CELEX: 61982CO0043
Language: it
Date: 1982-03-31
Title: Ordinanza del presidente della Corte del 31 marzo 1982. # Vereniging ter Bevordering van het Vlaamse Boekwezen (VBVB) e Vereeniging ter Bevordering van de Belangen des Boekhandels (VBBB) contro Commissione delle Comunità europee. # Accordo relativo al commercio dei libri in lingua olandese. # Cause riunite 43 e 63/82 R.

Avis juridique important

|

61982O0043

ORDINANZA DEL PRESIDENTE DELLA CORTE DEL 31 MARZO 1982.  -  VERENIGING TER BEVORDERING VAN HET VLAAMSCHE BOEKWEZEN (VBVB) E VEREENIGING TER BEVORDERING VAN DE BELANGEN DES BOEKHANDELS (VBBB) CONTRO COMMISSIONE DELLE COMUNITA'EUROPEE.  -  ACCORDO RELATIVO AL COMMERCIO DEI LIBRI IN LINGUA OLANDESE.  -  CAUSE RIUNITE 43 E 63/82 R.  

raccolta della giurisprudenza 1982 pagina 01241

PartiMotivazione della sentenzaDispositivo
Parti

NEI PROCEDIMENTI RIUNITI 43 E 63/82 R , VERENIGING TER BEVORDERING VAN HET VLAAMSCHE BOEKWEZEN ( VBVB ), CON SEDE IN ANVERSA , CON GLI AVVOCATI A . DE CALUWE E J . BILLIET , DEL FORO DI BRUXELLES , E CON DOMICILIO ELETTO IN LUSSEMBURGO PRESSO L ' AVV . E . ARENDT , CENTRE LOUVIGNY , RUE PHILIPPE-II ,   E  VEREENIGING TER BEVORDERING VAN DE BELANGEN DES BOEKHANDELS ( VBBB ), CON SEDE IN AMSTERDAM , CON L ' AVV . TH . R . BREMER , DEL FORO DI AMSTERDAM , E CON DOMICILIO ELETTO IN LUSSEMBURGO PRESSO L ' AVV . J . C . WOLTER , 2 , RUE GOETHE ,   RICHIEDENTI ,   CONTRO  COMMISSIONE DELLE COMUNITA EUROPEE , RAPPRESENTATA DAL SUO CONSIGLIERE GIURIDICO SIG . B . VAN DER ESCH E DAL SIG . P . J . KUYPER , MEMBRO DEL SUO SERVIZIO GIURIDICO , E CON DOMICILIO ELETTO IN LUSSEMBURGO PRESSO IL SIG . O . MONTALTO , MEMBRO DEL SUO SERVIZIO GIURIDICO , EDIFICIO JEAN MONNET , KIRCHBERG ,   RESISTENTE ,       E  NV CLUB , NV GB-INNO-BM E NV SODAL , CON SEDE IN BRUXELLES , CON L ' AVV . VAN BUNNEN , DEL FORO DI BRUXELLES , E CON DOMICILIO ELETTO IN LUSSEMBURGO PRESSO L ' AVV . N . DECKER , 16 , AVENUE MARIE-THERESE ,   INTERVENIENTI ,    

Motivazione della sentenza

1 LE IMPRESE RICORRENTI NEL PROCEDIMENTO PRINCIPALE HANNO PROPOSTO , IL 5 E , RISPETTIVAMENTE , IL 15 FEBBRAIO 1982 , RICORSI DIRETTI AD OTTENERE L ' ANNULLAMENTO DELLA DECISIONE 25 NOVEMBRE 1981 CON CUI LA COMMISSIONE HA DICHIARATO INCOMPATIBILE CON L ' ART . 85 DEL TRATTATO CEE E VIETATO UN ACCORDO FRA LE STESSE IMPRESE , RELATIVO AL MERCATO DEI LIBRI IN LINGUA OLANDESE NEI PAESI BASSI E NEL BELGIO , E IMPLICANTE , DA UNA PARTE UN ACCORDO COLLETTIVO DI ESCLUSIVA DI VENDITA E DI ACQUISTO E , DALL ' ALTRA , UN ACCORDO COLLETTIVO DI PREZZI IMPOSTI .    2 CONTEMPORANEAMENTE , CIASCUNA DI ESSE HA PROPOSTO UNA DOMANDA DI PROVVEDIMENTI URGENTI , INTESA , PER QUANTO RIGUARDA LA VBVB , A FAR SOSPENDERE L ' ESECUZIONE DELLA DECISIONE DELLA COMMISSIONE 25 NOVEMBRE 1981 , E , PER QUANTO RIGUARDA LA VBBB , A FAR SOSPENDERE L ' ESECUZIONE DELLA STESSA DECISIONE O , IN OGNI CASO , E IN SUBORDINE , L ' ART . 4 DI QUESTA .    3 AI SENSI DELL ' ART . 185 DEL TRATTATO CEE , I RICORSI PROPOSTI ALLA CORTE DI GIUSTIZIA NON HANNO EFFETTO SOSPENSIVO . TUTTAVIA , LA CORTE PUO , QUANDO REPUTI CHE LE CIRCOSTANZE LO RICHIEDONO , ORDINARE LA SOSPENSIONE DELL ' ESECUZIONE DEGLI ATTI IMPUGNATI . ESSA PUO INOLTRE , IN FORZA DELL ' ART . 186 DEL TRATTATO CEE , ORDINARE I PROVVEDIMENTI PROVVISORI NECESSARI .    4 TANTO DAL FASCICOLO QUANTO DALLE DELUCIDAZIONI FORNITE NEL CORSO DEL PROCEDIMENTO SOMMARIO , RISULTA CHE SUL MERCATO DEL LIBRO OLANDESE NEI PAESI BASSI E NEL BELGIO , I RAPPORTI FRA EDITORI , DISTRIBUTORI E VENDITORI AL MINUTO , SE ED IN QUANTO RAGGRUPPATI NELLE ASSOCIAZIONI RICHIEDENTI , SONO RETTI , DA UNA PARTE , DALL ' ACCORDO DI CUI E CAUSA E , DALL ' ALTRA , DA DUE SISTEMI DI DISCIPLINA DEI MERCATI NAZIONALI DEL LIBRO , VIGENTI NEI PAESI BASSI E , RISPETTIVAMENTE , NEL BELGIO E IMPLICANTI , FRA L ' ALTRO , ACCORDI RELATIVI A PREZZI IMPOSTI .        5 LA COMMISSIONE HA ESPRESSAMENTE DICHIARATO , NELLA DECISIONE IMPUGNATA , CHE QUESTA NON SI RIFERISCE AI DUE SUDDETTI SISTEMI NAZIONALI .    6 BENCHE NELLA FASE ATTUALE DEL PROCEDIMENTO NON SIA POSSIBILE FARSI UN ' IDEA PRECISA DELL ' INTERFERENZA DEI DUE SISTEMI NAZIONALI E DELL ' ACCORDO DI CUI E CAUSA , RISULTA CIONONDIMENO , ED E AMMESSO DALLE PARTI NEL PROCEDIMENTO PRINCIPALE , CHE TALE INTERFERENZA ESISTE , NEL SENSO CHE E L ' ACCORDO CONTROVERSO A GARANTIRE , ANCHE DOPO LE RESTRIZIONI CHE RISULTANO O POTREBBERO RISULTARE DAI PROVVEDIMENTI GIURISDIZIONALI NAZIONALI DI CUI LA DECISIONE IMPUGNATA FA MENZIONE , LA TENUTA DELLA COMBINAZIONE DEI SISTEMI NAZIONALI . LA DECISIONE IMPUGNATA E , QUINDI , ATTA AD INFLUIRE SULL ' APPLICAZIONE DI TALI SISTEMI , BENCHE LA COMMISSIONE SI SIA DELIBERATAMENTE ASTENUTA DAL METTERLI IN DISCUSSIONE CON TALE DECISIONE .    7 D ' ALTRONDE , LE RICHIEDENTI HANNO RICHIAMATO L ' ATTENZIONE SUGLI OBBLIGHI LORO IMPOSTI DALL ' ART . 4 DELLA DECISIONE IMPUGNATA , CHE RECITA :    ' LE ASSOCIAZIONI DI IMPRESE DI CUI ALL ' ART . 5 SONO TENUTE AD INFORMARE PER ISCRITTO I RISPETTIVI MEMBRI RICONOSCIUTI , AUTORIZZATI ED ISCRITTI DELLA PRESENTE DECISIONE , COMUNICANDO CHE E STATO POSTO FINE ALLE RESTRIZIONI IN MATERIA DI CONCORRENZA , INSTAURATE DALL ' ACCORDO DI CUI ALL ' ART . 1 , E PRECISANDO LE CONSEGUENZE PRATICHE CHE NE DERIVANO PER IL COMMERCIO DEI LIBRI IN LINGUA OLANDESE FRA IL BELGIO ED I PAESI BASSI . ESSE TRASMETTERANNO IL PROGETTO DI COMUNICAZIONE IN TAL SENSO ALLA COMMISSIONE ENTRO I QUATTRO MESI SUCCESSIVI ALLA RICEZIONE DELLA PRESENTE DECISIONE ' .    8 LE RICHIEDENTI ASSUMONO CHE L ' ESECUZIONE IMMEDIATA DI TALI OBBLIGHI RENDEREBBE IMPOSSIBILE QUALSIASI RICOSTITUZIONE DEI RAPPORTI ESISTENTI FRA I DIVERSI PARTECIPANTI ALL ' ACCORDO DI CUI E CAUSA , IN CASO DI ACCOGLIMENTO DEI RICORSI PER ANNULLAMENTO .    9 QUESTA DUPLICE CIRCOSTANZA GIUSTIFICA L ' IMPELLENTE NECESSITA DI SOSPENDERE , ALMENO IN PARTE , L ' ESECUZIONE DELLA DECISIONE IMPUGNATA , ONDE EVITARE CHE LE RICHIEDENTI SUBISCANO UN DANNO IMMEDIATO E , CON OGNI PROBABILITA , IRREVERSIBILE .        10 LA TUTELA DEGLI INTERESSI DELLE RICHIEDENTI NON RICHIEDE CIONONDIMENO CHE SIA SOSPESA L ' ESECUZIONE DELLA DECISIONE IMPUGNATA NELLA PARTE IN CUI QUESTA DICHIARA INCOMPATIBILE CON L ' ART . 85 , N . 1 , DEL TRATTATO , IL SISTEMA COLLETTIVO DI ESCLUSIVA DI VENDITA E DI ACQUISTO , ISTITUITO CON L ' ACCORDO DI CUI E CAUSA , SISTEMA A PROPOSITO DEL QUALE LE RICHIEDENTI HANNO D ' ALTRONDE DICHIARATO CH ' ESSO NON VIENE PIU APPLICATO DA TEMPO .    11 D ' ALTRONDE , LA SOSPENSIONE DELL ' ESECUZIONE VIENE CONCESSA SOLO CON L ' ESPRESSA RISERVA CHE , IN ATTESA DELL ' EMANANDA SENTENZA SUL RICORSO PER L ' ANNULLAMENTO , LE EVENTUALI SANZIONI ED ESCLUSIONI CONTEMPLATE NELL ' ACCORDO DI CUI E CAUSA NON SARANNO APPLICATE NEI CONFRONTI DI QUEI MEMBRI DELLA VBVB E DELLA VBBB CHE NON ADEMPIANO GLI OBBLIGHI DERIVANTI DALLA PARTE DELL ' ACCORDO PROVVISORIAMENTE RIMASTA IN VIGORE .    12 INFINE , LA PRESENTE ORDINANZA NON PREGIUDICA LE DISPOSIZIONI DELLE DUE DISCIPLINE NAZIONALI , QUALI VANNO APPLICATE IN SEGUITO AI PROVVEDIMENTI GIURISDIZIONALI NAZIONALI , DI CUI FA MENZIONE IL PROVVEDIMENTO IMPUGNATO , SALVA RESTANDO , TUTTAVIA , LA QUESTIONE DELLA CONFORMITA DI TALI DISCIPLINE AL TRATTATO .    

Dispositivo

PER QUESTI MOTIVI , PRONUNCIANDOSI IN VIA PROVVISORIA ,   IL PRESIDENTE  COSI PROVVEDE :   1 . E SOSPESA L ' ESECUZIONE DEGLI ARTT . 1 , 2 E 3 DELLA DECISIONE DELLA COMMISSIONE 25 NOVEMBRE 1981 , RELATIVA AD UN PROCEDIMENTO A NORMA DELL ' ART 85 DEL TRATTATO CEE ( IV/428-VBBB-VBVB ), NELLA PARTE IN CUI RIGUARDANO IL SISTEMA COLLETTIVO DI PREZZI IMPOSTI NEL COMMERCIO DEI LIBRI IN LINGUA OLANDESE DERIVANTE DALL ' ACCORDO TRA LA VBVB E LA VBBB .       2 . E SOSPESA L ' ESECUZIONE DELL ' ART . 4 DI DETTA DECISIONE  3 . NE LE RICORRENTI NE LE ASSOCIAZIONI CHE ESSE RAGGRUPPANO POSSONO APPLICARE , NEI CONFRONTI DEI LORO MEMBRI EFFETTIVI , ACCREDITATI O ISCRITTI CHE NON OSSERVINO VOLONTARIAMENTE LE NORME DELLA PARTE DELL ' ACCORDO RIMASTA IN VIGORE , LE SANZIONI O ESCLUSIONI CONTEMPLATE DALL ' ACCORDO , IN PARTICOLARE DALL ' ART . 5 DI QUESTO .   4 . LE SPESE SONO RISERVATE .