CELEX: 62011TA0401(01)
Language: pl
Date: 2017-12-07 00:00:00
Title: Sprawa T-401/11 P RENV-RX: Wyrok Sądu z dnia 7 grudnia 2017 r. – Missir Mamachi di Lusignano i in. / Komisja (Odwołanie — Służba publiczna — Urzędnicy — Zabójstwo urzędnika i jego małżonki — Zasada zgodności pomiędzy wnioskiem, zażaleniem i skargą w sprawach odszkodowawczych — Obowiązek zapewnienia bezpieczeństwa personelu w służbie Unii — Związek przyczynowy — Szkoda majątkowa — Odpowiedzialność in solidum — Uwzględnienie świadczeń przewidzianych w regulaminie pracowniczym — Krzywda — Odpowiedzialność instytucji za krzywdę doznaną przez zmarłego urzędnika — Odpowiedzialność instytucji za krzywdę doznana przez następców prawnych zmarłego urzędnika)

29.1.2018   
            
            
               PL
            
            
               Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej
            
            
               C 32/19
            
         Wyrok Sądu z dnia 7 grudnia 2017 r. – Missir Mamachi di Lusignano i in. / Komisja
   (Sprawa T-401/11 P RENV-RX) (1)
   
   ((Odwołanie - Służba publiczna - Urzędnicy - Zabójstwo urzędnika i jego małżonki - Zasada zgodności pomiędzy wnioskiem, zażaleniem i skargą w sprawach odszkodowawczych - Obowiązek zapewnienia bezpieczeństwa personelu w służbie Unii - Związek przyczynowy - Szkoda majątkowa - Odpowiedzialność in solidum - Uwzględnienie świadczeń przewidzianych w regulaminie pracowniczym - Krzywda - Odpowiedzialność instytucji za krzywdę doznaną przez zmarłego urzędnika - Odpowiedzialność instytucji za krzywdę doznana przez następców prawnych zmarłego urzędnika))
   (2018/C 032/25)
   Język postępowania: włoski
   
      Strony
   
   
      Wnoszący odwołanie: Stefano Missir Mamachi di Lusignano (Szanghaj, Chiny) i 6 innych wnoszących odwołanie, których nazwiska zostały wymienione w załączniku do wyroku (przedstawiciel: adwokaci F. Di Gianni, G. Coppo i A. Scalini)
   
      Druga strona postępowania: Komisja Europejska (przedstawiciele: G. Gattinara i D. Martin, pełnomocnicy)
   
      Przedmiot
   
   Odwołanie mające na celu uchylenie wyroku Sądu do spraw Służby Publicznej Unii Europejskiej (pierwsza izba) z dnia 12 maja 2011 r., Missir Mamachi di Lusignano/Komisja (F-50/09, EU:F:2011:55).
   
      Sentencja
   
   
               1)
            
            
               Wyrok z dnia 12 maja 2011 r., Missir Mamachi di Lusignano/Komisja (F-50/09) zostaje uchylony w zakresie, w jakim Sąd do spraw Służby Publicznej Unii Europejskiej podtrzymał zarzut niedopuszczalności podniesiony przez Komisję Europejską wobec roszczenia o naprawienie krzywdy doznanej przez Carla Missira Mamachiego di Lusignana, Giustinę Missir Mamachi di Lusignano, Filiberta Missira Mamachiego di Lusignana i Tommasa Missira Mamachiego di Lusignana, dwóch ostatnich reprezentowanych przez Anne Sintobin.
            
         
               2)
            
            
               Wyrok z dnia 12 maja 2011 r., Missir Mamachi di Lusignano/Komisja (F-50/09) zostaje uchylony w zakresie, w jakim Sąd do spraw Służby Publicznej podtrzymał zarzut niedopuszczalności podniesiony przez Komisję Europejską wobec roszczenia o naprawienie krzywdy doznanej przez Livia Missira Mamachiego di Lusignana.
            
         
               3)
            
            
               Wyrok z dnia 12 maja 2011 r., Missir Mamachi di Lusignano/Komisja (F-50/09) zostaje uchylony w zakresie, w jakim Sąd do spraw Służby Publicznej ograniczył odpowiedzialność Komisji do 40 % szkody poniesionej przez Carla Missira Mamachiego di Lusignana, Giustinę Missir Mamachi di Lusignano, Filiberta Missira Mamachiego di Lusignana i Tommasa Missira Mamachiego di Lusignana, dwóch ostatnich reprezentowanych przez Anne Sintobin.
            
         
               4)
            
            
               W pozostałym zakresie odwołanie zostaje oddalone.
            
         
               5)
            
            
               Komisja jest zobowiązana in solidum do zapłaty kwoty 3 milionów EUR, pomniejszonej o świadczenia na podstawie regulaminu pracowniczego, uznawane za część tej kwoty, wypłacone lub należne Carlowi Missirowi Mamachiemu di Lusignanowi, Giustinie Missir Mamachi di Lusignano, Filibertowi Missirowi Mamachiemu di Lusignanowi i Tommasowi Missirowi Mamachiemu di Lusignanowi, dwóm ostatnim reprezentowanym przez A. Sintobin, tytułem poniesionej przez nich szkody materialnej.
            
         
               6)
            
            
               Komisja zostaje zobowiązana in solidum do zapłaty na rzecz Carla Missira Mamachiego di Lusignana kwoty 100 000 EUR z tytułu doznanej przez niego krzywdy.
            
         
               7)
            
            
               Komisja zostaje zobowiązana in solidum do zapłaty na rzecz Giustiny Missir Mamachi di Lusignano kwoty 100 000 EUR z tytułu doznanej przez nią krzywdy.
            
         
               8)
            
            
               Komisja zostaje zobowiązana in solidum do zapłaty na rzecz Tommasa Missira Mamachiego di Lusignana, reprezentowanego przez A. Sintobin, kwoty 100 000 EUR z tytułu doznanej przez niego krzywdy.
            
         
               9)
            
            
               Komisja zostaje zobowiązana in solidum do zapłaty na rzecz Filiberta Missira Mamachiego di Lusignana, reprezentowanego przez A. Sintobin, kwoty 100 000 EUR z tytułu doznanej przez niego krzywdy.
            
         
               10)
            
            
               Komisja zostaje zobowiązana in solidum do zapłaty globalnej kwoty 50 000 EUR na rzecz Stefana Missira Mamachiego di Lusignana oraz pozostałych skarżących, których nazwiska zostały wymienione w załączniku, jako spadkobierców Livia Missira Mamachiego di Lusignana, z tytułu doznanej przez niego krzywdy.
            
         
               11)
            
            
               Zadośćuczynienie, o którym mowa w pkt 6–10 powyżej, zostanie powiększone o odsetki za zwłokę, od dnia ogłoszenia niniejszego wyroku do chwili całkowitej zapłaty, według stopy ustalonej przez Europejski Bank Centralny dla jego głównych operacji refinansujących, podwyższonej o dwa punkty procentowe.
            
         
               12)
            
            
               W pozostałym zakresie skarga zostaje oddalona.
            
         
               13)
            
            
               Komisja zostaje obciążona kosztami postępowania odwoławczego.
            
         
               14)
            
            
               Komisja zostaje obciążona kosztami postępowania w pierwszej instancji.
            
         
      (1)  Dz.U. C 282 z 24.9.2011.