CELEX: 21994A0712(01)
Language: lt
Date: 772934400000
Title: Europos bendrijos ir Bulgarijos Respublikos susitarimas pasikeičiant raštais iš dalies pakeičiantis Laikinąjį Europos ekonominės bendrijos bei Europos anglių ir plieno bendrijos ir Bulgarijos Respublikos susitarimą dėl prekybos ir su prekyba susijusių klausimų ir Europos susitarimą, įsteigiantį asociaciją tarp Europos Bendrijų bei jų valstybių narių ir Bulgarijos Respublikos, abu su pakeitimais, padarytais Papildomuoju protokolu, pasirašytu 1993 m. gruodžio 21 d.

Svarbus teisinis pranešimas

|

21994A0712(01)

Oficialusis leidinys L 178 , 12/07/1994 p. 0071 - 0074

		Europos bendrijos ir Bulgarijos Respublikos susitarimaspasikeičiant raštais iš dalies pakeičiantis Laikinąjį Europos ekonominės bendrijos bei Europos anglių ir plieno bendrijos ir Bulgarijos Respublikos susitarimą dėl prekybos ir su prekyba susijusių klausimų ir Europos susitarimą, įsteigiantį asociaciją tarp Europos Bendrijų bei jų valstybių narių ir Bulgarijos Respublikos, abu su pakeitimais, padarytais Papildomuoju protokolu, pasirašytu 1993 m. gruodžio 21 d.A. Bendrijos raštasBriuselis, 1994 m. birželio 30 d.Gerbiamasis Pone…Europos ekonominės bendrijos bei Europos anglių ir plieno bendrijos ir Bulgarijos Respublikos laikinasis susitarimas, kuriame yra nuostatos dėl prekybos ir su prekyba susijusių klausimų, minimų Europos susitarime, buvo pasirašytas 1993 m. kovo 8 d. Briuselyje, siekiant skubiai įgyvendinti tas nuostatas. Kai buvo pasirašytas Laikinasis susitarimas, buvo numatyta, kad jis įsigalios 1993 m. birželio 1 d. Tačiau Laikinasis susitarimas faktiškai įsigaliojo 1993 m. gruodžio 31 d. Todėl Šalys susitarė, kad išimties tvarka Bulgarijai bus leidžiama tam tikras kvotas ir didžiausias ribas, kurios buvo suteiktos pagal Laikinąjį susitarimą 1993 m., bet kurių Bulgarija neišnaudojo dėl to, kad jos vėlai įsigaliojo, perkelti į kitus metus. Perkėlimui taikomos šios ypatybės:1. Bulgarijai suteikiami į Bendriją importuojamų produktų, klasifikuojamų pagal KN kodus, nurodytus III priede, papildomi kiekiai pagal tarifines kvotas ir didžiausias ribas, kurios nebuvo išnaudotos dėl to, kad Laikinasis susitarimas vėlai įsigaliojo.Vadovaujantis Laikinojo susitarimo 7 protokolo 2 punktu, iš šių produktų papildomų kiekių atimami tie produktai, kuriems importo sertifikatai buvo išduoti laikotarpiu nuo 1993 m. sausio 1 d. iki 1993 m. gruodžio 30 d. pagal EB Tarybos reglamentą, taikantį bendrąsias tarifų preferencijas.Bulgarija turi teisę į Bendriją importuoti 40 % šių papildomų kiekių nuo 1994 m. liepos 1 d., o likusius 60 % nuo 1995 m. sausio 1 d. Papildomų kiekių importui taikomi tie patys reikalavimai ir sąlygos, kurios yra nurodytos Papildomojo protokolo 2 straipsnyje.2. Nuo 1994 m. liepos 1 d., t. y. trečiųjų metų pradžios, ir ketvirtais bei penktaisiais metais, apibrėžtais Papildomojo protokolo 4 straipsnio 3 dalies 1a punkte, Bulgarija gali importuoti į Bendriją produktų, klasifikuojamų KN kodais, nurodytais Laikinojo susitarimo XI a ir XII a prieduose bei Europos susitarime, papildomus kiekius. Šie papildomi kiekiai apskaičiuojami kaip trys lygios dalys tų kiekių, kurie buvo suteikti pagal Laikinąjį susitarimą 1993 m., bet nebuvo išnaudoti dėl to, kad jis vėlai įsigaliojo. Šie papildomi kiekiai apskaičiuojami proporcingai, tariant, kad įsigaliojimo data yra 1993 m. birželio 1 d.Pirmesnė pastraipa netaikoma importuojamiems produktams, klasifikuojamiems KN kodais 0104 ir 0204, taip pat ex040690. Šių produktų papildomi kiekiai suteikiami Bulgarijai nuo 1994 m. liepos 1 d. ir kitiems metams, apskaičiuojant juos kaip penkias lygias dalis tų kiekių, kurie nebuvo išnaudoti 1993 m. dėl to, kad vėlai įsigaliojo Laikinasis susitarimas.3. Įsigaliojus šiam pakeitimui ir dvejus metus po to Bulgarija į Bendriją gali importuoti produktų, klasifikuojamų KN kodais, nurodytais Laikinojo susitarimo 3 protokolo II priede, papildomus kiekius.Šie kiekiai apskaičiuojami kaip trys lygios dalys tų kiekių, kurie buvo suteikti, bet neišnaudoti 1993 m. dėl to, kad Susitarimas vėlai įsigaliojo.4. Šis susitarimas pasikeičiant raštais įsigalioja 1994 m. liepos 1 d. Šalys viena kitai praneša apie tuo tikslu būtinų procedūrų užbaigimą.Būčiau dėkingas, jeigu galėtumėte patvirtinti, kad Jūsų Vyriausybė sutinka su šio rašto turiniu.Reiškiu Jums savo didžią pagarbą.On behalf of the European Community+++++ TIFF +++++B. Bulgarijos raštasBriuselis, 1994 m. birželio 30 d.Gerbiamasis Pone,Turiu garbę patvirtini, kad gavau Jūsų šios dienos raštą, kuriame rašoma:"Europos ekonominės bendrijos bei Europos anglių ir plieno bendrijos ir Bulgarijos Respublikos laikinasis susitarimas, kuriame yra nuostatos dėl prekybos ir su prekyba susijusių klausimų, minimų Europos susitarime, buvo pasirašytas 1993 m. kovo 8 d. Briuselyje, siekiant skubiai įgyvendinti tas nuostatas. Kai buvo pasirašytas Laikinasis susitarimas, buvo numatyta, kad jis įsigalios 1993 m. birželio 1 d. Tačiau Laikinasis susitarimas faktiškai įsigaliojo 1993 m. gruodžio 31 d. Todėl Šalys susitarė, kad išimties tvarka Bulgarijai bus leidžiama tam tikras kvotas ir didžiausias ribas, kurios buvo suteiktos pagal Laikinąjį susitarimą 1993 m., bet kurių Bulgarija neišnaudojo dėl to, kad jos vėlai įsigaliojo, perkelti į kitus metus. Perkėlimui taikomos šios ypatybės:1. Bulgarijai suteikiami į Bendriją importuojamų produktų, klasifikuojamų pagal KN kodus, nurodytus III priede, papildomi kiekiai pagal tarifines kvotas ir didžiausias ribas, kurios nebuvo išnaudotos dėl to, kad Laikinasis susitarimas vėlai įsigaliojo.Vadovaujantis Laikinojo susitarimo 7 protokolo 2 punktu, iš šių produktų papildomų kiekių atimami tie produktai, kuriems importo sertifikatai buvo išduoti laikotarpiu nuo 1993 m. sausio 1 d. iki 1993 m. gruodžio 30 d. pagal EB Tarybos reglamentą, taikantį bendrąsias tarifų preferencijas.Bulgarija turi teisę į Bendriją importuoti 40 % šių papildomų kiekių nuo 1994 m. liepos 1 d., o likusius 60 % nuo 1995 m. sausio 1 d. Papildomų kiekių importui taikomi tie patys reikalavimai ir sąlygos, kurios yra nurodytos Papildomojo protokolo 2 straipsnyje.2. Nuo 1994 m. liepos 1 d., t. y. trečiųjų metų pradžios, ir ketvirtais bei penktais metais, apibrėžtais Papildomojo protokolo 4 straipsnio 3 dalies 1a punkte, Bulgarija gali importuoti į Bendriją produktų, klasifikuojamų KN kodais, nurodytais Laikinojo susitarimo XI a ir XII a prieduose bei Europos susitarime, papildomus kiekius. Šie papildomi kiekiai apskaičiuojami kaip trys lygios dalys tų kiekių, kurie buvo suteikti pagal Laikinąjį susitarimą 1993 m., bet nebuvo išnaudoti dėl to, kad jis vėlai įsigaliojo. Šie papildomi kiekiai apskaičiuojami proporcingai, tariant, kad įsigaliojimo data yra 1993 m. birželio 1 d.Pirmesnė pastraipa netaikoma importuojamiems produktams, klasifikuojamiems KN kodais 0104 ir 0204, taip pat ex040690. Šių produktų papildomi kiekiai suteikiami Bulgarijai nuo 1994 m. liepos 1 d. ir kitiems metams, apskaičiuojant juos kaip penkias lygias dalis tų kiekių, kurie nebuvo išnaudoti 1993 m. dėl to, kad vėlai įsigaliojo Laikinasis susitarimas.3. Įsigaliojus šiam pakeitimui ir dvejus metus po to Bulgarija į Bendriją gali importuoti produktų, klasifikuojamų KN kodais, nurodytais Laikinojo susitarimo 3 protokolo II priede, papildomus kiekius.Šie kiekiai apskaičiuojami kaip trys lygios dalys tų kiekių, kurie buvo suteikti, bet neišnaudoti 1993 m. dėl to, kad Susitarimas vėlai įsigaliojo.4. Šis susitarimas pasikeičiant raštais įsigalioja 1994 m. liepos 1 d. Šalys viena kitai praneša apie tuo tikslu būtinų procedūrų užbaigimą.Būčiau dėkingas, jeigu galėtumėte patvirtinti, kad Jūsų Vyriausybė sutinka su šio rašto turiniu."Turiu garbę patvirtinti, kad mano Vyriausybė sutinka su Jūsų rašto turiniu.Reiškiu Jums savo didžią pagarbą.For the Government of the Republic of Bulgaria+++++ TIFF +++++--------------------------------------------------