CELEX: 52007PC0216
Language: cs
Date: 2007-04-25 00:00:00
Title: Doporučení pro rozhodnutí Rady o přistoupení Bulharska a Rumunska k Úmluvě ze dne 18. prosince 1997 o vzájemné pomoci a spolupráci mezi celními správami, vypracované na základě článku K.3 Smlouvy o Evropské unii

Důležité právní upozornění

|

52007PC0216

Doporučení pro rozhodnutí Rady o přistoupení Bulharska a Rumunska k Úmluvě ze dne 18. prosince 1997 o vzájemné pomoci a spolupráci mezi celními správami, vypracované na základě článku K.3 Smlouvy o Evropské unii  /* KOM/2007/0216 konecném znení - CNS 2007/0073 */  

	[pic] | KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ |V Bruselu dne 25.4.2007KOM(2007) 216 v konečném znění2007/0073 (CNS)Doporučení proROZHODNUTÍ RADYo přistoupení Bulharska a Rumunska k Úmluvě ze dne 18. prosince 1997 o vzájemné pomoci a spolupráci mezi celními správami, vypracované na základě článku K.3 Smlouvy o Evropské unii(předložen  Komisí)DŮVODOVÁ ZPRÁVAAktem o přistoupení Bulharska a Rumunska z roku 2005[1] se zavádí zjednodušený systém pro přistoupení Bulharska a Rumunska k úmluvám (a protokolům) uzavřeným členskými státy podle článku 34 Smlouvy o EU (dříve článek K.3 Smlouvy o EU) nebo článku 293 Smlouvy o založení Evropského společenství. K těmto úmluvám již není nutné vyjednávat a uzavírat zvláštní protokoly o přistoupení, jak tomu bylo v minulosti (což by předpokládalo ratifikaci 27 členskými státy): podle čl. 3 odst. 3 aktu o přistoupení přistupují Bulharsko a Rumunsko k těmto úmluvám a protokolům pouze na základě aktu o přistoupení.Podle čl. 3 odst. 3 a 4 aktu o přistoupení vydá Rada za tímto účelem rozhodnutí, ve kterém určí den, kdy tyto úmluvy pro Bulharsko a Rumunsko vstoupí v platnost, a provede veškeré úpravy daných úmluv a protokolů, jež jsou z důvodu přistoupení těchto dvou nových členských států nezbytné (součástí úprav je v každém případě přijetí úmluv v bulharském a rumunském jazyce, aby tato znění mohla mít „stejnou platnost“). Rada jedná na základě doporučení Komise a po konzultaci s Evropským parlamentem.V příloze I aktu o přistoupení je uveden seznam sedmi úmluv a protokolů z oblasti spravedlnosti a vnitřních věcí.Tento seznam obsahuje Úmluvu ze dne 18. prosince 1997 o vzájemné pomoci a spolupráci mezi celními správami, vypracovanou na základě článku K.3 Smlouvy o Evropské unii.Účelem tohoto doporučení Komise pro rozhodnutí Rady je provést úpravy z důvodu přistoupení Bulharska a Rumunska k výše zmíněné úmluvě v souladu s čl. 3 odst. 4 aktu o přistoupení.2007/0073 (CNS)Doporučení proROZHODNUTÍ RADYo přistoupení Bulharska a Rumunska k Úmluvě ze dne 18. prosince 1997 o vzájemné pomoci a spolupráci mezi celními správami, vypracované na základě článku K.3 Smlouvy o Evropské uniiRADA EVROPSKÉ UNIE,s ohledem na Smlouvu o Evropské unii,s ohledem na smlouvu o přistoupení Bulharska a Rumunska,s ohledem na akt o přistoupení Bulharska a Rumunska (dále jen „akt o přistoupení“), a zejména na čl. 3 odst. 4 uvedeného aktu,s ohledem na doporučení Komise[2],s ohledem na stanovisko Evropského parlamentu[3],vzhledem k těmto důvodům:(1) Úmluva o vzájemné pomoci a spolupráci mezi celními správami, vypracovaná na základě článku K.3 Smlouvy o Evropské unii (dále jen „úmluva o vzájemné pomoci a spolupráci mezi celními správami“) byla podepsána v Bruselu dne 18. prosince 1997 a v platnost vstoupí po uplynutí 90 dní od oznámení učiněného státem, který byl členem Evropské unie v době přijetí aktu o vypracování této úmluvy Radou a který splní tuto formální náležitost jako poslední.(2) Podle čl. 32 odst. 4 úmluvy o vzájemné pomoci a spolupráci mezi celními správami může každý členský stát při oznámení podle čl. 32 odst. 2 dané úmluvy nebo kdykoliv později až do vstupu dané úmluvy v platnost prohlásit, že bude úmluvu používat ve vztazích s členskými státy, které učinily stejné prohlášení.(3) Po přistoupení České republiky, Estonska, Kypru, Lotyšska, Litvy, Maďarska, Polska, Slovinska a Slovenska k Evropské unii uložily tyto země své listiny o přistoupení k úmluvě o vzájemné pomoci a spolupráci mezi celními správami.(4) Podle čl. 3 odst. 3 aktu o přistoupení přistupují Bulharsko a Rumunsko k úmluvám a protokolům uzavřeným mezi členskými státy, jež jsou uvedeny v příloze I k aktu o přistoupení a jež zahrnují mimo jiné i úmluvu o vzájemné pomoci a spolupráci mezi celními správami. Den, kdy mají pro Bulharsko a Rumunsko vstoupit v platnost, určí Rada.(5) V souladu s čl. 3 odst. 4 aktu o přistoupení má Rada provést veškeré úpravy, které jsou z důvodů přistoupení k uvedeným úmluvám a protokolům nezbytné,ROZHODLA TAKTO:Článek 11. Úmluva o vzájemné pomoci a spolupráci mezi celními správami se mění takto:Ustanovení čl. 31 odst. 1 „Územní působnost“ se nahrazuje tímto:„1. Tato úmluva se vztahuje na území členských států, jež jsou součástí celního území Evropského společenství, a dále na ostrov Heligoland a území Büsingen v případě Spolkové republiky Německo (v rámci a za podmínek smlouvy ze dne 23. listopadu 1964 mezi Spolkovou republikou Německo a Švýcarskou konfederací o začlenění obce Büsingen am Hochrhein do celního území Švýcarské konfederace, nebo jejího současného znění) a na obce Livigno a Campione d’Italia v případě Italské republiky a na pobřežní vody, vnitřní mořské vody a na vzdušný prostor území členských států.“Článek 2Pro Bulharsko a Rumunsko vstoupí úmluva o vzájemné pomoci a spolupráci mezi celními správami ve znění tohoto rozhodnutí v platnost dnem, kdy daná úmluva vstoupí v platnost, aniž je dotčen čl. 32 odst. 4 Úmluvy o vzájemné pomoci a spolupráci mezi celními správami.Článek 3Znění úmluvy o vzájemné pomoci a spolupráci mezi celními správami vyhotovená v bulharském a rumunském jazyce, jež jsou připojena k tomuto rozhodnutí, jsou platná za stejných podmínek jako ostatní znění úmluvy o vzájemné pomoci a spolupráci mezi celními správami.Článek 4Toto rozhodnutí nabývá účinku prvním dnem po zveřejnění v Úředním věstníku Evropské unie .V Bruselu dne […].Za Radupředseda / předsedkyněPŘÍLOHA Znění úmluvy o vzájemné pomoci a spolupráci mezi celními správami v bulharském a rumunském jazyce.[1] Úř. věst. L 157, 21.6.2005, s. 203.[2] Úř. věst. C […], […], s. […].[3] Úř. věst. C […], […], s. […].