CELEX: 51988PC0504
Language: da
Date: 1988-09-28
Title: Forslag til RÅDETS FORORDNING (EØF) om åbning, fordeling og forvaltning af fællesskabstoldkontingenter for friske blomster med oprindelse på De Kanariske Øer (1989) (forelagt af Kommissionen)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (88) 504
Vol. 1988/0181
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak--- KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER
I                                        KOM(88) 504 endelig udg .
I                                        Bruxelles, den 28 . september 1988
                             Forslag til
                      RÅDETS FORORDNING ( EØF )
              om åbning , fordeling og forvaltning af
         fællesskabstoldkontingenter for friske blomster
                med oprindelse pi De Kanariske Øer
                                ( 1989 )
                    ( forelagt af Kommissionen )
                                / '      ЩЯ
 ---pagebreak---                                  BEGRUNDELSE
1 . I henhold til artikel 4 i protokol nr . 2 i bilaget til Tiltrædelses -
    akten vedrørende Spanien og Portugal kan på den ene side friske ro¬
    ser , nelliker , orkideer , gladiolus og krysantemum og pi den anden
    sida andre friske blomster , henhørende under KN-kode 060 3 10 11 -
    0603 10 69 og med oprindelse på De Kanariske Øer , indføres i Fælles¬
    skabet med toldnedsættelse inden for rammerne af årlige fællesskabs¬
    toldkontingenter . Kontingentmængderne , der er beregnet på grundlag
    af bestemmelserne i nævnte artikel 4 og under hensyntagen til de
    tilpasninger , der er fastsat i artikel 2 i Rådets forordning ( EØF )
    nr . 1391 /87 af 18 . maj 1987 , udgør henholdsvis 87 500 000 stk . og
    597 tons . Det fastsættes ligeledes , at de pågældende varer , for at
    opnå fordelen ved disse tarifforanstaltninger , må opfylde visse vil¬
    kår for mærkning og/ eller etikettering som bevis for deres oprindel¬
    se .
2.  Når de pågældende varer indføres i den del af Spanien , der er omfat¬
    tet af fællesskabets toldområde , er de fritaget for told .
    Når de pågældende varer indføres i Portugal , bør toldsatserne , som
    skal anvendes , være beregnet i overensstemmelse med de tilsvarende
    forskrifter i tiltrædelsesakten .
    Når de pågældende varer overgår til fri omsætning i den øvrige del
    af Fællesskabets toldområde , nyder de fordel af den gradvise nedsæt¬
    telse af tolden i samme tempo og på samme betingelser som dem , der
    er fastsat i artikel 75 i akten vedrørende tiltrædelsesvilkårene .
    Som følge deraf bør disse toldkontingenter åbnes for 1989 .
 ---pagebreak---                                     2
3. Det fastsættes i denne forordning - som det er reglen - at kontin-
   gentnængden deles i to dele , hvoraf den fyrste fordeles mellem visse
   medlemsstater , og den anden udgør reserven .
4. Ved fordelingen af fyrste del af kontingenterne er det taget i be ¬
   tragtning , at visse medlemsstater i de seneste år enten ikke har
   haft nogen indførsel eller kun har indført lejlighedsvis . De indle¬
   dende kvoter tildeles derfor kun de indførende medlemsstater , idet
   der skabes garanti for , at de andre medlemsstater , når de giver med¬
   delelse om indførsler , får andel i toldkontingentet .
5. Med hensyn til den forvaltningsmetode , som samtlige medlemsstater
   skal anvende , foreslår Kommissionen " møllemetoden ".
6. Dette er formålet med vedlagte forslag .
 ---pagebreak---                                     Forslag til
                           RÅDETS FORORDNING ( EØF ) Nr .
                                           af
      om åbning , fordeling og forvaltning af fællesskabatoldkontinyenter
            for friske blomster med oprindelse på De Kanariske øer
                                       ( 1989 )
RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -
under henvisning til Akten vedrørende Spaniens og Portugals Tiltrædelse
særlig artikel 4 i protokol nr . 2 , som er knyttet dertil ,
under henvisning til forslag fra Kommissionen , og
ud fra følgende betragtninger ;
I henhold til artikel 4 i protokol nr . 2 , som er knyttet til Tiltrædel ¬
sesakten , og artikel 2 i Rådets forordning ( EØF ) nr . 1391 /87 af 18 . maj
1987 om visse tilpasninger af ordningen for De Kanariske Øer ( 1 ), kan
friske blomster henhørende under underposition 0603 10 11 til 0603 10 69
i Den Kombinerede Nomenklatur , med oprindelse på De Kanariske Øer , ind¬
føres i Fællesskabet til nedsatte toldsatser inden for rammerne af fæl¬
lesskabstoldkontingenter ; kontingentmængderne udgør for roser , nelliker ,
orkideer , gladiolus og krysantemum 87 500 000 stk . og for andre blomster
597 tons ;
for 1989 udgør toldsatserne , som anvendes inden for rammerne af toldkon¬
tingentet , 50% af basistoldsatserne i Den Kombinerede Nomenklatur ; når
de pågældende varer indføres i den del af Spanien , der er omfattet af
Fællesskabets toldområde , er de fritaget for told ; når varerne indføres
i Portugal , bør de anvendte kontingenttoldsatser beregnes på grundlag af
bestemmelserne herom i Tiltrædelsesakten ; for at kunne omfattes af told¬
kontingenterne skal de pågældende varer opfylde visse vilkår for mærk¬
ning og etikettering som bevis for deres oprindelse ;
det bør navnlig sikres , at alle Fællesskabets importører har lige og
kontinuerlig adgang til nævnte kontingenter , samt at der indtil kontin¬
genterne er opbrugte , uden afbrydelse anvendes de for nævnte kontingen¬
ter fastsatte satser ved enhver indførsel af de påc^ldende varer i med¬
lemsstaterne ; et system for udnyttelse af fællesskabstoldkontingenterne
på grundlag af en fordeling mellem medlemsstaterne synes at stemme med
de nævnte kontingenters fællesskabskarakter med hensyn til de ovenfor
fremførte principper ; for bedst muligt at afspejle den faktiske udvik¬
ling på markedet for de pågældende varer bør denne fordeling foretages i
forhold til medlemsstaternes behov , der beregnes dels på grundlag af de
statistiske oplysninger vedrørende indførsler af nævnte varer med oprin¬
delse på De Kanariske Øer i en repræsentativ referenceperiode , dels på
grundlag af de økonomiske udsigter for den pågældende kontingentperiode ;
 ( 1 ) EFT nr . L 133 af 22 . 5.1987 , s .    5.
 ---pagebreak---                                            2
i de seneste tre år , for hvilke der foreligger statistiske oplysninger ,
har medlemsstaterne indførsler af disse varer udviklet sig som følger :
- roser , nelliker , orkideer , gladiolus og krysantemum :
                                                           (1 000 stk . )
Medlemsstat                      1985              1986        1987
Benelux                             -
                                                12 421       9 852
Danmark                             -
                                                     18           32
Tyskland                      24 613,2          27 027     51 860
Grækenland                          -                 -            -
Spanien                       33 558                  -
                                                           12 283
Frankrig                       1 136,5           1 519       2 232
Irland                              -
                                                    108         471
Italien                           963,2          1  026      1  355
Portugal                            -                 -            -
Det Forenede Kongerige        11  402           13 415     14 976
- andre blomster :
                                                           ( tons )
Medlemsstat                      1985              1986        1987
Benelux                            97                10           62
Danmark                             -                 -            -
Tyskland                           27 , 1            26,7          8,7
Grækenland                          -                 -            -
Spanien                           425                 -
                                                                222
Frankrig                            3                 1            -
Irland                              -                 -            -
Italien                             7,5               -
                                                                  17
Portugal                            -                 -            -
Det Forenede Kongerige              1                              3
under hensyn til disse faktorer og til den forudsete markedsudvikling
for de pågældende varer kan den første procentvise fordeling af det sam¬
lede kontingent i en første periode tilnærmelsesvis fastsættes således :
Medlemsstat                      Roser , nelliker ,        Andre
                                 orkideer , gladiolus      blomster
                                 og krysantemum
Benelux                                   10,10                18,55
Danmark                                    0,02                 -
Tyskland                                  46,95                 7,05
Grækenland                                 -                    -
Spanien                                   20,79                71,60
Frankrig                                   2,31                 -
Irland                                     0,26                 -
Italien                                    1,52                 2,80
Portugal                                   -                    -
Det Forenede Kongerige                    18,05
 ---pagebreak---                                         3
i løbet af de seneste tre år er disse varer kun indført regelnæssigt i
visse medlemsstater , medens der ikke har været nogen indførsel eller kun
lejlighedsvis indførsel i de øvrige medlemsstater ; under disse omstæn¬
digheder bør der i en første fase på den ene side tildeles de reelt ind¬
førende medlemsstater indledende kvoter , og på den anden side må der
skabes garanti for , at de øvrige medlemsstater får kontingentbehandling ,
hvis indførsel finder sted i sidstnævnte stater ; dette fordelingssystem
gør det endvidere muligt at sikre en ensartet anvendelse af Den Eælles
Toldtarif ;
for at tage hensyn til udviklingen i indførslerne af de pågældende varer
i de forskellige medlemsstater bør hvert toldkontingent opdeles i to de¬
le , idet den første del fordeles mellem visse medlemsstater , og den
anden del udgør en reserve , der senere skal dække behovet i de medlems¬
stater , som har opbrugt deres indledende kvote , samt de behov , der kan
opstå i de øvrige medlemsstater ; for at yde importørerne i de enkelte
medlemsstater en vis sikkerhed bør den første del af fællesskabskontin¬
gentet fastsættes på et niveau , der i det foreliggende tilfælde kunne
ligge på 60% af kontingenterne ;
medlemsstaternes indledende kvoter kan opbruges mere eller mindre hur¬
tigt ; for at tage hensyn til dette og for at undgå enhver afbrydelse er
det vigtigt , at hver medlemsstat , der næsten fuldstændigt har opbrugt
sin indledende kvote , trækker en tillægskvote på den tilsvarende reser¬
ve ; hver medlemsstat skal trække på reserven , når dens tillægskvote næ¬
sten er fuldstændig opbrugt , og dette så mange gange , som reserven til¬
lader det ;   de indledende kvoter og tillægskvoterne skal være gyldige
indtil udløbet af kontingentperioden ; denne forvaltningsmetode kræver et
snævert samarbejde mellem medlemsstaterne og Kommissionen ,      idet denne
især skal kunne følge udviklingen i kontingenternes udnyttelse og under¬
rette medlemsstaterne herom ;
såfremt der på en bestemt dato i kontingentperioden findes en betydelig
rest af en af de indledende kvoter i en af medlemsstaterne ,     skal denne
medlemsstat tilbageføre en væsentlig procentdel heraf til den tilsvaren¬
de reserve for at undgå , at en del af et fællesskabskontingent forbliver
uudnyttet i en medlemsstat , medens den kunne udnyttes i andre ;
da   Kongeriget   Belgien ,  Kongeriget   Nederlandene og  Storhertugdømmet
Luxembourg er forenet i og repræsenteres af Den Økonomiske Union Bene-
lux , kan enhver disposition vedrørende forvaltningen af de kvoter , der
tildeles nævnte økonomiske union , træffes af et af dens medlemmer -
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING ;
                                   Artikel 1
1.   a ) Fra den 1 . januar til den 31 . december 1989 suspenderes toldsat¬
         serne ved indførsel i Fællesskabet af nedennævnte varer med op¬
         rindelse på De Kanariske Øer til de niveauer og inden for rammer¬
         ne af de fællesskabstoldkontingenter , der er anført i skemaet :
 ---pagebreak---                                                  - 4 -
  lobe¬          KN-kode              Va mbpskr IVRIBP       Rmii i nqtant -    Kl tut 1 nijcml 1 1 1 1 il
  nt Hiwi                                                                                  0*)
                                                                             I perioden 1 . janu¬
                                                                             ar til 31 . maj :
                                                                             8,5
09.0431        0603 10 11   Raser , nelliker, orkideer, gla-
               0603 10 13   diolus og krysantamm, friske     87 500 000      I perioden 1 . juni
               0603 10 15                                        stk .       til      31 .     dktober :
               0603 10 21                                                    12
               0603 10 25
               0603 10 51
               0603 10 53
               0603 10 55
               0603 10 61
               0603 10 65                                                    I perioden 1 . no-
09.0433        0603 10 29   Andre blomster , friske                          vember til 31 . de¬
               0603 10 69                                        597 tens    cember : 8,5
        b ) Inden for rammerne af disse toldkontingenter er varer fritaget
            for told , når de indfyres i den del af Spanien , der er omfattet
            af Fællesskabets toldområde .
        c ) Inden for rammerne af disse toldkontingenter anvender Portugal
            toldsatser , som er beregnet i henhold til de relevante forskrif ¬
            ter i Tiltrædelsesakten og forordninger i forbindelse hermed .
 2.     Varer henhørende under denne forordning kan kun gives kontingentbe ¬
        handling , hvis de ved frembydelsen for de myndigheder , der varetager
        formaliteterne med henblik på varernes overgang til fri omsætning
        inden for Fællesskabets toldområde , med forbehold af de øvrige be¬
        stemmelser om kvalitetsnormer , præsenteres i emballager , der klart
        synligt og letlæseligt er forsynet med angivelsen " De Kanariske Øer "
        eller    denne    betegnelse på       et andet af Fællesskabets officielle
        sprog .
 ---pagebreak---                                     Artikel 2
 1 . De i artikel 1 omhandlede toldkontingenter opdeles i to dele .
 2 . En første del af hvert af de i artikel 1 nævnte kontingenter forde¬
      les mellem medlemsstaterne ; kvoterne , der med forbehold af artikel 5
      gælder indtil den 31 . december 1989 , udgør følgende mængder :
                                     ex 06.03                ex 06.03
                                 Roser , nelliker ,          Andre
Medlemsstat                      orkideer , gladiolus        blomster
                                 og krysantemum                 ( tons )
                                        ( stk . )
Benelux                              5 302 500                    67
Danmark                                   10 500                  _
Tyskland                            24 648 750                    25
Grækenland                                        -
Spanien                             10 914 750                 258
Frankrig                             1 212 750                    –
 Irland                                 136 500                   _
 Italien                                798 000                   10
Portugal                                          -               -
Det Forenede Kongerige               9 476 250                    -
        Ialt                        52 500 000                 360
 3.   Den anden del af hvert kontingent på henholdsvis 35 000 000 stk . og
      237 tons udgør den tilsvarende reserve .
4.    Såfremt en importør afgiver meddelelse om en forestående indførsel
      af andre blomster i de øvrige medlemsstater og anmoder om kontin¬
      gentbehandling , trækker den pågældende medlemsstat ved meddelelse
      til Kommissionen en mængde svarende til behovet , forudsat at den
      disponible rest af reserven giver mulighed herfor .
                                    Artikel 3
 1.   Såfremt en medlemsstats indledende kvote , således som denne er fast ¬
      sat i artikel 2 , stk . 2 , eller samme kvote nedsat med den del , der
      er tilbageført til den tilsvarende reserve - såfremt artikel 5 har
      fundet anvendelse - er udnyttet med 90% eller derover , trækker denne
      medlemsstat straks ved meddelelse til Kommissionen , i det omfang re¬
      servemængden tillader det , en anden kvote på 10% af den indledende
      kvote , eventuelt afrundet til nærmeste højere enhed .
22 .. Såfremt den anden kvote , der trækkes af en medlemsstat , efter at den
      indledende kvote er opbrugt , er udnyttet med 90% eller derover ,
      trækker denne medlemsstat på de i stk . 1 fastsatte betingelser og i
      det omfang reserveirøengden tillader det , en tredje kvote på 5% af den
      indledende kvote , eventuelt afrundet til nærmeste højere enhed .
 ---pagebreak---                                        6
3.   Såfremt den tredje kvote , der trækkes af en medlemsstat , efter at
     den anden kvote er opbrugt , er udnyttet med 90% eller derover , træk¬
     ker denne medlemsstat på de i etk . 1 fastsatte betingelser en fjerde
     kvote , der er lig med den tredje .
     Denne fremgangsmåde emvendes , indtil reserven er opbrugt .
4.   Uanset stk .  1 , 2 og 3 kan medlemsstaterne trække mindre kvoter end
     dem , der er fastsat i disse stykker , såfremt der er grund til at an¬
     tage , at disse ikke vil blive opbrugt . De underretter Kommissionen
     om de grunde , der har foranlediget dem til at anvende dette stykke .
                                   Artikel 4
De tillægskvoter , der trækkes i medfør af artikel 3 , gælder indtil den
31 . december 1989 .
                                   Artikel 5
Medlemsstaterne tilbagefører senest den 1 . oktober 1989 til reserven den
ikke udnyttede del af deres indledende kvote , som den 15 . september 1989
overstiger 20% af den oprindelige mængde . De kern tilbageføre en større
mængde , såfremt der er grund til at antage , at denne ikke vil blive ud¬
nyttet .
Medlemsstaterne underretter senest den     1.  oktober 1989 Kommissionen om
de samlede indførsler af de pågældende varer , der har fundet sted til og
med den 15 . september 1989 , og som er afskrevet på fællesskabskontingen¬
terne , samt eventuelt om den del af deres indledende kvoter , som de til¬
bagefører til hver af disse reserver .
                                   Artikel 6
Kommissionen fører regnskab over størrelsen af de kvoter , der er åbnet
af medlemsstaterne i overensstemmelse med artikel 2 og 3 , og underretter
hver enkelt af disse an udviklingen i udnyttelsen af reserverne , så
snart den har modtaget meddelelserne .
Den underretter senest den 5 . oktober    1989 medlemsstaterne om reserver¬
nes størrelse efter de tilbageførsler , der er foretaget i henhold til
artikel 5 .
Den drager omsorg for , at det træk , hvorved en af reserverne opbruges ,
begrænses til den disponible rest , og angiver med henblik herpå dennes
nøjagtige størrelse til den medlemsstat , der foretager dette sidste
træk .
 ---pagebreak---                                       7
                                  Artikel 7
1.  Medlemsstaterne træffer de nødvendige foranstaltninger til , at Åb¬
    ningen af de tillægskvoter , som de har trukket i henhold til artikel
    3 , gør det muligt fortløbende at foretage afskrivninger på deres
    samlede andel i fællesskabskontingentet .
2.  Medlemsstaterne sikrer importørerne af den pågsldende vare fri ad¬
    gang til de kvoter , som tildeles dem .
3.  Medlemsstaterne afskriver de indførte nuengder af de pågældende varer
    på deres kvoter , efterhånden som disse varer frembydes i tolden med
    angivelse til fri omsætning .
4.  Udviklingen i udnyttelsen af medlemsstaternes kvoter konstateres på
    grundlag af de indførsler , der afskrives på de i stk . 3 opstillede
    betingelser .
                                  Artikel 8
På anmodning fra Kommissionen underretter medlemsstaterne denne om de
indførsler af de pågældende varer , der faktisk er afskrevet på deres
kvoter .
                                  Artikel 9
Denne forordning træder i kraft den 1 . januar 1989 .
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i
hver medlemsstat .
Udfærdiget i Bruxelles , den
                                              På Rådets vegne
                                                  Formand
                                                                          do
 ---pagebreak--- FICHE D' IMPACT SUR LA COMPETITIVITE ET L' ENPLOI
Cette proposition est formulée en conformité avec un engagement
contractuel de la Communauté . L' impact découlant de cette concession a
été pris en considération lors de la prise de décision d' adoption de ce
contingent et il n' aura pas un caractère sérieux sur la compétitivité
et 1 ' emploi dans la Communauté .
                                                                         44