CELEX: C1998/007/65
Language: sv
Date: 1998-01-10 00:00:00
Title: Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission väckt den 29 oktober 1997 av Germain Thinus (Mål T-283/97)

10.1.98               SV                 Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                 C 7/23

b) förplikta revisionsrätten att ersätta rättegångskost-          Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission väckt
   naderna, inklusive kostnaderna för det administrativa                 den 29 oktober 1997 av Germain Thinus
   förfarandet.
                                                                                        (Mål T-283/97)
                                                                                         (98/C 7/65)
Grunder och huvudargument
                                                                                  (Rättegångsspråk: franska)

Sökanden är ett bolag med begränsat ansvar bildat enligt
italiensk rätt som har samarbetat med de europeiska insti-        Germain Thinus, Hellange (Luxemburg), har den 29 okto-
tutionerna inom ramen för MED-programmen. Sökanden                ber 1997 väckt talan vid Europeiska gemenskapernas för-
vänder sig mot den kritik som har riktats mot bolaget av          stainstansrätt mot Europeiska gemenskapernas kommis-
revisionsrätten i dess särskilda rapport nr 1/96 beträffande      sion. Sökanden företräds av advokaterna Jean-NoeÈl Louis,
de nämnda MED-programmen (1). Rapporten grundas på                Thierry Demaseure, Ariane Tornel och FrancËoise Parmen-
revisionsrättens påstående att granskningen ºvisade på all-       tier, Bryssel, delgivningsadress: Fiduciaire Myson SARL,
varliga oegentligheter och dålig förvaltningº. Gemenska-          30 rue de Cessange, Luxemburg.
pens kontrollorgans kritik grundas huvudsakligen på
påståendet att de villkor som enligt revisionsrätten är nöd-
vändiga för delegering av ansvar till utomstående organ           Sökanden har yrkat att förstainstansrätten skall
inte är uppfyllda. Av den kritiken följer andra påståenden,
såväl av rättslig som faktisk karaktär. I synnerhet påpekar
revisionsrätten den ºsammanblandning av intressenº som            Ð ogiltigförklara beslutet att inte befordra honom till
skall ha uppstått inom MED-systemet, och nämner                     lönegrad B 3 under befordringsåret 1997,
uttryckligen sökandebolaget bland dem som har gynnats
av och i huvudsak missbrukat systemet.
                                                                  Ð förplikta svaranden att ersätta rättegångskostnaderna.

Sökanden har inledningsvis gjort gällande att rätten till
                                                                  Grunder och huvudargument
försvar, en grundläggande princip inom gemenskapsrätten,
har åsidosatts i den mån som bedömningarna och fram-
ställningarna av omständigheterna i rapporten har beslu-
                                                                  Sökanden motsätter sig tillsättningsmyndighetens vägran
tats och offentliggjorts utan att de berörda vederbörligen
                                                                  att befordra honom i lönegrad såvitt avser befordringsåret
ombetts att ge förklaringar och eventuell information som
                                                                  1997. Han gör i detta avseende det förtydligandet att han
hade kunnat vara lämpad för att ge en bättre förståelse av
                                                                  fanns upptagen på den lista över tjänstemän som, avseende
omständigheterna och uppförandena på grundval av ett
                                                                  befordringsåret 1996, föreslagits av hans direktorat för
korrekt kontradiktoriskt förfarande. Sökanden medger att
                                                                  befordran till lönegad B 3. Hans ansökan avslogs endast
artikel 206 första stycket i Romfördraget, i vilken det före-
                                                                  med anledning av att han hade förflyttats inom GD V.
skrivs att de granskade rättssubjektens yttranden skall
                                                                  Sökanden tillägger att han för övrigt är den ende som har
bifogas revisionsrättens rapporter, endast hänför sig till
                                                                  en betygsrapport, av vilken det framgår att han visat prov
institutionerna. Icke desto mindre anser sökanden att detta
                                                                  på större meriter än vissa av de tjänstemän som beford-
begrepp inte kan tolkas restriktivt, som om rätten till ett
                                                                  rats.
kontrakdiktoriskt förfarande och försvar vore ett privile-
gium för gemenskapsinstitutionerna i inskränkt bemär-
kelse.
                                                                  Till stöd för sina påståenden anger han följande grunder.

Vad beträffar revisionsrättens påpekanden avseende sökan-         Ð Artikel 45 i tjänsteföreskrifterna har åsidosatts, efter-
den, anser sökanden att dessa saknar grund. Särskilt vad            som det ifrågasatta beslutet inte har föregåtts av en
beträffar den påstådda ºsammanblandningen av intressenº             jämförelse av kvalifikationerna hos de tjänstemän som
och Ismeri Europas påstått gynnade ställning anses det att          kunnat bli befordrade, vilken skall utföras med omsorg
det aldrig uppstår intressenkonflikter då den, för vars räk-        och opartiskhet samt i överensstämmelse med likabe-
ning någon agerar, beslutar i förväg eller ger tillstånd till       handlingsprincipen. Nämnda beslut fattades sedan i
att sluta kontrakt samt beslutar om innehållet i och villko-        strid med befordringsförfarandet och innehåller en
ren för dessa. I förevarande fall har kommissionen hela             uppenbart oriktig bedömning, som hänför sig till tiden
tiden haft beslutanderätten. Enligt sökanden är den institu-        för bedömningen av kvalifikationerna.
tionella och funktionella utformningen av MED-program-
men ämnad att utgöra ett arbetsinstrument för kommissio-
nen, som är obestridd herre över programmen.                      Ð Motiveringsskyldigheten har åsidosatts, eftersom
                                                                    sökanden, under hela det förfarande som föregått tvis-
                                                                    ten, inte har informerats om de skäl som lett till att
(1) EGT C 240, 19.8.1996, s. 1.
                                                                    det ifrågasatta beslutet fattades.