CELEX: 52016PC0620
Language: et
Date: 2016-10-12
Title: Ettepanek: NÕUKOGU OTSUS, millega määratakse kindlaks liidu seisukoht ühelt poolt Euroopa Liidu ja selle liikmesriikide ning teiselt poolt Šveitsi Konföderatsiooni vahelise Euroopa satelliitnavigatsiooniprogramme käsitleva koostöölepingu alusel loodud Euroopa Liidu ja Šveitsi GNSSi komitees

EUROOPA KOMISJON
            Brüssel,12.10.2016
            COM(2016) 620 final
            2016/0300(NLE)
            Ettepanek:
            NÕUKOGU OTSUS,
            millega määratakse kindlaks liidu seisukoht ühelt poolt Euroopa Liidu ja selle liikmesriikide ning teiselt poolt Šveitsi Konföderatsiooni vahelise Euroopa satelliitnavigatsiooniprogramme käsitleva koostöölepingu alusel loodud Euroopa Liidu ja Šveitsi GNSSi komitees
            
               
         
         
            
               SELETUSKIRI
            
            
               1.ETTEPANEKU TAUST
            
            
               Lisatud ettepanek on õiguslik vahend, millega määratakse kindlaks liidu seisukoht ühelt poolt Euroopa Liidu ja selle liikmesriikide ning teiselt poolt Šveitsi Konföderatsiooni vahelise Euroopa satelliitnavigatsiooniprogramme käsitleva koostöölepingu („leping“) alusel loodud Euroopa Liidu ja Šveitsi Globaalse Satelliitnavigatsioonisüsteemi (GNSS) komitees („ühiskomitee“). 
            
            
               Nõukogu võttis 23. septembril 2013 vastu otsuse lepingu Euroopa Liidu nimel allakirjutamise ja selle teatavate sätete ajutise kohaldamise kohta. 
            
            
               Lepingule kirjutati alla 18. detsembril 2013 Brüsselis Euroopa Ülemkogu kohtumisel. Lepingu artikli 27 lõikes 2 on sätestatud, et lepingut kohaldatakse ajutiselt alates 1. jaanuarist 2014.
            
            
               Šveits ratifitseeris lepingu 7. juulil 2015, kuid ELi tasandil on ratifitseerimine pooleli. 
            
            
               Käesoleva lepinguga loodi lepingu haldamiseks ja nõuetekohaseks kohaldamiseks Euroopa Liidu ja Šveitsi GNSSi komitee. Ühiskomitee peab vastu võtma oma kodukorra.
            
            
               2.LÄBIRÄÄKIMISTE TULEMUSED
            
            
               Lepingu artikli 20 lõikes 2 on sätestatud, et ühiskomitee võtab vastu oma kodukorra, mis muu hulgas sisaldab sätteid koosolekute kokkukutsumise, eesistuja nimetamise ja eesistuja ametiaja kohta.
            
            
               Lisatud kodukorra eelnõu koostati Šveitsiga peetud läbirääkimiste tulemusel.
            
            
               3.ETTEPANEKU ÕIGUSLIK KÜLG
            
            
               Õiguslik alus, mille põhjal määratakse kindlaks Euroopa Liidu seisukoht koostöölepinguga moodustatud ühiskomitees, on Euroopa Liidu toimimise lepingu artikkel 172 koostoimes artikli 218 lõikega 9.
            
            
               Eespool nimetatud läbirääkimisi silmas pidades teeb Euroopa Komisjon ettepaneku, et nõukogu võtaks vastu otsuse, millega määratakse kindlaks liidu seisukoht ühiskomitees seoses komitee kodukorraga.
            
            
               2016/0300 (NLE)
            
            
               Ettepanek:
            
            
               NÕUKOGU OTSUS,
            
            
               millega määratakse kindlaks liidu seisukoht ühelt poolt Euroopa Liidu ja selle liikmesriikide ning teiselt poolt Šveitsi Konföderatsiooni vahelise Euroopa satelliitnavigatsiooniprogramme käsitleva koostöölepingu alusel loodud Euroopa Liidu ja Šveitsi GNSSi komitees
            
            
               EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
            
            
               võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut, eriti selle artikli 172 esimest lõiku koostoimes artikli 218 lõikega 9,
            
         
         
            
               võttes arvesse komisjoni ettepanekut,
            
            
               ning arvestades järgmist:
            
            
               1)ühelt poolt Euroopa Liidu ja selle liikmesriikide ning teiselt poolt Šveitsi Konföderatsiooni vaheline Euroopa satelliitnavigatsiooniprogramme käsitlev koostööleping („leping“) kuulub ajutiselt kohaldamisele alates 1. jaanuarist 2014. 
            
            
               2)Artikliga 20 luuakse ühiskomitee ehk Euroopa Liidu ja Šveitsi Globaalse Satelliitnavigatsioonisüsteemi (GNSS) komitee („ühiskomitee“) ning nähakse ette, et komitee võtab vastu oma kodukorra. 
            
            
               3)Seetõttu on asjakohane määrata kindlaks liidu seisukoht ühiskomitees vastu võetava kodukorra suhtes.
            
            
               ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE: 
            
            
               Artikkel 1
            
            
               1.Liidu seisukoht ühelt poolt Euroopa Liidu ja selle liikmesriikide ning teiselt poolt Šveitsi Konföderatsiooni vahelise Euroopa satelliitnavigatsiooniprogramme käsitleva koostöölepingu alusel loodud ühiskomitees komitee kodukorra vastuvõtmise kohta põhineb käesolevale otsusele lisatud otsuse eelnõul.
            
            
               2.Väiksemaid muudatusi otsuse eelnõus võivad liidu esindajad ühiskomitees teha ilma nõukogu täiendava otsuseta.
            
            
               Artikkel 2
            
            
               Käesolev otsus jõustub selle vastuvõtmise päeval.
            
            
               Brüssel,
            
            
               
                     Nõukogu nimel
               
               
                     eesistuja
               
            
         
         
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               EUROOPA KOMISJON
            Brüssel,12.10.2016
            COM(2016) 620 final
            LISA
            järgmise dokumendi juurde:
            Ettepanek: NÕUKOGU OTSUS,
            millega määratakse kindlaks liidu seisukoht ühelt poolt Euroopa Liidu ja selle liikmesriikide ning teiselt poolt Šveitsi Konföderatsiooni vahelise Euroopa satelliitnavigatsiooniprogramme käsitleva koostöölepingu alusel loodud Euroopa Liidu ja Šveitsi GNSSi komiteesEelnõu:EUROOPA LIIDU JA ŠVEITSI GNSSi (ÜHISKOMITEE)XXX 2016. aasta OTSUS 1/2016, millega võetakse vastu ühiskomitee kodukord
            
               
         
         
            
               LISA
            
            
               järgmise dokumendi juurde:
            
            
               Ettepanek: NÕUKOGU OTSUS,
            
            
               millega määratakse kindlaks liidu seisukoht ühelt poolt Euroopa Liidu ja selle liikmesriikide ning teiselt poolt Šveitsi Konföderatsiooni vahelise Euroopa satelliitnavigatsiooniprogramme käsitleva koostöölepingu alusel loodud Euroopa Liidu ja Šveitsi GNSSi komitees
               
                  Eelnõu:
                  EUROOPA LIIDU JA ŠVEITSI GNSSi (ÜHISKOMITEE)
                  XXX 2016. aasta 
                  OTSUS 1/2016, 
                  millega võetakse vastu ühiskomitee kodukord
            
            
               ÜHISKOMITEE,
            
            
               Võttes arvesse ühelt poolt Euroopa Liidu ja selle liikmesriikide ning teiselt poolt Šveitsi Konföderatsiooni vahelist koostöölepingut Euroopa satelliitnavigatsiooniprogrammide kohta (edaspidi „leping“), eriti selle artiklit 20,
            
            
               ning arvestades järgmist:
            
            
               (1)lepingut kohaldatakse Šveitsi ja Euroopa Liidu vahel Euroopa Liidu pädevusse kuuluvates küsimustes ajutiselt alates 1. jaanuarist 2014.
            
            
               (2)Lepingu artikli 20 lõike 2 kohaselt peab ühiskomitee võtma vastu oma kodukorra.
            
            
               (3)Ühiskomitee võib omal äranägemisel otsustada luua töörühmi või eksperdirühmi, mis abistaksid komiteed tema ülesannete täitmisel.
            
            
               (4)Lepingu artikli 27 lõike 2 kohaselt koosneb ühiskomitee lepingu ajutise kohaldamise ajal Šveitsi ja Euroopa Liidu määratud esindajatest.
            
            
               ON TEINUD JÄRGMISE OTSUSE:
            
            
               Ainus artikkel 
            
            
               Käesolevaga võetakse vastu otsuse lisas esitatud ühiskomitee kodukord.
            
            
               Sõlmitud inglise keeles XXXXX 2016 Brüsselis ja XXXXX 2016 Bernis.
            
            
               
                  Ühiskomitee nimel
               
               
            
            
               
                  eesistuja 
                        ELi määratud sekretär
                        
                        Šveitsi määratud sekretär
               
               
            
            
         
         
            
               EUROOPA LIIDU JA ŠVEITSI GNSSi KOMITEE (ÜHISKOMITEE)
            
            
               kodukord
            
            
            
            
            
               Artikkel 1
            
            
               Ühiskomitee koosseis
            
            
            
               1.
                     Ühiskomiteesse kuuluvad ühelt poolt Euroopa Liidu ja selle liikmesriikide nimel Euroopa Komisjoni (edaspidi „komisjon“) ja Euroopa Liidu liikmesriikide valitsuste esindajad ning Šveitsi nimel Šveitsi föderaalvalitsuse esindajad. Pooli nimetatakse edaspidi eraldi „lepinguosaline“ või koos „lepinguosalised“.
            
            
               2.
                     Lepinguosaliste esindajatel võib kaasas olla teisi ametnikke.
            
            
               3.Lepingu ajutise kohaldamise ajal koosneb ühiskomitee Šveitsi esindajatest ja Euroopa Liidu (keda esindab Euroopa Komisjon) esindajatest.
            
            
            
            
               Artikkel 2
            
            
               Eesistuja
            
            
            
               1.Ühiskomiteed juhatavad mõlemad lepinguosalised vaheldumisi ühe kalendriaasta kaupa.
            
            
            
               Esimesel kalendriaastal pärast lepingu jõustumist juhatab ühiskomiteed Šveits.
            
            
         
         
            
               2.Ühiskomiteed juhatav lepinguosaline nimetab ühiskomitee eesistuja ja tema asetäitja.
            
            
               3.
                     Eesistuja juhib ühiskomitee tööd.
            
            
               4.
                     Lepingu ajutise kohaldamise ajal kehtivad ühiskomitee juhatamist käsitlevad sätted mutatis mutandis.
            
            
            
            
            
               Artikkel 3
            
            
               Vaatlejad ja eksperdid
            
            
               Ühiskomitee võib mõlema lepinguosalise nõusolekul kutsuda komitee koosolekutele vaatlejatena eksperte või muude organite esindajaid, et saada neilt teavet konkreetsete teemade kohta. Ühiskomitee lepib kokku tingimustes, mille alusel vaatlejad võivad koosolekutel osaleda.
            
            
            
            
            
               Artikkel 4
            
            
               Sekretariaat
            
            
            
               1.Üks Euroopa Komisjoni ametnik ja üks Šveitsi valitsuse ametnik täidavad koos ühiskomitee sekretariaadi ülesandeid.
            
            
            
               2.Sekretariaat vastutab lepinguosaliste vahelise teabevahetuse, sealhulgas dokumentide edastamise eest.
            
            
            
               3.Sekretariaadi ülesannete täitmise eest vastutab lepinguosaline, kes juhatab ühiskomiteed.
            
         
         
            
            
            
            
               Artikkel 5
            
            
               Ühiskomitee koosolekud
            
            
            
               1.Ühiskomitee tuleb kokku vastavalt vajadusele, üldjuhul üks kord aastas.
            
            
            
               Eesistuja kutsub pärast lepinguosalistega konsulteerimist ühiskomitee koosoleku kokku kokkulepitud ajal ja kohas. Lepinguosaliste nõusolekul võib kokku kutsuda ka telefoni- või videokonverentsi.
            
            
            
               Eesistuja kutsub kas Euroopa Liidu või Šveitsi taotlusel kokku ühiskomitee erakorralise koosoleku.
            
            
            
               Ühiskomitee tuleb kokku 15 päeva jooksul pärast lepingu artikli 22 lõike 2 kohase taotluse esitamist.
            
            
            
               2.Ühiskomitee koosolekud toimuvad Brüsselis või Šveitsis, sõltuvalt sellest, kumb lepinguosaline komiteed juhatab, kui lepinguosalised ei lepi kokku teisiti.
            
            
            
               3.Eesistuja saadab teate koosoleku toimumise kohta koos päevakorraprojekti ja koosoleku dokumentidega lepinguosaliste esindajatele hiljemalt 21 kalendripäeva enne koosoleku toimumist. Lepingu artikli 22 lõike 2 alusel kokku kutsutud koosoleku dokumendid edastatakse hiljemalt 7 kalendripäeva enne koosoleku toimumist.
            
            
            
               4.Konkreetsel juhul ilmnevaid vajadusi arvestades võib eesistuja mõlema lepinguosalise nõusolekul lõikes 3 sätestatud tähtaegu lühendada.
            
            
         
         
            
               5.Eesistujale teatatakse vähemalt 7 kalendripäeva enne koosoleku toimumist kummagi lepinguosalise delegatsiooni koosseis.
            
            
            
               6.Ühiskomitee koosolekud ei ole avalikud, kui lepinguosalised ei otsusta teisiti.
            
            
            
            
            
               Artikkel 6
            
            
               Päevakord
            
            
            
               1.Esimees, keda abistab sekretariaat, koostab iga koosoleku esialgse päevakorra.
            
            
            
               2.Kumbki lepinguosaline võib teha ettepanekuid täiendavate päevakorrapunktide kohta hiljemalt 7 kalendripäeva enne koosoleku toimumist. Täiendavate päevakorrapunktide lisamise taotlust tuleb nõuetekohaselt põhjendada ja see tuleb saata kirjalikult eesistujale.
            
            
            
               3.Ühiskomitee kiidab iga koosoleku alguses heaks päevakorra.
            
            
            
            
            
               Artikkel 7
            
            
               Ühiskomitee töörühmad
            
            
         
         
            
               1.Lepingu artikli 20 lõike 4 alusel moodustatud ühiskomitee töörühmade või eksperdirühmade koosseis ja töökord määratakse kindlaks vastavalt ühiskomitee kehtestatud volitustele.
            
            
            
               2.Töörühmad ja eksperdirühmad kohaldavad käesolevat kodukorda mutatis mutandis.
            
            
            
               3.Töörühmad ja eksperdirühmad töötavad ühiskomitee alluvuses ning annavad pärast iga oma koosolekut ühiskomiteele aru. Neil ei ole õigust võtta vastu otsuseid, kuid nad võivad anda ühiskomiteele soovitusi.
            
            
            
               4.Ühiskomitee võib otsustada töörühma või eksperdirühma volitusi muuta või need lõpetada.
            
            
            
            
            
               Artikkel 8
            
            
               Otsused ja soovitused
            
            
            
               1.Ühiskomitee võtab vastu otsuseid ja annab soovitusi lepinguosaliste ühisel nõusolekul vastavalt käesoleva lepingu sätetele. Need aktid kannavad nimetust „soovitus“ või „otsus“, millele järgneb järjekorranumber, vastuvõtmise kuupäev ning viide käsitletavale teemale.
            
            
            
               2.Ühiskomitee otsustele ja soovitustele kirjutavad alla eesistuja ja sekretärid ning need saadetakse edasi lepinguosalistele.
            
            
            
               3.Kumbki lepinguosaline võib iga ühiskomitee otsuse või soovituse avaldada oma ametlikus väljaandes. Lepinguosalised teatavad üksteisele oma kavatsusest otsus või soovitus avaldada.
            
            
            
               4.Ühiskomitee võib vastu võtta otsuseid või anda soovitusi kirjaliku menetluse teel, kui pooled selles kokku lepivad. Kirjalik menetlus koosneb ametlikust teadete vahetusest sekretäride vahel, kes tegutsevad kokkuleppel lepinguosalistega. Selleks edastatakse ettepaneku tekst käesoleva kodukorra artikli 5 kohaselt ja nähakse ette hiljemalt 21 kalendripäevane tähtaeg, mille jooksul tuleb teha ettepaneku kohta teatavaks reservatsioonid või muudatusettepanekud. Pärast lepinguosalistega konsulteerimist võib eesistuja seda tähtaega lühendada, et võtta arvesse konkreetseid asjaolusid. Kui teksti suhtes on kokku lepitud, kirjutavad otsusele või soovitusele alla eesistuja ja sekretärid.
            
         
         
            
            
               5.Ühiskomitee otsused, millega muudetakse lepingu I lisa, võetakse vastu lepingu autentsetes keeltes.
            
            
            
            
            
               Artikkel 9
            
            
               Koosoleku protokoll
            
            
            
               1.Sekretariaat koostab iga koosoleku kohta protokolli kavandi. Protokolli kavandist peavad nähtuma koosolekul vastuvõetud otsused ja antud soovitused. Koosoleku protokolli kavand esitatakse ühiskomiteele heakskiitmiseks. Pärast seda, kui ühiskomitee on protokolli kavandi heaks kiitnud, kirjutavad protokollile alla eesistuja ja sekretariaat.
            
            
            
               2.Protokolli kavand koostatakse 21 kalendripäeva jooksul pärast koosoleku toimumist ja esitatakse ühiskomiteele heakskiitmiseks kirjaliku menetluse teel või ühiskomitee järgmisel koosolekul.
            
            
            
            
            
               Artikkel 10
            
            
               Konfidentsiaalsus
            
            
            
               Kui lepinguosaline esitab ühiskomiteele konfidentsiaalsena käsitatavat teavet, peab teine lepinguosaline seda teavet konfidentsiaalsena käsitlema.
            
            
            
         
         
            
            
               Artikkel 11
            
            
               Kulud
            
            
            
               1.Lepinguosalised kannavad ise oma kulud, mis on seotud osalemisega ühiskomitee või selle töörühmade või eksperdirühmade töös.
            
            
               2.Ekspertide kaasamisega seotud küsimuste puhul lepib ühiskomitee kokku kulude jagunemise.
            
            
               3.Koosolekute korraldamise ja dokumentide paljundamisega seotud kulud kannab see lepinguosaline, kes koosoleku korraldab.
            
            
               4.Koosolekutel suulise tõlke ja dokumentide tõlkimisega inglise, prantsuse või saksa keelde või nendest keeltest seotud kulud kannab lepinguosaline, kes koosoleku korraldab.
            
            
            
            
            
               Artikkel 12
            
            
               Kirjavahetus
            
            
            
               Ühiskomitee eesistuja kogu kirjavahetus toimub ühiskomitee sekretariaadi kaudu.
            
            
            
            
            
               Artikkel 13
            
            
               Keeled
            
         
         
            
            
               Ühiskomitee töökeeled on inglise, prantsuse ja saksa keel. Ilma et see piiraks käesoleva kodukorra artikli 8 lõike 5 kohaldamist, teeb ühiskomitee oma otsused ja viib läbi arutelud osutatud keeltes koostatud dokumentide alusel, kui lepinguosalised ei otsusta teisiti.
            
            
            
            
            
            
               Artikkel 14
            
            
               Kodukorra muutmine
            
            
            
               Käesolevat kodukorda võib muuta vastavalt käesoleva kodukorra artiklile 8.