CELEX: 62015CN0626
Language: lt
Date: 2015-11-23 00:00:00
Title: Byla C-626/15: 2015 m. lapkričio 23 d. pareikštas ieškinys byloje Europos Komisija/Europos Sąjungos Taryba

15.2.2016   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 59/5
            
         2015 m. lapkričio 23 d. pareikštas ieškinys byloje Europos Komisija/Europos Sąjungos Taryba
   
   (Byla C-626/15)
   (2016/C 059/04)
   Proceso kalba: prancūzų
   
      Šalys
   
   
      Ieškovė: Europos Komisija, atstovaujama A. Bouquet, E. Paasivirta ir C. Hermes
   
      Atsakovė: Europos Sąjungos Taryba
   
      Ieškovės reikalavimai:
   
   
               —
            
            
               iš dalies panaikinti 2015 m. rugsėjo 11 d. Tarybos sprendimą, kuris suformuluotas 2015 m. rugsėjo 11 d. Nuolatinių atstovų komiteto pirmininko išvadoje, patvirtinančioje Sąjungos ir jos valstybių narių vardu pateiktą diskusijoms skirtą dokumentą dėl būsimo pasiūlymo Komisijai dėl Antarkties jūrų gyvųjų išteklių apsaugos numatant sukurti saugomą jūrų rajoną Vedelio jūroje, ir kuris pakartotas 2015 m. rugsėjo 23 d. Nuolatinių atstovų komiteto 2554–ojo posėdžio protokolo santraukoje (Dokumento Nr. 11837/15 65 punktas, p. 19 ir 20, ir Dokumentas Nr. 11644/1/15/REV), nes Taryba nurodė, kad diskusijoms skirtą dokumentą reikia pateikti Sąjungos ir jos valstybių narių, o ne vien Sąjungos vardu,
            
         
               —
            
            
               priteisti iš Europos Sąjungos Tarybos bylinėjimosi išlaidas.
            
         
      Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai
   
   Šiame ieškinyje Komisija Teisingumo Teismo atitinkamai prašo panaikinti 2015 m. rugsėjo 11 d. Sprendimą, nes Taryba nurodė, kad diskusijoms Komisijoje skirtas dokumentas dėl Antarkties jūrų gyvųjų išteklių apsaugos numatant sukurti saugomą jūrų rajoną Vedelio jūroje būtų pateiktas Sąjungos ir jos valstybių narių, o ne vien Sąjungos vardu.
   Komisija mano, kad nusprendus, jog šioje srityje kompetencija yra pasidalijamoji, ir atitinkamai nurodžius, kad dėl diskusijoms skirto dokumento turi būti priimtas bendras sprendimas ir toks dokumentas turi būti pateiktas Sąjungos ir jos valstybių narių vardu, ginčijamas sprendimas yra neteisėtas, nes taip užkertamas kelias tam, kad Komisija tokį dokumentą pateiktų tik Sąjungos vardu; taip pažeidžiama išimtinė Sąjungos kompetencija šioje srityje (ir Komisijos išimtinės teisės atstovauti Sąjungai).
   Savo ieškinį panaikinti ginčijamą sprendimą Komisija grindžia dviem teisės pagrindais.
   Pirma, Komisija tvirtina, kad priimdama ginčijamą aktą Taryba pažeidė išimtinę Sąjungos kompetenciją biologinių jūrų išteklių apsaugos srityje, nurodytoje SESV 3 straipsnio 1 dalies d punkte. Viena vertus, Komisija mano, kad Taryba neatsižvelgė į teisinį priemonės, su kuria susijęs ginčijamas teisės aktas, kontekstą, tiek, kiek tai susiję su Konvencija dėl Antarkties jūrų gyvųjų išteklių apsaugos ir su Sąjunga. Kita vertus, Komisija mano, kad Taryba neatsižvelgė į šios priemonės tikslą ir turinį.
   Antra, Komisija visų pirma tvirtina, kad net jeigu nurodyta priemonė neturi būti laikoma biologinių jūrų išteklių apsaugos priemone, kaip tai suprantama pagal SESV 3 straipsnio 1 dalies d punktą, priimdama ginčijamą teisės aktą Taryba bet kokiu atveju neatsižvelgė į išimtinę Sąjungos kompetenciją, nes šioje srityje Sąjunga turi išimtinę išorinę kompetenciją, atsižvelgiant į tai, kad numatyta priemonė gali daryti poveikį bendroms taisyklėms ar pakeisti jų taikymo sritį, kaip tai suprantama pagal SESV 3 straipsnio 2 dalį. Viena vertus, Komisija mano, kad Taryba neatsižvelgė į tai, kad numatyta priemonė gali daryti poveikį dviem antrinės teisės reglamentams arba pakeisti jų taikymo sritį (būtent Reglamento (EB) Nr. 600/2004 (1) ir Reglamento (EB) Nr. 601/2004 (2)). Kita vertus, Komisija mano, kad Taryba neatsižvelgė į tai, kad poveikis būtų daromas 2014 m. birželio mėn. Sąjungos pagrindų pozicijai arba būtų pakeista jos taikymo sritis.
   
      (1)  2004 m. kovo 22 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 600/2004, nustatantis tam tikras technines priemones, taikytinas žvejybos veiklai Konvencijos dėl Antarkties jūrų gyvųjų išteklių apsaugos taikymo zonoje (OL L 97, p. 1; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 4 sk., 7 t., p. 43).
   
      (2)  2004 m. kovo 22 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 601/2004, nustatantis tam tikras žvejybos kontrolės priemones pagal Konvenciją dėl Antarkties jūrų gyvųjų išteklių apsaugos ir panaikinantis Reglamentus (EEB) Nr. 3943/90, (EB) Nr. 66/98 ir (EB) Nr. 1721/1999 (OL L 97, p. 16; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 11 sk., 51 t., p. 52).