CELEX: 62018CA0464
Language: lt
Date: 2019-04-11 00:00:00
Title: Byla C-464/18: 2019 m. balandžio 11 d. Teisingumo Teismo (šeštoji kolegija) sprendimas byloje (Juzgado de lo Mercantil nr. 1 de Gerona (Ispanija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) ZX/Ryanair DAC (Prašymas priimti prejudicinį sprendimą — Teismų bendradarbiavimas civilinėse bylose — Reglamentas (ES) Nr. 1215/2012 — Jurisdikciją nagrinėti ieškinį dėl kompensacijos už atidėtą skrydį turinčio teismo nustatymas — 7 straipsnio 5 punktas — Filialo veikla — 26 straipsnis — Numanomas susitarimas — Būtinybė atsakovui atvykti)

17.6.2019   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 206/17
            
         
      2019 m. balandžio 11 d. Teisingumo Teismo (šeštoji kolegija) sprendimas byloje (Juzgado de lo Mercantil nr. 1 de Gerona (Ispanija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) ZX/Ryanair DAC
      (Byla C-464/18) (1)
      
      (Prašymas priimti prejudicinį sprendimą - Teismų bendradarbiavimas civilinėse bylose - Reglamentas (ES) Nr. 1215/2012 - Jurisdikciją nagrinėti ieškinį dėl kompensacijos už atidėtą skrydį turinčio teismo nustatymas - 7 straipsnio 5 punktas - Filialo veikla - 26 straipsnis - Numanomas susitarimas - Būtinybė atsakovui atvykti)
      (2019/C 206/21)
      Proceso kalba: ispanų
      
         Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
      
      Juzgado de lo Mercantil no 1 de Gerona
      
         Šalys pagrindinėje byloje
      
      
         Ieškovė: ZX
      
         Atsakovė: Ryanair DAC
      
         Rezoliucinė dalis
      
      
                  1.
               
               
                  2012 m. gruodžio 12 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 1215/2012 dėl jurisdikcijos ir teismo sprendimų civilinėse ir komercinėse bylose pripažinimo ir vykdymo 7 straipsnio 5 punktas turi būti aiškinamas taip, kad valstybės narės teismas neturi jurisdikcijos nagrinėti pagal 2004 m. vasario 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 261/2004, nustatančio bendras kompensavimo ir pagalbos keleiviams taisykles atsisakymo vežti ir skrydžių atšaukimo arba atidėjimo ilgam laikui atveju, panaikinančio Reglamentą (EEB) Nr. 295/91, 7 straipsnį kitos valstybės narės teritorijoje įsteigtai oro transporto bendrovei pareikštą ieškinį dėl kompensacijos, nes teismo, kuriame pareikštas ieškinys, teritorijoje esantis tos bendrovės filialas nedalyvavo bendrovės ir suinteresuoto keleivio teisiniuose santykiuose.
               
            
                  2.
               
               
                  Reglamento Nr. 1215/2012 26 straipsnio 1 dalis turi būti aiškinama taip, kad ji netaikoma pagrindinėje byloje nagrinėjamu atveju, kai atsakovas nepateikė pastabų arba neatvyko.
               
            
         (1)  OL C 392, 2018 10 29.