CELEX: 51982PC0197
Language: da
Date: 1982-04-22 00:00:00
Title: Henstilling til RÅDETS AFGØRELSE om godkendelse af et udkast til en tillægsprotokol til den europæiske overenskomst om udveksling af reagenser til blodtypebestemmelse (forelagt Rådet af Kommissionen)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (82) 197
Vol. 1982/0061
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER
                                                   KOM(82)197 endelig udg.
                                                   Bruxelles , den 22 . april 1982
                                         Henstilling til
                                        RÅDETS AFGØRELSE
               om godkendelse af et udkast til en tillægsprotokol til den euro­
               pæiske overenskomst om udveksling af reagenser til blodtypebe­
               stemmelse             , / V\
                               >-
                         A' &
                               ( forelagt Rådet af Kommissionen )
  KOM ( 82 ) 197 endelig udg .
 ---pagebreak---                           BEGRUNDELSE
 Ved afgørelse af 25 . juni 1979 "bemyndigede Rådet Kommissionen til
 inden for Europarådets rammer at føre forhandlinger med henblik på
 tilføjelse til den europæiske overenskomst om udveksling af reagenser
 til blodtypebestemmelse af en protokol , der gør det muligt for Det
 europæiske økonomiske Fællesskab at blive kontraherende part i nævnte
 overenskomst •
Denne afgørelse var begrundet i , at det i artikel 5 » stk . 1 , i den
 europæiske overenskomst om udveksling af reagenser til blodtypebe­
 stemmelse er bestemt , at "de kontraherende parter skal træffe alle
nødvendige forholdsregler , for at reagenser til blodtypebestemmelse ,
der er stillet til deres disposition af de andre parter , fritages for
indførselsafgifter". Enhver afvigelse fra den fælles toldtarif hen­
hører imidlertid under Fællesskabets enekompetence .
De forhandlinger , Kommissionen førte med Europarådets generalsekre­
tariat , førte til , at der blev udarbejdet et udkast til en tillægs-
protokol , der som en integrerende del af overenskomsten vil gøre det
muligt for Det europæiske økonomiske Fællesskab at blive kontraherende
part i overenskomsten ved at undertegne denne .
Europarådets generalsekretariat vil forelægge dette udkast til til-
lægsprotokol til godkendelse i denne organisations ministerudvalg ,
såfremt protokollen forud er blevet godkendt af EØF' s Ministerråd .
Generalsekretariatet ønsker at kunne gøre dette på det møde , der skal
finde sted i maj i år .
Når Europarådets ministerudvalg har truffet beslutning om tilføjelsen
af denne protokol , kan Det europæiske Fællesskab blive kontraherende
part i overenskomsten .
 ---pagebreak---  Derfor henstiller Kommissionen til Rådet , at det godkender udkastet
til tillægsprotokol til den europæiske overenskomst om udveksling af
 reagenser til blodtypebestemmelse og giver Kommissionen mandat til
 at underrette Europarådets generalsekretariat om denne godkendelse
 (bilag I ).
Så snart denne tillægsprotokol er vedtaget af Europarådets minister-
udvalg ( formodentlig i løbet af sidste halvår af 1984 ), henstiller
Kommissionen til Fællesskabets Ministerråd , at det på Fællesskabets
••-egne indgår den europæiske overenskomst om udveksling af reagenser
til blodtypebestemmelse .
 ---pagebreak---                                                                    bilai; 1
                    Henstilling      til
                            Rådets afgørelse
          om godkendelse af et udkast til en tillægsprotokol
         til den europæiske overenskomst om udveksling af
          reagenser til "blodtypebestemmelse
 RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europæiske økono­
miske Fællesskab ,
under henvisning til henstilling fra Kommissionen , og
ud fra følgende betragtningers
I artikel 5 » stk . 1 , i den europæiske overenskomst om udveksling af
reagenser til blodtypebestemmelse , der er udarbejdet på Europarådets
initiativ , er det bestemt , at "de kontraherende parter skal træffe
alle nødvendige forholdsregler , for at reagenser til blodtypebestem­
melse , der er stillet til deres disposition af de andre parter , fritages
for indførselsafgifter" j
enhver afvigelse fra den fælles toldtarif , hvad enten den er autonom
eller aftales , henhører under Fællesskabets enekompetence ;
Europarådets generalsekretariat foreslår , at der til den omhandlede
overenskomst føjes en tillægsprotokol , som gør det muligt for Det
europæiske økonomiske Fællesskab at blive kontraherende part i den
nævnte overenskomst , således at det kan Tidøve denne kompetence j
dette udkast                -til tillægsprotokol opfylder Det europæiske
økonomiske Fællesskabs behov -
 ---pagebreak--- THUFFET FØLGENDE AFGØRE ISE S
                              Artikel 1
Det udkast til en tillægsprotokol til deri europæiske overenskomst om
udveksling af reagenser til blodtypebestemmelse , der er foreslået af
Europarådets generalsekretariat , godkendes på Fællesskabets vegne .
Te ": ten til dette udkast til tillægsprotokol er knyttet som bilag til
denne afgørelse .
                              Artikel 2
Kommissionen underretter Europarådets generalsekretariat om Fællesska­
bets godkendelse af det i artikel 1 nævnte udkast til protokol .
                                          Udfærdiget i Bruxelles , den
                                          På Rådets vegne
                                          Formand
 ---pagebreak---                                   TILLÆGSPROTOKOL
                       TIL DEN EUROPÆISKE OVERENSKOMST OM
                       UDVEKSLING AF REAGENSER TIL BLOD­
                       TYPEBESTEMMELSE
 Europarådets medlemsstater , som er kontraherende parter i den europæiske
 c     renskomst af 14 . maj 1962 om udveksling af reagenser til blodtype–
  •?f   orne Ise (i det følgende benævnt "overenskomsten"),
 som henviser til artikel 5 » stk . 1 , i overenskomsten , hvorefter "de
 7-o - braherende parter skal træffe alle nødvendige forholdsregler , for
 a , reagenser til blodtypebestemmelse , der er stillet til deres dispo­
 sition af de andre parter , fritages for indførselsafgifter",
 r      tager i betragtning , at for så vidt angår Det europæiske økonomiske
T^llesskabs medlemsstater , henhører tilsagnet om at yde en sådan frita^-
gelse under den kompetence , der er tillagt det nævnte Fællesskab , som
i henhold til den traktat , hvorved det er oprettet , råder over de
nødvendige beføjelser hertil ,
som derfor tager i betragtning , at det med henblik på gennemførelsen af
overenskomstens artikel 5 » s"tk . 1 , er væsentligt , at Det europæiske
økonomiske Fællesskab kan blive kontraherende part i overenskomsten -
ER BLEVET ENIGE OM FØLGENDE s
                                      Artikel 1
Det europæiske økonomiske Fællesskab kan ved at undertegne overenskoms­
ten blive kontraherende part i denne . Overenskomsten træder i kraft
for Fællesskabet den første dag i den måned , der følger efter under­
tegnelsen .
 ---pagebreak---                                   Artikel 2
 1 . Denne tillægsprotokol står åben for godkendelse af de kontraherende
     parter i overenskomsten . Den træder i kraft den første dag i den
     måned , der følger efter den dato , på hvilken den sidste af de kontra­
     herende parter har deponeret sit godkendelsesinstrument i Europarådets
     generalsekretariat .
 2 . Denm tillægsprotokol træder dog i kraft ved udløbet af en periode
     på -to år efter den dato , på hvilken den stilles åben for godkendelse ,
     medmindre en kontraherende part har fremsat indsigelse mod ikrafttræ­
     delsen . Såfremt en sådan indsigelse er fremsat , finder stk . 1 i denne
     artikel anvendelse .
                                 Artikel 3
Straks fra ikrafttrædelsesdatoen udgør denne tillægsprotokol en integre­
rende del af overenskomsten . Fra den dato vil ingen stat kunne blive
kontraherende part i overenskomsten uden samtidig at blive kontraherende
part i tillægsprotokollen .
                                 Artikel 4
Europarådets generalsekretær giver Europarådets medlemsstater , alle de
stater , der har tiltrådt overenskomsten , og Det europæiske økonomiske
Fællesskabs underretning om enhver godkendelse eller indsigelse i henhold
til artikel 2 samt om ikrafttrædelsesdatoen for denne tillægsprotokol i
henhold til artikel 2 .
Generalsekretæren giver også Det europæiske økonomiske Fællesskab under­
retning om enhver akt , notifikation eller meddelelse , der vedrører over­
enskomsten .
Udfærdiget i Strasbourg , den                 , på fransk og engelsk , idet
hver af disse tekster har samme gyldighed , i ét eksemplar , som skal
deponeres i Europarådets arkiver . Europarådets generalsekretær skal sende
en bekræftet genpart deraf til hver enkelt af Europarådets medlemsstater ,
til alle stater , der opfordres til at tiltræde overenskomsten , og til Det
europæiske økonomiske Fællesskab .