CELEX: 52018DP0385
Language: et
Date: 2018-10-23 00:00:00
Title: Euroopa Parlamendi 23. oktoobri 2018. aasta otsus Alfonso Luigi Marra eesõigusi ja puutumatust käsitleva järelepärimise kohta (2018/2058(IMM))

16.10.2020   
            
            
               ET
            
            
               Euroopa Liidu Teataja
            
            
               C 345/98
            
         
      P8_TA(2018)0385
      Alfonso Luigi Marra eesõigusi ja puutumatust käsitlev järelepärimine
      Euroopa Parlamendi 23. oktoobri 2018. aasta otsus Alfonso Luigi Marra eesõigusi ja puutumatust käsitleva järelepärimise kohta (2018/2058(IMM))
      (2020/C 345/17)
      
         Euroopa Parlament,
      
                  —
               
               
                  võttes arvesse Alfonso Luigi Marra eesõigusi ja puutumatust käsitlevat järelepärimist, mille 7. märtsil 2018. aastal edastas Napoli (Itaalia) apellatsioonikohus (Corte d’Appello) seoses tema vastu algatatud kohtumenetlustega (viitenumbrid vastavalt 4831/2015 RG ja 4832/2015 RG) ja mis tehti teatavaks Euroopa Parlamendi täiskogu istungil 17. aprillil 2018,
               
            
                  —
               
               
                  olles vastavalt kodukorra artikli 9 lõikele 6 Alfonso Luigi Marra ära kuulanud,
               
            
                  —
               
               
                  võttes arvesse Euroopa Liidu privileegide ja immuniteetide protokolli nr 7 artiklit 8 ning otsestel ja üldistel valimistel Euroopa Parlamendi liikmete valimist käsitleva 20. septembri 1976. aasta akti artikli 6 lõiget 2,
               
            
                  —
               
               
                  võttes arvesse Euroopa Liidu Kohtu 12. mai 1964. aasta, 10. juuli 1986. aasta, 15. ja 21. oktoobri 2008. aasta, 19. märtsi 2010. aasta, 6. septembri 2011. aasta ja 17. jaanuari 2013. aasta otsuseid (1),
               
            
                  —
               
               
                  võttes arvesse oma 11. juuni 2002. aasta resolutsiooni Itaalia parlamendiliikmete puutumatuse ja Itaalia ametivõimude sellekohase praktika kohta (2),
               
            
                  —
               
               
                  võttes arvesse kodukorra artikli 5 lõiget 2 ja artikli 9 lõiget 14,
               
            
                  —
               
               
                  võttes arvesse õiguskomisjoni raportit (A8-0325/2018),
               
            
                  A.
               
               
                  arvestades, et Alfonso Luigi Marra oli Euroopa Parlamendi liige 21. juulist 1994 kuni 19. juulini 1999;
               
            
                  B.
               
               
                  arvestades, Alfonso Luigi Marra vastu algatati kaks kohtumenetlust seoses väidetavalt laimavate arvamustega, mille ta oli esitanud ühel 19. septembri 1996. aasta kuupäevaga infolehel, s.t ajal, mil ta oli Euroopa Parlamendi liige; arvestades, et nii esimese astme kohus (17. ja 22. veebruari 2000. aasta otsused) kui ka teise astme kohus (6. märtsi 2002. aasta otsused) nägid ette, et Alfonso Luigi Marra pidi maksma kannatanutele hüvitist; arvestades, et 20. veebruari 2007. aasta otsustega edastas Itaalia ülemkohus (Corte di Cassazione) Marra taotlusel asja Euroopa Kohtusse eelotsuse saamiseks Euroopa Parlamendi liikmete puutumatust käsitlevate ühenduse eeskirjade tõlgendamise kohta;
               
            
                  C.
               
               
                  arvestades, et vahepeal oli Euroopa Parlament võtnud vastu oma 11. juuni 2002. aasta resolutsiooni Itaalia parlamendiliikmete puutumatuse ja Itaalia ametivõimude sellekohase praktika kohta; arvestades, et antud asjaoludel oli parlament seisukohal, et Alfonso Luigi Marra kohtuasjades kerkib prima facie täieliku puutumatuse küsimus, et pädevatele kohtutele tuleks esitada palve edastada parlamendile dokumendid, mis võimaldaksid teha kindlaks, kas kõnealuste juhtumite puhul on tegemist täieliku puutumatusega protokolli nr 7 artikli 8 tähenduses, ning et pädevatel kohtutel tuleks paluda menetlused peatada, kuni parlament on lõpliku otsuse teinud; arvestades, et Euroopa Kohtule esitatud eelotsusetaotlusest ilmnes, et nimetatud resolutsioon ei olnud Itaalia kohtutesse jõudnud;
               
            
                  D.
               
               
                  arvestades, et seoses eespool nimetatud eelotsusetaotlusega otsustas Euroopa Kohus, et kui liikmesriigi kohtus on esitatud Euroopa Parlamendi liikme vastu hagi ja sellele kohtule on teatatud, et vastavalt Euroopa Parlamendi kodukorrale on algatatud asjaomase parlamendiliikme eesõiguste ja puutumatuse kaitse menetlus, peab see kohus kohtumenetluse peatama ja paluma parlamendil esitada võimalikult kiiresti oma arvamus (3);
               
            
                  E.
               
               
                  arvestades, et pärast Euroopa Kohtu otsust saatis Itaalia ülemkohus 10. detsembri 2009. aasta otsustega asja tagasi Napoli apellatsioonikohtule, et viimane saaks teha Marra kohtuasjas otsuse, arvestades nii parlamendi 11. juuni 2002. aasta resolutsiooni kui ka Euroopa Kohtu asjaomast kohtupraktikat; arvestades, et apellatsioonikohus, ilma et ta oleks menetluse peatanud ja Euroopa Parlamendi arvamust taotlenud, kinnitas 5. detsembri 2012. aasta otsustega oma varasemaid otsuseid, mille kohaselt pidi Marra maksma kannatanutele hüvitist; arvestades, et 30. aprilli 2015. aasta otsustega tühistas Itaalia ülemkohus apellatsioonikohtu otsused ja saatis asja apellatsioonikohtule tagasi, et see saaks menetluse peatada ja taotleda parlamendi arvamust; arvestades, et seejärel otsustas Napoli apellatsioonikohus menetluse peatada ning palus 27. jaanuari 2018. aasta kirjas Euroopa Parlamendi arvamust Alfonso Luigi Marra eesõiguste ja puutumatuse kohta;
               
            
                  F.
               
               
                  arvestades, et Euroopa Liidu privileegide ja immuniteetide protokolli nr 7 artiklid 8 ja 9 on üksteist välistavad (4); arvestades, et käesolev juhtum puudutab ainult Euroopa Parlamendi liikme väljendatud väidetavalt diskrimineerivaid arvamusi; arvestades, et seetõttu on selge, et kohaldatav on ainult artikkel 8;
               
            
                  G.
               
               
                  arvestades, et protokolli nr 7 artiklis 8 on sätestatud, et Euroopa Parlamendi liikmeid ei või üle kuulata, nende suhtes tõkendit kohaldada ega neid kohtumenetlusele allutada nende poolt oma kohustuste täitmisel avaldatud arvamuste või antud häälte tõttu; arvestades, et niisugust immuniteeti tuleb seetõttu, et selle eesmärk on kaitsta eurosaadikute arvamusvabadust ja sõltumatust, pidada absoluutseks immuniteediks, mis välistab igasuguse kohtumenetluse parlamentaarsete kohustuste täitmisel avaldatud arvamuse või antud hääle tõttu (5).
               
            
                  H.
               
               
                  arvestades, et Euroopa Kohus on otsustanud, et selleks, et arvamus oleks puutumatusega hõlmatud, peab Euroopa Parlamendi liige olema seda väljendanud oma kohustuste täitmisel, mistõttu väljendatud arvamuse ja parlamendiliikme kohustuste vahel peab olema seos; arvestades, et selline seos peab olema otsene ja ilmne (6); arvestades, et kuigi väidetavalt laimavad arvamused esitati ajavahemikus 1996–2001, seega enne seda, kui 2011. aastal tehti otsus Patriciello kohtuasjas, on tõsiasi see, et Itaalia kohtud palusid õiguskomisjoni arvamust 2018. aastal, st pärast vastava kohtupraktika väljakujunemist;
               
            
                  I.
               
               
                  arvestades, et õiguskomisjonile esitatud dokumentidest ja õiguskomisjonis toimunud kuulamisest nähtuvate asjaolude põhjal ei ole Alfonso Luigi Marra arvamustel otsest ja ilmset seost tema kui parlamendiliikme kohustustega;
               
            
                  J.
               
               
                  arvestades, et seetõttu tuleb tõdeda, et antud juhul ei olnud arvamuste väljendamise puhul tegu olukorraga, kus Alfonso Luigi Marra oleks täitnud oma kohustusi Euroopa Parlamendi liikmena;
               
            
               
                  1.
               
               
                  on seisukohal, et Alfonso Luigi Marra väljendatud arvamused ei ole hõlmatud parlamendiliikme puutumatusega protokolli nr 7 artikli 8 tähenduses;
               
            
               
                  2.
               
               
                  teeb presidendile ülesandeks edastada käesolev otsus ja vastutava parlamendikomisjoni raport viivitamatult Itaalia Vabariigi pädevale ametiasutusele ja Alfonso Luigi Marrale.
               
            
         (1)  Kohtuotsus, Euroopa Kohus, 12. mai 1964, Wagner vs. Fohrmann ja Krier, 101/63, ECLI:EU:C:1964:28; kohtuotsus, Euroopa Kohus, 10. juuli 1986, Wybot vs. Faure jt, 149/85, ECLI:EU:C:1986:310; kohtuotsus, Üldkohus, 15. oktoober 2008, Mote vs. parlament, T-345/05, ECLI:EU:T:2008:440; kohtuotsus, Euroopa Kohus, 21. oktoober 2008, Marra vs. De Gregorio ja Clemente, C-200/07 ja C-201/07, ECLI:EU:C:2008:579; kohtuotsus, Üldkohus, 19. märts 2010, Gollnisch vs. parlament, T-42/06, ECLI:EU:T:2010:102; kohtuotsus, Euroopa Kohus, 6. september 2011, Patriciello, C-163/10, ECLI: EU:C:2011:543; kohtuotsus, Üldkohus, 17. jaanuar 2013, Gollnisch vs. parlament, T-346/11 ja T-347/11, ECLI:EU:T:2013:23.
      
         (2)  ELT C 261 E, 30.10.2003, lk 102.
      
         (3)  Eespool osutatud liidetud kohtuasjad C-200/07 ja C-201/07, Marra, punkt 43.
      
         (4)  Eespool osutatud liidetud kohtuasjad C-200/07 ja C-201/07, Marra, punkt 45.
      
         (5)  Eespool osutatud liidetud kohtuasjad C-200/07 ja C-201/07, Marra, punkt 27.
      
         (6)  Eespool osutatud kohtuasi C-163/10, Patriciello, punktid 33 ja 35.