CELEX: 32016D0817
Language: pl
Date: 2016-05-17 00:00:00
Title: Decyzja Rady (UE) 2016/817 z dnia 17 maja 2016 r. w sprawie zawarcia w imieniu Unii Protokołu ustanawiającego uprawnienia do połowów i rekompensatę finansową przewidziane w Umowie partnerskiej w sprawie połowów pomiędzy Wspólnotą Europejską, z jednej strony, a Rządem Danii i Rządem Lokalnym Grenlandii, z drugiej strony

25.5.2016   
            
            
               PL
            
            
               Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej
            
            
               L 136/1
            
         DECYZJA RADY (UE) 2016/817
   z dnia 17 maja 2016 r.
   w sprawie zawarcia w imieniu Unii Protokołu ustanawiającego uprawnienia do połowów i rekompensatę finansową przewidziane w Umowie partnerskiej w sprawie połowów pomiędzy Wspólnotą Europejską, z jednej strony, a Rządem Danii i Rządem Lokalnym Grenlandii, z drugiej strony
   RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
   uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 43, w związku z art. 218 ust. 6 akapit drugi lit. a) oraz jego art. 218 ust. 7,
   uwzględniając wniosek Komisji Europejskiej,
   uwzględniając zgodę Parlamentu Europejskiego (1),
   a także mając na uwadze, co następuje:
   
               (1)
            
            
               W dniu 28 czerwca 2007 r. Rada przyjęła rozporządzenie (WE) nr 753/2007 (2) w sprawie zawarcia Umowy partnerskiej w sprawie połowów pomiędzy Wspólnotą Europejską, z jednej strony, a Rządem Danii i Rządem Lokalnym Grenlandii, z drugiej strony (zwanej dalej „Umową partnerską”). Aktualny protokół określający uprawnienia do połowów oraz rekompensatę finansową przewidziane w Umowie partnerskiej traci moc dnia 31 grudnia 2015 r.
            
         
               (2)
            
            
               Unia wynegocjowała z Rządem Danii i Rządem Lokalnym Grenlandii nowy protokół do Umowy partnerskiej (zwany dalej „Protokołem”) określający uprawnienia do połowów i rekompensatę finansową.
            
         
               (3)
            
            
               Protokół został podpisany zgodnie z decyzją (UE) 2015/2103 (3) i jest tymczasowo stosowany od dnia 1 stycznia 2016 r.
            
         
               (4)
            
            
               W art. 10 Umowy partnerskiej ustanowiono wspólny komitet w celu monitorowania stosowania Umowy partnerskiej oraz zapewnienia jej wdrożenia. Ponadto, zgodnie z Protokołem, wspólny komitet może zatwierdzić niektóre zmiany w Protokole. W celu ułatwienia zatwierdzenia takich zmian należy upoważnić Komisję, z zastrzeżeniem określonych warunków, do zatwierdzenia ich w ramach procedury uproszczonej.
            
         
               (5)
            
            
               Należy zatwierdzić Protokół w imieniu Unii,
            
         PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
   Artykuł 1
   Protokół ustalający uprawnienia do połowów i rekompensatę finansową przewidziane w Umowie partnerskiej w sprawie połowów pomiędzy Wspólnotą Europejską, z jednej strony, a Rządem Danii i Rządem Lokalnym Grenlandii, z drugiej strony (zwany dalej„Protokołem”) zostaje niniejszym zatwierdzony w imieniu Unii (4).
   Artykuł 2
   Przewodniczący Rady dokonuje, w imieniu Unii, powiadomienia przewidzianego w art. 15 Protokołu.
   Artykuł 3
   Z zastrzeżeniem postanowień i warunków zawartych w załączniku do niniejszej decyzji Komisja jest uprawniona w ramach wspólnego komitetu do zatwierdzania, w imieniu Unii, zmian do Protokołu.
   Artykuł 4
   Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem jej przyjęcia.
   
      Sporządzono w Brukseli dnia 17 maja 2016 r.
      
         
            W imieniu Rady
         
         M.H.P. VAN DAM
         
            Przewodniczący
         
      
   
   
      (1)  Zgoda z dnia 12 kwietnia 2016 r. (dotychczas nieopublikowana w Dzienniku Urzędowym).
   
      (2)  Rozporządzenie Rady (WE) nr 753/2007 z dnia 28 czerwca 2007 r. w sprawie zawarcia Umowy partnerskiej w sprawie połowów pomiędzy Wspólnotą Europejską, z jednej strony, a Rządem Danii i Rządem Lokalnym Grenlandii, z drugiej strony (Dz.U. L 172 z 30.6.2007, s. 1).
   
      (3)  Decyzja Rady (UE) 2015/2103 z dnia 16 listopada 2015 r. w sprawie podpisania w imieniu Unii Europejskiej i tymczasowego stosowania Protokołu ustalającego uprawnienia do połowów i rekompensatę finansową przewidziane w Umowie o partnerstwie w sektorze rybołówstwa między Unią Europejską, z jednej strony, a Rządem Danii i Rządem Lokalnym Grenlandii, z drugiej strony (Dz.U. L 305 z 21.11.2015, s. 1).
   
      (4)  Protokół został opublikowany w Dz.U. L 305 z 21.11.2015, s. 3 wraz z decyzja o jego podpisaniu.
   
      ZAŁĄCZNIK
      
         Zakres uprawnień i procedura ustalania stanowiska Unii na forum wspólnego komitetu
      
      
               
                  1.
               
               
                  Komisja jest upoważniona do prowadzenia negocjacji z Grenlandią oraz, w stosownych przypadkach i z zastrzeżeniem pkt 3 niniejszego załącznika, do uzgadniania zmian w Protokole w odniesieniu do następujących kwestii:
                  
                              a)
                           
                           
                              określenia uprawnień do połowów zgodnie z art. 3 ust. 2 i 3 oraz art. 8 Protokołu, w tym określenia ceny referencyjnej oraz wysokości opłat za wydanie upoważnienia zgodnie z jego art. 8;
                           
                        
                              b)
                           
                           
                              decyzji dotyczącej warunków wsparcia sektorowego zgodnie z art. 5 Protokołu;
                           
                        
                              c)
                           
                           
                              przyjęcie środków w celu zapewnienia zrównoważonej eksploatacji zasobów rybnych zgodnie z art. 6 Protokołu.
                           
                        
            
               
                  2.
               
               
                  Na forum wspólnego komitetu Unia:
                  
                              a)
                           
                           
                              działa zgodnie ze swoimi celami w ramach wspólnej polityki rybołówstwa;
                           
                        
                              b)
                           
                           
                              działa zgodnie z konkluzjami Rady z dnia 19 marca 2012 r. dotyczącymi komunikatu w sprawie zewnętrznego wymiaru wspólnej polityki rybołówstwa;
                           
                        
                              c)
                           
                           
                              propaguje stanowiska, które są spójne z odpowiednimi postanowieniami przyjmowanymi przez regionalne organizacje ds. zarządzania rybołówstwem oraz w kontekście wspólnego zarządzania przez państwa nadbrzeżne.
                           
                        
            
               
                  3.
               
               
                  W przypadku gdy przewiduje się, że na posiedzeniu wspólnego komitetu zostanie przyjęta decyzja w sprawie zmian Protokołu, o których mowa w pkt 1, podejmuje się kroki konieczne do tego, aby stanowisko, które ma zostać wyrażone w imieniu Unii, uwzględniało najnowsze statystyczne, biologiczne i inne stosowne informacje przekazywane Komisji.
                  W tym celu i w oparciu o te informacje odpowiednio wcześnie przed odnośnym posiedzeniem wspólnego komitetu służby Komisji przekazują Radzie lub jej organom przygotowawczym do rozpatrzenia i zatwierdzenia dokument zawierający szczegóły proponowanego stanowiska Unii.
                  W odniesieniu do kwestii, o których mowa w pkt 1 lit. a), zatwierdzenie planowanego stanowiska Unii przez Radę wymaga większości kwalifikowanej głosów. W pozostałych przypadkach stanowisko Unii przewidziane w dokumencie przygotowawczym uznaje się za zatwierdzone, chyba że podczas posiedzenia organu przygotowawczego Rady lub w terminie 20 dni od otrzymania dokumentu przygotowawczego – w zależności od tego, co miało miejsce wcześniej – sprzeciwią się temu państwa członkowskie w liczbie odpowiadającej mniejszości blokującej. W przypadku takiego sprzeciwu dana kwestia zostaje skierowana do Rady.
                  Jeżeli podczas kolejnych posiedzeń, w tym na miejscu, nie będzie możliwe osiągnięcie porozumienia, tak aby stanowisko Unii uwzględniało nowe elementy, kwestię tę przekazuje się Radzie lub jej organom przygotowawczym.
               
            
               
                  4.
               
               
                  Zachęca się Komisję do podejmowania, w odpowiednim czasie, wszelkich niezbędnych działań następczych wobec decyzji wspólnego komitetu, w tym, w stosownych przypadkach, publikacji odpowiedniej decyzji w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej i przedłożenia wszelkich wniosków potrzebnych do wdrożenia takiej decyzji.