CELEX: 31977R2903
Language: el
Date: 1977-12-23
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2903/77 τής Επιτροπής τής 23ης Δεκεμβρίου 1977 περί παρατάσεως τής ισχύος καί περί τροποποιήσεως τού κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2779/72 «περί εφαρμογής τού άρθρου 85 παράγραφος 3 τής συνθήκης σέ κατηγορίες συμφωνιών εξειδικεύσεως»

180                                    Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
377R2903
 Αριθ . N 338/ 14                    ' Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                              28.12.77
                                 ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) άριθ. 2903/77 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                 τής 23ης Δεκεμβρίου 1977
                 περί παρατάσεως τής ισχύος καί τροποποιήσεως τοϋ κανονισμού (ΕΟΚ) άριθ. 2779/72 «περί
                 εφαρμογής τοϋ άρθρου 85 παράγραφος 3 τής συνθήκης σέ κατηγορίες συμφωνιών
                                                      εξειδικεύσεως»
 H ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                           ότι, γιά νά εύνοηθεϊ ή συνεργασία μεταξύ μικρών καί
                                                                 μεσαίων έπιχειρήσεων, εντός σημαντικού τμήματος
 Έχοντας ύπόψη :                                                 τής κοινής άγοράς, πρέπει νά αυξηθεί σέ 15% τό άνώ­
 τήν συνθήκη περί ιδρύσεως τής Ευρωπαϊκής Οικονο­                τατο όριο τοϋ τμήματος αγοράς καί σέ 300 εκατομμύρια
 μικής Κοινότητος , καί ιδίως τά άρθρα 87 καί 155,               λογιστικές μονάδες τό άνώτατο δριο τοϋ συνολικού
                                                                 κύκλου έργασιών
 τόν κανονισμό (ΕΟΚ) άριθ. 2821 /71 τοϋ Συμβουλίου
                                                                 δτι πρέπει νά διευκρινισθεί ότι γιά τόν καθορισμό τοϋ
 τής 20ής Δεκεμβρίου 1971 περί έφαρμογής του άρθρου              τμήματος τής άγοράς πρέπει νά λαμβάνονται ύπόψη ,
 85 παράγραφος 3 τής συνθήκης σέ κατηγορίες συμφω­               όχι μόνον τά προϊόντα πού άποτελοϋν τό άντικείμενο
 νιών, άποφάσεων καί έναρμονισμένων πρακτικών ( Χ),
                                                                 τής συμφωνίας , άλλά καί τά θεωρούμενα ως ομοειδή
 δπως έτροποποιήθη άπό τόν κανονισμό (ΕΟΚ) άριθ.                 άπό τούς καταναλωτές λόγω τών Ιδιοτήτων, τής τιμής
 2743/72 ( 2),                                                   καί τής χρήσεώς τους· δτι πρέπει έπίσης νά καθορισθεί
 κατόπιν δημοσιεύσεως του σχεδίου τοϋ κανονισμοΰ μέ              ποιές επιχειρήσεις πρέπει νά λαμβάνονται ύπόψη γιά
 τό άρθρο 5 τοϋ κανονισμού (ΕΟΚ) άριθ . 2821/71 ( 3),            τόν σκοπό αυτόν
 κατόπιν διαβουλεύσεως μέ τήν Συμβουλευτική Επι­                 ότι είναι σκόπιμο νά προβλεφθεί μεταβατικό καθεστώς
 τροπή επί Συμπράξεων καί Δεσποζουσών Θέσεων σύμ­                γιά τίς συμφωνίες πού υφίστανται κατά τήν ημερομη­
 φωνα μέ τό άρθρο 6 τοϋ κανονισμοΰ (ΕΟΚ) άριθ .                  νία ενάρξεως τής Ισχύος τοϋ παρόντος κανονισμού καί
 2821 /71 ,                                                      οί όποιες, λόγω τροποποιήσεως τοϋ κανονισμού (ΕΟΚ)
                                                                 άριθ. 2779/72, δεν άνταποκρίνονται πλέον στούς όρους
    Εκτιμώντας :                                                 άπαλλαγής ,
 ότι δυνάμει τοϋ κανονισμοΰ (ΕΟΚ) αριθ . 2821 /71 , ή
  ' Επιτροπή είναι αρμόδια νά έφαρμόσει διά κανονισμοΰ           ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
  τό άρθρο 85 παράγραφος 3 τής συνθήκης σέ ορισμένες
 κατηγορίες συμφωνιών, άποφάσεων καί έναρμονισμέ­
  νων πρακτικών περί έξειδικεύσεως, οί όποιες εμπί­                                         Άρθρο 1
  πτουν στό πεδίο έφαρμογής τών διατάξεων τοϋ άρθρου
  85 παράγραφος 1 , περιλαμβανομένων τών άναγκαίων                 O κανονισμός (ΕΟΚ) άριθ. 2779/72 τροποποιείται ώς
  γιά τήν πραγματοποίησή της συμφωνιών                           εξής :
  δτι ή Ισχύς τοϋ κανονισμοΰ (ΕΟΚ) άριθ . 2779/72 τής             1 . Στό άρθρο 1 , ή ήμερομηνία 31 Δεκεμβρίου 1977
  Επιτροπής τής 21ης Δεκεμβρίου 1972 περί έφαρμογής                    άντικαθίσταται άπό τήν ήμερομηνία 31 Δεκεμβρίου
  τοϋ άρθρου 85 παράγραφος 3 τής συνθήκης σέ κατηγο­                   1982 .
   ρίες έξειδικεύσεως ( 4) λήγει τήν 31η Δεκεμβρίου 1977·        2.    Τό άρθρο 3 παράγραφος 1 διατυπώνεται ώς έξής :
   δτι ενδείκνυται νά παραταθεί ή διάρκεια ισχύος τοϋ
                                                                      « 1 . Τό άρθρο 1 του παρόντος κανονισμού έφαρμό­
  κανονισμοΰ αύτοϋ γιά πέντε ετη νά τροποποιηθούν
                                                                             ζεται μόνο :
   ορισμένα σημεία του -
                                                                      α) δταν τά προϊόντα πού άποτελοϋν τό άντικείμενο
                                                                           τής εξειδικεύσεως καί τά άλλα προϊόντα τών
                                                                            έπιχειρήσεων πού συμμετέχουν, τά θεωρούμενα
                                                                            ώς ομοειδή άπό τούς καταναλωτές λόγω τών ιδι­
                                                                            οτήτων, τής τιμής καί τής χρήσεώς τους, δέν
                                                                           άντιπροσωπεύουν σέ σημαντικό τμήμα τής κοι­
   O ΕΕ άριθ. N 285 τής 29.12.1971 , σ . 46.                               νής άγοράς ποσοστό μεγαλύτερο τοϋ 15% τής
   ( 2) ΕΕ άριθ. N 291 τής 28.12.1972, σ. 144.                              άγοράς τοΰ συνόλου τών προϊόντων αύτών καί
   ( 3) EE άριθ. A 194 τής 13.8.1977, σ.3 .
    (4) ΕΕ άριθ . N 292 τής 29.12.1972, σ. 23 .                       β) δταν ό συνολικός κύκλος έργασιών , ό όποιος
 ---pagebreak---                                  ' Επίσημη ' Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                 181
          πραγματοποιείται κατά τήν διάρκεια μίας χρή­               — ή τό δικαίωμα διορισμού του ήμίσεος τουλά­
          σεως άπό τίς έπιχειρήσεις πού συμμετέχουν δέν                  χιστον τών μελών του εποπτικού ή του διοι­
          υπερβαίνει τά 300 εκατομμύρια λογιστικών μο­                   κητικού συμβουλίου ή τών οργάνων, τά
          νάδων .»                                                       όποια έκπροσωποΰν νομίμως τήν επιχεί­
                                                                         ρηση ,
3 . Τό άρθρο 4 διατυπώνεται ώς εξής:                                 — ή τό δικαίωμα νά διαχειρίζονται τίς υποθέ­
                                                                         σεις τής έπιχειρήσεως .
    « 1 . ' Επιχειρήσεις πού συμμετέχουν κατά τήν έννοια
                                                                 2 . Ό συνολικός κύλος έργασιών, κατά τήν έννοια
    του άρθρου 3 παράγραφος 1 περιπτώσεις α) καί 6)
    είναι :                                                      του άρθρου 3 παράγραφος 1 περίπτωση θ), προκύ­
                                                                 πτει άπό τό σύνολο τών κύκλων έργασιών πού
    α) οί έπιχειρήσεις πού είναι συμβαλλόμενα μέρη               έπραγματοποιήθησαν κατά τήν τελευταία χρήση μέ
          στήν συμφωνία -
                                                                 δλα τά προϊόντα καί τίς ύπηρεσίες άπό τίς επιχει­
                                                                 ρήσεις πού προβλέπονται στήν παράγραφο 1 του
    β) οί έπιχειρήσεις, στίς όποιες οί έπιχειρήσεις πού          παρόντος άρθρου . Δέν περιλαμβάνει τίς συναλλαγές
          είναι συμβαλλόμενα μέρη διαθέτουν :                    μεταξύ τών έπιχειρήσεων πού είναι συμβαλλόμενα
                                                                 μέρη στήν συμφωνία .»
         — άμεσα ή εμμεσα , τουλάχιστον 25% του κεφα­
              λαίου ή τών περιουσιακών στοιχείων,             4. Τό άρθρο 6 τροποποιείται ώς άκολούθως :
         — ή τό ήμισυ τουλάχιστον τών δικαιωμάτων                — τό ύφιστάμενο κείμενο άποτελεΐ τήν παράγραφο
              ψήφου,
                                                                      1 καί φέρει τόν άριθμό « 1 »,
         — ή τό δικαίωμα του διορισμού του ήμίσεος
              τουλάχιστον τών μελών του έποπτικού ή του          — συμπληρούται άπό τήν κατωτέρω παράγραφο 2 :
              διοικητικού συμβουλίου ή τών οργάνων τά
              όποια έκπροσωποΰν νομίμως τήν επιχείρη­                «2 . Ή άπαγόρευση τοΰ άρθρου 85 παράγραφος
              ση ,                                                    1 τής συνθήκης δέν ισχύει , κατά τήν περίοδο
                                                                     άπό 1ης ' Ιανουαρίου 1978 εως 31 Δεκεμβρίου
         — ή τό δικαίωμα νά διαχειρίζονται τίς υποθέ­                 1978 , γιά τίς συμφωνίες πού ύφίστανται τήν 1η
              σεις της έπιχειρήσεως'
                                                                      'Ιανουαρίου 1978 καί πού ανταποκρίνονται
    γ) οί επιχειρήσεις πού διαθέτουν σέ μία επιχείρηση               στούς όρους πού προβλέπονται στήν άρχική
          πού είναι συμβαλλόμενο μέρος :                             διατύπωση του κανονισμού (ΕΟΚ) άριθ.
                                                                      2779/72 .»
         — άμεσα ή εμμεσα τουλάχιστον 25% του κεφα­                                    "Άρθρο 2
              λαίου ή τών περιουσιακών στοιχείων,
          — ή τό ήμισυ τουλάχιστον τών δικαιωμάτων            Ό παρών κανονισμός άρχίζει νά ίσχύει τήν 1η " Ιανου­
              ψήφου ,                                         αρίου 1978 .
                 O παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ώς πρός όλα τά μέρη του καί ισχύει άμεσα σέ κάθε
                Κράτος μέλος .
                Έγινε στίς Βρυξέλλες, στίς 23 Δεκεμβρίου 1977 .
                                                                                        Γιά τήν 'Επιτροπή
                                                                                         Raymond VOUEL
                                                                                     Μέλος τής 'Επιτροπής