CELEX: 31978R1075
Language: nl
Date: 1978-05-23 00:00:00
Title: Verordening (EEG) nr. 1075/78 van de Commissie van 23 mei 1978 tot wijziging van Verordening (EEG) nr. 1726/70 betreffende de wijze van toekenning van de premie voor tabaksbladeren

Avis juridique important

|

31978R1075

Verordening (EEG) nr. 1075/78 van de Commissie van 23 mei 1978 tot wijziging van Verordening (EEG) nr. 1726/70 betreffende de wijze van toekenning van de premie voor tabaksbladeren  

Publicatieblad Nr. L 136 van 24/05/1978 blz. 0005 - 0007 Bijzondere uitgave in het Fins: Hoofdstuk 3 Deel 9 blz. 0241  Bijzondere uitgave in het Grieks: Hoofdstuk 03 Deel 21 blz. 0075  Bijzondere uitgave in het Zweeds: Hoofdstuk 3 Deel 9 blz. 0241  Bijzondere uitgave in het Spaans: Hoofdstuk 03 Deel 14 blz. 0051  Bijzondere uitgave in het Portugees: Hoofdstuk 03 Deel 14 blz. 0051 

++++VERORDENING ( EEG ) Nr . 1075/78 VAN DE COMMISSIE  van 23 mei 1978  tot wijziging van Verordening ( EEG ) nr . 1726/70 betreffende de wijze van toekenning van de premie voor tabaksbladeren  DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN ,  Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap ,  Gelet op Verordening ( EEG ) nr . 727/70 van de Raad van 21 april 1970 houdende de totstandbrenging van een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector ruwe tabak ( 1 ) , laatstelijk gewijzigd bij de Toetredingsakte , en met name op artikel 3 , lid 3 , en artikel 15 ,  Overwegende dat een van de voorwaarden voor de toekenning van de premie die in artikel 3 van Verordening ( EEG ) nr . 727/70 worden genoemd , is , dat de koper een contract sluit met de tabakstelers ; dat zich , sinds de inwerkingtreding van de gemeenschappelijke marktordening voor tabak , diepgaande wijzigingen hebben voorgedaan in de afzetstructuur voor dit produkt , zowel door de toenemende verstrengeling van de markten als door de ontwikkeling van de uitvoer ; dat de produktie derhalve beter moet worden afgestemd op de vraag ; dat de totstandbrenging van contractteelt een beslissende bijdrage lijkt te kunnen leveren tot het bereiken van dit doel ; dat deze contracten derhalve gedefinieerd moeten worden ;  Overwegende dat , om te bereiken dat het contractstelsel in de Lid-Staten in grote mate uniform wordt toegepast , bepaalde voorwaarden en eisen met betrekking tot de teeltcontracten , met name de definitie van de contracterende partijen , de looptijd van het contract , de voorwaarden betreffende de aanplant , de wederzijdse verbintenissen van partijen in verband met de levering en overneming van het produkt , en de criteria voor de vaststelling van de prijs , moeten worden gedefinieerd ;  Overwegende dat voor de personen bedoeld in artikel 3 , lid 2 , van Verordening ( EEG ) nr . 727/70 aan wie de premie kan worden toegekend zonder dat contracten worden gesloten , moet worden voorzien in een document dat gelijkwaardig is aan het teeltcontract ;  Overwegende dat moet worden voorzien in controle op dit stelsel ; dat deze controle moet worden verricht door de Lid-Staten ; dat dient te worden bepaald dat elk contract moet worden geregistreerd bij de daartoe door de Lid-Staten aangewezen instanties ;  Overwegende dat , onder handhaving van de bestaande andere afzetmogelijkheden voor tabak , het sluiten van teeltcontracten , dat de beste mogelijkheden lijkt te bieden voor de oriëntatie van de produktie , dient te worden bevorderd ; dat een voorschot op de premie derhalve slechts dient te worden verleend aan kopers die dergelijke contracten hebben gesloten ;  Overwegende dat voor het kunnen volgen van de ontwikkeling van de markt in de Gemeenschap , de Commissie kennis moet hebben van de gegevens die de contracten bevatten en van de stand van de tabaksvoorraden ;  Overwegende dat voor tabaksbladeren die van een Lid-Staat naar een andere worden gezonden bijzondere eisen moeten worden gesteld die de Lid-Staat waarin deze tabaksbladeren worden binnengebracht de mogelijkheid bieden duidelijk vast te stellen of het in Gemeenschap geoogste tabak betreft , zijnde deze de enige waarvoor de premie kan worden toegekend ; dat de regeling voor communautair douanevervoer , ingevoerd bij Verordening ( EEG ) nr . 222/77 van de Raad van 13 december 1976 ( 2 ) het geëigende communautaire kader voor de uitvoering van deze controles vormt ;  Overwegende dat op grond van Verordening ( EEG ) nr . 223/77 van de Commissie van 22 december 1976 houdende uitvoeringsbepalingen alsmede vereenvoudingsmaatregelen van de regeling voor communautair douanevervoer ( 3 ) , gewijzigd bij Verordening ( EEG ) nr . 1601/77 ( 4 ) , de formaliteiten kunnen worden vereenvoudigd , wanneer de goederen per spoor worden vervoerd ; dat voor dat geval de vereiste bijzondere maatregelen moeten worden vastgesteld ;  Overwegende dat Verordening ( EEG ) nr . 1726/70 van de Commissie van 25 augustus 1970 betreffende de wijze van toekenning van de premie voor tabaksbladeren ( 5 ) , laatstelijk gewijzigd bij Verordening ( EEG ) nr . 408/76 ( 6 ) , moet worden gewijzigd ;  Overwegende dat de in deze verordening vastgestelde maatregelen in overeenstemming zijn met het advies van het Comité van beheer voor ruwe tabak ,  HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD :  Artikel 1  Artikel 2 , lid 2 , sub c ) , van Verordening ( EEG ) nr . 1726/70 wordt gelezen :   " c ) datum van afsluiting van het teelt - of verkoopcontract , of de datum van de openbare verkoop bij opbod . " .  Artikel 2  1 . In Verordening ( EEG ) nr . 1726/70 wordt het volgende artikel 2 bis ingevoegd :   " Artikel 2 bis  In de contracten en de veilingsdocumenten bedoeld in artikel 3 van Verordening ( EEG ) nr . 727/70 moeten ten minste de aan de teler te betalen prijs en de voor het invullen van de punten a ) , b ) , c ) , d ) , e ) , g ) en l ) 1 van het premiecertificaat vereiste gegevens worden vermeld . " .  2 . Artikel 10 van Verordening ( EEG ) nr . 1726/70 vervalt .  Artikel 3  In Verordening ( EEG ) nr . 1726/70 wordt het volgende artikel ingevoegd :   " Artikel 2 ter  1 . Het in artikel 2 , lid 2 , sub c ) , bedoelde teeltcontract wordt gesloten tussen de volgende partijen :  a ) een koper van de tabaksbladeren die de tabak de eerste bewerking laat ondergaan en verpakt , in deze verordening " koper " genoemd , enerzijds , en  b ) een tabaksteler of een groep tabakstelers die zich aaneengesloten hebben , in deze verordening  " verkoper " genoemd , anderzijds .  2 . Met een teeltcontract wordt gelijkgesteld een volgens het bepaalde in lid 4 opgestelde teeltaangifte van een tabaksteler of een groep tabakstelers die zich aaneengesloten hebben , als bedoeld in artikel 3 , lid 2 , van Verordening ( EEG ) nr . 727/70 .  3 . Het teeltcontract kan voor één of meer jaren worden gesloten . Het moet worden gesloten voor 1 mei van het jaar waarin het voor het eerst van toepassing is . Wanneer deze datum , als gevolg van overmacht , niet kan worden aangehouden , stellen de bevoegde autoriteiten de Commissie daarvan in kennis . Deze kan , volgens de procedure van artikel 17 van Verordening ( EEG ) nr . 727/70 , de nodige maatregelen vaststellen .  4 . Het teeltcontract wordt opgemaakt voor een bepaalde tabakssoort en een bepaalde oppervlakte en dient een bepaling te bevatten dat per hectare een door de contracterende partijen aanvaard aantal tabaksplanten zal worden aangehouden .  5 . Voor het teeltcontract omvatten de in artikel 2 bis bedoelde verplicht te vermelden gegevens met name de navolgende punen :  a ) de basisprijs ;  b ) de criteria voor de bepaling van de definitieve prijs en met name :   - de voor de betrokken oogst vastgestelde streefprijs ,   - het voor die oogst geldende premiebedrag .  De prijs mag in geen geval lager liggen dan de voor de betrokken oogst vastgestelde interventieprijs ;  c ) de verbintenis van de tabaksteler om voor de uitvoering van het contract alleen geselecteerd tabakszaad of geselecteerde zaailingen van tabak te gebruiken die door de koper zijn geleverd ;  d ) de verbintenis van de verkoper om de totale hoeveelheid tabak die is geoogst op de oppervlakte waarop het contract betrekking heeft en die aan de in artikel 6 , lid 2 , van Verordening  ( EEG ) nr . 1727/70 bedoelde minimumkwaliteitseisen voldoet aan de koper te leveren en de verbintenis van de koper om deze hoeveelheid te kopen ;  e ) de plaats waar de tabak wordt geteeld .  6 . a ) De in artikel 1 sub a ) , bedoelde kopers en de indieners van de in lid 2 bedoelde teeltaangiften moeten   - de betrokken contracten en aangiften voor 1 juli van het jaar waarin zij voor het eerst van toepassing zijn bij één van de in lid 7 bedoelde instanties laten registreren ;   - deze instantie jaarlijks voor 1 juli op de hoogte stellen van elke wijziging in de oppervlakte die het gevolg is van een herziening van de meerjarencontracten .  Indien echter de in lid 1 bedoelde contracterende partijen elk onder een andere Lid-Staat ressorteren , worden de hierboven bedoelde formaliteiten door de " verkoper " vervuld en zendt de instantie waarbij het contract wordt geregistreerd een kopie van dit contract aan de instantie waaronder de andere contracterende partij ressorteert .  b ) Wanneer één van de sub a ) bedoelde partijen een groep tabakstelers is , dient het betrokken document vergezeld te gaan van een lijst met de namen van de telers en de oppervlakte die zij bebouwen .  7 . Voor 31 december 1978 verstrekken de Lid-Staten de Commissie een lijst van de instanties waarbij de in de leden 1 en 2 bedoelde contracten , respectievelijk aangiften moeten worden geregistreerd . Deze lijst wordt bekendgemaakt in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen . " .  Artikel 4  Artikel 4 van Verordening ( EEG ) nr . 1726/70 wordt gelezen :   " Artikel 4  1 . Bij de intracommunautaire handel in tabaksbladeren als bedoeld in artikel 2 , lid 3 , sub a ) , van Verordening ( EEG ) nr . 727/70 die zich in een van de in artikel 9 , lid 2 , van het Verdrag bedoelde situaties bevinden , wordt op het te gebruiken document voor communautair douanevervoer het nettogewicht van de betrokken tabak ingevuld en wordt in het vak " omschrijving der goederen " naar gelang van het geval één van de volgende vermeldingen aangebracht :  a ) wanneer het in de Gemeenschap geoogste tabaksbladeren betreft die niet opnieuw zijn ingevoerd uit derde landen :   " in de Gemeenschap geoogste tabaksbladeren " ,   " in der Gemeinschaft geerntete Tabakblaetter " ,   " tabac en feuilles récolté dans la Communauté " ,   " tabacco in foglia raccolto nella Comunità " ,   " leaf tobacco harvested in the Community " ,   " tobaksblade hoestet i Faelleskabet " ;  b ) wanneer het tabaksbladeren van oorsprong of van herkomst uit derde landen betreft :   " uit derde landen ingevoerde tabaksbladeren " ,   " aus Drittlaendern eingefuehrte Tabakblaetter " ,   " tabac en feuilles importé de pays tiers " ,   " tabacco in foglia importato dai paesi terzi " ,   " leaf tobacco imported from third countries " ,   " tobaksblade indfoert fra tredjelande " .  Het douanekantoor waar de verzendingsformaliteiten worden vervuld , ziet toe op de naleving van het bepaalde in dit lid .  2 . Wanneer de in titel IV , afdeling I , van Verordening  ( EEG ) nr . 223/77 bedoelde procedure wordt toegepast , worden het nettogewicht van de betrokken tabak en één van de vermeldingen bedoeld in lid 1 vermeld in vak 25 van de internationale vrachtbrief ( CIM ) of van het internationale expresgoedformulier ( TIEX ) . Deze gegevens worden met het stempel van het in lid 1 , tweede alinea , bedoelde douanekantoor van vertrek gewaarmerkt .  3 . Indien het tabaksbladeren betreft als bedoeld in lid 1 , sub a ) , wordt tabakssoort en , in geval van differentiatie van de premie voor een bepaalde tabakssoort , tevens de kwaliteit van de tabak op de in lid 1 en lid 2 bedoelde documenten vermeld en gewaarmerkt door de bevoegde instantie .  4 . Wanneer een document voor communautair douanevervoer door een ander wordt vervangen , moeten op laatstbedoeld document de gegevens en vermeldingen worden aangebracht die voorkwamen op het vervangen document .  5 . Voor de toepassing van dit artikel wordt onder nettogewicht verstaan het nettogewicht dat wordt aangehouden in het kader van de douanevoorschriften . " .  Artikel 5  Artikel 7 , lid 2 , eerste zin , van Verordening ( EEG ) nr . 1726/70 wordt gelezen :   " 2 . Indien aan de twee onderstaande voorwaarden wordt voldaan , kan de koper erom verzoeken dat hem het in punt l ) 2 van het premiecertificaat vermelde premiebedrag wordt voorgeschoten :   - hij dient voor de tabak waarvoor de premie wordt aangevraagd een teeltcontract te hebben afgesloten of hij moet hebben ingestemd met een in artikel 2 bis , lid 2 , bedoelde aangifte ; beide documenten moeten overeenkomstig artikel 2 bis , lid 6 , zijn geregistreerd ;   - en hij moet bij zijn eerste verzoek om een voorschot een verklaring voegen waarin hij per tabakssoort opgave doet van zijn voorraden bewerkte en verpakte tabak van de oogsten welke zijn voorafgegaan aan die waarvoor de premie wordt aangevraagd .  Het betrokken bedrag wordt volgens de door de Lid-Staat toegestane betalingsmethode of betalingsmethoden voorgeschoten : ... " .  Artikel 6  De artikelen 1 , 2 , 3 en 5 zijn voor het eerst van toepassing op de oogst 1979 .  Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke Lid-Staat .  Gedaan te Brussel , 23 mei 1978 .  Voor de Commissie  De Vice-Voorzitter  Finn GUNDELACH  ( 1 ) PB nr . L 94 van 28 . 4 . 1970 , blz . 1 .  ( 2 ) PB nr . L 38 van 9 . 2 . 1977 , blz . 1 .  ( 3 ) PB nr . L 38 van 9 . 2 . 1977 , blz . 20 .  ( 4 ) PB nr . L 182 van 22 . 7 . 1977 , blz . 1 .  ( 5 ) PB nr . L 191 van 27 . 8 . 1970 , blz . 1 .  ( 6 ) PB nr . L 50 van 26 . 2 . 1976 , blz . 6 .