CELEX: 51992PC0566
Language: el
Date: 1992-12-23
Title: Πρόταση οδηγίας του Συμβουλίου για την τροποποίηση της οδηγίας 80/390/ΕΟΚ περί συντονισμού των όρων κατάρτισης, ελέγχου και διάδοσης του ενημερωτικού δελτίου που πρέπει να δημοσιεύεται για την εισαγωγή κινητών αξιών σε χρηματιστήριο αξιών, όσον αφορά την υποχρέωση δημοσίευσης ενημερωτικού δελτίου

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ
                                           K0MC92) 5 6 6 τ ε λ , κ ό
                                           Βρυξέλλες, 23 Δεκεμβρίου 1992
                                Πρόταση
                        ΟΔΗΓΙΑΣ TQV ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
       Γιο την τροποποίηση της οδηγίας 80/390/ΕΟΚ περί συντονισμού των όρων
 κατάρτισης, ελέγχου Μα ι διάδοσης του ενημερωτικού δελτίου που πρέπει να
 δημοσιεύεται για την εισαγωγή κινητών αξιών σε χρηματιστήριο αξιών, όσον αφορά
 την υποχρέωση δημοσίευσης ενημερωτικού δελτίου
                     (υποβληθείσα από την Επιτροπή)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                      — Λ
                              ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ
Ι.  ΓΕΝΙΚΕΣ ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ
Εισαγωγή
    Είναι ευρέως αποδεκτό στις αγορές τίτλων ότι οι υφιστάμενες απαιτήσεις
    δημοσιότητας για την εισαγωγή στα επίσημα      χρηματιστήρια της Κοινότητας
    έχουν καταστεί σε ορισμένες περιπτώσεις υπερβολικές, δεδομένου ότι οι
    ουσιαστικότερες πληροφορίες για τη σωστή εκτίμηση των σχετικών τίτλων
    είναι ήδη εν μέρει ή στο σύνολο τους ευρέως γνωστές.       Με άλλα λόγια, οι
    αναγκαίες για τους επενδυτές πληροφορίες για τη σωστή εκτίμηση του
    παθητικού  και   ενεργητικού,   της  οικονομικής    θέσης,   του   λογαριασμού
    αποτελεσμάτων χρήσεως και των προοτ. ικών ορισμένων εκδοτών είναι ήδη εν
    μέρει ή εξ ολοκλήρου γνωστές στην αγορά και συνεπώς δεν δικαιολογείται
    πλέον η υποχρεωτική επαναδιάδοσή τους η οποία προβλέπεται για λόγους
    προστασίας   των   επενδυτών,   όταν   ζητείται   η   εισαγωγή    σε   επίσημο
    χρηματιστήριο, στην οδηγία 80/390/ΕΟΚ.
    Οπως αναλύεται κατωτέρω, αυτό ισχύει σε ορισμένες κατηγορίες εταιρειών
    που είναι ήδη εισηγμένες σε χρηματιστήριο (σε ένα ή περισσότερα) της
    Κοινότητας   για   ορισμένα   χρόνια   και   επιθυμούν   να    εισαχθούν    στο
    χρηματιστήριο   άλλων   κρατών   μελών.   Αυτό   ισχύει    εξάλλου    και   για
    ορισμένους εκδότες σε ρυθμιζόμενες δευτερούσες αγορές που επιθυμούν να
    εισαχθούν στην επίσημη αγορά στο ίδιο κράτος μέλος.
    Η παρούσα πρόταση οδηγίας συνίσταται βασικά στην επέκταση του ιιεδίου
    εφαρμογής  του άρθρου    6 της   οδηγίας   80/390/ΕΟΚ.   Το   εν   λόγω   άρθρο
    προβλέπει ήδη μια σειρά από περιπτώσεις στις οποίες οι αρμόδιες αρχές
    κάθε κράτους μέλους μπορούν να επιτρέπουν τη μερική ή ολική απαλλαγή
    από  την  υποχρέωση   δημοσίευσης   ενημερωτικού   δελτίου,   ανάλογα    με  τα
    ιδιαίτερα χαρακτηριστικά κάθε περίπτωσης.
 ---pagebreak---                                          - 2 -
    Η προχεινόμενη      κοινοχική νομοθεσία      είναι αναγκαία όχι        μόνον  επειδή
    αποχελεί    χη   συνέχεια    χης   πολιχικής   που   συνίσχαχαι     oxqv   dpoq  χων
    ρυθμισχικών εμποδίων χα οποία είναι δυναχό να καxαpγqθoύv προσεκχικά,
    αλλά   επίσqς επειδή αποχελεί πραγμαχική υπεραξία, από xqv άπoφq xqç
    aύξqσqς xqç αποχελεσμαχiKOxqxaç ως προς xq λειχουργία χων κοινοχικών
    αγορών    χίχλων     xapq   oxqv    προσαρμογή    xqç     υφισxάμεvqς     κοινοχικής
    νομοθεσίας     σχις    νέες   συνθήκες   και   ανάγκες      xqç  αγοράς.    Επιπλέον
    ανχαποκρίνεχαι,        όπως    αναλύεχαι     καχωχέρω,       σχις     ανάγκες    χων
    ενδιαφερόμενων οικονομικών φορέων.
    Η πpόxaσq, δεδομένου όχι παρέχει επαρκείς            νέους χομείς αποκλεισχικής
    apμoδιόxqxaς     χων   αρμοδίων    αρχών  χων   κραχών     μελών,   ενώ   χαυχόχρονα
    διaxqpεί ένα κaxάλλqλo επίπεδο κοινοχικών ρυθμίσεων, αποχελεί προς χο
    παρόν xqv πλέον κaxάλλqλq aπάvxqση σχις νέες ανάγκες όσον αφορά χην
    έκδοση ενημερωχικού δελχίου σχεχικά με χίχλους.
3.  Πρόκειχαι για χην χέχαρχη xpoπoπoίqσq xqç oδqγfaς περί χου εvqμεpωxικoύ
    δελχίου.    οι   σqμavxικόχερες     χροκοποιήσεις    πραγμαχοποιήθqκav      καχά  χο
    παρελθόν   μέσω xqç oδqγίaς (87/345/ΕΟΚ) q οποία προβλέπει xqv αμοιβαία
    avaγvώpισq    χων    εvqμεpωxικώv    δελχίων,   όχαν    q   aixqaq   εισαγωγής   σχο
    χpqμaxισχήριο υποβάλλεχαι χαυχόχρονα σε περισσόχερα χου ενός κpάxq μέλq
    και μέσω xqç oδqγίaς (90/211/ΕΟΚ) q οποία αναγνωρίζει χο εvqμεpωxικό
    δελχ ίο που καχαρχίζεχαι σε περίπχίΑκ^ δqμόσιaς προσφοράς ως εvqμεpωx ικό
    δελχίο   εισαγωγής     σχο   χpqμaxισχήριο    αξιών,    εάν   q   aixqoq   εισαγωγής
    πραγμαχοποι είχα ι με μικρή χρονική διαφορά από xq σχιγμή xqç προσφοράς
    σχο κοινό.
Εχαιρείες που επιδιώκουν χη διασυνοριακή εισαγωγή σε χρημαχισχήρια αξιών
4.  Πολλές εχαιρείες (σχην πλειοψηφία χους, μεγάλου μεγέθους) που ασκούν
    δρασχηριόχηχες     σχην    ΕΟΚ   κρίνουν   καχά    παράδοση     σκόπιμο    να  είναι
    εισηγμένες     σε   διάφορες     αγορές,   ενχός    ή    εκχός    xqç   Koivoxqxaç,
    προκειμένου, μεχαξύ άλλων, να διευρύνουν χις πqγές xpqyaxoôoxqoqç και
    pευσxόxqxaς.
    Σχο βαθμό που αναπχύσσεχαι q ενιαία αγορά, οι εν λόγω έχαιρείες (καθώς
    και άλλες) οργανώνουν χις ôpaoxqpioxqxéç χους όλο και περισσόχερο σε
    διεθνική    βάσq.    Η   xaaq   αυχή   αναμένεχαι    να    aυξqθεί    εξαιχίας   xqç
    μεγaλύxεpqς οικονομικής ολόκληρους.
 ---pagebreak---                                         - 3 -
    Η όλο και μεγαλύxεpq παρουσία σχις αγορές προϊόνχων και υπηρεσιών από
    άλλα κpάxq μέλq, πολύ συχνά ενθαρρύνει χις ενδιαφερόμενες εχαιρείες να
    εξεχάσουν   εφόσον δεν χο έχουν ήδη πράξει, χη δυναχόχηχα εισαγωγής,
    σχην επίσημη αγορά χίχλων χων αντίστοιχων κρατών μελών με σκοπό να
    γίνουν γνωστότεροι στο εγχώριο κοινό και τις αρχές και ταυτόχρονα να
    εξακολουθήσουν να διευρύνουν τις πηγές χρηματοδότησης και ρευστότητας.
5.  Η οδηγία όσον αφορά την εισαγωγή στο επίσημο χρηματιστήριο (79/279/ΕΟΚ)
    δεν   επιτρέπει   την αμοιβαία αναγνώριση      των   ενημερωτικών    δελτίων, με
    αποτέλεσμα, η υποχρέωση έκδοσης πολλαπλών ενημερωτικών δελτίων στην ΕΚ
    καθώς και η αντίστοιχη συμμόρφωση με τις επακόλουθες υποχρεώσεις που
    προβλέπονται στην εν λόγω οδηγία να θεωρούνται από τους περισσότερους
    εκδότες ως δύσχρηστη και πολυδάπανη διαδικασία.           Μία απόπειρα επίλυσης
    του    εν  λόγω    προβλήμαχος    χωρίς   χην  χροποποίηση     χου    υφισχάμενου
    ρυθμισχικού πλαίσιου αποχελεί η προώθηση           εκ μέρους    χης   Ομοσπονδίας
    Χρημ-χχ ισχηρίων χης ΕΚ χου σχεδίου EUROLISTÎ ).  1
6.  Ενώ   σχην   πραγμαχικόχηχα    χο  σχέδιο   EUROLIST,    όπως   έχει   σχεδιασχεί
    σήμερα, δεν απαιχεί οποιαδήποχε χροποποίηση χης υφισχάμενης κοινοχικής
    νομοθεσίας, η Ομοσπονδία Xpqμaxισxqpίωv xqç ΕΚ auvéoxqo8 oxqv Επιχροπή
    να   εξεχάσει    χις   δυvaxόxqxες    aπλoύσxευσqς    χων   απαιχήσεων    για  xq
    διασυνοριακή    εισαγωγή σε     χρημαχισχήρια αξιών     εκείνων   χων   έχαιρε ιών
    χουλάχισχον που είναι δυνηχικοί υποψήφιοι για χο EUROLIST, προκειμένου
    να ενισχυθεί q εκλυσχmoxqxa χου σχεδίου.
(1) Το EUROLIST είναι ένα σχέδιο που προωθεί q Ομοσπονδία Xpqμaxισxqpίωv
    Αξιών xqç ΕΚ, χο οποίο αποσκοπεί axq δqμιoυpγίa αγορών μεγαλύχερου
    εύρους και pευσxόxqxaς για χις κοινοχικές έχαιρείες μεγάλου μεγέθους,
    υι|^λής -rroioxqxaç και διεθνούς φήμης, μέσω χης χαυχόχρονης εισαγωγής χων
    μεχοχών χους σχα χρημαχισχήρια έξι χουλάχισχον κραχών μελών χης ΕΚ.
 ---pagebreak---                                        - 4 -
   Αυχό   που  απασχολεί    ιδίως   xqv   ομοσπονδία    είναι   οι    επιπχώσεις    xqç
   απαίχησης   δqμoσίευσqς    ενός   πλήρους    ενημερωχικού δελχίου που        ορίζει
   υποχρεωχικά   η οδηγία    80/390/ΕΟΚ, σε περίπχωση         που   δεν υπάρχει     νέα
   έκδοση.   Δεδομένου   όχι   οι   έχαιρε ί ες   που  θίγονχαι    από   χις  εν   λόγω
   διαχάξεις   είναι γενικόχερα αρκετά γνωστές στα άλλα κράτη μέλη, δεν
   κρίνεται πλέον αναγκαία η έκδοση ενός πλήρους ενημερωτικού δελτίου για
   την προστασία των επενδυτών,       οι εν λόγω εταιρείες στην πραγματικότητα
   βρίσκονται, από την άποψη της δημοσιότητας, σε μία κατάσταση η οποία σε
   ένα ορισμένο βαθμό προσομοιάζει με την κατάσταση στην οποία βρίσκεται
   μία   εταιρεία  η  οποία    ζητεί   να   εισαχθεί   στο   χρηματιστήριο     σε   μία
   δεδομένη χώρα η οποία έχει διάφορα επίσημα χρηματιστήρια.             Επιπλέον, το
   κόστος που συνδέεται με τη δqμoσίευσq χων εvqμεpωxικών δελχίων αποχελεί
    ίσως  χον  σqμαvxικόχερο    αποχρεπχικό      παράγονχα   για   xq   συγκεκριμένες
   έχαιρείες που επιδιώκουν xq διασυνοριακή εισαγωγή σε χpqμaxισχήρια.
7. Η Επιτροπή ανέλυσε το ζήτqμa και ζήτqσε xq γ ν ά ^ των κρατών μελών και
   κaτέλqξε στο συμπέρασμα       όχι μ m    χέχοια πpoσέγγισq      είναι βάσιμη     και
   δικaιoλoγqμέvq, δεδομένου όχι υπάρχουν σοβαροί λόγοι για xqv υπoσxήpιξq
   xqç εν λόγω πpόxaσqς, εφόσον :
   α)    πρόκειχαι για έχαιρείες οι οποίες είναι γενικά πολύ γνωσχές όχι
         μόνο ενχός αλλά και εκχός χου κράχους μέλους (ή χων κραχών μελών)
         όπου είναι ήδq εισqγμέvες σχο επίσqμo χpqμaxισχήριο·
   β)    οι εν λόγω έχαιρείες θα επιλέγονχαι μόνον εάν μεχαξύ άλλων πλqpoύv
         όλες χις υποχρεώσεις χους όσον αφορά xqv παροχή πληροφοριών σχους
         επενδυχές   σχο   κράχος    μέλος    (ή   σχα   κpάxq    μέλq)   όπου    είναι
         εισqγμέvες σχο επίσqμo χpqμaxισχήριο·
   γ)    οι σχεχικές πλqpoφopίες είναι ήδq ευρέως γνωσχές και διαθέσιμες·
   δ)    οι επενδυχές από οποιοδήποχε κράχος μέλος, xapq oxqv ελευθέρωση
         χων  κινήσεων    κεφαλαίων     (oδqγίa    88/361/ΕΟΚ)    μπορούν    ήδq,   και
         πράγμαχι χο πράχχουν, να αγοράζουν χίχλους χων εν λόγω έχαιρε ιών,
         συνήθως axqv κύρια αγορά χίχλων
   ε)    μπορούν  να αποφευχθούν οι       χρονοβόρες    διαδικασίες καθώς      και χο
         κόσχος που συνδέεχαι με xq δqμoσίευσq χων εvqμεpωxικώv δελχίων-
 ---pagebreak---     σχ)   οι  χίχλοι   χων    εν   λόγω    έχαιρε ιών   θα  μπορούν    να   αποχελούν
          ανχικείμενο   διασυνοριακής     εισαγωγής    ανά  πάσα   σχιγμή   χωρίς  να
          απαιχείχαι, παραδείγμαχος χάρη, η πραγματοποίηση νέας έκδοσης.
8.  Λαμβάνοντας υπόψη τα προαναφερθέντα, και μετά από διαβουλεύσεις με την
    Ανώτατη   Επιτροπή   Εποπτείας     Τίτλων,   η   Επιτροπή   κρίνει    σκόπιμο  να
    υποβάλει   την πρόταστ\,    η οποία    λαμβάνει   υπόψη   χης  χις   απόψεις  που
    εκφράστηκαν στις διάφορες αγορές τίτλων.          Η πρόταση συνίσταται βασικά
    στην επέκταση του πεδίου εφαρμογής του άρθρου 6 της οδηγίας 80/390/ΕΟΚ
    μέσω της εισαγωγής ενός νέου σημείου 4.
9.  Η κύρια επίπτωση του σημείου 4 του άρθρου 1 της πρότασης είναι ότι οι
    χίχλοι χων έχαιρε ιών (και όχι μόνον εκείνων που συμπεριλαμβάνονχαι σχο
    EUROLIST) υψηλής ποιόχηχας, μεγάλου μεγέθους και διεθνούς φήμης, που
    ε*"ναι εισηγμένοι σε χρημαχ ισχήριο χης Κοινόχηχας επί χριεχή χουλάχισχον
    περίοδο και οι οποίες αποδεικνύουν όχι μέχρι σχιγμής έχουν συμμορφωθεί
    με   χις  σχεχικές   κοινοχικές     οδηγίες,   θα   μπορούν   να  εισάγονται   σε
    χρηματιστήρια άλλων κρατών μελών χωρίς να πρέπει να δημοσιεύουν νέο
    ενημερωτικό δελτίο, αντί του οποίου θα διατίθεται στους επενδυτές των
    κρατών μελών υποδοχής μία σειρά από απλουστευμένα έγγραφα.
10. Παρά το γεγονός ότι, όπως αναλύθηκε ανωτέρω, τόσο χο σχέδιο EUROLIST
    όσο και η πρόχαση αποσκοπούν σχην απλούσχευση χων διαδικασιών για χη
    διασυνοριακή    εισαγωγή    σε   χρημαχισχήρια     αξιών   χης   Κοινόχηχας   χων
    έχαιρε ιών   εκείνων     που    είναι    καχά    πάσα   πιθανόχηχα     οι   πλέον
    ενδιαφερόμενες    για   χη   διασυνοριακή    εισαγωγή,   δηλαδή   χων   έχαιρε ιών
    υψηλής ποιόχηχας, μεγάλου μεγέθους και διεθνούς φήμης που είναι ήδη
    εισηγμένες σε χρημαχισχήριο χης Κοινόχηχας, θα πρέπει να υπενθυμισχεί
    όχι χο EUROLIST και η πρόχαση αποχελούν δύο διαφορεχικά και ανεξάρχηχα
    πράγμαχα, χα οποία δεν έχουν σχεδιασχεί προκειμένου να αποχελεί χο ένα
     εναλλακχική χου άλλου.
 ---pagebreak---                                          6 -
    Ενώ χο EUROLIST προορίζεχαι να λειχουργεί ως μία ενεργός και διαρκής
    κοινή επιχείpqσq χων χpqμαxισxqpίωv xqç ΕΚ, q πpόxaσq αποχελεί για χις
    ενδιαφερόμενες    έχαιρείες    (όχι    μόνον   εκείνες    που    πρόκειχαι   να
    συμπεpιλqφθoύv   σχο   EUROLIST)    απλώς   και  μόνο   μία    διευκόλυvσq   σε
    περίπχωση διασυνοριακής εισαγωγής σε χpqμaxισχήριο.           Εξάλλου, ενώ χο
    EUROLIST αναφέρεχαι oxqv χαυχόχρονη εισαγωγή μεχοχών σχα χρημαχισχήρια
    σε ένα ελάχισχο αριθμό κραχών μελών, η πρόχαση θα εξυπηρεχεί επίσης χην
    διασυνοριακή εισαγωγή οποιουδήποχε χίχλου σε ένα μόνον ή σε περισσόχερα
    χρημαχισχήρια.   Τέλος, ενώ χο EUROLIST είναι ένα σχέδιο που προωθεί η
    Ομοσπονδία  Χρημαχισχηρίων σχην ΕΚ, η πρόχαση         θα αποχελεί κοινοχική
    νομοθεσία.
    Από χην άλλη πλευρά, θα πρέπει επίσης να υπενθυμισχεί όχι παρά χις
    προαναφερθείσες διαφορές, χο EUROLIST και η πρόχαση συνδέονχαι μεχαξύ
    χους από χην άποψη όχι η πρόχαση θα διευκολύνει, μεχαξύ άλλων, χην
    εκχέλεση χου σχεδίου EUROLIST.
11. Καχά χις συζηχήσεις χης ομάδας εργασίας χων εθνικών εμπειρογνωμόνων που
    συνεκάλεσε η Επιχροπή προκειμένου να έχει χη γνώμη χους για ορισμένα
    χεχνικά ζηχήμαχα, σημανχικός χρόνος και προσπάθειες αφιερώθηκαν για χην
    επίλυσq χου πρακχικού προβλήμαχος xqç επιλογής χων έχαιρε ιών που θα
    εμπίπχουν σχο πεδίο εφαρμογής xqç πpόxaσqς.          Εξεχάσθηκε συγκεκριμένα
    καχά πόσον θα έπρεπε να συμπεριληφθούν σχο κείμενο μια σειρά ποσοχικών
    (π.χ. χρέχουσα κεφαλοποίηση σχην αγορά, εχήσιο ύψος συναλλαγών) και
    ποιοχικών  (π.χ.    ευρεία  διασπορά    χου  κεφαλαίου   χης   έχαιρείας   σχην
    εγχώρια αγορά, συμμεχοχή σε κύριο εγχώριο δείκχη, καλές επιδόσεις όσον
    αφορά χην πληρωμή μερισμάχων ή χη διανομή κερδών) κριχηρίων.
    Τέλος,  η   λύση   που   επέλεξε  η    Επιτροπή   (σημείο   11)    ήταν  να  μη
    συμπεριληφθεί κανενός είδους κριτήριο στο κείμενο και να αφεθεί στα
    κράτη μέλη η δυνατότητα να συμπεριλάβουν στην εθνική νομοθεσία τους ένα
    ελάχιστο όριο όσον αφορά την κεφαλαιοποίηση των εταιρειών στην αγορά,
    εφόσον το επιθυμούν.    Το κύριο επιχείρημα που συνηγόρησε υπέρ της λύσης
    αυτής ήταν ότι τα μεγέθη των υπαρχουσών εταιρειών σε κάθε κράτος μέλος
    διαφέρουν τόσο πολύ, ώστε ένα κοινό κατώτατο όριο θα ήταν καχά πάσα
    πιθανόχηχα πολύ χαμηλόχερο από χο επιθυμηχό και συνεπώς, σχην πράξη,
    δεν θα διαδραμάχιζε κανέναν χρήσιμο ρόλο.
 ---pagebreak---     Ο  καθορισμός      ενός   ελάχισχου    ποσού    συναλλαγών    για   χις   μεχοχές    χων
    ενδιαφερομένων       έχαιρε ιών   δεν    κpίθqκε    αναγκαίος,     δεδομένου     όχι   q
    απαίxqσq επαρκούς pευσxόxqxaς προβλέπεχαι ήδη έμμεσα σχο σημείο 4 χου
    σχεδίου   Α     χης   οδηγίας    79/279/ΕΟΚ.      Σχο   πλαίσιο    αυχό,     πρέπει   να
    υπενθυμισχεί όχι ο ορισμός ποσοτικών επιλεκτικών κριτηρίων συμβιβάζεται
    με τους κοινοτικούς κανόνες ανταγωνισμού και με τους κανόνες περί μη
    διακριτικής      μεταχείρισης,    στο    βαθμό    που  χα    κριχήρια    επιλογής    χων
    έχαιρε ιών εφαρμόζονχαι ανχικειμενικά και χωρίς διακρίσεις.
    Αποφασίσχηκε να μην συμπεριληφθούν ποιοχικά κριχήρια επειδή θα ήχαν
    δύσκολο    να     εφαρμοσχούν    και   συνεπώς     θα   δημιουργούσαν      περισσόχερα
    προβλήμαχα απ'όσα θα επέλυαν.
Εχαιρείες σε δευχερεύουσες αγορές
12. Προς χο παρόν, όχαν οι έχαιρε ί ες που είναι εισηγμένες σε ρυθμιζόμενες
    δευχερεύουσες      ή παράλληλες αγορές        θέλουν να     εισαχθούν σχην      επίσημη
    αγορά σχο ίδιο κράχος μέλος, οφείλουν, βάσει χης οδηγίας 80/390/ΕΟΚ, να
    δημοσιεύουν ένα ενημερωχικό δελχίο για χην εισαγωγή σχο χρημαχισχήριο.
    Η Ομοσπονδία Χρημαχισχηρίων σχην ΕΚ θεωρεί όχι                   η απαίχηση αυχή σε
    ορισμένες    περιπχώσεις      δεν    παρέχει     συμπληρωμαχική      προσχασία    σχους
    επενδυχές    και    συνεπώς    είναι   περιχχή.     Αυχό    ισχύει   συγκεκριμένα     σε
    περίπχωση     που    επιβάλλονχαι     σχις     εν   λόγω    αγορές    σχις    έχαιρείες
    απαιχήσεις     δημοσιόχηχας     ισοδύναμες     σχην   ουσία    χους   με  εκείνες    που
    επιβάλλονχαι       σχις    έχαιρείες      που    είναι     εισηγμένες     σε    επίσημη
    χρημαχισχήριο.
    Η Επιχροπή, αφού ανέλυσε χο πρόβλημα και συμβουλεύθηκε                     χην Α»ώχατη
    Επιτροπή    Εποπτείας,     κατέληξε     στο   συμπέρασμα     όχι   πράγμαχι    υπό   χις
    συνθήκες     που     περιγράφει     η     Ομοσπονδία     η    απαίχηση      δημοσίευσης
    ενημερωχικού       δελχίου    για     xqv    εισαγωγή     σχο     χpqμaxισχήριο      δεν
    δικαιολογείχαι πλέον.        Καχά συνέπεια, q πpόxaσq περιλαμβάνει ένα νέο
    σqμείo 5 χο οποίο θα προσχεθεί σχο άρθρο 6 xqç οδηγίας 80/390/ΕΟΚ και
    χο οποίο αποσκοπεί σχην επέκχαση χου πεδίου εφαρμογής ^ου.                   Το εν λόγω
    σημείο   θα παρέχει      χη δυναχόχηχα σχις αρμόδιες αρ λ ές να μην κάνουν
    χρήση, σε συγκεκριμένες περιπχώσεις,              χης προανα- ρθείσας απαίχησης.
    Πρέπει να υπενθυμισχεί όχι η διάχαξη αυχή εφαρμόζεχαι αποκλεισχικά σε
    εθνικό   επίπεδο     και   δεν   αφορά    σε   παμία   περίπχωση     χη   διασυνοριακή
    εισαγωγή χίχλων σε χρημαχισχήρια αξιών.
 ---pagebreak---                                        - 8
II. ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ ΕΠΙ ΤΩΝ ΜΕΜΟΝΩΜΕΝΩΝ ΑΡΘΡΠΝ
Σημείο 4(α) του άρθρου 6
13. Το σqμείo αυτό ορίζει έμμεσα xq χώρα καχαγωγής χων σχεχικών έχαιρε ιών.
    Υπό xqv παρούσα μορφή χου αναφέρεχαι σε χίχλους έχαιρε ιών από xqv ΕΚ,
    ΕΖΕΣ και    χρίτες  χώρες που    είναι   εισηγμένοι σε    χρημαχισχήριο αξιών
    κράτους   μέλους   της  Κοινότητας.    Πρέπει    να  τονιστεί    ότι  μετά  την
     επικύρωση της συμφωνίας μεταξύ της ΕΚ και της ΕΖΕΣ που υπογράφηκε στις
    2   Μάιου  1992, η λέξη     "Κοινότητα" θα παραπέμπει αυτόματα         στον ΕΟΧ
     (Ευρωπαϊκός   οικονομικός   Χώρος).   Η   συμφωνία   αυτή   περιλαμβάνει   την
    οδηγία 80/390/ΕΟΚ ως μέρος του "κοινοτικού κεκτημένου".
14. Ορισμένα κράτη μέλη εκδήλωσαν το ενδιαφέρον τους να εξαρτήσουν την
     επέκταση του πεδίου εφαρμογής της συγκεκριμένης διάταξης σε έχαιρείες
    χρίχων χωρών, από χη σύναψη συμφωνιών αμοιβαιόχηχας, ενώ άλλα δήλωσαν
    όχι επιθυμούν να συμπεριληφθεί αντίστοιχη ρήτρα στο σημείο 5 του άρθρου
    24α   της  οδηγίας   87/345/ΕΟΚ    (αμοιβαία    αvαγvώpισq   χων   εvqμεpωxικώv
    δελχίων) προκειμένου να έχουν χη δυνατότητα να περιορίσουν το πεδίο
     εφαρμογής της τροποποίησης στις εταιρείες που έχουν xqv καχασχαχική
    χους έδρα στην Koivoxqxa.      Η Επιχροπή θεωρεί όχι οι περιορισμοί αυχοί
    θα καχαστήσουν χα χρqμaxισχήρια xqç Koivoxqxaç λιγόχερο ελκυσχικά για
    πολλές διεθνείς έχαιρε ί ες και θα έχουν επομένως αρνητικές συνέπειες για
    xq   μελλονχική    avάπxυξq   χων   κοινοχικών     αγορών   χίχλων.    Εν  πάση
    περιπχώσει, εφόσον η χρησιμοποίηση χων νέων δυναχοχήχων σχο πλαίσιο χου
    άρθρου 6 χης οδηγίας 80/390/ΕΟΚ εξακολουθεί να είναι προαιρεχική, χα
    κράτη μέλη θα έχουν την ελευθερία να εξαιρούν, εάν το επιθυμούν, τις
    εταιρείες τρίτων χωρών από τα πλεονεκτήματα της νέας διαδικασίας.
Σημείο 4(β) του άρθρου 6
15. Το σημείο αυτό απαιτεί την προηγούμενη εισαγωγή των σχετικών τίτλων ή
    μετοχών   σε    επίσημο   χρηματιστήριο     για   μία   περίοδο    τριών   εχών
    χουλάχισχον.    Η περίοδος αυχή φαίνεχαι εύλογη και προβλέπεχαι ήδη, για
    παράδειγμα, σχο σημείο 3 χου σχεδίου Α χης οδηγίας 79/279/ΕΟΚ (εισαγωγή
    κινηχών αξιών σε χρημαχισχήρια αξιών) και σχο σημείο 5.1.0 χου σχεδίου
    Α χης οδηγίας 80/390/ΕΟΚ.
 ---pagebreak---                                     - 9
    Η αναφορά σε "πισχοπο^χ ικά παρασχαχικά μεχοχών" γίνεχαι για να λqφθεί
    υπόψη η καχάσχαση σχις Κάχω Χώρες, σχις οποίες χα πισχοποιηχ ικά αυχά,
    και όχι οι ίδιες οι μεχοχές, είναι εισηγμένα σχο επίσημο χρημαχισχήριο
    αξιών.
Σημείο 4(γ) χου άρθρου 6
16. Το σημείο αυχό απαιχεί χη σχαθερή συμμόρφωση με χις σχεχικές οδηγίες
    και  είναι παρόμοιο με χο άρθρο     11 χης οδηγίας   79/279/ΕΟΚ.   Η μόνη
    ουσιασχική διαφορά είναι όχι ενώ σχην ανωχέρω   οδηγία η σχεχική διάταξη
    παρέχει απλώς μία δυνατότητα που μπορούν να χρησιμοποιήσουν οι αρμόδιες
    αρχές, στην προτεινόμενη τροποποίηση η διάταξη αυτή είναι δεσμευτική.
17. Η ρήτρα αυτή απαιτεί στην πράξη την υποβολή κάποιου είδους "γραπτής
    βεβαίωσης" η οποία θα πρέπει να φέρει την υπογραφή των αρμοδίων αρχών
    της χώρας καταγωγής.    Πρέπει να σημειωθεί ότι δεν πρόκειται για νέο
    είδος απαίτησης.   Πράγματι, περιλαμβάνεται ήδη ρητά, για παράδειγμα,
    στο άρθρο 46 της οδηγίας για τους ΟΣΕΚΑ (85/611/ΕΟΚ), το οποίο απαιτεί
    από κάθε ΟΣΕΚΑ που επιθυμεί να διαθέσει τα μερίδια του στην αγορά άλλου
    κράτους μέλους να υποβάλει προηγουμένως "βεβαίωση των αρμοδίων αρχών
    (της χώρας  καταγωγής) που να πιστοποιεί ότι πληροί τους όρους        της
    παρούσας οδηγίας".   Ενα άλλο παράδειγμα αποτελεί το άρθρο 24α.3 χης
    οδηγίας 87/345/ΕΟΚ   (αμοιβαία αναγνώριση χων ενημερωχικών δελχίων) χο
    οποίο ορίζει ρηχά όχι οι αρμόδιες αρχές ενός κράχους μέλους οφείλουν να
    παρέχουν σχις αρμόδιες αρχές    χης χώρας υποδοχής    ένα  "πισχοποιηχικό
    έγκρισης" χων ενημερωχικών δελχίων.
Σημείο 4(6) χου άρθρου 6
18. Το σημείο αυχό περιγράφει χα έγγραφα που θα πρέπει να διανεμηθούν σχους
    επενδυχές ανχ ί χου εvqμεpωxικoύ δελχίου.   Ολα αυχά χα έγγραφα μπορούν
    να παρασχεθούν  εύκολα και χωρίς σqμαvxικό κόσχος από χον εκδόxq.       Ο
    αριθμός χων πληροφοριών που απαιχούνχαι δυνάμει χου παρόνχος σημείου
    είναι αναγκασχικά μικρός, δεδομένου όχι ειδάλλως θα επρόκειχο για χη
    δημιουργία ενός άλλου ενημερωχικού δελχίου.
 ---pagebreak---                                     - 10 -
19. H πpoβλεπόμεvq oxqv πρώχη παράγραφο υπoχpέωσq διάθεσqς σχο κοινό σε
    ορισμένους χόπους ανχιχύπων χων εγγράφων που προβλέπονχαι σχο σημείο
    4(6) είναι σχεδόν παρεμφερής με εκεivq που προβλέπεχαι σχο άρθρο 20
    παράγραφος 1 δεύxεpq παύλα xqç οδηγίας 80/390/ΕΟΚ.
20. Η πρώτη παύλα του άρθρου 4(6) (χ) έχει ληφθεί από τα παραρτήματα της
    οδηγίας 80/390/ΕΟΚ.    Στην περίπτωση μετοχών, το κείμενο αποτελεί ένα
    σύντομο συνδυασμό των σημείων 2.4.0     και 2.2.2  του σχεδίου Α.   Στην
    περίπτωση   των πιστοποιητικών που αντιπροσωπεύουν μετοχές   το κείμενο
    προέρχεχαι από χα σημεία 2.1.0     (εν μέρει) και 2.1.2  χου σχεδίου Γ.
    Σχην περίπχωση χων χρεωσχικών χίχλων, χο κείμενο έχει ληφθεί άμεσα από
    χα σημεία 2.1.0 και 2.1.1. χου σχεδίου Β.
    Η δεύτερη παύλα του 4(6) (χ) ισοδυναμεί κατά πολύ με το άρθρο 23 της
    οδηγίας 80/390/ΕΟΚ.
    Η τρίτη παύλα του 4(6) (χ) αποτελεί σύμπτηξη του άρθρου 24α.1 "in fine"
    της oδqγίας 87/345/ΕΟΚ ή του άρθρου 2 "in fine" Tqç oδqγίaς 90/211/ΕΟΚ.
    Η χέχαρχτ]  παύλα του 4(6) (χ) είναι αναγκαία προκειμένου να υπάρχει ένα
    πρόσωπο υπεύθυνο για τις προβλεπόμενες στο 4(6) (χ) πλqpoφopίες.
21. Η πpoσθήκq OTqv παράγραφο 4(6) (ii) Tqç ετήσιας έκθεσqς και των εχησίων
    λογαριασμών (εκτός των ενδεχόμενων εξαμηνιαίων οικονομικών καταστάσεων)
    θέτει την εταιρεία στην ίδια θέση με τις άλλες εταιρείες των οποίων οι
    μεχοχές είναι ήδη εισηγμένες σχο χρημαχισχήριο χης χώρας υποδοχής.
    Το κείμενο ενχός παρενθέσεων σχο 4(6) (ii) ισοδυναμεί με χο κείμενο χων
    άρθρων   8.4 και 9.3, και χου σημείου 5.1.1. χων σχεδίων Α και Β χης
    οδηγίας 80/390/ΕΟΚ.
 ---pagebreak---                                             11 -
22. Η   παράγραφος     4(6)    (xii)   δεν     θα   εφαρμόζεχαι     σχις     περισσόχερες
    περιπχώσεις, δεδομένου όχι q χροποποίηση προορίζεχαι ακριβώς να καλύψει
    χις   έχαιρε ίες οι     οποίες   ούχε   προέβησαν     σε   νέες  εκδόσεις    κατά   το
    πρόσφατο παρελθόν ούτε προτίθενται να το πράξουν στο προσεχές μέλλον.
    Αυτό συμβαίνει      επειδή σε περίπτωση δημοσίευσης           ενημερωτικού δελτίου
    δημόσιας προσφοράς μετοχών εντός της τρίμηνης περιόδου που προηγείται
    της υποβολής αίτησης για την εισαγωγή σε χρημαχισχήριο άλλου κράχους
    μέλους, ο εκδοχής, καχ'εφαρμογή         χου κανόνα περί αμοιβαίας αναγνώρισης
    που   περιέχεται     σχο   άρθρο   2   χης    οδηγίας    90/211/ΕΟΚ,    απαλλάσσεται
    αυτόματα    πλήρως     από   την  υποχρέωση      δημοσίευσης    νέου    ενημερωτικού
    δελτίου.
Σημείο 4(ε) του άρθρου 6
23. Το   σημείο   αυτό    παρουσιάζει    σημαντικές     oμoιότqτες    με   το   άρθρο   20
    παράγραφος    2   xqç    oδqγίας   80/390/ΕΟΚ,      καθώς   και   με   το   άρθρο   17
    παράγραφος 1 Tqç oδqγίaς 79/279/ΕΟΚ.            Οι λέξεις "όλες οι πλqpoφopίες"
     (αντί για   "όλα τα έγγραφα") και          "άλλα    ισοδύναμα μέσα" πpoστέθqκav
    προκειμένου     να     καταστεί   δυνατή      q   χpqσιμoπoίqσq      των    σύγχρονων
    χεχνολογιών     χων    πλqpoφopιώv/     όπως    q   avaζήxqσq    πληροφοριών      μέσω
    ηλεκχρονικών υπολογισχών.        Ο λόγος για xqv ύπapξq αυχού χου σqμείoυ
    είναι όχι είναι παράλογο να υπάρχουν qπιόxεpoι όροι απ'ό,χι                   ισχύουν
    όσον   αφορά   χις    συνεχείς   υποχρεώσεις      χων   έχαιρε ιών   που   είναι   ήδq
    εισqγμέvες σε επίσqμo χpqμaxισχήριο.
Σημείο 4(σχ) χου άρθρου 6
24. Το σqμείo αυχό ορίζει χις πλqpoφopίες που πρέπει να διαβιβάζο^χαι σχις
    αρμόδιες αρχές πριν από xqv κοινοποίηση χους σχο κοινό.               Η αναφορά σχις
    πανχός   είδους αγγελίες, αφίσες         κ.λπ. που αφορούν       xqv   εισαγωγή σχο
    χpqμaxισχήριο είναι παρόμοια με xqv aπaίxqσq χου άρθρου 22 xqç oδqγίaς
    80/390/ΕΟΚ.
    Επαφίεχαι σχις αρμόδιες αρχές να αποφασίζουν σχεχικά με xqv énxaoq χου
    ελέγχου χου κάθε εγγράφου, λόγω χου όχι χα εν λόγω * άγραφα διαφέρουν
    πολύ μεχαξύ χους ως προς xq φύση χους και xq σqμacιa χους και συνεπώς
    ενδέχεχαι να απαιχείχαι διαφορετικός έλεγχος για κ 9ένα από αυχά.
 ---pagebreak---                                     - 12 -
Σqμε ίο 5 χου άρθρου 6
25. Ο   κύριος  λόγος  για  χην  ύπαρξη  μιας  περιόδου   "προεχοιμασίας"  σε
    δευτερεύουσες   αγορές για  τις  εταιρείες  είναι   η αποφυγή  φαινομένων
    καταχρηστικής χρησιμοποίησης της τροποποίησης εκ μέρους συγκεκριμένων
     εταιρειών προκειμένου να εισαχθούν σύντομα στην επίσημη αγορά και τρία
    χρόνια αργότερα να εισαχθούν στα χρηματιστήρια άλλων κρατών μελών χωρίς
    να έχουν ουδέποτε δημοσιεύσει ένα επίσημο ενημερωτικό δελτίο καθόλη τη
    διαδικασία.
     Η διετής περίοδος "προετοιμασίας" αποτελεί μια συμβιβαστική λύση μεταξύ
    των χωρών που απαιτούσαν τριετή περίοδο και       εκείνων που απαιτούσαν
    περίοδο ενός έτους.
Αρθρο 6α
26. Η προτεινόμενη διάταξη είναι σύμφωνη με την πρόσφατη νομολογία στον
    τομέα αυτό.
Αρθρα 2-3
27. Τα εν λόγω άρθρα περιλαμβάνουν τις τελικές διατάξεις.
 ---pagebreak---                                              ;
                                           ι
                                     Πρόταση
                              ΟΔΗΓΙΑΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
      Για την τροποποίηση της οδηγίας 80/390/ΕΟΚ περί συντονισμού των όρων
κατάρτισης, ελέγχου και διάδοσης του ενημερωτικού δελτίου που πρέπει να
δημοσιεύεται για την εισαγωγή κινητών αξιών σε χρηματιστήριο αξιών, όσον αφορά
την υποχρέωση δημοσίευσης ενημερωτικού δελτίου
                                   (92/.../ΕΟΚ)
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Εχοντας υπόψη:
τη Συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής οικονομικής Κοινότητας και ιδίως το
άρθρο 54,
την πρόταση της Επιτροπής,( χ )
σε συνεργασία με το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,(2)
έχοντας υπόψη, τη γνώμη της Οικονομικής     ι Κοινωνικής Επιτροπής,(3)
Εκτιμώντας:
ότι ένας από τους κύριους στόχους των οδηγιών που έχουν θεσπιστεί στον τομέα
των opwv εισαγωγής κινητών αξιών σε χρηματιστήρια αξιών είναι να δημιουργηθούν
οι προϋποθέσεις που θα επιτρέψουν τη μεγαλύτερη αλληλοδιείσδυση των αγορών
κινητών αξιών στην Κοινότητα, με την άρση των εμποδίων τα οποία θα ήταν εύλογο
να καταργηθούν
ότι η διασυνοριακή εισαγωγή κινητών αξιών στο χρηματιστήριο εντός της
Κοινότητας αποτελεί ένα από τα διαθέσιμα μέσα με τα οποία μπορεί να υλοποιηθεί
η αλληλοδιείσδυση αυτή·
όχι ένας από χους αποχρεπχικούς παράγονχες για χην εισαγωγή κινηχών αξιών σε
χρημαχισχήριο άλλου κράχους μέλους είναι οι χρονοβόρες διαδικασίες, καθώς και
χο κόσχος που συνόέεχαι με χη δημοσίευση χου ενημερωχικού δελχίου που
απαιχείχαι βάσει χης οδηγίας 80/390/ΕΟΚ<4)·
όχι η οδηγία 87/345/ΕΟΚ(5) η οποία θεσπίζει χην αμοιβαία αναγνώριση χων
εvqμεpωxικώv δελχίων, όχαν q afxqoq εισαγωγής σχο χpqμaxισχήριο υποβάλλεχαι
χαυχοχρόνως σε περισσόχερα χου ενός κράτη μέλη, αποτέλεσε σημαντικό βήμα για
την απλοποίηση των διαδικασιών που απαιτούνται κατά τη διασυνοριακή εισαγωγή
κινητών αξιών στο χρηματιστήριο·
(1)
(2)
(3)
(4)     ΕΕ αριθ. L 100, 17.04.1980, σ. 1.
(5)     ΕΕ αριθ. L 185, 22.06.1987, σ. 81.
 ---pagebreak---                                          w-
όχι q oôqYÎa 90/211/ΕΟΚ( * ) , αποχέλεσε ένα ακόμη σqμαvxικό βήμα προς xqv ίδια
κaxεύθυvσq, δεδομένου όχι avaγvwpίζει χο ενημερωτικό δελχίο που καχαρχίζεχαι σε
περίπτωση δqμόσιaς προσφοράς ως εvqμεpωxικό δελχίο εισαγωγής σχο χpqμaxισχήριο
αξιών, εάν q αίτηση εισαγωγής πραγμαχοποιείχαι με μικρή χρονική διαφορά από xq
σχιγμή xqç προσφοράς σχο κοινό·
όχι όλα χα νέα μέχρα για xqv περαιχέρω απλοποίηση χων διασυνοριακών διαδικασιών
επιχαχύνουν χην αλληλοδιείσδυση χων αγορών αξιών σχην Κοινότητα·
όχι χο άρθρο 6, χης οδηγίας 80/390/ΕΟΚ ορίζει ήδη ορισμένες περιπτώσεις στις
οποίες οι αρμόδιες αρχές μπορούν να προβλέψουν τη μερική ή ολική απαλλαγή από
την υποχρέωση δημοσίευσης του ενημερωτικού δελτίου-
ότι η μερική ή ολική απαλλαγή, η οποία αφορά κυρίως περιπτώσεις κατά τις οποίες
οι κινητές αξίες της ίδιας κατηγορίας έχουν ήδη εισαχθεί σε ένα άλλο
χρηματιστήριο της ίδιας χώρας και για το λόγο αυτό δεν εφαρμόζεται στις
περισσότερες από τις διασυνοριακές συναλλαγές, παρέχεται υπό την προϋπόθεση ότι
οι επενδυτές στη χώρα αυτή προστατεύονται ήδη μερικώς ή πλήρως, λόγω του ότι
έχουν ήδη δημοσιευθεί και είναι διαθέσιμα ορισμένα, ή πλήρη και ενημερωμένα
πληροφοριακά στοιχεία για τις σχετικές επιχειρήσεις·
ότι οι υψηλής ποιότητας και διεθνούς κύρους επιχειρήσεις, οι κινητές αξίες των
οποίων είναι ήδη εισηγμένες για ορισμένο χρονικό διάστημα σε χρηματιστήριο της
Κοινότητας, αποτελούν τους πιο πιθανούς υποψήφιους για την διασυνοριακή
εισαγωγή στο χρηματιστήριο·
ότι οι εταιρείες αυτές είναι γενικά γνωστές στο ευρύ κοινό στα περισσότερα
κράτη μέλη· ότι οι πληροφορίες σχετικά με τις εταιρείες αυτές κοινοποιούνται
ευρύτατα και είναι άμεσα διαθέσιμες·
ότι, κατά συνέπεια, με βάση την αρχή η οποία διέπει το άρθρο 6 της οδηγίας
80/390/ΕΟΚ, όταν μία από τις επιχειρήσεις αυτές επιθυμεί να εισάγει τις κινητές
αξίες της σε κάποιο κράτος μέλος υποδοχής, οι επενδυτές της χώρας αυτής θα
μπορούν προστατεύονται επαρκώς σε περίπτωση που τους παρέχονται συνοπτικές
πληροφορίες αντί για το πλήρες ενημερωτικό δελτίο·
ότι τα Κράτη Μέλη μπορούν να θεωρήσουν χρήσιμο να καθορίσουν ένα αντικειμενικά
ελάχιστο ποσοτικό όριο, όπως η τρέχουσα αξία κεφαλαιοποίησης, το οποίο θα
πρέπει να καλύπτουν οι εκδότες ώστε να μπορούν να επωφελούνται από το άρθρο 6
της οδηγίας 80/390/ΕΟΚ·
ότι, εντούτοις, λαμβάνοντας υπόψη την αυξανόμενη ολοκλήρωση των αγορών κινητών
αξιών, ΒΛ πρέπει επίσης να παρέχεται η δυνατότητα στις αρμόδιες αρχές να
επιφυλάσσουν παρόμοια μεταχείριση σε μικρότερες επιχειρήσεις·
ότι σε πολλά χρηματιστήρια υπάρχουν, επιπλέον, δευτερεύουσες και τριτεύουσες
αγορές για τη διαπραγμάτευση των μετοχών των επιχειρήσεων εκείνων οι οποίες δεν
είναι εισηγμένες στο επίσημο δελτίο του χρηματιστηρίου αξιών
(1)     ΕΕ αριθ. L 112, 23.04.1990, σ. 24.
 ---pagebreak---                                  _. l^
όχι σε ορισμένες περιπχώσεις, q ρύθμιση και η εποπχεία xwv δευχερευουσών αγορών
πραγμαχοποιείχαι από δημοσίως αναγνωρισμένες αρχές και οι οποίες επιβάλλουν
σχις επιχειρήσεις όρους 6qμoσιόxqxας ανχίσχοιχους ως προς xqv ουσία με χους
όρους που επιβάλλονχαι σχις επιχειρήσεις που είναι εισηγμένες σχο επίσημο
6ελχίο χου χρημαχ ισχηρίου αξιών και για χο λόγο αυχό η αρχή η οποία διέπει χο
άρθρο 6, χης οδηγίας 80/390/ΕΟΚ θα μπορούσε επίσης να εφαρμοσχεί και σχην
περίπχωση καχά χην οποία οι έχαιρείες αυτές επιθυμούν να εισάγουν τις κινητές
τους αξίες στο επίσημο δελτίο του χρηματιστηρίου αξιών
ότι τα προβλεπόμενα μέτρα αντιπροσωπεύουν μια πραγματική προστιθέμενη αξία που
συνίσταται στην αύξηση της αποτελεσματικότητας στη λειτουργία των αγορών
κινητών αξιών της Κοινότητας, χάρη στην προσαρμογή της υπάρχουσας κοινοτικής
νομοθεσίας στις νέες ανάγκες και τα δεδομένα της αγοράς· ότι τα μέτρα αυτά, με
τα οποία αρκετοί νέοι τομείς υπάγονται στην αποκλειστική ευθύνη των αρμοδίων
αρχών κάθε κράτους μέλους, ενώ παράλληλα διατηρείται ένας επαρκής βαθμός
κανονιστικών ρυθμίσεων σε κοινοτικό επίπεδο, αποτελούν συγχρόνως, επί του
παρόντος, την καταλληλότερη απάντηση στις νέες ανάγκες που έχουν δημιoυpγqθεί
στον τομέα της εισαγωγής κινητών αξιών στο χρηματιστήριο·
ότι η oδqγίa 79/279/ΕΟΚ<Α) συντονίζει τους όρους εισαγωγής κινητών αξιών σε
επίσημα χρηματιστήρια αξιών· ότι το καθεστώς αυτό δεν τροποποιείται από την
προβλεπόμενη στην παρούσα οδηγία μερική ή ολική απαλλαγή από την υποχρέωση
δημοσίευσης ενημερωτικού δελτίου,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΟΔΗΓΙΑ:
                                     Αρθρο 1
Η οδηγία 80/390/ΕΟΚ τροποποιείται ως ακολούθως:
1. Στο άρθρο 6 προστίθενται τα ακόλουθα σημεία 4 και 5:
   "4.  όταν
        (α)  οι κινητές αξίες για τις οποίες έχει γίνει αίτηση εισαγωγής στο
             χρηματιστήριο έχουν ήδη εισαχθεί σε χρηματιστήριο ενός άλλου
             κράτους μέλους· και
        (β)  οι κινητές αυτές αξίες ή οι μετοχές του εκδότη ή τα πιστοποιητικά
             που   αντιπροσωπεύουν    τέτοιες  μετοχές    έχουν  εισαχθεί   στο
             χρηματιστήριο στο άλλο αυτό κράτος μέλος τρία τουλάχιστον χρόνια
             πριν από την νέα αίτηση εισαγωγής στο χρηματιστήριο· κα-
        (γ)  κατά τη διάρκεια της περιόδου αυτής ο εκδότης έχει συμμορφωθεί με
             τους όρους για τη δημοσίευση πληροφοριών που επιβάλλουν οι
             κοινοτικές οδηγίες σε επιχειρήσεις των οποίων οι κινητές αξίες
             είναι εισηγμένες στο χρηματιστήριο· και
(1) ΕΕ αριθ. L 66 της 5.3.1979, σ. 21.
 ---pagebreak---               I » M .nod>&dXJl3 n o x o ) o n o A U X Anoo»3dUu3 X>A i » x a X 3 g A 3
3 J OllO            ΙΟ    5 ΐ 3 φ ) 3yod»lL           AnoX3          A3Q           1X>M DXUX9HI xorUodn.
Uxo               ι DXAOA) dxouoxA»                   53jdooodliyu                     Snogj 3        noiox?x
x ç 5 i 3 o m x u i d 3 U S3A3rlnoAUodu 5 i x 3rl OACxbrtno I O X A O X 3 C J » U
) O U O o x o ) 3 X 1 0 x 0 » x ο ι λ S n o A n e n a j i n 5 n o x 9 U 0 UoroyUg xnri                                  -
                                                                                                              1DM
UXÇ9M3 A O X OMirioAOMiooxorllidX A n o x 3 d U u n 5 3 noit S n o r l o i A o A d o
noMixroxomoxortUdX 5 n o x I D M S o x o r l U g o o i 3 nodo<b o r l l i x o n o ox
d o e s ΛΟ09 5<v)]gi O i d U x o i xorlUdX o x o UÀroAooi3 iox3xroiguu.3
jouo              ALIXO       5ooV>X       5UX           pdoXo            AUX         οιλ      S3)do<hoduyiL            -
                                                                                         •(xxx) ιοκ (xx)
) 3 d U o X>XO 10XAOU3yd,odlL nOU oAodAX? OX 10XAOd3<b»AO O)01L0
Uxo x>)AUrlod3riU A U X 911.0 odwX i3ÇJoy Λ Π Ο Χ 3 n o u 5 1 3 3 ^ 3 ^ 3
   51 30U1 OILOUOdx S ? x i X A O H U O S i x JOT λ o ) s X i o x o OXOl 3 d 3 r i o x u 3 y                             -
 • (OTMÇX1U3 OXO SUyO^X3X3li l O d ç Ι Ο AÇ>Oed3d)X>AD DA 'D1M9X1U3
d31ÇOOid3U                    1XJXA01L3 YÇJodlL              A03>            OIXÇXIU.3           ÇX1 ΧΟϋΓίΟΑΟ
X       ΙΟΧ          Sp>3OUyA0^3          1Χ»1 ZH03OÇQH3 Ulll Χ                           Alix     '5(03099*3
no Χ 3 Απο 5Uop)xu)d3iL 5Ux S9XM3 • » j 5 D ϋ χ ι l o o r i o A O A U X 1Χ>Μ
mQx>H A n y x j x A Ç I X I xow3dX AWX U o L r l e ) d o A I I X Î O X ÇUQÏOIO A O X
5 o g ) 3 ox ' ( U o m y U g U x i x 3 X o I 3 A ) À X>A i3ii3diL                               ')3xoidogDx
3X3 A 3 9 9xnx> 90011 ox A p 3 ) n o ) 3 A o g nox X>)%D                                         ϋχιxooriorio
Ux        5Uo)H3           i3A»^rtx>yid3ii               LoroyUg          U       'Aroyxjx       AnxixomsdX
ocnxiLjd3ii             AUXS         *5LiLodxox3rl             5ϋχ           5ϋχηο       o)ooxigoig            Ux
OX 5θ)θ»Μ 5 3 ) ^ o 5 3 X U A Î M 5 3 X 1 X d » 5 l X O AÇM1 x U i o u o x o i u AOX
U u o d x o x s r l o x l i X 9 x o A n g Ux srt 0 x 1 x 3 X 0 S3)dod>odliyu i 3 X 3 i d s u
A 1DX 5 3 ) ! j » 53XUA1M 5 3 X 1 X d o 5 l X O ΟΛ3Γΐα)Χθη>>ΟΛ3                                           10A)3
o u o x o r U n i o x i g o x i 3 ^ ) d o i g o o d u O A 5 L o ) i i 3 1 3 IL 3 du. UoroyUg
    ' 5 3 X o x 3 r t Anorv3itmoodui X A O non. A W X I xli 1011.0x01 IL Lioroxu) d 3 U
lixs          *oxorlrpioxig 53xno                    a o OA3ric»>xorl(»>OA3 » x                  IOM     5ro0ox
AçoXoxsrl mXg\                 A3 AWX o ) d o A U x o x ϋ î o x Sprig ι d o ο UoroyUg
xo 1 0 x 3 ^ ) do ΆηΧοχβΓΐ Uoroxu)d3U A U X S O i d U x o i xorlUdX o x o
roi^o A W X U A I X A O X SUAroXooi3 U o U x ) o 1 3 Α ) λ 13X3 1X9 UoroyUg                                             -
        .53)doAodUyit S3Qnoy9xo 5 i x                            i 3 X 3 i d s j i ο)0110 o x oAodJU.3 OA3                       (X)
                                                    : o i d u x o i x » r i U d X o x o ϋλ<ολοοΐ3          li   i»X3xn>igiU3
 1    rtti/-i     m   η    *»<-»vi •»ri  *»/-> ι v » 4 u      ni η          11 ι η η υ ΐ    ΑΛΊ      n w ι H n A n u 1 l->i-il TT>Hll/HY
 ---pagebreak---              (ii)   q χελευχαία εχήσια έκθεση, οι τελευταίοι ελεγχθέντες ετήσιοι
                    λογαριασμοί (στην περίπτωση που ο εκδότης καταρτίζει τόσο μη
                    ενοποιημένους όσο και ενοποιημένους ετήσιους λογαριασμούς,
                    θα πρέπει να παρασχεθούν και τα δύο είδη λογαριασμών.
                    Εντούτοις οι αρμόδιες αρχές μπορούν να επιτρέψουν στον
                    εκδότη να παράσχει είτε τους μη ενοποιημένους είτε τους
                    ενοποιημένους   λογαριασμούς,    υπό  τον  όρο   ότι   οι   μη
                    παρεχόμενοι λογαριασμοί δεν περιέχουν σημαντικές πρόσθετες
                    πληροφορίες), καθώς και η τελευταία εξαμηνιαία οικονομική
                    κατάσταση του εκδότη για το σχετικό έτος, εφόσον έχει ήδη
                    δημοσιευτεί· και
             (iii) οποιαδήποτε    ενημερωτικά δελτία, φυλλάδια,      ή   ισοδύναμο
                    έγγραφο που έχει δημοσιεύσει ο εκδότης κατά τη διάρκεια των
                    δώδεκα μηνών που προηγούνται της αίτησης εισαγωγής στο
                    χρηματιστήριο αξιών· και
        (ε)  είτε το σύνολο των πληροφοριών που προβλέπεται στην παράγραφο 4,
             σημείο 6 ) , είτε μία ανακοίνωση στην οποία θα αναφέρεται από πού
             μπορεί το κοινό να λάβει τις πληροφορίες αυτές, έχει δημοσιευτεί
             σε έντυπο που έχουν προσδιορίσει οι αρμόδιες αρχές, ή εφόσον οι
             πληροφορίες αυτές μπορούν να διατεθούν στο κοινό με ανάλογα μέσα
             που έχουν εγκρίνει οι αρμόδιες αρχές· και
        (στ) το σύνολο των πληροφοριών     Μ ορίζονται στην παράγραφο 4, σημείο
             δ), η ανακοίνωση που αναφέρεται στην παράγρφο 4, σημείο ε), εφόσον
             απαιτείται,     και   οποιαδήποτε    άλλq   ανακοίνωση,   αναγγελία,
             τoιχoκόλλqση ή έγγραφο όπου ανακοινώνεται η εισαγωγή των κινητών
             αξιών του εκδότη στο χρηματιστήριο έχουν αποσταλεί στις αρμόδιες
             αρχές,  οι οποίες είτε τις έχουν ελέγξει ανεπίσημα είτε τις έχουν
             εγκρίνει επίσημα, κατά την κρίση των αρμοδίων αρχών, πριν τεθούν
             στη διάθεση του κοινού.
   5.   όταν, ορισμένες επιχειρήσεις, οι μετοχές των οποίων έχουν ήδη
        αποτελέσει αντικείμενο διαπραγματεύσεων τουλάχιστον κατά τα τρίτα
        τελευταία χρόνια σε μια δευτερεύουσα αγορά, η οποία ρυθμίζεται και
        εποπτεύεται από δημοσίως αναγνωρισμένες αρχές, επιθυμούν να εισαγάγουν
        τους τίτλους τους σε χρηματιστήριο του ιδίου κράτους μέλους, και κατά
        τη γνώμη των αpμoδίwv αρχών υπάρχουν στη διάθεση TWV επενδυτών
        πληροφορίες που αντιστοιχούν ως προς την ουσία τους με τις πληροφορίες
        που απαιτούνται βάσει της οδηγίας πριν από την ημερομηνία κατά την
        οποία αρχίζει να ισχύει η εισαγωγή στο χρηματιστήριο αξιών."
2. Προστίθεται το ακόλουθο άρθρο 6α:
                                     "Αρθρο 6α
        Οι πληροφορίες που αναφέρονται στην παράγραφο 4, σημεία δ) και ε) του
        άρθρου 6, καθώς και οποιεσδήποτε άλλες ανακοινώσεις, αναγγελίες,
        τοιχοκολλήσεις ή έγγραφα με τα οποία κοινοποιείται η είσοδος των
        κινητών αξιών του εκδότη στο χρηματιστήριο δημοσιεύονται σε μία γλώσσα
        που είναι ευκόλα κατανοητή από τους επενδυτές στο κράτος μέλος
        υποδοχής."
 ---pagebreak---                                      - A>S -
                                     Άρθρο 2
1. Τα κράτη μέλη λαμβάνουν τα απαραίτητα μέτρα για να συμμορφωθούν με χην
   παρούοα οδηγία το αργότερο μέχρι χην 1η Ιανουαρίου 1994. Ενημερώνουν
   οχετικά χην Επιτροπή.
2. Οι διατάξεις αυτές, όταν θεσπίζονται από τα κράτη μέλη, αναφέρονται
   στην παρούσα οδηγία ή συνοδεύονται από την αναφορά αυτή κατά την
   επίσημη δημοσίευση τους. Οι λεπτομερείς διατάξεις αυτής της αναφοράς
   εκδίδονται από τα κράτη μέλη.
3. Τα κράτη μέλη κοινοποιούν στην Επιτροπή τα κείμενα των κυριότερων
   νομοθετικών, κανονιστικών και διοικητικών διατάξεων τα οποία θεσπίζουν
   στον τομέα που διέπεται από την παρούσα οδηγία.
                                     ΆΡθΡΟ 3
Η παρούσα οδηγία απευθύνεται στα κράτη μέλη.
Βρυξέλλες, ...
                    Για το Συμβούλιο
                    0 Πρόεδρος
 ---pagebreak---                                   -_ Λ.
                       ΑΚΑΤΙΟ ΑΒΙΟΛΟΓΗΣΗΣ ΚΠΙΠΤΟΣΕΟΗ
               ΟΙ ΕΠΙΠΤΩΣΕΙΣ ΤΗΣ ΠΡΟΤΑΣΗΣ ΣΤΙΣ ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΕΙΣ
            και ειδικότερα στις μικρομεσαίες επιχειρήσεις (MME)
Τίτλος χης πρόχασης: Πρόταση οδηγίας του Συμβουλίου περί τpoπoπoιήσewς χτ\ς
                     οδηγίας  80/390/ΕΟΚ για την επέκταση του πεδίου της
                     μερικής   ή    ολικής    απαλλαγής   από    την   υποχρέωση
                     6qμoσίευσqς του     ενημε^τικου δελτίου που πρέπει να
                     δημοσιεύεται    για   την   εισαγwγή   κινητών   αξιών  στο
                     χρηματιστήριο
Στοιχεία αναφοράς του εγγράφου (ευρετήριο): COM(92)
Η πρόταση
1.    Λαμβάνοντας υπόψη την αρχή της επικουρικότητας, γιατί είναι αναγκαία
      η θέσπιση κοινοτικής νομοθεσίας στον τομέα αυτό και ποιοί είναι οι
      κυριότεροι στόχοι της;
      Οι κυριότεροι στόχοι της οδηγίας είναι οι εξής:
      1.  να  απλουστευθούν   οι   απαιτήσεις    σχετικά   με  τη   διασυνοριακή
          εισaγwγή κινητών αξιών στο χρηματιστήριο TWV επιχειρήσεων υψηλής
          ποιότητας, μεγάλου μεγέθους και διεθνούς κύρους οι κινητές αξίες
          TWV oπoίwv είναι εισηγμένες σε κοινοτικό χpqμaτιστήριο επί τρία
          τουλάχιστον éTq και που έχουν συμμορ<(κ»>θεί κατά Tqv περίοδο αυτή
          με τους όρους που επιβάλλουν οι κοινοτικές oôqγίες σχετικά με Tqv
          εισaγwγή στο χpqμaτιστήριο·
      2.  να διευκολυνθεί q εισaγwγή σε χpqμaτιστήριο TWV κιvqτwv αξιών
          επιχειpήσεwv    οι     οποίες     έχουν     αποτελέσει     αντικείμενο
          διaπpaγμaτευσεwv σε δευτερεύουσα αγορά, όταν στις         επιχειρήσεις
          αυτές επιβάλλονται απαιτήσεις δqμoσίευσqς αντίστοιχες wç προς Tqv
          ουσία με εκείνες που επιβάλλονται στις επιχειρήσεις TWV oπoίwv οι
          κιvqτές αξίες έχουν εισαχθεί σε χpqμaτιστήριο αξιών, και εφόσον q
          κυρία και q δευτερεύουσα αγορά βρίσκονται Γ ro ίδιο κράτος μέλος.
 ---pagebreak---                                                         x o x AUX 5(
DA 5Uo)ii3        iox3X3gA3       '5oy3£      "Aroi^o ο ι dUxoi xorlUdX OXO 1DX 01LnXX)XA0
9X1X30 o o 3 t i o     13X3 0 9 UooxgdiL U ' A 0 3 y u i u a           ·5Ο)ΓΙΟΑΟΧΙΟ 5UX 5)3rlox
5nox       5noyg    9UD    Ssxggxs        0x1x39     10XA0^03dUiL3         09      9xnD odx3rt o x 3W
                                                               5j3ll0X JOX1XOriUdl3XlJL3 JOIOU                        -
                                                          illODXodu AUX 9HX> 1 DXA0^03dUU3 j o i o n                    *z
                                                                         5 l 3 0 U d l 3 X l l L 3 51XO 5l3O(0XUlU3 ΙΟ
                                                                  •5oxUx9XidnoxiiL3 5Ux SUXdo 5Ux
5o) 3AUrtd3 5Uuodd90i DrUi3gpdou 53A00 OA3 13n3uroooduiXAD Uxno uooxpdu
U      'OÇ31L)lL3     9ΧΙΧΟΛΙΟΧ           30   AW3O)rt0nd         A(0X1 XOl AOADX           Og3JL)lL3      53Xd0U3
DA3       5ooA9dXXno       SoxAtpdUxDig         '5oy3rt       5oxodx       3gpx       30        AroXdo    Aro)gorldo
*«)x      UAngn3      Uxi x o i 3 y x o u o   AUX     911η S s x U x g i g o r t d o    533Λ         5DXAOU3yç|odu
' 9 1 η » oii9dx Aox 3W * n o ) x y 3 g          n o x i xrod3riUA3 n o x 5ro3ori31 oorlug               Uoro3dXoun
AUX       9110 SUÀoyyouo             SUxiyo      U     5Uxid3rt       UoUXUdoX            AUX '5UoiXJL30odu
5Uxxiy3n3          5oiri   UoU)oiLoriioUdX         Ux    3ri 'Anocti3yd,odu          DA        '5noy3ri    5noxpdx
399M AçiXdD A(n)gorldo AOX D i 3 d 3 X n 3 U x i x i d x o i g AUXO I D X I 3 X 9 1 L » A 3                5rou3Ano
i » x DdUxxodoX 9xixro3dXoiin                13X3 A3g 9xnD o d g d p OJQ · Η θ 3 / 0 6 ε / 0 8             5o)XUgo
5Ux      9 nodgdp        n o x SUXortdoas         o)gsu       ox    Ï3A)3XX3U3           Uooxgdu         U   '5oy3i
          •5Uxno S U û D i o p x o x 5Ux Uyoçjox3rl AUXO 13ypçjrino » Λ                        5UOJIL3    3onodourt
09     Uopxodu H * 01 dUxoi xorlUdX              o x o Aroi^D A<J)XUAIM UXroXooi3                     UxoidoAnooig
Ux D I À DXOiXpy3 ADxUgUiouorlioUdX O i A g d X £j                       U OT ÇH-D Λ Ι d u            A»XUXO)U039
o i d U x o i xorlUdX o x o UJLroXDOi3 AUX 01Λ               5s)XUgo      53XIXOAIOX               10 n o u o y g d o u
1x9      3rinooroi 3rtUo D A Aod3<hoigA3              IOA)3      '9xno      oio)oyu           0 x 2 •5DXUX9A1OX
5Ux     AWI^D     AOIXUAIX    ArodoÀD AOX Uongo) 3 i g o y U y y D UdsxnyoXsrl U ) 3 g A n X o x i U 3
DA ο ι λ      ooarl oriioUdX p x i xorlXodu O A 3             1303Y3XOUD 09            Uooxgdu         U A03yuiua
                                                          •SpdoXo 5Ux OA3riog3g c i                   IDX  53χλρΛθ
533A        5ixo     5D)039orloA          SUXIXOAIOX         SoonoXdpun            5Ux 5UXorldooodu 5Ux
ηλφχ       'AÎOI^D AÇOXUAIX S s d o A o 5 3 X I X O A I O X      10 AnoXdnoxi3y TOQ D ) O U O AUX 3r1
DXUX9MI XDrto3y3XouD Ud3xnyDÀ3rl Uxo UdpX                          'D)5D     UA3rl39i x o o d u        UxixorUodu
Dirl       13r\3urooodui XAD        Ugi3U3       5Uo)U3         pyy»      'ioAngA)x               loxAnoXdnoirlUg
DA 5)droX Ano9d>i3yo^3 DA Aoonodourl D9 n o u ΛΠ)] courts ΛΟΛ) 3X3 Aroxi x o i r i g n d
ACIX      UoUXdpxDX       AUX ο ι λ         SUxixiyou         5Ux UoiX3Ano              Ux       1 3n3utnoodui XAD
Ugi3U3        OAorl  1X9 D ) D X X D A »    IDA)3    9xno     Dsrlox   ΑΟΧΟ Ο ) 0 3 Θ Ο Γ Ι Ο Α       UXIXOAIOX H
 ---pagebreak---                                                                        DIX      AmX<
   Uoroxu)d3u        AUXS       *pdoXo        U x o i d U x o i XDrtUdX         UrlUo)U3          30     oonon3d3xn3g
    AnoçJDX3rt       DA     U      5DOV>X        5Uyyp         o i d U x o i XDrtUdX           30     5nox        53Xox3rl
A n o 9 X o o i 3 DA Ar»orin9iu3 Aps 59XX3                      ' U o o x 9 d u AUX 3ri Anogpxbdorlrlno DA
  D13Àd3A3 U03flp 3X0UUg010U0 AnO^pyDAO DA 1DX3^013dX A3g 53xggx3 io
                                                                        i U o o x o d u AUX art Anoerotbdortrino
  OlX      5l30Udl3XlU3              IO      Anod^pyOAD             DA       13Uadu           X>Q     5313Xd3A3        )i   '£
         •53droX 53d3xnyoX3rt 5 i x o                 ioxAOxo)dç) n o u D A ) 3 x 3                 od3xgooid3u
xoD3dUuo           DA    A9AO01U            IDA) 3        '5roA3rinoXUodu                 3rlod36oAD           5rou9
^o    Uy3rl      Uxpdx    DX     oyg      30     AnoXdpun           pxnD        'AÇÏI^D        DidUxoixorlUdX
  pdod>D        Λοοα     *53doXo          53yUyypdou                53ΐοχ3Χ           AnoX3          Λ39      5sxnD
T)X 10 1x9 noA3rloç3g O ) A D V UX I D X oXdnoçjrls^nov o x o Anoxoortdod>3
   Anodourl         A3g     5sxnD          5i3^pxoig               10       '53doXD            53onor»3d3xn3g
 5i3oUdi3Xiu3            5ix      srl   p x 1x3X0         U^oxpig           Ux      pdod)D        AOOQ       "53droX
3xr>yoX3rl        5ixo    i3A?X       A3     iDXAroxAOAno 5 i 3 o U d i a X i U 3                   53d3xnyoX3ri
   'A03yuiua          *Uy3rl        Uxpdx         0A3rtXnxu3AD               oiu        oxo         UorodxA3xXno
xnyoXsrl          isXdpun           '5roAooodu             *i3yy)xiou                5nox           UorodxA3xXno
'SioxnoxAa            «oxUxgAio^            AUX        Uy9       30       AnoXdpun             o i d U x o i xorlUdX
    SUXCOXDOI3         5UxoidoAnooig                AroiODXigoig              AOX        Uon3xonoyuD            AUX
  Ano9Uy3Arou3 D A Anodourl n o u                     5no93X3ri noypX3rt 5roxdou3                           53x99x3
                                                  S o x U x 9 A i o x 5 U X 53X01 d a u S a m dnodXroaX
3Tiidx3xJLno          so     5cojdnx         1 z>i<vniMMvno              5sxnD          SiaoUdi3Xiua                10    -
                          * o y y p DX 9U0 o d 3 X 9 0 0 i d 3 U AnoxoD3dUu3 D A A9AD91U
)3    (Uy3rl Uxpdx odsxnyoXarl o x o                     ioxAoxo)dd, nou D A ) 3 X 3                   ISASX A S )
xnyoX3ri DX O i d U x o i xortUdX » x                   oy9      pdod)D Uooxgdu                 U nou        oygdou
i ^ » D i d U x o i xorlUdX o x 3ri UoaXo 3 0 ' 5 o y 3 i                    * 5 i 3 o U d i 3 X i u 3 5no93X3rl
oosrt      IDX      Ssdxirl        10      IDX       5Uo)us           ioxAO^p3dUu3                 DA       AgxoAng
)3     'pdoXo       UxoidUxoixorlUdX               UriUo)U3          AUXO      53doXo           53onon3d3xn3g
  9U0 orlood3u o x           i 3 A n y o x n 3 i g n o u U ^ o x p i g Ux p d o è o AOOQ                    *5nodnx
A93ig        IDX     5no03À3rl        noypÀ3rt           'SoxUxgiou              SUyU<|in         5i3oUdi3XiU3
 5ro)dnx        iDXAnoy3dxnu3         Uxno       Uooxgdu          AUX 9UD            O i d U x o i xorlUdX        oxo
λοοι 3      UxoidoAnooig            Ux Anodo*o n o u                5i3^pxoig            5ix      srl   UoaXo       33
                                                                   • (5isoUdi3Xiu3                 53)D03rtodxirl
    Ano^)AD6rl3          UorodxASxXno                )x)       AioaoUdiaXiu3                  5o03X3ri          p i OU
                                                           -1      ( "
 ---pagebreak--- uo39 u x i X O I A O A D X A D AUX Anooroixysg D9 53)XoyoAX3X 53X1xonosysxouo
oiu       so        5i3ongA3U3          oiX       Aro)oyod>3x        Arox39ogdu     Uoiypd>oo53
U    U/IDX          Aroio3dUun        ιοχ     AroxApiodu       A(*)XIOXO)XAD     AOX    Snoxogx
noxiysx nox 5Uoro)3rt 5Ux roXgy 5UoUxggoxDriUdX 50X09X od3X9yUrloX οχ
                                          ATO30Udl3XlU3 ATOX Uo30 UxiXOlATOXDXA» A U X O            -
                                                                                * AP)30Udl 3X1 U3
A(nd3xnyDX3rl           Arox    Aroodoi3     UoUxU^      Ud3xnyoX3ri       Ux   AnoxunyDx    09
5s)ouo      10 Άπ)3Λ D)XdnoirlUg Ux I D X                Srogox Af>3oUdi 3XiU3 Arod3xgdxirl
U^nxupAD AUXO idoUXUgo D A gAogiu I O A ) 3                      AP>3oUdi 3X1U3 AroypX3rl AOX
5ro)dnx     Arosoggiu3          AroxirtoAoxio AOX UOTO) xy3£J U Srorlo. *Aro3oUdi3XiU3
Λ03Α      D)XdnoiriUg            Uxo    5i3oroxuiU3       5 3 03 rip    13X3   DA    iDX3A3rtoAD
Asg     Uooxgdu           U   '5ioxnoxA3        *5i3ongA3U3         5ix   pxioAn3     ι3opsdUu3
r>e 5UoUx9goxDrlUdX 5noxogx nox Uoojsrl U 'rod3XP>AD sxUgAprtUoius 5roua
                          AosoUdi sXiu3 ΛΡΙ3Α D)XdnoirlUg Ux I D X 5i3ongA3U3 5 i x o               -
                                            •APJI^D oidUxoi XDrtUdX oxo 5oxUxgidUxoodg
5Ui      UoU^no            i303yoxodu        DA    Uooxgdu        U     pAogiu    nyou     IOA)3
 '5Uo)U3       *5i3ongA3U3           53d3xnyoX3rt      i3<}i3dxin3      D A )3dour(   o)ouo ox
orlXpdu 5UoUxggoxDriUdX Snoxogx nox 5Uoro)3rl SUx roXgy SoxUxgidUxoodg
Dg3U)U3          r>d^xgyUφn          AnoXnxiu3        DA      53x99x3       5noxiX3Xo     Snoxo
 ΐ3φ30ι^3         DA gAogiu I D A ) 3 Uooxgdu U 1 xg noA3rloç3g pxiX3 9 I D A ) 3 D A
 iox3A3tiDAD UoUygXoouD AUXO Dxorto3y3xouo D I                        '5i3oroxuiu3    53XiyoAno
Six      SoxAo^pxe^s              '5ioxnoxA3       *53)ooXd3         53 10X3X    oiX    5UoUxU^>
SUx    Uoro)3i1 AnooUdUxodou D A ApAogiu                     IDA)3     no)xy3g   noxi x<od3rtUA3
nox Uoixdpxox AUX                SrogUAno AnoApçjrtoyoAD nou 5)3doA             ioo3rtpigA3 10
                                                                              UoUygXoouo AUXT>      -
                  i5UoDxgdu 5Ux Sisoroxuius 5 3 Χ 1 Ι 1 Ο Λ Ο Χ Ι Ο S3A»eiu 10 lOAja 5 3 i o n        *t
                                                                       •no)xy3g noxi xrod3rlUA3 nox
 )XAO 5sxngA3U3 5noxo iDXAoX3dou D9 nou oAodXX? ox AnoXX3y3 D A 13U3du
D9   'Aod3xr\3g Ί ο χ            gxnD guoxo ox o i X 5 i 3 o U x i o AnoApg"rloy Aoxg Uooxgdu
       guo nodUyxoyo 5 3                 1
 AUX                                  M    sd3rl AS AnogUysèrous D A Aoonodouri 09            53)OUO
 10 5 i 3 o U d i s X i U 3 S i x Ano^3yiu3 D A 'Aoxrodu ' i 3 U 3 d u D9 ( o i 3 y ) o o g oAariroAH
 ---pagebreak---                             •tLSIIOHfia no)gaXo nox UXortdod>3 U )3gAnyoxn3ig
DA D I X  Uuodxiua AUXO   i3ypd,oun 3X)3     nou 5 i 3 5 j 3 g o u n  5ιχ  13Apgrtoyid3U
ixg     noA3riog3g   Uooxgdu     AUX   SrodUyu    i3^)dUxooun            o)gAouoorlo    H
                                         *2E3 SUx ATO) dUxoi XDrlUdx DjgAouoorto H
•5nox 5ΐ3φ9ΐα> 5ad3xgidnx 10 Ano<bodXid3u D A i o x Uooxgdu AUX 3rt p x i x a X o
ΛΡ)3φ9ΐιο UXoyyoAO 3Λ1Χ3 5no)ouo Snox art )orloiAoXdo                 10 AnoQd3«bx>AX> O N  *9
                                                                                 51aonaynogoTv
 •pdoXo UxoidUxoi xortUdX UrlUoju3 AUXO Snox A W I ^ D A M X U A I X AOX S U X W X D O I S
oAsrigX3gA3    ox Anoopx3^3  A I du S3doXo SeyUyypdou Saiox3x               30 orlUxopig
gxiAodX oA3rioido OA3 D I X   AnoA3rt S3xno S i 3 o U d i s X i u 3  10 pAXno nyou 1xg
noA3rlog3g   'aww 10 ioxAo^p3dUu3 D A A9AD91U I O A ) 3            'pdoXo Donor\3d3xn3g
 ---pagebreak---                                                               ISSN 0254-1483
                                                     COM(92)566 τελικό
                                                           ΕΓΓΡΑΦΑ
GR                                                                      09
                           Apifl. καταλόγου : CB-CO-92-590-GR-C
                                                      ISBN 92-77-50888-4
Υπηρεσία Επίσημων Εκδόσεων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
L-2985 Luxembourg