CELEX: C2002/044/05
Language: es
Date: 2002-02-16 00:00:00
Title: Sentencia del Tribunal de Justicia (Sala Sexta) de 13 de diciembre de 2001 en el asunto C-79/00 (Petición de decisión prejudicial del Tribunal Supremo): Telefónica de España, S.A., contra Administración General del Estado, con intervención de: Retevisión, S.A. ("Directiva 97/33/CE — Telecomunicaciones — Interconexión de redes — Obligaciones impuestas a los organismos suministradores de redes")

16.2.2002                 ES                        Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                            C 44/3
Sra. K. Rispal-Bellanger y el Sr. J.-F. Dobelle, posteriormente                    al haberse negado a adoptar las medidas necesarias para dar
por la Sra. R. Loosli-Surrans y el Sr. J.-F. Dobelle, y finalmente                 cumplimiento a las disposiciones citadas, y en especial al
por la Sra. R. Loosli-Surrans y el Sr. G. de Bergues), que tiene                   haberse negado a permitir la comercialización en su territorio,
por objeto que se declare que la República Francesa ha                            después del 30 de diciembre de 1999, de los productos
incumplido las obligaciones que le incumben en virtud de                           sometidos a dicho régimen correctamente marcados o etique-
                                                                                   tados.
—      la Decisión 98/256/CE del Consejo, de 16 de marzo de                 2)    Desestimar el recurso en todo lo demás.
       1998, relativa a medidas de emergencia en materia de
       protección contra la encefalopatı́a espongiforme bovina              3)    Condenar a la República Francesa a cargar con dos tercios de
       y por la que se modifica la Decisión 94/474/CE y se                        las costas y a la Comisión de las Comunidades Europeas con el
       deroga la Decisión 96/239/CE (DO L 113, p. 32), en su                      tercio restante.
       versión modificada por la Decisión 98/692/CE de la
       Comisión, de 25 de noviembre de 1998 (DO L 328,                      4)    El Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte cargará
       p. 28), en particular de su artı́culo 6 y de su anexo III, y                con sus propias costas.
       de
                                                                             (1) DO C 63 de 4.3.2000.
—      la Decisión 1999/514/CE de la Comisión, de 23 de julio
       de 1999, por la que se fija la fecha en la que, de
       conformidad con el apartado 5 del artı́culo 6 de la
       Decisión 98/256, puede iniciarse la expedición desde el
       Reino Unido de productos bovinos con arreglo al régimen
       de exportación basado en una fecha (DO L 195, p. 42),
       en particular de su artı́culo 1,                                               SENTENCIA DEL TRIBUNAL DE JUSTICIA
ası́ como del Tratado CE, en particular de los artı́culos 10 CE y                                        (Sala Sexta)
28 CE, al haberse negado a adoptar las medidas necesarias
para dar cumplimiento a las disposiciones citadas, y en especial                                de 13 de diciembre de 2001
al haberse negado a permitir la comercialización en su
territorio, después del 1 de agosto de 1999, de los productos                en el asunto C-79/00 (Petición de decisión prejudicial del
admisibles a dicho régimen contemplados en el artı́culo 6 y en               Tribunal Supremo): Telefónica de España, S.A., contra
el anexo III de la Decisión 98/256, en su versión modificada               Administración General del Estado, con intervención de:
por la Decisión 98/692, el Tribunal de Justicia, integrado por                                       Retevisión, S.A. (1)
el Sr. G.C. Rodrı́guez Iglesias, Presidente, el Sr. P. Jann, las Sras.
F. Macken y N. Colneric, y el Sr. S. von Bahr, Presidentes de
Sala, los Sres. C. Gulmann, D.A.O. Edward, A. La Pergola,                    («Directiva 97/33/CE — Telecomunicaciones — Intercone-
J.-P. Puissochet, L. Sevón (Ponente), M. Wathelet, R. Schintgen             xión de redes — Obligaciones impuestas a los organismos
y V. Skouris, Jueces, Abogado General: Sr. J. Mischo Secretaria:                                  suministradores de redes»)
Sra. L. Hewlett, administradora, ha dictado el 13 de diciembre
de 2001 una sentencia cuyo fallo es el siguiente:                                                      (2002/C 44/05)
                                                                                               (Lengua de procedimiento: español)
1)     Declarar que la República Francesa ha incumplido las obligacio-
       nes que le incumben en virtud de
                                                                             En el asunto C-79/00, que tiene por objeto una petición
       —     la Decisión 98/256/CE del Consejo, de 16 de marzo de           dirigida al Tribunal de Justicia, con arreglo al artı́culo 234 CE,
             1998, relativa a medidas de emergencia en materia de            por el Tribunal Supremo, destinada a obtener, en el litigio
             protección contra la encefalopatı́a espongiforme bovina y      pendiente ante dicho órgano jurisdiccional entre Telefónica de
             por la que se modifica la Decisión 94/474/CE y se deroga       España, S.A., y Administración General del Estado, con
             la Decisión 96/239/CE, en su versión modificada por la        intervención de: Retevisión, S.A., una decisión prejudicial
             Decisión 98/692/CE de la Comisión, de 25 de noviembre         sobre la interpretación de los artı́culos 4, apartado 2, y 9,
             de 1998, en particular de su artı́culo 6 y de su anexo III,     apartado 2, de la Directiva 97/33/CE del Parlamento Europeo
             y de                                                            y del Consejo, de 30 de junio de 1997, relativa a la
                                                                             interconexión en las telecomunicaciones en lo que respecta a
                                                                             garantizar el servicio universal y la interoperabilidad mediante
       —     la Decisión 1999/514/CE de la Comisión, de 23 de julio        la aplicación de los principios de la oferta de red abierta (ONP)
             de 1999, por la que se fija la fecha en la que, de              (DO L 199, p. 32), el Tribunal de Justicia (Sala Sexta), integrado
             conformidad con el apartado 5 del artı́culo 6 de la             por la Sra. F. Macken (Ponente), Presidenta de Sala, y los
             Decisión 98/256, puede iniciarse la expedición desde el       Sres. C. Gulmann, R. Schintgen, V. Skouris y J.N. Cunha
             Reino Unido de productos bovinos con arreglo al régimen         Rodrigues, Jueces; Abogado General: Sr. F.G. Jacobs; Secretario:
             de exportación basado en una fecha, en particular de su        Sr. H.A. Rühl, administrador principal, ha dictado el 13 de
             artı́culo 1,                                                    diciembre de 2001 una sentencia cuyo fallo es el siguiente:
 ---pagebreak--- C 44/4                   ES                       Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                          16.2.2002
Los artı́culos 4, apartado 2, y 9, apartado 2, de la Directiva             1)    Anular el Reglamento (CE) no 2772/1999 del Consejo, de
97/33/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 30 de junio de                 21 de diciembre de 1999, por el que se aprueban las normas
1997, relativa a la interconexión en las telecomunicaciones en lo que           generales de un sistema obligatorio de etiquetado de la carne de
respecta a garantizar el servicio universal y la interoperabilidad               vacuno.
mediante la aplicación de los principios de la oferta de red abierta
(ONP), deben interpretarse en el sentido de que no se oponen a que         2)    Considerar definitivos los efectos de lo dispuesto en el Regla-
los Estados miembros permitan que las autoridades nacionales de                  mento impugnado, para cuya ejecución los Estados miembros
reglamentación impongan ex ante a un operador que tenga un peso                 han podido adoptar decisiones que podrı́an ser recurridas.
significativo en el mercado la obligación de facilitar a los demás
operadores el acceso al bucle de abonado y de ofrecer a dichos
operadores la interconexión en las centrales de conmutación locales y    3)    Condenar en costas al Consejo de la Unión Europea.
de nivel superior de conmutación.
                                                                           4)    El Reino de España y la Comisión soportarán sus propias
                                                                                 costas.
(1) DO C 135 de 13.5.2000.
                                                                           (1) DO C 135 de 13.5.2000.
         SENTENCIA DEL TRIBUNAL DE JUSTICIA
                   de 13 de diciembre de 2001                                       SENTENCIA DEL TRIBUNAL DE JUSTICIA
en el asunto C-93/00: Parlamento Europeo contra Consejo                                                (Sala Quinta)
                      de la Unión Europea (1)
                                                                                              de 13 de diciembre de 2001
                        no
(«Reglamento (CE) 2772/1999 — Sistema de etiquetado
     de la carne de vacuno — Competencia del Consejo»)                     en el asunto C-131/00 (Petición de decisión prejudicial del
                                                                           Länsrätten i Norrbottens län): Ingemar Nilsson contra
                                                                                         Länsstyrelsen i Norrbottens län (1)
                           (2002/C 44/06)
                                                                           («Polı́tica agrı́cola común — Reglamento (CEE) no 3508/92
                  (Lengua de procedimiento: francés)                       — Reglamento (CEE) no 3887/92 — Sistema integrado de
                                                                           gestión y control de determinados regı́menes de ayuda
                                                                           comunitarios — Normas de aplicación — No llevanza de un
(Traducción provisional; la traducción definitiva se publicará en la         registro de animales por el productor — Sanciones»)
     «Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal de Justicia»)
                                                                                                      (2002/C 44/07)
En el asunto C-93/00, Parlamento Europeo (agentes: Sr.                                        (Lengua de procedimiento: sueco)
C. Pennera y la Sra. E. Waldherr) contra Consejo de la Unión
Europea (agentes: Sres. G. Maganza y J. Monteiro), apoyado
por Reino de España (agente: Sra. R. Silva de Lapuerta) y por             (Traducción provisional; la traducción definitiva se publicará en la
Comisión de las Comunidades Europeas (agente: Sr. M. G. Ber-                   «Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal de Justicia»)
scheid) que tiene por objeto la anulación del Reglamento (CE)
no 2772/1999 del Consejo, de 21 de diciembre de 1999, por
el que se aprueban las normas generales de un sistema
obligatorio de etiquetado de la carne de vacuno (DO L 334,                 En el asunto C-131/00, que tiene por objeto una petición
p. 1), el Tribunal de Justicia, integrado por Sr. G.C. Rodrı́guez          dirigida al Tribunal de Justicia, con arreglo al artı́culo 234 CE,
Iglesias, Presidente, el Sr. P. Jann, las Sras. F. Macken y                por el Länsrätten i Norrbottens län (Suecia), destinada a
N. Colneric y el Sr. S. von Bahr, Presidentes de Sala, y los Sres.         obtener, en el litigio pendiente ante dicho órgano jurisdiccional
A. La Pergola, J.-P. Puissochet, L. Sevón (Ponente), M. Wathelet,         entre Ingemar Nilsson y Länsstyrelsen i Norrbottens län, una
V. Skouris y J.N. Cunha Rodrigues, Jueces; Abogada General:                decisión prejudicial sobre la interpretación del artı́culo 5 del
Sra. C. Stix-Hackl, Secretaria: Sra. L. Hewlett, administradora,           Reglamento (CEE) no 3508/92 del Consejo, de 27 de noviem-
ha dictado el 13 de diciembre de 2001 una sentencia cuyo                   bre de 1992, por el que se establece un sistema integrado de
fallo es el siguiente:                                                     gestión y control de determinados regı́menes de ayuda