CELEX: 32018D1962
Language: sl
Date: 2018-12-11 00:00:00
Title: Sklep Komisije (EU) 2018/1962 z dne 11. decembra 2018 o določitvi notranjih pravil glede obdelave osebnih podatkov s strani Evropskega urada za boj proti goljufijam (OLAF) v zvezi z zagotavljanjem informacij posameznikom, na katere se nanašajo osebni podatki, in omejevanjem nekaterih njihovih pravic v skladu s členom 25 Uredbe (EU) 2018/1725 Evropskega parlamenta in Sveta

12.12.2018   
               
               
                  SL
               
               
                  Uradni list Evropske unije
               
               
                  L 315/41
               
            
         SKLEP KOMISIJE (EU) 2018/1962
         z dne 11. decembra 2018
         o določitvi notranjih pravil glede obdelave osebnih podatkov s strani Evropskega urada za boj proti goljufijam (OLAF) v zvezi z zagotavljanjem informacij posameznikom, na katere se nanašajo osebni podatki, in omejevanjem nekaterih njihovih pravic v skladu s členom 25 Uredbe (EU) 2018/1725 Evropskega parlamenta in Sveta
         EVROPSKA KOMISIJA JE –
         ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije in zlasti člena 249(1) Pogodbe,
         ob upoštevanju naslednjega:
         
                     (1)
                  
                  
                     Evropski urad za boj proti goljufijam (v nadaljnjem besedilu: urad) je bil kot služba Komisije ustanovljen s Sklepom Komisije 1999/352/ES, ESPJ, Euratom (1). Urad izvaja preiskave popolnoma neodvisno.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Urad v skladu z Uredbo (EU, Euratom) št. 883/2013 Evropskega parlamenta in Sveta (2) izvaja upravne preiskave za namene boja proti goljufijam, korupciji in drugim nezakonitim dejanjem, ki škodijo finančnim interesom Unije. V ta namen izvaja pooblastila za preiskovanje, ki jih Komisiji podeljujejo ustrezni akti Unije, v državah članicah, v skladu z veljavnimi sporazumi o sodelovanju in medsebojni pomoči ter drugimi veljavnimi pravnimi instrumenti pa tudi v tretjih državah in v prostorih mednarodnih organizacij.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Urad izvaja tudi upravne preiskave v institucijah, organih, uradih in agencijah, ustanovljenih s Pogodbama ali na podlagi Pogodb. Urad v okviru svojega preiskovalnega mandata iz različnih virov (javnih organov, zasebnih subjektov in fizičnih oseb) zbira informacije v preiskovalnem interesu, vključno z osebnimi podatki, ter jih pred preiskovalnimi ali usklajevalnimi dejavnostmi, med njimi in po njih izmenjuje z institucijami, organi, uradi in agencijami Unije, pristojnimi organi držav članic in tretjih držav ter mednarodnimi organizacijami.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Urad v okviru svojih dejavnosti obdeluje več kategorij osebnih podatkov, zlasti identifikacijske podatke, kontaktne podatke, podatke o poklicnih dejavnostih in podatke o povezanosti z zadevo. Urad, ki ga zastopa generalni direktor, ima vlogo upravljavca podatkov. Osebni podatki so shranjeni v varnem elektronskem okolju, ki preprečuje nezakonit dostop do podatkov ali njihov prenos osebam, ki nimajo potrebe po seznanitvi z njimi. Obdelani osebni podatki se hranijo petnajst let po tem, ko se postopek ustavi oziroma ko se preiskava ali usklajevanje s sklepom generalnega direktorja zaključi. Ob koncu obdobja hrambe se informacije, povezane z zadevo, vključno z osebnimi podatki, prenesejo v zgodovinski arhiv.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     Urad mora pri opravljanju svojih nalog spoštovati pravice fizičnih oseb v zvezi z obdelavo osebnih podatkov, ki jih priznavajo člen 8(1) Listine Evropske unije o temeljnih pravicah in člen 16(1) Pogodbe ter pravni akti, ki temeljijo na teh določbah. Hkrati mora urad spoštovati stroga pravila o zaupnosti in poslovni skrivnosti iz člena 10 Uredbe (EU, Euratom) št. 883/2013 ter zagotoviti spoštovanje procesnih pravic preiskovancev in prič iz člena 9 navedene uredbe, zlasti pravico preiskovancev do domneve nedolžnosti.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     Varno elektronsko okolje, v katerem so shranjeni osebni podatki, ter procesna jamstva in stroga pravila o zaupnosti in poslovni skrivnosti iz členov 9 oziroma 10 Uredbe (EU, Euratom) št. 883/2013 zagotavljajo visoko raven zaščite pred tveganji za pravice in svoboščine posameznikov, na katere se nanašajo osebni podatki in ki jih zadeva obdelava.
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     V nekaterih okoliščinah je treba uskladiti pravice posameznikov, na katere se nanašajo osebni podatki, v skladu z Uredbo (EU) 2018/1725 Evropskega parlamenta in Sveta (3) s potrebami preiskav in zaupnosti izmenjave informacij z drugimi pristojnimi javnimi organi ter ob doslednem spoštovanju temeljnih pravic in svoboščin drugih posameznikov, na katere se nanašajo osebni podatki. V ta namen člen 25 navedene uredbe uradu omogoča omejitev uporabe členov 14 do 22, 35 in 36 ter člena 4 navedene uredbe, kolikor njegove določbe ustrezajo pravicam in obveznostim iz členov 14 do 22.
                  
               
                     (8)
                  
                  
                     Urad je v skladu s členom 10(4) Uredbe (EU, Euratom) št. 883/2013 imenoval uradno osebo za varstvo podatkov v skladu s členom 24 Uredbe (ES) št. 45/2001 Evropskega parlamenta in Sveta (4).
                  
               
                     (9)
                  
                  
                     Za zagotovitev zaupnosti in učinkovitosti preiskav in drugih operativnih dejavnosti, ki jih izvaja urad, ob upoštevanju standardov varstva osebnih podatkov v skladu z Uredbo (EU) 2018/1725 je treba sprejeti notranja pravila, na podlagi katerih lahko urad omeji pravice posameznikov, na katere se nanašajo osebni podatki, v skladu s členom 25 navedene uredbe.
                  
               
                     (10)
                  
                  
                     Področje uporabe tega pravnega akta bi moralo zajemati vse postopke obdelave, ki jih urad izvaja pri opravljanju svoje neodvisne preiskovalne funkcije. Pravila bi se morala uporabljati za postopke obdelave, izvedene pred začetkom preiskave, med notranjimi in zunanjimi preiskavami iz členov 3 in 4 Uredbe (EU, Euratom) št. 883/2013 ter med spremljanjem nadaljnjih ukrepov v zvezi z rezultati preiskav. Uporabljati bi se morala tudi za postopke obdelave, ki so del dejavnosti, povezanih s preiskovalno funkcijo, kot so sistem poročanja o goljufijah, operativne analize in podatkovne zbirke za mednarodno sodelovanje, ter za postopke, ki lahko vsebujejo preiskovalne podatke, na primer pri opravljanju preiskav s strani uradne osebe za varstvo podatkov ali v drugih pritožbenih postopkih, ki jih vodi urad. Pravila bi morala vključevati tudi pomoč in sodelovanje, ki ju urad izven svojih upravnih preiskav zagotavlja nacionalnim organom in mednarodnim organizacijam.
                  
               
                     (11)
                  
                  
                     Za zagotovitev skladnosti s členi 14, 15 in 16 Uredbe (EU) 2018/1725 bi moral urad vse posameznike obvestiti o svojih dejavnostih, ki vključujejo obdelavo njihovih osebnih podatkov, in o njihovih pravicah na pregleden in usklajen način v obliki obvestil o varstvu podatkov, objavljenih na spletišču urada, posameznike, na katere se nanašajo osebni podatki in ki jih zadeva preiskava, tj. preiskovance, priče in informatorje, pa bi moral obvestiti posamično v ustrezni obliki.
                  
               
                     (12)
                  
                  
                     Brez poseganja v uporabo izjem, določenih v Uredbi (EU) 2018/1725, bo morda urad moral omejiti zagotavljanje informacij posameznikom, na katere se nanašajo osebni podatki, in uveljavljanje drugih pravic posameznikov, na katere se nanašajo osebni podatki, da bi zaščitil lastne preiskave, preiskave in postopke javnih organov držav članic, preiskovalna orodja in metode ter pravice drugih oseb, povezanih z njegovimi preiskavami.
                  
               
                     (13)
                  
                  
                     V nekaterih primerih bi zagotavljanje določenih informacij posameznikom, na katere se nanašajo osebni podatki, ali razkritje obstoja preiskave lahko onemogočilo ali resno ogrozilo namen postopka obdelave in sposobnost urada ali pristojnih nacionalnih organov ter institucij, organov, uradov in agencij Unije, da učinkovito izvedejo preiskavo v prihodnosti.
                  
               
                     (14)
                  
                  
                     Poleg tega mora urad zaščititi identiteto informatorjev, vključno z žvižgači, in prič, ki zaradi svojega sodelovanja z uradom ne bi smeli trpeti negativnih posledic.
                  
               
                     (15)
                  
                  
                     Zato se lahko zgodi, da bo moral urad uporabiti nekatere razloge za omejitve iz člena 25 Uredbe (EU) 2018/1725 za postopke obdelave podatkov, izvedene v okviru nalog urada iz člena 2 Sklepa 1999/352/ES, ESPJ, Euratom.
                  
               
                     (16)
                  
                  
                     Poleg tega je možno, da bo moral urad za ohranitev učinkovitega sodelovanja uporabiti omejitve pravic posameznikov, na katere se nanašajo osebni podatki, da se zaščitijo informacije, ki vsebujejo osebne podatke in katerih vir so službe Komisije ali druge institucije, organi, uradi in agencije Unije, pristojni organi držav članic in tretjih držav ter mednarodne organizacije. V ta namen bi se moral urad posvetovati z navedenimi službami, institucijami, organi, uradi, agencijami, organi in mednarodnimi organizacijami o ustreznih razlogih za omejitve ter o nujnosti in sorazmernosti omejitev.
                  
               
                     (17)
                  
                  
                     Urad v okviru svoje preiskovalne funkcije pogosto izmenjuje informacije, vključno z osebnimi podatki, med drugim s službami Komisije in izvajalskimi agencijami, ki službam Komisije pomagajo pri izvajanju njihovih programov. V skladu s členom 25(5) Uredbe (EU) 2018/1725, ki zahteva, da se notranja pravila sprejmejo na najvišji ravni vodstva zadevnih institucij, organov, agencij in uradov Unije, ta sklep zajema obdelavo osebnih podatkov, vsebovanih v informacijah, ki jih morajo zadevne institucije, organi, agencije in uradi Unije posredovati uradu. Zato bi morale vse službe Komisije in izvajalske agencije, ki obdelujejo osebne podatke in so o tem dolžne obvestiti urad v skladu s členom 8(1) Uredbe (EU, Euratom) št. 883/2013, ali urad v primeru osebnih podatkov, ki jih obdeluje pri opravljanju svojih nalog, uporabljati pravila iz tega sklepa, da se zaščitijo postopki obdelave, ki jih izvaja urad. V takih okoliščinah bi se morale zadevne službe Komisije in izvajalske agencije zato posvetovati z uradom o ustreznih razlogih za omejitve ter o nujnosti in sorazmernosti omejitev, da bi se zagotovila njihova usklajena uporaba.
                  
               
                     (18)
                  
                  
                     Urad in, če je to ustrezno, službe Komisije in izvajalske agencije bi morali vse omejitve obravnavati pregledno in vsako uporabo omejitev registrirati v ustreznem sistemu evidentiranja.
                  
               
                     (19)
                  
                  
                     V skladu s členom 25(8) Uredbe (EU) 2018/1725 lahko upravljavci odložijo zagotavljanje informacij ali ne zagotovijo informacij posamezniku, na katerega se nanašajo osebni podatki, o razlogih za uporabo omejitve, če bi to kakor koli ogrozilo namen omejitve. Zlasti kadar se uporabi omejitev pravic iz členov 16 in 35, bi uradno obvestilo o taki omejitvi ogrozilo njen namen. Za zagotovitev, da je pravica posameznika, na katerega se nanašajo osebni podatki, do obveščenosti v skladu s členoma 16 in 38 Uredbe (EU) 2018/1725 omejena le, dokler obstajajo razlogi za odlog, bi moral urad redno proučevati svoje stališče.
                  
               
                     (20)
                  
                  
                     Če se uporabi omejitev drugih pravic posameznikov, na katere se nanašajo osebni podatki, bi moral upravljavec za vsak primer posebej oceniti, ali bi sporočanje omejitve ogrozilo njen namen.
                  
               
                     (21)
                  
                  
                     Uradna oseba za varstvo podatkov pri uradu in po potrebi uradna oseba za varstvo podatkov pri Komisiji ali zadevni izvajalski agenciji bi prav tako morali izvesti neodvisen pregled uporabe omejitev, da se zagotovi skladnost s tem sklepom.
                  
               
                     (22)
                  
                  
                     Uredba (EU) 2018/1725 od datuma, ko začne veljati, brez kakršnega koli prehodnega obdobja nadomešča Uredbo (ES) št. 45/2001. Možnost uporabe omejitev za nekatere pravice je bila določena v Uredbi (ES) št. 45/2001. Da bi se izognili ogrožanju namena preiskav, ki so v pristojnosti urada, in negativnemu vplivu na pravice in svoboščine drugih oseb, bi se moral ta sklep uporabljati od datuma začetka veljavnosti Uredbe (EU) 2018/1725.
                  
               
                     (23)
                  
                  
                     Posvetovanje z Evropskim nadzornikom za varstvo podatkov je bilo opravljeno 23. novembra 2018 –
                  
               SPREJELA NASLEDNJI SKLEP:
         
            Člen 1
            Predmet urejanja in področje uporabe
            
               1.   Ta sklep določa pravila, ki jih mora Evropski urad za boj proti goljufijam (v nadaljnjem besedilu: urad) upoštevati za obveščanje posameznikov, na katere se nanašajo osebni podatki, o obdelavi njihovih podatkov v skladu s členi 14, 15 in 16 Uredbe (EU) 2018/1725.
               Določa tudi pogoje, pod katerimi lahko urad omeji uporabo členov 4, 14 do 20 in 35 Uredbe (EU) 2018/1725 v skladu s členom 25 navedene uredbe.
            
            
               2.   Ta sklep se uporablja za obdelavo osebnih podatkov s strani urada za namene dejavnosti, ki se izvajajo za izpolnitev nalog urada iz člena 2 Sklepa 1999/352/ES, ESPJ, Euratom in Uredbe (EU, Euratom) št. 883/2013, ali v zvezi s temi dejavnostmi.
            
            
               3.   Ta sklep se uporablja za obdelavo osebnih podatkov s strani služb Komisije in izvajalskih agencij, v kolikor obdelujejo osebne podatke, vsebovane v informacijah, ki jih morajo posredovati uradu v skladu s členom 8(1) Uredbe (EU, Euratom) št. 883/2013, ali osebne podatke, ki jih je urad že obdelal za namene dejavnosti iz odstavka 2 tega člena ali v zvezi z njimi.
            
         
         
            Člen 2
            Veljavne izjeme in omejitve
            
               1.   Urad pri izvajanju svojih nalog v zvezi s pravicami posameznikov, na katere se nanašajo osebni podatki, v skladu z Uredbo (EU) 2018/1725 prouči, ali velja katera od izjem iz navedene uredbe.
            
            
               2.   V skladu s členi 3 do 6 tega sklepa lahko urad omeji uporabo členov 14 do 20 in 35 Uredbe (EU) 2018/1725 ter člena 4 navedene uredbe, v kolikor njegove določbe ustrezajo pravicam in obveznostim iz členov 14 do 20 in 35 Uredbe (EU) 2018/1725, če bi izvrševanje teh pravic in obveznosti ogrozilo namen preiskovalnih dejavnosti urada, tudi z razkritjem njegovih preiskovalnih orodij in metod, ali bi negativno vplivalo na pravice in svoboščine drugih oseb.
            
            
               3.   V skladu s členi 3 do 6 tega sklepa lahko urad omeji pravice in obveznosti iz odstavka 2 tega člena v zvezi z osebnimi podatki, pridobljenimi od služb Komisije ali drugih institucij, organov, agencij in uradov Unije, pristojnih organov držav članic ali tretjih držav ali mednarodnih organizacij, v naslednjih okoliščinah:
               
                           (a)
                        
                        
                           če bi izvrševanje teh pravic in obveznosti lahko omejile službe Komisije ali druge institucije, organi, agencije in uradi Unije na podlagi drugih aktov iz člena 25 Uredbe (EU) 2018/1725 ali v skladu s poglavjem IX navedene uredbe ali ustanovitvenimi akti drugih institucij, organov, agencij in uradov Unije;
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           če bi izvrševanje teh pravic in obveznosti lahko omejili pristojni organi držav članic na podlagi aktov iz člena 23 Uredbe (EU) 2016/679 Evropskega parlamenta in Sveta (5) ali v skladu z nacionalnimi ukrepi za prenos členov 13(3), 15(3) ali 16(3) Direktive (EU) 2016/680 Evropskega parlamenta in Sveta (6);
                        
                     
                           (c)
                        
                        
                           če bi izvrševanje teh pravic in obveznosti lahko ogrozilo sodelovanje urada s tretjimi državami ali mednarodnimi organizacijami pri opravljanju njegovih nalog.
                        
                     Urad se pred uporabo omejitev v okoliščinah iz točk (a) in (b) prvega pododstavka posvetuje z ustreznimi službami Komisije, institucijami, organi, agencijami ali uradi Unije ali pristojnimi organi držav članic, razen če mu je jasno, da je uporaba omejitve določena z enim od aktov iz navedenih točk.
               Točka (c) prvega pododstavka se ne uporablja, kadar nad interesom Unije za sodelovanje s tretjimi državami ali mednarodnimi organizacijami prevladajo interesi ali temeljne pravice in svoboščine posameznikov, na katere se nanašajo osebni podatki.
            
            
               4.   Službe Komisije in izvajalske agencije lahko pri obdelavi osebnih podatkov v primerih iz člena 1(3) po potrebi uporabijo omejitve v skladu s tem sklepom. V ta namen se posvetujejo z uradom, razen če je zadevni službi Komisije ali izvajalski agenciji jasno, da je uporaba omejitve v skladu s tem sklepom upravičena.
            
         
         
            Člen 3
            Zagotavljanje informacij posameznikom, na katere se nanašajo osebni podatki
            
               1.   Urad na svojem spletišču objavi obvestila o varstvu podatkov, s katerimi so vsi posamezniki, na katere se nanašajo osebni podatki, obveščeni o njegovih dejavnostih, ki vključujejo obdelavo njihovih osebnih podatkov.
            
            
               2.   Urad vse posameznike, na katere se nanašajo osebni podatki in za katere meni, da so preiskovanci, priče ali informatorji v smislu Uredbe (EU, Euratom) št. 883/2013, obvesti posamično.
            
            
               3.   Kadar urad v celoti ali delno omeji zagotavljanje informacij posameznikom iz odstavka 2, na katere se nanašajo osebni podatki, v evidenci zabeleži razloge za omejitev, vključno z oceno nujnosti in sorazmernosti omejitve.
               V ta namen se v evidenci navede, kako bi zagotavljanje informacij ogrozilo namen preiskovalnih dejavnosti urada ali omejitev, ki se uporabijo v skladu s členom 2(3), ali kako bi negativno vplivalo na pravice in svoboščine drugih oseb.
               Evidenca in po potrebi dokumenti, ki vsebujejo temeljna dejstva in pravne elemente, se registrirajo. Na zahtevo se predložijo Evropskemu nadzorniku za varstvo podatkov.
            
            
               4.   Omejitev iz odstavka 3 se uporablja, dokler obstajajo razlogi, ki jo upravičujejo.
               Ko razlogi za omejitev ne obstajajo več, urad zadevne informacije in razloge za omejitev sporoči posamezniku, na katerega se nanašajo osebni podatki. Urad posameznika, na katerega se nanašajo osebni podatki, hkrati obvesti o možnosti, da lahko kadar koli vloži pritožbo pri Evropskem nadzorniku za varstvo podatkov ali uveljavlja pravno sredstvo na Sodišču Evropske unije.
               Urad pregleda uporabo omejitve vsakih šest mesecev od njene uvedbe in ob zaključku zadevne preiskave. Nato upravljavec prouči potrebo po ohranitvi kakršne koli omejitve enkrat na leto.
            
         
         
            Člen 4
            Pravica posameznika, na katerega se nanašajo osebni podatki, do dostopa
            
               1.   Kadar posamezniki, na katere se nanašajo osebni podatki, v skladu s členom 17 Uredbe (EU) 2018/1725 zahtevajo dostop do svojih osebnih podatkov, ki se obdelujejo v okviru enega ali več posebnih primerov, ali do določenega postopka obdelave, urad svojo oceno zahteve omeji le na te osebne podatke.
            
            
               2.   Kadar urad v celoti ali delno omeji pravico do dostopa iz člena 17 Uredbe (EU) 2018/1725, sprejme naslednje ukrepe:
               
                           (a)
                        
                        
                           v svojem odgovoru na zahtevo posameznika, na katerega se nanašajo osebni podatki, obvesti o uporabljeni omejitvi in glavnih razlogih zanjo ter o možnosti vložitve pritožbe pri Evropskem nadzorniku za varstvo podatkov ali uveljavljanja pravnega sredstva na Sodišču Evropske unije;
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           v evidenci zabeleži razloge za omejitev, vključno z oceno nujnosti in sorazmernosti omejitve; v ta namen se v evidenci navede, kako bi zagotovitev dostopa ogrozila namen preiskovalnih dejavnosti urada ali omejitev, ki se uporabijo v skladu s členom 2(3), ali bi negativno vplivala na pravice in svoboščine drugih posameznikov, na katere se nanašajo osebni podatki.
                        
                     Zagotavljanje informacij iz točke (a) se lahko odloži, opusti ali zavrne v skladu s členom 25(8) Uredbe (EU) 2018/1725.
            
            
               3.   Evidenca iz točke (b) odstavka 2 in po potrebi dokumenti, ki vsebujejo temeljna dejstva in pravne elemente, se registrirajo. Na zahtevo se predložijo Evropskemu nadzorniku za varstvo podatkov. Uporablja se člen 25(7) Uredbe (EU) 2018/1725.
            
         
         
            Člen 5
            Pravica do popravka, izbrisa in omejitve obdelave
            Kadar urad v celoti ali delno omeji izvrševanje pravice do popravka, izbrisa ali omejitve obdelave iz členov 18, 19(1) in 20(1) Uredbe (EU) 2018/1725, sprejme ukrepe iz člena 4(2) tega sklepa in registrira evidenco v skladu s členom 4(3) tega sklepa.
         
         
            Člen 6
            Obveščanje posameznika, na katerega se nanašajo osebni podatki, o kršitvah varstva osebnih podatkov
            Kadar urad omeji obveščanje posameznika, na katerega se nanašajo osebni podatki, o kršitvah varstva osebnih podatkov, kakor je navedeno v členu 35 Uredbe (EU) 2018/1725, razloge za omejitev zabeleži v evidenci in registrira v skladu s členom 3(3) tega sklepa. Uporablja se člen 3(4) tega sklepa.
         
         
            Člen 7
            Pregled s strani uradne osebe za varstvo podatkov
            
               1.   Uradna oseba za varstvo podatkov pri uradu je brez nepotrebnega odlašanja obveščena, kadar se pravice posameznikov, na katere se nanašajo osebni podatki, omejijo v skladu s tem sklepom. Uradni osebi za varstvo podatkov pri uradu se zagotovi dostop do evidence in vseh dokumentov, ki vsebujejo temeljna dejstva in pravne elemente.
               Uradna oseba za varstvo podatkov pri uradu lahko zahteva pregled omejitev. Uradna oseba za varstvo podatkov pri uradu je pisno obveščena o rezultatu zahtevanega pregleda.
            
            
               2.   Kadar službe Komisije in izvajalske agencije obdelujejo osebne podatke v primerih iz člena 1(3), je uradna oseba za varstvo podatkov pri Komisiji ali po potrebi uradna oseba za varstvo podatkov pri zadevni izvajalski agenciji brez nepotrebnega odlašanja obveščena, kadar se pravice posameznikov, na katere se nanašajo osebni podatki, omejijo v skladu s tem sklepom. Na zahtevo se uradni osebi za varstvo podatkov pri Komisiji ali po potrebi uradni osebi za varstvo podatkov pri zadevni izvajalski agenciji zagotovi dostop do evidence in vseh dokumentov, ki vsebujejo temeljna dejstva in pravne elemente.
               Uradna oseba za varstvo podatkov pri Komisiji ali po potrebi uradna oseba za varstvo podatkov pri zadevni izvajalski agenciji lahko zahteva pregled omejitev. Uradna oseba za varstvo podatkov pri Komisiji ali uradna oseba za varstvo podatkov pri zadevni izvajalski agenciji je pisno obveščena o rezultatu zahtevanega pregleda.
            
            
               3.   Vse izmenjave informacij z uradno osebo za varstvo podatkov med celotnim postopkom se zabeležijo v ustrezni obliki.
            
         
         
            Člen 8
            Začetek veljavnosti
            Ta sklep začne veljati na dan objave v Uradnem listu Evropske unije.
            Uporablja se od 11. decembra 2018.
         
         
            V Bruslju, 11. decembra 2018
            
               
                  Za Komisijo
               
               
                  Predsednik
               
               Jean-Claude JUNCKER
            
         
         
            (1)  Sklep Komisije 1999/352/ES, ESPJ, Euratom z dne 28. aprila 1999 o ustanovitvi Evropskega urada za boj proti goljufijam (OLAF) (UL L 136, 31.5.1999, str. 20).
         
            (2)  Uredba (EU, Euratom) št. 883/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 11. septembra 2013 o preiskavah, ki jih izvaja Evropski urad za boj proti goljufijam (OLAF), ter razveljavitvi Uredbe (ES) št. 1073/1999 Evropskega parlamenta in Sveta in Uredbe Sveta (Euratom) št. 1074/1999 (UL L 248, 18.9.2013, str. 1).
         
            (3)  Uredba (EU) 2018/1725 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 23. oktobra 2018 o varstvu posameznikov pri obdelavi osebnih podatkov v institucijah, organih, uradih in agencijah Unije in o prostem pretoku takih podatkov ter o razveljavitvi Uredbe (ES) št. 45/2001 in Sklepa št. 1247/2002/ES (UL L 295, 21.11.2018, str. 39).
         
            (4)  Uredba (ES) št. 45/2001 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 18. decembra 2000 o varstvu posameznikov pri obdelavi osebnih podatkov v institucijah in organih Skupnosti in o prostem pretoku takih podatkov (UL L 8, 12.1.2001, str. 1).
         
            (5)  Uredba (EU) 2016/679 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 27. aprila 2016 o varstvu posameznikov pri obdelavi osebnih podatkov in o prostem pretoku takih podatkov ter o razveljavitvi Direktive 95/46/ES (Splošna uredba o varstvu podatkov) (UL L 119, 4.5.2016, str. 1).
         
            (6)  Direktiva (EU) 2016/680 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 27. aprila 2016 o varstvu posameznikov pri obdelavi osebnih podatkov, ki jih pristojni organi obdelujejo za namene preprečevanja, preiskovanja, odkrivanja ali pregona kaznivih dejanj ali izvrševanja kazenskih sankcij, in o prostem pretoku takih podatkov ter o razveljavitvi Okvirnega sklepa Sveta 2008/977/PNZ (UL L 119, 4.5.2016, str. 89).