CELEX: 51989PC0392
Language: es
Date: 1989-07-28
Title: PROPUESTA REVISADA DE DECISION DEL CONSEJO POR LA QUE SE MODIFICA LA DECISION 87/327/CEE DEL CONSEJO DE 15 DE JUNIO DE 1987 POR LA QUE SE ADOPTA EL PROGRAMA DE ACCION COMUNITARIO EN MATERIA DE MOVILIDAD DE LOS ESTUDIANTES ( ERASMUS )

9. 9. 89                                 Diario Oficial de las Comunidades Europeas                              N° C 232/9
              Propuesta revisada de Decisión del Consejo por la que se modifica la Decisión 87/327/CEE del
              Consejo, de 15 de junio de 1987, por la que se adopta el programa de acción comunitario en
                                   materia de movilidad de los estudiantes (ERASMUS) (')
                                                      COM(89) 392 final
                                     (Presentada por la Comisión el 3 de agosto de 1989)
                                                         (89/C 232/12)
EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,                           particular mediante la Decisión 89/27/CEE del Consejo,
                                                                  de 16 de diciembre de 1988, relativa a la segunda fase
                                                                  del programa de cooperación entre la universidad y la
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Econó-              empresa en materia de formación en el campo de las tec-
mica Europea y, en particular, su artículo 128,                   nologías (COMETT II 1990-1994) ( 4 );
                                                                  Considerando que el Consejo ha adoptado medidas para
                                                                  fomentar la cooperación y el intercambio entre investiga-
Vista la propuesta de la Comisión,                                dores científicos europeos, en particular mediante la De-
                                                                  cisión 88/419/CEE del Consejo, de 29 de junio de 1988,
                                                                  por la que se crea el Programa SCIENCE (5), y la Deci-
Visto el dictamen del Parlamento Europeo,                         sión 89/118/CEE del Consejo, de 13 de febrero de
                                                                   1989, por la que se crea el Programa SPES (6), conside-
                                                                   rando que por eso no conviene que estas actividades sean
Visto el dictamen del Comité Económico y Social,                  cubiertas por el Programa ERASMUS;
                                                                   Considerando que, sobre la base de la sentencia del Tribu-
                                                                   nal de Justicia de las Comunidades Europeas de 30 de mayo
 Considerando que los objetivos fundamentales de la polí-          de 1989, el Programa ERASMUS tal y como queda modifi-
tica común de formación profesional que establece el se-           cado por la presente Decisión entra en el ámbito de la polí-
 gundo principio de la Decisión 63/266/CEE, de 2 abril             tica común en materia de formación profesional establecida
 de 1963 (2), se proponen en particular lograr que todos           en el artículo 128;
 los ciudadanos puedan beneficiarse del nivel más elevado
 posible de formación profesional, necesario para su acti-         Considerando que, de acuerdo con la iniciativa del Con-
vidad profesional, y también ampliar la formación profe-           sejo Europeo sobre la Europa de los Ciudadanos, el pro-
 sional a fin de satisfacer las exigencias del progreso téc-      pósito de la Comisión es que, para 1992, aproximada-
 nico, ajustando estrechamente las diferentes formas de            mente el 10 % de los estudiantes de la Comunidad siga
 formación profesional a los avances económicos y socia-           un curso de enseñanza superior organizado por universi-
 les;                                                              dades de más de un Estado miembro;
                                                                   Considerando que el Consejo en su reunión de ... adoptó
 Considerando que, con arreglo al sexto principio de di-           el Programa LINGUA cuya finalidad es promocionar la
 cha Decisión, es responsabilidad de la Comisión fomen-            formación en idiomas extranjeros y la enseñanza y el
 tar los intercambios directos de especialistas en el campo        aprendizaje de idiomas extranjeros en la Comunidad Eu-
 de la formación profesional con objeto de permitirles que         ropea;
 conozcan y estudien los logros y las innovaciones en los
 otros países de la Comunidad;                                     Considerando que el Consejo, en su reunión de 21 de
                                                                   diciembre de 1988, adoptó una Directiva relativa a un
                                                                   sistema general de reconocimiento de los títulos de ense-
                                                                   ñanza superior que sancionan formaciones profesionales
  Considerando que el Consejo creó el programa de ac-              de una duración mínima de tres años (7);
  ción comunitaria en materia de movilidad de los estu-
  diantes (ERASMUS) mediante la Decisión 87/327/CEE                Considerando que los informes anuales sobre el funcio-
  de 15 de junio de 1987 (3) y que el artículo 7 de dicha          namiento del Programa ERASMUS en los años 1987 y
  Decisión estipula la posibilidad de que sea adaptada;             1988 y el control del Programa realizado hasta la fecha
                                                                    han demostrado que dicho programa es un medio ade-
                                                                    cuado de fomentar la movilidad de los estudiantes a tra-
  Considerando que el Consejo ha adoptado medidas para             vés de un eficaz sistema de cooperación interuniversitaria
  reforzar la cooperación tecnológica a escala comunitaria          dentro de la Comunidad;
  y aportar los recursos humanos necesarios para ello, en
                                                                    (4) D O n° L 13 de 17. 1. 1988, p. 28.
  O DO n° C 150 de 17. 6. 1989, p. 10.                              (5) D O n° C 355 de 30. 12. 1988, p. 3.
  (2) DO n° 63 de 20. 4. 1963, p. 1368/63.                          (*) D O n° L 44 de 16. 2. 1989, p. 44.
  (}) DO n° L 166 de 25. 6. 1987, p. 20.                            O D O n° L 19 de 24. 1. 1989, p. 16.
 ---pagebreak--- N° C 232/10                                Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                         9. 9. 89
Considerando que, por consiguiente, las acciones existentes               3. El artículo 4 de la Decisión 87/327/CEE del Consejo
en el marco de la Decisión 87/327/CEE deberían ser mante-                    será sustituido por el texto siguiente:
nidas hasta la entrada en vigor de la presente Decisión, y
prolongadas en adelante con las adaptaciones que la expe-                    «Artículo 4
riencia haya mostrado ser necesarias;                                        Desde el 1 de enero de 1990, los créditos anuales que
                                                                             se consideren necesarios para cubrir la contribución
Considerando que el importe que se calcula necesario                         de la Comunidad a las acciones previstas en el pro-
para financiar el programa ERASMUS para los tres pri-                        grama se determinarán en el procedimiento presu-
meros años del período quinquenal es de 192 millones de                      puestario anual, tomando en consideración los resul-
ecus,                                                                        tados del programa, así como cualquier nueva necesi-
                                                                             dad que pueda surgir durante el funcionamiento del
                                                                             mismo. La finalidad de estos créditos es financiar las
DECIDE:
                                                                             diferentes acciones que se exponen en el Anexo, in-
                                                                             cluidas las medidas que se tomen para asegurar la
                           Artículo 1                                        asistencia técnica a escala comunitaria, el control con-
1. En el artículo 1 de la Decisión 87/327/CEE del Con-                       tinuado y la evaluación del programa.
   sejo:                                                                     Las dotaciones necesarias para los tres primeros años
   Se añadirá el texto siguiente al apartado 2:                              del programa formarán parte de futuros presupuestos
                                                                             en el contexto de las previsiones financieras actuales
   «Todos los estudiantes que cursen estudios en dichos                      1988-1992, aprobadas conjuntamente por las tres ins-
   centros, independientemente del campo o del nivel de                      tituciones en junio de 1988 y la evolución de las mis-
   los mismos, incluido el doctorado, podrán optar a las                     mas.»
   ayudas del Programa ERASMUS, hasta el nivel de
   doctorado, a condición de que los estudios efectuados en               4. El artículo 5 de la Decisión 87/327/CEE del Consejo
   otro Estado miembro sean de la competencia de la for-                     será modificado de la siguiente forma:
   mación profesional.» El Programa ERASMUS no cubre                         La frase «las demás acciones que ya hayan sido pro-
   las actividades de investigación y actividades del desa-
                                                                             gramadas a nivel comunitario» será sustituida por
   rrollo tecnológico.
                                                                             «otras acciones a nivel comunitario».
2. En el artículo 2 de la Decisión 87/327/CEE del Con-                    5. En el artículo 7 de la Decisión 87/327/CEE del Con-
   sejo :                                                                    sejo, la fecha «31 de diciembre de 1989» de la primera
                                                                             línea será sustituida por la de «31 de diciembre de
   a) el párrafo ii) se sustituye por el texto siguiente:
                                                                             1993» y la fecha «30 de junio de 1990» de la quinta
       «promover una amplia e intensa cooperación en el                      línea será sustituida por la de «30 de junio de 1994».
       ámbito de la formación profesional entre las universi-
       dades de todos los Estados miembros»;                                                         Artículo 2
   b) el párrafo iii) se modifica como sigue:                             Esta Decisión entrará en vigor el 1 de julio de 1990 para la
       Las palabras «de la enseñanza y» se suprimen de la                 Acción 2, punto 2, y el 1 de enero de 1991 para todas la
       cuarta línea.                                                      demás.
                                                                ANEXO
                                                               ACCIÓN 1
                                      Creación y funcionamiento de una red universitaria europea
              La Acción 1 del Anexo de la Decisión 87/327/CEE del Consejo se modifica de la siguiente forma:
              «1. La Comunidad desarrollará la red universitaria europea creada dentro del Programa ERASMUS y
                  destinada a estimular los intercambios de estudiantes a escala comunitaria.
                  La red universitaria europea se compondrá de aquellas universidades que, dentro del Programa ERAS-
                  MUS, hayan celebrado acuerdos y organizado programas para realizar intercambios de estudiantes y
                  profesores con universidades de otros Estados miembros y que reconozcan períodos de estudio realiza-
                  dos en una universidad distinta a la de origen.
                  El objetivo principal de los acuerdos interuniversitarios será dar a los estudiantes de una universidad la
                  oportunidad de realizar un período de estudios completamente reconocido en, como mínimo, un Es-
                  tado miembro distinto, como parte integrante de su diploma o título universitario. Estos programas
 ---pagebreak--- 9. 9. 89                                Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                     N° C 232/11
             conjuntos deberán incluir un período de preparación lingüística, así como de cooperación entre profe-
             sores y personal administrativo para crear las condiciones necesarias para el intercambio de estudiantes
             y el reconocimiento mutuo de períodos de estudio realizados en el extranjero.
              Se dará prioridad a los programas que incluyan un período de estudios integrado y totalmente recono-
             cido en un Estado miembro distinto. Por cada programa conjunto, las universidades que participen
              recibirán ayudas de hasta 25 000 ecus anuales, en principio durante un período de tres años sujeto a
              revisión periódica.
          2. También se proporcionarán ayudas para intercambios de personal docente para realizar tareas integra-
              das de enseñanza en otros Estados miembros.
          3. Se concederán ayudas para realizar proyectos conjuntos de desarrollo de planes de estudios entre uni-
             versidades de diferentes Estados miembros como sistema para facilitar el reconocimiento académico y
              contribuir, mediante un intercambio de experiencias y de competencia, a la innovación y mejora de la
              enseñanza a escala comunitaria.
          4. Además, se otorgarán ayudas a universidades que organicen programas intensivos de enseñanza de
              corta duración en los que participen estudiantes de varios Estados miembros.
          5. La Comunidad concederá también ayudas al personal docente y administrativo para que efectúen visitas
              a otros Estados miembros, con el fin de preparar programas de estudios integrados con estos Estados
              miembros y de aumentar su conocimiento recíproco de los aspectos relativos a la formación en los sistemas
              de enseñanza superior de los otros Estados miembros. También se concederán becas para que el personal
              docente dé conferencias especializadas en varios Estados miembros.»
                                                             ACCIÓN 2
                                                 Becas ERASMUS para estudiantes
         La Acción 2 del Anexo de la Decisión 87/327/CEE del Consejo se modifica de la siguiente forma:
         «1. La Comunidad desarrollará un plan de ayudas directas a estudiantes universitarios que realizan estu-
              dios en otro Estado miembro, según lo estipulado en el apartado 2 del artículo 1 de la Decisión
               87/327/CEE. Al determinar los gastos totales para las Acciones 1 y 2, la Comunidad tendrá en cuenta
               el número de estudiantes que participen en los intercambios dentro de la red universitaria europea a
               medida que se desarrolle.
          2. Las becas ERASMUS serán administradas, en principio, por las autoridades competentes de los Esta-
               dos miembros. La asignación de la cantidad correspondiente a cada Estado miembro se hará teniendo
               en cuenta el número total de estudiantes universitarios, de acuerdo con lo estipulado en el apartado 2
               del artículo 1, así como el total de los jóvenes de 18 a 25 años de edad de cada Estado miembro.
               Además, la Comisión tomará las medidas necesarias para asegurar una participación equilibrada de los
               Estados miembros y de las disciplinas y asignará directamente una pequeña proporción de los fondos
               disponibles para becas de estudiantes, que no excederá del 5 % del total del presupuesto anual. Tam-
               bién se utilizará esta fórmula para los fondos correspondientes a becas de estudio para algunos progra-
               mas especiales cuya estructura no permite que las becas sean administradas a través de entidades nacio-
               nales.
           3. Las autoridades nacionales responsables de la atribución de las ayudas concederán becas de una cuantía
               máxima de 5 000 ecus por estudiante para una estancia de un año con arreglo a las siguientes condicio-
               nes:
               a) las becas no están normalmente destinadas a cubrir la totalidad de los costes de estudio en el ex-
                  tranjero, sino a compensar los costes adicionales de la movilidad, es decir, los gastos de viaje y, en
                  la medida en que sea necesario, de preparación lingüística, así como los gastos originados por el
                  coste de vida más elevado del país de destino (incluidos, en su caso, los gastos extraordinarios
                  debidos al hecho de que el estudiante se encuentre lejos de su país de origen). En los casos en los
                  que sea necesario, los Estados miembros proporcionarán fondos complementarios a los alumnos a
                  los que se haya concedido una beca de movilidad;
               b) se concederá prioridad a los estudiantes de cursos pertenecientes a la red universitaria europea de
                  conformidad con la Acción 1, así como a los estudiantes que participen en el sistema europeo de
                   universidades capitalizabas (créditos académicos) transferibles en toda la Comunidad (ECTS) de
                  conformidad con la Acción 3. También podrán concederse becas a estudiantes de cursos sobre los
                   que se haya llegado a acuerdos especiales fuera de la red en otro Estado miembro, siempre que
                   cumplan con los criterios de elegibilidad;
               c) en principio, las becas sólo se concederán en los casos en que la universidad de origen del estu-
                   diante reconozca plenamente como válido el período de estudios realizado en otro Estado miembro.
 ---pagebreak--- N° C 232/12                              Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                      9. 9. 89
                   No obstante, y con carácter excepcional, podrán concederse becas en los casos en los que el período
                   de estudios que vaya a realizarse en otro Estado miembro sea plenamente reconocido por la univer-
                   sidad que expida el título en dicho Estado miembro, siempre que este acuerdo forme parte de un
                   acuerdo interuniversitario subvencionado por la Acción 1;
               d) la universidad de destino no cobrará derechos de matrícula a los nuevos estudiantes; en su caso, los
                   beneficiarios de las becas seguirán pagando derechos de matrícula en su universidad de origen;
               e) las becas se concederán para períodos de estudio en otro Estado miembro cuya duración sea de seis
                   meses a un curso académico completo; con carácter excepcional, podrán concederse becas para
                   períodos de más de doce meses en caso de programas altamente integrados;
               f) las becas o préstamos a disposición de los estudiantes en sus respectivos países seguirán pagándose
                   en su totalidad durante el período de estudios en la universidad de destino para la que los estudian-
                   tes hayan recibido la beca ERASMUS.»
                                                              ACCIÓN 3
           Medidas dirigidas a promover la movilidad mediante el reconocimiento de los títulos y períodos de estudios
           En la Acción 3 del Anexo de la Decisión 87/327/CEE del Consejo:
           1. El punto 2 se modifica de la siguiente forma:
              «medidas para fomentar el intercambio a escala comunitaria de información sobre el reconocimiento
              académico de títulos obtenidos y períodos de estudio realizados en otro Estado miembro, en especial
              mediante el desarrollo de la actual red comunitaria de centros nacionales de información sobre recono-
              cimiento académico de títulos y períodos de estudio; se concederán subvenciones a los centros para
              facilitar el intercambio de información, en particular mediante un sistema informatizado de intercambio
              de datos.»
           2. El punto 3 queda suprimido.
                                                              ACCIÓN 4
              Medidas complementarias dirigidas a promover la movilidad de los estudiantes dentro de la Comunidad
           La Acción 4 del Anexo de la Decisión 87/327/CEE del Consejo se modifica de la siguiente forma:
           «1. Con objeto de ofrecer apoyo informativo al programa ERASMUS e incrementar el mutuo conoci-
               miento de los sistemas universitarios de la Comunidad, ERASMUS proporcionará:
               — ayudas a las asociaciones y consorcios de universidades, personal docente, administradores o estu-
                    diantes que trabajen sobre una base europea, especialmente con vistas a que las iniciativas de algu-
                    nos campos específicos de formación sean mejor conocidas en la Comunidad;
               — publicaciones destinadas a intensificar el conocimiento de las posibilidades de estudio y docencia en
                    otros Estados miembros o a llamar la atención sobre progresos importantes y modelos innovadores
                    de la cooperación universitaria en la Comunidad;
               — otras iniciativas destinadas a fomentar la cooperación interuniversitaria en el ámbito de la forma-
                    ción profesional en la Comunidad;
               — medidas para facilitar la difusión de información sobre el programa ERASMUS;
               — premios ERASMUS de la Comunidad Europea que se concederán a estudiantes miembros del per-
                    sonal docente, universidades o proyectos ERASMUS que hayan contribuido notablemente al desa-
                    rrollo de la cooperación interuniversitaria en la Comunidad.                 '
            2. El coste de las medidas incluidas en la Acción 4 no podrá superar el 5 % de la dotación anual del
               Programa ERASMUS.»