CELEX: 31976D0840
Language: da
Date: 1976-10-22 00:00:00
Title: Kommissionens Beslutning af 22. oktober 1976 vedrørende hastelevering af hvedemel til De forenede Nationers Højkommissariat for Flygtninge som fødevarehjælp

6 . 11 . 76                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                Nr. L 304/ 31
                                              KOMMISSIONENS BESLUTNING
                                                       af 22 . oktober 1976
              vedrørende hastelevering af hvedemel til De forenede Nationers Højkommissa­
                                             riat for Flygtninge som fødevarehjalp
                              (Den franske og den nederlandske tekst er de eneste autentiske)
                                                           (76/840/EØF)
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                      82, rue de Trèves, 1040 Bruxelles (interventionsorga­
FÆLLESSKABER HAR —                                                  net) gennem afslutning af en aftale for indkøb på Fæl­
                                                                    lesskabets marked af 3 311 tons mel af blød hvede til
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det                 De forenede Nationers højkommissariat for Flygt­
europæiske økonomiske Fællesskab,                                   ninge.
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.                    2.      For at slutte en direkte, uformel aftale bør OBEA
2727/75 af 29 . oktober 1975 om den fælles markeds­
                                                                    søge de billigst mulige betingelser.
ordning for korn (*), senest ændret ved forordning
(EØF) nr. 1 143/76 (2),
                                                                    3 . Kontrakten omfatter køb og levering af produk­
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.                    tet, losset på kaj eller i lægter i Danang.
2750/75 af 29 . oktober 1975 om fastsættelse af krite­
rier for tilvejebringelse af korn til fødevarehjælp (3),            4. Varen leveres i nye bomuldssække med et ind­
særlig artikel 6,                                                   hold på 50 kg netto.
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 696/               Sækkene skal på emballagen påtrykkes følgende :
76 af 25. marts 1976 om afvigelse fra forordning
(EØF) nr. 2750/75 for så vidt angår fremgangsmåder                   » Farine de froment — Don de la Communauté écono­
for tilvejebringelse af korn til fødevarehjælp (4), og               mique européenne au Haut Commissariat des Nations
                                                                    unies pour les réfugiés au bénéfice des populations du
ud fra følgende betragtninger :                                     Vietnam *.
Rådet for De europæiske Fællesskaber har den 25.
marts 1976 udtrykt sin hensigt til inden for rammerne
                                                                                              Artikel 2
af en fællesskabsaktion at yde 3 311 tons mel af blød
hvede til De forenede Nationers Højkommissariat for
Flygtninge i henhold til dets fødevarehjælpeprogram                  Den i artikel 1 omtalte vare skal modsvare nedenstå­
for 1975/ 1976 ;                                                     ende karakteristika :
i betragtning af nødvendigheden af at yde hurtig                    — fugtighed : maximum 14% ,
hjælp, viser det sig nødvendigt at anvende en indi­                  — proteinindhold : minimum 10,5% (N x 6,25 på
rekte, uformel aftale, for så vidt angår denne levering ;                 tørprodukt),
de i denne beslutning fastsatte foranstaltninger er i                — askeindhold : maximum 0,52 % beregnet på tør­
overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomi­                      produkt.
teen for Korn —
                                                                                              Artikel 3
VEDTAGET FØLGENDE BESLUTNING :
                                                                     1 . En sikkerhedsstillelse på 10 regningsenheder stil­
                                                                     les af tilbudsgiveren ved kontraktunderskrivelse. Den
                          Artikel 1                                  frigives ved kontraktunderskrivelse. Den frigives når
                                                                     transaktionen er gennemført indenfor den fastsatte
 1 . Ved anvendelse af artikel 1 i Rådets forordning                 frist og for ikke leverede partier i tilfælde af force maj­
(EØF) nr. 696/76 af 25 . marts 1976 iværksætter l'Of­                eure .
 fice Beige de l'Économie et de l'Agriculture (OBEA),
                                                                     2.     Den sikkerhed , der er nævnt i stk . 1 , kan stilles i
(■) EFT nr. L 281 af 1 . 11 . 1975, s . 1 .
(2 ) EFT nr. L 130 af 19 . 5 . 1976, s . 1 .                         kontanter eller i form af en garanti, der stilles af et kre­
(3) EFT nr. L 281 af 1 . 11 . 1975, s . 89 .                         ditinstitut, som svarer til de kriterier, der er fastsat af
 4 EFT nr. L 83 af 30 . 3 . 1976, s. 8 .                             medlemsstaten .
 ---pagebreak--- Nr. L 304/ 32                         De Europæiske Fællesskabers Tidende                             6. 11 . 76
                       Artikel 4                          Interventionsorganet fremsender ved modtagelsen de
                                                          nævnte oplysninger til Kommissionen sammen med
Lastning skal finde sted mellem den 15. og den 30 .       en kopi af den direkte, uformelle aftale.
november 1976 .
                       Artikel 5                                                Artikel 6
Interventionsorganet skal anmode tilslagsmodtageren       Denne beslutning er rettet til kongeriget Belgien.
om følgende oplysninger :
a) efter hver fremsendelse, en fortegnelse over de la­
   stede mængder, produkternes kvalitet og emballe­       Udfærdiget i Bruxelles, den 22. oktober 1976.
   ring ;
b) skibenes afsejlingsdato samt den dato, der er fastsat                        På Kommissionens vegne
   for varens ankomst til bestemmelsesstedet ;
                                                                                    P. J. LARDINOIS
c) enhver begivenhed, som måtte indtræffe under
   transporten af varen .                                                      Medlem af Kommissionen