CELEX: 
Language: da
Date: 1982-12-31 00:00:00
Title: Rådets afgørelse af 13. december 1982 om indgåelse af konventionen om bevarelse af laksebestanden i Nordatlanten

Avis juridique important

|

31982D0886

82/886/EØF: Rådets afgørelse af 13. december 1982 om indgåelse af konventionen om bevarelse af laksebestanden i Nordatlanten  

EF-Tidende nr. L 378 af 31/12/1982 s. 0024 - 0024 den finske specialudgave: kapitel 4 bind 1 s. 0065  den spanske specialudgave: Kapitel 04 bind 2 s. 0044  den svenske specialudgave: kapitel 4 bind 1 s. 0065  den portugisiske specialudgave: Kapitel 04 bind 2 s. 0044 

RAADETS AFGOERELSE af 13. december 1982 om indgaaelse af konventionen om bevarelse af laksebestanden i Nordatlanten (82/886/EOEF)  RAADET FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR -  under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab, saerlig artikel 43,  under henvisning til henstilling fra Kommissionen,  under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet (1), og  ud fra foelgende betragtninger:  Internationalt samarbejde er af afgoerende betydning for at sikre bevarelsen, genopbygningen, foroegelsen og den rationelle forvaltning af laksebestandene i Nordatlanten;  Faellesskabet har deltaget i forhandlinger, der blev afsluttet paa en diplomatisk konference, afholdt i Reykjavik fra den 18. til den 22. januar 1982, med vedtagelse af en konvention om bevarelse af laksebestanden i Nordatlanten;  denne konvention tager hensyn til bestemmelserne om anadrome fiskebestande i udkastet til konvention fra De forenede Nationers tredje Havretskonference;  konventionen udgoer en nyttig ramme for det internationale samarbejde med henblik paa at sikre bevarelsen, genopbygningen, foroegelsen og den rationelle forvaltning af laksebestandene i Nordatlanten;  konventionen skaber en tilfredsstillende ligevaegt mellem interesserne hos de stater, fra hvis floder laksene hidroerer, og andre stater, i hvis fiskerijurisdiktionsomraader laksene fanges -  TRUFFET FOELGENDE AFGOERELSE:     Eneste artikel Konventionen om bevarelse af laksebestanden i Nordatlanten godkendes herved paa Det europaeiske oekonomiske Faellesskabs vegne.  Teksten til konventionen er knyttet til denne afgoerelse.     Udfaerdiget i Bruxelles, den 13. december 1982.  Paa Raadets vegne  N.A. KOFOED  Formand  (1) EFT nr. C 238 af 13.9.1982, s. 106.       (OVERSAETTELSE)  KONVENTION OM BEVARELSE AF LAKSEBESTANDEN I NORDATLANTEN   PARTERNE i denne konvention,  SOM ERKENDER, at laksebestanden i visse dele af Nordatlanten er en sammensaetning af laks fra floderne i forskellige stater,  SOM TAGER HENSYN TIL folkeretten, bestemmelserne vedroerende anadrome fiskebestande i udkastet til konvention fra De forenede Nationers tredje Havretskonference og andre udviklinger fremkommet i internationale fora for saa vidt angaar anadrome bestande,  SOM OENSKER at fremme indsamling, analyse og spredning af videnskabelige oplysninger vedroerende laksebestandene i Nordatlanten, og  SOM OENSKER at fremme bevarelsen, genopbygningen, foroegelsen og den rationelle forvaltning af laksebestandene i Nordatlanten gennem internationalt samarbejde -  ER BLEVET ENIGE OM FOELGENDE:    Artikel 1 1. Denne konvention finder anvendelse paa de laksebestande, som under migrationen bevaeger sig uden for omraader henhoerende under de nordatlantiske kyststaters fiskerijurisdiktion nord for 36° nordlig bredde.  2. Intet i denne konvention beroerer nogen parts rettigheder, krav eller synspunkter med hensyn til fiskerijurisdiktionens graenser eller udstraekning og foregriber heller ikke nogen parts synspunkter eller rettigheder for saa vidt angaar havretten.   Artikel 2 1. Laksefiskeri er forbudt uden for de omraader, der henhoerer under kyststaternes fiskerijurisdiktion.  2. Inden for de omraader, der henhoerer under kyststaternes fiskerijurisdiktion, er laksefiskeri forbudt uden for 12 soemil fra de basislinjer, hvorfra soeterritoriets bredde maales, med undtagelse af foelgende omraader:  a) omraadet henhoerende under kommissionen for Vestgroenland indtil 40 soemil fra basislinjerne, og   b) omraadet henhoerende under kommissionen for det nordoestlige Atlanterhav inden for det omraade, der henhoerer under Faeroeernes fiskerijurisdiktion.     3. Parterne skal over for enhver stat, som ikke er part i denne konvention, paapege ethvert forhold, der har relation til de aktiviteter, som vedkommende stats fartoejer udoever, og som viser sig at vaere til skade for bevarelsen, genopbygningen, foroegelsen eller den rationelle forvaltning af de laksebestande, der er omfattet af denne konvention, eller for konventionens gennemfoerelse.   Artikel 3 1. Der oprettes herved en international organisation under navnet Organisationen til bevarelse af laksebestanden i Nordatlanten, i det foelgende benaevnt »organisationen«.  2. Organisationen har til formaal gennem samraad og samarbejde at medvirke til bevarelsen, genopbygningen, foroegelsen og den rationelle forvaltning af de laksebestande, som er genstand for denne konvention, under hensyntagen til de bedste foreliggende videnskabelige data.  3. Organisationen bestaar af:  a) et raad,   b) tre regionale kommissioner:  - en kommission for Nordamerika,   - en kommission for Vestgroenland og   - en kommission for det nordoestlige Atlanterhav, og      c) en sekretaer.     4. Kommissionerne har foelgende omraader:    a)  kommissionen for Nordamerika : farvandene i omraaderne henhoerende under kyststaternes fiskerijurisdiktion ud for Nordamerikas oestkyst;   b)  kommissionen for Vestgroenland : farvandene i omraadet henhoerende under fiskerijurisdiktionen ud for den vestgroenlandske kyst vest for en linje trukket langs 44° vestlig laengde mod syd til 59° nordlig bredde, derfra stik oest til 42° vestlig laengde og derfra stik syd, og   c)  kommissionen for det nordoestlige Atlanterhav : farvandene oest for den i litra b) naevnte linje.  5. Organisationen har status som juridisk person og skal paa parternes omraader og i sine forbindelser med andre internationale organisationer have den rets- og handleevne, som er noedvendig for, at den kan udfoere sine opgaver og opfylde sit formaal. De immuniteter og privilegier, som organisationen, dens embedsmaend og personale samt parternes repraesentanter skal nyde paa en stats omraade, fastlaegges ved aftale mellem organisationen og den paagaeldende stat.  6. Organisationens officielle sprog er engelsk og fransk.  7. Organisationen skal have kontor i Edinburgh eller et andet sted, som raadet maatte vaelge.   Artikel 4 1. Raadet har til opgave:  a) at vaere forum for undersoegelse, analyse og udveksling af oplysninger blandt parterne vedroerende spoergsmaal i forbindelse med de laksebestande, der er genstand for denne konvention, og vedroerende opfyldelsen af konventionens maal;   b) at vaere forum for samraad og samarbejde vedroerende spoergsmaal i forbindelse med de laksebestande i Nordatlanten, der befinder sig uden for kommissionernes omraade;   c) at lette koordineringen af kommissionernes aktiviteter og at koordinere de initiativer, som parterne tager i henhold til artikel 2, stk. 3;   d) at etablere et samarbejde med Det internationale Havundersoegelsesraad og andre relevante fiskeriorganisationer og videnskabelige organisationer;   e) at rette henstillinger til parterne, Det internationale Havundersoegelsesraad og andre relevante fiskeriorganisationer og videnskabelige organisationer vedroerende videnskabelige forskningsopgaver;   f) at overvaage og koordinere organisationens administrative, finansielle og oevrige interne anliggender, herunder forbindelserne mellem de organer, hvoraf den er sammensat;   g) at koordinere organisationens forbindelser udadtil, og   h) at udfoere de opgaver, som i oevrigt paalaegges det ved denne konvention.     2. Raadet har befoejelse til at rette henstillinger til parterne og kommissionerne vedroerende spoergsmaal i forbindelse med de laksebestande, der er genstand for denne konvention, herunder haandhaevelsen af love og administrative bestemmelser, under forudsaetning af, at saadanne henstillinger ikke vedroerer forvaltningen af laksefiskeriet inden for det omraade, der henhoerer under en parts fiskerijurisdiktion.  3. Uanset stk. 2 har raadet efter udtrykkelig anmodning fra en kommission befoejelse til at rette henstillinger til vedkommende kommission vedroerende regulerende foranstaltninger, som kommissionen kan foreslaa i medfoer af denne konvention.   Artikel 5 1. Hver part er medlem af raadet og kan til dette udpege hoejst tre repraesentanter, som paa raadets moeder kan ledsages af eksperter og raadgivere.  2. Raadet vaelger en formand og en naestformand, som sidder i en periode paa to aar. De kan genvaelges under forudsaetning af, at de ikke beklaeder hver post i mere end fire paa hinanden foelgende aar. Formanden og naestformanden maa ikke vaere repraesentanter for samme part.  3. Formanden for raadet er organisationens hovedrepraesentant.  4. Formanden indkalder raadet og kommissionerne til et ordinaert moede en gang om aaret paa et af raadet fastlagt tidspunkt og sted.  5. Efter anmodning fra en part, der stoettes af en anden part, indkalder formanden raadet til moeder ud over de aarlige moeder paa et af formanden fastlagt tidspunkt og sted.  6. Raadet fremsender til parterne en aarsberetning om organisationens aktiviteter.    Artikel 6 1. Raadet vedtager selv sin forretningsorden.  2. Hvert medlem har én stemme i raadet.  3. Medmindre andet er bestemt, vedtages raadets afgoerelser med et flertal paa tre fjerdedele af de paa moedet tilstedevaerende og stemmeafgivende medlemmer. Afstemning finder ikke sted, medmindre to tredjedele af medlemmerne er til stede.   Artikel 7 1. Kommissionen for Nordamerika har i forbindelse med sit omraade til opgave:  a) at vaere forum for samraad og samarbejde mellem medlemmerne:  i) vedroerende spoergsmaal i forbindelse med formindskelse af fangsterne i et omraade henhoerende under et medlems fiskerijurisdiktion af laks hidroerende fra en anden parts floder, og   ii) i tilfaelde, hvor aktiviteter, der udoeves eller foreslaas af et medlem, er til skade for laks hidroerende fra det andet medlems floder, for eksempel paa grund af biologisk interdependens;      b) at foreslaa regulerende foranstaltninger for laksefiskeri, der henhoerer under et medlems jurisdiktion og er af et omfang, der er af betydning for det andet medlem, fra hvis floder disse laks hidroerer, for at formindske saadanne fangster;   c) at foreslaa regulerende foranstaltninger for laksefiskeri, der henhoerer under et medlems jurisdiktion og er af et omfang, der er af betydning for en anden part, fra hvis floder disse laks hidroerer, og   d) at rette henstillinger til raadet vedroerende videnskabelige forskningsopgaver.     2. Hvert medlem skal, for saa vidt angaar dets fartoejer og omraadet henhoerende under dets fiskerijurisdiktion, traeffe de fornoedne foranstaltninger til at formindske bifangster af laks hidroerende fra det andet medlems floder.  3. Fiskerimoenstrene i laksefiskeriet i omraadet henhoerende under kommissionen for Nordamerika maa ikke aendres paa en saadan maade, at det medfoerer igangsaettelse af nye fiskeriaktiviteter eller foroegelse af fangsterne af laks hidroerende fra en anden parts floder, medmindre det sker med sidstnaevntes samtykke.   Artikel 8 Kommissionen for Vestgroenland og kommissionen for det nordoestlige Atlanterhav har i forbindelse med deres respektive omraader til opgave:  a) at vaere forum for samraad og samarbejde mellem medlemmerne vedroerende bevarelsen, genopbygningen, foroegelsen og den rationelle forvaltning af de laksebestande, der er genstand for denne konvention;   b) at foreslaa regulerende foranstaltninger for fiskeriet i omraadet henhoerende under et medlems fiskerijurisdiktion af laks hidroerende fra andre parters floder, og   c) at rette henstillinger til raadet vedroerende videnskabelige forskningsopgaver.      Artikel 9 Under udfoerelsen af de i artikel 7 og 8 omhandlede opgaver skal en kommission tage hensyn til foelgende:  a) det bedste foreliggende oplysningsmateriale, herunder udtalelser fra Det internationale Havundersoegelsesraad og andre relevante videnskabelige organisationer;   b) trufne foranstaltninger og andre faktorer i og uden for kommissionens omraade, som beroerer de paagaeldende laksebestande;   c) den indsats, som de stater, hvorfra laksene hidroerer, goer for at gennemfoere og haandhaeve foranstaltninger til bevarelse, genopbygning, foroegelse og rationel forvaltning af laksebestandene i deres floder og i omraader henhoerende under deres fiskerijurisdiktion, herunder foranstaltninger som omhandlet i artikel 15, stk. 5, litra b);   d) det omfang, i hvilket de paagaeldende laksebestande indtager foede i omraader henhoerende under de respektive parters fiskerijurisdiktion;   e) de relative virkninger af laksefiskeriet forskellige steder paa laksenes migrationsruter;   f) det bidrag, som andre parter end de stater, hvorfra laksene hidroerer, yder til bevarelse af laksebestande, som migrerer ind paa omraader henhoerende under deres fiskerijurisdiktion, ved at begraense deres fangster af saadanne bestande eller gennem andre foranstaltninger, og   g)  de interesser, der goer sig gaeldende for samfund, som i saerlig grad er afhaengige af laksefiskeri.      Artikel 10 1. Parterne indgaar som medlemmer af kommissionerne paa foelgende maade:  a) kommissionen for Nordamerika : Canada og Amerikas Forenede Stater;   b) kommissionen for Vestgroenland : Canada, Det europaeiske oekonomiske Faellesskab og Amerikas Forenede Stater;   c) kommissionen for det nordoestlige Atlanterhav : Danmark paa Faeroeernes vegne, Det europaeiske oekonomiske Faellesskab, Island, Norge og Sverige.     2. Paa sit foerste moede skal raadet gennemgaa sammensaetningen af kommissionen for Vestgroenland og kan med enstemmighed vedtage at aendre denne sammensaetning.  3. En part, som ikke er naevnt i stk. 1, litra b), kan efter anmodning og ved enstemmig afgoerelse i raadet blive medlem af kommissionen for Vestgroenland eller kommissionen for det nordoestlige Atlanterhav, saafremt det er en stat, hvorfra betydelige maengder af laks, der forekommer i den paagaeldende kommissions omraade, hidroerer, eller saafremt den paagaeldende part udoever fiskerijurisdiktion i dette omraade.  4. Parterne kan deltage som observatoerer under droeftelserne i en kommission, som de ikke er medlemmer af.  5. Hvert medlem kan til en kommission udpege hoejst tre repraesentanter, som paa kommissionens moeder kan ledsages af eksperter og raadgivere.  6. Hver kommission vaelger en formand og en naestformand, som sidder i en periode paa to aar. De kan genvaelges under forudsaetning af, at de ikke beklaeder hver post i mere end fire paa hinanden foelgende aar. Formanden og naestformanden maa ikke vaere repraesentanter for samme medlem.  7. Efter anmodning fra et af en kommissions medlemmer, der stoettes af et andet medlem, indkalder formanden kommissionen til moeder ud over de aarlige moeder paa et af formanden fastsat tidspunkt og sted.  8. Hver kommission aflaegger paa passende tidspunkter beretning for raadet om sine aktiviteter.   Artikel 11 1. Hver kommission vedtager selv sin forretningsorden.  2. Hvert medlem af en kommission har én stemme under dens forhandlinger. Desuden har Det europaeiske oekonomiske Faellesskab, naar det gaelder kommissionen for Nordamerika, ret til at forelaegge og stemme om forslag til regulerende foranstaltninger for laksebestande hidroerende fra de i artikel 18 omhandlede omraader. Naar det gaelder kommissionen for det nordoestlige Atlanterhav, har Canada og Amerikas Forenede Stater hver isaer ret til at forelaegge og stemme om forslag til regulerende foranstaltninger for laksebestande, der hidroerer fra floderne i henholdsvis Canada og Amerikas Forenede Stater, og som forekommer ud for OEstgroenland.  3. En kommissions afgoerelser vedtages med enstemmighed af de paa moedet tilstedevaerende og stemmeafgivende medlemmer. Afstemning finder ikke sted, medmindre to tredjedele af dem, der er berettiget til at stemme om det paagaeldende spoergsmaal, er til stede.   Artikel 12 1. Raadet udnaevner en sekretaer, som leder organisationens administration.  2. Sekretaeren har til opgave:  a) at varetage organisationens administration,   b) at indsamle og udsende statistisk materiale og rapporter vedroerende de laksebestande, der er genstand for denne konvention, og   c) at varetage de opgaver, som foelger af andre bestemmelser i denne konvention, eller som raadet maatte fastsaette.     3. Raadet fastsaetter sekretaerens og personalets ansaettelsesvilkaar.  4. Sekretaeren ansaetter personalet i overensstemmelse med det personalebehov, som godkendes af raadet. Personalet er ansvarlig over for sekretaeren under almindeligt tilsyn af raadet.   Artikel 13 1. Sekretaeren giver hurtigst muligt medlemmerne af en kommission meddelelse om regulerende foranstaltninger, som denne kommission maatte foreslaa.   2. Med forebehold af stk. 3 faar en regulerende foranstaltning foreslaaet af en kommission i henhold til artikel 7, stk. 1, litra b) eller c), eller artikel 8, litra b) bindende virkning for dens medlemmer tres dage efter den i sekretaerens meddelelse anfoerte dato eller paa en af kommissionen fastsat senere dato.  3. Ethvert medlem, i hvis fiskerijurisdiktionsomraade en regulerende foranstaltning kommer til at gaelde, kan inden tres dage efter den i sekretaerens meddelelse anfoerte dato fremsaette indsigelse mod foranstaltningen. I dette tilfaelde faar den regulerende foranstaltning ikke bindende virkning for noget medlem. Et medlem, som har fremsat indsigelse, kan til enhver tid tilbagekalde denne. Tredive dage efter, at alle indsigelser er tilbagekaldt, faar den regulerende foranstaltning bindende virkning, dog med forbehold af stk. 2.  4. Efter udloebet af et aar fra den dato, paa hvilken en regulerende foranstaltning faar bindende virkning, kan ethvert medlem, i hvis fiskerijurisdiktionsomraade den regulerende foranstaltning er gaeldende, opsige foranstaltningen ved skriftlig meddelelse til sekretaeren. Sekretaeren underretter omgaaende de oevrige medlemmer om en saadan opsigelse. Den regulerende foranstaltning ophoerer med at have bindende virkning for samtlige medlemmer tres dage efter datoen for sekretaerens modtagelse af meddelelsen om opsigelsen eller paa en senere dato, som medlemmet maatte have angivet.  5. En kommission kan foreslaa en regulerende hasteforanstaltning med virkning inden udloebet af den i stk. 2 omhandlede periode paa tres dage. Medlemmerne bestraeber sig i videst muligt omfang paa at gennemfoere foranstaltningen, medmindre et medlem rejser indsigelse inden for en frist paa tredive dage fra den dato, paa hvilken foranstaltningen er foreslaaet af kommissionen.   Artikel 14 1. Hver part drager omsorg for, at de fornoedne foranstaltninger, herunder idoemmelse af passende boeder for overtraedelser, traeffes for at sikre overholdelsen af bestemmelserne i denne konvention og gennemfoerelsen af de regulerende foranstaltninger, som faar bindende virkning for den i henhold til artikel 13.  2. Hver part fremsender en gang om aaret til raadet en redegoerelse for de foranstaltninger, den har truffet i henhold til stk. 1. Redegoerelsen skal sendes til sekretaeren senest tres dage inden raadets aarlige moede.   Artikel 15 1. Hver part forsyner raadet med foreliggende fangststatistikker for de laksebestande, som er genstand for denne konvention, og som er fanget i dens floder og fiskerijurisdiktionsomraade, med saadanne mellemrum, som raadet maatte fastsaette.  2. Hver part indsamler og forsyner raadet med saadanne andre statistikker over de laksebestande, som er genstand for denne konvention, og som forekommer i dens floder og fiskerijurisdiktionsomraade, som raadet maatte kraeve. Raadet traeffer med enstemmighed afgoerelse om, hvilken raekkevidde og form disse statistikker skal have, og med hvilke mellemrum de skal forelaegges.  3. Hver part forsyner raadet med andre foreliggende videnskabelige og statistiske oplysninger, som det maatte kraeve med henblik paa denne konvention.  4. Efter anmodning fra raadet fremsender hver part til dette genparter af gaeldende love, administrative bestemmelser og programmer, eller i givet fald sammendrag deraf, vedroerende bevarelsen, genopbygningen, foroegelsen og den rationelle forvaltning af de laksebestande, som er genstand for denne konvention, og som forekommer i dens floder og fiskerijurisdiktionsomraade.  5. En gang om aaret giver hver part raadet meddelelse om:  a) vedtagelser eller ophaevelser, der har fundet sted siden den sidste meddelelse om love, administrative bestemmelser og programmer vedroerende bevarelsen, genopbygningen, foroegelsen og den rationelle forvaltning af de laksebestande, som er genstand for denne konvention, og som forekommer i dens floder og fiskerijurisdiktionsomraade;   b) eventuelle dispositioner, som de ansvarlige myndigheder har truffet, vedroerende indfoerelse eller viderefoerelse i naermere angivne perioder inden for dens omraade eller fiskerijurisdiktionsomraade af foranstaltninger vedroerende bevarelse, genopbygning, foroegelse og rationel forvaltning af de laksebestande, som er genstand for denne konvention, og   c) faktorer inden for dens omraade eller fiskerijurisdiktionsomraade, der kan faa vaesentlig indvirkning paa omfanget af de laksebestande, som er genstand for denne konvention.     6. De i stk. 5, litra a), omhandlede meddelelser fremsendes til sekretaeren senest tres dage inden raadets aarlige moede. De i stk. 5, litra b) og c), omhandlede meddelelser fremsendes til sekretaeren saa hurtigt som muligt.   Artikel 16 1. Raadet vedtager aarsbudgettet for organisationen. Sekretaeren fremsender til parterne et budgetforslag  sammen med en liste over bidrag, senest tres dage inden det moede i raadet, paa hvilket budgettet skal behandles.  2. Raadet fastsaetter hvert medlems aarlige bidrag efter foelgende kriterier:  a) 30 % af budgettet fordeles mellem parterne, og   b) 70 % af budgettet fordeles mellem parterne i forhold til deres nominelle fangster af laks, som er omfattet af denne konvention, i det kalenderaar, der slutter hoejst atten maaneder og mindst seks maaneder foer regnskabsaarets begyndelse.     3. Sekretaeren giver hver part meddelelse om dens bidrag. Bidragene betales senest fire maaneder efter meddelelsesdatoen.  4. Bidragene betales i valutaen i den stat, hvor organisationens kontor er beliggende, medmindre raadet traeffer anden bestemmelse.  5. Bidraget fra en part, for hvilken denne konvention er traadt i kraft i loebet af et regnskabsaar, beloeber sig for det paagaeldende aar til en del af det aarlige bidrag, fastsat i forhold til antallet af fulde resterende maaneder i vedkommende regnskabsaar, fra ikrafttraedelsesdatoen for den paagaeldende part at regne.  6. En part, som ikke har betalt sine bidrag for to paa hinanden foelgende aar, er ikke berettiget til at stemme inden for rammerne af denne konvention, foer den har opfyldt sine forpligtelser, medmindre raadet traeffer anden bestemmelse.  7. Organisationens regnskaber revideres en gang om aaret af eksterne revisorer, som udpeges af raadet.   Artikel 17 1. Denne konvention er aaben for undertegnelse i Reykjavik fra den 2. marts til den 31. august 1982 af Canada, Danmark paa Faeroeernes vegne, Det europaeiske oekonomiske Faellesskab, Island, Norge, Sverige og Amerikas Forenede Stater.  2. Denne konvention skal ratificeres eller godkendes.  3. Denne konvention er aaben for tiltraedelse af de i stk. 1 omhandlede parter og, med raadets godkendelse, af enhver anden stat, som udoever fiskerijurisdiktion i Nordatlanten eller er en stat, hvorfra laksebestande, som er genstand for denne konvention, hidroerer.  4. Ratifikations-, godkendelses- eller tiltraedelsesinstrumenterne deponeres hos depositaren.  5. Denne konvention traeder i kraft paa den foerste dag i den maaned, der foelger efter fire parters deponering af ratifikations-, godkendelses- eller tiltraedelsesinstrumenterne, under forudsaetning af at der blandt de fire parter er to medlemmer af hver kommission, og at mindst ét af de to medlemmer af hver kommission udoever fiskerijurisdiktion i kommissionens omraade.  6. For hver part, som ratificerer, godkender eller tiltraeder denne konvention efter deponeringen af de fornoedne ratifikations-, godkendelses- eller tiltraedelsesinstrumenter i henhold til stk. 5, traeder den i kraft paa dagen for konventionens ikrafttraeden eller paa dagen for deponeringen af ratifikations-, godkendelses- eller tiltraedelsesinstrumentet, alt efter hvilken af disse datoer, der er den seneste.  7. Depositaren giver signatarerne og de tiltraedende parter meddelelse om deponeringen af alle ratifikations-, godkendelses- og tiltraedelsesinstrumenter og giver signatarerne og de tiltraedende parter meddelelse om, paa hvilken dato og for hvilke parter denne konvention traeder i kraft.  8. Depositaren indkalder til det foerste moede i raadet og kommissionerne saa hurtigt som muligt efter denne konventions ikrafttraeden.   Artikel 18 For saa vidt angaar Det europaeiske oekonomiske Faellesskab, gaelder denne konvention for de omraader, hvor traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab finder anvendelse, og paa i naevnte traktat fastsatte betingelser.   Artikel 19 1. Enhver part kan foreslaa aendringer af denne konvention, som tages op til behandling af raadet. Et aendringsforslag sendes til sekretaeren senest halvfems dage foer det moede, paa hvilket det foreslaas behandlet. Sekretaeren fremsender omgaaende aendringsforslaget til parterne.  2. Raadets godkendelse af en aendring kraever, at den vedtages med enstemmighed af de paa moedet tilstedevaerende og stemmeafgivende parter. Teksten  til en saaledes godkendt aendring fremsendes af sekretaeren til depositaren, som omgaaende underretter parterne herom.  3. En aendring traeder i kraft for alle parter tredive dage efter den dato, som er angivet i depositarens meddelelse om, at ratifikations- eller godkendelsesinstrumenterne er modtaget fra alle parter.  4. En part, som bliver bundet af denne konvention, efter at en aendring er traadt i kraft i overensstemmelse med stk. 3, betragtes som part i konventionen i den aendrede udformning.  5. Depositaren giver omgaaende alle parter meddelelse om modtagelsen af ratifikations- eller godkendelsesinstrumenter og om aendringers ikrafttraeden.   Artikel 20 1. Enhver part kan opsige sin deltagelse i denne konvention med virkning fra den 31. december i et givet aar ved at give meddelelse herom til depositaren senest den 30. juni samme aar. Depositaren giver omgaaende de oevrige parter meddelelse om en saadan opsigelse.  2. Enhver anden part kan opsige sin deltagelse i denne konvention med virkning fra den 31. december samme aar ved at give meddelelse herom til depositaren inden for en frist paa tredive dage fra den dato, paa hvilken depositaren har underrettet parterne om en opsigelse i henhold til stk. 1.   Artikel 21 1. Originaleksemplaret af denne konvention deponeres hos Raadet for De europaeiske Faellesskaber, i konventionen benaevnt »depositaren«, som fremsender bekraeftede genparter heraf til alle signatarer og tiltraedende parter.  2. Depositaren registrerer denne konvention i overensstemmelse med artikel 102 i De forenede Nationers Pagt.