CELEX: C2003/112/26
Language: es
Date: 2003-05-10 00:00:00
Title: Asunto C-112/03: Petición de decisión prejudicial planteada mediante resolución de la Cour d'appel de Grenoble, Sala de lo Mercantil, de fecha 20 de febrero de 2003, en el asunto entre Société financière & industrielle du peloux, antes denominada "Sodequip Isolation", y Société Axa Belgium, antes denominada Axa Royale Belge, y otros

C 112/16               ES                         Diario Oficial de la Unión Europea                                         10.5.2003
Motivos y principales alegaciones                                       resolución de la Cour d’appel de Grenoble, Sala de lo Mercantil,
                                                                        dictada el 20 de febrero de 2003, en el asunto entre Société
                                                                        financière & industrielle du peloux, antes denominada «Sode-
Las disposiciones suecas sobre declaración previa obligatoria           quip Isolation», y Société Axa Belgium, antes denominada Axa
(Decreto Real relativo al Organismo para los Alimentos de               Royale Belge, y otros, y recibida en la Secretaría del Tribunal
25 de diciembre de 1998 — SLV FS 1998:39) son contrarias                de Justicia el 13 de marzo de 2003. La Cour d’appel de
al objetivo que se pretende alcanzar con la Directiva 89/662,           Grenoble, Sala de lo Mercantil, solicita al Tribunal de Justicia
ya que no reconocen los controles veterinarios y de otro tipo           que se pronuncie sobre la siguiente cuestión:
realizados en los demás Estados miembros. Con arreglo a la
Directiva 89/662 es lícito realizar controles de sondeo, pero
un Estado miembro no puede invocar esta facultad para                   El asegurado beneficiario de un contrato de seguro celebrado
verificar que los demás Estados miembros cumplen efectiva-              en su favor entre un tomador de seguro (contratante) y un
mente otra normativa. Además de prever controles veterinarios           asegurador domiciliados ambos en el mismo Estado miembro,
oficiales de los establecimientos de producción, el artículo 3          ¿puede quedar vinculado por la cláusula atributiva de compe-
de la Directiva 89/662 establece la posibilidad de que la               tencia a los tribunales de ese Estado, cuando ese asegurado no
autoridad competente efectúe un control regular de los                  haya aceptado por sí mismo esa cláusula, el daño haya tenido
establecimientos, con objeto de asegurarse de que los produc-           lugar en otro Estado miembro y el asegurado haya demandado
tos respondan a los requisitos comunitarios o a los requisitos          también ante un tribunal de este último Estado a aseguradores
del Estado miembro de destino. El artículo 5, apartado 1,               domiciliados en ese último Estado?
letra b), de la Directiva 89/662 dispone asimismo que las
mercancías no puede circular libremente si no están marcadas
de una determinada manera y si no van acompañadas de los
documentos exigidos.
El Gobierno sueco alega que la obligación de declaración
previa es necesaria para garantizar el respeto de las garantías
específicas contra la salmonela exigidas a la importación en            Recurso interpuesto el 13 de marzo de 2003 contra la
Suecia de determinados productos de origen animal. La                   República Francesa por la Comisión de las Comunidades
Comisión sostiene a este respecto que la Directiva 89/662                                           Europeas
ofrece la posibilidad de que un Estado miembro adopte
medidas en el caso de que en una toma de muestras se constate
la infracción de la normativa comunitaria. Así, el artículo 8,                                 (Asunto C-113/03)
apartado 1, de la Directiva establece el procedimiento aplicable
cuando el Estado de destino compruebe que se ha producido
tal infracción.                                                                                 (2003/C 112/27)
( 1) DO L 395 de 30.12.1989, p. 13.
                                                                        En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se ha
                                                                        presentado el 13 de marzo de 2003 un recurso contra
                                                                        la República Francesa, formulado por la Comisión de las
                                                                        Comunidades Europeas, representada por los Sres. Ch. Giolitto
                                                                        y M. Shotter, en calidad de agentes, que designa domicilio en
                                                                        Luxemburgo.
Petición de decisión prejudicial planteada mediante reso-               La Comisión de las Comunidades Europeas solicita al Tribunal
lución de la Cour d’appel de Grenoble, Sala de lo Mercan-               de Justicia que:
til, de fecha 20 de febrero de 2003, en el asunto entre
Société financière & industrielle du peloux, antes denomi-
nada «Sodequip Isolation», y Société Axa Belgium, antes                 —    Declare que la República Francesa ha incumplido las
            denominada Axa Royale Belge, y otros                             obligaciones que le incumben en virtud de la Directiva
                                                                             97/33/CE ( 1), al no haberse asegurado de que la portabili-
                                                                             dad de los números no geográficos estuviera disponible
                       (Asunto C-112/03)                                     no más tarde del 1 de enero de 2000, como exige el
                                                                             artículo 12, apartado 5, de dicha Directiva, en su versión
                                                                             modificada por el artículo 1, apartado 2, de la Directiva
                         (2003/C 112/26)                                     98/61/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de
                                                                             24 de septiembre de 1998, en lo que se refiere a
                                                                             la portabilidad de los números entre operadores y la
                                                                             preselección del operador (2).
Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha
sido sometida una petición de decisión prejudicial mediante             —    Condene en costas a la República Francesa.