CELEX: 51977PC0537
Language: de
Date: 1977-10-28
Title: Vorschlag für eine VERORDNUNG (EWG) DES RATES zur Eröffnung, Aufteilung und Verwaltung des Gemeinschaftszollkontingents für gefrorenes Rindfleisch der Tarifstelle 02.01 A II b) des Gemeinsamen Zolltarifs (Jahr 1978) (von der Kommission dem Rat vorgelegt)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (77) 537
Vol. 1977/0171
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---   KOMMISSION DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFTEN
                                                         KOM(77)537 endg.
                                                         Brüssel , den 28 « Oktober 1977 *
                                   Vorschlag für eine
                               VERORDNUNG ( EWG ) DES RATES
                zur Eröffnung , Aufteilung und Verwaltung des Gemeinschaf ts­
                zollkontingents für gefrorenes Rindfleisch der Tarifstelle
                02.01 A II b ) des Gemeinsamen Zolltarifs ( Jahr 1978 )
                         (von der Kommission dem Rat vorgelegt )
K0M(77 ) 537 endg.
 ---pagebreak---                                 BEGRÜNDUNG
              »
1 . Im Rahmen der multilateralen GATT-Verhandlungen hat die Europaische
      Wirtschaftsgemeinschaft sich verpflichtet , jährlich für gefrorenes
      Rindfleisch der Tarifstelle 02.01 A II b ) des Gemeinsamen Zolltarifs
      ein Gemeinschaftszollkontingent zum Zollsatz von 20 % in Höhe von
      38.500 Tonnen , ausgedrückt in Fleisch ohne Knochen , zu eröffnen , mit
      dem Vorbehalt , dass auf eine Menge von 16.500 Tonnen Ausgleichsabgaben ,
      die in Verbindung mit den Schwankungen der Wechselkurse eingeführt worden
      sind , angewandt werden .
2 . Damit die Gemeinschaft ihre Verpflichtung einhalten kann , sind daher vor
      dem 1 . Januar 1978 im Wege der Verordnung die Vorschriften über die Er­
      öffnung , Aufteilung und Verwaltung des Gemeinschaftszollkontingents zu
      erlassen .
     In diesem Zusammenhang ist darauf hinzuweisen, dass die Kommission durch
    den Beschluss , die Regelung tiber Währungsausgleichsbeträge auf eine Menge
     von 16.500 Tonnen anzuwenden , gezwungen ist , bei ihrem Vorschlag die
     Gesamtkontingentmenge von 38.500 Tonnen in zwei Teile aufzuteilen , und
     zwar in 22.000 und 16.500 Tonnen , die getrennt auf alle Mitgliedstaaten
     aufgeteilt werden , ungeachtet der Tatsache , dass die Kommission mit ihrer
     Verordnung ( EWG) Nr . 3187/ 76 vom 22 . Dezember 1976 ( 1 ) entschieden hat ,
     den Ausgleichsbetrag im Rahmen des jährlichen Kontingents von 38.500
     Tonnen nicht anzuwenden .
3 . Die Einfuhren der Gemeinschaft von gefrorenem Rindfleisch , ausgedrückt
      in Fleisch ohne Knochen , aus Drittländern , haben sich in den letzten Jahren
      wie folgt entwickelt :
( 1 ) ABl . Nr . L 359 vom 30.12.1976, S. 25
 ---pagebreak---                                               - 2 -
                                  1974                     1975                    1976
                          Tonnen         %      I   Tonnen       %        Tonnen         %
 Bénélux                 10.900         8,34        5.853        9,65      11.064        9,15
 Danemark                   452         0,35          468        0,77          599       0,50
 Deutschland             22.208'       17,~         9.319       15,36      31.076       25,69
 Frankreich              13.363        10,23        4.035        6,65      10.748        8,89
 Irland                       0            0            0           0            0           0
 Italien                 39.780        30,45      15.234        25,11      27.888       23,06
 Vereinigtes
 Königreich              43.922        33,63      25.762        42,46      39.566       32,71
                                                             I
                        130.625                   60.671                 120.941
      Während dieser drei Jahre wurden die Einfuhren von gefrorenem Rindfleisch jedoch fast
      ausschliesslich nur aufgrund von besonderen Regelungen ( wie GATT-Kontingente ,
      EXIM-Regelung , "jumelage " und Präferenzregelung AKP) durchgeführt . Folglich könnten
      diese Angaben über die Entwicklung der Einfuhren in den einzelnen Mitgliedstaaten
      nicht repräsentativ sein . Die Kommission schlägt darum vor , die vom Rat für das
      Jahr 1977 angenommene prozentuale Beteiligung für das Jahr 1978 beizubehalten ,
      jedoch mit Ausnahme von Irland , dem ein Prozentsatz von 0,01 v.H. zugeteilt
     wird , um dem Kontingent seinen Gemeinschaftscharakter zu wahren .
4 . Da die zunächst eröffnete Menge des Gemeinschaftszollkontingents im Vergleich zum
    Einfuhrbedarf verhältnismässig hoch ist , würde nach Auffassung der Kommission eine
    Aufteilung der Kontingentspengen i n endgültig den Mitgliedstaaten zugeteilte Quoten dem
    Gemeinschaftscharakter des Kontingents zuwiderlaufen . Daher sieht der beiliegende Vor­
    schlag die Einführung einer Gemeinschaftsreserve vor , deren Menge , auch wenn sie auf
    nur 10 v.H. der beiden Kontingentmengen begrenzt ist , die Möglichkeit bietet , allen
    Einführern den gleichen Zugang zu gewährleisten und zu verhindern, dass die Zoll-
    präferenz in einem oder mehreren Mitgliedstaaten nicht mehr angewandt wird , während
    sie in anderen Mitgliedstaaten noch gewährt wird .
 ---pagebreak---                           Vorschlag für eine
                      VERORDNUNG ( EWG ) Nr    / 77 DES RATES
                          vom
            zur Eröffnung , Aufteilung und Verwaltung des Gemeinschaf ts-
            zol Ikontingents für gefrorenes Rindfleisch der Tarifstelle
            02.01 A II<b ) des Gemeinsamen Zolltarifs ( Jahr 1978)
DER RAT DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFTEN -
gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft ,
insbesondere auf die Artikel 113 und 43 ,
auf Vorschlag der Kommission ,
nach Stellungnahme des Europäischen Parlaments ,
in Erwägung nachstehender Gründe :
Bei den multilateralen Verhandlungen im GATT hat die Europäische Wirtschafts­
gemeinschaft sich verpflichtet , für gefrorenes Rindfleisch der Tarifstelle
02.01 A II b ) ein jährliches Gemeinschaftszollkontingent zum Zollsatz von 20 %
zu eröffnen , dessen Menge , in Fleisch ohne Knochen ausgedrückt , auf 38.500 Tonnen
festgesetzt ist . Zum 1 . Januar 1978 ist daher dieses Gemeinschaftszollkontingent
zu eröffnen , wobei die Gesamtkontingentmenge von 38.500 Tonnen nach der auf sie
anwendbaren Zollregelung in zwei Teile aufgeteilt wird .
Es ist vor allem sicherzustellen , dass alle Einführer der Gemeinschaft den
gleichen und kontinuierlichen Zugang zu diesem Kontingent haben und der vorge­
sehene Kontingentszollsatz fortlaufend auf sämtliche Einfuhren der betreffenden
Ware in allen Mitgliedstaaten bis zur Erschöpfung angewandt wird . Der Gemein-
schaftscharakter dieses Kontingents kann unter Beachtung der oben aufgestellten
Grundsätze gewahrt werden , indem bei der Ausnutzung des Gemeinschaftszoll-
kontingents von einer Aufteilung der Menge auf die Mitgliedstaaten
 ---pagebreak---                                    - 2 -
         ausgegangen wird . Damit die tatsachliche Marktentwicklung der betreffenden
         Ware weitgehend berücksichtigt wird , müsste diese Aufteilung entsprechend
         dem Bedarf der Mitgliedstaaten vorgenommen werden ; dieser Bedarf wird
          anhand der statistischen Angaben über die während eines repräsentativen
          Bezugszeitraums getätigten Einfuhren aus dritten Ländern sowie nach den
          Wirtschaftsaussichten für den betreffenden Kontingentsseitraum berechnet .
Während der letzten drei Jahre , für die statistische Angaben vorliegen , wurden die
Einfuhren von gefrorenem Rindfleisch jedoch fast ausschliesslich nur aufgrund beson­
derer Regelungen genehmigt und folglich können diese Angaben nicht als
repräsentativ genug gelten , um als Grundlage für eine Aufteilung des Kontingents
auf die Mitgliedstaaten zu dienen . Aufgrund der in den letzten Jahren aufgetretenen
Schwankungen    ist        eine Schätzung des Einfuhrbedarfs dieser Mitgliedstaaten
im Jahre 1978 schwierig« Unter diesen Tfoiständen         ist^um das Zollkontingent
auf eine gerechte Weise zu verteilen und seinen Gemeinschaftscharakter zu wahren ,
die ursprüngliche prozentuale Beteiligung der einzelnen Mitgliedstaaten auf nach­
stehende Höhe festzusetzen :
                                                                  ' 1
                          Bénélux                 11,01
                          Danemark                 0,51
                          Deutschland             19,70
                          Frankreich               6,96
                          Irland                   0,01
                          Italien                 28,70
                          Vereinigtes
                          Kônigreich              33,11 .
 ---pagebreak---     Um der Entwicklung der Einfuhren der betreffenden Ware in den einzelnen
    Mitgliedstaaten Rechnung zu tragen , ist die Kontingentsmenge in zwei Raten
    zu teilen , wobei die erste Rate aufgeteilt wird und die zweite Rate als
    Reserve zur späteren Deckung des Bedarfs derjenigen Mitgliedstaaten / die
    ihre erste Quote ausgeschöpft haben , bestimmt ist . Um den EinfDhrern eine
    gewisse Sicherheit zu geben , ist es angezeigt , die erste Rate des Gemein-
    schaftszollkontingents im vorliegenden Fall auf rund 90 v.H. der Kontingents­
                          -/
    menge festzusetzen .
    Die ursprünglichen Quoten können mehr oder weniger rasch ausgeschöpft werden .
    Deshalb , und um Unterbrechungen zu verhindern , muss jeder Mitgliedstaat ,
    der seine erste Quote fast ganz ausgeschöpft hat , die Ziehung einer zusätzlichen
    Quote auf die entsprechende Reserve vornehmen . Diese Ziehung muss jeder
    Mitgliedstaat vornehmen , wenn seine zusätzlichen Quoten fast ganz ausgeschöpft
    sind , und soweit noch eine Reservemenge vorhanden ist . Die ursprünglichen
    und die zusätzlichen Quoten müssen bis zum Ende des Kontingentszeitraums
    gelten . Diese Art der Verwaltung erfordert eine enge Zusammenarbeit zwischen
    den Mitgliedstaaten und der Kommission , die vor allem die Möglichkeit haben
    muss , den Stand der Ausschöpfung der Kontingentsmenge zu verfolgen und die
    Mitgliedstaaten darüber zu unterrichten .
    Ist zu einem bestimmenten Zeitpunkt des Kontingentszeitraums in einem
    Mitgliedstaat eine grössere Restmenge einer ursprünglichen Quote vorhanden ,
    so muss dieser Staat einen erheblichen Teil davon auf die Reserve übertragen ,
    um zu verhindern , dass ein Teil des Gemeinschaftszollkontingents in einem
    Mitgliedstaat nicht ganz ausgeschöpft wird, während er in anderen verwandt
    werden könnte .
    Nach Artikel 2 Absatz 4 der Verordnung ( EWG ) Nr . 193/ 75 der Kommission vom
    17 . Januar 1975 über gemeinsame Durchführungsvorschriften für Einfuhr- und
    Ausfuhrlizenzen sowie Vorausfestsetzungsbescheinigungen für landwirtschaftliche
    Erzeugnisse ( 1 ), zuletzt geändert durch die Verordnung ( EWG ) Nr . 773/ 77 ( 2 ),
    ermöglichen die Einfuhrlizenzen die Einfuhr einer um 5 v.H. höheren als der darin
    angegebenen Menge «              Die in Artikel 12 der Verordnung ( EWG ) Nr . 805 / 68
    des Rates vom 27 . Juni 1968 über die gemeinsame Marktordnung für Rindfleisch ( 3 ),
    zuletzt geändert durch die Verordnung ( EWG) Nr . 425/ 77 ( 4 ), vorgesehene Abschöpfung
muss jedoch auf alle Mengen Anwendung finden , die die in der Lizenz angegebene
    Menge . überschreiten .                                             .../...
  (1)"ÄBlT"Nr . L 25 vom 31.1.1975, S. 10
  ( 2 ) ABl . Nr . L 94 vom 16.4.1977, S. 5
  ( 3 ) ABl . Nr . L 148 vom 28.6.1968, S. 24
  ( 4) ABl . Nr . L 61 vom 5.3.1977, S. 1 .
 ---pagebreak--- Da das Königreich Belgien , das Königreich der Niederlande und das Grossherzogti
Luxemburg sich zu der Wirtschaf fcsunion Benelux zusammengeschlossen haben und
durch diese vertreten werden , kann jede Massnahme im Zusammenhang mit der Ver­
waltung der dieser Wirtschaftsunion zugeteilten Quoten durch eines ihrer Mit­
glieder vorgenommen werden -
 ---pagebreak--- HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN :
                                 Artikel 1
     1 . Für gefrorenes Rindfleisch der Tarifstelle 02.01 A II b > des
          Gemeinsamen Zolltarifs wird für die Zeit vom 1 . Januar bis 31 . Dezember
          1978 ein Gemeinschaftszollkontingent in Höhe von 38.500 Tonnen , aus­
          gedrückt in Fleisch ohne Knochen , eröffnet .
          Für die Anrechnung auf dieses Kontingent entsprechen 100 kg Fleisch
          mit Knochen 77 kg Fleisch ohne Knochen .
     2 . Einfuhren dieser Waren , die unter Ausnutzung einer anderen präferentiel len
          Tarifbestimmung durchgeführt werden , sind nicht auf dieses Zollkontingent
          anzurechnen .
     3 . Im Rahmen der Kontingentsmenge wird der anwendbare Zollsatz des
          Gemeinsamen Zolltarifs auf 20 % festgelegt .
     4 . Die Einfuhren der betreffenden Waren unterliegen den Vorschriften , die
            in        der Verordnung ( EWG ) Nr . 974 / 71 ( 1 ), zuletzt geändert durch
          die Verordnung ( EWG ) Nr . 557 / 76 ( 2 ), über Schwankungen der Währungen
          einiger Mitgliedstaaten erlassen worden sind .
     5 . Für die Durchführung dieser Verordnung wird die in Artikel 12 der
          Verordnung ( EWG ) Nr . 805/ 68 festgelegte Abschöpfung hinsichtlich
          der unter den in Artikel 2 Absatz 4 der Verordnung ( EWG ) Nr . 193/ 75 ,
          zuletzt geändert durch die Verordnung ( EWG ) Nr . 773/ 77, genannten .
          Bedingungen durchgeführen Einfuhren für die Mengen erhoben , die die
          in der Einfuhrlizenz angegebenen Mengen überschreiten .
     ( 1 ) ABl . Nr . L 106 vom 12.5.1971 , S. 1
     ( 2 ) ABl . Nr . L 67 vom 15.3.1976, S. 1
 ---pagebreak---                          - 6 -
                         Artikel 2
1 . Die in Artikel 1 Absatz 1 genannte Menge von 38.500 Tonnen wird in
    zwei Teile , und zwar in 22.000 Tonnen und 16.500 Tonnen geteilt .
    Jede dieser Mengen wird in zwei Raten aufgeteilt .
2 . Die ersten Raten in Höhe von 20.000 Tonnen bzw . 15.000 Tonnen werden
    auf die Mitgliedstaaten aufgeteilt ; die Quoten , die vorbehaltlich
    des Artikels 5 vom 1 . Januar bis 31 . Dezember 1978 gelten , belaufen
    sich auf folgende Mengen :
                               Im Rahmen der Menge von     Im Rahmen der Menge von
                                     22.000 Tonnen                 16.500 Tonnen
    Bénélux                       2.202 Tonnen                  1.652 Tonnen
    Danemark                        102 Tonnen                       77 Tonnen
    Deutschland                   3.940 Tonnen                  2.955 Tonnen
    Frankreich                    1.392 Tonnen                  1.044 Tonnen
    Irland                            2 Tonnen                         1 Tonne
    Italien                       5.740 Tonnen                 4.305 Tonnen
    Vereinigtes Königreich        6.622 Tonnen                 4.966 Tonnen
                                 20.000 Tonnen                15.000 Tonnen
3 . Die zweiten Raten in Höhe von 2.000 Tonnen bzw . 1.500 Tonnen bilden
    die Reserve .
                          Artikel 3
1 . Hat ein Mitgliedstaat seine ersten Quoten   gemäss Artikel 2 Absatz 2
    oder – bei Anwendung des Artikels 5 - die   gleichen Quoten abzüglich
    des auf die Reserve übertragenen Teils zu   90 v.H. oder mehr ausgenutzt ,
    so nimmt er unverzüglich durch Mitteilung   an die Kommission , soweit
    die Reservemenge ausreich-t /Jie Ziehung einer zweiten Quote in Höhe von
    10 v.H. seiner ersten Quote vor , die gegebenenfalls auf die höhere
    Einheit aufgerundet wird .                                 • • •/ • • •
 ---pagebreak---                              r
2 . Ist nach Ausschöpfung  der einen oder der anderen dieser ersten
    Quoten die zweite von  einem Mitgliedstaat gezogene Quote zu 90 v.H.
    oder mehr ausgenutzt   so nimmt dieser Mitgliedstaat unverzüglich
    unter den in Absatz 1  genannten Bedingungen die Ziehung einer dritten
    Quote in Höhe von 5 v.H. seiner ersten Quote vor .
3 . Ist nach Ausschöpfung der einen oder der anderen zweiten Quote die        j
    dritte von einem Mitgliedstaat gezogene Quote zu 90 v.H. oder mehr        !
    ausgenutzt , so nimmt dieser Mitgliedstaat unverzüglich unter den
    gleichen Bedingungen die Ziehung einer vierten Quote in Höhe der
    dritten Quote vor .
    Dieses Verfahren wird bis zur Erschöpfung der beiden Reserven angewandt *
4 . Abweichend von den Absätzen 1 bis 3 können die Mitgliedstaaten niedrigere
    als die in diesen Absätzen vorgesehenen Quoten ziehen , wenn Grund
    zu der Annahme besteht , dass diese nicht ausgeschöpft werden können .
    Sie unterrichten die Kommission über die Gründe , die sie veranlasst
    haben , diesen Absatz anzuwenden .
                               Artikel 4
Die in Anwendung von Artikel 3 gezogenen zusätzlichen Quoten gelten
bis zum 31 . Dezember 1978 .
                               Artikel 5
Die Mitgliedstaaten übertragen am 1 . Oktober 1978 von ihrer nicht aus­
genutzten ursprünglichen Quote den Teil auf die Reserve , der am
15 . September 1978 20% dieser ursprünglichen Quote übersteigt . Sie
können eine grössere Menge übertragen , wenn Gr, und zu der Annahme besteht ,
dass die betreffende Menge nicht ausgeschöpft werden kann .
Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission spätestens am 1 . Oktober 1978
die Gesamtmenge der Einfuhren der Ware mit , die bis zum 15 . September 1978
einschliesslich getätigt und auf das Gemeinschaftszollkontingent angerechnet
wurden sowie gegebenenfalls den Teil ihrer ersten Quoten ^ den sie auf die
entsprechende Reserve übertragen .
                                                     •• ■/•••
 ---pagebreak---                           - 8 -
                          Artikel 6
Die Kommission verbucht die Beträge der von den Mitgliedstaaten gemäss
Artikel 2 und 3 eröffneten Quoten und unterrichtet die einzelnen
Mitgliedstaaten über den Stand der Ausschöpfung der Reserve / sobald
ihr die Mitteilungen zugehen .
Sie unterrichtet die Mitgliedstaaten spätestens am 5 . Oktober 1978
über die Menge der einzelnen Reserven , die nach den in Anwendung von
Artikel 5 erfolgten Übertragungen verbleibt .
Sie sorgt dafür , dass die Ziehung , mit der die beiden Reserven aus­
geschöpft werden , auf die verfügbare Restmenge beschränkt bleibt , und
gibt zu diesem Zweck dem Mitgliedstaat , der diese letzte Ziehung vornimmt ,
die Restmenge an .
                          Artikel 7
1 . Die Mitgliedstaaten treffen alle erforderlichen Vorkehrungen , um durch
    die Eröffnung der gemäss Artikel 3 gezogenen zusätzlichen Quoten die
    fortlaufenden Anrechnungen auf ihren kumulierten Anteil an dem Gemein-
    schaftszollkontingent zu ermöglichen .
2 . Sie garantieren den in ihrem Gebiet ansässigen Importeuren der be­
    treffenden Ware freien Zugang zu den ihnen zugeteilten Quoten .
3 * Der Stand der Ausschöpfung der Quoten der Mitgliedstaaten wird anhand
    der Einfuhren der betreffenden Ware festgestellt , die bei der Zoll­
    stelle zur Abfertigung zum freien Verkehr angemeldet worden sind .
                          Artikel 8
Auf Antrag der Kommission teilen die Mitgliedstaaten mit , welche Einfuhren
tatsächlich auf ihre Quoten angrechnet wurden .
                          Artikel 9
Die Mitgliedstaaten und die Kommission arbeiten im Hinblick auf die
Einhaltung dieser Verordnung eng zusammen .
                                                        •• •/» m»
 ---pagebreak---                             - 9 -
                          Artikel 10
Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission binnen 45 Tagen nach der
Veröffentlichung dieser Verordnung im Amtsblatt der Europäischen
Gemeinschaften mit , welche Bestimmungen sie zur Durchführung der
Verordnung erlassen haben .
                          Artikel 11
Diese Verordnung tritt am 1 . Januar 1978 in Kraft .
Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt
unmittelbar in jedem Mitgliedstaat .
Geschehen zu Brüssel am
                                          Im Namen des Rates
                                            t>er Präsident
 ---pagebreak--- F INA NZBOGEN                                             Datum :   9 . Juni <1977
1 . Haushaltsposten :         Kap . 12 Art . 120
2 . Rechtsgrunlage                 :     Artikel 113 und 43 4es Vertrags
3.   Titel   der   Tari f massnahme    :
    Γ
      Vorschlag für eine Verordnung des Rates zur Eröffnung / Aufteilung
      und Verwaltung des Gemeinschaftszollkontingents für gefrorenes
      Rindfleisch der Tarifstelle 02.01 A II b ) des Gemeinsamen Zolltarifs
4 . Zweck    des Vorhabens       :
           Erfüllung der im GATT eingegangenen Verpflichtungen .
5.  Berechnungsmethode :
    -   Nr . des  GZT   :                      02.01 A II b
    - Kont i ngentsmenge(n )       :           38.500 t
    - Kont i ngentszol Isatz :                 20 %
    -   Zollsatz    des   GZT  :               20 % + Ρ
6.  Einnahmeverlust        :  67.375.000 RE