CELEX: 52009PC0707
Language: nl
Date: 2009-12-17
Title: Voorstel voor een besluit van de Raad betreffende de sluiting van de Overeenkomst tussen de Europese Unie en IJsland en Noorwegen betreffende de toepassing van sommige bepalingen van Besluit 2008/615/JBZ van de Raad inzake de intensivering van de grensoverschrijdende samenwerking, in het bijzonder ter bestrijding van terrorisme en grensoverschrijdende criminaliteit, en van Besluit 2008/616/JBZ van de Raad betreffende de uitvoering van Besluit 2008/615/JBZ inzake de intensivering van de grensoverschrijdende samenwerking, in het bijzonder ter bestrijding van terrorisme en grensoverschrijdende criminaliteit, met inbegrip van de bijlage

Belangrijke juridische mededeling

|

52009PC0707

	[pic] | EUROPESE COMMISSIE |Brussel, 17.12.2009COM(2009)707 definitief2009/0191 (NLE)Voorstel voor eenBESLUIT VAN DE RAADbetreffende de sluiting van de Overeenkomst tussen de Europese Unie en IJsland en Noorwegen betreffende de toepassing van sommige bepalingen van Besluit 2008/615/JBZ van de Raad inzake de intensivering van de grensoverschrijdende samenwerking, in het bijzonder ter bestrijding van terrorisme en grensoverschrijdende criminaliteit, en van Besluit 2008/616/JBZ van de Raad betreffende de uitvoering van Besluit 2008/615/JBZ inzake de intensivering van de grensoverschrijdende samenwerking, in het bijzonder ter bestrijding van terrorisme en grensoverschrijdende criminaliteit, met inbegrip van de bijlageTOELICHTING-  De Raad Justitie en Binnenlandse Zaken van 21 september 2009 heeft het voorzitterschap van de Raad gemachtigd tot ondertekening van een Overeenkomst tussen de Europese Unie en IJsland en Noorwegen betreffende de toepassing van sommige bepalingen van Besluit 2008/615/JBZ van de Raad inzake de intensivering van de grensoverschrijdende samenwerking, in het bijzonder ter bestrijding van terrorisme en grensoverschrijdende criminaliteit, en van Besluit 2008/616/JBZ van de Raad betreffende de uitvoering van Besluit 2008/615/JBZ inzake de intensivering van de grensoverschrijdende samenwerking, in het bijzonder ter bestrijding van terrorisme en grensoverschrijdende criminaliteit, met inbegrip van de bijlage. De overeenkomst werd door de partijen ondertekend. IJsland deed dat als laatste op 30 november 2009 en sommige bepalingen van de overeenkomst worden vanaf die datum voorlopig toegepast.-  De overeenkomst heeft als doel IJsland en Noorwegen de mogelijkheid te bieden met de EU-lidstaten gegevens uit te wisselen betreffende DNA, vingerafdrukken en voertuigregisters, gegevens uit te wisselen over grootschalige evenementen met een grensoverschrijdende dimensie, en inlichtingen te verstrekken met het doel terroristische misdrijven te voorkomen. Die uitwisseling vindt plaats op grond van het zogenaamde Prüm-besluit (Besluit 2008/615/JBZ van de Raad) en het uitvoeringsbesluit (Besluit 2008/616/JBZ). Deze besluiten hebben als doel de uitwisseling van bepaalde soorten gegevens te verbeteren tussen de instanties die verantwoordelijk zijn voor de voorkoming en bestrijding van strafbare feiten.****-  De Europese Unie steunt de inspanningen van IJsland en Noorwegen om terrorisme en andere grensoverschrijdende criminaliteit te voorkomen en te bestrijden en de grondrechten na te leven, en in het bijzonder de bescherming van persoonsgegevens. De Overeenkomst tussen de Europese Unie en IJsland en Noorwegen betreffende de toepassing van sommige bepalingen van Besluit 2008/615/JBZ van de Raad inzake de intensivering van de grensoverschrijdende samenwerking, in het bijzonder ter bestrijding van terrorisme en grensoverschrijdende criminaliteit, en van Besluit 2008/616/JBZ van de Raad betreffende de uitvoering van Besluit 2008/615/JBZ inzake de intensivering van de grensoverschrijdende samenwerking, in het bijzonder ter bestrijding van terrorisme en grensoverschrijdende criminaliteit, met inbegrip van de bijlage, moet zorgen voor de volledige eerbiediging van de in artikel 6 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde grondrechten en van de beginselen van evenredigheid en noodzakelijkheid in verband met het recht op eerbiediging van het privéleven en het familie- en gezinsleven en het recht op bescherming van persoonsgegevens, die in de artikelen 7 en 8 van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie zijn neergelegd.-  Artikel 218, lid 6, onder a), van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie bepaalt dat de Raad, voor overeenkomsten betreffende gebieden waarop de gewone wetgevingsprocedure van toepassing is, een besluit houdende sluiting van de overeenkomst vaststelt, na goedkeuring door het Europees Parlement.****-  De Commissie beveelt derhalve de Raad aan om, na de goedkeuring door het Europees Parlement, een besluit vast te stellen betreffende de sluiting van de Overeenkomst tussen de Europese Unie en IJsland en Noorwegen betreffende de toepassing van sommige bepalingen van Besluit 2008/615/JBZ van de Raad inzake de intensivering van de grensoverschrijdende samenwerking, in het bijzonder ter bestrijding van terrorisme en grensoverschrijdende criminaliteit, en van Besluit 2008/616/JBZ van de Raad betreffende de uitvoering van Besluit 2008/615/JBZ inzake de intensivering van de grensoverschrijdende samenwerking, in het bijzonder ter bestrijding van terrorisme en grensoverschrijdende criminaliteit, met inbegrip van de bijlage. 2009/0191 (NLE)Voorstel voor eenBESLUIT VAN DE RAADbetreffende de sluiting van de Overeenkomst tussen de Europese Unie en IJsland en Noorwegen betreffende de toepassing van sommige bepalingen van Besluit 2008/615/JBZ van de Raad inzake de intensivering van de grensoverschrijdende samenwerking, in het bijzonder ter bestrijding van terrorisme en grensoverschrijdende criminaliteit, en van Besluit 2008/616/JBZ van de Raad betreffende de uitvoering van Besluit 2008/615/JBZ inzake de intensivering van de grensoverschrijdende samenwerking, in het bijzonder ter bestrijding van terrorisme en grensoverschrijdende criminaliteit, met inbegrip van de bijlageDE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,Gelet op het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en met name op artikel 82, lid 1, onder d), en artikel 87, lid 2, onder a), in samenhang met artikel 218, lid 6, onder a),Gezien het voorstel van de Commissie,Gezien de goedkeuring van het Europees Parlement[1],Overwegende hetgeen volgt:1.  Op 24 oktober 2008 machtigde de Raad het voorzitterschap van de Raad, bijgestaan door de Commissie, om onderhandelingen te openen over een overeenkomst tussen de Europese Unie en IJsland en Noorwegen betreffende de toepassing van sommige bepalingen van Besluit 2008/615/JBZ van de Raad inzake de intensivering van de grensoverschrijdende samenwerking, in het bijzonder ter bestrijding van terrorisme en grensoverschrijdende criminaliteit, en van Besluit 2008/616/JBZ van de Raad betreffende de uitvoering van Besluit 2008/615/JBZ inzake de intensivering van de grensoverschrijdende samenwerking, in het bijzonder ter bestrijding van terrorisme en grensoverschrijdende criminaliteit, met inbegrip van de bijlage.2.  Overeenkomstig Besluit 2009/XXX/JBZ van de Raad van 21 september 2009[2], werd de overeenkomst, onder voorbehoud van de sluiting op een latere datum, ondertekend op 30 november 2009.3.  Overeenkomstig artikel 8 worden sommige bepalingen van de overeenkomst voorlopig toegepast vanaf de datum van de ondertekening.4.  De overeenkomst is nog niet gesloten. Na de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009, worden de te dien einde door de Europese Unie toe te passen procedures beheerst door artikel 218 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie.5.  De overeenkomst moet worden gesloten.6.  [Overeenkomstig artikel 3 van het aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie gehechte Protocol betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, nemen het Verenigd Koninkrijk en Ierland deel aan de deel aan de aanneming van dit besluit.]7.  Overeenkomstig de artikelen 1 en 2 van het aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie gehechte Protocol betreffende de positie van Denemarken, neemt Denemarken niet deel aan de aanneming van dit besluit, en derhalve is de overeenkomst niet bindend voor, noch van toepassing in Denemarken,HEEFT HET VOLGENDE BESLUIT VASTGESTELD:Artikel 1De Overeenkomst tussen de Europese Unie en IJsland en Noorwegen betreffende de toepassing van sommige bepalingen van Besluit 2008/615/JBZ van de Raad inzake de intensivering van de grensoverschrijdende samenwerking, in het bijzonder ter bestrijding van terrorisme en grensoverschrijdende criminaliteit, en van Besluit 2008/616/JBZ van de Raad betreffende de uitvoering van Besluit 2008/615/JBZ inzake de intensivering van de grensoverschrijdende samenwerking, in het bijzonder ter bestrijding van terrorisme en grensoverschrijdende criminaliteit, met inbegrip van de bijlage, wordt hierbij gesloten.De tekst van de te sluiten overeenkomst is aan dit besluit gehecht.Artikel 2De voorzitter van de Raad wijst de persoon aan die gemachtigd is om namens de Europese Unie de in artikel 8, lid 1, van de overeenkomst genoemde akte van goedkeuring neer te leggen, waarmee de instemming van de Europese Unie om door de overeenkomst gebonden te zijn tot uiting wordt gebracht.Artikel 3Dit besluit treedt in werking op de dag waarop het wordt aangenomen. Het wordt bekendgemaakt in het Publicatieblad van de Europese Unie .De datum van inwerkingtreding van de overeenkomst wordt bekendgemaakt in het Publicatieblad van de Europese Unie .Gedaan te Brussel, 17.12.2009.Voor de RaadJacques BARROT Lid van de CommissieBIJLAGE.[1] PB C [...] van [...], blz. [...].[2] Nog niet gepubliceerd.