CELEX: 62015CA0191
Language: mt
Date: 2016-07-28 00:00:00
Title: Kawża C-191/15: Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (It-Tielet Awla) tat-28 ta’ Lulju 2016 (talba għal deċiżjoni preliminari tal-Oberster Gerichtshof – l-Awstrija) – Verein für Konsumenteninformation vs Amazon EU Sàrl (Rinviju għal deċiżjoni preliminari — Kooperazzjoni ġudizzjarja f’materji ċivili — Regolamenti (KE) Nru 864/2007 u (KE) Nru 593/2008 — Protezzjoni tal-konsumaturi — Direttiva 93/13/KEE — Protezzjoni tad-data — Direttiva 95/46/KE — Kuntratti ta’ bejgħ online ma’ konsumaturi li jirrisjedu fi Stati Membri oħra — Klawżoli inġusti — Kundizzjonijiet ġenerali li jinkludu klawżola ta’ għażla tad-dritt applikabbli favur id-dritt tal-Istat Membru fejn l-impriża għandha s-sede tagħha — Determinazzjoni tal-liġi applikabbli għall-evalwazzjoni tan-natura inġusta tal-klawżoli ta’ dawk il-kundizzjonijiet ġenerali fil-kuntest ta’ azzjoni għal inġunzjoni — Determinazzjoni tal-liġi li tirregola l-ipproċessar ta’ data personali tal-konsumaturi)

26.9.2016   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               C 350/8
            
         Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (It-Tielet Awla) tat-28 ta’ Lulju 2016 (talba għal deċiżjoni preliminari tal-Oberster Gerichtshof – l-Awstrija) – Verein für Konsumenteninformation vs Amazon EU Sàrl
   (Kawża C-191/15) (1)
   
   ((Rinviju għal deċiżjoni preliminari - Kooperazzjoni ġudizzjarja f’materji ċivili - Regolamenti (KE) Nru 864/2007 u (KE) Nru 593/2008 - Protezzjoni tal-konsumaturi - Direttiva 93/13/KEE - Protezzjoni tad-data - Direttiva 95/46/KE - Kuntratti ta’ bejgħ online ma’ konsumaturi li jirrisjedu fi Stati Membri oħra - Klawżoli inġusti - Kundizzjonijiet ġenerali li jinkludu klawżola ta’ għażla tad-dritt applikabbli favur id-dritt tal-Istat Membru fejn l-impriża għandha s-sede tagħha - Determinazzjoni tal-liġi applikabbli għall-evalwazzjoni tan-natura inġusta tal-klawżoli ta’ dawk il-kundizzjonijiet ġenerali fil-kuntest ta’ azzjoni għal inġunzjoni - Determinazzjoni tal-liġi li tirregola l-ipproċessar ta’ data personali tal-konsumaturi))
   (2016/C 350/10)
   Lingwa tal-kawża: il-Ġermaniż
   
      Qorti tar-rinviju
   
   Oberster Gerichtshof
   
      Partijiet fil-kawża prinċipali
   
   
      Rikorrenti: Verein für Konsumenteninformation
   
      Konvenuta: Amazon EU Sàrl
   
      Dispożittiv
   
   
               1)
            
            
               Ir-Regolament (KE) Nru 593/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, tas-17 ta’ Ġunju 2008, dwar il-liġi applikabbli għall-obbligazzjonijiet kuntrattwali (Ruma I) u r-Regolament (KE) Nru 864/2007 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, tal-11 ta’ Lulju 2007, dwar il-liġi applikabbli għall-obbligazzjonijiet mhux kuntrattwali (Ruma II), għandhom jiġu interpretati fis-sens li, bla ħsara għall-Artikolu 1(3) ta’ kull wieħed minn dawn ir-regolamenti, il-liġi applikabbli għal azzjoni għal inġunzjoni, fis-sens tad-Direttiva 2009/22/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, tat-23 ta’ April 2009, dwar inġunzjonijiet għall-protezzjoni tal-interessi tal-konsumaturi, diretta kontra l-użu ta’ klawżoli kuntrattwali allegatament illegali minn impriża stabbilita fi Stat Membru li tikkonkludi kuntratti permezz ta’ kummerċ elettroniku ma’ konsumaturi li jirrisjedu fi Stati Membri oħra u, b’mod partikolari, fl-Istat tal-qorti adita, għandha tiġi ddeterminata konformement mal-Artikolu 6(1) tar-Regolament Nru 864/2007, filwaqt li l-liġi applikabbli għall-evalwazzjoni ta’ klawżola kuntrattwali partikolari għandha dejjem tiġi ddeterminata b’applikazzjoni tar-Regolament Nru 593/2008, sew jekk din l-evalwazzjoni titwettaq fil-kuntest ta’ azzjoni individwali kif ukoll jekk titwettaq fil-kuntest ta’ azzjoni kollettiva.
            
         
               2)
            
            
               L-Artikolu 3(1) tad-Direttiva tal-Kunsill 93/13/KEE, tal-5 ta’ April 1993, dwar klawżoli inġusti f’kuntratti mal-konsumatur, għandu jiġi interpretat fis-sens li klawżola tal-kundizzjonijiet ġenerali tal-bejgħ ta’ professjonist, li ma kinitx innegozjata individwalment, li tipprovdi li l-liġi tal-Istat Membru tas-sede ta’ dan il-professjonist għandha tirregola l-kuntratt konkluż permezz tal-kummerċ elettroniku ma’ konsumatur, hija inġusta sa fejn tiżvija lill-konsumatur billi tagħtih l-impressjoni li hija biss il-liġi ta’ dak l-Istat Membru li tapplika għall-kuntratt, mingħajr ma tinformah bil-fatt li huwa jibbenefika wkoll, bis-saħħa tal-Artikolu 6(2) tar-Regolament Nru 593/2008, mill-protezzjoni mogħtija lilu mid-dispożizzjonijiet imperattivi tad-dritt li jkun applikabbli fl-assenza ta’ din il-klawżola, aspett li għandu jiġi vverifikat mill-qorti nazzjonali fid-dawl taċ-ċirkustanzi kollha rilevanti.
            
         
               3)
            
            
               L-Artikolu 4(1)(a) tad-Direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill 95/46/KE, tal-24 ta’ Ottubru 1995, dwar il-protezzjoni ta’ individwi fir-rigward tal-ipproċessar ta’ data personali u dwar il-moviment liberu ta’ dik id-data, għandu jiġi interpretat fis-sens li proċessar ta’ data personali mwettaq minn impriża ta’ kummerċ elettroniku għandu jkun irregolat mid-dritt tal-Istat Membru li lejh din l-impriża tidderieġi l-attivitajiet tagħha jekk jirriżulta li din l-impriża twettaq l-ipproċessar tad-data inkwistjoni fil-kuntest tal-attivitajiet ta’ stabbiliment li jinsab f’dak l-Istat Membru. Hija l-qorti nazzjonali li għandha tevalwa jekk dan huwiex il-każ.
            
         
      (1)  ĠU C 221, 6.7.2015.