CELEX: 31995R0596
Language: el
Date: 1995-03-17 00:00:00
Title: ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 596/95 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 17ης Μαρτίου 1995 περί χορηγήσεως τροφών απογαλακτισμού με βάση τα σιτηρά ως επισιτιστική βοήθεια

18 . 3 . 95             EL                   Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                        Αριθ. L 60/ 15
                                           ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 596/95 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                         της 17ης Μαρτίου 1995
                      περί χορηγήσεως τροφών απογαλακτισμού με βάση τα σιτηρά ως επισιτιστική βοήθεια
 H ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                                ότι, για μια δεδομένη παρτίδα, λαμβάνοντας υπόψη τις
                                                                      μικρές ποσότητες που θα χορηγηθούν, τον τρόπο συσκευα­
Έχοντας υπόψη :                                                       σίας και τους πολλούς προορισμούς των προμηθειών, θα
                                                                      πρέπει να προβλεφθεί η δυνατότητα, για τους υποβάλλοντες
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας                   προσφορά να αναγράφουν δύο λιμάνια φορτώσεως που δεν
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3972/86 του Συμβουλίου της                  θα ανήκουν, ενδεχομένως, στην ίδια λιμενική ζώνη,
22ας Δεκεμβρίου 1986 όσον αφορά την πολιτική και τη
διαχείριση της επισιτιστικής βοήθειας ('), όπως τροποποιή­
θηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1930/90 (2),             ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
και ιδίως το άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχείο γ),
Εκτιμώντας :                                                                                   ΑρSρο 1
ότι o κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1420/87 του Συμβουλίου της               Πραγματοποιείται, με βάση την κοινοτική επισιτιστική
21ης Μαΐου 1987 που καθορίζει τις λεπτομέρειες εφαρμογής              βοήθεια, συγκέντρωση τροφών απογαλακτισμού με βάση τα
του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3972/86 για την πολιτική και               σιτηρά στην Κοινότητα, προκειμένου να το προμηθευτούν
τη διαχείριση της επισιτιστικής βοήθειας (3) καταρτίζει τον           οι δικαιούχοι που αναφέρονται στο παράρτημα, σύμφωνα
κατάλογο των χωρών και των οργανισμών οι οποίοι είναι                 με τις διατάξεις του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2200/87 και
δυνατόν να αποτελέσουν αντικείμενο δράσεων επισιτιστι­                τους όρους που παρατίθενται στο παράρτημα. H ανάθεση
κής βοήθειας και καθορίζει τα γενικά κριτήρια σχετικά με              της προμήθειας των εν λόγω προϊόντων πραγματοποιείται
τη μεταφορά της επισιτιστικής βοήθειας μετά το στάδιο                 με διαγωνισμό.
fob ·
                                                                      Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 7 παράγραφος 3 στοιχείο
ότι, μετά από πολλές αποφάσεις σχετικά με τη χορήγηση                 δ) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2200/87, στην προσφορά
επισιτιστικής βοήθειας, η Επιτροπή χορήγησε σε ορισμέ­                μπορεί να αναγράφονται δύο λιμάνια φορτώσεως που δεν
νους δικαιούχους 108 τόνους τροφών απογαλακτισμού με                  θα πρέπει κατ' ανάγκη να ανήκουν στην ίδια λιμενική ζώνη.
βάση τα σιτηρά·
                                                                      Θεωρείται ότι o υπερθεματιστής έλαβε γνώση όλων των
ότι οι παραδόσεις αυτές πρέπει να πραγματοποιηθούν                    εφαρμοζομένων γενικών και ειδικών όρων και τους έχει
σύμφωνα με τους κανόνες που προβλέπονται στον κανονι­                 αποδεχθεί. Κάθε άλλος όρος ή επιφύλαξη που περιλαμβά­
σμό (ΕΟΚ) αριθ. 2200/87 της Επιτροπής της 8ης Ιουλίου                 νονται στην προσφορά του θεωρούνται ως μη εγγεγραμ­
 1987 περί γενικών μέτρων διακίνησης στην Κοινότητα                   μένοι.
προϊόντων που χορηγούνται βάσει της κοινοτικής επισιτι­
στικής βοήθειας (4), όπως τροποποιήθηκε από τον κανονι­                                        ΑρSρο 2
σμό (ΕΟΚ) αριθ. 790/91 (5) · ότι είναι αναγκαίο να οριστούν
επακριβώς οι προθεσμίες και οι όροι χορήγησης καθώς και               O παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επομένη ημέρα
η διαδικασία που θα ακολουθηθεί για να καθοριστούν οι                 από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των
δαπάνες που προκύπτουν ·                                              Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
                     O πάρων κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε
                     κράτος μέλος.
                     Βρυξέλλες, 17 Μαρτίου 1995.
                                                                                 Για την Επιτροπή
                                                                                  Franz FISCHLER
                                                                               Μέλος της Επιτροπής
(') ΕΕ   αριθ. L 370 της 30. 12. 1986, σ. 1 .
(2) EE   αριθ. L 174 της 7. 7. 1990, σ. 6.
(3) EE   αριθ. L 136 της 26. 5. 1987, σ. 1 .
(4) ΕΕ   αριθ. L 204 της 25. 7. 1987, σ. 1 .
(5) ΕΕ   αριθ. L 81 της 28. 3. 1991 , σ. 108.
 ---pagebreak--- Αριθ. L 60/ 16        I EL I                 Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                                                      18 . 3 . 95
                                                                    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
                                                                     ΠΑΡΤΙΔΑ A
               1 . Δράσεις αριθ. ('): 1297/94 (ΑΙ ) και 1298/94 (A2)
              2. Πρόγραμμα : 1994
              3. Δικαιούχος (2) : ΕURΟΝΑΙD, Postbus 12, NL-2501 CA Den Haag, [τηλ.: (31-70) 33 05 757· τέλεφαξ: 3641 701 ■
                   τέλεξ: 30960 EURON NL]
              4. Εκπρόσωπος το» δικαιούχου (5) : να καθορισθεί από το δικαιούχο
              5. Τόπος ή χώρα προορισμού : Αγκόλα (ΑΙ ) · Περού (A2)
              6. Προϊόν που θα συγκεντρωθεί : τροφές απογαλακτισμού με βάση τα σιτηρά
              7. Χαρακτηριστικά και ποιότητα του εμπορεύματος (3) (7) (8): βλέπε EE αριθ. C 34 της 6. 2. 1993, σ. 3 [II.Γ.1.6)]
                   Ενέργεια : ελάχιστη 480 kcal/1 00 g
              8. Συνολική ποσότητα : 108 τόνοι
              9. Αριθμός παρτίδων : μία (ΑΙ : 90 τόνοι· A2 : 18 τόνοι)
             10. Συσκευασία και σήμανση (δ): βλέπε EE αριθ. C 34 της 6. 2. 1993, σ. 3 [II.Γ.2.β) και II.Γ.3]
                   Ενδείξεις στην πορτογαλική (ΑΙ ) και ισπανική (A2) γλώσσα
             11 . Συγκέντρωση του προϊόντος : κοινοτική αγορά
             12. Στάδιο παράδοσης : παράδοση στο λιμάνι φόρτωσης (9)
             13. Αιμάνι φόρτωσης: —
             14. Αιμάνι εκφόρτωσης που υποδεικνύει o δικαιούχος: —
             15. Αιμάνι εκφόρτωσης : —
             16. Διεύθυνση της αποθήκης και, κατά περίπτωση, λιμάνι εκφόρτωσης : —
             17. Περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιβάνι φόρτωσης: 8. - 28. 5. 1995
             18. Προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας : —
             19. Διαδικασία για τον καθορισμό των εξόδων της προμήθειας: διαγωνισμός
             20. Ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών (4) : 3. 4. 1995, ώρα 12.00 (ώρα
                   Βρύξελλών)
             21 . Σε περίπτωση διεξαγωγής δεύτερου διαγωνισμού :
                   α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών: 18. 4. 1995, ώρα 12.00 (ώρα
                        Βρυξελλών)
                   β) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης: 22. 5 - 1 1 . 6. 1995
                   γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας : —
             22. Ποσό της εγγύησης του διαγωνισμού : 20 Ecu ανά τόνο
             23. Ποσό της εγγύησης παράδοσης : 10% του ποσού της προσφοράς εκφρασμένης σε Ecu
             24. Διεύθυνση για την αποστολή προσφορών και της εγγύησης του διαγωνισμού (') : Bureau de l'aide alimentaire, à
                   l'attention de Monsieur T. Vestergaard bâtiment Loi 120, bureau 7/46, rue de la Loi 200, B- 1 049 Bruxelles [τέλεξ : 22037
                   AGREC B · τέλεφαξ : (32-2) 296 20 05/295 01 32/296 10 97]
             25. Επιστροφή που καταβάλλεται με αίτηση του υπερθεματιστή ("): Επιστροφή που καταβάλλεται στις 31.3. 1995
                   [καθορίζεται σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφος 2 πρώτο εδάφιο του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3035/80] (EE
                   αριθ. L 323 της 29. 11 . 1980, σ. 27)
 ---pagebreak--- 18. 3. 95          EL                    Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                   Αριθ. L 60/ 17
          Σημειώσεις:
          (') O αριθμός της δράσης πρέπει να υπενθυμίζεται σε κάθε αλληλογραφία.
          (2) O υπερθεματιστής έρχεται σε επαφή με το δικαιούχο το ταχύτερο δυνατό, για να καθορισθούν τα έγγραφα που
              είναι αναγκαία για την αποστολή.
          (3) O υπερθεματιστής χορηγεί στο δικαιούχο πιστοποιητικό που έχει εκδοθεί από επίσημη αρχή και βεβαιώνει ότι
              δεν έχει σημειωθεί υπέρβαση, στο ενδιαφερόμενο κράτος μέλος, των ισχυουσών προδιαγραφών του προς παρά­
              δοση προϊόντος σχετικά με τη ραδιενεργό ακτινοβολία. Το πιστοποιητικό ραδιενέργειας πρέπει να αναφέρει
              την περιεκτικότητα σε καίσιο 134 και 137 και ιώδιο 131 .
          (*) O κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2330/87 της Επιτροπής (ΕΕ αριθ. L 210 της 1 . 8. 1987, σ. 56), όπως τροποποιήθηκε
              τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2226/89 (ΕΕ αριθ. L 214 της 25. 7. 1989, σ. 10) εφαρμόζεται όσον
              αφορά την επιστροφή κατά την εξαγωγή. H ημερομηνία που αναφέρεται στο άρθρο 2 του προαναφερθέντος
              κανονισμού είναι εκείνη που αναφέρεται στο σημείο 25 του παρόντος παραρτήματος.
              Το ποσό της επιστροφής μετατρέπεται σε εθνικό νόμισμα με τη γεωργική ισοτιμία που ισχύει την ημέρα περα­
              τώσεως των τελωνειακών διατυπώσεων εξαγωγής. Στο ποσό αυτό δεν εφαρμόζονται οι διατάξεις των άρθρων
              13 έως 17 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1068/93 της Επιτροπής (ΕΕ αριθ. L 108 της 1 . 5. 1993, σ. 106), όπως
              τροποποιήθηκε τελαυταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 157/95 (ΕΕ αριθ, L 24 της 1 . 2. 1995, σ. 1 ).
          (5) O προμηθευτής πρέπει να αποστείλει αντίγραφο του πρωτοτύπου του λογαριασμού εις: Willis Corroon Scheuer,
              Postbus 1315 NL-1000 BH Amsterdam.
          (6) H φόρτωση πρέπει να γίνεται σε εμπορευματοκιβώτια των 20 ποδών, με όρους FCL/FCL.
              O προμηθευτής αναλαμβάνει τη δαπάνη στοιβάξεως των εμπορευματοκιβωτίων στο σταθμό των εμπορευματο­
              κιβωτίων στο λιμάνι φορτώσεως. O δικαιούχος αναλαμβάνει τις δαπάνες μεταγενεστέρων φορτώσεων, συμπερι­
              λαμβανομένης της δαπάνης αναλήψεως των εμπορευματοκιβωτίων από το σταθμό των εμπορευματοκιβωτίων.
              Δεν εφαρμόζονται οι διατάξεις του άρθρου 13 παράγραφος 2 δεύτερο εδάφιο του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ.
              2200/87.
              O υπερθεματιστής υποβάλλει στον παραλαμβάνοντα πλήρη κατάλογο του περιεχομένου κάθε εμπορευματοκι­
              βωτίου, διευκρινίζοντας τον αριθμό μικρών πακέτων που αντιστοιχούν σε κάθε παρτίδα φόρτωσης, όπως καθο­
              ρίζεται στην προκήρυξη του διαγωνισμού.
              O υπερθεματιστής οφείλει να σφραγίζει κάθε εμπορευματοκιβώτιο με αριθμημένο σύστημα σφράγισης (sysko
              locktainer 180 , seal), του οποίου o αριθμός πρέπει να δίδεται στον αποστολέα του δικαιούχου.
          (7) O υπερθεματιστής διαβιβάζει στο δικαιούχο ή στον αντιπρόσωπό του, κατά την παράδοση, τα ακόλουθα
              έγγραφα:
              — υγειονομικό πιστοποιητικό.
          (8) Κατά παρέκκλιση από την Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων αριθ. C 34 της 6. 2. 1993, στη
              σελίδα 3 το κείμενο του στοιχείου β) τέταρτο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Το προϊόν
              πρέπει επίσης να περιέχει τροφή πλούσια σε πρωτεΐνες, όπως το γάλα ή o σογιοπολτός.»
          (9) Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 7 παράγραφος 3 στοιχείο δ) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2200/87, στην
              προσφορά μπορεί να αναγράφονται δύο λιμάνια φορτώσεως που δεν θα πρέπει κατ' ανάγκη να ανήκουν στην
              ίδια λιμενική ζώνη.