CELEX: C2002/180/17
Language: el
Date: 2002-07-27 00:00:00
Title: Υπόθεση C-183/02 P: Αίτηση αναιρέσεως που ασκήθηκε στις 15 Μαΐου 2002 κατά της αποφάσεως την οποία εξέδωσε στις 6 Μαρτίου 2002 το Πρωτοδικείο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (τρίτο πενταμελές τμήμα) στις συνεκδικασθείσες υποθέσεις Τ-127/99, Τ-129/99 και Τ-148/99, Τerritorio Histórico de Álava — Diputación Foral de Álava κ.λπ. κατά Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων

27.7.2002                 EL                      Επι΄σηµη Εφηµερι΄δα των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των                                         C 180/9
 Αι΄τηση για την ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως που υπε΄-                  1.    Πρε΄πει το παρα΄ρτηµα III, µε΄ρος Α, σηµει΄ο 35: Γερµανι΄α-
 βαλε το Verwaltungsgericht Braunschweig µε δια΄ταξη                                Αυστρι΄α, στοιχει΄ο ε), πρω΄τη περι΄πτωση, και µε΄ρος Β, σηµει΄ο
 της 26ης Φεβρουαρι΄ου 2002 στην υπο΄θεση Schaper &                                 35, στοιχει΄ο ε), πρω΄τη περι΄πτωση, του κανονισµου΄
 Brümmer GmbH & Co.KG κατα΄ Bezirksregierung                                        1408/71 (1) να ερµηνευθει΄ υπο΄ την ΄εννοια ο΄τι απαιτει΄ται
                              Braunschweig                                          κατα΄ τις διατα΄ξεις αυτε΄ς ο΄χι µο΄νο η υ΄παρξη δικαιω΄µατος
                                                                                    παροχω΄ν την 1η Ιανουαρι΄ου 1994, αλλα΄ και η υ΄παρξη
                           (Υπο΄θεση C-84/02)                                       κατοικι΄ας στην Αυστρι΄α;
                            (2002/C 180/15)                                   2.    Σε περι΄πτωση καταφατικη΄ς απαντη΄σεως στο ανωτε΄ρω
                                                                                    ερω΄τηµα: Συµβιβα΄ζονται οι ανωτε΄ρω διατα΄ξεις, καθω΄ς και το
 Με δια΄ταξη της 26ης Φεβρουαρι΄ου 2002, η οποι΄α περιη΄λθε στη                     παρα΄ρτηµα VI, µε΄ρος Γ. Γερµανι΄α, σηµει΄ο 1, του κανονισµου΄
 Γραµµατει΄α του ∆ικαστηρι΄ου των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των στις                     1408/71, µε υπε΄ρτερης ισχυ΄ος κοινοτικο΄ δι΄καιο, και
 12 Μαρτι΄ου 2002, το Verwaltungsgericht στο πλαι΄σιο της                           συγκεκριµε΄να µε την αρχη΄ περι΄ ελευ΄θερης κυκλοφορι΄ας του
 διαφορα΄ς µεταξυ΄ Schaper & Brümmer GmbH & Co.KG και                               α΄ρθρου 39, σε συνδυασµο΄ µε το α΄ρθρο 42, της Συνθη΄κης
 Bezirksregierung Braunschweig που εκκρεµει΄ ενω΄πιο΄ν του, ζητει΄                  ΕΚ;
 απο΄ το ∆ικαστη΄ριο την ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως επι΄ του
 εξη΄ς ερωτη΄µατος:
                                                                              (1) ΕΕ ειδ. ΄εκδ. 05/001, σ. 73.
 'Εχει η οδηγι΄α 92/27/ΕΟΚ του Συµβουλι΄ου (1), της 31ης Μαρτι΄ου
 1992, σχετικα΄ µε την επιση΄µανση και το φυ΄λλο οδηγιω΄ν των φαρµα΄-
 κων που προορι΄ζονται για ανθρω΄πους (ΕΕ L 113, της 30.4.1992,
 σ. 8), σε συνδυασµο΄ µε την οδηγι΄α 65/65/ΕΟΚ του Συµβουλι΄ου (2),
 της 26ης Ιανουαρι΄ου 1965, περι΄ της προσεγγι΄σεως των νοµοθε-
 τικω΄ν, κανονιστικω΄ν και διοικητικω΄ ν διατα΄ξεων σχετικα΄ µε τα φαρµα-
 κευτικα΄ ιδιοσκευα΄σµατα (ΕΕ ειδ. ΄εκδ. 13/001, σ. 25), και τη δευ΄τερη
 οδηγι΄α 75/319/ΕΟΚ του Συµβουλι΄ου (3), της 20η΄ς Μαι΅ου 1975,               Αι΄τηση αναιρε΄σεως που ασκη΄θηκε στις 15 Μαι΅ου 2002 κατα΄
 περι΄ προσεγγι΄σεως των νοµοθετικω΄ν, κανονιστικω΄ν και διοικητικω΄ν         της αποφα΄σεως την οποι΄α εξε΄δωσε στις 6 Μαρτι΄ου 2002 το
 διατα΄ξεων που αφορου΄ν τα φαρµακευτικα΄ ιδιοσκευα΄σµατα (ΕΕ ειδ.            Πρωτοδικει΄ο των Ευρωπαϊκω      ΄ ν Κοινοτη΄των (τρι΄το πενταµελε΄ς
΄εκδ. 13/003, σ. 66), και, επικουρικω΄ς, µε την αρχη΄ της ελευ΄θερης          τµη΄µα) στις συνεκδικασθει΄σες υποθε΄σεις Τ-127/99, Τ-129/99
 κυκλοφορι΄ας των εµπορευµα΄των (α΄ρθρο 28 της κωδικοποιηµε΄νης               και Τ-148/99, Τerritorio Histórico de Álava — Diputación
 Συνθη΄κης ΕΚ), την ΄εννοια ο΄τι αντι΄κειται προς το κοινοτικο΄ δι΄καιο η     Foral de Álava κ.λπ. κατα΄ Επιτροπη΄ς των Ευρωπαϊκω       ΄ ν Κοινο-
 εθνικη΄ κανονιστικη΄ ρυ΄θµιση κατα΄ την οποι΄α, στην περι΄πτωση των                                           τη΄των
 παλαιω΄ν φαρµα΄κων, τα οποι΄α απο΄ µακρου΄ η΄δη κυκλοφορου΄ν στο
 εµπο΄ριο, αλλα΄ των οποι΄ων η διαδικασι΄α εγκρι΄σεως δεν ΄εχει ολοκλη-                              (Υπο΄θεση C-183/02 P)
 ρωθει΄, πρε΄πει να αναγρα΄φεται επι΄ του συνοδευτικου΄ φυ΄λλου
 οδηγιω΄ν — το οποι΄ο κατα΄ τα λοιπα΄ ανταποκρι΄νεται προς το κοινο-
 τικο΄ δι΄καιο — η εξη΄ς ΄ενδειξη: «Το φα΄ρµακο αυτο΄ κυκλοφορει΄                                        (2002/C 180/17)
 στο εµπο΄ριο δυνα΄µει των µεταβατικω΄ν νοµοθετικω      ΄ ν ρυθµι΄σεων. Η
 εξε΄ταση απο΄ τις αρµο΄διες αρχε΄ς της φαρµακευτικη΄ς του ποιο΄τητας,
 δρα΄σεως και ακινδυνο΄τητας δεν ΄εχει ακο΄µη ολοκληρωθει΄.»
                                                                              Η Daewoo Electromics Manufacturing España SA (DEMESA),
 ( 1) ΕΕ L 113 της 30.4.1992, σ. 8.                                           εκπροσωπου΄µενη απο΄ τον Αntónio Creus Carreras και τη Begoña
 (2) ΕΕ ειδ. ΄εκδ. 13/001, σ. 25.                                             Uriarte Valiente, Abogados, calle Velázquez 63, Μαδρι΄τη,
 (3) ΕΕ ειδ. ΄εκδ. 13/003, σ. 66.                                             α΄σκησε στις 15 Μαι΅ου 2002 ενω΄πιον του ∆ικαστηρι΄ου των
                                                                              Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των αναι΄ρεση κατα΄ της αποφα΄σεως που
                                                                              εξε΄δωσε στις 6 Μαρτι΄ου 2002 το Πρωτοδικει΄ο των Ευρωπαϊκω΄ν
                                                                              Κοινοτη΄των (τρι΄το πενταµελε΄ς τµη΄µα) στις συνεκδικασθει΄σες υπο-
                                                                              θε΄σεις Τ-127/99, Τ-129/99 και Τ-148/99, Τerritorio Histórico
 Αι΄τηση για την ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως που υπε΄-                  de Álava — Diputación Foral de Álava κ.λπ. κατα΄ Επιτροπη΄ς
 βαλε το Bundessozialgericht µε δια΄ταξη της 30η΄ς Ιανουα-                    των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των.
 ρι΄ου 2002, στην υπο΄θεση Maria Purschke κατα΄
              Landesversicherungsanstalt Oberbayern
                                                                              Η αναιρεσει΄ουσα ζητει΄ απο΄ το ∆ικαστη΄ριο:
                          (Υπο΄θεση C-156/02)
                                                                              1.    να κα΄νει δεκτη΄ την αι΄τηση αναιρε΄σεως και, κατα΄ συνε΄πεια,
                            (2002/C 180/16)
                                                                              2.    να εξαφανι΄σει την απο΄φαση του Πρωτοδικει΄ου της 6ης Μαρ-
 Με δια΄ταξη της 30η΄ς Ιανουαρι΄ου 2002, η οποι΄α περιη΄λθε στη                     τι΄ου 2002,
 Γραµµατει΄α του ∆ικαστηρι΄ου των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των στις
 29 Απριλι΄ου 2002, το Bundessozialgericht, στο πλαι΄σιο της                  3.    να κρι΄νει το ΄διο
                                                                                                    ι επι΄ της διαφορα΄ς βα΄σει των επιχειρηµα΄των
 διαφορα΄ς µεταξυ΄ Maria Purschke και Landesversicherungsan-                        που διατυ΄πωσε η αναιρεσει΄ουσα κατα΄ την ενω΄πιον του
 stalt Oberbayern που εκκρεµει΄ ενω΄πιο΄ν του, ζητει΄ απο΄ το                       Πρωτοδικει΄ου δι΄κη και, ιδι΄ως, να ακυρω΄σει το α΄ρθρο 1,
 ∆ικαστη΄ριο την ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως επι΄των ακολου΄-                 στοιχει΄ο δ), και το α΄ρθρο 2 της αποφα΄σεως της Επιτροπη΄ς
 θων ερωτηµα΄των:                                                                   της 24ης Φεβρουαρι΄ου 1999,
 ---pagebreak--- C 180/10                 EL                       Επι΄σηµη Εφηµερι΄δα των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των                                       27.7.2002
4.   επικουρικω΄ς, σε περι΄πτωση που δεν κρι΄νει σκο΄πιµο να                 —      Νοµικη΄ πλα΄νη κατα΄ την εφαρµογη΄ των α΄ρθρων 87 και
     αποφανθει΄ το ΄διοι     επι΄ της διαφορα΄ς, να αναπε΄µψει την                  88 ΕΚ και του α΄ρθρου 1 του κανονισµου΄ 659/1999
     υπο΄θεση στο Πρωτοδικει΄ο,                                                     του Συµβουλι΄ου, για τη θε΄σπιση κανο΄νων εφαρµογη΄ς του
                                                                                    α΄ρθρου 93 της Συνθη΄κης ΕΚ (1), καθο΄σον θεωρη΄θηκε ο΄τι η
                                                                                   ΄εκπτωση φο΄ρου δεν αποτελει΄ υφιστα΄µενη ενι΄σχυση, καθω΄ς
5.   να καταδικα΄σει την Επιτροπη΄ στα δικαστικα΄ ΄εξοδα στα οποι΄α                 και ΄ελλειψη αιτιολογι΄ας: σε περι΄πτωση που θεωρηθει΄ ο΄τι
     υποβλη΄θηκε η αναιρεσει΄ουσα σε αµφο΄τερες της δι΄κες.                         σηµειω΄θηκε κα΄ποια εξε΄λιξη ο΄σον αφορα΄ το κριτη΄ριο της
                                                                                    Επιτροπη΄ς σχετικα΄ µε τα φορολογικα΄ µε΄τρα, η ΄εκπτωση
                                                                                    φο΄ρου συνιστου΄σε υφιστα΄µενη ενι΄σχυση.
                                                                             —      Νοµικη΄ πλα΄νη καθο΄σον δεν κρι΄θηκε ο΄τι δεν συντρε΄χει
                                                                                    περι΄πτωση εφαρµογη΄ς της αρχη΄ς της προστασι΄ας της δικαιο-
Λο΄γοι αναιρε΄σεως και κυ΄ρια επιχειρη΄µατα                                         λογηµε΄νης εµπιστοσυ΄νης: κατα΄ τον χρο΄νο κατα΄ τον οποι΄ο η
                                                                                    Demesa ζη΄τησε και της χορηγη΄θηκε η ΄εκπτωση φο΄ρου, ει΄ναι
—    Νοµικη΄ πλα΄νη συνιστα΄µενη στην εφαρµογη΄ του α΄ρθρου                         σαφε΄ς ο΄τι το κριτη΄ριο της Επιτροπη΄ς ο΄σον αφορα΄ τα
     87 ΕΚ στην ΄εκπτωση φο΄ρου που αντιστοιχει΄ στο 45% του                        δυνα΄µενα να συνιστου΄ν κρατικε΄ς ενισχυ΄σεις φορολογικα΄
     κο΄στους της επενδυ΄σεως, καθω΄ς και ΄ελλειψη αιτιολογι΄ας της                 µε΄τρα διε΄φερε κατα΄ πολυ΄ απο΄ το σηµερινο΄. Εφο΄σον αυτη΄
     αποφα΄σεως του Πρωτοδικει΄ου ο΄σον αφορα΄ το ζη΄τηµα αυτο΄:                    η΄ταν η κατα΄σταση την εποχη΄ εκει΄νη, φαι΄νεται υπερβολικο΄ να
                                                                                    θεωρη΄σει το Πρωτοδικει΄ο ο΄τι η Demesa ει΄χε την υποχρε΄ωση
                                                                                    να εξακριβω΄σει ο΄τι το προβλεπο΄µενο απο΄ τη νοµοθεσι΄α
     —     'Οσον αφορα΄ τη διακριτικη΄ ευχε΄ρεια της διοικη΄σεως: το                φορολογικο΄ µε΄τρο που ετυ΄γχανε εφαρµογη΄ς στην περι΄πτωση΄
           ζη΄τηµα που τε΄θηκε στην ενω΄πιον του Πρωτοδικει΄ου                      της πληρου΄σε ο΄λες τις προϋποθε΄σεις του α΄ρθρου 87 ΕΚ και
           δι΄κη συνι΄στατο στην συγκεκριµε΄νη εφαρµογη΄ της                       ΄επρεπε, ως εκ του΄του, να ΄εχει κοινοποιηθει΄ στην Επιτροπη΄. Η
           Νοrma Foral 22/1994 στην επιχει΄ρηση Demesa και                          απαι΄τηση αυτη΄ δεν φαι΄νεται να η΄ταν σαφη΄ς ου΄τε για την
           ο΄χι στην εφαρµογη΄ της ρυθµι΄σεως αυτη΄ς γενικα΄, η                     Επιτροπη΄, δεδοµε΄νης της αδρα΄νεια΄ς της ο΄σον αφορα΄ το
           οποι΄α αποτελει΄ το αντικει΄µενο α΄λλης αποφα΄σεως της                   επι΄δικο µε΄τρο.
           Επιτροπη΄ς στον τοµε΄α των κρατικω΄ν ενισχυ΄σεων και
           α΄λλης προσφυγη΄ς ακυρω΄σεως. 'Οπως προκυ΄πτει απο΄
           την απο΄φαση µε την οποι΄α χορηγη΄θηκε η ΄εκπτωση                 (1) ΕΕ L 83 της 22ας Μαρτι΄ου 1999.
           φο΄ρου στη Demesa, και η οποι΄α δεο΄ντως προσκο-
           µι΄στηκε ενω΄πιον του Πρωτοδικει΄ου, η Diputación Foral
           de Álava περιορι΄ζεται στην εφαρµογη΄ της Νοrma Foral
           ως ΄εχει, χωρι΄ς να επιβα΄λει καµι΄α προϋπο΄θεση. Η υ΄παρξη
           προηγουµε΄νης αδει΄ας της διοικη΄σεως για τη χορη΄γηση
           της εκπτω΄σεως φο΄ρου ει΄ναι απολυ΄τως ευ΄λογη και
           επιθυµητη΄ για τις ΄διεςι      τις επιχειρη΄σεις. Πρα΄γµατι,
           αυτο΄ς ο εκ των προτε΄ρων ΄ελεγχος προσφε΄ρει µεγα΄λη             Προσφυγη΄ της Επιτροπη΄ς των Ευρωπαϊκω         ΄ ν Κοινοτη΄των κατα΄
           ασφα΄λεια δικαι΄ου στις επιχειρη΄σεις που υπα΄γονται στην         Πορτογαλικη΄ς ∆ηµοκρατι΄ας, που ασκη΄θηκε στις 17 Μαι΅ου
           εν λο΄γω ρυ΄θµιση, καθο΄σον προϋποθε΄τει την ΄εγκριση εκ                                           2002
           µε΄ρους της Ηacienda Foral (περιφερειακη΄ς οικονοµικη΄ς
           αρχη΄ς) των επενδυοµε΄νων ποσω΄ν, των παγι΄ων στοιχει΄ων
           ενεργητικου΄ που περιλαµβα΄νει η επε΄νδυση, κ.λπ., αντι΄                                    (Υπο΄θεση C-185/02)
           της αβεβαιο΄τητας που θα συνεπαγο΄ταν η αυτο΄µατη
            εφαρµογη΄ του φορολογικου΄ κινη΄τρου και η εκ των
                                                                                                         (2002/C 180/18)
            υστε΄ρων υπαγωγη΄ της επενδυ΄σεως σε τυχο΄ν ελε΄γχους.
     —      'Οσον αφορα΄ την προϋπο΄θεση επενδυ΄σεως 2,5 δισεκα-
           τοµµυρι΄ων πεσετω΄ν: η προϋπο΄θεση αυτη΄ δεν µπορει΄ να          Η Επιτροπη΄ των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των, εκπροσωπου΄µενη απο΄
            καταστη΄σει επιλεκτικο΄ το µε΄τρο, καθο΄σον εφαρµο΄ζεται         τον Αntónio Caeiros, µε το΄πο επιδο΄σεων στο Λουξεµβου΄ργο,
            αντικειµενικω΄ς σε ο΄λες τις επιχειρη΄σεις ο΄λων των τοµε΄ων     α΄σκησε ενω΄πιον του ∆ικαστηρι΄ου των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των στις
            οι οποι΄ες επενδυ΄ουν το ποσο΄ αυτο΄, το οποι΄ο δεν              17 Μαι΅ου 2002 προσφυγη΄ κατα΄ της Πορτογαλικη΄ς ∆ηµοκρατι΄ας.
            περιορι΄ζεται µο΄νο στις επιχειρη΄σεις που διαθε΄τουν
            σηµαντικου΄ς οικονοµικου΄ς πο΄ρους.
                                                                             Η προσφευ΄γουσα ζητει΄ απο΄ το ∆ικαστη΄ριο:
     Σε περι΄πτωση που θα η΄ταν επιλεκτικη΄, η ΄εκπτωση φο΄ρου θα
     µπορου΄σε να δικαιολογηθει΄ απο΄ τη φυ΄ση η΄ την οικονοµι΄α             —       να αναγνωρι΄σει ο΄τι η Πορτογαλικη΄ ∆ηµοκρατι΄α, µη ανακοινω΄-
     του συστη΄µατος, καθο΄σον δεν προ΄κειται για εξαιρετικο΄ µε΄τρο                 νοντας τα σχε΄δια και τις γενικε΄ς κατευθυ΄νσεις που προβλε΄-
     αλλα΄ για γενικη΄ ρυ΄θµιση η οποι΄α ισχυ΄ει για κα΄θε επιχει΄ρηση               πονται στο α΄ρθρο 11 της οδηγι΄ας 96/59/ΕΚ (1) του Συµβου-
     που πραγµατοποιει΄ επε΄νδυση στην Álava και συγκεντρω΄νει                     λι΄ου, της 16ης Σεπτεµβρι΄ου 1996, για τη δια΄θεση των
     τα απαιτου΄µενα χαρακτηριστικα΄ που προβλε΄πει η ΄δια        ι    η            πολυχλωροδιφαινυλι΄ων και των πολυχλωροτριφαινυλι΄ων
     ρυ΄θµιση και τα οποι΄α κατα΄ κανε΄να τρο΄πο δεν µπορου΄ν να                    (PCB/PCT), και την περι΄ληψη των καταλο΄γων που προβλε΄-
     χαρακτηριστου΄ν ως ασυνη΄θη η΄ ως εισα΄γοντα δυσµενει΄ς                        πονται στο α΄ρθρο 4, παρα΄γραφος 1, της οδηγι΄ας αυτη΄ς,
     διακρι΄σεις.                                                                   παρε΄βη τις υποχρεω΄σεις που υπε΄χει απο΄ τις εν λο΄γω διατα΄ξεις·