CELEX: C1998/137/39
Language: sv
Date: 1998-05-02 00:00:00
Title: Talan mot Europeiska unionens råd väckt den 2 mars 1998 av Aruba (Mål T-36/98)

2.5.98               SV                  Europeiska gemenskapernas officiella tidning                              C 137/17

1. Ansökan om interimistiska åtgärder avslås.                     Hubert Weber, Zülpicher Platz 14, Köln, och med delgiv-
                                                                  ningsadress hos denne.
2. Beslut om rättegångskostnaderna meddelas senare.
                                                                  Sökanden yrkar

                                                                  Ð att Europeiska gemenskapernas kommissions beslut
                                                                    K(97) 3620 av den 25 november 1997 skall ogiltigför-
                                                                    klaras,

            BESLUT MEDDELAT AV                                    Ð att det skall fastställas att det beträffande sökanden
     FÖRSTAINSTANSR¾TTENS ORDFÖRANDE                                rör sig om ett fall där det föreligger svårigheter av en
                    av den 2 mars 1998                              känslig natur enligt artikel 30 i förordning (EEG)
                                                                    nr 404/93.
i mål T-24/98 R: Antonio Pernice mot Europeiska gemen-
                 skapernas kommission                             Grunder och huvudargument
(Tillfälligt anställd ± Avstängning från tjänst ± Uppskov
                     med verkställigheten)                        Sökanden företog år 1991 investeringar i en bananmog-
                                                                  nadsanläggning. Enligt sökandens uppfattning fanns det
                       (98/C 137/37)                              vid denna tidpunkt inga som helst hållpunkter för att
                                                                  bananmarknaden skulle kunna påverkas av ingrepp av
                (Rättegångsspråk: franska)                        kommissionen eller andra regleringsåtgärder. Vid den tid-
                                                                  punkt då förslaget till bananmarknadsordning lades fram
                                                                  var samtliga investeringar som sökanden hade företagit
Förstainstansrättens ordförande har den 2 mars 1998 med-          redan avslutade. De referensår som har lagts till grund får
delat beslut i mål T-24/98 R: Antonio Pernice, tillfälligt        orimliga negativa konsekvenser för sökanden och leder till
anställd vid Europeiska gemenskapernas kommission, före-          stora förluster för denne.
trädd av advokaterna Ariane Tornel och Jean-NoeÈl Louis,
Bryssel, delgivningsadress: fiduciaire Myson SARL, 30 rue         Marknadsordningen har vidare inneburit ett rättsstridigt
de Cessange, Luxemburg, mot Europeiska gemenskapernas             ingrepp i den näringsverksamhet som sökanden har etable-
kommission (ombud: Gianluigi Valsesia och Julian Cur-             rat och driver, eftersom denne måste bära en mycket
rall) angående en talan om uppskov med verkställigheten           tyngre börda än andra näringsidkare. Dessutom innebär
av beslutet från Europeiska gemenskapernas kommission             detta samtidigt att sökanden samt delägarna i dennes
av den 12 november 1997 om att sökanden alltjämt skulle           bolag och dess företagsledning förvägras rätten att fritt
vara avstängd från sin tjänst, som fattades med stöd av           välja ett yrke utan att det synes föreligga några skäl som
artikel 88 i tjänsteföreskrifterna och artikel 49.1 andra         kan motivera en sådan differentiering.
stycket i anställningsvillkoren för övriga anställda. Beslutet
av förstainstansrättens ordförande lyder enligt följande:

1. Anledning saknas att döma över det interimistiska
   yrkandet.
                                                                  Talan mot Europeiska unionens råd väckt den 2 mars
                                                                                     1998 av Aruba
2. Beslut om rättegångskostnaderna kommer att medde-
                                                                                     (Mål T-36/98)
   las senare.
                                                                                        (98/C 137/39)

                                                                                 (Rättegångsspråk: engelska)

                                                                  Aruba har den 2 mars 1998 väckt talan vid Europeiska
                                                                  gemenskapernas förstainstansrätt mot Europeiska unio-
Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission väckt
                                                                  nens råd. Sökanden företräds av P. V. F. Bos och M. Slot-
den 3 februari 1998 av Hermanek & Rademacher GmbH
                                                                  boom, delgivningsadress: advokatbyrån Loesch & Wolter,
                       (Mål T-26/98)                              11 rue Goethe, Luxemburg.
                       (98/C 137/38)
                                                                  Sökanden yrkar att förstainstansrätten skall

                  (Rättegångsspråk: tyska)                        Ð ogiltigförklara rådets beslut 97/803/EG av den
                                                                    24 november 1997 (EGT L 329, 29.11.1997, s. 50) i
Hermanek & Rademacher GmbH, Köln, har den 3 febru-                  enlighet med artiklarna 173 och 174 i EG-fördraget,
ari 1998 väckt talan vid Europeiska gemenskapernas dom-
stol mot Europeiska gemenskapernas kommission. Ansö-                 eller, i andra hand,
kan har enligt artikel 47 första stycket i stadgan för
EG-domstolen skickats till förstainstansrättens justitiesek-      Ð ogiltigförklara punkterna 31, 32 och 53 (i den mån
reterare. Sökanden företräds av advokaten professor dr              artikel 232.1 första och andra strecksatsen i rådets
 ---pagebreak--- C 137/18               SV                Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                       2.5.98

    beslut 91/482/EEG berörs), punkterna 54 och 55 i              förhandsbeslut om återstående stöd som skall löpa från
    artikel 1 i rådets beslut 97/803/EG i enlighet med            och med år 2000 för området södra Italien, vilket är det
    artiklarna 173 och 174 i EG-fördraget                         enda område för vilket det inte bestämts att stödet helt
                                                                  skall upphävas under giltighetstiden för förordning (EG)
    samt                                                          nr 1101/95.

Ð förplikta rådet att ersätta rättegångskostnaderna.              Sökandena har till stöd för sina yrkanden anfört följande
                                                                  grunder:
Grunder och huvudargument
                                                                  Ð Brist i motiveringen. Sökandena hävdar på den punk-
Grunderna och huvudargumenten är desamma som de                     ten att eftersom det fjortonde övervägandet i ingressen
som har åberopats i mål T-310/97, Nederlandse Antillen              till förordning (EG) nr 1101/95 klart anger de sakliga
mot Europeiska unionens råd (1).                                    skälen till att bibehålla ett anpassningsstöd på hög
                                                                    nivå för sockerbetsodling i södra delen av Italien fram
(1) ¾nnu inte offentliggjort i EGT.                                 till år 2000/01, är det inte klart hur det nu är möjligt
                                                                    att anta att dessa skäl inte är giltiga efter år 2001. Det
                                                                    är däremot klart att åtminstone de villkor som gäller
                                                                    klimat- och jordmån i området, vilka uttryckligen
                                                                    beaktas i det ovannämnda övervägandet, kommer att
                                                                    bestå.
Talan mot Europeiska unionens råd väckt den 5 mars
1998 av Associazione Nazionale Bieticoltori, Francesco            Ð sidosättande av väsentliga formföreskrifter. Eftersom
           Coccia och Vincenzo di Giovine                           den ifrågasatta artikel 2 fungerar som ett beslut som
                         (Mål T-38/98)                              är specifikt för södra Italien snarare än en förordning i
                                                                    inskränkt betydelse, skulle den italienska staten ha
                         (98/C 137/40)                              hörts, så att den kunnat inkomma med ett yttrande,
                                                                    inte minst på grund av att problemen inom södra Itali-
                 (Rättegångsspråk: italienska)                      ens jordbruk är av väsentlig betydelse nationalekono-
                                                                    miskt sett och att ett avskaffande utan vidare av stödet
                                                                    skulle medföra negativa effekter för södra Italien.
Associazione Nazionale Bieticoltori, Francesco Coccia och
Vincenzo di Giovine har den 5 mars 1998 väckt talan vid
Europeiska gemenskapernas förstainstansrätt mot Euro-             Ð Maktmissbruk. Sökandena påstår i det avseendet att i
peiska unionens råd. Sökanden företräds av advokaterna              det konkreta fallet är syftet nästan obegripligt, i syn-
Luigi Filippo Paolucci och Gian Piero Galletti, Bologna, i          nerhet beträffande tidsaspekten och den tidsmässiga
egenskap av ombud, delgivningsadress: advokatbyrån                  skillnaden mellan beslutet och dess referensram. Detta
ArseÁne Kronshagen, 22 rue Marie AdeÂlaïde, Luxemburg.              visas också av den omständigheten att ett sådant tyd-
                                                                    ligt föregripande av ett beslut som inte skulle ha anta-
Sökanden yrkar att förstainstansrätten skall                        gits förrän år 2001 och då med hänvisning till situatio-
                                                                    nen vid den tidpunkten, skulle oriktigt kunna utgöra
                                                                    en förutbestämd referensram som inte är lämplig
Ð ogiltigförklara artikel 2 i rådets förordning (EG)
                                                                    för något arrangemang för de gemenskapsproduk-
  nr 2613/97 av den 15 december 1997,
                                                                    tionskvoter som har tilldelats varje medlemsstat. Vad
                                                                    slutligen beträffar avskaffandet av existerande olik-
Ð förplikta den tappande parten att ersätta rättegångs-             heter, som i artikel 39 i fördraget föreskrivs som ett av
  kostnaderna.                                                      de mål som är betecknande för den gemensamma jord-
                                                                    brukspolitiken, är det svårt att förstå hur det nu kan
Grunder och huvudargument                                           antas att de strukturella olikheterna inom jordbruket
                                                                    och industrin i södra Italien kommer att ha försvunnit
                                                                    år 2001, eftersom de naturbetingade olikheterna på
Sökandena, som är den sammanslutning som tillvaratar
                                                                    grund av sin art säkert kommer att bestå.
betodlarnas intressen i hela Italien, samt betodlare som är
direkt verksamma i områden i södra Italien enligt de krite-
rier som fastställts i artikel 46 i förordning (EEG) nr 1785/     (1) Rådets förordning (EG) nr 1101/95 av den 24 april 1995 om
81, i ändrad lydelse enligt förordning (EG) nr 1101/95 (1),           ändring av förordning (EEG) nr 1785/81 om den gemensamma
                                                                      organisationen av marknaden för socker och av förordning
yrkar att artikel 2 i förordning (EG) nr 2613/97 (2) skall
                                                                      (EEG) nr 1010/86 om allmänna bestämmelser om produk-
ogiltigförklaras till den del den avser avskaffande av allt           tionsbidrag till vissa sockerprodukter som används i den
anpassningsstöd från och med regleringsåret 2001/02.                  kemiska industrin (EGT L 110, 17.5.1995, s. 1).
                                                                  (2) Rådets förordning (EG) nr 2613/97 av den 15 december 1997
Enligt sökandena drabbar den ifrågasatta bestämmelsen                 om tillstånd för Portugal att bevilja stöd till producenter av
                                                                      sockerbetor och om avskaffande av allt nationellt stöd från
företrädesvis betodlingsområdena i södra delen av Italien             och med regleringsåret 2001/02 (EGT L 353, 24.12.1997, s. 3).
och har i det avseendet karaktär av enskilt beslut snarare
än av förordningsbestämmelse i egentlig mening. I det
hänseendet utgör bestämmelsen i fråga huvudsakligen ett