CELEX: C1996/180/13
Language: es
Date: 1996-06-22 00:00:00
Title: SENTENCIA DEL TRIBUNAL (Sala Primera) de 21 de marzo de 1996 en el asunto C-39/95 (petición de decisión prejudicial planteada por el Tribunal de police de La Rochelle): proceso penal contra Pierre Goupil (Disposiciones sociales en el sector del transporte por carretera - Excepción para los vehículos destinados a los servicios de retirada de basuras)

22 . 6 . 96          I ES                       Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                  N° C 180/7
      siguen siendo competentes para adoptar normativas en                                SENTENCIA DEL TRIBUNAL
      materia de horas de conducción.                                                        de 26 de marzo de 1996
                                                                         en el asunto C-392/93 ( petición de decisión prejudicial
f 1 ) DO n° C 392 de 31 . 12 . 1994 .                                    presentada por la High Court of Justice, Queen's Bench
C- ) DO n" L 370 de 31 . 12 . 1985 , p . 1 ; EE 07/04 , p . 21 .
                                                                         Division, Divisional Court ): The Queen contra H. M.
                                                                            Treasury, ex parte: British Telecommunications plc ( )
                                                                         (Cuestión prejudicial — Interpretación de la Directiva
                                                                         90/531/CEE — Telecomunicaciones — Adaptación del
                                                                         Derecho interno — Obligación de indemnizar en caso de
                                                                                               adaptación incorrecta)
                SENTENCIA DEL TRIBUNAL
                                                                                                   ( 96/C 180/ 14 )
                          ( Sala Primera )
                    de 21 de marzo de 1996
                                                                                        (Lengua de procedimiento: inglés)
en el asunto C-39/95 (petición de decisión prejudicial
planteada por el Tribunal de police de La Rochelle): proceso
                 penal contra Pierre Goupil (*)                          (Traducción provisional; la traducción definitiva se publi­
                                                                         cará en la « Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal
 (Disposiciones sociales en el sector del transporte por
                                                                                                     de Justicia »)
carretera — Excepción para los vehículos destinados a los
                servicios de retirada de basuras)
                          ( 96/C 180/ 13                                 En el asunto C-392/93 , que tiene por objeto una petición
                                                                         dirigida al Tribunal de Justicia , con arreglo al artículo 177
                                                                         del Tratado CE, por la High Court of Justice, Queen's Bench
              (Lengua de procedimiento: francés)
                                                                         Division, Divisional Court, destinada a obtener, en el litigio
                                                                         pendiente ante dicho órgano jurisdiccional entre The Queen
(Traducción provisional; la traducción definitiva se publi­              y H. M. Treasury, ex parte : British Télécommunications pic,
cará en la « Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal              una decisión prejudicial sobre la interpretación del apar­
                            de Justicia »)                               tado 1 del artículo 8 de la Directiva 90/531 /CEE del
                                                                         Consejo, de 17 de septiembre de 1990 , relativa a los
En el asunto C-39/95 , que tiene por objeto una petición                 procedimientos de formalización de contratos en los secto­
dirigida al Tribunal de Justicia, con arreglo al artículo 177            res del agua, de la energía, de los transportes y de las
del Tratado CE, por el Tribunal de police de La Rochelle                 telecomunicaciones (2 ), el Tribunal de Justicia, integrado
( Francia ), destinada a obtener, en el proceso penal seguido            por los Sres .: G. C. Rodríguez Iglesias, Presidente; C. N.
ante dicho órgano jurisdiccional contra Pierre Goupil, una               Kakouris, D. A. O. Edward y J. -P. Puissochet, Presidentes de
decisión prejudicial sobre la interpretación del punto 6 del             Sala ; G. F. Mancini , F. A. Schockweiler, J. C. Moitinho de
artículo 4 del Reglamento ( CEE ) n" 3820/85 del Consejo, de             Almeida ( Ponente ), C. Gulmann y J. L. Murray, Jueces;
20 de diciembre de 1985 , relativo a la armonización de                  Abogado General : Sr. G. Tesauro; Secretario: Sra . L.
determinadas disposiciones en materia social en el sector de             Hewlett, administradora ; ha dictado el 26 de marzo de 1996
los transportes por carretera (2 ), el Tribunal de Justicia ( Sala       una sentencia cuyo fallo es el siguiente :
Primera ), integrado por los Sres .: D. A. O. Edward,
Presidente de Sala ; P. Jann ( Ponente ) y L. Sevón, Jueces;             1 ) Un Estado miembro no puede, cuando adapta su
Abogado General : Sr. P. Léger; Secretario : Sr . H. von                      Derecho interno a la Directiva, determinar los servicios
Holstein, Secretario adjunto; ha dictado el 21 de marzo de                    de telecomunicaciones excluidos del ámbito de aplica­
 1996 una sentencia cuyo fallo es el siguiente :                              ción de la Directiva 90/531 /CEE del Consejo, de 17 de
                                                                              septiembre de 1990, relativa a los procedimientos de
El concepto de « vehículos destinados a los servicios de                      formalización de contratos en los sectores del agua, de la
retirada de basuras », que figura en el punto 6 del artículo 4                energía, de los transportes y de las telecomunicaciones,
del Reglamento (CEE) n" 3820/85 del Consejo, de 20 de                         en virtud del apartado 1 de su artículo 8, dado que tal
diciembre de 1985, relativo a la armonización de determi­                     prerrogativa corresponde a las propias entidades con­
nadas disposiciones en materia social en el sector de los                     tratantes .
transportes por carretera, debe interpretarse en el sentido de
que se refiere a los vehículos destinados a la recogida de toda
clase de residuos que no sean objeto de una normativa más                2 ) El requisito establecido por el apartado 1 del artículo 8
específica y al traslado de éstos a un lugar próximo, en el                   de la Directiva 90/531 /CEE, de que « otras entidades
marco de un servicio general de interés público prestado                      puedan ofrecer libremente los mismos servicios en la
directamente por las autoridades públicas o, bajo su control,                 misma zona geográfica y en condiciones sustancial­
por empresas privadas.                                                        mente idénticas », debe verificarse en el plano jurídico y
                                                                              en el fáctico, teniendo en cuenta especialmente todas las
                                                                              características de los servicios de que se trate, la
C ) DO n" C 87 de 8 . 4 . 1995 .                                              existencia de servicios sustitutivos, las condiciones de
( 2 ) DO n" L 370 de 31 . 12 . 1985 , p . 1 ; EE 07/04 , p . 21 .
                                                                              precio, la posición dominante de la entidad contratante
                                                                              en el mercado y las posibles obligaciones legalmente
                                                                              establecidas .