CELEX: 52017PC0496
Language: sk
Date: 2017-09-26
Title: Návrh ROZHODNUTIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY o mobilizácii Európskeho fondu na prispôsobenie sa globalizácii na základe žiadosti Talianska – EGF/2017/004 IT/Almaviva

EURÓPSKA KOMISIA
            V Bruseli26. 9. 2017
            COM(2017) 496 final
            Návrh
            ROZHODNUTIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY
            o mobilizácii Európskeho fondu na prispôsobenie sa globalizácii na základežiadosti Talianska – EGF/2017/004 IT/Almaviva
            
               
         
         
            
               DÔVODOVÁ SPRÁVA
            
            
               KONTEXT NÁVRHU
            
            
               1.Pravidlá, ktoré sa uplatňujú na finančné príspevky z Európskeho fondu na prispôsobenie sa globalizácii (ďalej len „EGF“), sú stanovené v nariadení Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1309/2013 zo 17. decembra 2013 o Európskom fonde na prispôsobenie sa globalizácii (2014 – 2020) a o zrušení nariadenia (ES) č. 1927/2006
                  1
                (ďalej len „nariadenie o EGF“).
            
            
               2.Taliansko predložilo 9. mája 2017 žiadosť EGF/2017/004 IT/Almaviva o finančný príspevok z EGF v dôsledku prepúšťania
                  2
                v spoločnosti Almaviva Contact SpA v Taliansku.
            
            
               3.Po posúdení tejto žiadosti Komisia dospela v súlade so všetkými uplatniteľnými ustanoveniami nariadenia o EGF k záveru, že podmienky na udelenie finančného príspevku z EGF sú splnené. 
            
            
               ZHRNUTIE ŽIADOSTI
            
            
                     
                        Žiadosť o príspevok z EGF
                     
                  
                  
                     
                        EGF/2017/004 IT/Almaviva
                     
                  
               
                     
                        Členský štát
                     
                  
                  
                     
                        Taliansko
                     
                  
               
                     
                        Dotknutý(-é) región(-y) (úroveň NUTS 2
                           3
                        )
                     
                  
                  
                     
                        Lazio (ITI 4)
                     
                  
               
                     
                        Dátum podania žiadosti
                     
                  
                  
                     
                        9. mája 2017
                     
                  
               
                     
                        Dátum potvrdenia prijatia žiadosti
                     
                  
                  
                     
                        9. mája 2017
                     
                  
               
                     
                        Dátum žiadosti o dodatočné informácie
                     
                  
                  
                     
                        23. mája 2017
                     
                  
               
                     
                        Termín na poskytnutie dodatočných informácií
                     
                  
                  
                     
                        4. júla 2017
                     
                  
               
                     
                        Termín na dokončenie posúdenia
                     
                  
                  
                     
                        26. septembra 2017
                     
                  
               
                     
                        Kritérium zásahu
                     
                  
                  
                     
                        článok 4 ods. 1 písm. a) nariadenia o EGF
                     
                  
               
                     
                        Hlavný podnik
                     
                  
                  
                     
                        Almaviva Contact Spa
                     
                  
               
                     
                        Počet dotknutých podnikov
                     
                  
                  
                     
                        1
                     
                  
               
                     
                        Odvetvie(-a) ekonomickej činnosti
                     
                     
                        (divízia NACE Rev. 2)
                           4
                        
                     
                  
                  
                     
                        Divízia 82 (Administratívne, pomocné kancelárske a iné obchodné pomocné činnosti)
                     
                  
               
                     
                        Referenčné obdobie (štyri mesiace):
                     
                  
                  
                     
                        30. decembra 2016 – 30. apríla 2017
                     
                  
               
                     
                        Počet prepustených pracovníkov počas referenčného obdobia (a)
                     
                  
                  
                     
                        1 610
                     
                  
               
                     
                        Počet prepustených pracovníkov pred referenčným obdobím alebo po ňom (b)
                     
                  
                  
                     
                        36
                     
                  
               
                     
                        Celkový počet (a + b)
                     
                  
                  
                     
                        1 646
                     
                  
               
                     
                        Celkový počet oprávnených prijímateľov
                     
                  
                  
                     
                        1 646
                     
                  
               
                     
                        Celkový počet dotknutých prijímateľov
                     
                  
                  
                     
                        1 610
                     
                  
               
                     
                        Rozpočet na personalizované služby (v EUR)
                     
                  
                  
                     
                        5 355 950
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Rozpočet na využívanie EGF
                           5
                         (v EUR)
                     
                  
                  
                     
                        223 000
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Celkový rozpočet (v EUR)
                     
                  
                  
                     
                        5 578 950
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Príspevok z EGF (60 %) (v EUR)
                     
                  
                  
                     
                        3 347 370
                     
                  
                  
                     
                  
               
               POSÚDENIE ŽIADOSTI
            
            
               Postup
            
            
               4.Taliansko podalo žiadosť EGF/2017/004 IT/Almaviva 9. mája 2017, t. j. do 12 týždňov odo dňa, keď boli splnené kritériá zásahu stanovené v článku 4 nariadenia o EGF. Komisia potvrdila prijatie žiadosti v ten istý deň a 23. mája 2017 požiadala Taliansko o dodatočné informácie. Tieto dodatočné informácie boli poskytnuté do šiestich týždňov. Lehota 12 týždňov od prijatia úplnej žiadosti, v ktorej by Komisia mala dokončiť svoje posúdenie súladu žiadosti s podmienkami na poskytnutie finančného príspevku, uplynie 26. septembra 2017. 
            
            
               Oprávnenosť žiadosti
            
            
               Príslušné podniky a prijímatelia
            
            
               5.Žiadosť sa týka 1 646 pracovníkov prepustených zo spoločnosti Almaviva Contact SpA. Spoločnosť pôsobí v odvetví ekonomickej činnosti, ktoré je v rámci klasifikácie NACE Rev. 2 zaradené do divízie 82 (Administratívne, pomocné kancelárske a iné obchodné pomocné činnosti). K prepúšťaniu došlo v regióne Lazio (ITI4) úrovne NUTS 2.
            
            
               Kritériá zásahu
            
            
               6.Taliansko podalo žiadosť podľa kritérií zásahu uvedených v článku 4 ods. 1 písm. a) nariadenia o EGF, v ktorom sa vyžaduje, aby počas referenčného obdobia štyroch mesiacov dosiahol počet prepustených pracovníkov alebo samostatne zárobkovo činných osôb, ktoré ukončili svoju činnosť, najmenej 500 osôb v jednom podniku v členskom štáte vrátane pracovníkov, ktorí boli prepustení u dodávateľov daného podniku a nadväzujúcich výrobcov.
            
            
               7.Štvormesačné referenčné obdobie v prípade tejto žiadosti trvalo od 30. decembra 2016 do 30. apríla 2017.
            
            
               8.Počas referenčného obdobia bolo v spoločnosti Almaviva prepustených 1 610 pracovníkov
                  6
               .
            
            
               Stanovenie počtu prepustených pracovníkov a prípadov ukončenia činnosti
            
            
               9.Počet 1 610 prepustených pracovníkov počas referenčného obdobia bol vypočítaný na základe skutočného ukončenia pracovnej zmluvy alebo uplynutia lehoty, na ktorú bola uzavretá.
            
         
         
            
               Oprávnení prijímatelia
            
            
               10.Okrem už uvedených pracovníkov zahŕňajú oprávnení prijímatelia aj 36 pracovníkov prepustených po referenčnom období štyroch mesiacov. Je možné stanoviť jasnú príčinnú súvislosť s udalosťou, ktorá vyvolala prepúšťanie počas referenčného obdobia
                  7
               .
            
            
               11.Celkový počet oprávnených prijímateľov je preto 1 646.
            
            
               Súvislosť medzi prepúšťaním a celosvetovou finančnou a hospodárskou krízou, ktorou sa zaoberá nariadenie (ES) č. 546/2009
            
            
               12.Na účely preukázania súvislosti medzi prepúšťaním pracovníkov a celosvetovou finančnou a hospodárskou krízou, ktorou sa zaoberá nariadenie (ES) č. 546/2009, Taliansko, s odvolaním sa na štúdiu talianskeho parlamentu o pracovných vzťahoch v telefonických centrách v Taliansku
                  8
               , tvrdí, že účinky hospodárskej a finančnej krízy zrejme neznížili dopyt po marketingových službách a pomoci pre kupujúcich, ktorí nakupujú tovar alebo služby, avšak podstatne ovplyvnili odmenu za takéto služby (tlak na ceny), čo má evidentne negatívny vplyv na rozpätia ziskovosti poskytovateľov služieb. Obmedzenia vyplývajúce z krízy a potreby racionalizovať výdavky na obstaranie tovaru a služieb často viedli k zadávaniu zákaziek na základe maximálneho zníženia cien. To malo priamy vplyv na obrat poskytovateľov služieb, ktorý v období rokov 2011 – 2016 klesal. Sektor telefonických centier, ktorý potvrdzuje svoju povesť nízkej ziskovosti, zažil klesajúcu hrubú prevádzkovú maržu (z 5,7 % v roku 2013 na 3,8 % v roku 2014)
                  9
               . Počas toho istého obdobia sa takisto zhoršila návratnosť vlastného kapitálu, z 9,4 % na –6,3 %
                  10
               .
            
            
               13.Väčšina pracovných miest v sektore telefonických centier je v podnikoch, ktoré konajú v mene tretích strán (podnikov alebo verejných správ). Preto sú tieto pracovné miesta extrémne vystavené výkyvom v dopyte po službách telefonických centier a konkurencii medzi poskytovateľmi služieb. Okrem toho jednou z osobitostí sektora telefonických centier je, že prevažná väčšina výrobných nákladov (medzi 70 a 80 percentami celkových nákladov
                  11
               ) sú náklady na pracovnú silu, ktorá poskytuje službu. 
            
            
               14.V kontexte nepriaznivých podmienok (ako napr. postup obstarávania tlačiaci na ceny, klesajúci predaj a ziskovosť, ako aj prudký pokles ceny služieb a potreba znižovania podielu nákladov na personál v celkových výrobných nákladoch) sa podniky pôsobiace v sektore telefonických centier často uchyľovali k riešeniam, ktoré znamenali buď premiestnenie do krajín s nižšími nákladmi práce, zásahy do ceny práce, alebo ukončenie činnosti. Počas obdobia od roku 2009 do prvého štvrťroku 2014 jedna tretina podnikov v tomto sektore ukončila svoju činnosť, veľká väčšina z nich prostredníctvom insolvenčného konania
                  12
               .
            
            
               15.K dnešnému dňu bol sektor administratívnych, pomocných kancelárskych a iných obchodných pomocných činností, do ktorého telefonické centrá patria, predmetom dvoch žiadostí o príspevok z EGF, jedna z nich súvisela s globalizáciou v oblasti obchodu
                  13
                a aktuálna žiadosť súvisí s celosvetovou finančnou a hospodárskou krízou.
            
            
               Udalosti, ktoré viedli k prepúšťaniu a ukončeniu činnosti
            
            
               16.Udalosti, ktoré viedli k spomínanému prepúšťaniu, súvisia s poklesom príjmov, ktoré v roku 2015 klesli v porovnaní s rokom 2011 v prípade pracoviska spoločnosti Almaviva v Ríme o viac ako 45 %; ako aj s negatívnym výsledkom rokovaní s RSU
                  14
                v roku 2016 a odmietnutím plánu na zosúladenie nákladov práce v spoločnosti Almaviva v Ríme s inými pracoviskami v Taliansku, ktorý zahŕňal dočasné zníženie nákladov práce a zvýšenie efektívnosti a produktivity; to všetko viedlo k zatvoreniu pracoviska v Ríme a prepusteniu 1 646 pracovníkov.
            
            
               Očakávané účinky prepúšťania na miestne, regionálne a celoštátne hospodárstvo a zamestnanosť
            
            
               17.Prepúšťanie v spoločnosti Almaviva má regionálny a miestny kontext (Lazio a Rím), keďže hromadné prepúšťanie, v tomto prípade viac ako 1 600 ľudí a najmä ženy, negatívne zasiahne miestne a regionálne hospodárstvo. Okrem toho nastalo v čase, keď sa miestne hospodárstvo pomaly zotavuje, a to najmä v posledných dvoch rokoch (2014 – 2016), po veľkých problémoch spôsobených hospodárskou a finančnou krízou. Hrozí však, že v dôsledku hromadného prepúšťania spôsobeného presunom do nečlenských krajín EÚ alebo inými faktormi (ako napr. v tomto prípade poklesom ponukových cien, tlakom na znižovanie cien služieb atď.) dôjde k prerušeniu alebo zastaveniu tohto zotavenia. Preto sprístupnenie aktívnych opatrení trhu práce a služieb, ako sú tie, ktoré sú spolufinancované EGF, bude mať zásadný význam pri podpore opätovného začleňovania pracovníkov do pracovného procesu.
            
            
               Dotknutí prijímatelia a navrhované opatrenia
            
            
               Dotknutí prijímatelia
            
            
               18.Počet prepustených pracovníkov, ktorých účasť na opatreniach sa očakáva, sa odhaduje na 1 610. Rozdelenie týchto pracovníkov podľa pohlavia, štátnej príslušnosti a vekových skupín:
            
            
                     
                        Kategória
                     
                  
                  
                     
                        Počet 
                           dotknutých prijímateľov
                     
                  
               
                     
                        Pohlavie:
                     
                  
                  
                     
                        muži:
                     
                  
                  
                     
                        334
                     
                  
                  
                     
                        (20,7 %)
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        ženy:
                     
                  
                  
                     
                        1 276
                     
                  
                  
                     
                        (79,3 %)
                     
                  
               
                     
                        Štátna príslušnosť:
                     
                  
                  
                     
                        občania EÚ:
                     
                  
                  
                     
                        1 568
                     
                  
                  
                     
                        (97,4 %)
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        osoby, ktoré nie sú občanmi EÚ:
                     
                  
                  
                     
                        42
                     
                  
                  
                     
                        (2,6 %)
                     
                  
               
                     
                        Veková skupina:
                     
                  
                  
                     
                        15 – 24 rokov:
                     
                  
                  
                     
                        0
                     
                  
                  
                     
                        (0,0 %)
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        25 – 29 rokov:
                     
                  
                  
                     
                        4
                     
                  
                  
                     
                        (0,2 %)
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        30 – 54 rokov:
                     
                  
                  
                     
                        1 371
                     
                  
                  
                     
                        (85,2 %)
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        55 – 64 rokov:
                     
                  
                  
                     
                        223
                     
                  
                  
                     
                        (13,9 %)
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        viac ako 64 rokov:
                     
                  
                  
                     
                        12
                     
                  
                  
                     
                        (0,7 %)
                     
                  
               
               Oprávnenosť navrhovaných opatrení
            
            
               19.Personalizované služby, ktoré sa poskytnú prepusteným pracovníkom, pozostávajú z týchto opatrení: 
            
            
               Opatrenia, na ktoré sa požaduje spolufinancovanie EGF:
            
            
               –Individuálne usmernenie: Zahŕňa posudzovanie zručností, vytváranie profilov zúčastnených pracovníkov a navrhnutie individuálneho reintegračného postupu, ako aj postupu registrácie.
            
         
         
            
               –Hľadanie zamestnania. Táto pomoc bude zahŕňať intenzívne hľadanie zamestnania vrátane hľadania miestnych a regionálnych pracovných príležitostí a vyhľadávania vhodných pracovných miest.
            
            
               –Vzdelávanie, rekvalifikácia a odborná príprava. Účastníkom sa ponúkne odborná príprava zameraná na rekvalifikáciu alebo zvýšenie kvalifikácie pracovníkov, koncipovaná tak, aby zodpovedala pracovným príležitostiam identifikovaným počas intenzívneho hľadania zamestnania.
            
            
               –Poukaz na opätovné zamestnanie poskytuje sumu, ktorá sa má použiť na intenzívne hľadanie zamestnania u akreditovaných poskytovateľov (verejných alebo súkromných). Vzhľadom na zamestnateľnosť pracovníka sa môže hodnota poukazu pohybovať od 500 do 5 000 EUR. Poskytovatelia služieb budú odmenení na základe zamestnateľnosti pracovníka a druhu uzavretej zmluvy, a to v prípade zmluvy na dobu určitú v trvaní najmenej šesť mesiacov v rozsahu od 500 do 2 500 EUR a v prípade zmluvy na dobu neurčitú v rozsahu od 1 000 do 5 000 EUR. Keď sa pre prepusteného pracovníka nenašlo riešenie, poskytovateľ služieb dostane pevne stanovenú sumu (poplatok za služby) na účastníka. Poplatok za služby nesmie presiahnuť 106,5 EUR.
            
            
               –Podpora podnikania. Prepustení pracovníci, ktorí uvažujú o založení vlastnej firmy, budú mať k dispozícii širokú škálu podpory.
            
            
               –Príspevok na založenie podniku. Pracovníci, ktorí začnú podnikať, dostanú príspevok vo výške maximálne 15 000 EUR slúžiaci na pokrytie nákladov na založenie podniku, investície do aktív a bežné výdavky.
            
            
               –Predpokladá sa úhrada výdavkov pre pracovníkov, ktorí sa starajú o závislé osoby do výšky 1 700 EUR. Účelom je pokryť dodatočné náklady účastníkov, ktorí sa starajú o iné osoby (deti, staršie osoby, osoby so zdravotným postihnutím), aby sa mohli zúčastniť na odbornej príprave alebo ďalších opatreniach.
            
            
               –Úhrada nákladov na mobilitu. S cieľom podporovať geografickú mobilitu pracovníkov v prípade opätovného zamestnania v podniku vzdialeného najmenej 80 km od miesta bydliska pracovníka, sa predpokladá úhrada počiatočných nákladov na ubytovanie a dopravu do výšky 5 000 EUR.
            
            
               Opatrenia, ktoré sa majú financovať buď z ESF, alebo iba z vnútroštátnych prostriedkov, ktoré len dopĺňajú služby spolufinancované z EGF:
            
            
            
               –Príjem: Informačné stretnutie o dostupných službách, usmernenie pri opätovnom začlenení do zamestnania, ako aj sprístupnenie osobitných účinných vyhľadávacích nástrojov. Ide o prvé opatrenie a bude poskytnuté všetkým účastníkom.
            
            
               –Špecifické usmernenia pre pracovníkov starších ako 60 rokov vrátane podpory služieb sociálnej prospešnosti a pomoci pri prechode do dôchodku.
            
            
               –Príspevky na novoprijatého zamestnanca
                  15
               . Podniky, ktoré prijmú bývalých pracovníkov zo spoločnosti Almaviva, dostanú za trvalú pracovnú zmluvu na plný pracovný čas príspevok až do výšky 8 000 EUR. Príspevky za trvalé pracovné zmluvy na kratší pracovný čas budú úmerne upravené.
            
            
               20.Opísané navrhované opatrenia predstavujú aktívne opatrenia trhu práce v rámci oprávnených opatrení stanovených v článku 7 nariadenia o EGF. Týmito opatreniami sa nenahrádzajú pasívne opatrenia sociálnej ochrany.
            
            
               21.Talianske orgány poskytli požadované informácie o opatreniach, ktoré sú pre príslušný podnik povinné podľa vnútroštátneho práva alebo kolektívnych zmlúv. Potvrdili, že finančným príspevkom z EGF sa nenahrádza žiadne z týchto opatrení.
            
            
               Odhadovaný rozpočet
            
            
               22.Odhadované celkové náklady sú 5 578 950 EUR, z čoho 5 355 950 EUR tvoria výdavky na personalizované služby a 223 000 EUR tvoria výdavky na činnosti súvisiace s prípravou, riadením, informovaním a propagáciou, kontrolou a podávaním správ.
            
            
               23.Celková výška finančného príspevku požadovaného z EGF je 3 347 370 EUR (60 % celkových nákladov).
                  
            
            
                     
                        Opatrenia
                     
                  
                  
                     
                        Odhadovaný počet účastníkov
                     
                  
                  
                     
                        Odhadované náklady na účastníka
                        (v EUR)
                           16
                        
                     
                  
                  
                     
                        Odhadované celkové náklady
                        (v EUR)
                           17
                         
                     
                  
               
                     
                        Personalizované služby [opatrenia podľa článku 7 ods. 1 písm. a) a c) nariadenia o EGF]
                     
                  
               
                     
                        Individuálne usmernenie
                           (Servizio di orientamento individuale)
                     
                  
                  
                     
                        1 610
                     
                  
                  
                     
                        70
                     
                  
                  
                     
                        112 700
                     
                  
               
                     
                        Hľadanie zamestnania
                           (Scouting de la domanda)
                     
                  
                  
                     
                        650
                     
                  
                  
                     
                        105
                     
                  
                  
                     
                        68 250
                     
                  
               
                     
                        Vzdelávanie, rekvalifikácia a odborná príprava
                           (Formazione e riqualificazione professionale) 
                     
                  
                  
                     
                        750
                     
                  
                  
                     
                        533
                     
                  
                  
                     
                        400 000
                     
                  
               
                     
                        Poukaz na opätovné zamestnanie
                           (Assegno di ricollocazione)
                     
                  
                  
                     
                        1 360
                     
                  
                  
                     
                        1 379
                     
                  
                  
                     
                        1 875 000
                     
                  
               
                     
                        Podpora podnikania
                           (Servizio di supporto all'auto-impiego) 
                     
                  
                  
                     
                        110
                     
                  
                  
                     
                        2 909
                     
                  
                  
                     
                        320 000
                     
                  
               
                     
                        Príspevok na založenie podniku
                           (Incentivo per l'avvio di nuove imprese) 
                     
                  
                  
                     
                        110
                     
                  
                  
                     
                        15 000
                     
                  
                  
                     
                        1 650 000
                     
                  
               
                     
                        Medzisúčet (a):
                     
                     
                        Percentuálny podiel balíka personalizovaných služieb: 
                     
                  
                  
                     
                        –
                     
                  
                  
                     
                        4 425 950
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        (82,6 %)
                     
                  
               
                     
                        Príspevky a stimuly [opatrenia podľa článku 7 ods. 1 písm. b) nariadenia o EGF]
                     
                  
               
                     
                        úhrada výdavkov pre pracovníkov, ktorí sa starajú o závislé osoby (Misure di conciliazione) 
                     
                  
                  
                     
                        400
                     
                  
                  
                     
                        1 700
                     
                  
                  
                     
                        680 000
                     
                  
               
                     
                        Úhrada nákladov na mobilitu
                           (Indemnità per la mobilità territoriale)
                     
                  
                  
                     
                        50
                     
                  
                  
                     
                        5 000
                     
                  
                  
                     
                        250 000
                     
                  
               
                     
                        Medzisúčet (b):
                     
                     
                        Percentuálny podiel balíka personalizovaných služieb:
                     
                  
                  
                     
                        –
                     
                  
                  
                     
                        930 000
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        (17,4 %)
                     
                  
               
                     
                         Opatrenia podľa článku 7 ods. 4 nariadenia o EGF
                     
                  
               
                     
                        1. Prípravné činnosti
                     
                  
                  
                     
                        –
                     
                  
                  
                     
                        15 000
                     
                  
               
                     
                        2. Riadenie
                     
                  
                  
                     
                        –
                     
                  
                  
                     
                        115 000
                     
                  
               
                     
                        3. Informovanie a propagácia
                     
                  
                  
                     
                        –
                     
                  
                  
                     
                        40 500
                     
                  
               
                     
                        4. Kontrola a podávanie správ
                     
                  
                  
                     
                        –
                     
                  
                  
                     
                        52 500
                     
                  
               
                     
                        Medzisúčet (c):
                     
                     
                        Percentuálny podiel celkových nákladov:
                     
                  
                  
                     
                        –
                     
                  
                  
                     
                        223 000
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        (4,0 %)
                     
                  
               
                     
                        Celkové náklady (a + b + c):
                     
                  
                  
                     
                        –
                     
                  
                  
                     
                        5 578 950
                     
                  
               
                     
                        Príspevok z EGF (60 % celkových nákladov)
                     
                  
                  
                     
                        –
                     
                  
                  
                     
                        3 347 370
                     
                  
               
               24.Náklady na opatrenia uvedené v predchádzajúcej tabuľke ako opatrenia podľa článku 7 ods. 1 písm. b) nariadenia o EGF neprekračujú 35 % celkových nákladov na koordinovaný balík personalizovaných služieb. Taliansko potvrdilo, že tieto opatrenia sú podmienené aktívnou účasťou dotknutých prijímateľov na činnostiach súvisiacich s hľadaním zamestnania alebo s odbornou prípravou.
            
            
               25.Taliansko potvrdilo, že investičné náklady na samostatnú zárobkovú činnosť, založenie podniku a prevzatie zamestnancov nepresiahnu 15 000 EUR na prijímateľa.
            
         
         
            
               Obdobie oprávnenosti výdavkov
            
            
               26.Talianske orgány začali poskytovať personalizované služby dotknutým prijímateľom 6. apríla 2017
                  18
               . Výdavky na opatrenia sú teda oprávnené na získanie finančného príspevku z EGF od 6. apríla 2017 do 9. mája 2019.
            
            
               27.Taliansku začali vznikať administratívne výdavky na využívanie EGF 1. marca 2017. Výdavky na činnosti súvisiace s prípravou, riadením, informovaním a propagáciou, kontrolou a podávaním správ sú preto oprávnené na finančný príspevok z EGF od 1. marca 2017 do 9. novembra 2019. 
            
            
               Doplnkovosť s opatreniami financovanými z vnútroštátnych prostriedkov alebo prostriedkov Únie
            
            
               28.Zdroje vnútroštátneho predbežného financovania alebo spolufinancovania pochádzajú z regionálnych zdrojov uvoľnených legislatívnym dekrétom č. 2017/185 (24. 9. 2016) a fondom pre odbornú prípravu, ktorý spravuje agentúra ANPAL
                  19
               .
            
            
               29.Taliansko potvrdilo, že uvedené opatrenia, na ktoré boli udelené finančné prostriedky z EGF, nebudú financované z iných finančných nástrojov Únie. Príspevky na novoprijatého zamestnanca, čo je opatrenie v rámci regionálneho operačného programu Lazio FSE 2014 – 2020, dopĺňajú súbor opatrení financovaných z EGF, ale nie sú jeho súčasťou. 
            
            
               Postupy konzultácií s dotknutými prijímateľmi alebo ich zástupcami, alebo sociálnymi partnermi, ako aj miestnymi a regionálnymi orgánmi
            
            
               30.Taliansko uviedlo, že výbor [zložený z Ministerstva pre hospodársky rozvoj (MiSE)
                  20
               , ANPAL, regiónu Lazio a odborových zväzov] bol vytvorený s cieľom vymedziť stratégiu a zásahy na podporu bývalých pracovníkov spoločnosti Almaviva. Prvé konzultácie začali už 16. januára 2017 (s orgánmi regiónu Lazio a odborovými zväzmi). Na ďalších stretnutiach, a najmä na stretnutí 7. februára 2017, bol vypracovaný koordinovaný súbor personalizovaných služieb. 
            
            
               Systémy riadenia a kontroly
            
            
               31.Žiadosť obsahuje opis systému riadenia a kontroly, ktorý špecifikuje povinnosti zapojených subjektov. Taliansko oznámilo Komisii, že finančný príspevok bude ANPAL riadiť takto: ANPAL – Divisione IV bude pôsobiť ako riadiaci orgán a ANPAL – Divisione VI ako certifikačný orgán. The Ministero del lavoro e delle politiche sociali-MLPS – Secretariato Generale – Divisione II bude pôsobiť ako orgán auditu. Región Lazio bude sprostredkovateľským orgánom pre riadiaci orgán.
            
            
               Záväzky poskytnuté zo strany dotknutého členského štátu
            
            
               32.Talianske orgány poskytli všetky potrebné uistenia, že: 
            
            
               –v prístupe k navrhovaným opatreniam a ich vykonávaniu sa budú dodržiavať zásady rovnakého zaobchádzania a nediskriminácie,
            
            
               –boli splnené požiadavky stanovené vo vnútroštátnych právnych predpisoch a v právnych predpisoch EÚ, ktoré sa týkajú hromadného prepúšťania,
            
            
               –spoločnosť Almaviva Contact SpA, ktorá po prepúšťaní pokračuje v činnosti, si splnila svoje právne záväzky, ktorými sa upravuje prepúšťanie, a prijala primerané opatrenia na zabezpečenie svojich pracovníkov,
            
            
               –navrhované opatrenia nebudú predmetom finančnej podpory z iných fondov alebo finančných nástrojov Únie a zabráni sa dvojitému financovaniu,
            
            
               –navrhovanými opatreniami sa budú dopĺňať opatrenia financované zo štrukturálnych fondov,
            
            
               –finančný príspevok z EGF bude v súlade s procesnými a hmotnoprávnymi pravidlami Únie o štátnej pomoci.
            
            
               VPLYV NA ROZPOČET
            
            
               Návrh rozpočtu
            
         
         
            
               33.Ako sa stanovuje v článku 12 nariadenia Rady (EÚ, Euratom) č. 1311/2013 z 2. decembra 2013, ktorým sa ustanovuje viacročný finančný rámec na roky 2014 – 2020
                  21
               , EGF nesmie prekročiť maximálnu ročnú sumu 150 miliónov EUR (v cenách z roku 2011).
            
            
               34.Po preskúmaní žiadosti vzhľadom na podmienky stanovené v článku 13 ods. 1 nariadenia o EGF a s ohľadom na počet dotknutých prijímateľov, navrhované opatrenia a odhadované náklady navrhuje Komisia mobilizovať z EGF sumu vo výške 3 347 370 EUR, čo predstavuje 60 % celkových nákladov na navrhované opatrenia, s cieľom poskytnúť na žiadosť finančný príspevok.
            
            
               35.Ako sa stanovuje v bode 13 Medziinštitucionálnej dohody z 2. decembra 2013 medzi Európskym parlamentom, Radou a Komisiou o rozpočtovej disciplíne, spolupráci v rozpočtových otázkach a riadnom finančnom hospodárení
                  22
               , navrhované rozhodnutie o mobilizácii EGF prijmú spoločne Európsky parlament a Rada.
            
            
               Súvisiace akty
            
            
               36.Súčasne s predložením tohto návrhu rozhodnutia o mobilizácii EGF Komisia predloží Európskemu parlamentu a Rade návrh na presun sumy vo výške 3 347 370 EUR do príslušného rozpočtového riadku.
            
            
               37.Zároveň s prijatím tohto návrhu rozhodnutia o mobilizácii EGF Komisia prijme prostredníctvom vykonávacieho aktu rozhodnutie o finančnom príspevku, ktoré nadobudne účinnosť v deň, keď Európsky parlament a Rada prijmú navrhované rozhodnutie o mobilizácii EGF.
            
            
               Návrh
            
            
               ROZHODNUTIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY
            
            
               o mobilizácii Európskeho fondu na prispôsobenie sa globalizácii na základe
                  žiadosti Talianska – EGF/2017/004 IT/Almaviva
            
            
               EURÓPSKY PARLAMENT A RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
            
            
               so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
            
            
               so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1309/2013 zo 17. decembra 2013 o Európskom fonde na prispôsobenie sa globalizácii (2014 – 2020) a o zrušení nariadenia (ES) č. 1927/2006
                  23
               , a najmä na jeho článok 15 ods. 4,
            
            
               so zreteľom na Medziinštitucionálnu dohodu z 2. decembra 2013 medzi Európskym parlamentom, Radou a Komisiou o rozpočtovej disciplíne, spolupráci v rozpočtových otázkach a riadnom finančnom hospodárení
                  24
               , a najmä na jej bod 13,
            
            
               so zreteľom na návrh Európskej komisie,
            
            
               keďže:
            
            
               (1)Európsky fond na prispôsobenie sa globalizácii (ďalej len „EGF“) bol zriadený s cieľom poskytovať podporu pracovníkom, ktorí boli prepustení, a samostatne zárobkovo činným osobám, ktoré ukončili činnosť z dôvodu vážnych zmien v štruktúre svetového obchodu v dôsledku globalizácie, z dôvodu pokračovania celosvetovej finančnej a hospodárskej krízy či z dôvodu novej celosvetovej finančnej a hospodárskej krízy, a pomôcť im pri opätovnom začleňovaní na trh práce.
            
            
               (2)Ako sa stanovuje v článku 12 nariadenia Rady (EÚ, Euratom) č. 1311/2013
                  25
               , EGF nesmie prekročiť maximálnu ročnú sumu 150 miliónov EUR (v cenách z roku 2011).
            
            
               (3)Taliansko 9. mája 2017 predložilo žiadosť o mobilizáciu prostriedkov EGF v súvislosti s prepúšťaním v spoločnosti Almaviva Contact SpA v Taliansku. Žiadosť bola doplnená o dodatočné informácie v súlade s článkom 8 ods. 3 nariadenia (EÚ) č. 1309/2013. Táto žiadosť spĺňa požiadavky na stanovenie finančného príspevku z EGF podľa článku 13 nariadenia (EÚ) č. 1309/2013.
            
            
               (4)Preto by sa v súvislosti so žiadosťou predloženou Talianskom mali z EGF uvoľniť finančné prostriedky s cieľom poskytnúť finančný príspevok vo výške 3 347 370 EUR.
            
            
               (5)S cieľom skrátiť čas potrebný na mobilizáciu EGF na minimum by sa toto rozhodnutie malo uplatňovať odo dňa jeho prijatia,
            
         
         
            
               PRIJALI TOTO ROZHODNUTIE: 
            
            
               Článok 1
            
            
               V rámci všeobecného rozpočtu Únie na rozpočtový rok 2017 sa mobilizuje Európsky fond na prispôsobenie sa globalizácii s cieľom poskytnúť sumu 3 347 370 EUR vo forme viazaných a platobných rozpočtových prostriedkov.
            
            
               Článok 2
            
            
               Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie. Uplatňuje sa od [dátum jeho prijatia]*.
            
            
               
                  26V Bruseli
            
            
               
                  Za Európsky parlament
                        Za Radu
               
               
                  predseda
                        predseda
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  Ú. v. EÚ L 347, 20.12.2013, s. 855.
               
               
                  
                     (2)
                  V zmysle článku 3 nariadenia o EGF.
               
               
                  
                     (3)
                  Nariadenie Komisie (EÚ) č. 1046/2012 z 8. novembra 2012, ktorým sa vykonáva nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1059/2003 o zostavení spoločnej nomenklatúry územných jednotiek pre štatistické účely (NUTS), pokiaľ ide o zasielanie časových radov pre nové regionálne členenie (Ú. v. EÚ L 310, 9.11.2012, s. 34).
               
               
                  
                     (4)
                  Ú. v. EÚ L 393, 30.12.2006, s. 1.
               
               
                  
                     (5)
                  V súlade s článkom 7 ods. 4 nariadenia (EÚ) č. 1309/2013.
               
               
                  
                     (6)
                  Počas referenčného obdobia bolo v spoločnosti Almaviva SpA prepustených 1 627 pracovníkov. Neskôr však 17 z nich dostalo ponuku miesta na inom pracovisku toho istého podniku. Na účely tejto žiadosti sa týchto 17 pracovníkov nepočíta medzi prepustených. 
               
               
                  
                     (7)
                  Vzťahuje sa to na pracovníkov, ktorých sa týka zákaz prepustenia (článok 54 Decreto Legislativo 151/2001), ktorí budú prepustení na konci ochranného obdobia.
                  https://www.cliclavoro.gov.it/Normative/Decreto_Legislativo_26_marzo_2001_n.151.pdf
               
               
                  
                     (8)
                  Pracovné vzťahy v telefonických centrách v Taliansku.
                   (http://www.camera.it/leg17/824?tipo=C&anno=2014&mese=12&giorno=11&view=&commissione=11&pagina=#).
               
               
                  
                     (9)
                  Asso contact –Assoziazione nazionale dei contact center in outsourcing. Ročné stretnutie 2016
                     http://www.assocontact.it/Documenti/VERBALI_ASSEMBLEE/02-Presentazione-Urbano-Granata_DATABANK-CERVED.pdf.
               
               
                  
                     (10)
                  Tamtiež.
               
               
                  
                     (11)
                  Pracovné vzťahy v telefonických centrách v Taliansku. Op. cit.
               
               
                  
                     (12)
                  Pracovné vzťahy v telefonických centrách v Taliansku. Op. cit.
               
               
                  
                     (13)
                  EGF/2012/001 IE Talk Talk Broadband Services Ltd. COM(2012) 423.
               
               
                  
                     (14)
                  Zjednotené odborové zastúpenie v Taliansku (skratka RSU) je kolektívny orgán zastupujúci všetkých pracovníkov zamestnaných v tých istých verejných alebo súkromných subjektoch, bez ohľadu na ich členstvo v odborových zväzoch.
               
               
                  
                     (15)
                  Opatrenie v rámci regionálneho operačného programu Lazio FSE 2014 – 2020.
               
               
                  
                     (16)
                  S cieľom vyhnúť sa desatinným číslam boli odhadované náklady na pracovníka zaokrúhlené. Zaokrúhľovanie však nemá žiadny vplyv na celkové náklady na každé opatrenie, ktoré zostávajú rovnaké ako v žiadosti predloženej Talianskom.
               
               
                  
                     (17)
                  Z dôvodu zaokrúhľovania celkové sumy nepredstavujú presný súčet jednotlivých uvedených položiek.
               
               
                  
                     (18)
                  Prijímacie stretnutia, čo je opatrenie bez žiadosti o spolufinancovanie z EGF, začali 9. marca 2017; pričom individuálne usmernenie (opatrenie spolufinancované z EGF) začalo 6. apríla 2017.
               
               
                  
                     (19)
                  Agenzia Nazionale per le Politiche Attive del Lavoro (ANPAL).
               
               
                  
                     (20)
                  Ministero dello Sviluppo Economico (MiSE).
               
               
                  
                     (21)
                  Ú. v. EÚ L 347, 20.12.2013, s. 884.
               
               
                  
                     (22)
                  Ú. v. EÚ C 373, 20.12.2013, s. 1.
               
               
                  
                     (23)
                  Ú. v. EÚ L 347, 20.12.2013, s. 855.
               
               
                  
                     (24)
                  Ú. v. EÚ C 373, 20.12.2013, s. 1.
               
               
                  
                     (25)
                  Nariadenie Rady (EÚ, Euratom) č. 1311/2013 z 2. decembra 2013, ktorým sa ustanovuje viacročný finančný rámec na roky 2014 – 2020 (Ú. v. EÚ L 347, 20.12.2013, s. 884).
               
               
                  
                     (26)
                   Dátum vloží Parlament pred uverejnením v úradnom vestníku.