CELEX: 32004R0489
Language: sl
Date: 2004-03-16 00:00:00
Title: Uredba Komisije (ES) št. 489/2004 z dne 16. marca 2004 o spremembi Uredbe (ES) št. 20/2002 o podrobnih pravilih za izvajanje posebnih režimov oskrbe za najbolj oddaljene regije, ki jih uvajajo uredbe Sveta (ES) št. 1452/2001, (ES) št. 1453/2001 in (ES) št. 1454/2001

Pomembno pravno obvestilo

|

32004R0489

Uradni list L 079 , 17/03/2004 str. 0018 - 0022

		Uredba Komisije (ES) št. 489/2004z dne 16. marca 2004o spremembi Uredbe (ES) št. 20/2002 o podrobnih pravilih za izvajanje posebnih režimov oskrbe za najbolj oddaljene regije, ki jih uvajajo uredbe Sveta (ES) št. 1452/2001, (ES) št. 1453/2001 in (ES) št. 1454/2001KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 1452/2001 z dne 28. junija 2001 o uvedbi posebnih ukrepov za nekatere kmetijske proizvode za francoske čezmorske departmaje, spremembi Direktive 72/462/EGS in razveljavitvi uredb (EGS) št. 525/77 in (EGS) št. 3763/91 (Poseidom) ter zlasti člena 22 in drugega odstavka člena 26 Uredbe,ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 1453/2001 z dne 28. junija 2001 o uvedbi posebnih ukrepov za nekatere kmetijske proizvode za Azore in Madeiro in o razveljavitvi Uredbe (EGS) št. 1600/92 (Poseima) [1] ter zlasti člena 34 in drugega odstavka člena 4(5) Uredbe,ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 1454/2001 z dne 28. junija 2001 o uvedbi posebnih ukrepov za nekatere kmetijske proizvode za Kanarske otoke in o razveljavitvi Uredbe (EGS) št. 1601/92 (Poseican) [2] ter zlasti člena 20 in drugega odstavka člena 24 Uredbe,ob upoštevanju naslednjega:(1) Člen 16(1) in člen 17(1) Uredbe Komisije (ES) št. 20/2002 [3] zadevata francoske čezmorske departmaje oziroma Azore in Madeiro ter določata, da lahko predelovalci izvažajo v okviru regionalne trgovine ali odpošiljajo v okviru tradicionalnih trgovinskih tokov predelane proizvode, ki vsebujejo surovine, za katere veljajo posebni režimi oskrbe znotraj letnih količinskih omejitev, ki jih določi Komisija.(2) Zato bi bilo treba v Uredbi (ES) št. 20/2002 določiti največje letne količine, ki se lahko izvažajo ali odpošiljajo iz francoskih čezmorskih departmajev ter Azorov in Madeire.(3) Treba bi bilo določiti tretje države, v katere se lahko izvaža v okviru regionalne trgovine iz francoskih čezmorskih departmajev ter Azorov in Madeire, pri čemer se zlasti uporabi merilo geografske bližine, ter določiti ustrezne ukrepe za nadzor takih operacij in uporabo kazni.(4) V skladu s členom 16(2), členom 17(2) in členom 19(2) Uredbe (ES) št. 20/2002 mora dovoljenje za izvoz ali odpošiljanje predelanih proizvodov, ki ne vsebujejo surovin, za katere veljajo posebni režimi oskrbe, potrditi predelovalec. V tem potrdilu predelovalec izjavi, da predelani proizvodi za izvoz ali odpošiljanje ne vsebujejo surovin, ki so uvožene ali vnesene v skladu s posebnimi režimi oskrbe. Treba je določiti kazni za napačno izjavo.(5) Uredbo (ES) št. 20/2002 bi bilo zato treba spremeniti.(6) Ukrepi, določeni s to uredbo, so skladni z mnenji vseh zadevnih upravljalnih odborov –SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:Člen 1Uredba (ES) št. 20/2002 se spremeni:1. Člen 16 se spremeni:(a) odstavek 1 se spremeni:(i) prvi pododstavek se nadomesti z naslednjim:"Predelovalci, ki so v skladu s členom 9(3) razglasili svojo namero izvažati v okviru regionalne trgovine ali odpošiljati v okviru tradicionalnih trgovinskih tokov predelane proizvode, ki vsebujejo surovine, za katere veljajo posebni režimi oskrbe, lahko izvažajo ali odpošiljajo v okviru letnih količin, navedenih v Prilogi I, v tretje države iz Priloge II. Pristojni organi sprejmejo ustrezne ukrepe za zagotovitev, da te operacije ne presegajo določenih letnih količin.";(ii) po prvem pododstavku se vstavi naslednji pododstavek:"Predelovalci, ki izvažajo proizvode, navedene v predhodnem pododstavku v okviru regionalne trgovine v eno od tretjih držav iz Priloge II, morajo predložiti dokumente iz člena 16 Uredbe (ES) št. 800/1999 zaradi možnih pregledov pristojnih organov, ki po potrebi izterjajo ugodnost, podeljeno v skladu s posebnimi režimi oskrbe, in začasno ustavijo predelovalčevo registracijo ali jo prekličejo.";(b) drugi pododstavek odstavka 2 se nadomesti z naslednjim:"Pristojni organi opravijo potrebne preglede, da zagotovijo točnost potrdil iz prvega pododstavka. Kadar je to potrebno, izterjajo ugodnost, podeljeno v skladu s posebnimi režimi oskrbe, in začasno ustavijo predelovalčevo registracijo oziroma jo prekličejo.";(c) odstavek 3 se nadomesti z naslednjim:"3. Postopki predelave, zaradi katerih lahko v okviru količinskih omejitev iz Priloge I pride do regionalnega trgovinskega izvoza ali tradicionalnih pošiljk, morajo smiselno izpolnjevati pogoje predelave iz določb za uvoz na dodelavo in postopek za predelavo pod carinskim nadzorom, določene v uredbah (EGS) št. 2913/92 in (EGS) št. 2454/93, razen vseh običajnih oblik predelave."2. Člen 17 se spremeni:(a) odstavek 1 se spremeni:(i) prvi pododstavek se nadomesti z naslednjim:"Predelovalci, ki so v skladu s členom 9(3) razglasili svojo namero izvažati v okviru regionalne trgovine ali odpošiljati v okviru tradicionalnih trgovinskih tokov predelane proizvode, ki vsebujejo surovine, za katere veljajo posebni režimi oskrbe, lahko izvažajo ali odpošiljajo v okviru letnih količin, navedenih v Prilogi III, v tretje države iz Priloge IV. Pristojni organi sprejmejo ustrezne ukrepe za zagotovitev, da te operacije ne presegajo določenih letnih količin.";(ii) po prvem pododstavku se vstavi naslednji pododstavek:"Predelovalci, ki izvažajo proizvode, navedene v predhodnem pododstavku v okviru regionalne trgovine v eno od tretjih držav iz Priloge IV, morajo predložiti dokumente iz člena 16 Uredbe (ES) št. 800/1999 zaradi možnih pregledov pristojnih organov, ki po potrebi izterjajo ugodnost, podeljeno v skladu s posebnimi režimi oskrbe, in začasno ustavijo predelovalčevo registracijo ali jo prekličejo.";(b) drugi pododstavek odstavka 2 se nadomesti z naslednjim:"Pristojni organi opravijo potrebne preglede, da zagotovijo točnost potrdil iz prvega pododstavka. Kadar je to potrebno, izterjajo ugodnost, podeljeno v skladu s posebnimi režimi oskrbe, in začasno ustavijo predelovalčevo registracijo ali jo prekličejo.";(c) odstavek 3 se nadomesti z naslednjim:"3. Postopki predelave, zaradi katerih lahko v okviru količinskih omejitev iz Priloge I pride do regionalnega trgovinskega izvoza ali tradicionalnih pošiljk, morajo smiselno izpolnjevati pogoje predelave iz določb za uvoz na dodelavo in postopek za predelavo pod carinskim nadzorom, določene v uredbah (EGS) št. 2913/92 in (EGS) št. 2454/93, razen vseh običajnih oblik predelave."3. Člen 19 se spremeni:(i) prvi pododstavek odstavka 1 se nadomesti z naslednjim:"Predelovalci, ki so v skladu s členom 9(3) razglasili svojo namero izvažati v okviru regionalne trgovine ali odpošiljati v okviru tradicionalnih trgovinskih tokov predelane proizvode, ki vsebujejo surovine, za katere veljajo posebni režimi oskrbe, lahko to naredijo v okviru letnih količin, navedenih v Prilogi V. Pristojni organi sprejmejo potrebne ukrepe za zagotovitev, da ti postopki ne presegajo določenih letnih količin.";(b) drugi pododstavek odstavka 2 se nadomesti z naslednjim:"Pristojni organi opravijo potrebne preglede, da zagotovijo točnost potrdil iz prvega pododstavka. Kadar je to potrebno, izterjajo ugodnost, podeljeno v skladu s posebnimi režimi oskrbe, in začasno ustavijo predelovalčevo registracijo ali jo prekličejo.";(c) odstavek 3 se nadomesti z naslednjim:"3. Postopki predelave, zaradi katerih lahko v okviru količinskih omejitev iz Priloge V pride do regionalnega trgovinskega izvoza ali tradicionalnih pošiljk, morajo smiselno izpolnjevati pogoje predelave iz določb za uvoz na dodelavo in postopek za predelavo pod carinskim nadzorom, določene v uredbah (EGS) št. 2913/92 in (EGS) št. 2454/93, razen vseh običajnih oblik predelave."4. V Prilogi se naslov "Priloga" nadomesti s "Priloga V".5. Besedilo te priloge se doda prilogam I do IV.Člen 2Ta uredba začne veljati na dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.V Bruslju, 16. marca 2004Za KomisijoFranz FischlerČlan Komisije[1] UL L 198, 21.7.2001, str. 11. Uredba, kakor je bila spremenjena z Uredbo (ES) št. 1782/2003 (UL L 270, 21.10.2003, str. 1).[2] UL L 198, 21.7.2001, str. 26. Uredba, kakor je bila spremenjena z Uredbo (ES) št. 1782/2003.[3] UL L 198, 21.7.2001, str. 45. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 1782/2003.--------------------------------------------------PRILOGA"„PRILOGA INajvečje količine predelanih proizvodov, ki se lahko letno izvažajo ali odpošiljajo iz francoskih čezmorskih ozemelj v okviru regionalne trgovine ali tradicionalnih pošiljk(člen 9(3) in člen 16)Réunion(količina v kilogramih (ali litrih*)) |Oznaka KN | v Evropsko skupnost | v tretjo državo |10059000 | — | 250000 |110100 | — | 5000000 |15079090 | — | *38000 |15089090 | — | *2000 |15121191 | — | *250000 |15152990 | — | *5000 |21039090 | — | 15000 |220300 | *2530 | — |230990 | — | 8000000 |Martinique(količina v kilogramih (ali litrih*)) |Oznaka KN | v Evropsko skupnost | v tretjo državo |040310 | — | 3276 |110100 | — | 269500 |230990 | — | 350000 |Guadeloupe(količina v kilogramih (ali litrih*)) |Oznaka KN | v Evropsko skupnost | v tretjo državo |110100 | — | 500000 |230990 | — | 500000 |PRILOGA IITretje države, v katere se izvažajo predelani proizvodi s francoskih čezmorskih ozemelj v okviru regionalne trgovine(člen 9(3) in člen 16)Réunion: Mauritius, Madagaskar, Mayotte in KomoriMartinique: Mali Antili [1]Guadeloupe: Mali Antili [2]Francoska Gvajana: Brazilija, Surinam in GvajanaPRILOGA IIINajvečje količine predelanih proizvodov, ki se lahko letno izvažajo ali odpošiljajo z Azorov in Madeire v okviru regionalne trgovine in tradicionalnih pošiljk(člen 9(3) in člen 17)Azori(količina v kilogramih (ali litrih*)) |Oznaka KN | v Evropsko skupnost | v tretjo državo |19059045 | — | 50000 |220300 | — | *100000 |Madeira(količina v kilogramih (ali litrih*)) |Oznaka KN | v Evropsko skupnost | v tretjo državo |0401 | — | 1000000 |110100 | 60000 | 600000 |110220 | 3000 | 500000 |1704 | 4600 | 60000 |190219 | 25500 | 600000 |1905 | 18200 | 300000 |2009 | 3800 | — |2202 | *18700 | *3000000 |220300 | *2500 | *1000000 |2208 | *9000 | *20000 |PRILOGA IVTretje države, v katere se izvažajo predelani proizvodi z Azorov in Madeire v okviru regionalne trgovine(člen 9(3) in člen 17)Azori: Maroko, Zelenortski otoki in Gvineja Bissau.Madeira: Maroko, Zelenortski otoki in Gvineja Bissau.“"[1] Mali Antili: Deviški otoki, Saint Kitts in Nevis, Antigva in Barbuda, Dominika, Saint Lucia, Saint Vincent in Grenadine, Barbados, Trinidad in Tobago, Sint Maarten, Anguilla.[2] Mali Antili: Deviški otoki, Saint Kitts in Nevis, Antigva in Barbuda, Dominika, Saint Lucia, Saint Vincent in Grenadine, Barbados, Trinidad in Tobago, Sint Maarten, Anguilla.--------------------------------------------------