CELEX: 52013PC0835
Language: fi
Date: 2013-11-27
Title: Ehdotus NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS tiettyjen Kiinan kansantasavallasta peräisin olevien lasikuidusta valmistettujen seulakankaiden tuonnissa neuvoston täytäntöönpanoasetuksella (EU) N:o 791/2011 käyttöön otetun lopullisen polkumyyntitullin laajentamisesta koskemaan tiettyjen Intiasta ja Indonesiasta lähetettyjen lasikuidusta valmistettujen seulakankaiden tuontia riippumatta siitä, onko niiden alkuperämaaksi ilmoitettu Intia tai Indonesia

|
			
		
		
		52013PC0835
		
			Ehdotus NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS tiettyjen Kiinan kansantasavallasta peräisin olevien lasikuidusta valmistettujen seulakankaiden tuonnissa neuvoston täytäntöönpanoasetuksella (EU) N:o 791/2011 käyttöön otetun lopullisen polkumyyntitullin laajentamisesta koskemaan tiettyjen Intiasta ja Indonesiasta lähetettyjen lasikuidusta valmistettujen seulakankaiden tuontia riippumatta siitä, onko niiden alkuperämaaksi ilmoitettu Intia tai Indonesia /* COM/2013/0835 final - 2013/0412 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	PERUSTELUT
1.           EHDOTUKSEN TAUSTA
Ehdotuksen perustelut ja tavoitteet
Tämä ehdotus koskee polkumyynnillä muista kuin
Euroopan yhteisön jäsenvaltioista tapahtuvalta tuonnilta suojautumisesta 30.
marraskuuta 2009 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1225/2009[1], jäljempänä
’perusasetus’, soveltamista tutkimukseen, joka koskee Kiinan
kansantasavallasta, jäljempänä ’Kiina’, peräisin olevien tiettyjen lasikuidusta
valmistettujen seulakankaiden tuonnissa neuvoston täytäntöönpanoasetuksella
(EU) N:o 791/2011[2]
käyttöön otettujen polkumyynnin vastaisten toimenpiteiden mahdollista
kiertämistä Intiasta ja Indonesiasta lähetetyllä tuonnilla.
 Yleinen tausta Ehdotus perustuu perusasetuksen täytäntöönpanoon ja tutkimukseen, joka tehtiin perusasetuksessa ja erityisesti sen 13 artiklassa säädettyjen sisältöä ja menettelyä koskevien vaatimusten mukaisesti. 
 Voimassa olevat aiemmat säännökset Tällä hetkellä voimassa olevista toimenpiteistä säädetään lopullisen polkumyyntitullin käyttöön ottamisesta tiettyjen Kiinan kansantasavallasta peräisin olevien lasikuidusta valmistettujen seulakankaiden tuonnissa annetussa neuvoston täytäntöönpanoasetuksessa (EU) N:o 791/2011. Aiempien kiertämisen vastaisten tutkimusten tuloksena toimenpiteet laajennettiin 25. heinäkuuta 2012 koskemaan Malesiaa[3] ja 17. tammikuuta 2013 Taiwania ja Thaimaata[4]. 
 Johdonmukaisuus suhteessa unionin muuhun politiikkaan ja muihin tavoitteisiin Ei sovelleta. 
2.           KUULEMISTEN JA VAIKUTUSTEN
ARVIOINTIEN TULOKSET
 Intressitahojen kuuleminen 
 Menettelyn osapuolilla on perusasetuksen säännösten mukaisesti ollut tilaisuus puolustaa etujaan tämän tutkimuksen yhteydessä. 
 Asiantuntijatiedon käyttö 
 Ulkopuolisia asiantuntijoita ei tarvittu. 
 Vaikutusten arviointi Ehdotus perustuu perusasetuksen täytäntöönpanoon. Perusasetuksessa ei säädetä yleisestä vaikutusten arvioinnista, mutta se sisältää tyhjentävän luettelon arvioitavista edellytyksistä. 
3.           EHDOTUKSEN OIKEUDELLINEN
SISÄLTÖ
 Ehdotetun toimen lyhyt kuvaus Komissio on vastaanottanut perusasetuksen 13 artiklan 3 kohdan ja 14 artiklan 5 kohdan mukaisen pyynnön, joka sisälsi riittävästi alustavaa näyttöä siitä, että tiettyjen lasikuidusta valmistettujen seulakankaiden tuonnissa asetuksella (EU) N:o 791/2011 käyttöön otettuja polkumyynnin vastaisia toimenpiteitä kierrettiin kuljettamalla niitä Intian ja Indonesian kautta. Pyynnön esitti 25. helmikuuta 2013 neljä lasikuidusta valmistettujen seulakankaiden unionin tuottajaa (Saint-Gobain Adfors CZ s.r.o., Tolnatext Fonalfeldolgozo es Muszakiszovet-gyarto Bt., Valmieras ”Stikla Skiedra” AS ja Vitrulan Technical Textiles GmbH), jotka edustavat yli 50:tä prosenttia unionin tuotannonalasta. Komissio pani 10. huhtikuuta 2013 asetuksella (EU) N:o 322/2013[5] vireille tutkimuksen, joka koski tiettyjen Kiinasta peräisin olevien lasikuidusta valmistettujen seulakankaiden tuonnissa neuvoston täytäntöönpanoasetuksella (EU) N:o 791/2011 käyttöön otettujen polkumyynnin vastaisten toimenpiteiden mahdollista kiertämistä Intiasta ja Indonesiasta lähetetyllä tuonnilla riippumatta siitä, onko tuotteiden alkuperämaaksi ilmoitettu Intia tai Indonesia. Vaikuttaa siltä, että voimassa olevia toimenpiteitä kierretään kuljettamalla tuotteita Intian ja Indonesian kautta ja/tai tekemällä väärä alkuperäilmoitus kiinalaisista tuotteista ilmoittamalla ne intialaisiksi tai indonesialaisiksi tuotteiksi. Kiertämiskäytäntöjä tutkii myös Euroopan petostentorjuntavirasto OLAF. Ohessa oleva ehdotus neuvoston täytäntöönpanoasetukseksi perustuu tutkimuksen tuloksiin, jotka vahvistavat, että voimassa olevia toimenpiteitä kierrettiin kuljettamalla tarkasteltavana olevia tuotteita Intian tai Indonesian kautta tai tekemällä kiinalaisista tuotteista väärä alkuperäilmoitus. Myös kaikki muut perusasetuksen 13 artiklan 1 kohdassa säädetyt kiertämisen vahvistamista koskevat kriteerit täyttyvät. Sen vuoksi ehdotetaan, että tiettyjen Kiinasta peräisin olevien lasikuidusta valmistettujen seulakankaiden tuonnissa käyttöön otetut voimassa olevat polkumyynnin vastaiset toimenpiteet laajennetaan koskemaan saman tuotteen Intiasta ja Indonesiasta lähetettyä tuontia. Kyseinen tulli vastaa Kiinasta tulevassa tiettyjen lasikuidusta valmistettujen seulakankaiden tuonnissa sovellettavaa koko maata koskevaa tullia (62,9 prosenttia). Tulli kannetaan tutkimuksen vireillepanopäivästä alkaen. Kaksi yritystä Intiassa pyysi vapautusta perusasetuksen 13 artiklan 4 kohdan mukaisesti. Vain toinen näistä yrityksistä, Montex Glass Fibre Industries Pvt. Ltd, tuottaa tarkasteltavana olevaa tuotetta. Tutkimuksessa vahvistettiin, että yritys on oikea tuottaja eikä osallistu kiertämiskäytäntöihin. Näin ollen ehdotetaan, että kyseinen yritys vapautetaan laajennetusta tullista. Menettelyn vireillepanon jälkeen yksikään Indonesiassa toimiva yritys ei ilmoittautunut, joten pyyntöjä, jotka koskevat vapautusta voimassa olevien toimenpiteiden mahdollisesta laajentamisesta, ei ole esitetty. Asianomainen neuvoston asetus olisi julkaistava Euroopan unionin virallisessa lehdessä viimeistään 9. tammikuuta 2014. 
 Oikeusperusta Polkumyynnillä muista kuin Euroopan yhteisön jäsenvaltioista tapahtuvalta tuonnilta suojautumisesta 30. marraskuuta 2009 annettu neuvoston asetus (EY) N:o 1225/2009 ja erityisesti sen 13 artikla. 
 Toissijaisuusperiaate Ehdotus kuuluu unionin yksinomaiseen toimivaltaan. Sen vuoksi toissijaisuusperiaatetta ei sovelleta. 
 Suhteellisuusperiaate Ehdotus on suhteellisuusperiaatteen mukainen seuraavista syistä: 
 Toimintatapa on kuvattu edellä mainitussa perusasetuksessa, eikä mahdollisuutta kansallisiin päätöksiin anneta. 
 Vaatimusta, jonka mukaan unionille, kansallisille viranomaisille, alue- ja paikallisviranomaisille, talouden toimijoille ja kansalaisille aiheutuvan taloudellisen ja hallinnollisen rasituksen olisi pysyttävä mahdollisimman pienenä ja oltava oikeassa suhteessa tavoitteeseen, ei sovelleta. 
 Sääntelytavan valinta 
 Ehdotettu sääntelytapa: Asetus 
 Muut sääntelytavat eivät soveltuisi seuraavasta syystä: Edellä mainitussa perusasetuksessa ei säädetä muista vaihtoehdoista. 
4.           TALOUSARVIOVAIKUTUKSET 
Ehdotuksella ei ole vaikutuksia unionin
talousarvioon.
2013/0412 (NLE)
Ehdotus
NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS
tiettyjen Kiinan kansantasavallasta peräisin
olevien lasikuidusta valmistettujen seulakankaiden tuonnissa neuvoston
täytäntöönpanoasetuksella (EU) N:o 791/2011 käyttöön otetun lopullisen
polkumyyntitullin laajentamisesta koskemaan tiettyjen Intiasta ja Indonesiasta
lähetettyjen lasikuidusta valmistettujen seulakankaiden tuontia riippumatta
siitä, onko niiden alkuperämaaksi ilmoitettu Intia tai Indonesia
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta
tehdyn sopimuksen, 
ottaa huomioon polkumyynnillä muista kuin
Euroopan yhteisön jäsenvaltioista tapahtuvalta tuonnilta suojautumisesta 30
päivänä marraskuuta 2009 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1225/2009[6], jäljempänä ’perusasetus’,
ja erityisesti sen 13 artiklan,
ottaa huomioon Euroopan komission ehdotuksen
sekä katsoo seuraavaa:
1.           MENETTELY
1.1         Voimassa olevat toimenpiteet
(1)       Neuvosto
otti täytäntöönpanoasetuksella (EU) N:o 791/2011[7],
jäljempänä ’alkuperäinen asetus’, käyttöön 62,9 prosentin suuruisen
lopullisen polkumyyntitullin Kiinan kansantasavallasta, jäljempänä ’Kiina’,
peräisin olevien tiettyjen lasikuidusta valmistettujen seulakankaiden tuonnissa
kaikkien muiden kuin niiden yritysten osalta, jotka mainitaan kyseisen asetuksen
1 artiklan 2 kohdassa ja liitteessä 1. Nämä toimenpiteet
ovat voimassa olevia toimenpiteitä ja tutkimus, joka johti toimenpiteiden
käyttöönottoon, on alkuperäinen tutkimus.
(2)       Voimassa olevat toimenpiteet
laajennettiin aiemmin koskemaan Malesiaa neuvoston täytäntöönpanoasetuksella
(EU) N:o 672/2012[8]
sekä Taiwania ja Thaimaata neuvoston täytäntöönpanoasetuksella (EU) N:o 21/2013[9].
1.2         Pyyntö
(3)       Euroopan komissio, jäljempänä
’komissio’, vastaanotti 25 päivänä helmikuuta 2013 perusasetuksen 13 artiklan 3
kohdan ja 14 artiklan 5 kohdan mukaisen pyynnön tutkia tiettyjen Kiinasta
peräisin olevien lasikuidusta valmistettujen seulakankaiden tuonnissa käyttöön
otettujen polkumyynnin vastaisten toimenpiteiden mahdollista kiertämistä ja
asettaa kirjaamisvelvoite tiettyjen lasikuidusta valmistettujen seulakankaiden
tuonnille Intiasta ja Indonesiasta riippumatta siitä, onko niiden
alkuperämaaksi ilmoitettu Intia tai Indonesia.
(4)       Pyynnön esitti neljä
tiettyjen lasikuidusta valmistettujen seulakankaiden unionin tuottajaa:
Saint-Gobain Adfors CZ s.r.o., Tolnatext Fonalfeldolgozo es
Muszakiszovet-gyarto Bt., Valmieras ”Stikla Skiedra” AS ja Vitrulan Technical
Textiles GmbH.
(5)       Pyyntö sisälsi riittävästi
alustavaa näyttöä siitä, että Kiinasta, Intiasta ja Indonesiasta unioniin
suuntautuvan vientikaupan rakenteessa on tapahtunut merkittävä muutos sen
jälkeen, kun voimassa olevat toimenpiteet otettiin käyttöön, ja että
muutokselle ei ole muuta riittävää syytä tai taloudellista perustetta kuin
voimassa olevien toimenpiteiden käyttöönotto. Tämä muutos kaupan rakenteessa
johtuu väitteen mukaan siitä, että tiettyjä Kiinasta peräisin olevia
lasikuidusta valmistettuja seulakankaita lähetetään unioniin Intian ja
Indonesian kautta ja/tai että kiinalaisista tuotteista tehdään väärä
alkuperäilmoitus.
(6)       Lisäksi näyttö osoitti, että
voimassa olevien toimenpiteiden korjaavat vaikutukset vaarantuivat sekä määrän
että hinnan osalta. Näyttöä oli myös siitä, että tämä lisääntynyt tuonti
Intiasta ja Indonesiasta tapahtuu hinnoilla, jotka alittavat alkuperäisessä
tutkimuksessa määritetyn vahinkoa aiheuttamattoman hinnan.
(7)       Saadun näytön mukaan tiettyjä
Intiasta ja Indonesiasta lähetettyjä lasikuidusta valmistettuja seulakankaita
myytiin polkumyyntihinnoin verrattuna alkuperäisessä tutkimuksessa
samankaltaiselle tuotteelle vahvistettuun normaaliarvoon.
1.3         Vireillepano
(8)       Komissio
päätti neuvoa-antavaa komiteaa kuultuaan, että oli olemassa riittävä alustava
näyttö perusasetuksen 13 artiklan 3 kohdan ja 14 artiklan 5 kohdan mukaisen
tutkimuksen vireillepanoon, ja pani tutkimuksen vireille komission asetuksella
(EU) N:o 322/2013[10], jäljempänä ’vireillepanoasetus’. Perusasetuksen 13 artiklan 3 kohdan
ja 14 artiklan 5 kohdan nojalla komissio myös velvoitti vireillepanoasetuksella
tulliviranomaiset kirjaamaan Intiasta ja Indonesiasta lähetettyjen tiettyjen
lasikuidusta valmistettujen seulakankaiden tuonnin.
1.4         Tutkimus
(9)       Komissio ilmoitti tutkimuksen
vireillepanosta virallisesti Kiinan, Intian ja Indonesian viranomaisille,
kyseisissä maissa toimiville tuottajille/viejille, niille unionin tuojille,
joita asian tiedettiin koskevan, ja unionin tuotannonalalle. Kyselylomakkeet
lähettiin Kiinassa, Intiassa ja Indonesiassa toimiville tuottajille/viejille,
jotka olivat komission tiedossa tai jotka olivat ilmoittautuneet
vireillepanoasetuksen johdanto-osan 15 kappaleessa asetetuissa määräajoissa.
Kyselylomakkeet lähetettiin lisäksi unionissa oleville tuojille. Asianomaisille
osapuolille annettiin tilaisuus esittää näkökantansa kirjallisesti ja pyytää kuulluksi
tulemista vireillepanoasetuksessa asetetussa määräajassa. Kaikille osapuolille ilmoitettiin, että yhteistyöstä
kieltäytyminen voi johtaa perusasetuksen 18 artiklan soveltamiseen ja
päätelmien tekemiseen käytettävissä olevien tietojen perusteella.
(10)     Kaksi intialaista vientiä
harjoittavaa tuottajaa ja yksi etuyhteydetön unionin tuoja ilmoittautui ja
toimitti vastaukset kyselylomakkeeseen. Myöhemmin kyseinen unionin tuoja
ilmoitti komissiolle, että se toi muita tuotteita eikä ollut tuonut tutkimuksen
kohteena olevaa tuotetta aiemminkaan. Yksikään indonesialainen vientiä
harjoittava tuottaja ei toimittanut vastausta. Seuraavat intialaiset vientiä
harjoittavat tuottajat toimittivat vastaukset vapautuksen hakemista koskevaan
lomakkeeseen:
–              
Montex Glass Fibre Industries Pvt. Ltd., jäljempänä
’Montex’,
–              
Urja Products Pvt. Ltd.
(11)     Myöhemmin Urja Products Pvt.
Ltd ilmoitti komissiolle, että se ei tuota tutkimuksen kohteena olevaa tuotetta
ja että sen tuotteilla on erilaiset tekniset ominaisuudet ja käyttötarkoitukset
(ja ne kuuluvat eri CN-koodeihin). Sen vuoksi tarkastuskäynti tehtiin
ainoastaan Montexin toimitiloihin. 
1.5         Tutkimusajanjakso
(12)     Tutkimusajanjakso kattoi 1
päivän huhtikuuta 2009 ja 31 päivän maaliskuuta 2013 välisen ajan. Tietoja
kerättiin tutkimusajanjaksolta muun muassa sen tutkimiseksi, oliko kaupan
rakenteessa tapahtunut väitettyjä muutoksia. Tarkempia tietoja kerättiin 1
päivän huhtikuuta 2012 ja 31 päivän maaliskuuta 2013 väliseltä
raportointijaksolta, jäljempänä ’raportointijakso’, sen tutkimiseksi, ovatko
voimassa olevien toimenpiteiden korjaavat vaikutukset mahdollisesti
heikentyneet ja esiintyykö polkumyyntiä.
2. TUTKIMUKSEN TULOKSET
2.1         Yleisiä näkökohtia
(13)     Perusasetuksen 13 artiklan 1
kohdan mukaisesti toimenpiteiden kiertämisen esiintymistä arvioitiin
analysoimalla järjestyksessä seuraavia seikkoja: onko Kiinan, Intian,
Indonesian ja unionin välisen kaupan rakenteissa tapahtunut muutoksia; johtuuko
tämä muutos käytännöstä, menettelystä tai toiminnasta, jolla ei ole riittävästi
perusteita tai jolla ei ole muuta taloudellista perustetta kuin tullin käyttöön
ottaminen; onko olemassa näyttöä vahingosta tai siitä, että tullin korjaavat
vaikutukset vaarantuvat tutkimuksen kohteena olevan tuotteen hintojen ja/tai
määrien osalta; ja onko näyttöä polkumyynnistä verrattuna samankaltaisen
tuotteen aikaisemmin määritettyihin normaaliarvoihin, tarvittaessa
perusasetuksen 2 artiklan säännösten mukaisesti.
2.2         Tarkasteltavana oleva tuote ja
tutkimuksen kohteena oleva tuote
(14)     Tarkasteltavana oleva tuote on
määritelty alkuperäisessä tutkimuksessa seuraavasti: Kiinan kansantasavallasta
peräisin olevat, tällä hetkellä CN-koodeihin ex 7019 51 00 ja ex 7019 59 00
kuuluvat lasikuidusta valmistetut seulakankaat, joiden silmäkoko on sekä
pituudeltaan että leveydeltään suurempi kuin 1,8 mm ja jotka painavat
enemmän kuin 35 g/m2, lukuun ottamatta lasikuituvahvikekiekkoja
(”fibreglass discs”).
(15)     Tutkimuksen kohteena oleva
tuote on sama kuin edellisessä kappaleessa määritelty tuote, mutta joka on
lähetetty Intiasta tai Indonesiasta, riippumatta siitä, onko sen alkuperämaaksi
ilmoitettu Intia tai Indonesia.
(16)     Tutkimus osoitti, että edellä
määritellyn mukaisilla Kiinasta unioniin viedyillä ja Intiasta ja Indonesiasta
unioniin lähetetyillä lasikuidusta valmistetuilla seulakankailla on samat
fyysiset ja tekniset perusominaisuudet ja käyttötarkoitukset, minkä perusteella
niiden katsotaan olevan perusasetuksen 1 artiklan 4 kohdassa tarkoitettuja
samankaltaisia tuotteita.
2.3         Yhteistyössä toimimisen aste 
2.3.1      Intia
(17)     Kuten edellä 10 kappaleessa
todetaan, vain kaksi intialaista yritystä toimitti vastaukset vapautuksen
hakemista koskevaan lomakkeeseen. Koska havaittiin, että toinen niistä, Urja
Products Pvt. Ltd, ei ollut tutkimuksen kohteena olevan tuotteen tuottaja,
yhteistyössä toimineita yrityksiä oli vain yksi, Montex. Yrityksen osuus
Intiasta unioniin suuntautuvasta viennistä raportointijaksolla 2012–2013 oli
vain 1 prosentti Intiasta tulevasta koko viennistä. Tämän vuoksi Intiaa
koskevat päätelmät perustuivat käytettävissä oleviin tietoihin perusasetuksen 18
artiklan mukaisesti.
2.3.2      Indonesia
(18)     Kuten 10 kappaleessa
todettiin, yksikään indonesialainen yritys ei vastannut kyselyyn.
Indonesialaiset yritykset eivät siis toimineet yhteistyössä. Tämän vuoksi
Indonesiaa koskevat päätelmät perustuivat käytettävissä oleviin tietoihin
perusasetuksen 18 artiklan mukaisesti.
2.3.3      Kiina
(19)     Kiinalaiset vientiä
harjoittavat tuottajat eivät toimineet yhteistyössä. Tämän vuoksi Kiinaa
koskevat päätelmät perustuivat käytettävissä oleviin tietoihin perusasetuksen 18
artiklan mukaisesti.
2.4         Muutos kaupan rakenteessa
(20)     Sen määrittämiseksi, oliko
kaupan rakenteessa tapahtunut muutos, arvioitiin tutkimuksen kohteena olevan
tuotteen tuontia Intiasta ja Indonesiasta unioniin ja sen vientiä Kiinasta
Intiaan ja Indonesiaan. Tuonnin määrä vahvistettiin perusasetuksen 18 artiklan 1
kohdan mukaisesti käytettävissä olevien tietojen perusteella, koska
intialaisten, indonesialaisten ja kiinalaisten yritysten yhteistyössä toimimisen
aste oli suhteellisen alhainen tai ne eivät toimineet lainkaan yhteistyössä
(ks. 2.3 jakso). 
(21)     Tätä varten analyysissä
käytettiin COMEXT-tilastoja[11]
sekä Intian ja Indonesian viranomaisilta ja Global Trade Information Services
-palvelusta[12]
saatuja tilastotietoja. Tutkimuksessa käytettiin 1 huhtikuuta alkavaa ja 31
maaliskuuta päättyvää tilikautta, jotta voitiin käyttää 12 kuukauden jaksoja.
(22)     COMEXT-tilastoihin kirjatut
tuontimäärät koskevat laajempaa tuoteryhmää kuin tarkasteltavana oleva tuote ja
tutkimuksen kohteena oleva tuote. Unionin tuotannonalan toimittamien arvioiden
mukaan voitiin kuitenkin päätellä, että merkittävä osa tästä tuontimäärästä oli
tarkasteltavana olevaa tuotetta ja tutkimuksen kohteena olevaa tuotetta. Näin
ollen näitä tietoja voitiin käyttää kaupan rakenteessa tapahtuneiden muutosten
määrittämiseen.
2.4.1      Tuonti unioniin
(23)     COMEXT-tilastoista käy ilmi
merkittävä muutos kaupan rakenteessa tutkimusajanjaksolla (ks. taulukko 1). 
Taulukko 1
 Tuontimäärät (miljoonaa m2)[13] || Huhtikuu 2009/ Maaliskuu 2010   || Huhtikuu 2010/ Maaliskuu 2011 || Huhtikuu 2011/ Maaliskuu 2012 || Huhtikuu 2012/ Maaliskuu 2013 
 Kiina || 288,40 || 385,85 || 110,30 || 85,93 
 Intia || 0,35 || 0,28 || 0,89 || 13,13 
 Indonesia || 0,004 || 0,16 || 3,22 || 33,31 
Lähde: COMEXT-tilastot
Tuonti Kiinasta
(24)     COMEXT-tilastojen mukaan
tarkasteltavana olevan tuotteen tuonti Kiinasta unioniin laski jyrkästi sen
jälkeen, kun väliaikaiset toimenpiteet otettiin käyttöön helmikuussa 2011[14] ja lopulliset
toimenpiteet elokuussa 2011[15].
Taulukosta 1 käy ilmi, että kausien 2010/2011 ja 2011/2012 välillä tuonti
Kiinasta unioniin putosi 385,85 miljoonasta m²:stä 110,30 miljoonaan m²:iin
(noin 70 %) ja kausien 2010/2011 ja 2012/2013 välillä edelleen 85,9 miljoonaan
m²:iin (noin 80 %). 
Tuonti
Intiasta
(25)     COMEXT-tilatojen mukaan
varainhoitovuonna 2009/2010 Intiasta unioniin tuotu määrä oli 0,35 miljoonaa m²
ja varainhoitovuonna 2010/2011 0,28 miljoonaa m², ja se kohosi jyrkästi
varainhoitovuosien 2011/2012 ja 2012/2013 välillä niin, että se oli 13,13
miljoonaa m² varainhoitovuonna 2012/2013. 
(26)     Kuten 17 kappaleessa
todettiin, Montex vei tutkimusajanjaksolla tutkimuksen kohteena olevaa tuotetta
unioniin erittäin vähäisiä määriä; sen osuus Intiasta unioniin suuntautuvasta
kokonaisviennistä oli 1 prosentti kaudella 2012/2013. Lisäksi havaittiin, että
Montex vei tutkimuksen kohteena olevaa tuotetta virheellisellä CN-koodilla 70 19
52. Sen vienti oli sen vuoksi lisättävä COMEXT-tilastoihin, kuten taulukossa 1
osoitetaan.
Tuonti Indonesiasta
(27)     COMEXT-tilatojen mukaan
varainhoitovuonna 2009/2010 Intiasta unioniin tuotu määrä oli 0,004 miljoonaa
m² ja varainhoitovuonna 2010/2011 0,16 miljoonaa m², ja se kohosi jyrkästi
varainhoitovuosien 2011/2012 ja 2012/2013 välillä 3,22 miljoonasta m²:stä 33,31
miljoonaan m²:iin. 
2.4.2      Vienti Kiinasta Intiaan ja
Indonesiaan
(28)     Saman ajanjakson aikana
voidaan havaita viennin Kiinasta Intiaan ja Indonesiaan kasvaneen
merkittävästi.
Taulukko 2
 Tuontimäärät (miljoonaa m2) || Huhtikuu 2009/ Maaliskuu 2010   || Huhtikuu 2010/ Maaliskuu 2011 || Huhtikuu 2011/ Maaliskuu 2012 || Huhtikuu 2012/ Maaliskuu 2013 
 Intia || 4,80 || 16,35 || 18,38 || 29,28 
 Indonesia || 5,78 || 4,01 || 8,94 || 11,54 
Lähde: Kiinan
tullitilastot
Vienti Kiinasta Intiaan
(29)     Kiinan tullitilastojen mukaan
tutkimuksen kohteena olevan tuotteen vienti Kiinasta Intiaan lisääntyi
varainhoitovuoden 2009/2010 tasolta 4,8 miljoonasta m²:stä 29,3 miljoonaan
m²:iin varainhoitovuonna 2012/2013.
Vienti Kiinasta Indonesiaan
(30)     Kiinan tullitilastojen mukaan
tutkimuksen kohteena olevan tuotteen vienti Kiinasta Indonesiaan lisääntyi
varainhoitovuoden 2009/2010 tasolta 5,78 miljoonasta m²:stä 11,54 miljoonaan
m²:iin varainhoitovuonna 2012/2013.
2.4.3      Päätelmät kaupan rakenteessa
tapahtuneesta muutoksesta
(31)     Kiinasta unioniin tapahtuvan
viennin vähentyminen ja samanaikainen viennin kasvu Intiasta ja Indonesiasta
unioniin sekä Kiinasta Intiaan ja Indonesiaan väliaikaisten toimenpiteiden
käyttöönoton jälkeen helmikuussa 2011 ja lopullisten toimenpiteiden
käyttöönoton jälkeen elokuussa 2011 aiheuttivat muutoksen edellä mainittujen maiden
välisen kaupan rakenteessa ja kyseisten maiden unioniin suuntautuvassa
viennissä.
2.5         Toimenpiteiden kiertämisen
luonne
(32)     Perusasetuksen 13 artiklan 1
kohdan mukaan kaupan rakenteen muutoksen on johduttava käytännöstä,
menettelystä tai toiminnasta, jolla ei ole muuta riittävää syytä tai
taloudellista perustetta kuin tullin käyttöön ottaminen. Käytäntöön,
menettelyyn tai toimintaan sisältyy muun muassa toimenpiteiden kohteena olevan
tuotteen lähettäminen kolmansien maiden kautta perusasetuksen 13 artiklan 2
kohdan mukaisesti.
(33)     Tutkimuksessa saatiin näyttöä
Indonesian ja Intian kautta tapahtuvasta jälleenlaivauksesta ja/tai vääristä
alkuperätodistuksista. Esimerkiksi osa tarkasteltavana olevan tuotteen
tuonnista unioniin jälleenlaivattiin Dubain tai Singaporen kautta ja sen mukana
oli Indonesian/Intian alkuperätodistus ja osa tuonnista unioniin
jälleenlaivattiin sellaisen intialaisen yrityksen kautta, joka ei toiminut
tutkimuksessa yhteistyössä. Tutkimuksen kohteena olevan tuotteen tuottajien,
Montexia lukuun ottamatta, kieltäytyminen yhteistyöstä on myös osoitus siitä,
ettei Indonesiassa ja Intiassa ole todellista tuotantoa, joka voisi oikeuttaa
Indonesiasta ja Intiasta unioniin suuntautuvan viennin tason. On kohtuullista
odottaa, että jos näissä maissa olisi todellisia tuottajia, ne yrittäisivät
erottua kiertämiskäytännöistä osallistumalla tutkimukseen. Tutkimuksessa ei
myöskään tullut esiin näyttöä todellisesta tuotannosta näissä kahdessa maassa,
Montexia lukuun ottamatta. Lisäksi näistä kahdesta maasta tulevan tuonnin
jyrkkä kasvu viittaa siihen, että kiinalaisia tuotteita jälleenlaivataan
unioniin Intian ja Indonesian kautta ja/tai tuodaan väärillä
alkuperätodistuksilla. 
(34)     Näin ollen voidaan vahvistaa, että kiinalaista alkuperää
olevia tuotteita jälleenlaivataan Intian ja Indonesian kautta.
2.6         Muun riittävän syyn tai
taloudellisen perusteen kuin polkumyyntitullin käyttöönoton puuttuminen
(35)     Tutkimuksessa ei tullut esiin
muita riittäviä syitä tai taloudellisia perusteita jälleenlaivaukselle kuin
tarkasteltavana olevaa tuotetta koskevien voimassa olevien toimenpiteiden
välttäminen. Tullin lisäksi ei havaittu muita tekijöitä, joiden voitaisiin
katsoa kompensoivan Kiinasta peräisin olevien tiettyjen lasikuidusta
valmistettujen seulakankaiden jälleenlaivaamisesta Intian ja Indonesian kautta
aiheutuvia erityisesti kuljetusta ja jälleenlaivausta koskevia kustannuksia.
2.7         Polkumyyntitullin korjaavan
vaikutuksen vaarantuminen
(36)     Seuraavaksi arvioitiin,
vaaransiko tutkimuksen kohteena olevan tuotteen tuonti unioniin voimassa
olevien toimenpiteiden korjaavat vaikutukset määrien ja hintojen osalta.
Intialaisten ja indonesialaisten yhteistyöstä kieltäytyneiden yritysten
vientimäärien ja -hintojen osalta käytettiin COMEXT-tietoja parhaina
käytettävissä olevina tietoina. Näin saatuja hintoja verrattiin alkuperäisen
asetuksen johdanto-osan 74 kappaleessa unionin tuotannonalan osalta
vahvistettuun vahingon korjaavaan tasoon.
(37)     Intiasta unioniin tulevan
tuonnin kasvu 0,35 miljoonasta m²:stä (2009/2010) 13,10 miljoonaan m²:iin
raportointijaksolla 2012/2013 oli määrällisesti merkittävä verrattuna Intiasta
ennen väliaikaisten toimenpiteiden käyttöönottoa 2009/2010 tulevaan (erittäin
vähäiseen) tuontimäärään. Myös Indonesiasta unioniin tulevan tuonnin kasvua 0,04
miljoonasta m²:stä (2009/2010) 33,31 miljoonaan m²:iin raportointijaksolla 2012/2013
pidettiin määrällisesti merkittävänä verrattuna Indonesiasta ennen
väliaikaisten toimenpiteiden käyttöönottoa 2009/2010 tulevaan (erittäin
vähäiseen) tuontimäärään. 
(38)     Sen arvioimiseksi, ovatko
voimassa olevien toimenpiteiden korjaavat vaikutukset vaarantuneet hinnan
osalta, Indonesiasta ja Intiasta tulevan tuonnin hintaa verrattiin
alkuperäisessä asetuksessa vahvistettuun vahingon korjaavaan tasoon.
Alkuperäisessä asetuksessa vahvistettua vahingon korjaavaa tasoa oikaistiin
inflaation huomioon ottamiseksi. Intian ja Indonesian viennin painotettua
keskimääräistä hintaa oikaistiin tuonnin jälkeisten kustannusten ja laadun
huomioon ottamiseksi, samoin kuin alkuperäisessä tutkimuksessa Kiinasta tulevan
tuonnin osalta. Vertailun mukaan asianomaisista maista unioniin suuntautuvan
viennin hinnat olivat merkittävästi alemmat. Näin ollen pääteltiin, että
voimassa olevien toimenpiteiden korjaavat vaikutukset vaarantuvat sekä määrän
että hinnan osalta. 
2.8         Polkumyyntiä koskeva näyttö 
(39)     Perusasetuksen 13 artiklan 1
kohdan mukaisesti tutkittiin, oliko polkumyynnistä näyttöä.
(40)     Koska alkuperäisessä
asetuksessa Kanadan katsottiin olevan soveltuva markkinataloutta toteuttava vertailumaa
Kiinalle, normaaliarvo määritettiin Kanadassa sovellettavan hinnan perusteella.
Perusasetuksen 13 artiklan 1 kohdan mukaisesti käytettiin normaaliarvoa, joka
oli vahvistettu alkuperäisessä tutkimuksessa. 
(41)     Intian ja Indonesian
vientihinnat perustuivat perusasetuksen 18 artiklan mukaisesti käytettävissä
oleviin tietoihin. Vientihinta oli kummastakin asianomaisesta maasta tulevien
tiettyjen lasikuidusta valmistettujen seulakankaiden keskimääräinen vientihinta
raportointijaksolla COMEXT-tietojen mukaisesti. Intialaisen Montex-yrityksen
vienti ei sisältynyt tilastoihin sen tuotteiden väärän luokituksen takia (ks. 25
kappale), eikä sitä käytetty polkumyyntimarginaalin laskemisessa.
(42)     Jotta normaaliarvon ja
vientihinnan vertailu olisi tasapuolinen, hintoihin ja niiden
vertailukelpoisuuteen vaikuttavat erot otettiin asianmukaisesti huomioon
tekemällä oikaisuja perusasetuksen 2 artiklan 10 kohdan mukaisesti. Oikaisuja
tehtiin kuljetus-, vakuutus- ja pakkauskustannusten erojen huomioon
ottamiseksi. Koska käytettävissä olevien tietojen perusteella ei voitu
vahvistaa tehtävien oikaisujen tasoa, oikaisut oli määritettävä parhaiden
käytettävissä olevien tietojen perusteella. Tämän vuoksi oikaisu perustuu
prosenttiosuuteen, joka lasketaan kuljetus-, vakuutus- ja pakkauskulujen
osuutena unioniin myydyn tuotteen CIF-hinnasta, jonka kiinalainen vientiä
harjoittava tuottaja on ilmoittanut alkuperäisessä tutkimuksessa. 
(43)     Perusasetuksen 2 artiklan 11
ja 12 kohdan mukaisesti polkumyynnin taso määritettiin vertailemalla
alkuperäisessä asetuksessa määritettyä normaaliarvon painotettua keskiarvoa
tämän tutkimuksen raportointijaksolla määritettyyn vastaavaan kyseisten kahden
maan vientihintojen painotettuun keskiarvoon, joka ilmaistiin prosentteina
CIF-hinnasta unionin rajalla tullaamattomana.
(44)     Näin vahvistettujen
normaaliarvon painotetun keskiarvon ja vientihintojen painotetun keskiarvon
vertailu osoitti, että polkumyyntiä esiintyy.
3. TOIMENPITEET
(45)     Edellä esitetyn perusteella
päätellään, että Kiinasta peräisin olevien tiettyjen lasikuidusta
valmistettujen seulakankaiden tuonnissa käyttöön otettua lopullista
polkumyyntitullia kierrettiin perusasetuksen 13 artiklan 1 kohdassa
tarkoitetulla tavalla jälleenlaivaamalla niitä Intian ja Indonesian kautta.
(46)     Tarkasteltavana olevan
tuotteen tuontiin sovellettavat voimassa olevat toimenpiteet olisi
perusasetuksen 13 artiklan 1 kohdan ensimmäisen virkkeen mukaisesti
laajennettava koskemaan saman mutta Intiasta tai Indonesiasta lähetetyn
tuotteen tuontia riippumatta siitä, onko sen alkuperämaaksi ilmoitettu Intia
tai Indonesia.
(47)     Laajennettavien toimenpiteiden
olisi oltava asetuksen (EU) N:o 791/2011 1 artiklan 2 kohdassa
vahvistetut ”kaikkia muita yrityksiä” koskevat toimenpiteet eli vapaasti
unionin rajalla tullaamattomana -nettohintaan sovellettava 62,9 prosentin
lopullinen polkumyyntitulli.
(48)     Perusasetuksen 13 artiklan 3
kohdassa ja 14 artiklan 5 kohdassa säädetään, että laajennettuja toimenpiteitä
on sovellettava vireillepanoasetuksella käyttöön otetun kirjaamisvelvoitteen
alaiseen unioniin tulevaan tuontiin, ja siksi kyseisestä, Intiasta ja
Indonesiasta lähetettyjen tiettyjen lasikuidusta valmistettujen seulakankaiden
kirjatusta tuonnista olisi kannettava tullit.
4. VAPAUTUSTA KOSKEVAT PYYNNÖT
4.1         Intia
(49)     Kuten 10 kappaleessa
todettiin, kaksi vientiä harjoittavaa tuottajaa, Montex ja Urja Products,
ilmoittautui vireillepanon jälkeen, toimitti kyselylomakevastaukset ja pyysi
vapautusta perusasetuksen 13 artiklan 4 kohdan mukaisesti. 
(50)     Havaittiin, että toinen
yritys, Urja Products, ei tuota tutkimuksen kohteena olevaa tuotetta (ks. 11
kappale). Perusasetuksen 13 artiklan 4 kohdan mukaista vapautusta ei voida
soveltaa tähän yritykseen. 
(51)     Montexin ei havaittu
harjoittavan tämän tutkimuksen kohteena olevia kiertämiskäytäntöjä. Yritys
osoitti olevansa aito tuottaja, jonka tuotantokapasiteetti ylittää tutkimuksen
kohteena olevan tuotteen unioniin suuntautuvan viennin määrän. Yritys toimitti
täydelliset tiedot, jotka tarkastettiin paikan päällä. Tarkastetut tiedot,
jotka liittyvät yrityksen perustamiseen, koneiden ostoon, tuotantoprosessiin,
kapasiteettiin, varastoihin, raaka-aineen ostoihin ja tuotantokustannuksiin,
tukevat päätelmää. Tuottaja pystyi myös osoittamaan, että se ei ole
etuyhteydessä yhteenkään kiinalaiseen tuottajaan/viejään, joihin voimassa
olevia toimenpiteitä sovelletaan, tai yrityksiin, jotka ovat mukana
kiertämiskäytännöissä. Sen vuoksi tälle yritykselle voitiin myöntää vapautus
laajennetuista tulleista.
4.2         Indonesia
(52)     Kuten 10 kappaleessa
todettiin, yksikään indonesialainen vientiä harjoittava tuottaja ei toimittanut
vapautusta koskevaa pyyntöä perusasetuksen 13 artiklan 4 kohdan mukaisesti.
Tutkimuksessa ei tullut ilmi yhtään tutkimuksen kohteena olevan tuotteen aitoa
tuottajaa Indonesiassa.
4.3         Uudet tuottajat
(53)     Intialaiset ja indonesialaiset
tuottajat, jotka eivät osallistuneet tähän tutkimukseen ja/tai eivät vieneet
tutkimuksen kohteena olevaa tuotetta unioniin raportointijaksolla, voivat
pyytää vapautusta laajennetusta polkumyyntitullista perusasetuksen 11 artiklan 3
ja 4 kohdan ja 13 artiklan 4 kohdan mukaisesti. Niitä pyydetään täyttämään
kyselylomake, jotta komissio voi päättää, onko vapautuksen myöntäminen
perusteltua. Tällainen vapautus voidaan myöntää sen jälkeen, kun on arvioitu
tarkasteltavana olevan tuotteen markkinatilanne, tuotantokapasiteetti,
kapasiteetin käyttöaste, hankinnat, myynti, näyttö polkumyynnistä sekä
todennäköisyys sellaisten käytäntöjen jatkumisesta, joille ei ole riittävää
syytä tai taloudellista perustetta. Tavallisesti komissio tekee myös
tarkastuskäynnin paikan päällä. Pyynnöt olisi toimitettava komissiolle ja
mukaan olisi liitettävä kaikki asian kannalta olennaiset tiedot, erityisesti
yrityksen mahdollisia tuotantotoiminnan ja myynnin muutoksia koskevat tiedot.
(54)     Kun vapautus katsotaan
perustelluksi, komissio ehdottaa neuvoa-antavaa komiteaa kuultuaan voimassa
olevien laajennettujen toimenpiteiden muuttamista tältä osin. Myönnettyjä
vapautuksia seurataan sen varmistamiseksi, että niille asetettuja ehtoja
noudatetaan.
5. ILMOITTAMINEN OSAPUOLILLE
(55)     Kaikille asianomaisille
osapuolille ilmoitettiin niistä keskeisistä tosiseikoista ja huomioista, joiden
perusteella edellä esitettyihin päätelmiin päädyttiin, ja niitä kehotettiin
esittämään huomautuksia. Osapuolten suulliset ja kirjalliset huomautukset
tutkittiin. Mikään esitetyistä väitteistä ei antanut aihetta muuttaa lopullisia
päätelmiä,
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
1. Laajennetaan Kiinan kansantasavallasta
peräisin olevien lasikuidusta valmistettujen seulakankaiden, joiden silmäkoko
on sekä pituudeltaan että leveydeltään suurempi kuin 1,8 mm ja jotka
painavat enemmän kuin 35 g/m2, lukuun ottamatta
lasikuituvahvikekiekkoja (”fibreglass discs”), tuonnissa asetuksen (EU) N:o 791/2011
1 artiklan 2 kohdalla käyttöön otettu ”kaikkiin muihin yrityksiin” sovellettava
lopullinen polkumyyntitulli koskemaan myös Intiasta ja Indonesiasta
lähetettyjen, tällä hetkellä CN-koodeihin ex 7019 51 00 ja ex 7019 59 00
(Taric-koodit 7019 51 00 14, 7019 51 00 15, 7019 59 00 14 ja 7019 59 00 15)
kuuluvien lasikuidusta valmistettujen seulakankaiden, joiden silmäkoko on sekä
pituudeltaan että leveydeltään suurempi kuin 1,8 mm ja jotka painavat enemmän
kuin 35 g/m2, lukuun ottamatta lasikuituvahvikekiekkoja (”fibreglass
discs”), tuontia riippumatta siitä, onko alkuperämaaksi ilmoitettu Intia tai
Indonesia, lukuun ottamatta Montex Glass Fibre Industries Pvt. Ltd:n tuottamia
tuotteita (Taric-lisäkoodi B942).
2. Montex Glass Fibre Industries Pvt. Ltd:lle
myönnetyn vapautuksen soveltaminen edellyttää, että jäsenvaltioiden
tulliviranomaisille esitetään pätevä kauppalasku, joka täyttää tämän asetuksen
liitteessä säädetyt vaatimukset. Jos tällaista laskua ei esitetä, sovelletaan
tämän artiklan 1 kohdassa säädettyä polkumyyntitullia. 
3. Tämän artiklan 1 kohdalla laajennettu tulli
kannetaan sellaisesta Intiasta ja Indonesiasta lähetetystä tuonnista, joka on
kirjattu asetuksen (EU) N:o 322/2013 2 artiklan ja asetuksen (EY) N:o 1225/2009
13 artiklan 3 kohdan sekä 14 artiklan 5 kohdan mukaisesti, riippumatta siitä,
onko alkuperämaaksi ilmoitettu Intia tai Indonesia.
4. Jollei toisin säädetä, sovelletaan tulleja
koskevia voimassa olevia säännöksiä ja määräyksiä.
2 artikla
1. Pyynnöt, jotka koskevat vapautusta 1
artiklalla laajennetusta tullista, on tehtävä kirjallisesti jollakin Euroopan
unionin virallisista kielistä, ja vapautusta pyytävän oikeussubjektin
valtuutetun edustajan on allekirjoitettava ne. Pyyntö on lähetettävä seuraavaan
osoitteeseen:
European
Commission
Directorate-General for Trade
Directorate H
Office: N-105 8/20
1049 Brussels
Belgium
Faksi: (32 2) 295 65 05
2. Komissio voi asetuksen (EY) N:o 1225/2009 13
artiklan 4 kohdan mukaisesti neuvoa-antavaa komiteaa kuultuaan myöntää
päätöksellä vapautuksen 1 artiklalla laajennetusta tullista sellaisilta
yrityksiltä tulevalle tuonnille, jotka eivät kierrä asetuksella (EU) N:o 791/2011
käyttöön otettuja polkumyyntitoimenpiteitä.
3 artikla
Tulliviranomaiset velvoitetaan lopettamaan
asetuksen (EU) N:o 322/2013 2 artiklan mukaisesti tapahtuva tuonnin
kirjaaminen.
4 artikla
Tämä asetus tulee voimaan seuraavana päivänä
sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan
velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä
                                                                       Neuvoston
puolesta
                                                                       Puheenjohtaja
[1]               EUVL L 188, 18.7.2009, s. 93.
[2]               EUVL L 204, 9.8.2011, s. 1.
[3]               Neuvoston täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 672/2012,
annettu 16. heinäkuuta 2012 (EUVL L 196, 24.7.2012, s. 1).
[4]               Neuvoston täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 21/2013, annettu
10. tammikuuta 2013 (EUVL L 11, 16.1.2013, s. 1).
[5]               EUVL L 101, 10.4.2013, s. 1.
[6]               EUVL L 343, 22.12.2009, s. 51.
[7]               EUVL L 204, 9.8.2011, s. 1.
[8]               EUVL L 196, 24.7. 2012, s. 1.
[9]               EUVL L 11, 16.1. 2013, s. 1.
[10]             EUVL L 101, 10.4.2013, s. 1.
[11]             Comext on Eurostatin hallinnoima ulkomaankauppatilastojen
tietokanta.
[12]             Global Trade Information Services -palvelu tarjoaa
kaupallisen tietokannan pitäjän kauppatilastoja.
[13]             Määrä Comext-tietokannassa on ilmoitettu metrisinä
tonneina ja muunnettu neliömetreiksi UI-muuntokertoimien mukaisesti CN-koodin 70
1951 00 osalta: 1 m² = 0,05 kg, CN-koodi 70 1959 00: 1 m² = 0,14 kg.
[14]             EUVL L 43, 17.2.2011, s. 9.
[15]             EUVL L 204, 9.8.2011, s. 1.