CELEX: 32000R0491
Language: da
Date: 2000-03-06 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EF) nr. 491/2000 af 6. marts 2000 om levering af korn som fødevarehjælp

7.3.2000               DA                         De Europæiske Fællesskabers Tidende                                             L 60/3
                                       KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 491/2000
                                                            af 6. marts 2000
                                              om levering af korn som fødevarehjælp
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —                              hjælp (2). Det er blandt andet nødvendigt at præcisere
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske                 frister og leveringsbetingelser for at kunne bestemme de
Fællesskab,                                                                    heraf følgende omkostninger —
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1292/96 af 27.
juni 1996 om fødevarehjælpspolitik og fødevarehjælpsforvalt-           UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
ning og om særlige aktioner til støtte for fødevaresikker-
heden (1), særlig artikel 24, stk. 1, litra b), og                                                   Artikel 1
ud fra følgende betragtninger:
                                                                       Med henblik på levering som fødevarehjælp til de i bilaget
(1)     Den nævnte forordning indeholder en liste over de lande        anførte modtagere skal der i Fællesskabet tilvejebringes korn
        og organer, der kan modtage fællesskabsbistand, og fast-       efter bestemmelserne i forordning (EF) nr. 2519/97 og på de i
        sætter de generelle kriterier for transport af fødevare-       bilaget anførte betingelser. Tildeling af leveringerne sker ved
        hjælpen ud over fob-stadiet.                                   licitation.
(2)     Som følge af flere afgørelser vedrørende tildeling af føde-
                                                                       Den bydende anses for at være bekendt med de generelle og
        varehjælp har Kommissionen tildelt visse modtagere
                                                                       særlige betingelser og for at have accepteret dem. Enhver anden
        korn.
                                                                       betingelse eller ethvert forbehold i hans bud anses for ikke at
(3)     Disse leveringer bør foretages i overensstemmelse med          være skrevet.
        de regler, der er fastsat i Kommissionens forordning (EF)
        nr. 2519/97 af 16. december 1997 om almindelige                                              Artikel 2
        bestemmelser for tilvejebringelse i Fællesskabet af
        produkter, der i henhold til Rådets forordning (EF) nr.        Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i
        1292/96 skal leveres som led i Fællesskabets fødevare-         De Europæiske Fællesskabers Tidende.
                      Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
                      medlemsstat.
                      Udfærdiget i Bruxelles, den 6. marts 2000.
                                                                                   På Kommissionens vegne
                                                                                        Franz FISCHLER
                                                                                  Medlem af Kommissionen
(1) EFT L 166 af 5.7.1996, s. 1.                                       (2) EFT L 346 af 17.12.1997, s. 23.
 ---pagebreak--- L 60/4         DA                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                                        7.3.2000
                                                                BILAG
                                                               PARTI A
        1. Aktion nr.: 280/98 (parti A1); 59/99 (parti A2).
        2. Modtager (2): Euronaid, PO Box 12, 2501 CA Den Haag, Nederland, tlf. (31-70) 33 05 757, fax 36 41 701, telex
           30960 EURON NL.
        3. Modtagerens repræsentant: udpeges af modtageren.
        4. Bestemmelsesland: Eritrea.
        5. Produkt, der skal tilvejebringes: blød hvede.
        6. Samlet mængde (tons netto): 19 968 tons.
        7. Antal partier (8): 1 i 2 delmængder (parti A1: 1 350 tons; parti A2: 18 618 tons).
        8. Produktets karakteristika og kvalitet (3) (5) (7): se EFT C 114 af 29.4.1991, s. 1 (II A 1 a)).
        9. Emballering: se EFT C 267 af 13.9.1996, s. 1 (1.0 A 1.c, 2.c og B.2).
       10. Etikettering eller mærkning (6): se EFT C 114 af 29.4.1991, s. 1 (II.A.3).
           — sprog, der skal benyttes ved mærkningen: engelsk
           — Yderligere angivelser: —
       11. Den måde, produktet tilvejebringes på: Fællesskabets marked.
       12. Forudset leveringsstadium: frit afskibningshavn, fob stuvet og trimmet (8).
       13. Alternativt leveringsstadium: —
       14. a) Afskibningshavn: —
           b) Lasteadresse: —
       15. Lossehavn: —
       16. Bestemmelsessted: —
           — transithavn eller -lager: —
           — transportvej over land: —
       17. Periode eller sidste dato for levering på det forudsete stadium:
           — første frist: 10.-30.4.2000
           — anden frist: 24.4.-14.5.2000.
       18. Periode eller sidste dato for levering på det alternative stadium:
           — første frist: —
           — anden frist: —
       19. Frist for indgivelse af bud (klokken 12, Bruxelles-tid):
           — første frist: 21.3.2000
           — anden frist: 4.4.2000.
       20. Budsikkerhedens størrelse: 5 EUR/ton.
       21. Adresse for indsendelse af bud og budsikkerheder (1): Bureau de l'aide alimentaire, Attn. Mr T. Vestergaard,
           Bâtiment Loi 130, bureau 7/46, rue de la Loi/Wetstraat 200, B-1049 Bruxelles/Brussel, telex 25670 AGREC B, fax
           (32-2) 296 70 03/296 70 04 (udelukkende).
       22. Eksportrestitution (4): restitutionen anvendelig den 17.3.2000, fastsat ved Kommissionens forordning (EF) nr.
           439/2000 (EFT L 54 af 26.2.2000, s. 25).
 ---pagebreak--- 7.3.2000          DA                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                L 60/5
         Noter:
         (1) Yderligere oplysninger: André Debongnie (tlf. (32-2) 295 14 65)
                                       Torben Vestergaard (tlf. (32-2) 299 30 50).
         (2) Leverandøren retter så hurtigt som muligt henvendelse til modtageren eller hans repræsentant for at aftale, hvilke
             forsendelsesdokumenter der er nødvendige.
         (3) Leverandøren overdrager modtageren en attest fra en officiel instans, hvori det for det leverede produkts vedkom-
             mende attesteres, at de gældende normer vedrørende nuklear stråling i den pågældende medlemsstat ikke er blevet
             overtrådt. Radioaktivitetsattesten skal indeholde oplysning om indholdet af cæsium 134 og 137 og af jod 131.
         (4) Kommissionens forordning (EF) nr. 259/98 (EFT L 25 af 31.1.1998, s. 39) er gældende for eksportrestitutionen. Den i
             artikel 2 i ovennævnte forordning anførte dato, er den, der omhandles i punkt 22 i dette bilag.
             Leverandørens opmærksomhed henledes på artikel 4, stk. 1, sidste afsnit, i nævnte forordning. Der fremsendes kopi af
             licensen, så snart udførselsangivelsen er antaget (fax (32- 2) 296 20 05).
         (5) Leverandøren skal ved varens levering overbringe modtageren eller hans repræsentant følgende dokument:
             — phytosanitært certifikat.
         (6) Uanset EFT C 114 af 29.4.1991, punkt II A 3 c), affattes påskriften således: »Det Europæiske Fællesskab«.
         (7) Kontrol af mængde og kvalitet sker for hver 2 500 tons.
         (8) Det af modtageren befragtede skib (»self-trimming bulk carrier«) skal lastes af leverandøren uden risiko eller udgifter
             for skibet med 3 500 tons i gennemsnit pr. »weather working day« (24 på hinanden følgende timer). Hvis dette tempo
             ikke opnåes, skal leverandøren betale Kommissionen overliggedagspenge efter den i certepartiet fastsatte sats. For
             sparet arbejdstid skal Kommissionen betale tilslagsmodtageren en ekspeditionspræmie svarende til 50 % af den
             fastsatte sats for overliggedagspenge. Liggetiden kan ikke modregnes.