CELEX: 32000R2266
Language: cs
Date: 2000-10-12 00:00:00
Title: Nařízení Komise (ES) č. 2266/2000 ze dne 12. října 2000, kterým se mění nařízení (EHS) č. 3600/92, kterým se stanoví prováděcí pravidla pro první etapu pracovního programu podle čl. 8 odst. 2 směrnice Rady 91/414/EHS o uvádění přípravků na ochranu rostlin na trh

Důležité právní upozornění

|

32000R2266

Úřední věstník L 259 , 13/10/2000 S. 0027 - 0028

		Nařízení Komise (ES) č. 2266/2000ze dne 12. října 2000,kterým se mění nařízení (EHS) č. 3600/92, kterým se stanoví prováděcí pravidla pro první etapu pracovního programu podle čl. 8 odst. 2 směrnice Rady 91/414/EHS o uvádění přípravků na ochranu rostlin na trhKOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,s ohledem na směrnici Rady 91/414/EHS ze dne 15. července 1991 o uvádění přípravků na ochranu rostlin na trh [1], naposledy pozměněnou směrnicí Komise 2000/50/ES [2], a zejména na čl. 8 odst. 2 uvedené směrnice,vzhledem k těmto důvodům:(1) Nařízení Komise (EHS) č. 3600/92 ze dne 11. prosince 1992, kterým se stanoví prováděcí pravidla pro první etapu pracovního programu podle čl. 8 odst. 2 směrnice Rady 91/414/EHS o uvádění přípravků na ochranu rostlin na trh [3], naposledy pozměněné nařízením Komise (ES) č. 1972/1999 [4], stanovilo pravidla pro přezkoumání 90 účinných látek, které byly dva roky po oznámení směrnice 91/414/EHS na trhu a jejichž přezkoumání bylo považováno za hlavní prioritu. Posouzení organizuje Komise v koordinovaném programu spolupráce, který byl stanoven v uvedeném nařízení a v jehož rámci členské státy provádějí určité úkoly, které napomáhají vědeckému a technickému posouzení a které jsou základem regulativních rozhodnutí přijatých na úrovni Společenství.(2) Nařízením Komise (ES) č. 451/2000 ze dne 28. února 2000, kterým se stanoví prováděcí pravidla pro druhou a třetí etapu pracovního programu podle čl. 8 odst. 2 směrnice Rady 91/414/EHS [5], byla stanovena prováděcí pravidla pro druhou a třetí etapu pracovního programu.(3) Zkušenost ukázala, že rozhodnutí o zařazení účinné látky do přílohy I směrnice může být přijato pouze tehdy, jestliže oznamovatel prokázal, že pro omezený rozsah doporučených použití a pro jeden nebo více přípravků lze splnit požadavky směrnice, uvedené v článku 5. Pro doporučená použití musí tedy být předloženy všechny informace ke každému bodu přílohy II a přílohy III směrnice.(4) Dosud byly pro většinu zkoumaných účinných látek předloženy nedostatečné informace. Aby Komise mohla co nejdříve dokončit pracovní program u těchto 90 účinných látek, měla by být stanovena lhůta, ve které musí oznamovatelé doplnit soubory údajů, přičemž musí přihlédnout k požadavkům na údaje, které byly podrobně stanoveny od července 1993 do října 1996.(5) K urychlení hodnocení a rozhodování by mělo být rozhodnutí o zařazení do přílohy I přijato na základě předložených údajů a neměla by být poskytnuta možnost dalšího odložení rozhodnutí. Aniž jsou dotčena ustanovení článku 7 směrnice, předložení nových studií by mělo být povoleno pouze tehdy, pokud členský stát zpravodaj požádá se souhlasem Komise oznamovatele, aby předložili další údaje nezbytné pro objasnění dokumentace.(6) Opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Stálého rostlinolékařského výboru,PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:Článek 1Nařízení (EHS) č. 3600/92 se mění takto:1. V čl. 6 odst. 2 se na konci písmene b) doplňuje nová věta, která zní:"oznamovatel musí prokázat, že na základě předložených informací o jednom nebo více přípravcích a o omezeném rozsahu typických použití lze splnit kritéria podle článku 5 uvedené směrnice;"2. V čl. 7 odst. 4 se na konci první odrážky doplňuje následující text:"touto lhůtou bude 25. květen 2002, pokud Komise nestanoví pro určitou účinnou látku kratší lhůtu; výjimkou jsou výsledky dlouhodobých studií, které byly v průběhu hodnocení dokumentace shledány členským státem zpravodajem a Komisí nezbytnými a u nichž se neočekává, že budou zcela ukončeny do stanovené lhůty, přičemž předložené informace potvrzují, že takové studie byly zadány a jejich výsledky budou předloženy nejpozději do 25. května 2003. Ve výjimečných případech, kdy členský stát zpravodaj a Komise nebyly schopny stanovit takové studie do 25. května 2001, může být stanovena alternativní lhůta pro dokončení takových studií, a to za předpokladu, že oznamovatel členskému státu zpravodaji prokáže, že tyto studie byly zadány do tří měsíců od vznesení požadavku na jejich provedení, a do 25. května 2002 předloží protokol a zprávu o průběhu studie."3. V čl. 7 odst. 4 se doplňuje text, který zní:"Aniž je dotčen článek 7 směrnice, předložení nových studií se nepřipouští. Členský stát zpravodaj může se souhlasem Komise požádat oznamovatele, aby předložili další údaje nezbytné pro upřesnění dokumentace.Členský stát zpravodaj neprodleně informuje Komisi o tom, pro které účinné látky nebyly výsledky nebo informace podle první odrážky předloženy ve stanovené lhůtě. Komise rozhodne podle čl. 8 odst. 2 posledního pododstavce směrnice nezařadit takové účinné látky do přílohy I směrnice a uvede důvody pro nezařazení. Členské státy odejmou do 25. července 2003 povolení přípravků na ochranu rostlin obsahujících tyto účinné látky."4. V čl. 8 odst. 1 se písmeno c) nahrazuje tímto:"sdělit Komisi co nejdříve, nejpozději však do šesti měsíců od obdržení všech požadovaných informací, své hodnocení dokumentace jako dodatek ke zprávě o hodnocení, kterou již Komisi předložil. Zpráva bude předložena ve formátu doporučeném Komisí v rámci Stálého rostlinolékařského výboru a bude zahrnovat doporučení,- zda zařadit účinnou látku do přílohy I směrnice, přičemž uvede podmínky pro zařazení,- nebo zda nezařadit účinnou látku do přílohy I směrnice, přičemž uvede podmínky pro nezařazení."5. V čl. 8 se odstavec 3 nahrazuje tímto:"Po obdržení souhrnu a zprávy podle odstavce 1 je Komise předloží výboru k posouzení.Před předložením dokumentace a zprávy výboru rozešle Komise zprávu členského státu zpravodaje pro informaci ostatním členským státům a může zorganizovat konzultaci s odborníky z jednoho nebo více členských států. Komise může vést s některými nebo se všemi oznamovateli účinných látek konzultace o zprávě nebo o částech zprávy o příslušné účinné látce. Členský stát zpravodaj poskytne během těchto konzultací nezbytnou technickou a vědeckou pomoc.Aniž je dotčen článek 7 směrnice, předložení nových studií se nepřipouští. Členský stát může po poradě s Komisí požádat oznamovatele, aby předložili další údaje nezbytné k objasnění dokumentace.Po posouzení, aniž je dotčen jakýkoliv návrh, který může Komise podat podle čl. 7 odst. 3 za účelem změny přílohy směrnice 79/117/EHS, předloží Komise výboru:a) návrh směrnice, kterou se zařadí účinná látky do přílohy I směrnice, přičemž podle potřeby stanoví podmínky tohoto zařazení, včetně lhůty pro zařazení,nebob) návrh rozhodnutí určeného členským státům zrušit povolení přípravků na ochranu rostlin obsahujících účinnou látku podle čl. 8 odst. 2 směrnice čtvrtého pododstavce, jímž se tato účinná látka nezařadí do přílohy I směrnice, přičemž uvede podmínky pro nezařazení."6. V čl. 8 se zrušuje odstavec 4.Článek 2Toto nařízení vstupuje v platnost dnem 1. listopadu 2000.Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.V Bruselu dne 12. října 2000.Za KomisiDavid Byrnečlen Komise[1] Úř. věst. L 230, 19.8.1991, s. 1.[2] Úř. věst. L 198, 4.8.2000, s. 39.[3] Úř. věst. L 366, 15.12.1992, s. 10.[4] Úř. věst. L 244, 16.9.1999, s. 41.[5] Úř. věst. L 55, 29.2.2000, s. 25.--------------------------------------------------