CELEX: 62009CB0024
Language: bg
Date: 2010-03-11 00:00:00
Title: Дело C-24/09: Определение на Съда (четвърти състав) от 11 март 2010 г. (преюдициално запитване от Högsta domstolen, Швеция) — Djurgården-Lilla Värtans Miljöskyddsförening/AB Fortum Värme samägt med Stockholms stad (Член 104, параграф 3, първа алинея от Процедурния правилник — Директива 85/337/ЕО — Оценка на въздействието на някои публични и частни проекти върху околната среда — Директива 96/61 — Комплексно предотвратяване и контрол на замърсяването — Участие на обществеността в процеса на вземане на решения в областта на околна среда — Право на обжалване на разрешенията за осъществяване на проекти, които могат да имат значително въздействие върху околната среда)

22.5.2010   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               C 134/12
            
         Определение на Съда (четвърти състав) от 11 март 2010 г. (преюдициално запитване от Högsta domstolen, Швеция) — Djurgården-Lilla Värtans Miljöskyddsförening/AB Fortum Värme samägt med Stockholms stad
   (Дело C-24/09) (1)
   
   (Член 104, параграф 3, първа алинея от Процедурния правилник - Директива 85/337/ЕО - Оценка на въздействието на някои публични и частни проекти върху околната среда - Директива 96/61 - Комплексно предотвратяване и контрол на замърсяването - Участие на обществеността в процеса на вземане на решения в областта на околна среда - Право на обжалване на разрешенията за осъществяване на проекти, които могат да имат значително въздействие върху околната среда)
   2010/C 134/18
   Език на производството: шведски
   
      Запитваща юрисдикция
   
   Högsta domstolen
   
      Страни в главното производство
   
   
      Жалбоподател: Djurgården-Lilla Värtans Miljöskyddsförening
   
      Ответник: AB Fortum Värme samägt med Stockholms stad
   
      Предмет
   
   Преюдициално запитване — Högsta domstolen — Тълкуване на член 1, параграф 2, член 6, параграф 4 и на член 10а от Директива 85/337/ЕИО на Съвета от 27 юни 1985 година относно оценката на въздействието на някои публични и частни проекти върху околната среда (ОВ L 175, стр. 40; Специално издание на български език, 2007 г., глава 15, том 1, стр. 174), изменена с Директива 2003/35/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 26 май 2003 година за осигуряване участието на обществеността при изготвянето на определени планове и програми, отнасящи се до околната среда и за изменение по отношение на участието на обществеността и достъпа до правосъдие на Директиви 85/337/ЕИО и 96/61/ЕО на Съвета — Декларация на Комисията (ОВ L 156, стр. 17) — Тълкуване на член 2, точка 14 и на член 15а от Директива 96/61/ЕО на Съвета от 24 септември 1996 година за комплексно предотвратяване и контрол на замърсяването (ОВ L 257, стр. 26; Специално издание на български език, 2007 г., глава 15, том 3, стр. 183), изменена с Директива 2003/35 — Национално законодателство, което позволява на местни сдружения с нестопанска цел да участват в предварителната процедура за издаване на разрешение за опасни за околната среда дейности, но обвързва правото на такива сдружения да обжалват разрешенията с условията опазването на околната среда да е вписано като цел в устава им, да са упражнявали дейност най-малко в продължение на три години и да имат най-малко 2 000 члена
   
      Диспозитив
   
   
               1.
            
            
               Членовете на заинтересованата общественост по смисъла на член 1, параграф 2 и на член 10а от Директива 85/337/ЕИО на Съвета от 27 юни 1985 година относно оценката на въздействието на някои публични и частни проекти върху околната среда, изменена с Директива 2003/35/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 26 май 2003 година, както и по смисъла на член 2, точка 14 и на член 15а от Директива 96/61/ЕО на Съвета от 24 септември 1996 година за комплексно предотвратяване и контрол на замърсяването, изменена с Директива 2003/35, като последните разпоредби са възпроизведени в член 2, точка 15 и член 16 от Директива 2008/1/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 15 януари 2008 година за комплексно предотвратяване и контрол на замърсяването, трябва да имат възможност да обжалват решението, с което инстанция, принадлежаща към съдебната система на дадена държава членка, се е произнесла по молба за разрешение за осъществяване на проект, независимо от ролята, която същите са могли да играят при разглеждането на споменатата молба, участвайки в производството пред споменатата инстанция и излагайки по този повод позицията си.
            
         
               2.
            
            
               Член 10а от Директива 85/337, изменена с Директива 2003/35, и член 15а от Директива 96/61, изменена с Директива 2003/35, като последната разпоредба е възпроизведена в член 16 от Директива 2008/1, не допускат разпоредба от национално законодателство, която предоставя правото на обжалване на решение, свързано с дейност, попадаща в приложното поле съответно на Директива 85/337, изменена с Директива 2003/35, и на Директива 96/61, изменена с Директива 2003/35, само на сдруженията за опазване на околната среда, които наброяват най-малко 2 000 членове.
            
         
      (1)  ОВ C 69, 21.3.2009 г.