CELEX: 52002PC0286
Language: el
Date: 2002-06-04
Title: Πρόταση απόφασης του Συμβουλίου σχετικά με τη θέση της Κοινότητας όσον αφορά τον εσωτερικό κανονισμό του Συμβουλίου Σύνδεσης και της Επιτροπής Σύνδεσης που συστάθηκαν με την ευρωμεσογειακή συμφωνία σύνδεσης μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και του Χασεμιτικού Βασιλείου της Ιορδανίας, αφετέρου

Avis juridique important

|

52002PC0286

Πρόταση απόφασης του Συμβουλίου σχετικά με τη θέση της Κοινότητας όσον αφορά τον εσωτερικό κανονισμό του Συμβουλίου Σύνδεσης και της Επιτροπής Σύνδεσης που συστάθηκαν με την ευρωμεσογειακή συμφωνία σύνδεσης μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και του Χασεμιτικού Βασιλείου της Ιορδανίας, αφετέρου  /* COM/2002/0286 τελικό */  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. 262 E της 29/10/2002 σ. 0267 - 0272

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ σχετικά με τη θέση της Κοινότητας όσον αφορά τον εσωτερικό κανονισμό του Συμβουλίου Σύνδεσης και της Επιτροπής Σύνδεσης που συστάθηκαν με την ευρωμεσογειακή συμφωνία σύνδεσης μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και του Χασεμιτικού Βασιλείου της Ιορδανίας, αφετέρου(υποβληθείσα από την Επιτροπή)ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗΗ συμφωνία σύνδεσης μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους και του Χασεμιτικού Βασιλείου της Ιορδανίας, η οποία συνήφθη τον Νοέμβριο 1997, τίθεται οριστικά σε ισχύ την 1η Μαΐου 2002.Το Συμβούλιο Σύνδεσης συστήνεται δυνάμει του άρθρου 89 της συμφωνίας, και θα εξετάζει όλα τα σημαντικά θέματα που ανακύπτουν στο πλαίσιο της συμφωνίας καθώς και όλα τα διμερή ή τα διεθνή θέματα αμοιβαίου ενδιαφέροντος. Επίσης, το άρθρο 92 της συμφωνίας προβλέπει τη σύσταση Επιτροπής Σύνδεσης, υπό την εξουσία του Συμβουλίου Σύνδεσης. Η Επιτροπή Σύνδεσης είναι αρμόδια για την εφαρμογή της συμφωνίας.Σύμφωνα με το άρθρο 90 παράγραφος 3 και το άρθρο 93 παράγραφος 2, το Συμβούλιο Σύνδεσης και η Επιτροπή Σύνδεσης θεσπίζουν τον εσωτερικό κανονισμό τους. Η πρώτη σύνοδος του Συμβουλίου Σύνδεσης προβλέπεται να πραγματοποιηθεί στις [10 Ιουνίου 2002]. Συνεπώς ο εσωτερικός του κανονισμός πρέπει να εγκριθεί κατά τη διάρκεια αυτής της πρώτης συνόδου. Κατά τη συνήθη πρακτική στο πλαίσιο των άλλων ευρωμεσογειακών συμφωνιών σύνδεσης που έχουν ήδη τεθεί σε ισχύ, το Συμβούλιο Σύνδεσης εγκρίνει παράλληλα τον εσωτερικό κανονισμό της Επιτροπής Σύνδεσης.Ο προτεινόμενος εσωτερικός κανονισμός καθορίζει τα καθήκοντα του Συμβουλίου Σύνδεσης και της Επιτροπής Σύνδεσης καθώς και τη λειτουργία τους με βάση τη συμφωνία σύνδεσης.Επομένως, προτείνεται στο Συμβούλιο να εγκρίνει τη συνημμένη πρόταση.Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ σχετικά με τη θέση της Κοινότητας όσον αφορά τον εσωτερικό κανονισμό του Συμβουλίου Σύνδεσης και της Επιτροπής Σύνδεσης που συστάθηκαν με την ευρωμεσογειακή συμφωνία σύνδεσης μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και του Χασεμιτικού Βασιλείου της Ιορδανίας, αφετέρουΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και, ιδίως, το άρθρο 300 παράγραφος 2, δεύτερο εδάφιο,την πρόταση της Επιτροπής,Εκτιμώντας τα εξής:(1) Η ευρωμεσογειακή συμφωνία μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και του Χασεμιτικού Βασιλείου της Ιορδανίας, αφετέρου, τέθηκε οριστικά σε ισχύ την 1η Μαΐου 2002.(2) Το άρθρο 89 της εν λόγω συμφωνίας θεσπίζει Συμβούλιο Σύνδεσης το οποίο θα εξετάζει όλα τα σημαντικά θέματα που ανακύπτουν στο πλαίσιο της συμφωνίας, καθώς και όλα τα διμερή ή τα διεθνή θέματα αμοιβαίου ενδιαφέροντος.(3) Το άρθρο 92 της εν λόγω συμφωνίας θεσπίζει Επιτροπή Σύνδεσης, υπαγόμενη στο Συμβούλιο Σύνδεσης, η οποία είναι αρμόδια για την εφαρμογή της συμφωνίας.(4) Το άρθρο 90 παράγραφος 3 και το άρθρο 93 παράγραφος 2 της εν λόγω συμφωνίας προβλέπουν ότι το Συμβούλιο Σύνδεσης και η Επιτροπή Σύνδεσης θεσπίζουν τον αντίστοιχο εσωτερικό κανονισμό τους.(5) Η Κοινότητα οφείλει να καθορίσει τη θέση που θα λάβει στο πλαίσιο του Συμβουλίου Σύνδεσης όσον αφορά την έγκριση του εσωτερικού κανονισμού του Συμβουλίου Σύνδεσης και της Επιτροπής Σύνδεσης.ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:Άρθρο μόνοΗ θέση που θα λάβουν οι Κοινότητες και τα κράτη μέλη τους στο πλαίσιο του Συμβουλίου Σύνδεσης που συστάθηκε με το άρθρο 89 της ευρωμεσογειακής συμφωνίας μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και του Χασεμιτικού Βασιλείου της Ιορδανίας, αφετέρου, βασίζεται στα σχέδια αποφάσεων του Συμβουλίου Σύνδεσης που επισυνάπτονται στην παρούσα απόφαση.Βρυξέλλες,Για το ΣυμβούλιοΟ ΠρόεδροςΠΑΡΑΡΤΗΜΑΑΠΟΦΑΣΗ ΑΡΙΘ. .../2002 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΣΥΝΔΕΣΗΣ μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και του Χασεμιτικού Βασιλείου της Ιορδανίας, αφετέρουτηςσχετικά με τη θέσπιση του εσωτερικού του κανονισμού(//)ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΣΥΝΔΕΣΗΣ ΕΕ-ΙΟΡΔΑΝΙΑΣ,Έχοντας υπόψη:την ευρωμεσογειακή συμφωνία σύνδεσης μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και του Χασεμιτικού Βασιλείου της Ιορδανίας, αφετέρου, και, ιδίως, τα άρθρα 89 έως 96,Εκτιμώντας τα εξής:Η εν λόγω συμφωνία τέθηκε σε ισχύ την 1η Μαΐου 2002,ΘΕΣΠΙΖΕΙ ΤΟΝ ΑΚΟΛΟΥΘΟ ΕΣΩΤΕΡΙΚΟ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:Άρθρο 1ΠροεδρίαΤην προεδρία του Συμβουλίου Σύνδεσης ασκούν εκ περιτροπής, για περιόδους δώδεκα μηνών, εκπρόσωπος της Προεδρίας του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης, εξ ονόματος της Κοινότητας και των κρατών μελών της, και εκπρόσωπος της κυβέρνησης του Χασεμιτικού Βασιλείου της Ιορδανίας. Η πρώτη περίοδος αρχίζει την ημερομηνία της πρώτης συνόδου του Συμβουλίου Σύνδεσης και λήγει στις 31 Δεκεμβρίου 2002.Άρθρο 2ΣύνοδοιΤο Συμβούλιο Σύνδεσης συνέρχεται τακτικά σε υπουργικό επίπεδο μία φορά το χρόνο. Έκτακτες σύνοδοι του Συμβουλίου Σύνδεσης μπορούν να γίνουν, με συμφωνία των μερών κατ' αίτηση ενός εξ αυτών. Εκτός εάν τα μέρη έχουν συμφωνήσει διαφορετικά, κάθε σύνοδος του Συμβουλίου Σύνδεσης διεξάγεται στο συνήθη τόπο των συνόδων του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης, την ημερομηνία που συμφωνούν τα δύο μέρη.Οι σύνοδοι του Συμβουλίου Σύνδεσης συγκαλούνται από κοινού από τους γραμματείς του Συμβουλίου Σύνδεσης σε συμφωνία με τον πρόεδρο.Άρθρο 3ΕκπροσώπησηΤα μέλη του Συμβουλίου Σύνδεσης που κωλύονται να συμμετάσχουν σε μια συνεδρίαση μπορούν να εκπροσωπηθούν. Εάν ένα μέλος επιθυμεί να εκπροσωπηθεί, πρέπει να γνωστοποιήσει στον πρόεδρο το όνομα του εκπροσώπου του πριν από τη συγκεκριμένη σύνοδο.Ο εκπρόσωπος μέλους του Συμβουλίου Σύνδεσης ασκεί όλα τα δικαιώματα αυτού του μέλους.Άρθρο 4ΑντιπροσωπείεςΤα μέλη του Συμβουλίου Σύνδεσης μπορούν να συνοδεύονται από υπαλλήλους.Πριν από κάθε συνεδρίαση, κάθε μέλος οφείλει να ενημερώνει τον πρόεδρο σχετικά με τη σύνθεση της αντιπροσωπείας του.Εκπρόσωπος της Ευρωπαϊκής Τράπεζας Επενδύσεων παρίσταται στις συνόδους του Συμβουλίου Σύνδεσης, υπό την ιδιότητα του παρατηρητή, όταν στην ημερήσια διάταξη υπάρχουν θέματα που αφορούν την Τράπεζα.Το Συμβούλιο Σύνδεσης μπορεί να αποφασίσει να καλέσει, κατόπιν συμφωνίας των μερών, μη μέλη να παραστούν σε αυτές τις συνόδους για να το ενημερώσουν σχετικά με συγκεκριμένα θέματα.Άρθρο 5ΓραμματείαΥπάλληλος της Γενικής Γραμματείας του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης και υπάλληλος της αποστολής του Χασεμιτικού Βασιλείου της Ιορδανίας στις Βρυξέλλες ενεργούν από κοινού ως γραμματείς του Συμβουλίου Σύνδεσης.Άρθρο 6ΑλληλογραφίαΗ αλληλογραφία που απευθύνεται στο Συμβούλιο Σύνδεσης πρέπει να αποστέλλεται στον πρόεδρο του Συμβουλίου Σύνδεσης στη διεύθυνση της Γενικής Γραμματείας του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης.Οι δύο γραμματείς φροντίζουν για τη διαβίβαση της εν λόγω αλληλογραφίας στον πρόεδρο του Συμβουλίου Σύνδεσης και, ενδεχομένως, στα άλλα μέλη του Συμβουλίου Σύνδεσης. Η αλληλογραφία που διαβιβάζεται κατ' αυτόν τον τρόπο απευθύνεται στη Γενική Γραμματεία της Επιτροπής, στις μόνιμες αντιπροσωπείες των κρατών μελών και στην αποστολή του Χασεμιτικού Βασιλείου της Ιορδανίας στις Βρυξέλλες.Οι δύο γραμματείς αποστέλλουν τις ανακοινώσεις του προέδρου του Συμβουλίου Σύνδεσης στους αποδέκτες και, ενδεχομένως, στα άλλα μέλη του Συμβουλίου Σύνδεσης στις διευθύνσεις που αναφέρονται στο δεύτερο εδάφιο.Άρθρο 7ΔημοσιότηταΟι σύνοδοι του Συμβουλίου Σύνδεσης δεν είναι δημόσιες, εκτός εάν αποφασίζεται άλλως.Άρθρο 8Ημερήσια διάταξη των συνόδων1. Ο πρόεδρος καταρτίζει προσωρινή ημερήσια διάταξη για κάθε σύνοδο. Η εν λόγω ημερήσια διάταξη διαβιβάζεται από τους γραμματείς του Συμβουλίου Σύνδεσης στους αποδέκτες που αναφέρονται στο άρθρο 6, το αργότερο δεκαπέντε ημέρες πριν από την έναρξη της συνόδου.Η προσωρινή ημερήσια διάταξη περιλαμβάνει τα σημεία για τα οποία υποβλήθηκε στον πρόεδρο αίτηση εγγραφής τους τουλάχιστον είκοσι μία ημέρες πριν από την έναρξη της συνόδου. Πάντως, στην προσωρινή ημερήσια διάταξη εγγράφονται μόνο τα σημεία για τα οποία τα σχετικά έγγραφα έχουν διαβιβαστεί στους γραμματείς το αργότερο την ημερομηνία αποστολής της εν λόγω ημερήσιας διάταξης.Το Συμβούλιο Σύνδεσης εγκρίνει την ημερήσια διάταξη στην αρχή κάθε συνόδου. Η εγγραφή στην ημερήσια διάταξη σημείων άλλων από αυτά που περιλαμβάνονται στην προσωρινή ημερήσια διάταξη πραγματοποιείται μετά από συμφωνία των μερών.2. Ο πρόεδρος μπορεί, σε συμφωνία με τα μέρη, να μειώσει τις προθεσμίες που αναφέρονται στην παράγραφο 1 για να λάβει υπόψη του τις ανάγκες μιας ειδικής περίπτωσης.Άρθρο 9ΠρακτικάΟι δύο γραμματείς συντάσσουν σχέδιο πρακτικών κάθε συνόδου.Τα πρακτικά πρέπει, γενικά, να αναφέρουν όσον αφορά κάθε επιμέρους θέμα της ημερήσιας διάταξης:- τα έγγραφα που υποβάλλονται στο Συμβούλιο Σύνδεσης,- τις δηλώσεις η καταχώρηση των οποίων ζητήθηκε από μέλος του Συμβουλίου Σύνδεσης,- τις αποφάσεις που ελήφθησαν, τις δηλώσεις που συμφωνήθηκαν και τα συμπεράσματα που εγκρίθηκαν.Το σχέδιο πρακτικών υποβάλλεται στο Συμβούλιο Σύνδεσης προς έγκριση. Εγκρίνεται εντός έξι μηνών μετά από κάθε σύνοδο του Συμβουλίου Σύνδεσης. Τα εγκεκριμένα πρακτικά υπογράφονται από τον πρόεδρο και τους δύο γραμματείς. Φυλάσσονται στα αρχεία της Γενικής Γραμματείας του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Επικυρωμένο αντίγραφο αποστέλλεται σε καθέναν από τους αποδέκτες που αναφέρονται στο άρθρο 6.Άρθρο 10Αποφάσεις και συστάσεις1. Το Συμβούλιο Σύνδεσης εκδίδει τις αποφάσεις και συστάσεις του μετά από κοινή συμφωνία μεταξύ των μερών.Μεταξύ των συνόδων, το Συμβούλιο Σύνδεσης μπορεί, εάν συμφωνήσουν τα δύο μέρη, να λάβει αποφάσεις ή να προβεί σε συστάσεις με γραπτή διαδικασία.2. Οι αποφάσεις και οι συστάσεις του Συμβουλίου Σύνδεσης, κατά την έννοια του άρθρου 91 της ευρωμεσογειακής συμφωνίας, φέρουν αντίστοιχα τον τίτλο "απόφαση" και "σύσταση", ο οποίος συνοδεύεται από αύξοντα αριθμό, την ημερομηνία έγκρισής τους και μνεία του αντικειμένου τους. Σε κάθε απόφαση, ορίζεται η ημερομηνία έναρξης της ισχύος της. Οι αποφάσεις και οι συστάσεις του Συμβουλίου Σύνδεσης υπογράφονται από τον πρόεδρο και επικυρώνονται από τους δύο γραμματείς.Οι αποφάσεις και οι συστάσεις απευθύνονται σε καθέναν από τους αποδέκτες που αναφέρονται στο άρθρο 6.Το Συμβούλιο Σύνδεσης μπορεί να αποφασίσει σχετικά με τη δημοσίευση των αποφάσεών του και των συστάσεών του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και στην Επίσημη Εφημερίδα του Χασεμιτικού Βασιλείου της Ιορδανίας.Άρθρο 11Γλωσσικό καθεστώςΟι επίσημες γλώσσες του Συμβουλίου Σύνδεσης είναι οι επίσημες γλώσσες των δύο μερών.Εκτός εάν ληφθεί διαφορετική απόφαση, τα έγγραφα που χρησιμεύουν για βάση στις συσκέψεις του Συμβουλίου Σύνδεσης καταρτίζονται σε αυτές τις γλώσσες.Άρθρο 12ΔαπάνεςΗ Κοινότητα και το Χασεμιτικό Βασίλειο της Ιορδανίας αναλαμβάνουν τις δαπάνες τις οποίες συνεπάγεται η συμμετοχή τους στις συνόδους του Συμβουλίου Σύνδεσης, τόσο όσον αφορά τα έξοδα προσωπικού, ταξιδιού και διαμονής, όσο και τα έξοδα ταχυδρομείου και τηλεπικοινωνιών.Οι δαπάνες διερμηνείας κατά τις συνόδους καθώς και της μετάφρασης και της αναπαραγωγής των εγγράφων αναλαμβάνονται από την Κοινότητα, εξαιρουμένων των δαπανών διερμηνείας ή μετάφρασης προς ή από τα αραβικά, τις οποίες αναλαμβάνει το Χασεμιτικό Βασίλειο της Ιορδανίας.Τις δαπάνες που σχετίζονται με την υλική διοργάνωση των συνόδων αναλαμβάνει το μέρος που φιλοξενεί τη συνεδρίαση.Άρθρο 13Επιτροπή Σύνδεσης1. Η Επιτροπή Σύνδεσης επικουρεί το Συμβούλιο Σύνδεσης κατά την εκτέλεση των καθηκόντων του. Απαρτίζεται, αφενός, από εκπροσώπους των μελών του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης και εκπροσώπους της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και, αφετέρου, από εκπροσώπους της κυβέρνησης του Χασεμιτικού Βασιλείου της Ιορδανίας.2. Η Επιτροπή Σύνδεσης προετοιμάζει τις συνόδους και τις εργασίες του Συμβουλίου Σύνδεσης, εκτελεί τις αποφάσεις του Συμβουλίου Σύνδεσης, όταν χρειάζεται και, γενικότερα, εγγυάται τη συνέχεια της σχέσης σύνδεσης και την ορθή λειτουργία της ευρωμεσογειακής συμφωνίας. Εξετάζει όλα τα θέματα που της παραπέμπει το Συμβούλιο Σύνδεσης, καθώς και οποιοδήποτε άλλο θέμα ανακύψει κατά την εφαρμογή της ευρωμεσογειακής συμφωνίας στην πράξη. Υποβάλλει προς έγκριση στο Συμβούλιο Σύνδεσης προτάσεις ή σχέδια αποφάσεων ή/και συστάσεων.3. Όταν η ευρωμεσογειακή συμφωνία προβλέπει την υποχρέωση ή τη δυνατότητα διενέργειας διαβουλεύσεων, οι εν λόγω διαβουλεύσεις μπορούν να πραγματοποιούνται στο πλαίσιο της Επιτροπής Σύνδεσης. Οι διαβουλεύσεις μπορούν να συνεχιστούν στο Συμβούλιο Σύνδεσης εφόσον τα δύο μέρη συμφωνούν.4. Το σχέδιο εσωτερικού κανονισμού της Επιτροπής Σύνδεσης επισυνάπτεται στην παρούσα απόφαση (παράρτημα 1).[Βρυξέλλες], [...]Για το Συμβούλιο ΣύνδεσηςΟ ΠρόεδροςΠΑΡΑΡΤΗΜΑ 1ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤOY ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥΕΣΩΤΕΡΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΣΥΝΔΕΣΗΣ Σύνδεση μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και του Χασεμιτικού Βασιλείου της Ιορδανίας, αφετέρουΆρθρο 1ΠροεδρίαΤην προεδρία της Επιτροπής Σύνδεσης ασκούν εκ περιτροπής για περιόδους δώδεκα μηνών, εκπρόσωποι της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και εκπρόσωπος της κυβέρνησης του Χασεμιτικού Βασιλείου της Ιορδανίας.Η θέση της Ευρωπαϊκής Ένωσης όσον αφορά τους τίτλους V και VI της συνθήκης της Ευρωπαϊκής Ένωσης εκφράζεται πάντα από εκπρόσωπο της Προεδρίας του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης.Η πρώτη περίοδος αρχίζει την ημερομηνία της πρώτης συνόδου του Συμβουλίου Σύνδεσης και ολοκληρώνεται στις 31 Δεκεμβρίου του ιδίου έτους.Άρθρο 2ΣυνεδριάσειςΗ Επιτροπή Σύνδεσης συνεδριάζει όταν οι περιστάσεις το απαιτούν, μετά από συμφωνία των δύο μερών.Κάθε συνεδρίαση της Επιτροπής Σύνδεσης διεξάγεται σε τόπο και χρόνο που συμφωνούν τα δύο μέρη.Τις συνεδριάσεις της Επιτροπής Σύνδεσης συγκαλεί ο πρόεδρος.Άρθρο 3ΑντιπροσωπείεςΠριν από κάθε συνεδρίαση, ο πρόεδρος ενημερώνεται για την προβλεπόμενη σύνθεση των αντιπροσωπειών των δύο μερών.Άρθρο 4ΓραμματείαΥπάλληλος της Ευρωπαϊκής Επιτροπής και υπάλληλος της κυβέρνησης του Χασεμιτικού Βασιλείου της Ιορδανίας ενεργούν από κοινού ως γραμματείς της Επιτροπής Σύνδεσης.Κάθε ανακοίνωση προς και από τον πρόεδρο της Επιτροπής Σύνδεσης ή στο πλαiσιο του παρόντος εσωτερικού κανονισμού, διαβιβάζεται στους γραμματείς της Επιτροπής Σύνδεσης καθώς και στους γραμματείς και στον πρόεδρο του Συμβουλίου Σύνδεσης.Άρθρο 5ΔημοσιότηταΟι συνεδριάσεις της Επιτροπής Σύνδεσης δεν είναι δημόσιες, εκτός εάν αποφασίζεται άλλως.Άρθρο 6Ημερήσια διάταξη των συνεδριάσεων1. Ο Πρόεδρος καταρτίζει προσωρινή ημερήσια διάταξη για κάθε συνεδρίαση. Η εν λόγω ημερήσια διάταξη διαβιβάζεται από τους γραμματείς της Επιτροπής Σύνδεσης στους αποδέκτες που αναφέρονται στο άρθρο 4, το αργότερο δεκαπέντε ημέρες πριν από την έναρξη της συνεδρίασης.Η προσωρινή ημερήσια διάταξη περιλαμβάνει τα σημεία για τα οποία υποβλήθηκε στον πρόεδρο αίτηση εγγραφής τους τουλάχιστον είκοσι μία ημέρες πριν την έναρξη της συνεδρίασης. Στην προσωρινή ημερήσια διάταξη, πάντως, εγγράφονται μόνον τα σημεία για τα οποία τα σχετικά έγγραφα έχουν διαβιβαστεί στους γραμματείς το αργότερο την ημερομηνία αποστολής της εν λόγω ημερήσιας διάταξης.Η Επιτροπή Σύνδεσης μπορεί να ζητήσει την παρουσία εμπειρογνωμόνων στις συνεδριάσεις της, προκειμένου να παράσχουν πληροφορίες για ειδικά θέματα.Η Επιτροπή Σύνδεσης εγκρίνει την ημερήσια διάταξη στην αρχή κάθε συνεδρίασης. Εφόσον τα δύο μέρη συμφωνούν, μπορεί να προστεθούν στην ημερήσια διάταξη και θέματα που δεν περιλαμβάνονται στην προσωρινή ημερήσια διάταξη.2. Ο πρόεδρος μπορεί, σε συνεννόηση με τα δύο μέρη, να μειώσει τις προθεσμίες που αναφέρονται στην παράγραφο 1 για να λάβει υπόψη του τις ανάγκες μιας ειδικής περίπτωσης.Άρθρο 7ΠρακτικάΟι δύο γραμματείς συντάσσουν σχέδιο πρακτικών κάθε συνεδρίασης. Αναφέρουν τις εγκριθείσες αποφάσεις, συστάσεις και τα συμπεράσματα. Το σχέδιο πρακτικών υποβάλλεται προς έγκριση στην ενδιάμεση επιτροπή. Ύστερα από την έγκρισή τους, τα πρακτικά υπογράφονται από τον πρόεδρο και τους δύο γραμματείς και τα δύο μέρη φυλάσσουν αντίγραφο.Άρθρο 8ΣυσκέψειςΣτις συγκεκριμένες περιπτώσεις όπου η Επιτροπή Σύνδεσης εξουσιοδοτείται, δυνάμει της ευρωμεσογειακής συμφωνίας, από το Συμβούλιο Σύνδεσης να εκδώσει αποφάσεις και/ή συστάσεις, οι εν λόγω πράξεις φέρουν αντίστοιχα τον τίτλο "απόφαση" και "σύσταση", ο οποίος συνοδεύεται από αύξοντα αριθμό, ημερομηνία έκδοσης και μνεία του αντικειμένου τους.Κάθε φορά που η Επιτροπή Σύνδεσης λαμβάνει μια απόφαση, εφαρμόζονται κατ' αναλογία τα άρθρα 10 και 11 της απόφασης αριθ. .... του Συμβουλίου Σύνδεσης [της 10ης Ιουνίου 2002] για τη θέσπιση του εσωτερικού κανονισμού του.Οι αποφάσεις και οι συστάσεις της Επιτροπής Σύνδεσης αποστέλλονται στους αποδέκτες που αναφέρονται στο άρθρο 4 του παρόντος εσωτερικού κανονισμού.Άρθρο 9ΔαπάνεςΚάθε μέρος αναλαμβάνει όλες τις δαπάνες που συνεπάγεται η συμμετοχή του στις συνεδριάσεις της Επιτροπής Σύνδεσης, καθώς και στις ομάδες εργασίας που συστήνονται δυνάμει του άρθρου 95 της ευρωμεσογειακής συμφωνίας τόσο όσον αφορά τα έξοδα προσωπικού, ταξιδιού και διαμονής, όσο και τα έξοδα ταχυδρομείου και τηλεπικοινωνιών. Οι δαπάνες διερμηνείας κατά τις συνεδριάσεις καθώς και της μετάφρασης και της αναπαραγωγής των εγγράφων αναλαμβάνονται από την Κοινότητα, με εξαίρεση τις δαπάνες διερμηνείας και/ή μετάφρασης προς ή από τα αραβικά, τις οποίες αναλαμβάνει το Χασεμιτικό Βασίλειο της Ιορδανίας.Τις δαπάνες που σχετίζονται με την υλική διοργάνωση των συνεδριάσεων αναλαμβάνει το μέρος που φιλοξενεί τη συνεδρίαση.ΔΗΛΩΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟ ΑΡΘΡΟ 93 ΤΗΣ ΕΥΡΩΜΕΣΟΓΕΙΑΚΗΣ ΣΥΜΦΩΝΙΑΣ ΣΥΝΔΕΣΗΣ ΜΕΤΑΞΥ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ ΚΑΙ ΤΩΝ ΚΡΑΤΩΝ ΜΕΛΩΝ ΤΟΥΣ, ΑΦΕΝΟΣ, ΚΑΙ ΤΟΥ ΧΑΣΕΜΙΤΙΚΟΥ ΒΑΣΙΛΕΙΟΥ ΤΗΣ ΙΟΡΔΑΝΙΑΣ, ΑΦΕΤΕΡΟΥΤο Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης και η Ευρωπαϊκή Επιτροπή δηλώνουν, όσον αφορά το άρθρο 93 παράγραφος 3 της συμφωνίας σύνδεσης ΕΕ-Ιορδανίας, ότι η προεδρία της Επιτροπής Σύνδεσης, όταν ασκείται από την ΕΕ, θα αναλαμβάνεται στο εξής από εκπρόσωπο της Ευρωπαϊκής Επιτροπής. Η θέση της ΕΕ όσον αφορά τους τίτλους V και VI της συνθήκης της Ευρωπαϊκής Ένωσης εκφράζεται πάντα από εκπρόσωπο της Προεδρίας του Συμβουλίου της ΕΕ.Η ευρωμεσογειακή συμφωνία σύνδεσης μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και του Χασεμιτικού Βασιλείου της Ιορδανίας, αφετέρου, θα τροποποιηθεί αναλόγως το συντομότερο δυνατό, κατά την επόμενη αναθεώρησή της, παραδείγματος χάρη, με την ένταξη νέων κρατών μελών στην ΕΕ.