CELEX: 31975R2255
Language: nl
Date: 1975-09-02 00:00:00
Title: Verordening (EEG) nr. 2255/75 van de Commissie van 1 september 1975 houdende wijziging van de bedragen die als compenserende bedragen moeten worden toegepast voor de produkten van de sectoren granen en rijst

2 . 9 . 75                               Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                             Nr. L 230/ 5
                               VERORDENING (EEG) Nr. 2255 /75 VAN DE COMMISSIE
                                                       van 1 september 1975
                houdende wijziging van de bedragen die als compenserende bedragen moeten
                       worden toegepast voor de produkten van de sectoren granen en rijst
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE                                        van de sectoren granen en rijst zijn vastgesteld bij
GEMEENSCHAPPEN ,                                                    Verordening (EEG) nr. 2235/75 (6) ;
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese                 Overwegende dat de toepassing van het bepaalde in
Economische Gemeenschap,                                            Verordening (EEG) nr. 2235/75 ertoe leidt de thans
Gelet op het Toetredingsverdrag ( ! ),                              geldende bedragen te wijzigen zoals in de bijlage van
                                                                    deze verordening is aangegeven ,
Gelet op Verordening (EEG) nr. 229/73 van de Raad
van 31 januari 1973 houdende vaststelling van de al­
gemene regelen van het stelsel van compenserende
                                                                    HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
bedragen in de sector granen alsmede vaststelling van
                                                                    VASTGESTELD :
deze bedragen voor sommige produkten (2), laatstelijk
gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 1 602/75 (3), en                                         A rtikel 1
met name op artikel 7,
Gelet op Verordening (EEG) nr. 243/73 van de Raad                   De in de bijlage van Verordening (EEG) nr. 2235/75
van 31 januari 1973 houdende vaststelling van de al­                vastgestelde bedragen , die als compenserende bedra­
gemene regelen van het stelsel van compenserende                    gen moeten wórden toegepast, worden gewijzigd zoals
bedragen in de sector rijst alsmede vaststelling van                in de bijlage van deze verordening is aangegeven .
deze bedragen voor sommige produkten (4), gewijzigd
bij Verordening (EEG) nr. 1 999/74 (5), en met name                                          A rtikel 2
op artikel 5,
Overwegende dat de bedragen die als compenserende                   Deze verordening treedt in werking op 2 september
bedragen moeten worden toegepast voor de produkten                  1975 .
                Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk
                in elke Lid-Staat.
                Gedaan te Brussel , 1 september 1975 .
                                                                               Voor de Commissie
                                                                                P.J. LARDINOIS
                                                                            Lid van de Commissie
  ') PB  nr. L 7 .? van 27 . 3 . 1972, blz . 5 .
 -)  PB  nr. L 27 van 1 . 2 . 1973 , blz . 25 .
 :') PB  nr. L 164 van 27 . 6 . 1975, blz . 2 .
 4)  PB  nr. L 29 van 1 . 2. 1973 , blz . 26 .
 5)  PB  nr. L 209 van 31 . 7 . 1974 , blz . 5 .                    (6) PB nr. L 229 van 30 . 8 . 1975, blz . 17 .
 ---pagebreak--- Nr. L 230/6                               Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                               2. 9. 75
            ANNEXE A — B/LAG A — ANHANG A — ALLEGATO A — BIJLAGE A — ANNEX A
                            Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les céréales
                                         Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for korn
                                       Für Getreide als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                                 Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i cereali
                                   Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor granen
                                       Amounts applicable as compensatory amounts for cereals
                                                                                                               (RE/UC/u.a. /1 000 kg)
            N° du tarif douanier commun
            Position i den fælles toldtarif
            Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                                   DK                          IRL                    UK
            N. della tariffa doganale comune
            Nr. van het gemeenschappelijk
            douanetarief
            CCT heading No
            10.01 A H                                             6,00                         4-50                 18-00
            10.04                                                 4,94                         6-00                  6-00
             (*) Le montant applicable pour le froment tendre ayant été rendu impropre à la consommation humaine par la
                 dénaturation visée à l'article 7 du règlement n0 120/67/CEE est celui applicable pour l'orge.
             (*) Der Betrag für Weichweizen , der durch Denaturierung im Sinne des Artikels 7 der Verordnung Nr. 120/67/EWG
                 für die menschliche Ernährung ungeeignet gemacht wurde, ist der für Gerste anwendbare Ausgleichsbetrag.
             (') L'importo applicabile al frumento tenero reso inadatto al consumo umano in seguito alla denaturazione di cui
                 all'articolo 7 del regolamento n . 120/67/CEE è quello applicabile all'orzo .
             (') Voor zachte tarwe die voor menselijke consumptie ongeschikt is gemaakt door de denaturering ali bedoeld ia
                  artikel 7 van Verordening nr. 120/67/EEG is het bedrag voor gerst van toepassing.
            (•) The amount for common wheat rendered unfit for human consumption by denaturing as specified in Article f
                 of Regulation No 120/67/EEC shall be that applicable to barley .
            (*) Beløbet for blød hvede, der efter bestemmelserne i artikel 7 i forordning nr. 120/67/EØF ved denaturering m
                 blevet gjort uegnet til menneskeføde, er det, der anvendes for byg.
 ---pagebreak--- 2 . 9. 75                              Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                             Nr. L 230/7
          ANNEXE C — BILAG C — ANHANG C — ALLEGATO C — BIJLAGE C — ANNEX C
           Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les produits transformés à
                                                        base de céréales et de riz
          Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter, der er forarbejdet på basis af
                                                                 korn og ris
           Für Getreide- und Reisverarbeitungserzeugnisse als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
           Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                                  e del riso
           Al» compense! ende bedragen toe te passen bedragen voor op basis van granen en rijst
                                                           verwerkte produkten
          Amounts applicable as compensatory amounts for products processed from cereals or rice
                                                                                                           (RE/UC/u.a./l 000 kg)
          N* du tarif douanier commun
          Position i den fælles toldtarif
          Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                                DK                        IRL                     UK
          N. della tariffa doganale comune
          Nr. van het gemeenschappelijk
          douanetarief
          CCT heading No
           11.01 D (!)                                         6,92                      8-40                    8-40
          11.02 A IV H                                         6,92                      8-40                    8-40
          11.02 B I a) 2 aa)                                   5,04                      6-12                    6-12
          11.02 B I a) 2 bb) 0                                 6,92                      8-40                    8-40
          11.02 B I b) 2 0                                     6,92                      8-40                    8-40
          11.02 B II a) (1)                                    7,98                      5-99                  23-94
          11.02 C I (*)                                        8,40                      6-30    .             25-20
          11.02 C IV (1)                                       6,92                      8-40                    8-40
          11.02 D I (1)                                        6,12                      4-59                  18-36
          11.02 D IV 0                                         5,04                      6-12                    6-12
          11.02 E I a) 2 0                                     5,04                      6-12                   6-12
          11.02 E I b) 2 0                                     6,92                      8-40                    8-40
          11.02 E II a) 0                                      8,40                      6.30                  25-20
          11.02 F I 0                                          6,12                      4-59                  18-36
          11.02 F IV 0                                         5,04                      6-12                   6-12
          11.02 G I                                            1,50                      1-13                   4-50
          11.07 A I a)                                        10,68                      8-01                  32-04
          11.07 A I b)                                         7,98                      5-99                  23-94
          11.08 A III                                           —                          —                    3-74
          11.09 A                                               —                          —                    6-80
          11.09 B                                               —                          —
                                                                                                                 6-80
          23.02 A I a)                                         0,48                      1-25                   2-56
          23.02 A I b ) 1                                      0,48                      1-25                   2-56
          23.02 A I b) 2                                       0,48                      1-25                   2-56
          23 .02- A II a)                                      0,48                      1-25                   2-56
          23.02 A II b)                                        0,48                      1-25                   2-56
          (') Pour la distinction entre les produits des n0* 11.01 et 11.02, d'une part, et ceux de la sous-position 23.02 A
              d'autre part, sont considérés comme relevant des n0' 11.01 et 11.02 les produits ayant simultanément :
              — une teneur en amidon (déterminée d'après la méthode polarimétrique Ewers modifiée) supérieure à 45 %
                 (en poids) sur matière sèche ,
              — une teneur en cendres (en poids) sur matière sèche (déduction faite des matières minérales ayant pu être
                 ajoutées) inférieure ou egale à 1,6 %> pour le riz, 2,5 •/• pour le froment er le seigle, 3 '/• pour l'orge,
                 4 '/• pour le sarrasin, 5 % pour l'avoine et 2 % pour les autres céréales .
              Les germes de céréales , même eu farines , relèvent en tout cas du n° 11.02.
 ---pagebreak--- Nr. L 230/ 8                                 Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                   2 . 9 . 75
              (') Für die Abgrenzung der Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 von denen der Tarifstelle 2.3.02 A gelten
                   als Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 Erzeugnisse, die gleichzeitig folgendes aufweisen :
                  —- einen auf den Trockenstoff bezogenen Stärkegehalt {bestimmt nach dem abgeänderten polarimetrischen
                       Ewers-Verfahren ) von mehr als 45 Gewichtshundertteilen ,
                    — einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegehalt (abzüglich etwa zugesetzter Mineralstoffe), der bei Reis
                       1,6 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Weizen und Roggen 2,5 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                       Gerste 3 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Buchweizen 4 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                       Hafer 5 Gewichtshundertteile oder weniger und bei anderen Getreidearten 2 Gewichtshundertteile oder
                       weniger beträgt .
                  Getreidekeime , auch gemahlen , gehören auf jeden Fall zur Tarifnummer 11.02 .
              (l) Pet la distinzione tra i prodotti delle voci nn . 11.01 e 11 02 da un iato , e quelli della sottovoce 23.02 A
                   dall'altro , si considerano come appartenenti alle voci nn . 11.01 e 11.02 i prodotti che abbiano simultaneamente :
                  — un tenore in amido (determinato in base al metodo polarimetrico Ewers modificato ), calcolato sulla materia
                       secca , superiore al 45 V» (in peso ),
                  — un tenore in ceneri (in peso), calcolato sulla materia secca (dedotte le sostanze minerali che possono essere
                       state aggiunte), inferiore o pari all'I ,6 % per il riso , al 2,5 % per il frumento e la segala , al 3 % per l'orzo ,
                       al 4 °/o per il grano saraceno , al 5 % per l'avena e al 2 % per gli altri cereali .
                  I germi di cercali , anche sfarinati , rientrano comunque nella voce n . 11.02 .
              (') Voor het onderscheid tussen de produkten van de nummers 11.01 en 11.02 enerzijds en die van de onder­
                  verdeling 23.02 A anderzijds , worden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 te vallen de produkten die
                  tegelijkertijd :
                  — een zetmeelgehalte hebben (bepaald volgens de gewijzigde polarimetrische methode van Ewers)                  van meer
                       dan 45 gewichrspercenten , berekend op de droge stof, en
                  — een asgehalte hebben (onder aftrek van eventueel toegevoegde minerale stoffen), berekend op                  de droge
                       stof, van ten hoogste : 1,6 gewichtspercent voor rijst, 2,5 gewichtspercenten voor tarwe en rogge, 3      gewichts­
                      percenten voor gerst , 4 gewichtspercenten voor boekweit , 5 gewichtspercenten voor haver en 2             gewichts­
                      percenten voor andere granen .
                  Graankiernen ook indien gemalen , vallen in elk geval onder nummer 11,02.
             (*) For the purpose of distinguishing between products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 and those
                  falling within subheading 23.02 A , products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 shall be those
                  meeting the following specifications :
                  — a starch content (determined by the modified Ewers polarimetric method), referred to dry matter, exceeding
                      45 •/• by weight ,
                  — an ash content, by weight , referred to dry matter (after deduction of any added minerals) not exceeding
                      1-6 °/o for rice , 2-5 °/o for wheat and rye, 3 % for barley , 4 % for buckwheat, 5 °/o for oats and 2 °/o for
                      other cereals .
                  Germ of cereals , whole , rolled , flaked or ground , falls in all cases within heading No 11.02.
             (') Med henblik på sondringen mellem varer tariferet under pos                 11.01 og 11.02 på den ene side og under
                  pos . 23.02 A på den anden side anses som tariferet under pos . 11.01 og 11.02 varer, der samtidig har :
                  — et indhold af stivelse (bestemt ved Ewers modificerede polarimetriske metode) på over 45 vægtprocent,
                      beregnet på grundlag af tørsubstansen ,
                 — et askeindhold (efter fradrag af ' eventuelle tilsatte mineralske stoffer) på 1,6 vægtprocent eller derunder for
                      ris , 2,5 vægtprocent eller derunder for hvede og rug, 3 vægtprocent eller derunder for byg, 4 vægtprocent
                      eller derunder for boghvede, 5 vægtprocent eller derunder for havre og 2 vægtprocent eller derunder for de
                      øvrige kornsorter , beregnet på grundlag af tørsubstansen .
                 Kim af korn samt mel deraf tariferes under alle omstændigheder under pos . 11.02 .