CELEX: 
Language: lv
Date: 2006-08-24 00:00:00
Title: 2006/568/EK: Komisijas Lēmums ( 2006. gada 3. marts ) par nolīguma slēgšanu vēstuļu apmaiņas veidā starp Eiropas Kopienu un Čīles Republiku, ar ko groza II papildinājumu Nolīgumam par stipro alkoholisko dzērienu un aromatizēto dzērienu tirdzniecību, kas pievienots Asociācijas nolīgumam starp Eiropas Kopienu un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un Čīles Republiku, no otras puses#Nolīgums vēstuļu apmaiņas veidā starp Eiropas Kopienu un Čīles Republiku par II papildinājuma grozījumiem Nolīgumam par stipro alkoholisko dzērienu un aromatizēto dzērienu tirdzniecību Asociācijas līgumā starp Eiropas Kopienu un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un Čīles Republiku, no otras puses.

24.8.2006   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               L 231/135
            
         
      KOMISIJAS LĒMUMS
   
   (2006. gada 3. marts)
   par nolīguma slēgšanu vēstuļu apmaiņas veidā starp Eiropas Kopienu un Čīles Republiku, ar ko groza II papildinājumu Nolīgumam par stipro alkoholisko dzērienu un aromatizēto dzērienu tirdzniecību, kas pievienots Asociācijas nolīgumam starp Eiropas Kopienu un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un Čīles Republiku, no otras puses
   (2006/568/EK)
   EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
   ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
   ņemot vērā Padomes 2005. gada 28. februāra Lēmumu 2005/269/EK, lai noslēgtu Nolīgumu, ar ko izveido asociāciju starp Eiropas Kopienu un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un Čīles Republiku, no otras puses (1), un jo īpaši tā 3. panta 2. punktu,
   tā kā:
   
               (1)
            
            
               Ņemot vērā Asociācijas nolīguma starp Eiropas Savienību un Čīli Nolīguma par vīnu tirdzniecību Apvienotās komitejas otrās sanāksmes un Nolīguma par stipro alkoholisko dzērienu un aromatizēto dzērienu Apvienotās komitejas pirmās sanāksmes, kas abas notika Madridē no 2005. gada 13. līdz 14. jūnijam, secinājumus, ir jāgroza II papildinājums Nolīgumam par stipro alkoholisko dzērienu un aromatizēto dzērienu tirdzniecību, kas pievienots Asociācijas nolīgumam starp Eiropas Kopienu un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un Čīles Republiku, no otras puses, lai no 2006. gada 24. aprīļa līdz 2014. gada 31. janvārim Čīles iekšējā tirgū drīkstētu ierobežotos daudzumos izmantot noteiktas Čīles preču zīmes, kas sakrīt ar Kopienas ģeogrāfiskajām norādēm.
            
         
               (2)
            
            
               Kopiena un Čīles Republika saskaņā ar iepriekš minētā nolīguma 16. panta 2. punktu sarunu ceļā ir vienojušās par nolīgumu vēstuļu apmaiņas veidā, lai grozītu tā II papildinājumu.
            
         
               (3)
            
            
               Tādēļ ir jāapstiprina vēstuļu apmaiņa.
            
         
               (4)
            
            
               Šajā lēmumā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Stipro alkoholisko dzērienu noteikumu īstenošanas komitejas atzinumu,
            
         IR NOLĒMUSI ŠĀDI.
   1. pants
   Ar šo Kopienas vārdā apstiprina nolīgumu vēstuļu apmaiņas veidā starp Eiropas Kopienu un Čīles Republiku, ar ko groza II papildinājumu Nolīgumam par stipro alkoholisko dzērienu un aromatizēto dzērienu tirdzniecību, kas pievienots Asociācijas nolīgumam starp Eiropas Kopienu un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un Čīles Republiku, no otras puses.
   Nolīguma teksts ir pievienots šim lēmumam.
   2. pants
   Ar šo lauksaimniecības un lauku attīstības komisārs tiek pilnvarots parakstīt vēstuļu apmaiņu, lai tā kļūtu saistoša Kopienai.
   
      Briselē, 2006. gada 3. martā
      
         
            Komisijas vārdā —
         
         
            Komisijas locekle
         
         Mariann FISCHER BOEL
         
      
   
   
      (1)  OV  L 84, 2.4.2005., 19. lpp.
   
   
      
         NOLĪGUMS VĒSTUĻU APMAIŅAS VEIDĀ
      
      starp Eiropas Kopienu un Čīles Republiku par II papildinājuma grozījumiem Nolīgumam par stipro alkoholisko dzērienu un aromatizēto dzērienu tirdzniecību Asociācijas līgumā starp Eiropas Kopienu un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un Čīles Republiku, no otras puses.
      Briselē, 2006. gada 24. aprīlī
      Godātais kungs!
      Man ir tas gods atsaukties uz sanāksmēm par tehniskajiem pielāgojumiem, kas veikti atbilstoši 16. panta 2. punktam nolīgumā par stipro alkoholisko dzērienu un aromatizēto dzērienu tirdzniecību 2002. gada 18. novembra Asociācijas līgumā starp Eiropas Kopienu un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un Čīles Republiku, no otras puses, kas paredz, ka līgumslēdzējas puses, abpusēji vienojoties, drīkst grozīt pielikumus šim nolīgumam, lai ņemtu vērā grozījumus pušu tiesību aktos un noteikumos.
      Šajās sanāksmēs secināja, ka dažas Čīles preču zīmes, kuras atbilst Kopienas ģeogrāfiskās izcelsmes norādēm, ir jāiekļauj II papildinājumā (7. pantā minēto preču zīmju saraksts).
      Līdz ar to man ir tas gods ierosināt, ka II papildinājumā nolīgumā par stipro alkoholisko dzērienu un aromatizēto dzērienu tirdzniecību būtu jāaizstāj ar turpmāk pievienoto papildinājumu, kas stājas spēkā šodien.
      Es būšu pateicīga, ja apstiprināsiet, ka Jūsu valdība piekrīt šīs vēstules saturam.
      Godātais kungs, lūdzu, pieņemiet manus visdziļākās cieņas apliecinājumus!
      
         
            Eiropas Kopienas vārdā
         
         Mariann FISCHER BOEL
         
      
      Briselē, 2006. gada 24. aprīlī
      Cienītā kundze!
      Man ir tas gods apstiprināt, ka saņemta Jūsu vēstule ar šodienas datumu, kuras teksts ir šāds:
      
         “Man ir tas gods atsaukties uz sanāksmēm par tehniskajiem pielāgojumiem, kas veikti atbilstoši 16. panta 2. punktam nolīgumā par stipro alkoholisko dzērienu un aromatizēto dzērienu tirdzniecību 2002. gada 18. novembra Asociācijas līgumā starp Eiropas Kopienu un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un Čīles Republiku, no otras puses, kas paredz, ka līgumslēdzējas puses, abpusēji vienojoties, drīkst grozīt pielikumus šim nolīgumam, lai ņemtu vērā grozījumus pušu tiesību aktos un noteikumos.
         Šajās sanāksmēs secināja, ka dažas Čīles preču zīmes, kuras atbilst Kopienas ģeogrāfiskās izcelsmes norādēm, ir jāiekļauj II papildinājumā (7. pantā minēto preču zīmju saraksts).
         Līdz ar to man ir tas gods ierosināt, ka II papildinājums nolīgumā par stipro alkoholisko dzērienu un aromatizēto dzērienu tirdzniecību būtu jāaizstāj ar turpmāk pievienoto papildinājumu, kas stājas spēkā šodien.
         Es būšu pateicīgs, ja apstiprināsiet, ka Jūsu valdība piekrīt šīs vēstules saturam.”
      
      Man ir tas gods Jums paziņot, ka Čīles Republika piekrīt šīs vēstules saturam.
      Cienītā kundze, lūdzu, pieņemiet manus visdziļākās cieņas apliecinājumus.
      
         
            Čīles Republikas vārdā
         
         Oscar ALCAMÁN RIFFO
         
      
   
   
       
      
         
            ”II PAPILDINĀJUMS
            7. PANTĀ MINĒTĀS PREČU ZĪMES
            
                        A.
                     
                     
                        
                           7. panta 2. punktā minēto preču zīmju saraksts
                        
                        
                                     
                                 
                                 
                                    Cognac Juanico
                                 
                              
                                     
                                 
                                 
                                    Coña Col
                                 
                              
                                     
                                 
                                 
                                    Gran Coñac
                                 
                              
                                     
                                 
                                 
                                    Grappa San Remo
                                 
                              
                  
                        B.
                     
                     
                        
                           7. panta 1.a
                            (1) punktā minēto preču zīmju saraksts
                        
                                     
                                 
                                 
                                    Coñac Mabille
                                 
                              
                                     
                                 
                                 
                                    Coñac Basin – Pasquier
                                 
                              
                                     
                                 
                                 
                                    Coñac Casino, Camar
                                 
                              
                                     
                                 
                                 
                                    Coñac Mendoza
                                 
                              
                                     
                                 
                                 
                                    Coñac Cepa De Oro Traverso
                                 
                              
                                     
                                 
                                 
                                    Coñac Black Mont
                                 
                              
                                     
                                 
                                 
                                    Coñac Lomas De Bellavista
                                 
                              
                                     
                                 
                                 
                                    Gran Coñac Rucalban
                                 
                              
                                     
                                 
                                 
                                    Coñac Jormus
                                 
                              
                                     
                                 
                                 
                                    Coñac El Lagar De Los Lagos
                                 
                              
                                     
                                 
                                 
                                    Coñac Tres Pinos
                                 
                              
                                     
                                 
                                 
                                    Coñac Riobar
                                 
                              
                                     
                                 
                                 
                                    Coñac Mirador
                                 
                              
                                     
                                 
                                 
                                    Coñac Tres Aguilas, Fray Francisco
                                 
                              
                                     
                                 
                                 
                                    Coñac Subercaseaux, 96, Blanc 96
                                 
                              
                                     
                                 
                                 
                                    Coñac El Gaitero
                                 
                              
                                     
                                 
                                 
                                    Coñac 103, Tres Palos Cruzados
                                 
                              
                                     
                                 
                                 
                                    Coñac Quinta Normal
                                 
                              
                                     
                                 
                                 
                                    Coñac Mónaco
                                 
                              
                                     
                                 
                                 
                                    Coñac Ponce De León
                                 
                              
                                     
                                 
                                 
                                    Coñac Adasme
                                 
                              
                                     
                                 
                                 
                                    Coñac Monte Grande
                                 
                              
                                     
                                 
                                 
                                    Coñac Casa Dieguez, Saint Pierre Du Roi
                                 
                              
                                     
                                 
                                 
                                    Coñac d'Cuza
                                 
                              
                                     
                                 
                                 
                                    Coñac Trianero
                                 
                              
                                     
                                 
                                 
                                    Calvados Quinta Normal
                                 
                              
                                     
                                 
                                 
                                    Armagnac Quinta Normal
                                 
                              
                                     
                                 
                                 
                                    Grapa Mabille
                                 
                              
                                     
                                 
                                 
                                    Grapa Casino
                                 
                              
                                     
                                 
                                 
                                    Grapa Ivren
                                 
                              
                                     
                                 
                                 
                                    Grapa Lomas De Bellavista
                                 
                              
                                     
                                 
                                 
                                    Grapa Rucalban
                                 
                              
                                     
                                 
                                 
                                    Grapa Valle Del Sur
                                 
                              
                                     
                                 
                                 
                                    Grapa Tres Pinos
                                 
                              
                                     
                                 
                                 
                                    Grapa Riobar
                                 
                              
                                     
                                 
                                 
                                    Grapa El Gaitero
                                 
                              
                                     
                                 
                                 
                                    Grapa Sol Andino, Uvita
                                 
                              
                                     
                                 
                                 
                                    Grapa Monte Grande
                                 
                              
                  
      
      
         (1)  Vīnu, stipro alkoholisko dzērienu un aromatizēto dzērienu, kas minēti B sarakstā Nolīgumā par vīnu tirdzniecību un B sarakstā Nolīgumā par stipro alkoholisko dzērienu un aromatizēto dzērienu tirdzniecību, kuri pievienoti Asociācijas nolīgumam starp Eiropas Kopienām un Čīles Republiku, kopējais daudzums nedrīkst pārsniegt 22 000 hl gadā.”