CELEX: 62008CJ0441
Language: ro
Date: 2009-11-12
Title: Hotărârea Curții (camera a șasea) din data de 12 noiembrie 2009. # Elektrownia Pątnów II sp. zoo împotriva Dyrektor Izby Skarbowej w Poznaniu. # Cerere având ca obiect pronunțarea unei hotărâri preliminare: Naczelny Sąd Administracyjny - Polonia. # Impozitarea indirectă a majorării de capital - Împrumuturi contractate de o societate de capital înainte de aderarea statului membru la Uniunea Europeană - Aplicarea impozitului pe capital în temeiul legislației naționale - Conversiunea împrumuturilor în părți sociale după aderarea statului membru la Uniunea Europeană - Impozit pe capital aplicat acestei operațiuni de majorare a capitalului social - Aplicare imediată a noii reglementări. # Cauza C-441/08.

Cauza C‑441/08
      Elektrownia Pątnów II sp. zoo
      împotriva
      Dyrektor Izby Skarbowej w Poznaniu
      (cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare formulată de 
      Naczelny Sad Administracyjny)
      „Impozitarea indirectă a majorării de capital — Împrumuturi contractate de o societate de capital înainte de aderarea statului membru la Uniunea Europeană — Aplicarea impozitului pe capital în temeiul legislației naționale — Conversiunea împrumuturilor în părți sociale după aderarea statului membru la Uniunea Europeană — Impozit pe capital aplicat acestei operațiuni de majorare a capitalului social — Aplicare imediată a noii reglementări”
      Sumarul hotărârii
      Dispoziții fiscale — Armonizarea legislațiilor — Impozitarea indirectă a majorării de capital — Impozit pe capital aplicat
            societăților de capital
      [Directiva 69/335 a Consiliului, art. 5 alin. (3) a doua liniuță]
      Articolul 5 alineatul (3) a doua liniuță din Directiva 69/335 privind taxele indirecte aplicate majorării capitalului, astfel
         cum a fost modificată prin Actul privind condițiile de aderare a Republicii Cehe, a Republicii Estonia, a Republicii Cipru,
         a Republicii Letonia, a Republicii Lituania, a Republicii Ungare, a Republicii Malta, a Republicii Polone, a Republicii Slovenia
         și a Republicii Slovace și adaptările tratatelor pe care se întemeiază Uniunea Europeană, impune ca, la stabilirea bazei de
         impozitare a impozitului pe capital aplicat majorării de capital al unei societăți, realizată prin conversiunea în părți sociale,
         după aderarea unui stat membru la Uniunea Europeană, la 1 mai 2004, a unor împrumuturi contractate de aceeași societate înainte
         de această aderare, să se ia în considerare impozitarea anterioară a acestor împrumuturi pe baza legislației naționale în
         vigoare la acea dată.
      
      Astfel, nu se poate considera că introducerea în dreptul unui stat membru a unei astfel de norme, care interzice noua impozitare
         a acelorași sume ca urmare a încorporării lor în capital, repune în discuție impozitările care au fost deja efectuate și ar
         avea, pentru acest motiv, un efect retroactiv. Această normă are ca unic obiectiv și ca unic efect împiedicarea unei duble
         impuneri a aceleiași baze de impozitare și se aplică de la intrarea sa în vigoare atât împrumuturilor deja contractate anterior
         aderării statului membru la Uniunea Europeană, prin urmare la intrarea sa în vigoare în ordinea juridică a statului membru
         respectiv, și convertite ulterior acestei aderări în acțiuni, cât și împrumuturilor care au fost contractate ulterior acestei
         aderări.
      
      Prin urmare, articolul 5 alineatul (3) a doua liniuță din Directiva 69/335 constituie exclusiv o normă nouă care se aplică
         imediat operațiunilor efectuate după intrarea în vigoare a acesteia într‑un stat membru și care intră în domeniul său de aplicare,
         fără să se aplice în mod retroactiv la situații de fapt anterioare aderării acestui stat membru.
      
      (a se vedea punctele 36-38, 40 și 42 și dispozitivul)
HOTĂRÂREA CURȚII (Camera a șasea)
      12 noiembrie 2009(*)
      
      „Impozitarea indirectă a majorării de capital – Împrumuturi contractate de o societate de capital înainte de aderarea statului membru la Uniunea Europeană – Aplicarea impozitului pe capital în temeiul legislației naționale – Conversiunea împrumuturilor în părți sociale după aderarea statului membru la Uniunea Europeană – Impozit pe capital aplicat acestei operațiuni de majorare a capitalului social – Aplicare imediată a noii reglementări”
      În cauza C‑441/08,
      având ca obiect o cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare formulată în temeiul articolului 234 CE de Naczelny Sąd
         Administracyjny (Polonia), prin decizia din 8 iulie 2008, primită de Curte la 7 octombrie 2008, în procedura
      
      Elektrownia Pątnów II sp. zoo
      împotriva
      Dyrektor Izby Skarbowej w Poznaniu,
      CURTEA (Camera a șasea),
      compusă din domnul J.‑C. Bonichot (raportor), președintele Camerei a patra, îndeplinind funcția de președinte al Camerei a
         șasea, domnii K. Schiemann și P. Kūris, judecători,
      
      avocat general: domnul J. Mazák,
      grefier: doamna R. Șereș, administrator,
      având în vedere procedura scrisă și în urma ședinței din 17 septembrie 2009,
      luând în considerare observațiile prezentate:
      –        pentru Elektrownia Pątnów II sp. zoo, de doamna N. Półtorak, radca prawny;
      –        pentru guvernul polonez, de domnul M. Dowgielewicz și de doamnele A. Rutkowska și A. Kraińska, în calitate de agenți;
      –        pentru Comisia Comunităților Europene, de doamna M. Afonso și de doamna K. Herrmann, în calitate de agenți,
      având în vedere decizia de judecare a cauzei fără concluzii, luată după ascultarea avocatului general,
      pronunță prezenta
      Hotărâre
      1        Cererea de pronunțare a unei hotărâri preliminare privește interpretarea articolului 5 alineatul (3) a doua liniuță din Directiva
         69/335/CEE a Consiliului din 17 iulie 1969 privind taxele indirecte aplicate majorării capitalului (JO L 249, p. 25, Ediție
         specială, 09/vol. 1, p. 9), astfel cum a fost modificată prin Actul privind condițiile de aderare a Republicii Cehe, a Republicii
         Estonia, a Republicii Cipru, a Republicii Letonia, a Republicii Lituania, a Republicii Ungare, a Republicii Malta, a Republicii
         Polone, a Republicii Slovenia și a Republicii Slovace și adaptările tratatelor pe care se întemeiază Uniunea Europeană (JO
         2003, L 236, p. 33, denumită în continuare „Directiva 69/335”).
      
      2        Această cerere a fost formulată în cadrul unui litigiu între Elektrownia Pątnów II sp. zoo (denumită în continuare „Elektrownia
         Pątnów”), pe de o parte, și Dyrektor Izby Skarbowej w Poznaniu (directorul Camerei fiscale din Poznan), pe de altă parte,
         cu privire la aplicarea legii poloneze referitoare la impozitarea actelor în materia majorării de capital.
      
       Cadrul juridic
       Dreptul comunitar
      3        Articolul 1 din Directiva 69/335 permite statelor membre să aplice aporturilor la capitalul societăților de capital o taxă
         armonizată în conformitate cu dispozițiile articolelor 2-9 din această directivă, denumită în continuare „impozit pe capital”.
         
      
      4        Articolul 3 din Directiva 69/335 definește noțiunea „societate de capital”. În cazul Republicii Polone, acestea sunt, în special,
         societăți constituite conform dreptului polonez și care au următoarele denumiri: „spółka akcyjna” (societate pe acțiuni) și
         „spółka z ograniczoną odpowiedzialnością” (societate cu răspundere limitată).
      
      5        Articolul 4 alineatul (1) litera (c) din această directivă enumeră, printre operațiunile supuse impozitului pe capital, „o
         creștere de capital a unei societăți de capital prin aporturi de active de orice fel”.
      
      6        Acest articol 4 alineatul (2) litera (c) prevede:
      
      „(2) În măsura în care, la 1 iulie 1984, erau impozitate cu o cotă de 1 %, următoarele tranzacții pot face în continuare obiectul
         [impozitului pe capital]:
      
      [...]
      (c)      un împrumut contractat de o societate de capital, dacă creditorul are dreptul la un procent din profiturile societății”.
      7        Articolul 5 din Directiva 69/335 stabilește baza de impozitare a impozitului pe capital. Potrivit alineatului (1): 
      
      „Taxa este exigibilă [a se citi «Impozitul se aplică»]:
      (a)      în cazul înființării unei societăți de capital sau al creșterii de capital sau de părți sociale, conform articolului 4 alineatul
         (1) literele (a), (c) și (d): la valoarea actuală [a se citi «reală»] a activelor de orice fel ce reprezintă aportul membrilor
         sau care urmează să fie aportul membrilor, după deducerea obligațiilor de plată asumate și a cheltuielilor realizate de societate
         în urma fiecărei contribuții [a se citi «fiecărui aport»]. [...]
      
      [...]
      (e)      în cazul împrumuturilor, conform articolului 4 alineatul (2) literele (c) și (d): la valoarea nominală a împrumutului contractat”.
      8        Articolul 5 alineatul (3) a doua liniuță din această directivă prevede:
      
      „(3)      Valoarea pentru care se aplică taxa pe majorarea capitalului [a se citi «impozitul pe capital»] în cazul unei creșteri de
         capital nu include:
      
      […]
      –        valoarea împrumuturilor contractate de societatea de capital care sunt convertite în acțiuni ale societății și pentru care
         s‑a plătit deja taxa pe majorarea capitalului [a se citi «impozitul pe capital»]”.
      
      9        Articolul 10 din directiva menționată precizează:
      
      „În afară de impozitul pe capital, statele membre nu aplică societăților, companiilor, asociațiilor și persoanelor juridice
         cu scop lucrativ niciun fel de taxe:
      
      (a)      în cazul tranzacțiilor menționate la articolul 4;
      (b)      în cazul contribuțiilor [a se citi «aporturilor»], împrumuturilor sau prestărilor de servicii, care reprezintă o parte a tranzacțiilor
         menționate la articolul 4.
      
      [...]”
       Legislația națională 
       Legislația națională aplicabilă înainte de aderarea Republicii Polone la Uniunea Europeană
      10      În conformitate cu articolul 1 din Legea privind impozitul pe actele de drept civil (ustawa o podatku od czynności cywilnoprawnych)
         din 9 septembrie 2000 (denumită în continuare „Legea pcc”):
      
      „1.      Sunt supuse impozitului:
      1)      următoarele acte de drept civil:
      […] 
      k)      contractele de societate (acte constitutive);
      2)      modificările contractelor menționate la punctul 1 în măsura în care acestea determină o creștere a bazei de impozitare a impozitului
         pe actele de drept civil,
      
      […]
      3.      În cazul unui contract de societate, sunt considerate modificări ale contractului:
      […]
      4)      plățile suplimentare, împrumuturile acordate societății de către asociați (acționari), precum și cesiunea gratuită a dreptului
         de folosință asupra unor bunuri sau asupra unor drepturi patrimoniale, consimțită în favoarea societății de către un asociat
         (un acționar)”.
      
      11      Articolul 4 punctul 1 din Legea pcc prevede:
      
      „4. Obligația fiscală aferentă impozitului pe actele de drept civil revine:
      1)      părților la actele de drept civil […]”. 
      12      Potrivit articolului 5 alineatul 1 din această lege:
      
      „Fără a aduce atingere alineatului 2, persoanele fizice, persoanele juridice și entitățile fără personalitate juridică părți
         la actele de drept civil […] sunt obligate solidar la plata impozitului”. 
      
      13      Potrivit articolului 6 alineatul 1 punctul 8 litera d) din legea menționată, baza de impozitare se compune:
      
      „în cazul unui împrumut acordat societății de către un asociat sau un acționar – din cuantumul sau valoarea împrumutului”.
      14      În conformitate cu articolul 2 din Legea de modificare a legii privind impozitul pe actele de drept civil (ustawa o zmianie
         ustawy o podatku od czynności cywilnoprawnych) din 19 decembrie 2003:
      
      „Actele de drept civil pentru care obligația fiscală a luat naștere înainte de data intrării în vigoare a prezentei legi rămân
         guvernate de dispozițiile anterioare acesteia”.
      
       Legislația aplicabilă după aderarea Republicii Polone la Uniunea Europeană și până la 31 decembrie 2006
      15      Potrivit articolului 1 din Legea pcc, astfel cum a fost modificată prin Legea din 19 decembrie 2003 (denumită în continuare
         „Legea pcc modificată”):
      
      „1.      Sunt supuse impozitului:
      1)      următoarele acte de drept civil:
      […] 
      k)      contractele de societate (acte constitutive),
      2)      modificările contractelor menționate la punctul 1 în măsura în care acestea determină o creștere a bazei de impozitare a impozitului
         pe actele de drept civil […]
      
      3.      În cazul unui contract de societate, sunt considerate modificări ale contractului:
      […]
      2)      în cazul unei societăți de capital: aportul sau creșterea aportului la societate, a cărui valoare are ca efect majorarea capitalului
         social, precum și plățile suplimentare […]”
      
      16      Articolul 1a din Legea pcc modificată prevede:
      
      „În sensul prezentei legi:
      […]
      2)      societatea de capital desemnează o societate cu răspundere limitată sau o societate pe acțiuni […]”
      17      Potrivit articolului 3 din această lege:
      
      „1.      Obligația fiscală ia naștere:
      […]
      2)      la data adoptării hotărârii privind majorarea capitalului societății persoană juridică”.
      18      În conformitate cu articolul 4 din legea menționată:
      
      „Obligația fiscală aferentă impozitului pe actele de drept civil revine:
      […]
      2)      societății cu personalitate juridică – în cazul majorării capitalului social”.
      19      Potrivit articolului 6 din aceeași lege:
      
      „1.      baza de impozitare se compune:
      […] 
      8)      pentru contractul de societate:
      […]
      b)      în cazul modificării contractului – din valoarea aporturilor prin care se majorează capitalul social sau din cuantumul majorării
         capitalului social.
      
      […]”
      20      Articolul 7 din Legea pcc modificată prevede:
      
      „1.      Nivelurile de impozitare se stabilesc după cum urmează:
      […]
      9)      asupra contractelor de societate: 0,5 %”.
      21      Potrivit articolului 9 din legea menționată:
      
      „Următoarele acte de drept civil sunt scutite de impozit:
      […]
      10)      împrumuturile acordate:
      […]
      h)      de asociatul (acționarul) unei societăți de capital”.
       Acțiunea principală și întrebarea preliminară
      22      Elektrownia Pątnów este filiala societății Zespół Elektrowni Pątnów-Adamów-Konin SA (denumită în continuare „societatea‑mamă”).
         Între 2002 și 2004, aceasta din urmă a acordat o serie de împrumuturi societății Elektrownia Pątnów. În conformitate cu legea
         poloneză aplicabilă în acea perioadă, Elektrownia Pątnów a achitat impozitul pe actele de drept civil pentru împrumuturile
         pe care le contractase.
      
      23      Printr‑un acord din 25 iulie 2005, societatea‑mamă a încheiat cu Elektrownia Pątnów o convenție prin care se prevedea transferul
         către aceasta din urmă a creanțelor pe care societatea‑mamă le deținea în temeiul împrumuturilor, în schimbul unei subscrieri
         la părțile sociale ale Elektrownia Pątnów.
      
      24      Această compensație a avut ca efect stingerea datoriei pe care Elektrownia Pątnów o avea față de societatea‑mamă și majorarea
         capitalului social al filialei.
      
      25      În plus, societatea‑mamă a subscris la majorarea valorii nominale a fiecăreia dintre părțile sociale menționate, pentru o
         valoare totală corespunzătoare creanței sale împotriva Elektrownia Pątnów.
      
      26      Majorarea capitalului social al Elektrownia Pątnów, convenită printr‑o hotărâre adoptată la 27 iulie 2005 de adunarea generală
         a asociaților acestei societăți, reprezenta, conform legii poloneze, o modificare a contractului de societate. Această operațiune
         a fost supusă, conform legislației poloneze, impozitului pe actele de drept civil.
      
      27      Ulterior, Elektrownia Pątnów a formulat la administrația fiscală o reclamație pentru motivul că a fost supusă unei duble impuneri
         a impozitului pe capital în cazul conversiunii unor împrumuturi în capital, contrar articolului 5 alineatul (3) a doua liniuță
         din Directiva 69/335, intrată în vigoare pe teritoriul Republicii Polone la 1 mai 2004 ca urmare a aderării acestui stat la
         Uniunea Europeană. 
      
      28      În urma respingerii reclamației sale, Elektrownia Pątnów s‑a adresat instanței administrative. Aceasta a respins acțiunea
         societății menționate. Ulterior, Elektrownia Pątnów a formulat recurs în casare. În acest context, Naczelny Sąd Administracyjny
         a hotărât să suspende judecarea cauzei și să adreseze Curții următoarea întrebare preliminară: 
      
      „În temeiul dreptului comunitar (în special, Directiva 69/335[…]), autoritatea fiscală este obligată ca, în cazul aplicării
         impozitului pe capital unei majorări de capital, să ia în considerare operațiuni care privesc același capital și care au fost
         supuse impozitului pe capital înainte de data aderării Republicii Polone la Uniunea Europeană?
      
      Mai precis, mecanismul prevăzut la articolul 5 alineatul (3) a doua liniuță din Directiva 69/335 […] este aplicabil în cazurile
         în care conversiunea în părți sociale a împrumuturilor acordate unei societăți de capital, în sensul articolului 4 alineatul
         (2) litera (c) din directivă, are loc după aderare, iar aceste împrumuturi au fost deja impozitate, în temeiul legislației
         naționale în vigoare până la data aderării, în conformitate cu principiile definite în Legea [pcc]?”
      
       Cu privire la întrebarea preliminară
      29      Instanța de trimitere solicită, în esență, să se stabilească dacă interdicția, prevăzută la articolul 5 alineatul (3) a doua
         liniuță din Directiva 69/335, de a include, la calcularea valorii pentru care se aplică impozitul pe capital în cazul unei
         majorări de capital, valoarea împrumuturilor contractate de societatea de capital care sunt convertite în părți sociale ale
         societății și pentru care s‑a plătit deja impozitul pe capital se aplică în situația în care conversiunea în părți sociale
         a împrumuturilor acordate unei societăți de capital a avut loc după aderarea statului membru la Uniunea Europeană, iar aceste
         împrumuturi sunt anterioare aderării și au fost, în momentul respectiv, impozitate conform legislației naționale în vigoare
         la acea dată. 
      
      30      Pentru a răspunde la această întrebare a instanței de trimitere, trebuie să se țină cont, în ceea ce privește interpretarea
         și aplicarea Directivei 69/335, de situația specifică a unui stat precum Republica Polonă, care a aderat la Uniunea Europeană
         la 1 mai 2004 (a se vedea în acest sens Hotărârea din 21 iunie 2007, Optimus – Telecomunicações, C‑366/05, Rep., p. I‑4985,
         punctul 25). 
      
      31      Din această constatare reiese că Directiva 69/335 nu era aplicabilă în acest stat înainte de această dată. Orice măsură în
         materie de impozitare sau de scutire a operațiunilor care intră în sfera noțiunii de majorare de capital era luată în ordinea
         juridică poloneză, înainte de data menționată mai sus, numai pe baza dreptului național (a se vedea în acest sens Hotărârea
         Optimus – Telecomunicações, citată anterior, punctul 26).
      
      32      Pe de altă parte, rezultă dintr‑o jurisprudență constantă că o normă nouă se aplică imediat efectelor viitoare ale unei situații
         născute sub imperiul normei anterioare (a se vedea în special Hotărârea din 10 iulie 1986, Licata/CES, 270/84, Rec., p. 2305,
         punctul 31). Astfel, în temeiul acestui principiu, Curtea a apreciat că, în lipsa unei dispoziții specifice cu privire la
         aplicarea unei dispoziții a Tratatului CE în actul privitor la condițiile de aderare a unui stat membru, această dispoziție
         trebuia să fie considerată ca fiind de imediată aplicare și obligatorie pentru acest stat membru de la data aderării sale,
         astfel încât ea se aplică efectelor viitoare ale situațiilor născute înainte de aderarea acestui nou stat membru la Comunități
         (a se vedea în acest sens Hotărârea din 2 octombrie 1997, Saldanha și MTS, C‑122/96, Rec., p. I‑5325, punctul 14, și Hotărârea
         din 29 ianuarie 2002, Pokrzeptowicz-Meyer, C‑162/00, Rec., p. I‑1049, punctul 50). 
      
      33      Dintr‑o jurisprudență constantă rezultă de asemenea că normele comunitare de drept substanțial trebuie să fie interpretate,
         pentru a se garanta respectarea principiilor securității juridice și protecției încrederii legitime, în sensul că nu vizează
         situații apărute anterior intrării lor în vigoare decât în măsura în care reiese în mod clar din cuprinsul, din scopul și
         din economia acestora că trebuie să le fie atribuit un asemenea efect (a se vedea în special Hotărârea din 10 februarie 1982,
         Bout, 21/81, Rec., p. 381, punctul 13, Hotărârea din 15 iulie 1993, GruSa Fleisch, C‑34/92, Rec., p. I‑4147, punctul 22, și
         Hotărârea Pokrzeptowicz-Meyer, citată anterior, punctul 49). 
      
      34      Prin urmare, în lipsa unei dispoziții specifice, în cuprinsul Actului privind condițiile de aderare a Republicii Polone la
         Uniunea Europeană, referitoare la condițiile de aplicare în timp a Directivei 69/335, se impune ca, pentru a răspunde la întrebarea
         adresată, să se stabilească dacă o situație precum cea în discuție în acțiunea principală constituie o situație apărută anterior
         intrării în vigoare a Directivei 69/335 în Polonia și în privința căreia această directivă nu ar putea, așadar, să se aplice
         retroactiv decât cu condiția de a fi evidentă intenția producerii acestui efect sau dacă este vorba despre o situație născută
         înainte de intrarea în vigoare în Polonia a acestei directive, dar ale cărei efecte viitoare sunt reglementate de această
         directivă începând cu data intrării sale în vigoare, în conformitate cu principiul potrivit căruia normele noi se aplică imediat
         situațiilor în curs (a se vedea în acest sens Hotărârea Pokrzeptowicz-Meyer, citată anterior, punctul 51).
      
      35      În această privință, trebuie să se constate că impozitarea împrumuturilor în discuție în acțiunea principală, care au fost
         contractate înainte de aderarea Republicii Polone la Uniunea Europeană, a avut loc pe baza legislației în vigoare la data
         faptului generator al impozitării, constând în redactarea actelor de drept civil prin care se atestă împrumuturile. La această
         dată, în legislația poloneză nu existau norme care să interzică faptul ca aceste acte să fie impozitate, pentru prima dată,
         ca împrumuturi, iar ulterior, pentru a doua oară, în momentul conversiunii lor eventuale în majorare de capital.
      
      36      Nu se poate considera că introducerea în dreptul polonez a unei astfel de norme, care interzice noua impozitare a acelorași
         sume ca urmare a încorporării lor în capital, repune în discuție impozitările care au fost deja efectuate și ar avea, pentru
         acest motiv, un efect retroactiv.
      
      37      Această normă are ca unic obiectiv și ca unic efect împiedicarea unei duble impuneri a aceleiași baze de impozitare și se
         aplică de la intrarea sa în vigoare atât împrumuturilor deja contractate anterior aderării Republicii Polone la Uniunea Europeană,
         prin urmare la intrarea sa în vigoare în ordinea juridică poloneză, și convertite ulterior acestei aderări în acțiuni, cât
         și împrumuturilor care au fost contractate ulterior acestei aderări.
      
      38      Din ceea ce precedă rezultă că articolul 5 alineatul (3) a doua liniuță din Directiva 69/335 constituie exclusiv o normă nouă
         care se aplică imediat operațiunilor efectuate după intrarea în vigoare a acesteia în Polonia și care intră în domeniul său
         de aplicare. 
      
      39      Prin urmare, articolul 5 alineatul (3) a doua liniuță din Directiva 69/335 impune ca, la stabilirea bazei de impozitare a
         impozitului pe capital aplicat majorării de capital al unei societăți, realizată prin conversiunea în părți sociale, după
         aderarea Republicii Polone la Uniunea Europeană, a unor împrumuturi contractate de aceeași societate înainte de această aderare,
         să se ia în considerare impozitarea anterioară a acestor împrumuturi pe baza legislației naționale în vigoare la acea dată.
      
      40      Spre deosebire de ceea ce susține Republica Polonă, o astfel de interpretare a Directivei 69/335 nu implică în niciun caz
         aplicarea acesteia la situații de fapt anterioare aderării acestui stat membru, ci numai aplicarea, de la intrarea sa în vigoare,
         a interdicției dublei impuneri prevăzute de aceasta, ceea ce implică în mod necesar că trebuie să se ia în considerare de
         asemenea impozitele care au fost deja aplicate înainte de această intrare în vigoare. 
      
      41      În plus, nu este necesar ca, în speță, Curtea să analizeze, astfel cum pare să fi susținut Republica Polonă în cadrul ședinței,
         dacă elementele impozitate anterior aderării pe baza legislației naționale care era în vigoare în momentul respectiv corespund
         în întregime sau în parte elementelor impozitate ulterior acestei aderări, această analiză fiind de competența exclusivă a
         instanței naționale sesizate cu acțiunea principală. 
      
      42      În aceste condiții, se impune să se răspundă la întrebarea preliminară că articolul 5 alineatul (3) a doua liniuță din Directiva
         69/335 impune ca, la stabilirea bazei de impozitare a impozitului pe capital aplicat majorării de capital al unei societăți,
         realizată prin conversiunea în părți sociale, după aderarea Republicii Polone la Uniunea Europeană, a unor împrumuturi contractate
         de aceeași societate înainte de această aderare, să se ia în considerare impozitarea anterioară a acestor împrumuturi pe baza
         legislației naționale în vigoare la acea dată.
      
       Cu privire la cheltuielile de judecată
      43      Întrucât, în privința părților din acțiunea principală, procedura are caracterul unui incident survenit la instanța de trimitere,
         este de competența acesteia să se pronunțe cu privire la cheltuielile de judecată. Cheltuielile efectuate pentru a prezenta
         observații Curții, altele decât cele ale părților menționate, nu pot face obiectul unei rambursări.
      
      Pentru aceste motive, Curtea (Camera a șasea) declară:
      Articolul 5 alineatul (3) a doua liniuță din Directiva 69/335/CEE a Consiliului din 17 iulie 1969 privind taxele indirecte
            aplicate majorării capitalului, astfel cum a fost modificată prin Actul privind condițiile de aderare a Republicii Cehe, a
            Republicii Estonia, a Republicii Cipru, a Republicii Letonia, a Republicii Lituania, a Republicii Ungare, a Republicii Malta,
            a Republicii Polone, a Republicii Slovenia și a Republicii Slovace și adaptările tratatelor pe care se întemeiază Uniunea
            Europeană impune ca, la stabilirea bazei de impozitare a impozitului pe capital aplicat majorării de capital al unei societăți,
            realizată prin conversiunea în părți sociale, după aderarea Republicii Polone la Uniunea Europeană, a unor împrumuturi contractate
            de aceeași societate înainte de această aderare, să se ia în considerare impozitarea anterioară a acestor împrumuturi pe baza
            legislației naționale în vigoare la acea dată.
      Semnături
      * Limba de procedură: polona.