CELEX: 31995R0649
Language: da
Date: 1995-03-27 00:00:00
Title: KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 649/95 af 27. marts 1995 om levering af vegetabilsk olie som fødevarehjælp

Nr. L 68 / 10       lDAi                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    28 . 3 . 95
                                       KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 649/95
                                                        af 27 . marts 1995
                                        om levering af vegetabilsk olie som fødevarehjælp
  KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                     mulighed for, at de bydende kan angive to afskibnings­
  FÆLLESSKABER HAR —                                                 havne, som ikke nødvendigvis ligger i samme havne­
                                                                     zone —
  under henvisning til traktaten om oprettelse af Det
  Europæiske Fællesskab,
  under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 3972/86           UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
  af 22. december 1986 om politikken med hensyn til føde­
  varehjælp Og forvaltning af denne hjælp ('), senest ændret
  ved forordning (EØF) nr. 1930/90 (2), særlig artikel 6,                                    Artikel 1
  stk. 1 , litra c), og
  ud fra følgende betragtninger :                                   Med henblik på levering som fødevarehjælp til de i
                                                                    bilaget anførte modtagere skal der i Fællesskabet tilveje­
  Rådets forordning (EØF) nr. 1420/87 af 21 . maj 1987 om           bringes vegetabilsk olie efter bestemmelserne i forordning
 gennemførelsesbestemmelser til forordning (EØF)                    (EØF) nr. 2200/87 og på de i bilaget anførte betingelser.
 nr. 3972/86 om politikken med hensyn til fødevarehjælp             Tildeling af leveringerne sker ved licitation.
 og forvaltning af denne hjælp (3) indeholder en liste over
 de lande og organisationer, der kan modtage fødevare­              Leveringen omfatter tilvejebringelse af vegetabilsk olie
 hjælp, og fastsætter de generelle kriterier for transport af       produceret i Fællesskabet. Tilvejebringelsen kan ikke
 fødevarehjælpen ud over fob-stadiet ;                              vedrøre et produkt, der er fremstillet og/eller emballeret
                                                                    efter proceduren for aktiv forædling.
 som følge af flere afgørelser vedrørende tildeling af føde­
 varehjælp har Kommissionen tildelt visse modtagere
  1 345 tons vegetabilsk olie ;                                     Uanset artikel 7, stk. 3, litra d), i forordning (EØF)
                                                                    nr. 2200/87 kan der i bud for parti A angives to afskib­
 disse leveringer bør foretages i overensstemmelse med de           ningshavne, der ikke nødvendigvis ligger i samme havne­
                                                                    zone.
 regler, der er fastsat i Kommissionens forordning (EØF)
 nr. 2200/87 af 8. juli 1987 om almindelige bestemmelser
 for tilvejebringelse i Fællesskabet af produkter, der skal         Tilslagsmodtageren anses for at være bekendt med de
 leveres som led i Fællesskabets fødevarehjælp (4), ændret          generelle og særlige betingelser og for at have accepteret
 ved forordning (EØF) nr. 790/91 0 ; det er blandt andet            dem. Enhver anden betingelse eller ethvert forbehold i
                                                                    hans bud anses for ikke at være skrevet.
 nødvendigt at præcisere frister og leveringsbetingelser
 samt den fremgangsmåde, der skal følges ved bestem­
 melsen af de heraf følgende omkostninger ;
                                                                                             Artikel 2
 for et bestemt parti bør der under hensyn til de små
 mængder, der skal leveres, emballeringsmåden og det                Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggø­
 store antal bestemmelsessteder for leveringerne åbnes              relsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
                     Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
                     medlemsstat.
                     Udfærdiget i Bruxelles, den 27. marts 1995.
                                                                           Pa Kommissionens vegne
                                                                          Medlem af Kommissionen
(') EFT    nr. L 370 af 30. 12. 1986, s. 1 .
0   EFT    nr. L 174 af 7. 7. 1990, s. 6.
(3) EFT    nr. L 136 af 26. 5. 1987, s. 1 .
(4) EFT    nr. L 204 af 25. 7. 1987, s. 1 .
O   EFT    nr. L 81 af 28 . 3. 1991 , s. 108.
 ---pagebreak--- 28.. 3. 95         IDA                         De Europæiske Fællesskabers Tidende                                           Nr. L 68 / 11
                                                                BILAG I
                                                                PARTI A
             1 . Aktion nr. (') : se bilag II.
             2. Program : 1994.
             3. Modtager (2) : Euronaid PO Box 12, L-2501 CA Den Haag (tlf. (31-70) 33 05 757 ; fax 36 41 701 ; telex
                 30960 NL EURON).
             4. Modtagerens repræsentant (*) : udpeges af modtageren.
             5. Bestemmelsessted eller -land : se bilag II.
             6. Produkt, der skal tilvejebringes : raffineret rapsolie.
             7. Nærmere beskrivelse af varen og dennes kvalitet (3) Q : se EFT nr. C 114 af 29. 4. 1991 , s. 1 (III A
                 1 a)).
             8. Samlet mængde : 1 315 tons netto.
             9. Antal partier : 1 (se bilag II).
           10. Emballering og mærkning (6) (8) : se EFT nr. C 1 14 af 29. 4. 1991 , s. 1 (III A 2 1 , III A 2 3 og III A 3).
                 — dåser med 5 liter. Adskillelsen med kartonmellemstykker er ikke påkrævet.
                     Mærkning på følgende sprog : se bilag II.
           1 1 . Den måde, produktet tilvejebringes på : tilvejebringelse af raffineret rapsolie produceret i Fællesska­
                 bet. Tilvejebringelsen kan ikke vedrøre et produkt, der er fremstillet og/eller emballeret efter proceduren
                 for aktiv forædling.
           12. Leveringsstadium : frit afskibningshavn (9).
           13. Afskibningshavn : —
           14. Lossehavn angivet af modtageren : —
           15 . Lossehavn : —
           1 6. Adresse på lageret og eventuelt lossehavn : —
           17. Periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen : 15. 5. - 4. 6. 1995.
           18 . Sidste frist for leveringen : —
           19. Procedure til bestemmelse af leveringsomkostningerne ^): licitation.
           20. Sidste frist for indgivelse af bud : 11 . 4. 1995, kl. 12.00 (belgisk tid).
           21 . I tilfælde af fornyet licitation :
                 a) sidste frist for indgivelse af bud : 25. 4. 1995, kl. 12.00 (belgisk tid)
                 b) periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen : 29. 5. - 18 . 6. 1995
                 c) sidste frist for leveringen : —
           22. Licitationssikkerhedens størrelse : 15 ECU/ton.
           23. Leveringssikkerhedens størrelse : 10 % af det i ecu udtrykte bud.
           24. Adresse for indsendelse af bud og licitationssikkerheder (') : Bureau de 1 aide alimentaire, à 1 atten­
                 tion de Monsieur T. Vestergaard, bâtiment Loi 120, bureau 7/46, rue de la Loi/Wetstraat 200, B-1049
                 Bruxelles/Brussel (telex 22037 AGREC B ; fax (32-2) 296 20 05 / 295 01 32 / 296 10 97).
           25. Restitution, der finder anvendelse efter ansøgning fra tilslagsmodtageren : —
 ---pagebreak--- Nr. L 68 / 12            DA                        De Europæiske Fællesskabers Tidende                                          28 . 3 . 95
                                                                    PARTI B
                 1 . Aktion nr. ('): 1231 /94.
                2. Program : 1994.
                3. Modtager (2) : Euronaid, PO Box 12, NL-2501 CA Den Haag, Nederland (tlf. : (31 70) 33 05 757 ; fax
                      36 41 701 ; telex : 30960 NL EURON).
                4. Modtagerens repræsentant (*) : udpeges af modtageren.
                5 . Bestemmelsessted eller - land : Libanon .
                6. Produkt, der skal tilvejebringes : raffineret solsikkeolie.
                7. Nærmere beskrivelse af varen og dennes kvalitet (3) f) : EFT nr. C 114 af 29. 4. 1991 , s. 1 (III A
                      lb)).
                8. Samlet mængde : 30 tons netto.
                9. Antal partier : 1 .
              10. Emballering og mærkning (é) (8) : se EFT nr. C 1 14 af 29. 4. 1991 , s. 1 (III A 21 , III A 23 og III A 3).
                     — dåser med 5 liter. Adskillelsen med kartonmellemstykker er ikke påkrævet
                     — påskrifter på fransk
                     — yderligere påskrifter : »Date d'expiration«.
              1 1 . Den måde, produktet tilvejebringes på : tilvejebringelse af raffineret solsikkeolie produceret i Fælles­
                     skabet. Tilvejebringelsen kan ikke vedrøre et produkt, der er fremstillet og/eller emballeret efter proce­
                     duren for aktiv forædling.
              12. Leveringsstadium : frit afskibningshavn.
              13: Afskibningshavn : —
             14. Lossehavn angivet af modtageren : —
             1 5. Lossehavn : —■
             16. Adresse på lageret og eventuelt lossehavn : —
             17. Periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen : 1 . - 21 . 5.1995.
             18. Sidste frist for leveringen : —
             19. Procedure til bestemmelse af leveringsomkostningerne ^): licitation.
             20. Sidste frist for indgivelse af bud : 11.4.1995, kl. 12.00 (belgisk tid).
             21 . I tilfælde af fornyet licitation :
                     a) sidste frist for indgivelse af bud : 25.4. 1995, kl. 12.00 (belgisk tid)
                     b) periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen : 15.5.-4.6.1995
                     c) sidste frist for leveringen : —
             22. Licitationssikkerhedens størrelse : 1 5 ECU/ton.
             23. Leveringssikkerhedens størrelse : 10 % af det i ecu udtrykte bud.
             24. Adresse for indsendelse af bud og licitationssikkerheder (') : Bureau de l'aide alimentaire, à 1 atten­
                     tion de Monsieur T. Vestergaard, bâtiment Loi 120, bureau 7/46, Rue de la Loi/Wetstraat 200, B- 1 049
                     Bruxelles/Brussel (telex 22037 AGREC B ; fax (32-2) 296 20 05 / 295 01 32 / 296 10 97).
             25. Restitution, der finder anvendelse efter ansøgning fra tilslagsmodtageren : —
 ---pagebreak--- 28 . 3 . 95         | DA I                       De Europæiske Fællesskabers Tidende                                            Nr. L 68/ 13
             Noter :
            (') Aktionens nummer skal anføres i al korrespondance.
            (2) Tilslagsmodtageren retter så hurtigt som muligt henvendelse til modtageren for at aftale, hvilke forsendel­
                 sesdokumenter der er nødvendige.
            (3) Tilslagsmodtageren overdrager modtageren en attest fra en officiel instans, hvori det for det leverede
                 produkts vedkommende attesteres, at de gældende normer vedrørende nuklear stråling i den pågældende
                 medlemsstat ikke er blevet overtrådt. Radioaktivitetsattesten skal indeholde oplysning om indholdet af
                 cæsium 134 og 137 og af jod 131 .
            (4) Med hensyn til udformningen af buddene finder artikel 7, stk. 3, litra g), i forordning (EØF) nr. 2200/87
                 ikke anvendelse .
            (*) Leverandøren sender en kopi af fakturaen til : Willis Corroon Scheuer, PO Box 1315, NL- 1000 BH
                Amsterdam
            (6) Uanset EFT nr. C 114, punkt III A 3 c) affattes påskriften således : »Det Europæiske Fællesskab«.
            O Tilslagsmodtageren leverer ved varens levering til modtageren eller hans stedfortræder et sanitært certi­
                fikat (parti B : + dato for holdbarhed).
                A 1 : det sanitære certifikat skal legaliseres af den diplomatiske repræsentation i varens oprindelsesland.
             (8) Forsendelse i 20-fods containere i henhold til ordningen FCL/FCL. Leverandøren bærer omkostningerne
                  for containere indtil »stack-stadiet« i containerterminalen i udskibningshavnen. Modtageren bærer alle
                  efterfølgende lasteomkostninger, inklusive omkostningerne ved fjernelse af containere fra containertermi­
                  nalen .
                Artikel 13, nr. 2, andet afsnit, i forordning (EØF) nr. 2200/87 anvendes ikke.
                Tilslagsmodtageren skal forelægge speditøren en fuldstændig pakningsliste for hver container med oplys­
                ning om antallet af dåser for hvert afskibningsnummer som oplyst i licitationsbekendtgørelsen. Lagene af
                kartonkasserne (hver tredje) adskilles indbyrdes ved hjælp af et hardboard (min. 2 300 mm x 610
                mm x 3 mm).
                Tilslagsmodtageren skal forsegle hver container med en nummereret forsegling (sysko locktainer 1 80 seal),
                hvis nummer skal meddeles speditøren.
            (9) Uanset artikel 7, stk. 3, litra d), i forordning (EØF) nr. 2200/87 kan der i bud for parti A angives to afskib­
                ningshavne, der ikke nødvendigvis ligger i samme havnezone.
 ---pagebreak--- Nr. L 68/ 14            IDA                          De Europæiske Fællesskabers Tidende                                      28 . 3 . 95
ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II — BIJLAGE II —
                                                     ANEXO II — BILAGA II — LIITE II
    Lote
                 Cantidad total  Cantidades parciales    Acción n0            País de destino
                                                                                                        Lengua que se debe
                 (en toneladas)     (en toneladas)                                                    utilizar en la rotulación
   Parti         Totalmængde         Delmængde           Aktion nr.         Bestemmelsesland                 Mærkning på
                      (i tons)          (i tons)                                                            følgende sprog
                 Gesamtmenge         Teilmengen          Maßnahme                                        Kennzeichnung in
   Partie
                                                            Nr.              Bestimmungsland              folgender Sprache
                  (in Tonnen)        (in Tonnen)
             Συνολική ποσότητα Μερικές ποσότητες                                                      Γλώσσα που πρέπει να
 Παρτίδα                                                Δράση αριθ.        Χώρα προορισμού       χρησιμοποιηθεί για τη σήμανση
                  (σε τόνους)        (σε τόνους)
                Total quantity    Partial quantities     Operation                                     Language to be used
    Lot
                                                            No            Country of destination           for the marking
                   (in tonnes)        (in tonnes)
                Quantité totale  Quantités partielles                                                      Langue à utiliser
    Lot                                                  Action n0         Pays de destination            pour le marquage
                   (en tonnes)        (en tonnes)
   Lotto       Quantità totale   Quantitativi parziali   Azione n.        Paese di destinazione         Lingua da utilizzare
                (in tonnellate)    (in tonnellate)                                                         per la marcatura
              Totale hoeveelheid  Deelhoeveelheden       Maatregel                                        Taal te gebruiken
   Partij                                                                 Land van bestemming           voor de opschriften
                     (in ton)           (in ton)             nr.
   Lote        Quantidade total  Quantidades parciais    Acção n?             País de destino              Língua a utilizar
                (em toneladas)     (em toneladas)                                                            na rotulagem
   Parti
                Total kvantitet      Delkvantitet
                                                         Aktion nr           Bestämmelseland           Märkning på följande
                        (ton)             (ton)                                                                  språk
    Erä
                Kokonaismäärä       Osittaismäärä
                                                         Toimi n:o               Määrämaa
                                                                                                       Merkinnässä käytettävä
                     (tonnia)           (tonnia)                                                                  kieli
     A                 1 315         A 1        225       1217/94    Guatemala                   Español
                                     A 2         15       1218/94    Colombia                    Español
                                     A 3         45       1219/94    Ecuador                     Español
                                     A 4         30       1220/94    Perú                        Español
                                     A 5        120       1221 /94   Perú                        Español
           I                         A 6         30       1222/94    Peru                        Español
                                     A 7         15       1223/94    Moçambique                  Portugués
                                     A 8         15       1224/94    Kenya                       English
                                     A 9         60       1225/94    Uganda                      English
                                     AIO         15       1226/94    Uganda                      English
                                     Ali         15       1227/94    Uganda                      English
                                     A12         15       1228/94    Ethiopia                    English
                                     A13         45       1229/94    Eritrea                     English
                                     A14        120       1230/94    Pakistan                    English
                                     A15         45       1322/94    Ethiopia                    English
                                     AI 6       105       1323/94    Ethiopia                    English
                                     AI 7        45       1324/94    Ethiopia                    English
                                     A18         45       1325/94    Ethiopia                    English
           I                         A19         60       1326/94    Eritrea                     English
                                    A20        250        1327/94    Eritrea                     English