CELEX: 52012PC0720
Language: lv
Date: 2012-12-03
Title: Priekšlikums PADOMES REGULA, ar ko 2013. gadam nosaka dažu zivju krājumu un zivju krājumu grupu zvejas iespējas Melnajā jūrā

|
			
		
		
		52012PC0720
		
			Priekšlikums PADOMES REGULA, ar ko 2013. gadam nosaka dažu zivju krājumu un zivju krājumu grupu zvejas iespējas Melnajā jūrā /* COM/2012/0720 final - 2012/0339 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	PASKAIDROJUMA RAKSTS
1.           Priekšlikuma konteksts
·      Priekšlikuma pamatojums un mērķi
Atbilstīgi Padomes 2002. gada
20. decembra Regulai (EK) Nr. 2371/2002 par zivsaimniecības
resursu saglabāšanu un ilgtspējīgu izmantošanu saskaņā
ar kopējo zivsaimniecības politiku kopējās
zivsaimniecības politikas mērķis ir nodrošināt
ūdeņu dzīvo resursu izmantošanu ilgtspējīgos
ekonomiskajos, vides un sociālajos apstākļos. Tāpēc ir
svarīgi katru gadu noteikt zvejas iespējas, izsakot tās
kopējās pieļaujamās nozvejas (KPN), kvotu un zvejas
piepūles limitu veidā.
Šā priekšlikuma mērķis ir
noteikt dalībvalstu zvejas iespējas attiecībā uz
komerciāli vissvarīgākajiem zivju krājumiem Melnajā
jūrā 2013. gadā.
·      Vispārīgais konteksts
Priekšlikuma pamatnosacījumi ir
izklāstīti Komisijas paziņojumā par apspriešanos par zvejas
iespējām 2013. gadam (COM(2012) 278 final).
Zinātnisko ieteikumu par zvejas
iespējām Melnajā jūrā 2013. gadā
Zivsaimniecības zinātnes, tehnikas un ekonomikas komiteja (ZZTEK)
sniegs 2012. gada novembrī.
Priekšlikumam ir viena daļa, kura
attiecas uz Melnās jūras zvejniecību pārvaldību 2013. gadā
un kurā noteiktas KPN un kvotas.
·      Spēkā esošie noteikumi priekšlikuma jomā
Zvejas iespējas un veids, kā
tās iedalāmas dalībvalstīm, katru gadu tiek noteikti no
jauna. Jaunākais tiesību akts ir Padomes 2011. gada 19. decembra
Regula (ES) Nr. 5/2012, ar ko 2012. gadam nosaka dažu zivju
krājumu un zivju krājumu grupu zvejas iespējas Melnajā
jūrā.
·      Atbilstība pārējiem ES politikas virzieniem un
mērķiem
Ierosinātie pasākumi ir
saskanīgi ar kopējās zivsaimniecības politikas
mērķiem un noteikumiem un atbilst Savienības
ilgtspējīgas attīstības politikai.
2.           Apspriešanās ar
ieinteresētajām personām un ietekmes novērtējums
·      Ekspertu atzinumu pieprasīšana un izmantošana
Galvenās organizācijas un
eksperti, no kuriem pieprasīja atzinumus
Zinātniskā organizācija, ar
kuru apspriedās, ir Zivsaimniecības zinātnes, tehnikas un
ekonomikas komiteja (ZZTEK).
Katru gadu Kopiena lūdz ZZTEK sniegt
zinātnisko ieteikumu par svarīgu zivju krājumu stāvokli. Paredzams, ka ieteikums aptvers visus Melnās
jūras krājumus, kuriem ierosināta KPN.
·      Apspriešanās ar ieinteresētajām personām
Apspriešanās ar ieinteresētajām
personām notika, pamatojoties uz Komisijas paziņojumu par apspriešanos
par zvejas iespējām 2013. gadam. Priekšlikuma
zinātnisko pamatojumu nodrošināja ZZTEK.
·      Ietekmes novērtējums
Īstenojot ierosinātos pasākumus,
kas pamatojas uz zinātnisko ieteikumu, ES kuģu zvejas iespējas
Melnajā jūrā mainīsies akmeņplekstes nozvejas apjoma
ziņā.
Priekšlikumā ir atspoguļoti ne tikai
īstermiņa problēmjautājumi, bet arī ilgtermiņa
pieeja, saskaņā ar kuru zvejas apjoms tiek pakāpeniski pielāgots,
sasniedzot ilgtermiņā noturīgu apjomu.
Tāpēc priekšlikumā
iestrādātās pieejas rezultātā akmeņplekstes
zvejas iespējas Melnajā jūrā īstermiņā samazināsies.
Tomēr sagaidāms, ka ilgtermiņā šī pieeja
palīdzēs nodrošināt stabilas vai pieaugošas kvotas. Paredzams, ka zvejas piepūles
pielāgošanas rezultātā saskaņā ar šo pieeju
ilgtermiņā tiks panākta mazāka ietekme uz vidi un
nemainīgi vai lielāki izkrāvumi. Zvejas
darbību ilgtspēja ilgtermiņā palielināsies.
3.           Priekšlikuma juridiskie
aspekti
·      Ierosināto pasākumu kopsavilkums
Lai sasniegtu kopējās
zivsaimniecības politikas mērķi, proti, bioloģiski,
ekonomiski un sociāli ilgtspējīgu zvejniecību,
priekšlikumā ir noteikti nozvejas un zvejas piepūles limiti, kas
piemērojami ES zvejniecībām un starptautiskām
zvejniecībām, kurās darbojas ES kuģi.
·      Juridiskais pamats
Līguma par Eiropas Savienības
darbību 43. panta 3. punkts.
·      Subsidiaritātes princips
Priekšlikums ir Savienības
ekskluzīvā kompetencē, kā minēts Līguma par
Eiropas Savienības darbību 3. panta 1. punkta
d) apakšpunktā. Tāpēc subsidiaritātes principu
nepiemēro.
·      Proporcionalitātes princips
Priekšlikums ir saskaņā ar
proporcionalitātes principu šādu iemeslu dēļ.
Kopējā zivsaimniecības politika
ir vienota politika. Saskaņā ar LESD 43. panta 3. punktu
Padomei ir jāpieņem pasākumi zvejas iespēju noteikšanas un
iedalīšanas jomā.
Ar attiecīgo Padomes regulu
dalībvalstīm iedala zvejas iespējas. Ņemot vērā
Regulas (EK) Nr. 2371/2002 20. panta 3. punktu,
dalībvalstis pēc vajadzības var sadalīt šādas
iespējas starp reģioniem vai operatoriem. Tāpēc
dalībvalstis var brīvi izlemt par sociālajiem/ekonomiskajiem
modeļiem, ko tās izvēlējušās, lai izmantotu tām iedalītās
zvejas iespējas.
Priekšlikums dalībvalstīm neuzliek
jaunas finansiālas saistības. Padome katru gadu pieņem šādu
regulu, un tās īstenošanai jau ir paredzēti publiskā un
privātā sektora līdzekļi.
·      Juridisko instrumentu izvēle
Ierosinātais juridiskais instruments:
regula.
Šis ir priekšlikums par zvejniecības
pārvaldību, kurš pamatojas uz LESD 43. panta 3. punktu un
ir saskaņā ar Padomes Regulas (EK) Nr. 2371/2002
20. pantu.
4.           Ietekme
uz budžetu
Priekšlikums neietekmē ES budžetu.
5.           Papildu informācija
·      Vienkāršošana
Priekšlikumā paredzēta publiskā
sektora (ES vai valsts) iestāžu administratīvo procedūru
vienkāršošana, jo īpaši attiecībā uz prasībām par
zvejas piepūles pārvaldību.
·      Pārbaude, pārskatīšana un turpināmība
Priekšlikums attiecas uz ikgadējo regulu
2013. gadam, tāpēc pārskatīšanas klauzula tajā
nav ietverta.
·      Sīkāks skaidrojums
Priekšlikumā 2013. gadam ir
noteiktas dažu zivju krājumu vai zivju krājumu grupu zvejas
iespējas dalībvalstīm, kas zvejo Melnajā jūrā.
Priekšlikumā minēto skaitļu
pamatā ir zinātniskais ieteikums un KPN un kvotu noteikšanas
sistēma, kas izklāstīta Komisijas paziņojumā par apspriešanos
par zvejas iespējām 2013. gadam.
Ņemot vērā Komisijas
nolūku nodrošināt zvejas resursu ilgtspējīgu izmantošanu
atbilstīgi Savienības politikai un starptautiskajām
saistībām, vienlaikus saglabājot zvejas iespēju
stabilitāti, KPN ikgadējās izmaiņas ir ierobežotas,
ciktāl tas ir praktiski iespējams, ņemot vērā
konkrētā krājuma stāvokli.
Dalībvalstīm iedalītās KPN
un kvotas ir norādītas pielikumā.
2012/0339 (NLE)
Priekšlikums
PADOMES REGULA,
ar ko 2013. gadam nosaka dažu zivju
krājumu un zivju krājumu grupu zvejas iespējas Melnajā
jūrā
EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
ņemot vērā Līgumu par
Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 43. panta
3. punktu,
ņemot vērā Eiropas Komisijas
priekšlikumu,
tā kā:
(1)       Līguma 43. panta
3. punktā ir noteikts, ka Padome pēc Komisijas priekšlikuma
paredz pasākumus par zvejas iespēju noteikšanu un iedalīšanu.
(2)       Regulā (EK)
Nr. 2371/2002 par zivsaimniecības resursu saglabāšanu un
ilgtspējīgu izmantošanu saskaņā ar kopējo
zivsaimniecības politiku[1]
ir paredzēts, ka jāpieņem pasākumi, kuri reglamentē
piekļuvi ūdeņiem un resursiem un ilgtspējīgu zvejas
darbību veikšanu, ņemot vērā pieejamo zinātnisko
ieteikumu un jo īpaši ziņojumu, ko sagatavojusi Zivsaimniecības
zinātnes, tehnikas un ekonomikas komiteja (ZZTEK).
(3)       Padomei ir jāpieņem
pasākumi par zvejas iespēju noteikšanu un iedalīšanu
zvejniecībām vai zvejniecību grupām un attiecīgā
gadījumā jānosaka ar tām funkcionāli saistīti
konkrēti nosacījumi. Zvejas iespējas būtu jāsadala
starp dalībvalstīm tā, lai nodrošinātu katras dalībvalsts
zvejas darbību relatīvu stabilitāti attiecībā uz katru
krājumu vai zvejniecību un pienācīgi ņemtu
vērā kopējās zivsaimniecības politikas
mērķus, kas izklāstīti Regulā (EK)
Nr. 2371/2002.
(4)       Kopējā
pieļaujamā nozveja (KPN) būtu jānosaka, pamatojoties uz
pieejamajiem zinātniskajiem ieteikumiem un ņemot vērā
bioloģiskos un sociālekonomiskos aspektus, vienlaikus nodrošinot
vienlīdzīgu attieksmi pret visiem zvejas sektoriem, kā arī
ņemot vērā viedokļus, kas izteikti, apspriežoties ar
ieinteresētajām personām.
(5)       Uz šajā regulā
noteikto zvejas iespēju izmantošanu attiecas Padomes 2009. gada 20. novembra
Regula (EK) Nr. 1224/2009, ar ko izveido Kopienas kontroles
sistēmu, lai nodrošinātu atbilstību kopējās
zivsaimniecības politikas noteikumiem[2], un jo īpaši minētās regulas
33. un 34. pants par nozveju un zvejas piepūles
reģistrēšanu un ar zvejas iespēju pilnīgu izmantošanu
saistītu datu paziņošanu. Tāpēc ir jāprecizē
kodi, kas dalībvalstīm jāizmanto, nosūtot Komisijai datus
par nozvejām no krājumiem, uz kuriem attiecas šī regula.
(6)       Saskaņā ar
2. pantu Padomes 1996. gada 6. maija Regulā (EK) Nr. 847/96,
ar ko ievieš papildu nosacījumus ikgadējai kopējās
pieļaujamās nozvejas (KPN) un kvotu pārvaldei[3], ir
jānorāda krājumi, uz kuriem attiecas dažādie
minētajā regulā paredzētie pasākumi.
(7)       Lai nepieļautu zvejas
darbību pārtraukumu un lai nodrošinātu Savienības zvejnieku
iztikas līdzekļus, ir svarīgi minēto zveju sākt 2013. gada
1. janvārī. Steidzamības iemeslu dēļ šai regulai
būtu jāstājas spēkā tūlīt pēc tās
publicēšanas,
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
I NODAĻA
Darbības joma un definīcijas
1. pants
Priekšmets
Ar šo regulu 2013. gadam nosaka dažu
zivju krājumu un zivju krājumu grupu zvejas iespējas
Melnajā jūrā.
2. pants
Darbības joma
Šo regulu piemēro Savienības
kuģiem, kas darbojas Melnajā jūrā.
3. pants
Definīcijas
Šajā regulā piemēro šādas
definīcijas:
a)           “GFCM” ir Vidusjūras
Vispārējā zvejniecības komisija;
b)           “Melnā jūra” ir GFCM
teritorijas ģeogrāfiskais apakšapgabals atbilstīgi
definīcijai rezolūcijā GFCM/33/2009/2;
c)           “Savienības kuģis” ir
dalībvalsts karoga zvejas kuģis, kas ir reģistrēts
Savienībā;
d)           “kopējā
pieļaujamā nozveja (KPN)” ir daudzums, ko katru gadu var iegūt
no katra krājuma;
e)           “kvota” ir KPN daļa, kas
iedalīta Savienībai, dalībvalstij vai trešai valstij.
II NODAĻA
Zvejas iespējas
4. pants
KPN un tās
sadalījums
KPN, šo KPN sadalījums starp
dalībvalstīm un, attiecīgā gadījumā, ar tām
funkcionāli saistīti nosacījumi ir noteikti pielikumā.
5. pants
Īpaši noteikumi par
sadalījumu
Šajā regulā izklāstītais
zvejas iespēju sadalījums starp dalībvalstīm neskar:
a)           zvejas iespēju apmaiņu,
kas veikta saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 2371/2002
20. panta 5. punktu;
b)           zvejas iespēju pārdali,
kas veikta saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1224/2009
37. pantu;
c)           papildu izkrāvumus, kas
atļauti saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 847/96
3. pantu;
d)           daudzumus, kas ieturēti
saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu;
e)           atvilkumus, kas veikti
saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1224/2009 37., 105. un
107. pantu.
6. pants
Nozvejas un piezvejas
izkraušanas nosacījumi
Zivis no krājumiem, kuru zvejas
iespējas nosaka ar šo regulu, patur uz kuģa vai izkrauj tikai tad,
ja:
(a)                   
nozveju guvuši tādas dalībvalsts
kuģi, kurai ir kvota, kas nav pilnībā apgūta, vai
(b)                   
nozveja ir daļa no Savienības kvotas,
kura kvotu veidā nav sadalīta starp dalībvalstīm, un
minētā Savienības kvota nav pilnībā apgūta.
III NODAĻA
Nobeiguma noteikumi
7. pants
Datu nosūtīšana
Kad dalībvalstis saskaņā ar
Regulas (EK) Nr. 1224/2009 33. un 34. pantu nosūta
Komisijai datus par nozvejas izkrāvumiem, tās izmanto šīs
regulas pielikumā noteiktos krājumu kodus.
8. pants
Stāšanās spēkā
Šī regula stājas spēkā
nākamajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas
Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
To piemēro no 2013. gada
1. janvāra.
Šī regula uzliek saistības
kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē,
                                                                       Padomes
vārdā –
                                                                       priekšsēdētājs
                                                                       
PIELIKUMS
KPN,
ko piemēro Savienības kuģiem apgabalos, kuros noteikta KPN (pa
sugām un apgabaliem)
Turpmāk tabulās ir noteiktas katra
krājuma KPN un kvotas (dzīvsvara tonnās, ja vien nav
norādīts citādi) un, attiecīgā gadījumā, ar
tām funkcionāli saistīti nosacījumi.
Zivju krājumi nosaukti
alfabētiskā secībā, pirmo norādot sugas nosaukumu
latīņu valodā. Šīs regulas piemērošanas nolūkā
sniegta šāda atbilstības tabula ar nosaukumiem latīņu
valodā un vispārpieņemtajiem nosaukumiem.
 Zinātniskais nosaukums || Trīsburtu kods || Vispārpieņemtais nosaukums 
 Psetta maxima || TUR || Akmeņplekste 
 Sprattus sprattus || SPR || Brētliņa 
   ||   ||   ||   
 Suga: || Akmeņplekste || Zona: || Savienības ūdeņi Melnajā jūrā 
   || Psetta maxima ||   || TUR/F37.4.2.C 
 Bulgārija || 37 ||   || Analītiskā KPN Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro. Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.   
 Rumānija || 37 ||   
   ||   ||   
 Savienība || 74 || (1) 
   ||   ||   
 KPN || Nepiemēro 
 _________ ||   ||   
 (1)           No 15. aprīļa līdz 15. jūnijam nav atļautas nekādas zvejas darbības, tostarp nozvejas pārkraušana citā kuģī, pacelšana uz kuģa, izkraušana un pirmā pārdošana.   
 Suga: || Brētliņa ||   || Zona: || Savienības ūdeņi Melnajā jūrā ||   
   || Sprattus sprattus ||   || SPR/ F37.4.2.C 
 Bulgārija || 8032,5 ||   || Analītiskā KPN Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro. Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.   
 Rumānija || 3442,5 ||   
   ||   ||   
 Savienība || 11 475 ||   
   ||   ||   
 KPN || Nepiemēro ||   
 _________ ||   ||   ||   
[1]               OV L 358,
31.12.2002., 59. lpp.
[2]               OV L 343,
22.12.2009., 1. lpp.
[3]               OV L 115,
9.5.1996., 3. lpp.