CELEX: C2000/149/22
Language: el
Date: 2000-05-27 00:00:00
Title: Υπόθεση C-26/00: Προσφυγή του Βασιλείου των Κάτω Χωρών κατά της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, που ασκήθηκε στις 29 Ιανουαρίου 2000

27.5.2000                EL                       Επι΄σηµη Εφηµερι΄δα των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των                                          C 149/13
Η προσφευ΄γουσα ζητει΄ απο΄ το ∆ικαστη΄ριο:                                  περιλαµβα΄νει ΄ελεγχο απο΄ το Ανω΄τατο Συµβου΄λιο ∆ηµο΄σιας
                                                                             Υγιεινη΄ς στη Γαλλι΄α και ενδεχοµε΄νως απο΄ την Εθνικη΄ Ακαδηµι΄α
                                                                             Ιατρικη΄ς, τρο΄φιµα που ΄εχουν παρασκευαστει΄ και διατεθει΄ στο
— να αναγνωρι΄σει ο΄τι η Γαλλικη΄ ∆ηµοκρατι΄α παρε΄βη τις υποχρεω΄-          εµπο΄ριο σε α΄λλο κρα΄τος µε΄λος, διαδικασι΄α που δεν προβλε΄πει
     σεις που υπε΄χει απο΄ το α΄ρθρο 30 της Συνθη΄κης ΕΚ (νυν,               καµι΄α προθεσµι΄α για την εξε΄ταση των αιτη΄σεων, η οποι΄α στην
     κατο΄πιν τροποποιη΄σεως, α΄ρθρο 28 ΕΚ), καθο΄σον:                       πρα΄ξη δεν γι΄νεται εντο΄ς ευλο΄γου χρονικου΄ διαστη΄µατος. Τε΄λος, η
                                                                             γαλλικη΄ ρυ΄θµιση δεν ανταποκρι΄νεται στην αρχη΄ κατα΄ την οποι΄α
                                                                             κα΄θε α΄ρνηση εγκρι΄σεως πρε΄πει να γι΄νεται µε διαδικασι΄α που
     — η γαλλικη΄ ρυ΄θµιση δεν προβλε΄πει δια΄ταξη εξασφαλι΄ζουσα            κατοχυρω΄νει αποτελεσµατικα΄ την α΄σκηση ΄ενδικης προσφυγη΄ς απο΄
                                                                             τον ενδιαφερο΄µενο επιχειρηµατι΄α.
         την ελευ΄θερη κυκλοφορι΄α των κοινω΄ν τροφι΄µων και των
         τροφι΄µων που προορι΄ζονται για ειδικη΄ διατροφη΄, τα οποι΄α
         παρασκευα΄ζονται η΄/και διατι΄θενται στο εµπο΄ριο νοµι΄µως
         σε α΄λλα κρα΄τη µε΄λη της Ευρωπαϊκη΄ς Κοινο΄τητας και
         περιε΄χουν προ΄σθετες ουσι΄ες (ο΄πως βιταµι΄νες, µε΄ταλλα και
         α΄λλα στοιχει΄α) που η εν λο΄γω ρυ΄θµιση δεν προβλε΄πει·
     — η γαλλικη΄ ρυ΄θµιση δεν προβλε΄πει, ειδικο΄τερα, απλου-
         στευµε΄νη διαδικασι΄α για την εγγραφη΄ στον εθνικο΄ πι΄νακα         Προσφυγη΄ του Βασιλει΄ου των Κα΄τω Χωρω            ΄ ν κατα΄ της Επιτρο-
         των προσθε΄των ουσιω΄ν που ει΄ναι απαραι΄τητη για την               πη΄ς των Ευρωπαϊκω       ΄ ν Κοινοτη΄των, που ασκη΄θηκε στις
         εµπορι΄α στη Γαλλι΄α των εν λο΄γω τροφι΄µων·                                                 29 Ιανουαρι΄ου 2000
                                                                                                       (Υπο΄θεση C-26/00)
     — οι γαλλικε΄ς αρχε΄ς παρεµπο΄δισαν την εµπορι΄α στη Γαλλι΄α
         των προαναφερθε΄ντων τροφι΄µων χωρι΄ς να αποδει΄ξουν ο΄τι
         ενει΄χε κι΄νδυνο για τη δηµο΄σια υγει΄α,                                                        (2000/C 149/22)
                                                                             Το Βασι΄λειο των Κα΄τω Χωρω΄ν, εκπροσωπου΄µενο απο΄ τους Marc
— να καταδικα΄σει τη Γαλλικη΄ ∆ηµοκρατι΄α στα δικαστικα΄ ΄εξοδα.             Fierstra, προϊστα΄µενο του τµη΄µατος ευρωπαϊκου΄ δικαι΄ου του
                                                                             Υπουργει΄ου Εξωτερικω΄ν, και Jantine van Bakel, µε΄λος της Νοµικη΄ς
                                                                             Υπηρεσι΄ας του ΄διου ι     υπουργει΄ου, α΄σκησε στις 29 Ιανουαρι΄ου
                                                                             2000 προσφυγη΄ κατα΄ της Επιτροπη΄ς των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των.
Ισχυρισµοι΄ και κυ΄ρια επιχειρη΄µατα
                                                                             Το προσφευ΄γον ζητει΄ απο΄ το ∆ικαστη΄ριο:
                                                                             1) Να ακυρω΄σει τον κανονισµο΄ (ΕΚ) 2423/99 της Επιτροπη΄ς, της
Παρα΄βαση του α΄ρθρου 28 ΕΚ: Ελλει΄ψει κοινοτικου΄ µε΄τρου                         15ης Νοεµβρι΄ου 1999, για την καθιε΄ρωση µε΄τρων διασφαλι΄-
εναρµονι΄σεως ως προς το θε΄µα της προσθη΄κης θρεπτικω΄ν ουσιω΄ν                   σεως ο΄σον αφορα΄ τη ζα΄χαρη κωδικου΄ ΣΟ 1701 και τα
στα κοινα΄ τρο΄φιµα καθω΄ς και στα τρο΄φιµα που προορι΄ζονται για                  µει΄γµατα ζα΄χαρης και κακα΄ου που υπα΄γονται στους κωδικου΄ς
ειδικη΄ διατροφη΄, για τις οποι΄ες ουσι΄ες δεν ΄εχει εκδοθει΄ ειδικη΄              ΣΟ 1806 10 30 και 1806 10 90 καταγωγη΄ς των υπερποντι΄ων
οδηγι΄α, εναπο΄κειται στα κρα΄τη µε΄λη να ορι΄σουν στην εθνικη΄                    χωρω΄ν και εδαφω΄ν (1).
νοµοθεσι΄α τις διατα΄ξεις που θα διε΄πουν τον τοµε΄α αυτο΄, υπο΄ την
επιφυ΄λαξη της τηρη΄σεως των διατα΄ξεων της Συνθη΄κης ΕΚ και ιδι΄ως          2) Να καταδικα΄σει την Επιτροπη΄ στα δικαστικα΄ ΄εξοδα.
των α΄ρθρων 28 και 30 ΕΚ. Συναφω΄ς η Επιτροπη΄ φρονει΄ ο΄τι µια
ρυ΄θµιση του ζητη΄µατος αυτου΄ εξυπηρετου΄σα ΄ενα θεµιτο΄ στο΄χο
υγειονοµικη΄ς πολιτικη΄ς µπορει΄ να προβλε΄ψει ΄ενα συ΄στηµα προη-
γουµε΄νης εγκρι΄σεως, πλην ο΄µως τα κρα΄τη µε΄λη δεν ΄εχουν το               Ισχυρισµοι΄ και κυ΄ρια επιχειρη΄µατα
δικαι΄ωµα να απαιτου΄ν, χωρι΄ς να υπα΄ρχει ανα΄γκη, τεχνικε΄ς η΄ χηµικε΄ς
αναλυ΄σεις η΄ εργαστηριακε΄ς δοκιµε΄ς οσα΄κις αυτε΄ς οι αναλυ΄σεις και       — Παρα΄βαση, ο΄σον αφορα΄ τη ζα΄χαρη (κωδικο΄ς ΣΟ 1701), του
δοκιµε΄ς ΄εχουν η΄δη πραγµατοποιηθει΄ σε α΄λλο κρα΄τος µε΄λος και τα               α΄ρθρου 109, παρα΄γραφος 1, της αποφα΄σεως 91/482/ΕΟΚ
πορι΄σµατα΄ τους ει΄ναι στη δια΄θεση των εν λο΄γω αρχω΄ν η΄ µπορου΄ν               του Συµβουλι΄ου ο΄πως ΄εχει τροποποιηθει΄ (στο εξη΄ς: απο΄φαση
να περιε΄λθουν στις αρχε΄ς αυτε΄ς αν τα ζητη΄σουν. Η γαλλικη΄                      ΥΧΕ): η Επιτροπη΄ δεν πε΄τυχε να αποδει΄ξει ο΄τι υφι΄στανται
ρυ΄θµιση ο΄µως δεν περιε΄χει ρη΄τρα αµοιβαι΄ας αναγνω΄ρισης που θα                 «σηµαντικε΄ς δυσχε΄ρειες» και ο΄τι πρε΄πει να ληφθου΄ν µε΄τρα
εξασφαλι΄ζει την ελευ΄θερη κυκλοφορι΄α των προϊο΄ντων που νοµι΄µως                διασφαλι΄σεως. Ειδικο΄τερα, το΄σο σε απο΄λυτους ο΄σο και σε
παρασκευα΄ζονται και διατι΄θενται στο εµπο΄ριο σε α΄λλο κρα΄τος                    σχετικου΄ς αριθµου΄ς οι επι΄µαχες ποσο΄τητες ζα΄χαρης απο΄ τις
µε΄λος και εξασφαλι΄ζουν επι΄πεδο προστασι΄ας της υγει΄ας των                      ΥΧΕ ει΄ναι ελα΄χιστες. Απ' ο΄σα επικαλει΄ται η Επιτροπη΄ υφι΄σταται
καταναλωτω΄ν ισοδυ΄ναµο µε αυτο΄ που επιτυγχα΄νεται στη Γαλλι΄α.                    µο΄νον αρχη΄ αποδει΄ξεως ως προς το ο΄τι η ζα΄χαρη ΥΧΕ
Η γαλλικη΄ ρυ΄θµιση δεν προβλε΄πει, εξα΄λλου, απλουστευµε΄νη                        διατι΄θεται κα΄τω απο΄ την τιµη΄ παρεµβα΄σεως. Επιπλε΄ον, η
διαδικασι΄α για την εγγραφη΄ µιας ουσι΄ας που χρησιµοποιει΄ται                      Επιτροπη΄ προε΄βη σε κατα΄χρηση εξουσι΄ας, καθο΄σον τα µε΄τρα
νοµι΄µως σε α΄λλο κρα΄τος µε΄λος στον εθνικο΄ πι΄νακα των ουσιω΄ν                 ΄εχουν σαφω΄ς ως σκοπο΄ να προστατευ΄σουν τους Ευρωπαι΄ους
των οποι΄ων επιτρε΄πεται η προσθη΄κη στα τρο΄φιµα. Κατ' αυτο΄ν τον                  ζαχαροπαραγωγου΄ς απο΄ κα΄θε πιθανο΄ ανταγωνισµο΄ εκ µε΄ρους
τρο΄πο, υποβα΄λλει στην πλη΄ρη διαδικασι΄α εγκρι΄σεως, η οποι΄α                     της χωρι΄ς ποσοστω΄σεις εισαγωγη΄ς εκτο΄ς της Κοινο΄τητας.
 ---pagebreak--- C 149/14                  EL                        Επι΄σηµη Εφηµερι΄δα των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των                                    27.5.2000
— Παρα΄βαση, ο΄σον αφορα΄ τα µει΄γµατα κακα΄ου και ζα΄χαρης                         90/313/EOK (1) του Συµβουλι΄ου, της 7ης Ιουνι΄ου 1990,
     (κωδικοι΄ ΣΟ 1806 10 30 και 1806 10 90), του α΄ρθρου 109,                      σχετικα΄ µε την ελευ΄θερη πληροφο΄ρηση για θε΄µατα περιβα΄λλο-
     παρα΄γραφος 1, της αποφα΄σεως ΥΧΕ: και εδω            ΄ οι σχετικε΄ς           ντος, και ιδι΄ως το α΄ρθρο 3, παρα΄γραφοι 1 και 4, αυτη΄ς,
     ποσο΄τητες ει΄ναι α΄κρως περιορισµε΄νες· απο΄ τους αριθµου΄ς της               καθο΄σον δεν υποχρεω  ΄ νει τις αρχε΄ς του οµοσπο΄νδου κρα΄τους
     Eurostat συνα΄γεται ποσο΄τητα 15 278 το΄νων για ολο΄κληρο το                   Schleswig-Holstein ει΄τε να παρε΄χουν τις πληροφορι΄ες που
     1999. Η εικασι΄α ο΄τι για τα µει΄γµατα αυτα΄ γι΄νονται εισαγωγε΄ς              ζητου΄νται ει΄τε να απορρι΄πτουν τη σχετικη΄ αι΄τηση εντο΄ς
     «σε τιµε΄ς κατω΄τερες απο΄ εκει΄νες στις οποι΄ες οι κοινοτικοι΄                προθεσµι΄ας δυ΄ο µηνω΄ν απο΄ της υποβολη΄ς της,
      παραγωγοι΄ µπορου΄ν να πωλη΄σουν συγκρι΄σιµα προϊο΄ντα» δεν
      στηρι΄ζεται σε κανε΄να ει΄δος αποδει΄ξεως. Το ο΄τι η Επιτροπη΄           2) να καταδικα΄σει την Οµοσπονδιακη΄ ∆ηµοκρατι΄α της Γερµανι΄ας
      προε΄βη σε κατα΄χρηση εξουσι΄ας και ο΄σον αφορα΄ τα µει΄γµατα                 στα δικαστικα΄ ΄εξοδα.
      κακα΄ου και ζα΄χαρης προκυ΄πτει ιδι΄ως απο΄ τη φυ΄ση του µε΄τρου
      που προβλε΄πεται στο α΄ρθρο 2 του κανονισµου΄. Ο µηχανισµο΄ς
      τελωνειακη΄ς επιτηρη΄σεως ο΄πως προβλε΄πεται στο α΄ρθρο αυτο΄            Ισχυρισµοι΄ και κυ΄ρια επιχειρη΄µατα
      θα ΄επρεπε να ει΄ναι ΄ενα σχετικα΄ ελαφρυ΄ µε΄τρο (υπο΄ τον ο΄ρο ο΄τι
      δεν επιβα΄λλεται στις τελωνειακε΄ς αρχε΄ς να προβαι΄νουν σε
      ελε΄γχους που εµποδι΄ζουν το εµπο΄ριο), ο δε σκοπο΄ς του µε΄τρου         Η εκτεθει΄σα στην προσφυγη΄ πρακτικη΄ δεν ανταποκρι΄νεται, κατα΄
      αυτου΄ ει΄ναι να συλλεγου΄ν πληροφορι΄ες για να καθοριστει΄ αν           την Επιτροπη΄, στις απαιτη΄σεις του α΄ρθρου 3 της οδηγι΄ας
      η σχετικη΄ εισαγωγη΄ µπορει΄ να διαταρα΄ξει την αγορα΄. Η                90/313/ΕΟΚ, διο΄τι ο ο΄ρος «απα΄ντηση» του α΄ρθρου 3, παρα΄γραφος
      συλλογιστικη΄ της Επιτροπη΄ς βασι΄ζεται στο σφα΄λµα της αποδει΄-         4, πρω΄τη προ΄ταση, πρε΄πει να ερµηνευθει΄ υπο΄ την ΄εννοια ο΄τι
      ξεως µε κα΄τι που αποτελει΄ παραλλαγη΄ του αποδεικτε΄ου.                 περιλαµβα΄νει, αφενο΄ς, τη διαβι΄βαση των πληροφοριω΄ν που ζητη΄θη-
                                                                               καν η΄ την εξασφα΄λιση προσβα΄σεως στις πληροφορι΄ες αυτε΄ς και,
— Παρα΄βαση του α΄ρθρου 253 ΕΚ: η αιτιολογι΄α που παρατι΄θεται                 αφετε΄ρου, την απο΄ρριψη της αιτη΄σεως. Το χρονικο΄ στοιχει΄ο ΄εχει
      στα σηµει΄α 1 ΄εως και 5 του αιτιολογικου΄ ει΄ναι ανεπαρκη΄ς,            καθοριστικη΄ σηµασι΄α για την αποτελεσµατικο΄τητα του ο΄λου
      αντιφατικη΄ και ακατανο΄ητη.                                             συστη΄µατος της οδηγι΄ας. Εα΄ν µια αρχη΄ η΄ταν υποχρεωµε΄νη να
                                                                               εκδι΄δει απλω΄ς προσωρινη΄ απα΄ντηση εντο΄ς προθεσµι΄ας δυ΄ο µηνω΄ν,
                                                                               µε την οποι΄α αναγγε΄λλει την παροχη΄ προσβα΄σεως στα πληροφο-
— Παρα΄βαση του α΄ρθρου 109, παρα΄γραφος 2, της αποφα΄σεως                     ριακα΄ στοιχει΄α για µεταγενε΄στερο χρο΄νο, το συ΄στηµα δεν θα η΄ταν
      ΥΧΕ και παραβι΄αση της αρχη΄ς της αναλογικο΄τητας: αν ο΄ντως             αποτελεσµατικο΄. Επι΄σης, η ερµηνει΄α του α΄ρθρου 3, παρα΄γραφος
     ΄επρεπε να καθοριστει΄ τιµη΄ κατωφλι΄ου για την εισαγο΄µενη               4, της οδηγι΄ας που προτει΄νει η Επιτροπη΄ συνα΄δει µε τους σκοπου΄ς
      ζα΄χαρη καταγωγη΄ς ΥΧΕ, θα η΄ταν πολυ΄ λογικο΄τερο να ληφθει΄            που ΄εχει θε΄σει η οδηγι΄α και µε την επιδιωκο΄µενη µε την οδηγι΄α
      ως αφετηρι΄α η κατω΄τατη τιµη΄ πωλη΄σεως και ο΄χι η κατω΄τατη            αποτελεσµατικο΄τητα των µε΄σων παροχη΄ς δικαστικη΄ς προστασι΄ας
      τιµη΄ εισαγωγη΄ς cif.                                                    για τους ενδιαφεροµε΄νους.
(1) EE 1999, L 294, σ. 11.
                                                                               (1) EE L 158 της 23.6.1990, σ. 56.
Προσφυγη΄ της Επιτροπη΄ς των Ευρωπαϊκω           ΄ ν Κοινοτη΄των κατα΄        Προσφυγη΄ του Βασιλει΄ου της Ισπανι΄ας κατα΄ της Επιτροπη΄ς
της Οµοσπονδιακη΄ς ∆ηµοκρατι΄ας της Γερµανι΄ας, που ασκη΄-                     των Ευρωπαϊκω   ΄ ν Κοινοτη΄των που ασκη΄θηκε στις 10 Φεβρου-
                  θηκε την 1η Φεβρουαρι΄ου 2000                                                             αρι΄ου 2000
                          (Υπο΄θεση C-29/00)                                                            (Υπο΄θεση C-36/00)
                             (2000/C 149/23)                                                             (2000/C 149/24)
Η Επιτροπη΄ των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των, εκπροσωπου΄µενη απο΄                 Το Βασι΄λειο της Ισπανι΄ας, εκπροσωπου΄µενο απο΄ τον Santiago
τον Götz zur Hausen, νοµικο΄ συ΄µβουλο της Επιτροπη΄ς των                      Ortiz Vaamonde, µε το΄πο επιδο΄σεων στο Λουξεµβου΄ργο την
Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των, µε αντι΄κλητο στο Λουξεµβου΄ργο τον                  ενταυ΄θα ισπανικη΄ πρεσβει΄α, 4-6 bvd. E. Servais, α΄σκησε στις
Carlos Gómez de la Cruz, µε΄λος της Νοµικη΄ς Υπηρεσι΄ας της                   10 Φεβρουαρι΄ου 2000 προσφυγη΄ ενω΄πιον του ∆ικαστηρι΄ου των
Επιτροπη΄ς, Centre Wagner C 254, Kirchberg, α΄σκησε την                        Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των κατα΄ της Επιτροπη΄ς των Ευρωπαϊκω΄ν
1η Φεβρουαρι΄ου 2000 ενω΄πιον του ∆ικαστηρι΄ου των Ευρωπαϊκω΄ν                Κοινοτη΄των.
Κοινοτη΄των προσφυγη΄ κατα΄ της Οµοσπονδιακη΄ς ∆ηµοκρατι΄ας της
Γερµανι΄ας.
                                                                               Το προσφευ΄γον ζητει΄ απο΄ το ∆ικαστη΄ριο:
Η Επιτροπη΄ των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των ζητει΄ απο΄ το ∆ικαστη΄ριο:           1. να κρι΄νει α΄κυρη την απο΄ 26 Οκτωβρι΄ου 1999 απο΄φαση µε
                                                                                    την οποι΄α η Επιτροπη΄ κη΄ρυξε ασυµβι΄βαστες προς την κοινη΄
1) να διαπιστω΄σει ο΄τι η Οµοσπονδιακη΄ ∆ηµοκρατι΄α της Γερµανι΄ας                  αγορα΄ και επιβα΄λλει την επιστροφη΄ συγκεκριµε΄νων ενισχυ΄σεων
      παρε΄βη τις υποχρεω΄σεις που υπε΄χει απο΄ την οδηγι΄α                         που χορηγη΄θηκαν στα ισπανικα΄ κρατικα΄ ναυπηγει΄α,