CELEX: C1996/294/08
Language: sv
Date: 1996-10-05 00:00:00
Title: Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Corte d'Appello di Venezia - sezione prima civile - av den 18 april 1996 i målet mellan Ministero delle Finanze och företaget SPAC SpA (Mål C-260/96)

5.10.96            [ SV                   Europeiska gemenskapernas officiella tidning                              Nr C 294/5

    — Förbundsrepubliken Tyskland inte ( helt ) hade inför­        Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Corte
      livat fastställelsedirektivet före den 30 juni 1993 som      d'Appello di Venezia — sezione prima civile — av den
      var sista dagen för införlivande,                            18 april 1996 i målet mellan Ministero delle Finanze och
                                                                                     företaget SPAC SpA
    — nämnda bestämmelser i fastställelsedirektivet, vad                                    ( Mål C-260/96 )
       innehållet beträffar, är ovillkorliga och således
       tillämpliga utan något införlivande ,                                                  ( 96/C 294/08 )

    — fastställelsedirektivet ger en enskild arbetstagare          Corte d'Appello di Venezia — sezione prima civile — begär
      rättigheter gentemot staten när den handlar som              genom beslut av den 18 april 1996 , vilket inkommit till
      arbetsgivare ?
                                                                   domstolens kansli den 24 juli 1996 , att Europeiska gemen­
                                                                   skapernas domstol skall meddela ett förhandsavgörande i
3 . Om den andra frågan besvaras jakande, skall bedöm­             målet mellan Ministero delle Finanze och företaget SPAC
    ningen av arbetets värde, som är bland de uppgifter            SpA, beträffande följande fråga :
    avseende " beskaffenhet eller kategori av arbete " som
    arbetsgivaren är skyldig att meddela enligt artikel 2.2 c ii
    i direktiv 91 /533/EEG, tolkas så , att det, om arbetsta­      Är — med avseende på förfaranden inför italienska dom­
    garens placering i en viss löneklass i kollektivavtalet        stolar som gäller återbetalning av avgifter som erlagts enligt
    nödvändigtvis förutsätter att rekvisiten för en viss           italienska bestämmelser i lag som strider mot artikel 10 i
    underavdelning av löneklassen uppfylls, av den till            rådets direktiv 69/335/EEG (') av den 17 juli 1969 och med
    honom meddelade placeringen i en löneklass och dess            hänsyn till hur domstolen har tolkat direktivet i dom av den
    underavdelning, för honom skall framgå om det i hans           20 april 1993 ( förenade målen C-71 /91 och C-178/91 ) —
    fall är fråga om                                               den nationella bestämmelse i vilken föreskrivs att särskilda
                                                                   bestämmelser för felaktigt erlagda avgifter skall tillämpas i
   — förflyttnig till en högre löneklass efter en viss tid eller   stället för de ordinarie bestämmelserna om återbetalning av
     befordran till en högre lörieklass ( C-253/96 ),              felaktigt erlagda belopp och i vilken det dessutom föreskrivs
                                                                   att talan skall väckas inom en viss frist som börjar löpa från
   — förflyttning till en högre löneklass ( C-254/96 ,             betalningstillfället i stället för den tidpunkt då gemenskaps­
       C-255/96 , C-256/96 ), eller                                direktivet korrekt införlivades i den nationella rätten,
                                                                   förenlig med principerna i ovannämnda direktiv, och med
   — förflyttning till en högre löneklass och/eller till en        den tolkning som gjorts av direktivet, samt med gemen­
     högre underavdelning ( C-257/96 , C-258/96 )?                 skapsrättens allmänna principer som har fastslagits av
                                                                   domstolen i dom av den 25 juli 1991 ( mål C-208/91 )?
4 . Om den tredje frågan besvaras jakande, är meddelandet
    enligt artikel 2.2 c ii i direktiv 91 /533/EEG bindande på     (') EGT nr L 249 , 3.10.1969 , s . 25 .
    så sätt att arbetsgivaren skall upprätthålla den till
    arbetstagaren meddelade bedömningen av arbetets
    värde till dess att arbetsgivaren har visat att placeringen
    är felaktig eller åtminstone så länge som arbetsgivaren
    inte, till exempel genom en arbetsplatsbedömning, har
    visat för arbetstagaren att han har placerats felaktigt
    eller att arbetets värde har minskat under tiden eller på
    grund av ändringar i anställningsvillkoren ?                   Överklagande, ingivet den 7 augusti 1996 av Stichting
                                                                   Certificatie Kraanverhuurbedrijf och Federatie Nederlandse
5 . Om den fjärde frågan besvaras jakande, är den tyska            Kraanverhuurbedrijven, av det beslut som Europeiska
     fastställelselagen om införlivande av artikel 9.2 i direk­    gemenskapernas förstainstansrätt har avkunnat den 4 juni
     tiv 91 /533/EEG av den 20 juli 1995 ( BGBl . I, s. 946 ),     1996 i mål T-18/96 R: Stichting Certificatie Kraanverhu­
     enligt vilken arbetsgivarens skyldighet att lämna med­        urbedrijf och Federatie Nederlandse Kraanverhuurbedrij­
     delanden till arbetstagaren vad gäller sådana anställ­            ven mot Europeiska gemenskapernas kommission
     ningsförhållanden som redan förelåg vid tidpunkten för                             ( Mål C-268/96 P ( R ))
     fastställelelagens ikraftträdande, om " de erforderliga                                ( 96/C 294/09 )
     meddelandena återfinns i en tidigare handling eller i ett
     skriftligt anställningsavtal " ( fastställelselagen 4.2 §),
     förenlig med gemenskapernas så att dessa meddelanden          Stichting Certificatie Kraanverhuurbedrijf och Federatie
   - som lämnats tidigare och som uppfyller kraven i det           Nederlandse Kraanverhuurbedrijven, företrädda av advo­
    införlivade — eller vid bristande införlivande det direkt      katerna Martijn van Empel i Amsterdam och Thomas
    tillämpliga — fastställelsedirektivet fortfarande gäller       Janssens i Bryssel , med delgivningsadress i Luxemburg hos
    med den påföljaden att när arbetsgivaren bestrider det         advokaten Marc Loesch, 16 rue Goethe, har den 7 augusti
    tidigare meddelandet genom ett nytt meddelande — i             1996 till Europeiska gemenskapernas domstol överklagat
    detta fall genom att under rättegången lämna ett               det beslut som Europeiska gemenskapernas förstainstans­
    meddelande om löneklass — måste han visa att det nya           rätt har avkunnat den 4 juni 1996 i mål T-18/96 R: Stichting
    meddelandet är riktigt vad beträffar dess innehåll ?           Certificatie Kraanverhuurbedrijf och Federatie Nederlandse
                                                                   Kraanverhuurbedrijven mot Europeiska gemenskapernas
                                                                   kommission .