CELEX: C1997/357/53
Language: it
Date: 1997-11-22 00:00:00
Title: ORDINANZA DEL TRIBUNALE DI PRIMO GRADO 29 settembre 1997 nella causa T-83/97, Société anonyme de traverses en béton armé (Sateba) contro Commissione delle Comunità europee (Appalti pubblici - Denuncia - Procedimento per la dichiarazione di un inadempimento - Decisione di archiviazione - Ricorso di annullamento - Irricevibilità)

22. 11 . 97           III                     Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                     C 357/27
 all'aggiudicazione della fornitura gratuita di tale prodotto             3 ) Ciascuna parte sopporterà le proprie spese.
 alle popolazioni della Georgia e dell'Armenia e, dall' altro,
 all' annullamento del rifiuto della Commissione di conce­                (') GU C 54 del 22 . 2 . 1997.
 dere il risarcimento, il Tribunale ( Terza Sezione ) composto
 dai signori B. Vesterdorf, presidente, C.P. Briët e A.
 Potocki, giudici; cancelliere: signor H. Jung, ha emesso il
 18 luglio 1997 un'ordinanza il cui dispositivo è del
 seguente tenore :
                                                                            ORDINANZA DEL TRIBUNALE DI PRIMO GRADO
 1 ) Il ricorso è manifestamente irricevibile.                                                    17 settembre 1997
                                                                         nella causa T-26/97, Antillean Rice Mills NV contro Com­
 2 ) La ricorrente è condannata alle spese.                                            missione delle Comunità europee (')
                                                                          (Ricorso d'annullamento — Abrogazione con effetto
 (M GU C 180 del 22 . 6 . 1996 .                                            retroattivo dell'atto impugnato — Non luogo a statuire)
                                                                                                    ( 97/C 357/52 )
                                                                                         (Lingua processuale: l'olandese)
                                                                         Nella causa T-26/97, Antillean Rice Mills NV, con sede a
   ORDINANZA DEL TRIBUNALE DI PRIMO GRADO
                                                                         Bonaire (Antille olandesi ), rappresentata dagli avvocati
                          3 ottobre 1997                                 Knibbeler, del foro di Amsterdam, e K.J. Defares, del foro
                                                                         di Rotterdam, con domicilio eletto in Lussemburgo presso
 nella causa T-l 84/96, Eric Banda contro Commissione                    lo studio dell'avv. M. Loesch, 11 , rue Goethe, contro
                    delle Comunità europee (*)                           Commissione delle Comunità europee ( agente: T. van
              (Non luogo a statuire — Irricevibilità)                   Rijn ), avente ad oggetto una domanda di annullamento
                                                                        del regolamento della Commissione 8 gennaio 1997, n. 21
                           ( 97/C 357/51 )                              che istituisce misure di salvaguardia per l' importazione di
                                                                        riso originario dei paesi e territori d'oltremare ( GU L 5 ,
                                                                        pag. 24 ), il Tribunale ( Quarta Sezione ), composto dai
                 (Lingua processuale: il francese)
                                                                        signori K. Lenaerts, presidente, P. Lindh e J.D. Cooke, giu­
                                                                        dici; cancelliere : H. Jung, ha pronunciato il 17 settembre
Nella causa T-l 84/96, il signor Eric Banda, agente locale               1997 un'ordinanza il cui dispositivo è del seguente tenore :
della Commissione delle Comunità europee, con l'avv.
Marc-Albert Lucas, del foro di Liegi, con domicilio eletto              1 ) Non occorre statuire.
in Lussemburgo presso lo studio legale Evelyne Korn, 21 ,
rue de Nassau, contro la Commissione delle Comunità
                                                                        2 ) Ciascuna delle parti sopporterà le proprie spese, ivi
europee ( agenti : Florence Clotuche e Christine Berardis-                    comprese quelle relative alla domanda di provvedi­
Kayser), avente ad oggetto, in via principale, una domanda                    menti urgenti.
di annullamento della decisione con la quale la Commis­
sione ha deciso di invalidare e di reindire le elezioni del
                                                                        (') GU C 108 del 5 . 4 . 1997.
collegio regionale degli agenti locali della zona geografica
n. 11 , svoltesi tra il 5 ed il 20 dicembre 1994, e, in via
subordinata, una domanda di annullamento del regola­
mento della Commissione 8 marzo 1990 intolato « regime
transitorio per la rappresentanza del personale fuori
Comunità », nonché delle elezioni del collegio regionale
degli agenti locali della zona geografica n. 1 1 svoltesi tra il           ORDINANZA DEL TRIBUNALE DI PRIMO GRADO
4 e il 15 novembre 1996, il Tribunale (Seconda Sezione ),                                       29 settembre 1997
composto dai signori A. Kalogeropoulos, presidente, e C.P.
Briët e C.W. Bellamy, giudici; cancelliere : H. Jung, ha                nella causa T-83/97, Société anonyme de traverses en
emesso il 3 ottobre 1997 un'ordinanza il cui dispositivo è              béton armé ( Sateba) contro Commissione delle Comunità
del seguente tenore:                                                                                  europee (')
                                                                        (Appalti pubblici — Denuncia — Procedimento per la
1 ) Non vi è luogo a statuire sulla domanda di annulla­                 dichiarazione di un inadempimento — Decisione di archi­
      mento della decisione con la quale la Commissione ha                   viazione — Ricorso di annullamento — Irricevibilità)
      deciso di invalidare e di reindire le elezioni del collegio                                   .97/C 357/53 )
      regionale degli agenti locali nella zona geografica n. 11
      svoltesi tra il 5 ed il 20 dicembre 1994, domanda for­                            (Lingua processuale: il francese)
      mulata dal ricorrente nella sua qualità di candidato.
                                                                        Nella causa T-83/97, Société anonyme de traverses en
2 ) Il ricorso è respinto in quanto irricevibile per il resto.          béton armé ( Sateba ), con sede in Parigi, con l'avv. Jacques
 ---pagebreak---  C 357/28             IT                      Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                     22 . 11 . 97
 Manseau, del foro di Parigi, con domicilio eletto in Lus­               Motivi e principali argomenti
 semburgo presso lo studio dell'avv. Ernest Arendt, 8-10,
 rue Mathias Hardt, contro Commissione delle Comunità                    La commissione giudicatrice nominata dalla Direzione
 europee ( agente: signor Hendrik van Lier) avente ad                    generale IX (Personale ed Amministrazione ) della Com­
 oggetto il ricorso diretto all'annullamento della decisione             missione delle Comunità europee ha negato all'interessata
 della Commissione, notificata alla ricorrente con lettera 20            la possibilità di partecipare al concorso generale COM/8/
 gennaio 1997, di archiviare la denuncia che quest' ultima               973 .
 aveva presentato nei confronti della Société nationale des
 chemins de fer belges ( SNCB ), per mancato rispetto del                La decisione negativa della commissione giudicatrice è
 diritto comunitario all'atto dell'aggiudicazione di un                  invalida in quanto infondata, perché la signora Jouhki
 appalto per la fornitura di traversine in cemento armato                soddisfaceva le condizioni di ammissione indicate nel
 per la linea ferroviaria ad alta velocità, il Tribunale ( Prima         bando di concorso e, ciononostante, non è stata ammessa
 Sezione ), composto dai signori A. Saggio, presidente, dalla           al concorso senza alcun valido motivo . Parimenti viziata è
 signora V. Tiili e dal signor R.M. Moura Ramos, giudici;               la decisione adottata in seguito all'istanza con cui l'interes­
 cancelliere: H. Jung, ha emesso il 29 settembre un'ordi­               sata ha chiesto il riesame del caso da parte della commis­
 nanza il cui dispositivo è del seguente tenore :                       sione giudicatrice, giacché essa non ha provveduto a retti­
                                                                        ficare la precedente, erronea decisione .
 1 ) Il ricorso è irricevibile.
                                                                        Ex art. 90 dello Statuto del personale, il termine di rispo­
                                                                        sta al reclamo della signora Jouhki è scaduto il 17 aprile
 2 ) Non occorre statuire sulla domanda d'intervento.                    1997.
                                                                        Al reclamo di quest'ultima non è stato risposto nei ter­
 3 ) La ricorrente è condannata alle spese.                             mini . Tuttavia l' amministrazione della Commissione ha
                                                                        comunicato alla signora Jouhki che una risposta al suo
 (>) GU C 166 del 31 . 5 . 1997.                                        reclamo sarebbe stata redatta ulteriormente e che l' esame
                                                                        del reclamo avrebbe avuto luogo il 17 luglio 1977, vale a
                                                                        dire il medesimo giorno in cui spirava il termine per il
                                                                        ricorso dell' interessata dinanzi al Tribunale di primo
                                                                        grado.
                                                                        Per i suaccennati motivi, la signora Jouhki ha interesse a
Ricorso di Sàrl Kristiina Jouhki contro Commissione delle
                                                                        proporre ricorso per il caso in cui il suo reclamo sia
        Comunità europee, presentato il 14 luglio 1997
                                                                        respinto oppure non venga deciso entro il 17 luglio 1997.
                        ( Causa T-215/97)
                           ( 97/C 357/54 )
               (Lingua processuale: il finlandese)
                                                                       Ricorso della New Europe Consulting Ltd e del signor
                                                                       P. Brown contro la Commissione delle Comunità europee,
Il 14 luglio 1997, Sàrl Kristiina Jouhki, residente a Pyhä­                                proposto il 5 agosto 1997
järvi, con l'avv. Harri Ojala, del foro di Oulu, ha presen­
tato al Tribunale di primo grado delle Comunità europee                                        Causa T-231/97 )
un ricorso contro la Commissione delle Comunità euro­                                            ( 97/C 357/55 )
pee .
                                                                                       (Lingua processuale: l'olandese)
La ricorrente chiede che il Tribunale voglia :
                                                                       Il 5 agosto 1997, la New Europe Consulting Ltd e il
                                                                       signor P. Brown, di Dublino, con gli avv.ti A. e B. De
1 ) constatare che la signora Jouhki possedeva i requisiti             Roeck, del foro di Anversa , hanno proposto dinanzi al Tri­
     per partecipare al concorso generale COM/8/973 ed                 bunale di primo grado delle Comunità europee un ricorso
      aveva quindi il diritto di parteciparvi e di essere rico­        contro la Commissione delle Comunità europee .
     nosciuta come candidata al posto dichiarato vacante;
                                                                       I ricorrenti chiedono che il Tribunale voglia :
2 ) dichiarare invalidi gli atti del concorso già menzionato           — dichiarare il ricorso dei due ricorrenti ricevibile e fon­
     al punto 1 ) e riaprire i termini del concorso stesso,
                                                                            dato;
     ammettendo l'interessata a parteciparvi;
                                                                       — in merito a ciò, condannare la Commissione europea
3 ) condannare la Comunità europea alla totalità delle                      al versamento di un risarcimento danni per un importo
     spese di causa ivi compresi, ex art. 4, n. 3 della legge               totale pari a 1 400 000 ECU, più gli interessi compen­
     finlandese sugli interessi, gli interessi moratori, con                sativi a partire dalla data dell'evento generatore del
     decorrenza dal giorno in cui sia trascorso un mese                     danno, ossia dal 12 aprile 1995 , e più gli interessi
     dalla decisione sul reclamo .                                          legali a partire dalla data della futura sentenza;