CELEX: E1994G0013
Language: it
Date: 1994-06-06 00:00:00
Title: DECISIONE DEL COMITATO PERMANENTE DEGLI STATI EFTA N. 13/94/SC del 6 giugno 1994 che definisce le procedure di notifica delle malattie degli animali

Avis juridique important

|

E1994G0013

DECISIONE DEL COMITATO PERMANENTE DEGLI STATI EFTA N. 13/94/SC del 6 giugno 1994 che definisce le procedure di notifica delle malattie degli animali  

Gazzetta ufficiale n. L 234 del 08/09/1994 pag. 0015 - 0016

DECISIONE DEL COMITATO PERMANENTE DEGLI STATI EFTA N. 13/94/SC del 6 giugno 1994 che definisce le procedure di notifica delle malattie degli animali IL COMITATO PERMANENTE DEGLI STATI EFTA,visto l'accordo sullo Spazio economico europeo, adattato dal protocollo che adegua l'accordo sullo Spazio economico europeo, in appresso denominato accordo SEE,visti gli atti relativi alla notifica delle malattie degli animali di cui all'allegato I, capitolo I, punti da 15 a 17 dell'accordo SEE,visto l'accordo relativo al Comitato permanente degli Stati EFTA, di seguito denominato accordo sul Comitato permanente,visto l'accordo fra gli Stati EFTA che prevede l'istituzione di un'autorità di vigilanza e di una Corte di giustizia, in appresso denominato accordo sull'Autorità di vigilanza e sulla Corte di giustizia, in particolare l'articolo 5, e il protocollo n. 1,considerando che gli adattamenti agli atti summenzionati stabiliscono che gli Stati EFTA devono istituire un sistema di notifica e d'informazione analogo a quello vigente nella Comunità e che sarà coordinato con il sistema CE (SNMA), di massima anteriormente al 1° luglio 1994;considerando che l'articolo 3, paragrafo 1, lettera f) dell'accordo sul Comitato permanente stabilisce che le procedure di notifica delle malattie devono essere definite dal Comitato permanente; che l'allegato all'accordo suddetto prevede che la decisione deve essere adottata a maggioranza;considerando che, conformemente al paragrafo 4 dell'introduzione al capitolo I dell'allegato I all'accordo SEE, gli atti suddetti non si applicano all'Islanda;considerando che un'informazione immediata ed esauriente è di fondamentale importanza per l'applicazione delle varie misure di protezione contemplate nell'accordo SEE;considerando che, conformemente all'articolo 1, lettera a) del protocollo n. 1 all'accordo sull'Autorità di vigilanza e sulla Corte di giustizia, spetta all'Autorità di vigilanza EFTA informare lo Stato EFTA interessato circa la fondatezza di misure precauzionali o di salvaguardia adottate da uno Stato EFTA;considerando che è necessario definire una serie di codici per gli Stati e le regioni EFTA che vanno ad integrare i codici di cui alla decisione della Commissione citata all'allegato I, capitolo I, punto 17 dell'accordo SEE;considerando che gli allegati alla decisione della Commissione di cui all'allegato I, capitolo I, punto 17 dell'accordo SEE non sono stati pubblicati,DECIDE:Articolo 1 1. Per l'applicazione delle disposizioni contenute negli atti di cui all'allegato I, capitolo I, punti da 15 a 17 dell'accordo SEE, ogni Stato membro a cui si applicano tali atti deve:- inviare tutte le notifiche sulle malattie degli animali direttamente alle parti contraenti del SEE, all'Autorità di vigilanza EFTA e alla Commissione europea,- adottare le disposizioni necessarie per ricevere le notifiche sulle malattie degli animali provenienti dagli Stati membri, inviate agli Stati EFTA direttamente o tramite la Commissione europea,- adottare le disposizioni necessarie per ricevere le raccolte di notifiche sulle malattie degli animali negli Stati membri della Comunità, trasmesse dalla Commissione europea agli Stati EFTA,- adottare le disposizioni necessarie per ricevere le raccolte di notifiche sulle malattie degli animali negli Stati EFTA trasmesse dall'Autorità di vigilanza EFTA.2. Le notifiche di cui al paragrafo 1 devono essere comunicate via telex a meno che le parti interessate non abbiano deciso diversamente.Articolo 2 1. L'Autorità di vigilanza EFTA è responsabile del coordinamento, con il corrispondente sistema CE, del sistema di notifica da istituire in base alla presente decisione.2. Nella misura in cui la Commissione europea è incaricata di raccogliere e mettere in correlazione le informazioni da trasmettere agli Stati membri della Comunità, l'Autorità di vigilanza EFTA farà altrettanto nei confronti degli Stati EFTA e riferirà agli Stati EFTA e alla Commissione europea.3. L'Autorità di vigilanza EFTA adotta le disposizioni necessarie per ricevere le notifiche sulle malattie degli animali da parte degli Stati EFTA e degli Stati membri della Comunità nonché le raccolte di notifiche sulle malattie degli animali negli Stati membri da parte della Commissione europea.Articolo 3 Per l'espletamento delle procedure di notifica relativo alle malattie degli animali, le informazioni sugli Stati e le regioni EFTA vanno trasmesse con i codici fissati agli allegati I e II della presente decisione.Articolo 4 Le disposizioni della presente decisione non pregiudicano le disposizioni generali sulla notifica delle malattie degli animali definite negli atti di cui al capitolo I dell'allegato I dell'accordo SEE.Articolo 5 La presente decisione entra in vigore il 1° luglio 1994.Articolo 6 La presente decisione sarà pubblicata, senza gli allegati, nella sezione SEE e nel supplemento SEE della Gazzetta ufficiale delle Comunità europee.Fatto a Bruxelles, il 6 giugno 1994.Per il Comitato permanenteIl PresidenteAntti SATULI