CELEX: 32008D0592
Language: bg
Date: 2008-07-03 00:00:00
Title: 2008/592/ЕО: Решение на Комисията от 3 юли 2008 година за изменение на Решение 2000/572/ЕО относно установяване на ветеринарно-санитарните и здравните условия и ветеринарното сертифициране за вноса в Общността на месни заготовки, идващи от трети страни (нотифицирано под номер C(2008) 3301) (Текст от значение за ЕИП)

18.7.2008   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               L 190/27
            
         
      РЕШЕНИЕ НА КОМИСИЯТА
   
   от 3 юли 2008 година
   за изменение на Решение 2000/572/ЕО относно установяване на ветеринарно-санитарните и здравните условия и ветеринарното сертифициране за вноса в Общността на месни заготовки, идващи от трети страни
   (нотифицирано под номер C(2008) 3301)
   (текст от значение за ЕИП)
   (2008/592/ЕО)
   КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
   като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,
   като взе предвид Директива 2002/99/ЕО на Съвета от 16 декември 2002 г. за установяване на ветеринарно-санитарни правила, регулиращи производството, преработката, разпространението и пускането на пазара на продукти от животински произход за консумация от човека (1), и по-специално член 8, параграфи 1 и 4, и член 9, параграф 2, буква б) и параграф 4, букви б) и в) от нея,
   като взе предвид Регламент (ЕО) № 852/2004 на Европейския парламент и на Съвета от 29 април 2004 г. относно хигиената на храните (2), и по-специално член 12 от него,
   като взе предвид Регламент (ЕО) № 853/2004 на Европейския парламент и на Съвета от 29 април 2004 г. относно определяне на специфични хигиенни правила за храните от животински произход (3), и по-специално член 9 от него,
   като взе предвид Регламент (ЕО) № 854/2004 на Европейския парламент и на Съвета от 29 април 2004 г. за определяне на специфичните правила за организирането на официален контрол върху продуктите от животински произход, предназначени за човешка консумация (4), и по-специално член 16 от него,
   като има предвид, че:
   
               (1)
            
            
               Решение 2000/572/ЕО на Комисията (5) установява ветеринарно-санитарни и здравни условия, както и условия за ветеринарно сертифициране за внос в Общността на месни заготовки с произход от трети страни.
            
         
               (2)
            
            
               Необходимо е, вследствие на влизането в сила на регламенти (ЕО) № 852/2004, № 853/2004 и № 854/2004, а така също и на Регламент (ЕО) № 2075/2005 на Комисията от 5 декември 2005 г. относно установяване на специфични правила за официалния контрол на трихинели (Trichinella) в месото (6), да бъдат изменени и осъвременени общностните здравни условия и изисквания за сертифициране за внос в Общността на месни заготовки, за да се въведат правилните препратки към новото законодателство.
            
         
               (3)
            
            
               TRACES (експертна система за контрол на търговията) е интегрирана компютризирана ветеринарна система, въведена с Решение 2004/292/ЕО на Комисията от 30 март 2004 г. относно въвеждането на системата TRACES и за изменение на Решение 92/486/ЕИО (7). Стандартизирането на здравните сертификати е от изключително значение за ефективната компютърна обработка на сертификатите в системата TRACES.
            
         
               (4)
            
            
               Решение 2007/240/ЕО на Комисията от 16 април 2007 г. за установяване на нови ветеринарни сертификати за въвеждане на живи животни, сперма, ембриони, яйцеклетки и продукти от животински произход в Общността съгласно решения 79/542/ЕИО, 92/260/ЕИО, 93/195/ЕИО, 93/196/ЕИО, 93/197/ЕИО, 95/328/ЕО, 96/333/ЕО, 96/539/ЕО, 96/540/ЕО, 2000/572/ЕО, 2000/585/ЕО, 2000/666/ЕО, 2002/613/ЕО, 2003/56/ЕО, 2003/779/ЕО, 2003/804/ЕО, 2003/858/ЕО, 2003/863/ЕО, 2003/881/ЕО, 2004/407/ЕО, 2004/438/ЕО, 2004/595/ЕО, 2004/639/ЕО и 2006/168/ЕО (8) предвижда различните ветеринарни и здравни сертификати, които се изискват при внос в Общността на живи животни, сперма, ембриони, яйцеклетки и продукти от животински произход, а така също и сертификатите за транзитно преминаване през Общността на продукти от животински произход, да бъдат изготвяни на базата на хармонизираните образци на ветеринарни сертификати от приложение I към посоченото решение.
            
         
               (5)
            
            
               Следователно образците на сертификати, установени в приложения II и III към Решение 2000/572/ЕО, следва да бъдат заменени с нови образци, за да се осигури тяхната съвместимост със системата TRACES.
            
         
               (6)
            
            
               За да се предотвратят смущения в търговията, за период от шест месеца след влизането в сила на настоящото решение следва да бъде разрешено използването на сертификатите, издадени в съответствие с Решение 2000/572/ЕО преди измененията, въведени с настоящото решение. Посочените сертификати следва да бъдат допускани при внос в Общността за период от 10 месеца след влизането в сила на настоящото решение.
            
         
               (7)
            
            
               Решение 2000/572/ЕО следва да бъде съответно изменено.
            
         
               (8)
            
            
               Мерките, предвидени в настоящото решение, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните,
            
         ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
   Член 1
   Решение 2000/572/ЕО се изменя, както следва:
   
               1.
            
            
               Член 3 се заменя със следния текст:
               „Член 3
               Вносът на месни заготовки подлежи на следните условия:
               
                           1.
                        
                        
                           заготовките са произведени съобразно съответните изисквания, определени в регламенти (ЕО) № 178/2002 на Европейския парламент и на Съвета (9), (ЕО) № 852/2004 на Европейския парламент и на Съвета (10), (ЕО) № 853/2004 на Европейския парламент и на Съвета (11) и (ЕО) № 999/2001 на Европейския парламент и на Съвета (12), както е посочено в здравния сертификат, упоменат в член 4, параграф 2 от настоящото решение;
                        
                     
                           2.
                        
                        
                           те идват от предприятие или предприятия, където се прилага програма, основана на принципите за анализ на опасностите и контрол на критичните точки (HACCP) в съответствие с Регламент (ЕО) № 852/2004;
                        
                     
                           3.
                        
                        
                           те са били замразени до вътрешна температура не по-висока от –18 °C в производственото/ите предприятие или предприятия на произход.
                        
                     
         
               2.
            
            
               Член 4а се изменя, както следва:
               
                           а)
                        
                        
                           в буква а) думите „Решение 94/984/ЕО“ се заменят с думите „Решение 2006/696/ЕО на Комисията (13)
                           
                        
                     
                           б)
                        
                        
                           в буква б) думите „Решение 94/984/ЕО“ се заменят с думите „Решение 2006/696/ЕО“.
                        
                     
         
               3.
            
            
               Приложения II и III се заменят с текста на приложението към настоящото решение.
            
         Член 2
   Настоящото решение се прилага от 1 юли 2008 г.
   Въпреки това пратки от месни заготовки, за които са издадени здравни сертификати в съответствие с образеца, установен с Решение 2000/572/ЕО преди измененията, въведени с настоящото решение и с дата на издаване преди 31 декември 2008 г., се допускат за внос в Общността до 1 април 2009 г.
   Член 3
   Адресати на настоящото решение са държавите-членки.
   
      Съставено в Брюксел на 3 юли 2008 година.
      
         
            За Комисията
         
         Androulla VASSILIOU
         
         
            Член на Комисията
         
      
   
   
      (1)  ОВ L 18, 23.1.2002 г., стр. 11.
   
      (2)  ОВ L 139, 30.4.2004 г., стр. 1.
   
      (3)  ОВ L 139, 30.4.2004 г., стр. 55. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 1243/2007 на Комисията (ОВ L 281, 25.10.2007 г., стр. 8).
   
      (4)  ОВ L 139, 30.4.2004 г., стр. 206. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 1791/2006 на Съвета (ОВ L 363, 20.12.2006 г., стр. 1).
   
      (5)  ОВ L 240, 23.9.2000 г., стр. 19. Решение, последно изменено с Решение 2004/437/ЕО (ОВ L 154, 30.4.2004 г., стр. 65).
   
      (6)  ОВ L 338, 22.12.2005 г., стр. 60. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 1245/2007 (ОВ L 281, 25.10.2007 г., стр. 19).
   
      (7)  ОВ L 94, 31.3.2004 г., стр. 63. Решение, последно изменено с Решение 2005/515/ЕО (ОВ L 187, 19.7.2005 г., стр. 29).
   
      (8)  ОВ L 104, 21.4.2007 г., стр. 37.
   
      (9)  ОВ L 31, 1.2.2002 г., стр. 1.
   
      (10)  ОВ L 139, 30.4.2004 г., стр. 1.
   
      (11)  ОВ L 139, 30.4.2004 г., стр. 55.
   
      (12)  ОВ L 147, 31.5.2001 г., стр. 1.“
   
      (13)  ОВ L 295, 25.10.2006 г., стр. 1.“;
   
      ПРИЛОЖЕНИЕ
      „
            ПРИЛОЖЕНИЕ II
            Образец на ветеринарен и здравен сертификат за месни заготовки, предназначени за изпращане в Общността от трети страни
            
               
            
               
            
               
            
               
         
         
            ПРИЛОЖЕНИЕ III
            (ТРАНЗИТ И/ИЛИ СКЛАДИРАНЕ)
            
               
            
               
         “