CELEX: 51974PC0472
Language: da
Date: 1974-04-16 00:00:00
Title: HENSTILLING TIL RÅDETS AFGØRELSE om indgåelse af en aftale mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og Republikken Mali vedrørende levering af skummetmælkspulver og butteroil som fødevarehjælp.(forelagt Rådet af Kommissionen)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (74) 472
Vol. 1974/0079
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER
                                                          k
                                                            KOM(74)472 endelig udg.
                                                    Bruxelles , 16 april 197 ^
                     HENSTILLING TIL RADETS AFGORELSE
                 om indgåelse af en aftale mellem Det europæiske økonomiske
                 Fællesskab og Republikken Mali vedrørende levering af skum­
                 metmælkspulver og butteroil som fødevarehjælp .
                       ( forelagt Rådet af Kommissionen )
K0M(7H ) k72 endelig udg .
 ---pagebreak---                                                              VIII/265 ( 74 )-I>K-B~4
  RÅDET FOR DID EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR
\under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europæiske økonomiske
  Rellesskab , særlig artikel    "" 113,114 og 228 ,
 under henvisning til henstilling fra Kommissionen^ og
 ud fra følgende betragtninger :
 Rådet har ved forordning (EØF) nr . 3582/73 og forordning ( EØF) nr . 3583/73 af
  28 . december 1973 om levering af skummetmælkspulver og butteroil som fødevare­
 hjælp besluttet at stille 2.900 t skummetmælkspulver og 300 t butteroil til
 rådighed for Republikken Mali : •
 TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE :
                                         Artikel 1
 Pa Det europæiske økonomiske Fællesskabs vegne indgås mellem Det europæiske
 økonomiske Fællesskab og Republikken Mali en aftale om levering af skummet­
 mælkspulver og butteroil som fødevarehjælp , som er vedtaget som bilag til denne
 afgørelse .
                              C?
                                         Artikel 2
 Formanden for Rådet bemyndiges til at udpege de personer , som har fuldmagt
 til at undertegne aftalen og at tillægge dem de nødvendige beføjelser til
 af forpligte Fællesskabet .
 Udfærdiget i Bruxelles , den                          På Rådets vegne
                                                                          W
                                                      Formand
 ---pagebreak---                                                       VI11/2 65 ( 74) -DX-B-4
\ s
    \
      ■
                       C?
                              APTALE
        MELLEM DET EUROPÆISKE ØKONOMISKE FÆLLESSKAB
        OG KEPUBLIKKEM" MÅLI CBI LEVERING AP SKIIrø-
        MÆLKSPULVER OG BUTTEROIL SOM PØDEVAREIIJÆLP .
 ---pagebreak---                                                                 V111/2 65 ( 74 ) -DK-B-4
HADET FOR DS EUROPÆISKE FÆLLESSKABER
OG
REGERIKGE1T FOR REPUBLIKKEIT MALI
HAR VEDTAGET at indgå denne aftale og har med henblik herpå som befuldmægtigede
udpeget :
RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER :
REGERINGEN FOR REPUBLIKKEN" MALI :
SOM ER BLEVET ENIGE CM FøLGEHDE BESTEMMELSER :
 ---pagebreak---                                                                 VI11/ 265(74) -DK-33-4
                                      Aiypimi
 Det europæiske økonomiske fællesskab leverer som gave "til Republikken Kali ;
 i det følgende kaldet "'bestemmelseslandet" cn mængde p;1 2.900 t skummetmælks­
pulver og en mængde på 300 t butteroil , for hvilke mængder kvaliteten og
 emballagebestemmelserne er anført i tilag I , som er en : integrerende del af
denne aftale .
                                     ARTIKïïL II
Levering : frit bestemmelsessted , sora aftales mellem bestemmelseslandet og
Det europæiske økonomiske Fællesskab .
                             1
                                     ARTIKM. III
Det europæiske økonomiske Fællesskabs og bestemmelseslandets forpligtelser
og ansvar , navnlig vedrørende leveringen og overtagelsen , defineres i bi­
lag II , som er en integrerende dbl af denne aftale .
                                     ARTIKËL IV
Bestemmelseslandet forpligter sig til at træffe alle nødvendige foranstalt­
ninger med henblik pS< transport og forsikring af de leverede varer fra be­
stemmelsesstederne .
                                                          S
                                     ARTJKEL V
Bestemmelseslandet forpligter sig til at anvende den sora hjælp modtagne vare
til forbrug og til at fordele den vederlagsfrit til den nødlidende befolkning.
                                     ARTIKEL VI
De kontraherende parter forpligter sigltil at gennemføre denne aftale sa-
ledes , at produktionens og den internetionale handels normale struktur ikke
berøres . Med henblik herpå træffer de de nødvendige foranstaltninger for
at sikre , at leverancerne som fødevarehjælp ikke erstatter , men supplerer
de handelstransaktioner , som med rimelighed kunne forventes i mangel af
sådanne leverancer .
 ---pagebreak---                                                                       VIII/265 ( 74)-DK-B-4
                                       ARTIKEL VII
'Bestemmelseslandet træffer alle hensigtsmæssige foranstaltninger for at forhindr© :
 - genudførsel af dc varer , der er modtaget som fødevarehjalp såvel som produk­
     ter , der stammer fra denne leverance ;
 - handelsmæssig og ikke-handelsmæssig udførsel inden for 6 måneder efter den se­
  "* seneste levering såvel af den lokalt fremstillede vare , som måtte være af
     samme art som den, der er modtaget som fødevarehjælp , som af de produkter ,
     der stammer fra den .
                                       ARTIKEL UII
 Bestemmelseslandet forpligter sig til at give Det europæiske økonomiske Fælles­
 skab meddelse om gennemførelsesbetingelserne for denne aftale . I dette øjemed
 giver den hver tredje månedj indtil de som hjælp modtagne leverancer er fuldstæn­
 dig opbrugt^ Kommissionen for De europæiske Fællesskaber meddelse om følgende :
uddelt mængde , hvem og hvor mange _ modtagerne er , uddelings sted , • -takt og - form .
                                       ARTIKEL ix
Modtagerlandet træffer alle nødvendige foranstaltninger for at gøre dot muligt
for de personer , som -er behørigt bemyndiget af Dot europæiske økonomiske Fælles­
skab , at følge de med gennemførelsen af denne aftale forbundne foranstaltninger
på stedet .
                                      ARTIKEL  X
Pa begæring af en af de kontraherende parter rådfører disse sig med hinanden
om alle spørgsmål vedrørende anvendelsen af denne aftale .
                                       ARTIKEL XI
Denne aftale er affattet i to eksemplarer på dansk , engelsk , fransk , italiensk ,
nederlandsk og tysk , og hver af disse tekster har samme gyldighed .
 ---pagebreak---                                                                           VIIÏ/2'<5 ( 74)-DK-B-4
                                                                          BI LA.G I
                               A. SKIÏÏ R- • /ivLXS PULVSR
                              C7
I. Kvalitct :
a) indhold af mælkefedt                                 ha jst 1,5/b
b ) indhold af vand                                     I10 jrrfc 4 , 0/o
c ) samlet syreindhold udtrykt
     i mælkesyre                                        højst 0,15'% ( lO l)ornic )
d)   neutraliseringsmiddel                              påvisning negativ
e)   tilladte tilsœtninger                              ingen
f)   phosphatase                                        påvisning negativ
g)   opløselighed                                       højst 0,5 ml (mindst $$'/o)
h)  renhedsgrad                                         mindst filt erprøve B ( 15 ? 0 mg)
i)   indhold af kim                                     ha jst 50-000 pr. g
k)  påvisning af kolibakterier                          negativ i 0,1 g
l)   smag og lugt                                       ren
m)  udseende                                            hvid eller let gullig farve ,
                                                        ingen urenheder og farvede par­
                                                        tikler .
II . Emballage :
a ) bestemt til en nettovægt af 25 kilogram
b) sammensætning :
    aa ) 4 papirsældce "Kraft", med en papirtykkel se , der svarer til en vægt på
                            2
         mindst 70 g pr . m ;
         1 papirssk af t jærepapir som mellemlag, med en papirtykkelse , der sva-
                                                      2
         rer til en vægt pa mindst 140 g pr . m ;
         1 polythylen indersæk, mindst 0,06 mm tyk, som er svejset med dobbelt
         bindin.T,
         eller
    bb ) 1 sæk af " clupak poly-duplepapir" , med en papirtylckel se , der svarer til
         en vægt på mindst 50/2O/ 5O pr . m2 ;
         2 papirsække "Kraft" med en papirtykkelse , der svarer til en vægt på mindst
         70/75 g pr . m 2 :
         1 polyethylenindersæk , mindst 0,10 mm tyk ,- svejset eller med dobbelt bin­
         ding .
 ---pagebreak---                                                                       V i 1 1/2 6 5 ( 74 ) -DX-B-4
 c ) påskrift på emballagen på fransk :
      LAIT ECR'îiïS Eîï POUDHÎS
      DOIT DS LA CQI.ÎMUHAUÏÏÏ ECOiîttlIQUE EUR0PE3I4T3S
     A LA REPUBLIQUE DU MALI
     A DISTRIBUER GRATUITEMENT
                                        B. BUTTSROIL
 1 « Kvalitetskr av for bntteroil
     a ) Varens egen skaber :
          Koncentrat af mælkefedt , med et indhold af mindst 9$ ri r& rent fedtstof .
     "b ) Stande r isammensstning :
          ( Undersøgelse foretaget ved fremstillingen og pakningen)
          - fugtighedsindhold og ikke-fedtholdige "ba«tanddele i malicen : højst 0,2;'a
          - fedtstoffer : mindst 99 « 8fo
          - frie fedtsyrer : højst 0,5$ ( udtrykt i oliesyre )
          - peroxidindeks/kg : højst 1 enhed (i milliakvivalent aktiv ilt pr . kg )
          - smag : ren
          - lugt : fri for fremmed lugt .                                                     '
II . Enballagebcstcrmelscr
a) Metaldaser å 20 kg . - 1 dåse pr . karton.
b ) angivelse på emballagen på fransk :
BUTxEROIL
DON DE LA COMMUNAUTE ECONOMIQUE EUROPEENNE
A LA REPUBLIQUE DU MALI
A DISTRIBUER GIÏATUITHMENT .
 ---pagebreak---                                                                                           ]
                                                                 VIIl/265( 74)-DIC-B-4 |
                                                                  BILAG II                 !
                      K3T I ARTIKEL III I AFTALEIT ajmTJLEDB BIL&G
                                                                                       *
                                                                                        I
                                  Artikel 1
                                                                                       i.
Levering har fundet sted , og risikoen gar over fra Det europæiske økonomiske
Fællesskab på bestemmelseslandet , når varen faktisk er ankommet til 'bestem­
melsesstedet .
Bestemmelseslandet afholder alle omkostninger i forbindelse med varens mod­
tagelse , eventuelle omkostninger ved omladning samt alle andre omkostninger
 efter varens levering .  '
Eventuelle omkostninger som følge af forsinkelse med overtagelsen "bæres af
modtagerlandet , når dette selv er skyld heri .
                                  Artikel 2
Det europæiske økonomiske Fællesskab sender sa hurtigt som muligt meddelelse
til "bestemmelseslandet med angivelse af det eller de transportmidler , d.er anven­
des til transporten af varen til "bestemmelsesstedet , transportmidler på de mel­
lemliggende stadier , tidspunkt for lastning, varens mængde og kvalitet ltonsta-'
teret ved afsendelsen fra Iføllesskabet .
                                  Artikel 3
Det europæiske økonomiske Fællesskab giver i god tid bestemmelseslandet meddel-
se om det forventede tidspunkt for varens ankomst til bestemmelsesstedet .
Det europæiske økonomiske Fællesskab er forpligtet til mindst 2 dage i forvejen
at oplyse bestemmelseslandet om varens ankomst til bestemmelsesstedet .
                                  Artikel A
Det europæiske økonomiske Fællesskab udpeger til gennemførelsen af bestemmel­
serne i dette bilag en befuldmægtiget , hvis navn og adresse det rettidigt med­
deler bestemmelseslandet .
Bestemmelseslandet udpeger på hvert leveringssted en ladningsmodtager , hvis
navn og adresse det forud for aftalens gennemførelse meddeler Det europæiske
økonomiske Fællesskab .
 ---pagebreak---                                                            VI 1 1/2 1-5(74 ) -DK-B-4
                                 Artikel 5
Ved leveringen af varen udsteder bestemmelseslandet Det europæiske økonomiske
Rallesskabs befuldmægtigede et overtagelsescertifikat med angivere af tid
og sted for overtagelsen , varens art og mængde samt eventuelle bemærkninger
vedrørende varens kvalitet og fremsender en kopi af dette certifikat til Kom­
missionen for !Do europæiske Fællesskaber .
                            C?