CELEX: 21997D0710(11)
Language: fi
Date: 1997-03-14 00:00:00
Title: ETA:n sekakomitean päätös N:o 12/97, tehty 14 päivänä maaliskuuta 1997, ETA-sopimuksen liitteen XIV (Kilpailu) muuttamisesta

Avis juridique important

|

21997D0710(11)

ETA:n sekakomitean päätös N:o 12/97, tehty 14 päivänä maaliskuuta 1997, ETA-sopimuksen liitteen XIV (Kilpailu) muuttamisesta  

Virallinen lehti nro L 182 , 10/07/1997 s. 0042 - 0043

ETA:N SEKAKOMITEAN PÄÄTÖS N:o 12/97,tehty 14 päivänä maaliskuuta 1997,ETA-sopimuksen liitteen XIV (Kilpailu) muuttamisesta ETA:N SEKAKOMITEA, jokaottaa huomioon Euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen, sellaisena kuin se on tarkistettuna mainitun sopimuksen tarkistamisesta tehdyllä pöytäkirjalla, jäljempänä `sopimus`, ja erityisesti sen 98 artiklan,sekä katsoo, ettäsopimuksen liite XIV muutettiin ETA:n sekakomitean päätöksellä N:o 65/96 (1),komission asetus (ETY) N:o 2349/84 ja komission asetus (ETY) N:o 556/89 ovat osa sopimuksen liitettä XIV,perustamissopimuksen 85 artiklan 3 kohdan soveltamisesta tekniikansiirtosopimusten ryhmiin 31 päivänä tammikuuta 1996 annettu komission asetus (EY) N:o 240/96 (2) korvaa asetukset (ETY) N:o 2349/84 ja (ETY) N:o 556/89, jaasetus (EY) N:o 240/96 on tämän vuoksi otettava osaksi sopimusta ja liitteen XIV asianomaiset luvut ja kohdat olisi muutettava vastaavasti,ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA:1 artikla Muutetaan sopimuksen liite XIV seuraavasti:1. Korvataan luvun C otsikko "Patenttilisenssisopimukset" otsikolla "Tekniikansiirtosopimukset".2. Korvataan 5 kohta seuraavasti:"396 R 0240: Komission asetus (EY) N:o 240/96, annettu 31 päivänä tammikuuta 1996, perustamissopimuksen 85 artiklan 3 kohdan soveltamisesta tekniikansiirtosopimusten ryhmiin (EYVL N:o L 31, 9.2.1996, s. 2).Tätä sopimusta sovellettaessa asetuksen säännöksiä koskevat seuraavat mukautukset:a) korvataan 1 artiklan 4 kohdassa ilmaisu "jäsenvaltioihin" ilmaisulla "Euroopan yhteisön jäsenvaltioihin tai EFTA-valtioihin";b) korvataan 4 artiklan 1 kohdassa ilmaisu "jos kyseisistä sopimuksista ilmoitetaan komissiolle asetuksen (EY) N:o 3385/94 1, 2 ja 3 artiklan säännösten mukaisesti, eikä komissio vastusta kyseistä poikkeusta neljän kuukauden kuluessa" ilmaisulla "jos kyseisistä sopimuksista ilmoitetaan Euroopan yhteisöjen komissiolle tai EFTAn valvontaviranomaiselle asetuksen (EY) N:o 3385/94 1, 2 ja 3 artiklan säännösten sekä ETA-sopimuksen pöytäkirjan n:o 21 ja valvontaviranomaisen ja tuomioistuimen perustamisesta tehdyn sopimuksen pöytäkirjassa n:o 4 olevan III luvun vastaavien määräysten mukaisesti, eikä toimivaltainen valvontaviranomainen vastusta kyseistä poikkeusta neljän kuukauden kuluessa";c) korvataan 4 artiklan 3 kohdassa ilmaisu "asetuksen (EY) N:o 3385/94 4 artiklan säännösten mukaisesti" ilmaisulla "asetuksen (EY) N:o 3385/94 4 artiklan säännösten sekä ETA-sopimuksen pöytäkirjan n:o 21 ja valvontaviranomaisen ja tuomioistuimen perustamisesta tehdyn sopimuksen pöytäkirjassa n:o 4 olevan III luvun vastaavien määräysten mukaisesti";d) korvataan 4 artiklan 5 kohdan toinen virke seuraavasti:"Sen on vastustettava poikkeusta, jos se saa toimivaltaansa kuuluvalta valtiolta tätä koskevan pyynnön kahden kuukauden kuluessa 1 kohdassa tarkoitetun ilmoituksen tai 4 kohdassa tarkoitetun tiedonannon toimittamisesta valtioille";e) korvataan 4 artiklan 6 kohdan toinen virke seuraavasti:"Jos vastustuksen perusteena on kuitenkin ollut sen toimivaltaan kuuluvan valtion pyyntö, joka on edelleen voimassa, siitä voidaan luopua vasta kun komissio on kuullut asiasta kilpailunrajoituksia ja määräävää markkina-asemaa käsittelevää neuvoa-antavaa komiteaa";f) lisätään 4 artiklan 9 kohdan loppuun ilmaisu seuraavasti:"taikka ETA-sopimuksen pöytäkirjan n:o 21 ja valvontaviranomaisen ja tuomioistuimen perustamisesta tehdyn sopimuksen pöytäkirjassa n:o 4 olevan III luvun vastaavia määräyksiä";g) korvataan 7 artiklan ensimmäisessä kohdassa ilmaisu "asetuksen N:o 19/65/ETY 7 artiklan mukaisesti" ilmaisulla "joko omasta aloitteestaan taikka toisen valvontaviranomaisen tai komission toimivaltaan kuuluvan valtion taikka sellaisten luonnollisten henkilöiden tai oikeushenkilöiden pyynnöstä, jotka katsovat asian koskevan oikeuttaan";h) lisätään 7 artiklan loppuun kohta seuraavasti:"Näissä tapauksissa toimivaltainen viranomainen voi tehdä päätöksensä asetuksen N:o 17 6 ja 8 artiklan nojalla taikka ETA-sopimuksen pöytäkirjan n:o 21 tai valvontaviranomaisen ja tuomioistuimen perustamisesta tehdyn sopimuksen pöytäkirjassa n:o 4 olevan II luvun vastaavien määräysten nojalla ilman ennakkoilmoitusta";i) korvataan 10 artiklan 13 kohdassa ilmaisu "jäsenmaissa" ilmaisulla "Euroopan yhteisön jäsenvaltioissa ja EFTA-valtioissa".3. Poistetaan luvun F otsikko "Taitotietoa koskevat lisenssisopimukset" ja 9 kohta (komission asetus (ETY) N:o 556/89)".2 artikla Asetuksen (EY) N:o 240/96 islanniksi ja norjaksi laaditut tekstit, jotka on liitetty tämän päätöksen vastaaviin toisintoihin, ovat todistusvoimaisia.3 artikla Tämä päätös tulee voimaan 1 päivänä huhtikuuta 1997, jos sopimuksen 103 artiklan 1 kohdan mukaiset ilmoitukset on tehty ETA:n sekakomitealle. EFTA-valtiot voivat säätää siirtymätoimenpiteistä 1 päivän tammikuuta 1996 ja hyväksymispäivän väliseksi ajanjaksoksi siltä osin kuin perustuslaillisista syistä on tarpeen.4 artikla Tämä päätös julkaistaan Euroopan yhteisöjen virallisen lehden ETA-osastossa ja ETA-täydennysosassa.Tehty Brysselissä 14 päivänä maaliskuuta 1997.ETA:n sekakomitean puolestaC. DAYPuheenjohtaja(1) EYVL N:o L 71, 13.3.1997, s. 38(2) EYVL N:o L 31, 9.2.1996, s. 2