CELEX: 31982R0094
Language: el
Date: 1982-01-18 00:00:00
Title: Κανονισμός (EOK) αριθ. 94/82 τής Επιτροπής τής 18ης Ιανουαρίου 1982 περί τής παραδόσεως θραυσμάτων ορύζης στή Δημοκρατία τής Γουϊνέας—Μπισσάου βάσει τής επισιτιστικής βοήθειας

19. 1 . 82                              'Επίσημη Εφημερίδα τών Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                Αριθ. L 13/7
                                      ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) άριθ. 94/82 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                    τής 18ης Ιανουαρίου 1982
                 περί τής παραδόσεως θραυσμάτων όρύζης στή Δημοκρατία τής Γουϊνέας-Μπισσάου βάσει
                                                   τής έπισιτιστικής βοήθειας
H ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                               ότι πρεπει νά προβλεφθεί ή εκτέλεση τής δραστηριότη­
                                                                    τας αύτής σύμφωνα μέ τούς κανόνες πού προβλέπονται
Έχοντας ύπόψη :                                                     στόν κανονισμό ( ΕΟΚ) άριθ. 1974/80 τής Επιτροπής της
τή συνθήκη περί ιδρύσεως τής Εύρωπαϊκής Οικονομικής                 22ας Ιουλίου 1980 περί γενικών μέτρων έφαρμογής γιά
Κοινότητος,                                                         τήν εκτέλεση όρισμένων ένεργειών έπισιτιστικής
                                                                    βοήθειας μέ τή μορφή σιτηρών καί όρυζας (5), όπως
τόν κανονισμό ( ΕΟΚ) άριθ. 1418/76 τοϋ Συμβουλίου τής               τροποποιήθηκε τελευταία άπό τόν κανονισμό (ΕΟΚ)
21ης 'Ιουνίου 1976 περί κοινής όργανώσεως άγοράς στόν               άριθ. 3323/81 (6) · ότι είναι άναγκαΐο, γιά τήν κοινοτική
τομέα τής όρυζας ('), όπως τροποποιήθηκε τελευταία άπό              δραστηριότητα πού προβλέπεται, νά έξακριβωθούν τά
τήν πράξη προσχωρήσεως τής 'Ελλάδος, καί ιδίως τό                   χαρακτηριστικά τών προϊόντων πού πρέπει νά προμη­
άρθρο 25,                                                           θευτούν καθώς καί οί όροι παραδόσεως πού περιλαμβά­
                                                                    νονται στό παράρτημα τοΰ παρόντος κανονισμού ·
τόν κανονισμό ( ΕΟΚ) άριθ. 2750/75 τοΰ Συμβουλίου τής
29ης 'Οκτωβρίου 1975 περί καθορισμού γιά έπισιτιστική               δτι τά μέτρα πού προβλέπονται στόν παρόντα κανονι­
βοήθεια (2), καί ιδίως τό άρθρο 6,                                  σμό είναι σύμφωνα μέ τή γνώμη τής Επιτροπής Διαχει­
                                                                    ρίσεως Σιτηρών,
τόν κανονισμό άριθ. 129 τοΰ Συμβουλίου τής 23ης
'Οκτωβρίου 1962 περί τής άξίας τής λογιστικής μονάδας               ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
καί τών τιμών συναλλάγματος πού πρέπει νά έφαρμο­
σθούν στό πλαίσιο τής κοινής γεωργικής πολιτικής (3),
όπως τροποποιήθηκε τελευταία άπό τόν κανονισμό                                                   ApSpo 1
( ΕΟΚ) άριθ. 2543/73 (4), καί ιδίως τό άρθρο 3,                      O ιταλικός οργανισμος παρεμβάσεως είναι έπιφορτι­
 τή γνώμη τής Νομισματικής 'Επιτροπής,                              σμένος μέ τήν έφαρμογή τών διαδικασιών διακινήσεως
                                                                    καί προμήθειας σύμφωνα μέ τίς διατάξεις τοϋ κανονι­
'Εκτιμώντας :                                                       σμού ( ΕΟΚ) άριθ. 1974/80 καί τούς όρους πού έμφαίνο­
                                                                    νται στό παράρτημα.
 ότι, στίς 19 Μαΐου 1981 τό Συμβούλιο τών Εύρωπαϊκών
 Κοινοτήτων έξέφρασε τήν πρόθεσή του νά χορηγήσει,                                               ApSpo 2
 έντός τοΰ πλαισίου μιας κοινοτικής δραστηριότητας,
 3 500 τόνους θραυσμάτων όρύζης στή Δημοκρατία τής                  Ό παρών κανονισμός αρχίζει νά ισχύει τήν έπομένη
 Γουϊνέας-Μπισσάου βάσει τοΰ προγράμματος του περί                  ήμερα άπό τή δημοσίευσή του στήν 'Επίσημη Εφημερίδα
 έπισιτιστικής βοήθειας γιά τό 1981 ·                                τών Εύρωπαϊκών Κοινοτήτων,
                 Ό παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ώς πρός όλα τά μέρη του καί ισχύει άμεσα σέ κάθε
                 Κράτος μέλος.
                 Έγινε στίς Βρυξέλλες, στίς 18 'Ιανουαρίου 1982.
                                                                                   Γιά τήν Επιτροπή
                                                                                     Poul DALSAGER
                                                                                Μέλος τής Επιτροπής
  C)   ΕΕ άρι8. L 166 τής 25 . 6. 1976, σ. 1 .
  (2)  ΕΕ άριθ. L 281 τής 1 . 11 . 1975, σ. 89.
  ( 3) ΕΕ άριθ. 106 τής 30. 10. 1962, σ. 2553/62 .                   ( 5 ) ΕΕ άριθ. L 192 τής 26. 7 . 1980, σ. 11 .
  (4)  ΕΕ άριθ. L 263 τής 19. 9. 1973 , σ. 1 .                       (6) ΕΕ άριθ. L 334 τής 21 . 11 . 1981 , σ. 27 .
 ---pagebreak--- 'Αριθ. L 13/8                         'Επίσημη 'Εφημερίδα τών Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                 19. 1 . 82
                                                               ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
               1. Πρόγραμμα : 1981
               2. Δικαιούχος : Δημοκρατία τής Γουϊνέας-Μπισσάου
               3. Τόπος ή χώρα προορισμοδ : Δημοκρατία τής Γουϊνέας-Μπισσάου
               4. Προϊόν πρός διακίνηση : θραύσματα όρύζης
               5. Συνολική ποσότητα : 3 500 τόνοι
               6. Αριθμός παρτίδων : 1
               7. 'Οργανισμός παρεμβάσεως έπιφορτισμένος με τήν έφαρμογή τής διαδικασίας :
                   Ente Nazionale Risi, Piazza Pio XI, 1 , Milano (telex 334032)
               8. Τρόπος διακινήσεως τοδ προϊόντος : κοινοτική άγορά
               9. Χαρακτηριστικά τοδ έμπορεύματος :
                   θραύσματα όρύζης προοριζόμενα γιά τήν άνθρώπινη διατροφή, ύγιοδς, άνόθευτης καί σύμφωνης μέ τά
                   συναλλακτικά ήθη ποιότητας, χωρίς άσυνήθεις όσμές καί παράσιτα, ή όποια άντιστοιχεΐ τουλάχιστον
                   στόν ποιοτικό τύπο γιά τόν όποιο έχει καθορισθεί ή τιμή κατωφλίου (Mezzagrana)
              10. Συσκευασία :
                   —   σέ σάκους ('),
                   —   ποιότητα τών σάκων : νέοι σάκοι άπό γιούτα, έλαχίστου βάρους 600 γραμμαρίων,
                   —   καθαρό βάρος τών σάκων : 50 χιλιόγραμμα
                   —   έπιγραφή στούς σάκους : έπιγραφή μέ σήματα μέ γράμματα ΰψους 5 cm τό λιγότερο :
                       «Quebra de Arroz / Dom da Comunidade Económica Europeia a Guine-Bissau»
              11. Λιμένας φορτωσεως : κοινοτικός λιμένας
              12. Στάδιο παραδόσεως : cif
              13. Λιμένας έκφορτώσεως : Μπισσάου
              14. Διαδικασία πού έφαρμόζεται γιά τόν καθορισμό τών έξόδων προμήθειας : δημοπρασία
              15. Ημερομηνία λήξεως τής προθεσμίας γιά τήν ύποβολή τών προσφορών : 1 Φεβρουαρίου 1982, ώρα
                    12.00
               16. Περίοδος φορτώσεως : 15 Φεβρουαρίου έως 15 Μαρτίου 1982
               17. Ποσό άσφαλείας : 12 ECU/τόνο
               C ) Σέ περίπτωση ενδεχόμενης έπανατοποθετήσεως σέ σάκους, ό ύπερθεματιστής θά πρέπει νά προμηθεύσει
                   2 % τών κενών σάκων τής ιδίας ποιότητας μέ αύτούς πού περιέχουν τό έμπόρευμα μέ τήν ύπογραφή πού
                   ακολουθείται άπό ένα R κεφαλαίο.