CELEX: 31996R0634
Language: el
Date: 1996-04-10 00:00:00
Title: ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 634/96 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 10ης Απριλίου 1996 περί χορηγήσεως σιτηρών ως επισιτιστική βοήθεια

Αριθ. L 90/6        I EL [                  Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                              11 . 4. 96
                                         ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 634/96 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                        της 10ης Απριλίου 1996
                                            περί χορηγήσεως σιτηρών ως επισιτιστική βοήθεια
 H ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                                ότι, για μια δεδομένη παρτίδα, λαμβάνοντας υπόψη τις
                                                                      μικρές ποσότητες που θα χορηγηθούν, τον τρόπο συσκευα­
Έχοντας υπόψη:                                                        σίας και τους πολλούς προορισμούς των προμηθειών, θα
                                                                      πρέπει να προβλεφθεί η δυνατότητα, για τους υποβάλλοντες
                                                                      προσφορά να αναγράφουν δύο λιμάνια φορτώσεως που δεν
 τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,                 θα ανήκουν ενδεχομένως στην ίδια λιμενική ζώνη,
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3972/86 του Συμβουλίου, της
 22ας Δεκεμβρίου 1986, όσον αφορά την πολιτική και τη                 ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
 διαχείριση της επισιτιστικής βοήθειας ('), όπως τροποποιή­
θηκε τελίυταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1930/90 (2),
 και ιδίως το άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχείο γ),                                                ΑρSρο 1
 Εκτιμώντας:                                                          Πραγματοποιείται, με βάση την κοινοτική επισιτιστική
                                                                      βοήθεια, συγκέντρωση σιτηρών στην Κοινότητα, προκειμέ­
                                                                     νου να το προμηθευτούν οι δικαιούχοι που αναφέρονται
ότι o κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1420/87 του Συμβουλίου, της             στα παραρτήματα, σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονι­
21ης Μαΐου 1987, που καθορίζει τις λεπτομέρειες εφαρμογής            σμού (ΕΟΚ) αριθ. 2200/87 και τους όρους που αναφέρονται
του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3972/86 για την πολιτική και
τη διαχείριση της επισιτιστικής βοήθειας (3) καταρτίζει τον          στα παραρτήματα. H ανάθεση της προμήθειας των εν λόγω
κατάλογο των χωρών και των οργανισμών οι οποίοι είναι                προϊόντων πραγματοποιείται με διαγωνισμό.
δυνατόν να αποτελέσουν αντικείμενο δράσεων επισιτιστι­
κής βοήθειας και καθορίζει τα γενικά κριτήρια σχετικά με              Για την παρτίδα E κατά παρέκκλιση από το άρθρο 7 παρά­
τη μεταφορά της επισιτιστικής βοήθειας μετά το στάδιο fob·           γραφος 3 στοιχείο δ) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2200/87,
                                                                     στην προσφορά μπορεί να αναγράφονται δύο λιμάνια
                                                                     φορτώσεως που δεν θα πρέπει κατ' ανάγκη να ανήκουν
ότι, μετά από πολλές αποφάσεις σχετικά με τη χορήγηση                στην ίδια λιμενική ζώνη.
επισιτιστικής βοήθειας, η Επιτροπή χορήγησε σε ορισμέ­
νους δικαιούχους 1 6 324 τόνους σιτηρών·                             Θεωρείται ότι o υπερθεματιστής έλαβε γνώση όλων των
                                                                     εφαρμοζομένων γενικών και ειδικών όρων και τους έχει
ότι οι παραδόσεις αυτές πρέπει να πραγματοποιηθούν                   αποδεχθεί. Κάθε άλλος όρος ή επιφύλαξη που περιλαμβά­
σύμφωνα με τους κανόνες που προβλέπονται στον κανονι­                νονται στην προσφορά του θεωρούνται ως μη εγγεγραμ­
σμό (ΕΟΚ) αριθ. 2200/87 της Επιτροπής, της 8ης Ιουλίου               μένοι.
 1987, περί γενικών μέτρων διακίνησης στην Κοινότητα
προϊόντων που χορηγούνται βάσει της κοινοτικής επισιτι­
στικής βοήθειας (4), όπως τροποποιήθηκε από τον κανονι­                                        ΆρSρο 2
σμό (ΕΟΚ) αριθ. 790/91 (5)· ότι είναι αναγκαίο να οριστούν
επακριβώς οι προθεσμίες και οι όροι χορήγησης καθώς και              O παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επόμενη ημέρα
η διαδικασία που θα ακολουθηθεί για να καθοριστούν οι                από τη δημοσίευση του στην Επίσημη Εφημερίδα των
δαπάνες που προκύπτουν                                               Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
                   O παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε καθε
                   κράτος μέλος.
                   Βρυξέλλες, 10 Απριλίου 1996.
                                                                                Για την Επιτροπή
                                                                                  Franz FΙSCΗLΕR
                                                                               Μέλος της Επιτροπής
(') ΕΕ αριθ. L 370 της 30. 12. 1986, σ. 1 .
(2) ΕΕ αριθ. L 174 της 7. 7. 1990, σ. 6.
P) ΕΕ  αριθ. L 136 της 26. 5. 1987, σ. 1 .
(4) ΕΕ αριθ. L 204 της 25 . 7. 1987, σ. 1 .
(5) ΕΕ αριθ. L 81 της 28. 3. 1991 , σ. 108.
 ---pagebreak--- 11 . 4. 96             | ΕL       I          Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                              Αριθ. L 90/7
                                                                    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
                                                                     ΠΑΡΤΙΔΑ A
               1 . Δράση αρι-0*. ('): 752/95
              2. Πρόγραμμα: 1995
              3 . Δικαιούχος (2): Euronaid, Postbus 12, NL-2501 CΑ Den Haag, Nederland [τηλ.: (31-70) 33 05 757· τέλεφάξ: 36 41 701 ·
                    τέλεξ: 30960 ΕURΟΝ ΝL]
              4. Εκπρόσωπος του δικαιούχου (10): να καθορισθεί από το δικαιούχο
              5 . Τόπος ή χώρα προορισμού: Ρουάντα
              6. Προϊόν που Φα συγκεντρωθεί: λευκασμένο ρύζι (κωδικός προϊόντος 1006 30 92 900 ή 1006 30 94900 ή
                    1006 30 96 900 ή 1006 30 98 900)
             7 . Χαρακτηριστικά και ποιότητα του εμπορεύματος (3) (7): βλέπε ΕΕ αριθ. C 1 14 της 29. 4. 1991 , σ. 1 [Π.Α.Ι.στ)]
             8. Συνολική ποσότητα: 1 160 τόνοι (2 088 τόνοι σιτηρών)
             9. Αριθμός παρτίδων: μία
            10. Συσκευασία και σήμανση (6) (8) (9) (ι2): βλέπε ΕΕ αριθ. C 114 της 29. 4. 1991 , σ. 1 [Il.A.2.c) και II.A.3]
                   Γλώσσα που πρέπει να χρησιμοποιηθεί για τη σήμανση: γαλλική
            11 . Τρόπος συγκέντρωσης του προϊόντος: κοινοτική αγορά
            12. Στάδιο παράδοσης: παράδοση στο λιμάνι φόρτωσης
            13 . Λιμάνι φόρτωσης: —
            14. Λιμάνι εκφόρτωσης που υποδεικνύει o δικαιούχος: —
            15 . Λιμάνι εκφόρτωσης: —
            16. Διεύθυνση της αποθήκης και, κατά περίπτωση, λιμάνι εκφόρτωσης: —
            17. Περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης: από τις 20. 5 έως τις
                   9 . 6 . 1996
            18. Προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: —
            19. Διαδικασία για τον καθορισμό των εξόδων της προμήθειας: διαγωνισμός
           20. Ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών: στις 23. 4. 1996 ώρα 12.00 (ώρα
                   Βρυξελλών)
           21 . Σε περίπτωση διεξαγωγής δεύτερου διαγωνισμού:
                  α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών: στις 7. 5. 1996 ώρα 12.00 (ώρα
                        Βρυξελλών)
                  6) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης: από τις 3 έως τις
                        23 . 6 . 1996
                  γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: —
           22. Ποσό της εγγύησης του διαγωνισμού: 5 Ecu ανά τόνο
           23. Ποσό της εγγύησης παράδοσης: 10% της προσφοράς εκφρασμένης σε Ecu
           24. Διεύθυνση για την αποστολή των προσφορών και της εγγύησης του διαγωνισμού ('). Bureau de l'aide alimen­
                  taire, Attn. Mr T. Vestergaard bâtiment Loi 130, bureau 7/46, rue de la Loi/Wetstraat 200, B-1049 Bruxelles/Brussel
                  [Προσοχή! Νέοι αριθμοί! τέλεξ: 25670 AGREC B- τέλεφαξ: (32-2) 296 70 03/296 70 04]
           25. Επιστροφή που καταβάλλεται με αίτηση του υπερθεματιστή (4): επιστροφή που εφαρμόζεται στις 31 . 3 . 1996,
                  όπως καθορίστηκε από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 342/96 της Επιτροπής (ΕΕ αριθ. L 48 της 27. 2. 1996, σ. 9)
 ---pagebreak--- Αριθ. L 90/8           IELI                  Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                               11 . 4. 96
                                                                     ΠΑΡΤΙΔΑ B
               1 . Δράσεις αριθ.('): 1831 /94 ( B1)· 487/95 ( B2)
              2 . Πρόγραμμα: 1994 και 1995
              3 . Δικαιούχος (2): Euronaid, Postbus 12, NL-2501 CΑ Den Haag, Nederland [τηλ.: (31-70) 33 05 757· τέλεφάξ: 36 41 701·
                    τέλεξ: 30960 ΕURΟΝ ΝL]
              4. Εκπρόσωπος του δικαιούχου ( |0): να καθορισθεί από το δικαιούχο
              5 . Τόπος ή χώρα προορισμού: Αϊτή
              6. Προϊόν που θα συγκεντρωθεί: λευκασμένο ρύζι (κωδικός προϊόντος 1006 30 96 900 ή 1006 30 98 900)
              7. Χαρακτηριστικά και ποιότητα του εμπορεύματος (3) ('): βλέπε ΕΕ αριθ. C 1 14 της 29. 4. 1991 , σ. 1 [II .A. 1 .στ)]
              8 . Συνολική ποσότητα: 1 793 τόνοι (3 327 τόνοι σιτηρών)
              9. Αριθμός παρτίδων: 1 σε 2 μέρη (B 1 : 245 τόνοι· B2: 1548 τόνοι)
             10. Συσκευασία και σήμανση (6) (8) (9) ( ι2): βλέπε ΕΕ αριθ. C 114 της 29. 4. 1991 , σ. 1 [ II . A.2.γ) και II . A. 3]
                    Γλώσσα που πρέπει να χρησιμοποιηθεί για τη σήμανση: γαλλική
             11 . Τρόπος συγκέντρωσης του προϊόντος: κοινοτική αγορά
             12. Στάδιο παράδοσης: παράδοση στο λιμάνι φόρτωσης
             13 . Λιμάνι φόρτωσης: —
             14. Λιμάνι εκφόρτωσης που υποδεικνύει o δικαιούχος: —
             15 . Λιμάνι εκφόρτωσης: —
             16. Διεύθυνση της αποθήκης και, κατά περίπτωση, λιμάνι εκφόρτωσης: —
             17 . Περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης: από τις 20. 5 έως τις
                   9 . 6 . 1996
             18. Προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: —
             19. Διαδικασία για τον καθορισμό των εξόδων της προμήθειας: διαγωνισμός
            20. Ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών: στις 23. 4. 1996 ώρα 12.00 (ώρα
                   Βρυξελλών)
            21 . Σε περίπτωση διεξαγωγής δεύτερου διαγωνισμού:
                   α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών: στις 7. 5. 1996 ώρα 12.00 (ώρα
                        Βρυξελλών)
                   6) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης: από τις 3 έως τις
                        23 . 6 . 1996
                   γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: —
            22. Ποσό της εγγύησης του διαγωνισμού: 5 Ecu ανά τόνο
            23 . Ποσό της εγγύησης παράδοσης: 10% της προσφοράς εκφρασμένης σε Ecu
            24. Διεύθυνση για την αποστολή των προσφορών και της εγγύησης του διαγωνισμού ('): Bureau de l'aide alimen­
                   taire, Attn. Mr T. Vestergaard bâtiment Loi 130, bureau 7/46, rue de la Loi/Wetstraat 200, B-1049 Bruxelles/Brussel
                   [Προσοχή! Νέοι αριθμοί! τέλεξ: 25670 ΑGRΕC B· τέλεφαξ: (32-2) 296 70 03/296 70 04]
            25 . Επιστροφή που καταβάλλεται με αίτηση του υπερθεματιστή (4): επιστροφή που εφαρμόζεται στις 31 . 3 . 1996,
                   όπως καθορίστηκε από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 342/96 της Επιτροπής (ΕΕ αριθ. L 48 της 27. 2. 1996, σ. 9)
 ---pagebreak--- 1 . 4. 96            I ΕL     I             Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                              Αριθ. L 90/9
                                                                   ΠΑΡΤΙΔΑ Γ
              1 . Δράση αριθ. ('): 746/95
              2. Πρόγραμμα: 1995
              3. Δικαιούχος (2): Euronaid, Postbus 12, NL-2501 CA Den Haag, Nederland [τηλ.: (31-70) 33 05 757, τέλεφαξ: 36 41 701 ,
                  τέλεξ: 30960 EURON NL]
              4. Εκπρόσωπος του δικαιουχου (ι0): να καθοριστεί από το δικαιούχο
              5. Τόπος ή χώρα προορισμού: Αφγανιστάν
             6. Προϊόν που Φα συγκεντρωθεί: μαλακός σίτος
             7. Χαρακτηριστικά και ποιότητα του εμπορεύματος (3) (7): βλέπε ΕΕ αριθ. C 1 14 της 29. 4. 1991 , σ. 1 [II .A. 1 .α)]
             8. Συνολική ποσότητα: 480 τόνοι
             9. Αριθμός παρτίδων: μία
            10. Συσκευασία και σήμανση (6) (8) (9) (ι2): βλέπε ΕΕ αριθ. C 114 της 29. 4. 1991 , σ. 1 [II.A.2.γ) και II.A.3]
                  Γλώσσα που πρέπει να χρησιμοποιηθεί για τη σήμανση: αγγλική
            11 . Τρόπος συγκέντρωσης του προϊόντος: κοινοτική αγορά
           12. Στάδιο παράδοσης: παράδοση στο λιμάνι φόρτωσης
           13. Λιμάνι φόρτωσης: —
           14. Λιμάνι εκφόρτωσης που υποδεικνύει o δικαιούχος: —
           15 . Λιμάνι εκφόρτωσης: —
           16. Διεύθυνση της αποθήκης και, κατά περίπτωση, λιμάνι εκφόρτωσης: —
           17. Περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης: από τις 6 έως τις 26.
                 5 . 1996
           18. Προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: —
           19. Διαδικασία για τον καθορισμό των εξόδων της προμήθειας: διαγωνισμός
          20. Ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών: στις 23. 4. 1996 ώρα 12.00 (ώρα
                 Βρυξελλών)
          21 . Σε περίπτωση διεξαγωγής δεύτερου διαγωνισμού:
                 α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών: στις 7. 5 . 1996 ώρα 12.00 (ώρα
                     Βρυξελλών)
                 6) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης: από τις 20. 5 έως
                     τις 9. 6. 1996
                 γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: —
          22. Ποσό της εγγύησης του διαγωνισμού: 5 Ecu ανά τόνο
          23. Ποσό της εγγύησης παράδοσης: 10% της προσφοράς εκφρασμένης σε Ecu
          24. Διεύθυνση για την αποστολή των προσφορών και της εγγύησης του διαγωνισμού ('): Bureau de l'aide alimen­
                taire, Attn. Mr T. Vestergaard bâtiment Loi 130, bureau 7/46, rue de la Loi/Wetstraat 200, B-1049 Bruxelles/Brussel
                [Προσοχή! Νέοι αριθμοί! τέλεξ: 25670 ΑGRΕC B· τέλεφαξ: (32-2) 296 70 03/296 7004]
          25 . Επιστροφή που καταβάλλεται με αίτηση του υπερθεματιστή (4): επιστροφή που εφαρμόζεται στις 31 . 3. 1996,
                όπως καθορίστηκε από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 342/96 της Επιτροπής (ΕΕ αριθ. L 48 της 27. 2. 1996, σ. 9)
 ---pagebreak--- Αριθ. L 90/ 10         I EL I                 Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                              11 . 4. 96
                                                                     ΠΑΡΤΙΔΑ Δ
               1 . Δράση αρν-Ο*. ('): 743/95
              2 . Πρόγραμμα: 1995
              3 . Δικαιούχος (2): Πράσινο Ακρωτήριο
              4. Εκπρόσωπος του δικαιούχου: MOAVE, Moagem de Cabo Verde SAR.L., av. Marginal, B.P. 90, San Vicente. τηλ.:
                    (238) 31 55 29, τέλεφαξ: 31 30 77, τέλεξ: 3082 (contact: Sr. Euclides Oliveira)
              5. Τόπος ή χώρα προορισμού (5): Πράσινο Ακρωτήριο
              6. Προϊόν που θα συγκεντρωθεί: μαλακός σίτος
              7. Χαρακτηριστικά και ποιότητα του εμπορεύματος (3) (7): βλέπε ΕΕ αριθ. C 1 14 της 29. 4. 1991 , σ. 1 [II.A. 1 .α)]
              8 . Συνολική ποσότητα: 5 000 τόνοι
              9. Αριθμός παρτίδων: μία
             10. Συσκευασία και σήμανση (8) (ι2) (|4): βλέπε ΕΕ αριθ. C 114 της 29. 4. 1991 , σ. 1 [II.A.2.γ) και II.A.3]
                    Χύμα και σάκοι, βελόνες και o αναγκαίος σπάγκος (2 m ανά σάκο)
                    Γλώσσα που πρέπει να χρησιμοποιηθεί για τη σήμανση: πορτογαλική
             Π . Τρόπος συγκέντρωσης του προϊόντος: κοινοτική αγορά
             12. Στάδιο παράδοσης: παράδοση στον λιμένα εκφόρτωσης — εκφορτωμένο
             13. Λιμάνι φόρτωσης: —
             14. Λιμάνι εκφόρτωσης που υποδεικνύει o δικαιούχος: —
             15. Λιμάνι εκφόρτωσης: Mindelo
             16. Διεύθυνση της αποθήκης και, κατά περίπτωση, λιμάνι εκφόρτωσης: —
             17. Περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης: από τις 6 έως τις 19.
                   5 . 1996
             18. Προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: στις 9. 6. 1996
             19. Διαδικασία για τον καθορισμό των εξόδων της προμήθειας: διαγωνισμός
            20. Ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών: στις 23 . 4. 1996 ώρα 12.00 (ώρα
                   Βρυξελλών)
            21 . Σε περίπτωση διεξαγωγής δεύτερου διαγωνισμού:
                   α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών: στις 7. 5. 1996 ώρα 12.00 (ώρα
                        Βρυξελλών)
                   β) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης: από τις 20. 5 έως
                        τις 2. 6. 1996
                  γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: στις 23 . 6. 1996
            22. Ποσό της εγγύησης του διαγωνισμού: 5 Ecu ανά τόνο
            23. Ποσό της εγγύησης παράδοσης: 10% της προσφοράς εκφρασμένης σε Ecu
            24. Διεύθυνση για την αποστολή των προσφορών και της εγγύησης του διαγωνισμού ('): Bureau de l'aide alimen­
                   taire, Attn. Mr T. Vestergaard bâtiment Loi 130, bureau 7/46, rue de la Loi/Wetstraat 200, B-1049 Bruxelles/Brussel
                  [Προσοχή! Νέοι αριθμοί! τέλεξ: 25670 AGREC B- τέλεφαξ: (32-2) 296 70 03/296 70 04]
            25. Επιστροφή που καταβάλλεται με αίτηση του υπερθεματιστή (4): επιστροφή που εφαρμόζεται στις 31.3 . 1996,
                  όπως καθορίστηκε από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 342/96 της Επιτροπής (ΕΕ αριθ. L 48 της 27. 2. 1996, σ. 9)
 ---pagebreak--- 11 . 4. 96            ΓΕΓΊ                  Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                              Αριθ. L 90/ 11
                                                                   ΠΑΡΤΙΔΑ E
              1 . Δράσεις αριθ.('): 728/95 (ΕΙ)· 729/95 (E2> 730/95 (E3)
              2. Πρόγραμμα: 1995
              3. Δικαιούχος (2): Euronaid, Postbus 12, NL-2501 CA Den Haag, Nederland [τηλ.: (31-70) 33 05 757, τέλεφαξ: 36 41 701 ,
                   τέλεξ: 30960 EURON NL]
              4. Εκπρόσωπος του δικαιουχου (ιο): να καθοριστεί από το δικαιούχο
              5. Τόπος ή χώρα προορισμού: ΕΙ + E2: Μαδαγασκάρη· E3: Περού
             6. Προϊόν που θα συγκεντρωθεί: άλευρο μαλακού σίτου
             7. Χαρακτηριστικά και ποιότητα του εμπορεύματος (3) (7): βλέπε ΕΕ αριθ. C 1 14 της 29. 4. 1991 , σ. 1 [ΙΙ.Β.Ι.α)]
             8. Συνολική ποσότητα: 240 τόνοι (329 τόνοι σιτηρών)
             9. Αριθμός παρτίδων: 1 σε 3 μέρη (ΕΙ : 20 τόνοι· E2: 160 τόνοι· E3: 60 τόνοι)
            10. Συσκευασία και σήμανση (6) (8) (9) ( 12): βλέπε ΕΕ αριθ. C 114 της 29. 4. 1991 , σ. 1 [1I.B.2.δ) και II. B.3]
                  Γλώσσα που πρέπει να χρησιμοποιηθεί για τη σήμανση: ΕΙ + E2 : γαλλική· E3 : ισπανική
            11 . Τρόπος συγκέντρωσης του προϊόντος: κοινοτική αγορά
            12. Στάδιο παράδοσης: παράδοση στο λιμάνι φόρτωσης (")
            13. Λιμάνι φόρτωσης: —
            14. Λιμάνι εκφόρτωσης που υποδεικνύει o δικαιούχος: —
            15 . Λιμάνι εκφόρτωσης: —
            16. Διεύθυνση της αποθήκης και, κατά περίπτωση, λιμάνι εκφόρτωσης: —
            17. Περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης: από τις 13. 5 έως τις
                  2 . 6 . 1996
            18. Προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: —
            19. Διαδικασία για τον καθορισμό των εξόδων της προμήθειας: διαγωνισμός
           20. Ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών: στις 23. 4. 1996 ώρα 12.00 (ώρα
           Βρυξελλών)
           21 . Σε περίπτωση διεξαγωγής δεύτερου διαγωνισμού:
                 α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών: στις 7. 5 . 1996 ώρα 12.00 (ώρα
                       Βρυξελλών)
                 6) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης: από τις 27. 5 έως
                      τις 16. 6. 1996
                 γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: —
           22. Ποσό της εγγύησης του διαγωνισμού: 5 Ecu ανά τόνο
           23. Ποσό της εγγύησης παράδοσης: 10 % της προσφοράς εκφρασμένης σε Ecu
           24. Διεύθυνση για την αποστολή των προσφορών και της εγγύησης του διαγωνισμού ('): Bureau de l'aide alimen­
                 taire, Attn. Mr T. Vestergaard bâtiment Loi 130, bureau 7/46, rue de la Loi/Wetstraat 200, B-1049 Bruxelles/Brussel
                 [Προσοχή! Νέοι αριθμοί! τέλεξ: 25670 ΑGRΕC B· τέλεφαξ: (32-2) 296 70 03/296 70 04]
           25. Επιστροφή που καταβάλλεται με αίτηση του υπερθεματιστή (4): επιστροφή που εφαρμόζεται στις 31 . 3. 1996,
                 όπως καθορίστηκε από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 342/96 της Επιτροπής (ΕΕ αριθ. L 48 της 27. 2. 1996, σ. 9)
 ---pagebreak--- Αριθ. L 90/ 12         ΠΕΤ                    Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                              11 . 4. 96
                                                                     ΠΑΡΤΙΔΑ Z
               1 . Δράση αριθ. ('): 731 /95
               2. Πρόγραμμα: 1995
               3 . Δικαιούχος (2): World Food Programme (WFΡ), via Cristoforo Colombo 426, 1-00145 Roma, [τηλ.: (39-6) 57 971·
                    τέλεξ: 626675 WFΡ I]
              4. Εκπρόσωπος του δικαιουχου: να καθορισθεί από το δικαιούχο
               5 . Τόπος ή χώρα προορισμού: Αλγερία
              6. Προϊόν που θα συγκεντρωθεί: άλευρο μαλακού σίτου
              7. Χαρακτηριστικά και ποιότητα του εμπορεύματος (3) (7): βλέπε ΕΕ αριθ. C 1 14 της 29. 4. 1991 , σ. 1 [ΙΙ.Β.Ι.α)]
              8. Συνολική ποσότητα: 2 190 τόνοι (3 000 τόνοι σιτηρών)
              9. Αριθμός παρτίδων: μία
             10. Συσκευασία και σήμανση (8) ('): βλέπε ΕΕ αριθ. C 114 της 29. 4. 1991 , σ. 1 [II. B.2.α) και II. B.3]
                    Γλώσσα που πρέπει να χρησιμοποιηθεί για τη σήμανση : γαλλική
             11 . Τρόπος συγκέντρωσης του προϊόντος: κοινοτική αγορά
             12. Στάδιο παράδοσης : παράδοση στο λιμάνι φόρτωσης — fob φορτίο επιμελώς στοιβαγμένο (13)
             13 . Λιμάνι φόρτωσης: —
             14. Λιμάνι εκφόρτωσης που υποδεικνύει o δικαιούχος: —
             15 . Λιμάνι εκφόρτωσης: —
             16. Διεύθυνση της αποθήκης και, κατά περίπτωση, λιμάνι εκφόρτωσης: —
             17 . Περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης: από τις 20. 5 έως τις
                   9. 6 . 1996
             18. Προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: —
             19. Διαδικασία για τον καθορισμό των εξόδων της προμήθειας: διαγωνισμός
            20. Ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών: στις 23. 4. 1996 ώρα 12.00 (ώρα
                   Βρυξελλών)
            21 . Σε περίπτωση διεξαγωγής δεύτερου διαγωνισμού:
                   α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών: στις 7. 5. 1996 ώρα 12.00 (ώρα
                        Βρυξελλών)
                   β) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης: από τις 3 έως τις
                        23 . 6. 1996
                   γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: —
            22. Ποσό της εγγύησης του διαγωνισμού: 5 Ecu ανά τόνο
            23 . Ποσό της εγγύησης παράδοσης: 10 % της προσφοράς εκφρασμένης σε Ecu
            24. Διεύθυνση για την αποστολή των προσφορών και της εγγύησης του διαγωνισμού ('): Bureau de l'aide alimen­
                   taire, Attn. Mr T. Vestergaard bâtiment Loi 130, bureau 7/46, rue de la Loi/Wetstraat 200, B-1049 Bruxelles/Brussel
                   [Προσοχή! Νέοι αριθμοί! τέλεξ: 25670 ΑGRΕC B· τέλεφαξ: (32-2) 296 70 03/296 70 04]
            25 . Επιστροφή που καταβάλλεται με αίτηση του υπερθεματιστή (4): επιστροφή που εφαρμόζεται στις 31 . 3. 1996,
                   όπως καθορίστηκε από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 342/96 της Επιτροπής (ΕΕ αριθ. L 48 της 27. 2. 1996, σ. 9)
 ---pagebreak--- 11 . 4. 96            I ΕL      I            Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                                          Αριθ. L 90/ 13
                                                                 ΠΑΡΤΙΔΑ H
               1 . Δράσεις αριθ. ('): 1631 /93
              2 . Πρόγραμμα: 1993
              3 . Δικαιούχος (2): Περού
              4. Εκπρόσωπος του δικαιουχου: Programa Nacional de Asistencia Alimentaria (Pronaa), av. Argentina n° 3017, Callao
                   [τηλ.: (51-1)429 10 65, τέλεφαξ: 429 9154]
              5. Τόπος ή χώρα προορισμού: Περού
             6. Προϊόν που θα συγκεντρωθεί: λευκασμένο ρύζι (κωδικός προϊόντος 1006 30 92 900 ή 1006 30 94900 ή
                    1006 30 96 900 ή 1006 30 98 900)
             7. Χαρακτηριστικά και ποιότητα του εμπορεύματος (3) (7): βλέπε ΕΕ αριθ. C 1 14 της 29. 4. 1991 , σ. 1 [II.A. 1 .στ)]
             8 . Συνολική ποσότητα: 1 000 τόνοι (1 800 τόνοι σιτηρών)
             9. Αριθμός παρτίδων: μία
            10. Συσκευασία και σήμανση (8) (9): βλέπε ΕΕ αριθ. C 114 της 29. 4. 1991 , σ. 1 [II.A.2.6) και II.A.3]
                   Ενδείξεις στην ισπανική γλώσσα.
                   Συμπληρωματικές ενδείξεις: «Distribuciôn gratuita»
            11 . Τρόπος συγκέντρωσης του προϊόντος: κοινοτική αγορά
            12. Στάδιο παράδοσης: παράδοση στον τόπο προορισμού.
            13 . Λιμάνι φόρτωσης: —
            14. Λιμάνι εκφόρτωσης που υποδεικνύει o δικαιούχος: —
            15. Λιμάνι εκφόρτωσης: —
            16. Διεύθυνση της αποθήκης και, κατά περίπτωση, λιμάνι εκφόρτωσης: entrepôt ΡRΟΝΑΑ (βλέπε σημείο 4)
            17. Περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης: από τις 20. 5 έως τις
                   9. 6 . 1996
            18. Προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: —
            19. Διαδικασία για τον καθορισμό των εξόδων της προμήθειας: διαγωνισμός
           20. Ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών: στις 23 . 4. 1996 ώρα 12.00 (ώρα
                   Βρυξελλών)
           21 . Σε περίπτωση διεξαγωγής δεύτερου διαγωνισμού:
                  α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών: στις 7. 5 . 1996 ώρα 12.00 (ώρα
                       Βρυξελλών)
                  β) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης: από τις 3 έως τις
                       16 . 6 . 1996
                  γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: 14. 7. 1996
           22. Ποσό της εγγύησης του διαγωνισμού: 5 Ecu ανά τόνο
           23. Ποσό της εγγύησης παράδοσης: 10% του ποσού της προσφοράς εκφρασμένης σε Ecu
           24. Διεύθυνση για την αποστολή των προσφορών και της εγγύησης του διαγωνισμού C): Bureau de l'aide alimen­
                  taire, Attn . Mr T. Vestergaard bâtiment Loi Weststraat 130, bureau 7/46, rue de la Loi/Wetstraat 200, B-1049
                  Bruxelles/Brussel [Προσοχή! Νέοι αριθμοί! τέλεξ: 25670 ΑGRΕC B· τέλεφαξ: (32-2) 296 70 03/296 70 04]
           25 . Επιστροφή που καταβάλλεται με αίτηση του υπερθεματιστή (4): επιστροφή που εφαρμόζεται στις 31 . 3 . 1996,
                  όπως καθορίστηκε από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 342/96 της Επιτροπής (ΕΕ αριθ. L 48 της 27. 2. 1996, σ. 9)
 ---pagebreak--- Αριθ. L 90/ 14        [ ELI                  Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                                11 . 4. 96
                                                                     ΠΑΡΤΙΔΑ Θ
                1 . Δράσεις αριθ.('): 756/95(01)· 757/95 (02)
               2. Πρόγραμμα: 1995
               3. Δικαιούχος (2): Solidaridad Internacional, Glorieta de Quevedo 7, 6 — D 28015 Madrid (τηλ.: (34-1 ) 593 11 13·
                    τέλεφαξ: 448 44 69/Oxfam Belgique, rué du Conseil 39, B-1050 Bruxelles. Τηλ.: (32-2) 512 99 90· τέλεφαξ: 51 1 89 19
               4. Εκπρόσωπος του δικαιούχου: Croissant Rouge Sahraoui, 17 rue Ben M'Hidi Lardi, Oran τηλ.: (213-6) 39 64 24
                    τέλεφαξ: 31 10 65 . Contact: Mr Nanni Yamma
               5. Τόπος ή χωρα προορισμού: Αλγερία
               6. Προϊόν που θα συγκεντρωθεί: λευκή κριθή
              7. Χαρακτηριστικά και ποιότητα του εμπορεύματος (3) (7): βλέπε ΕΕ αριθ. C 1 14 της 29. 4. 1991 , σ. 1 [ΙΙ.Α.Ι.γ)]
              8 . Συνολική ποσότητα: 400 τόνοι
              9. Αριθμός παρτίδων: 1 σε 2 μέρη (01 : 340 τόνοι· 02: 60 τόνοι)
             10. Συσκευασία και σήμανση (8) (9) (12) (15): βλέπε ΕΕ αριθ. C 114 της 29. 4. 1991 , σ. 1 [II . A.2.c και II.A.3]
                    Γλώσσα που πρέπει να χρησιμοποιηθεί για τη σήμανση: γαλλική
             11 . Τρόπος συγκέντρωσης του προϊόντος: κοινοτική αγορά
             12. Στάδιο παράδοσης : παράδοση στο λιμάνι εκφόρτωσης — εκφορτωμένο
             13 . Λιμάνι φόρτωσης: —
             14. Λιμάνι εκφόρτωσης που υποδεικνύει o δικαιούχος: —
             15 . Λιμάνι εκφόρτωσης: Oran
             16. Διεύθυνση της αποθήκης και, κατά περίπτωση, λιμάνι εκφόρτωσης: —
             17. Περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης στην περίπτωση που
                   το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης: από τις 13. έως τις 26. 5. 1996
             18. Προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: στις 9. 6. 1996
            19. Διαδικασία για τον καθορισμό των εξόδων της προμήθειας: διαγωνισμός
            20. Ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών: στις 23. 4. 1996, ώρα 12.00 (ώρα
                   Βρυξελλών)
            21 . Σε περίπτωση διεξαγωγής δεύτερου διαγωνισμού:
                   α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών: στις 7. 5. 1996, ώρα 12.00 (ώρα
                       Βρυξελλών)
                   6) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης στην περίπτωση
                      που το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης: από τις 27. 5 , στις 9. 6. 1996
                   γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: στις 23. 6. 1996
            22. Ποσό της εγγύησης του διαγωνισμού: 5 Ecu ανά τόνο
            23 . Ποσό της εγγύησης παράδοσης: 10 % της προσφοράς εκφρασμένης σε Ecu
           24. Διεύθυνση για την αποστολή των προσφορών και εγγύησης του διαγωνισμού ('): Bureau de l'aide alimentaire,
                   Attn. MrT. Vestergaard bâtiment Loi 130, bureau 7/46 rue de la Loi/Wetstraat 200 B-1049 Bruxelles/Brussel [Προσοχή!
                   νέοι αριθμοί: τέλεξ: 25670 AGREC B' τέλεφαξ (32-2) 296 70 03 / 296 70 04]
           25. Επιστροφή που καταβάλλεται με αίτηση του υπερθεματιστή (4): επιστροφή που εφαρμόζεται στις 31.3. 1996,
                   όπως καθορίστηκε από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 342/96 της Επιτροπής (ΕΕ αριθ. L 48 της 27. 2. 1996, σ. 9)
 ---pagebreak--- 11 . 4. 96             1 EL I                Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                          Αριθ. L 90/ 15
              Σημειώσεις:
               C) O αριθμός της δράσης πρέπει να υπενθυμίζεται σε κάθε αλληλογραφία.
               (2) O υπερθεματιστής έρχεται σε επαφή με το δικαιούχο το ταχύτερο δυνατό, για να καθορισθούν τα έγγραφα
                    που είναι αναγκαία για την αποστολή.
               (3) O υπερθεματιστής χορηγεί στο δικαιούχο πιστοποιητικό που έχει εκδοθεί από επίσημη αρχή και βεβαιώνει ότι
                    δεν έχει σημειωθεί υπέρβαση, στο ενδιαφερόμενο κράτος μέλος, των ισχυουσών προδιαγραφών του προς παρά­
                    δοση προϊόντος σχετικά με τη ραδιενεργό ακτινοβολία. Το πιστοποιητικό ραδιενέργειας πρέπει να αναφέρει
                    την περιεκτικότητα σε καίσιο 134 και 137 και ιώδιο 131 .
               (4) O κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2330/87 της Επιτροπής (ΕΕ αριθ. L 210 της 1 . 8. 1987, σ. 56), όπως τροποποιήθηκε
                    τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2226/89 (ΕΕ αριθ. L 214 της 25. 7. 1989, σ. 10) εφαρμόζεται όσον
                    αφορά την επιστροφή κατά την εξαγωγή. H ημερομηνία που αναφέρεται στο άρθρο 2 του προαναφερθέντος
                    κανονισμού είναι εκείνη που αναφέρεται στο σημείο 25 του παρόντος παραρτήματος.
                    Το ποσό της προσχώρησης μετατρέπεται σε εθνικό νόμισμα με τη γεωργική ισοτιμία που ισχύει την ημέρα
                    περατώσεως των τελωνειακών διατυπώσεων εξαγωγής. Στο ποσό αυτό δεν εφαρμόζονται οι διατάξεις των
                    άρθρων 13 έως 17 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1068/93 της Επιτροπής ( ΕΕ αριθ. L 108 της 1 . 5 . 1993, σ. 106),
                    όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2853/95 (ΕΕ αριθ. L 299 της 12. 12. 1995, σ. 1 ).
              (5) Αντιπροσωπεία της Επιτροπής με την οποία έρχεται σε επαφή o υπερθεματιστής: βλέπε ΕΕ αριθ. C 1 14 της 29.
                    4. 1991 , σ. 33. (παρτίδα H: Manuel Gonzalez Olaechea nD 247, San Isidro, Lima, [τηλ.: (511)441 58 32, τέλεφαξ:
                    440 34 89],
              (6) H φόρτωση πρέπει να γίνεται σε εμπορευματοκιβώτια των 20 ποδών, με όρους FCL/FCL. Παρτίδα E: Κάθε
                    εμπορευματοκιβώτιο πρέπει απαραιτήτως να περιέχει 20 τόνους (καθαρό βάρος)
                   O προμηθευτής αναλαμβάνει τη δαπάνη για το στοίβαγμα των εμπορευματοκιβωτίων στο σταθμό των εμπο­
                   ρευματοκιβωτίων στο λιμάνι φορτώσεως. O δικαιούχος αναλαμβάνει τις δαπάνες μεταγενεστέρων φορτώσεων,
                   συμπεριλαμβανομένης της δαπάνης αναλήψεως των εμπορευματοκιβωτίων από το σταθμό των εμπορευματοκι­
                   βωτίων. Δεν εφαρμόζονται οι διατάξεις του άρθρου 13 παράγραφος 2 δεύτερο εδάφιο του κανονισμού (ΕΟΚ)
                   αριθ. 2200/87 .
                   O υπερθεματιστής υποβάλλει στον παραλαμβάνοντα πλήρη κατάλογο του περιεχομένου κάθε εμπορευματοκι­
                   βωτίου, διευκρινίζοντας τον αριθμό σάκων που αντιστοιχούν σε κάθε παρτίδα φόρτωσης όπως καθορίζεται
                   στην προκήρυξη του διαγωνισμού.
                   O υπερθεματιστής οφείλει να σφραγίζει κάθε εμπορευματοκιβώτιο με αριθμημένο σύστημα σφράγισης
                   (SΥSΚΟ locktainer 180 seal) του οποίου o αριθμός πρέπει να δίδεται στον αποστολέα του δικαιούχου.
             (7) O υπερθεματιστής διαβιβάζει στο δικαιούχο ή στον αντιπρόσωπό του, κατά την παράδοση, τα ακόλουθα
                   έγγραφα:
                   — φυτοϋγειονομικό πιστοποιητικό,
                  — παρτίδες A, B, Γ, E και H: πιστοποιητικό απολυμάνσεως με καπνισμό το φορτίο πρέπει να υφίσταται
                        καπνισμό πριν από τη φόρτωση με φωσφίνη του αλουμινίου).
             (8) Κατά παρέκκλιση από την ΕΕ αριθ. C 114, το κείμενο του σημείου II.A.3.γ) ή I1.B.3.γ) αντικαθίσταται από το
                  ακόλουθο κείμενο: «τη μνεία " Ευρωπαϊκή Κοινότητα"».
             (9) Σε περίπτωση ενδεχόμενης επανασυσκευασίας σε σάκους o υπερθεματιστής θα πρέπει να προμηθεύσει 2 % των
                  κενών σάκων της ιδίας ποιότητας με αυτούς που περιέχουν το εμπόρευμα, με την επιγραφή που ακολουθείται
                  από ένα « R» κεφαλαίο.
           (10) O προμηθευτής πρέπει να αποστείλει αντίγραφο του πρωτοτύπου του λογαριασμού εις: Willis Corroon Scheuer,
                  Postbus 1315 NL-1000 BH Amsterdam .
           (") Για την παρτίδα E κατά παρέκκλιση από το άρθρο 7 παράγραφος 3 στοιχείο δ) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ.
                  2200/87, στην προσφορά μπορεί να αναγράφονται δύο λιμάνια φορτώσεως που δεν θα πρέπει κατ' ανάγκη να
                  ανήκουν στην ίδια λιμενική ζώνη.
           ( ι2) Βλέπε δεύτερη τροποποίηση της C 114 που δημοσιεύθηκε στην ΕΕ αριθ. C 135 της 26. 5. 1992, σ. 20.
           (13) Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 7 παράγραφος 3 στοιχείο στ) και το άρθρο 13 παράγραφος 2 του κανονισμού
                  (ΕΟΚ) αριθ. 2200/87 η τιμή προσφοράς πρέπει να περιλαμβάνει τα έξοδα για τη φόρτωση, για το χειρισμό και
                  το στοίβαγμα.
 ---pagebreak--- Αριθ. L 90/16     [ EL                   Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                                   1 . 4. 96
            C4) Για τους σάκους: 21 σάκοι/τόνο.
                για τις βελόνες: 1 / 100 τόνοι.
                Για το νήμα: 60 % πολυεστέρας 40 % βαμβάκι, 20/4, χωρίς κόμβους 5 000 m/kg, σε καρούλια — κουβάρια των
                3 χιλιογράμμων.
            (") Να παραδοθεί σε εμπορευματοκιβώτια μη επιστρεφόμενα των 20 ποδών.