CELEX: C1999/071/65
Language: sv
Date: 1999-03-13 00:00:00
Title: Talan mot Europeiska unionens råd väckt den 4 januari 1999 av T. Port GmbH & Co KG (Mål T-2/99)

C 71/34             SV                  Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                 13.3.1999

Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission väckt             gift sedan den 1 juli 1993 godkänd som aktör i kate-
     den 4 januari 1999 av T. Port GmbH & Co KG                  gori A. Sedan år 1995 har sökanden även kontakter med
                       (Mål T-1/99)                              producenter i Costa Rica avseende import.

                      (1999/C 71/64)
                                                                 Genom förevarande talan begär sökanden nu gottgörelse
                                                                 för den skada som sökanden har åsamkats genom att
                 (Rättegångsspråk: tyska)                        denne varit skyldig att förvärva exportlicenser för att
                                                                 kunna importera bananer från Costa Rica. Genom dom-
                                                                 stolens nämnda dom står det nämligen klart att den artikel
T. Port GmbH & Co KG har den 4 januari 1999 väckt
                                                                 som har ogiltigförklarats strider mot det allmänna diskri-
talan vid Europeiska gemenskapernas förstainstansrätt
                                                                 mineringsförbudet och mot artikel 40.3 i EG-fördraget.
mot Europeiska gemenskapernas kommission. Sökanden
                                                                 Enligt sökanden skedde åsidosättandet av likhetsprincipen
företräds av advokaten dr Gert Meier, Jakordenstraûe 10,
                                                                 och diskrimineringen av aktörerna godtyckligt och av skäl
Köln, i egenskap av ombud.
                                                                 som var ovidkommande (rörande finansstöd). Detta stred
                                                                 mot gällande rätt och har orsakat den skada som uppkom-
                                                                 mit för sökanden av följande skäl. Sökanden var gentemot
Sökanden yrkar att förstainstansrätten skall
                                                                 producenten i Costa Rica skyldig att uppfylla sin inköps-
                                                                 skyldighet. För att kunna erhålla exportlicenser för bana-
1. förplikta svaranden att till sökanden betala ett belopp       nerna i fråga och sälja dessa i gemenskapen, var sökanden
   om 828 337,10 tyska mark för den skada sökanden               skyldig att visa att den hade de nödvändiga exportlicen-
   har åsamkats genom att denne varit skyldig att för-           serna, när den hos den behöriga tyska myndigheten
   värva exportlicenser i Costa Rica för att kunna               ansökte om importlicenser. Förvärvet av licenserna innebar
   utnyttja de licenser som den har fått sig tilldelad såsom     för sökanden utgifter om ovannämnda belopp.
   aktör i kategori A för import av bananer till gemen-
   skapen och för att kunna sälja tredjelandsbananerna           (1) Kommissionens förordning (EG) nr 478/95 av den 1 mars
   från Costa Rica i Tyskland,                                       1995 om kompletterande tillämpningsföreskrifter till rådets
                                                                     förordning (EEG) nr 404/93 om ordningen med tullkvoter för
                                                                     import av bananer till gemenskapen och om ändring av för-
2. förplikta svaranden att till sökanden betala ett belopp           ordning (EEG) nr 1442/93 (EGT L 49, 4.3.1995, s. 13).
   om 126 356,80 tyska mark för den skada sökanden               (2) Rådets förordning (EEG) nr 404/93 av den 13 februari 1993
                                                                     om den gemensamma organisationen av marknaden för bana-
   har åsamkats genom att behöva ta upp lån för att
                                                                     ner (EGT L 47, 25.2.1993, s. 1).
   kunna betala exportlicenserna,                                (3) Dom i de förenade målen C-364/95 och C-365/95, T. Port
                                                                     GmbH & Co. mot Hauptzollamt Hamburg-Jonas, REG 1998,
                                                                     s. I-1023.
3. förplikta svaranden att på de yrkade skadestånds-
   beloppen betala ränta med 4 procent i ränta från den
   tidpunkten då målet anhängiggjordes,

4. förplikta svaranden att ersätta rättegångskostnaderna.

                                                                 Talan mot Europeiska unionens råd väckt den 4 januari
Grunder och huvudargument                                                  1999 av T. Port GmbH & Co KG
                                                                                         (Mål T-2/99)
r 1994 ingick gemenskapen inom ramen för GATT med                                      (1999/C 71/65)
Colombia, Costa Rica, Nicaragua och Venezuela det så
kallade ramavtalet om bananer.
                                                                                   (Rättegångsspråk: tyska)

Genom förordning (EG) nr 478/95 (1), som uttryckligen
stöder sig på artikel 20 i förordning (EEG) nr 404/93 (2),
                                                                 T. Port GmbH & Co KG har den 4 januari 1999 väckt
skulle med slutgiltig verkan de åtgärder vidtas som var
                                                                 talan vid Europeiska gemenskapernas förstainstansrätt
nödvändiga för att genomföra ramavtalet.
                                                                 mot Europeiska gemenskapernas kommission. Sökanden
                                                                 företräds av advokaten dr Gert Meier, Jakordenstraûe 10,
                                                                 Köln, i egenskap av ombud.
I en dom av den 10 mars 1998 (3) fastställde domstolen att
förordning (EG) nr 478/95 är ogiltig såvitt det i dess arti-
kel 3.2 endast föreskrivs skyldighet för aktörer i kategori-
erna A och C att förvärva exportlicenser för import av           Sökanden yrkar att förstainstansrätten skall
bananer från Colombia, Costa Rica eller Nicaragua.

                                                                 1. förplikta svaranden att ersätta sökanden för den skada
Sökanden, som sedan början av seklet i Tyskland inför               som sökanden har åsamkats genom att denne av aktö-
och säljer bananer från Latinamerika, är enligt egen upp-           rerna i kategorierna A, B eller C fick köpa eller för
 ---pagebreak--- 13.3.1999           SV                  Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                    C 71/35

   utnyttjande överta importlicenser för att kunna sälja         236 000 ton för tullfria bananer för de tredje länder som
   tredjelandsbananerna från Costa Rica i Tyskland,              är med i GATT. Genom bestämmelsen om strafftull i
                                                                 artikel 18.2 i förordning (EEG) nr 404/93 har rådet satt
                                                                 hinder för att sökanden kunde utnyttja importmöjligheten
2. förplikta svaranden att ersätta sökanden för den skada        enligt artikel 18 i förordning (EEG) nr 1442/93. ¾ven om
   som sökanden har åsamkats sedan den 21 december               nämnda bestämmelse antogs på förslag från kommissio-
   1996 genom att sökanden har betalat importtullar för          nen, är rådet ensamt ansvarigt för den rättsstridiga lagstift-
   de bananer som den har importerat från Costa Rica             ningen. Kommissionen har ansvaret för att genomföra
   och Colombia och sålt i Tyskland,                             rådets åtgärder och är därvid bunden av dessa. Därför lig-
                                                                 ger hela skadeståndsansvaret på rådet.

3. förplikta svaranden att ersätta sökanden för den skada        (1) Rådets förordning (EEG) nr 404/93 av den 13 februari 1993
   som sökanden har åsamkats sedan den 21 januari                    om den gemensamma organisationen av marknaden för bana-
   1996 genom räntekostnader om 324 294 tyska mark                   ner (EGT L 47, 25.2.1993, s. 1).
   som uppkommit sedan anhängiggörande av rättegång,             (2) Kommissionens förordning (EEG) nr 1442/93 av den 10 juni
                                                                     1993 med tillämpningsföreskrifter om ordningen för import av
                                                                     bananer (EGT L 142, 12.6.1993, s. 6).
                                                                 (3) Dom av den 10 mars 1998 i de förenade målen C-364/95 och
4. förplikta svaranden att på de yrkade skadestånds-                 C-365/95, T. Port GmbH & Co. mot Hauptzollamt Hamburg-
   beloppen betala ränta med 4 procent från den tidpunk-             Jonas, REG 1998, s. I-1023.
   ten då målet anhängiggjordes,

5. förplikta svaranden att ersätta rättegångskostnaderna,

6. i andra hand, förplikta svaranden att ersätta sökanden        Talan mot Europeiska unionens råd väckt den 4 januari
   för ovannämnda skador som sökanden har åsamkats                            1999 av Banatrading GmbH
   sedan den 8 september 1997,
                                                                                         (Mål T-3/99)
                                                                                        (1999/C 71/66)
7. i tredje hand, förplikta svaranden att ersätta sökanden
   för ovannämnda skador som sökanden har åsamkats
   sedan den 25 september 1997.                                                    (Rättegångsspråk: tyska)

Grunder och huvudargument                                        Banatrading GmbH, Hamburg, har den 4 januari 1999
                                                                 väckt talan vid Europeiska gemenskapernas förstainstans-
                                                                 rätt mot Europeiska gemenskapernas kommission. Sökan-
Sökanden har gjort gällande att den har åsamkats en              den företräds av advokaten dr Gert Meier, Jakordenstraûe
skada genom att den på grund av den strafftull som före-         10, Köln, i egenskap av ombud.
skrivs i artikel 18.2 i förordning (EEG) nr 404/93 (1),
jämförd med ordningen med tullkvoter enligt artikel 18
                                                                 Sökanden yrkar att förstainstansrätten skall
och följande artiklar i förordning (EEG) nr 404/93 samt
enligt artikel 2 och följande artiklar i förordning (EEG)
nr 1442/93 (2), var skyldig att förvärva licenser för import     1. förplikta svaranden att ersätta sökanden för den skada
av bananer från Costa Rica och Colombia för att kunna               som sökanden har åsamkats sedan den 21 januari
importera bananer till gemenskapen. Sökanden hade emel-             1996 genom att sökanden av aktörerna i
lertid, såsom WTO:s Standing Appelate Body förklarade               kategorierna A, B eller C fick köpa eller för utnytt-
den 25 september 1997, rätt att tullfritt i gemenskapen             jande överta importlicenser för att kunna sälja tredje-
införa bananer upp till 236 000 ton om året.                        landsbananerna från Ecuador i Tyskland,

Costa Rica och Colombia var avtalsparter i GATT redan            2. förplikta svaranden att ersätta sökanden för den skada
innan den gemensamma organisationen av marknaden för                som sökanden har åsamkats sedan den 21 december
bananer trädde i kraft. Artikel I.1 och artikel XIII i GATT,        1996 genom att sökanden har betalat importtullar för
som ingicks innan EG-fördraget trädde i kraft, utgör där-           de bananer som den har importerat från Ecuador och
för enligt domstolens rättspraxis (3) och enligt artikel 234        sålt i Tyskland,
första stycket i EG-fördraget hinder mot att tillämpa för-
ordning (EEG) nr 404/93.
                                                                 3. förplikta svaranden att ersätta sökanden för den skada
                                                                    som sökanden har åsamkats sedan den 21 januari
Svaranden är skadeståndsskyldig, eftersom den har åsido-            1996 genom att sökanden inte hos sin affärsbank har
satt bestämmelserna i artikel I.1 och artikel XIII i GATT           kunnat investera de belopp i räntebärande terminsaffä-
genom att inte, i enlighet med skyldigheten till den mest           rer som sökanden på grund av svarandens rättsstridiga
gynnsamma behandlingen, öppna en tullkvot om                        handlande varit skyldig att betala,