CELEX: 31997R0508
Language: nl
Date: 1997-03-20 00:00:00
Title: Verordening (EG) nr. 508/97 van de Commissie van 20 maart 1997 tot opening van de in artikel 41, lid 2, van Verordening (EEG) nr. 822/87 bedoelde distillatie voor het wijnoogstjaar 1996/1997

Avis juridique important

|

31997R0508

Verordening (EG) nr. 508/97 van de Commissie van 20 maart 1997 tot opening van de in artikel 41, lid 2, van Verordening (EEG) nr. 822/87 bedoelde distillatie voor het wijnoogstjaar 1996/1997  

Publicatieblad Nr. L 080 van 21/03/1997 blz. 0001 - 0002

VERORDENING (EG) Nr. 508/97 VAN DE COMMISSIE van 20 maart 1997 tot opening van de in artikel 41, lid 2, van Verordening (EEG) nr. 822/87 bedoelde distillatie voor het wijnoogstjaar 1996/1997DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap,Gelet op Verordening (EEG) nr. 822/87 van de Raad van 16 maart 1987 houdende een gemeenschappelijke ordening van de wijnmarkt (1), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1592/96 (2), en met name op artikel 41, leden 2 en 10, en artikel 83,Overwegende dat bij Verordening (EEG) nr. 2721/88 van de Commissie (3), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 2181/91 (4), de uitvoeringsbepalingen inzake de in de artikelen 38, 41 en 42 van Verordening (EG) nr. 822/87 bedoelde vrijwillige distillatie zijn vastgesteld; dat bij Verordening (EG) nr. 1650/96 van de Commissie (5) de aankoopprijzen, de steunbedragen en bepaalde andere gegevens zijn vastgesteld voor de in artikel 41 van Verordening (EEG) nr. 822/87 bedoelde distillatie voor het wijnoogstjaar 1996/1997;Overwegende dat de marktsituatie in de wijnbouwsector in het wijnoogstjaar 1996/1997 geen aanleiding geeft tot het openen van een verplichte distillatie; dat niettemin voor bepaalde soorten producten de markt niet in evenwicht is en dat één preventieve-distillatiemaatregel niet volstaat om het marktevenwicht te herstellen; dat het wenselijk is de betrokken problemen op te lossen door een passende maatregel te nemen; dat deze maatregel kan bestaan in een specifieke distillatie; dat deze maatregel, om het gewenste effect te sorteren, moet worden beperkt tot witte wijn, waarvan de prijs aanzienlijk is gedaald, en - voor Frankrijk - bovendien tot bepaalde regio's die te kampen hebben met afzetmoeilijkheden; dat een totale maximumhoeveelheid moet worden vastgesteld voor alle productiegebieden van de Gemeenschap waarvoor de betrokken distillatiemaatregel geldt en dat deze hoeveelheid over de in aanmerking komende regio's moet worden verdeeld;Overwegende dat het daarom dienstig is voor deze maatregel alleen de producenten in aanmerking te laten komen die reeds een inspanning voor het saneren van de markt hebben geleverd door contracten aan te gaan voor de preventieve distillatie als bedoeld in artikel 1 van Verordening (EG) nr. 2177/96 van de Commissie (6);Overwegende dat, voor het geval de totale hoeveelheid waarvoor de specifieke distillatie wordt aangevraagd de vastgestelde hoeveelheid overschrijdt, moet worden bepaald dat de lidstaten de hoeveelheden van alle ingediende contracten korten;Overwegende dat het voor een goed beheer van de betrokken hoeveelheden noodzakelijk is af te wijken van enkele specifieke bepalingen van Verordening (EEG) nr. 2721/88;Overwegende dat de in deze verordening vervatte maatregelen in overeenstemming zijn met het advies van het Comité van beheer voor wijn,HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:Artikel 1 1. Voor het wijnoogstjaar 1996/1997 wordt de mogelijkheid opengesteld tot distillatie van tafelwijn als bedoeld in artikel 41, lid 2, van Verordening (EEG) nr. 822/87. Deze distillatie, die wordt geopend voor alle soorten witte tafelwijn die is verkregen in de in artikel 4 van Verordening (EEG) nr. 441/88 van de Commissie (7) bedoelde productiegebieden, geldt voor een hoeveelheid van ten hoogste 555 000 hl.2. Deze hoeveelheid wordt als volgt over de volgende productiegebieden verdeeld:>RUIMTE VOOR DE TABEL>Voor gebied 3 (Frankrijk) wordt de mogelijkheid tot distillatie alleen geopend voor witte wijn die is geproduceerd in het gebied "Cognac", het gebied van de gecontroleerde oorsprongsbenaming Armagnac en de wijngaarden van de Val de Loire.3. Op grond van artikel 41, lid 3, van Verordening (EEG) nr. 822/87 kan elke wijnproducent die voor het wijnoogstjaar 1996/1997 in het kader van de bij artikel 1 van Verordening (EG) nr. 2177/96 geopende preventieve distillatie als bedoeld in artikel 38 van Verordening (EEG) nr. 822/87 distillatiecontracten heeft gesloten, uiterlijk op 25 april 1997 bij de bevoegde instanties van de lidstaten een distillatiecontract of -aangifte indienen.4. Het distillatiecontract of de distillatieaangifte moet vergezeld gaan van een kopie van het door de bevoegde instanties in het kader van de preventieve distillatie voor het wijnoogstjaar 1996/1997 aanvaarde contract of de goedgekeurde aangifte.5. De lidstaten kunnen het aantal contracten dat een producent voor de betrokken distillatie kan sluiten, beperken.6. Als de totale in de contracten of aangiften vermelde hoeveelheid de voor het betrokken gebied vastgestelde maximumhoeveelheid overschrijdt, bepalen de producerende lidstaten het percentage waarmee de in de contracten en aangiften vermelde hoeveelheden worden gekort. De lidstaten nemen de nodige administratieve maatregelen om uiterlijk op 23 mei 1997 de voornoemde contracten of aangiften te aanvaarden, met vermelding van de eventueel toegepaste korting en de hoeveelheid wijn waarvoor het contract of de aangifte is aanvaard. De lidstaten delen de Commissie vóór 30 mei 1997 de hoeveelheden wijn mee waarvoor contracten en aangiften zijn aanvaard.7. De hoeveelheden waarvoor contracten en aangiften zijn aanvaard moeten uiterlijk op 15 juli 1997 aan de distilleerderij worden geleverd.Artikel 2 Verordening (EEG) nr. 2721/88 is van toepassing met uitzondering van het bepaalde in artikel 3 en in artikel 6, leden 1 en 4.Artikel 3 Deze verordening treedt in werking op de derde dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen.Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.Gedaan te Brussel, 20 maart 1997.Voor de CommissieFranz FISCHLERLid van de Commissie(1) PB nr. L 84 van 27. 3. 1987, blz. 1.(2) PB nr. L 206 van 16. 8. 1996, blz. 31.(3) PB nr. L 241 van 1. 9. 1988, blz. 88.(4) PB nr. L 202 van 25. 7. 1991, blz. 16.(5) PB nr. L 207 van 17. 8. 1996, blz. 10.(6) PB nr. L 291 van 14. 11. 1996, blz. 17.(7) PB nr. L 45 van 18. 2. 1988, blz. 15.