CELEX: 32011D0093
Language: hr
Date: 2011-02-10 00:00:00
Title: 2011/93/EU: Odluka Komisije od 10. veljače 2011. o izmjeni Odluke 2009/821/EZ o popisima graničnih inspekcijskih postaja i veterinarskih jedinica u okviru sustava Traces (priopćena pod brojem dokumenta C(2011) 701)  Tekst značajan za EGP

03/Sv. 53
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               264
            
         32011D0093
   
               L 037/25
            
            
               SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
            
         ODLUKA KOMISIJE
   od 10. veljače 2011.
   o izmjeni Odluke 2009/821/EZ o popisima graničnih inspekcijskih postaja i veterinarskih jedinica u okviru sustava Traces
   (priopćena pod brojem dokumenta C(2011) 701)
   (Tekst značajan za EGP)
   (2011/93/EU)
   EUROPSKA KOMISIJA,
   uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
   uzimajući u obzir Direktivu Vijeća 90/425/EEZ od 26. lipnja 1990. o veterinarskim i zootehničkim pregledima koji se primjenjuju u trgovini određenim živim životinjama i proizvodima unutar Zajednice s ciljem uspostave unutarnjeg tržišta (1), a posebno njezin članak 20. stavke 1. i 3.,
   uzimajući u obzir Direktivu Vijeća 91/496/EEZ od 15. srpnja 1991. o utvrđivanju načela o organizaciji veterinarskih pregleda životinja koje se unose u Zajednicu iz trećih zemalja i o izmjeni direktiva 89/662/EEZ, 90/425/EEZ i 90/675/EEZ (2), a posebno drugu rečenicu i drugi podstavak njezinoga članka 6. stavka 4.,
   uzimajući u obzir Direktivu Vijeća 97/78/EZ od 18. prosinca 1997. o utvrđivanju načela organizacije veterinarskih pregleda proizvoda koji ulaze u Zajednicu iz trećih zemalja (3), a posebno njezin članak 6. stavak 2.,
   budući da:
   
               (1)
            
            
               Odlukom Komisije 2009/821/EZ od 28. rujna 2009. o sastavljanju popisa odobrenih graničnih inspekcijskih postaja, o utvrđivanju određenih pravila o inspekcijskim pregledima koje provode veterinarski stručnjaci Komisije te o utvrđivanju veterinarskih jedinica u okviru sustava Traces (4) utvrđen je popis graničnih inspekcijskih postaja odobrenih u skladu s direktivama 91/496/EEZ i 97/78/EZ. Taj je popis naveden u Prilogu I. istoj Odluci.
            
         
               (2)
            
            
               Na temelju obavijesti Danske, Inspekcijski centar 2 pri graničnoj inspekcijskoj postaji luke Hirtshals trebalo bi brisati iz stavaka za tu graničnu inspekcijsku postaju navedenu u Prilogu I. Odluci 2009/821/EZ. Dodatno tome, kategorije proizvoda životinjskoga podrijetla koje se trenutačno pregledavaju u graničnoj inspekcijskoj postaji u zračnoj luci Billund trebalo bi brisati iz stavaka za tu graničnu inspekcijsku postaju.
            
         
               (3)
            
            
               Na temelju zadovoljavajuće inspekcije inspekcijskih službi Komisije, Ureda za hranu i veterinarstvo, dodatnu graničnu inspekcijsku postaju u Kalundborgu u Danskoj trebalo bi dodati stavcima za tu državu članicu u popisu u Prilogu I. Odluci 2009/821/EZ.
            
         
               (4)
            
            
               Na temelju obavijesti Njemačke, Inspekcijski centar „Frigo Altenwerder” na graničnoj inspekcijskoj postaji u hamburškoj luci trebalo bi zamijeniti Inspekcijskim centrom „Altenwerder Kirchtal”, s dodatnim kategorijama proizvoda životinjskoga podrijetla koje se pregledava u tom Inspekcijskom centru. Ovaj novi Inspekcijski centar trebalo bi uvrstiti u stavke za tu graničnu inspekcijsku postaju navedene u Prilogu Odluci 2009/821/EZ.
            
         
               (5)
            
            
               Na temelju obavijesti Grčke, odobrenje željezničke granične inspekcijske postaje Neos Kafkassos trebalo bi brisati s popisa u Prilogu I. Odluci 2009/821/EZ. Dodatno tome, određene kategorije živih životinja koje se sada pregledavaju u cestovnoj graničnoj inspekcijskoj postaji Neos Kafkassos trebalo bi brisati iz stavaka za tu graničnu inspekcijsku postaju u tom popisu.
            
         
               (6)
            
            
               Španjolska je obavijestila da je dodatan Inspekcijski centar osnovan pri graničnoj inspekcijskoj postaji u zračnoj luci Barcelone. Na temelju te obavijesti popis graničnih inspekcijskih postaja za tu državu članicu trebalo bi izmijeniti.
            
         
               (7)
            
            
               Francuska je obavijestila da bi odobrenje granične inspekcijske postaje u luci Boulogne trebalo brisati s popisa graničnih inspekcijskih postaja za tu državu članicu.
            
         
               (8)
            
            
               Na temelju obavijesti Latvije, više se ne primjenjuje suspenzija odobrenja jednog inspekcijskog centra pri graničnoj inspekcijskoj postaji u luci Riga (Riga port). Stavku za tu graničnu inspekcijsku postaju bi stoga trebalo izmijeniti.
            
         
               (9)
            
            
               Na temelju obavijesti Ujedinjene Kraljevine, određene kategorije proizvoda životinjskog podrijetla koji se trenutačno pregledavaju u graničnim inspekcijskim postajama u međunarodnoj zračnoj luci Belfast (Belfast International Airport) i u zračnoj luci Nottingham East Midlands trebalo bi brisati iz stavki za te granične inspekcijske postaje navedene u Prilogu I. Odluci 2009/821/EZ. Osim toga, stavku za graničnu inspekcijsku postaju u zračnoj luci Manston trebalo bi brisati s popisa stavaka za tu državu članicu u tom Prilogu.
            
         
               (10)
            
            
               U Prilogu II. Odluci 2009/821/EZ utvrđen je popis središnjih jedinica, regionalnih jedinica i lokalnih jedinica u integriranom kompjuteriziranom veterinarskom sustavu (Traces).
            
         
               (11)
            
            
               Na temelju obavijesti Belgije, Njemačke, Irske, Italije i Portugala, trebalo bi poduzeti određene izmjene u popisu središnjih, regionalnih i lokalnih jedinica u sustavu Traces za te države članice koji je utvrđen u Prilogu II. Odluci 2009/821/EZ.
            
         
               (12)
            
            
               Odluku 2009/8217EZ trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti.
            
         
               (13)
            
            
               Mjere predviđene ovom Uredbom u skladu su s mišljenjem Stalnog odbora za prehrambeni lanac i zdravlje životinja,
            
         DONIJELA JE OVU UREDBU:
   Članak 1.
   Prilozi I. i II. Odluci 2009/821/EZ izmjenjuje se u skladu s Prilogom ovoj Odluci.
   Članak 2.
   Ova je Odluka upućena državama članicama.
   
      Sastavljeno u Bruxellesu 10. veljače 2011.
      
         
            Za Komisiju
         
         John DALLI
         
            Član Komisije
         
      
   
   
      (1)  SL L 224, 18.8.1990., str. 29.
   
      (2)  SL L 268, 24.9.1991., str. 56.
   
      (3)  SL L 24., 30.1.1998., str. 9.
   
      (4)  SL L 296, 12.11.2009., str. 1.
   
      PRILOG
      Prilozi I. i II. Odluci 2009/821/EZ izmjenjuju se kako slijedi:
      
                  (1)
               
               
                  Prilog I. mijenja se kako slijedi:
                  
                              (a)
                           
                           
                              dio koji se odnosi na Dansku mijenja se kako slijedi:
                              
                                          i.
                                       
                                       
                                          stavka za luku Hirtshals zamjenjuje se sljedećim:
                                          
                                                      „Hirtshals
                                                   
                                                   
                                                      DK HIR 1
                                                   
                                                   
                                                      P
                                                   
                                                   
                                                       
                                                   
                                                   
                                                      HC-T(FR)(1)(2)”
                                                   
                                                   
                                                       
                                                   
                                                
                                    
                                          ii.
                                       
                                       
                                          stavka za zračnu luku Billund zamjenjuje se sljedećim:
                                          
                                                      „Billund
                                                   
                                                   
                                                      DK BLL 4
                                                   
                                                   
                                                      A
                                                   
                                                   
                                                       
                                                   
                                                   
                                                       
                                                   
                                                   
                                                      U, E, O”
                                                   
                                                
                                    
                                          iii.
                                       
                                       
                                          dodaje se sljedeća stavka za novu graničnu inspekcijsku postaju u luci Kalundborg:
                                          
                                                      „Kalundborg
                                                   
                                                   
                                                      DK KAL 1
                                                   
                                                   
                                                      P
                                                   
                                                   
                                                       
                                                   
                                                   
                                                      NHC-NT(6)”
                                                   
                                                   
                                                       
                                                   
                                                
                                    
                        
                              (b)
                           
                           
                              u dijelu koji se odnosi na Njemačku, stavka za luku u Hamburgu (Hamburg Hafen) zamjenjuje se sljedećim:
                              
                                          „Hamburg Hafen
                                       
                                       
                                          DE HAM 1
                                       
                                       
                                          P
                                       
                                       
                                          Burchardkai
                                       
                                       
                                          HC, NHC-NT, NHC-T(FR)
                                       
                                       
                                           
                                       
                                    
                                          Altenwerder
                                          Kirchtal
                                       
                                       
                                          HC, NHC-NT, NHC-T(FR)
                                       
                                       
                                           
                                       
                                    
                                          Reiherdamm
                                       
                                       
                                          HC, NHC-T(FR), NHC-NT”
                                       
                                       
                                           
                                       
                                    
                        
                              (c)
                           
                           
                              dio koji se odnosi na Grčku zamjenjuje se sljedećim:
                              
                                          i.
                                       
                                       
                                          briše se stavka za Neos Kafkassos Rail;
                                       
                                    
                                          ii.
                                       
                                       
                                          stavka za Neos Kafkassos Road zamjenjuje se sljedećim:
                                          
                                                      „Neos Kafkassos
                                                   
                                                   
                                                      GR NKF 3
                                                   
                                                   
                                                      R
                                                   
                                                   
                                                       
                                                   
                                                   
                                                      HC, NHC-NT”
                                                   
                                                   
                                                       
                                                   
                                                
                                    
                        
                              (d)
                           
                           
                              u dijelu koji se odnosi na Španjolsku, stavka za zračnu luku Barcelona zamjenjuje se sljedećim:
                              
                                          „Barcelona
                                       
                                       
                                          ES BCN 4
                                       
                                       
                                          A
                                       
                                       
                                          Iberia
                                       
                                       
                                          HC(2), NHC-T(CH)(2), NHC-NT(2)
                                       
                                       
                                          O
                                       
                                    
                                          Flightcare
                                       
                                       
                                          HC(2), NHC(2)
                                       
                                       
                                          O
                                       
                                    
                                          WFS
                                       
                                       
                                          HC(2)”
                                       
                                       
                                           
                                       
                                    
                        
                              (e)
                           
                           
                              u dijelu koji se odnosi na Francusku, briše se stavka za luku Boulogne;
                           
                        
                              (f)
                           
                           
                              u dijelu koji se odnosi na Latviju, stavka za luku Riga (Riga port) zamjenjuje se sljedećim:
                              
                                          „Riga (Riga port)
                                       
                                       
                                          LV RIX 1a
                                       
                                       
                                          P
                                       
                                       
                                           
                                       
                                       
                                          HC(2), NHC(2)
                                       
                                       
                                           
                                       
                                    
                                          Kravu terminals
                                       
                                       
                                          HC-T(FR)(2), HC-NT(2)”
                                       
                                       
                                           
                                       
                                    
                        
                              (g)
                           
                           
                              dio koji se odnosi na Ujedinjenu Kraljevinu mijenja se kako slijedi:
                              
                                          i.
                                       
                                       
                                          stavka za graničnu inspekcijsku postaju u zračnoj luci Belfast International zamjenjuje se sljedećim:
                                          
                                                      „Belfast
                                                   
                                                   
                                                      GB BEL 4
                                                   
                                                   
                                                      A
                                                   
                                                   
                                                       
                                                   
                                                   
                                                      NHC-NT(2),
                                                      NHC-T(CH)(2)”
                                                   
                                                   
                                                       
                                                   
                                                
                                    
                                          ii.
                                       
                                       
                                          briše se stavka za graničnu inspekcijsku postaju u zračnoj luci Manston.
                                       
                                    
                                          iii.
                                       
                                       
                                          stavka za graničnu inspekcijsku postaju u zračnoj luci Nottingham East Midlands zamjenjuje se sljedećim:
                                          
                                                      „East Midlands
                                                   
                                                   
                                                      GB EMA 4
                                                   
                                                   
                                                      A
                                                   
                                                   
                                                       
                                                   
                                                   
                                                      HC-T(CH)(1)(2),
                                                      HC-NT(1)(2),
                                                      NHC-NT(2)”
                                                   
                                                   
                                                       
                                                   
                                                
                                    
                        
            
                  (2)
               
               
                  Prilog II. mijenja se kako slijedi:
                  
                              (a)
                           
                           
                              dio koji se odnosi na Belgiju mijenja se kako slijedi:
                              
                                          i.
                                       
                                       
                                          stavka za regionalnu jedinicu „BE200001 REGIO VLAANDEREN/RÉGION FLAMANDE” zamjenjuje se sljedećim:
                                          
                                                      „BE20001
                                                   
                                                   
                                                      REGIO VLAANDEREN/RÉGION FLAMANDE”
                                                   
                                                
                                    
                                          ii.
                                       
                                       
                                          stavka za regionalnu jedinicu „BE200002 REGIO BRUSSEL/RÉGION BRUXELLES” zamjenjuje se sljedećim:
                                          
                                                      „BE20002
                                                   
                                                   
                                                      REGIO BRUSSEL/RÉGION BRUXELLES”
                                                   
                                                
                                    
                                          iii.
                                       
                                       
                                          stavka za regionalnu jedinicu „BE200003 RÉGION WALLONNE/REGIO WALLONIË” zamjenjuje se sljedećim:
                                          
                                                      „BE20003
                                                   
                                                   
                                                      RÉGION WALLONNE/REGIO WALLONIË”
                                                   
                                                
                                    
                        
                              (b)
                           
                           
                              dio koji se odnosi na Njemačku mijenja se kako slijedi:
                              
                                          i.
                                       
                                       
                                          stavka za lokalnu jedinicu „DE03809 BAD NEUSTADT” zamjenjuje se sljedećim:
                                          
                                                      „DE03809
                                                   
                                                   
                                                      RHÖN-GRABFELD”
                                                   
                                                
                                    
                                          ii.
                                       
                                       
                                          stavka za lokalnu jedinicu „DE12509 HÖCHSTADT” zamjenjuje se sljedećim:
                                          
                                                      „DE12509
                                                   
                                                   
                                                      ERLANGEN-HÖCHSTADT”
                                                   
                                                
                                    
                                          iii.
                                       
                                       
                                          stavka za lokalnu jedinicu „DE186609 HASSFURT” zamjenjuje se sljedećim:
                                          
                                                      „DE186609
                                                   
                                                   
                                                      HASSBERGE”
                                                   
                                                
                                    
                                          iv.
                                       
                                       
                                          stavka za lokalnu jedinicu „DE21809 KARLSTADT” zamjenjuje se sljedećim:
                                          
                                                      „DE21809
                                                   
                                                   
                                                      MAIN-SPESSART”
                                                   
                                                
                                    
                                          v.
                                       
                                       
                                          stavka za lokalnu jedinicu „DE23609 LANDSBERG A.D. LECH” zamjenjuje se sljedećim:
                                          
                                                      „DE23609
                                                   
                                                   
                                                      LANDSBERG AM LECH”
                                                   
                                                
                                    
                                          vi.
                                       
                                       
                                          stavka za lokalnu jedinicu „DE24109 LAUF A.D. PREGNITZ” zamjenjuje se sljedećim:
                                          
                                                      „DE24109
                                                   
                                                   
                                                      NÜRNBERGER LAND”
                                                   
                                                
                                    
                                          vii.
                                       
                                       
                                          stavka za lokalnu jedinicu „DE29309 NEUBURG A.D. DONAU” zamjenjuje se sljedećim:
                                          
                                                      „DE29309
                                                   
                                                   
                                                      NEUBURG-SCHROBENHAUSEN”
                                                   
                                                
                                    
                                          viii.
                                       
                                       
                                          stavka za lokalnu jedinicu „DE30009 NEUSTADT A.D. AISCH” zamjenjuje se sljedećim:
                                          
                                                      „DE30009
                                                   
                                                   
                                                      NEUSTADT A.D. AISCH – BAD WINDSHEIM”
                                                   
                                                
                                    
                                          ix.
                                       
                                       
                                          stavka za lokalnu jedinicu „DE33809 PFARRKIRCHEN ROTTAL/INN” zamjenjuje se sljedećim:
                                          
                                                      „DE33809
                                                   
                                                   
                                                      ROTTAL/INN”
                                                   
                                                
                                    
                                          x.
                                       
                                       
                                          stavke za lokalne jedinice „DE45209 WEILHEIM I. OB” i „DE45509 WEISSSENBURG” zamjenjuju se sljedećim:
                                          
                                                      „DE45209
                                                   
                                                   
                                                      WEILHEIM-SCHONGAU;
                                                   
                                                
                                                      DE45509
                                                   
                                                   
                                                      WEISSENBURG-GUNZENHAUSEN”
                                                   
                                                
                                    
                                          xi.
                                       
                                       
                                          dodaje se sljedeća stavka za lokalnu jedinicu stavkama za regionalnu jedinicu DE00009 BAYERN:
                                          
                                                      „DE23209
                                                   
                                                   
                                                      KRONACH”
                                                   
                                                
                                    
                                          xii.
                                       
                                       
                                          stavka za lokalnu jedinicu „DE09515 DESSAU-ROSSLAU, STADT “ zamjenjuje se sljedećim:
                                          
                                                      „DE09515
                                                   
                                                   
                                                      DESSAU-ROßLAU, STADT”
                                                   
                                                
                                    
                                          xiii.
                                       
                                       
                                          stavka za lokalnu jedinicu „DE39115 SALZLAND” zamjenjuje se sljedećim
                                          
                                                      „DE39115
                                                   
                                                   
                                                      SALZLANDKREIS”
                                                   
                                                
                                    
                        
                              (c)
                           
                           
                              u dijelu koji se odnosi na Irsku, stavka za lokalnu jedinicu „IE12100 TIPPERARY SOUTH” zamjenjuje se sljedećim:
                              
                                          „IE12100
                                       
                                       
                                          TIPPERARY”
                                       
                                    
                        
                              (d)
                           
                           
                              Dio koji se odnosi na Italiju mijenja se kako slijedi:
                              
                                          i.
                                       
                                       
                                          stavke za regionalnu jedinicu „IT00018 CALABRIA” i za lokalne jedinice u toj regionalnoj jedinici zamjenjuju se sljedećim:
                                          „IT00018 CALABRIA
                                          
                                          
                                                      IT00718
                                                   
                                                   
                                                      A.S.P. CATANZARO;
                                                   
                                                   
                                                      IT01118
                                                   
                                                   
                                                      A.S.P. REGGIO CALABRIA;
                                                   
                                                
                                                      IT00418
                                                   
                                                   
                                                      A.S.P. CONSENZA;
                                                   
                                                   
                                                      IT00818
                                                   
                                                   
                                                      A.S.P. VIBO VALENTIA”
                                                   
                                                
                                                      IT00518
                                                   
                                                   
                                                      A.S.P. CROTONE;
                                                   
                                                   
                                                       
                                                   
                                                   
                                                       
                                                   
                                                
                                    
                                          ii.
                                       
                                       
                                          brišu se sljedeće stavke za regionalnu jedinicu „IT00003 LOMBARDIA”:
                                          
                                                      „IT01403
                                                   
                                                   
                                                      CHIARI”
                                                   
                                                   
                                                      „IT02203
                                                   
                                                   
                                                      OSTIGLIA”
                                                   
                                                
                                                      „IT00203
                                                   
                                                   
                                                      GALLARATE”
                                                   
                                                   
                                                      „IT01703
                                                   
                                                   
                                                      SALÒ”
                                                   
                                                
                                                      „IT03403
                                                   
                                                   
                                                      LEGNANO”
                                                   
                                                   
                                                      „IT01303
                                                   
                                                   
                                                      TREVIGLIO”
                                                   
                                                
                                                      „IT01903
                                                   
                                                   
                                                      LENO”
                                                   
                                                   
                                                      „IT02003
                                                   
                                                   
                                                      VIADANA”;
                                                   
                                                
                                                      „IT04003
                                                   
                                                   
                                                      MONTICHIARI”
                                                   
                                                   
                                                       
                                                   
                                                   
                                                       
                                                   
                                                
                                    
                        
                              (e)
                           
                           
                              u dijelu koji se odnosi na Portugal, stavka za lokalnu jedinicu „PT05300 LOURES” zamjenjuje se sljedećim:
                              
                                          „PT05300
                                       
                                       
                                          LISBOA”