CELEX: 51975PC0357
Language: it
Date: 1975-07-07
Title: Proposta di REGOLAMENTO (CEE) DEL CONSIGLIO che modifica i regolamenti (CEE) n. 267/75 e 1036/75 relativi alla distillazione dei vini da pasto

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (75) 357
Vol. 1975/0145
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- COMMISSIONS IWI.TR GOMUNITA EUS.OPES
                                      COM(75 ) 357 def.
                                      Bruxelles , il ^ luglio 1975
                                Proposta di
                      REGOLAMENTO ( CEE ) DEL CONSIGLIO
           che modifica i regolamenti ( CEE) n , 267/75 e 1036/75
                relativi alla distillazione dei vini da pasto
                (presentata dalla Commissione al Consiglio )
 COM(75 ) 357 def .
 ---pagebreak---    Il regolamento allegato ha per scopo dx prevedere :
una disposizione che permetta di allungare il periodo di distillazione nel
caso in cui le distillerie siano state costrette ad interrompere la distilla­
zione per forza maggiore ,
une disposizione che permetta di prorogare la data alla quale i contratti di
distillazione devono essere conclusi nel caso in cui le distillerie sono
state costrette a sospendere le operazioni di distillazione per ordine
dell 1 autorità pubblica .
 ---pagebreak---                                     Proposta ai
                          REGOL/JMTTQ ( CEE ) DEL CONSIGLIO
                    che modifica i regolamenti ( CEE) nn. 267/75 e 1035/75
                    relativi alla distillazione dei vini da pasto .
IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ» EUROPEE ,
visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea ,
visto il regolamento (CEE) n . 8I6/7O del Consiglio , del 28 aprile 1970 ,
relativo a disposizioni complementari in materia di organizzazione comune
del mercato vitivinicolo ( l ), modificato da ultimo dal regolamento (CEE)
n. 678/75 ( 2 ), in particolare l' articolo 7 » paragrafo 1 ,
vista la proposta della Commissione ,
considerando che , a norma dell' articolo 6 , paragrafo 3 , dal regolamento (CEE)
n. 267/75 del Consiglio , del 31 gennaio 1975 » che stabilisce norme generali
per le operazioni di distillazione dei vini da pasto che devono terminare
entro il 6 giugno 1975 (3 )» ed a norma dell' articolo 4 , paragrafo 1 , del rogo-
lamento ( CEE) n . IO36/75 del Consiglio , del 21 aprile 1975 » che stabilisce
le norme generali relative ad operazioni di distillazione dei vini da pasto
per il periodo 7 giugno 1975-31 luglio 1975 (4 )» lo operazioni di distillazione
devono essere ultimate entro una certa data } dis taile disposizione può tuttavia
provocare difficoltà quando , per motivi imprevedibili , le distillerie siano
costrette a sospendere per un certo tempo le operazioni di distillazione ; che ,
PQr rendere queste operazioni il più possibile efficaci , è opportuno disporre che ,
 ( 1 ) G.U. n . L 99 del 5-5.1970 , pag . 1
 ( 2} G.U. n. L 72 del 20.3.1975 , pag. 43
 ( 3 ) G.U. n . L 30 del 4.2.1975 , pag . 2
 (4 ) G.U. n. L 103 del 23.4.1975 , pag. 3 .
 ---pagebreak---                                      - 2 -
in casi fortuiti o di forza maggiore , l' organismo d' intervento dello Stato
membro in causa autorizzi le distillerie interessate a riprendere la loro
attività per un numero di giorni tale che la durata complessiva delle opera­
zioni non superi la durata massima autorizzata.
                                        •\   : .
considerando che il periodo di distillazione che figura all' articolo 4
paragrafo 1 del regolamento (CEE) n. 1036/75 è stato prolungato dal
regolamento (CES) n. 1623/75 » che si rende , pertanto , opportuno adattare di
conseguenza il periodo di conclusione dei contratti nel quadro del paragrafo
3 dello stesso articolo relativo alla sospensione della distillazione per ragioni
di ordine pubblico ,
                                           -     1    .     ■ r                ■ ■ • ;
HA ADOTTATO IL PRES12W3 R3G0LAIENT0 :
                                   Articolo 1
All' articolo 6 del regolamento (CES) n. 267/75 e all' articolo 4 del regolamento
(CEE) n. 1036/75 ® aggiunto il seguente paragrafo 4 ;
" 4 . Qualora, per un caso fortuito 0 di forza maggiore , una distilleria sia
      costretta a sospendere la distillazione , l' organismo d' intervento dello
      Stato membro interessato può autorizzarla a riprendere la sua attività
      per un numero di giorni tale che la durata complessiva delle operazioni
      non superi la durata massima autorizzata. Le operazioni di distillazione
      devono tuttavia essere terminate entro il 20 ottobre 1975 . "
                                 . Articolo 2
La data dei 1° luglio 1975 che figura all' articolo 4 paragrafo 3 ultimo comma
del regolamento (CES) n. IO36/75 è sostituita della data del 25 luglio 1975 »
    •     ; ■*                                      •' ' '  '     " ''           1
                          j        Articolo 3
Il pie*ente regolamento entra in vigore il terzo giorno successivo
alla sua pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee *
l'I presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente
applicabile in ciascuno degli Stati membri .
                                                           Per il Consiglio ,
      Patto a Bruxelles ,                                  . Il Presidente , .