CELEX: 32007R1300
Language: sk
Date: 2007-11-06 00:00:00
Title: Nariadenie Komisie (ES) č. 1300/2007 zo 6. novembra 2007 , ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1622/2000 ustanovujúce niektoré podrobné pravidlá na uplatňovanie nariadenia (ES) č. 1493/1999 o spoločnej organizácii trhu s vínom a ustanovujúce Zákonník Spoločenstva pre vinárske (oenologické) postupy a procesy

7.11.2007   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 289/8
            
         
      NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 1300/2007
   zo 6. novembra 2007,
   ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1622/2000 ustanovujúce niektoré podrobné pravidlá na uplatňovanie nariadenia (ES) č. 1493/1999 o spoločnej organizácii trhu s vínom a ustanovujúce Zákonník Spoločenstva pre vinárske (oenologické) postupy a procesy
   KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
   so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
   so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1493/1999 zo 17. mája 1999 o spoločnej organizácii trhu s vínom (1), a najmä na jeho článok 46 ods. 1,
   keďže:
   
               (1)
            
            
               V časti B bode 3 prílohy V k nariadeniu (ES) č. 1493/1999 sa ustanovuje možnosť výnimky z maximálneho celkového obsahu prchavých kyselín pri niektorých kategóriách vín.
            
         
               (2)
            
            
               V nariadení Komisie (ES) č. 1622/2000 (2) sa ustanovujú niektoré podrobné pravidlá uplatňovania nariadenia (ES) č. 1493/1999 týkajúce sa práve maximálnych hodnôt celkového obsahu prchavých kyselín vo víne. Konkrétne v článku 20 sa ustanovuje, že vína, na ktoré sa vzťahujú výnimky, sa uvádzajú v prílohe XIII k uvedenému nariadeniu.
            
         
               (3)
            
            
               Niektoré španielske akostné vína VUR a talianske akostné likérové víno VUR Alto Adige, ktoré sa vyrábajú podľa osobitných metód a majú celkový obsah alkoholu vyšší ako 13 % obj., zvyčajne vykazujú obsah prchavých kyselín vyšší ako hraničné hodnoty stanovené v časti B bode 1 prílohy V k nariadeniu (ES) č. 1493/1999, avšak nižší ako 35 alebo ako 40 miliekvivalentov na liter podľa daného prípadu. Tieto vína je teda vhodné pridať do zoznamu uvedeného v prílohe XIII k nariadeniu (ES) č. 1622/2000.
            
         
               (4)
            
            
               Nariadenie (ES) č. 1622/2000 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť.
            
         
               (5)
            
            
               Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre víno,
            
         PRIJALA TOTO NARIADENIE:
   Článok 1
   Príloha XIII k nariadeniu (ES) č. 1622/2000 sa mení a dopĺňa v súlade s prílohou k tomuto nariadeniu.
   Článok 2
   Toto nariadenie nadobúda účinnosť tretím dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
   
      Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
      V Bruseli 6. novembra 2007
      
         
            Za Komisiu
         
         Mariann FISCHER BOEL
         
         
            členka Komisie
         
      
   
   
      (1)  Ú. v. ES L 179, 14.7.1999, s. 1. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 1791/2006 (Ú. v. EÚ L 363, 20.12.2006, s. 1).
   
      (2)  Ú. v. ES L 194, 31.7.2000, s. 1. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 556/2007 (Ú. v. EÚ L 132, 24.5.2007, s. 3).
   
      PRÍLOHA
      Príloha XIII k nariadeniu (ES) č. 1622/2000 sa mení a dopĺňa takto:
      
                  1.
               
               
                  Písmeno c) sa nahrádza takto:
                  
                              „c)
                           
                           
                              
                                 pre talianske vína:
                              
                              
                                          i)
                                       
                                       
                                          25 miliekvivalentov na liter pre:
                                          
                                                      —
                                                   
                                                   
                                                      akostné likérové vína VUR Marsala,
                                                   
                                                
                                                      —
                                                   
                                                   
                                                      akostné vína VUR Moscato di Pantelleria naturale, Moscato di Pantelleria a Malvasia delle Lipari,
                                                   
                                                
                                                      —
                                                   
                                                   
                                                      akostné vína VUR Colli orientali del Friuli s označením ‚Picolit’,
                                                   
                                                
                                                      —
                                                   
                                                   
                                                      akostné vína VUR a akostné likérové vína VUR, ktoré spĺňajú podmienky, aby mohli niesť označenia alebo jedno z označení: ‚vin santo’, ‚passito’, ‚liquoroso’ a ‚vendemmia tardiva’, okrem akostných vín VUR, ktoré sú oprávnené na označenie pôvodu Alto Adige, a nesúcich označenie alebo jedno z označení ‚passito’ a ‚vendemmia tardiva’,
                                                   
                                                
                                                      —
                                                   
                                                   
                                                      stolové vína so zemepisným označením, ktoré spĺňajú podmienky, aby mohli niesť označenia alebo jedno z označení: ‚vin santo’, ‚passito’, ‚liquoroso’ a ‚vendemmia tardiva’,
                                                   
                                                
                                                      —
                                                   
                                                   
                                                      stolové vína získané z odrody viniča ‚Vernaccia di Oristano B’ zozbieraného na Sardínii, ktoré spĺňajú požiadavky, aby sa mohli označovať ako ‚Vernaccia di Sardegna’;
                                                   
                                                
                                    
                                          ii)
                                       
                                       
                                          40 miliekvivalentov na liter pre akostné vína VUR oprávnené na označenie pôvodu Alto Adige, nesúce označenie alebo jedno z označení ‚passito’ alebo ‚vendemmia tardiva’;“.
                                       
                                    
                        
            
                  2.
               
               
                  Písmeno f) sa nahrádza takto:
                  
                              „f)
                           
                           
                              
                                 pre vína pochádzajúce zo Španielska:
                              
                              
                                          i)
                                       
                                       
                                          25 miliekvivalentov na liter pre akostné vína VUR spĺňajúce požiadavky na to, aby mohli niesť označenie ‚vendimia tardía’;
                                       
                                    
                                          ii)
                                       
                                       
                                          35 miliekvivalentov na liter pre:
                                          
                                                      —
                                                   
                                                   
                                                      akostné vína VUR z prezretého hrozna oprávnené niesť označenie pôvodu Ribeiro,
                                                   
                                                
                                                      —
                                                   
                                                   
                                                      akostné likérové vína VUR nesúce označenie ‚generoso’ alebo ‚generoso de licor’ a oprávnené na označenie pôvodu Condado de Huelva, Jerez-Xerez-Sherry, Manzanilla-Sanlúcar de Barrameda, Málaga a Montilla-Moriles;“.