CELEX: 52012PC0619
Language: el
Date: 2012-10-19
Title: Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ σχετικά με την κινητοποίηση του Ευρωπαϊκού Ταμείου Προσαρμογής στην Παγκοσμιοποίηση, σύμφωνα με το σημείο 28 της διοργανικής συμφωνίας της 17ης Μαΐου 2006 μεταξύ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου και της Επιτροπής για τη δημοσιονομική πειθαρχία και χρηστή δημοσιονομική διαχείριση (αίτηση EGF/2012/006 FI/Nokia Salo από τη Φινλανδία)

|
			
		
		
		52012PC0619
		
			Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ σχετικά με την κινητοποίηση του Ευρωπαϊκού Ταμείου Προσαρμογής στην Παγκοσμιοποίηση, σύμφωνα με το σημείο 28 της διοργανικής συμφωνίας της 17ης Μαΐου 2006 μεταξύ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου και της Επιτροπής για τη δημοσιονομική πειθαρχία και χρηστή δημοσιονομική διαχείριση (αίτηση EGF/2012/006 FI/Nokia Salo από τη Φινλανδία) /* COM/2012/0619 final */
			
				
		
		
			
			   	ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ
ΕΚΘΕΣΗ
Το
σημείο 28 της
διοργανικής
συμφωνίας της
17ης Μαΐου 2006
μεταξύ του
Ευρωπαϊκού
Κοινοβουλίου,
του Συμβουλίου
και της
Επιτροπής για
δημοσιονομική
πειθαρχία και
χρηστή
δημοσιονομική
διαχείριση[1]
επιτρέπει την
κινητοποίηση
του Ευρωπαϊκού
Ταμείου
Προσαρμογής
στην
Παγκοσμιοποίηση
(ΕΤΠ) βάσει ενός
μηχανισμού
ευελιξίας, έως το ποσό των
500 εκατομμυρίων ευρώ ετησίως,
πέραν και
επιπλέον των σχετικών κονδυλίων του
δημοσιονομικού
πλαισίου.
Οι
κανόνες που
εφαρμόζονται
στις
συνεισφορές του
ΕΤΠ καθορίζονται
στον κανονισμό
(ΕΚ) αριθ. 1927/2006 του
Ευρωπαϊκού
Κοινοβουλίου
και του
Συμβουλίου,
της 20ής Δεκεμβρίου
2006, σχετικά με τη
σύσταση
Ευρωπαϊκού
Ταμείου Προσαρμογής
στην
Παγκοσμιοποίηση[2].
Στις 4
Ιουλίου 2012 η
Φινλανδία
υπέβαλε την
αίτηση EGF/2012/006 FI/Nokia Salo
για
χρηματοδοτική
συνεισφορά από
το ΕΤΠ, ύστερα
από απολύσεις
στη Nokia plc (Salo) στη
Φινλανδία.
Ύστερα
από ενδελεχή
εξέταση της εν
λόγω αίτησης, η
Επιτροπή
έκρινε,
σύμφωνα με το
άρθρο 10 του
κανονισμού (ΕΚ)
αριθ. 1927/2006, ότι
πληρούνται οι
όροι για τη
χορήγηση
χρηματοδοτικής
συνεισφοράς
στο πλαίσιο
του εν λόγω
κανονισμού.
ΠΕΡΙΛΗΨΗ
THΣ ΑΙΤΗΣΗΣ ΚΑΙ
ΑΝΑΛΥΣΗ
 Βασικά στοιχεία: ||   
 Αριθ. αναφοράς ΕΤΠ || EGF/2012/006 
 Κράτος μέλος || Φινλανδία 
 Άρθρο 2 || α) 
 Κύρια επιχείρηση || Η Nokia plc (Salo) 
 Προμηθευτές και παραγωγοί επόμενου σταδίου || 0 
 Περίοδος αναφοράς || 1.3.2012 – 1.7.2012 
 Ημερομηνία έναρξης των εξατομικευμένων υπηρεσιών || 29.2.2012 
 Χρόνος υποβολής της αίτησης || 4.7.2012 
 Απολύσεις κατά τη διάρκεια της περιόδου αναφοράς || 1 000 
 Απολύσεις πριν και μετά την περίοδο αναφοράς || 0 
 Σύνολο επιλέξιμων απολυμένων εργαζομένων || 1 000 
 Απολυμένοι εργαζόμενοι που αναμένεται να συμμετάσχουν στα μέτρα || 1 000 
 Δαπάνες για τις εξατομικευμένες υπηρεσίες (σε ευρώ) || 10 273 000 
 Δαπάνες για τη χρήση του ΕΤΠ[3] (σε ευρώ) || 419 000 
 Δαπάνες για τη χρήση του ΕΤΠ (%) || 3,92 
 Συνολικός προϋπολογισμός (σε ευρώ) || 10 692 000 
 Συνεισφορά του ΕΤΠ (50 %) (σε ευρώ) || 5 346 000 
1.                      
Η αίτηση
υποβλήθηκε στην
Επιτροπή στις
4 Ιουλίου 2012 και
συμπληρώθηκε
με επιπρόσθετα
στοιχεία έως
τις 21 Αυγούστου
2012.
2.                      
Η αίτηση
πληροί τους
όρους για
παρέμβαση του
ΕΤΠ, που
αναφέρονται
στο άρθρο 2
στοιχείο α) του
κανονισμού (ΕΚ)
αριθ. 1927/2006, και
υποβλήθηκε
εντός της
προβλεπόμενης
στο άρθρο 5
αυτού του
κανονισμού
προθεσμίας των
10 εβδομάδων.
Η
σύνδεση των
απολύσεων με
τις μεγάλες
διαρθρωτικές
αλλαγές στη
μορφή του
παγκόσμιου εμπορίου
λόγω της παγκοσμιοποίησης
3.                      
Για να
τεκμηριώσει τη
σύνδεση των
απολύσεων με
τις μεγάλες
διαρθρωτικές
αλλαγές στη
διάταξη του
παγκόσμιου
εμπορίου λόγω
της παγκοσμιοποίησης,
η Φινλανδία
υποστηρίζει ότι
οι σημερινές
δυσκολίες της
Nokia, Nokia Siemens Networks, σχεδόν
όλων των
υπεργολάβων
και των
περιοχών που
έχουν πληγεί
ανάγονται στον
Φεβρουάριο του
2011. Την εποχή
εκείνη η Nokia
ανακοίνωσε μια
σημαντική αλλαγή
στη στρατηγική
της
επιχείρησης
και ξεκίνησε
εκτεταμένη
συνεργασία με
τη Microsoft όσον αφορά
τη χρήση του Microsoft
Windows Phone ως το κύριο
λειτουργικό
σύστημά της
έξυπνων τηλεφώνων,
διατηρώντας παράλληλα
το λειτουργικό
σύστημα Symbian της Nokia
ως πλατφόρμα
λογισμικού για
τηλέφωνα
χαμηλότερης
τιμής έως το
τέλος του 2016. Στο
μεταξύ, η
ζήτηση για
τηλέφωνα Symbian
έχει μειωθεί σημαντικά
και, ως εκ
τούτου, η
ανάπτυξη και
οι εργασίες
συντήρησης του
συστήματος Symbian
θα διακοπούν.
4.                      
Η πρόθεση
ήταν να
διατηρηθεί η
μονάδα Nokia Salo σε
λειτουργία με ταυτόχρονη
μείωση του
προσωπικού των
γραφείων κατά
περίπου 12 % σε
όλο τον κόσμο. Αυτό
είχε ως
αποτέλεσμα να
κλείσει η
μονάδα στο Cluj της
Ρουμανίας (τον
Σεπτέμβριο του
2011), για την οποία
υποβλήθηκε άλλη
αίτηση προς το
ΕΤΠ[4].
Η Nokia Siemens Networks ανήγγειλε
επίσης
σημαντικές
απολύσεις (τον
Νοέμβριο του 2011). Στις
22 Μαρτίου 2012
ανακοινώθηκαν
οι απολύσεις
στη Nokia Salo 1 000
εργαζομένων σε
σύνολο 1 700. Έχουν
ήδη
προγραμματιστεί
και άλλες
απολύσεις και
αναμένεται και
άλλη αίτηση
από τη
Φινλανδία για
το επόμενο
κύμα
απολύσεων.
5.                      
Η βασική
αιτία για τις
απολύσεις
είναι η
μεταβίβαση
λειτουργιών
εντός του
τομέα σε
τρίτες χώρες
εκτός Ευρώπης. Η
συναρμολόγηση
κινητών
τηλεφώνων, που
στο παρελθόν
γινόταν στη Salo
και το Cluj, έχει
ανατεθεί σε
υπεργολαβία
στο εξωτερικό
στην Ασία (Κίνα,
Νότιο Κορέα,
Ινδία και Βιετνάμ,
όπου
κατασκευάζεται
νέα μονάδα της
Nokia). Η κατασκευή
εξαρτημάτων
και η παραγωγή
με υπεργολαβία
είχαν ήδη
μεταφερθεί
εκτός Ευρώπης. Όπως
συνέβη και με
την παραγωγή,
έχουν ανατεθεί
ή πρόκειται να
ανατεθούν σε
υπεργολαβία
στο εξωτερικό
και ο σχεδιασμός
και η ανάπτυξη
προϊόντων.
6.                      
Το σχέδιο
της Nokia είναι να
μεταφέρει τις
εργασίες συναρμολόγησης
συσκευών στα
εργοστάσιά της
στην Ασία, όπου
είναι
εγκατεστημένοι
οι
περισσότεροι
προμηθευτές
εξαρτημάτων. Ο
σκοπός της
μεταβίβασης
των εργασιών
συναρμολόγησης
στην Ασία
είναι να
επισπεύσει την
είσοδο των
συσκευών της
στην αγορά. Λειτουργώντας
πιο κοντά
στους
υπεργολάβους,
θα είναι σε
θέση να
επιφέρει
καινοτομίες
στην αγορά ταχύτερα
και να
βελτιώσει την
ανταγωνιστικότητά
της. Προς το
παρόν, η Nokia
καταγράφει
απώλεια θέσεων
στις σημαντικότερες
αγορές της, την
Κίνα και την
Ινδία, όπου
αυξάνονται τα
μερίδια αγοράς
διαφόρων
επιχειρήσεων
οι οποίες κατασκευάζουν
φθηνά τηλέφωνα.
7.                      
Την
περίοδο της
ακμής του, ο
κλάδος της
ηλεκτρονικής
και
ηλεκτροτεχνίας
παρείχε απασχόληση
σε περισσότερα
από 60 000
άτομα στη
Φινλανδία,
αλλά έως τα
τέλη του 2012, ο
αριθμός αυτός
θα μειωθεί σε 50 000. Ταυτόχρονα,
ο αριθμός των
απασχολουμένων
σε θυγατρικές
σε τρίτες
χώρες από τις
εταιρείες του
εν λόγω κλάδου
παραγωγής
αυξήθηκε,
γεγονός που
αποδεικνύει
την ανάθεση
λειτουργιών σε
υπεργολαβία,
ιδίως στην
Ασία.
Προσωπικό
στη Φινλανδία
 Το
προσωπικό των
θυγατρικών στο
εξωτερικό
8.                      
Μέχρι
σήμερα έχουν
υποβληθεί
πολλές
αιτήσεις για
το ΕΤΠ στον τομέα
της κινητής
τηλεφωνίας,
που όλες
επικαλούνται
την παγκοσμιοποίηση
του εμπορίου[5]. 
Απόδειξη
του αριθμού
των απολύσεων
και συμμόρφωση
με τα κριτήρια
του άρθρου 2
στοιχείο α)
9.                      
Η Φινλανδία
υπέβαλε την
παρούσα αίτηση
με βάση τα
κριτήρια
παρέμβασης του
άρθρου 2
στοιχείο α) του
κανονισμού (ΕΚ)
αριθ. 1927/2006, βάσει
των οποίων
απαιτούνται
τουλάχιστον 500
απολύσεις σε
χρονικό διάστημα
τεσσάρων μηνών
σε επιχείρηση
κράτους μέλους,
στις οποίες
περιλαμβάνονται
απολύσεις
εργαζομένων
από τους
προμηθευτές
της και
παραγωγοί των επόμενων
σταδίων του
προϊόντος.
10.                  
Στην
αίτηση
αναφέρονται 1000
απολύσεις στη Nokia
plc (Salo) κατά την
περίοδο
αναφοράς τεσσάρων
μηνών από την 1η
Μαρτίου 2012 έως
την 1η Ιουλίου 2012. Αναμένονται
και άλλες
απολύσεις τόσο
στη Nokia όσο και σε
υπεργολάβους
της· θα
υποβληθούν γι’
αυτούς
χωριστές
αιτήσεις. Όλες
αυτές οι
απολύσεις
υπολογίστηκαν
σύμφωνα με το
άρθρο 2 δεύτερο
εδάφιο πρώτη
περίπτωση του
κανονισμού (ΕΚ)
αριθ. 1927/2006.
Αιτιολόγηση
του
απρόβλεπτου
χαρακτήρα
αυτών των
απολύσεων
11.                  
Οι
φινλανδικές
αρχές υποστηρίζουν
ότι οι
απολύσεις στη
μονάδα της Salo ήταν
απρόβλεπτες, καθώς
αυτό είχε
αποκλεισθεί
ρητά όταν η Nokia
ανακοίνωσε σημαντικές
απολύσεις στη
Φινλανδία τον
Φεβρουάριο του
2011. Την εποχή
εκείνη, ο ρόλος
που
επιφυλασσόταν
στη μονάδα της Salo
ήταν να παράγει
τα έξυπνα
τηλέφωνα με
βάση την
πλατφόρμα Windows Phone.
12.                  
Στα τέλη
Νοεμβρίου 2011,
όταν
αναγγέλθηκε το
κλείσιμο της
μονάδας στην Cluj
(Ρουμανία), η Nokia
ανακοίνωσε
επίσης ότι
επανεξέταζε
τον ρόλο της
μονάδας Salo και
ότι θα
γίνονταν
ενδεχομένως
ορισμένες
μειώσεις
προσωπικού το 2012.
Στις 22 Μαρτίου 2012,
ανακοινώθηκε η
μείωση του
προσωπικό της Salo
κατά 1 000 άτομα
έως τα τέλη του
Ιουνίου. Αυτό
ήταν
απρόβλεπτο
μετά τις
διαβεβαιώσεις
που είχαν
δοθεί ένα έτος
νωρίτερα και
με βάση το γεγονός
ότι αυτή ήταν η
πρώτη μονάδα
παραγωγής της Nokia
με λειτουργίες
ανάπτυξης
προϊόντων και
ο τόπος όπου
ξεκίνησε η
συναρμολόγηση
και η
διαδικασία
μάθησης της
συναρμολόγησης
για νέα και
σημαντικά
μοντέλα
τηλεφώνων. Επιπλέον,
είχαν ήδη
γίνει στη
Φινλανδία
σημαντικές περικοπές
προσωπικού και
δεν
αναμένονταν
περαιτέρω
μειώσεις αυτού
του μεγέθους.
Προσδιορισμός
των
επιχειρήσεων
που προβαίνουν
σε απολύσεις
και των εργαζομένων
τους οποίους
αφορά η
συνδρομή
13.                  
Η αίτηση
αφορά συνολικά
1 000 απολύσεις,
όλες στη Nokia plc (Salo). Και
οι 1 000
εργαζόμενοι
είναι
δικαιούχοι των
μέτρων που περιγράφονται
κατωτέρω.
14.                  
Η
κατανομή των
εργαζομένων
που
δικαιούνται
υποστήριξη
έχει ως εξής:
 Κατηγορία || Αριθμός || Ποσοστό 
 Άνδρες || 365 || 36,5 
 Γυναίκες || 635 || 63,5 
 Πολίτες ΕΕ || 944 || 94,4 
 Μη υπήκοοι της ΕΕ || 56 || 5,6 
 Ηλικίας 15-24 ετών || 28 || 2,8 
 Ηλικίας 25-54 ετών || 803 || 80,3 
 Ηλικίας 55-64 ετών || 169 || 16,9 
 Άνω των 64 ετών || 0 || 0,0 
15.                  
Οι 20 από
αυτούς τους
εργαζομένους
έχουν
μακροχρόνιο
πρόβλημα
υγείας ή αναπηρία.
16.                  
Από
πλευράς
επαγγελματικών
κατηγοριών, η
κατανομή έχει
ως εξής:
 Κατηγορία || Αριθμός || Ποσοστό 
 Νομικοί σύμβουλοι, ανώτερα διοικητικά και διευθυντικά στελέχη || 15 || 1,5 
 Επαγγελματίες || 14 || 1,4 
 Τεχνικοί και επαγγελματίες συναφών κλάδων || 64 || 6,4 
 Υπάλληλοι γραφείου || 49 || 4,9 
 Τεχνίτες και εργάτες σε συναφή επαγγέλματα || 104 || 10,4 
 Χειριστές εγκαταστάσεων και μηχανών και εργάτες συναρμολόγησης || 713 || 71,3 
 Στοιχειώδη επαγγέλματα || 41 || 4,1 
17.                  
Σύμφωνα
με το άρθρο 7 του
κανονισμού (ΕΚ)
αριθ. 1927/2006, η Φινλανδία
έχει
επιβεβαιώσει
ότι εφαρμόζει
πολιτική
ισότητας
μεταξύ
γυναικών και
ανδρών και μη εισαγωγής
διακρίσεων και
θα
εξακολουθήσει
να την
εφαρμόζει κατά
τα διάφορα
στάδια
εφαρμογής και,
ιδίως, όσον αφορά
την πρόσβαση
στο ΕΤΠ.
Περιγραφή
της
εξεταζόμενης
περιοχής και
των αρχών και
ενδιαφερόμενων
φορέων της
18.                  
Η περιοχή Salo
ανήκει στην
επαρχία της
Νοτιοδυτικής
Φινλανδίας, η
οποία είναι
μία από τις
πλέον
εξαγωγικές
επαρχίες της
χώρας (εξάγεται
ποσοστό άνω
του 60 % της
βιομηχανικής
παραγωγής της). Η
παραγωγική
ικανότητα της
περιοχής
αναπτύχθηκε τα
μέγιστα κατά
τη δεκαετία
του 1990, με τη
μεγάλη
ανάπτυξη της Nokia,
που στη
συνέχεια έγινε
ο πρώτος
κατασκευαστής
κινητών
τηλεφώνων
παγκοσμίως. Με
την
αποδυνάμωση
της θέσης της Nokia
και την
παγκόσμια
χρηματοπιστωτική
και οικονομική
κρίση, η κατάσταση
στη μονάδα της Salo
επιδεινώθηκε,
ιδίως σε όρους
απασχόλησης
και παραγωγής,
περισσότερο
από άλλες
περιοχές της
Φινλανδίας.
19.                  
Η
οικονομική
διάρθρωση της περιοχής
Salo είχε
εξαιρετικά
υψηλό βαθμό
εξειδίκευσης
από τα τέλη της
δεκαετίας του 1990
και ο τομέας
των
πληροφοριών και
των
επικοινωνιών
αντιπροσώπευε
ποσοστό άνω του
50 % της
προστιθέμενης
αξίας το 2008. Η
κάμψη της Nokia
έπληξε αρχικά
περισσότερο
τους προμηθευτές,
λόγω της
συρρίκνωσης
των τομέων ηλεκτρονικών
εξαρτημάτων,
πλαστικών
ανταλλακτικών καθώς
και άλλων
βοηθητικών
τομέων. Μόνο
κατά το
δεύτερο στάδιο
μείωσε η Nokia τη
δική της
παραγωγή και
τελικά και το
δικό της
εργατικό
δυναμικό.
20.                  
Η περιοχή Salo
βρίσκεται στην
ακτή της
Νοτιοδυτικής
Φινλανδίας, σε
απόσταση
περίπου 50
χιλιομέτρων
από το επαρχιακό
κέντρο Turku και 100 χιλιομέτρων
από το Ελσίνκι.
Οι
περισσότεροι εργαζόμενοι
διαμένουν στην
περιοχή, αλλά
ορισμένοι
μετακινούνται
από το Turku και
ακόμη
λιγότεροι από
το Ελσίνκι.
21.                  
Οι κύριοι
ενδιαφερόμενοι
είναι το
Κέντρο οικονομικής
ανάπτυξης,
μεταφορών και
περιβάλλοντος
της
Νοτιοδυτικής
Φινλανδίας, η υπηρεσία
απασχόλησης
και η οικονομική
υπηρεσία της
περιοχής Salo, η
πόλη Salo και η
πόλη Somero.
22.                  
Έχει
συσταθεί μια
πολύ
αντιπροσωπευτική
ομάδα εργασίας
για την
αναδιοργάνωση
των
δραστηριοτήτων
της Nokia Salo. Διάφορες
υποομάδες
εξετάζουν ένα
φάσμα θεμάτων, όπως
οι υπηρεσίες, η
ευεξία,
μελέτες, νέες
θέσεις
εργασίας εκτός
της Nokia και η επιχειρηματικότητα.
Έχει συσταθεί
μια τοπική
ομάδα εργασίας
ειδικά για να
βοηθήσει τους
εργαζόμενους
γραφείου. Μια
άλλη ομάδα με
την ονομασία Invest in
Salo, προσπαθεί να αντιστοιχήσει
την προσφορά
εργασίας στις
ανάγκες των
ενδιαφερόμενων
εταιρειών σε
εργατικό δυναμικό.
Αναμενόμενος
αντίκτυπος των
απολύσεων όσον
αφορά την
απασχόληση σε
τοπικό,
περιφερειακό ή
εθνικό επίπεδο
23.                  
Πριν
εκδηλωθεί η
ύφεση το 2008, το
ποσοστό
ανεργίας στην
περιοχή Salo ήταν
περίπου 6 %. Το
ποσοστό αυτό
είχε
διπλασιαστεί
σε 12 % έως το
τέλος του 2009 και
σημείωνε
ελαφρώς
ανοδική τάση
από τότε. Με τις
σημερινές
απολύσεις και
το αναμενόμενο
δεύτερο κύμα
απολύσεων
υπάρχει
κίνδυνος το
ποσοστό
ανεργίας να
αυξηθεί
περίπου στο 15 – 17 %
έως το τέλος
του 2012.
24.                  
Η
κατάσταση στη Salo
διαφέρει
σημαντικά από
εκείνη σε
άλλες περιοχές
της
Φινλανδίας,
όπου η Nokia έχει
περικόψει τις
δραστηριότητές
της. Το
μεγαλύτερο
μέρος του
προσωπικού της
Nokia Salo απασχολούνταν
παραδοσιακά
στη
συναρμολόγηση
και σε συναφή
καθήκοντα, ενώ
άλλες μονάδες
στη Φινλανδία
έδιναν έμφαση
στις
λειτουργίες
έρευνας και
σχεδιασμού. Για
τον λόγο αυτό,
οι τρέχουσες
και
μελλοντικές απολύσεις
στη Nokia Salo αφορούν
κυρίως
χειρώνακτες
εργαζoμένους.
Εξετάζοντας το
επίπεδο
εκπαίδευσης των
εργαζομένων,
όπου περίπου
το 40 % έχει μόνο
στοιχειώδη
εκπαίδευση και
το 39 %
δευτεροβάθμια
εκπαίδευση, οι
απολύσεις
αυτές θα
αυξήσουν
σημαντικά τον
λόγο των
ανέργων με το
χαμηλότερο
επίπεδο
μόρφωσης προς
τον συνολικό
αριθμό των
ανέργων της Salo. Τα
επαγγελματικά
προσόντα που
κατέχουν οι εν
λόγω εργαζόμενοι
έχουν
αποκτηθεί στις
περισσότερες
περιπτώσεις σε
άλλους τομείς
εκτός της
τεχνολογίας ή τεχνικής
εργασίας. Έχουν
αποκτηθεί σε
πολύ
παλαιότερο
χρόνο και οι εργαζόμενοι
δεν είναι
εξοικειωμένοι
με τους εν λόγω
τομείς, έτσι
ώστε να
αξιοποιήσουν
τα προσόντα
τους.
25.                  
Η
οικονομική
κατάσταση της
πόλης Salo είναι
ασθενής και οι
απολύσεις στη Nokia
θα έχουν
επιπτώσεις στα
φορολογικά
έσοδα του δήμου.
Ως εργοδότης, η
πόλη θα πρέπει
κατά πάσα
πιθανότητα να
απολύσει και
δικούς της
εργαζομένους
και δεν θα
είναι σε θέση
να βοηθήσει
τους απολυμένους
της Nokia,
προσφέροντας
σε αυτούς
εργασία.
Συντονισμένη
δέσμη
εξατομικευμένων
υπηρεσιών προς
χρηματοδότηση
και κατανομή
των εκτιμώμενων
δαπανών,
συμπεριλαμβανομένης
της συμπληρωματικότητάς
της προς
ενέργειες που
χρηματοδοτούνται
από τα
διαρθρωτικά
ταμεία
26.                  
Τα μέτρα
για τους
εργαζομένους
της Nokia Salo έχουν
στόχο είτε να
τους βοηθήσουν
να αλλάξουν
εργασία ή να
δημιουργήσουν
τη δική τους επιχείρηση,
είτε να
συνεχίσουν
κατάρτιση ή την
εκπαίδευση
τους (ή και τα
δύο). Περιλαμβάνουν
τα ακόλουθα:
–     
Παροχή
συμβουλών για
την αναζήτηση
εργασίας: ύστερα
από ατομικές
συνεδρίες
καθοδήγησης
που παρασχέθηκαν
σε όλους τους
υπό απόλυση
εργαζομένους
(οι εν λόγω
συνεδρίες δεν
αποτελούν
μέρος της
αίτησης ΕΤΠ),
άρχισε στις
εγκαταστάσεις
της Nokia η παροχή αναλυτικότερων
συμβουλών, ενώ
οι εργαζόμενοι
διένυαν την
περίοδο
προειδοποίησης.
Συνεχίζεται με
ατομική και
ομαδική παροχή
συμβουλών,
οργάνωση και
συμμετοχή σε
εκθέσεις για
την απασχόληση,
πληροφορίες σχετικά
με την τοπική
αγορά εργασίας
και τις ζητούμενες
θέσεις
εργασίας,
ενίσχυση των
δεξιοτήτων αναζήτησης
εργασίας,
ιδίως σε όσους
δεν είχαν στερηθεί
την εργασία
τους για πολλά
χρόνια. Η
διάρκεια της
παροχής
συμβουλών για
την αναζήτηση
εργασίας
κυμαίνεται
μεταξύ 5 και 20
ημερών,
ανάλογα με τις
ανάγκες των εργαζομένων.
Εκτιμάται ότι
περίπου 600
εργαζόμενοι θα
θελήσουν να
λάβουν αυτή
την
εμπεριστατωμένη
παροχή συμβουλών,
με ατομικό
κόστος περίπου
450 ευρώ. Οι
υπόλοιποι 400
εργαζόμενοι
δεν θα
χρειαστούν περαιτέρω
συμβουλές μετά
τις αρχικές
ατομικές
συνεδρίες
καθοδήγησης.
–     
Κατάρτιση
και
επανεκπαίδευση: Δύο είναι οι
κύριοι τομείς: προπαρασκευαστική
κατάρτιση για
την αγορά εργασίας,
για όσους δεν
έχουν ακόμα
σχέδια για μελλοντική
σταδιοδρομία,
και
επαγγελματική
επανεκπαίδευση
για άτομα που
γνωρίζουν τον
στόχο τους,
αλλά χρειάζονται
τα αναγκαία
προσόντα. Η
προπαρασκευαστική
κατάρτιση για
την αγορά εργασίας
αποτελεί
λογική
συνέχεια της
παροχής συμβουλευτικών
υπηρεσιών
αναζήτησης
εργασίας που θα
έχουν
προηγηθεί. Περίπου
170 εργαζόμενοι
αναμένεται να
ωφεληθούν από
την προσφορά
αυτή, με κόστος
περίπου 2 700 ανά
άτομο. Η επαγγελματική
επανεκπαίδευση
μπορεί να
στηριχθεί σε
προηγούμενα
προσόντα και
πείρα ή να
βοηθήσει τους
αιτούντες
εργασία να
στραφούν σε
νέα κατεύθυνση.
Σε ορισμένες
περιπτώσεις,
θα ήταν δυνατή
η απόκτηση
τίτλου σπουδών
τριτοβάθμιας
εκπαίδευσης.
Προσφέρεται ένα
ευρύ φάσμα
μαθημάτων
στους
απολυόμενους
εργαζομένους
της Nokia Salo. Περίπου 550
εργαζόμενοι
αναμένεται να
κάνουν χρήση
αυτής της
δυνατότητας,
με ατομικό
κόστος 6 880.
–     
Καθοδήγηση
προς την
επιχειρηματικότητα
και υπηρεσίες
για νέους
επιχειρηματίες: Για τον σκοπό
αυτό, οι
φινλανδικές
αρχές θα χρησιμοποιήσουν
τις ενέργειες
Protomo με άξονα το YritysSalo,
ένα
αναπτυξιακό
κέντρο που
ανήκει εξ
ολοκλήρου στον
δήμο Salo, για την
παροχή
υπηρεσιών
υποστήριξης σε
επιχειρήσεις, συμπεριλαμβανομένης
της στήριξης
για δημιουργία
επιχειρήσεων.
Το Protomo είναι ένα
περιβάλλον για
ανοιχτή
καινοτομία που
επιτρέπει
στους
συμμετέχοντες
να μετουσιώνουν
τις ιδέες τους
σε πρωτότυπα,
να εργάζονται
ομαδικά σε
πιλοτικά
σχέδια, να αναπτύσσουν
νέα είδη
προϊόντων και
υπηρεσιών και
να δημιουργούν
επιχειρήσεις
με νέες θέσεις
εργασίας. Το Protomo
εισάγει νέες
ιδέες και συγκεντρώνει
νεωτεριστές. Κατά
την εκτέλεση
αυτής της
παρέμβασης του
ΕΤΠ, τρία άτομα
(με έδρα τις
πόλεις Salo και Turku)
θα απασχολούνται
με πλήρη
απασχόληση σε
μισθωμένες
εγκαταστάσεις
για την παροχή
υπηρεσιών protomo σε
εργαζομένους
για τους
οποίους
ζητείται
ενίσχυση. Το
κόστος για την
παροχή των εν
λόγω υπηρεσιών
σε περίπου 240
εργαζόμενους
θα ανέλθει σε 450 000 ευρώ.
Η έννοια Protomo
λειτουργεί σαν
υπηρεσία
σύνδεσης νέων
επιχειρηματιών.
Η βάση
δεδομένων Protomo είναι
μια συλλογή
από φιλόδοξες
ιδέες που
προτείνονται
από ιδιώτες ή
επιχειρήσεις
της περιοχής. Στη
συνέχεια μικρές
ομάδες
εκπαιδευτών
που ορίζονται
από την Protomo βοηθούν
απολυμένους
εργαζομένους σε
μικρές ομάδες
να
ανταποκριθούν
στις ιδέες με
τη μορφή μιας
νέας
επιχείρησης
που θα
μπορούσε είτε να
παράγει τα
αγαθά ή τις
υπηρεσίες για
τα οποία
φαίνεται να
υπάρχει ανάγκη,
είτε να τους
επιτρέψει να
έλθουν σε
επαφή με τον
εμπνευστή της
ιδέας και να
εργαστούν πάνω
σε αυτήν στο
εσωτερικό μιας
υπάρχουσας
επιχείρησης. Η
ομάδα Protomo παρέχει
τις
εγκαταστάσεις
και συμβουλές
σε αυτήν την
ομάδα εργασίας
και αυτοί αξιολογούν
τη δυνατότητα
υλοποίησης της
πρότασης και
παρέχουν τους
αναγκαίους
εμπειρογνώμονες.
Το κόστος των
εμπειρογνωμόνων
και της
πρόσβασης σε
εξοπλισμό
εκτιμάται σε 360 000
ευρώ για τους 240
συμμετέχοντες.
Η Protomo εργάζεται
με ομάδες 4 έως 6
ατόμων, και
σκοπεύει να
δημιουργήσει 60
ομάδες. Αναμένεται
ότι
περισσότερες
από τις μισές
από αυτές τις
ομάδες θα
μπορούσαν να
εξελιχθούν σε
βιώσιμες νέες
επιχειρήσεις.
Σε εν
δυνάμει νέους
επιχειρηματίες
παρέχονται
συμβουλές,
κατάλληλη
κατάρτιση,
διαβούλευση
και υποστήριξη,
ενώ
χορηγούνται και
ορισμένες
επιχορηγήσεις
για δημιουργία
νέων επιχειρήσεων.
Οι
επιχορηγήσεις
εκκίνησης θα
υποστηρίξουν
τον νέο
επιχειρηματία
με ημερήσια
αποζημίωση
κατά τους
πρώτους μήνες
της νέας επιχείρησης.
Το κόστος της
αναγκαίας
κατάρτισης
εκτιμάται σε 240 000
ευρώ για το
τους 240
δικαιούχους. Η Protomo
θα μπορεί
επίσης να
παρέχει
εξωτερικούς
εμπειρογνώμονες
με ειδική
τεχνογνωσία
τους για τους
επίδοξους
επιχειρηματίες.
Το κόστος
αυτής της
υπηρεσίας
εκτιμάται σε 120 000
ευρώ για τους 240
δικαιούχους.
–     
Στήριξη
για την έναρξη
ανεξάρτητων
επιχειρηματικών
δραστηριοτήτων: Είναι μια
επιχορήγηση
εκκίνησης, που
εξασφαλίζει
ένα εισόδημα
για τους
μέλλοντες
επιχειρηματίες
μέχρι 18 μήνες. Το
βασικό επίδομα
συνίσταται σε 31,36
ευρώ ημερησίως.
Σε αυτό
προστίθεται
κυμαινόμενο
συμπλήρωμα το
οποίο δεν
μπορεί να
υπερβαίνει το 60 %
του βασικού
επιδόματος. Εκτιμάται
ότι περίπου 60
άτομα θα είναι
επιλέξιμα για
την αποζημίωση
αυτή και ότι το
μέσο ποσό που καταβάλλεται
κατά τη
διάρκεια της
περιόδου εφαρμογής
θα ανέλθει σε 6 000
ευρώ. Κατά τη
διάρκεια αυτής
της φάσης, οι
δικαιούχοι θα
εξακολουθήσουν
να λαμβάνουν
συμβουλές και
υποστήριξη από
την Protomo.
–     
Ενίσχυση
κινητικότητας: Αφορά τα
έξοδα ταξιδιού
και τα έξοδα
μετακόμισης. Άτομα
που αναζητούν
εργασία μπορεί
να μην είναι σε
θέση να βρουν
νέα απασχόληση
στην πλησίον
περιοχή και
ενδέχεται να
χρειαστεί να
ταξιδέψουν για
να
συμμετάσχουν
σε
επαγγελματικές
συνεντεύξεις και
να αναλάβουν
μια νέα θέση
εργασίας. Τα έξοδα
ταξιδιού υπολογίζονται
με βάση
συνολικά
χιλιόμετρα,
και μπορούν να
επιστραφούν τα
έξοδα
καταλύματος,
εάν είναι
αναγκαίο. Τα
έξοδα
μετακόμισης
επιστρέφονται
μέχρι 700 ευρώ.
–     
Υπηρεσίες
απασχόλησης
στο σημείο
εξυπηρέτησης: Διατίθεται
στους εργαζόμενους
της Nokia Salo σημείο
εξυπηρέτησης
που τους
υποδέχεται
κατά τη διάρκεια
υλοποίησης. Το
σημείο
εξυπηρέτησης
βρισκόταν αρχικά
στις
εγκαταστάσεις
της Nokia και
αποστολή του είναι
να παρέχει
συμβουλές σε
εργαζομένους
που πλήττονται
εξ αρχής,
παρέχοντας
πολύ πιο
εξατομικευμένη
και σε βάθος εξυπηρέτηση
από αυτήν που
θα μπορούσε να
τους δώσει η
δημόσια
υπηρεσία
απασχόλησης. Λαμβάνεται
ειδική μέριμνα
ώστε να
διασφαλισθεί ότι
κανένας
εργαζόμενος
δεν θα
περιέλθει σε
μακροχρόνια
ανεργία. Μετά
την εντατική
αρχική
προσπάθεια του
σημείου εξυπηρέτησης,
αυτό παραμένει
διαθέσιμο για
να καθοδηγεί
τους εργαζομένους
στην ατομική
εφαρμογή των
μέτρων. Το
κόστος
συντήρησης του
σημείου
εξυπηρέτησης για
το σύνολο των 1.000
εργαζομένων
για τους
οποίους
προοριζόταν η
βοήθεια
εκτιμάται σε 900 000
ευρώ.
–     
Επιδοτήσεις
μισθού: Μπορούν
να διατεθούν
σε εργοδότες
που επιθυμούν να
προσλάβουν
τους
δικαιούχους
εργαζομένους,
έχοντας πλήρη
γνώση των
ανεπαρκειών ή
της έλλειψης
επαγγελματικών
δεξιοτήτων του
ατόμου που πρόκειται
να προσλάβουν
και είναι
πρόθυμοι να
εξασφαλίσουν
την παροχή
κάθε στήριξης
και της
απαραίτητης
επαγγελματικής
κατάρτισης
εντός της
επιχείρησης,
εφόσον δεν
είναι
εξοικειωμένοι
με το αντικείμενο
της εργασίας. Η
διάρκεια
καθορίζεται
ανάλογα με τις
ανάγκες του
εργαζομένου,
και εκτιμάται
ότι το κόστος θα
ανέρχεται κατά
μέσο όρο σε 7 500
ευρώ ανά
δικαιούχο του
προγράμματος.
–     
Πρόγραμμα
απόκτησης
δεδομένων από
επιχειρήσεις: Το πρόγραμμα
αυτό επιτρέπει
στις υπηρεσίες
απασχόλησης
και
οικονομικής
ανάπτυξης, τα
κέντρα για την
οικονομική
ανάπτυξη και
το Υπουργείο
Απασχόλησης
και Οικονομίας
να
πραγματοποιούν
τηλεφωνικές
συνεντεύξεις
με
επιχειρήσεις
και να συλλέγουν
επίκαιρες
πληροφορίες
για τις ανάγκες
του προσωπικού
των
επιχειρήσεων. Οι
εν λόγω
πληροφορίες
επιτρέπουν στις
υπηρεσίες
απασχόλησης να
καθοδηγούν
τους εργαζομένους
προς τη σωστή
κατεύθυνση και
να τους
βοηθούν να
επιλέγουν το
σωστό
πρόγραμμα
κατάρτισης. Οι
συνεντεύξεις
διεξάγονται σε
κεντρικό
επίπεδο και τα
σχετικά
αποτελέσματα
τίθενται στη
διάθεση των
φορέων μετά
από διαλογή. Το
κόστος παροχής
της εν λόγω
υπηρεσίας
εκτιμάται σε 120 000
ευρώ.
–     
Επαγγελματικός
προσανατολισμός
και χαρτογράφηση
των
επαγγελματικών
ικανοτήτων: Τα
επαγγελματικά
προσόντα και
το επίπεδο
εκπαίδευσης
των ατόμων που
ασκούσαν για
μεγάλο χρονικό
διάστημα
εργασίες
συναρμολόγησης
στη Nokia διαφέρουν
σε πολύ μεγάλο
βαθμό και
μπορούν να αξιολογηθούν
μέσω της
χαρτογράφησης
των επαγγελματικών
προσόντων. Για
να εκπονηθούν
ατομικά σχέδια
κατάρτισης και
προσανατολισμού
πρέπει να
είναι γνωστό
το σημείο
εκκίνησης κάθε
εργαζομένου. Ο επαγγελματικός
προσανατολισμός
και η χαρτογράφηση
προσόντων χρησιμεύουν
ως
αντιστάθμισμα
της
πληροφόρησης σχετικά
με τις
ατομικές
ανάγκες των
επιχειρήσεων
που έχουν
ληφθεί μέσω
εκθέσεων και
στατιστικών βάσει
τηλεφωνικών
συνεντεύξεων
με επιχειρήσεις.
Κατά κανόνα, η
χαρτογράφηση
προσόντων
λαμβάνεται από
ιδρύματα
επαγγελματικής
κατάρτισης ως
ανάθεση
υπηρεσίας. Αυτό
το μέτρο αναμένεται
να υιοθετηθεί
από 450
εργαζόμενους
με ατομικό
κόστος 500 ευρώ.
–     
Αξιολογήσεις
ικανότητας
εργασίας:
Η ικανότητα
εργασίας ορισμένων
απολυομένων
είναι
ενδεχομένως
περιορισμένη
και αυτό
πρέπει να ερευνηθεί
πριν από τη
σύναψη
συμφωνιών για
νέα σχέδια και
μέτρα στήριξης
για την
απασχόληση. Για
τους σκοπούς
της
αξιολόγησης
ικανότητας εργασίας,
η υπηρεσία
απασχόλησης
και
οικονομικής ανάπτυξης
μπορεί να καθοδηγεί
τους αιτούντες
εργασία ως
προς τις
απαραίτητες
ιατρικές
εξετάσεις. Το
κόστος αυτών
των ενεργειών
εκτιμάται
περίπου σε 2 500
ευρώ κατά μέσο
όρο ανά άτομο.
27.                  
Οι
δαπάνες για τη
χρήση του ΕΤΠ
που
περιλαμβάνονται
στην αίτηση,
σύμφωνα με το
άρθρο 3 του
κανονισμού (ΕΚ)
αριθ. 1927/2006,
καλύπτουν τις
δραστηριότητες
προετοιμασίας
και
διαχείρισης
(δημιουργία
των απαιτούμενων
συστημάτων,
έξοδα ταξιδιού
και μεταφράσεις),
επικοινωνίας
(σε τοπικό,
περιφερειακό
και εθνικό
επίπεδο) και
πιστοποίησης
και παρακολούθησης.
Η επικοινωνία
σε εθνική
κλίμακα υπήρχε
ήδη όταν εξετάστηκε
η αρχική
αίτηση για το
ΕΤΠ και όταν
υποβλήθηκε
στην Επιτροπή. Οι
απολυμένοι από
τη Nokia θα
ενημερωθούν
ότι οι υπηρεσίες
που τους
παρέχονται
συγχρηματοδοτούνται
από το ΕΤΠ. Θα
επισημανθούν
οι βέλτιστες
πρακτικές
εφαρμογής με
έμφαση στα
άτομα που επωφελήθηκαν
και έχουν βρει
νέα θέση
εργασίας.
28.                  
Οι
εξατομικευμένες
υπηρεσίες που
παρουσίασαν οι
φινλανδικές
αρχές
αποτελούν
ενεργητικά
μέτρα για την
αγορά εργασίας
εντός του
πλαισίου των
επιλέξιμων
δράσεων που
ορίζονται στο
άρθρο 3 του
κανονισμού (ΕΚ)
αριθ. 1927/2006. Οι
φινλανδικές
αρχές εκτιμούν
ότι το
συνολικό κόστος
ανέρχεται σε 10 692 000
ευρώ, εκ των
οποίων οι
δαπάνες για
τις εξατομικευμένες
υπηρεσίες
ανέρχονται σε 10 273 000
ευρώ και ότι οι
δαπάνες για τη
χρήση του ΕΤΠ
ανέρχονται σε 419 000
ευρώ (3,92 % του
συνολικού
ποσού). Η
αιτηθείσα
συνολική
συνεισφορά από
το ΕΤΠ είναι 5 346 000
ευρώ (50 % των
συνολικών
δαπανών).
 Δράσεις || Εκτιμώμενος αριθμός εργαζομένων για τους οποίους ζητείται ενίσχυση || Εκτιμώμενο κόστος ανά εργαζόμενο για τον οποίο ζητείται ενίσχυση (σε ευρώ) || Συνολικό κόστος (ΕΤΠ) και εθνική συγχρηματοδότηση (σε ευρώ) 
 Εξατομικευμένες υπηρεσίες (άρθρο 3 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1927/2006) 
 Παροχή συμβουλών για την αναζήτηση εργασίας || 600 || 450 || 270 000 
 Κατάρτιση και επανεκπαίδευση (επαγγελματική) || 550 || 6 880 || 3 784 000 
 Κατάρτιση και επανεκπαίδευση (προπαρασκευαστική) || 170 || 2 700 || 459 000 
 Προώθηση επιχειρηματικότητας (ενέργειες της Protomo) || 240 || 1 875 || 450 000 
 Προώθηση επιχειρηματικότητας (συμβάσεις παροχής υπηρεσιών Protomo) || 240 || 1 500 || 360 000 
 Προώθηση επιχειρηματικότητας (κατάρτιση Protomo) || 240 || 1 000 || 240 000 
 Προώθηση επιχειρηματικότητας (συμβάσεις παροχής υπηρεσιών) || 240 || 500 || 120 000 
 Στήριξη για την έναρξη ανεξάρτητων επιχειρηματικών δραστηριοτήτων || 60 || 6 000 || 360 000 
 Ενίσχυση κινητικότητας || 300 || 200 || 60 000 
 Υπηρεσίες απασχόλησης στο σημείο εξυπηρέτησης || 1 000 || 900 || 900 000 
 Επιδότηση μισθού || 360 || 7 500 || 2 700 000 
 Πρόγραμμα απόκτησης δεδομένων από επιχειρήσεις || 1 000 || 120 || 120 000 
 Επαγγελματικός προσανατολισμός και χαρτογράφηση των επαγγελματικών ικανοτήτων || 450 || 500 || 225 000 
 Αξιολογήσεις ικανότητας εργασίας || 90 || 2 500 || 225 000 
 Υποσύνολο εξατομικευμένων υπηρεσιών ||   || 10 273 000 
 Δαπάνες για τη χρήση του ΕΤΠ [άρθρο 3 τρίτο εδάφιο του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1927/2006] 
 Προπαρασκευαστικές δραστηριότητες ||   || 72 000 
 Διαχείριση ||   || 152 000 
 Ενημέρωση και δημοσιότητα ||   || 183 000 
 Δραστηριότητες ελέγχου ||   || 12 000 
 Υποσύνολο δαπανών για τη χρήση του ΕΤΠ ||   || 419 000 
 Σύνολο εκτιμώμενου κόστους ||   || 10 692 000 
 Συνεισφορά ΕΤΠ (50 % του συνολικού κόστους) ||   || 5 346 000 
29.                  
Η
Φινλανδία
επιβεβαιώνει
ότι τα μέτρα
που περιγράφονται
ανωτέρω είναι
συμπληρωματικά
προς τις ενέργειες
που
χρηματοδοτούνται
από τα
διαρθρωτικά
ταμεία και ότι
έχουν ληφθεί
μέτρα για να
εξασφαλιστεί
ότι θα
αποφευχθεί
οποιαδήποτε
διπλή
χρηματοδότηση.
Έχει τεθεί σε
λειτουργία
ομάδα
συντονισμού
για την
αντιμετώπιση
αιφνίδιων
διαρθρωτικών
αλλαγών στη
Νοτιοδυτική
Φινλανδία και
μία από τις
αρμοδιότητές
της είναι να
εγκρίνει την
κατανομή των
αρμοδιοτήτων
μεταξύ του ΕΚΤ
και του ΕΤΠ. Στη
διευθύνουσα
ομάδα του
παρόντος έργου
έχουν ανατεθεί
η διαχείριση, η
εποπτεία και ο
καθορισμός
στρατηγικών
κατευθυντήριων
γραμμών και
στόχων για την
άσκηση της
δραστηριότητας.
Η ομάδα έργου,
από την άλλη
πλευρά, είναι
υπεύθυνη για
την έναρξη της
εφαρμογής των
μέτρων στην
περιοχή Salo και
την
παρακολούθηση
και εκτίμηση
της προόδου των
διαρθρωτικών
αλλαγών βάσει
των
στρατηγικών στόχων
που ορίζει η
διευθύνουσα
ομάδα. Περιφερειακοί
φορείς, συμπεριλαμβανομένων
των κοινωνικών
εταίρων και της
κοινής δημοτικής
αρχής για την
εκπαίδευση, εκπροσωπούνται
ευρέως στις
ομάδες
εργασίας.
Ημερομηνία(-ες)
κατά την(τις)
οποία(-ες)
άρχισε ή προβλέπεται
να αρχίσει η
παροχή
εξατομικευμένων
υπηρεσιών
στους
θιγόμενους
εργαζομένους
30.                  
Η
Φινλανδία
άρχισε την
παροχή
εξατομικευμένων
υπηρεσιών στους
θιγόμενους
εργαζομένους
που
περιλαμβάνονται
στην
προταθείσα για
συγχρηματοδότηση
από το ΕΤΠ
συντονισμένη
δέσμη μέτρων
στις 29
Φεβρουαρίου 2012. Η
ημερομηνία
αυτή αποτελεί,
συνεπώς, την
έναρξη της
περιόδου
επιλεξιμότητας
για κάθε
βοήθεια την οποία
θα μπορούσε να
χορηγήσει το
ΕΤΠ.
Διαδικασίες
για τη
διαβούλευση με
τους κοινωνικούς
εταίρους
31.                  
Οι
κοινωνικοί
εταίροι
συμμετείχαν
εξαρχής και εξακολουθούν
να συμμετέχουν
στη
διαδικασία. Περισσότερες
πληροφορίες
παρέχονται στο
σημείο 29 ανωτέρω.
32.                  
Οι
φινλανδικές
αρχές
επιβεβαίωσαν
ότι τηρούνται
οι απαιτήσεις
που ορίζονται
από την εθνική
νομοθεσία και
το δίκαιο της
ΕΕ σχετικά με
τις συλλογικές
απολύσεις.
Πληροφορίες
για τις
ενέργειες που
είναι υποχρεωτικές
δυνάμει της
εθνικής
νομοθεσίας ή
σύμφωνα με τις
συλλογικές
συμβάσεις
εργασίας
33.                  
Όσον
αφορά τα
κριτήρια που
προβλέπονται
στο άρθρο 6 του
κανονισμού (ΕΚ)
αριθ. 1927/2006, οι
φινλανδικές
αρχές στην
αίτησή τους:
·      επιβεβαίωσαν
ότι η
χρηματοδοτική
συνεισφορά του
ΕΤΠ δεν
αντικαθιστά
μέτρα που
αποτελούν
ευθύνη των
επιχειρήσεων βάσει
της εθνικής
νομοθεσίας ή
των συλλογικών
συμβάσεων,
·      απέδειξαν
ότι οι
ενέργειες
παρέχουν
στήριξη σε μεμονωμένους
εργαζομένους
και δεν
πρόκειται να χρησιμοποιηθούν
για την
αναδιάρθρωση
εταιρειών ή
τομέων·
·      επιβεβαίωσαν
ότι οι
επιλέξιμες
ενέργειες που
αναφέρονται
ανωτέρω δεν
επιχορηγούνται
από άλλα χρηματοδοτικά
μέσα της
Ένωσης.
Συστήματα
διαχείρισης
και ελέγχου 
34.                  
Η
Φινλανδία
κοινοποίησε
στην Επιτροπή
ότι η διαχείριση
της
χρηματοδοτικής
συνεισφοράς θα
ασκείται από
το Υπουργείο
Απασχόλησης
και
Οικονομίας, το οποίο
επίσης
διαχειρίζεται
τα κονδύλια
του ΕΚΤ. Το ίδιο υπουργείο
ενεργεί επίσης
ως αρχή
πιστοποίησης. Υπάρχει
αυστηρός
διαχωρισμός
καθηκόντων
μεταξύ των
υπηρεσιών που
είναι αρμόδιες
γι’ αυτές τις δύο
λειτουργίες. Τα
καθήκοντα
διαχείρισης
έχουν ανατεθεί
στην υπηρεσία
απασχόλησης
και
επιχειρηματικότητας,
ενώ τα
καθήκοντα
πιστοποίησης
έχουν ανατεθεί
στη διοικητική
μονάδα
ανθρώπινων
πόρων. Το υπουργείο
συνέταξε
εγχειρίδιο που
καθορίζει λεπτομερώς
τις
διαδικασίες
που πρέπει να
ακολουθούνται.
Χρηματοδότηση
35.                  
Με βάση
την αίτηση της
Φινλανδίας, η
προτεινόμενη
συνεισφορά του
ΕΤΠ για τη
συντονισμένη
δέσμη εξατομικευμένων
υπηρεσιών
(καθώς και τη
δαπάνη για τη
χρήση του ΕΤΠ)
ανέρχεται σε 5 346 000
ευρώ, ποσό που
αντιπροσωπεύει
το 50 % του
συνολικού
κόστους. Η
χρηματοδοτική
βοήθεια που
προτείνει η
Επιτροπή στο
πλαίσιο του
Ταμείου
βασίζεται στις
πληροφορίες
που έδωσε η
Φινλανδία.
36.                  
Λαμβάνοντας
υπόψη το
μέγιστο δυνατό
ποσό χρηματοδοτικής
συνεισφοράς
από το ΕΤΠ
βάσει του
άρθρου 10
παράγραφος 1
του κανονισμού
(EΚ) αριθ. 1927/2006, καθώς
και τα
περιθώρια για
την
ανακατανομή
πιστώσεων, η
Επιτροπή
προτείνει την
κινητοποίηση
του ΕΤΠ για το
σύνολο του
ανωτέρω ποσού
το οποίο θα διατεθεί
στο πλαίσιο
του τομέα 1α του
δημοσιονομικού
πλαισίου.
37.                  
Το
προτεινόμενο
ποσό
χρηματοδοτικής
συνεισφοράς θα
αφήνει
διαθέσιμο για
χρηματοδότηση
κατά τη διάρκεια
των τελευταίων
τεσσάρων μηνών
του έτους ποσοστό
άνω του 25 % του
μέγιστου
ετήσιου ποσού
του ΕΤΠ, όπως
επιβάλλει το
άρθρο 12
παράγραφος 6
του κανονισμού
(ΕΚ) αριθ. 1927/2006.
38.                  
Με την
υποβολή της
παρούσας
πρότασης
κινητοποίησης
του ΕΤΠ, η
Επιτροπή κινεί
την
απλουστευμένη
διαδικασία
τριμερών συσκέψεων,
όπως
προβλέπεται
στο σημείο 28 της
διοργανικής
συμφωνίας της
17ης Μαΐου 2006, ώστε
να επιτευχθεί
η συμφωνία των
δύο μερών της
αρμόδιας για
τον προϋπολογισμό
αρχής για την
ανάγκη
χρησιμοποίησης
του ΕΤΠ και του
απαιτούμενου
ποσού. Η
Επιτροπή καλεί
το πρώτο από τα
δύο μέρη της
αρμόδιας για
τον
προϋπολογισμό
αρχής που θα
καταλήξει σε
συμφωνία για
το σχέδιο της
πρότασης
κινητοποίησης,
στο κατάλληλο
πολιτικό επίπεδο,
να ενημερώσει
το άλλο μέρος
και την
Επιτροπή σχετικά
με τις
προθέσεις του. Σε
περίπτωση
διαφωνίας ενός
εκ των δύο
μερών της αρμόδιας
για τον
προϋπολογισμό
αρχής, θα
συγκληθεί
επίσημη
τριμερής
σύσκεψη.
39.                  
Η
Επιτροπή
υποβάλλει
χωριστά αίτηση
μεταφοράς για
την εγγραφή
στον
προϋπολογισμό
του 2012 ειδικών
πιστώσεων
ανάληψης
υποχρεώσεων,
όπως απαιτεί
το σημείο 28 της
διοργανικής
συμφωνίας της
17ης Μαΐου 2006.
Πηγή
πιστώσεων
πληρωμών 
40.                  
Το ποσό
των πιστώσεων
πληρωμών που
είχε εγγραφεί αρχικά
στη γραμμή του
προϋπολογισμού
04 05 01 το 2012 θα
αναλωθεί
πλήρως μετά
την έγκριση, από
τα δύο μέρη της
αρμόδιας για
τον
προϋπολογισμό
αρχής, των
προτάσεων που
έχουν
υποβληθεί έως
τώρα για την
κινητοποίηση
του ΕΤΠ και
είναι, συνεπώς,
ανεπαρκές για
να καλύψει το
ποσό που
απαιτείται για
την παρούσα
αίτηση. Θα
ζητηθεί αύξηση
των πιστώσεων
πληρωμών για
την γραμμή του
προϋπολογισμού
του ΕΤΠ είτε με
μεταφορά, σε
περίπτωση που
μπορεί να
προσδιοριστεί
πηγή
διαθέσιμων
πιστώσεων, είτε
με διορθωτικό
προϋπολογισμό.
Οι πιστώσεις
από αυτή τη γραμμή
του
προϋπολογισμού
θα
χρησιμοποιηθούν
για την κάλυψη
του ποσού των 5 346 000
ευρώ που
απαιτούνται
για την
παρούσα
αίτηση.
Πρόταση
ΑΠΟΦΑΣΗ
ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ
ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ
ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
σχετικά
με την
κινητοποίηση
του Ευρωπαϊκού
Ταμείου
Προσαρμογής στην
Παγκοσμιοποίηση,
σύμφωνα με το
σημείο 28 της διοργανικής
συμφωνίας της
17ης Μαΐου 2006
μεταξύ του Ευρωπαϊκού
Κοινοβουλίου,
του Συμβουλίου
και της Επιτροπής
για τη
δημοσιονομική
πειθαρχία και
χρηστή
δημοσιονομική
διαχείριση
(αίτηση EGF/2012/006 FI/Nokia Salo
από τη
Φινλανδία)
ΤΟ
ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ
ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ
ΚΑΙ ΤΟ
ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ
ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ
ΕΝΩΣΗΣ,
Έχοντας
υπόψη τη
Συνθήκη για τη
λειτουργία της
Ευρωπαϊκής
Ένωσης,
Έχοντας
υπόψη τη
διοργανική
συμφωνία, της
17ης Μαΐου 2006,
μεταξύ του
Ευρωπαϊκού
Κοινοβουλίου,
του Συμβουλίου
και της
Επιτροπής για
δημοσιονομική
πειθαρχία και
χρηστή
δημοσιονομική
διαχείριση[6], και
ιδίως το
σημείο 28,
Έχοντας
υπόψη τον
κανονισμό (ΕΚ)
αριθ. 1927/2006 του
Ευρωπαϊκού
Κοινοβουλίου
και του
Συμβουλίου,
της 20ής Δεκεμβρίου
2006, σχετικά με τη
σύσταση του
Ευρωπαϊκού
Ταμείου
Προσαρμογής
στην Παγκοσμιοποίηση[7], και
ιδίως το άρθρο 12,
παράγραφος 3,
Έχοντας
υπόψη την
πρόταση της
Ευρωπαϊκής
Επιτροπής[8],
Εκτιμώντας
τα ακόλουθα:
(1)              
Το
Ευρωπαϊκό
Ταμείο
Προσαρμογής
στην Παγκοσμιοποίηση
(ΕΤΠ) συστάθηκε
για να παράσχει
πρόσθετη
στήριξη στους
εργαζομένους
που απολύονται
ως αποτέλεσμα
των μεγάλων
διαρθρωτικών
αλλαγών στη
μορφή του
παγκόσμιου
εμπορίου λόγω
της
παγκοσμιοποίησης
και να τους
βοηθήσει να επανενταχθούν
στην αγορά
εργασίας.
(2)              
Η
διοργανική
συμφωνία της
17ης Μαΐου 2006
επιτρέπει την
κινητοποίηση
του ΕΤΠ εντός του
ετήσιου
ανώτατου ορίου
των 500 εκατ. ευρώ.
(3)              
Στις 4
Ιουλίου 2012 η
Φινλανδία
υπέβαλε αίτηση
για την
κινητοποίηση
του ΕΤΠ, όσον
αφορά τις
απολύσεις στην
επιχείρηση Nokia plc (Salo)
και την
συμπλήρωσε με
επιπρόσθετες
πληροφορίες
έως τις 21
Αυγούστου 2012. Η
παρούσα αίτηση
πληροί τις
απαιτήσεις που
ισχύουν για
τον καθορισμό
των
χρηματοδοτικών
συνεισφορών,
σύμφωνα με το
άρθρο 10 του
κανονισμού (ΕΚ)
αριθ. 1927/2006. Η
Επιτροπή
προτείνει,
συνεπώς, να
διατεθεί ποσό
5 346 000 ευρώ.
(4)              
Κατά
συνέπεια,
πρέπει να
κινητοποιηθεί
το ΕΤΠ για τη
χορήγηση
χρηματοδοτικής
συνεισφοράς
σχετικά με την
αίτηση που
υπέβαλε η
Φινλανδία,
ΕΞΕΔΩΣΑΝ
ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ
ΑΠΟΦΑΣΗ:
Άρθρο 1
Στο
πλαίσιο του
γενικού
προϋπολογισμού
της Ευρωπαϊκής
Ένωσης για το
οικονομικό
έτος 2012,
κινητοποιείται
το Ευρωπαϊκό
Ταμείο
Προσαρμογής
στην
Παγκοσμιοποίηση
(ΕΤΠ) για τη
χορήγηση του
ποσού των 5 346 000 ευρώ
σε πιστώσεις
υποχρεώσεων
και πιστώσεις
πληρωμών.
Άρθρο 2
Η
παρούσα
απόφαση
δημοσιεύεται
στην Επίσημη
Εφημερίδα της
Ευρωπαϊκής
Ένωσης.
Βρυξέλλες,
Για το
Ευρωπαϊκό
Κοινοβούλιο                     Για
το Συμβούλιο
Ο
Πρόεδρος                                                   Ο
Πρόεδρος
[1]               ΕΕ C 139 της 14.6.2006, σ.
1.
[2]               ΕΕ L 406 της 30.12.2006, σ.
1.
[3]               Σύμφωνα με
το τρίτο εδάφιο
του άρθρου
3 του κανονισμού
(ΕΚ)
αριθ. 1927/2006.
[4]               EGF/2011/014
RO/Nokia.
[5]               Τακτικές
επικαιροποιήσεις:
http://ec.europa.eu/social/BlobServlet?docId=4558&langId=en
[6]               ΕΕ C 139 της 14.6.2006,
σ. 1.
[7]               ΕΕ L 406 της 30.12.2006,
σ. 1.
[8]               ΕΕ C […], […], σ. […].