CELEX: 52005PC0427
Language: el
Date: 2005-09-14
Title: Πρόταση οδηγίας του Συμβουλίου για την τροποποίηση της οδηγίας 69/169/ΕΟΚ όσον αφορά προσωρινούς ποσοτικούς περιορισμούς για τις εισαγωγές μπίρας στη Φινλανδία

Σημαντική ανακοίνωση νομικού περιεχομένου

|

52005PC0427

Πρόταση οδηγίας του Συμβουλίου για την τροποποίηση της οδηγίας 69/169/ΕΟΚ όσον αφορά προσωρινούς ποσοτικούς περιορισμούς για τις εισαγωγές μπίρας στη Φινλανδία  /* COM/2005/0427 τελικό - CNS 2005/0175 */  

	[pic] | ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ |Βρυξέλλες, 14.9.2005COM(2005) 427 τελικό2005/0175 (CNS)ΠρότασηΟΔΗΓΙΑΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥγια την τροποποίηση της οδηγίας 69/169/ΕΟΚ όσον αφορά προσωρινούς ποσοτικούς περιορισμούς για τις εισαγωγές μπίρας στη Φινλανδία(υποβληθείσα από την Επιτροπή)ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗΠλαίσιο της πρότασης |Αιτιολόγηση και στόχοι της πρότασης Η Φινλανδία, η οποία συνορεύει με τη Ρωσία όπου το αλκοόλ είναι πολύ φθηνότερο, ζήτησε παράταση της ισχύος των υφιστάμενων περιορισμών στις εισαγωγές μπίρας από ταξιδιώτες που προέρχονται από χώρες εκτός των κρατών μελών πέραν της 1ης Ιανουαρίου 2006. Στόχος της αίτησης είναι η αντιμετώπιση προβλημάτων φορολογικού, οικονομικού, κοινωνικού, υγειονομικού χαρακτήρα και δημόσιας τάξης. Η Επιτροπή προτείνει να επιτραπεί στη Φινλανδία να εφαρμόσει, από την 1η Ιανουαρίου 2006 το αργότερο, ποσοτικό όριο 16 λίτρων για τις εισαγωγές μπίρας από ταξιδιώτες που προέρχονται από χώρες εκτός των κρατών μελών. Το μέτρο αυτό αναμένεται να βοηθήσει τη διευθέτηση των υφισταμένων φορολογικών και οικονομικών προβλημάτων που αντιμετωπίζει η Φινλανδία. Η εφαρμογή της εν λόγω παρέκκλισης θα πρέπει, ωστόσο, να περιοριστεί σε συγκεκριμένη περίοδο: α) ώστε να ληφθεί υπόψη η ανάγκη εφαρμογής κοινοτικών κανόνων για την πρόληψη των στρεβλώσεων του ανταγωνισμού που οφείλονται στην εφαρμογή διαφορετικών ορίων κατά τη διέλευση εξωτερικών συνόρων που συνδέουν την Κοινότητα με τρίτες χώρες, και β) εν αναμονή των αποτελεσμάτων της γενικής αναθεώρησης των αξιών και των ποσοτήτων εμπορευμάτων που καθορίστηκαν με την οδηγία 69/169/ΕΟΚ του Συμβουλίου. Η αναθεώρηση αυτή θα καταλήξει μάλλον σε πρόταση η οποία μπορεί να εξασφαλίσει, μεταξύ άλλων, την εξεύρεση μόνιμης λύσης για το πρόβλημα της Φινλανδίας. Η παρέκκλιση θα παύσει να ισχύει την 31η Δεκεμβρίου 2006. |Γενικό πλαίσιο Το 2000, επετράπη στη Φινλανδία να εφαρμόσει μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 2005 παρέκκλιση με σκοπό τον περιορισμό των εισαγωγών μπίρας από μεμονωμένα άτομα με προέλευση χώρες εκτός των κρατών μελών σε τουλάχιστον 6 λίτρα για την αντιμετώπιση προβλημάτων φορολογικού, οικονομικού, κοινωνικού, υγειονομικού χαρακτήρα και δημόσιας τάξης. Πράγματι, η Φινλανδία εφάρμοσε την παρέκκλιση μόνο σε περιορισμένο βαθμό και περιόρισε την εισαγωγή μπίρας βάσει της εθνικής της νομοθεσίας σε τουλάχιστον 16 λίτρα. Όσον αφορά τη συγκεκριμένη παρέκκλιση, ζητήθηκε από τη Φινλανδία να καταργήσει σταδιακά τους υφιστάμενους περιορισμούς για τη μπίρα που εισάγεται στο έδαφός της από άλλα κράτη μέλη σύμφωνα με τους όρους της οδηγίας 92/12/ΕΟΚ του Συμβουλίου σχετικά με το γενικό καθεστώς, την κατοχή, την κυκλοφορία και τους ελέγχους των προϊόντων που υπόκεινται σε ειδικούς φόρους κατανάλωσης. |Ισχύουσες διατάξεις στον τομέα τον οποίο αφορά η πρόταση Η οδηγία 69/169/EOK του Συμβουλίου της 28ης Μαΐου 1969, περιέχει κανόνες εναρμόνισης των νομοθετικών κανονιστικών και διοικητικών διατάξεων που αφορούν τις εκπτώσεις φόρου κύκλου εργασιών και του δασμούς που καταβάλλονται κατά την εισαγωγή στα πλαίσια της διεθνούς διακίνησης επιβατών. Τροποποιήθηκε μερικές φορές από την έγκρισή της το 1969 για να διευθετήσει ειδικά προβλήματα που αντιμετώπιζαν ορισμένα κράτη μέλη. |Συνοχή με τις άλλες πολιτικές και στόχους της Ένωσης Δεν ισχύει. |Διαβουλεύσεις με ενδιαφερόμενους φορείς και αξιολόγηση επιπτώσεων |Διαβούλευση με ενδιαφερόμενα μέρη |Η πρόταση περιέχει παράταση υφιστάμενης νομοθεσίας που αφορά μόνο τη Φινλανδία. |Συλλογή και χρήση εμπειρογνωμοσύνης |Δεν υπήρξε ανάγκη προσφυγής σε εξωτερικούς εμπειρογνώμονες. |Εκτίμηση των επιπτώσεων Δεν ισχύει. |Νομικά στοιχεία της πρότασης |Σύνοψη της προτεινόμενης δράσης Η Επιτροπή προτείνει να επιτραπεί στη Φινλανδία να εφαρμόσει, από την 1η Ιανουαρίου 2006 το αργότερο, ποσοτικό όριο 16 λίτρων για τις εισαγωγές μπίρας από ταξιδιώτες που προέρχονται από χώρες εκτός των κρατών μελών. Το μέτρο αυτό αναμένεται να βοηθήσει τη διευθέτηση των υφισταμένων φορολογικών και οικονομικών προβλημάτων που αντιμετωπίζει η Φινλανδία. Η παρέκκλιση θα παύσει να ισχύει την 31η Δεκεμβρίου 2006. |Νομική βάση Άρθρο 93 |Αρχή της επικουρικότητας Με την οδηγία 69/169 του Συμβουλίου, η ΕΕ θέσπισε ήδη, στο πλαίσιο των αρμοδιοτήτων της, εναρμονισμένες διατάξεις για τις εισαγωγές από ιδιώτες ταξιδιώτες. Οποιεσδήποτε αλλαγές στις διατάξεις αυτές απαιτούν νομοθετική πράξη της Κοινότητας και δεν είναι δυνατό να γίνουν αντικείμενο απόφασης κράτους μέλους. |Αρχή της αναλογικότητας Η πρόταση είναι σύμφωνη με την αρχή της αναλογικότητας για τον(-ους) ακόλουθο(-ους) λόγο(-ους). |Εάν δεν παραταθεί η ισχύουσα παρέκκλιση, θα πρέπει να εφαρμοστεί η γενική απαλλαγή ύψους 175 ευρώ, που καθορίζεται στο άρθρο 1 της οδηγίας 69/169/ΕΟΚ. Στην πράξη, θα πρέπει να επιτραπεί στους ιδιώτες ταξιδιώτες να εισάγουν μέση ποσότητα 200 λίτρων μπίρας από τρίτες χώρες στη Φινλανδία. Μεταξύ της Φινλανδίας και της γειτονικής προς αυτή τρίτης χώρας, δηλαδή της Ρωσίας, εξακολουθεί να υπάρχει σημαντική διαφορά στις τιμές. Οι αρνητικές επιπτώσεις των διασυνοριακών αγορών στην οικονομική κατάσταση του φινλανδικού λιανικού εμπορίου περιορίζονται λόγω της ύπαρξης καταστημάτων πώλησης αφορολόγητων ειδών στις περιοχές των συνόρων με τη Ρωσία. Εκτός από τις αρνητικές συνέπειες για τα καταστήματα λιανικής πώλησης και για τα έσοδα από φόρους, το αυξημένο επίπεδο εισαγωγών μπίρας συνεπάγεται κοινωνικά και υγειονομικά προβλήματα. Οι προαναφερθείσες περιστάσεις πρέπει να εξεταστούν σε συνδυασμό με τις σημαντικές φορολογικές μειώσεις μέσου ύψους 33%, που θεσπίστηκαν το 2004 και με την ιδιαίτερη γεωγραφική θέση της Φινλανδίας. Κρίνεται, συνεπώς, σκόπιμο να παρασχεθεί η προσωρινή παράταση ισχύος της παρέκκλισης. |Επιλογή του νομικού μέσου |Προτεινόμενα μέσα: οδηγία. |Άλλες νομικές πράξεις δεν θα ήταν κατάλληλες για τον(-ους) ακόλουθο(-ους) λόγο(-ους). Ισχύουσα οδηγία μπορεί να τροποιηθεί μόνο με οδηγία. |Δημοσιονομικες Συνεπειες |Η πρόταση αυτή δεν έχει καμία αρνητική συνέπεια για τον κοινοτικό προϋπολογισμό. |Συμπληρωματικές πληροφορίες |Πίνακας αντιστοιχίας Τα κράτη μέλη υποχρεούνται να κοινοποιήσουν στην Επιτροπή το κείμενο των εθνικών διατάξεων με τις οποίες μεταφέρεται η οδηγία στο δίκαιό τους, καθώς και πίνακα αντιστοιχίας των εν λόγω διατάξεων και της παρούσας οδηγίας. |1.  2005/0175 (CNS)ΠρότασηΟΔΗΓΙΑΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥγια την τροποποίηση της οδηγίας 69/169/ΕΟΚ όσον αφορά προσωρινούς ποσοτικούς περιορισμούς για τις εισαγωγές μπίρας στη ΦινλανδίαΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,Έχοντας υπόψητη συνθήκη περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 93,την πρόταση της Επιτροπής[1],τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου[2],τη γνώμη της Ευρωπαϊκής Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής[3],Εκτιμώντας τα ακόλουθα:(1) Τα άρθρα 4 και 5 της οδηγίας 69/169/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 28ης Μαΐου 1969 περί εναρμονίσεως των νομοθετικών, κανονιστικών και διοικητικών διατάξεων των σχετικών με τις απαλλαγές από τους φόρους κύκλου εργασιών και τους ειδικούς φόρους κατανάλωσης που εισπράττονται κατά την εισαγωγή, στο πλαίσιο της διεθνούς κυκλοφορίας των ταξιδιωτών[4], προβλέπουν ατέλεια για τα εμπορεύματα που υπόκεινται σε ειδικούς φόρους κατανάλωσης τα οποία περιέχονται στις προσωπικές αποσκευές των ταξιδιωτών από χώρες εκτός των κρατών μελών, εφόσον πρόκειται για εισαγωγές χωρίς εμπορικό χαρακτήρα.(2) Η οδηγία 69/169/ΕΟΚ, όπως τροποποιήθηκε από την οδηγία 2000/47/ΕΟΚ, επιτρέπει στη Φινλανδία να περιορίσει μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 2005 τις εισαγωγές μπίρας από μεμονωμένα άτομα σε τουλάχιστον 6 λίτρα ανά άτομο λόγω σοβαρών οικονομικών προβλημάτων των φινλανδών εμπόρων λιανικής πώλησης στην περιοχή των συνόρων καθώς και σημαντικής απώλειας εσόδων λόγω των αυξημένων εισαγωγών μπίρας από χώρες εκτός των κρατών μελών. Η Φινλανδία εφάρμοσε την απαλλαγή μόνο σε μικρή έκταση και περιόρισε τις εισαγωγές μπίρας σε μέγιστη ποσότητα 16 λίτρων ανά άτομο.(3) Η προσχώρηση νέων κρατών μελών δημιούργησε νέες ευκαιρίες για ταξίδια ιδιωτών σε κράτη μέλη, ιδίως την Εσθονία, από όπου επιθυμούν να φέρουν μπίρα στη Φινλανδία. Η Φινλανδία αντέδρασε σ’αυτή την κατάσταση θεσπίζοντας μείωση των φορολογικών συντελεστών που επιβάλλονται στα αλκοολούχα ποτά στα σύνορα ύψους 33% κατά μέσο όρο πραγματοποιώντας τη σημαντικότερη αλλαγή που επήλθε κατά τα τελευταία 40 έτη στον εν λόγω τομέα.(4) Η μείωση των φορολογικών συντελεστών για το αλκοόλ είχε ως αποτέλεσμα όχι μόνο την απώλεια εσόδων από ειδικούς φόρους κατανάλωσης, αλλά και την αύξηση των προβλημάτων σε σχέση με την πολιτική για το αλκοόλ καθώς και την κοινωνική πολιτική και την πολιτική υγείας. Προέκυψαν περαιτέρω προβλήματα δημόσιας τάξης και αύξηση της συνδεόμενης με το αλκοόλ εγκληματικότητας.(5) Η Φινλανδία ζήτησε παρέκκλιση από το άρθρο 4 παράγραφος 1 της οδηγίας 69/169/ΕΟΚ για την εφαρμογή μέγιστου ορίου τουλάχιστον 16 λίτρων ανά άτομο για τις εισαγωγές μπίρας από ταξιδιώτες προερχόμενους από χώρες εκτός των κρατών μελών.(6) Πρέπει να ληφθούν επίσης υπόψη η γεωγραφική θέση της Φινλανδίας, τα οικονομικά προβλήματα των Φινλανδών εμπόρων λιανικής πώλησης που ευρίσκονται στις παραμεθόριες περιοχές και το σημαντικό διαφεύγον κέρδος που προκαλούν οι αυξημένες εισαγωγές μπίρας από άλλες χώρες εκτός των κρατών μελών.(7) Για τους λόγους αυτούς και στο πλαίσιο του υφιστάμενου προβληματισμού σχετικά με γενική αναθεώρηση των αξιών και των ποσοτήτων εμπορευμάτων που καθορίζονται στην οδηγία 69/169/ΕΟΚ, είναι σκόπιμο να επιτραπεί στη Φινλανδία να εφαρμόσει τη ζητούμενη παρέκκλιση για ένα ακόμη έτος μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 2006.ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΟΔΗΓΙΑ:Άρθρο 1Στο άρθρο 5 της οδηγίας 69/169/ΕΟΚ, η παράγραφος 9 αντικαθίσταται από τα ακόλουθα:"9. Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 4 παράγραφος 1, επιτρέπεται στη Φινλανδία να εφαρμόζει έως τις 31 Δεκεμβρίου 2006 μέγιστο ποσοτικό όριο τουλάχιστον 16 λίτρων για την εισαγωγή μπίρας από χώρες εκτός των κρατών μελών."Άρθρο 21. Τα κράτη μέλη θέτουν σε ισχύ τις αναγκαίες νομοθετικές, κανονιστικές και διοικητικές διατάξεις για να συμμορφωθούν με την παρούσα οδηγία μέχρι τις 31Δεκεμβρίου 2005 το αργότερο. Υποχρεούνται να κοινοποιήσουν στην Επιτροπή το κείμενο των εν λόγω διατάξεων, καθώς και πίνακα αντιστοιχίας των εν λόγω διατάξεων με τις διατάξεις της παρούσας οδηγίας.Όταν τα κράτη μέλη θεσπίσουν αυτές τις διατάξεις, αυτές θα πρέπει να περιέχουν παραπομπή στην παρούσα οδηγία ή να συνοδεύονται από παρόμοια παραπομπή κατά την επίσημη δημοσίευσή τους. Ο τρόπος της παραπομπής καθορίζεται από τα κράτη μέλη.2. Τα κράτη μέλη ανακοινώνουν στην Επιτροπή τις κύριες διατάξεις εθνικού δικαίου τις οποίες θεσπίζουν στον τομέα που καλύπτεται από την παρούσα οδηγία.Άρθρο 3Η παρούσα οδηγία τίθεται σε ισχύ την εικοστή ημέρα από την ημερομηνία δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.Άρθρο 4Η παρούσα οδηγία απευθύνεται στα κράτη μέλη.Βρυξέλλες,Για το ΣυμβούλιοΟ Πρόεδρος [1] ΕΕ C […] της […], σ. […].[2] ΕΕ C […] της […], σ. […].[3] ΕΕ C […] της […], σ. […].[4] ΕΕ L 133, 4.6.1969, σ. 6. Οδηγία όπως τροποποιήθηκε την τελευταία φορά με την οδηγία 2000/47/ΕΚ (ΕΕ L 193 της 29.7.2000, σ. 73).