CELEX: 52010PC0568
Language: hu
Date: 2010-10-15
Title: Javaslat: AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA az Európai Globalizációs Alkalmazkodási Alapnak az Európai Parlament, a Tanács és a Bizottság közötti, a költségvetési fegyelemről és a pénzgazdálkodás hatékonyságáról és eredményességéről szóló, 2006. május 17-i intézményközi megállapodás 28. pontja alapján történő igénybevételéről (Németország „EGF/2010/018 DE/Heidelberger Druckmaschinen” referenciaszámú kérelme)

|

52010PC0568

/* COM/2010/0568 végleges */  Javaslat: AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA az Európai Globalizációs Alkalmazkodási Alapnak az Európai Parlament, a Tanács és a Bizottság közötti, a költségvetési fegyelemről és a pénzgazdálkodás hatékonyságáról és eredményességéről szóló, 2006. május 17-i intézményközi megállapodás 28. pontja alapján történő igénybevételéről (Németország „EGF/2010/018 DE/Heidelberger Druckmaschinen” referenciaszámú kérelme)  

	[pic] | EURÓPAI BIZOTTSÁG |Brüsszel, 2010.10.15.COM(2010) 568 véglegesJavaslat:AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATAaz Európai Globalizációs Alkalmazkodási Alapnak az Európai Parlament, a Tanács és a Bizottság közötti, a költségvetési fegyelemről és a pénzgazdálkodás hatékonyságáról és eredményességéről szóló, 2006. május 17-i intézményközi megállapodás 28. pontja alapján történő igénybevételéről (Németország „EGF/2010/018 DE/Heidelberger Druckmaschinen” referenciaszámú kérelme)INDOKOLÁSA költségvetési fegyelemről és a pénzgazdálkodás hatékonyságáról és eredményességéről szóló, az Európai Parlament, a Tanács és a Bizottság között létrejött, 2006. május 17-i intézményközi megállapodás[1] 28. pontja a pénzügyi keret vonatkozó fejezeteinek felső korlátain felül, egy rugalmassági mechanizmus révén, legfeljebb évi 500 millió EUR erejéig lehetővé teszi az Európai Globalizációs Alkalmazkodási Alap (a továbbiakban: EGAA) igénybevételét.Az EGAA-ból érkező hozzájárulásokra vonatkozó szabályokat az Európai Globalizációs Alkalmazkodási Alap létrehozásáról szóló, 2006. december 20-i 1927/2006/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet[2] tartalmazza.2010. május 27-én Németország a Heidelberger Druckmaschinen AG vállalatnál történt elbocsátásokat követően „EGF/2010/018 DE/Heidelberger Druckmaschinen” referenciaszámmal kérelmet nyújtott be az EGAA-ból igénybe vehető pénzügyi hozzájárulás iránt.A kérelem alapos vizsgálata után a Bizottság az 1927/2006/EK rendelet 10. cikke alapján megállapította, hogy a pénzügyi hozzájárulásnak a rendeletben megállapított feltételei teljesülnek.A KÉRELEM ÖSSZEFOGLALÁSA ÉS ELEMZÉSFőbb adatok: |EGAA-referenciaszám | EGF/2010/018 |Tagállam | Németország |2. cikk | a) |Elsődlegesen érintett vállalat | Heidelberger Druckmaschinen AG |Beszállítók és az ellátási lánc következő szintjein álló termelők | 0 |Referencia-időszak | 2010.1.26–2010.5.26. |A személyre szabott szolgáltatások kezdetének időpontja | 2010.1.1. |A kérelem benyújtásának időpontja | 2010.5.27. |A referencia-időszakban történt elbocsátások száma | 1 212 |Elbocsátások száma a referencia-időszak előtt és után | 51 |Összes támogatható elbocsátás | 1 263 |A támogatásra jogosult elbocsátott munkavállalók száma | 1 181 |A személyre szabott szolgáltatásokhoz kapcsolódó kiadások (EUR) | 12 202 392 |Az EGAA végrehajtásához kapcsolódó kiadások[3] (EUR) | 580 000 |Az EGAA végrehajtásához kapcsolódó kiadások (%) | 4,5 |Teljes költségvetés (EUR) | 12 782 392 |EGAA-hozzájárulás EUR-ban (65 %) | 8 308 555 |1.  A kérelmet 2010. május 27-én nyújtották be a Bizottságnak, és 2010. július 1-jéig további információkkal egészítették ki.2.  A kérelem az 1927/2006/EK rendelet 2. cikkének a) pontja szerint eleget tesz az EGAA igénybevételéhez szükséges feltételeknek, és benyújtása a rendelet 5. cikkében említett 10 hetes határidőn belül megtörtént.Az elbocsátások és a világkereskedelemben a globalizáció hatására bekövetkezett fő strukturális változások, illetve a globális pénzügyi és gazdasági válság közötti kapcsolat3.  Az elbocsátások és a globális pénzügyi és gazdasági válság közötti kapcsolat bizonyítása érdekében Németország azzal érvel, hogy a nyomdagépgyártás követte a gépgyártás területén érvényesülő általános tendenciát, mely szerint 2009-ben a válság következtében csökkent a megrendelések volumene. Németországban 2009 áprilisában a nyomdagépmegrendelések összértéke 52,6 %-kal alacsonyabb volt a 2008. áprilisi szintnél. A 27 tagú EU-ban hasonló visszaesést rögzítettek. Németországban 2008. negyedik negyedévében a nyomdagépmegrendelések összértéke 54 %-kal alacsonyabb volt a 2007. negyedik negyedévi szintnél. A Heidelberger Druckmaschinen AG-nál 2009 második negyedévében az összforgalom 22 %-kal, illetve 33 %-kal esett vissza 2008, illetve 2007 azonos időszakához képest.4.  A német hatóságok azzal érvelnek továbbá, hogy a pénzügyi és gazdasági válság következtében a nyomtatott anyagokra, azaz a nyomdai berendezések végtermékére és különösen a reklámanyagokra fordított kiadások jelentősen csökkentek az egész világon. A kérelem a Nielsen Media Research GmbH adatait említi, melyek a kiadások csökkenését jelzik: Európában 2009 első felében a reklámkiadások több mint 9 %-kal csökkentek 2008 azonos időszakához képest. Ez a csökkenés alacsonyabb mértékű kapacitáskihasználást és a berendezések állásidejének megnövekedését eredményezte a nyomdaiparban. A nyomdaipar erre a tőkekiadások drasztikus megnyirbálásával reagált, ami viszont a nyomdai berendezések gyártóit érintette hátrányosan.Az elbocsátások számának igazolása és a 2. cikk a) pontjában foglalt kritériumok teljesítése5.  Németország e kérelmet az 1927/2006/EK rendelet 2. cikkének a) pontjában meghatározott beavatkozási kritériumok alapján nyújtotta be, amelyek szerint az alapból akkor lehet támogatást nyújtani, ha egy négyhónapos időszak alatt egy tagállamban működő vállalattól – beleértve annak beszállítóit és az ellátási lánc következő szintjein álló termelőket – legalább 500 munkavállalót elbocsátanak.6.  A kérelem arra hivatkozik, hogy egyetlen vállalattól – a Heidelberger Druckmaschinen AG-től – a 2010. január 26. és 2010. május 26. közötti négyhónapos referencia-időszakban 1 212 főt bocsátottak el. Valamennyi elbocsátottat az 1927/2006/EK rendelet 2. cikke második bekezdésének második francia bekezdése alapján vettek számításba.Az elbocsátások előre nem látható jellegének bizonyítása7.  A német hatóságok azzal érvelnek, hogy noha a Heidelberger Druckmaschinen AG-nek a múltban is meg kellett birkóznia a konjunkturális ingadozásokból eredő keresletcsökkenéssel, a vállalat által a gazdasági és pénzügyi válság következtében tapasztalt mostani kereslet-visszaesésre még nem volt példa és nem volt előre látható. A vállalat 2008 júliusában alkalmazkodási programot fogadott el, amely évente 100 millió EUR összegű költségcsökkentést irányozott elő a gazdasági visszaesés hatásainak leküzdése érdekében. Miután az Egyesült Államokban összeomlott a Lehman Brothers és súlyosbodott a pénzügyi válság, a Heidelberger Druckmaschinen AG további – évi 200 millió EUR összegű – költségcsökkentő intézkedéseket fogadott el. Ezek az erőfeszítések azonban nem voltak elegendők ahhoz, hogy meg lehessen előzni a nagy számú munkavállaló elbocsátására irányuló döntést, amelyet azért kellett meghozni, hogy a vállalat alkalmazkodni tudjon a keresletnek a gazdasági és pénzügyi válság hatására bekövetkezett példátlan csökkenéséhez.Az elbocsátó vállalkozások és a támogatásra jogosult munkavállalók meghatározása8.  A kérelem szerint egyetlen vállalattól – a Heidelberger Druckmaschinen AG-től – összesen 1 263 főt bocsátottak el. Az elbocsátások közül 1 212-re a referencia-időszak alatt, 51-re pedig azt megelőzően került sor. Az elbocsátott munkavállalók közül 1 181 jogosult támogatásra.9.  A támogatásra jogosult munkavállalók megoszlása a következő:Kategória | Szám | Százalék |Férfiak | 1 023 | 86,6 |Nők | 158 | 13,4 |EU-állampolgárok | 1 150 | 97,4 |Nem EU-állampolgárok | 31 | 2,6 |15–24 év közöttiek | 179 | 15,2 |25–54 év közöttiek | 967 | 81.9 |55–64 év közöttiek | 35 | 2,9 |A fenti kategóriákban 39 olyan munkavállaló szerepel (3,3 %), akik tartós egészségügyi problémával küzdenek vagy fogyatékkal élnek.10.  A foglalkozási csoportok szerinti megoszlás a következő:Kategória | Szám | Százalék |Törvényhozók, igazgatási vezetők és gazdasági vezetők | 2 | 0,2 |Felsőfokú képzettséget igénylő foglalkozások | 51 | 4,3 |Technikusok és hasonló végzettségű egyéb szakmunkaerő | 138 | 11,7 |Adminisztratív munkaerő | 165 | 14,0 |Szakképzettséget igénylő ipari foglalkozások | 56 | 4,7 |Gépkezelők, összeszerelők és járművezetők | 766 | 64,9 |Alacsonyabb szakképesítést igénylő foglalkozások | 3 | 0,2 |11.  Az 1927/2006/EK rendelet 7. cikkének megfelelően Németország megerősíti, hogy az EGAA végrehajtásának különböző szakaszaiban és különösen az EGAA-hoz való hozzáférésben mind jelenleg, mind a jövőben a nők és a férfiak egyenlőségét szem előtt tartó és diszkriminációellenes politikát alkalmaz és fog is alkalmazni.Az érintett terület, valamint az ott működő hatóságok és érdekelt felek bemutatása12.  Az elbocsátások által leginkább érintett terület Baden-Württemberg tartomány, különösen Heidelberg és Wiesloch (Karlsruhe közigazgatási körzetében), valamint Ludwigsburg és Amstetten. Kisebb számban egyéb brandenburgi és észak-rajna-vesztfáliai telephelyeken is történtek elbocsátások.13.  Az illetékes hatóságok a következők: a heidelbergi, a mannheimi, a karlsruhei, az amstetteni, a ludwigsburgi, a brandenburgi és a mönchengladbachi munkaügyi hivatalok, a Szövetségi Foglalkoztatási Hivatal (Bundesagentur für Arbeit) központi hivatala, a Szövetségi Foglalkoztatási Hivatal baden-württenbergi, észak-rajna-vesztfáliai és Berlin-Brandenburgi regionális igazgatósága, Baden-Württemberg tartomány Munkaügyi, Szociális, Családügyi és Idősügyi Minisztériuma, Észak-Rajna-Vesztfália tartomány Munkaügyi, Egészségügyi és Szociális Minisztériuma, valamint Brandenburg tartomány Munkaügyi, Szociális, Nőügyi és Családügyi Minisztériuma. További érintett felek az IG Metall Heidelberg, a Heidelberger Druckmaschinen AG, a Weitblick ideiglenes munkaviszonyt biztosító vállalat és a DEKRA ideiglenes munkaviszonyt biztosító vállalat.Az elbocsátások várható hatása a helyi, a regionális és az országos foglalkoztatásra14.  A német hatóságok kijelentették, hogy a Heidelberger Druckmaschinen AG-nél történt elbocsátások négy baden-württembergi telephely (Wiesloch, Heidelberg, Amstetten és Ludwigsburg), egy brandenburgi telephely (Brandenburg tartomány) és egy mönchengladbachi telephely (Észak-Rajna-Vesztfália tartomány) között oszlanak meg. Nyolcszázhetven elbocsátásra (azaz a Heidelberger Druckmaschinen AG-nél történt összes elbocsátás 70 %-ára) a heidelbergi regionális hivatal illetékességi területéhez tartozó telephelyeken került sor. Az említett 870 elbocsátás a Heidelberg tágabb körzetében társadalombiztosítási járulékot fizető, gépgyártás területén dolgozó összes munkavállaló létszámának 7 %-os csökkenését jelenti.15.  Lakóhelyük alapján az elbocsátott munkavállalók 58 %-a a heidelbergi munkaügyi hivatal körzetébe tartozik, 10 %-uk a mannheimi és a karlsruhei munkaügyi hivatalok körzetébe, a többiek pedig hozzávetőleg 20 regionális munkaügyi hivatal között oszlanak meg. A német hatóságok azzal érvelnek, hogy a leginkább érintett régiók, azaz Heidelberg, Mannheim és Karlsruhe esetében 2008 decembere és 2010 márciusa között a munkanélküliségi ráta 12,4 %-kal, 12,3 %-kal, illetve 15,6 %-kal emelkedett, ami jelentősen magasabb, mint a Németország egészében ugyanezen időszakban mért 3,7 %-os növekedés. Az elbocsátások tehát jelentős hatást gyakorolnak a regionális foglalkoztatásra.A finanszírozásra javasolt, személyre szabott szolgáltatások összehangolt csomagja és annak tételes bontásban meghatározott, becsült költségei, valamint a strukturális alapok által támogatott intézkedésekkel mutatott kiegészítő jelleg16.  Az alábbiakban a javasolt intézkedéstípusok felsorolása következik; ezek az intézkedéstípusok összehangolt csomagot képeznek, amely a munkavállalók munkaerőpiacra történő visszailleszkedését célzó, személyre szabott szolgáltatásokból áll.17.  Álláskeresési támogatás: Rövid távú támogatás: Ez az intézkedés azoknak a munkavállalóknak a megélhetését hivatott biztosítani, akik úgy döntenek, hogy belépnek az ideiglenes munkaviszonyt biztosító vállalathoz[4]. Az EGAA-kérelem szempontjából a rövid távú támogatást csak azokra az időszakokra veszik figyelembe, amelyekben az elbocsátott munkavállalók aktívan részt vesznek az ideiglenes munkaviszonyt biztosító vállalat keretein belül folyó aktív munkaerő-piaci intézkedésekben, beleértve a munkavállalók által kezdeményezett intézkedéseket[5].18.  Képesítés megszerzésével járó tanfolyamok : Ez az intézkedés elsősorban az ipari dolgozók kategóriáját célozza, akiknek a körében a legtöbb elbocsátásra került sor. Mivel ezek a dolgozók már egyébként is jól képzettek, a munkavállalók profiljának meghatározásán és a velük folytatott kezdő beszélgetésen alapuló új képesítések célja a szakmai kompetenciáik felfrissítése és megszilárdítása. Az intézkedésbe többek között a következő területeken folytatott egyéni és csoportos képzések tartoznak: számítógépes tervezés (CAD), számítógépesített, számokkal vezérelt rendszerek használata (CNC), marás és forgácsolás, elektromos, hidraulikus és pneumatikus tervezés haladó szinten, projektmenedzsment, munkaszervezés, direkt marketing, minőségirányítás.19.  A képzettségek kezelése : ez a munkavállalók ismételt munkába állásához szükséges egyedi tervek kidolgozását, valamint a képzési igények meghatározását jelenti. A képzettségeket gondozó szakember feladata összeegyeztetni a tanácsadási folyamat során meghatározott továbbképzési igényeket a régióban elérhető képzési lehetőségekkel.20.  Műhelyfoglalkozások/csoportfoglalkozások hasonló helyzetben lévő munkavállalókkal : A hagyományosan a 40 évesnél idősebb, az 50 évesnél idősebb, illetve a migráns munkavállalók célcsoportjai számára szervezett tevékenységeken kívül olyan munkavállalóknak is kínálnak tevékenységeket, akik a közelmúltban kezdték meg szakmai gyakorlatukat a vállalatnál. A szakmai gyakorlaton túl kevés munkatapasztalatot szereztek. A hasonló helyzetben lévő munkavállalókkal folytatott intenzív tapasztalatcsere révén ezek a munkavállalók gyakorlati tanácsokat kapnak pályájukkal, valamint szakmai kilátásaik továbbfejlesztési lehetőségeivel kapcsolatban.21.  Nemzetközi iránymutatás : Ennek az intézkedésnek a célja a külföldi munkavállalás iránt érdeklődő munkavállalók felkészítése, és többek között nyelvoktatást, állásbörzéken való részvételt, interkulturális képzést, valamint az állások megpályázásához szükséges dokumentumok lefordítását foglalja magában. A Mönchengladbachban elbocsátott munkavállalók esetében külön figyelmet szentelnek a Hollandia közeli délnyugati régióinak munkaerőpiacán kínált műszaki munkalehetőségeknek.22.  Részletekbe menő iránymutatás vállalkozás indításához : Ez a vállalkozás indításának megtervezéséhez, megvalósításához és finanszírozásához nyújtott támogatást, valamint a jogi kérdések, adózás, marketing, ügyfélszerzés, számvitel és bankügyek kérdésében nyújtott szakértői iránymutatást foglalja magában.23.  Személyzeti tanácsadás álláskereséshez : A személyzeti tanácsadók kapcsolatot tartanak az esetleges munkaadókkal, a konkrét álláskínálat alapján megkeresik a legmegfelelőbb pályázókat, és megállapítják az állás betöltéséhez szükséges képzési szükségleteiket. Ez az intézkedés a munkaadók adatbázisainak a karbantartását is magában foglalja, amelyek az elbocsátott munkavállalók rendelkezésére állnak, hogy saját kezdeményezésükre jelentkezzenek állásokra.24.  Utazási támogatás : Ez a támogatás arra ösztönzi az elbocsátott munkavállalókat, hogy lakóhelyváltást igénylő munkát vállaljanak. Olyan esetben is folyósítják, ha a kedvezményezett úgy dönt, hogy egy másik európai országban létesít új munkaviszonyt.25.  Tanácsadás és támogatás új munkahely, illetve munkanélküliség esetén : Ennek az intézkedésnek a keretében az új munkahelyre belépő munkavállalók a beilleszkedés időszakában egyéni tanácsadásban részesülnek az ideiglenes munkaviszonyt biztosító vállalattól. Az intézkedés azon munkavállalóknak is támogatást nyújt, akik az ideiglenes munkaviszonyt biztosító vállalat megszűnésével nem találnak új munkahelyet. A munkaközvetítési tevékenységek folyamatosságának biztosítása érdekében a munkavállalók az ideiglenes munkaviszonyt biztosító vállalat megszűnését követő hat hónapig ugyanazon mentor irányítása alatt maradnak, mint akihez az ideiglenes munkaviszonyt biztosító vállalatnál tartoztak.26.  A kérelemben az 1927/2006/EK rendelet 3. cikke szerint feltüntetett, az EGAA végrehajtásához kapcsolódó kiadások irányítási, tájékoztatási és népszerűsítési, valamint ellenőrzési tevékenységeket takarnak.27.  A német hatóságok által ismertetett, személyre szabott szolgáltatások az 1927/2006/EK rendelet 3. cikkében meghatározott támogatható tevékenységek közé sorolható aktív munkaerő-piaci intézkedéseknek minősülnek. A német hatóságok e szolgáltatások összköltségét 12 202 392 EUR-ra, az EGAA végrehajtásához kapcsolódó kiadásokat pedig 580 000 EUR-ra (az összköltség 4,5 %-ára) becsülik. Az EGAA-ból igényelt teljes hozzájárulás összege 8 308 555 EUR (az összköltségek 65 %-a).Intézkedések | A támogatásra jogosult munkavállalók becsült száma | Becsült költségek (egy támogatásra jogosult munkavállalóra) (EUR) | Teljes költség (EGAA és nemzeti társfinanszírozás) (EUR) |Személyre szabott szolgáltatások (az 1927/2006/EK rendelet 3. cikkének első bekezdése) |Álláskeresési támogatás: Rövid távú támogatás (Beihilfen für die Arbeitssuche: Transferkurzarbeitergeld) | 1 181 | 6 722 | 7 938 682 |Képesítés megszerzésével járó tanfolyamok (Qualifizierungen) | 553 | 3 683 | 2 036 699 |A képesítés megszerzésével járó tanfolyamok irányítása (Qualifizierungmanagement) | 553 | 251 | 138 803 |Műhelyfoglalkozások és csoportfoglalkozások hasonló helyzetben lévő munkavállalókkal | 235 | 772 | 181 420 |Nemzetközi iránymutatás (Internationale Beratung) | 250 | 347 | 86 750 |Részletekbe menő iránymutatás vállalkozás indításához (Vertiefte Existenzgründerberatung) | 92 | 1 967 | 180 964 |Személyzeti tanácsadás álláskereséshez (Stellenresearch) | 880 | 493 | 433 840 |Utazási támogatás (Mobilitätshilfen) | 66 | 3 209 | 211 794 |Tanácsadás és támogatás új munkahely, illetve munkanélküliség esetén (Beratung und Betreuung bei Arbeitsaufnahme und Arbeitslosigkeit) | 1 120 | 887 | 993 440 |Az összes személyre szabott szolgáltatás részösszege | 12 202 392 |Az EGAA által támogatott intézkedések végrehajtásához kapcsolódó kiadások (az 1927/2006/EK rendelet 3. cikkének harmadik bekezdése) |Az EGAA végrehajtásához kapcsolódó kiadások részösszege | 580 000 |Becsült költség összesen | 12 782 392 |EGAA-hozzájárulás (az összköltségek 65 %-a) | 8 308 555 |28.  Németország megerősíti, hogy a fent ismertetett intézkedések kiegészítik a strukturális alapok által támogatott tevékenységeket, különösen az ESZA-BA szövetségi program keretében lebonyolított, az ESZA által tanúsított, képesítést adó tanfolyamokat. A német hatóságok megvalósították a szükséges mechanizmusokat a kettős finanszírozás kockázatának elkerülésére.Az érintett munkavállalóknak nyújtott személyre szabott szolgáltatások kezdetének tényleges vagy tervezett időpontja(i)29.  Németország 2010. január 1-jén kezdte meg az EGAA-társfinanszírozásra javasolt, összehangolt csomag keretében a személyre szabott szolgáltatások nyújtását az érintett munkavállalóknak. Ez az időpont tekintendő tehát az EGAA-ból nyújtandó valamennyi támogatásra való jogosultság kezdetének.A szociális partnerekkel folytatott konzultáció során követett eljárások30.  A Szövetségi Munkaügyi és Szociális Minisztérium többször is tárgyalt a Heidelberger Druckmaschinen AG vállalatnál az érintett felekkel, hogy megvizsgálja az EGAA-támogatás igénylésének lehetőségeit, és közös megegyezésre jussanak a támogatás kiemelt elemeiről. A konzultációban a Foglalkoztatási Hivatalnak, az IG Metall szakszervezetnek és a regionális munkaügyi minisztériumoknak a képviselői is részt vettek.31.  A német hatóságok megerősítették, hogy a nemzeti és közösségi jogszabályokban a csoportos létszámleépítések vonatkozásában előírt követelményeknek eleget tettek.Tájékoztatás a nemzeti jog alapján vagy kollektív szerződések értelmében kötelezően végrehajtandó intézkedésekről32.  Az 1927/2006/EK rendelet 6. cikkében foglalt kritériumok tekintetében a német hatóságok kérelmükben:33.  megerősítették, hogy az EGAA-ból származó pénzügyi hozzájárulás nem helyettesíti azokat az intézkedéseket, amelyek meghozatala a nemzeti jog vagy kollektív szerződések alapján a vállalatok felelőssége;34.  bizonyították, hogy az intézkedések az egyes munkavállalóknak nyújtanak segítséget, és nem vállalatok vagy ágazatok szerkezetátalakítására irányulnak;35.  megerősítették, hogy a fent említett támogatható intézkedésekre más közösségi pénzügyi eszközből nem folyósítanak támogatást.Irányítási és ellenőrzési rendszerek36.  Németország értesítette a Bizottságot, hogy a pénzügyi hozzájárulásokat is az Európai Szociális Alap (ESZA) kiosztását és felügyeletét Németországban ellátó hatóságok és szervek fogják irányítani és ellenőrizni. A Szövetségi Munkaügyi és Szociális Minisztériumon belül (Bundesministerium für Arbeit und Soziales) a „Gruppe Europaïsche Fonds für Beschäftigung – Referat EF 3” csoport jár el irányító hatóságként, és az „Organisationseinheit Prüfbehörde” lesz az ellenőrző hatóság.Finanszírozás37.  Németország kérelme alapján az összehangolt, személyre szabott szolgáltatási csomaghoz javasolt EGAA-hozzájárulás 8 308 555 EUR, amely az összköltségek 65 %-át teszi ki. A Bizottság által az EGAA terhére javasolt forrásallokáció a Németország által rendelkezésre bocsátott információkon alapul.38.  Figyelembe véve az EGAA-ból folyósítható pénzügyi hozzájárulásnak az 1927/2006/EK rendelet 10. cikkének (1) bekezdése szerint meghatározott maximális összegét, továbbá az előirányzatok átcsoportosításához megállapított mozgásteret, a Bizottság azt javasolja, hogy a fent említett teljes összeget folyósítsák az EGAA-ból; az összeg a pénzügyi keret 1a. fejezetében különítendő el.39.  A javasolt pénzügyi hozzájárulás összege lehetővé teszi, hogy – az 1927/2006/EK rendelet 12. cikkének (6) bekezdésében szereplő előírás szerint – az év utolsó négy hónapjában az EGAA-ra elkülönített éves maximális összeg több mint 25 %-a továbbra is rendelkezésre álljon támogatások kifizetésére.40.  Az EGAA-ból történő forrásallokációra tett javaslat révén a Bizottság a 2006. május 17-i intézményközi megállapodás 28. pontjának megfelelően kezdeményezi az egyszerűsített háromoldalú eljárást, hogy az EGAA igénybevételének szükségességét és az igényelt összegeket illetően biztosítsa a költségvetési hatóság két ágának egyetértését. A Bizottság felkéri a költségvetési hatóság két ága közül azt, amelyik a megfelelő politikai szinten előbb jut egyetértésre az igénybevételre irányuló javaslattervezet ügyében, hogy szándékáról értesítse a másik ágat és a Bizottságot. A költségvetési hatóság bármelyik ágának elutasító véleménye esetén hivatalos háromoldalú egyeztetést kell kezdeményezni.41.  A Bizottság a 2010. évi költségvetés kötelezettségvállalási és kifizetési előirányzataiba irányuló külön átcsoportosítási kérelmet nyújt be a 2006. május 17-i intézményközi megállapodás 28. pontjának megfelelően.A kifizetési előirányzatok forrása42.  A végrehajtás jelenlegi fázisában előrelátható, hogy a 01.0404 („Versenyképességi és innovációs keretprogram – Vállalkozási és innovációs program”) költségvetési tétel keretében 2010-re rendelkezésre álló kifizetési előirányzatokat idén nem használják fel teljes mértékben.43.  Az említett költségvetési tételbe tartoznak a kkv-k pénzügyi forrásokhoz való hozzáférésének megkönnyítésére szolgáló program pénzügyi eszközének a végrehajtásához kapcsolódó kiadások. Az Európai Beruházási Alap által kezelt vagyonkezelői számlákra történő átutalások és a kedvezményezetteknek történő kifizetések között van némi időbeli eltolódás. A pénzügyi válság jelentős hatással van a 2010. évi kifizetésekkel kapcsolatos előrejelzésekre. Emiatt – a várható kifizetéseket figyelembe véve – felülvizsgálták a kifizetési előirányzatok számítási módszerét annak érdekében, hogy elkerüljék a túlzott többletet a vagyonkezelői számlákon. Ennélfogva 8 308 555 EUR átcsoportosítható.Javaslat:AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATAaz Európai Globalizációs Alkalmazkodási Alapnak az Európai Parlament, a Tanács és a Bizottság közötti, a költségvetési fegyelemről és a pénzgazdálkodás hatékonyságáról és eredményességéről szóló, 2006. május 17-i intézményközi megállapodás 28. pontja alapján történő igénybevételéről (Németország „EGF/2010/018 DE/Heidelberger Druckmaschinen” referenciaszámú kérelme)AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,tekintettel az Európai Parlament, a Tanács és a Bizottság között létrejött, a költségvetési fegyelemről és a pénzgazdálkodás hatékonyságáról és eredményességéről szóló, 2006. május 17-i intézményközi megállapodásra[6] és különösen annak 28. pontjára,tekintettel az Európai Globalizációs Alkalmazkodási Alap létrehozásáról szóló, 2006. december 20-i 1927/2006/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletre[7] és különösen annak 12. cikkének (3) bekezdésére,tekintettel az Európai Bizottság javaslatára[8],mivel:(1) Az Európai Globalizációs Alkalmazkodási Alapot (a továbbiakban: EGAA) azzal a céllal hozták létre, hogy kiegészítő támogatást nyújtson azoknak az elbocsátott munkavállalóknak, akik a globalizáció hatására a világkereskedelemben bekövetkezett fő strukturális változások következtében veszítették el munkájukat, és segítse őket a munkaerőpiacra történő ismételt beilleszkedésben.(2) A 2009. május 1-je után benyújtott kérelmek tekintetében az EGAA hatálya kibővült az olyan munkavállalók támogatásával, akik közvetlenül a pénzügyi és gazdasági világválság miatt veszítették el állásukat.(3) A 2006. május 17-i intézményközi megállapodás az EGAA igénybevételét évi 500 millió EUR felső korlátig engedélyezi.(4) Németország a Heidelberger Druckmaschinen vállalatnál történt elbocsátásokra tekintettel 2010. május 27-én az EGAA igénybevételére irányuló kérelmet nyújtott be, majd 2010. július 1-jéig további információval egészítette ki azt. A kérelem eleget tesz az 1927/2006/EK rendelet 10. cikkében a pénzügyi hozzájárulás meghatározására vonatkozóan megállapított követelményeknek. A Bizottság ezért 8 308 555 EUR rendelkezésre bocsátására tesz javaslatot.(5) Az EGAA-t tehát igénybe kell venni a Németország által benyújtott kérelem alapján történő pénzügyi hozzájárulás folyósítása érdekében,A KÖVETKEZŐKÉPPEN HATÁROZOTT:1. cikkAz Európai Unió 2010. évi általános költségvetésének keretein belül az Európai Globalizációs Alkalmazkodási Alapból (EGAA) 8 308 555 EUR összeget vesznek igénybe kötelezettségvállalási és kifizetési előirányzatok formájában.2. cikkEzt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjában ki kell hirdetni.Kelt, […]-án/-én.az Európai Parlament részéről a Tanács részérőlaz elnök az elnök [1] HL C 139., 2006.6.14., 1. o.[2] HL L 406., 2006.12.30., 1. o.[3] Az 1927/2006/EK rendelet 3. cikke harmadik bekezdésének megfelelően.[4] Az „EGF/2007/003 DE/BenQ” kérelemről szóló SEC(2007)1142 számú dokumentumban szereplő magyarázat szerint az ideiglenes munkaviszonyt biztosító vállalat a német jog által biztosított eszköz, amelyet munkahelyek megszűnésével járó szerkezetátalakítás esetén lehet megvalósítani. Az ideiglenes munkaviszonyt biztosító vállalat strukturált módon teszi lehetővé az elbocsátott munkavállalók felkészítését az új munkahelyekre tanácsadással, képzéssel és az elhelyezkedést segítő tevékenységekkel.[5] Az ideiglenes munkaviszonyt biztosító vállalat keretein belül folyó, saját kezdeményezésű tevékenységek arányának a meghatározása a Duisburgi és Esseni Egyetem Foglalkoztatási és Minősítési Intézete (Institut Arbeit und Qualifikation) által végzett felmérés („Az ideiglenes munkaviszonyt biztosító vállalatban részt vevők aktivitása – Az EGAA által támogatott, a Nokia bochumi ideiglenes munkaviszonyt biztosító vállalatában részt vevők megkérdezésének eredményei”, Duisburg, 2009. október) eredménye alapján történik, ('Aktivität von Teilnehmern in der Transfergesellschaft – Ergebnisse der Befragung von EGF-geförderten Teilnehmern der Nokia-Transfergesellschaft, Bochum', Duisburg, Oktober 2009).[6] HL C 139., 2006.6.14., 1. o.[7] HL L 406., 2006.12.30., 1. o.[8] HL C […], […], […]. o.