CELEX: 62019CA0530
Language: lv
Date: 2020-09-03 00:00:00
Title: Lieta C-530/19: Tiesas (astotā palāta) 2020. gada 3. septembra spriedums (Oberster Gerichtshof (Austrija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) – NM, NIKI Luftfahrt GmbH pilnvarotais likvidators/ON (Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu – Gaisa transports – Regula (EK) Nr. 261/2004 – 5. un 9. pants – Gaisa pārvadātāja pienākums piedāvāt pasažieriem, kuru lidojums ir atcelts, izmitināšanu viesnīcā – Pasažierim nodarīts kaitējums uzturēšanās laikā viesnīcā, kas nodrošina izmitināšanu – Iespējamība pieprasīt gaisa pārvadātājam uzņemties atbildību viesnīcas nolaidības dēļ)

9.11.2020   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               C 378/13
            
         
      Tiesas (astotā palāta) 2020. gada 3. septembra spriedums (Oberster Gerichtshof (Austrija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) – NM, NIKI Luftfahrt GmbH pilnvarotais likvidators/ON
      (Lieta C-530/19) (1)
      
      (Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu - Gaisa transports - Regula (EK) Nr. 261/2004 - 5. un 9. pants - Gaisa pārvadātāja pienākums piedāvāt pasažieriem, kuru lidojums ir atcelts, izmitināšanu viesnīcā - Pasažierim nodarīts kaitējums uzturēšanās laikā viesnīcā, kas nodrošina izmitināšanu - Iespējamība pieprasīt gaisa pārvadātājam uzņemties atbildību viesnīcas nolaidības dēļ)
      (2020/C 378/16)
      Tiesvedības valoda – vācu
      
         Iesniedzējtiesa
      
      
         Oberster Gerichtshof
      
      
         Pamatlietas puses
      
      
         Prasītājs: NM, NIKI Luftfahrt GmbH pilnvarotais likvidators
      
         Atbildētājs: ON
      
         Rezolutīvā daļa
      
      
                  1)
               
               
                  Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 261/2004 (2004. gada 11. februāris), ar ko paredz kopīgus noteikumus par kompensāciju un atbalstu pasažieriem sakarā ar iekāpšanas atteikumu un lidojumu atcelšanu vai ilgu kavēšanos un ar ko atceļ Regulu (EEK) Nr. 295/91, 9. panta 1. punkta b) apakšpunkts ir jāinterpretē tādējādi, ka saskaņā ar šo tiesību normu gaisa pārvadātājam noteiktais pienākums bez maksas piedāvāt tajā minētajiem pasažieriem izmitināšanu viesnīcā nenozīmē to, ka šim pārvadātājam būtu jārūpējas par pašiem izmitināšanas nosacījumiem.
               
            
                  2)
               
               
                  Regula Nr. 261/2004 ir jāinterpretē tādējādi, ka gaisa pārvadātājam, kurš saskaņā ar šīs regulas 9. panta 1. punkta b) apakšpunktu ir piedāvājis izmitināšanu viesnīcā pasažierim, kura lidojums ir atcelts, nevar būt pienākums, pamatojoties tikai uz šo regulu, atlīdzināt šim pasažierim kaitējumu, kas nodarīts minētās viesnīcas personāla pieļauta pārkāpuma dēļ.
               
            
         (1)  OV C 328, 30.9.2019.