CELEX: C2003/007/30
Language: sv
Date: 2003-01-11 00:00:00
Title: Mål C-410/02: Talan mot Irland väckt den 18 november 2002 av Europeiska gemenskapernas kommission

C 7/16                SV                      Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                      11.1.2003

—    Vad gäller direktiv 78/659/EEG, i ändrad lydelse, har             ort till en annan medlemsstat, till stöd för att värdmedlemssta-
     samtliga nödvändiga uppgifter inte lämnats. Kommissio-            ten skall erkänna körkortet som har utfärdats av ursprungslan-
     nen har därvid varken informerats om ytan och den totala          det så att personen därmed undkommer ansvar för förande av
     längden på fiskodlingsvattnen eller om vattnen uppfyller          fordon utan giltigt körkort?
     de värden som fastställts i detta direktiv.

—    Vad gäller direktiv 80/68/EEG, i ändrad lydelse, har              (1 ) Rådets direktiv 91/439/EEG av den 29 juli 1991 om körkort (EGT
     samtliga nödvändiga uppgifter inte lämnats. Kommissio-                 L 237, 24.08.1991 s. 1; svensk specialutgåva, område 7, volym 4,
                                                                            s. 22).
     nen har därvid inte erhållit den begärda informationen
     angående tillstånd, mätningssystem och grundvatten.

Kommissionen har påpekat att de uppgifter som saknas ännu
inte hade inkommit till kommissionen då den frist som
fastställts för Konungariket Belgien i det motiverade yttrandet
löpte ut. Skälet för att uppgifterna har uteblivit är att de
berörda myndigheterna inte har vidtagit åtgärder för att samla         Talan mot Irland väckt den 18 november 2002 av Euro-
in de uppgifter som är nödvändiga för att utarbeta de                           peiska gemenskapernas kommission
ifrågavarande rapporterna.
                                                                                                 (Mål C-410/02)
( 1) Rådets direktiv 76/464/EEG av den 4 maj 1976 om förorening
     genom utsläpp av vissa farliga ämnen i gemenskapens vattenmiljö                              (2003/C 7/30)
     (EGT L 129, 18.05.1976, s. 23; svensk specialutgåva, område 15,
     volym 2, s. 46).
( 2) Rådets direktiv 78/659/EEG av den 18 juli 1978 om kvaliteten på
     sådant sötvatten som behöver skyddas eller förbättras för att
     upprätthålla fiskbestånden (EGT L 222, 14.08.1978, s. 1; svensk
                                                                       Europeiska gemenskapernas kommission har den 18 novem-
     specialutgåva, område 15, volym 2, s. 93).                        ber 2002 väckt talan vid Europeiska gemenskapernas domstol
( 3) Rådets direktiv 80/68/EEG av den 17 december 1979 om skydd        mot Irland. Sökanden företräds av L. Ström och X. Lewis, båda
     för grundvatten mot förorening genom vissa farliga ämnen (EGT     i egenskap av ombud, med delgivningsadress i Luxemburg.
     L 20, 26.01.1980, s. 43; svensk specialutgåva, område 15,
     volym 2, s. 211).
( 4) EGT L 377, 31.12.1991, s. 48; svensk specialutgåva, område 15,    Sökanden yrkar att domstolen skall
     volym 10, s. 208.
                                                                       1.   fastställa att Irland har underlåtit att uppfylla sina skyldig-
                                                                            heter enligt artikel 2 i kommissionens direktiv 2001/8/
                                                                            EG ( 1) av den 8 februari 2001 om att ersätta bilaga I
                                                                            till rådets direktiv 92/109/EEG om tillverkning och
                                                                            saluföring av vissa ämnen som används vid illegal tillverk-
                                                                            ning av narkotiska preparat och psykotropiska ämnen
                                                                            genom att inte anta de lagar och andra författningar som
Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Cour                          är nödvändiga för att följa direktivet, eller i vart fall
de cassation du Grand-duché de Luxembourg av den                            genom att inte underrätta kommissionen om sådana
31 oktober 2002 i målet mellan José Antonio Da Silva
                                                                            åtgärder,
            Carvalho mot Ministère public
                                                                       2.   förplikta Irland att ersätta rättegångskostnaderna.
                         (Mål C-408/02)

                           (2003/C 7/29)
                                                                       Grunder och huvudargument

                                                                       Artikel 249 EG, enligt vilken ett direktiv är bindande för varje
Cour de cassation du Grand-duché de Luxembourg begär
genom beslut av den 31 oktober 2002, vilket inkom till                 medlemsstat med avseende på det resultat som skall uppnås,
                                                                       medför en skyldighet för medlemsstaterna att följa de tidsfrister
domstolens kansli den 15 november 2002, att Europeiska
gemenskapernas domstol skall meddela ett förhandsavgörande             för införlivande som anges i direktivet. Denna tidsfrist löpte ut
                                                                       den 1 mars 2001 utan att Irland hade antagit de bestämmelser
i målet mellan José Antonio Da Silva Carvalho mot Ministère
                                                                       som är nödvändiga för att följa det direktiv som anges i
public beträffande följande frågor:
                                                                       kommissionens yttrande.

Skall artikel 1.2 och 1.3 i rådets direktiv 91/439/EEG (1) av
                                                                       (1 ) EGT L 39, 9.2.2001, s. 31.
den 29 juli 1991 tolkas så att den kan åberopas av en person,
som har erhållit sitt körkort vid en tillfällig vistelse i sitt
ursprungsland efter att ha förlagt sin permanenta bosättnings-