CELEX: 52019PC0432
Language: et
Date: 2019-09-20
Title: Ettepanek: NÕUKOGU OTSUS seisukoha kohta, mis võetakse Euroopa Liidu nimel Euroopa – Vahemere piirkonna lepinguga (millega luuakse assotsiatsioon ühelt poolt Euroopa ühenduste ja nende liikmesriikide ning teiselt poolt Maroko Kuningriigi vahel) asutatud assotsiatsioonikomitees seoses teabevahetusega, mille abil hinnatakse kirjavahetuse vormis lepingu (millega muudetakse eespool nimetatud lepingut) mõju

EUROOPA KOMISJON
            Brüssel,20.9.2019
            COM(2019) 432 final
            2019/0204(NLE)
            Ettepanek:
            NÕUKOGU OTSUS
            seisukoha kohta, mis võetakse Euroopa Liidu nimel Euroopa – Vahemere piirkonna lepinguga (millega luuakse assotsiatsioon ühelt poolt Euroopa ühenduste ja nende liikmesriikide ning teiselt poolt Maroko Kuningriigi vahel) asutatud assotsiatsioonikomitees seoses teabevahetusega, mille abil hinnatakse kirjavahetuse vormis lepingu (millega muudetakse eespool nimetatud lepingut) mõju
            
               
         
         
            
               SELETUSKIRI
            
            
               1.Kavandatav reguleerimisese
            
            
               Käesolevas ettepanekus käsitletakse otsust, millega määratakse kindlaks Euroopa – Vahemere piirkonna lepinguga (millega luuakse assotsiatsioon ühelt poolt Euroopa ühenduste ja nende liikmesriikide ning teiselt poolt Maroko Kuningriigi vahel)
                  1
                asutatud assotsiatsioonikomitees võetav seisukoht seoses kavaga võtta vastu otsus, mis käsitleb Marokoga peetavat teabevahetust, mille abil hinnatakse 25. oktoobri 2018. aasta kirjavahetuse vormis lepingu (millega muudetakse eespool nimetatud lepingut)
                  2
                mõju
            
            
               2.Ettepaneku taust
            
            
               2.1.ELi-Maroko assotsieerimisleping
            
            
               Euroopa – Vahemere piirkonna lepinguga, millega luuakse assotsiatsioon ühelt poolt Euroopa ühenduste ja nende liikmesriikide ning teiselt poolt Maroko Kuningriigi vahel (edaspidi „assotsieerimisleping“), loodi Euroopa Liidu ja Maroko vahel vabakaubanduspiirkond, mis põhineb tööstus-, põllumajandus- ja kalandustoodetega kauplemise tariifide vastastikusel liberaliseerimisel.  Lepinguga luuakse vabakaubanduspiirkond, mis tagab Marokole ulatusliku eelisjuurdepääsu ELi turule. Leping jõustus 1. märtsil 2000.
            
            
               28. jaanuari 2019. aasta otsusega (EL) 2019/217
                  3
                kiitis nõukogu heaks Euroopa Liidu ja Maroko Kuningriigi vahelise kirjavahetuse vormis lepingu (millega muudetakse Euroopa – Vahemere piirkonna lepingu (millega luuakse assotsiatsioon ühelt poolt Euroopa ühenduste ja nende liikmesriikide ning teiselt poolt Maroko Kuningriigi vahel) protokolle nr 1 ja nr 4) sõlmimise, millega laiendatakse assotsieerimislepingus sätestatud tariifseid soodustusi ka Lääne-Saharast pärinevatele toodetele.
            
            
               2.2.ELi-Maroko assotsiatsioonikomitee
            
            
               ELi-Maroko assotsiatsioonikomitee on assotsieerimislepinguga loodud organ, kes vastutab lepingu rakendamise eest. Ühtlasi on ta volitatud tegema otsuseid lepingu haldamise kohta. Assotsiatsioonikomitee võtab otsused vastu lepinguosaliste kokkuleppel. Istungite vahel võib ta lepinguosaliste nõusolekul võtta vastu otsuseid kirjaliku menetluse teel.
            
            
               2.3.ELi-Maroko assotsiatsioonikomitee kavandatud õigusakt
            
            
               ELi-Maroko assotsiatsioonikomitee peab võtma vastu otsuse, milles käsitletakse nõukogu poolt 28. jaanuaril 2019 heaks kiidetud lepingu mõju hindamise korda, keskendudes säästvale arengule avalduvale mõjule, mis puudutab eelkõige asjaomasele elanikkonnale kaasnevaid eeliseid ja Lääne-Sahara loodusvarade kasutamist (edaspidi „kavandatav õigusakt“). Õigusakt tuleb vastu võtta hiljemalt kaks kuud pärast kõnealuse lepingu jõustumist.
            
            
               Kavandatava õigusakti eesmärk on sätestada lepinguosaliste vahelise teabevahetuse kord, et võimaldada hinnata mõju, mida avaldab assotsieerimislepinguga ette nähtud tariifsete soodustuste laiendamine Lääne-Saharast pärinevatele toodetele.
            
            
               Kavandatav õigusakt muutub lepinguosalistele siduvaks kooskõlas lepingu artikli 83 lõikega 2, milles on sätestatud: „Otsused võetakse vastu lepinguosaliste ühisel kokkuleppel. Need otsused on lepinguosaliste jaoks siduvad ja lepinguosalised võtavad nende täitmiseks vajalikke meetmeid.“ 
            
            
               3.Liidu nimel võetav seisukoht
            
            
               
                  Alates assotsieerimislepingu jõustumisest on selles sätestatud kaubandussoodustusi de facto kohaldatud Lääne-Sahara mitteautonoomselt territooriumilt pärinevate toodete suhtes. Euroopa Liidu Kohus leidis oma 21. detsembri 2016. aasta otsusega kohtuasjas C-104/16 P,
                     4
                   et ELi ja Maroko vahel sõlmitud assotsieerimislepingut ei kohaldata Lääne-Sahara suhtes.
               
               
                  Assotsieerimislepingus ja selle protokollides sätestatud kaubandussoodustuste de facto kohaldamine Lääne-Saharast pärinevate toodete suhtes pidi seega lõppema. Siiski võivad Euroopa Liidu ja Maroko vahelised kahepoolsed lepingud teatud tingimustel hõlmata Lääne-Saharast pärinevaid tooteid, eeldusel et olemas on sobiv õiguslik alus.
               
               
                  29. mail 2017 volitas nõukogu komisjoni alustama läbirääkimisi, et luua õiguslik alus Lääne-Saharast pärinevatele toodetele tariifsete soodustuste andmiseks, ja võttis vastu läbirääkimisjuhised. 2017. aastal toimus kaks läbirääkimiste vooru. Pealäbirääkijad parafeerisid lepingu eelnõu teksti 31. jaanuaril 2018. Lepinguosalised kirjutasid lepingule alla 25. oktoobril 2018. 28. jaanuaril 2019 võttis nõukogu pärast Euroopa Parlamendi heakskiitu vastu otsuse, mis käsitleb Euroopa Liidu ja Maroko Kuningriigi vahelise kirjavahetuse vormis lepingu (millega muudetakse Euroopa – Vahemere piirkonna lepingu (millega luuakse assotsiatsioon ühelt poolt Euroopa ühenduste ja nende liikmesriikide ning teiselt poolt Maroko Kuningriigi vahel) protokolle nr 1 ja nr 4) sõlmimist, luues seega õigusliku aluse, et kehtestada Lääne-Saharast pärinevate toodete suhtes samad tariifsed soodustused, mis kehtivad Marokost pärinevate toodete suhtes.
               
               
                  Assotsieerimislepingu asjaomaste protokollide muutmine võimaldab anda liidu tariifseid soodustusi, lähtudes kohalikule elanikkonnale tulenevaid eeliseid käsitlevast hinnangust ja inimõiguste austamisest.
               
               
                  Nagu nõukogu oli 29. mail 2017 vastu võetud läbirääkimisjuhistes nõudnud, hindasid komisjoni talitused lepingu võimalikku mõju säästvale arengule, eelkõige seoses asjaomasele elanikkonnale kaasnevate eelistega ning Lääne-Sahara  (edaspidi „asjaomased territooriumid“) loodusvarade kasutamisega. Hinnangus on käsitletud eelkõige Lääne-Saharast pärinevaid kaubavooge, täpsemalt kalandustooteid, põllumajandustooteid ja fosfaate. Hinnang tugineb varasemat perioodi käsitlevate andmete analüüsile, kuid ka tulevikuprognoosile. Hinnangust nähtub, et ELi-Maroko assotsieerimislepinguga ette nähtud tariifsete soodustuste andmisel on olnud lepingust mõjutatud inimestele positiivne mõju ja see mõju peaks tulevikus jätkuma või isegi suurenema. Mõjuhinnang on esitatud 11. juuni 2018. aasta aruandes,
                     5
                   mille koostasid komisjoni talitused koos Euroopa välisteenistusega ning mis käsitleb Lääne-Sahara elanikkonnale tekkivat kasu ja asjaomase elanikkonnaga peetud konsultatsioone, et laiendada soodustariifide kohaldamist Lääne-Sahara toodetele.
               
            
         
         
            
               
                  Selleks et jälgida lepingu mõju asjaomasele elanikkonnale ja kõnealuse territooriumi loodusvarade kasutamisele, on lepinguga sõnaselgelt ette nähtud asjakohane raamistik ja menetlus, et lepinguosalised saaksid korrapärase teabevahetuse abil hinnata lepingu mõju selle rakendamise ajal. Euroopa Liit ja Maroko leppisid kokku teabe vahetamises vähemalt kord aastas, tehes seda ELi-Maroko assotsieerimislepingu raames asutatud assotsieerimiskomitees. Käesoleva ettepaneku eesmärk ongi määrata kindlaks lepingus sätestatud hindamise täpne kord, et see assotsiatsioonikomitees vastu võtta.
               
               
                  Teabevahetuse eesmärk vastab komisjoni talituse ja Euroopa välisteenistuse eespool nimetatud aruandes nimetatud eesmärgile. 
               
               
                  Mis puutub territooriumi majandusele avalduvasse mõjusse, käsitlevad praegu kättesaadavad andmed peamiselt põllumajandust ja kalandust, kuid soodustused on seotud kõigi toodetega; seega võivad vahetatavad andmed muutuda vastavalt Lääne-Sahara tegevusele. Seejuures ei seondu andmevahetus üksnes majanduslike aspektidega (eelistega kitsamas tähenduses); see peab võimaldama ka laiemat hindamist, mis hõlmab näiteks säästvat arengut ja mõju loodusvarade kasutamisele.
               
               
                  Lisaks lepingus sätestatud teabevahetusele on Maroko nõustunud looma Lääne-Saharast pärinevate toodete Euroopa Liitu eksportimist käsitlevate statistiliste andmete kogumise süsteemi; need andmed tehakse igakuiselt kättesaadavaks komisjonile ja liikmesriikide tolliasutustele.
               
               
                  Peale selle rõhutab 25. oktoobri 2018. aasta lepingus sisalduv sõna „vastastikune“ seda, et teabevahetus ei ole ühepoolne. Seega võib Maroko küsida Euroopa Liidult teavet teatavate talle huvi pakkuvate tootekategooriate tootmise ja nendega kauplemise kohta, tuginedes olemasolevatele infosüsteemidele.
               
               
                  Käesolev ettepanek on kooskõlas kehtiva kaubanduspoliitikaga. Samuti on ettepanek kooskõlas Euroopa naabruspoliitika üldiste eesmärkidega ja liidu üldise Marokot käsitleva poliitikaga, mille eesmärk on tugevdada eripartnerlust nimetatud riigiga, ilma et see mõjutaks ÜROs Lääne-Sahara küsimuses läbiviidava menetluse tulemust.
               
            
            
               4.Õiguslik alus
            
            
               4.1.Menetlusõiguslik alus
            
            
               4.1.1.Põhimõtted
            
            
               Euroopa Liidu toimimise lepingu (edaspidi „ELi toimimise leping“) artikli 218 lõikes 9 on sätestatud, et „[n]õukogu võtab komisjoni [...] ettepaneku põhjal vastu otsuse, millega […] kehtestatakse lepingus sätestatud organis liidu nimel võetavad seisukohad, kui asjaomasel organil tuleb vastu võtta õigusliku toimega akte, välja arvatud õigusaktid, millega täiendatakse või muudetakse lepingu institutsioonilist raamistikku.“
            
            
               Mõiste „õigusliku toimega aktid“ hõlmab akte, millel on õiguslik toime asjaomase organi suhtes kehtiva rahvusvahelise õiguse normide alusel. Siia hulka kuuluvad ka sellised õiguslikud vahendid, mis ei ole rahvusvahelise õiguse kohaselt siduvad, aga mis „võivad mõjutada otsustavalt liidu seadusandja vastu võetud õigusaktide sisu“
                  6
               .
            
            
               4.1.2.Kohaldamine käesoleval juhul
            
            
               ELi-Maroko assotsiatsioonikomitee on lepingus, konkreetsel juhul Euroopa – Vahemere piirkonna lepingus (millega luuakse assotsiatsioon ühelt poolt Euroopa ühenduste ja nende liikmesriikide ning teiselt poolt Maroko Kuningriigi vahel) sätestatud organ.
            
            
               Akt, mille assotsiatsioonikomitee peab vastu võtma, on õigusliku toimega akt. Kavandatav õigusakt on rahvusvahelise õiguse alusel siduv kooskõlas lepingu artikliga 83.
            
            
               Kavandatava õigusaktiga ei täiendata ega muudeta lepingu institutsioonilist raamistikku.
            
            
               Esildatud otsuse menetlusõiguslik alus on seega ELi toimimise lepingu artikli 218 lõige 9.
            
            
               4.2.Materiaalõiguslik alus
            
            
               4.2.1.Põhimõtted
            
            
               ELi toimimise lepingu artikli 218 lõike 9 kohase otsuse materiaalõiguslik alus sõltub eelkõige selle kavandatava õigusakti eesmärgist ja sisust, mida liidu nimel võetav seisukoht puudutab. Kui kavandatava õigusaktiga taotletakse kahte eesmärki või reguleeritakse kahte valdkonda ning üht neist võib pidada peamiseks, samas kui teine on kõrvalise tähtsusega, peab ELi toimimise lepingu artikli 218 lõike 9 kohasel otsusel olema üksainus materiaalõiguslik alus, st peamise või ülekaaluka eesmärgi või valdkonna tõttu nõutav õiguslik alus.
            
            
               4.2.2.Kohaldamine käesoleval juhul
            
         
         
            
               Kavandatava õigusakti peamine eesmärk ja sisu on seotud ühise kaubanduspoliitikaga.
            
            
               Esildatud otsuse materiaalõiguslik alus on seega ELi toimimise lepingu artikli 207 lõige 3 ja lõike 4 esimene lõik. 
            
            
               4.3.Kokkuvõte
            
            
               Esildatud otsuse õiguslik alus peaks olema Euroopa Liidu toimimise lepingu artikli 207 lõike 4 esimene lõik koostoimes artikli 218 lõikega 9.
            
            
               5.KAVANDATAVA ÕIGUSAKTI AVALDAMINE
            
            
               Võttes arvesse, et assotsiatsioonikomitee otsusega täiendatakse assotsiatsioonikomitee sisekorda, tuleb see pärast vastuvõtmist avaldada Euroopa Liidu Teatajas.
            
            
               2019/0204 (NLE)
            
            
               Ettepanek:
            
            
               NÕUKOGU OTSUS
            
            
               seisukoha kohta, mis võetakse Euroopa Liidu nimel Euroopa – Vahemere piirkonna lepinguga (millega luuakse assotsiatsioon ühelt poolt Euroopa ühenduste ja nende liikmesriikide ning teiselt poolt Maroko Kuningriigi vahel) asutatud assotsiatsioonikomitees seoses teabevahetusega, mille abil hinnatakse kirjavahetuse vormis lepingu (millega muudetakse eespool nimetatud lepingut) mõju
            
            
               EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
            
            
               võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut, eriti selle artikli 207 lõiget 3 ja lõike 4 esimest lõiku koostoimes artikli 218 lõikega 9,
            
            
               võttes arvesse Euroopa Komisjoni ettepanekut
            
            
               ning arvestades järgmist:
            
            
               (1)Euroopa – Vahemere piirkonna lepinguga (millega luuakse assotsiatsioon ühelt poolt Euroopa ühenduste ja nende liikmesriikide ning teiselt poolt Maroko Kuningriigi vahel) (edaspidi „assotsieerimisleping“) sõlmiti Euroopa Liidu nimel nõukogu ja komisjoni 24. jaanuari 2000. aasta otsusega 2000/204/EÜ, ESTÜ
                  7
                ning see jõustus 1. märtsil 2000. 
            
            
               (2)28. jaanuari 2019. aasta otsusega (EL) 2019/217 kiitis nõukogu heaks Euroopa Liidu ja Maroko Kuningriigi vahelise kirjavahetuse vormis lepingu (millega muudetakse assotsieerimislepingu protokolle nr 1 ja nr 4)
                  8
                sõlmimise (edaspidi „protokollide nr 1 ja nr 4 muutmine“), et laiendada assotsieerimislepingus sätestatud tariifseid soodustusi Lääne-Saharast pärinevatele toodetele.
            
            
               (3)Kooskõlas assotsieerimislepingu artikliga 81 luuakse assotsiatsioonikomitee, mille ülesandeks on lepingu haldamine. Assotsiatsioonikomitee on vastavalt lepingu artiklile 83 volitatud tegema otsuseid lepingu haldamise kohta ning assotsiatsiooninõukogu poolt temale delegeeritud valdkondades.
            
            
               (4)Assotsiatsioonikomitee peab kahe kuu jooksul pärast protokollide nr 1 ja nr 4 muutmise jõustumist võtma vastu otsuse, milles käsitletakse kõnealuse lepingu mõju hindamise korda, keskendudes säästvale arengule avalduvale mõjule, mis puudutab eelkõige asjaomasele elanikkonnale kaasnevaid eeliseid ja Lääne-Sahara (edaspidi „asjaomased territooriumid“) loodusvarade kasutamist.
            
            
               (5)On asjakohane määrata kindlaks liidu nimel assotsiatsioonikomitees võetav seisukoht, sest kavandatav otsus on liidu jaoks siduv. 
            
            
               (6)Selleks et jälgida kõnealuse lepingu mõju asjaomasele elanikkonnale ja kõnealuste territooriumide loodusvarade kasutamisele, on lepinguga sõnaselgelt ette nähtud asjakohane raamistik ja menetlus, et lepinguosalised saaksid korrapärase teabevahetuse abil hinnata lepingu mõju selle rakendamise ajal. Euroopa Liit ja Maroko leppisid kokku teabe vahetamises vähemalt kord aastas, tehes seda ELi-Maroko assotsieerimislepinguga asutatud assotsieerimiskomitee raames. Seega on asjakohane määrata kindlaks hindamise täpne kord, eesmärgiga see assotsiatsioonikomitees vastu võtta. 
            
         
         
            
               (7)Teabevahetuse eesmärk vastab eesmärgile, mis seati 11. juuni 2018. aasta aruandes, mille koostasid komisjoni talitused koos Euroopa välisteenistusega ning mis käsitleb Lääne-Sahara toodete suhtes soodustariifide kohaldamise laiendamisest Lääne-Sahara elanikkonnale tekkivat kasu ja asjaomase elanikkonnaga peetud konsultatsioone
                  9
               . 
            
            
               (8)Mis puutub territooriumi majandusele avalduvasse mõjusse, käsitlevad seni kättesaadavad andmed peamiselt põllumajandust ja kalandust, kuid soodustused on seotud kõigi toodetega; seega võivad vahetatavad andmed muutuda vastavalt Lääne-Sahara tegevusele. Seejuures ei seondu andmevahetus üksnes majanduslike aspektidega (eelistega kitsamas tähenduses); see peab võimaldama ka laiemat hindamist, mis hõlmab näiteks säästvat arengut ja mõju loodusvarade kasutamisele.
            
            
               (9)Ühtlasi on Maroko nõustunud looma Lääne-Saharast pärinevate toodete Euroopa Liitu eksportimist käsitlevate statistiliste andmete kogumiseks eraldi süsteemi; need andmed tehakse igakuiselt kättesaadavaks komisjonile ja liikmesriikide tolliasutustele.
            
            
               (10)Maroko võib küsida Euroopa Liidult teavet teatavate talle huvi pakkuvate tootekategooriate tootmise ja nendega kauplemise kohta, tuginedes olemasolevatele infosüsteemidele,
            
            
               ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
            
            
               Artikkel 1
            
            
               Seisukoht, mis võetakse liidu nimel Euroopa – Vahemere piirkonna lepingu (millega luuakse assotsiatsioon ühelt poolt Euroopa ühenduste ja nende liikmesriikide ning teiselt poolt Maroko Kuningriigi vahel) artikli 81 alusel loodud ELi-Maroko assotsiatsioonikomitee koosolekul, põhineb käesolevale otsusele lisatud assotsiatsioonikomitee otsuse eelnõul.
            
            
               Artikkel 2
            
            
               Käesolev otsus on adresseeritud liikmesriikidele ja komisjonile.
            
            
               Brüssel,
            
            
               
                     Nõukogu nimel
               
               
                     eesistuja
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        EÜT L 70, 18.3.2000, lk 2.
               
               
                  
                     (2)
                  
                        ELT L 34, 6.2.2019, lk 4.
               
               
                  
                     (3)
                  
                        ELT L 34, 6.2.2019, lk 1.
               
               
                  
                     (4)
                  
                        Euroopa Kohtu 21. detsembri 2016. aasta otsus kohtuasjas Euroopa Liidu Nõukogu vs. Polisario Rinne (Front Polisario), C-104/16 P, ECLI:EU:C:2016:973.
               
               
                  
                     (5)
                  
                        Komisjoni talituste töödokument (SWD (2018) 346 final), mis on lisatud ettepanekule võtta vastu nõukogu otsus Euroopa Liidu ja Maroko Kuningriigi vahelise kirjavahetuse vormis lepingu (millega muudetakse Euroopa – Vahemere piirkonna lepingu (millega luuakse assotsiatsioon ühelt poolt Euroopa Ühenduste ja nende liikmesriikide ning teiselt poolt Maroko Kuningriigi vahel) protokolle nr 1 ja nr 4) sõlmimise kohta (COM (2018) 481 final).
               
               
                  
                     (6)
                  
                        Euroopa Kohtu 7. oktoobri 2014. aasta otsus kohtuasjas Saksamaa vs. nõukogu (OIV), C-399/12, ECLI:EU:C:2014:2258, punktid 61–64. 
               
               
                  
                     (7)
                  
                        EÜT L 70, 18.3.2000, lk 1.
               
               
                  
                     (8)
                  
                        ELT L 34, 6.2.2019, lk 4.
               
               
                  
                     (9)
                  
                        SWD (2018) 346 final.
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               EUROOPA KOMISJON
            Brüssel,20.9.2019
            COM(2019) 432 final
            LISA
            järgmise dokumendi juurde:
            Ettepanek: Nõukogu otsus
            seisukoha kohta, mis võetakse Euroopa Liidu nimel Euroopa – Vahemere piirkonna lepinguga (millega luuakse assotsiatsioon ühelt poolt Euroopa ühenduste ja nende liikmesriikide ning teiselt poolt Maroko Kuningriigi vahel) asutatud assotsiatsioonikomitees seoses teabevahetusega, mille abil hinnatakse kirjavahetuse vormis lepingu (millega muudetakse eespool nimetatud lepingut) mõju
            
               
         
         
            
               EELNÕU: 
            
            
               ELi-MAROKO
               ASSOTSIATSIOONIKOMITEE OTSUS nr ../…..,
            
            
               [kuupäev],
            
            
               Euroopa Liidu ja Maroko Kuningriigi vahelise teabevahetuse kohta, millega hinnatakse 25. oktoobri 2018. aasta kirjavahetuse vormis lepingu mõju 
            
            
            
               ELi-MAROKO ASSOTSIATSIOONINÕUKOGU,
            
            
               võttes arvesse Euroopa Liidu ja Maroko Kuningriigi vahelist 25. oktoobri 2018. aasta kirjavahetuse vormis lepingut, millega muudetakse Euroopa – Vahemere piirkonna lepingu (millega luuakse assotsiatsioon ühelt poolt Euroopa ühenduste ja nende liikmesriikide ning teiselt poolt Maroko Kuningriigi vahel) protokolle nr 1 ja nr 4,
            
            
               võttes arvesse Euroopa-Vahemere piirkonna 26. veebruari 1996. aasta lepingut assotsiatsiooni loomiseks ühelt poolt Euroopa ühenduste ja nende liikmesriikide ning teiselt poolt Maroko Kuningriigi vahel, eriti selle artiklit 83,
            
            
               
            
               ning arvestades järgmist:
            
            
               (1)Euroopa Liidu ja Maroko Kuningriigi vaheline kirjavahetuse vormis leping, millega muudetakse Euroopa – Vahemere piirkonna lepingu (millega luuakse assotsiatsioon ühelt poolt Euroopa ühenduste ja nende liikmesriikide ning teiselt poolt Maroko Kuningriigi vahel) protokolle nr 1 ja nr 4, jõustus 19. juulil 2019.
            
            
               (2)Kõnealuse lepingu alusel kohaldatakse Lääne-Saharast (edaspidi „lepingust mõjutatud territoorium“) pärinevate toodete suhtes, mida kontrollib Maroko Kuningriigi toll, samu kaubandussoodustusi, nagu need, mida Euroopa Liit annab Euroopa Liidu ja Maroko Kuningriigi vahelise assotsieerimislepinguga hõlmatud toodetele. 
            
            
               (3)Kõnealuse partnerluse vaimus ja selleks, et lepinguosalistel oleks võimalik hinnata lepingu mõju, eelkõige säästvale arengule, ning võttes arvesse, millist kasu saavad lepingust mõjutatud inimesed ja kuidas kasutatakse lepingust mõjutatud territooriumi loodusvarasid, on Euroopa Liit ja Maroko Kuningriik leppinud kokku teabe vahetamises assotsieerimiskomitee raames vähemalt üks kord aastas.
            
            
               (4)Selle hindamise täpse korra kinnitab assotsiatsioonikomitee hiljemalt kaks kuud pärast lepingu jõustumist,
            
            
               ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
            
            
               
            
               Artikkel 1
            
            
               1.
                     Selleks, et lepinguosalistel oleks võimalik hinnata lepingu mõju selle rakendamise ajal säästva arengu seisukohast, on Euroopa Liit ja Maroko Kuningriik leppinud kokku alljärgnevas.
            
            
               -
                     Euroopa Liit ja Maroko vahetavad peamistes lepingust mõjutatud tegevusvaldkondades asjakohasteks peetavaid andmeid ning statistilist, majandusalast, sotsiaalset ja keskkonnaalast teavet, mis käsitleb eelkõige seda, millist kasu saavad lepingust mõjutatud inimesed ja kuidas kasutatakse lepingust mõjutatud territooriumi loodusvarasid. Käesoleva otsuse lisa hõlmab asjakohase teabe loetelu.
            
         
         
            
               -
                     Teabevahetus toimub kirjaliku teatise alusel, mis on edastatud hiljemalt kaks kuud enne assotsiatsioonikomitee koosolekut; teatise kohta võib esitada selgitusnõudeid ja täiendavaid küsimusi, mis piirduvad käesolevas otsuses sätestatud valdkondadega ja mis tuleb edastada hiljemalt kuu aega enne koosolekut.
            
            
               2.
                     Lisaks leppisid lepinguosalised partnerluse vaimus ja selleks, et lepinguosalistel oleks võimalik hinnata lepingu mõju, kokku selles, et Maroko võib küsida Euroopa Liidult teavet Marokole erilist huvi pakkuvate tootekategooriate tootmise ja nendega kauplemise kohta, tuginedes olemasolevatele infosüsteemidele. Euroopa Liit ja Maroko Kuningriik on kokku leppinud järgmises:
            
            
               -
                     Maroko esitab oma taotluse Euroopa Liidule kirjalikult kolm kuud enne assotsiatsioonikomitee koosolekut. 
            
            
               -
                     Teabevahetus toimub kirjaliku teatise alusel, mille Euroopa Liit edastab hiljemalt kaks kuud enne assotsiatsioonikomitee koosolekut; teatise kohta võib esitada selgitusnõudeid ja täiendavaid küsimusi, mis tuleb edastada hiljemalt kuu aega enne koosolekut.
            
            
               3.
                     Lepinguosalised vahetavad assotsiatsioonikomitee raames tehtud järeldusi hiljemalt iga aasta [xx]. 
            
            
               4.
                     Assotsiatsioonikomitee järeldusi sisaldava protokolli kiidavad lepinguosalised heaks ühe kuu jooksul pärast koosolekut.
            
            
               Artikkel 2
            
            
               Lisa on käesoleva otsuse lahutamatu osa.
            
            
               Artikkel 3
            
            
               Käesolev otsus jõustub selle assotsiatsioonikomitees vastuvõtmise päeval.
            
            
               [Rabat], [Brüssel], [x/x/]2019
            
            
               ELi-Maroko assotsiatsioonikomitee nimel
            
            
               LISA
            
            
            
               Lepingus sätestatud teabevahetuse raames asjakohane teave
            
            
            
               Vahetatav teave peab võimaldama ajakohastada komisjoni talituste ja Euroopa välisteenistuse 11. juuni 2018. aasta aruannet,
                  1
                milles käsitleti lepingust mõjutatud territooriumilt pärinevate toodete suhtes soodustariifide kohaldamise laiendamisest lepingust mõjutatud elanikkonnale tekkivat kasu. Teabevahetus peab seega hõlmama üksikasjalikku teavet, mis võimaldaks hinnata lepingu mõju selle rakendamise ajal, kaasa arvatud üldine teave lepingust mõjutatud territooriumi ja elanikkonna kohta. Kõnealune teave on ette nähtud üksnes hindamiseks ja eespool nimetatud aruande ajakohastamiseks komisjoni ja Euroopa välisteenistuse poolt. Asjakohane teave on üldjoontes järgmine.
            
            
            
               1.Üldine teave
            
            
               Sotsiaalne statistika lepingust mõjutatud territooriumi kohta, mille tooteid kontrollib Maroko Kuningriigi toll, sealhulgas elanikkond (võimaluse korral vanuse ja soo põhjal), tööhõive (absoluutarv, ekspordist sõltuv arv ja Euroopa Liitu suunatud ekspordist sõltuv arv), palgatase, inimarengu indeks, haridus (nt haridusasutuste arv, õppekohtade arv, õpilaste arv ja hariduses osalemise määr), põhiteenused (nt juurdepääs joogiveele ja elektrile), vaesuse määr ning transport.
            
         
         
            
            
               Majandusstatistika territooriumi kohta, sealhulgas SKP aastane kasvumäär ja SKP aastane kasvumäär elaniku kohta, peamised majandussektorid, tootmismaht, ekspordi osakaal ja Euroopa Liitu suunatud ekspordi osakaal.
            
            
            
               Keskkonnaalane statistika territooriumi kohta, sealhulgas loodusvarade ja eelkõige vee kasutamine, jäätmekäitlus (põllumajanduses ja kaevandamises), kalavarude säästev majandamine ning saaste.
            
            
            
               2.Andmed peamiste ekspordivaldkondade kohta
            
            
               Eelkõige põllumajanduses ja kalanduses ning muudes valdkondades, kus toimub eksport lepingust mõjutatud territooriumilt Euroopa Liitu, on nõutavad järgmised andmed:
            
            
               - tootmine toote sortide kaupa (nt tomatid, melonid jne) ning kalanduse puhul liikide kaupa;
            
            
               -viljeldav pindala (niisutatavad alad ja kasvuhooned) ning saakide maht;
            
            
               -eksport Euroopa Liitu (ja vajadusel mujale) ning selle maht ja väärtus;
            
            
               -töötlemisettevõtted valdkondade kaupa ja nende tegevused;
            
            
               -töökohad (ajutised või alalised), mida need tegevused ja ettevõtted otseselt või kaudselt loovad (transpordis, tarnes, ladustamises jne);
            
            
               -või kehtivad meetmed loodusvarade (sh vee; selle keskmine kasutus ja tarneallikad) säästvaks haldamiseks.
            
            
            
               3.Käimasolevad projektid
            
            
               Käimasolevad projektid, millel on märkimisväärne mõju lepingust mõjutatud territooriumi arengule, sealhulgas säästvale arengule (taastuvenergia, loodusvarade kindel juhtimine jne).
            
            
            
               4.Muu asjakohane teave
            
            
               Igasugune teave, mis võimaldab hinnata lepingust mõjutatud kohalike majandustegevuses osalejate tegevust, sealhulgas ettevõtja sotsiaalse vastutuse valdkonnas.
            
            
         
         
            
               Vastavalt komisjoni ja Maroko Kuningriigi suursaatkonna 6. detsembri 2018. aasta kirjavahetusele loob Maroko kirjavahetuse teel muudetud assotsieerimislepinguga hõlmatud eksporti käsitleva teabe kogumise süsteemi, mis annab süstemaatiliselt ja korrapäraselt ning teeb igakuiselt kättesaadavaks täpsed andmed, mis võimaldaksid Euroopa Liidul ja liikmesriikide pädevatel asutustel saada läbipaistvat ja usaldusväärset teavet liitu suunatud ekspordi päritolu kohta piirkondade kaupa.
            
            
            
               5.Euroopa Liidu esitatud teave
            
            
               Teave Marokosse eksporditavate eritoodetega kauplemise kohta tootetüübi kaupa koos mahu ja väärtusega ning vastavate andmete olemasolul nende tootmise kohta.
            
            
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                  
                        „Aruanne Lääne-Sahara toodete suhtes soodustariifide kohaldamise laiendamisest Lääne-Sahara elanikkonnale tekkiva kasu ja asjaomase elanikkonnaga peetud konsultatsioonide kohta“, 11.6.2018, SWD(2018) 346 final.