CELEX: 52004PC0446
Language: cs
Date: 2004-06-18
Title: Pozměněný návrh směrnice Evropského parlamentu a Rady o sbližování právních předpisů členských států týkajících se elektromagnetické kompatibility (předlozená Komisí podle čl. 250 odst. 2 Smlouvy o ES)

Avis juridique important

|

52004PC0446

Pozměněný návrh směrnice Evropského parlamentu a Rady o sbližování právních předpisů členských států týkajících se elektromagnetické kompatibility (předlozená Komisí podle čl. 250 odst. 2 Smlouvy o ES)  /* KOM/2004/0446 konecném znení - COD 2002/0306 */  

Pozměněný návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY o sbližování právních předpisů členských států týkajících se elektromagnetické kompatibility (předlozená Komisí podle čl. 250 odst. 2 Smlouvy o ES)2002/0306 (COD)Pozměněný návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY o sbližování právních předpisů členských států týkajících se elektromagnetické kompatibilityDne 9. března 2004 Evropský parlament hlasoval v prvním čtení o úpravách předlozených k návrhu směrnice Evropského parlamentu a Rady o sblizování právních předpisů členských států týkajících se elektromagnetické kompatibility.Čl. 250 odst. 2 Smlouvy o ES stanoví, ze dokud Rada nerozhodne, můze Komise kdykoli během přijímání aktu Společenství svůj návrh změnit.Komise poté vydává své stanovisko k úpravám přijatým Evropským parlamentem.1. SOUVISLOSTINávrh byl předán Radě a Evropskému parlamentu dne 24. prosince 2002 (KOM(2002) 759 v konečném znění - 2002/0306(COD)).Pozitivní stanovisko Evropského hospodářského a sociálního výboru bylo vydáno dne 18. června 2003.Dne 10. listopadu 2003 Rada v očekávání stanoviska Evropského parlamentu v prvním čtení jednohlasně odsouhlasila obecný postoj k návrhu směrnice o sblizování právních předpisů členských států týkajících se elektromagnetické kompatibility.2. CÍL POZMĚNĚNÉHO NÁVRHU KOMISENávrh revize nadále ctí cíle stávající směrnice o elektromagnetické kompatibilitě a její oblast působnosti. Drzí se regulační koncepce nového postoje a u větsiny částí pouzívá koncepce jiz pouzité i ve stávající směrnici.Znění návrhu se doporučuje na základě těchto cílů:- lepsí vymezení působnosti díky lepsím definicím a jasněji definovaným oblastem vyloučení, na něz se směrnice nevztahuje;- zavedení vhodnějsího regulačního rezimu pro zabudovaná zařízení;- lepsí srozumitelnost díky podrobnějsímu vymezení základních pozadavků;- vyjasnění úlohy harmonizovaných norem;- zjednodusení postupů posuzování shody; u kazdého přístroje bude totiz nutný uz jen jeden postup;- omezení byrokracie a moznost větsího výběru ze strany výrobců díky zrusení povinné intervence třetí strany, a to i tam, kde jestě nebyly uplatněny harmonizované normy. Dobrovolná účast třetí strany při posuzování shody přístrojů vsak bude v kazdém případě i nadále mozná;- lepsí dozor nad trhem díky lepsím moznostem zpětné vysledovatelnosti výrobce.Struktura a znění návrhu byly přizpůsobeny současnému stavu, jak byl zaveden směrnicemi o novém postoji přijatými od roku 1989.3. STANOVISKO KOMISE K ÚPRAVÁM PŘIJATÝM EVROPSKÝM PARLAMENTEMDne 9. března 2004 předlozil zpravodaj, pan Luis BERENGER FUSTER (PES, ES), jménem Výboru pro průmysl, zahraniční obchod, výzkum a energii zprávu (reference PE-337.416), která obsahuje 38 úprav návrhu Komise, včetně řady kompromisních úprav dohodnutých v průběhu neformálních kontaktů mezi třemi zúčastněnými orgány. Jednu kompromisní úpravu (č. 39) navíc předlozila skupina PES.Na základě zjednoduseného postupu dle čl. 158 odst. 2 Jednacího řádu Evropského parlamentu [1] byla zpráva dne 9. března bez předchozí diskuze předlozena k hlasování. s následujícími výsledky:[1]  Čl. 158 odst. 2 Jednacího řádu Evropského parlamentu stanoví, ze pokud nevznese alespoň jedna desetina členů výboru ve stanovené lhůtě zádné námitky, povazuje se zpráva ze strany výboru za přijatou a předkládá se Parlamentu na jeho plenárním zasedání k hlasování bez předchozí diskuze.- úpravy 1-15, 17-26, 30, 32-36 a 38 byly po jediném hlasování přijaty plenárním shromázděním;- úprava č. 39 byla přijata po zvlástním hlasování;- úpravy 16, 27-29, 31 a 37 byly zamítnuty.Komise plně přijímá vsechny úpravy přijaté Evropským parlamentem, neboť vyjasňují a vylepsují návrh Komise a jsou plně slučitelné s obecným postojem, kterého bylo dosazeno Radou ve slození pro hospodářskou soutěz na jejím zasedání dne 10. listopadu 2003.4. VYSVĚTLENÍ HLAVNÍCH ÚPRAV4.1. Posílení vůle zajistit zvlástní ochranu rozhlasových sluzebÚprava 1, která je součástí výčtu 2 znovu opakuje nutnost chránit rozhlasové sluzby provozované v souladu s nařízením Mezinárodní komunikační unie (ITU), zejména příjem rozhlasového vysílání a radioamatérské vysílání.4.2. Dalsí vyjasnění a úprava působnostiDle úprav 2, 14 a 33 Evropského parlamentu Komise z působnosti směrnice vyjímá hotová spojovací zařízení. Proto se v bodu odůvodnění 11 rusí odkaz na tato zařízení. Krom toho se z pozměněného návrhu vyjímá čl. 2 odst. 2 písm. b) původního návrhu, který vymezuje pojem hotová spojovací zařízení, a odst. 2.3 přílohy I, který udává základní pozadavky pro tato zařízení.Pozměněný návrh v čl. 1 odst. 1 na základě znění úpravy 5 jednoznačně vymezuje vybavení, které spadá do působnosti směrnice. Pozměněný návrh krom toho vyjasňuje definici vybavení, která jsou z působnosti směrnice vyloučena:- letecké vybavení s odvoláním na nařízení (ES) č. 1592/2002 a jeho čl. 1.2 písm. b) dle znění úpravy 6;- vybavení pouzívané radioamatéry ve smyslu zobecnění čl. 1.2 písm. c) dle znění úpravy 7;- elektrické vybavení, u nějz je vysoce nepravděpodobné, ze bude způsobovat rusení (angl. benign equipment) pravou čl. 1.3 písm. a) ve znění úpravy 8;- vybavení, které plně nebo částečně upravují jiné směrnice dle nového znění článku 1.4 na základě znění úpravy 9.4.3. Lepsí definicePozměněný návrh zavádí nové definice a upřesňuje ty stávající:- článek 2.1 písm. e) vyjasňuje pojem ,elektromagnetické rusení", neboť znovu zavádí definici v současnosti stanovenou ve směrnici 89/336/EHS, dle znění úpravy 10;- článek 2.1 (fa) zavádí pojem ,bezpečnostní účely", který je také v článku 4.2, dle znění úpravy11;- článek 2.1 (ga) zavádí pojem ,elektromagnetické prostředí". Pouzitá definice je přímo vyňata z definice pouzité v Mezinárodní elektrotechnické terminologii (International Electrotechnic Vocabulary - EIV) Mezinárodního elektrotechnického výboru (IEC50) v kapitole 161 s názvem Elektromagnetická kompatibilita, 2.1.5, dle znění úpravy 13;- článek 2.2 (aa) zavádí pojem mobilní zařízení, dle znění úpravy 15. Mobilní zařízení se povazují za přístroje.4.4. Vyjasnění úlohy harmonizovaných norem (úpravy 3, 12, 19, 20, 38)Pozměněný návrh dále restrukturalizací starého znění vyjasňuje úlohu harmonizovaných norem. Konkrétní provedené úpravy jsou tyto:- bod odůvodnění 13 vyjasňuje obsah harmonizovaných norem a uvádí, jak harmonizované normy uplatňovat, dle znění úpravy 3;- vsechny prvky týkající se harmonizovaných norem jsou stanoveny v článku 6. Příloha V se následně rusí, přičemz se v plném rozsahu zavádí úpravy 12, 19, 20 a 38.4.5. Vyjasnění působnosti zvlástních opatření, která mohou členské státy přijmoutČlánek 4.2 se upravuje v tom smyslu, ze pro členské státy, které přijímají zvlástní opatření uvedená v tomto článku, zavádí povinnost oznámit taková opatření Komisi. Tato opatření pak musí být, jakmile jsou přijata, zveřejněna v Úředním věstníku Evropské unie, dle znění úpravy 17.4.6. Předvádění výrobků označených jako non-CE na veletrzíchČlánek 4.3 je pozměněn tak, aby výrobci umozňoval předvádět vybavení označené jako non-CE na veletrzích. Pozměněný návrh navíc stanoví povinnost výrobců zaručit, ze se v takových případech neobjeví rusení, dle znění úpravy 18.4.7. Pozadavky na informaceV pozměněném návrhu se objevuje zvlástní článek, který stanoví pozadavky na informace. V důsledku toho jsou pozadavky na informace vyňaty ze seznamu základních pozadavků, čímz dochází k úplné realizaci úpravy 23.4.8. Vyjasnění postupu posuzování shodyPozměněný návrh restrukturalizuje ustanovení týkající se posuzování shody a provádí tím úpravy 34, 35 a 39. Tato restrukturalizace v zásadě nemá vliv na návrh Komise.Článek 7 pozměněného návrhu uvádí moznost uplatnění postupu posuzování shody stanoveného v příloze Ia, který je zalozen na principu sebeposouzení ze strany výrobce, a dobrovolně také moznost dodatečného uplatnění postupu stanoveného v příloze Ib, který počítá s účastí oznámeného subjektu.4.9. Dalsí základní pozadavky pro zabudovaná zařízeníPříloha I pozměněného návrhu vyzaduje, aby odpovědná osoba dokumentovala technické postupy pro instalaci zabudovaných zařízení, s cílem splnit základní pozadavek směrnice o elektromagnetické kompatibilitě, a aby tuto dokumentaci dala, na základě řádně odůvodněné zádosti, k dispozici orgánům pro trzní dohled, dle znění úpravy 32. Na základě znění úpravy 30 můze u vybavení určeného k začlenění do zabudovaného zařízení, jez není jinak komerčně dostupné, dojít ke zprostění povinnosti dodrzet pozadavky na ochranu a na informace. Bod odůvodnění 20 je vyjasněn dle znění úpravy 4.4.10. Vyjasnění úlohy oznámeného subjektuČlánek 11 pozměněného návrhu vyzaduje, aby členské státy jasně vymezily rozsah jmenování oznámených subjektů, a pokud se omezuje jen na určité aspekty nebo přístroje spadající do působnosti směrnice dle znění úpravy 26, aby tuto skutečnost uvedly. Úkolem oznámeného subjektu je posoudit technickou dokumentaci poskytnutou ze strany výrobce, buď jako celek nebo její část, to zálezí na výrobci, dle znění úpravy 35.4.11. Celková soudrznost textuÚpravy 21, 22, 24, 25 a 36 jsou plně realizovány s cílem zaručit celkovou soudrznost textu.5. ZávěrS ohledem na čl. 250 odst. 2 Smlouvy o ES Komise upravuje svůj výse uvedený návrh tak, ze do něj začleňuje vsechny změny přijaté Evropským parlamentem.