CELEX: C2001/108/18
Language: sv
Date: 2001-04-07 00:00:00
Title: Mål C-81/01: Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av franska Cour de cassation, Chambre commerciale, financière et économique av den 13 februari 2001 i målet mellan SARL Boire Manoux och Directeur de l'Institut national de la propriété industrielle (INPI)

C 108/12               SV                       Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                    7.4.2001

Skall artikel 3 a och 3 b i Romfördraget, första övervägandet i          Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Tribunal
och artikel 3.2 i direktiv 92/12 av den 25 februari 1992 om              de Grande Instance de Paris (trettioförsta avdelningen) av
allmänna regler för punktskattepliktiga varor (1) samt sjätte            den 19 februari 2001 i målet Åklagarmyndigheten mot
och åttonde övervägandet i direktiv 92/81 av den 19 oktober                               Greenham och Abel
1992 om harmonisering av strukturerna för punktskatter på
mineraloljor (2) tolkas så att Republiken Frankrike inte kan
vägra att återbetala inhemsk skatt på oljeprodukter (taxe                                        (Mål C-95/01)
intérieure sur les produits pétroliers (TIPP)) som en grossist
som handlar med oljeprodukter har erlagt på grund av en
utebliven betalning från en av sina kunder?                                                     (2001/C 108/19)

(1) Rådets direktiv 92/12/EEG av den 25 februari 1992 om allmänna
    regler för punktskattepliktiga varor och om innehav, flyttning och   Tribunal de Grande Instance de Paris (31 avdelningen) begär
    övervakning av sådana varor (EGT L 76, 23.3.1992, s. 1).             genom beslut av den 19 februari 2001, vilket inkom till
(2) Rådets direktiv 92/81/EEG av den 19 oktober 1992 om harmoni-         domstolens kansli den 27 februari 2001, att Europeiska
    sering av strukturerna för punktskatter på mineraloljor (EGT         gemenskapernas domstol skall meddela ett förhandsavgörande
    L 316, 31.10.1992, s. 12).                                           i målet Åklagarmyndigheten mot Greenham och Abel beträff-
                                                                         ande följande fråga:

                                                                         Skall artiklarna 28 och 30 i fördraget tolkas på så sätt att
                                                                         en medlemsstat inte kan hindra den fria rörligheten och
                                                                         försäljningen av ett näringstillskott som lagligen har försålts i
                                                                         en annan medlemsstat?
Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av franska
Cour de cassation, Chambre commerciale, financière et
économique av den 13 februari 2001 i målet mellan SARL
Boire Manoux och Directeur de l’Institut national de la
             propriété industrielle (INPI)

                            (Mål C-81/01)

                         (2001/C 108/18)
                                                                         Talan mot Storhertigdömet Luxemburg väckt den 27
Franska Cour de cassation, Chambre commerciale, financière               februari 2001 av Europeiska gemenskapernas kommission
et économique begär genom beslut av den 13 februari 2001,
vilket inkom till domstolens kansli den 16 februari 2001,
att Europeiska gemenskapernas domstol skall meddela ett                                          (Mål C-97/01)
förhandsavgörande i målet mellan SARL Boire Manoux och
Directeur de l’Institut national de la propriété industrielle (INPI)
beträffande följande fråga:                                                                     (2001/C 108/20)

Skall artikel 40 i förordning nr 2392/89 (1) tolkas på så sätt att
det är förbjudet att registera ett geografiskt namn som                  Europeiska gemenskapernas kommission har den 27 februari
varumärke för produkter som avses i förordningen om det inte             2001 väckt talan vid Europeiska gemenskapernas domstol
föreskrivs i artikel 11 att namnet får användas, även om                 mot Storhertigdömet Luxemburg. Sökanden företräds av
registreringen av ett sådant varumärke inte kan vilseleda                S. Rating och F. Siredey-Garnier, båda i egenskap av ombud,
konsumenten beträffande vinets härkomst och inte ger upphov              med delgivningsadress i Luxemburg.
till förväxling med någon registrerad geografisk beteckning,
om det geografiska namnet ifråga avser det område där vinet
faktiskt är producerat men detta område omfattas av andra                Sökanden yrkar att domstolen skall
ursprungsbeteckningar och om registreringen kan ge intryck
av att det finns ett skydd för det geografiska namnet?
                                                                         —    fastställa att Storhertigdömet Luxemburg, genom att i
                                                                              praktiken inte säkerställa införlivandet av artikel 4d i
(1) Rådets förordning (EEG) nr 2392/89 av den 24 juli 1989 om                 direktiv 90/388/EEG (1) i dess lydelse enligt direktiv
    allmänna bestämmelser om beskrivning och presentation av vin              96/19/EG (2), har underlåtit att uppfylla sina skyldigheter,
    och druvmust (EGT L 232 av den 9 augusti 1989, s. 13).

                                                                         —    förplikta Storhertigdömet Luxemburg att ersätta rätte-
                                                                              gångkostnaderna.