CELEX: 51982PC0078
Language: da
Date: 1982-03-01
Title: Forslag til RÅDETS FORORDNING (EØF) om gennemførelse af afgørelse nr. 1/82, truffet af Den blandede Kommission EØF/Schweiz/Østrig - fællesskabsforsendelse om ændring af aftalen mellem Det europæiske Fællesskab og Schweiz/Østrig om anvendelse af reglerne vedrørende Fællesskabsforsendelse#Udkast til AFGØRELSE NR. 1/82 TRUFFET AF DEN BLANDEDE KOMMISSION EØF/SCHWEIZ/ØSTRIG -fællesskabsforsendelse om ændring af aftalen mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og Schweiz/Østrig om anvendelse af reglerne vedrørende fællesskabsforsendelse, og om ændring af aftalens tillæg II (forelagt Rådet af Kommissionen)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (82) 78
Vol. 1982/0030
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER
                                                        KOM(82)78 endelig udg.
                                                        Bruxelles , den 1 . marts 1982
                                            Forslag til
                                    RÅDETS FORORDNING ( EØF )
    om gennemførelse af afgørelse nr . 1 / 82 , truffet af Den blandede Kommis­
    sion EØF / Schweiz / Østrig - fællesskabsforsendelse            om ændring af aftalen
    mellem Det europæiske Fællesskab og Schweiz / Østrig om anvendelse af regl­
    erne vedrørende Fællesskabsforsendelse
                                            Udkast til
                              AFGØRELSE NR . 1 / 82 TRUFFET AF
                       DEN BLANDEDE KOMMISSION EØF / SCHWEIZ / ØSTRIG
                                   - fællesskabsforsendelse­
    om ændring af aftalen mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og
    Schweiz / Østrig om anvendelse af reglerne vedrørende fællesskabsforsend
    else , og om ændring af aftalens tillæg II
                             (forelagt Rådet af Kommissionen )
                            R;           *.-■>
                                         J
                                                    v /; - il
                                                    *
                            V" - >     -      * . A   ■    /
     KOM( 82) 78 endelig udg^^^"
 ---pagebreak---                                                          Lfe>V| l'i
                                      BEGRUNDELSE
Vedr. t    Gennemførelse i Fællesskabet af afgørelse nr. 1/82 , truffet af
           Den blandede Kommission EØF/Schweiz og EØF/Østrig – fællesskabs-
           forsendelse - om ændring af aftalerne .
1 . Kommissionens forordning ( EØF) nr. 223/77 om gennemførelsesbestemmelser
      vedrørende fællesskabsforsendelse og regler om forenkling af denne ( l )
      omfatter bl.a. en forenklet procedure for varetransporter i Fællesskabet
      udført med jernbane og med anvendelse af store containere . Erfaringen
      har vist , at hvis denne procedure skal kunne virke efter hensigten ,
      specielt i forbindelse med forskelligartede forsendelser , er det nød­
      vendigt at foretage visse tekniske tilpasninger. Den nævnte forordning
      er således for nylig blevet ændret under hensyntagen til disse til­
      pasninger .
2. Disse ændringer af fællesskabsbestemmelserne nødvendiggør samtidig
      visse ændringer i aftalerne mellem EØP og Schweiz/Østrig om anvendelse
      af reglerne vedrørende fællesskabsforsendelse ( 2 ).
3 . Dette er formålet med vedlagte udkast til afgørelse , som skal træffes
      af de blandede kommissioner. Det foreslås , at det pågældende udkast
      vedtages som Fællesskabets fælles holdning i Den blandede Kommission
      EØF/Østrig og EØF/Schweiz – fællesskabsforsendelse.
4. Efter vedtagelsen af denne afgørelse i de blandede kommissioner bør den
      pågældende retsakt bringes i anvendelse i Fællesskabet med hjemmel i en
      Rådsforordning, hvortil udkast ligeledes er vedlagt .
 ( 1 ) EFT nr. L 38 af 09.02.1977 , s . 20.
 ( 2 ) EFT nr. L 294 af 29.12.1972. Den danske udgave er offentliggjort 1
       EFT nr . L   58 af 28.02.1974.
 ---pagebreak---                               Forslag til
                       RÅDETS FORORDNING ( EØFl
       om gennemførelsen af afgørelse nr . 1 /82 , truffet af Den blandede
       Kommission EØF/Schweiz / Østrig - fællesskabsforsendelse -, om ændring
       af aftalen mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og Schweiz / Østrig
                     om anvendelse af reglerne vedrørende Fællesskabsfort-
       sendelse
RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europciske økonomiske
Fællesskab , særlig artikel 113 ,
under henvisning til forslag fra Kommissionen , og
ud fra følgende betragtningen
I medfør af artikel 16 i aftalen mellem Det europæiske økonomiske Fælles­
skab og Schweiz / Østrig om anvendelse af reglerne vedrørende fællesskabs-
forsendelse (l ) f                                        kan Den blandede Kom­
mission , der er nedsat i henhold til denne aftale , i form af afgørelser
vedtage visse ændringer af nævnte aftale samt af dens tillæg.
Den blandede Kommission har besluttet at ændre aftalen , bl.a . for at fore­
tage     visse tilpasninger af teknisk art af den f«r«nklede procedure for
fællesskabsforsendelser , der udføres med anvendelse af store containere ,
således at denne procedure kan virke efter hensigten bl.a .         i forbindel­
se med forskelligartede forsendelser ;
disse ændringer er indeholdt i Den blandede Kommissions afgørelse nr. 1 /82 }
det er nødvendigt at træffe de foranstaltninger , som gennemførelsen af
nævnte afgørelse indebærer -
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING «
 ( l ) EPT nr. L 294 af 29.12.1972, s . 1 .
 ---pagebreak---                                  Artikel 1
Afgørelse nr. 1/82 truffet af Den blandede Kommission BØP/Schweiz / Østrig
- fællesskabsforsendelse    om ændring af aftalen mellem Bet europæiske
økonomiske Fællesskab og Schweiz / Østrig        om anvendelse af reglerne
vedrørende fællesskabsforsendelse , finder anvendelse i fællesskabet .
Teksten til denne afgørelse er knyttet som bilag til denne forordning.
                                   Artikel 2
Denne forordning træder i kraft     dagen efter offentliggørelsen i De
europæiske fællesskabers Tidende .
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder middelbart i
hver medlemsstat .
udfærdiget i                                 På Rådets vegne
 ---pagebreak---                                     Udkast til
      AFGØRELSE NR. l/82 TRUPPET AP DEN BLANDEDE KOMMISSION EØF/SCHWEIZ /ØSTRIG
                           - fsllesskabsforsendelse -
 om ændring af aftalen mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og
 Schweiz / Østrig om anvendelse af reglerne vedrørende fællesskabsforsendelse ,
 og om ændring af aftalens tillæg II .
 DEN BLANDEDE KOMMISSION HAR -
 under henvisning til aftalen mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og
 Schweiz / Østrig    om anvendelse af reglerne vedrørende fællesskabsforsendelse ,
 særlig artikel 16 , stk. 3 , litra a) og b ), og
 ud fra følgende betragtninger :
 Forordningen om gennemførelsesbestemmelser vedrørende fællesskabsforsendelse og
 regler om forenkling af denne er blevet ændret , således at "overleveringsbeviset-
 fællesskabsforsendelse " under visse omstændigheder kan ledsages af en oversigts­
 liste for alle de store containere , der indgår i samme forsendelse }
 denne forordning findes i tillæg II til aftalen ; dette tillæg bør derfor ændres
 for at tage hensyn til de ændringer , der således er sket i reglerne vedrørende
 fællesskabsforsendelse ;
 artikel 50 i , stk. 3 , i tillæg II til aftalen bør sættes i parentes }
 disse ændringer af tillæg II nødvendiggør visse tilpasninger af selve aftalen;
Gved Den blandede Kommissions afgørelse nr .    l/8l blev tillæg II til aftalen ændret
 for at indføre visse tilpasninger af reglerne om fast kaution} denne afgørelse
  finder anvendelse indtil den 30 . juni 1982 ;
 det har vist sig nødvendigt fortsat at anvende         nævnte afgørelse ud over denne
 dato } afgørelsens gyldighedsperiode bør derfor forlænges7-
 ---pagebreak---                                                - 2 -
TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE i
                                             Artikel 1
I aftalen mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og Schwei z / Øst r i g
om anvendelse af reglerne vedrørende fællesskabsforsendelse foretages følgende
ændringer :
1 . I artikel 8       indsættes føL y ende stykke :
    " 6 . I forbindelse med de transporter , der er nævnt i artikel 50 i , stk . 3 a ,
            i forordningen om gennemførelsesbestemmelser vedrørende fællesskabsfor-
            sendelse og regler om forenkling af denne ( tillæg II ) og som udgår fra
                               henviser afgangstold stedet i rubrikken forbeholdt told­
            væsenet på eksemplar nr . 3A af overleveringsbeviset - fællesskabsfor-
            sendelse - ud for påtegningen T2 til løbenummeret på oversigtslisten/
            oversigtslisterne for de store containere , der indeholder de varer , der
            er nævnt i artikel 1 , stk . 3 i forordningen om fællesskabsforsendelse
            ( tillæg i )".
2 . Artikel 13 , stk . 1 , affattes således :
    ,,; 1 . Følgende bestemmelser , som er anført i parentes i tillæg I og II , finder
            ikke anvendelse :
            Tillæg I : Artikel 1 , stk . 4 ? artikel 2 , stk . 2 , andet afsnit ; artikel 3 »
                         4 og 10 ; artikel 12 , stk . 1 , sidste punktum ; artikel 15 ; artikel
                         22 , stk . 1 , sidste punktum ; artikel 26 , stk . 2 ; artikel 29 ;
                         artikel 30 » stk . 3 ; artikel 32 , stk . 1 , andet afsnit , og stk . 3j
                         artikel 39 » stk . 1 , sidste punktum ; artikel 41 ; artikel 44 t stk . 1
                         og 2 ; artikel 45 , stk . 2 ; artikel 47 ; artikel 48 , stk . 2 ; artikel
                         50 til 53 og 55 til 61 .
            Tillæg II : Artikel 1 , stk . 3 , stk . 6 , første punktum , og stk . 9 ; artikel 2 ,
                         stk . 11 ; artikel 4 ? artikel 7 » stk . 3 ; artikel 10 til 14 ; artikel
                         15 , stk . 2 ; artikel 22 : artikel 24 , stk . 5t andet afsnit , sidste
 ---pagebreak---                                            - 3 -
                     punktum } artikel 27 til 34 } artikel 35 , litra a ), artikel 42 ,
                     stk . 2 og 4 } artikel 50 , litra a)j artikel 50 i ), stk. 2 , 3 ,
                     3a , andet afsnit , anden sætning , og stk . 5 ; artikel 51 j artikel
                     54 , stk . 2 ; artikel 68 , stk. 1 } artikel 68a til c ; artikel 74.
Bestemmelserne i artikel 4 , 15 og 41 , artikel 44 , stk. 1 og 2 , artikel 47 , 50 til
53 tillæg 1 samt i artikel 24 , etk. 5 , andet afsnit , sidste punktum, artikel 27
til 34 , artikel 35 , litra a), artikel 42 , stk. 2 og 4 , artikel 5^, litra a),
artikel 50 i ) stk. 2 , 3 , 3a, andet afsnit , anden sætning, og stk. 5 , artikel 51 ,
artikel 54 , stk. 2 , artikel 68 , stk. 1 , artikel 68a til c og artikel 74 i tillæg
II finder dog fortsat anvendelse i medlemsstaterne. n
                                        Artikel 2
I aftalens tillæg II foretages følgende ændring «
1 . I artikel 50 b indsættes som nr . 4 :
    "4 » " Specifikation over store containere", herefter benævnt " specifikation":
         et dokument vedlagt et overleveringsbevis - fællesskabsforsendelse , hvor­
         af det udgør en integrerende del , og som er bestemt til at dække forsen­
         delsen af flere store containere fra samme af sendel sesstation til samme
         bestemmelsesstationj toldformaliteterne skal opfyldes ved begge stationer.
         Antallet af specifikationer skal angives i rubrikken bestemt til anførsel
         af hvilke dokumenter , der er vedlagt overleveringsbeviset - fællesskabs-
         forsendelse . Endvidere skal serienummeret på overleveringsbeviset - fæl-
         lesskabsforsendelse angives i øverste højre hjørne på hver specifikation".
2 . I artikel $0% indsættes efter stk . 3 *
    " 3a. Når det i det i stk . 3 omhandlede tilfælde sker anvendelse af specifika­
           tioner over store containere , skal der udfærdiges særskilte specifikationer
 ---pagebreak---                                         - 4 -
         for de containere , der indeholder de varer , der er nævnt i artikel 1 ,
         stk. 2 , i forordning (EØF) nr . 222/77 » og for de containere , der udeluk­
         kende indeholder de varer , der er nævnt i artikel 1 , stk. 3f i nævnte
         forordning.
         Specifikationerne skal være forsynet med løbenumre , således at de kan
         identificeres .     rubrikken forbeholdt toldvæsenet på eksemplar nr . 2 ,
         3A og 3B af overleveringsbeviset – fællesskabsforsendelse - ud for på­
         tegningen TI henviser afgangstold stedet til løbenummeret på specifika­
         tionen/specifikationerne for de oontainere , der indeholder de i artikel
         1, stk. 2, i forordning (EØF) nr. 222/77 omhandlede varer^
3 . I artikel 50i sættes stk . 3 i parentes .
                                    &Artikel 3
Gyldighedsperioden for Den blandede Kommissionens afgørelse nr . 1 / 81 forlænges
indtil den 30 . juni 1 984 TJ
                                     Artikel 4
Denne afgørelse træder i kraft den 1 . juli 1982 .
Udfærdiget i Bruxelles , den             På Ben blandede Kommissions vegne