CELEX: 31989R0859
Language: da
Date: 1989-03-29 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 859/89 af 29. marts 1989 om gennemførelsesbestemmelser for interventionsforanstaltninger for oksekød

Avis juridique important

|

31989R0859

Kommissionens forordning (EØF) nr. 859/89 af 29. marts 1989 om gennemførelsesbestemmelser for interventionsforanstaltninger for oksekød  

EF-Tidende nr. L 091 af 04/04/1989 s. 0005 - 0018

*****  KOMMISSIONENS  FORORDNING (EOEF) Nr. 859/89  af 29. marts 1989  om gennemfoerelsesbestemmelser for interventionsforanstaltninger for oksekoed  KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE  FAELLESSKABER HAR -  under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab,  under henvisning til Raadets forordning (EOEF) nr. 805/68 af 27. juni 1968 om den faelles markedsordning for oksekoed (1), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 571/89 (2), saerlig artikel 6, stk. 7, og artikel 25, og  ud fra foelgende betragtninger:  Den seneste aendring af interventionsordningen goer det noedvendigt at justere de naermere bestemmelser, der er fastsat i Kommissionens forordning (EOEF) nr. 2226/78 af 25. september 1978 om naermere bestemmelser vedroerende interventionsforanstaltninger for oksekoed og om ophaevelse af forordning (EOEF) nr. 1896/73 og (EOEF) nr. 2630/75 (3), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 3492/88 (4);  i betragtning af omfanget og antallet af de aendringer, der skal foretages i forordning (EOEF) nr. 2226/78, er det for klarhedens skyld hensigtsmaessigt at omarbejde denne og udarbejde en ny tekst, der ogsaa omfatter bestemmelserne i Kommissionens forordning (EOEF) nr. 828/87 af 23. marts 1987 om fastsaettelse af de produkter, der kan afsaettes til intervention i oksekoedssektoren (5), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 654/89 (6); forordning (EOEF) nr. 2226/78 og forordning (EOEF) nr. 828/87 boer derfor ophaeves;  ifoelge en af aendringerne i interventionsordningen aabnes der mulighed for paa visse betingelser at anvende licitationsproceduren; der boer derfor fastsaettes regler for licitationen og for visse overgangsforanstaltninger; der boer bl.a. fastsaettes en frist for indgivelse af bud, minimumsmaengder, der kan omfattes af et bud, samt stillelse af en sikkerhed, der goer det muligt at opnaa serioese bud og sikre overholdelse af de fastsatte betingelser; i denne forbindelse boer sikkerheden uanset artikel 22 i Kommissionens forordning (EOEF) nr. 2220/85 af 22. juli 1985 om faelles gennemfoerelsesbestemmelser for ordningen for sikkerhedsstillelse for landbrugsprodukter (7), aendret ved forordning (EOEF) nr. 1181/87 (8), ud over en vis tolerance fuldstaendig fortabes, hvis de tilbudte maengder ikke accepteres eller ikke leveres til intervention;  de paataenkte bestemmelser viser sig for en stor del at kunne anvendes paa de opkoeb, der er fastsat i artikel 6, stk. 5, i forordning (EOEF) nr. 805/68; for disse opkoeb er prisniveauet dog allerede fastsat ifoelge naevnte stykke;  de produkter, der kan opkoebes til intervention, boer fastlaegges paa en saadan maade, at der opnaas den bedste markedsstoette, og at buddene kan sammenlignes; slagtekroppe saadan som defineret i Raadets forordning (EOEF) nr. 1208/81 af 28. april 1981 om fastsaettelse af Faellesskabets handelsklasseskema for slagtekroppe af voksent kvaegt (9) opfylder bedst dette maal;  de opkoebte produkters kvalitet boer desuden sikres ved at kraeve overholdelse af de krav, der er fastsat dels i Raadets direktiv 64/433/EOEF af 26. juni 1964 om sundhedsmaessige problemer vedroerende handelen med fersk koed inden for Faellesskabet (10), senest aendret ved direktiv 88/657/EOEF (11), dels i Raadets direktiv 88/146/EOEF af 7. marts 1988 om forbud mod anvendelse af visse stoffer med hormonal virkning inden for husdyravl (12), samt i Raadets forordning (EOEF) nr. 3955/87 af 22. december 1987 om betingelser for indfoersel af landbrugsprodukter med oprindelse i tredjelande som foelge af ulykken paa kernekraftvaerket i Tjernobyl (13);  for i overensstemmelse med artikel 6 i forordning (EOEF) nr. 805/68 at sikre, at de opkoebte produkter har oprindelse i Faellesskabet, boer der desuden henvises til artikel 4 i Raadets forordning (EOEF) nr. 802/68 af 27. juni 1968 om den faelles definition af begrebet varers oprindelse (14), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 3860/87 (15);  definitionen af de to interventionsomraader i Det Forenede Kongerige samt bestemmelserne vedroerende overtagelse, frysehuse og udbening boer fastholdes; for at sikre ligebehandling af de erhvervsdrivende kan det sted, hvor interventionsorganet overtager produkterne, i princippet vaere  det interventionscenter, som den bydende foreslaar at levere sine produkter til; der boer dog gives interventionsorganet mulighed for at fastsaette et andet sted, hvis det er umuligt at foretage overtagelsen paa det center, som saelgeren udpeger;  for at rationalisere interventionsorganernes opkoeb boer der fastsaettes kriterier for udvaelgelse af interventionscentrene; de boer udvaelges paa grundlag af visse tekniske krav for at sikre, at koedet opbevares korrekt;  for at sikre interventionsforanstaltningernes gennemfoerelse saa effektivt som muligt boer der drages omsorg for, at tabene under lagringen i frysehus bliver saa smaa som muligt, og at de af interventionsorganerne opkoebte produkter selv under laengere oplagring saa vidt muligt bevarer deres kvalitet;  der boer derfor fastsaettes faellesskabsbestemmelser for saavel indfrysnings- og oplagringstemperaturer som emballage;  interventionsorganerne boer have mulighed for at udbene en del af det opkoebte koed, saa at de bedre kan udnytte deres lagerkapacitet; det er derfor noedvendigt at praecisere betingelserne for en saadan udbening;  udbening foretages af specialvirksomheder i henhold til kontrakter med interventionsorganerne; det er noedvendigt naermere at fastlaegge indholdet af disse kontrakter;  det er hensigtsmaessigt at skaerpe bestemmelserne for kontrollen med de produkter, der frembydes til intervention, samt kontrollen med udbeningen;  Forvaltningskomitéen for Oksekoed har ikke afgivet udtalelse inden for den af formanden fastsatte frist -  UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING:  AFSNIT I  INTERVENTIONSOPKOEB  Kapitel I  Generelle bestemmelser for intervention  Artikel 1  Ved anvendelsen af artikel 6 i forordning (EOEF) nr. 805/68 bestaar Det Forenede Kongeriges omraade af foelgende to interventionsomraader:  - omraade I: Storbritannien  - omraade II: Nordirland.  Artikel 2  Artikel 6 i forordning (EOEF) nr. 805/68 anvendes efter foelgende regler:  a) for at konstatere, at de i artikel 6, stk. 2 til 6, i naevnte forordning omhandlede betingelser for de forskellige kvaliteter eller kvalitetsgrupper er opfyldt:  - konstateres de gennemsnitlige markedspriser paa de betingelser, der er fastsat i Kommissionens forordning (EOEF) nr. 3310/86 (1)  - beregnes interventionspriserne for andre kvaliteter end kvalitet R3 ved hjaelp af de i bilag I fastsatte forskelle  b) hvis de i artikel 6, stk. 2 eller 4, i naevnte forordning fastsatte betingelser er opfyldt, kan det besluttes at foretage licitationer ifoelge bestemmelserne i kapitel II efter fremgangsmaaden i naevnte forordnings artikel 27  c) hvis de i artikel 6, stk. 5, i naevnte forordning fastsatte betingelser er opfyldt, beslutter Kommissionen at foretage opkoeb; bestemmelserne i kapitel II anvendes undtagen bestemmelserne i artikel 11  d) hvis der henvises til en kvalitetsgruppe:  - beregnes den gennemsnitlige markedspris i Faellesskabet ifoelge artikel 3, stk. 1, litra b), i forordning (EOEF) nr. 3310/86  - svarer den gennemsnitlige markeds- eller interventionspris i en medlemsstat eller i et omraade af en medlemsstat til gennemsnittet af markeds- eller interventionspriserne for de enkelte kvaliteter, vaegtet indbyrdes paa grundlag af deres relative andel af medlemsstatens eller omraadets slagtninger  - svarer den gennemsnitlige interventionspris i Faellesskabet til gennemsnittet af interventionspriserne for de enkelte kvaliteter vaegtet indbyrdes paa grundlag af deres relative andel af slagtningerne i Faellesskabet  e) den i artikel 6, stk. 1, i naevnte forordning omhandlede maengde forstaas for en periode paa tolv maaneder fra den foerste mandag i april hvert aar  f) den i artikel 6, stk. 5, foerste led, i ovennaevnte forordning omhandlede procentdel beregnes paa grundlag af de statistiske EF-data om slagtninger, der anvendes til konstatering af priserne paa de i forordning (EOEF) nr. 3310/86 fastsatte betingelser  g) aabning, genaabning eller suspension af interventionsopkoeb baseres paa de to seneste ugentlige konstateringer af markedspriserne i medlemsstaterne eller i et omraade af en medlemsstat.  Artikel 3  Ved koebsprisen for koed forstaas prisen franko interventionscentrets fryseanlaeg.  Ved koebsprisen for koed til udbening forstaas prisen franko opskaeringsvirksomheden, hvis denne er valgt som interventionscenter.  Aflaesningsomkostningerne baeres af saelgeren.  Artikel 4  1. Produkter, der er anfoert i bilag II, og som henhoerer under foelgende kategorier, der er defineret i artikel 3, stk. 1, i forordning (EOEF) nr. 1208/81, kan opkoebes til intervention: koed fra unge ikke-kastrerede handyr paa under to aar (kategori A) og koed fra kastrerede handyr (kategori C). De medlemsstater, der underopdeler de i artikel 3, stk. 3, i naevnte forordning omhandlede klasser, bemyndiges til at begraense interventionsopkoebene til visse af disse underklasser.  2. Kun saadant koed kan opkoebes, der:  a) opfylder bestemmelserne i direktiv 64/433/EOEF  b) ikke udviser kendetegn, der goer det uegnet til oplagring eller senere anvendelse  c) har oprindelse i Faellesskabet efter artikel 4 i forordning (EOEF) nr. 802/68  d) stammer fra dyr, der ikke er behandlet med stoffer, der er forbudt ifoelge artikel 2 i direktiv 88/146/EOEF  e) ikke overskrider de ifoelge faellesskabsbestemmelserne gaeldende maksimalt tilladte niveauer for radioaktivitet. Niveauerne for produkter af faellesskabsoprindelse, der er kontamineret som foelge af ulykken paa kernekraftvaerket i Tjernobyl, er fastsat i artikel 3 i forordning (EOEF) nr. 3955/87. Omfanget af den radioaktive kontamination kontrolleres kun, hvis situationen kraever det, og i den noedvendige periode. Om noedvendigt fastsaettes varigheden og omfanget af kontrolforanstaltningerne efter fremgangsmaaden i artikel 27 i forordning (EOEF) nr. 805/68.  3. Desuden kan der kun opkoebes koed, der:  a) ikke stammer fra nedslagtede dyr  b) eventuelt praesenteres efter opskaering for den paagaeldendes regning efter bilag III; det skal isaer fastslaas ved en kontrol, der omfatter hver del af slagtekroppen, om kravene i punkt 2 i naevnte bilag er opfyldt; manglende overholdelse af blot ét af disse krav medfoerer afvisning  c) er klassificeret efter Faellesskabets handelsklasseskema, der er fastsat i forordning (EOEF) nr. 1208/81. Interventionsorganerne afviser produkter, som de efter en dybtgaaende kontrol af hver del af slagtekroppen ikke finder klassificeret efter naevnte skema  d) er maerket med kategori samt kropsbygnings- og fedningsgradsklasse. Denne maerkning skal vaere foretaget ved stempling med giftfri stempelfarve, der ikke kan fjernes eller aendres, efter en metode, der er godkendt af de ansvarlige nationale myndigheder; bogstaverne og tallene skal vaere mindst 2 cm hoeje. Maerkningen foretages paa bagfjerdingerne ud for hoejrebet ved den fjerde laendehvirvel og paa forfjerdingerne ud for spidsbrystet ca. 10 til 30 cm fra brystbenflaekningen.  Ved anvendelse af dette litra betegner bogstavet A kategorien af slagtekroppe af unge ikke-kastrerede handyr som defineret i artikel 2, stk. 1, foerste led, i forordning (EOEF) nr. 1208/81, og bogstavet C betegner kategorien af slagtekroppe af kastrerede handyr som defineret i tredje led i samme stykke.  Artikel 5  De af medlemsstaternes interventionsorganer, som paa grund af store tilfoersler af koed til intervention i forbindelse med de i artikel 6, stk. 5, i forordning (EOEF) nr. 805/68 omhandlede foranstaltninger ikke er i stand til straks at overtage det tilbudte koed, kan begraense opkoebene til den maengde, de kan overtage.  Medlemsstaterne drager omsorg for, at saelgernes lige adgang til intervention ved denne begraensning beroeres mindst muligt.  Artikel 6  1. Interventionscentrene udpeges af medlemsstaterne paa en saadan maade, at interventionsforanstaltningernes effektivitet sikres.  Centrenes anlaeg skal muliggoere overtagelse af uudbenet koed; de skal ligeledes vaere indrettet til nedfrysning af koed, der skal opbevares uudbenet.  I disse centres anlaeg skal der ogsaa kunne oplagres koed i mindst tre maaneder under teknisk tilfredsstillende betingelser.  2. Interventionsorganerne kan separat oplagre uudbenede forfjerdinger, der anses som vaerende af en kvalitet og praesentationsform, der er egnet til industribrug.  (1) EFT nr. L 148 af 28. 6. 1968, s. 24.  (2) EFT nr. L 61 af 4. 3. 1989, s. 43.  (3) EFT nr. L 261 af 26. 9. 1978, s. 5.  (4) EFT nr. L 306 af 11. 11. 1988, s. 20.  (5) EFT nr. L 80 af 24. 3. 1987, s. 8.  (6) EFT nr. L 71 af 15. 3. 1989, s. 38.  (7) EFT nr. L 205 af 3. 8. 1985, s. 5.  (8) EFT nr. L 113 af 30. 4. 1987, s. 31.  (9) EFT nr. L 123 af 7. 5. 1981, s. 3.  (10) EFT nr. 121 af 29. 7. 1964, s. 2012/64.  (11) EFT nr. L 382 af 31. 12. 1988, s. 3.  (12) EFT nr. L 70 af 16. 3. 1988, s. 16.  (13) EFT nr. L 371 af 30. 12. 1987, s. 14.  (14) EFT nr. L 148 af 28. 6. 1968, s. 1.  (15) EFT nr. L 363 af 23. 12. 1987, s. 30.  (1) EFT nr. L 305 af 31. 10. 1986, s. 28.  I saa tilfaelde opbevares disse produkter i let identificerbare partier og bogfoeres separat.  3. Medlemsstaterne traeffer enhver egnet foranstaltning til sikring af de oplagrede produkters opbevaring og til begraensning af tab. Indfrysningstemperaturen skal goere det muligt at naa en indre temperatur paa mindst -7 °C i loebet af hoejst 36 timer.  4. Uudbenet koed pakkes i polyethylen eller polypropylen, der er egnet som emballage for levnedsmidler, af en tykkelse paa mindst 0,05 mm, samt i bomuldsklaede (stockinettes) eller i et tilstraekkeligt modstandsdygtigt syntetisk materiale, saa at koedet er fuldstaendig daekket (ogsaa skanken) af de paagaeldende emballager.  5. Interventionsorganerne oplagrer saerskilt uudbenede bagfjerdinger efter kropsbygningsklasse, der praesenteres i henhold til artikel 4, stk. 3, i varepartier, der let kan identificeres. Disse produkter bogfoeres saerskilt.  Kapitel II  Licitationsprocedure  Artikel 7  1. AAbning af de i artikel 2 omhandlede licitationer samt aendringer og suspension heraf offentliggoeres i De Europaeiske Faellesskabers Tidende senest en loerdag eller i undtagelsestilfaelde en tirsdag inden udloebet af den foerste frist for indgivelse af bud.  2. Ved aabningen af licitationen kan der fastsaettes en minimumspris, under hvilken buddene ikke kan antages.  Artikel 8  I den periode, hvor licitationen loeber, udloeber fristen for indgivelse af bud hver anden og fjerde onsdag i maaneden, kl. 12.00 (Bruxelles-tid), bortset fra den fjerde onsdag i december. Hvis onsdagen er en helligdag, fremrykkes fristen med 24 timer. Interventionsorganerne fremsender buddene til Kommissionen senest 24 timer efter udloebet af fristen for indgivelse af bud.  Artikel 9  1. Den bydende kan kun deltage i licitationen, hvis han skriftligt forpligter sig til at overholde samtlige bestemmelser for de paagaeldende opkoeb.  2. De paagaeldende deltager i licitationen hos interventionsorganet i de medlemsstater, hvor den indledes, enten ved indgivelse af skriftligt bud mod modtagelseskvittering eller ved enhver anden skriftlig meddelelse mod modtagelseskvittering, som interventionsorganet accepterer. De kan kun indgive ét bud pr. kategori og licitation.  3. I buddet angives:  a) den bydendes navn og adresse  b) maengden af de tilbudte produkter af den eller de kategorier, der er naevnt i licitationsbekendtgoerelsen, udtrykt i tons  c) den pris, der foreslaas for 100 kg produkter af kvalitet R3 paa de i artikel 3 fastsatte betingelser, og som udtrykkes i ecu med hoejst to decimaler  d) det eller de interventionscentre, hvor den bydende agter at levere produktet.  4. Et bud er kun gyldigt, hvis:  a) det vedroerer en maengde paa mindst 10 tons. Interventionsorganerne kan fastsaette stoerre minimumsmaengder, der dog hoejst kan vaere tre gange stoerre end ovennaevnte maengde  b) det ledsages af den i stk. 1 omhandlede forpligtelse  c) der foeres bevis for, at den bydende inden udloebet af fristen for indgivelse af bud har stillet den i artikel 10, stk. 1, omhandlede licitationssikkerhed for den paagaeldende licitation.  5. Buddet kan ikke traekkes tilbage efter udloebet af den i artikel 8 omhandlede frist for indgivelse af bud i forbindelse med den paagaeldende licitation.  6. Buddene er fortrolige.  Artikel 10  1. I forbindelse med naervaerende forordning er opretholdelse af buddet efter udloebet af fristen for indgivelse af bud og levering af produkterne til det af interventionsorganet udpegede lager inden den i artikel 13, stk. 2, fastsatte frist primaere krav, hvis gennemfoerelse sikres ved stillelsen af en sikkerhed paa 15 ECU/100 kg.  2. Sikkerheden stilles i den medlemsstat, hvor buddet indgives. Den frigives:  - for de bud, der ikke gives tilslag for, saa snart licitationsresultaterne foreligger  - for de bud, der gives tilslag for, efter produkternes overtagelse, jf. artikel 13, stk. 4.  Artikel 11  1. I betragtning af de bud, der modtages for hver licitation, fastsaettes der efter fremgangsmaaden i artikel 27 i forordning (EOEF) nr. 805/68 en maksimumsopkoebspris pr. kategori for kvalitet R3. Hvis saerlige forhold taler herfor, kan der fastsaettes en anden pris for en medlemsstat eller et omraade i en medlemsstat ud fra de gennemsnitlige markedspriser.  2. Det kan besluttes ikke at tage en licitation til foelge. 3. Hvis den samlede maengde, der tilbydes til en pris, der hoejst svarer til maksimumsprisen, overstiger den udliciterede maengde, kan den maengde, der gives tilslag for, nedsaettes med en koefficient.  Artikel 12  1. Buddet afvises, hvis den foreslaaede pris er hoejere end den i artikel 11 omhandlede maksimumspris, der gaelder for den paagaeldende licitation.  2. De med licitationen forbundne rettigheder og forpligtelser kan ikke overdrages.  Artikel 13  1. Interventionsorganet underretter straks de bydende om resultatet af deres deltagelse i licitationen. Interventionsorganet udsteder straks tilslagsmodtageren et nummereret leveringsbevis med foelgende oplysninger:  a) den maengde, der skal leveres  b) den pris, der er givet tilslag for  c) tidsplanen for produkternes levering  d) den eller de interventionscentre, hvor leveringen skal finde sted.  Hvis overtagelsen ikke kan finde sted i det i artikel 9, stk. 3, omhandlede interventionscenter, fastsaetter interventionsorganet, at overtagelsen af produktet finder sted paa et af de naermeste interventionscentre.  2. Tilslagsmodtageren leverer produkterne senest seksten dage efter udloebet af fristen for indgivelse af bud. Afhaengigt af stoerrelsen af de maengder, der er givet tilslag for, kan Kommissionen dog forlaenge fristen med en uge. Leveringen kan deles op paa mindre maengder.  3. Hvis den maengde, der faktisk leveres, er stoerre end den maengde, der er givet tilslag for, betales prisen kun for den maengde, der er givet tilslag for.  4. Hvis den maengde, der rent faktisk leveres og accepteres, er mindre end den maengde, der er givet tilslag for, gaelder foelgende:  a) sikkerhedsstillelsen frigives helt, hvis forskellen ikke overstiger 5 %  b) undtagen i tilfaelde af force majeure fortabes sikkerhedsstillelsen:  - i forhold til en maengde, der ikke er leveret eller ikke er accepteret, hvis forskellen ikke overstiger 15 %  - helt i de oevrige tilfaelde uanset artikel 22, stk. 1, i forordning (EOEF) nr. 2220/85.  Prisen betales kun for den maengde, der faktisk leveres og accepteres.  Artikel 14  I henhold til denne forordning overtager interventionsorganet produkterne paa dagen for deres ankomst til interventionscentret, men tidligst dagen efter udstedelsen af det i artikel 13, stk. 1, omhandlede leveringsbevis.  Artikel 15  1. Interventionsorganet betaler tilslagsmodtageren den pris, der er anfoert i hans bud, inden for en periode, der begynder 120 dage efter afslutningen af produkternes overtagelse, og som slutter 140 dage efter denne dato.  2. Hvis overtagelsen omfatter andre kvaliteter og underklasser, justeres den pris, der betales tilslagsmodtageren, ved hjaelp af en omregningskoefficient, der gaelder for den opkoebte kvalitet, og som er anfoert i bilag IV.  Artikel 16  Den omregningskurs, der anvendes paa de i artikel 9, 10 og 11 omhandlede beloeb, er den landbrugsomregningskurs, der gaelder paa dagen for udloebet af fristen for indgivelse af bud.  Kapitel III  Overgangsforanstaltninger  Artikel 17  Uanset artikel 2, kan der for den foerste dellicitation endvidere traeffes beslutning om intervention i en eller flere medlemsstater eller i et omraade af en medlemsstat for en eller flere kvaliteter eller kvalitetsgrupper, naar det paa grundlag af prisnoteringerne i perioden inden den 3. april 1989 konstateres, at foelgende to betingelser samtidig er opfyldt i to uger i traek:  - Faellesskabets gennemsnitlige markedspris, der konstateres paa grundlag af Faellesskabets handelsklasseskema for voksent kvaeg, er mindre end 91 % af interventionsprisen  - den gennemsnitlige markedspris, der konstateres paa grundlag af naevnte skema i en medlemsstat eller i medlemsstater eller i et omraade af en medlemsstat, er mindre end 87 % af interventionsprisen.  AFSNIT II  UDBENING AF KOED OPKOEBT AF INTERVENTIONSORGANERNE  Artikel 18  1. Interventionsorganerne bemyndiges til at lade foretage udbening af alt eller en del af det opkoebte koed.  2. De udbenede udskaeringer skal opfylde betingelserne i direktiv 64/433/EOEF. Artikel 19  1. Udbening sker i henhold til kontrakter, hvis indhold fastsaettes af interventionsorganerne i overensstemmelse med disses forretningsforbindelser.  Disse kontrakter indgaas udelukkende med de efter artikel 4, stk. 1, i direktiv 64/433/EOEF autoriserede koedopskaeringsvirksomheder.  2. Interventionsorganernes forretningsbetingelser fastsaetter de krav, der stilles til opskaeringsvirksomhederne, hvilke installationer, som skal forefindes, og sikrer, at udskaeringerne foretages ensartet.  De indeholder navnlig detaljerede betingelser for udbeningen, med praecisering af betingelserne for tilberedning, afpudsning, pakning, frysning og opbevaring af udskaeringerne, indtil de overtages af interventionsorganet.  Interesserede kan faa interventionsorganernes forretningsbetingelser paa de i bilag V anfoerte adresser.  3. Senest ti dage inden udbeningen tilstiller hver medlemsstat Kommissionen en fortegnelse over og definitioner paa de i artikel 18, stk. 2, omhandlede udbenede udskaeringer samt interventionsorganets forretningsbetingelser.  Artikel 20  1. Interventionsorganerne kontrollerer enhver af de i artikel 18 omhandlede aktiviteter. Denne kontrol omfatter enten en permanent fysisk kontrol eller en uanmeldt inspektion af udbeningen mindst en gang om dagen og en stikproevekontrol af udskaeringskartonerne foer og efter nedfrysning samt en sammenholdelse af de anvendte maengder med de fremstillede maengder paa den ene side og knoglerne, fedtstykkerne og andet afpuds paa den anden side.  2. Der maa ikke forefindes andet koed i udbeningshallen, mens oksekoedet til intervention udbenes, afpudses og pakkes.  Dog kan der samtidig med oksekoedet forefindes svinekoed i udbeningshallen, saafremt svinekoedet behandles ved en anden arbejdslinje.  Artikel 21  1. Udbeningshallens temperatur maa ikke overstige +12 °C.  2. Under transport, udbening, afpudsning og pakning forud for indfrysning maa koedets indre temperatur ikke paa noget tidspunkt overstige +7 °C.  3. Samtlige knogler, store sener samt brusk skal fjernes.  4. De udbenede udskaeringer, der stammer fra bagfjerdingen, maa, bortset fra slaget og brystet, ikke have et fedtlag paa over 1 cm, maalt inden frysning, paa det tykkeste sted. Moerbraden skal dog renses fuldstaendig for fedt.  Synligt fedt, baade udvendigt og i bindevaevene, i de udbenede udskaeringer, der stammer fra forfjerdingen, maa hoejst udgoere 10 %, slag og bryst ikke medregnet. Denne procentdel maa dog hoejst udgoere 6 % for halsstykket (boule de macreuse) og 30 % for slag og bryst. Fedt under brystbenet fjernes.  Interventionsorganerne kan anvende strengere kriterier, for saa vidt angaar rensning for fedt.  Artikel 22  1. De udbenede udskaeringer uden ben indpakkes, saaledes at ingen del af koedet kommer i direkte kontakt med kartonen og i overensstemmelse med foelgende regler:  a) udskaeringer af bagfjerdinger, eventuelt uden slag, indpakkes enkeltvis og fuldstaendigt i polyethylen, der er egnet som emballage for levnedsmidler, af en tykkelse paa mindst 0,05 mm, og anbringes i kartoner med en nettovaegt paa hoejst 30 kg  b) udskaeringer af forfjerdinger og eventuelt den del af slaget, der hidroerer fra bagfjerdingen, indpakkes:  - i kartoner, der indvendigt er forsynet med folie af polyethylen, der er egnet som emballage for levnedsmidler, af en tykkelse paa mindst 0,05 mm, eller  - i poser af polyethylen, der er egnet som emballage for levnedsmidler, af en tykkelse paa mindst 0,05 mm  c) hvis udskaeringerne indpakkes enkeltvis og anbringes i kartoner, der indvendigt er forsynet med folie eller poser af polyethylen, skal alene folien i kartoner have en tykkelse paa mindst 0,05 mm.  Nettovaegten af koedet pr. karton maa hoejst vaere 30 kg.  2. Der maa i samme karton eller pose kun anbringes udskaeringer med samme betegnelse og fra samme dyrekategori.  Artikel 23  1. De i artikel 19, stk. 1, omhandlede kontrakter og den tilhoerende betaling omfatter de transaktioner og de omkostninger, der foelger af denne forordnings anvendelse, saerlig:  a) transporten af koed med ben fra interventionscentret til opskaeringsvirksomheden, naar denne ikke anvendes som interventionscenter b) udbening, afpudsning, pakning og hurtig indfrysning  c) de frosne udskaeringers oplagring, lastning, transport og overtagelse af interventionsorganet i de fryseanlaeg, som det har anvist  d) udgifter til materiale, navnlig til pakning  e) vaerdien af de ben, fedt- og halsstykker fra afpudsningen, der af interventionsorganet kan overlades opskaeringsvirksomhederne.  2. De i stykke 1, litra c), omhandlede fryseanlaeg skal ligge i den medlemsstat, hvorunder interventionsorganet hidhoerer. Medmindre der traeffes saerlige undtagelsesbestemmelser efter fremgangsmaaden i artikel 27 i forordning (EOEF) nr. 805/68, skal disse anlaeg kunne opbevare det udbenede koed, som interventionsorganet tildeler, i mindst tre maaneder under teknisk tilfredsstillende betingelser.  Artikel 24  Udbening, afpudsning og pakning skal vaere afsluttet senest otte arbejdsdage efter slagtning. Hurtig indfrysning skal ske umiddelbart efter pakning. Medlemsstaterne kan dog fastsaette kortere frister.  Artikel 25  Hvis udbeningsvirksomheden ikke overholder de i artikel 18 til 24 omhandlede bestemmelser, overtager interventionsorganet ikke de fremstillede produkter og betalingen erlaegges ikke. Udbeningsvirksomheden betaler desuden interventionsorganet et beloeb svarende til den maksimumspris, som dette har fastsat for det anvendte produkt.  AFSNIT III  ALMINDELIGE BESTEMMELSER  Artikel 26  1. Interventionsorganerne sikrer sig, at det i denne forordning omhandlede koed indlagres og oplagres paa en saadan maade, at partierne let kan identificeres.  2. Oplagringstemperaturen skal vaere paa -17 °C eller derunder.  3. Medlemsstaterne traeffer alle foranstaltninger for at sikre de oplagrede produkter i kvalitets- og kvantitetsmaessig henseende og sikrer, at beskadigede emballager straks udskiftes. De daekker den dermed forbundne risiko gennem en forsikring, enten i form af lagerholdernes kontraktmaessige forpligtelse hertil eller i form af en samlet forsikring af interventionsorganet. Medlemsstaten kan ogsaa vaere selvforsikrende.  Artikel 27  1. Medlemsstaterne underretter straks Kommissionen om enhver aendring af fortegnelsen over interventionscentrene og i fornoedent omfang om aendringer i disses indfrysnings- og lagerkapacitet.  2. Medlemsstaterne meddeler Kommissionen pr. telex eller telefax de maengder, der er leveret og accepteret til intervention, senest ti dage efter udgangen af hver overtagelsesperiode.  3. Medlemsstaterne meddeler senest den 21. i hver maaned Kommissionen foelgende oplysninger vedroerende den forudgaaende maaned:  - de ugentlige og maanedlige maengder, der er opkoebt ved intervention, fordelt paa produkter og kvaliteter efter Faellesskabets handelsklasseskema, der er fastsat i forordning (EOEF) nr. 1208/81  - de maengder af hvert udbenet og ikke-udbenet produkt, der er indgaaet en salgskontrakt om i en paagaeldende maaned  - de maengder af hvert udbenet og ikke-udbenet produkt, der er udstedt et udlagringsbevis eller lignende dokument for i den paagaeldende maaned  - ikke-kontraherede lagre samt fysiske lagre ved udgangen af maaneden af hvert ikke-udbenet produkt med angivelse af aldersstrukturen for de ikke-kontraherede lagre.  4. Medlemsstaterne meddeler senest ved udgangen af hver maaned foelgende oplysninger vedroerende den forudgaaende maaned:  - de maengder af hvert udbenet produkt, der er fremstillet af ikke-udbenet oksekoed, som er opkoebt ved intervention i den paagaeldende maaned  - ikke-kontraherede lagre samt fysiske lagre ved udgangen af maaneden af hvert udbenet produkt med angivelse af aldersstrukturen for de ikke-kontraherede lagre.  5. Med henblik paa anvendelsen af denne artikel forstaas ved:  - »ikke-kontraherede lagre«: de lagre, for hvilke der endnu ikke er indgaaet en salgskontrakt  - »fysiske lagre«: summen af de ikke-kontraherede lagre og de lagre, for hvilke der er indgaaet en salgskontrakt, men som endnu ikke er blevet overtaget. Artikel 28  1. Forordning (EOEF) nr. 828/87 ophaeves. Forordning (EOEF) nr. 2226/78 ophaeves, bortset fra artikel 6, stk. 2, litra d), som anvendes indtil den 31. december 1989. Forordning (EOEF) nr 828/87 og (EOEF) nr. 2226/78 anvendes dog for koed, der overtages inden den 3. april 1989.  2. Henvisninger til de ophaevede forordninger betragtes som henvisninger til naervaerende forordning og laeses efter sammenligningstabellen i bilag VI.  Artikel 29  Denne forordning traeder i kraft paa dagen for offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende.  Den anvendes fra den 3. april 1989.  Artikel 4, stk. 3, litra d), sidste punktum, anvendes dog foerst fra den 1. januar 1990.  Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat.  Udfaerdiget i Bruxelles, den 29. marts 1989.  Paa Kommissionens vegne  Ray MAC SHARRY  Medlem af Kommissionen  BILAG I  Forskelle i interventionspriser mellem kvalitet R 3 og de oevrige kvaliteter i ECU/100 kg  1.2.3 //  //  //  // Kvalitet   // Kategori A   // Kategori C   //    //   //   // U 2   // + 20   // + 20   // U 3   // + 15   // + 15   // U 4   // -   // + 5   // R 2   // + 5   // -  // R 4   // -   // - 10   // O 2   // - 15   // -   // O 3  // - 20   // - 20   //    //   //  ANEXO II - BILAG II - ANHANG II - PARARTIMA II - ANNEX II - ANNEXE II -  ALLEGATO II - BIJLAGE II - ANEXO II  Produtos elegibles para la intervención  Produkterne, der er kvalificeret til intervention  Interventionsfaehige Erzeugnisse  Proïónta epiléxima gia tin parémvasi  Products eligible for intervention  Produits éligibles à l'intervention  Prodotti ammissibili all'intervento  Produkten die in aanmerking komen voor interventie  Produtos elegíveis para a intervenção  BELGIQUE/BELGIË  - Carcasses, demi-carcasses:  - Hele dieren, halve dieren:  - Catégorie A classe U2 / Categorie A klasse U2  - Catégorie A classe U3 / Categorie A klasse U3  - Catégorie A classe R2 / Categorie A klasse R2  - Catégorie A classe R3 / Categorie A klasse R3  - Catégorie A classe O2 / Categorie A klasse O2  - Catégorie A classe O3 / Categorie A klasse O3  DANMARK  Hele og halve kroppe:  - Kategori A, klasse R2- Kategori A, klasse R3  - Kategori A, klasse O2  - Kategori A, klasse O3  - Kategori C, klasse R3  - Kategori C, klasse O3  DEUTSCHLAND  Ganze oder halbe Tierkoerper:  - Kategorie A, Klasse U2  - Kategorie A, Klasse U3  - Kategorie A, Klasse R2  - Kategorie A, Klasse R3  - Kategorie C, Klasse R3  - Kategorie C, Klasse R4  - Kategorie C, Klasse O3  ELLADA  Olóklira í misá sfágia  - Katigoría A, klási R2  - Katigoría A, klási R3  - Katigoría A, klási O2  - Katigoría A, klási O3  ESPAÑA  Canales o semicanales:  - Categoría A, clase U2  - Categoría A, clase U3  - Categoría A, clase R2  - Categoría A, clase R3  - Categoría A, clase O2  - Categoría A, clase O3 FRANCE  Carcasses, demi-carcasses:  - Catégorie A classe U2  - Catégorie A classe U3  - Catégorie A classe R2  - Catégorie A classe R3  - Catégorie A classe O2  - Catégorie A classe O3  - Catégorie C classe U2  - Catégorie C classe U3  - Catégorie C classe U4  - Catégorie C classe R3  - Catégorie C classe R4  - Catégorie C classe O3  IRELAND  Carcases, half-carcases:  - Category C class U3  - Category C class U4  - Category C class R3  - Category C class R4  - Category C class O3  ITALIA  Carcasse e mezzene:  - Categoria A classe U2  - Categoria A classe U3  - Categoria A classe R2  - Categoria A classe R3  - Categoria A classe O2  - Categoria A classe O3  LUXEMBOURG  Carcasses, demi-carcasses:  - Catégorie A classe R2  - Catégorie A classe O2  - Catégorie C classe R3  - Catégorie C classe O3  NEDERLAND  Hele dieren, halve dieren:  - Categorie A klasse R2  - Categorie A klasse R3  UNITED KINGDOM  A. Great Britain  Carcases, half-carcases:  - Category C class U2  - Category C class U3  - Category C class U4  - Category C class R3  - Category C class R4  B. Northern Ireland  Carcases, half-carcases:  - Category C class U3  - Category C class U4  - Category C class R3  - Category C class R4  - Category C class O3  BILAG III  1. Hele eller halve kroppe, feske eller koelede (KN-kode 0201), som hidroerer fra dyr, der er slagtet hoejst seks dage tidligere.  2. I denne forordning forstaas ved:  a) »slagtekroppe« hele kroppe af slagtekvaeg efter afbloedning, undtagelse af organer og afhudning:  - uden hoved, uden underben; hovedet skal vaere afskaaret fra kroppen i nakkeleddet, underbenene skaaret mellem carpus og metacarpus eller mellem tarsus og metatarsus  - uden de organer, der sidder placeret i bryst- og bughulen, uden nyrer, nyretalg og baekkentalg  - uden koensorganer med dermed forbundne muskler og uden yver og yvertalg  - uden nyretappe og uden den tykke del af mellemgulvsmusklen  - uden hale  - uden rygmarv  - uden testikeltalg  - uden inderlaarstalg  - uden halsfedt og halsvener  - halsen afskaaret efter veterinaerforskrifterne  b) »halve slagtekroppe« de ved symmetrisk midtflaekning af de i litra a) omhandlede slagtekroppe gennem samtlige hals-, bryst-, laende- og baekkenhvirvler fremkomne varer. Bryst og laendehvirvlerne maa ikke vaere forvredet  c) »forfjerdinger« udskaeringer af slagtekroppe, der efter afkoeling:  - er udskaaret lige, med ti eller otte ribben, eller  - er udskaaret med fem eller otte ribben, idet slag og bryst bliver siddende paa forfjerdingen  d) »bagfjerdinger« udskaeringer af slagtekroppe, der efter afkoeling:  - er udskaaret lige med tre eller fem ribben, eller  - er udskaaret med fem eller otte ribben, i den saakaldte pistoludskaering.  3. De i punkt 1 omhandlede produkter skal hidroere fra godt afbloedte dyr, hvis hud er afslagtet omhyggeligt, og som ikke udviser beskadigede hinder, spor af blod paa overfladen, blodunderloebne steder og blodstoerkninger. Overfladefedtet maa ikke vaere revet loes. Lungehinden skal vaere ubeskadiget.  4. De i punkt 2, litra c) og d), omhandlede produkter skal hidroere fra hele og halve kroppe, som opfylder de i punkt 2, litra a) og b), opstillede krav.  5. De i punkt 1 omhandlede produkter skal nedkoeles straks efter slagtningen i mindst 24 timer, saaledes at den indre temperatur efter denne periode ikke overstiger +7° C. Denne temperatur skal overholdes indtil det oejeblik, overtagelsen sker.  6. Maerkning af produkterne i henhold til artikel 4, stk. 3, litra d), skal vaere klart laeselig.  BILAG IV  Koefficienter for omregning af bud (kvalitet R 3) til de oevrige kvaliteter  1.2,4.5,7 //  //  //  // Kvalitet   // Kategori A  // Kategori C  //  //  //  // 1.2.3.4.5.6.7 //  // Top (+)  // Midte (0)   // Bund (-)   // Top (+)   // Midte (0)  // Bund (-)   //    //   //   //   //   //   //   // U 2  // 1,064   // 1,058   // 1,044   // 1,064   // 1,058  // 1,044   // U 3   // 1,049   // 1,044   // 1,029   // 1,049  // 1,044   // 1,029   // U 4   // -   // -   // -   // 1,020  // 1,015   // 1,000   // R 2   // 1,020   // 1,015   // 1,000  // -   // -   // -   // R 3   // 1,006   // 1,000   // 0,985  // 1,006   // 1,000   // 0,985   // R 4   // -   // -   // -  // 0,977   // 0,971   // 0,956   // O 2   // 0,962   // 0,956  // 0,942   // -   // -   // -   // O 3   // 0,948   // 0,942  // 0,927   // 0,948   // 0,942   // 0,927   //    //   //  //   //   //   //  ANEXO V - BILAG V - ANHANG V - PARARTIMA V - ANNEX V - ANNEXE V -  ALLEGATO V - BIJLAGE V - ANEXO V  Direcciones de los organismos de intervención - Interventionsorganernes adresser - Anschriften der Interventionsstellen - Diefthýnseis ton organismón paremváseos - Addresses of the intervention agencies - Adresses des organismes d'intervention - Indirizzi degli organismi d'intervento - Adressen van de interventiebureaus - Endereços dos organismos de intervenção  1.2.3 // BELGIQUE/BELGIË:   // Office belge de l'économie et de l'agriculture rue de Trèves 82 1040 Bruxelles   // Belgische Dienst voor Bedrijfs- leven en Landbouw Trierstraat 82 1040 Brussel  1.2,3 //   // Tél. 02 / 230 17 40, télex 24076 OBEA BRU B, 65567 OBEA BRU B, telefax 02 / 230 25 33  // BUNDESREPUBLIK DEUTSCHLAND   // Bundesanstalt fuer landwirtschaftliche Marktordnung (BALM) Referat 313 - Adickesallee 40 D-6000 Frankfurt am Main 18 Tel. (06 11) 55 04 61 / 55 05 41, Telex 411 156 / 411 727 Tel. 0 69 / 15 64 (0) 7 04 / 7 05, Telefax 069-1 564 651, Teletext 6 990 732  // DANMARK:   // Direktoratet for Markedsordningerne   //  // EF-Direktoratet   //   // Frederiksborggade 18   //  // DK-1360 Koebenhavn K   //   // tlf. 01 15 41 30, telex 15137 DK, telefax 01 926 948   // ELLADA:   // Ktinotrofikí  odós Stadíoy 33  Athína 10559  til. 321 23 59, télex 221683   // ESPAÑA:   // SENPA (Servicio Nacional de Productos Agrarios) Calle Beneficencia 8 25004 Madrid Teléfonos: 2 22 29 61, 2 22 91 20, 2 21 65 30. Télex: SENPA 23427 E   // FRANCE:   // OFIVAL   //   // Tour Montparnasse   //   // 33, avenue du Maine   //   // 75755 Paris Cedex 15   //   // Tél. 45 38 84 00, télex 260643  // IRELAND:   // Department of Agriculture   //  // Agriculture House   //   // Kildare Street   //   // Dublin 2   //   // Tel. (01) 78 90 11, ext. 22 78   //   // Telex 4280 and 5118   // ITALIA:   // Azienda di Stato per gli interventi nel mercato agricolo (AIMA)   //   // via Palestro, 81, Roma  //   // Tel. 47 49 91   //   // Telex 61 30 03   // LUXEMBOURG   // Service d'économie rurale, section cheptel et viande   //  // 113-115, rue de Hollerich   //   // Luxembourg   //  // Tél.: 478/443   //   // Télex 2537   // NEDERLAND:  // Ministerie van Landbouw en Visserij   //  // Voedselvoorzieningsin- en verkoopbureau (VIB)   //  // Burg. Kessenplein 3   //   // Postbus 960   //   // 6430 AZ Hoensbroek   //   // Tel. 045 / 23 83 83, telefax 045 / 22 27 35, telex 56396   // UNITED KINGDOM:   // Intervention Board for Agricultural Produce   //   // Fountain House   //   // 2 Queens Walk   //   // Reading RG1 7QW   //   // Berkshire   //  // Tel. (0734) 58 36 26   //   // Telex 848 302  BILAG VI  Sammenligningstabel  1.2.3 //  //  //  // Forordning (EOEF) nr. 2226/78  // Forordning (EOEF) nr. 828/87  // Naervaerende forordning  //  //  //  // Artikel 1   //   // Artikel 1   // Artikel 3, stk. 2, litra a)   //   // Artikel 2, litra d)   // Artikel 5  //   // Artikel 3   // Artikel 6, stk. 1, litra b)   //  // Artikel 4, stk. 2, litra a)   // Artikel 6, stk. 1, litra c)   //   // Artikel 4, stk. 2, litra b)   // Artikel 6, stk. 1, litra d)   //   // Artikel 4, stk. 2, litra c)   // Artikel 6, stk. 1, litra e)   //   // Artikel 4, stk. 2, litra d)  // Artikel 6, stk. 2   //   // Artikel 4, stk. 3   // Artikel 8   //   // Artikel 5   // Artikel 9   //   // Artikel 6   // -   //   // Artikel 7   // -   //   // Artikel 8   // -   //  // Artikel 9   // -   //   // Artikel 10   // -   //  // Artikel 11   // -   //   // Artikel 12   // -   //  // Artikel 13   // -   //   // Artikel 14   // -   //  // Artikel 15   // -   //   // Artikel 16   // -   //  // Artikel 17   // Artikel 10   //   // Artikel 18  // Artikel 11   //   // Artikel 19   // Artikel 12   //  // Artikel 20   // Artikel 13   //   // Artikel 21  // Artikel 14   //   // Artikel 22   // Artikel 15   //  // Artikel 23   // Artikel 16   //   // Artikel 24   // -  //   // Artikel 25   // Artikel 17   //   // Artikel 26  // Artikel 18   //   // Artikel 27   // Artikel 19   //  // Artikel 28   // Artikel 20   //   // Artikel 29   //  // Artikel 1, stk. 4   // Bilag I   //   // Bilaget   // Bilag II   // Bilag II, punkt 1 til 5   //   // Bilag III, punkt 1 til 5   // Bilag II   //   // Bilag III, punkt 6   // -   // -  // Bilag IV   // Bilag III   // -   // Bilag V   // -   // -  // Bilag VI   //    //   //NEDERLAND :  MINISTERIE VAN LANDBOUW EN VISSERIJ   //  VOEDSELVOORZIENINGSIN - EN VERKOOPBUREAU ( VIB )   //  BURG . KESSENPLEIN 3   //  POSTBUS 960   //  6430 AZ HOENSBROEK   //  TEL . 045 / 23 83 83, TELEFAX 045 / 22 27 35, TELEX 56396  UNITED KINGDOM :  INTERVENTION BOARD FOR AGRICULTURAL PRODUCE   //  FOUNTAIN HOUSE   //  2 QUEENS WALK   //  READING RG1 7QW   //  BERKSHIRE   //  TEL . ( 0734 ) 58 36 26   //  TELEX 848 302  BILAG VI  SAMMENLIGNINGSTABEL  1.2.3FORORDNING ( EOEF ) NR . 2226/78  FORORDNING ( EOEF ) NR . 828/87  NAERVAERENDE FORORDNING  ARTIKEL 1   //  ARTIKEL 1  ARTIKEL 3, STK . 2, LITRA A )   //  ARTIKEL 2, LITRA D )  ARTIKEL 5   //  ARTIKEL 3  ARTIKEL 6, STK . 1, LITRA B )   //  ARTIKEL 4, STK . 2, LITRA A )  ARTIKEL 6, STK . 1, LITRA C )   //  ARTIKEL 4, STK . 2, LITRA B )  ARTIKEL 6, STK . 1, LITRA D )   //  ARTIKEL 4, STK . 2, LITRA C )  ARTIKEL 6, STK . 1, LITRA E )   //  ARTIKEL 4, STK . 2, LITRA D )  ARTIKEL 6, STK . 2   //  ARTIKEL 4, STK . 3  ARTIKEL 8   //  ARTIKEL 5  ARTIKEL 9   //  ARTIKEL 6  _   //  ARTIKEL 7  _   //  ARTIKEL 8  _   //  ARTIKEL 9  _   //  ARTIKEL 10  _   //  ARTIKEL 11  _   //  ARTIKEL 12  _   //  ARTIKEL 13  _   //  ARTIKEL 14  _   //  ARTIKEL 15  _   //  ARTIKEL 16  _   //  ARTIKEL 17  ARTIKEL 10   //  ARTIKEL 18  ARTIKEL 11   //  ARTIKEL 19  ARTIKEL 12   //  ARTIKEL 20  ARTIKEL 13   //  ARTIKEL 21  ARTIKEL 14   //  ARTIKEL 22  ARTIKEL 15   //  ARTIKEL 23  ARTIKEL 16   //  ARTIKEL 24  _   //  ARTIKEL 25  ARTIKEL 17   //  ARTIKEL 26  ARTIKEL 18   //  ARTIKEL 27  ARTIKEL 19   //  ARTIKEL 28  ARTIKEL 20   //  ARTIKEL 29   //  ARTIKEL 1, STK . 4  BILAG I   //  BILAGET  BILAG II  BILAG II, PUNKT 1 TIL 5   //  BILAG III, PUNKT 1 TIL 5  BILAG II   //  BILAG III, PUNKT 6  _  _  BILAG IV  BILAG III  _  BILAG V  _  _  BILAG VI   //   //  //