CELEX: 22006A0217(01)
Language: lv
Date: 2006-02-07 00:00:00
Title: Nolīgums vēstuļu apmaiņas veidā starp Eiropas Kopienu un Austrāliju atbilstīgi 1994. gada Vispārējās vienošanās par tarifiem un tirdzniecību (VVTT) XXIV panta 6. punktam un XXVIII pantam par koncesiju izmaiņām grafikos, kas attiecas uz Čehijas Republiku, Igaunijas Republiku, Kipras Republiku, Latvijas Republiku, Lietuvas Republiku, Ungārijas Republiku, Maltas Republiku, Polijas Republiku, Slovēnijas Republiku un Slovākijas Republiku saistībā ar šo valstu pievienošanos Eiropas Savienībai

Svarīgs juridisks paziņojums

|

22006A0217(01)

Nolīgums vēstuļu apmaiņas veidā starp Eiropas Kopienu un Austrāliju atbilstīgi 1994. gada Vispārējās vienošanās par tarifiem un tirdzniecību (VVTT) XXIV panta 6. punktam un XXVIII pantam par koncesiju izmaiņām grafikos, kas attiecas uz Čehijas Republiku, Igaunijas Republiku, Kipras Republiku, Latvijas Republiku, Lietuvas Republiku, Ungārijas Republiku, Maltas Republiku, Polijas Republiku, Slovēnijas Republiku un Slovākijas Republiku saistībā ar šo valstu pievienošanos Eiropas Savienībai  

Oficiālais Vēstnesis L 047 , 17/02/2006 Lpp. 0054 - 0056

		Nolīgums vēstuļu apmaiņas veidāstarp Eiropas Kopienu un Austrāliju atbilstīgi 1994. gada Vispārējās vienošanās par tarifiem un tirdzniecību (VVTT) XXIV panta 6. punktam un XXVIII pantam par koncesiju izmaiņām grafikos, kas attiecas uz Čehijas Republiku, Igaunijas Republiku, Kipras Republiku, Latvijas Republiku, Lietuvas Republiku, Ungārijas Republiku, Maltas Republiku, Polijas Republiku, Slovēnijas Republiku un Slovākijas Republiku saistībā ar šo valstu pievienošanos Eiropas SavienībaiA. Eiropas Kopienas vēstule+++++ TIFF +++++Briselē,Godātais kungs!Eiropas Kopienu (EK) un Austrālijas sarunu, kas sāktas, piemērojot1994. gada VVTT XXIV panta 6. punktu un XXVIII pantu, par koncesiju izmaiņām Čehijas Republikas, Igaunijas Republikas, Kipras Republikas, Latvijas Republikas, Lietuvas Republikas, Ungārijas Republikas, Maltas Republikas, Polijas Republikas, Slovēnijas Republikas un Slovākijas Republikas saistību sarakstos, tām pievienojoties EK, rezultātā EK un Austrālija, lai noslēgtu sarunas, kas tika sāktas pēc EK 2004. gada 19. janvāra paziņojuma PTO saskaņā ar 1994. gada VVTT XXIV panta 6. punktu, ir vienojušās šādi.EK piekrīt iepriekšējā sarakstā noteiktās koncesijas iekļaut tajā sarakstā, kas attiecas uz EK–25 valstu muitas teritoriju.EK piekrīt iekļaut sarakstā, kas attiecas uz EK–25 valstīm, šā nolīguma pielikumā ietvertās koncesijas.Šis nolīgums stājas spēkā dienā, kad EK ir saņēmusi attiecīgi sagatavotu Austrālijas piekrišanas vēstuli, pēc tam, kad puses ir pārbaudījušas nolīgumu saskaņā ar to attiecīgajām procedūrām. EK dara visu iespējamo, lai nodrošinātu, ka attiecīgie īstenošanas pasākumi tiek pieņemti līdz 2006. gada 1. janvārim, bet nekādā gadījumā vēlāk kā 2006. gada 1. jūlijā.Lūdzu, pieņemiet manus visdziļākās cieņas apliecinājumus.Eiropas Kopienas vārdā —+++++ TIFF +++++PIELIKUMS- pievieno 136 tonnas (kautsvara) Austrālijas kvotai saskaņā ar EK tarifa likmi aitas gaļai; "svaiga, dzesināta vai saldēta aitu vai kazu gaļa" (tarifa pozīcijas numurs 0204),- valsts, kurai piešķirta (Austrālija) tarifa likmes kvota 9925 tonnas niedru cukura rafinēšanai (tarifa pozīcijas numurs 17011110), kvotas likmei 98 EUR par tonnu,- pievieno 4003 tonnas (erga omnes) EK tarifa likmes kvotai "saldēta liellopu gaļa; nesadalītas vai sadalītas priekšējās ceturtdaļas; bez kaula" un "saldēti liellopu gaļas subprodukti; diafragmas biezā daļa un plānā daļa. Ievesto gaļu izmanto pārstrādei" (tarifa pozīcijas numurs 02022030, 020230, 02062991),- pievieno 150 tonnas (produkta svara) Austrālijas kvotai saskaņā ar EK tarifa likmi "augstākā labuma liellopu gaļa, svaiga, dzesināta vai saldēta, ar kaulu vai bez kaula; liellopu gaļas subprodukti, svaigi, dzesināti vai saldēti" (tarifa pozīcijas numurs ex0201, ex0202, ex02061095 un ex02062991),- pievieno 461 tonnu Austrālijas kvotai saskaņā ar EK tarifa likmi Čedaras sieram (tarifa pozīcijas numurs ex04069021),- pievieno 1360 tonnas (erga omnes) EK tarifa likmes kvotai sviestam (tarifa pozīcijas numurs 040510, 040590).Kvotas robežās piemēro EK–15 likmes.B. Austrālijas vēstule+++++ TIFF +++++Briselē,Godātais kungs!Atsaucos uz Jūsu vēstuli, kuras teksts ir šāds:"Eiropas Kopienu (EK) un Austrālijas sarunu, kas sāktas, piemērojot 1994. gada VVTT XXIV panta 6. punktu un XXVIII pantu, par koncesiju izmaiņām Čehijas Republikas, Igaunijas Republikas, Kipras Republikas, Latvijas Republikas, Lietuvas Republikas, Ungārijas Republikas, Maltas Republikas, Polijas Republikas, Slovēnijas Republikas un Slovākijas Republikas saistību sarakstos, tām pievienojoties EK, rezultātā EK un Austrālija, lai noslēgtu sarunas, kas tika sāktas pēc EK 2004. gada 19. janvāra paziņojuma PTO saskaņā ar 1994. gada VVTT XXIV panta 6. punktu, ir vienojušās šādi.EK piekrīt iepriekšējā sarakstā noteiktās koncesijas iekļaut tajā sarakstā, kas attiecas uz EK–25 valstu muitas teritoriju.EK piekrīt iekļaut sarakstā, kas attiecas uz EK–25 valstīm, šā nolīguma pielikumā ietvertās koncesijas.Šis nolīgums stājas spēkā dienā, kad EK ir saņēmusi attiecīgi sagatavotu Austrālijas piekrišanas vēstuli, pēc tam, kad puses ir pārbaudījušas nolīgumu saskaņā ar to attiecīgajām procedūrām. EK dara visu iespējamo, lai nodrošinātu, ka attiecīgie īstenošanas pasākumi tiek pieņemti līdz 2006. gada 1. janvārim, bet nekādā gadījumā vēlāk kā 2006. gada 1. jūlijā."Ar šo man ir tas gods izteikt manas valdības piekrišanu.Lūdzu, pieņemiet manus visdziļākās cieņas apliecinājumus.Austrālijas valdības vārdā —+++++ TIFF +++++--------------------------------------------------