CELEX: 32014D0753
Language: mt
Date: 2014-10-30 00:00:00
Title: 2014/753/UE: Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni tat- 30 ta' Ottubru 2014 dwar l-ekwivalenza bejn il-qafas regolatorju ta' Singapor għal kontropartijiet ċentrali u r-rekwiżiti tar-Regolament (UE) Nru 648/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar derivati OTC, kontropartijiet ċentrali u repożitorji tad-dejta dwar it-tranżazzjonijiet

31.10.2014   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               L 311/58
            
         DEĊIŻJONI TA' IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI
   tat-30 ta' Ottubru 2014
   dwar l-ekwivalenza bejn il-qafas regolatorju ta' Singapor għal kontropartijiet ċentrali u r-rekwiżiti tar-Regolament (UE) Nru 648/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar derivati OTC, kontropartijiet ċentrali u repożitorji tad-dejta dwar it-tranżazzjonijiet
   
      (2014/753/UE)
   
   IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
   Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
   Wara li kkunsidrat ir-Regolament (UE) Nru 648/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-4 ta' Lulju 2012 dwar derivati OTC, kontropartijiet ċentrali u repożitorji tad-dejta dwar it-tranżazzjonijiet (1), u b'mod partikolari l-Artikolu 25(6) tiegħu,
   Billi:
   
               (1)
            
            
               Il-proċedura għar-rikonoxximent tal-kontropartijiet ċentrali (“CCPs”) stabbiliti f'pajjiżi terzi stipulata fl-Artikolu 25 tar-Regolament (UE) Nru 648/2012 għandha l-għan li tippermetti lis-CCPs stabbiliti u awtorizzati f'pajjiżi terzi li l-istandards regolatorji tagħhom huma ekwivalenti għal dawk stipulati f'dan ir-Regolament biex jagħtu servizzi tal-kklerjar lill-membri tal-ikklerjar jew lil ċentri ta' negozjar stabbiliti fl-Unjoni. Din il-proċedura ta' rikonoxximent u d-deċiżjoni tal-ekwivalenza previsti fih jikkontribwixxu għaldaqstant sabiex jintlaħaq l-għan globali tar-Regolament (UE) Nru 648/2012 biex jitnaqqas ir-riskju sistemiku billi jiġi estiż l-użu ta' CCPs sikuri u sodi sabiex jikklerjaw il-kuntratti tad-derivati barra mill-borża (“OTC”), anke meta dawn is-CCPs ikunu stabbiliti u awtorizzati f'pajjiż terz.
            
         
               (2)
            
            
               Sabiex ir-reġim ġuridiku ta' pajjiż terz jitqies ekwivalenti għar-reġim ġuridiku tal-Unjoni fir-rigward tas-CCPs, l-eżitu sostanzjali tal-arranġamenti ġuridiċi u superviżorji applikabbli għandu jkun ekwivalenti għar-rekwiżiti tal-Unjoni f'dak li għandu x'jaqsam mal-objettivi regolatorji li jilħqu. L-għan ta' din il-valutazzjoni ta' ekwivalenza huwa għalaqstant sabiex jiġi vverifikat li l-arranġamenti ġuridiċi u superviżorji ta' Singapor jiżguraw li s-CCPs stabbiliti u awtorizzati hemmhekk ma jesponux lil membri tal-ikklerjar u liċ-ċentri ta' negozjar stabbiliti fl-Unjoni għal livell ogħla ta' riskju milli dawn tal-aħħar kieku jkunu esposti għalih minn CCPs awtorizzati fl-Unjoni u, bħala konsegwenza, ma joħolqux livelli sistemiċi ta' riskju li mhumiex aċċettabli fl-Unjoni.
            
         
               (3)
            
            
               Fl-1 ta' Settembru 2013, il-Kummissjoni rċeviet il-parir tekniku mill-Awtorità Ewropea tat-Titoli u s-Swieq (“ESMA”) dwar l-arranġamenti ġuridiċi u superviżorji applikabbli għas-CCPs awtorizzati f'Singapor. Il-parir tekniku identifika għadd ta' differenzi bejn ir-rekwiżiti legalment vinkolanti applikabbli f'livell ġuridiku għas-CCPs f'Singapor, u r-rekwiżiti legalment vinkolanti applikabbli għas-CCPs skont ir-Regolament (UE) Nru 648/2012. Madankollu din id-Deċiżjoni mhijiex ibbażata fuq analiżi komparattiva tar-rekwiżiti legalment vinkolanti applikabbli għas-CCPs f'Singapor, iżda bbażata wkoll fuq il-valutazzjoni tal-effett ta' dawn ir-rekwiżiti, u kemm huma adegwati biex inaqqsu r-riskji li l-membri tal-ikklerjar u ċentri tan-negozjar stabbiliti fl-Unjoni jistgħu jkunu esposti għalihom b'mod li jista' jitqies ekwivalenti għall-effetti tar-rekwiżiti stipulati fir-Regolament (UE) Nru 648/2012. Ir-riskji aktar baxxi li jinsabu inerenti fl-attivitajiet tal-ikklerjar mwettqa fis-swieq finanzjarji li huma iżgħar mis-suq finanzjarju tal-Unjoni għandhom għaldaqstant b'mod partikolari jiġu kkunsidrati.
            
         
               (4)
            
            
               Skont l-Artikolu 25(6) tar-Regolament (UE) Nru 648/2012, iridu jintlaħqu tliet kundizzjonijiet sabiex jiġi ddeterminat li l-arranġamenti legali u superviżorji ta' pajjiż terz rigward is-CCPs awtorizzati fih, huma ekwivalenti għal dawk stabbiliti f'dan ir-Regolament.
            
         
               (5)
            
            
               Skont l-ewwel kundizzjoni, is-CCPs awtorizzati f'pajjiż terz iridu jikkonformaw ma' rekwiżiti legalment vinkolanti li huma ekwivalenti għar-rekwiżiti stipulati fit-Titolu IV tar-Regolament (UE) Nru 648/2012.
            
         
               (6)
            
            
               Ir-rekwiżiti legalment vinkolanti ta' Singapor għas-CCPs awtorizzati fih jikkonsistu fil-Kapitolu 289 tal-Att dwar it-Titoli u l-Kuntratti ta' Xiri fil-Futur (“SFA”) u r-Regolamenti dwar it-Titoli u l-Kuntratti ta' Xiri fil-Futur (il-Faċilitajiet tal-Ikklerjar) tal-2013 (ir-Regolamenti tal-“SFA”). L-SFA għandu l-għan li jippromwovi faċilitajiet sikuri u effiċjenti tal-ikklerjar u li jnaqqas ir-riskju sistemiku. Ir-regolamenti tal-SFA jiżviluppaw u jimplimentaw ir-rekwiżiti tal-SFA. L-SFA jintroduċi reġim ta' awtorizzazzjoni għall-faċilitajiet tal-ikklerjar kollha sistemikament importanti filwaqt li jwettaq ir-rwol tas-CCPs, li jridu jiġu awtorizzati mill-Awtorità Monetarja ta' Singapor (“MAS”) bħala l-Kamra Approvata għall-Ikklerjar (“ACHs”). Faċilitajiet tal-ikklerjar oħra, inklużi s-CCPs barranin, huma awtorizzati mill-MAS bħala Kmamar għall-Ikklerjar Rikonoxxuti (“RCHs”).
            
         
               (7)
            
            
               F'Jannar 2013, l-MAS ħarġet ukoll il-Monografija dwar is-Sorveljanza tal-Infrastrutturi tas-Swieq Finanzjarji (“il-Monografija”) li tistabbilixxi l-istandards applikabbli għas-CCPs bl-implimentazzjoni tal-Prinċipji għall-Infrastrutturi tas-Swieq Finanzjarji (PFMIs) maħruġa mill-Kumitat dwar Sistemi ta' Pagament u ta' Ħlas Finali (2) (“CPSS”) u l-Organizzazzjoni Internazzjonali tal-Kummissjonijiet tat-Titoli (“IOSCO”) f'April 2012. B'mod partikolari, il-Monografija tispjega kif l-MAS tistenna li l-ACHs jikkonformaw mal-obbligi tagħhom taħt l-SFA, u dan jittieħed inkonsiderazzjoni mill-MAS meta tivvaluta hemmx konformità mill-ACHs mal-obbligi tal-SFA.
            
         
               (8)
            
            
               Sabiex jiġu awtorizzati bħala ACHs, il-kmamar tal-ikklerjar għandhom jissodisfaw rekwiżiti speċifiċi stipulati fl-SFA u fir-Regolamenti tal-SFA. L-MAS tista' timponi kundizzjonijiet jew restrizzjonijiet għall-awtorizzazzjoni tal-ACHs, u f'kull ħin tista' żżid u tvarja jew tirrevoka kull kundizzjoni jew restrizzjoni imposta fuqhom. L-ACHs iridu joperaw il-faċilitajiet ta' kklerjar b'mod sikur u effikaċi, u jridu jamministraw b'mod prudenti r-riskji marbuta man-negozju u l-operazzjonijiet tagħhom. Irid ikollhom ukoll biżżejjed riżorsi finanzjarji, umani u bħala sistema.
            
         
               (9)
            
            
               Barra minn hekk, taħt l-SFA, l-ACHs iridu jadottaw, fuq bażi individwali, regoli u proċeduri interni li jiżguraw it-tħaddim tajjeb u effiċjenti ta' faċilità tal-ikklerjar kif ukoll regolamentazzjoni u superviżjoni tal-membri tagħhom b'mod adegwat. Ir-regoli u l-proċeduri interni tal-ACHs irid ikollhom elementi speċifiċi preskritti mill-MAS li jinkludu r-rekwiżiti relatati mar-riskji għall-funzjonament tal-faċilitajiet tal-ikklerjar, għall-ġestjoni ta' inadempjenzi u għall-kriterji u l-kundizzjonijiet li għandhom jiġu ssodisfati mill-membri tagħhom. F'dan ir-rigward, il-Monografija hija implimentata fir-regoli u l-proċeduri interni tal-ACHs. Ir-regoli u proċeduri interni tal-ACHs, kif ukoll kull emenda, iridu jiġu ppreżentati lill-MAS qabel l-implimentazzjoni tagħhom. L-MAS tista' tibdel, tissupplimenta jew ma tippermettix ir-regoli u l-proċeduri interni, jew xi parti mill-emenda proposta. Barra minn hekk, skont ir-regolamenti tal-SFA, hija espliċitament meħtieġa l-approvazzjoni minn qabel mill-MAS għal kull bidla li ssir fl-oqfsa għall-amministrazzjoni tar-riskju tal-ACHs, inklużi t-tip ta' kollaterali aċċettati, ta' metodoloġiji għal valutazzjoni tal-kollateral u d-determinazzjoni ta' marġini sabiex jiġi ġestit l-esponiment għar-riskju tal-parteċipanti tagħhom, kif ukoll id-daqs tar-riżorsi finanzjarji disponibbli sabiex jiġu koperti b'inadempjenza xi membri tagħhom (bl-esklużjoni tal-marġini miżmuma mill-ACH). L-SFA tipprevedi sanzjonijiet meta r-regoli u l-proċeduri interni tal-ACHs ikunu emendati b'tali mod li ma jibqgħux konformi mar-rekwiżiti stabbiliti mill-MAS. Għaldaqstant, skont l-SFA, ir-regoli u l-proċeduri interni tal-ACHs huma vinkolanti għall-ACHs stess.
            
         
               (10)
            
            
               Ir-rekwiżiti legalment vinkolanti ta' Singapor għandhom għalhekk struttura fuq żewġ livelli. Ir-rekwiżiti ewlenin għall-ACHs stipulati fl-SFA u fir-regolamenti tal-SFA (“ir-regoli primarji”), jistabbilixxu standards ta' livell għoli li l-ACHs iridu jkunu konformi magħhom sabiex jakkwista l-awtorizzazzjoni biex jipprovdu sevizzi ta' kklerjar f'Singapor. Dawn ir-regoli primarji jinkludu l-ewwel livell ta' rekwiżiti legalment vinkolanti f'Singapor. Sabiex jagħtu prova li huma konformi mar-regoli primarji, l-ACHs iridu jressqu r-regoli u l-proċeduri interni tagħhom quddiem l-MAS qabel ma jimplimentawhom, u l-MAS tista' ma tippermettix, tbiddel jew iżżid magħhom. Dawn ir-regoli u l-proċeduri interni jinkludu t-tieni saff ta' rekwiżiti legalment vinkolanti ta' Singapor, u jridu jipprovdu dettall preskrittiv dwar kif l-ACH li tapplika, tissodisfa dawn l-istandards ta' livell għoli f'konformità mal-Monografija. Barra minn hekk, ir-regoli u l-proċeduri interni tal-ACHs fihom dispożizzjonijiet addizzjonali li jikkomplementaw ir-regoli primarju.
            
         
               (11)
            
            
               Il-valutazzjoni tal-ekwivalenza tal-arranġamenti legali u superviżorji applikabbli għall-ACHs għandha wkoll tqis l-eżitu tal-mitigazzjoni tar-riskju tagħhom f'termini ta' livell tar-riskju li l-membri tal-ikklerjar u ċ-ċentri tan-negozjar stabbiliti fl-Unjoni huma esposti għalih minħabba l-participartion tagħhom fl-ACHs. L-eżitu tal-mitigazzjoni tar-riskju huwa ddeterminat kemm mil-livell ta' riskju inerenti fl-attivitajiet tal-ikklerjar imwettqa mis-CCP kkonċernata, li jiddependu fuq id-daqs tas-suq finanzjarju li fih topera, kif ukoll mill-adegwatezza tal-akkordji legali u superviżorji applikabbli għas-CCPs sabiex jitnaqqas dan il-livell ta' riskju. Sabiex jinkiseb l-istess riżultat tal-mitigazzjoni tar-riskju, huma meħtieġa rekwiżiti aktar stretti tal-mitigazzjoni tar-riskju għas-CCPs li jkunu qed iwettqu l-attivitajiet tagħhom fi swieq finanzjarji akbar li l-livell ta' riskju inerenti tagħhom huwa ogħla minn ta' CCPs li jwettqu l-attivitajiet tagħhom fi swieq finanzjarji iżgħar li l-livell ta' riskju inerenti tagħhom huwa iktar baxx.
            
         
               (12)
            
            
               Id-daqs tas-swieq finanzjarji li fihom l-ACHs iwettqu l-attivitajiet tal-ikklerjar tagħhom huwa ferm iżgħar minn dawk li joperaw fihom is-CCPs stabbiliti fl-Unjoni. B'mod partikolari, tul l-aħħar tliet snin, il-valur totali tat-tranżazzjonijiet ikklerjati f'Singapor irrappreżentaw inqas minn 1 % tal-valur totali tat-tranżazzjoni kklerjati fi Stati Membri tal-Unjoni li huma parti mill-G10. Għalhekk, il-parteċipazzjoni fl-ACHs tesponi lill-membri tal-ikklerjar u liċ-ċentri tan-negozjar li jkunu stabbiliti fl-Unjoni għal ferm inqas riskji milli meta jipparteċipaw f'CCPs awtorizzati fl-Unjoni.
            
         
               (13)
            
            
               L-arranġamenti legali u superviżorji applikabbli għal ACHs jistgħu għalhekk jitqiesu bħala ekwivalenti meta jkunu adegwati biex jittaffa dan il-livell iktar baxx ta' riskju. Ir-regoli primarji applikabbli għall-ACHs, ikkumplimentati bir-regoli u l-proċeduri interni tagħhom li jimplimentaw il-PFMIs, jimmitigaw il-livell aktar baxx ta' riskju li jeżisti f'Singapor, u jagħtu riżultat tal-mitigazzjoni tar-riskju li huwa ekwivalenti għal dak imfittex mir-Regolament (UE) Nru 648/2012.
            
         
               (14)
            
            
               Il-Kummissjoni għaldaqstant tikkonkludi li l-arranġamenti legali u superviżorji ta' Singapore jiżguraw li l-ACHs awtorizzati fih jikkonformaw ma' rekwiżiti legalment vinkolanti li huma ekwivalenti għar-rekwiżiti stipulati fit-Titolu IV tar-Regolament (UE) Nru 648/2012.
            
         
               (15)
            
            
               Skont it-tieni kundizzjoni fl-Artikolu 25(6) tar-Regolament (UE) Nru 648/2012, l-arranġamenti legali u superviżorji ta' Singapor fir-rigward tas-CCPs awtorizzati fih iridu jipprevedu superviżjoni u infurzar effettivi għal dawn is-CCPs fuq bażi kontinwa.
            
         
               (16)
            
            
               L-MAS tista' tagħti istruzzjonijiet, kemm jekk ikunu ta' natura ġenerali kif ukoll speċifika, sabiex tiġi żgurata ħidma sikura u effiċjenti u, b'mod partikolari sabiex tiġi żgurata konformità mal-obbligi jew ir-rekwiżiti tal-SFA jew mar-rekwiżiti preskritti mill-MAS li jridu jiġu inkorporati fir-regoli u l-proċeduri interni tal-ACHs. L-SFA jipprevedi sanzjonijiet meta l-ACH ikkonċernata ma tkunx konformi mal-istruzzjonijiet maħruġa mill-MAS. Rigward l-infurzar tar-regoli u l-proċeduri interni tal-ACHs, l-MAS tista' titlob lill-Qorti Suprema sabiex toħroġ ordni li tesiġi li l-ACH tikkonforma mar-regoli u l-proċeduri interni tagħha, kif ukoll tosservahom, tinfurzahom jew timplimentahom. Fl-aħħar nett, l-MAS tista' tirrevoka l-awtorizzazzjoni tal-ACHs jekk ma jikkonformawx mar-rekwiżiti stabbiliti minnha, ma' kull kundizzjoni jew restrizzjoni imposta b'awtorizzazzjoni, ma' kull istruzzjoni maħruġa mill-MAS skont l-SFA jew ma' kull dispożizzjoni tal-SFA, fost oħrajn.
            
         
               (17)
            
            
               Barra minn hekk, l-ACHs huma meħtieġa skont ir-Regolamenti tal-SFA li jressqu quddiem l-MAS rapport annwali dwar kif huma wettqu r-responsabbiltajiet tagħhom fl-ambitu tal-SFA matul is-sena finanzjarja. Huma jridu wkoll jissottomettu lill-MAS ir-rapport ddettaljat tal-Awdituri, li għandu jinkludi s-sejbiet u r-rakkomandazzjonijiet tal-awdituri, jekk ikun hemm, dwar il-kontrolli interni tal-ACH u dwar kull nuqqas ta' konformità tal-ACH ma' xi dispożizzjoni tal-SFA u ma' xi istruzzjoni maħruġa mill-MAS skont l-SFA.
            
         
               (18)
            
            
               Il-Kummissjoni għalhekk tikkonkludi li l-arranġamenti legali u superviżorji ta' Singapor rigward is-CCPs awtorizzati fih jipprevedu superviżjoni u infurzar effettivi fuq bażi kontinwa.
            
         
               (19)
            
            
               Skont it-tielet kundizzjoni tal-Artikolu 25(6) tar-Regolament (UE) Nru 648/2012, l-arranġamenti legali u superviżorji ta' Singapor iridu jinkludu sistema ekwivalenti effettiva għar-rikonoxximent tas-CCPs awtorizzati skont reġimi legali ta' pajjiżi terzi (“is-CCPs ta' pajjiżi terzi”).
            
         
               (20)
            
            
               Is-CCPs ta' pajjiż terz jistgħu japplikaw għal awtorizzazzjoni ta' RCH li tippermettilhom jipprovdu l-istess servizzi f'Singapor bħal ma' huma awtorizzati jipprovdu fil-pajjiż terz.
            
         
               (21)
            
            
               Qabel ma tingħata awtorizzazzjoni ta' RCH, l-MAS tivvaluta jekk ir-reġim regolatorju tal-pajjiż terz fejn is-CCP tkun awtorizzata jistax jiġi pparagunat mal-arranġamenti legali u superviżorji applikati għas-CCPs stabbiliti f'Singapor, anki jekk il-PFMIs jiġu applikati. It-twaqqif ta' arranġamenti ta' kooperazzjoni bejn l-MAS u l-awtorità superviżorja barranija rilevanti huwa wkoll meħtieġ sabiex tinħareġ awtorizzazzjoni ta' RCH.
            
         
               (22)
            
            
               Filwaqt li jidher li l-istruttura tal-proċedura ta' rikonoxximent tar-reġim ġuridiku ta' Singapor, applikabbli għas-CCPs ta' pajjiżi terzi, hija differenti mill-proċedura stabbilita fir-Regolament (UE) Nru 648/2012, xorta għandha titqies li tikkostitwixxi sistema ekwivalenti effettiva għar-rikonoxximent ta' CCPs ta' pajjiżi terzi.
            
         
               (23)
            
            
               Il-kundizzjonijiet stipulati fl-Artikolu 25(6) tar-Regolament (UE) Nru 648/2012 jistgħu għalhekk jiġu kkunsidrati milħuqa mill-arranġamenti legali u superviżorji ta' Singapor dwar l-ACHs, u dawn l-arranġamenti legali u superviżorji għandhom jitqiesu ekwivalenti għar-rekwiżiti stabbiliti fir-Regolament (UE) Nru 648/2012. Il-Kummissjoni, infurmata mill-ESMA, għandha tkompli tagħmel monitoraġġ tal-evoluzzjoni tal-qafas legali u superviżorju ta' Singapor għas-CCPs, u tara li qed jitwettqu l-kundizzjonijiet li abbażi tagħhom ittieħdet din id-deċiżjoni.
            
         
               (24)
            
            
               Il-miżuri previsti f'din id-Deċiżjoni huma konformi mal-opinjoni tal-Kumitat Ewropew tat-Titoli.
            
         ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:
   Artikolu 1
   Għall-finijiet tal-Artikolu 25 tar-Regolament (UE) Nru 648/2012, l-arranġamenti legali u superviżorji ta' Singapor li huma kostitwiti mill-Kapitolu 289 tal-Att dwar it-Titoli u l-Kuntratti ta' Xiri fil-Futur u r-Regolamenti dwar it-Titoli u l-Kuntratti ta' Xiri fil-Futur (il-Faċilitajiet tal-Ikklerjar) tal-2013 kif ukoll ikkumplimentati mill-“Monografija dwar is-Sorveljanza tal-Infrastrutturi tas-Swieq Finanzjarji”, u applikabbli għal Kmamar Approvati għall-Ikklerjar (“ACHs”) awtorizzati hemmhekk, jitqiesu ekwivalenti għar-rekwiżiti stabbiliti fir-Regolament (UE) Nru 648/2012.
   Artikolu 2
   Din id-Deċiżjoni tidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tagħha f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
   
      Magħmul fi Brussell, it-30 ta' Ottubru 2014.
      
         
            Għall-Kummissjoni
         
         
            Il-President
         
         José Manuel BARROSO
      
   
   
      (1)  ĠU L 201, 27.7.2012, p. 1.
   
      (2)  Mill-1 ta' Settembru 2014, il-Kumitat dwar Sistemi ta' Pagament u ta' Ħlas Finali biddel ismu għal Kumitat dwar Sistemi ta' Pagament u l-Infrastrutturi tas-Suq (“CPMI”).