CELEX: 62008TO0217
Language: sk
Date: 2009-04-22
Title: Uznesenie Súdu prvého stupňa (piata komora) z 22. apríla 2009. # Bundesverband Deutscher Milchviehhalter eV a iní proti Rade Európskej únie. # Žaloba o neplatnosť - Nariadenie (ES) č. 248/2008 - Režim kvót na mlieko - Zvýšenie vnútroštátnych kvót na mlieko - Neexistencia osobnej dotknutosti - Neprípustnosť. # Vec T-217/08.

Uznesenie Súdu prvého stupňa (piata komora) z 22. apríla 2009 – Bundesverband Deutscher Milchviehhalter a i./Rada
      (vec T‑217/08)
      „Žaloba o neplatnosť – Nariadenie (ES) č. 248/2008 – Režim kvót na mlieko – Zvýšenie vnútroštátnych kvót na mlieko – Neexistencia osobnej dotknutosti – Neprípustnosť“
      1.                     Žaloba o neplatnosť – Fyzické alebo právnické osoby – Akty, ktoré sa ich priamo a osobne týkajú – Nariadenie, ktorým sa menia
            vnútroštátne kvóty na mlieko – Všeobecne platný akt – Žaloby producentov mlieka – Žalobcovia, ktorí nie sú osobne dotknutí
            – Neprípustnosť (článok 230 štvrtý odsek ES; nariadenie Rady č. 248/2008) (pozri body 29, 33 – 40, 46)
      2.                     Európske spoločenstvá – Súdne preskúmanie zákonnosti aktov inštitúcií – Všeobecne platné akty (článok 230 štvrtý odsek ES,
            články 234 ES, 235 ES, 241 ES a článok 288 druhý odsek ES) (pozri body 50 – 52)
      3.                     Žaloba o neplatnosť – Fyzické alebo právnické osoby – Akty, ktoré sa ich priamo a osobne týkajú – Žaloba profesijného združenia
            na ochranu a zastupovanie svojich členov – Prípustnosť – Podmienky (článok 230 štvrtý odsek ES) (pozri bod 55)
      Predmet
      
         
               Návrh na zrušenie nariadenia Rady (ES) č. 248/2008 zo 17. marca 2008, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1234/2007,
                  pokiaľ ide o vnútroštátne kvóty na mlieko (Ú. v. EÚ L 76, s. 6)
               
            Výrok
      
         
                  1.
               
               
                  
               
               
                  	Žaloba sa zamieta.
               
            
         
                  2.
               
               
                  
               
               
                  	Bundesverband Deutscher Milchviehhalter eV, Romuald Schaber, Stefan Mann a Walter Peters znášajú svoje vlastné trovy konania
                     a sú povinní nahradiť trovy konania Rady.
                  
               
            
         
                  3.
               
               
                  
               
               
                  	Komisia znáša svoje vlastné trovy konania.