CELEX: C1996/388/12
Language: el
Date: 1996-12-21 00:00:00
Title: Προσφυγή της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων κατά της Ιταλικής Δημοκρατίας που ασκήθηκε στις 29 Οκτωβρίου 1996 (Υπόθεση C-354/96)

Αριθ. C 388/6         | EL |                   Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                               21 . 12 . 96
Ισχυρισμοί και κύρια επιχειρήματα                                       Προσφυγή της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
                                                                        κατά της Ιταλικής Δημοκρατίας που ασκήθηκε στις
Δύο είναι τα κύρια προβλήματα που θέτει η υπό κρίση                                          29 Οκτωβρίου 1996
διαφορά, το ένα εκ των οποίων είναι διαδικαστικού και το
έτερο ουσιαστικού χαρακτήρα. Το διαδικαστικού χαρακτή­                                      (Υπόθεση C-354/96)
ρα πρόβλημα αφορά τη σχέση μεταξύ των διαδικασιών που                                             (96/C 388/12)
έχουν θεσπιστεί με το άρθρο 169 της συνθήκης ΕΚ και των
διαδικασιών που προβλέπονται από την οδηγία 89/665/                     H Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, εκπροσωπούμε­
ΕΟΚ (3) (η «οδηγία για τα ένδικα μέσα»). Το ουσιαστικό                  νη από τον Δημήτριο Γκουλούση, νομικό σύμβουλο, και τη
πρόβλημα έχει σχέση με την ερμηνεία του όρου «αναθέτουσα                Laura Pignataro, μέλος της Νομικής Υπηρεσίας, με αντίκλητο
αρχή» του άρθρου 9 της οδηγίας 77/62/ΕΟΚ, όπως είχε                     στο Λουξεμβούργο τον Carlos Gômez de la Cruz, Centre
τροποποιηθεί κατά τον κρίσιμο χρόνο (ή «οδηγία περί                     Wagner, Kirchberg, άσκησε στις 29 Οκτωβρίου 1966 ενώπιον
προμηθειών»).                                                           του Δικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων προσφυγή
                                                                        κατά της Ιταλικής Δημοκρατίας.
— H οδηγία για τα ένδικα μέσα και το άρθρο 169 ΕΚ
H Επιτροπή παραδέχεται ότι εφόσον, χωρίς αυτή να το                     H προσφεύγουσα ζητεί από το Δικαστήριο:
γνωρίζει, η σύμβαση είχε ήδη συναφθεί στις 30 Μαΐου πριν
από τη γνωστοποίηση της Επιτροπής βάσει του άρθρου 3 της                — να αναγνωρίσει ότι η Ιταλική Δημοκρατία, παραλείπο­
οδηγίας για τα ένδικα μέσα, η κίνηση διαδικασίας προσφυγής                 ντας να θεσπίσει ή/και να ανακοινώσει στην Επιτροπή τις
βάσει του άρθρου αυτού δεν ήταν δυνατή. Επομένως, το                       αναγκαίες νομοθετικές, κανονιστικές και διοικητικές δια­
πρόβλημα σχετικά με το αποτέλεσμα της διαδικασίας προ­                     τάξεις προκειμένου να συμμορφωθεί προς την οδηγία
σφυγής ενώπιον των εθνικών δικαστηρίων δεν ασκεί πλέον                     91/674/ΕΚ του Συμβουλίου , της 19ης Δεκεμβρίου 1991 ('),
επιρροή . Παρόλ' αυτά, η Επιτροπή δεν παραδέχεται ότι το                   για τους ετήσιους και τους ενοποιημένους λογαριασμούς
γενονός αυτό την εμποδίζει να συνεχίσει την σύμφωνα με το                  των ασφαλιστικών επιχειρήσεων, παρέβη τις υποχρεώσεις
άρθρο 169 ΕΚ διαδικασία ή ότι μια τέτοια διαδικασία θα                     που υπέχει από την εν λόγω οδηγία και από τη συνθήκη
                                                                           ΕΚ,
ήταν, εν πάση περιπτώσει, «απρόσφορη ».
— Αναθέτουσα αρχή                                                       — να καταδικάσει την Ιταλική Δημοκρατία στα δικαστικά
                                                                           έξοδα.
     Το άρθρο 9 παράγραφοι 2 και 4 έως 9 της οδηγίας
     77/62/ΕΟΚ, όπως έχει τροποποιηθεί ( η ασκούσα επιρροή              Ισχυρισμοί και κύρια επιχειρήματα
     οδηγία κατά το χρόνο συνάψεως της συμβάσεως) ορίζει
     ότι «οι αναθέτουσες αρχές» που προτίθενται να συνά­                Το άρθρο 189 της συνθήκης ΕΚ, σύμφωνα με το οποίο οι
     ψουν συμβάσεις κρατικής προμήθειας πρέπει να γνωστο­               οδηγίες δεσμεύουν τα κράτη μέλη στα οποία απευθύνονται
     ποιούν την πρόθεσή τους διά προκηρύξεως η οποία                    όσον αφορά το επιδιωκόμενο αποτέλεσμα, συνεπάγεται
     δημοσιεύεται στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών                 υποχρέωση των κρατών μελών να τηρούν τις προθεσμίες που
     Κοινοτήτων.                                                        τάσσουν οι οδηγίες για τη μεταφορά τους στην εσωτερική
                                                                        έννομη τάξη. H προθεσμία αυτή έληξε την 1η Ιανουαρίου
     Από τα ανταλλαγέντα μεταξύ Επιτροπής και Ιρλανδικής                1994 χωρίς η Ιταλική Δημοκρατία να έχει θεσπίσει τις
     Δημοκρατίας έγγραφα καταδεικνύεται ότι η Ιρλανδική                 αναγκαίες διατάξεις προκειμένου να συμμορφωθεί προς την
     κυβέρνηση ναι μεν αναγνωρίζει ότι η επίμαχη σύμβαση                οδηγία που μνημονεύεται στα αιτήματα της Επιτροπής.
     αποτελεί σύμβαση κρατικής προμήθειας κατά την έννοια
     της οδηγίας, πλην όμως αμφισβητεί το γεγονός ότι η                 P) ΕΕ αριθ. L 374 της 31 . 12. 1991 , σ. 7.
     Coillte Teoranta αποτελεί αναθέτουσα αρχή κατά την
     έννοια της εν λόγω οδηγίας.
     H Επιτροπή, αφού εξέτασε τον Forestry Act 1988 καθώς
     και το Mémorandum and Articles of Association of Coillte
     Teoranta, όπου περιλαμβάνονται οι σχετικοί στόχοι και
     εσωτερικοί κανόνες, θεωρεί ότι από αρκετές διατάξεις               Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως που
     καταδεικνύεται ότι η Coillte Teoranta αποτελεί «αναθέ­             υπέβαλε το Oberster Gerichtshof της Δημοκρατίας της
     τουσα αρχή » κατά την έννοια της οδηγίας.                          Αυστρίας με διάταξη της 15ης Οκτωβρίου 1996 στο πλαίσιο
                                                                        της διαφοράς Silhouette International Schmied Gesellschaft
(') ΕΕ ειδ. έκδ. 17/001 , σ. 24· ΕΕ αριθ. L 13 της 15. 1 . 1977, σ. 1 .  mbH & Co. KG κατά Hartlauer Handelsgesellschaft mbH
(2) ΕΕ αριθ . L 127 της 20. 5 . 1988, σ. 1 .                                                 (Υπόθεση C-355/96)
     Οδηγία 88/295/ΕΟΚ του Συμβουλίου , της 22ας Μαρτίου 1988, για
     την τροποποίηση της οδηγίας 77/62/ΕΟΚ, περί συντονισμού των                                  (96/C 388/13)
     διαδικασιών συνάψεως συμβάσεων κρατικών προμηθειών και
     την κατάργηση ορισμένων διατάξεων της οδηγίας 80/767/ΕΟΚ.          Με διαταξη της 15ης Οκτωβρίου 1996, η οποία περιήλθε στη
 (3) ΕΕ αριθ . L 395 της 30. 12. 1989. σ. 33 .                          Γραμματεία του Δικαστηρίου στις 30 Οκτωβρίου 1996, το
     Οδηγία 89/665/ΕΟΚ του Συμβουλίου , της 21ης Δεκεμβρίου 1989,       Oberster Gerichtshof της Δημοκρατίας της Αυστρίας, στο
     για τον συντονισμό των νομοθετικών, κανονιστικών και διοικη­       πλαίσιο της διαφοράς Silhouette International Schmied
     τικών διατάξεων περί της εφαρμογής των διαδικασιών προ­
     σφυγής στον τομέα της συνάψεως συμβάσεων κρατικών προμη­
                                                                        Gesellschaft mbH & Co. KG κατά Hartlauer Handelsgesell­
     θειών και δημοσίων έργων.                                          schaft mbH, που εκκερμεί ενώπιον του , ζητεί από το Δικα­
                                                                        στήριο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων την έκδοση προδικασ­
                                                                        τικής αποφάσεως επί των εξής ερωτημάτων: