CELEX: 31983R2288
Language: cs
Date: 1983-07-29 00:00:00
Title: Nařízení Komise (EHS) č. 2288/83 ze dne 29. července 1983, kterým se vydává seznam biologických a chemických látek uvedený v čl. 60 odst. 1 písm. b) nařízení Rady (EHS) č. 918/83 o systému Společenství pro osvobození od cla

Důležité právní upozornění

|

31983R2288

Úřední věstník L 220 , 11/08/1983 S. 0013 - 0014 Finské zvláštní vydání: Kapitola 2 Svazek 3 S. 0204  Španělské zvláštní vydání: Kapitola 02 Svazek 10 S. 0048  Švédské zvláštní vydání: Kapitola 2 Svazek 3 S. 0204  Portugalské zvláštní vydání Kapitola 02 Svazek 10 S. 0048 

		Nařízení Komise (EHS) č. 2288/83ze dne 29. července 1983,kterým se vydává seznam biologických a chemických látek uvedený v čl. 60 odst. 1 písm. b) nařízení Rady (EHS) č. 918/83 o systému Společenství pro osvobození od claKOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,s ohledem na Smlouvu o založení Evropského hospodářského společenství,s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 918/83 ze dne 28. března 1983 o systému Společenství pro osvobození od cla [1], a zejména na článek 143 uvedeného nařízení,vzhledem k tomu, že čl. 60 odst. 1 písm. b) a odst. 2 nařízení (EHS) č. 918/83 stanoví, že od dovozního cla jsou osvobozeny biologické a chemické látky, které výlučně k neziskovým účelům dovážejí veřejná nebo veřejně prospěšná zařízení nebo jejich organizační složky, jejichž hlavní činností je vzdělávání nebo vědecký výzkum; že je však osvobození od dovozního cla omezeno na biologické a chemické látky, které se na celním území Společenství nevyrábějí a které jsou uvedeny v seznamu biologických a chemických látek sestaveném postupem podle čl. 143 odst. 2 a 3 uvedeného nařízení;vzhledem k tomu, že podle informací podaných členskými státy neexistuje na celním území Společenství rovnocenná výroba biologických a chemických látek, které jsou uvedeny v příloze tohoto nařízení;vzhledem k tomu, že opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Výboru pro osvobození od cla,PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:Článek 1Seznam biologických a chemických látek, které mohou být podle čl. 60 odst. 1 písm. b) nařízení (EHS) č. 918/83 osvobozeny od dovozního cla, je obsažen v příloze tohoto nařízení.Článek 2Toto nařízení vstupuje v platnost dnem 1. července 1984.Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.V Bruselu dne 29. července 1983.Za KomisiKarl-Heinz Narjesčlen Komise[1] Úř. věst. L 105, 23.4.1983, s. 1.--------------------------------------------------PŘÍLOHAReferenční číslo | Číslo společného celního sazebníku | Popis zboží |20273 | 29.01 A | 3-methylpent-1-en |20274 | 29.01 A | 4-methylpent-1-en |20275 | 29.01 A | 2-methylpent-2-en |20276 | 29.01 A | 3-methylpent-2-en |20277 | 29.01 A | 4-methylpent-2-en |21154 | 29.01 A | Okt-2-en |25634 | 29.01 C II | p-menta-1(7), 2-dien (A-beta-feladren) |14364 | 29.24 B | dekametoniumbromid (INN) |20641 | 29.27 | 1-naftonitril |20642 | 29.27 | 2-naftonitril |14769 | 29.02 C | 4,4′- dibrombifenyl |17305 | 29.03 A | ethylmetansulfonát |22830 | 29.38 B I | retinylacetát |18892 | 29.05 A III | myo-inositol (meso-inositol) |21887 | 35.07 | fosfoglukomutáza |19057 | 35.07 | laktát dehydrogenáza |20193 | 29.10 B | methyl-alfa-D-manosit |--------------------------------------------------