CELEX: 52006PC0101
Language: fi
Date: 2006-03-06
Title: Ehdotus: neuvoston asetus lopullisen polkumyyntitullin käyttöönotosta muun muassa Kiinan kansantasavallasta peräisin olevien väritelevisiovastaanottimien tuonnissa annetun asetuksen (EY) N:o 1531/2002 muuttamisesta

Tärkeä oikeudellinen huomautus

|

52006PC0101

Ehdotus: Neuvoston asetus lopullisen polkumyyntitullin käyttöönotosta muun muassa Kiinan kansantasavallasta peräisin olevien väritelevisiovastaanottimien tuonnissa annetun asetuksen (EY) N:o 1531/2002 muuttamisesta  /* KOM/2006/0101 lopull. */  

	[pic] | EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO |Bryssel 06.03.2006KOM(2006) 101 lopullinenEhdotus:NEUVOSTON ASETUSlopullisen polkumyyntitullin käyttöönotosta muun muassa Kiinan kansantasavallasta peräisin olevien väritelevisiovastaanottimien tuonnissa annetun asetuksen (EY) N:o 1531/2002 muuttamisesta(komission esittämä)PERUSTELUTEHDOTUKSEN TAUSTA |110 | Ehdotuksen perustelut ja tavoitteet Tämä ehdotus koskee polkumyynnillä muista kuin Euroopan yhteisön jäsenvaltioista tapahtuvalta tuonnilta suojautumisesta 22. joulukuuta 1995 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 384/96, jäljempänä ’perusasetus’, sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna 8. maaliskuuta 2004 annetulla neuvoston asetuksella (EY) N:o 461/2004, soveltamista muun muassa Kiinan kansantasavallasta peräisin olevien väritelevisiovastaanottimien tuontia koskevassa menettelyssä. |120 | Yleistä Ehdotus tehdään perusasetuksen täytäntöönpanon yhteydessä, ja se perustuu tutkimukseen, joka tehtiin perusasetuksessa säädettyjä sisältöä ja menettelyä koskevien vaatimusten mukaisesti. |130 | Nykyiset säännökset ehdotuksen alalla Neuvosto otti asetuksella (EY) N:o 1531/2002 käyttöön lopulliset polkumyynnin vastaiset toimenpiteet muun muassa Kiinan kansantasavallasta peräisin olevien väritelevisiovastaanottimien tuonnissa. Komissio hyväksyi samanaikaisesti päätöksellä 2002/683/EY seitsemän eri yrityksen yhdessä Kiinan koneiden ja elektroniikan tuonti- ja vientikauppakamarin (CCCME) kanssa tarjoaman yhteisen sitoumuksen. |141 | Johdonmukaisuus unionin muiden politiikkojen ja tavoitteiden kanssa Ei sovelleta. |ASIANOMAISTEN OSAPUOLTEN KUULEMINEN JA VAIKUTUSTEN ARVIOINTI |Asianomaisten osapuolten kuuleminen |219 | Asianomaisilla osapuolilla on perusasetuksen säännösten mukaisesti jo ollut tilaisuus puolustaa etujaan tutkimuksen aikana. |Asiantuntemuksen hankkiminen ja käyttäminen |229 | Ulkopuolista asiantuntemusta ei tarvittu. |230 | Vaikutusten arviointi Ehdotus perustuu perusasetuksen täytäntöönpanoon. Perusasetuksessa ei säädetä yleisestä vaikutusten arvioinnista, mutta siinä on kattava luettelo edellytyksistä, jotka on arvioitava. |EHDOTUKSEN OIKEUDELLISET NÄKÖKOHDAT |305 | Tiivistelmä ehdotetuista toimista Neuvosto otti asetuksella (EY) N:o 1531/2002 käyttöön lopulliset polkumyyntitullit muun muassa Kiinan kansantasavallasta peräisin olevien väritelevisiovastaanottimien tuonnissa. Poikkeuksena ovat tätä tuotetta vievät yritykset Haier Electrical Appliances Corp. Ltd, Hisense Import & Export Co., Ltd, Konka Group Co., Ltd, Sichuan Changhong Electric Co., Ltd, Skyworth Multimedia International (Shenzen) Co Ltd, TCL King Electrical Appliances (Hui Zhou) Co., Ltd ja Xiamen Overseas Chinese Electronic Co., Ltd, joiden osalta komissio on hyväksynyt päätöksellä 2002/683/EY niiden yhdessä Kiinan koneiden ja elektroniikan tuonti- ja vientikauppakamarin, jäljempänä ’CCCME’, kanssa tarjoaman yhteisen sitoumuksen. Yhden yrityksen on nyttemmin todettu rikkoneen sitoumusta, minkä vuoksi komissio on peruuttanut sitoumukselle antamansa hyväksynnän. Asetuksessa (EY) N:o 1531/2002 säädetään, että kaikkien allekirjoittajien katsotaan rikkoneen sitoumusta, jos jokin yritys tai CCCME rikkoo sitä. Tämän vuoksi on myös tarpeen muuttaa asetus (EY) N:o 1531/2002 ja poistaa edellä mainituille yrityksille tällä hetkellä myönnettävä vapautus polkumyyntitulleista. |310 | Oikeusperusta Neuvoston asetus (EY) N:o 384/96, annettu 22. joulukuuta 1995, polkumyynnillä muista kuin Euroopan yhteisön jäsenvaltioista tapahtuvalta tuonnilta suojautumisesta, sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna neuvoston asetuksella (EY) N:o 461/2004, annettu 8. maaliskuuta 2004. |329 | Toissijaisuusperiaate Ehdotus kuuluu yhteisön yksinomaiseen toimivaltaan. Toissijaisuusperiaatetta ei tämän vuoksi sovelleta. |Suhteellisuusperiaate |331 | Ehdotus on suhteellisuusperiaatteen mukainen seuraavista syistä: Toimintatapa kuvataan edellä mainitussa perusasetuksessa, eikä mahdollisuutta kansallisiin päätöksiin anneta. |332 | Ei ole tarpeen ilmoittaa, kuinka yhteisölle, kansallisille hallituksille, alue- ja paikallisviranomaisille, talouden toimijoille ja kansalaisille aiheutuva taloudellinen tai hallinnollinen rasitus pidetään mahdollisimman pienenä ja oikeassa suhteessa tavoitteeseen. |Säädöslajin valinta |341 | Ehdotettu säädöslaji: asetus. |342 | Muut säädöslajit eivät tule kyseeseen seuraavasta syystä: Perusasetuksessa ei säädetä muista vaihtoehdoista, joten muut keinot eivät sovellu. |TALOUSARVIOVAIKUTUKSET |409 | Ehdotus ei vaikuta yhteisön talousarvioon. |1.  Ehdotus:NEUVOSTON ASETUSlopullisen polkumyyntitullin käyttöönotosta muun muassa Kiinan kansantasavallasta peräisin olevien väritelevisiovastaanottimien tuonnissa annetun asetuksen (EY) N:o 1531/2002 muuttamisestaEUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, jokaottaa huomioon Euroopan yhteisöjen perustamissopimuksen,ottaa huomioon polkumyynnillä muista kuin Euroopan yhteisön jäsenvaltioista tapahtuvalta tuonnilta suojautumisesta 22 päivänä joulukuuta 1995 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 384/96[1], jäljempänä ’perusasetus’, ja erityisesti sen 8 ja 9 artiklan,ottaa huomioon ehdotuksen, jonka komissio on tehnyt neuvoa-antavaa komiteaa kuultuaan,sekä katsoo seuraavaa:A. AIKAISEMPI MENETTELY(1) Neuvosto otti elokuussa 2002 asetuksella (EY) N:o 1531/2002[2] käyttöön lopullisen polkumyyntitullin muun muassa Kiinan kansantasavallasta, jäljempänä ’Kiina’, peräisin olevien väritelevisiovastaanottimien, jäljempänä ’tarkasteltavana oleva tuote’, tuonnissa.(2) Komissio hyväksyi samanaikaisesti päätöksellä 2002/683/EY[3] yhteisen sitoumuksen, jäljempänä ’sitoumus’, jonka Haier Electrical Appliances Corp. Ltd, Hisense Import & Export Co., Ltd, Konka Group Co., Ltd, Sichuan Changhong Electric Co., Ltd, Skyworth Multimedia International (Shenzen) Co Ltd, TCL King Electrical Appliances (Hui Zhou) Co., Ltd ja Xiamen Overseas Chinese Electronic Co., Ltd, jäljempänä ’yritykset’, tarjosivat yhdessä Kiinan koneiden ja elektroniikan tuonti- ja vientikauppakamarin, jäljempänä ’CCCME’, kanssa.(3) Tämän seurauksena tarkasteltavana olevan Kiinasta peräisin olevan tuotteen tuonti yhteisöön vapautettiin lopullisista polkumyyntitulleista, kun tuotteen olivat valmistaneet mainitut yritykset ja tuote oli sitoumuksen soveltamisalaan kuuluvaa lajia, jäljempänä ’sitoumuksen soveltamisalaan kuuluva tuote’.B. SITOUMUKSEN NOUDATTAMATTA JÄTTÄMINEN(4) Yritykset ovat antamansa sitoumuksen perusteella velvollisia muun muassa soveltamaan vähintään tiettyjä vähimmäistuontihintoja, kun ne vievät sitoumuksen soveltamisalaan kuuluvaa tuotetta ensimmäiselle riippumattomalle asiakkaalle yhteisössä, ja noudattamaan sitoumuksessa määrättyjä tiettyjä enimmäismääriä. Tämän tasoisten hintojen ja enimmäismäärien ansiosta polkumyynnin vahingolliset vaikutukset poistuvat.(5) Jotta sitoumuksen noudattaminen voitaisiin varmistaa, CCCME ja yritykset sitoutuivat myös toimittamaan komissiolle kaikki tämän tarvitsemat tiedot ja sallimaan tarkastuskäynnit toimitiloihinsa, jotta komissio voi tarkistaa neljännesvuosiraporteissa annettujen tietojen paikkansapitävyyden.(6) Kuten asetuksen (EY) N:o 1531/2002 johdanto-osan 239 kappaleessa todetaan, sitoumuksessa määrätään erityisesti, että kaikkien allekirjoittajien katsotaan rikkoneen sitoumusta, jos jokin yritys tai CCCME rikkoo sitä. Jos osapuolet eivät toimi sitoumusta valvottaessa yhteistyössä komission kanssa, sitoumusta katsotaan rikotun.(7) Komissio halusi tehdä tarkastuskäynnit CCCME:n ja kahden tarkasteltavana olevaa tuotetta eniten myyvän yrityksen (Xiamen Overseas Chinese Electronic Co., Ltd ja Konka Group Co., Ltd) toimitiloihin. Komissio lähetti CCCME:lle, Xiamen Overseas Chinese Electronic Co., Ltd:lle ja Konka Group Co., Ltd:lle ennen tarkastuskäyntejä kirjeet, joissa ilmoitettiin tarkastuskäyntien päivämäärät. CCCME ja Xiamen Overseas Chinese Electronic Co., Ltd ilmoittivat hyväksyvänsä komission tarkastuskäynnin. Konka Group Co., Ltd kuitenkin kieltäytyi hyväksymästä tarkastuskäyntiä, minkä vuoksi se rikkoi sitoumusta.(8) Komission päätöksessä (EY) N:o 2006/INSERT/EY[4] kuvataan tarkemmin, miten sitoumusta on todettu rikotun.(9) Rikkomisen vuoksi yritysten yhdessä CCCME:n kanssa tarjoaman sitoumuksen hyväksyntä on peruutettu komission päätöksellä 2006/INSERT/EY. Tämän vuoksi asianomaisten yritysten viemän tarkasteltavana olevan tuotteen yhteisöön suuntautuvassa tuonnissa olisi otettava viipymättä käyttöön lopullinen polkumyyntitulli.(10) Perusasetuksen 8 artiklan 9 kohdan mukaan polkumyyntitulli on otettava käyttöön sitoumuksen hyväksymiseen johtaneen tutkimuksen yhteydessä vahvistettujen seikkojen perusteella. Koska kyseinen tutkimus päätettiin asetuksella (EY) N:o 1531/2002 polkumyyntiä ja vahinkoa koskevaan lopulliseen määritykseen, lopullinen polkumyyntitulli olisi tarkoituksenmukaista ottaa käyttöön kyseisessä asetuksessa vahvistetun tasoisena ja siinä vahvistetussa muodossa, jolloin se olisi 44,6 prosenttia vapaasti yhteisön rajalla tullaamattomana CIF-nettohinnasta.C. ASETUKSEN (EY) N:o 1531/2002 MUUTTAMINEN(11) Edellä esitetyn perusteella asetus (EY) N:o 1531/2002 olisi muutettava vastaavasti,ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:1 artiklaKumotaan asetuksen (EY) N:o 1531/2002 3 artikla, liite I ja liite II.Numeroidaan asetuksen (EY) N:o 1531/2002 4 ja 5 artikla uudelleen 3 ja 4 artiklaksi.2 artiklaTämä asetus tulee voimaan sitä päivää seuraavana päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä .Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.Tehty Brysselissä […].Neuvoston puolestaPuheenjohtaja [1] EYVL L 56, 6.3.1996, s. 1, asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 461/2004 (EYVL L 77, 13.3.2004, s. 12).[2] EYVL L 231, 29.8.2002, s. 1.[3] EYVL L 231, 29.8.2002, s. 42.[4] EYVL (INSERT)