CELEX: 51982PC0619
Language: it
Date: 1982-10-07
Title: Proposta di REGOLAMENTO (CEE) DEL CONSIGLIO recante sospensione totale o parziale dei dazi della tariffa doganale comune per taluni prodotti dei capitoli da 1 a 24 della tariffa doganale comune- originari di Malta (1983) (presentata dalla Commissione al Consiglio)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (82) 619
Vol. 1982/0194
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---         COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE
                                                   COM(82 ) 619 def .
                                                   Bruxelles , il 7 ottobre 1982
                              ' o>-'       -*y/, *\
                                                VA  Y. J
                                i* j                  j– to j
                               ^              L> ts/  fer
                                                 /v
                                              .. *• \f
                                     Proposta di
                      REGOLAMENTO ( CEE ) DEL CONSIGLIO
         recante sospensione totale o parziale dei dazi della tariffa
         doganale comune per taluni prodotti dei capitoli da 1 a 24
         della tariffa doganale comune - originari di Malta ( 1983 )
                   (presentata dalla Commissione al Consiglio )
C0M(82 ) 619 def .
 ---pagebreak---                                   RELAZIONE
Il Consiglio ha deciso che a decorrere dal 1° gennaio 1974 , Malta deve fruire di
un trattamento non meno favorevole di quello riservato ai paesi beneficiari delle
preferenze generalizzate.
Scopo del regolamento qui allegato è di dare applicazione alla decisione del
Consiglio e di estendere a Malta, in via autonoma per l'anno 1983 la sospensione
totale o parziale dei dazi della tariffa doganale comune per i prodotti dei
capitoli 1 - 24, già proposte dalla Commissione nel quadro delle preferenze
generalizzate.
La proposta prende in considerazione esclusivamente i prodotti che interessano
Malta e in ordine ai quali il trattamento previsto dalla Comunità nei confronti di
detto paese non è più favorevole di quello deciso nel quadro delle preferenze
generalizzate.
Si richiama l'attenzione sul fatto che tanto il dispositivo del regolamento quanto
l'allegato elenco dei prodotti sono direttamente collegati con la proposta che la
Commissione ha trasmesso al Consiglio in materia di preferenze generalizzate a
favore dei prodotti contemplati dai capitoli 1-24 .
La proposta allegata dovrà essere quindi armonizzata col testo definitivo del
suddetto regolamento, non appena questo sarà adottato dal Consiglio.
 ---pagebreak---                                                      PROPOSTA   DI
                                 REGOLAMENTO (CEE)                          DEL CONSIGLIO
                recante sospensione totale o parziale dei dazi della tariffa doganale comune per taluni
                 prodotti dei capitoli da 1 a 24 della tariffa doganale comune, originari di Malta ( 1983 )
IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                              HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
visto il trattato che istituisce la Comunità econo­
mica europea, in particolare l' articolo 1 1 3 ,                                          Articolo 1 .
                                                                  1 . Dal 1° gennaio al 31 dicembre 1983,,i prodotti
visto il regolamento (CEE) n. 3033 /80 del Consi­                 originari di Malta che figurano nell'allegato sono
glio, dell' I 1 novembre 1980, che determina il regime            ammessi all'importazione nella Comunità a nove ai
di scambi applicabile a talune merci risultanti dalla             dazi doganali indicati a lato di ciascuno di essi .
trasformazione di prodotti agrìcoli ( ' ), in particolare
l'articolo 12,                                                    2. Per l' applicazione del presente regolamento, le
                                                                  regole d' origine sono quelle in vigore in ogni
                                                                  momento per l'applicazione dell' accordo che istitui­
                                                                  sce un' associazione fra la Comunità economica
vista la proposta della Commissione,                              europea e Malta .
considerando        che,    ai    sensi      dell'allegato I                              Articolo 2
dell'accordo che istituisce un' associazione fra la
Comunità economica europea e Malta ( 2 ), la                      Quando le importazioni dei prodotti che benefi­
Comunità deve sospendere parzialmente i dazi della                ciano del regime previsto dall'articolo 1 si effet­
tariffa doganale comune applicabili a determinati                 tuano nella Comunità in quantitativi o a prezzi tali
prodotti ; che sembra inoltre opportuno adattare o                che arrecano o minacciano di arrecare un danno
completare, a titolo provvisorio, alcuni dei vantaggi             grave ai produttori comunitari di prodotti similari o
tariffari previsti dall' allegato precitato ; che è quindi        di prodotti direttamente concorrenti , la riscossione
opportuno, per i prodotti originari di Malta enume­               dei dazi doganali della tariffa doganale comune può
rati nell'elenco del presente regolamento, che la                 essere parzialmente od integralmente ripristinata per
Comunità sospenda, dal 1° gennaio al 31 dicembre                  i prodotti di cui trattasi. Tali misure possono ugual­
 1982, ai livelli indicati accanto a ciascuno di essi ,           mente essere adottate in caso di danno grave o di
l'elemento fisso dell' imposizione applicabile alle               minaccia di danno grave limitatamente ad una sola
merci di cui al regolamento (CEE) n. 3033 / 80,                   regione della Comunità.
ovvero il dazio doganale applicabile agli altri pro­
dotti ;
                                                                                          Articolo 3
considerando che, in attesa diun protocollo previsto               1 . Allo scopo di assicurare l'applicazione dell'arti­
all'articolo 1 18 dell'atto di adesione del 1979, la              colo 2, la Commissione può decidere mediante rego­
Comunità deve prendere le misure di cui all'arti­                 lamento il ripristino, per un periodo determinato,
colo 119 di detto atto ; che la misura tariffaria in              della riscossione dei dazi doganali.
questione si applicherà dunque alla Comunità a
nove,
                                                                  2. Quando l'azione è chiesta da uno Stato mem­
                                                                  bro, la Commissione si pronuncia entro un periodo
                                                                  massimo di dieci giorni lavorativi dal ricevimento
                                                                  della domanda ed informa gli Stati membri del
                                                                  seguito riservato alla domanda stessa.
                                                                  3.   Ogni Stato membro può denunciare al Consi­
(' ) GU n . L 323 del 29. II . 1980, pag. I.                      glio la misura della Commissione entro un termine
(2) GU n. L 61 del 14. 3 . 1971 , pag. 3 .                        di dieci giorni lavorativi a decorrere dal giorno della
 ---pagebreak---                                                      - 2 -
comunicazione. La denuncia al Consiglio non ha                                     Articolo 4
effetto sospensivo. Il Consiglio si riunisce immedia­
tamente e può, a maggioranza qualificata, modifi­           Il presente regolamento entra in vigore il 1° gennaio
care od annullare la misura di cui trattasi .               1983 .
             Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applica­
             bile in ciascuno degli Stati membri .
             Fatto a Bruxelles, addì .             198 2
                                                                           Per il Consiglio
                                                                            Il Présidente
 ---pagebreak---                                                  - 3 -
                                                ALLEGATO
Numero della
tariffa doga-                              Designazione delle merci                     Aliquota dei
                                                                                            dazi
nale comune
       I                                              2                                      3
    02.01       Carni e frattaglie, commestibili, degli animali compresi nelle
               voci dal n . 01.01 al n . 01.04 incluso, fresche, refrigerate 0 conge-
                late :
                A. Carni :
                     III . della specie suina :
                           b) altre                                                     esenzione
   02.04        Altre carni e frattaglie, commestibili, fresche, refrigerate 0 conge-
                late :
               ex A. di piccioni domestici                                                   6%
               ex B. di selvaggina con pelo, congelate                                  esenzione
                   C.    altre :
                         ex I. Cosce di rane                                            esenzione
                             II . non nominate                                          esenzione
   04.06       Miele naturale                                                              25%
   05.03       Crini e cascami di crini, anche in strati, con 0 senza supporto di
               altre materie :
               B. altri                                                                 esenzione
              Fiori e boccioli di fiori, recisi, per mazzi o per ornamenti, freschi,
  06.03
              disseccati, imbianchiti, impregnati o altrimenti preparati .
              ex B.     altri :
                              Fiori recisi, semplicemente disseccati                       5 %
                        " Fiori recisi , imbianchisti . impregnati
                            o altrimenti preparati                                    , 14%
     07.01        Ortaggi o piante mangerecce, freschi o refrigerati .                |
                 G. Carote , navoni , barbabietole da in­
                       salata , salsefrica o barba di becco ,
                       sedani-rape , ravanelli e altre simili
                       radici commestibili :
                       III . Ravanelli ( Cochlearia armoracia )                                11 %
                 I exT. altri :                                                          I
                                  Abelmosco (Hibiscus esculentus L. o Abelmoschus
                                  esculentus (L.) Moench); Moringa oleífera («Drum-         esenzione
                                  sticks»)
 ---pagebreak---                                          - 4 -
 Numero della
 tariffa doga-                                                                        Aliquota dei
                                       Designazione delle merci                           dazi
 nale comune
        1                                         2                                        3
07.02          Ortaggi e piante mangerecce , anche cotti ,
               congelati :
               ex B. altri          :
                   – Abelmosco (Hibiscus esculentus L. o Abclmoschus
                        esculentus (L:) Moench)                                  esenzione
       07.03     Ortaggi e piante mangerecce, presentati immersi in acqua salata,
                solforata o addizionata di altre sostanze atte ad assicurarne tem­
                poraneamente la conservazione, ma non specialmente preparati
                 per il consumo immediato :
                E. Altri ortaggi e piante mangerecce :
                      - Abelmosco ( Hibiscus esculentus L.
                          o Abelmoschus esculentus ( L. )
                          Moench )                                                     esenzione
         07.04    Ortaggi e piante mangerecce disseccati, disidratati o evaporati,
                  anche tagliati in pezzi o in fette oppure macinati o polverizzati
                  ma non altrimenti preparati :
                ex B.       altri      :
                      - Ravanelli           ( Cochlearia armoracia )..                 esenz ione
                      - Abelmosco ( Hibiscus esculentus L.
                          o Abelmoschus esculentus ( L. )
                          Moench )                                                     esenzione
                                                                                    t
 ---pagebreak---                                          - 5 -
 Ν . della
 tariffa                                                                          Aliquota dei
                                   Designazione delle merci                           dazi
doganale
comune
    (1 )                                 (2)                                           (3)
  08.08    Bacche fresche :
           F.  altre                                                                    5 «/θ
    15.10  Acidi grassi industriali, oli acidi di raffinazione, alcoli grassi
           industriali :
           C. altri acidi grassi industriali, oli acidi di raffinazione            esenzione
    16.02  Altre preparazioni e conserve di carni o di frattaglie :
           A. di fegato :
                  1 . di oca o di anatra                                               14%
           B.  altre
                11 . di selvaggina o di coniglio :
                      – di selvaggina                                                   9%
                      – di coniglio                                                    14%
               III . non nominate :
                      b) altre :
                          1 . contenenti carne e frattaglie della specie bovina :
                              ex bb) non nominate :
                                      – Preparazioni e conserve di lingue di
                                          animali della specie bovina                  17%
                          2.  non nominate :
                              aa) di ovini o di caprini :
                                   – Ovini                                             18%
                                   – Caprini                                           16%
                              bb) altre                                                16%
     20.02  Ortaggi e piante mangerecce, preparati o conservati senza aceto
            o acido acetico :
               B.    Tartufi                                                            14%
                                                                                       20%
                                                                                        15%
            ex F. Capperi                                                               12%
 ---pagebreak---                                                    - 6 -
Numero della                                                                                 Aliquota dei
tariffa doga­                            Designazione delle merci                                dazi
nale comune
   20.07      Succhi di frutta (compresi i mosti d'uva) o di ortaggi non fer­
              mentati, senza aggiunta di alcole, anche addizionati di zuccheri .
              A. con densità superiore a 1,33 a 15 °C :
                  III . altri :
                        ex a) di valore superiore a 30 ECU per 100 kg di peso
                                  netto :
                                  – Frutta dei nn . 08.01 , 08.08 B, E ed F e 08.09,
                                      esclusi ananassi, meloni e cocomeri                         14%
                            b) di valore uguale o inferiore a 30 ECU per 100 kg
                                  peso netto :
                                  ex 1 . aventi tenore, in peso, di zuccheri addizio­
                                           nati superiore al 30 % :
                                           – Frutta dei nn . 08.01 , 08.08 B, E ed F e
                                                08.09 , esclusi ananassi, meloni e coco­
                                                meri                                           14% + ( P)
                                   ex 2 .  altri :
                                           – Frutta dei nn . 08.01 , 08.08 B, E ed F e
                                                08.09 , esclusi ananassi, meloni e coco­
                                                 meri                                              14%
               B. con densità uguale o inferiore a 1,33 a 15 °C :
                   II .  altri :
                         a) di valore superiore a 30 ECU per 100 kg peso netto .
                                                                                                    8%
                                2. di pompelmi e di pomeli
                                3. di altri agrumi :
                                    ex aa) con zuccheri addizionati :
                                                   esclusi succhi di limoni                        13%
                                    ex bb) altri :
                                              – esclusi succhi di limoni                           13%
                                6. di altre frutta e ortaggi :
                                    ex aa) con zuccheri addizionati :
                                                   di frutta dei nn. 08.01 , 08.08 B, E ed
                                                   F e 08.09, esclusi ananassi, meloni e              9%
                                                   cocomeri
                                                   di altre frutta, escluso il succo di
                                                                                                    17%
                                                   albicocche e di pesche
                                     ex bb) altri :
                                                    di frutta dei nn . 08.01 , 08.08 B, E ed
                                                    F e 08.09, esclusi ananassi, meloni e              9%
                                                    cocomeri
                                               – di altre frutta, escluso il succo di                18%
                                                     albicocche e di pesche
 ---pagebreak---                                       - 7 -
Numero della                            .                                       Aliquota dei
tariffa doga-                Designazione delle merci                               dazi
naie comune
                                            2
    20.07     a) 7 .    Miscugli :
   (segue)             ex bb) altri, esclusi i miscugli contenenti, isolati
                                o insieme, più del 25 % di succo d uva,
                                di agrumi, di ananassi, di mele, di pere,
                                di pomodori, di albicocche o di pesche :
                                1 1 . con zuccheri addizionati                      17%
                                22 . non nominati                                   18%
              b) di valore uguale o inferiore a 30 ECU per 100 kg
                 peso netto :
                  2. dì pompelmi o di pomeli :
                        aa) aventi tenore, in peso, di zuccheri addizio­         8 % + (P)
                             nati superiore a 30 %
                                                                                     8%
                        bb) altri
                  4. di altri agrumi :
                        aa) aventi tenore, in peso, di zuccheri addizio­         14% + ( P)
                              nati superiore a 30 %
                         bb) aventi tenore, in peso, di zuccheri addizio­            14%
                              nati uguale o inferiore a 30 %
                                                                                     15%
                         cc) senza zuccheri addizionati
                   7. di altre frutta e ortaggi :
                         ex aa) aventi tenore, in peso, di zuccheri addi­
                                  zionati superiore a 30 % :
                                  – di frutta dei nn. 08.01 , 08.08 B, E ed
                                       F e 08.09, esclusi ananassi, meloni e
                                       cocomeri                                   9 % + (P)
                                        di altre frutta, escluso il succo di
                                        albicocche e di pesche                    17 % + (P)
                         ex bb) aventi tenore, in peso, di zuccheri addi­
                                   zionati uguale o inferiore a 30 % :
                                   – di frutta dei nn . 08.01 , 08.08 B, E ed
                                          F e 08.09, esclusi ananassi, meloni e
                                          cocomeri                                     9%
                                          di altre frutta, escluso il succo di
                                          albicocche e di pesche                      17%
                          ex cc) senza zuccheri addizionati :
                                   – di frutta dei nn. 08.01 , 08.08 B, E ed
                                          F e 08.09, esclusi ananassi, meloni e
                                          cocomeri                                     9%
                                    – di altre frutta, escluso il succo di
                                                                                       8%
                                          albicocche e di pesche
                     8.   Miscugli :
                          ex bb) altri, esclusi miscugli contenenti, isolata­
                                    mente o insieme, più del 25 % di succo
                                    d'uva, di agrumi, di ananassi, di mele, di
                                    pere, di pomodori, di albicocche o di
                                    pesche :
 ---pagebreak---                                                     - 8 -
  Numero della
   tariffa doga-                          Designazione delle merci                      Aliquota dei
                                                                                            dazi
   nale comune
          1                                            2                                     3
      20.07       B. II . b) 8. ex bb) 11 . aventi tenore, in peso, di zuccheri
     (segue)                                      addizionati superiore a 30 %          17 % + ( P)
                                             22. aventi tenore, in peso, di zuccheri
                                                  addizionati uguale o inferiore a 30 %    17%
                                             33 . senza zuccheri addizionati               18%
      21.06       Lieviti naturali, vivi o morti , lieviti artificiali preparati :
                                                                                              *
                  A. Lieviti naturali vivi :
                      II . Lieviti di panificazione :
                           a) secchi                                                    5 % + em
                           b) altri                                                     5 % + em
      23.01       Farine e polveri di carne e frattaglie, di pesci, di crostacei o mol-
                  luschi, non adatte all'alimentazione umana ; ciccioli :
                  B. Farine e polveri di pesci, di crostacei o di molluschi             esenzione
Abbreviazioni :
( P) = prelievi ,
(em ) = elemento mobile.