CELEX: 62013CA0366
Language: sk
Date: 2016-04-20 00:00:00
Title: Vec C-366/13: Rozsudok Súdneho dvora (prvá komora) z 20. apríla 2016 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Corte suprema di cassazione – Taliansko) – Profit Investment SIM SpA, v likvidácii/Stefano Ossi a i. (Návrh na začatie prejudiciálneho konania — Nariadenie (ES) č. 44/2001 — Priestor slobody, bezpečnosti a spravodlivosti — Pojem „nezlučiteľné rozsudky“ — Žaloby, ktoré nemajú rovnaký predmet, podané proti viacerým žalovaným s bydliskom v rôznych členských štátoch — Podmienky voľby právomoci — Doložka o voľbe právomoci — Pojem „zmluvná vec“ — Overenie neexistencie platného zmluvného vzťahu)

13.6.2016   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 211/3
            
         
      Rozsudok Súdneho dvora (prvá komora) z 20. apríla 2016 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Corte suprema di cassazione – Taliansko) – Profit Investment SIM SpA, v likvidácii/Stefano Ossi a i.
      (Vec C-366/13) (1)
      
      ((Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Nariadenie (ES) č. 44/2001 - Priestor slobody, bezpečnosti a spravodlivosti - Pojem „nezlučiteľné rozsudky“ - Žaloby, ktoré nemajú rovnaký predmet, podané proti viacerým žalovaným s bydliskom v rôznych členských štátoch - Podmienky voľby právomoci - Doložka o voľbe právomoci - Pojem „zmluvná vec“ - Overenie neexistencie platného zmluvného vzťahu))
      (2016/C 211/03)
      Jazyk konania: taliančina
      
         Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
      
      Corte suprema di cassazione
      
         Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
      
      
         Žalobkyňa: Profit Investment SIM SpA, v likvidácii
      
         Žalovaní: Stefano Ossi, Commerzbank Brand Dresdner Bank AG, Andrea Mirone, Eugenio Magli, Francesco Redi, Profit Holding SpA, v likvidácii, Redi & Partners Ltd, Enrico Fiore, E3 SA
      
         Výrok rozsudku
      
      
                  1.
               
               
                  Článok 23 nariadenia Rady (ES) č. 44/2001 z 22. decembra 2000 o právomoci a o uznávaní a výkone rozsudkov v občianskych a obchodných veciach sa má vykladať v tom zmysle, že:
                  
                              —
                           
                           
                              požiadavka písomnej formy stanovená v článku 23 ods. 1 písm. a) nariadenia č. 44/2001 je splnená v prípade uvedenia doložky o voľbe právomoci v prospekte týkajúcom sa emisie dlhopisov len vtedy, ak je v zmluve podpísanej účastníkmi zmluvy pri emisii cenných papierov na primárnom trhu spomenuté prijatie tejto doložky alebo ak táto zmluva obsahuje výslovný odkaz na tento prospekt,
                           
                        
                              —
                           
                           
                              na doložku o voľbe právomoci obsiahnutú v prospekte týkajúcom sa emisie dlhopisov, ktorý zostavil emitent uvedených cenných papierov, sa možno odvolávať voči tretej osobe, ktorá nadobudla tieto cenné papiere od finančného sprostredkovateľa, pokiaľ sa preukáže, čo musí preskúmať vnútroštátny súd, že táto doložka je platná vo vzťahu medzi emitentom a týmto finančným sprostredkovateľom, ďalej, že uvedená tretia osoba tým, že na sekundárnom trhu upísala sporné cenné papiere, vstúpila do práv a povinností uvedeného sprostredkovateľa spojených s týmito cennými papiermi podľa uplatniteľného vnútroštátneho práva, a napokon, že dotknutá tretia osoba mala možnosť oboznámiť sa s prospektom obsahujúcim uvedenú doložku, a
                           
                        
                              —
                           
                           
                              uvedenie doložky o voľbe právomoci v prospekte týkajúcom sa emisie dlhopisov možno považovať za formu, ktorú pripúšťa zvyklosť v medzinárodnom obchode v zmysle článku 23 ods. 1 písm. c) nariadenia č. 44/2001, ktorá umožňuje predpokladať súhlas toho, voči komu sa doložka uplatňuje, pokiaľ sa okrem iného preukáže – čo musí overiť vnútroštátny súd –, že po prvé subjekty v posudzovanom odvetví pri uzatváraní zmlúv tohto druhu všeobecne a pravidelne dodržiavajú také správanie a po druhé buď účastníci zmluvy predtým nadviazali obchodné vzťahy medzi sebou alebo s inými subjektmi pôsobiacimi v posudzovanom odvetví, alebo predmetné správanie je dostatočne známe na to, aby ho bolo možné považovať za ustálenú prax.
                           
                        
            
                  2.
               
               
                  Článok 5 bod 1 písm. a) nariadenia č. 44/2001 sa má vykladať v tom zmysle, že žaloba o vyhlásenie neplatnosti zmluvy a žaloba o vrátenie súm neoprávnene zaplatených na základe uvedenej zmluvy patria medzi „zmluvné veci“ v zmysle tohto ustanovenia.
               
            
                  3.
               
               
                  Článok 6 bod 1 nariadenia č. 44/2001 sa má vykladať v tom zmysle, že na to, aby v prípade, že voči viacerým žalovaným boli podané dve žaloby, ktoré majú odlišný predmet a právny titul a nie je medzi nimi vzťah podriadenosti alebo nezlučiteľnosti, hrozila možnosť vydania nezlučiteľných rozhodnutí zmysle tohto ustanovenia, nestačí, aby prípadné uznanie dôvodnosti jednej z nich mohlo eventuálne ovplyvniť rozsah záujmu, na ktorého ochranu bola podaná druhá žaloba.
               
            
         (1)  Ú. v. EÚ C 260, 7.9.2013.