CELEX: 52012PC0227
Language: fi
Date: 2012-05-23
Title: Ehdotus NEUVOSTON ASETUS Kiinan kansantasavallasta peräisin olevan furfuraldehydin tuontiin sovellettavia polkumyynnin vastaisia toimenpiteitä koskevan välivaiheen tarkastelun päättämisestä ja kyseisten toimenpiteiden kumoamisesta

|
			
		
		
		52012PC0227
		
			Ehdotus NEUVOSTON ASETUS Kiinan kansantasavallasta peräisin olevan furfuraldehydin tuontiin sovellettavia polkumyynnin vastaisia toimenpiteitä koskevan välivaiheen tarkastelun päättämisestä ja kyseisten toimenpiteiden kumoamisesta /* COM/2012/0227 final - 2012/0114 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	PERUSTELUT
1.           EHDOTUKSEN TAUSTA
·      Ehdotuksen perustelut ja tavoitteet
Tämä ehdotus koskee polkumyynnillä muista kuin
Euroopan yhteisön jäsenvaltioista tapahtuvalta tuonnilta suojautumisesta 30.
marraskuuta 2009 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1225/2009[1], jäljempänä ’perusasetus’,
soveltamista Kiinan kansantasavallasta, jäljempänä ’Kiina’, peräisin olevan
furfuraldehydin tuonnissa voimassa olevan polkumyyntitullin välivaiheen
tarkastelua koskevassa menettelyssä.
·      Yleinen tausta
Ehdotus perustuu perusasetuksen soveltamiseen
ja tutkimukseen, joka tehtiin perusasetuksessa säädettyjen sisältöä ja
menettelyjä koskevien vaatimusten mukaisesti.
·      Voimassa olevat aiemmat säännökset
Kiinasta peräisin olevan furfuraldehydin
tuonnissa otettiin ensimmäisen kerran käyttöön lopullinen polkumyyntitulli
neuvoston asetuksella (EY) N:o 95/95[2],
ja se vahvistettiin edelleen neuvoston asetuksilla (EY) N:o 2722/1999[3], (EY) N:o 639/2005[4] ja (EU) N:o 453/2011[5].
·      Johdonmukaisuus suhteessa unionin muuhun politiikkaan ja muihin tavoitteisiin
Ei sovelleta.
2.           KUULEMISTEN JA VAIKUTUSTENARVIOINTIEN
TULOKSET
·      Intressitahojen kuuleminen
Intressitahoilla on perusasetuksen säännösten
mukaisesti ollut tilaisuus puolustaa etujaan tämän tutkimuksen yhteydessä.
·      Asiantuntijatiedon käyttö
Ulkopuolisia asiantuntijoita ei tarvittu.
·      Vaikutusten arviointi
Ehdotus perustuu perusasetuksen
täytäntöönpanoon.
Perusasetuksessa ei säädetä yleisestä
vaikutusten arvioinnista, mutta se sisältää tyhjentävän luettelon arvioitavista
edellytyksistä.
3.           EHDOTUKSEN OIKEUDELLINEN SISÄLTÖ
·      Ehdotetun toimen lyhyt kuvaus
Komissio ilmoitti 5. heinäkuuta 2011 Euroopan
unionin virallisessa lehdessä julkaistulla ilmoituksella, jäljempänä
’vireillepanoilmoitus’, Kiinasta peräisin olevan furfuraldehydin tuontia
koskevan voimassa olevan polkumyyntitullin välivaiheen tarkastelusta.
Yhteistyössä toimivia osapuolia ei ollut, ja
tarkastelua koskevassa tutkimuksessa tuli esiin näyttöä, jonka mukaan unionin
tuotannonalalle ei aiheutunut vahinkoa tarkastelua koskevan tutkimusajanjakson
aikana ja tämä ilmiö oli pysyvä. Tutkimuksessa todettiin lisäksi, että
toimenpiteiden päättäminen olisi unionin edun mukaista.
Tästä syystä ehdotetaan, että neuvosto
hyväksyy liitteenä olevan ehdotuksen voimassa olevien toimenpiteiden
voimassaolon päättämisestä annettavaksi asetukseksi, joka olisi julkaistava Euroopan
unionin virallisessa lehdessä viimeistään 4. heinäkuuta 2012.
·      Oikeusperusta
Neuvoston asetus (EY) N:o 1225/2009, annettu
30. marraskuuta 2009, polkumyynnillä muista kuin Euroopan yhteisön jäsenvaltioista
tapahtuvalta tuonnilta suojautumisesta.
·      Toissijaisuusperiaate
Ehdotus kuuluu Euroopan unionin yksinomaiseen
toimivaltaan. Sen vuoksi siihen ei sovelleta toissijaisuusperiaatetta.
·      Suhteellisuusperiaate
Ehdotus on suhteellisuusperiaatteen mukainen
seuraavista syistä:
Toimintatapa on kuvattu perusasetuksessa, eikä
mahdollisuutta kansallisiin päätöksiin anneta.
Vaatimusta, jonka mukaan unionille,
kansallisille viranomaisille, alue- ja paikallisviranomaisille, talouden
toimijoille ja kansalaisille aiheutuvan taloudellisen ja hallinnollisen
rasituksen olisi pysyttävä mahdollisimman pienenä ja oltava oikeassa suhteessa
ehdotuksen tavoitteeseen, ei sovelleta.
·      Sääntelytavan valinta
Ehdotettu sääntelytapa: asetus.
Muut sääntelytavat eivät soveltuisi seuraavasta
syystä:
Perusasetuksessa ei säädetä muista
vaihtoehdoista.
4.           TALOUSARVIOVAIKUTUKSET
Vaikka ehdotus koskee voimassa olevan tullin
päättämistä, sillä ei ole vaikutuksia unionin talousarvioon, koska
tämänhetkinen tuonti tapahtuu kokonaisuudessaan sisäisen jalostuksen
menettelyssä.
2012/0114 (NLE)
Ehdotus
NEUVOSTON ASETUS
Kiinan kansantasavallasta peräisin olevan
furfuraldehydin tuontiin sovellettavia polkumyynnin vastaisia toimenpiteitä
koskevan välivaiheen tarkastelun päättämisestä ja kyseisten toimenpiteiden
kumoamisesta
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta
tehdyn sopimuksen, 
ottaa huomioon polkumyynnillä muista kuin
Euroopan yhteisön jäsenvaltioista tapahtuvalta tuonnilta suojautumisesta 30
päivänä marraskuuta 2009 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1225/2009[6], jäljempänä ’perusasetus’, ja
erityisesti sen 9 artiklan ja 11 artiklan 3, 5 ja 6 kohdan,
ottaa huomioon Euroopan komission, jäljempänä
’komissio’, ehdotuksen, jonka tämä on tehnyt neuvoa-antavaa komiteaa kuultuaan,
sekä katsoo seuraavaa:
A.        MENETTELY
1.           Voimassa
olevat toimenpiteet
(1)       Neuvosto otti vuonna 1995 asetuksella
(EY) N:o 95/95[7]
käyttöön paljoustullina sovellettavan lopullisen polkumyyntitullin, jäljempänä
’alkuperäiset polkumyynnin vastaiset toimenpiteet’, Kiinan kansantasavallasta,
jäljempänä ’Kiina’ tai ’asianomainen maa’, peräisin olevan furfuraldehydin
tuonnissa. Paljoustullin määrä oli 352 euroa tonnilta.
(2)       Kiinalaisen viejän pyynnöstä
toukokuussa 1997 vireille pantu välivaiheen tarkastelu johti siihen, että
toimenpiteiden voimassaoloa jatkettiin vielä neljällä vuodella asetuksella (EY)
N:o 2722/1999[8].

(3)       Huhtikuussa 2005
toimenpiteiden voimassaolon päättymistä koskevan tarkastelun jälkeen neuvosto
jatkoi toimenpiteiden voimassaoloaikaa vielä viidellä vuodella asetuksella (EY)
N:o 639/2005[9].
(4)       Toukokuussa 2011 neuvosto
jatkoi toimenpiteiden voimassaolon päättymistä koskevan tarkastelun jälkeen
toimenpiteiden voimassaoloaikaa vielä viidellä vuodella asetuksella (EU) N:o
453/2011[10]. Paljoustullin määräksi vahvistettiin sama kuin alkuperäisissä
polkumyynnin vastaisissa toimenpiteissä, toisin sanoen 352 euroa tonnilta.
2.           Välivaiheen tarkastelun
vireillepano
(5)       Neuvoston asetuksen (EU) N:o
453/2011 johdanto-osan 84 kappaleessa todettiin, että koska paljoustulli
oli asetettu vuonna 1995 tehdyn alkuperäisen tutkimuksen tulosten perusteella
eikä sitä ollut sen jälkeen tarkistettu, neuvosto katsoi aiheelliseksi
arvioida, oliko tullin määrä yhä asianmukainen. Komission oli sen vuoksi määrä
harkita perusasetuksen 11 artiklan 3 kohdan mukaisen välivaiheen
tarkastelun käynnistämistä sen omasta aloitteesta.
(6)       Kun komissio oli todennut,
että sillä oli käytössään riittävä alustava näyttö välivaiheen tarkastelun
panemiseksi vireille sen omasta aloitteesta, se ilmoitti neuvoa-antavaa
komiteaa kuultuaan 5 päivänä heinäkuuta 2011 perusasetuksen 11 artiklan 3
kohdan mukaisen välivaiheen tarkastelun vireillepanosta julkaisemalla Euroopan
unionin virallisessa lehdessä asiaa koskevan ilmoituksen[11], jäljempänä ’vireillepanoilmoitus’.
3.           Tutkimus 
3.1.        Tutkimusajanjakso
(7)       Polkumyyntiä koskeva tutkimus
kattoi 1 päivän heinäkuuta 2010 ja 30 päivän kesäkuuta 2011 välisen ajan,
jäljempänä ’tarkastelua koskeva tutkimusajanjakso’. Vahingon määrittämisen
kannalta merkittävien kehityssuuntausten tarkastelu kattoi 1 päivän tammikuuta
2008 ja tarkastelua koskevan tutkimusajanjakson päättymisen välisen ajan,
jäljempänä ’tarkastelujakso’.
3.2.        Tutkimuksen osapuolet
(8)       Komissio ilmoitti välivaiheen
tarkastelun vireillepanosta virallisesti unionin tuotannonalalle, vientiä
harjoittaville tuottajille asianomaisessa maassa, tuojille ja käyttäjille,
joita asian tiedettiin koskevan, sekä asianomaisen maan viranomaisille.
(9)       Asianomaisille osapuolille
annettiin tilaisuus esittää näkökantansa kirjallisesti ja pyytää saada tulla
kuulluiksi vireillepanoilmoituksessa asetetussa määräajassa.
3.3.        Kiinan kansantasavallassa
toimivia vientiä harjoittavia tuottajia koskeva otanta
(10)     Koska Kiinassa toimii ilmeisen
suuri määrä vientiä harjoittavia tuottajia, katsottiin perusasetuksen 17
artiklan mukaisesti asianmukaiseksi tutkia, olisiko syytä käyttää
otantamenetelmää. Pystyäkseen päättämään otannan tarpeellisuudesta ja
tarvittaessa valitsemaan otoksen komissio pyysi Kiinassa toimivia vientiä harjoittavia
tuottajia ilmoittautumaan 15 päivän kuluessa tarkastelun vireillepanosta ja
toimittamaan komissiolle vireillepanoilmoituksessa pyydetyt tiedot. Koska
yksikään vientiä harjoittava tuottaja ei ilmoittanut yhteistyöhalukkuudestaan,
otosta ei tarvittu.
3.4.        Kyselylomakkeeseen annetut
vastaukset ja tietojen tarkistaminen
(11)     Komissio lähetti
kyselylomakkeet kaikille osapuolille, joita asian tiedettiin koskevan. Muita
osapuolia ei ilmoittautunut vireillepanoilmoituksessa asetetuissa määräajoissa.
(12)     Kahdesta unionin tuottajasta,
kiinalaisista vientiä harjoittavista tuottajista sekä tuojista ja käyttäjistä
yksikään ei vastannut kyselylomakkeeseen. Yksi vertailumaan Argentiinan
tuottaja vastasi kyselyyn. 
(13)     Koska osapuolet eivät
toimineet yhteistyössä, tarkastuskäyntejä ei tehty.
B.        TARKASTELTAVANA OLEVA TUOTE
JA SAMANKALTAINEN TUOTE
1.           Tarkasteltavana oleva tuote
(14)     Tässä tarkastelussa
tarkasteltavana oleva tuote on sama kuin alkuperäisessä tutkimuksessa ja sitä
seuranneissa edellä mainituissa tarkasteluissa, eli Kiinasta peräisin oleva
furfuraldehydi, joka luokitellaan tällä hetkellä CN-koodiin 2932 12 00,
jäljempänä ’tarkasteltavana oleva tuote’. Furfuraldehydi tunnetaan myös nimellä
2-furaldehydi tai furfuraali.
(15)     Furfuraldehydi on vaaleankeltaista
nestettä, jolla on selvästi erottuva pistävä tuoksu ja jota saadaan
käsittelemällä erilaisia maatalousjätteitä. Furfuraldehydiä käytetään etupäässä
joko öljynjalostuksessa valikoivana liuottimena voiteluöljyjen valmistamiseksi
tai raaka-aineena furfuryylialkoholissa, josta valmistetaan valumuoteissa
käytettävää tekohartsia.
2.           Samankaltainen tuote 
(16)     Tässä tutkimuksessa todettiin
aikaisempien tutkimusten tavoin, että Kiinassa tuotettu, Euroopan unioniin
viety furfuraldehydi, vertailumaassa Argentiinassa tuotettu ja sen
kotimarkkinoilla myyty furfuraldehydi sekä unionin tuottajien unionissa
valmistama ja myymä furfuraldehydi ovat fysikaalisilta ja kemiallisilta
perusominaisuuksiltaan ja käyttötarkoituksiltaan samanlaisia. Tämän vuoksi
niitä pidettiin perusasetuksen 1 artiklan 4 kohdassa tarkoitettuina
samankaltaisina tuotteina.
C.        POLKUMYYNTI
1.           Yleistä
(17)     Kiinalaiset vientiä
harjoittavat tuottajat eivät toimineet yhteistyössä tutkimuksessa eivätkä
toimittaneet tietoja. Jäljempänä esitetyt polkumyyntiä koskevat päätelmät oli
sen vuoksi tehtävä käytettävissä olevien tietojen, etenkin Eurostatin tietojen,
Kiinan virallisten vientitilastojen ja vertailumaassa Argentiinassa toimivan
yrityksen toimittamien tietojen perusteella.
2.           Vertailumaa
(18)     Perusasetuksen 2 artiklan 7
kohdan a alakohdan mukaisesti normaaliarvo määritettiin asianmukaisessa
kolmannessa maassa, joka on markkinatalousmaa, jäljempänä ’vertailumaa’,
käytettävän hinnan tai laskennallisen arvon perusteella taikka vertailumaasta
muihin maihin, myös unioniin, suuntautuvan viennin hinnan perusteella taikka,
jos tämä ei ollut mahdollista, millä tahansa hyväksyttävällä perusteella,
mukaan lukien samankaltaisesta tuotteesta tosiasiallisesti unionissa maksettu
tai maksettava hinta, jota on tarvittaessa oikaistu kohtuullisella
voittomarginaalilla.
(19)     Vireillepanoilmoituksessa
ehdotettiin, että perusasetuksen 2 artiklan 7 kohdan a alakohdan
mukaisena vertailumaana normaaliarvon määritystä varten käytettäisiin
Argentiinaa, kuten oli tehty alkuperäisessä tutkimuksessakin.
Vireillepanoilmoituksen julkaisun jälkeen ei saatu yhtään ehdotettua
vertailumaata koskevaa huomautusta.
(20)     Yksi argentiinalainen
furfuraldehydin tuottaja toimi tutkimuksessa yhteistyössä vastaamalla
kyselylomakkeeseen. Tutkimuksen mukaan Argentiinassa oli kilpailukykyiset
furfuraldehydin markkinat, joilla noin 90 prosenttia tarjonnasta oli
paikallistuotantoa ja loput tuotiin kolmansista maista. Argentiinan
tuotantomäärä vastaa yli 70:tä prosenttia Kiinasta unioniin sisäistä
jalostusta varten viedystä tarkasteltavana olevan tuotteen määrästä. Tämän
vuoksi Argentiinan markkinoita pidettiin riittävän edustavina normaaliarvon
määrittämiseksi Kiinan osalta.
(21)     Tämän perusteella pääteltiin,
kuten myös aiemmissa tutkimuksissa, että Argentiina sopii perusasetuksen 2
artiklan 7 kohdan a alakohdan mukaiseksi vertailumaaksi.
3.           Polkumyyntituonti tarkastelua
koskevan tutkimusajanjakson aikana
3.1.        Normaaliarvo
(22)     Normaaliarvo määritettiin
tutkimuksessa yhteistyössä toimineelta vertailumaan tuottajalta saatujen
tietojen pohjalta eli etuyhteydettömien asiakkaiden Argentiinan
kotimarkkinoilla maksaman tai niiden maksettavaksi tulevan hinnan perusteella,
sillä myynnin todettiin tapahtuneen tavanomaisessa kaupankäynnissä.
(23)     Tämän vuoksi normaaliarvoksi
vahvistettiin tutkimuksessa yhteistyössä toimineen argentiinalaisen tuottajan
etuyhteydettömiltä asiakkailtaan kotimarkkinoilla veloittamien hintojen
painotettu keskiarvo.
(24)     Aluksi tutkittiin, oliko
samankaltaisen tuotteen kotimarkkinamyynnin kokonaismäärä riippumattomille
asiakkaille edustava perusasetuksen 2 artiklan 2 kohdan mukaisesti eli oliko
tämä määrä vähintään viisi prosenttia tarkasteltavana olevan tuotteen unioniin
suuntautuvan viennin kokonaismäärästä. Argentiinalaisen yhteistyössä toimivan
tuottajan kotimarkkinamyynti oli riittävän edustavaa tarkastelua koskevalla
tutkimusajanjaksolla.
(25)     Tämän jälkeen komissio
selvitti, voidaanko samankaltaisen tuotteen kotimarkkinamyynnin katsoa
tapahtuneen perusasetuksen 2 artiklan 4 kohdan mukaisesti
tavanomaisessa kaupankäynnissä. Tämä tehtiin määrittämällä, kuinka suuri osuus
samankaltaisen tuotteen Argentiinan markkinoiden riippumattomille asiakkaille
suuntautuneesta kotimarkkinamyynnistä oli ollut kannattavaa tarkastelua
koskevalla tutkimusajanjaksolla. Koska samankaltaisen tuotteen myynti oli
tarkastelua koskevalla tutkimusajanjaksolla kokonaisuudessaan kannattavaa,
normaaliarvo perustui koko kotimarkkinamyynnin hintojen painotettuun
keskiarvoon.
3.2.        Vientihinta
(26)     Koska yksikään kiinalainen
unioniin suuntautuvaa vientiä harjoittava viejä ei toiminut yhteistyössä
tutkimuksessa, vientihinnat määritettiin käytettävissä olevien tietojen
perusteella. Asianmukaisimpana perustana pidettiin Eurostatin tietoja
tarkasteltavana olevan tuotteen tuonnista Euroopan unioniin. Vaikka suurin osa
tuonnista tapahtui sisäisen jalostuksen menettelyn puitteissa (kiinalaisesta
furfuraldehydistä jalostettiin edelleen furfuryylialkoholia vientiä varten), ei
ollut mitään syytä katsoa, etteivätkö kyseiset tiedot muodostaisi asianmukaista
perustaa vientihintojen määrittämiselle. 
3.3.        Vertailu
(27)     Normaaliarvon ja vientihinnan
tasapuolisen vertailun varmistamiseksi otettiin perusasetuksen 2 artiklan 10
kohdan mukaisesti asianmukaisesti huomioon oikaisujen muodossa tietyt
kuljetus-, luotto- ja vakuutuskustannusten erot, jotka vaikuttivat hintoihin ja
niiden vertailukelpoisuuteen.
3.4.        Polkumyyntimarginaali
(28)     Polkumyyntimarginaali
määritettiin perusasetuksen 2 artiklan 11 kohdan mukaisesti vertaamalla
normaaliarvon painotettua keskiarvoa ja vientihintojen painotettua keskiarvoa
samassa kaupan portaassa. Vertailu osoitti polkumyyntimarginaalin olevan
5,6 prosenttia.
4.           Muuttuneiden olosuhteiden
pysyvyys
(29)     Tarkastelua koskevalla
tutkimusajanjaksolla tapahtuneen polkumyynnin lisäksi tarkasteltiin myös
polkumyynnin jatkumisen todennäköisyyttä siinä tapauksessa, että toimenpiteet
kumotaan. Koska yksikään kiinalainen vientiä harjoittava tuottaja ei toiminut
yhteistyössä tässä tutkimuksessa, jäljempänä esitetyt päätelmät perustuvat
perusasetuksen 18 artiklan mukaisesti käytettävissä oleviin tietoihin.
(30)     Tässä yhteydessä tarkasteltiin
seuraavia tekijöitä: kysyntä ja kulutus Kiinan kotimarkkinoilla sekä Kiinasta
unioniin suuntautuneen viennin kehittyminen sisäisen jalostuksen menettelyn
puitteissa.
(31)     Käytettävissä olevien tietojen
mukaan furfuraldehydin kotimainen kulutus Kiinassa on vuodesta 2007 noussut
nopeammassa tahdissa (ennakoitu keskimääräinen vuotuinen kasvu vuosina
2007–2012 oli noin 9 %) kuin tuotteen tuotantokapasiteetti Kiinassa (noin
6 %). Furfuraalin kotimaisen kulutuksen kasvu Kiinassa johtuu suurimmaksi
osaksi furfuraldehydin tärkeimmän jatkojalostustuotteen furfuryylialkoholin
kysynnän kasvusta. Furfuryylialkoholin tuotanto on kasvanut Kiinassa huomattavasti
vuodesta 1999 lähtien, mikä johtuu siitä, että valmistuksessa on painotettu
arvokkaampia furfuraalituotteita ja furaanihartsin kysyntä valimoteollisuudessa
on kasvanut.
(32)     Maissintähkien, kiinalaisten
furfuraldehydin tuottajien käyttämän pääraaka-aineen, kotimainen kysyntä on
myös ollut nousussa. Sitä mukaa kuin maailman väestön määrä – etenkin Kiinassa
ja Intiassa – kasvaa yleisesti ja väestö siirtyy viljapitoisesta ruokavaliosta
proteiinipitoiseen ruokavalioon, maissin maailmanlaajuisen kysynnän odotetaan
kasvavan yhä nopeammin. Kiina on maailman toiseksi suurin maissin kuluttaja.
Sen lisäksi, että maissin käyttö teollisuudessa lisääntyy, sen kysyntä
rehutuotannossa ja karjankasvatuksessa lisääntyy Kiinassa 3–6 prosenttia
vuodessa. Vaikka maissin kulutus Kiinassa on kasvanut nopeasti viime vuosina,
sen tuotanto on jäänyt jälkeen kysynnästä. Ennakoidaan, että vuosina 2011–2015
maissin vienti Yhdysvalloista Kiinaan viisinkertaistuu. On myös syytä huomata,
että kiinalaiset furfuraalin tuottajat joutuvat yhä enenevässä määrin
kilpailemaan ksyloosin ja ksylitolin tuottajien kanssa, sillä nämä käyttävät
samaa raaka-ainetta (maissintähkiä).
(33)     Tarkastelua koskevan
tutkimusajanjakson aikana furfuraldehydin vienti Kiinasta Euroopan unioniin
tapahtui lähes kokonaisuudessaan sisäisen jalostuksen menettelyn puitteissa.
Käytäntö alkoi vuonna 2000, ja sen myötä noin 75 prosenttia vuosittain
Kiinasta unioniin tuotavasta furfuraldehydistä tuodaan unioniin ilman
polkumyyntitullia jatkojalostettavaksi furfuryylialkoholiksi, joka viedään
kolmansiin maihin. Vapailla markkinoilla tapahtuva tuonti asianomaisesta maasta
on lähes kokonaan loppunut vuodesta 2001 alkaen.
(34)     Vaikuttaa siltä, että
furfuraalin kotimaisen kysynnän pitkän aikavälin muutokset Kiinassa, maissin
liian vähäinen tarjonta kysyntään nähden Kiinan markkinoilla sekä johdanto-osan
edellisessä kappaleessa selvitetty Kiinasta unioniin suuntautuvan tuonnin
rakenne ovat aiheuttaneet muutoksen kiinalaisten vientiä harjoittavien
tuottajien harjoittaman polkumyynnin tasossa. Kiinasta unioniin suuntautuvan
viennin hintojen ja tarkasteltavana olevan tuotteen normaaliarvon vertailu
asianmukaisten oikaisujen jälkeen osoittaa, että edelliseen toimenpiteiden
voimassaolon päättymistä koskevaan tarkasteluun verrattuna polkumyyntimarginaali
on pienentynyt tarkastelua koskevan tutkimusajanjakson aikana.
(35)     Edellä esitetyn analyysin
perusteella voidaan päätellä, että maissintähkien ja furfuraldehydin kotimaisen
kysynnän ja kulutuksen muutokset Kiinassa ja niistä aiheutuneet hintojen
muutokset ovat pysyviä. Siksi voidaan päätellä, että jos polkumyynnin vastaiset
toimenpiteet kumottaisiin, vienti Kiinasta unioniin ei lisääntyisi
merkittävästi.
D. UNIONIN TUOTANNONALA
(36)     Unionin tuotannonalan
muodostavat kaksi yritystä, Lenzing AG (Itävalta) ja Tanin Sevnica kemicna
industrija d.d (Slovenia), joiden osuus samankaltaisen tuotteen tuotannosta
unionissa oli 100 prosenttia tarkastelua koskevalla tutkimusajanjaksolla.
Tämän perusteella katsotaan, että nämä kaksi unionin tuottajaa muodostavat
perusasetuksen 4 artiklan 1 kohdassa ja 5 artiklan 4 kohdassa tarkoitetun
unionin tuotannonalan. Kumpikaan yritys ei vastannut komission kyselyyn tai
toiminut täysimääräisesti yhteistyössä tässä tutkimuksessa.
(37)     Koska unionin tuotannonala ei
toiminut yhteistyössä, unionin markkinoiden tilannetta ja Kiinasta tulevan
polkumyyntituonnin unionin tuotannonalalle aiheuttavaa vahinkoa tarkasteltiin
käytettävissä olevien tietojen perusteella, muun muassa tietojen, jotka oli
ekstrapoloitu 1 päivän tammikuuta 2007 ja 31 päivän maaliskuuta 2010
välisen ajan kattaneen toimenpiteiden voimassaolon päättymistä koskevan
äskettäisen tarkastelun yhteydessä kerätyistä tiedoista. Jäljempänä olevissa
taulukoissa annetut tietolähteet koskevat siis vuosia 2007–2009, jollei toisin
mainita. Nutrafur, alkuperäisen valituksen vuonna 1994 esittänyt espanjalainen
tuottaja, jonka nimi tuolloin oli Furfural Espanol S.A., lopetti tuotantonsa
lokakuussa 2008. Nutrafurin vuoden 2008 tuotantoluvut sisältyivät unionin
markkinoiden kulutukseen. Luottamuksellisuuden vuoksi unionin tuotannonalan
toimintaa koskevat tiedot esitetään jäljempänä indeksoituina.
E. TILANNE UNIONIN MARKKINOILLA
1.           Kulutus unionin markkinoilla
(38)     Furfuraldehydin
kulutus unionissa vuosina 2008 ja 2009 määritettiin seuraavien perusteella:
unionin tuotannonalan todennetut myyntimäärät unionin markkinoilla (mukaan
lukien Nutrafurin myyntimäärät lokakuuhun 2008 saakka, kun yritys vielä
valmisti furfuraldehydiä), sisäiseen jalostukseen tarkoitettu tuonti Kiinasta sekä
tuonti vapaaseen liikkeeseen muista kolmansista maista perustuen tuojalta
nimeltä International Furan Chemicals BV, jäljempänä ’IFC’, saatuihin,
toimenpiteiden voimassaolon päättymistä koskevan edellisen tutkimuksen
yhteydessä todennettuihin tietoihin ja Eurostatin tietoihin. Koska Eurostat ei
luottamuksellisuussyistä voi antaa täydellisiä tietoja, Eurostatin tietoja
käytettiin ainoastaan muiden kolmansien maiden paitsi Kiinan ja Dominikaanisen
tasavallan tuonnin osalta, koska IFC oli ainoa furfuraldehydin tuoja kyseisistä
maista. 
(39)     Vuoden 2010 ja tarkastelua
koskevan tutkimusajanjakson osalta käytettiin saatavilla olevia tietoja, koska
unionin tuotannonala ja ainoa tuoja eivät toimineet yhteistyössä ja koska suuri
osa Eurostatilta yleensä saatavista tiedoista oli luottamuksellisia. Koska
viitteitä päinvastaisesta ei ollut, ei ollut syytä ajatella, että unionin
kulutuksessa olisi tapahtunut huomattavia muutoksia vuodesta 2009 lähtien, ja
sen katsottiin pysyneen samoilla tasoilla vuoden 2010 ja tarkastelua koskevan
tutkimusajanjakson ajan.
(40)     Tämän perusteella
tarkastelujakson aikana unionin kulutus laski 17 prosenttia – vuonna 2008
se oli 45 738 tonnia ja tarkastelua koskevan tutkimusajanjakson aikana
38 000 tonnia. 
Taulukko 1 – Unionin kulutus
 Vuosi || 2008 || 2009 || 2010 || Tarkastelua koskeva tutkimusajanjakso 
 Tonnia || 45 738 || 38 175 || 38 000 || 38 000 
 Indeksi (2008 = 100) || 100 || 83 || 83 || 83 
 Vuosimuutos ||   || -17 || 0 || 0 
Lähde: unionin tuotannonalan ja IFC:n
tarkistetut kyselyvastaukset, Eurostat 
2.           Tuonti Kiinasta
2.1.        Määrä, markkinaosuus ja hinnat
(41)     Kiinan vientitilastojen mukaan
kiinalainen tuonti tapahtui tarkastelua koskevan tutkimusajanjakson aikana
sisäisen jalostuksen menettelyn puitteissa. Kiinalaisen tuonnin määrä sisäisen
jalostuksen menettelyn puitteissa nousi 10 002 tonnista
vuonna 2008 tarkastelua koskevan tutkimusajanjakson
13 975 tonniin, toisin sanoen 40 prosenttia. Tarkastelujaksolla
Kiinan markkinaosuus sisäiseen jalostukseen suuntautuvasta tuonnista nousi
22 prosentista 37 prosenttiin, toisin sanoen15 prosenttiyksikköä.
(42)     Sisäisen jalostuksen
menettelyn puitteissa tapahtuneen kiinalaisen tuonnin hinta nousi
47 prosenttia: vuonna 2008 se oli 1 014 euroa/mt ja tarkastelua
koskevalla tutkimusajanjaksolla se oli 1 488 euroa. Tarkastelua
koskevan tutkimusajanjakson aikana kiinalaisen tuonnin hinnat nousivat nopeasti
ja olivat korkeimmillaan yli 1 700 euroa/mt.
Taulukko 2 – Tuonti Kiinasta
 Vuosi || 2008 || 2009 || 2010 || Tarkastelua koskeva tutkimusajanjakso 
 Tonnia || 10 002 || 5 159 || 8 375 || 13 975 
 Indeksi (2008 = 100) || 100 || 52 || 84 || 140 
 Vuosimuutos ||   || -48 || 32 || 56 
 Markkinaosuus || 22 % || 14 % || 22 % || 37 % 
 Hinta (euroa/tonni) || 1 014 || 690 || 1 362 || 1 488 
 Indeksi (2008 = 100) || 100 || 68 || 134 || 147 
Lähde: IFC:n tarkistetut kyselyvastaukset,
Kiinan vientitilastot 
3.           Muista kolmansista maista
tulevan tuonnin määrät ja hinnat
(43)     On syytä huomata, että samoin
kuin alkuperäisenkin tutkimuksen aikana, tuonti Dominikaanisesta tasavallasta
koostui pelkästään emoyhtiön eurooppalaiselle tytäryhtiölleen toimittamista
lähetyksistä, jotka käytettiin furfuryylialkoholin tuotantoon. Näin ollen
kyseisten vientitapahtumien hinnat ovat keskenään etuyhteydessä olevien
yritysten välisiä siirtohintoja, jotka eivät välttämättä vastaa todellisia
markkinahintoja. Koska kyseinen tuoja ei toiminut yhteistyössä ja Eurostatin
tiedot ovat luottamuksellisia, on oletettu, että Dominikaanisesta tasavallasta
tuleva tuonti ja sen hinnat pysyivät muuttumattomina vuoden 2010 ja tarkastelua
koskevan tutkimusajanjakson aikana. 
Taulukko 3 – Tuonti Dominikaanisesta
tasavallasta unioniin 
 Vuosi || 2008 || 2009 || 2010 || Tarkastelua koskeva tutkimusajanjakso 
 Tonnia || 27 662 || 24 996 || 25000 || 25000 
 Indeksi (2008 = 100) || 100 || 90 || 90 || 90 
 Vuosimuutos ||   || -10 || 0 || 0 
 Markkinaosuus || 60 % || 65 % || 66 % || 66 % 
 Hinta (euroa/tonni) || 982 || 582 || 582 || 582 
 Indeksi (2008 = 100) || 100 || 59 || 59 || 59 
(44)     Eurostatin mukaan
furfuraldehydin tuonti unioniin muista maista kuin Kiinasta kehittyi
seuraavasti (määrä ja keskihinnat):
Taulukko 4 – Tuonti muista kolmansista maista
unioniin 
 Vuosi || 2008 || 2009 || 2010 || Tarkastelua koskeva tutkimusajanjakso 
 Tonnia || 1 583 || 1 226 || 138 || 162 
 Indeksi (2008 = 100) || 100 || 77 || 9 || 10 
 Vuosimuutos ||   || -23 || -69 || 2 
 Markkinaosuus || 3 % || 3 % || 1 % || 1 % 
 Hinta (euroa/tonni) || 997 || 632 || 1 473 || 1 685 
 Indeksi (2008 = 100) || 100 || 63 || 148 || 169 
4.           EU:sta muihin kolmansiin
maihin suuntautuneen viennin määrät ja hinnat 
(45)     Tarkastelujakson osalta oli
saatavilla vain vuosien 2008 ja 2009 tiedot. Saatavilla ei ollut luotettavia
tilastotietoja, joiden perusteella olisi voitu arvioida tietojen kehittyminen
vuoteen 2010 ja tarkastelua koskevaan tutkimusajanjaksoon saakka. Koska unionin
tuotannonala ei toiminut yhteistyössä, käytettiin saatavilla olevia tietoja ja
oletettiin, että EU:sta peräisin oleva vienti olisi jatkunut samoina määrinä
kuin vuonna 2009 ja että hintojen nousu olisi vastannut EU:n markkinoilla
todettua hintojen nousua.
Taulukko 5 – Unionin tuotannonalan viennin
määrä muihin kolmansiin maihin ja vientihinnat 
 Vuosi || 2008 || 2009 || 2010 || Tarkastelua koskeva tutkimusajanjakso 
 Määrät – indeksi (2008 = 100) || 100 || 155 || 155 || 155 
 Vuosimuutos ||   || 55 || 0 || 0 
 Hinnat – indeksi (2008 = 100) || 100 || 77 || 134 || 147 
 Vuosimuutos ||   || -23 || 57 || 13 
5.           Unionin tuotannonalan
taloudellinen tilanne
(46)     Unionin tuotannonalan – toisin
sanoen Lenzing- ja Tanin-yritysten – taloudellista tilannetta analysoidaan
jäljempänä käyttäen voimassaolon päättymistä koskevan tarkastelun aikana
koottuja tietoja sekä tätä tarkastelua koskevaa tutkimusajanjaksoa varten
käytettävissä olevia tietoja.
5.1.        Tuotanto 
(47)     Unionin tuotannonalan
samankaltaisen tuotteen kokonaistuotanto kasvoi 5 prosenttia vuoteen 2009
saakka. Koska muita tietoja ei ollut saatavilla, oletettiin, että tuotanto
pysyi vakaana vuonna 2010 ja tarkastelua koskevalla tutkimusajanjaksolla.
Taulukko 6 – Unionin tuotanto
 Vuosi || 2008 || 2009 || 2010 || Tarkastelua koskeva tutkimusajanjakso 
 Indeksi (2008 = 100) || 100 || 105 || 105 || 105 
 Vuosimuutos ||   || 5 || 0 || 0 
Lähde: unionin tuottajien tarkistetut
kyselyvastaukset
5.2.        Tuotantokapasiteetti ja
kapasiteetin käyttöaste
(48)     Unionin tuotannonalan
kokonaistuotantokapasiteetti pysyi muuttumattomana vuosina 2008 ja 2009. Koska
unionin tuotannonala ei toiminut yhteistyössä, oletettiin, että kapasiteetti ja
käyttöaste pysyivät muuttumattomina vuonna 2010 ja tarkastelua koskevalla
tutkimusajanjaksolla. 
Taulukko 7 – Unionin kapasiteetti
 Vuosi || 2008 || 2009 || 2010 || Tarkastelua koskeva tutkimusajanjakso 
 Indeksi (2008 = 100) || 100 || 100 || 100 || 100 
 Kapasiteetin käyttöaste || 92 % || 96 % || 96 % || 96 % 
Lähde: unionin tuottajien tarkistetut
kyselyvastaukset
5.3.        Varastot
(49)     Koska unionin tuotannonala ei
toiminut yhteistyössä, oletettiin, että varastot pysyivät vuoden 2009 lopun
tasolla.
Taulukko 8 – Varastot
 Vuosi || 2008 || 2009 || 2010 || Tarkastelua koskeva tutkimusajanjakso 
 Indeksi (2008 = 100) || 100 || 56 || 56 || 56 
 Vuosimuutos ||   || -44 || 0 || 0 
Lähde: unionin tuottajien tarkistetut
kyselyvastaukset
5.4.        Myyntimäärä ja markkinaosuus
(50)     Unionin tuotannonalan myynnin
määrä unionin markkinoiden etuyhteydettömille asiakkaille kasvoi
12 prosenttia vuodesta 2008 vuoteen 2009. Koska unionin tuotannonalalta ei
saatu tietoja, oletettiin, ettei myyntimäärä kasvanut vuonna 2010 eikä
tarkastelua koskevalla tutkimusajanjaksolla.
Taulukko 9 – Myyntimäärä ja EU:n markkinaosuus
 Vuosi || 2008 || 2009 || 2010 || Tarkastelua koskeva tutkimusajanjakso 
 Indeksi (2008 = 100) || 100 || 112 || 112 || 112 
 Markkinaosuuden vaihtelu || 10–20 % || 14–24 % || 14–24 % || 14–24 % 
Lähde: unionin tuottajien tarkistetut
kyselyvastaukset
5.5.        Keskimyyntihinnat
(51)     Tarkastelujakson aikana
unionin tuotannonalan unionin markkinoilla veloittamat keskimääräiset
myyntihinnat nousivat merkittävästi 36 prosenttia. Tämä johtui
huomattavasta hintojen noususta vuonna 2010 ja tarkastelua koskevalla
tutkimusajanjaksolla. 
Taulukko 10 – Keskimyyntihinta EU:ssa
 Vuosi || 2008 || 2009 || 2010 || Tarkastelua koskeva tutkimusajanjakso 
 Indeksi (2008 = 100) || 100 || 89 || 108 || 136 
 Vuosimuutos ||   || -11 || 19 || 28 
Lähde: unionin tuottajien tarkistetut
kyselyvastaukset sekä komission käyttöön annetut tiedot
5.6.        Keskimääräiset
tuotantokustannukset
(52)     Koska unionin tuotannonala ei
toimittanut tuotantokustannuksia koskevia tietoja vuodelta 2010 ja tarkastelua
koskevalta tutkimusajanjaksolta, toimenpiteiden voimassaolon päättymistä
koskevan edellisen tarkastelun yhteydessä koottuihin lukuihin lisättiin
6 prosenttia ajanjakson aikana tapahtuneen inflaation huomioon
ottamiseksi. 
Taulukko 11 – Keskimääräiset
tuotantokustannukset
 Vuosi || 2008 || 2009 || 2010 || Tarkastelua koskeva tutkimusajanjakso 
 Indeksi (2008 = 100) || 100 || 100 || 102 || 106 
 Vuosimuutos ||   || 0 || 2 || 4 
Lähde: unionin tuottajien tarkistetut
kyselyvastaukset
5.7.        Kannattavuus ja kassavirta
(53)     Unionin tuotannonalan
kannattavuus laskettiin edellä mainittujen hinta- ja kustannustietojen
perusteella, ja tämä laskelma osoitti huomattavaa kannattavuuden kasvua
tarkastelujaksolla johtuen siitä, että vaikka hinnat nousivat EU:n
markkinoilla, tuotantokustannukset eivät saatavilla olevan näytön mukaan
nousseet inflaatiota enemmän. Koska muuta tietoa ei ollut saatavilla,
katsottiin, että kassavirta oli kehittynyt samalla tavalla kuin kannattavuus.
Taulukko 12 – Kannattavuus ja kassavirta
 Vuosi || 2008 || 2009 || 2010 || Tarkastelua koskeva tutkimusajanjakso 
 Kannattavuus – indeksi (2008 = 100) || 100 || 96 || 153 || 297 
 Vuosimuutos ||   || -4 || 57 || 144 
 Kassavirta – indeksi (2008 = 100) || 100 || 34 || 69 || 69 
 Vuosimuutos ||   || +66 || 36 || 0 
Lähde: unionin tuottajien tarkistetut
kyselyvastaukset
5.8.        Investoinnit, investointien
tuotto ja pääoman saanti
(54)     Koska unionin tuotannonalalta
ei saatu tietoja ja kun otettiin huomioon hintojen nousu vuonna 2010 ja
tarkastelua koskevalla tutkimusajanjaksolla, oletettiin, että investointien
tuotto oli samanlainen kuin vuonna 2007. Investointien tuoton on oletettu
kehittyneen samansuuntaisesti kuin taulukossa 12 esitetyn kannattavuuden.
(55)     Taulukko 13 – Investoinnit ja
investointien tuotto
 Vuosi || 2008 || 2009 || 2010 || Tarkastelua koskeva tutkimusajanjakso 
 Investoinnit – indeksi (2008 = 100) || 100 || 3 || 163 || 163 
 Vuosimuutos ||   || -97 || 160 || 0 
 Investointien tuotto – indeksi (2008 = 100) || 100 || -4 || 100 || 200 
 Vuosimuutos ||   || -104 || 96 || 100 
Lähde: unionin tuottajien tarkistetut
kyselyvastaukset
5.9.        Työllisyys ja tuottavuus
(56)     Koska unionin tuotannonalalta
ei saatu tietoja vuodelta 2010 ja tarkastelua koskevalta tutkimusajanjaksolta, on
päätelty, että työllisyys ja tuottavuus pysyivät samoina tarkastelujaksolla.
Taulukko 14 – Työllisyys ja tuottavuus
 Vuosi || 2008 || 2009 || 2010 || Tarkastelua koskeva tutkimusajanjakso 
 Työllisyys – indeksi || 100 || 100 || 100 || 100 
 Tuottavuus (tonnia/työntekijä) – indeksi || 100 || 100 || 100 || 100 
 Työvoimakustannukset – indeksi || 100 || 100 || 100 || 100 
Lähde: unionin tuottajien tarkistetut
kyselyvastaukset
5.10.      Polkumyyntimarginaalin
merkittävyys 
(57)     Koska kiinalaiset vientiä
harjoittavat tuottajat eivät toimineet yhteistyössä, tuonnin määrää ja arvoa
analysoitiin Eurostatilta saatujen tietojen ja markkinaosuutta koskevan arvion
perusteella. Toimenpiteiden voimassaolon päättymistä koskevan tarkastelun
jälkeen vuosina 2010 ja 2011 tapahtunut huomattava hintojen nousu on
pienentänyt Kiinasta tulevan tuonnin polkumyyntimarginaalia huomattavasti.
5.11.      Polkumyyntituonnin
vaikutuksista toipuminen
(58)     Kuten useimpien edellä
lueteltujen indikaattoreiden myönteinen kehitys osoittaa, tarkastelujaksolla
unionin tuotannonalan taloudellinen tilanne on kokonaan toipunut Kiinasta
peräisin olevan merkittävästi poljetuin hinnoin tapahtuneen tuonnin
vahingollisista vaikutuksista, jotka todettiin edellisissä tutkimuksissa.
6.           Unionin tuotannonalan
taloudellista tilannetta koskevat päätelmät 
(59)     Kiinan vastaiset toimenpiteet
ovat vaikuttaneet myönteisesti unionin tuotannonalan taloudelliseen
tilanteeseen, koska useimmat vahinkoindikaattorit osoittivat myönteistä
kehitystä: tuotanto, myyntimäärä ja myynnin arvo kohosivat vuoden 2008 ja
tarkastelua koskevan tutkimusajanjakson välillä. Koska hinnat EU:n markkinoilla
ovat nousseet huomattavasti, unionin tuotannonala tuottaa nyt voittoja, jotka
ylittävät huomattavasti alkuperäisessä tutkimuksessa vahvistetun
5 prosentin tulostavoitteen, jonka katsottiin varmistavan tuotannonalan
kehittymisen. 
(60)     Kun otetaan huomioon unionin
markkinoilla tapahtunut huomattava hintojen nousu tarkastelua koskevalla
tutkimusajanjaksolla ja se, ettei kustannusten ole osoitettu nousseen
vastaavasti, katsotaan, ettei unionin tuotannonalalle ole aiheutunut
3 artiklan 5 kohdassa tarkoitettua merkittävää vahinkoa.
7.           Muuttuneiden olosuhteiden
pysyvyyttä koskeva päätelmä
(61)     On tarkasteltu sitä, onko
unionin markkinoilla tapahtunut hintojen nousu pysyvä muutos olosuhteissa
verrattuna voimassaolon päättymistä koskevan aiemman tarkastelun yhteydessä
tehtyihin havaintoihin. Saatavilla olevat tiedot osoittavat, että hinnat
unionin markkinoilla ovat elpyneet voimakkaasti saavuttaen vuoden 2008 tason ja
sitten ylittäen sen, kun taas voimassaolon päättymistä koskevan tarkastelun
aikaan hinnat olivat laskussa. Toisin kuin voimassaolon päättymistä koskevan
tarkastelun yhteydessä, nyt ei lisäksi todettu myöskään hintojen alittavuutta.
Voimassaolon päättymistä koskevan tarkastelun aikaan tuottavuus oli laskussa,
mutta tiedot kyseisen tutkimuksen jälkeiseltä ajalta osoittavat tuottavuuden
elpyneen voimakkaasti siten, että se on ensin saavuttanut vuoden 2008 tasot ja
sitten ylittänyt ne. 
(62)     Analysoitiin, voisiko
voimassaolon päättymistä koskevaa tarkastelua koskevan tutkimusajanjakson
jälkeinen hintojen muutos kuitenkin johtua erityisen huonosta satokaudesta
Kiinassa, koska furfuraldehydiä tuotetaan siellä maatalousjätteestä. Hinta ei
kuitenkaan ole laskenut merkittävästi vuoden 2010 lopun satokaudesta, ja sen
vuoksi tätä syytä ei pidetty merkittävänä. Vaikutti siltä, että Kiinasta
peräisin olevan tuonnin hinnat olivat nousseet siksi, että furfuraldehydin
kotimainen kysyntä on kasvanut pitkällä aikavälillä ja raaka-ainekustannukset
ovat nousseet asianomaisessa maassa. Koska kiinalaiset vientiä harjoittavat
tuottajat eivät toimineet yhteistyössä, tätä ei voitu tarkistaa, mutta komissio
ei saanut myöskään päinvastaisia todisteita.
(63)     Kun otetaan huomioon edellä
tarkoitetut komission saatavilla olevat todisteet ja se, ettei saatavilla ollut
tietoa, joka osoittaisi mainitun hintojen nousun olevan väliaikaista, on
päätelty, että kyse on pysyvästä muutoksesta. 
F.         POLKUMYYNNIN VASTAISEN MENETTELYN PÄÄTTÄMINEN JA VOIMASSA
OLEVIEN POLKUMYYNNIN VASTAISTEN TOIMENPITEIDEN KUMOAMINEN
(64)     Edellä
esitetyn perusteella katsotaan, että olisi päätettävä tämä polkumyynnin
vastainen tarkastelu ja kumottava voimassa olevat polkumyynnin vastaiset
toimenpiteet.
(65)     Kaikille osapuolille
ilmoitettiin niistä oleellisista seikoista ja huomioista, joiden perusteella
aiottiin suositella, että voimassa olevien toimenpiteiden soveltaminen
lopetettaisiin. Lisäksi asetettiin määräaika, jonka kuluessa osapuolilla oli
mahdollisuus esittää huomautuksia ilmoitettujen tietojen johdosta. Huomautuksia
ei esitetty.
(66)     Edellä esitetyn perusteella
katsotaan, että tämä polkumyynnin vastainen menettely olisi päätettävä ja että
Kiinasta peräisin olevan furfuraldehydin tuonnissa asetuksella (EU) N:o
453/2011 käyttöön otetut polkumyynnin vastaiset toimenpiteet olisi päätettävä
ja nykyinen tulli kumottava,
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Päätetään välivaiheen tarkastelu, joka koskee
Kiinan kansantasavallasta peräisin olevan, tällä hetkellä CN-koodiin
2932 12 00 luokiteltavan 2-furaldehydin (tunnetaan myös nimellä
furfuraldehydi tai furfuraali) tuonnissa sovellettavia polkumyyntitulleja. 
2 artikla
Kumotaan asetus (EU) N:o 453/2011.
3 artikla
Tämä asetus tulee voimaan seuraavana päivänä
sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tämä
asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan
kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä
                                                                       Neuvoston
puolesta
                                                                       Puheenjohtaja
[1]               EUVL L 343, 22.12.2009, s. 51.
[2]               EYVL L 15, 21.1.1995, s. 11.
[3]               EYVL L 328, 22.12.1999, s. 1.
[4]               EUVL L 107, 28.4.2005, s. 1.
[5]               EUVL L 123, 12.5.2011, s. 1.
[6]               EUVL L 343, 22.12.2009, s. 51.
[7]               EYVL L 15, 21.1.1995, s. 11.
[8]               EYVL L 328, 22.12.1999, s. 1.
[9]               EUVL L 107, 28.4.2005, s. 1.
[10]             EUVL L 123, 12.5.2011, s. 1.
[11]             EUVL C 196, 5.7.2011, s. 9.