CELEX: 62008CN0263
Language: bg
Date: 2008-06-19 00:00:00
Title: Дело C-263/08: Преюдициално запитване, отправено от Högsta domstolen (Швеция) на 19 юни 2008 г. — Djurgården-Lilla Värtans Miljöskyddsförening/Stockholms kommun genom dess marknämnd

15.8.2008   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               C 209/34
            
         Преюдициално запитване, отправено от Högsta domstolen (Швеция) на 19 юни 2008 г. — Djurgården-Lilla Värtans Miljöskyddsförening/Stockholms kommun genom dess marknämnd
   (Дело C-263/08)
   (2008/C 209/51)
   Език на производството: шведски
   Препращаща юрисдикция
   Högsta domstolen.
   Страни в главното производство
   
      Ищец: Djurgården-Lilla Värtans Miljöskyddsförening
   
      Ответник: Stockholms kommun genom dess marknämnd
   Преюдициални въпроси
   
               1)
            
            
               Трябва ли точка 10 от приложение II към Директива 85/337/ЕИО на Съвета (1) да се тълкува в смисъл, че тази точка се отнася до проект за отвеждане на просмукващи се подпочвени води в тунел, в който са прекарани електрически кабели, и за вливане на вода в почвата или в скалите (напояване), за да се компенсира евентуалното спадане на нивото на подпочвените води, както и за изграждане или поддръжка на съоръжения за отвеждане и за напояване?
            
         
               2)
            
            
               Ако първият въпрос изисква утвърдителен отговор: разпоредбата на член 10а от Директива 85/337 — според която при определени условия членовете на заинтересованата общественост трябва да имат достъп до процедура за преразглеждане пред съд или друг независим и безпристрастен орган, установен по закон, за да оспорват материалната или процесуалната законосъобразност на дадено решение — предполага ли също така правото на членовете на заинтересованата общественост да искат преразглеждане на решение, с което определен съд се е произнесъл по молба за издаване на разрешение, въпреки че са имали възможност да участват в разглеждането на молбата пред посочения съд и да изразят своето мнение?
            
         
               3)
            
            
               Ако първият и вторият въпрос изискват утвърдителен отговор: член 1, параграф 2, член 6, параграф 4 и член 10а от Директива 85/337 трябва ли да се тълкуват в смисъл, че държавите-членки могат да приемат разпоредби относно заинтересованата общественост съгласно член 6, параграф 4, от една страна, и съгласно член 10а, от друга страна, по силата на които малките местни сдружения за защита на околната среда имат право да участват в процеса по вземане на решения съгласно член 6, параграф 4, що се отнася до проектите, които могат да окажат значително въздействие върху околната среда в зоните, в които тези сдружения осъществяват дейността си, но не разполагат с правото да искат преразглеждане на основание член 10а?
            
         
      (1)  Директива 85/337/ЕИО на Съвета от 27 юни 1985 година относно оценката на въздействието на някои публични и частни проекти върху околната среда (ОВ L 175, стр. 40; Специално издание на български език, 2007 г., глава 15, том 1, стр. 174).