CELEX: 31977R0710
Language: da
Date: 1977-04-04 00:00:00
Title: Kommissionens Forordning (EØF) nr. 710/77 af 4. april 1977 om licitation med henblik på levering af vitaminiseret skummetmælkspulver, der er opkøbt på Fællesskabets marked og bestemt til republikken Afganistan som fødevarehjælp

5. 4. 77                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                  Nr. L 87/5
                               KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 710/77
                                                      af 4. april 1977
              om licitation med henblik på levering af vitaminiseret skummetmælkspulver,
              der er opkøbt på Fællesskabets marked og bestemt til republikken Afganistan
                                                    som fødevarehjælp
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                   for så vidt angår licitationsbetingelserne er det hen­
FÆLLESSKABER HAR —                                               sigtsmæssigt i væsentlig grad at anvende den proce­
                                                                 dure, der hidtil har været fastlagt for tilsvarende til­
under henvisning til traktuten om oprettelse af Det              fælde ;
europæiske økonomiske Fællesskab,
                                                                 de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 804/            overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomi­
68 af 27. juni 1968 om den fælles markedsordning for             teen for Mælk og Mejeriprodukter —
mælk og mejeriprodukter ('), senest ændret ved forord­
ning (EØF) nr. 559/76 (2), særlig artikel 7, stk. 5,
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.                 UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
1298/76 af 1 . juni 1976 om fastsættelse af almindelige
regler vedrørende levering af skummetmælkspulver til
visse udviklingslande og internationale organisationer                                       Artikel 1
inden for fødevarehjælpeprogrammet for 1 976 (3), æn­
dret ved forordning (EØF) nr. 2017/76 (4), særlig arti­
kel 6, og
                                                                  1 . I henhold til forordning (EØF) nr. 1298/76,
                                                                 (EØF) nr. 1299/76 og (EØF) nr. 2018 /76 udbydes i lici­
ud fra følgende betragtninger :                                   tation omkostningerne ved levering af et parti på 300
                                                                  tons vitaminiseret skummetmælkspulver, der er op­
Rådets forordning (EØF) nr. 1299/76 af 1 . juni 1976              købt på Fællesskabets marked og bestemt til republik­
om levering af skummetmælkspulver som fødevare­                   ken Afganistan .
hjælp til visse udviklingslande og internationale orga­
nisationer inden for programmet for 1976 (5) fastsætter           2. Skummetmælkspulveret skal opfylde følgende
blandt andet, at der stilles 200 tons skummetmælks­              betingelser :
pulver til rådighed for republikken Afganistan ; Rådets
forordning (EØF) nr. 2018/76 af 27. juli 1976 om yder­           — for så vidt angår kvaliteten : forskrifterne i bilaget
                                                                       til denne forordning,
ligere levering af skummetmælkspulver til visse udvik­
lingslande, internationale organisationer og ikke-stats­         — for så vidt angår emballagen : forskrifterne i bilag I
lige organer inden for fødevareprogrammet for 1976                     til Kommissionens forordning (EØF) nr. 1108 /68
og om finansieringsbestemmelserne herfor (6) fastsæt­                  af 27. juli 1968 om gennemførelsesbestemmelser
ter blandt andet, at der stilles 100 tons skummet­                     for den offentlige oplagring af skummetmælkspul­
mælkspulver til rådighed for republikken Afganistan ;                  ver (7), senest ændret ved forordning ( EØF) nr.
dette land har anmodet om levering af 300 tons vita­                   1457/75 (8).
miniseret skummetmælkspulver ;
                                                                  3 . Kontraktmodtageren leverer 5 % tomme sække
forordning (EØF) nr. 1298 /76 fastsætter i artikel 2, stk.        ekstra, som er magen til dem , der indeholder varen .
2, at såfremt de mængder skummetmælkspulver, der
henligger på offentlige lagre, ikke udviser de egenska­           4. Skummetmælkspulverets emballage skal bære føl­
ber, der er nødvendige af hensyn til den pågældende              gende påtegning med bogstaver, der er mindst 1 cm
anvendelse, navnlig når denne nødvendiggør tilsæt­                høje :
ning af vitaminer, sikres leveringen ved køb af skum­
metmælkspulver på Fællesskabets marked ;                          »Skimmed-milk powder enriched with vitamins A and
                                                                  D/Gift of the European Economic Community to Af­
i henhold til artikel 5 i forordning (EØF) nr. 1298 /76          ghanistan / For free distribution «.
bør leveringen af skummetmælkspulver og viderefor­
sendelse heraf udbydes i licitation ;
                                                                                             Artikel 2
 >) EFT nr. L 148 af 28 . 6. 1968 , s . 13 .
 2) EFT nr. L 67 af 15 . 3 . 1976, s. 9 .
 3) EFT nr. L 146 af 4 . 6 . 1976, s . 3 .                        1.      Leveringen skal ske fra havnen i Le Havre .
 4) EFT nr. L 224 af 16. 8 . 1976, s . 1 .
 5) EFT nr. L 146 af 4 . 6 . 1976, s . 5 .                       ( 7) EFT nr . L 1 84 af 29 . 7 . 1968 , s . 34 .
 * EFT nr. L 224 af 16 . 8 . 1976 , s . 2.                       (s ) EFT nr. L 145 af 6 . 6 . 1975 , s . 17 .
 ---pagebreak--- Nr. L 87/ 6                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     5. 4. 77
2.     Leveringen i lastehavnen finder sted pa en dato,                                   Artikel 5
der fastsættes af det pågældende interventionsorgan,
og som ligger efter den 15 . og før den 31 . maj 1977.
                                                              Under hensyntagen til de modtagne bud og i henhold
3.     Fristen for indgivelse af bud udløber den 19 .         til fremgangsmåden i artikel 30 i forordning (EØF) nr.
april 1977, kl . 12.00 .                                      804/68 fastsættes der et maksimumsbeløb udtrykt i
                                                              regningsenheder, eller der kan træffes beslutning om,
                                                              at licitationen skal være uden virkning.
                          Artikel 3
1 . Interventionsorganerne udfærdiger en licitations­                                     Artikel 6
bekendtgørelse, der offentliggøres i De Europæiske
Fællesskabers Tidende senest 10 dage før den dato,             1 . Budet afvises, såfremt det foreslåede beløb omreg­
der er fastsat som sidste frist for indgivelse af bud.        net til regningsenheder er større end det maksimums­
                                                              beløb, der er fastsat for det pågældende parti.
2.     De interesserede parter deltager i licitationen
dels ved indgivelse af skriftligt bud til interventionsor­
ganet mod anerkendelse af modtagelse eller ved anbe­          2. Med forbehold af stk. 1 gives licitationstilslaget
falet brev stilet til interventionsorganet. Interventions­    til den, som har indgivet det bud, omregnet til reg­
organet kan ligeledes tillade, at der anvendes telex.         ningsenheder, der er lavest. Såfremt flere bud, der angi­
                                                              ver samme beløb omregnet til regningsenheder, burde
                                                              tages i betragtning af det samme interventionsorgan,
3 . Budget indgives til interventionsorganet i den            antages licitationsbudet efter lodtrækning. Såfremt
medlemsstat, på hvis område fremstillingen og embal­          disse bud indgives til forskellige interventionsorganer,
leringen af det vitaminiserede skummetmælkspulver i           antages budet af det interventionsorgan, der fastlægges
henhold til artikel 1 , stk . 2, har fundet sted .            efter fremgangsmåden i artikel 5.
4. Budet gælder kun, såfremt det omfatter et helt             3 . Interventionsorganet underretter straks alle by­
parti, der er udbudt i licitation .                           dende om resultatet af deres deltagelse i licitationen .
5.     Budet indeholder særlig :                              4.     De rettigheder og forpligtelser, som følger af lici­
a) den bydendes navn og adresse ;                             tationen, kan ikke overdrages.
b) afskibningshavnen som nævnt i artikel 2, stk.l ;           5.     Interventionsorganerne meddeler straks Kommis­
c) udtrykt i valutaen i den medlemsstat, hvortil budet        sionen navn og adresse på kontraktmodtageren .
    indgives, det beløb uden afgifter, hvortil den by­
    dende forpligter sig til , på de fastsatte vilkår, at le­
    vere hele den mængde, der er omfattet af budet ;                                      Artikel 7
    budet omfatter omkostninger til forsikring af trans­
    porten indtil det sted, der er fastsat som leverings­      1 . Kontraktmodtageren foretager i havnen i Le
    stedet.
                                                              Havre på det af modtagerlandet fastsatte tidspunkt le­
                                                              veringen af den mængde skummetmælkspulver, som
6.     Budet gælder kun , såfremt beviset for den i arti­     svarer til de krav til kvalitet og emballage, som er fast­
kel 4 omhandlede sikkerhedsstillelse fremlægges, in­          sat i artikel 1 , stk. 2, idet leveringsrytmen er blevet fast­
den fristen for indgivelse af bud udløber.                    sat af modtagerlandets befuldmægtigede efter aftale
                                                              med kontraktmodtageren .
7.     Budet kan ikke trækkes tilbage .
                                                              2. Leveringen anses for foretaget, så snart varen på
                                                              udførselsstedet placeres der, hvor modtagerlandet eller
                          Artikel 4                           dets befuldmægtigede har angivet.
1 . Sikkerhedsstillelsen ved licitation og levering
andrager 20 regningsenheder pr. ton skummetmælks­                                         Artikel 8
pulver.
                                                               1.    Det kompetente organ i den medlemsstat, hvor
2. Sikkerheden stilles efter medlemsstatens valg i            budet er kommet i betragtning, kontrollerer, at det
form af check udstedt til det kompetente organ eller i         pågældende skummetmælkspulvers kvalitet og embal­
form af en garanti, der opfylder de betingelser, der er       lage er i overensstemmelse med de betingelser, der er
fastsat af den pågældende medlemsstat .                       fastsat i artikel 1 , stk . 2 .
 ---pagebreak---  5 . 4 . 77                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                Nr. L 87/7
 2.      Såfremt der konstateres overensstemmelse, udste­        — »skimmed-milk powder as food aid (Regulation
 der dette organ et bevis til kontraktmodtageren, hvor                (EEC) No 710/77) to be delivered at the port
 det fastlås, at de i artikel 1 , stk. 2 omhandlede betingel­         of       «.
 ser er opfyldt.
 3. Når leveringen har fundet sted, består beviset for                                    Artikel 10
 leveringen i et brev, der bekræfter overtagelsen, og
 som udleveres af modtagerlandets befuldmægtigede                1 . Bortset fra tilfælde at force majeure frigives sik­
 ved varens levering i lastehavnen til kontraktmodtage­          kerhedsstillelse ved licitation og levering kun :
 ren, der oprtæder som Fællesskabets befuldmægtigede.
                                                                 a) såfremt budet er blevet forkastet,
 I dette brev fastlås, at den pågældende mængde skum­            b) såfremt den bydende :
 metmælkspulver såvel som de tomme sække, omhand­
 let i artikel 1 , stk . 3, blevet modtaget på det leverings­
                                                                     — ikke har trukket sit bud tilbage inden licitations­
 sted, der er nævnt i artikel 2, stk . 1 .                               tilslaget,
                                                                     — har indgivet de beviser, der er fastsat i artikel 8,
                                                                         stk. 2 og 3.
                             Artikel 9
                                                                 2.     Sikkerhedsstillelsen frigives øjeblikkelig.
 Såfremt budet er blevet indgivet af et interventionsor­
 gan i en anden medlemsstat end den, hvor laste­
                                                                                          Artikel 11
 havnen befinder sig, overgår varen straks efter gennem­
 førelsen af den i artikel 8 , stk . 1 , nævnte kontrol under
 en toldkontrolordning, der sikrer dens levering i den           I tilfælde at force majeure træffer interventionsorganet
 havn, der er udpeget i artikel 2, stk.1 ,                       beslutning om de foranstaltninger, som det finder nød­
                                                                 vendigt at træffe på grund af den indtrådte begiven­
                                                                 hed .
 Beviset for, at leveringen i lastehavnen har fundet sted,
 kan kun gives ved fremlæggelse af det kontroleksem­
 plar, der er omhandlet i artikel 1 i Kommissionens for­                                  Artikel 12
 ordning (EØF) nr. 2315/69 af 19. november 1969 om
 benyttelse af fællesskabsforsendelsesdokumenterne
                                                                 Det i artikel 3, stk. 5, litra c) omhandlede beløb udbe­
 ved gennemførelse af fællesskabsforanstaltninger, der
 medfører kontrol med varernes anvendelse og/eller               tales kun ved forevisning af de i artikel 8, stk. 2 og 3,
                                                                 omhandlede beviser.
 bestemmelse (*), ændret ved forordning (EØF) nr. 690/
 73 0.
                                                                                          Artikel 13
 Rubrikkerne nr. 101 , 103 og 104 på kontroleksempla­
 ret udfyldes.                                                   Bortset fra tilfælde af force majeure afholder kontrakt­
                                                                 modtageren alle de finansielle følger, som Fællesska­
 Rubrik nr. 104 udfyldes ved at overtrege det unødven­           bet skulle afholde, såfremt skummetmælkspulveret
 dige og ved under andet led at anføre en af de føl­             ikke leveres på rette sted og tidspunkt, efter at modta­
 gende angivelser :                                              gerlandet har gjort leveringen mulig på det angivne
 — »Skummetmælkspulver som fødevarehjælp (forord­                tidspunkt og sted .
      ning (EØF) nr. 710/77) bestemt til levering i
      havnen i           «,                                      De udgifter, der opstår som følge af, at skummet­
                                                                 mælkspulveret ikke leveres på grund af force majeure,
 — »lait écrémé en poudre, å titre d'aide alimentaire            afholdes af det kompetente organ i den pågældende
     (reglement (CEE) n° 710/77) destiné å être livré au         medlemsstat.
      port de         «,
 — »Magermilchpulver als Nahrungsmittelhilfe (Ver­
                                                                                          Artikel 14
      ordnung (EWG) Nr. 710/77) zur Lieferung zum
      Hafen von             bestimmt«.
                                                                 Der anvendes ingen restitution og intet udligningsbe­
 — » Latte scremato in polvere a titolo di aiuto alimen­         løb (monetært eller tiltrædelses-) på det skummet­
      tare (regolamento (CEE) n . 710/77) destinato ad es­       mælkspulver, der leveres i henhold til denne forord­
      sere consegnato nel porto di            «,                 ning.
— »Magere-melkpoeder als voedselhulp (Verordening
     (EEG) nr. 710/77) bestemd om te worden geleverd
      in de haven van            «,                                                       Artikel 15
(>) EFT nr. L 295 af 24 . 11 . 1969, s. 14.                      Denne forordning træder i kraft dagen efter offentlig­
(^) EFT nr. L 66 af 13 . 3 . 1973 , s. 23 .                      gørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
 ---pagebreak--- Nr. L 87/8                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                        5 . 4. 77
            Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
            medlemsstat.
            Udfærdiget i Bruxelles, den 4. april 1977.
                                                                             På Kommissionens vegne
                                                                                  Finn GUNDELACH
                                                                                     Næstformand
                                                              BILAG
                                             Kvalitetskrav til skummetmælkspulver
           a)  indhold af fedt :                                  højst 1 ,5 /o ;
           b)  indhold af vand :                                  højst 4,0 % ;
           c)  samlet syreindhold udtrykt i mælkesyre :           højst 0,15% ( 18° Dornic) ;
           d)  neutraliseringsmiddel :                            påvisning negativ ;
           e)  tilladte tilsætningsstoffer :                      ingen ;
           f)  phosphatase :                                      påvisning negativ ;
           g)  opløselighed :                                     højst 0,5 ml (mindst 99 %) ;
           h)  renhedsgrad :                                      mindst B ( 15,0 mg) ;
           i)  indhold af kim :                                   højst 50 000 pr. g ;
           k)  påvisning af kolibakterier :                       negativ i 0,1 g ;
           1)  smag og lugt :                                     ren ;
           m ) udseende :                                         hvid til let gullig farve, ingen urenheder eller far­
                                                                  vede partikler ;
           n ) indhold af vitaminer :
               aa) A-vitamin :                                    5 000 i.e . pr. 100 g minimum ,
               bb) D-vitamin :                                    500 i.e . pr. 100 g minimum .