CELEX: 52007PC0157
Language: cs
Date: 2007-03-30
Title: Návrh rozhodnutí Rady o postoji Společenství ohledně změny protokolu 4 Dohody mezi Evropským společenstvím na jedné straně a vládou Dánska a autonomní vládou Faerských ostrovů na straně druhé (předloženo Komisí)

Důležité právní upozornění

|

52007PC0157

	[pic] | KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ |V Bruselu dne 30.3.2007KOM(2007) 157 v konečném znění2007/0059 (ACC)NávrhROZHODNUTÍ RADYo postoji Společenství ohledně změny protokolu 4 Dohody mezi Evropským společenstvím na jedné straně a vládou Dánska a autonomní vládou Faerských ostrovů na straně druhé(předloženo Komisí)DŮVODOVÁ ZPRÁVAVzhledem k další liberalizaci obchodních toků a posílení hospodářských vazeb mezi Evropským společenství a Faerskými ostrovy se navrhuje zdvojnásobit stávající celní koncese Společenství na rybí krmivo z Faerských ostrovů.Rada se vyzývá, aby rozhodla o společném postoji týkajícím se úpravy protokolu 4 této dohody, který by měl být přijat v rámci smíšeného výboru Dohody mezi Evropským společenstvím na jedné straně a vládou Dánska a autonomní vládou Faerských ostrovů na straně druhé.Rozhodnutí smíšeného výboru se zveřejní v Úředním věstníku Evropské unie .2007/0059 (ACC)NávrhROZHODNUTÍ RADYo postoji Společenství ohledně změny protokolu 4 Dohody mezi Evropským společenstvím na jedné straně a vládou Dánska a autonomní vládou Faerských ostrovů na straně druhéRADA EVROPSKÉ UNIE,s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na článek 133 ve spojení s čl. 300 odst. 2 druhým pododstavcem této smlouvy,s ohledem na návrh Komise,vzhledem k těmto důvodům:(1) Dohoda mezi Evropským společenstvím na jedné straně a vládou Dánska a autonomní vládou Faerských ostrovů na straně druhé[1] (dále jen „dohoda“) vstoupila v platnost dne 1. ledna 1997.(2) Na základě čl. 31 odst. 1 dohody se zřizuje smíšený výbor, který je zodpovědný za správu dohody a který zajišťuje její řádné provádění.(3) Článek 34 dohody stanoví, že smíšený výbor může měnit ustanovení protokolů dohody.(4) Orgány Faerských ostrovů předložily žádost o změnu protokolu 4 a o zvýšení celních koncesí Společenství na výrobu krmiva pro ryby na 50 000 tun. Strany si v rámci smíšeného výboru poskytly konzultace v souladu s čl. 31 odst. 2 dohody.(5) Jednací řád přijatý smíšeným výborem podle čl. 31 odst. 3 dohody předpokládá, že rozhodnutí smíšeného výboru podepíše předseda a že ve funkci předsedy se budou vždy od 1. ledna do 31. prosince střídat zástupce Dánska či Faerských ostrovů a zástupce Evropského společenství,ROZHODLA TAKTO:Článek 1Postoj Evropského společenství ve smíšeném výboru zřízeném podle článku 31 Dohody mezi Evropským společenstvím na jedné straně a vládou Dánska a autonomní vládou Faerských ostrovů na straně druhé se připojuje k tomuto rozhodnutí. Tento postoj vyjádří Komise.Článek 2Rozhodnutí smíšeného výboru se po přijetí zveřejní v Úředním věstníku Evropské unie .V Bruselu dneZa RadupředsedaPŘEDLOHA ROZHODNUTÍsmíšeného výboru ES a Dánska-Faerských ostrovů, kterým se mění protokol 4 Dohody mezi Evropským společenstvím na jedné straně a vládou Dánska a autonomní vládou Faerských ostrovů na straně druhéSmíšený výbor,s ohledem na Dohodu mezi Evropským společenstvím na jedné straně a vládou Dánska a autonomní vládou Faerských ostrovů na straně druhé[2] (dále jen „dohoda“), a zejména na čl. 34 odst. 1 uvedené dohody,vzhledem k těmto důvodům:(1) Podle článku 1 protokolu 4 dohody uděluje Společenství celní koncese na rybí krmivo z Faerských ostrovů s roční celní kvótou 5 000 tun.(2) Podle rozhodnutí č. 2/98 smíšeného výboru ES a Dánska-Faerských ostrovů[3] se tato celní kvóta od 1. ledna 2000 zvyšuje na 10 000 tun.(3) Orgány Faerských ostrovů předložily žádost o zvýšení celních koncesí na tyto výrobky ze strany Společenství.(4) Mělo by být povoleno zdvojnásobení stávající roční celní kvóty.(5) Rybí krmivo, které využívá preferenčního dovozního režimu, nesmí obsahovat přidaný lepek.(6) Tato kvóta podléhá přezkumu. Smíšený výbor si za tím účelem v souladu s čl. 31 odst. 2 dohody bude pravidelně vyměňovat informace.(7) Z toho důvodu by se měl změnit článek 1 protokolu 4 dohody,ROZHODLA TAKTO:Článek 1V článku 1 protokolu 4 dohody se znění tabulky týkající se kódů KN ex 2309 90 10, ex 2309 90 31 a ex 2309 90 41 nahrazuje tímto:Kód KN | Popis zboží | Celní sazba | Celní kvóta (CK) v tunách |ex 2309 90 10[4] ex 2309 90 31[5] ex 2309 90 41[6] | Rybí krmivo | 0 | 20 000 |Článek 21. Článek 1 protokolu 4 se doplňuje tímto:„Pokud jde o celní kvóty otevřené pro rybí krmivo kódů ex 2309 90 10, ex 2309 90 31 a ex 2309 90 41, platí toto:Orgány Faerských ostrovů potvrdí, že rybí krmivo vyvážené do EU v rámci této preferenční kvóty neobsahuje přidaný lepek, kromě lepku přirozeně přítomného v obilovinách, který se může dostat do složení rybího krmiva. Evropské společenství může na Faerských ostrovech provádět kontroly složení rybího krmiva, zejména pokud jde o obsah lepku.“2. Způsob provádění kontrol složení rybího krmiva je připojen k tomuto rozhodnutí. Dojde-li inspekce k závěru, že podmínky potřebné pro udělení této obchodní preference nejsou splněny, může Komise pozastavit tuto preferenci po dobu, dokud nebudou podmínky řádně splněny.Článek 3Smíšený výbor sleduje využívání této celní kvóty. Podle využívání kvóty a vývoje podmínek na trhu přezkoumává tento smíšený výbor uvedenou celní kvótu každé čtyři roky.Článek 4Nárůst objemu celní kvóty pro kalendářní rok 2007 se vypočte pro rata temporis ode dne vstupu tohoto rozhodnutí v platnost.Článek 5Toto rozhodnutí vstupuje v platnost prvním dnem druhého měsíce po dni přijetí.V BruseluZa smíšený výborpředsedaPŘÍLOHAProvádění kontrol složení rybího krmivaČlánek 1Orgány Faerských ostrovů sdělí Komisi kontrolní opatření, která přijaly ohledně článků 1 a 2 tohoto rozhodnutí. Orgány Faerských ostrovů poskytnou Komisi všechny informace potřebné ke kontrole obsahu lepku v rybím krmivu vyváženém do EU a přijmou veškerá odpovídající opatření na usnadnění kontrol, které Komise v této souvislosti považuje za vhodné.Článek 2Evropské společenství může provádět kontroly složení rybího krmiva na Faerských ostrovech. Podniky vyrábějící rybí krmivo umožní okamžitý přístup do svých provozoven a ke své skladové evidenci, aby inspektoři mohli sledovat použité suroviny. Inspektoři mohou odebírat vzorky pro rozbor.Inspektoři jsou oprávněni kontrolovat složení rybího krmiva, suroviny a zpracované materiály, účetní knihy a jiné doklady týkající se skladové evidence, včetně dokladů a jejich popisných informací vytvořených nebo obdržených a uchovávaných v elektronické podobě.Článek 3Inspekce provádějí odborníci z Komise nebo členských států (dále jen „inspektoři“). Odborníci z členských států, kteří mají být pověřeni prováděním těchto inspekcí, jsou jmenováni Komisí.Článek 4Inspekce jsou prováděny jménem Společenství, které nese výdaje s nimi spojené.Inspektoři informují o inspekci orgány Faerských ostrovů, aby se zástupci Faerských ostrovů mohli těchto inspekcí zúčastnit.Článek 5Podrobná pravidla o způsobu provádění kontrol může vypracovat přímo Komise spolu s orgány Faerských ostrovů.LEGISLATIVNÍ FINANČNÍ VÝKAZ PRO NÁVRHY S VÝLUČNÝM DOPADEM NA PŘÍJMOVOU STRÁNKU ROZPOČTU1. NÁZEV NÁVRHUNávrh rozhodnutí Rady o postoji Společenství ohledně změny protokolu 4 Dohody mezi Evropským společenstvím na jedné straně a vládou Dánska a autonomní vládou Faerských ostrovů na straně druhé2. ROZPOČTOVÉ LINIEKapitola 10 – článek 1000 – Zemědělské poplatky.Částka zahrnutá do rozpočtu na rok 2007: – 1 486,9 mil. EUR3. FINANČNÍ DOPADNávrh nemá finanční dopady na výdaje, má však finanční dopady na příjmy s následujícím účinkem:( v milionech EUR, zaokrouhleno na jedno desetinné místo )Rozpočtová linie | Příjmy[7] | Období 12 měsíců ode dne 1. 1. 2007 |Článek 100 – 1000 | Dopad na vlastní zdroje | – 0,17 |Článek … | Dopad na vlastní zdroje | – |Situace po akci |2008 | 2009 | 2010 | 2011 |Článek 100 – 1000 |Článek … |4. OPATŘENÍ PROTI PODVODŮM5. DALŠÍ POZNÁMKYJde o maximální možný dopad. Nicméně je třeba poznamenat, že současná úroveň dovozů je nižší než 10 000 tun, a proto by měl být očekávaný finanční dopad mnohem nižší, dokonce nulový.[1] Úř. věst. L 53, 22.2.1997, s. 2.[2] Úř. věst. L 53, 22.2.1997, s. 2.[3] Úř. věst. L 263, 26.9.1998, s. 37.[4] Rybí krmivo, které využívá preferenčního dovozního režimu, nesmí kromě lepku přirozeně přítomného v obilovinách, které se mohou dostat do složení tohoto krmiva, obsahovat přidaný lepek.[5] Rybí krmivo, které využívá preferenčního dovozního režimu, nesmí kromě lepku přirozeně přítomného v obilovinách, které se mohou dostat do složení tohoto krmiva, obsahovat přidaný lepek.[6] Rybí krmivo, které využívá preferenčního dovozního režimu, nesmí kromě lepku přirozeně přítomného v obilovinách, které se mohou dostat do složení tohoto krmiva, obsahovat přidaný lepek.[7] Pokud jde o tradiční vlastní zdroje (zemědělské poplatky, dávky z cukru, cla), je třeba uvést čisté částky, tj. hrubé částky po odečtení 25 % nákladů na výběr.