CELEX: 
Language: mt
Date: 2018-03-02 00:00:00
Title: REGOLAMENT DELEGAT TAL-KUMMISSJONI (UE) .../... li jemenda r-Regolament Delegat (UE) 2017/118 li jistabbilixxi l-miżuri ta’ konservazzjoni fis-sajd għall-protezzjoni tal-ambjent marittimu fil-Baħar tat-Tramuntana

MEMORANDUM TA’ SPJEGAZZJONI
            
            
               1.KUNTEST TAL-ATT DELEGAT
            
            
               Skont il-Politika Komuni tas-Sajd (PKS), jistgħu jiġu adottati miżuri ta’ ġestjoni tas-sajd għall-finijiet ta’ konformità mal-leġiżlazzjoni ambjentali (id-Direttivi dwar il-Ħabitat
                  1
                u dwar l-Għasafar
                  2
                u d-Direttiva Kwadru dwar l-Istrateġija Marina
                  3
               ) kif stipulat fl-Artikolu 11 tar-Regolament (UE) Nru 1380/2013
                  4
               .
            
            
               Skont id-Direttiva 2008/56/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-17 ta’ Ġunju 2008 li tistabbilixxi Qafas għal Azzjoni Komunitarja fil-qasam tal-Politika tal-Ambjent Marin (id-Direttiva Kwadru dwar l-Istrateġija Marina — l-MSFD), l-Istati Membri huma awtorizzati li jieħdu l-miżuri meħtieġa biex jiksbu jew iżommu status ambjentali tajjeb fl-ambjent marin sa mhux iktar tard mill-2020. Għal dak l-għan, l-Artikolu 13(4) tad-Direttiva jistipula li l-Istati Membri jistabbilixxu Programmi ta’ miżuri li jkopru b’mod xieraq id-diversità tal-ekosistemi kostitwenti, fost dawn, miżuri ta’ protezzjoni spazjali li jikkontribwixxu għal netwerks koerenti u rappreżentattivi taż-żoni marini protetti.
            
            
               Jekk l-Istati Membri jsibu li huma meħtieġa ċerti miżuri ta’ konservazzjoni fis-sajd biex jikkonformaw mal-obbligi tagħhom skont l-Artikolu 13(4) tal-MSFD, skont l-Artikolu 4 tad-Direttiva dwar l-Għasafar, jew skont l-Artikolu 6 tad-Direttiva dwar il-Ħabitat, dawk il-miżuri jridu jiġu adottati skont ir-regoli tal-PKS, li hi politika fil-kompetenza esklużiva tal-UE. 
            
            
               L-innovazzjoni ewlenija tal-PKS hija l-introduzzjoni ta’ dispożizzjonijiet dwar il-kooperazzjoni reġjonali bejn l-Istati Membri li jkollhom interess ta’ ġestjoni dirett f’ċertu sajd jew żoni. 
            
            
               Skont l-Artikolu 18 tar-Regolament (UE) Nru 1380/2013, il-proposta hija bbażata fuq ir-rakkomandazzjonijiet konġunti (RK) elaborati u ppreżentati lill-Kummissjoni mill-Istati Membri kkonċernati.
            
            
               Fit-28 ta’ Frar 2017, il-Belġu, id-Danimarka, Franza, il-Ġermanja, in-Netherlands u r-Renju Unit ippreżentaw rakkomandazzjoni konġunta lill-Kummissjoni b’rabta mal-miżuri ta’ ġestjoni tas-sajd biex tittejjeb l-integrità ta’ qiegħ il-baħar billi jitnaqqas is-sajd li juża rkaptu mobbli tal-kuntatt mal-qiegħ f’erba’ żoni ta’ ġestjoni fil-parti Belġjana tal-Baħar tat-Tramuntana biex jinkiseb status ambjentali tajjeb skont l-MFSD. B’konsegwenza ta’ dan, ġiet abbozzata emenda għar-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2017/118 tal-5 ta’ Settembru 2016
                  5
               .
            
            
               L-għan ġenerali tar-Regolament huwa li jiżgura li l-miżuri dwar is-sajd jikkontribwixxu b’mod xieraq għat-titjib tal-integrità ta’ qiegħ il-baħar, u b’hekk għall-obbligu li jinkiseb status ambjentali tajjeb skont l-MFSD.
            
            
               B’segwitu tal-obbligu skont l-MFSD, l-Istatus Ambjentali Tajjeb u l-miri ambjentali għall-ilmiet marini Belġjani ġew iddefiniti abbażi tal-ħdax-id deskrittur kwalitattiv elenkati fl-Anness I tal-MFSD. B’mod speċifiku, b’rabta mad-deskrittur 6 “l-integrità ta’ qiegħ il-baħar”, l-MSFD tiddefinixxi l-istatus ambjentali tajjeb kif ġej: 
            
            
               “L-integrità ta’ qiegħ il-baħar tkun f’livell li jiżgura li l-istruttura u l-funzjonijiet ta’ l-ekosistemi huma salvagwardati u l-ekosistemi tal-flora u l-fawna ta’ qiegħ il-baħar, b’mod partikolari, ma jiġux milquta ħażin.” Il-Belġju kompla jispeċifika li l-istatus ambjentali tajjeb għall-integrità ta’ qiegħ il-baħar jinkiseb biss jekk, fost l-oħrajn, “id-disturb fiżiku ta’ qiegħ il-baħar ikun minimizzat għal livell sostenibbli, billi titqies is-sensittività relattiva tat-tipi tal-ħabitat”.
            
            
               B’rabta speċifika mad-disturb mis-sajd tal-ħabitats ta’ qiegħ il-baħar, il-Belġju ddefinixxa l-miri li ġejjin:
            
            
               “Xejra pożittiva lejn erja ta’ qiegħ il-baħar li tkun ħielsa b’mod permanenti mid-disturb mill-irkapti li jmissu mal-qiegħ f’kull wieħed mit-tipi ta’ ħabitat tal-qiegħ (= indikatur tal-pressjoni), li twassal biex ikun hemm żvilupp naturali tal-fawna u tal-flora tal-qiegħ, u biex il-frammentazzjoni artifiċjali ta’ qiegħ il-baħar tiġi mminimizzata (= l-istat mixtieq).”
            
            
               “Xejra pożittiva lejn erja ta’ qiegħ il-baħar li jkollha impatti biss minn irkapti li jmissu mal-qiegħ alternattivi ekoloġiċi li jnaqqas b’mod sostanzjali d-disturb tal-qiegħ f’kull wieħed mit-tipi ta’ ħabitat tal-qiegħ (= indikatur tal-pressjoni), li twassal għal kwalità ta’ ħabitat tal-qiegħ imtejba, u biex il-frammentazzjoni artifiċjali ta’ qiegħ il-baħar tiġi mminimizzata (= l-istat mixtieq).”
            
            
               Il-Belġju biħsiebu jipprogressa lejn dawn il-miri permezz ta’ “azzjonijiet ta’ ġestjoni espliċiti orjentati lejn l-ispazju b’rabta mas-setturi kkonċernati (jiġifieri delinjazzjoni ta’ ċerti żoni fejn ma hemmx disturb tal-qiegħ u ta’ żoni fejn ikun jista’ jintuża biss irkaptu li jmiss mal-qiegħ li jkun ekoloġiku)”.
            
            
               Il-Belġju fassal proposta tal-miżuri tas-sajd fil-qafas tal-Ippjanar Spazjali Marittimu. Dan il-proċess inbeda fl-2012, u fl-2013 segwew konsultazzjonijiet pubbliċi u konsultazzjoni internazzjonali mal-pajjiżi ġirien, imbagħad fl-2014 tlesta fil-forma ta’ Pjan Spazjali Marittimu vinkolanti. Din il-proposta ġiet ippubblikata fid-Digriet Irjali tal-20 ta’ Marzu 2014
                  6
               .
            
            
               Il-Belġju identifika ħames Stati Membri li jieħdu sehem f’attivitajiet tas-sajd fiż-żona ekonomika eskużiva tiegħu (ŻEE): In-Netherlands, Franza, ir-Renju Unit, il-Ġermanja u d-Danimarka. Il-baħar territorjali fil-prinċipju huwa rriżervat għall-bastimenti tas-sajd nazzjonali. Madankollu, abbażi ta’ ftehimiet bilaterali, il-Belġju ta drittijiet ta’ sajd addizzjonali għall-bastimenti Netherlandiżi u Franċiżi fil-baħar territorjali tal-Belġju. 
            
            
               Il-flotta Belġjana hija pjuttost żgħira (89 bastiment fl-2011) u hija attiva prinċipalment f’ilmijiet li mhumiex Belġjani. Il-flotta Netherlandiża hija ħafna ikbar minn dik Belġjana (831 bastiment fl-2008). Il-miżura kostali proposta x’aktarx li jkollha l-effetti fuq ix-xbieki tat-tkarkir bi travu Netherlandiżi l-kbar (ikbar minn 70 tunnellaġġ gross), filwaqt li x-xbieki tat-tkarkir bi travu li huma iżgħar minn hekk jkunu jistgħu jistadu hemm. L-effett tal-miżura kostali proposta se jkun li fil-prattika, il-bastimenti l-kbar se jkollhom iċedu 6% biss tal-postijiet tas-sajd tagħhom fiż-żona proposta. 
            
            
               Il-parti l-kbira tal-attività tal-flotta Franċiża fiż-żona proposta tikkonċerna t-tkarkir filwaqt li tipi oħrajn ta’ rkaptu kważi mhumiex rappreżentati. 
            
         
         
            
               Il-possibbiltà li jiġu affettwati bastimenti tar-Renju Unit mir-restrizzjoni ddefinita fil-proposta għall-miżuri tas-sajd hija remota. Il-Ġermanja ppreferiet ma tinkludix l-attivitajiet tal-flotta tagħha, billi l-interess ta’ ġestjoni tagħha affettwat mill-miżuri proposti huwa minimu. 
            
            
               Id-Danimarka pprovdiet analiżi tas-sajd Daniż fiż-żona Belġjana tal-Baħar tat-Tramuntana bi rkaptu mobbli tal-kuntatt mal-qiegħ, bi rkaptu pelaġiku u b’tipi oħra ta’ rkaptu. Fiż-żona proposta ma jintużax irkaptu li jaffettwa qiegħ il-baħar minn bastimenti Daniżi.
            
            
               Il-miżuri tal-ġestjoni tas-sajd proposti ma jeħtiġux miżuri ta’ kontroll u infurzar addizzjonali, billi l-kontroll tal-miżuri tal-ġestjoni tas-sajd ikun kopert mis-sistemi ta’ kontroll attwali.  
            
            
               Il-kontroll u l-infurzar tal-miżuri tal-ġestjoni tas-sajd proposti se jkun ibbażat fuq amalgamazzjoni ta’ proċeduri: sistema ta’ monitoraġġ tal-bastimenti, kontroll mill-arja u kontroll marittimu u kontroll tekniku abbord il-bastimenti. L-użu ta’ sistema ta’ identifikazzjoni awtomatika tkun limitata: issir biss meta jkun hemm suspett ta’ ksur.
            
            
               2.KONSULTAZZJONIJIET QABEL MA JIĠI ADOTTAT L-ATT
            
            
               Konsultazzjonijiet mal-partijiet ikkonċernati
            
            
               Mill-ħarifa tal-2012, l-awtoritajiet Belġjani kellhom konsultazzjonijiet formali u informali ma’ diversi partijiet interessati kemm fil-Belġju kif ukoll lil hinn minnu. 
            
            
               Il-proposta Belġjana tfasslet bejn l-2012 u l-2014, billi l-konsultazzjonijiet internazzjonali saru waqt il-proċess tal-Pjan Spazjali Marittimu u l-miżuri tas-sajd proposti ddaħħlu fil-Pjan Spazjali Marittimu Belġjan: in-Netherlands, Franza u r-Renju Unit intalbu l-pariri tagħhom dwar l-abbozz tal-Pjan Spazjali Marittimu permezz ta’ ittra.
            
            
               Barra minn hekk, b’mod speċifiku b’rabta mal-miżuri tas-sajd, saru konsultazzjonijiet informali man-Netherlands u Franza. B’riżultat ta’ dan, l-abbozz tal-Pjan Spazjali Marittimu ġie addattat u jqis ir-riżultati tal-konsultazzjonijiet. 
            
            
               Il-proposta Belġjana għall-miżuri ta’ ġestjoni tas-sajd biex tittejjeb l-integrità ta’ qiegħ il-baħar ġiet ikkurdata flimkien ma’ rappreżentanti tad-dipartimenti ambjentali u tas-sajd tal-Istati Membri involuti. F’Settembru 2015 u Novembru 2016 saru l-konsultazzjonijiet mal-Kunsill Konsultattiv tal-Baħar tat-Tramuntana u kienu involuti bosta partijiet ikkonċernati u esperti waqt il-proċess.
            
            
               Il-koordinazzjoni reġjonali bdiet issir minn April 2015. Il-Grupp ta’ Ħidma Ad Hoc inħalaq fi ħdan il-grupp espert tekniku North Sea Fish-ENVI tal-Grupp ta’ Scheveningen.
            
            
               L-abbozz tad-dokument ta’ sfond ġie żviluppat u maħdum mill-ġdid bir-reqqa abbażi tal-kummenti li għamlu l-Istati Membri waqt l-10 laqgħat fi Brussell, f’The Hague, u f’Pariġi jew waqt il-laqgħat bilaterali permezz tat-telekonferenza u l-verżjoni finali tad-dokument ġie diskuss fil-Grupp Ad Hoc fil-bidu ta’ Lulju tal-2016. 
            
            
               F’Jannar tal-2017 il-Grupp ta’ Livell Għoli ta’ Scheveningen ta l-approvazzjoni tiegħu biex r-rakkomandazzjoni konġunta tiġi ppreżentata lill-Kummissjoni.
            
            
               Rakkomandazzjonijiet konġunti
            
            
               B’konformità mal-proċedura deskritta fl-Artikolu 18 tar-Regolament (UE) Nru 1380/2013, ir-rakkomandazzjoni konġunta hija r-riżultat ta’ diskussjonijiet bejn l-Istati Membri li għandhom interess ta’ ġestjoni dirett. 
            
            
               Ir-rappreżentanti tad-dipartimenti tas-sajd u tal-ambjent tal-Belġju, tad-Danimarka, ta’ Franza, tal-Ġermanja, tan-Netherlands, u tar-Renju Unit, fasslu l-abbozz tar-rakkomandazzjoni konġunta bejn Settembru tal-2016 u Jannar tal-2017. Dan ġie approvat mill-Istati Membri kollha li għandhom interess ta’ ġestjoni dirett, u l-Belġju ppreżentah lill-Kummissjoni fit-28 ta’ Frar 2017.
            
            
               Din ir-Rakkomandazzjoni Konġunta se ttawwal il-lista taż-żoni protetti koperti fir-Regolament Delegat (UE) 2017/118. 
            
            
               Ir-Rakkomandazzjoni Konġunta għandha fil-mira tagħha erba’ żoni ta’ ġestjoni tas-sajd li jinsabu fil-parti l-Belġjana tal-Baħar tat-Tramuntana. Tnejn mis-siti huma minn 12-il mil nawtiku bogħod mill-kosta Belġjana ’l ġewwa (jiġifieri ż-żoni 1 u 2), u tnejn qegħdin minn 12-il mil nawtiku bogħod mill-kosta Belġjana ’l barra (jiġifieri ż-żoni 3 u 4). Għal dawn is-siti ġew proposti l-miżuri li ġejjin:
            
            
               Il-bastimenti tas-sajd kollha li fil-preżent jinsabu fiż-Żona 1 jistgħu jkomplu bl-attivitajiet tagħhom dejjem jekk l-irkaptu jkun fih travi tat-tkarkir bir-roti (“pattini bir-rombli”). Għas-sajd tal-gambli huwa obbligatorju li tintuża xibka selettiva. Il-bastimenti li qed jintużaw jistgħu jinbidlu. Huwa permess li jistadu l-bastimenti l-ġodda li jużaw tagħmir tas-sajd li ma jiddisturbax qiegħ il-baħar. Dan ifisser li l-bastimenti li sa issa ma kinux jistadu f’din iż-żona ma jistgħux jużaw irkapti li jagħmlu ħsara lil qiegħ il-baħar.
            
            
               Fiż-żona 2 huwa permess biss l-użu ta’ rkaptu tas-sajd li ma jagħmilx impatt fuq qiegħ il-baħar. Barra minn hekk, l-ittestjar ta’ rkapti tas-sajd alternattivi li jagħmlu impatt fuq qiegħ il-baħar jitħalla jsir skont sistema ta’ permessi. Jiġi stabbilit perjodu ta’ tranżizzjoni ta’ tliet snin li tulu jista’ jibqa’ jintuża l-irkaptu eżistenti. 
            
         
         
            
               Fiż-żona 3 huma permessi biss l-użu ta’ rkaptu tas-sajd li ma jagħmilx impatt fuq qiegħ il-baħar u s-sajd Daniż bit-tartarun.
            
            
               Fiż-żona 4 huma permessi biss l-użu ta’ rkaptu tas-sajd li ma jagħmilx impatt fuq qiegħ il-baħar u s-sajd Daniż bit-tartarun. Barra minn hekk, l-ittestjar ta’ rkapti tas-sajd alternattivi li jagħmlu impatt fuq qiegħ il-baħar jitħalla jsir skont sistema ta’ permessi. Jiġi stabbilit perjodu ta’ tranżizzjoni ta’ tliet snin li tulu jista’ jibqa’ jintuża l-irkaptu eżistenti.
            
            
               Il-Belġju talab lill-ICES jeżamina abbozz ta’ proċedura li tippermetti l-ittestjar xjentifiku ta’ rkaptu tas-sajd li jagħmel impatt fuq qiegħ il-baħar f’żewġ żoni ta’ ġestjoni tas-sajd
                  7
               . L-ICES għamel l-arranġamenti biex isiru tliet eżamijiet indipendenti fuq proċedura Belġjana biex tingħata awtorizzazzjoni li jiġu ttestjati rkapti li għandhom inqas impatt/impatt alternattiv fuq qiegħ il-baħar f’żewġ żoni ta’ ġestjoni tas-sajd speċifiċi.
            
            
               Il-Kumitat Xjentifiku, Tekniku u Ekonomiku għas-Sajd (STECF) 
            
            
               L-elementi ewlenin tar-Rakkomandazzjoni Konġunta finali li ġiet ippreżentata lill-Kummissjoni ġew evalwati mill-STECF waqt is-seduta plenarja tiegħu bejn is-27 u l-31 ta’ Marzu 2017
                  8
               .
            
            
               Abbażi tal-evalwazzjoni tal-STECF u l-valutazzjoni interna tas-servizzi tal-Kummissjoni tal-informazzjoni li ngħatat mill-Belġju, il-Kummissjoni hija tal-fehma li r-Rakkomandazzjoni Konġunta li ġiet ippreżentata tikkonforma mal-Artikolu 11 tar-Regolament (UE) Nru 1380/2013 kif deskritt hawn fuq.
            
            
               3.ELEMENTI ĠURIDIĊI TAL-ATT DELEGAT
            
            
               Sommarju tal-azzjoni proposta
            
            
               L-azzjoni legali ewlenija hija li jiġu adottati l-miżuri meħtieġa biex ikun hemm konformità mal-obbligi skont id-Direttiva Kwadru dwar l-Istrateġija Marina – (l-MFSD) u d-Direttiva dwar il-Ħabitat.
            
            
               Ir-Regolament jispeċifika s-sajd f’ċerti żoni li għalih japplikaw miżuri speċifiċi. 
            
            
               Bażi legali
            
            
               L-Artikoli 11(2) u 18(1) u (3) tar-Regolament (UE) Nru 1380/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill.
            
            
            
               Il-prinċipju tas-sussidjarjetà
            
            
               Il-proposta hija fil-kompetenza esklużiva tal-Unjoni Ewropea skont l-Artikolu 3.1(d) tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea.
            
            
               Il-prinċipju tal-proporzjonalità
            
            
               Il-proposta hija fil-kamp tal-applikazzjoni tas-setgħat delegati mogħtija lill-Kummissjoni bl-Artikolu 11(2) tar-Regolament (UE) Nru 1380/2013 u ma tmurx lil hinn minn dak li hu meħtieġ biex jintlaħaq l-għan tat-tali dispożizzjoni.
            
            
               L-għażla tal-istrument
            
            
               L-istrument propost: Regolament Delegat tal-Kummissjoni.
            
            
               Ma jkunux xierqa mezzi oħra għar-raġuni li ġejja: Il-Kummissjoni ngħatat is-setgħat biex tadotta l-miżuri ta’ konservazzjoni fis-sajd li huma meħtieġa biex tintlaħaq konformità mal-obbligi tal-Artikolu 6 tad-Direttiva dwar il-Ħabitat, u tal-Artikolu 13.4 tal-MFSD permezz ta’ atti delegati, meta fost Stati Membri oħrajn, l-Istat Membru inizjatur ikollu interess ta’ ġestjoni dirett fis-sajd affettwat minn dawk il-miżuri. L-Istati Membri li għandhom interess ta’ ġestjoni dirett ippreżentaw ir-rakkomandazzjoni konġunta tagħhom. Il-miżuri stipulati fir-rakkomandazzjoni konġunta u inklużi f’din il-proposta huma bbażati fuq l-aqwa parir xjentifiku disponibbli u jissodisfaw ir-rekwiżiti kollha rilevanti stabbiliti fl-Artikolu 11 tar-Regolament (UE) Nru 1380/2013.
            
         
         
            
               REGOLAMENT DELEGAT TAL-KUMMISSJONI (UE) .../...
            
            
               ta’ 2.3.2018
            
            
               li jemenda r-Regolament Delegat (UE) 2017/118 li jistabbilixxi l-miżuri ta’ konservazzjoni fis-sajd għall-protezzjoni tal-ambjent marittimu fil-Baħar tat-Tramuntana
            
            
               IL-KUMMISSJONI EWROPEA
            
            
               Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
            
            
               Wara li kkunsidrat ir-Regolament (UE) Nru 1380/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-11 ta’ Diċembru 2013 dwar il-Politika Komuni tas-Sajd, li jemenda r-Regolamenti tal-Kunsill (KE) Nru 1954/2003 u (KE) Nru 1224/2009 u li jħassar ir-Regolamenti tal-Kunsill (KE) Nru 2371/2002 u (KE) Nru 639/2004 u d-Deċiżjoni tal-Kunsill 2004/585/KE
                  9
               , u b’mod partikolari l-Artikolu 11 tiegħu,
            
            
               Billi:
            
            
               (1)Skont l-Artikolu 11(2) tar-Regolament (UE) Nru 1380/2013, meta Stat Membru jkun tal-fehma li jkun jenħtieġ li jiġu adottati miżuri ta’ konservazzjoni fis-sajd biex jikkonforma mal-obbligi tal-liġijiet ambjentali tal-Unjoni, fosthom l-Artikolu 6 tad-Direttiva 92/43/KEE
                  10
                u l-Artikolu 13(4) tad-Direttiva 2008/56/KE
                  11
               , u Stati Membri oħrajn ikollhom interess ta’ ġestjoni dirett fis-sajd u b’hekk jiġu affettwati mill-miżuri, il-Kummissjoni għandha s-setgħa li tadotta dawn il-miżuri permezz ta’ atti delegati skont rakkomandazzjoni konġunta ppreżentata mill-Istati Membri interessati.
            
            
               (2)L-Artikolu 6 tad-Direttiva 92/43/KEE jeħtieġ li l-Istati Membri jistabbilixxu l-miżuri ta’ konservazzjoni meħtieġa għaż-Żoni Speċjali ta’ Konservazzjoni li jikkorrispondu mar-rekwiżiti ekoloġiċi ta’ dawk it-tipi ta’ ħabitats naturali u speċijiet li jinsabu fis-siti kif elenkati fl-Annessi ta’ dik id-Direttiva. Jeħtieġ ukoll li l-Istati Membri jieħdu l-passi xierqa biex, fiż-żoni speċjali ta’ konservazzjoni, jevitaw id-deterjorament tal-ħabitats naturali u tal-ħabitats tal-ispeċijiet, u ukoll jevitaw ukoll id-disturbi sinifikanti lill-ispeċijiet li jkunu ġew innominati għalihom ż-żoni.
            
            
               (3)Skont l-Artikolu 13(4) tad-Direttiva Kwadru dwar l-Istrateġija Marina 2008/56/KE, jenħtieġ li l-Istati Membri jadottaw programmi ta’ miżuri, li jinkludu miżuri ta’ protezzjoni tal-ispazju li jikkontribwixxu għal netwerks koerenti u rappreżentattivi taż-żoni marini protetti, u li jkopru tajjeb id-diversità tal-ekosistemi kostitwenti, bħalma huma żoni speċjali ta’ konservazzjoni skont id-Direttiva 92/43/KEE, żoni ta’ protezzjoni speċjali skont id-Direttiva 2009/147/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill
                  12
               , u żoni marini protetti skont kif miftiehma mill-Unjoni jew mill-Istati Membri kkonċernati fil-qafas ta’ ftehimiet internazzjonali jew reġjonali li jkunu partijiet tagħhom. 
            
            
               (4)Ir-Regolament Delegat (UE) 2017/118
                  13
                li jistabbilixxi l-miżuri ta’ konservazzjoni fis-sajd għall-protezzjoni tal-ambjent marittimu fil-Baħar tat-Tramuntana.
            
            
               (5)Il-Belġju huwa tal-fehma li huma meħtieġa miżuri ta’ konservazzjoni addizzjonali għall-protezzjoni tal-ambjent marittimu f’erba’ żoni ta’ ġestjoni tas-sajd fl-ilmijiet territorjali tal-Belġju u fiż-żona ekonomika esklużiva fil-Baħar tat-Tramuntana li tmiss magħhom. Bi qbil mal-Artikolu 11(3) tar-Regolament (UE) Nru 1380/2013, il-Belġju pprovda l-informazzjoni rilevanti dwar ċerti miżuri addizzjonali meħtieġa, inkluż ir-raġunijiet għalihom, l-evidenza xjentifika li tappoġġahom u dettalji dwar l-implimentazzjoni u l-infurzar tagħhom fil-prattika, lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri li għandhom interess ta’ ġestjoni dirett.
            
            
               (6)Fit-28 ta’ Frar 2017, wara konsultazzjoni mal-Kunsill Konsultattiv tal-Baħar tat-Tramuntana, il-Belġu, id-Danimarka, il-Ġermanja, Franza, in-Netherlands u r-Renju Unit ippreżentaw rakkomandazzjoni konġunta lill-Kummissjoni b’rabta mal-miżuri ta’ ġestjoni tas-sajd biex tittejjeb l-integrità ta’ qiegħ il-baħar billi jitnaqqas is-sajd li juża rkaptu mobbli tal-kuntatt mal-qiegħ f’erba’ żoni ta’ ġestjoni tas-sajd ikkonċernati.
            
            
               (7)Il-miżuri jikkostitwixxu projbizzjoni ta’ sajd bi rkaptu tal-kuntatt mal-qiegħ mobbli, żewġ eċċezzjonijiet rigward żewġ żoni, u kondizzjonijiet speċjali għas-sajd. 
            
            
               (8)Jenħtieġ li jiġi stabbilit perjodu tranżizzjonali ta’ tliet snin għal żewġ żoni li tulhom l-irkaptu tas-sajd eżistenti jkun jista’ jibqa’ jintuża.
            
            
               (9)Jenħtieġ li l-ittestjar ta’ rkaptu tas-sajd alternattiv li jagħmel impatt fuq qiegħ il-baħar ikun permess biss soġġett għal awtorizzazzjoni speċifika li tinħareġ b’rabta ma’ proġetti xjentifiċi li jiżguraw l-ittestjar xjentifiku tal-impatti ambjentali. 
            
            
               (10)L-awtorizzazzjoni speċifika għall-ittestjar ta’ rkaptu tas-sajd alternattiv li jagħmel impatt fuq qiegħ il-baħar tkun ibbażata fuq l-opinjoni ta’ kumitat tal-għażla li jkun ingħata l-kompitu li jagħżel proġetti xjentifiċi addattati. 
            
            
               (11)Il-kumitat tal-għażla jsegwi l-proċedura speċjali analizzata u addattata mill-Kunsill Internazzjonali għall-Esplorazzjoni tal-Baħar (l-ICES)
                  14
                biex ikun żgurat li jkunu ssodisfati l-kundizzjonijiet dwar l-ittestjar xjentifiku qabel ma tingħata l-awtorizzazzjoni. Irid ikun hemm indikazzjonijiet ċari li l-irkaptu alternattiv propost biex jiġi ttestjat ikun mistenni li jkollu inqas impatt fuq qiegħ il-baħar.
            
            
               (12)Skont il-parir xjentifiku li nħareġ mill-Kumitat Xjentifiku, Tekniku u Ekonomiku għas-Sajd (l-STECF) fis-seduta plenarja tiegħu bejn is-27 u l-31 ta’ Marzu 2017
                  15
               , il-miżuri proposti fir-rakkomandazzjoni konġunta jistgħu jnaqqsu l-impatt tas-sajd b’irkaptu mobbli tal-kuntatt mal-qiegħ u jistgħu jgħinu biex tinżamm l-integrità ta’ qiegħ il-baħar jew itejbuha fiż-żoni ta’ ġestjoni speċifikati. Il-miżuri huma pass tajjeb lejn il-minimizzazzjoni tal-impatti negattivi tas-sajd fuq l-ekosistema tal-baħar u jekk jiġu implimentati b’mod effettiv, x’aktarx li jikkontribwixxu għall-għan li tiġi evitata d-degradazzjoni tal-ambjent marittimu.
            
            
               (13)L-STECF iddikjara li l-miżuri ta’ konservazzjoni proposti jikkontribwixxu biex jintlaħaq status ambjentali tajjeb kif stipulat skont l-Artikolu 9 tad-Direttiva 2008/56/KE.
            
         
         
            
               (14)Għalhekk, jenħtieġ li r-Regolament Delegat (UE) 2017/118 jiġi emendat skont dan.
            
            
               (15)Il-miżuri ta’ konservazzjoni tas-sajd stabbiliti b’dan ir-Regolament huma bla preġudizzju għal kull miżura ta’ ġestjoni oħra eżistenti jew futura immirata lejn il-konservazzjoni tas-siti kkonċernati, inklużi l-miżuri ta’ konservazzjoni fis-sajd,
            
            
               ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
            
            
               Artikolu 1
            
            
               Emenda tar-Regolament Delegat (UE) Nru 2017/118
            
            
               Ir-Regolament Delegat (UE) 2017/118 huwa emendat kif ġej:
            
            
               (1)
                      L-Artikolu 2 jiġi sostitwit b’dan li ġej:
            
            
               “Artikolu 2
               Definizzjonijiet
            
            
               Għall-finijiet ta’ dan ir-Regolament għandhom japplikaw id-definizzjonijiet li ġejjin flimkien ma’ dawk stabbiliti fl-Artikolu 4 tar-Regolament (UE) Nru 1380/2013, fl-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 1224/2009 u fl-Artikolu 2 tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 404/2011
                  16
               :
            
            
               (1)“tagħmir tal-kuntatt mal-qiegħ” tfisser kwalunkwe rkaptu li ġej: xbieki tat-tkarkir tal-qiegħ, xbieki tat-tkarkir bit-travu, xbieki tat-tkarkir bid-diriġenti, xbieki tat-tkarkir bid-diriġenti tewmin, xbieki tat-tkarkir għall-awwisti , xbieki tat-tkarkir għall-gambli, tartarun, tartarun Daniż, tartarun Skoċċiż, dgħajsa jew bastiment bit-tartarun u bil-gangmu; 
            
            
               (2)“irkaptu tas-sajd alternattiv li jagħmel impatt fuq qiegħ il-baħar” tfisser irkaptu tal-kuntatt mal-qiegħ immodifikat biex l-impatt tiegħu fuq qiegħ il-baħar jitnaqqas”; 
            
            
               (3)“pattini bir-rombli” tfisser irjus tat-travu mgħammrin b’forma ta’ roti li jippermettu li l-irjus tat-travu jitgerrbu fuq qiegħ il-baħar mingħajr ma jaqilgħuh/jisolħuh;
            
            
               (4)“xibka selettiva” tfisser xibka forma ta’ kon imwaħħla ġewwa x-xibka tat-tkarkir li x-xifer il-wiesgħa ta’ quddiem tagħha jkun imwaħħal maċ-ċirkonferenza kollha tagħha max-xibka tat-tkarkir ta’ madwarha, u mat-tarf ta’ wara tkun imwaħħla ma’ fetħa fiż-żaqq tax-xibka tat-tkarkir, u li jkollha daqs tal-malja li jkun ikbar sew mid-daqs tal-malja tax-xibka tat-tkarkir;
            
            
               (5)“Żoni 1” tfisser iż-żoni ġeografiċi magħluqin bil-ġonġiment sekwenzjali tal-linji rombu mal-pożizzjonijiet elenkati fl-Anness I ta’ dan ir-Regolament, li għandhom jitkejlu skont is-sistema ta’ koordinati WGS84; 
            
            
               (6)“Żoni 2” tfisser iż-żoni ġeografiċi magħluqin bil-ġonġiment sekwenzjali tal-linji rombu mal-pożizzjonijiet elenkati fl-Anness II ta’ dan ir-Regolament, li għandhom jitkejlu skont is-sistema ta’ koordinati WGS84;
            
            
               (7)“Żoni 3” tfisser iż-żoni ġeografiċi magħluqin bil-ġonġiment sekwenzjali tal-linji rombu mal-pożizzjonijiet elenkati fl-Anness III ta’ dan ir-Regolament, li għandhom jitkejlu skont is-sistema ta’ koordinati WGS84;
            
            
               (8)“Żoni 4” tfisser iż-żoni ġeografiċi magħluqin bil-ġonġiment sekwenzjali tal-linji rombu mal-pożizzjonijiet elenkati fl-Anness IV ta’ dan ir-Regolament, li għandhom jitkejlu skont is-sistema ta’ koordinati WGS84;
            
            
               (9)“Żoni 5” tfisser iż-żoni ġeografiċi magħluqin bil-ġonġiment sekwenzjali tal-linji rombu mal-pożizzjonijiet elenkati fl-Anness V ta’ dan ir-Regolament, li għandhom jitkejlu skont is-sistema ta’ koordinati WGS84;
            
            
               (10)“Żoni 6” tfisser iż-żoni ġeografiċi magħluqin bil-ġonġiment sekwenzjali tal-linji rombu mal-pożizzjonijiet elenkati fl-Anness VI ta’ dan ir-Regolament, li għandhom jitkejlu skont is-sistema ta’ koordinati WGS84;
            
            
               (11)“Bratten” tfisser iż-żona ġeografika magħluqa bil-ġonġiment sekwenzjali tal-linji rombu mal-pożizzjonijiet elenkati fl-Anness VII ta’ dan ir-Regolament, li għandhom jitkejlu skont is-sistema ta’ koordinati WGS84;
            
         
         
            
               (12) “L-Istati Membri kkonċernati” tfisser id-Danimarka, il-Ġermanja u l-Iżvezja.”
            
            
            
               (2)
                     L-Artikolu 3 jiġi sostitwit bl-Artikoli 3 sa 3e li ġejjin:
            
            
               “Artikolu 3
                  Projbizzjonijiet tas-sajd fiż-Żoni 1
            
            
            
               1.
                     Għandu jkun ipprojbit li titwettaq kull attività tas-sajd b’irkaptu tal-kuntatt mal-qiegħ fiż-Żoni 1.
            
            
               2.
                     Il-bastimenti tas-sajd li abbord ikollhom xi rkaptu tal-kuntatt mal-qiegħ jistgħu jwettqu l-attivitajiet tas-sajd fiż-Żoni 1 bi kwalunkwe rkaptu apparti dak l-irkaptu dment li l-irkaptu tal-kuntatt mal-qiegħ ikun marbut u stivat skont il-kundizzjonijiet stabbiliti fl-Artikolu 47 tar-Regolament (KE) Nru 1224/2009.
            
            
               Artikolu 3a
                  Projbizzjonijiet tas-sajd fiż-Żoni 2
            
            
            
               Għandu jkun ipprojbit li titwettaq kull attività tas-sajd fiż-Żoni 2.
            
            
               Artikolu 3b
                  Projbizzjonijiet tas-sajd fiż-Żoni 3
            
            
            
               1.
                     Għandu jkun ipprojbit li titwettaq kull attività tas-sajd b’irkaptu tal-kuntatt mal-qiegħ fiż-Żoni 3.
            
            
               2.
                     Il-projbizzjoni stipulata fil-paragrafu 1 ma għandhiex tapplika għall-bastimenti tas-sajd attivi li kienu jwettqu attivitajiet tas-sajd fiż-Żoni 3 fil-…[id-data tad-dħul fis-seħħ ta’ dan ir-Regolament emendatorju, trid tiddaħħal mill-Uffiċċju tal-Pubblikazzjonijiet], dment li t-travi bir-roti (pattini bir-rombli) jitwaħħlu mal-irkaptu tas-sajd tagħhom u li fis-sajd tal-gambli jintużaw xbieki selettivi.
            
            
               Artikolu 3c
                  Projbizzjonijiet tas-sajd fiż-Żoni 4
            
            
            
               1.Għandu jkun ipprojbit li titwettaq kull attività tas-sajd b’irkaptu tal-kuntatt mal-qiegħ fiż-Żoni 4.
            
            
               2.
                     L-ittestjar ta’ rkaptu tas-sajd alternattiv li jagħmel impatt fuq qiegħ il-baħar għandu jkun permess skont proċedura speċifika ta’ awtorizzazzjoni marbuta mal-proġetti ta’ riċerka xjentifika.
            
            
               3.B’deroga mill-paragrafu 1, l-irkapti tal-kuntatt mal-qiegħ li jkunu qed jintużaw fil-…[id-data tad-dħul fis-seħħ ta’ dan ir-Regolament emendatorju, trid tiddaħħal mill-Uffiċċju tal-Pubblikazzjonijiet], għandhom jitħallew jintużaw fiż-Żoni 4 għal perjodu tranżizzjonali ta’ tliet snin wara dik id-data.
            
            
         
         
            
               Artikolu 3d
                  Projbizzjonijiet tas-sajd fiż-Żoni 5
            
            
            
               Għandu jkun ipprojbit li titwettaq kull attività tas-sajd b’irkaptu tal-kuntatt mal-qiegħ fiż-Żoni 5, bl-eċċezzjoni tat-tartaruni Daniżi. 
            
            
               Artikolu 3e
                  Projbizzjonijiet tas-sajd fiż-Żoni 6
            
            
            
               1.
                     Għandu jkun ipprojbit li titwettaq kull attività tas-sajd b’irkaptu tal-kuntatt mal-qiegħ fiż-Żoni 6, bl-eċċezzjoni tat-tartaruni Daniżi. 
            
            
               2.
                     L-ittestjar ta’ rkaptu tas-sajd alternattiv li jagħmel impatt fuq qiegħ il-baħar għandu jkun permess skont proċedura speċifika ta’ awtorizzazzjoni marbuta mal-proġetti ta’ riċerka xjentifika.
            
            
               3.
                     B’deroga mill-paragrafu 1, l-irkapti tal-kuntatt mal-qiegħ li jkunu qed jintużaw fil-…[id-data tad-dħul fis-seħħ ta’ dan ir-Regolament emendatorju, trid tiddaħħal mill-Uffiċċju tal-Pubblikazzjonijiet], għandhom jitħallew jintużaw fiż-Żoni 6 għal perjodu tranżizzjonali ta’ tliet snin wara dik id-data.”
            
            
            
               (3)Fl-Artikolu 6(1) u (3), il-kliem “Artikoli 3 u 4” jiġu sostitwiti bil-kliem “Artikoli 3, 3a u 4”.
            
            
            
               (4)L-Anness III jsir l-Anness VII.
            
            
            
               (5)It-testi stabbiliti fl-Anness ta’ dan ir-Regolament jiddaħħlu bħala l-Annessi III, IV, V u VI.
            
            
            
               Artikolu 2
            
            
               Id-dħul fis-seħħ
            
            
               Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
            
            
            
               Magħmul fi Brussell, 2.3.2018
            
         
         
            
               
                     Għall-Kummissjoni
               
               
                     Il-President
                     Jean-Claude JUNCKER
               
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        Id-Direttiva tal-Kunsill 92/43/KEE tal-21 ta’ Mejju 1992 dwar il-konservazzjoni tal-habitat naturali u tal-fawna u l-flora selvaġġa
               
               
                  
                     (2)
                  
                        Id-Direttiva 2009/147/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-30 ta’ Novembru 2009 dwar il-konservazzjoni tal-għasafar selvaġġi (ĠU L 20, 26.1.2010, p. 7). 
               
               
                  
                     (3)
                  
                        ĠU L 164, 25.6.2008, p. 19.
               
               
                  
                     (4)
                  
                        Ir-Regolament (UE) Nru 1380/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-11 ta’ Diċembru 2013 dwar il-Politika Komuni tas-Sajd, li jemenda r-Regolamenti tal-Kunsill (KE) Nru 1954/2003 u (KE) Nru 1224/2009 u li jħassar ir-Regolamenti tal-Kunsill (KE) Nru 2371/2002 u (KE) Nru 639/2004 u d-Deċiżjoni tal-Kunsill 2004/585/KE (ĠU L 354, 28.12.2013, p. 22–61) 
               
               
                  
                     (5)
                  
                        ĠU L 19/10, 25.1.2017, p. 10
               
               
                  
                     (6)
                  
                        Le moniteur belge, 28-03-2014, numéro :   2014024098, page : 26936, Arrêté royal du 20 mars 2014 relatif à l'établissement du plan d'aménagement des espaces marins
               
               
                  
                     (7)
                  
                        
                  
                     http://www.ices.dk/sites/pub/Publication%20Reports/Advice/2016/Special_Requests/Belgium_Technical_Service_Review_MPA_procedure.pdf
                  
               
               
                  
                     (8)
                  
                        
                  
                     https://stecf.jrc.ec.europa.eu/documents/43805/1672821/STECF+PLEN+17-01.pdf
                  
               
               
                  
                     (9)
                  
                        
                  
                     ĠU L 354, 28.12.2013, p. 22.
                  
               
               
                  
                     (10)
                  
                        Id-Direttiva tal-Kunsill 92/43/KEE tal-21 ta’ Mejju 1992 dwar il-konservazzjoni tal-habitat naturali u tal-fawna u l-flora selvaġġa
               
               
                  
                     (11)
                  
                        ĠU L 164, 25.6.2008, p. 19.
               
               
                  
                     (12)
                  
                        Id-Direttiva 2009/147/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-30 ta’ Novembru 2009 dwar il-konservazzjoni tal-għasafar selvaġġi (ĠU L 20, 26.1.2010, p. 7).
               
               
                  
                     (13)
                  
                        ĠU L 19, 25.1.2017, p. 10.
               
               
                  
                     (14)
                  
                        http://www.ices.dk/sites/pub/Publication%20Reports/Advice/2016/Special_Requests/Belgium_Technical_Service_Review_MPA_procedure.pdf
               
               
                  
                     (15)
                  
                        
                  
                     https://stecf.jrc.ec.europa.eu/documents/43805/1672821/STECF+PLEN+17-01.pdf
                  
               
               
                  
                     (16)
                  
                        Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 404//2011 tat-8 ta’ April 2011 li jistabbilixxi regoli dettaljati għall-implimentazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1224/2009 li jistabbilixxi sistema Komunitarja ta’ kontroll għall-iżgurar tal-konformità mar-regoli tal-Politika Komuni tas-Sajd (ĠU L 112, 30.4.2011, p. 1)
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
         
            
               ANNESS
            
            
               ANNESS III
            
            
            
               Koordinati taż-Żoni 3
            
            
                     
                        Punt
                     
                  
                  
                     
                        Latitudni N
                     
                  
                  
                     
                        Lonġitudni E
                     
                  
               
                     
                        1°
                     
                  
                  
                     
                        51°09469'
                     
                  
                  
                     
                        2°54140'  
                     
                  
               
                     
                        2°
                     
                  
                  
                     
                        51°14990'
                     
                  
                  
                     
                        2°49385'  
                     
                  
               
                     
                        3°
                     
                  
                  
                     
                        51°22609'
                     
                  
                  
                     
                        2°70173'  
                     
                  
               
                     
                        4°
                     
                  
                  
                     
                        51°17053'
                     
                  
                  
                     
                        2°75699' 
                     
                  
               
            
            
               ANNESS IV
            
            
            
               Koordinati taż-Żoni 4
            
            
                     
                        Punt
                     
                  
                  
                     
                        Latitudni N
                     
                  
                  
                     
                        Lonġitudni E
                     
                  
               
                     
                        1°
                     
                  
                  
                     
                        51°22179'
                     
                  
                  
                     
                        2°72067'
                     
                  
               
                     
                        2°
                     
                  
                  
                     
                        51°26197'
                     
                  
                  
                     
                        2°68164' 
                     
                  
               
                     
                        3°
                     
                  
                  
                     
                        51°31412'
                     
                  
                  
                     
                        2°82199' 
                     
                  
               
                     
                        4°
                     
                  
                  
                     
                        51°27949'
                     
                  
                  
                     
                        2°87263'
                     
                  
               
            
            
               ANNESS V
            
            
            
               Koordinati taż-Żoni 5
            
            
                     
                        Punt
                     
                  
                  
                     
                        Latitudni N
                     
                  
                  
                     
                        Lonġitudni E
                     
                  
               
                     
                        1°
                     
                  
                  
                     
                        51°42224'
                     
                  
                  
                     
                        2°58086'
                     
                  
               
                     
                        2°
                     
                  
                  
                     
                        51°45833'
                     
                  
                  
                     
                        2°52708'
                     
                  
               
                     
                        3°
                     
                  
                  
                     
                        51°48834'
                     
                  
                  
                     
                        2°45091'
                     
                  
               
                     
                        4°
                     
                  
                  
                     
                        51°51663'
                     
                  
                  
                     
                        2°48007'  
                     
                  
               
                     
                        5°
                     
                  
                  
                     
                        51°48100'
                     
                  
                  
                     
                        2°57800'
                     
                  
               
                     
                        6°
                     
                  
                  
                     
                        51°44485' 
                     
                  
                  
                     
                        2°63069'
                     
                  
               
            
         
         
            
               ANNESS VI
            
            
            
               Koordinati taż-Żoni 6
            
            
                     
                        Punt
                     
                  
                  
                     
                        Latitudni N
                     
                  
                  
                     
                        Lonġitudni E
                     
                  
               
                     
                        1°
                     
                  
                  
                     
                        51°39540' 
                     
                  
                  
                     
                        2°51862'
                     
                  
               
                     
                        2°
                     
                  
                  
                     
                        51°42010' 
                     
                  
                  
                     
                        2°49147'
                     
                  
               
                     
                        3°
                     
                  
                  
                     
                        51°44974' 
                     
                  
                  
                     
                        2°41779'
                     
                  
               
                     
                        4°
                     
                  
                  
                     
                        51°48821' 
                     
                  
                  
                     
                        2°45186'
                     
                  
               
                     
                        5°
                     
                  
                  
                     
                        51°45833' 
                     
                  
                  
                     
                        2°52708'
                     
                  
               
                     
                        6°
                     
                  
                  
                     
                        51°42224' 
                     
                  
                  
                     
                        2°58086'