CELEX: 51975PC0161
Language: nl
Date: 1975-04-17 00:00:00
Title: AANBEVELING VAN EEN BESLUIT VAN DE RAAD houdende sluiting van een Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Republiek Madagaskar betreffende de levering van graan in het kader van de voedselhulp (door de Commissie bij de Raad ingediend)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (75) 161
Vol. 1975/0063
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---         COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN
                                                          COM(75)161 def.
                               ,                          Brussel . 17 april 1975
                               AANBEVELING VAN EEN
                                 BESLUIT VAN DE RAAD
      houdende sluiting van een Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap
      en de Republiek Madagaskar betreffende de levering van graan in het kader van de
                                    voedselhulp
                        (door de Commissie bij de Raad ingediend)
COM(75 ) 161 def.
 ---pagebreak--- DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN
Gelet op het Verdrag to*>; oprichting van de Europese Eoonomisohe Gemeenschapf
inzonderheid op de artikelen 113» 114 ®n 228 ,
Gezien de aanbeveling van de Commissie ,
Overwegende dat de "Hirrfpefle ^ooromisnh*» Gemeenschap h*t tweede voedse».*"lp-
verdrag heeft gesloten (l ),
De Republiek Madagaskar heeft een aanvraag voor voedselhulp gedaan
Overwegende dat , gezien de toestand waarin de Republiek Madagaskar zich ten
aanzien van de bevoorrading met graan bevindt , aan dit land in het kader van
het programma voor voedselhulp van de Gemeensohap voor 1971/72 bij wijze van
gift 6 , 000 ton gepelde long grain rijst dient te worden toegekend ,
dient te worden toegekend..
BESLUIT i
                                     Artikel     1
Namens de Europese Economische Gemeenschap wordt tussen de Europese Economische
Gemeenschap en de Republiek Madagaskar                 een Overeenkomst betreffende de
levering van gepelde "l^rig grain rijst in het kader van de voedselhulp gesloten ,
waarvan de tekst aan het onderhavige besluit is gehecht .
                                     Artikel     2
De Voorzitter van de Raad is gemachtigd de personen aan te wijzen , die bevoegd
zijn , de Overeenkomst te ondertekenen , en hun de volmachten te verlenen , die
nodig zijn om de Gemeenschap te binden.
                                                   Gedaan te Brussel ,
                                                              Voor de Raad
                                                              De Voorzitter
   ( 1 ) P.B. L 219 d.d . 9 - *. 74 , blz . 36 .
 ---pagebreak---                  OVEREENKOMST
TUSSEN DE EUROPESE ECONOMISCHE GEMEENSCHAP
           EN DE  REPUBLIEK MADAGASKAR
BETREFFENDE DE LEVERING VAN   GRAAN
         HET KADER VAN DE VOEDSELHULP
       •          P
                      S
 ---pagebreak--- DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN
                                   Ônerzijds ,
DE REGERING VAN DE  REPUBLIEK MADAGASKAR
                                   anderzijds , .
                      i
HEBBEN BESLOTEN deze Overeenkomst te sluiten en hebben daartoe als
gevolmachtigden aangewezen :
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEEN SCHAPPEN :
                           «
DE REGERING VAN DE RTTUBLTPiK MADAGASKAR '
DIE OMTRENT DE VOLGENDE BEPALINGEN OVEREENSTEMMING HEBBEN BEREIKT
 ---pagebreak---                                  ARTIKEL    I
Iri het kader van haar prcpramma voor voedselhulp met graan voor het jaar
197 1/7 ^» levert de Europese Economisohe Gemeenschap , aan de Republiek
 Madagaskar               hierna genoemd "bestemmingsland ", als gift een hoe­
veelheid van 6.000 ton ftepelrle           ^rain riist .
                                  ARTIKEL     II
                        *
De leveringen vinden plaats in nieuwe         iu+p zakken elk met een inhoud v?n  kr
nptto , fnh         von      Oempenschap .
Gemeenschap .
                                  ARTIKEL     III
                           #
De wederzijdse verplichtingen van de Europese Economische Cemeenschap en van
het bestemmingsland betreffende met name de levering en de overname zijn om­
schreven in de bijlage , die een integrerend deel uitmaakt van deze overeenkomst *
                                  ARTIKEL     IV
Het bestemmingsland verplicht zich ertoe alle nodige maatregelen te nemen
voor het vervoer en de verzekering van de geleverde produkten van de havens j
van inlading naar de plaatsen van bestemming .
Het verplicht zich ertoe , met de grootst mogelijke zorg ernaar te streven dat
de gunning van het zeevervoer geen afbreuk doet aan de vrije werking van een
billijke concurrentie . Ten aanzien van de problemen die zioh.in dit verband      ;
kunnen voordoen , wordt overleg gepleegd overeankoms tig artikel IX van deze
overeenkomst
                                  ARTIKEL    V
Het bestemmingsland verplicht « ich ertoe de als voedselhulp ontvangen produkt
voor consumptieve doeleinden aan te wenden en bij de verkoop ervan op zijn
markt de prijzen toe te passen die op deze markt voor produkten van vergelijk­
bare kwaliteit doorgaans worden gebezigd..
De opbrengst van deze verkoop , verminderd met de normale kosten voor het in
de handel brengen op de markt van het bestemmingsland , wordt op een bijzondere
rekening bij de    schatkist      gestort , welke bestemd is ter financiering van e
een of meer ontwikkelingsprojecten die door het bestemmingsland zijn ingediend
en door de Europese Economische Gemeenschap zijn goedgekeurd.
 ---pagebreak---                                  ARTIKEL  VI
  De partijen bij de overeenkomst verplichten zich ertoe f deze zodanig uit
  te voeren dat aan de normale structuur van de nationale produktie en van de
  internationale handel geen nadeel wordt berokkend. Zij nemen daartoe de nodige
  maatregelen om te verzekeren dat de leveringen in het kader van de voedselhulp
  een aanvulling vormen op f en niet in de plaats komen van , de handelstransacties
                           0
  die zonder zodanige leveringen redelijkerwijs zijn te verwachten. Het bestemnings-
  land verplicht zich er in het bijzonder toe om tussen 1 juli 1974 en 30 juni 197 5
  een minimumhoeveelheid van 30. 000 ton ffraan of het equivalent daarvan , in meel .
                                 ABTIKEL  VII
  Het bestemmingsland neemt alle dienstige maatregelen ter voorkoming van :
  - de wederuitvoer zowel van het als voedselhulp ontvangen produkt als van de      ;
    van dit produkt afkomstige produkten èn nevenprodukten ;                        ;
  - de al dan niet commerciële uitvoer , gedurende een periode van zes maanden
               '                                                                    •
    vanaf de laatste levering , zowel van het ter plaatse voortgebrachte gewone
    ri.ist .
1       ■                              4                                           t  1
                                           '                                       i
                                                                                    i
             '                                   .                •         il
                                 ARTIKEL  VIII
  Het bestemmingsland verplicht zich ertoe , de wijze van uitvoering van deze      i-
  overeenkomst ter kennis van de Europese Economische Gemeenschap te brengen .
  Daartoe verstrekt het aan de Commissie van de Europese Economische Gemeenschap
  de volgende gegevens s
  - uiterlijk 30 dagen na lossing van elke lading : havens en data van aankomst
    van het schip ; aard , hoeveelheid en kwaliteit van de geloste produkten ; datum
    waarop de lossing is beëindigd ;           .
  - om de drie maanden , totdat de als voedselhulp geleverde hoeveelheden volledig
    zijn verbruikt : verkochte hoeveelheden , wijze' van in de handel brengen , toe­
    gepaste verkoopprijzen ; normale kosten voor het in de handel brengen op de
    markt van het bestemmingsland ;
 ---pagebreak--- - op 15 januari van elk jaar en totdat de bijzondere rekening volledig is
  uitgeput :
        - stand van deze rekening ( inkomsten en uitgaven) per 31 december van
           het voorafgaande jaar
        - stand van uitvoering van het project of de projecten met aanduiding
           van het in dat stadium gefinancierde bedrag.
                             ARTIKEL IX
Wanneer een van de partijen bij de overeenkomst daarom verzoekt , plegen zij
onderling overleg over alle vraagstukken met betrekking tot de toepassing
van deze overeenkomst .
                                 *
                            %
                             ARTIKEL X
Deze overeenkomst is opgesteld m twee exemplaren , in de Deense , de Duitse ,
de Engelse , de Franse , de Italiaanse en de Nederlandse taal , zijnde alle
teksten gelijkelijk authentiek.
 ---pagebreak---              BIJLAGE BEDOELD IN ARTIKEL III VAN DE OVEREENKOMST
                                   Artikel   1
De levering is voltooid en de risico 's gaan van de Europese Economische
 Gemeenschap over op het bestemmingsland op het tijdstip waarop de goederen
 in het ruim van het schip in de haven van inlading zijn gedeponeerd .
                      *
Alle kosten die ontstaan na de levering , inolusief de stuwkosten en de
eventuele kosten met betrekking tot het nivelleren en verpakken t komen ten
laste van het bestemmingsland.
Het eventuele overliggeld of de eventuele spoedpremie ( dispatch money ) in de
haven van inlading komt ten laste of ten gunste van de Europese Economische
Gemeenschap en wordt voor het vertrek van het schip vastgesteld . Over het
bedreig en de wijze van betaling , vastgesteld in het tussen het bestemmings-
land en de vervoerder te sluiten oontract , moeten het bestemmingsland en de
in artikel 9 bedoelde gevolmachtigde van de Europese Economische Gemeenschap
van tevoren overeenstemming hebben bereikt .
                                   Artikel  2
De Europese Economische Gemeenschap stelt het bestemmingsland tijdig in kennis
van de haven(s ) van inlading , de in elke haven af te leveren hoeveelheden , de
periode waarbinnen met de inlading moet worden begonnen en de hoeveelheid dia
per dag kan worden ingeladen .
                                   Artikel  \
De Europese Economische Gemeenschap moet op de datum die voortvloeit uit de
in artikel 8 bedoelde gegevens , gereed zijn om de goederen in te laden op de
plaats waar het schip gereed zou moeten zijn voor belading.
                                   Artikel  4
                                         %
Voor de overeenkomstig artikel I van de overeenkomst te leveren hoeveelheid
geldt bij de levering een tolerantie van min 5 %•
 ---pagebreak---                                 Artikel   5
Zodra de goederen aan boord van het Bchip zijn , stelt de Europese Economische
Gemeenschap het bestemmingsland in kennis van de datum van inlading en van de
hoeveelheid en kwaliteit der goederen , zoals waargenomen bij het inladen .
                                 Artikel   6
Het bestemmingsland stelt de Europese Economische Gemeenschap binnen de in
artikel 2 bedoelde periode een schip ter beschikking , waarvan de afmetingen
in overeenstemming zijn met de normale mogelijkheden van lading in de haven
van inlading .
Indien in de loop van de in artikel 2 bedoelde periode niet met de belading
kan worden begonnen omdat het schip niet gereed is en indien het bestemmings-
land de Europese Economische Gemeenschap niet uiterlijk op de datum waarop
het schip overeenkomstig da bepalingen van artikel ö voor belading gereed
zou moeten zijn van deze onmogelijkheid schriftelijk op de hoogte heeft
gesteld , mag de Europese Economische Gemeenschap over de goederen beschikken .
De goederen blijven in ieder geval voor rekening en risico van het bestemmings-
land opgeslagen .
                                 Artikel   7
Indien het bestemmingsland niet een schip met passende tonnenmaat levert of
indien de hoeveelheid die op een schip met passende tonnenmaat moet worden
geladen , niet geheel aan boord kan worden gebracht ingevolge omstandigheden
buiten de wil van de Europese Economische Gemeenschap , wordt het resterende
gedeelte volgens de bepalingen van deze bijlage op het volgende schip geladen .
In dat geval blijven de goederen tot de datum van inlading van dit resterende
gedeelte of tot de datum waarop het bestemmingsland schriftelijk mededeelt
dat het van dit resterende gedeelte afziet , voor rekening en risico van het
bestemmingsland opgeslagen .
Het bestemmingsland moet de Europese Economische Gemeenschap uiterlijk 30
volle dagen na de datum waarop met de inlading van de gehele hoeveelheid
moest worden begonnen ervan in kennis Btellen , hetzij op welke datum met f
de inlading van dit resterende gedeelte moet worden begonnen , hetzij dat
het van dit resterende gedeelte afziet .
 ---pagebreak--- Bij niet> naleving van deze verpliohting kan de Europese Economische
Gemeenschap oordelen dat zij de in artikel I van de overeenkomst bedoelde
verplichting ten opzichte van het bestemmingsland is nagekomen.
                           Artikel   8
Het bestemmingsland deelt de Europese Economische Gemeenschap ten minste
10 en zo mogelijk 2*0 volle dagen v<Sdr de vermoedelijke datum van aankomst
van het schip in de haven mede welk schip de goederen moet vervoeren en
hoeveel tijd vanaf die datum eventueel nodig is om het sohip voor belading
gereed te maken.
Het bestemmingsland neemt in de charterpartij een bepaling op waarbij de
kapitein ertoe wordt verplicht de Europese Economische Gemeenschap ten
minste 72 uur van tevoren in kennis te stellen van de vermoedelijke datum
van aankomst van het schip in de haven van inlading.
                           Artikel  9
De Europese Economische Gemeenschap wijst voor de uitvoering van de
bepalingen van deze bijlage een gevolmachtigde aan en deelt zijn naam
en adres tijdig aan het bestemmingsland mede .
Het bestemmingsland wijst in elke haven van inlading een vertegenwoordiger
aan en deelt vódr de uitvoering van de overeenkomst zijn naam «n adres aan
Europese Economische Gemeenschap mede .