CELEX: 32018R1596
Language: fi
Date: 2018-10-23 00:00:00
Title: Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2018/1596, annettu 23 päivänä lokakuuta 2018, sovellettavaa vähimmäisetäisyyttä rannikolta ja veden vähimmäissyvyyttä koskevan poikkeuksen jatkamisesta neuvoston asetuksesta (EY) N:o 1967/2006 kalastettaessa rannalta vedettävillä nuotilla tietyillä Ranskan aluevesillä (Occitanie ja Provence-Alpes-Côte d'Azur)

24.10.2018   
               
               
                  FI
               
               
                  Euroopan unionin virallinen lehti
               
               
                  L 265/9
               
            
         KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2018/1596,
         annettu 23 päivänä lokakuuta 2018,
         sovellettavaa vähimmäisetäisyyttä rannikolta ja veden vähimmäissyvyyttä koskevan poikkeuksen jatkamisesta neuvoston asetuksesta (EY) N:o 1967/2006 kalastettaessa rannalta vedettävillä nuotilla tietyillä Ranskan aluevesillä (Occitanie ja Provence-Alpes-Côte d'Azur)
         EUROOPAN KOMISSIO, joka
         ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
         ottaa huomioon kalavarojen kestävää hyödyntämistä koskevista hoitotoimenpiteistä Välimerellä, asetuksen (ETY) N:o 2847/93 muuttamisesta ja asetuksen (EY) N:o 1626/94 kumoamisesta 21 päivänä joulukuuta 2006 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1967/2006 (1) ja erityisesti sen 13 artiklan 5 kohdan,
         sekä katsoo seuraavaa:
         
                     (1)
                  
                  
                     Asetuksen (EY) N:o 1967/2006 13 artiklan 1 kohdassa kielletään vedettävien pyydysten käyttö kolmen meripeninkulman päähän rannikosta ulottuvalla alueella tai 50 metrin syvyyskäyrän alueella, jos kyseinen syvyys saavutetaan jo lähempänä rannikkoa.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Komissio voi jäsenvaltion pyynnöstä myöntää poikkeuksen asetuksen (EY) N:o 1967/2006 13 artiklan 1 kohdasta edellyttäen, että tietyt 13 artiklan 5 ja 9 kohdassa säädetyt edellytykset täyttyvät.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Poikkeus mainitun asetuksen 13 artiklan 1 kohdan ensimmäisestä alakohdasta käytettäessä rannalta vedettäviä nuottia tietyillä merialueilla Ranskan aluevesillä syvyydestä riippumatta myönnettiin 31 päivään joulukuuta 2014 asti komission täytäntöönpanoasetuksella (EU) N:o 587/2014 (2).
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Poikkeuksen soveltamisaikaa jatkettiin 25 päivään elokuuta 2018 asti komission täytäntöönpanoasetuksella (EU) 2015/1421 (3).
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     Komissio vastaanotti 23 päivänä toukokuuta 2018 Ranskalta pyynnön saada jatkaa poikkeuksen voimassaoloa, joka päättyi 25 päivänä elokuuta 2018. Ranska toimitti ajantasaiset tiedot perusteluksi poikkeuksen voimassaolon jatkamiselle.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     Ranska on hyväksynyt hoitosuunnitelman asetuksen (EY) N:o 1967/2006 19 artiklan 2 kohdan mukaisesti (4).
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     Tieteellis-teknis-taloudellinen kalastuskomitea (STECF) arvioi Ranskan esittämän poikkeuspyynnön heinäkuussa 2018 (5). STECF korosti tarvetta parantaa tiedonkeruuta. Ranska sitoutui parantamaan tiedonkeruuta käynnistämällä tieteellisen selvityksen kalastuksen seuraamiseksi ja näytteiden oton lisäämiseksi ja sitoutui myös parantamaan valvontapuitteita enemmän kuin neuvoston asetuksessa (EY) N:o 1224/2009 (6) asianomaisille aluksille asetetut velvoitteet edellyttivät kaksinkertaistamalla tarkastusten määrää, tihentämällä saalisraportointia ja määräämällä, että valvontaviranomaisille on ilmoitettava kalastusmatkoista 24 tuntia ennen matkan alkua.
                  
               
                     (8)
                  
                  
                     Vuonna 2013 STECF arvioi, että ottaen huomioon pyydysten ominaisuudet, alhainen nopeus vedettäessä pyydystä käsin sekä se, että kalastajat pyrkivät toimimaan siellä, missä merenpohjassa ei ole suojeltujen lajien kasvustoja, kyseisestä toiminnasta meriympäristöön kohdistuvia vaikutuksia voidaan pitää vähäisinä.
                  
               
                     (9)
                  
                  
                     Ranskan pyytämä poikkeuksen voimassaoloajan jatkaminen täyttää asetuksen (EY) N:o 1967/2006 13 artiklan 5 ja 9 kohdassa vahvistetut edellytykset.
                  
               
                     (10)
                  
                  
                     Mannerjalustan kapeudesta johtuen asiaan liittyy erityisiä maantieteellisiä rajoitteita.
                  
               
                     (11)
                  
                  
                     Rannalta vedettävillä nuotilla tapahtuvaa kalastusta harjoitetaan melko lähellä pintaa, ja se kohdistuu useisiin eri lajeihin. Kyseisen kalastustyypin luonteen vuoksi sitä ei voida harjoittaa millään muulla pyydyksellä, koska kohdelajien pyytämiseen ei ole olemassa muita säänneltyjä pyydyksiä.
                  
               
                     (12)
                  
                  
                     Komission täytäntöönpanoasetuksella (EU) 2015/1421 myönnetty poikkeus koskee pientä 23 aluksen joukkoa. Ranskan poikkeuksen soveltamiselle pyytämä jatkoaika koskee ainoastaan 20:ta alusta.
                  
               
                     (13)
                  
                  
                     Ranskan hyväksymässä hoitosuunnitelmassa taataan, ettei pyyntiponnistus kasva tulevaisuudessa, sillä kalastusluvat myönnetään ainoastaan tietyille 20 alukselle, joiden kokonaispyyntiponnistus on 1 386 päivää ja joilla on jo Ranskan myöntämä kalastuslupa. Lisäksi Ranska on asettanut pyyntiponnistuksen ylärajan kullekin pyydykselle.
                  
               
                     (14)
                  
                  
                     Hoitosuunnitelman odotetaan mahdollistavan laivaston supistamisen ajan myötä, sillä kalastusluvat ovat sidoksissa aluksiin ja ne peruutetaan ilman eri toimenpiteitä, kun alus, jolla on lupa, korvataan uudella.
                  
               
                     (15)
                  
                  
                     Pyyntö koskee aluksia, jotka ovat kirjanneet saaliinsa yli viiden vuoden ajan.
                  
               
                     (16)
                  
                  
                     Nämä alukset sisältyvät luetteloon, joka on ilmoitettu komissiolle asetuksen (EY) N:o 1967/2006 13 artiklan 9 kohdan vaatimusten mukaisesti.
                  
               
                     (17)
                  
                  
                     Kyseiset kalastustoimet täyttävät asetuksen (EY) N:o 1967/2006 4 artiklan vaatimukset, koska Ranskan hoitosuunnitelmassa nimenomaisesti kielletään kalastaminen suojeltavien luontotyyppien yläpuolella.
                  
               
                     (18)
                  
                  
                     Asetuksen (EY) N:o 1967/2006 8 artiklan 1 kohdan h alakohdan vaatimuksia ei sovelleta, koska ne koskevat troolareita.
                  
               
                     (19)
                  
                  
                     Asetuksen 9 artiklan 5 kohdassa tarkoitetun vähimmäissilmäkoon osalta komissio panee merkille, että ottaen huomioon kyseisen kalastustoiminnan erittäin valikoiva luonne ja hyvin vähäinen vaikutus meriympäristöön sekä se, ettei kalastusta harjoiteta suojeltavien luontotyyppien yläpuolella, Ranska salli hoitosuunnitelmassaan asetuksen (EY) N:o 1967/2006 9 artiklan 7 kohdan mukaisesti poikkeamisen kyseisistä säännöksistä.
                  
               
                     (20)
                  
                  
                     Kyseinen kalastustoiminta täyttää neuvoston asetuksen (EY) N:o 1224/2009 14 artiklassa säädetyt kirjaamista koskevat vaatimukset.
                  
               
                     (21)
                  
                  
                     Kyseinen kalastustoiminta ei vaikuta sellaisten alusten toimintaan, jotka käyttävät muita pyyntivälineitä kuin trooleja, nuottia tai vastaavia vedettäviä verkkoja.
                  
               
                     (22)
                  
                  
                     Rannalta vedettävien nuottien toimintaa säännellään Ranskan hoitosuunnitelmassa, jotta voidaan varmistaa, että asetuksen (EY) N:o 1967/2006 liitteessä III mainittujen lajien saaliit ovat hyvin vähäiset.
                  
               
                     (23)
                  
                  
                     Rannalta vedettävillä nuotilla ei pyydetä pääjalkaisia.
                  
               
                     (24)
                  
                  
                     Ranskan hoitosuunnitelmaan sisältyy meren eliöiden vähimmäiskokoa koskeva poikkeus ihmisravinnoksi tarkoitettujen ja kyseisessä hoitosuunnitelmassa säännellyn kalastustoiminnan kohteena olevien sardiininpoikasten osalta asetuksen (EY) N:o 1967/2006 15 artiklan 3 kohdan mukaisesti.
                  
               
                     (25)
                  
                  
                     STECF katsoi, että poikkeusta olisi pyydettävä yhtä aikaa vähimmäissilmäkoon sekä rannikosta lasketun vähimmäisetäisyyden tai vähimmäissyvyyden osalta. Euroopan komissio katsoo kuitenkin, että Välimeri-asetuksessa luetellut asiaankuuluvat edellytykset täyttyvät; mainitun asetuksen 9 artiklan 5 kohdan mukaan saartopyydysten pienin sallittu silmäkoko on 14 millimetriä ja 15 artiklan 3 kohdan mukaan kyseistä pienintä sallittua silmäkokoa ei sovelleta ihmisravinnoksi tarkoitettuihin sardiininpoikasiin, jos rannalta vedettävien nuottien osalta on käytössä kansallinen hoitosuunnitelma ja Ranskan hoitosuunnitelmassa vahvistetaan laillisesti, että nuorten sardiiniyksilöiden kohdennettuun kalastukseen käytettävien rannalta vedettävien nuottien pienin sallittu silmäkoko on 2 millimetriä.
                  
               
                     (26)
                  
                  
                     STECF katsoi, että kalastuksen vaikutuksia ei ehkä arvioida kattavasti, koska tiettyjä kyseisessä kalastuksessa saaliiksi saatavia lajeja ei arvioida tieteellisesti. Euroopan komissio katsoo kuitenkin, että kyseisen kalastuksen vaikutukset olisi arvioitava ottaen huomioon sen todellinen laajuus, joka on hyvin suppea – erityisesti nuoriin sardiiniyksilöihin kohdistuva poikaskalastus koskee ainoastaan kymmentä alusta, joiden vuotuinen saalismäärä on vain 1,6 tonnia.
                  
               
                     (27)
                  
                  
                     Ranskan hoitosuunnitelma sisältää kalastustoiminnan valvontatoimia, joista säädetään asetuksen (EY) N:o 1967/2006 13 artiklan 9 kohdan kolmannessa alakohdassa.
                  
               
                     (28)
                  
                  
                     Languedoc-Roussillonin alueen nimi muuttui 28 päivänä syyskuuta 2016, ja uudeksi nimeksi tuli Occitanie (7). Sen vuoksi viittaukset alueeseen ”Languedoc-Roussillon” on korvattava viittauksilla alueeseen ”Occitanie”.
                  
               
                     (29)
                  
                  
                     Pyydetty poikkeuksen voimassaolon jatkaminen olisi sen vuoksi hyväksyttävä.
                  
               
                     (30)
                  
                  
                     Ranskan olisi raportoitava komissiolle hyvissä ajoin ja hoitosuunnitelmaansa sisältyvän valvontasuunnitelman mukaisesti.
                  
               
                     (31)
                  
                  
                     Poikkeuksen kestolle asetettava aikaraja tekee mahdolliseksi toteuttaa asianmukaiset korjaavat hoitotoimenpiteet, jos hoitosuunnitelman seurannassa käy ilmi, että hyödynnettävän kannan suojelun taso on heikko, ja sen myötä on mahdollista lujittaa tieteellistä pohjaa ja parantaa hoitosuunnitelmaa.
                  
               
                     (32)
                  
                  
                     Rannalta vedettäviä nuottia koskevalla Ranskan hoitosuunnitelmalla ei ole viimeistä voimassaolopäivää, joten sen soveltamisaika on ulotettava pyydetyn poikkeuksen soveltamisaikaa pidemmälle. Riskiä oikeudellisesta tyhjiöstä ei siis ole.
                  
               
                     (33)
                  
                  
                     Sen vuoksi poikkeusta olisi sovellettava 25 päivään elokuuta 2021 asti.
                  
               
                     (34)
                  
                  
                     Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat kalastus- ja vesiviljelyalan komitean lausunnon mukaiset,
                  
               ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
         
            1 artikla
            Poikkeus
            Asetuksen (EY) N:o 1967/2006 13 artiklan 1 kohtaa ei sovelleta Occitanien ja Provence-Alpes-Côte d'Azurin rannikoiden edustalla sijaitsevilla Ranskan aluevesillä harjoitettuun rannalta vedettävillä nuotilla tapahtuvaan kalastukseen sellaisten alusten osalta,
            
                        a)
                     
                     
                        joiden rekisterinumero mainitaan Ranskan hoitosuunnitelmassa;
                     
                  
                        b)
                     
                     
                        joilla on kirjattuja saaliita yli viiden vuoden ajalta ja joiden pyyntiponnistus ei kasva tulevaisuudessa; sekä
                     
                  
                        c)
                     
                     
                        joilla on kalastuslupa ja jotka noudattavat toiminnassaan Ranskan asetuksen (EY) N:o 1967/2006 19 artiklan 2 kohdan mukaisesti hyväksymää hoitosuunnitelmaa.
                     
                  
         
            2 artikla
            Valvontasuunnitelma ja raportointi
            Ranskan on toimitettava komissiolle yhden vuoden kuluessa tämän asetuksen voimaantulosta raportti, joka on laadittu 1 artiklan c alakohdassa tarkoitettuun hoitosuunnitelmaan sisältyvän valvontasuunnitelman mukaisesti.
         
         
            3 artikla
            Voimaantulo ja soveltamisaika
            Tämä asetus tulee voimaan sitä päivää seuraavana päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
            Sitä sovelletaan 25 päivään elokuuta 2021.
         
         
            Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
            Tehty Brysselissä 23 päivänä lokakuuta 2018.
            
               
                  Komission puolesta
               
               
                  Puheenjohtaja
               
               Jean-Claude JUNCKER
            
         
         
            (1)  EUVL L 409, 30.12.2006, s. 11.
         
            (2)  Komission täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 587/2014, annettu 2 päivänä kesäkuuta 2014, sovellettavaa vähimmäisetäisyyttä rannikolta ja veden vähimmäissyvyyttä koskevan poikkeuksen myöntämiseksi neuvoston asetuksesta (EY) N:o 1967/2006 kalastettaessa rannalta vedettävillä nuotilla tietyillä Ranskan aluevesillä (Languedoc-Roussillon ja Provence-Alpes-Côte d'Azur) (EUVL L 164, 3.6.2014, s. 13).
         
            (3)  Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2015/1421, annettu 24 päivänä elokuuta 2015, sovellettavaa vähimmäisetäisyyttä rannikolta ja veden vähimmäissyvyyttä koskevan poikkeuksen myöntämiseksi neuvoston asetuksesta (EY) N:o 1967/2006 kalastettaessa rannalta vedettävillä nuotilla tietyillä Ranskan aluevesillä (Languedoc-Roussillon ja Provence-Alpes-Côte d'Azur) (EUVL L 222, 25.8.2015, s. 1).
         
            (4)  JORF nro 0122, 27.5.2014, s. 8669, teksti nro 6, NOR: DEVM1407280A
         
            (5)  https://stecf.jrc.ec.europa.eu/documents/43805/2147402/STECF+PLEN+18-02.pdf
         
            (6)  Neuvoston asetus (EY) N:o 1224/2009, annettu 20 päivänä marraskuuta 2009, yhteisön valvontajärjestelmästä, jonka tarkoituksena on varmistaa yhteisen kalastuspolitiikan sääntöjen noudattaminen, asetusten (EY) N:o 847/96, (EY) N:o 2371/2002, (EY) N:o 811/2004, (EY) N:o 768/2005, (EY) N:o 2115/2005, (EY) N:o 2166/2005, (EY) N:o 388/2006, (EY) N:o 509/2007, (EY) N:o 676/2007, (EY) N:o 1098/2007, (EY) N:o 1300/2008 ja (EY) N:o 1342/2008 muuttamisesta sekä asetusten (ETY) N:o 2847/93, (EY) N:o 1627/94 ja (EY) N:o 1966/2006 kumoamisesta (EUVL L 343, 22.12.2009, s. 1).
         
            (7)  https://www.legifrance.gouv.fr/eli/decret/2016/9/28/INTB1617888D/jo/texte/fr