CELEX: 32001L0002
Language: cs
Date: 2001-01-04 00:00:00
Title: Směrnice Komise 2001/2/ES ze dne 4. ledna 2001, kterou se přizpůsobuje technickému pokroku směrnice Rady 1999/36/ES o přepravitelném tlakovém zařízeníText s významem pro EHP.

Důležité právní upozornění

|

32001L0002

Úřední věstník L 005 , 10/01/2001 S. 0004 - 0005

		Směrnice Komise 2001/2/ESze dne 4. ledna 2001,kterou se přizpůsobuje technickému pokroku směrnice Rady 1999/36/ES o přepravitelném tlakovém zařízení(Text s významem pro EHP)KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,s ohledem na směrnici Rady 1999/36/ES ze dne 29. dubna 1999 o přepravitelném tlakovém zařízení [1], a zejména na článek 14 uvedené směrnice,vzhledem k těmto důvodům:(1) Ustanovení čl. 3 odst. 1 směrnice 1999/36/ES stanoví, že nové nádoby a nové cisterny musejí splňovat příslušná ustanovení směrnice Rady 94/55 ze dne 21. listopadu 1994 o sbližování právních předpisů členských států týkajících se silniční přepravy nebezpečných věcí [2], naposledy pozměněné směrnicí Evropského parlamentu a Rady 2000/61/ES [3], a směrnice Rady 96/49/ES ze dne 23. července 1996 o sbližování právních předpisů členských států týkajících se železniční přepravy [4], naposledy pozměněné směrnicí Evropského parlamentu a Rady 2000/62/ES [5].(2) Ustanovení Evropské dohody o mezinárodní silniční přepravě nebezpečných věcí (dále jen ADR) a Řádu pro mezinárodní železniční přepravu nebezpečných věcí (dále jen RID) [6] jsou spolu se svými změnami připojena ke směrnicím 94/55/ES a 96/49/ES. Nová verze ADR a RID vstoupí v platnost dne 1. července 2001.(3) Příloha V směrnice 1999/36/ES stanoví moduly, podle kterých se má posuzovat shoda nových nádob a nových cisteren. Tato ustanovení již neodpovídají nové verzi ADR a RID. V důsledku toho musí být tato příloha změněna.(4) Změny nezbytné pro úpravu příloh směrnice 1999/36/ES musí být přijaty v souladu s článkem 14 směrnice postupem podle článku 15 uvedené směrnice.(5) Opatření této směrnice jsou v souladu se stanoviskem výboru zřízeného článkem 15 směrnice 1999/36/ES,PŘIJALA TUTO SMĚRNICI:Článek 1Znění přílohy směrnice 1999/36/ES se nahrazuje zněním přílohy k této směrnici.Článek 21. Členské státy uvedou v účinnost právní a správní předpisy nezbytné pro dosažení souladu s touto směrnicí nejpozději do 1. července 2001. Neprodleně o nich uvědomí Komisi.Tato opatření přijatá členskými státy musí obsahovat odkaz na tuto směrnici nebo musí být takový odkaz učiněn při jejich úředním vyhlášení. Způsob odkazu si stanoví členské státy.2. Členské státy sdělí Komisi znění hlavních ustanovení vnitrostátních právních předpisů, které přijmou v oblasti působnosti této směrnice.Článek 3Tato směrnice vstupuje v platnost sedmým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství.Článek 4Tato směrnice je určena členským státům.V Bruselu dne 4. ledna 2001.Za KomisiLoyola De Palaciomístopředsedkyně[1] Úř. věst. L 138, 1.6.1999, s. 20.[2] Úř. věst. L 319, 12.12.1994, s. 7.[3] Úř. věst. L 279, 1.11.2000, s. 40.[4] Úř. věst. L 235, 17.9.1996, s. 25.[5] Úř. věst. L 279, 1.11.2000, s. 44.[6] Nařízení je obsaženo v příloze I k dodatku B Úmluvy o mezinárodní železniční přepravě (COTIF).--------------------------------------------------PŘÍLOHA"PŘÍLOHA VMODULY, KTERÉ MAJÍ BÝT POUŽITY PRO POSUZOVÁNÍ SHODYNásledující tabulka uvádí, které moduly pro posuzování shody, popsané v příloze IV části I, mají být použity v případě přepravitelných tlakových zařízení dle definice čl. 2 odst. 1.Kategorie přepravitelného tlakového zařízení | Moduly |1.Nádoby, u nichž součin zkušebního tlaku a objemu činí maximálně 30 MPa × litr (300 bar × litr). | A1 nebo D1 nebo E1 |2.Nádoby, u nichž součin zkušebního tlaku a objemu činí více než 30 MPa × litr a maximálně 150 MPa litr (300 bar × litr, respektive 1500 bar × litr). | H nebo B v kombinaci s E nebo B v kombinaci s C1 nebo B1 v kombinaci s F nebo B1 v kombinaci s D |3.Nádoby, u nichž součin zkušebního tlaku a objemu činí více než 150 MPa × litr (1500 bar × litr), a stejně tolik pro cisterny. | G nebo H1 nebo B v kombinaci s D nebo B v kombinaci s F |Poznámka 1.Přepravitelná tlaková zařízení musí být podrobena, na základě výběru výrobce, jednomu z postupů posuzování shody stanovených pro danou kategorii. V případě nádob, ventilů a dalšího příslušenství zařízení používaných k přepravě se výrobce může rozhodnout rovněž pro jeden z postupů stanovených pro vyšší kategorie.Poznámka 2.Oznámený subjekt při neočekávaných kontrolních prohlídkách prováděných v rámci zjišťování jakosti, odebere vzorek zařízení přímo ve výrobních nebo skladovacích prostorách za účelem provedení zkoušky, případně tuto zkoušku provede v souladu s požadavky této směrnice. Z tohoto důvodu musí výrobce oznámený subjekt seznámit s plánovaným výrobním programem. Během prvního roku výroby musí oznámený subjekt uskutečnit nejméně dvěprohlídky. Četnost pozdějších kontrol stanoví oznámený subjekt na základě kritérií uvedených v bodu 4.4 příslušného modulu v příloze IV části I."--------------------------------------------------