CELEX: 62017CA0349
Language: bg
Date: 2019-03-05 00:00:00
Title: Дело C-349/17: Решение на Съда (голям състав) от 5 март 2019 г. (преюдициално запитване от Tallinna Ringkonnakohus — Естония) — Eesti Pagar AS/Ettevõtluse Arendamise Sihtasutus, Majandus- ja Kommunikatsiooniministeerium (Преюдициално запитване — Държавни помощи — Регламент (ЕО) № 800/2008 (Общ регламент за групово освобождаване) — Член 8, параграф 2 — Помощи със стимулиращ ефект — Понятие за „започване на работата по проекта“ — Правомощия на националните органи — Неправомерна помощ — Липса на решение на Европейската комисия или на национална юрисдикция — Задължение на националните органи да разпореждат по собствена инициатива възстановяването на неправомерна помощ — Правно основание — Член 108, параграф 3 ДФЕС — Общ принцип на правото на Съюза за защита на оправданите правни очаквания — Решение на компетентен национален орган за предоставяне на помощ на основание на Регламент № 800/2008 — Знание за обстоятелства, които изключват допустимостта на заявлението за помощ — Пораждане на оправдани правни очаквания — Липса — Погасителна давност — Помощи, съфинансирани от структурен фонд — Приложима правна уредба — Регламент (ЕО, Евратом) № 2988/95 — Национална правна уредба — Лихви — Задължение да се иска плащане на лихви — Правно основание — Член 108, параграф 3 ДФЕС — Приложима правна уредба — Национална правна уредба — Принцип на ефективност)

29.4.2019   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               C 148/3
            
         
      Решение на Съда (голям състав) от 5 март 2019 г. (преюдициално запитване от Tallinna Ringkonnakohus — Естония) — Eesti Pagar AS/Ettevõtluse Arendamise Sihtasutus, Majandus- ja Kommunikatsiooniministeerium
      (Дело C-349/17) (1)
      
      (Преюдициално запитване - Държавни помощи - Регламент (ЕО) № 800/2008 (Общ регламент за групово освобождаване) - Член 8, параграф 2 - Помощи със стимулиращ ефект - Понятие за „започване на работата по проекта“ - Правомощия на националните органи - Неправомерна помощ - Липса на решение на Европейската комисия или на национална юрисдикция - Задължение на националните органи да разпореждат по собствена инициатива възстановяването на неправомерна помощ - Правно основание - Член 108, параграф 3 ДФЕС - Общ принцип на правото на Съюза за защита на оправданите правни очаквания - Решение на компетентен национален орган за предоставяне на помощ на основание на Регламент № 800/2008 - Знание за обстоятелства, които изключват допустимостта на заявлението за помощ - Пораждане на оправдани правни очаквания - Липса - Погасителна давност - Помощи, съфинансирани от структурен фонд - Приложима правна уредба - Регламент (ЕО, Евратом) № 2988/95 - Национална правна уредба - Лихви - Задължение да се иска плащане на лихви - Правно основание - Член 108, параграф 3 ДФЕС - Приложима правна уредба - Национална правна уредба - Принцип на ефективност)
      (2019/C 148/03)
      Език на производството: естонски
      
         Запитваща юрисдикция
      
      Tallinna Ringkonnakohus
      
         Страни в главното производство
      
      
         Жалбоподател: Eesti Pagar AS
      
         Ответници: Ettevõtluse Arendamise Sihtasutus, Majandus- ja Kommunikatsiooniministeerium
      
         Диспозитив
      
      
                  1)
               
               
                  Член 8, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 800/2008 на Комисията от 6 август 2008 година относно деклариране на някои категории помощи за съвместими с общия пазар в приложение на членове [107 ДФЕС и 108 ДФЕС] (Общ регламент за групово освобождаване) трябва да се тълкува в смисъл, че „работата по проекта или дейността“ по смисъла на посочената разпоредба е започнала с възлагането на първата поръчка за съоръжения, предназначени за този проект или дейност, чрез поемането на безусловен и правнообвързващ ангажимент преди подаването на заявление за помощ, независимо какви са евентуалните разходи за неустойка поради отказ от посочения ангажимент.
               
            
                  2)
               
               
                  Член 108, параграф 3 ДФЕС трябва да се тълкува в смисъл, че посочената разпоредба изисква националният орган да разпореди по собствена инициатива възстановяването на помощ, която е отпуснал съгласно Регламент № 800/2008, когато впоследствие установи, че поставените в посочения регламент условия не са били изпълнени.
               
            
                  3)
               
               
                  Правото на Съюза трябва да се тълкува в смисъл, че когато отпуска помощ, като прилага неправилно Регламент № 800/2008, национален орган не може да породи в полза на нейния получател оправдани правни очаквания относно нейната правомерност.
               
            
                  4)
               
               
                  Правото на Съюза следва да се тълкува в смисъл, че когато национален орган е отпуснал помощ по линия на структурен фонд, прилагайки неправилно Регламент № 800/2008, за възстановяването на неправомерната помощ се прилага давностният срок от четири години съгласно член 3, параграф 1 от Регламент (ЕО, Евратом) № 2988/95 на Съвета от 18 декември 1995 година относно защитата на финансовите интереси на Европейските общности, ако са изпълнени условията за прилагането на този регламент, а в противен случай се прилага давностният срок, предвиден в приложимото национално право.
               
            
                  5)
               
               
                  Правото на Съюза трябва да се тълкува в смисъл, че когато държавен орган разпорежда по собствена инициатива възстановяването на помощ, която е отпуснал неправилно на основание на Регламент № 800/2008, той е длъжен да иска от получателя на тази помощ да плати лихви съгласно разпоредбите на приложимото национално право. В това отношение член 108, параграф 3 ДФЕС изисква тези разпоредби да предоставят възможност да се гарантира възстановяване на неправомерната помощ в пълен размер и поради това на нейния получател да се разпореди по-специално да заплати лихви за целия период, през който е ползвал тази помощ, и то при лихвен процент, равен на лихвения процент, който би се прилагал, ако е трябвало да заеме на пазара сума в размер на разглежданата помощ през посочения период.
               
            
         (1)  ОВ C 269, 14.8.2017 г.