CELEX: C2001/118/18
Language: es
Date: 2001-04-21 00:00:00
Title: Asunto C-52/01: Recurso interpuesto el 5 de febrero de 2001 contra el TV Internazionale SpA, con domicilio social en Roma, por la Comisión de las Comunidades Europeas

21.4.2001               ES                       Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                       C 118/11
     El artı́culo 3 bis, apartado 1, letra e), de la Directiva, ¿debe     Recurso interpuesto el 5 de febrero de 2001 contra el
     interpretarse en el sentido de que las indicaciones dirigidas        Beta Television SpA (Videomusic/TMC2), con domicilio
     a identificar al competidor deben limitarse a lo estricta-           social en Roma, por la Comisión de las Comunidades
     mente necesario y, por tanto, no está permitido mostrar,                                         Europeas
     además de la denominación del competidor, el logotipo
     de su empresa (en su caso) y su establecimiento?                                             (Asunto C-51/01)
                                                                                                   (2001/C 118/17)
(1) DO 1997, L 290, p. 18.
(2) DO 1984, L 250, p. 17; EE 15/05, p. 55.
                                                                          En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se ha
                                                                          presentado el 5 de febrero de 2001 un recurso contra
                                                                          Beta Television SpA (Videomusic/TMC2), formulado por la
                                                                          Comisión de las Comunidades Europeas, representada por el
                                                                          Sr. Bernard Mongin, asistido por el Sr. Massimo Moretto,
                                                                          abogado, en calidad de agentes.
                                                                          La parte demandante solicita al Tribunal de Justicia que:
Recurso interpuesto el 5 de febrero de 2001 contra el                     —     Condene a la parte demandada a restituir a la Comisión
Reino de España por la Comisión de las Comunidades                            la suma de 382 313 euro, más los intereses devengados a
                             Europeas                                           partir del 14 de julio de 1999 hasta su pago total.
                         (Asunto C-47/01)                                 —     Condene en costas a la parte demandada.
                          (2001/C 118/16)                                 Motivos y principales alegaciones
En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se ha              El recurso, interpuesto en virtud de una cláusula compromiso-
presentado el 5 de febrero de 2001 un recurso contra el Reino             ria, tiene por objeto la restitución de sumas de dinero
de España formulado por la Comisión de las Comunidades                  anticipadas en el ámbito del contrato no 70320, celebrado el
Europeas, representada por el Sr. Gregorio Valero Jordana, que            13 de noviembre de 1996, en el ámbito del Plan de Acción
designa como domicilio en Luxemburgo el del Sr. Carlos                    16:9, destinado a promover la difusión de programas televisi-
Gómez de la Cruz, Centro Wagner.                                         vos de alta precisión en Europa.
                                                                          El beneficiario, en el plazo pactado en el contrato, sólo
La parte demandante solicita al Tribunal de Justicia que:                 transmitió 6 horas y 34 minutos de programas en formato
                                                                          16:9, en vez de las 500 horas ofrecidas y establecidas en dicho
—    declare que, al no elaborar o, en cualquier caso, al no              contrato. Por lo tanto, la Comisión decidió resolver el contrato
     comunicar a la Comisión, el plan, proyecto y resumen del            de Derecho belga estipulado entre las partes a causa del
     inventario exigidos por los artı́culos 4, apartado 1 y 11            incumplimiento de la parte demandada.
     de la Directiva 96/59/CE (1) del Consejo, de 16 de
     septiembre de 1996, relativa a la eliminación de los
     policlorobifenilos y de los policloroterfenilos (PCB/PCT),
     el Reino de España ha incumplido las obligaciones que le
     incumben en virtud de estas disposiciones de la Directiva.
—    condene en costas al Reino de España
                                                                          Recurso interpuesto el 5 de febrero de 2001 contra el TV
                                                                          Internazionale SpA, con domicilio social en Roma, por la
                                                                                     Comisión de las Comunidades Europeas
Motivos y principales alegaciones
                                                                                                  (Asunto C-52/01)
Los motivos y principales alegaciones resultan de las conclu-
siones.                                                                                            (2001/C 118/18)
                                                                          En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se ha
(1) DO L 243, de 24.09.1996, p. 31.                                       presentado el 5 de febrero de 2001 un recurso contra
                                                                          TV Internazionale SpA formulado por la Comisión de las
                                                                          Comunidades Europeas representada por el Sr. Bernard Mon-
                                                                          gin, asistido por el Sr. Massimo Moretto, abogado, en calidad
                                                                          de agentes.
 ---pagebreak--- C 118/12                ES                    Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                         21.4.2001
La parte demandante solicita al Tribunal de Justicia que:                  b)    En caso de respuesta afirmativa a la cuestión a), ¿a
                                                                                 partir de qué fecha y sobre qué base deben calcularse
—     Condene a la parte demandada a restituir a la Comisión                    dichos intereses?
      la suma de 263 656 euro, más los intereses devengados a
      partir del 14 de julio de 1999 hasta su pago total.              2)  ¿En unas circunstancias en que el propio organismo al que
                                                                           incumbe la reparación tiene la obligación de investigar los
—     Condene en costas a la parte demandada.                              daños materiales o personales causados a la vı́ctima (y
                                                                           soportar los costes de dicha investigación, incluidos los
                                                                           costes de los informes médicos y de otro tipo) debe inter-
Motivos y principales alegaciones                                          pretarse el artı́culo 1, apartado 4, de la Segunda Directiva
                                                                           sobre el seguro de automóviles en el sentido de que
El recurso, interpuesto en virtud de una cláusula compromiso-
                                                                           a)    las medidas destinadas a garantizar la reparación
ria, tiene por objeto la restitución de sumas de dinero
                                                                                 por parte de dicho organismo deben incluir disposi-
anticipadas en el ámbito del contrato no 70317, celebrado el
                                                                                 ciones que garanticen el pago de los gastos efectua-
13 de noviembre de 1996, en el ámbito del Plan de Acción
                                                                                 dos por una vı́ctima para preparar y elaborar la
16:9, destinado a promover la difusión de programas televisi-
                                                                                 solicitud de reparación dirigida a dicho organismo?
vos de alta precisión en Europa.
                                                                           b)    En caso de respuesta afirmativa a la cuestión a), ¿sobre
El beneficiario, en el plazo pactado en el contrato, sólo                       qué base deben calcularse dichos gastos en un caso en
transmitió 43 horas y 20 minutos de programas en formato                        el que dicho organismo hubiera hecho a la vı́ctima
16:9, en vez de las 500 horas ofrecidas y establecidas en dicho                  una oferta que supera la cantidad que finalmente
contrato. Por lo tanto, la Comisión decidió resolver el contrato               recibió ésta, oferta que la vı́ctima se negó a aceptar?
de Derecho belga estipulado entre las partes a causa del               3)  ¿Si la solicitud de reparación de la vı́ctima es resuelta por
incumplimiento de la parte demandada.                                      un organismo que no es un órgano jurisdiccional, debe
                                                                           interpretarse el artı́culo 1, apartado 4, de la Segunda
                                                                           Directiva sobre el seguro de automóviles en el sentido de
                                                                           que la vı́ctima debe tener pleno derecho a recurrir contra
                                                                           dicha resolución ante un órgano jurisdiccional, tanto
                                                                           sobre cuestiones de hecho como sobre cuestiones de
Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso-               Derecho, en lugar de recurrir a un árbitro independiente
lución de la High Court of Justice (England and Wales)                    cuyas principales caracterı́sticas son las siguientes:
Queen’s Bench Division, de fecha 17 de mayo de 2000, en                    i)    la vı́ctima puede recurrir al árbitro tanto sobre
el asunto entre Samuel Sidney Evans y 1) Secretary of                            cuestiones de hecho como sobre cuestiones de
State for the Environment, Transport and Regions                                 Derecho;
                   y 2) Motor Insurer’s Bureau
                                                                           ii)   en su recurso al árbitro, la vı́ctima puede formular
                                                                                 nuevas alegaciones y aportar nuevas pruebas ante el
                         (Asunto C-63/01)
                                                                                 organismo al que incumbe la reparación, pudiendo
                                                                                 éste modificar su resolución de indemnización antes
                          (2001/C 118/19)
                                                                                 de que se tramite el recurso arbitral;
Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha                  iii)  la vı́ctima recibe por anticipado una copia de toda
sido sometida una petición de decisión prejudicial mediante                    la documentación que va a proporcionarse al árbitro
resolución de la High Court of Justice (England and Wales)                      y tiene la oportunidad de añadir a ésta cualquier
Queen’s Bench Division, dictada el 17 de mayo de 2000, en el                     documento que desee como contestación;
asunto entre Samuel Sidney Evans y 1) Secretary of State for               iv)   sin dar audiencia a las partes, el árbitro dicta un
the Environment, Transport and Regions y 2) Motor Insurer’s                      laudo en el que determina la indemnización que debe
Bureau, y recibida en la Secretarı́a del Tribunal de Justicia el                 conceder el organismo al que incumbe la reparación
13 de febrero de 2001. La High Court of Justice (England and                     y en el que expone los motivos de dicha decisión;
Wales) Queen’s Bench Division solicita al Tribunal de Justicia
que se pronuncie sobre las siguientes cuestiones:                          v)    si la vı́ctima no está satisfecha, tiene derecho a
                                                                                 recurrir el laudo arbitral ante los órganos jurisdiccio-
1)    La Directiva 84/5/CEE (1) del Consejo, de 30 de diciembre                  nales, pero sólo puede hacerlo si el arbitraje adolece
      de 1983, Segunda Directiva relativa a la aproximación de                  de grave irregularidad o en relación con cuestiones
      las legislaciones de los Estados miembros sobre el seguro                  de Derecho (incluida la cuestión de si existı́a alguna
      de responsabilidad civil que resulta de la circulación de                 prueba que sustentara una conclusión concreta del
      los vehı́culos automóviles (en lo sucesivo, «Segunda                      árbitro o de si, basándose en las pruebas disponibles,
      Directiva sobre el seguro de automóviles») ¿debe interpre-                ningún árbitro podı́a llegar razonablemente a una
      tarse en el sentido de que                                                 conclusión concreta) y, en el caso de un recurso en
                                                                                 relación con una cuestión de Derecho, debe obte-
      a)    las medidas destinadas a garantizar la reparación                   nerse la autorización del órgano jurisdiccional para
            por parte del organismo creado o autorizado con                      interponer el recurso, autorización que no se otor-
            arreglo al artı́culo 1, apartado 4 deben incluir                     gará a menos que el laudo arbitral sea manifiesta-
            disposiciones que garanticen el pago de intereses                    mente erróneo y, con arreglo a todas las demás
            sobre las cantidades pagaderas por daños corporales                 circunstancias, sea justo y apropiado que el órgano
            o personales?                                                        jurisdiccional resuelva la cuestión.