CELEX: 52015JC0004
Language: ro
Date: 2015-02-18
Title: Propunere comună de DECIZIE A CONSILIULUI privind poziția Uniunii în cadrul Consiliului de asociere instituit prin Acordul de asociere dintre Uniunea Europeană, Comunitatea Europeană a Energiei Atomice și statele membre ale acesteia, pe de o parte, și Ucraina, pe de altă parte, cu privire la adoptarea unei recomandări privind punerea în aplicare a Programului de asociere UE­Ucraina

|
			
		
		
		52015JC0004
		
			Propunere comună de DECIZIE A CONSILIULUI privind poziția Uniunii în cadrul Consiliului de asociere instituit prin Acordul de asociere dintre Uniunea Europeană, Comunitatea Europeană a Energiei Atomice și statele membre ale acesteia, pe de o parte, și Ucraina, pe de altă parte, cu privire la adoptarea unei recomandări privind punerea în aplicare a Programului de asociere UE­Ucraina /* JOIN/2015/0004 final */
			
				
		
		
			
			   	EXPUNERE DE MOTIVE
Relațiile
dintre UE și Ucraina se bazează în prezent pe acele părți
ale Acordului de asociere care se aplică provizoriu[1], pe părțile
Acordului de parteneriat și cooperare (APC)[2]
care rămân în vigoare, precum și pe cadrul politicii europene de
vecinătate. După semnarea capitolelor politice din Acordul de
asociere UE-Ucraina în cadrul summit-ului UE care a avut loc la 21 martie 2014,
ambele părți au semnat restul secțiunilor din acord, inclusiv
cele referitoare la zona de liber schimb aprofundată și
cuprinzătoare (ZLSAC), în cadrul summit-ului UE care a avut loc la 27
iunie 2014. La 16 septembrie 2014, Acordul de asociere a fost ratificat de
Parlamentul Ucrainei și a obținut aprobarea Parlamentului European,
permițând astfel aplicarea provizorie a dispozițiilor relevante din
Acordul de asociere, începând cu 1 noiembrie 2014, și a
părții referitoare la ZLSAC, începând cu 1 ianuarie 2016.
Pentru a asigura
faptul că UE și Ucraina vor fi în măsură să
beneficieze pe deplin de acord, începând cu aplicarea sa parțială
provizorie, Programul de asociere (versiunea anterioară) a fost adoptat de
către Consiliul de cooperare UE-Ucraina la 23 noiembrie 2009. Partea
operațională a acestuia a fost modificată în mai multe rânduri,
ultima sa actualizare fiind aprobată de Consiliul de cooperare UE-Ucraina
la Luxemburg, la 24 iunie 2013. 
Având în vedere
evoluțiile recente, și anume aplicarea provizorie a Acordului de
asociere și nevoia urgentă de reforme în Ucraina, actualizarea
Programului de asociere a devenit o prioritate politică importantă,
astfel încât să reflecte situația actuală a relațiilor
dintre UE și Ucraina. 
Obiectivul
Programului de asociere este pregătirea și facilitarea punerii în
aplicare a Acordului de asociere, prin crearea unui cadru practic cu ajutorul
căruia pot fi realizate obiectivele globale de asociere politică
și de integrare economică, precum și prin întocmirea unei liste
a priorităților pentru desfășurarea unor
activități comune în funcție de sectoare. 
Programul de
asociere este, de asemenea, un instrument menit să monitorizeze și
să evalueze progresele realizate de Ucraina în ceea ce privește
punerea în aplicare a Acordului de asociere UE-Ucraina, îndeplinirea
obiectivelor globale de asociere politică și integrare
economică, asigurarea respectării valorilor comune și
convergența cu acquis-ul UE în domenii specifice, astfel cum se prevede în
Acordul de asociere.
Faptul că
Programul de asociere se axează pe un număr mai limitat de
priorități nu afectează domeniul de aplicare sau mandatul
dialogurilor existente în temeiul APC sau al altor acorduri și nici nu ar
trebui să aducă atingere punerii în aplicare a angajamentelor asumate
în cadrul Acordului de asociere sau al acordului de liber schimb aprofundat
și cuprinzător. 
Înaltul Reprezentant al Uniunii Europene
pentru afaceri externe și politica de securitate și Comisia
solicită Consiliului să adopte proiectul de decizie a Consiliului
anexat.
2015/0038 (NLE)
Propunere comună de
DECIZIE A CONSILIULUI
privind poziția Uniunii în cadrul
Consiliului de asociere instituit prin Acordul de asociere dintre Uniunea
Europeană, Comunitatea Europeană a Energiei Atomice și statele
membre ale acesteia, pe de o parte, și Ucraina, pe de altă parte, cu
privire la adoptarea unei recomandări privind punerea în aplicare a
Programului de asociere UE­Ucraina
CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul privind
funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 217 coroborat cu
articolul 218 alineatul (9),
având în vedere Acordul de asociere dintre
Uniunea Europeană, Comunitatea Europeană a Energiei Atomice și
statele membre ale acesteia, pe de o parte, și Ucraina, pe de altă
parte (denumit în continuare „Acordul de asociere”), în special articolul 463,
având în vedere propunerea comună a
Comisiei Europene și a Înaltului Reprezentant al Uniunii pentru afaceri
externe și politica de securitate,
întrucât:
(1)       Acordul de asociere a fost
semnat la 21 martie 2014 și la 27 iunie 2014.
(2)       Până la intrarea sa în
vigoare, Acordul de asociere se aplică cu titlu provizoriu, în
conformitate cu Decizia 2014/294/UE a Consiliului[3] din 17 martie 2014, cu
Decizia 2014/668/UE a Consiliului[4]
din 23 iunie 2014 și cu Decizia 2014/691/UE a Consiliului[5] din 29 septembrie 2014.
(3)       Pentru a sprijini aplicarea
Acordului de asociere, părțile au convenit să negocieze un
Program de asociere în care să se prevadă o listă de
priorități pentru activitățile comune desfășurate
de ele în fiecare sector.
(4)       Părțile au convenit
asupra unui Program de asociere care să pregătească și
să faciliteze punerea în aplicare a Acordului de asociere și care va
trebui să fie adoptat de Consiliul de asociere instituit în temeiul
Acordului de asociere.
(5)       Poziția Uniunii care
urmează să fie luată în cadrul Consiliului de asociere cu
privire la adoptarea recomandării privind punerea în aplicare a
Programului de asociere UE­Ucraina trebuie adoptată de Consiliu,
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
Poziția Uniunii în cadrul Consiliului de
asociere instituit prin Acordul de asociere dintre Uniunea Europeană,
Comunitatea Europeană a Energiei Atomice și statele membre ale
acesteia, pe de o parte, și Ucraina, pe de altă parte, cu privire la
punerea în aplicare a Programului de asociere UE-Ucraina se bazează pe
proiectul de recomandare a Consiliului de asociere anexat la prezenta decizie. 
Articolul 2
Prezenta decizie intră în vigoare la data
adoptării. 
Adoptată la Bruxelles,
                                                                       Pentru
Consiliu,
                                                                       Președintele
[1]               JO L 161, 29.5.2014, p. 1; JO L 278,
20.9.2014, p. 1.
[2]               JO L 49, 19.2.1998, p. 1.
[3]               JO L 161/1, 29.5.2014, p. 1.
[4]               JO L 278/1, 20.9.2014, p. 1.
[5]               JO L 289/1, 3.10.2014, p. 1.
ANEXE
la
Propunerea comună de
DECIZIE A CONSILIULUI
privind poziția Uniunii în cadrul Consiliului de asociere instituit prin
Acordul de asociere dintre Uniunea Europeană, Comunitatea Europeană a
Energiei Atomice și statele membre ale acesteia, pe de o parte, și
Ucraina, pe de altă parte, cu privire la adoptarea unei recomandări
privind punerea în aplicare a Programului de asociere UE­Ucraina
ANEXA 1
Proiect
de
RECOMANDARE
privind
punerea în aplicare a Programului de asociere UE-Ucraina
CONSILIUL
DE COOPERARE UE-UCRAINA,
având în vedere Acordul de asociere dintre
Uniunea Europeană, Comunitatea Europeană a Energiei Atomice și
statele membre ale acesteia, pe de o parte, și Ucraina, pe de altă
parte (denumit în continuare „Acordul de asociere”), în special
articolul 463,
întrucât:
(1)         
În temeiul articolului 463 din Acordul de asociere,
Consiliul de asociere este împuternicit să formuleze recomandările pe
care le consideră potrivite pentru îndeplinirea obiectivelor acordului.
(2)         
În temeiul articolului 476 din Acordul de
asociere, părțile iau toate măsurile generale sau specifice
necesare pentru a-și îndeplini obligațiile care le revin în temeiul
Acordului de asociere.
(3)         
Până la intrarea sa în vigoare, Acordul de
asociere se aplică cu titlu provizoriu, în conformitate cu Decizia
2014/294/UE a Consiliului[1]
din 17 martie 2014, cu Decizia 2014/668/UE a Consiliului[2] din 23 iunie 2014
și cu Decizia 2014/691/UE a Consiliului[3] din 29 septembrie 2014.
(4)         
Părțile la Acordul de asociere au
convenit asupra textului Programului de asociere, care urmărește
să pregătească și să faciliteze punerea în aplicare a
Acordului de asociere prin crearea unui cadru practic de realizare a
obiectivelor generale de asociere politică și integrare economică.

(5)         
Programul de asociere are dublul obiectiv de a
prezenta măsuri concrete în vederea îndeplinirii obligațiilor
părților prevăzute de Acordul de asociere și de a oferi un
cadru mai larg pentru continuarea consolidării relațiilor dintre UE
și Ucraina, pentru a atinge un grad înalt de integrare economică
și o aprofundare a cooperării politice, în conformitate cu obiectivul
general al Acordului de asociere, 
ADOPTĂ PREZENTA RECOMANDARE
Articol
unic
Consiliul de asociere recomandă
părților să pună în aplicare Programul de asociere
UE­Ucraina stabilit în anexă, în măsura în care această punere
în aplicare vizează atingerea obiectivelor Acordului de asociere dintre
Uniunea Europeană, Comunitatea Europeană a Energiei Atomice și
statele membre ale acesteia, pe de o parte, și Ucraina, pe de altă
parte.
Adoptată la […]
Pentru Consiliul de asociere
Președintele
ANEXA 2
ANEXA
2

Programul de asociere UE-Ucraina
în vederea pregătirii și a facilitării
punerii în aplicare a Acordului de asociere

I.            Partea strategică 
Uniunea
Europeană și Ucraina (denumite în continuare „părțile”)
recunosc schimbarea semnificativă și pozitivă a cadrului
relațiilor dintre ele. Relațiile dintre UE și Ucraina se
bazează în prezent pe acele părți ale Acordului de asociere care
se aplică provizoriu, pe părțile Acordului de parteneriat
și cooperare (APC) care rămân în vigoare, precum și pe cadrul
politicii europene de vecinătate. De asemenea, părțile au
elaborat și au lansat un plan de acțiune privind liberalizarea
vizelor, a cărui aplicare cu succes reprezintă un element fundamental
care stă la baza asocierii politice și a integrării economice
dintre Ucraina și Uniunea Europeană prevăzute în Acordul de
asociere, și anume privind consolidarea substanțială a
mobilității și a contactelor interpersonale.
În 2007,
părțile au început negocierile privind încheierea unui Acord de
asociere și în 2008 negocierile privind instituirea unei zone de liber
schimb aprofundate și cuprinzătoare (ZLSAC), care să facă
parte integrantă din acest acord. Negocierile privind încheierea Acordului
de asociere au fost finalizate la 19 decembrie 2011, iar acordul a fost parafat
la 30 martie 2012, fiind urmat de partea referitoare la ZLSAC a acordului,
la 19 iulie 2012. După semnarea capitolelor politice din Acordul de
asociere UE-Ucraina în cadrul summit-ului UE care a avut loc la 21 martie 2014,
ambele părți au semnat restul secțiunilor din acord, inclusiv
cele referitoare la zona de liber schimb aprofundată și
cuprinzătoare (ZLSAC), în cadrul summit-ului UE care a avut loc la 27
iunie 2014. 
La 16 septembrie
2014, Acordul de asociere a fost ratificat de Parlamentul Ucrainei și a
obținut aprobarea Parlamentului European, permițând astfel aplicarea
provizorie a dispozițiilor relevante din Acordul de asociere, la 1
noiembrie 2014, și a părții referitoare la ZLSAC, la 1 ianuarie
2016. 
Este necesar
să se întreprindă acțiuni pentru a se asigura faptul că
părțile sunt în măsură să beneficieze pe deplin de
acord, începând cu aplicarea sa parțială provizorie. Obiectivul
prezentului Program de asociere este pregătirea și facilitarea
punerii în aplicare a Acordului de asociere, prin crearea unui cadru
practic prin care obiectivele globale de asociere politică și
integrare economică pot fi realizate și prin întocmirea unei liste a
priorităților pentru desfășurarea unor activități
comune în funcție de sectoare. Faptul că Programul de asociere se
axează pe un număr limitat de priorități nu ar trebui
să afecteze domeniul de aplicare sau mandatul dialogului existent în
cadrul Acordului de parteneriat și cooperare sau al altor acorduri relevante
ori în cadrul acțiunilor multilaterale desfășurate în contextul
Parteneriatului estic; de asemenea, acest lucru nu ar trebui să afecteze
domeniul de aplicare sau mandatul viitoarelor dialoguri din cadrul Acordului de
asociere și, în special, nu ar trebui să aducă atingere punerii
în aplicare a angajamentelor asumate în cadrul Acordului de
asociere/ZLSAC, atunci când acestea vor intra în vigoare sau se vor aplica
provizoriu.
II.          Principii, instrumente
și resurse pentru punerea în aplicare a Programului de asociere
Punerea în aplicare
a Programului de asociere va fi ghidată de următoarele principii
comune:
·                        
Programul de asociere este un instrument practic
pentru pregătirea și facilitarea punerii depline în aplicare a
Acordului de asociere UE-Ucraina, precum și pentru realizarea obiectivelor
globale de asociere politică și integrare economică;
·                        
prioritățile de acțiune ale
Programului de asociere completează responsabilitățile
părților de a pune în aplicare părțile care se aplică
provizoriu ale Acordului de asociere UE-Ucraina și de a pune în aplicare
toate dispozițiile acordului după intrarea în vigoare a acestuia,
precum și de a consolida înțelegerea comună de către
părți a acțiunilor necesare pentru aprofundarea asocierii
politice și a integrării economice;
·                        
prioritățile de acțiune ale
Programului de asociere ar trebui definite ținându-se cont de structura
cadrului instituțional stabilit de Acordul de asociere UE-Ucraina, cu
recunoașterea îndatoririlor și a responsabilităților
respective ale fiecărui organism, în special în ceea ce privește
Comisia parlamentară de asociere și Platforma societății
civile;
·                        
Programul de asociere ar trebui să fie pus în
aplicare cu respectarea deplină a principiilor transparenței,
răspunderii și incluziunii;
·                        
Programul de asociere presupune angajamentul
ambelor părți privind punerea în aplicare a acestuia; 
·                        
Programul de asociere urmărește
obținerea unor rezultate tangibile și bine definite prin introducerea
progresivă de măsuri concrete;
·                        
părțile recunosc importanța
sprijinirii priorităților convenite prin mijloace adecvate și
suficiente de ordin politic, tehnic și financiar; precum și
·                        
prezentul Program de asociere este principalul
instrument pentru monitorizarea și evaluarea progreselor înregistrate de
Ucraina în punerea în aplicare a Acordului de asociere UE-Ucraina, precum
și pentru monitorizarea și evaluarea îndeplinirii obiectivelor
globale de asociere politică și integrare economică în general,
în special în ceea ce privește rezultatele obținute de Ucraina
referitoare la asigurarea respectării valorilor comune și progresul
înregistrat în asigurarea convergenței cu UE în domeniile politic,
economic și juridic. Punerea în aplicare a Programului de asociere va face
obiectul raportării, monitorizării și evaluării anuale
și va fi integrată în acestea. Progresele realizate vor fi evaluate
în cadrul structurilor instituite prin Acordul de asociere, Acordul de
parteneriat și cooperare sau prin alte acorduri relevante. În acest
proces, părțile depun eforturi pentru a ajunge, în măsura posibilului,
la o evaluare globală comună a progreselor anuale înregistrate.
Uniunea
Europeană va sprijini Ucraina să pună în aplicare obiectivele
și prioritățile prevăzute în Programul de asociere prin
utilizarea tuturor surselor de sprijin disponibile la nivelul UE, precum
și a expertizei și consilierii, a celor mai bune practici și a
know-how-ului, a schimbului de informații, inclusiv a furnizării de
consiliere și a unui proces structurat de apropiere de acquis-ul UE, a sprijinului
pentru consolidarea capacităților și consolidarea
instituțională. În acest context, Ucraina va profita pe deplin de
rolul misiunii UE de consiliere pentru reforma sectorului securității
civile, în cadrul contribuției globale a UE la procesul de reformă.
De asemenea, UE va încuraja alți parteneri ai Ucrainei să îi acorde
sprijin și va urmări coordonarea sprijinului furnizat. Instrumentele
financiare relevante ale UE vor putea fi, de asemenea, folosite pentru a
sprijini punerea în aplicare a Programului de asociere. Acesta nu constituie
însă, în sine, un document de programare financiară și nu se
substituie exercițiilor de programare sau de formulare întreprinse de
părți.
Sprijinul UE va fi
furnizat în contextul priorităților globale de asistență în
favoarea Ucrainei, după cum s-a subliniat în programarea multianuală
a Instrumentului european de vecinătate (IEV), ca parte a fondurilor
globale disponibile pentru Ucraina și cu respectarea deplină a
normelor și procedurilor relevante de punere în aplicare a asistenței
externe a UE. 
În perioada
2007-2013, UE a alocat 1,0056 miliarde EUR pentru asistența
bilaterală în favoarea Ucrainei, concentrându-se în principal pe sprijinul
pentru dezvoltarea democratică și buna guvernanță,
sprijinul pentru reformele legislative și consolidarea capacității administrative,
sprijinul pentru dezvoltarea infrastructurii (Programul indicativ național
2007-2010), buna guvernanță și statul de drept, facilitarea
intrării în vigoare a Acordului de asociere UE-Ucraina, inclusiv a
părții referitoare la ZLSAC, și dezvoltarea durabilă
(Programul indicativ național 2011-2013). Mai multe proiecte
finanțate în acest cadru sunt încă în curs de implementare.
În perioada
2014-2020, alocările financiare indicative pentru asistența
bilaterală în favoarea Ucrainei au o valoare cuprinsă între 828 de
milioane EUR și 1,013 miliarde EUR. Ca și celelalte țări
vizate de IEV, Ucraina poate beneficia, de asemenea, de alocări
suplimentare în cadrul programului.
În 2014, ca
răspuns la evoluția rapidă a evenimentelor în Ucraina și la
necesitatea urgentă de a mobiliza o asistență
substanțială pentru a contribui la stabilizarea și la
dezvoltarea țării, UE a adoptat o măsură specială în
valoare de 365 de milioane EUR, care constă într-un contract de sprijin în
vederea consolidării statului în valoare de 355 de milioane EUR și
într-un program de sprijin pentru societatea civilă în valoare de 10
milioane EUR.
Pentru
2015, o eventuală măsură specială ar putea viza dezvoltarea
sectorului privat și acțiunile de recuperare. Asistența
bilaterală a UE ar trebui integrată în cadrul unic de sprijin ca
rezultat al următorului exercițiu de programare multianuală
pentru perioada 2016-2017, în funcție de situația la fața
locului.
Societatea
civilă, în special Platforma societății civile UE-Ucraina,
precum și Comisia parlamentară de asociere, vor fi, de asemenea,
încurajate să își concentreze activitățile de monitorizare
pe Programul de asociere. Dacă este necesar, prezentul Program de
asociere poate fi modificat sau actualizat în orice moment cu acordul Consiliului de
asociere UE-Ucraina.
III.         Partea
operațională
1.           Priorități de
acțiune pe termen scurt 
Comitetul de asociere instituit prin
Acordul de asociere va defini prioritățile de acțiune și va
furniza orientări pentru punerea în aplicare a Programului de asociere în
conformitate cu dispozițiile stabilite în secțiunea III punctul 8 de
mai jos.
Printre prioritățile
Programului de asociere, următoarele acțiuni de reformă pe
termen scurt ar trebui să fie abordate în mod prioritar:          
·              
Reforma constituțională
relansarea reformei constituționale prin
intermediul unui proces participativ și favorabil incluziunii, care
să cuprindă consultări active cu societatea civilă și
să respecte recomandările Comisiei de la Veneția, precum și
măsuri legislative pentru modificarea constituției, care să
permită reforma privind descentralizarea și reforma sistemului
judiciar.
·              
Reforma electorală 
adoptarea de măsuri pentru armonizarea
legislației electorale prin unificarea acesteia și reformarea
finanțării partidelor politice, inclusiv a finanțării de
stat. Aceasta ar trebui pregătită prin intermediul unui proces
participativ și favorabil incluziunii, în conformitate cu
recomandările OSCE/ODIHR, ale GRECO și ale Comisiei de la
Veneția, acordându-se o prioritate absolută revizuirii
legislației privind alegerile locale, în perspectiva alegerilor locale
planificate pentru a doua jumătate a anului 2015.
·              
Prevenirea și combaterea corupției
demonstrarea înregistrării unor progrese
semnificative în lupta anticorupție, inclusiv prin punerea în aplicare a
pachetului legislativ cuprinzător privind combaterea corupției,
adoptat la 14 octombrie 2014, începând cu instituirea și asigurarea
funcționării eficace a Biroului Național Anticorupție
și a Agenției Naționale pentru Prevenirea Corupției.
·              
Reforma sistemului judiciar
întreprinderea unor măsuri suplimentare
privind reforma sistemului judiciar, în special prin adoptarea, în conformitate
cu standardele europene și în strânsă consultare cu Consiliul
Europei/Comisia de la Veneția, a unei strategii de reformă a
justiției, cu un plan detaliat și cuprinzător de punere în
aplicare.
·              
Reforma administrației publice
lansarea unui program cuprinzător de
reformă a administrației publice și, în special, a funcției
publice și a serviciilor organismelor locale autonome, bazată pe
principiile europene ale administrației publice, inclusiv prin finalizarea
și adoptarea proiectului de lege privind reforma funcției publice.
·              
Dereglementare
reducerea sarcinii de reglementare pentru
întreprinderi și, în special, pentru IMM-uri, prin reducerea
numărului de permise și licențe.
·              
Reforma achizițiilor publice 
îmbunătățirea transparenței
și a competitivității în domeniul achizițiilor publice;
armonizarea listei de excepții din domeniul achizițiilor publice cu
directivele UE privind achizițiile publice; asigurarea unei proceduri
competitive de achiziții publice și asigurarea accesului la
informații legate de achizițiile publice, în special cele ale
întreprinderilor de stat.
·              
Reforma fiscală, inclusiv rambursările
TVA
adoptarea de măsuri în vederea
îmbunătățirii eficienței administrației fiscale,
inclusiv în ceea ce privește cererile de rambursare a TVA, pentru a
asigura tratarea în timp util a tuturor cererilor justificate de rambursare a TVA,
evitându-se orice formă de discriminare. 
·              
Auditul extern 
pe baza reformelor recente, dezvoltarea în
continuare a funcției de audit extern pentru consolidarea sistemului de
ponderi și contraponderi.
·              
Reforma sectorului energetic
În conformitate cu cel de al treilea pachet
privind energia, accelerarea procesului de separare și restructurare a
Naftogaz, adoptarea legii privind noul organism de reglementare pentru gaze,
energie electrică și utilități, precum și
transmiterea, spre consultare cu partea UE, a proiectelor de lege privind
piața gazului și a energiei electrice.
2.           Dialogul politic 
2.1         Democrația,
statul de drept, respectarea drepturilor omului și a
libertăților fundamentale 
Părțile convin să
mențină dialogul și să coopereze pentru a consolida
respectarea principiilor democratice, a statului de drept și a bunei
guvernanțe, a drepturilor omului și a libertăților
fundamentale, inclusiv drepturile persoanelor care aparțin
minorităților naționale, astfel cum sunt consacrate în
convențiile de bază ale ONU și ale Consiliului Europei și
în protocoalele aferente. Dialogul și cooperarea vor acoperi
următoarele domenii: 

(i.)          Consolidarea
stabilității, independenței și eficacității
instituțiilor care garantează democrația și statul de
drept, în special prin:
·              
desfășurarea și finalizarea unui proces
favorabil incluziunii și transparent de reformă
constituțională, care să includă consultări active cu
societatea civilă și cu alte părți interesate, menit
să dezvolte în continuare un sistem constituțional eficace de ponderi
și contraponderi între instituțiile statului, precum și să
permită reforma privind descentralizarea și reforma sistemului
judiciar, prin prisma recomandărilor relevante ale Comisiei de la
Veneția;
·              
consolidarea funcționării autonomiei
locale și regionale, precum și a statutului juridic al serviciilor
din cadrul organismelor locale autonome, inclusiv printr-o reformă privind
descentralizarea care să le transfere competențe substanțiale
și alocări financiare aferente, în conformitate cu standardele relevante
cuprinse în Carta europeană a autonomiei locale; 
·              
îmbunătățirea și armonizarea
întregii legislații electorale prin unificarea acesteia,
îmbunătățirea altor acte legislative legate de alegeri, în
special legile privind referendumurile și Comisia Electorală
Centrală și legislația privind finanțarea partidelor
politice (inclusiv finanțarea de stat), prin intermediul unui proces
favorabil incluziunii și participativ, în conformitate cu
recomandările OSCE/ODIHR, ale Comisiei de la Veneția și ale
GRECO;
·              
colaborarea strânsă pentru alinierea cadrului
juridic al funcției publice din Ucraina la principiile europene ale
administrației publice și consolidarea capacității
administrației publice din Ucraina pe baza unei evaluări efectuate de
SIGMA, inclusiv gestionarea eficace a finanțelor publice, combaterea
eficace a corupției și reforma administrației publice; 
·              
contribuția la asigurarea îndeplinirii
integrale a mandatului Ombudsmanului, în special prin punerea în aplicare a
acțiunii sale în cadrul regiunilor și prin promovarea cooperării
sale cu instituțiile și rețelele europene active în domeniul
drepturilor omului. Principiile referitoare la statutul instituțiilor
naționale (principiile de la Paris)[4]
vor fi relevante pentru această prioritate. 
(ii.)         Asigurarea independenței,
imparțialității, profesionalismului și eficienței
sistemului judiciar și ale organelor de urmărire penală, precum
și ale organismelor de asigurare a respectării legii, care ar trebui
să nu fie afectate de corupție și influențate politic sau
în alt mod:
·              
întreprinderea unor măsuri suplimentare
privind reforma sistemului judiciar, în special prin adoptarea, în conformitate
cu standardele europene și în strânsă consultare cu Consiliul
Europei/Comisia de la Veneția, a unei strategii de reformă a justiției,
cu un plan detaliat și cuprinzător de punere în aplicare, în special
în scopul de: 
–              
a aplica legea ucraineană „privind
urmărirea penală” și a lua toate măsurile organizatorice
și juridice necesare pentru asigurarea faptului că activitatea
procurorilor respectă standardele europene; 
–              
a asigura funcționarea eficace a Înaltului
Consiliu de Justiție; 
–              
a adopta și a pune în aplicare actele
legislative privind sistemul judiciar și statutul judecătorilor;

·              
adoptarea unor măsuri relevante privind
reforma poliției, inclusiv modificări ale Codului penal și ale
altor acte legislative legate de adoptarea legislației-cadru privind
funcționarea poliției, în strânsă consultare cu
Consiliul Europei/Comisia de la Veneția, consolidarea formării
profesionale a judecătorilor, a funcționarilor din cadrul
instanțelor și a procurorilor, precum și a personalului de
sprijin și a personalului organismelor de asigurare a respectării
legii; 
·              
implementarea și asigurarea respectării
efective ale codurilor civil, penal, economic și administrativ, precum
și ale codurilor de procedură corespunzătoare, pe baza
standardelor europene; 
·              
furnizarea resurselor necesare pentru punerea
efectivă în aplicare a Codului de procedură penală și a
legislației privind baroul;
·              
elaborarea și desfășurarea reformei
sectorului securității civile pe baza statului de drept, a
guvernanței democratice, a asumării responsabilității
și a respectării drepturilor omului, cu sprijinul și în
interacțiune deplină cu Misiunea UE de consiliere în Ucraina (EUAM),
prin dezvoltarea, printre altele, a unor forțe de poliție accesibile,
responsabile, eficiente, transparente și profesioniste, introducerea unei
abordări bazate pe drepturi în domeniul poliției,
desfășurarea unor activități polițienești bazate
pe informații și combaterea criminalității, inclusiv a
criminalității informatice.
(iii.)        Asigurarea respectării
drepturilor omului și a libertăților fundamentale prin
intermediul unei ample cooperări privind protecția drepturilor omului
și a libertăților fundamentale, atât în cazuri individuale, cât
și în chestiuni referitoare la instrumentele legislative
internaționale privind drepturile omului. Această cooperare include,
printre altele:
·              
adoptarea și punerea în aplicare a unei
strategii naționale și a unui plan de acțiune privind drepturile
omului pentru a asigura coerența acțiunilor Ucrainei cu angajamentele
sale internaționale și cu prioritățile de politică din
domeniul drepturilor omului.
(a.)         Promovarea
punerii în aplicare a standardelor internaționale și regionale în
domeniul drepturilor omului
·              
executarea timpurie a tuturor hotărârilor
Curții Europene a Drepturilor Omului și promovarea
jurisprudenței evolutive a Curții ca sursă importantă de
legislație internațională în materie de drepturile omului, cu
sprijinul UE, precum și consolidarea funcțiilor de prevenire și
de supraveghere ale Agentului guvernamental pentru Curtea Europeană a
Drepturilor Omului în vederea asigurării executării efective a
hotărârilor pronunțate de această instanță; 
·              
punerea în aplicare a recomandărilor
Consiliului Europei privind condițiile de detenție și
asistența medicală acordată persoanelor aflate în detenție;

·              
promovarea sensibilizării în rândul
judecătorilor, al procurorilor și al altor organisme de asigurare a
respectării legii cu privire la drepturile omului, prin măsuri comune
de consolidare a formării acordate judecătorilor, procurorilor
și ofițerilor organismelor de asigurare a respectării legii în
ceea ce privește aspecte legate de drepturile omului și, în special,
combaterea torturii și a tratamentelor inumane și degradante; 
·              
continuarea punerii în aplicare a Convenției
ONU privind drepturile persoanelor cu handicap și a protocolului
facultativ la această convenție; 
·              
asigurarea aplicării integrale a cadrului
legislativ privind combaterea tuturor formelor de discriminare, inclusiv prin
punerea în aplicare a legii anti-discriminare, și consolidarea
capacității Ombudsmanului în concordanță cu rapoartele
privind progresele înregistrate în cadrul planului de acțiune privind
liberalizarea vizelor.
(b.)         Libertatea
de exprimare, de întrunire și de asociere
Libertatea de exprimare:
promovarea cadrului juridic și administrativ
necesar pentru exercitarea libertății de exprimare, cu un accent
deosebit pe mass-media și drepturile jurnaliștilor, în special prin:
·              
cooperarea pentru elaborarea și punerea în
aplicare a unui sistem de radiodifuziune publică, inclusiv prin schimbul
de bune practici, adoptarea unui cadru legislativ și punerea sa în
aplicare în conformitate cu standardele europene și internaționale; 
·              
adoptarea unor măsuri suplimentare pentru
stabilirea unor reguli clare pentru accesul echilibrat la mass-media al
concurenților electorali;
·              
 
·              
cooperarea pentru a menține condițiile
necesare pentru ca jurnaliștii să își desfășoare
activitatea liber și feriți de amenințări sau violențe
reale. Cooperarea va include schimbul de bune practici între organismele de
asigurare a respectării legii privind protejarea eficace a
jurnaliștilor.
·              
Libertatea de întrunire:
·              
luarea unor măsuri concrete în vederea
adoptării și a punerii integrale în aplicare a legislației
privind libertatea de întrunire pașnică, în strânsă colaborare
cu societatea civilă ucraineană, cu OSCE-ODIHR și cu Comisia de
la Veneția și în conformitate cu cele mai bune practici europene; 
·              
intensificarea cooperării pentru a consolida
în continuare sensibilizarea organismelor de asigurare a respectării legii
și a instanțelor cu privire la respectarea dreptului la întrunire
pașnică, în special prin schimbul de bune practici, formare și
cooperare privind normele de punere în aplicare a legislației.
Libertatea de asociere:
instituirea unor condiții juridice și
instituționale favorabile pentru instituțiile societății
civile, în special în vederea promovării implicării
cetățenilor și a participării acestora la procesele
decizionale publice.
(c.)         Asigurarea
respectării drepturilor persoanelor care aparțin
minorităților
·              
schimbul de cele mai bune practici privind
măsurile menite să protejeze minoritățile împotriva
discriminării și a excluziunii, în conformitate cu standardele
europene și internaționale, în scopul elaborării unui cadru
juridic modern; dezvoltarea unei cooperări strânse între
autorități și reprezentanții grupurilor de
minorități; 
·              
cooperarea privind măsurile de combatere a
creșterii intoleranței și a incidenței infracțiunilor
motivate de ură (cauzate de rasism, homofobie, xenofobie sau
antisemitism).
(d.)         Combaterea
torturii și a tratamentelor inumane și degradante
·              
consolidarea în continuare a eforturilor în vederea
îmbunătățirii cadrului juridic și a practicilor în materie
de detenție, în special în ceea ce privește arestarea preventivă
și detenția administrativă, pentru a aborda în mod eficace
chestiunea detenției arbitrare; 
·              
îmbunătățirea condițiilor de
detenție pentru toți prizonierii, indiferent dacă aceștia
se află în arest preventiv sau după condamnare, precum și în
timpul escortării, cu scopul de a elimina relele tratamente, precum
și punerea în aplicare a recomandărilor Comitetului contra torturii
al ONU și ale Comitetului European pentru Prevenirea Torturii; 
·              
furnizarea resurselor necesare pentru punerea
efectivă în aplicare a Mecanismului național preventiv împotriva
torturii; 
·              
instituirea unui mecanism eficace de depunere a
plângerilor privind acțiunile funcționarilor însărcinați cu
asigurarea respectării legii și investigarea acestora de către
un organism independent (Biroul de stat pentru investigații).
(e.)         Asigurarea
egalității de tratament
·              
schimbul de bune practici pentru asigurarea
egalității între bărbați și femei în viața
socială și economică și promovarea unei participări
mai extinse a femeilor la viața publică și la procesul
decizional; 
·              
combaterea violenței casnice prin sprijinirea
consolidării cadrului legislativ și a practicilor organismelor de
asigurare a respectării legii în ceea ce privește violența
casnică, precum și prin acțiuni de sensibilizare și de
formare.
(f.)          Asigurarea
respectării drepturilor copilului
·              
punerea în aplicare de măsuri pentru
protejarea copiilor împotriva tuturor formelor de violență și
abordarea situației copiilor vulnerabili și a cazurilor de
sărăcie în rândul copiilor, inclusiv măsuri în contextul
angajamentelor asumate în temeiul Protocolului facultativ referitor la vânzarea
de copii, prostituția copiilor și pornografia infantilă, în
scopul consolidării cooperării privind prevenirea vânzării, a
traficului și a exploatării copiilor; 
·              
furnizarea unor resurse adecvate și
consolidarea rolului Ombudsmanului, astfel încât acesta să poată lua
măsurile necesare și monitoriza situația;
·              
elaborarea de standarde privind justiția
juvenilă în conformitate cu standardele internaționale relevante.
(g.)         Asigurarea
respectării drepturilor sindicale și a standardelor fundamentale de
muncă
·              
consolidarea în continuare a eforturilor, inclusiv
prin schimburi de cele mai bune practici, pentru a promova exercitarea
deplină a drepturilor sindicale și standardele fundamentale de
muncă, pe baza convențiilor
Organizației Internaționale a Muncii, precum și promovarea
utilizării eficace a negocierii colective. 
2.2.        Prevenirea
și combaterea corupției 
·              
punerea în aplicare a recomandărilor relevante
ale Grupului de state împotriva corupției din cadrul Consiliului Europei
(GRECO) și ale OCDE;
·              
adoptarea unor măsuri subsecvente adecvate în
urma recomandărilor privind combaterea corupției formulate în
rapoartele privind progresele înregistrate în punerea în aplicare a planului de
acțiune privind liberalizarea vizelor;
·              
angajarea într-un proces amplu de reformă
anticorupție, cu rezultate concrete în prevenirea și combaterea
corupției, cu responsabilități clare alocate unor organisme
specializate și cu un buget alocat pentru implementarea unor acțiuni
specifice;
·              
asigurarea punerii în aplicare a legislației
anticorupție adoptată la 14 octombrie 2014, în special
înființarea rapidă și eficientă a ambelor agenții
prevăzute în legislația anticorupție și dezvoltarea unui
plan cuprinzător de punere în aplicare a strategiei naționale de
combatere a corupției pentru perioada 2014-2017;
·              
asigurarea funcționării eficiente a
Biroului anticorupție ca agenție specializată de anchetare
anticorupție pentru detectarea și investigarea premergătoare
procesului în instanță a infracțiunilor grave de corupție; 
·              
abordarea prevenirii și combaterii
corupției la toate nivelurile societății, în special a
corupției la nivel înalt, în cadrul organismelor de asigurare a
respectării legii, al organismelor vamale și fiscale, precum și
asigurarea transparenței finanțării prin elaborarea de coduri
etice și prin formare specializată;
·              
punerea în aplicare a legislației care
introduce un nou regim de confiscare și sechestrare a produselor provenite
din săvârșirea de infracțiuni în conformitate cu standardele
europene;
·              
asigurarea transparenței în ceea ce
privește declararea averilor și punerea în aplicare a unui sistem
care să asigure transparența și verificarea averilor politicienilor
și ale funcționarilor publici;
·              
asigurarea publicării informațiilor
privind beneficiarii finali ai entităților juridice, privind
drepturile de proprietate înregistrate asupra bunurilor imobile și privind
sarcinile care grevează bunurile imobile înscrise în registrul de stat al
drepturilor de proprietate asupra bunurilor imobile;
·              
preconizarea unor măsuri de protejare a
informatorilor și asigurarea unei protecții adecvate împotriva
efectelor adverse;
·              
adoptarea măsurilor necesare în vederea încheierii
Acordului privind cooperarea cu Eurojust, astfel cum a fost parafat la 8
decembrie 2011, și a Acordului privind cooperarea operațională
cu Europol; 
·              
asigurarea transparenței și a
responsabilizării la toate nivelurile, crearea unor condiții în care
actorii societății civile și mass-media independentă pot
monitoriza corupția;
·              
reformarea, în conformitate cu recomandările
GRECO, a normelor privind finanțarea partidelor politice și a
procedurilor de ridicare a imunității parlamentarilor în cadrul
anchetelor penale. 
2.3.        Politica
externă și de securitate
Chestiuni regionale și
internaționale, cooperarea în domeniul politicii externe și de
securitate, neproliferarea armelor de distrugere în masă și
dezarmarea, prevenirea conflictelor și gestionarea crizelor
(i.)          Consolidarea cooperării în
domeniul PESC: 
·              
consultarea și coordonarea cu privire la
acțiunile întreprinse la nivel bilateral și multilateral în cadrul
eforturilor internaționale, cu scopul comun de a găsi o soluție
politică viabilă la situația din unele regiuni ale provinciilor
Donețk și Luhansk din Ucraina, cauzată de activitățile
ilegale ale Federației Ruse;
·              
sprijinirea activității Misiunii speciale
de monitorizare a OSCE, a Misiunii de observare a OSCE și a oricăror
alte misiuni ale OSCE în vederea sprijinirii procesului de încetare a focului
și de supraveghere a frontierelor. 
(ii.)         Consolidarea convergenței
privind chestiunile regionale și internaționale, prevenirea
conflictelor și gestionarea crizelor; colaborarea în scopul de a
eficientiza instituțiile și convențiile multilaterale, pentru a
întări guvernanța globală, a consolida coordonarea în materie de
combatere a riscurilor la adresa securității și a aborda
chestiuni legate de dezvoltare:
·              
intensificarea consultărilor și a
coordonării prin intermediul canalelor diplomatice și militare
disponibile pentru abordarea unor chestiuni internaționale de interes
comun, inclusiv și în special provocările cu care se confruntă
principiile comune ale păcii și securității
internaționale, astfel cum sunt consacrate în Carta ONU, în Actul final de
la Helsinki al OSCE și în alte documente multilaterale relevante, și
în perspectiva practicii Ucrainei de aliniere la declarațiile și
pozițiile comune PESC ale UE;
·              
continuarea dialogului privind punerea în aplicare
a Strategiei europene de securitate; 
·              
continuarea consultărilor periodice dintre UE
și Ucraina privind gestionarea crizelor; 
·              
continuarea practicii de a identifica în comun
posibilitățile ca Ucraina să participe la operațiunile PSAC
actuale și viitoare, pornind de la experiențele pozitive ale
participării Ucrainei la operațiunile UE în Balcani, precum și
la alte operațiuni ale UE (de exemplu, Atalanta); 
·              
aplicarea în continuare a Modalităților
de la „Sevilia” de consultare și cooperare dintre UE și Ucraina cu privire
la operațiunile conduse de UE de gestionare a crizelor, inclusiv
participarea susținută a Ucrainei la exercițiile relevante de
gestionare a crizelor și la activitățile de formare în domeniul
PSAC; 
·              
după caz, consolidarea
interoperabilității dintre unitățile ucrainene de
menținere a păcii și forțele statelor membre ale UE pe baza
experienței acumulate din operațiunile relevante
desfășurate de UE de gestionare a crizelor la care Ucraina a
participat și prin implicarea unităților Forțelor armate
ucrainene în formarea grupurilor multinaționale de luptă tactică
ale UE; 
·              
intensificarea eforturilor comune ale Ucrainei
și ale UE în cadrul 2+5, cu scopul de a se ajunge la o soluție
viabilă în cazul conflictului transnistrean din Republica Moldova; 
·              
continuarea cooperării UE și a Ucrainei
cu Republica Moldova în privința chestiunilor legate de frontieră, în
special prin intermediul intervențiilor finanțate de UE, cum ar fi
Misiunea UE de asistență la frontieră în Moldova și Ucraina
(EUBAM); 
·              
continuarea consultărilor cu privire la
sancțiunile aplicate de UE; 
·              
explorarea unor noi modalități concrete
de a atinge o mai mare convergență în domeniul politicii externe
și de securitate; 
·              
adoptarea unor măsuri pentru a încuraja
cooperarea militară și cooperarea cu caracter tehnic dintre UE
și Ucraina; 
·              
încurajarea și facilitarea cooperării
directe privind activități concrete, identificate în comun de ambele
părți, între instituțiile ucrainene relevante și
agențiile și organismele PESC/PSAC, cum ar fi Agenția
Europeană de Apărare, Institutul pentru Studii de Securitate al
Uniunii Europene, Centrul Satelitar al Uniunii Europene și Colegiul
European de Securitate și Apărare. 
(iii.)        Dezvoltarea în continuare a
cooperării în ceea ce privește abordarea amenințărilor
comune la adresa securității, inclusiv combaterea terorismului,
neproliferarea armelor de distrugere în masă și exportul ilegal de
arme:
·              
continuarea cooperării în domeniul
neproliferării armelor de distrugere în masă, inclusiv cu privire la
aspecte legate de punerea în aplicare la nivel național a instrumentelor
internaționale relevante, precum Convenția privind armele chimice
(CWC), Convenția privind armele biologice și toxice (BTWC) și
Tratatul de neproliferare nucleară (NPT), și a regimurilor de control
al exporturilor; 
·              
îmbunătățirea în continuare a
sistemului național de control al exporturilor, controlarea transferurilor
internaționale de mărfuri având legătură cu armele de
distrugere în masă, inclusiv controlul utilizării finale a produselor
cu dublă utilizare, având în vedere reglementările relevante ale UE;
cooperarea în continuare cu privire la întocmirea listelor naționale ale
produselor cu dublă utilizare, controlarea transferului intangibil de
tehnologie, punerea în aplicare a sistemului de control al exporturilor,
inclusiv prevenirea și aplicarea de sancțiuni pentru
încălcările legislației în materie de control al exporturilor,
precum și acțiuni de informare adresate sectorului; 
·              
continuarea cooperării în privința
combaterii traficului de materiale nucleare; 
·              
continuarea cooperării pentru atingerea
obiectivelor Parteneriatului global al G7, în toate aspectele sale; 
·              
cooperarea în ceea ce privește consolidarea
standardelor de biosecuritate și biosiguranță în laboratoare, în
cadrul altor facilități și în timpul transportului de
agenți biologici periculoși, în special în contextul dialogului în
curs cu privire la o posibilă cooperare privind biosiguranța și
biosecuritatea; 
·              
cooperarea în ceea ce privește
îmbunătățirea securității activităților din
spațiul cosmic prin măsuri de consolidare a încrederii, cum ar fi
cele propuse de proiectul de Cod de conduită elaborat de UE; 
·              
cooperarea în continuare cu privire la exporturile
de arme, în lumina conținutului și principiilor Poziției comune
2008/944/PESC a Consiliului de definire a normelor comune care
reglementează controlul exporturilor de tehnologie și echipament
militar, precum și pentru ratificarea și punerea în aplicare a
Tratatului privind comerțul cu arme, care a fost adoptat de Adunarea Generală
a ONU la 2 aprilie 2013 și care a intrat în vigoare la 24 decembrie
2014; 
·              
dezvoltarea în continuare a cooperării în
domeniul combaterii traficului ilicit de arme de calibru mic și armament
ușor (SALW) și de muniție pentru acestea; 
·              
abordarea comună a amenințărilor la adresa
securității reprezentate de stocurile ucrainene de muniție
veche, care includ mine terestre antipersonal; punerea în aplicare a
proiectului privind eliminarea minelor terestre antipersonal, în conformitate
cu dispozițiile Convenției din 1997 privind interzicerea
utilizării, stocării, producerii și transferului de mine
antipersonal și distrugerea acestora (Convenția de la Ottawa), cu
ajutor financiar din partea UE.
2.4         Curtea
Penală Internațională 
·              
consolidarea cooperării pentru promovarea
păcii, a justiției internaționale și a combaterii
impunității, inclusiv prin ratificarea și punerea în aplicare a
Statutului de la Roma al Curții Penale Internaționale (CPI) din 1998
și a instrumentelor conexe.
3.           Cooperarea pe teme legate de
justiție, libertate și securitate 
3.1         Protecția
datelor
·              
sprijin pentru consolidarea sistemului ucrainean de
protecție a datelor cu caracter personal; 
·              
punerea în aplicare a cadrului legislativ și
asigurarea unui nivel ridicat de protecție a datelor cu caracter personal,
în conformitate cu instrumentele și standardele europene;
·              
consolidarea capacității
autorității competente pentru protecția datelor (Ombudsmanul)
și monitorizarea aplicării standardelor în domeniul protecției
datelor în toate sectoarele, în special în ceea ce privește asigurarea
respectării normelor în materie.
3.2.        Cooperare
judiciară 
·              
consolidarea în continuare a cooperării
judiciare în materie civilă și comercială prin aderarea la
convențiile multilaterale și punerea în aplicare a acestora, în
special convențiile Conferinței de la Haga privind dreptul
internațional privat în domeniul cooperării juridice
internaționale și al litigiilor, precum și în domeniul
protecției copilului;
·              
consolidarea în continuare a cooperării
judiciare în materie penală, prin aderarea la convențiile relevante,
în special cele ale Consiliului Europei, și punerea în aplicare a
acestora;
·              
adoptarea măsurilor necesare în vederea
încheierii Acordului privind cooperarea cu Eurojust, parafat la 8 decembrie
2011.
3.3.        Cooperarea
privind gestionarea frontierelor, migrația și azilul 
(i.)          Gestionarea frontierelor
·              
consolidarea gestionării frontierelor și
menținerea nivelului ridicat de verificări la frontiere și de
supraveghere a frontierelor, precum și extinderea și modernizarea
instalațiilor de supraveghere video fixe și mobile;
·              
îmbunătățirea eficienței
controlului la frontieră prin efectuarea de controale comune la
frontieră și prin supravegherea frontierelor, precum și prin
schimbul de informații operaționale în punctele de contact;
·              
continuarea dezvoltării și punerea în
aplicare a unei metodologii comune de analiză a riscurilor, a
gestionării fluxului de informații și de date și
îmbunătățirea punerii în aplicare pe baza unor instrumente de
analiză a riscurilor;
·              
intensificarea cooperării între agenții
și asigurarea accesului Serviciului de pază a frontierei de stat la
diferite baze de date care conțin date statistice, precum și la
bazele de date ale Interpol;
·              
continuarea cooperării privind gestionarea
integrată a frontierelor, în special cu sprijinul amplu al UE, care
urmează a fi definită în comun; 
·              
cu sprijinul tehnic al UE, continuarea procesului
de delimitare a frontierelor Ucrainei în conformitate cu standardele
internaționale, în cooperare cu autoritățile din
țările vecine respective, după caz; 
·              
intensificarea și consolidarea cooperării
în cadrul actualelor acorduri de lucru existente între Serviciul ucrainean de
pază a frontierei și Frontex, în special privind analiza și
gestionarea riscurilor;
·              
în contextul cooperării continue cu Republica
Moldova privind chestiunile legate de frontiere, inclusiv al schimbului eficace
de informații privind fluxurile de mărfuri și de persoane care
trec frontiera comună, Ucraina și Uniunea Europeană își vor
menține colaborarea cu Republica Moldova, în special prin intermediul unor
discuții tehnice trilaterale și cu sprijinul Misiunii UE de
asistență la frontieră, adaptând mandatul misiunii pentru a
reflecta evoluția necesităților acestei cooperări; 
·              
asigurarea elaborării și a punerii în
aplicare a următoarei generații a Strategiei privind gestionarea
integrată a frontierelor (GIF), începând cu 2016;
·              
punerea în aplicare a unor strategii logistice
pentru asigurarea utilizării adecvate a infrastructurii, a echipamentelor
tehnice, a sistemelor IT, a resurselor financiare și umane.
(ii.)         Migrație:
·              
continuarea implementării eficace a Acordului
de readmisie UE-Ucraina și a măsurilor pentru reintegrarea
cetățenilor ucraineni (care se întorc voluntar sau sunt
readmiși);
·              
punerea în aplicare a unor activități
și măsuri practice care vor spori eficacitatea și
importanța acordurilor de readmisie în general;
·              
furnizarea resurselor financiare și umane de
care Serviciul de Stat pentru Migrație are nevoie pentru a pune în
aplicare măsurile necesare și sarcinile înscrise în cadrul juridic pentru
gestionarea migrației;
·              
dezvoltarea unor forme și module suplimentare
de formare, precum și formarea funcționarilor într-o limbă
străină;
·              
consolidarea cooperării dintre agenții în
domeniul migrației; elaborarea și instituirea unor forme și
mecanisme de cooperare în privința tuturor aspectelor legate de
migrație;
·              
crearea unei infrastructuri adecvate (inclusiv a
unor centre de detenție) și consolidarea organismelor responsabile de
asigurarea expulzării eficace a resortisanților țărilor
terțe aflați în situație de ședere și/sau tranzit
ilegal(e) de pe teritoriul Ucrainei;
·              
asigurarea respectării drepturilor omului în
situații de detenție administrativă și dezvoltarea cadrului
de integrare.
3.4.        Azilul
·              
punerea practică în aplicare a Convenției
ONU din 1951 privind statutul refugiaților și, printre altele, a
Protocolului la aceasta din 1967 care prevede dreptul de a solicita azil
și respectarea principiului nereturnării, și a Convenției
ONU din 2000 împotriva criminalității organizate transnaționale,
în scopul combaterii și prevenirii activităților
infracționale, organizate sau de alt tip; 
·              
asigurarea punerii în aplicare eficace a
legislației privind azilul, inclusiv crearea unei infrastructuri adecvate
(inclusiv a centrelor de cazare temporară), și a respectării
drepturilor fundamentale ale solicitanților de azil și ale
beneficiarilor de protecție internațională; 
·              
raționalizarea procesului decizional în cadrul
procedurilor de azil și consolidarea capacității organismelor
responsabile, în special în domeniul procedurilor de azil și al primirii
solicitanților de azil și a beneficiarilor de protecție
internațională, în vederea asigurării exercitării efective
a drepturilor acestora;
·              
asigurarea accesului efectiv al solicitanților
de azil și al beneficiarilor de protecție internațională la
proceduri și drepturi, inclusiv la interpretare la punctele frontaliere,
la facilități de primire și la birouri regionale în zonele în
care se desfășoară procedurile de azil;
·              
asigurarea formării continue a
profesioniștilor în domeniul azilului și al migrației, inclusiv
a judecătorilor și a magistraților, a funcționarilor
guvernamentali și publici, a poliției, a Serviciului de pază a
frontierei de stat, a psihologilor și a lucrătorilor sociali.
3.5.        Cooperarea
polițienească, criminalitatea organizată și spălarea
banilor
(i.)          Cooperarea
polițienească:
·              
consolidarea cooperării operaționale
polițienești la nivel internațional, inclusiv prin
înființarea unor echipe comune bilaterale sau multilaterale pentru
(printre altele) investigații, și consolidarea cooperării
transfrontaliere prin desfășurarea de operațiuni comune.
(ii.)         Criminalitatea organizată:
·              
asigurarea punerii în aplicare a strategiei și
a planului de acțiune pentru combaterea criminalității
organizate, inclusiv a coordonării eficace între autoritățile
relevante;
·              
consolidarea protecției martorilor prin
aplicarea eficace a mecanismelor prevăzute de legislația în vigoare,
precum și de dispozițiile privind cooperarea foștilor membri ai
grupurilor infracționale cu autoritățile de asigurare a
respectării legii; crearea eventuală a unor programe specifice pentru
finanțarea și recompensarea cooperării acestora.
(iii.)        Traficul de persoane:
·              
punerea în aplicare a Programului social special al
statului pentru combaterea traficului de persoane, inclusiv coordonarea
efectivă între organismele responsabile; 
·              
asigurarea unei protecții eficace a victimelor
traficului de persoane și consolidarea drepturilor procedurale ale
acestora grație unui sistem care prevede măsuri asigurătorii;
·              
asigurarea unei alocări bugetare suficiente
pentru asistența destinată campaniilor de prevenire și de
sensibilizare și pentru alte programe de formare avansată adresate
personalului guvernamental, inclusiv funcționarilor din prima linie; 
·              
prevenirea traficului de persoane, inclusiv prin
reducerea cererii care alimentează toate formele de exploatare.
(iv.)        Combaterea drogurilor ilegale:
·              
continuarea cooperării privind adoptarea
și punerea în aplicare a Strategiei naționale ucrainene în
materie de droguri (până în 2020) și a planului de acțiune
relevant pe baza principiilor Strategiei UE în materie de droguri (2013-2020),
în special pe baza unei abordări echilibrate privind reducerea cererii
și a ofertei de droguri ilegale; 
·              
furnizarea alocării financiare pentru
măsurile vizând punerea în aplicare a Strategiei politicii de stat privind
drogurile;
·              
asigurarea punerii în aplicare a convențiilor
relevante ale ONU și ale Consiliului Europei;
·              
asigurarea prevenirii eficace a traficului și
a cererii de droguri ilegale și depunerea de eforturi pentru a le reduce;
·              
consolidarea investigațiilor
desfășurate de Biroul procurorului general, prin formarea
ofițerilor de poliție și a agenților sub acoperire;
·              
continuarea cooperării privind dezvoltarea
bazei științifice și a sistemului independent de monitorizare a
drogurilor și schimbul de informații cu Observatorul European pentru
Droguri și Toxicomanie (OEDT) cu privire la noile tipuri de droguri;
·              
crearea posibilității ca Ucraina să
participe la rețeaua REITOX de monitorizare a drogurilor, organizată
de OEDT, și elaborarea unei foi de parcurs corespunzătoare pentru a
include Ucraina în această rețea;
·              
creșterea capacității sistemului
ucrainean de monitorizare a drogurilor ca organism independent în conformitate
cu cerințele OEDT;
·              
continuarea cooperării privind combaterea
criminalității organizate transnaționale, inclusiv combaterea
traficului de persoane, lupta împotriva drogurilor, combaterea
spălării banilor și a criminalității informatice prin
promovarea coordonării și a cooperării eficace interne și
externe, prin desfășurarea unor operațiuni comune și prin
schimbul de informații statistice și de cele mai bune practici.
(v.)         Spălarea banilor:
·              
prevenirea și combaterea eficace a
spălării banilor și a finanțării terorismului, în
special prin: punerea în aplicare a legislației UE în aceste domenii;
consolidarea cooperării cu Grupul de Acțiune Financiară
Internațională (GAFI), cu Consiliul Europei, în special cu Comitetul
de Experți pentru Evaluarea Măsurilor de Combatere a
Spălării Banilor și Finanțării Terorismului (MONEYVAL)
al Consiliului Europei, cu orice alte autorități relevante din
statele membre ale UE;
·              
consolidarea cooperării dintre Serviciul
ucrainean de stat pentru monitorizarea financiară (SSMF) și
unitățile de informații financiare (FIU) și explorarea în
acest scop a posibilității de a conecta SSMF la platformele de schimb
de informații ale unităților de informații financiare ale
UE (în prezent, FIU.Net) în vederea intensificării schimbului
transfrontalier de informații pentru combaterea spălării banilor
și a finanțării terorismului.
3.6         Facilitarea
eliberării vizelor și liberalizarea regimului de vize
·              
asigurarea punerii integrale în aplicare a
Acordului modificat dintre Ucraina și UE privind facilitarea
eliberării vizelor și a Acordului dintre Ucraina și Comunitatea
Europeană privind readmisia persoanelor; 
·              
încurajarea statelor membre ale UE să
folosească instrumentele de flexibilitate existente în temeiul acquis-ului
UE pentru a reduce sau a elimina taxele pentru vize în cazuri individuale,
precum și încurajarea eliberării de vize cu intrări multiple cu
valabilitate îndelungată, în conformitate cu dispozițiile
Acordului de facilitare a eliberării vizelor în vigoare;
·              
continuarea în mod activ a dialogului privind
vizele cu scopul de a institui un regim de călătorie fără
vize între UE și Ucraina, pe baza Planului de acțiune UE-Ucraina
privind liberalizarea vizelor prezentat în cadrul summit-ului UE­Ucraina din 22
noiembrie 2010 și a planului național al Ucrainei privind punerea în
aplicare a acestuia, care a fost aprobat de Președintele Ucrainei la
22 aprilie 2011.
3.7         Situația
din estul Ucrainei și Crimeea
·              
punerea în aplicare eficace a planului de
acțiune privind organizarea controlului la frontiere la sectorul de
frontieră ruso-ucraineană și la linia administrativă de
demarcație cu Crimeea;
·              
având în vedere conflictul actual, sporirea
măsurilor de consolidare a capacității autorităților
ucrainene, atât la nivel central, cât și la nivel regional, (i) să
accelereze înregistrarea persoanelor strămutate în interiorul
țării și să intensifice coordonarea pentru furnizarea
rapidă de asistență de urgență și pe termen mai
lung persoanelor strămutate în interiorul țării, (ii) să își
adapteze cadrul juridic și de reglementare privind persoanele
strămutate în interiorul țării, accesul umanitar și
furnizarea asistenței, (iii) să asigure prevenirea traficului de
persoane, inclusiv de copii, și să protejeze aceste categorii
vulnerabile.
4.           Cooperare economică 
Părțile cooperează pentru a sprijini Ucraina
să creeze o economie de piață perfect funcțională
și să își apropie treptat politicile de politicile UE în
conformitate cu principiile directoare de stabilitate macroeconomică,
finanțe publice solide, sistem financiar solid și sustenabilitate a
balanței de plăți, în special:
·              
pentru a dezvolta capacitatea Ucrainei de a face
previziuni macroeconomice, printre altele, prin îmbunătățirea
metodologiei de elaborare a scenariilor de dezvoltare, prin monitorizarea
proceselor economice, prin îmbunătățirea calității
analizei factorilor de impact și prin schimbul de cele mai bune practici; 
·              
pentru a consolida independența Băncii
Naționale a Ucrainei în conformitate cu cele mai bune practici ale UE,
inclusiv cu sprijinul expertizei UE și al Băncii Centrale
Europene; 
·              
pentru a împărtăși experiența
UE, inclusiv a BCE, privind cursul de schimb monetar, reglementarea
financiară și a sectorului bancar și politicile de supraveghere
și pentru a sprijini Ucraina să își dezvolte și să
își consolideze capacitățile în aceste domenii; 
·              
pentru a consolida sustenabilitatea și
guvernanța finanțelor publice prin punerea în aplicare a unor reforme
fiscale și bugetare și prin consolidarea procesului de planificare
bugetară, în special prin: 
–              
schimbul de informații, de
experiență și de bune practici și adoptarea oricăror
alte măsuri în vederea dezvoltării unui sistem pe termen mediu de
previzionare/ planificare, precum și prin îmbunătățirea
acurateței previziunilor macroeconomice și bugetare pe termen mediu; 
–              
schimbul de informații, de
experiență și de bune practici pentru simplificarea și
consolidarea procesului de planificare, execuție și supraveghere
bugetară, prin dezvoltarea procedurii de întocmire a bugetului pe programe
și prin eventuala introducere de norme fiscale, inclusiv prin introducerea
unor limite privind numărul revizuirilor bugetare;
–              
introducerea unor măsuri menite să
îmbunătățească respectarea normelor fiscale și să
reducă frauda fiscală; 
–              
 îmbunătățirea eficienței
administrației fiscale, inclusiv în ceea ce privește tratarea cererilor
de rambursare a TVA;
–              
punerea în aplicare a Strategiei naționale de
gestionare a finanțelor publice și a planului de acțiune
aferent, aprobat de guvernul ucrainean în august 2013, cu sprijinul comun al UE
și al OCDE în cadrul inițiativei SIGMA, și elaborarea unei
evaluări a cheltuielilor publice și a responsabilității
financiare în 2015, finanțată de Banca Mondială; 
–              
asigurarea unui sistem durabil de pensii, inclusiv
prin schimbul de cele mai bune cunoștințe de specialitate existente
în UE și în statele membre ale UE cu privire la reformele sistemelor de
pensii;
–              
schimbul de informații și de
experiență privind consolidarea gestionării datoriei publice
și îmbunătățirea gestiunii în acest domeniu, în
conformitate cu cele mai bune practici ale UE, inclusiv dezvoltarea unei
strategii pe termen mediu de gestionare a datoriei; 
·              
pentru a reduce gradul de implicare a statului în
stabilirea prețurilor și pentru a introduce proceduri pentru
recuperarea integrală a costurilor, în conformitate cu cele mai bune
practici din UE, în special ajustarea tarifelor la utilități, în
paralel cu dezvoltarea unui mecanism de protecție socială menit
să protejeze persoanele cele mai vulnerabile împotriva creșterii
prețurilor; 
·              
pentru a continua elaborarea unor norme și
proceduri de privatizare deschise, competitive și transparente și a
le pune în aplicare în conformitate cu cele mai bune practici ale UE; 
·              
pentru a consolida guvernanța
corporativă, în special în întreprinderile de stat, inclusiv
restructurarea întreprinderilor deținute de stat, consolidarea
gestionării proprietății publice și revizuirea sistemului
de subvenții de stat.
5.           Comerțul și
aspectele legate de comerț 
În concordanță cu necesitatea de a continua procesul de
reformă și de modernizare conform angajamentelor internaționale
ale Ucrainei, pregătirea adecvată în vederea punerii în aplicare în
timp util a titlului IV din Acordul de asociere va continua, cu sprijinul UE,
dacă este cazul. Având în vedere aceste pregătiri și necesitatea
îmbunătățirii climatului de afaceri, autoritățile din
Ucraina vor lucra în strânsă consultare cu comunitatea de afaceri în sens
larg.
5.1         Comerțul
cu mărfuri
Părțile vor coopera în vederea
pregătirii punerii în aplicare corespunzătoare, în timp util, a
dispozițiilor referitoare la „Tratamentul național și accesul pe
piață al mărfurilor” din Acordul de asociere, în special
prin consultări comune, în scopul:
·              
dezvoltării unui mecanism pentru stabilirea
unui preț de intrare pentru îmbrăcămintea purtată sau
uzată și pentru alte articole de îmbrăcăminte de mâna a
doua care sunt încadrate la codul vamal ucrainean 6309 00 00; 
·              
identificării mecanismelor de punere în
aplicare, în timp util, a măsurilor specifice care urmează să
fie aplicate de către părți, astfel cum se prevede în acord,
inclusiv:
–              
măsuri de salvgardare pentru taxele la export
care urmează a fi aplicate de către Ucraina;
–              
măsuri de salvgardare pentru autoturisme care
urmează a fi aplicate de către Ucraina;
–              
gestionarea contingentelor tarifare referitoare la
mărfuri specifice.
5.2         Reglementări
tehnice privind produsele industriale, standardele și procedurile de
evaluare a conformității
·              
elaborarea legislației ucrainene în materie de
reglementări tehnice, standardizare, evaluare a conformității,
supraveghere a pieței, metrologie și acreditare referitoare la
dispozițiile care reglementează circulația produselor
industriale, în conformitate cu acquis-ul UE, în vederea eliminării
progresive a barierelor comerciale dintre părți; 
·              
stabilirea unui dialog bilateral privind
reglementările tehnice cu scopul de a promova și a încuraja:
–              
schimbul de informații și de experiență
în vederea îmbunătățirii infrastructurii de calitate pentru
reglementări tehnice, standarde, evaluarea conformității,
acreditare și supravegherea pieței;
–              
cooperarea dintre organizațiile respective ale
părților, responsabile cu standardizarea, metrologia, acreditarea,
evaluarea conformității și supravegherea pieței;
–              
dezvoltarea infrastructurii de calitate pentru
standardizare, metrologie, acreditare, evaluare a conformității
și supraveghere a pieței; 
–              
participarea organizațiilor ucrainene la
activitățile organizațiilor europene conexe;
·              
întreprinderea de acțiuni, până în 2020,
în conformitate cu Strategia de dezvoltare a sistemelor de reglementare
tehnică. 
5.3         Măsuri
sanitare și fitosanitare
În scopul apropierii progresive a
legislației și a practicilor ucrainene în domeniul sanitar și
fitosanitar privind produsele alimentare, hrana pentru animale,
sănătatea plantelor și sănătatea și
bunăstarea animalelor de legislația Uniunii Europene, UE va sprijini
Ucraina, printre altele, prin intermediul instrumentelor relevante disponibile,
să pună în aplicare programul de reforme instituționale
corespunzător și:
·              
să dezvolte o strategie amplă în materie
de siguranță alimentară care să vizeze reformarea tuturor
măsurilor prevăzute în anexele la capitolul referitor la
măsurile sanitare și fitosanitare din Acordul de asociere;
·              
 să introducă propuneri privind actele
legislative ucrainene care nu au făcut încă obiectul apropierii;
·              
să consolideze capacitatea administrativă
în aceste domenii prin: 
–              
revizuirea funcțiilor deținute de
actualele autorități guvernamentale responsabile de chestiuni
sanitare și fitosanitare din perspectiva legislației UE; 
–              
formarea specialiștilor din cadrul
autorităților ucrainene competente responsabili de chestiuni sanitare
și fitosanitare, în special în ceea ce privește punerea în aplicare a
legislației care face obiectul apropierii; 
–              
alinierea la cerințele UE a laboratoarelor
care își desfășoară activitatea în domeniul siguranței
alimentare, al sănătății animale și în domeniul
fitosanitar; 
·              
să instituie un sistem de avertizare timpurie
pentru siguranța alimentară și a hranei pentru animale, precum
și pentru siguranța sănătății animale și a
sănătății plantelor; 
·              
să sprijine operatorii din sectorul alimentar
în procesul de punere în aplicare a unor sisteme de control proprii; 
·              
să organizeze campanii de informare cu
agențiile și ONG-urile relevante privind cerințele aferente
accesului la piața UE. 
5.4         Comerțul
cu servicii, libertatea de stabilire și investițiile
Continuarea dialogului eficace privind
comerțul cu servicii conform dispozițiilor Acordului de
asociere.
5.5         Mișcări
de capital și plăți
Continuarea dialogului eficace
privind mișcările de capital și plățile, în special
pentru a monitoriza respectarea tuturor angajamentelor existente prevăzute
în Acordul de asociere.
5.6         Achiziții
publice
Părțile vor acorda o atenție deosebită
cooperării, adoptând următoarele măsuri:
·              
îmbunătățirea și consolidarea
cooperării, inclusiv prin intermediul asistenței tehnice, având drept
obiectiv luarea de măsuri corespunzătoare menite, îndeosebi, să
garanteze că organismul guvernamental central responsabil de politica
economică dispune de o capacitate administrativă suficientă
pentru a-și îndeplini sarcinile în materie de achiziții publice;
·              
asigurarea faptului că organismul de evaluare
independent (Comitetul antimonopol) dispune de o capacitate
administrativă suficientă pentru a furniza soluții eficace în
conformitate cu Directivele 89/665 și 92/13; 
·              
elaborarea foii de parcurs cuprinzătoare
privind achizițiile publice, prevăzută la articolul 152 din
Acordul de asociere, recurgând la acordul existent pentru asistență
tehnică, inclusiv, dacă este necesar, prin intermediul unor reuniuni
la nivel de experți; 
·              
depunerea de eforturi pentru o mai mare armonizare
a legislației ucrainene în domeniul achizițiilor publice cu cel mai
recent acquis al UE, pe baza unei strategii privind achizițiile publice. 
5.7         Concurență
(i.)     Ajutoare
de stat:
Părțile vor coopera în
vederea instituirii, în Ucraina, a unui sistem eficace de control și de
monitorizare a ajutoarelor de stat și vor pune în aplicare programul
corespunzător de reforme instituționale.
(ii.)    Antitrust:
Părțile vor coopera pentru:
·              
a îmbunătăți transparența
și previzibilitatea politicii în materie de concurență
în Ucraina, inclusiv publicarea deciziilor luate de autoritatea de
concurență într-un termen rezonabil de scurt de la adoptarea lor,
precum și a principiilor utilizate pentru punerea în aplicare și
asigurarea respectării legislației în domeniul concurenței; 
·              
a promova convergența legislației și
a practicilor în materie de concurență din Ucraina cu acquis-ul UE,
în special în ceea ce privește normele referitoare la controlul
concentrărilor economice și principiile utilizate pentru punerea în
aplicare și asigurarea respectării legislației în domeniul
concurenței; 
·              
a pune în aplicare dispozițiile prevăzute
în capitolul privind concurența din Acordul de asociere (partea
referitoare la ZLSAC). 
5.8         Proprietate
intelectuală
Consolidarea cooperării privind
protecția DPI prin schimburi de experiență și organizarea
de acțiuni comune cu privire la chestiunile legate de DPI, precum și
continuarea unui dialog cu privire la chestiunile legate de DPI pentru:
·              
a pune în aplicare în mod corespunzător
standardele integrate în Directiva 2004/48/CE privind respectarea
dreptului de proprietate intelectuală și în Regulamentul nr. 608/2013
privind asigurarea respectării drepturilor de proprietate
intelectuală de către autoritățile vamale; 
·              
a lua măsuri eficace împotriva contrafacerii
și a pirateriei și a asigura punerea în aplicare eficace a
legislației privind respectarea DPI și a sancțiunilor pentru
încălcări ale drepturilor de proprietate intelectuală pe baza
unei strategii pentru asigurarea respectării DPI; 
·              
a consolida capacitatea coerentă și
cuprinzătoare de asigurare a respectării DPI la nivelul
autorităților publice (autorități administrative, judiciare
și operaționale), în special prin sporirea resurselor în materie de
asigurare a respectării legii din cadrul Ministerului de Interne în ceea
ce privește pirateria pe internet. 
5.9         Regimul
vamal și facilitarea comerțului
Părțile vor pune în
aplicare Cadrul strategic de cooperare vamală între UE și Ucraina în
conformitate cu foaia sa de parcurs pentru perioada 2012-2014, care
definește priorități și activități concrete.
Părțile acordă importanță următoarelor
măsuri:
(i.)     Căi comerciale sigure și
fluide:
·              
dezvoltarea de către ambele părți a
unui climat comercial transparent; garantarea faptului că legislația
și procedurile relevante, precum și capacitatea administrativă
și operațională a administrației vamale îndeplinesc
obiectivele de control eficace și sprijină, în principiu, facilitarea
comerțului legitim, asigurând totodată securitatea și prevenind
fraudele; cooperarea transfrontalieră dintre UE și Ucraina este unul
dintre indicatorii de dezvoltare a relațiilor vamale, deoarece aceasta are
o influență imediată asupra comercianților, a
agenților de expediție și a călătorilor; 
·              
dezvoltarea de către Ucraina a sistemului
privind operatorul economic autorizat pentru facilitarea comerțului în
vederea unei recunoașteri reciproce; UE poate oferi asistență
adecvată, la cerere. 
(ii.)    Gestionarea riscurilor și lupta
împotriva fraudei:
·              
cooperarea în ceea ce privește punerea în
aplicare a unor tehnici moderne de control vamal, bazate îndeosebi pe controlul
selectiv, întemeiat pe riscuri, pe proceduri simplificate pentru liberul de
vamă și pe controale postvămuire; familiarizarea reciprocă
cu sistemele de gestionare a riscurilor ale ambelor părți poate avea
loc în cadrul unor vizite de studiu sau al unor ateliere; 
·              
luarea în calcul a instituirii unor mecanisme între
agenții și la nivel internațional (inclusiv platforme online)
pentru schimbul de date, printre altele, cu privire la mărfuri și
vehicule, în concordanță cu standardele și reglementările
relevante în materie de protecție a datelor, în cadrul grupului de lucru
înființat între UE și vecinii săi din est; 
·              
consolidarea dialogului privind lupta împotriva
fraudei cu scopul de a preveni și de a combate comerțul ilegal,
inclusiv comerțul cu produse supuse accizelor, în special cu
țigări, care poate să cuprindă schimburi de
experiență practică și organizarea de acțiuni comune. 
(iii.)   Investiții în modernizarea
structurilor vamale:
·              
elaborarea și punerea în aplicare a unui plan
strategic cuprinzător cu sprijin din partea UE, ca urmare a
solicitării Ucrainei în ceea ce privește administrația
vamală, inclusiv un plan referitor la structuri, proceduri, resurse,
sprijin informatic și punere în aplicare. Orientările modernizate ale
UE în domeniul vamal pot fi utilizate ca referință; 
·              
dezvoltarea în continuare a legislației vamale
ucrainene și a dispozițiilor sale de punere în aplicare în
conformitate cu instrumentele și standardele internaționale
aplicabile în domeniul vamal și comercial, inclusiv cele elaborate de UE,
de Organizația Mondială a Vămilor, de Organizația
Mondială a Comerțului (OMC), de Organizația Națiunilor
Unite (ONU); 
·              
cooperarea în ceea ce privește punerea în
aplicare a unui sistem armonizat actualizat în vederea adoptării
Nomenclaturii combinate și a asigurării unei clasificări corecte
și coerente a mărfurilor; 
·              
asigurarea celor mai înalte standarde de
integritate în cadrul administrației vamale, în special la frontieră,
prin aplicarea unor măsuri care reflectă principiile Declarației
de la Arusha a Organizației Mondiale a Vămilor; 
·              
cooperarea referitoare la dezvoltarea
ulterioară a procedurilor și practicilor de determinare a valorii în
vamă, astfel încât acestea să devină mai transparente și
mai eficiente, inclusiv prin schimbul de cele mai bune practici privind punerea
în aplicare a normelor OMC; 
·              
întreprinderea tuturor demersurilor necesare care
țin de competența părților pentru a facilita viitoarea
participare a Ucrainei atât la grupul de lucru UE ­ AELS, cât și
la grupul de lucru UE/AELS și ECG (Grupul privind serviciile vamale
electronice) – NCTS (noul sistem computerizat de tranzit); 
·              
elaborarea, cu sprijinul UE, ca urmare a
solicitării Ucrainei, și punerea în aplicare a unui plan strategic cuprinzător
pentru administrația vamală, în vederea alinierii legislației
sale în materie de tranzit, a procedurilor sale operaționale și a
sistemului său informatic la Convențiile UE/AELS privind un regim de
tranzit comun și simplificarea formalităților în comerțul
cu mărfuri, în vederea asigurării aderării viitoare a Ucrainei
la convențiile menționate anterior și a participării sale
la regimul de tranzit comun; furnizarea, la inițiativa
autorităților ucrainene, de asistență adecvată sau
derularea de proiecte de înfrățire cu administrațiile vamale
ucrainene privind aplicarea sistemului comun de tranzit și a sistemului
NCTS; 
·              
asigurarea unei participări ad-hoc,
ținând seama de restricțiile financiare care există în
legislația ucraineană, a experților vamali ucraineni la
Programul UE „Vamă 2020” (Regulamentul nr. 1294/2013), care
necesită schimbări în legislația națională ca o
etapă următoare, încheierea unui acord bilateral privind participarea
cu regularitate la program de îndată ce Ucraina atinge un nivel satisfăcător
de apropiere a legislației și a metodelor administrative relevante de
cele ale UE. 
(iv.)   Reguli de origine:
Părțile vor coopera în vederea pregătirii
punerii în aplicare corespunzătoare a regulilor de origine care
urmează să fie aplicate între părți, în special prin:
·              
furnizarea, la inițiativa
autorităților ucrainene, de asistență relevantă
autorității vamale ucrainene sub formă de vizite de studiu sau
ateliere privind aplicarea regulilor de origine;
·              
sprijinirea Ucrainei în vederea pregătirii
analizei cuprinzătoare referitoare la viitoarea sa aderare la
Convenția pan-euro-mediteraneană privind regulile de origine, care,
prin extinderea zonei de cumul, va oferi noi avantaje operatorilor economici
ucraineni; 
·              
transferul responsabilității pentru eliberarea
certificatelor EUR.1 de la Camera de Comerț ucraineană la
autoritatea vamală ucraineană;
·              
dezvoltarea unui mecanism menit să asigure o
aplicare eficace a regulilor de origine în cazul mărfurilor importate din
teritoriul ocupat temporar al Crimeii; 
·              
schimbul de cele mai bune practici între
autoritățile vamale cu privire la acordarea statutului de exportator
autorizat.
5.10       Comerț și dezvoltare
durabilă
Părțile vor iniția un
dialog privind aspectele reglementate de capitolul referitor la comerț
și dezvoltare durabilă din Acordul de asociere.
5.11       Transparența
reglementărilor
Părțile vor acorda o atenție
deosebită cooperării în următoarele domenii:
·              
asigurarea conformității măsurilor
de aplicare generală, inclusiv a regulamentelor interne privind punerea în
aplicare a politicii de reglementare în domeniile vizate de dispozițiile
titlului „Comerțul și aspectele legate de comerț” din Acordul de
asociere, cu cerințele principiului transparenței;
·              
instituirea unui punct de contact și a unui
mecanism de prelucrare a cererilor depuse de orice persoane vizate cu privire
la orice măsuri valabile sau propuse de aplicare generală și cu
privire la practica unor astfel de măsuri de punere în aplicare ce pot
avea o influență asupra unor aspecte din cadrul acordului. 
5.12       Comerț și cooperare
în materie de reglementare
Părțile vor acorda o
atenție deosebită cooperării în privința unei
armonizări ulterioare a legislației ucrainene cu actele acquis-ului
UE în sfera:
·              
publicității privind vânzarea la
distanță; 
·              
garantării siguranței produselor
alimentare și a informării consumatorilor cu privire la
caracteristicile produselor; 
·              
punerii în aplicare a programului de sprijin
bugetar al UE în sectorul eliminării barierelor tehnice din calea
comerțului (BTC). 
6.           Cooperare în domeniul
energiei, inclusiv chestiuni legate de domeniul nuclear 
Pe baza punerii în aplicare
susținute a Memorandumului de înțelegere dintre UE și Ucraina
referitor la cooperarea în domeniul energiei, precum și a pregătirii
pentru punerea în aplicare a acquis-ului UE menționat în anexa
relevantă la Acordul de asociere, pe baza angajamentelor asumate de
Ucraina în calitate de parte contractantă la Tratatul de instituire a
Comunității Energiei și în concordanță cu acordurile
multilaterale relevante, părțile vor acorda o atenție
deosebită cooperării prin luarea următoarelor măsuri:        

6.1         Integrarea piețelor
energetice 
·              
adoptarea unei noi strategii energetice și a
unui plan de acțiune pentru punerea în aplicare a acesteia; 
·              
punerea în aplicare a celui de al treilea pachet
energetic în conformitate cu obligațiile prevăzute în Tratatul de
instituire a Comunității Energiei; 
·              
consolidarea în continuare a capacității
și a independenței Comisiei naționale de reglementare pentru
energie și utilități (NEURC); 
·              
continuarea reformei tarifelor la energia
electrică și a stabilirii prețurilor la gaze, precum și
luarea unor măsuri menite să asigure plata integrală pentru
furnizarea de energie electrică și gaze naturale; 
·              
continuarea cooperării, în strânsă
colaborare cu instituțiile financiare internaționale, în vederea
punerii integrale în aplicare a Declarației comune din 23 martie 2009
formulate cu ocazia Conferinței privind investițiile referitoare la
reabilitarea și modernizarea rețelei ucrainene de tranzit al gazelor
naturale, în special în ceea ce privește reforma din sectorul gazelor
naturale și restructurarea întreprinderii Naftogaz, deținută de
stat; 
·              
cooperarea eficientă în vederea punerii în
aplicare a studiului de fezabilitate cu privire la integrarea sistemului
energetic unit al Ucrainei în uniunea rețelelor de energie electrică
din Europa Centrală, în conformitate cu cerințele ENTSO-E
(Rețeaua europeană a operatorilor de sisteme de transport de energie
electrică) și analizarea în comun a costurilor și a beneficiilor
unei astfel de integrări în comparație cu eventualele alternative la
sincronizarea deplină;
·              
furnizarea de către UE de asistență
specializată în privința elaborării legislației necesare
pentru îndeplinirea obligațiilor Ucrainei în temeiul Tratatului de
instituire a Comunității Energiei.
6.2         Securitatea energetică 
·              
adoptarea și punerea în aplicare a
măsurilor care urmează să fie identificate în cadrul unui plan
de acțiune al guvernului privind sistemul național de
urgență în materie de energie;
·              
punerea în aplicare a recomandărilor formulate
în raportul UE privind testele de rezistență din octombrie 2014; 
·              
elaborarea și punerea în aplicare a unei
decizii privind stocurile strategice de petrol;
·              
sprijinirea Ucrainei în privința
consolidării securității sale energetice.
6.3         Eficiența
energetică, energia din surse regenerabile și aspecte de mediu 
·              
punerea în aplicare a directivelor UE în domeniul
eficienței energetice și al surselor regenerabile de energie în
temeiul Tratatului de instituire a Comunității Energiei, precum și
a deciziilor Consiliului de Miniștri prevăzute în tratatul respectiv;

·              
instituirea și adoptarea, până la
sfârșitul anului 2015, a unui plan național de reducere a emisiilor
și cooperarea în ceea ce privește punerea în aplicare rapidă a
planului respectiv în vederea îndeplinirii obligațiilor prevăzute în
Tratatul de instituire a Comunității Energiei și a obiectivelor
respective ale UE.
6.4         Reforma sectorului
cărbunelui
·              
punerea în aplicare a recomandărilor formulate
în cadrul programului de reformă a sectorului cărbunelui, în vederea
eliminării treptate a subvențiilor acordate pentru sectorul minier
aflat în proprietatea statului, care reprezintă o povară grea pentru
bugetul de stat, îmbunătățind totodată standardele de
siguranță și de mediu și ținând seama de aspectele
sociale. 
6.5         Securitatea nucleară 
Părțile vor continua
cooperarea cu privire la: 
·              
proiecte legate de dezafectarea centralei nucleare
de la Cernobâl și Planul de realizare a structurii de protecție în
vederea reabilitării amplasamentului de la Cernobâl pentru a se garanta
securitatea acestuia din punctul de vedere al mediului în urma accidentului
care a distrus blocul energetic nr. 4 (în cadrul Fondului internațional
administrat de BERD);
·              
proiecte în cadrul Instrumentului pentru cooperarea
în materie de securitate nucleară (ICSN), destinate sprijinirii,
îndeosebi, a autorității de reglementare în domeniul nuclear și
gestionării deșeurilor nucleare;
·              
punerea în aplicare a unor acțiuni în
conformitate cu „Planul național de acțiune bazat pe rezultatele
testelor de rezistență”, care a fost dezvoltat în urma testelor de
rezistență efectuate la centralele nucleare ucrainene și include
recomandări ale ENSREG.
7.           Alte chestiuni sectoriale 
7.1         Controlul financiar intern
public și auditul și controlul extern
Părțile vor coopera cu scopul de a asigura
dezvoltarea controlului financiar intern public și a auditului extern
prin:
·              
asigurarea îmbunătățirii în
continuare a sistemului de control intern, inclusiv a auditului intern
independent din punct de vedere funcțional, în cadrul
autorităților de stat, prin intermediul armonizării cu
standardele și metodologiile internaționale general acceptate și
cu cele mai bune practici ale UE; 
·              
asigurarea punerii în aplicare a standardelor de
audit extern acceptate la nivel internațional (Organizația
Internațională a Instituțiilor Supreme de Audit) de către
Instituția supremă de audit (Curtea de Conturi); 
·              
asigurarea unei cooperări eficace cu
instituțiile și organismele relevante ale UE în cazul controalelor la
fața locului și al inspecțiilor legate de gestionarea și de
controlul fondurilor UE, care urmează să fie furnizate în
conformitate cu normele și procedurile pertinente. 
7.2         Fiscalitate
Intensificarea și consolidarea
cooperării care vizează îmbunătățirea și
dezvoltarea sistemului și a administrației fiscale din Ucraina, pe
baza standardelor internaționale și europene, inclusiv
pregătirea pentru aproprierea treptată de structura fiscală,
astfel cum se prevede în acquis-ul UE menționat la anexa relevantă la
Acordul de asociere, în special prin:
·              
îmbunătățirea și simplificarea
legislației fiscale; 
·              
îmbunătățirea cooperării
internaționale în domeniul fiscal pentru a consolida buna
guvernanță în acest domeniu, astfel cum se specifică în Acordul
de asociere; în ceea ce privește concurența fiscală loială,
luarea în considerare a principiilor Codului de conduită al UE în domeniul
impozitării întreprinderilor; 
·              
îmbunătățirea capacității
administrației fiscale, în special prin avansarea către un sistem de
controale fiscale și audituri mai orientat și bazat pe evaluarea
riscurilor; 
·              
punerea în aplicare a unei soluții viabile
și rapide în ceea ce privește tratarea cererilor nesoluționate
de rambursare a TVA; 
·              
luarea de măsuri în vederea armonizării
politicilor în materie de contracarare și combatere a fraudei și a
contrabandei cu produse supuse accizelor. 
7.3         Statistici
·              
pregătirea pentru punerea în aplicare a
compendiului statistic al CE, anexat la Acordul de asociere; 
·              
îmbunătățirea rolului de coordonare
al Serviciului ucrainean de stat în domeniul statisticii (SSSU) în sistemul
statistic național prin reflectarea sa adecvată și
explicită în legislația privind statisticile, prin încheierea de
memorandumuri de înțelegere cu cei mai importanți producători de
statistici oficiale (ale statului) și prin inițierea pregătirii
unui program de lucru coordonat în domeniul statisticii care să
conțină toate statisticile oficiale; 
·              
consolidarea independenței profesionale a SSSU
în conformitate cu Codul de bune practici al statisticilor europene;
·              
punerea în conformitate a legii ucrainene
referitoare la „Statisticile statului” cu cerințele europene în ceea ce
privește instituirea Consiliului național în domeniul statisticii
și punerea în aplicare a Codului de bune practici al statisticilor
europene;
·              
îmbunătățirea difuzării de
statistici oficiale (ale statului), inclusiv metadatele corespunzătoare
către toți utilizatorii, printre care se numără guvernul,
societatea civilă, întreprinderile, mass-media și alte
entități, cu ajutorul unor instrumente de difuzare moderne și
integrate, în special site-uri internet și baze de date ușor de
utilizat etc.; 
·              
îmbunătățirea calității
statisticilor oficiale (ale statului) în cooperare cu alți
producători și utilizatori de date, dezvoltarea și punerea în
aplicare a unui cadru de asigurare a calității, inclusiv producerea
și publicarea unor rapoarte de calitate. 
7.4         Transporturi
Părțile cooperează
pentru a sprijini Ucraina să se pregătească pentru punerea în
aplicare a acquis-ului UE menționat în anexele relevante la Acordul de
asociere:
(i.)     Transporturi:
·              
îmbunătățirea convergenței în
materie de reglementare a acquis-ului UE în legislația națională
în privința tuturor modurilor de transport și consolidarea
capacității autorităților naționale de a pune în
aplicare și de a asigura respectarea legislației; 
·              
punerea în aplicare ulterioară, până în
2020, a strategiei naționale în domeniul transporturilor din Ucraina;
·              
pregătirea și punerea în aplicare a
reformelor în următoarele subsectoare ale transporturilor: feroviar, maritim
și pe căile navigabile interioare, rutier și aerian;
·              
îmbunătățirea
circulației pasagerilor și a mărfurilor, sporirea
fluidității fluxurilor de transport dintre Ucraina, UE și
țările terțe din regiune, prin eliminarea obstacolelor
(administrative, tehnice, transfrontaliere etc.), inclusiv a celor legate de
planificarea, punerea în aplicare, operarea și întreținerea
infrastructurilor de transport, precum și simplificarea procedurilor de
comerț internațional;
·              
dezvoltarea unui sistem național de modelare a
fluxului de transport și a unui program pentru punerea în aplicare a
Rețelei naționale de transport (prioritare) a Ucrainei care să
fie în concordanță cu infrastructura rețelei de transport a
Parteneriatului estic, precum și dezvoltarea unui set de proiecte mature;
·              
dezvoltarea unor servicii
intermodale și multimodale prin intermediul unui sistem de logistică
eficient, precum și găsirea unor soluții referitoare la
interoperabilitatea ecartamentelor diferite ale căilor ferate și la alte
standarde tehnice;
·              
actualizarea strategiei naționale și a
programului pentru îmbunătățirea siguranței rutiere și
continuarea punerii în aplicare a unor măsuri în acest domeniu. 
(ii.)    Aviație:
·              
semnarea, în cursul anului 2015, a Acordului
privind un spațiu aerian comun și încheierea acestuia în timp util;          
·              
desfășurarea de activități
menite să alinieze legislația Ucrainei în domeniul aviației la
legislația UE;
·              
punerea în aplicare a cerințelor și a
standardelor UE în domeniul aviației pe baza Acordului privind un
spațiu aerian comun, după semnarea acestuia în 2015, precum și
consolidarea capacității administrative a autorităților
aeronautice; 
·              
menținerea și dezvoltarea în continuare a
cooperării cu AESA pe teme de siguranță a aviației UE,
inclusiv în ceea ce privește chestiunile legate de convergența
sistemului ucrainean de certificare a navigabilității cu cel al UE. 
7.5         Mediul și
schimbările climatice
Părțile cooperează
pentru a sprijini Ucraina să se pregătească în vederea punerii
în aplicare a acquis-ului UE menționat în anexele relevante la Acordul de
asociere:
·              
punerea în aplicare de către Ucraina,
până în 2020, a obiectivelor de bază ale Strategiei naționale de
mediu și a planului național de acțiune privind mediul pentru
perioada 2011-2015; 
·              
consolidarea capacității administrative
la nivel național, regional și local, inclusiv prin dezvoltarea unor
capacități eficace de inspecție și de asigurare a
respectării legii; 
·              
dezvoltarea în continuare și punerea în
aplicare a legislației, a strategiilor și a planurilor ucrainene în
materie de mediu, în special în ceea ce privește evaluarea impactului
asupra mediului, evaluarea strategică de mediu, accesul la informații
despre mediu și participarea publicului, îndeosebi în legătură
cu Convențiile de la Espoo și de la Aarhus;
·              
eliminarea lacunelor legislative din
legislația națională și dezvoltarea unor instrumente de
punere în aplicare la nivel național, în conformitate cu acordurile
multilaterale în materie de mediu semnate și ratificate de Ucraina și
de UE; 
·              
consolidarea dialogului purtat în cadrul Grupului
de lucru comun UE-Ucraina privind schimbările climatice referitor la
contribuția adusă în vederea unui nou acord global privind
schimbările climatice și la semnarea acestuia, precum și
referitor la dezvoltarea și la punerea în aplicare a unei politici privind
schimbările climatice, în special prin intermediul unui sistem
național de comercializare a emisiilor și al unui plan de
acțiune cu măsuri pe termen lung, în vederea atenuării
schimbărilor climatice și a adaptării la acestea; 
·              
promovarea dezvoltării durabile și
ecologizarea economiei, printre altele prin măsuri de punere în aplicare
referitoare la gestionarea deșeurilor și la achizițiile publice
ecologice, precum și prin introducerea unor principii și soluții
în materie de utilizare eficientă a resurselor;
·              
dezvoltarea Rețelei de zone protejate în
Ucraina, pe baza principiilor Rețelei NATURA 2000; 
·              
îmbunătățirea eficienței
măsurilor destinate protecției stratului de ozon și a mediului
înconjurător prin reducerea emisiilor de gaze fluorurate cu efect de
seră; 
·              
colaborarea în vederea punerii în aplicare a foilor
de parcurs care vizează atingerea Obiectivelor de dezvoltare ale
mileniului legate de apă și a obiectivelor rețelei privind
gestionarea integrată a resurselor de apă, prin inițierea unui
dialog politic la nivel național în cadrul Inițiativei UE privind apa
și cu ajutorul apropierii și al punerii în aplicare a
legislației UE în domeniul apei; 
·              
promovarea punerii în aplicare a Convenției de
la București și a protocoalelor la aceasta, inclusiv cooperarea cu
țări riverane în ceea ce privește punerea în aplicare a
Directivei-cadru privind strategia pentru mediul marin, precum și
colaborarea cu părțile la această convenție pentru a
promova aderarea Uniunii Europene la respectiva convenție; 
·              
depunerea de eforturi în vederea instituirii
sistemului partajat de informații referitoare la mediu în cadrul
Parteneriatului estic; 
·              
continuarea cooperării strânse cu Centrul
Regional de Mediu pentru Europa Centrală și de Est, în special
activitățile referitoare la instituirea unui birou al CRM în Ucraina,
printre altele pentru a crește nivelul de sensibilizare cu privire la
problemele legate de mediu și pentru a promova rolul societății
civile în chestiuni legate de mediu. 
7.6         Protecția civilă
Părțile cooperează
pentru a ajuta Ucraina:
·              
să consolideze dialogul și capacitatea de
prevenire, pregătire și reacție în caz de dezastre naturale
și provocate de om, precum și să pună în aplicare
Acordul administrativ privind cooperarea în domeniul protecției
civile dintre Ucraina și Comisia Europeană prin instituirea și
punerea în aplicare a unor planuri de lucru bianuale; 
·              
să înregistreze progrese în ceea ce
privește dezvoltarea la nivel național a unei evaluări și
cartografieri a riscurilor de dezastre și să avanseze extinderea
sistemelor europene de avertizare timpurie și a instrumentelor de
monitorizare pentru a include Ucraina; 
·              
să depună eforturi în vederea
elaborării unei strategii pentru reducerea riscurilor industriale și
pentru prevenirea dezastrelor provocate de om, precum și să examineze
oportunități de finanțare pentru punerea în aplicare a acestei
strategii; 
·              
să înregistreze progrese în privința
punerii în aplicare a „Cadrului de acțiune de la Hyogo: Consolidarea
rezilienței națiunilor și comunităților în fața
catastrofelor”. 
7.7         Politica industrială
și antreprenorială
Părțile își vor dezvolta și consolida cooperarea
privind politica industrială și antreprenorială,
îmbunătățind astfel mediul de afaceri pentru toți
agenții economici, cu un accent deosebit pe întreprinderile mici și
mijlocii (IMM-uri). Părțile vor coopera în privința punerii în
aplicare a unei politici pentru IMM-uri, pe baza celor zece principii
prevăzute în „Small Business Act” pentru Europa (SBA) și a celor mai
bune practici ale UE, și vor menține un dialog regulat cu privire la
politica industrială și antreprenorială, în special prin:
·              
instituirea unui dialog bilateral specific privind
IMM-urile, cu implicarea strânsă atât a reprezentanților guvernului,
cât și a reprezentanților asociațiilor profesionale, în vederea
realizării unui schimb de bune practici cu scopul de a alinia politicile
ucrainene la legislația UE, precum și în vederea
raționalizării politicilor favorabile IMM-urilor în legislația
ucraineană, adoptată recent, prin aplicarea principiului „a gândi mai
întâi la scară mică” și a „testului IMM”. Participarea la
programele UE ar urma, de asemenea, să fie discutată în contextul
dialogului. 
În plus, în cadrul Grupului pentru IMM-uri instituit prin Parteneriatul
estic, părțile:
·              
vor coopera pentru a asigura punerea în aplicare a
recomandărilor evidențiate în prima evaluare a SBA, intitulată
„Indicele politicilor de reglementare a activității IMM-urilor:
țările partenere din Est 2012 – progrese înregistrate în ceea ce
privește punerea în aplicare a «Small Business Act» pentru Europa”,
inițiată de OCDE în cooperare cu Comisia Europeană,
Fundația Europeană de Formare și BERD; 
·              
vor coopera în ceea ce privește cea de a doua
rundă a evaluării SBA și vor utiliza procesul de evaluare ca o
oportunitate de a sublinia rolul esențial al IMM-urilor pentru
îmbunătățirea mediului de afaceri din Ucraina;
·              
își vor continua cooperarea în cadrul
proiectului de punere în aplicare a evaluării SBA („Strategiile privind
competitivitatea IMM-urilor în cadrul Parteneriatului estic - faza II”) pentru
a îmbunătăți mediul de afaceri din Ucraina;
·              
vor continua cooperarea în vederea facilitării
participării Ucrainei la Programul pentru competitivitatea
întreprinderilor și a întreprinderilor mici și mijlocii (COSME).
7.8         Dreptul
societăților comerciale, guvernanță corporativă,
contabilitate și audit
Părțile își vor consolida cooperarea în toate domeniile
aferente chestiunilor de drept al societăților comerciale, de
guvernanță corporativă, de contabilitate și de audit, prin
schimburi de experiență și de informații referitoare la
cele mai bune practici utilizate și la cadrele lor de reglementare
actuale, în special:
·              
pregătirea pentru punerea în aplicare a
acquis-ului UE menționat în anexele relevante la Acordul de asociere prin
apropierea progresivă a legislației ucrainene în materie de drept al
societăților comerciale de acquis-ul UE privind dreptul
societăților comerciale; 
·              
dezvoltarea capacității administrative a
instituțiilor de resort ale statului; 
·              
îmbunătățirea funcționării
dreptului societăților comerciale printr-o revizuire permanentă
a acestuia, prin modernizarea legislației relevante și aplicarea
acesteia, inclusiv și în mod special legea privind societățile
pe acțiuni; 
·              
simplificarea regulilor și a procedurilor de
înregistrare a persoanelor juridice, inclusiv a societăților
comerciale, și a persoanelor fizice, inclusiv a antreprenorilor, în scopul
înființării și al lichidării întreprinderilor; 
·              
dezvoltarea în continuare a politicii privind
guvernanța corporativă și promovarea respectării codului
privind guvernanța corporativă în conformitate cu standardele
internaționale, precum și apropierea progresivă de normele
și de recomandările UE în acest domeniu; 
·              
introducerea la nivel național a unor
standarde internaționale de audit relevante;
·              
promovarea aplicării standardelor
internaționale de contabilitate de către toate societățile
cotate la bursă la nivel național, în special prin introducerea unui
mecanism în acest scop. 
7.9         Servicii financiare
Părțile:
·              
se vor pregăti pentru punerea în aplicare a
acquis-ului UE în sectoarele relevante ale serviciilor financiare, astfel cum
se prevede în Acordul de asociere, prin apropierea treptată și
progresivă, pe baza unei liste actualizate a legislației aflate în
vigoare în prezent, înainte ca anexele relevante la Acordul de asociere să
poată fi actualizate în mod oficial; ; 
·              
vor coopera pentru a asigura punerea în aplicare
eficace a unui cadru de reglementare prudențială și o
supraveghere echivalentă celei existente în UE pentru piețe și
activități financiare; 
·              
vor coopera în vederea îmbunătățirii
capacității administrative a autorităților de supraveghere,
în conformitate cu standardele recunoscute la nivel internațional;
·              
vor încuraja cooperarea dintre
autoritățile de supraveghere ucrainene și cele ale UE, în
special în ceea ce privește schimbul de informații și divulgarea
acestora; 
·              
vor elabora legislația națională
referitoare la prevenirea și contracararea spălării de bani
și a finanțării terorismului, în special prin punerea în aplicare
a standardelor GAFI și a legislației UE relevante în materie de
combatere a spălării de bani și a finanțării
terorismului; 
·              
vor continua să organizeze seminarii,
conferințe, cursuri de formare, ateliere și vizite de studiu comune
privind contracararea spălării de bani și a finanțării
terorismului, invitând experți ucraineni la evenimentele relevante
organizate de UE.
7.10       Societatea
informațională
Părțile cooperează
pentru a sprijini Ucraina să se pregătească pentru punerea în
aplicare a acquis-ului UE menționat în anexele relevante la Acordul de
asociere, în special prin:
·              
încurajarea Ucrainei să depună eforturi
în continuare în direcția apropierii legislației sale în domeniul
comunicațiilor electronice de acquis-ul UE; 
·              
consolidarea independenței și a
capacității administrative a autorității naționale de
reglementare în domeniul comunicațiilor, pentru a se asigura că
aceasta are posibilitatea de a adopta măsuri de reglementare adecvate
și de a asigura respectarea deciziilor sale și a tuturor reglementărilor
aplicabile, precum și pentru a garanta existența unui climat
concurențial loial pe piață; 
·              
dezvoltarea și punerea în aplicare a
strategiilor la nivel național în ceea ce privește societatea
informațională/piața digitală și elaborarea
legislației adecvate, inclusiv promovarea accesului în bandă
largă, consolidarea securității rețelelor și
promovarea utilizării TIC pentru creșterea economică și
crearea de locuri de muncă în economie, în conformitate cu normele UE. 
7.11       Turism
Părțile vor purta un dialog
regulat cu privire la aspectele reglementate de capitolul privind turismul din
Acordul de asociere. În contextul participării Ucrainei la Programul
pentru competitivitatea întreprinderilor și a întreprinderilor mici
și mijlocii (COSME), vor fi puse în aplicare acțiuni specifice
și în domeniul turismului, punându-se accentul pe consolidarea
competitivității și a creșterii durabile a sectorului.
7.12       Agricultura și
dezvoltarea rurală
Părțile cooperează
pentru a sprijini Ucraina să se pregătească pentru punerea în
aplicare a acquis-ului UE menționat în anexele relevante la Acordul de
asociere, în special prin desfășurarea unor activități
consolidate în cadrul dialogului instituit pe chestiuni legate de
agricultură, îndeosebi prin:
·              
dezvoltarea și punerea în aplicare a unui nou
plan de acțiune în scopul de a apropia acest sector de politicile și
de legislația CE privind politica agricolă și dezvoltarea
rurală; 
·              
facilitarea dezvoltării unei piețe
funciare agricole deschise și transparente, în vederea creșterii productivității
și a stabilității mediului de investiții;
·              
intensificarea cooperării în materie de studii
științifice și schimburi de cele mai bune practici pentru
utilizarea biotehnologiilor în agricultură; 
·              
cursuri de formare destinate membrilor administrațiilor
centrale și locale cu privire la noi modele de politici de dezvoltare
rurală pentru punerea în aplicare în continuare a programelor destinate
comunităților rurale; 
·              
schimbul de cele mai bune practici privind
reînnoirea și conservarea resurselor naturale în scopul asigurării
unei producții agricole eficiente, durabile și de înaltă
calitate; 
·              
schimbul de cele mai bune practici privind
producția agricolă durabilă a resurselor regenerabile de energie
și utilizarea acestora, inclusiv în agricultură; 
·              
examinarea experienței UE privind
tranziția spre acordarea de sprijin direct pentru producătorii
agricoli; 
·              
îmbunătățirea
competitivității producției agricole, inclusiv prin cooperarea
cu privire la punerea în aplicare a unor sisteme de calitate.
7.13       Pescuitul și politica
maritimă
·              
consolidarea cooperării și colaborarea în
direcția atingerii obiectivului de a avea un pescuit sustenabil în Marea
Neagră, atât în cadrul relațiilor bilaterale, cât și al celor
multilaterale, pe baza unei abordări ecosistemice în domeniul
gestionării pescuitului; 
·              
sporirea cooperării științifice
și tehnice în vederea asigurării capacității de
monitorizare a pescuitului și de evaluare a situației stocurilor de
resurse marine și a mediului marin; 
·              
promovarea unei abordări integrate a afacerilor
maritime și asigurarea unui schimb de cele mai bune practici în acest
domeniu, prin consolidarea dialogului bilateral și prin identificarea
domeniilor de interes comun și cu beneficii comune pentru o viitoare
cooperare în zona Mării Negre, în contextul politicii maritime integrate a
UE (Strategia privind „creșterea albastră”). 
7.14       Știință,
tehnologie și inovare
Părțile vor coopera pentru:
·              
a consolida cooperarea în domeniul
cercetării și al inovării, în special prin asocierea
efectivă a Ucrainei la programul Orizont 2020 și printr-o
posibilă asociere a acesteia la programul Euratom care vine în completarea
programului Orizont 2020, precum și pentru a consolida sprijinul
instituțional legat de o astfel de asociere la program în vederea
maximizării impactului său;
·              
a asigura schimbul de bune practici în ceea ce
privește organizarea și punerea în aplicare a politicilor în materie
de cercetare și inovare, precum și gestionarea și revizuirea
programelor conexe și a inițiativelor emblematice;
·              
a sprijini consolidarea capacităților
Ucrainei în domeniul cercetării și al inovării, în special în
ceea ce privește îmbunătățirea condițiilor-cadru
pentru facilitarea unor parteneriate între sectorul cercetării și cel
al industriei și comercializarea pe piață a rezultatelor
activităților de cercetare;
·              
a intensifica punerea în aplicare a
dispozițiilor Acordului de cooperare științifică și
tehnologică încheiat între Ucraina și UE.
7.15       Spațiu
Părțile vor coopera în privința chestiunilor
vizate de capitolul referitor la spațiu din Acordul de asociere,
inclusiv în privința participării la proiectul de extindere EGNOS
și la Programul-cadru ORIZONT 2020. 
7.16       Protecția consumatorilor
În vederea pregătirii pentru punerea în aplicare a
acquis-ului UE menționat în anexele relevante la Acordul de asociere,
părțile cooperează pentru:
·              
a face schimb de informații și a
iniția un dialog privind protecția consumatorilor. Părțile
pot să aibă în vedere posibilitatea de a coopera în continuare pe
teme de interes comun; 
·              
a încuraja responsabilizarea consumatorilor; 
·              
a consolida capacitatea administrativă pentru
asigurarea respectării legislației în materie de protecție a
consumatorilor din Ucraina, în special prin intermediul formării și
al asistenței tehnice, în cadrul programului TAIEX, destinate
administrației publice ucrainene, inclusiv sistemului judiciar și
legislativ și organizațiilor societății civile în ceea ce
privește transpunerea, punerea în aplicare ulterioară și
asigurarea respectării legislației UE. 
7.17       Cooperarea socială
Părțile cooperează pentru:
·              
a se pregăti în vederea punerii în aplicare a
acquis-ului UE în domeniile egalității de șanse între femei
și bărbați, anti-discriminării,
sănătății și securității la locul de muncă,
dreptului muncii și condițiilor de muncă, menționate în
anexele relevante la Acordul de asociere, în special: 
–              
consolidarea capacităților administrative
și de asigurare a respectării legii în domeniul
sănătății și securității la locul de
muncă și al dreptului muncii; consolidarea capacităților
inspectoratelor de muncă și ale organelor autorității de
stat care sunt responsabile de aspectele legate de securitatea la locul de
muncă și de protecția sănătății, precum
și ale instituțiilor publice responsabile de securitatea la locul de
muncă; 
–              
îmbunătățirea măsurilor
practice în domeniul egalității de șanse între femei și
bărbați, cu scopul de a reduce diferența de remunerare între
femei și bărbați, precum și în domeniul
anti-discriminării;
–              
valorificarea celor mai bune practici și a
experienței în ceea ce privește o administrație publică
eficace în materie de protecție a sănătății la locul
de muncă;
·              
a dezvolta o abordare strategică privind
ocuparea forței de muncă, pentru a garanta: 
–              
corelarea mai bună între competențe
și locuri de muncă pe piața forței de muncă din
Ucraina, precum și eficiența acesteia;
–              
consolidarea capacității
administrației responsabile de politica în domeniul ocupării
forței de muncă, inclusiv a serviciilor publice de ocupare a
forței de muncă; 
–              
promovarea unor condiții de muncă
decente, transformarea sectorului informal în muncă oficială și
punerea în aplicare a programelor naționale privind asigurarea unor
condiții decente de muncă între OIM și Ucraina;
–              
promovarea luptei împotriva discriminării
și asigurarea egalității de șanse între femei și
bărbați, în special pentru persoanele cu handicap, în special în
contextul ocupării unui loc de muncă; 
·              
a face schimb de cele mai bune practici în ceea ce
privește îmbunătățirea eficacității
protecției sociale în vederea creșterii gradului de adecvare socială
și a viabilității financiare a acesteia, precum și în
vederea reducerii semnificative a numărului de persoane sărace
și vulnerabile; 
·              
a încuraja atât dialogul social tripartit și
bipartit, cât și consolidarea capacităților partenerilor
sociali, inclusiv în cadrul TAIEX; 
·              
a promova încheierea de acorduri între Ucraina
și statele membre ale UE cu privire la coordonarea securității
sociale pentru lucrătorii de cetățenie ucraineană
angajați în mod legal în statele membre ale UE; 
·              
a face schimb de bune practici în ceea ce
privește furnizarea de servicii sociale în vederea încurajării
sinergiilor dintre partenerii publici și privați în acest sector în
Ucraina. 
7.18       Sănătatea
publică
Părțile vor coopera în următoarele scopuri:
·              
punerea în aplicare a reformei în sectorul
sănătății; 
·              
consolidarea capacităților în ceea ce
privește guvernanța în materie de sănătate, în special în
domeniul sănătății publice; 
·              
pregătirea pentru punerea în aplicare a
acquis-ului UE în domeniul sănătății, în special a
chestiunilor menționate în anexele relevante la Acordul de asociere,
inclusiv în ceea ce privește bolile asociate consumului de tutun, bolile
de sânge, cele care pot fi transmise prin țesuturi și celule, precum
și bolile transmisibile; 
·              
prevenirea bolilor netransmisibile prin intermediul
unei educații sanitare și al promovării unui stil de
viață sănătos, precum și prin intermediul unor
acțiuni care vizează abordarea factorilor determinanți ai
bolilor și a problemelor de sănătate, cum ar fi
sănătatea mamei și a copilului, sănătatea mintală
și dependența de alcool, de droguri și de tutun, precum și
prin consolidarea participării societății civile; 
·              
prevenirea și controlul bolilor transmisibile,
în special al virusului HIV/SIDA, al tuberculozei, al infecțiilor cu
transmitere sexuală și al hepatitei C și B, inclusiv prin
cooperarea cu Centrul European de Prevenire și Control al Bolilor;
·              
dezvoltarea treptată a unei politici și
inițierea unui dialog în materie de reglementare cu privire la produsele
medicale;
·              
schimbul de elemente de probă privind bunele
practici menite să abordeze factorii de risc precum consumul de tutun
și fumatul pasiv prin punerea în aplicare a Convenției-cadru pentru
controlul tutunului;
·              
consolidarea capacităților de
răspuns la amenințările transfrontaliere la adresa
sănătății prin punerea în aplicare a Regulamentului sanitar
internațional, inclusiv dezvoltarea gradului de pregătire și a
planificării reacțiilor, precum și formarea în acest domeniu; 
·              
participarea la rețelele și la grupurile
de lucru ale UE în domeniul sănătății publice, cum ar fi
Grupul de reflecție privind HIV/SIDA și Forumul societății
civile privind HIV/SIDA;
·              
introducerea de inovații în domeniul
sănătății publice și promovarea
e-sănătății. 
7.19       Educație, formare și
tineret
Părțile vor coopera pentru:
·              
a susține reforma și modernizarea
învățământului superior, în special punerea în aplicare a noii
legi privind „Învățământul superior” în vederea unei
integrări mai mari în Spațiul european al învățământului
superior; 
·              
colaborarea și realizarea de schimburi în
materie de asigurare a calității, pentru a promova punerea în
aplicare a unor criterii de evaluare și a unor practici de monitorizare
internaționale; de dezvoltare a autonomiei universitare și de
profesionalizare a cadrelor de conducere din învățământul
superior; 
·              
a spori gradul de conștientizare și a
promova participarea Ucrainei la programele UE în domeniul educației, cum
ar fi Erasmus+ și Marie Skłodowska Curie pentru formare și
mobilitate în domeniul cercetării;
·              
a depune eforturi în vederea recunoașterii
reciproce a calificărilor academice și profesionale, a diplomelor
și a certificatelor în materie de educație;
·              
a colabora și a realiza schimburi în vederea
introducerii în Ucraina a Cadrului național al calificărilor
și a alinierii ulterioare a acestuia la Cadrul european al
calificărilor; 
·              
a colabora și a realiza schimburi cu scopul de
a sprijini Ucraina să își alinieze într-o mai mare măsură
sistemul de formare profesională la modernizarea structurilor VET ale UE,
astfel cum se urmărește prin Procesul Copenhaga și prin
intermediul unor instrumente precum Cadrul european al calificărilor
(CEC), Sistemul european de credite pentru VET (ECVET) și Cadrul european
de referință pentru asigurarea calității în educație
și formare profesională;
·              
consolidarea dialogului privind sistemele de
educație generală, învățământul la distanță
și învățarea pe tot parcursul vieții; 
·              
consolidarea schimburilor internaționale
și a cooperării în domeniul educației informale pentru tineri
și pentru lucrătorii de tineret, ca un instrument menit să
promoveze participarea tinerilor la viața democratică și la
piața muncii, capacitatea organizațiilor de tineret și dialogul
în domeniul politicii pentru tineret, printre altele, prin intermediul
programelor UE în domeniul tineretului, cum ar fi Erasmus+. 
7.20       Cultură
·              
Părțile vor promova punerea în aplicare a
Convenției UNESCO din 2005 asupra protecției și promovării
diversității expresiilor culturale; 
·              
vor coopera pentru dezvoltarea unei politici
culturale favorabile incluziunii în Ucraina și pentru conservarea și
valorizarea patrimoniului cultural și natural; 
·              
vor promova participarea actorilor culturali
ucraineni la programele de cooperare culturală și vor pregăti
participarea Ucrainei la programul UE „Europa Creativă”, inclusiv la
subprogramul „Cultura”. 
7.21       Sportul și activitatea
fizică
Părțile vor face schimb de
informații și de bune practici cu privire la următoarele
chestiuni: promovarea activităților fizice benefice pentru
sănătate, instituirea unor sisteme naționale de
competență și de calificare în sectorul sportului, integrarea
grupurilor defavorizate, lupta împotriva dopajului, lupta împotriva
aranjării meciurilor.
7.22       Cooperarea cu societatea
civilă
Părțile vor coopera în vederea
familiarizării instituțiilor societății civile ucrainene,
inclusiv a platformei naționale a Forumului societății civile
din cadrul Parteneriatului estic, în privința procesului de consolidare
și a dialogului dintre partenerii sociali din UE, în scopul unei mai bune
integrări a societății civile în procesele politice din Ucraina.
7.23       Cooperare
transfrontalieră și regională
·              
punerea în aplicare a Memorandumului de
înțelegere privind instituirea unui dialog cu privire la politica
regională și la dezvoltarea cooperării regionale; 
·              
consolidarea cooperării prin derularea unor
programe regionale și transfrontaliere între Ucraina și UE cu scopul
de a diminua dezechilibrul în materie de dezvoltare dintre regiunile relevante
și de a asigura prosperitatea acestora prin: 
–              
stabilirea unor legături pe termen lung între
actorii sociali și economici de ambele părți ale frontierelor
comune, contribuind astfel la îmbunătățirea
competitivității teritoriilor frontaliere;
–              
desfășurarea unor activități
comune în scopul promovării dezvoltării sociale și economice în
teritoriile frontaliere și integrarea acestor inițiative în cadrul
politicilor regionale pe termen mai lung; 
·              
reducerea efectului de frontieră care
joacă un rol de barieră fizică prin: 
–              
stabilirea de legături strânse între
autoritățile regionale și locale; 
–              
îmbunătățirea eficienței
procedurilor la frontieră, inclusiv prin
–              
îmbunătățirea în continuare a
infrastructurilor frontaliere necesare;
·              
consolidarea cooperării în cadrul Strategiei
Uniunii Europene pentru regiunea Dunării, inclusiv prin participarea
la dialogul politic și prin punerea în aplicare a unor acțiuni
și proiecte relevante pentru Ucraina, în cooperare cu statele membre ale
UE vizate.
7.24       Dezvoltarea regională
·              
punerea în aplicare a Memorandumului de
înțelegere privind instituirea unui dialog cu privire la politica
regională și la dezvoltarea cooperării regionale; 
·              
punerea în aplicare, până în 2020, a
Strategiei de stat privind dezvoltarea regională, adoptată în 2014; 
·              
definirea unui cadru de dezvoltare regională
prin adoptarea Legii privind elementele fundamentale ale politicii de stat
regionale sau prin introducerea unor modificări la legislația privind
dezvoltarea regională; 
·              
instituirea unui mecanism de coordonare eficace,
inclusiv a unei proceduri de consultare structurată cu părțile
interesate din domeniul dezvoltării regionale (la nivel național
și regional, inclusiv cu societatea civilă); 
·              
asigurarea unei transparențe depline și
supravegherea bugetului destinat dezvoltării regionale, inclusiv a
Fondului de stat pentru dezvoltarea regională și a subvențiilor.

7.25       Sectorul audiovizual
·              
pregătirea pentru punerea în aplicare a
acquis-ului UE menționat în anexele relevante la Acordul de asociere,
în special Directiva 2007/65/CE din 11 decembrie 2007 privind serviciile
mass-media audiovizuale, de modificare a Directivei 89/552/CEE a Consiliului
privind coordonarea anumitor acte cu putere de lege și acte administrative
ale statelor membre cu privire la desfășurarea
activităților de difuzare a programelor de televiziune; 
·              
pregătirea pentru participarea Ucrainei la
programul UE „Europa creativă”, inclusiv cooperarea dintre Ucraina și
UE referitoare la anumite părți ale subprogramului MEDIA.
7.26       Participarea la programele
și agențiile Uniunii
Părțile vor coopera strâns pentru a pune în
aplicare dispozițiile prevăzute în titlul V capitolul XXVIII din
Acordul de asociere, care permit participarea Ucrainei la
programele Uniunii.

8.           Dispoziții de
monitorizare și de raportare 
Comitetul de asociere sau alte organisme relevante vor
trece în revistă progresele înregistrate în privința punerii în
aplicare a Programului de asociere, precum și prioritățile
viitoare și orice alte modificări necesare care trebuie aduse
Programului de asociere. Comitetul de asociere se va întruni în mod periodic,
cel puțin o dată pe an. Fiecare parte poate evalua pe cont propriu
progresele înregistrate în privința punerii în aplicare a Programului de
asociere, independent de Comitetul de asociere. 
[1]               JO L 161/1, 29.5.2014, p. 1.
[2]               JO L 278/1, 20.9.2014, p. 1.
[3]               JO L 289/1, 3.10.2014, p. 1.
[4]               Adoptate prin Rezoluția nr. 48/134 a Adunării
Generale a Organizației Națiunilor Unite din 20 decembrie 1993.