CELEX: 31987R0346
Language: nl
Date: 1987-02-04 00:00:00
Title: VERORDENING ( EEG ) NR. 346/87 VAN DE COMMISSIE VAN 4 FEBRUARI 1987 BETREFFENDE DE LEVERING VAN VOLWITTE LANGKORRELIGE RIJST AAN HET INTERNATIONAAL COMITE VAN HET RODE KRUIS ( ICRK ) ALS VOEDSELHULP

Nr. L 34/28                             Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                               5. 2. 87
                               VERORDENING (EEG) Nr. 346/87 VAN DE COMMISSIE
                                                      van 4 februari 1987
                  betreffende de levering van volwitte langkorrelige rijst aan het Internationaal
                                   Comité van het Rode Kruis (ICRK) als voedselhulp
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE                                       vloeiende kosten te volgen procedure moeten worden
GEMEENSCHAPPEN,                                                    vastgesteld ;
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese                Overwegende dat de in deze verordening vervatte maatre­
Economische Gemeenschap,                                           gelen in overeenstemming zijn met het advies van het
Gelet op Verordening (EEG) nr. 3972/86 van de Raad van             Comité van beheer voor granen,
22 december 1986 betreffende het voedselhulpbeleid en
het beheer van de voedselhulp ('), en met name op artikel
12,
                                                                   HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
Gelet op Verordening (EEG) nr. 1418/76 van de Raad van            VASTGESTELD :
21 juni 1976 houdende een gemeenschappelijke ordening
van de rijstmarkt (2), laatstelijk gewijzigd bij Verordening
(EEG) nr. 1449/86 (3), inzonderheid op artikel 25,                                           Artikel 1
Overwegende dat de Commissie bij besluit van 10
februari 1986 betreffende de toekenning van voedselhulp            Het in de bijlage aangegeven interventiebureau wordt
aan het ICRK aan deze organisatie 870 ton graan heeft              belast met de uitvoering van de beschikbaarstellings- en
toegekend dat cif moet worden geleverd ;                           leveringsprocedures overeenkomstig het bepaalde in
                                                                  Verordening (EEG) nr. 1974/80 en de in de bijlage vastge­
Overwegende dat deze goederen moeten worden geleverd               stelde voorwaarden .
overeenkomstig het bepaalde in Verordening (EEG) nr.
1974/80 van de Commissie van 22 juli 1980 houdende
algemene voorschriften voor de uitvoering van bepaalde                                       Artikel 2
voedselhulpacties in de vorm van granen en rijst (4),
laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 3826/85 (*) ;      Deze verordening treedt in werking op de dag volgende
dat met name de termijnen en de leveringsvoorwaarden               op die van haar bekendmaking in het Publikatieblad
alsmede de voor de vaststelling van de daaruit voort­              van de Europese Gemeenschappen.
                  Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk
                  in elke Lid-Staat.
                  Gedaan te Brussel, 4 februari 1987.
                                                                             Voor de Commissie
                                                                              Frans ANDRIESSEN
                                                                                 Vice- Voorzitter
(') PB  nr. L 370  van 30.  12. 1986, blz. 1 .
(2) PB  nr. L 166  van 25.  6. 1976, blz. 1 .
(3) PB  nr. L 133  van 21 . 5. 1986, blz. 1 .
(♦) PB  nr. L 192  van 26.  7. 1980, blz. 11 .
M   PB  nr. L 371  van 31 . 12. 1985, blz. 1 .
 ---pagebreak--- 5. 2. 87                              Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                      Nr. L 34/29
                                                             BIJLAGE
           1 . Programma : 1986 — Actie nr. 32/87 (')
           2.  Begunstigde : CICR, Attn. Mme Hoek, 17, avenue de la Paix, CH-1211 Genève (telex 23176)
           3.  Plaats of land van bestemming : Nicaragua
           4.  Beschikbaar te stellen produkt : volwitte langkorrelige rijst (niet-parboiled)
           5.  Totale hoeveelheid : 300 ton (870 ton graan)
           6.  Aantal partijen : 1
           7.  Met het houden van de procedure belast interventiebureau : Ente nazionale risi, Piazza Pio XI, 1 ,
               Milano (telex 334032)
           8. Wijze van beschikbaarstelling van het produkt : markt van de Gemeenschap
           9 . Kenmerken van het produkt :
               —    rijst van gezonde handelskwaliteit met gezonde reuk en vrij van voor het graan schadelijk gedierte
               —    vochtgehalte : 15 %
               —    breukrijst : 5 % maximum
               —    krijtachtige korrels : 5 % maximum
               —    roodgestreepte korrels : 3 % maximum
               —    gespikkelde korrels : 1,5 % maximum
               —    gevlekte korrels : 1 % maximum
               —    gele korrels : 0,050 % maximum
               —    barnsteenkleurige korrels : 0,20 % maximum
         10. Verpakking :
               — nieuwe geweven zakken van polypropyleen, voor levensmiddelen, met een minimumgewicht van 120
                    g en die speciaal zijn behandeld tegen ultravioletbestraling
               — nettogewicht van de zakken : 50 kg
               — vermelding op de zakken : een rood kruis van 1 5 cm bij 1 5 cm en de volgende tekst (de vermelding
                    wordt opgedrukt in letters van ten minste 5 cm hoog) :
                    „ACCIÓN N° 32/87 / NIC-172 / ARROZ / DONACIÓN DE LA COMUNIDAD ECONÓMICA
                    EUROPEA / ACCIÓN DEL COMITÉ INTERNACIONAL DE LA CRUZ ROJA / DESTINADO
                    A LA DISTRIBUCIÓN GRATUITA / CORINTO"
         1 1 . Haven van verscheping : een haven van de Gemeenschap
         12. Leveringsstadium : cif
         13 . Loshaven : Corinto
         14. Procedure voor de bepaling van de leveringskosten : inschrijving
         15. Tijdstip waarop de termijn voor de indiening van dé offertes verstrijkt : 16 februari 1987 om
               12.00 uur
         16. Verschepingstermijn : 1 tot en met 20 maart 1987
         17. Waarborg : 15 Ecu/ton
         Opmerkingen
         1 . Met het oog op eventueel opnieuw opzakken, dient de leverancier 2 % lege zakken extra te leveren van
              dezelfde kwaliteit als die waarin het produkt zich bevindt ; op deze lege zakken dient eveneens de vermel­
              ding voor te komen, gevolgd door een hoofdletter R.
         2. Degene aan wie is gegund, bezorgt aan de begunstigde op diens verzoek een certificaat van een officiële
              instantie, waarin wordt verklaard dat voor het te leveren produkt de in de betrokken Lid-Staat geldende
              stralingsnormen niet zijn overschreden.
         3. Zodra de gunning is medegedeeld aan de gunningnemer, neemt deze contact op met de begunstigde of
              diens vertegenwoordiger over de benodigde verzendingsdocumenten en over het tijdstip, het tempo, de
              plaats en alle andere aspecten van de inlading.
         4. De inschrijver legt aan de begunstigde of aan zijn vertegenwoordiger bij de levering de volgende •
              bescheiden over (in het Spaans) :
              — bewijs van oorsprong,
              — plantengezondheidscertificaat,
              — pro forma-facturen.
         (') Het nummer van de actie dient bij iedere briefwisseling te worden aangehaald.