CELEX: C2005/330/20
Language: pl
Date: 2005-12-24 00:00:00
Title: Sprawa C-385/05: Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony postanowieniem Conseil d'Etat z dnia  19 października 2005 r.  w sprawie Confédération Générale du Travail, Confédération Française Démocratique du Travail (CFDT), Confédération Française de l'Encadrement C.G.C. (C.F.E.-C.G.C.), Confédération Française des Travailleurs Chrétiens (C.F.T.C.) i Confédération Générale du Travail — Force Ouvrière przeciwko Premier ministre i Ministre de l'Emploi, de la Cohésion sociale et du Logement

24.12.2005   
            
            
               PL
            
            
               Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej
            
            
               C 330/10
            
         Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony postanowieniem Conseil d'Etat z dnia 19 października 2005 r. w sprawie Confédération Générale du Travail, Confédération Française Démocratique du Travail (CFDT), Confédération Française de l'Encadrement C.G.C. (C.F.E.-C.G.C.), Confédération Française des Travailleurs Chrétiens (C.F.T.C.) i Confédération Générale du Travail — Force Ouvrière przeciwko Premier ministre i Ministre de l'Emploi, de la Cohésion sociale et du Logement
   (Sprawa C-385/05)
   (2005/C 330/20)
   Język postępowania: francuski
   W dniu 24 października 2005 r. r. do Trybunału Sprawiedliwości Wspólnot Europejskich wpłynął wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony postanowieniem Conseil d'Etat (Francja) z dnia 19 października 2005 r. w sprawie Confédération Générale du Travail, Confédération Française Démocratique du Travail (CFDT), Confédération Française de l'Encadrement C.G.C. (C.F.E.-C.G.C.), Confédération Française des Travailleurs Chrétiens (C.F.T.C.) i Confédération Générale du Travail — Force Ouvrière przeciwko Premier ministre i Ministre de l'Emploi, de la Cohésion sociale et du Logement
   Conseil d'Etat zwrócił się do Trybunału o udzielenie odpowiedzi na następujące pytania:
   
               1)
            
            
               Mając na względzie cel dyrektywy 2002/14/WE z dnia 11 marca 2002 r. (1), którym zgodnie z jej art. 1 ust. 1 jest uchwalenie ogólnych ram ustanawiających minimalne wymagania w zakresie prawa do informacji i konsultacji z pracownikami w przedsiębiorstwach i zakładach we Wspólnocie, czy powierzenie Państwom Członkowskim określenia progu zatrudnionych pracowników, o którym mowa w dyrektywie, powinno być uważane za umożliwienie tym państwom uwzględniania w sposób zróżnicowany poszczególnych kategorii pracowników dla celów stosowania tych progów?
            
         
               2)
            
            
               W jakim stopniu dyrektywa 98/59/WE z dnia 20 lipca 1998 r. (2) można rozumieć w ten sposób, że dopuszcza mechanizm prawny skutkujący tym, że niektóre zakłady, zatrudniające zazwyczaj powyżej 20 pracowników, są choćby czasowo zwolnione z obowiązku tworzenia reprezentacji pracowników z tego powodu, że istnieją przepisów dotyczące sposobu obliczania liczby pracowników wyłączające uwzględnianie w tym rachunku określonych ich kategorii dla celów stosowania przepisów regulujących taką reprezentację?
            
         
      (1)  Dyrektywa 2002/14/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 11 marca 2002 r. ustanawiająca ogólne ramowe warunki informowania i przeprowadzania konsultacji z pracownikami we Wspólnocie Europejskiej – Wspólna deklaracja Parlamentu Europejskiego, Rady i Komisji w sprawie reprezentacji pracowniczej (Dz.U. L 80, str.29)
   
      (2)  Dyrektywa Rady 98/59/WE z dnia 20 lipca 1998 r. w sprawie zbliżania ustawodawstw Państw Członkowskich odnoszących się do zwolnień grupowych (Dz.U. L 225, str.16)