CELEX: C1996/269/36
Language: it
Date: 1996-09-14 00:00:00
Title: Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dagli Industrial Tribunals, Southampton, con ordinanza 19 luglio 1996, nella causa Lisa Jacqueline Grant contro South-West Trains Ltd (Causa C-249/96)

14 . 9 . 96            1 IT                      Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                        N. C 269/ 17
     ii ) esse hanno diritto ad una pensione al compimento                 1 . Se gli artt. 48 e 51 del Trattato CE debbano essere
          del 55° anno di età invece che alla normale età di                    interpretati nel senso che con essi è incompatibile il
          pensionamento di 60 anni ;                                            punto 4, lett. a ), rispettivamente lett. c ), della parte J
                                                                                dell' allegato VI del regolamento n . 1408/71 , nella parte
d ) le lavoratrici siano private della qualifica di operatrici                  in cui non tiene conto di determinati periodi lavorativi
     psichiatriche e delle prestazioni supplementari ad essa                    per il calcolo di una prestazione WAO prò rata relativa
     collegate per il solo motivo che la loro attività lavorativa               ai lavoratori migranti .
     era a tempo parziale ;
                                                                          2 . Se il punto 4, lett . a ), rispettivamente lett. c ), della parte J
e ) il giudice nazionale abbia ritenuto che le disposizioni                     dell' allegato VI del regolamento n . 1408/71 , nella
     elencate nei punti c ) e d ) pongano in essere una                         versione vigente rispettivamente il 20 luglio 1991 e il
     discriminazione basata sul sesso nei confronti delle
                                                                                17 giugno 1992 , debba essere interpretato nel senso che
     donne che lavorano a tempo parziale nella cura dei                         nei periodi di lavoro subordinato e periodi ad esso
     malati di mente ;
                                                                                equiparati compiuti anteriormente al 1° luglio 1967 nei
                                                                                Paesi Bassi debbono essere compresi :
f) la pensione che le lavoratrici ricevono e le prestazioni
     supplementari che esse rivendicano siano pagabili ad
     esse soltanto nei limiti ed a decorrere dal loro rispettivo                a ) i periodi in cui un interessato ha svolto il suo servizio
     collocamento a riposo nel 1992 e nel 1994 , dopo la                              militare obbligatorio in forza della legislazione
     proposizione dei loro ricorsi dinanzi al giudice nazio­                          olandese;
     nale ; e
                                                                                b ) i periodi in cui un interessato svolgeva nei Paesi Bassi
g ) il calcolo delle prestazioni supplementari dalle date del                         un servizio militare volontario e per questo motivo
     loro rispettivo collocamento a riposo nel 1992/ 1994                             era soggetto a una speciale assicurazione per inabi­
     comporterebbe la presa in considerazione dei loro anni                           lità al lavoro per gli impiegati pubblici e personale
     di servizio prestati prima del 1992 :                                            equiparato stabilita con legge.
      1 ) Da quale data vada computata l'attività svolta dalle             3 . Se per la soluzione della questione n . 2 rilevi il fatto che i
          lavoratrici ai fini del calcolo delle prestazioni sup­                periodi, in cui un interessato ha svolto il suo servizio
          plementari alle quali hanno diritto,                                  militare obbligatorio in forza della legislazione olan­
            i ) 8 aprile 1976 ,                                                 dese , siano stati compiuti all'interno o all' esterno del
                                                                                territorio dell'Unione europea ( all'epoca della Comuni­
           ii ) 17 maggio 1990 ,                                                tà ).
          iii ) un' altra data e , in tal caso , quale ?
     2 ) Qualora la normativa nazionale pertinente limiti il
          diritto retroattivo, in caso di ricorso vittorioso, ad
          un periodo di due anni precedenti la data in cui è
          stato proposto il ricorso , se ciò equivalga a negare
          un rimedio efficace ai sensi del diritto comunitario e           Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dagli Indu­
          se l'Industriai Tribunal sia tenuto a disapplicare tale          striai Tribunals, Southampton, con ordinanza 19 luglio
          disposizione nell'ambito del diritto nazionale, nel              1996, nella causa Lisa Jacqueline Grant contro South-West
          caso in cui lo ritenga necessario .                                                              Trains Ltd
                                                                                                     ( Causa C-249/96 )
                                                                                                        ( 96/C 269/36 )
                                                                           Con ordinanza 19 luglio 1996 , pervenuta nella cancelleria
Domanda di pronuncia pregiudiziale dall'Arrondissemen­                     della Corte il 22 luglio 1996 , nella causa Lisa Jacqueline
tsrechtbank di Amsterdam pronunciata il 16 luglio 1996,                    Grant contro South-West Trains Ltd gli Industriai Tribunals
nella causa 1 . R. O. J. Grahame e 2 . L. M. Hollanders contro             di Southampton hanno sottoposto alla Corte di giustizia
    Bestuur van de Nieuwe Algemene Bedriifsvereniging                      delle Comunità europee le seguenti questioni pregiudi­
                          ( Causa C-248/96 )                               ziali :
                             ( 96/C 269/35 )
                                                                            1 . Se sia compatibile ( in relazione al punto 6 ) con il
 Con sentenza 16 luglio 1996 , pervenuta nella cancelleria                       principio della parità di retribuzione tra i sessi sancito
 della Corte il 22 luglio 1 996 , nella causa 1 . R. O. J. Grahame               dall' art . 119 del Trattato CE e dall' art . 1 della direttiva
 e 2 . L. M. Hollanders contro Bestuur van de Nieuwe                             del Consiglio, 75/1 17 ( J ), rifiutare ad un dipendente le
 Algemene Bedrijfsvereniging l' Arrondissementsrechtbank                         agevolazioni di trasporto a favore di un compagno
 di Amsterdam ha sottoposto alla Corte di giustizia delle                        coabitante, dello stesso sesso, qualora dette agevolazioni
 Comunità europee una domanda di pronuncia pregiudiziale                         siano previste per coniugi o compagni di sesso diverso
 sulle seguenti questioni :                                                      coabitanti con detti dipendenti .
 ---pagebreak---  N.C 269/ 18                IT                      Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                       14 . 9 . 96
 2.    Se ai fini dell' art . 119 la « discriminazione a motivo del          Il ricorrente conclude che la Corte voglia :
       sesso » includa la discriminazione fondata sulle propen­
       sioni sessuali dei dipendenti .                                       — annullare la pronuncia impugnata col presente ricorso ,
                                                                                  vale a dire la sentenza del Tribunale di primo grado
                                                                                  emessa il 22 maggio 1996 nella causa T-140/94 , Enrique
 3 . Se , ai fini dell' art. 119 la « discriminazione fondata sul                 Gutiérrez de Quijano y Llorens contro Parlamento
       sesso » includa la discriminazione fondata sul sesso dei
                                                                                  europeo , e
       compagni di detti dipendenti .
                                                                             — dichiarare validi gli argomenti del Parlamento europeo
                                                                                  addotti in primo grado, ossia
4 . In caso di soluzione affermativa alla questione 1 , se un
       dipendente al quale sono negate dette agevolazioni,                       — rigettare la domanda ,
       disponga di un diritto conferitogli dalla normativa
       comunitaria che può direttamente opporre al datore di                     — decidere sulla spese conformemente alle disposizioni
       lavoro .                                                                       vigenti , e
                                                                             — per quanto attiene alle spese dinanzi alla Corte di
5 . Se detto diniego sia incompatibile con le disposizioni                       giustizia, decidere del pari conformemente alle disposi­
       della direttiva del Consiglio 76/207 ( 2 ).                               zioni vigenti .
6 . Se un datore di lavoro possa giustificare detto rifiuto                  Motivi e principali argomenti
       dimostrando a ) che la finalità delle agevolazióni in
                                                                             — Irricevibilità del motivo del Tribunale di primo grado : il
       questione è quella di conferire vantaggi ai coniugi                       motivo di annullamento basato sulla differenza formale
       sposati o ai compagni in situazione equiparata e che b ) i                fra l' avviso di posto vacante n . PE/LA/91 e l' avviso di
       rapporti tra compagni coabitanti dello stesso sesso non                   posto vacante PE/ 161 /LA non fu mai invocato dal
       sono stati tradizionalmente considerati, e non lo sono in
                                                                                 ricorrente in primo grado . Sarebbe quantomeno poco
       genere, dalla società come equivalenti al matrimonio,                     logico che si vietasse al ricorrente di invocare motivi
       invece che fondarlo su motivi economici o organizzativi
                                                                                 nuovi durante il procedimento e lo si consentisse invece
       inerenti al posto in questione .
                                                                                 al Tribunale che agisce d' ufficio .
(') Direttiva del Consiglio 10 febbraio 1975 , 75/ 117/CEE, per il           — Mancanza di atto che reca pregiudizio e di interesse per
      ravvicinamento delle legislazioni degli Stati membri relative              esercitare l'azione : l' interessato si è presentato unica­
      all' applicazione del principio della parità delle retribuzioni tra i      mente come candidato per l' avviso di posto vacante
      lavoratori di sesso maschile e quelli di sesso femminile ( GU n .          n . PE/LA/91 . Sarebbe quantomeno sorprendente che il
      L 45 del 19 . 2 . 1975 , pag . 19 ).                                       testo di un avviso di posto vacante di un concorso per il
( 2 ) Direttiva del Consiglio 9 febbraio 1976 , 76/207/CEE, relativa             quale il candidato potenziale non si è infine presentato
      all' attuazione del principio della parità di trattamento fra gli
      uomini e le donne per quanto riguarda l' accesso al lavoro , alla
                                                                                 potesse implicare per lo stesso un atto pregiudizievole . E
      formazione e alla promozione professionali e le condizioni di              difficile comprendere in che modo nella specie un
      lavoro ( GU n . L 39 del 14 . 2 . 1976 , pag. 40 ).                        concorso per il quale il ricorrente in primo grado non si è
                                                                                 presentato , avendo tutte le possibilità per farlo poiché
                                                                                 soddisfaceva tutte le condizioni per l' ammissione , possa
                                                                                 modificare in modo o in un altro la sua situazione
                                                                                 giuridica .
                                                                             — Mancanza di effetti delle differenze esistenti fra i due
                                                                                 avvisi di posto vacante quanto all'esame della candida­
Ricorso del Parlamento europeo contro la sentenza emessa il                      tura del signor Gutiérrez Quijano , così quanto alla
22 maggio 1996 dalla Seconda Sezione del Tribunale di                            selezione dei candidati infine ammessi .
primo grado delle Comunità europee nella causa T-140/94,
Enrique Gutiérrez de Quijano y Llorens contro Parlamento
                 europeo, proposto il 22 luglio 1996
                          ( Causa C-252/96 P
                              ( 96/C 269/37 )                                Ricorso del Consiglio dell'Unione europea avverso la
                                                                             sentenza pronunciata il 26 giugno 1996 dalla Seconda
                                                                             Sezione del Tribunale di primo grado delle Comunità
Il 22 luglio 1996 il Parlamento europeo, rappresentato dai                   europee nella causa T-91 /95 tra il ricorrente L. de Nil e Chr.
signori Manfred Peter, capo divisione e José Luis Rufas                                    Impens proposto il 23 luglio 1996
Quintana , membro del servizio giuridico, con domicilio                                            Causa C-259/96 P
eletto in Lussemburgo presso il segretariato generale del
Parlamento , ha proposto dinanzi alla Corte di giustizia delle                                        ( 96/C 269/38 )
Comunità europee un ricorso avverso la sentenza emessa il
22 maggio 1996 dal Tribunale di primo grado delle                            Il 23 luglio 1996 il Consiglio dell'Unione europea, rappre­
Comunità europee ( Seconda Sezione ) nella causa T-140/94,                   sentato dai signori Jean-Paul Jacqué e Diego Canga Fano e
Enrique Gutiérrez de Quijano y Llorens contro Parlamento                     dalla signora Thérèse Blanchet, con domicilio eletto in
europeo .                                                                    Lussemburgo presso il signor B. Eynard, Banca europea per