CELEX: 52017JC0012
Language: hr
Date: 2017-04-03
Title: Zajednički prijedlog ODLUKE VIJEĆA o stajalištu Unije u Vijeću za pridruživanje osnovanom na temelju Sporazuma o pridruživanju između Europske unije, Europske zajednice za atomsku energiju i njihovih država članica, s jedne strane, i Gruzije, s druge strane, u pogledu donošenja programa pridruživanja između EU-a i Gruzije

EUROPSKA KOMISIJA
            Bruxelles, 3.4.2017.
            JOIN(2017) 12 final
            2017/0071(NLE)
            Zajednički prijedlog
            ODLUKE VIJEĆA
            o stajalištu Unije u Vijeću za pridruživanje osnovanom na temelju Sporazuma o pridruživanju između Europske unije, Europske zajednice za atomsku energiju i njihovih država članica, s jedne strane, i Gruzije, s druge strane, u pogledu donošenja programa pridruživanja između EU-a i Gruzije
            
               
         
         
            
               OBRAZLOŽENJE
            
            
               1.KONTEKST PRIJEDLOGA
            
            
               •Razlozi i ciljevi prijedloga
            
            
               Odnosi između EU-a i Gruzije trenutačno se temelje na Sporazumu o pridruživanju i Europskoj politici susjedstva preispitanoj 2015.
                  1
                Temeljna načela na kojima u tom kontekstu počivaju bilateralni odnosi uključuju pojačano razlikovanje partnerskih zemalja i njihovu veću odgovornost.
            
            
               Sporazum o pridruživanju između EU-a i Gruzije (dalje u tekstu „Sporazum o pridruživanju”) potpisan je 27. lipnja 2014. i privremeno se primjenjivao od 1. rujna 2014. do završetka postupka ratifikacije. Sporazum o pridruživanju stupio je na snagu 1. srpnja 2016., a tog je dana započela i njegova potpuna primjena.
            
            
               Kako bi pripremile i olakšale provedbu Sporazuma o pridruživanju, stranke su na sastanku Vijeća za suradnju 26. lipnja 2014. postigle dogovor o programu pridruživanja. Programom pridruživanja osiguran je praktični okvir za sastavljanje popisa prioriteta za zajednički rad u razdoblju 2014. – 2016. Ti su prioriteti zasnovani na strukturi Sporazuma o pridruživanju u duhu glavnog cilja, odnosno političkog pridruživanja i gospodarske integracije.
            
            
               S obzirom na to da se Sporazum o pridruživanju primjenjuje od 1. srpnja 2016., program pridruživanja treba ažurirati. To je politički prioritet i mora odražavati trenutačne odnose EU-a i Gruzije.
            
            
               Prema tome, ovim se dokumentom ažurira i preusmjerava program pridruživanja 2014. – 2016. te se postavljaju novi prioriteti za zajednički rad za razdoblje 2017. – 2020. Razlikuju se kratkoročni prioriteti (u pogledu kojih bi se znatan napredak trebao ostvariti do kraja 2018.) i srednjoročni prioriteti (u pogledu kojih bi se znatan napredak trebao ostvariti do 2019. – 2020.).
            
            
               •Dosljednost s postojećim odredbama politike u određenom području
            
            
               
                  Program pridruživanja u skladu je s političkim prioritetima EU-a u tom području, koji uključuju stabilizaciju susjedstva u političkom, gospodarskom i sigurnosnom smislu, a istovremeno se nastoje ostvariti interesi EU-a i promicati univerzalne vrijednosti.
               
            
            
               •Dosljednost u odnosu na druge politike Unije
            
            
               
                  Predloženi program pridruživanja odražava dugoročnu suradnju EU-a s istočnim partnerima, no također je potpuno usklađen s Globalnom strategijom Europske unije za vanjsku i sigurnosnu politiku. Strategijom se poziva na ulaganje u otpornost istočnih država i društava te istovremenu izgradnju bliskijih odnosa. Taj integrirani pristup otpornosti obuhvaća rješavanje najtežih slučajeva državne, ekonomske, društvene i klimatske odnosno energetske ranjivosti.
               
               
                  U dokumentu se uzima u obzir, među ostalim:
               
            
            
               potreba za jačom demokracijom i vladavinom prava,
            
            
               promicanje ljudskih prava, temeljnih sloboda i dobrog upravljanja,
            
            
               veća usredotočenost na međunarodnu suradnju u cilju borbe protiv terorizma, sprečavanje sukoba i regionalnu stabilnost te
            
            
               potencijal slobodne trgovine u potpuno funkcionalnom tržišnom gospodarstvu uz postupno usklađivanje politika s politikama EU-a radi stvaranja rasta i zapošljavanja.
            
            
               2.PRAVNI ASPEKTI
            
            
               
                  Ovo je prijedlog na osnovi članka 218. stavka 9. Ugovora o funkcioniranju Europske unije (UFEU) za Odluku Vijeća o stajalištu Unije u Vijeću za pridruživanje uspostavljenom Sporazumom o pridruživanju između Europske unije i Europske zajednice za atomsku energiju i njihovih država članica, s jedne strane, i Gruzije, s druge strane, u pogledu donošenja programa pridruživanja. Materijalna je pravna osnova za donošenje programa pridruživanja članak 217. UFEU-a (pridruživanje s trećim zemljama).
               
            
         
         
            
               
                  Predviđeno je da se program pridruživanja donese razmjenom pisama između članova Vijeća za pridruživanje EU-a i Gruzije nakon što Vijeće Europske unije, u skladu s člankom 218. stavkom 9. UFEU-a, utvrdi stajalište EU-a koje će se zastupati u Vijeću za pridruživanje. Doneseni program pridruživanja bit će osnova za programiranje u okviru Europskog instrumenta za susjedstvo.
               
            
            
               U zaključcima Vijeća od 14. prosinca 2015. o preispitivanju Europske politike susjedstva prihvaćeni su prijedlozi iz Zajedničke komunikacije o preispitivanju Europske politike susjedstva
                  2
               . Tim se prijedlozima nastoji omogućiti „daljnji razvoj odnosa s partnerima koji žele postići dublje odnose s EU-om temeljene na zajedničkim vrijednostima”. U Zajedničkoj komunikaciji ističe se uloga programa pridruživanja i prioriteta partnerstava kao „temelj za utvrđivanje prioriteta za pružanje pomoći”.
            
            
               3.REZULTATI EX POST EVALUACIJA, SAVJETOVANJA S DIONICIMA I PROCJENE UČINAKA
            
            
               •Ex post evaluacija/provjera primjerenosti postojećeg zakonodavstva
            
            
               
                  Nije primjenjivo.
               
            
            
               •Savjetovanja s dionicima
            
            
               
                  Ovi su tekstovi sastavljeni nakon detaljnog savjetovanja s odgovarajućim službama Komisije i predstavnicima država članica u Radnoj skupini Vijeća za istočnu Europu i srednju Aziju te nakon razgovora s odgovarajućim službama u Gruziji.
               
               
                  U Tbilisiju su u listopadu i studenome 2016. provedena savjetovanja s dionicima iz civilnog društva. U priloženom su tekstu uzeti u obzir svi glavni rezultati savjetovanja koji se odnose na sljedeća područja:
               
            
            
               utvrđivanje detaljnih pokazatelja za prioritetne aktivnosti,
            
            
               veće uključivanje civilnog društva u procese reformi i postupke donošenja odluka,
            
            
               reforma pravosudnog i energetskog sektora te javne uprave,
            
            
               borba protiv korupcije, 
            
            
               situacija u sektoru medija te 
            
            
               provedba područja slobodne trgovine produbljenog i širokog opsega.
            
            
               
                  Savjetovanja su održana nakon orijentacija u okviru preispitane Europske politike susjedstva.
               
            
            
               •Prikupljanje i primjena stručnih znanja
            
            
               
                  Relevantno tematsko stručno znanje bilo je dostupno interno, u sjedištu Europske komisije u Bruxellesu ili delegaciji EU-a u Gruziji u Tbilisiju.
               
            
            
               •Procjena učinka
            
            
               
                  Nije primjenjivo.
               
            
            
               •Primjerenost propisa i pojednostavljivanje
            
         
         
            
               
                  Nije primjenjivo.
               
            
            
               •Temeljna prava
            
            
               
                  Nema posljedica za temeljna prava u državama članicama Europske unije.
               
               
                  Očekuje se pozitivan utjecaj na temeljna prava u Gruziji. Ta se procjena temelji na činjenici da se Gruzija u programu pridruživanja obvezala na sljedeće:
               
            
            
               provedbu obveza na temelju međunarodnog i nacionalnog zakonodavstva u području ljudskih prava i poštovanje temeljnih sloboda,
            
            
               jačanje stabilnosti, neovisnosti i učinkovitosti institucija koje jamče demokraciju i vladavinu prava u Gruziji,
            
            
               integriranje nacionalnih manjina,
            
            
               poštovanje demokratskih izbora koji su u skladu s preporukama Ureda za demokratske institucije i ljudska prava Organizacije za sigurnost i suradnju u Europi (OESS), 
            
            
               poštovanje neovisnosti, nepristranosti, profesionalnosti i učinkovitosti pravosuđa,
            
            
               promicanje dobrog upravljanja koje će se ostvariti reformom javne uprave, upravljanjem javnim financijama i pojačanim pristupom informacijama te
            
            
               poštovanje slobode izražavanja i neovisnosti medija.
            
            
               U pogledu ljudskih prava, EU i Gruzija sudjeluju u redovitom dijalogu o nizu područja koja obuhvaćaju: 
            
            
               slobodu izražavanja, 
            
            
               slobodu medija, 
            
            
               slobodu udruživanja, 
            
            
               mučenje, zlostavljanje i uvjete pritvora, 
            
            
               diskriminaciju i rodno nasilje, 
            
            
               prava žena i prava djeteta, 
            
            
               zaštitu pripadnika nacionalnih manjina te 
            
            
               slobodu vjeroispovijesti.
            
         
         
            
               4.UTJECAJ NA PRORAČUN
            
            
               
                  Nema dodatnih posljedica za proračun u odnosu na ono što je predviđeno u ranijim međunarodnim angažmanima EU-a. Sve daljnje posljedice za proračun odredit će se u posebnim prijedlozima, kao što je predviđeni Okvir za jedinstvenu potporu Europskom instrumentu za susjedstvo za razdoblje 2017. – 2020.
               
            
            
               5.OSTALI DIJELOVI
            
            
               •Planovi provedbe i mehanizmi praćenja, evaluacije i izvješćivanja
            
            
               
                  Provedba programa pridruživanja između EU-a i Gruzije pratit će se redovito barem jednom godišnje. To se praćenje provodi u okviru mehanizama preispitivanja i sastanaka na temu bilateralne suradnje EU-a i Gruzije u okviru Sporazuma o pridruživanju.
               
            
            
               6.REFERENCIJE
            
            
               (a)Sporazum o pridruživanju između Europske unije i Europske zajednice za atomsku energiju i njihovih država članica, s jedne strane, i Gruzije, s druge strane, potpisan 27. lipnja 2014.; SL L 261, 30.8.2014.
            
            
               (b)Zajednička komunikacija Europskom parlamentu, Vijeću, Europskom gospodarskom i socijalnom odboru i Odboru regija: Preispitivanje Europske politike susjedstva; JOIN(2015) 050 final
            
            
               (c)Zaključci Vijeća o preispitivanju Europske politike susjedstva od 14. prosinca 2015.
            
            
               (d)Uredba (EU) br. 232/2014 Europskog parlamenta i Vijeća od 11. ožujka 2014. o uspostavi Europskog instrumenta za susjedstvo; SL L 77/27, 15.3.2014.
            
            
               (e)Pristupanje Gruzije Ugovoru o Energetskoj zajednici odobreno na 14. Vijeću ministara Energetske zajednice u Sarajevu 14. listopada 2016.
            
            
               (f)Sporazum o pristupanju Gruzije programu Obzor 2020. potpisan u Bruxellesu 29. travnja 2016.
            
            
               (g)Protokol uz Sporazum o partnerstvu i suradnji između Europskih zajednica i njihovih država članica, s jedne strane, i Gruzije, s druge strane, o okvirnom sporazumu između Europske unije i Gruzije o općim načelima sudjelovanja Gruzije u programima Unije potpisan 12. prosinca 2013.; SL L 8, 11.1.2014.
            
            
               (h)Sporazum između Europske unije i Gruzije o zaštiti oznaka zemljopisnog podrijetla poljoprivrednih i prehrambenih proizvoda potpisan 14. srpnja 2011.; SL L 93, 30.3.2012.
            
            
               (i)Sporazum o zajedničkom zračnom prostoru između Europske unije i njezinih država članica, s jedne strane, i Gruzije, s druge strane, potpisan 2. prosinca 2010.; SL L 321, 20.11.2012.
            
            
               (j)Sporazum između Europske unije i Gruzije o ponovnom prihvatu osoba bez dozvole boravka potpisan 22. studenoga 2010.; SL L 52, 25.2.2011.
            
            
               (k)Sporazum između Europske unije i Gruzije o pojednostavljenju izdavanja viza potpisan 17. lipnja 2010.; SL L 52, 25.2.2011.
            
            
               (l)Zajednička izjava o partnerstvu za mobilnost između Europske unije i Gruzije, Bruxelles, 30. studenoga 2009.
            
            
               (m)Sporazum Europske unije i Gruzije o statusu Promatračke misije Europske unije u Gruziji potpisan 3. studenoga 2008.; SL L 310, 21.11.2008.
            
            
               (n)Sporazum između Europske unije i vlade Gruzije o statusu u Gruziji posebnog predstavnika Europske unije (PPEU) za južni Kavkaz i njegova tima za potporu, potpisan 12. svibnja 2006.; SL L 135, 25.5.2006.
            
         
         
            
               2017/0071 (NLE)
            
            
               Zajednički prijedlog
            
            
               ODLUKE VIJEĆA
            
            
               o stajalištu Unije u Vijeću za pridruživanje osnovanom na temelju Sporazuma o pridruživanju između Europske unije, Europske zajednice za atomsku energiju i njihovih država članica, s jedne strane, i Gruzije, s druge strane, u pogledu donošenja programa pridruživanja između EU-a i Gruzije
               
            
               VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
            
            
               uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegov članak 217. u vezi s člankom 218. stavkom 9.,
            
            
               uzimajući u obzir Sporazum o pridruživanju između Europske unije, Europske zajednice za atomsku energiju i njihovih država članica, s jedne strane, i Gruzije, s druge strane („Sporazum o pridruživanju”), a posebno njegov članak 406.,
            
            
               uzimajući u obzir zajednički prijedlog Europske komisije i Visokog predstavnika Unije za vanjske poslove i sigurnosnu politiku,
            
            
               budući da:
            
            
               1.Sporazum o pridruživanju potpisan je 27. lipnja 2014.
            
            
               2.Sporazum o pridruživanju stupio je na snagu 1. srpnja 2016.
            
            
               3.Kako bi pružile potporu primjeni Sporazuma o pridruživanju, stranke su pristale pregovarati o programu pridruživanja koji će uključivati popis prioriteta za njihov zajednički rad po pojedinim sektorima.
            
            
               4.Stranke su postigle dogovor o programu pridruživanja, kojim će se pripremiti i olakšati provedba Sporazuma o pridruživanju te koji će morati donijeti Vijeće za pridruživanje osnovano na temelju Sporazuma o pridruživanju.
            
            
               5.Stajalište Unije u Vijeću za pridruživanje o donošenju programa pridruživanja između EU-a i Gruzije mora donijeti Vijeće,
            
            
               DONIJELO JE OVU ODLUKU:
            
            
               Članak 1.
            
            
               Stajalište Unije u Vijeću za pridruživanje osnovanom na temelju Sporazuma o pridruživanju između Europske unije, Europske zajednice za atomsku energiju i njihovih država članica, s jedne strane, i Gruzije, s druge strane, u pogledu donošenja programa pridruživanja EU-a i Gruzije temelji se na nacrtu Preporuke Vijeća za pridruživanje priloženom ovoj Odluci.
            
            
               Članak 2.
            
            
               Ova Odluka stupa na snagu na dan donošenja.
            
            
               Sastavljeno u Bruxellesu
            
         
         
            
               
                     Za Vijeće
               
               
                     Predsjednik
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  Zaključci Vijeća o preispitivanju Europske politike susjedstva od 14. prosinca 2015.
               
               
                  
                     (2)
                  JOIN(2015) 50, 18.11.2015.
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               EUROPSKA KOMISIJA
            Bruxelles, 3.4.2017.
            JOIN(2017) 12 final
            PRILOG
            Zajedničkom prijedloguODLUKE VIJEĆAo stajalištu Unije u Vijeću za pridruživanje osnovanom na temelju Sporazuma o pridruživanju između Europske unije, Europske zajednice za atomsku energiju i njihovih država članica, s jedne strane, i Gruzije, s druge strane, u pogledu donošenja programa pridruživanja između EU-a i Gruzije
            
               
         
         
            
               ODLUKA br. XX/2017 VIJEĆA ZA PRIDRUŽIVANJE EU-a I GRUZIJE od [DAN MJESEC 2017.]
            
            
            
               Donošenje programa pridruživanja EU-a i Gruzije
            
            
            
               VIJEĆE ZA PRIDRUŽIVANJE EU-a I GRUZIJE,
            
            
            
               uzimajući u obzir Sporazum o pridruživanju između Europske unije, Europske zajednice za atomsku energiju i njihovih država članica, s jedne strane, i Gruzije, s druge strane,
            
            
            
               budući da:
            
            
               (1)
                     Sporazum o pridruživanju između Europske unije, Europske zajednice za atomsku energiju i njihovih država članica, s jedne strane, i Gruzije, s druge strane, potpisan je 27. lipnja 2014. i stupio na snagu 1. srpnja 2016.
            
            
               (2)
                     Člankom 406. Sporazuma o pridruživanju između EU-a i Gruzije Vijeću za pridruživanje daje se ovlast za donošenje odgovarajućih odluka za potrebe postizanja ciljeva Sporazuma.
            
            
               (3)
                     Na temelju članka 420. Sporazuma o pridruživanju između EU-a i Gruzije stranke poduzimaju sve općenite ili posebne mjere potrebne za ispunjivanje svojih obveza iz Sporazuma te osiguravaju postizanje ciljeva utvrđenih Sporazumom.
            
            
               (4)
                     Nakon preispitivanja Europske politike susjedstva predložena je nova faza angažmana među partnerima kako bi se omogućio veći osjećaj odgovornosti na obje strane.
            
            
               (5)
                     EU i Gruzija žele učvrstiti svoje partnerstvo dogovorom u pogledu niza prioriteta za razdoblje 2017. – 2020. s ciljem podupiranja i jačanja otpornosti i stabilnosti Gruzije, uz nastojanje da se ostvare i bliže političko pridruživanje te snažnija gospodarska integracija.
            
            
                (6) 
                     Stoga su se stranke Sporazuma o pridruživanju između EU-a i Gruzije usuglasile o tekstu Programa pridruživanja između EU-a i Gruzije, kojim će se podržati provedba Sporazuma o pridruživanju između EU-a i Gruzije, usmjeravajući suradnju na zajednički utvrđene zajedničke interese,
            
            
            
               ODLUČILO JE:
            
            
            
               Članak 1.
            
         
         
            
            
               Vijeće za pridruživanje donosi program pridruživanja EU-a i Gruzije utvrđen u Prilogu.
            
            
            
               Članak 2.
            
            
            
               Program pridruživanja između EU-a i Gruzije za razdoblje 2017. – 2020. zamjenjuje Program pridruživanja između EU-a i Gruzije za razdoblje 2014. – 2016. donesen 26. lipnja 2014.
            
            
            
               Članak 3.
            
            
            
               Ova Odluka stupa na snagu na dan donošenja.
            
            
            
               Sastavljeno u Bruxellesu [dan mjesec 2017.].
            
            
            
               Za Vijeće za pridruživanje
            
            
            
               Predsjednik
            
            
            
               ***
            
            
               
            
               PRILOG
            
         
         
            
            
            
               
                                               
                  
            
            
            
            
            
               PROGRAM PRIDRUŽIVANJA
            
            
            
               između 
            
            
            
               EUROPSKE UNIJE 
            
            
            
               I 
            
            
            
               Gruzije
            
            
            
            
            
            
         
         
            
            
            
               Sadržaj
            
            
            
               1.
                     Načela, instrumenti i resursi za provedbu programa pridruživanja
                     
            
            
               2. 
                     Prioriteti programa pridruživanja
                     
            
            
               2.1
                     Ključni prioriteti djelovanja
                     
            
            
               2.2
                     Demokracija, ljudska prava, dobro upravljanje i jačanje institucija
                     
            
            
               Sektor pravosuđa
                     
            
            
               Tijela kaznenog progona
                     
            
            
               Borba protiv korupcije, reforma javne uprave i javna služba
                     
            
            
               Zlostavljanje i mučenje
                     
            
            
               Jednako postupanje
                     
            
            
               Prava djece
                     
            
            
               Prava sindikata i temeljni standardi rada
                     
            
            
               2.3
                     Vanjska i sigurnosna politika
                     
            
            
               Terorizam, neširenje oružja za masovno uništenje i nezakonit izvoz oružja
                     
            
            
               Mirno rješavanje sukoba
                     
            
            
               Međunarodni kazneni sud
                     
            
            
               2.4
                     Pravda, sloboda i sigurnost
                     
            
         
         
            
               Zaštita osobnih podataka
                     
            
            
               Migracije i azil
                     
            
            
               Upravljanje granicama
                     
            
            
               Borba protiv organiziranog kriminala
                     
            
            
               Rješavanje pitanja nedopuštenih droga
                     
            
            
               Pranje novca i financiranje terorizma
                     
            
            
               Suradnja u borbi protiv terorizma
                     
            
            
               Pravna suradnja
                     
            
            
               2.5
                     Trgovina i pitanja povezana s trgovinom, održivi razvoj
                     
            
            
               Trgovina robom
                     
            
            
               Tehnički propisi, normizacija i povezana infrastruktura
                     
            
            
               Sanitarne i fitosanitarne (SPS) mjere
                     
            
            
               Carina i olakšavanje trgovine
                     
            
            
               Pravila o podrijetlu
                     
            
            
               Poslovni nastan, trgovina uslugama i elektronička trgovina
                     
            
            
               Tekuća plaćanja i kretanje kapitala
                     
            
            
               Javna nabava
                     
            
            
               Prava intelektualnog vlasništva
                     
            
            
               Tržišno natjecanje
                     
            
            
               Transparentnost
                     
            
         
         
            
               Trgovina i održivi razvoj
                     
            
            
               2.6
                     Gospodarski razvoj i tržišne prilike
                     
            
            
               Poljoprivreda i ruralni razvoj
                     
            
            
               Unutarnji financijski nadzor u javnom sektoru i vanjska revizija
                     
            
            
               Oporezivanje
                     
            
            
               Statistički podaci
                     
            
            
               Politika zaštite potrošača
                     
            
            
               Pravo trgovačkih društava, računovodstvo i revizija te korporativno upravljanje
                     
            
            
               Financijske usluge
                     
            
            
               Industrijska i poduzetnička politika te rudarstvo
                     
            
            
               Turizam
                     
            
            
               Zapošljavanje, socijalna politika i jednake mogućnosti
                     
            
            
               Suradnja u području digitalnog gospodarstva i društva
                     
            
            
               Ribarstvena i pomorska politika
                     
            
            
               Javno zdravstvo
                     
            
            
               2.7
                     Povezanost, energetska učinkovitost, zaštita okoliša, klimatske politike i civilna zaštita
                     
            
            
               Prijevoz
                     
            
            
               Suradnja u području energetike
                     
            
            
               Okoliš
                     
            
            
               Klimatske promjene
                     
            
         
         
            
               Civilna zaštita
                     
            
            
               2.8
                     Mobilnost i međuljudski kontakti
                     
            
            
               Suradnja u istraživanju, tehnološkom razvoju i inovacijama
                     
            
            
               Obrazovanje, osposobljavanje i mladi
                     
            
            
               Suradnja u području kulture
                     
            
            
               Suradnja u području medija i audiovizualnih djelatnosti
                     
            
            
               Regionalni razvoj i suradnja na regionalnoj razini
                     
            
            
               Sudjelovanje u agencijama i programima Unije
                     
            
            
               Informiranje javnosti i vidljivost
                     
            
            
            
               
            
               Program pridruživanja
            
            
               između Europske unije i Gruzije
            
            
            
               Europska unija i Gruzija („stranke”) potpisale su ambiciozan i inovativan Sporazum o pridruživanju, koji uključuje područje slobodne trgovine produbljenog i širokog opsega (DCFTA). Završetkom postupka ratifikacije omogućena je potpuna primjena Sporazuma o pridruživanju od 1. srpnja 2016. 
            
            
            
               Kako bi pripremile i olakšale provedbu Sporazuma o pridruživanju, EU i Gruzija su 26. lipnja 2014. postigle dogovor o programu pridruživanja. Programom je osiguran okvir za utvrđivanje prioriteta za zajednički rad u razdoblju 2014. – 2016. kako bi se ostvarili ciljevi Sporazuma o pridruživanju, odnosno političko pridruživanje i gospodarska integracija.
            
            
            
               Ovim se dokumentom ažurira i preusmjerava program pridruživanja 2014. – 2016. te se postavljaju novi prioriteti za zajednički rad za razdoblje 2017. – 2020. Razlikuju se kratkoročni prioriteti (koji bi se trebali ostvariti ili u pogledu kojih bi se trebao ostvariti znatan napredak do kraja 2018.) i srednjoročni prioriteti (koji bi se trebali ostvariti ili u pogledu kojih bi se trebao ostvariti znatan napredak do kraja 2020.). 
            
            
         
         
            
               Činjenica da je program pridruživanja usmjeren na ograničen broj prioriteta ne bi trebala utjecati na opseg ili mandat postojećeg dijaloga u okviru drugih relevantnih sporazuma ili u okviru multilateralne komponente Istočnog partnerstva. Ne bi trebala utjecati ni na provedbu obveza iz programa pridruživanja/DCFTA-e od njegova stupanja na snagu 1. srpnja 2016.
            
            
            
               Nadalje, osim dijaloga o liberalizaciji viznog režima, Gruzija treba nastaviti provedbu Akcijskog plana za liberalizaciju viznog režima usmjerenog na znatno poboljšanje mobilnosti i izravnih kontakata među ljudima dviju strana jer je njegova uspješna provedba ključni element na kojem počiva političko pridruživanje i gospodarska integracija Gruzije s Europskom unijom, kako je predviđeno Sporazumom o pridruživanju. EU potvrđuje da je Gruzija ispunila sva tražena mjerila Akcijskog plana za liberalizaciju viznog režima na temelju čega je Komisija donijela četvrto i posljednje izvješće o napretku 18. prosinca 2015. Ažurirani program pridruživanja također ima za cilj praćenje i daljnje poticanje rezultata postignutih u svim područjima koja se odnose na Akcijski plan za liberalizaciju viznog režima. 
            
            
               1.
                     Načela, instrumenti i resursi za provedbu programa pridruživanja
            
            
            
               Provedba programa pridruživanja temeljit će se na zajedničkim načelima navedenima u nastavku:
            
            
               mjere poduzete u okviru programa pridruživanja trebaju se provesti u duhu glavnog cilja, odnosno političkog pridruživanja i gospodarske integracije,
            
            
               prioritetima programa pridruživanja nadopunjuju se obveze EU-a i Gruzije da u potpunosti provedu odredbe Sporazuma o pridruživanju između EU-a i Gruzije s obzirom na to da je stupio na snagu,
            
            
               program pridruživanja treba provesti uz puno poštovanje načela transparentnosti, odgovornosti i uključivosti,
            
            
               program pridruživanja obuhvaća sudjelovanje obiju strana u njegovoj provedbi, 
            
            
               cilj je programa pridruživanja postići konkretne i definirane rezultate postupnom provedbom praktičnih mjera,
            
            
               stranke prepoznaju važnost pružanja potpore dogovorenim prioritetima s pomoću odgovarajućih i dostatnih političkih, tehničkih i financijskih sredstava te
            
            
               provedba programa pridruživanja podliježe godišnjem izvješćivanju, nadzoru i procjeni. Napredak će se pratiti među ostalim u kontekstu institucijskih struktura navedenih u Sporazumu o pridruživanju. Civilno društvo poticat će se da svoje nadzorne aktivnosti usmjeri na program pridruživanja, 
            
            
               Europska unija poduprijet će Gruziju u provedbi ciljeva i prioriteta utvrđenih u programu pridruživanja. To će učiniti koristeći se svim dostupnim izvorima potpore EU-a te svojim stručnim znanjem i savjetima, najboljom praksom i znanjem, razmjenom informacija te potporom izgradnji kapaciteta i institucijskom jačanju. Također će poticati dobivanje potpore od drugih partnera Gruzije i nastojati da se potpora iz različitih izvora koordinira. Relevantni financijski instrumenti EU-a također će biti dostupni za pomoć u provedbi programa pridruživanja. Međutim, program pridruživanja nije dokument financijskog programiranja te ne može zamijeniti programiranje i formuliranje koje obavljaju stranke.
            
            
               Potpora EU-a pružit će se u kontekstu ukupnih prioriteta za pomoć Gruziji kako je navedeno u okviru za jedinstvenu potporu (SSF) ENI-ja i u višedržavnom programiranju u okviru Europskog instrumenta za susjedstvo (ENI) kao dio ukupnog financiranja dostupnog Gruziji, uz puno poštovanje relevantnih provedbenih pravila i postupaka vanjske pomoći EU-a. 
            
            
               Ovaj program pridruživanja primjenjivat će se od dana donošenja u početnom razdoblju od četiri godine koje se može produljiti zajedničkim dogovorom. Program se prema potrebi može izmijeniti ili ažurirati u svakom trenutku sporazumom Vijeća za pridruživanje EU-a i Gruzije.
            
            
               
            
               2. 
                     Prioriteti programa pridruživanja
            
            
            
               2.1Ključni prioriteti djelovanja
            
         
         
            
            
               U skladu s četiri prioriteta dogovorena na sastanku na vrhu u Rigi potrebno se usredotočiti na aktivnosti usmjerene na reforme kako su navedene u nastavku.
            
            
               U području jačanja institucija i dobrog upravljanja
            
            
               1/ Neovisnost pravosuđa i tijela kaznenog progona
            
            
               Nastavak reforme pravosudnog sektora, osobito kako bi se osigurala potpuna neovisnost sudaca te ojačala odgovornost, učinkovitost, nepristranost i profesionalizam pravosudnog sustava, provedbom ključnih pravosudnih reformi usmjerenih, među ostalim, na Visoko pravosudno vijeće, Ured državnog tužitelja, odgovornost pravosuđa, institucijsku strukturu sudova, učinkovit elektronički sustav vođenja predmeta, pravnu pomoć i usluge, trgovački pravosudni sustav i mehanizme za alternativno rješavanje sporova. Povećanje odgovornosti tijela kaznenog progona koja ne bi trebala biti pod političkim ili drugim neopravdanim utjecajem i demokratskog nadzora nad njima. 
            
            
               2/ Reforma javne uprave i poboljšanje javnih usluga
            
            
               Nastavak reforme javne uprave u skladu s europskim načelima javne uprave. Pritom je posebno važno poticati izgradnju odgovorne, učinkovite, djelotvorne i transparentne javne uprave te stručnih državnih službi u kojima se zapošljavanje temelji na kvalitetama kandidata, pružati kvalitetne javne usluge i unaprijediti upravljanje javnim financijama. Osiguranje učinkovite provedbe nacionalne strategije za suzbijanje korupcije i Akcijskog plana kako bi se omogućilo sprječavanje, otkrivanje i rješavanje koruptivnih aktivnosti. 
            
            
               3/ Ljudska prava i temeljne slobode
            
            
               Nastavak učinkovite provedbe zakona o suzbijanju diskriminacije te jačanje pluralizma, transparentnosti i neovisnosti medija; uspostava neovisnog istražnog mehanizma za ispitivanje navodnog zlostavljanja u tijelima kaznenog progona; unaprjeđivanje rodne ravnopravnosti i osiguravanje jednakog postupanja prema ženama i muškarcima u društvenom, političkom i gospodarskom životu; provođenje mjera za zaštitu djece protiv svih oblika nasilja. Nastavak napora za provedbu reformi kako bi se osigurala visoka razina zaštite osobnih podataka.
            
            
               4/ Mirno rješavanje sukoba
            
            
               Održavanje učinkovite suradnje EU-a i Gruzije kako bi se sukob rješavao unutar dogovorenih okvira; osiguravanje potpore međunarodnim raspravama u Ženevi kojima supredsjedaju EU, UN i OESS i trajno konstruktivno sudjelovanje u njima; upotreba kapaciteta Promatračke misije Europske unije (EUMM) u Gruziji kako bi se doprinijelo stabilnosti, normalizaciji i izgradnji povjerenja; poduzimanje odgovarajućih koraka za poticanje trgovine, slobode kretanja i gospodarskih veza preko linija administrativnog razgraničenja, uključujući preispitivanje zakonodavstva.
            
            
               
            
               U području gospodarskog razvoja i tržišnih prilika
            
            
               5/ Poboljšanje poslovnog okruženja i upravljanja ulaganjima
            
            
               Provedba strategije za MSP-ove i odgovarajućeg akcijskog plana za 2016. – 2017. te akcijskih planova koji uslijede; daljnje poboljšavanje regulatornog okvira, poslovnog okruženja i potpore MSP-ovima; unaprjeđenje javno-privatnog dijaloga kako bi se utvrdili prioriteti privatnog sektora, odnosno područja kojima je potrebna potpora za strukturne gospodarske reforme. Potpora reformama u infrastrukturi financijskog sektora (reforma bankarskog sektora i zakonodavstva, poboljšanje registara bankovnih kredita i kolaterala, poboljšanje financijskog izvještavanja i revizije, mjere koje omogućuju stvaranje tržišta kapitala, npr. razvoj usluga kao što su mikrokrediti, leasing, faktoring i osiguranje); uspostava mehanizama za alternativno rješavanje sporova u trgovačkim predmetima i predmetima povezanima s izvršenjem ugovora. 
            
            
               6/ Poljoprivreda i ruralni razvoj
            
            
               Provedba strategije Gruzije za ruralni razvoj 2017. –2020.; potpora razvoju učinkovitih vrijednosnih lanaca i potpora MSP-ovima kako bi povećali svoju konkurentnost u odabranim sektorima s visokom izvoznom vrijednošću.
            
            
               7/ Reforme povezane s trgovinom te sanitarne i fitosanitarne mjere (SFS)
            
            
               Provedba strategije o tehničkim preprekama trgovini (TBT); razvoj infrastrukture povezane s upravljanjem standardima, tehničkim propisima, mjeriteljstvom, nadzorom tržišta, akreditacijom i postupcima procjene sukladnosti; provedba strategije za nadzor tržišta; dodatno poboljšanje statističkih podataka o trgovini; provedba strateškog okvira za carinsku suradnju, usklađivanje zakonodavstva o carinskoj provedbi prava intelektualnog vlasništva i osiguravanje poštovanja klauzule o mirovanju za trenutačno primjenjive uvozne carine.
            
            
               Provedba programa za usklađivanje i strategije za sigurnost hrane, posebno putem zakonika o sigurnosti hrane i postupnog donošenja provedbenog horizontalnog zakonodavstva; jamstvo da kontrole u veterinarskom i fitosanitarnom području te u području provjere sigurnosti hrane na graničnim inspekcijskim postajama vrše nadležna tijela; potpora sustavu ranog upozoravanja za sigurnost hrane i hrane za životinje, te zdravlja životinja i biljaka; povećanje laboratorijskog kapaciteta za sanitarne i fitosanitarne mjere. 
            
         
         
            
               U području povezanosti, energetske učinkovitosti, zaštite okoliša i klimatske politike
            
            
               8/ Energetska sigurnost i energetska učinkovitost 
            
            
               Potpora pravodobnoj provedbi obveza koje proizlaze iz formalnog pristupanja Gruzije Energetskoj zajednici i osobito jačanje sigurnosti opskrbe energijom i energetske učinkovitosti, uključujući putem regulatornih reformi i ulaganja. 
            
            
               9/ Prijevoz
            
            
               Razvoj gospodarski važne infrastrukture, što uključuje daljnju provedbu projekata za razvoj osnovne mreže TEN-T.
            
            
               
            
               10/ Okoliš i klimatska politika
            
            
               Poboljšanje upravljanja okolišem donošenjem i provedbom novog zakonodavstva o procjeni utjecaja na okoliš, strateškoj procjeni utjecaja na okoliš i odgovornosti za okoliš. To će se provesti osiguravanjem pristupa javnosti informacijama o okolišu i sudjelovanjem javnosti u donošenju odluka, uključivanjem svih zainteresiranih dionika, integriranjem zaštite okoliša u područja drugih politika te poboljšanjem razmjene ekoloških podataka. Dovršenje razvojne strategije s niskim razinama emisija. Ratifikacija novog globalnog sporazuma o klimatskim promjenama (Pariški sporazum).
            
            
               U području mobilnosti i međuljudskih kontakata
            
            
               11/ Migracije, azil i upravljanje granicama
            
            
               Održavanje razine postignuća u pogledu ostvarenja svih mjerila Akcijskog plana za liberalizaciju viznog režima; učinkovita provedba Partnerstva za mobilnost EU-a i Gruzije, Migracijske strategije Gruzije za razdoblje 2016. – 2020. i Strategije upravljanja državnim granicama Gruzije za razdoblje 2014. – 2018. te pripadajućih akcijskih planova. 
            
            
               12/ Obrazovanje, zapošljavanje, inovacije i mladi
            
            
               Unaprjeđivanje ukupnih rezultata obrazovanja sveobuhvatnom reformom obrazovanja; razvoj strateškog pristupa zapošljavanju i strukovnom obrazovanju i osposobljavanju (SOO); razvoj vizije i strategije za podupiranje razvoja gruzijske inovacijske politike.
            
            
               
            
               2.2Demokracija, ljudska prava, dobro upravljanje i jačanje institucija
            
            
            
               Političkim dijalogom i suradnjom koji su usmjereni na reforme u okviru programa pridruživanja želi se ojačati poštovanje demokratskih načela, vladavine prava i dobrog upravljanja, ljudskih prava i temeljnih sloboda, uključujući prava pripadnika nacionalnih manjina kako je utvrđeno temeljnim konvencijama UN-a i Vijeća Europe, te pridonijeti učvršćivanju unutarnjopolitičkih reformi, posebno usklađivanjem s pravnom stečevinom EU-a. 
            
            
            
               Dijalogom i suradnjom obuhvatit će se područja navedena u nastavku.
            
            
         
         
            
               (i)
                     Jačanje stabilnosti, neovisnosti i učinkovitosti institucija koje jamče demokraciju, vladavinu prava i poštovanje ljudskih prava
            
            
            
               Nastavak demokratskog provođenja izbora, a u novom izbornom ciklusu rješavanje preostalih nedostataka u zakonodavnom okviru i izbornoj administraciji kako su ih utvrdili međuagencijska radna skupina za slobodne i pravedne izbore (IATF) i Organizacija za sigurnost i suradnju u Europi (OESS) / Ured za demokratske institucije i ljudska prava (ODIHR). Osobito se trebaju uzeti u obzir preporuke misije za promatranje izbora ODIHR-a iz izvješća nakon općih izbora 2016.  
            
            
               Osiguravanje da se o izmjenama zakonodavstva koje utječu na ključne sastavnice vladavine prava, kao što je neovisnost pravosuđa, provode opsežna savjetovanja na nacionalnoj razini i, prema potrebi, s Venecijanskom komisijom Vijeća Europe kako bi se osigurala njihova postojanost i usklađenost s europskim standardima.
            
            
               Daljnje poboljšanje raspodjele ovlasti među različitim granama vlasti i sposobnosti parlamenta da vrši svoje nadzorne i zakonodavne funkcije. 
            
            
            
               (ii)
                     Daljnja reforma pravosudnog sektora, posebno osiguravanje potpune neovisnosti sudaca te jačanje odgovornosti, učinkovitosti, nepristranosti i profesionalnosti pravosuđa i tijela kaznenog progona koji ne bi trebali biti pod političkim ili drugim neopravdanim utjecajem; nastavak i intenziviranje borbe protiv korupcije
            
            
            
               Sektor pravosuđa
            
            
               Kratkoročni prioriteti
            
            
               Razvoj i postupno provođenje Strategije reforme pravosuđa i pripadajućeg akcijskog plana, koji među ostalim uključuju unaprjeđenje politike i prakse imenovanja, napredovanja i osposobljavanja sudaca, s posebnim naglaskom na pristupe koji vode računa o ljudskim pravima; osiguravanje odgovarajućih sredstava kako bi se osigurale primjerene sudske kompetencije; daljnje promicanje neovisnosti Visoke škole za pravosuđe.
            
            
               Osobito povećanje učinkovitosti Visokog pravosudnog vijeća, među ostalim osiguravanjem njegove neovisnosti i odgovornosti.
            
            
               Poboljšanje sustava sudačke odgovornosti provedbom jasnih i iscrpnih disciplinskih pravila koja se učinkovito primjenjuju te osiguravanjem profesionalnosti i integriteta sudaca.
            
            
               Pojednostavnjivanje institucijske strukture općih sudova, po potrebi uvođenjem specijaliziranih povjerenstava i komora, te smanjivanje broja neriješenih predmeta u građanskim odjelima općih sudova. 
            
            
               Razvoj elektroničkog sustava za dodjelu predmeta i poboljšanje elektroničkog sustava vođenja predmeta kako bi se povećalo povjerenje u pravosuđe.
            
            
               Nastavak reforme Ureda državnog tužitelja s ciljem daljnjeg osiguravanja potpune neovisnosti rada tužitelja od političkog utjecaja te veće transparentnosti i odgovornosti. 
            
            
               Daljnje poboljšavanje zakonodavnog i institucijskog okvira za pružanje visokokvalitetne besplatne pravne pomoći, kao i pravnih usluga uz plaćanje.
            
            
               Osiguravanje pravičnog suđenja, pristupa pravosuđu i postupovnih prava u kaznenim postupcima u skladu s obvezama koje je Gruzija preuzela prema Europskoj konvenciji o ljudskim pravima, sudskom praksom Suda i drugim relevantnim konvencijama Vijeća Europe uspostavom:
            
            
               – zakonodavstva i mjera kojima je cilj zajamčiti postupovna prava osumnjičenih i optuženih osoba u kaznenim postupcima,
            
            
               – zakonodavstva, mjera i resursa kojima se žrtvama kaznenih djela jamče odgovarajuća prava, odnosno pristup pravosuđu, zaštita, potpora i naknada, uključujući u okviru kaznenopravnog sustava.
            
         
         
            
               Uspostava pravičnog i učinkovitog sustava za alternativno rješavanje sporova koji će se više upotrebljavati.
            
            
               Provedba pristupa utemeljenog na rehabilitaciji i ponovnoj socijalizaciji u zatvorskom i probacijskom sustavu te po izlasku iz tog sustava radi sprječavanja ponavljanja kaznenog djela i održavanja ravnoteže između osiguravanja javnog reda i sigurnosti i zajamčene zaštite ljudskih prava.
            
            
            
               Srednjoročni prioriteti
            
            
               Modernizacija zakonodavstva u trgovačkom, građanskom i upravnom području u skladu s nacionalnim strategijama i pravnom stečevinom EU-a.
            
            
               Osiguravanje uključivog pristupa pravosuđu kroz prikladno financiranu službu za pravnu pomoć.
            
            
            
               
            
               Tijela kaznenog progona
            
            
               Kratkoročni prioriteti
            
            
               Povećanje odgovornosti i demokratskog nadzora tijela kaznenog progona. Žalbe protiv policije zahtijevat će profesionalan i učinkovit mehanizam za vjerodostojan odgovor. Razmatranje daljnjih mjera za promicanje neovisne i učinkovite istrage takvih slučajeva. Osiguravanje sveobuhvatnog profesionalnog osposobljavanja policijskih službenika o etičkim standardima i ljudskim pravima.
            
            
               Sve veća primjena alternativnog kažnjavanja umjesto zatvora uvođenjem novih nezatvorskih kazni i povećanjem kapaciteta probacijskih službi.
            
            
            
               Borba protiv korupcije, reforma javne uprave i javna služba
            
            
               Kratkoročni prioriteti
            
            
               Nastavak borbe protiv korupcije i osiguravanje učinkovite provedbe relevantnih međunarodnih pravnih instrumenata poput Konvencije UN-a protiv korupcije i preporuka Skupine država protiv korupcije (GRECO) pri Vijeću Europe.
            
            
               Unaprjeđivanje prava građana na informiranje kao jedna od ključnih mjera za učinkovito sprječavanje korupcije.
            
            
               Jačanje kapaciteta tijela za nadzor, reviziju i financijske istrage. 
            
            
               Nastavak uključivog kreiranja politika uz sudjelovanje građana i putem dijaloga između civilnog društva te nacionalnih i lokalnih tijela vlasti.
            
            
               Osnaživanje nadzornog kapaciteta parlamenta unaprjeđivanjem kapaciteta sektorskih odbora. 
            
         
         
            
               Daljnja provedba Plana reforme javne uprave, jačanje koordinacije, praćenja i izvješćivanja o tom planu te provedba temeljnih strategija na političkoj i na administrativnoj razini.
            
            
               Provedba novog pravnog okvira za državnu službu kako bi se osigurala veća profesionalnost i zapošljavanje utemeljeno na kvalitetama kandidata. 
            
            
            
               Srednjoročni prioriteti
            
            
               Osiguravanje učinkovite provedbe nacionalne strategije za suzbijanje korupcije i akcijskog plana kako bi se omogućilo sprječavanje, otkrivanje i rješavanje koruptivnih aktivnosti, osobito na visokim razinama. 
            
            
               Osiguravanje učinkovite istrage navodnih slučajeva korupcije i uspostavljanje djelotvornog sustava za sprječavanje sukoba interesa.
            
            
               Ažuriranje Plana reforme javne uprave i temeljnih strategija u skladu s europskim načelima javne uprave.
            
            
               Poticanje izgradnje odgovorne, učinkovite, djelotvorne i transparentne javne uprave te stručnih državnih službi u kojima se zapošljavanje temelji na kvalitetama kandidata.
            
            
               Jačanje dobrog upravljanja i reforma javne uprave na lokalnoj razini u skladu s europskim standardima.
            
            
            
               
            
               (iii) 
                     Osiguravanje poštovanja ljudskih prava i temeljnih sloboda sveobuhvatnom suradnjom u području zaštite ljudskih prava i temeljnih sloboda, uključujući kako je navedeno u izvješću „Gruzija u tranziciji” Thomasa Hammarberga; ta suradnja uključuje prioritete navedene u nastavku
            
            
            
               Kratkoročni prioriteti
            
            
               Aktivna provedba nacionalne strategije za ljudska prava i akcijskog plana uključujući posebne preporuke tijela UN-a, OESS-a/ODIHR-a, Vijeća Europe / Europske komisije za borbu protiv rasizma i nesnošljivosti (ECRI) i međunarodnih organizacija za ljudska prava, osobito u provedbi antidiskriminacijskih politika, zaštiti manjina i privatnog života te osiguravanju slobode vjeroispovijesti.
            
            
               Daljnja učinkovita provedba zakona o suzbijanju diskriminacije kako bi se osigurala učinkovita zaštita protiv diskriminacije.
            
            
               Pokrenuti potpisivanje, ratifikaciju i prenošenje u nacionalno zakonodavstvo relevantnih instrumenata Vijeća Europe za suzbijanje diskriminacije, uključujući utvrđene preporuke Vijeća Europe o Europskoj povelji o regionalnim ili manjinskim jezicima, Konvenciju Vijeća Europe o sprječavanju i borbi protiv nasilja nad ženama i nasilja u obitelji, tzv. Istambulsku konvenciju, kao i prenošenje u nacionalno zakonodavstvo Konvencije UN-a o pravima osoba s invaliditetom.
            
            
            
               Srednjoročni prioriteti
            
            
               Održavanje učinkovitih predistražnih i izvansudskih mehanizama za rješavanje sporova i zaštitu ljudskih prava. 
            
         
         
            
               Daljnje promicanje ljudskih prava te borba protiv diskriminacije u pravosuđu, tijelima kaznenog progona i administraciji te jačanje svijesti o njima, među ostalim, provođenjem odgovarajućeg osposobljavanja. 
            
            
               Daljnje jačanje medijskog pluralizma, transparentnosti i neovisnosti u skladu s preporukama Vijeća Europe.
            
            
               Uzimanje u obzir preporuka Ureda javnog pravobranitelja (PDO) pri donošenju politika. Osiguravanje odgovarajućih resursa za Ured javnog pravobranitelja i njegovo osnaživanje. Suradnja s javnim pravobraniteljem u pogledu njegovih preporuka u vezi sa slučajevima diskriminacije i učinkovitim funkcioniranjem institucijskih mehanizama predviđenih u zakonu o suzbijanju diskriminacije i njegovim izmjenama.
            
            
               Daljnja izgradnja nadzornih kapaciteta parlamentarnog odbora za ljudska prava i integraciju građana, kao i za pravna pitanja povezana s provedbom strategije i akcijskog plana za ljudska prava.
            
            
               Suradnja s organizacijama civilnog društva i reprezentativnim socijalnim partnerima (sindikati i organizacije poslodavaca) u svojstvu dionika i nadzornih tijela u prioritetnim područjima navedenima u Sporazumu o pridruživanju između EU-a i Gruzije, uključujući prava radnika, privatnost, prava nacionalnih manjina i drugih ugroženih skupina i slobodu medija.
            
            
            
               Zlostavljanje i mučenje
            
            
               Kratkoročni prioriteti
            
            
               Donošenje akcijskog plana za razdoblje 2017. – 2018. i provedba daljnjih mjera za borbu protiv zlostavljanja i mučenja te pojačavanje mjera za borbu protiv nekažnjavanja.
            
            
               Osiguravanje detaljnih, transparentnih i neovisnih istraga tvrdnji o mučenju ili zlostavljanju u zatvorskom sustavu, policiji, vojsci i drugim zatvorenim ustanovama osnivanjem neovisnog istražnog mehanizma za ispitivanje navodnog zlostavljanja u tijelima kaznenog progona. 
            
            
               Daljnja potpora i suradnja s nacionalnim mehanizmom za prevenciju u okviru Ureda javnog pravobranitelja kako bi se spriječilo zlostavljanje osiguravanjem učinkovitog djelovanja tog mehanizma. 
            
            
            
               Srednjoročni prioriteti
            
            
               Nastavak nastojanja kako bi se poboljšao sustav zdravstvene zaštite u zatvorima i pristup zatvorenika zdravstvenim uslugama uključujući one koje se odnose na psihičko zdravlje. Izgradnja kapaciteta i osnaživanje zdravstvenog osoblja koje radi u zatvorenim ustanovama ili im pruža usluge da prijavljuje zlostavljanje i izvještava o njemu.
            
            
               Daljnje jačanje učinkovitog unutarnjeg i vanjskog nadzora zatvorskog sustava, policije, vojske i drugih zatvorenih ustanova kako bi se mučenje i zlostavljanje ranije otkrilo i spriječilo.
            
            
            
               Jednako postupanje
            
            
               Kratkoročni prioriteti
            
            
               Povećanje rodne ravnopravnosti i osiguravanje jednakog postupanja prema ženama i muškarcima u društvenom, političkom i gospodarskom životu. 
            
            
               Daljnje mjere za bolju provedbu zakonodavstva protiv nasilja u obitelji, uključujući jačanje svijesti opće javnosti i određenih profesionalnih skupina, poput policije, posebno u ruralnim područjima i područjima u kojima žive nacionalne manjine. Omogućivanje da žrtve imaju bolji pristup savjetodavnim službama i utočištima.
            
         
         
            
            
               Srednjoročni prioriteti
            
            
               Usklađivanje s europskim standardima u odnosu na pravila o zdravlju i sigurnosti, pravila o zaštiti majčinstva, pravila o usklađivanju roditeljskih i poslovnih obveza kako je predviđeno u Sporazumu o pridruživanju. 
            
            
               Aktivno promicanje veće zastupljenosti žena u tijelima koja donose političke odluke.
            
            
            
               Prava djece
            
            
               Kratkoročni prioriteti
            
            
               Osiguravanje odgovarajućih resursa i jačanje uloge javnog pravobranitelja za njegovo daljnje sudjelovanje u području zaštite prava djece, među ostalim, godišnjim nadzorom stanja u relevantnim institucijama, uključujući centre za dnevnu skrb.
            
            
               Usmjeravanje na mjere zaštite djece protiv svih oblika nasilja.
            
            
            
               Srednjoročni prioriteti
            
            
               Rješavanje potreba najugroženije djece (uključujući djecu s invaliditetom i djecu koja žive i rade na ulici) unaprjeđivanjem i proširenjem mehanizama socijalne zaštite te podupiranjem opće pristupačnosti programa habilitacije i rehabilitacije za djecu s invaliditetom. Poduzimanje mjera za ukidanje dječjeg rada.
            
            
               Nastavak reforme pravosudnog sustava za maloljetnike.
            
            
               Nastavak nastojanja da djeca budu što kraće smještena u institucijama.
            
            
            
               Prava sindikata i temeljni standardi rada
            
            
               Kratkoročni prioriteti
            
            
               Donošenje pravnog okvira kojim se definiraju nadzorne funkcije sustava inspekcije rada u području zdravlja i sigurnosti na radu te uklanjanje ograničenja ovlasti inspektora u postojećem zakonodavstvu u skladu sa standardima Međunarodne organizacije rada.
            
            
               Srednjoročni prioriteti
            
            
               Primjena Zakona o radu (donesenog u lipnju 2013.) uz daljnje usklađivanje tog zakona i ostalih povezanih propisa sa standardima Međunarodne organizacije rada. Podupiranje Zakona o radu izgradnjom institucija i postupaka za rješavanje radnih sporova i razvoj kulture pregovaranja tako što će se napraviti popis odobrenih posrednika. 
            
         
         
            
               Nastavak rada na uspostavljanju potpunog sustava inspekcije rada s odgovarajućim ovlastima i kapacitetima za kontrolu uvjeta rada i radnih odnosa u skladu sa standardima Međunarodne organizacije rada. 
            
            
               Učinkovito funkcioniranje Trostrane komisije za socijalno partnerstvo i daljnje unaprjeđivanje socijalnog dijaloga putem suradnje s Međunarodnom organizacijom rada.
            
            
            
               
            
               2.3 Vanjska i sigurnosna politika
            
            
            
               Cilj je dijaloga i suradnje u području Zajedničke vanjske i sigurnosne politike (ZVSP) postupno približavanje, uključujući u području Zajedničke sigurnosne i obrambene politike (ZSOP), te rješavanje pitanja sprječavanja sukoba i upravljanja krizama, regionalne stabilnosti, razoružanja, neširenja naoružanja, kontrole oružja i kontrole izvoza. Suradnja će se temeljiti na zajedničkim vrijednostima i obostranim interesima, u cilju većeg približavanja i učinkovitosti politika s pomoću bilateralnih, međunarodnih i regionalnih foruma. 
            
            
            
               Kratkoročni prioriteti
            
            
               Nastavak suradnje na većem usklađivanju Gruzije s izjavama EU-a u području ZVSP-a.
            
            
               Nastavak suradnje na usklađivanju sa samostalnim sankcijama EU-a.
            
            
               Nastavak suradnje na strateškoj komunikaciji o pitanjima koja se odnose na integraciju EU-a. 
            
            
               Povećanje praktične suradnje u sprječavanju sukoba i upravljanju krizama olakšavajući sudjelovanje Gruzije u civilnim i vojnim operacijama upravljanja krizama pod vodstvom EU-a te savjetovanjima i obukama u području ZSOP-a (na temelju Okvirnog sporazuma o sudjelovanju potpisanog u studenome 2013.) i u multilateralnom okviru radne skupine Istočnog partnerstva o ZSOP-u.
            
            
               Promicanje i olakšavanje sudjelovanja Gruzije u savjetovanjima i obukama povezanima s ZSOP-om (u okviru redovitih bilateralnih savjetovanja i multilateralne radne skupine Istočnog partnerstva o ZSOP-u).
            
            
               Olakšana suradnja Gruzije s agencijama EU-a o pitanjima u vezi sa ZSOP-om.
            
            
               Promicanje regionalne suradnje na pitanjima sigurnosti kao što su bolje upravljanje granicama i migracijama, zaštita kritične infrastrukture, kontrola izvoza, odgovor na krizne situacije, civilna zaštita, borba protiv krijumčarenja i nezakonitog trgovanja (primjerice biološkim i nuklearnim materijalima) i osposobljavanje odgovarajućeg osoblja, osobito u okviru centra izvrsnosti za KBRN (kemijska, biološka, radiološka i nuklearna zaštita) u Gruziji. 
            
            
            
               Srednjoročni prioriteti
            
            
               Zajednički doprinos okružju povoljnom za pragmatičnu suradnju i razvoj političkog dijaloga i suradnje o regionalnim i međunarodnim pitanjima, uključujući u okviru Vijeća Europe i OESS-a.
            
            
               Promicanje mirnog rješavanja sukoba i međunarodne stabilnosti i sigurnosti utemeljene na učinkovitom multilateralizmu.
            
         
         
            
               Povećano ulaganje u otpornost gruzijske države i društva uključivanjem Gruzije u inicijativu „Izgradnja kapaciteta za sigurnost i razvoj” osiguravanjem institucijske potpore, programa osposobljavanja i opreme što će doprinijeti učinkovitosti Globalne strategije vanjske i sigurnosne politike.
            
            
               Olakšana suradnja Gruzije i EU-a u području učinkovite reforme sigurnosnog sektora u Gruziji.
            
            
               Zajedničko promicanje poštovanja načela suverenosti i teritorijalne cjelovitosti, nepovredivosti granica i neovisnosti, kako je utvrđeno u Povelji UN-a i OESS-ovu Helsinškom završnom aktu.
            
            
            
               Terorizam, neširenje oružja za masovno uništenje i nezakonit izvoz oružja 
            
            
               Kratkoročni prioriteti
            
            
               Suradnja u borbi protiv širenja oružja za masovno uništenje i sustava njihove isporuke potpunim ispunjenjem i nacionalnom provedbom postojećih obveza stranaka na temelju međunarodnih ugovora i sporazuma o razoružanju i neširenju te ostalih relevantnih međunarodnih obveza. 
            
            
            
               Srednjoročni prioriteti
            
            
               Suradnja kako bi se produbio međunarodni konsenzus o borbi protiv terorizma utemeljenoj na ljudskim pravima, uključujući o pravnoj definiciji terorističkih činova promicanjem dogovora o Sveobuhvatnoj konvenciji o međunarodnom terorizmu.
            
            
               Suradnja u području carinske kontrole utemeljene na procjeni rizika kako bi se osigurala sigurnost i zaštita uvezene i izvezene robe te robe u tranzitu.
            
            
               Rješavanje pitanja nezakonite trgovine malim i lakim oružjem, uključujući streljiva, na temelju postojećih međunarodnih sporazuma i rezolucija Vijeća sigurnosti UN-a te obveza iz drugih međunarodnih instrumenata primjenjivih u tom području.
            
            
               Nastavak suradnje u području nadzora izvoza konvencionalnog oružja, u svjetlu zajedničkog stajališta EU-a o nadzoru izvoza vojne tehnologije i opreme. Razvoj suradnje u borbi protiv trgovine oružjem i uništenju zaliha.
            
            
               Nastavak provedbe Ugovora o neširenju nuklearnog naoružanja (NPT) u sva tri stupa na uravnotežen način.
            
            
            
               Mirno rješavanje sukoba
            
            
               Kratkoročni prioriteti
            
            
               Održavanje učinkovite suradnje EU-a i Gruzije kako bi se riješio sukob unutar dogovorenih okvira uključujući savjetovanja u cilju uspostave načina za prikladno uključenje gruzijskih regija Abhazije i Chinvalija / Južne Osetije u daljnje jačanje odnosa između EU-a i Gruzije.
            
            
               Potpora međunarodnim raspravama u Ženevi kojima supredsjedaju EU, UN i OESS te konstruktivno sudjelovanje u njima. 
            
            
               Potpuno i učinkovito korištenje kapaciteta Promatračke misije Europske unije (EUMM) u Gruziji kako bi se doprinijelo stabilnosti, normalizaciji i izgradnji povjerenja, među ostalim putem mehanizma za sprječavanje incidenata i reagiranje na njih te svih drugih prikladnih mehanizama, mjera ili postupaka. 
            
         
         
            
               Potpora naporima za mirno rješavanje sukoba, uključujući uspostavom kontakata sa stanovništvom gruzijskih regija Abhazije i Chinvalija / Južne Osetije u okviru gruzijske politike mirenja i sudjelovanja te politike EU-a o nepriznavanju i sudjelovanju.
            
            
               Obavještavanje stanovništva izvan linije administrativnog razgraničenja o prednostima i mogućnostima koje proizlaze iz političkog pridruživanja EU-a i Gruzije i postupka gospodarske integracije, uključujući Sporazum o liberalizaciji viznog režima između EU-a i Gruzije.
            
            
               Poduzimanje odgovarajućih koraka za poticanje trgovine, slobode kretanja i gospodarskih veza preko linija administrativnog razgraničenja, uključujući preispitivanje zakonodavstva poput zakona o okupiranom teritoriju. 
            
            
               Poduzimanje mjera za povećanje izravnih kontakata među ljudima, rad na izgradnji povjerenja i pomirenju zajednica razdvojenih zbog sukoba.
            
            
            
               Srednjoročni prioriteti
            
            
               Nastavak zajedničkih nastojanja kako bi se osigurala potpuna provedba Sporazuma u šest točaka od 12. kolovoza 2008. i njegovih popratnih provedbenih mjera.
            
            
               Nastavak zajedničkih nastojanja kako bi se osiguralo konstruktivno međunarodno sudjelovanje u Gruziji, uključujući potpunu provedbu mandata Promatračke misije Europske unije u Gruziji (EUMM Georgia).
            
            
               Daljnji rad kako bi se omogućio siguran, dostojanstven i dobrovoljni povratak svih osoba raseljenih unutar svoje države i izbjeglica na njihovo prvotno mjesto boravišta u skladu s načelima međunarodnog prava.
            
            
               Poduzimanje koraka za održivo rješavanje sukoba ne dovodeći u pitanje postojeće okvire za rješavanje pitanja povezanih sa sukobima. Mirno rješavanje sukoba bit će jedna od glavnih tema programa političkog dijaloga između stranaka te dijaloga s drugim relevantnim međunarodnim akterima.
            
            
            
               Međunarodni kazneni sud
            
            
               Nastavak suradnje s Međunarodnim kaznenim sudom provedbom Rimskog statuta i njegovih povezanih instrumenata, vodeći računa o očuvanju njegova integriteta. Nastavak suradnje s Međunarodnim kaznenim sudom u odnosu na istrage zločina iz ratnog sukoba iz kolovoza 2008.
            
            
            
               
            
               2.4Pravda, sloboda i sigurnost
            
            
            
               Nakon donošenja i stupanja na snagu bezviznog režima od Gruzije se očekuje da stalno ispunjava zahtjeve utvrđene u četiri bloka Akcijskog plana za liberalizaciju viznog režima od 25. veljače 2013. Učinkovita i održiva provedba svih mjerila iz Akcijskog plana, uključujući ona iz bloka 3 (javni red i sigurnost), ključna je za održavanje bezviznog režima s EU-om. U slučaju opravdane zabrinutosti u pogledu ispunjavanja konkretnih mjerila Akcijskog plana Gruzija će na zahtjev EU-a dostaviti odgovarajuće informacije.
            
            
            
               Suradnjom će se obuhvatiti područja navedena u nastavku.
            
         
         
            
            
               Zaštita osobnih podataka 
            
            
               Kratkoročni prioriteti
            
            
               Osiguravanje visoke razine zaštite osobnih podataka u skladu s europskim standardima i poduzimanje praktičnih koraka kako bi se zajamčilo poštovanje prava na zaštitu osobnih podataka uključujući u području kaznenog pravosuđa; osiguravanje primjene standarda za zaštitu podataka u javnom i privatnom sektoru.
            
            
            
               Srednjoročni prioriteti
            
            
               Daljnje jačanje kapaciteta tijela za zaštitu podataka (inspektorat) i praćenje primjene standarda za zaštitu podataka.
            
            
               Nastavak provedbe pravnog okvira o zaštiti osobnih podataka u svim sektorima kako bi se osigurala visoka razina zaštite podataka u skladu s europskim instrumentima i standardima. 
            
            
            
            
               Migracije i azil
            
            
               Kratkoročni prioriteti
            
            
               Osiguravanje potpune operativnosti jedinstvenog sustava za analizu migracija i sustava za analizu rizika te izvještavanje o naknadnim poboljšanjima u analizi podataka o migracijama i procjeni rizika. 
            
            
            
               Srednjoročni prioriteti
            
            
               Učinkovita provedba Migracijske strategije Gruzije za razdoblje 2016. – 2020. i priloženog akcijskog plana.
            
            
               Redovito ažuriranje (najmanje svake dvije godine) migracijskog profila Gruzije.
            
            
               Daljnja učinkovita provedba Sporazuma o ponovnom prihvatu između EU-a i Gruzije i osiguravanje neometanog prijenosa centara za mobilnost i aktivnosti reintegracije u gruzijski državni program reintegracije.
            
            
               Razvoj mehanizama za borbu protiv nezakonitih migracija i za poticanje zakonitih migracija, uključujući putem redovitih i ciljanih informativnih kampanja o pravima i obvezama migranata, pravilima kojima se uređuje njihov pristup tržištu rada EU-a te o odgovornosti za zlouporabu prava ostvarenih na temelju bezviznog režima.
            
            
               Daljnji razvoj praktične suradnje u okviru partnerstva za mobilnost EU-a i Gruzije.
            
         
         
            
            
            
               Upravljanje granicama
            
            
               Kratkoročni prioriteti
            
            
               Izvještavanje o napretku u postupnom ukidanju gruzijskih putovnica koje nisu biometrijske, u skladu s Akcijskim planom za liberalizaciju viznog režima.
            
            
            
               Srednjoročni prioriteti
            
            
               Učinkovita provedba državne strategije Gruzije za integrirano upravljanje granicama za razdoblje 2014. – 2018. i priloženog akcijskog plana. 
            
            
               Održavanje visoke kvalitete graničnih kontrola i nadzora granica uz pomoć Sustava za upravljanje i izvješćivanje o prekograničnim migracijama (BMARS) te provedbom projekta za pokretanje operativnog sustava za upravljanje granicama (BOMS).
            
            
               Ostvarivanje napretka u označavanju državnih granica sa susjednim zemljama. 
            
            
            
               Borba protiv organiziranog kriminala
            
            
               Kratkoročni prioriteti
            
            
               Izrada akcijskog plana za borbu protiv trgovanja ljudima za razdoblje nakon 2016. te nastavak aktivnosti razvoja kapaciteta za državna tijela kako bi mogla proaktivno identificirati i učinkovito istraživati slučajeve trgovanja ljudima.
            
            
               Praćenje i izvješćivanje o učinkovitosti proaktivnog identificiranja i istraživanja slučajeva trgovanja ljudima.
            
            
            
               Srednjoročni prioriteti
            
            
               Daljnji napori u području sprječavanja i borbe protiv organiziranog kriminala. 
            
            
               U svrhu učinkovite borbe protiv organiziranog kriminala daljnji razvoj suradnje između država članica EU-a i gruzijskih tijela kaznenog progona, provedba sporazuma o suradnji s Europolom nakon što stupi na snagu i nastavak suradnje s CEPOL-om u svrhu osposobljavanja tijela kaznenog progona. 
            
            
               Unaprjeđenje suradnje u rješavanju pitanja kiberkriminala i pružanje odgovarajućeg osposobljavanja gruzijskim tijelima kaznenog progona. 
            
         
         
            
            
               Rješavanje pitanja nedopuštenih droga
            
            
               Kratkoročni prioriteti
            
            
               Provedba nacionalne strategije i akcijskog plana za borbu protiv droga za razdoblje 2016. – 2017.
            
            
            
               Srednjoročni prioriteti
            
            
               Nastavak osiguravanja uravnoteženog i cjelovitog pristupa rješavanju pitanja droga kako bi se riješile zdravstvene i društvene posljedice zlouporabe droga te osigurala učinkovitija prevencija i smanjenje opskrbe, trgovine i potražnje za nedopuštenim drogama.
            
            
               Nastavak redovitog dijaloga u okviru dijaloga o drogama Istočnog partnerstva (EaP). 
            
            
               Daljnji razvoj suradnje i razmjene informacija, među ostalim primjenom memoranduma o razumijevanju između Europskog centra za praćenje droga i ovisnosti o drogama (EMCDDA) i Ministarstva pravosuđa Gruzije.
            
            
            
               Pranje novca i financiranje terorizma
            
            
               Kratkoročni prioriteti
            
            
               Usklađivanje gruzijskog zakonodavstva s četvrtom Direktivom o sprečavanju pranja novca.
            
            
               Praćenje i izvješćivanje o broju izdanih naloga za zamrzavanje i zapljenu te o procijenjenoj vrijednosti zamrznute i zaplijenjene imovine kako bi se osigurala učinkovita provedba zakonodavstva Gruzije o zapljeni imovine stečene kaznenim djelom. 
            
            
            
               Srednjoročni prioriteti
            
            
               Daljnji razvoj pravnog i institucijskog okvira za sprječavanje pranja novca i financiranja terorizma te borbu protiv tih kaznenih djela, među ostalim usklađivanjem sa zakonodavstvom EU-a u tim područjima. 
            
            
               Daljnja provedba standarda navedenih u preporukama Radne skupine za financijske aktivnosti (FATF) o financiranju terorizma.
            
            
               Poboljšanje operativne suradnje u zapljeni i oduzimanju imovinske koristi te upravljanju imovinom kroz učinkovitu komunikaciju i razmjenu najboljih praksi između gruzijskih tijela i ureda EU-a za oduzimanje imovinske koristi.
            
            
         
         
            
               
            
               Suradnja u borbi protiv terorizma
            
            
               Srednjoročni prioriteti
            
            
               Zaključivanje operativnog sporazuma između Gruzije i Europola radi olakšavanja razmjene informacija o terorističkim organizacijama, skupinama, njihovim aktivnostima i mrežama podrške.
            
            
               Potpisivanje i ratifikacija svih mjerodavnih međunarodnih instrumenata.
            
            
            
               Pravna suradnja 
            
            
               Kratkoročni prioriteti
            
            
               Poduzimanje učinkovitih i intenzivnih mjera za potpisivanje sporazuma o operativnoj suradnji s Eurojustom te promicanje njegove provedbe.
            
            
            
               Srednjoročni prioriteti
            
            
               Povećanje pravne suradnje u građanskim i trgovačkim stvarima pristupanjem multilateralnim konvencijama o građanskoj pravosudnoj suradnji, posebno glavnim konvencijama Haške konferencije o međunarodnom privatnom pravu u području pravosudne suradnje kao i zaštite djece, kao što su Konvencija iz 1965. o sudskim i izvansudskim dokumentima u građanskim ili trgovačkim stvarima u inozemstvu, Konvencija iz 1970. o izvođenju dokaza u inozemstvu u građanskim ili trgovačkim stvarima, Konvencija iz 2005. o sporazumima o izboru suda, Haška konvencija iz 2007. o međunarodnoj naplati tražbina za uzdržavanje djece i drugih oblika obiteljskog uzdržavanja te njezin Protokol o primjenjivom pravu u pogledu obveza uzdržavanja.
            
            
               Povećanje pravne suradnje u kaznenim stvarima pristupanjem relevantnim konvencijama i njihovom provedbom, osobito onima Vijeća Europe.
            
            
            
               2.5Trgovina i pitanja povezana s trgovinom, održivi razvoj
               
            
               Područje slobodne trgovine produbljenog i širokog opsega čini velik dio Sporazuma o pridruživanju. Stoga se očekuje da će provedba tog dijela, koji se nalazi u glavi IV. TRGOVINA I PITANJA POVEZANA S TRGOVINOM, dobiti prioritet koji odgovara njegovoj važnosti u kontekstu Sporazuma o pridruživanju i u okviru odnosa između EU-a i Gruzije. 
            
            
               Stranke će surađivati u potpori Gruziji da uspostavi potpuno funkcionalno tržišno gospodarstvo i postupno uskladi svoje politike s politikama EU-a u skladu s vodećim načelima makroekonomske stabilnosti, zdravih javnih financija, stabilnog financijskog sustava i održive bilance plaćanja. U tu će svrhu stranke pratiti makroekonomska kretanja, raspravljati o glavnim izazovima u području politike i razmjenjivati informacije o najboljoj praksi jačanjem redovnog makroekonomskog dijaloga u cilju unaprjeđenja kvalitete gospodarskih politika. 
            
            
            
               Nadalje, stranke su suglasne surađivati kako bi ostvarile ciljeve navedene u nastavku.
            
            
         
         
            
               Srednjoročni prioriteti 
            
            
               Jačanje neovisnosti i regulatorne ovlasti Narodne banke Gruzije (NBG) i prenošenje iskustava EU-a i ESB-a o monetarnoj i tečajnoj politici te o politikama reguliranja i nadzora financijskog i bankarskog sektora u cilju razvoja i jačanja kompetencija Gruzije u tim područjima.
            
            
               Unaprjeđivanje održivosti javnih financija i upravljanje njima provedbom fiskalnih reformi. 
            
            
               Razvoj održivog, sveobuhvatnog i dobro usmjerenog sustava socijalne zaštite.
            
            
            
               Trgovina robom
            
            
               Stranke će surađivati u provedbi odredbi o pristupu tržištu za robu iz Sporazuma o pridruživanju, posebno kroz zajednička savjetovanja radi ostvarenja ciljeva navedenih u nastavku.
            
            
            
               Kratkoročni prioriteti
            
            
               Dodatna poboljšanja u području statističkih podataka o trgovini.
            
            
               Osiguravanje nepovećavanja trenutačno primjenjivih uvoznih carina u trgovini između stranaka nakon stupanja na snagu Sporazuma o pridruživanju (klauzula o mirovanju).
            
            
            
            
               Srednjoročni prioriteti
            
            
               Potpora Gruziji radi povećanja diversifikacije njezine izvozne strukture, uključujući izvoz novih proizvoda na tržište Europske unije.
            
            
               Bliska suradnja radi učinkovite primjene mehanizma za sprječavanje izbjegavanja.
            
            
               Potpora Gruziji u izradi zakonodavstva koje namjerava pripremiti o pristupu tržištu ili drugim povezanim pitanjima (npr. mjere za zaštitu trgovine) i njegovoj provedbi. 
            
            
               Razmjena informacija o kretanjima povezanima s pristupom tržištu i o politici u pogledu pristupa tržištu.
            
            
            
               Tehnički propisi, normizacija i povezana infrastruktura 
            
         
         
            
               Stranke će surađivati u području standarda, tehničkih propisa, mjeriteljstva, nadzora tržišta, akreditacije i procjene sukladnosti za postizanje postupne usklađenosti tih sustava s relevantnim sustavima EU-a kako je predviđeno Sporazumom o pridruživanju. Suradnja će uključivati ciljeve navedene u nastavku.
            
            
            
               Srednjoročni prioriteti 
            
            
               Razvoj zakonodavstva koje se Gruzija obvezala provesti na temelju Sporazuma o pridruživanju kako je utvrđeno u strategiji o tehničkim preprekama trgovini (TBT).
            
            
               Razvoj infrastrukture povezane s upravljanjem standardima, tehničkim propisima, mjeriteljstvom, nadzorom tržišta, akreditacijom i postupcima procjene sukladnosti.
            
            
               Olakšavanje pripreme i prilagodbe dionika, uključujući gospodarskih subjekata, za provedbu usklađenog zakonodavstva. 
            
            
               Nastavak provedbe strategije za nadzor tržišta industrijskih proizvoda.
            
            
               U području nadzora tržišta, jačanje upravnih kapaciteta u relevantnim državnim institucijama i tijelima za nadzor tržišta u Gruziji.
            
            
               Dodatno osposobljavanje osoblja za upravljanje nadležnim državnim tijelima i agencijama.
            
            
               Razmjena informacija o svim relevantnim aspektima gruzijske strategije o tehničkim preprekama trgovini i strategije za nadzor tržišta, uključujući prema potrebi vremenske okvire.
            
            
            
               Sanitarne i fitosanitarne (SPS) mjere
            
            
               Stranke će surađivati u pripremi za usklađivanje gruzijskog zakonodavstva i prakse u području sanitarnih i fitosanitarnih standarda za hranu i hranu za životinje, zdravlja bilja te zdravlja i dobrobiti životinja sa zakonodavstvom i praksom EU-a kako je utvrđeno u relevantnim prilozima Sporazumu o pridruživanju. Suradnja će uključivati ciljeve navedene u nastavku.
            
            
            
               Kratkoročni prioriteti
            
            
               Potpora sustavu ranog upozoravanja za sigurnost hrane i hrane za životinje te zdravlja životinja i biljaka.
            
            
               Organiziranje informativnih kampanja s relevantnim agencijama, poduzećima i nevladinim organizacijama o zahtjevima za pristupanje tržištu EU-a te s civilnim društvom o važnim potrošačkim aspektima sigurnosti hrane i hrane za životinje. 
            
            
               Dodatno tehničko savjetovanje i podrška Gruziji u izradi zakonodavstva i njegovoj provedbi, uključujući osposobljavanjem odgovarajućeg osoblja, izgradnjom kapaciteta nadležnih tijela i potporom poboljšanju laboratorijskih kapaciteta, u skladu s zahtjevima EU-a.
            
            
               Povećanje kapaciteta prilagodbe gruzijskih poduzeća za provedbu usklađenog zakonodavstva.
            
            
         
         
            
               
            
               Srednjoročni prioriteti 
            
            
               Potpora Gruziji u unaprjeđivanju analize rizika u području sanitarnih i fitosanitarnih mjera; osiguravanje kontrola u veterinarskom i fitosanitarnom području te u području sigurnosti hrane na graničnim inspekcijskim postajama.
            
            
               Olakšavanje prilagodbe gruzijskih poduzeća za provedbu usklađenog zakonodavstva. 
            
            
            
               Carina i olakšavanje trgovine
            
            
               Stranke će surađivati u pripremi za usklađivanje gruzijskog zakonodavstva s pravnom stečevinom EU-a i međunarodnim standardima navedenima u relevantnom prilogu Sporazumu o pridruživanju. Usklađivanje bi se trebalo temeljiti na Carinskom zakoniku Unije koji se primjenjuje od 1. svibnja 2016.
            
            
            
               Kratkoročni prioriteti
            
            
               Provedba strateškog okvira za carinsku suradnju.
            
            
               Usklađivanje gruzijskog zakonodavstva o carinskoj provedbi prava intelektualnog vlasništva s pravnom stečevinom EU-a, kako je predviđeno Sporazumom o pridruživanju. 
            
            
            
               Srednjoročni prioriteti
            
            
               Usklađivanje gruzijskog sustava ovlaštenoga gospodarskog subjekta s onime EU-a.
            
            
               Dodatna modernizacija gruzijskih carinskih tijela.
            
            
               Dodatno pojednostavnjivanje i modernizacija carinskih postupaka.
            
            
               Pomoć Gruziji u pristupanju Konvenciji o zajedničkom provoznom postupku.
            
            
               Suradnja u pogledu carinske kontrole utemeljene na procjeni rizika i razmjena relevantnih informacija koje pridonose boljem upravljanju rizikom i sigurnosti opskrbih lanaca, omogućavanju zakonite trgovine te sigurnosti i zaštite uvezene i izvezene robe ili robe u tranzitu.
            
            
               Jačanje dijaloga o borbi protiv prijevara kako bi se spriječila nezakonita trgovina, uključujući trošarinskih proizvoda, osobito povećanom suradnjom u okviru Protokola o uzajamnoj upravnoj pomoći u carinskim stvarima. 
            
            
               Razmatranje mogućnosti uzajamnog priznavanja sustava ovlaštenoga gospodarskog subjekta kako je predviđeno u Sporazumu o pridruživanju. 
            
         
         
            
            
               Pravila o podrijetlu
            
            
               Stranke će surađivati radi provedbe pravila o podrijetlu utvrđenih u odgovarajućem protokolu uz Sporazum o pridruživanju i koja proizlaze iz pristupanja Gruzije Regionalnoj konvenciji o paneuromediteranskim povlaštenim pravilima podrijetla. Suradnjom će se obuhvatiti područja navedena u nastavku.
            
            
            
               Kratkoročni prioriteti
            
            
               Razgovori o postojećim postupcima koje carinska služba Gruzije primjenjuje pri certificiranju i provjeri podrijetla robe.
            
            
            
               Srednjoročni prioriteti
            
            
               Zamjena postojećeg protokola o pravilima o podrijetlu (Protokol 2 uz Sporazum o pridruživanju) upućivanjem na Konvenciju o paneuromediteranskim pravilima podrijetla nakon pristupanja Gruzije.
            
            
               Nastavak osposobljavanja gruzijskih carinskih tijela u pogledu certificiranja i provjere povlaštenog podrijetla.
            
            
            
               Poslovni nastan, trgovina uslugama i elektronička trgovina
            
            
               Stranke će nastaviti dijalog o poslovnom nastanu, trgovini uslugama i elektroničkoj trgovini u skladu s relevantnim odredbama Sporazuma o pridruživanju. Nadalje, stranke će se pripremiti za ispunjenje obveza u području usluga, kako je predviđeno u relevantnim prilozima Sporazumu o pridruživanju. To uključuje osposobljavanje i izgradnju odgovarajućih administrativnih kapaciteta kako bi se ostvarilo planirano usklađivanje zakonodavstva i osigurala redovita razmjena informacija u odnosu na predviđenu ili tekuću zakonodavnu djelatnost u područjima odabranima za usklađivanje.
            
            
            
               Razmjena informacija i iskustava o razvoju interoperabilnih platformi za elektroničku trgovinu.
            
            
               Razmjena informacija i iskustava o jačanju svijesti dionika o provedbi glavnih načela Direktive o poštanskim uslugama, osobito o obvezi pružanja univerzalne poštanske usluge te ostalim politikama u poštanskom sektoru.
            
            
            
               Tekuća plaćanja i kretanje kapitala
            
            
               Stranke će nastaviti s dijalogom o kretanju kapitala i plaćanjima, posebno u odnosu na praćenje usklađenosti s postojećim obvezama i pripremu za provedbu Sporazuma o pridruživanju. 
            
            
         
         
            
               
            
               Javna nabava
            
            
               Stranke će surađivati u pripremi Gruzije za provedbu poglavlja o javnoj nabavi Sporazuma o pridruživanju i povezanih reformi. Suradnja će uključivati ciljeve navedene u nastavku.
            
            
            
               Srednjoročni prioriteti 
            
            
               Pružanje točnih i pravovremenih informacija o planiranoj zakonodavnoj djelatnosti koja utječe na politiku javne nabave i njezinu provedbu, što se odnosi na usklađivanje zakonodavstva i uspostavu institucija u području javne nabave. Vlada Gruzije već je donijela detaljan plan 31. ožujka 2016. kojim je obuhvaćeno pet faza djelovanja koje će se provoditi u razdoblju od 2016. do 2022. Stranke će i dalje raspravljati o tom planu u cilju osiguravanja usklađivanja gruzijskog zakonodavstva o javnoj nabavi s pravnom stečevinom EU-a u području javne nabave kako je predviđeno u Sporazumu o pridruživanju. 
            
            
            
               Prava intelektualnog vlasništva
            
            
               Stranke će surađivati u pripremi Gruzije za usklađivanje s pravnom stečevinom EU-a i međunarodnim standardima u pogledu zaštite prava intelektualnog vlasništva kako je navedeno u Sporazumu o pridruživanju. Suradnja će uključivati ciljeve navedene u nastavku.
            
            
            
               Srednjoročni prioriteti
            
            
               Osiguravanje visoke razine zaštite i provedbe prava intelektualnog vlasništva nositeljima prava iz obje stranke. 
            
            
               Jačanje provedbenih kapaciteta odgovarajućih državnih tijela i izvršnih agencija te osiguravanje pravilnog funkcioniranja pravosudnog sustava kako bi se zajamčili pristup pravdi nositeljima prava i provedba sankcija. 
            
            
               Potpora djelovanju Nacionalnog centra Gruzije za intelektualno vlasništvo „Sakpatenti” kako bi se osigurala zaštita prava industrijskog vlasništva i autorskih prava; proširenje suradnje s tijelima trećih zemalja i industrijskim udruženjima. 
            
            
               Poduzimanje koraka kako bi se jačala svijest građana u području zaštite intelektualnog i industrijskog vlasništva i osiguravanje učinkovitog dijaloga s nositeljima prava.
            
            
               Poduzimanje učinkovitih mjera protiv krivotvorenja i piratstva, uključujući izradu statističkih podataka o tim mjerama koje će stranke razmjenjivati. 
            
            
            
               Tržišno natjecanje
            
            
               Srednjoročni prioriteti
            
            
               Stranke će surađivati u provedbi poglavlja o tržišnom natjecanju Sporazuma o pridruživanju i povezanih reformi. Suradnja će obuhvatiti gruzijski institucijski okvir i relevantne administrativne kapacitete kako bi se zajamčila učinkovita provedba relevantnog zakonodavstva. Nastavit će se razgovori o provedbi zakonodavstva koje se odnosi na tržišno natjecanje i povezana područja.
            
         
         
            
            
               Transparentnost
            
            
               Kratkoročni prioriteti
            
            
               Stranke će posebnu pozornost posvetiti suradnji u pripremi za ispunjenje obveza o transparentnosti u donošenju politika povezanih s trgovinom. Stranke će raspravljati o najboljoj praksi i iskustvima u transparentnom donošenju odluka, razmjenjivati informacije i pružati odgovarajuće osposobljavanje, uključujući o mehanizmima komunikacije i savjetovanjima s dionicima, te održavati seminare i druga događanja za širu javnost s ciljem objašnjenja provedbe Sporazuma o pridruživanju i postupka usklađivanja.
            
            
            
               Trgovina i održivi razvoj
            
            
               Srednjoročni prioriteti
            
            
               Stranke će nastaviti dijalog o pitanjima obuhvaćenima u poglavlju o trgovini i održivom razvoju Sporazuma o pridruživanju, posebno razmjenjujući informacije o razvoju odgovarajućeg sustava inspekcije rada za sve međunarodne temeljne standarde rada, provedbi Zakona o radu, ratifikaciji i provedbi multilateralnih sporazuma o okolišu te provedbi ostalih obveza povezanih s održivim razvojem. Stranke će razgovarati o budućem ispunjenju obveza iz tog poglavlja u odnosu na uključenost dionika i dijalog s civilnim društvom te razmjenjivati najbolje prakse u tom području.
            
            
            
               Stranke su suglasne da su prioriteti povezani s pravima sindikata i temeljnim standardima rada iz odjeljka 2.2. i prioritet utvrđen u odjeljku 2.6. veoma važni za provedbu poglavlja „Trgovina i održivi razvoj” te bi njima trebalo pristupiti u kontekstu tog dijela Sporazuma.
            
            
               
            
               2.6 Gospodarski razvoj i tržišne prilike
            
            
            
               Poljoprivreda i ruralni razvoj 
            
            
            
               Stranke će surađivati u područjima navedenima u nastavku.
            
            
            
               Kratkoročni prioriteti
            
            
               Donošenje Strategije ruralnog razvoja Gruzije za razdoblje 2017. – 2020. i njezina provedba.
            
            
         
         
            
               Srednjoročni prioriteti
            
            
               Modernizacija i poboljšanje učinkovitosti institucija nadležnih za razvoj poljoprivrede uključujući sudjelovanjem dionika svih relevantnih sektora u tom postupku.
            
            
               Olakšavanje postupnog donošenja tržišnih standarda za poljoprivredne proizvode kako bi se poduprla veća sigurnost hrane i provedba sustava kvalitete.
            
            
               Povećanje konkurentnosti i održivosti poljoprivredne proizvodnje poticanjem ekonomije razmjera kroz poljoprivredne zadruge usmjerene na tržište, razvojem savjetodavnih službi kako bi se povećali proizvodnja i izvoz i olakšavanjem pristupa ostvarivim kreditima i financijskim sredstvima za poljoprivredu.
            
            
               Potpora razvoju učinkovitih vrijednosnih lanaca i potpora MSP-ovima kako bi povećali svoju konkurentnost u odabranim sektorima s visokom izvoznom vrijednošću. 
            
            
               Postupno približavanje učinkovitoj poljoprivrednoj politici i politici ruralnog razvoja, na temelju provjerenih modela EU-a te njihova provedba. 
            
            
               Povećanje zaposlenosti i bolji uvjeti života u ruralnim područjima putem poboljšanog upravljanja prirodnim resursima, poboljšanih usluga i infrastrukture te diversifikacije ruralnoga gospodarstva.
            
            
               Daljnji razvoj tematske suradnje i razmjene informacija, među ostalim primjenom Zajedničke deklaracije Europske komisije i Vlade Gruzije o dijalogu o regionalnoj politici.
            
            
            
               Unutarnji financijski nadzor u javnom sektoru i vanjska revizija
            
            
               Stranke će surađivati kako bi osigurale razvoj financijskog nadzora u javnom sektoru i vanjsku reviziju.
            
            
            
               Kratkoročni prioriteti
            
            
               Daljnji razvoj sustava unutarnje kontrole na temelju decentralizirane upravne odgovornosti, uključujući funkcionalno neovisnu unutarnju reviziju u državnim tijelima usklađivanjem s opće prihvaćenim međunarodnim standardima i okvirima te najboljom praksom EU-a.
            
            
            
               Srednjoročni prioriteti
            
            
               Nastavak poboljšanja sustava unutarnje kontrole i unutarnje revizije u javnom sektoru u skladu s analizom nedostataka nakon usporedbe postojeće prakse s opće prihvaćenim međunarodnim standardima i okvirima te najboljom praksom EU-a.
            
            
               Dodatni razvoj uloge Revizorskog suda (Državni ured za reviziju Gruzije) u vanjskoj reviziji u skladu s opće prihvaćenim međunarodnim standardima (INTOSAI).
            
            
            
               Oporezivanje
            
         
         
            
               Stranke će proširiti i ojačati suradnju usmjerenu na poboljšanje i razvoj gruzijskog poreznog sustava i administracije, na temelju standarda EU-a i međunarodnih standarda, uključujući u pripremi za postupno usklađivanje s pravnom stečevinom EU-a i međunarodnim instrumentima kako je utvrđeno u odgovarajućem prilogu Sporazumu o pridruživanju. Suradnja će obuhvatiti sljedeće aktivnosti:
            
            
               poboljšanje i pojednostavnjenje poreznog zakonodavstva,
            
            
               poboljšanje međunarodne porezne suradnje kako bi se unaprijedilo dobro upravljanje u području poreza tj. načela transparentnosti, razmjene informacija i poštenog poreznog nadmetanja,
            
            
               poboljšanje kapaciteta porezne uprave, posebno kretanjem prema usmjerenijem sustavu za kontrolu poreza i reviziju temeljenom na analizi rizika,
            
            
               poduzimanje mjera za usklađivanje politika u suzbijanju i borbi protiv prijevara i krijumčarenja trošarinskih proizvoda,
            
            
               razvoj suradnje s poreznim upravama država članica EU-a razmjenom novih iskustava i trendova u području oporezivanja.
            
            
            
               Statistički podaci
            
            
               Stranke će surađivati u pripremi za usklađivanje s pravnom stečevinom EU-a u području statističkih podataka.
            
            
            
               Srednjoročni prioriteti
            
            
               Uvođenje standarda kvalitete izvještavanja za većinu statističkih istraživanja.
            
            
               Potpuno uvođenje sustava nacionalnih računa (SNA 2008). 
            
            
               Usklađivanje metodologije poslovne statistike s normama EU-a i poslovnom statistikom usmjerenom na buduće zahtjeve u pogledu podataka kako su sadržani u Okvirnoj uredbi o integriranju poslovnih statistika (FRIBS). Poželjno je prenošenje iskustava zemalja EU-a u provedbi FRIBS-a radi ubrzanja postupka usklađivanja.
            
            
               Rješavanje statističkih neusklađenosti u mjerenju bilateralne trgovine između EU-a i Gruzije.
            
            
               Osiguravanje dostupnosti statističkih podataka istraživačima, novinarima i široj javnosti.
            
            
            
               Politika zaštite potrošača
            
            
               U cilju pripreme za provedbu pravne stečevine EU-a i međunarodnih instrumenata navedenih u relevantnim prilozima Sporazumu o pridruživanju, stranke će surađivati u područjima navedenima u nastavku.
            
            
               Jačanje zaštite potrošača u Gruziji, posebno osposobljavanjem državnih službenika i drugih predstavnika interesa potrošača u pogledu usklađivanja s zakonodavstvom EU-a i njegovom kasnijom provedbom.
            
         
         
            
            
               Pravo trgovačkih društava, računovodstvo i revizija te korporativno upravljanje
            
            
               Stranke će surađivati u cilju pripreme Gruzije za provedbu usklađivanja s pravnom stečevinom EU-a i međunarodnim instrumentima navedenima u relevantnom prilogu Sporazumu o pridruživanju, a posebno u naporima Gruzije da bolje iskoristi redoviti dijalog kako bi se produbila suradnja i raspravilo o budućim koracima. 
            
            
            
               Kratkoročni prioriteti
            
            
               Utvrđivanje područja za koja bi EU mogao osigurati daljnje osposobljavanje i izgradnju kapaciteta. 
            
            
            
               Srednjoročni prioriteti
            
            
               Razvoj administrativnih kapaciteta relevantnih državnih institucija.
            
            
               Razvoj zakona o trgovačkim društvima i drugog relevantnog zakonodavstva u odnosu na pravnu stečevinu EU-a.
            
            
               Provedba pravila iz novog zakona o trgovačkim društvima u pogledu obveznog objavljivanja informacija. 
            
            
               Uvođenje odgovarajućih međunarodnih standarda revizije na nacionalnoj razini i potpora njihovoj primjeni u svim poduzećima koja kotiraju na burzi na nacionalnoj razini. 
            
            
               Pružanje pravovremenih, relevantnih i točnih informacija o trenutačnom stanju i razvoju postojećeg zakonodavstva u Gruziji i njegovoj usklađenosti s pravnom stečevinom EU-a i pravovremena razmjena relevantnih informacija koje se odnose na potrebnu izgradnju kapaciteta i institucija važnih za usklađivanje s pravnom stečevinom EU-a. (Napomena: u tom je kontekstu vlada donijela akcijski plan za reformu financijskog izvještavanja i revizije. Jedan je od konkretnih rezultata Zakon o računovodstvu, izvještavanju i reviziji koji je stupio na snagu 8. lipnja 2016. 
            
            
            
               Financijske usluge
            
            
               Cilj je suradnje pripremiti Gruziju za modernizaciju njezina financijskog regulatornog i nadzornog okvira kako bi se uskladila s međunarodno dogovorenim regulatornim standardima u području financijskih usluga, koristeći zakonodavstvo EU-a i međunarodne instrumente navedene u relevantnim prilozima Sporazumu o pridruživanju kao temelj za razvoj pravila prikladnih za Gruziju. Suradnjom će se obuhvatiti sljedeća djelovanja i doprinijeti postizanju ciljeva navedenih u nastavku. 
            
            
            
               Kratkoročni prioriteti
            
            
               Utvrđivanje područja za koja je potrebno osigurati osposobljavanje i izgradnju kapaciteta.
            
            
               Uspostava kontakata i razmjena informacija s financijskim nadzornim tijelima EU-a u skladu sa Sporazumom o pridruživanju.
            
         
         
            
               Pružanje pravovremenih, relevantnih i točnih informacija o trenutačnom stanju i razvoju postojećeg zakonodavstva u Gruziji. 
            
            
            
               Srednjoročni prioriteti
            
            
               Stvaranje novog regulatornog i nadzornog okvira u skladu s međunarodno dogovorenim regulatornim standardima uključujući novi nadzorni pristup, alate i instrumente.
            
            
               Unaprjeđivanje administrativnog kapaciteta nadzornih tijela. 
            
            
               Daljnja suradnja s Radnom skupinom za financijske aktivnosti (FATF), Vijećem Europe, Odborom stručnjaka za ocjenjivanje mjera protiv pranja novca (MONEYVAL), te s relevantnim tijelima u državama članicama EU-a te potpisivanje memoranduma o razumijevanju između financijsko-obavještajnih tijela Gruzije i država članica EU-a.
            
            
            
               Industrijska i poduzetnička politika te rudarstvo 
            
            
               Stranke će surađivati kako bi unaprijedile poslovno i regulatorno okruženje, posebno za mala i srednja poduzeća, uključujući mikropoduzeća.
            
            
            
               Kratkoročni prioriteti
            
            
               Provedba gruzijske strategije za MSP-ove i odgovarajućeg akcijskog plana za razdoblje 2016. – 2017.
            
            
            
               Srednjoročni prioriteti
            
            
               Provedba posebnog plana za Gruziju i, koliko je moguće, provedba preporuka iz procjene Zakona o malom poduzetništvu.
            
            
               Povezivanje razvoja MSP-ova s prilikama koje nastaju u okviru detaljnog i sveobuhvatnog područja slobodne trgovine (DCFTA), uključujući putem poslovnih mreža koje pružaju potporu (npr. Europska poduzetnička mreža) i klastera.
            
            
               Jačanje uloge udruženja malih i srednjih poduzetnika (uključujući sektorska udruženja) kako bi se poboljšao dijalog između javnog i privatnog sektora.
            
            
               Stvaranje prilika za gruzijska novoosnovana poduzeća da uđu na tržište EU-a i Gruzije.
            
            
            
               U posebnom pododboru stranke će razmjenjivati informacije o rudarstvu i metalima kako bi se postiglo bolje razumijevanje politika Gruzije i EU-a, uključujući provedbu Inicijative EU-za sirovine, istraživačkog programa Obzor 2020. i Europskog partnerstva za inovacije u području sirovina. 
            
         
         
            
            
               Turizam
            
            
               U posebnom pododboru stranke će razmjenjivati informacije o razvoju turizma u Gruziji i u EU-u, među ostalim o relevantnim događajima i najboljim praksama. 
            
            
            
               Zapošljavanje, socijalna politika i jednake mogućnosti
            
            
               Stranke će surađivati kako bi postigle ciljeve navedene u nastavku.
            
            
            
               Kratkoročni prioriteti
            
            
               Priprema za usklađivanje s pravnom stečevinom EU-a i njegovu provedbu u područjima zdravlja i sigurnosti na radu, zakona o radu i uvjeta rada te rodne ravnopravnosti i borbe protiv diskriminacije kako je navedeno u relevantnim prilozima Sporazumu o pridruživanju, posebno kako bi se uspostavio odgovarajući sustav nadzora i izvršavanja zakonodavstva u skladu s europskim pristupima (počevši s područjem zdravlja i sigurnosti na radu) i izgradili kapaciteti socijalnih partnera (npr. osposobljavanje u odnosu na zakonodavstvo i standarde EU-a u području zdravlja i sigurnosti na radu, te u odnosu na zakonodavstvo i standarde EU-a koji se odnose na zakon o radu).
            
            
               Početak rada reorganiziranih javnih službi za zapošljavanje s primjerenim kapacitetima, u skladu sa zahtjevima europskih javnih službi za zapošljavanje. 
            
            
               Daljnje poboljšanje kapaciteta socijalnih službi i Ministarstva rada, zdravstva i socijalnih pitanja kako bi se ojačali kapaciteti administracije nadležne za razvoj i provedbu politike zapošljavanja te socijalne politike uz poštovanje načela jednakih mogućnosti. 
            
            
            
               Srednjoročni prioriteti
            
            
               Nastavak rada na uspostavi učinkovitog sustava inspekcije rada u skladu sa standardima MOR-a i EU-a kako bi se osigurali administrativni i provedbeni kapaciteti u području zdravlja i sigurnosti na radu i zakona o radu, te kako bi se ojačala odgovarajuća pravosudna tijela. Cilj je i dopunjavanje pravnog okvira potrebnog za uspostavljanje cjelovitog sustava inspekcije rada. 
            
            
               Razvoj strateškog pristupa zapošljavanju usmjeren na osiguravanje većeg broja i boljih radnih mjesta te pristojnih uvjeta rada, bolju usklađenost vještina i radnih mjesta na tržištu rada i promicanje aktivnih mjera na tržištu rada i učinkovite službe za zapošljavanje, s posebnim naglaskom na mlade.
            
            
               Podizanje razine socijalne zaštite, među ostalim provedbom općeg zdravstvenog osiguranja. Istodobno, sustav socijalne zaštite treba biti takav da više potiče na zapošljavanje, treba biti primjeren i financijski održiv. 
            
            
               Daljnje unaprjeđivanje socijalnog dijaloga kroz učinkovito funkcioniranje Trostrane komisije za socijalno partnerstvo i izgradnju kapaciteta socijalnih partnera.
            
            
            
               Suradnja u području digitalnog gospodarstva i društva
            
            
               Stranke će surađivati u pripremi provedbe pravne stečevine EU-a navedene u relevantnim prilozima Sporazumu o pridruživanju i podupirati Gruziju u ostvarenju ciljeva navedenih u nastavku.
            
         
         
            
            
               Srednjoročni prioriteti
            
            
               Rad na usklađivanju zakonodavstva u području elektroničkih komunikacija s pravnom stečevinom EU-a.
            
            
               Aktivnosti usmjerene na jačanje neovisnosti i administrativnih kapaciteta nacionalnih regulatornih tijela u području komunikacija, kako bi se osiguralo da mogu poduzeti odgovarajuće regulatorne mjere i provesti svoje odluke i sve primjenjive uredbe, te kako bi se zajamčilo pravedno tržišno natjecanje.
            
            
               Jačanje sektora razmjenom informacija i iskustava o provedbi jedinstvenog digitalnog tržišta.
            
            
               Rad na povećanju kiberotpornosti ključnih infrastrukturnih sektora i organizacija javnog sektora, uz korištenje iskustava u primjeni novog zakonodavstva EU-a u području kibersigurnosti (Direktiva o mrežnoj i informacijskoj sigurnosti).
            
            
            
               Ribarstvena i pomorska politika
            
            
               Stranke će surađivati u područjima navedenima u nastavku.
            
            
            
               Kratkoročni prioriteti
            
            
               Poticanje integriranog pristupa pitanjima pomorske politike, posebno razvojem međusektorskih inicijativa u pomorskom sektoru u okviru radne skupine o pomorstvu koja se sastoji od relevantnih ministarstava i službi te utvrđivanjem područja od zajedničkog interesa i aktivnom suradnjom s obalnim državama i pomorskim dionicima u regiji Crnog mora u kontekstu integrirane pomorske politike EU-a.
            
            
            
               Srednjoročni prioriteti
            
            
               Unaprjeđenje i širenje nadzora i kontrole ribolovnih aktivnosti i trgovine proizvodima ribarstva i njihove sljedivosti radi učinkovite borbe protiv nezakonitog, neprijavljenog i nereguliranog (IUU) ribolova.
            
            
               Poduzimanje potrebnih mjera za ostvarenje održivog ribarstva na Crnom moru, u bilateralnim i multilateralnim okvirima na temelju ekološkog pristupa upravljanju ribarstvom.
            
            
               Povećanje znanstvene i tehničke suradnje u cilju osiguranja kapaciteta za nadzor ribarstva na temelju ispravnih i pouzdanih podataka te kapaciteta za procjenu morskih resursa i morskog okoliša.
            
            
            
               Javno zdravstvo
            
            
               Stranke će surađivati u područjima navedenima u nastavku.
            
         
         
            
            
               Potpora Gruziji u pripremi provedbe pravne stečevine EU-a u području zdravlja, kako je navedeno u relevantnim prilozima Sporazumu o pridruživanju, posebno u području kontrole duhana, sigurnosti krvi, kvalitete i sigurnosti tvari ljudskog podrijetla (krv, tkivo, organi, stanice) i zaraznih bolesti u skladu s međunarodnim obvezama Gruzije prema Okvirnoj konvenciji o kontroli nad duhanom i međunarodnim zdravstvenim propisima.
            
            
               Uspostava općeg zdravstvenog osiguranja koje je glavni prioritet vlade, što se među ostalim očituje u povećanju javnih rashoda za zdravstvo i sveobuhvatnim reformama radi jačanja zdravstvenog sektora. 
            
            
               Povećanje pripravnosti, izobrazbe, epidemiološkog nadzora i suzbijanja zaraznih bolesti, među ostalim sljedećim mjerama: 1) sudjelovanjem Gruzije u Mediteranskom programu za izobrazbu u interventnoj epidemiologiji (MediPIET); 2) suradnjom s Europskim centrom za sprječavanje i kontrolu bolesti (ECDC); 3) osiguravanjem održivosti nacionalnih programa za sprječavanje i kontrolu HIV-a, tuberkuloze i hepatitisa.
            
            
               Jačanje višesektorskog djelovanja na nacionalnoj razini u borbi protiv otpornosti na antimikrobna sredstva, među ostalim jačanjem nadzora, razboritom upotrebom antimikrobnih sredstava i kontrolom infekcija u zdravstvenim ustanovama.
            
            
            
               
            
               2.7Povezanost, energetska učinkovitost, zaštita okoliša, klimatske politike i civilna zaštita
            
            
            
               Prijevoz
            
            
               Stranke će surađivati u daljnjoj provedbi pravne stečevine EU-a za sve vrste prometa navedene u relevantnim prilozima Sporazumu o pridruživanju kako bi se Gruziji pružila potpora u područjima navedenima u nastavku.
            
            
            
               Srednjoročni prioriteti
            
            
               Nastavak provedbe pravne stečevine EU-a u području zračnog prometa kako bi se u potpunosti iskoristile prednosti Sporazuma o zajedničkom zračnom prostoru između EU-a i Gruzije.
            
            
               Aktivnosti za poboljšanje sigurnosti u svim načinima prijevoza (zračni, cestovni, pomorski).
            
            
               Razvoj infrastrukture, posebno izradom i provedbom daljnjih projekata za razvoj osnovne mreže TEN-T, kako je dogovoreno na ministarskom sastanku u okviru Dana TEN-T-a 2016. u Rotterdamu.
            
            
               Suradnja u području energetike
            
            
               Stranke će surađivati kako bi ostvarile ciljeve navedene u nastavku.
            
            
            
               Kratkoročni prioriteti
            
         
         
            
               Dovršenje službenog pristupanja Gruzije Ugovoru o Energetskoj zajednici kao ugovorne stranke u skladu sa Sporazumom o pridruživanju.
            
            
               U skladu s odredbama i uvjetima utvrđenima u protokolu o pristupanju Ugovoru o Energetskoj zajednici i u Sporazumu o pridruživanju, primjena odgovarajućeg zakonodavstva u području električne energije, obnovljive energije, energetske učinkovitosti, energetske statistike, zaštite okoliša povezane s energetikom i traženja ugljikovodika.
            
            
            
               Srednjoročni prioriteti
            
            
               Poduzimanje koraka za uključenje gruzijskog energetskog tržišta u tržište EU-a i jačanje energetske sigurnosti i regulatornog približavanja daljnjom provedbom relevantnog zakonodavstva EU-a primjenjivog na Gruziju, uključujući povezano sekundarno zakonodavstvo, u skladu s obvezama iz Sporazuma o pridruživanju i Ugovora o Energetskoj zajednici te u skladu s vremenskim rasporedom koji je Gruzija u njima dogovorila.
            
            
               Suradnja radi privlačenja međunarodne potpore za razvoj održive energije uključujući potporu iz međunarodnih fondova za klimu i drugih financijskih instrumenata.
            
            
               Jačanje gruzijske mreže energetske infrastrukture i povezanosti s drugim zemljama, posebno:
            
            
               – u odnosu na električnu energiju, promicanje prekogranične trgovine i međusobne povezanosti s Armenijom, Azerbajdžanom i Turskom te jačanjem prijenosne mreže Gruzije,
            
            
               – u odnosu na prirodni plin, proširenje glavnih plinovoda, uključujući mjere za olakšavanje proširenja plinovoda iz Južnog Kavkaza na područje Gruzije te potpora i poticanje ostalih regionalnih projekata za tranzit plina i nafte kao što su TANAP, TAP, AGRI, EAOTC itd. kako bi se osigurao prijevoz kaspijskih energetskih resursa na zapadna tržišta.
            
            
            
               Okoliš 
            
            
               Stranke će surađivati kako bi ostvarile ciljeve navedene u nastavku.
            
            
               Kratkoročni prioriteti
            
            
               Poboljšanje upravljanja okolišem donošenjem i provedbom novog zakonodavstva o procjeni utjecaja na okoliš, strateškoj procjeni utjecaja na okoliš i odgovornosti za okoliš. To će se provesti osiguravanjem pristupa javnosti informacijama o okolišu i sudjelovanjem javnosti u donošenju odluka, uključivanjem svih zainteresiranih dionika, integriranjem zaštite okoliša u područja drugih politika te poboljšanjem razmjene ekoloških podataka u skladu s načelima Europskog sustava razmjene podataka o okolišu (SEIS).
            
            
               Donošenje 3. nacionalnog akcijskog programa Gruzije za okoliš (2017. – 2021.).
            
            
               Donošenje nacionalne strategije zbrinjavanja radioaktivnog otpada.
            
            
            
               Srednjoročni prioriteti
            
            
               Provedba 3. nacionalnog akcijskog programa Gruzije za okoliš (2017. – 2021.) prema vremenskom rasporedu navedenom u tom programu.
            
            
               Daljnje usklađivanje zakonodavstva Gruzije s pravnom stečevinom EU-a i provedba odredbi direktiva i uredbi EU-a kako je predviđeno u odgovarajućim prilozima Sporazumu o pridruživanju.
            
         
         
            
               Izrada plana za ratifikaciju i provedbu multilateralnih sporazuma o okolišu, među ostalim Konvencije UNECE-a o zaštiti i uporabi prekograničnih vodotoka i međunarodnih jezera te Konvencije UNECE-a o prekograničnim učincima industrijskih nesreća. Gruzija treba postati stranka Konvencije iz Espooa i njezina protokola o strateškoj procjeni utjecaja na okoliš.
            
            
            
               
            
               Klimatske promjene
            
            
               Stranke će surađivati kako bi ostvarile ciljeve navedene u nastavku.
            
            
               Kratkoročni prioriteti 
            
            
               Dovršenje i donošenje razvojne strategije s niskim razinama emisija za Gruziju.
            
            
            
               Srednjoročni prioriteti
            
            
               Usklađivanje zakonodavstva Gruzije s aktima EU-a i međunarodnim instrumentima kako je predviđeno Sporazumom o pridruživanju u skladu s odgovarajućim prilozima.
            
            
               Poduzimanje koraka potrebnih za ratifikaciju Pariškog klimatskog sporazuma i provedba nacionalno utvrđenih doprinosa globalnom odgovoru na klimatske promjene.
            
            
               Uključivanje klime u sektorske politike i mjere te jačanje kapaciteta različitih tijela za provedbu klimatskih aktivnosti u svim sektorima.
            
            
               Jačanje okvira za transparentnost u području klimatske politike, posebno u obliku snažnog nacionalnog sustava za praćenje i izvješćivanje o klimatskim politikama, mjerama i emisijama stakleničkih plinova na temelju modela EU-a.
            
            
               Donošenje i provedba dugoročne razvojne strategije Gruzije za niske emisije stakleničkih plinova za razdoblje do sredine stoljeća.
            
            
            
            
               
            
               Civilna zaštita
            
            
               Stranke će surađivati kako bi se unaprijedili načini sprječavanja katastrofa, pripravnost za katastrofe i odgovor u takvim situacijama. U tu će svrhu stranke među ostalim surađivati u područjima navedenima u nastavku. 
            
            
         
         
            
               Kratkoročni prioriteti
            
            
               Utvrđivanje načina za određivanje najprikladnijih elemenata suradnje u odnosu na profil rizika, zakonodavni i organizacijski okvir Gruzije, npr. bilateralnim administrativnim sporazumima ili pismima namjere.
            
            
               Napredak u razvoju procjene rizika od katastrofa diljem zemlje i izradi karata te potpora, ako je potrebno, razvoju Elektroničkog atlasa regionalnih rizika (ERRA) i omogućivanje njegova učinkovitog korištenja na nacionalnoj i regionalnoj razini.
            
            
            
               Srednjoročni prioriteti
            
            
               Osiguravanje učinkovite komunikacije 24 sata dnevno uključujući razmjenu ranih upozorenja i informacija o izvanrednim situacijama velikih razmjera koje utječu na EU i Gruziju, kao i na treće zemlje ako su ugovorne stranke uključene u odgovor na katastrofe. 
            
            
               Pojednostavnjenje uzajamne pomoći u slučaju velikih nesreća, prema potrebi i podložno dostupnosti dovoljnih sredstava.
            
            
               Promicanje donošenja i provedbe smjernica EU-a o potpori države domaćina.
            
            
               Povećanje baze znanja o rizicima od katastrofa većom suradnjom u području dostupnosti i usporedivosti podataka. 
            
            
               Napredak u razvoju procjene rizika od katastrofa diljem zemlje i izradi karata te potpora, ako je potrebno, razvoju Elektroničkog atlasa regionalnih rizika (ERRA) i omogućivanje njegova učinkovitog korištenja na nacionalnoj razini.
            
            
               Proširenje Europskog sustava za upozoravanje na opasnost od poplava (EFAS) na Gruziju u suradnji sa Zajedničkim istraživačkim centrom Europske komisije.
            
            
               Unaprjeđivanje načina sprječavanja industrijskih i prirodnih ili tehnoloških katastrofa i pripravnosti za takve situacije.
            
            
               Uspostava dijaloga o političkim aspektima sprječavanja katastrofa, pripravnosti i odgovora razmjenom najbolje prakse, zajedničkim osposobljavanjem, vježbama, studijskim posjetima, radionicama i sastancima na kojima se razmjenjuju iskustva stečena u slučajevima stvarne opasnosti ili vježbama.
            
            
            
               
            
               2.8Mobilnost i međuljudski kontakti
            
            
            
               Suradnja u istraživanju, tehnološkom razvoju i inovacijama
            
            
               Stranke će surađivati u područjima navedenima u nastavku.
            
            
         
         
            
               Kratkoročni prioriteti
            
            
               Razvoj vizije i strategije za podupiranje razvoja gruzijskog sustava znanosti, tehnologije i inovacija u okviru Europskog istraživačkog prostora. U taj proces treba uključiti kreatore politika, akademsku i istraživačku zajednicu, poslovni svijet i predstavnike civilnog društva.
            
            
               Potpora razvoju i provedbi inovacijske politike, što uključuje regulatorni okvir i infrastrukturu za inovacije.
            
            
            
               Srednjoročni prioriteti
            
            
               Povećavanje koristi za Gruziju od pridruživanja programu Obzor 2020. i poticanje većeg sudjelovanja u programu za istraživanja i osposobljavanje Euratoma, koji nadopunjuje Obzor 2020., osobito u području nuklearne sigurnosti i zaštite od zračenja, na temelju javnih natječaja.
            
            
               Jačanje ljudskih, materijalnih i institucijskih resursa kako bi se povećali istraživački i inovacijski kapaciteti.
            
            
               Potpora Gruziji u postupnom približavanju svojeg zakonodavstva relevantnom zakonodavstvu EU-a i međunarodnim instrumentima u rokovima utvrđenima u prilogu XXIX. Sporazumu o pridruživanju.
            
            
            
               Obrazovanje, osposobljavanje i mladi
            
            
               Stranke će surađivati na cjelokupnoj modernizaciji i reformi gruzijskog sustava obrazovanja, osposobljavanja i rada s mladima.
            
            
               Srednjoročni prioriteti
            
            
               Zajedničke aktivnosti i razmjene s ciljem promicanja daljnje integracije Gruzije u Europski prostor visokog obrazovanja u kontekstu njezina članstva u Bolonjskom procesu, među ostalim jačanjem neovisnog sustava osiguranja kvalitete koji je usmjeren na razvoj, promicanjem aktivnog sudjelovanja dionika i civilnog društva u reformama te jačanjem suradnje visokog školstva i tržišta rada radi veće zapošljivosti diplomanata. 
            
            
               Promicanje akademske suradnje, izgradnje kapaciteta i mobilnosti studenata i visokoškolskog osoblja u okviru programa Erasmus + kao i mobilnosti istraživača, profesionalni razvoj i usavršavanje u okviru aktivnosti Marie Skłodowska-Curie.
            
            
               Poticanje strateškog pristupa strukovnom obrazovanju i osposobljavanju (SOO) kako bi se gruzijski sustav strukovnog obrazovanja i osposobljavanja uskladio s modernizacijom EU-ova sustava u tom području koja se provodi u okviru kopenhaškog procesa i putem njegovih instrumenata. Pritom se trebaju poštovati načela jednakih mogućnosti. 
            
            
               Jačanje strateškog pristupa politici mladih te poticanje razmjena i suradnje u području neformalnog obrazovanja za mlade i osobe koje rade s mladima, što je sredstvo promicanja interkulturnog dijaloga i davanja potpore civilnom društvu, među ostalim u okviru dijela programa Erasmus+ koji se odnosi na mlade.
            
            
               Osiguravanje prava na obrazovanje za svu djecu i mlade, uključujući one s posebnim obrazovnim potrebama; razvoj obrazovnog sustava u skladu s njihovim posebnim obrazovnim potrebama.
            
            
            
               Suradnja u području kulture 
            
            
               Stranke će:
            
         
         
            
               promicati provedbu Konvencije UNESCO-a iz 2005. o zaštiti i promicanju raznolikosti kulturnog izričaja,
            
            
               surađivati u razvoju uključive politike u području kulture u Gruziji i u očuvanju i vrednovanju kulturne i prirodne baštine u cilju jačanja društveno-gospodarskog razvoja,
            
            
               promicati sudjelovanje gruzijskih djelatnika iz područja kulture u programima kulturne suradnje, osobito u programu Kreativna Europa.
            
            
            
               Suradnja u području medija i audiovizualnih djelatnosti
            
            
               Stranke će surađivati u pripremi provedbe pravne stečevine EU-a navedene u relevantnim prilozima Sporazumu o pridruživanju i podupirati Gruziju u ostvarenju ciljeva navedenih u nastavku.
            
            
            
               Srednjoročni prioriteti
            
            
               Aktivnosti jačanja neovisnosti i profesionalizma u medijima u skladu s relevantnim europskim standardima i usklađivanje zakonodavstva o audiovizualnim djelatnostima s pravnom stečevinom EU-a kako je predviđeno Sporazumom o pridruživanju, među ostalim razmjenom iskustava o audiovizualnoj politici, relevantnim međunarodnim standardima uključujući suradnju u borbi protiv rasizma i ksenofobije. 
            
            
               Razmjena najbolje prakse u odnosu na slobodu medija, medijski pluralizam, dekriminalizaciju klevete, zaštitu novinarskih izvora i aspekte kulturne raznolikosti medija redovitim dijalogom.
            
            
               Jačanje kapaciteta i neovisnosti regulatornih tijela za medije. 
            
            
            
               
            
               Regionalni razvoj i suradnja na regionalnoj razini
            
            
               Stranke će surađivati u okviru politika regionalnog razvoja i dijaloga EU-a i Gruzije o regionalnoj politici kako bi Gruzija ostvarila ciljeve navedene u nastavku.
            
            
            
               Kratkoročni prioriteti
            
            
               Uspješno okončanje provedbe programa regionalnog razvoja za razdoblje 2015. – 2017., među ostalim uspostavljanjem učinkovite međuinstitucijske koordinacije i mehanizama višerazinskog upravljanja.
            
            
               Priprema sljedećeg višegodišnjeg programa koji uključuje potencijalna ulaganja u područjima kao što su inovacije i mala i srednja poduzeća s ciljem izgradnje održivog rasta u svim regijama Gruzije.
            
            
         
         
            
               Srednjoročni prioriteti
            
            
               Daljnja potpora tijelima za jačanje višerazinskog upravljanja i jačanje kapaciteta regionalnih i lokalnih uprava i ostalih agencija za regionalni razvoj. 
            
            
               Potpora integriranom djelovanju različitih dionika u cilju teritorijalnog razvoja Gruzije, primjerice u području prostornog planiranja, vodnog gospodarstva, gospodarenja otpadom, cesta, električne energije i druge temeljne infrastrukture, diversifikacije ruralnoga gospodarstva, turizma i razvoja poslovanja.
            
            
               Daljnji razvoj tematske suradnje i razmjene informacija, među ostalim primjenom Zajedničke deklaracije Europske komisije i Vlade Gruzije o dijalogu o regionalnoj politici.
            
            
            
               Sudjelovanje u agencijama i programima Unije
            
            
               Stranke će surađivati u područjima navedenima u nastavku.
            
            
               Srednjoročni prioriteti
            
            
               Preispitivanje provedbe Protokola o sudjelovanju u programima EU-a na temelju stvarnog sudjelovanja Gruzije u pojedinim programima EU-a.
            
            
            
               Informiranje javnosti i vidljivost
            
            
               Stranke će surađivati kako bi osigurale utemeljenu raspravu u koju treba biti uključena šira javnost, odnosno građani Gruzije, o mogućnostima i posljedicama približavanja Gruzije i EU-a uključujući Program pridruživanja te posebno detaljno i sveobuhvatno područje slobodne trgovine (DCFTA).