CELEX: 62012TB0072
Language: ro
Date: 2016-07-18 00:00:00
Title: Cauza T-72/12: Ordonanța Tribunalului din 18 iulie 2016 – Bank Mellat/Consiliul („Politica externă și de securitate comună — Măsuri restrictive luate împotriva Iranului în scopul împiedicării proliferării nucleare — Înghețarea fondurilor — Anularea actelor atacate — Nepronunțare asupra fondului”)

19.9.2016   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               C 343/38
            
         Ordonanța Tribunalului din 18 iulie 2016 – Bank Mellat/Consiliul
   (Cauza T-72/12) (1)
   
   ((„Politica externă și de securitate comună - Măsuri restrictive luate împotriva Iranului în scopul împiedicării proliferării nucleare - Înghețarea fondurilor - Anularea actelor atacate - Nepronunțare asupra fondului”))
   (2016/C 343/51)
   Limba de procedură: engleza
   
      Părțile
   
   
      Reclamantă: Bank Mellat (Teheran, Iran) (reprezentanți: S. Zaiwalla, P. Reddy, F. Zaiwalla, Z. Burbeza, solicitors, M. Brindle, QC și R. Blakeley, barrister)
   
      Pârât: Consiliul Uniunii Europene (reprezentanți: M. Bishop și I. Rodios, agenți)
   
      Obiectul
   
   Cerere întemeiată pe articolul 263 TFUE având ca obiect anularea Deciziei 2011/783/PESC a Consiliului din 1 decembrie 2011 de modificare a Deciziei 2010/413/PESC privind adoptarea de măsuri restrictive împotriva Iranului (JO 2011, L 319, p. 71), a Regulamentului de punere în aplicare (UE) nr. 1245/2011 al Consiliului din 1 decembrie 2011 de punere în aplicare a Regulamentului (UE) nr. 961/2010 privind măsuri restrictive împotriva Iranului (JO 2011, L 319, p.11) și a Regulamentului (UE) nr. 267/2012 al Consiliului din 23 martie 2012 privind măsuri restrictive împotriva Iranului și de abrogare a Regulamentului (UE) nr. 961/2010 JO 2012, L 88, p. 1) în măsura în care numele reclamantei a fost menținut pe lista persoanelor și entităților cărora li se aplică aceste măsuri restrictive
   
      Dispozitivul
   
   
               1)
            
            
               Constată că nu mai este necesar să se pronunțe asupra fondului cauzei.
            
         
               2)
            
            
               Constată că nu mai este necesar să se pronunțe asupra cererii de intervenție formulate de Provincial Investment Companies Association, de Saba Tamin Investment Company, de Common Investment Fund (Pars Fund), de Shirin Asal Food Industrial Group, de Sorbon Industrial Production Group și de Individual Stock Association.
            
         
               3)
            
            
               Bank Mellat, Consiliul Uniunii Europene, Provincial Investment Companies Association, Saba Tamin Investment Company, Common Investment Fund (Pars Fund), Shirin Asal Food Industrial Group, Sorbon Industrial Production Group și Individual Stock Association suportă fiecare propriile cheltuieli de judecată.
            
         
      (1)  JO C 109, 14.4.2012.