CELEX: 32011D0019(01)
Language: pl
Date: 2011-11-15 00:00:00
Title: 2011/749/: Decyzja Europejskiego Banku Centralnego z dnia 15 listopada 2011 r. zmieniająca decyzję EBC/2007/7 w sprawie warunków uczestnictwa w systemie TARGET2-ECB (EBC/2011/19)

22.11.2011   
            
            
               PL
            
            
               Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej
            
            
               L 303/44
            
         DECYZJA EUROPEJSKIEGO BANKU CENTRALNEGO
   z dnia 15 listopada 2011 r.
   zmieniająca decyzję EBC/2007/7 w sprawie warunków uczestnictwa w systemie TARGET2-ECB
   (EBC/2011/19)
   (2011/749/UE)
   ZARZĄD EUROPEJSKIEGO BANKU CENTRALNEGO,
   uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 127 ust. 2,
   uwzględniając Statut Europejskiego Systemu Banków Centralnych i Europejskiego Banku Centralnego, w szczególności jego art. 11 ust. 6 oraz art. 17, 22 i 23,
   uwzględniając wytyczne EBC/2007/2 z dnia 26 kwietnia 2007 r. w sprawie transeuropejskiego zautomatyzowanego błyskawicznego systemu rozrachunku brutto w czasie rzeczywistym (TARGET2) (1), w szczególności ich art. 6 ust. 2,
   a także mając na uwadze, co następuje:
   
               (1)
            
            
               Wytyczne EBC/2007/2 zostały znowelizowane wytycznymi EBC/2011/15 z dnia 14 października 2011 r. zmieniającymi wytyczne EBC/2007/2 w sprawie transeuropejskiego zautomatyzowanego błyskawicznego systemu rozrachunku brutto w czasie rzeczywistym (TARGET2) (2) między innymi w celu: a) włączenia „wymogów ostrożności” do kryteriów, na podstawie których wniosek o uczestnictwo w TARGET2 może podlegać odrzuceniu, a uczestnictwo uczestnika w TARGET2 lub jego dostęp do kredytu w ciągu dnia mogą zostać zawieszone, ograniczone lub wypowiedziane; oraz b) uwzględnienia nałożenia na uczestników TARGET2 nowych wymogów związanych ze środkami administracyjnymi oraz środkami ograniczającymi stosowanymi na podstawie art. 75 i 215 Traktatu.
            
         
               (2)
            
            
               Zachodzi zatem potrzeba zmiany załącznika do decyzji EBC/2007/7 z dnia 24 lipca 2007 r. w sprawie warunków uczestnictwa w systemie TARGET2-ECB (3) w celu wprowadzenia do warunków uczestnictwa w systemie TARGET2-ECB określonych elementów wytycznych EBC/2011/15,
            
         PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
   Artykuł 1
   Zmiana warunków uczestnictwa w systemie TARGET2-ECB
   Załącznik do decyzji EBC/2007/7, zawierający warunki uczestnictwa w systemie TARGET2-ECB, podlega zmianie zgodnie z załącznikiem do niniejszej decyzji.
   Artykuł 2
   Wejście w życie
   Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 21 listopada 2011 r.
   
      Sporządzono we Frankfurcie nad Menem dnia 15 listopada 2011 r.
      
         Mario DRAGHI
         
            Prezes EBC
         
      
   
   
      (1)  Dz.U. L 237 z 8.9.2007, s. 1.
   
      (2)  Dz.U. L 279 z 26.10.2011, s. 5.
   
      (3)  Dz.U. L 237 z 8.9.2007, s. 71.
   
      ZAŁĄCZNIK
      W załączniku do decyzji EBC/2007/7 wprowadza się następujące zmiany:
      
                  1)
               
               
                  w art. 1 poniższe definicje otrzymują brzmienie:
                  
                              „—
                           
                           
                              »payee«, except where used in Article 33, means a TARGET2 participant whose PM account will be credited as a result of a payment order being settled,
                           
                        
                              —
                           
                           
                              »payer«, except where used in Article 33, means a TARGET2 participant whose PM account will be debited as a result of a payment order being settled,”;
                           
                        
            
                  2)
               
               
                  art. 6 ust. 4 lit. c) otrzymuje brzmienie:
                  
                              „(c)
                           
                           
                              in the ECB’s assessment, such participation would endanger the overall stability, soundness and safety of TARGET2-ECB or of any other TARGET2 component system, would jeopardise the ECB’s performance of its tasks as described in the Statute of the European System of Central Banks and of the European Central Bank, or poses risks on the grounds of prudence.”;
                           
                        
            
                  3)
               
               
                  art. 28 ust. 2 lit. e) i f) otrzymuje następujące brzmienie:
                  
                              „(e)
                           
                           
                              any other participant-related event occurs which, in the ECB’s assessment, would threaten the overall stability, soundness and safety of TARGET2-ECB or of any other TARGET2 component system, which would jeopardise the ECB’s performance of its tasks as described in the Statute of the European System of Central Banks and of the European Central Bank, or poses risks on the grounds of prudence;
                           
                        
                              (f)
                           
                           
                              the ECB suspends, limits or terminates the participant’s access to intraday credit pursuant to paragraph 12 of Annex III to Guideline ECB/2007/2.”;
                           
                        
            
                  4)
               
               
                  w art. 33 wprowadza się następujące zmiany:
                  
                              a)
                           
                           
                              tytuł „Data protection, prevention of money laundering and related issues” otrzymuje brzmienie: „Data protection, prevention of money laundering, administrative or restrictive measures and related issues”;
                           
                        
                              b)
                           
                           
                              dodaje się ust. 3 w brzmieniu:
                              „3.   Participants, when acting as the payment service provider of a payer or payee, shall comply with all requirements resulting from administrative or restrictive measures imposed pursuant to Articles 75 or 215 of the Treaty on the Functioning of the European Union, including with respect to notification and/or obtaining consent from a competent authority in relation to the processing of transactions. In addition:
                              
                                          (a)
                                       
                                       
                                          when the ECB is the payment service provider of a participant that is a payer:
                                          
                                                      (i)
                                                   
                                                   
                                                      the participant shall make the required notification or obtain consent on behalf of the central bank that is primarily required to make notification or obtain consent, and shall provide the ECB with evidence of having made a notification or having received consent; and
                                                   
                                                
                                                      (ii)
                                                   
                                                   
                                                      the participant shall not enter any credit transfer order into TARGET2 until it has obtained confirmation from the ECB that the required notification has been made or the consent has been obtained by or on behalf of the payment service provider of the payee;
                                                   
                                                
                                    
                                          (b)
                                       
                                       
                                          when the ECB is a payment service provider of a participant that is a payee, the participant shall make the required notification or obtain consent on behalf of the central bank that is primarily required to make notification or obtain consent, and shall provide the ECB with evidence of having made a notification or having received consent.
                                       
                                    For the purposes of this paragraph, the terms »payment service provider«, »payer« and »payee« shall have the meanings given to them in the applicable administrative or restrictive measures.”.