CELEX: 22002A0522(01)
Language: nl
Date: 2002-06-19 00:00:00
Title: Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling inzake de voorlopige toepassing van het Protocol tot vaststelling, voor de periode van 18 januari 2002 tot en met 17 januari 2005, van de vangstmogelijkheden en de financiële tegenprestatie als bedoeld in de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Republiek der Seychellen inzake de visserij voor de kust van de Seychellen

Avis juridique important

|

22002A0522(01)

Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling inzake de voorlopige toepassing van het Protocol tot vaststelling, voor de periode van 18 januari 2002 tot en met 17 januari 2005, van de vangstmogelijkheden en de financiële tegenprestatie als bedoeld in de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Republiek der Seychellen inzake de visserij voor de kust van de Seychellen  

Publicatieblad Nr. L 134 van 22/05/2002 blz. 0039 - 0039

Overeenkomst in de vorm van een briefwisselinginzake de voorlopige toepassing van het Protocol tot vaststelling, voor de periode van 18 januari 2002 tot en met 17 januari 2005, van de vangstmogelijkheden en de financiële tegenprestatie als bedoeld in de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Republiek der Seychellen inzake de visserij voor de kust van de SeychellenA. Brief van de Republiek der SeychellenGeachte Heer,Onder verwijzing naar het op 28 september 2001 geparafeerde protocol tot vaststelling, voor de periode van 18 januari 2002 tot en met 17 januari 2005, van de vangstmogelijkheden en financiële tegenprestatie, heb ik de eer u mee te delen dat de Republiek der Seychellen bereid is dit protocol met ingang van 18 januari 2002 toe te passen in afwachting dat het in werking treedt overeenkomstig artikel 7 van dat protocol, op voorwaarde dat de Europese Gemeenschap bereid is hetzelfde te doen. In dit geval dient een eerste tranche van de in artikel 2 van het protocol vastgestelde financiële compensatie, gelijk aan een derde, vóór 30 september 2002 te worden overgemaakt.Ik moge u verzoeken mij te willen bevestigen dat de Europese Gemeenschap instemt met deze voorlopige toepassing.Gelieve, mijnheer, de verzekering van mijn zeer bijzondere hoogachting te aanvaarden.Voor de Republiek der SeychellenB. Brief van de Europese GemeenschapGeachte Heer,Ik heb de eer u de ontvangst te bevestigen van uw brief van heden, welke als volgt luidt: "Onder verwijzing naar het op 28 september 2001 geparafeerde ontwerp-protocol tot vaststelling, voor de periode van 18 januari 2002 tot en met 17 januari 2005, van de vangstmogelijkheden en financiële tegenprestatie, heb ik de eer u mee te delen dat de Republiek der Seychellen bereid is dit protocol met ingang van 18 januari 2002 toe te passen in afwachting dat het in werking treedt overeenkomstig artikel 7 van dat protocol, op voorwaarde dat de Europese Gemeenschap bereid is hetzelfde te doen. In dit geval dient een eerste tranche van de in artikel 2 van het protocol vastgestelde financiële compensatie, gelijk aan een derde, vóór 30 september 2002 te worden overgemaakt.Ik moge u verzoeken mij te willen bevestigen dat de Europese Gemeenschap instemt met deze voorlopige toepassing.".Ik heb de eer u te bevestigen dat de Europese Gemeenschap instemt met een dergelijke voorlopige toepassing.Gelieve, mijnheer, de verzekering van mijn zeer bijzondere hoogachting te aanvaarden.Voor de Europese Gemeenschap