CELEX: C2001/200/37
Language: sv
Date: 2001-07-14 00:00:00
Title: Domstolens dom av den 31 maj 2001 i de förenade målen C-122/99 P och C-125/99 P: D och Konungariket Sverige mot Europeiska unionens råd (Överklagande — Tjänsteman — Hushållstillägg — Tjänsteman som är gift — Registrerat partnerskap enligt svensk rätt)

14.7.2001             SV                        Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                       C 200/21

                     DOMSTOLENS DOM                                      2)   Denna bevisning får föras enligt de regler som gäller enligt den
                                                                              berörda medlemsstatens interna rättsordning, vilka inte får vara
                                                                              mindre förmånliga än dem som gäller för liknande talan som
                      (sjätte avdelningen)                                    grundas på nationell rätt eller göra det i praktiken omöjligt
                                                                              eller orimligt svårt att utöva de rättigheter som följer av
                                                                              gemenskapsrätten.
                      av den 17 maj 2001

i mål C-340/99 (begäran om förhandsavgörande från
Tribunale Civile di Genova): TNT Traco SpA mot Poste                     (1) EGT C 352, 4.12.1999.
                     Italiane SpA (1)

(Artiklarna 86 och 90 i EG-fördraget (nu artiklarna 82 EG
och 86 EG) — Posttjänster — Nationella bestämmelser
enligt vilka postavgifter som vanligtvis tas ut för samhälls-
omfattande tjänster påförs för expresstjänster som tillhanda-
hålls av organ som inte sköter driften av samhällsomfattande
tjänster — Tilldelning av intäkterna från sagda avgift
till det organ som har monopol på att tillhandahålla de
               samhällsomfattande tjänsterna)

                                                                                               DOMSTOLENS DOM
                        (2001/C 200/36)

                                                                                               av den 31 maj 2001
                   (Rättegångsspråk: italienska)

                                                                         i de förenade målen C-122/99 P och C-125/99 P: D och
                                                                           Konungariket Sverige mot Europeiska unionens råd (1)
(Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen kommer att
publiceras i ”Rättsfallssamling från Europeiska gemenskapernas
                   domstol och förstainstansrätt”)
                                                                         (Överklagande — Tjänsteman — Hushållstillägg — Tjän-
                                                                         steman som är gift — Registrerat partnerskap enligt svensk
Domstolen, sjätte avdelningen (avdelningsordföranden C. Gul-                                       rätt)
mann samt domarna J.-P. Puissochet, R. Schintgen, referent,
F. Macken och J.N. Cunha Rodrigues; generaladvokat: S. Alber;
justitiesekreterare: byrådirektören L. Hewlett), har den 17 maj                                  (2001/C 200/37)
2001 avkunnat dom i mål C-340/99, angående en begäran
enligt artikel 234 EG, från Tribunale civile di Genova (Italien),
att domstolen skall meddela ett förhandsavgörande i det vid
den nationella domstolen anhängiga målet mellan TNT Traco                                    (Rättegångsspråk: svenska)
SpA och Poste Italiane SpA, tidigare Ente Poste Italiane m.fl.,
angående tolkningen av artiklarna 86 och 90 i EG-fördraget
(nu artiklarna 82 EG och 86 EG). Domslutet i denna dom har               Domstolen, (ordföranden G.C. Rodrı́guez Iglesias, avdelnings-
följande lydelse:                                                        ordförandena C. Gulmann, A. La Pergola, M. Wathelet och
                                                                         V. Skouris samt domarna D.A.O. Edward, J.-P. Puissochet,
1)   Artikel 86 i EG-fördraget jämförd med artikel 90 i samma            referent, P. Jann, L. Sevón, R. Schintgen, F. Macken, N. Colneric,
     fördrag (nu artiklarna 82 EG och 86 EG) utgör, i den mån            S. von Bahr, J.N. Cunha Rodrigues och C.W.A. Timmermans;
     handeln mellan medlemsstaterna kan påverkas av detta, hinder        generaladvokat: J. Mischo; justitiesekreterare: biträdande justi-
     för att det i en medlemsstats bestämmelser, varigenom ett           tiesekreteraren H. von Holstein), har den 31 maj 2001
     privaträttsligt företag ges monopol att tillhandahålla samhälls-    avkunnat dom i de förenade målen C-122/99 P och C-125/99
     omfattande posttjänster, för varje annan näringsidkares rätt att    P, D, tjänsteman vid Europeiska unionens råd, Arvika (Sverige)
     tillhandahålla expresstjänster som inte är samhällsomfattande       (ombud: J.-N. Louis, G.-F. Parmentier och V. Peere, avocats)
     uppställs ett villkor avseende att denne till det företag som har   Konungariket Sverige (ombud: L. Nordling), med stöd av
     anförtrotts den samhällsomfattande tjänsten skall erlägga en        Konungariket Danmark (ombud: J. Molde och av Konungariket
     postavgift som motsvarar gängse porto, om det inte bevisas att      Nederländerna (ombud: A. Fierstra och J. van Bakel), angående
     intäkterna från dessa inbetalningar är nödvändiga för att det       två överklaganden av dom meddelad den 28 januari 1999 av
     nämnda företaget skall kunna sköta den samhällsomfattande           förstainstansrätten (andra avdelningen) i mål T-264/97, D mot
     posttjänsten under ekonomiskt godtagbara förhållanden och att       rådet (REGP 1999, s. I-A-1 och II-1), i vilka det förs talan om
     detta företag är skyldigt att erlägga samma avgift när det självt   att denna dom skåll upphävas, i vilka den andra parten är
     tillhandahåller en expresstjänst som inte är samhällsomfat-         Europeiska unionens råd (ombud: M. Bauer och E. Karlsson).
     tande.                                                              Domslutet i denna dom har följande lydelse:
 ---pagebreak--- C 200/22              SV                       Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                      14.7.2001

1)   Överklagandena ogillas.                                           Domslutet i denna dom har följande lydelse:
2)   D och Konungariket Sverige skall solidariskt ersätta rättegångs-   1)   Republiken Italien har åsidosatt sina skyldigheter enligt artik-
     kostnaderna.                                                            larna 48, 52 och 59 i EG-fördraget (nu artiklarna 39 EG, 43
3)   Konungariket Danmark och Konungariket Nederländerna skall               EG och 49 EG i ändrad lydelse), genom att föreskriva
     bära sina rättegångskostnader.                                          —     att privat säkerhetsverksamhet, inbegripet bevakning eller
                                                                                   skyddande av lös och fast egendom, efter erhållande
(1) EGT C 188, 3.7.1999.
                                                                                   av tillstånd, i Italien endast får utföras av privata
                                                                                   säkerhetsföretag av italiensk nationalitet, samt
                                                                             —     att endast italienska medborgare som erhållit erforderligt
                                                                                   tillstånd får anställas som privata säkerhetsvakter med
                                                                                   förordnande.
                                                                        2.   Republiken Italien skall ersätta rättegångskostnaderna.

                    DOMSTOLENS DOM
                                                                        (1) EGT C 281, 2.10.1999.

                      (femte avdelningen)

                      av den 31 maj 2001

i mål C-283/99: Europeiska gemenskapernas kommission
                mot Republiken Italien (1)
                                                                                              DOMSTOLENS DOM
(Fördragsbrott — Fri rörlighet för arbetstagare — Etable-
ringsfrihet — Frihet att tillhandahålla tjänster — Privat                                     (femte avdelningen)
säkerhetsverksamhet — Privata säkerhetsföretag och bevak-
       ningsföretag — Villkor avseende nationalitet)                                           av den 7 juni 2001

                        (2001/C 200/38)                                 i mål C-479/99 (begäran om förhandsavgörande från
                                                                        Finanzgericht Düsseldorf): CBA Computer Handels —
                                                                        und Beteiligungs GmbH, tidigare VOBIS Microcomputer
                   (Rättegångsspråk: italienska)                                    AG mot Hauptzollamt Aachen (1)

                                                                        (Gemensamma tulltaxan — Tulltaxenummer — Tullklassi-
(Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen kommer att     ficering av ljudkort för datorer — Klassificering i Kombine-
publiceras i ”Rättsfallssamling från Europeiska gemenskapernas          rade nomenklaturen — Giltigheten av förordningarna (EG)
                   domstol och förstainstansrätt”)                                        nr 1153/97 och 2086/97)

Domstolen, femte avdelningen (avdelningsordföranden A. La
Pergola samt domarna P. Jann, referent, L. Sevón, S. von                                       (2001/C 200/39)
Bahr och C.W.A. Timmermans; generaladvokat: F.G. Jacobs;
justitiesekreterare: avdelningschefen D. Louterman-Hubeau),
har den 31 maj 2001 avkunnat dom i mål C-283/99,                                              (Rättegångsspråk: tyska)
Europeiska gemenskapernas kommission (ombud: inlednings-
vis A. Aresu och M. Patakia, sedan E. Traversa och M. Patakia)
mot Republiken Italien (ombud: U. Leanza, inledningsvis                 (Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen kommer att
biträdd av P.G. Ferri, sedan av F. Quadri) angående en talan            publiceras i ”Rättsfallssamling från Europeiska gemenskapernas
om fastställelse av att Republiken Italien har åsidosatt sina                              domstol och förstainstansrätt”)
skyldigheter enligt artiklarna 48, 52 och 59 i EG-fördraget (nu
artiklarna 39 EG, 43 EG och 49 EG i ändrad lydelse), genom              Domstolen, femte avdelningen (avdelningsordföranden A. La
att föreskriva
                                                                        Pergola samt domarna D.A.O. Edward, referent, P. Jann,
—    att privat säkerhetsverksamhet, inbegripet bevakning eller         L. Sevón och C.W.A. Timmermans; generaladvokat: A. Tizza-
     skyddande av lös och fast egendom, efter erhållande av             no; justitiesekreterare: biträdande justitiesekreteraren H. von
     tillstånd, i Italien endast får utföras av privata säkerhetsfö-    Holstein), har den 7 juni 2001 avkunnat dom i mål C-479/99
     retag av italiensk nationalitet, samt                              angående en begäran enligt artikel 234 EG, från Finanzgericht
                                                                        Düsseldorf (Tyskland), att domstolen skall meddela ett för-
—    att endast italienska medborgare som erhållit erforderligt         handsavgörande i det vid den nationella domstolen anhängiga
     tillstånd får anställas som privata säkerhetsvakter med            målet mellan CBA Computer Handels- und Beteiligungs
     förordnande.                                                       GmbH, tidigare VOBIS Microcomputer AG och Hauptzollamt