CELEX: 31980R1777
Language: de
Date: 1980-07-04 00:00:00
Title: Verordnung (EWG) Nr. 1777/80 der Kommission vom 4. Juli 1980 über die Lieferung verschiedener Partien Magermilchpulver im Rahmen der Nahrungsmittelhilfe

Nr. L 175 / 12                         Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                 9. 7 . 80
                              VERORDNUNG (EWG) Nr. 1777/80 DER KOMMISSION
                                                      vom 4. Juli 1980
              über die Lieferung verschiedener Partien Magermilchpulvcr im Rahmen der Nahrungs­
                                                         mittelhilfe
DIE KOMMISSION DER EUROPAISCHEN                                   Infolgedessen ist nach den Regeln der Verordnung
GEMEINSCHAFTEN —                                                  (EWG) Nr. 303 /77 der Kommission vom 14. Februar
                                                                   1977 über allgemeine Durchführungsbestimmungen
gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europä­                 für die Lieferung von Magermilchpulver und Butteroil
ischen Wirtschaftsgemeinschaft,                                   im Rahmen der Nahrungsmittelhilfe (s), zuletzt geän­
                                                                  dert durch die Verordnung (EWG) Nr. 1488 /79 ('),
gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 804/68 des                  die Lieferung durchzuführen. Es ist erforderlich, ins­
Rates vom 27. Juni 1968 über die gemeinsame Markt­                besondere die Lieferfristen und Lieferbedingungen
                                                                  sowie das von den Interventionsstellen zur Bestim­
organisation für Milch und Milcherzeugnisse (!), zu­
letzt geändert durch die Verordnung (EWG) Nr.                     mung der Kosten anzuwendende Verfahren festzule­
1761 /78 (*), insbesondere auf Artikel 7 Absatz 5,                gen .
gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 937/79 des                  Die in dieser Verordnung vorgesehene Maßnahmen
Rates vom 8 . Mai 1979 zur Festlegung der Grund­                  entsprechen der Stellungnahme des Verwaltungsaus­
regeln für die Lieferung von Magermilchpulver an be­              schusses für Milch und Milcherzeugnisse —
stimmte Entwicklungsländer und Spezialorganisatio­
nen im Rahmen des Nahrungsmittelhilfeprogramms
1979 (3), insbesondere auf Artikel 6,                             HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN :
gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 1310/80 des
Rates vom 28 . Mai 1980 zur Festlegung der Grund­                                           Artikel 1
regeln für die Lieferung von Magermilchpulver an be­
stimmte Entwicklungsländer und Spezialorganisatio­                Gemäß der Verordnung (EWG) Nr. 303/77 veranlas­
nen im Rahmen des Nahrungsmittelhilfeprogramms                    sen die im Anhang I aufgeführten Interventionsstellen
 1980 (4), insbesondere auf Artikel 6,                            die Lieferung von Magermilchpulver im Rahmen der
                                                                  Nahrungsmittelhilfe laut den im Anhang I genannten
in Erwägung nachstehender Gründe :                                besonderen Bedingungen.
 Im Rahmen der Nahrungsmittelhilfeprogramme, die
 durch die im Anhang I aufgeführten Verordnungen                                            Artikel 2
 des Rates festgelegt worden sind, haben bestimmte
 Drittländer und Empfängerorganisationen die Liefe­               Diese Verordnung tritt am dritten Tag nach ihrer
 rung der in Anhang I aufgeführten Magermilchpul­                 Veröffentlichung im Amtsblatt der Europäischen
 vermengen beantragt.                                              Gemeinschaften in Kraft.
               Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem
               Mitgliedstaat.
               Brüssel, den 4. Juli 1980
                                                                                        Für die Kommission
                                                                                        Finn GUNDELACH
                                                                                             Vizepräsident
(') ABI. Nr. L 148 vom  28 . 6. 1968,  S. 13.
O   ABI. Nr. L 204 vom  28 . 7. 1978 , S. 6.
(') ABI. Nr. L 119 vom  15 . 5. 1979,  S. 1.                       (J) ABI. Nr. L 43 vom 15 . 2 . 1977, S. 1 .
O   ABl. Nr. L 134 vom  31 . 5. 1980,  S. 10.                      (•) ABl. Nr. L 181 vom 18 . 7. 1979, S. 20 .
 ---pagebreak---  9. 7 . 80                          Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                            Nr. L 175 / 13
                                                        ANHANG /(')
             Bezeichnung der Partie          A                            B                         C                     D
  1 . Angewandte Verordnungen
       des Rates :
       a) Rechtsgrundlage                                         (EWG) Nr. 937/79 (Programm 1979)
       b) Zuweisung                                                          (EWG) Nr. 938 /79
  2. Empfänger                                                                       NRO
  3. Bestimmungsland                                                           siehe Anhang II
  4. Gesamtmenge der Partie                380 t                       332 t                      448 t                 425 t
  5. Mit der Lieferung beauftragte                    ergibt sich aus der Anwendung des Verfahrens unter Punkt 12
       Interventionsstelle
  6. Herkunft des Magermilchpul­                                  Ankauf auf dem Markt der Gemeinschaft
      vers (J)
  7. Besondere Merkmale und/oder                           Gehalt an Vitamin A: mindestens 5 000 I.E. je 100 g
      Verpackung (J)                                       Gehalt an Vitamin D : mindestens 500 I.E. je 100 g
                                                     unverschlüsselte Angabe des Herstellungsdatums auf den Säcken
                                    siehe Bemerkungen          siehe Bemerkungen                        siehe Bemerkungen
                                         O, (*), o                  O , (')> C)                              (s)> C)> o
 8 . Aufschrift auf der Verpackung                                               siehe Anhang II
 9. Lieferfrist                                                            Lieferung im August 1980
10. Lieferstufe und Lieferort       Verschiffungshafen der Gemeinschaft, der eine regelmäßige Verbindung mit dem Bestimmungsland
                                                                                     unterhält
11 . Mit der Entgegennahme beauf­   CEBEMO, Food Aid Division, Transport Group, Van Alkemadelaan 1 , NL-2597 AA Den Haag,
      tragte Vertreter des Empfän­                               (Telex 34278 CEMEC NL, Tel. 24 45 94)
      gers (4)
12 . Anzuwendendes Verfahren zur                                                 Ausschreibung
      Bestimmung der Lieferkosten
13. Im Falle einer Ausschreibung :                                                 21 . Juli 1980
      Tag des Ablaufs der Frist für
      die Einreichung der Angebote,
      jeweils 12 Uhr
 ---pagebreak--- Nr. L 175 / 14                             Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                                  9.7.80
            Bezeichnung der Partie                   E                                     F                                   G
  1 . Angewandte Verordnungen
      des Rates :
      a) Rechtsgrundlage                                               (EWG) Nr. 937/79 (Programm 1979)
      b) Zuweisung                                                               (EWG) Nr. 938 /79
  2. Empfänger                                                                          NRO
  3. Bestimmungsland                                                               siehe Anhang II
  4. Gesamtmenge der Partie                        140 t                                 308 t.                                410 t
  5 . Mit der Lieferung beauftragte             belgische                    ergibt sich aus der Anwendung des Verfahrens unter Punkt 12
      Interventionsstelle
  6. Herkunft des Magermilchpul­                                     Ankauf auf dem Markt der Gemeinschaft
      vers (2)
  7 . Besondere Merkmale und /oder                             Gehalt an Vitamin A : mindestens 5 000 I.E. je 100 g
      Verpackung (J)                                           Gehalt an Vitamin D : mindestens 500 I.E. je 100 g
                                                          unverschlüsselte Angabe des Herstellungsdatums auf den Säcken
                                    siehe Bemerkungen (5), ('),              siehe Bemerkungen (s), (6)                siehe Bemerkungen
                                                 O , (10)                                                                   ('), CM*)
  8 . Aufschrift auf der Verpackung                                                siehe Anhang II
  9 . Lieferfrist                   Lieferung so bald wie mög­                                   Lieferung im August 1980
                                    lich, spätestens jedoch am
                                              15. Juli 1980
10. Lieferstufe und Lieferort       Verschiffungshafen der Gemeinschaft, der eine regelmäßige Verbindung mit dem Bestimmungsland
                                                                                       unterhält
1 1 . Mit der Entgegennahme beauf­  CEBEMO, Food-Aid Division, Transport Group, Van Alkemadelaan 1 , NL-2597 AA Den Haag
      tragte Vertreter des Empfän­                                   (Telex 34278 CEMEC NL, Tel. 24 45 94)
      gers (4)
12 . Anzuwendendes Verfahren zur         freihändige Vergabe                                           Ausschreibung
      Bestimmung der Lieferkosten
13. Im Falle einer Ausschreibung :                                                                      21 . Juli 1980
      Tag des Ablaufs der Frist für
      die Einreichung der Angebote,
      jeweils 12 Uhr
 ---pagebreak--- 9 . 7 . 80                          Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                   Nr. L 175 / 15
            Bezeichnung der Partie                         H                                             I
  1 . Angewandte Verordnungen
      des Rates
      a) Rechtsgrundlage                                        (EWG) Nr. 1310/80 (Programm 1980)
      b) Zuweisung                                                       (EWG) Nr. 1311 / 80
 2. Empfänger
                                                                             Nicaragua
 3. Bestimmungsland                  -
                                       I
 4. Gesamtmenge der Partie                               250 t                                          750 t
 5. Mit der Lieferung beauftragte                       irische                       ergibt sich aus der Anwendung des
      Interventionsstelle                                                                   Verfahrens unter Punkt 12
 6. Herkunft des Magermilchpul­        Ankauf auf dem Markt der Gemeinschaft, der sich auf die folgenden drei Länder
      vers (J)                                                              beschränkt :
                                                              Dänemark, Irland, Vereinigtes Königreich
 7 . Besondere Merkmale und /oder                        Gehalt an Vitamin A : mindestens 5 000 I.E. je 100 g
      Verpackung 3)                                     Gehalt an Vitamin D : mindestens 500 I.E. je 100 g
                                                   unverschlüsselte Angabe des Herstellungsdatums auf den Säcken
 8 . Aufschrift auf der Verpackung     „Leche en polvo, descremada enriquecida con vitamina A y D / Donación de la
                                             Comunidad económica europea a Nicaragua / Para distribucion gratuita"
 9. Lieferfrist                        Verschiffung so bald wie möglich, spä­            Verschiffung im September 1980
                                           testens jedoch am 15 . Juli 1980
10. Lieferstufe und Lieferort                          Entladehafen Corinto (Abladen auf Kai oder Leichter)
11 . Mit der Entgegennahme beauf­      Lea Guido Lopez, Ministro de Bienesur social, Comision de Coordinacion de las
      tragte Vertreter des Empfän­     ayudas al pueblo de Nicaragua, Casa de Gobierno, Managua, Nicaragua (Telex 1416
      gers (4)                                                                C NANI)
12 . Anzuwendendes Verfahren zur                 freihändige Vergabe                              Ausschreibung
      Bestimmung der Lieferkosten
13 . Im Falle einer Ausschreibung :                                                                21 . Juli 1980
      Tag des Ablaufs der Frist für
      die Einreichung der Angebote,
      jeweils 12 Uhr
 ---pagebreak--- Nr. L 175 / 16                        Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                      9 . 7 . 80
            Bezeichnung der Partie                            K                                          L
1 . Angewandte Verordnungen
     des Rates :
     a) Rechtsgrundlage                (EWG) Nr. 1310/80 (Programm 1980)               (EWG) Nr. 937/79 (Programm 1979)
     b) Zuweisung                                 (EWG) Nr. 1311 / 80                     (EWG) Nr. 938 /79 (Allgemeine
                                                                                                       Reserve)
  2 . Empfänger
                                      Libanon                                       1                   Ghana
  3. Bestimmungsland                .
                                      I                                             JI
  4. Gesamtmenge der Partie                                250 t                                         500 t
  5 . Mit der Lieferung beauftragte                    französische                                    deutsche
      Interventionsstelle
  6. Herkunft des Magermilchpul­              Ankauf auf dem Markt der                Interventionsbestände (nach dem 1 .
      vers (2)                                        Gemeinschaft                    September 1979 bei der Interventions­
                                                                                                 stelle eingelagert)
  7. Besondere Merkmale und/oder      Gehalt       an    Vitamin     A:   minde­
      Verpackung (J)                            stens 5 000 I.E. je 100 g
                                      Gehalt an Vitamin D : mindestens 500
                                                       I.E. je 100 g
                                      unverschlüsselte Angabe des Herstel­
                                             lungsdatums auf den Säcken
  8 . Aufschrift auf der Verpackung   „Lait écrémé en poudre enrichi en vita­         „Skimmed-milk powder / Gift of the
                                      mines / Don de la Communaute éco­               European Economic Community to
                                      nomique europeenne ä la Republique                               Ghana"
                                        libanaise / Ä distribuer gratuitement"
  9. Lieferfrist                      Lieferung so bald wie möglich, späte­                  Lieferung im August 1980
                                             stens jedoch am 15. Juli 1980
10 . Lieferstufe und Lieferort        Verschiffungshafen der Gemeinschaft, der eine regelmäßige Verbindung mit dem Be­
                                                                        stimmungsland unterhält
11 . Mit der Entgegennahme beauf­
      tragte Vertreter des Empfän­
      gers o
12. Anzuwendendes Verfahren zur                   freihändige Vergabe                              Ausschreibung
      Bestimmung der Lieferkosten
13 . Im Falle einer Ausschreibung :                                                                 21 . Juli 1980
      Tag des Ablaufs der Frist für
      die Einreichung der Angebote,
      jeweils 12 Uhr
 ---pagebreak--- 9. 7. 80                          Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                 Nr. L 175 / 17
           Bezeichnung der Partie                                                M
 1 . Angewandte Verordnungen des
     Rates :
     a) Rechtsgrundlage                                         (EWG) Nr. 937 /79 (Programm 1979)
     b) Zuweisung                                             (EWG) Nr. 938/79 (Allgemeine Reserve)
 2. Empfänger                                                                 UNHCR
 3. Bestimmungsland                                                           Pakistan
 4. Gesamtmenge der Partie                                                       300 t
 5. Mit der Lieferung beauftragte                 ergibt sich aus der Anwendung des Verfahrens unter Punkt 12
     Interventionsstelle
 6. Herkunft des Magermilchpul­                              Ankauf auf dem Markt der Gemeinschaft
     vers (l)
 7. Besondere Merkmale und/oder                        Gehalt an Vitamin A : mindestens 5 000 I.E. je 100 g
     Verpackung (J)                                    Gehalt an Vitamin D : mindestens 500 I.E. je 100 g
                                                 unverschlüsselte Angabe des Herstellungsdatums auf den Säcken
 8. Aufschrift auf der Verpackung       „Skimmed-milk powder enriched with vitamins A and D / Gift of the European Eco­
                                        nomic Community / UNHCR assistance to Afghan refugees in Pakistan / For free
                                                                            distribution"
 9. Lieferfrist                                                   Verschiffung im September 1980
10. Lieferstufe und Lieferort                        Endadehafen Karatschi (Abladen auf Kai oder Leichter)
11 . Mit der Entgegennahme beauf­           UNHCR, Post Office 1051 , Islamabad (Tel. 2 84 61 - 70, Telex UN IBA 886)
     tragte Vertreter des Empfän­
     gers (4)
12 . Anzuwendendes Verfahren zur                                           Ausschreibung
     Bestimmung der Lieferkosten
13. Im Falle einer Ausschreibung :                                          21 . Juli 1980
     Tag des Ablaufs der Frist für
     die Einreichung der Angebote,
     jeweils 12 Uhr
 ---pagebreak--- Nr. L 175 / 18                      Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                         9 . 7 . 80
           Bezeichnung der Partie                        N                                             O
 1 . Angewandte Verordnungen
     des Rates :
     a) Rechtsgrundlage                                       (EWG) Nr. 937/79 (Programm 1979)
     b) Zuweisung                                                       (EWG) Nr. 938 /79
 2. Empfänger                                                                 Licross
 3 . Bestimmungsland                                Äthiopien                                         Somalia
 4. Gesamtmenge der Partie                             100 t                                            80 t
 5. Mit der Lieferung beauftragte                                            deutsche
     Interventionsstel le
 6. Herkunft des Magermilchpul­                              Ankauf auf dem Markt der Gemeinschaft
     vers (J)
 7 . Besondere Merkmale und/oder                       Gehalt an Vitamin A : mindestens 5 000 I.E. je 100 g
     Verpackung (J)                                   Gehalt an Vitamin D : mindestens 500 I.E. je 100 g
                                                unverschlüsselte Angabe des Herstellungsdatums auf den Säcken
 8. Aufschrift auf der Verpackung   ein rotes Kreuz mit den Abmessungen               ein 10 cm hoher roter Halbmond mit
                                     10 x 10 cm und folgende Aufschrift in            nach links gerichteten Spitzen und fol­
                                     mindestens 1 cm hohen Buchstaben :               gender Inschrift in mindestens 1 cm
                                     „Skimmed-milk powder enriched with               hohen Buchstaben : „ Skimmed-milk
                                    vitamins A and D / Gift of the Euro­              powder enriched with vitamins A and
                                    pean Economic Community / Action                  D / Gift of the European Economic
                                    of the League of Red Cross Societies /            Community / Action of the League of
                                          For free distribution / Assab"              Red Cross Societies / For free distribu­
                                                                                                tion / Mogadishu"
 9. Lieferfrist                              Verschiffung so bald wie möglich, spätestens jedoch am 15. Juli 1980
10. Lieferstufe und Lieferort        Entladehafen Assab (Abladen auf Kai              Entladehafen Mogadischu (Abladen
                                                  oder Leichter)                               auf Kai oder Leichter)
11 . Mit der Entgegennahme beauf­       Ethiopian Red Cross Society, Ras              Somali Red Crescent Society, PO Box
     tragte Vertreter des Empfän­     Desta Damtew Avenue, PO Box 195 ,                       937, Mogadishu (") (,J)
     gers (4)                                  Addis Ababa (") ( ,J)
12 . Anzuwendendes Verfahren zur                                       freihändige Vergabe
     Bestimmung der Lieferkosten
13 . Im Falle einer Ausschreibung :                                             —
     Tag des Ablaufs der Frist für
     die Einreichung der Angebote,
     jeweils 12 Uhr
 ---pagebreak--- 9 . 7 . 80                         Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                         Nr. L 175 / 19
            Bezeichnung der Partie                            P                                              Q
  1 . Angewandte Verordnungen
      des Rates :
       a) Rechtsgrundlage                                          (EWG) Nr. 937/79 (Programm 1979)
      b) Zuweisung                                                          (EWG) Nr. 938 / 79
 2. Empfänger                                                                     Licross
 3. Bestimmungsland                                      Bolivien                                         Indonesien
 4. Gesamtmenge der Partie                                  100 t                                            100 t
 5 . Mit der Lieferung beauftragte                                               deutsche
      Interventionsstelle
 6. Herkunft des Magermilchpul­                                  Ankauf auf dem Markt der Gemeinschaft
      vers (2)
 7. Besondere Merkmale und /oder                           Gehalt an Vitamin A : mindestens 5 000 I.E. je 100 g
      Verpackung 3)                                       Gehalt an Vitamin D : mindestens 500 I.E. je 100 g
                                                    unverschlüsselte Angabe des Herstellungsdatums auf den Säcken
 8 . Aufschrift auf der Verpackung      ein rotes Kreuz mit den Abmessungen 10 x 10 cm und folgende Aufschrift in minde­
                                                                      stens 1 cm hohen Buchstaben :
                                        „Leche desnatada en polvo con vitami­             „Skimmed-milk powder enriched with
                                        nas A y D / Donacion de la Comuni­                vitamins A and D / Gift of the Euro­
                                        dad económica europea / Acciön de la              pean Economic Community / Action
                                        Lega de las Sociedades de la Cruz                 of the League of Red Cross Societies /
                                        Roja / Destinado a la distribución gra­                For free distribution / Jakarta"
                                                tuita / La Paz / Bolivia"
 9 . Lieferfrist                                 Verschiffung so bald wie möglich, spätestens jedoch am 15. Juli 1980
10. Lieferstufe und Lieferort             frei Bestimmungsort La Paz (Bolivia)            Entladehafen Djakarta (Abladen auf
                                                                                                      Kai oder Leichter)
11 . Mit der Entgegennahme beauf­       Cruz Roja Boliviana, Avenida Simon                Indonesien Red Cross, Jalan Abdul
      tragte Vertreter des Empfän­      Bolivar 1515 , Casilla 741 , La Paz, Bo­          Muis 66, PO Box 2009, Jakarta, Indo­
      gers (4)                                           livia (")                                      nesia (") ( u)
12 . Anzuwendendes Verfahren zur                                           freihändige Vergabe
      Bestimmung der Lieferkosten
13. Im Falle einer Ausschreibung :
      Tag des Ablaufs der Frist für
      die Einreichung der Angebote,
      jeweils 12 Uhr
 ---pagebreak--- Nr. L 175 /20                       Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                    9. 7 . 80
            Bezeichnung der Partie                      R                                           S
  1 . Angewandte Verordnungen
       des Rates :
       a) Rechtsgrundlage                                    (EWG) Nr. 937/79 (Programm 1979)
       b) Zuweisung                                                   (EWG) Nr. 938 /79
 2. Empfänger                                                              UNRWA
 3. Bestimmungsland                                Jordanien                                       Israel
 4. Gesamtmenge der Partie                            115 t                                        135 t
 5 . Mit der Lieferung beauftragte                                      niederländische
      Inteiventionsstelle
 6. Herkunft des Magermilchpul­                             Ankauf auf dem Markt der Gemeinschaft
      vers (2)
 7 . Besondere Merkmale und/oder                     Gehalt an Vitamin A: mindestens 5 000 I.E. je 100 g
      Verpackung (J)                                 Gehalt an Vitamin D : mindestens 500 I.E. je 100 g
                                               unverschlüsselte Angabe des Herstellungsdatums auf den Säcken
 8 . Aufschrift auf der Verpackung  „Skimmed-milk powder enriched with vitamins A and D / Gift of the European Eco­
                                         nomic Community to UNRWA / For free distribution to Palestine Refugees"
 9. Lieferfrist                             Verschiffung so bald wie möglich, spätestens jedoch am 15. Juli 1980
10. Lieferstufe und Lieferort       Endadehafen Aqaba (Abladen auf Kai             Entladehafen Ashdod (Abladen auf Kai
                                                 oder Leichter)                              oder Leichter) (")
11 . Mit der Entgegennahme beauf­   Field supply and transport officer, Jor­       General Superintendance Company on
      tragte Vertreter des Empfän­  dan, PO Box 484, UNRWA, Amman,                   behalf of UNRWA, Ashdod, Israel
      gers (4)                                      Jordan
12 . Anzuwendendes Verfahren zur                                     freihändige Vergabe
      Bestimmung der Lieferkosten
13. Im Falle einer Ausschreibung :
      Tag des Ablaufs der Frist für
      die Einreichung der Angebote,
      jeweils 12 Uhr
 ---pagebreak--- 9 . 7 . 80                          Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                      Nr. L 175 /21
            Bezeichnung der Partie                           T                                             U
  1 . Angewandte Verordnungen
      des Rates :
      a) Rechtsgrundlage                                          (EWG) Nr. 1310/80 (Programm 1980)
      b) Zuweisung                                                        (EWG) Nr. 1311 / 80
  2. Empfänger                                                                  UNRWA
  3. Bestimmungsland                                    Jordanien                                          Israel
  4. Gesamtmenge der Partie                                225 t                                           425 t
  5 . Mit der Lieferung beauftragte                  ergibt sich aus der Anwendung des Verfahrens unter Punkt 12
      Interventionsstelle
  6. Herkunft des Magermilchpul­                                 Ankauf auf dem Markt der Gemeinschaft
      vers (2)
  7 . Besondere Merkmale und /oder                        Gehalt an Vitamin A : mindestens 5 000 I.E. je 100 g
      Verpackung (J)                                      Gehalt an Vitamin D : mindestens 500 I.E. je 100 g
                                                    unverschlüsselte Angabe des Herstellungsdatums auf den Säcken
  8 . Aufschrift auf der Verpackung      „Skimmed-milk powder enriched with vitamins A and D / Gift of the European Eco­
                                              nomic Community to UNRWA / For free distribution to Palestine refugees"
  9. Lieferfrist                                                      Verschiffung im August 1980
10 . Lieferstufe und Lieferort           Entladehafen Aqaba (Abladen auf Kai              Entladehafen Ashdod (Abladen auf Kai
                                                      oder Leichter)                                 oder Leichter) (,s)
1 1 . Mit der Entgegennahme beauf­       Field supply and transport officer, Jor­         General Superintendance Company on
      tragte Vertreter des Empfän­       dan, PO Box 484, UNRWA, Amman,                     behalf of UNRWA, Ashdod, Israel
      gers o                                             Jordan
12 . Anzuwendendes Verfahren zur                                             Ausschreibung
      Bestimmung der Lieferkosten
13 . Im Falle einer Ausschreibung :                                           21 . Juli 1980
      Tag des Ablaufs der Frist für
      die Einreichung der Angebote,
      jeweils 12 Uhr
 ---pagebreak--- Nr. L 175 / 22                     Amtsblau der Europäischen Gemeinschaften                                          9 . 7 . 80
           Bezeichnung der Partie                      V                                               W
 1 . Angewandte Verordnungen
     des Rates :
     a) Rechtsgrundlage                                     (EWG) Nr. 937/79 (Programm 1979)
     b) Zuweisung                                                    (EWG) Nr. 938 /79
 2. Empfänger                                                               UNRWA
 3. Bestimmungsland                                 Syrien                                           Jordanien
 4. Gesamtmenge der Partie                           150 t                                              85 t
 5. Mit der Lieferung beauftragte              ergibt sich aus der Anwendung des Verfahrens unter Punkt 12
     Interventionsstelle
 6. Herkunft des Magermilchpul­                            Ankauf auf dem Markt der Gemeinschaft
     vers (J)
 7. Besondere Merkmale und/oder                     Gehalt an Vitamin A : mindestens 5 000 I.E. je 100 g
     Verpackung (3)                                 Gehalt an Vitamin D : mindestens 500 I.E. je 100 g
                                              unverschlüsselte Angabe des Herstellungsdatums auf den Säcken
 8 . Aufschrift auf der Verpackung    „Skimmed-milk powder enriched with vitamins A and D / Gift of the European
                                     Economic Community to UNRWA / For free distribution to Palestine Refugees"
                                                               Verschiffung im September 1980
 9. Lieferfrist
10. Lieferstufe und Lieferort      Entladehafen Lattakie (Abladen auf                 Entladehafen Aqaba (Abladen auf Kai
                                              Kai oder Leichter)                                   oder Leichter)
11 . Mit der Entgegennahme beauf­     Field supply and transport officer,             Field supply and transport officer, Jor­
     tragte Vertreter des Empfän­   Syria, PO Box 4313 , Damascus, Syria              dan, PO Box 484 , UNRWA, Amman ,
     gers (4)                                                                                         Jordan
12 . Anzuwendendes Verfahren zur                                        Ausschreibung
     Bestimmung der Lieferkosten
13. Im Falle einer Ausschreibung :                                        21 . Juli 1980
     Tag des Ablaufs der Frist für
     die Einreichung der Angebote,
     jeweils 12 Uhr
 ---pagebreak--- 9 . 7 . 80                         Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                 Nr. L 175 / 23
            Bezeichnung der Partie                                                X
  1 . Angewandte Verordnungen des
      Rates :
      a) Rechtsgrundlage                                        (EWG) Nr. 937/79 (Programm 1979)
      b) Zuweisung                                                       (EWG) Nr. 938 /79
 2. Empfänger                                                                  UNRWA
 3. Bestimmungsland                                                               Israel
 4. Gesamtmenge der Partie                                                        215 t
 5 . Mit der Lieferung beauftragte                 ergibt sich aus der Anwendung des Verfahrens unter Punkt 12
      Interventionsstelle
 6. Herkunft des Magermilchpul­                               Ankauf auf dem Markt der Gemeinschaft
      vers (J)
 7. Besondere Merkmale und /oder
      Verpackung (3)                                    Gehalt an Vitamin A : mindestens 5 000 I.E. je 100 g
                                                        Gehalt an Vitamin D : mindestens 500 I.E. je 100 g
                                                  unverschlüsselte Angabe des Herstellungsdatums auf den Säcken
 8 . Aufschrift auf der Verpackung          „Skimmed-milk powder enriched with vitamins A and D / Gift of the European
                                           Economic Community to UNRWA / For free distribution to Palestine Refugees"
 9. Lieferfrist                                                    Verschiffung im September 1980
10 . Lieferstufe und Lieferort                       Entladehafen Ashdod (") (Abladen auf Kai oder Leichter)
11 . Mit der Entgegennahme beauf­             General Superintendance Company on behalf of UNRWA, Ashdod, Israel
      tragte Vertreter des Empfän­
      gers (4)
12 . Anzuwendendes Verfahren zur                                            Ausschreibung
      Bestimmung der Lieferkosten
13. Im Falle einer Ausschreibung :                                           21 . Juli 1980
      Tag des Ablaufs der Frist für
      die Einreichung der Angebote,
      jeweils 12 Uhr
 ---pagebreak--- Nr. L 175 / 24                     Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                      9 . 7 . 80
           Bezeichnung der Partie                       Y                                              Z
 1 . Angewandte Verordnungen
     des Rates
     a) Rechtsgrundlage                                       (EWG) Nr. 937/79 (Programm 1979)
     b) Zuweisung                                                     (EWG) Nr. 938 /79
 2 . Empfänger                                                              IKRK
 3 . Bestimmungsland                                                     Cisjordanien
 4. Gesamtmenge der Partie                            100 t                                            100 t
 5. Mit der Lieferung beauftragte                   deutsche                       ergibt sich aus der Anwendung des
     Interventionsstelle                                                                  Verfahrens unter Punkt 12
 6. Herkunft des Magermilchpul­                             Ankauf auf dem Markt der Gemeinschaft
     vers (2)
 7 . Besondere Merkmale und/oder                     Gehalt an Vitamin A : mindestens 5 000 I.E. je 100 g
     Verpackung (J)                                  Gehalt an Vitamin D : mindestens 500 I.E. je 100 g
                                               unverschlüsselte Angabe des Herstellungsdatums auf den Säcken
 8 . Aufschrift auf der Verpackung ein rotes Kreuz mit den Abmessungen 10 x 10 cm und folgende Aufschrift in minde­
                                    stens 1 cm hohen Buchstaben : „Skimmed-milk powder enriched with vitamins A and
                                    D / Gift of the European Economic Community / Action of the International Com­
                                                   mittee of the Red Cross / For free distribution / Ashdod"
 9 . Lieferfrist                   Verschiffung so bald wie möglich, spä­              Verschiffung im September 1980
                                        testens jedoch am 15 . Juli 1980
10 . Lieferstufe und Lieferort                     Entladehafen Ashdod (Abladen auf Kai oder Leichter) (15)
11 . Mit der Entgegennahme beauf­           ICRC Delegation, Asia House, 4 Weizmann Street, Tel Aviv, Israel (")
     tragte Vertreter des Empfän­
     gers o
12. Anzuwendendes Verfahren zur               freihändige Vergabe                                Ausschreibung
     Bestimmung der Lieferkosten
13. Im Falle einer Ausschreibung :                                                                21 . Juli 1980
     Tag des Ablaufs der Frist für
     die Einreichung der Angebote,
     jeweils 12 Uhr
 ---pagebreak--- 9 . 7 . 80                          Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                        Nr. L 175 / 25
             Bezeichnung der Partie                           AA                                             AB
  1 . Angewandte Verordnungen
       des Rates
       a) Rechtsgrundlage                                          (EWG) Nr. 1310/80 (Programm 1980)
       b) Zuweisung                                                         (EWG) Nr. 1311 / 80
 2. Empfänger                                                                       IKRK
 3. Bestimmungsland                                                             Philippinen
 4. Gesamtmenge der Partie                                   200 t                                            200 t
 5. Mit der Lieferung beauftragte                          deutsche                       ergibt sich aus der Anwendung des
       Interventionsstelle                                                                      Verfahrens unter Punkt 12
 6. Herkunft des Magermilchpul­                                   Ankauf auf dem Markt der Gemeinschaft
      vers (2)
 7. Besondere Merkmale und/oder                              Gehalt an Vitamin A : mindestens 5 000 I.E. je 100 g
      Verpackung (J)                                        Gehalt an Vitamin D : mindestens 500 I.E. je 100 g
                                                      unverschlüsselte Angabe des Herstellungsdatums auf den Säcken
 8. Aufschrift auf der Verpackung        ein rotes Kreuz mit den Abmessungen 10 x 10 cm und folgende Aufschrift in minde­
                                         stens 1 cm hohen Buchstaben : „Skimmed-milk powder ennched with vitamins A and
                                         D / Gift of the European Economic Community / Action of the International Com­
                                                         mittee of the Red Cross / For free distribution / Manila"
 9. Lieferfrist                          Verschiffung so bald wie möglich, spä­              Verschiffung im September 1980
                                              testens jedoch am 15. Juli 1980
10. Lieferstufe und Lieferort                               Entladehafen Manila (Abladen auf Kai oder Leichter)
11 . Mit der Entgegennahme beauf­                       Philippine National Red Cross, PO Box 280, Manila D 2803
      tragte Vertreter des Empfän­
      gers (4)
12. Anzuwendendes Verfahren zur                     freihändige Vergabe                                Ausschreibung
      Bestimmung der Lieferkosten
13. Im Falle einer Ausschreibung :                                                                      21 . Juli 1980
      Tag des Ablaufs der Frist für
      die Einreichung der Angebote,
      jeweils 12 Uhr
 ---pagebreak--- Nr. L 175 /26                      Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                      9 . 7 . 80
           Bezeichnung der Partie                      AC                                           AD
 1 . Angewandte Verordnungen
     des Rates :
     a) Rechtsgrundlage                                      (EWG) Nr. 1310/ 80 (Programm 1980)
     b) Zuweisung                                                    (EWG) Nr. 1311 / 80
 2 . Empfänger                                                    NRO (Caritas Germanica)
 3. Bestimmungsland                                   Kenia                                        Uganda
 4 . Gesamtmenge der Partie                           200 t                                          200 t
 5 . Mit der Lieferung beauftragte                                         belgische
     Interventionsstelle
 6. Herkunft des Magermilchpul­                             Ankauf auf dem Markt der Gemeinschaft
     vers (J)
 7 . Besondere Merkmale und/oder                      Gehalt an Vitamin A : mindestens 5 000 I.E. je 100 g
     Verpackung (')                                  Gehalt an Vitamin D : mindestens 500 I.E. je 100 g
                                               unverschlüsselte Angabe des Herstellungsdatums auf den Säcken
 8 . Aufschrift auf der Verpackung  „Skimmed-milk powder enriched with vitamins A and D / Gift of the European Eco­
                                                                      nomic Community"
                                                                             sowie
                                    „For free distribution in Kenya / Cari­        „For free distribution in Uganda / Ca­
                                            tas / Mombasa / 6401 "                  ritas / Kampala via Mombasa / 6400"
 9 . Lieferfrist                               Lieferung so bald wie möglich, spätestens jedoch am 15 . Juli 1980
10 . Lieferstufe und Lieferort     Verschiffungshafen der Gemeinschaft, der eine regelmäßige Verbindung mit Mom­
                                                                         basa unterhält
11 . Mit der Entgegennahme beauf­   CEBEMO, Food-Aid Division, Transport Group, Van Alkemadelaan 1 , NL-2597 AA
     tragte Vertreter des Empfän­               Den Haag (Telex 34278 CEMEC NL, Tel. 24 45 94) (5) (') (")
     gers (4)
12 . Anzuwendendes Verfahren zur                                     freihändige Vergabe
     Bestimmung der Lieferkosten
13. Im Falle einer Ausschreibung :
     Tag des Ablaufs der Frist für
     die Einreichung der Angebote,
     jeweils 12 Uhr
 ---pagebreak--- 9. 7 . 80                          Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                     Nr. L 175 / 27
           Bezeichnung der Partie                          AE                                           AF
 1 . Angewandte Verordnungen
     des Rates :
     a) Rechtsgrundlage                                          (EWG) Nr. 1310/80 (Programm 1980)
     b) Zuweisung                                                         (EWG) Nr. 1311 / 80
 2. Empfänger                                                         NRO (Caritas Germanica)
 3. Bestimmungsland                                       Haiti                                        Vietnam
 4. Gesamtmenge der Partie                                250 t                                          250 t
 5. Mit der Lieferung beauftragte                    niederländische                                   deutsche
     Interventionsstelle
 6. Herkunft des Magermilchpul­                                 Ankauf auf dem Markt der Gemeinschaft
     vers o
 7 . Besondere Merkmale und/oder                          Gehalt an Vitamin A: mindestens 5 000 I.E. je 100 g
     Verpackung (')                                      Gehalt an Vitamin D : mindestens 500 I.E. je 100 g
                                                   unverschlüsselte Angabe des Herstellungsdatums auf den Säcken
 8 . Aufschrift auf der Verpackung      „Lait écrémé en poudre, enrichi en vitamines A et D / Don de la Communaute éco­
                                                      nomique europeenne / Ä distribuer gratuitement / Caritas /
                                                                                 sowie
                                             Port-au-Prince / Haiti / 6402 "                      Viêt-nam / 6403 "
 9 . Lieferfrist                                   Lieferung so bald wie möglich, spätestens jedoch am 15 . Juli 1980
10. Lieferstufe und Lieferort           Verschiffungshafen der Gemeinschaft, der eine regelmäßige Verbindung mit dem Be­
                                                                       stimmungsland unterhält
11 . Mit der Entgegennahme beauf­       CEBEMO, Food-Aid Division, Transport Group, Van Alkemadelaan 1 , NL-2597 AA
     tragte Vertreter des Empfän­                     Den Haag (Telex 34278 CEMEC NL, Tel. 24 45 94) (5) (*)
     gers o
12. Anzuwendendes Verfahren zur                                           freihändige Vergabe
     Bestimmung der Lieferkosten
13. Im Falle einer Ausschreibung :
     Tag des Ablaufs der Frist für
     die Einreichung der Angebote,
     jeweils 12 Uhr
 ---pagebreak--- Nr. L 175 / 28                     Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                      9 . 7 . 80
           Bezeichnung der Partie                                             AG
 1 . Angewandte Verordnungen
     des Rates :
                                                            -
     a) Rechtsgrundlage                                       (EWG) Nr. 937/79 (Programm 1979)
     b) Zuweisung                                                      (EWG) Nr. 938 /79
 2. Empfänger                                                                  IKRK
 3. Bestimmungsland                                                          Uruguay
 4. Gesamtmenge der Partie                                                      100 t
 5. Mit der Lieferung beauftragte                ergibt sich aus der Anwendung des Verfahrens unter Punkt 12
     Interventionsstelle
 6. Herkunft des Magermilchpul­                             Ankauf auf dem Markt der Gemeinschaft
     vers (J)
 7 . Besondere Merkmale und/oder                      Gehalt an Vitamin A : mindestens 5 000 I.E. je 100 g
     Verpackung (')                                   Gehalt an Vitamin D : mindestens 500 I.E. je 100 g
                                                unverschlüsselte Angabe des Herstellungsdatums auf den Säcken
 8 . Aufschrift auf der Verpackung  ein rotes Kreuz mit den Abmessungen 10 x 10 cm und folgende Aufschrift in minde­
                                    stens 1 cm hohen Buchstaben : „Leche desnatada en polvo con vitaminas A y D /
                                    Donación de la Comunidad económica europea / Acciön del Comite Internacional
                                             de la Cruz Roja / Destinado a la distribucion gratuita / Montevideo"
 9. Lieferfrist                                                  Verschiffung im September 1980
10. Lieferstufe und Lieferort                      Entladehafen Montevideo (Abladen auf Kai oder Leichter)
11 . Mit der Entgegennahme beauf­                Cruz Roja Uruguaya, Avenida 8 de Octubre 2990, Montevideo
     tragte Vertreter des Empfän­
     gers (4)
12. Anzuwendendes Verfahren zur                                           Ausschreibung
     Bestimmung der Lieferkosten
13. Im Falle einer Ausschreibung :                                         21 . Juli 1980
     Tag des Ablaufs der Frist für
     die Einreichung der Angebote,
     jeweils 12 Uhr
 ---pagebreak--- 9 . 7 . 80                              Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                              Nr. L 175 / 29
           Bemerkungen :
             (') In den Fällen, in denen gemäß Punkt 12 eine Ausschreibung stattfindet, gilt dieser Anhang
                 zusammen mit der im Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften Nr. C 95 vom 19. April 1977,
                 Seite 7, veröffentlichten Bekanntmachung als Ausschreibungsbekanntmachung der betreffenden
                 Interventionsstellen .
             (J) Wenn es sich um Interventionsbestände handelt, wird eine zusätzliche Bekanntmachung im
                 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften,   Ausgabe C, veröffentlicht, aus der sich die Lager­
                 häuser ergeben, in denen die Ware lagert.
             (J) Andere als die im Anhang zur Verordnung (EWG) Nr. 625/78 aufgeführten ; siehe Artikel 6
                 Absatz 2 der Verordnung (EWG) Nr. 303/77.
             (*) Nur im Falle einer Lieferung „zum Entladehafen" und „frei Bestimmungsort"; siehe Artikel 5
                 und 13 Absatz 1 letzter Gedankenstrich der Verordnung (EWG) Nr. 303 /77.
             (s) Der Zuschlagsempfänger übermittelt dem Vertreter des Empfängers bei der Lieferung für jede
                 Teillieferung ein in der von ihm angegebenen Sprache abgefaßtes Gesundheitszeugnis.
             (*) Der Zuschlagsempfänger übermittelt an :
                 MM. M.H. Schutz BV,
                 Insurance Brokers ,
                 Blaak 16,
                 NL-3011 TA Rotterdam,
                 bei der Lieferung eine Kopie der Handelsrechnung für jede Teillieferung.
             (7) Was die Teilmengen für Guinea-Bissau und Portugal betrifft, übermittelt der Zuschlagsempfän­
                 ger den Vertretern des Empfängers ein in Portugiesisch abgefaßtes Ursprungszeugnis.
             (*) Was die Teilmengen für Indien betrifft, übermittelt der Zuschlagsempfänger den Vertretern des
                 Empfängers ein in Englisch abgefaßtes Qualitätszeugnis.
             (*) Was die Teilmengen für Kolumbien, Chile und Peru betrifft, übermittelt der Zuschlagsempfän­
                 ger den Vertretern des Empfängers ein in Spanisch abgefaßtes Ursprungszeugnis.
           (10)  Was die Teilmengen für Guinea-Bissau, Gabun und Uganda betrifft, liefert der Zuschlagsemp­
                 fänger die Ware auf Paletten (40 Säcke je Palette unter einer Plastikhülle).
           (") Das Konnossement muß folgenden Vermerk enthalten :
                 „NOTIFY ADDRESS :
                 a) Empfänger;
                 b) Ligue des sociétés de la Croix-Rouge,
                    boîte postale 276,
                    CH-1211 Geneve 19,
                    te ex 22555 LRCS CH ."
                 Der Zuschlagsempfänger sendet zwei Kopien der Versanddokumente an :
                 Ligue des sociétés de la Croix-Rouge,
                 boîte postale 276,
                 CH-1211 Geneve 19 .
           (IJ) Der Zuschlagsempfänger sendet eine Kopie der Versanddokumente an :
                 EEC Delegation in Ethiopia,
                 PO Box 5570 ,
                 Addis Ababa, Ethiopia.
           (IJ) Der Zuschlagsempfänger sendet eine Kopie der Versanddokumente an :
                 EEC Delegation in Somalia,
                 PO Box 943 ,
                 Mogadishu, Somalia.
           (") Der Frachtbrief und die Gesundheitsbescheinigung müssen den Vermerk : „Gift of the Euro­
                 pean Economic Community" enthalten. Diese Dokumente sind von der indonesischen Bot­
                 schaft im Herkunftsland des Magermilchpulvers zu bestätigen.
           (IS) Die für Ashdod bestimmten Erzeugnisse müssen vorher gebunden (pre-slung) und in 1,10 m
                 langen, 1,10 m breiten und 1 m hohen Ballen vorgeführt werden. Der Zuschlagsempfänger darf
                 das Erzeugnis nicht in Containern anliefern.
           ('*) Das Konnossement enthält folgenden Hinweis :
                 „NOTIFY ADDRESS :
                 a) Empfänger;
                 b) General Superintendance Company Ltd,
                     PO Box 11202 ,
                    Tel Aviv, Israel ."
           (") Die Ware ist vom Zuschlagsempfänger auf Paletten zu liefern (40 Säcke je Palette unter einer
                 Plastikhülle).
 ---pagebreak--- Nr. L 175 / 30                                      Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                              9 . 7 . 80
                           ANNEXE II — ANHANG II — ALLEGATO II — BIJLAGE II — ANNEX II — BILAG II
 Désignation   Quantité totale du lot Quantités partielles       Bénéficiaire  Pays destinataire             Inscription sur l'emballage
     du lot         (en tonnes)           (en tonnes)
 Bezeichnung      Gesamtmenge            Teilmengen
                     der Partie                                  Empfänger     Bestimmungsland             Aufschrift auf der Verpackung
  der Partie                             (in Tonnen)
                   {in Tonnen)
                 Quantità totale
 Designazione      della partita      Quantitativi parziali      Beneficiario  Paese destinatario
 della partita                          (in tonnellate)                                                      Iscrizione sull'imballaggio
                  (in tonnellate)
                Totale hoeveelheid
 Aanduiding        van de partij
                                       Deelhoeveelheden
 van de partij                              (in ton )            Begunstigde   Bestemmingsland              Aanduiding op de verpakking
                      (in ton )
                  Total quantity       Partial quantities
      Lot
                    (in tonnes)           (in tonnes)            Beneficiary   Recipient country             Markings on the packaging
     Parti        Totalmængde             Delmængde
                      (i tons)              (i tons)              Modtager       Modtagerland                  Emballagens påtegning
       A                 380                    30 .        World Council     Liberia             Skimmed-milk        powder       enriched     with
                                                            of Churches                           vitamins A and D / Gift of the European
                                                                                                  Economic Community / For free distri­
                                                                                                  bution in Liberia
                                                                                                  WCC / 5718 / Monrovia
                                               100          Caritas           Sénégal             Lait écrémé en poudre, enrichi en vitamines
                                                            Italiana                              A et D / Don de la Communauté
                                                                                                  économique européenne / Pour distribution
                                                                                                  gratuite au Sénégal
                                                                                                  Caritas / 5606 / Dakar
                                                50          Caritas           Portugal            Leite desnatado em pó com vitaminas A e D
                                                            Germanica                             / Dom da Comunidade económica europeia
                                                                                                  / Destinado à distribuição gratuita em Por­
                                                                                                  tugal
                                                                                                  Caritas / 4325 / Lisboa
                                               100          Catholic          Portugal            Leite desnatado em pó com vitaminas A e D
                                                            Relief                                / Dom da Comunidade económica europeia
                                                            Services                              / Destinado è distribuição gratuita em Por­
                                                                                                  tugal
                                                                                                  Cathwell / 5195 / Lisboa
                                                10          Association       Madagascar          Lait écrémé en poudre, enrichi en vitamines
                                                            «Aide au tiers                        A   et   D   /   Don     de    la   Communauté
                                                            monde»                                économique européenne / Pour distribution
                                                                                                  gratuite à Madagascar
                                                                                                  AATM / 50710 / Fénérive est via Tamatave
                                                 4          Association       Madagascar          Lait écrémé en poudre, enrichi en vitamines
                                                            «Aide au tiers                        A   et   D   /   Don     de    la   Communauté
                                                            monde»                                économique européenne / Pour distribution
                                                                                                  gratuite à Madagascar
                                                                                                  AATM / 50711 / Majunga
                                                36          Association       Madagascar          Lait écrémé en poudre, enrichi en vitamines
                                                            «Aide au tiers                        A   et   D   /   Don     de    la   Communauté
                                                            monde»                                économique européenne / Pour distribution
                                                                                                  gratuite à Madagascar
                                                                                                  AATM / 50712 / Fianrantsoa via Manakara
                                                50          Oxfam /           Mauritanie          Lait écrémé en poudre, enrichi en vitamines
   '                                                        Belgique                              A   et   D   /    Don    de    la   Communauté
                                                                                                  économique européenne / Pour distribution
                                                                                                  gratuite en Mauritanie
                                                                                                  Oxfam / B / 5804 / Nouakchott
 ---pagebreak--- 9 . 7 . 80                                             Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                       Nr. L 175 / 31
   Désignation   Quantité totale du lot Quantités partielles      Bénéficiaire     Pays destinataire            Inscription sur l'emballage
       du lot         (en tonnes)           ( en tonnes )
                    Gesamtmenge            Teilmengen
  Bezeichnung          der Partie
    der Partie                             (in Tonnen )           Empfänger       Bestimmungsland             Aufschrift auf der Verpackung
                     (in Tonnen)
 Designazione      Quantità totale      Quantitativi parziali
   della partita     della partita        (in tonnellate)         Beneficiario    Paese destinatario            Iscrizione sull'imballaggio
                    (in tonnellate)
                  Totale hoeveelheid     Deel hoeveelheden
   Aanduiding        van de partij                                Begunstigde      Bestemmingsland             Aanduiding op de verpakking
  van de partij                                (in ton)
                        ( in ton )
         Lot
                    Total quantity       Partial quantities       Beneficiary     Recipient country             Markings on the packaging
                      (in tonnes)           (in tonnes)
        Parti       Totalmængde             Delmængde
                        (i tons)               (i tons)            Modtager         Modtagerland                  Emballagens påtegning
          B                332                    155         Caritas            India '             Skimmed-milk        powder      enriched   with
                                                              Germanica                              vitamins A and D / Gift of the European
                                                                                                     Economic Community / For free distri­
                                                                                                     bution in India
                                                                                                     Caritas / 5438 / Calcutta
                                                  100         Abbé Pierres       India               Skimmed-milk powder enriched with
                                                              Børnehjælp                             vitamins A and D / Gift of the European
                                                                                                     Economic Community / For free distri­
                                                                                                     bution in India
                                                                                                     APB / 50614 / Calcutta
                                                   10         Caritas            India               Skimmed-milk powder enriched with
                                                              Neerlandica                            vitamins A and D / Gift of the European
                                                                                                     Economic Community / For free distri­
                                                                                                     bution in India
                                                                                                     Caritas / 5341 / Cochin
                                                    5         Caritas            India               Skimmed-milk        powder      enriched   with
                                                              Neerlandica                            vitamins A and D / Gift of the European
                                                                                                     Economic Community / For free distri­
                                                                                                     bution in India
                                                                                                     Caritas / 5342 / Bombay
                                                   15         Caritas            India               Skimmed-milk powder enriched with
                                                              Neerlandica                            vitamins A and D / Gift of the European
                                                                                                     Economic Community / For free distri­
                                                                                                     bution in India
                                                                                                     Caritas / 5345 / Calcutta
                                                   12         Caritas            India               Skimmed-milk powder enriched with
                                                              Neerlandica                            vitamins A and D / Gift of the European
                                                                                                     Economic Community / For free distri­
                                                                                                     bution in India
                                                                                                     Caritas / 5346 / Bombay
                                                   25         Caritas            India               Skimmed-milk powder enriched with
                                                              Neerlandica                            vitamins A and D / Gift of the European
                                                                                                     Economic Community / For free distri­
                                                                                                     bution in India
                                                                                                     Cathwell / 5347 / Bombay
               I
                                                   10         Caritas            India               Skimmed-milk        powder      enriched   with
                                                              Neerlandica                            vitamins A and D / Gift of the European
                                                                                                     Economic Community / For free distri­
                                                                                                     bution in India
                                                                                                     Caritas / 5349 / Cochin
 ---pagebreak--- Nr. L 175 / 32                                     Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                             9 . 7 . 80
 Désignation   Quantité totale du lot Quantités partielles      Bénéficiaire
    du lot          (en tonnes )          (en tonnes)                         Pays destinataire              Inscription sur l'emballage
                  Gesamtmenge            Teilmengen
 Bezeichnung         der Partie                                 Empfänger
  der Partie                             (in Tonnen)                          Bestimmungsland             Aufschrift auf der Verpackung
                   (in Tonnen )
                 Quantità totale      Quantitativi parziali
 Designazione      della partita                                Beneficiario  Paese destinatario
 della partita                          (in tonnellate)                                                      Iscrizione sull'imballaggio
                  (in tonnellate)
                Totale hoeveelheid     Deelhoeveelheden
 Aanduiding        van de partij                                Begunstigde   Bestemmingsland              Aanduiding op de verpakking
 van de partij                              (in ton )
                      (in ton )
      Lot
                  Total quantity       Partial quantities       Beneficiary   Recipient country             Markings on the packaging
                    (in tonnes)           (in tonnes)
     Parti        Totalmængde            Delmængde               Modtager       Modtagerland                   Emballagens påtegning
                      (i tons)              (i tons)
       C                448                     30          Caritas          Colombia            Leche desnatada en polvo con vitaminas A y
                                                            Neerlandica                          D / Donación de la Comunidad económica
                                                                                                 europea / Destinada a la distribución gratui­
                                                                                                 ta en Colombia
                                                                                                 Caritas / 5348 / Santa Marta
                                               100          Caritas          Chile               Leche desnatada en polvo con vitaminas A y
                                                            Germanica                            D / Donación de la Comunidad económica
                                                                                                 europea / Destinada a la distribución gratui­
                                                                                                 ta en Chile
                                                                                                 Caritas / 5439 / Coquimbo
                                              200           Caritas          Chile               Leche desnatada en polvo con vitaminas A y
                                                            Germanica                            D / Donación de la Comunidad económica
                                                                                                 europea / Destinada a la distribución gratui­
                                                                                                 ta en Chile
                                                                                                 Caritas / 5441 / San Antonio
                                               118          Caritas          Peru                Leche desnatada en polvo con vitaminas A y
                                                            Neerlandica                          D / Donación de la Comunidad económica
                                                                                                 europea / Destinada a la distribución gratui­
                                                                                                 ta en Perù
                                                                                                 Caritas / 5350 / Callao
      D                 425                   425           Caritas          Chile               Leche desnatada en polvo con vitaminas A y
                                                            Germanica                            D / Donación de la Comunidad económica
                                                                                                 europea / Destinada a la distribución gratui­
                                                                                                 ta en Chile
                                                                                                 Caritas / 5440 / Talcahuano
       E                 140                    30          Caritas          Guinea-Bissao       Leite desnatado em pó com vitaminas A e D
                                                            Germanica                            / Dom da Comunidade económica europeia
                                                                                                 / Destinado à distribuição gratuita em
                                                                                                 Guinea Bissao
                                                                                                 Caritas / 5436 / Bissao
                                                10          Secours          Gabon               Lait écrémé en poudre, enrichi en vitamines
                                                            catholique                           A   et   D    /   Don     de   la   Communauté
                                                            français                             économique européenne / Pour distribution
                                                                                                 gratuite au Gabon
                                                                                                 Caritas / 5512 / Libreville
                                               100          Caritas          Uganda              Skimmed-milk powder enriched with
                                                            Germanica                            vitamins A and D / Gift of the European
                                                                                                 Economic Community / For free distri­
                                                                                                 bution in Uganda
                                                                                                 Caritas / 5434 . / Kampala via Mombasa
 ---pagebreak--- 9 . 7 . 80                                          Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                       Nr. L 175 / 33
    Désignation Quantité totale du lot Quantités partielles      Bénéficiaire   Pays destinataire            Inscription sur l'emballage
        du lot        (en tonnes)          (en tonnes)
                    Gesamtmenge           Teilmengen
   Bezeichnung         der Partie                                Empfänger      Bestimmungsland            Aufschrift auf der Verpackung
     der Partie                           (in Tonnen)
                     (in Tonnen)
   Designazione    Quantità totale     Quantitativi parziali
                     della partita       (in tonnellate)         Beneficiario  Paese destinatario            Iscrizione sull'imballaggio
    della partita   (in tonnellate)
                  Totale hoeveelheid    Deelhoeveelheden
    Aanduiding       van de partij           (in ton)            Begunstigde    Bestemmingsland             Aanduiding op de verpakking
   van de partij        (in ton)
          Lot
                    Total quantity      Partial quantities       Beneficiary   Recipient country             Markings on the packaging
                      (in tonnes)          (in tonnes)
         Parti      Totalmængde            Delmængde              Modtager       Modtagerland                  Emballagens påtegning
                        (i tons)             (i tons)
           F              308                   168          Oxfam            Ethiopia            Skimmed-milk        powder       enriched   with
                                                                                                  vitamins A and D / Gift of the European
                                                                                                  Economic Community / For free distri­
                                                                                                  bution in Ethiopia
                                                                                                  Oxfam / 5900 / Assab
                                                 40          Oxfam            Kampuchea           Lait écrémé en poudre, enrichi en vitamines
                                                                                                  A   et   D   /   Don     de    la   Communauté
                                                                                                  économique européenne / Pour distribution
                                                                                                  gratuite au Kampuchea
                                                                                                  Oxfam / 5901 / Phnom Penh via Singapore
                                                 50          Terre des        Viêt-nam            Lait écrémé en poudre, enrichi en vitamines
                                                             hommes                               A   et   D   /   Don     de    la   Communauté
                                                                                                  économique européenne / Pour distribution
                                                                                                  gratuite au Viêt-nam
                                                                                                  TDH / 50400 / Hô Chi Minh-Ville
                                                 50          Catholic Relief  Sri Lanka           Skimmed-milk powder enriched with
                                                             Services                             vitamins A and D / Gift of the European
                                                                                                  Economic Community / For free distri­
                                                                                                  bution in Sri Lanka
                                                                              I                   Cathwell / 5193 / Colombo
          G               410                  410           Catholic Relief  India               Skimmed-milk        powder       enriched   with
                                                             Services                             vitamins A and D / Gift of the European
                                                                                                  Economic Community / For free distri­
                                                                                                  bution in India
                                                                                                  Cathwell / 5198 / Madras