CELEX: 32019D1749
Language: hr
Date: 2019-10-14 00:00:00
Title: Odluka Vijeća 2019/1749 od 14. listopada 2019. o zahtjevu Irske za sudjelovanje u pojedinim odredbama schengenske pravne stečevine koje se odnose na Agenciju Europske unije za operativno upravljanje opsežnim informacijskim sustavima u području slobode, sigurnosti i pravde (eu-LISA)

22.10.2019   
               
               
                  HR
               
               
                  Službeni list Europske unije
               
               
                  L 268/73
               
            
         ODLUKA VIJEĆA 2019/1749
         od 14. listopada 2019.
         o zahtjevu Irske za sudjelovanje u pojedinim odredbama schengenske pravne stečevine koje se odnose na Agenciju Europske unije za operativno upravljanje opsežnim informacijskim sustavima u području slobode, sigurnosti i pravde (eu-LISA)
         VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
         uzimajući u obzir članak 4. Protokola br. 19 o schengenskoj pravnoj stečevini uključenoj u okvir Europske unije, koji je priložen Ugovoru o Europskoj uniji i Ugovoru o funkcioniranju Europske unije,
         uzimajući u obzir zahtjev Vlade Irske, u njezinu pismu predsjedniku Vijeća Europske unije od 12. travnja 2019., za sudjelovanje u pojedinim odredbama schengenske pravne stečevine, kako je navedeno u tom pismu,
         budući da:
         
                     (1)
                  
                  
                     Vijeće je Odlukom 2002/192/EZ (1) ovlastilo Irsku za sudjelovanje u pojedinim odredbama schengenske pravne stečevine, u skladu s uvjetima utvrđenima u toj odluci.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Uredbom (EU) br. 1077/2011 Europskog parlamenta i Vijeća (2) osnovana je Europska agencija za operativno upravljanje opsežnim informacijskim sustavima u području slobode, sigurnosti i pravde, koju se uobičajeno naziva eu-LISA, kako bi se osiguralo operativno upravljanje drugom generacijom Schengenskog informacijskog sustava (SIS II), viznim informacijskim sustavom (VIS) i Eurodacom te određenim aspektima njihovih komunikacijskih infrastruktura i potencijalno drugim opsežnim informacijskim sustavima u području slobode, sigurnosti i pravde, na temelju zasebnih pravnih akata Unije koji se temelje na člancima od 67. do 89. Ugovora o funkcioniranju Europske unije (UFEU).
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Odlukom 2012/764/EU (3) Vijeće je ovlastilo Irsku za sudjelovanje u Uredbi (EU) br. 1077/2011 u onoj mjeri u kojoj se ona odnosi na operativno upravljanje VIS-om i dijelovima SIS-a II, u kojima Irska ne sudjeluje.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Uredba (EU) 2018/1726 Europskog parlamenta i Vijeća (4), kojom se stavlja izvan snage Uredba (EU) br. 1077/2011, donesena je 14. studenoga 2018. Uredbom (EU) 2018/1726 osniva se Europska agencija za operativno upravljanje opsežnim informacijskim sustavima u području slobode, sigurnosti i pravde (eu-Lisa) („Agencija”), koja zamjenjuje i nasljeđuje agenciju osnovanu Uredbom (EU) br. 1077/2011. U skladu s Uredbom (EU) 2018/1726 upućivanja na Uredbu (EU) br. 1077/2011 stavljenu izvan snage smatraju se upućivanjima na Uredbu (EU) 2018/1726 i čitaju se u skladu s korelacijskom tablicom iz Priloga toj uredbi.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     U skladu s Uredbom (EU) 2018/1726 Agencija je zadužena za operativno upravljanje Schengenskim informacijskim sustavom (SIS), VIS-om i Eurodacom. Agencija je također odgovorna za pripremanje i razvijanje sustava ulaska/izlaska (EES), DubliNeta i europskog sustava za informacije o putovanjima i odobravanje putovanja (ETIAS) ili operativno upravljanje tim sustavima. Agenciji se također može dodijeliti odgovornost za pripremanje i razvijanje drugih opsežnih informacijskih sustava u području slobode, sigurnosti i pravde ili operativno upravljanje tim sustavima ako je tako predviđeno odgovarajućim pravnim aktima Unije koji se temelje na člancima od 67. do 89. UFEU-a.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     SIS je dio schengenske pravne stečevine. Uredbama (EU) 2018/1861 (5) te (EU) 2018/1862 (6) Europskog parlamenta i Vijeća uređuju se uspostava, rad i upotreba SIS-a u području granične kontrole odnosno u području policijske suradnje i pravosudne suradnje u kaznenim stvarima. Nadalje, Uredbom (EU) 2018/1860 (7) uređuje se upotreba SIS-a za vraćanje državljana trećih zemalja s nezakonitim boravkom. Kad se počnu primjenjivati, uredbama (EU) 2018/1861 i (EU) 2018/1862 zamijenit će se Uredba (EZ) br. 1987/2006 Europskog parlamenta i Vijeća (8) te Odluka Vijeća 2007/533/PUP (9), koje se trenutačno primjenjuju na ta pitanja. Međutim, Irska je sudjelovala samo u donošenju Odluke Vijeća 2007/533/PUP i Uredbe (EU) 2018/1862 kojima se razvijaju odredbe schengenske pravne stečevine iz članka 1. točke (a) podtočke ii. Odluke 2002/192/EZ.
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     VIS je također dio schengenske pravne stečevine. Irska nije sudjelovala u donošenju Odluke Vijeća 2004/512/EZ (10), Uredbe (EZ) br. 767/2008 Europskog parlamenta i Vijeća (11) i Odluke Vijeća 2008/633/PUP (12) kojima se uređuju uspostava, rad i upotreba VIS-a te one za nju nisu obvezujuće.
                  
               
                     (8)
                  
                  
                     Eurodac nije dio schengenske pravne stečevine. Irska je sudjelovala je u donošenju Uredbe (EU) br. 603/2013 Europskog parlamenta i Vijeća (13) kojom se uređuju uspostava, rad i upotreba Eurodaca i ona je za nju obvezujuća.
                  
               
                     (9)
                  
                  
                     EES je dio schengenske pravne stečevine. Irska nije sudjelovala u donošenju Uredbe (EU) 2017/2226 Europskog parlamenta i Vijeća (14) kojom se uređuju uspostava, rad i upotreba EES-a i ona za nju nije obvezujuća.
                  
               
                     (10)
                  
                  
                     ETIAS je također dio schengenske pravne stečevine. Irska nije sudjelovala u donošenju Uredbe (EU) 2018/1240 Europskog parlamenta i Vijeća (15) kojom se uređuju uspostava, rad i upotreba ETIAS-a te ona za nju nije obvezujuća.
                  
               
                     (11)
                  
                  
                     DubliNet nije dio schengenske pravne stečevine. Uredba Komisije (EZ) br. 1560/2003 (16), kojom se uspostavlja DubliNet, zasebni sigurni kanal za elektronički prijenos, obvezujuća je za Irsku.
                  
               
                     (12)
                  
                  
                     S obzirom na sudjelovanje u Eurodacu i DubliNetu te djelomično sudjelovanje u SIS-u, Irska ima pravo sudjelovati u aktivnostima Agencije u onoj mjeri u kojoj je Agencija odgovorna za operativno upravljanje SIS-om, kako je uređen Uredbom (EU) 2018/1862, Eurodacom i DubliNetom.
                  
               
                     (13)
                  
                  
                     Agencija je jedinstvena pravna osoba s jedinstvenom organizacijskom i financijskom strukturom. U skladu s tim te u skladu s člankom 288. UFEU-a Agencija je uspostavljena jedinstvenim zakonodavnim instrumentom koji je u cijelosti primjenjiv u državama članicama za koje je obvezujući. Time je isključena mogućnost djelomične primjene za Irsku. Stoga bi trebalo poduzeti potrebne korake kako bi se osiguralo da Uredba (EU) 2018/1726 bude u cijelosti primjenjiva na Irsku.
                  
               
                     (14)
                  
                  
                     U skladu s člankom 4. Protokola br. 21 o stajalištu Ujedinjene Kraljevine i Irske s obzirom na područje slobode, sigurnosti i pravde, Irska je pismima od 12. travnja 2019. obavijestila Komisiju i Vijeće o svojoj namjeri da prihvati odredbe Uredbe (EU) 2018/1726 koje se odnose na Eurodac i DubliNet.
                  
               
                     (15)
                  
                  
                     U skladu s postupkom iz članka 331. stavka 1. UFEU-a, Komisija je Odlukom od 23. srpnja 2019. potvrdila da se Uredba (EU) 2018/1726 na Irsku primjenjuje u onoj mjeri u kojoj se njezine odredbe odnose na Eurodac i DubliNet. Tom se odlukom predviđa da Uredba (EU) 2018/1726 za Irsku stupi na snagu na datum stupanja na snagu Odluke Vijeća o zahtjevu Irske za sudjelovanje u odredbama Uredbe (EU) 2018/1726 koje se odnose na SIS, kako je uređen Uredbom (EU) 2018/1861 koja će zamijeniti Uredbu (EZ) 1987/2006 i Uredbom (EU) 2018/1860, te na VIS, EES i ETIAS.
                  
               
                     (16)
                  
                  
                     Donošenjem Odluke Komisije od 23. srpnja 2019. ispunjen je prvi preduvjet za sudjelovanje Irske u odredbama Uredbe (EU) 2018/1726.
                  
               
                     (17)
                  
                  
                     Kako bi se osigurala usklađenost s Ugovorima i primjenjivim protokolima te istodobno očuvali jedinstvo i dosljednost Uredbe (EU) 2018/1726, Irska je pismom od 12. travnja 2019. Vijeću podnijela zahtjev za sudjelovanje u Uredbi (EU) 2018/1726 na temelju članka 4. Protokola br. 19 o schengenskoj pravnoj stečevini uključenoj u okvir Europske unije, koji je priložen Ugovoru o Europskoj uniji i Ugovoru o funkcioniranju Europske unije („Schengenski protokol”), u onoj mjeri u kojoj se odredbe Uredbe (EU) 2018/1726 odnose na odgovornost Agencije za operativno upravljanje SIS-om, kako je uređen Uredbom (EU) 2018/1861 koja će zamijeniti Uredbu (EZ) br. 1987/2006 i Uredbom (EU) 2018/1860, te VIS-om, EES-om i ETIAS-om.
                  
               
                     (18)
                  
                  
                     Vijeće priznaje pravo Irske da u skladu s člankom 4. Schengenskog protokola podnese zahtjev za sudjelovanje u odredbama Uredbe (EU) 2018/1726, u onoj mjeri u kojoj Irska neće sudjelovati u toj uredbi zbog drugih razloga.
                  
               
                     (19)
                  
                  
                     Sudjelovanjem Irske u Uredbi (EU) 2018/1726 ne dovodi se u pitanje činjenica da Irska trenutačno ne sudjeluje i ne može sudjelovati u odredbama schengenske pravne stečevine koje se odnose na slobodno kretanje državljana trećih zemalja, viznu politiku i prelazak osoba preko vanjskih granica država članica. Uredba (EU) 2018/1726 stoga sadržava posebne odredbe koje se odnose na taj poseban položaj Irske, osobito u vezi s ograničenim pravom glasa u upravnom odboru Agencije.
                  
               
                     (20)
                  
                  
                     Mješoviti odbor, osnovan u skladu s člankom 3. Sporazuma između Vijeća Europske unije i Republike Islanda i Kraljevine Norveške o pridruživanju tih država provedbi, primjeni i razvoju schengenske pravne stečevine (17), obaviješten je o pripremi ove Odluke u skladu s člankom 5. tog sporazuma.
                  
               
                     (21)
                  
                  
                     Mješoviti odbor, osnovan u skladu s člankom 3. Sporazuma između Europske unije, Europske zajednice i Švicarske Konfederacije o pridruživanju Švicarske Konfederacije provedbi, primjeni i razvoju schengenske pravne stečevine (18), obaviješten je o pripremi ove Odluke u skladu s člankom 5. tog sporazuma,
                  
               DONIJELO JE OVU ODLUKU:
         
            Članak 1.
            Na temelju odluka 2002/192/EZ i 2012/764/EU Irska sudjeluje u Uredbi (EU) 2018/1726 u onoj mjeri u kojoj se ona odnosi na operativno upravljanje VIS-om i dijelovima SIS-a, u kojima Irska ne sudjeluje, te EES-om i ETIAS-om.
         
         
            Članak 2.
            Ova Odluka stupa na snagu na dan donošenja.
         
         
            Sastavljeno u Luxembourgu 14. listopada 2019.
            
               
                  Za Vijeće
               
               
                  Predsjednik
               
               J. LEPPÄ
            
         
         
            (1)  Odluka Vijeća 2002/192/EZ od 28. veljače 2002. o zahtjevu Irske za sudjelovanje u pojedinim odredbama schengenske pravne stečevine (SL L 64, 7.3.2002., str. 20.).
         
            (2)  Uredba (EU) br. 1077/2011 Europskog parlamenta i Vijeća od 25. listopada 2011. o osnivanju Europske agencije za operativno upravljanje opsežnim informacijskim sustavima u području slobode, sigurnosti i pravde (SL L 286, 1.11.2011., str. 1.).
         
            (3)  Odluka Vijeća 2012/764/EU od 6. prosinca 2012. o zahtjevu Irske za sudjelovanje u pojedinim odredbama schengenske pravne stečevine koje se odnose na uspostavu Europske agencije za operativno upravljanje velikim IT sustavima u području slobode, sigurnosti i pravde (SL L 337, 11.12.2012., str. 48.).
         
            (4)  Uredba (EU) 2018/1726 Europskog parlamenta i Vijeća od 14. studenoga 2018. o Agenciji Europske unije za operativno upravljanje opsežnim informacijskim sustavima u području slobode, sigurnosti i pravde (eu-LISA) te izmjeni Uredbe (EZ) br. 1987/2006 i Odluke Vijeća 2007/533/PUP i stavljanju izvan snage Uredbe (EU) br. 1077/2011 (SL L 295, 21.11.2018., str. 99.).
         
            (5)  Uredba (EU) 2018/1861 Europskog parlamenta i Vijeća od 28. studenoga 2018. o uspostavi, radu i upotrebi Schengenskog informacijskog sustava (SIS) u području granične kontrole i o izmjeni Konvencije o provedbi Schengenskog sporazuma te o izmjeni i stavljanju izvan snage Uredbe (EZ) br. 1987/2006 (SL L 312, 7.12.2018., str. 14.).
         
            (6)  Uredba (EU) 2018/1862 Europskog parlamenta i Vijeća od 28. studenoga 2018. o uspostavi, radu i upotrebi Schengenskog informacijskog sustava (SIS) u području policijske suradnje i pravosudne suradnje u kaznenim stvarima, izmjeni i stavljanju izvan snage Odluke Vijeća 2007/533/PUP i stavljanju izvan snage Uredbe (EZ) br. 1986/2006 Europskog parlamenta i Vijeća te Odluke Komisije 2010/261/EU (SL L 312, 7.12.2018., str. 56.).
         
            (7)  Uredba (EU) 2018/1860 Europskog parlamenta i Vijeća od 28. studenoga 2018. o upotrebi Schengenskog informacijskog sustava za vraćanje državljana trećih zemalja s nezakonitim boravkom (SL L 312, 7.12.2018., str. 1.).
         
            (8)  Uredba (EZ) br. 1987/2006 Europskog parlamenta i Vijeća od 20. prosinca 2006. o uspostavi, djelovanju i korištenju druge generacije Schengenskog informacijskog sustava (SIS II) (SL L 381, 28.12.2006., str. 4.).
         
            (9)  Odluka Vijeća 2007/533/PUP od 12. lipnja 2007. o osnivanju, radu i korištenju druge generacije Schengenskog informacijskog sustava (SIS II) (SL L 205, 7.8.2007., str. 63.).
         
            (10)  Odluka Vijeća 2004/512/EZ od 8. lipnja 2004. o uspostavi viznog informacijskog sustava (VIS) (SL L 213, 15.6.2004., str. 5.).
         
            (11)  Uredba (EZ) br. 767/2008 Europskog parlamenta i Vijeća od 9. srpnja 2008. o viznom informacijskom sustavu (VIS) i razmjeni podataka među državama članicama o vizama za kratkotrajni boravak (Uredba o VIS-u) (SL L 218, 13.8.2008., str. 60.).
         
            (12)  Odluka Vijeća 2008/633/PUP od 23. lipnja 2008. o pristupu određenih tijela država članica i Europola viznom informacijskom sustavu (VIS) za traženje podataka u svrhu sprečavanja, otkrivanja i istraga terorističkih kaznenih djela i ostalih teških kaznenih djela (SL L 218, 13.8.2008., str. 129.).
         
            (13)  Uredba (EU) br. 603/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 26. lipnja 2013. o uspostavi sustava „Eurodac” za usporedbu otisaka prstiju za učinkovitu primjenu Uredbe (EU) br. 604/2013 o utvrđivanju kriterija i mehanizama za određivanje države članice odgovorne za razmatranje zahtjeva za međunarodnu zaštitu koji je u jednoj od država članica podnio državljanin treće zemlje ili osoba bez državljanstva i o zahtjevima za usporedbu s podacima iz Eurodaca od strane tijela kaznenog progona država članica i Europola u svrhu kaznenog progona te o izmjeni Uredbe (EU) br. 1077/2011 o osnivanju Europske agencije za operativno upravljanje opsežnim informacijskim sustavima u području slobode, sigurnosti i pravde (SL L 180, 29.6.2013., str. 1.).
         
            (14)  Uredba (EU) 2017/2226 Europskog parlamenta i Vijeća od 30. studenoga 2017. o uspostavi sustava ulaska/izlaska (EES) za registraciju podataka o ulasku i izlasku te podataka o odbijanju ulaska za državljane trećih zemalja koji prelaze vanjske granice država članica i određivanju uvjeta za pristup EES-u za potrebe izvršavanja zakonodavstva te o izmjeni Konvencije o provedbi Schengenskog sporazuma i uredbi (EZ) br. 767/2008 i (EU) br. 1077/2011 (SL L 327, 9.12.2017., str. 20).
         
            (15)  Uredba (EU) 2018/1240 Europskog parlamenta i Vijeća od 12. rujna 2018. o uspostavi europskog sustava za informacije o putovanjima i odobravanje putovanja (ETIAS) i izmjeni uredaba (EU) br. 1077/2011, (EU) br. 515/2014, (EU) 2016/399, (EU) 2016/1624 i (EU) 2017/2226 (SL L 236, 19.9.2018., str. 1.).
         
            (16)  Uredba Komisije (EZ) br. 1560/2003 od 2. rujna 2003. o utvrđivanju detaljnih pravila za primjenu Uredbe Vijeća (EZ) br. 343/2003 o uvođenju kriterija i mehanizama za utvrđivanje države članice odgovorne za razmatranje zahtjeva za azil koji državljanin treće zemlje podnosi u jednoj od država članica (SL L 222, 5.9.2003., str. 3.).
         
            (17)  SL L 176, 10.7.1999., str. 36.
         
            (18)  SL L 53, 27.2.2008., str. 52.