CELEX: 32012D0085
Language: lv
Date: 2012-02-10 00:00:00
Title: 2012/85/ES: Padomes Īstenošanas lēmums ( 2012. gada 10. februāris ), ar ko Spānijai un Francijai atļauj ieviest īpašu pasākumu, atkāpjoties no 5. panta Direktīvā 2006/112/EK par kopējo pievienotās vērtības nodokļa sistēmu

15.2.2012   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               L 41/16
            
         PADOMES ĪSTENOŠANAS LĒMUMS
   (2012. gada 10. februāris),
   ar ko Spānijai un Francijai atļauj ieviest īpašu pasākumu, atkāpjoties no 5. panta Direktīvā 2006/112/EK par kopējo pievienotās vērtības nodokļa sistēmu
   (2012/85/ES)
   EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
   ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
   ņemot vērā Padomes Direktīvu 2006/112/EK (2006. gada 28. novembris) par kopējo pievienotās vērtības nodokļa sistēmu (1) un jo īpaši tās 395. panta 1. punktu,
   ņemot vērā Eiropas Komisijas priekšlikumu,
   tā kā:
   
               (1)
            
            
               Komisijai adresētās vēstulēs, kas reģistrētas attiecīgi 2011. gada 5. septembrī un 2011. gada 13. septembrī, Spānija un Francija lūdza atļauju ieviest īpašu pasākumu, atkāpjoties no Direktīvas 2006/112/EK noteikumiem attiecībā uz pazemes elektroenerģijas starpsavienojuma izbūvi starp to attiecīgajiem elektrotīkliem.
            
         
               (2)
            
            
               Komisija 2011. gada 25. oktobra vēstulēs informēja pārējās dalībvalstis par Spānijas un Francijas lūgumu. 2011. gada 27. oktobra vēstulēs Komisija paziņoja Spānijai un Francijai, ka tās rīcībā ir visa informācija, ko tā uzskata par vajadzīgu, lai izvērtētu pieprasījumu.
            
         
               (3)
            
            
               Spānija un Francija 2008. gada 27. jūnijā parakstīja nolīgumu par pazemes elektroenerģijas starpsavienojuma izbūvi starp Santa Llogaia Spānijā un Baixas Francijā.
            
         
               (4)
            
            
               Ar šo īpašo pasākumu attiecībā uz izbūvei paredzēto preču piegādi, pakaplojumu sniegšanu, preču iegādi Kopienas iekšienē un preču importu, pazemes elektroenerģijas starpsavienojums uzskatāms par tādu, kas 50 % apmērā atrodas Spānijā un 50 % apmērā – Francijā.
            
         
               (5)
            
            
               Ja nebūtu šāda pasākuma, saskaņā ar teritoriālo principu būtu nepieciešams precīzi apliecināt par katru piegādi, vai nodokļa uzlikšana notiek Spānijā vai Francijā.
            
         
               (6)
            
            
               Tādējādi īpašā pasākuma mērķis ir vienkāršot pievienotās vērtības nodokļa iekasēšanas procedūru par pazemes elektroenerģijas starpsavienojuma izbūvi.
            
         
               (7)
            
            
               Atkāpe dalībvalstu kopējos nodokļu ienākumus, ko iekasē galapatēriņa posmā, varētu ietekmēt tikai niecīgā apmērā un tai nav negatīvas ietekmes uz Savienības pašas resursiem, ko veido pievienotās vērtības nodoklis,
            
         IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
   1. pants
   Atkāpjoties no Direktīvas 2006/112/EK 5. panta, attiecībā uz starpsavienojuma izbūvei paredzēto preču piegādi, pakalpojumu sniegšanu, preču iegādi Kopienas iekšienē un preču importu, Spānijai un Francijai atļauj uzskatīt, ka pazemes elektroenerģijas starpsavienojuma starp Santa Llogaia Spānijā un Baixas Francijā atrašanās vieta ir 50 % Spānijas teritorijā un 50 % – Francijas teritorijā.
   2. pants
   Šis lēmums stājas spēkā tā paziņošanas dienā.
   3. pants
   Šis lēmums ir adresēts Spānijas Karalistei un Francijas Republikai.
   
      Briselē, 2012. gada 10. februārī
      
         
            Padomes vārdā –
         
            priekšsēdētāja
         
         C. ANTORINI
      
   
   
      (1)  OV L 347, 11.12.2006., 1. lpp.