CELEX: 62010CN0156
Language: lt
Date: 2010-04-06 00:00:00
Title: Byla C-156/10 P: 2010 m. balandžio 6 d. Karen Goncharov pateiktas apeliacinis skundas dėl 2010 m. sausio 21 d. Bendrojo Teismo (ketvirtoji kolegija) priimto sprendimo byloje T-34/07 Karen Goncharov prieš Vidaus rinkos derinimo tarnybą (prekių ženklams ir pramoniniam dizainui), kita procedūros VRDT apeliacinėje taryboje šalis: DSB

5.6.2010   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 148/21
            
         2010 m. balandžio 6 d. Karen Goncharov pateiktas apeliacinis skundas dėl 2010 m. sausio 21 d. Bendrojo Teismo (ketvirtoji kolegija) priimto sprendimo byloje T-34/07 Karen Goncharov prieš Vidaus rinkos derinimo tarnybą (prekių ženklams ir pramoniniam dizainui), kita procedūros VRDT apeliacinėje taryboje šalis: DSB
   
   (Byla C-156/10 P)
   2010/C 148/32
   Proceso kalba: vokiečių
   
      Šalys
   
   
      Apeliantas: Karen Goncharov, atstovaujamas Rechtsanwälte A. Späth ir G. N. Hasselblatt
   
      Kitos proceso šalys: Vidaus rinkos derinimo tarnyba (prekių ženklams ir pramoniniam dizainui), DSB
   
      Apelianto reikalavimai
   
   Apeliantas reikalauja:
   
               1.
            
            
               panaikinti 2010 m. sausio 21 d. Bendrojo Teismo sprendimą (byla T-34/07);
            
         
               2.
            
            
               panaikinti 2006 m. gruodžio 4 d. Vidaus rinkos derinimo tarnybos (prekių ženklams ir pramoniniam dizainui) (VRDT) antrosios apeliacinės tarybos sprendimą (byla R 1330/2005-2) ir;
            
         
               3.
            
            
               priteisti iš VRDT bylinėjimosi Teisingumo Teisme, Bendrajame Teisme ir apeliacinėje taryboje išlaidas bei apelianto bylinėjimosi išlaidas.
            
         
      Apeliacinio skundo pagrindai ir pagrindiniai argumentai
   
   2010 m. sausio 21 d. Bendrojo teismo sprendimas (byla T-34/07) turi būti panaikintas, nes juo pažeidžiama 1993 m. gruodžio 20 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 40/94 dėl Bendrijos prekių ženklo (pakeisto Reglamentu 2009 m. vasario 26 d. Tarybos reglamentu (EB) Nr. 207/2009 dėl Bendrijos prekių ženklo) 8 straipsnio 1 dalies b punkte įtvirtinta nuostata, susijusi su atsisakymu registruoti prekių ženklą dėl santykinių atmetimo pagrindų.
   Bendrasis Teismas padarė teisės klaidą, taikydamas bendruosius principus dėl galimybės supainioti įvertinimo. Pirmiausia teismas nepakankamai įvertino nagrinėjamos bylos aplinkybes, kai jis neatsižvelgė į tai, jog nagrinėjami prekių ženklai sudaryti iš santrumpų.
   Galiausiai Bendrasis Teismas savo sprendimą grindė tik patirtimi pagrįstu principu, pagal kurį paprastai vartotojas pirmai žodžių daliai skiria daugiau reikšmės. Šiuo atžvilgiu nepakanka ginčijamame prekių ženkle esamo skirtumo, susijusio su raide „W“, kad būtų panaikintas vizualus ir fonetinis panašumas.
   Bendrasis Teismas neatsižvelgė į tai, kad prekių ženklai, dėl kurių kilo ginčas, yra ne žodžiai, o santrumpos. Iš sprendimo motyvų matyti, jog Bendrasis teismas nepakankamai įvertino supainiojimo galimybę, tačiau, priešingai, rėmėsi tik patirtimi pagrįstu principu, kuris nagrinėjamoje byloje yra visiškai netaikomos.
   Santrumpų atveju vartotojas yra įpratęs atkreipti dėmesį į kiekvieną raidę atskirai. Todėl patirtimi pagrįsti principai, taikomi žodiniams prekių ženklams, sudarytiems iš žodžių, negalėtų, be kita ko, būti taikomi žodiniams prekių ženklams, sudarytiems iš santrumpų.