CELEX: E2011J0017
Language: el
Date: 2012-11-22 00:00:00
Title: Απόφαση του Δικαστηρίου, της 22ας Νοεμβρίου 2012 , στην υπόθεση E-17/11 — Aresbank SA κατά Landsbankinn hf., Fjármálaeftirlitið (Αρχή οικονομικής εποπτείας) και Ισλανδίας (Οδηγία 94/19/ΕΚ — οδηγία 2000/12/ΕΚ — οδηγία 2006/48/ΕΚ — Παραδεκτό — Εθνική νομοθεσία που ενσωματώνει διατάξεις του δικαίου ΕΟΧ για τη ρύθμιση καθαρά εσωτερικών καταστάσεων — Έννοια της κατάθεσης — Διατραπεζικά δάνεια — Αμοιβαία αναγνώριση της άδειας για την ανάληψη και την άσκηση δραστηριότητας πιστωτικών ιδρυμάτων — Εφαρμοσιμότητα των αποφάσεων της Μικτής Επιτροπής ΕΟΧ)

14.3.2013   
            
            
               EL
            
            
               Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
            
            
               C 75/13
            
         ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΟΥ ΔΙΚΑΣΤΗΡΊΟΥ
   της 22ας Νοεμβρίου 2012
   στην υπόθεση E-17/11
   Aresbank SA κατά Landsbankinn hf., Fjármálaeftirlitið (Αρχή οικονομικής εποπτείας) και Ισλανδίας
   (Οδηγία 94/19/ΕΚ — οδηγία 2000/12/ΕΚ — οδηγία 2006/48/ΕΚ — Παραδεκτό — Εθνική νομοθεσία που ενσωματώνει διατάξεις του δικαίου ΕΟΧ για τη ρύθμιση καθαρά εσωτερικών καταστάσεων — Έννοια της κατάθεσης — Διατραπεζικά δάνεια — Αμοιβαία αναγνώριση της άδειας για την ανάληψη και την άσκηση δραστηριότητας πιστωτικών ιδρυμάτων — Εφαρμοσιμότητα των αποφάσεων της Μικτής Επιτροπής ΕΟΧ)
   2013/C 75/07
   Στην υπόθεση E-17/11 Aresbank SA κατά Landsbankinn hf., Fjármálaeftirlitið (Αρχή οικονομικής εποπτείας) και Ισλανδίας — ΑΙΤΗΣΗ που υποβλήθηκε στο Δικαστήριο, κατ’ εφαρμογή του άρθρου 34 της συμφωνίας μεταξύ των κρατών της ΕΖΕΣ σχετικά με την ίδρυση Εποπτεύουσας Αρχής και Δικαστηρίου, από το Hæstiréttur Íslands (Ανώτατο Δικαστήριο της Ισλανδίας), σχετικά με την ερμηνεία του όρου «κατάθεση» στο άρθρο 1 παράγραφος 1 της οδηγίας 94/19/ΕΚ του Συμβουλίου περί των συστημάτων εγγύησης των καταθέσεων, το Δικαστήριο, αποτελούμενο από τους Carl Baudenbacher, πρόεδρο, Per Christiansen (εισηγητή - δικαστή) και Páll Hreinsson, δικαστές, εξέδωσε απόφαση στις 22 Νοεμβρίου 2012, το διατακτικό της οποίας έχει ως εξής:
   
               1)
            
            
               Το άρθρο 1 παράγραφος 1 της οδηγίας 94/19/ΕΚ του Συμβουλίου περί των συστημάτων εγγύησης των καταθέσεων πρέπει να ερμηνεύεται κατά την έννοια ότι τα κεφάλαια τα οποία ένα δανειοδοτικό πιστωτικό ίδρυμα χορηγεί σε δανειοληπτικό πιστωτικό ίδρυμα, και τα οποία πρέπει να επιστραφούν σε προκαθορισμένη ημερομηνία, μαζί με τους τόκους οι οποίοι έχουν αποτελέσει αντικείμενο ειδικής διαπραγμάτευσης, θεωρούνται ως κατάθεση κατά την έννοια της εν λόγω διάταξης. Αυτό ισχύει ακόμη και αν τα κεφάλαια δεν έχουν τοποθετηθεί σε ειδικό λογαριασμό στο όνομα του δανειοδοτικού πιστωτικού ιδρύματος, το δε δανειοληπτικό πιστωτικό ίδρυμα δεν έχει εκδώσει ειδικά έγγραφα στα οποία καταγράφεται η λήψη των κεφαλαίων και δεν έχει καταβάλει προμήθειες για τα εν λόγω κεφάλαια στο ταμείο εγγυήσεων καταθετών και επενδυτών και τα κεφάλαια δεν έχουν εγγραφεί ως κατάθεση στα βιβλία του δανειοληπτικού πιστωτικού ιδρύματος.
               Ωστόσο, τα κεφάλαια που μεταφέρονται από ένα πιστωτικό ίδρυμα σε άλλο, κατόπιν πιστωτικής συμφωνίας, αποτελούν καταθέσεις που δεν καλύπτονται από τα συστήματα εγγύησης που προβλέπονται στην οδηγία 94/19/ΕΚ. Τα κεφάλαια αυτά, επομένως, δεν είναι επιλέξιμα για επιστροφή σύμφωνα με την εν λόγω οδηγία. Συνεπώς, μπορεί να γίνει διάκριση μεταξύ ενός λειτουργικού ορισμού των επιλέξιμων καταθέσεων δυνάμει της οδηγίας 94/19/ΕΚ, ο οποίος βασίζεται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 ερμηνευόμενο υπό το πρίσμα του άρθρου 2, και ενός τεχνικού ορισμού, ο οποίος περιλαμβάνει επίσης τις καταθέσεις που δεν καλύπτονται από τα συστήματα εγγύησης που προβλέπονται στην οδηγία 94/19/ΕΚ και, ως εκ τούτου, δεν είναι επιλέξιμες για επιστροφή. Εναπόκειται στο εθνικό δικαστήριο να εξακριβώσει αν ένας τεχνικός ή λειτουργικός ορισμός του όρου «κατάθεση» πρέπει να εφαρμόζεται στο πλαίσιο της εθνικής νομοθεσίας για τους σκοπούς της παρούσας υπόθεσης.
            
         
               2)
            
            
               Για να κριθεί εάν ένα δάνειο μεταξύ δύο πιστωτικών ιδρυμάτων στον ΕΟΧ αποτελεί κατάθεση κατά την έννοια του άρθρου 1 παράγραφος 1 της οδηγίας 94/19/ΕΚ, δεν έχει σημασία αν το κράτος στο οποίο εδρεύει το δανειοληπτικό πιστωτικό ίδρυμα έχει εφαρμόσει την ευχέρεια εξαίρεσης των καταθέσεων χρηματοπιστωτικών οργανισμών από τις εγγυήσεις καταθέσεων, την οποία του παρέχει το άρθρο 7 παράγραφος 2 της οδηγίας 94/19/ΕΚ.
            
         
               3)
            
            
               Εάν επιτρέπεται σε ένα πιστωτικό ίδρυμα που δανείζει κεφάλαια στη διατραπεζική αγορά να δέχεται καταθέσεις από το ευρύ κοινό, είναι άνευ σημασίας για τον χαρακτηρισμό ενός διατραπεζικού δανείου από το εν λόγω πιστωτικό ίδρυμα σε άλλο ως κατάθεσης κατά την έννοια του άρθρου 1 παράγραφος 1 της οδηγίας 94/19/ΕΚ το ότι δεν δέχεται τέτοιες καταθέσεις, αλλά χρηματοδοτεί τις δραστηριότητές του με συνεισφορές από τον ιδιοκτήτη του και με την έκδοση χρηματοπιστωτικών τίτλων, επαναδανείζοντας στη συνέχεια τα σχετικά κεφάλαια στη διατραπεζική αγορά, εκτός εάν η άδεια του εν λόγω ιδρύματος να αναλαμβάνει και να ασκεί δραστηριότητες πιστωτικού ιδρύματος έχει ανακληθεί από την αρμόδια αρχή.