CELEX: 51991PC0094
Language: es
Date: 1991-05-30
Title: PROPUESTA DE DECISION DEL CONSEJO RELATIVA A LA CELEBRACION DE ACUERDOS BILATERALES DE COOPERACION ENTRE LA COMUNIDAD ECONOMICA EUROPEA Y LA REPUBLICA DE AUSTRIA, LA REPUBLICA DE FINLANDIA Y EL REINO DE NORUEGA SOBRE CIENCIA Y TECNOLOGIA PARA LA PROTECCION DEL MEDIO AMBIENTE ( STEP )

COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS
                                             C0M(91) 94  final - SYN 334
                                             Bruselas, 30   de mayo Je 1991
                                   Propuesta de
                               DECISION DEL CONSEJO
relativa a la celebración de acuerdos bilaterales de cooperación entre la
Comunidad Económica Europea y la República de Austria, la República de
Finlandia y el Reino de Noruega sobre Ciencia y Tecnología para la Protección
del Medio Ambiente (STEP).
                           (presentada por la Comisión)
 ---pagebreak---                                        'ib+o-
                             EXPOSICIÓN DE MOTIVOS
Asunto:      Propuesta de Decisión del Consejo relativa a la celebración de
             tres acuerdos bilaterales de cooperación entre la Comunidad
             Económica Europea y la República de Austria, la República de
             Finlandia y el Reino de Noruega sobre Ciencia y Tecnología para
             la Protección del Medio Ambiente (STEP).
1.  El Consejo, mediante Decisión de 20 de noviembre de 1989, aprobó dos
    programas específicos de investigación y desarrollo en materia de medio
    ambiente (1989-1993), uno de ellos llamado Ciencia y Tecnología para la
    Protección del Medio Ambiente (STEP).
2.  El articulo 8 de dicha Decisión autoriza a la Comisión a negociar
    acuerdos con terceros países europeos que participen en la cooperación
    europea en materia de Investigación científica y técnica (COST) y con
    aquellos que hayan celebrado acuerdos de cooperación científica y
    tecnológica con la Comunidad, con miras a asociarlos plena o parcialmente
    al programa.
3.  Austria, Finlandia y Noruega han solicitado participar en los programas
    comunitarios en materia de medio ambiente en el contexto de la aplicación
    de los tres acuerdos marco de cooperación científica y técnica entre las
    Comunidades Europeas y estos tres países, cuya conclusión en nombre de la
    CEE fue aprobada en una Decisión del Consejo de 9 de febrero de 1987.
4.  La Importancia de la cooperación europea en materia de investigación
    ambiental es cada vez mayor, dado el carácter interdiscipl inar de los
    problemas y del trabajo que debe realizarse y la necesidad de reunir las
    cual ificaciones de científicos de diversas disciplinas: ingenieros,
    economistas y sociólogos. Dicha cooperación es particularmente útil tanto
    para los Estados miembros de la Comunidad como para los de la AELC, ya
    que comparten los mismos problemas ambientales.
5.  Habida cuenta de que la asociación de todos los países de la AELC a la
    ejecución del programa comunitario puede resultar beneficiosa para ambas
    partes, la Comisión comenzó a negociar con estos países un texto idéntico
    para su utilización en los proyectos de acuerdos bilaterales.
6.  Los días 13 de marzo y 17 de Julio de 1990 se celebraron dos reuniones
    oficiales con los seis países de la AELC. En el transcurso de las mismas
     la Comisión propuso un nuevo modelo de acuerdo bilateral que introducía
    un elemento nuevo: el "Comité de Cooperación", no existente en los
    acuerdos de cooperación científica y tecnológica celebrados anteriormente
    entre la CE y estos países.
 ---pagebreak---                                       -3-
7.   El nuevo modelo permite la participación de los países de la AELC en los
     programas comunitarios de l+D dirigidos por los comités establecidos en
     la Decisión del Consejo 87/373/CEE de 13 de Julio de 1987 y tiene en
     cuenta el procedimiento en tres etapas descrito en las declaraciones
     consignadas en el acta de la reunión del Consejo de los días 20 y 21 de
     noviembre de 1989, en la que fueron aprobados los programas STEP y EPOCH,
     y que se expone detalladamente en el apartado 7 de la Comunicación de la
     Comisión al Consejo de 19 de Junio de 1990* 1 ).
8.   La Comisión procurará que exista conformidad entre las funciones de los
     Comités de Cooperación que se ponen a disposición de todos los países de
     la AELC y el requisito de coordinación previsto en el apartado 4 del
     artículo 3 de cada uno de los proyectos de acuerdo propuestos.
9.   Puesto que los países de la AELC aceptan como criterio de referencia
     fundamental el principio de que STEP ha sido y debe seguir siendo un
     programa comunitario que ha de velar por los intereses de la Comunidad,
     se han acordado tres proyectos idénticos de acuerdos bilaterales.
10. Cada uno de los proyectos de acuerdo, que figuran en un Anexo a la
     propuesta adjunta de Decisión del Consejo, estipula:
         la asociación de            * a la ejecución del programa
         común i tar io;
         una aportación económica de            * a la financiación del
         trabajo, que se llevará a cabo mediante contratos de investigación, y
         de los gastos de funcionamiento administrativos y de gestión del
         programa comunitario; esta contribución económica será proporcional
         al producto interior bruto (PIB) de             *; los fondos
         aportados se contabilizarán en el presupuesto comunitario (epígrafe
         presupuestario 602 ) de conformidad con los Anexos financieros C y D;
         el derecho de los centros de investigación y ciudadanos de
            a presentar propuestas de investigación y a concluir sus
         correspondientes contratos de investigación con la Comisión;
         el establecimiento de un Comité de Cooperación con representantes de
          la Comunidad y de           *, a fin de garantizar una correcta
         aplicación del acuerdo y una coordinación e información mutuas del
         desarrollo del programa STEP. El Comité establecerá su reglamento
          interno.
11. Debido a la naturaleza de la cooperación, cualquier gasto suplementario a
     cargo del presupuesto comunitario (epígrafe presupuestario B6-8004) causado
     por la ejecución de este proyecto de acuerdo será sufragado con la
     contribución económica de             *.
 12. La Comisión propone al Consejo que apruebe la propuesta adjunta de
     Decisión.
 (i) Comunicación al Consejo "Cooperación científica y técnica con terceros
     países" (C0M(90) 256 final).
*    Respectivamente: Austria; Finlandia; Noruega.
 ---pagebreak---                                      -I-
                                  Propuesta de
                              DECISIÓN PEL CONSEJO
relativa a la celebración de acuerdos bilaterales de cooperación entre la
Comunidad Económica Europea y la República de Austria, la República de
Finlandia y el Reino de Noruega sobre Ciencia y Tecnología para la Protección
del Medio Ambiente (STEP).
EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea y, en
particular, su artículo 130 Q (2^,
Vista la propuesta de la Comisión < 1 ) ,
En cooperación con el Parlamento Europeo^2),
Visto el dictamen del Comité Económico y Social ^3^,
CONSIDERANDO que, mediante la Decisión 89/625/CEE <4>, el Consejo aprobó dos
programas específicos de Investigación y desarrollo en materia de medio
 ambiente (1989-1993), uno de ellos llamado Ciencia y Tecnología para la
 Protección del Medio Ambiente (STEP); que el articulo 8 de dicha Decisión
 autoriza a la Comisión a negociar acuerdos con terceros países, y en
 particular con los países europeos que hayan celebrado acuerdos marco de
 cooperación científica y tecnológica con la Comunidad, con miras a asociarlos
 plena o parcialmente a los programas-,
 CONSIDERANDO que, mediante la Decisión 87/177/CEE <5>, el Consejo aprobó la
 celebración, en nombre de la Comunidad Económica Europea, de los Acuerdos
 Marco de Cooperación Científica y Técnica entre las Comunidades Europeas y,
 entre otros países, la República de Austria, la República de Finlandia y el
 Reino de Noruega-,
 CONSIDERANDO que los gobiernos de Austria, Finlandia y Noruega han solicitado
  participar en los programas comunitarios de Investigación en materia de medio
  ambiente-,
  (2) DO nfi C
  (1) DO nû C
  (3) DO nú C ...
   (4) DO nû L 359, de 8.12.1989, p. 9.
   (5) DO na L 71, de 14.03.1987, p. 29,
 ---pagebreak---                                       -k-
CONSIDERANDO que la Comunidad, Austria, Finlandia y Noruega tienen problemas
ambientales comunes y esperan que la cooperación redunde en beneficio mutuo,
HA DECIDIDO LO SIGUIENTE:
                                  Art I cu Io 1
Quedan aprobados, en nombre de la Comunidad, los acuerdos de cooperación
entre la Comunidad Económica Europea y la República de Austria, la República
de Finlandia y el Reino de Noruega sobre investigación y desarrollo en
materia de Ciencia y Tecnología para la Protección del Medio Ambiente (STEP)
Los textos de los acuerdos se adjuntan a la presente Decisión.
                                  Art I cu Io 2
El Presidente del Consejo presentará la notificación según lo establecido en
el articulo 10 de los acuerdos.
Hecho en
                                              Por el Consejo
                                              El Presidente
 ---pagebreak---                                        h
                            ACUERDO DE COOPERACIÓN
                    ENTRE LA COMUNIDAD ECONÓMICA EUROPEA
                               Y               (I)
                      SOBRE INVESTIGACIÓN Y DESARROLLO
                        EN MATERIA DE MEDIO AMBIENTE:
                        CIENCIA Y TECNOLOGÍA PARA LA
                    PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE (STEP)
(i) Respectivamente: LA REPÚBLICA DE AUSTRIA; LA REPÚBLICA DE FINLANDIA; EL
                     REINO DE NORUEGA
 ---pagebreak--- LA COMUNIDAD ECONÓMICA EUROPEA, en lo sucesivo denominada "la Comunidad",
y
                   O   , en lo suces I vo denom I nada "                 " ( ' ' ),
ambas denominadas en adelante las "Partes Contratantes",
CONSIDERANDO que la Comunidad y                     C M ) concluyeron un Acuerdo
Marco de Cooperación Científica         y   Técnica    que entró en vigor el
                (III).
..............       t
CONSIDERANDO que, mediante Decisión de 20 de noviembre de 1989, el Consejo de
las Comunidades Europeas, en lo sucesivo denominado "el Consejo", aprobó
programas plurlamíales de Investigación y desarrollo tecnológico en materia
de medio ambiente (1989-1993), que incluyen un programa específico de
investigación y desarrollo sobre Ciencia y Tecnología para la Protección del
Medio Ambiente (STEP), en adelante denominado "el programa comunitario";
CONSIDERANDO que la asociación de                   C M ) al programa comunitario
puede contribuir a aumentar la eficacia de la investigación realizada por las
Partes Contratantes en el ámbito de la protección del medio ambiente y puede
evitar duplicaciones innecesarias;
CONSIDERANDO que es probable que las actuales conversaciones relativas al
Espacio Económico Europeo entre la Comunidad y los países de la AELC den
resultados en el ámbito de la l+D, las Partes Contratantes deberían tratar de
hallar soluciones para establecer una cooperación continuada en materia de
 investigación y desarrollo en el sector ambiental que tome en consideración
este proceso;
                                                           (i,)
CONSIDERANDO que la Comunidad y                                  esperan   que la
asociación de                       C'M    ai    programa    comunitario   resulte
beneficiosa para ambas;
HAN CONVENIDO LO SIGUIENTE:
 (i)   Respectivamente: LA REPÚBLICA DE AUSTRIA; LA REPÚBLICA DE FINLANDIA; EL
       REINO DE NORUEGA
 (i i) Respectivamente: Austria; Finlandia; Noruega
 (III) Respectivamente: 30 de Julio de 1987; 17 de Julio de 1987; 17 de julio
       de 1987
 ---pagebreak---                                                     1-
                                       ARTÍCULO 1
                ''') queda asociada por el presente acuerdo a la aplicación
del programa comunitario, según se especifica en el Anexo A, desde el 20 de
noviembre de 1989. La aplicación del programa y el porcentaje de la
participación financiera de la Comunidad se exponen en el Anexo B.
                                       ARTÍCULO 2
La contribución económica de                     * " * , derivada de su asociación a
la aplicación del programa comunitario se determinará en relación con la
cantidad disponible cada año en el presupuesto general de las Comunidades
Europeas para los créditos que cubran los compromisos para cumplir las
obligaciones financieras de la Comisión de las Comunidades Europeas, en lo
sucesivo denominada "la Comisión", como consecuencia del trabajo que debe
llevarse a cabo con arreglo a los contratos de investigación de costes
compartidos necesarios para la aplicación del programa comunitario y de los
gastos administrativos y de gestión de dicho programa.
El factor de proporcionalidad que regula la contribución de
C M ) s e determinará mediante la relación entre el producto interior bruto
de                   C M ) (PiB), a precios de mercado, y la suma del producto
interior bruto, a precios de mercado, de los Estados miembros de la Comunidad
y de                   Ci i). Esta relación se calculará teniendo en cuenta los
últimos datos estadísticos disponibles de la Organización para la Cooperación
y el Desarrollo Económico (OCDE).
En el Anexo C aparecen consignados los fondos considerados necesarios para
llevar a cabo el programa comunitario, el Importe de la contribución de
              C M ) y el calendarlo de los compromisos estimados.
En el Anexo D se presentan las normas que regulan la contribución financiera
de                  C I D para llevar a cabo el programa comunitario.
                                       ARTÍCULO 3
1.   Queda establecido, a efectos del presente acuerdo, un Comité de
     Cooperación, en lo sucesivo denominado "el Comité", que asistirá a la
     Comisión en la aplicación del programa específico de investigación y
     desarrollo en materia de medio ambiente (STEP), aprobado mediante
     Decisión del Consejo de las Comunidades Europeas de 20 de noviembre de
     1989 C D .
2.   El   Comité   estará    integrado  por representantes    de  la Comunidad  y de
                   CID
 (1) Decisión del Consejo 89/625/CEE
 ---pagebreak---                                               -í-
3.   El Comité será consultado sobre todos los asuntos relativos a la
     aplicación del presente acuerdo. Con este fin, elaborará recomendaciones.
4.   El representante de la Comunidad tomará las medidas necesarias para
     garantizar la coordinación entre la aplicación del presente acuerdo y las
     decisiones que adopte la Comunidad respecto a la aplicación del programa
     comunitar io.
5.   Con el fin de proceder a la correcta aplicación del presente acuerdo, las
     Partes Contratantes se intercambiarán Información y, a petición de
     cualquiera de ellas, celebrarán consultas en el seno del Comité.
6.   El Comité establecerá su reglamento Interno y se reunirá, a petición de
     cualquiera de las Partes Contratantes, de acuerdo con las condiciones que
     se fijarán en el reglamento interno.
                                   ARTÍCULO 4
En lo que se refiere a los organismos y personas consagradas a la
 Investigación y desarrollo en          *      * ' ' ) . las condiciones para la
presentación y evaluación de propuestas y las condiciones para la concesión y
celebración de contratos con arreglo al programa comunitario se limitarán a
 las resultantes de los contratos establecidos en virtud del mismo programa.
En particular, las disposiciones generales aplicables a los contratos de
 investigación en la Comunidad se aplicarán sin perjuicio de este artículo,
mutatis mutandl, a los contratos de Investigación con personas y organismos
              Civ) dedicados a la Investigación y al desarrollo por lo que
respecta a impuestos y derechos de aduana y a la utilización de los
resultados de la investigación.
  (iv)  Respectivamente: austríacos; finlandeses; noruegos
                         austríaca; finlandesa; noruega
 ---pagebreak---                                           *
                                   ARTÍCULO 5
La Comisión enviará a                        C I D una copia de     los informes
establecidos de conformidad con el articulo 4 de la Decisión del Consejo de
las Comunidades Europeas antes mencionada.
                                   ARTÍCULO 6
Las Partes Contratantes se comprometen, de acuerdo con sus respectivas normas
y reglamentos, a facilitar la circulación y la residencia de Investigadores
que participen en                   C I D y e n la Comunidad en las actividades
comprendidas en dicho acuerdo.
                                   ARTÍCULO 7
La Comisión   y el                  C y ) garantizarán  el  cumplimiento  de  este
acuerdo.
                                   ARTÍCULO 8
Los Anexos A, B, C y D del presente acuerdo serán parte Integrante del mismo
                                   ARTÍCULO 9
    El presente    acuerdo   estará     en  vigor   mientras   dure  e    programa
    comunitario.
    En caso de que la Comunidad Introdujera modificaciones en el programa
    comunitario, el acuerdo podrá volverse a negociar o resolverse en las
                                                                        (ii)
    condiciones que se decidan de mutuo acuerdo                               será
    Informada del contenido exacto del programa modificado en el plazo de una
    semana después de su adopción por la Comunidad. Las Partes Contratantes
    se Informarán mutuamente en el plazo de 3 meses después de que haya sido
    adoptada la decisión comunitaria, en caso de que se prevea la resolución
    del acuerdo.
    El presente acuerdo podrá volverse a negociar o renovarse en las
    condiciones que se decidan de mutuo acuerdo cuando la Comunidad adopte un
    nuevo programa de Investigación y desarrollo en materia de medio
    ambiente.
Cv) Respectivamente   "Osterrelchlsches Forschungszentrum Selbersdorf" de
                     Austria; Ministerio del Medio Ambiente de Finlandia;
                     Ministerio del Medio Ambiente de Noruega.
 ---pagebreak---                                      -10-
3.   Con excepción de lo previsto en el apartado 1, cada Parte Contratante
     podrá dar por resuelto en cualquier momento el presente acuerdo con un
     preaviso de 6 meses. Los proyectos y trabajos en curso en el momento de
     la resolución o expiración del presente acuerdo continuarán hasta ser
     completados con arreglo a las condiciones establecidas en este acuerdo.
                                  ARTÍCULO 10
El presente acuerdo será aprobado por las Partes Contratantes de conformidad
con los trámites en vigor en cada una de ellas.
El presente acuerdo entrará en vigor en la fecha en que las Partes
Contratantes se notifiquen mutuamente el cumplimiento de los trámites
necesarios al respecto.
                                  ARTÍCULO 11
El presente acuerdo se aplicará, por una parte, a los territorios en los que
sea aplicable el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea y en
las condiciones previstas por dicho Tratado y, por otra, al territorio de
              CID
                                  ARTÍCULO 12
El presente acuerdo se redacta en doble ejemplar en lengua alemana, danesa,
española, francesa, griega, Inglesa, Italiana, neerlandesa, portuguesa y
               Cvl)^ siendo cada uno de estos textos Igualmente auténtico.
Por la Comunidad                            Por                   (D
Económica Europea
 (vi) En los acuerdos con Finlandia y Noruega, se hará aquí una referencia
       adicional a la lengua finesa o noruega, según el caso.
 ---pagebreak---                                                                         ANEXO A
                        PROGRAMA COMUNITARIO EN MATERIA
                        DE CIENCIA Y TECNOLOGÍA PARA LA
                     PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE (STEP)
                                   (1989-1993)
El programa comunitario incluirá las áreas de investigación siguientes.
La referencia a las subáreas correspondientes a las 9 áreas de investigación
siguientes es meramente indicativa:
                                                                       DESGLOSE
                                                                     INDI CAT IVO
                            ÁREA DE INVESTIGACIÓN 1
Medio ambiente y salud humana                                            5%
1.1.  Desarrollo de marcadores biológicos de exposición e        investigación de
      efectos proel Inleos
1.2.  Desarrollo de la epidemiología ambiental en la Comunidad
1.3.  Calidad del aire en Interiores y su impacto sobre el hombre
                            AREA  DE INVESTIGACIÓN  2
Valoración de los riesgos asociados con productos químicos              10%
2.1.  Desarrollo y validación de los protocolos de valoración de los riesgos
      para la salud
2.2.  Alternativas a la utilización de animales en las pruebas con productos
      químicos
2.3.  Procedimientos de    valoración   de   la   degradación  abiótica     de   los
      productos químicos
2.4.  Investigación sobre    la valoración de    los efectos ecológicos de       los
      productos químicos
2.5.  Perfeccionamiento     y    aplicación     de    relaciones     cuantitativas
      estructura/actividad (QSAR)
                            ÁREA DE INVESTIGACIÓN 3
Procesos atmosféricos y calidad de la atmósfera                         20%
3.1.  Química de la troposfera, Incluidos el análisis, fuentes, transporte y
      depósito de contaminantes y otras sustancias transportadas por el aire
3.2.  Química de la estratosfera, disminución del ozono y temas relacionados
3.3.  Efectos de     la contaminación     atmosférica    sobre   los   ecosistemas
      terrestres y acuáticos
 ---pagebreak---                                               -il-
                            ÁREA DE INVESTIGACIÓN 4
Calidad del agua                                                    5%
4.1. Análisis y conversión de contaminantes
4.2.   Efectos de los contaminantes
                            ÁREA DE INVESTIGACIÓN 5
Protección del suelo y de las aguas subterráneas                     8%
5.1. Protección contra contaminantes inorgánicos
5.2. Protección contra contaminantes orgánicos
5.3.   Efectos de las actividades agrarias y forestales
                            ÁREA DE INVESTIGACIÓN 6
 Investigación de ecosistemas                                       12%
6.1.   Ecosistemas terrestres
6.2.   Ecosistemas acuáticos y costeros (con inclusión de zonas húmedas)
                            AREA  DE INVESTIGACIÓN 7
 Protección y conservación del patrimonio cultural europeo           8%
 7.1. Valoración de los mecanismos de deterioro
 7.2. Factores ambientales críticos
 7.3. Valoración de los daños
 7.4. Caracterización de los materiales
 7.5. Técnicas de conservación
 ---pagebreak---                                              -o-
                           AREA DE INVESTIGACIÓN  8
Tecnologías para la protección del medio ambiente        12%
8.1.  Investigación sobre residuos
8.2. Reducción de las emisiones
8.3.  Tecnologías limpias
                           ÁREA DE INVESTIGACIÓN 9
Riesgos tecnológicos graves y prevención de Incendios    20%
9.1.  Fenómenos físicos y químicos
9.2. Tecnologías de prevención de accidentes
9.3.  Evaluación y gestión del riesgo
                                                      TOTAL 100%
 ---pagebreak---                                                 -ik-
                                                                    ANEXO B
                       REALIZACIÓN DEL PROGRAMA Y PORCENTAJE
                  DE LA PARTICIPACIÓN FINANCIERA DE LA COMUNIDAD
El programa se realizará mediante:
(i)     contratos de investigación de costes compartidos,
(II)    acciones concertadas,
( M i ) actividades de coordinación,
(iv)    actividades educativas y de formación, y
(v)     estudios y valoraciones.
Los participantes podrán ser universidades, centros de Investigación y
compañías Industriales, incluidas pequeñas y medianas empresas, particulares,
o cualquier combinación de los mismos establecida en la Comunidad y en
               (ID.     Como   norma   general,   los  proyectos deberán    ser
transnacionales y cada uno de ellos deberá contar al menos con un socio
establecido en la Comunidad.
En los contratos de costes compartidos, la participación de la Comunidad será
generalmente del 50% del gasto total, pero este porcentaje podrá variar según
 la naturaleza y el estado del desarrollo de la Investigación. En lo que se
refiere a universidades y centros de Investigación que lleven a cabo
proyectos con arreglo a este programa, la Comunidad podrá pagar hasta un 100%
de los costes adicionales.
 ---pagebreak---                                               - IS
                                                                    ANEXO C
                           DISPOSICIONES FINANCIERAS
1.   Según la Decisión del Consejo por la que se aprueba el programa STEP, la
     cantidad considerada necesaria para      llevar a cabo este programa
    comunitario es de 75.000.000 ecus.
2.  La contribución financiera de Austria para su asociación al programa
    comunitario se estima en 1.799.520 ecus y se sumará, junto con otras
    posibles contribuciones de terceros países, a la cantidad anteriormente
    mencionada, tal como prevé el articulo 2 del presente acuerdo.
3.  El calendario indicativo de los créditos de compromiso del programa STEP
    y de la contribución financiera de Austria es el siguiente:
                                                                      (ECU)
Compromisos                1989      1990       1991       1992       TOTAL
de la Comunidad
Gest ion y
Administración             365.000  1.060.000  2.547.000  2.649.000  6.621.000
Contratos                5.635.000 38.940.000 9.453.000 14.351.000 68.379.000
TOTAL                    6.000.000 40.000.000 12.000.000 17.000.000 75.000.000
Contribución de Austria
Gest ion y
Administración                   0     27.645     66.426     69.086    163.156
Contratos                        0  1.015.555    246.534    374.274  1.636.364
TOTAL                            0  1.043.200    312.960    443.360  1.799.520
 ---pagebreak---                                                        il-
                                                                          ANEXO D
                                 NORMAS DE FINANCIACIÓN
    Este Anexo describe         las normas detalladas que regulan la aportación
    financiera de                    C I D a las que se refiere el artículo 2 del
    presente acuerdo.
    Al principio de cada año, o siempre que se revise el programa comunitario
    de tal manera que ello lleve consigo un aumento de la cantidad que se
    estima necesaria para llevarlo a cabo, la Comisión solicitará de
                      C I D | O S fondos correspondientes a su contribución para
    sufragar los costes, de conformidad con lo establecido en el presente
    acuerdo.
    Dicha aportación vendrá expresada en ecus y en la moneda
    C | v ) . La composición del ecu será la definida en el Reglamento (CEE)
    del Consejo Nfi 3180/78 C D , tal como fue modificado por el Reglamento
    (CEE) Nfi 1971/89 C2). El valor de la moneda                         (iv) de la
    aportación en ecus se determinará en la fecha de la solicitud de fondos.
    De conformidad con el presente acuerdo                       Ci i) hará efectiva
    su contribución a los gastos anuales al principio de cada año y, como muy
    tarde, tres meses a partir de la fecha de solicitud de los fondos.
    Cualquier retraso en el pago de la aportación dará lugar al pago de
    intereses por parte de                      C M ) a u n tipo igual al tipo de
    descuento más alto existente en los Estados miembros en la fecha de pago.
    El tipo de Interés aumentará 0,25% cada mes de retraso.
    El tipo de interés incrementado se aplicará durante la totalidad del
    período de retraso. No obstante, dicho Interés se pagará únicamente si la
    aportación se hace efectiva pasados tres meses desde la solicitud de
    fondos por parte de la Comisión.
    Los gastos de viaje de los representantes y expertos                        Clv)
    derivados de su participación en las tareas del Comité a que se refiere
    el artículo 3 del presente acuerdo serán reembolsados por la Comisión de
    conformidad con los procedimientos en vigor para los representantes y
    expertos de los Estados miembros de la Comunidad y especialmente de
    conformidad con la Decisión del Consejo no. 84/338/Euratom,CECA,CEE.C3>
C D DO nfi L 379, de 30.12.1978, p. 1.
(2) DO nfi L 189, de 4.07.1989, p. 1.
(3) DO nfi L 177, de 4.07.1984, p. 25.
 ---pagebreak---                                             -M-
3. Los fondos aportados por                   C M ) s e contabilizarán en el
   programa comunitario en concepto de ingresos presupuestarios asignados a
   la partida correspondiente en el estado de ingresos del presupuesto
   general de las Comunidades Europeas.
4. El Reglamento Financiero en vigor para el presupuesto general de la
   Comunidad Europea se aplicará a la gestión de los créditos.
5. A final de cada año se preparará un estado de créditos para el programa
   común rtar lo que se remitirá a                        C M ) a título de
   Información.
 ---pagebreak---                                                                                            «p
                                                                            ISSN 0257-9545
                                                               COM(91) 94 final
                                            DOCUMENTOS
    ES
                                N° de catálogo : CB-CO-91-149-ES-C
                                                    ISBN 92-77-71043-8
 PRECIO DE VENTA
                 hasta 30 páginas; 3,50 ECU
n~  .                                        por cada 10 páginas mi., n e F n F