CELEX: 31980R1029
Language: it
Date: 1980-04-28
Title: Regolamento (CEE) n. 1029/80 della Commissione, del 25 aprile 1980, che modifica gli importi compensativi monetari

28 . 4 . 80                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                 N. L 109/ 3
                               REGOLAMENTO (CEE) N. 1029/80 DELLA COMMISSIONE
                                                          del 25 aprile 1980
                                            che modifica gli importi compensativi monetari
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                                 compensativi monetari ; che i tassi di cambio in con­
                                                                       tanti per la sterlina inglese rilevati, in conformità del
                                                                       regolamento (CEE) n. 1380/75, nel periodo com­
visto il trattato che istituisce la Comunità economica                 preso fra il 16 ed il 22 aprile 1980 danno luogo, per il
europea,                                                               Regno Unito, all'applicazione, per tutti i settori, ec­
                                                                       cetto quelli dei cereali e delle uova e del pollame, di
                                                                       un divario di + 1,7, tenuto conto delle nuove dispo­
visto il regolamento (CEE) n. 974/71 del Consiglio,                    sizioni sulle franchigie applicabili a decorrere dal
del 12 maggio 1971 , relativo a talune misure di poli­                 28 aprile 1980 ;
tica congiunturale da adottare nel settore agricolo in
seguito all'ampliamento temporaneo dei margini di
fluttuazione delle monete di taluni Stati membri (1),                  considerando che, stando così le cose, è opportuno
modificato da ultimo dal regolamento (CEE)                             introdurre, con effetto dal 28 aprile 1980, importi
n. 987 /79 (2), in particolare l'articolo 6 ,                          compensativi monetari positivi per i suddetti settori,
                                                                       nonché per taluni prodotti trasformati ; che, in con­
                                                                       formità dell'articolo 2, paragrafo 1 bis, ultimo
visto il regolamento (CEE) n. 652/79 del Consiglio,                    comma, del regolamento (CEE) n. 974/71 , gli importi
del 29 marzo 1979, relativo alle conseguenze del si­                   compensativi monetari negativi applicabili ai cereali
stema monetario europeo nel quadro della politica                      ed alle uova e al pollame devono essere fissati tenuto
agricola comune (J), modificato da ultimo dal regola­                  conto di un divario di —1 ;
mento (CEE) n. 1011 / 80 (4), in particolare l'articolo
3, lettera b),
                                                                       considerando che, a norma dell'articolo 7, paragrafo
                                                                        1 , del regolamento (CEE) n. 243/78 della Commis­
visto il regolamento (CEE) n. 1516/78 della Commis­                    sione, del 1° febbraio 1978 , che istituisce la fissazione
sione, del 30 giugno 1978, relativo agli adeguamenti                   anticipata degli importi compensativi monetari (10),
degli importi compensativi monetari fissati in anticipo                modificato dal regolamento (CEE) n. 1544/78 ("), gli
e recante abrogazione del regolamento (CEE)                            importi compensativi monetari fissati in anticipo de­
n. 651 /78 (*), in particolare l'articolo 1 , paragrafo 2,             vono essere modificati se, durante il periodo di vali­
                                                                       dità del titolo, entra in vigore un nuovo tasso rappre­
                                                                       sentativo ; che il nuovo tasso deve essere stato deciso
considerando che gli importi compensativi monetari                     prima che sia presentata la domanda di titolo ; che, in
istituiti dal regolamento (CEE) n. 974/71 sono stati                   taluni settori, questa situazione si presenta per l'Italia,
fissati con regolamento (CEE) n. 2140/79 della Com­                    il Regno Unito e la Francia ;
missione, del 28 settembre 1979 (*), modificato da ul­
timo dal regolamento (CEE) n. 1028 /80 (7);
                                                                       considerando che le misure previste dal presente rego­
                                                                        lamento sono conformi al parere dei comitati di ge­
                                                                        stione interessati,
considerando che il regolamento (CEE) n. 1380/75
della Commissione, del 29 maggio 1975 (*), modifi­
cato da ultimo dal regolamento (CEE) n. U 50/79 (*),
ha stabilito le modalità d'applicazione degli importi                   HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
 ')  GU n.  L 106 del 12 . 5. 1971 , pag. 1 .                                                     Articolo 1
 ')  GU n.  L 123 del 19 . 5. 1979, pag. 5 .
  J) GU n.  L 84 del 4. 4. 1979, pag. 1 .
  *) GU n.  L 108 del 26. 4. 1980, pag. 3 .                              Il regolamento (CEE) n. 2140/79 è modificato come
  s) GU n.  L 178 dell' I . 7. 1978 , pag. 63.                          segue :
 *)  GU n.  L 247 dell' I . 10. 1979, pag. 1 .
  ') Vedi pagina 1 della presente Gazzetta ufficiale.
  «) GU n. L 139 del 30. 5. 1975, pag. 37.                              (10) GU n. L 37 del 7. 2. 1978, pag. 5 .
  ') GU n. L 144 del 13. 6. 1979, pag. 8 .                              (•') GU n. L 182 del 5. 7. 1978 , pag. 7.
 ---pagebreak--- N. L 109/4                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                 28 . 4 . 80
a) la colonna «United Kingdom» delle parti 1 * e 4a            c) gli allegati II, III e IV sono sostituiti dagli allegati
   dell'allegato I è sostituita da quelle che figurano            II, III e IV del presente regolamento.
   nell'allegato I del presente regolamento ;
b) la colonna «United Kingdom» dell'allegato I è ag­                                    Articolo 2
   giunta nelle parti 2a, 3a, 5a, 7* e 8* e nella nota 6
   della parte l a in conformità dell'allegato I del pre­      Il presente regolamento entra in vigore il 28 aprile
   sente regolamento ;                                         1980.
             Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
              in ciascuno degli Stati membri.
             Fatto a Bruxelles, il 25 aprile 1980.
                                                                                 Per la Commissione
                                                                                 Finn GUNDELACH
                                                                                     Vicepresidente
 ---pagebreak--- 28.4 . 80                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                      N. L 109/ 5
              ANNEXE I — ANNEX I — ANHANG I — ALLEGA TOI — BIJLAGE I — BILAG I
                       PARTIE 1 — PART 1 — TEIL 1 — PARTE 1 » — DEEL 1 — DEL 1
                       SECTEUR DES CÉRÉALES — CEREALS — SEKTOR GETREIDE
                                SETTORE CEREALI — SECTOR GRANEN — KORN
                      Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                              Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                            Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                       Montants à octroyer à l'importation
                                                                            et à percevoir à l'exportation
                    Numéro du tarif douanier                            Amounts to be granted on imports
                            commun                                             and charged on exports
                       CCT heading No                                Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                         bei der Ausfuhr erhoben werden
                     Nr. des Gemeinsamen
                            Zolltarifs                                Importi da concedere all'importazione
                      Numero della tariffa                                e da riscuotere all'esportazione
                       doganale comune                                   Bij de invoer te verstrekken en bij
                          Nr. van het                                       de uitvoer te heffen bedragen
                       gemeenschappelijk                                 Beløb, der skal ydes ved indførsel
                          douanetarief                                        og opkræves ved udførsel
                      Position i den fælles
                            toldtarif
                                                      United Kingdom          Ireland              Italia     France
                                                             £/t                £ /t               Lit/t       FF/t
                                1                             5                  6                   7           8
             10.01 A                                       0,988
             10.01 B                                       1,464
             10.02                                         0,939
             10.03                                         0,877
             10.04                                         0,843
             10.05 B                                       0,877
             10.07 B                                       0,863
             10.07 C                                       0,863
             11.01 A                                       1,254
             11.01 B                                       1,186
             11.02 A I a)                                  2,039
             11.02 A I b)                                  1,354
             11.01 C                                       0,894
             11.01 D                                       0,860
             11.01 E I                                     1,227
             11.01 E II                                    0,807
          ex 11.01 G (')                                   0,880
          ex 11.01 G (2)                                   0,880
             11.02 A II                                    0,958
             11.02 A III                                   1,227
             11.02 A IV                                    1,181
             11.02 A V a) 1                                1,315
             11.02 A V a) 2                                1,315
             11.02 A V b)                                  0,894
 ---pagebreak--- N. L 109 / 6                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                   28.4 . 80
                                                                           Montants à octroyer à l'importation
                                                                               et à percevoir à l'exportation
                       Numéro du tarif douanier                             Amounts to be granted on imports
                                commun                                            and . charged on exports
                           CCT heading No                                Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                             bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen
                                Zolltarifs                                Importi da concedere all'importazione
                          Numero della tariffa                                e da riscuotere all'esportazione
                            doganale comune                                 Bij de invoer te verstrekken en bij
                              Nr. van het                                      de uitvoer te heffen bedragen
                           gemeenschappelijk                                 Beløb, der skal ydes ved indførsel
                              douanetarief                                       og opkræves ved udførsel
                          Position i den fælles
                                toldtarif
                                                          United Kingdom         Ireland              Italia      France
                                                                 i/t               £/t                 Lit/t       FF/t
                                    1                             5                 6                   7            8
             ex 11.02 A  VII O                                 0,880
             ex 11.02 A  VII O                                 0,880
                11.02 B  I a) 1                                0,894
                11.02 B  I a) 2 aa)                            0,860
                11.02 B  I a) 2 bb)                            0,860
                11.02 B  I b) 1                                1,227
                11.02 B  I b) 2                                1,181
                11.02 B  II a)                                 1,007
                11.02 B  II b)                                 0,958
                11.02 B  II c)                                 0,894
             ex 11.02 B  II d) (')                             0,880
             ex 11.02 B  II d) O                               0,880
                11.02 C I                                      1,007
                11.02 C II                                     0,958
                11.02 C III                                    1,403
                11.02 C IV                                '    0,860
                11.02 CV                                       0,894
             ex 11.02 C VI (')                                 0,880
             ex 11.02 C VI (J)                                 0,880
                11.02 D I                                      1,007
                11.02 D II                                     0,958
                11.02 D III                                    0,894
                11.02 D IV                                     0,860
                11.02 D V                                      0,894
             ex 11.02 D VI (*)                                 0,880
             ex 11.02  D VI (J)                                0,880
                11.02  E I a) 1                                0,894
                11.02  E I a) 2                                0,860
                11.02  E I b) 1                                1,227
                11.02  E I b) 2                                1,518
                11.02  E II a)                                 1,007
                11.02  E II b)                                 0,958
                11.02  E II c)                                 0,964
             ex 11.02  E II d) 2 (')                           0,880
             ex 11.02  E II d) 2 O                             0,880
                 11.02 F I                                      1,007
                 11.02 F II                                    0,958
                 11.02 F III                                   0,894
 ---pagebreak--- 28 . 4. 80                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                      N. L 109/ 7
                                                                           Montants à octroyer à l'importation
                                                                               et à percevoir i l'exportation
                      Numéro du tarif douanier                              Amounts to be granted on imports
                               commun                                             and charged on exports
                          CCT heading No                                 Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                             bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                                 Importi da concedere all'importazione
                        Numero della tariffa                                  e da riscuotere all'esportazione
                          doganale comune                                   Bij de invoer te verstrekken en bij
                             Nr. van het                                       de uitvoer te heffen bedragen
                          gemeenschappelijk                                  Beløb, der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                        og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                                toldtarif
                                                          United Kingdom         Ireland              Italia      France
                                                                 £/t               i/l                 Lit/t       FF/t
                                    1                             5                 6                    7           8
              11.02 F IV                                      0,860
              11.02 F V                                       0,894
           ex 11.02 F VII (1)                                 0,880
           ex 1 1.02 F VII O                                  0,880
              11.02 G I                                       0,741
              11.02 G II                                      0,596
              11.07 A I a)                                     1,758
              11.07 A I b)                                     1,314
              11.07 A II a)                                    1,561
              11.07 A II b)                                    1,166
              11.07 B                                          1,359
              11.08  AI O                                      1,324
              11.08  A III (3)                                2,045
              11.08  A IV (4)                                  1,411
              11.08  A V (J)                                   1,324
              11.09                                            3,556
              17.02 B II a) O                                  1,727
              17.02 B II b) O                                  1,324
              21.07 F II                                       1,324
              23.02 A I a)                                    0,247
              23.02 A I b)                                    0,795
              23.02 A II a)                                   0,219
              23.02 A II b)                                   0,877
              23.03 A I                                        1,578
              23.07  B I  a)  1   O                           0,140
              23.07  B I  a)  2   (*) (')                     0,140
              23.07  B I  b)  1   O                            0,438
              23.07  B I  b)  2   C) (')                      0,438
              23.07  B I  c)  1   O                            0,877
              23.07  B I  c)  2   (') (')                      0,877
 ---pagebreak--- N. L 109/ 8                                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                             28 . 4. 80
                                                                         Note
(') Miglio.
O Sorgo.
(J) L'importo compensativo monetario si applica ai prodotti il cui tenore di amido (ivi compreso, eventualmente, di fecola) è pari
    o superiore, in peso, all'85 %. Per i prodotti aventi un tenore di amido (ivi compreso, eventualmente, di fecola) inferiore, in
    peso, all'85 %, l'importo compensativo è maggiorato di un coefficiente calcolato avvalendosi della seguente formula :
                a
    C -                   x 1,176
              1 000
    (C = coefficiente ; a = tenore in peso di amido [ivi compreso, eventualmente, di fecola], in forma di sostanza secca,
    relativamente a 1 000 kg di prodotto).
    All'atto di espletamento delle formalità doganali, l'interessato è tenuto ad indicare nella dichiarazione all'uopo prevista il
    tenore in peso di amido (ivi compreso, eventualmente, di fecola) in forma di sostanza secca relativamente a 1 000 kg di
    prodotto.
(*) L'importo compensativo monetario si applica al prodotto il cui tenore di fecola (ivi compreso, eventualmente, di amido) è
    pari o superiore, in peso, al 78 % . Per il prodotto avente un tenore di fecola (ivi compreso, eventualmente, di amido)
    inferiore, in peso, al 78 °/o , l'importo compensativo è maggiorato di un coefficiente calcolato avvalendosi della seguente
    formula :
                a
    C =                   x 1,282
              1 000
    (C = coefficiente ; a * tenore in peso di fecola [ivi compreso, eventualmente, di amido], in forma di sostanza secca,
    relativamente a 1 000 kg di prodotto).
    All'atto di espletamento delle formalità doganali, l'interessato è tenuto ad indicare nella dichiarazione all'uopo prevista il
    tenore in peso di fecola (ivi compreso, eventualmente, di amido) in forma di sostanza secca relativamente a 1 000 kg di
    prodotto.
(s) Il prodotto di cui alla sottovoce 17.02 B I è soggetto, a norma del regolamento (CEE) n. 2730/75, allo stesso importo
    compensativo previsto per i prodotti di cui alla sottovoce 1 7.02 B II.
(') Qualora il prodotto contenga latte in polvere o granulato (escluso il siero di latte), all'importo indicato è aggiunto l'importo
    supplementare seguente :
                                                               R. f. di   Belgio/   Paesi Bassi Regno Unito Irlanda Italia   Francia
           Tenore in peso di latte in polvere o granulato     Germania  Lussemburgo
                     ( escluso il siero di latte)
                         nel prodotto finito                   DM/t      FB/Flux/t     Fl/t         £/t        £/t  Lit/t     FF/t
    Superiore al 12 % e inferiore al 30 %                                                         1,266
    Uguale o superiore al 30 % e inferiore al
    50 %                                                                                          2,532
    a) Negli scambi con i paesi terzi, agli importi supplementari sopra indicati si applica il coefficiente 1,92.
    b) Negli scambi intracomunitari e con i paesi terzi e nel caso in cui tali prodotti contengano latte scremato in polvere e
        farina di pesce e/o olio di pesce e/o olio di fegato di pesce e/o più di 6 grammi di ferro (in forma di solfato di ferro) e/o
        più di 1,2 grammi di rame (in forma di solfato di rame) per 100 kg di prodotto, gli importi supplementari sopra indicati
        sono moltiplicati per il coefficiente 0,27 .
    c) In sede di espletamento delle formalità doganali, l'interessato deve indicare nella dichiarazione all'uopo prevista il tenore
        effettivo in peso, per tonnellata di prodotto finito, di :
        — latte in polvere o granulato (escluso il siero di latte),
        — siero di latte in polvere o granulato,
        — caseina e /o caseinato addizionati.
(7) Per i prodotti contenenti prodotti della voce 07.06 o della sottovoce 11.04 C della tariffa doganale comune, non è concesso
    alcun importo compensativo monetario per la parte cereale. Tuttavia, qualora debbano essere riscossi gli importi compensativi
    si applicano gli importi indicati.
    All'atto dell'espletamento delle formalità doganali : •
    — di esportazione, effettuate in uno Stato membro a moneta apprezzata,
    — d'importazione, effettuate in uno Stato membro a moneta deprezzata,
    — di esportazione, effettuate in uno Stato membro che si avvale della facoltà prevista dall'articolo 2 bis del regolamento
        (CEE) n . 974/71 ,
    l'interessato è tenuto ad indicare nella dichiarazione all'uopo prevista la composizione completa del prodotto, specificando il
    tenore in peso per voce tariffaria di ciascun prodotto non lattiero incorporato.
 ---pagebreak--- 28 . 4 . 80                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                              N. L 109 /9
                         PARTIE 2 — PART 2 — TEIL 2 — PARTE 2* — DEEL 2 — DEL 2
              SECTEUR DE LA VIANDE DE PORC — PIGMEAT — SERTOR SCHWEINEFLEISCH
                      SETTORE CARNI SUINE — SECTOR VARKENSVLEES — SVINEKØD
                        Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                 Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                              Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                       Montants à percevoir i l'importation
                                                                            et à octroyer i l'exportation
                      Numéro du tarif douanier                          Amounts to be charged on imports
                              commun                                           and granted on exports
                         CCT heading No                                Beträge, die bei der Einfuhr erhoben
                       Nr. des Gemeinsamen                             und bei der Ausfuhr gewährt werden
                              Zolltarifs                              Importi da riscuotere all'importazione
                        Numero della tariffa                              e da concedere all'esportazione
                         doganale comune                              Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer
                            Nr. van het                                        te verstrekken bedragen
                         gemeenschappelijk                            Beløb, der skal opkræves ved indførsel
                            douanetarief                                         og ydes ved udførsel
                        Position i den fælles
                              toldtarif
                                                          Deutschland       Belgique/           Nederland       United Kingdom
                                                                           Luxembourg
                                                          DM/ 100 kg     FB/Flux/ 100 kg        FL/ 100 kg         £/ 100 kg
                                  1                            2                 3                   4                  5
               01.03 A II a)                                                                                         0,807
               01.03 A II b)                                                                                         0,949
               02.01 A III a)   1                                                                                    1,234
               02.01 A III a)   2                                                                                    1,790
               02.01 A III a)   3                                                                                    1,382
               02.01 A III a)   4                                                                                    1,999
               02.01 A III a)   5                                                                                    1,074
               02.01 A III a)   6 aa)                                                                                1,999
            ex 02.01 A III a)  6 bb) (')                                                                             1,999
            ex 02.01 A III a)  6 bb) (J)                                                                             1,382
               02.05 A I                                                                                             0,494
               02.05 A II                                                                                            0,543
               02.05 B                                                                                               0,296
               02.06 B I a) 1                                                                                        1,234
               02.06 B I a) 2 aa)                                                                                    1,580
               02.06 B I a) 2 bb)                                                                                    1,580
               02.06 B I a) 2 cc)                                                                                    1,728
               02.06 B I a) 3                                                                                        1,790
               02.06 B I a) 4                                                                                        1,382
               02.06 B I a) 5                                                                                        1,999
               02.06 B I a) 6                                                                                        1,074
            ex 02.06 B I a) 7 (')                                                                                    1,999
            ex 02.06 B I a) 7 (J)                                                                                    1,382
               02.06 B I b) 1                                                                                        1,234
               02.06 B I b) 2 aa)                                                                                    1,580
               02.06 B I b) 2 bb)                                                                                     1,580
               02.06 B I b) 2 cc)                                                                                     1,728
               02.06 B I b) 3 aa)                                                                                     1,790
               02.06 B I b) 3 bb)                                                                                     3,480
               02.06 B I b) 4 aa)                                                                                     1,382
               02.06 B I b) 4 bb)                                                                                     2,740
               02.06 B I b) 5 aa)                                                                                     1,999
 ---pagebreak---  N. L 109/ 10                                    Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                              28 . 4. 80
                                                                                 Montants à percevoir à l'importation
                                                                                      et à octroyer à l'exportation
                          Numéro du tarif douanier                                Amounts to be charged on imports
                                   commun                                                and granted on exports
                              CCT heading No                                     Beträge, die bei der Einfuhr erhoben
                            Nr. des Gemeinsamen                                  und bei der Ausfuhr gewährt werden
                                   Zolltarifs                                   Importi da riscuotere all'importazione
                            Numero della tariffa                                    e da concedere all'esportazione
                              doganale comune                                  Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer
                                 Nr. van het                                            te verstrekken bedragen
                              gemeenschappelijk                                Beløb, der skal opkræves ved indførsel
                                 douanetarief                                             og ydes ved udførsel
                             Position i den fælles
                                   toldtarif
                                                               Deutschland            Belgique/           Nederland
                                                                                   Luxembourg                            United Kingdom
                                                               DM/ 100 kg         FB/Flux/ 100 kg         FL/ 100 kg        £/ 100 kg
                                       1                            2                     3                    4                 5
                  02.06 B I b) 5     bb)                                                                                     3,443
                  02.06 B I b) 6     aa)                                                                                      1,074
                  02.06 B I b) 6     bb)                                                                                      1,790
               ex 02.06 B I b) 7     aa) (')                                                                                  1,999
               ex 02.06 B I b) 7     aa) (J)                                                                                  1,382
                  02.06 B I b) 7     bb) (4)                                                                                 3,480
                  15.01 A I (a)                                                                                              0,395
                  15.01 A II                                                                                                 0,395
                  16.01 A                                                                                                     1,728
                  16.01 B I (b) O                                                                                            2,900
                  16.01 B II (b) O                                                                                           1,975
                  16.02 A II                                                                                                 1,604
                  16.02 B  III  a)  1                                                                                        1,666
                  16.02 B  III  a)  2  aa) 11                                                                                3,024
                  16.02 B  III  a)  2  aa) 22                                                                                2,530
                  16.02 B  III  a)  2  aa) 33 (J)                                                                            1,666
                  16.02 B  III  a)  2 bb) (3)                                                                                1,382
                  16.02 B  III  a)  2 cc)                                                                                    0,827
(') — Jambons et morceaux de jambons, désossés ;                           (*) — Ham en delen van ham, zonder been ;
    — Epaules (jambons avant) et morceaux d'épaules,                             — Schouders en delen van schouders, zonder been ;
      désossés ;                                                                 — Karbonadestreng en delen daarvan, zonder been ;
    — Longes et morceaux de longes, désossés ;                                   — Filet.
    — Filets.
(') — Hams and cuts of hams, boned or boneless ;                           (l) — Skinke og stykker deraf udbenet;
                                                                                 — Bov og stykker deraf, udbenet;
    — Shoulders and cuts of shoulders, boned or boneless ;
    — Loins and cuts of loins, boned or boneless ;                               — Kam (karbonade) og stykker deraf, udbenet;
                                                                                 — Mørbrad.
    — Tenderloins.
(') — Schinken, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;                      (J)   Produits autres que ceux visés à la note (').
    — Schultern, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
    — Kotelettstränge, auch Teilstücke davon, ohne Kno­                    (*)   Other products than those falling under (').
      chen ;
    — Filet.                                                               (')   Andere Erzeugnisse als unter (') genannt.
(') — Prosciutti, anche in parti, disossati ;                              (2)   Prodotti diversi da quelli di cui alla nota (*).
    — Spalle, anche in parti, disossate;                                   (2)   Andere produkten dan vermeld bij (').
    — Lombate, anche in parti, disossate ;
    — Filetti.                                                             (J)   Varer med undtagelse af de under (') nævnte.
 ---pagebreak--- 28 . 4 . 80                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  N.L 109/ 11
(*) L'octroi des montants compensatoires monétaires appli­         (4) The monetary compensatory amounts shall not apply
     cables pour ces produits est subordonné au respect des             to products presented in the form of meal or powder,
     conditions pour l'octroi des restitutions visées au règle­         whether or not in compounded form.
     ment (CEE) n° 171 /78. Au moment de l'accomplisse­
     ment des formalités douanières d'exportation ou d'im­         (*) Die Währungsausgleichsbeträge werden nicht für Er­
     portation dans l'État membre qui paie le montant com­              zeugnisse in Form von Mehl oder Pulver, auch in ge­
     pensatoire monétaire, l'exportateur ou l'importateur con­          preßter Form, angewendet.
     cerné déclare par écrit que les produits en cause répon­      (4) Gli importi compensativi monetari non sono applicabili ai
     dent à ces conditions.                                             prodotti presentati sotto forma di farina o polvere, anche
                                                                        in forma di agglomerato.
(J) The grant of monetary compensatory amounts in respect
     of these products is subject to compliance with the con­      (4) De monetaire compenserende bedragen worden niet toe­
     ditions for the grant of refunds laid down in Regulation           gepast voor produkten in de vorm van meel of poeder, al
     (EEC) No 171 /78 . The exporter or importer at the time            dan niet geperst.
     of the conclusion of customs formalities concerning the       (4) Monetære udligningsbeløb anvendes ikke for produkter,
     export or the import in a Member State paying the                  der frembydes i form af mel eller pulver, også i sammen­
     monetary compensatory amount, shall declare in writing             presset form.
     that the products in question fulfil these conditions.
(5) Voraussetzung für die Gewährung der Währungsaus­                (a) L'admission dans cette sous-position est subordonnée
     gleichsbeträge für diese Erzeugnisse ist die Erfüllung der         aux conditions à déterminer par les autorités compé­
                                                                        tentes .
     in der Verordnung (EWG) Nr. 171 /78 aufgeführten Be­
     dingungen für die Gewährung der Erstattungen.                  (a) Entry under this subheading is subject to conditions to
     Der Ein- oder Ausführer erklärt schrifdich zum Zeit­               be determined by the competent authorities.
     punkt der Erfüllung der Ausfuhr- oder Einfuhrzollförm­         (a) Die Zulassung zu diesem Absatz unterliegt den von den
     lichkeiten in dem Mitgliedstaat, der den Währungsaus­              zuständigen Behörden festzusetzenden Voraussetzungen.
     gleichsbetrag zahlt, daß die fraglichen Erzeugnisse die­       (a) Sono ammessi in questa sottovoce subordinatamente alle
     sen Bedingungen entsprechen.                                       condizioni da stabilire dalle autorità competenti.
(J) La concessione degli importi compensativi monetari ap­          (a) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan
     plicabili per questi prodotti è subordinata all'osservanza         de voorwaarden en bepalingen, vast te stellen door de
     delle condizioni per la concessione delle restituzioni di          bevoegde autoriteiten.
     cui al regolamento (CEE) n. 171 /78 . Al momento del­
     l'ottemperamento delle formalità doganali d'esportazione       (a) Henførsel under denne underposition sker på betingelser
     o d'importazione negli Stati membri che pagano l'im­               fastsat af de kompetente myndigheder.
     porto compensativo monetario, l'esportatore o l'importa­
     tore interessato dichiara per iscritto che i prodotti in       (b) Le montant compensatoire applicable aux saucisses pré­
     causa rispondono a queste condizioni.                               sentées dans des récipients contenant également un li­
                                                                        quide de conservation est perçu sur le poids net, déduc­
(') Voor de toekenning van de voor deze produkten gel­                  tion faite du poids de ce liquide.
     dende monetaire compenserende bedragen moet voldaan
     zijn aan de in Verordening (EEG) nr. 171 /78 genoemde          (b) The monetary compensatory amounts applicable to saus­
     voorwaarden voor de toekenning van de restituties. De               ages in containers which also contain preservative liquid
     betreffende ex- of importeur legt, tijdens het vervullen            are based on the net weight, i.e. after the deduction of
     van de douaneformaliteiten bij uitvoer of invoer in de              the weight of the liquid.
     Lid-Staat die het monetaire compenserende bedrag uitbe­        (b) Bei der Anwendung der Ausgleichsbeträge auf Würst­
     taalt, een schriftelijke verklaring over dat de betreffende         chen in Behältnissen, die auch Konservierungsflüssigkeit
     produkten aan deze voorwaarden voldoen.                             enthalten, wird nur das Gewicht der Würstchen zu­
                                                                         grunde gelegt.
 (J) De monetære udligningsbeløb, der anvendes for disse
     produkter, ydes kun, såfremt de i forordning (EØF) nr.         (b) Gli importi compensativi applicabili alle salsicce, presen­
      171 /78 omhandlede betingelser for ydelse af restitution           tate in recipienti contenenti anche un liquido di conser­
     overholdes. Ved afslutningen af toldformaliteterne i for­           vazione , sono riscossi sul peso netto senza tener conto
     bindelse med udførsel eller indførsel i den medlemsstat,            del detto liquido.
     der betaler det monetære udligningsbeløb, skal eksportø­       (b) De compenserende bedragen op worstjes in verpakkin­
      ren/importøren afgive en skriftlig erklæring om, at de              gen welke een conserveringsvloeistof bevatten, worden
      pågældende produkter opfylder disse betingelser.                    alleen berekend over het gewicht van de worstjes.
 (4) Les montants compensatoires monétaires ne sont pas              (b) Udligningsbeløb for pølser i emballage, der også inde­
      applicables aux produits présentés sous forme de farine             holder konserveringsvæske, beregnes alene på grundlag
      ou de poudre, agglomérée ou non.                                    af pølsernes nettovægt.
 ---pagebreak--- N. L 109/ 12                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                 28 . 4 . 80
                           PARTIE 3 — PART 3 — TEIL 3 — PARTE 3* — DEEL 3 — DEL 3
                        SECTEUR DE LA VIANDE BOVINE — BEEF AND VEAL — SEKTOR
                      RINDFLEISCH — SETTORE CARNI BOVINE — SECTOR RUNDVLEES
                                                                OKSEKØD
                          Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                   Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                                 Montants i percevoir à l'importation
                                                                                      et i octroyer i l'exportation
                       Numéro du tarif douanier                                   Amounts to be charged on imports
                                commun                                                   and granted on exports
                           CCT heading No                                        Beträge, die bei der Einfuhr erhoben
                         Nr. des Gemeinsamen                                     und bei der Ausfuhr gewährt werden
                                Zolltarifs                                      Importi da riscuotere all'importazione
                          Numero della tariffa                                      e da concedere all'esportazione
                            doganale comune                                    Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer
                              Nr. van het                                                te verstrekken bedragen
                           gemeenschappelijk                                   Beløb, der skal opkræves ved indførsel
                              douanetarief                                                 og ydes ved udførsel
                          Position i den fælles
                                toldtarif
                                                                Deutschland           Belgique/           Nederland      United Kingdom
                                                                                    Luxembourg
                                                                DM/ 100 kg        FB/Flux/ 100 kg         Fl/ 100 kg        £/ 100 kg
                                    1                                 2                    3                   4                5
                                                      — Poids vif/Live weighi/Lebendgewicht/Peso vivo/Levend gewicht/Levende vaegt —
                01.02 A II (')                                                                                                1,317
                                                     — Poids net / Net weight / Reingewicht / Peso netto / Nettogewicht / Nettovægt —
                02.01 A II a) 1                                                                                               2,502
                02.01 A II a) 2                                                                                               2,002
                02.01 A II a) 3                                                                                               3,002
                02.01 A II a) 4 aa)                                                                                           2,002
                02.01 A  II  a)  4 bb)                                                                                        3,424
                02.01 A  II  b)  1 (J)                                                                                        2,225
                02.01 A  II  b)  2O                                                                                           1,780
                02.01 A  II  b)  3 (l)                                                                                        2,782
                02.01 A  II  b)  4 aa)    (*)                                                                                 1,780
                02.01 A  II  b)  4 bb)    11 O                                                                                2,782
                02.01 A  II  b)  4 bb)    22 (') (J)                                                                          2,782
                02.01 A  II  b)  4 bb)    33 (2)                                                                              2,782
                02.06 C I a) 1                                                                                                2,002
                02.06 C I a) 2                                                                                                2,858
             ex 16.02 B III b) 1 aa) (4)                                                                                      2,858
             ex 16.02 B III b) 1 aa) (')                                                                                      1,712
             ex 16.02 B III b) 1 aa) (*)                                                                                      1,146
 ---pagebreak--- 28 . 4 . 80                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                     N.L 109 / 13
(') Le montant compensatoire n'est pas appliqué dans la li­                   be granted by the competent authorities of the Euro­
     mite d'un contingent tarifaire annuel à octroyer par les                 pean Communities for frozen buffalo meat.
     autorités compétentes des Communautés européennes :            (') Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt :
     a) pour des génisses et vaches, autres que celles destinées         — im Rahmen einer Menge von 50 000 Tonnen, ausge­
         à la boucherie, de la race grise, brune, jaune tacheté               drückt in Fleisch ohne Knochen, des von den zustän­
         du Simmental et du Pinzgau;                                          digen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu
     b) pour des taureaux, vaches et génisses, autres que ceux                gewährenden jährlichen Kontingents an gefrorenem
         destinés à la boucherie, de la race tachetée du Sim­                 Rindfleisch,
         mental, de la race de Schwyz et de la race de Fri­              — im Rahmen einer Menge von 2 250 Tonnen, ausge­
         bourg.                                                               drückt in Fleisch ohne Knochen, des von den zustän­
(l) The compensatory amount shall not be applied on ani­                      digen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu
     mals imported within an annual tariff quota to be gran­                  gewährenden jährlichen Kontingents an gefrorenem
     ted by tne competent authorities of the European Com­                    Büffelfleisch .
     munities :                                                     (*) L'importo compensativo non è applicato :
     (a) for heifers and cows, other than those intended for             — nei limiti di un quantitativo di 50 000 tonnellate,
           slaughter, of the grey, brown, and mottled yellow                  espresso in carne disossata, del contingente tariffario
           Simmental and Pinzgau breeds ,                                     annuale concesso dalle competenti autorità delle Co­
     (b) for bulls, heifers and cows, other than those intended               munità europee per le carni bovine congelate,
           for slaughter, of the mottled Simmental breed, the            — nei limiti di un quantitativo di 2 250 tonnellate,
           Schwyz breed and the Friborg breed.                                espresso in carne disossata, del contingente tariffario
(') Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen                       annuale concesso dalle competenti autorità delle Co­
     eines von den zuständigen Stellen der Europäischen Ge­                   munità europee per le carni di bufalo congelate.
     meinschaften zu gewährenden jährlichen Zollkontin­             (*) Het compenserende bedrag wordt niet toegepast :
     gents :                                                             — voor een hoeveelheid van 50 000 ton, uitgedrukt in
      a) für Färsen und Kühe, nicht zum Schlachten, der                       vlees zonder been, van het door de autoriteiten van
           Rassen Grauvieh, Braunvieh , Gelbvieh, Fleckvieh                   de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaar­
           (Simmentaler) und Pinzgauer,                                       lijkse tariefcontingent voor bevroren rundvlees,
     b) für Stiere, Kühe und Färsen der Schwyzer, Simmen­                — voor een hoeveelheid van 2 250 ton, uitgedrukt in
           taler (Fleckvieh) oder Freiburger Rasse, nicht zum                 vlees zonder been, van het door de autoriteiten van
           Schlachten .                                                       de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaar­
(') L'importo di compensazione non è applicato nel limite di                  lijkse tariefcontingent voor bevroren buffelvlees.
      un contingente tariffario annuale da concedere dalle          (J) Udligningsbeløbet anvendes ikke :
      autorità competenti delle Comunità europee :                       — op til en maksimumsgrænse på 50 000 tons udtrykt i
      a) per le giovenche e le vacche, diverse da quelle desti­               udbenet kød, af det årlige toldkontingent, som De
           nate alla macellazione, delle razze grigia, bruna,                 europæiske Fællesskabers kompetente myndigheder
           gialla, pezzata del Simmental e del Pinzgau,                       skal yde for frosset oksekød,
      b) per i tori, le vacche e le giovenche, diversi da quelli         — op til en maksimumsgrænse på 2 250 tons, udtrykt i
           destinati alla macellazione, della razza del Simmen­               udbenet kød, af det årlige toldkontingent, som De
           tal, delle razze di Schwyz e di Friburgo.                          europæiske Fællesskabers kompetente myndigheder
(') Het compenserende bedrag wordt niet toegepast in het                      skal yde for frosset bøffelkød.
      kader van een door de autoriteiten van de Europese Ge­         (J) L'admission dans cette sous-position est subordonnée à
      meenschappen toe te kennen jaarlijks tariefcontingent :             la présentation d'un certificat délivré dans les conditions
      a) voor vaarzen en koeien, niet bestemd voor de slacht,             prévues par les autorités compétentes des Communautés
           van het grijze ras, het bruine ras, het gele ras, het          européennes .
           gevlekte Simmentaler ras en het Pinzgauer ras,            (5) Entry under this subheading is subject to the production
      b) voor stieren, koeien en vaarzen, niet bestemd voor               of a certificate issued on conditions laid down by the
           de slacht, van het gevlekte Simmentaler ras, het               competent authorities of the European Communities.
           Schwyzer ras en het Freiburger ras.                       (J) Die Zulassung zu dieser Tarifstelle ist abhängig von der
 (') Udligningsbeløbet anvendes ikke i det omfang, en årlig               Vorlage einer Bescheinigung, die den von den zuständi­
      tarifmæssig afgift skal bevilges af de kompetente myndig­           gen Stellen der Europäischen Gemeinschaften festgesetz­
      heder i De europæiske Fællesskaber :                                ten Voraussetzungen entspricht.
      a) for kvier og køer, som ikke er bestemt til slagtning,       (J) L'ammissione in questa sottovoce è subordinata alla pre­
            af grå, brun, gulplettet Simmental og Pinzgau-racer,          sentazione di un certificato conformemente alle condi­
      b) for tyre, køer og kvier, som ikke er bestemt til slagt­          zioni stabilite dalle autorità competenti delle Comunità
            ning, af den plettede Simmeltalrace, Schwyzracen,             europee.
            Friborgracen.                                            (') Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan
  (2) Le montant compensatoire n'est pas appliqué :                        de voorwaarde dat een certificaat wordt voorgelegd, het­
       — dans la limite d'une quantité de 50 000 tonnes, expri­            welk is afgegeven onder de voorwaarden en bepalingen,
            mée en viande désossée, du contingent tarifaire an­            vastgesteld door de bevoegde autoriteiten van de Euro­
            nuel à octroyer par les autorités compétentes des              pese Gemeenschappen.
            Communautés européennes pour la viande bovine             (J) Henførsel under denne underposition er betinget af, at
            congelée,                                                      der fremlægges et certifikat, der opfylder de betingelser,
       — dans la limite d'une quantité de 2 250 tonnes, expri­             der er fastsat af de kompetente myndigheder i De euro­
            mée en viande désossée, du contingent tarifaire an­            pæiske Fællesskaber.
            nuel à octroyer par les autorités compétentes des
            Communautés européennes pour la viande de buffle          (4) Produits contenant en poids 80 % ou plus de viandes
            congelée.                                                      bovines, à l'exception des abats et de la graisse.
  (2) The compensatory amount shall not be applied :                  (4) Products containing 80 % or more by weight of beef
       — in respect of quantities coming within an annual tariff           meat excluding offals and fat.
            quota of 50 000 tonnes, expressed in boned meat, to       (') Erzeugnisse, die 80 oder mehr Gewichtshundertteile
            be granted by the competent authorities of the Euro­           Rindfleisch enthalten, ausgenommen Schlachtabfall und
            pean Communities for frozen beef and veal,                     Fett.
       — in respect of quantities coming within an annual tariff      (4) Prodotti contenenti in peso l'80 % o più di carni bovine,
            quota of 2 250 tonnes, expressed in boned meat, to             escluse le frattaglie ed il grasso.
 ---pagebreak---  N. L 109 / 14                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                     28 . 4 . 80
(4) Produkten die in gewicht 80 % of meer rundvlees bevat­         (') Varer med indhold af oksekød pi 60 vægtprocent eller
    ten, uitgezonderd slachtafvallen en vet.                           derover, dog under 80 vægtprocent (ikke slagteaffald og
(*) Varer med indhold af oksekød pi 80 vægtprocent eller               fedt).
    derover (ikke slagteaffald og fedt).                           (') Produits contenant en poids 40 % ou plus et moins de
                                                                       60 % de viandes bovines, à l'exception des abats et de la
(') Produits contenant en poids 60 % ou plus et moins de               graisse.
    80 % de viandes bovines, à l'exception des abats et de la      (*) Products containing 40 % or more, but less than 60 %
    graisse.                                                           by weight, of beef meat excluding offals and fat.
(s) Products containing 60 °/o or more, but less than 80 °/o       (') Erzeugnisse, die 40 oder mehr, jedoch weniger als 60
    by weight, of beef meat excluding offals and fat.                  Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenom­
(') Erzeugnisse, die 60 oder mehr, jedoch weniger als 80               men Schlachtabfall und Fett.
    Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenom­          (*) Prodotti contenenti in peso il 40 % o più e meno del
    men Schlachtabfall und Fett.                                       60 % di carni bovine, escluse le frattaglie ed il grasso.
                                                                   ( ) Produkten die in gewicht meer dan 40 % doch minder
(5) Prodotti contenenti in peso il 60 % o più e meno dell'             dan 60 % rundvlees bevatten, uitgezonderd slachtafval­
    80 % di carni bovine, escluse le frattaglie ed il grasso.          len en vet.
(') Produkten die in gewicht meer dan 60 % doch minder             (*) Varer med indhold af oksekød på 40 vægtprocent eller
    dan 80 % rundvlees bevatten, uitgezonderd slachtafval­             derover, dog under 60 vægtprocent (ikke slagteaffald og
    len en vet.                                                        fedt).
 ---pagebreak--- 28 . 4 . 80                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                    N. L 109 / 15
                            PARTIE 4 — PART 4 — TEIL 4 — PARTE 4» — DEEL 4 — DEL 4
               SECTEUR DES ŒUFS ET DE LA VIANDE DE VOLAILLE — EGGS AND POULTRY
                   SEKTOR EIER UND GEFLÜGELFLEISCH — SETTORE UOVA E POLLAME
                               SECTOR EIEREN EN PLUIMVEE — FJERKRÆKØD OG ÆG
                           Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                   Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                 Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                              Montants i octroyer à l'importation
                                                                                  et i percevoir à l'exportation
                       Numéro du tarif douanier                                Amounts to be granted on imports
                                 commun                                              and charged on exports
                            CCT heading No                                 Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen
                                 Zolltarifs                                  Importi da concedere all'importazione
                          Numero della tariffa                                   e da riscuotere all'esportazione
                            doganale comune                                    Bij de invoer te verstrekken en bij
                               Nr. van het                                        de uitvoer te heffen bedragen
                            gemeenschappelijk                                  Beløb, der skal ydes ved indførsel
                               douanetarief                                         og opkræves ved udførsel
                           Position i den fælles
                                 toldtarif
                                                           United Kingdom           Ireland               Italia                France
                                                                  £                    £                    Lit                   FF
                                     1                             5                   6                     7                     8
                                                            — 100 pièces/ 1 00 pieces/ 1 00 Stück/ 1 00 pezzi/ 1 00 stuks/ 1 00 stk. —
            01.05 A I                                           0,072
            01.05 A II                                         0,034
                                                            — 100 kg —
            01.05 B I                                           0,134
            01.05 B II                                          0,212
            01.05 B III                                         0,191
            01.05 B IV                                          0,143
            01.05 B V                                           0,233
            02.02 A I a)                                       0,169
            02.02 A I b)                                        0,192
            02.02 A I c)                                        0,209
            02.02 A II a)                                       0,249
            02.02 A II b)                                       0,303
            02.02 A II c)                                       0,336
            02.02 A III a)                                      0,273
            02.02 A III b)                                      0,298
            02.02 A IV                                          0,204
            02.02 A V                                           0,333
            02.02 B I                                           0,532
            02.02 B II a) 1                                     0,230
            02.02 B II a) 2                                     0,370
            02.02 B II a) 3                                     0,328
            02.02 B II a) 4                                     0,225
            02.02 B II a) 5                                     0,366
            02.02 B II  b)                                      0,173
            02.02 B II  c)                                      0,120
            02.02 B II  d) 1                                    0,447
            02.02 B II  d) 2                                    0,327
 ---pagebreak--- N. L 109/ 16                                    Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                28 . 4. 80
                                                                                 Montants à octroyer à l'importation
                                                                                     et' à percevoir à l'exportation
                        Numéro du tarif douanier                                 Amounts to be granted on imports
                                 commun                                                  and charged on exports
                            CCT heading No                                  Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                   bei der Ausfuhr erhoben werden
                          Nr. des Gemeinsamen
                                 Zolltarifs                                   Importi da concedere all'importazione
                           Numero della tariffa                                     e da riscuotere all'esportazione
                            doganale comune                                       Bij de invoer te verstrekken en bij
                               Nr. van het                                           de uitvoer te heffen bedragen
                            gemeenschappelijk                                     Beløb, der skal ydes ved indførsel
                               douanetarief '                                          og opkræves ved udførsel
                           Position i den fælles
                                 toldtarif
                                                            United Kingdom             Ireland               Italia            France
                                                                    £                      £                   Lit               FF
                                     1                              5                      6                    7                 8
                                                             — 100 kg —
             02.02 B II d) 3                                     0,317
             02.02 B II e) 1                                     0,432
             02.02 B II e) 2 aa)                                0,153
             02.02 B II e) 2 bb)                                0,276
             02.02 B II e) 3                                    0,297
             02.02 B II f)                                      0,532
             02.02 C                                            0,120
             02.05 C                                            0,266
                                                                   100 pièces/ 1 00 pieces/ 1 00 Stück/ 1 00 pezzi/ 1 00 stuks/ 100 stk.
             04.05 A I a) 1                                     0,052
             04.05 A I a) 2                                     0,021
                                                             — 100 kg —
             04.05 A I b)                                       0,224
             04.05 B I a) 1                                      1,012
             04.05 B I a) 2                                     0,260
             04.05 B I b) 1                                     0,457
             04.05 B I b) 2                                     0,488
             04.05 B I b) 3                                      1,048
             35.02 A II a) 1                                    0,909
             35.02 A II a) 2                                    0,123
 ---pagebreak---                                                 PARTE 5 *
                   SETTORE LATTE E PRODOTTI LATTIERO-CASEARI                                                                                                       28.4.80
                                     Importi compensativi monetari
                                                                                  Importi da riscuotere all'importazione e da concedere all'esportazione
                     Designazione delle merci                          Note                          Belgique/
                                                                                  Deutschland       Luxembourg            Nederland      United Kingdom
                                                                                 DM/ 100 kg (a)    FB/Flux/ 100 kg      FI/ 100 kg (a)    £/ 100 kg (a)
                                                                                                             w
                                2                                        3             4                 5                    6                  7
escluso il siero di latte                                                O                                                                  0,093 (d)
                                                                         (..)         \                                                     0,093 (c)
\                                                                        n       II   l                                                     0,083 (d)
\                                                                     (10) (")   \Il\                                                       0,065 (d)
                                                                      o n             \                                                     0,052 (d)
l                                                                        o          lII                                                      1,218
                                                                         o          \                                                       0,788 (d)
\                                                                        o       Il\                                                        0,788 (d)
                                                                          o         \\||                                                    0,639 (d)
                                                                     C) o o           Il                                                     1,218
                                                                     o o (9)        IIIl                                                    0,788 (d)
Il                                                                        o           \\                                                    0,788 (d)
\\                                                                        o      II\\                                                       0,639 (d)
aventi tenore, in peso, di sostanza secca lattica non
grassa :
                                                                        o                                                                   0,093 (d)
— inferiore a 15 %
                                                                                                                                                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee
                                                                        o                                                                   0,205 (d)
— uguale o superiore a 15 %
aventi tenore, in peso, di sostanza secca lattica non
grassa :
— inferiore a 15 %                                                      o                                                                   0,075    (d)
— uguale o superiore a 15 % e inferiore a 25 %                          o                                                                   0,205    (d)
— uguale o superiore a 25 % e inferiore a 32 %                          o                                                                   0,336    (d)
— uguale o superiore a 32 %                                             o                                                                   0,373    (d)
                                                                        o        ||||                                                        1,457
\\                                                                      (J)      Il  \\                                                      1,218
\\                                                                      o        IlIIIl                                                     0,788 (d)             N. L
II                                                                      (3)                       \Il                                       0,639 (d)
                                                                        o                                                                    1,218
                                                                                 \\                                                                               109                                  /   17
 ---pagebreak---                                                                          Imponi da riscuotere all'importazione e da concedere all'esportazione          N. L
                    Designazione delle merci                    Note
                                                                                             Belgique/
                                                                         Deutschland        Luxembourg          Nederland       United Kingdom
                                                                        DM/ 100 kg (a)    FB/Flux/ 100 kg      FI/ 100 kg (a)    £/ 100 kg (a)          109                                  /   18
                                                                                                    (a)
                               2                                 3            4                 5                    6                 7
                                                                 o                                                                0,788 (d)
\                                                                o      IIIlli                                                    0,639 (d)
aventi tenore, in peso, di sostanza secca lattica non      II||li                                                               l
grassa :                                                                li
— inferiore a 15 %                                         .     o      IIlili                                                    0,093 (d)
— uguale o superiore a 15 %                                      (•)    IIlili                                                    0,262 (d)
aventi tenore, in peso, di sostanza secca lattica non                                    ||li
grassa :                                                   Il                            \\
— inferiore a 15 %                                               o                       \\!!                                     0,075    (d)
— uguale o superiore a 15 % ed inferiore a 25 %                  (•)                                        ||                    0,262    (d)
— uguale o superiore a 25 % ed inferiore a 32 %                  o                                                                0,337    (d)
— uguale o superiore a 32 %                                      o      \\                                                        0,374    (d)
aventi tenore, in peso, di materie grasse :                ||              II||
— inferiore a 80 %                                               o      ||   ||                                                       -(b)
— uguale o superiore a 80 % ed inferiore a 82 %                (4) o                     ||                                       2,924
— uguale o superiore a 82 %                                    O C)                                                               2,997
Il                                                               C)       Il                                                          -(b)
||                                                               n      IlIl                                                      2,453
escluso il Roquefort                                             o      ||                                  ||                    2,018
aventi tenore di materie grasse, in peso, della sostanza                                                    \
secca :                                                    \                                                Il
                                                                                                                                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee
— inferiore a 10 %                                              o                                                                 0,756
— uguale o superiore a 10 % ed inferiore a 30 %                  n      \\                                                         1,115
— uguale o superiore a 30 %                                     o       \Il                                                        1,631
aventi tenore di materie grasse, in peso, della sostanza                                                    \
secca :                                                                 l
— inferiore a 55 %                                              (6)                                                                1,631
— uguale o superiore a 55 %                                     o                                           l                     1,935
                                                                o       \l\                                                       1,935
ad esclusione dei formaggi Grana Padano e Parmigiano
Reggiano e dei formaggi prodotti esclusivamente con
latte di pecora                                                o o                                                                2,763
\                                                              o (,j)   l                                                         2,280
                                                                C)                                                                2,089
                                                                                                                                                        28.4.80
 ---pagebreak---                                                                                     Importi da riscuotere all'importazione e da concedere all'esportazione            28.4.80
                              Designazione delle merci                   Note                           Belgique/
                                                                                    Deutschland       Luxembourg            Nederland      United Kingdom
                                                                                   DM/ 100 kg (a)    FB/Flux/ 100 kg      FI/ 100 kg (a)    £/ 100 kg (a)
                                                                                                            (a)
                                         2                                3             4                  5                  6                  7
         — Asiago, Caciocavallo, Provolone, Ragusano, Danbo,
           Edam, Fontal, Fontina, Fynbo, Góuda, Havarti,
           Maribo, Samsø, Tilsit nonché i formaggi (diversi
           dalla Ricotta salata, nonché i formaggi prodotti es­
           clusivamente con latte di pecora o ai capra) aventi
           tenore di acqua, in peso, della materia non grassa
           inferiore o uguale a 62 % e aventi tenore di materia
           grassa, in peso, della sostanza secca :
             — inferiore a 10 %                                       C) (") H                                                                  1,549
             — uguale o superiore a 10 %                              C) (") (")                                                                2,089
         — Esrom , Italico, Kernhem , Saint-Nectaire , Saint-
             Paulin, Taleggio, Butterkäse nonché i formaggi (di­
             versi dai formaggi prodotti esclusivamente con latte
             di pecora o di capra) aventi tenore di acqua, in
             peso, della materia non grassa superiore a 62 % ed
             aventi un tenore di materie grasse, in peso, della so­
             stanza secca :
             — inferiore a 10 %                                       o o n                                                                      1,065
            — uguale o superiore a 10 %                               (*) n o                                                                    1,629
         aventi tenore di materie grasse, in peso, della sostanza
         secca :
         — inferiore a 10 °/o                                            n                                                                      0,484
         — uguale o superiore a 10 %                                     n                                                                      0,822
         avente tenore, in peso, di sostanza secca :
                                                                                                                                                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee
         — inferiore a 80 %                                              o                                                                      2,089
         — uguale o superiore a 80 %                                     C)                                                                     2,763
                                                                         o                                                                      1,768
                                                                         o
                                                                         o
                                                                         (7)
                                                                         o
                                                                         o
 o netto di prodotto.
i % di materie grasse lattiche per 100 kg peso netto di prodotto :                                                                              0,035                N. L
i % di materie grasse lattiche per 100 kg peso netto di prodotto :                                                                              0,033
i % di materie grasse lattiche per 100 kg peso netto di prodotto :                                                                              0,033
                                                                                                                                                                    109                                  /   19
 ---pagebreak--- N. L 109/ 20                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                        28 . 4 . 80
                                                                  Note
(')   Per il latte scremato in polvere spedito verso l'Italia da un altro Stato membro in conformità del regolamento (CEE)
      n. 1624/76 (GU n. L 180 del 6. 7. 1976), l'importo indicato è moltiplicato per il coefficiente 0,52.
      Per il latte scremato in polvere venduto a norma del regolamento (CEE) n. 368/77 (GU n. L 52 del 24. 2. 1977) e del
      regolamento (CEE) n. 443/77 (GU n. L 58 del 3. 3. 1977), spedito come tale verso un altro Stato membro, l'importo
      indicato è moltiplicato per il coefficiente 0,15.
(')   Negli scambi intracomunitari e se il prodotto è denaturato, conformemente all'articolo 2 del regolamento (CEE) n. 990/72
      (GU n. L 115 del 17. 5. 1972), o all'articolo 3 del regolamento (CEE) n. 1725/79 (GU n. L 199 del 7. 8. 1979), l'importo
      di base e l'eventuale importo supplementare sono sostituiti dall'importo unico di :
      — 0,633 £ per 100 kg per il Regno Unito.
(J)   L'importo di base per 100 chilogrammi di prodotto di questa sottovoce è uguale alla somma dei seguenti elementi :
      a) l'importo per 100 chilogrammi indicato moltiplicato per un centesimo del peso della parte lattica contenuta in 100
          chilogrammi di prodotto. Tuttavia, se al prodotto è stato aggiunto siero di latte e/o lattosio, l'importo risultante dal
          calcolo precedente è
          — moltiplicato per il peso della parte lattica non grassa, diversa dal siero di lane e/o dal lattosio aggiunti, contenuta in
               100 chilogrammi di prodotto e, in seguito,
          — diviso per il peso della parte lattica non grassa contenuta in 100 chilogrammi di prodotto ;
      b) un importo addizionale per ogni percento costituente il tenore in saccarosio di 100 chilogrammi del prodotto netto pari
          ad un centesimo dell'importo indicato nella parte 7a del presente allegato alla sottovoce 17.01 A (non denaturato) della
          tariffa doganale comune.
      All'atto dell'espletamento delle formalità doganali, l'interessato deve indicare nella dichiarazione all'uopo prevista :
      — il tenore effettivo in peso del siero di lane e/o lattosio aggiunto per 100 chilogrammi di prodotto finito e, in partico­
          lare,
      — il tenore in lattosio del siero di latte aggiunto.
(4)   Nondimeno, per il burro oggetto delle misure contemplate :
      —    dal regolamento (CEE) n. 1282/72 (GU n. L 142 del 22. 6. 1972), si applica a tale importo il coefficiente 0,40 ;
      —    dal regolamento (CEE) n. 1717/72 (GU n. L 181 del 9. 8 . 1972), si applica all'importo indicato il coefficiente 0,40 ;
      —    dal regolamento (CEE) n. 649/78 (GU n. L 86 dell' I . 4. 1978), si applica all'importo indicato il coefficiente 0,40 ;
      —    dal regolamento (CEE) n. 262/79 (GU n. L 41 del 16. 2. 1979) e dal regolamento (CEE) n. 1468/79 (GU n. L 177 del
           14. 7. 1979), si applica all'importo indicato
          — il coefficiente 0,33 se la destinazione è quella della formula A o della formula C,
          — il coefficiente 0,58 se la destinazione è quella delia formula B.
      Nel regolamento (CEE) n. 400/80, all'importo indicato è applicato un coefficiente uguale al quoziente della divisione
      dell'importo del prezzo di vendita minimo rissato per la gara in causa con il prezzo d'acquisto di burro dello stesso tipo in
      vigore il giorno fissato come data limite per la presentazione delle offerte.
 (*)   Per le importazioni nel Regno Unito provenienti dalla Nuova Zelanda effettuate ai sensi del protocollo n. 18, l'importo
       compensativo monetario è ai 1,499 £ per 100 kg e il prelievo speciale non è moltiplicato per il coefficiente.
 (*)   Per quanto riguarda la crosta e gli scarti di formaggi, si applica l'importo compensativo monetario applicabile ai prodotti
       indicati nella sottovoce 04.04 Eie) della tariffa doganale comune aventi un tenore in materia grassa, in peso, sulla materia
       secca uguale o superiore al 10 % . Sono considerati scarti di formaggi i prodotti impropri al consumo umano tali e quali.
 (7) All'atto dell'espletamento delle formalità doganali l'interessato deve indicare nella dichiarazione all'uopo prevista :
     — il tenore, in peso, di latte scremato in polvere,
     — il tenore, in peso, di siero di latte e/o di lattosio addizionato,
         nonché
     — il tenore in lattosio del siero di latte aggiunto
     per 100 chilogrammi di prodotto finito.
 ---pagebreak---  28 . 4 . 80                                        Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                     N. L 109/ 21
     Se la parte di prodotti lattiero-caseari contiene latte in polvere o granulato (escluso il siero di latte), all'importo indicato è
     aggiunto l'importo supplementare seguente :
                                                                 R. f. di   Belgio/   Paesi Bassi Regno Unito  Irlanda     Italia     Francia
             Tenore in peso del latte in polvere o granulato    Germania  Lussemburgo
                        (escluso il siero di latte)
                            nei prodotti finiti                            FB/ Flux/
                                                               DM/ 100 kg    100 kg   FI/ 100 kg   £/ 100 kg  £/ 100 kg Lit/ 100 kg  FF/ 100 kg
      Superiore a 12 % e inferiore a 30 %                                                           0,127
      Uguale o superiore a 30 % e inferiore a
      50 %                                                                                          0,253
      Uguale o superiore a 50 % e inferiore a
      70 %                                                                                          0,380
      Uguale o superiore a 70 % e inferiore a
      80 %                                                                                          0,475
      Uguale o superiore a 80 °/o                                                                   0,538
      Negli scambi con i paesi terzi, agli importi supplementari sopra indicati si applica il coefficiente 1,92.
      Negli scambi intracomunitari se il prodotto non risulta fabbricato conformemente al disposto del regolamento (CEE)
      n. 990/72 (GU n. L 115 del 17. 5 . 1972), o del regolamento (CEE) n. 1725/79 (GU n. L 199 del 7. 8. 1979), si applica agli
      importi supplementari sopra indicati il coefficiente 1,92. Tuttavia tale coefficiente non si applica ai prodotti spediti verso
      l'Italia, provenienti da un altro Stato membro conformemente al regolamento (CEE) n. 1624/76 (GU n. L 180 del 6. 7.
      1976).
      Negli scambi intracomunitari e con i paesi terzi e nel caso in cui tali prodotti contengano lane scremato in polvere e delle
      farine di pesce e/o dell'olio di pesce e/o dell'olio di fegato di pesce e/o più di 6 grammi di ferro (sotto forma di solfato di
      ferro) e/o più di 1,2 grammi di rame (sotto forma di solfato ai rame) per 100 chilogrammi di prodotto, gli importi supple­
      mentari sopra indicati sono moltiplicati per il coefficiente 0,27.
(*) L'importo di base per 100 chilogrammi di prodotto di questa sottovoce è uguale alla somma dei seguenti elementi :
      a) l'importo per 100 chilogrammi indicato. Tuttavia, se al prodotto è stato aggiunto siero di latte e/o lattosio, l'importo
          indicato è
          — moltiplicato per il peso della parte lattica non grassa, diversa dal siero di latte e/o dal lattosio aggiunti, contenuta in .
               100 chilogrammi di prodotto e, in seguito,
          — diviso per il pesd della parte lattica non grassa contenuta in 100 kg di prodotto ;
      b) un importo addizionale per ogni percento costituente il tenore in saccarosio di 100 chilogrammi del prodotto netto, pari
          ad un centesimo dell'importo indicato nella parte 7a del presente allegato alla sottovoce 17.01 A (non denaturato) della
          tariffa doganale comune.
      All'atto dell'espletamento delle formalità doganali, l'interessato deve indicare nella dichiarazione all'uopo prevista :
      — il tenore effettivo in peso del siero di latte e/o lattosio aggiunti per 100 chilogrammi di prodotto finito e, in particolare,
      — il tenore in lattosio del siero di latte aggiunto.
(') L'importo di base per 100 chilogrammi di prodotti di questa sottovoce è pari all'importo indicato. Tuttavia, se al prodotto è
      stato aggiunto siero di latte e/o lattosio, l'importo di base è eguale all'importo indicato
      — moltiplicato per il peso della parte non grassa, diversa dal siero di latte e/o lattosio aggiunti, contenuta in 100 chilo­
           grammi di prodotto e, in seguito,
      — diviso per il peso della parte non grassa contenuta in 100 chilogrammi di prodotto.
      All'atto dell'espletamento delle formalità doganali, l'interessato deve indicare nella dichiarazione all'uopo prevista :
      — il tenore effettivo in peso del siero di latte e/o del lattosio aggiunti per 1 00 chilogrammi di prodotto e, in particolare,
      — il tenore in lattosio del siero di latte aggiunto.
 ---pagebreak--- N. L 109 / 22                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                     28 . 4 . 80
(l0) Per i prodotti ai quali siano stati aggiunti siero di latte e/o lattosio non è concesso alcun importo compensativo. Tuttavia, se
     debbono essere riscossi importi compensativi, si applicano gli importi indicati.
     All'atto dell'espletamento delle formalità doganali :
     — di esportazione, effettuate in uno Stato membro a moneta apprezzata,
     — d'importazione, effettuate in uno Stato membro a moneta deprezzata,
     — di esportazione, effettuate in uno Stato membro che si avvale della facoltà prevista dall'articolo 2 bis del regolamento
         (CEE) n . 974/71 ,
     l'interessato deve indicare nella dichiarazione all'uopo prevista se al prodotto sono stati aggiunti o meno siero di latte e/o
     lattosio.
(") Tuttavia, per la crema che è oggetto delle misure previste dal regolamento (CEE) n. 649/78 (GU n. L 86 dell' I . 4. 1978),
     all'importo compensativo monetario è applicato il coefficiente 0,40.
(") Per quanto riguarda i formaggi fabbricati esclusivamente con latte di pecora o di capra,
     — il controllo analitico è effettuato con metodi immunologia, ad esempio, segnatamente, con la doppia immunodiffusione
         e con l'immunodiffusione radiale, completata, se del caso, dall'elettroforesi delle caseine ;
     — all'atto dell'espletamento delle formalità doganali l'interessato deve indicare nella dichiarazione all'uopo prevista che il
         formaggio in oggetto è stato fabbricato esclusivamente con latte di pecora e/o di capra.
(1J) Ai formaggi importati nei limiti dei contingenti tariffari di cui all'articolo 9 del regolamento (CEE) n . 2915/79 non si
     applica alcun importo compensativo.
NB: Per il calcolo del tenore in materie grasse, il peso delle materie grasse non lattiche non deve essere preso in considerazione.
 ---pagebreak--- 28.4 . 80                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                          N. L 109 / 23
                         PARTIE 7 — PART 7 — TEIL 7 — PARTE 7* — DEEL 7 — DEL 7
                SECTEUR PU SUCRE ET DE LΊSOGLUCOSE — SUGAR AND ISOGLUCOSE
             SEKTOR ZUCKER UND ISOGLUKOSE — SETTORE ZUCCHERO E ISOGLUCOSIO
                      SECTOR SUIKER EN ISOGLUCOSE — SUKKER OG ISOGLUCOSE
                       Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                               Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                             Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                                 Montants i percevoir à l'importation
                                                                                    et à octroyer à l'exportation (')
                     Numéro du tarif douanier                                    Amounts to be charged on imports
                             commun                                                    and granted on exports (')
                         CCT heading No                                          Beträge, die bei der Einfuhr erhoben
                      Nr. des Gemeinsamen                                     und bei der Ausfuhr gewährt werden (')
                             Zolltarifs                                         Importi da riscuotere all'importazione
                       Numero della tariffa                                       e da concedere all'esportazione (')
                         doganale comune                                       Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer
                           Nr. van het                                                 te verstrekken bedragen (')
                        gemeenschappelijk                                      Beløb, der skal opkræves ved indførsel
                           douanetarief                                                  og ydes ved udførsel (')
                       Position i den fælles
                             toldtarif
                                                                Deutschland           Belgique/          Nederland        United Kingdom
                                                                                    Luxembourg
                                                                  . DM                 FB/ Flux               Fl                  £
                                 1                                   2                     3                  4                   5
          A. SUCRE — SUGAR — ZUCKER — ZUCCHERO — SUIKER — SUKKER
                                                                                                                            — 100 kg —
          17.01 A O                                                                                                             0,239
          17.01 A O                                                                                                             0,455
          17.01 B (4)                                                                                                          0,380
                                                 par 1 % de teneur en saccharose et par 100 kg net du produit en cause (')
                                                      by I % of sucrose content and by 100 kg net of that product (')
                                             je 1 v. H. Saccharosegehalt und je 100 kg netto des betreffenden Erzeugnisses (')
                                              per 1 % del tenore di saccarosio e per 100 kg netti del prodotto in questione (')
                                         per 1 % van het gehalte aan saccharose en per 100 kg netto van het bedoelde produkt (s)
                                   ved hver hele procent saccharoseindhold og ved 100 kg netto af det omhandlede produkt (')
          17.02 ex D II (6)                                                                                                    0,0046
          17.02 E                                                                                                              0,0046
          17.02 ex F (')                                                                                                       0,0046
          21.07 F IV                                                                                                           0,0046
          B. ISOGLUCOSE — ISOGLUCOSE — ISOGLUKOSE — ISOGLUCOSIO — ISOGLUCOSE
              ISOGLUCOSE
                                                                                                           pour 100 kg de matière sèche
                                                                                                             for 100 kg of dry matter
                                                                                                               je 100 kg Trockenstoff
                                                                                                            per 100 kg di materia secca
                                                                                                                per 100 kg droge stof
                                                                                                                  for 100 kg tørstof
          17.02 D I                                                                                                             0,455
          21.07 F III                                                                                                           0,455
 ---pagebreak--- N. L 109 / 24                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                        28.4 . 80
(') Aucun montant compensatoire monétaire n'est appliqué              (4) Allorquando la resa dello zucchero greggio si discosta da
     au sucre exporté vers les pays tiers en vertu de l'article            quella della definizione della qualità tipo di cui al regola­
     26 du règlement (CEE) n° 3330/74, et à l'isoglucose ex­               mento (CEE) n. 431 /68 (GU n. L 89 del 10. 4. 1968,
     portée vers les pays tiers en vertu de l'article 9 para­              pag. 3), l'importo compensativo monetario è adattato in
     graphe 7 du règlement (CEE) n° 1 1 1 1 /77.                           conformità delle disposizioni dell'articolo 2 del regola­
                                                                           mento (CEE) n. 837/68 (GU n. L 151 del 30. 6. 1968 ,
(') No monetary compensatory amount shall be applied to                    pag. 42).
     sugar exported to non-member countries pursuant to
     Article 26 of Regulation (EEC) No 3330/74, and to iso­           (4) Wanneer het rendement van de ruwe suiker verschilt van
     glucose exported to non-member countries pursuant to                  dat in de definitie van de standaardkwaliteit zoals be­
     Article 9 (7) of Regulation (EEC) No 1111 /77.                        doeld in Verordening (EEG) nr. 431 /68 (PB nr. X 89
                                                                           van 10. 4. 1968 , blz. 3), wordt het monetaire compense­
(') Kein Ausgleichsbetrag wird angewandt auf Zucker, der                   rende bedrag overeenkomstig de bepalingen van artikel 2
     gemäß Artikel 26 der Verordnung (EWG) Nr. 3330/74                     van Verordening (EEG) nr. 837/68 (PB nr. L 151 van
     nach Drittländern ausgeführt wird, und auf Isoglukose,                30. 6. 1968 , blz. 42) aangepast.
     die gemäß Artikel 9 Absatz 7 der Verordnung (EWG)
     Nr. 1111 /77 nach Drittländern ausgeführt wird.                  (4) Hvis udbyttet af råsukker er forskellig fra udbyttet af
                                                                           den standardkvalitet, som er defineret i forordning
(') Allo zucchero esportato verso i paesi terzi in virtù dell'             (EØF) nr. 431 /68 (EFT nr. L 89 af 10. 4. 1968 , s. 3),
     articolo 26 del regolamento (CEE) n. 3330/74 e all'iso­               tilpasses det monetære udligningsbeløb i overensstem­
     glucosio esportato verso i paesi terzi in virtù dell'articolo         melse med artikel 2 i forordning (EØF) nr. 837/68 (EFT
     9, paragrafo 7, del regolamento (CEE) n. 1111 /77, non                nr. L 151 af 30. 6. 1968 , s. 42).
     si applica alcun importo compensativo monetario.
(') Er wordt geen monetair compenserend bedrag toegepast              (s) La teneur en saccharose, y compris la teneur en d'autres
                                                                           sucres calculés en saccharose, est déterminée conformé­
     op suiker die overeenkomstig artikel 26 van Verordening               ment aux dispositions de l'article 7 paragraphe 2 du rè­
     (EEG) nr. 3330/74 wordt uitgevoerd naar derde landen,                 glement (CEE) n° 837/68 lors d'une importation et con­
     en op isoglucose die overeenkomstig artikel 9, lid 7, van             formément aux dispositions de l'article 13 du règlement
     Verordening (EEG) nr. 1111 /77 wordt uitgevoerd naar                  (CEE) n° 394/70 lors d'une exportation.
     derde landen .
                                                                      (') The sucrose content, including other sugars expressed as
(') Intet udligningsbeløb finder anvendelse på sukker, der                 sucrose, shall be determined in accordance with Article 7
     udføres til tredjelande i henhold til artikel 26 i forord­            (2 ) of Regulation (EEC) No 837/68 in the case of im­
     ning (EØF) nr. 3330/74, og på isoglucose, der udføres                 ports and in accordance with Article 13 of Regulation
     til tredjelande i henhold til artikel 9, stk. 7, i forordning         (EEC) No 394/70 in the case of exports.
     (EØF) nr. 1111 /77.
                                                                      (s) Der Gehalt an Saccharose, einschließlich des Gehalts an
                                                                           anderem als Saccharose berechnetem Zucker, wird bei
(J) Dénaturé.                                                              einer Einfuhr in Übereinstimmung mit Artikel 7 Absatz 2
     Denatured .                                                           der Verordnung (EWG) Nr. 837/68 und bei einer Aus­
                                                                           fuhr mit Artikel 13 der Verordnung (EWG) Nr. 394/70
     Denaturiert.                                                          bestimmt.
     Denaturati .
                                                                      (s) Il tenore di saccarosio, compreso il tenore di altri zuc­
     Gedenatureerd .                                                       cheri calcolati in saccarosio, è determinato conforme­
     Denatureret.                                                          mente alle disposizioni dell'articolo 7, paragrafo 2, del
                                                                           regolamento (CEE) n. 837/68 qualora si tratti di un'im­
                                                                           portazione e conformemente alle . disposizioni dell'arti­
(J) Non dénaturé.                                                          colo 13 del regolamento (CEE) n. 394/70 qualora si
     Undenatured .                                                         tratti di un'esportazione.
     Nicht denaturiert.                                               (s) Het gehalte aan saccharose, inclusief het in saccharose
     Non denaturati.                                                       uitgedrukte gehalte aan andere suikers, wordt bepaald
     Niet gedenatureerd .                                                  overeenkomstig artikel 7, lid 2, van Verordening (EEG)
                                                                           nr. 837/68 bij invoer en overeenkomstig artikel 13 van
     Ikke denatureret .                                                    Verordening (EEG) nr. 394/70 bij uitvoer.
                                                                      (s) Indholdet af saccharose, herunder indholdet af andet
(4) Lorsque le rendement du sucre brut s'écarte de celui de                som saccharose beregnet sukker, fastsættes i henhold til
      la définition de la qualité type visée au règlement (CEE)             bestemmelserne i artikel 7, stk. 2, i forordning (EØF) nr.
      n° 431 /68 (JO n° L 89 du 10. 4. 1968 , p. 3), le montant             837/68 ved indførsel og i henhold til bestemmelserne i
      compensatoire monétaire est adapté conformément aux                   artikel 13 i forordning (EØF) nr. 394/70 ved udførsel.
      dispositions de l'article 2 du règlement (CEE) n° 837/68
      (JO n° L 151 du 30. 6. 1968 , p. 42).                            (') Autres sucres et sirops, à l'exclusion du sorbose.
                                                                            Other sugars and syrups excluding sorbose.
 (4) Where the yield of the raw sugar differs from that of the              Andere Zucker und Sirupe, ausgenommen Sorbose.
      standard quality defined by Regulation (EEC) No
      431 /68 (OJ No L 89, 10 . 4. 1968 , p. 3) the monetary                Altri zuccheri e sciroppi, escluso il sorbosio.
      compensatory amount shall be adjusted in accordance                   Andere suikers en stropen, met uitzondering van sorbose.
      with the provisions of Article 2 of Regulation (EEC) No               Andet sukker og sirup, med undtagelse af sorbose.
      837 /68 (OJ No L 151 , 30 . 6. 1968 , p. 42).
                                                                       (7) Sucres de la position 17.01 du tarif douanier commun,
 (4) Weicht das Rendement des Rohzuckers von der in der                     caramélisés .
      Verordnung (EWG) Nr. 431 /68 (ABl. Nr. L 89 vom 10.                   Caramelized sugars falling within heading No 17.01 .
      4 . 1968 , S. 3) definierten Standardqualität ab, so wird             Zucker der Tarifnummer 17.01 , karamelisiert.
      der Währungsausgleichsbetrag entsprechend den Bestim­
      mungen des Artikels 2 der Verordnung (EWG) Nr.                        Zuccheri della voce tariffaria 17.01 , caramellati.
      837/68 (ABl . Nr. L 151 vom 30. 6. 1968 , S. 42) ange­                Karamel uit suiker van post 17.01 .
      paßt.                                                                 Karamel under pos. 17.01 .
 ---pagebreak--- 28 . 4 . 80                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                              N. L 109/25
                           PARTIE 8 — PART 8 — TEIL 8 — PARTE 8» — DEEL 8 — DEL 8
                         MARCHANDISES RELEVANT DU RÈGLEMENT (CEE) N° 1059/69
                        PRODUCTS TO WHICH REGULATION (EEC) No 1059/69 RELATES
                         VON DER VERORDNUNG (EWG) Nr. 1059/69 ERFASSTE WAREN
                            MERCI CUI SI APPLICA IL REGOLAMENTO (CEE) N. 1059/69
                       ONDER VERORDENING (EEG) Nr. 1059/69 VALLENDE GOEDEREN
                            VARER, DER OMFATTES AF FORORDNING (EØF) Nr. 1059/69
                          Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                  Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                               Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                        Montants à percevoir à l'importation
                                                                            et i octroyer à l'exportation
                       Numéro du tarif douanier                          Amounts to be charged on imports
                                commun                                         and granted on exports
                           CCT heading No                               Beträge, die bei der Einfuhr erhoben
                         Nr. des Gemeinsamen                            und bei der Ausfuhr gewährt werden
                               Zolltarifs                              Importi da riscuotere all'importazione
                         Numero della tariffa                             e da concedere all'esportazione
                           doganale comune                            Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer
                              Nr. van het                                      te verstrekken bedragen
                           gemeenschappelijk                          Beløb, der skal opkræves ved indførsel
                              douanetarief                                       og ydes ved udførsel
                         Position i den fælles
                                toldtarif
                                                          Deutschland       Belgique/           Nederland       United Kingdom
                                                                           Luxembourg
                                                           DM/ 100 kg    FB/Flux/ 100 kg        Fl/ 100 kg         £/ 100 kg
                                    1                          2                 3                   4                 5
            17.04 D I a)                                                                                             0
            17.04 D I b) 1                                                                                           0
            17.04 D I b) 2                                                                                           0
            17.04 D I b) 3 aa)                                                                                       0
            17.04 D I b) 3 bb)                                                                                       0
            17.04 D  I b) 4                                                                                          0
            17.04 D I b) 5                                                                                           0,222
            17.04 D I b) 6                                                                                           0,275
            17.04 D I b) 7                                                                                           0,335
            17.04 D  I b) 8                                                                                          0,389
            17.04 D  II a)                                                                                           0
            17.04 D  II b) 1                                                                                         0,374
            17.04 D  II b) 2                                                                                         0,422
            17.04 D  II b) 3                                                                                         0,443
            17.04 D  II b) 4                                                                                         0,446
            18.06 B I                                                                                                0,212
            18.06 B II a)                                                                                            0,423
            18.06 B II b)                                                                                            0,600
            18.06 C I                                                                                                0,263
            18.06 C II a)   1                                                                                        0
            18.06 C II a)   2                                                                                        0,225
            18.06 C II b)   1                                                                                        0,388
            18.06 C II b)   2                                                                                        0,462
            18.06 C II b)   3                                                                                        0,531
            18.06 C II b)   4                                                                                        0,620
            18.06 D I a)           (')                                                                               0,808
 ---pagebreak--- N. L 109/ 26                                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                          28 . 4 . 80
                                                                          Montants i percevoir à l'importation
                                                                               et i octroyer à l'exportation
                         Numéro du tarif douanier                          Amounts to be charged on imports
                                 commun                                           and granted on exports
                            CCT heading No                                Beträge, die bei der Einfuhr erhoben
                          Nr. des Gemeinsamen                             und bei der Ausfuhr gewährt werden
                                 Zolltarifs                              Importi da riscuotere all'importazione
                           Numero della tariffa                              e da concedere all'esportazione
                            doganale comune                              Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer
                               Nr. van het                                        te verstrekken bedragen
                            gemeenschappelijk                            Beløb, der skal opkræves ved indførsel
                               douanetarief                                         og ydes ved udførsel
                           Position i den fælles
                                 toldtarif
                                                             Deutschland       Belgique/           Nederland       United Kingdom
                                                                              Luxembourg
                                                             DM/100 kg      FB/Flux/ 100 kg        FI/ 100 kg         £/ 100 kg
                                     1                            2                  3                  4                  5
             18.06 D I b)           (l)  (•)                                                                            0,808
             18.06 D II a) 1                                                                                            0,442
             18.06 D II a) 2             (•)                                                                            0,442
             18.06  D II b) 1                                                                                           1,300
             18.06  D II b) 2 aa)                                                                                       0,729
             18.06  D II b) 2 bb)                                                                                       1,300
             18.06  D II c)               (2)
             19.02  B II a) 4 aa)         6)                                                                            0
             19.02  B II a) 5 aa)         6)                                                                            0
             19.03  A                     O                                                                             0
             19.03  BI                    O                                                                             0
             19.03  B II                  (')                                                                           0
             19.04                                                                                                      0
             19.08 B I a)                                                                                               0,205
             19.08 B I b)                                                                                               0,369
             19.08 B II a)                                                                                              0
             19.08 B II b) 1                                                                                            0
             19.08 B II b) 2              O                                                                             0,376
             19.08 B II c) 1                                                                                            0
             19.08 B II c) 2              (J)                                                                           0,417
             19.08 B II d) 1                                                                                            0
             19.08 B II d) 2              O                                                                             0,478
             19.08 B III a) 1                                                                                           0
             19.08 B III a) 2             (})                                                                           0,318
             19.08 B III b) 1                                                                                           0
             19.08 B III b) I             C)                                                                            0,298
             19.08 B III c) 1                                                                                           0
              19.08 B III c) 2             O                                                                            0,399
              19.08 B IV a) 1                                                                                            0
              19.08 B IV a) 2              (J)                                                                           0
              19.08 B IV b) 1                                                                                            0
              19.08 B IV b) 2              O                                                                             0,261
              19.08 B V a)                                                                                               0
              19.08 B V b)                                                                                               0
             21.07 C I                                                                                                   0,212
             21.07 C II a)                                                                                               0,423
              21.07 C II b)                                                                                              0,600
              21.07 D I a) 1                                                                                             0,987
 ---pagebreak--- 28 . 4 . 80                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                              N. L 109/27
                                                                         Montants i percevoir i l'importation
                                                                              et i octroyer à l'exportation
                       Numéro du tarif douanier                           Amounts to be charged on imports
                                commun                                           and granted on exports
                           CCT heading No                                Beträge, die bei der Einfuhr erhoben
                        Nr. des Gemeinsamen                              und bei der Ausfuhr gewährt werden
                                Zolltarifs                              Importi da riscuotere all'importazione
                         Numero della tariffa                               e da concedere all'esportazione
                           doganale comune                             Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer
                              Nr. van het                                       te verstrekken bedragen
                           gemeenschappelijk                           Beløb, der skal opkræves ved indførsel
                              douanetarief                                        og ydes ved udførsel
                          Position i den fælles
                                toldtarif
                                                           Deutschland        Belgique/           Nederland      United Kingdom
                                                                            Luxembourg
                                                           DM/ 100 kg     FB/Flux/ 100 kg         FI/ 100 kg        £/ 100 kg
                                    1                           2                 3                    4                5
            21.07 D I a) 2                                                                                            1,333
            21.07 D I b) 1                                                                                           0
            21.07 D I b) 2                                                                                           0
            21.07 D I b) 3                                                                                            1,185
            21.07 D II a) 1              (4)
            21.07 D II a) 2              (4)                                                                 .
            21.07 D II a) 3              (4)
            21.07 D II a) 4              (4)
            21.07 D II b)                O
            21.07 G II a) 1             (•) O                                                                        0,296
            21.07 G II a) 2   aa)       (') (')                                                                      0,246
            21.07 G II a) 2   bb)       (•) (')                                                                      0,221
            21.07 G II a) 2   cc)       (') (')                                                                      0,196
            21.07 G II b) 1             (•) O                                                                        0,354
            21.07 G II b) 2   aa)       (*) (')                                                                      0,287
            21.07 G II b)  2 bb)        (') (')                                                                      0,262
            21.07 G II c)   1           O O                                                                          0,399
            21.07 G II c)  2 aa)        (•) (')                                                                      0,349
            21.07 G II c)  2 bb)        (*) (*)                                                                      0,331
            21.07 G II d)   1                                                                                        0,481
            21.07 G II d)   2                                                                                        0,437
            21.07 G II e)                                                                                            0,603
            21.07 G III a) 1                                                                                         0,593
            21.07 G III a) 2 aa)                                                                                     0,543
            21.07 G III a) 2 bb)                                                                                     0,518
            21.07 G III b) 1                                                                                         0,650
            21.07 G III b) 2                                                                                         0,584
            21.07 G III c) 1                                                                                         0,695
            21.07 G III c) 2                                                                                         0,651
            21.07 G III d) 1                                                                                         0,777
            21.07 G III d) 2                                                                                         0,758
            21.07 G III e)                                                                                           0,838
            21.07 G IV a) 1                                                                                          0,889
            21.07 G IV a) 2                                                                                          0,839
            21.07 G IV b) 1                                                                                          0,946
            21.07 G IV b) 2                                                                                          0,914
            21.07 G IV c)                                                                                            0,991
            21.07 G V a) 1                                                                                           1,333
 ---pagebreak--- N. L 109/ 28                                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                           28 . 4 . 80
                                                                            Montants i percevoir i l'importation
                                                                                 et i octroyer i l'exportation
                       Numéro du tarif douanier                              Amounts to be charged on imports
                                 commun                                              and granted on exports
                            CCT heading No                                  Beträge, die bei der Einfuhr erhoben
                         Nr. des Gemeinsamen                                und bei der Ausfuhr gewährt werden
                                 Zolltarifs                                Importi da riscuotere all'importazione
                          Numero della tariffa                                 e da concedere all'esportazione
                            doganale comune                               Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer
                               Nr. van het                                          te verstrekken bedragen
                           gemeenschappelijk                              Beløb, der skal opkræves ved indførsel
                              douanetarief                                            og ydes ved udførsel
                          Position i den fælles
                                 toldtarif
                                                             Deutschland         Belgique/           Nederland      United Kingdom
                                                                               Luxembourg
                                                             DM/ 100 kg      F B/Flux/ 100 kg        Fl/ 100 kg        £/ 100 kg
                                     1                            2                    3                  4                5
             21.07 G V a) 2                                                                                              1,321
             21.07 G V b)                                                                                                1,374
             21.07 G VI à IX O
             29.04 C III a) 1                                                                                            0
             29.04 C III a) 2                                                                                            0,369
             29.04 C III b) 1                                                                                            0
             29.04 C III b) 2                                                                                            0,524
             35.05 A                                                                                                     0
             38.19 T I a)                                                                                                0
             38.19 T I b)                                                                                               0,369
             38.19 T II a)                                                                                               0
             38.19 T II b)                                                                                               0,524
                                                                            Montants á octroyer à l'importation
                                                                                et i percevoir i l'exportation
                       Numéro du tarif douanier                              Amounts to be granted on imports
                                 commun                                             and charged on exports
                            CCT heading No                               Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                              bei der Ausfuhr erhoben werden
                          Nr. des Gemeinsamen
                                 Zolltarifs                                Importi da concedere all'importazione
                          Numero della tariffa                                 e da riscuotere all'esportazione
                            doganale comune                                  Bij de invoer te verstrekken en bij
                               Nr. van het                                      de uitvoer te heffen bedragen
                            gemeenschappelijk                                 Beløb, der skal ydes ved indførsel
                              douanetarief                                         og opkræves ved udførsel
                           Position i den fælles
                                 toldtarif
                                                           United Kingdom          Ireland              Italia           France
                                                              £/ 100 kg           £/ 100 kg          Lit/ 100 kg       FF/ 100 kg
                                      1                           5                    6                   7                8
             19.03 A               O                            0,220
             19.03 B I             O                            0,220
             19.03 B II            (7)                          0,191
             29.04 C III b) 1                                   0,193
             38.19 T II a)                                      0,193
 ---pagebreak--- 28 . 4 . 80                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                      N. L 109 / 29
(") Pour les marchandises ne contenant pas de lactosérum           ( ) For exports to third countries and intra-Community
     ou de lactose ajouté, le montant compensatoire moné­               trade, the compensatory amount shall be calculated on
     taire est calculé en fonction de la quantité de sucre et/ou        the basis of the respective quantities of common wheat,
     de lait écrémé en poudre contenue dans cette marchan­              sugar and butter shown in the Annex to Regulation
     dise. Toutefois, lorsque le montant compensatoire moné­            (EEC) No 1060/69, reduced by 10 % , with reference to
     taire résultant de ce calcul est supérieur à celui fixé ci­        the coefficients shown in footnote (4) of Part 5 'Milk and
     dessus, ce dernier est appliqué.                                   milk products' of this Annex.
(') In the case of goods not containing added whey or lac­         (J) Bei Ausfuhr nach Drittländern und Handel innerhalb der
     tose, the monetary compensatory amount shall be calcu­             Gemeinschaft wird der Ausgleichsbetrag aufgrund der je­
     lated on the basis of the quantity of sugar and/or of              weiligen Menge, um 10 % vermindert, an Weichweizen,
     skimmed-milk powder contained in such goods. How­                  Zucker und Butter berechnet, die im Anhang der Ver­
     ever, where the monetary compensatory amount resul­                ordnung (EWG) Nr. 1060/69 angeführt sind, unter Be­
     ting from this calculation is greater than that fixed              zugnahme auf die Koeffizienten, die in der Fußnote (4)
     above, the latter shall be applied.                                des Teils 5 „Sektor Milch und Milcherzeugnisse" dieses
                                                                        Anhangs angeführt sind.
(') Bei Waren, die keine zugesetzte Molke oder Milchzuk­
     ker enthalten, wird der Währungsausgleichsbetrag unter        (J) Per le esportazioni nei paesi terzi e gli scambi intracomu­
     Zugrundelegung der in dieser Ware enthaltenen Mengen               nitari, l'importo compensativo monetario deve essere cal­
     an Zucker und/oder Magermilchpulver berechnet. Ist je­             colato in funzione delle quantità rispettive di grano te­
     doch der so berechnete Währungsausgleichsbetrag höher              nero, di zucchero e di burro, indicate nell'allegato del
     als der vorstehend festgesetzte, dann gilt der letztere.           regolamento (CEE) n. 1060/69, diminuite del 10 % rife­
(') Per le merci non contenenti siero di latte o lattosio addi­         rendosi ai coefficienti indicati nella nota (4) della parte 5a
     zionato, l'importo compensativo monetario è calcolato in           (Settore del latte e dei prodotti lattiero-caseari) del pre­
                                                                        sente allegato.
     funzione della quantità di zucchero e/o di latte scremato
     in polvere contenuta in tale merce. Tuttavia, se l'importo    (J) Voor uitvoer naar derde landen en in intracommunau­
     compensativo monetario risultante da questo calcolo è              taire handel, moet het compenserende bedrag worden
     superiore a quello sopra stabilito è quest'ultimo che si           berekend naar de respectieve hoeveelheden zachte tarwe,
     applica.                                                           suiker en boter welke zijn aangegeven in de bijlage bij
(') Voor goederen die geen toegevoegde wei of lactose be­               Verordening (EEG) nr. 1060/69, verminderd met 10 % ,
     vatten, wordt het monetaire compenserende bedrag bere­             met toepassing van voetnoot (4) van deel 5 „sector melk
     kend op basis van de hoeveelheid suiker en/of magere­              en zuivelprodukten" van de onderhavige bijlage.
     melkpoeder welke het goed bevat. Wanneer het op deze          (') Ved udførsel til tredjelande og ved handel mellem med­
     wijze berékende compenserende bedrag evenwel hoger is              lemsstaterne skal udligningsbeløbet beregnes på grundlag
     dan het hierboven vastgestelde bedrag, wordt dit laatste           af de i bilaget til forordning (EØF) nr. 1060/69 angivne
     bedrag toegepast.                                                  mængder af blød hvede, sukker og smør nedsat med
(') For varer, som ikke indeholder tilsat valle eller lactose,          10 % under anvendelse af de koefficienter, som er angi­
     beregnes det monetære udligningsbeløb på grundlag af               vet i fodnote (4) til del 5 »Mælk og mejeriprodukter« i
     varens indhold af sukker og/eller skummetmælkspulver.              dette bilag.
     Overstiger det monetære udligningsbeløb, der fremkom­
     mer ved denne beregning, det ovenfor fastsatte udlig­
     ningsbeløb , anvendes dog sidstnævnte.                        (4) Lors de l'accomplissement des formalités douanières, l'in­
                                                                        téressé est tenu d'indiquer dans la déclaration prévue à
                                                                        cet effet :
(*) Montants applicables, selon le cas, aux marchandises re­
     levant des sous-positions 21.07 G VI à IX du tarif doua­           — la teneur réelle en poids de lait écrémé en poudre
     nier commun .                                                           contenu ,
(z) Amounts applicable as appropriate on goods falling un­              — la teneur en lactosérum et/ou lactose ajoutés ainsi
     der subheadings 21.07 G VI to IX.                                       que la teneur en lactose du lactosérum ajouté
                                                                        par 100 kilogrammes de produit fini.
(J) Beträge, die je nach Fall auf die Waren der Tarifstellen
     21.07 G VI bis IX anwendbar sind.                                  Le montant compensatoire est calculé pour la quantité
                                                                        réelle de lait écrémé en poudre contenu dans la mar­
(*) Importi applicabili secondo il caso alle merci di cui alle          chandise.
      sottovoci da 21.07 G VI a IX.
                                                                    (4) At the time of the completion of customs formalities, the
 (J) De bedragen die, naar gelang van het geval, op de pro­              party concerned shall be required to state in the declara­
      dukten van onderverdeling 21.07 G VI tot en met IX van             tion provided for this purpose :
      toepassing zijn.
                                                                         — the actual content by weight of skimmed-milk pow­
 (') Beløb, der finder anvendelse på varer, der henhører un­                 der contained in the goods,
      der pos. 21.07 G VI til IX.                                        — the added whey content and/or lactose content and
                                                                             the lactose content of the added whey,
 (') Pour les exportations vers les pays tiers et les échanges           per 100 kg of finished product.
      intracommunautaires, le montant compensatoire est à                The compensatory amount is calculated for the actual
      calculer en fonction des quantités respectives de blé              quantity of skimmed-milk powder contained in the
      tendre, de sucre et de beurre indiquées à l'annexe du rè­          goods.
      glement (CEE) n° 1060/69, diminuées de 10 % , en se
      référant aux coefficients indiqués à la note (4) de la par­   (4) Bei der Erfüllung der Zollförmlichkeiten hat der Betref­
      tie 5 «Secteur du lait et des produits laitiers» de la pré­        fende in der zu diesem Zweck vorgesehenen Erklärüng
      sente annexe .                                                     folgendes anzugeben :
 ---pagebreak--- N. L 109 / 30                                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                        28 . 4 . 80
     — den tatsächlichen Gewichtsanteil an Magermilchpul­              (*) Bedrag voortvloeiende uit toepassing op de onderschei­
           ver,                                                               dene in de goederen vervatte hoeveelheden granen of
     — den Gehalt an zugesetzter Molke und/oder Laktose                       hieruit verkregen produkten, suiker of melk of zuivel­
           sowie den Laktosegehalt der zugesetzten Molke je                   produkten, van het compenserende bedrag dat al naar
           100 kg des Enderzeugnisses.                                        gelang van hun aard op bedoelde landbouwprodukten
                                                                             van toepassing is indien zij in onveranderde vorm wor­
     Der Ausgleichsbetrag wird auf die tatsächlich in der                     den verhandeld.
     Ware enthaltene Menge Magermilchpulver berechnet.
                                                                       (s) Det beløb, som fremkommer ved på de respektive inde­
(4) All'atto dell'espletamento delle formalità doganali, l'in­                holdte mængder af korn og produkter, hvori korn ind­
     teressato è tenuto ad indicare nella dichiarazione al­                   går, sukker eller mælkeprodukter at anvende de udlig­
     l'uopo prevista :                                                        ningsbeløb, der gælder for disse produkter som sådanne.
     — il tenore effettivo, in peso, di latte scremato in pol­
           vere contenuto nella merce
                                                                       (') Ces montants ne s'appliquent pas aux marchandises en
     — il tenore di siero di latte e/o lattosio addizionati,                  emballages immédiats d'un contenu net inférieur ou égal
           nonché il tenore di lattosio del siero di latte aggiunto           à 1 kilogramme.
     per 100 kg di prodotto finito.                                    (*) These amounts shall not apply to goods in immediate
     L'importo compensativo viene calcolato per il quantita­                  packings of a net capacity of 1 kg or less.
     tivo effettivo di latte scremato in polvere contenuto nella
     merce .
                                                                       (*) Diese Beträge gelten nicht für Waren in unmittelbaren
                                                                              Umschließungen mit einem Inhalt von 1 kg oder weni­
(4) Bij de vervulling van de douaneformaliteiten dient de be­                 ger.
     langhebbende in de daartoe voorgeschreven verklaring
     aan te geven :
                                                                       (*) Tali importi non si applicano alle merci in imballaggi im­
                                                                              mediati di contenuto netto inferiore o uguale a 1 kg.
     — het werkelijke gehalte in gewichtspercenten aan ma­
           gere-melkpoeder                                             (*) Deze bedragen zijn niet van toepassing op produkten in
                                                                              verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke
     — het gehalte aan toegevoegde wei en/of lactose, als­                    verpakking van 1 kg of minder.
           mede het lactosegehalte van de toegevoegde wei
     per 100 kg eindprodukt.                                           (*) Disse beløb anvendes ikke for varer i pakninger af netto­
                                                                              vægt 1 kg og derunder.
      Het compenserende bedrag wordt berekend op de wer­
      kelijke in het produkt vervatte hoeveelheid magere-melk­
      poeder.                                                          (7) Pour les marchandises relevant de cette sous-position, le
                                                                              montant compensatoire monétaire est applicable unique­
(4) Ved afslutning af toldformaliteterne skal den pågæl­                      ment en fonction du poids des pâtes.
      dende i den til formålet beregnede erklæring angive
     — vægten af den faktiske mængde skummetmælkspulver                 (') For goods falling within this subheading the monetary
           indeholdt i varen ,                                                compensatory amount shall be applied only according to
                                                                              the weight of the macaroni, spaghetti and similar pro­
      — indholdet af tilsat valle og/eller lactose samt den til­            „ ducts.
           satte valles lactoseindhold,
                                                                        (') Bei Waren dieser Tarifstelle berechnet sich der Wäh­
      pr. 100 kg færdigvarer.                                                 rungsausgleichsbetrag ausschließlich nach dem Gewicht
      Det monetære udligningsbeløb er beregnet for varens                     der Teigwaren.
      faktiske indhold af skummetmælkspulver.
                                                                        (7) Per le merci compresè in questa sottovoce, l'importo
                                                                              compensativo monetario si applica solo in funzione del
(s) Montant résultant de l'application, aux quantités respec­                 peso della pasta.
      tives de céréales ou de produits issus de leur transforma­
      tion, de sucre ou de lait ou de produits laitiers, contenus       (') Voor produkten die onder deze onderverdeling vallen,
      dans la marchandise, du montant compensatoire appli­                    wordt het monetaire compenserende bedrag uisluitend
      cable, selon leur espèce, auxdits produits agricoles                    op basis van het gewicht van de deegwaren toegepast.
      échangés en l'état.                                               (') For varer henhørende under denne position anvendes det
 (5) Amount to be calculated on the basis of the actual quan­                 monetære udligningsbeløb kun i forhold til vægten af
       tities of any cereals or products resulting from their pro­             makaroni, spaghetti og lignende varer.
       cessing, sugar, milk or milk products, contained in the
       goods. Apply to these quantities the compensatory                 (') Si la marchandise contient du lactosérum et/ou du lac­
       amounts applied when such products are traded as such.                  tose ajoutés, aucun montant compensatoire n'est octroyé
 (s) Der Betrag wird errechnet, indem auf die in der Ware                      pour les produits laitiers incorporés ; dans ce cas, le mon­
       enthaltenen Mengen an Getreide oder Getreideverarbei­                   tant compensatoire est à calculer en fonction des quanti­
       tungserzeugnissen, an Zucker, an Milch oder Milcher­                    tés respectives de blé tendre et de sucre indiquées à l'an­
       zeugnissen die Ausgleichsbeträge angewendet werden,                     nexe du règlement (CEE) n° 1060/69 diminuées de 10 % .
       die bei diesen Erzeugnissen als solchen zur Anwendung                   Lors de l'accomplissement des formalités douanières :
       kämen .                                                                 — d'exportation effectuées dans un État membre à mon­
                                                                                   naie valorisée,
  (s) Importo risultante dall'applicazione ai quantitativi rispet­
       tivi di cereali o di prodotti derivati dalla loro trasforma­            — d'importation effectuées dans un État membre à
       zione, di zucchero o di latte o di prodotti lattiero-caseari                monnaie dépréciée,
       contenuti nella merce, dell'importo compensativo appli­                 — d'exportation effectuées dans un État membre faisant
       cabile, secondo la loro specie, ai detti prodotti agricoli                  usage de la faculté prévue à l'article 2 bis du règle­
       scambiati come tali .                                                       ment (CEE) n° 974/71 ,
 ---pagebreak---  28 . 4. 80                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                       N. L 109 / 31
     l'intéressé est tenu d'indiquer dans la déclaration prévue           Tuttavia, se debbono essere riscossi gli importi compen­
     à cet effet si oui ou non du lactosérum et/ou du lactose             sativi, detti importi sono quelli stabiliti.
     ont été ajoutés au produit.
     Toutefois, les montants compensatoires qui sont fixés           (*) Indien het produkt toegevoegde wei en/of lactose bevat,
     s'appliquent si ces montants doivent être perçus.                    wordt voor de in het produkt verwerkte zuivelprodukten
                                                                          geen compenserend bedrag toegekend ; in dat geval moet
                                                                          net compenserende bedrag worden berekend op basis
(*) If the product contains added whey and/or lactose no                  van de in de bijlage bij Verordening (EEG) nr. 1060/69
     compensatory amount shall be granted for the milk pro­               vermelde respectieve hoéveelheden zachte tarwe en
     ducts incorporated ; in such cases the compensatory                  suiker, verminderd met 10 % .
     amount is to be calculated on the quantities of common               Bij de vervulling van de douaneformaliteiten
     wheat and sugar indicated in the Annex to Regulation                 — bij uitvoer, in een Lid-Staat met geapprecieerde
     (EEC) No 1060/69, less 10 % .                                             valuta,
     When completing :                                                    — bij invoer, in een Lid-Staat met gedeprecieerde
     — customs export formalities carried out in a Member                      valuta,
          State the currency of which has appreciated,                    — bij uitvoer, in een Lid-Staat die gebruik maakt van de
     — customs import formalities carried out in a Member                       mogelijkheid waarin is voorzien bij artikel 2 bis van
          State the currency of which has depreciated^                         Verordening (EEG) nr. 974/71 ,
     — customs export formalities carried out in a Member                 moet de belanghebbende in de daartoe voorgeschreven
          State making use of the option provided in Article 2a           aangifte vermelden of aan het produkt al dan niet wei
          of Regulation (EEC) No 974/71 ,                                 en/of lactose is toegevoegd.
     the applicant shall state on the declaration provided for            De vastgestelde compenserende bedragen zijn evenwel
     this purpose whether or not whey and/or lactose have                 van toepassing, indien zij moeten worden geheven.
     been added to the product.
     However, if compensatory amounts have to be charged,            C) Såfremt varen indeholder tilsat valle og/eller lactose,
     the amounts fixed shall apply normally.                              ydes der ikke monetære udligningsbeløb for de tilsatte
                                                                          mælkeprodukter; i så tilfælde skal det monetære udlig­
(') Falls die Ware zugesetzte Molke und/oder Milchzucker                  ningsbeløb beregnes på grundlag af de respektive mæng­
     enthält, wird für die beigemischten Milcherzeugnisse                 der af blød hvede og sukker, som er angivet i bilaget til
     kein Ausgleichsbetrag gewährt. In diesem Fall ist der                forordning (EØF) nr. 1060/69, formindsket med 10 % .
     Ausgleichsbetrag nach den im Anhang zur Verordnung                   Ved afslutning af
     (EWG) Nr. 1060/69 angegebenen Mengen Weichweizen                     — udførselstoldformaliteterne i en medlemsstat med
     bzw. Zucker abzüglich 10 % zu berechnen.                                  opskrevet valuta,
     Bei der Erfüllung                                                    — indførselstoldformaliteterne i en medlemsstat med
     — der Ausfuhrzollförmlichkeiten in einem Mitgliedstaat                    nedskrevet valuta,
          mit stärker bewerteter Währung,                                 — udførselstoldformaliteterne i en medlemsstat, der ud­
     — der Einfuhrzollförmlichkeiten in einem Mitgliedstaat                    nytter den i artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974/71
          mit schwächer bewerteter Währung,                                    omhandlede mulighed,
     — der Ausfuhrzollförmlichkeiten in einem Mitgliedstaat,              skal det i den dertil foreskrevne erklæring angives, hvor­
          der von der Möglichkeit nach Artikel 2a der Verord­             vidt der er tilsat valle og/eller lactose til produktet.
          nung (EWG) Nr. 974/71 Gebrauch macht,                           De monetære udligningsbeløb, der er fastsat, finder dog
     hat der Betreffende in der zu diesem Zweck vorgesehe­                anvendelse, såfremt de skal opkræves.
     nen Erklärung anzugeben, ob dem Erzeugnis Molke
     und/oder Lactose zugesetzt worden ist.                          C) Le premier et le deuxième alinéa de la note (*) ne s'appli­
     Jedoch gelten die festgesetzten Ausgleichsbeträge, falls             quent pas aux marchandises en emballages immédiats
     diese Beträge erhoben werden müssen.                                 d'un contenu net inférieur ou égal à 1 kilogramme.
                                                                     (') The first and second parts of note (") shall not apply to
(*) Se la merce contiene siero di latte e/o lattosio aggiunti,            goods in immediaté packings of a net capacity of 1 kg or
     per i prodotti lattiero-caseari incorporati non viene con­           less .
     cesso alcun importo compensativo ; in tal caso, l'importo
     compensativo dev'essere calcolato in funzione dei quanti­       (*) Der erste und zweite Unterabsatz des Vermerks (') gel­
     tativi rispettivamente di frumento tenero e di zucchero              ten nicht für Waren in unmittelbaren Umschließungen
      indicati nell'allegato del regolamento (CEE) n. 1060/69              mit einem Nettoinhalt von höchstens 1 kg.
      diminuito del 10 % .
     All'atto dell'espletamento delle formalità doganali :            (') Il primo e il secondo comma della nota (') non si appli­
     — di esportazione, effettuate in uno Stato membro a                   cano alle merci in imballaggi immediati di contenuto
           moneta apprezzata,                                              netto inferiore o eguale a 1 kg.
     — d'importazione, effettuate in uno Stato membro a
           moneta deprezzata,                                         (') De eerste en tweede alinea van voetnoot (") zijn niet van
     — di esportazione, effettuate in uno Stato membro che                toepassing op produkten die zich in een onmiddellijke
           si avvale della facoltà prevista dall'articolo 2 bis del       verpakking met een netto-inhoud van niet meer dan 1
           regolamento (CEE) n. 974/71 ,                                   kilogram bevinden.
      l'interessato è tenuto ad indicare nella dichiarazione al­
      l'uopo prevista se al prodotto sono stati aggiunti o meno       (') Første og andet stykke i bemærkning (*) gælder ikke for
     siero di latte e/o lattosio .                                        varer i pakninger af nettovægt på 1 kg eller derunder.
 ---pagebreak--- N. L 109 / 32                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                      28 . 4 . 80
                                                            ALLEGATO II
                        Coefficienti di cui all'articolo 4, paragrafo 3, del regolamento (CEE) n. 1380/75
                                                                                           Stati membri
                       Prodotti
                                                             R. f. di
                                                                          Benelux     Irlanda           Italia Regno Unito  Francia
                                                            Germania
— Settore carni bovine                                       0,902        0,981                       1,026      0,983        _
— Settore latte e prodotti lattiero-caseari                  0,892        0,976         —
                                                                                                      1,026      0,983        —
— del regolamento (CEE) n. 1059/69                           0,902        0,981         —
                                                                                                      1,026      0,983      1,037
— Settore carni suine                                        0,902        0,981         —
                                                                                                      1,081      0,983        —
— Settore zucchero e isoglucosio                             0,902        0,981         —
                                                                                                      1,081      0,983      1,037
— Settore cereali                                            0,902        0,981         —
                                                                                                      1,081      1,010      1,037
— Settore uova e pollame e delle albumine                    0,902        0,981          —
                                                                                                      1,081       1,010     1,037
— Settore vino                                               0,902          —           —
                                                                                                      1,042        —          —
 ---pagebreak--- 28 . 4 . 80                         Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                    N. L 109/ 33
            ANNEXE III — ANNEX III — ANHANG III — ALLEGATO III — BIJLAGE III —
                                                           BILAG III
                                Application de l'article 2 «bis» du règlement (CEE) n° 974/71
                                 Application oi Artide 2a ot Regulation ( EEC) No 974/71
                              Anwendung von Artikel 2a der Verordnung (EWG) Nr. 974/71
                              Applicazione dell'articolo 2 bis del regolamento (CEE) n. 974/71
                              Toepassing van artikel 2 bis van Verordening (EEG) nr. 974/71
                                   Anvendelse af artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974/71
            Taux de change de la lire italienne et de la livre anglaise [article 11 paragraphe 3 du règlement
                                                       (CEE) n° 1380/75]
            Exchange rate for the lira and the pound sterling (Article 11 (3) of Regulation (EEC) No
                                                            1380/75)
            Wechselkurse der Lira und des englischen Pfundes (Artikel 11 Absatz 3 der Verordnung (EWG)
                                                          Nr. 1380/75)
            Tasso di cambio della lira e della sterlina inglese (articolo 11, paragrafo 3, del regolamento (CEE)
                                                          n. 1380/75)
            Wisselkoersen van de Ure en van het Engelse pond (artikel 11, lid 3, van Verordening (EEG)
                                                          nr. 1380/75)
            Valutakurser for lire og det engelske pund (artikel 11 , stk. 3, i forordning (EØF) nr. 1380/75)
                           100 Lit (0 Roma + Milano)                     -    3,45316    FB/Flux
                                                                              0,666822   Dkr
                                                                              0,214565   DM
                                                                              0,496296   FF
                                                                              0,235057   FI
                                                                              0,0573590 £ (Irl)
                                                                              0,0515532 £ (UK)
                           1 £ (UK)                                      — 66,5465       FB/Flux
                                                                             12,9042     Dkr
                                                                              4,13885    DM
                                                                              9,61195    FF
                                                                              4,54561   FI
                                                                              1,10556    £ (Irl)
                            1 £ (Irl)                                    -    0,904519   £ (UK)
 ---pagebreak--- N. L 109/ 34                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                     28 . 4 . 80
                                                                  ALLEGATO IV
             Adeguamenti degli importi compensativi monetari fissati in anticipo da operare in virtù dell'articolo 7,
                                             paragrafo 1, del regolamento (CEE) n. 243/78
             Gli importi compensativi monetari previsti nell'allegato I del regolamento (CEE) n. 2140/79 e fissati
             in anticipo, validi a decorrere dal 28 aprile 1980, sono maggiorati dei seguenti coefficienti :
                  Stato membro              Settore interessato             Coefficiente         Da applicare alle importazioni e alle
                                                                                                esportazioni effettuate a decorrere dal
             Italia                   Cereali e avicoltura                   0,338016         1° agosto 1980
                                      Carni suine                            0,338016         1° novembre 1980
                                      Zucchero e isoglucosio                 0,338016         1° luglio 1980
             Regno Unito              Cereali e avicoltura                  1,78947 (1)       1° agosto 1980
             Francia                  Cereali e avicoltura                      0,0           1° agosto 1980
                                      Zucchero e isoglucosio                    0,0           1° luglio 1980
             (') Gli importi compensativi monetari fissati in anticipo così modificati dovranno essere riscossi all'importazione e concessi
                 all'esportazione.
             NB: Quest'allegato si applica unicamente ai titoli per i quali la fissazione anticipata dell'importo
                     compensativo monetario è sua chiesta nel periodo di validità dello stesso, fatte salve le dispo­
                     sizioni dell'articolo 6, paragrafo 2, primo comma, del regolamento (CEE) n. 243/78 .