CELEX: 51995PC0738
Language: es
Date: 1995-12-19
Title: Propuesta de REGLAMENTO (CE) DEL CONSEJO por el que se establece un derecho antidumping definitivo sobre las importaciones de chamotas refractarias originarias de la República Popular China

COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS
                                         Bruselas, 19.12 1995
                                         COM(95) 738 final
                            Propuesta de
               REGLAMENTO (CE^ DEL CONSEJO
por el que se establece un derecho antidumping definitivo sobre las importaciones
       de chamotas refractarias originarias de la República Popular China
                    (presentada por la Comisión)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                  EXPOSICIÓN DE MOTIVOS
1.      Mediante el Reglamento (CE) n° 1878/95, de 28 de julio de 1995\ la Comisión
        estableció un derecho antidumping provisional sobre las importaciones en la
        Comunidad de chamotas refractarías originarias de la República Popular China,
        clasificadas en los códigos NC ex 2507 y 2508.
2.      Mediante el Reglamento (CE) n° 2735/952 el Consejo amplió la validez de este
        derecho durante dos meses.
3.      Tras la divulgación de las conclusiones provisionales de la Comisión el
        denunciante y dos empresas de la industria usuaria de la Comunidad dieron a
        conocer sus opiniones por escrito. Una empresa de la industria usuaria pidió una
        audiencia a la Comisión, que le fue concedida. La Comisión recabó y verificó
        toda la información que consideró necesaria para sus conclusiones definitivas.
4.      Se informó a las partes de los principales hechos y consideraciones sobre cuya
        base estaba previsto recomendar la imposición de un derecho antidumping
        definitivo y la percepción de los importes garantizados por el derecho provisional.
        También se les concedió a las partes un plazo razonable para presentar sus
        observaciones tras la divulgación de la información.
5.      Los comentarios de las partes fueron considerados y, en caso adecuado, tenidos en
        cuenta.
 1
   DO n° L 179 de 29.7.1995, p. 56.
2
   DO n° L 285 de 29.11.1995, p. 1.
                                             Si
 ---pagebreak--- Se considera que deberían establecerse medidas antidumping definitivas contra
las importaciones en la Comunidad de chamotas refractarias chinas, bajo la forma
de un derecho antidumping variable, basado en un precio neto mínimo de 75 ecus
por tonelada, francofronteracomunitaria, no despachado de aduana. Teniendo en
cuenta el margen de dumping establecido y el perjuicio causado a la industria de
la Comunidad, se considera necesario que los importes garantizados por el
derecho antidumping provisional sean definitivamente percibidos.
Por lo tanto, se propone que el Consejo adopte el proyecto de Reglamento anexo
que establece un derecho antidumping definitivo sobre las importaciones de
chamotas refractarias originarias de la República Popular China.
                                       4fco
 ---pagebreak---                         REGLAMENTO (CE) NVDEL CONSEJO
  por el que se establece un derecho antidumping definitivo sobre las importaciones
         de chamotas refractarias originarias de la República Popular China
EL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA,
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea,
Visto el Reglamento (CE) n° 3283/94 del Consejo, de 22 de diciembre de 19941, sobre
defensa contra las importaciones objeto de dumping originarias de países no miembros de
la Comunidad Europea, tal como fue modificado en último lugar por el Reglamento (CE)
n° 1251/952 del Consejo, y, en particular, su artículo 23,
Visto el Reglamento (CE) n° 2423/88 del Consejo, de 11 de julio de 1988,relativoa la
defensa contra las importaciones que sean objeto de dumping o de subvenciones por parte
de países no miembros de la Comunidad Económica Europea3, tal como fue modificado
en último lugar por el Reglamento (CE) n° 522/944 del Consejo, y, en particular, su
artículo 12,
Vista la propuesta presentada por la Comisión previa consulta al Comité Consultivo,
CONSIDERANDO LO QUE SIGUE:
 1
   DO n° L 349 de 31.12.1994, p. 1.
 2
   DO n° L 122 de 2.6.1995, p. 1.
 3
   DO n° L 209 de 2.8.1988, p. 1.
 4
   DO n° L 66 de 10.3.1994, p. 10.
                                               1C
 ---pagebreak---                                    MEDIDAS PROVISIONALES
(l)Mediante el Reglamento (CE) n° 1878/95 (en lo sucesivo denominado "el Reglamento
   antidumping provisional")5, la Comisión estableció un derecho antidumping
   provisional sobre las importaciones en la Comunidad de chamotas refractarias (en lo
   sucesivo denominadas "chamotas" o "producto afectado") originarias de la República
   Popular China, clasificadas en los códigos NC ex 2507 y ex 2508.
(2)Mediante el Reglamento (CE) n° 2735/956 , el Consejo amplió la validez de estos
   derechos por dos meses.
                               PROCEDIMIENTO ULTERIOR
(3)Tras la imposición del derecho antidumping provisional, Argües & Minéraux A.G.S.,
    el productor comunitario denunciante, y dos empresas de la industria usuaria de la
    Comunidad dieron a conocer sus opiniones por escrito. Una empresa usuaria pidió
    una audiencia a la Comisión.
(4)La Comisión recabó y verificó toda la información que consideró necesaria a efectos
    de sus conclusiones definitivas. Se informó a las partes de los principales hechos y
    consideraciones sobre cuya base estaba previsto recomendar la imposición de un
    derecho antidumping definitivo y la percepción de los importes garantizados por el
    derecho provisional. También se concedió a las partes un plazo razonable para
    presentar sus observaciones tras la divulgación de la información.
(5)Los comentarios de las partes fueron considerados y, en caso adecuado, tenidos en
    cuenta.
 5
   DO n° L 179 de 29.7.95, p. 56.
 6
   DO n° L 285 de 29.11.1995, p. 1.
 ---pagebreak---                PRODUCTO CONSIDERADO Y PRODUCTO SIMILAR
(6)Tras la pubhcación del Reglamento antidumping provisional, una empresa de la
   industria refractaria de la Comunidad (industria usuaria) argumentó que las chamotas
   chinas, aunque comparables al producto afectado elaborado por el productor
   comunitario principal o por un gran productor de los Estados Unidos (que se eligió
   como "país análogo" para la determinación del valor normal; véanse los considerandos
   11 a 14 del Reglamento antidumping provisional), por sus características químicas no
   podían compararse con estos productos en cuanto al uso final, a causa de la
   calcinación inferior de las chamotas chinas. La empresa apoyó su argumento en la
   supuesta calidad inferior de los productos refractarios elaborados a partir de las
   chamotas chinas cuando se calcinan a altas temperaturas, es decir, superiores a
   1.450°C. Para justificar esta alegación, la empresa presentó dos estudios que había
   llevado a cabo para examinar el uso a altas temperaturas de chamotas de diversos
   orígenes. Ambos estudios concluyeron que las chamotas chinas podían, como las otras
   chamotas examinadas, ser utilizadas a temperaturas de hasta 1.400°C. Sin embargo,
   para temperaturas superiores a 1.450°C solamente las chamotas de origen israelí, las
   producidas por una empresa estadounidense y las del denunciante podían utilizarse sin
   considerables desventajas. Uno de los estudios recomendó además que, para una clase
   particular de utilización a alta temperatura, el uso de las chamotas producidas por un
   productor de EE.UU. era más conveniente que el de todos los demás evaluados.
 ---pagebreak--- (7)Estos argumentos, que ya se habían esgrimido antes de la determinación provisional
   (véanse los considerandos 9 y 10 del Reglamento antidumping provisional), han sido
   apoyados ahora por pruebas. Sin embargo, tal como la Comisión estableció durante su
   investigación, sigue siendo cierto que las chamotas de diversos orígenes y productores
   no pueden, desde un punto de vista técnico, ser absolutamente idénticas entre ellas por
   lo que se refiere a sus especificaciones químicas y físicas, debido a diferencias
   químicas naturales en la materia prima y a las diversas técnicas de calcinado. Esto
   implica que las chamotas de determinado origen o producidas por determinados
   fabricantes puedan suponer ventajas o desventajas cuando se utilizan para aplicaciones
   particulares. Debe también tenerse presente que existen opiniones contradictorias por
   lo que se refiere a la calidad de las chamotas chinas (véanse los considerandos 9 y 10
   del Reglamento antidumping provisional). A pesar de tales diferencias de calidad, sólo
   hay un mercado en el cual estos productos compiten y, como la Comisión ha
   establecido, el producto afectado de origen chino es generalmente utilizado en las
   mismas aplicaciones que las de otros orígenes y tiene, en esencia, las características
   químicas y físicas definidas para el producto considerado.
(8)Por lo tanto, se confirman las conclusiones establecidas en el considerando 10 del
   Reglamento antidumping provisional en el sentido de que los productos importados de
   la República Popular China, los producidos en el país análogo y los producidos por la
   industria de la Comunidad son productos similares.
 ---pagebreak---                                         DUMPING
 Valor normal
(9) Una empresa de la industria usuaria de la Comunidad adujo que la información
   obtenida de una empresa en el país análogo parecía no ser creíble porque al productor
   de EE.UU. concernido estaba vinculado al denunciante. La empresa no justificó esta
   alegación y en especial no indicó en qué sentido habría que presumir que la
   información en cuestión no era fiable.
(10) Durante la investigación se estableció que uno de los dos productores del país
   análogo que cooperaron en este procedimiento y cuya información sirvió para
   determinar el valor normal, pertenece al mismo grupo que el denunciante. Los
   servicios de la Comisión obtuvieron de este productor, entre otras cosas, información
   específica sobre precios de venta del producto cobrados a clientes independientes en
   los Estados Unidos. Esta información se utilizó para determinar el valor normal, así
   como la información recibida de otro productor estadounidense que cooperó en este
   procedimiento y que se comprobó que no estaba vinculado al denunciante. Los datos
   de ventas presentados por la empresa en cuestión fueron verificados por la Comisión.
   Se constató que esta empresa vendió cantidades sustanciales del producto afectado en
   el mercado interior y que las ventas fueron hechas en el curso de operaciones
   comerciales normales. Se comprobó cuidadosamente si la relación en cuestión tenía
   influencia sobre los costes de producción y, por lo tanto, en la rentabilidad de dicho
   productor. No se encontró ningún indicio de que los costes de producción, la
   rentabilidad o las ventas a clientes independientes estuvieran influidas por la relación
   entre esta empresa y el denunciante.
 ---pagebreak--- (11) Habida cuenta de todo ello, se considera que dicha información puede utilizarse
    para determinar el valor normal, un planteamiento confirmado por la sentencia del
    Tribunal de Primera Instancia en el caso T-164/94, Ferchimex S.A. contra Consejo7.
(12) Por lo tanto, y al no existir ningún nuevo argumento relativo al valor normal, se
    confirman las conclusiones de los considerandos 11 a 14 del Reglamento antidumping
    provisional.
 Precio de exportación
(13) Al no existir ningún nuevo argumento relativo a la determinación del precio de
    exportación, se confirman las conclusiones del considerando 16 del Reglamento
    antidumping provisional.
 Comparación
( 14) Según lo ya indicado en el considerando 3, una empresa usuaria perteneciente a la
    Comunidad adujo que el producto afectado de origen chino era inferior, entre otros, al
    de un productor del país análogo que cooperó en este procedimiento. La empresa
    usuaria no justificó hasta qué punto esta supuesta inferioridad de las chamotas chinas
    tenía un impacto en los precios de importación.
7
   Sentencia de 28 de septiembre de 1995. Todavía no publicada.
 ---pagebreak--- (15) La Comisión había establecido en sus conclusiones provisionales (véase el
   considerando 17 del Reglamento antidumping provisional) que, a efectos de la
   comparación, hubo que hacer un ajuste para tener en cuenta ciertas características
   físicas inferiores de las chamotas chinas. La Comisión pudo cuantificar el ajuste, a
   falta de cualquier otra información disponible, por la diferencia de precios encontrada
   entre las chamotas con distintos contenidos de alúmina vendidas en el mercado del
   país análogo en el período de investigación. Puesto que el argumento de la empresa
   usuaria no ponía en cuestión que hubiese que aplicar un ajuste diferente del hecho para
   las conclusiones provisionales, y al no existir ningún nuevo argumento, la conclusión
   de la Comisión se confirma.
(16) Por ello, y al no existir ningún nuevo argumento relativo a la comparación, se
   confirman las conclusiones del considerando 17 del Reglamento antidumping
   provisional.
Margen de dumping
(17) Puesto que, finalmente, la determinación del margen de dumping sigue
   inalterada, las conclusiones establecidas en el considerando 18 del Reglamento
   antidumping provisional son confirmadas. Así, el margen de dumping definitivamente
   establecido es de un 28,4% del precio franco frontera de la Comunidad, no
   despachado de aduana.
 ---pagebreak---                         INDUSTRIA DE LA COMUNIDAD
(18) Al no existir ningún nuevo argumento relativo a la definición de "industria de la
   Comunidad", se confirman las conclusiones del considerando 19 del Reglamento
   antidumping provisional.
                                   PERJUICIO
(19) Al no existir ningún nuevo argumento relativo a las conclusiones sobre el
   perjuicio, se confirman las conclusiones del considerando 30 del Reglamento
   antidumping provisional.
                         CAUSALIDAD DEL PERJUICIO
(20) Al no existir ningún nuevo argumento relativo al nexo causal entre las
   importaciones objeto de dumping y el perjuicio importante sufrido por la industria de
   la Comunidad, se confirman las conclusiones del considerando 34 del Reglamento
   antidumping provisional.
 ---pagebreak---                             INTERÉS DE LA COMUNIDAD
(21) Dos empresas de la industria usuaria de la Comunidad adujeron que la imposición
   de medidas antidumping contra las importaciones de chamotas chinas, que llevaría a
   un aumento del precio de esta materia prima, traería consigo posteriormente un
   aumento de los precios de los productos refractarios y por lo tanto un deterioro de las
   ventas de la industria de la Comunidad en el mercado comunitario, en que compite
   con proveedores de países no comunitarios, y en los mercados de exportación. Esta
   disminución de los ingresos de venta, y por lo tanto del beneficio, tendría que ser
   compensada por una disminución de la mano de obra de la industria usuaria que sería
   más significativa que el número de empleados existentes en la industria de las
   chamotas. Se adujo además que la imposición de medidas produciría en general un
   deterioro de la relación comercial entre la industria de la Comunidad y la República
   Popular China y el daño potencial para la economía comunitaria en conjunto sería más
   significativo que el efecto correctivo para la industria de las chamotas. Una empresa
   alegó también que el aumento de precios de las chamotas chinas debido a las medidas
   antidumping daría lugar a una posición monopolística de los productores
   comunitarios.
   Los argumentos referentes al efecto de las medidas antidumping sobre las ventas
   fueron detallados por una empresa usuaria que señaló que el impacto directo del
   aumento potencial de los precios para las chamotas chinas sobre sus precios de venta,
   debido a la imposición de un derecho antidumping basado en un precio mínimo de 75
   ecus por tonelada (precio neto en frontera comunitaria), consistiría un aumento de
   alrededor del 1,4%. Esta empresa usuaria afirmó que un derecho variable basado en un
   precio mínimo de 75 ecus llevaría a un aumento relativamente modesto de los precios
   de las chamotas chinas que, aunque perturbador, no tendría un efecto grave en su
   actividad empresarial. La empresa confirmó de esta manera, en efecto, las
   conclusiones provisionales establecidas en el considerando 38 del Reglamento
   antidumping provisional.
   A la vista de todo esto, la Comisión puntualiza lo siguiente:
 ---pagebreak--- (22) El propósito de las medidas antidumping es combatir las prácticas comerciales
   desleales que tienen un efecto perjudicial sobre la industria de la Comunidad. Ello
   supone elrestablecimientode una situación competitiva justa que, como tal, redunde
   en interés de la Comunidad. En este procedimiento, la investigación ha mostrado que
   la industria de la Comunidad sufría un perjuicio importante que, de no ser eliminado,
   amenazaría su viabilidad. Por otra parte, la imposición de medidas antidumping
   conllevaría probablemente un aumento de precios que afectaría a la industria usuaria
   para quien las chamotas son una materia prima. Teniendo en cuenta todos estos
   factores, el grado de perjuicio a la industria de la Comunidad y el impacto muy
   modesto de un derecho variable basado en un precio mínimo de 75 ecus por tonelada
   (precio neto en frontera comunitaria) sobre los precios para las chamotas chinas, y
   visto el efecto muy limitado de la medida sobre los precios de venta de la industria
   usuaria, la Comisión considera que la desventaja para la industria usuaria no es
   suficiente para negar la protección a la industria de la Comunidad contra las
   importaciones de chamotas chinas objeto de dumping.
(23) La Comunidad desarrolla una política que pretende incrementar sus relaciones
   económicas con la República Popular China y espera que los productores y
   exportadores chinos actúen en el mercado comunitario de conformidad con principios
   comerciales leales. Por lo tanto, no hay ninguna contradicción entre esta política y la
   defensa de la industria de la Comunidad contra las prácticas comerciales ilícitas. Por
   otra parte, hay que considerar que las exportaciones de chamotas representan
   solamente una fracción muy pequeña de las exportaciones chinas totales a la
   Comunidad y el hecho de que ni los productores y exportadores chinos ni las
   autoridades de la República Popular China hayan cooperado en este procedimiento
   puede también considerarse como una indicación de que las exportaciones de
   chamotas a la Comunidad no son un problema prioritario para estas partes. Por lo
   tanto, se considera como poco realista asumir que las medidas antidumping impuestas
   para restaurar el comercio leal en este sector del mercado tendrán un impacto
   significativo en la relación comercial entre la industria de la Comunidad y la
   República Popular China.
                                             10
 ---pagebreak--- (24) Finalmente, el argumento de que el establecimiento de medidas antidumping
   podría llevar a una posición monopolística de la industria de la Comunidad es
   considerado como infundado. Las medidas tendrán el efecto de mantener el número de
   proveedores competidores en el mercado comunitario porque asegurarán la presencia
   continua de los productores comunitarios así como de exportadores de otros países
   como, por ejemplo, los Estados Unidos y la República Checa, y el ligero aumento de
   los precios de importación para las chamotas chinas como resultado de la imposición
   de medidas también permitirá que los exportadores chinos sigan presentes.
(25) Por lo tanto, al no existir ningún nuevo argumento, se confirma que la imposición
   de medidas contra las importaciones de chamotas chinas redunda en interés de la
   Comunidad.
                                       DERECHO
(26) Al no existir ningún nuevo argumento relativo al nivel y tipo de las medidas, se
   confirman las conclusiones de los considerandos 36 a 38 del Reglamento antidumping
   provisional. En consecuencia deberían establecerse medidas antidumping definitivas
   contra las importaciones en la Comunidad de chamotas chinas, bajo la forma de un
   derecho antidumping variable, basado en un precio neto mínimo de 75 ecus por
   tonelada, franco frontera de la Comunidad, no despachado de aduana.
              PERCEPCIÓN DE LOS DERECHOS PROVISIONALES
(27) Teniendo en cuenta los márgenes de dumping establecidos y el perjuicio causado
   a la industria de la Comunidad, se considera necesario que los importes garantizados
   por el derecho antidumping provisional sean definitivamente percibidos.
                                            11
 ---pagebreak--- HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:
                                        Artículo 1
(l)Se establece un derecho antidumping definitivo sobre las importaciones de chamotas
   refractarias no tratadas (no molidos o en forma de polvo) clasificados en los códigos
   NC ex 2507 y ex 2508 (Códigos TARIC: 2507 00 20*10, 2507 00 80*10, 2508 10
   00*10, 2508 20 00*10, 2508 30 00*10, 2508 40 00*10, 2508 50 00*10, 2508 60
   00*10,2508 70 10*10 y 2508 70 90*10) originarias de la República Popualr China
(2)E1 importe del derecho será la diferencia entre 75 ecus y el precio neto por tonelada,
   franco frontera de la Comunidad, en caso de que este último sea más bajo.
(3)A efectos del cálculo del derecho pagadero, el precio mínimo se convertirá a la divisa
   nacional pertinente, al cambio establecido utilizado para el cálculo del valor en
   aduana.
(4)Salvo disposición en contrario, serán de aplicación las disposiciones vigentes en
   materia de derechos de aduana.
                                             12
 ---pagebreak---                                         Artículo 2
(l)Los importes garantizados por el derecho antidumping provisional sobre las
   importaciones de chamotasrefractariasno tratadas originarias de la República Popular
   China serán percibidos definitivamente de conformidad con el Reglamento (CE) n°
   1878/95 de la Comisión.
(2)Las disposiciones del apartado 4 del artículo 1 también se aplicarán a la percepción
   definitiva de los importes garantizados por el derecho antidumping provisional.
                                        Artículo 3
El presente Reglamento entrará en vigor el día siguiente al de su publicación en el Diario
Oficial de las Comunidades Europeas.
El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable
en cada Estado miembro.
Hecho en Bruselas,...
                                                             Por el Consejo
                                                             El Presidente
                                             13
 ---pagebreak---                                                                    ISSN 0257-9545
                                                          COM(95) 738 final
                                       DOCUMENTOS
ES                                                                        02 11
                                       N° de catálogo : CB-CO-95-772-ES-C
                                                              ISBN 92-77-98798-7
Oficina de Publicaciones Oficiales de las Comunidades Europeas
L-2985 Luxemburgo