Title: 2013/331/EU: A Tanács határozata ( 2013. április 22. ) az egyrészről a kelet- és dél-afrikai államok, másrészről az Európai Közösség és tagállamai közötti gazdasági partnerségi megállapodás kereteinek létrehozásáról szóló átmeneti megállapodás szerinti EPA-bizottság, Vámegyüttműködési Bizottság és Közös Fejlesztési Bizottság eljárási szabályzatának elfogadásával kapcsolatban az Európai Unió nevében képviselendő álláspontról

28.6.2013   
            
            
               HU
            
            
               Az Európai Unió Hivatalos Lapja
            
            
               L 177/1
            
         A TANÁCS HATÁROZATA
   (2013. április 22.)
   az egyrészről a kelet- és dél-afrikai államok, másrészről az Európai Közösség és tagállamai közötti gazdasági partnerségi megállapodás kereteinek létrehozásáról szóló átmeneti megállapodás szerinti EPA-bizottság, Vámegyüttműködési Bizottság és Közös Fejlesztési Bizottság eljárási szabályzatának elfogadásával kapcsolatban az Európai Unió nevében képviselendő álláspontról
   (2013/331/EU)
   AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
   tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre és különösen annak 207. és 209. cikkére, összefüggésben 218. cikkének (9) bekezdésével,
   tekintettel az egyrészről a kelet- és dél-afrikai államok, másrészről az Európai Közösség és tagállamai közötti gazdasági partnerségi megállapodás kereteinek létrehozásáról szóló átmeneti megállapodás aláírásáról és ideiglenes alkalmazásáról szóló, 2009. július 13-i 2012/196/EK tanácsi határozatra (1),
   tekintettel az Európai Bizottság javaslatára,
   mivel:
   
               (1)
            
            
               Az egyrészről a kelet- és dél-afrikai államok, másrészről az Európai Közösség és tagállamai közötti gazdasági partnerségi megállapodás kereteinek létrehozásáról szóló átmeneti megállapodást (2) (a továbbiakban: a megállapodás) 2009. augusztus 29-én írták alá, és 2012. május 14-től kezdődően alkalmazzák ideiglenesen.
            
         
               (2)
            
            
               A megállapodás 64. cikke létrehozza az EPA-bizottságot, amely felelős a megállapodás igazgatásáért és a megállapodásban említett valamennyi feladat teljesítéséért.
            
         
               (3)
            
            
               A megállapodás 64. cikke előírja, hogy az EPA-bizottságnak el kell fogadnia az eljárási szabályzatát.
            
         
               (4)
            
            
               Az EPA-bizottságot feladatainak végrehajtásában a megállapodás 1. jegyzőkönyve 41. cikkének megfelelően létrehozott Vámegyüttműködési Bizottság, valamint a megállapodás 52. cikkének megfelelően létrehozott Közös Fejlesztési Bizottság támogatja.
            
         
               (5)
            
            
               Helyénvaló megállapítani az Unió nevében az EPA-bizottság, a Vámegyüttműködési Bizottság és a Közös Fejlesztési Bizottság eljárási szabályzatának elfogadásával kapcsolatban elfogadandó álláspontot,
            
         ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
   1. cikk
   Az egyrészről a kelet- és dél-afrikai államok, másrészről az Európai Közösség és tagállamai közötti gazdasági partnerségi megállapodás kereteinek létrehozásáról szóló átmeneti megállapodás szerinti EPA-bizottság által az eljárási szabályzatáról, a Vámegyüttműködési Bizottság eljárási szabályzatáról és Közös Fejlesztési Bizottság eljárási szabályzatáról elfogadandó határozattal kapcsolatosan kialakított, az Unió nevében elfogadandó álláspont az EPA-bizottság határozatának a jelen határozathoz csatolt tervezetén alapul.
   Az EPA-bizottság határozattervezetének kisebb módosításai további tanácsi határozat nélkül elfogadhatók.
   2. cikk
   Ez a határozat az elfogadásának napján lép hatályba.
   
      Kelt Luxembourgban, 2013. április 22-én.
      
         
            a Tanács részéről
         
         
            az elnök
         
         C. ASHTON
      
   
   
      (1)  HL L 111., 2012.4.24., 1. o.
   
      (2)  HL L 111., 2012.4.24., 2. o.
   
      TERVEZET
      AZ EPA-BIZOTTSÁG …/2013 HATÁROZATA
      (…)
      amely az egyrészről a kelet- és dél-afrikai államok, másrészről az Európai Közösség és tagállamai közötti gazdasági partnerségi megállapodás kereteinek létrehozásáról szóló átmeneti megállapodás értelmében jött létre az EPA-bizottság, a Vámegyüttműködési Bizottság és a Közös Fejlesztési Bizottság eljárási szabályzatának elfogadása tekintetében
      AZ EPA-BIZOTTSÁG,
      tekintettel az egyrészről a kelet- és dél-afrikai államok, másrészről az Európai Közösség és tagállamai közötti gazdasági partnerségi megállapodás kereteinek létrehozásáról szóló, 2009. augusztus 29-én Grand Baie-ben aláírt és 2012. május 14. óta ideiglenesen alkalmazott átmeneti megállapodásra (a továbbiakban: megállapodás), és különösen annak 64. cikkére,
      mivel:
      
                  (1)
               
               
                  A megállapodás előírja, hogy az EPA-bizottság elfogadja az eljárási szabályzatát.
               
            
                  (2)
               
               
                  Az EPA-bizottságot feladatainak végrehajtásában a megállapodás 1. jegyzőkönyve 41. cikkének megfelelően létrehozott Vámegyüttműködési Bizottság, valamint a megállapodás 52. cikkének megfelelően létrehozott Közös Fejlesztési Bizottság támogatja,
               
            ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT
      1. cikk
      (1)   A következő bizottságok eljárási szabályzata a mellékletben foglaltak szerint kerülnek megállapításra:
      
                   
               
               
                  
                     I. melléklet – az EPA-bizottság
               
            
                   
               
               
                  II.. melléklet – a Vámegyüttműködési Bizottság
               
            
                   
               
               
                  
                     III. melléklet – a Közös Fejlesztési Bizottság.
               
            (2)   Ezek az eljárási szabályzatok nem érintik a megállapodásban meghatározott vagy az EPA-bizottság által megállapítható különleges szabályokat.
      2. cikk
      Ez a határozat […]-án/-én lép hatályba.
      
         Kelt [város]-ban/-ben, [dátum]-án/-én.
         
            
               Az aláíró ESA-államok részéről
            
            
               Az EU-fél részéről
            
         
      
      
         I. MELLÉKLET
         
            AZ EPA-BIZOTTSÁG ELJÁRÁSI SZABÁLYZATA
         
         
            amely egyrészről a kelet- és dél-afrikai államok, másrészről az Európai Közösség és tagállamai közötti gazdasági partnerségi megállapodás kereteinek létrehozásáról szóló átmeneti megállapodás értelmében jött létre
         
         1. cikk
         Alkalmazási kör
         Az eljárási szabályzat alkalmazandó az EPA-bizottság valamennyi ülésének eljárásrendjére.
         2. cikk
         Összetétel és elnökség
         (1)   Az EPA-bizottságot egyrészről az aláíró kelet- és dél-afrikai államok (a továbbiakban: az aláíró ESA-államok) (1) képviselői, másrészrőlaz EU-fél képviselői alkotják, miniszteri vagy vezető tisztviselői szinten.
         (2)   Az eljárási szabályzatban szereplő „felek” meghatározása a megállapodás 61. cikkében foglaltak szerint történik.
         (3)   Az EPA-bizottság miniszteri szintű elnöki tisztjét az aláíró ESA-államok és az Európai Unió (a továbbiakban az EU) egy-egy képviselője, társelnöki rendszerben tölti be. Az EPA-bizottság vezető tisztviselői szintű elnöki tisztjét az aláíró ESA-államok általában vezető tisztviselői szintű képviselői és az EU-fél képviseletében az Európai Bizottság vezető tisztviselői, társelnöki rendszerben töltik be. Az aláíró ESA-államok az elnöki tisztet éves váltásban látják el.
         3. cikk
         Megfigyelők
         (1)   Az EPA-bizottság üléseire megfigyelőként meghívást kapnak a Kelet- és Dél-afrikai Közös Piac (COMESA) és az Indiai-óceáni Bizottság (IOC) képviselői.
         (2)   Az EPA-bizottság titkára az EPA-bizottság valamennyi üléséről értesíti a COMESA és az IOC képviselőit, hogy azok megfigyelőként részt vehessenek az üléseken.
         (3)   A Felek eseti alapon, közösen dönthetnek további megfigyelők meghívásáról. Az említett megfigyelők a társelnökök valamelyikének meghívására és az EPA-bizottság jóváhagyásától függően vehetnek részt az üléseken.
         (4)   Az EPA-bizottság dönthet úgy, hogy az ülések érzékeny kérdéseket érintő részein a megfigyelők nem vehetnek részt.
         4. cikk
         Ülések
         (1)   Az EPA-bizottság évente egyszer ülésezik, vagy – a felek egyetértésével – amikor a körülmények indokolttá teszik. Mindkét fél beleegyezése esetén az EPA-bizottság ülései video- vagy telekonferencia formájában is megtarthatók. Ilyen esetekben – amennyiben nem születik eltérő megállapodás – a felek a video- vagy telekonferencia megrendezésével kapcsolatos költségeiket maguk viselik,.
         (2)   Az EPA-bizottság egyes üléseinek helyszínéről és időpontjáról a felek közösen állapodnak meg.
         (3)   Az EPA-bizottság üléseit az EPA-bizottság titkára hívja össze.
         5. cikk
         Küldöttségek
         Az egyes üléseket megelőzően az EPA-bizottság társelnökei tájékoztatást kapnak az aláíró ESA-államok, valamint az EU-fél küldöttségének tervezett összetételéről.
         6. cikk
         Titkárság
         (1)   Az aláíró ESA-államok és az Európai Bizottságtisztviselői 12 hónapos időszakonként, felváltva látják el az EPA-bizottság titkári feladatait. Az aláíró ESA-államot feladatainak ellátásában támogathatja a COMESA titkársága.
         (2)   Az (1) bekezdéstől eltérve az első időszak az EPA-bizottság első ülésének napján kezdődik, és az azt követő év december 31-én ér véget. Az EPA-bizottság titkári tisztjét elsőként az Európai Bizottság egy képviselője tölti be. Az aláíró ESA-államok a titkári tisztet felváltva töltik be.
         7. cikk
         Dokumentumok
         Amennyiben az EPA-bizottság tanácskozásai írott dokumentumokon alapulnak, ezeket a dokumentumokat a titkár az EPA-bizottság dokumentumaiként – legkésőbb az ülés kezdete előtt 14 nappal – számmal látja el és körözteti.
         8. cikk
         Levelezés
         (1)   Az EPA-bizottságnak címzett valamennyi levelet az EPA-bizottság titkárához kell irányítani.
         (2)   Az EPA-bizottságnak címzett leveleket a titkár az EPA-Bizottság társelnökeihez továbbítja, és amennyiben indokolt, a 7. cikkében említett dokumentumként körözteti.
         (3)   Az EPA-bizottság társelnökeitől származó leveleket a titkár megküldi a feleknek, és amennyiben indokolt, a 7. cikkében említett dokumentumként körözteti.
         9. cikk
         Az ülések napirendje
         (1)   Az egyes ülések jegyzetekkel ellátott, előzetes napirendjét az EPA-bizottság titkára állítja össze a felek által tett javaslatok alapján. Az előzetes napirendet az EPA-bizottság titkára az ülés előtt legalább három héttel megküldi a feleknek.
         (2)   A jegyzetekkel ellátott, előzetes napirend azokat a pontokat tartalmazza, amelyek napirendre tűzésére az ülés kezdete előtt legalább egy hónappal kérelem érkezett a titkárhoz, de csak azok a pontok kerülnek fel az előzetes napirendre, amelyeknél a kapcsolódó dokumentumokat legkésőbb az előzetes napirend elküldésének napjáig megkapta a titkár.
         (3)   A napirendet az EPA-bizottság fogadja el az egyes ülések elején. A felek hozzájárulásával az előzetes napirenden nem szereplő pont is felvehető a napirendre.
         (4)   Az EPA-bizottság társelnökei a felek beleegyezésével bizonyos témakörökre vonatkozó tájékoztatás céljából szakértőket kérhetnek fel az ülésen való részvételre.
         (5)   Egy adott eset követelményeinek figyelembevétele érdekében a felek egyetértésével a titkár lerövidítheti az (1) bekezdésben meghatározott határidőt.
         10. cikk
         Jegyzőkönyv
         (1)   A titkár az ülést követően a lehető leghamarabb, de általában egy hónapon belül elkészíti az egyes ülések jegyzőkönyvtervezetét.
         (2)   Általános szabályként a jegyzőkönyv összefoglalja az egyes napirendi pontokat, adott esetben az alábbiak megjelölésével:
         
                     a)
                  
                  
                     az EPA-bizottsághoz benyújtott valamennyi dokumentum;
                  
               
                     b)
                  
                  
                     valamennyi olyan nyilatkozat, amelynek a jegyzőkönyvbe való felvételét az EPA-bizottság valamely tagja kérte;
                  
               
                     c)
                  
                  
                     az egyes kérdésekkel kapcsolatban meghozott határozatok, megtett ajánlások, jóváhagyott nyilatkozatok és elfogadott következtetések.
                  
               (3)   A jegyzőkönyvnek tartalmaznia kell továbbá az EPA-bizottság ülésen részt vevő tagjainak névsorát, valamint az ülésen megfigyelőként részt vevő valamennyi személy névsorát.
         (4)   Az aláíró EPA-államok és az EU-fél az ülést követő két hónapon belül írásban megerősíti a jegyzőkönyv jóváhagyását. A jóváhagyást követően a titkár aláírja a jegyzőkönyvet. Az aláíró EPA-államok és az EU-fél megkapja az említett dokumentumok egy-egy eredeti példányát.
         11. cikk
         Határozatok és ajánlások
         (1)   Az EPA-bizottság egyhangúlag hozza meg határozatait és ajánlásait.
         (2)   Az EPA-bizottság a megállapodás keretében felmerülő bármely általános AKCS–EU érdekeltségű ügyet az egyrészről az afrikai, karibi és csendes-óceáni államok, másrészről az EK és tagállamai között megkötött partnerségi megállapodás (a továbbiakban: a cotonoui megállapodás) 15. cikkében meghatározott AKCS–EU Miniszterek Tanácsa elé terjesztheti.
         (3)   Az ülések közötti időszakban az EPA-bizottság írásbeli eljárás útján, mindkét fél egyetértése mellett határozatokat és ajánlásokat fogadhat el. Az írásbeli eljárás a felek közötti jegyzékváltást jelent.
         (4)   Az EPA-bizottság határozatainak vagy ajánlásainak címe „Határozat” vagy „Ajánlás”, amelyet sorszám, az elfogadás dátuma, valamint a tárgy megjelölése követ. Mindegyik határozat rendelkezik hatálybalépésének időpontjáról.
         (5)   Az EPA-bizottság által elfogadott határozatokat és ajánlásokat az ESA-államok egy képviselője valamint az EU-fél részéről az Európai Bizottság egy képviselője hitelesíti.
         (6)   A határozatokat és ajánlásokat az EPA-bizottság dokumentumaiként kell továbbítani a feleknek.
         12. cikk
         Tájékoztatás
         (1)   Eltérő döntés hiányában az EPA-bizottság ülései nem nyilvánosak.
         (2)   A felek dönthetnek úgy, hogy az EPA-bizottság határozatait és ajánlásait hivatalos lapjukban közzéteszik.
         13. cikk
         Nyelvek
         (1)   Az EPA-bizottság munkanyelvei a felek közös hivatalos nyelvei, vagyis az angol és a francia.
         (2)   Az EPA-bizottság tanácskozásainak, valamint határozatai elfogadásának alapját lehetőség szerint az (1) bekezdésben említett mindkét nyelven elkészített dokumentumok és javaslatok képezik. A határozatokat és ajánlásokat az (1) bekezdésben említett mindkét nyelven rendelkezésre bocsátják.
         14. cikk
         Kiadások
         (1)   A felek maguk viselik az EPA-bizottság ülésein való részvételükkel összefüggő személyzeti, utazási és ellátási költségeket, valamint a postai és távközlési kiadások terén felmerülő költségeket.
         (2)   Az ülések megrendezésével és a dokumentumok sokszorosításával kapcsolatos kiadásokat az ülést rendező fél viseli.
         (3)   Az üléseken való tolmácsolással és a dokumentumok lefordításával járó költségeket az ülést rendező fél viseli. Az Európai Unió egyéb hivatalos nyelveiről vagy nyelveire történő tolmácsolás, illetve a dokumentumoknak az említett nyelvekről vagy nyelvekre történő fordításával kapcsolatban felmerülő költségeket az EU-fél viseli.
         15. cikk
         Az eljárási szabályzat módosítása
         Az eljárási szabályzat annak 11. cikke (1) bekezdésének megfelelően módosítható.
         
            (1)  A Madagaszkári Köztársaság, a Mauritiusi Köztársaság, a Seychelle Köztársaság és a Zimbabwei Köztársaság.
      
      
         II. MELLÉKLET
         
            A VÁMEGYÜTTMŰKÖDÉSI BIZOTTSÁG ELJÁRÁSI SZABÁLYZATA
         
         
            amely egyrészről a kelet- és dél-afrikai államok, másrészről az Európai Közösség és tagállamai közötti gazdasági partnerségi megállapodás kereteinek létrehozásáról szóló átmeneti megállapodás értelmében jött létre
         
         1. cikk
         Alkalmazási kör
         Az eljárási szabályzat alkalmazandó a Vámegyüttműködési Bizottság valamennyi ülésének eljárásrendjére.
         2. cikk
         A Vámegyüttműködési Bizottság feladata
         A Vámegyüttműködési Bizottság létrehozására a megállapodás 1. jegyzőkönyve 41. cikkével összhangban kerül sor. A Vámegyüttműködési Bizottság feladata az EPA-bizottság által rá átruházott ügyek kezelése.
         3. cikk
         Összetétel és elnökség
         (1)   A Vámegyüttműködési Bizottságot egyrészről az aláíró kelet- és dél-afrikai államok (a továbbiakban: az aláíró ESA-államok) (1) képviselői, másrészről az EU-fél képviselői alkotják.
         (2)   Az eljárási szabályzatban szereplő „felek” meghatározása a megállapodás 61. cikkében foglaltak szerint történik.
         (3)   A Vámegyüttműködési Bizottság elnöki tisztjét az ESA-államok, valamint az EU-fél nevében az Európai Bizottság egy-egy képviselője, társelnöki rendszerben tölti be. Az aláíró ESA-államok az elnöki tisztet éves váltásban töltik be.
         4. cikk
         Megfigyelők
         (1)   A Vámegyüttműködési Bizottság üléseire megfigyelőként meghívást kapnak a Kelet- és Dél-afrikai Közös Piac (COMESA) és az Indiai-óceáni Bizottság (IOC) képviselői.
         (2)   A Vámegyüttműködési Bizottság titkára a Vámegyüttműködési Bizottság valamennyi üléséről értesíti a COMESA és az IOC képviselőit, hogy azok megfigyelőként részt vehessenek az üléseken.
         (3)   A felek eseti alapon, közösen dönthetnek további megfigyelők meghívásáról. Az említett megfigyelők a társelnökök valamelyikének meghívására és a Vámegyüttműködési Bizottság jóváhagyásától függően vehetnek részt az üléseken.
         (4)   A Vámegyüttműködési Bizottság dönthet úgy, hogy az ülések érzékeny kérdéseket érintő részein a megfigyelők nem vehetnek részt.
         5. cikk
         Ülések
         (1)   A megállapodásban szereplő eltérő rendelkezés hiányában a Vámegyüttműködési Bizottság a felek bármelyikének kérésére ülésezik. Mindkét fél beleegyezése esetén a Vámegyüttműködési Bizottság ülései video- vagy telekonferencia formájában is megtarthatók. Ilyen esetekben a felek a video- vagy telekonferencia megrendezésével kapcsolatos költségeiket maguk viselik, amennyiben erről nem születik ettől eltérő megállapodás.
         (2)   A Vámegyüttműködési Bizottság egyes üléseinek helyszínéről és időpontjáról a felek közösen állapodnak meg.
         (3)   A Vámegyüttműködési Bizottság üléseit a Vámegyüttműködési Bizottság titkára hívja össze.
         6. cikk
         Küldöttségek
         Az egyes üléseket megelőzően a Vámegyüttműködési Bizottság társelnökei tájékoztatást kapnak az aláíró ESA-államok, valamint az EU-fél küldöttségének tervezett összetételéről.
         7. cikk
         Titkárság
         Az aláíró ESA-államok és az Európai Bizottság tisztviselői 12 hónapos időszakonként, felváltva látják el a Vámegyüttműködési Bizottság titkári feladatait. Az aláíró ESA-államot feladatainak ellátásában támogathatja a COMESA titkársága. Az említett időszakok megegyeznek azokkal az időszakokkal, amelyek tekintetében az aláíró ESA-államok és az Európai Bizottság az EPA-bizottság titkári tisztjét betöltik. Az aláíró ESA-államok a titkári tisztet felváltva töltik be.
         8. cikk
         Dokumentumok
         Amennyiben a Vámegyüttműködési Bizottság tanácskozásai írott dokumentumokon alapulnak, ezeket a dokumentumokat a titkár a Vámegyüttműködési Bizottság dokumentumaiként – legkésőbb az ülés kezdete előtt 14 nappal – számmal látja el és körözteti.
         9. cikk
         Levelezés
         (1)   A Vámegyüttműködési Bizottságnak címzett valamennyi levelet a Vámegyüttműködési Bizottság titkárához kell irányítani.
         (2)   A Vámegyüttműködési Bizottságnak címzett leveleket a titkár a társelnökökhöz továbbítja, és amennyiben indokolt, a 8. cikkben említett dokumentumként körözteti.
         (3)   A Vámegyüttműködési Bizottság társelnökeitől származó leveleket a titkár megküldi a feleknek, és amennyiben indokolt, a 8. cikkben említett dokumentumként körözteti.
         10. cikk
         Az ülések napirendje
         (1)   Az egyes ülések jegyzetekkel ellátott, előzetes napirendjét a Vámegyüttműködési Bizottság titkára állítja össze a felek által tett javaslatok alapján. Az előzetes napirendet a Vámegyüttműködési Bizottság titkára az ülés előtt legalább három héttel megküldi a feleknek.
         (2)   A jegyzetekkel ellátott, előzetes napirend azokat a pontokat tartalmazza, amelyek napirendre tűzésére az ülés kezdete előtt legalább egy hónappal kérelem érkezett a titkárhoz, de csak azok a pontok kerülnek fel az előzetes napirendre, amelyeknél a kapcsolódó dokumentumokat legkésőbb az előzetes napirend elküldésének napjáig megkapta a titkár.
         (3)   A napirendet a Vámegyüttműködési Bizottság fogadja el az egyes ülések elején. A felek hozzájárulásával az előzetes napirenden nem szereplő pont is felvehető a napirendre.
         (4)   A Vámegyüttműködési Bizottság társelnökei a felek beleegyezésével bizonyos témakörökre vonatkozó tájékoztatás céljából szakértőket kérhetnek fel az ülésen való részvételre.
         (5)   Egy adott eset követelményeinek figyelembevétele érdekében a felek egyetértésével a titkár lerövidítheti az (1) bekezdésben meghatározott határidőt.
         11. cikk
         Jegyzőkönyv
         (1)   A titkár az ülést követően a lehető leghamarabb, de általában egy hónapon belül elkészíti az egyes ülések jegyzőkönyvtervezetét.
         (2)   Általános szabályként a jegyzőkönyv összefoglalja az egyes napirendi pontokat, adott esetben az alábbiak megjelölésével:
         
                     a)
                  
                  
                     a Vámegyüttműködési Bizottsághoz benyújtott dokumentumok;
                  
               
                     b)
                  
                  
                     valamennyi olyan nyilatkozat, amelynek a jegyzőkönyvbe való felvételét a Vámegyüttműködési Bizottság valamely tagja kérte;
                  
               
                     c)
                  
                  
                     az egyes kérdésekkel kapcsolatban meghozott határozatok, megtett ajánlások, jóváhagyott nyilatkozatok és elfogadott következtetések.
                  
               (3)   A jegyzőkönyvnek továbbá tartalmaznia kell a Vámegyüttműködési Bizottság ülésen részt vevő tagjainak névsorát, valamint az ülésen megfigyelőként részt vevő valamennyi személy névsorát.
         (4)   Az aláíró ESA-államok államok és az EU-fél az ülést követő két hónapon belül írásban megerősíti a jegyzőkönyv elfogadását. A jóváhagyást követően a titkár aláírja a jegyzőkönyvet. Az aláíró ESA-államok és az EU-fél megkapja az említett dokumentumok egy-egy eredeti példányát.
         12. cikk
         Határozatok és ajánlások
         (1)   A Vámegyüttműködési Bizottság egyhangúlag hozza meg határozatait és ajánlásait.
         (2)   Az ülések közötti időszakban a Vámegyüttműködési Bizottság írásbeli eljárás útján, mindkét fél egyetértése mellett határozatokat és ajánlásokat fogadhat el. Az írásbeli eljárás a felek közötti jegyzékváltást jelent.
         (3)   A Vámegyüttműködési Bizottság határozatainak vagy ajánlásainak címe „Határozat” vagy „Ajánlás”, amelyet sorszám, az elfogadás dátuma, valamint a tárgy megjelölése követ. Mindegyik határozat rendelkezik hatálybalépésének időpontjáról.
         (4)   A Vámegyüttműködési Bizottság által elfogadott határozatokat és ajánlásokat az ESA-államok egy képviselője, valamint az EU-fél részéről az Európai Bizottság egy képviselője hitelesíti.
         (5)   A határozatokat és ajánlásokat a Vámegyüttműködési Bizottság dokumentumaiként kell továbbítani a feleknek.
         13. cikk
         Tájékoztatás
         (1)   Egyéb határozat hiányában a Vámegyüttműködési Bizottság ülései nem nyilvánosak.
         (2)   A felek dönthetnek arról, hogy a Vámegyüttműködési Bizottság határozatait és ajánlásait hivatalos lapjukban közzéteszik.
         14. cikk
         Nyelvek
         (1)   A Vámegyüttműködési Bizottság munkanyelvei a felek közös hivatalos nyelvei, vagyis az angol és a francia.
         (2)   A Vámegyüttműködési Bizottság tanácskozásainak, valamint határozatai elfogadásának alapját lehetőség szerint az (1) bekezdésben említett mindkét nyelven elkészített dokumentumok és javaslatok képezik. A határozatokat és ajánlásokat az (1) bekezdésben említett mindkét nyelven rendelkezésre bocsátják.
         15. cikk
         Kiadások
         (1)   A felek maguk viselik a Vámegyüttműködési Bizottság ülésein való részvételükkel összefüggő személyzeti, utazási és ellátási költségeket, valamint a postai és távközlési kiadások terén felmerülő költségeket.
         (2)   Az ülések megrendezésével és a dokumentumok sokszorosításával kapcsolatos kiadásokat az ülést rendező fél viseli.
         (3)   Az üléseken való tolmácsolással és a dokumentumok lefordításával járó költségeket az ülést rendező fél viseli. Az Európai Unió egyéb hivatalos nyelveiről vagy nyelveire történő tolmácsolás, illetve a dokumentumoknak az említett nyelvekről vagy nyelvekre történő fordításával kapcsolatban felmerülő költségeket az EU-fél viseli.
         16. cikk
         Jelentéstétel
         A Vámegyüttműködési Bizottság jelentést tesz az EPA-bizottságnak.
         17. cikk
         Az eljárási szabályzat módosítása
         Az eljárási szabályzatot az EPA-bizottság módosíthatja. A Vámegyüttműködési Bizottság az eljárási szabályzat módosítására vonatkozó ajánlásokat nyújthat be az EPA-bizottságnak.
         
            (1)  A Madagaszkári Köztársaság, a Mauritiusi Köztársaság, a Seychelle Köztársaság és a Zimbabwei Köztársaság.
      
      
         III. MELLÉKLET
         
            A KÖZÖS FEJLESZTÉSI BIZOTTSÁG ELJÁRÁSI SZABÁLYZATA
         
         
            amely az egyrészről a kelet- és dél-afrikai államok, másrészről az Európai Közösség és tagállamai közötti gazdasági partnerségi megállapodás kereteinek létrehozásáról szóló átmeneti megállapodás értelmében jött létre
         
         1. cikk
         Alkalmazási kör
         Az eljárási szabályzat alkalmazandó a Közös Fejlesztési Bizottság valamennyi ülésének eljárásrendjére.
         2. cikk
         A Közös Fejlesztési Bizottság feladata
         A Közös Fejlesztési Bizottság az EPA-bizottság albizottságaként kerül létrehozásra.A Közös Fejlesztési Bizottság feladata a megállapodás 52. cikke értelmében a megállapodás végrehajtásával kapcsolatos fejlesztési együttműködési kérdések megvitatása.
         3. cikk
         Összetétel és elnökség
         (1)   A Közös Fejlesztési Bizottságot egyrészről az aláíró kelet- és dél-afrikai államok (a továbbiakban: az aláíró ESA-államok) (1) képviselői, másrészről az EU-fél képviselői alkotják.
         (2)   Az eljárási szabályzatban szereplő „felek” meghatározása a megállapodás 61. cikkében foglaltak szerint történik.
         (3)   A Közös Fejlesztési Bizottság elnöki tisztjét az aláíró ESA-államok, valamint az EU-fél nevében az Európai Bizottság egy-egy képviselője, társelnöki rendszerben tölti be. Az aláíró ESA-államok az elnöki tisztet éves váltásban töltik be.
         4. cikk
         Megfigyelők
         (1)   A Közös Fejlesztési Bizottság üléseire megfigyelőként meghívást kapnak a Kelet- és Dél-afrikai Közös Piac (COMESA) és az Indiai-óceáni Bizottság (IOC) képviselői.
         (2)   A Közös Fejlesztési Bizottság titkára a Közös Fejlesztési Bizottság valamennyi üléséről értesíti a COMESA és az IOC képviselőit, hogy azok megfigyelőként részt vehessenek az üléseken.
         (3)   A felek eseti alapon, közösen dönthetnek további megfigyelők meghívásáról. Az említett megfigyelők a társelnökök meghívására és a Közös Fejlesztési Bizottság jóváhagyásától függően vehetnek részt az üléseken.
         (4)   A Közös Fejlesztési Bizottság dönthet úgy, hogy az ülések érzékeny kérdéseket érintő részein a megfigyelők nem vehetnek részt.
         5. cikk
         Ülések
         (1)   A megállapodásban szereplő eltérő rendelkezés hiányában a Közös Fejlesztési Bizottság valamely fél kérésére ülésezik. Mindkét fél beleegyezése esetén a Közös Fejlesztési Bizottság ülései video- vagy telekonferencia formájában is megtarthatók. Ilyen esetekben a felek a video- vagy telekonferencia megrendezésével kapcsolatos költségeiket maguk viselik, amennyiben erről nem születik ettől eltérő megállapodás.
         (2)   A Közös Fejlesztési Bizottság egyes üléseinek helyszínéről és időpontjáról a Felek közösen állapodnak meg.
         (3)   A Közös Fejlesztési Bizottság üléseit a Közös Fejlesztési Bizottság titkára hívja össze.
         6. cikk
         Küldöttségek
         Az egyes üléseket megelőzően a Közös Fejlesztési Bizottság társelnökei tájékoztatást kapnak az aláíró ESA-államok, valamint az EU-fél küldöttségének tervezett összetételéről.
         7. cikk
         Titkárság
         Az aláíró ESA-államok és az Európai Bizottság tisztviselői 12 hónapos időszakonként, felváltva látják el a Közös Fejlesztési Bizottság titkári feladatait. Az aláíró ESA-államot feladatainak ellátásában támogathatja a COMESA titkársága. Az említett időszakok megegyeznek azokkal az időszakokkal, amelyek tekintetében az aláíró ESA-államok, illetve az Európai Bizottság az EPA-bizottság titkári tisztjét betöltik. Az aláíró ESA-államok a titkári tisztet felváltva töltik be.
         8. cikk
         Dokumentumok
         Amennyiben a Közös Fejlesztési Bizottság tanácskozásai írott dokumentumokon alapulnak, ezeket a dokumentumokat a titkár a Közös Fejlesztési Bizottság dokumentumaiként – legkésőbb az ülés kezdete előtt 14 nappal – számmal látja el és körözteti.
         9. cikk
         Levelezés
         (1)   A Közös Fejlesztési Bizottságnak címzett valamennyi levelet a Közös Fejlesztési Bizottság titkárához kell irányítani.
         (2)   A Közös Fejlesztési Bizottságnak címzett leveleket a titkár a társelnökökhöz továbbítja, és amennyiben indokolt, a 8. cikkben említett dokumentumként körözteti.
         (3)   A Közös Fejlesztési Bizottság társelnökeitől származó leveleket a titkár megküldi a feleknek, és amennyiben indokolt, a 8. cikkben említett dokumentumként körözteti.
         10. cikk
         Az ülések napirendje
         (1)   Az egyes ülések előzetes napirendjét a Közös Fejlesztési Bizottság titkára állítja össze a felek által tett javaslatok alapján. Az előzetes napirendet a Közös Fejlesztési Bizottság titkára az ülés előtt legalább három héttel elküldi a feleknek.
         (2)   Az előzetes napirend azokat a pontokat tartalmazza, amelyek napirendre tűzésére az ülés kezdete előtt legalább egy hónappal kérelem érkezett a titkárhoz, de csak azok a pontok kerülnek fel az előzetes napirendre, amelyeknél a kapcsolódó dokumentumokat legkésőbb az előzetes napirend elküldésének napjáig megkapta a titkár.
         (3)   A napirendet a Közös Fejlesztési Bizottság fogadja el az egyes ülések elején. Amennyiben arról a felek megállapodnak, az ideiglenes napirenden nem szereplő pontot is felvehetnek a napirendre.
         (4)   A Közös Fejlesztési Bizottság társelnökei a felek beleegyezésével bizonyos témakörökre vonatkozó tájékoztatás céljából szakértőket kérhetnek fel az ülésen való részvételre.
         (5)   Egy adott eset követelményeinek figyelembevétele érdekében a felek egyetértésével a titkár lerövidítheti az (1) bekezdésben meghatározott határidőt.
         11. cikk
         Jegyzőkönyv
         (1)   A titkár az ülést követően a lehető leghamarabb, de általában egy hónapon belül elkészíti az egyes ülések jegyzőkönyvtervezetét.
         (2)   Általános szabályként a jegyzőkönyv összefoglalja az egyes napirendi pontokat, adott esetben az alábbiak megjelölésével:
         
                     a)
                  
                  
                     a Közös Fejlesztési Bizottságnak benyújtott dokumentumok;
                  
               
                     b)
                  
                  
                     valamennyi olyan nyilatkozat, amelynek a napirendre való felvételét a Közös Fejlesztési Bizottság valamely tagja kérte;
                  
               
                     c)
                  
                  
                     az egyes kérdésekkel kapcsolatban meghozott határozatok, megtett ajánlások, jóváhagyott nyilatkozatok és elfogadott következtetések.
                  
               (3)   A jegyzőkönyvnek továbbá tartalmaznia kell a Közös Fejlesztési Bizottság az ülésen részt vevő tagjainak névsorát, valamint az ülésen megfigyelőként részt vevő személyek névsorát.
         (4)   Az aláíró ESA-államok és az EU-fél az ülést követő két hónapon belül írásban megerősíti a jegyzőkönyv elfogadását. A jóváhagyást követően a titkár aláírja a jegyzőkönyvet. Az aláíró ESA-államok és az EU-fél megkapja az említett dokumentumok egy-egy eredeti példányát.
         12. cikk
         Ajánlások
         (1)   A Közös Fejlesztési Bizottság egyhangúlag fogadja el ajánlásait.
         (2)   Az ülések közötti időszakban a Közös Fejlesztési Bizottság írásbeli eljárás útján, mindkét fél egyetértése mellett ajánlásokat fogadhat el. Az írásbeli eljárás a felek közötti jegyzékváltást jelent.
         (3)   A Közös Fejlesztési Bizottság ajánlásainak a címe „Ajánlás”, amelyet sorszám, az elfogadás időpontja, valamint a tárgy megjelölése követ.
         (4)   A Közös Fejlesztési Bizottság által elfogadott ajánlásokat az ESA-államok egy képviselője, valamint az EU-fél részéről az Európai Bizottság egy képviselőjehitelesíti.
         (5)   Az ajánlásokat a Közös Fejlesztési Bizottság dokumentumaiként kell továbbítani a feleknek, majd azokat véleményezés céljából be kell nyújtani az EPA-bizottságnak.
         13. cikk
         Tájékoztatás
         Egyéb határozat hiányában a Közös Fejlesztési Bizottság ülései nem nyilvánosak.
         14. cikk
         Nyelvek
         (1)   A Közös Fejlesztési Bizottság munkanyelvei a felek közös hivatalos nyelvei, vagyis az angol és a francia.
         (2)   A Közös Fejlesztési Bizottság tanácskozásainak, valamint ajánlásainak alapját lehetőség szerint az (1) bekezdésben említett mindkét nyelven elkészített dokumentumok és javaslatok képezik. Az ajánlásokat az (1) bekezdésben említett mindkét nyelven rendelkezésre bocsátják.
         15. cikk
         Kiadások
         (1)   A felek maguk viselik a Közös Fejlesztési Bizottság ülésein való részvételükkel összefüggő személyzeti, utazási és ellátási költségeket, valamint a postai és távközlési kiadások terén felmerülő költségeket.
         (2)   Az ülések megrendezésével és a dokumentumok sokszorosításával kapcsolatos kiadásokat az ülést rendező fél viseli.
         (3)   Az üléseken való tolmácsolással és a dokumentumok lefordításával járó költségeket az ülést rendező fél viseli. Az Európai Unió egyéb hivatalos nyelveiről vagy nyelveire történő tolmácsolás, illetve a dokumentumoknak az említett nyelvekről vagy nyelvekre történő fordításával kapcsolatban felmerülő költségeket az EU-fél viseli.
         16. cikk
         Jelentéstétel
         A Közös Fejlesztési Bizottság jelentést tesz az EPA-bizottságnak.
         17. cikk
         Az eljárási szabályzat módosítása
         Az eljárási szabályzatot az EPA-bizottság módosíthatja. A Közös Fejlesztési Bizottság az eljárási szabályzat módosítására vonatkozó ajánlásokat nyújthat be az EPA-bizottságnak.
         
            (1)  A Madagaszkári Köztársaság, a Mauritiusi Köztársaság, a Seychelle Köztársaság és a Zimbabwei Köztársaság.