CELEX: 51996PC0333
Language: fi
Date: 1996-07-08
Title: Muutettu ehdotus Euroopan parlamentin ja neuvoston päätökseksi yhteisön toimintaohjelmasta kulttuuriperinnön säilyttämiseksi - "Raphaël"-ohjelma

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO
                                          Bryssel, 08.07.1996
                                          KOM(96) 333 lopull.
                                          95/0078 (COD)
                           Muutettu ehdotus
   EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON PÄÄTÖKSEKSI
                              YHTEISÖN
                       TOIMINTAOHJELMASTA
                        KULTTUURIPERINNÖN
                          SÄILYTTÄMISEKSI
                        "RAPHAEL"-OHJELMA
(komission EY:n perustamissopimuksen 189 A (2) artiklan nojalla esittämä)
 ---pagebreak---  ---pagebreak--- Perustelut
RAPHAEL
Muutettu ehdotus Euroopan parlamentin ja neuvoston päätökseksi kulttuuriperintöä
koskevasta yhteisön toimintaohjelmasta - RAPHAEL-ohjelma
1.     Komissio teki 6.4.1995 esityksen Euroopan parlamentin ja neuvoston päätökseksi
       kulttuuriperintöä koskevasta yhteisön toimintaohjelmasta - RAPHAEL-ohjelmasta
       (KOM(95) 110 lopull 95/0078 (COD).
      Euroopan parlamentti on hyväksynyt 12.10.1995 lainsäädäntöpäätöslauselman1,
      jossa komission ehdotus hyväksytään tarkistuksin.
      Tämä muutettu ehdotus sisältää ne tarkistukset, jotka komissio on hyväksynyt
      keskusteluissa parlamentin kanssa. Yli puolet tarkistuksista on hyväksytty joko
      sellaisenaan tai osittain tai sitten ainakin periaatteeltaan. Viimeksi mainitut ovat
      muutoksia, jotka vastaavat ohjelman henkeä, mutta jotka ovat vaatineet asian uutta
      esittämistapaa tai uutta ryhmittelyä. Ne toistavat usein alkutekstiä tai muita
      tarkistuksia tai koskevat useita eri kohtia ja voivat näin aiheuttaa sekaannusta.
2.    Hyväksytyt tarkistukset koskevat pääasiassa suoritettavien toimien yksilöintiä tai
      täsmentämistä tiedottamisen osalta (eri yleisöille, toimijat mukaan lukien, yhteisön
      tuesta ja suhteessa muihin yhteisön politiikkoihin) samoin kuin yhteistyön niin
      unionin sisällä kuin kolmansien maiden kanssa osalta. Ne ovat sellaisia
      tarkistuksia, jotka tukevat komission pyrkimystä suosia kaikkien, erityisryhmien
      kuten nuorten, (virtuaalista tai todellista) pääsyä kulttuuriin.
3.    Hvlätvt tarkistukset johtuvat ensisijaisesti oikeudellisista rajoituksista tai 128
      artiklan mukaisesta toimivallasta. Tämä koskee budjettinäkökohtiin liittyviä
      tarkistuksia, joiden osalta komissio ottaa tarkasti huomioon toimielinten välisen
      sopimuksen, sekä niitä tarkistuksia, jotka kuuluvat toisen oikeusperustan tai toisen
      yhteisöpolitiikan piiriin.
      Toiseksi on kyse useimmissa tapauksissa sellaisista muutoksista, jotka komission
      esitys jo kattaa vakiintunutta oikeudellista muotoilua noudattaen.
4     Komissio on siis laatinut ehdotuksensa näiden tarkistusten pohjalta talousarviota
      ja komtfologiaa koskevan oikeudellisen ja esittämistapaan liittyvän korjailun
      jälkeen.
        EYVL N:o C 287 30.10.1995.
 ---pagebreak--- LIITE:
Komission kanta parlamentin tarkistuksiin:
A. Sanatarkasti hyväksytyt tarkistukset
N:o 6 - suosia virtuaalista kohteisiin tutustumista peruuttamattomien vahinkojen
välttämiseksi
N:o 9 - viittaus kulttuurimatkailuun
N:o 11 - korostaa tiedottamista ja koulutusta
N:o 12 - on tulosta komission käymistä neuvotteluista
N:o 14 - viittaa parlamentin päätöslauselman alaviitteeseen
N:o 15 - tiedon välittäminen ohjelmasta suurelle yleisölle
N:o 16 - vuoropuhelu kolmansien maiden kanssa edistää suvaitsevaisuutta
N:o 23 - heijastelee yhteistä sopimusta
N:o 25 - viittaus ohjelman luonteeseen (yhteistyö restauroinnin alalla)
N:o 29 - viittaus yhteisön tunnuksen käyttämiseen ja myönnettyjen varojen lähteen
mainitsemiseen
N:o 30 - viittaus osallistumiseen yhteisestä kulttuuriperinnöstä tiedottamiseen, sen
vaikutuspiirin laajentamisen ja yhteisen kulttuuriperinnön suojeluun
N:o 36 - kulttuurialan toimijoille ja verkostoihin kuuluville tiedottaminen
N:o 38 - viittaus kolmansien maiden osallistumiseen
N:o 42 - ilmaisun "ja restauroinnille" lisääminen kulttuuriperinnön säilyttämisen lisäksi
                                                      \<X
 ---pagebreak--- B Osittain tai periaatteeltaan hvväksvtvt tarkistukset
Nämä tarkistukset ovat ohjelman luonteen mukaisia, mutta niitä on tarpeen muotoilla
uudestaan joko siksi, että ne jo sisältyvät osittain muihin tarkistuksiin ja ovat siksi
päällekkäisiä tai ne kohdistuvat samanaikaisesti useaan ohjelmakohtaan ja aiheuttavat
sekaannusta. Itse asiassa kaikkien näiden tarkistusten osalta olisi sovittava
tarkoituksenmukaisemmasta muotoilusta ...
Kyse on seuraavista tarkistuksista: 1, 2, 8, 18, 20, 21, 33, 34, 37, 39, 40, 41, 47, 50,
51, 53, 55, 56, 58, 59, 64, 67, 69.
C Tarkistukset, joita ei hyväksytä
N:o 3 - tämä tarkistus on päällekkäinen ehdotukseen nähden.
N:o 4 - komission muotoilu kattaa kaikki ryhmät, kun ne sisältyvät vain osittain n
tarkistukseen
N:o 5 - komission muotoilu on laajempi
N:o 7 - kun kyse on uudesta muotoutumassa olevasta ohjelmasta, ei ole toivottavaa
viitata menneisyyteen
N:o 10 - komissio ei hyväksy, koska se suosittelee säätiön perustamista
N:o 13 - ei vastaa mitään päätösosan kohtaa
N:o 17 - sisältyy muihin osiin (ohjelman avaaminen kolmansille maille)
N:o 19 - sisältyy muihin osiin
N:o 22 - ehdotuksen teksti vastaa vakiintunutta oikeudellista muotoilua
N:o 24 - RAPHAEL on lähinnä kulttuurialan ohjelma, mutta se ottaa luonnollisesti
huomioon myös taloudelliset ja sosiaaliset näkökohdat.
 N:o 26 - alkuperäisen ehdotuksen muotoilu on laajempi
 N:o 27 - sisältyy jo muihin osiin ja on parempi pitäytyä perustamissopimuksen tekstiin
 N:o 28 - komissio pitäytyy alkuperäiseen ehdotukseensa kokonaismäärän osalta ja
 Euroopan parlamentin näkemykset otetaan huomioon toimielinten välistä sopimusta
 tiukasti noudattaen. Siirtymisen osalta komissio kannattaa tarkistuksen periaatetta.
 N:o 31 - otetaan huomioon ohjelmaa toteutettaessa
 ---pagebreak--- N:o 32 - komissio on ottanut huomioon kaikki ryhmät, ei ainoastaan nuoria
N:o 35 - komitologiaa soveltaen
N:o 37 - tämä tarkistus sisältää kaksi erillistä kohtaa: ensimmäinen koskee ohjelman
täydentävyyttä muihin yhteisön politiikkoihin (sisältyy jo alkutekstiin) ja toisessa viitataan
toiminnasta tiedottamiseen (sisältyy muihin osiin)
N:o 40 - ensimmäinen ehdotettu päivämäärä (30.6.1998) ei ole yhtä realistinen kuin
alkuperäinen ehdotus - sitä vastoin toisen päivämäärän (30.3. 2001) komissio voi
hyväksyä. Kertomuksen on viitattava ohjelman tavoitteisiin.
N:o 43 - tässä vaiheessa ei voida arvioida, mutta meneillään olevia hankkeita voidaan
esittää ohjelman yhteyteen
N:o 44 - toimielinten välisen sopimuksen soveltaminen (ks. N:o 28)
N:o 45 - komitean on tutkittava yksityiskohtaiset ehdotukset
N:o 46 - selvityksillämme on eurooppalainen luonne
N:o 48 - muotoilu "maiden välistä yhteistyötä" ei ole hyväksyttävä
N:o 49 - komissio pysyttäytyy alkuperäisessä esityksessään
N:o 52 - tätä selvitysehdotusta ei ole tarpeen toistaa
N:o 54 - täydentävä osa sisältyy suurelta osin ehdotuksen tekstiin
N:o 57 - liian yksityiskohtainen kohta ohjelman runkoon kuuluvaksi, mutta se otetaan
huomioon ohjelman toteutuksessa
N:o 60 - tämä ehdotus kuuluu muiden yhteisön ohjelmien piiriin.
N:o 61 - ei hyväksytä, koska ohjelman on koskettava kaikkia ammattilaisia
määrittelemättä tarkemmin mitään erityistä ryhmää
N:o 62 - ei liity tähän ohjelmaan (vapaaseen liikkuvuuteen liittyvä selvitys)
N:o 63 - ei liity tähän ohjelmaan (vaan tutkimusohjelmaan).
N:o 65 - sisältyy muihin osiin yleisempänä
N:o fcû alkupainon muoUMlu on t w r n p . s\Uä se eirajoitatehtäviä selvityksiä.
 N:o 68 - ylittää ohjelman tavoitteet
                                                   Ac
 ---pagebreak--- N:o 70 - varojen jakaminen eri maiden kesken seuraa ehdotettujen ohjelmien laadun
arviointia ohjelmassa esitetyin perustein
N:o 71 - ei kuulu 128 artiklan piiriin
N:o 72 ja N:o 73 sisältyvät jo tekstiin laajemmin muotoiltuina
                                                 n
 ---pagebreak---                    Ehdotus:                               Muutettu ehdotus:
    EUROOPAN PARLAMENTIN JA                    EUROOPAN PARLAMENTIN JA
  NEUVOSTON PÄÄTÖS YHTEISÖN                   NEUVOSTON PÄÄTÖS YHTEISÖN
       TOIMINTAOHJELMASTA                          TOIMINTAOHJELMASTA
        KULTTUURIPERINNÖN                           KULTTUURIPERINNÖN
           SÄILYTTÄMISEKSI                             SÄILYTTÄMISEKSI
         ••RAPHAEL"-OHJELMA                          "RAPHAEL"-OHJELMA
EUROOPAN PARLAMENTTI JA                      EUROOPAN PARLAMENTTI JA
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO,                  EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO,
jotka                                       jotka
ottavat huomioon Euroopan yhteisön          ottavat huomioon Euroopan yhteisön
perustamissopimuksen ja erityisesti sen     perustamissopimuksen ja erityisesti sen
 128 artiklan,                               128 artiklan,
ottavat huomioon komission                  ottavat huomioon komission
ehdotuksen,                                 ehdotuksen,
ottavat huomioon alueiden komitean          ottavat huomioon alueiden komitean
lausunnon,                                  lausunnon,
noudattavat perustamissopimuksen 189        noudattavat perustamissopimuksen 189
b artiklassa määrättyä menettelyä,          b artiklassa määrättyä menettelyä,
sekä katsovat, että                         sekä katsovat, että
                                            tarkasteltaessaEurooppaakokonaisuutena
                                            sen todellisimmat ia merkittävimmät
                                            piirteet      eivät     ole    pelkästään
                                            maantieteellisiä, poliittisia, taloudellisia
                                            ia sosiaalisia, vaan niihin kuuluu olen-
                                            naisena osana kulttuuri.
E u r o o p an             y h t e i s ö n  E u r o o p a n             y h t e i s ö n
perustamissopimukseen           (jäljempänä perustamissopimukseen           (jäljempänä
perustamissopimus), sellaisena kuin se      perustamissopimus), sellaisena kuin se
on muutettuna sopimuksella Euroopan         on muutettuna sopimuksella Euroopan
 unionista, sisältyy vastedes erityisesti   unionista, sisältyy vastedes erityisesti
 kulttuuria käsittelevä IX osasto, ja siinä  kulttuuria käsittelevä IX osasto, ja siinä
 määrätään, että yhteisö myötävaikuttaa      määrätään, että yhteisö myötävaikuttaa
 jäsenvaltioiden kulttuurien kehittymiseen  jäsenvaltioiden kulttuurien kehittymiseen
 kukoistaviksi pitäen arvossa niiden         kukoistaviksi pitäen arvossa niiden
 kansallisia ja alueellista monimuotoisuut-  kansallista ja alueellista monimuotoisuut-
                                              z.
 ---pagebreak--- ta ja korostaen samalla niiden yhteistä      ta ja korostaen samalla niiden yhteistä
kulttuuriperintöä,                           kulttuuriperintöä,
perustamissopimuksen 128 artiklassa          perustamissopimuksen 128 artiklassa
pidetään kulttuuriperintöä erityisenä        pidetään kulttuuriperintöä erityisenä
toiminta-alana ja kulttuuriperintö on        toiminta-alana ja kulttuuriperintö on
kansallisten ja alueellisten identiteettien  kansallisten ja alueellisten identiteettien
ja kansojen välisten yhteyksien ilmaus, ja   ja kansojen välisten yhteyksien ilmaus, ja
on tärkeää varmistaa sen säilyttäminen ja    on tärkeää varmistaa sen säilyttäminen ja
parantaa kansalaisten          pääsyä (ne    parantaa kansalaisten          pääsyä (ne
kansalaiset, joilla on erityisiä ongelmia    kansalaiset, joilla on erityisiä ongelmia
pääsyn       suhteen     mukaan     lukien)  pääsyn      suhteen     mukaan      lukien)
osallisiksi kulttuuriperinnöstä keskinäisen  osallisiksikulttuuriperinnöstäkeskinäisen
tuntemuksen ja arvostuksen lisäämiseksi,     tuntemuksen ja arvostuksen lisäämiseksi,
                                             on otettava huomioon ne peruuttamatto-
                                             mat vauriot, joita muistomerkeille ia/tai
                                             paikoille aiheutuu vierailijoiden liiallisen
                                             määrän vuoksi ia on käytettävä enemmän
                                             hyödyksi uusia teknologioita, jotta kaikki
                                             pääsisivät tutustumaan           kohteisiin
                                             virtuaalisesti.
yhteisön toiminta voi auttaa paremmin        yhteisön toiminta voi auttaa paremmin
säilyttämään          kulttuuriperintöä      säilyttämään         kulttuuriperintöä
rohkaisemalla kokemusten ja tietotaidon      rohkaisemalla kokemusten ja tietotaidon
vaihtoa      sekä toimintaan       liittyvää vaihtoa     sekä toimintaan        liittyvää
synergiaa ja yhteistyökumppanuutta,          synergiaa ja yhteistyökumppanuutta,
yhteiskunnallis-taloudelliselta kannalta     yhteiskunnallis-taloudelliselta kannalta
kulttuuriperinnön säilyttäminen kuuluu       kulttuuriperinnön säilyttäminen kuuluu
yhteiskuntasuunnittelun alaan ja voi         yhteiskuntasuunnittelun alaan ja voi
merkittävällä        tavalla     vaikuttaa   merkittävällä       tavalla      vaikuttaa
työpaikkojen            luomiseen         ja työpaikkojen           luomiseen          ja
aluekehitykseen samoin kuin kansalaisten     aluekehitykseen samoin kuin kansalaisten
elämän       laadun    ja    jokapäiväisen   elämän      laadun ja        jokapäiväisen
ympäristön parantamiseen,                    ympäristön parantamiseen,
                                             kulttuuriperinnön hyödyntäminen edistää
                                             matkailua, joka oikein hallinnoituna on
                                             rikastuttava asia, sillä se antaa ihmisille
                                             mahdollisuuden luoda parempia yhteyk-
                                             siä ja saada tietoa erilaisista elä-
                                             mäntavoista ia tottumuksista.
 ---pagebreak--- kulttuuri muodostaa tärkeän toiminta-       kulttuuri muodostaa tärkeän toiminta-
alan tietoyhteiskunnan näkökulmasta         alan tietoyhteiskunnan näkökulmasta
katsottuna, kuten korostetaan komission     katsottuna, kuten korostetaan komission
tiedonannossa "Kohti eurooppalaista         tiedonannossa "Kohti eurooppalaista
tietoyhteiskuntaa: toimintasuunnitelma" ',  tietoyhteiskuntaa: toimintasuunnitelma" ',
on tarpeen tehdä kulttuuriperinnön          on tarpeen tehdä kulttuuriperinnön
säilyttämistä     koskevaa     tutkimusta   säilyttämistä    koskevaa       tutkimusta
yhteisön tasolla ja toteuttaa yhteisön      yhteisön tasolla ja toteuttaa yhteisön
tutkimus-, teknologian kehitys- ja          tutkimus-, teknologian kehitys- ja
demonstraatiotoimia           sellaisten    demonstraatiotoimia            sellaisten
TTK-puiteohjelman 2          määräysten     TTK-puiteohjelman 2           määräysten
mukaisesti, joista tämä ohjelma voi         mukaisesti, joista tämä ohjelma voi
hyötyä,                                     hyötyä,
                                            kulttuuriomaisuuden varastaminen ia
                                            vandalismi ovat merkittävimpiä syitä
                                            eurooppalaisen        kulttuuriperinnön
                                            köyhtymiseen, iota perintöä ei voida
                                            korvata: tämän vuoksi olisi vakavasti
                                            harkittava parasta tapaa näiden ongel-
                                            mien poistamiseksi korostaen erityisesti
                                            tiedottamiseen ia koulutukseen liittyviä
                                            toimenpiteitä, jotka voisivat osaltaan
                                            lisätä    Euroopan      kulttuuriperinnön
                                            kunnioittamista.
komissio on saavuttanut kokemusta           komissio on saavuttanut kokemusta
tähänastisen toiminnan        yhteydessä    tähänastisen toiminnan         yhteydessä
erityisesti        arkkitehtonisen          erityisesti        arkkitehtonisen
kulttuuriperinnön alalla,                   kulttuuriperinnön alalla ja tuloksia niissä
                                            neuvotteluissa, joita se on kaikkien
                                            asianomaisten osapuolten kanssa käynyt.
Euroopan parlamentti on pitänyt tärkeänä    Euroopan parlamentti on pitänyt tärkeänä
yhteisön toimintaa kulttuuriperinnön        yhteisön toimintaa kulttuuriperinnön
hyväksi, ja erityisesti     koulutukseen,   hyväksi, ja erityisesti      koulutukseen,
tutkimustyöhön, nuorten mielenkiinnon       tutkimustyöhön, nuorten mielenkiinnon
herättämiseen, yhteistyöhön kolmansien      herättämiseen, yhteistyöhön kolmansien
maiden ja Euroopan neuvoston kanssa         maiden ja Euroopan neuvoston kanssa
samoin kuin yhteyksiin yhteisön muihin      samoin kuin yhteyksiin yhteisön muihin
erityisesti       koulutukseen           ja erityisesti       koulutukseen           ja
aluekehitykseen liittyviin politiikkoihin3, aluekehitykseen liittyviin politiikkoihin3,
 Euroopan     parlamentti    on     antanut  Euroopan     parlamentti     on    antanut
 päätöslauselmat yhteisön osallistumisesta   päätöslauselmat yhteisön osallistumisesta
 poikkeuksellisen          merkittävän       poikkeuksellisen           merkittävän
                                              4-
 ---pagebreak--- arkkitehtonisen         kulttuuriperinnön      arkkitehtonisen         kulttuuriperinnön
restaurointitöihin4,                           restaurointitöihin4,
neuvosto on ilmaissut mielenkiintonsa          neuvosto on ilmaissut mielenkiintonsa
yhteistyön lisäämiseen arkkitehtonisen         yhteistyön lisäämiseen arkkitehtonisen
kulttuuriperinnön,        taide-esineiden,     kulttuuriperinnön,        taide-esineiden,
taideteosten ja arkistojen alalla, varsinkin   taideteosten ja arkistojen alalla, varsinkin
tietojen, dokumentoinnin ja koulutuksen        tietojen, dokumentoinnin ja koulutuksen
vaihdossa ja ottaen huomioon                   vaihdossa ja ottaen huomioon
kulttuurijärjestöjen verkoston tärkeän         kulttuurijärjestöjen verkoston tärkeän
aseman Euroopan kulttuuriyhteistyössä5,        aseman Euroopan kulttuuriyhteistyössä5,
tiedonannossaan "Uusia näkökulmia              tiedonannossaan "Uusia näkökulmia
yhteisön toimintaan kulttuurin alalla"6        yhteisön toimintaan kulttuurin alalla"6
komissio toteaa, että olisi laajennettava      komissio toteaa, että olisi laajennettava
yhteisön toimintaa              irtaimeen      yhteisön toimintaa              irtaimeen
kulttuuriperintöön ja edistää asiaomaisten     kulttuuriperintöön ja edistää asiaomaisten
tekijöiden välistä vuoropuhelua ja             tekijöiden välistä vuoropuhelua ja
yhteistyötä samoin kuin kokemusten ja          yhteistyötä samoin kuin kokemusten ja
erikoistuneen tiedon levittämistä, ja että     erikoistuneen tiedon levittämistä, ja että
Euroopan parlamentti ja neuvosto ovat          Euroopan parlamentti ja neuvosto ovat
rohkaisseet tätä lähestymistapaa7,             rohkaisseet tätä lähestymistapaa7,
Euroopan toimielimet ovat painottaneet         Euroopan toimielimet ovat painottaneet
kulttuuriperinnön       eri näkökohtien        kulttuuriperinnön eri näkökohtien
liittämistä johdonmukaiseen yhteisön           liittämistä johdonmukaiseen yhteisön
toimintaan8, jossa otetaan huomioon            toimintaan8, jossa otetaan huomioon
irtaimen ja kiinteän kulttuuriperinnön         irtaimen ja kiinteän kulttuuriperinnön
rikkaus ja monimuotoisuus ja                   rikkaus ja monimuotoisuus ja
nojaudutaan       useiden asianomaisten        nojaudutaan       useiden asianomaisten
tekijöiden työhön,                             tekijöiden työhön,
                                               on tarpeen tehdä kulttuuriperinnön
                                               suojelemisen tärkeys tiettäväksi mah-
                                               dollisimman suurelle määrälle ihmisiä
                                               > Icisluontoiscn tiedotuksen avulla.
 yhteisön toiminnassa olisi otettava            yhteisön toiminnassa olisi otettava
 huomioon kulttuuriperinnön määritelmän         huomioon kulttuuriperinnön määritelmän
 kehittyvä        luonne ja          kaikki     kehittyvä        luonne ja          kaikki
 kulttuuriperinnön muodot sekä suosia           kulttuuriperinnön muodot sekä suosia
 monialaisia lähestymistapoja,                  monialaisia lähestymistapoja,
 komissio on järjestänyt kuulemisia             komissio on järjestänyt kuulemisia
 kaikkien osapuolten kanssa, joita asia         kaikkien osapuolten kanssa, joita asia
  koskee, erityisesti jäsenvaltioiden            koskee, erityisesti jäsenvaltioiden
  viranomaisten, ammattilaisten, hallitusten     viranomaisten, ammattilaisten, hallitusten
                                             £
 ---pagebreak--- ulkopuolisten järjestöjen, säätiöiden ja      ulkopuolisten järjestöjen, säätiöiden ja
yhdistysten kanssa kulttuuriperintöä          yhdistysten kanssa kulttuuriperintöä
koskevan           toimintaohjelman           koskevan          toimintaohjelman
valmistelemiseksi,                            valmistelemiseksi,
                                              Euroopan unionin jäsenvaltioiden ia
                                              kolmansien maiden - sekä eurooppalais-
                                              ten että Euroopan ulkopuolisten - välillä
                                              käytävä kulttuurialan vuoropuhelu on
                                              avainasemassa keskinäisen tuntemuksen,
                                              yhteistyön, suvaitsevaisuuden ia rauhan
                                              edistämisessä.
Euroopan kulttuuriperinnöllä on lukuisia      Euroopan kulttuuriperinnöllä on lukuisia
yhteyksiä yhteisön ulkopuolisiin maihin       yhteyksiä yhteisön ulkopuolisiin maihin
ja sen vuoksi se muodostaa etuoikeutetun     ja sen vuoksi se muodostaa etuoikeutetun
alueen yhteistyömuotojen kehittämiseksi       alueen yhteistyömuotojen kehittämiseksi
kolmansien maiden ja alalla                   kolmansien maiden, Euroopan neuvoston
toimivaltaistenkansainvälistenjärjestöjen     sekä muiden kulttuuriperinnön alalla
kanssaperustamissopimuksenmääräysten          toimivaltaisten kansainvälistenj ärj estöj en
ja edellä tarkoitettujen johtopäätösten ja    (^esimerkiksi UNESCO)               kanssa
päätöslauselmien mukaisesti,                  perustamissopimuksen määräysten ja
                                              edellä tarkoitettujen johtopäätösten ja
                                              päätöslauselmien mukaisesti,
Eurooppa-neuvoston         Kööpenhaminan
kokous on 21 - 23 päivänä kesäkuuta           Eurooppa-neuvoston        Kööpenhaminan
 1993 tehnyt johtopäätökset yhteisön          kokous on 21 - 23 päivänä kesäkuuta
ohjelmien             aloittamisesta           1993 tehnyt johtopäätökset yhteisön
assosiointisopimustenosapuolinaolevissa       ohjelmien            aloittamisesta
Keski- ja Itä-Euroopan maissa ja että         assosiointisopimustenosapuolinaolevissa
komissio on allekirjoittanut tiettyjen        Keski- ja Itä-Euroopan maissa ja että
kolmansien           maiden       kanssa      komissio on allekirjoittanut tiettyjen
yhteistyösopimukset, joihin kuuluu osana      kolmansien          maiden        kanssa
 myös kulttuuri,                              yhteistyösopimukset, joihin kuuluu osana
                                              myös kulttuuri,
 talla' päätöksellä vahvistetaan ohjelman
 koko keston ajaksi rahoituskehys, joka        tällä päätöksellä vahvistetaan ohjelman
 Euroopan parlamentin, neuvoston ja            koko keston ajaksi rahoituskehys, joka
 komission 6 päivänä maaliskuuta 1995          Euroopan parlamentin, neuvoston ja
 antaman julistuksen 1 kohdan mukaisesti       komission 6 päivänä maaliskuuta 1995
 muodostaa etuoikeutetun viitteen              antaman julistuksen 1 kohdan mukaisesti
  talousarviosta vastaavalle viranomaiselle    muodostaa etuoikeutetun viitteen
  vuosittaisen      talousarviomenettelyn      talousarviosta vastaavalle viranomaiselle
  puitteissa,                                   vuosittaisen     talousarviomenettelyn
                                                puitteissa,
                                            £
 ---pagebreak---                                                   kulttuuriperinnön        suojelemiselle
                                                  unionissa myönnetty tärkeä asema, jota
                                                  Euroopan unionista tehty sopimus vah-
                                                  vistaa, edellyttää, että "Raphael"-
                                                  ohielmalle olisi varattava riittävästi
                                                  rahoitusta, jotta olisi mahdollista
                                                  toteuttaa tehokkaita ia johdonmukaisia
                                                  Euroopan kulttuuriperintöä tukevia
                                                  toimenpiteitä,
                                                  tähän ohjelmaan liittyvissä toimissa
                                                  otetaan huomioon myös yhteisön muun
tämän ohjelman täytäntöönpano nojaa               politiikan yhteydessä mahdollisesti
tiiviiseen yhteistyöhön         kansallisten      toteutettavien toimien täydentävyys,
viranomaisten kanssa                    sen
varmistamiseksi, että yhteisötoiminta             tämän ohjelman täytäntöönpano nojaa
tukee ja täydentää kansallista toimintaa          tiiviiseen yhteistyöhön kansallisten
kunnioittaen                 edelleen             viranomaisten kanssa                  sen
perustamissopimuksen 3 B artiklassa               varmistamiseksi, että yhteisötoiminta
määriteltyä toissijaisuusperiaatetta,             lukee ja täydentää kansallista toimintaa
                                                  kunnioittaen               edelleen
tämän tehtävän täytäntöönpanossa                  perustamissopimuksen 3 B artiklassa
komissiota avustaa neuvoa-antava                  määriteltyä toissijaisuusperiaatetta,
komitea, joka muodostuu jäsenvaltioiden
edustajista,                                      tämän tehtävän täytäntöönpanossa
                                                  komissiota avustaa neuvoa-antava
                                                  komitea, joka muodostuu jäsenvaltioiden
                                                  edustajista,
                                                  Euroopan parlamentti, neuvosto ia
                                                  komissio ovat tehneet 20 päivänä
                                                  joulukuuta        1994     sopimuksen
                                                  vhtei stoimintatavasta              EY:n
                                                  perustamissopimuksen 189 b artiklassa
                                                  määrätyn menettelyn mukaisesti
                                                  annettujen               säädösten
                                                  täytäntöönpanomenettelyssä.
Ehdotus:
 1.      KOM(94)347 lopull.
 1.      Euroopan parlamentin ja neuvoston päätös 1110/94/ETY, tehty 26 päivänä
         huhtikuuta 1994, Euroopan yhteisön neljännestä tutkimus- , teknologista
         kehittämis- ja esittelytoimintaa koskevasta puiteohjelmasta (1994 - 1998), EYVL
         N:oL 126,18.5.1994, s. 1 -33
 3.      Euroopan parlamentin päätöslauselma Euroopan kulttuuriperinnön suojaamisesta,
         EYVL N:o C 62, 30.5.1974, s. 5 - 7
                                                Î
 ---pagebreak---             Euroopan parlamentin päätöslauselma arkkitehtonisen ja arkeologisen
            perinnön suojaamisesta, EYVL N:o C 267, 11.10.1982, s. 25 - 29
            Euroopan parlamentin päätöslauselma yhteisön arkkitehtonisen ja
            arkeologisen perinnön säilyttämisestä, EYVL N:o C 309, 5.12.1988, s.
           423 - 427
            Euroopan parlamentin päätöslauselma arkkitehtonisen perinnön
           säilyttämisestä ja kulttuuriomaisuuden suojaamisesta, EYVL N.o 72,
            15.3.1993, s. 160- 166
4.  Euroopan parlamentin päätöslauselma Athosvuoren luostarialueelle annettavasta
    taloudellisesta avusta, EYVL N:o C 144, 15.6.1981, s. 92
    Euroopan parlamentin päätöslauselma Lissabonissa sijaitsevan Chiadon alueen
   jälleenrakentamiseen annettavasta avusta, EYVL N:o C 262, 10.10.1988, s. 110
    Euroopan parlamentin päätöslauselma yhteisön arkkitehtonisen ja arkeologisen
    perinnön säilyttämisestä, EYVL N.o C 309, 5.12.1988, s. 424
    Euroopan parlamentin päätöslauselma Barcelonan Liceo-teatterin tulipalosta,
    EYVL N.o C 61, 28.2.1994, s. 184
5. Neuvostossa 13 päivänä marraskuuta 1986 kokoontuneiden kulttuuriasioista
   vastaavien ministerien päätöslauselma Euroopan arkkitehtonisen perinnön
   säilyttämisestä, EYVL N:o C 320, 13.12.1986, s. 1
           Neuvostossa 13 päivänä marraskuuta 1986 kokoontuneiden kulttuuriasioista
           vastaavien ministerien päätöslauselma taide-esineiden ja taideteosten
           säilyttämisestä, EYVL N:o C 320, 13.12.1986, s. 3
           Neuvostossa 14 päivänä marraskuuta 1991 kokoontuneiden neuvoston ja
           kulttuuriministerien päätöslauselma arkistoja koskevista säännöksistä ja
           määräyksistä, EYVL N:o C 314, 5.12.1994, s. 2
           Neuvoston johtopäätökset, tehty 17 päivänä kesäkuuta 1994, arkistoja
           koskevan yhteistyön lisäämisestä, EYVL N:o C 235, 23.8.1994, s. 3
           Neuvostossa 14 päivänä marraskuuta 1991 kokoontuneiden neuvoston ja
           kulttuuriministerien päätöslauselma Euroopan kulttuuri verkostoista, EYVL
           N:o C 314, 5.12.1991, s. 1
6. KOM(92) 149 lopull.
7. Euroopan parlamentin päätöslauselma komission uusia näkökulmia yhteisön
   toimintaan kulttuurin alalla koskevasta           tiedonannosta, EYVL N:o C 42,
   15.2.1993, s. 173 - 181
           Euroopan parlamentin päätöslauselma yhteisön politiikasta kulttuurin alalla,
           EYVL N:o C 44, 14.2.1994, s. 184 - 188
           Neuvostossa 12 päivänä marraskuuta 1992 kokoontuneiden neuvoston ja
           kulttuuriasioista vastaavien ministerien johtopäätökset yhteisön toiminnan
           suuntaviivoista kulttuurin alalla, EYVL N:o C 336, 19.12.1992, s. 1 - 2
   Euroopan parlamentin päätöslauselma arkkitehtonisen perinnön säilyttämisestä ja
   kulttuuriomaisuuden suojaamisesta, EYVL N:o 72, 15.3.1993, s. 160 - 166
   Neuvoston johtopäätökset, tehty 17 päivänä kesäkuuta 1994,
   kulttuuriperintöä koskevan yhteisön toimintasuunnitelman laatimisesta,
   EYVL N:o C 235, 23.8.1994, s. 1
 ---pagebreak---  Muutettu ehdotus:
 1.    KOM(94)347 lopull.
2.     Euroopan parlamentin ja neuvoston päätös 1110/94/ETY, tehty 26 päivänä
       huhtikuuta 1994, Euroopan yhteisön neljännestä tutkimus-, teknologista kehittämis-
        ja esittelytoimintaa koskevasta puiteohjelmasta (1994 - 1998), EYVL N:o L 126,
       18.5.1994, s. 1 - 33
3.     Euroopan parlamentin päätöslauselma Euroopan kulttuuriperinnön suojaamisesta,
       EYVL N:o C 62, 30.5.1974, s. 5 - 7
                Euroopan parlamentin päätöslauselma arkkitehtonisen ja arkeologisen
                perinnön suojaamisesta, EYVL N:o C 267, 11.10.1982, s. 25 - 29
                Euroopan parlamentin päätöslauselma yhteisön arkkitehtonisen ja
                arkeologisen perinnön säilyttämisestä, EYVL N:o C 309, 5.12.1988, s.
                423 - 427
                Euroopan parlamentin päätöslauselma arkkitehtonisen perinnön
                säilyttämisestä ja kulttuuriomaisuuden suojaamisesta, EYVL N:o 72,
                15.3.1993, s. 160- 166
4.     Euroopan parlamentin päätöslauselma Athosvuoren luostarialueelle annettavasta
      taloudellisesta avusta, EYVL N:o C 144, 15.6.1981, s. 92
      Euroopan parlamentin päätöslauselma yhteisön rahoitusvälineiden osuudesta
      Palermon historiallisen keskustan restaurointityössä, EYVL N:o C 187, 18.7.1988.
      s. 160
      Euroopan parlamentin päätöslauselma Lissabonissa sijaitsevan Chiadon alueen
      jälleenrakentamiseen annettavasta avusta, EYVL N.o C 262, 10.10.1988, s. 110
      Euroopan parlamentin päätöslauselma yhteisön arkkitehtonisen ja arkeologisen
      perinnön säilyttämisestä, EYVL N:o C 309, 5.12.1988, s. 424
      Euroopan parlamentin päätöslauselma Barcelonan Liceo-teatterin tulipalosta,
      EYVL N:o C 61, 28.2.1994, s. 184
5.    Neuvostossa 13 päivänä marraskuuta 1986 kokoontuneiden kulttuuriasioista
      vastaavien ministerien päätöslauselma Euroopan arkkitehtonisen perinnön
      säilyttämisestä, EYVL N:o C 320, 13.12.1986, s. 1
                Neuvostossa 13 päivänä marraskuuta 1986 kokoontuneiden kulttuuriasioista
                vastaavien ministerien päätöslauselma taide-esineiden ja taideteosten
                säilyttämisestä. EYVL N:o C 320, 13.12.1986, s. 3
                Neuvostossa 14 päivänä marraskuuta 1991 kokoontuneiden neuvoston ja
                kulttuuriministerien päätöslauselma arkistoja koskevista säännöksistä ja
                määräyksistä, EYVL N:o C 314, 5.12.1994, s. 2
                Neuvoston johtopäätökset, tehty 17 päivänä kesäkuuta 1994, arkistoja
                koskevan yhteistyön lisäämisestä, EYVL N:o C 235, 23.8.1994, s. 3
                Neuvostossa 14 päivänä marraskuuta 1991 kokoontuneiden neuvoston ja
                kulttuuriministerien päätöslauselma Euroopan kulttuuri verkostoista, EYVL
                N:oC314, 5.12.1991, s. 1
 ---pagebreak---    KOM(92) 149 lopull.
   Euroopan parlamentin päätöslauselma komission uusia näkökulmia yhteisön
   toimintaan kulttuurin alalla koskevasta           tiedonannosta, EYVL N:o C 42,
   15.2.1993, s. 173 - 181
           Euroopan parlamentin päätöslauselma yhteisön politiikasta kulttuurin alalla,
           EYVL N:o C 44, 14.2.1994, s. 184 - 188
           Neuvostossa 12 päivänä marraskuuta 1992 kokoontuneiden neuvoston ja
           kulttuuriasioista vastaavien ministerien johtopäätökset yhteisön toiminnan
           suuntaviivoista kulttuurin alalla, EYVL N:o C 336, 19.12.1992, s. 1 - 2
8. Euroopan parlamentin päätöslauselma arkkitehtonisen perinnön säilyttämisestä ja
   kulttuuriomaisuuden suojaamisesta, EYVL N:o 72, 15.3.1993, s. 160 - 166
           Neuvoston johtopäätökset, tehty 17 päivänä kesäkuuta 1994,
           kulttuuriperintöä koskevan yhteisön toimintasuunnitelman laatimisesta,
           EYVL N:o C 235, 23.8.1994, s. 1
                                          »D
 ---pagebreak---       OVAT PÄÄTTÄNEET SEURAAVAA:                   OVAT PÄÄTTÄNEET SEURAAVAA:
                       1 artikla                                    1 artikla
      Tässä päätöksessä laaditaan yhteisön         Tässä päätöksessä laaditaan yhteisön
      toimintaohjelma, jäljempänä "Raphael"        toimintaohjelma, jäljempänä "Raphael"
      -ohjelma, kulttuuriperinnön alalla.          -ohjelma, kulttuuriperinnön alalla.
      "Raphael" -ohjelma hyväksytään ajalle 1      "Raphael" -ohjelma hyväksytään ajalle 1
      päivästä tammikuuta 1996 31 päivään          päivästä tammikuuta 1996 31 päivään
     joulukuuta 2000.                             joulukuuta 2000.
                       2 artikla                                    2 artikla
      "Raphael"-ohjelman erityisinä tavoitteina    "Raphael"-ohjelman erityisinä tavoitteina
      on:                                          on:
      - lisätä kulttuuriperinnön arvostusta ja     - lisätä kulttuuriperinnön arvostusta ja
      laajentaa sen vaikutuspiiriä,                laajentaa sen vaikutuspiiriä,
      - edistää eurooppalaista yhteistyötä ja      - edistää eurooppalaista yhteistyötä ja
     tietämyksen, tietotaidon ja käytäntöjen      tietämyksen, tietotaidon ja käytäntöjen
     jakamista          kulttuuriperinnön         jakamista          kulttuuriperinnön
      säilyttämisessä,                             säilyttämisessä ja restauroinnissa.
      - parantaa kaikkien kansalaisten pääsyä     - parantaa kaikkien kansalaisten pääsyä
     osalliseksi kulttuuriperinnöstä         ja   osalliseksi kulttuuriperinnöstä         ja
     parantaa siihen kuuluvaa tietomäärää         parantaa siihen kuuluvaa tietomäärää
     sekä tuoda siten esiin Euroopan              sekä tuoda siten esiin Euroopan
     kansalaisuus sen kulttuuriperinnön           kansalaisuus sen kulttuuriperinnön
     parempaan tuntemukseen nojautuen             parempaan tuntemukseen nojautuen
           tukea keskinäisten tietojen ja               tukea keskinäisten tietojen ja
     käytäntöjen kehittämistä ja kehittää         käytäntöjen kehittämistä ja kehittää
     eurooppalaisia voimavaroja,                  eurooppalaisia voimavaroja,
     - suosia yhteistyötä kolmansien maiden       - suosia yhteistyötä kolmansien maiden
     ja muiden toimivaltaisten kansainvälisten    ja muiden toimivaltaisten kansainvälisten
     järjestöjen ja erityisesti Euroopan          järjestöjen ja erityisesti Euroopan
     neuvoston kanssa.                            neuvoston kanssa.
                       3 artikla                                   3 artikla
      "Raphael"-ohjelma käsittää kiinteän ja       "Raphael"-ohjelma käsittää kiinteän ja
      irtaimen kulttuuriperinnön ja viisi          irtaimen kulttuuriperinnön ja viisi
      toimintamuotoa:                              toimintamuotoa:
I.    Kulttuuriperinnön arvostuksen lisääminen     I. Kulttuuriperinnön          arvostuksen
     ja vaikutuspiirin laajentaminen               lisääminen ja           vaikutuspiirin
II.   Verkostot ja yhteistyökumppanuudet           laajentaminen
III.  Kulttuuriperinnön saavutettavuus             II. Verkostot ja yhteistyökumppanuudet
                                                    UI. Kulttuuriperinnön saavutettavuus
                                                w
 ---pagebreak--- IV. Ammattilaisten             innovointi,         IV. Ammattilaisten innovointi,
    täydennyskoulutus ja liikkuvuus                täydennyskoulutus ja liikkuvuus
V.  Yhteistyö kolmansien maiden ja                 V. Yhteistyö kolmansien maiden ja
    kansainvälisten järjestöjen kanssa             kansainvälisten järjestöjen kanssa
    Rahoituskehys tämän ohjelman                   Rahoituskehys tämän             ohjelman
    täytäntöönpanemiseksi vahvistetaan 67          täytäntöönpanemiseksi vahvistetaan 67
    miljoonaksi ecuksi ajanjaksolle 1996 -         miljoonaksi ecuksi ajanjaksolle 1996 -
    2000.                                          2000.
    Budjettivallan      käyttäjä     vahvistaa     Budjettivallan käyttäjä          vahvistaa
    vuosittain käytettävissä olevat määrärahat     vuosittain käytettävissä olevat määrärahat
    rahoitusnäkymien mukaisesti.                   rahoitusnäkymien mukaisesti.
    Liitteessä esitettyjä toimintamuotoja          Liitteessä esitettyjä toimintamuotoja
    sovelletaan 2 artiklassa määrättyjen           sovelletaan 2 artiklassa määrättyjen
    tavoitteiden toteuttamiseksi. Ne               tavoitteiden toteuttamiseksi. Ne
    toteutetaan 6 artiklassa määrätyn              toteutetaan 5 artiklan toisessa kohdassa
    menettelyn mukaisesti vuosittaisissa           määrätyn menettelyn mukaisesti
    työsuunnitelmissa          määriteltyjen       vuosittaisissa       työsuunnitelmissa
    ensisijaisten kohteiden perusteella.           määriteltyjen ensisijaisten kohteiden
                                                   perusteella.
    Ohjelman kesto on viisi vuotta. Se             Ohjelman kesto on viisi vuotta. Se
    käynnistyy 1 päivänä tammikuuta 1996.          käynnistyy 1 päivänä tammikuuta 1996.
                                                                   3 a artikla
                                                   Kaikki "Raphael"-ohjelman perusteella
                                                   rahoitustukea saavat hankkeet merkitään
                                                   Euroopan unionin lipulla ia niiden
                                                   rahoituslähde mainitaan.
                     4 artikla                                      4 artikla
    Edellä mainittujen           tavoitteiden      Edellä mainittujen           tavoitteiden
    toteuttamiseksi                   osana        toteuttamiseksi                   osana
    "Raphael"-ohjelmaa          kehitettävien      "Raphael"-ohjelmaa          kehitettävien
    hankkeiden on:                                 hankkeiden on:
    - sisällettävä eurooppalainen ulottuvuus       - sisällettävä eurooppalainen ulottuvuus
    ja     todellista lisäarvoa      verrattuna    ja     todellista lisäarvoa      verrattuna
    jäsenvaltioissa tapahtuviin toimiin;           jäsenvaltioissa tapahtuviin toimiin;
         laajennettava     kulttuuriperinnön            laajennettava      kulttuuriperinnön
     vaikutuspiiriä;                                vaikutuspiiriä;
                                                \z
 ---pagebreak---                                                       - edistettävä tiedonvälitystä yhteisestä
                                                      kulttuuriperinnöstä ia sen vaikutuksesta:
      kehitettävä parhaita käytäntöjä,                     kehitettävä parhaita käytäntöjä,
 tietämystä ja osaamista säilyttämisen                tietämystä ja osaamista säilyttämisen
 alalla;                                             alalla;
 - oltava yhteisön tasolla mielenkiintoisia           - oltava yhteisön tasolla mielenkiintoisia
 antamansa mallin vuoksi tai uudistavan              antamansa mallin vuoksi tai uudistavan
ja tiedottavan luonteensa vuoksi tai niillä          ja tiedottavan luonteensa vuoksi tai niillä
on oltava kulttuurin, koulutuksen ja                 on oltava kulttuurin, koulutuksen ja
yhteiskunnallis-taloudelliselta kannalta             yhteiskunnallis-taloudelliselta kannalta
kerrannaisvaikutus.                                  kerrannai s vaikutus.
                   5 artikla                                           5 artikla
Komissiota          avustaa       Euroopan           Komissiota         avustaa      Euroopan
parlamentin ja neuvoston tekemän                     parlamentin ja neuvoston tekemän
eurooppalaisen ulottuvuuden mukaisen                 eurooppalaisen ulottuvuuden mukaisen
taide-ja kulttuuritoiminnan tukiohjelman             taide-ja kulttuuritoiminnan tukiohjelman
vahvistamista ("Kaleidoskooppi 2000"                 perustamista ("Kaleidoskooppi 2000"
-ohjelma) koskevan päätöksen 4                       -ohjelma) koskevan päätöksen 4
artiklassa määrätty          neuvoa-antava           artiklassa määrätty         neuvoa-antava
komitea, joka muodostuu kunkin                       komitea.
jäsenvaltion edustajasta ja jonka
puheenjohtajana        toimii komission              Komission edustaja tekee komitealle
edustaja.                                            ehdotuksen tarvittavista toimenpiteistä.
                                                     Komitea antaa, tarvittaessa äänestettyään,
Komitea voi tutkia kaikkia ohjelman                  lausuntonsa ehdotuksesta määräajassa,
täytäntöönpanoon liittyviä kysymyksiä.               jonka puheenjohtaja voi asettaa asian kii-
Komissio voi kuulla sitä toiminnan                   reellisyyden mukaan. Komitean lausunto
yleisistä suuntaviivoista ja muista kuin 6           merkitään pöytäkirjaan; lisäksi jokaisella
artiklassa määrätyistä kysymyksistä.                 jäsenvaltiolla on oikeus pyytää, että sen
                                                     kanta merkitään pöytäkirjaan.
                                                     Komitea voi tutkia kaikkia ohjelman
                                                      täytäntöönpanoon liittyviä kysymyksiä.
                                                                    b artikla vuusi)
                   6 artikla
                                                       Komissio asettaa etusijalle tämän
  Komission edustaja tekee komitealle                  ohjelman julkistamisen ia sitä koskevan
  ehdotuksen tarvittavista toimenpiteistä              tiedon levittämisen, jotta kaikki
  sekä erityisesti toimintoja I,, II2, III3, III4      kulttuurialan toimijat ia verkostoihin
 ja V koskevasta vuosittaisesta                        kuuluvat ovat tietoisia toiminnasta, joka
  työsuunnitelmasta. Komitea antaa,                    koskettaa heitä.
  tarvittaessa äänestettyään, lausuntonsa
  ehdotuksesta määräajassa, jonka puheen-
                                                  \b
 ---pagebreak---  johtaja voi asettaa asian kiireellisyyden
 mukaan.
 Komitean        lausunto      merkitään
 pöytäkirjaan; lisäksi jokaisella jäsenval-
 tiolla on oikeus pyytää, että sen kanta
 merkitään pöytäkirjaan.
 Komission on, niin suurelta osin kuin
 mahdollista, otettava huomioon komitean
 lausunto. Sen on ilmoitettava, millä
tavoin lausunto on otettu huomioon.
                                                              7 artikla
                 7 artikla
                                            Komissio valvoo "Raphael"-ohjelman
Komissio valvoo "Raphael"-ohjelman          johdonmukaisuutta ja täydentävyyttä
johdonmukaisuutta ja täydentävyyttä         yhteisön muiden kulttuuriperintöä
yhteisön muiden          kulttuuriperintöä  koskevien ohjelmien ja politiikkojen
koskevien ohjelmien ja politiikkojen        kanssa.
kanssa.
                                                             7 a artikla             •
                                            Tämä ohjelma on avoin assosioituneille
                                            Keski- ia Itä-Euroopan maille niiden
                                            kanssa tehtyjen tai            tehtävien
                                            assosiointisopimusten lisäpöytäkirjojen
                                            ehtojen mukaisesti. Lisäksi ohjelma on
                                            avoin Kyproksen              ia Maltan
                                            osallistumiselle sekä yhteistyölle muiden
                                            kolmansien maiden kanssa, jotka ovat
                                            tehneet Euroopan yhteisön kanssa
                                            assosiointi- tai yhteistyösopimuksen, j oka
                                            sisältää kulttuurialaa koskevia lau-
                                            sekkeita; lisämäärärahat         asetetaan
                                            käyttöön näiden maiden kanssa
                                            sovittavien menettelyjen mukaisesti.
                                                             7 b artikla
                                             Yhteisö suosii yhteistyötä Euroopan
                                             neuvoston ia muiden kulttuurialalla
                                             toimivien kansainvälisten järjestöjen
                                             (kuten UNESCO) kanssa: erityisesti
                                             pyritään varmistamaan          esitettyjen
                                               ll
                                                  V
 ---pagebreak---                                             toimenpiteiden täydentävyys r saalia
                                            kunnioittaen kunkin toimielimen ia
                                            järjestön      omaleimaisuutta         ia
                                           toimintavapautta.
                                                            8 artikla
                8 artikla
                                           Kaksi ia puoli vuotta sen jälkeen, kun
Kolme vuotta sen jälkeen, kun               "RaphaeT'-ohjelmaa on rvhdvttv
"RaphaeT'-ohjelmaa on ryhdytty             toteuttamaan, komissio esittää tätä
toteuttamaan, ja ennen 30 päivää           ajanjaksoa seuraavan kuuden kuukauden
syyskuuta 1999 komissio            esittää kuluessa Euroopan parlamentille,
Euroopan parlamentille, neuvostolle ja     neuvostolle ja alueiden komitealle
alueiden komitealle arviointikertomuksen   arviointikertomuksen         saavutetuista
saavutetuista tuloksista, ja tarvittaessa  tuloksista, ja tarvittaessa aiheellisista
aiheellisista              ohjelman        ohjelman        tarkistusehdotuksista
tarkistusehdotuksista toteutuksen          toteutuksen kuluessa ilmaantuneiden
kuluessa ilmaantuneiden tarpeiden          tarpeiden mukaan. Tämän kertomuksen
mukaan.                                    tarkoituksena on arvioida 2 artiklan
                                           mukaisten tavoitteiden saavuttamista
                                           laadullisesti ja määrällisesti.
                                           "Raphael"-ohjelman päättyessä ja ennen
"Raphael"-ohjelman päättyessä ja ennen     30 päivää syyskuuta 2001 komissio antaa
30 päivää syyskuuta 2001 komissio antaa    Euroopan parlamentille, neuvostolle ja
Euroopan parlamentille, neuvostolle ja     alueiden komitealle kertomuksen
alueiden komitealle kertomuksen            ohjelman toteutuksesta ja tuloksista.
ohjelman toteutuksesta ja tuloksista.
                                                            9 artikla
                9 artikla
                                           Tämä päätös tulee               voimaan
Tämä päätös tulee               voimaan    kahdentenakymmenentenä päivänä sen
kahdentenakymmenentenä päivänä sen         jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan
jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan      yhteisöjen virallisessa lehdessä.
\htciso|cu vualltscssa U-lulcssä
                                            Tehty Brysselissä
Tehty Brysselissä
                                             Euroopan parlamentin puolesta
 Euroopan parlamentin puolesta               Puheenjohtaja
 Puheenjohtaja                               Neuvoston      puolesta
                                             Puheenjohtaja
 Neuvoston      puolesta
 Puheenjohtaja
                                              15
 ---pagebreak---                                                                                      LIITE
        KULTTUURIPERINTÖÄ                                KULTTUURIPERINTÖÄ
                KOSKEVA                                          KOSKEVA
 YHTEISÖN TOIMINTAOHJELMA                         YHTEISÖN TOIMINTAOHJELMA
        "RAPHAEL"-OHJELMA                               "RAPHAEL"-OHJELMA
 "Raphael"-ohjelman tehtävänä on                 "Raphael"-ohjelman tehtävänä on
 eurooppalaisella tasolla tukea kaikkia          eurooppalaisella tasolla tukea kaikkia
kulttuuriperinnön aloja : kiinteä                kulttuuriperinnön aloja : kiinteä ja
kulttuuriperintö, arkkitehtoninen                arkeologinen kulttuuriperintö, mukaan
kulttuuriperintö,             vedenalainen       lukien kaivauspaikat. vedenalainen
kulttuuriperintö, irtain kulttuuriperintö,       kulttuuriperintö, irtain kulttuuriperintö,
museot ja kokoelmat, arkistot jne.               museot ja kokoelmat, arkistot jne.
                                                 Toiminta I - Kulttuuriperinnön
Toiminta I - Kulttuuriperinnön                   arvostuksen           lisääminen        ja
arvostuksen           l i s ä ä m i n e n ja    vaikutuspiirin laajentaminen
vaikutuspiirin laajentaminen
                                                         Tällä toiminnalla pyritään
- Tällä toiminnalla pyritään vaikuttamaan       vaikuttamaan          kulttuuriperinnön
kulttuuriperinnön arvostukseen ja sen           arvostukseen ja sen vaikutuspiirin
vaikutuspiirin laajentamiseen             ja     laajentamiseen         ja rohkaisemaan
rohkaisemaan parhaiden käytäntöjen              parhaiden käytäntöjen kehittämistä ja
kehittämistä ja jakamista tarjoamalla           jakamista tarjoamalla kulttuuriperinnön
kulttuuriperinnönsäilyttämisellesuotuisat       säilyttämiselle ja restauroinnille suotuisat
edellytykset.                                   edellytykset.
                                                         Tämä toiminta          toteutetaan
- Tämä toiminta toteutetaan seuraavin           seuraavin toimenpitein:
toimenpitein:
                                                 1.      Tukemalla irtaimen ja kiinteän
 1. Tukemalla irtaimen ja kiinteän              kulttuuriperinnönsäilyttämiseentähtääviä
kulttuuriperinnönsäilyttämiseentähtääviä        hankkeita, joita voidaan kutsua
hankkeita, joita voidaan kutsua                  "kulttuuriperinnön eurooppalaisiksi
"kulttuuriperinnön eurooppalaisiksi             laboratorioiksi" suunniteltujen töiden
laboratorioiksi" suunniteltujen töiden          mielenkiinnon ja niiden antaman mallin
mielenkiinnon ja niiden antaman mallin          vuoksi. Töiden on kohdistuttava teoksiin,
vuoksi. Töiden on kohdistuttava teoksiin,       muistomerkkeihin tai paikkoihin, joilla
muistomerkkeihin tai paikkoihin, joilla         on poikkeuksellisen merkittävä
on poikkeuksellisen merkittävä                  historiallinen arvo ja jotka ovat Euroopan
historiallinen arvo ja jotka ovat Euroopan       "muistiin liittyviä paikkoja". Hankkeilla,
"muistiin liittyviä paikkoja". Hankkeilla,      jotka kestävät useiden vuosien ajan, on
jotka kestävät useiden vuosien ajan, on          päämääränä koota paras asiantuntemus,
päämääränä koota paras asiantuntemus,            erityisesti kokoamalla eurooppalainen ja
erityisesti kokoamalla eurooppalainen ja         monialainen ryhmä erityisen vaikeiden
 monialainen ryhmä erityisen vaikeiden           säilyttämisongelmien tutkimiseksi ja
 säilyttämisongclmicu tutkimiseksi ja            sopivien lähestymistapojen, menetelmien
 sopivien lähestymistapojen, menetelmien          ja/tai tekniikoiden        kehittämiseksi.
                                             IU
 ---pagebreak--- ja/tai tekniikoiden            kehittämiseksi.    Erityistä huomiota kiinnitetään töiden
 Erityistä huomiota kiinnitetään töiden           kuluessa saadun               kokemuksen
 kuluessa saadun               kokemuksen         levitykseen.
 levitykseen.
                                                  2. Tukemalla             "kulttuuriperinnön
 2. Tukemalla             "kulttuuriperinnön      eurooppalaisia         työmaita",      jotka
 eurooppalaisia         työmaita", jotka          työskentelevät irtaimen tai kiinteän
 työskentelevät irtaimen tai kiinteän             kulttuuriperinnön säilyttämiseen liittyvän
 kulttuuriperinnön säilyttämiseen liittyvän       yhteisen aiheen parissa. Hankkeiden on
 yhteisen aiheen parissa. Hankkeiden on           annettava mallia ja niillä on oltava
 annettava mallia ja niillä on oltava             kerrannaisvaikutuksia. Ne voivat
 kerrannaisvaikutuksia. Ne voivat                 laajentua useiden peräkkäisten vuosien
 laajentua useiden peräkkäisten vuosien          ajan. Kulttuuriperinnön hoitamisesta
ajan. Kulttuuriperinnön hoitamisesta             ja/tai säilyttämisestä saatuja kokemuksia
ja/tai säilyttämisestä saatuja kokemuksia        tullaan laajalti levittämään ammattilaisten
tullaan laajalti levittämään ammattilaisten      tietoon. Aiheet tullaan valitsemaan
tietoon. Aiheet tullaan valitsemaan              kulttuuriperinnön eri osa-alueiden
kulttuuriperinnön eri osa-alueiden               erityisten huolenaiheiden mukaan.
erityisten huolenaiheiden mukaan.
                                                 3. Tukemalla sellaisten "standardien"
3. Tukemalla sellaisten "standardien"            ja/tai eurooppalaisten suositusten
ja/tai eurooppalaisten suositusten               kehittämistä, jotka pyrkivät edistämään
kehittämistä, jotka pyrkivät edistämään          hyviä menettelytapoja ja käytäntöjä
hyviä menettelytapoja ja käytäntöjä              kulttuuriperinnön hoitamisessa ja
kulttuuriperinnön hoitamisessa ja                säilyttämisessä ja              tarvittaessa
säilyttämisessä ja              tarvittaessa     helpottamaan vaihdon järjestämistä.
helpottamaan vaihdon järjestämistä.              Kysymyksessä on eurooppalaisella
Kysymyksessä on eurooppalaisella                 tasolla tapahtuva                esimerkiksi
tasolla tapahtuva                esimerkiksi     kulttuuriomaisuuden dokumentointiin,
kulttuuriomaisuuden dokumentointiin,             teosten näyttelyihin lainaamisen ehtoihin,
teosten näyttelyihin lainaamisen ehtoihin,       teosten passiiviseen säilyttämiseen,
teosten passiiviseen säilyttämiseen,             esineiden, teosten ja muistomerkkien
esineiden, teosten ja muistomerkkien             palosuojeluun            jne.     liittyvien
palosuojeluun            jne.     liittyvien     "standardien" ja/tai suositusten
"standardien" ja/tai suositusten                 kehittäminen. Yhteisön tukea voidaan
kehittäminen. Yhteisön tukea voidaan             käyttää tutkimuksiin, työkokouksiin,
käyttää tutkimuksiin, työkokouksiin,             opintoihin jne., joita toteutetaan näiden
opintoihin jne., joita toteutetaan näiden        töiden yhteydessä.
töiden yhteydessä.
                                                 4.       Rohkaisemallakokeiluluontoisesti
4. Rohkaisemalla kokeiluluontoisesti             tärkeämpien taideteosten yhteishallintaa
 tärkeämpien taideteosten yhteishallintaa         useamman             eurooppalaisen
 useamman             eurooppalaisen              yhteistyökumppanin toimesta, jotta nämä
 yhteistyökumppanin toimesta, jotta nämä          teokset voitaisiin säilyttää ja esittää
 teokset voitaisiin säilyttää ja esittää          yleisölle Euroopassa.
 yleisölle Euroopassa.
                                               i>
 ---pagebreak---  5. Kehittämällä yhteisön muuta toimintaa      5. Kehittämällä yhteisön muuta toimintaa
 täydentäviä        kulttuuripainotteisia      täydentäviä        kulttuuripainotteisia
 hankkeita ja tutkimuksia. Taloudellista       hankkeita ja tutkimuksia. Taloudellista
 apua voidaan myöntää hankkeille, jotka        apua voidaan myöntää hankkeille, jotka
 tukevat         tai      täydentävät         tukevat          tai      täydentävät
perustamissopimuksen               muiden     perustamissopimuksen               muiden
määräysten mukaista kulttuuriperinnön         määräysten mukaista kulttuuriperinnön
kannalta erityisen         mielenkiintoista   kannalta erityisen         mielenkiintoista
yhteisön toimintaa, pyöreän pöydän            yhteisön toimintaa, pyöreän pöydän
neuvotteluihin         ja      vertaileviin   neuvotteluihin         ja      vertaileviin
tutkimuksiin, jotka pyrkivät kokoamaan        tutkimuksiin, jotka pyrkivät kokoamaan
tosiasioihin        perustuvat        tiedot  tosiasioihin        perustuvat        tiedot
jäsenvaltioiden tilanteesta, samoin kuin      jäsenvaltioiden tilanteesta, samoin kuin
vaikutusten arviointeihin yhteisön uusien     vaikutusten arviointeihin yhteisön uusien
toimenpiteiden kehittelyn yhteydessä.         toimenpiteiden kehittelyn yhteydessä.
Toiminta        II - Verkostot             ja Toiminta        II -      Verkostot       ja
yhteistyökumppanuudet                         yhteistyökumppanuudet
- Tämä toiminta pyrkii rohkaisemaan           - Tämä toiminta pyrkii rohkaisemaan
verkostojen          kehittämistä          ja verkostojen          kehittämistä          ja
yhteistyökumppanuuksienmuodostamista          yhteistyökumppanuuksienmuodostamista
lisätäkseen ylikansallista yhteistyötä,       lisätäkseen ylikansallista yhteistyötä,
kokemusten vaihtoa ja jakamista sekä          kokemusten vaihtoa ja jakamista sekä
kulttuuriperinnön     esilletuomista sen      kulttuuriperinnön esilletuomista sen
eurooppalaisessa ulottuvuudessa.              eurooppalaisessa ulottuvuudessa.
- Tämä toiminta toteutetaan seuraavin         - Tämä toiminta toteutetaan seuraavin
toimenpitein:                                 toimenpitein:
 1.    Tukemalla       "kulttuuriperinnön      1.    Tukemalla       "kulttuuriperinnön
eurooppalaisten              työmaiden"       eurooppalaisten              työmaiden"
verkostoitumista.               Verkostot     verkostoitumista.               Verkostot
muodostetaan käsitellyn aiheen mukaan         muodostetaan käsitellyn aiheen mukaan
kutsumalla       kokoon        "työmaiden"    kutsumalla       kokoon        "työmaiden"
vastuuhenkilöt, ja tarvittaessa erityisesti   vastuuhenkilöt, ja tarvittaessa erityisesti
tämän tehtäviin parissa työskentelevien       tämän tehtävän parissa työskentelevien
 julkisten   ja     yksityisten    laitosten,  julkisten   ja     yksityisten    laitosten,
 tutkimuskeskusten          ja    yritysten    tutkimuskeskusten          ja    yritysten
 vastuuhenkilöt. Verkostojen päämääränä        vastuuhenkilöt. Verkostojen päämääränä
 on edistää kokemusten vaihtoa toisaalta       on edistää kokemusten vaihtoa toisaalta
 hankkeiden vastuuhenkilöiden välillä ja       hankkeiden vastuuhenkilöiden välillä ja
 toisaalta vastuuhenkilöiden ja muiden         toisaalta vastuuhenkilöiden ja muiden
 tekijöiden välillä. Yhteisön tukea voidaan    tekijöiden välillä. Yhteisön tukea voidaan
 käyttää      etenkin         verkostojen      käyttää      etenkin         verkostojen
 muodostamiseen,        "työmailla" esiin      muodostamiseen, "työmailla" esiin
                                                 i«
 ---pagebreak---   tulevia ongelmia ja niissä tehtäväksi          tulevia ongelmia ja niissä tehtäväksi
  suunniteltuja      töitä     käsittelevien      suunniteltuja     töitä     käsittelevien
  seminaarien järjestämiseen samoin kuin         seminaarien järjestämiseen samoin kuin
  näin saadun kokemuksen levittämiseen           näin saadun kokemuksen levittämiseen
  kiinnostuneille tahoille.                      kiinnostuneille tahoille.
  2. Keräämällä ja levittämällä                  2. Keräämällä ja levittämällä
  kulttuuriperinnön alan erikoistietoa           kulttuuriperinnön alan erikoistietoa
  käyttäen sopivia tietokanavia tai välittäjiä   käyttäen sopivia tietokanavia tai välittäjiä
  (pätevä hallintohenkilöstö, ammatilliset      (pätevä hallintohenkilöstö, ammatilliset
 ja hallituksiin kuulumattomat järjestöt,        ja hallituksiin kuulumattomat järjestöt,
 yhdistykset jne....) ja tarkoitukseen          yhdistykset jne....) ja tarkoitukseen
 sopivia välineitä (paperi, CD-ROM,             sopivia välineitä (paperi, CD-ROM,
 CD-I, on-line...). Tiedot tulevat              CD-I, on-line...). Tiedot tulevat
 käsittelemään yleistä mielenkiintoa            käsittelemään yleistä mielenkiintoa
 herättävien vertailevien tutkimusten           herättävien vertailevien tutkimusten
 laatimista jäsenvaltioiden käytännöistä ja     laatimista jäsenvaltioiden käytännöistä ja
järjestelmistä, eurooppalaisen kulttuurin      järjestelmistä, eurooppalaisen kulttuurin
 tilastojen ja indikaattorien, käytännön        tilastojen ja indikaattorien, käytännön
 oppaiden, oppikirjojen, hakemistojen,          oppaiden, oppikirjojen, hakemistojen,
 uudistavia      hankkeita       koskevien      uudistavia      hankkeita       koskevien
 luettelojen laatimista samoin kuin             luettelojen laatimista samoin kuin
kulttuuriperintöä koskevaa yhteisön            kulttuuriperintöä koskevaa yhteisön
toimintaa.                                     toimintaa.
3. T u k e m a l l a      ylikansallisia       3. T u k e m a l l a      ylikansallisia
yhteistyöhankkeita museoiden ja/tai            yhteistyöhankkeita museoiden ja/tai
muistomerkkien välillä turvautuen              muistomerkkien välillä turvautuen
multimediaan               tai    muihin       multimediaan               tai    muihin
kommunikointimuotoihin                         kommunikointimuotoihin
kulttuuriperinnön       esittämiseksi sen      kulttuuriperinnön       esittämiseksi sen
eurooppalaisessa ulottuvuudessa ja             eurooppalaisessa ulottuvuudessa ja
näyttääkseen museossa, muistomerkillä          näyttääkseen museossa, muistomerkillä
tai nähtävyyspaikalla kävijöille muita         tai nähtävyyspaikalla kävijöille muita
teoksia, muistomerkkejä ja paikkoja,           teoksia, muistomerkkejä ja paikkoja,
jotka         kuuluvat           samaan        jotka         kuuluvat           samaan
kulttuuriperheeseen muissa Euroopan            kulttuuriperheeseen muissa Euroopan
maissa.                                        maissa.
                                               Tukemalla ylikansallisten verkostojen
                                               muodostamista sellaisten museoiden tai
                                               paikkojen välille, joilla on kulttuurisia tai
                                               historiallisia samankaltaisuuksia, eri
                                               kulttuuriperintöjen paremman ymmärtä-
                                               misen edistämiseksi ja erityisesti
                                               Euroopan alueiden yhteisten juurten
                                               uudelleen löytämiseksi.
                                                   19
 ---pagebreak--- 4. Tukemalla kulttuuriperinnön alalla       4. Tukemalla kulttuuriperinnön alalla
t y ö s k e n t e l e v i e n               työskentelevien          koulutus-      ja
täydennyskoulutuslaitosten ja/tai           täydennyskoulutuslaitosten ja/tai
tutkimuskeskusten                 välisiä   tutkimuskeskusten sekä arkeologisten
yhteistyöhankkeita. Tämän toimenpiteen       ia/tai tieteellisten laitosten välistä
tarkoituksena on kehittää verkostojen       yhteistyötä. Tämän toimenpiteen
ja/tai     yhteistyökumppanuuksien          tarkoituksena on kehittää verkostojen
muodostamiseksi, niiden yhteistyön          ja/tai      yhteistyökumppanuuksien
vahvistamiseksi ja             kokemuksen   muodostamiseksi, niiden yhteistyön
jakamiseksi       tarvittavia    välineitä. vahvistamiseksi ja            kokemuksen
Yhteistyöhankkeisiin            myönnetty   jakamiseksi tarvittavia         välineitä.
taloudellinen apu voidaan käyttää           Yhteistyöhankkeisiin           myönnetty
erityisesti:                                taloudellinen apu voidaan käyttää
                                            erityisesti:
                                                  täydennyskoulutusta käsittelevien
-täydennyskoulutusta          käsittelevien luetteloiden laatimiseen (aloittain),
luetteloiden laatimiseen (aloittain),       - koulutuksen arvostelumenetelmien ja
-koulutuksen arvostelumenetelmien ja        yhteisen pohdinnan kehittämiseen,
yhteisen pohdinnan kehittämiseen,           - vertailevien tutkimusten toteuttamiseen
-vertailevien tutkimusten toteuttamiseen    tutkinnoista/        kelpoisuuksista
tutkinnoista/         kelpoisuuksista       kulttuuriperinnön alueella ja pääsystä
kulttuuriperinnön alueella ja pääsystä      kulttuuriperintöön liittyviin ammatteihin
kulttuuriperintöön liittyviin ammatteihin   jäsenvaltioissa,
jäsenvaltioissa,                            - verkostojen muodostamiseen ja sen
- verkostojen muodostamiseen ja sen         jäsenille tiedottamiseen,
jäsenille tiedottamiseen,                         opettajien, opiskelijoiden ja/tai
     opettajien, opiskelijoiden ja/tai      tutkijoiden stipendeihin ja vaihtoon,
tutkijoiden stipendeihin ja vaihtoon,       - tiedon levitykseen meneillään olevista
- tiedon levitykseen meneillään olevista    tai jo toteutuneista tutkimuksista
tai jo toteutuneista tutkimuksista          erityisesti kulttuuriperinnön         alan
erityisesti kulttuuriperinnön alan           ammattilaisille,
ammattilaisille,                                  tiedottamiseen ja osalliseksi
     tiedottamiseen ja osalliseksi           pääsemiseen uusista teknologioista ja
 pääsemiseen uusista teknologioista ja       niiden käytöstä kulttuuriperinnön alalla
 niiden käytöstä kulttuuriperinnön alalla   jne.
jne.
                                             Synergiat yhteisön muiden ohjelmien
 Synergiat yhteisön muiden ohjelmien         kanssa erityisesti         opetuksen ja
 kanssa erityisesti         opetuksen ja     koulutuksen, tutkimuksen ja teknologisen
 koulutuksen, tutkimuksen ja teknologisen     kehityksen aloilla, on selvästi
 kehityksen aloilla, on selvästi              ilmoitettava.
 ilmoitettava.
                                                1°
 ---pagebreak---  Toiminta HI -          Kulttuuriperinnön      Toiminta III -          Kulttuuriperinnön
saavutettavuus                                 saavutettavuus
-Tämä toiminta pyrkii parantamaan              -Tämä toiminta pyrkii parantamaan
kansalaisten pääsyä osalliseksi yhteisestä     kansalaisten pääsyä osalliseksi yhteisestä
kulttuuriperinnöstä         rohkaisemalla      kulttuuriperinnöstä         rohkaisemalla
eurooppalaisen ulottuvuuden mukaisia           eurooppalaisen ulottuvuuden mukaisia
kiinnostusta herättäviä hankkeita ja           kiinnostusta herättäviä hankkeita ja
edistämällä kehittyneiden tieto- ja            edistämällä kehittyneiden tieto- ja
viestintäteknologioiden ja             niihin  viestintäteknologioiden ja             niihin
liittyvien palvelujen käyttöä.                 liittyvien palvelujen käyttöä.
-Toiminta toteutetaan             seuraavin    -Toiminta toteutetaan             seuraavin
toimenpitein:                                  toimenpitein:
 1. Herättämällä kansalaisen mielenkiinto      1. Herättämällä kansalaisen mielenkiinto
hankkeisiin, jotka saavat yhteisön tukea       hankkeisiin, jotka saavat yhteisön tukea
"Raphael "-ohjelman            perusteella.    "Raphael "-ohjelman            perusteella.
Hankkeiden vastuuhenkilöitä pyydetään          Hankkeiden vastuuhenkilöitä pyydetään
esittelemään toteutetut tai meneillään         esittelemään toteutetut tai meneillään
olevat työt yleisölle. Komissio jatkaa         olevat työt yleisölle. Komissio jatkaa
tällä alalla kehitettyjä aloitteita, jollaisia tällä alalla kehitettyjä aloitteita, jollaisia
ovat esimerkiksi kiertävä näyttely ja          ovat esimerkiksi kiertävä näyttely sekä
audio-visuaaliset tuotteet erityisesti         audiovisuaaliset ja multimediatuotteet
"Euroopan           kulttuuriperinnön          erityisesti "Euroopan kulttuuriperinnön
laboratorioiden" ja "kulttuuriperinnön         laboratorioiden" ja "kulttuuriperinnön
eurooppalaisten työmaiden" käyttöön.           eurooppalaisten työmaiden" käyttöön.
2.Tukemalla eurooppalaisella tasolla           2. Tukemalla eurooppalaisella tasolla
toteutettuja           mielenkiinnon           toteutettuja           mielenkiinnon
herättämistapahtumia, jollaisia ovat           herättämistapahtumia, jollaisia ovat
esimerkiksi Euroopan kulttuuriperinnön         esimerkiksi Euroopan kulttuuriperinnön
päivät, osana Euroopan juhlaa (9.              päivät, osana Euroopan juhlaa (9,
toukokuuta) valmistellut tapahtumat,           toukokuuta) valmistellut tapahtumat,
eurooppalainen Mies van der Rohe               eurooppalainen Mies van der Rohe
-arkkitehtuuripalkinto, Europan...             -arkkitehtuuripalkinto, Europan...
3.Tukemalla monikielisten esitysten            3. Tukemalla monikielisten esitysten
toteuttamista museoissa, muistomerkeillä       toteuttamista museoissa, muistomerkeillä
ja nähtävyyspaikoilla                 muista   ja nähtävyyspaikoilla                 muista
jäsenvaltioista tuleville henkilöille.         jäsenvaltioista tuleville henkilöille.
 Hankket voivat koskea esittelytekstejä,       Hankket voivat koskea esittelytekstejä,
esitteitä,      kylttejä,      elektronisia    esitteitä,     kylttejä,       elektronisia
 opastinjärjestelmiä,      audiovisuaalisia     opastinjärjestelmiä,      audiovisuaalisia
 tuotteita tai multimediaa jne.                 tuotteita tai        multimediatuotteita,
                                                museoiden opetusohjelmia jne.
                                                 21
 ---pagebreak---  4.Tukemalla kehittyneiden tieto- ja             4. Tukemalla kehittyneiden tieto- ja
 viestintäteknologioiden          ja    niihin   viestintäteknologioiden           ja    niihin
 liittyvien palvelujen sovellutuksia, jotka       liittyvien palvelujen sovellutuksia, jotka
 tuovat kulttuuriperinnön ammattilaisten         tuovat kulttuuriperinnön ammattilaisten
 ja yleisön ulottuville. Hankkeilla on          ja yleisön ulottuville. Hankkeilla on
 oltava mielenkiintoa eurooppalaisella           oltava mielenkiintoa eurooppalaisella
 tasolla ja niiden on oltava demonstroivia.      tasolla ja niiden on oltava demonstroivia.
 Yhteisön       tukea    voidaan       käyttää   Yhteisön       tukea     voidaan       käyttää
 opintoihin tai työseminaareihin, jotka          opintoihin tai työseminaareihin, jotka
 käsittelevät         erityistä        näiden    käsittelevät          erityistä        näiden
 teknologioiden           ja     palvelujen      teknologioiden            ja     palvelujen
 hyödyntämistä koskevaa              ongelmaa    hyödyntämistä koskevaa               ongelmaa
 kulttuuriperinnön              alalla     tai   kulttuuriperinnön               alalla     tai
 kokeiluhankkeisiin, jotka            pyrkivät   kokeiluhankkeisiin, jotka             pyrkivät
 tutkimaan ja aikaansaamaan konkreettisia        tutkimaan ja aikaansaamaan konkreettisia
 sovellutuksia.                                  sovellutuksia.
Toiminta         IV -       Ammattilaisten      Toiminta         IV -        Ammattilaisten
innovointi,        täydennyskoulutus        ja   innovointi,       täydennyskoulutus         ja
liikkuvuus                                      liikkuvuus
- Tämä toiminta pyrkii rohkaisemaan             - Tämä toiminta pyrkii rohkaisemaan
kokemusten vaihtoa ja kulttuuriperinnön         kokemusten vaihtoa ja kulttuuriperinnön
ammattilaisten yhteistyötä,* liikkuvuutta       ammattilaisten yhteistyötä, liikkuvuutta
ja täydennyskoulutusta.                         ja täydennyskoulutusta.
-Toiminta         toteutetaan      seuraavin    -Toiminta         toteutetaan       seuraavin
toimenpitein:                                   toimenpitein:
 1.Tukemalla          kulttuuriperinnön          1.     Tukemalla         kulttuuriperinnön
tutkimuksen tarpeiden tunnistamista, jota       tutkimuksen tarpeiden tunnistamista, jota
yhteisön tasolla on tarkoitus kehittää,         yhteisön tasolla on tarkoitus kehittää,
tutkimustöiden               levittämistä       tutkimustöiden                levittämistä
kulttuuriperinnön        alalla     toimiville  kulttuuriperinnön         alalla     toimiville
ammattilaisille ja           konkreettisten     ammattilaisille ja            konkreettisten
sovellusten        kehittämistä       kentällä  sovellusten         kehittämistä       kentällä
työskentelevien ammattilaisten käyttöön.        työskentelevien ammattilaisten käyttöön.
Näitä       toimenpiteitä         kehitetään    Näitä        toimenpiteitä         kehitetään
yhdenmukaisesti tutkimusta, teknologian         yhdenmukaisesti tutkimusta, teknologian
kehittämistä ja demonstrointia koskevan         kehittämistä ja demonstrointia koskevan
 puiteohjelman          kanssa;        kaikki    puiteohjelman           kanssa;        kaikki
 mahdollinen         tutkimus        tapahtuu    mahdollinen          tutkimus        tapahtuu
 TTK-puiteohjelman           sisällä tämän       TTK-puiteohjelman            sisällä tämän
 säännösten mukaan,                              säännösten mukaan,
                                               n
 ---pagebreak---  2.Tukemalla          eurooppalaisten        2. Tukemalla            eurooppalaisten
konferenssien ja kokousten järjestämistä     konferenssien ja kokousten järjestämistä
tai muuta vastaavaa täydennyskoulutusta,     tai muuta vastaavaa täydennyskoulutusta,
3.Tukemalla            eurooppalaisen        3.Tukemalla            eurooppalaisen
ammattilaisten          vaihto-ohjelman      ammattilaisten          vaihto-ohjelman
aikaansaamista eri kulttuuriperinnön         aikaansaamista eri kulttuuriperinnön
aloilla ja antamalla                vankan   aloilla ja antamalla               vankan
ammattikokemuksen               omaaville    ammattikokemuksen              omaaville
henkilöille mahdollisuus työskennellä        henkilöille mahdollisuus työskennellä
useita kuukausia             vastaavassa     useita kuukausia             vastaavassa
ammattiympäristössä               toisessa   ammattiympäristössä              toisessa
eurooppalaisessa maassa.                     eurooppalaisessa maassa.
Yhteisön tuki suunnataan vaihdon             Yhteisön        tuki suunnataan vaihdon
järjestämiseen ja              aiheutuvien   järjestämiseen ja             aiheutuvien
lisäkustannusten, kuten matkojen ja          lisäkustannusten, kuten matkojen ja
majoituksen kattamiseen,                     majoituksen kattamiseen,
4.Tukemalla kulttuuriperinnön alalla         4.Tukemalla kulttuuriperinnön alalla
toimivien ammattilaisten kouluttamista ja    toimivien ammattilaisten kouluttamista ja
täydennyskoulutusta kehittyneiden tieto-     täydennyskoulutusta kehittyneiden tieto-
ja viestintäteknologioiden ja niihin         ja viestintäteknologioiden ja niihin
liittyvien palvelujen käyttämisessä.         liittyvien palvelujen käyttämisessä.
Toiminta V - Yhteistyö kolmansien            Toiminta V - Yhteistyö kolmansien
maiden ja kansainvälisten järjestöjen        maiden ja kansainvälisten järjestöjen
kanssa                                       kanssa
- Tämä toiminta pyrkii kehittämään           - Tämä toiminta pyrkii kehittämään
hankkeita kolmansien maiden kanssa ja         hankkeita kolmansien maiden kanssa ja
 luomaan s y n e r g i o i t a     muiden     luomaan s y n e r g i o i t a    muiden
kansainvälisten järjestöjen kehittämien      kansainvälisten järjestöjen kehittämien
toimintojen ja erityisesti Euroopan          toimintojen ja erityisesti Euroopan
neuvoston kanssa.                             neuvoston kanssa.
      Toiminta     toteutetaan     seuraavin       Toiminta     toteutetaan    seuraavin
 toimenpitein:                                toimenpitein:
  1 .Tukemalla irtaimen ja kiinteän            1. Tukemalla irtaimen ja kiinteän
 kulttuuriperinnön säilyttämishankkeita,      kulttuuriperinnön säilyttämishankkeita,
 jotka kohdistuvat              erityisesti   jotka kohdistuvat             erityisesti
 maailmanperintöluettelossa          oleviin  maailmanperintöluettelossa         oleviin
  muistomerkkeihin ja paikkoihin;              muistomerkkeihin ja paikkoihin;
                                                 *2>
 ---pagebreak--- 2.Osallistumalla verkostoihin ja               2. Osallistumalla verkostoihin ja
yhteistyökumppanuuksiin         liittyviin     yhteistyökumppanuuksiin         liittyviin
hankkeisiin tai tiettyjen hankkeitten          hankkeisiin tai tiettyjen hankkeitten
kuten vertailevien          tutkimusten        kuten vertailevien         tutkimusten
laajentamiseen kolmansiin maihin;              laajentamiseen kolmansiin maihin;
3. Osallistumalla projekteihin, joiden         3. Osallistumalla projekteihin, joiden
pyrkimyksenä on edistää kansalaisten           pyrkimyksenä on edistää kansalaisten
pääsyä osalliseksi kulttuuriperinnöstä,        pääsyä osalliseksi kulttuuriperinnöstä,
kuten Euroopan kulttuuriperinnön päivät;       kuten Euroopan kulttuuriperinnön päivät;
4.Rohkaisemalla        kulttuuriperinnön       4. Rohkaisemalla kulttuuriperinnön
ammattilaisia ottamaan osaa tutkimusta,        ammattilaisia ottamaan osaa tutkimusta,
täydennyskoulutusta ja liikkuvuutta            täydennyskoulutusta ja liikkuvuutta
koskeviin toimiin.                             koskeviin toimiin.
-Yhteisön tuki, jolla           pyritään            Yhteisön tuki, jolla pyritään
kulttuuriyhteistyöhankkeisiinkolmansien        kulttuuriyhteistyöhankkeisiinkolmansien
maiden kanssa, järjestetään vastaavalla        maiden kanssa, järjestetään vastaavalla
tavalla kuin Euroopan unionin maita            tavalla kuin Euroopan unionin maita
koskevat hankkeet, niihin sovellettavien       koskevat hankkeet, niihin sovellettavien
sopimusten pohjalta.                           sopimusten pohjalta.
Toimintasynergia toimivaltaisten               Toimintasynergia toimivaltaisten
kansainvälisten järjestöjen kanssa ja          kansainvälisten järjestöjen kanssa ja
erityisesti Euroopan neuvoston kanssa on       erityisesti Euroopan neuvoston kanssa on
tavoitteena samalla kunnioittaen jokaisen      tavoitteena samalla kunnioittaen jokaisen
laitoksen ja järjestön omaa identiteettiä      laitoksen ja järjestön omaa identiteettiä
ja itsenäistä toimintaa.                       ja itsenäistä toimintaa.
                                           * \
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                                 ISSN 1024-4492
                                                     KOM(96) 333 lopullinen
                                                ASIAKIRJAT
FI                                                                    16 11
                                        Luettelonumero : CB-CO-96-333-FI-C
                                                          ISBN 92-78-06045-3
Euroopan yhteisöjen virallisten julkaisujen toimisto
L-2985 Luxemburg
                                                     K