CELEX: C2004/217/65
Language: lv
Date: 2004-08-28 00:00:00
Title: Lieta T-266/04: Prasība pret Eiropas Kopienu Komisiju, ko Spānijas Karaliste iesniedza 2004. gada 1. jūlijā

28.8.2004   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               C 217/36
            
         Prasība pret Eiropas Kopienu Komisiju, ko Spānijas Karaliste iesniedza 2004. gada 1. jūlijā
   (Lieta T-266/04)
   (2004/C 217/65)
   Tiesvedības valoda: spāņu
   Eiropas Kopienu Pirmās instances tiesā 2004. gada 1. jūlijā izskatīšanai ir iesniegta prasība pret Eiropas Kopienu Komisiju, ko cēla Spānijas Karaliste, ko pārstāv Fernando Díez Moreno, kas norādīja adresi Spānijas vēstniecībā Luksemburgā, 4-6 Boulevard Emmanuel Servais.
   Prasītāja prasījumi Pirmās instances tiesai ir šādi:
   
               —
            
            
               atcelt Komisijas 2004. gada 29. aprīļa lēmumu tiktāl, ciktāl tas attiecas uz Spāniju un ciktāl tas neparedz finansiāli atlīdzināt augļu un dārzeņu izņemšanu (5 253 604,00 eiro), kā arī sakarā ar noteikto izņēmumu aramzemes kultūras un pirmšķirīgu liellopu nozarē, izņemot naudas summu, kas atbilst 2000./2001. saimnieciskajam gadam Rioja aramzemes kultūras nozarē (1 659 053,00 eiro);
            
         
               —
            
            
               piespriest atbildētājas pusei atlīdzināt izdevumus.
            
         Pamati un galvenie argumenti
   Apstrīdētais lēmums attiecībā uz Spānijas Karalisti nosaka četrus izņēmumus: a) finansiālu atlīdzību par augļu un dārzeņu izņemšanu; b) atbalstu citronu pārstrādei; c) tādu pārtikas produktu piegādi, kas uzglabāti noliktavās un kas paredzēti izplatīšanai personām, kurām tie ir visvairāk vajadzīgi; un d) aramzemes kultūrai un pirmšķirīgiem liellopiem. Šī prasība ir tikai par to, ka netiek paredzēta finansiāla atlīdzība par augļu un dārzeņu izņemšanas darbībām (5 253 601 eiro, kas attiecas uz, iespējams, nepietiekamiem pārbaudes pasākumiem Murcie un Valence), un par piemēroto izņēmumu aramzemes kultūras un pirmšķirīgo liellopu nozarē, izņemot naudas summu, kas atbilst 2000./2001. saimnieciskajam gadam un kas attiecas uz aramzemes kultūrām Rioja; naudas summa, no kuras izņēmums šajā nozarē tiek uzskatīts par nepamatotu, sasniedz 1 659 053 eiro.
   Spānijas Karaliste pamato savu prasību šādi:
   
               —
            
            
               Finansiāla atlīdzība par augļu un dārzeņu izņemšanu
               Lai arī nepareizas interpetācijas rezultātā Spānijas valsts iestādes nepārbaudīja 100 % no izņemtajiem produktiem, tās tūlīt pēc tam, kad Auditoru tiesa par šo kļūdu tās brīdināja, veica pasākumus nolūkā mainīt pārbaudes kārtību. Šajā sakarā prasītāja piebilst, ka nav loģiski sodīt Spāniju par tādu kļūdu tiesiskā regulējuma interpretācijā, kura tika izlabota tūlīt pēc tam, kad tā kļuva zināma, ņemot vērā to, ka, no vienas puses, Spānijas valsts iestādes izrādīja uzcītību Auditoru tiesas konstatētās problēmas risināšanā, un ka, no otras puses, tās bija veikušas vairāk pārbaudes uz vietas nekā tas bija likumīgi prasīts.
            
         
               —
            
            
               Aramzemes kultūras un pirmšķirīgie liellopi
               Prasītāja uzsver, ka saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1258/99 7. panta 4. punktu, piemērojot to kopā ar Regulas (EEK) Nr. 729/70 5. panta 2. punktu, attiecībā uz visiem Basku zemes maksājumiem par 1998./1999. saimniecisko gadu un 1999./2000. saimniecisko gadu, kuri tika veikti attiecīgi līdz 1999. gada 31. janvārim un 2000. gada 31. janvārim, nebūtu bijis nepieciešams veikt finanšu labojumus. Tas pats attiecas uz Rioja.
               Papildus, prasītāja nepiekrīt, ka Regulas (EEK) Nr. 1663/95 8. pantā noteiktā paziņošanas prasība būtu bijusi ievērota.
               Atbilstoši prasītājas teiktajam, praksē maksājumi par pirmšķirīgiem liellopiem, kas veikti par 1998., 1999. un 2000. finanšu gadiem, bija jau pakļauti auditam un pārbaudei izmeklēšanas 2000/07 ietvaros. Kas attiecas uz Basku zemes 1998., 1999. un 2000. gada lūgumiem un Rioja 1998. un 2000. gada lūgumiem, Komisija piemēro finanšu labojumus, neņemot vērā to, ka augstāk minētās izmeklēšanas laikā tās darbinieki secināja, ka nebija nepieciešams veikt finanšu labojumus attiecībā uz minētajiem lūgumiem. Tādējādi izmeklēšanas 2000/2011 mērķis ir no jauna izskatīt lietu, kas jau iepriekš ir bijusi pabeigta; lūgumus, kas tika iesniegti no 1998. līdz 2000. gadam un kuri jau bija izvērtēti tajā laikā, vēlreiz izvērtēja ELVGF (Eiropas Lauksaimniecības virzības un garantijas fonds) cits sastāvs, kuras pārbaude attiecās uz to pašu sodu piemērošanas aspektu, un šīs pārbaudes rezultātā tika pieņemti citādi secinājumi jautājumā par finansējuma izņēmuma piemērošanas sfēru.