CELEX: 31976R0842
Language: da
Date: 1976-04-09 00:00:00
Title: Kommissionens Forordning (EØF) nr. 842/76 af 9. april 1976 om åbning af en licitation med henblik på tilvejebringelse af afskallet, langkornet ris, som støtte til republikken Burundi

Nr. L 96/24                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                  10. 4. 76
                              KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 842/76
                                                    af 9. april 1976
                om åbning af en licitation med henblik på tilvejebringelse af afskallet, langkor­
                                      net ris, som hjælp til republikken Burundi
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                  deltagelsen i licitationen med henblik på levering til
FÆLLESSKABER HAR —                                              republikken Burundi ;
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det             det italienske interventionsorgan gives fuldmagt med
europæiske økonomiske Fællesskab,                               henblik på den pågældende licitation ;
under henvisning til Rådets forordning nr. 359/67/              det er af vigtighed, at Kommissionen hurtigt underret­
EØF af 25. juli 1967 om den fælles markedsordning               tes om de bud, der er indgivet med henblik på licita­
for ris (!), senest ændret ved forordning (EØF) nr. 668/        tionen samt om dem, som er taget i betragtning af in­
75 a                                                            terventionsorganet ;
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.                Det monetære Udvalg vil blive rådspurgt, og i betragt­
2750/75 af 29 . oktober 1975 om fastsættelse af krite­          ning af sagens hastende karakter er der grund til at
rier for tilvejebringelse af korn til fødevarehjælp (3),        vedtage de påtænkte foranstaltninger under de i arti­
særlig artikel 6, og                                            kel 3, stk. 2, i Rådets forordning nr. 129 om regnings­
                                                                enhedens værdi og de vekselkurser, der skal anvendes
ud fra følgende betragtninger :                                 inden for den fælles landbrugspolitiks rammer (4), se­
                                                                nest ændret ved forordning (EØF) nr. 2543/73 (5), sær­
Den 3. marts 1975 har Rådet for De europæiske Fæl­              lig artikel 3, opstillede betingelser ;
lesskaber udtrykt sin hensigt til, inden for rammerne
af en fællesskabsaktion, at yde 250 tons afskallet, lang­       de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i
kornet ris til republikken Burundi i henhold til sit fø­        overenstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomi­
devarehjælpeprogram for 1974/ 1975 ;                            teen for Korn —
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.
2750/75, artikel 3, stk. 3, kan produkterne købes over­
alt på Fællesskabets marked ;                                   UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
den påtænke licitation bør gælde levering af produk­
terne i Bujumbura ;                                                                      Artikel 1
på grund af forskellige valutamæssige forhold i de en­           1.     Inden for rammerne af en fællesskabsaktion med
kelte medlemsstater kan overholdelsen af disse betin­            henblik på fødevarehjælp udbydes leveringen af 250
gelser ikke tilsikres ved anvendelse af den omregnings­          tons afskallet, langkornet ris til republikken Burundi i
sats, der anvendes inden for rammerne af den fælles              licitation .
 landbrugspolitik, da de monetære udligningsbeløb
 ikke anvendes inden for rissektoren ; der bør altså ta­         2. Licitationen gennemføres i Italien i 1 parti. Pro­
ges hensyn til de valutamæssige konsekvenser for de              dukterne stilles til rådighed på Fællesskabets marked.
 respektive tilbud ;                                             Afskibningen sker fra en af Fællesskabets havne.
 licitationstilslaget bør gives den bydende, som har gi­         3. Den i stk. 1 nævnte licitation gælder levering af
 vet det bedste bud ;                                            produkterne i Bujumbura ;
 det synes nødvendigt at præciserere, hvem der skal              4. De i stk. 1 nævnte produkter skal leveres af kon­
 bære de eventuelle omkostninger, såfremt det på                 traktmodtageren i nye jutesække å 50 kg netto.
 grund af force majeure ikke er muligt at gennemføre
 den pågældende transaktion inden for den fastsatte              Sækkene skal på emballagen bære følgende påtrykte
 frist ;                                                         angivelse :
 der bør fastsættes stillelsen af en sikkerhed, der skal         »Riz — Don de la Communauté économique euro­
 sikre overholdelsen af de forpligtigelser, som følger af        péenne à la République du Burundi — À distribuer
                                                                 gratuitement«.
 0) EFT nr. 174 af 31 . 7. 1967, s. 1 .
 (2) EFT nr. L 72 af 20. 3. 1975, s. 18 .                        (<) EFT nr. 106 af 30. 10. 1962, s. 2553/62.
 P) EFT nr. L 281 af 1 . 11 . 1975, s. 89.                       (5 EFT nr. L 263 af 19 . 9. 1973, s. 1 .
 ---pagebreak--- 10. 4. 76                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                            Nr. L 96/25
                         Artikel 2                          — fugtighed : højst 15 % ,
                                                            — brudris : højst 5 % ,
1.     Den licitation, der er nævnt i artikel 1 , finder    — grønne eller naturligt misdannede korn : højst
sted den 26. april 1976.                                         3 %.
2. Den sidste dato for indgivelse af bud fastsættes         Såfremt risen ikke svarer til de ovennævnte karakteri­
til den 26. april 1976 kl. 12.                              stika, accepteres den ikke.
3. Offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers          2. Bud med henblik på den i artikel 1 omtalte af­
Tidende af licitationsbekendtgørelsen finder sted           skallede, langkornede ris, bestemt til levering til repu­
mindst ni dage før den sidste dato for indgivelse af        blikken Burundi skal gives, så de svarer til de ovenfor
bud.
                                                            anførte karakteristika :
                         Artikel 3                          — fugtighed : højst 15 % ,
                                                            — brudris : højst 5 % ,
1.     Budene skal afgives i den medlemsstats valuta,       — grønne eller naturligt misdannede korn : højst
hvor licitationen er åben .                                      3 %.
2. De kurser, der skal anvendes ved omregning af
                                                                                     Artikel 7
de i national valuta afgivne bud til regningsenheder,
og de kurser, der anvendes ved omregning af de i reg­
ningsenheder fastsatte maksimumseksportrestitutioner        1.     Det italienske interventionsorgan har ansvaret
                                                            for de transaktioner, der vedrører den licitation, som
eller minimumseksportafgifter til national valuta, er
følgende :                                                  er genstand for denne forordning.
— centralkursen i de tilfælde, hvor de pågældende va­       2.     Det tilsender straks Kommissionen den nomina­
     lutaer flyder sammen inden for et udsving på           tive liste over de firmaer, som har deltaget i. licitati­
     2,25 % ,                                               onsindkaldelsen, med angivelse for hver af disse af de
— i øvrige tilfælde et gennemsnit for hver valuta ud­       indgivne bud samt den antagne budgivers navn og fir­
     regnet i en periode, der strækker sig fra onsdag i     mabetegnelse.
    en uge til tirsdag i den følgende uge, og som ligger
     umiddelbart før den sidste frist for indgivelse af     3. Når toldformaliteterne ved udførsel af det tilveje­
    bud.                                                    bragte produkt opfyldes i en anden medlemsstat end
                                                            den, hvor licitationen er åben, overdrages forretnin­
                                                            gerne i forbindelse med licitationen, herunder betalin­
                         Artikel 4                          gen til kontraktmodtageren, til denne medlemsstats
                                                            interventionsorgan.
Licitationstilslaget gives den bydende, som har givet
det bedste tilbud.                                          Når interventionsorganet har udpeget tilslagsmodtage­
                                                            ren, giver det i ovennævnte tilfælde straks interventi­
Såfremt licitationsbuddene ikke synes at svare til de       onsorganet i den pågældende medlemsstat meddelelse
priser og de omkostninger, som er normale på marke­         herom og giver det alle de oplysninger, som det måtte
det, kan interventionsorganet annullere licitationen.       have brug for.
                         Artikel 5                          Det tilslåede bud betales af kontraktmodtageren i den
                                                            medlemsstats valuta, hvor forretningerne i forbindelse
1 . Tilslagsgiveren stiller en sikkerhed på 10 reg­         med licitationen gennemføres, efter at beløbet er ble­
ningsenheder pr. ton ; den skal sikre tilslagsmodtage­      vet omregnet ved anvendelse af de i artikel 3, stk. 2,
ren et tilfredsstillende forløb af de i artikel 1 nævnte    andet afsnit, nævnte valutakurser.
transaktioner. Denne sikkerhedsstillelse fortabes, så­
fremt de pågældende transaktioner ikke gennemføres          4. Interventionsorganet skal fra tilslagsmodtageren
inden for den fastsatte first, bortset fra de mængder,      indhente følgende oplysninger :
der ikke leveres på grund af force majeure.
                                                            a) efter hver forsendelse, en fortegnelse over de la­
2.     Den i stk. 1 nævnte sikkerhed kan stilles kontant        stede mængder, produkternes kvalitet og emballe­
eller som en garanti fra et kreditinstitut, der opfylder        ring ;
de betingelser, der er fastsat i hver medlemsstat.          b) skibenes afsejlingsdato samt den dato, som er fast­
                                                                sat for produkternes ankomst til bestemmelsesste­
                         Artikel 6                              det ;
                                                            c) enhver begivenhed, som måtte indtræffe under
 1 . Den afskallede, langkornede ris, som er nævnt i            transporten af produkterne.
artikel 1 , og som er bestemt til levering i republikken
Burundi skal svare til de karakteristika, der er nævnt      Interventionsorganet fremsender ved modtagelsen de
nedenfor :                                                  nævnte oplysninger til Kommissionen.
 ---pagebreak--- Nr. L 96/26                            De Europæiske Fællesskabers Tidende                              10 . 4. 76
5. Såfremt det interventionsorgan, der skal udføre                              Artikel 8
forretningerne i forbindelse med licitationen, ikke er
det interventionsorgan, der har udpeget kontraktmod­
tageren, skal det hurtigst muligt meddele denne sidste
de nødvendige oplysninger med henblik på frigørelse        Denne forordning træder i kraft på dagen for offentlig­
af sikkerhedsstillelsen .                                  gørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
              Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
              medlemsstat.
              Udfærdiget i Bruxelles, den 9. april 1976.
                                                                  På Kommissionens vegne
                                                                      P.J. LARDINOIS
                                                                 Medlem af Kommissionen