CELEX: 31988R3803
Language: it
Date: 1988-12-07 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 3803/88 della Commissione, del 6 dicembre 1988, relativo alla vendita, a prezzi fissati forfettariamente in anticipo, di talune carni bovine provenienti dalle scorte d'intervento e destinate alla trasformazione nella Comunità

7. 12. 88                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                N. L 335/9
                             REGOLAMENTO (CEE) N. 3803/88 DELLA COMMISSIONE
                                                     del 6 dicembre 1988
                   relativo alla vendita, a prezzi (issati forfettariamente in anticipo, di talune carni
                  bovine provenienti dalle scorte d'intervento e destinate alla trasformazione nella
                                                            Comunità
 LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                             malintesi, occorre precisare che i prezzi fissati dal
                                                                    presente regolamento non si applicano a questi prodotti
                                                                    tali e quali ;
 visto il trattato che istituisce la Comunità economica
 europea,
                                                                    considerando che è opportuno derogare all'articolo 2,
                                                                    paragrafo 2, secondo comma del regolamento (CEE) n.
                                                                    2173/79, tenuto conto delle difficoltà amministrative che
 visto il regolamento (CEE) n. 805/68 del Consiglio, del 27         l'applicazione di detta norma crea in taluni Stati membri ;
giugno 1968, relativo all'organizzazione comune dei
 mercati nel settore delle carni bovine ('), modificato da
 ultimo dal regolamento (CEE) n. 2248/88 (2), in particolare        considerando che le misure previste dal presente regola­
 l'articolo 7, paragrafo 3,                                         mento sono conformi al parere del comitato di gestione
                                                                    per le carni bovine,
 considerando che l'applicazione delle misure d'intervento
 nel settore delle carni bovine ha determinato la forma­
 zione di ingenti scorte in taluni Stati membri ;                   HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
considerando che, nell'attuale situazione del mercato,
                                                                                             Articolo 1
esiste la possibilità di vendere le carni d'intervento all'in­
dustria di trasformazione comunitaria ;
                                                                    1.    Tra il 9 dicembre 1988 e il 6 gennaio 1989 sono
                                                                    messi in vendita, per essere trasformati nella Comunità, i
considerando che occorre assoggettare tale vendita alle             seguenti quantitativi di prodotti del settore delle carni
norme stabilite dal regolamento (CEE) n. 2173/79 della              bovine :
Commissione (3), modificato dal regolamento (CEE)                   — circa 500 t di carni non disossate, detenute dall'orga­
n. 1 809/87 (4) ; che è inoltre opportuno assoggettare la               nismo d'intervento irlandese e acquistate anterior­
vendita di cui trattasi alle norme fissate dal regolamento              mente al 1° maggio 1988 ;
(CEE) n. 569/88 della Commissione (^ modificato da
ultimo dal regolamento (CEE) n. 3627/88 (6), e alle norme           — circa 1 000 t di carni non disossate, detenute dall'orga­
fissate dal regolamento (CEE) n. 2182/77 della Commis­                  nismo ,d'intervento italiano e acquistate anteriormente
sione Q, modificato da ultimo dal regolamento (CEE)                     al 31 dicembre 1986 ;
n. 3988/87 (8), prevedendo inoltre talune deroghe a                 — circa 1 000 t di carni non disossate, detenute dall'orga­
motivo, in particolare, della destinazione dei prodotti in              nismo d'intervento olandese e acquistate anterior­
causa ;                                                                 mente al 1° maggio 1988 ;
                                                                    — circa 400 t di carni non disossate, detenute dall'orga­
considerando che il regolamento (CEE) n. 1055/77 del                    nismo d'intervento del Regno Unito e acquistate ante­
Consiglio (9) dispone che, per i prodotti detenuti da un                riormente al 1° gennaio 1988 ;
organismo d'intervento e immagazzinati al di fuori del              — circa 500 t di carni non disossate, detenute dall'orga­
territorio dello Stato membro da cui detto organismo                    nismo d'intervento francese e acquistate anteriormente
dipende, può , essere fissato un prezzo di vendita diverso da           al 1° marzo 1988 ;
quello dei prodotti immagazzinati nel territorio di detto           — circa 500 t di carni disossate, detenute dall'organismo
Stato ; che il regolamento (CEE) n. 1805/77 della                       d'intervento francese e acquistate anteriormente al 1°
Commissione (10) ha stabilito il metodo per calcolare i                 aprile 1988 ;
prezzi di vendita di questi prodotti ; che, onde evitare
                                                                    — circa 1 435 t di carni disossate, detenute dall'orga­
(') GU n. L 148 del 28 . 6. 1968, pag. 24.
                                                                        nismo d'intervento del Regno Unito e acquistate ante­
0 GU n. L 198 del 26. 7. 1988, pag. 24.                                 riormente al 1° maggio 1988 ;
(3) GU n. L 251 del 5. 10. 1979, pag. 12.                           — circa 200 t di carni disossate, detenute dall'organismo
0 GU n. L 170 del 30. 6. 1987, pag. 23.
0 GU n. L 55 dell' I . 3. 1988, pag. 1 .                                d'intervento italiano e acquistate anteriormente al 1°
(s) GU n. L 316 del 23. 11 . 1988, pag. 34.                             settembre 1987 ;
0 GU n. L 251 dell' I . 10. 1977, pag. 60.
(8) GU n. L 376 del 31 . 12. 1987, pag. 31 .                        — circa 600 t di carni disossate, detenute dall'organismo
0 GU n. L 128 del 24. 5. 1977, pag. 1 .                                 d'intervento danese e acquistate anteriormente al 1°
(10) GU n. L 198 del 5. 8. 1977, pag. 19.                               maggio 1988 .
 ---pagebreak--- N. L 335/ 10                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                    7. 12. 88
2. Gli organismi d intervento di cui al paragrafo 1                        colo 1 , paragrafo 1 del regolamento (CEE) n.
vendono innanzitutto le carni immagazzinate da più                         2182/77 entro il termine di cui all'articolo 5, para­
tempo .                                                                  , grafo 1 dello stesso regolamento ;
3. I prezzi, le qualità e i quantitativi di tali carni sono            — dell'indicazione precisa degli stabilimenti in cui le
specificati nell'allegato I.                                               carni acquistate saranno trasformate.
4. Le vendite sono effettuate in conformità delle dispo­           2. I richiedenti di cui al paragrafo 1 possono incaricare
sizioni dei regolamenti (CEE) n. 2173/79, (CEE) n. 569/88          un mandatario di prendere in consegna i prodotti da essi
e (CEE) n. 2182/77 e di quelle del presente regolamento.           acquistati. In tal caso il mandatario presenta le domande
5. In deroga all'articolo 2, paragrafo 2, secondo comma            dei richiedenti da lui rappresentati.
del regolamento (CEE) n. 2173/79, le domande d'acquisto
non devono recare indicazione del magazzino o dei                  3. Gli acquirenti e i mandatari di cui ai paragrafi prece­
magazzini in cui i prodotti richiesti sono giacenti.               denti tengono una contabilità aggiornata che consenta di
                                                                   determinare la destinazione e l'utilizzazione dei prodotti,
6. Gli interessati possono informarsi sui quantitativi e           in particolare per controllare la corrispondenza dei quan­
sui luoghi di magazzinaggio rivolgendosi agli indirizzi            titativi dei prodotti acquistati e trasformati.
indicati nell'allegato II.
                          Articolo 2                                                         Articolo 3
1 . In deroga all'articolo 3, paragrafi 1 e 2 del regola­          La cauzione di cui all'articolo 4, paragrafo 1 del regola­
mento (CEE) n. 2182/77, la domanda d'acquisto :                    mento (CEE) n. 2182/77 è fissata a :
a) è valida soltanto se presentata da una persona fisica o         — 80 ECU per 1 00 kg per i quarti anteriori non disossati,
   giuridica che eserciti, da almeno dodici mesi, un'atti­
   vità nell'industria di trasformazione ai fini della fabbri­     — 120 ECU per 100 kg per le carni disossate.
   cazione di prodotti contenenti carni bovine e sia
   iscritta a un albo pubblico di uno Stato membro ;
                                                                                             Articolo 4
b) deve essere corredata :
   — dell'impegno scritto del richiedente di trasformare           Il presente regolamento entra in vigore il 9 dicembre
       le carni acquistate nei prodotti specificati nell'arti­     1988 .
                  Il presente regolamento e obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                  in ciascuno degli Stati membri.
                  Fatto a Bruxelles, il 6 dicembre 1988 .
                                                                             Per la Commissione         v
                                                                              Frans ANDRIESSEN
                                                                                 Vicepresidente
 ---pagebreak---  7. 12. 88                                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                       N. L 335/ 11
   ANEXO I — BILAG I — ANHANG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I — ANNEX I — ANNEXE I — ALLEGA TOI — BIJLAGE I — ANEXO I
        Estado miembro                                       Productos                               Cantidades (toneladas)       Precio de venta (ECU/ 100 kg)(')
           Medlemsstat                                       Produkter                                   Mængde (tons)                Salgspris (ECU/ 1 00 kg)(')
           Mitgliedstaat                                    Erzeugnisse                                Mengen (Tonnen)             Verkaufspreise (ECU/ 100 kg)(')
         Κράτος μέλος                                       Προϊόντα                                   Ποσότητες (τόνοι)          Τιμές πωλήσεως (ECU/ 100 kg) (')
          Member State                                       Products                                  Quantities (tonnes)
          État membre                                                                                                               Selling prices (Ecu/ 1 00 kg)(')
                                                              Produits                                 Quantités (tonnes)          Prix de vente (Écus/ 100 kg) (')
          Stato membro                                        Prodotti                                Quantità (tonnellate)
             Lid-Staat
                                                                                                                                 Prezzi di vendita (ECU/ 1 00 kg)(')
                                                            Produkten                                  Hoeveelheid (ton)           Verkoopprijzen (Ecu/ 1 00 kg)(')
         Estado-membro                                       Produtos                                Quantidade (toneladas]       Preço de venda (ECU/ 100 kg)(')
 a) Carne sin deshuesar — Ikke udbenet kød — Fleisch mit Knochen — Κρέας μη αποστεωμένο — Unboned beef — Viande avec os
     — Carni con osso — Vlees met been — Carne com osso
     Ireland                     — Forequarters, from :
                                     Category C, class U, R, O                                                  500                             120,00
     Italia                      — Quarti anteriori provenienti da :
                                     Categoria A, classe U, R, O                                             1 000                              100,00
     United Kingdom              — Forequarters, from :
                                     Category C, class U, R, O                                                 400                              110,00
     Nederland                   — Voorvoeten, afkomstig van :
                                     categorie A, klasse R                                                   1 000                              120,00
     France                      — Quartiers avant, provenant de :
                                     catégories A et C, classes U, R, O                                        500                              120,00
 b) Carne deshuesada (2) — Udbenet kad (2) — Fleisch ohne Knochen (2) — Αποστεωμένο κρέας (2) — Boned beef (2) — Viande
     désossée (2) — Carni senza osso (2) — Vlees zonder been (2) — Carne desossada (2)
     France                      — Catégorie A / Catégorie C :
                                     Caisse A                                                                  500                              175,00
     United Kingdom              — Category C, class U, R, O :
                                     Thin flanks                                                               345                              120,00
                                     Flanks (Plate)                                                          1 025                              120,00
                                     Striploin flank                                                             65                               90,00
     Danmark                     — Kategori A / Kategori C :
                                     Bryst og slag                                                             600                              140,00
     Italia                      — Categoria A :
                                     Pancia                                                                    100                              110,00
                                     Petto                                                                     100                              125¡00
( ) En CESO de que los productos estén almacenados fuera del Estado miembro al que pertenezca el organismo de intervención, estos precios se ajustarán de acuerdo
    con lo dispuesto en el Reglamento (CEE) n° 1805/77.
(') I tilfælde, hvor varer er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor interventionsorganet er hjemmehørende, tilpasses disse priser i overensstemmelse med
    bestemmelserne i forordning (EØF) nr. 1805/77.
(') Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle zuständigen Mitgliedstaats erfolgt, werden diese Preise gemäß den
    Vorschriften der Verordnung (EWG) Nr. 1805/77 angepaßt.
(') Σε περίπτωση που η αποθεματοποίηση των προϊόντων αυτών πραγματοποιείται εκτός του κράτους μέλους στο οποίο υπάγεται o αρμόδιος οργανισμός παρεμβάσεως, οι τιμές
    αυτές προσαρμόζονται σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού ( ΕΟΚ) αρι9. 1805/77.
( ) In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible for them is situated, these prices shall be adjusted in accordance
    with the provisions of Regulation (EEC) No 1805/77.
( ) Au cas ou les produits sont stockes en dehors de 1 État membre dont relève 1 organisme d intervention détenteur, ces prix sont ajustés conformément aux
    dispositions du règlement (CEE) n0 1805/77.
(') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello Stato membro da cui dipende l'organismo detentore, detti prezzi vengono ritoccati in conformità del disposto
    del regolamento (CEE) n. 1805/77.
(') Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze produkten - onder zich heeft ressorteert, worden deze prijzen
    aangepast overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EEG) nr. 1805/77.
(') No caso de os produtos estarem armazenados fora do Estado-membro de que depende o organismo de intervenção detentor, estes preços serão ajustados conforme
    o disposto no Regulamento (CEE) n? 1805/77.
(2) Estos precios se entenderán netos con arreglo a lo dispuesto en el apartado 1 del artículo 17 del Reglamento (CEE) n° 2173/79.
(') Disse priser gælder netto ì overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1 , i forordning (E0F) nr. 2173/79.
(2) Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 2173/79.
(2) Οι τιμές αυτές εφαρμόζονται επί του καθαρού βάρους σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 17 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ.) αριθ. 2173/79.
(2) These prices shall apply >to net weight in accordance with the ' provisions of Artide 17 ( 1 ) of Regulation (EEC) No 2173/79.
(2) Ces prix s entendent poids net conformément aux dispositions de 1 article 17 paragraphe 1 du règlement (CEE) n0 2173/79.
(2) Il prezzo si intende peso netto in conformità del disposto dell'articolo 17, paragrafo 1 del regolamento (CEE) n. 2173/79.
(2) Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening (EEG) nr. 2173/79.
(2) Estes preços aplicam-se a peso líquido conforme o disposto no n? 1 do artigo 17? do Regulamento (CEE) n? 2173/79.
 ---pagebreak--- N. L 335/ 12                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                      7. 12. 88
            ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II —
                                    ALLEGATO II — BIJLAGE II — ANEXO II                     .   ■
            Direcciones de los organismos de intervención — Interventionsorganernes adresser —
            Anschriften der Interventionsstellen — Διευθύνσεις των οργανισμών παρεμβάσεως — Addresses
            of the intervention agencies — Adresses des organismes d'intervention — Indirizzi degli
            organismi d'intervento — Adressen van de interventiebureaus — Endereços dos organismos de
                                                          intervenção
             DANMARK :               Direktoratet for Markedsordningerne
                                     EF-Direktoratet
                                     Frederiksborggade 18
                                     DK- 1360 København K
                                     Tlf. (01 ) 92 70 00, telex 151 37 DK
             FRANCE :                OFIVAL
                                     Tour Montparnasse
                                     33 , avenue du Maine
                                     75755 Paris Cedex 15
                                     Tél. 4538 84 00, télex 26 06 43
             IRELAND :               Department of Agriculture
                                     Agriculture House
                                     Kildare Street
                                      Dublin 2
                                     Tel. (01 ) 78 90 11 , ext. 22 78
                                     Telex 4280 and 5118
        1    ITALIA :                Azienda di Stato per gli interventi nel mercato agricolo (AIMA)
                                     via Palestro 81
                                      I-00100 Roma
                                     Tel . 49 57 283 — 49 59 261
                                     Telex 61 30 03
             NEDERLAND :             Voedselvoorzienings In- en Verkoopbureau
                                      Ministerie van Landbouw en Visserij
                                      Postbus 960
                                      6430 AZ Hoensbroek
                                     Tel . (045) 23 83 83
                                     Telex 56396
             UNITED KINGDOM :         Intervention Board for Agricultural Produce
                                      Fountain House
                                      2 Queens Walk
                                      Reading RG1 7QW
                                      Berkshire
                                      Tel . (0734) 58 36 26
                                      Telex 848 302