CELEX: 32016R1096
Language: lv
Date: 2016-07-06 00:00:00
Title: Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2016/1096 (2016. gada 6. jūlijs), ar ko Regulu (EK) Nr. 1251/2008 groza attiecībā uz prasībām par dažu sugu zivju sūtījumu laišanu tirgū dalībvalstīs vai to daļās, kurās tiek īstenoti ar Lēmumu 2010/221/ES apstiprināti valsts pasākumi attiecībā uz lašu dzimtas zivju alfavīrusu (SAV) (Dokuments attiecas uz EEZ)

7.7.2016   
               
               
                  LV
               
               
                  Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
               
               
                  L 182/28
               
            KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2016/1096
      (2016. gada 6. jūlijs),
      ar ko Regulu (EK) Nr. 1251/2008 groza attiecībā uz prasībām par dažu sugu zivju sūtījumu laišanu tirgū dalībvalstīs vai to daļās, kurās tiek īstenoti ar Lēmumu 2010/221/ES apstiprināti valsts pasākumi attiecībā uz lašu dzimtas zivju alfavīrusu (SAV)
      (Dokuments attiecas uz EEZ)
      EIROPAS KOMISIJA,
      ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
      ņemot vērā Padomes 2006. gada 24. oktobra Direktīvu 2006/88/EK par akvakultūras dzīvniekiem un to produktiem izvirzītajām dzīvnieku veselības prasībām, kā arī par konkrētu ūdensdzīvnieku slimību profilaksi un kontroli (1), un jo īpaši tās 43. pantu un 61. panta 3. punktu,
      tā kā:
      
                  (1)
               
               
                  Komisijas Regulā (EK) Nr. 1251/2008 (2) ir paredzēti nosacījumi un sertifikācijas prasības par akvakultūras dzīvnieku laišanu tirgū un importēšanu dalībvalstīs vai to daļās, kurās tiek īstenoti valsts pasākumi, kas apstiprināti ar Komisijas Lēmumu 2010/221/ES (3).
               
            
                  (2)
               
               
                  Lēmums 2010/221/ES ļauj dalībvalstīm, kuras uzskaitītas tā I vai II pielikumā, noteikt prasības attiecībā uz tādu sugu zivju, kas ir uzņēmīgas pret lašu dzimtas zivju alfavīrusu (SAV), laišanu tirgū un importēšanu teritorijās, kuras uzskata par šīs slimības neskartām vai uz kurām attiecas apstiprināta uzraudzības programma. Pret SAV uzņēmīgo sugu zivju sūtījumiem, kuri paredzēti audzēšanai, izklāšanas zonām, audzētavām makšķerēšanai, atklātām dekoratīvo dzīvnieku iekārtām un krājumu atjaunošanai un kurus ieved šādās dalībvalstīs vai to daļās, vajadzētu būt no teritorijām ar līdzvērtīgu veselības statusu un tiem vajadzētu būt pievienotam dzīvnieku veselības sertifikātam, kas apliecina atbilstību minētajām prasībām.
               
            
                  (3)
               
               
                  Lai nodrošinātu šo prasību ievērošanu, ir lietderīgi atsauci uz SAV iekļaut veselības sertifikāta paraugā, kas noteikts Regulas (EK) Nr. 1251/2008 II pielikuma A daļā.
               
            
                  (4)
               
               
                  Regulas (EK) Nr. 1251/2008 II pielikuma C daļā ir to sugu saraksts, kas ir uzņēmīgas pret slimībām, attiecībā uz kurām ar Lēmumu 2010/221/ES ir apstiprināti valsts pasākumi. Pasaules Dzīvnieku veselības organizācijas (OIE) pieņemtajā Ūdensdzīvnieku veselības kodeksā (Ūdensdzīvnieku kodekss) un Ūdensdzīvnieku slimību diagnostikas rokasgrāmatā (Ūdensdzīvnieku diagnostikas rokasgrāmata) patlaban kā sugas, kas ir uzņēmīgas pret SAV, ir norādīts [Atlantijas] lasis (Salmo salar), varavīksnes forele (Oncorynchus mykiss) un taimiņš (Salmo trutta). Juridiskās skaidrības labad Regulas (EK) Nr. 1251/2008 darbības jomā un konkrēti II pielikuma C daļā būtu jāiekļauj atsauce uz SAV un uz zivju sugām, kuras ir uzņēmīgas pret šo vīrusu.
               
            
                  (5)
               
               
                  Tāpēc Regula (EK) Nr. 1251/2008 būtu attiecīgi jāgroza.
               
            
                  (6)
               
               
                  Ir lietderīgi dot dalībvalstīm un nozarei pietiekamu laiku, lai tās varētu veikt pasākumus, kas vajadzīgi, lai izpildītu šajā regulā noteiktās prasības.
               
            
                  (7)
               
               
                  Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Augu, dzīvnieku, pārtikas aprites un dzīvnieku barības pastāvīgās komitejas atzinumu,
               
            IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
      1. pants
      Regulas (EK) Nr. 1251/2008 II pielikuma A un C daļu aizstāj ar šīs regulas pielikumā iekļauto tekstu.
      2. pants
      Šī regula stājas spēkā trešajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
      To piemēro no 2016. gada 1. oktobra.
      
         Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
         Briselē, 2016. gada 6. jūlijā
         
            
               Komisijas vārdā –
            
            
               priekšsēdētājs
            
            Jean-Claude JUNCKER
         
      
      
         (1)  OV L 328, 24.11.2006., 14. lpp.
      
      
         (2)  Komisijas 2008. gada 12. decembra Regula (EK) Nr. 1251/2008, ar ko īsteno Padomes Direktīvu 2006/88/EK attiecībā uz nosacījumiem un sertifikācijas prasībām par akvakultūras dzīvnieku un to produktu laišanu tirgū un importu Kopienā un nosaka pārnēsātājsugu sarakstu (OV L 337, 16.12.2008., 41. lpp.).
      
         (3)  Komisijas 2010. gada 15. aprīļa Lēmums 2010/221/ES, ar ko apstiprina valsts pasākumus, lai ierobežotu konkrētu akvakultūras dzīvnieku un savvaļas ūdensdzīvnieku slimību ietekmi saskaņā ar Padomes Direktīvas 2006/88/EK 43. pantu (OV L 98, 20.4.2010., 7. lpp.).
      
         PIELIKUMS
         Regulas (EK) Nr. 1251/2008 II pielikumu groza šādi:
         
                     1)
                  
                  
                     pielikuma A daļu aizstāj ar šādu:
                     “A DAĻA
                     
                        Dzīvnieku veselības sertifikāta paraugs tādu akvakultūras dzīvnieku laišanai tirgū, kas paredzēti audzēšanai, izklāšanas zonām, audzētavām makšķerēšanai, atklātām dekoratīvo dzīvnieku iekārtām un krājumu atjaunošanai
                     
                     
                        
                     Teksts attēlu
                     
                        EIROPAS SAVIENĪBA
                        Iekšējās tirdzniecības sertifikāts
                        I daļa. Informācija par uzrādīto sūtījumu
                        I.1. Nosūtītājs
                        Nosaukums
                        Adrese
                        Pasta indekss
                        I.2. Sertifikāta atsauces Nr.
                        I.2.a. Vietējais atsauces numurs
                        I.3. Centrālā kompetentā iestāde
                        I.4. Vietējā kompetentā iestāde
                        I.5. Saņēmējs
                        Nosaukums
                        Adrese
                        Pasta indekss
                        I.6.
                        I.7.
                        I.8. Izcelsmes valsts
                        ISO kods
                        I.9.
                        I.10. Galamērķa valsts
                        ISO kods
                        I.11.
                        I.12. Izcelsmes vieta
                        Sertificēta akvakultūras saimniecība
                        Cita
                        Nosaukums Apstiprinājuma numurs
                        Adrese
                        Pasta indekss
                        I.13. Galamērķa vieta
                        Sertificēta akvakultūras saimniecība
                        Cita
                        Nosaukums Apstiprinājuma numurs
                        Adrese
                        Pasta indekss
                        I.14. Iekraušanas vieta
                        Pasta indekss
                        I.15. Izbraukšanas datums un laiks
                        I.16. Transportlīdzeklis
                        Lidmašīna Kuģis Dzelzceļa vagons
                        Automašīna Cits
                        Identifikācija
                        I.17. Transportētājs
                        Nosaukums Apstiprinājuma numurs
                        Adrese
                        Pasta indekss Dalībvalsts
                        I.18. Preces apraksts
                        I.19. Preces kods (HS kods)
                        I.20. Daudzums
                        I.21.
                        I.22. Iepakojumu skaits
                        I.23. Plombas/konteinera Nr.
                        I.24. Iepakojuma veids
                     
                     
                        
                     Teksts attēlu
                     
                        I.25. Preces sertificētas šādam nolūkam:
                        audzēšana
                        krājumu atjaunošana
                        izklāšanas zona
                        lolojumdzīvnieki
                        karantīna
                        cits
                        I.26. Tranzīts caur trešo valsti
                        Trešā valsts ISO kods
                        Izbraukšanas punkts Kods
                        Iebraukšanas punkts RKP Nr.
                        I.27. Tranzīts caur dalībvalstīm
                        Dalībvalsts ISO kods
                        Dalībvalsts ISO kods
                        Dalībvalsts ISO kods
                        I.28. Eksports
                        Trešā valsts ISO kods
                        Izbraukšanas punkts Kods
                        I.29.
                        I.30.
                        I.31. Preču identifikācija
                        Suga (zinātniskais nosaukums) Daudzums
                     
                     
                        
                     Teksts attēlu
                     
                        EIROPAS SAVIENĪBA
                        Tādu akvakultūras dzīvnieku laišana tirgū, kas paredzēti audzēšanai, izklāšanas zonām, audzētavām makšķerēšanai, atklātām dekoratīvo dzīvnieku iekārtām un krājumu atjaunošanai
                        II. Informācija par veselību
                        II.a. Sertifikāta atsauces Nr.
                        II.b.
                        II.1. Vispārīgas prasības
                        Es, apakšā parakstījies valsts pilnvarots inspektors, apliecinu, ka šā sertifikāta I daļā aprakstītie akvakultūras dzīvnieki:
                        II.1.1. vai nu (1) [ir pārbaudīti (1) (2) [72] (1) [24] stundu laikā pirms iekraušanas, un slimības klīniskās pazīmes nav konstatētas;]
                        vai (1) [ir olšūnas vai gliemji, kas iegūti audzētavā vai gliemju audzēšanas zonā, kurā, kā apliecina audzētavas vai gliemju audzēšanas zonas uzskaites dati, nav slimības pazīmju;]
                        vai (1) (3) [ir savvaļas ūdensdzīvnieki, kas, cik man zināms, ir klīniski veseli;]
                        II.1.2. nav pakļauti aizliegumiem nenoskaidrotas paaugstinātas mirstības dēļ;
                        II.1.3. nav paredzēti iznīcināšanai vai nokaušanai slimību izskaušanas nolūkā;
                        II.1.4. atbilst tirgū laišanas prasībām, kas noteiktas Direktīvā 2006/88/EK;
                        II.1.5. (1) [ir gliemji, kuru katrai sūtījuma daļai veikta individuāla vizuāla apskate, un nav konstatētas citas gliemju sugas, izņemot sertifikāta I daļā norādītās.]
                        II.2. (1) (4) (5) [Prasības sugām, kuras ir uzņēmīgas pret virālo hemorāģisko septicēmiju (VHS), infekciozo hematopoētisko nekrozi (IHN), infekciozo lašu anēmiju (ISA), koiju herpesvīrusu (KHV), Marteilia refringens, Bonamia ostreae un/vai balto plankumu slimību
                        Es, apakšā parakstījies valsts pilnvarots inspektors, apliecinu, ka iepriekš norādītie akvakultūras dzīvnieki:
                        vai nu (1) (6) [ir iegūti dalībvalstī, zonā vai iecirknī, kas pasludināts par (1) [VHS] (1) [IHN] (1) [ISA] (1) [KHV] (1) [Marteilia refringens] (1) [Bonamia ostreae] (1) [balto plankumu slimības] neskartu saskaņā ar Direktīvas 2006/88/EK VII nodaļu;]
                        vai (1) (5) (6) [ir savvaļas ūdensdzīvnieki, kuriem piemērota karantīna saskaņā ar Lēmumu 2008/946/EK.]]
                        II.3. (1) (7) [Prasības virālās hemorāģiskās septicēmijas (VHS), infekciozās hematopoētiskās nekrozes (IHN), infekciozās lašu anēmijas (ISA), koiju herpesvīrusa (KHV), Marteilia refringens, Bonamia ostreae un/vai balto plankumu slimības pārnēsātājsugām
                        Es, apakšā parakstījies valsts pilnvarots inspektors, apliecinu, ka iepriekš norādītie akvakultūras dzīvnieki, kuri uzskatāmi par iespējamiem (1) [VHS] (1) [IHN] (1) [ISA] (1) [KHV] (1) [Marteilia refringens] (1) [Bonamia ostreae] (1) [balto plankumu slimības] pārnēsātājiem, jo tie pieder pie kādas no sugām, kas norādītas Regulas (EK) Nr. 1251/2008 I pielikuma tabulas 2. slejā, un atbilst minētās tabulas 3. slejā izklāstītajiem nosacījumiem:
                        vai nu (1) (6) [ir iegūti dalībvalstī, zonā vai iecirknī, kas pasludināts par (1) [VHS] (1) [IHN] (1) [ISA] (1) [KHV] (1) [Marteilia refringens] (1) [Bonamia ostreae] (1) [balto plankumu slimības] neskartu saskaņā ar Direktīvas 2006/88/EK VII nodaļu;]
                        vai (1) (6) (7) [ir bijuši pakļauti karantīnai saskaņā ar Lēmumu 2008/946/EK.]]
                        II.4. Pārvadāšanas un marķēšanas prasības
                        Es, apakšā parakstījies valsts pilnvarots inspektors, apliecinu, ka:
                        II.4.1. iepriekš norādītie akvakultūras dzīvnieki
                        i) ir ievietoti tādos apstākļos, ieskaitot ūdens kvalitāti, kas nemaina to veselības stāvokli;
                        ii) attiecīgā gadījumā atbilst vispārīgajiem dzīvnieku pārvadāšanas nosacījumiem, kas paredzēti Regulas (EK) Nr. 1/2005 3. pantā;
                        II daļa. Sertifikācija
                     
                     
                        
                     Teksts attēlu
                     
                        EIROPAS SAVIENĪBA
                        Tādu akvakultūras dzīvnieku laišana tirgū, kas paredzēti audzēšanai, izklāšanas zonām, audzētavām makšķerēšanai, atklātām dekoratīvo dzīvnieku iekārtām un krājumu atjaunošanai
                        II. Informācija par veselību
                        II.a. Sertifikāta atsauces Nr.
                        II.b.
                        II.4.2. pārvadāšanas konteiners vai kuģis dzīvu zivju pārvadāšanai pirms iekraušanas ir iztīrīts un dezinficēts vai iepriekš nav izmantots, un
                        II.4.3. sūtījums ir apzīmēts ar skaidri salasāmu marķējumu uz konteinera ārsienas vai, pārvadājot ar kuģi dzīvu zivju pārvadāšanai, kuģa kravas manifestā ir norādīta attiecīgā informācija, kas minēta šā sertifikāta I daļas I.8.–I.13. ailē, un iekļauta šāda norāde:
                        vai nu (1) [“(1) [Savvaļas] (1) [zivis] (1) [gliemji] (1) [vēžveidīgie], kas paredzēti audzēšanai Eiropas Savienībā”],
                        vai (1) [“(1) [Savvaļas] (1) [gliemji], kas paredzēti izklāšanas zonai Eiropas Savienībā”],
                        vai (1) [“(1) [Savvaļas] (1) [zivis] (1) [gliemji] (1) [vēžveidīgie], kas paredzēti audzētavām makšķerēšanai Eiropas Savienībā”],
                        vai (1) [“(1) [Savvaļas] (1) [dekoratīvās zivis] (1) [dekoratīvie gliemji] (1) [dekoratīvie vēžveidīgie], kas paredzēti atklātām dekoratīvo dzīvnieku iekārtām Eiropas Savienībā”],
                        vai (1) [“(1) [Zivis] (1) [gliemji] (1) [vēžveidīgie], kas paredzēti krājumu atjaunošanai Eiropas Savienībā”],
                        vai (1) [“(1) [Savvaļas] (1) [zivis] (1) [gliemji] (1) [vēžveidīgie], kas paredzēti karantīnai Eiropas Savienībā”],
                        II.5. (1) (8) [Apliecinājums sūtījumiem, kuru izcelsmes vieta ir teritorija, kurā piemēro slimību kontroles pasākumus saskaņā ar Direktīvas 2006/88/EK V nodaļas 3.–6. iedaļu
                        Es, apakšā parakstījies valsts pilnvarots inspektors, apliecinu, ka:
                        II.5.1. iepriekš norādītie dzīvnieki iegūti tādā teritorijā, kurā piemēro slimību kontroles pasākumus attiecībā uz (1) [epizootisko hematopoētisko nekrozi (EHN)] (1) [virālo hemorāģisko septicēmiju (VHS)] (1) [infekciozo hematopoētisko nekrozi (IHN)] (1) [infekciozo lašu anēmiju (ISA)] (1) [koiju herpesvīrusu (KHV)] (1) [Bonamia exitiosa] (1) [Perkinsus marinus] (1) [Mikrocytos mackini] (1) [Marteilia refringens] (1) [Bonamia ostreae] (1) [Tauras sindromu] (1) [dzeltenās galvas slimību] (1) [balto plankumu slimību] (1) (9) [šādu jaunu slimību ];
                        II.5.2. saskaņā ar noteiktajiem kontroles pasākumiem iepriekš norādītos dzīvniekus atļauts laist tirgū, un
                        II.5.3. sūtījums ir apzīmēts ar skaidri salasāmu marķējumu uz konteinera ārsienas vai, pārvadājot ar kuģi dzīvu zivju pārvadāšanai, kuģa kravas manifestā ir norādīta attiecīgā informācija, kas minēta šā sertifikāta I daļas I.8.–I.13. ailē, un iekļauta šāda norāde:
                        “(1) [Savvaļas] (1) [zivis] (1) [gliemji] (1) [vēžveidīgie], kas iegūti tādā teritorijā, kurā piemēro slimību kontroles pasākumus”.]
                        II.6. (1) (10) [Prasības sugām, kuras ir uzņēmīgas pret karpu pavasara virēmiju (SVC), bakteriālo nieru slimību (BKD), aizkuņģa dziedzera infekciozo nekrozi (IPN), Gyrodactylus salaris infekciju (GS) un lašu dzimtas zivju alfavīrusu infekcijām (SAV)
                        Es, apakšā parakstījies valsts pilnvarots inspektors, apliecinu, ka iepriekš norādītie akvakultūras dzīvnieki:
                        vai nu (1) [ir iegūti dalībvalstī vai tās daļā:
                        a) kur par (1) [SVC] (1) [GS] (1) [BKD] (1) [IPN] (1) [SAV] jāziņo kompetentajai iestādei, un tai nekavējoties jāizmeklē ziņojumi par aizdomām attiecībā uz inficēšanos ar attiecīgo slimību,
                        b) kur visi pret attiecīgajām slimībām uzņēmīgo sugu akvakultūras dzīvnieki, kas ir ievesti minētajā dalībvalstī vai tās daļā, atbilst šā sertifikāta II.6. ailē noteiktajām prasībām,
                        c) kur sugas, kas uzņēmīgas pret attiecīgajām slimībām, nav pret tām vakcinētas, un
                     
                     
                        
                     Teksts attēlu
                     
                        EIROPAS SAVIENĪBA
                        Tādu akvakultūras dzīvnieku laišana tirgū, kas paredzēti audzēšanai, izklāšanas zonām, audzētavām makšķerēšanai, atklātām dekoratīvo dzīvnieku iekārtām un krājumu atjaunošanai
                        II. Informācija par veselību
                        II.a. Sertifikāta atsauces Nr.
                        II.b.
                        d) vai nu (1) [kas (1) [IPN] (1) [BKD] gadījumā atbilst slimību neskartības prasībām, kas ir līdzvērtīgas Direktīvas 2006/88/EK VII nodaļā noteiktajām;]
                        un/vai (1) [kas (1) [SVC] (1) [GS] (1) [SAV] gadījumā atbilst slimību neskartības prasībām, kas noteiktas attiecīgajā OIE standartā;]
                        un/vai (1) [kas (1) [SVC] (1) [IPN] (1) [BKD] (1) [SAV] gadījumā veido vienu atsevišķu audzētavu, kura kompetentās iestādes uzraudzībā:
                        i) ir iztukšota, iztīrīta un dezinficēta, kā arī vismaz 6 nedēļas nav izmantota,
                        ii) tās dzīvnieku krājumi ir atjaunoti no zonām, kuras kompetentā iestāde ir sertificējusi kā attiecīgās slimības neskartas.]]
                        un/vai (1) [ir savvaļas ūdensdzīvnieki, kas ir uzņēmīgi pret (1) [SVC] (1) [IPN] (1) [BKD] (1) [SAV], un tiem ir piemērota karantīna ar nosacījumiem, kas ir vismaz līdzvērtīgi Lēmumā 2008/946/EK noteiktajiem;]
                        un/vai (1) [ir sūtījumi, uz kuriem attiecas GS prasības, un tieši pirms laišanas tirgū vismaz 14 dienas bez pārtraukuma turēti ūdenī, kura sāļums ir vismaz 25 promiles, un šajā laikā nav ielaisti nekādi citi dzīvi ūdensdzīvnieki, kas pieder pie sugām, kuras ir uzņēmīgas pret GS.]
                        un/vai (1) [ir ikri acs stadijā, uz kuriem attiecas GS prasības, un tie ir dezinficēti, izmantojot metodi, kuras iedarbība pret GS ir pierādīta.]]
                        II.7. (1) (11) [Prasības sugām, kuras ir uzņēmīgas pret OsHV-1 μνar
                        Es, apakšā parakstījies valsts pilnvarots inspektors, apliecinu, ka iepriekš norādītie akvakultūras dzīvnieki:
                        vai nu (1) [ir iegūti dalībvalstī vai iecirknī:
                        a) kurā par OsHV-1 μνar ir jāziņo kompetentajai iestādei un tai nekavējoties jāizmeklē ziņojumi par aizdomām attiecībā uz inficēšanos ar attiecīgo slimību,
                        b) kur visi pret OsHV-1 μνar uzņēmīgo sugu akvakultūras dzīvnieki, kas ir ievesti minētajā dalībvalstī vai iecirknī, atbilst šā sertifikāta II.7. ailē noteiktajām prasībām,
                        c) vai nu (1) [kas atbilst slimību neskartības prasībām, kas ir līdzvērtīgas Direktīvas 2006/88/EK VII nodaļā noteiktajām;]
                        un/vai (1) [ja sūtījumi paredzēti dalībvalstij vai iecirknim, kurā piemēro ar Lēmumu 2010/221/ES apstiprinātu programmu, – kam savukārt piemēro ar Lēmumu 2010/221/ES apstiprinātu pārraudzības programmu;]]
                        un/vai (1) [ir bijuši pakļauti karantīnai ar nosacījumiem, kas ir vismaz līdzvērtīgi Lēmumā 2008/946/EK noteiktajiem.]]
                        Piezīmes
                        I daļa
                        — I.12. aile. Attiecīgā gadījumā lietot konkrētās audzētavas vai gliemju audzēšanas zonas atļaujas numuru. Savvaļas ūdensdzīvnieku gadījumā norādīt “Cita”.
                        — I.13. aile. Attiecīgā gadījumā lietot konkrētās audzētavas vai gliemju audzēšanas zonas atļaujas numuru. Krājumu atjaunošanas gadījumā norādīt “Cita”.
                        — I.19. aile. Izmantot atbilstīgo HS kodu: 0301, 0306, 0307, 030110 vai 030270.
                        — I.20. un I.31. aile. Kā daudzumu norādiet kopskaitu.
                        — I.25. aile. Ja paredzēti audzēšanai, norādīt “Audzēšana”; ja paredzēti izklāšanas zonai, norādīt “Izklāšanas zona”; ja paredzēti atklātām dekoratīvo dzīvnieku iekārtām, norādīt “Lolojumdzīvnieki”; ja paredzēti krājumu atjaunošanai, norādīt “Krājumu atjaunošana”, ja tie ir akvakultūras dzīvnieki, kas paredzēti karantīnas punktam, norādīt “Karantīna” un, ja paredzēti audzētavām makšķerēšanai, norādīt “Cits”.
                     
                     
                        
                     Teksts attēlu
                     
                        EIROPAS SAVIENĪBA
                        Tādu akvakultūras dzīvnieku laišana tirgū, kas paredzēti audzēšanai, izklāšanas zonām, audzētavām makšķerēšanai, atklātām dekoratīvo dzīvnieku iekārtām un krājumu atjaunošanai
                        II. Informācija par veselību
                        II.a. Sertifikāta atsauces Nr.
                        II.b.
                        II daļa
                        (1) Lieko svītro.
                        (2) 24 stundu nosacījums attiecas tikai uz tiem akvakultūras dzīvnieku sūtījumiem, kuriem saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1251/2008 8. pantu jāpievieno sertifikāts un kurus saskaņā ar Direktīvas 2006/88/EK prasībām par laišanu tirgū kompetentā iestāde atļāvusi izvest no teritorijas, kurā piemēro kontroles noteikumus, kas paredzēti Direktīvas 2006/88/EK V nodaļas 3.–6. iedaļā, vai no dalībvalsts, zonas vai iecirkņa, kurā piemēro izskaušanas programmu, kas apstiprināta saskaņā ar minētās direktīvas 44. panta 2. punktu. Visos pārējos gadījumos piemērojams 72 stundu nosacījums.
                        (3) Piemērojams vienīgi tādu akvakultūras dzīvnieku sūtījumiem, kuri notverti savvaļā un nekavējoties, bez pagaidu uzglabāšanas pārvesti uz audzētavu vai gliemju audzēšanas zonu.
                        (4) Šā sertifikāta II daļas 2. punkts attiecas uz tām sugām, kuras ir uzņēmīgas pret vienu vai vairākām punkta virsrakstā norādītajām slimībām. Uzņēmīgās sugas ir norādītas Direktīvas 2006/88/EK IV pielikuma II daļā.
                        (5) Savvaļas ūdensdzīvnieku sūtījumus var laist tirgū neatkarīgi no šā sertifikāta II daļas 2. punkta prasībām, ja tie paredzēti tādam karantīnas punktam, kurš atbilst Lēmumā 2008/946/EK noteiktajām prasībām.
                        (6) Lai saņemtu atļauju ievešanai tādā dalībvalstī, zonā vai iecirknī, kas pasludināts par VHS, IHN, ISA, KHV, Marteilia refringens, Bonamia ostreae vai balto plankumu slimības neskartu vai kurā īsteno pārraudzības vai izskaušanas programmu, kas ieviesta saskaņā ar Direktīvas 2006/88/EK 44. panta 1. vai 2. punktu, un ja sūtījumā iekļautas pret tādu slimību (slimībām) uzņēmīgas sugas vai to pārnēsātājsugas, kam piemērojams paziņojums, ka tās ir slimības neskartas, vai kurām piemēro programmu (programmas), jāsaglabā viens no apgalvojumiem. Dati par katras audzētavas un gliemju audzēšanas zonas slimību statusu Savienībā ir pieejami tīmekļa vietnē http://ec.europa.eu/food/animal/liveanimals/aquaculture/index_en.htm.
                        (7) Šā sertifikāta II daļas 3. punkts attiecas uz vienas vai vairāku punkta virsrakstā norādīto slimību pārnēsātājsugām. Iespējamās pārnēsātājsugas un nosacījumi, kādos šo sugu sūtījumi uzskatāmi par pārnēsātājsugām, ir norādīti Regulas (EK) Nr. 1251/2008 I pielikumā. Iespējamo pārnēsātājsugu sūtījumus var laist tirgū neatkarīgi no II daļas 3. punkta prasībām, ja Regulas (EK) Nr. 1251/2008 I pielikuma tabulas 4. slejā minētie nosacījumi nav izpildīti vai ja sūtījumi paredzēti karantīnas punktam, kurš atbilst Lēmumā 2008/946/EK noteiktajām prasībām.
                        (8) Šā sertifikāta II daļas 5. punkts attiecas uz akvakultūras dzīvnieku sūtījumiem, kuriem saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1251/2008 8. pantu jāpievieno sertifikāts un kurus saskaņā ar Direktīvas 2006/88/EK prasībām par laišanu tirgū kompetentā iestāde atļāvusi izvest no teritorijas, kurā piemēro kontroles noteikumus, kas paredzēti Direktīvas 2006/88/EK V nodaļas 3.–6. iedaļā, vai no dalībvalsts, zonas vai iecirkņa, kurā piemēro izskaušanas programmu, kas apstiprināta saskaņā ar minētās direktīvas 44. panta 2. punktu.
                        (9) Piemērojams, ja veikti pasākumi saskaņā ar Direktīvas 2006/88/EK 41. pantu.
                        (10) Šā sertifikāta II daļas 6. punkts piemērojams tikai sūtījumiem, kas paredzēti dalībvalstij vai tās daļai, kura uzskatāma par slimību neskartu vai kurai ir ar Lēmumu 2010/221/ES apstiprināta programma attiecībā uz SVC, BKD, IPN, GS vai SAV, un ja sūtījumā ietilpst sugas, kas II pielikuma C daļā uzskaitītas kā uzņēmīgas pret slimību (slimībām), uz kuru attiecas slimību neskartības statuss vai programma (programmas).
                        II daļas 6. punkts piemērojams arī jebkuras sugas zivju sūtījumiem, kas iegūtas ūdeņos, kuros atrodamas II pielikuma C daļā uzskaitītās pret GS infekciju uzņēmīgās sugas, ja šie sūtījumi ir paredzēti dalībvalstij vai tās daļai, kas minēta Lēmuma 2010/221/ES I pielikumā kā GS neskarta.
                        Savvaļas ūdensdzīvnieku sūtījumus, uz kuriem attiecas prasības par SVC, SAV, IPN un/vai BKD, var laist tirgū neatkarīgi no šā sertifikāta II daļas 6. punkta prasībām, ja tie paredzēti tādam karantīnas punktam, kurš atbilst Lēmumā 2008/946/EK noteiktajām prasībām.
                     
                     Teksts attēlu
                     
                        EIROPAS SAVIENĪBA
                        Tādu akvakultūras dzīvnieku laišana tirgū, kas paredzēti audzēšanai, izklāšanas zonām, audzētavām makšķerēšanai, atklātām dekoratīvo dzīvnieku iekārtām un krājumu atjaunošanai
                        II. Informācija par veselību
                        II.a. Sertifikāta atsauces Nr.
                        II.b.
                        (11) Šā sertifikāta II daļas 7. punkts piemērojams tikai sūtījumiem, kas paredzēti dalībvalstij vai iecirknim, kurš uzskatāms par slimību neskartu vai kurā ir ar Lēmumu 2010/221/ES apstiprināta programma attiecībā uz OsHV-1 μνar, un ja sūtījumā ietilpst sugas, kas Regulas (EK) Nr. 1251/2008 II pielikuma C daļā uzskaitītas kā uzņēmīgas pret OsHV-1 μνar.
                        II daļas 7. punktā izklāstītās prasības nepiemēro sūtījumiem, kas paredzēti karantīnas punktam, kurš atbilst prasībām, kas ir vismaz līdzvērtīgas Lēmumā 2008/946/EK izklāstītajām prasībām.
                        Oficiālais veterinārārsts vai oficiālais inspektors
                        Vārds, uzvārds (drukātiem burtiem): Kvalifikācija un amats:
                        Vietējā veterinārā vienība: VVV Nr.:
                        Datums: Paraksts:
                        Zīmogs:
                     ”
               
                     2)
                  
                  
                     pielikuma C daļu aizstāj ar šādu:
                     “C DAĻA
                     
                        To sugu saraksts, kuras ir uzņēmīgas pret slimībām, attiecībā uz kurām ar Lēmumu 2010/221/ES ir apstiprināti valsts pasākumi
                     
                     
                                 Slimība
                              
                              
                                 Uzņēmīgās sugas
                              
                           
                                 Karpu pavasara virēmija (SVC)
                              
                              
                                 Raibais platpieris (Aristichthys nobilis), sudrabkarūsa (Carassius auratus), karūsa (Carassius carassius), baltais amūrs (Ctenopharyngodon idellus), parastā karpa un dekoratīvā karpa (Cyprinus carpio), baltais platpieris (Hypophthalmichthys molitrix), sams (Silurus glanis), līnis (Tinca tinca) un ālants (Leuciscus idus)
                              
                           
                                 Bakteriālā nieru slimība (BKD)
                              
                              
                                 Dzimta: Salmonidae
                                 
                              
                           
                                 Infekciozā aizkuņģa dziedzera nekroze (IPN)
                              
                              
                                 Varavīksnes forele (Oncorhynchus mykiss), Amerikas palija (Salvelinus fontinalis), taimiņš (Salmo trutta), [Atlantijas] lasis (Salmo salar) un Klusā okeāna lasis (Oncorhynchus spp.) un Rietumeiropas sīga (Coregonus lavaretus)
                              
                           
                                 Inficēšanās ar lašu dzimtas zivju alfavīrusu (SAV).
                              
                              
                                 Lasis (Salmo salar), varavīksnes forele (Oncorhynchus mykiss), taimiņš (Salmo trutta)
                              
                           
                                 Inficēšanās ar Gyrodactylus salaris
                                 
                              
                              
                                 Lasis (Salmo salar), varavīksnes forele (Oncorhynchus mykiss), Arktikas palija (Salvelinus alpinus), Amerikas palija (Salvelinus fontinalis), alata (Thymallus thymallus), ezera palija (Salvelinus namaycush) un taimiņš (Salmo trutta)
                              
                           
                                 Austeru herpesvīruss 1 (OsHV-1 μνar)
                              
                              
                                 Klusā okeāna austere (Crassostrea gigas)”