CELEX: 31985R0061
Language: es
Date: 1985-01-09 00:00:00
Title: Reglamento (CEE) n° 61/85 de la Comisión, de 9 de enero de 1985, relativo al control comunitario de las exportaciones de tubos y conducciones de acero a los Estados Unidos de América

Avis juridique important

|

31985R0061

Reglamento (CEE) n° 61/85 de la Comisión, de 9 de enero de 1985, relativo al control comunitario de las exportaciones de tubos y conducciones de acero a los Estados Unidos de América  

Diario Oficial n° L 009 de 10/01/1985 p. 0019 - 0031 Edición especial en español: Capítulo 11 Tomo 21 p. 0162  Edición especial en portugués: Capítulo 11 Tomo 21 p. 0162 

 REGLAMENTO ( CEE ) N º 61/85 DE LA COMISIÓN    de 9 de enero de 1985    relativo al control comunitario de las exportaciones   de tubos y conducciones de acero a los Estados Unidos   de América     LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,    Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica   Europea ,    Visto el Reglamento ( CEE ) n º 60/85 del Consejo , de   9 de enero de 1985 , relativo a las restricciones a la   exportación de tubos y conducciones de acero a los   Estados Unidos de América (1) y , en particular ,   el apartado 8 de su artículo 5 ,    Considerando lo siguiente :    1 . La aplicación del Acuerdo celebrado con los Estados   Unidos de América , en adelante denominado   Acuerdo (2) , en particular en lo referente al   escalonamiento en el tiempo de las exportaciones , lleva   a prever una periodicidad determinada para la   concesión de las licencias .    2 . Con el fin de permitir una utilización óptima del   conjunto de las posibilidades de exportación previstas por   el Acuerdo , es conveniente organizar el sistema de   licencias de forma que pueda seguir lo más de cerca   posible la evolución de las exportaciones .    3 . Resulta conveniente autorizar a las autoridades   competentes de los Estados miembros a que tomen las   medidas adecuadas en caso de pérdida , robo o   destrucción de una licencia o de un certificado ,    HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :    Artículo 1    1 . Para los productos originarios de la Comunidad   incluidos en el Anexo I , las licencias de exportación   previstas en el artículo 5 del Reglamento ( CEE )   n º 60/85 serán expedidas sin gastos por las   autoridades competentes de los Estados miembros ,   denominadas en adelante « autoridades de expedición » ,   respetando las condiciones previstas en el mencionado   artículo 5 . Las licencias se extenderán   en impresos conformes al modelo que figura en el   Anexo II y responderán a las disposiciones que   figuran en el Anexo IV .    Para cada exportación de dichos productos , el   exportador deberá extender un certificado de   exportación en un impreso conforme al modelo   que figura en el Anexo III y que responda   a las disposiciones que figuran en el Anexo IV .    2 . Los certificados de exportación deberán extenderse   de la manera siguiente :    a ) cada certificado sólo podrá referirse a una sola   licencia o a un solo extracto de licencia ;    b ) en cada certificado deberá indicarse en la   casilla 5 , según los casos , la mención   « category 21 : pipes and tubes other   than OCTG » , o « category 22 : OCTG » ,   tal como está previsto en el Anexo I ;    c ) la designación de los productos en la casilla 5   de las copias de los certificados deberá incluir los   códigos Nimexe ;    d ) la indicación de la cantidad en toneladas   métricas deberá incluir la letra t después de las   cifras que representen las toneladas y antes de las   posibles fracciones de tonelada ;    e ) cada certificado deberá incluir un único total ;    f ) el sello puesto por la aduana que haya aceptado la   declaración de exportación deberá mencionar   legiblemente el nombre de la misma y la fecha de la   aceptación , en el original del certificado y en   las copias ;    g ) el número de cada certificado deberá indicarse en   la casilla 13 de licencia o del extracto de licencia a los   que se refiera el certificado .    3 . La licencia de exportación deberá concederse   dentro de un plazo de quince días hábiles a partir de la   fecha de recepción de la solicitud . La licencia no   podrá expedirse hasta el fin del segundo mes de cada   trimestre civil .    4 . El plazo de vigencia de la licencia de exportación   será de tres meses a partir de la fecha de expedición .   No obstante , cada licencia sólo será válida para   exportaciones que se efectúen durante el año   contingentario indicado en la casilla 4 de la licencia .    Sin embargo , cuando la Comisión haya decidido aplicar   el apartado 3 del artículo 2 del Reglamento ( CEE )   n º 60/85 y cuando se adjudiquen asignaciones   suplementarias en caso de escasez , podrán concederse   licencias de una vigencia superior a tres meses ; la   mención « special issue » deberá añadirse   en tal caso a las licencias y a los certificados que   a ella se refieran .    Artículo 2    A petición del titular de la licencia de exportación   y a la presentación de ésta , las autoridades   competentes de los Estados miembros podrán expedir uno   o varios extractos de la licencia de exportación .   Estos extractos se extenderán en impresos   conformes al modelo que figura en el Anexo II   y que respondan a las condiciones que figuran   en el Anexo IV . Un extracto no podrá dar lugar a la   expedición de otro extracto .    Al expedirse los extractos , las cantidades de productos   objeto de los mismos se deducirán de las cantidades que   figuran en la licencia original .    Los extractos tendrán los mismos efectos jurídicos   que las licencias de exportación originales a las que   hagan referencia .    Artículo 3    1 . Las licencias de exportación serán transferibles   en todo o en parte por sus titulares ( llamados en   adelante « cedentes » ) a otras empresas productoras   de tubos y conducciones de acero o a empresas de   distribución ( llamadas en adelante « cesionarias » )   en las condiciones previstas en el apartado 4 del   artículo 5 del Reglamento ( CEE ) n º 60/85 .    2 . La autoridad que expidió la licencia de exportación   deberá ser informada de la transferencia de ésta   por el cedente y el cesionario . A continuación ,   certificará sin demora la transferencia en   la licencia de exportación o en el extracto   de la misma e informará de ello a la Comisión .   La transferencia surtirá efecto en la fecha en qué se   emita dicha certificación .    3 . En caso de que sólo se transfiera una parte de la   licencia de exportación , la parte transferida será   objeto de un extracto de la licencia de exportación de que   se trate .    4 . En caso de transferencia a un cesionario establecido   en un Estado miembro distinto del que haya expedido la   licencia de exportación , la autoridad que haya   certificado la transferencia informará sin demora a la   autoridad competente del Estado miembro en que esté   radicado el cesionario .    5 . Cada licencia sólo podrá ser objeto de una   transferencia .    Artículo 4    Las licencias o extractos de licencias expedidos por las   autoridades de un Estado miembro , así como los   certificados , declaraciones y certificaciones ,   provistos de su sello tendrán el mismo valor   jurídico en cada uno de los demás Estados   miembros que estos mismos documentos expedidos   por las autoridades de dichos Estados miembros ,   y que los certificados , declaraciones y certificaciones   provistos de su sello .    Artículo 5    1 . Las licencias completamente utilizadas serán   enviadas de nuevo a las autoridades competentes del Estado   miembro que las expidió , a más tardar el octavo   día hábil a partir de su utilización completa .    2 . Las licencias no utilizadas o utilizadas de forma   incompleta serán enviadas a las autoridades del Estado   miembro que las expidió a más tardar el octavo día   hábil a partir de la expiración de su período de   vigencia .    Artículo 6    1 . El original y las copias requeridas de la licencia de   exportación y del certificado deberán ser presentados   en apoyo de la declaración de exportación en la   aduana de la Comunidad en la que se hayan cumplido las   formalidades relativas a la exportación a los Estados   Unidos de América de los productos siderúrgicos .    Dicha aduana :    a ) procederá a la imputación de la cantidad que vaya   a exportarse en el original de la licencia ;    b ) visará el original y las copias del certificado ,   devolverá el original al titular de la licencia o a su   representante , para que sea presentado en el momento de   la importación a las autoridades aduaneras de los   Estados Unidos de América , guardará la copia que le   está destinada y remitirá a la autoridad que expidió   la licencia de exportación y a la Comisión las copias   que les están destinadas .    2 . Las copias de los certificados deberán ser recibidas   por la Comisión dentro de los tres días hábiles   siguientes a la semana en que la aduana las haya visado .    3 . Cuando los certificados sean modificados o   anulados con la autorización de la aduana que los haya   visado , esta última remitirá igualmente a la   autoridad de expedición de la licencia de exportación   y a la Comisión las copias de los certificados así   modificados o anulados , dentro de los tres   días hábiles siguientes a la semana en que   autorizó la modificación o la anulación .    4 . Los Estados miembros podrán prever que la   remisión a la Comisión se efectúe por medio de un   organismo central que designen con este fin .    Artículo 7    1 . La solicitud de licencia de exportación deberá   contener :     - la designación de los productos indicando la   categoría y el código Nimexe correspondientes ,   conforme al Anexo I ; sin embargo , la indicación   del código Nimexe no se requerirá si el   solicitante declara querer transferir la   licencia solicitada , en cuyo caso el código   deberá ser indicado por el cesionario ,     - la cantidad de los productos en toneladas métricas ,     - el nombre o la razón social , la dirección ,   el número de teléfono y el número de télex del   exportador ,     - el nombre o la razón social y la dirección del   destinatario ; sin embargo , estas indicaciones no serán   necesarias si el solicitante declara que quiere   transferir la licencia solicitada , en cuyo caso estas   informaciones deberán ser facilitadas por el cesionario ,     - la fecha o fechas previstas para la exportación ,     - en su caso , la indicación de que los productos   están destinados a ser importados temporalmente en los   Estados Unidos de América , para ser reexportados en el   mismo estado o sin haber sufrido transformaciones   sustanciales .    2 . El exportador deberá declarar que los productos   son originarios de la Comunidad y certificar la exactitud   de los datos que figuran en su solicitud .    3 . La expedición de la licencia en aplicación del   tercer párrafo del apartado 1 del artículo 5 del   Reglamento ( CEE ) n º 60/85 quedará subordinada   a la presentación de una copia del contrato de venta ,   salvo si el solicitante declara que quiere transferir   la licencia solicitada , en cuyo caso esta copia   deberá ser facilitada por el cesionario .    Artículo 8    En caso de pérdida , de robo o de destrucción del   original de una licencia de exportación o de un   certificado , las autoridades competentes que hayan   expedido o visado dichos documentos podrán expedir o   visar un duplicado .    Las licencias así expedidas y los certificados así   expedidos irán provistos de la mención   « DUPLICADO » , en rojo .    Artículo 9    1 . Los Estados miembros comunicarán a la Comisión ,   dentro de los diez primeros días de cada mes :    a ) las cantidades para las que se hayan expedido   licencias en el curso del mes precedente ;    b ) las cantidades que hayan sido exportadas en el curso   del mes precedente al considerado en el punto a ) .    2 . La comunicación a los Estados miembros incluirá :    a ) la clasificación por categorías tal como las   define el Anexo I y , para las informaciones consideradas   en el punto b ) apartado 1 , además , mediante códigos   Nimexe ;    b ) la clasificación por titulares de las licencias ;    c ) la indicación de las cantidades por productos   destinados a ser importados temporalmente en los Estados   Unidos de América para ser reexportados en el mismo   estado o sin haber sufrido transformaciones sustanciales .    3 . Los Estados miembros darán a conocer la Comisión ,   en los quince primeros días de cada mes , las   cantidades correspondientes a las licencias caducadas en el   curso del mes precedente .    4 . Los Estados miembros remitirán a la Comisión , en   los ocho días siguientes , una copia de cada licencia y de   los extractos , cuando los haya , de su expedición .    Le remitirán asimismo una copia de cada licencia   modificada o anulada , así como de los extractos   modificados o anulados en cuanto se produzca la   modificación o anulación .    5 . Cuando la Comisión compruebe que un Estado   miembro ha expedido licencias que sobrepasan su   asignación para una categoría determinada , informará   a dicho Estado de que las licencias así expedidas   contravienen las disposiciones vigentes y de que los   certificados expedidos sobre la base de tales licencias   no podrán ser considerados como certificados ,   con arreglo al artículo 6 del Acuerdo .    6 . Los Estados miembros comunicarán a la Comisión   toda información útil sobre las infracciones de las   disposiciones del Reglamento ( CEE ) n º 60/85 y del   presente Reglamento y sobre las sanciones aplicadas con   ocasión de las comunicaciones mensuales previstas en el   apartado 1 .    Artículo 10    El presente Reglamento entrará en vigor el día de su   publicación en el Diario Oficial de las Comunidades   Europeas .    Será aplicable a partir del 1 de enero de 1985 .    El presente Reglamento será obligatorio en todos   sus elementos y directamente aplicable en cada   Estado miembro .    Hecho en Bruselas , el 9 de enero de 1985 .    Por la Comisión    Karl-Heinz NARJES    Miembro de la Comisión    (1) DO n º L 9 de 10 . 1 . 1985 , p. 13 .    (2) DO n º L 9 de 10 . 1 . 1985 , p. 2 .    ANEXO I    LISTA DE PRODUCTOS    Categoría 21 : tubos y conducciones que no sean OCTG    Código Nimexe * Código TSUSA *    73.18-01 * 610.3000 *    73.18-05 * 610.3100 *    73.18-13 * 610.3205 *    73.18-15 * 610.3208 *    73.18-21 * 610.3209 *    73.18-22 * 610.3212 *    73.18-23 (1) (*) * 610.3213 *    73.18-24 (1) (*) * 610.3221 *    73.18-26 (1) * 610.3227 *    73.18-27 (1) * 610.3231 *    73.18-28 (1) * 610.3234 *    73.18-32 (1) * 610.3241 *    73.18-34 (1) * 610.3242 *    73.18-36 (1) * 610.3243 *    73.18-38 * 610.3252 (*) *    73.18-41 * 610.3254 *    73.18-44 * 610.3258 (*) *    73.18-46 * 610.3262 *    73.18-48 * 610.3264 *    73.18-51 * 610.3500 *    73.18-52 * 610.3600 *    73.18-54 * 610.3701 *    73.18-56 (1) * 610.3704 *    73.18-58 * 610.3711 *    73.18-62 (1) * 610.3712 *    73.18-64 * 610.3713 *    73.18-66 * 610.3727 *    73.18-67 (*) * 610.3728 *    73.18-68 * 610.3731 *    73.18-72 (1) (*) * 610.3732 *    73.18-74 (1) * 610.3741 *    73.18-76 * 610.3742 *    73.18-78 * 610.3751 *    73.18-82 (1) * 610.3945 *    73.18-84 (1) * 610.3955 *    73.18-97 * *    73.18-99 * *    Código Nimexe * Código TSUSA *    73.19-10 * 610.4045 *    73.19-30 * 610.4055 *    73.19-50 * 610.4245 *    73.19-90 * 610.4255 *     * 610.4345 *     * 610.4355 *     * 610.4500 *     * 610.4600 *     * 610.4920 *     * 610.4925 *     * 610.4928 *     * 610.4931 *     * 610.4933 *     * 610.4936 *     * 610.4948 *     * 610.4951 *     * 610.4953 *     * 610.4955 (*) *     * 610.4956 (*) *     * 610.4957 (*) *     * 610.4966 (*) *     * 610.4967 (*) *     * 610.4968 (*) *     * 610.4969 (*) *     * 610.4970 (*) *     * 610.4976 *     * 610.5202 *     * 610.5204 *     * 610.5206 *     * 610.5209 *     * 610.5211 *     * 610.5214 *     * 610.5216 *     * 610.5229 *     * 610.5230 *     * 610.5231 *     * 610.5234 *     * 610.5236 *     * 610.524292 *     * 610.524492 *    (1) Quedan excluidos los tubos y conducciones   recubiertos de plástico , destinados a los   sistemas de calefacción urbanos y referentes   a Códigos TSUSA distintos de los indicados .    (*) Excluidos si son OCTG .    Categoría 22 : tubos y conducciones de los   llamados OCTG    Código Nimexe * Código TSUSA *    73.18-23 (*) * 610.3216 *    73.18-24 (*) * 610.3219 *    73.18-42 * 610.3233 *    73.18-67 (*) * 610.3249 *    73.18-72 (*) * 610.3252 (*) *    84.23-25 (*) * 610.3256 *     * 610.3258 (*) *     * 610.3721 *     * 610.3722 *     * 610.3925 *     * 610.3935 *     * 610.4025 *     * 610.4035 *     * 610.4225 *     * 610.4235 *     * 610.4325 *     * 610.4335 *     * 610.4942 *     * 610.4944 *     * 610.4946 *     * 610.4954 *     * 610.4955 (*) *     * 610.4956 (*) *     * 610.4957 (*) *     * 610.4966 (*) *     * 610.4967 (*) *     * 610.4968 (*) *     * 610.4969 (*) *     * 610.4970 (*) *     * 610.5221 (*) *     * 610.5222 *     * 610.5226 *     * 610.5240 *     * 610.5242 *     * 610.5243 *     * 610.5244 (*) *    (*) Cubiertos si son OCTG .    COMUNIDAD EUROPEA    ANEXO II    LICENCIA DE EXPORTACIÓN    EXPORTACIÓN DE PRODUCTOS SIDERÚRGICOS A LOS   ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA    N º ... ORIGINAL    1 Exportador ( nombre y apellidos y domicilio   completo ) ...    2 Extracto    de la licencia de exportación n º .../...    3 Período de vigencia ...    desde el ...    hasta el ... inclusive    4 Año contingentario ...    5 Licencia remitida a ( nombre y apellidos y   domicilio completo ) ...    con efecto a partir del ...    Firma : ...    Sello de la autoridad competente : ...    6 AUTORIDAD QUE EXPIDE LA LICENCIA O EL EXTRACTO ...    NOTA    La presente licencia y un certificado para la exportación   de productos siderúrgicos deberán presentarse en la   Aduana en que se hayan cumplido las formalidades aduaneras   de exportación a los Estados Unidos de América .    7 Categoría y designación detallada de los   productos siderúrgicos * 8 Códigos NIMEXE *   9 Cantidad ( toneladas métricas ) *    10 Lugar de emisión : ...    Fecha de emisión : ...    Firma : ...    Sello de la autoridad competente : ...    11 Período de vigencia prorrogado ...    hasta el ... incluso    Firma : ...    Sello de la autoridad competente : ...    12 Cantidades ( en toneladas métricas ) * 13 Documento   aduanero de exportación ( clase , número y fecha )   o certificado ( número y fecha ) * 14 Designación ,   Estado miembro , firma y sello de la autoridad de   imputación *    Disponible * * *    Imputada * * *    COMUNIDAD EUROPEA    LICENCIA DE EXPORTACIÓN    EXPORTACIÓN DE PRODUCTOS SIDERÚRGICOS A LOS   ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA    N º ... ORIGINAL    1 Exportador ( nombre y apellidos y domicilio   completo ) ...    2 Extracto    de la licencia de exportación n º .../...    3 Período de validez    desde el ...    hasta el ... inclusive    4 Año contingentario ...   5 Licencia remitida a ( nombre y apellidos y domicilio   completo ) ...    con efecto a partir del ...    Firma : ...    Sello de la autoridad competente : ...    6 AUTORIDAD QUE EXPIDE LA LICENCIA O EL EXTRACTO    NOTA    La presente licencia y un certificado para la exportación   de productos siderúrgicos deberán presentarse en   Aduana en que se hayan cumplido las formalidades aduaneras   de exportación a los Estados Unidos de América .    7 Categoría y designación detallada de los   productos siderúrgicos * 8 Códigos NIMEXE *   9 Cantidad ( en toneladas métricas ) *    10 Lugar de emisión : ...    Fecha de emisión : ...    Firma : ...    Sello de la autoridad competente : ...    11 Período de vigencia prorrogado ...    hasta el ... inclusive    Firma : ...    Sello de la autoridad competente : ...    ANEXO III    EUROPEAN COMMUNITY    CERTIFICATE    FOR THE EXPORT OF IRON AND STEEL PRODUCTS   TO THE UNITED STATES OF AMERICA    No ... ORIGINAL    1 Exporter ( full name and address ) ...    2 Consignee ( full name and address ) ...    3 Export licence    No .../...    issued in ... ( Member State )    4 Extract No .../...    issued in ... ( Member State )    of export licence No .../...    issued in ... ( Member State )    NOTES    A . This certificate must be completed on   a typewriter and in English .    B . This certificate and the export licence or   the extract thereof to which it refers must be   produced at the Customs office at which Customs   formalities for export to the United States of   America are completed .    C . This certificate , duly endorsed by the   Customs office shown in box no 7 , must be produced   to the competent authorities in the United States   of America at the time of importation .    5 Marks and numbers - Number and kind of packages -   Category and detailed description of iron and steel   products * 6 Quantity ( metric tonnes ) *    7 ENDORSEMENT BY THE COMPETENT CUSTOMS OFFICE   IN THE EUROPEAN COMMUNITY    The quantity ( metric tonnes ) of iron and   steel products shown above has been attributed ...   to the export licence shown in box no 3    ... to the extract shown in box no 4 . (*)    Customs export document : ...    type : ...    number : ...    date : ...    Customs office : ...    Member State : ...    Signature : ...    Stamp : ...    (*) The appropriate box to be indicated like this : x    EUROPEAN COMMUNITY    CERTIFICATE    FOR THE EXPORT OF IRON AND STEEL PRODUCTS   TO THE UNITED STATES OF AMERICA    No ... COPY    1 Exporter ( full name and address ) ...    2 Consignee ( full name and address ) ...    3 Export licence ...    No .../...    issued in ... ( Member State )    4 Extract No .../...    issued in ... ( Member State )    of export licence No .../...    issued in ... ( Member State )    NOTES    A . This certificate must be completed on a   typewriter and in English .    B . This certificate and the export licence or the   extract thereof to which it refers must be produced   at the Customs office at which Customs formalities   for export to the United States of America are completed .    C . This certificate , duly endorsed by the   Customs office shown in box no 7 , must be produced   to the competent authorities in the United States   of America at the time of importation .    5 Marks and numbers - Number and kind of packages -   Category and detailed description of iron and steel   products * 6 Quantity ( metric tonnes ) *    7 ENDORSEMENT BY THE COMPETENT CUSTOMS OFFICE IN   THE EUROPEAN COMMUNITY    The quantity ( metric tonnes ) of iron and steel   products shown above has been attributed ... to the   export licence shown in box no 3    ... to the extract shown in box no 4 . (*)    Customs export document : ...    type : ...    number : ...    date : ...    Customs office : ...    Member State : ...    Signature : ...    Stamp : ...    (*) The appropriate box to be indicated like this : x    ANEXO IV    Disposiciones técnicas relativas a las licencias   de exportación , a los extractos de las mismas   y a los certificados    1 . Los impresos de las licencias y de los extractos   de las mismas se presentarán en juegos que incluyan   por lo menos un original , una copia para la autoridad   que las concedió y una copia para la Comisión .    Los impresos de los certificados se presentarán   en juegos que incluyan por lo menos un original , una   copia para la aduana , una copia para la autoridad   que concedió la licencia de exportación y una copia   para la Comisión .    2 . Los impresos considerados en el punto 1 se   imprimirán en papel blanco , encolado para escribir y   de un peso de al menos 40 g por metro cuadrado .   Su formato será de 210 por 297 milímetros .    3 . Incumbirá a los Estados miembros proceder   o hacer proceder a la impresión de los impresos   considerados en el punto 1 . Estos podrán asimismo   ser imprimidos por imprentas que hayan recibido   la autorización del Estado miembro en que estén   establecidas . En este último caso , en cada impreso   se hará referencia a dicha autorización . Cada   impreso irá provisto de una mención que indique   el nombre y dirección del impresor o de un signo   que permita su identificación , así como de un   número de serie con objeto de individualizarlo .    Este número irá precedido de las letras siguientes ,   según el Estado miembro en que los formularios sean   utilizados : BE para Bélgica , DK para Dinamarca ,   DE para Alemania , FR para Francia , GR para Grecia ,   IE para Irlanda , IT para Italia , LU para Luxemburgo ,   NL para los Países Bajos y GB para el Reino Unido .    Para las licencias y los certificados expedidos   en aplicación del presente Reglamento , se deberá   continuar la numeración utilizada para las licencias   y los certificados expedidos en aplicación de la   Decisión n º 2873/82/CECA , sin que se utilice   un mismo número dos veces .    4 . Los impresos de las licencias y de sus extractos   se imprimirán en una de las lenguas oficiales de la   Comunidad que será designada por las autoridades   competentes de los Estados miembros . Los impresos   de los certificados se imprimirán en lengua inglesa .