CELEX: 62018CA0573
Language: et
Date: 2019-10-09 00:00:00
Title: Liidetud kohtuasjad C-573/18 ja C-574/18: Euroopa Kohtu (kümnes koda) 9. oktoobri 2019. aasta otsus (Bundesfinanzhofi eelotsusetaotlus - Saksamaa) – C GmbH & Co. KG (C-573/18), C-eG (C-574/18) versus Finanzamt Z (Eelotsusetaotlus – Kuues direktiiv 77/388/EMÜ – Artikli 11 A osa lõike 1 punkt a – Maksustatav summa – Hinnaga otse seotud toetus – Määrus (EÜ) nr 2200/96 – Artikli 11 lõige 1 ja artikkel 15 – Rakendusfondi asutanud põllumajandustootjaorganisatsioon – Tootjaorganisatsiooni tarned oma liikmetele sellise tasu eest, mis ei kata kogu ostuhinda – Täiendav rahastamine rakendusfondi vahenditest)

16.12.2019   
            
            
               ET
            
            
               Euroopa Liidu Teataja
            
            
               C 423/16
            
         
      Euroopa Kohtu (kümnes koda) 9. oktoobri 2019. aasta otsus (Bundesfinanzhofi eelotsusetaotlus - Saksamaa) – C GmbH & Co. KG (C-573/18), C-eG (C-574/18) versus Finanzamt Z
      (Liidetud kohtuasjad C-573/18 ja C-574/18) (1)
      
      (Eelotsusetaotlus - Kuues direktiiv 77/388/EMÜ - Artikli 11 A osa lõike 1 punkt a - Maksustatav summa - Hinnaga otse seotud toetus - Määrus (EÜ) nr 2200/96 - Artikli 11 lõige 1 ja artikkel 15 - Rakendusfondi asutanud põllumajandustootjaorganisatsioon - Tootjaorganisatsiooni tarned oma liikmetele sellise tasu eest, mis ei kata kogu ostuhinda - Täiendav rahastamine rakendusfondi vahenditest)
      (2019/C 423/19)
      Kohtumenetluse keel: saksa
      
         Eelotsusetaotluse esitanud kohus
      
      Bundesfinanzhof
      
         Põhikohtuasja pooled
      
      
         Kassatsioonkaebuse esitajad: C GmbH & Co. KG (C-573/18), C-eG (C-574/18)
      
         Vastustaja: Finanzamt Z
      
         Resolutsioon
      
      Nõukogu 17. mai 1977. aasta kuuenda direktiivi 77/388/EMÜ kumuleeruvate käibemaksudega seotud liikmesriikide õigusaktide ühtlustamise kohta – ühine käibemaksusüsteem: ühtne maksubaas artikli 11 A osa lõike 1 punkti a tuleb tõlgendada nii, et sellistel asjaoludel nagu põhikohtuasjas, kus „tootjaorganisatsioon“ nõukogu 28. oktoobri 1996. aasta määruse (EÜ) nr 2200/96 puu- ja köögiviljaturu ühise korralduse kohta artikli 11 tähenduses ostab tarnijatelt kaupa, tarnib selle oma liikmetele ja saab neilt makse, mis ei kata ostuhinda, kuulub selle määruse artiklis 15 ette nähtud rakendusfondist tootjaorganisatsioonile nende kaupade tootjatele tarnimise eest maksud summa selle tarne eest makstava tasu hulka ja seda tuleb pidada tehingu hinnaga otse seotud toetuseks, mille on maksnud kolmas isik.
      
         (1)  ELT C 427, 26.11.2018.