CELEX: 51996PC0425
Language: es
Date: 1996-07-31
Title: Propuesta reexaminada de REGLAMENTO (CE) DEL CONSEJO SOBRE ACCIONES DE REHABILITACIÓN Y RECONSTRUCCIÓN EN FAVOR DE LOS PAÍSES EN DESARROLLO

COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS
                                    Bruselas. 31.07 1996
                                   COM(96) 425 final
                                   95/0165 (SYN)
             Propuesta reexaminada de
       REGLAMENTO (CE) DEL CONSEJO
  SOBRE ACCIONES DE REHABILITACIÓN
              Y RECONSTRUCCIÓN
EN FAVOR DE LOS PAÍSES EN DESARROLLO
(presentada por la Comisión con arreglo a la letra d)
         del artículo 189 C del tratado CE)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                              EXPOSICIÓN DE MOTIVOS
(relativa a las modificaciones del Parlamento Europeo -tras una segunda lectura del
procedimiento de cooperación- aceptadas por la Comisión, así como a las modificaciones
que no se han recogido)
ASUNTO:        Propuesta reexaminada de Reglamento (CE) del Consejo sobre acciones
               de rehabilitación y reconstrucción en favor de los países en desarrollo.
Referencia interinstitucional:        95/0165 (SYN)
Procedimiento de cooperación, 2a lectura, letra d) del artículo 189 C.
ANTECEDENTES
El 20.6.95, la Comisión presentó al Consejo y al Parlamento una propuesta de reglamento
sobre acciones de rehabilitación y reconstrucción en favor de los países en desarrollo
(COM (95) 291 final).
La propuesta de reglamento del Consejo sobre acciones de rehabilitación y reconstrucción
en favor de los países en desarrollo, basada en el artículo 130 W del Tratado, se sometió
al procedimiento de cooperación (artículo 189 C del Tratado).
Conforme a este procedimiento, el Parlamento Europeo emitió, el 15 de diciembre de
 1995, su dictamen tras una primera lectura.
El Consejo adoptó, el 29 de enero de 1996, una posición común a la que no se adhirió
la Comisión.
El Parlamento emitió, el 21.5.96, su dictamen tras una segunda lectura y adoptó un total
de 19 enmiendas (PE 166.050). La Comisión, conforme a la letra d) del artículo 189 C,
presenta una propuesta reexaminada que incorpora las enmiendas que ha aceptado.
 Dicha propuesta pretende establecer las modalidades de gestión de las líneas
 presupuestarias destinadas a la financiación de las acciones de rehabilitación y
 reconstrucción en favor de los países en desarrollo y de los programas de rehabilitación
 en el África Austral.
 ---pagebreak--- COMENTARIO SOBRE LA ENMIENDAS ADOPTADAS POR EL PARLAMENTO
TRAS UNA SEGUNDA LECTURA
a) Análisis de las enmiendas aceptadas/rechazadas.
Las enmiendas adoptadas tras una segunda lectura pueden agruparse en cuatro categorías.
La Comisión ha aceptado en su integridad las siguientes enmiendas: n° 1. Ia parte: 3. Ia
parte: 4. Ia parte v 4a parte: 5. 2a parte v 4a parte: 6. 2a parte: 10. 2a parte: 16. Ia parte
a .b. c v 2a parte Io. 2o. v 3 o párrafos, ya que suponen una modificación aceptable. No
obstante, por lo que respecta a la 2a parte de la enmienda n° 10. la Comisión
considera que, debido a su contenido, es preferible incluirla en los Considerandos
y no en el texto propiamente dicho del Reglamento.
I^a Comisión aceptó el fondo, aunque no la forma, de las siguientes enmiendas: n° 1. 2a
parte: 3. 2a parte: 4. 2a parte y 3a parte: 5. Ia parte: 6. Ia parte: 7. Ia parte v 2a parte: 10.
Ia parte: 13. va que suponen una modificación aceptable en el fondo, aunque la
Comisión prefiere formularlas de otra manera-
La Comisión no ha aceptado las siguientes enmiendas:
- bien porque no corresponden a los objetivos o a los medios de la "rehabilitación",
o porque dificultan en exceso la gestión: n° 2: 5. 3a parte: 8.: 9: 12: 14: 15: 17. 2a parte:
 18; 19;
- bien porque son inaceptables por razones institucionales: n° 10. Ia parte: 11: 16. 2a
parte. 4o párrafo: 17. Ia parte.
b) Posición de la Comunidad y justificación.
Teniendo en cuenta la posición de la Comisión propuesta para el resto de las enmiendas,
tal como se indica en la letra a), la Comisión rechaza las enmiendas mencionadas en el
párrafo anterior por las razones siguientes:
 n°2: esta enmienda recuerda la situación histórica del África Austral, que ya no
 corresponde al contexto actual ni a las perspectivas previsibles para esta zona.
 n° 5. 3a parte: esta enmienda tiene como objetivo organizar actividades de formación y
 de educación contra los efectos de conflictos internos y de políticas de desestabilización,
 lo cual ya estaba previsto en el texto (eliminación de minas y reinserción social) y en el
 marco de otras operaciones.
 n° 8: esta enmienda pretende limitar la financiación a los gastos de funcionamiento
 esenciales; ahora bien, en la fase de rehabilitación, puede ser necesario cubrir todos los
 gastos de funcionamiento.
 n° 9: esta enmienda pretende que la contribución financiera de los socios operativos
 locales sea en determinados casos un objetivo prioritario, cuando esta contribución, en
 realidad, debería buscarse teniendo en cuenta los distintos elementos de cada operación.
 ---pagebreak--- n° 10. Ia parte: esta enmienda pretende establecer una coordinación entre la Comunidad
y los Estados miembros y a escala internacional según modalidades que no son
practicables, ya que no se distinguen los ditintos niveles y agentes de esta coordinación.
n° 11 : esta enmienda pretende suprimir la mención de otros procedimientos que no sean
los presupuestarios, cuando algunos de estos -los procedimientos de decisión, por
ejemplo- deben respetarse.
n° 12: esta enmienda pretende introducir medidas de evaluación en el contexto de los
controles; ahora bien, estas medidas no pueden confundirse con los controles y se tratan
de manera específica en otro contexto.
o! 14: esta enmienda pretende introducir el aspecto regional como criterio de
"elegibilidad" en las licitaciones, cuando es preferible permitir el acceso a todos los países
en vías de desarrollo.
n° 15: esta enmienda pretende introducir el aspecto regional como criterio para establecer
el origen de los bienes y servicios, cuando es preferible extenderlos a todos los países en
vías de desarrollo.
n° 16. 2a parte. 4o párrafo: esta enmienda pretende que las reuniones del Comité sean
públicas y que sus actas se difundan, lo cual no es posible por razones
interinstitucionales, en especial su incompatibilidad con las normas y procedimientos en
materia de "comitología".
n° 17. Ia parte: esta enmienda prevé la presencia, en el seno del Comité, de un observador
de la comisión de desarrollo y de cooperación del Parlamento Europeo, lo cual no es
posible por razones interinstitucionales, sobre todo por su incompatibilidad con las
normas y procedimientos en materia de "comitología".
n° 17. 2a parte: esta enmienda pretende que se efectúen vastas consultas a todos los
 niveles para definir las orientaciones generales para la ejecución de las acciones de
rehabilitación. De hecho, esta práctica es irrealizable, ya que las orientaciones generales
 se definirán en el marco de la política de cooperación de la Comisión, lo cual implica un
diálogo permanente con los distintos socios.
n° 18: esta enmienda prevé la inclusión de datos detallados sobre la ejecución en el
 resumen, lo cual ao es posible desde un punto de vista práctico. No obstante, se
 mencionarán los distintos socios que participan en las acciones de rehabilitación.
 n° 19: esta enmienda pretende que se justifique de manera específica la financiación de
 acciones de rehabilitación con cargo a las líneas presupuestarias cuando los países
 beneficiarios dispongan de los fondos del FED o de Protocolos financieros. De hecho, las
 líneas presupuestarias destinadas a la rehabilitación se crearon para suministrar una
 financiación suplementaria a países que ya la están experimentando y que disponen en
 principio de otros fondos. La justificación viene dada por las necesidades importantes y
 particulares de esta categoría de países, examinadas en las orientaciones generales, y no
 pueden efectuarse acción por acción, ya que estas líneas perderían su razón de ser.
 ---pagebreak---                                 Propuesta reexaminada de
                      REGLAMENTO (CE) N° /96 DEL CONSEJO
                                             de
                     sobre acciones de rehabilitación y reconstrucción
                            en favor de los países en desarrollo
EL CONSEJO DE LA UNION EUROPEA,
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea y, en particular, su artículo 130
W,
Vista la propuesta de la Comisión \
De conformidad con el procedimiento establecido en el artículo 189 C del Tratado 2,
        D O n ° C 2 3 5 de 9.9.1995, p. 11.
        Dictamen del Parlamento Europeo de                (no publicado aún en el Diario
        Oficial), posición común del Consejo de             (no publicada aún en el Diario
        Oficial) y Decisión del Parlamento Europeo de             (no publicada aún en el
        Diario Oficial).
 ---pagebreak--- Considerando que la Comisión, en su Comunicación al Parlamento Europeo y al Consejo
de 12 de mayo de 1993 sobre un "programa especial de apoyo a la rehabilitación en los
países en desarrollo", destacó el carácter específico y la importancia de las necesidades
de ayuda a la rehabilitación y a la reconstrucción en los países en desarrollo que han
sufrido graves destrucciones como consecuencia de períodos de guerra, de problemas
civiles o de desastres naturales;
Considerando que las conclusiones del Consejo (Desarrollo) de 2 de diciembre de 1993
sobre la ayuda a la rehabilitación definían los principales objetivos, condiciones y
criterios de tal ayuda y subrayaban la necesidad de que la misma se conciba y aplique
mediante una estrecha coordinación entre la Comisión y los Estados miembros;
Considerando que la Comisión debe velar por que los esfuerzos realizados en los
campos de la ayuda humanitaria, la rehabilitación y el desarrollo se caractericen por
su coherencia y continuidad;
Considerando que el Parlamento Europeo, en su resolución de 16 de noviembre de 19933,
subrayó la gran envergadura de las necesidades de ayuda a la rehabilitación de los países
en desarrollo y estimó conveniente la creación de un marco financiero específico dotado
de importantes recursos financieros en el presupuesto general de las Comunidades
Europeas para hacer frente a tales necesidades;
Considerando que el Parlamento Europeo destacó la necesidad de incluir las acciones de
rehabilitación en un programa de desarrollo a medio o largo plazo;
Considerando que el Parlamento señaló, además, que había que conceder la máxima
prioridad a la cuestión de la rapidez de la ayuda y de su eficacia;
Considerando que la autoridad presupuestaria ha consignado en el presupuesto líneas
destinadas a la financiación de programas de rehabilitación en el África Austral (B7-3210)
y de rehabilitación y reconstrucción en favor de los países en desarrollo (B7-6410);
Considerando que procede fijar sus modalidades de gestión,
         DO C 329 de 6.12.1993, p.77
 ---pagebreak--- HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:
                                         Artículo 1
1.      La Comunidad llevará a cabo acciones de rehabilitación y reconstrucción en favor
de los países en desarrollo mencionados en el apartado 2, con prioridad en los menos
avanzados, que han sufrido graves destrucciones como consecuencia de períodos de
guerra, disturbios civiles o desastres naturales. Estas acciones, de una duración limitada
y que deberían iniciarse lo más rápidamente posible, tendrán como objetivo contribuir al
restablecimiento del funcionamiento de la economía y de las capacidades institucionales
necesarias para restaurar la estabilidad social y política de los países en cuestión y
satisfacer las necesidades del conjunto de las poblaciones afectadas. Deberán tomar
progresivamente el relevo de la acción humanitaria y preparar la reanudación de la ayuda
al desarrollo a medio y largo plazo. Deberán permitir, en particular, el retorno de los
refugiados, de las personas desplazadas, de los militares desmovilizados, así como la
reinserción de toda la población en la vida civil normal, en sus países y regiones de
origen.
2.      Los países beneficiarios del presente Reglamento serán los países de África, del
Caribe y del Pacífico, los países del Mediterráneo, los países de América Latina y de
Asia, así como los países en desarrollo del Cáucaso y de Asia Central.
                                          Artículo 2
 1.     En dichas acciones se tendrá en cuenta, en la medida de lo posible, la existencia
de un nivel mínimo de seguridad, así como el compromiso efectivo en un proceso de
transición respetuoso de los valores democráticos y de las libertades fundamentales.
2.       Las acciones que se llevarán a cabo de conformidad con lo dispuesto en el
presente Reglamento se refieren prioritariamente a los siguientes ámbitos:
restablecimiento duradero del sistema productivo, rehabilitación material y funcional de
las infraestructuras básicas, incluida la eliminación de minas, la reinserción social, sobre
todo de los refugiados, de las personas desplazadas y de los militares desmovilizados, y
la restauración de las capacidades institucionales necesarias para la fase de rehabilitación,
 especialmente a nivel local. Podrán asignarse también recursos a la reactivación
 económica, sobre todo mediante la creación de PYME y fomentando una integración
 económica regional.
 ---pagebreak---                                          Artículo 3
Las entidades asociadas a la cooperación que podrán obtener una ayuda financiera de
conformidad con lo dispuesto en el presente Reglamento serán las organizaciones
regionales e internacionales, las organizaciones no gubernamentales especializadas que,
según sus competencias y sus capacidades, podrán participar en las acciones mencionadas
en los artículos 1 y 2, las administraciones y organismos públicos nacionales, provinciales
y locales y las organizaciones de base comunitaria, las instituciones y operadores públicos
o privados.
                                         Artículo 4
1.      Los medios que podrán utilizarse para llevar a cabo las acciones mencionadas en
el artículo 1 incluirán en particular estudios, asistencia técnica, formación u otros
servicios, suministros y obras, así como auditorías y misiones de evaluación y de control.
2.      La financiación comunitaria podrá cubrir tanto los gastos de inversión, salvo la
adquisición de bienes inmuebles, como los gastos corrientes (que incluirán los gastos de
administración, de mantenimiento y de funcionamiento), teniendo en cuenta que el
proyecto deberá tener por objetivo que el beneficiario vuelva a hacerse cargo de los
costes corrientes.
3.      Se intentará obtener una contribuciónfinancierade las entidades asociadas que se
definen en el artículo 3 para cada acción de cooperación. Dicha contribución se modulará
según las posibilidades de las entidades asociadas de que se trate y en función del
carácter de cada acción. En casos específicos y cuando la entidad asociada sea una ONG
o bien una organización de base comunitaria, la contribución podrá aportarse en especie.
4.      Se podrán buscar posibilidades de cofinanciación con otros proveedores de fondos,
especialmente con los Estados miembros.
5.      Se tomarán las medidas necesarias para reflejar el carácter comunitario de las
ayudas facilitadas con arreglo al presente Reglamento.
 ---pagebreak--- 6.      Para lograr la coherencia y complementariedad contempladas en el Tratado y
garantizar una eficacia óptima del conjunto de dichas acciones, la Comisión podrá tomar
las medidas de coordinación necesarias y, en particular:
a)      la creación de un sistema de intercambio y análisis sistemático de información
        sobre las acciones financiadas o cuya financiación esté prevista por la Comunidad
        y los Estados miembros;
b)      la coordinación en el lugar de realización de las acciones, mediante reuniones
        regulares e intercambios de información entre los representantes de la Comisión
        y de los Estados miembros en el país beneficiario.
7.      La Comisión, en contacto con los Estados miembros, podrá adoptar las iniciativas
necesarias para una adecuada coordinación con los demás proveedores de fondos de que
se trate, en especial con los del sistema de las Naciones Unidas.
                                        Artículo 5
El apoyo financiero con arreglo al presente Reglamento adoptará la forma de
subvenciones.
                                        Artículo 6
 1.      La Comisión se encargará de la instrucción, decisión y gestión de las acciones
mencionadas en el presente Reglamento de conformidad con los procedimientos
presupuestarios y otros vigentes, y especialmente los previstos en el Reglamento
financiero aplicable al presupuesto general de las Comunidades Europeas.
 ---pagebreak--- 2.     La evaluación de los proyectos y de los programas deberá tener en cuenta los
siguientes factores:
        la eficacia y viabilidad de las acciones;
        los aspectos culturales y sociales, los aspectos relativos a la igualdad entre los
        sexos, y ambientales;
        el desarrollo institucional para alcanzar los objetivos de la acción;
        la experiencia obtenida en acciones similares.
3.      Las decisiones relativas a las acciones cuyafinanciacióncon arreglo al presente
Reglamento supere los 2 millones de ecus por acción se aprobarán según el procedimiento
previsto en el artículo 7.
La Comisión informará sucintamente al Comité contemplado en el artículo 7 sobre las
decisiones de financiación que tenga la intención de adoptar por lo que respecta a los
proyectos y programas de un valor inferior a 2 millones de ecus. Dicha información se
transmitirá a más tardar una semana antes de la adopción de la decisión.
4.      La Comisión queda facultada para aprobar, sin dictamen previo del Comité
contemplado en el artículo 7, los compromisos adicionales necesarios para cubrir el
rebasamiento de lafinanciaciónprevisible o registrado en relación con dichas acciones,
cuando este rebasamiento o necesidad adicional sea inferior o igual a 20% del
compromiso inicial fijado por la decisión de financiación.
Cuando el compromiso adicional contemplado en el párrafo primero sea inferior a
4 millones de ecus, se informará al Comité contemplado en el artículo 7 sobre la decisión
adoptada por la Comisión. Cuando dicho compromiso adicional sea superior a 4 millones
de ecus, pero inferior al 20%, se recurrirá al dictamen del Comité.
                                              10
 ---pagebreak--- 5.      Todos los convenios o contratos de financiación celebrados con arreglo a lo
dispuesto en el presente Reglamento dispondrán especialmente que la Comisión y el
Tribunal de Cuentas puedan proceder a controles in situ de conformidad con las
modalidades habituales definidas por la Comisión según las disposiciones vigentes., en
particular las del Reglamento financiero aplicable al presupuesto general de las
Comunidades Europeas.
6.      En la medida en que las acciones se plasmen en convenios de financiación entre
la Comunidad y los países de acogida, éstas preverán que los pagos de tasas, derechos
y cargas no sean financiados por la Comunidad.
7.      La participación en licitaciones y contratos estará abierta en igualdad de
condiciones a todas las personas físicas y jurídicas de los Estados miembros y del Estado
beneficiario. Podrá ampliarse a otros países en desarrollo y, en casos excepcionales
debidamente justificados, a otros terceros países.
8.      Los SLuninistros serán originarios de los Estados miembros, del Estado beneficiario
o de otros países en desarrollo. En casos excepcionales, debidamente justificados, los
suministros podrán ser originarios de otros países.
                                         Artículo 7
 1.     La Comisión estará asistida por un comité de carácter consultivo compuesto de
representantes de los Estados miembros y presidido por un representante de la Comisión,
a saber, según el país o la región beneficiaría de estas medidas:
        a)     para los países de África, del Caribe y del Pacífico, el Comité del Fondo
               Europeo de Desarrollo, instituido por el artículo 21 del Acuerdo interno
               n° 91/401/CEE relativo a la financiación y a la gestión de las ayudas
               comunitarias en el marco del Cuarto Convenio de Lomé, adoptado el 16
               de julio de 1990, por los representantes de los Estados miembros reunidos
               en el Consejo;
        b)     para los países del Mediterráneo, el Comité MED, instituido por el artículo
               6 del Reglamento (CEE) n° 1762/92 del Consejo, relativo a la aplicación
               de los protocolos sobre la cooperación financiera y técnica celebrados por
               la Comunidad con los países terceros mediterráneos;
        c)      para los países de América Latina y Asia, el Comité ALA, instituido por
                el artículo 15 del Reglamento (CEE) n° 443/92 del Consejo, relativo a la
                ayuda financiera y técnica y a la cooperación económica con ios países en
                vías de desarrollo de América Latina y Asia.
 2.     El representante de la Comisión presentará al Comité un proyecto con las medidas
 que deban adoptarse. El Comité emitirá su dictamen sobre el proyecto dentro de un plazo
 que el presidente podrá fijar en función de la urgencia de la cuestión de que se trate,
 procediendo en su caso a una votación.
                                               11
 ---pagebreak--- El dictamen se consignará en el acta; además, cada Estado miembro tendrá derecho a
pedir que su posición figure en esta acta.
La Comisión tendrá muy en cuenta el dictamen emitido por el Comité y le informará de
qué manera piensa tenerlo en consideración.
                                       Artículo 8
Una vez al año, se procederá a un intercambio de opiniones sobre la base de las
orientaciones generales presentadas por el representante de la Comisión para las acciones
del año siguiente, en una reunión conjunta de los comités contemplados en el apartado
1 del artículo 7 .
                                       Artículo 9
Después de cada ejercicio presupuestario, la Comisión presentará un informe anual al
Parlamento Europeo y al Consejo que comprenderá un resumen de las acciones
financiadas a lo largo del ejercicio y una evaluación de la ejecución del presente
Reglamento durante dicho ejercicio.
El resumen recogerá especialmente información sobre los agentes con los que se hayan
celebrado contratos de ejecución o de otro tipo.
El informe incluirá también un resumen de las evaluaciones externas efectuadas, en su
caso, en relación con acciones específicas.
                                             12
 ---pagebreak--- La Comisión informará a los Estados miembros, a más tardar un mes después de su
decisión, sobre las acciones y proyectos aprobados, indicando sus importes, carácter, país
beneficiario y entidades asociadas.
                                        Artículo 10
La Comisión procederá periódicamente a evaluaciones de las acciones financiadas por la
Comunidad, a fin de comprobar si se han alcanzado los objetivos perseguidos por estas
acciones y de elaborar líneas de orientación para mejorar la eficacia de acciones futuras.
La Comisión presentará al Comité contemplado en el artículo 7 un resumen de las
evaluaciones realizadas que éste, en su caso, podría examinar. Los informes de evaluación
estarán a disposición de los Estados miembros que los soliciten.
                                        Artículo 11
El presence Reglamento entrará en vigor a los tres días de su publicación en el Diario
Oficial de las Comunidades Europeas y será aplicable a partir del 1 de enero de 1997.
                                              13
 ---pagebreak--- Tres años después de la entrada en vigor del presente Reglamento, la Comisión presentará
al Parlamento Europeo y al Consejo una evaluación global de las accionesfinanciadaspor
la Comunidad en virtud del presente Reglamento, acompañada de sugerencias relativas
al futuro del presente Reglamento y, en caso necesario, de las propuestas de modificación
que se deban introducir en el mismo.
El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable
en cada Estado miembro.
Hecho en Bruselas, el
                                                                           Por el Consejo
                                                                            El Presidente
                                             14
 ---pagebreak---                                                                    ISSN 0257-9545
                                                           COM(96) 425 final
                                        DOCUMENTOS
ES                                                                             il
                                        N° de catálogo : CB-CO-96-419-ES-C
                                                              ISBN 92-78-07905-7
Oficina de Publicaciones Oficiales de las Comunidades Europeas
L-2985 Luxernburgo
                                        AS