CELEX: 52011SC0812
Language: sk
Date: 2011-06-07 00:00:00
Title: Recommendation for a COUNCIL RECOMMENDATION on the National Reform Programme 2011 of Maltaand delivering a Council opinionon the updated Stability Programme of Malta 2011-2014

EURÓPSKA KOMISIA

                                    V Bruseli, 7.6.2011
                                    SEK(2011) 812 v konečnom znení

                       Odporúčanie pre

                   ODPORÚČANIA RADY

      k národnému programu reforiem Malty na rok 2011

             ktorým sa predkladá stanovisko Rady

k aktualizovanému programu stability Malty na roky 2011 – 2014

              {SEK(2011) 726 v konečnom znení}
 ---pagebreak---                                                  Odporúčanie pre

                                           ODPORÚČANIA RADY

                           k národnému programu reforiem Malty na rok 2011

                                    ktorým sa predkladá stanovisko Rady

                   k aktualizovanému programu stability Malty na roky 2011 – 2014

     RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

     so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 121 ods. 2 a článok
     148 ods. 4,

     so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1466/97 zo 7. júla 1997 o posilnení dohľadu nad
     stavmi rozpočtov a o dohľade nad hospodárskymi politikami a ich koordinácii1, a najmä na
     jeho článok 5 ods. 3,

     so zreteľom na odporúčanie Európskej komisie2,

     so zreteľom na závery Európskej rady,

     so zreteľom na stanovisko Výboru pre zamestnanosť,

     po konzultácii s Hospodárskym a finančným výborom,

     keďže:

     (1)      Európska rada 26. marca 2010 schválila návrh Európskej komisie o iniciovaní novej
              stratégie pre zamestnanosť a rast nazvanej Európa 2020, založenej na posilnenej
              koordinácii hospodárskych politík, ktorá sa zameria na kľúčové oblasti, v ktorých sú
              potrebné opatrenia na oživenie potenciálu Európy v oblasti udržateľného rastu a
              konkurencieschopnosti.

     (2)      Dňa 13. júla 2010 Rada prijala odporúčanie o všeobecných usmerneniach pre
              hospodárske politiky členských štátov a Únie (2010 až 2014) a 21. októbra 2010
              prijala rozhodnutie o usmerneniach pre politiky zamestnanosti členských štátov3, ktoré
              spolu tvoria „integrované usmernenia“. Členské štáty boli vyzvané, aby tieto
              integrované usmernenia zohľadnili vo svojej vnútroštátnej hospodárskej politike a
              politike zamestnanosti.

     1
              Ú. v. ES L 209, 2.8.1997, s. 1.
     2
              Ú. v. EÚ C , , s. .
     3
              Rozhodnutím Rady 2011/308/EÚ z 19. mája 2011 sa stanovuje, že sú naďalej platné aj v roku 2011.

SK                                                        2                                                     SK
 ---pagebreak---      (3)   Komisia 12. januára 2011 prijala prvý ročný prieskum rastu, čo znamená začiatok
           nového cyklu hospodárskeho riadenia v EÚ a prvý európsky semester ex-ante a
           integrovanej koordinácie politiky, ktorá je zakotvená v stratégii Európa 2020.

     (4)   Európska rada 25. marca 2011 schválila priority fiškálnej konsolidácie a štrukturálnej
           reformy (v súlade so závermi Rady z 15. februára a 7. marca 2011 a v nadväznosti na
           ročný prieskum Komisie v oblasti rastu). Zdôraznila potrebu dať prioritu obnoveniu
           stabilných rozpočtov a fiškálnej udržateľnosti, zníženiu nezamestnanosti
           prostredníctvom reforiem pracovného trhu a vynaloženiu nového úsilia na posilnenie
           rastu. Európska rada požiadala členské štáty, aby tieto priority premietli do
           konkrétnych opatrení, ktoré zahrnú do svojich programov stability alebo
           konvergenčných programov a do svojich národných programov reforiem.

     (5)   Európska rada 25. marca 2011 takisto vyzvala členské štáty, ktoré sa zúčastňujú na
           Pakte Euro Plus, aby svoje záväzky predložili včas na to, aby mohli byť zaradené do
           ich programov stability alebo konvergenčných programov a do ich národných
           programov reforiem.

     (6)   Malta 28. apríla 2011 predložila svoj národný program reforiem na rok 2011 a 29.
           apríla 2011 predložila svoju aktualizáciu programu stability na rok 2011, ktorá sa
           vzťahuje na obdobie 2011 − 2014. S cieľom zohľadniť vzájomné prepojenia boli tieto
           dva programy posúdené súčasne.

     (7)   Zásahom krízy výrazne poklesli vývoz a investície a v roku 2009 sa reálny HDP znížil
           o 3,4 %. Zamestnanosť sa znížila len mierne aj s podporou štátnej pomoci. Malta
           zaznamenala v roku 2010 výrazné oživenie hospodárskej činnosti a pokles
           nezamestnanosti v spojení s výrazným nárastom vývozu a podnikateľských investícií v
           roku 2010. Vzhľadom na vysokú úroveň verejného dlhu (vo výške 61,5 % HDP v roku
           2008) vláda neprijala veľký fiškálny stimul a deficit verejných financií v roku 2009
           (3,7 % HDP) bol nižší ako jeho úroveň v eurozóne ako celku. V roku 2010 bol pomer
           vládneho fiškálneho deficitu a dlhu pomerne stabilný.

     (8)   Na základe posúdenia aktualizovaného programu stability podľa nariadenia Rady (ES)
           č. 1466/97 zastáva Rada názor, že makroekonomický scenár, ktorý tvorí základ
           rozpočtových prognóz, je optimistický, najmä v neskorších rokoch programového
           obdobia. Z 3,6 % HDP v roku 2010 sa v rámci programu stability plánuje zníženie
           schodku verejných financií pod referenčnú hodnotu stanovenú v zmluve do roku 2011.
           Postupný pokrok smerom k dosiahnutiu strednodobého cieľa, ktorým je vyvážená
           pozícia v štrukturálnom vyjadrení, by sa mal potom podporiť záväzkom zabezpečiť
           trvalo udržateľnú konsolidáciu z veľkej časti založenú na výdavkoch. V programe
           stability sa však nepredpokladá dosiahnutie strednodobého rozpočtového cieľa v
           programovom horizonte. Pomer dlhu k HDP má podľa prognózy klesnúť z vrcholu
           68 % v roku 2010 na 63,7 % v roku 2014 v dôsledku pozitívneho primárneho salda a
           jeho posilňovania. Priemerné ročné úsilie o štrukturálnu úpravu v období 2012 – 2014
           vypočítané útvarmi Komisie je vo všeobecnosti v súlade s ustanoveniami Paktu o
           stabilite a raste. Rozpočtové výsledky by však v dôsledku možného prekročenia
           výdavkov a nedostatku informácií o opatreniach na podporu úsilia o konsolidáciu po
           roku 2011 mohli byť horšie, ako sa očakávalo.

     (9)   Pre Maltu je kľúčovou výzvou realizácia fiškálnej konsolidácie na dosiahnutie
           strednodobého cieľa. Aj keď sa v rámci rozpočtu na rok 2011 zaviedli opatrenia na

SK                                               3                                                  SK
 ---pagebreak---             korekciu nadmerného deficitu v roku 2011, v prípade sklzov by boli potrebné
            doplnkové opatrenia. Dôveryhodnosť strednodobej konsolidačnej stratégie, ktorá ešte
            nie je podložená konkrétnymi opatreniami, by sa pozdvihla na vyššiu úroveň
            prostredníctvom silnejšieho viacročného rozpočtového rámca. Hlavnou slabinou je
            nezáväzný charakter viacročných cieľov, čo má za následok relatívne krátky horizont
            fiškálneho plánovania. V programe stability sa uvádza, že sa zvažuje zavedenie
            pravidiel pre výdavky.

     (10)   Dlhodobý vplyv starnutia obyvateľstva na rozpočet vrátane dôchodkov je na Malte
            výrazne vyšší ako v priemere v rámci EÚ. Okrem toho je vďaka stále relatívne nízkej
            vekovej hranici odchodu do dôchodku, častejšiemu odchodu do predčasného
            dôchodku a veľmi nízkemu podielu starších žien účasť starších pracovníkov na trhu
            práce veľmi nízka. V rámci dôchodkovej reformy z roku 2006 sa zvyšuje vek odchodu
            do dôchodku, aj keď veľmi postupne, a zohľadňuje sa primeranosť budúcich
            dôchodkov, a to najmä zabezpečením štedrejších mechanizmov indexácie a zavedením
            garantovaného národného minimálneho dôchodku. V rámci národného programu
            reforiem sa podávajú správy o prebiehajúcich konzultáciách o návrhoch na ďalšiu
            dôchodkovú reformu, ktorú predložila pracovná skupina pre dôchodky, vrátane
            vytvorenia explicitného prepojenia medzi vekom odchodu do dôchodku a priemernou
            dĺžkou života a zavedenia povinného druhého a dobrovoľného tretieho piliera. V rámci
            národného programu reforiem sa však nepredkladá komplexná stratégia aktívneho
            starnutia, ktorá by sprevádzala prebiehajúce a predpokladané zmeny v právnych
            predpisoch. Relatívne vysoký výskyt neevidovanej práce predstavuje riziko pre
            udržateľnosť verejných financií v dlhodobom horizonte. Vláda v národnom programe
            reforiem uvádza niekoľko opatrení na riešenie tohto problému, ale neexistujú žiadne
            návrhy na revíziu daňového systému a systému sociálnych dávok s cieľom zabezpečiť,
            aby sa oplatilo pracovať. Zveľaďovanie účasti žien na trhu práce je ďalšou veľkou
            výzvou pre Maltu vzhľadom na to, že miera zamestnanosti žien je najnižšia v EÚ. V
            rámci národného programu reforiem vláda predložila značné množstvo iniciatív
            zameraných na pracujúce ženy. Ich realizácia a úspech by sa mali vyhodnotiť v roku
            2012.

     (11)   Malta v posledných rokoch zaznamenala intenzívnu reštrukturalizáciu priemyslu, v
            rámci ktorej sa nahradila tradičná výroba náročná na pracovnú silu novými činnosťami
            s vysokou pridanou hodnotou. Toto viedlo k nepomeru medzi dopytom po
            zručnostiach a ich ponukou na pracovnom trhu, čo poukazuje na potrebu zabezpečiť
            dostupnosť zručností potrebných v rámci nových odvetví, najmä prostredníctvom
            vyššieho vzdelávania, s cieľom ďalej diverzifikovať hospodársku základňu Malty.

     (12)   Malta má najvyššiu mieru predčasného ukončenia školskej dochádzky v EÚ, na úrovni
            36,8 % v roku 2009 v porovnaní s priemerom EÚ 14,4 %. Tento štát má takisto malý
            podiel ľudí s univerzitným alebo rovnocenným vzdelaním vo veku 30 – 34 rokov
            (21,1 % v porovnaní s priemerom EÚ o 32,3 % v roku 2009). Malta chce do roku 2020
            znížiť predčasné opúšťanie škôl na úroveň 29 % a zvýšiť podiel vysokoškolského
            alebo rovnocenného vzdelania 30 – 34 ročných na 33 %. V roku 2011 zaviedla
            opatrenia na usmernenie tých, ktorí predčasne ukončili školskú dochádzku, smerom k
            zaujímavým možnostiam prostredníctvom odborného vzdelávania a prípravy alebo
            príležitostí vzdelávania sa v rámci tzv. druhej šance.

     (13)   Malta je jedným z mála členských štátov EÚ s mechanizmom všeobecnej indexácie
            miezd. Zvyšovanie miezd je viazané na povinnú kompenzáciu za životné náklady, čo

SK                                               4                                                 SK
 ---pagebreak---             má za následok zvyšovanie miezd podľa vývoja inflácie v minulosti, čo znamená
            pomerne vyššie mzdy na spodnej časti mzdového spektra. Okrem minimálnej mzdy aj
            táto úprava môže ďalej brzdiť konkurencieschopnosť sektorov s vyšším podielom
            ľudskej práce. Táto otázka je dôležitá najmä v súvislosti s nedávnym nárastom cien
            energií, čo by mohlo viesť k špirálovitému zvyšovaniu miezd a cien.

     (14)   Malta je takmer úplne závislá od dovozu ropy pre energetickú výrobu, a jej
            hospodárstvo je teda citlivé na zmeny cien ropy. Spolu s neprimeranosťou
            energetického systému Malty to môže spôsobovať problémy v oblasti súkromného
            podnikania a konkurencieschopnosti MSP. Využívanie potenciálu na výrobu energie z
            obnoviteľných zdrojov energie by mohlo priniesť dvojité výhody: zlepšenie
            konkurencieschopnosti a dosiahnutie energetických a klimatických cieľov. Informácie
            poskytnuté v národnom programe reforiem o opatreniach v oblasti energetiky sú však
            obmedzené, preto je ťažké hodnotiť ich uskutočniteľnosť a nákladovú efektívnosť.

     (15)   Malta v rámci Paktu Euro Plus prijala niekoľko záväzkov4. Záväzky sa vzťahujú na
            dve oblasti paktu: konkurencieschopnosť a udržateľnosť verejných financií. Z
            fiškálneho pohľadu tieto záväzky zahŕňajú posilňovanie zodpovednosti a
            transparentnosti rozpočtového rámca, spolu so zvažovaním zavedenia mechanizmov
            na zvýšenie disciplíny pri plnení rozpočtu. Čo sa týka produktivity, existujú opatrenia
            na zlepšenie podnikateľského prostredia a podmienok financovania pre podniky, ako
            aj na posilnenie hospodárskej súťaže v oblasti služieb, najmä v oblasti
            telekomunikácií. Napriek tomu, že sa nachádzajú v národnom programe reforiem, sa
            záväzky Paktu Euro Plus nevzťahujú na zamestnanosť a finančnú stabilitu. Aj keď sa
            úrady zameriavajú na zvyšovanie produktivity, nepriznávajú, že súčasný mechanizmus
            indexácie miezd má vplyv na konkurencieschopnosť Malty. Záväzky vyplývajúce z
            Paktu Euro Plus sa posúdili a zohľadnili v odporúčaniach.

     (16)   Komisia posúdila program stability a národný program reforiem vrátane záväzkov
            vyplývajúcich z Paktu Euro Plus pre Maltu5. Zohľadnila nielen ich význam, čo sa týka
            udržateľnej fiškálnej a sociálno-ekonomickej politiky Malty, ale aj ich súlad s
            pravidlami a usmerneniami EÚ vzhľadom na potrebu posilniť celkové hospodárske
            riadenie Európskej únie tým, že poskytne príspevky na úrovni EÚ do budúcich
            vnútroštátnych rozhodnutí. V tejto súvislosti sa Komisia domnieva, že hoci tento
            cielený pokrok smerom k dosiahnutiu strednodobého cieľa je vhodný, pre
            konsolidačnú stratégiu to predstavuje významné riziká, pretože sa neopiera o
            konkrétne opatrenia a mohli by sa prekročiť výdavky, ako sa stalo v minulosti. Okrem
            toho sa v rámci nezáväzného charakteru strednodobého rozpočtového rámca nemôže
            podporiť fiškálna disciplína. Relatívne vysoké dlhodobé náklady starnutia
            obyvateľstva, najmä výdavky na dôchodkové zabezpečenie, vystavujú dlhodobú
            udržateľnosť verejných financií Malty riziku. V rámci národného programu reforiem
            sa uznávajú hlavné štrukturálne výzvy, ktorým hospodárstvo Malty čelí, hoci sa zdá
            byť opodstatnená aj dodatočná pozornosť venovaná určitým otázkam, najmä lepšiemu
            využívaniu pracovného potenciálu hospodárstva, reforme stanovovania miezd na
            zabezpečenie lepšieho prepojenia vývoja miezd a produktivity a diverzifikácii energie.

     4
            Ďalšie podrobnosti o záväzkoch prijatých v rámci Paktu Euro Plus sa uvádzajú v SEK(2011) 726.
     5
            SEK(2011) 726.

SK                                                      5                                                   SK
 ---pagebreak---      (17)   Na základe tohto hodnotenia a s prihliadnutím na odporúčanie Rady zo 16. februára
            2010 podľa článku 126 ods. 7 Zmluvy o fungovaní Európskej únie Rada preskúmala
            aktualizáciu programu stability Malty na rok 2011 a jej stanovisko6 sa odráža najmä v
            odporúčaní v bodoch 1) a 2), ktoré sú uvedené nižšie. Po zohľadnení záverov
            Európskej rady z 25. marca 2011 Rada preskúmala národný program reforiem Malty.

     TÝMTO ODPORÚČA, aby Malta v období 2011 – 2012 prijala opatrenia, podľa ktorých:

     (1)     zabezpečí korekciu nadmerného deficitu v roku 2011, aby bola pripravená prijať
             ďalšie opatrenia tak, aby sa predišlo možným sklzom, a prijme konkrétne opatrenia
             na podporu cieľového deficitu v roku 2012. S cieľom posilniť dôveryhodnosť
             strednodobej stratégie konsolidácie určí nevyhnutné všeobecné opatrenia, zabuduje
             fiškálne ciele do záväzného viacročného rozpočtového rámca založeného na
             pravidlách a zlepší monitorovanie plnenia rozpočtu;

     (2)     prijme opatrenia na zabezpečenie dlhodobej udržateľnosti dôchodkového systému
             urýchlením postupného zvyšovania veku odchodu do dôchodku a jeho prepojením na
             predpokladanú dĺžku života. Spojí zvýšenie zákonného veku odchodu do dôchodku s
             komplexnou stratégiou aktívneho starnutia, odradí od využívania predčasného
             odchodu do dôchodku a podporí súkromné dôchodkové sporenie;

     (3)     sústredí výsledky v oblasti vzdelávania viac na potreby trhu práce, a to najmä
             prijatím opatrení na zlepšenie prístupu k vyššiemu vzdelávaniu a posilnením
             účinnosti systému odborného vzdelávania. Prijme opatrenia na zníženie predčasného
             odchodu zo školy stanovením, analýzou a zmeraním jej príčin do roku 2012 a
             zriadením mechanizmu pravidelného monitorovania a predkladania správ o
             úspešnosti týchto opatrení;

     (4)     po konzultácii so sociálnymi partnermi a v súlade s národnými postupmi zreformuje
             mechanizmus automatickej indexácie miezd, aby sa zabezpečilo, že rast miezd bude
             lepšie odrážať vývoj produktivity práce a konkurencieschopnosť.

     (5)     posilní úsilie na zníženie závislosti Malty od dovážanej ropy prostredníctvom
             urýchlenia investícií do obnoviteľných energií a plného využitia dostupných
             finančných prostriedkov EÚ na modernizáciu infraštruktúry a podporu energetickej
             účinnosti.

     V Bruseli

                                                      Za Radu
                                                      predseda

     6
            Predpokladá sa v článku 5 ods. 3 nariadenia Rady (ES) č. 1466/97.

SK                                                       6                                          SK