CELEX: 32006D0466
Language: bg
Date: 2006-05-05 00:00:00
Title: Решение на Съвета от 5 май 2006 година за подписване и временно прилагане на Споразумението между Европейската общност и Нова Зеландия за някои аспекти на въздухоплавателните услуги

Важна правна забележка

|

32006D0466

Официален вестник n° L 184 , 06/07/2006 стр. 0025 - 0025 Официален вестник n° L 076 , 16/03/2007 стр. 0007 - 0007

		20060505Решение на Съветаот 5 май 2006 годиназа подписване и временно прилагане на Споразумението между Европейската общност и Нова Зеландия за някои аспекти на въздухоплавателните услуги(2006/466/ЕО)СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност, и по-специално член 80, параграф 2, във връзка с член 300, параграф 2, първа алинея, първо изречение от него,като взе предвид предложението на Комисията,като има предвид, че:(1) На 5 юни 2006 година Съветът оправомощи Комисията да започне преговори с трети страни за замяната на някои разпоредби от съществуващи двустранни споразумения с общностно споразумение.(2) Комисията, от името на Общността, договори споразумение с Нова Зеландия за някои аспекти на въздухоплавателните услуги, наричано по-нататък "споразумението", в съответствие с механизмите и директивите в приложението към решението на Съвета, даващи пълномощия на Комисията да започне преговори с трети страни за замяната на някои разпоредби от съществуващи двустранни споразумения с общностно споразумение.(3) Споразумението следва да се подпише и временно да се прилага, при условие че сключването му ще стане на по-късна дата,РЕШИ:Член 1Подписването на споразумението между Европейската общност и Нова Зеландия за някои аспекти на въздухоплавателните услуги се одобрява от името на Общността, под условие че има решение на Съвета за сключването на посоченото споразумение.Текстът на споразумението е приложен към настоящото решение.Член 2Председателят на Съвета е оправомощен да посочи лицето/а, упълномощено/и да подпише/ат споразумението от името на Общността, при условие че то бъде сключено.Член 3До влизането му в сила, споразумението се прилага временно от първия ден на първия месец след датата, на която страните взаимно са се уведомили за извършването на необходимите за тази цел процедури.Член 4Председателят на Съвета е оправомощен да извърши уведомлението, предвидено в член 8, параграф 2 от споразумението.Съставено в Брюксел на 5 май 2006 година.За СъветаПредседателK.-H. Grasser--------------------------------------------------