CELEX: C1996/269/26
Language: el
Date: 1996-09-14 00:00:00
Title: Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως που υπέβαλε το Cour d'appel του Mons με απόφαση της 28ης Ιουνίου 1996 στην υπόθεση Υπουργός Οικονομικών του Βασιλείου του Βελγίου κατά E. Amelynck κ.λπ. (Υπόθεση C-237/96)

Αριθ. C 269/12         |_EL                       Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                  14. 9 . 96
των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, με αντίκλητο στο Λουξεμ­                        (στα λοιπά κράτη μελη ) την ιδια αποδεικτική ισχύ με τις
βούργο τον Carlos Gômez de la Cruz, μέλος της Νομικής                      διαπιστώσεις που γίνονται από τις αρμόδιες αρχές καθενός
Υπηρεσίας της Επιτροπής, Centre Wagner, Kirchberg, άσκη­                  από αυτά τη κράτη μέλη ;
σε , στις 9 Ιουλίου 1996, ενώπιον του Δικαστηρίου των
Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων προσφυγή κατά της Ομοσπονδια­                        (') ΕΕ ειδ. έκδ. 02/003 , σ. 3 .
κής Δημοκρατίας της Γερμανίας.                                            (2 ) ΕΕ ειδ . έκδ . 02/012 , σ. 27 .
H προσφεύγουσα ζητεί από το Δικαστήριο:
1 , να αναγνωρίσει ότι η Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της
      Γερμανίας, μη θεσπίζοντας εμπροθέσμως τα αναγκαία                   Προσφυγή της Ιρλανδίας κατά της Επιτροπής των Ευρω­
      μέτρα για τη συμμόρφωσή της προς την οδηγία                           παϊκών Κοινοτήτων, που ασκήθηκε στις 10 Ιουλίου 1996
      91 / 157/ΕΟΚ του Συμβουλίου , της 18ης Μαρτίου 1991 ( · ),                                    (Υπόθεση C-238/96)
      για τις ηλεκτρικές στήλες και τους συσσωρευτές που                                                  (96/0 269/27 )
      περιέχουν ορισμένες επικίνδυνες ουσίες, και προς την
      οδηγία 93/86/ΕΟΚ της Επιτροπής, της 4ης Οκτωβρίου                   H Ιρλανδία, εκπροσωπούμενη απο τον Michael A. Buckley,
      1993 (2 ), περί προσαρμογής της ανωτέρω οδηγίας στην                Chief State Solicitor, του Dublin Castle , Δουβλίνο, επικου­
      τεχνική πρόοδο, παρέβη τις υποχρεώσεις που υπέχει από               ρούμενο από την Mary Finlay, Senior Counsel, και τον David
      τη συνθήκη ΕΚ,                                                      Barniville , Barrister-at-Law, με τόπο επιδόσεως στο Λουξεμ­
2 , να καταδικάσει την Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της                        βούργου την πρεσβεία της Ιρλανδίας, 28, route d'Arlon,
      Γερμανίας στα δικαστικά έξοδα.                                      άσκησε , στις 10 Ιουλίου 1996, ενώπιον του Δικαστηρίου των
                                                                          Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων προσφυγή κατά της Επιτροπής
Ισχυρισμοί και κύρια επιχειρήματα                                         των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
Από το δεσμευτικό χαρακτήρα των οδηγιών κατά το άρ­                       H προσφεύγουσα ζητεί από το Δικαστήριο:
θρο 189 τρίτο εδάφιο της συνθήκης ΕΚ και από το άρθρο 5
πρώτο εδάφιο της συνθήκης ΕΚ προκύπτει ότι τα κράτη μέλη                  — να ακυρώσει, βάσει του άρθρου 173 της συνθήκης για την
στα οποία απευθύνεται η οδηγία έχουν την υποχρέωση να                          ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, την απόφαση 96/
εξασφαλίζουν εμπροθέσμως την επίτευξη των σκοπών της                           311 /ΕΚ της Επιτροπής, της 10ης Απριλίου 1996, σχετικά
οδηγίας. Οι σχετικές προθεσμίες εν προκειμένω έληξαν στις                      με την εκκαθάριση των λογαριασμών των κρατών μελών
18 Σεπτεμβρίου 1992 και στις 31 Δεκεμβρίου 1993 , χωρίς η                      στο πλαίσιο των δαπανών που χρηματοδοτούνται από το
καθής να έχει θεσπίσει τα αναγκαία μέτρα μεταφοράς των                         Ευρωπαϊκό Γεωργικό Ταμείο Προσανατολισμού και
οδηγιών.                                                                       Εγγυήσεων, τμήμα Εγγυήσεων, για το οικονομικό έτος
                                                                               1992 ('), καθώς και για ορισμένες δαπάνες για το οικονο­
(') ΕΕ αριθ . L 78 τη ; 26 . 3 . 1991 , σ. 38 .                                μικό έτος 1993 , καθόσον δεν εγκρίνει ποσό 26 222 656,62
( : ) ΕΕ αριθ . L 264 της 23 . 10. 1993 , σ. 51 .                              ιρλανδικών λιρών (δηλαδή το 10% των δαπανών για τη
                                                                               δημόσια αποθεματοποίηση βοείου κρέατος που δηλώθη­
                                                                               καν από την Ιρλανδία για το 1990) από τις δαπάνες που
                                                                               δηλώθηκαν από την Ιρλανδία για τη δημόσια αποθεμα­
Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφασεως που                              τοποίηση βοείου κρέατος για το 1992 ,
υπέβαλε το Cour d'appel του Mons με απόφαση της 28ης                      — να ακυρώσει, βάσει του άρθρου 173 της συνθήκης για την
Ιουνίου 1996 στην υπόθεση Υπουργός Οικονομικών του                             ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, την απόφαση 96/
         Βασιλείου του Βελγίου κατά E. Amelynck κ.λπ.                          311 /ΕΚ της Επιτροπής, της 10ης Απριλίου 1996, σχετικά
                         (Υπόθεση C-237/96)                                    με την εκκαθάριση των λογαριασμών των κρατών μελών
                               96/0 269/26)                                    στο πλαίσιο των δαπανών που χρηματοδοτούνται από το
                                                                               Ευρωπαϊκό Γεοοργικό Ταμείο Προσανατολισμού και
Με απόφαση της 28ης Ιουνίου 1996, η οποία περιήλθε στη                         Εγγυήσεων, τμήμα Εγγυήσεων, για το οικονομικό έτος
Γραμματεία του Δικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                           1992, καθώς και για ορισμένες δαπάνες για το οικονομικό
στις 9 Ιουλίου 1996, το Cour d'appel του Mons ζητεί από το                     έτος 1993 , καθόσον δεν εγκρίνει ποσό 24 020 454,64
Δικαστήριο την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως στην                             ιρλανδικών λιρών ( δηλαδή το 5 % των δαπανών για τη
υπόθεση Υπουργός Οικονομικών του Βασιλείου του Βελγίου                         δημόσια αποθεματοποίηση βοείου κρέατος που δηλώθη­
κατά E. Amelynck κ.λπ.                                                         καν από την Ιρλανδία για το 1991 ) από τις δαπάνες που
                                                                               δηλώθηκαν από την Ιρλανδία για τη δημόσια αποθεμα­
Το Cour d'appel του Mons ζητεί από το Δικαστήριο να                            τοποίηση βοείου κρέατος για το 1992 ,
αποφανθεί επί του ακόλουθου ερωτήματος:
                                                                          — να ακυρώσει, βάσει του άρθρου 173 της συνθήκης για την
Είναι οι κοινοτικοί κανονισμοί (ΕΟΚ) αριθ. 222/77 ( L ) και                    ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, την απόφαση 96/
(ΕΟΚ) αριθ. 223/77 (2), οι οποίοι θέτουν τον κανόνα ότι o                      311 /ΕΚ της Επιτροπής, της 10ης Απριλίου 1996, σχετικά
κοινοτικός χαρακτήρας ενός εμπορεύματος πρέπει να απο­                         με την εκκαθάριση τοον λογαριασμών των κρατών μελών
δεικνύεται, πλην προβλεπομένης εξαιρέσεως, με το έγγραφο                       στο πλαίσιο των δαπανών που χρηματοδοτούνται από το
διαμετακομίσεως Τ2 ή Τ2 L, σύμφωνοι με τα άρθρα 9 και 10                       Ευρωπαϊκό Γεωργικό Ταμείο Προσανατολισμού και
της συνθήκης ΕΚ και συμβιβάζονται με τα άρθρα 37                               Εγγυήσεων, τμήμα Εγγυήσεων, για το οικονομικό έτος
παράγραφος 2 , και 39 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ )                       1992, καθώς και για ορισμένες δαπάνες για το οικονομικό
αριθ. 222/77 . τα οποία ορίζουν ότι οι διαπιστώσεις που                        έτος 1993 , καθόσον δεν εγκρίνει ποσό 9 613 206 ιρλανδι­
γίνονται από τις αρμόδιες αρχές ενός κράτους μέλους έχουν                      κών λιρών από τις δαπάνες που δήλωσε η Ιρλα­