CELEX: 32005R0172
Language: sk
Date: 2005-01-18 00:00:00
Title: Nariadenie Rady (ES) č. 172/2005 z 18. januára 2005 o uzatvorení dohody vo forme výmeny listov týkajúcej sa predĺženia platnosti protokolu, ktorý stanovuje príležitosti rybolovu a finančného príspevku podľa dohody medzi Európskym hospodárskym spoločenstvom a Komorskou federatívnou islamskou republikou o rybolove v komorských vodách na obdobie od 28. februára 2004 do 31. decembra 2004

2.2.2005   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 29/1
            
         
      NARIADENIE RADY (ES) č. 172/2005
   z 18. januára 2005
   o uzatvorení dohody vo forme výmeny listov týkajúcej sa predĺženia platnosti protokolu, ktorý stanovuje príležitosti rybolovu a finančného príspevku podľa dohody medzi Európskym hospodárskym spoločenstvom a Komorskou federatívnou islamskou republikou o rybolove v komorských vodách na obdobie od 28. februára 2004 do 31. decembra 2004
   RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
   so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, najmä na jej článok 37 spolu s článkom 300 ods. 2 a prvým pododsekom odseku 3,
   so zreteľom na návrh Komisie,
   so zreteľom na stanovisko Európskeho parlamentu (1),
   keďže:
   
               (1)
            
            
               V súlade s dohodou medzi Európskym hospodárskym spoločenstvom a Komorskou federatívnou islamskou republikou o rybolove v komorských vodách (2) majú zmluvné strany pred skončením doby platnosti protokolu pripojeného k dohode začať rokovania s cieľom stanoviť, na základe spoločnej dohody, obsah protokolu na nasledujúce obdobie a v prípade potreby zmeny a doplnenia alebo dodatky, ktoré sa majú vykonať v jeho prílohe.
            
         
               (2)
            
            
               Obe zmluvné strany sa do skončenia rokovaní o zmenách a doplneniach protokolu rozhodli predĺžiť dobu platnosti súčasného protokolu schváleného nariadením (ES) č. 1439/2001 (3) na obdobie od 28. februára 2004 do 31. decembra 2004 na základe dohody vo forme výmeny listov.
            
         
               (3)
            
            
               Je v záujme Spoločenstva schváliť toto predĺženie.
            
         
               (4)
            
            
               Rozdelenie príležitostí rybolovu medzi členské štáty podľa protokolu, ktorého platnosť sa predlžuje, by sa malo potvrdiť,
            
         PRIJALA TOTO NARIADENIE:
   Článok 1
   Dohoda vo forme výmeny listov týkajúca sa predĺženia platnosti protokolu, ktorý stanovuje príležitosti rybolovu a finančného príspevku podľa dohody medzi Európskym hospodárskym spoločenstvom a Komorskou federatívnou islamskou republikou o rybolove v komorských vodách na obdobie od 28. februára 2004 do 31. decembra 2004, sa schvaľuje v mene Spoločenstva. Text dohody vo forme výmeny listov je pripojený k tomuto nariadeniu (4).
   Článok 2
   Príležitosti rybolovu stanovené v protokole sú rozdelené medzi jednotlivé členské štáty takto:
   
               a)
            
            
               plavidlá so záťahovými sieťami na lov tuniakov:
               
                           Španielsko
                        
                        
                           :
                        
                        
                           18 plavidiel,
                        
                     
                           Francúzsko
                        
                        
                           :
                        
                        
                           21 plavidiel,
                        
                     
                           Taliansko
                        
                        
                           :
                        
                        
                           1 plavidlo;
                        
                     
         
               b)
            
            
               plavidlá s dlhými lovnými šnúrami na lov na hladine:
               
                           Španielsko
                        
                        
                           :
                        
                        
                           20 plavidiel,
                        
                     
                           Portugalsko
                        
                        
                           :
                        
                        
                           5 plavidiel.
                        
                     
         Ak požiadavky na oprávnenie členských štátov nevyčerpajú príležitosti rybolovu stanovené v protokole, Komisia môže zohľadniť žiadosti o povolenie ktoréhokoľvek iného členského štátu.
   Článok 3
   Členské štáty, ktorých plavidlá lovia na základe tohto protokolu, sú povinné oznámiť Komisii množstvo ulovených rýb z každého úlovku v komorskej rybolovnej zóne podľa podmienok vyplývajúcich z nariadenia Komisie (ES) č. 500/2001 zo 14. marca 2001, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá pre uplatňovanie nariadenia Rady (EHS) č. 2847/93 o monitorovaní úlovkov ulovených rybárskymi plavidlami Spoločenstva vo vodách tretích krajín a na šírom mori (5).
   Článok 4
   Toto nariadenie nadobúda účinnosť tretím dňom nasledujúcim po uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
   
      Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a je priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
      V Bruseli 18. januára 2005
      
         
            Za Radu
         
         
            predseda
         
         J.-C. JUNCKER
         
      
   
   
      (1)  Stanovisko doručené 16. decembra 2004 (zatiaľ neuverejnené v úradnom vestníku).
   
      (2)  Ú. v. ES L 137, 2.6.1988, s. 19.
   
      (3)  Ú. v. ES L 193, 17.7.2001, s. 1.
   
      (4)  Pozri stranu 22 tohto úradného vestníka.
   
      (5)  Ú. v. ES L 73, 15.3.2001, s. 8.