CELEX: C2003/171/01
Language: fi
Date: 2003-07-19 00:00:00
Title: Yhteisöjen tuomioistuimen tuomio (viides jaosto) 22 päivänä toukokuuta 2003 asiassa C-462/99 (Verwaltungsgerichtshofin esittämä ennakkoratkaisupyyntö), Connect Austria Gesellschaft für Telekommunikation GmbH vastaan Telekom-Control-Kommission (Televiestintä – Langattomat telepalvelut – Direktiivin 90/387/ETY 5 a artiklan 3 kohta – Muutoksenhaku kansallisen sääntelyviranomaisen päätökseen riippumattomassa elimessä – EY 82 artikla ja EY 86 artiklan 1 kohta – Direktiivin 96/2/EY 2 artiklan 3 ja 4 kohta – Direktiivin 97/13/EY 9 artiklan 2 kohta ja 11 artiklan 2 kohta – Lisätaajuuksien antaminen ilman eri maksua DCS 1800 -standardille varatulta taajuusalueelta määräävässä asemassa olevalle julkiselle yritykselle, jolla on toimilupa GSM 900 -standardiin perustuvien digitaalisten langattomien telepalvelujen tarjoamiseen)

19.7.2003              FI                          Euroopan unionin virallinen lehti                                                  C 171/1
                                                                     I
                                                              (Tiedonantoja)
                                                    TUOMIOISTUIN
                                                            TUOMIOISTUIN
        YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO                                muuttamisesta niiden mukauttamiseksi kilpailuympäristöön
                                                                        televiestinnän alalla 6 päivänä lokakuuta 1997 annetulla
                          (viides jaosto)                               Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivillä 97/51/EY
                                                                        (EYVL L 295, s. 23), direktiivin 90/388/ETY muuttamisesta
                                                                        matkaviestinnän ja henkilökohtaisen viestinnän osalta 16 päi-
                 22 päivänä toukokuuta 2003                             vänä tammikuuta 1996 annetun komission direktiivin 96/2/
                                                                        EY (EYVL L 20, s. 59) 2 artiklan 3 ja 4 kohdan sekä
asiassa C-462/99 (Verwaltungsgerichtshofin esittämä en-                 telepalvelualan yleisten valtuutusten ja yksittäisten toimilupien
nakkoratkaisupyyntö), Connect Austria Gesellschaft für                  yhteisistä puitteista 10 päivänä huhtikuuta 1997 annetun
Telekommunikation GmbH vastaan Telekom-Control-                         Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 97/13/EY
                          Kommission ( 1)                               (EYVL L 117, s. 15) 9 artiklan 2 kohdan ja 11 artiklan
                                                                        2 kohdan sekä EY 82 artiklan ja EY 86 artiklan 1 kohdan
                                                                        tulkinnasta, yhteisöjen tuomioistuin (viides jaosto), toimien
(Televiestintä – Langattomat telepalvelut – Direktiivin 90/             kokoonpanossa: D. A. O. Edward, joka hoitaa jaoston puheen-
387/ETY 5 a artiklan 3 kohta – Muutoksenhaku kansallisen                johtajan tehtäviä, sekä tuomarit A. La Pergola (esittelevä
sääntelyviranomaisen päätökseen riippumattomassa eli-                   tuomari) ja P. Jann, julkisasiamies: L. A. Geelhoed, kirjaaja:
messä – EY 82 artikla ja EY 86 artiklan 1 kohta – Direktiivin           johtava hallintovirkamies H. A. Rühl, on antanut 22.5.2003
96/2/EY 2 artiklan 3 ja 4 kohta – Direktiivin 97/13/EY                  tuomion, jonka tuomiolauselma on seuraava:
9 artiklan 2 kohta ja 11 artiklan 2 kohta – Lisätaajuuksien
antaminen ilman eri maksua DCS 1800 -standardille vara-
tulta taajuusalueelta määräävässä asemassa olevalle julki-
selle yritykselle, jolla on toimilupa GSM 900 -standardiin
perustuvien digitaalisten langattomien telepalvelujen tarjo-
                             amiseen)
                         (2003/C 171/01)
                                                                        1)    Kansallisen oikeuden tulkitsemiseksi telepalvelujen sisämarkki-
                                                                              noiden toteuttamisesta saamalla aikaan avoimen verkon tarjo-
                    (Oikeudenkäyntikieli: saksa)                              aminen 28 päivänä kesäkuuta 1990 annetun neuvoston
                                                                              direktiivin 90/387/ETY, sellaisena kuin tuo direktiivi on
(Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan yhteisöjen              muutettuna 6 päivänä lokakuuta 1997 annetulla Euroopan
             tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)                          parlamentin ja neuvoston direktiivillä 97/51/EY, mukaisesti
                                                                              ja yksityisten oikeuksien tosiasiallisen suojan takaamiseksi
                                                                              kansallisen tuomioistuimen on varmistettava, että asiaa koske-
                                                                              vissa kansallisissa säännöksissä yksityisille annetaan kansallisen
Asiassa C-462/99, jonka Verwaltungsgerichtshof (Itävalta) on                  sääntelyviranomaisen päätösten osalta mahdollisuus muutok-
saattanut EY 234 artiklan nojalla yhteisöjen tuomioistuimen                   senhakuun, joka täyttää direktiivillä 97/51/EY muutetun
käsiteltäväksi saadakseen tässä kansallisessa tuomioistuimessa                direktiivin 90/387/EY 5 a artiklan 3 kohdan vaatimukset. Jos
vireillä olevassa asiassa Connect Austria Gesellschaft für Tele-              kyseisen direktiivin 5 a artiklan 3 kohdan vaatimusten mukai-
kommunikation GmbH ja Telekom-Control-Kommission, Mo-                         nen tulkinta kansallisesta oikeudesta ei ole mahdollinen, maini-
bilkom Austria AG:n osallistuessa asian käsittelyyn, ennakko-                 tut vaatimukset täyttävän kansallisen tuomioistuimen, joka
ratkaisun telepalvelujen sisämarkkinoiden toteuttamisesta saa-                olisi toimivaltainen tutkimaan muutoksenhaun kansallisen
malla aikaan avoimen verkon tarjoaminen 28 päivänä kesäkuu-                   sääntelyviranomaisen päätöksiin, ellei sitä estäisi pääasian
ta 1990 annetun neuvoston direktiivin 90/387/ETY (EYVL                        oikeudenkäynnissä esillä olevan kaltainen kansallinen säännös,
L 192, s. 1) 5 a artiklan 3 kohdan, sellaisena kuin direktiivi on             jossa nimenomaisesti suljetaan pois sen toimivalta, on jätettävä
muutettuna neuvoston direktiivien 90/387/ETY ja 92/44/ETY                     tämä soveltamatta.
 ---pagebreak--- C 171/2                FI                              Euroopan unionin virallinen lehti                                             19.7.2003
2)  EY 82 artikla ja EY 86 artiklan 1 kohta ovat lähtökohtaisesti        5)     Telepalvelualan yleisten valtuutusten ja yksittäisten toimilupien
    esteenä pääasian oikeudenkäynnissä esillä olevan kaltaiselle                yhteisistä puitteista 10 päivänä huhtikuuta 1997 annetun
    kansalliselle lainsäädännölle, jonka mukaan on mahdollista                  Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 97/13/EY
    myöntää DCS 1800 -standardille varatulta taajuusalueelta                    9 artiklan 2 kohdassa ja 11 artiklan 2 kohdassa oleva
    ilman erillistä maksua lisätaajuuksia määräävässä asemassa                  syrjintäkielto ei ole esteenä pääasian oikeudenkäynnissä esillä
    olevalle julkiselle yritykselle, jolla jo on lupa GSM 900                   olevan kaltaiselle kansalliselle lainsäädännölle, jonka mukaan
    -standardiin perustuvien digitaalisten langattomien telepalvelu-            on mahdollista myöntää DCS 1800 -standardille varatulta
    jen suorittamiseen, vaikka kyseisille markkinoille tulleen uuden            taajuusalueelta ilman erillistä maksua lisätaajuuksia operaatto-
    tulokkaan oli suoritettava maksu DCS 1800 -standardin                       reille, joilla jo on lupa GSM 900 -standardiin perustuvien
    mukaisiin langattomiin digitaalisiin telepalveluihin annettavan             digitaalisten langattomien telepalvelujen suorittamiseen, vaikka
    luvan saannista. Mainitut säännökset eivät kuitenkaan ole                   DCS 1800 -standardin mukaisiin langattomiin digitaalisiin
    esteenä tällaiselle kansalliselle lainsäädännölle, mikäli tälle             telepalveluihin annettavan luvan saaneelle operaattorille maksu
    määräävässä asemassa olevalle julkiselle yritykselle määrätty               määrättiin, mikäli olemassa oleville operaattoreille määrätty
    maksu GSM 900 -luvasta, mukaan luettuna myöhempi                            maksu GSM 900 -luvasta, mukaan luettuna myöhempi
    taajuuksien antaminen DCS 1800 -standardille varatulta                      taajuuksien antaminen DCS 1800 -standardille varatulta
    taajuusalueelta ilman lisämaksua, on taloudellisesti katsoen                taajuusalueelta ilman lisämaksua, on taloudellisesti katsoen
    ilmeisen yhtäläinen siihen maksuun nähden, joka määrättiin                  ilmeisen yhtäläinen siihen maksuun nähden, joka määrättiin
    DCS 1800 -luvan saaneelle kilpailijalle.                                    DCS 1800 -luvan saaneelle operaattorille.
                                                                         (1 ) EYVL C 47, 19.2.2000.
3)  Direktiivin 90/388/ETY muuttamisesta matkaviestinnän ja
    henkilökohtaisen viestinnän osalta 16 päivänä tammikuuta
    1996 annetun komission direktiivin 96/2/EY 2 artiklan 3 ja
    4 kohta ovat lähtökohtaisesti esteenä pääasian oikeudenkäyn-
    nissä esillä olevan kaltaiselle kansalliselle lainsäädännölle,
    jonka mukaan on mahdollista myöntää DCS 1800 -standar-                        YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO
    dille varatulta taajuusalueelta ilman erillistä maksua lisätaa-
    juuksia määräävässä asemassa olevalle julkiselle yritykselle,                                     (viides jaosto)
    jolla jo on lupa GSM 900 -standardiin perustuvien digitaalisten
    langattomien telepalvelujen suorittamiseen, vaikka kyseisille
    markkinoille tulleen uuden tulokkaan oli suoritettava maksu                               22 päivänä toukokuuta 2003
    DCS 1800 -standardin mukaisiin langattomiin digitaalisiin
    telepalveluihin annettavan luvan saannista. Mainitut kohdat          asiassa C-355/00 (Dioikitiko Protodikeio Thessalonikisin
    eivät kuitenkaan ole esteenä tällaiselle kansalliselle lainsäädän-   esittämä ennakkoratkaisupyyntö), Freskot AE vastaan
    nölle, mikäli tälle määräävässä asemassa olevalle julkiselle                                   Elliniko Dimosio ( 1)
    yritykselle määrätty maksu GSM 900 -luvasta, mukaan
    luettuna myöhempi taajuuksien antaminen DCS 1800                     (Yhteinen maatalouspolitiikka – Tavaroiden vapaa liikku-
    -standardille varatulta taajuusalueelta ilman lisämaksua, on         vuus – Palvelujen tarjoamisen vapaus – Valtiontuet –
    taloudellisesti katsoen ilmeisen yhtäläinen siihen maksuun           Maatalousvakuutuslaitokselle suoritettava erityinen maksu)
    nähden, joka on määrätty DCS 1800 -luvan saaneelle kilpaili-
    jalle.
                                                                                                     (2003/C 171/02)
                                                                                                (Oikeudenkäyntikieli: kreikka)
4)  Direktiivin 96/2/EY 2 artiklan 3 ja 4 kohdat eivät lähtökohtai-      (Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan yhteisöjen
    sesti ole esteenä pääasian oikeudenkäynnissä esillä olevan                           tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)
    kaltaiselle kansalliselle lainsäädännölle, jonka mukaan vähin-
    tään kolmen vuoden kuluttua vuonna 1997 annetun
    DCS 1800 -standardin mukaisiin langattomiin digitaalisiin
    telepalveluihin annettavan luvan saannista saadaan myöntää           Asiassa C-355/00, jonka Dioikitiko Protodikeio Thessalonikis
    DCS 1800 -standardille varatulta taajuusalueelta rajallisesti        (Kreikka) on saattanut EY 234 artiklan nojalla yhteisöjen
    lisätaajuuksia operaattoreille, joilla jo on lupa GSM 900            tuomioistuimen käsiteltäväksi saadakseen tässä kansallisessa
    -standardiin perustuvien digitaalisten langattomien telepalvelu-     tuomioistuimessa vireillä olevassa asiassa Freskot AE ja Elliniko
    jen suorittamiseen, myös määräävässä asemassa olevalle julki-        Dimosio, ennakkoratkaisun EY:n perustamissopimuksen 30 ja
    selle yritykselle. Mainitut kohdat eivät myöskään ole esteenä        38 artiklan (joista on muutettuina tullut EY 28 ja EY 32 artikla),
    pääasian oikeudenkäynnissä esillä olevan kaltaiselle kansallisel-    EY:n perustamissopimuksen 39 artiklan (josta on tullut
    le lainsäädännölle, jonka mukaan tällainen taajuuksien antami-       EY 33 artikla), EY:n perustamissopimuksen 40 ja 59 artiklan
    nen on sallittua ennen samaisen ajan umpeutumista, jos näiden        (joista on muutettuina tullut EY 34 ja EY 49 artikla), EY:n
    operaattorien tilaajakapasiteetti on todistettavasti kaikkien ta-    perustamissopimuksen 60 artiklan (josta on tullut EY 50 artik-
    loudellisesti hyväksyttävien teknisten mahdollisuuksien hyödyn-      la) ja EY:n perustamissopimuksen 92 artiklan (josta on muutet-
    tämisen jälkeen loppuun käytetty.                                    tuna tullut EY 87 artikla) sekä muun ensivakuutusliikkeen kuin