CELEX: 32004R0728
Language: lt
Date: 2004-04-15 00:00:00
Title: 2004 m. balandžio 15 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 728/2004 dėl tam tikrų prekių klasifikavimo kombinuotoje nomenklatūroje

Svarbus teisinis pranešimas

|

32004R0728

Oficialusis leidinys L 113 , 20/04/2004 p. 0003 - 0004

		Komisijos reglamentas (EB) Nr. 728/20042004 m. balandžio 15 d.dėl tam tikrų prekių klasifikavimo kombinuotoje nomenklatūrojeEUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,atsižvelgdama į 1987 m. liepos 23 d. Tarybos reglamentą (EEB) Nr. 2658/87 dėl tarifų ir statistinės nomenklatūros bei dėl Bendrojo muitų tarifo [1], ypač į jo 9 straipsnio 1 dalies a punktą,kadangi:(1) Siekiant užtikrinti, kad Reglamento (EEB) Nr. 2658/87 priede pateikta kombinuotoji nomenklatūra būtų taikoma vienodai, būtina patvirtinti priemones, susijusias su šio reglamento priede nurodytų prekių klasifikavimu.(2) Reglamente (EEB) Nr. 2658/87 nustatytos bendros kombinuotosios nomenklatūros aiškinimo taisyklės. Šios taisyklės taip pat taikomos bet kuriai kitai specialiomis Bendrijos teisės aktų nuostatomis įteisintai nomenklatūrai, kuri visiškai ar iš dalies parengta pagal kombinuotąją nomenklatūrą arba pagal kurią ji papildomai detalizuojama, atsižvelgiant į tarifų ir kitų su prekyba susijusių priemonių taikymo poreikius.(3) Laikantis minėtų bendrųjų taisyklių, priede pateiktos lentelės 1 skiltyje aprašytos prekės turėtų būti klasifikuojamos priskiriant KN kodą, nurodytą 2 skiltyje, remiantis 3 skiltyje išdėstytais motyvais.(4) Tikslinga numatyti, kad dėl Bendrijoje galiojančių priemonių, susijusių su dviguba tikrinimo sistema ir su išankstine bei atgaline Bendrijos priežiūra dėl tekstilės produktų importo į Bendriją, remiantis 1992 m. spalio 12 d. Tarybos reglamento (EEB) Nr. 2913/92, nustatančio Bendrijos muitinės kodeksą [2], 12 straipsnio 6 dalimi, valstybių narių muitinių išduota privalomąja tarifine informacija dėl prekių klasifikavimo kombinuotoje nomenklatūroje, kuri neatitinka šio reglamento nuostatų, turėtojas galėtų dar 60 dienų remtis.(5) Šiame reglamente numatytos priemonės atitinka Muitinės kodekso komiteto nuomonę,PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:1 straipsnisPriede pateiktos lentelės 1 skiltyje aprašyta prekė kombinuotoje nomenklatūroje klasifikuojama priskiriant minėtos lentelės 2 skiltyje nurodytą KN kodą.2 straipsnisDėl Bendrijoje galiojančių priemonių, susijusių su dviguba tikrinimo sistema ir su išankstine ir atgaline Bendrijos priežiūra dėl tekstilės produktų importo į Bendriją, pagal Reglamento (EEB) Nr. 2913/92 12 straipsnio 6 dalį, valstybių narių muitinių išduota privalomąja tarifine informacija, kuri neatitinka šio reglamento nuostatų, dar galima remtis 60 dienų.3 straipsnisŠis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.Priimta Briuselyje, 2004 m. balandžio 15 d.Komisijos varduFrederik BolkesteinKomisijos narys[1] OL L 256, 1987 9 7, p. 1. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Komisijos reglamentu (EB) Nr. 2344/2003 (OL L 346, 2003 12 31, p. 38).[2] OL L 302, 1992 10 19, p. 1. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais 2003 m. Stojimo Aktu.--------------------------------------------------PRIEDASPrekės aprašymas | Klasifikacija KN kodas | Priežastys |(1) | (2) | (3) |Mažmeninei prekybai paruoštas dviejų drabužių komplektas, susidedantis iš: | | Klasifikuojant prekes vadovaujamasi Kombinuotosios nomenklatūros interpretavimo Bendrųjų taisyklių 1 ir 6 punktais, XI skirsnio 13 pastaba, 62 skyriaus 3b ir 8 pastaba ir KN kodų 6204, 620463, 620463186206, ir 62064000 formuluotėmis. Klasifikavimas kaip ansamblis atmetamas, remiantis 62 skyriaus 3b pastaba, nes du svarstomi drabužiai pagaminti ne iš identiško audinio. Klasifikavimas kaip pižama negalimas, nes du svarstomi drabužiai dėl jų objektyvių charakteristikų nėra identifikuojami kaip skirti dėvėti išskirtinai ar būtinai kaip naktinis drabužis. |A)blizgaus vienspalvio (nedažyto) audinio (100 % poliesteris) su prigludusia mandarino stiliaus apykakle ir su daline iškirpte priekyje einančia įstrižai nuo kaklo centro iki kairės pažasties ir iš dešinės į kairę sutvirtinamos sagomis bei kilpomis. Stambios sagos susideda iš susukto siauro austo audinio. Rankovių galai, apykaklė, priekinė iškirptė ir apačia apsiūti. Drabužio apačia ir rankovių galai yra išlenkti ir turi šoninius skeltukus. Drabužis sukirptas tiesiai ir skirtas apdengti viršutinei kūno daliai iki klubų. Priekyje yra siuvinėtas motyvas.(palaidinė)(žr. nuotrauką Nr. 632 A | 62064000 |B)Laisvas, lengvas drabužis, pagamintas iš austo blizgaus raštuoto audinio (100 % poliesteris) skirtas apdengti apatinei kūno daliai nuo liemens iki kulkšnių, atskirai apgaubiantis kiekvieną koją, tiesaus sukirpimo. Jis turi sutamprintą juosmenį, be iškirpimo ir klešnių galuose apsiūtas vienspalviu audiniu. Klešnių galai yra išlenkti ir turi šoninius skeltukus.(kelnės)(žr. nuotrauką Nr. 632 B | 62046318 |+++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++--------------------------------------------------