CELEX: C1995/248/35
Language: el
Date: 1995-09-23 00:00:00
Title: Προσφυγή της Geneviθve Pavan κατά του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου που ασκήθηκε στις 13 Ιουλίου 1995 (Υπόθεση T-147/95)

Αριθ. C 248/16      |_EL                Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                    23 . 9 . 95
συγκριτική εξέταση των προσόντων των υπαλλήλων που              — να καταδικάσει το Κοινοβούλιο στα δικαστικά έξοδα.
έχουν σειρά προαγωγής καθώς και των εκθέσεών τους».
                                                                Ισχυρισμοί και κυρία επιχειρήματα
O προσφεύγων διευκρινίζει συναφώς ότι η έκθεση βαθμολο­
γίας του για την περίοδο 1991-1993 του κοινοποιήθηκε μόλις      H προσφεύγουσα αμφισβητεί την απόφαση του Κοινοβου­
την 1η Ιουλίου 1994, ήτοι καθυστερημένα σε σχέση με όσα         λίου , που της κοινοποιήθηκε με έγγραφο της 29ης Σεπτεμ­
επιβάλλουν οι ισχύουσες διατάξεις. Συγκεκριμένα, η κοινο­       βρίου 1994, ότι τούτο θα προβεί, κατ ' εφαρμογή του
ποίηση έγινε σε χρόνο μεταγενέστερο της δημοσιεύσεως του        άρθρου 85 του Κανονισμού Υπηρεσιακής Καταστάσεως των
καταλόγου που συνέταξε η Γενική Διεύθυνση XX σχετικά με         Υπαλλήλων, στην ανάκτηση ενός μέρους του επιδόματος
τους υπαλλήλους που διέθεταν τα καλύτερα προσόντα για το        στέγης που η προσφεύγουσα ελάμβανε από την 1η Ιουνίου
έτος 1994. Υπό την έννοια αυτή , η επιτροπή προαγωγών            1987 μέρος το οποίο αντιστοιχεί στην «πριμοδότηση νοι­
διέθετε, κατά την εξέταση της υπηρεσιακής καταστάσεως του       κοκυριού » που καταβαλλόταν στον σύζυγο της από τις
προσφεύγοντος, μόνον καθυστερημένη και ανακριβή έκθεση          λουξεμβουργιανές αρχές κατά την ίδια περίοδο. Πράγματι, η
βαθμολογίας του , η οποία τροποποιήθηκε μεταγενέστερα           προσφεύγουσα φρονεί ότι o κανόνας περί απαγορεύσεως της
κατόπιν της διοικητικής ενστάσεως του ιδίου . O προσφεύγων      σιορεύσεως δεν τυγχάνει εν προκειμένω εφαρμογής, και
συνάγει από τα ανωτέρω ότι o κατάλογος των υπαλλήλων            τούτο δοθέντος ότι τόσο η νομική φύση όσο και οι προϋπο­
που διέθεταν τα καλύτερα προσόντα, όπως αυτός καταρτί­          θέσεις της χορηγήσεως του επιδόματος στέγης και της
στηκε με βάση τα ανωτέρω στοιχεία από την επιτροπή              πριμοδοτήσεως νοικοκυριού διαφέρουν ουσιωδώς.
προαγωγών, και οι συνακόλουθες αποφάσεις περί προαγω­
γής που έλαβε η ΑΔΑ είναι άκυρες κατ ' εφαρμογή του             Συναφώς, η προσφεύγουσα επισημαίνει ότι. σύμφωνα με τη
άρθρου 45 του Κανονισμού Υπηρεσιακής Καταστάσεως των            λουξεμβουργιανή νομοθεσία, η πριμοδότηση νοικοκυριού : α)
Υπαλλήλων.                                                      είναι συμβατικής φύσεως- β ) καταβάλλεται ασχέτως οικογε­
Επίσης, o προσφεύγων υπογραμμίζει ότι η επιτροπή προα­          νειακών βαρών και γ) υπόκειται σε φορολόγηση . Εξ αυτού
γωγών υπέπεσε σε προφανή πλάνη περί την εκτίμηση κατά           συμπεραίνει ότι η πριμοδότηση νοικοκυριού , παρά την
τον υπολογισμό της αρχαιότητας στον βαθμό του . Συγκεκρι­       ονομασία της, δεν αποτελεί, αντίθετα προς το επίδομα στέγης
μένα, εκτιμά ότι η αρχαιότητά του έπρεπε να υπολογισθεί από     που καταβάλλεται από τις Ευρωπαϊκές Κοινότητες, οικογε­
το 1985 , έτος κατά το οποίο προήχθη στον βαθμό LA 5 , και      νειακό επίδομα.
όχι από το 1989, έτος κατά το οποίο διορίστηκε στον βαθμό
A 5 κατόπιν επιτυχίας του στον εσωτερικό διαγωνισμό
COM/2/87 , στα πλαίσια της μεταπηδήσεως από τον κλάδο LA
στην κατηγορία A.
                                                                Προσφυγή της εταιρίας Etablissements J. Richard Ducros
                                                                κατά της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων που
                                                                               ασκήθηκε στις 14 Ιουλίου 1995
Προσφυγή της Geneviève Pavan κατα του Ευρωπαϊκού                                     (Υπόθεση Τ-149/95)
     Κοινοβουλίου που ασκήθηκε στις 13 Ιουλίου 1995                                      (95/C 248/36)
                      (Υπόθεση Τ-147/95)
                         (95/C 248/35 )                                       (Γλώσσα διαδικασίας: η γαλλική)
               (Γλώσσα διαδικασίας: η γαλλική)                   H εταιρία Etablissements J. Richard Ducros, με έδρα το
                                                                 Παρίσι, εκπροσωπουμένη από τον Philippe Genin, δικηγόρο
H Geneviève Pavan, κάτοικος Λουξεμβούργου , εκπροσω­             Λυών, με αντίκλητο στο Λουξεμβούργο τον δικηγόρο Aloyse
πούμενη από τον Alain Lorang, δικηγόρο Λουξεμβούργου ,           May, 31 , Grand-rue, άσκησε προσφυγή ενώπιον του Πρωτο­
τον οποίο διόρισε και αντίκλητο της, 51 , rue Albert 1er,        δικείου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων στις 14 Ιουλίου 1995
άσκησε ενώπιον του Πρωτοδικείου των Ευρωπαϊκών Κοινο­            κατά της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
τήτων, στις 13 Ιουλίου 1995 , προσφυγή κατά του Ευρωπαϊ­
κού Κοινοβουλίου .
                                                                 H προσφεύγουσα ζητεί από το Πρωτοδικείο:
H προσφεύγουσα ζητεί από το Πρωτοδικείο:
                                                                — να ακυρώσει την απόφαση της Επιτροπής να τερματίσει
— να ακυρώσει την απόφαση του Ευρωπαϊκού Κοινοβου­                  την κινηθείσα διαδικασία ,
    λίου της 29ης Σεπτεμβρίου 1994 που ελήφθη κατ' εφαρ­
    μογή του άρθρου 85 του ΚΥΚ,                                  — να καταδικάσει την καθής στα δικαστικά έξοδα.
— να αποφανθεί ότι δεν πρέπει να γίνει συμψηφισμός               Λόγοι ακυρώσεως και κύρια επιχειρήματα
    μεταξύ της πριμοδοτήσεως νοικοκυριού που λαμβάνεται
    από τον σύζυγο της προσφεύγουσας και του επιδόματος          H προσφεύγουσα, ανώνυμη εταιρία γαλλικού δικαίου , του
    στέγης που χορηγείται σ' αυτήν,                              τομέα των μεταλλικών κατασκευών και της λεβητοποιΐας,
— να αποφανθεί ότι το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο οφείλει να           προσβάλλει την απόφαση της Επιτροπής που δημοσιεύθηκε
    επιστρέψει όλα τα αδικαιολογήτως παρακρατηθέντα,             στην ΕΕ αριθ. C 120 της 16. 5 . 1995 με τα στοιχεία C 120/4, με
    κατ' εφαρμογή της αποφάσεως της 29ης Σεπτεμβρίου             την οποία αποφάσισε να τερματίσει τη διαδικασία που είχε
    1994, ποσά,                                                  αρχίσει στις 11 Μαρτίου 1992, βάσει του άρθρου 93 , παρά­
                                                                 γραφος 2 , της συνθήκης της Ρώμης και να επιτρέψει τις
— να αποφανθεί ότι η προσφεύγουσα θα λάβει στο ακέραιο           ενισχύσεις στις εταιρίες CMF SUD και CMF εκ μέρους των
    όλα τα επιδόματα στέγης που έπρεπε να της έχουν              ιταλικών αρχών, με παροχή διαδοχικών χρηματοδοτικών
    χορηγηθεί από τον Δεκέμβριο του 1994,                        εισφορών.