CELEX: 51992PC0423
Language: el
Date: 1992-10-08
Title: Επανεξεταζόμενη πρόταση κανονισμού (ΕΟΚ) του Συμβουλίου περί θεσπίσεως Κοινοτικού Τελωνειακού Κώδικα

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ
                                              KOMC92) 423 τελικό - ΣΥΝ 253
                                              Βρυξέλλες, 8 Οκτωβρίου 1992
                           Επανεζεταζομένη πρόταση
                       ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΟΚ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
                 περί θεσπίσεως Κοινοτικού Τελωνειακού Κώδικα
(υποβληθείσα από την Επιτροπή σύμφωνα με το άρθρο 149.2 (δ) της συνθήκης ΕΟΚ)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                              ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚβΕΙΉ
I.  Κοινή θέση και θέση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου
    Στις 14 Μαΐου 1992 το Συμβούλιο εξέδωσε κοινή θέση για την πρόταση
    κανονισμού περί θεσπίσεως του Κοινοτικού Τελωνειακού Κώδικα (COM (90)
    71 τελικό - SYN 253). Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο τροποποίησε την εν
    λόγω κοινή θέση όσον αφορά τα παρακάτω σημεία:
    1)  τΡΡΐΐΡλργίΑ qptO, 1
        Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο προτείνει να προβλεφθεί ότι οι διατάζεις
        εφαρμογής του κώδικα προσαρμόζονται σύμφωνα με τη διαδικασία της
        συμβουλευτικής επιτροπής και όχι με τη διαδικασία της επιτροπής
        διαχείρισης   για   τα   δασμολογικά   θέματα και  τη  διαδικασία  της
        επιτροπής νομοθεσίας για τα λοιπά θέματα, όπως προβλέπεται στην
        κοινή θέση του Συμβουλίου.
    2)  τοοπολονία αοιθ. 2
        Η τροπολογία αυτή σκοπεύει να επισπεύσει κατά ένα έτος τη θέση σε
        εφαρμογή του άρθρου 183 που προβλέπει την τελωνειακή επιτήρηση
        εμπορευμάτων    που    εξέρχονται   από   το  τελωνειακό   έδαφος  της
        Κοινότητας.
II. Βέαη τ ne Επιτροπή
    Για  τους   προαναφερθέντες     λόγους,  η  Επιτροπή  αποδέχεται   τις δύο
    προτεινόμενες τροπολογίες.
 ---pagebreak---                                           - 3 -
1) τροπολογία αοιθ. 1
   Η      ψο^ ,-ΐογή της   διαδικασίας     της συμβουλευτικής   επιτροπής  για  το
   συ     λο των διατάξεων εφαρμογής του κώδικα αντιστοιχεί στην αρχική
   τ*-6-.-f.'j/i της Επιτροπής. Η διαδικασία αυτή θα ήταν επίσης σύμφωνη με
   τη δήλωση της συνδιάσκεψης των αντιπροσώπων των κυβερνήσεων των
   κρατών       μελών   που   υιοθετήθηκε    κατά τη στιγμή    της υπογραφής   της
   Ενιαίας        Ευρωπαϊκής    Πράξης. Η εφαρμογή της διαδικασίας       αυτής  θα
   απέκλειε ακόμη την υπάρξη δύο διαδικασιών για τη θέσπιση διατάξεων
   εφαρμογής στον τελωνειακό τομέα.
2) τροπολογία αοιθ. 2
   Με την εγκαθίδρυση της ενιαίας αγοράς και τη θέση σε εφαρμογή του
   κανονισμού        (ΕΟΚ) αριθ. 2726/90 για την τελωνειακή διαμετακόμιση,
   την        1.1.1993,     τα    εμπορεύματα    είναι   δυνατό,   σε   ορισμένες
   περιπτώσεις, να εγκαταλείπουν το τελωνειακό έδαφος της Κοινότητας
   χωρίς να καλύπτονται από τελωνειακό καθεστώς. Οι περιπτώσεις αυτές
   μπορεί ιδίως να αφορούν τη μεταφορά κοινοτικών εμπορευμάτων από ένα
   σημείο της Κοινότητας σε άλλο δια θαλάσσης, αέρος ή ξηράς - μη
   συμπεριλαμβανομένων των περιπτώσεων διέλευσης από το έδαφος χώρας
   της ΕΖΕΣ - εφόσον η μεταφορά αυτή πραγματοποιείται εν μέρει εκτός
   της Κοινότητας.
   Πρέπει να προβλεφθούν κατάλληλα μέτρα ελέγχου σε κοινοτικό επίπεδο
   με     έναρξη     ισχύος    την   1η  Ιανουαρίου   1993,  ώστε  να  αποφευχθεί
   εμπορεύματα που υποβάλλονται σε απαγορευτικά ή περιοριστικά μέτρα
   να εγκαταλείπουν κατά τον προαναφερθέντα τρόπο το τελωνειακό έδαφος
   της Κοινότητας χωρίς να επανεισάγονται σ'αυτό.
 ---pagebreak---                                   -Ί-
                           Επανεξεταζομένη πρόταση
                       ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
          περί της θεσπίσεως του Κοινοτικού Τελωνειακού Κώδικα
  Κοινή θέση του ΣυυΒουλίου                     Επανεξεταζομένη πρόταση
            Το ποοοίυιο. το αιτιολογικό και τα άοθοα 1 vc 248
             παοαυένουν αυετάΒλητα σε ογέοη υε την κοινή θέση
                                   Άρθρο 249
1.  Οι αναγκαίες     διατάξεις για        1.  Οι αναγκαίες    διατάξεις για
    την εφαρμογή      του παρόντος            την εφαρμογή     του παρόντος
    κώδικα καθώς      και    για την          κώδικα καθώς     και   για την
    εφαρμογή του    κβνογιρμού ïïoy           εφαρμογή του   κανονισμού TTQV
    οναφέΡ6ται στο άρθρο 184. us              αναφέρεται QIQ ùoâQQ 124,
    εΣαίαεση τον τίτλο VIM και                θεσπίζονται σύμφωνα με τη
    υε την επιωύλαΕη των άοθοων 9             διαδικασία   που καθορίζεται
    &&J 10 τον κανονισμού (ΕΟΚ)               στις παραγράφους 2 και 3
    αοιθ.  2658/874.KOBIOC    και Tnc         τηρουμένων     των       διεθνών
    παραγράφου            θεσπίζονται
                                              δεσμεύσεων της Κοινότητας.
    σύμφωνα με τη διαδικασία που
    καθορίζεται στ ι ς παραγράφους
    2   και    3   τηρουμένων     των
    διεθνών      δεσμεύσεων       της
    Κοινότητας.
    Ο αντιπρόσωπος της Επιτροπής              0 αντιπρόσωπος της Επιτροπής
    υποβάλλει     στην      εν   λόγω         υποβάλλει    στην     εν    λόγω
    επιτροπή σχέδιο των μέτρων                επιτροπή σχέδιο των μέτρων
    που πρόκειται να ληφθούν. Η               που πρόκειται να ληφθούν. Η
    επιτροπή διατυπώνει τη γνώμη              επιτροπή διατυπώνει τη γνώμη
    της για το σχέδιο αυτό μέσα               της για το σχέδιο αυτό μέσα
    σε προθεσμία που μπορεί να                σε προθεσμία που μπορεί να
    ορίσει ο πρόεδρος ανάλογα με              ορίσει ο πρόεδρος ανάλογα με
    τον επείγοντα χαρακτήρα του               τον επείγοντα χαρακτήρα του
    θέματος.                                  θέματος    ,      διενεργώντας,
                                              ενδεχομένως, ψηφοφορία.
 ---pagebreak---                                               Γ
   Aïïp<pgq(gsi us την ΐΤλ610Φη^ίΑ                 h    ννώυη     εννοάκεται     οτα
   Jlfiy. ττοοΒλέπεται         gjfl afifiûû        ÏÏpqKTIKq»    επιπλέον.      κά8ε
    148.       waoavoawoc         2      JJK       KoaTOC uéXoc έγει το όικαίωυα
   ouvanxnc v i a την έκΰοοη των                   va Εητήσει va πεοιλαυΒάνεται
   ggpjpagEtfv woo καλείται                va      η Βέοη του οτα ποακτικά αυτά.
   XM&j        Π2      ΣνμβοΟλιο      βάθ£1
   nootaonc Tnc EtnToonnc. Κατά
   την u>n<gQ(POo ta οτην επιτοοπη
   οι wn(Poi των αντιποοοώπων των
   KPCTWY        MgAttY      οταΒυΙΕονται
   ούυφωνα υε το ποοαναωεοουενο
   qpQpQ,         0      WOAEÔOOC       6εν
   λαμβάν?»              uèoos;        amy.
   ψηφοφρρ(q.
3. a) a      Εττιτροττή     qgqïïigei     TJB   3. H EïïiTPQïïn λqμβqvε^ QÇQ TÇ>
        qxg$tq^gyq uiieq oiqv                      6υνατ6 πεοιοοότεοο υπόΦη τη
         g(yqi qw<pwyq μ? τπ γνόμπ                 YYWn     που      διατυπωσε     η
         Tnc  επιτοοπη.                            επιτοοπη.     Πληοοωοοεί      την
                                                   επιτοοπη πεοί του τοόπου υε
   β)   ΌΤΑΥ xq q x g $ t q ^ g y q μgτpq          TQV OÏÏOÎO gXn.<P9n. υτΤΟΨΠ η εν
        £g_y. s i v q i qw<pwyq us τ η             λόγω γγΑμη,
        γγβμπ ins         gmiPOîTik.        ά
        ελλείΦει           vvc&unc.         Q
        ΕπιτοοπΛ νποβάλλ?! Ιίϋΰΐς
        KqQyqTSpnqn οτο ΣνμβοΨλιο
        ποόταοη ογετικά υε ifl
        υέτοα        nûy. ÏÏPgïïgl Xfl
        XmaBouv.         To     ΣυμβοΨλίΟ
        απο(ραο(Ζ:ει        υε      ειδική
        πλειοωηφία.
   Υ) Εάν το ΣυυΒούΧιο $£y_
        απο«αο(οει εvτ6c τοιυηνου
        από         την        ηυεοουηνία
        νποβολής τπς, npOTqgnc. τα
        ποοτεινόυενα                 ullfifl
        QgqïïiggYTqt          ana       ιηγ.
        Εττιτροττή.
                   Ta άοΒοα 250 vtc 252 παοαυένουν αυετάΒλητα
                    οε ογέοη υε την κοινή Βέοη του ΣυυΒουλΙου
        Ta ε6ά<ρια 1. 2 και 3 του άοΒοου 253 παοαυένουν αυετάΒλητα
                    αε ογέοη υε την «otvn Βέοη του ΣυυΒουλίου
 ---pagebreak---              ΆΡΒΡΟ 253. τέταοτο εδάωιο. ποώτη πρόταση
Το άρθρο 161 και, στο βαθμό            Το άρθρο 161 και , στο βαθμό
που αφορά την επανεξαγωγή, το          που αφορά την επανεξαγωγή, το
άρθρο 182 εφαρμόζονται από             άρθρο 182 καθώς και το άοθοο
την 1η Ιανουαρίου 1993.                 183 εφαρμόζονται από την 1η
                                        Ιανουαρίου 1993.
    Το άοθοο 253. τέταοτο εδάωιο. δεύτεοη ποόταση <JC το τέλοο
 παοαυένει αυετάΒλητο σε σγέση υε την κοινή Βέοη του ΣυυΒουλίου
 ---pagebreak---                                       -   !   -
                                                               ISSN 0254-1483
                                                     COM(92)423 τελικό
                                                           ΕΓΓΡΑΦΑ
GR                                                                       02
                           Apit3. καταλόγου : CB-CO-92-439-GR-C
                                                      ISBN 92-77-47959-0
Υπηρεσία Επισήμων Εκδόσεων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
L-2985 Luxembourg