CELEX: 22014A1113(01)
Language: fi
Date: 2014-11-24 00:00:00
Title: Euroopan yhteisön ja Guinea-Bissaun tasavallan välisessä kalastuskumppanuussopimuksessa määrättyjen kalastusmahdollisuuksien ja taloudellisen korvauksen vahvistamisesta tehty pöytäkirja

13.11.2014   
            
            
               FI
            
            
               Euroopan unionin virallinen lehti
            
            
               L 328/3
            
         Euroopan yhteisön ja Guinea-Bissaun tasavallan välisessä kalastuskumppanuussopimuksessa määrättyjen kalastusmahdollisuuksien ja taloudellisen korvauksen vahvistamisesta tehty
   PÖYTÄKIRJA
   1 artikla
   Soveltamiskausi ja kalastusmahdollisuudet
   1.   Kalastuskumppanuussopimuksen 5 artiklan perusteella Euroopan unionin aluksille myönnetyt kalastusmahdollisuudet ovat kolmen vuoden ajan seuraavat:
   
               —
            
            
               äyriäiset ja pohjakalalajit:
               
                           a)
                        
                        
                           katkaravun pakastustroolarit: 3 700 brt vuodessa;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           kaloja ja pääjalkaisia pyytävät pakastustroolarit: 3 500 brt vuodessa;
                        
                     
         
               —
            
            
               laajasti vaeltavat kalalajit (vuonna 1982 tehdyn Yhdistyneiden Kansakuntien merioikeusyleissopimuksen liitteessä 1 luetellut lajit):
               
                           a)
                        
                        
                           nuottaa käyttävät tonnikalan pakastusalukset ja siima-alukset: 28 alusta;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           vapapyydyksiä käyttävät tonnikala-alukset: 12 alusta.
                        
                     
         2.   Edellä olevaa 1 kohtaa sovelletaan, jollei 7 ja 9 artiklassa toisin määrätä.
   2 artikla
   Taloudellinen korvaus — maksamista koskevat yksityiskohtaiset säännöt
   1.   Kalastuskumppanuussopimuksen 7 artiklassa tarkoitettu taloudellinen korvaus tämän pöytäkirjan 1 artiklassa tarkoitetulla kaudella on 9 200 000 miljoonaa euroa vuodessa.
   2.   Taloudellinen korvaus sisältää
   
               a)
            
            
               vuotuisen 6 200 000 euron määrän pääsystä kalavaroihin Guinea-Bissaun talousvyöhykkeellä; ja
            
         
               b)
            
            
               vuotuisen 3 000 000 euron erityismäärän tukena Guinea-Bissaun alakohtaisen kalastuspolitiikan kehittämiseen.
            
         3.   Edellä olevaa 1 kohtaa sovelletaan, jollei 7, 9, 14, 15 tai 17 artiklassa toisin määrätä.
   4.   Edellä olevan 2 kohdan a ja b alakohdan mukainen taloudellinen korvaus maksetaan ensimmäisen vuoden osalta 30 päivän kuluessa pöytäkirjan voimaantulosta ja seuraavina vuosina pöytäkirjan vuosipäivänä.
   5.   Guinea-Bissaun viranomaisilla on yksinomainen toimivalta päättää siitä, mihin tarkoituksiin 2 kohdan a alakohdassa tarkoitettu taloudellisen korvauksen käytetään.
   6.   Tässä artiklassa määrätyt maksut suoritetaan Guinea-Bissaun keskuspankkiin avatulle yhdelle valtionkassan tilille, jonka viitetiedot kalastuksen valtiosihteeristö toimittaa vuosittain.
   3 artikla
   Kestävän ja vastuullisen kalastuksen edistäminen Guinea-Bissaun vesillä
   1.   Osapuolet hyväksyvät kolmen kuukauden kuluessa tämän pöytäkirjan voimaantulosta kalastuskumppanuussopimuksen 10 artiklassa määrätyssä sekakomiteassa monivuotisen alakohtaisen ohjelman ja sen soveltamista koskevat yksityiskohtaiset säännöt, jotka sisältävät erityisesti:
   
               a)
            
            
               vuosittaiset ja monivuotiset suuntaviivat, joiden mukaisesti 2 artiklan 2 kohdan b alakohdassa tarkoitettu taloudellinen korvaus käytetään;
            
         
               b)
            
            
               vuosittain ja useamman vuoden aikana saavutettavat tavoitteet, joilla pyritään ottamaan tietyn ajan kuluttua käyttöön kestävä ja vastuullinen kalastus ottaen huomioon prioriteetit, jotka on esitetty Guinea-Bissaun kansallisessa kalastuspolitiikassa tai muussa politiikassa, joka liittyy tai vaikuttaa vastuullisen ja kestävän kalastuksen käyttöönottoon;
            
         
               c)
            
            
               käytettävät kriteerit ja menettelyt, jotka mahdollistavat saavutettujen tulosten vuosittaisen arvioinnin.
            
         2.   Osapuolten on hyväksyttävä kaikki monivuotiseen alakohtaiseen ohjelmaan ehdotetut muutokset sekakomiteassa.
   3.   Sekakomitea on vastuussa monivuotisen alakohtaisen ohjelman täytäntöönpanosta. Osapuolet jatkavat tätä koskevaa seurantaa tarvittaessa tämän pöytäkirjan voimassaolon päättymisen jälkeen, kunnes 2 artiklan 2 kohdan b alakohdassa määrätty taloudellinen erityiskorvaus on käytetty kokonaan.
   4 artikla
   Tieteellinen yhteistyö vastuullisen kalastuksen alalla
   1.   Osapuolet sitoutuvat edistämään vastuullista kalastusta Guinea-Bissaun kalastusalueella syrjimättä mitään näillä vesillä kalastavia laivastoja ja noudattaen kalavarojen ja meriekosysteemien kestävän hoidon periaatteita.
   2.   Euroopan unioni ja Guinea-Bissau tekevät yhteistyötä tämän pöytäkirjan voimassaoloajan seuratakseen kalavarojen ja kalastuksen kehitystä Guinea-Bissaun talousvyöhykkeellä.
   3.   Osapuolet sitoutuvat edistämään Kansainvälisen Atlantin tonnikalojen suojelukomission (ICCAT) ja Itäisen Keski-Atlantin kalastuskomitean (CECAF) suosituksia sekä vastuulliseen kalastuksenhoitoon liittyvää yhteistyötä osa-alueen tasolla ja erityisesti alueellisen kalastuskomitean (CSRP) puitteissa.
   4.   Osapuolet kuulevat toisiaan sekakomiteassa toteuttaakseen tarvittaessa ja yhteisestä sopimuksesta uusia kalavarojen kestävää hoitoa edistäviä toimenpiteitä.
   5 artikla
   Yhteinen tiedekomitea
   1.   Yhteinen tiedekomitea koostuu tutkijoista, joita kumpikin osapuoli nimeää yhtä monta. Yhteiseen tiedekomiteaan voidaan osapuolten päätöksellä ottaa myös tarkkailijoita, erityisesti alueellisten kalastuksenhoitojärjestöjen, kuten CECAFin, edustajia.
   2.   Yhteinen tiedekomitea kokoontuu kalastuskumppanuussopimuksen 4 artiklan 1 kohdan mukaisesti vähintään kerran vuodessa. Kokoukset olisi pääsääntöisesti pidettävä vuorotellen Guinea-Bissaussa ja Euroopan unionissa. Komitea voidaan jommankumman osapuolen pyynnöstä kutsua koolle muulloinkin. Osapuolet vuorottelevat kokouksen puheenjohtajana.
   3.   Yhteisen tiedekomitean tehtävänä on erityisesti
   
               a)
            
            
               kerätä tietoja Guinea-Bissaun talousvyöhykkeellä toimivien, tämän pöytäkirjan soveltamisalaan kuuluvia lajeja pyytävien kansallisten ja ulkomaisten laivastojen pyyntiponnistuksista ja saaliista;
            
         
               b)
            
            
               ehdottaa, seurata tai analysoida kantojen arviointiprosessia edistäviä vuotuisia arviointeja, joiden avulla voidaan määritellä kalastusmahdollisuuksia ja hyödyntämisvaihtoehtoja, joilla taataan kalavarojen ja meren ekosysteemin säilyminen;
            
         
               c)
            
            
               laatia tältä pohjalta vuotuinen tieteellinen kertomus tämän sopimuksen soveltamisalaan kuuluvista kalastuksista;
            
         
               d)
            
            
               laatia omasta aloitteestaan tai sekakomitean tai jommankumman osapuolen pyynnöstä tieteellisiä lausuntoja, jotka koskevat tämän pöytäkirjan soveltamisalaan kuuluvien kantojen ja kalastusten kestävän hyödyntämisen kannalta tarpeellisiksi katsottuja hoitotoimenpiteitä.
            
         6 artikla
   Guinea-Bissaun määräämä kalastuskielto
   1.   Jos Guinea-Bissau päättää yhteisen tiedekomitean lausunnon perusteella kieltää kalastuksen kalavarojen säilyttämistoimenpiteenä, sekakomitea kokoontuu tutkimaan päätöksen perusteita, arvioimaan kalastuskiellon vaikutusta EU:n alusten toimintaan sopimuksen puitteissa ja päättämään mahdollisista korjaavista toimenpiteistä.
   2.   Edellä 1 kohdassa määrätyissä tapauksissa sekakomitea sopii sopimuksessa määrätyn Euroopan unionin taloudellisen korvauksen oikeasuhteisesta alentamisesta ja tarvittaessa varustajille tarjottavasta hyvityksestä.
   3.   Jos Guinea-Bissau päättää tieteellisen lausunnon perusteella kalastuskiellosta, sitä sovelletaan syrjimättä kaikkiin aluksiin, joita asianomainen kalastus koskee, mukaan lukien kansalliset alukset ja kolmansien maiden lipun alla purjehtivat alukset.
   7 artikla
   Yhteisestä sopimuksesta toteutettava kalastusmahdollisuuksien mukauttaminen
   Edellä 1 artiklassa tarkoitettuja kalastusmahdollisuuksia voidaan mukauttaa sekakomiteassa todettavasta yhteisestä sopimuksesta ja yhteisen tiedekomitean suosituksen perusteella. Tällöin 2 artiklan 2 kohdan a alakohdassa tarkoitettua taloudellista korvausta mukautetaan vastaavasti kyseisen ajan mukaan suhteutettuna, ja tarvittavat mukautukset sisällytetään tähän pöytäkirjaan ja sen liitteeseen.
   8 artikla
   Koekalastus
   1.   Koekalastuksen tarkoituksena on testata uusien kalastuksien teknistä toteutettavuutta ja taloudellista kannattavuutta.
   2.   Euroopan komissio antaa Guinea-Bissaun viranomaisille tiedoksi koekalastuslisenssejä koskevat hakemukset sellaisen teknisen aineiston perusteella, jossa ilmoitetaan
   
               —
            
            
               aluksen tekniset ominaisuudet,
            
         
               —
            
            
               aluksen päällystön asiantuntemus asianomaisen kalastuksen osalta,
            
         
               —
            
            
               matkan teknisiä parametreja koskeva ehdotus (kesto, pyydys, tutkimusalueet jne.).
            
         3.   Koekalastus saa kestää enintään kuusi kuukautta. Niistä peritään Guinea-Bissaun vahvistama maksu.
   4.   Aluksella on koko toimenpiteen ajan oltava lippuvaltion tieteellinen tarkkailija ja Guinea-Bissaun valitsema tarkkailija.
   5.   Guinea-Bissaun viranomaiset vahvistavat koekalastustoimenpiteen aikana sallitut saaliit. Koekalastuksen mukaiset ja sen aikana saadut saaliit ovat varustajan omaisuutta. Kaloja, joiden koko on säännösten vastainen tai joiden kalastus ei ole Guinea-Bissaun voimassa olevan lainsäädännön mukaisesti sallittua, ei saa pitää aluksella eikä kaupan.
   6.   Koekalastuksen yksityiskohtaiset tulokset toimitetaan sekakomitealle ja yhteiselle tiedekomitealle analyysia varten.
   9 artikla
   Uudet kalastusmahdollisuudet
   Jos EU:n kalastusalukset ovat kiinnostuneita kalastustoimista, joita ei mainita 1 artiklassa, osapuolet kuulevat yhteistä tiedekomiteaa. Osapuolet sopivat näihin uusiin kalastusmahdollisuuksiin sovellettavista edellytyksistä ja muuttavat tarvittaessa tätä pöytäkirjaa ja sen liitettä.
   10 artikla
   Euroopan unionin toimijoiden taloudellinen integroituminen Guinea-Bissaun kalatalousalaan
   1.   Osapuolet sitoutuvat edistämään Euroopan unionin toimijoiden taloudellista integroitumista Guinea-Bissaun koko kalatalousalaan ja erityisesti EU:n alusten vuokraamista tai yhteisyritysten perustamista.
   2.   Osapuolet tekevät yhteistyötä lisätäkseen Euroopan unionin yksityisten toimijoiden tietoisuutta kaupallisista ja teollisista mahdollisuuksista erityisesti suorien investointien osalta Guinea-Bissaun koko kalatalousalalla.
   3.   Guinea-Bissau voi saman tavoitteen saavuttamiseksi myöntää kannustimia tällaisia investointeja tekeville toimijoille.
   4.   Talouden toimijoiden kalastusalalla suorien investointien alalla kohtaamien esteiden ja niiden ylittämisen mahdollistavien toimenpiteiden määrittelemiseksi osapuolet päättävät perustaa vuoden 2012 loppuun mennessä pohdintaryhmän, johon kutsutaan talouden toimijoita. Ryhmä pyrkii ehdottamaan mahdollisia rahoitusmuotoja määriteltyjen toimien toteuttamiseksi.
   11 artikla
   Tiedonvaihdon sähköistäminen
   1.   Guinea-Bissau ja Euroopan unioni sitoutuvat ottamaan mahdollisimman pian käyttöön tietojärjestelmät, jotka ovat tarpeen kaikkien sopimuksen täytäntöönpanoon liittyvien tietojen ja asiakirjojen sähköistä vaihtamista varten.
   2.   Asiakirjan sähköisen version katsotaan olevan kaikilta osin asiakirjan paperiversiota vastaava.
   3.   Guinea-Bissau ja Euroopan unioni ilmoittavat toisilleen viipymättä kaikista sähköisen järjestelmän toimintahäiriöistä. Sopimuksen täytäntöönpanoon liittyvät tiedot ja asiakirjat korvataan tällöin automaattisesti niiden paperiversioilla liitteessä määriteltyjen yksityiskohtaisten sääntöjen mukaisesti.
   12 artikla
   Tietojen luottamuksellisuus
   Guinea-Bissau sitoutuu siihen, että kaikkia EU:n aluksiin ja niiden kalastustoimiin liittyviä, sopimuksen yhteydessä saatuja tietoja käsitellään koko ajan huolellisesti luottamuksellisuuden ja tietosuojan periaatteiden mukaisesti.
   13 artikla
   Sovellettavat kansallisen lainsäädännön säännökset
   1.   Guinea-Bissaun vesillä toimivien EU:n kalastusalusten toimintaa säännellään Guinea-Bissaussa sovellettavalla lainsäädännöllä, jollei kalastuskumppanuussopimuksessa, tässä pöytäkirjassa tai sen liitteessä ja lisäyksissä toisin määrätä.
   2.   Guinea-Bissaun viranomaiset ilmoittavat Euroopan komissiolle kaikista kalastusalan lainsäädäntöön tehdyistä muutoksista tai kalastusalan uudesta lainsäädännöstä.
   14 artikla
   Taloudellisen korvauksen maksamisen keskeyttäminen ja sen tarkistaminen
   1.   Edellä 2 artiklan 2 kohdan a ja b alakohdassa tarkoitettua taloudellista korvausta voidaan tarkistaa tai sen maksaminen voidaan keskeyttää sekakomiteassa käytyjen neuvottelujen jälkeen, jos yksi tai useampi seuraavista edellytyksistä täyttyy:
   
               a)
            
            
               epätavalliset olosuhteet, jotka eivät ole luonnonilmiöitä, estävät kalastustoiminnan harjoittamisen Guinea-Bissaun talousvyöhykkeellä;
            
         
               b)
            
            
               jompikumpi osapuoli pyytää pöytäkirjan määräysten uudelleentarkastelua niiden mahdollista muuttamista varten sen vuoksi, että tämän pöytäkirjan tekemiseen johtaneita poliittisia tavoitteita on muutettu merkittävästi;
            
         
               c)
            
            
               Euroopan unioni havaitsee Guinea-Bissaussa ihmisoikeuksien ja kansanvallan periaatteiden olennaisen ja perustavanlaatuisen rikkomuksen siten kuin Cotonoun sopimuksen 9 artiklassa määrätään.
            
         2.   Euroopan unioni varaa oikeuden tarkistaa 2 artiklan 2 kohdan b alakohdassa määrättyä taloudellista korvausta tai keskeyttää sen maksamisen osittain tai kokonaan, jos
   
               a)
            
            
               saadut tulokset eivät sekakomitean suorittaman arvioinnin mukaan ole suunnitelmien mukaisia ja/tai;
            
         
               b)
            
            
               kyseistä taloudellista korvausta ei ole pantu täytäntöön.
            
         3.   Taloudellisen korvauksen maksaminen aloitetaan uudelleen osapuolten todettua yksimielisesti neuvottelujen jälkeen, että 1 kohdassa tarkoitettuja tapahtumia edeltävä tilanne on palautunut ja/tai se on perusteltua 2 kohdassa tarkoitettujen rahoituksen toteuttamisen tulosten nojalla. Edellä 2 artiklan 2 kohdan b alakohdassa määrättyä taloudellista erityiskorvausta ei kuitenkaan voida maksaa, jos tämän pöytäkirjan voimassaolon päättymisestä on kulunut kuusi kuukautta.
   4.   EU:n aluksille myönnetyt kalastusluvat voidaan keskeyttää samaan aikaan kuin 2 artiklan 2 kohdan a alakohdan mukaisen taloudellisen korvauksen maksaminen keskeytetään. Jos kalastuslupia aletaan jälleen soveltaa, niiden voimassaoloaikaa pidennetään kalastustoiminnan keskeytymistä vastaavalla ajalla.
   15 artikla
   Pöytäkirjan soveltamisen keskeyttäminen
   1.   Tämän pöytäkirjan soveltaminen voidaan keskeyttää jommankumman osapuolen aloitteesta sekakomiteassa käytyjen kuulemisten jälkeen, jos yksi tai useampi seuraavista edellytyksistä täyttyy:
   
               a)
            
            
               epätavalliset olosuhteet, jotka eivät ole luonnonilmiöitä, estävät kalastustoiminnan harjoittamisen Guinea-Bissaun talousvyöhykkeellä;
            
         
               b)
            
            
               toinen osapuolista pyytää pöytäkirjan määräysten uudelleentarkastelua niiden mahdollista muuttamista varten sen vuoksi, että tämän pöytäkirjan tekemiseen johtaneita poliittisia linjauksia on muutettu merkittävästi;
            
         
               c)
            
            
               toinen osapuoli rikkoo ihmisoikeuksia ja kansanvallan periaatteita olennaisella ja perustavanlaatuisella tavalla siten kuin Cotonoun sopimuksen 9 artiklassa määrätään;
            
         
               d)
            
            
               Euroopan unioni on laiminlyönyt 2 artiklan 2 kohdan a alakohdassa määrätyn taloudellisen korvauksen maksamisen muista kuin 14 artiklassa määrätyistä syistä;
            
         
               e)
            
            
               osapuolten välillä on riita, jota ei ole saatu ratkaistua sekakomiteassa;
            
         
               f)
            
            
               jompikumpi osapuoli ei noudata tämän pöytäkirjan määräyksiä.
            
         2.   Jos tämän pöytäkirjan soveltaminen keskeytetään muista kuin edellä 1 kohdan c alakohdassa mainituista syistä, asianomaisen osapuolen on ilmoitettava aikeestaan kirjallisesti viimeistään kolme kuukautta ennen päivää, jona keskeytyksen on määrä tulla voimaan. Tämän pöytäkirjan soveltamisen keskeyttämistä 1 kohdan c alakohdassa esitetyistä syistä sovelletaan viipymättä sen jälkeen, kun keskeyttämispäätös on tehty.
   3.   Jos pöytäkirjan soveltaminen keskeytetään, osapuolet jatkavat neuvotteluja löytääkseen riitaansa sovintoratkaisun. Kun ratkaisu löydetään, tämän pöytäkirjan soveltaminen aloitetaan uudelleen, ja taloudellisen korvauksen määrää alennetaan vastaavasti suhteessa tämän pöytäkirjan soveltamisen keskeytymisen kestoon.
   16 artikla
   Kesto
   Tätä pöytäkirjaa ja sen liitettä sovelletaan kolmen vuoden ajan 18 artiklan mukaisesta väliaikaisesta soveltamisesta alkaen, jollei sitä saateta päättymään 17 artiklan mukaisesti.
   17 artikla
   Voimassaolon päättäminen
   1.   Tämän pöytäkirjan voimassaolon päättämistä varten asianomaisen osapuolen on ilmoitettava toiselle osapuolelle kirjallisesti aikeestaan päättää sen voimassaolo vähintään kuusi kuukautta ennen päivää, jona voimassaolon päättymisen on määrä tulla voimaan.
   2.   Edellisessä kohdassa tarkoitetun ilmoituksen lähettäminen avaa osapuolten väliset neuvottelut.
   18 artikla
   Väliaikainen soveltaminen
   Tätä pöytäkirjaa sovelletaan väliaikaisesti sen allekirjoituspäivästä alkaen.
   19 artikla
   Voimaantulo
   Tämä pöytäkirja ja sen liite tulevat voimaan päivänä, jona osapuolet ilmoittavat toisilleen tätä varten tarvittavien menettelyjen saattamisesta päätökseen.
   
      
         
            Euroopan unionin puolesta
         
      
      
         
            Guinea-Bissaun tasavallan puolesta
         
      
   
   
      LIITE
      EUROOPAN UNIONIN ALUSTEN KALASTUSTOIMINNAN HARJOITTAMISTA KOSKEVAT EDELLYTYKSET GUINEA-BISSAUN KALASTUSALUEELLA
      I LUKU
      
         
            Yleiset määräykset
         
      
      1.   Toimivaltaisen viranomaisen nimeäminen
      
      Tämän liitteen soveltamiseksi ja jollei toisin jäljempänä määrätä, viittauksia Euroopan unionin (EU) tai Guinea-Bissaun toimivaltaiseen viranomaiseen pidetään
      
                  i)
               
               
                  EU:n osalta viittauksina Euroopan komissioon tarvittaessa, EU:n Guinea-Bissaussa sijaitsevan edustuston välityksellä;
               
            
                  ii)
               
               
                  Guinea-Bissaun osalta viittauksina kalastusalasta vastaavaan valtioneuvoston ministeriöön.
               
            2.   Kansallinen talousvyöhyke
      
      Guinea-Bissau toimittaa EU:lle ennen tämän pöytäkirjan voimaantuloa talousvyöhykkeensä ja perusviivojensa maantieteelliset koordinaatit.
      3.   Paikallisen edustajan nimeäminen
      
      Tonnikala-aluksia lukuun ottamatta kaikilla EU:n aluksilla, jotka haluavat saada tämän pöytäkirjan mukaisen kalastusluvan, on oltava Guinea-Bissauhun sijoittautunut edustaja.
      4.   Pankkitili
      
      Guinea-Bissau ilmoittaa ennen tämän pöytäkirjan voimaantuloa EU:lle tiedot pankkitilistä/-tileistä, jolle/joille EU:n kalastusalusten sopimuksen mukaisesti maksamat määrät suoritetaan. Varustajat vastaavat pankkisiirtoihin liittyvistä kustannuksista.
      II LUKU
      
         
            Kalastusluvat
         
      
      1.   Kalastusluvan saamista koskeva edellytys — kelpoisuusehdot täyttävät alukset
      
      Sopimuksen 6 artiklassa tarkoitetut kalastusluvat myönnetään sillä edellytyksellä, että alus on kirjattu EU:n kalastusalusrekisteriin ja että kaikki varustajaa, päällikköä tai alusta itseään koskevat, Guinea-Bissaussa sopimuksen mukaisesti harjoitettuun kalastukseen liittyvät aikaisemmat velvollisuudet on täytetty.
      2.   Kalastuslupahakemus
      
      
               
                  2.1
               
               
                  EU toimittaa lisäyksessä olevaa lomaketta käyttäen Guinea-Bissaulle vähintään 20 päivää ennen luvalle haetun voimassaoloajan alkamista kalastuslupahakemuksen jokaisesta aluksesta, joka haluaa harjoittaa sopimuksen nojalla kalastustoimintaa.
               
            
               
                  2.2
               
               
                  Jokaiseen voimassa olevan pöytäkirjan mukaiseen ensimmäiseen kalastuslupahakemukseen tai hakemukseen, joka tehdään asianomaisen aluksen teknisen muuttamisen jälkeen, on liitettävä
                  
                              i)
                           
                           
                              todistus kiinteämääräisen maksun suorittamisesta haetun kalastusluvan voimassaoloajalta;
                           
                        
                              ii)
                           
                           
                              aluksen paikallisen edustajan nimi ja osoite, jos sellainen on;
                           
                        
                              iii)
                           
                           
                              troolarien osalta todiste siitä, että tarkkailijaan liittyvistä kustannuksista on maksettu kiinteämääräinen korvaus etukäteen;
                           
                        
                              iv)
                           
                           
                              troolarien osalta lippuvaltion antama todistus aluksen vetoisuudesta;
                           
                        
                              v)
                           
                           
                              troolarien osalta vaatimustenmukaisuustodistus, jonka Guinea-Bissau on antanut aluksen teknisen tarkastuskäynnin jälkeen;
                           
                        
                              vi)
                           
                           
                              mikä tahansa muu sopimuksen nojalla vaadittu asiakirja.
                           
                        
            
               
                  2.3
               
               
                  Uusittaessa voimassa olevan pöytäkirjan mukaista kalastuslupaa sellaisen aluksen osalta, jonka tekniset ominaisuudet eivät ole muuttuneet, uudistamishakemukseen liitetään yksinomaan todistus kiinteämääräisen maksun ja tapauksen mukaan tarkkailijaan liittyvistä kustannuksista suoritettavan kiinteämääräisen korvauksen maksamisesta.
               
            3.   Kiinteämääräinen ennakkomaksu
      
      
               
                  3.1
               
               
                  Kiinteämääräisen maksun määrä vahvistetaan tämän liitteen lisäyksessä olevissa teknisissä selvityksissä kullekin alusluokalle vahvistetun vuotuisen määrän perusteella. Se sisältää kansalliset ja paikalliset verot lukuun ottamatta satamamaksuja ja palveluja.
               
            
               
                  3.2
               
               
                  Jos kalastuslupa on voimassa alle vuoden, kiinteämääräisen maksun määrää mukautetaan suhteessa haettuun voimassaoloaikaan. Siihen lisätään tapauksen mukaan korotus neljännes- tai puolivuosittaisen keston perusteella vastaavissa teknisissä selvityksissä vahvistettujen tariffien mukaan.
               
            4.   Alustava luettelo aluksista, joilla on lupa kalastaa
      
      
               
                  4.1
               
               
                  Guinea-Bissau laatii alusluokkakohtaisen alustavan luettelon kalastuslupaa hakeneista aluksista välittömästi kalastuslupahakemukset saatuaan. Luettelo toimitetaan viipymättä kalastuksen valvonnasta vastaavalle kansalliselle viranomaiselle ja EU:lle.
               
            
               
                  4.2
               
               
                  EU toimittaa alustavan luettelon varustajalle tai tämän edustajalle. Jos EU:n toimistot ovat kiinni, Guinea-Bissau voi toimittaa alustavan luettelon suoraan varustajalle tai tämän edustajalle ja antaa siitä jäljennöksen EU:lle.
               
            5.   Kalastusluvan myöntäminen
      
      
               
                  5.1
               
               
                  Guinea-Bissau myöntää EU:lle kalastusluvan 20 päivän kuluessa täydellisten hakemusasiakirjojen vastaanottamisesta.
               
            
               
                  5.2
               
               
                  Jos kalastuslupa uusitaan tämän pöytäkirjan soveltamisaikana, uudessa kalastusluvassa on oltava selkeä viittaus alkuperäiseen kalastuslupaan.
               
            
               
                  5.3
               
               
                  EU toimittaa kalastusluvan varustajalle tai tämän edustajalle. Jos EU:n toimistot ovat kiinni, Guinea-Bissau voi toimittaa kalastusluvan suoraan varustajalle tai tämän edustajalle ja antaa siitä jäljennöksen EU:lle.
               
            6.   Luettelo aluksista, joilla on lupa kalastaa
      
      Kalastusluvan myönnettyään Guinea-Bissau vahvistaa kunkin alusluokan osalta viipymättä lopullisen luettelon aluksista, joilla on lupa kalastaa Guinea-Bissaun alueella. Luettelo toimitetaan viipymättä kalastuksen valvonnasta vastaavalle kansalliselle viranomaiselle ja EU:lle, ja se korvaa edellä tarkoitetun alustavan luettelon.
      7.   Kalastusluvan voimassaoloaika
      
      
               
                  7.1
               
               
                  Kalastusluvat myönnetään neljännesvuodeksi, puoleksi vuodeksi tai vuodeksi.
               
            
               
                  7.2
               
               
                  Voimassaoloajan alkamisen määrittämiseksi vuoden pituisella jaksolla tarkoitetaan
                  
                              i)
                           
                           
                              tämän pöytäkirjan ensimmäisen soveltamisvuoden osalta sen voimaantulopäivän ja saman vuoden 31 päivän joulukuuta välistä jaksoa;
                           
                        
                              ii)
                           
                           
                              sen jälkeen kutakin kokonaista kalenterivuotta;
                           
                        
                              iii)
                           
                           
                              pöytäkirjan viimeisen soveltamisvuoden aikana 1 päivän tammikuuta ja tämän pöytäkirjan voimassaolon päättymispäivän välistä jaksoa.
                           
                        
            
               
                  7.3
               
               
                  Neljännes- ja puolivuosittainen voimassaolojakso alkaa kunkin kuukauden ensimmäisenä päivänä. Kalastuslupa ei kuitenkaan voi olla voimassa sen antamisvuoden 31 päivän joulukuuta jälkeen.
               
            8.   Kalastusluvan säilyttäminen aluksella
      
      
               
                  8.1
               
               
                  Kalastuslupa on aina säilytettävä aluksella.
               
            
               
                  8.2
               
               
                  Tonnikala- tai pintasiima-aluksen sallitaan kuitenkin kalastaa heti, kun se on merkitty edellä tarkoitettuun alustavaan luetteloon. Alustava luettelo on säilytettävä aluksella, kunnes sille toimitetaan sen kalastuslupa.
               
            9.   Kalastusluvan siirtäminen
      
      
               
                  9.1
               
               
                  Kalastuslupa myönnetään aluskohtaisesti, eikä se ole siirrettävissä.
               
            
               
                  9.2
               
               
                  Ylivoimaisen esteen johdosta ja EU:n pyynnöstä kalastuslupa kuitenkin korvataan uudella, korvattavan aluksen kaltaiselle toiselle alukselle myönnettävällä luvalla.
               
            
               
                  9.3
               
               
                  Siirtäminen tapahtuu siten, että varustaja tai tämän Guinea-Bissauhun sijoittautunut edustaja palauttaa korvattavan kalastusluvan, ja Guinea-Bissau laatii viipymättä korvaavan luvan. Korvaava lupa toimitetaan viipymättä varustajalle tai tämän edustajalle korvattavan luvan palauttamisen yhteydessä. Korvaava lupa tulee voimaan päivänä, jona korvattava lupa palautetaan.
               
            
               
                  9.4
               
               
                  Jos korvaavan troolarin vetoisuus on suurempi kuin korvattavan troolarin, maksun lisäosa lasketaan suhteessa vetoisuuden eroon ja jäljellä olevaan voimassaoloaikaan. Varustaja maksaa lisämaksun kalastusluvan siirron yhteydessä.
               
            
               
                  9.5
               
               
                  Guinea-Bissau saattaa viipymättä ajan tasalle luettelon aluksista, joilla on lupa kalastaa. Uusi luettelo toimitetaan viipymättä kalastuksen valvonnasta vastaavalle kansalliselle viranomaiselle ja EU:lle.
               
            10.   Huoltoalukset
      
      
               
                  10.1
               
               
                  Guinea-Bissau sallii EU:n pyynnöstä, että kalastusluvan saaneilla EU:n aluksilla on apunaan huoltoaluksia. Huoltoalusten on purjehdittava jonkin EU:n jäsenvaltion lipun alla tai kuuluttava jollekin EU:n yritykselle, eivätkä ne saa olla varustettuja kalastuksen harjoittamista varten.
               
            
               
                  10.2
               
               
                  Guinea-Bissau laatii luettelon sallituista huoltoaluksista ja toimittaa sen viipymättä kalastuksen valvonnasta vastaavalle kansalliselle viranomaiselle ja EU:lle.
               
            
               
                  10.3
               
               
                  Huoltoaluksilla on oltava Guinea-Bissaun lainsäädännön mukaisesti tätä tarkoitusta varten myönnetty lupa.
               
            11.   Tekninen tarkastuskäynti (troolarit)
      
      
               
                  11.1
               
               
                  EU:n troolarien on kerran vuodessa tai sen jälkeen, kun aluksen vetoisuus on muuttunut, tai jos käytetään kalastusluokan muutoksen aiheuttavia muita pyydyksiä, käytävä Guinea-Bissaun satamassa teknistä tarkastusta varten Guinea-Bissaun voimassa olevan lainsäädännön mukaisesti.
               
            
               
                  11.2
               
               
                  Teknisen tarkastuksen tarkoituksena on tarkistaa aluksen teknisten ominaisuuksien ja aluksella olevien pyydysten vastaavan sopimuksen määräyksiä ja että kansallisten merimiesten palveluksen ottamista koskevia määräyksiä noudatetaan.
               
            
               
                  11.3
               
               
                  Guinea-Bissaun on tehtävä tekninen tarkastus 48 tunnin kuluessa troolarin satamaan saapumisesta.
               
            
               
                  11.4
               
               
                  Guinea-Bissau antaa viipymättä teknisen tarkastuksen päätyttyä aluksen päällikölle vaatimustenmukaisuustodistuksen ja toimittaa sen jäljennöksen EU:lle.
               
            
               
                  11.5
               
               
                  Vaatimustenmukaisuustodistus on voimassa yhden vuoden. Jos kalastuksessa siirretään katkaravuista pois tai katkarapuihin, tarvitaan uusi vaatimustenmukaisuustodistus. Uusi vaatimustenmukaisuustodistus tarvitaan myös silloin kun alus on poistunut Guinea-Bissaun talousvyöhykkeeltä yli 45 päivän ajaksi.
               
            
               
                  11.6
               
               
                  Vaatimustenmukaisuustodistus on aina säilytettävä aluksella.
               
            
               
                  11.7
               
               
                  Teknisen tarkastuksen kustannuksista vastaa varustaja, ja kustannusten määrä on Guinea-Bissaun lainsäädännössä vahvistettujen tariffien mukainen. Kustannukset eivät saa korkeammat kuin kansallisten alusten tai kolmannen maan lipun alla purjehtivien alusten samasta palvelusta maksamat määrät.
               
            III LUKU
      
         
            Tekniset toimenpiteet
         
      
      
               
                  1.
               
               
                  Kalastusluvan saaneisiin aluksiin sovellettavat aluetta, pyydyksiä ja sivusaaliita koskevat tekniset toimenpiteet määritellään kalastusluokittain tämän liitteen lisäyksessä olevissa teknisissä selvityksissä.
               
            
               
                  2.
               
               
                  Tonnikala- ja pintasiima-alusten on noudatettava kaikkia ICCATin suosituksia.
               
            IV LUKU
      
         
            Saalisilmoitukset
         
      
      1.   Kalastuspäiväkirja
      
      
               
                  1.1
               
               
                  Sopimuksen nojalla kalastavan EU:n aluksen päällikön on pidettävä kalastuspäiväkirjaa, jonka kalastusluokkakohtainen malli on tämän liitteen lisäyksessä. Päällikön on täytettävä kalastuspäiväkirja kultakin päivältä, jonka alus on Guinea-Bissaun kalastusalueella.
               
            
               
                  1.2
               
               
                  Päällikön on kirjattava joka päivä kalastuspäiväkirjaan kunkin pyydetyn ja aluksella pidetyn, FAO:n kolmikirjaimisella koodilla merkityn lajin määrä kilogrammoina elopainoa tai tarvittaessa kappalemääränä. Päällikön on mainittava kunkin ensisijaisen lajin osalta myös se, että saaliita ei ole saatu.
               
            
               
                  1.3
               
               
                  Päällikön on kirjattava kalastuspäiväkirjaan joka päivä tarvittaessa myös kunkin lajin mereen heitetyt määrät kilogrammoina elopainoa tai tarvittaessa kappalemääränä.
               
            
               
                  1.4
               
               
                  Kalastuspäiväkirja on täytettävä selkeästi suuraakkosin, ja päällikön on allekirjoitettava se.
               
            
               
                  1.5
               
               
                  Päällikkö vastaa kalastuspäiväkirjaan merkittyjen tietojen paikkansapitävyydestä.
               
            2.   Saalisilmoitukset
      
      
               
                  2.1
               
               
                  Päällikön on ilmoitettava aluksen saaliit luovuttamalla Guinea-Bissaulle kalastuspäiväkirjansa, jotka koskevat aluksen Guinea-Bissaun kalastusalueella oloaikaa.
               
            
               
                  2.2
               
               
                  Kalastuspäiväkirjat on toimitettava jonkun seuraavan menettelyn mukaisesti:
                  
                              i)
                           
                           
                              jos alus poikkeaa jossakin Guinea-Bissaun satamassa, kunkin kalastuspäiväkirjan alkuperäiskappale on luovutettava Guinea-Bissaun paikalliselle edustajalle, joka antaa siitä kirjallisen vastaanottoilmoituksen;
                           
                        
                              ii)
                           
                           
                              jos alus poistuu Guinea-Bissaun kalastusalueelta poikkeamatta sitä ennen jossakin Guinea-Bissaun satamassa, kunkin kalastuspäiväkirjan alkuperäiskappale on, 14 päivän kuluessa mihin tahansa muuhun satamaan saapumisesta ja joka tapauksessa 30 päivän kuluessa Guinea-Bissaun kalastusalueelta poistumisesta, lähetettävä
                              
                                          a)
                                       
                                       
                                          Guinea-Bissauhun postitse;
                                       
                                    
                                          b)
                                       
                                       
                                          tai telekopioitse Guinea-Bissaun ilmoittamaan numeroon;
                                       
                                    
                                          c)
                                       
                                       
                                          tai sähköpostitse.
                                       
                                    
                        
            
               
                  2.3
               
               
                  Jos Guinea-Bissau pystyy vastaanottamaan saalisilmoituksia sähköpostitse, päällikön on toimitettava kalastuspäiväkirjat Guinea-Bissaulle sen ilmoittamaan sähköpostiosoitteeseen. Guinea-Bissaun on vahvistettava viipymättä vastaanottaneensa ne vastaamalla sähköpostiviestiin.
               
            
               
                  2.4
               
               
                  Päällikön on lähetettävä EU:lle jäljennös kaikista kalastuspäiväkirjoista. Tonnikala-alusten ja pintasiima-alusten päälliköiden on lähetettävä jäljennös kaikista kalastuspäiväkirjoistaan myös jollekin seuraavista tutkimuslaitoksista:
                  
                              i)
                           
                           
                              IRD (Institut de recherche pour le développement);
                           
                        
                              ii)
                           
                           
                              IEO (Instituto Español de Oceanografia); tai
                           
                        
                              iii)
                           
                           
                              INIAP (Instituto Nacional de investigação agrária e das Pescas).
                           
                        
            
               
                  2.5
               
               
                  Jos alus palaa Guinea-Bissaun kalastusalueelle aluksen kalastusluvan voimassaoloaikana, on tehtävä uusi toiminta- ja saalisilmoitus.
               
            
               
                  2.6
               
               
                  Jollei tämän luvun määräyksiä noudateta, Guinea-Bissau voi peruuttaa asianomaisen aluksen kalastusluvan kunnes puuttuvat saalisilmoitukset on toimitettu, ja rangaista varustajaa voimassa olevassa kansallisessa lainsäädännössä tätä varten vahvistettujen säännösten mukaisesti. Rikkomuksen toistuessa Guinea-Bissau voi kieltäytyä uusimasta kalastuslupaa. Guinea-Bissaun on ilmoittava viipymättä EU:lle kaikista tässä yhteydessä sovelletuista seuraamuksista.
               
            3.   Siirtyminen sähköiseen järjestelmään
      
      EU:n alukset kirjaavat ja toimittavat 1 päivästä tammikuuta 2013 alkaen Guinea-Bissaulle sopimuksen mukaisesti toteutettuihin kalastustoimiin liittyvät tiedot sähköisesti tämän liitteen lisäyksessä olevien määräysten mukaisesti.
      4.   Tonnikala- ja pintasiima-alusten maksujen lopullinen tilitys
      
      
               
                  4.1
               
               
                  EU vahvistaa edellä tarkoitettujen tutkimuslaitosten varmentamien saalisilmoitusten perusteella kunkin tonnikala- ja pintasiima-aluksen maksujen lopullisen tilityksen edelliselle kalenterivuodelle ajoittuneen kalastusvuoden osalta.
               
            
               
                  4.2
               
               
                  EU lähettää lopullisen tilityksen Guinea-Bissaulle ja varustajalle ennen sitä vuotta, jona saaliit on saatu, seuraavan vuoden 15 päivää kesäkuuta.
               
            
               
                  4.3
               
               
                  Jos lopullisessa tilityksessä vahvistettu summa on kalastusluvan saamiseksi maksettua kiinteämääräistä maksua suurempi, varustaja suorittaa loppumaksun viipymättä Guinea-Bissaulle. Jos lopullisessa tilityksessä vahvistettu summa on kiinteämääräistä maksua pienempi, erotusta ei palauteta varustajalle.
               
            V LUKU
      
         
            Purkaminen ja jälleenlaivaus
         
      
      
               
                  1.
               
               
                  Jos EU:n aluksen päällikkö haluaa purkaa saaliitaan Guinea-Bissaun satamassa tai jälleenlaivata Guinea-Bissaun kalastusalueella pyytämiään saaliita, hänen on ilmoitettava Guinea-Bissaulle vähintään 24 tuntia ennen purkamista tai jälleenlaivausta seuraavat tiedot:
                  
                              a)
                           
                           
                              saaliit purkavan tai jälleenlaivaavan kalastusaluksen nimi;
                           
                        
                              b)
                           
                           
                              purkamis- tai jälleenlaivaussatama;
                           
                        
                              c)
                           
                           
                              purkamista tai jälleenlaivausta varten suunniteltu päivä ja kellonaika;
                           
                        
                              d)
                           
                           
                              kunkin purettavan tai jälleenlaivattavan lajin määrä (ilmoitettu kilogrammoina elopainoa tai tarvittaessa kappalemääränä) (FAO:n kolmikirjaimisella koodilla merkittynä);
                           
                        
                              e)
                           
                           
                              jälleenlaivauksen osalta saaliit vastaanottavan aluksen nimi.
                           
                        
            
               
                  2.
               
               
                  Kun saaliita jälleenlaivataan, päällikön on varmistettava, että vastaanottavalla aluksella on toimivaltaisten viranomaisten tällaista toimenpidettä varten myöntämä lupa.
               
            
               
                  3.
               
               
                  Jälleenlaivaus on tehtävä Guinea-Bissaun satamien redillä. Saaliiden jälleenlaivaus merellä on kielletty.
               
            
               
                  4.
               
               
                  Näiden määräysten rikkominen johtaa Guinea-Bissaun lainsäädännössä tätä varten säädettyjen seuraamusten soveltamiseen.
               
            VI LUKU
      
         
            Satelliittiseurantajärjestelmä (VMS)
         
      
      1.   Alusten sijainti-ilmoitukset — VMS
      
      
               
                  1.1
               
               
                  Kalastusluvan saaneilla EU:n aluksilla on Guinea-Bissaun alueella ollessaan oltava satelliittiseurantalaitteet (Vessel Monitoring System — VMS), joilla varmistetaan, että alusten sijainti on automaattisesti ja jatkuvasti niiden lippuvaltion kalastuksenseurantakeskuksen (Fisheries Monitoring Center — FMC) tiedossa.
               
            
               
                  1.2
               
               
                  Sijainti-ilmoituksen on täytettävä seuraavat vaatimukset:
                  
                              i)
                           
                           
                              siinä on annettava
                              
                                          a)
                                       
                                       
                                          aluksen tunnistetiedot;
                                       
                                    
                                          b)
                                       
                                       
                                          aluksen viimeisin maantieteellinen sijainti (pituus- ja leveyspiiri), jonka virheen on oltava alle 500 metriä ja luotettavuusvälin 99 prosenttia;
                                       
                                    
                                          c)
                                       
                                       
                                          sijainnin kirjaamisen päivä ja kellonaika;
                                       
                                    
                                          d)
                                       
                                       
                                          aluksen nopeus ja kurssi;
                                       
                                    
                        
                              ii)
                           
                           
                              se on annettava lisäyksessä olevan mallin muodossa.
                           
                        
            
               
                  1.3
               
               
                  Guinea-Bissaun alueelle saavuttaessa kirjattava sijainti merkitään koodilla ”ENT”. Kaikki sitä seuraavat sijainnit merkitään koodilla ”POS” lukuun ottamatta ensimmäistä kirjattua sijaintia Guinea-Bissaun kalastusalueelta poistumisen jälkeen, mikä merkitään koodilla ”EXI”.
               
            
               
                  1.4
               
               
                  Lippuvaltion kalastuksenseurantakeskus huolehtii sijainti-ilmoitusten automaattisesta käsittelystä ja tarvittaessa sähköisestä toimittamisesta. Sijainti-ilmoitukset on kirjattava suojatussa muodossa ja säilytettävä kolmen vuoden ajan.
               
            2.   Aluksen sijainnin ilmoittaminen VMS:n rikkoutuessa
      
      
               
                  2.1
               
               
                  Päällikön on varmistettava, että hänen aluksensa VMS on jatkuvasti täysin toimintakykyinen ja että sijainti-ilmoitukset välittyvät lippuvaltion kalastuksenseurantakeskukselle asianmukaisesti.
               
            
               
                  2.2
               
               
                  Jos aluksen VMS menee rikki, se on korjattava tai korvattava yhden kuukauden kuluessa. Jos tämä määräaika ylitetään eikä järjestelmää ole korjattu, alus ei saa enää kalastaa Guinea-Bissaun kalastusalueella.
               
            
               
                  2.3
               
               
                  Guinea-Bissaun kalastusalueella kalastavien alusten, joiden VMS on viallinen, on toimitettava kaikki 1.2 kohdassa esitetyt tiedot sisältävät sijainti-ilmoituksensa lippuvaltion kalastuksenseurantakeskukselle sähköpostitse, radioitse tai telekopioitse vähintään joka neljäs tunti.
               
            3.   Sijainti-ilmoitusten turvallinen toimittaminen Guinea-Bissaun kalastuksenseurantakeskukselle
      
      
               
                  3.1
               
               
                  Heti kun Guinea-Bissaun kalastuksenseurantakeskus on toiminnassa, lippuvaltion kalastuksenseurantakeskuksen on toimitettava asianomaisten alusten sijainti-ilmoitukset automaattisesti Guinea-Bissaun kalastuksenseurantakeskukselle. Lippuvaltion ja Guinea-Bissaun kalastuksenseurantakeskukset antavat toisilleen sähköpostiosoitteensa ja ilmoittavat viipymättä kaikista niihin tehdyistä muutoksista.
               
            
               
                  3.2
               
               
                  Sijainti-ilmoitukset toimitetaan lippuvaltion ja Guinea-Bissaun kalastuksenseurantakeskusten välillä sähköisesti turvallisen viestintäjärjestelmän avulla.
               
            
               
                  3.3
               
               
                  Jos alus ei ole ilmoittanut poistuneensa kalastusalueelta, Guinea-Bissaun ja lippuvaltion kalastuksenseurantakeskukset ilmoittavat toisilleen viipymättä kaikista keskeytyksistä asianomaisen, kalastusluvan saaneen aluksen perättäisten sijainti-ilmoitusten vastaanottamisessa.
               
            4.   Viestintäjärjestelmän toimintahäiriö
      
      
               
                  4.1
               
               
                  Guinea-Bissau varmistaa, että sen sähköiset laitteet ovat yhteensopivia lippuvaltion kalastuksenseurantakeskuksen laitteiden kanssa ja ilmoittaa EU:lle viipymättä kaikista viestintään ja sijainti-ilmoitusten vastaanottamiseen liittyvistä toimintahäiriöistä teknisen ratkaisun löytymiseksi mahdollisimman pian. Jos asiasta syntyy riita, se viedään sekakomitean käsittelyyn.
               
            
               
                  4.2
               
               
                  Päällikön katsotaan olevan vastuussa kaikenlaisesta todistetusta aluksen VMS:ään puuttumisesta, jonka tarkoituksena on häiritä sen toimintaa tai väärentää sijainti-ilmoituksia. Kaikkiin rikkomuksiin sovelletaan Guinea-Bissaun lainsäädännössä säädettyjä seuraamuksia.
               
            5.   Sijainti-ilmoitusten toimittamistiheyden tarkistaminen
      
      
               
                  5.1
               
               
                  Guinea-Bissau voi rikkomuksen todistamiseksi esittämiensä kirjallisesti osoitettujen seikkojen pohjalta osoittaa lippuvaltion kalastuksenseurantakeskukselle pyynnön, jonka jäljennös toimitetaan EU:lle ja jonka mukaan aluksen sijainti-ilmoitusten toimittamistiheys olisi nostettava määritellyn tarkkailujakson ajaksi 30 minuuttiin. Guinea-Bissaun on toimitettava tämä asiakirjanäyttö lippuvaltion kalastuksenseurantakeskukselle ja EU:lle. Lippuvaltion kalastuksenseurantakeskuksen on viipymättä noudatettava sijainti-ilmoitusten Guinea-Bissaulle toimittamisessa nostettua toimittamistiheyttä. Guinea-Bissau ilmoittaa tarkkailumenettelyn lopettamisesta välittömästi lippuvaltion kalastuksenvalvontakeskukselle ja EU:lle.
               
            
               
                  5.2
               
               
                  Tarkkailujakson päättyessä Guinea-Bissau ilmoittaa lippuvaltion kalastuksenseurantakeskukselle ja EU:lle mahdollisesta tarpeesta jatkaa seurantaa.
               
            VII LUKU
      
         
            Valvonta
         
      
      1.   Kalastusalueelle saapuminen ja siltä poistuminen
      
      
               
                  1.1
               
               
                  Kaikista kalastusluvan saaneiden EU:n alusten Guinea-Bissaun kalastusalueelle saapumisista ja siltä poistumisista on ilmoitettava Guinea-Bissaulle viimeistään 24 tuntia ennen saapumista tai poistumista. Tonnikala- ja pintasiima-aluksilla tämä määräaika on kuusi tuntia.
               
            
               
                  1.2
               
               
                  Saapumisestaan tai poistumisestaan ilmoittavan aluksen on annettava erityisesti seuraavat tiedot:
                  
                              i)
                           
                           
                              suunnitellun saapumisen tai poistumisen päivä, kellonaika ja paikka;
                           
                        
                              ii)
                           
                           
                              kunkin aluksella pidetyn, FAO:n kolmikirjaimisella koodilla merkityn lajin määrä kilogrammoina elopainoa tai tarvittaessa kappalemääränä;
                           
                        
                              iii)
                           
                           
                              tuotteiden jalostusaste.
                           
                        
            
               
                  1.3
               
               
                  Ilmoitus on toimitettava ensisijaisesti sähköpostilla tai jos se ei ole mahdollista, telekopioitse tai radioitse Guinea-Bissaun ilmoittamaan sähköpostiosoitteeseen, telekopionumeroon tai radiotaajuuteen. Guinea-Bissau ilmoittaa asianomaisille aluksille ja EU:lle viipymättä kaikista sähköpostiosoitteeseen, telekopionumeroon tai radiotaajuuteen tehdyistä muutoksista.
               
            
               
                  1.4
               
               
                  Alus, joka tavataan kalastamasta Guinea-Bissaun alueelta ilman ennakolta tehtyä saapumisilmoitusta, katsotaan ilman lupaa kalastavaksi alukseksi.
               
            2.   Tarkastukset
      
      
               
                  2.1
               
               
                  Guinea-Bissaun vesillä kalastustoimintaa harjoittavien EU:n alusten päälliköiden on sallittava kalastustoiminnan tarkastamisesta vastaavien Guinea-Bissaun viranomaisten alukselle pääsy ja helpotettava näiden tehtävien suorittamista.
               
            
               
                  2.2
               
               
                  Näiden viranomaisten läsnäolo aluksella ei saa kestää kauempaa kuin on tarpeen heidän tehtäviensä suorittamiseksi.
               
            
               
                  2.3
               
               
                  Kunkin tarkastuksen jälkeen aluksen päällikölle on annettava virallinen tarkastusraportti.
               
            VIII LUKU
      
         
            Rikkomukset
         
      
      1.   Rikkomusten käsittely
      
      
               
                  1.1
               
               
                  Kaikki tämän liitteen määräysten rikkomukset, joihin kalastusluvan saanut EU:n alus on syyllistynyt, on mainittava tarkastusraportissa.
               
            
               
                  1.2
               
               
                  Tarkastusraportissa oleva päällikön allekirjoitus ei rajoita varustajan oikeutta puolustautua rikkomuksen johdosta.
               
            2.   Aluksen pysäyttäminen — tiedotuskokous
      
      
               
                  2.1
               
               
                  Jos kansallisessa lainsäädännössä ilmoitetun rikkomuksen osalta niin säädetään, rikkomukseen syyllistynyt EU:n alus voidaan pakottaa keskeyttämään kalastustoimintansa ja, jos alus on merellä, palaamaan johonkin Guinea-Bissaun satamaan.
               
            
               
                  2.2
               
               
                  Guinea-Bissaun on ilmoitettava EU:lle 48 tunnin kuluessa kaikista kalastusluvan saaneiden EU:n alusten pysäyttämisistä. Tähän ilmoitukseen on liitettävä kirjalliset todisteet paljastuneesta rikkomuksesta.
               
            
               
                  2.3
               
               
                  Ennen kuin aluksen, päällikön, miehistön tai lastin suhteen toteutetaan mitään toimenpiteitä, lukuun ottamatta todisteiden säilyttämiseksi toteutettavia toimenpiteitä, Guinea-Bissaun on EU:n pyynnöstä järjestettävä yhden työpäivän kuluessa aluksen pysäyttämistä koskevasta ilmoituksesta tiedotuskokous niiden seikkojen selventämiseksi, jotka ovat johtaneet aluksen pysäyttämiseen, ja mahdollisten jatkotoimien selittämiseksi. Tiedotuskokoukseen voi osallistua edustaja aluksen lippuvaltiosta.
               
            3.   Rikkomuksista määrättävät seuraamukset — sovittelumenettely
      
      
               
                  3.1
               
               
                  Guinea-Bissau määrää rikkomuksesta määrättävän seuraamuksen voimassa olevan kansallisen lainsäädännön mukaisesti.
               
            
               
                  3.2
               
               
                  Jos rikkomuksen ratkaisu edellyttää oikeudellista menettelyä, Guinea-Bissaun ja EU:n välillä aloitetaan ennen tällaisen menettelyn vireille panoa sovittelumenettely seuraamuksen ehtojen ja tason määrittämiseksi. Lippuvaltion edustaja voi osallistua tähän sovittelumenettelyyn. Sovittelumenettely päättyy viimeistään neljän päivän kuluttua aluksen pysäyttämistä koskevasta ilmoituksesta.
               
            4.   Oikeudellinen menettely — pankkivakuus
      
      
               
                  4.1
               
               
                  Jos sovittelumenettely epäonnistuu ja rikkomus viedään toimivaltaisen tuomioistuimen käsiteltäväksi, rikkomukseen syyllistyneen aluksen varustajan on asetettava Guinea-Bissaun osoittamaan pankkiin Guinea-Bissaun asettaman suuruinen vakuus, jonka määrä kattaa kaikki aluksen pysäyttämisestä, arvioidusta sakosta ja mahdollisista korvauksista aiheutuvat kustannukset. Vakuutta ei voi vapauttaa ennen kuin oikeudellinen menettely on päättynyt.
               
            
               
                  4.2
               
               
                  Pankkivakuus vapautetaan ja palautetaan tuomion antamisen jälkeen viipymättä varustajalle
                  
                              a)
                           
                           
                              kokonaisuudessaan, jos seuraamuksia ei määrätä;
                           
                        
                              b)
                           
                           
                              jäljellä olevan määrän osalta, jos seuraamukseksi määrätään pankkivakuutta pienempi sakko.
                           
                        
            
               
                  4.3
               
               
                  Guinea-Bissaun on ilmoitettava oikeudellisen menettelyn tulokset EU:lle kahdeksan päivän kuluessa tuomion antamisesta.
               
            5.   Aluksen vapauttaminen
      
      Alus ja sen päällikkö saavat poistua satamasta heti, kun sovittelumenettelyssä määrätty seuraamus on suoritettu tai kun pankkivakuus on asetettu.
      IX LUKU
      
         
            Merimiesten ottaminen palvelukseen
         
      
      1.   Palvelukseen otettavien merimiesten lukumäärä
      
      
               
                  1.1
               
               
                  Kukin EU:n troolari ottaa kalastuslupansa voimassaoloaikana miehistöönsä guineabissaulaisia merimiehiä seuraavasti:
                  
                              i)
                           
                           
                              alle 250 brt:n troolarit: neljä merimiestä;
                           
                        
                              ii)
                           
                           
                              250–400 brt:n troolarit: viisi merimiestä;
                           
                        
                              iii)
                           
                           
                              400–650 brt:n troolarit: kuusi merimiestä;
                           
                        
                              iv)
                           
                           
                              yli 650 brt:n troolarit: seitsemän merimiestä.
                           
                        
            
               
                  1.2
               
               
                  EU:n alusten varustajien on pyrittävä ottamaan aluksilleen ylimääräisiä guineabissaulaisia merimiehiä.
               
            2.   Merimiesten valinnan vapaus
      
      
               
                  2.1
               
               
                  Guinea-Bissau pitää ohjeellista luetteloa merimiehistä, joilla on pätevyys tulla otetuiksi palvelukseen EU:n aluksille.
               
            
               
                  2.2
               
               
                  Varustaja tai hänen edustajansa voi valita vapaasti tästä luettelosta palvelukseen otettavat merimiehet, ja hän ilmoittaa Guinea-Bissaulle näiden miehistöön ottamisesta.
               
            3.   Sopimukset
      
      
               
                  3.1
               
               
                  Merimiesten työsopimus tehdään varustajan tai hänen edustajansa sekä merimiehen, jota tarvittaessa edustaa hänen ammattiyhdistyksensä, välillä yhdessä Guinea-Bissaun kanssa. Siinä määrätään erityisesti palvelukseen ottamisen päivä ja satama.
               
            
               
                  3.2
               
               
                  Sopimus takaa merimiehille heihin Guinea-Bissaussa sovellettavan sosiaaliturvajärjestelmän etuudet. Niihin kuuluvat henki-, sairaus- ja tapaturmavakuutus.
               
            
               
                  3.3
               
               
                  Allekirjoittajille annetaan jäljennös sopimuksesta.
               
            
               
                  3.4
               
               
                  Guineabissaulaisiin merimiehiin sovelletaan Kansainvälisen työjärjestön (ILO) vahvistamia työelämän perusoikeuksia. Erityisesti kysymykseen tulevat järjestäytymisvapaus ja kollektiivisen neuvotteluoikeuden tosiasiallinen tunnustaminen sekä syrjimättömyys työmarkkinoilla ja ammatin harjoittamisen yhteydessä.
               
            4.   Merimiesten palkka
      
      
               
                  4.1
               
               
                  Guineabissaulaisten merimiesten palkan maksaa varustaja. Se vahvistetaan ennen kalastusluvan myöntämistä varustajan tai hänen edustajansa ja Guinea-Bissaun yhteisestä sopimuksesta.
               
            
               
                  4.2
               
               
                  Palkka ei voi olla guineabissaulaisten alusten miehistöjen palkkaa eikä ILO:n vaatimuksia pienempi.
               
            5.   Merimiehen velvollisuudet
      
      Merimiehen on ilmoittauduttava hänelle osoitetun aluksen päällikölle sopimuksessaan ilmoitettua palvelukseenottopäivää edeltävänä päivänä. Päällikön on ilmoitettava merimiehelle palvelukseen ottamisen päivä ja kellonaika. Jos merimies ei saavu paikalle palvelukseen ottamiselle vahvistettuna päivänä ja kellonaikana, hänen sopimuksensa katsotaan rauenneen. Hänet korvataan toisella guineabissaulaisella merimiehellä ilman, että tämä viivyttää aluksen lähtöä.
      X LUKU
      
         
            Tarkkailijat
         
      
      1.   Kalastustoiminnan tarkkailu
      
      
               
                  1.1
               
               
                  Kalastusluvan saaneiden alusten sopimuksen puitteissa harjoittamaan kalastustoimintaan sovelletaan tarkkailuohjelmaa.
               
            
               
                  1.2
               
               
                  Tonnikala- ja pintasiima-alusten osalta osapuolet kuulevat toisiaan ja asianomaisia maita mahdollisimman pian alueellisten tarkkailijoiden järjestelmän määrittelyn johdosta ja toimivaltaisen kalastusjärjestön valinnasta.
               
            
               
                  1.3
               
               
                  Muille aluksille otetaan Guinea-Bissaun nimeämä tarkkailija.
               
            2.   Nimetyt alukset ja tarkkailijat
      
      
               
                  2.1
               
               
                  Guinea-Bissau ilmoittaa kalastuslupaa myöntäessään EU:lle ja varustajalle tai tämän edustajalle nimetyt alukset ja tarkkailijat sekä ajan, jonka tarkkailija viettää kullakin aluksella. Guinea-Bissau ilmoittaa viipymättä EU:lle ja varustajalle tai tämän edustajalle kaikista nimettyjen alusten tai tarkkailijoiden muutoksista.
               
            
               
                  2.2
               
               
                  Tarkkailijan aluksella oloaika ei saa ylittää sitä, mikä on tarpeen hänen tehtäviensä suorittamiseksi.
               
            3.   Kiinteämääräinen rahoitusosuus
      
      Varustaja maksaa maksun suorittamishetkellä Guinea-Bissaulle kunkin aluksen osalta kiinteämääräisen summan, joka on 6 000 euroa vuodessa ja jota mukautetaan nimettyjen alusten kalastusluvan voimassaolon keston mukaan.
      4.   Tarkkailijan palkka
      
      Tarkkailijan palkan ja sosiaalimaksut maksaa Guinea-Bissau.
      5.   Alukselle ottamisen edellytykset
      
      
               
                  5.1
               
               
                  Varustaja tai hänen edustajansa ja Guinea-Bissau sopivat yhdessä tarkkailijan alukselle ottamista koskevista edellytyksistä.
               
            
               
                  5.2
               
               
                  Tarkkailijaa on kohdeltava kuten aluksen päällystöä. Tarkkailijalle aluksella järjestettävässä majoituksessa otetaan kuitenkin huomioon aluksen tekninen rakenne.
               
            
               
                  5.3
               
               
                  Varustaja vastaa tarkkailijan majoituksesta ja ruokailusta aluksella aiheutuvista kuluista.
               
            
               
                  5.4
               
               
                  Päällikön on toteutettava kaikki vastuullaan olevat toimenpiteet taatakseen tarkkailijan fyysisen turvallisuuden ja hyvinvoinnin.
               
            
               
                  5.5
               
               
                  Tarkkailijalle on tarjottava kaikki mahdollisuudet tehtäviensä suorittamiseen. Hänellä on oltava käytössään viestintävälineet, kalastustoimintaan liittyvät asiakirjat, erityisesti kalastuspäiväkirja ja lokikirja, ja hänellä on oltava pääsy niihin aluksen osiin, jotka liittyvät suoraan heidän tehtäviinsä.
               
            6.   Tarkkailijan velvollisuudet
      
      Tarkkailijan on koko aluksella olonsa ajan
      
                  a)
               
               
                  toteutettava kaikki asianmukaiset toimenpiteet, jotta kalastustoimet eivät keskeydy tai häiriinny;
               
            
                  b)
               
               
                  kunnioitettava aluksella olevia varusteita ja laitteistoja;
               
            
                  c)
               
               
                  kunnioitettava aluksen kaikkien asiakirjojen luottamuksellisuutta.
               
            7.   Tarkkailijan alukselle nousu ja alukselta poistuminen
      
      
               
                  7.1
               
               
                  Tarkkailija nousee alukselle varustajan valitsemassa satamassa.
               
            
               
                  7.2
               
               
                  Varustajan tai hänen edustajansa on ilmoitettava Guinea-Bissaulle 10 päivää etukäteen tarkkailijan alukselle nousemisen päivä, kellonaika ja satama. Jos tarkkailija nousee alukselle muussa kuin kotimaassaan, varustajan on vastattava kuluista, jotka aiheutuvat tarkkailijan matkustamisesta satamaan, jossa hän nousee alukselle.
               
            
               
                  7.3
               
               
                  Jos tarkkailija ei poistu alukselta Guinea-Bissaun satamassa, varustajan on vastattava kuluista, jotka aiheutuvat tarkkailijan mahdollisimman pikaisesta paluusta Guinea-Bissauhun.
               
            8.   Tarkkailijan tehtävät
      
      Tarkkailijan tehtävänä on
      
                  a)
               
               
                  tehdä havaintoja aluksen kalastustoiminnasta;
               
            
                  b)
               
               
                  tarkistaa aluksen sijainti sen harjoittaessa kalastusta;
               
            
                  c)
               
               
                  toteuttaa tieteellisiin ohjelmiin liittyviä toimia, mukaan lukien näytteiden otto biologisiin tarkoituksiin;
               
            
                  d)
               
               
                  todeta käytetyt pyydykset;
               
            
                  e)
               
               
                  tarkastaa Guinea-Bissaun alueella pyydettyjä saaliita koskevat tiedot kalastuspäiväkirjasta;
               
            
                  f)
               
               
                  tarkastaa sivusaaliiden prosenttiosuudet selvityksissä kullekin luokalle määritellyn perusteella ja arvioida poisheitetyt saaliit;
               
            
                  g)
               
               
                  ilmoittaa radiolla vähintään kerran viikossa havainnoistaan, mukaan lukien aluksella olevien pää- ja sivusaaliiden määrät.
               
            9.   Tarkkailijan raportti
      
      
               
                  9.1
               
               
                  Ennen alukselta poistumistaan tarkkailija esittää aluksen päällikölle raportin havainnoistaan. Aluksen päälliköllä on oikeus tehdä tarkkailijan raporttiin huomautuksensa. Tarkkailija ja päällikkö allekirjoittavat raportin. Päällikkö saa jäljennöksen tarkkailijan raportista.
               
            
               
                  9.2
               
               
                  Tarkkailija toimittaa raporttinsa Guinea-Bissaulle. Saaliita ja poisheitettyjä määriä koskevat tiedot toimitetaan Guinea-Bissaun tiedeinstituutille (CIPA), joka käsittelee ja analysoi ne ja esittää ne sen jälkeen yhteiselle tiedekomitealle.
               
            
         Lisäykset
         
                     1 —
                  
                  Kalastuslisenssin hakemuslomake
                  
               
                     2 —
                  
                  Saalis- ja pyyntiponnistustilastot
                  
               
                     3 —
                  
                  Tonnikala-alusten kalastuspöytäkirja
                  
               
                     4 —
                  
                  Kalastustoimista ilmoittaminen sähköisesti
                  
               
                     5 —
                  
                  VMS-viestien välittäminen Guinea-Bissaulle
                  
               
                     6 —
                  
                  Luokkakohtaiset tekniset selvitykset
                  
               
      
         Lisäys 1
         KALASTUSLISENSSIN HAKULOMAKE
         
            
         
            
      
      
         Lisäys 2
         
            
         
            
      
      
         Lisäys 3
         TONNIKALA-ALUKSEN KALASTUSPÄIVÄKIRJA
         
            
      
      
         Lisäys 4
         KALASTUSTOIMISTA ILMOITTAMINEN SÄHKÖISESTI
         
            Sähköinen kirjaamis- ja raportointijärjestelmä
         
         
                  
                     1.
                  
                  
                     Kaikilla tämän pöytäkirjan mukaisesti kalastavilla EU:n aluksilla on koko sen ajan, kun alus on Guinea-Bissaun vesillä, oltava toimiva sähköinen kirjaamis- ja raportointijärjestelmä (Electronic Reporting System), jäljempänä ’ERS-järjestelmä’, jolla voidaan kirjata ja toimittaa kalastustoimia koskevat tiedot, jäljempänä ’ERS-tiedot’. EU:n alus, jolla ei ole ERS-järjestelmää tai jonka ERS-järjestelmä ei toimi, ei saa aloittaa kalastustoimintaa Guinea-Bissaun vesillä.
                  
               
                  
                     2.
                  
                  
                     Lippujäsenvaltio ja Guinea-Bissau varmistavat, että niiden kansallisilla kalastuksenseurantakeskuksilla (FMC) on tietojenkäsittelylaitteet ja ohjelmistot, joita tarvitaan ERS-tietojen automaattiseen toimittamiseen sivulla http://ec.europa.eu/cfp/control/codes/index_en.htm saatavilla olevassa XML-muodossa ja ERS-tietojen säilyttämiseen sähköisesti vähintään kolmen vuoden ajan. Muotoon tehtävät muutokset tai päivitykset on kirjattava ja päivättävä, ja ne tulevat voimaan kuuden kuukauden kuluttua.
                  
               
                  
                     3.
                  
                  
                     ERS-tietojen toimittamisessa käytetään Euroopan komission EU:n nimissä hallinnoimia sähköisiä viestintävälineitä.
                  
               
                  
                     4.
                  
                  
                     Osapuolet varmistavat, että ERS-tiedot kirjataan oikeassa järjestyksessä.
                  
               
                  
                     5.
                  
                  
                     Lippujäsenvaltio ja Guinea-Bissau varmistavat, että niiden kalastuksenseurantakeskukset toimittavat toisilleen nimensä ja sähköpostiosoitteensa sekä puhelin- ja telekopionumeronsa. Näihin tietoihin tehtävät muutokset on annettava viipymättä tiedoksi.
                  
               
            ERS-tietojen toimittaminen
         
         
                  
                     6.
                  
                  
                     Jokaisen tämän pöytäkirjan mukaisesti kalastavan EU:n aluksen on
                     
                                 a)
                              
                              
                                 pidettävä sähköistä kalastuspäiväkirjaa kultakin Guinea-Bissaun vesillä olopäivältä. Jokaisesta lajista on merkittävä sen FAO:n kolmikirjaiminen koodi ja määrä kilogrammoina elopainoa tai tarvittaessa kappalemääränä;
                              
                           
                                 b)
                              
                              
                                 sen estämättä, mitä VII luvussa määrätään, ilmoitettava aina Guinea-Bissaun vesille tullessaan tai niiltä poistuessaan aluksella olevat määrät jokaisen kalastusluvassa mainitun lajin osalta;
                              
                           
                                 c)
                              
                              
                                 kirjattava Guinea-Bissaun vesiltä pyydetyt saaliit laji- ja nostokertakohtaisesti eritellen pyydetyt ja poisheitetyt määrät. Päällikön on ilmoitettava kalastusluvassa mainittujen lajien osalta myös, jos saaliita ei ole;
                              
                           
                                 d)
                              
                              
                                 sen estämättä, mitä V luvussa määrätään, kirjattava lajikohtaisesti jälleenlaivatut ja/tai puretut määrät;
                              
                           
                                 e)
                              
                              
                                 toimitettava ERS-tiedot sähköisesti lippujäsenvaltionsa kalastuksenseurantakeskukseen ennen kello 23.59 UTC.
                              
                           
               
                  
                     7.
                  
                  
                     Päällikkö on vastuussa kirjattujen ja toimitettujen ERS-tietojen paikkansapitävyydestä.
                  
               
                  
                     8.
                  
                  
                     Lippuvaltio varmistaa, että sen kalastuksenseurantakeskus toimittaa ERS-tiedot viipymättä Guinea-Bissaun kalastuksenseurantakeskukselle 2 kohdassa esitettyjä menettelyjä ja muotoa noudattaen.
                  
               
                  
                     9.
                  
                  
                     Guinea-Bissaun kalastuksenseurantakeskus
                     
                                 a)
                              
                              
                                 käsittelee kaikkia ERS-tietoja luottamuksellisina;
                              
                           
                                 b)
                              
                              
                                 toimittaa ERS-tiedot lippuvaltion kalastuksenseurantakeskukselle 48 tunnin kuluessa kunkin jälleenlaivaus- ja/tai purkutoimen päättymisestä.
                              
                           
               
            Tekninen vika
         
         
                  
                     10.
                  
                  
                     EU:n aluksen lippuvaltio varmistaa, että päällikkö tai omistaja tai hänen edustajansa saa viipymättä tiedon, jos hänen aluksensa ERS-järjestelmässä ilmenee tekninen vika.
                  
               
                  
                     11.
                  
                  
                     Jos ERS-järjestelmässä on tekninen vika, päällikkö ja/tai omistaja varmistaa, että ERS-järjestelmä korjataan tai korvataan yhden kuukauden kuluessa vian ilmenemisestä.
                  
               
                  
                     12.
                  
                  
                     Jokaisen kalastavan EU:n aluksen, jolla on viallinen ERS-järjestelmä, on toimitettava ERS-tiedot päivittäin ennen kello 23.59 UTC lippuvaltionsa kalastuksenseurantakeskukselle jollakin muulla sähköisellä viestintävälineellä.
                  
               
            ERS-tietojen saamatta jääminen
         
         
                  
                     13.
                  
                  
                     Guinea-Bissaun kalastuksenseurantakeskus ilmoittaa viipymättä toimivaltaisen lippuvaltion kalastuksenseurantakeskukselle ja EU:lle tämän pöytäkirjan mukaisesti kalastavan EU:n aluksen ERS-tietojen toimituksen keskeytymisestä.
                  
               
                  
                     14.
                  
                  
                     Tämän ilmoituksen saatuaan lippuvaltion kalastuksenseurantakeskus määrittelee viipymättä syyt sille, ettei ERS-tietoja ole voitu toimittaa, ja toteuttaa asianmukaiset toimenpiteet ongelman ratkaisemiseksi. Lippuvaltion kalastuksenseurantakeskus ilmoittaa viipymättä Guinea-Bissaun kalastuksenseurantakeskukselle ja EU:lle havaituista syistä ja korjaavista toimenpiteistä.
                  
               
                  
                     15.
                  
                  
                     Lippuvaltion kalastuksenseurantakeskus lähettää puuttuvat ERS-tiedot viipymättä Guinea-Bissaun kalastuksenseurantakeskukselle.
                  
               
                  
                     16.
                  
                  
                     Jos Guinea-Bissaun kalastuksenseurantakeskus ei ole toiminnassa, EU toimittaa Guinea-Bissaulle tämän vesillä kalastaneiden EU:n alusten koonnetut ERS-tiedot kuukausittain.
                  
               
      
         Lisäys 5
         VMS-VIESTIEN VÄLITTÄMINEN GUINEA-BISSAULLE
         
                     Tieto
                  
                  
                     Kentän koodi
                  
                  
                     Pakollinen (P)/Vapaa-ehtoinen (V)
                  
                  
                     Huomautuksia
                  
               
                     Tietueen alku
                  
                  
                     SR
                  
                  
                     P
                  
                  
                     Järjestelmää koskeva tieto; ilmoittaa tietueen alun
                  
               
                     Osoite
                  
                  
                     AD
                  
                  
                     P
                  
                  
                     Viestiä koskeva tieto; vastaanottava osapuoli — kolmikirjaiminen ISO-maakoodi
                  
               
                     Lähettäjä
                  
                  
                     FR
                  
                  
                     P
                  
                  
                     Viestiä koskeva tieto; lähettävä osapuoli — kolmikirjaiminen ISO-maakoodi
                  
               
                     Tietueen numero
                  
                  
                     RN
                  
                  
                     V
                  
                  
                     Viestiä koskeva tieto; tietueen järjestysnumero kyseisenä vuonna
                  
               
                     Tietueen päivämäärä
                  
                  
                     RD
                  
                  
                     V
                  
                  
                     Viestiä koskeva tieto; toimituspäivä
                  
               
                     Tietueen kellonaika
                  
                  
                     RT
                  
                  
                     V
                  
                  
                     Viestiä koskeva tieto; toimittamisen kellonaika
                  
               
                     Viestityyppi
                  
                  
                     TM
                  
                  
                     P
                  
                  
                     Viestiä koskeva tieto; viestin tyyppi: ”ENT”, ”POS” tai ”EXI”
                  
               
                     Aluksen nimi
                  
                  
                     NA
                  
                  
                     V
                  
                  
                     Aluksen nimi
                  
               
                     Ulkoinen rekisterinumero
                  
                  
                     XR
                  
                  
                     V
                  
                  
                     Alusta koskeva tieto; aluksen kyljessä oleva numero
                  
               
                     Radiokutsutunnus
                  
                  
                     RC
                  
                  
                     P
                  
                  
                     Alusta koskeva tieto; aluksen kansainvälinen radiokutsutunnus
                  
               
                     Päällikön nimi
                  
                  
                     MA
                  
                  
                     P
                  
                  
                     Aluksen päällikön nimi
                  
               
                     Sisäinen viitenumero
                  
                  
                     IR
                  
                  
                     P
                  
                  
                     Alusta koskeva tieto; osapuolen aluksen yksilöllinen numero (lippuvaltion kolmikirjaiminen ISO-koodi, jota seuraa numero)
                  
               
                     Leveysaste
                  
                  
                     LT
                  
                  
                     P
                  
                  
                     Aluksen sijaintia koskeva tieto; sijainti ± 99.999 (WGS-84)
                  
               
                     Pituusaste
                  
                  
                     LG
                  
                  
                     P
                  
                  
                     Aluksen sijaintia koskeva tieto; sijainti ± 999.999 (WGS-84)
                  
               
                     Nopeus
                  
                  
                     SP
                  
                  
                     P
                  
                  
                     Aluksen sijaintia koskeva tieto; aluksen nopeus solmun kymmenesosan tarkkuudella
                  
               
                     Kurssi
                  
                  
                     CO
                  
                  
                     P
                  
                  
                     Aluksen sijaintia koskeva tieto; aluksen kurssi 360°:n asteikolla
                  
               
                     Päivämäärä
                  
                  
                     DA
                  
                  
                     P
                  
                  
                     Aluksen sijaintia koskeva tieto; sijainnin kirjaamisen päivämäärä UTC (VVVVKKPP)
                  
               
                     Kelloaika
                  
                  
                     TI
                  
                  
                     P
                  
                  
                     Aluksen sijaintia koskeva tieto; sijainnin kirjaamisen kellonaika UTC (TTMM)
                  
               
                     Tietueen loppu
                  
                  
                     ER
                  
                  
                     P
                  
                  
                     Järjestelmää koskeva tieto; osoittaa tietueen lopun
                  
               
            Formaattia koskevat yksityiskohdat
         
         Tietojen välittämisessä käytetään seuraavaa rakennetta:
         
                     —
                  
                  
                     viestin alku ilmoitetaan kaksoiskauttaviivalla (//) ja kirjaimilla ”SR”,
                  
               
                     —
                  
                  
                     tietoyksikön alku ilmoitetaan kaksoiskauttaviivalla (//) ja kentän koodilla,
                  
               
                     —
                  
                  
                     kentän koodi ja tieto erotetaan kauttaviivalla (/),
                  
               
                     —
                  
                  
                     tietoparit erotetaan välilyönnillä,
                  
               
                     —
                  
                  
                     tietueen loppu ilmoitetaan kirjaimilla ”ER” ja kaksoiskauttaviivalla (//).
                  
               
      
         Lisäys 6
         
            SELVITYS 1 — KALASTUSLUOKKA 1:
         
         
            KALOJA JA PÄÄJALKAISIA PYYTÄVÄT PAKASTUSTROOLARIT
         
         1.   Kalastusalue
                  
               
                     Yli 12 meripeninkulman päässä perusviivasta sijaitsevat vedet, Guinea-Bissaun ja Senegalin yhteishoitoalue mukaan luettuna, pohjoisessa atsimuuttikulmaan 268° saakka
                  
               2.   Sallitut pyydykset
                  
               
                     
                                 2.1
                              
                              
                                 Sallittuja ovat tavanomaiset troolit trooliovineen ja muut valikoivat pyydykset.
                              
                           
                                 2.2
                              
                              
                                 Puomien käyttö on sallittu.
                              
                           
                                 2.3
                              
                              
                                 Kaikentyyppisten pyydysten osalta sellaisten keinojen tai laitteiden käyttö, jotka tukkivat verkkojen silmät tai vähentävät niiden valikoivuutta, on kiellettyä. Kulumisen ja rikkoontumisen estämiseksi on kuitenkin sallittua kiinnittää pohjatroolipussien pohjalle verkosta tai muusta materiaalista valmistettu suoja. Kyseiset suojat kiinnitetään ainoastaan troolipussin etu- ja sivureunoille. Troolien takaosassa on sallittua käyttää suojavälineitä, jos ne koostuvat yhdestä verkonpalasta, joka on samaa materiaalia kuin pohja ja jonka silmät venytettyinä ovat vähintään 300 millimetriä.
                              
                           
                                 2.4
                              
                              
                                 Troolin pohjaverkon lankojen, olivat ne yksinkertaisia tai punottuja, kaksinkertaistaminen on kiellettyä.
                              
                           
               3.   Pienin sallittu silmäkoko
                  
               
                     70 mm
                  
               4.   Sivusaaliit
                  
               
                     Guinea-Bissaun lainsäädännön mukaisesti.
                     
                                 4.1
                              
                              
                                 Kaloja pyytävien troolareiden Guinea-Bissaun kalastusvyöhykkeellä pyydetystä kokonaissaaliista saa kalastusmatkan lopussa enintään yhdeksän prosenttia olla äyriäisiä ja enintään yhdeksän prosenttia pääjalkaisia.
                              
                           
                                 4.2
                              
                              
                                 Pääjalkaisia pyytävien troolareiden Guinea-Bissaun kalastusvyöhykkeellä pyydetystä kokonaissaaliista saa kalastusmatkan lopussa enintään yhdeksän prosenttia olla äyriäisiä.
                              
                           
                                 4.3
                              
                              
                                 Sallittujen sivusaalisprosenttien ylittämisestä seuraa Guinea-Bissaun lainsäädännön mukainen seuraamus.
                              
                           
                                 4.4
                              
                              
                                 Osapuolet neuvottelevat sekakomiteassa sallitun enimmäismäärän tarkistamisesta yhteisen tiedekomitean suosituksen perusteella.
                              
                           
               5.   Sallittu vetoisuus/Maksut
                  
               
                     
                                 5.1
                              
                              
                                 Sallittu vetoisuus (brt)
                              
                           
                  
                     3 500 brt vuodessa
                  
               
                     
                                 5.2
                              
                              
                                 Maksut euroa/brt
                              
                           
                  
                     256 euroa/brt/vuosi
                     Kolmi- ja kuusikuukautisten lisenssien osalta maksut lasketaan suhteessa aikaan ja niitä korotetaan vastaavasti 4 ja 2,5 prosenttia.
                  
               
            
         
            SELVITYS 2 — KALASTUSLUOKKA 2:
         
         
            KATKARAPUTROOLARIT
         
         1.   Kalastusalue
                  
               
                     Yli 12 meripeninkulman päässä perusviivasta sijaitsevat vedet, Guinea-Bissaun ja Senegalin yhteishoitoalue mukaan luettuna, pohjoisessa atsimuuttikulmaan 268° saakka
                  
               2.   Sallittu pyydys
                  
               
                     
                                 2.1
                              
                              
                                 Sallittuja ovat tavanomaiset troolit trooliovineen ja muut valikoivat pyydykset.
                              
                           
                                 2.2
                              
                              
                                 Puomien käyttö on sallittu.
                              
                           
                                 2.3
                              
                              
                                 Kaikentyyppisten pyydysten osalta sellaisten keinojen tai laitteiden käyttö, jotka tukkivat verkkojen silmät tai vähentävät niiden valikoivuutta, on kiellettyä. Kulumisen ja rikkoontumisen estämiseksi on kuitenkin sallittua kiinnittää pohjatroolipussien pohjalle verkosta tai muusta materiaalista valmistettu suoja. Nämä suojat kiinnitetään ainoastaan troolipussin etu- ja sivureunoille. Troolien takaosassa on sallittua käyttää suojavälineitä, jos ne koostuvat yhdestä verkonpalasta, joka on samaa materiaalia kuin pohja ja jonka silmät venytettyinä ovat vähintään 300 millimetriä.
                              
                           
                                 2.4
                              
                              
                                 Troolin pohjaverkon lankojen, olivat ne yksinkertaisia tai punottuja, kaksinkertaistaminen on kiellettyä.
                              
                           
               3.   Pienin sallittu silmäkoko
                  
               
                     50 mm
                  
               4.   Sivusaaliit
                  
               
                     Guinea-Bissaun lainsäädännön mukaisesti.
                     
                                 4.1
                              
                              
                                 Katkaraputroolareiden Guinea-Bissaun kalastusvyöhykkeellä pyydetystä kokonaissaaliista saa kalastusmatkan lopussa olla pääjalkaisia ja kaloja enintään 50 prosenttia.
                              
                           
                                 4.2
                              
                              
                                 Sallittujen sivusaalisprosenttien ylittämisestä seuraa Guinea-Bissaun lainsäädännön mukainen seuraamus.
                              
                           
                                 4.3
                              
                              
                                 Osapuolet neuvottelevat sekakomiteassa sallitun enimmäismäärän tarkistamisesta yhteisen tiedekomitean suosituksen perusteella.
                              
                           
               5.   Sallittu vetoisuus/Maksut
                  
               
                     
                                 5.1
                              
                              
                                 Sallittu vetoisuus (brt)
                              
                           
                  
                     3 700 brt vuodessa
                  
               
                     
                                 5.2
                              
                              
                                 Maksut euroa/brt
                              
                           
                  
                     344 euroa/brt/vuosi
                     Kolmi- ja kuusikuukautisten lisenssien osalta maksut lasketaan suhteessa aikaan ja niitä korotetaan vastaavasti 4 ja 2,5 prosenttia.
                  
               
            
         
            SELVITYS 3 — KALASTUSLUOKKA 3:
         
         
            VAPAPYYDYKSIÄ KÄYTTÄVÄT TONNIKALA-ALUKSET
         
         1.   Kalastusalue:
                  
               
                     
                                 1.1
                              
                              
                                 Yli 12 meripeninkulman päässä perusviivasta sijaitsevat vedet, Guinea-Bissaun ja Senegalin yhteishoitoalue mukaan luettuna, pohjoisessa atsimuuttikulmaan 268° saakka
                              
                           
                                 1.2
                              
                              
                                 Vapapyydyksiä käyttävät tonnikala-alukset saavat kalastaa elävällä syötillä kalastuskautensa aikana Guinea-Bissaun kalastusalueella.
                              
                           
               2.   Sallittu pyydys:
                  
               
                     
                                 2.1
                              
                              
                                 Vavat
                              
                           
                                 2.2
                              
                              
                                 Kurenuotat, joissa käytetään elävää syöttiä: 16 mm
                              
                           
               3.   Sivusaaliit:
                  
               
                     
                                 3.1
                              
                              
                                 Muuttavien luonnonvaraisten eläinten suojelemisesta tehdyn yleissopimuksen ja ICCAT:n suositusten mukaisesti jättiläishain (Cetorhinus maximus), valkohain (Carcharodon carcharias), isosilmäkettuhain (Alopias superciliosus), Sphyrnidae-heimon vasarahain (nuijahaita lukuun ottamatta), valkopilkkahain (Carcharhinus longimanus) ja haukkahain (Carcharhinus falciformis) pyynti on kiellettyä. Hietahain (Carcharias taurus) ja harmaahain (Galeorhinus galeus) pyynti on kiellettyä.
                              
                           
                                 3.2
                              
                              
                                 Osapuolet neuvottelevat sekakomiteassa tämän luettelon päivittämiseksi tieteellisten suositusten perusteella.
                              
                           
               4.   Sallittu vetoisuus/Maksut:
                  
               
                     
                                 4.1
                              
                              
                                 Lisämaksu kalastettua tonnia kohden
                              
                           
                  
                     25 euroa/tonni
                  
               
                     
                                 4.2
                              
                              
                                 Kiinteämääräinen vuosimaksu:
                              
                           
                  
                     550 euroa/22 tonnia/alus
                  
               
                     
                                 4.3
                              
                              
                                 Niiden alusten lukumäärä, joilla on lupa kalastaa
                              
                           
                  
                     12 alusta
                  
               
            
         
            SELVITYS 4 — KALASTUSLUOKKA 4:
         
         
            NUOTTAA KÄYTTÄVÄT TONNIKALAN PAKASTUSALUKSET JA SIIMA-ALUKSET
         
         1.   Kalastusalue
                  
               
                     Yli 12 meripeninkulman päässä perusviivasta sijaitsevat vedet, Guinea-Bissaun ja Senegalin yhteishoitoalue mukaan luettuna, pohjoisessa atsimuuttikulmaan 268° saakka
                  
               2.   Sallittu pyydys:
                  
               
                     Nuotta ja pintasiimat
                  
               3.   Sivusaaliit:
                  
               
                     Muuttavien luonnonvaraisten eläinten suojelemisesta tehdyn yleissopimuksen ja ICCAT:n suositusten mukaisesti jättiläishain (Cetorhinus maximus), valkohain (Carcharodon carcharias), isosilmäkettuhain (Alopias superciliosus), Sphyrnidae-heimon vasarahain (nuijahaita lukuun ottamatta), valkopilkkahain (Carcharhinus longimanus) ja haukkahain (Carcharhinus falciformis) pyynti on kiellettyä. Hietahain (Carcharias taurus) ja harmaahain (Galeorhinus galeus) pyynti on kiellettyä.
                     Osapuolet neuvottelevat sekakomiteassa tämän luettelon päivittämisestä tieteellisten suositusten perusteella.
                  
               4.   Sallittu vetoisuus/Maksut
                  
               
                     
                                 4.1
                              
                              
                                 Lisämaksu pyydettyä tonnia kohden
                              
                           
                  
                     35 euroa/tonni
                  
               
                     
                                 4.2
                              
                              
                                 Kiinteämääräinen vuosimaksu:
                              
                           
                  
                     3 500 euroa/100 tonnia/alus
                  
               
                     
                                 4.3
                              
                              
                                 Niiden alusten lukumäärä, joilla on lupa kalastaa
                              
                           
                  
                     28 alusta
                  
               Kalastusmatkan käsite:
         EU:n aluksen kalastusmatkan kestolla tarkoitetaan tässä lisäyksessä seuraavaa:
         
                     —
                  
                  
                     joko aika, joka kuluu Guinea-Bissaun kalastusalueelle saapumisen ja sieltä poistumisen välillä, tai
                  
               
                     —
                  
                  
                     aika, joka kuluu Guinea-Bissaun kalastusalueelle saapumisen ja jälleenlaivauksen välillä, tai
                  
               
                     —
                  
                  
                     aika, joka kuluu Guinea-Bissaun kalastusalueelle saapumisen ja Guinea-Bissaussa tapahtuvan purkamisen välillä.