CELEX: C1999/071/17
Language: es
Date: 1999-03-13 00:00:00
Title: Recurso interpuesto el 18 de diciembre de 1998 contra el Reino de Bélgica por la Comisión de las Comunidades Europeas (Asunto C-471/98)

C 71/10                   ES                   Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                 13.3.1999
2) y, con caraÂcter subsidiario, en la medida en que se con-                   sejo, de 23 de julio de 1992, sobre tarifas y fletes
     sidere que el convenio de 1995 no modifica de un                          de los servicios aeÂreos (3); del Reglamento (CEE)
     modo radical ni sustituye, por tanto, a los convenios                     no 2299/89 del Consejo, de 24 de julio de 1989,
     celebrados con anterioridad, declare que Finlandia ha                     por el que se establece un código de conducta para
     incumplido las obligaciones que le incumben en virtud                     los sistemas informatizados de reserva (4), modifi-
     del artículo 234 del Tratado CE, en la redacción que le                   cado por el Reglamento (CEE) no 3089/93 (5) y del
     dio el artículo 6 del Acta de adhesión de Austria, de                     Reglamento (CEE) no 95/93 (6) del Consejo, de 18
     Finlandia y de Suecia, al no haber suprimido las dispo-                   de enero de 1993, relativo a normas comunes para
     siciones del convenio incompatibles con el Tratado CE                     la asignación de franjas horarias en los aeropuertos
     y, en particular, con su artículo 52, así como con el                     comunitarios, al negociar, rubricar y concluir con
     Derecho derivado vigente en la materia, y al no haber                     los Estados Unidos, en 1995, un convenio denomi-
     adoptado con este fin todas las medidas legales necesa-                   nado «de cielo abierto» en el sector del transporte
     rias.                                                                     aeÂreo, y al aplicarlo, actuando de manera indivi-
                                                                               dual,
3) Condene en costas a la RepuÂblica de Finlandia.
                                                                           Ð y, con caraÂcter subsidiario y en parte complemen-
                                                                               tario, en la medida en que se considere que el con-
Los motivos y principales alegaciones son anaÂlogos a los                      venio de 1995 no modifica de un modo radical ni
presentados en el asunto C-471/98 (7).                                         sustituye, por tanto, a los convenios celebrados
                                                                               con anterioridad, declare que BeÂlgica ha incum-
(1) DO L 240 de 24.8.1992, p. 1.                                               plido las obligaciones que le incumben en virtud
(2) DO L 240 de 24.8.1992, p. 8.                                               del artículo 5 del Tratado, así como del Derecho
(3) DO L 240 de 24.8.1992, p. 15.                                              derivado, al no haber suprimido, en aquellos con-
(4) DO L 220 de 29.7.1989, p. 1.                                               venios anteriores, las disposiciones incompatibles
(5) DO L 278 de 11.11.1993, p. 1.                                              con el Tratado y, en particular, con su artículo 52,
(6) DO L 14 de 22.1.1993, p. 1.                                                así como con el Derecho derivado, o al no haber
(7) VeÂase paÂgina 10 del presente Diario Oficial.                             adoptado con este fin todas las medidas legales
                                                                               posibles.
                                                                        2. Condene en costas al Reino de BeÂlgica.
Recurso interpuesto el 18 de diciembre de 1998 contra el                Motivos y principales alegaciones
Reino de BeÂlgica por la Comisión de las Comunidades
                              Europeas
                         (Asunto C-471/98)                              Ð A traveÂs del establecimiento de un mercado comuÂn del
                                                                           transporte aeÂreo, de conformidad con el paÂrrafo
                           (1999/C 71/17)                                  segundo del artículo 84 del Tratado CE, resultaraÂ
                                                                           imposible conseguir en su integridad el objetivo rela-
                                                                           tivo a un mercado equilibrado que no presente nin-
En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se                  guna distorsión de la competencia, a no ser que la
ha presentado el 18 de diciembre de 1998 un recurso                        Comunidad celebre con los Estados Unidos un conve-
contra el Reino de BeÂlgica formulado por la Comisión de                   nio que regule aspectos como los contenidos en el con-
las Comunidades Europeas, representada por su Consejero                    venio bilateral objeto de controversia, habida cuenta
Jurídico, Sr. Frank Benyon, en calidad de Agente, que                      de que, con arreglo al Dictamen 1/76, la Comunidad
designa como domicilio en Luxemburgo el despacho del                       tiene competencia exclusiva en la materia.
Sr. Carlos Gómez de la Cruz, Centre Wagner, Kirchberg.
                                                                        Ð El convenio bilateral belgo-estadounidense afecta a los
La demandante solicita al Tribunal de Justicia que:                        objetivos, al aÂmbito de aplicación y al funcionamiento
                                                                           del mercado interior del transporte aeÂreo tal como fue
                                                                           instaurado por el conjunto de normativas comunitarias
1. Declare
                                                                           comunes que hicieron posible su creación. Este conve-
                                                                           nio regula, entre otros aspectos, la concesión de dere-
     Ð que BeÂlgica ha incumplido las obligaciones que le                  chos de acceso al mercado interior y de salida desde el
          incumben en virtud del Tratado, y en particular de               mercado interior, así como la concesión de derechos
          sus artículos 5 y 52, así como del Derecho deri-                 dentro de la Comunidad a las companÄías aeÂreas de
          vado adoptado con arreglo al Tratado y, en parti-                países terceros.
          cular, del Reglamento (CEE) no 2407/92 del Con-
          sejo, de 23 de julio de 1992, sobre la concesión de
          licencias a las companÄías aeÂreas (1); del Reglamento           En virtud de la sentencia dictada en el asunto AETR,
          (CEE) no 2408/92 del Consejo, de 23 de julio de                  227/70 (confirmada por los DictaÂmenes 2/92 y 1/94),
          1992, relativo al acceso de las companÄías aeÂreas de            los Estados miembros ya no estaÂn facultados, ni indivi-
          la Comunidad a las rutas aeÂreas intraocomunita-                 dual ni colectivamente, para contraer obligaciones
          rias (2); del Reglamento (CEE) no 2409/92 del Con-               frente a paõses terceros, si tales obligaciones afectan a
 ---pagebreak--- 13.3.1999               ES                 Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                       C 71/11
      las normas del mercado interior de la Comunidad y             1. Declare
      entranÄan una discriminación o una distorsión de la
      competencia. Por otro lado, tales convenios bilaterales
      versan sobre cuestiones que corresponden a la legisla-
                                                                         Ð que Luxemburgo ha incumplido las obligaciones
      ción interior relativa al trato que deben recibir las
                                                                              que le incumben en virtud del Tratado CE, y en
      empresas con domicilio social fuera de la Comunidad
                                                                              particular de sus artículos 5 y 52, así como del
      y los países terceros.
                                                                              Derecho derivado adoptado con arreglo al Tratado
                                                                              y, en particular, del Reglamento (CEE) no 2407/92
                                                                              del Consejo, de 23 de julio de 1992, sobre la con-
Ð No cabe celebrar al margen del Derecho comunitario                          cesión de licencias a las companÄías aeÂreas (1); del
      convenios con los países terceros que tengan tales efec-                Reglamento (CEE) no 2408/92 del Consejo, de 23
      tos sobre el mercado interior del transporte aeÂreo.                    de julio de 1992, relativo al acceso de las compa-
                                                                              nÄías aeÂreas de la Comunidad a las rutas aeÂreas
                                                                              intracomunitarias (2); del Reglamento (CEE)
                                                                              no 2409/92 del Consejo, de 23 de julio de 1992,
Ð Las disposiciones relativas a la designación de las com-
                                                                              sobre tarifas y fletes de los servicios aeÂreos (3); del
      panÄías aeÂreas infringen el artículo 52 del Tratado
                                                                              Reglamento (CEE) no 2299/89 del Consejo, de 24
      (veÂanse los argumentos desarrollados en el asunto
                                                                              de julio de 1989, por el que se establece un código
      C-466/98).
                                                                              de conducta para los sistemas informatizados de
                                                                              reserva (4), modificado por el Reglamento (CEE)
                                                                              no 3089/93 (5) y del Reglamento (CEE) no 95/93
Ð La negociación de un convenio bilateral de este tipo                        del Consejo, de 18 de enero de 1993, relativo a
      supone un incumplimiento de las obligaciones que                        normas comunes para la asignación de franjas
      incumben a los Estados miembros en virtud del                           horarias en los aeropuertos comunitarios (6), al
      artículo 5 del Tratado CE.                                              negociar, rubricar y concluir con los Estados Uni-
                                                                              dos, en 1995, un convenio denominado «de cielo
                                                                              abierto» en el sector del transporte aeÂreo, y al apli-
                                                                              carlo, actuando de manera individual,
Ð (Con caraÂcter subsidiario) Incumplimiento de la obli-
      gaciones que incumben a BeÂlgica en virtud del
      artículo 234 del Tratado CE.
                                                                         Ð y, con caraÂcter subsidiario y en parte complemen-
                                                                              tario, en la medida en que se considere que el con-
(1 ) DO   L 240 de 24.8.1992, p. 1.                                           venio de 1995 no modifica de un modo radical ni
(2 ) DO   L 240 de 24.8.1992, p. 8.
                                                                              sustituye, por tanto, a los convenios celebrados
(3 ) DO   L 240 de 24.8.1992, p. 15.
(4 ) DO   L 220 de 29.7.1989, p. 1.                                           con anterioridad, declare que Luxemburgo ha
(5 ) DO   L 278 de 11.11.1993, p. 1.                                          incumplido las obligaciones que le incumben en
(6 ) DO   L 14 de 22.1.1993, p. 1.                                            virtud del artículo 5 del Tratado, así como del
                                                                              Derecho derivado, al no haber suprimido, en aque-
                                                                              llos convenios anteriores, las disposiciones incom-
                                                                              patibles con el Tratado y, en particular, con su
                                                                              artículo 52, así como con el Derecho derivado, al
                                                                              no haber adoptado con este fin todas las medidas
                                                                              legales posibles.
Recurso interpuesto el 18 de diciembre de 1998 contra el
Gran Ducado de Luxemburgo por la Comisión de las
                     Comunidades Europeas                           2. Condene en costas al Gran Ducado de Luxemburgo.
                        (Asunto C-472/98)
                          (1999/C 71/18)
                                                                    Los motivos y principales alegaciones son anaÂlogos a los
                                                                    presentados en el asunto C-471/98 (7).
En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se
ha presentado el 18 de diciembre de 1998 un recurso                 (1) DO L 240 de 24.8.1992, p. 1.
contra el Gran Ducado de Luxemburgo formulado por la                (2) DO L 240 de 24.8.1992, p. 8.
Comisión de las Comunidades Europeas, representada por              (3) DO L 240 de 24.8.1992, p. 15.
su Consejero Jurídico, Sr. Frank Benyon, en calidad de              (4) DO L 220 de 29.7.1989, p. 1.
Agente, que designa como domicilio en Luxemburgo el                 (5) DO L 278 de 11.11.1993, p. 1.
despacho del Sr. Carlos Gómez de la Cruz, Centre Wagner,            (6) DO L 14 de 22.1.1993, p. 1.
                                                                    (7) VeÂase paÂgina 10 del presente Diario Oficial.
Kirchberg.
La parte demandante solicita al Tribunal de Justicia que: