CELEX: 31975R2358
Language: nl
Date: 1975-09-16 00:00:00
Title: Verordening (EEG) nr. 2358/75 van de Commissie van 15 september 1975 houdende wijziging van de bedragen die als compenserende bedragen moeten worden toegepast voor de produkten van de sectoren granen en rijst

16 . 9 . 75                           Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                               Nr. L 242/ 21
                            VERORDENING ( EEG) Nr. 2358/75 VAN DE COMMISSIE
                                                   van 15 september 1975
               houdende wijziging van de bedragen die als compenserende bedragen moeten
                     worden toegepast voor de produkten van de sectoren granen en rijst
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE                                     van de sectoren granen en rijst zijn vastgesteld bij
GEMEENSCHAPPEN ,                                                 Verordening (EEG) nr. 2235/75 (6), laatstelijk gewijzigd
                                                                 bij Verordening (EEG) nr. 2346/75 (7) ;
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese
Economische Gemeenschap,                                         Overwegende dat de toepassing van het bepaalde in
                                                                 Verordening (EEG) nr. 2235/75 ertoe leidt de thans
Gelet op het Toetredingsverdrag ('),
                                                                 geldende bedragen te wijzigen zoals in de bijlage van
Gelet op Verordening (EEG) nr. 229/73 van de Raad                deze verordening is aangegeven ,
van 31 januari 1973 houdende vaststelling van de al­
gemene regelen van het stelsel van compenserende
                                                                 HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
bedragen in de sector granen alsmede vaststelling van
                                                                 VASTGESTELD :
deze bedragen voor sommige produkten (2), laatstelijk
gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 1 602/75 (3), en                                      Artikel 1
met name op artikel 7,
Gelet op Verordening (EEG) nr. 243/73 van de Raad                De in de bijlage van de gewijzigde Verordening (EEG)
van 31 januari 1973 houdende vaststelling van de al­             nr. 2235/75 vastgestelde bedragen, die als compense­
gemene regelen van het stelsel van compenserende                 rende bedragen moeten worden toegepast, worden
bedragen in de sector rijst alsmede vaststelling van             gewijzigd zoals in de bijlage van deze verordening is
                                                                 aangegeven .
deze bedragen voor sommige produkten (4), gewijzigd
bij Verordening (EEG) nr. 1 999/74 (5), en met name
op artikel 5,                                                                              Artikel 2
Overwegende dat de bedragen die als compenserende                Deze verordening treedt in werking op 16 september
bedragen moeten worden toegepast voor de produkten               1975 .
                Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk
                in elke Lid-Staat .
                Gedaan te Brussel, 15 september 1975.
                                                                              Voor de Commissie
                                                                               P.J. LARDINOIS
                                                                           Lid van de Commissie
(')  PB  nr. L 73 van 27 . 3 . 1972, blz . 5.
(2)  PB  nr. L 27 van 1 . 2. 1973 , blz . 25 .
(3)  PB  nr. L 164 van 27. 6. 1975, blz. 2.
(4 ) PB  nr. L 29 van 1 . 2. 1973 , blz . 26 .                    («>) PB nr. L 229 van 30 . 8 . 1975, blz . 17 .
(5   PB  nr. L 209 van 31 . 7. 1974, blz . 5 .                      7 PB nr. L 241 van 13 . 9 . 1975, blz . 40 .
 ---pagebreak--- Nr. L 242/22                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                  16 . 9 . 75
            ANNEXE A — BILAG A — ANHANG A — ALLEGATO A — BIJLAGE A — ANNEX A
                          Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les céréales
                                       Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for korn
                                     Für Getreide als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                               Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i cereali
                                 Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor granen
                                     Amounts applicable as compensatory amounts for cereals
                                                                                                 (RE/UC/u.a./l 000 ka ',
            N° du tarif douanier commun
            Position i den feiles toldtarif
            Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                             DK                  IRL                   UK
            N. della tariffa doganale comune
            Nr. van het gemeenschappelijk
            douanetarief
            CCT heading No
            10.05 B                                          —
                                                                                11-17                 14-00
 ---pagebreak--- 16. 9. 75                             Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                          Nr. L 242/23
          ANNEXE C — BILAG C — ANHANG C — ALLEGATO C — BIJLAGE C — ANNEX C
          Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les produits transformés i
                                                    base de céréales et de riz
          Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter, der er forarbejdet på basis at
                                                           korn og ris
          Für Getreide- und ReisVerarbeitungserzeugnisse als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
          Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                            e del riso
          Als compensetende bedragen toe te passen bedragen voor op basis van granen en rijst
                                                      verwerkte produkten
          Amounts applicable as compensatory amounts for products processed from cereals or rice
                                                                                        (RE/UC/u.a./l 000 kg)
          N® du tarif douanier commun
          Position i den faciles toldtarif
          Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                          DK                    IRL           UK
          N. della tariffa doganale comune
          Nr. van het gemeenschappelijk
          douanetarief
          CCT heading No
          11.01 E I O                                                          15-64         19-60
          11.01 E II H                                     —
                                                                               11-39         14-28
          11.02 A V a). 1 (*)                              —
                                                                               15-64         19-60
          11.02 A V a) 2 H                                 —
                                                                               15-64         19-60
          11.02 A V b) C 1 )                               —
                                                                               11-39         14-28
          11.02 B II c) H                                  —
                                                                               15-64         19-60
          11.02 C V (»)                                    —
                                                                               15-64         19-60
          11.02 D V H                                      —
                                                                               11-39         14-28
          11.02 E II c) H                                  —
                                                                               15-64         19-60
          11.02 F V i1)                                    —
                                                                               11-39         14-28
          11.02  G II                                      —
                                                                                2-79          3-50
          11.06  B I                                       —
                                                                                 1-88         6-44
          11.06  B II                                      —
                                                                               17-98         22-54
          11.08  AI                                        —
                                                                                 1-88         6-44
          11.08  A IV                                      —
                                                                                 1-88         6-44
          11.08  AV                                        —
                                                                                 1-88         6-44
          17.02 B II a) H                                  —
                                                                                2-46          8-40
          17.02 B II b) (2)                                —
                                                                                 1-88         6-44
          17.05 B I                                        —                    2-46          8-40
          17.05 B II                                       —
                                                                                 1-88         6-44
          23.02 A I a)                                    0,64                   1-41         2-72
          23.02 A I b) 1                                  0,64                   1-41         2-72
          23.02 A I b) 2                                  0,64                   1-41         2-72
          23.02 A II a)                                   0,64                   1-41         2-72
          23.02 A II b)                                   0,64                   1-41         2-72
          23.03 A I                                        —
                                                                                2-34          8-00
          23.07 B   I a) 1                                 —
                                                                                 1-79         2-24
          23.07 B   I a) 2                                 —
                                                                                 1-79         2-24
          23.07 B   I b) 1                                                      5-59          7-00
          23.07 B   I b) 2                                 —
                                                                                5-59          7-00
          23.07 B   I c) 1                                 —
                                                                                 8-38        10-50
          23.07 B   I c) 2                                 —
                                                                                 8-38        10-50
 ---pagebreak--- Nr. L 242/24                                 Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                      16. 9 . 75
              (f) Pour la distinction entre les produits des n°* 11.01 et 11.02, d'une part, et ceux de la sous-position 23.02 A
                   d'autre part, sont considérés comme relevant des n°s 11.01 et 11.02 les produits ayant simultanément :
                   — une teneur en amidon (déterminée d'après la méthode polarimétrique Ewers modifiée) supérieure i 45 %
                       (en poids) sur matière sèche,
                   — une teneur en cendres (en poids) sur matière sèche (déduction faite des matières minérales ayant pu être
                       ajoutées) inférieure ou eeale à 1,6 •/# pour le riz, 2,5 •/• pour le froment et le seigle, 3 '/» pour l'orge,
                       4 •/• pour le sarrasin, 5 •I% pour l'avoine et 2 •/« pour les autres céréales.
                   Les germes de céréales, même en farines, relèvent en tout cas du n° 11.02.
             («) Für die Abgrenzung der Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 von denen der Tarifstelle 23.02 A gelten
                   als Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 Erzeugnisse, die gleichzeitig folgendes aufweisen :
                   — einen auf den Trockenstoff bezogenen Stärkegehalt (bestimmt nach dem abgeänderten polarimetrischeti
                       Ewers-Verfahren) von mehr als 45 Gewichtshundertteilen,
                    — einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegehalt (abzüglich etwa zugesetzter Mineralstoffe), der bei Reis
                       1,6 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Weizen und Roggen 2,5 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                       Gerste 3 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Buchweizen 4 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                       Hafer 5 Gewichtshundertteile oder weniger und bei anderen Getreidearten 2 Gewichtshundertteile oder
                       weniger beträgt.
                   Getreidekeime, auch gemahlen, gehören auf jeden Fall zur Tarifnummer 11.02.
             C) Per la distinzione tra i prodotti delle voci nn. 11.01 e 11.02 da un lato, e quelli della sottovoce 23.02 A
                   dall'altro, si considerano come appartenenti alle voci nn. 11.01 e 11.02 i prodotti che abbiano simultaneamente :
                   — un tenore in amido (determinato in base al metodo polarimetrico Ewers modificato), calcolato sulla materi*
                       secca, superiore al 45 *1» (in peso),
                   — un tenore in ceneri (in peso), calcolato sulla materia secca (dedotte le sostanze minerali che possono essere
                       state aggiunte), inferiore o pari all'I ,6 '/• per il rìso, al 2,5 '/• per il frumento e la segala, al 3 •/• per l'orzo,
                       al 4 '/« per il grano saraceno, al 5 •/• per l'avena e al 2 •/• per gli altri cereali.
                   I germi di cereali, anche sfarinati, rientrano comunque nella voce n. 11.02.
             (') Voor het onderscheid tussen de produkten van de nummers 11.01 en 11.02 enerzijds en die van de onder­
                   verdeling 23.02 A anderzijds, worden geacht ,onder de nummers 11.01 en 11.02 te vallen de produkten die
                   tegelijkertijd :
                   — een zetmeelgehalte hebben (bepaald volgens de gewijzigde polarimetrische methode van Ewers) van meer
                       dan 45 gewichtspercenten, berekend op de droge stof, en
                   — een asgehalte hebben (onder aftrek van eventueel toegevoegde minerale stoffen), berekend op de droge
                       stof, van ten hoogste : 1,6 gewichtspercent voor rijst, 2,5 gewichtspercenten voor tarwe en rogge, 3 gewichts­
                       percenten voor gerst, 4 gewichtspercenten voor boekweit, 5 gewichtspercenten voor haver en 2 gewichts­
                       percenten voor andere granen .
                   Graankiemen ook indien gemalen, vallen in elk geval onder nummer 11.02.
              (*) For the purpose of distinguishing between products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 and those
                   falling within subheading 23.02 A, products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 shall be those
                   meeting the following specifications :
                   — a starch content (determined by the modified Ewers polarimetric method), referred to dry matter, exceeding
                       45 •/• by weight,
                    — an ash content, by weight, referred to dry matter (after deduction of any added minerals) not exceeding
                       1-6 •/• for rice, 2-5 •/• for wheat and rye, 3 •/• for barley, 4 •/• for buckwheat, 5 •/« for oats and 2 •/• for
                       other cereals.
                   Germ of cereals, whole, rolled, flaked or ground, falls in all cases within heading No 11.02.
               (') Med henblik på sondringen mellem varer tariferet under pos 11.01 og 11.02 på deïi ene side og under
                    pos. 23.02 A på den anden side anses som tariferet under pos. 11.01 og 11.02 varer, der samtidig har :
                    — et indhold af stivelse (bestemt ved Ewers modificerede polarimetriske metode) på over 45 vægtprocent,
                       beregnet på grundlag af tørsubstansen,
                  — et askeindhold (efter fradrag af eventuelle tilsatte minetalske stoffer) på 1,6 vægtprocent eller derunder foi
                       ris, 2,5 vægtprocent eller derunder for hvede og rug, 3 vægtprocent eller derunder for byg, 4 vægtprocent
                       eller derunder for boghvede, 5 vægtprocent eller derunder for havre og 2 vægtprocent eller derunder for de
                       •vrige kornsorter, beregnet pi grundlag af tørsubstansen.
                    Kim af korn samt mel deraf tariferes under alle omstændigheder under pos. 11.02.
             (*) Le produit relevant de la sous-position tarifaire 17.02 B I est, en vertu du règlement n° 189/66/CEE, soumis
                  au même montant compensatoire que ceux relevant de la sous-position 17.02 B II .
              il) Das zu Tarifstelle 17.02 B I gehörende Erzeugnis unterliegt auf Grund der Verordnung Nr. 189/66/EWG dem
                   gleichen Ausgleichsbetrag wie die Waren der Tarifstelle 17.02 B II.
             (*) Tale prodotto di cui alla sottovoce tariffaria n. 17.02 B I è soggetto, a norma del regolamento n . 189/66/CEE
                   allo stesso importo compensativo previsto per i prodotti di cui alla sottovoce n. 17.02 B II.
             (*) Dit produkt dat valt ond;r onderverdeling nr. 17.02 B I is, krachtens Verordening nr. 189/66/EEG onderworpen
                   aan hetzelfde compenserende bedrag ah de produkten vallende onder onderverdeling nr. 17.02 B II.
              (*) Pursuant to Regulation No 189/66/EEC, the product falling within subheading 17.02 B I is subject to the
                   same compensatory amount as products falling within subheading 17.02 B II.
              (•) Denne vare, der henhører under pos. 17.02 B I, er i medfør af forordning nr. 189/66/EØF underkastet samme
                   udligningsbeløb som varer, henhørende under pos. 17.02 B II.