CELEX: 51989PC0073
Language: es
Date: 1989-03-09
Title: Propuesta de REGLAMENTO (CEE) DEL CONSEJO sobre la celebración entre la Comunidad Económica Europea y el Gobierno de Mauricio de un Acuerdo de pesca en aguas mauricianas (presentada por la Comisión)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (89) 73
Vol. 1989/0024
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak---       COMISION DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS
                                           COM(89 ) 73  final .
                                           Bruselas , 9 de marzo de 1989
                                Propuesta de
                        REGLAMENTO ( CEE ) DEL CONSEJO
sobre la celebración entre la Comunidad Económica Europea y el Gobierno de
           Mauricio de un Acuerdo de pesca en aguas mauricianas
                        (presentada por la Comisión )
                             '         , À., fa
                                     ,Pi;?       Eç»
                                                 pq |
                                 'X
                                 x
                                wm
 ---pagebreak---                                                                   Ô^r-? ? 3 j*
                          EXMUSILIÚIM UE MOTIVOS
 Dado el interés de las flotas comunitarias por pescar en el Océano
 Indico y como prosecución de los acuerdos ya concluidos por la Comu ¬
 nidad con algunos de los Estados de la región ( Seychelli >, Madagascar ,
Mozambique e Islas Comores ), del 21 al 23 de noviembre de 1988 tuvie ¬
 ron lugar en Port Louis negociaciones destinadas a la celebración de
un acuerdo de pesca entre la Comunidad y Mauricio .
Dichas negociaciones dieron como resultado un acuerdo de pesca entre
ambas Partes    que se rubricó en Port Louis el 23 de noviembre . El Acuer
do establece los derechos de pesca siguientes :
- Cer queros-atuneros oceânicos :    40 buques durante un período de 3 anos
- Buques que ejercen la pesca con líneas : 100 TRB/mes de media anual du­
                                            rante un período de 3 anos
- Buques dedicados a la pesca experimental de
   crustáceos :   1200 TRB/mes de media anual durante un período de 18 meses .
La primera parte de la compensación financiera por los derechos de pesca
consistirá en la contribución comunitaria de 400 000 ecus anuales durante
un período de 3 años . Si las capturas anuales de atún sobrepasaren un
volumen de 7500 toneladas , dicha contribución se incrementará proporcio ¬
nalmente . Además , la Comunidad pagará 150 000 ecus por los 18 meses del
programa experimental de pesca de crustáceos .
La segunda parte , correspondiente a los cánones por licencia de los arma ¬
dores , queda fijada de la forma siguiente :
- Cer queros-atuneros : 20 eCus por tonelada capturada
- Buques que ejercen la pesca con líneas : 60 ecus por TRB anual pro rata
                                            tempor is
- Buques dedicados a la pesca experimental de crustáceos : 25 ecus por TRB
                                                             anual .
Asimismo , la compensación financiera de la Comunidad incluirá para un
período de 3 años una contribución de 480 000 ECU destinada a financiar
programas científicos y técnicos que permitan mejorar el conocimiento de
las poblaciones de peces y pesquerías en general , así como 120 OOOecus en
concepto de becas para cursos teóricos o prácticos sobre materias relacijo
nadas con la pesca .
                                                                     г
 ---pagebreak--- La Comisión propone que , sin demora y previa consulta al Parlamento
Europeo , proceda el Consejo a aprobar con la adopción del Reglamento
adjunto el Acuerdo de pesca en aguas mauricianas celebrado entre la
Comunidad Económica Europea y Mauricio .
 ---pagebreak---                               Propuesta de Reqlamento del Conse io
sobre la celebración entre la Comunidad Económica Europea y el Gobierno
de Mauricio de un Acuerdo de pesca en aquas mauricianap .
EL CONSEDO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea y , en
particular , su articulo 43 ,
Vista la propuesta de la Comisión ,
Visto el dictamen del Parlamento Europeo ( 1 ) ,
Considerando que la Comunidad y Mauricio han negociado y rubricado un
Acuerdo de pesca por el que se conceden a los pescadores comunitarios
derechos de pesca en aguas sobre las que Mauricio ejerce su soberanía
o jurisdicción )
Considerando que la aprobación de dicho Acuerdo redunda en    interés de
la Comunidad ,
HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :
                              Artículo  1
Úueda aprobado en nombre de la Comunidad el Acuerdo de pesca entre la
Comunidad Económica Europea y el Gobierno de Mauricio .
Se adjunta al presente Reglamento el texto de dicho Acuerdo .
( 1 ) D.O. N 0
                                                                     H
 ---pagebreak---                                    2
                            Articulo 2
Se autoriza al Presidente del Consejo a designar a las personas facul ¬
tadas para firmar el Acuerdo con efectos vinculantes para la Comunidad .
                            Articulo 3
El presente Reglamento entrará en vigor al tercer día de su publicación
en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas .
El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y direc ¬
tamente aplicable en cada Estado miembro .
Bruselas ,
                                     Por el Consejo
                                     El Presidente
                                                                         5
 ---pagebreak---                     ' PROYECTO
                      ACUERDO
DE PESCA EN AGUAS MAURICI AN AS ENTRE LA COMUNIDAD
  ECONÓMICA EUROPEA Y EL GOBIERNO DE MAURICIO
 ---pagebreak--- LA COMUNID AD ECONOMICA EUROPE A
en lo sucesivo denominada la " Comunidad ", y
EL GOBIERNO DE MAURICIO ,
en lo sucesivo denominado Mauricio ,
CONSIDERANDO e [ espíritu de colaboración creado por el Convenio ACP-CEE
y las buenas relaciones dB cooperación existentes entre la Comunidad y
Mauricio ;
CONSIDERANDO el deseo de Mauricio de fomentar la explotación racional
de sus recursos pesqueros ampliando los campos de cooperación ;
RECORDANDO que la Comunidad Y Mauricio son signatarios del Convenio de
las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar y que , de acuerdo con di ¬
cho Convenio , Mauricio estableció a partir de sus costas una zona eco ¬
nómica exclusiva de 200 millas náuticas dentro de la cual ejerce con
arreglo a los principios del Derecho Internacional , sus derechos de s£
berania para la exploración , explotación , conservación y administra ¬
ción de los recursos en ella existentes ;
DETERMINADOS a desarrollar sus relaciones en un espíritu de mutua con ¬
fianza y respeto de los intereses de la otra Parte en materia de pesca
marítima ;
DECIDIDOS a establecer los términos y condiciones a que habrán de suje ¬
tarse las actividades de interés común para ambas Partes ,
 ---pagebreak---                                    -2-
HAN   ACORDADO LO SIGUIENTES
                              Articulo 1
El objeto del presente Acuerdo es establecer los princip . os y normas
 que en el futuro regularán en todos sus aspectos las actividades pes
 queras que realicen buques con pabellón de cualquiera de los Estados
miembros de la Comunidad , en lo sucesivo denominados " buques comuni
tarios ", en las aguas sobre las que Mauricio ejerce su soberanía     o
jurisdicción en materia de pesca , en lo sucesivo denominadas " aguas
mauricianas " , con arreglo a las disposiciones del Convenio de las N_a
ciones Unidas sobre el Derecho del Mar y demás normas de Derecho In ¬
ternacional .
                              Articulo 2
Mauricio permitirá en sus aguas la pesca por buques comunitarios con
arreglo a lo dispuesto en el presente Acuerdo .
                              Articulo 3
1 . La Comunidad adoptará cuantas medidas sean necesarias para garan ¬
    tizar que los buques comunitarios respeten las disposiciones del
    presente Acuerdo y las leyes reguladoras de la pesca en aguas mau
    ricianas que se ajusten a las disposiciones del Convenio de las
    Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar y demás normas de Derja
    cho Internacional .
2 . Las autoridades mauricianas notificarán a la Comisión de las Cornu
    nidades Europeas cualquier reforma que pretendan introducir en
    las mencionadas leyes .
                                                                        8
 ---pagebreak---                                 Artículo 4
 1 . Las actividades pesqueras que realicen buques comunitarios en las
      aguas mauricianas en virtud del presente Acuerdo estarán sujetas
     a la posesión de una Licencia de pesca expedida por las autorida ¬
     des mauricianas a solicitud de la Comunidad .
2 . Para la    expedición de las licencias será necesario el pago de u -
     nos cánones    por los armadores que las soliciten .
3 . Las formalidades para la solicitud de las licencias , el importe
     délos cánones     y los sistemas de pago serán los que se especifi
     can en el Anexo .
                                Articulo 5
     Las Partes se comprometen a coordinar , directamente o a través de
     organizaciones internacionales , las actividades que sean necesa ¬
     rias para garantizar la administración y conservación de los re -
     cursos vivos del Océano Indico , particularmente las especies alta ¬
     mente migratorias , asi como para facilitar la investigación cieri
     tífica en este campo .
                                Artículo 6
     Sin perjuicio de la financiación que corresponde a Mauricio en
     virtud del Convenio ACP-CEE , la Comunidad pagará a Mauricio como
     contrapartida de las posibilidades de pesca concedidas en el ar ¬
     tículo 2 una contribución financiera ajustada a las disposiciones
     de los Protocolos .
                                Articulo 7
1 . En el caso de que , como resultado de la evolución registrada por
     las poblaciones oe pece ^, las autoridades mauricianas decidan a -
     doptar medidas de conservación que afecten a las actividades de
     los buques comunitarios , se entablarán consultas entre las Partes
     con el fin da introducir las adaptaciones que sean necesarias en
     el Anexo y Protocolos adjuntos al presente Acuerdo .
 ---pagebreak---                                    -4-
2 . Dichas consultas se basarán en el principio de que toda reducción
    sustancial de los derechos de pesca establecidos en los Protocolos
    determinará una disminución equivalente de la contribución finan ¬
    ciera que haya de pagar la Comunidad .
3 . Sin perjuicio de los acuerdos especiales entra los países en vías
    de desarrollo de la misma zona geográfica , incluidos los acuerdos
    de pesca recíprocos , todas las medidas de conservación adoptadas
    por las autoridades mauricianas se aplicarán tanto a los buques
    comunitarios como a los de otros terceros países .
                              Artículo B
1 . Las Partes convienen en consultarse mutuamente sobre cualquier cues
    tión relacionada con la aplicación y correcto funcionamiento del
    presente Acuerdo . Con este fin queda establecido un Comité Mixto
    que se reunirá a instancia de una u otra Parte .
2 . En el caso de que se plantee una controversia a propósito déla in ¬
    terpretación o aplicación del Acuerdo , tal controversia será obje ¬
    to de consultas entre las Partes .
                              Artículo 9
Ninguna de las disposiciones del presente Acuerdo afectará ni prejuz ¬
gará de forma alguna la opinión que mantenga cualquiera de las Partes
con referencia a toda cuestión relacionada con el Derecho del Mar .
                              Artículo 10
El presente Acuerdo se aplicará tanto en los territorios sujetos al
Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea , y en las con ¬
diciones establecidas en el mismo , como en el territorio de Mauricio .
                              Artículo 11
Tanto el Anexo como los Protocolos del presente Acuerdo forman parte
integrante del mismo y , salvo que se disponga expresamente lo contra
rio , toda referencia a éste equivaldrá a una referencia a aquellos .
 ---pagebreak---                                       -5-
                                Articulo 12
 1 . El presante Acuerdo se aplicará durante un periodo inicial de 3 años
     a partir de la fecha de su entrada en vigor . En caso de que ninguna
     de las Partes ponga fin al mismo mediante una comunicación cursada
     al menos 6 meses antes de la expiración de ese período inicial , el
     Acuerdo continuará en vigor por periodos adicionales de 3 años siem
     pre que no se notifique su terminación al menos 3 meses antes de la
     expiración del periodo que se halle en curso .
2 . En el caso de que     una de las Partes denuncie el presente Acuerdo ,
     las Partes Contratantes entablarán negociaciones .
3 . Antes de finalizar el periodo de validez del Protocolo , las Partes
     Contratantes iniciarán negociaciones para determinar de común acuer
     do los términos del Protocolo para el siguiente periodo y , en su cja
     so , toda modificación o adición que sea necesario introducir en el
     Anexo .
                               Artículo 13
El presente Acuerdo queda redactado en doble ejemplar alemán , danés ,
español , francés , griego , inglés , italiano , neerlandés y portugués y
cada uno de estos textos será igualmente auténtico . Entrará en vigor
el primer día del mes siguiente al que se firme .
 ---pagebreak---                                                            ANEXO
Condiciones para el ejercicio de la pesca por buques comunitarios en
aguas mauricianas .
1 . Solicitud de licencias y formalidades de exgdición
    El procedimiento aplicable a la solicitud y expedición de las licen ¬
    cias por las que se autorice a buques comunitarios a pescar en las
    aguas mauricianas será el siguiente :
    a ) La Comisión de las Comunidades Europeas , a través de su represen ¬
    tante en Mauricio , presentará a las autoridades mauricianas, al menos
    20 dias antes dp la fecha en que comience el período de validez que
    se desee , una solicitud elaborada por el armador     para cada buque que
    pretenda pescar en virtud del presente Acuerdo .     Las solicitudes se
    redactarán en los impresos ( de los que se adjunta un modelo ) estableci ¬
    dos a tal efecto por Mauricio .
    b ) Cada licencia se expedirá a favor de un armador y a nombre de un
    buque expresamente determinado . A solicitud de la Comisión de las C¿
    munidadas Europeas , la licencia concedida a un buque concreto podrá
    ser sustituida , y lo será siempre en caso de fuerza mayor , por una
    licencia expedida para otro buque comunitario .
    c ) Las licencias se entregarán por las autoridades mauricianas al
    representante de la Comisión de las Comunidades Europeas en Mauricio .
    d ) Las licencias deberán conservarse a bordo en todo momento .
    e ) Antes de la fecha de entrada en vigor del Acuerdo , las autorida ¬
    des mauricianas comunicarán las condiciones de pago de los cánones y ,
    especialmente , la cuenta bancaria y moneda que hayan de utilizarse .
2 . Validez de las licencias y condiciones de pago para los atuneros
    a ) Las licencias tendrán un periodo de validez de un ano , renovable
 ---pagebreak---                                         -2-
 ( b ) Los cánones quedan fijados en 20 ecus por tonelada capturada en
aguas mauricianas . Las solicitudes de licencia para atuneros se e ><
pedirán previo pago a Mauricio de una suma global de 1000 ecus anua
les por cada atunero-cer quero ( suma equivalente a los cánones co ¬
rrespondientes a 50 toneladas anuales de atún capturado en aguas
mauricianas ). Al final de cada año y sobre la base de las declara ¬
ciones de capturas realizadas por los armadores y comunicadas simul
táneamente a las autoridades mauricianas y a la Comisión de las Co ¬
munidades europeas , se elabora por ésta un balance provisional de
los cánones correspondientes a la campaña pesquera de ese año . £1
importe resultante se ingresará por los armadores en el Tesoro del
Estado mauriciano a más tardar el 31 de marzo del ano siguiente . El balaji
ce definitivo de los cánones correspondientes a la campaña pesque ¬
ra anual de que se trate se elaborará por la Comisión de las Comu ¬
nidades Europeas teniendo en cuenta los informes científicos de que
disponga asi como todo dato estadístico que hayan reunido el 0RSTQM ,
el Instituto Dceanográf ico Español o cualquier otra organización
internacional competente en materia de pesca en el Océano Indico .
La Comisión de las Comunidades Europeas comunicará este balance a
los armadores , que dispondrán de un plazo de 30 días para el cumpl_i
miento de sus obligaciones financieras . Si el importe de la suma
debida por las operaciones de pesca realmente efectuadas fuere infjj
rior al anticipo previamente pagado , el armador no podré recuperar
la diferencia resultante .
3 . Validez de las licencias y condiciones de pago para los demás tipos
      de buques
( a ) Para los buques que ejerzan la pesca con lineas ( salvo los pa¬
langreros ), las licencias tendrán un período de validez de 3 , 6 ó 12 me¬
ses . Los cánones anuales se fijarán a razón de 60 ECU per TRB pro
rata tsmporis .
( b ) Para los buques que ejerzan algún tipo de pesca experimental de
crustáceos con arreglo a lo dispuesto en el Protocolo 2 , los cánones
quedan fijados en 25 ECU por TRB y por año .
4.    Observadores
A solicitud oslas autoridades de Mauricio , todo buque que supere las
50 toneladas ce registro bruto admitirá a .bordo a un observador desi¿
nado por dirh          autoridades con el fin de que examine las capturas
efectuadas ¡;n aguas mauricianas . Los observadores dispondrán de cuan
tas f a~ o. 1 id abe „ vean necesarias para el ejercicio de sus funciones ,
incluido ut ecu :¡u a las dependencias y documentos del buque . Su presencia a boido no
podrá sobre ;.. usar el tiempo indispensable para el cumplimiento de
sus de ceros .- . u’oote ose tiempo se les facilitarán alimentos y aloja ¬
miento cc J n i ; nt es . En el caso de que un buque que lleve a bordo a
un observan " ue Mauricio abandone las aguas de este país , se adop ¬
tarán la ,, andidas necesarias para garantizar que , a expensas del a_r
mador , cueca regresar aquél lo antss posible a Mauricio .
                                                                                    2?3
 ---pagebreak---  5 . Comunicaciones por radio a informas
Todo buque que supere las 50 toneladas de registro bruto comunicará
a una estación de radio ( cuyo nombre , indicativo de llamada y frecueri
cia se precisarán en la licencia ) el volumen de capturas que lleve a
bordo en el momento de cada entrada y salida de las aguas mauricianas .
Los capitanes de todos los buques , incluidos los que pescan con lineas ,
rellenarán un impreso informativo en el que indicarán la fecha , la po ¬
sición del buque y la cantidad y especies de peces capturados . Los atjj
ñeros facilitarán también el número de lances y la cantidad de cada e_s
pecie de atunes que hayan capturado . Estos impresos se entregarán a
las autoridades mauricianas en un plazo de 3 semanas a partir de la fe^
cha en que regrese el buque al puerto . No obstante , en el caso de los
buques que ejerzan la pesca con lineas , los impresos se enviaran den ¬
tro del mes siguiente al final de cada trimestre .
6 . Zonas de pesca
Los buques comunitarios podrán pescar en la totalidad de las aguas majj
ricianas , salvo en una zona de 12 millas náuticas a partir de la linea
de base . Los buques que pesquen con líneas sólo estarán autorizados a
faenar en sus caladeros tradicionales , es decir , los bancos de Sudán ,
Sudán Oriental , San Brandon y Nazaret .
No obstante , durante un periodo de 12 meses desde la fecha de entrada
en vigor del presente Acuerdo , los atuneros podrán faenar a partir de
5 millas de la línea de base que circunda las islas Agalega .   Esta ex ¬
cepción se reexaminará con motivo de la primera reunión del Comité
Mixto .
7 . Posibilidades de desembarque
Los atuneros comunitarios que hagan uso de las instalaciones de Port
Louis harán lo necesario para vender parte de sus capturas a la indus
tria mauriciana de conservas de atún a un precio que se fijará de co ¬
mún acuerdo entre los armadores de la Comunidad y los propietarios de
dicha industria .
                                                                     44
 ---pagebreak---          SOLICITUD DE LICENCIA DE PESCA PARA BU CUES EXTRANJEROS
Nombra del solicitante :
Domicilio del solicitante :
Nombre y domicilio del fletador del
buque si fuere diferente del anterior :
Nombre y domicilio del agente en Mauricio ( si lo hubiere ):
Nombre del  buque :
Tipo de   buque :
País de matrícula :
Puerto y número de matrícula :
Identificación externa del buque pesquero :
Indicativo de llamada y frecuencia :
Eslora del buque :
Manga :
Tipo y potência del motor :
Tonelaje de registro bruto :
Tonelaje de registro neto :
Dotación mínima de tripulantes :
Tipo de pesca ejercida :
Especies de peces propuestas :
Período de validez solicitado :
Certifico que los datos indicados son correctos »
                                         F irma :
Fecha :
 ---pagebreak---                                  PROTOCOLO I
SOBRE LOS DERECHOS DE PESCA CONCEDIDOS POR MAURICIO Y LA CONTRIBUCIÓN
FINANCIERA DE LA COMUNIDAD
                                 Articulo  1
1 . C n virtud del articulo 2 del Acuerdo y durante un periodo de 3 arios
    a partir de la fecha de su entrada en vigor , se concederán los dere
    chos de pesca siguientes :
    Cer queros-atuneros oceánicos : licencias para 40 buques .
    Buques que ejerzan la pesca con lineas ( salvo los palangreros ): licen ¬
    cias para 100 TRB/mes de media anual .
2 . A solicitud de la Comunidad , el Comité Mixto contemplado en el ar ¬
    ticulo 8 del Acuerdo podrá ampliar estos derechos de pesca .
                                Articulo 2
1 . La compensación financiera que en virtud del Acuerdo habrá de pagar
    la Comunidad durante el periodo antes mencionado queda fijada en
    1 200 000 ecus , pagaderas en tres plazos anuales .
2 . En el caso de la pesca del atún , esta compensación cubrirá un vo ¬
    lumen de capturas en aguas mauricianas de 7500 toneladas anuales
    de atún pescado . Si la cantidad anual de capturas por buques comu
    nitarios en aguas mauricianas sobrepasare dicho volumen , la com ¬
    pensación indicada se aumentará en 50 ecus por cada tonelada adici£
    nal capturada .
3 . El fin al que se destine esta compensación será de la competencia
    exclusiva de Mauricio .
4 . La compensación financiera se ingresará en una cuenta de la insti ¬
    tución financiera u organismo designado a tal efecto por Mauricio .
                                                                      Ί6
 ---pagebreak---                                  -  2
                            Artículo 3
1. Asimismo , la Comunidad participará con una suma de 480 000 ecus én
   la financiación de programas científicos y técnicos ( incluidos
   equipos , infraestructura , etc .) destinados a ampliar el cono ¬
   cimiento de las poblaciones efe peces y pesquerías en general .
2. Las autoridades competentes de Mauricio enviarán a la Comisión
   un informe resumido sobre el destino que hayan dado a esos f 0£
   dos .
3. La contribución    de la Comunidad para cada programa científico
   y técnico se ingresará en la cuenta que a tal efecto designen
   expresamente las autoridades mauricianas .
                            Artículo 4
   Las dos Partes convienen en que una de las condiciones esencia ¬
   les para el éxito de su cooperación consiste en la mejora de
   la cualif icación y el " know how " de los trabajadores del sector
   pesquero . Con este fin , la Comunidad facilitará la admisión de
   nacionales mauricianos en establecimientos de sus Estados miem
   bros o de aquellos a los que se halla unida por acuerdos de
   cooperación y concederá becas por un importe total de 120 000
   ecus para la realización durante un período máximo de 5 anos de
   cursos teóricos o prácticos sobre materias científicas , técni ¬
   cas y económicas relacionadas con la pesca . A solicitud de las
   autoridades mauricianas, podrá utilizarse un máximo de 40 OOOecus
   de ese importe para cubrir los costes de la asistencia a reunió
   nes internacionales sobre temas pesqueros .
                            Artículo 5
   El incumplimiento por la Comunidad de los pagos establecidos
   en el presente Protocolo podrá determinar la suspensión del
   Acuerdo de pesca .
 ---pagebreak---                               PROTOCOLO 2
                  SOBRE PESCA EXPERIMENTAL DE CRUSTACEOS
                               Articulo 1
En v/ irtud dsl artículo 2 del Acuerdo y durante un período de 18 meses
a partir de la fecha de su entrada en v/ igor , se concederán como parte
de programas experimentales permisos para la pesca en aguas mauricia -
nas de una media anual de hasta 1200 toneladas mensuales de registro bruto
de crustáceos .
                               Artículo 2
Sin perjuicio de lo establecido en el Protocolo 1 , la contribución
financiera contemplada en el artículo 7 del Acuerdo quedará fijada
en un importe global de 150 000 ecus durante el período de ejecución
de los programas experimentales »
                               Artículo 3
Antes de expirar el período a que se refiere el artículo 1 y a la luz
de los resultados de los programas experimentales ( que se comunicarán
a las autoridades maur icianas ) , las Partes iniciarán consultas „ den ¬
 tro del Comité Mixto contemplado en el artículo 8 del Acuerdo con el
fin de determinar para los 18 meses restantes del primer período de
aplicación establecido en el articulo 12 del Acuerdo los derechos de
pesca de crustáceos y la correspondiente compensación financiera de
la Comunidad »
 ---pagebreak---                   •
                         nciA'üE                  FINANCIACIÓN
                                                                                                        • ·             *
                                                                                                                              ν'y.·.vfjyl
                                                                                                                                     *; «j
                                                                                          FECHA :    '
                                                                            t
    1 . LÍNEA PRESUPUESTARIA :                                                                                            . ·     '4*'
    2 . DENOMINACIÓN :
                                                      422
                                                                              •
                                                                                         - -- -■ - -                        ■ M
                                                                                                                                     1
                                    ACUERDO        DE     PESCA CEE-M AURICI Q
    3 . BASE JURÍDICA : Acuerdo de pesca en aguas mauricianas entre la CEE y Mauricio
    4 . OBJETIVOS ' Acuerdo » Protocolos y Ane'xo válidos durante un período tde 3 anos
                              - Compensación financiera
                    >         - Derechos de pesca                                                                   '                    '5Í
                              - Financiación de un programa científico                                                •                 $
                                                                DURANTE L'A         EJKRC2CI0               EJERCICX0
         j . X:UKU fwwcw                                        CAMP AflA           ACTUAL ( 1989 )     SIGUIENTE ( 1 990 )
         S.C 4*ST0S * C«G0 ,
             - ML MC&AX'TO D( LAS Cl                                                 750  000  ECU           600 000 ECU
                (Ksniueioics / ivTOvacioiu)
             - ec daa MESLA>jcna *MCIOW.D
             • DC CTOi HCTOO nacionales
I A'-    s.i iMsioa
              - IKUDOI           M U4 CI
                UUCIM HOaMOUS/ OSUCMI K «CUMA)
              - fe S. ArrnTO MClOUk
                                                                                                                                   • »       Y
                                                                ANO       1989     ANO            1990    ANO              199 T          ÿ
B .0.1 CALENDARIO PLURIANUAL DE GASTOS
      1.1 .1     CALENDARIO PLURIANUAL DE INGRESOS
                                                                750   000
                                                                  ( media )
                                                                            ECU    600   000
                                                                                   ( media )
                                                                                              ECU            600 00 0 ECU , !.$
                                                                                                             ( media )                   /*'
             METODO DE CALCULOS                   - Coinpens ación financiera : - coste total :             1200 000 ECU
                                                                                      - coste   anual :      400 000 ECU
              - Compensación global por programas experimentales : 150 000 ECU                                                                m
              - Financiación de programas científicos : 480 000 ECU por 3 alfós a una media
                                                                                de 160 000 ECU anuales
              - Becas :, 120 000 ECU por 3 años                        a una media ’de 40 000 ECU anuales . r
   *
    K                            f zaf. JCÍMJIÓN            CON    CREDITOS INSCRITOS EN EL CAPITULO CORRESPONDIENTE
     6-0 • DEL A*g$UP»ie«TC - * URS0                                                                                          SI/
   |6.1                                   ' T ": . MeLIANTE TRANSFERENCIAS ENTRE CAPÍTULOS DEL PRESUPUESTO EN
                CURS'                                                                                                         SI / .
   »6 · 2      NECESjfV'                     . ‘i  JPU^STO SUPLEMENTARIO                                                             ./ NO
  lì*1
   Ls.3        CONSIi - -, -íCl ■■
                                                    ' 1 0 5 EN PRESUPUESTOS FUTUROS                                           ^ .
  I Ί ■·
    3DSSERV .
                                                                                                            03
 ---pagebreak--- VALORACION DE LOS EFECTOS SOBRE LA COMPE TI TI V ID AD Y EL MPLEO
El objeto de esta medida es obtener derechos de pesca para los pesca ¬
dores comunitarios .   Con tal fin , se contraerán algunas obligaciones
( entre otras , el pago de cánones por licencia ), pero éstas se verán
ampliamente compensadas con el beneficio que representará el crecimien^
to del Índice de empleo .
                                                                  2o