CELEX: 31988R4092
Language: nl
Date: 1988-12-16 00:00:00
Title: VERORDENING (EEG) Nr. 4092/88 VAN DE RAAD van 16 december 1988 betreffende de opening, de verdeling en de wijze van beheer van communautaire tariefcontingenten voor tomaten, komkommers en aubergines, van oorsprong uit de Canarische eilanden (1989) #

Avis juridique important

|

31988R4092

VERORDENING (EEG) Nr. 4092/88 VAN DE RAAD van 16 december 1988 betreffende de opening, de verdeling en de wijze van beheer van communautaire tariefcontingenten voor tomaten, komkommers en aubergines, van oorsprong uit de Canarische eilanden (1989)  -   

Publicatieblad Nr. L 363 van 30/12/1988 blz. 0001 - 0004

VERORDENING ( EEG ) Nr . 4092/88 VAN DE RAAD van 16 december 1988 betreffende de opening, de verdeling en de wijze van beheer van communautaire tariefcontingenten voor tomaten, komkommers en aubergines, van oorsprong uit de Canarische eilanden ( 1989 ) DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,  Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap,  ,,"Gelet op de Akte van Toetreding van Spanje en Portugal, inzonderheid op artikel 4 van het daaraan gehechte Protocol nr . 2,  Gezien het voorstel van de Commissie,  Overwegende dat krachtens artikel 4 van Protocol nr . 2, gehecht aan de Toetredingsakte, en artikel 2 van Verordening ( EEG ) nr . 1391/87 van de Raad van 18 mei 1987 houdende bepaalde aanpassingen van de voor de Canarische eilanden toegepaste regeling ( 1 )  tomaten, komkommers en aubergines van de GN-codes 0702 00 10, 0702 00 90, 0707 00 11, 0707 00 19 en 0709 30 00, van oorsprong uit de Canarische eilanden, bij invoer in het douanegebied van de Gemeenschap in aanmerking komen voor verlaagde rechten,  binnen de grenzen van jaarlijkse communautaire tariefcontingenten; dat de contingenten de volgende hoeveelheden bedragen :  - 173 000 ton voor tomaten van de GN-codes 0702 00 10 en 0702 00 90,  - 28 663 ton voor komkommers van de GN-codes 0707 00 11 en 0707 00 19,  - 3 819 ton voor aubergines van GN-code 0709 30 00;  Overwegende dat voor 1989 de rechten die binnen de grenzen van de tariefcontingenten van toepassing zijn, gelijk  zijn aan 50 % van de basisrechten; dat de betrokken produkten echter, wanneer zij worden ingevoerd in het gedeelte van Spanje dat deel uitmaakt van het douanegebied van de Gemeenschap, in aanmerking komen voor vrijstelling van douanerechten; dat, wanneer de produkten worden ingevoerd in Portugal, de in het kader van het contingent van toepassing zijnde rechten moeten worden berekend op basis van de desbetreffende bepalingen van de Toetredingsakte; dat, om in aanmerking te  komen voor de contingenten, de betrokken produkten aan bepaalde voorwaarden inzake merken en etiketteren moeten voldoen ten bewijze van de oorsprong;  Overwegende dat met name dient te worden gewaarborgd dat alle importeurs van de Gemeenschap te allen tijde en in gelijke mate gebruik kunnen maken van bedoelde contingenten en dat de daaraan verbonden rechten in alle Lid -Staten zonder onderbreking wordt  toegepast op alle invoer van de betrokken produkten tot op het tijdstip waarop de contingenten geheel zijn uitgeput; dat een systeem voor benutting van de communautaire tariefcontingenten, gebaseerd op een verdeling over de Lid-Staten, in  overeenstemming lijkt te zijn met het communautaire karakter van de contingenten in het licht van de hierboven uiteengezette beginselen; dat die verdeling, om zo goed mogelijk de werkelijke ontwikkeling op de markt van de bedoelde produkten weer te  geven, moet geschieden naar verhouding van de behoeften van de Lid-Staten, berekend, enerzijds, op grond van de statistische gegevens betreffende de invoer van genoemde produkten van oorsprong uit de Canarische eilanden over een representatieve  referentieperiode en, anderzijds, op grond van de economische vooruitzichten voor de betrokken contingentsperiode;  Overwegende dat voor 1989 de quota voor de Lid-Staten gehandhaafd moeten worden, aangezien het voor de overheidsdiensten van de Lid-Staten onmogelijk is reeds in 1989 de administratieve en technische grondslag te leggen voor een communautair beheer van  het contingent; dat het, gezien de ontwikkeling van het handelsverkeer in de laatste jaren, evenwel mogelijk is de communautaire reserve te verhogen;  Overwegende dat gedurende de laatste drie jaren waarover statistische gegevens beschikbaar zijn, de invoer van de betrokken produkten in de Lid-Staten zich als volgt heeft ontwikkeld :  ( in ton ) Lid-Staten GN-codes 0702 00 10 en 0702 00 90 Tomaten GN-codes 0707 00 11 en 0707 00 19 Komkommers GN-code 0709 30 00 Aubergines 1985 1986 1987 1985 1986 1987 1985 1986 1987 Benelux 75 188 57 041  55 013  6 000 11 566 12 209 2 352 2 091 1 367 Denemarken  3 605     59     257  1 987     45 -    57     2 - Duitsland 37 302  2 826   2 725  2 492    179    246 1 295   110    27 Griekenland - - - - - - - - - Spanje 15 430 -   5 338      5 - -   174 -   142 Frankrijk  7 770  1 944     312    345    211    829   454    40   133 Ierland     21     62      13      2      5      8 - - - Italië -      3      94 - - - - - - Portugal - - - - - - - - - Verenigd Koninkrijk 90 063 95 220 103 284 11 255 15 485 21 062 1 425 1 747 1 717 Overwegende dat deze produkten in de loop van de laatste drie jaren slechts door bepaalde Lid-Staten regelmatig zijn ingevoerd terwijl in andere Lid-Staten in het geheel geen of slechts af en toe invoer heeft plaatsgevonden; dat het, onder deze  omstandigheden, derhalve juist lijkt in een eerste stadium enerzijds aanvankelijke quota toe te kennen aan de werkelijk invoerende Lid-Staten en anderzijds de andere Lid-Staten te waarborgen dat zij van de tariefcontingenten gebruik zullen kunnen maken  zodra er melding wordt gemaakt van invoer in deze Lid-Staten; dat deze wijze van verdeling tevens de uniformiteit van de toepassing van het gemeenschappelijk douanetarief waarborgt;  Overwegende dat, ten einde rekening te houden met de ontwikkeling van de invoer van genoemde produkten in de verschillende Lid-Staten, elk contingent in twee gedeelten moet worden gesplitst, waarbij het eerste gedeelte wordt verdeeld over bepaalde  Lid-Staten en het tweede gedeelte een reserve vormt ter voorziening in de verdere behoeften van deze Lid-Staten indien zij hun aanvankelijke quotum hebben uitgeput, alsmede in de behoeften die zich in de overige Lid-Staten zouden kunnen voordoen; dat,  ten einde de importeurs van elke Lid-Staat een zekere waarborg te geven, het eerste gedeelte van de communautaire tariefcontingenten zou moeten worden vastgesteld op een niveau dat in het onderhavige geval 60 % van elk contingent zou kunnen bedragen;  Overwegende dat, indien tijdens de contingentsperiode de communautaire reserve bijna geheel is opgebruikt, de Lid-Staten het gehele niet gebruikte gedeelte van hun aanvankelijke en eventueel aanvullende quota absoluut in die reserve dienen terug te  storten, om te voorkomen dat een deel van het communautaire tariefcontingent in een Lid-Staat onbenut blijft, terwijl het in andere Lid-Staten gebruikt zou kunnen worden;  Overwegende dat, aangezien het Koninkrijk België, het Koninkrijk der Nederlanden en het Groothertogdom Luxemburg verenigd zijn in en vertegenwoordigd worden door de Benelux Economische Unie, elke handeling met betrekking tot het beheer van de aan  genoemde Economische Unie toegewezen quota kan worden verricht door een van haar leden,  HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD :    Artikel 1 1. a )  Van 1 januari tot en met 31 december 1989 worden de douanerechten bij invoer in de Gemeenschap voor de volgende produkten van oorsprong uit de Canarische eilanden geschorst tot de niveaus en binnen de grenzen van de communautaire  tariefcontingenten aangeduid naast elk der produkten :  Volgnummer GN-Code Omschrijving Omvang van het contingent ( in ton ) Contingentrechten 09.0417 0702 00 10 0702 00 90 Tomaten, vers of gekoeld 173 000 - van 1 januari tot en met 28 februari :  3,3 %, MIN 0,6 Ecu/100 kg netto - van 1 maart tot en met 14 mei :  6,6 %, MIN 1,2 Ecu/100 kg netto - van 15 mei tot en met 31 oktober :  10,8 %, MIN 2,1 Ecu/100 kg netto - van 1 november tot en met 31 december :  6,6 %, MIN 1,2 Ecu/100 kg netto 09.0419 0707 00 11 0707 00 19 Komkommers  28 663 - van 1 januari tot en met 15 mei : 9,6 % - van 16 mei tot en met 31 oktober : 12 % - van 1 november tot en met 31 december :  9,6 % 09.0421 0709 30 00 Aubergines   3 819 9,6 %  1 . b )  Binnen de grenzen van deze tariefcontingenten geldt voor deze produkten een vrijstelling van douanerechten wanneer zij worden ingevoerd in het gedeelte van Spanje dat deel uitmaakt van het douanegebied van de Gemeenschap .  c )  Binnen de grenzen van deze tariefcontingenten past de Portugese Republiek douanerechten toe die berekend zijn overeenkomstig de bepalingen op dit gebied van de Toetredingsakte en de daarop betrekking hebbende verordeningen .  2 .  Ingeval een compenserende heffing overeenkomstig Verordening ( EEG ) nr . 1035/72 van de Raad van 18 mei 1972 houdende een gemeenschappelijke ordening van de markten in de sector groenten en fruit ( 2 ), laatstelijk gewijzigd bij Verordening ( EEG ) nr .  2283/88 ( 3 ), wordt geheven, wordt voor deze produkten bij invoer een korting van 6 % op deze heffing toegepast .  3 .  De produkten die onder deze verordening vallen komen slechts in aanmerking voor deze tariefcontingenten, indien zij, op het ogenblik dat zij worden aangeboden bij de instanties die belast zijn met de formaliteiten met het oog op het in het vrije  verkeer brengen in het douanegebied van de Gemeenschap, onverminderd de overige bepalingen inzake kwaliteitsnormen, worden aangeboden in verpakkingen waarop duidelijk zichtbaar en goed leesbaar de vermelding "Canarische eilanden'' of de vertaling  daarvan in een andere officiële taal van de Gemeenschap is aangebracht .  Artikel 2 1 .  De in artikel 1 bedoelde tariefcontingenten worden in twee gedeelten gesplitst .  2 .  Een eerste gedeelte van elk tariefcontingent van respectievelijk 103 800, 17 200 en 2 290 ton wordt over bepaalde Lid-Staten verdeeld; de quota die gelden tot en met 31 december 1989 bedragen de volgende hoeveelheden :  a )  tomaten van de GN-codes 0702 00 10 en 0702 00 90 :  Benelux35 105 ton;  Denemarken758 ton;  Duitsland8 034 ton;  Spanje3 903 ton;  Frankrijk 1 889 ton;  Verenigd Koninkrijk54 111 ton;  b )  komkommers van de GN-codes 0707 00 11 en 0707 00 19 :  Benelux6 103 ton;  Denemarken416 ton;  Duitsland599 ton;  Frankrijk286 ton;  Verenigd Koninkrijk9 796 ton;  c )  aubergines van GN-code 0709 30 00 :  Benelux1 015 ton;  Duitsland252 ton;  Spanje57 ton;  Frankrijk111 ton;  Verenigd Koninkrijk855 ton .  3 .  Het tweede gedeelte van ieder contingent, ter grootte van respectievelijk :  - 69 200 ton voor tomaten van de GN-codes 0702 00 10 en 0702 00 90,  - 11 463 ton voor komkommers van de GN-codes 0707 00 11 en 0707 00 19,  - 1 529 ton voor aubergines van GN-code 0709 30 00,  vormt de overeenkomstige communautaire reserve .  4 .  Indien een importeur melding maakt van op handen zijnde invoer van een van de betrokken produkten in een andere Lid-Staat die niet betrokken is bij de aanvankelijke verdeling of die zijn aanvankelijk quotum geheel heeft opgebruikt en verzoekt om  voor het desbetreffende contingent in aanmerking te komen, gaat de betrokken Lid-Staat, door middel van een kennisgeving aan de Commissie, over tot opneming van een hoeveelheid die overeenstemt met die behoeften, voor zover het beschikbare saldo van de  reserve zulks toelaat .  5 .  Onverminderd artikel 3, gelden de uit hoofde van lid 4 verrichte opnemingen tot het einde van de contingentsperiode .  Artikel 3 1 .  Zodra de reserve van het tariefcontingent als omschreven in artikel 2, lid 3, voor ten minste 80 % is opgebruikt, stelt de Commissie de Lid-Staten daarvan in kennis .  2 .  Zij stelt de Lid-Staten in dat geval eveneens in kennis van de datum vanaf welke de opnemingen uit de communautaire reserve moeten worden verricht volgens de onderstaande bepalingen .  Indien een importeur in een Lid-Staat, voor een produkt bedoeld in deze verordening, een aangifte tot het in het vrije verkeer brengen indient waarin een verzoek om voor een preferentie in aanmerking te komen is opgenomen, en indien deze aangifte door  de douaneautoriteiten wordt aanvaard, gaat de betrokken Lid-Staat, door middel van een kennisgeving aan de Commissie, over tot opneming uit de in artikel 2, lid 3, bedoelde reserve van een hoeveelheid die met die behoeften overeenstemt .  De verzoeken tot opneming met opgave van de datum waarop de betrokken aangifte is aanvaard, worden onverwijld aan de Commissie meegedeeld .  De opnemingen worden door de Commissie toegestaan met inachtneming van de datum waarop de aangiften tot het in het vrije verkeer brengen zijn aanvaard door de douaneautoriteiten van de betrokken Lid-Staat, voor zover het beschikbare saldo dit toelaat .  Indien een Lid-Staat de opgenomen hoeveelheden niet benut, stort hij deze zo spoedig mogelijk terug in de reserve .  Indien de gevraagde hoeveelheden hoger zijn dan het beschikbare saldo van de reserve, geschiedt de toedeling naar evenredigheid van de verzoeken . De Lid-Staten worden dienovereenkomstig door de Commissie ingelicht .  3 .  Binnen drie werkdagen vanaf de in lid 2 bedoelde datum moeten de Lid-Staten het gedeelte van hun aanvankelijke en eventueel aanvullende quotum dat op die datum niet zou zijn benut in de zin van artikel 5, leden 3 en 4, volledig in de reserve  terugstorten .  Artikel 4 De Commissie houdt boek van de hoeveelheden van de door de Lid-Staten overeenkomstig de artikelen 2 en 3 geopende quota en brengt, zodra de opgaven haar bereiken, elke Lid-Staat op de hoogte van de uitputtingsgraad van de reserves .  Zij stelt de Lid-Staten in kennis van de omvang van deze reserves na de overeenkomstig artikel 3 verrichte terugstortingen .  Zij ziet erop toe dat de opneming waardoor een van de reserves volledig wordt uitgeput, tot het nog beschikbare saldo beperkt blijft en deelt te dien einde aan de Lid-Staat die deze laatste opneming verricht mede, hoeveel dit saldo bedraagt .  Artikel 5 1 .  De Lid-Staten treffen alle dienstige maatregelen opdat, bij opening van de uit hoofde van artikel 3 door hen opgenomen extra quota, de door hen ingevoerde hoeveelheden zonder onderbreking kunnen worden afgeboekt op hun gecumuleerde aandelen in het communautaire contingent .  2 .  De Lid-Staten waarborgen de importeurs van de betrokken produkten vrije toegang tot de hun toegekende quota .  3 .  De Lid-Staten boeken de ingevoerde hoeveelheden van de betrokken produkten op hun quota af naargelang deze produkten bij de douane ten invoer in het vrije verkeer worden aangegeven .  4 .  De uitputtingsgraad van de quota van de Lid-Staten wordt vastgesteld op grond van de ingevoerde hoeveelheden die overeenkomstig lid 3 zijn afgeboekt .  Artikel 6 Op verzoek van de Commissie stellen de Lid-Staten de Commissie op de hoogte van de invoer van de betrokken produkten die daadwerkelijk op hun quota is afgeboekt .  Artikel 7 Deze verordening treedt in werking op 1 januari 1989 .   Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke Lid-Staat .  Gedaan te Brussel, 16 december 1988 .  Voor de Raad De Voorzitter G . GENNIMATAS EWG:L000UMBH00.93 FF : 0UHO;   SETUP : 01;   Hoehe : 1644 mm;   442 Zeilen;   14688 Zeichen;  Bediener : MARL   Pr .: A;  Kunde : ................................   ( 1 ) PB nr . L 133 van 22 . 5 . 1987, blz . 5.(2 ) PB nr . L 118 van 20 . 5 . 1972, blz . 1 . ( 3 ) PB nr . L 198 van 26 . 7 . 1988, blz . 1 .