CELEX: 51999PC0731
Language: sv
Date: 2000-01-06
Title: Förslag till rådets förordning om ändring av förordning (EG) nr 2320/97 genom vilken det bl.a. införs slutgiltiga antidumpningstullar på import av vissa sömlösa rör av järn eller olegerat stål med ursprung i Ryska federationen

Avis juridique important

|

51999PC0731

Förslag till rådets förordning om ändring av förordning (EG) nr 2320/97 genom vilken det bl.a. införs slutgiltiga antidumpningstullar på import av vissa sömlösa rör av järn eller olegerat stål med ursprung i Ryska federationen  /* KOM/99/0731 slutlig */  

Förslag till RÅDETS FÖRORDNING om ändring av förordning (EG) nr 2320/97 genom vilken det bl.a. införs slutgiltiga antidumpningstullar på import av vissa sömlösa rör av järn eller olegerat stål med ursprung i Ryska federationen(framlagt av kommissionen)MOTIVERINGI november 1997 infördes slutgiltiga antidumpningstullar på import av vissa sömlösa rör av järn eller olegerat stål med ursprung i Ungern, Polen, Ryssland, Tjeckien, Rumänien och Slovakien. Åtaganden från de flesta exporterande tillverkare i de berörda länderna godtogs, med undantag för det åtagande som gjordes av ryska exporterande tillverkare.Enligt samma förordning skulle antidumpningsåtgärderna beträffande Ryssland kunna ändras, om omständigheterna förändrades på så sätt att villkoren för att godta ett åtagande uppfylldes.Senare kontaktade de ryska myndigheterna kommissionen och uppgav att de skulle ge tillräckliga garantier för en tillfredsställande övervakning av ett åtagande, och de ryska exporterande tillverkare som hade gjort ett åtagande i samband med den ursprungliga undersökningen ansökte om kommissionens godtagande av detta.Mot denna bakgrund inledde kommissionen den 20 mars 1999 en interimsöversyn som begränsades till en undersökning av huruvida ett åtagande från de berörda ryska exporterande tillverkarna kunde godtas.Undersökningen har visat att åtagandet, som gjorts gemensamt av de ryska myndigheterna och de berörda ryska exporterande tillverkarna, har utformats med utgångspunkt i de åtaganden som gjordes i samband med den ursprungliga undersökningen 1997 och godtogs av kommissionen. Det åtagande som gjorts garanteras och övervakas av det ryska handelsministeriet.Erbjudandet består av ett prisåtagande upp till en årlig tröskelvolym, med en antidumpningsvärdetull på 26,8 % som tas ut på import utöver denna volym.Kommissionen har kontrollerat att detta system är genomförbart och kan övervakas effektivt och har därför godtagit åtagandet.Mot bakgrund av ovanstående föreslår kommissionen att rådet ändrar förordning (EG) nr 2320/97, så att följande företag undantas från antidumpningstullen inom ramen för det åtagande som gjorts:>Plats för tabell>Förslag tillRÅDETS FÖRORDNINGom ändring av förordning (EG) nr 2320/97 genom vilken det bl.a. införs slutgiltiga antidumpningstullar på import av vissa sömlösa rör av järn eller olegerat stål med ursprung i Ryska federationenEUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNINGmed beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,med beaktande av rådets förordning (EG) nr 384/96 av den 22 december 1995 om skydd mot dumpad import från länder som inte är medlemmar i Europeiska gemenskapen [1], särskilt artikel 8.1 i denna,[1]  EGT L 56, 6.3.1996, s. 1. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 905/98 (EGT L 128, 30.4.1998, s. 18).med beaktande av det förslag som lämnats av kommissionen efter samråd med rådgivande kommittén, ochav följande skäl:A. TIDIGARE FÖRFARANDE(1) Genom rådets förordning (EG) nr 2320/97 [2] (nedan kallad "förordningen om slutgiltig tull") infördes slutgiltiga antidumpningstullar på import av vissa sömlösa rör av järn eller olegerat stål med ursprung i Ungern, Polen, Ryssland, Tjeckien, Rumänien och Slovakien. De flesta exporterande tillverkare i dessa länder gjorde åtaganden. Dessa åtaganden godtogs genom kommissionens beslut (97/790/EG) [3]. Export från dessa exporterande tillverkare är följaktligen delvis befriad från antidumpningstullarna.[2]   EGT L 322, 25.11.1997, s. 1.[3]   EGT L 322, 25.11.1997, s. 63.(2) Vad Ryssland beträffar godtog inte kommissionen det erbjudande som gjorts, eftersom det inte innehöll de garantier från de ryska myndigheternas sida som krävdes för att en tillfredsställande övervakning skulle vara möjlig, och en antidumpningsvärdetull på 26,8 % infördes.(3) Enligt skäl 87 i förordningen om slutgiltig tull skulle dock antidumpningsåtgärderna beträffande Ryssland kunna ändras, om omständigheterna förändrades på så sätt att villkoren för att godta ett åtagande uppfylldes.B. INTERIMSÖVERSYN(4) De ryska myndigheterna har därefter uppgivit att de skulle lämna nya garantier, och kommissionen inledde därför en interimsöversyn [4] enligt artikel 11.3 i förordning (EG) nr 384/96 (nedan kallad "grundförordningen") som begränsades till en undersökning av huruvida ett åtagande från de berörda ryska exporterande tillverkarna kunde godtas.[4]   EGT C 77, 20.3.1999, s. 6.(5) Den undersökning som genomförts har visat att det åtagande som gjorts gemensamt av de ryska myndigheterna och de berörda ryska exporterande tillverkarna har utformats med utgångspunkt i de åtaganden som gjordes i samband med den ursprungliga undersökningen och godtogs av kommissionen. Dessutom har de ryska myndigheterna lämnat garantier beträffande övervakning och kontroll av åtagandet.(6) Skadan kommer att undanröjas på två sätt: dels genom ett prisåtagande upp till en årlig tröskelvolym som är befriad från antidumpningstull, dels genom en antidumpningsvärdetull som tas ut på all import över denna tröskel.(7) Det ryska handelsministeriet har åtagit sig att kontrollera och bestyrka tillverkningsintyg för varje fakturerad leverans som exporteras till gemenskapen upp till den överenskomna kvantitet som befriats från antidumpningstull. För att det skall kunna säkras att den importkvantitet som befriats från antidumpningstullen inte överstiger den kvantitet som åtagandet gäller kommer tullbefrielsen att vara beroende av att ett giltigt tillverkningsintyg uppvisas för tullmyndigheterna i gemenskapen, vilket innehåller tydliga uppgifter om tillverkaren, den berörda produkten, den kund för vilken varorna är avsedda samt de ytterligare uppgifter som anges i bilagan till denna förordning. I tveksamma fall skall kommissionen göra en bedömning av intygets giltighet och vidta lämpliga åtgärder enligt artikel 8.9 och 8.10 i grundförordningen.(8) Kommissionen har efter en grundlig undersökning av situationen godtagit åtagandet genom kommissionens beslut (2000/..../EG) [5].[5]   Se sidan ...... i detta nummer av EGT.(9) Förordningen om slutgiltig tull måste därför ändras så att ingen antidumpningstull tas ut på import som sker i enlighet med villkoren i åtagandet,HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.Artikel 1Förordning (EG) nr 2320/97 ändras på följande sätt:(a) I artikel 1.2 skall den del av tabellen som avser Ryssland ersättas med följande:>Plats för tabell>(b)  I tabellen i artikel 2.4 skall följande läggas till:>Plats för tabell>Artikel 2Denna förordning träder i kraft dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.Utfärdad i Bryssel den På rådets vägnar Ordförande  BILAGATillverkningsintyget: huvudsakligt innehåll [6][6]   Varje fält på intyget kommer att ha text på två språk ( ryska och engelska.a) Intygets nummer.b) Angivelse av om intyget är ett original eller en kopia.c) Intygets sista giltighetsdag.d) Följande text: "Tillverkningsintyg bestyrkt av Ryska federationens handelsministerium för övervakning i enlighet med artikel 2.2 i förordning (EG) nr 2320/97 av export till Europeiska gemenskapen inom ramen för Taric-tilläggsnummer XXXX av vissa sömlösa rör."e) Den berörda exporterande tillverkarens namn och fullständiga adress, inklusive telefon- och faxnummer, samt eventuellt identitetsnummer, t.ex. nationellt registreringsnummer för aktiebolag.f) Namn på och fullständig adress, inklusive telefon- och faxnummer, till den berörda exporterande tillverkarens kund, till vilken den exporterande tillverkaren sålt och fakturerat produkten.g) Numret på den faktura som tillverkningsintyget hänför sig till.h) En exakt beskrivning av varorna, inbegripet- en produktbeskrivning som är tillräcklig för att produkten skall kunna identifieras och som skall vara identisk med specifikationerna på fakturan,- KN-nummer,- kvantitet (i metriska ton).i) Följande förklaring, undertecknad av den exporterande tillverkaren: "Jag intygar härmed att försäljningen på export till Europeiska gemenskapen av de varor som omfattas av detta intyg sker inom ramen för och enligt villkoren i det åtagande som gjorts av  och inte överstiger den volym som får importeras till Europeiska gemenskapen utan antidumpningstull och som anges i åtagandet, vilket godtagits av kommissionen genom beslut (2000/XXX/EG). Jag intygar att uppgifterna i detta intyg är fullständiga och riktiga."j) Utrymme för stämpel och underskrift av en bemyndigad person från det ryska handelsministeriet.k) Utrymme som kan användas av de behöriga myndigheterna i gemenskapen.