CELEX: 31979R2459
Language: da
Date: 1979-11-06 00:00:00
Title: Kommissionnes forordning (EØF) nr. 2459/79 af 6. november 1979 om ændring af forordning (EØF) nr. 1251/78 for så vidt angår visse tekstilvarer med oprindelse i Malta

Avis juridique important

|

31979R2459

Kommissionnes forordning (EØF) nr. 2459/79 af 6. november 1979 om ændring af forordning (EØF) nr. 1251/78 for så vidt angår visse tekstilvarer med oprindelse i Malta  

EF-Tidende nr. L 280 af 09/11/1979 s. 0013 - 0014

++++   ( 1 ) EFT nr . L 131 af 29 . 5 . 1979 , s . 15 .   ( 2 ) EFT nr . L 155 af 13 . 6 . 1978 , s . 12 .   ( 3 ) EFT nr . L 132 af 30 . 5 . 1979 , s . 8 .  KOMMISSIONENS FORORDNING ( EOEF ) Nr . 2459/79  af 6 . november 1979  om aendring af forordning ( EOEF ) nr . 1251/78 for saa vidt angaar visse tekstilvarer med oprindelse i Malta  KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR _  under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab ,  under henvisning til Raadets forordning ( EOEF ) nr . 926/79 af 8 . maj 1979 om den faelles importordning ( 1 ) , saerlig artikel 7 ,  efter hoering af det ved artikel 5 i forordning ( EOEF ) nr . 926/79 nedsatte raadgivende udvalg , og  ud fra foelgende betragtninger :  Kommissionens forordning ( EOEF ) nr . 1251/78 ( 2 ) , senest aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 1041/79 ( 3 ) fastsaetter et faellesskabstilsyn for indfoerslen af visse tekstilprodukter med oprindelse i visse tredjelande og dette tilsyn finder ligeledes anvendelse paa indfoersel med oprindelse i Malta ;  Malta har ivaerksat administrative procedurer med henblik paa hurtigt at tilvejebringe oplysninger om udviklingen i handelen med tekstilvarer ;  der er indledt et administrativt samarbejde mellem Det europaeiske oekonomiske Faellesskab og Malta vedroerende handelen med visse tekstilvarer ;  dette administrative samarbejde maa for at vaere effektivt bl.a . bygge paa indbyrdes overensstemmende statistiske oplysninger _  UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING :  Artikel 1  Med forbehold af de oevrige bestemmelser i forordning ( EOEF ) nr . 1251/78 af 12 . juni 1978 udstedes eller paategnes det i naevnte forordnings artikel 2 omhandlede importdokument , der figurerer som bilag til denne forordning , kun ved forelaeggelse af en eksportlicens , udstedt og paategnet af de kompetente maltesiske myndigheder .  Artikel 2  Denne forordning traeder i kraft paa dagen efter offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende .  Den anvendes til den 31 . december 1979 .  Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat .  Udfaerdiget i Bruxelles , den 6 . november 1979 .  Paa Kommissionens vegne  Wilhelm HAFERKAMP  Naestformand  BILAG _ ANHANG _ ANNEX _ ANNEXE _ ALLEGATO _ BIJLAGE  1 Exporter ( name , full address , country ) * * 2   * ORIGINAL * NO  Exportateur ( nom , adresse compléte , pays )   * 3 Quota year * 4 Category number   * Année contingentaire * Numéro de catégorie  5 Consignee ( name , full address , country )   * EXPORT LICENCE  Destinataire ( nom , adresse compléte , pays ) *   * ( Textile products )   * LICENCE D'EXPORTATION   * ( Produits textiles )   * 6 Country of origin * 7 Country of destination   * Pays d'origine * Pays de destination  8 Place and date of shipment - Means of transport * 9 Supplementary details  Lieu et date d'embarquement - Moyen de transport * Données supplémentaires  10 Marks and numbers - Number and kind of packages - DESCRIPTION OF GOODS * 11 Quantity ( 1 ) * 12 FOB Value ( 2 )  Marques et numéros - Nombre et nature des colis - DESIGNATION DES MARCHANDISES * Quantité ( 1 ) * Valeur FOB ( 2 )  13 CERTIFICATION BY THE COMPETENT AUTHORITY - VISA DE L'AUTORITE COMPETENTE  1 , the undersigned , certify that the goods described above have been charged against the quantitative limit established for the year shown in box No 3 in respect of the category shown in box No 4 by the provisions regulating trade in textile products with the European Economic Community .  Je soussigné certifie que les marchandises désignées ci-dessus ont été imputées sur la limite quantitative fixée pour l'année indiquée dans la case No 3 pour la catégorie désignée dans la case No 4 dans le cadre des dispositions régissant les échanges de produits textiles avec la Communauté Economique Européenne .  14 Competent authority ( name , full address , country )  Autorité compétente ( nom , adresse compléte , pays )   * At - A ... , on - le   * ( Signature ) ( Stamp - Cachet )   ( 1 ) Shown net weight ( kg ) and also quantity in the unit prescribed for category where other than net weight - Indiquer le poids net ( kg ) ainsi que la quantité dans l'unite prévue pour la catégorie si cette unité n'est pas le poids net   ( 2 ) In the currency of the sale contract - Dans la monnaie du cootract de vente