CELEX: 52007PC0674
Language: et
Date: 2007-10-24
Title: Muudetud ettepanek: Euroopa parlamendi ja Nõukogu direktiiv laevaomanike tsiviilvastutuse ja finantstagatiste kohta (komisjoni esitatud EÜ asutamislepingu artikli 250 lõike 2 alusel)

Tähtis õiguslik teade

|

52007PC0674

Muudetud ettepanek: Euroopa parlamendi ja Nõukogu direktiiv laevaomanike tsiviilvastutuse ja finantstagatiste kohta (komisjoni esitatud EÜ asutamislepingu artikli 250 lõike 2 alusel)  /* KOM/2007/0674 lõplik - COD 2005/0242 */  

	[pic] | EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON |Brüssel 24.10.2007KOM(2007) 674 lõplik2005/0242 (COD)Muudetud ettepanek:EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU DIREKTIIVlaevaomanike tsiviilvastutuse ja finantstagatiste kohta(komisjoni esitatud EÜ asutamislepingu artikli 250 lõike 2 alusel)2005/0242 (COD)Muudetud ettepanek:EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU DIREKTIIVlaevaomanike tsiviilvastutuse ja finantstagatiste kohta(EMPs kohaldatav tekst)1. Menetluse etappKomisjon võttis ettepaneku – KOM (2005) 593 – COD/2005/0242 – vastu 23. novembril 2005 ning edastas selle Euroopa Parlamendile ja nõukogule 30. jaanuaril 2006.Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee võttis komisjoni ettepaneku kohta vastu arvamuse 13. septembril 2006.Regioonide Komitee võttis komisjoni ettepaneku kohta vastu arvamuse 15. juunil 2006.Euroopa Parlament võttis esimesel lugemisel 29. märtsil 2007 vastu 25 muudatust.2. Ettepaneku eesmärkEesmärk on tagada teatav arv kõikide liikmesriikide jaoks ühtseid eeskirju laevaomanike tsiviilvastutuse ja kindlustuse valdkonnas ning määratleda eeskirjad, mis võimaldavad õnnetusi ennetada ja kahju hüvitada.Ettepaneku eesmärk on võtta ühenduse õigusse üle:-  laevaomanike vastutuse piiramist käsitlev Rahvusvahelise Mereorganisatsiooni (OMI) konventsioon 1996. aasta versioonis,-  OMI ja Rahvusvahelise Tööorganisatsiooni resolutsioon finantstagatiste kohta laeva mahajätu korral meremeeste poolt.Muu hulgas on ettepaneku eesmärk kehtestada laevaomanike kohustusliku tsiviilvastutuskindlustuse süsteem, toetudes OMI resolutsioonile kindlustuse kohta.3. Muudetud ettepaneku eesmärkMuudetud ettepaneku eesmärk on kohandada esialgset ettepanekut vastavalt teatavatele Euroopa Parlamendi muudatusettepanekutele.4. Märkused Euroopa Parlamendi vastu võetud muudatuste kohta4.1 Muudatused, millega komisjon nõustubKomisjon nõustub muudatustega 1, 2, 3, 4, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 19, 20, 22, 24 ja 28.4.2 Muudatused, millega komisjon nõustub osaliselt või pärast ümbersõnastamistMuudatused 5, 21, 23, 26 ja 27-  Muudatus 5Muudatuse viimase osa eesmärk on kirjeldada piirangut tühistavat käitumist (käitumine, mille tõttu laevaomanik kaotab õiguse oma vastutust piirata). See kirjeldus ei ole siiski täielik ning seepärast tuleks see üle vaadata, et see kajastaks täielikult direktiivi sätteid, nimelt mitte ainult artikli 4 lõiget 2a (mittevabandatav süü), vaid ka artikli 4 lõiget 3 (tõsine hooletus).Uus põhjendus 5a:„1996. aasta konventsiooni osalisriigi lipu all sõitvate laevade puhul ei tohiks vastutuse piiramise põhimõtet, mis on ette nähtud 1996. aasta konventsiooniga, kohaldada kahju hüvitamise suhtes isikutele, kes mereveoahelas ei osale, kui kahju tekitanud laeva omanik oleks pidanud tegutsema professionaalse hoolsusega ja olema teadlik oma tegevuse või tegevusetuse võimalikest tagajärgedest. Muude kui 1996. aasta konventsiooni osalisriikide lipu all sõitvate laevade puhul ei tohiks vastutuse piiramise põhimõtet, mis on ette nähtud 1996. aasta konventsiooniga, kohaldada kahju hüvitamise suhtes isikutele, kes mereveoahelas ei osale, kui kahju tekitanud laeva omaniku tegevust käsitatakse tõsise hooletusena.“-  Muudatus 21Muudatuse eesmärk on anda edasi OMI resolutsiooni A 930(22) sisu. Siiski ei ole see kirjeldus täielik ning tuleks mainida ka saadaoleva töötasu maksmist.Artikli 6 esimene lõik:„Kõik liikmesriigid võtavad vajalikud meetmed selleks, et kõik nende lipu all sõitvate laevade omanikud sõlmiksid vastavalt IMO resolutsioonile A 930(22) finantstagatise nende laevade pardal töötavate või pardale võetud meremeeste kaitseks laeva mahajätu korral, ning et oleks võimalik katta nende majutamise, arstiabi ja kojusaatmise kulud e katmiseks ning maksta saadaolev töötasu . “-  Muudatused 23, 26 ja 27Kõnealused kolm muudatust on suunatud sellele, et luua ühenduse amet, kelle ülesandeks on hallata finantstagatise tunnistusi.Katsed tsentraliseerida finantstagatise tunnistuste haldamist Euroopa tasandil võivad olla õigustatud nii selleks, et kergendada liikmesriikide koormat, kui ka selleks, et tagada menetluste ühtsus. Kuid sellise ameti loomisel on haldus- ja finantstagajärjed, mille ulatust on oluline mõõta. Seepärast soovib komisjon sellist algatust üksikasjalikumalt uurida.Selles kontekstis võiks üks võimalus olla mitte uue ameti loomine, vaid kõnealuste ülesannete usaldamine Euroopa Meresõiduohutuse Ametile, rõhutades institutsioonilisi ja finantsalaseid tagajärgi ameti jaoks.Uus põhjendus:„Tulevikus võiks olla asjakohane hallata finantstagatise tunnistusi keskselt Euroopa tasandil. See ülesanne võidakse usaldada Euroopa Meresõiduohutuse Ametile. Eelnevalt tuleb siiski täpselt määratleda võimalikud institutsioonilised ja finantsalased tagajärjed ameti jaoks.“4.3. Muudatused, millega komisjon ei nõustuKomisjon ei nõustu muudatustega 7 ja 25.5. Muudetud ettepanekVõttes arvesse EÜ asutamislepingu artikli 250 lõiget 2, muudab komisjon oma ettepanekut eespool osutatud viisil.