CELEX: 31999R1455
Language: bg
Date: 1999-07-01
Title: Регламент (ЕО) № 1455/1999 на Комисията от 1 юли 1999 година за определяне на стандартите за търговия със сладки пиперки

Важна правна забележка

|

31999R1455

Официален вестник n° L 167 , 02/07/1999 стр. 0022 - 0026 специално чешко издание глава 3 том 25 стр. 459  - 463 специално испанско издание глава 3 том 25 стр. 459  - 463 специално унгарско издание глава 3 том 25 стр. 459  - 463 специално литвийско издание глава 3 том 25 стр. 459  - 463 LV.ES глава 3 том 25 стр. 459  - 463 MT.ES глава 3 том 25 стр. 459  - 463 PL.ES глава 3 том 25 стр. 459  - 463 SK.ES глава 3 том 25 стр. 459  - 463 специално словенско издание глава 3 том 25 стр. 459  - 463

		19990701Регламент (ЕО) № 1455/1999 на Комисиятаот 1 юли 1999 годиназа определяне на стандартите за търговия със сладки пиперкиКОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,като взе предвид Регламент (EО) № 2200/96 на Съвета от 28 октомври 1996 г. относно общата организация на пазара на плодове и зеленчуци [1], последно изменен с Регламент (ЕО) № 1257/1999 [2], и по-специално член 2, параграф 2 от него,(1) като има предвид, че сладките пиперки са включени в приложение I към Регламент (ЕО) № 2200/96 като продукт, за който трябва да се приемат стандарти; като има предвид, че Регламент (ЕИО) № 79/88 на Комисията от 13 януари 1988 г. относно определяне на стандартите за качество на салатите, къдраволистната ендивия, широколистната ендивия и сладките пиперки [3], последно изменен с Регламент (ЕО) № 888/97 [4], беше предмет на редица изменения и поради това вече на осигурява яснота от юридическа гледна точка;(2) като има предвид, че за по-голяма яснота, правилата за сладките пиперки трябва да се отделят от правилата за другите продукти, за които се отнася Регламент (ЕИО) № 79/88; като има предвид, че тези правила следователно трябва да се преработят, а приложение II към Регламет (ЕИО) № 79/88 за сладките пиперки – заличено; като има предвид, че за тази цел, за гарантиране на прозрачност на световния пазар, трябва да се вземат под внимание стандартите, препоръчани за сладките пиперки от Работната група за стандартизация на бързоразвалящи се продукти и развитие на качеството към Икономическата комисия за Европа на Организацията на обединените нации (ООН/ИКЕ);(3) като има предвид, че ефектът от тези стандарти трябва да се изрази в премахване от пазара на продуктите с незадоволително качество, ориентиране на продукцията към задоволяване изискванията на потребителите и улесняване на търговските отношения на база лоялна конкуренция, като по-такъв начин се спомогне за по-голямата рентабилност на производството;(4) като има предвид, че стандартите се прилагат на всички етапи от търговията; като има предвид, че транспортирането на голямо разстояние, съхраняването за известен период от време и различните манипулации, на които са подложени продуктите могат да доведат до изменения в резултат от биологичното развитие на продуктите или техния нетраен характер; като има предвид, че тези изменения трябва да се вземат под внимание, когато стандартите се прилагат на етапите от търговията, следващи експедирането;(5) като има предвид, че мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Управителния комитет по пресни плодове и зеленчуци,ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:Член 1Стандартите за търговия със сладки пиперки, включени в код по КН 07096010, са определени в приложението.Стандартите се прилагат на всички етапи от търговията съгласно условията, определени в Регламент (ЕО) № 2200/96.Въпреки това на етапите, следващи експедирането, по отношение на предписанията на стандартите, продуктите могат да покажат незначителна загуба на свежест и твърдост, както и леки изменения в резултат от тяхното развитие и нетраен характер.Член 2Регламент (ЕИО) № 79/88 се изменя както следва:1. В заглавието "къдраволистна ендивия, широколистна ендивия и сладки пиперки" се заменя от "къдраволистна ендивия и широколистна ендивия";2. Първият параграф на член 1 се заменя със следния текст:"Стандартите за качество на салатите, къдраволистната ендивия и широколистната ендивия, включени в подпозиции 070511, ex070519 и 07052900 от Комбинираната номенклатура, са определени в приложението.";3. Приложение II се заличава.Член 3Настоящият регламент влиза в сила на третия ден след публикуването му в Oфициален вестник на Европейските общности.Той се прилага от първия ден на месеца, следващ месеца на влизането му в сила.Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.Съставено в Брюксел на 1 юли 1999 годинаЗа КомисиятаFranz FischlerЧлен на Комисията[1] ОВ L 297, 21.11.1996, стр. 1.[2] ОВ L 100, 26.6.1999, стр. 80.[3] ОВ L 10, 14.1.1988, стр. 8.[4] ОВ L 126, 17.5.1997, стр. 11.--------------------------------------------------19990701ПРИЛОЖЕНИЕСТАНДАРТИ ЗА СЛАДКИ ПИПЕРКИI. ОПРЕДЕЛЕНИЕ НА ПРОДУКТАНастоящите стандарти се прилагат за сладки пиперки от сортове (култивирани видове), отгледани от Capsicum annum L, предназначени за доставяне в прясно състояние на потребителите, с изключение на сладките пиперки за промишлена преработка.В зависимост от формата се прави разграничение за четири търговски типа:- сладки пиперки с удължена форма (заострени),- сладки пиперки с четвъртита форма (заоблени),- сладки пиперки с четвъртита заострена форма (сплесната горна част),- плоски сладки пиперки (доматен пипер).II. РАЗПОРЕДБИ ОТНОСНО КАЧЕСТВОТОЦелта на стандартите е да определят качествените изисквания за сладки пиперки след подготовката и пакетирането.A. Минимални изискванияЗа всички класове, предвид специалните разпоредби за всеки един клас и допустимите отклонения, сладките пиперки трябва да са:- цели,- здрави; изключват се продукти, засегнати от гниене или видоизменения, които ги правят негодни за консумация,- чисти, на практика без никаква видима чужда материя,- със свеж вид,- на практика без вредители,- на практика без никакви видоизменения, причинени от вредители,- добре развити,- без видоизменения, причинени от измръзване,- без сериозни видоизменения,- без изсъхване (с изключение на спецификациите в глава Б: Класификация, точка (ii)),- с дръжки,- без необичайна външна влажност- без какъвто и да е необичаен мирис и/или вкус.Развитието и условията за сладките пиперки трябва да бъдат такива, че да им позволят да:- издържат транспорта и обработката, и- пристигнат в добро състояние на местоназначението.Б. КласификацияСладките пиперки се разделят в два класа, определени по-долу:i) Клас IСладките пиперки от този клас трябва да са с добро качество. Трябва да са с характерните за сорта и/или търговския тип форма и цвят по отношение на развитието, и с оглед на зрелостта.Трябва да са:- здрави,- на практика без видоизменения.Дръжката може да бъде леко засегната или отрязана с цялата чашковидна част.ii) Клас IIТози клас включва сладки пиперки, които не са определени за включване в клас I, но отговарят на минималните изисквания, определени по-горе.Следните видоизменения могат да се допуснат, при условие, че пиперките запазват своите основни характеристики по отношение на качество, съхранение и представяне:- видоизменения във формата и развитието,- слънчеви изгаряния или леки незначителни наранявания под формата на цепнатини с ограничение за дължина от 2 см видоизменения с удължена форма и 1 см2 от общата повърхност за други видоизменения,- леко изсъхнали повърхностни пукнатини, чиято обща дължина не може да надвишава 3 см.Те може да не са твърди, без обаче да са повехнали.Дръжката може да бъде повредена или отрязана.III. РАЗПОРЕДБИ ОТНОСНО РАЗМЕРАРазмерът се определя чрез напречния диаметър (ширина) на сладките пиперки. При плоските сладки пиперки (доматени пиперки), терминът "ширина" означава максималният (на най-широката част) диаметър на чушката.За оразмерени сладки пиперки, разликата в диаметъра между най-широката и най-тясната чушка в една и съща опаковка не може да надвишава 20 мм.Ширината на сладките пиперки не може да бъде по-малка от:- 30 мм за сладки пиперки с удължена форма (заострена),- 40 мм за сладки пиперки с четвъртита форма (заоблена) и сладки пиперки с четвъртита заострена форма (сплескана горна част),- 55 мм за сладки пиперки с плоска форма (доматен пипер).Оразмеряването не е задължително за клас II, при спазване на минималните размери.Гореспоменатите условия не се прилагат спрямо сладки пиперки с тънки чушки от средна дължина (тип "Пеперончини" /"Peperoncini"/) култивирани от специални сортове на Capsicum annuum L. var. longum. На дължина те трябва да надвишават 5 см.IV. РАЗПОРЕДБИ ОТНОСНО ДОПУСТИМИТЕ ОТКЛОНЕНИЯДопустимите отклонения по отношение на качеството и размера се приемат за всяка опаковка с продукти, които не отговарят на изискванията на посочения клас.A. Допустими отклонения за качествоi) Клас I10 % от броя или теглото на сладките пиперки не отговарят на изискванията на класа, но отговарят на изискванията на клас II или, по изключение попадат в изискванията на такъв клас.ii) Клас II10 % от броя или теглото на сладките пиперки не отговарят нито на изискванията на класа, нито на минималните изисквания, с изключение на продукция, засегната от гниене или всяко друго видоизменение, което я прави негодна за консумация.Б. Допустими отклонения за размера(i) Клас I10 % от броя или теглото на сладките пиперки не съответства на размера, определен в рамките на отклонение от I 5 мм, включително не повече от 5 % от сладките пиперки под определения минимален размер.ii) Клас II- Оразмерени сладки пиперки10 % от броя или теглото на сладките пиперки не съответстват на размера, определен в рамките на отклонение от ± 5 мм, включително не повече от 5 % от сладките пиперки под определения минимален размер.- Неоразмерени сладки пиперки5 % от броя или теглото на сладките пиперки е до 5 мм по–малък от определения минимален размер.V. РАЗПОРЕДБИ ОТНОСНО ТЪРГОВСКИЯ ВИДA. ЕднородностСъдържанието на всяка опаковка трябва да бъде еднакво и да съдържа само сладки пиперки с един и същ произход, сорт или търговски тип, с еднакво качество, размер (ако е оразмерен) и, при клас I, ясно изразена еднаква степен на зрялост и оцветяване.Въпреки това, се допуска смес от сладки пиперки с различни цветове, дотолкова, доколкото произходът, търговският тип, качеството и размерът (ако е оразмерен) са еднакви и има един и същ брой чушки от всеки цвят.За малките опаковки сладки пиперки с максимално тегло под или 1 кг, еднаквостта се изисква единствено по отношение на произхода и качеството. Когато се продават чушки с различни цветове, не се изисква еднаквост на произхода.В случай на оразмерена продукция, чушките на сладките пиперки с удължена форма трябва да са достатъчно еднакви на дължина.Видимата част на съдържанието трябва да е представителна за цялото съдържание.Б. ОпаковкаСладките пиперки трябва да са пакетирани по начин, гарантиращ подходящото запазване на продукцията.Материалите, използвани при пакетиране трябва да са нови, чисти и качествени, за да се избегне причиняването на каквато и да е външна или вътрешна повреда на продукцията. Използването на материали, по-конкретно на хартия или етикети с търговски обозначения, е позволено при условие, че печатането или етикетирането е извършено с нетоксично мастило или лепило.Опаковките не трябва да съдържат никакви други чужди материи.VI. РАЗПОРЕДБИ ОТНОСНО МАРКИРОВКАТАВсяка опаковка трябва да съдържа следните специфични подробности, изписани четливо и незаличимо с еднакъв размер букви, видими отдалеч:A. Идентификация– Опаковчик и/или експедитор: име и адрес или официално използвана или приета кодова марка. Въпреки това, когато се използва кодова марка (символ), забележката "опаковчик и/или експедитор" (или еквивалентните съкращения) трябва да бъде обозначена в непосредствена близост до кодовата марка (символа).Б. Естество на продукта- "Сладки пиперки" и цвета или цветовете, ако съдържанието не се вижда отвън.- търговски тип ("удължени", "заоблени", "сплеснати в горната част", "плоски") или името на сорта, ако съдържанието не се вижда отвън.- "Пеперончини"/"Peperoncini" / или еквивалентно наименование, по необходимост.В. Произход на продукта- Страна на произход и евентуално област на отглеждане или национално, регионално или местно наименование.Г. Търговски характеристики- Клас- Размер (ако са оразмерени), изразен като минимален и максимален диаметър или обозначение "неоразмерени", по необходимост- Нетно тегло или брой (по желание)Д. Официален знак за контрол (не е задължителен)--------------------------------------------------