CELEX: 51987PC0505
Language: es
Date: 1987-10-16
Title: Propuesta de REGLAMENTO (CEE) DEL CONSEJO por el que se modifica el Reglamento (CEE) n° 96/85, por el que se establece un derecho antidumping definitivo sobre las importaciones de pentaeritritol originario de Canadá (presentada por la Comisión)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (87) 505
Vol. 1987/0255
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak---          COMISION DE LAS COMUNIDAPES EUROPEAS
                                                 COM(87 ) 505  final .
                                                 Bruselas , 16 de octubre de 1987
                                     Propuesta de
                            REGLAMENTO ( CEE ) DEL CONSEJO
por el que se modifica el Reglamento ( CEE) n° 96 / 85 , por el que se establece
           un derecho antidumping definitivo sobre las importaciones
                      de pentaeritritol originario de Canadá
                            ( presentada por la Comisión )
C0M(87 ) 505  final .                               fo 1 6Û
 ---pagebreak---                               MEMÓRIA  EXPLICATIVA
  1 . En Septiembre 1984 ( 1 ), La Comision impuso un derecho anti ¬
      dumping provisionai sobre lasimportaciones de pentaeritritol
      ( penta ) originario de Canada . Un derecho antidumping defini ¬
      tivo fue impuesto en Enero 1985 ( 2 ) en forma de un minimo de ¬
      recho sobre el precio .
2 . En Diciembre de 1986 el exportador canadiense de pentaeritri ¬
      tol ( Celanese Canada ) requirió una revisión del derecho anti -
     dumping^con referencia exclusivamente al nivel perjucio .
3 . La revisión , que tuvo lugar en los meses de Marzo-Mayo 1987 ,
     estableció que debido al desarollo en costos , un ajusto a la
     baja del precio minimo está garantizado : el nuevo derecho
     antidumping debería ser el total por el cual^el precio neto
      libre en la frontera de la Comunidad , antes de impuestos/ es
     menor de 871 ECUS por 1000 Kilogramos de penta .
 ---pagebreak---                             Propuesta de REGLAMENTO DEL CONSEJO
por el que se modifica el Reglamento ( CEE ) n 2 96 / 85          por el que se establece
             un derecho antidumping definitivo sobre las importaciones
                        de pentaeri tri tol originario de Canadá
EL CONSEJO DE LAS C0MUN1 DADES EUROPEAS ,
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea ,
Visto el Reglamento ( CEE ) n 2 2176 / 84 del Consejo , de 23 de julio de 1984 ,
relativo a la defensa contra las importaciones que sean objeto de dumping o de subvenciones
por parte de paises no miembros de la Comunidad Econòmica Europea ( 1 ),
modificado por el Reglamento ( CEE )                 n° 1 761 / 87   ( 2 ), y , en particu-
lar , su articulo 12 ,
Vista la propuesta presentada por la Comi siôn, previas consultas en el seno
del. Comité consultivo previsto en dicho Reglamento ,
Considerando lo que sigue :
En marzo de 1984 , la Comisión inició un procedimiento antidumping en
relación con el pentaeri tritol originario de Canadá ( 3 ). En septiembre de
1984     se estableció un derecho antidumpinq provisional sobre las importa ¬
ciones de pentaer itritol originario de dicho pais por medio del Reglamen ¬
to ( CEE ) nQ 2687 / 84 de la Comisión ( 4 ). En enero de 1985 se estableció un
derecho definitivo sobre esas importaciones por el Reglamento ( CEE ) nQ
96 / 85 del Conseio ( 5 ). El importe del derecho fue igual a la diferencia
entre el precio neto por tonelada , franco frontera de la Comunidad , no
despachado de aduana , facturado al primer importador independiente , y la
cantidad de 1062 ECUs por tonelada .
 (1)  DO  n2  L 201 de30 . 7 . 1 984 , p. 1
 (2)  DO  n2  L 167 de26.6.87 , p. 9
 (3)  DO  n2  C 72 de13.3.1984 , p.2
 (4)  DO  n2  L 254 de22.9.1984 , p. 5
 (5)  DO  n2  L 13 de16.1 . 1985 , p. 1
 ---pagebreak---                                          - 2 -
A finales de 1986, Celanese Canadá solicitó una reconsideración de las
medidas antidumping vigentes en relación con las exportaciones
de pentaeritritol a la Comunidad , basándose en un cambio de circunstancias
de acuerdo con el apartado 1 del artículo 14 del Reglamento ( CEE ) na 2176 / 84 .
Celanese sostenía que los costes de fabricación de este producto habían
experimentado un importante descenso desde el establecimiento del derecho ;
dado que el precio mínimo para el establecimiento del derecho antidumping
sobre el pentaeritritol de Canadá se basó en el precio de mercado que los
productores comunitarios necesitaban para cubrir todos los costes y obtener un
beneficio , Celanese sostenía que habría que reducirlo para adoptarlo a la si ¬
tuación actual de los costes .
Celanese Canadá no cuestionó ni solicitó una reconsideración del margen de
dumping establecido en el procedimiento anterior . La solicitud de reconsi ¬
deración se centró exclusivamente en el aspecto de la investigación refe¬
rente al perjuicio .
En consecuencia , la Comisión ha procedido a una reconsideración de la medida
antidumping vigente en relación con dicho exportador , sin proceder a
una reapertura de la investigación de conformidad con el apartado 3 del artículo
14 del Reglamento ( CEE ) n2 2176 / 84 .                                          У .
Tomando como período de referencia la segunda mitad de 1986 , se ha
comprobado que, debido a la evolución de los costes , estaba justificado un ajuste a
 la baja del precio mínimo .
Teniendo en cuenta los costes de fabricación de los productores comunitarios
y un razonable margen de beneficios , la Comisión determinó que se
 suprimiría el perjuicio si el importe del derecho correspondía
a la diferencia entre el precio neto por tonelada , franco frontera de la Co¬
munidad , no despachado de aduana , facturado al primer importador independien^
te en el Estado miembro importador , y la cantidad de 871 ECUs . A tal fin, de_
be modificarse el Reglamento ( CEE ) nQ 96 /85 ,
HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :
 ---pagebreak---                                       3
                                 Artículo 1
En el apartado 2 del artîculo 1 , la cifra de " 1062 ECUs " seré sustituido
por  " 871 ECUs ".
                                 Artículo 2
El presente Reglamento entrará en vigor el dia de su publicación en el
Diário Oficial de las Comunidades Europeas .
El présente Reglamento sera obligatorio en todos sus elementos y directamen
te aplicable en cada Estado miembro .
Hecho en Bruselas ,                              Por el Consejo