CELEX: 32006D0862
Language: hu
Date: 2006-05-22 00:00:00
Title: 2006/862/EK: A Tanács határozata ( 2006. május 22. ) az Európai Közösség és Malajzia között, az 1994. évi Általános Vám- és Kereskedelmi Egyezmény (GATT) XXIV. cikkének 6. pontja és XXVIII. cikke értelmében, a Ciprusi Köztársaság, a Cseh Köztársaság, az Észt Köztársaság, a Lengyel Köztársaság, a Lett Köztársaság, a Litván Köztársaság, a Magyar Köztársaság, a Máltai Köztársaság, a Szlovák Köztársaság és a Szlovén Köztársaság engedményes listáinak ezen országok Európai Unióhoz történő csatlakozása során való módosítására vonatkozó, levélváltás formájában létrejött megállapodás megkötéséről

1.12.2006   
            
            
               HU
            
            
               Az Európai Unió Hivatalos Lapja
            
            
               L 335/38
            
         A TANÁCS HATÁROZATA
   (2006. május 22.)
   az Európai Közösség és Malajzia között, az 1994. évi Általános Vám- és Kereskedelmi Egyezmény (GATT) XXIV. cikkének 6. pontja és XXVIII. cikke értelmében, a Ciprusi Köztársaság, a Cseh Köztársaság, az Észt Köztársaság, a Lengyel Köztársaság, a Lett Köztársaság, a Litván Köztársaság, a Magyar Köztársaság, a Máltai Köztársaság, a Szlovák Köztársaság és a Szlovén Köztársaság engedményes listáinak ezen országok Európai Unióhoz történő csatlakozása során való módosítására vonatkozó, levélváltás formájában létrejött megállapodás megkötéséről
   (2006/862/EK)
   AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
   tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre és különösen annak 133. cikkére, összefüggésben a 300. cikk (2) bekezdése első albekezdésének első mondatá,
   tekintettel a Bizottság javaslatára,
   mivel:
   
               (1)
            
            
               2004. március 22-én a Tanács felhatalmazta a Bizottságot, hogy az 1994. évi Általános Vám- és Kereskedelmi Egyezmény (GATT) XXIV. cikke 6. pontja értelmében tárgyalásokat kezdjen egyes WTO-tagállamokkal a Ciprusi Köztársaság, a Cseh Köztársaság, az Észt Köztársaság, a Lengyel Köztársaság, a Lett Köztársaság, a Litván Köztársaság, a Magyar Köztársaság, a Máltai Köztársaság, a Szlovák Köztársaság és a Szlovén Köztársaság Európai Unióhoz való csatlakozás folyamán.
            
         
               (2)
            
            
               A Bizottság a tárgyalásokat az EK-Szerződés 133. cikke által létrehozott különbizottsággal konzultálva, a Tanács által kiadott tárgyalási irányelvek keretei között folytatta le.
            
         
               (3)
            
            
               A Bizottság, az Európai Közösség és Malajzia közötti megállapodás levélváltás formájában történő megkötéséről a GATT XXIV. cikkének 6. pontja és a XXVIII. cikke értelmében folytatott tárgyalásokat lezárta. Ezt a megállapodást ezért jóvá kell hagyni,
            
         A KÖVETKEZŐKÉPPEN HATÁROZOTT:
   1. cikk
   Az Európai Közösség és Malajzia között, az 1994. évi Általános Vám- és Kereskedelmi Egyezmény (GATT) XXIV. cikkének 6. pontja és XXVIII. cikke értelmében, a Ciprusi Köztársaság, a Cseh Köztársaság, az Észt Köztársaság, a Lengyel Köztársaság, a Lett Köztársaság, a Litván Köztársaság, a Magyar Köztársaság, a Máltai Köztársaság, a Szlovák Köztársaság és a Szlovén Köztársaság engedményes listáinak ezen országok Európai Unióhoz való csatlakozása során történt módosítására vonatkozó, levélváltás formájában létrejött megállapodást, tekintettel a különleges engedményeknek a Ciprusi Köztársaság, a Cseh Köztársaság, az Észt Köztársaság, a Lengyel Köztársaság, a Lett Köztársaság, a Litván Köztársaság, a Magyar Köztársaság, a Máltai Köztársaság, a Szlovák Köztársaság és a Szlovén Köztársaság engedményes listájának ezen országok Európai Közösséghez való csatlakozása során történt visszavonásához kapcsolódóan, a Tanács a Közösség nevében jóváhagyja.
   A levélváltás formájában megkötött megállapodás szövegét csatolták e határozathoz.
   2. cikk
   A Tanács elnöke felhatalmazást kap, hogy kijelölje a Közösséget jogilag kötelező megállapodás aláírására jogosult személy(eke)t (1).
   
      Kelt Brüsszelben, 2006. május 22-én.
      
         
            a Tanács részéről
         
         
            az elnök
         
         J. PRÖLL
      
   
   
      (1)  A megállapodás hatálybalépésének napját a Hivatalos Lapban közzéteszik.
    ---documentbreak--- 
   
               1.12.2006   
            
            
               HU
            
            
               Az Európai Unió Hivatalos Lapja
            
            
               L 335/40
            
         FORDÍTÁS
   MEGÁLLAPODÁS
   az Európai Közösség és Malajzia között, az 1994. évi általános vám- és kereskedelmi egyezmény (GATT) XXIV. cikkének 6. pontja és XXVIII. cikke értelmében, a Ciprusi Köztársaság, a Cseh Köztársaság, az Észt Köztársaság, a Lengyel Köztársaság, a Lett Köztársaság, a Litván Köztársaság, a Magyar Köztársaság, a Máltai Köztársaság, a Szlovák Köztársaság és a Szlovén Köztársaság engedményes listáinak ezen országok Európai Unióhoz való csatlakozása során történt módosításáról
   Tisztelt Uram!
   Az Európai Közösségek (EK) és Malajzia között, az 1994. évi GATT-Egyezmény XXIV. cikkének 6. pontja, valamint XXVIII. cikke értelmében a Ciprusi Köztársaság, a Cseh Köztársaság, az Észt Köztársaság, a Lengyel Köztársaság, a Lett Köztársaság, a Litván Köztársaság, a Magyar Köztársaság, a Máltai Köztársaság, a Szlovák Köztársaság és a Szlovén Köztársaság engedményes listáin szereplő engedményeknek ezen országok Európai Unióhoz való csatlakozása során eszközölt módosítása céljából kezdeményezett tárgyalásokat követően, az EK és Malajzia az EK által 2004. január 19-i, az 1994. évi GATT XXIV. cikke 6. pontja értelmében küldött értesítését követően megnyitott tárgyalások lezárása érdekében a következőkben állapodott meg:
   
               —
            
            
               1511 90 19 (Pálmaolaj szilárd frakciói 1 kg-nál nagyobb kiszerelésben, finomítva is, de vegyileg nem módosított): 10,0 %-os csökkentett alkalmazott vámtétel,
            
         
               —
            
            
               8525 40 99 (állóképes videokamerák): 12,5 %-os csökkentett alkalmazott vámtétel.
            
         A fent feltüntetett csökkentett alkalmazott vámtételeket három évig kell alkalmazni.
   Az EK-15 pontos vámtarifa megnevezései valamennyi fenti vámsorra vonatkoznak.
   Az EK-25 vámterületére vonatkozó CLX engedményes listájára az EK felveszi a korábbi engedményes listáján szereplő engedményeket.
   Ez a megállapodás az aláírás napján lép hatályba, a felek saját eljárásaiknak megfelelően adott jóváhagyását követően.
   Kérem, Uram, fogadja megkülönböztetett nagyrabecsülésem kifejezését.
   
      
         Az Európai Közösség nevében
      
   
   Tisztelt Uram!
   Hivatkozom az Ön levelére, amely a következő:
   „Az Európai Közösségek (EK) és Malajzia között, az 1994. évi GATT-Egyezmény XXIV. cikkének 6. pontja, valamint XXVIII. cikke értelmében a Ciprusi Köztársaság, a Cseh Köztársaság, az Észt Köztársaság, a Lengyel Köztársaság, a Lett Köztársaság, a Litván Köztársaság, a Magyar Köztársaság, a Máltai Köztársaság, a Szlovák Köztársaság és a Szlovén Köztársaság engedményes listáin szereplő engedményeknek ezen országok Európai Unióhoz való csatlakozása során eszközölt módosítása céljából kezdeményezett tárgyalásokat követően, az EK és Malajzia az EK által 2004. január 19-i, az 1994. évi GATT XXIV. cikk 6. pontja értelmében küldött értesítését követően megynyitott tárgyalások lezárása érdekében a következőkben állapodott meg:
   
               —
            
            
               1511 90 19 (Pálmaolaj szilárd frakciói 1 kg-nál nagyobb kiszerelésben, finomítva is, de vegyileg nem módosított): 10,0 %-os csökkentett alkalmazott vámtétel,
            
         
               —
            
            
               8525 40 99 (állóképes videokamerák): 12,5 %-os csökkentett alkalmazott vámtétel.
            
         A fent feltüntetett csökkentett alkalmazott vámtételeket három évig kell alkalmazni.
   Az EK-15 pontos vámtarifa megnevezései valamennyi fenti vámsorra vonatkoznak.
   Az EK-25 vámterületére vonatkozó CLX engedményes listájára az EK felveszi a korábbi engedményes listáján szereplő engedményeket.
   Ez a megállapodás az aláírás napján lép hatályba, a felek saját eljárásaiknak megfelelően adott jóváhagyását követően.”
   Ezennel örömmel fejezem ki kormányom jóváhagyását.
   Kérem, Uram, fogadja megkülönböztetett nagyrabecsülésem kifejezését.
   
      
         Malajzia nevében