CELEX: 52015PC0482
Language: sk
Date: 2015-10-02
Title: Návrh ROZHODNUTIE RADY, ktorým sa stanovuje pozícia, ktorá sa má zaujať v mene Európskej únie v rámci spoločného výboru zriadeného na základe dohody medzi Európskou úniou a Kapverdskou republikou o zjednodušení vydávania krátkodobých víz občanom Kapverdskej republiky a Európskej únie, pokiaľ ide o prijatie spoločných usmernení k vykonávaniu dohody

EURÓPSKA KOMISIA
            V Bruseli2. 10. 2015
            COM(2015) 482 final
            2015/0232(NLE)
            Návrh
            ROZHODNUTIE RADY,
            ktorým sa stanovuje pozícia, ktorá sa má zaujať v mene Európskej únie v rámci spoločného výboru zriadeného na základe dohody medzi Európskou úniou a Kapverdskou republikou o zjednodušení vydávania krátkodobých víz občanom Kapverdskej republiky a Európskej únie, pokiaľ ide o prijatie spoločných usmernení k vykonávaniu dohody
            
               
         
         
            
               DÔVODOVÁ SPRÁVA
            
            
               1.KONTEXT NÁVRHU
            
            
               Dohoda medzi Európskou úniou a Kapverdskou republikou o zjednodušení vydávania krátkodobých víz občanom Kapverdskej republiky a Európskej únie nadobudla platnosť 1. decembra 2014. Dohodou sa stanovili na základe reciprocity právne záväzné práva a povinnosti na účely zjednodušenia postupov pri vydávaní víz občanom Kapverd a EÚ. Podľa článku 10 uvedenej dohody sa zriaďuje spoločný výbor, ktorého úlohou je monitorovať vykonávanie dohody. 
            
            
               Spoločné usmernenia k tejto dohode sú potrebné na to, aby sa zabezpečilo plne harmonizované vykonávanie dohody o zjednodušení udeľovania víz medzi konzulátmi členských štátov a konzulátmi Kapverdskej republiky, a aby sa objasnil vzťah medzi ustanoveniami uvedenej dohody a ustanoveniami zmluvných strán, ktoré sa naďalej uplatňujú na vízové záležitosti, na ktoré sa dohoda nevzťahuje.
            
            
               Vykonávacie usmernenia, ktoré sa majú prijať, nie sú súčasťou dohody; dôrazne sa však odporúča, aby sa nimi diplomatický a konzulárny personál dôsledne riadil pri vykonávaní ustanovení dohody.
            
            
               Uvedené usmernenia boli vypracované v súlade s dohodou, ktorá obsahuje ustanovenia o zjednodušení postupov pri vydávaní víz občanom Kapverd a EÚ na plánovaný pobyt v trvaní najviac 90 dní počas obdobia 180 dní v schengenskom priestore, ako aj s právnymi predpismi EÚ v oblasti spoločnej vízovej politiky, napríklad s vízovým kódexom.
            
            
               2.PRÁVNY ZÁKLAD, SUBSIDIARITA A PROPORCIONALITA
            
            
               •Právny základ
            
            
               Usmernenia, ktoré sa majú prijať na základe splnomocnenia udeleného zástupcovi Komisie v spoločnom výbore na základe tohto návrhu, majú poskytnúť podrobné vysvetlenie ustanovení dohody a poradenstvo pri jej uplatňovaní. 
            
            
               Usmernenia zohľadňujú ustanovenia vízového kódexu a ďalších právnych predpisov v oblasti vízovej politiky EÚ s cieľom zaistiť, aby pracovníci konzulátov členských štátov konali pri vykonávaní ustanovení dohody o zjednodušení udeľovania víz v súlade s acquis EÚ v oblasti vízovej politiky. 
            
            
               Ustanovenia dohody majú prednosť pred ustanoveniami vízového kódexu v otázkach, ktoré upravujú obidva tieto právne predpisy. 
            
            
               3.VÝSLEDKY HODNOTENÍ EX POST, KONZULTÁCIÍ SO ZAINTERESOVANÝMI STRANAMI A POSÚDENÍ VPLYVU
            
            
               
                  Usmernenia, ktoré sú pripojené k prílohe k tomuto návrhu rozhodnutia Rady, sú výsledkom konzultácií s členskými štátmi v rámci pracovnej skupiny pre víza, ktoré sa uskutočnili 7. apríla 2015 a 11. mája 2015. Komisia konzultovala tieto usmernenia s príslušnými orgánmi na Kapverdoch v novembri 2014.
               
            
            
               4.VPLYV NA ROZPOČET
            
            
               Tento návrh nemá žiadny vplyv na rozpočet EÚ.
                     
            
            
               2015/0232 (NLE)
            
            
               Návrh
            
            
               ROZHODNUTIE RADY,
            
            
               ktorým sa stanovuje pozícia, ktorá sa má zaujať v mene Európskej únie 
                  v rámci spoločného výboru zriadeného na základe dohody 
                  medzi Európskou úniou a Kapverdskou republikou 
                  o zjednodušení vydávania krátkodobých víz 
                  občanom Kapverdskej republiky a Európskej únie, 
                  pokiaľ ide 
                  o prijatie spoločných usmernení k vykonávaniu dohody
            
         
         
            
               RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
            
            
               so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 218 ods. 9,
            
            
               so zreteľom na návrh Európskej komisie,
            
            
               keďže:
            
            
               (1)Článkom 10 Dohody medzi Európskou úniou a Kapverdskou republikou o zjednodušení vydávania krátkodobých víz občanom Kapverdskej republiky a Európskej únie („dohoda“) sa ustanovuje spoločný výbor. Stanovuje sa v ňom, že spoločný výbor najmä monitoruje vykonávanie tejto dohody.
            
            
               (2)V nariadení Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 810/2009 sa stanovili postupy a podmienky udeľovania víz na tranzit cez územie členských štátov alebo plánované pobyty na ich území, ktorých dĺžka počas akéhokoľvek 180-dňového obdobia neprekročí 90 dní.
            
            
               (3)Spoločné usmernenia sú potrebné na to, aby sa zabezpečilo plne harmonizované vykonávanie dohody o zjednodušení udeľovania víz medzi konzulátmi členských štátov a konzulátmi Kapverdskej republiky, a aby sa objasnil vzťah medzi ustanoveniami uvedenej dohody a ustanoveniami zmluvných strán, ktoré sa naďalej uplatňujú na vízové záležitosti, na ktoré sa dohoda nevzťahuje.
            
            
               (4)Je vhodné stanoviť pozíciu, ktorá sa má prijať v mene Únie v spoločnom výbore, pokiaľ ide o prijatie spoločných usmernení k vykonávaniu dohody,
            
            
               PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE: 
            
            
               Článok 1
            
            
               Pozícia, ktorá sa má prijať v mene Únie v spoločnom výbore zriadenom na základe článku 10 Dohody medzi Európskou úniou a Kapverdskou republikou o zjednodušení vydávania krátkodobých víz občanom Kapverdskej republiky a Európskej únie, pokiaľ ide o prijatie spoločných usmernení k vykonávaniu dohody, je založená na návrhu rozhodnutia spoločného výboru pripojenom k tomuto rozhodnutiu.
            
            
               Článok 2
            
            
               Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom jeho prijatia.
            
            
               V Bruseli
            
            
               
                     Za Radu
               
               
                     predseda
               
            
         
         
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               EURÓPSKA KOMISIA
            V Bruseli2. 10. 2015
            COM(2015) 482 final
            PRÍLOHA
            Návrh na rozhodnutie Rady,ktorým sa stanovuje pozícia, ktorá sa má zaujať v mene Európskej úniev rámci spoločného výboru zriadeného podľa Dohodymedzi Európskou úniou a Kapverdskou republikouo zjednodušení vydávania krátkodobých vízobčanom Kapverdskej republiky a Európskej únie,pokiaľ ideo prijatie spoločných usmernení k vykonávaniu dohody
            
            
               
         
         
            
               PRÍLOHA
            
            
               Návrh na rozhodnutie Rady,
                  ktorým sa stanovuje pozícia, ktorá sa má zaujať v mene Európskej únie
                  v rámci spoločného výboru zriadeného podľa Dohody
                  medzi Európskou úniou a Kapverdskou republikou
                  o zjednodušení vydávania krátkodobých víz
                  občanom Kapverdskej republiky a Európskej únie,
                  pokiaľ ide
                  o prijatie spoločných usmernení k vykonávaniu dohody
            
            
                
            
            
            
               NÁVRH
            
            
               ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU č. 1/2015
            
            
               ZRIADENÉHO DOHODOU
            
            
               MEDZI EURÓPSKOU ÚNIOU A KAPVERDSKOU REPUBLIKOU
            
            
               O ZJEDNODUŠENÍ VYDÁVANIA KRÁTKODOBÝCH VÍZ
                  OBČANOM KAPVERDSKEJ REPUBLIKY A EURÓPSKEJ ÚNIE
            
            
               z…,
            
            
            
               pokiaľ ide o prijatie spoločných usmernení k vykonávaniu dohody
            
            
            
               SPOLOČNÝ VÝBOR,
            
            
            
               so zreteľom na Dohodu medzi Európskou úniou a Kapverdskou republikou o zjednodušení vydávania krátkodobých víz občanom Kapverdskej republiky a Európskej únie („dohoda“), a najmä na jej článok 10,
            
            
            
               keďže dohoda nadobudla platnosť 1. decembra 2014,
            
            
         
         
            
               ROZHODOL TAKTO:
            
            
            
               Článok 1
            
            
               Spoločné usmernenia k Dohode medzi Európskou úniou a Kapverdskou republikou o zjednodušení vydávania krátkodobých víz občanom Kapverdskej republiky a Európskej únie sú stanovené v prílohe k tomuto rozhodnutiu.
            
            
            
               Článok 2
            
            
               Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom jeho prijatia.
            
            
            
               V…
            
            
            
               Za Európsku úniu
                     
                     
                     
                     Za Kapverdskú republiku
            
            
            
            
            
               PRÍLOHA
            
            
               SPOLOČNÉ USMERNENIA
            
            
               K VYKONÁVANIU DOHODY
            
            
               MEDZI EURÓPSKOU ÚNIOU A KAPVERDSKOU REPUBLIKOU
            
            
               O ZJEDNODUŠENÍ VYDÁVANIA KRÁTKODOBÝCH VÍZ
                  OBČANOM KAPVERDSKEJ REPUBLIKY
                  A EURÓPSKEJ ÚNIE
            
            
         
         
            
               Účelom Dohody medzi Európskou úniou a Kapverdskou republikou o zjednodušení vydávania krátkodobých víz občanom Kapverdskej republiky a Európskej únie, ktorá nadobudla platnosť 1. decembra 2014, je zjednodušiť na základe reciprocity postupy pri vydávaní víz občanom Kapverdskej republiky a Európskej únie na plánovaný pobyt v trvaní najviac 90 dní za obdobie 180 dní.
            
            
               Dohodou sa stanovujú na základe reciprocity právne záväzné práva a povinnosti na účely zjednodušenia postupov pri vydávaní víz občanom Kapverdskej republiky a Európskej únie.
            
            
               Cieľom týchto usmernení prijatých spoločným výborom zriadeným na základe dohody je zabezpečiť správne a jednotné uplatňovanie ustanovení dohody diplomatickými misiami a konzulárnymi úradmi členských štátov. Tieto usmernenia nie sú súčasťou dohody, a preto nie sú právne záväzné. Dôrazne sa však odporúča, aby sa nimi diplomatický a konzulárny personál dôsledne riadil pri vykonávaní ustanovení dohody.
            
            
               Usmernenia sú koncipované ako živý dokument, ktorý sa bude aktualizovať na základe skúseností s vykonávaním dohody pod záštitou spoločného výboru zriadeného článkom 10 dohody.
            
            
            
               I.
                     VŠEOBECNÉ OTÁZKY
            
            
            
               1.1.
                     Účel a rozsah uplatňovania
            
            
               V článku 1 dohody sa stanovuje: „Účelom tejto dohody je na základe reciprocity zjednodušiť vydávanie víz občanom Kapverd a Únie na plánovaný pobyt, ktorý počas obdobia 180 dní neprekročí 90 dní.“
            
            
               Dohoda sa uplatňuje na všetkých občanov Kapverdskej republiky a Európskej únie, ktorí žiadajú o krátkodobé vízum, bez ohľadu na krajinu, v ktorej majú bydlisko.
            
            
               Dohoda sa nevzťahuje na osoby bez štátnej príslušnosti, ktoré sú držiteľmi povolenia na pobyt vydaného Kapverdami alebo členskými štátmi Európskej únie. Na túto kategóriu osôb sa vzťahujú bežné pravidlá acquis EÚ v oblasti víz.
            
            
            
               1.2.
                     Rozsah pôsobnosti dohody
            
            
               V článku 2 dohody sa stanovuje:
            
            
               „1.
                     Zjednodušenia vydávania víz stanovené v tejto dohode platia pre občanov Kapverd a Únie len v tom prípade, ak nie sú oslobodení od vízovej povinnosti podľa právnych predpisov Únie, členských štátov alebo Kapverd podľa tejto dohody alebo iných medzinárodných dohôd.
            
            
               2. 
                     Na otázky, ktoré nie sú upravené v ustanoveniach tejto dohody, napríklad na zamietnutie udelenia víza, uznávanie cestovných dokladov, preukazovanie primeraných prostriedkov na pokrytie životných nákladov, odmietnutie vstupu alebo na opatrenia súvisiace s vyhostením, sa vzťahujú vnútroštátne právne predpisy Kapverd alebo členských štátov alebo právne predpisy Únie.“
            
            
               Bez toho, aby bol dotknutý článok 8 (ktorým sa stanovuje oslobodenie od vízovej povinnosti pre držiteľov diplomatických alebo služobných pasov vydaných Kapverdskou republikou a členskými štátmi), dohoda neovplyvní existujúce predpisy týkajúce sa vízovej povinnosti a oslobodenia od vízovej povinnosti. Napríklad článok 4 nariadenia Rady č. 539/2001 umožňuje členským štátom oslobodiť od vízovej povinnosti civilné letecké a námorné posádky a ďalšie kategórie osôb.
            
            
               Vízový kódex sa vzťahuje na všetky otázky, ktoré nie sú upravené v tejto dohode, napríklad pokiaľ ide o určenie členského štátu schengenského priestoru zodpovedného za spracovanie žiadosti o vízum, odôvodnenie zamietnutia udelenia víza a právo odvolať sa proti zamietavému rozhodnutiu. Okrem toho sa schengenské pravidlá a vnútroštátne právne predpisy aj naďalej uplatňujú v súvislosti s otázkami, ktoré dohoda neupravuje, napríklad pokiaľ ide o uznávanie cestovných dokladov, listinné dôkazy potvrdzujúce účel cesty a dostatočné prostriedky na živobytie, lehoty na spracovanie žiadostí o víza, odopretie vstupu na územie členských štátov EÚ a opatrenia súvisiace s vyhostením.
            
            
               Dokonca aj v prípade, ak boli splnené podmienky stanovené v dohode, možno udelenie víza zamietnuť, ak nie sú splnené podmienky stanovené v článku 5 Kódexu schengenských hraníc, t. j. ak dotyčná osoba nie je držiteľom platného cestovného dokladu, má záznam v SIS alebo ak daná osoba predstavuje hrozbu pre verejný poriadok, vnútornú bezpečnosť atď.
            
            
               Ostatné možnosti flexibility pri vydávaní víz, ktoré umožňuje vízový kódex, platia aj naďalej. Napríklad víza na viac vstupov s dlhým obdobím platnosti – až na päť rokov – možno vydať pre kategórie osôb, ktoré nie sú uvedené v článku 4, ak sú splnené podmienky stanovené vo vízovom kódexe (článok 24). Rovnako sa aj naďalej budú uplatňovať ustanovenia vízového kódexu, ktoré umožňujú oslobodenie od poplatku za vízum alebo jeho zníženie (článok 16 ods. 5 a 6).
            
         
         
            
               Vnútroštátne právne predpisy Kapverd sa aj naďalej uplatňujú na všetky záležitosti týkajúce sa vydávania víz občanom EÚ Kapverdmi, na ktoré sa dohoda nevzťahuje, napríklad na tie, ktoré sa uvádzajú v predchádzajúcich troch odsekoch.
            
            
            
               1.3.
                     Typy víz, ktoré patria do rozsahu pôsobnosti dohody
            
            
               Podľa článku 3 písm. d) dohody sa pod pojmom „vízum“ rozumie „povolenie vydané alebo rozhodnutie prijaté niektorým členským štátom alebo Kapverdmi potrebné k vstupu na účely tranzitu cez územie členského štátu alebo viacerých členských štátov alebo cez územie Kapverd alebo na plánovaný pobyt na týchto územiach v trvaní najviac 90 dní“.
            
            
               Zjednodušenie podľa dohody platí tak pre jednotné víza platné pre celé územie členských štátov, ako aj pre víza s obmedzenou územnou platnosťou. Vzťahujú sa aj na krátkodobé a tranzitné víza vydané Kapverdmi občanom EÚ.
            
            
            
               1.4.
                     Výpočet dĺžky pobytu stanovenej vo víze
            
            
               Súčasná definícia krátkodobého pobytu v Kódexe schengenských hraníc znie: „90 dní v rámci akéhokoľvek 180-dňového obdobia, čo zahŕňa posúdenie obdobia 180 dní predchádzajúcich každému jednotlivému dňu pobytu“.
            
            
               Deň vstupu sa bude počítať ako prvý deň pobytu na území členských štátov a deň výstupu sa bude počítať ako posledný deň pobytu na území členských štátov. Pojem „akýkoľvek“ znamená uplatnenie 180-dňového „pohyblivého“ referenčného obdobia, čiže spätného započítania každého dňa pobytu do obdobia posledných 180 dní s cieľom overiť, či je požiadavka týkajúca sa 90/180 dní stále splnená. Znamená to, že neprítomnosťou na území členských štátov počas neprerušeného obdobia 90 dní sa získava nárok na nový pobyt v dĺžke najviac 90 dní.
            
            
               Online počítadlo pre krátkodobé pobyty, ktoré možno použiť na výpočet obdobia povoleného pobytu podľa nových pravidiel, možno nájsť na internetovej adrese: http://ec.europa.eu/dgs/home-affairs/what-we-do/policies/borders-and-visas/border-crossing/index_en.htm.
            
            
               Príklad výpočtu dĺžky pobytu na základe nového vymedzenia:
            
            
               Osoba, ktorá je držiteľom vstupného víza na viac vstupov počas 1 roka (18. 4. 2014 – 18. 4. 2015), prvýkrát vstúpi na územie členských štátov 19. 4. 2014 a pobudne tam 3 dni. Následne tá istá osoba znovu vstúpi 18. 6. 2014 a pobudne tam 86 dní. Ako sa posudzujú tieto konkrétne dátumy? Kedy sa tejto osobe znovu povolí vstup na územie členských štátov?
            
            
               Dňa 11. 9. 2014: za posledných 180 dní (16. 3. 2014 – 11. 9. 2014) daná osoba pobudla na území členských štátov 3 dni (19. – 21. 4. 2014) plus 86 dní (18. 6. 2014 – 11. 9. 2014) = 89 dní = žiadne prekročenie. Daná osoba ešte môže zotrvať 1 deň.
            
            
               Ku dňu 16.10.2014: daná osoba môže vstúpiť na ďalšie 3 dni (16. 10. 2014 sa pobyt 19. 4. 2014 stáva irelevantným (je mimo 180-dňového obdobia); dňa 17. 10. 2014 sa pobyt dňa 20. 4. 2014 stáva irelevantným (je mimo 180-dňového obdobia atď.).
            
            
               Ku dňu 15. 12. 2014: daná osoba môže vstúpiť na ďalších 86 dní (15. 12. 2014 sa pobyt 18. 6. 2014 stáva irelevantným (je mimo 180-dňového obdobia); dňa 16. 12. 2014 sa pobyt 19. 6. 2014 stáva irelevantným atď.).
            
            
            
               1.5.
                     Situácia týkajúca sa členských štátov, ktoré zatiaľ neuplatňujú schengenské acquis v plnom rozsahu, členských štátov, ktoré sa nezúčastňujú na spoločnej vízovej politike EÚ, a pridružených krajín
            
            
               Členské štáty, ktoré pristúpili k Únii v roku 2004 (Cyprus, Česká republika, Estónsko, Maďarsko, Lotyšsko, Litva, Malta, Poľsko, Slovensko a Slovinsko), 2007 (Bulharsko a Rumunsko) a 2013 (Chorvátsko) sú viazané dohodou od nadobudnutia jej platnosti.
            
            
               Schengenské acquis zatiaľ neuplatňuje v plnom rozsahu iba Bulharsko, Cyprus, Chorvátsko a Rumunsko. Tieto krajiny budú naďalej vydávať národné víza s platnosťou obmedzenou na ich vlastné územie. Hneď ako tieto členské štáty začnú vykonávať schengenské acquis v plnom rozsahu, budú uplatňovať túto dohodu.
            
            
               Kým tieto členské štáty začnú vykonávať schengenské acquis v plnom rozsahu, platia pre všetky záležitosti, ktoré táto dohoda neupravuje, ich vnútroštátne právne predpisy. Od uvedeného dňa sa na záležitosti, ktoré táto dohoda neupravuje, budú uplatňovať schengenské pravidlá/vnútroštátne právne predpisy.
            
         
         
            
               Bulharsko, Chorvátsko, Cyprus, a Rumunsko môžu uznávať povolenia na pobyt, víza typu D a krátkodobé víza vydané štátmi schengenského priestoru a pridruženými krajinami na krátkodobé pobyty na svojom území.
            
            
               Podľa článku 21 Dohovoru, ktorým sa vykonáva Schengenská dohoda, sú všetky schengenské štáty povinné uznávať dlhodobé víza a povolenia na pobyt vydané navzájom ako platné na účely krátkodobých pobytov na ich území. Schengenské štáty uznávajú povolenia na pobyt, víza typu D a krátkodobé víza pridružených krajín na vstup a krátkodobý pobyt a naopak.
            
            
               Dohoda sa nevzťahuje na Spojené kráľovstvo, Írsko a Dánsko, ale obsahuje spoločné vyhlásenie, že je žiaduce uzavrieť dvojstranné dohody o zjednodušení udeľovania víz medzi Kapverdskou republikou a uvedenými členskými štátmi.
            
            
               Island, Nórsko, Švajčiarsko a Lichtenštajnsko, hoci sú pridružené k Schengenu, nie sú viazané predmetnou dohodou. Dohoda však obsahuje spoločné vyhlásenie, že je žiaduce bezodkladne uzavrieť dvojstranné dohody o zjednodušení udeľovania víz medzi Kapverdskou republikou a uvedenými štátmi schengenského priestoru.
            
            
            
               1.6.
                     Dohoda s Európskou úniou/dvojstranné dohody
            
            
               V článku 11 dohody sa stanovuje:
            
            
               „Táto dohoda má odo dňa nadobudnutia platnosti prednosť pred ustanoveniami dvojstranných alebo viacstranných dohôd alebo dojednaní uzavretých medzi jednotlivými členskými štátmi a Kapverdmi, pokiaľ ustanovenia týchto dohôd alebo dojednaní upravujú otázky, ktoré sú predmetom úpravy v tejto dohode.“
            
            
               Od dátumu nadobudnutia platnosti dohody sa prestávajú uplatňovať ustanovenia platných dvojstranných dohôd medzi členskými štátmi a Kapverdskou republikou v otázkach, ktoré sú predmetom úpravy dohody o zjednodušení udeľovania víz. V súlade s právnymi predpismi Únie musia členské štáty prijať potrebné opatrenia na odstránenie nezrovnalostí medzi svojimi dvojstrannými dohodami a dohodou Európskej únie.
            
            
               Ak členský štát uzavrel dvojstrannú dohodu alebo dojednanie s Kapverdskou republikou o otázkach, ktoré dohoda Európskej únie neupravuje, bude sa táto výnimka naďalej uplatňovať aj po nadobudnutí platnosti dohody Európskej únie o zjednodušení udeľovania víz.
            
            
            
               II.
                     USMERNENIA TÝKAJÚCE SA OSOBITNÝCH USTANOVENÍ
            
            
            
               2.1. Pravidlá, ktoré sa vzťahujú na všetkých žiadateľov o víza
            
            
               Dôležité: Je potrebné pripomenúť, že ďalej uvedené zjednodušenia týkajúce sa odchodu v prípade straty alebo odcudzenia dokladov a predĺženia platnosti víza sa vo výnimočných prípadoch uplatňujú na všetkých držiteľov víz z Kapverdskej republiky a členských štátov.
            
            
            
               2.1.1. Predĺženie platnosti víza vo výnimočných prípadoch
            
            
               V článku 7 dohody sa stanovuje:
            
            
               „Občanom Kapverd a Únie, ktorí nemôžu opustiť územie členských štátov alebo Kapverd v lehote stanovenej vo víze z dôvodu vyššej moci, sa platnosť víza bezplatne predĺži v súlade s právnymi predpismi platnými v hostiteľskom štáte o dobu, ktorá je potrebná na ich návrat do štátu trvalého pobytu.“
            
            
               Pokiaľ ide o možnosť predĺženia platnosti víza v prípadoch vyššej moci, napríklad z dôvodu pobytu v nemocnici v dôsledku nehody, ak držiteľ víza nemá možnosť opustiť územie členského štátu do dátumu uvedeného na víze, uplatnia sa ustanovenia článku 33 ods. 1 vízového kódexu za predpokladu, že sú zlučiteľné s dohodou (napríklad predĺžené vízum zostáva jednotným vízom, ktoré oprávňuje na vstup na územie všetkých členských štátov schengenského priestoru, pre ktoré bolo vízum platné v čase jeho vydania). Podľa dohody sa však platnosť víza v prípade vyššej moci predlžuje bezplatne.
            
         
         
            
            
               2.2. Pravidlá, ktoré sa vzťahujú na určité kategórie žiadateľov o víza
            
            
               2.2.1.
                     Vydávanie víz na viac vstupov
            
            
               V prípadoch, keď žiadateľ o vízum musí často alebo pravidelne cestovať na územie Kapverdskej republiky alebo na územie členských štátov, môžu sa vydať krátkodobé víza na niekoľko vstupov za predpokladu, že celková dĺžka týchto návštev počas akéhokoľvek 180dňového obdobia neprekročí 90 dní.
            
            
               V článku 4 dohody sa stanovuje:
            
            
               „1.
                     Diplomatické misie a konzulárne úrady členských štátov a Kapverd udeľujú víza na viac vstupov s platnosťou päť rokov týmto kategóriám občanov:
            
            
               a) členom národných a regionálnych vlád a parlamentov, ústavných a najvyšších súdov a najvyššieho kontrolného úradu, ak nie sú oslobodení od vízovej povinnosti podľa tejto dohody, pri výkone ich funkcií;
            
            
               b) stálym členom oficiálnych delegácií, ktorí sa na základe oficiálneho pozvania adresovaného Kapverdom, členským štátom alebo Únii zúčastňujú na stretnutiach, konzultáciách, rokovaniach alebo výmenných programoch, ako aj na podujatiach organizovaných na území členských štátov alebo Kapverd medzivládnymi organizáciami;
            
            
               c) podnikateľom a zástupcom obchodných organizácií, ktorí pravidelne cestujú do členských štátov alebo na Kapverdy;
            
            
               d) manželom, manželkám a deťom (vrátane adoptovaných) vo veku do 21 rokov alebo nezaopatreným deťom a rodičom, ktorí navštevujú:
            
            
               – občanov Kapverd s oprávneným pobytom na území niektorého členského štátu alebo občanov Únie s oprávneným pobytom na území Kapverd, alebo
            
            
               – občanov Únie s oprávneným pobytom na území členského štátu, ktorého sú občanmi, alebo občanov Kapverd s pobytom na Kapverdoch.
            
            
               Ak sú potreba alebo zámer často alebo pravidelne cestovať jasne obmedzené na kratšie obdobie, platnosť víza na viac vstupov sa obmedzí na trvanie krátkodobého pobytu, najmä ak
            
            
               – trvanie funkčného obdobia, pokiaľ ide o osoby uvedené v písmene a),
            
            
               – trvanie pôsobenia ako stáleho člena oficiálnej delegácie, pokiaľ ide o osoby uvedené v písmene b),
            
            
               – trvanie pôsobenia ako podnikateľa alebo zástupcu obchodnej organizácie, pokiaľ ide o osoby uvedené v písmene c) alebo
            
            
               – povolenie na pobyt pre občanov Kapverd pobývajúcich na území niektorého členského štátu a pre občanov Únie pobývajúcich na Kapverdoch, pokiaľ ide o osoby uvedené v písmene d),
            
            
               je kratšie ako päť rokov.“
            
            
            
               Berúc do úvahy profesijný status týchto kategórií osôb, alebo ich rodinný vzťah s občanom Kapverdskej republiky alebo členských štátov, ktorí sa legálne zdržiavajú na území Kapverd alebo členských štátov, ako aj príbuzných občanov Únie s oprávneným pobytom na území členského štátu, ktorého sú občanmi, alebo občanov Kapverd s pobytom na Kapverdoch, je odôvodnené, aby sa im udelili víza na viac vstupov s platnosťou päť rokov alebo obmedzené na funkčné obdobie alebo na obdobie ich legálneho pobytu, ak trvajú menej ako 5 rokov.
            
         
         
            
            
               Pokiaľ ide o osoby, na ktoré sa vzťahuje článok 4 ods. 1 písm. a), mali by predložiť potvrdenie o svojom profesijnom postavení a dĺžke svojho mandátu.
            
            
               Toto ustanovenie sa nevzťahuje na osoby, na ktoré sa vzťahuje článok 4 ods. 1 písm. a), ak sú oslobodené od vízovej povinnosti podľa tejto dohody, t. j. ak sú držiteľmi diplomatických alebo služobných pasov.
            
            
               Osoby, na ktoré sa vzťahuje článok 4 ods. 1 písm. b), musia predložiť dôkaz o svojom postavení stáleho člena delegácie a o potrebe pravidelne sa zúčastňovať na stretnutiach, konzultáciách, rokovaniach alebo výmenných programoch.
            
            
               Osoby, na ktoré sa vzťahuje článok 4 ods. 1 písm. c), musia predložiť dôkaz o svojom profesijnom postavení a dĺžke svojich aktivít.
            
            
            
               Osoby, na ktoré sa vzťahuje článok 4 ods. 1 písm. d), musia predložiť dôkaz o legálnom pobyte pozývajúcej osoby.
            
            
               Ak sú potreba alebo zámer často alebo pravidelne cestovať jasne obmedzené na kratšie obdobie, platnosť víza na viac vstupov sa obmedzí na toto obdobie.
            
            
            
               „2. 
                     Diplomatické misie a konzulárne miesta členských štátov a Kapverd vydávajú víza na viac vstupov platné jeden rok nasledujúcim kategóriám osôb pod podmienkou, že im počas predchádzajúceho roku bolo udelené aspoň jedno vízum, ktoré využili v súlade s právnymi predpismi o vstupe a pobyte v navštevovanom štáte:
            
            
               a) zástupcom organizácií občianskej spoločnosti, ktorí pravidelne cestujú do členských štátov alebo na Kapverdy na účely vzdelávacích školení, seminárov, konferencií, a to aj v rámci výmenných programov;
            
            
               b) príslušníkom slobodných povolaní, ktorí sa zúčastňujú na medzinárodných výstavách, konferenciách, sympóziách, seminároch alebo iných podobných podujatiach a ktorí často cestujú do členských štátov alebo na Kapverdy;
            
            
               c) účastníkom vedeckých, kultúrnych a umeleckých aktivít vrátane univerzitných a iných výmenných programov, ktorí pravidelne cestujú do členských štátov alebo na Kapverdy;
            
            
               d) účastníkom medzinárodných športových podujatí a ich profesionálnemu sprievodu;
            
            
               e) novinárom a ich akreditovanému odbornému sprievodu;
            
            
               f) žiakom, študentom, študentom (vrátane postgraduálnych študentov) a ich sprevádzajúcim učiteľom, ktorí cestujú na účely štúdia alebo vzdelávacích školení, a to aj v rámci výmenných programov a iných školských činností;
            
            
               g) zástupcom náboženských komunít uznávaných na Kapverdoch alebo v členských štátoch, ktorí pravidelne navštevujú členské štáty alebo Kapverdy;
            
            
               h) osobám vykonávajúcim pravidelné návštevy zo zdravotných dôvodov;
            
            
               i) účastníkom oficiálnych výmenných programov organizovaných partnerskými mestami či obcami;
            
            
               j) členom oficiálnych delegácií, ktorí sa na základe oficiálneho pozvania adresovaného Kapverdom, členským štátom alebo Únii zúčastňujú pravidelne na stretnutiach, konzultáciách, rokovaniach alebo výmenných programoch, ako aj na podujatiach organizovaných na území členských štátov alebo Kapverd medzivládnymi organizáciami.
            
         
         
            
            
               Ak je však potreba alebo zámer často alebo pravidelne cestovať jasne obmedzené na kratšie obdobie, platnosť víza na viac vstupov sa obmedzí na trvanie krátkodobého pobytu.“
                  
            
            
               Víza na viac vstupov platné jeden rok sa v zásade vydávajú pre uvedené kategórie osôb, ak v priebehu predchádzajúceho roka (12 mesiacov) získal žiadateľ o vízum aspoň jedno schengenské vízum, využil ho v súlade s právnymi predpismi o vstupe a pobyte v navštívených štátoch (napríklad neprekročil povolenú dĺžku pobytu) a ak existujú dôvody pre žiadosť o vízum na viac vstupov.
            
            
               V prípadoch, keď nie je opodstatnené vydať vízum platné jeden rok (napríklad ak výmenný program trvá menej ako jeden rok alebo osoba nemá potrebu cestovať na celý rok), bude platnosť víza kratšia ako jeden rok za predpokladu, že ostatné podmienky na vydanie víza sú splnené.
            
            
            
               „3.
                     Diplomatické misie a konzulárne služby členských štátov a Kapverd vydávajú víza na viac vstupov platné najmenej dva roky a najviac päť rokov kategóriám osôb uvedeným v odseku 2 tohto článku pod podmienkou, že počas predchádzajúcich dvoch rokov využili víza na viac vstupov s obdobím platnosti jeden rok v súlade s predpismi o vstupe a pobyte v navštevovanom štáte.
            
            
            
               Ak je však potreba alebo zámer často alebo pravidelne cestovať jasne obmedzené na kratšie obdobie, platnosť víza na viac vstupov sa obmedzí na trvanie krátkodobého pobytu.“
            
            
            
               „4. Celková dĺžka pobytu osôb uvedených v odsekoch 1 až 3 tohto článku na území členských štátov alebo Kapverd počas obdobia 180 dní neprekročí 90 dní.“
            
            
            
               Víza na viac vstupov platné dva až päť rokov sa vydajú pre kategórie uvedené v článku 4 ods. 2 pod podmienkou, že v priebehu predchádzajúcich dvoch rokov (24 mesiacov) využili schengenské víza na viac vstupov platné jeden rok v súlade s právnymi predpismi o vstupe a pobyte na území navštívených štátov a že dôvody pre žiadosť o vízum na viac vstupov sú stále platné. Je potrebné poznamenať, že vízum s platnosťou od 2 do 5 rokov sa vydá iba vtedy, ak boli žiadateľovi o vízum v predchádzajúcich dvoch rokoch vydané dve víza platné jeden rok – a nie menej – a žiadateľ tieto víza využil v súlade s právnymi predpismi o vstupe a pobyte na území navštívených štátov. Na základe posúdenia jednotlivých žiadostí o vízum diplomatické misie a konzulárne úrady rozhodnú o dobe platnosti týchto víz, t. j. od dvoch do piatich rokov.
            
            
               Ak žiadateľ nevyužil predchádzajúce vízum, neexistuje povinnosť vydávať vízum na viac vstupov.
            
            
            
               2.2.2.
                     Poplatok za spracovanie žiadosti o vízum
            
            
               V článku 5 ods. 1 dohody sa stanovuje:
            
            
               „1.
                     Bez toho, aby boli dotknuté ustanovenia odseku 2, členské štáty alebo Kapverdy oslobodia od poplatkov za víza tieto kategórie osôb:
            
            
               a) členov oficiálnych delegácií, ktorí sa na základe oficiálneho pozvania adresovaného Kapverdom, členským štátom alebo Únii zúčastňujú na oficiálnych stretnutiach, konzultáciách, rokovaniach alebo výmenných programoch, ako aj na podujatiach organizovaných na území niektorého členského štátu alebo Kapverd medzivládnymi organizáciami;
            
            
               b) deti vo veku do 12 rokov (Pozn.: Žiadatelia, ktorí chcú využiť oslobodenie od vízovej povinnosti pre túto kategóriu osôb, musia predložiť dôkaz potvrdzujúci ich vek.);
            
            
               c) žiakov, študentov, študentov postgraduálneho štúdia a ich sprevádzajúcich učiteľov, ktorí sa zúčastňujú na pobytoch na účely štúdia alebo vzdelávacích školení;
            
         
         
            
               d) výskumných pracovníkov cestujúcich na účely vedeckého výskumu;
            
            
               e) osoby vo veku do 25 rokov (vrátane) zúčastňujúce sa na seminároch, konferenciách, športových, kultúrnych, alebo vzdelávacích podujatiach, ktoré organizujú neziskové organizácie.“
            
            
            
               Uvedené kategórie osôb sú od poplatku úplne oslobodené.
            
            
            
               Okrem toho podľa článku 16 ods. 6 vízového kódexu sa „[v] jednotlivých prípadoch môže vízový poplatok odpustiť alebo znížiť, ak to slúži na podporu kultúrnych alebo športových záujmov, záujmov v oblasti zahraničnej politiky, politiky rozvoja a ostatných oblastí zásadného verejného záujmu alebo z humanitárnych dôvodov.“
            
            
               V článok 16 ods. 7 vízového kódexu sa stanovuje, že „[v]ízový poplatok sa vyberá v eurách, v národnej mene tretej krajiny alebo v mene bežne používanej v tretej krajine, v ktorej sa žiadosť podáva, a je nevratný, okrem prípadov uvedených v článku 18 ods. 2 a článku 19 ods. 3“ – v prípadoch neprípustného uplatnenia alebo v prípadoch, keď konzulát nie je príslušný.
            
            
               Žiadateľom o víza na Kapverdách sa v súlade s článkom 16 ods. 8 vízového kódexu a občanom Európskej únie sa v súlade s „décret-loi“ 27/2007 „odovzdá potvrdenie o zaplatenom vízovom poplatku“.
            
            
            
               V článku 5 ods. 2 dohody sa stanovuje:
            
            
               „2.
                     Ak členské štáty alebo Kapverdy spolupracujú s externým poskytovateľom služieb, možno vyberať poplatok za služby. Tento poplatok za služby bude primeraný nákladom, ktoré externému poskytovateľovi služieb vznikli pri plnení jeho úloh, a neprekročí sumu 30 EUR. Kapverdy, príslušný členský štát či členské štáty zachovajú možnosť, aby všetci žiadatelia mohli podávať žiadosti priamo na ich konzulárnych úradoch.“
            
            
            
               Na kategórie osôb oslobodených od vízového poplatku sa vzťahuje poplatok za služby v prípade, že členský štát spolupracuje s externým poskytovateľom služieb.
            
            
               V súčasnosti žiadny členský štát EÚ nemá dohodu o outsourcingu s externými poskytovateľmi služieb na Kapverdách.
            
            
            
               2.2.3. Držitelia diplomatických a služobných pasov
            
            
               V článku 8 dohody sa stanovuje:
            
            
               „1.
                     Občania Kapverd alebo členských štátov, ktorí sú držiteľmi platných diplomatických alebo služobných pasov, môžu bez víz vstúpiť na územie členských štátov alebo Kapverd, opustiť ho alebo ním prechádzať.
            
            
               2. Občania uvedení v odseku 1 tohto článku sa môžu zdržiavať na území členských štátov alebo Kapverd najviac 90 dní počas obdobia 180 dní.“
            
            
               Dohoda sa nevzťahuje na vysielanie diplomatov do členských štátov. V týchto prípadoch sa použije bežný akreditačný postup.
            
         
         
            
            
               V spoločnom vyhlásení pripojenom k dohode sa zmluvné strany dohodli, že každá zmluvná strana môže čiastočne pozastaviť uplatňovanie dohody, a to najmä jej článku 8, ak uplatňovanie tohto článku druhá zmluvná strana zneužíva alebo ak jeho uplatňovanie predstavuje ohrozenie verejnej bezpečnosti. Čiastočné pozastavenie dohody sa musí uskutočniť v súlade s postupom stanoveným v článku 12 ods. 5.
            
            
               V prípade pozastavenia uplatňovania článku 8 obe zmluvné strany začnú v rámci spoločného výboru zriadeného dohodou konzultácie s cieľom vyriešiť problémy, ktoré viedli k pozastaveniu.
            
            
               Obe zmluvné strany sa dohodli, že prioritne zabezpečia vysokú úroveň bezpečnosti diplomatických a služobných pasov, a to najmä zapracovaním biometrických identifikačných znakov. Pokiaľ ide o Úniu, táto bezpečnosť bude zabezpečená v súlade s požiadavkami stanovenými v nariadení Rady (ES) č. 2252/2004 z 13. decembra 2004 o normách pre bezpečnostné znaky a biometriu v pasoch a cestovných dokladoch vydávaných členskými štátmi.
            
            
            
               III.
                     SPOLUPRÁCA V OBLASTI BEZPEČNOSTI DOKLADOV
            
            
            
               V spoločnom vyhlásení pripojenom k dohode sa zmluvné strany dohodli, že spoločný výbor zriadený podľa článku 10 posudzuje v rámci monitorovania vykonávania tejto dohody vplyv, ktorý má úroveň bezpečnosti príslušných cestovných dokladov na fungovanie tejto dohody. Na tento účel sa zmluvné strany zaviazali, že si budú pravidelne vymieňať informácie o opatreniach, ktoré prijali, aby sa vyhli zvýšeniu množstva cestovných dokladov, a rozvíjať technické aspekty bezpečnosti cestovných dokladov, ako aj že si budú pravidelne vymieňať informácie o procese personalizácie vydávania cestových dokladov.
            
            
            
               IV.
                     ŠTATISTIKA
            
            
            
               Aby spoločný výbor ustanovený dohodou mohol účinne monitorovať vykonávanie dohody, musia diplomatické misie a konzulárne úrady Kapverdskej republiky a členských štátov predložiť Komisii štatistické údaje každých šesť mesiacov, a ak je to možné, podľa jednotlivých mesiacov:
            
            
               –
                     počet vydaných víz na viac vstupov,
            
            
               –
                     doba platnosti vydaných víz na viac vstupov,
            
            
               –
                     počet víz vydaných pre jednotlivé kategórie osôb, na ktoré sa dohoda vzťahuje.