CELEX: 52008PC0691
Language: nl
Date: 2008-11-06
Title: Voorstel voor een richtlijn van de Raad betreffende de gemeenschappelijke fiscale regeling voor moedermaatschappijen en dochterondernemingen uit verschillende lidstaten (gecodificeerde versie)

NL
NL    NL
 ---pagebreak---                   COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN
                                                 Brussel, 6.11.2008
                                                 COM(2008) 691 definitief
                                                 2008/0206 (CNS)
                                   Voorstel voor een
                            RICHTLIJN VAN DE RAAD
   betreffende de gemeenschappelijke fiscale regeling voor moedermaatschappijen en
                   dochterondernemingen uit verschillende lidstaten
                               (gecodificeerde versie)
                            (door de Commissie ingediend)
NL                                                                                 NL
 ---pagebreak---                                               TOELICHTING
   1.  In de context van een Europa van de burgers hecht de Commissie groot belang aan
       het vereenvoudigen en verduidelijken van het Gemeenschapsrecht om het duidelijker
       en toegankelijker te maken voor de gewone burger, zodat deze nieuwe
       mogelijkheden krijgt en in staat wordt gesteld gebruik te maken van de specifieke
       rechten die hij aan het Gemeenschapsrecht kan ontlenen.
       Dit doel kan niet worden verwezenlijkt zolang talloze bepalingen die meermaals en
       vaak ingrijpend zijn gewijzigd, gedeeltelijk in het oorspronkelijke besluit en
       gedeeltelijk in de latere wijzigingsbesluiten te vinden zijn. Om dan na te gaan wat de
       geldende regels zijn, is veel zoekwerk vereist, waarbij een groot aantal besluiten
       moet worden vergeleken.
       Codificatie van meermaals gewijzigde regels is dan ook van essentieel belang om het
       Gemeenschapsrecht duidelijk en doorzichtig te maken.
   2.  Bij haar besluit van 1 april 19871 heeft de Commissie daarom haar diensten
       opgedragen alle wetgevingbesluiten na maximaal tien wijzigingen te codificeren,
       waarbij zij erop wijst dat dit een minimumregel is en dat haar diensten ter wille van
       de duidelijkheid en het juiste begrip van de communautaire wetgeving ernaar zouden
       moeten streven de teksten waarvoor zij verantwoordelijkheid dragen, met nog kortere
       tussenpozen te codificeren.
   3.  De conclusies van het voorzitterschap van de Europese Raad van Edinburgh
       (december 1992) hebben dit bevestigd2 en het belang van codificatie onderstreept,
       omdat daarmee rechtszekerheid wordt verschaft omtrent de vraag welke wet op een
       gegeven moment op een bepaald onderwerp van toepassing is.
       Bij codificatie moet het normale wetgevingsproces van de Gemeenschap volledig in
       acht worden genomen.
       Aangezien bij codificatie geen inhoudelijke wijzigingen in de betrokken wetteksten
       mogen worden aangebracht, zijn het Europees Parlement, de Raad en de Commissie
       bij Interinstitutioneel Akkoord van 20 december 1994 een versnelde werkmethode
       voor de codificatie van wetteksten overeengekomen.
   4.  Dit voorstel beoogt de codificatie van Richtlijn 90/435/EEG van de Raad van
       23 juli 1990 betreffende de gemeenschappelijke fiscale regeling voor moedermaat-
       schappijen en dochterondernemingen uit verschillende lidstaten3. De nieuwe richtlijn
       vervangt de verschillende besluiten die erin zijn verwerkt4; dit voorstel laat de
       inhoud van de besluiten die worden gecodificeerd onverlet en beperkt zich er
       derhalve toe deze samen te voegen en daarin slechts de formele wijzigingen aan te
       brengen die voor de codificatie zelf vereist zijn.
   1
      COM(87) 868 PV.
   2
      Zie bijlage 3 bij deel A van die conclusies.
   3
      Uitgevoerd overeenkomstig de mededeling van de Commissie aan het Europees Parlement en de Raad:
      Codificatie van het Acquis communautaire, COM(2001) 645 definitief.
   4
      Zie bijlage II, deel A, bij dit voorstel.
NL                                                 2                                                  NL
 ---pagebreak---    5. Dit voorstel voor een codificatie is opgesteld op basis van een voorafgaande
      consolidatie, in alle officiële talen, van Richtlijn 90/435/EEG en de besluiten tot
      wijziging daarvan, met behulp van een gegevensverwerkingssysteem van het Bureau
      voor officiële publicaties der Europese Gemeenschappen. Voorzover de artikelen
      zijn vernummerd, is het verband tussen de oude en de nieuwe nummering
      weergegeven in een concordantietabel die is opgenomen in bijlage III bij de
      gecodificeerde richtlijn.
NL                                           3                                            NL
 ---pagebreak---                                                                     90/435/EEG (aangepast)
                                                            2008/0206 (CNS)
                                              Voorstel voor een
                                      RICHTLIJN VAN DE RAAD
       betreffende de gemeenschappelijke fiscale regeling voor moedermaatschappijen en
                            dochterondernemingen uit verschillende lidstaten
   DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,
   Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, en met name op
   artikel ⌦ 94 ⌫,
   Gezien het voorstel van de Commissie,
   Gezien het advies van het Europees Parlement1,
   Gezien het advies van het Europees Economisch en Sociaal Comité2,
   Overwegende hetgeen volgt:
   (1)     Richtlijn 90/435/EEG van de Raad van 23 juli 1990 betreffende de gemeen-
           schappelijke fiscale regeling voor moedermaatschappijen en dochterondernemingen
           uit verschillende lids3 is herhaaldelijk en ingrijpend gewijzigd4. Ter wille van de
           duidelijkheid en een rationele ordening van de tekst dient tot codificatie van deze
           richtlijn te worden overgegaan.
                                                                    90/435/EEG overweging 1
                                                                 (aangepast)
   (2)     Hergroeperingen van vennootschappen uit verschillende lidstaten kunnen noodzakelijk
           zijn teneinde in de Gemeenschap soortgelijke voorwaarden te scheppen als op een
           binnenlandse markt en daardoor de goede werking van de ⌦ interne ⌫ markt te
           verzekeren. Deze transacties moeten niet worden belemmerd door uit de fiscale voor-
           schriften der lidstaten voortvloeiende bijzondere beperkingen, nadelen of distorsies.
           Er moet bijgevolg voor deze hergroeperingen ⌦ in ⌫ concurrentie-neutrale belasting-
           voorschriften ⌦ worden voorzien ⌫ om de ondernemingen in staat te stellen zich
   1
           PB C […] van […], blz. […].
   2
           PB C […] van […], blz. […].
   3
           PB L 225 van 20.8.1990, blz. 6. Richtlijn laatstelijk gewijzigd bij Richtlijn 2006/98/EG
           (PB L 363 van 20.12.2006, blz. 129).
   4
           Zie bijlage II, deel A.
NL                                                    4                                             NL
 ---pagebreak---        aan te passen aan de eisen van de ⌦ interne ⌫ markt, hun productiviteit te vergroten
       en hun concurrentiepositie op de internationale markt te versterken.
                                                               90/435/EEG overweging 2
   (3) Deze hergroeperingen kunnen leiden tot de vorming van groepen van moeder- en
       dochtermaatschappijen.
                                                               90/435/EEG overweging 3
                                                            (aangepast)
   (4) ⌦ Voor de inwerkingtreding van Richtlijn 90/435/EEG vertoonden ⌫ de fiscale
       voorschriften voor de betrekkingen tussen moedermaatschappijen en dochteronder-
       nemingen uit verschillende lidstaten van land tot land aanzienlijke verschillen en
       ⌦ waren deze ⌫ in het algemeen minder gunstig dan de voorschriften voor de
       betrekkingen tussen moedermaatschappijen en dochterondernemingen van dezelfde
       lidstaat. De samenwerking tussen vennootschappen van verschillende lidstaten
       ⌦ werd ⌫ hierdoor benadeeld ten opzichte van de samenwerking tussen vennoot-
       schappen van dezelfde lidstaat. Deze benadeling ⌦ moest ⌫ worden opgeheven
       door invoering van een gemeenschappelijke regeling ⌦ teneinde ⌫ hergroeperingen
       van vennootschappen op communautair niveau aldus ⌦ te vergemakkelijken ⌫.
                                                               90/435/EEG overweging 4
   (5) Wanneer een moedermaatschappij als deelgerechtigde van haar dochteronderneming
       uitgekeerde winst ontvangt, moet de lidstaat van de moedermaatschappij zich
       onthouden van het belasten van deze winst, of die winst wel belasten, maar de
       moedermaatschappij dan toestaan het gedeelte van de belasting van de dochteronder-
       neming dat op deze winst betrekking heeft, van haar eigen belasting af te trekken.
                                                               90/435/EEG overweging 5
   (6) Voorts moet de winst, die een dochteronderneming aan haar moedermaatschappij
       uitkeert, behoudens in enkele speciale gevallen, van inhouding van een belasting aan
       de bron worden vrijgesteld teneinde de belastingneutraliteit te verzekeren.
                                                               2003/123/EG overweging 8
   (7) De betaling van uitkeringen van winst aan, en de ontvangst ervan door een vaste
       inrichting van een moedermaatschappij moet op dezelfde wijze worden behandeld als
       betalingen tussen een dochteronderneming en een moedermaatschappij. Een en ander
       dient ook de situatie te omvatten waarin moedermaatschappij en dochteronderneming
       in dezelfde lidstaat zijn gevestigd, maar de vaste inrichting zich in een andere lidstaat
       bevindt. Anderzijds blijkt dat situaties waarin de vaste inrichting en de dochteronder-
       neming in dezelfde lidstaat zijn gelegen, onverminderd de in het Verdrag neergelegde
       beginselen, door de betrokken lidstaat kunnen worden behandeld op basis van zijn
       nationale wetgeving.
NL                                              5                                                NL
 ---pagebreak---                                                                     2003/123/EG overweging 9
   (8)    Wat de behandeling van vaste inrichtingen betreft, is het voor de lidstaten eventueel
          noodzakelijk de voorwaarden en de rechtsinstrumenten vast te stellen die vereist zijn
          voor de bescherming van hun belastingontvangsten en om omzeiling van de nationale
          wetgeving te voorkomen, overeenkomstig de beginselen van het Verdrag en rekening
          houdend met internationaal erkende belastingregels.
                                                                    2003/123/EG overweging 10
   (9)    Wanneer groepen van ondernemingen in ketens zijn georganiseerd en winst via de
          keten van dochterondernemingen aan de moedermaatschappij wordt uitgekeerd, dient
          dubbele belastingheffing in deze gevallen te worden geëlimineerd, hetzij door een
          vrijstelling, hetzij door een belastingkrediet. De moedermaatschappij moet in het geval
          van een belastingkrediet iedere belasting van iedere dochteronderneming in de keten
          in mindering kunnen brengen, mits aan de voorwaarden van deze richtlijn is voldaan.
   (10)    Deze richtlijn dient de verplichtingen van de lidstaten met betrekking tot de in
          bijlage II, deel B, genoemde termijnen voor omzetting in nationaal recht van de aldaar
          genoemde richtlijnen onverlet te laten,
                                                                    90/435/EEG
   HEEFT DE VOLGENDE RICHTLIJN VASTGESTELD:
                                                Artikel 1
   1. Elke lidstaat past deze richtlijn toe:
   a)        op uitkeringen van winst die door vennootschappen van deze Staat zijn ontvangen
             van hun dochterondernemingen uit andere lidstaten;
   b)        op winst die door vennootschappen van deze Staat is uitgekeerd aan vennoot-
             schappen van andere lidstaten, waarvan zij dochteronderneming zijn;
                                                                    2003/123/EG art. 1, punt 1
   c)        op uitkeringen van winst die door in deze staat gelegen vaste inrichtingen van
             vennootschappen uit andere lidstaten zijn ontvangen van hun dochterondernemingen
             uit een andere lidstaat dan die waar de vaste inrichting is gevestigd;
   d)        op winst die door vennootschappen van deze staat wordt uitgekeerd aan in een
             andere lidstaat gevestigde vaste inrichtingen van vennootschappen van dezelfde
             lidstaat waarvan zij dochterondernemingen zijn.
NL                                                  6                                             NL
 ---pagebreak---                                                                   90/435/EEG (aangepast)
   2. Deze richtlijn vormt geen beletsel voor de toepassing van nationale of verdragsrechtelijke
   voorschriften ter bestrijding van fraude en misbruiken.
                                                Artikel 2
   Voor de toepassing van deze richtlijn wordt ⌦ verstaan onder: ⌫
   a)      „vennootschap van een lidstaat” iedere vennootschap:
           i)     die een van de in bijlage I, deel A genoemde rechtsvormen heeft;
           ii)    die volgens de fiscale wetgeving van een lidstaat wordt beschouwd in deze
                  Staat haar fiscale woonplaats te hebben en die, volgens een met een derde Staat
                  gesloten verdrag op het gebied van dubbele belastingheffing, niet wordt
                  beschouwd als fiscaal buiten de Gemeenschap te zijn gevestigd;
           iii)   die bovendien, zonder keuzemogelijkheid en zonder ervan te zijn vrijgesteld,
                  onderworpen is aan een van de in ⌦ Bijlage I, deel B genoemde ⌫
                  belastingen of aan enige andere belasting die in de plaats zou treden van een
                  van die belastingen;
                                                                  2003/123/EG art. 1, punt 2,
                                                               tweede deel
   b)      „vaste inrichting” een in een lidstaat gelegen vaste bedrijfsvestiging door middel
           waarvan een onderneming van een andere lidstaat haar bedrijf geheel of gedeeltelijk
           uitoefent, voor zover de winsten van die bedrijfsvestiging in de lidstaat waar zij is
           gevestigd, worden belast krachtens de toepasselijke bilaterale belastingovereenkomst
           of, bij ontstentenis van een dergelijke overeenkomst, krachtens de nationale wetgeving;
                                                                  2003/123/EG art. 1, punt 3
                                                               (aangepast)
   c)      „dochteronderneming” de vennootschap in het kapitaal waarvan de in artikel 3, lid 1,
           onder a) en b), bedoelde deelneming wordt gehouden.
                                                Artikel 3
   1. Voor de toepassing van deze richtlijn ⌦ wordt de hoedanigheid van moedermaatschappij
   toegekend ⌫:
   a)      aan ten minste iedere vennootschap van een lidstaat die voldoet aan de voorwaarden
           van artikel 2 en die een deelneming van ten minste ⌦ 15 ⌫ % bezit in het kapitaal
           van een vennootschap van een andere lidstaat die aan dezelfde voorwaarden voldoet;
NL                                                  7                                              NL
 ---pagebreak---    b)        onder dezelfde voorwaarden aan een vennootschap van een lidstaat die een
             deelneming van ten minste ⌦ 15 ⌫ % bezit in het kapitaal van een vennootschap
             van diezelfde lidstaat welke geheel of gedeeltelijk wordt gehouden door een in een
             andere lidstaat gelegen vaste inrichting van eerstgenoemde vennootschap.
   Vanaf 1 januari 2009 bedraagt de ⌦ onder a) en b), bedoelde ⌫ deelneming ten minste 10 %.
                                                                   90/435/EEG
   2. In afwijking van lid 1 staat het de lidstaten vrij om
   a)        bij wege van bilaterale overeenkomst het criterium „deelneming in het kapitaal” te
             vervangen door het criterium „bezit van stemrechten”;
   b)        deze richtlijn niet toe te passen op de vennootschappen van deze lidstaat die niet
             gedurende een ononderbroken periode van ten minste twee jaren een deelneming
             behouden welke recht geeft op de hoedanigheid van moedermaatschappij of op de
             maatschappijen waarin een vennootschap van een andere lidstaat niet gedurende een
             ononderbroken periode van ten minste twee jaren een dergelijke deelneming
             behoudt.
                                                 Artikel 4
                                                                   2003/123/EG art. 1, punt 4,
                                                                onder a) (aangepast)
   1. Wanneer een moedermaatschappij of haar vaste inrichting, op grond van de
   deelgerechtigdheid van de moedermaatschappij in haar dochteronderneming, uitgekeerde
   winst ontvangt, anders dan bij de liquidatie van de dochteronderneming, moeten de lidstaat
   van de moedermaatschappij en de lidstaat van haar vaste inrichting:
   a)        ofwel zich onthouden van het belasten van deze winst;
   b)        ofwel de winst belasten, maar in dat geval de moedermaatschappij en de vaste
             inrichting toestaan van de verschuldigde belasting af te trekken het gedeelte van de
             belasting dat betrekking heeft op die winst en betaald is door de dochteronderneming
             en enigerlei kleindochteronderneming, op voorwaarde dat bij iedere schakel een
             vennootschap en haar kleindochteronderneming ⌦ onder de in artikel 2 vastgestelde
             definities vallen en ⌫ aan de in de artikel 3 gestelde eisen voldoen, tot het bedrag
             van de overeenstemmende verschuldigde belasting.
                                                                   2003/123/EG art. 1, punt 4,
                                                                onder b) (aangepast)
   2. Niets in deze richtlijn belet de lidstaat van de moedermaatschappij een dochteronderneming
   als fiscaal transparant aan te merken op grond van de door die staat verrichte beoordeling van
   de wettelijke kenmerken van die dochteronderneming, zoals die voortvloeien uit het recht dat
   haar oprichting heeft beheerst, en derhalve de moedermaatschappij over haar aandeel in de
   winst van haar dochteronderneming te belasten, indien en voor zover er winst is. In dit geval
   onthoudt de lidstaat van de moedermaatschappij zich ervan de door de dochteronderneming
   uitgekeerde winst te belasten.
NL                                                   8                                            NL
 ---pagebreak---    Wanneer de lidstaat van de moedermaatschappij het aandeel van de moedermaatschappij in de
   winst van haar dochteronderneming, voor zover er winst is, evalueert, verleent hij haar
   vrijstelling van belasting op die winst, dan wel staat hij haar toe van de verschuldigde
   belasting af te trekken het gedeelte van de belasting dat verband houdt met het winstaandeel
   van de moedermaatschappij en betaald is door haar dochteronderneming en enigerlei
   kleindochteronderneming, op voorwaarde dat bij iedere schakel een vennootschap en haar
   kleindochteronderneming ⌦ onder de in artikel 2 vastgelegde definities vallen en ⌫ aan de
   in artikel 3 gestelde eisen voldoen, tot het bedrag van de overeenstemmende verschuldigde
   belasting.
                                                                 90/435/EEG (aangepast)
                                                                 1 2003/123/EG art. 1, punt 4,
                                                              onder c)
   3. ⌦ Bij de toepassing van de leden 1 en 2 blijft ⌫ iedere lidstaat bevoegd om te bepalen
   dat lasten die betrekking hebben op de deelneming en waardeverminderingen die voortvloeien
   uit de uitkering van de winst van de dochteronderneming, niet aftrekbaar zijn van de
   belastbare winst van de moedermaatschappij.
   Indien in dit geval de kosten van beheer met betrekking tot de deelneming forfaitair worden
   vastgesteld, mag het forfaitaire bedrag niet meer dan 5 % bedragen van de door de
   dochteronderneming uitgekeerde winst.
   4.     1 De leden 1, 2 ⌦ en 3 ⌫ zijn van toepassing tot de datum van daadwerkelijke
   toepassing van een gemeenschappelijk stelsel van vennootschapsbelasting. 
   5. De Raad stelt te zijner tijd de ⌦ na de inwerkingtreding van een gemeenschappelijk stelsel
   van vennootschapsbelasting ⌫ geldende bepalingen vast.
                                               Artikel 5
                                                                 2003/123/EG art. 1, punt 5,
                                                              onder a)
   De door een dochteronderneming aan de moedermaatschappij uitgekeerde winst wordt
   vrijgesteld van bronbelasting.
                                                                 90/435/EEG
                                               Artikel 6
   De lidstaat onder wiens wetgeving de moedermaatschappij ressorteert, mag geen belasting
   aan de bron inhouden op de winst die deze maatschappij van haar dochteronderneming
   ontvangt.
NL                                                 9                                             NL
 ---pagebreak---                                                Artikel 7
   1. „Bronbelasting” in de zin van deze richtlijn omvat niet de vervroegde betaling of
   vooruitbetaling (voorheffing) van de vennootschapsbelasting aan de lidstaat waarin de
   dochteronderneming is gevestigd, die in samenhang met een uitkering van winst aan de
   moedermaatschappij wordt verricht.
   2. Deze richtlijn laat onverlet de toepassing van nationale of verdragsbepalingen die gericht
   zijn op de afschaffing of vermindering van dubbele economische belasting van dividenden, in
   het bijzonder van de bepalingen betreffende de betaling van belastingkredieten aan de
   gerechtigde tot de dividenden.
                                                                  90/435/EEG (aangepast)
                                               Artikel 8
   De lidstaten delen de Commissie de tekst van alle belangrijke bepalingen van intern recht
   mede die zij op het onder deze richtlijn vallende gebied vaststellen.
                                               Artikel 9
   Richtlijn 90/435/EEG, zoals gewijzigd bij de in bijlage II, deel A, genoemde besluiten, wordt
   ingetrokken, onverminderd de verplichtingen van de lidstaten met betrekking tot de in
   bijlage II, deel B, genoemde termijnen voor omzetting in nationaal recht van de aldaar
   genoemde richtlijnen.
   Verwijzingen naar de ingetrokken richtlijn gelden als verwijzingen naar de onderhavige
   richtlijn en worden gelezen volgens de concordantietabel in bijlage III.
                                               Artikel 10
   Deze richtlijn treedt in werking op de twintigste dag volgende op die van haar bekendmaking
   in het Publicatieblad van de Europese Unie.
                                                                  90/435/EEG art. 9
                                               Artikel 11
   Deze richtlijn is gericht tot de lidstaten.
   Gedaan te Brussel, […]
                                                 Voor de Raad
                                                 De Voorzitter
                                                 […]
NL                                                 10                                            NL
 ---pagebreak---                                                               2006/98/EG art. 1 en Bijlage
                                                           punt 7, onder b) (aangepast)
                                          BIJLAGE I
                                         ⌦ Deel A ⌫
          LIJST VAN DE IN ARTIKEL 2 ONDER a), PUNT i), BEDOELDE
                                      VENNOOTSCHAPPEN
   a)  De vennootschappen opgericht overeenkomstig Verordening (EG) nr. 2157/2001 van
       de Raad van 8 oktober 2001 betreffende het statuut van de Europese
       vennootschap (SE)1, Richtlijn 2001/86/EG van de Raad van 8 oktober 2001 tot
       aanvulling van het statuut van de Europese vennootschap met betrekking tot de rol
       van de werknemers2 en de coöperatieve vennootschappen opgericht overeenkomstig
       Verordening (EG) nr. 1435/2003 van de Raad van 22 juli 2003 betreffende het statuut
       voor een Europese Coöperatieve Vennootschap (SCE)3 en Richtlijn 2003/72/EG van
       de Raad van 22 juli 2003 tot aanvulling van het statuut van een Europese
       coöperatieve vennootschap met betrekking tot de rol van de werknemers4,
   b)  De vennootschappen naar Belgisch recht, geheten „société anonyme”/„naamloze
       vennootschap”,„société en commandite par actions”/„commanditaire vennootschap
       op aandelen”, „société privée à responsabilité limitée”/ „besloten vennootschap met
       beperkte aansprakelijkheid”, „société coopérative à responsabilité limitée”/„coöpera-
       tieve vennootschap met beperkte aansprakelijkheid”, „société coopérative à
       responsabilité illimitée”/„coöperatieve vennootschap met onbeperkte aansprakelijk-
       heid”, „société en nom collectif”/„vennootschap onder firma”, „société en
       commandite simple”/„gewone commanditaire vennootschap”, de overheidsbedrijven
       die een van vorengenoemde rechtsvormen hebben aangenomen, alsmede andere
       vennootschappen die zijn opgericht naar Belgisch recht en die onder de Belgische
       vennootschapsbelasting vallen,
   c)  De vennootschappen naar Bulgaars recht, geheten: „събирателно дружество“,
       „командитно дружество“, „дружество с ограничена отговорност“, „акционерно
       дружество“, „командитно дружество с акции“, „неперсонифицирано
       дружество“, „кооперации“, „кооперативни съюзи“, „държавни предприятия“,
       die zijn opgericht naar Bulgaars recht en commerciële activiteiten uitoefenen,
   d)  De vennootschappen naar Tsjechisch recht, geheten: „akciová společnost”,
       „společnost s ručením omezeným”,
   e)  De vennootschappen naar Deense recht, geheten „aktieselskab” en „anpartsselskab”,
       alsmede de overige overeenkomstig de wet op de vennootschapsbelasting belasting-
       plichtige ondernemingen, voor zover hun belastbare inkomsten worden berekend en
       belast volgens de algemene fiscaalrechtelijke regels van toepassing op „aktieselskaber”,
   1
      PB L 294 van 10.11.2001, blz. 1.
   2
      PB L 294 van 10.11.2001, blz. 22.
   3
      PB L 207 van 18.8.2003, blz. 1.
   4
      PB L 207 van 18.8.2003, blz. 25.
NL                                            11                                                NL
 ---pagebreak---    f) De vennootschappen naar Duits recht, geheten „Aktiengesellschaft”, „Kommandit-
      gesellschaft auf Aktien”, „Gesellschaft mit beschränkter Haftung”, „Versicherungs-
      verein auf Gegenseitigkeit”, „Erwerbs- und Wirtschaftsgenossenschaft”, „Betriebe
      gewerblicher Art von juristischen Personen des öffentlichen Rechts”, alsmede andere
      vennootschappen die zijn opgericht naar Duits recht en die onder de Duitse
      vennootschapsbelasting vallen,
   g) De vennootschappen naar Ests recht, geheten: „täisühing”, „usaldusühing”,
      „osaühing”, „aktsiaselts”, „tulundusühistu”,
   h) De vennootschappen die zijn opgericht naar of handelen onder Iers recht, de
      lichamen die zijn geregistreerd krachtens de Industrial and Provident Societies Act,
      de „building societies” die zijn opgericht onder de Building Societies Acts, en de
      „trustee savings banks” in de zin van de Trustee Savings Banks Act van 1989,
   i) De vennootschappen naar Grieks recht, geheten „ανώνυµη εταιρεία·”, „εταιρεία
      περιορισµένης ευθύνης (Ε.Π.Ε.)·” alsmede andere vennootschappen die zijn
      opgericht naar Grieks recht en die onder de Griekse vennootschapsbelasting vallen,
   j) De vennootschappen naar Spaans recht, geheten: „sociedad anónima”, „sociedad
      comanditaria por acciones”, „sociedad de responsabilidad limitada”, de
      publiekrechtelijke lichamen die privaatrechtelijk werkzaam zijn. Andere naar Spaans
      recht opgerichte entiteiten die onderworpen zijn aan de Spaanse vennoot-
      schapsbelasting („impuesto sobre sociedades”),
   k) De vennootschappen naar Frans recht, geheten „société anonyme”, „société en
      commandite par actions”, „société à responsabilité limitée”, „sociétés par actions
      simplifiées”, „sociétés d'assurances mutuelles”, „caisses d'épargne et de prévoyance”,
      „sociétés civiles” die automatisch aan de vennootschapsbelasting onderworpen zijn,
      „coopératives”, „unions de coopératives”, de overheidsinstellingen en -bedrijven met
      een industrieel of commercieel karakter, alsmede andere vennootschappen die zijn
      opgericht naar Frans recht en die onder de Franse vennootschapsbelasting vallen,
   l) De vennootschappen naar Italiaans recht, geheten „società per azioni”, „società in
      accomandita per azioni”, „società a responsabilità limitata”, „società cooperative”,
      „società di mutua assicurazione”, alsook de particuliere en publieke lichamen met
      uitsluitend of hoofdzakelijk commerciële werkzaamheden,
   m) „εταιρείες” naar Cyprisch         recht,  als   omschreven     in  de    wet   op  de
      inkomstenbelastingen,
   n) De vennootschappen naar Lets recht, geheten: „akciju sabiedrība”, „sabiedrība ar
      ierobežotu atbildību”,
   o) De naar Litouws recht opgerichte vennootschappen,
   p) De vennootschappen naar Luxemburgs recht, geheten „société anonyme”, „société en
      commandite par actions”, „société à responsabilité limitée”, „société coopérative”,
      „société coopérative organisée comme une société anonyme”, „association
      d'assurances mutuelles”, „association d'épargne-pension”, „entreprise de nature
      commerciale, industrielle ou minière de l'Etat, des communes, des syndicats de
NL                                          12                                               NL
 ---pagebreak---        communes, des établissements publics et des autres personnes morales de droit
       public”, alsmede andere vennootschappen die zijn opgericht naar Luxemburgs recht
       en die onder de Luxemburgse vennootschapsbelasting vallen,
   q)  De vennootschappen naar Hongaars recht, geheten: „közkereseti társaság”, „betéti
       társaság”, „közös vállalat”, „korlátolt felelősségű társaság”, „részvénytársaság”,
       „egyesülés”, „szövetkezet”,
   r)  De vennootschappen naar Maltees recht, geheten: „Kumpaniji ta' Responsabilita'
       Limitata”, „Soċjetajiet en commandite li l-kapital tagħhom maqsum f'azzjonijiet”,
   s)  De vennootschappen naar Nederlands recht, geheten „naamloze vennootschap”,
       „besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid”, „open commanditaire
       vennootschap”, „coöperatie”, „onderlinge waarborgmaatschappij”, „fonds voor
       gemene rekening”, „vereniging op coöperatieve grondslag”, en „vereniging welke op
       onderlinge grondslag als verzekeraar of kredietinstelling optreedt”, alsmede andere
       vennootschappen die zijn opgericht naar Nederlands recht en die onder de
       Nederlandse vennootschapsbelasting vallen,
   t)  De vennootschappen naar Oostenrijks recht, geheten „Aktiengesellschaft”, „Gesell-
       schaft mit beschränkter Haftung”, „Versicherungsvereine auf Gegenseitigkeit”,
       „Erwerbs- und Wirtschaftsgenossenschaften”, „Betriebe gewerblicher Art von
       Körperschaften des öffentlichen Rechts”, „Sparkassen”, alsmede andere vennoot-
       schappen die zijn opgericht naar Oostenrijks recht en die onder de Oostenrijkse
       vennootschapsbelasting vallen,
   u)  De vennootschappen naar Pools recht, geheten: „spółka akcyjna”, „spółka z
       ograniczoną odpowiedzialnością”,
   v)  De naar Portugees recht opgerichte handelsvennootschappen of burgerlijke
       vennootschappen met handelsvorm, coöperatieven en overheidsbedrijven,
   w)  De vennootschappen naar Roemeens recht, geheten: „societăţi pe acţiuni”, „societăţi
       în comandită pe acţiuni”, „societăţi cu răspundere limitată”,
   x)  De vennootschappen naar Sloveens recht, geheten: „delniška družba”, „komanditna
       družba”, „družba z omejeno odgovornostjo”,
   y)  De vennootschappen naar Slowaaks recht, geheten: „akciová spoločnosť”,
       „spoločnosť s ručením obmedzeným”, „komanditná spoločnosť”,
   z)  De vennootschappen naar Fins recht geheten: „osakeyhtiö”/„aktiebolag”,
       „osuuskunta”/„andelslag”,„säästöpankki”/ „sparbank”and „vakuutusyhtiö”/„för-
       säkringsbolag”,
   aa) De vennootschappen naar Zweeds recht, geheten „aktiebolag”, „försäkrings-
       aktiebolag”, „ekonomiska föreningar”, „sparbanker”, „ömsesidiga försäkringsbolag”,
   ab) De vennootschappen naar Brits recht.
NL                                           13                                            NL
 ---pagebreak---                                  ⌦ Deel B ⌫
   ⌦ LIJST VAN DE IN ARTIKEL 2, ONDER a), PUNT iii), BEDOELDE
                         VENNOOTSCHAPPEN ⌫
                                                     90/435/EEG art. 2, onder c),
                                                  eerste streepje
   –   vennootschapsbelasting/impôt des sociétés in België,
                                                     2006/98/EG art. 1 en Bijlage
                                                  punt 7, onder a)
   –   корпоративен данък in Bulgarije,
                                                     Toetredingsakte van 2003
                                                  art. 20 en bijlage II, punt 8,
                                                  blz. 560
   –   daň z příjmů právnických osob in Tsjechië,
                                                     90/435/EEG art. 2, onder c),
                                                  tweede streepje
   –   selskabsskat in Denemarken,
                                                     90/435/EEG art. 2, onder c),
                                                  derde streepje
   –   Körperschaftssteuer in Duitsland,
                                                     Toetredingsakte van 2003
                                                  art. 20 en bijlage II, punt 8,
                                                  blz. 560
   –   tulumaks in Estland,
                                                     90/435/EEG art. 2, onder c),
                                                  zevende streepje
   –   corporation tax in Ierland,
                                                     90/435/EEG art. 2, onder c),
                                                  vierde streepje
   –   φόρος εισοδήµατος νοµικών προσώπων κερδοσκοπικού χαρακτήρα in
       Griekenland,
NL                                    14                                          NL
 ---pagebreak---                                                      90/435/EEG art. 2, onder c),
                                                  vijfde streepje
   – impuesto sobre sociedades in Spanje,
                                                     90/435/EEG art. 2, onder c),
                                                  zesde streepje
   – impôt sur les sociétés in Frankrijk,
                                                     90/435/EEG art. 2, onder c),
                                                  achtste streepje
   – imposta sul reddito delle persone giuridiche in Italië,
                                                     Toetredingsakte van 2003
                                                  art. 20 en bijlage II, punt 8,
                                                  blz. 560
   – φόρος εισοδήµατος in Cyprus,
   – uzņēmumu ienākuma nodoklis in Letland,
   – pelno mokestis in Litouwen,
                                                     90/435/EEG art. 2, onder c),
                                                  negende streepje
   – impôt sur le revenu des collectivités in Luxemburg,
                                                     Toetredingsakte van 2003
                                                  art. 20 en bijlage II, punt 8,
                                                  blz. 560
   – társasági adó, osztalékadó in Hongarije,
   – taxxa fuq l-income in Malta,
                                                     90/435/EEG art. 2, onder c),
                                                  tiende streepje
   – vennootschapsbelasting in Nederland,
                                                     Toetredingsakte van 1994
                                                  art. 29 en bijlage I, blz. 196
   – Körperschaftssteuer in Oostenrijk,
NL                                   15                                           NL
 ---pagebreak---                                                     Toetredingsakte van 2003
                                                 art. 20 en bijlage II, punt 8,
                                                 blz. 560
   – podatek dochodowy od osób prawnych in Polen,
                                                    90/435/EEG art. 2, onder c),
                                                 elfde streepje
   – imposto sobre o rendimento das pessoas colectivas in Portugal,
                                                    2006/98/EG art. 1 en Bijlage
                                                 punt 7, onder a)
   – impozit pe profit in Roemenië,
                                                    Toetredingsakte van 2003
                                                 art. 20 en bijlage II, punt 8,
                                                 blz. 560
   – davek od dobička pravnih oseb in Slovenië,
   – daň z príjmov právnických osôb in Slowakije,
                                                    Toetredingsakte van 1994
                                                 art. 29 en bijlage 1, blz. 196
   – yhteisöjen tulovero/inkomstskatten för samfund in Finland,
   – statlig inkomstskatt in Zweden,
                                                    90/435/EEG art. 2, onder c),
                                                 twaalfde streepje
   – corporation tax in het Verenigd Koninkrijk.
                              _____________
NL                                  16                                           NL
 ---pagebreak---                                              BIJLAGE II
                                               Deel A
       Ingetrokken richtlijn met overzicht van de achtereenvolgende wijzigingen ervan
                                         (bedoeld in artikel 9)
   Richtlijn 90/435/EEG van de Raad
   (PB L 225 van 20.8.1990, blz.6)
          Punt XI.B.I.3 van bijlage I bij de
          Toetredingsakte van 1994
          (PB C 241 van 29.8.1994, blz. 196)
          Richtlijn 2003/123/EG van de Raad
          (PB L 7 van 13.1.2004, blz. 41)
          Punt 9.8 van bijlage II bij de
          Toetredingsakte van 2003
          (PB L 236 van 23.9.2003, blz. 555)
          Richtlijn 2006/98/EG van de Raad                         uitsluitend punt 7 van de
          (PB L 363 van 20.12.2006, blz. 129)                      bijlage
                                                Deel B
                           Termijnen voor omzetting in nationaal recht
                                         (bedoeld in artikel 9)
                      Richtlijn                                    Omzettingstermijn
   90/435/EEG                                         31 december 1991
   2003/123/EG                                        1 januari 2005
   2006/98/EG                                         1 januari 2007
                                           _____________
NL                                                17                                         NL
 ---pagebreak---                                                BIJLAGE III
                                          CONCORDANTIETABEL
                 Richtlijn 90/435/EEG                               De onderhavige richtlijn
   Artikel 1, lid 1, eerste tot en met                  Artikel 1, lid 1, onder a) tot en met d)
   vierde streepje
   Artikel 1, lid 2                                     Artikel 1, lid 2
   Artikel 2, lid 1, eerste deel van de aanhef          Artikel 2, aanhef
   Artikel 2, lid 1, tweede deel van de aanhef          Artikel 2, onder a)
   Artikel 2, lid 1, onder a)                           Artikel 2, onder a), punt i)
   Artikel 2, lid 1, onder b)                           Artikel 2, onder a), punt ii)
   Artikel 2, lid 1, onder c), eerste alinea,           Artikel 2, onder a), punt iii)
   aanhef, en tweede alinea
   Artikel 2, lid 1, onder c), eerste alinea, eerste    Bijlage I, deel B, eerste tot en met
   tot en met zevenentwintigste streepje                zevenentwintigste streepje
   Artikel 2, lid 2                                     Artikel 2, onder b)
   Artikel 3, lid 1, aanhef, en onder a),               Artikel 3, lid 1, eerste alinea, aanhef
   eerste woorden
   Artikel 3, lid 1, onder a), eerste alinea            Artikel 3, lid 1, onder a)
   Artikel 3, lid 1, onder a), tweede alinea            Artikel 3, lid 1, onder b)
   Artikel 3, lid 1, onder a), derde alinea             -
   Artikel 3, lid 1, onder a), vierde alinea            Artikel 3, lid 1, tweede alinea
   Artikel 3, lid 1, onder b)                           Artikel 2, onder c)
   Artikel 3, lid 2, eerste en tweede streepje          Artikel 3, lid 2, onder a) en b)
   Artikel 4, lid 1, eerste en tweede streepje          Artikel 4, lid 1, onder a) en b)
   Artikel 4, lid 1 bis                                 Artikel 4, lid 2
   Artikel 4, lid 2, eerste zin                         Artikel 4, lid 3, eerste alinea
   Artikel 4, lid 2, tweede zin                         Artikel 4, lid 3, tweede alinea
   Artikel 4, lid 3, eerste alinea                      Artikel 4, lid 4
NL                                                   18                                          NL
 ---pagebreak---    Artikel 4, lid 3, tweede alinea          Artikel 4, lid 5
   Artikelen 5, 6 en 7                      Artikelen 5, 6 en 7
   Artikel 8, lid 1                         -
   Artikel 8, lid 2                         Artikel 8
   -                                        Artikel 9
   -                                        Artikel 10
   Artikel 9                                Artikel 11
   Bijlage                                  Bijlage I, deel A
   -                                        Bijlage II
   -                                        Bijlage III
                                   _____________
NL                                       19                     NL