CELEX: 62012CN0369
Language: cs
Date: 2012-08-02 00:00:00
Title: Věc C-369/12: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Curtea de Apel Brașov (Rumunsko) dne 2. srpna 2012 — Corpul Național al Polițiștilor — Biroul Executiv Central, který zastupuje žalobce Chițea Constantin a další v. Ministerul Administrației și Internelor, Inspectoratul General al Poliției Române, Inspectoratul de Poliție al Județului Brașov

10.11.2012   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 343/5
            
         Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Curtea de Apel Brașov (Rumunsko) dne 2. srpna 2012 — Corpul Național al Polițiștilor — Biroul Executiv Central, který zastupuje žalobce Chițea Constantin a další v. Ministerul Administrației și Internelor, Inspectoratul General al Poliției Române, Inspectoratul de Poliție al Județului Brașov
   (Věc C-369/12)
   2012/C 343/04
   Jednací jazyk: rumunština
   
      Předkládající soud
   
   Curtea de Apel Brașov
   
      Účastníci původního řízení
   
   
      Žalobce: Corpul Național al Polițiștilor — Biroul Executiv Central, který zastupuje žalobce Chițea Constantin a další
   
      Žalovaný: Ministerul Administrației și Internelor, Inspectoratul General al Poliției Române, Inspectoratul de Poliție al Județului Brașov
   
      Předběžné otázky
   
   
               1)
            
            
               Má se ustanovení čl. 51 odst. 1 druhé věty s odkazem na článek 20 Listiny základních práv Evropské unie vykládat tak, že zaměstnanci vyplácení z veřejných prostředků mají stejná práva jako zaměstnanci obchodních společností s majetkovou účastí státu nebo dotovaných ze státního rozpočtu?
            
         
               2)
            
            
               Má se ustanovení čl. 51 odst. 1 druhé věty s odkazem na čl. 21 odst. 1 Listiny základních práv Evropské unie vykládat tak, že brání diskriminaci mezi zaměstnanci vyplácenými z veřejných prostředků a zaměstnanci obchodních společností s majetkovou účastí státu nebo dotovaných ze státního rozpočtu?
            
         
               3)
            
            
               Má se výraz „[jeho] majetku“ obsažený v čl. 17 odst. 1 druhé větě Listiny základních práv Evropské unie vykládat tak, že zahrnuje i mzdové nároky?
            
         
               4)
            
            
               Má se výraz „[s výjimkou] veřejného zájmu“ obsažený v čl. 17 odst. 1 druhé větě Listiny základních práv Evropské unie vykládat tak, že zahrnuje „hospodářskou krizi“?
            
         
               5)
            
            
               Má se výraz „užívání majetku... v míře nezbytné z hlediska obecného zájmu“ obsažený v čl. 17 odst. 1 třetí větě Listiny základních práv Evropské unie vykládat tak, že zahrnuje „snížení platů zaměstnanců veřejného sektoru o 25 %“?
            
         
               6)
            
            
               Má se ustanovení čl. 17 odst. 1 druhé věty Listiny základních práv Evropské unie vykládat tak, že pokud rumunský stát sníží platy zaměstnanců vyplácané z veřejných prostředků o 25 % z důvodu hospodářské krize a potřeby vyrovnání státního rozpočtu uplatněné v soulade s tímto ustanovením, je potom povinen vyplatit včas uvedeným zaměstnancům spravedlivou náhradu?