CELEX: 52010PC0761
Language: lt
Date: 2010-12-17
Title: Pasiūlymas EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS REGLAMENTAS kuriuo iš dalies keičiamas Tarybos reglamentas (EB) Nr. 485/2008 dėl valstybių narių atliekamo sandorių, sudarančių Europos žemės ūkio garantijų fondo finansavimo sistemos dalį, patikrinimo

|

52010PC0761

/* KOM/2010/0761 galutinis - COD 2010/0366 */  Pasiūlymas EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS REGLAMENTAS kuriuo iš dalies keičiamas Tarybos reglamentas (EB) Nr. 485/2008 dėl valstybių narių atliekamo sandorių, sudarančių Europos žemės ūkio garantijų fondo finansavimo sistemos dalį, patikrinimo  

	[pic] | EUROPOS KOMISIJA |Briuselis, 2010.12.17KOM(2010) 761 galutinis2010/0366 (COD)PasiūlymasEUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS REGLAMENTASkuriuo iš dalies keičiamas Tarybos reglamentas (EB) Nr. 485/2008 dėl valstybių narių atliekamo sandorių, sudarančių Europos žemės ūkio garantijų fondo finansavimo sistemos dalį, patikrinimoAIŠKINAMASIS MEMORANDUMAS1. pasiūlymo aplinkybės-  Pasiūlymo pagrindas ir tikslaiTarybos reglamente (EB) Nr. 485/2008[1] nustatytus Komisijos įgyvendinimo įgaliojimus suderinti su Komisijai deleguotų ir įgyvendinimo įgaliojimų atskyrimu pagal Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo (SESV) 290 ir 291 straipsnius.-  Bendrosios aplinkybėsPagal Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo (SESV) 290 ir 291 straipsnius išskiriamos dvi skirtingos Komisijos teisės aktų rūšys:-  Pagal SESV 290 straipsnį teisės aktų leidėjui suteikiama galimybė Komisijai deleguoti įgaliojimą priimti bendro pobūdžio įstatymo galios neturinčius teisės aktus, kuriais papildomos ar iš dalies keičiamos neesminės įstatymo galią turinčio teisės akto nuostatos. Sutartyje tokiu būdu Komisijos priimti teisės aktai vadinami deleguotaisiais aktais (290 straipsnio 3 dalis).-  Pagal SESV 291 straipsnį valstybėms narėms suteikiama galimybė imtis visų nacionalinės teisės priemonių, būtinų teisiškai privalomiems Sąjungos aktams įgyvendinti. Kai teisiškai privalomi teisės aktai turi būti įgyvendinami vienodomis sąlygomis, tais teisės aktais Komisijai gali būti suteikti įgyvendinimo įgaliojimai. Sutartyje tokiu būdu Komisijos priimti teisės aktai vadinami įgyvendinimo aktais (291 straipsnio 4 dalis).-  Pasiūlymo srityje galiojančios nuostatosSutarties dėl Europos Sąjungos veikimo (SESV) 290 ir 291 straipsniai.-  Derėjimas su kitomis Sąjungos politikos sritimis ir tikslaisNetaikoma.2. Konsultacijos su suinteresuotosiomis šalimis ir poveikio vertinimas-  Konsultacijos su suinteresuotosiomis šalimis-  Tiriamųjų duomenų rinkimas ir naudojimasKonsultacijų su suinteresuotosiomis šalimis ar nepriklausomo tyrimo neprireikė, nes pasiūlymas suderinti Tarybos reglamentą (EB) Nr. 485/2008 su Lisabonos sutartimi yra tarpinstitucinis klausimas, taikomas visiems Tarybos reglamentams. Pakeitimai, kuriais siekiama supaprastinti, yra nedideli ir tik techninio pobūdžio.-  Poveikio vertinimasPoveikio vertinimo neprireikė, nes pasiūlymas suderinti Tarybos reglamentą (EB) Nr. 485/2008 su Lisabonos sutartimi yra tarpinstitucinis klausimas, taikomas visiems Tarybos reglamentams. Pakeitimai, kuriais siekiama supaprastinti, yra nedideli ir tik techninio pobūdžio.3. Teisiniai pasiūlymo aspektai-  Siūlomų veiksmų santraukaNustatyti Tarybos reglamentu (EB) Nr. 485/2008 Komisijai suteikiamus deleguotus ir įgyvendinimo įgaliojimus ir sukurti atitinkamą deleguotųjų ir įgyvendinimo aktų priėmimo procedūrą.-  Teisinis pagrindasSutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 43 straipsnis.-  Subsidiarumo principasŽemės ūkio politika priskiriama bendrai ES ir valstybių narių kompetencijai. Tai reiškia, kad, kol ES nepriima šio sektoriaus teisės aktų, taikoma valstybių narių kompetencija. Kontrolės, pagalbos ir kompetentingų valstybių narių institucijų ir Komisijos bendradarbiavimo srityse reikėtų priimti bendrą Europos koncepciją, taip pat būtų tikslinga dar labiau suvienodinti keitimosi informacija taisykles.-  Proporcingumo principasPasiūlymas atitinka proporcingumo principą.-  Pasirinktos priemonėsSiūloma priemonė – Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas.Kitos priemonės būtų netinkamos dėl toliau nurodytos priežasties – reglamentas turi būti iš dalies keičiamas reglamentu.4. Poveikis biudžetuiĮgyvendindama šią priemonę ES nepatirs jokių papildomų išlaidų.2010/0366 (COD)PasiūlymasEUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS REGLAMENTASkuriuo iš dalies keičiamas Tarybos reglamentas (EB) Nr. 485/2008 dėl valstybių narių atliekamo sandorių, sudarančių Europos žemės ūkio garantijų fondo finansavimo sistemos dalį, patikrinimoEUROPOS PARLAMENTAS IR EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,atsižvelgdami į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 42 straipsnio pirmą pastraipą ir 43 straipsnio 2 dalį,atsižvelgdami į Europos Komisijos pasiūlymą[2],teisės akto projektą perdavus nacionaliniams parlamentams,atsižvelgdami į Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto nuomonę[3],laikydamiesi įprastos teisėkūros procedūros[4],kadangi:1.  Tarybos reglamentu (EB) Nr. 485/2008[5] Komisijai suteikiami įgaliojimai įgyvendinti kai kurias to reglamento nuostatas.2.  Įsigaliojus Lisabonos sutarčiai, Komisijai Reglamentu (EB) Nr. 485/2008 suteiktus įgaliojimus reikia suderinti su Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo (toliau – Sutartis) 290 ir 291 straipsniais.3.  Komisija turėtų būti įgaliota priimti deleguotuosius aktus pagal Sutarties 290 straipsnį, kad galėtų papildyti ar iš dalies pakeisti tam tikras neesmines Reglamento (EB) Nr. 485/2008 nuostatas. Reikėtų nustatyti, kurių nuostatų atvejais tokie įgaliojimai gali būti taikomi, taip pat sąlygas, kurioms esant galima pasinaudoti deleguotais įgaliojimais.4.  Kad Reglamentas (EB) Nr. 485/2008 visose valstybėse narėse būtų taikomas vienodai, Komisija turėtų būti įgaliota priimti įgyvendinimo aktus pagal Sutarties 291 straipsnį. Komisija turėtų būti įgaliota priimti vienodas keitimosi informacija taisykles. Komisija turėtų priimti šiuos įgyvendinimo aktus padedama Žemės ūkio fondų komiteto, įsteigto 2005 m. birželio 21 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 1290/2005 dėl bendrosios žemės ūkio politikos finansavimo[6] 41d straipsnio 1 dalimi, pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. XX/XXXX dėl ... [ bus įrašyta priėmus reglamentą dėl kontrolės mechanizmų, kaip nurodyta SESV 291 straipsnio 3 dalyje, kurį dabar aptaria Europos Parlamentas ir Taryba ].5.  Todėl Reglamentą (EB) Nr. 485/2008 reikėtų atitinkamai iš dalies pakeisti,PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:1 straipsnisReglamentas (EB) Nr. 485/2008 iš dalies keičiamas taip:6.  1 straipsnio 2 dalies antrasis sakinys pakeičiamas taip:„Kad šis reglamentas nebūtų taikomas toms priemonėms, kurios dėl savo pobūdžio nėra tinkamos ex post kontrolei, atliekamai tikrinant komercinius dokumentus, Komisija gali deleguotaisiais aktais, priimamais šio reglamento 13a, 13b ir 13c straipsniuose nustatytomis sąlygomis, nustatyti kitų priemonių, kurioms šis reglamentas netaikomas, sąrašą.“7.  7 straipsnis iš dalies keičiamas taip:a) 1 dalies antros pastraipos antrasis sakinys išbraukiamas;b) 5 dalis išbraukiama.8.  13 straipsnis išbraukiamas.9.  Įterpiami šie straipsniai:"13a straipsnisĮgaliojimai priimti šiame reglamente nurodytus deleguotuosius aktus Komisijai suteikiami neribotam laikui.Priėmusi deleguotąjį aktą, Komisija iškart vienu metu apie jį praneša Europos Parlamentui ir Tarybai.13b straipsnisEuropos Parlamentas arba Taryba gali atšaukti 13a straipsnyje nurodytą įgaliojimų delegavimą.Institucija, pradėjusi vidaus procedūrą, kad nuspręstų, ar atšaukti įgaliojimus, prieš priimdama galutinį sprendimą per pagrįstą laikotarpį informuoja kitą instituciją ir Komisiją, nurodydama deleguotus įgaliojimus, kurie gali būti atšaukti, ir galimas tokio atšaukimo priežastis.Sprendimu dėl įgaliojimų atšaukimo nutraukiamas tame sprendime nurodytų įgaliojimų delegavimas. Sprendimas įsigalioja nedelsiant arba vėlesnę jame nurodytą dieną. Jis neturi poveikio jau galiojančių deleguotųjų aktų galiojimui. Jis skelbiamas Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje .13c straipsnisEuropos Parlamentas ir Taryba gali pareikšti prieštaravimą dėl deleguotojo akto per du mėnesius nuo pranešimo datos. Europos Parlamento arba Tarybos iniciatyva šis laikotarpis gali būti pratęstas mėnesiu.Jei, pasibaigus šiam laikotarpiui, nei Europos Parlamentas, nei Taryba nepareiškė prieštaravimų dėl deleguotojo akto, jis skelbiamas Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje ir įsigalioja jame numatytą dieną.Deleguotasis aktas gali būti skelbiamas Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje ir įsigalioti iki to laikotarpio pabaigos, jeigu ir Europos Parlamentas, ir Taryba informavo Komisiją, kad prieštaravimo nepareikš.Jei Europos Parlamentas arba Taryba pareiškia prieštaravimą dėl deleguotojo akto, jis neįsigalioja. Prieštaraujanti institucija nurodo prieštaravimo dėl deleguotojo akto priežastis.13d straipsnisPrireikus Komisija, taikydama Reglamento (EB) Nr. 1290/2005 42d straipsnio 2 dalyje nustatytą procedūrą, įgyvendinimo aktais priima nuostatas, kuriomis siekiama užtikrinti vienodą šio reglamento taikymą Sąjungoje, pirmiausia dėl šių aspektų:a) 7 straipsnio 1 dalyje nurodyto bendrų veiksmų koordinavimo;b) nurodymų ir reikalavimų, susijusių su prašymų turiniu, forma ir pateikimo tvarka, taip pat su informacijos, kurios reikalaujama pagal šį reglamentą, turiniu, forma, pranešimo apie ją, jos pateikimo ir keitimosi šia informacija tvarka;c) taikant šį reglamentą reikalingos informacijos paskelbimo sąlygų ir būdų arba specialių taisyklių ir sąlygų, pagal kurias ši informacija platinama ar Komisijos pateikiama kompetentingoms valstybių narių institucijoms.“2 straipsnisŠis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje .Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.Priimta [...]Europos Parlamento vardu Tarybos varduPirmininkas Pirmininkas [1] OL L 143, 2008 6 3, p. 1.[2] OL C […], […], p. […].[3] OL C […], […], p. […].[4] OL C […], […], p. […].[5] OL L 143, 2008 6 3, p. 1.[6] OL L 209, 2005 8 11, p. 1.