CELEX: 51986PC0555(01)
Language: es
Date: 1986-10-30
Title: PROPUESTA DE DECISION DEL CONSEJO POR LA QUE SE ESTABLECE UNA ACCION FINANCIERA COMPLEMENTARIA DE LA COMUNIDAD CON EL FIN DE ERRADICAR LA PESTE PORCINA CLASICA

21.11.86                                 Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                N ° C 295/3
                                                                II
                                                 (Actos jurídicos preparatorios)
                                                    COMISIÓN
              Propuesta de Decisión del Consejo por la que se establece una acción financiera complementaria
                               de la Comunidad con el fin de erradicar la peste porcina clásica
                                                      COM(86) 555 final
                             (Presentada por la Comisión al Consejo el 5 de noviembre de 1986)
                                                         (86/C 295/04)
EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,                             Considerando que el establecimiento y el mantenimiento
                                                                    de territorios de Estados miembros o de partes de dichos
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Econó-                territorios indemnes de peste porcina clásica podrá con-
mica Europea y, en particular, su artículo 43,                      tribuir tanto a la libre circulación de cerdos vivos y de
                                                                    carnes de porcino entre dichos territorios o partes de te-
                                                                    rritorios como a la mejoría de la productividad de la ex-
Vista la propuesta de la Comisión,                                  plotación y, por consiguiente, de los ingresos de las per-
                                                                    sonas que trabajan en dicho sector;
Visto el dictamen del Parlamento Europeo,
                                                                    Considerando que la Comunidad debe estar en condicio-
Visto el dictamen del Comité Económico y Social,                    nes de asegurar que las disposiciones tomadas por los Es-
                                                                    tados miembros para la aplicación de una acción, en
                                                                    cuya financiación ella participa, contribuyan a alcanzar
Considerando que la Decisión 80/1096/CEE del Con-                   sus objetivos; que es preciso, a este efecto, prever un
sejo, de 11 de noviembre de 1980, por la que se establece           procedimiento que establezca una estrecha cooperación
una acción financiera de la Comunidad con el fin de                 entre los Estados miembros y la Comisión, así como
erradicar la peste porcina clásica (1), cuya última modifi-         unos controles periódicos in situ para garantizar la ejecu-
cación la constituye el Reglamento (CEE) n° 3768/85 (2),            ción de los programas,
ha limitado la duración de la acción a cinco años;
                                                                    HA ADOPTADO LA PRESENTE DECISIÓN:
Considerando que durante este período una grave epi-
zootia de peste porcina clásica ha azotado el territorio
de determinados Estados miembros y ha hecho difícil a                                          Artículo 1
estos últimos la realización integral de sus programas de           1.     Se establece una acción financiera complementaria
erradicación;                                                       de la Comunidad con el fin de erradicar la peste porcina
                                                                    clásica.
Considerando que, como consecuencia de las medidas
aplicadas para luchar contra la enfermedad, en particular           2.     En el marco de dicha acción complementaria las
la aplicación de zonas de vacunación, ésta ha sido locali-          medidas establecidas por:
zada; que es posible, por consiguiente, para dichos Esta-
dos miembros continuar las operaciones de saneamiento               — la Directiva 80/217/CEE del Consejo, de 22 de
para que los territorios afectados se hagan indemnes de                  enero de 1980, por la que se establecen medidas co-
la peste porcina clásica y que para ello parece indispensa-              munitarias para la lucha contra la peste porcina clá-
ble un período complementario de cinco años;                             sica ( J ), y
                                                                    — la Directiva 80/1095/CEE del Consejo, de 11 de no-
Considerando que es necesario tener en cuenta las medi-                 viembre de 1980, por la que se fijan las condiciones
das aplicadas tanto por determinados Estados miembros                   para que el territorio de la Comunidad se haga y
y, en particular, la vuelta a la vacunación sistemática de               mantenga indemne de la peste porcina clásica (4),
urgencia en grandes zonas de territorio, como por los
Estados miembros que hayan saneado su territorio y que              se beneficiarán de una ayuda financiera de la Comuni-
se encuentran infectados de nuevo;                                  dad.
0) DO n° L 325 de 1. 12. 1980, p. 5.                                (3) D O n° L 47 de 2. 2. 1980, p. 11.
O DO n° L 362 de 31. 12. 1985, p. 8.                                (4) D O n° L 325 de 1. 12. 1980, p. 5.
 ---pagebreak--- N ° C 295/4                               Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                 21.11.86
                           Artículo 2                               d) como máximo 0,125 ECU por dosis de vacuna utili-
 1.    La duración de la participación financiera de la Co-             zada en el caso de vacunación que se practique en
munidad en la realización de las medidas mencionadas                    determinadas zonas concretas para la ejecución del
en el artículo 1 se fijará de manera que, para cada Estado              nuevo plan mencionado por el artículo 5. No obs-
miembro afectado, la duración total del conjunto formado                tante, se limitará dicho reembolso a los dos primeros
por la acción establecida por la Decisión 80/1096/CEE                   años de aplicación del plan;
y por la acción complementaria sea de 10 años.
                                                                    e) como máximo 1 ECU por muestra examinada en la-
2.    La contribución prevista a cargo del presupuesto de               boratorio: sea en el marco de la detección de la peste
la Comunidad en el capítulo de gastos correspondientes                  porcina clásica con objeto de establecer las explota-
al ámbito agrícola se estima en 14,6 millones de ECUS                   ciones o las regiones oficialmente indemnes de peste
para la duración de la acción complementaria establecida                porcina, sea en el marco de exámenes efectuados con
en el apartado 1.                                                       objeto de determinar la persistencia del virus de la
                           Artículo 3                                   peste porcina en las explotaciones o en las regiones
                                                                        en las que se ha efectuado la vacunación contra la
1.    Los gastos de los Estados miembros en lo que se                   peste, sea en el marco de los exámenes efectuados
refiere a las medidas adoptadas en aplicación del nuevo                 para el diagnóstico de la enfermedad.
plan mencionado en en artículo 5 se beneficiarán de una
ayuda financiera de la Comunidad en los límites indica-
                                                                   3.     Lo dispuesto en el apartado 2 será aplicable igual-
dos en el presente artículo.
                                                                   mente a las medidas inmediatamente consecutivas a la
2.    La Comunidad reembolsará a los Estados miem-                 aparición de peste porcina clásica en un Estado miembro
bros, en el marco del nuevo plan mencionado en el artí-            oficialmente indemne de dicha enfermedad de conformi-
culo 5:                                                            dad con el apartado 1 del artículo 7 de la Directiva
a) como máximo el 50 % de los gastos comprometidos                 80/1095/CEE.
    en concepto de indemnización a los propietarios por
    el sacrificio y la destrucción de los cerdos, en los fo-       4.     Las disposiciones adoptadas por los Estados miem-
    cos de la enfermedad observados en el territorio de            bros en el marco del plan mencionado en el artículo 5, o
    un Estado miembro.                                             las medidas aplicadas en el caso previsto en el apartado
    No obstante, dicho reembolso se limitará a los cerdos          3, sólo se podrán beneficiar de la participación financiera
    sacrificados en los 20 primeros focos obervados cada           de la Comunidad si dicho plan o dichas medidas han
    año en el territorio de cada Estado miembro.                   sido aprobadas por una decisión tomada de conformidad
                                                                   con el apartado 3 del artículo 5.
    No se concederá ninguna ayuda financiera si en el
    momento de la aparición de la enfermedad en la ex-
    plotación afectada, la vacunación contra la peste por-         5.     Las modalicfades de aplicación del presente artículo
                                                                   se adoptarán según el procedimiento previsto en el artí-
    cina clásica estaba impuesta por las disposiciones na-
                                                                   culo 13 del Reglamento (CEE) n° 729/70 del Consejo,
    cionales en vigor,
                                                                   de 21 de abril de 1970, relativo a la financiación de la
b) como máximo el 50 % de los gastos comprometidos                 política agrícola común (').
    en concepto de indemnización a los propietarios por
    el sacrificio y la destrucción de los cerdos eliminados
                                                                                             Artículo 4
    en el marco de las campañas de detección serológica
    sistemática para la ejecución del nuevo plan mencio-           1.     Las solicitudes de pago se referirán a los gastos
    nado en el artículo 5,                                         efectuados por los Estados miembros durante el año civil
c) como máximo 0,125 ECU por dosis de vacuna utili-                y se presentarán a la Comisión antes del 1 de julio del
    zada en el caso de vacunación de urgencia:                     año siguiente.
    — en un Estado miembro que esté reconocido ofi-
                                                                   2.     El apartado 1 del artículo 7 del Reglamento (CEE)
        cialmente indemne de peste porcina clásica de
                                                                   n° 729/70 se aplicará a las decisiones de la Comisión re-
        conformidad con el apartado 1 del artículo 7 de
                                                                   lativas a la financiación comunitaria de la presente Deci-
        la Directiva 80/1095/CEE,
                                                                   sión.
    — en una región que esté reconocida oficialmente
        indemne de peste porcina clásica de conformidad            3.     Las modalidades de aplicación del presente artículo
        con el apartado 2 del artículo 7 de la Directiva           se adoptarán según el procedimiento establecido en el ar-
        80/1095/CEE,                                               tículo 13 del Reglamento (CEE) n° 729/70.
    — de un Estado miembro en el que se haya prohi-
        bido la vacunación sistemática en los tres últimos
                                                                                             Artículo 5
        meses como mínimo,
    — en una parte del territorio de un Estado miembro             1.     Los Estados miembros comunicarán a la Comisión
        en el que se haya prohibido la vacunación sistemá-         el nuevo plan establecido en el artículo 3 bis de la Direc-
        tica en los tres últimos meses como mínimo.                tiva 80/1095/CEE antes de su realización y a más tardar
    En todos los casos, el reembolso se limitará a las va-         el         No obstante, dicha fecha no deberá imponerse
    cunaciones efectuadas durante el año siguiente al co-          a los Estados miembros oficialmente indemnes de peste
    mienzo de las operaciones de vacunación en la parte
    interesada de territorio,                                      O DO n° L 94 de 28. 4. 1970, p. 13.
 ---pagebreak--- 21.11.86                                   Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                 N° C 295/5
porcina clásica que hayan perdido su cualificación du-                                           Artículo 6
rante el período de la acción prevista en el apartado 1
                                                                      El Reglamento (CEE) n° 129/78 del Consejo, de 24 de
del artículo 2 como resultado de la aparición y de la per-
                                                                      enero de 1978, referente a los tipos de cambio que se
sistencia de la enfermedad.
                                                                      deben aplicar en el marco de la política de estructuras
                                                                      agrícolas ('), y los artículos 8 y 9 del Reglamento (CEE)
2.     Los Estados miembros comunicarán sin demora a la               n° 729/70 se aplicarán mutatis mutandis.
Comisión las medidas que hayan tomado en aplicación                                             Artículo 7
del apartado 3 del artículo 3 en caso de aparición de la
peste porcina.                                                        1.    El presidente del Comité veterinario permanente,
                                                                      establecido en virtud de la Decisión 68/361/CEE, en lo
                                                                      sucesivo denominado «Comité», someterá al mismo, sin
3.    La Comisión examinará los planes o las medidas                  demora, los casos que se refieren al procedimiento defi-
que hayan sido comunicadas de conformidad con los                     nido en el presente artículo, bien a iniciativa propia bien
apartados 1 y 2 con objeto de determinar si, en función               a instancia de un Estado miembro.
de su conformidad con la reglamentación mencionada en
                                                                      2.    Los votos de los representantes de los Estados
el artículo 1 y teniendo en cuenta los objetivos de éste, se
                                                                      miembros se ponderarán, en las votaciones en el seno del
cumplen las condiciones de la participación financiera de
                                                                      Comité, de la forma establecida en el apartado 2 del artí-
la Comunidad. En los dos meses siguientes a la recepción
                                                                      culo 148 del Tratado. El presidente no tomará parte en
de los plazos o de las medidas, la Comisión someterá un
                                                                      la votación.
proyecto de Decisión al Comité veterinario permanente.
Dicho Comité emitirá su dictamen de conformidad con                   3.    El representante de la Comisión someterá un pro-
el procedimiento previsto en el artículo 7. Se consultará             yecto de medidas para su adopción. El Comité emitirá su
al Comité del Fondo sobre los aspectos financieros.                   dictamen sobre tal proyecto en un plazo que el presi-
                                                                      dente podrá fijar en función de la urgencia de la cuestión
                                                                      de que se trate. El Comité se pronunciará por la mayoría
4.    La Comisión realizará controles periódicos sobre el             prevista en el apartado 2 del artículo 148 del Tratado.
terreno para asegurarse de la aplicación de los planes,               4.    La Comisión adoptará las medidas siempre que se
desde el punto de vista veterinario.                                  ajusten al dictamen del Comité. Cuando las medidas
                                                                      contempladas no concuerden con el dictamen del Co-
Los Estados miembros adoptarán las disposiciones nece-                mité, o en ausencia de dictamen, la Comisión presentará
sarias para facilitar dichos controles y, en particular, para         inmediatamente al Consejo una propuesta relativa a las
garantizar que los expertos disponen, si así lo solicitan,            medidas que deban tomarse. El Consejo adoptará las me-
de todas las informaciones y documentos necesarios para               didas por mayoría cualificada.
opinar sobre la realización de los planes.                            Si, transcurrido el plazo de tres meses a partir de la
                                                                      fecha en que se haya sometido el asunto al Consejo, éste
Las disposiciones generales de aplicación del presente ar-            no se hubiere pronunciado, la Comisión adoptará dispo-
tículo, en particular, en lo que se refiere a la frecuencia y         siciones propuestas.
las modalidades de ejecución de los controles menciona-                                         Artículo 8
dos en el primer apartado, y las disposiciones de aplica-
ción en lo que se refiere a la designación de los expertos            Los destinatarios de la presente Decisión serán los Esta-
veterinarios, así como el procedimiento que éstos debe-               dos miembros.
rán observar para elaborar su informe, se fijarán según el
procedimiento previsto en el artículo 7.                              fa DO n° L 20 de 25. 1. 1978, p. 16.
              Propuesta de Directiva del Consejo por la que se modifica la Directiva 80/1095/CEE por la que
              se fijan las condiciones para mantener el territorio de la Comunidad indemne de la peste porcina
                                                              clásica
                                                       COM(86) 555 final
                               (Presentada por la Comisión al Consejo el 5 de noviembre de 1986)
                                                          (86/C 295/05)
EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,                               Vista la propuesta de la Comisión,
                                                                      Visto el dictamen del Parlamento Europeo,
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Econó-
mica Europea y, en particular, su artículo 43,                        Visto el dictamen del Comité Económico y Social,