CELEX: 52013PC0652
Language: pl
Date: 2013-09-23
Title: Wniosek ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE RADY kończące częściowy przegląd okresowy dotyczący środków antydumpingowych na przywóz niektórych elementów złącznych z żeliwa lub stali pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej rozszerzonych na przywóz niektórych elementów złącznych z żeliwa lub stali wysyłanych z Malezji, zgłoszonych lub niezgłoszonych jako pochodzące z Malezji

|
			
		
		
		52013PC0652
		
			Wniosek ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE RADY kończące częściowy przegląd okresowy dotyczący środków antydumpingowych na przywóz niektórych elementów złącznych z żeliwa lub stali pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej rozszerzonych na przywóz niektórych elementów złącznych z żeliwa lub stali wysyłanych z Malezji, zgłoszonych lub niezgłoszonych jako pochodzące z Malezji /* COM/2013/0652 final - 2013/0318 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	UZASADNIENIE
 1)      Kontekst wniosku 
   || Podstawa i cele wniosku Niniejszy wniosek dotyczy stosowania rozporządzenia Rady (WE) nr 1225/2009 z dnia 30 listopada 2009 r. w sprawie ochrony przed przywozem produktów po cenach dumpingowych z krajów niebędących członkami Wspólnoty Europejskiej („rozporządzenie podstawowe”) w częściowym przeglądzie okresowym dotyczącym obowiązujących ceł antydumpingowych na przywóz niektórych elementów złącznych z żeliwa lub stali pochodzących z Chin, rozszerzonych na przywóz niektórych elementów złącznych z żeliwa lub stali wysyłanych z Malezji, zgłoszonych lub niezgłoszonych jako pochodzące z Malezji. 
   || Kontekst ogólny Niniejszy wniosek zostaje przedstawiony w kontekście wykonania rozporządzenia podstawowego. 
   || Obowiązujące przepisy w dziedzinie, której dotyczy wniosek             Ostateczne cło antydumpingowe na przywóz niektórych elementów złącznych z żeliwa lub stali, obecnie objętych kodami CN ex 7318 12 90, ex 7318 14 91, ex 7318 14 99, ex 7318 15 59, ex 7318 15 69, ex 7318 15 81, ex 7318 15 89, ex 7318 15 90, ex 7318 21 00 i ex 7318 22 00, pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej zostało nałożone rozporządzeniem Rady (WE) nr 91/2009 (Dz.U. L 29 z 31.1.2009, s. 1) zmienionym rozporządzeniem wykonawczym Rady (WE) nr 924/2012 (Dz.U. L 275 z 10.10.2012, s. 1).             Rozporządzeniem wykonawczym Rady (UE) nr 723/2011 (Dz.U. L 194 z 26.7.2011, s. 6) cło antydumpingowe na przywóz niektórych elementów złącznych z żeliwa lub stali pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej rozszerzono na przywóz niektórych elementów złącznych z żeliwa lub stali wysyłanych z Malezji, zgłoszonych lub niezgłoszonych jako pochodzące z Malezji. 
   || Spójność z pozostałymi obszarami polityki i celami Unii Nie dotyczy. 
 2)      Konsultacje z zainteresowanymi stronami oraz ocena skutków 
   || Konsultacje z zainteresowanymi stronami 
   || Strony zainteresowane postępowaniem miały możliwość obrony swoich interesów podczas postępowania zgodnie z przepisami rozporządzenia podstawowego. 
   || Gromadzenie i wykorzystanie wiedzy specjalistycznej 
   || Nie zaistniała potrzeba skorzystania z pomocy ekspertów zewnętrznych. 
   || Ocena skutków Niniejszy wniosek wynika z wykonania rozporządzenia podstawowego. Rozporządzenie podstawowe nie przewiduje ogólnej oceny skutków, ale zawiera wyczerpujący wykaz wymogów, które muszą zostać ocenione. 
 3)      Aspekty prawne wniosku 
   || Krótki opis proponowanych działań W dniu 14 maja 2013 r. Komisja wszczęła częściowy przegląd okresowy dotyczący ceł antydumpingowych na przywóz niektórych elementów złącznych z żeliwa lub stali pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej rozszerzonych na przywóz niektórych elementów złącznych z żeliwa lub stali wysyłanych z Malezji, zgłoszonych lub niezgłoszonych jako pochodzące z Malezji. Przegląd wszczęto w następstwie uzasadnionego wniosku złożonego przez przedsiębiorstwo Malaysian Precision Manufacturing SDN BHD („wnioskodawca”). Wnioskodawca wycofał wniosek o dokonanie przeglądu przed udzieleniem odpowiedzi na pytania zawarte w kwestionariuszu. Stwierdzono, że zakończenie procedury przeglądu nie byłoby niezgodne z interesem Unii. Występuje się zatem do Rady o przyjęcie załączonego wniosku dotyczącego rozporządzenia w celu zakończenia dochodzenia w ramach przeglądu okresowego, które powinno zostać opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej. 
   || Podstawa prawna Rozporządzenie Rady (WE) nr 1225/2009 z dnia 30 listopada 2009 r. w sprawie ochrony przed przywozem produktów po cenach dumpingowych z krajów niebędących członkami Wspólnoty Europejskiej. 
   || Zasada pomocniczości Niniejszy wniosek wchodzi w zakres wyłącznych kompetencji Unii. Zasada pomocniczości nie ma zatem zastosowania. 
   || Zasada proporcjonalności Wniosek jest zgodny z zasadą proporcjonalności z następujących względów: 
   || Formę działania opisano w wyżej wspomnianym rozporządzeniu podstawowym; wyklucza ona podejmowanie decyzji na poziomie krajowym. 
   || Wskazówki dotyczące zminimalizowania obciążenia finansowego i administracyjnego Unii, rządów krajowych, władz regionalnych i lokalnych, podmiotów gospodarczych i obywateli oraz uczynienia go proporcjonalnym do celów wniosku nie mają zastosowania. 
   || Wybór instrumentów 
   || Proponowany instrument: rozporządzenie. 
   || Inne instrumenty byłyby niewłaściwe z następujących względów: Inne instrumenty nie byłyby właściwe, ponieważ w rozporządzeniu podstawowym nie przewiduje się innych możliwości. 
 4)      Wpływ na budżet 
   || Wniosek nie ma wpływu na budżet Unii. 
   ||   
2013/0318
(NLE)
Wniosek
ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE RADY
kończące częściowy
przegląd okresowy dotyczący środków antydumpingowych na przywóz
niektórych elementów złącznych z żeliwa lub stali
pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej rozszerzonych na
przywóz niektórych elementów złącznych z żeliwa lub stali
wysyłanych z Malezji, zgłoszonych lub niezgłoszonych jako
pochodzące z Malezji 
RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
uwzględniając Traktat o
funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając rozporządzenie
Rady (WE) nr 1225/2009 z dnia 30 listopada 2009 r. w sprawie ochrony przed
przywozem produktów po cenach dumpingowych z krajów niebędących
członkami Wspólnoty Europejskiej[1]
(„rozporządzenie podstawowe”), w szczególności jego art. 11 ust. 3 i
art. 13 ust. 4,
uwzględniając wniosek przedstawiony
przez Komisję Europejską („Komisja”) po konsultacji z Komitetem
Doradczym,
a także mając na uwadze, co
następuje:
1. PROCEDURA
1.1.        Obowiązujące środki
(1)       Rada nałożyła
ostateczne cło antydumpingowe na przywóz niektórych elementów
złącznych z żeliwa lub stali, obecnie objętych kodami CN ex
7318 12 90, ex 7318 14 91, ex 7318 14 99, ex 7318 15 59, ex 7318 15 69, ex 7318
15 81, ex 7318 15 89, ex 7318 15 90, ex 7318 21 00 i ex 7318 22 00,
pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej rozporządzeniem (WE)
nr 91/2009[2] zmienionym rozporządzeniem wykonawczym Rady (UE) nr 924/2012[3] („obowiązujące środki“).
(2)       Rada rozszerzyła
ostateczne cło antydumpingowe na przywóz niektórych elementów
złącznych z żeliwa lub stali pochodzących z Chińskiej
Republiki Ludowej na przywóz niektórych elementów złącznych
z żeliwa lub stali wysyłanych z Malezji, zgłoszonych
lub niezgłoszonych jako pochodzące z Malezji,
rozporządzeniem (UE) nr 723/2011[4]
(„obowiązujące rozszerzone środki“). 
1.2.        Wniosek
o dokonanie przeglądu
(3)       Wniosek
o dokonanie częściowego przeglądu okresowego zgodnie z art. 11
ust. 3 i art. 13 ust. 4 rozporządzenia podstawowego został
złożony przez przedsiębiorstwo Malaysian Precision Manufacturing
SDN BHD („wnioskodawca”) – producenta eksportującego z Malezji. 
(4)       Zakres wniosku był
ograniczony do przyznania wyłączenia z zakresu stosowania
obowiązujących rozszerzonych środków w odniesieniu do
wnioskodawcy.
(5)       W swoim wniosku wnioskodawca
stwierdził, że jest rzeczywistym producentem niektórych elementów
złącznych z żeliwa lub stali i że jest zdolny do produkcji
całkowitej ilości niektórych elementów złącznych z żeliwa
lub stali wysłanej przez niego do Unii od początku okresu
objętego dochodzeniem w sprawie obejścia środków, które
doprowadziło do wprowadzenia obowiązujących rozszerzonych
środków. 
(6)       Wnioskodawca przedstawił
dowody prima facie potwierdzające, że był producentem
niektórych elementów złącznych z żeliwa lub stali w Malezji
długo przed wprowadzeniem obowiązujących środków. Ponadto
wnioskodawca stwierdził, że chociaż jest powiązany z
niektórymi producentami niektórych elementów złącznych z żeliwa
lub stali z siedzibą w Chińskiej Republice Ludowej, to jego stosunki
z powiązanymi z nim przedsiębiorstwami w Chińskiej Republice
Ludowej zostały nawiązane przed wprowadzeniem
obowiązujących środków i nie były wykorzystywane do
obchodzenia obowiązujących rozszerzonych środków.
1.3.        Wszczęcie
częściowego przeglądu okresowego
(7)       Ustaliwszy, po konsultacji z
Komitetem Doradczym, iż wniosek zawierał wystarczające dowody prima
facie uzasadniające wszczęcie częściowego
przeglądu okresowego, w dniu 14 maja 2013 r. Komisja wszczęła
częściowy przegląd okresowy zgodnie z art. 11 ust. 3 i art. 13
ust. 4 rozporządzenia podstawowego, ograniczony do zbadania
możliwości przyznania wyłączenia z zakresu stosowania
obowiązujących rozszerzonych środków w odniesieniu do
wnioskodawcy, w drodze zawiadomienia opublikowanego w Dzienniku
Urzędowym Unii Europejskiej[5]
(„zawiadomienie o wszczęciu”). 
1.4.        Zainteresowane strony 
(8)       Komisja oficjalnie
poinformowała o wszczęciu częściowego przeglądu
okresowego wnioskodawcę, przedstawicieli Malezji i Chińskiej
Republiki Ludowej oraz stowarzyszenie producentów unijnych. Zainteresowanym
stronom umożliwiono przedstawienie opinii na piśmie oraz
złożenie wniosku o przesłuchanie w terminie określonym w
zawiadomieniu o wszczęciu. Zgłosił się jedynie wnioskodawca.
Nie wnioskowano o przesłuchanie.
(9)       W celu uzyskania informacji
uznanych za niezbędne dla dochodzenia Komisja przesłała do
wnioskodawcy kwestionariusz, jednak nie udzielił on odpowiedzi w ustalonym
terminie.
2. WYCOFANIE WNIOSKU I
ZAKOŃCZENIE POSTĘPOWANIA
(10)     W dniu 18 czerwca 2013 r.
wnioskodawca wycofał wniosek o dokonanie częściowego
przeglądu okresowego obowiązujących rozszerzonych środków
środków. Wnioskodawca stwierdził, że nie jest w stanie
dostarczyć Komisji danych wymaganych w kwestionariuszu dotyczących
powiązanych z nim przedsiębiorstw. Ponadto wnioskodawca
zarzucił, że termin przedłożenia odpowiedzi na pytania
zawarte w kwestionariuszu był zbyt krótki. Jednakże nie
złożono uzasadnionego wniosku o przedłużenie terminu
składania odpowiedzi na pytania zawarte w kwestionariuszu.
(11)     W związku z wycofaniem
wniosku rozważono, czy kontynuowanie dochodzenia przeglądowego z
urzędu byłoby uzasadnione. Komisja nie znalazła istotnych
powodów przemawiających za tym, że zakończenie nie byłoby w
interesie Unii. Z tych względów dochodzenie przeglądowe powinno
zostać zakończone. 
(12)     Zainteresowane strony
zostały poinformowane o zamiarze zakończenia dochodzenia
przeglądowego i miały możliwość przedstawienia uwag.
Nie otrzymano żadnych uwag. 
(13)     Dlatego też stwierdzono,
że częściowy przegląd okresowy dotyczący środków
antydumpingowych obowiązujących w odniesieniu do przywozu niektórych
elementów złącznych z żeliwa lub stali pochodzących z
Chińskiej Republiki Ludowej, rozszerzonych na przywóz niektórych elementów
złącznych z żeliwa lub stali wysyłanych z Malezji,
zgłoszonych lub niezgłoszonych jako pochodzące z Malezji,
powinien zostać zakończony bez zmiany obowiązujących
rozszerzonych środków antydumpingowych,
PRZYJMUJE
NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
Częściowy przegląd okresowy
środków antydumpingowych obowiązujących w odniesieniu do
przywozu niektórych elementów złącznych z żeliwa lub stali
pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej, rozszerzonych na przywóz
niektórych elementów złącznych z żeliwa lub stali
wysyłanych z Malezji, zgłoszonych lub niezgłoszonych jako
pochodzące z Malezji, wszczęty na podstawie art. 11 ust. 3 i art. 13
ust. 4 rozporządzenia (WE) nr 1225/2009, zostaje niniejszym
zakończony bez zmiany obowiązujących rozszerzonych środków
antydumpingowych. 
Artykuł 2
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w
życie następnego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku
Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie wiąże
w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich
państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia […] r.
                                                                       W
imieniu Rady
                                                                       
                                                                       Przewodniczący
[1]               Dz.U. L 343 z 22.12.2009, s. 51.
[2]               Dz.U. L 29 z 31.1.2009, s. 1.
[3]               Dz.U. L 275 z 10.10.2012, s. 1.
[4]               Dz.U. L 194 z 26.7.2011, s. 6.
[5]               Dz.U. C 134 z 14.5.2013, s. 34.