CELEX: 31983R0132
Language: it
Date: 1983-01-21 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 132/83 della Commissione, del 19 gennaio 1983, relativo alla vendita, a prezzi fissati forfettariamente in anticipo, di talune carni bovine disossate detenute da alcuni organismi d'intervento

21 . 1 . 83                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                             N. L 17/ 15
                           REGOLAMENTO (CEE) N. .132/83 DELLA COMMISSIONE
                                                   del 19 gennaio 1983
               relativo alla vendita, a prezzi fissati forfettariamente in anticipo, di talune carni
                            bovine disossate detenute da alcuni organismi d'intervento
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                            onde evitare confusioni, occorre precisare che i prezzi
                                                                  fissati dal presente regolamento non si applicano tali e
                                                                  quali ai prodotti stessi ;
visto il trattato che istituisce la Comunità economica
europea,
                                                                  considerando che il comitato di gestione per le carni
                                                                  bovine non ha emesso alcun parere nel termine fissato
visto il regolamento (CEE) n. 805/68 del Consiglio, del           dal suo presidente,
27 giugno 1968, relativo all'organizzazione comune dei
mercati nel settore delle carni bovine ('), modificato da
ultimo dall'atto di adesione della Grecia, in particolare
l'articolo 7, paragrafo 3,                                        HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
considerando che la possibilità di offrire in perma­
nenza carni bovine all'intervento ha determinato la                                       Articolo 1
formazione di rilevanti scorte nella Comunità ; che
parte degli acquisti d'intervento è stata immagazzinata           1 . Durante il periodo dal 24 gennaio al 4 marzo
sotto forma di carni disossate allo scopo di migliorare           1983 si procede alla vendita di circa :
il sistema d'intervento in conformità del regolamento
                                                                  — 2 000 tonnellate di carni bovine disossate detenute
(CEE) n. 2226/78 della Commissione (2), modificato da
ultimo dal regolamento (CEE) n. 3052/82 (3) ;                         dall'organismo d'intervento danese e immagazzi­
                                                                       nate prima del 1° luglio 1982 ;
                                                                  — 1 200 tonnellate di carni bovine disossate detenute
considerando che, a norma dell'articolo 2, paragrafo 1 ,               dall'organismo d'intervento tedesco e immagazzi­
del regolamento (CEE) n. 98/69 del Consiglio (4),                      nate prima del 1° gennaio 1982 ;
modificato dal regolamento (CEE) n. 429/77 (*), i
                                                                  — 2 200 tonnellate di carni bovine disossate detenute
prezzi di vendita delle carni bovine congelate acqui­
state dagli organismi d'intervento possono essere fissati              dall'organismo d'intervento irlandese e immagazzi­
forfettariamente in anticipo ; che è opportuno ricorrere               nate prima del 1° settembre 1982 ;
a questo sistema di vendita ;                                     — 160 tonnellate di carni bovine disossate detenute
                                                                       dall'organismo d'intervento del Regno Unito e
                                                                       immagazzinate prima del 1° settembre 1982.
considerando che occorre conformarsi alle disposizioni
del regolamento (CEE) n. 2173/79 della Commissio­
ne (*) per quanto concerne la vendita a prezzi fissati            Le qualità e i prezzi di queste carni sono indicati
forfettariamente in anticipo ;                                    nell'allegato I.
                                                                  2.     Gli organismi d'intervento di cui al paragrafo 1
considerando che il regolamento (CEE) n. 1055/77 del              vendono innanzitutto le carni immagazzinate da più
Consiglio f7) dispone che, per i prodotti detenuti da un          tempo.
organismo d'intervento e immagazzinati fuori del terri­
 torio dello Stato membro da cui l'organismo dipende,             3.     Le vendite sono effettuate conformemente alle
può essere fissato un prezzo di vendita diverso da                disposizioni del regolamento (CEE) n. 2173/79, in
quello dei prodotti immagazzinati nel territorio di tale          particolare in conformità degli articoli da 2 a 5.
Stato membro ; che il regolamento (CEE) n. 1 805/77
della Commissione (8) ha stabilito il metodo da seguire           4. Gli interessati possono informarsi sui quantitativi
 per calcolare i prezzi di vendita di detti prodotti ; che,       e sui luoghi di magazzinaggio rivolgendosi agli indi­
                                                                  rizzi indicati nell'allegato II.
(') GU   n. L 148 del 28. 6. 1968, pag. 24.
(2) GU   n. L 261 del 26. 9. 1978, pag. 5.
(3) GU   n. L 322 del 18. 11 . 1982, pag. 19.
{*) GU   n. L 14 del 21 . 1 . 1969, pag. 2.                                               Articolo 2
0   GU   n. L 61 del 5. 3. 1977, pag. 18 .
(«) GU   n. L 251 del 5. 10. 1979, pag. 12.
0   GU   n. L 128 del 24. 5. 1977, pag. 1 .                        Il presente regolamento entra in vigore il 21 gennaio
(') GU   n. L 198 del 5. 8 . 1977, pag. 19.                        1983 .
 ---pagebreak--- N. L 17/ 16                        Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                           21 . 1 . 83
            Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
            in ciascuno degli Stati membri.
            Fatto a Bruxelles, il 19 gennaio 1983.
                                                                      Per la Commissione
                                                                        Poul DALSAGER
                                                                  Membro della Commissione
 ---pagebreak--- 21 . 1 . 83                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                               N. L 17/ 17
            BILAG I — ANHANG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ                       I — ANNEX I — ANNEXE I —
                                               ALLEGATO I — BIJLAGE I
            Salgspriser i ECU/ton (η {2) — Verkaufspreise, ausgedrückt in ECU/Tonne (') (2) — Τιμές
            πωλήσεως εκφραζόμενες θε ECU ανά τόνο (') (*) — Selling prices expressed in ECU per
            tonne (1) (2) — Prix de vente exprimés en Écus par tonne (') (2) — Prezzi di vendita espressi in
                      ECU per tonnellata (') (*) — Verkoopprijzen uitgedrukt in Ecu per ton (')(*)
            1 . DANMARK                                              Ungtyre          Tyre            Stude
                                                                    1, kvalitet     prima          1, kvalitet
                Filet                                                  5 300
                Udbenede forfjerdinger                                 2 875         2 825            2 685
                Slag og bryst                                          2 330         2 330            2110
            2. BUNDESREPUBLIK DEUTSCHLAND                          Bullen A                 Ochsen A
                Filet                                               10 680                     10 255
                Roastbeef                                            6 300                      6 330
                Oberschalen                                          4 340                      4 335
                Unterschalen                                         4 350                      4 305
                Kugeln                                               4 200                      4 230
                Hüften                                               4 055                      4015
                Kniekehlfleisch                                      3 330                      3 340
                Hessen                                               2915                       2915
                Dünnung                                              2 355                      1 990
            3 . IRELAND                                                                   Steers 1, 2
                Striploins                                                                   7 820
                Insides                                                                      4 640
                Outsides                                                                     4 605
                Knuckles                                                                     4 020
                Rumps                                                                        4 745
                Cube rolls                                                                   5 140
                Forequarters (excluding cube rolls)                                          2 935
                Plates and flanks                                                            2 080
                Thin flanks                                                                  2 080
                Briskets                                                                     2 500
                Plates                                                                       2 080
                Shins and shanks                                                             2 970
                Shins                                                                         2 970
            4. UNITED KINGDOM                                                                Steers
                Fillets                                                                       8 400
                Striploins                                                                    5 995
                Topsides                                                                      4 335
                Silversides                                                                   4 160
                Thick flanks                                                                  3750
                Rumps                                                                         4 430
                 Foreribs                                                                     3 690
                Thin flanks                                                                   2 140
                 Flanks (plate)                                                               2 155
                Shins and shanks                                                              2 995
                 Chuck                                                                        3 070
                Thick rib                                                                     2 885
                 Clod and sticking                                                            2 890
                 Briskets                                                                     2 605
                Striploin flankedge                                                           2 300
                 Hindquarter skirt                                                            2 400     -
 ---pagebreak--- N. L 17/ 18                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                     21 . 1 . 83
            (l) I tilfælde, hvor varer er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor interventionsorganet er
                hjemmehørende, tilpasses disse priser i overensstemmelse med bestemmelserne i forordning (EØF)
                nr. 1805/77.
            (') Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle
                zuständigen Mitgliedstaats erfolgt, werden diese Preise gemäß den Vorschriften der Verordnung
                (EWG) Nr. 1805/77 angepaßt.
            (') Στην περίπτωση που τα προϊόντα είναι αποθεματοποιημένα εκτός του Κράτους μέλους
                στο οποίο υπάγεται ο αρμόδιος οργανισμός παρεμβάσεως που τα κατέχει, οι τιμές αυτές
                προσαρμόζονται σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1805/77.
            (') In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible
                for them is situated, these prices shall be adjusted in accordance with the provisions of Regulation
                (EEC) No 1805/77.
            (') Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève l'organisme
                d'intervention détenteur, ces prix sont ajustés conformément aux dispositions du règlement (CEE)
                n" 1805/77.
            (') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello Stato membro da cui dipende 1 organismo
                detentore, detti prezzi vengono ritoccati in conformità del disposto del regolamento (CEE)
                n. 1805/77.
            (') Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze
                produkten onder zich heeft ressorteert, worden deze prijzen aangepast overeenkomstig de
                bepalingen van Verordening (EEG) nr. 1805/77.
            (2) Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1 , i forordning
                (EØF) nr. 2173/79.
            (2) Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 1 7 Absatz 1 der Verordnung (EWG)
                Nr. 2173/79.
            (2) Οι τιμές αυτές εφαρμόζονται επι του καθαρού βάρους συμφωνά με τις διατάξεις του
                άρθρου 17 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2173/79.
            (2) These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 (1 ) of
                Regulation (EEC) No 2173/79.
            (2) Ces prix s'entendent poids net conformément aux dispositions de 1 article 17 paragraphe 1 du
                règlement (CEE) n0 2173/79.
            (2) Il prezzo si intende netto in conformità del disposto dell articolo 1 7, paragrafo 1 , del regolamento
                (CEE) n. 2173/79.
            (2) Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening
                (EEG) nr. 2173/79.
 ---pagebreak--- 21 . 1 . 83                        Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                      N. L 17/ 19
            BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II —
                                            ALLEGATO II — BIJLAGE II
            Interventionsorganernes adresser — Anschriften der Interventionsstellen — Διευθύνσεις
            των οργανισμών παρεμβάσεως — Addresses of the intervention agencies — Adresses des
            organismes d'intervention — Indirizzi degli organismi d'intervento — Adressen van de
                                                  interventiebureaus
            DANMARK :               Direktoratet for markedsordningerne
                                    EF-Direktoratet
                                    Frederiksborggade 18
                                    DK 1360 KøbenHavn K
                                   Tel. (01 ) 15 41 30, telex 151 37 DK
            BUNDESREPUBLIK          Bundesanstalt für landwirtschaftliche Marktordnung (BALM)
            DEUTSCHLAND :           Geschäftsbereich 3 (Fleisch und Fleischerzeugnisse)
                                    Postfach 180 107 — Adickesallee 40
                                    D-6000 Frankfurt am Main 18
                                   Tel. (06 11 ) 156 40 App. 772/704, Telex : 04 11 56
            IRELAND :               Department of Agriculture
                                   Agriculture House
                                    Kildare Street
                                    Dublin 2
                                   Tel. (01 ) 78 90 11 , ext. 22 78
                                    Telex 4280 and 5118
            UNITED KINGDOM :        Intervention Board for Agricultural Produce
                                    Fountain House
                                    2 West Mall
                                    Reading RCl 7QW
                                    Berks .
                                    Tel. (0734) 58 36 26
                                    Telex 848 302