CELEX: 31995R2898
Language: sk
Date: 1995-12-15
Title: Nariadenie Komisie (ES) č. 2898/95 z 15. decembra 1995 týkajúce sa overovania zhody s normami kvality pre banány

Dôležité právne oznámenie

|

31995R2898

Úradný vestník L 304 , 16/12/1995 S. 0017 - 0021

		Nariadenie Komisie (ES) č. 2898/95z 15. decembra 1995týkajúce sa overovania zhody s normami kvality pre banányKOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,so zreteľom na nariadenie Rady (EHS) č. 404/93 z 13. februára 1993 o spoločnej organizácii trhu s banánmi [1], ktoré bolo naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 3290/94 [2], a najmä na jeho článok 4,keďže podľa článkov 2 až 4 nariadenia (EHS) č. 404/93 nariadenie Komisie (ES) č. 2257/94 [3] stanovuje normy kvality pre banány, ktoré sú dodávané v čerstvom stave spotrebiteľovi; keďže tieto normy kvality sa uplatňujú na banány dovážané z tretích krajín na úrovni uvoľnenia do voľného obehu, na banány pôvodom zo spoločenstva na úrovni prvej vykládky v prístave spoločenstva a na banány dodávané spotrebiteľovi v čerstvom stave v pestovateľských oblastiach na úrovni opustenia baliarne;keďže sa musia prijať opatrenia na zabezpečenie jednotného uplatňovania pravidiel, čo sa týka kontrol zhody;keďže, berúc náležite do úvahy povahu veľmi rýchlo sa kaziaceho výrobku a obchodné praktiky a kontrolné postupy používané v obchode, bude ustanovené, že tieto kontroly zhody budú vykonávané v zásade na úrovni, na ktorej sa uplatňujú normy, ako je ustanovené v druhom odseku článku 1 nariadenia (ES) č. 2257/94;keďže výrobok, ktorý vyhovel kontrolám v tomto štádiu, sa považuje za výrobok vyhovujúci normám;keďže toto hodnotenie nebude mať dosah na žiadne neohlásené kontroly vykonané následne až po štádium dozrievacieho skladu; keďže kontroly zhody nesmú byť systematické, ale musia byť náhodné, pri hodnotení celkovej vzorky odobratej náhodne z vybranej dávky na kontrolu, vykonanú príslušným orgánom a považovanú za reprezentatívnu pre celú dávku; keďže na tento účel príslušné ustanovenia nariadenia Komisie (EHS) č. 2251/92 z 29. júla 1992 o kontrole kvality čerstvéhoovocia a zeleniny [4], ktoré bolo naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 3148/94 [5], sa musia stať uplatniteľné vzhľadom na prax a skúsenosti získané v tomto sektore;keďže obchod s banánmi je predmetom veľkej konkurencie; keďže príslušní obchodníci sami zaviedli prísne kontroly; keďže kontroly nesmú byť vykonávané na úrovni ustanovenej obchodníkmi, ktorí ponúkajú dostatočné záruky, čo sa týka zamestnancov a manipulačných priestorov, a ktorí zabezpečujú, že banány, ktoré predávajú v spoločenstve, vyhovujú normám spoločenstva; keďže takéto vyňatie musí byť udelené členským štátom v oblasti, kde sa musia kontroly zhody byť zo zásady uskutočniť; keďže takéto výnimky sa musia odňať, pokým sa nesplnia normy a podmienky vzťahujúce sa na toto nariadenie;keďže na to, by sa kontroly mohli vykonať, príslušní obchodníci musia dodať príslušným agentúram informácie;keďže osvedčenie zhody vydávané po ukončení kontrol nepredstavuje sprievodný doklad pre banány až po konečné štádium predaja na trhu, ale doklad o dôkaze zhody banánov s normami spoločenstva až po štádium dozrievajúceho skladu v súlade s rozsahom platnosti tejto normy, ktorý sa musí predložiť na požiadanie príslušných úradov; keďže sa musí zdôrazniť, že banány nevyhovujúce normám ustanoveným v nariadení (ES) č. 2257/94 sa nesmú predávať na spotrebu v čerstvom stave na území spoločenstva;keďže Riadiaci výbor pre banány nedodal stanovisko v lehote stanovenej jeho predsedom,PRIJALA TOTO NARIADENIE:Článok 1Členské štáty musia vykonávať kontroly v súlade s týmto nariadením, aby overili, že banány patriace pod kód KN ex0803, určené na dodanie spotrebiteľovi v čerstvom stave, vyhovujú normám kvality ustanoveným v nariadení (ES) č. 2257/94.Článok 2Banány pestované v spoločenstve, budú predmetom kontroly ich zhody s normami kvality spoločenstva pred ich naložením do dopravného prostriedku na účely predaja v čerstvom stave. Takéto kontroly budú vykonávané v baliarňach.Banány, ktoré sú predávané mimo ich pestovateľskú oblasť, budú predmetom neohlásenej kontroly vtedy, keď budú prvýkrát vyložené kdekoľvek na území spoločenstva.Vykonané kontroly, spomínané v predchádzajúcich pododsekoch, budú predmetom uplatňovania článku 7.Článok 3Pred uvoľnením do voľného obehu banány dovezené z tretích krajín budú predmetom kontroly ich zhody s normami kvality spoločenstva v členských štátoch po prvom vyložení v spoločenstve na základe uplatňovania článku 7.Článok 41. Overovanie zhody bude vykonávané v súlade s článkom 2 a článkom 3, s výnimkou odseku 7 nariadenia (EHS) č. 2251/92.2. Pre plodiny, ktoré z technických dôvodov nemôžu byť kontrolované po prvom vyložení v spoločenstve, kontroly môžu byť vykonané následne, najneskôr pri príchode do dozrievacích skladov, a v každom prípade, čo sa týka plodín dovezených z tretích krajín, pred uvedením do voľného obehu.3. Po ukončení kontroly zhody sa vystaví osvedčenie v súlade s prílohou I na tovar, ktorého zhoda s normami bola preukázaná.Osvedčenie o kontrole, vydané na banány pochádzajúce z tretích krajín, bude preukázané colným orgánom, aby uvoľnili tieto plodiny do voľného obehu v spoločenstve.4. V prípade nezhody sa bude uplatňovať článok 3 (9) et. seq. nariadenia (EHS) č. 2251/92.5. Tam, kde príslušný úrad neskontroloval určitý tovar, môže umiestniť oficiálnu značku na notifikáciu, uvedenú v článku 5, alebo nevykonajúc toto, v prípade dovezených plodín musí patrične informovať colné orgány akýmkoľvek zodpovedajúcim spôsobom.6. Obchodník musí poskytnúť všetky požadované priestory zodpovednou agentúrou na vykonanie overenia podľa tohto nariadenia.Článok 5Obchodník alebo jeho zástupca, na ktorého sa nevzťahuje oslobodenie podľa článku 7, poskytne príslušnej agentúre v správnom čase všetky informácie potrebné na identifikáciu dávok a podrobné informácie o mieste a dátume balenia a dopravy banánov zberaných v spoločenstve, plánované miesto a dátum vykládky v spoločenstve pre banány z tretích krajín alebo z pestovateľských oblastí spoločenstva, alebo dodávok do dozrievacích skladov pre banány, ktoré nemajú byť kontrolované, keď sú prvýkrát vykladané v spoločenstve.Článok 61. Kontroly zhody budú vykonávať odbory alebo agentúry, ktoré sú ustanovené ako príslušné národné úrady. Takéto agentúry musia preukázať dostatočné záruky na vykonávanie takýchto kontrol, osobitne čo sa týka vybavenia, školenia a skúseností.2. Príslušné národné úrady môžu postúpiť zodpovednosť za vykonávanie kontroly súkromným orgánom schváleným na tento účel, ktoré:a) majú inšpektorov, ktorí absolvovali školiace kurzy uznané príslušným úradom;b) majú vybavenie a priestory potrebné na výkon kontroly zhody a na analýzy potrebné ku kontrole ac) majú zodpovedajúce zariadenia na sprostredkovanie informácií.3. Príslušné úrady budú pravidelne kontrolovať výkon a účinnosť kontrol. Môžu odobrať povolenie, ak nájdu nezrovnalosti alebo nesprávnosti, ktoré môžu ovplyvniť správny výkon kontroly, alebo keď nespĺňajú ďalej určené požiadavky.Článok 71. Obchodníci predávajúci banány zberané v spoločenstve alebo banány dovážané z tretích krajín nepodliehajú kontrole zhody s normami kvality na stupni uvedenom v článku 2 a 3, ak:a) majú zamestnancov skúsených v oblasti noriem kvality a manipulácie a priestory na výkon kontroly;b) uschovávajú záznamy z pracovných postupov, ktoré vykonali, ac) preukazujú záruky, že kvalita banánov, ktoré predávajú, vyhovuje normám kvality spoločenstva.Obchodníci vyňatí z kontroly môžu dostať osvedčenie o oslobodení v súlade so vzorom, ktorý je uvedený v prílohe II.2. Vyňatie z kontroly môže byť udelené na žiadosť dotknutého obchodníka kontrolným odborom alebo agentúrami, ktoré sú vymenované príslušnými národnými úradmi alebo v členskej krajine, v ktorej sa pestujú, na banány predávané v pestovateľských oblastiach spoločenstva alebo v členskom štáte, v ktorom sa vykladajú, na banány zo spoločenstva predávané kdekoľvek na území spoločenstva a na banány dovážané z tretích krajín. Vyňatie z kontroly môže byť udelené na obdobie najviac troch rokov a môže sa obnoviť. Takéto vyňatie sa môže uplatňovať na celom území trhu spoločenstva na plodiny vyložené v členskom štáte, ktorý udelil vyňatie.Tieto odbory alebo agentúry môžu odobrať vyňatie, ak zistia nezrovnalosti alebo nesprávnosti, ktoré môžu ovplyvniť zhodu banánov s normami alebo kde sa podmienky určené v odseku 1 nespĺňajú. Odobratie môže byť buď dočasné alebo trvalé, v závislosti od závažnosti zistených nedostatkov.Členské štáty zostavia zoznam obchodníkov s banánmi, vyňatých z kontroly, pridelia im registračné číslo a urobia potrebné kroky na rozoslanie týchto informácií.3. Príslušné odbory alebo agentúry členských štátov budú pravidelne overovať kvalitu banánov predávaných obchodníkmi zmienenými v odseku 1 a zhodu s podmienkami, ktoré sú v tomto určené. Vyňatí obchodníci musia taktiež poskytnúť všetky potrebné zariadenia požadované na výkon takýchto overovaní.Potvrdia Komisii zoznam obchodníkov, ktorým bolo udelené vyňatie uvedené v tomto článku a akékoľvek odobratie takýchto vyňatí.Článok 8Toto nariadenie sa bude uplatňovať bez vplyvu na akúkoľvek neoznámenú kontrolu na mieste, vykonanú následne, až do úrovne dozrievacieho skladu.Článok 9Toto nariadenie nadobúda účinnosť 1. apríla 1996.Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a je priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.V Bruseli 15. decembra 1995Za KomisiuFranz Fischlerčlen Komisie[1] Ú. v. ES L 47, 25.2.1993, s. 1.[2] Ú. v. ES L 349, 31.12.1994, s. 105.[3] Ú. v. ES L 245, 20.9.1994, s. 6.[4] Ú. v. ES L 219, 4.8.1992, s. 9.[5] Ú. v. ES L 332, 22.12.1994, s. 28.--------------------------------------------------PRÍLOHA I+++++ TIFF +++++--------------------------------------------------PRÍLOHA IIOsvedčenie o oslobodení od overovania zhody podľa normy kvality pre banány+++++ TIFF +++++--------------------------------------------------