CELEX: 51999SC1327
Language: el
Date: 1999-09-13
Title: Σχέδιο απόφασης της μεικτής επιτροπής του ΕΟΧ για την τροποποίηση του παραρτήματος XIII (Mεταφορές) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ - Σχέδιο της Κοινής Θέσης της Κοινότητας

Avis juridique important

|

51999SC1327

Σχέδιο απόφασης της μεικτής επιτροπής του ΕΟΧ για την τροποποίηση του παραρτήματος XIII (Mεταφορές) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ - Σχέδιο της Κοινής Θέσης της Κοινότητας  /* SEC/99/1327 τελικό */  

Σχέδιο ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΗΣ ΜΕΙΚΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΤΟΥ ΕΟΧ για την τροποποίηση του παραρτήματος XIII (Mεταφορές) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ - Σχέδιο της Κοινής Θέσης της Κοινότητας (υποβληθέν από την Επιτροπή) ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ1. Για την εξασφάλιση της απαιτούμενης ασφάλειας δικαίου και ομοιογένειας, η Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ οφείλει να ενσωματώνει όλη τη σχετική κοινοτική νομοθεσία στη συμφωνία για τον ΕΟΧ το συντομότερο δυνατό μετά τη θέσπισή της.2. Η Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ πρέπει, συνεπώς, να θεσπίσει τη συνημμένη απόφαση για την τροποποίηση του παραρτήματος ΧΙΙI της συμφωνίας για τον ΕΟΧ, με την προσθήκη του κεκτημένου που θεσπίστηκε πρόσφατα στον τομέα των μεταφορών. Η απόφαση αφορά την ακόλουθη πράξη:- 398 L 0076: Οδηγία 98/76/ΕΚ του Συμβουλίου, της 1ης Οκτωβρίου 1998, για τροποποίηση της οδηγίας 96/26/ΕΚ, περί προσβάσεως στο επάγγελμα του οδικού μεταφορέα εμπορευμάτων και επιβατών και αμοιβαίας αναγνωρίσεως των διπλωμάτων, πιστοποιητικών και άλλων τίτλων που διευκολύνουν την πραγμάτωση του δικαιώματος εγκαταστάσεως των μεταφορέων αυτών στον τομέα των εσωτερικών και διεθνών μεταφορών (ΕΕ 277 L της 14.10.1998, σ. 17).3. Η πρόταση περιλαμβάνει σειρά τεχνικών προσαρμογών και αναβολή όσον αφορά την έναρξη ισχύος για το Λιχτενστάιν. Η εν λόγω αναβολή οφείλεται στο γεγονός ότι η σχετική εμπορική νομοθεσία του Λιχτενστάιν έχει τροποποιηθεί επανειλημμένως από το 1996 και μετά. Επί του παρόντος, προβλέπεται παγίωση της εν λόγω νομοθεσίας και η οικεία οδηγία θα ληφθεί υπόψη στο πλαίσιο της διαδικασίας αυτής.4. Κατά την έννοια του άρθρου 1 παράγραφος 3 στοιχείο α) του κανονισμού 2894/94 του Συμβουλίου σχετικά με ορισμένες λεπτομέρειες εφαρμογής της συμφωνίας ΕΟΧ, το Συμβούλιο, κατόπιν διαβουλεύσεων με το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, καθορίζει τη θέση της Κοινότητας όσον αφορά τις αποφάσεις που επεκτείνουν την κοινοτική νομοθεσία με τη θέσπιση σημαντικών τροποποιήσεων.5. Το Συμβούλιο καλείται να εγκρίνει το συνημμένο σχέδιο απόφασης με σκοπό τη θέσπισή του από τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ.Σχέδιο ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΗΣ ΜΕΙΚΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΤΟΥ ΕΟΧ για την τροποποίηση του παραρτήματος XIII (Mεταφορές) της συμφωνίας για τον ΕΟΧΗ ΜΕΙΚΤΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΟΥ ΕΟΧ,Έχοντας υπόψη:τη συμφωνία για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, όπως τροποποιήθηκε με το πρωτόκολλο προσαρμογής της συμφωνίας για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, εφεξής καλούμενη «η συμφωνία», και ιδίως το άρθρο 98,Εκτιμώντας:ότι το παράρτημα ΧΙΙΙ της συμφωνίας τροποποιήθηκε με την απόφαση της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ αριθ. ..., της ...[1]*[1] ΕΕ L  *ότι πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία η οδηγία 98/76/ΕΚ του Συμβουλίου, της 1ης Οκτωβρίου 1998, για τροποποίηση της οδηγίας 96/26/ΕΚ, περί προσβάσεως στο επάγγελμα του οδικού μεταφορέα εμπορευμάτων και επιβατών και αμοιβαίας αναγνωρίσεως των διπλωμάτων, πιστοποιητικών και άλλων τίτλων που διευκολύνουν την πραγμάτωση του δικαιώματος εγκαταστάσεως των μεταφορέων αυτών στον τομέα των εσωτερικών και διεθνών μεταφορών [2]*[2] ΕΕ L 277 της 14.10.1998, σ. 17.*ότι είναι σκόπιμο να χορηγηθεί στο Λιχτενστάιν μεταβατική περίοδος όσον αφορά τις διατάξεις της οδηγίας 98/76/ΕΚ,ΑΠΟΦΑΣIΖΕI:’ρθρο 1Στο σημείο 19 (Οδηγία 96/26/ΕΚ του Συμβουλίου) του παραρτήματος XIII της συμφωνίας προστίθεται το ακόλουθο κείμενο:«, όπως τροποποιήθηκε από:- 398 L 0076: Οδηγία 98/76/ΕΚ του Συμβουλίου, της 1ης Οκτωβρίου 1998, για τροποποίηση της οδηγίας 96/26/ΕΚ, περί προσβάσεως στο επάγγελμα του οδικού μεταφορέα εμπορευμάτων και επιβατών και αμοιβαίας αναγνωρίσεως των διπλωμάτων, πιστοποιητικών και άλλων τίτλων που διευκολύνουν την πραγμάτωση του δικαιώματος εγκαταστάσεως των μεταφορέων αυτών στον τομέα των εσωτερικών και διεθνών μεταφορών (ΕΕ L 277 της 14.10.1998, σ. 17).Για τους σκοπούς της παρούσας συμφωνίας, οι διατάξεις της οδηγίας προσαρμόζονται ως εξής:(α) Το Λιχτενστάιν συμμορφώνεται προς τις τροποποιήσεις της οδηγίας που επήλθαν από την οδηγία 98/76/EΚ του Συμβουλίου εντός της [ημερομηνία που αντιστοιχεί σε ένα έτος μετά τη θέσπιση της απόφασης της Μεικτής Επιτροπής για την ενσωμάτωση της οδηγίας 98/76/EΚ του Συμβουλίου](β) στο άρθρο 3 παράγραφος 3 στοιχείο γ), όσον αφορά τα κράτη της ΕΖΕΣ, το τμήμα της φράσης "στα εθνικά νομίσματα των κρατών μελών που δεν συμμετέχουν στο τρίτο στάδιο της νομισματικής ένωσης" αντικαθίσταται από τη φράση "στα εθνικά νομίσματα των κρατών της ΕΖΕΣ" και το τμήμα της φράσης "που δημοσιεύονται στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων" αντικαθίσταται από τη φράση "που δημοσιεύονται επίσημα σε κάθε κράτος της ΕΖΕΣ"*(γ) τα κράτη της ΕΖΕΣ αναγνωρίζουν τα κοινοτικά πιστοποιητικά που εκδίδονται από τα κράτη μέλη της ΕΚ σύμφωνα με το άρθρο 3 παράγραφος 4 στοιχείο δ) της οδηγίας. Προς το σκοπό της αναγνώρισης αυτής, στις διατάξεις για το κοινοτικό πιστοποιητικό που περιλαμβάνονται στο παράρτημα Ια της οδηγίας, οι μνείες στα "κράτη μέλη" (ή στο "κράτος μέλος") αντικαθίστανται από τις μνείες στα "κράτη μέλη (ή στο κράτος μέλος) της ΕΚ, στην Ισλανδία, στο Λιχτενστάιν και/ή στη Νορβηγία"*(δ) η Κοινότητα και τα κράτη μέλη της ΕΚ αναγνωρίζουν τα πιστοποιητικά που εκδίδουν η Ισλανδία, το Λιχτενστάιν και η Νορβηγία σύμφωνα με την οδηγία, όπως προσαρμόζεται στο προσάρτημα 7 του παρόντος παραρτήματος*(ε) τα πιστοποιητικά που εκδίδονται από την Ισλανδία, το Λιχτενστάιν και τη Νορβηγία είναι σύμφωνα προς το υπόδειγμα του προσαρτήματος 7 του παρόντος παραρτήματος.»’ρθρο 2Το προσάρτημα του παραρτήματος της παρούσας απόφασης γίνεται προσάρτημα 7 του παραρτήματος ΧΙΙΙ της συμφωνίας.’ρθρο 3Τα κείμενα της οδηγίας 98/76/ΕΚ του Συμβουλίου στην ισλανδική και νορβηγική γλώσσα, τα οποία περιλαμβάνονται στο παράρτημα των αντίστοιχων γλωσσικών εκδόσεων της παρούσας απόφασης, είναι αυθεντικά.’ρθρο 4Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει στις ... 1999, υπό την προϋπόθεση ότι έχουν πραγματοποιηθεί προς τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ όλες οι κοινοποιήσεις που προβλέπονται στο άρθρο 103 παράγραφος 1 της συμφωνίας [3][3]  Απαιτείται κοινοποίηση. Δεν απαιτείται κοινοποίηση.’ρθρο 5Η παρούσα απόφαση δημοσιεύεται στο τμήμα ΕΟΧ και στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.Βρυξέλλες,   1999. Για τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ Ο ΠρόεδροςΟι      Γραμματείςτης Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ της απόφασης της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ αριθ.  /1999ΠΡΟΣΑΡΤΗΜΑ 7ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΠΟΥ ΑΝΑΦΕΡΕΤΑΙ ΣΤΟ ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ια ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 98/76/ΕΚ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ, ΟΠΩΣ ΠΡΟΣΑΡΜΟΖΕΤΑΙ ΓΙΑ ΤΟΥΣ ΣΚΟΠΟΥΣ ΤΗΣ ΣΥΜΦΩΝΙΑΣ ΓΙΑ ΤΟΝ ΕΟΧ(βλ. προσαρμογή δ) στο σημείο 19 του παραρτήματος XIII της συμφωνίας) ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙαΕΥΡΩΠΑΪΚΟΣ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΟΣ ΧΩΡΟΣTTGRAPH