CELEX: C1996/354/36
Language: el
Date: 1996-11-23 00:00:00
Title: Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως που υπέβαλε το Oberverwaltungsgericht του Schleswig-Holstein με διάταξη της 10ης Ιουλίου 1996 στην υπόθεση Dr Wilhelm Mecklenburg κατά Kreis Pinneberg - Der Landrat -, παρεμβαίνων: ο εκπρόσωπος του Δημοσίου, Kiel (Υπόθεση C-321/96)

23.11.96             [ EL                        Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                Αριθ . C 354/ 19
    λήγει στο συμπέρασμα ότι οι εθνικές κανονιστικές διατά­              2. Αποτελεί η ενώπιον των διοικητικών αρχών διαδικασία,
    ξεις στον τομέα της ραδιοτηλεοπτικής μεταδόσεως καθο­                       κατά την έννοια του άρθρου 7 παράγραφος 1 σημείο 2 του
    ρίζουν τη δυνατότητα προσβάσεως στην ιδιότητα του                           νόμου του σχετικού με την πληροφόρηση για θέματα
    ενεργού μέλους της ΕΕΡΕ και όταν αυτό αναλύει το                            περιβάλλοντος ( UIG ), προανάκριση κατά την έννοια του
    λυσιτελές των κριτηριών εισοδοχής στην ΕΕΡΕ εν σχέσει                       άρθρου 3 παράγραφος 2 τρίτη περίπτωση της ανωτέρα)
    προς την απόφαση της Επιτροπής.                                             οδηγίας;
— Το Πρωτοδικείο υπέπεσε σε πρόδηλη πλάνη περί την                        (') ΕΕ αριθ . L 158 , της 7 . 6. 1990 . α. 56.
    εκτίμηση κρίνοντας, ότι η Επιτροπή δέχθηκε εξαίρεση ως
    προς τους κανόνες εισδοχής στην ΕΕΡΕ . H Επιτροπή με
    κανένα τρόπο δεν δέχθηκε ως προς αυτούς μια τέτοια
    εξαίρεση .
                                                                         Προσφυγή της Επιτροπής των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων
— Πρόδηλη πλάνη περί την εκτίμηση , καθόσον η απόφαση                    κατά του Βασιλείου του Βελγίου, που ασκήθηκε στις
    θεωρεί τα κριτήρια εισδοχής στην ΕΕΡΕ ως αόριστα,                                                 2 Οκτωβρίου 1996
    ασαφή και ικανά για μια ενέχουσα διακρίσεις εφαρμογή ,                                           (Υπόθεση C-323/96)
    ενώ , εξεταζόμενα αντικειμενικώς, τα εν λόγω κριτήρια                                                ( 96/C 354/37 )
    είναι κατάλληλα , προβλέψιμα και ευλόγως ακριβή .
                                                                         H Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, εκπροσωπούμε­
— Πάσχουσα συλλογιστική και κακή ερμηνεία του άρ­                        νη από τον Hendrik van Lier, νομικό σύμβουλο, με αντίκλητο
    θρου 85 , καθόσον η απόφαση φαίνεται να καθιερώνει                    στο Λουξεμβούργο τον C. Gômez de la Cruz, μέλος της
    κριτήρια για την αποδοχή εξαιρέσεως υπέρ μιας ομάδας                  Νομικής της Υπηρεσίας , Centre Wagner, Kirchberg, άσκησε
    ραδιοτηλεοπτικών σταθμών επιφορτισμένων με αποστο­                    στις 2 Οκτωβρίου 1996 ενώπιον του Δικαστηρίου των Ευρω-
    λή δημοσίου συμφέροντος , τα οποία είναι τόσο δύσκολα,                παϊκών Κοινοτήτων προσφυγή κατά του Βασιλείου του
    ώστε οποιαδήποτε εξαίρεση θα καθίστατο στην πράξη                     Βελγίου .
    αδύνατο να γίνει δεκτή ' και καθόσον t] απόφαση κατα­
    πατά σοβαρά το περιθώριο εκτιμήσεως της Επιτροπής                     H Επιτροπή ζητεί από το Δικαστήριο :
    και. συνεπώς, την ικανότητά της να εκπληρώνει τις
    υποχρεώσεις της στο πλαίσιο της διοικήσεως των κανό­                 — να διαπιστώσει ότι το Βασίλειο του Βελγίου , μη έχοντας
    vωv ανταγωνισμού .                                                          δημοσιεύσει στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών
                                                                                Κοινοτήτων γνωστοποιήσεις ούτε για το συνολικό σχέδιο
(') ΕΕ αριθ . C 247 της 24 . 8 . 1996 . σ . 12 .                                ούτε για κάθε ένα από τα μέρη του σχεδίου ανεγέρσεως
                                                                                κτιρίου για το Φλαμανδικό Κοινοβούλιο και μη έχοντας
                                                                                εφαρμόσει τις διαδικασίες αναθέσεως συμβάσεων δημο­
                                                                                σίων έργων, όπως προβλέπονται από τις οδηγίες 89/
                                                                                440/ΕΟΚ της Επιτροπή (') και 93/37/ΕΟΚ του Συμβου­
                                                                                λίου ( 2 ), ιδίως δε έχοντας αδικαιολογήτου αναθέσει χωρίς
                                                                                δημοσιότητα την κατασκευή του μέρους 4 , παρέβη τις
Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως που                               υποχρεώσεις που υπέχει από τις οδηγίες αυτές , και
υπέβαλε το Oberverwaltungsgericht του Schleswig-Holstein                        ειδικότερα από τα άρθρα 7 και 1 1 της οδηγίας 93/
με διάταξη της 10ης Ιουλίου 1996 στην υπόθεση Dr Wilhelm                        37/ ΕΟΚ·
Mecklenburg κατά Kreis Pinneberg — Der Landrat —,
      παρεμβαίνων: o εκπρόσωπος του Δημοσίου, Kiel                        — να καταδικάσει το καθού στα δικαστικά έξοδα .
                       ( Υπόθεση C-321/96)
                            ( 96/C 354/36
                                                                          Ισχυρισμοί και κύρια επιχειρήματα
                                                                          Κατά την Επιτροπή , το καθού δεν αμφισβητεί την παράβαση
Με διάταξη της 10ης Ιουλίου 1996. η οποία περιήλθε στη                    της οδηγίας 93/37/ΕΟΚ στην περίπτωση των διαδικασιών
Γραμματεία του Δικαστηρίου την 1η Οκτωβρίου 1996, το                      αναθέσεως συμβάσεων δημοσίων έργων σχετικά με το κτίριο
Oberverwaltungsgericht του Schleswig-Holstein — τέταρτο                   του Φλαμανδικού Κοινοβουλίου . Αντιθέτως, από τις διάφο­
τμήμα — στο πλαίσιο της διαφοράς μεταξύ Dr Wilhelm                        ρες αντιδράσεις των βελγικών αρχών προκύπτει ότι αυτές
Mecklenburg και Kreis Pinneberg — Der Landrat — παρεμ­                    ήσαν της γνώμης ότι η παράβαση των ανωτέρων διατάξεων
βαίνον: o εκπρόσωπος του Δημοσίου , Kiel . που εκκρεμεί                   της οδηγίας 93/37/ΕΟΚ οφειλόταν σε ανεπαρκή εφαρμογή
ενώπιον του . ζητεί από το Δικαστήριο την έκδοση προδικα­                 της οδηγίας αυτής στο εθνικό δίκαιο , δηλαδή ότι το νομικό
στικής αποφάσεως των εξής ερωτημάτων:                                     πλαίσιο δεν αφορούσε τα νομοθετικά σώματα. Όμως, η
                                                                          επίκληση από το καθού της πλημμελούς μεταφοράς εκ
                                                                          μέρους αυτού του ιδίου της επίμαχης οδηγίας στο εθνικό
1 . Αποτελεί η άποψη που διατυπώνει μια κατώτερη διοικη­
                                                                          δίκαιο δεν είναι λυσιτελής , δεδομένου ότι ένα κράτος μέλος
    τική αρχή αρμόδια για την προστασία της φύσεως στο
    πλαίσιο της συμμετοχής φορέων δημοσίου συμφέροντος                    δεν μπορεί να επικαλεστεί εθνικές διατάξεις , πρακτικές ή
    σε διαδικασία καταρτίσεως του σχεδίου εκτελέσεως ενός                 καταστάσεις για να δικαιολογήσει την των υπο­
                                                                          χρεώσεων που υπέχει από το κοινοτικό δίκαιο .
    έργου , διοικητικό μέτρο σχετικό με την προστασία τον
    περιβάλλοντος , κατά την έννοια του άρθρου 2 στοιχείο α )             (') ΕΕ αριθ . L 210 της 21 . 7 . 1989 . α. 1 .
    της οδηγίας 90/3 1 3/ΕΟΚ του Συμβουλίου , της 7ης Ιουνίου             ( 2 ) ΕΕ αριθ . L 199 της 9 . 8 . 1993 , α. 54 .
     1990. της σχετικής με την ελεύθερη πληροφόρηση για
    θέματα περιβάλλοντος ( 1 );