CELEX: 62010TN0069
Language: bg
Date: 2010-02-18 00:00:00
Title: Дело T-69/10: Жалба, подадена на 18 февруари 2010 г. — IRO/Комисия

17.4.2010   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               C 100/61
            
         Жалба, подадена на 18 февруари 2010 г. — IRO/Комисия
   (Дело T-69/10)
   2010/C 100/90
   Език на производството: италиански
   
      Страни
   
   
      Жалбоподател: Industrie Riunite Odolesi SpA (IRO) (Via Brescia, Италия) (представители: A. Giardina, avvocato, P. Tomassi, avvocato)
   
      Ответник: Европейска комисия
   
      Искания на жалбоподателя
   
   
               —
            
            
               да се отмени обжалваното решение;
            
         
               —
            
            
               при условията на евентуалност, да се отмени или намали наложената с обжалваното решение глоба;
            
         
               —
            
            
               да се осъди Комисията да заплати съдебните разноски.
            
         
      Правни основания и основни доводи
   
   Правните основания и основните доводи са сходни на изтъкнатите по дело T-55/10, SP/Комисия.
   Жалбоподателят изтъква по-специално:
   
               —
            
            
               нарушение на закона и злоупотреба с власт, тъй като Комисията е приела решение, в което жалбоподателят е санкциониран за участие в предполагаем картел за цени, без да са били разгледани всички доказателства във връзка с липсата на приложения относно таблиците за цените,
            
         
               —
            
            
               нарушение на процедурните правила, предвидени в Регламент (ЕО) № 1/2003 (1), от момента, в който вследствие на отмяната от страна на Първоинстанционния съд на Решение от 17 декември 2002 г. № C(2002) 5087 окончателен Комисията приема решението, без да предприеме никакви процедурни действия като изпращане на страните на изложението на възраженията и/или изслушване на страните, нито приобщава националните органи, със следващите от това непълнота, несъгласуваност и незаконосъобразност на цялата процедура на Комисията и нарушаване на правото на защита на санкционираните предприятия;
            
         
               —
            
            
               порок в разследването и в мотивите, тъй като Комисията не е преценила правилно получените в хода на разследването доказателства във връзка с размерите на съответния пазар и с последиците на твърдения картел.
            
         При условията на евентуалност жалбоподателят иска отмяна или намаляване на наложената с обжалваното решение глоба.
   
      (1)  Регламент (CE) № 1/2003 на Съвета от 16 декември 2002 година относно изпълнението на правилата за конкуренция, предвидени в членове 81 и 82 от Договора (ОВ L 1, 04.01.2003 г., стр. 1; Специално издание на български език, 2007 г., глава 8, том 1, стр. 167).