CELEX: 21998A0219(03)
Language: da
Date: 1994-06-14 00:00:00
Title: Brevveksling mellem Fællesskabet og Ukraine vedrørende etablering af virksomheder

Avis juridique important

|

21998A0219(03)

Brevveksling mellem Fællesskabet og Ukraine vedrørende etablering af virksomheder  

EF-Tidende nr. L 049 af 19/02/1998 s. 0047 - 0048

BREVVEKSLING mellem Fællesskabet og Ukraine vedrørende etablering af virksomheder A. Brev fra Ukraine Hr. . . .,Jeg henviser til partnerskabs- og samarbejdsaftalen paraferet den 23. marts 1994.Som jeg påpegede under forhandlingerne, indrømmer Ukraine i visse henseender fællesskabsvirksomheder en privilegeret behandling, for så vidt angår deres etablering og drift i Ukraine. Jeg forklarede, at dette afspejler Ukraines politik med henblik på ved alle midler at fremme fællesskabsvirksomheders etablering i Ukraine.I den forbindelse er jeg indforstået med, at Ukraine i tiden mellem paraferingen af denne aftale og ikrafttrædelsen af de relevante artikler om etablering af virksomheder ikke træffer foranstaltninger eller vedtager regler, der medfører en ny eller øget forskelsbehandling af fællesskabsvirksomheder i forhold til ukrainske virksomheder eller virksomheder fra noget tredjeland sammenholdt med situationen på tidspunktet for paraferingen af denne aftale.Jeg ville være Dem taknemmelig, såfremt De vil anerkende modtagelsen af dette brev.Modtag hr. . . ., forsikringen om min mest udmærkede højagtelse.For regeringen for Ukraine>REFERENCE TIL EN GRAFIK>B. Brev fra Fællesskabet Hr. . . .,Jeg skal herved anerkende modtagelsen af Deres brev af dags dato med følgende ordlyd:»Hr. . . .,Jeg henviser til partnerskabs- og samarbejdsaftalen paraferet den 23. marts 1994.Som jeg påpegede under forhandlingerne, indrømmer Ukraine i visse henseender fællesskabsvirksomheder en privilegeret behandling, for så vidt angår deres etablering og drift i Ukraine. Jeg forklarede, at dette afspejler Ukraines politik med henblik på ved alle midler at fremme fællesskabsvirksomheders etablering i Ukraine.I den forbindelse er jeg indforstået med, at Ukraine i tiden mellem paraferingen af denne aftale og ikrafttrædelsen af de relevante artikler om etablering af virksomheder ikke træffer foranstaltninger eller vedtager regler, der medfører en ny eller øget forskelsbehandling af fællesskabsvirksomheder i forhold til ukrainske virksomheder eller virksomheder fra noget tredjeland sammenholdt med situationen på tidspunktet for paraferingen af denne aftale.Jeg ville være Dem taknemmelig, såfremt De vil anerkende modtagelsen af dette brev.«Jeg skal herved anerkende modtagelsen af dette brev.Modtag hr. . . ., forsikringen om min mest udmærkede højagtelse.På Fællesskabets vegne>REFERENCE TIL EN GRAFIK>