CELEX: 32002R2377
Language: el
Date: 2002-12-27 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2377/2002 της Επιτροπής, της 27ης Δεκεμβρίου 2002, για το άνοιγμα και τον τρόπο διαχείρισης της κοινοτικής δασμολογικής ποσόστωσης για την εισαγωγή κριθής ζυθοποιίας προέλευσης τρίτων χωρών και για τη θέσπιση παρέκκλισης από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1766/92 του Συμβουλίου

Avis juridique important

|

32002R2377

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2377/2002 της Επιτροπής, της 27ης Δεκεμβρίου 2002, για το άνοιγμα και τον τρόπο διαχείρισης της κοινοτικής δασμολογικής ποσόστωσης για την εισαγωγή κριθής ζυθοποιίας προέλευσης τρίτων χωρών και για τη θέσπιση παρέκκλισης από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1766/92 του Συμβουλίου  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 358 της 31/12/2002 σ. 0095 - 0100

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2377/2002 της Επιτροπήςτης 27ης Δεκεμβρίου 2002για το άνοιγμα και τον τρόπο διαχείρισης της κοινοτικής δασμολογικής ποσόστωσης για την εισαγωγή κριθής ζυθοποιίας προέλευσης τρίτων χωρών και για τη θέσπιση παρέκκλισης από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1766/92 του ΣυμβουλίουΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1766/92 του Συμβουλίου, της 30ής Ιουνίου 1992, περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον τομέα των σιτηρών(1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1666/2000(2), και ιδίως το άρθρο 12 παράγραφος 1,την απόφαση του Συμβουλίου της 19ης Δεκεμβρίου 2002, για τη σύναψη συμφωνίας υπό τη μορφή ανταλλαγής επιστολών ανάμεσα στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα και στις Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής σχετικά με την τροποποίηση των παραχωρήσεων που αφορούν τα σιτηρά τα οποία προβλέπονται από τον πίνακα CXL του παραρτήματος της ΓΣΔΕ 1994(3), και ιδίως το άρθρο 2,την απόφαση του Συμβουλίου της 19ης Δεκεμβρίου 2002, για τη σύναψη συμφωνίας υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και του Καναδά σύμφωνα με το άρθρο XXVIII (ΓΣΔΕ) 1994 για την τροποποίηση των παραχωρήσεων, όσον αφορά τα σιτηρά, που προβλέπονται στον πίνακα CXL για την ΕΚ ο οποίος προσαρτάται στη ΓΣΔΕ 1994(4), και ιδίως το άρθρο 2,Εκτιμώντας τα ακόλουθα:(1) Κατόπιν εμπορικών διαπραγματεύσεων, η Κοινότητα τροποποίησε τους όρους εισαγωγής του μαλακού σίτου μέσης και χαμηλής ποιότητας και της κριθής, με τη δημιουργία εισαγωγικών ποσοστώσεων από την 1η Ιανουαρίου 2003. Όσον αφορά την κριθή, η Κοινότητα αποφάσισε να αντικαταστήσει το σύστημα του περιθωρίου προτίμησης με δύο δασμολογικές ποσοστώσεις: μία δασμολογική ποσόστωση κριθής ζυθοποιίας ύψους 50000 τόνων και μία δασμολογική ποσόστωση κριθής ύψους 300000 τόνων. Η δασμολογική ποσόστωση κριθής ζυθοποιίας ύψους 50000 τόνων αποτελεί αντικείμενο του παρόντος κανονισμού.(2) Στο πλαίσιο των διεθνών υποχρεώσεων της Κοινότητας, η προς εισαγωγή κριθή ζυθοποιίας πρέπει να προορίζεται για την παρασκευή μπύρας που ωριμάζει σε δεξαμενές από ξύλο οξιάς. Συνεπώς, θα πρέπει να θεσπιστούν διατάξεις παρόμοιες με τις προβλεπόμενες από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1234/2001 της Επιτροπής, της 22ας Ιουνίου 2001, για τις λεπτομέρειες εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 822/2001 του Συμβουλίου και για την πρόβλεψη της μερικής επιστροφής των εισαγωγικών δασμών που εισπράχθηκαν στο πλαίσιο ποσόστωσης κριθής ζυθοποιίας(5), όσον αφορά τα κριτήρια ποιότητας της κριθής και τις υποχρεώσεις μεταποίησης.(3) Το άνοιγμα της ποσόστωσης αυτής καθιστά αναγκαία την προσαρμογή του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1766/92. Για να καταστεί δυνατό το άνοιγμα της ποσόστωσης αυτής από την 1η Ιανουαρίου 2003, πρέπει να προβλεφθεί παρέκκλιση από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1766/92 για μια μεταβατική περίοδο που λήγει την ημερομηνία έναρξης ισχύος της τροποποίησης του εν λόγω κανονισμού και το αργότερο έως τις 30 Ιουνίου 2003.(4) Για να καταστεί δυνατή η εύρυθμη και μη κερδοσκοπική εισαγωγή της κριθής που αφορά η παρούσα δασμολογική ποσόστωση, πρέπει να προβλεφθεί ότι οι εν λόγω εισαγωγές θα υπόκεινται στην έκδοση πιστοποιητικού εισαγωγής. Τα πιστοποιητικά αυτά, στο πλαίσιο των καθορισμένων ποσοτήτων, πρέπει να εκδίδονται, κατόπιν αιτήσεως των ενδιαφερομένων, αφού προηγηθεί, εάν χρειάζεται, ο καθορισμός συντελεστή μείωσης των ποσοτήτων για τις οποίες έχουν υποβληθεί αιτήσεις.(5) Για να εξασφαλιστεί η καλή διαχείριση της παρούσας ποσόστωσης, πρέπει να προβλεφθούν προθεσμίες για την κατάθεση των αιτήσεων έκδοσης πιστοποιητικών, καθώς και τα στοιχεία που πρέπει να αναφέρονται στις αιτήσεις και στα πιστοποιητικά.(6) Για να ληφθούν υπόψη οι όροι παράδοσης, πρέπει να προβλεφθεί παρέκκλιση σχετικά με τη διάρκεια ισχύος των πιστοποιητικών.(7) Συνεκτιμώντας την υποχρέωση επιβολής εγγύησης σε υψηλό επίπεδο ώστε να κατοχυρωθεί η ενδεδειγμένη εκτέλεση της ποσόστωσης και ότι η εν λόγω εγγύηση θα οφείλει να καλύπτει όλη τη διάρκεια της περιόδου μεταποίησης, είναι σκόπιμο να εξαιρεθούν οι εισαγωγής των οποίων τα φορτία κριθής ζυθοποιίας συνοδεύονται από πιστοποιητικό συμμόρφωσης που συμφωνήθηκε με την κυβέρνηση των Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής σύμφωνα με τη διαδικασία διοικητικής συνεργασίας που προβλέπεται στα άρθρα 63 έως 65 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2454/93 της Επιτροπής(6), όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 444/2002(7).(8) Για να εξασφαλισθεί η αποτελεσματική διαχείριση της ποσόστωσης, πρέπει να προβλεφθούν παρεκκλίσεις από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1291/2000 της Επιτροπής, της 9ης Ιουνίου 2000, για τις κοινές λεπτομέρειες εφαρμογής του καθεστώτος των πιστοποιητικών εισαγωγής, εξαγωγής και προκαθορισμού για τα γεωργικά προϊόντα(8), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2299/2001(9), όσον αφορά τη δυνατότητα μεταβίβασης των πιστοποιητικών και την ανοχή σχετικά με τις ποσότητες που τίθενται σε ελεύθερη κυκλοφορία.(9) Για να καταστεί δυνατή η καλή διαχείριση της ποσόστωσης, είναι αναγκαίο να καθορισθεί η εγγύηση που αφορά τα πιστοποιητικά εισαγωγής σε σχετικά υψηλό επίπεδο, κατά παρέκκλιση του άρθρου 10 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1162/95 της Επιτροπής, της 23ης Μαΐου 1995, περί ειδικών λεπτομερειών εφαρμογής του καθεστώτος πιστοποιητικών εισαγωγής και εξαγωγής στον τομέα των σιτηρών και του ρυζιού(10), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1322/2002(11).(10) Είναι σημαντικό να εξασφαλισθεί η ταχεία και αμοιβαία ανακοίνωση μεταξύ της Επιτροπής και των κρατών μελών των ποσοτήτων που ζητούνται και που εισάγονται.(11) Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής διαχείρισης σιτηρών,ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:Άρθρο 1Κατά παρέκκλιση του άρθρου 10 παράγραφοι 1 και 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1766/92, ο εισαγωγικός δασμός για την κριθή ζυθοποιίας που υπάγεται στον κωδικό ΣΟ 1003 00 καθορίζεται στο πλαίσιο της ποσόστωσης η οποία ανοίγεται από τον παρόντα κανονισμό.Για τα προϊόντα που αφορά ο παρών κανονισμός και εισάγονται πέραν της ποσότητας, η οποία προβλέπεται στο άρθρο 2 του παρόντος κανονισμού, εφαρμόζεται το άρθρο 10 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1766/92.Άρθρο 21. Ανοίγεται δασμολογική ποσόστωση για την εισαγωγή 50000 τόνων κριθής ζυθοποιίας που υπάγεται στον κωδικό ΣΟ 1003 00 50, η οποία προορίζεται για την παρασκευή μπύρας που ωριμάζει σε δεξαμενές από ξύλο οξιάς.2. Η δασμολογική ποσόστωση ανοίγεται την 1η Ιανουαρίου κάθε έτους. Ο εισαγωγικός δασμός στο πλαίσιο της δασμολογικής ποσόστωσης είναι 8 ευρώ ανά τόνο.Άρθρο 3Όλες οι εισαγωγές στο πλαίσιο της ποσόστωσης που αναφέρεται στο άρθρο 2 παράγραφος 1 υπόκεινται στην προσκόμιση πιστοποιητικού εισαγωγής, το οποίο εκδίδεται σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1291/2000, με την επιφύλαξη των διατάξεων του παρόντος κανονισμού.Άρθρο 4Για την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού, νοούνται ως:α) "κόκκοι που έχουν υποστεί βλάβη": οι κόκκοι κριθής, άλλων σιτηρών ή βρώμης, που παρουσιάζουν βλάβες, συμπεριλαμβανομένων των αλλοιώσεων που οφείλονται σε ασθένειες, στον παγετό, στη ζέστη, στα έντομα ή στους μύκητες, στην κακοκαιρία, καθώς και οποιαδήποτε άλλη υλική βλάβη·β) "κόκκοι κριθής ποιότητας υγιούς, ανόθευτης και σύμφωνης με τα συναλλακτικά ήθη": οι κόκκοι κριθής ή τα θραύσματα κόκκων κριθής που δεν έχουν υποστεί βλάβες, όπως ορίζονται στο στοιχείο α), εκτός από τους κόκκους εκείνους που έχουν υποστεί βλάβες λόγω παγετού ή μυκήτων.Άρθρο 51. Το ευεργέτημα της υπαγωγής στην παρούσα δασμολογική ποσόστωση παρέχεται, εάν η εισαγόμενη κριθή ανταποκρίνεται στα ακόλουθα κριτήρια:α) ειδικό βάρος: 60,5 kg/hl ή περισσότερο,β) κόκκοι που έχουν υποστεί βλάβη: 1 % ή λιγότερο·γ) περιεκτικότητα σε υγρασία: 13,5 % ή λιγότερο·δ) κόκκοι κριθής ποιότητας υγιούς, ανόθευτης και σύμφωνης με τα συναλλακτικά ήθη: 96 % ή περισσότερο.2. Τα ποιοτικά κριτήρια που αναφέρονται στην παράγραφο 1 βεβαιώνονται με ένα από τα ακόλουθα έγγραφα:α) πιστοποιητικό ανάλυσης που πραγματοποιήθηκε, κατόπιν αιτήσεως του εισαγωγέα, από το τελωνείο θέσης σε ελεύθερη κυκλοφορία ήβ) πιστοποιητικό συμμόρφωσης της εισαγόμενης κριθής, το οποίο εκδίδεται από κυβερνητικό οργανισμό της χώρας καταγωγής και αναγνωρίζεται από την Επιτροπή.Άρθρο 61. Το ευεργέτημα της υπαγωγής στην παρούσα ποσόστωση χορηγείται, εφόσον πληρούνται οι ακόλουθοι όροι:α) η εισαγόμενη κριθή πρέπει να μεταποιηθεί σε βύνη εντός προθεσμίας έξι μηνών από την ημερομηνία θέσης σε ελεύθερη κυκλοφορία καιβ) η βύνη που παρασκευάσθηκε κατ' αυτό τον τρόπο πρέπει να μεταποιηθεί σε μπύρα που ωρίμασε σε δεξαμενές από ξύλο οξιάς εντός ανώτατης προθεσμίας 150 ημερών από την ημερομηνία μεταποίησης της κριθής σε βύνη.2. Η αίτηση για την έκδοση πιστοποιητικού εισαγωγής στο πλαίσιο της παρούσας δασμολογικής ποσόστωσης είναι παραδεκτή μόνον εάν συνοδεύεται από:α) αποδεικτικά στοιχεία ότι ο αιτών είναι φυσικό ή νομικό πρόσωπο, το οποίο άσκησε εμπορική δραστηριότητα στον τομέα των σιτηρών εδώ και 12 τουλάχιστον μήνες και είναι εγγεγραμμένο στο κράτος μέλος στο οποίο υποβλήθηκε η αίτηση·β) αποδεικτικά στοιχεία ότι ο αιτών συνέστησε, ενώπιον του αρμοδίου οργανισμού του κράτους μέλους θέσης σε ελεύθερη κυκλοφορία, εγγύηση για ποσό 85 ευρώ ανά τόνο. Σε περίπτωση που τα φορτία κριθής ζυθοποιίας συνοδεύονται από πιστοποιητικό συμμόρφωσης το οποίο έχει εκδόσει η Federal Grain Inspection Service (Ομοσπονδιακή Υπηρεσία Επιθεώρησης Κόκκων - FGIS) όπως αναφέρεται στο άρθρο 8, το ποσό της εγγύησης μειώνεται σε 10 ευρώ ανά τόνο·γ) γραπτή δέσμευση του αιτούντος ότι το σύνολο του προς εισαγωγή εμπορεύματος θα μεταποιηθεί, εντός προθεσμίας έξι μηνών από την ημερομηνία αποδοχής της θέσης σε ελεύθερη κυκλοφορία, σε βύνη που προορίζεται για την παρασκευή μπύρας που ωριμάζει σε δεξαμενές από ξύλο οξιάς εντός προθεσμίας 150 ημερών από τη λήξη της προθεσμίας μεταποίησης της κριθής σε βύνη. Ο αιτών θα προσδιορίσει τον τόπο μεταποίησης αναφέροντας είτε την εταιρεία μεταποίησης και το κράτος μέλος είτε πέντε κατ' ανώτατο όριο μεταποιητικές μονάδες. Πριν τα εμπορεύματα αποσταλούν προς μεταποίηση, από το γραφείο εκτελωνισμού εκδίδεται αντίτυπο ελέγχου T5 σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2454/93. Στο τετραγωνίδιο 104 του αντιτύπου T5 αναγράφονται οι απαιτούμενες βάσει του ανωτέρω στοιχείου γ) πληροφορίες, καθώς και η ονομασία και ο τόπος της μεταποιητικής μονάδας.3. Η μεταποίηση της εισαγόμενης κριθής σε βύνη θεωρείται ότι γίνεται, όταν η κριθή ζυθοποιίας έχει υποστεί διαβροχή. Εξάλλου, η μεταποίηση της βύνης σε μπύρα που ωριμάζει σε δεξαμενές από ξύλο οξιάς εντός προθεσμίας 150 ημερών πρέπει να υπόκειται στον έλεγχο της αρμόδιας αρχής.Άρθρο 71. Η εγγύηση που αναφέρεται στο άρθρο 6 παράγραφος 2 στοιχείο β), αποδεσμεύεται εφόσον πληρούνται οι ακόλουθοι όροι:α) η ποιότητα της κριθής, η οποία διαπιστώνεται με βάση το πιστοποιητικό συμμόρφωσης ή ανάλυσης, είναι σύμφωνη με τα κριτήρια που αναφέρονται στο άρθρο 5 παράγραφος 1·β) ο υποβάλλων αίτηση πιστοποιητικού προσκομίζει αποδεικτικά στοιχεία σχετικά με την ειδική τελική χρήση που αναφέρεται στο άρθρο 5 παράγραφος 1, βεβαιώνοντας ότι η χρήση αυτή πραγματοποιήθηκε εντός της προθεσμίας, η οποία προβλέπεται στη γραπτή δέσμευση που αναφέρεται στο άρθρο 6 παράγραφος 2 στοιχείο γ). Τα αποδεικτικά αυτά στοιχεία, πιθανώς υπό τη μορφή του αντιτύπου ελέγχου T5, πρέπει να καταδεικνύουν, ικανοποιητικά για τις αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους εισαγωγής, ότι το σύνολο των ποσοτήτων που εισάχθηκαν μεταποιήθηκε στο προϊόν του άρθρου 6 παράγραφος 2 στοιχείο γ).2. Όταν δεν πληρούνται τα ποιοτικά κριτήρια ή/και οι όροι μεταποίησης που αναφέρονται στα άρθρα 5 και 6 του παρόντος κανονισμού, η εγγύηση η σχετική με το πιστοποιητικό εισαγωγής που αναφέρεται στο άρθρο 10 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1162/95 και η πρόσθετη εγγύηση που αναφέρεται στο άρθρο 6 παράγραφος 2 στοιχείο β) του παρόντος κανονισμού καταπίπτουν, εκτός εάν ο εισαγωγέας είναι σε θέση να προσκομίσει νέο πιστοποιητικό εισαγωγής, το οποίο έχει εκδοθεί στο πλαίσιο της ποσόστωσης που διέπεται από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2376/2002 της Επιτροπής(12). Στην περίπτωση αυτή, η εγγύηση των 30 ευρώ που αφορά το εν λόγω πιστοποιητικό αποδεσμεύεται μόνο μέχρι το ποσό των 22 ευρώ.Άρθρο 8Στο παράρτημα Ι παρατίθεται ασυμπλήρωτο δείγμα των πιστοποιητικών που εκδίδει η Federal Grain Inspection Service (FGIS). Τα πιστοποιητικά που εκδίδει η Federal Grain Inspection Service (FGIS), για κριθή ζυθοποιίας με προορισμό να χρησιμοποιηθεί κατά την παρασκευή μπύρας που ωριμάζει σε δεξαμενές από ξύλο οξιάς, αναγνωρίζονται επισήμως εκ μέρους της Επιτροπής στο πλαίσιο της διαδικασίας διοικητικής συνεργασίας όπως καθορίζεται στα άρθρα 63 έως 65 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2454/93. Όταν οι αναλυτικές παράμετροι που εγγράφονται στο πιστοποιητικό συμμόρφωσης το οποίο εκδίδει η Federal Grain Inspection Service (FGIS) δείχνουν ότι υπάρχει συμμόρφωση προς τα ποιοτικά πρότυπα για την κριθή ζυθοποιίας όπως θεσπίζονται στο άρθρο 5, διενεργείται δειγματοληψία ποσοστού τουλάχιστον 3 % των φορτίων που αφικνούνται σε κάθε λιμένα εισόδου στη διάρκεια του έτους εμπορίας. Αναπαραστάσεις της σφραγίδας και των υπογραφών που επιτρέπονται από την κυβέρνηση των Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής δημοσιεύονται στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, σειρά C.Άρθρο 91. Οι αιτήσεις για την έκδοση πιστοποιητικών εισαγωγής κατατίθενται στις αρμόδιες αρχές των κρατών μελών τη δεύτερη Δευτέρα κάθε μήνα, το αργότερο έως τις 13.00, ώρα Βρυξελλών.Κάθε αίτηση πιστοποιητικού αναφέρει μια ποσότητα, η οποία δεν μπορεί να υπερβαίνει τη διαθέσιμη ποσότητα για την εισαγωγή του συγκεκριμένου προϊόντος για το εν λόγω έτος.2. Την ημέρα κατάθεσης των αιτήσεων για πιστοποιητικά, οι αρμόδιες αρχές διαβιβάζουν με τηλεομοιοτυπικό μήνυμα στην Επιτροπή ανακοίνωση σύμφωνα με το υπόδειγμα που παρατίθεται στο παράρτημα ΙΙ, καθώς και τη συνολική ποσότητα που προκύπτει από το άθροισμα των ποσοτήτων που αναφέρονται στις αιτήσεις για πιστοποιητικά εισαγωγής, το αργότερο στις 18.00, ώρα Βρυξελλών. Στην περίπτωση που η προβλεπόμενη ημέρα κατάθεσης είναι εθνική αργία, το εν λόγω κράτος μέλος αποστέλλει την ανωτέρω ανακοίνωση την προηγούμενη εργάσιμη ημέρα της εθνικής αργίας, το αργότερο στις 18.00, ώρα Βρυξελλών.Η πληροφορία αυτή ανακοινώνεται χωριστά από αυτήν που αφορά τις άλλες αιτήσεις πιστοποιητικών εισαγωγής σιτηρών.3. Εάν το άθροισμα των ποσοτήτων που έχουν χορηγηθεί από την αρχή του έτους και της ποσότητας που αναφέρεται στην παράγραφο 2 υπερβαίνει την ποσότητα της συγκεκριμένης ποσόστωσης για το εν λόγω έτος, η Επιτροπή καθορίζει ενιαίο συντελεστή μείωσης, ο οποίος εφαρμόζεται στις ζητούμενες ποσότητες, το αργότερο την τρίτη εργάσιμη ημέρα από την κατάθεση των αιτήσεων.4. Με την επιφύλαξη της εφαρμογής της παραγράφου 3, τα πιστοποιητικά εκδίδονται την τετάρτη εργάσιμη ημέρα που ακολουθεί την ημέρα κατάθεσης της αίτησης. Την ημέρα έκδοσης των πιστοποιητικών, οι αρμόδιες αρχές διαβιβάζουν με τηλεομοιοτυπικό μήνυμα στην Επιτροπή, στον αριθμό που αναφέρεται στο παράρτημα ΙΙ, το αργότερο στις 18.00, ώρα Βρυξελλών, τη συνολική ποσότητα που προκύπτει από το άθροισμα των ποσοτήτων, για τις οποίες εκδόθηκαν πιστοποιητικά εισαγωγής την ημέρα εκείνη.Άρθρο 10Τα πιστοποιητικά εισαγωγής ισχύουν για διάστημα 60 ημερών από την ημέρα έκδοσης του πιστοποιητικού. Η διάρκεια ισχύος του πιστοποιητικού υπολογίζεται από την ημέρα της πραγματικής του έκδοσης, σύμφωνα με το άρθρο 23 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1291/2000.Άρθρο 11Κατά παρέκκλιση του άρθρου 9 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1291/2000, τα δικαιώματα που απορρέουν από το πιστοποιητικό εισαγωγής δεν είναι μεταβιβάσιμα.Άρθρο 12Κατά παρέκκλιση του άρθρου 8 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1291/2000, η ποσότητα που τίθεται σε ελεύθερη κυκλοφορία δεν μπορεί να είναι μεγαλύτερη από αυτήν που αναφέρεται στις θέσεις 17 και 18 του πιστοποιητικού εισαγωγής. Ο αριθμός "0" εγγράφεται για το σκοπό αυτό στη θέση 19 του εν λόγω πιστοποιητικού.Άρθρο 13Η αίτηση για πιστοποιητικό εισαγωγής και το πιστοποιητικό εισαγωγής περιλαμβάνουν:α) στη θέση 20, το μεταποιημένο προϊόν που θα παρασκευασθεί από τα σιτηρά και μία από τις ακόλουθες ενδείξεις:- Reglamento (CE) n° 2377/2002- Forordning (EF) nr. 2377/2002- Verordnung (EG) Nr. 2377/2002- Κανονισμός (EK) αριθ. 2377/2002- Regulation (EC) No 2377/2002- Règlement (CE) n° 2377/2002- Regolamento (CE) n. 2377/2002- Verordening (EG) nr. 2377/2002- Regulamento (CE) n.o 2377/2002- Asetus (EY) N:o 2377/2002- Förordning (EG) nr 2377/2002β) στη θέση 24, την ένδειξη "8 ευρώ ανά τόνο".Άρθρο 14Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.Εφαρμόζεται από την 1η Ιανουαρίου 2003.Εφαρμόζεται έως την ημερομηνία έναρξης ισχύος του κανονισμού που τροποποιεί το άρθρο 10 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1766/92 και το αργότερο έως τις 30 Ιουνίου 2003.Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.Βρυξέλλες, 27 Δεκεμβρίου 2002.Για την ΕπιτροπήFranz FischlerΜέλος της Επιτροπής(1) ΕΕ L 181 της 1.7.1992, σ. 21.(2) ΕΕ L 193 της 29.7.2000, σ. 1.(3) Δεν έχει ακόμα δημοσιευθεί στην Επίσημη Εφημερίδα.(4) Δεν έχει ακόμα δημοσιευθεί στην Επίσημη Εφημερίδα.(5) ΕΕ L 168 της 23.6.2001, σ. 12.(6) ΕΕ L 253 της 11.10.1993, σ. 1.(7) ΕΕ L 68 της 12.3.2002, σ. 11.(8) ΕΕ L 152 της 24.6.2000, σ. 1.(9) ΕΕ L 308 της 27.11.2001, σ. 19.(10) ΕΕ L 117 της 24.5.1995, σ. 2.(11) ΕΕ L 194 της 23.7.2002, σ. 22.(12) Βλέπε σελίδα 92 της παρούσας Επίσημης Εφημερίδας.ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IΑσυμπλήρωτο πιστοποιητικό συμμόρφωσης που επιτρέπεται από την κυβέρνηση των Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής για κριθή ζυθοποιίας με προορισμό να χρησιμοποιηθεί κατά την παρασκευή μπύρας που ωριμάζει σε δεξαμενές από ξύλο οξιάς&gt;PIC FILE= "L_2002358EL.009902.TIF"&gt;ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II>PIC FILE= "L_2002358EL.010002.TIF">