CELEX: 62009CN0227
Language: sk
Date: 2009-06-22 00:00:00
Title: Vec C-227/09: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunale ordinario di Torino (Taliansko) 22. júna 2009 — Antonino Accardo a i./Comune di Torino

29.8.2009   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 205/26
            
         Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunale ordinario di Torino (Taliansko) 22. júna 2009 — Antonino Accardo a i./Comune di Torino
   (Vec C-227/09)
   2009/C 205/44
   Jazyk konania: taliančina
   
      Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
   
   Tribunale ordinario di Torino
   
      Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
   
   
      Žalobcovia: Antonino Accardo, Viola Acella, Antonio Acuto, Domenico Ambrisi, Paolo Battaglino, Riccardo Bevilacqua, Fabrizio Bolla, Daniela Bottazzi, Roberto Brossa, Luigi Calabro’, Roberto Cammardella, Michelangelo Capaldi, Giorgio Castellaro, Davide Cauda, Tatiana Chiampo, Alessia Ciaravino, Alessandro Cicero, Paolo Curtabbi, Paolo Dabbene, Mauro D'Angelo, Giancarlo Destefanis, Mario Di Brita, Bianca Di Capua, Michele Di Chio, Marina Ferrero, Gino Forlani, Giovanni Galvagno, Sonia Genisio, Laura Dora Genovese, Sonia Gili, Maria Gualtieri, Gaetano La Spina, Maurizio Loggia, Giovanni Lucchetta, Sandra Magoga, Manuela Manfredi, Fabrizio Maschio, Sonia Mignone, Daniela Minissale, Domenico Mondello, Veronnica Mossa, Plinio Paduano, Barbaro Pallavidino, Monica Palumbo, Michele Paschetto, Frederica, Peinetti, Nadia Pizzimenti, Gianluca Ponzo, Enrico Pozzato, Gaetano Puccio, Danilo Ranzani, Pergianni Risso, Luisa Rossi, Paola Sabia, Renzo Sangiano, Davide Scagno, Paola Settia, Raffaella Sottoriva, Rossana Trancuccio, Fulvia Varotto, Giampiero Zucca, Fabrizio Lacognata, Guido Mandia, Luigi Rigon, Daniele Sgavetti
   
      Žalovaná: Comune di Torino
   
      Prejudiciálne otázky
   
   
               1.
            
            
               Majú sa články 5, 17 a 18 smernice Rady 93/104/ES (1) z 23. novembra 1993 o niektorých aspektoch organizácie pracovného času vykladať v tom zmysle, že sú priamo uplatniteľné v právnom poriadku štátu nezávisle od ich formálneho prebratia alebo bez ohľadu na vnútroštátne právne predpisy, ktoré zužujú ich uplatnenie na určité kategórie zamestnancov v spore, ktorý súvisí s účasťou sociálnych partnerov, ktorá je v súlade s touto smernicou?
            
         
               2.
            
            
               Je súd členského štátu povinný v každom prípade, nezávisle od tohto priameho uplatnenia, použiť smernicu, ktorá ešte nebola prebratá alebo ktorej použitie ako výkladového kritéria vnútroštátneho práva a teda ako referenčného rámca na účely odstránenia možných pochybností pri výklade je po jej prebratí zrejme vylúčené vnútroštátnymi právnymi prepismi?
            
         
               3.
            
            
               Má súd členského štátu zakázané, aby prijal rozhodnutie o nezákonnosti určitého správania a aby následne priznal náhradu škody spôsobenej neoprávneným a protiprávnym konaním, keď sa toto správanie javí byť sociálnymi partnermi povolené a toto povolenie je v súlade s právom Spoločenstva, aj keď so smernicou, ktorá nie je prebratá?
            
         
               4.
            
            
               Má sa článok 17 ods. 3 smernice vykladať v tom zmysle, že samostatne a teda úplne nezávisle od odseku 2 a od zoznamu činností a povolaní, ktoré sú v ňom uvedené, povoľuje účasť sociálnych partnerov a zavedenie odchylných pravidiel týkajúcich sa týždenného odpočinku sociálnymi partnermi?
            
         
      (1)  Ú. v. ES L 307, s. 18; Mim. vyd. 05/002, s.197).