CELEX: 52006PC0419
Language: cs
Date: 2006-07-26
Title: Návrh rozhodnutí Rady o poskytnutí záruky Společenství na případné ztráty Evropské investiční banky z úvěrů na projekty mimo Společenství (střední a východní Evropa, země Středomoří, Latinská Amerika, Asie a Jihoafrická republika) (Kodifikované znění)

Důležité právní upozornění

|

52006PC0419

Návrh rozhodnutí Rady o poskytnutí záruky Společenství na případné ztráty Evropské investiční banky z úvěrů na projekty mimo Společenství (střední a východní Evropa, země Středomoří, Latinská Amerika, Asie a Jihoafrická republika) (Kodifikované znění)  /* KOM/2006/0419 konecném znení - CNS 2006/0139 */  

	[pic] | KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ |V Bruselu dne 26.7.2006KOM(2006) 419 v konečném znění2006/0139 (CNS)NávrhROZHODNUTÍ RADYo poskytnutí záruky Společenství na případné ztráty Evropské investiční banky z úvěrů na projekty mimo Společenství (střední a východní Evropa, země Středomoří, Latinská Amerika, Asie a Jihoafrická republika)(Kodifikované znění)(předložený Komisí)DŮVODOVÁ ZPRÁVA1. V souvislosti s konceptem „Evropa občanů“ přikládá Komise značnou důležitost zjednodušení a přehlednějšímu uspořádání práva Společenství, aby se stalo srozumitelnějším a přístupnějším pro řadového občana, který pak může lépe uplatňovat jednotlivá práva, které mu přiznává.Tohoto cíle nelze dosáhnout, dokud zůstanou jednotlivá ustanovení, která byla často několikrát podstatným způsobem změněna, roztroušena jak v původním předpisu, tak v pozdějších novelách. Je nutno proto vynaložit notné úsilí při vyhledávání a porovnávání jednotlivých předpisů, aby bylo lze nalézt právě platná ustanovení.Z tohoto důvodu je rovněž kodifikace často měněné právní úpravy nutná pro zachování její srozumitelnosti a průhlednosti.2. Komise proto svým rozhodnutím ze dne 1. dubna 1987[1] uložila svým útvarům, aby přistoupily ke kodifikaci jakéhokoli právního aktu nejpozději po jeho desáté změně, přičemž zdůraznila, že se jedná o minimální pravidlo a jednotlivé útvary by se měly v zájmu srozumitelnosti a přehlednosti předpisů Společenství snažit kodifikovat akty, za něž nesou odpovědnost, i v kratších intervalech.3. Závěry předsednictví Evropské rady z Edinburku (prosinec 1992) toto potvrdily[2] a zdůraznily význam kodifikace , neboť skýtá právní jistotu ohledně otázky, která právní norma se v určitém okamžiku použije na daný právní vztah.Kodifikace musí proběhnout v plném souladu s obvyklým legislativním postupem Společenství.S ohledem na skutečnost, že v aktech podrobených kodifikaci nemohou být prováděny žádné podstatné změny, se Evropský parlament, Rada a Komise dohodly prostřednictvím interinstitucionální dohody ze dne 20. prosince 1994 na zkráceném postupu pro rychlé přijímání kodifikovaných aktů.4. Účelem tohoto návrhu je provedení kodifikace rozhodnutí Rady 2000/24/ES ze dne 22. prosince 1999 o poskytnutí záruky Společenství na případné ztráty Evropské investiční banky z úvěrů na projekty mimo Společenství (střední a východní Evropa, země Středomoří, Latinská Amerika, Asie a Jihoafrická republika)[3]. Rozhodnutí nahradí různé akty, které jsou do něj začleněny[4]; zcela zachovává jejich obsah, a omezuje se tak pouze na jejich spojení a zapracování pouze takových formálních změn , které vyžaduje samotná kodifikace.5. Tento kodifikační návrh byl vypracován na základě předchozího konsolidovaného znění rozhodnutí 2000/24/ES a jeho následných změn vyhotoveného ve všech úředních jazycích Úřadem pro úřední tisky Evropských společenství pomocí systému na zpracování dat . V případech, že bylo změněno číslování článků, je vztah mezi dřívějším a novým číslováním představen ve srovnávací tabulce uvedené v příloze II kodifikovaného rozhodnutí.ê 2000/24/ES (přizpůsobený)2006/0139 (CNS)NávrhROZHODNUTÍ RADYo poskytnutí záruky Společenství na případné ztráty Evropské investiční banky z úvěrů na projekty mimo Společenství (střední a východní Evropa, země Středomoří, Latinská Amerika, Asie a Jihoafrická republika)RADA EVROPSKÉ UNIE,s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na článek Ö 181A Õ této smlouvy,s ohledem na návrh Komise,s ohledem na stanovisko Evropského parlamentu[5],s ohledem na stanovisko Evropského hospodářského a sociálního výboru[6],vzhledem k těmto důvodům:ê(1) Rozhodnutí Rady 2000/24/ES ze dne 22. prosince 1999 o poskytnutí záruky Společenství na případné ztráty Evropské investiční banky z úvěrů na projekty mimo Společenství (střední a východní Evropa, země Středomoří, Latinská Amerika, Asie a Jihoafrická republika)[7] bylo několikrát podstatně změněno[8]. Z důvodu srozumitelnosti a přehlednosti by mělo být uvedené rozhodnutí kodifikováno.ê 2000/24/ES bod odůvodnění 1(2) Evropská rada potvrdila na svém zasedání v Madridu ve dnech 15. a 16. prosince 1995 význam Evropské investiční banky (dále jen «EIB») jako nástroje pro spolupráci mezi Společenstvím a Latinskou Amerikou a vyzvala EIB, aby zintenzívnila svou činnost v tomto regionu. Tyto projekty by měly být v zájmu jak Společenství, tak dotyčných zemí.ê 2000/24/ES bod odůvodnění 2(3) Evropská rada přivítala na svém zasedání ve Florencii ve dnech 21. a 22. června 1996 výsledky asijsko-evropské vrcholné schůzky, která znamenala přelom ve vztazích mezi oběma světadíly.ê 2000/24/ES bod odůvodnění 3(4) Evropská rada přivítala na svém zasedání v Amsterdamu ve dnech 16. a 17. června 1997 závěry přijaté na druhé evropsko-středomořské konferenci, konané ve Vallettě na Maltě ve dnech 15. a 16. dubna 1997, které potvrdily zásady a cíle dohodnuté v Barceloně v roce 1995.ê 2000/24/ES bod odůvodnění 4(5) Evropská rada zahájila na svém zasedání v Lucemburku ve dnech 12. a 13. prosince 1997 proces rozšíření o země střední a východní Evropy a Kypr.ê 2000/24/ES bod odůvodnění 5(6) Evropská rada uvítala na svém zasedání v Cardiffu ve dnech 15. a 16. června 1998 úsilí Jihoafrické republiky o modernizaci hospodářství a jeho začlenění do systému světového obchodu.ê 2000/24/ES bod odůvodnění 6(7) EIB dokončuje současné programy úvěrů pro střední a východní Evropu, oblast Středomoří, Asii, Latinskou Ameriku a Jihoafrickou republiku podle rozhodnutí Rady 97/256/ES[9] a poskytování úvěrů na základě Protokolu o finanční spolupráci s bývalou jugoslávskou republikou Makedonií podle rozhodnutí Rady 98/348/ES[10].ê 2000/24/ES bod odůvodnění 7(8) Rada vyzvala EIB, aby zahájila činnost v Bosně a Hercegovině. Tato činnost bude moci pokračovat za předpokladu, že zpráva předložená podle rozhodnutí Rady 98/729/ES[11] bude v daném bodě pozitivní.ê 2000/24/ES bod odůvodnění 8(9) Ačkoli od přijetí rozhodnutí 97/256/ES byly Bosna a Hercegovina a bývalá jugoslávská republika Makedonie začleněny do oblasti střední a východní Evropy, přesto by se měl zvýšit celkový rozsah úvěrů EIB pro kandidátské země v této oblasti kvůli důležitosti předvstupních úvěrových facilit, které EIB plánuje vytvořit pro poskytování úvěrů EIB pro projekty v těchto zemích bez záruky rozpočtu Společenství nebo členských států.ê 2000/24/ES bod odůvodnění 9(10) Za těchto okolností by měla EIB zajistit, aby byly pomocí jejích zaručených úvěrů v rámci mandátu pro střední a východní Evropu financovány zejména projekty v zemích, které mají méně projektů vhodných k financování z předvstupních úvěrových facilit, nebo projekty v zemích, které nejsou kandidátskými zeměmi.ê 2000/24/ES bod odůvodnění 10(11) Dohody o spolupráci mezi Evropským společenstvím a Nepálem, mezi Evropským společenstvím a Laoskou lidově demokratickou republikou a mezi Evropským společenstvím a Jemenem vstoupily v platnost ve dnech 1. června 1996, 1. prosince 1997 a 1. července 1998. Dohoda o spolupráci mezi Evropským společenstvím a Jižní Koreou byla podepsána dne 28. října 1996. Nepál, Jemen, Laoská lidově demokratická republika a Jižní Korea by měly rovněž dostávat úvěry EIB v rámci mandátu EIB pro Asii a Latinskou Ameriku.ê 2000/24/ES bod odůvodnění 11(12) Je vhodné učinit některá zlepšení v programech úvěrů, pokud jde o dobu trvání a země, jež jsou příjemci úvěrů. Je vhodné upravit sazbu paušální záruky a poměrný díl na úvěru, u něhož má EIB krýt obchodní rizika nevládními zárukami.ê 2000/24/ES bod odůvodnění 12(13) Rada vyzývá EIB, aby pokračovala v poskytování úvěrů na podporu investičních projektů v těchto zemích poskytováním záruk stanovených v tomto rozhodnutí.ê 2000/24/ES bod odůvodnění 13(14) V červnu 1996 předložila Komise po dohodě s EIB Radě návrh nového systému záruk za úvěry EIB třetím zemím.ê 2000/24/ES bod odůvodnění 14 (přizpůsobený) a 2005/47/ES 5 bod odůvodnění (přizpůsobený)(15) Dne 2. prosince 1996 přijala Rada závěry k novému režimu v oblasti záruk za úvěry EIB třetím zemím, ve kterých schvaluje koncept paušální záruky bez rozlišování podle regionů a projektů a přijala sdílení rizika. Ö Rozpočtová Õ záruka by měla sloužit pouze ke krytí politických rizik plynoucích ze zastavení devizového transferu, vyvlastnění, války a občanských nepokojů Ö a rizik plynoucích z odepření spravedlnosti po porušení některých smluv ze strany vlády třetí země nebo jiných orgánů Õ.ê 2005/47/ES bod odůvodnění 6(16) V rámci sdílení rizika by EIB měla krýt obchodní rizika zárukami nevládních třetích osob nebo jiným zajištěním nebo zástavou, jakož i tím, že bude spoléhat na finanční sílu dlužníka podle svých obvyklých kritérií.ê 2000/24/ES bod odůvodnění 15(17) Režimem záruk by nemělo být dotčeno vynikající ohodnocení bonity EIB.ê 2000/24/ES bod odůvodnění 16(18) Nařízením Rady (ES, Euratom) č. 1149/1999[12] byla zrevidována cílová částka a sazba splátek Fondu úvěrových záruk, zřízenému nařízením Rady (ES, Euratom) č. 2728/94[13].ê 2005/47/ES bod odůvodnění 7(19) (19) Finanční výhled na období od roku 2000 do roku 2006 podle interinstitucionální dohody ze dne 6. května 1999 mezi Evropským parlamentem, Radou a Komisí o rozpočtové kázni a o zdokonalení rozpočtového procesu[14] stanoví strop rezervy na úvěrové záruky v rozpočtu Společenství ve výši 200 milionů EUR ročně (v cenách roku 1999).ê 2000/24/ES bod odůvodnění 18(20) Úvěry EIB v dotyčných třetích zemích by měly být spravovány podle obvyklých kritérií a postupů EIB, včetně vhodných kontrolních opatření, a podle odpovídajících pravidel a postupů platných pro Účetní dvůr a Evropský úřad pro boj proti podvodům (OLAF), tak aby podporovaly politiky Společenství a posilovaly koordinaci s ostatními finančními nástroji Společenství. Mezi EIB a Komisí se konají pravidelné konzultace, aby byla zajištěna koordinace priorit a činnosti v těchto zemích a k hodnocení pokroku s ohledem na splnění odpovídajících politických cílů Společenství. Za stanovení a pravidelný přezkum operativních cílů a hodnocení jejich splnění odpovídá správní rada EIB. Úvěry EIB by měly, zejména v kandidátských zemích, odrážet priority přístupového partnerství mezi Společenstvím a těmito zeměmi. Proto by měla být podstatně zvýšena průhlednost při poskytování úvěrů EIB podle tohoto rozhodnutí.ê 2005/47/ES bod odůvodnění 8(21) Úzká spolupráce mezi EIB a Komisí by měla zajišťovat soulad a součinnost s programy Evropské unie pro spolupráci mezi zeměpisnými oblastmi a rovněž i to, aby úvěrové operace EIB doplňovaly a posilovaly politiky Evropské unie pro tyto regiony.ê 2000/24/ES bod odůvodnění 19(22) Ode dne, kdy toto rozhodnutí nabude účinku, dostává záruka Společenství na zvláštní prostředky určené na zemětřesení pro Turecko podle rozhodnutí Rady 1999/786/ES[15] formu rozšíření paušální záruky podle tohoto rozhodnutí.ê 2000/24/ES bod odůvodnění 20(23) EIB a Komise se usnesou na prováděcích postupech pro poskytování zmíněné záruky,ê 2000/24/ESè1 2005/47/ES čl. 1 bod 1 písm. a) i)è2 2005/47/ES čl. 1 bod 1 písm. a) ii)ROZHODLA TAKTO:Článek 11. è1 Společenství poskytne Evropské investiční bance (EIB) paušální záruku, pokud jde o všechny neobdržené platby v souvislosti s úvěry, které EIB poskytla podle svých obvyklých kritérií na podporu příslušných zahraničněpolitických cílů Společenství pro investiční projekty v sousedních zemích jihovýchodní Evropy, v zemích Středomoří, v Latinské Americe, Asii a Jihoafrické republice. çTato záruka je omezena na 65 % z celkové částky otevřených úvěrů plus všech souvisejících částek.è2 Celkový limit otevřených úvěrů činí 19 460 milionů EUR v tomto členění: çê 2005/47/ES čl. 1 bod 1písm. a) ii)-  sousední země jihovýchodní Evropy:9 185 milionů EUR,-  země Středomoří:6 520 milionů EUR,-  Latinská Amerika a Asie:2 480 milionů EUR,-  Jihoafrická republika:825 milionů EUR,-  zvláštní opatření na podporu konsolidace a zintenzivnění celní unie mezi ES a Tureckem:450 milionů EUR;a tyto prostředky je možno použít nejpozději do 31. ledna 2007. Úvěry, které již byly schváleny, se odečtou od regionálních limitů.ê 2000/24/ES (přizpůsobený)Komise předloží zprávu o uplatňování tohoto rozhodnutí nejpozději šest měsíců před vstupem nových dohod o přistoupení v platnost, případně předloží návrhy na změny tohoto rozhodnutí. Rada každý návrh projedná a usnese se o něm s účinkem ode dne vstupu kterékoli nové dohody o přistoupení v platnost.Pokud po uplynutí lhůty záruky dne 31. ledna 2007 nedosáhnou úvěry poskytnuté EIB celkové částky uvedené v druhém pododstavci, prodlužuje se tato lhůta automaticky o šest měsíců.2. Odstavec 1 se vztahuje na tyto země:ê 2005/47/ES čl. 1 bod 1písm. b) i)-  sousední země jihovýchodní Evropy: Albánie, Bosna a Hercegovina, Bulharsko, Chorvatsko, bývalá jugoslávská republika Makedonie, Rumunsko, Srbsko a Černá Hora, Turecko,ê 2000/24/ESè1 2006/174/ES článek 1-  země Středomoří: Alžírsko, Egypt, Izrael, Jordánsko, Libanon, Maroko, Sýrie, Tunisko a pásmo Gazy — západní břeh Jordánu,-  Latinská Amerika: Argentina, Bolívie, Brazílie, Ekvádor, Guatemala, Honduras, Chile, Kolumbie, Kostarika, Mexiko, Nikaragua, Panama, Paraguay, Peru, Salvador, Uruguay a Venezuela,-  Asie: Bangladéš, Brunej, Čína, Filipíny, Indie, Indonésie, Jemen, Jižní Korea, Laos, Macao, Malajsie, è1 Maledivy, ç Mongolsko, Nepál, Pákistán, Singapur, Srí Lanka, Thajsko a Vietnam,-  Jihoafrická republika.3. EIB se vyzývá, aby usilovala o dosažení cíle, který spočívá v tom, že obchodní rizika z úvěrů poskytovaných podle tohoto rozhodnutí budou z 30 % kryta nevládními zárukami, a to pokud možno na základě jednotlivých oblastních mandátů. Tato procentní sazba by měla být překročena pokaždé natolik, nakolik to trh připustí.Článek 2Komise uvědomí každoročně Evropský parlament a Radu o úvěrových operacích a o pokroku, který byl učiněn při sdílení rizika podle čl. 1 odst. 3, a současně předloží hodnocení fungování systému a koordinace mezi finančními institucemi působícími v této oblasti. Údaje předložené Komisí Evropskému parlamentu a Radě obsahují hodnocení toho, jak úvěry na základě rozhodnutí přispívají k plnění příslušných zahraničněpolitických cílů Společenství, přičemž se berou v úvahu operativní cíle a vhodná hodnocení jejich plnění, která musí EIB vypracovat pro poskytování úvěrů podle tohoto rozhodnutí.Pro účely uvedené v prvním pododstavci předá EIB Radě odpovídající informace.ê 2005/47/ES čl. 1 bod 2Komise předloží zprávu o uplatňování tohoto rozhodnutí nejpozději dne 31. července 2006.ê 2000/24/ESČlánek 3EIB a Komise stanoví podmínky pro poskytování záruky.êČlánek 4Rozhodnutí 2000/24/ES se zrušuje.Odkazy na zrušené rozhodnutí se považují za odkazy na toto rozhodnutí v souladu se srovnávací tabulkou obsaženou v příloze II.ê 2000/24/ESČlánek 5Toto rozhodnutí nabývá účinku dvacátým dnem po zveřejnění v Úředním věstníku Evropské unie.V Bruselu dneZa Radupředseda / předsedkyněéPŘÍLOHA IZrušené rozhodnutí a jeho následné změnyRozhodnutí Rady 2000/24/ES | (Úř. věst. L 9, 13.1.2000, s. 24) |Rozhodnutí Rady 2000/688/ES | (Úř. věst. L 285, 10.11.2000, s. 20) |Rozhodnutí Rady 2000/788/ES | (Úř. věst. L 314, 14.12.2000, s. 27) |Rozhodnutí Rady 2001/778/ES | (Úř. věst. L 292, 9.11.2001, s. 43) |Rozhodnutí Rady 2005/47/ES | (Úř. věst. L 21, 25.1.2005, s. 9) |Rozhodnutí Rady 2006/174/ES | (Úř. věst. L 62, 3.3.2006, s. 26) |_____________PŘÍLOHA IISrovnávací tabulkaRozhodnutí 2000/24/ES | Toto rozhodnutí |Články 1, 2 a 3 | Články 1, 2 a 3 |- | Článek 4 |Článek 4 | Článek 5 |- | Příloha I |- | Příloha II |_____________[1] KOM(87) 868 PV.[2] Viz část A příloha 3 uvedených závěrů.[3] Prováděno v souladu se sdělením Komise Evropskému parlamentu a Radě – Kodifikace acquis communautaire , KOM(2001) 645 v konečném znění.[4] Viz příloha I tohoto návrhu.[5] Úř. věst. C […], […], s. […].[6] Úř. věst. C […], […], s. […].[7] Úř. věst. L 9, 13.1.2000, s. 24. Rozhodnutí naposledy pozměněné rozhodnutím 2006/174/ES (Úř. věst. L 62, 3.3.2006, s. 26).[8] Viz příloha I.[9] Úř. věst. L 102, 19.4.1997, s. 33. Rozhodnutí naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 2666/2000 (Úř. věst. L 306, 7.12.2000, s. 1).[10] Úř. věst. L 155, 29.5.1998, s. 53.[11] Úř. věst. L 346, 22.12.1998, s. 54.[12] Úř. věst. L 139, 2.6.1999, s. 1.[13] Úř. věst. L 293, 12.11.1994, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES, Euratom) č. 2273/2004 Úř. věst. L 396, 31.12.2004, s. 28).[14] Úř. věst. C 172, 18.6.1999, s. 1.[15] Úř. věst. L 308, 3.12.1999, s. 35.