CELEX: 22016D0755
Language: lv
Date: 2015-03-20 00:00:00
Title: EEZ Apvienotās komitejas Lēmums Nr. 72/2015 (2015. gada 20. marts), ar ko groza EEZ līguma 31. protokolu par sadarbību īpašās jomās, kas nav četras pamatbrīvības [2016/755]

19.5.2016   
               
               
                  LV
               
               
                  Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
               
               
                  L 129/85
               
            EEZ APVIENOTĀS KOMITEJAS LĒMUMS
      Nr. 72/2015
      (2015. gada 20. marts),
      ar ko groza EEZ līguma 31. protokolu par sadarbību īpašās jomās, kas nav četras pamatbrīvības [2016/755]
      EEZ APVIENOTĀ KOMITEJA,
      ņemot vērā Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu (“EEZ līgums”) un jo īpaši tā 86. un 98. pantu,
      tā kā:
      
                  (1)
               
               
                  Ir lietderīgi paplašināt sadarbību starp EEZ līguma līgumslēdzējām pusēm, iekļaujot Padomes 2009. gada 25. jūnija Regulu (EK) Nr. 723/2009 par Kopienas tiesisko regulējumu, ko piemēro Eiropas pētniecības infrastruktūras konsorcijam (ERIC) (1).
               
            
                  (2)
               
               
                  Ir lietderīgi paplašināt sadarbību starp EEZ līguma līgumslēdzējām pusēm, iekļaujot Padomes 2013. gada 2. decembra Regulu (ES) Nr. 1261/2013, ar kuru groza Regulu (EK) Nr. 723/2009 par Kopienas tiesisko regulējumu, ko piemēro Eiropas pētniecības infrastruktūras konsorcijam (ERIC) (2).
               
            
                  (3)
               
               
                  Tādēļ būtu attiecīgi jāgroza EEZ līguma 31. protokols,
               
            IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
      1. pants
      EEZ līguma 31. protokola 1. pantā pēc 11. punkta iekļauj šādu punktu:
      
         
                     “12.
                  
                  
                     
                                 a)
                              
                              
                                 Līgumslēdzējas puses tiecas stiprināt sadarbību tādu pasākumu ietvaros, kas varētu pamatoties uz turpmāk uzskaitītajiem Kopienas tiesību aktiem:
                                 
                                             —
                                          
                                          
                                             
                                                32009 R 0723: Padomes 2009. gada 25. jūnija Regulu (EK) Nr. 723/2009 par Kopienas tiesisko regulējumu, ko piemēro Eiropas pētniecības infrastruktūras konsorcijam (ERIC) (OV L 206, 8.8.2009., 1. lpp.), kurā grozījumi izdarīti ar:
                                             
                                                         —
                                                      
                                                      
                                                         
                                                            32013 R 1261: Padomes 2013. gada 2. decembra Regulu (ES) Nr. 1261/2013 (OV L 326, 6.12.2013., 1. lpp.).
                                                      
                                                   
                                       
                           
                                 b)
                              
                              
                                 Regulas (EK) Nr. 723/2009 5. panta 1. punkta d) apakšpunkts attiecas uz Padomes 2006. gada 28. novembra Direktīvu 2006/112/EK par kopējo pievienotās vērtības nodokļa sistēmu un Padomes 1992. gada 25. februāra Direktīvu 92/12/EEK par vispārēju režīmu akcīzes precēm un par šādu preču glabāšanu, apriti un uzraudzību, kuras nav iekļautas līgumā. Minētās atsauces tādējādi ir saistošas tikai, piemērojot 5. panta 1. punkta d) apakšpunktu, un neskar šā nolīguma darbības jomu.
                              
                           
                                 c)
                              
                              
                                 EBTA valstis pilnībā, taču bez balsstiesībām piedalās visu to Kopienas komiteju darbā, kuras palīdz Eiropas Komisijai pārvaldīt, izstrādāt un ieviest a) apakšpunktā minētos pasākumus.”
                              
                           
               
      2. pants
      Šis lēmums stājas spēkā nākamajā dienā pēc pēdējā paziņojuma iesniegšanas saskaņā ar EEZ līguma 103. panta 1. punktu (*).
      3. pants
      Šo lēmumu publicē Eiropas Savienības Oficiālā Vēstneša EEZ iedaļā un tā EEZ papildinājumā.
      
         Briselē, 2015. gada 20. martā
         
            
               EEZ Apvienotās komitejas vārdā –
            
            
               priekšsēdētājs
            
            Gianluca GRIPPA
         
      
      
         (1)  OV L 206, 8.8.2009., 1. lpp.
      
      
         (2)  OV L 326, 6.12.2013., 1. lpp.
      
      
         (*)  Konstitucionālās prasības ir norādītas.