CELEX: 31989R3460
Language: nl
Date: 1989-11-17 00:00:00
Title: VERORDENING (EEG) Nr. 3460/89 VAN DE COMMISSIE van 17 november 1989 met betrekking tot de levering van verschillende partijen magere-melkpoeder in het kader van de voedselhulp #

Avis juridique important

|

31989R3460

VERORDENING (EEG) Nr. 3460/89 VAN DE COMMISSIE van 17 november 1989 met betrekking tot de levering van verschillende partijen magere-melkpoeder in het kader van de voedselhulp  -   

Publicatieblad Nr. L 334 van 18/11/1989 blz. 0009 - 0018

VERORDENING ( EEG ) Nr . 3460/89 VAN DE COMMISSIE  van 17 november 1989  met betrekking tot de levering van verschillende partijen magere-melkpoeder in het kader van de voedselhulp DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE  GEMEENSCHAPPEN,  Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap,  Gelet op Verordening ( EEG ) nr . 3972/86 van de Raad van 22 december 1986 betreffende het voedselhulpbeleid en het beheer van de voedselhulp ( 1 ), laatstelijk gewijzigd bij Verordening ( EEG ) nr . 1750/89 ( 2 ), en met name op artikel 6, lid 1, onder c ),  Overwegende dat in Verordening ( EEG ) nr . 1420/87 van de Raad van 21 mei 1987 tot vaststelling van de uitvoeringsbepalingen van Verordening ( EEG ) nr . 3972/86 betreffende het voedselhulpbeleid en het beheer van de voedselhulp ( 3 ) is bepaald welke landen  en organisaties voor voedselhulp in aanmerking komen en de algemene criteria zijn vastgesteld voor het vervoer van de voedselhulp na het fob-stadium;  Overwegende dat de Commissie, ingevolge een aantal besluiten met betrekking tot de verlening van voedselhulp, aan Euronaid 8 935 ton magere-melkpoeder heeft toegewezen;  Overwegende dat deze goederen moeten worden geleverd overeenkomstig het bepaalde in Verordening ( EEG ) nr . 2200/87 van de Commissie van 8 juli 1987 tot vaststelling van algemene voorschriften voor de beschikbaarstelling in de Gemeenschap van produkten  voor levering als communautaire voedselhulp ( 4 ); dat met name de termijnen en de leveringsvoorwaarden alsmede de voor de vaststelling van de daaruit voortvloeiende kosten te volgen procedure moeten worden vastgesteld,  HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING  VASTGESTELD :    Artikel 1   In het kader van de communautaire voedselhulp worden in de Gemeenschap zuivelprodukten beschikbaar gesteld voor levering aan de in de bijlagen vermelde begunstigden met inachtneming van Verordening ( EEG ) nr . 2200/87 en de in de bijlagen  vermelde voorwaarden . De levering wordt toegewezen via aanbesteding .  Artikel 2   Deze verordening treedt in werking op de dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen .   Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke Lid-Staat .  Gedaan te Brussel, 17 november 1989 .  Voor de Commissie  Ray MAC SHARRY  Lid van de Commissie   ( 1 ) PB nr . L 370 van 30 . 12 . 1986, blz . 1 .  ( 2 ) PB nr . L 172 van 21 . 6 . 1989, blz . 1 .  ( 3 ) PB nr . L 136 van 26 . 5 . 1987, blz . 1 .  ( 4 ) PB nr . L 204 van 25 . 7 . 1987, blz . 1 .    BIJLAGE I   PARTIJEN A, B, C, D, E, F, G, H, I, K, L, M, N, O, P en Q  1 . Maatregel nr . ( 1 ): zie bijlage II - Besluit van de Commissie van 3 . 3 . 1989  2 . Programma : A, B, C, G, H, I, K, L, M, N, O en Q : 1989; partijen D, E, F en P : 1988  3 . Begunstigde : Euronaid, PO Box 77, NL-2340 AB Oegstgeest  4 . Vertegenwoordiger van de begunstigde ( 3 ): zie PB nr . C 103 van 16 . 4 . 1987  5. Plaats of land van bestemming : zie bijlage II  6 . Beschikbaar te stellen produkt : gevitamineerd magere-melkpoeder  7 . Kenmerken en kwaliteit van het produkt ( 6 ) ( 7 ) ( 8 ): zie PB nr . C 216 van 14 . 8 . 1987, blz . 4, punten I.1.B.1 tot en met I.1.B.3  Partij C : ( 9 ) ( 10 )  8 . Totale hoeveelheid : 8 935 ton  9 . Aantal partijen : 16  10 . Verpakking en opschriften : 25 kg - zie PB nr . C 216 van 14 . 8 . 1987, blz . 4 en 6, punten I.1.B.4 en I.1 .B.4.3 . Partijen A, D, E, F, G, H, I, K, L, M, N, O, P en Q ( 2 )  Bijkomende vermeldingen op de verpakking : zie bijlage II  Zie ook PB nr . C 216 van 14 . 8 . 1987, blz . 6, punt I.1.B.5  11 . Wijze van beschikbaarstelling van het produkt ( 12 ): markt van de Gemeenschap . Partijen A, D, E, F, G, H, I, K, L, M, N, O, P en Q ( 11 )  De vervaardiging van het magere-melkpoeder en de bijvoeging van vitaminen moeten worden uitgevoerd na de toekenning van de levering  12 . Leveringsconditie : franco laadhaven  13. Laadhaven : -  14 . Door de begunstigde opgegeven loshaven : -  15 . Loshaven : -  16 . Adres van de opslagplaats en eventueel loshaven : -  17 . Periode van beschikbaarstelling in de laadhaven : 26 . 12 . 1989 - 10 . 1 . 1990  18 . Uiterste termijn voor de levering : -  19 . Procedure voor het vaststellen van de leveringskosten : inschrijving  20 . Bij inschrijving, datum van het verstrijken van de termijn voor de indiening van de offertes ( 4 ): 4 . 12 . 1989 om 12.00 uur  21 . Bij tweede inschrijving :  a ) uiterste datum voor de indiening van de offertes : 11 . 12 . 1989 om 12.00 uur  b ) periode van beschikbaarstelling in de laadhaven: 2 . 1 - 17 . 1 . 1990  c ) uiterste termijn voor de levering : -  22 . Bedrag van de inschrijvingszekerheid : 20 ecu/ton  23 . Bedrag van de leveringszekerheid : 10 % van het bedrag van de offerte in ecu  24 . Adres voor inzending van de offertes : Bureau de l'aide alimentaire, à l'attention de Monsieur  N . Arend, bâtiment Loi 120, bureau 7/58, 200, rue de la Loi, B-1049 Bruxelles ( telex AGREC 22037 B )  25 . Op verzoek van de leverancier toepasselijke restitutie ( 5 ): restitutie van toepassing op 27 . 10 . 1989, vastgesteld bij Verordening ( EEG ) nr . 3220/89 van de Commissie ( PB nr . L 312 van 27 . 10 . 1989, blz . 27 )    Voetnoten  ( 1 ) Het nummer van de maatregel dient bij iedere briefwisseling te worden aangehaald .  ( 2 ) De goederen worden verscheept in containers van 20 voet op de condities FCL/LCL .  De leverancier draagt de kosten voor het leveren van de containers, gestapeld in de terminal van de laadhaven . De begunstigde neemt alle verdere laadkosten voor zijn rekening, inclusief de kosten voor het weghalen van de containers uit de terminal .  Artikel 13, punt 2, tweede alinea, van Verordening ( EEG ) nr . 2200/87 is niet van toepassing .  ( 3 ) Afgevaardigde van de Commissie met wie degene aan wie wordt gegund contact moet opnemen : zie de lijst in Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen nr . C 227 van 7 september 1985, blz . 4 .  ( 4 ) Ten einde de telex niet te overbelasten, worden de kredietinstellingen verzocht om vóór de datum en het uur vastgesteld in punt 20 van deze bijlage het bewijs te leveren dat de in artikel 7, lid 4, onder a ), van Verordening ( EEG ) nr . 2200/87  bedoelde inschrijvingszekerheid is gesteld, zulks bij voorkeur :  - hetzij door afgifte op het in punt 24 van deze bijlage genoemde bureau;  - hetzij per telekopierapparaat op een van de volgende nummers te Brussel :  235 01 32,  236 10 97,  235 01 30,  236 20 05 .  ( 5 ) Verordening ( EEG ) nr . 2330/87 van de Commissie ( PB nr . L 210 van 1 . 8 . 1987, blz . 56 ), laatstelijk gewijzigd bij Verordening ( EEG ) nr . 2226/89 ( PB nr . L 214 van 25 . 7 . 1989, blz . 10 ), is van toepassing voor de restitutie bij uitvoer en, in  voorkomend geval, de monetaire compenserende bedragen en de compenserende bedragen toetreding, de representatieve koers en de monetaire coëfficiënt . De datum bedoeld in artikel 2 van de genoemde verordening is die bedoeld in punt 25 van deze bijlage .  ( 6 ) Degene aan wie is gegund, bezorgt aan de begunstigde op diens verzoek voor ieder nummer van maatregel/verscheping, een certificaat van een officiële instantie, waarin wordt verklaard dat, voor het te leveren produkt, de in de betrokken Lid-Staat  geldende stralingsnormen niet zijn overschreden .  ( 7 ) De inschrijver aan wie is gegund, overhandigt aan de vertegenwoordiger van de begunstigde bij de levering een gezondheidscertificaat voor ieder nummer van maatregel/verscheping .  ( 8 ) De inschrijving aan wie is gegund, overhandigt aan de vertegenwoordiger van de begunstigde bij de levering een certificaat van oorsprong voor ieder nummer van maatregel /verscheping .  ( 9 ) Het stralingscertificaat moet worden afgegeven door de officiële instanties en worden bekrachtigd voor Soedan .  ( 10 ) Het stralingscertificaat dient de hoeveelheid straling van caesium 134 en 137 en jodium 131 te bevatten .  ( 11 ) Degene aan wie is gegund, overhandigt aan de vertegenwoordiger van de begunstigde een lijst met de volledige inhoud van elke container, met opgave van het aantal verpakkingseenheden per verladingsnummer zoals aangegeven in het bericht van  inschrijving .  Degene aan wie is gegund, moet elke container afsluiten met een genummerd slot, waarvan het nummer moet worden medegedeeld aan de expediteur van de begunstigde .  ( 12 ) De leverancier moet een afschrift van de originele factuur zenden aan : De Keyzer &  Schuetz BV, Postbus 1438, Blaak 16, NL-3000 BK Rotterdam .        ANEXO II - BILAG II - ANHANG II -  PARARTIMA  II - ANNEX II - ANNEXE II - ALLEGATO II - BIJLAGE II -  ANEXO II     Designación  de la  partida  Cantidad total  de la partida  ( en toneladas )  Cantidades parciales  ( en toneladas )  Beneficiario   País destinatario   Inscripción en el embalaje   Parti  Totalmaengde  ( i tons )  Delmaengde  ( i tons )  Modtager   Modtagerland   Emballagens paategning   Bezeichnung  der Partie  Gesamtmenge  der Partie  ( in Tonnen )  Teilmengen  ( in Tonnen )  Empfaenger   Bestimmungsland   Aufschrift auf der Verpackung   Charaktirismos  tis partidas  Synoliki posotita  tis partidas  ( se tonoys )  Merikes posotites  ( se tonoys )  Dikaioychos   Chora  proorismoy   Endeixi epi tis syskevasias   Lot  Total quantity  ( in tonnes )  Partial quantities  ( in tonnes )  Beneficiary   Recipient country   Markings on the packaging   Désignation  de la partie  Quantité totale  de la partie  (en tonnes )  Quantités partielles  ( en tonnes )  Bénéficiaire   Pays destinataire   Inscription sur l'emballage   Designazione  della partita  Quantità totale  della partita  ( in tonnellate )  Quantitativi parziali  ( in tonnellate )  Beneficiario   Paese destinatario   Iscrizione sull'imballaggio   Aanduiding  van de partij  Totale hoeveelheid  van de partij  ( in ton )  Deelhoeveelheden  ( in ton )  Begunstigde   Bestemmingsland   Aanduiding op de verpakking   Designaçao  da parte  Quantidade total  ( em toneladas )  Quantidades parciais  ( em toneladas )  Beneficiário   País destinatário   Inscriçao na embalagem          ( 1 )   ( 2 )   ( 3 )   ( 4 )   ( 5 )   ( 6 )                A  750  A1 : 75  Euronaid  Liban  Action no 738/89 / Lait en poudre / 90319 B / Saida / Don de la Communauté économique européenne / Pour distribution gratuite            A2 : 75    Action no 739/89 / Lait en poudre / 90322 B / Jounieh / Don  de la Communauté économique européenne / Pour distribution gratuite            A3 : 300    Action no 740/89 / Lait en poudre / 90435 B / Jounieh / Don de la Communauté économique européenne / Pour distribution gratuite            A4 : 300    Action no  741/89 / Lait en poudre / 93300 B / Saida / Don de la Communauté économique européenne / Pour distribution gratuite         B  1 065  B1 : 60  Euronaid  Chile  Acción no 623/89 / Leche en polvo / 91755 / Coyahique via Chacabuco / Donación de la Comunidad  Economica Europea / Destinado a la distribución gratuita            B2 : 15   Brasil  Acçao nº 624/89 / Leite em pó / 94211 / Belém / Donativo da Comunidade Económica Europeia / Destinado a distribuiçao gratuita            B3 : 300   Algérie  Action no  625 /89 / Lait en poudre / 90284 / Alger / Don de la Communauté économique européenne / Pour distribution gratuite            B4 : 300   Algérie  Action no 626/89 / Lait en poudre / 90712 / Tindouf via Alger / Don de la Communauté économique européenne /  Pour distribution gratuite          B   B5 : 300  Euronaid  Algérie  Action no 627/89 / Lait en poudre / 90828 / Tindouf via Alger / Don de la Communauté économique européenne / Pour distribution gratuite            B6 : 60   Comores  Action no 628/89 /  Lait en poudre / 90507 / Moroní / Don de la Communauté économique européenne / Pour distribution gratuite            B7 : 30   Madagascar  Action no 629/89 / Lait en poudre / 91761 Toliary / Don de la Communauté économique européenne / Pour distribution  gratuite         C  1 005  C1 : 120  Euronaid  Sudan  Action No 630/89 / Milk powder / 90632 / Khartoum via Port Sudan / Gift of the European Economic Community / For free distribution            C2 : 150    Action No 631/89 / Milk powder / 90635 / El  Obeid via Port Sudan / Gift of the European Economic Community / For free distribution            C3 : 420    Action No 632/89 / Sudan / 90837 / Port Sudan ( 1 )            C4 : 300    Action No 633/89 / Sudan / 91128 / Port Sudan ( 1 )            C5 : 15     Action No 634/89 / Milk powder / 94614 / Khartoum via Port Sudan / Gift of the European Economic Community / For free distribution         D  1 085  D1 : 15  Euronaid  Bolivia  Acción no 635/89 / Leche en polvo / Bolivia / Caritas Belgica / 90290 /  Potosí via Antofagasta / Donación de la Comunidad Economica Europea / Destinado a la distribución gratuita            D2 : 135   Ecuador  Acción no 636/89 / Leche en polvo / Ecuador / Caritas Española / 96004 / Guayaquil / Donación de la Comunidad  Economica Europea / Destinado a la distribución gratuita            D3 : 45   Dominica  Action No 637/89 / Milk powder / Cathwel / 90125 / Roseau via Woodbridge Bay / Gift of the European Economic Community / For free distribution            D4 : 120    Haïti  Action no 638/89 / Lait en poudre / Caritas Belgica / 90281 / Port au Prince / Don de la Communauté économique européenne / Pour distribution gratuite            D5 : 210   Haïti  Action no 639/89 / Lait en poudre / Caritas Neerlandica / 90332 /  Port au Prince / Don de la Communauté économique européenne / Pour distribution gratuite            D6 : 110   Haïti  Action no 640 /89 / Lait en poudre / Protos / 91505 / Port au Prince / Don de la Communauté économique européenne / Pour distribution  gratuite          D   D7 : 360  Euronaid  Haïti  Action no 641/89 / Lait en poudre / Protos / 91510 / Port au Prince / Don de la Communauté économique européenne / Pour distribution gratuite            D8 : 90   República  Dominicana  Acción no 642/89 / Leche en polvo / Republica Dominicana / Oxfam B / 90833 / Santo Domingo / Donación de la Comunidad Economica Europea / Destinado a la distribución gratuita         E  575  E1 : 80  Euronaid  Bénin  Action no 643/89 / Lait  en poudre / Benin / Caritas France / 90506 / Bohicon via Cotonou / Don de la Communauté économique européenne / Pour distribution gratuite            E2 : 480   Burkina Faso  Action no 644/89 / Lait en poudre / Burkina Faso / Cathwel / 90123 /  Ouagadougou via Abidjan / Don de la Communauté économique européenne / Pour distribution gratuite            E3 : 15   Burkina Faso  Action no 645/89 / Lait en poudre / Burkina Faso / Caritas Bélgica / 90259 / Bobo Díoulasso via Abidjan / Don de la  Communauté économique européenne / Pour distribution gratuite         F  600  F1 : 15  Euronaid  Côte d'Ivoire  Action no 646/89 / Lait en poudre / Cote d'Ivoire / AATM / 91762 B / Abidjan / Don de la Communauté économique européenne / Pour distribution  gratuite            F2 : 150   Ghana  Action No 647/89 / Milk powder / Ghana / Cathwel / 90122 / Tema / Gift of the European Economic Community / For free distribution            F3 : 150   Ghana  Action No 648/89 / Milk powder / Ghana / Caritas Italiana  / 90652 / Accra via Tema / Gift of the European Economic Community / For free distribution            F4 : 120   Guiné-Bissau  Acçao nº 649/89 / Leite em pó / Guiné-Bissau / Caritas Italiana / 90644 / Bissau / Donativo da Comunidade Económica Europeia /  Destinado a distribuiçao gratuita            F5 : 90   Mali  Action no 650/89 / Lait en poudre / Mali / Caritas France / 90509 / Bamako via Dakar / Don de la Communauté économique européenne / Pour distribution gratuite            F6 : 30   Mali  Action  no 651/89 / Lait en poudre / Mali / Caritas France / 90510 / Mopti via Abidjan / Don de la Communauté économique européenne / Pour distribution gratuite          F   F7 : 15  Euronaid  Mali  Action no 652/89 / Lait en poudre / Mali / SSI / 93011 / Bamako  via Abidjan / Don de la Communauté économique européenne / Pour distribution gratuite            F8: 30   Mali  Action no 653/89 / Lait en poudre / Mali / Cinterad / 93411 / Bamako via Dakar / Don de la Communauté économique européenne / Pour  distribution gratuite         G  315  G1 : 30  Euronaid  Niger  Action no 654/89 / Lait en poudre / Niger / Caritas Allemagne / 90401 / Niamey via Lomé / Don de la Communauté économique européenne / Pour distribution gratuite            G2 : 45   Niger   Action no 655/89 / Lait en poudre / Niger / Caritas Allemagne / 90462 / Niamey via Lomé / Don de la Communauté économique européenne / Pour distribution gratuite            G3 : 90   Sénégal  Action no 656/89 / Lait en poudre / Sénégal / Caritas  Italiana / 90655 / Dakar / Don de la Communauté économique européenne / Pour distribution gratuite            G4: 15   Sénégal  Action no 657/89 / Lait en poudre / Sénégal / AATM / 91757 / Bambey via Dakar / Don de la Communauté économique européenne /  Pour distribution gratuite            G5 : 45   Sénégal  Action no 658/89 / Lait en poudre / Sénégal / AATM / 91758 / Saint Louis via Dakar / Don de la Communauté économique européenne / Pour distribution gratuite            G6 : 90   Togo  Action no  659/89 / Lait en poudre / Togo / AATM / 91756 / Lomé / Don de la Communauté économique européenne / Pour distribution gratuite         H  270  H1 : 60  Euronaid  Angola  Acçao nº 660/89 / Leite em pó / Angola / Caritas Neerlandica / 90323 / Lobito /  Donativo da Comunidade Económica Europeia / Destinado a distribuiçao gratuita            H2 : 60   Angola  Acçao nº 661/89 / Leite em pó / Angola / Caritas Neerlandica / 90324 / Luanda / Donativo da Comunidade Económica Europeia / Destinado a  distribuiçao gratuita            H3 : 15   Angola  Acçao nº 662/89 / Leite em pó / Angola / WOW / 93601 / Luanda / Donativo da Comunidade Económica Europeia / Destinado a distribuiçao gratuita            H4 : 45   Congo  Action no 663/89 / Lait en poudre  / Congo / Caritas France / 90508 / Brazzaville via Pointe Noire / Don de la Communauté économique européenne / Pour distribution gratuite          H   H5 : 15  Euronaid  Congo  Action no 664/89 / Lait en poudre / Congo / SBLB / 94509 / Pointe Noire / Don  de la Communauté économique européenne / Pour distribution gratuite            H6 : 45   République  Centrafricaine  Action no 665/89 / Lait en poudre / République Centrafricaine / AATM / 91763 / Bangui via Douala / Don de la Communauté économique européenne / Pour distribution gratuite            H7 : 30   Tchad  Action no 666/89 / Lait en poudre /  Tchad / Caritas France / 90511 / Moundou via Douala / Don de la Communauté économique européenne / Pour distribution gratuite         I  360   Euronaid  Zaïre  Action no 667/89 / Lait en poudre / Zaïre / Caritas Bélgica / 90267 / Kinshasa via Matadi /  Don de la Communauté économique européenne / Pour distribution gratuite         K  345  K1 : 15  Euronaid  Madagascar  Action no 668/89 / Lait en poudre / Madagascar / AATM / 91759 / Fianarantsoa via Tomasina / Don de la Communauté économique européenne  / Pour distribution gratuite            K2 : 30   Madagascar  Action no 669/89 / Lait en poudre / Madagascar / AATM / 91760 / Tomasina / Don de la Communauté économique européenne / Pour distribution gratuite            K3 : 30   Madagascar  Action no  670/89 / Lait en poudre / Madagascar / OPEM / 94213 / Manakara via Tomasina / Don de la Communauté économique européenne / Pour distribution gratuite            K4 : 120   Moçambique  Acçao nº 671/89 / Leite em pó / Moçambique / Caritas Alemana / 90441 /  Maputo / Donativo da Comunidade Económica Europeia / Destinado a distribuiçao gratuita            K5 : 60   Moçambique  Acçao nº 672/89 / Leite em pó / Moçambique / Caritas Alemana / 90442 / Maputo / Donativo da Comunidade Económica Europeia / Destinado  a distribuiçao gratuita            K6 : 60   Moçambique  Acçao nº 673/89 / Leite em pó / Moçambique / Caritas Alemana / 90443 / Maputo / Donativo da Comunidade Económica Europeia / Destinado a distribuiçao gratuita            K7 : 30   Moçambique  Acçao  nº 674/89 / Leite em pó / Moçambique / Opem / 94214 / Matola via Maputo / Donativo da Comunidade Económica Europeia / Destinado a distribuiçao gratuita          ( 1 )   ( 2 )   ( 3 )   ( 4 )   ( 5 )   ( 6 )                L  195  L1 : 135  Euronaid  Burundi  Action no 675/89 / Lait en poudre / Burundi / Caritas Belgica / 90257 / Bujumbura via Mombasa / Don de la Communauté économique européenne / Pour distribution gratuite            L2 : 30   Somalia  Action  No 676/89 / Milk powder / Somalia / Caritas Italiana / 90641 / Mogadishu / Gift of the European Economic Community / For free distribution            L3 : 30   Bangladesh  Action No 677/89 / Milk powder / Bangladesh / CAM / 92039 / Chittagong / Gift of  the European Economic Community / For free distribution         M  930  M1 : 390  Euronaid  Malawi  Action No 678/89 / Milk powder / Malawi / Caritas Italiana / 90650 / Lilongwe via Dar Es Salaam / Gift of the European Economic Community / For free  distribution            M2 : 60   Zaïre  Action no 679/89 / Lait en poudre / Zaïre / CIM / 91801 / Lubumbashi via Dar Es Salaam / Don de la Communauté économique européenne / Pour distribution gratuite            M3 : 30   Zambia  Action No 680/89 / Milk  powder / Zambia / Caritas Germany / 90453 / Chipata via Dar Es Salaam / Gift of the European Economic Community / For free distribution            M4 : 30   Zambia  Action No 681/89 / Milk powder / Zambia / Caritas Germany / 90454 / Solwezi via Dar Es  Salaam / Gift of the European Economic Community / For free distribution            M5 : 30   Zambia  Action No 682/89 / Milk powder / Zambia / Caritas Germany / 90455 / Kasama via Dar Es Salaam / Gift of the European Economic Community / For free  distribution            M6 : 30   Zambia  Action No 683/89 / Milk powder / Zambia / Caritas Germany / 90456 / Mbala via Dar Es Salaam / Gift of the European Economic Community / For free distribution            M7 : 30   Zambia  Action No 684/89 / Milk  powder / Zambia / Caritas Germany / 90457 / Lusaka via Dar Es Salaam / Gift of the European Economic Community / For free distribution            M8 : 30   Zambia  Action No 685/89 / Milk powder / Zambia / Caritas Germany / 90458 / Mansa via Dar Es  Salaam / Gift of the European Economic Community / For free distribution         N  710  N1 : 400  Euronaid  India  Action No 686/89 / Milk powder / India / Caritas Germany / 90459 / Madras / Gift of the European Economic Community / For free  distribution            N2 : 310    Action No 687/89 / Milk powder / India / Caritas Germany / 90460 / Bombay / Gift of the European Economic Community / For free distribution         O  295  01 : 250  Euronaid  India  Action No 688/89 / Milk powder /  India / Caritas Germany / 90461 / Calcutta / Gift of the European Economic Community / For free distribution            O2 : 30    Action No 689/89 / Milk powder / India / ACA / 91605 / Madras / Gift of the European Economic Community / For free  distribution            O3 : 15    Action No 690/89 / Milk powder / India / ACA / 91604 / Cochin / Gift of the European Economic Community / For free distribution         P  285  P1 : 15  Euronaid  India  Action No 691/89 / Milk powder / India / ACA /  91603 / Kanyakumari via Tuticorin / Gift of the European Economic Community / For free distribution            P2 : 30    Action No 692/89 / Milk powder / ACA / 91606 / Bombay / Gift of the European Economic Community / For free distribution             P3 : 150    Action No 693/89 / Milk powder / India / CAM / 92033 / Bombay / Gift of the European Economic Community / For free distribution            P4 : 30    Action No 694/89 / Milk powder / India / SBLB / 94507 / Tuticorin / Gift of the European  Economic Community / For free distribution            P5 : 60    Action No 695/89 / Milk powder / India / SBLB / 94508 / Tuticorin / Gift of the European Economic Community / For free distribution         Q  150   Euronaid  Pakistan  Action No 696/89 /  Milk powder / Pakistan / Cathwel / 90121 / Karachi / Gift of the European Economic Community / For free distribution        ( 1 ) Las instrucciones complementarias [DO no C 216 del 14 . 8 . 1987 ( I.1.B.5 )] no son aplicables .  ( 1 ) Yderligere paaskrifter [EFT nr . C 216 af 14 . 8 . 1987 ( I.1.B.5 )] anvendes ikke .  ( 1 ) Die ergaenzenden Aufschriften [ABl . Nr . C 216 vom 14 . 8 . 1987 ( I.1.B.5 )] sind nicht anzuwenden .  ( 1 ) Oi sympliromatikes endeixeis [EE arith . C 216 tis 14 . 8 . 1987 ( I.1.V.5 )] den efarmozontai .  ( 1 ) The supplementary markings [OJ No C 216, 14 . 8 . 1987 ( I.1.B.5 )] not to apply .  ( 1 ) Les inscriptions complémentaires [JO no C 216 du 14 . 8 . 1987 ( I.1.B.5 )] ne sont pas applicables .  ( 1 ) Le iscrizioni supplementari [GU n . C 216 del 14 . 8 . 1987 ( I.1.B.5 )] non sono applicabili .  ( 1 ) De bijkomende vermeldingen [PB nr . C 216 van 14 . 8 . 1987 ( I.1.B.5 )] zijn niet van toepassing .  ( 1 ) As inscrições complementares [JO nº C 216 de 14 . 8 . 1987 ( I.1.B.5 )] nao sao aplicáveis .