CELEX: 32015H0818(22)
Language: bg
Date: 2015-07-14 00:00:00
Title: Препоръка на Съвета от 14 юли 2015 година относно националната програма за реформи на Малта за 2015 г. и съдържаща становище на Съвета относно Програмата за стабилност на Малта за 2015 г.

18.8.2015   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               C 272/80
            
         ПРЕПОРЪКА НА СЪВЕТА
   от 14 юли 2015 година
   относно националната програма за реформи на Малта за 2015 г. и съдържаща становище на Съвета относно Програмата за стабилност на Малта за 2015 г.
   (2015/C 272/21)
   СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
   като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 121, параграф 2 и член 148, параграф 4 от него,
   като взе предвид Регламент (ЕО) № 1466/97 на Съвета от 7 юли 1997 г. за засилване на надзора върху състоянието на бюджета и на надзора и координацията на икономическите политики (1), и по-специално член 5, параграф 2 от него,
   като взе предвид препоръката на Европейската комисия,
   като взе предвид резолюциите на Европейския парламент,
   като взе предвид заключенията на Европейския съвет,
   като взе предвид становището на Комитета по заетостта,
   като взе предвид становището на Икономическия и финансов комитет,
   като взе предвид становището на Комитета за социална закрила,
   като взе предвид становището на Комитета за икономическа политика,
   като има предвид, че:
   
               (1)
            
            
               На 26 март 2010 г. Европейският съвет постигна съгласие по предложението на Комисията да се започне изпълнението на нова стратегия за растеж и работни места — стратегията „Европа 2020“ — въз основа на засилена координация на икономическите политики. Стратегията се съсредоточава върху ключовите области, в които е необходимо да се предприемат действия за повишаване на потенциала на Европа за устойчив растеж и конкурентоспособност.
            
         
               (2)
            
            
               На 14 юли 2015 г. въз основа на предложенията на Комисията Съветът прие препоръка относно общите насоки за икономическите политики на държавите членки и на Съюза, а на 21 октомври 2010 г. прие решение относно насоки за политиките на държавите членки по заетостта (2). Заедно двата акта представляват т. нар. „интегрирани насоки“ и държавите членки бяха приканени да се съобразят с тях при провеждането на националната си икономическа политика и политика по заетостта.
            
         
               (3)
            
            
               На 8 юли 2014 г. Съветът прие препоръка (3) относно националната програма за реформи на Малта за 2014 г. и даде становището си относно актуализираната програма за стабилност на Малта за периода 2014. На 28 ноември 2014 г., в съответствие с Регламент (ЕС) № 473/2013 на Европейския парламент и на Съвета (4), Комисията представи своето становище относно проекта за бюджетен план на Малта за 2015 г.
            
         
               (4)
            
            
               На 28 ноември 2014 г. Комисията прие Годишния обзор на растежа, с което постави началото на европейския семестър за 2015 г. за координация на икономическите политики. На същия ден въз основа на Регламент (ЕС) № 1176/2011 на Европейския парламент и на Съвета (5), Комисията прие Доклад за механизма за предупреждение, в който Малта не бе посочена като една от държавите членки, за които ще се извърши задълбочен преглед.
            
         
               (5)
            
            
               На 18 декември 2014 г. Европейският съвет одобри приоритетите за стимулиране на инвестициите, по-интензивни структурни реформи и постигане на благоприятстваща растежа фискална консолидация.
            
         
               (6)
            
            
               На 26 февруари 2015 г. Комисията публикува своя доклад от 2015 г. за Малта. В доклада се оценява напредъкът в изпълнението на специфичните за Малта препоръки, приети на 8 юли 2014 г.
            
         
               (7)
            
            
               На 17 април 2015 г. Малта представи своята национална програма за реформи за 2015 г., а на 30 април 2015 г. своята програма за стабилност за 2015 г. Двете програми бяха оценени едновременно, за да бъдат отчетени взаимовръзките между тях.
            
         
               (8)
            
            
               Спрямо Малта понастоящем се прилагат предпазните мерки на Пакта за стабилност и растеж, след като през юни 2015 г. бе прекратена процедурата при прекомерен дефицит (6). В своята Програма за стабилност за 2015 г., правителството планира постепенно намаляване на номиналния дефицит до 1,6 % от БВП през 2015 г. и допълнително до 0,2 % от БВП през 2018 г. Въз основа на прогнозата на Комисията от пролетта на 2015 г. може да се счита, че прекомерният дефицит е бил коригиран през 2014 г. Според Програмата за стабилност правителството планира да постигне до 2019 г. средносрочната цел за балансирана бюджетна позиция в структурно изражение, т.е. една година след програмния период. Според Програмата за стабилност съотношението на държавния дълг спрямо БВП се очаква постепенно да намалее до 61,2 % през 2018 г. Макроикономическият сценарий, на който се основават тези бюджетни прогнози, е реалистичен. Изглежда, че съществува риск от известно отклонение от изискваната корекция от 0,6 % от БВП за постигане на средносрочната цел през 2015 г., както и през 2016 г. През 2015 г. подобрението в структурното салдо се очаква да бъде с 0,1 % от БВП под изискването. Въпреки че предвидената за 2016 г. корекция е в съответствие с изискването, съществува риск от известно отклонение през 2015 г. и 2016 г., разглеждани заедно. Мерките в помощ на планираните цели за дефицита от 2016 г. нататък все още не са достатъчно конкретни. Поради това ще са необходими допълнителни мерки през 2015 и 2016 г. Въз основа на своята оценка на програмата за стабилност и предвид прогнозата на Комисията от пролетта на 2015 г. Съветът е на мнение, че Малта се очаква да спази като цяло разпоредбите на Пакта за стабилност и растеж.
            
         
               (9)
            
            
               В дългосрочен план устойчивостта на публичните финанси на Малта е изложена на риск, по-специално с оглед на очакваното увеличение на разходите, свързани със застаряването на населението.Законодателните промени в пенсионната система, увеличаващи законоустановената пенсионна възраст, се въвеждат с много бавно темпо и няма конкретна връзка между законоустановената пенсионна възраст и продължителността на живота. Малта се справи с предизвикателствата на своята пенсионна система чрез мерки за пазара на труда, като въведе трети стълб в пенсионното осигуряване и обяви допълнителни политически мерки в своята национална програма за реформи, но мерките, предназначени за значителното подобряване на устойчивостта и адекватността на системата, все още не са обявени и изпълнени. Изпълнението на националната стратегия за 2014 г. за здравеопазването започна, целейки максимално увеличение на ефективността на здравеопазването, като същевременно запазва неговата финансова устойчивост. Този процес трябва да се следи.
            
         
               (10)
            
            
               Малта въведе мерки, които да помогнат на нейното население да постигне баланс между професионален и семеен живот, по-специално чрез фискални стимули, като продължи да осигурява безплатни центрове за детски грижи и да въвежда гъвкаво работно време. В същото време нарасналото търсене на неофициални структури за дългосрочни грижи и липсата на подходящи умения вероятно пречат на по-възрастните жени да търсят работа на пазара на труда. През юни 2014 г. беше публикувана националната стратегия по отношение на грамотността и преждевременното напускане на училище. Продължава работата по хармонизирането на образователните резултати с нуждите на пазара, въпреки че все още не са видни осезаеми резултати.
            
         
               (11)
            
            
               Бяха положени усилия за осигуряването на рамка за използването на фондовете за рисков капитал и за улесняването на достъпа до капиталовите пазари, по-специално чрез преразглеждане на схемата за създаване на предприятия „Malta Enterprise“ и обявената програма за първоначален капитал. Продължава работата по създаването на банка за развитие. Този процес трябва да се следи.
            
         
               (12)
            
            
               Стъпка в правилната посока са усилията на Малта в борбата с укриването на данъци и насърчаването на спазването на данъчното законодателство чрез въвеждането на гъвкава рамка за събиране на приходите. Въпреки продължаващата работа съществува необходимост от конкретни мерки, за да се ускори въвеждането на електронните плащания.
            
         
               (13)
            
            
               Продължителността на процедурите за обществени поръчки бе съкратена значително чрез въвеждането на задължителни електронни обществени поръчки и чрез укрепването на съответните административни служби. Тя ще бъде съкратена допълнително чрез изпълнението на обявените мерки, по-специално чрез наемането на допълнителен персонал и въвеждането на система за проследяване. Транспортните разходи играят значителна роля в икономиката на Малта. Наскоро започна реформа на транспорта, но все още е необходимо правителството да представи цялостна стратегия в тази област.
            
         
               (14)
            
            
               В Националната програма за реформи се уточняват мерки за реформа на съдебната система, които надхвърлят мерките от доклада за страната. В резултат на това Малта постигна известен напредък в изпълнението на специфичните препоръки за страната от 2014 г. за повишаване на ефективността на съдебната система. В процес на финализиране е също проектозакон. Когато той влезе в сила и започне да се прилага, се очаква ефективността на съдебната система да нарасне още, по-специално чрез цифровизацията на съдебните производства и насърчаването на алтернативни механизми за разрешаване на спорове.
            
         
               (15)
            
            
               В рамките на европейския семестър Комисията направи цялостен анализ на икономическата политика на Малта и го публикува в доклада за страната от 2015 г. Тя оцени също Програмата за стабилност и Националната програма за реформи, както и предприетите последващи действия във връзка с препоръките към Малта, отправени през предходните години. Комисията взе предвид не само тяхното значение за провеждането на устойчива фискална и социално-икономическа политика в Малта, но и тяхното съответствие с правилата и насоките на ЕС предвид необходимостта от засилване на цялостното икономическо управление на Съюза чрез принос на равнище ЕС към бъдещите решения на държавите членки. Препоръките в рамките на европейския семестър са отразени в препоръки 1—4 по-долу.
            
         
               (16)
            
            
               В светлината на тази оценка Съветът разгледа програмата за стабилност на Малта, като становището (7) му е отразено по-специално в препоръка 1 по-долу.
            
         
               (17)
            
            
               В рамките на европейския семестър Комисията извърши анализ и на икономическата политика на еврозоната като цяло. Въз основа на този анализ Съветът отправи специфични препоръки към държавите членки, чиято парична единица е еврото (8). Като държава, чиято парична единица е еврото, Малта следва също да гарантира цялостното и навременно изпълнение на тези препоръки,
            
         ПРЕПОРЪЧВА на Малта да предприеме следните действия през периода 2015—2016 г.:
   
               1.
            
            
               След като коригира прекомерния дефицит, да постигне фискална корекция от 0,6 % от БВП за постигането на средносрочната бюджетна цел през 2015 г. и 2016 г.
            
         
               2.
            
            
               Да предприеме мерки за подобряване на основните умения и по-нататъшното намаляване на преждевременното напускане на училище, като насърчава непрекъснатото професионално развитие на преподавателите.
            
         
               3.
            
            
               Да гарантира дългосрочната устойчивост на публичните финанси, да продължи текущата пенсионна реформа, например чрез ускоряване на вече извършеното увеличение на законоустановената пенсионна възраст и впоследствие чрез обвързването ѝ с промените в продължителността на живота.
            
         
               4.
            
            
               Да подобри достъпа на малките и средните предприятия до финансиране, по-специално чрез небанкови инструменти.
            
         
      Съставено в Брюксел на 14 юли 2015 година.
      
         
            За Съвета
         
         
            Председател
         
         P. GRAMEGNA
      
   
   
      (1)  ОВ L 209, 2.8.1997 г., стр. 1.
   
      (2)  Продължават да се прилагат с Решение 2014/322/ЕС на Съвета от 6 май 2014 г. относно насоки за политиките за заетостта на държавите членки за 2014 година (ОВ L 165, 4.6.2014 г., стр. 49).
   
      (3)  Препоръка на Съвета от 8 юли 2014 г. относно Националната програма за реформи на Малта за 2014 г. и съдържаща становище на Съвета относно Програмата за стабилност на Малта за 2014 г. (ОВ C 247, 29.7.2014 г., стр. 83).
   
      (4)  Регламент (ЕС) № 473/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 21 май 2013 г. относно общите разпоредби за мониторинг и оценка на проектите за бюджетни планове и за гарантиране на коригирането на прекомерния дефицит на държавите членки в еврозоната (ОВ L 140, 27.5.2013 г., стр. 11).
   
      (5)  Регламент (ЕС) № 1176/2011 на Европейския парламент и на Съвета от 16 ноември 2011 година относно предотвратяването и коригирането на макроикономическите дисбаланси (ОВ L 306, 23.11.2011 г., стр. 25).
   
      (6)  Решение (ЕС) 2015/1025 на Съвета от 19 юни 2015 година за отмяна на Решение 2013/319/ЕС относно съществуването на прекомерен дефицит в Малта (ОВ L 163, 30.6.2015 г., стр. 35).
   
      (7)  Съгласно член 5, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 1466/97.
   
      (8)  ОВ C 272, 18.8.2015 г., стр. 98.