CELEX: 52008PC0697
Language: fi
Date: 2008-11-20
Title: Ehdotus neuvoston direktiivi afrikkalaisen hevosruton valvontasäännöistä ja torjuntatoimenpiteistä (kodifioitu toisinto)

Tärkeä oikeudellinen huomautus

|

52008PC0697

Ehdotus neuvoston direktiivi afrikkalaisen hevosruton valvontasäännöistä ja torjuntatoimenpiteistä (kodifioitu toisinto)  /* KOM/2008/0697 lopull. - CNS 2008/0204 */  

	[pic] | EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO |Bryssel 20.11.2008KOM(2008) 697 lopullinen2008/0204 (CNS)EhdotusNEUVOSTON DIREKTIIVIafrikkalaisen hevosruton valvontasäännöistä ja torjuntatoimenpiteistä (kodifioitu toisinto)(komission esittämä)PERUSTELUT1. Komissio pitää Kansalaisten Eurooppa -hankkeen kannalta tärkeänä yhteisön lainsäädännön yksinkertaistamista ja selkeyttämistä, jotta siitä saataisiin yksiselitteisempää ja luettavampaa tavallisille kansalaisille. Kansalaiset saisivat näin uusia mahdollisuuksia ja tilaisuuksia käyttää lainsäädännön heille tarjoamia erityisiä oikeuksia.Tätä tavoitetta ei voida saavuttaa niin kauan kuin useita kertoja ja usein huomattavilta osin muutettuja säännöksiä ei ole koottu yhteen, vaan niitä on etsittävä sekä alkuperäisestä säädöksestä että siihen myöhemmin tehdyistä muutoksista. Voimassa olevien säännösten selvittämiseksi on sen vuoksi tutkittava ja vertailtava suuri määrä säädöksiä.Useita kertoja muutetut säädökset on tästä syystä kodifioitava, jotta yhteisön oikeus olisi selkeää ja luettavaa.2. Tämän vuoksi komissio on 1 päivänä huhtikuuta 1987 tekemällään päätöksellä[1] antanut henkilöstölleen ohjeet toteuttaa säädösten kodifiointi viimeistään sen jälkeen, kun niitä on muutettu kymmenen kertaa. Komissio on lisäksi korostanut, että tämä on vähimmäissääntö, sillä yhteisön oikeuden selkeyden ja ymmärrettävyyden edistämiseksi yksiköiden olisi pyrittävä kodifioimaan niiden vastuulla olevat tekstit mahdollisimman lyhyin väliajoin.3. Tämä vahvistettiin Eurooppa-neuvoston puheenjohtajan Edinburghin huippukokouksessa joulukuussa 1992 esittämissä päätelmissä[2], joissa korostettiin kodifioinnin merkitystä, koska sillä taataan oikeusvarmuus tiettynä ajankohtana tiettyyn kysymykseen sovellettavasta lainsäädännöstä.Kodifiointi on toteutettava noudattaen kokonaisuudessaan yhteisön tavanomaista lainsäädäntömenettelyä.Koska kodifioinnissa ei saa muuttaa kodifioitavien säädösten asiasisältöä, Euroopan parlamentti, neuvosto ja komissio ovat sopineet 20 päivänä joulukuuta 1994 tehdyllä toimielinten välisellä sopimuksella nopeutetusta käsittelymenettelystä, jonka mukaisesti kodifioidut säädökset voidaan antaa nopeasti.4. Tällä ehdotuksella on tarkoitus kodifioida afrikkalaisen hevosruton valvontasäännöistä ja torjuntatoimenpiteistä 29 päivänä huhtikuuta 1992 annettu neuvoston direktiivi 92/35/ETY[3]. Uudella direktiivillä korvataan siihen sisällytetyt säädökset[4]. Kodifioitavien säädösten asiasisältöä ei ole muutettu tässä ehdotuksessa, vaan niihin on yhdistettäessä tehty ainoastaan kodifioinnin edellyttämät muodolliset muutokset .5. Kodifiointiehdotus on laadittu kaikilla virallisilla kielillä direktiivin 92/35/ETY ja sen muuttamisesta annettujen säädösten alustavan koonnelman pohjalta. Koonnelman on laatinut Euroopan yhteisöjen virallisten julkaisujen toimisto tietojenkäsittelyjärjestelmää käyttäen. Siltä osin kuin artikloja on numeroitu uudelleen, vanhojen ja uusien numeroiden vastaavuus esitetään kodifioidun direktiivin liitteessä VI.ê 92/35/ETY (mukautettu)2008/0204 (CNS)EhdotusNEUVOSTON DIREKTIIVI …/…/EYannettu [...]afrikkalaisen hevosruton valvontasäännöistä ja torjuntatoimenpiteistä (kodifioitu toisinto)(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, jokaottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen Ö 37 Õ artiklan,ottaa huomioon komission ehdotuksen,ottaa huomioon Euroopan parlamentin lausunnon[5],ottaa huomioon Euroopan talous- ja sosiaalikomitean lausunnon[6],sekä katsoo seuraavaa:ê1.  Afrikkalaisen hevosruton valvontasäännöistä ja torjuntatoimenpiteistä 29 päivänä huhtikuuta 1992 annettua neuvoston direktiiviä 92/35/ETY[7] on muutettu useita kertoja ja huomattavilta osilta[8]. Sen vuoksi olisi selkeyden ja järkeistämisen takia kodifioitava mainittu direktiivi.ê 92/35/ETY johdanto-osan 1 kappale (mukautettu)2.  Eläinten terveyttä koskevista vaatimuksista elävien hevoseläinten liikkuvuuden ja kolmansista maista tapahtuvan tuonnin osalta 26 päivänä kesäkuuta 1990 annetussa neuvoston direktiivissä 90/426/ETY[9] pyritään vapauttamaan hevoseläinten liikkuminen yhteisön alueella. Yhteisön toimenpiteitä olisi toteutettava afrikkalaisen hevosruton valvontasääntöjen ja torjuntatoimenpiteiden yhdenmukaistamiseksi.ê 92/35/ETY johdanto-osan 2 kappale3.  Näillä toimenpiteillä olisi voitava varmistaa maatalousalan järkiperäinen kehitys ja edistää eläinten terveyden suojelua yhteisössä.ê 92/35/ETY johdanto-osan 3 kappale4.  Tämä tauti voi saada nopeasti epitsoottisen eläintaudin luonteen ja aiheuttaa kuolleisuutta ja häiriöitä ja vähentää näin huomattavasti karjankasvatuksen kannattavuutta.ê 92/35/ETY johdanto-osan 4 kappale5.  Torjuntatoimenpiteitä olisi toteutettava heti, kun taudin esiintymistä epäillään, ja eläinten terveyden suojelun takaamiseksi yhteisössä tehokkaaseen ja välittömään torjuntaan olisi ryhdyttävä heti, kun taudin esiintyminen on vahvistettu.ê 92/35/ETY johdanto-osan 5 kappale6.  Toimenpiteillä olisi pyrittävä estämään afrikkalaisen hevosruton leviäminen. Tartuntaa todennäköisesti levittävien eläinten liikkumista olisi valvottava tiukasti ja hyönteiset olisi hävitettävä tartuntatiloilta.ê 92/35/ETY johdanto-osan 6 kappale7.  Olisi määritettävä edellytykset, joilla afrikkalaista hevosruttoa vastaan voidaan rokottaa, ja tätä rokottamista koskevat säännöt.ê 92/35/ETY johdanto-osan 7 kappale8.  Taudin valvomiseksi tehokkaammin olisi muodostettava suoja- ja valvontavyöhykkeet ottaen huomioon maantieteelliset, hallinnolliset, ekologiset ja epitsootologiset tekijät.ê 92/35/ETY johdanto-osan 8 kappale9.  Perusteellinen epidemiologinen selvitys on välttämätön taudin leviämisen estämiseksi.ê 92/35/ETY johdanto-osan 9 kappale10.  Tietyistä eläinlääkintäalan kustannuksista [26 päivänä kesäkuuta 1990] tehdyn neuvoston päätöksen [90/424/ETY][10] 3 artiklaa sovelletaan afrikkalaisen hevosruton puhjetessa.ê11.  Tämän direktiivin täytäntöönpanemiseksi tarvittavista toimenpiteistä olisi päätettävä menettelystä komissiolle siirrettyä täytäntöönpanovaltaa käytettäessä 28 päivänä kesäkuuta 1999 tehdyn neuvoston päätöksen 1999/468/EY[11] mukaisesti.12.  Tämä direktiivi ei vaikuta liitteessä V olevassa B osassa mainittuihin jäsenvaltioita velvoittaviin määräaikoihin, joiden kuluessa jäsenvaltioiden on saatettava direktiivit osaksi kansallista lainsäädäntöä,ê 92/35/ETYON ANTANUT TÄMÄN DIREKTIIVIN:1 artiklaTässä direktiivissä säädetään afrikkalaisen hevosruton valvontasäännöistä ja torjuntatoimenpiteistä.2 artiklaTässä direktiivissä sovelletaan tarvittaessa direktiivin 90/426/ETY 2 artiklassa annettuja määritelmiä.’Tilalla’ tarkoitetaan kuitenkin direktiivissä 90/426/ETY tarkoitettua tilaa ja luonnonsuojelualueita, joilla hevoseläimiä elää vapaina.Lisäksi tarkoitetaan:a) ’omistajalla tai pitäjällä’ yhtä tai useampaa luonnollista henkilöä tai oikeushenkilöä, jolla on omistusoikeus hevoseläimiin tai jonka tehtäväksi on annettu niiden hoito, rahallista korvausta vastaan tai ilmaiseksi;ê 92/35/ETY (mukautettu)b) ’tartunnanlevittäjällä’ Culicoides imicola -lajiin kuuluvaa hyönteistä tai muuta Culicoides -suvun hyönteistä, joka voi levittää afrikkalaista hevosruttoa ja joka voidaan tunnistaa 19 artiklan 2 kohdassa tarkoitetun menettelyn mukaisesti Ö Euroopan elintarviketurvallisuusviranomaisen Õ annettua lausuntonsa;ê 92/35/ETYc) ’vahvistamisella’ toimivaltaisen viranomaisen laboratorio-tuloksiin perustuvaa ilmoitusta afrikkalaisen hevosruton esiintymisestä; kun kyseessä on epidemia, toimivaltainen viranomainen voi kuitenkin myös vahvistaa taudin esiintymisen kliinisten ja/tai epidemiologisten tulosten perusteella;d) ’toimivaltaisella viranomaisella’ jäsenvaltion keskusviranomaista, jolla on toimivalta suorittaa eläinlääkärin- tarkastuksia tai eläinlääkintäviranomaista, jolle tämä toimivalta on siirretty;e) ’virkaeläinlääkärillä’ toimivaltaisen viranomaisen nimeämää eläinlääkäriä.3 artiklaJäsenvaltioiden on huolehdittava siitä, että afrikkalaisen hevosruton esiintymisestä tai epäillystä esiintymisestä ilmoitetaan toimivaltaiselle viranomaiselle viipymättä.4 artikla1. Kun tilalla on yksi tai useampia hevoseläimiä, joiden epäillään sairastuneen afrikkalaiseen hevosruttoon, jäsenvaltioiden on huolehdittava siitä, että virkaeläinlääkäri panee viipymättä toimeen viralliset tutkimusmenettelyt vahvistaakseen tai sulkeakseen pois kyseisen taudin esiintymisen.2. Heti, kun tautiepäilystä on ilmoitettu, virkaeläinlääkärin on:a) asetettava epäilyksen alainen tila tai tilat viralliseen valvontaan;b) pantava alulle:i) hevoseläinten virallinen laskenta, jossa ilmoitetaan kunkin lajin osalta jo kuolleiden, tartunnan saaneiden tai mahdollisesti tartunnan saaneiden hevoseläinten lukumäärä, ja tämän laskennan saattaminen ajan tasalle, jotta otettaisiin huomioon epäilyn aikana syntyneet tai kuolleet hevoseläimet; laskentatiedot on esitettävä pyynnöstä ja ne voidaan tarkistaa kunkin tarkastuksen yhteydessä;ii) sellaisten paikkojen laskenta, jotka voivat helpottaa tartunnanlevittäjien eloonjäämistä tai tarjoavat niille elinympäristön, ja asianmukaisten keinojen käyttö hyönteisten hävittämiseksi tällaisista paikoista;iii) jäljempänä olevan 7 artiklan mukainen epidemiologinen selvitys;c) käytävä tilalla tai tiloilla säännöllisesti, jolloin hänen on:i) tarkastettava kaikki siellä pidettävät hevoseläimet;ii) suoritettava taudista epäillyille tai kuolleille eläimille yksityiskohtainen kliininen tutkimus tai ruumiinavaus ja otettava laboratoriokokeita varten tarpeelliset näytteet;d) huolehdittava siitä, että:i) kaikkia tilalla tai tiloilla olevia hevoseläimiä pidetään omissa säilytystiloissaan tai muissa tartunnanlevittäjiltä suojatuissa paikoissa;ii) hevoseläinten tuonti tilalle tai tiloille tai niiden vienti sieltä tai niiltä pois on kielletty;iii) hyönteisten hävittämiseksi käytetään asianmukaisia keinoja niiden rakennusten sisällä ja ympäristössä, joissa hevoseläimiä pidetään;ê 92/35/ETY (mukautettu)iv) tilalla kuolleiden hevoseläinten ruhot tuhotaan, hävitetään, poltetaan tai haudataan Ö Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1774/2002 Õ[12] mukaisesti.ê 92/35/ETY3. Sairastuneiksi epäiltyjen eläinten omistajan tai pitäjän on ennen 2 kohdassa tarkoitettujen virallisten toimenpiteiden käyttöönottoa toteutettava kaikki tarvittavat varotoimenpiteet 2 kohdan d alakohdan säännösten noudattamiseksi.4. Toimivaltainen viranomainen voi soveltaa 2 kohdassa säädettyjä toimenpiteitä muilla tiloilla, jos niiden paikka, maantieteellinen sijainti tai yhteydet taudista epäiltyyn tilaan, antavat aihetta epäillä mahdollista saastumista.5. Edellä olevan 2 kohdan säännösten lisäksi voidaan vahvistaa erityisiä säännöksiä 19 artiklan 2 kohdassa tarkoitetun menettelyn mukaisesti sellaisia luonnonsuojelualueita varten, joilla hevoseläimet elävät vapaina.6. Virkaeläinlääkäri ei saa lopettaa tässä artiklassa säädettyjä toimenpiteitä ennen kuin toimivaltainen viranomainen on kumonnut afrikkalaisen hevosruton esiintymisepäilyt.5 artiklaAfrikkalaista hevosruttoa vastaan saa rokottaa ainoastaan tässä direktiivissä säädettyjen säännösten mukaisesti.6 artikla1. Kun afrikkalaisen hevosruton esiintyminen on vahvistettu virallisesti, virkaeläinlääkärin on:a) pantava viipymättä toimeen tartuntatilalla olevien tartunnan saaneiden tai taudin kliinisiä oireita osoittavien hevoseläinten tappaminen;b) järjestettävä a alakohdassa tarkoitettujen hevoseläinten ruhojen tuhoaminen, hävittäminen, polttaminen tai hautaaminen asetuksen (EY) N:o 1774/2002 mukaisesti;c) ulotettava 4 artiklassa säädetyt toimenpiteet koskemaan tiloja, jotka sijaitsevat 20 kilometrin säteellä tartuntatilasta tai tartuntatiloista (suojavyöhykkeellä);d) järjestettävä kaikkien c alakohdassa säädetyllä vyöhykkeellä olevien hevoseläinten järjestelmällinen rokottaminen toimivaltaisen viranomaisen hyväksymällä rokotteella ja eläinten tunnistaminen selkeällä ja pysyvällä merkillä sen menetelmän mukaisesti, joka on hyväksytty noudattaen 19 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua menettelyä. Toimivaltainen viranomainen voi kuitenkin poiketa rokotusvaatimuksista epidemiologisten, ilmatieteellisten, maantieteellisten tai ilmastollisten olosuhteiden perusteella. Toimivaltaisen viranomaisen on ilmoitettava tästä komissiolle;e) tehtävä epidemiologinen selvitys 7 artiklan mukaisesti.2. Toimivaltainen viranomainen voi ulottaa 1 kohdassa säädetyt toimenpiteet 1 kohdan c alakohdassa tarkoitetun vyöhykkeen ulkopuolelle, jos on syytä epäillä afrikkalaisen hevosruton leviämistä maantieteellisen, ekologisen tai ilmatieteellisen tilanteen vuoksi tai hevoseläinten sellaiselle tilalle tuonnin tai sieltä poisviennin vuoksi, jolla taudin esiintyminen on vahvistettu. Sen on ilmoitettava tästä komissiolle.3. Kun 1 kohdassa tarkoitettu vyöhyke sijaitsee useamman jäsenvaltion alueella, kyseisten jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten on toimittava yhteistyössä kyseisen alueen muodostamiseksi. Kyseinen alue on tarvittaessa muodostettava 19 artiklan 2 kohdassa tarkoitetun menettelyn mukaisesti.7 artikla1. Epidemiologisessa selvityksessä on annettava:a) aika, jona afrikkalaista hevosruttoa on voinut esiintyä tilalla;b) tilalla esiintyvän afrikkalaisen hevosruton mahdollinen alkuperä ja muiden sellaisten tilojen tunnistaminen, joilla on hevoseläimiä, jotka ovat voineet saada tartunnan tai saastua samasta lähteestä;c) tartunnanlevittäjien esiintyminen ja levinneisyys;d) hevoseläinten tuonti kyseisille tiloille tai vienti niiltä pois ja niiltä mahdollisesti pois viedyt hevoseläinten ruhot.2. Kaikkien afrikkalaisen hevosruton mahdollisimman nopean hävittämisen varmistamiseen tarvittavien toimenpiteiden täydellistä yhteensovittamista ja epidemiologisen selvityksen suorittamista varten on luotava kriisikeskus.Neuvosto antaa komission ehdotuksesta kansallisia kriisikeskuksia ja yhteisön kriisikeskusta koskevat yleiset säännöt.8 artikla1. Jäsenvaltioiden on huolehdittava siitä, että 6 artiklassa tarkoitettujen toimenpiteitten lisäksi toimivaltainen viranomainen muodostaa suojavyöhykkeen ja valvontavyöhykkeen. Niitä muodostettaessa on otettava huomioon afrikkalaiseen hevosruttoon liittyvät maantieteelliset, hallinnolliset, ekologiset ja epitsootologiset tekijät sekä valvontarakenteet.2. Suojavyöhykkeen on muodostuttava yhteisön alueen osasta, jonka säde on vähintään 100 kilometriä kaikkien tartuntatilojen ympärillä.3. Valvontavyöhykkeen on muodostuttava yhteisön alueen osasta, joka ulottuu vähintään 50 kilometriä suojavyöhykkeen rajojen ulkopuolelle ja jolla ei ole suoritettu järjestelmällistä rokotusta 12 edellisen kuukauden aikana.4. Kun 2 ja 3 kohdassa tarkoitetut vyöhykkeet sijaitsevat usean jäsenvaltion alueella, kyseisten jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten on toimittava yhteistyössä kyseisten vyöhykkeiden muodostamiseksi. Suojavyöhyke ja valvontavyöhyke muodostetaan kuitenkin tarvittaessa 19 artiklan 2 kohdassa tarkoitetun menettelyn mukaisesti.5. Jäsenvaltion asianmukaisesti perustellusta pyynnöstä voidaan päättää 19 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua menettelyä noudattaen tämän artiklan 2, 3 ja 4 kohdassa määriteltyjen vyöhykkeiden muodostamisen muuttamisesta ottaen huomioon:a) niiden maantieteellinen sijainti ja ekologiset tekijät;b) sääolot;c) tartunnanlevittäjien esiintyminen ja levinneisyys;d) edellä 7 artiklan mukaisesti suoritettujen epitsootologisten tutkimusten tulokset;e) laboratoriokokeiden tulokset;f) toteutetut torjuntatoimenpiteet ja erityisesti hyönteisten hävittämistoimet.9 artikla1. Jäsenvaltioiden on huolehdittava siitä, että suojavyöhykkeellä sovelletaan seuraavia toimenpiteitä:a) kaikki vyöhykkeellä sijaitsevat tilat, joilla pidetään hevoseläimiä, tunnistetaan;b) virkaeläinlääkäri suorittaa:i) määräaikaisia tarkastuskäyntejä kaikilla tiloilla, joilla pidetään hevoseläimiä;ii) hevoseläinten kliinisen tarkastuksen, johon kuuluu tarvittaessa näytteiden ottaminen laboratoriotutkimuksia varten; käynneistä ja havainnoista on pidettävä kirjaa;c) hevoseläimet pidetään tilalla, jolla ne ovat, jollei niitä kuljeteta suoraan virallisessa valvonnassa kyseisellä vyöhykkeellä sijaitsevaan teurastamoon hätäteurastusta varten, tai jos kyseisellä vyöhykkeellä ei ole teurastamoa, toimivaltaisen viranomaisen nimeämään valvontavyöhykkeellä sijaitsevaan teurastamoon.2. Jäljempänä 19 artiklan 2 kohdassa tarkoitetun menettelyn mukaisesti voidaan päättää 1 kohdassa säädettyjen toimenpiteiden täydentämisestä rokottamalla hevoseläimet järjestelmällisesti afrikkalaista hevosruttoa vastaan ja tunnistamalla ne suojavyöhykkeellä.10 artiklaJäsenvaltioiden on huolehdittava siitä, että:a) edellä 9 artiklan 1 kohdassa säädettyjä toimenpiteitä sovelletaan valvontavyöhykkeellä. Jos valvontavyöhykkeellä ei ole teurastamoa, hevoseläimet voidaan kuitenkin teurastaa suojavyöhykkeellä toimivaltaisen viranomaisen nimeämässä teurastamossa;b) rokottaminen afrikkalaista hevosruttoa vastaan on kiellettyä valvontavyöhykkeellä.11 artiklaEdellä 6, 8, 9 ja 10 artiklassa säädettyjen toimenpiteiden soveltamis- ja voimassapitoaika määritetään 19 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua menettelyä noudattaen. Tämä aika ei saa missään tapauksessa olla alle 12 kuukautta, jos on suoritettu 6 artiklan 1 kohdan ja 9 artiklan 2 kohdan mukaisia rokotuksia.Poiketen 9 artiklan 1 kohdan c alakohdasta ja 10 artiklan a alakohdasta:a) suojavyöhykkeeltä ja valvontavyöhykkeeltä peräisin olevia hevoselämiä voidaan kuljettaa virallisessa valvonnassa direktiivin 90/426/ETY 5 artiklan 3 kohdassa säädettyjen edellytysten mukaisesti kyseisen artiklan 3 kohdan d alakohdassa tarkoitetulle karanteeniasemalle;b) hevoseläinten siirrot saman tautiaseman omaavilla vyöhykkeillä edellyttävät toimivaltaisen viranomaisen lupaa seuraavien sääntöjen mukaisesti:i) – hevoseläimille on suoritettava etukäteen virallinen tarkastus,-  ne on tunnistettava ja-  niiden mukana on oltava virallinen asiakirja;ii) jäsenvaltioiden on huolehdittava kaikissa tapauksissa siitä, että yli 60 päivää aikaisemmin rokotettuja hevoseläimiä ei saa viedä pois tilalta, jossa ne olivat rokotusajankohtana;ê 92/35/ETY (mukautettu)iii) jäsenvaltioiden on ilmoitettava toteuttamistaan toimenpiteistä komissiolle Ö 19 artiklan 1 kohdassa tarkoitetussa komiteassa Õ.ê 92/35/ETY12 artiklaJos afrikkalainen hevosrutto on poikkeuksellisen vakava tietyllä alueella, kaikki lisätoimenpiteet, jotka jäsenvaltioiden on toteutettava, annetaan 19 artiklan 2 kohdassa tarkoitetun menettelyn mukaisesti.13 artiklaJäsenvaltioiden on huolehdittava siitä, että toimivaltainen viranomainen toteuttaa kaikki tarvittavat toimenpiteet, jotta kaikki suojavyöhykkeelle ja valvontavyöhykkeelle sijoittautuneet henkilöt saisivat kaikki tiedot voimassa olevista rajoituksista ja ryhtyisivät tarvittaviin toimiin kyseisten toimenpiteiden toteuttamiseksi.ê 2008/73/EY 14 artiklan 1 kohta14 artikla1. Jäsenvaltioiden on nimettävä kansallinen laboratorio suorittamaan tässä direktiivissä säädettyjä laboratoriotutkimuksia ja toimitettava kyseistä laboratoriota koskevat yksityiskohtaiset tiedot ja kaikki niitä koskevat muutokset muiden jäsenvaltioiden ja yleisön saataville.Tämän kohdan yhtenäistä soveltamista koskevia yksityiskohtaisia sääntöjä voidaan antaa 19 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua menettelyä noudattaen.2. Edellä 1 kohdan mukaisesti nimettyjen kansallisten laboratorioiden tehtävät ja velvollisuudet luetellaan liitteessä I.3. Edellä 1 kohdan mukaisesti nimetyt kansalliset laboratoriot toimivat yhteistyössä 15 artiklassa tarkoitetun yhteisön vertailulaboratorion kanssa.ê 92/35/ETY15 artiklaYhteisön afrikkalaista hevosruttoa varten nimetty vertailulaboratorio annetaan liitteessä II. Kyseisen laboratorion tehtävät määritellään tämän direktiivin liitteessä III, sanotun kuitenkaan rajoittamatta päätöksen [90/424/ETY] ja erityisesti sen [28 artiklan] säännösten soveltamista.16 artiklaKomission asiantuntijat voivat tarvittavassa määrin tämän direktiivin yhdenmukaisen soveltamisen kannalta ja yhteistyössä toimivaltaisten viranomaisten kanssa suorittaa tarkastuksia paikalla. Tarkastamalla edustavan prosenttiosuuden tiloja ne voivat tarkistaa, valvovatko toimivaltaiset viranomaiset tämän direktiivin säännösten noudattamista. Komissio ilmoittaa jäsenvaltioille suoritettujen tarkastusten tuloksista.Jäsenvaltion, jonka alueella tarkastus suoritetaan, on annettava asiantuntijoille kaikkea tarvittavaa apua näiden suorittaessa tehtäväänsä.Yleiset säännöt tämän artiklan soveltamisesta annetaan 19 artiklan 2 kohdassa tarkoitetun menettelyn mukaisesti.17 artikla1. Kunkin jäsenvaltion on laadittava varautumissuunnitelman, jossa täsmennetään kuinka se soveltaa tässä direktiivissä säädettyjä toimenpiteitä.Tämän suunnitelman on mahdollistettava sellaisten välineiden, laitteiden, henkilöstön ja kaikkien muiden rakenteiden saatavuus, joita tarvitaan taudin hävittämiseksi nopeasti ja tehokkaasti.2. Liitteessä IV esitetään 1 kohdassa tarkoitettujen suunnitelmien laatimisen perusteet.ê 92/35/ETY (mukautettu)Näiden perusteiden mukaisesti laaditut suunnitelmat on esitettävä komissiolle viimeistään Ö 18 päivänä elokuuta 1992 Õ.ê 92/35/ETYKomissio tutkii suunnitelmat määritelläkseen, voidaanko niiden avulla saavuttaa asetettu tavoite, ja ehdottaa kyseiselle jäsenvaltiolle mahdollisesti tarvittavia muutoksia varmistaakseen erityisesti sen, että ne ovat sopusoinnussa muiden jäsenvaltioiden suunnitelmien kanssa.Komissio hyväksyy mahdollisesti muutetut suunnitelmat 19 artiklan 2 kohdassa tarkoitetun menettelyn mukaisesti.Suunnitelmia voidaan myöhemmin muuttaa tai täydentää saman menettelyn mukaisesti tilanteen kehityksen huomioon ottamiseksi.18 artiklaLiitteitä muutetaan 19 artiklan 2 kohdassa tarkoitetun menettelyn mukaisesti.ê 806/2003 3 artikla ja III liite 29 alakohta (mukautettu)19 artikla1. Komissiota avustaa Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 178/2002[13] 58 artiklalla perustettu elintarvikeketjua ja eläinten terveyttä käsittelevä pysyvä komitea.2. Jos tähän kohtaan viitataan, sovelletaan päätöksen 1999/468/EY 5 ja 7 artiklassa säädettyä menettelyä.Päätöksen 1999/468/EY 5 artiklan 6 kohdassa tarkoitettu määräaika vahvistetaan kolmeksi kuukaudeksi.ê20 artiklaKumotaan direktiivi 92/35/ETY, sellaisena kuin se on muutettuna liitteessä V olevassa A osassa mainituilla säädöksillä, sanotun kuitenkaan rajoittamatta jäsenvaltioita velvoittavia liitteessä V olevassa B osassa asetettuja määräaikoja, joiden kuluessa niiden on saatettava mainitut direktiivit osaksi kansallista lainsäädäntöä.Viittauksia kumottuun direktiiviin pidetään viittauksina tähän direktiiviin liitteessä VI olevan vastaavuustaulukon mukaisesti.21 artiklaTämä direktiivi tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä .Sitä sovelletaan 2 päivästä tammikuuta 2010.ê 92/35/ETY22 artiklaTämä direktiivi on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.Tehty Brysselissä […]Neuvoston puolestaPuheenjohtaja[…]ê 92/35/ETYLIITE IKANSALLISTEN HEVOSRUTON LABORATORIOIDEN TEHTÄVÄTAfrikkalaista hevosruttoa varten nimetyt kansalliset laboratoriot vastaavat kussakin jäsenvaltion diagnostisessa laboratoriossa vahvistettujen taudinmääritysmenetelmien ja standardien yhteensovittamisesta, reagenssien käytöstä ja rokotteiden testaamisesta. Tässä tarkoituksessa ne:a) voivat toimittaa diagnostisia reagensseja niitä pyytäville laboratorioille;b) valvovat kaikkien kyseisessä jäsenvaltiossa käytettävien diagnostisten reagenssien laatua;c) järjestävät säännöllisin väliajoin vertailukokeita;d) säilyttävät afrikkalaisen hevosruton virusisolaatteja kyseisessä jäsenvaltiossa vahvistetuista tapauksista;e) vahvistavat alueellisissa diagnostisissa laboratorioissa saadut positiiviset tulokset._____________ê 2007/729/EY liitteessä olevan 3 kohdan b alakohtaLIITE IIYHTEISÖN VERTAILULABORATORIOLaboratorio Central de Sanidad Animal de AlgeteCarretera de Algete, km 8E-28110 Algete (Madrid)Tel. (34) 916 29 03 00Fax (34) 916 29 05 98E-mail: lcv@mapya.es___________ê 92/35/ETYLIITE IIIYHTEISÖN AFRIKKALAISEN HEVOSRUTON VERTAILULABORATORION TEHTÄVÄTYhteisön vertailulaboratoriolla on seuraavat tehtävät:1. yhteensovittaa yhteistyössä komission kanssa jäsenvaltioissa käytettyjä afrikkalaisen hevosruton taudinmääritysmenetelmät, erityisesti:a) tunnistamalla, säilyttämällä ja toimittamalla afrikkalaisen hevosruton viruskantoja serologisia kokeita varten sekä antiseerumin valmistusta varten;b) toimittamalla standardiseerumeja ja muita vertailureagensseja kansallisille vertailulaboratorioille kussakin jäsenvaltiossa käytettyjen kokeiden ja reagenssien standardoimiseksi;c) keräämällä afrikkalaisen hevosruton viruskantoja ja -isolaatteja kokoelmaksi ja säilyttämällä kokoelmaa;d) järjestämällä säännöllisin väliajoin taudinmääritysmenetelmien vertailukokeita yhteisön tasolla;e) keräämällä ja vertailemalla tietoja yhteisössä käytetyistä taudinmääritysmenetelmistä ja suoritettujen kokeiden tuloksista;f) tunnistamalla afrikkalaisen hevosruton virusisolaatteja käytettävissä olevilla uudenaikaisimmilla menetelmillä afrikkalaisen hevosruton epitsootologian selvittämiseksi mahdollisimman hyvin;g) seuraamalla tilanteen kehitystä kaikkialla maailmassa afrikkalaisen hevosruton valvonnan, epitsootologian ja ehkäisemisen osalta;2. avustaa jäsenvaltioita aktiivisesti afrikkalaisen hevosruton pesäkkeiden tunnistamisessa tutkimalla sille taudinmäärityksen vahvistamista, luonnehdintaa ja epitsootologisia tutkimuksia varten lähetettyjä virusisolaatteja;3. edistää laboratoriodiagnoosin asiantuntijoiden koulutusta tai jatkokoulutusta taudinmääritysmenetelmien yhdenmukaistamiseksi koko yhteisössä;ê 92/35/ETY (mukautettu)4. vaihtaa tietoja vastavuoroisesti Ö Maailman eläintautijärjestön Õ (OIE) afrikkalaista hevosruttoa varten nimeämän maailmanlaboratorion kanssa erityisesti afrikkalaisen hevosruton tilanteen kehittymisestä kaikkialla maailmassa.__________ê 92/35/ETYLIITE IVVARAUTUMISSUUNNITELMIEN VÄHIMMÄISPERUSTEETVarautumissuunnitelmien on täytettävä vähintään seuraavat perusteet:1. kansallisella tasolla perustetaan kriisikeskus, joka sovittaa yhteen kaikki kyseisen jäsenvaltion hätätoimenpiteet;2. laaditaan luettelo paikallisista hätäkeskuksista, joilla on riittävät mahdollisuudet sovittaa yhteen valvontatoimenpiteet paikallisella tasolla;3. hätätoimenpiteistä vastaavasta henkilöstöstä, sen pätevyydestä ja velvollisuuksista annetaan yksityiskohtaiset tiedot;4. kullekin paikalliselle hätäkeskukselle järjestetään mahdollisuus ottaa nopeasti yhteyttä henkilöihin tai järjestöihin joita taudin puhkeaminen suoraan tai epäsuorasti koskee;5. laitteita ja aineita hätätoimenpiteiden toteuttamiseksi asianmukaisesti on saatavilla;6. annetaan yksityiskohtaiset ohjeet toimista joihin on ryhdyttävä tartuntaa tai saastuntaa epäiltäessä ja se vahvistettaessa, mukaan luettuna ruhojen hävittämiskeinot;7. luodaan koulutusohjelmia kentällä ja hallintomenettelyissä tarvittavan tietämyksen ajan tasalle saattamiseksi ja kehittämiseksi;8. järjestetään diagnostisille laboratorioille post mortem -tarkastuspalvelu, tarvittavat edellytykset serologisia, histologisia ja muita tutkimuksia varten, ja ylläpidetään nopeaan taudinmääritykseen tarvittavia tekniikoita (tätä varten olisi anneta säännöksiä näytteiden nopeasta kuljetuksesta);9. annetaan yksityiskohtaiset tiedot tarpeelliseksi katsotusta afrikkalaisen hevosruton rokotteen määrästä, jos joudutaan turvautumaan uudelleen hätärokotuksiin;10. annetaan säädökset hätäsuunnitelmien täytäntöönpanoa varten._________éLIITE VA osaKumottu direktiivi ja luettelo sen muutoksista (20 artiklassa tarkoitetut)Neuvoston direktiivi 92/35/ETY (EYVL L 157, 10.6.1992, s. 19) |Vuoden 1994 liittymisasiakirjan liitteessä I oleva V.E.I.2.B.3 kohta (EYVL C 241, 29.8.1994, s. 132 ja 155) |Neuvoston asetus (EY) N:o 806/2003 (EUVL L 122, 16.5.2003, s. 1) | Ainoastaan liitteessä III oleva 29 kohta |Vuoden 2003 liittymisasiakirjan liitteessä II oleva 6.B.I.22 kohta (EUVL L 236, 23.9.2003, s. 381) |Komission päätös 2006/911/EY (EUVL L 346, 9.12.2006, s. 41) | Ainoastaan 1 artiklan ja liitteessä olevan 5 kohdan viittauksen direktiiviin 92/35/ETY osalta |Neuvoston direktiivi 2006/104/EY (EUVL L 363, 20.12.2006, s. 352) | Ainoastaan 1 artiklan ja liitteessä olevan I.6 kohdan viittauksen direktiiviin 92/35/ETY osalta |Komission päätös 2007/729/EY (EUVL L 294, 13.11.2007, s. 26) | Ainoastaan 1 artiklan ja liitteessä olevan 3 kohdan viittauksen direktiiviin 92/35/ETY osalta |Neuvoston direktiivi 2008/73/EY (EUVL L 219, 14.8.2008, s. 40) | Ainoastaan 14 artikla |B osaMääräajat kansallisen lainsäädännön osaksi saattamiselle (20 artiklassa tarkoitetut)Direktiivi | Määräaika kansallisen lainsäädännön osaksi saattamiselle |92/35/ETY | 31 päivä joulukuuta 1992 |2006/104/EY 2008/73/EY | 1 päivä tammikuuta 2007 1 päivä tammikuuta 2010 |_____________LIITE VIVastaavuustaulukkoDirektiivi 92/35/ETY | Tämä direktiivi |1 – 6 artikla | 1 – 6 artikla |7 artiklan 1 kohdan ensimmäinen – neljäs luetelmakohta | 7 artiklan 1 kohdan a – d alakohta |7 artiklan 2 kohta | 7 artiklan 2 kohta |8 artiklan 1 kohta | 8 artiklan 1 kohta |8 artiklan 2 kohdan a alakohta | 8 artiklan 2 kohta |8 artiklan 2 kohdan b alakohta | 8 artiklan 3 kohta |8 artiklan 2 kohdan c alakohta | 8 artiklan 4 kohta |8 artiklan 3 kohdan johdantokappale | 8 artiklan 5 kohdan johdantokappale |8 artiklan 3 kohdan ensimmäinen – kuudes luetelmakohta | 8 artiklan 5 kohdan a – f alakohta |9 artiklan 1 kohdan a alakohta | 9 artiklan 1 kohdan a alakohta |9 artiklan 1 kohdan b alakohdan ensimmäinen luetelmakohta | 9 artiklan 1 kohdan b alakohdan i alakohta |9 artiklan 1 kohdan b alakohdan toinen luetelmakohta | 9 artiklan 1 kohdan b alakohdan ii alakohta |9 artiklan 1 kohdan c alakohta | 9 artiklan 1 kohdan c alakohta |9 artiklan 2 kohta | 9 artiklan 2 kohta |10 artiklan johdantokappale | 10 artiklan johdantokappale |10 artiklan 1 alakohta | 10 artiklan a alakohta |10 artiklan 2 alakohta | 10 artiklan b alakohta |11 – 18 artikla | 11 – 18 artikla |19 artiklan 1 ja 2 kohta | 19 artiklan 1 ja 2 kohta |19 artiklan 3 kohta | – |20 artikla | – |21 artikla | – |– | 20 artikla |– | 21 artikla |22 artikla | 22 artikla |Liitteessä I oleva B jakso | Liite I |Liite II | Liite II |Liite III | Liite III |Liite IV | Liite IV |– | Liite V |– | Liite VI |_____________[1] KOM(87) 868 PV.[2] Katso päätelmien A osan liite 3.[3] Toteutettu Euroopan parlamentille ja neuvostolle annetun komission tiedonannon – Yhteisön säännöstön kodifiointi, KOM(2001) 645 lopullinen – mukaisesti.[4] Katso tämän ehdotuksen liitteessä V oleva A osa.[5] EUVL C […], […], s. […].[6] EUVL C […], […], s. […].[7] EYVL L 157, 10.6.1992, s. 19.[8] Katso liitteessä V oleva A osa.[9] EYVL L 224, 18.8.1990, s. 42.[10] EYVL L 224, 18.8.1990, s. 19.[11] EYVL L 184, 17.7.1999, s. 23.[12] Ö EYVL L 273, 10.10.2002, s. 1 Õ.[13] EYVL L 31, 1.2.2002, s. 1.