CELEX: 22014D0130
Language: et
Date: 2014-06-27 00:00:00
Title: EMP ühiskomitee otsus nr 130/2014, 27. juuni 2014 , millega muudetakse EMP lepingu XI lisa „Elektrooniline side, audiovisuaalteenused ja infoühiskond”

27.11.2014   
            
            
               ET
            
            
               Euroopa Liidu Teataja
            
            
               L 342/36
            
         EMP ÜHISKOMITEE OTSUS
   nr 130/2014,
   27. juuni 2014,
   millega muudetakse EMP lepingu XI lisa „Elektrooniline side, audiovisuaalteenused ja infoühiskond”
   EMP ÜHISKOMITEE,
   võttes arvesse Euroopa Majanduspiirkonna lepingut (edaspidi „EMP leping”), eriti selle artiklit 98,
   ning arvestades järgmist:
   
               (1)
            
            
               Euroopa Parlamendi ja nõukogu 21. mai 2013. aasta määrus (EL) nr 526/2013, mis käsitleb Euroopa Liidu Võrgu- ja Infoturbeametit (ENISA) ning millega tunnistatakse kehtetuks määrus (EÜ) nr 460/2004, (1) tuleb inkorporeerida EMP lepingusse.
            
         
               (2)
            
            
               Määrusega (EL) nr 526/2013 tunnistatakse kehtetuks Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EÜ) nr 460/2004, (2) mis on EMP lepingusse inkorporeeritud ja mis tuleb sellest tulenevalt lepingust välja jätta.
            
         
               (3)
            
            
               Seetõttu tuleks EMP lepingu XI lisa vastavalt muuta,
            
         ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
   Artikkel 1
   EMP lepingu XI lisa punkti 5cp (Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EÜ) nr 460/2004) tekst asendatakse järgmisega:
   „32013 R 0526: Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EL) nr 526/2013, 21. mai 2013, mis käsitleb Euroopa Liidu Võrgu- ja Infoturbeametit (ENISA) ning millega tunnistatakse kehtetuks määrus (EÜ) nr 460/2004 (ELT L 165, 18.6.2013, lk 41).
   Käesolevas lepingus loetakse selle määruse sätteid järgmises kohanduses.
   
               a)
            
            
               Kui edaspidi ei ole sätestatud teisiti ja sõltumata lepingu protokollist nr 1, loetakse, et kõnealuses määruses sisalduv mõiste „liikmesriigid” ja teised mõisted, mis puudutavad liikmesriikide avalik-õiguslikke üksusi, hõlmavad lisaks oma tähendusele kõnealuses määruses ka EFTA riike ja nende riikide avalik-õiguslikke üksusi. Kohaldatakse protokolli 1 lõiget 11.
            
         
               b)
            
            
               EFTA riikide osas aitab amet vajaduse korral olenevalt asjaoludest EFTA järelevalveametit või alalist komiteed nende ülesannete täitmisel.
            
         
               c)
            
            
               Artiklisse 6 lisatakse järgmine lõige:
               „5.   EFTA riigid osalevad täies mahus haldusnõukogus, kus neil on ELi liikmesriikidega samad õigused ja kohustused, välja arvatud hääleõigus.”
            
         
               d)
            
            
               Artiklisse 18 lisatakse järgmine lõige:
               „4.   Käesoleva määruse kohaldamisel kohaldatakse määrust (EÜ) nr 1049/2001 ka kõikide EFTA riike käsitlevate ameti dokumentide suhtes.”
            
         
               e)
            
            
               Artiklisse 19 lisatakse järgmine lõige:
               „12.   EFTA riigid osalevad lõikes 1 osutatud liidu osamakses. Sel eesmärgil kohaldatakse mutatis mutandis lepingu artikli 82 lõike 1 punktis a ja protokollis nr 32 sätestatud korda.”
            
         
               f)
            
            
               Artiklisse 22 lisatakse järgmine lõige:
               „Erandina muude teenistujate teenistustingimuste artikli 12 lõike 2 punktist a võib ameti töölevõtmisega tegelev üksus lepingu alusel tööle võtta EFTA riikide kodanikke, kellel on kõik kodanikuõigused.”
            
         
               g)
            
            
               Artiklisse 23 lisatakse järgmine lõige:
               „EFTA riigid kohaldavad ameti ja selle töötajate suhtes Euroopa Liidu privileegide ja immuniteetide protokolli nr 7 ja selle alusel vastuvõetud kehtivaid eeskirju.””
            
         Artikkel 2
   Määruse (EL) nr 526/2013 islandi- ja norrakeelne tekst, mis avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP kaasandes, on autentsed.
   Artikkel 3
   Käesolev otsus jõustub 28. juunil 2014 tingimusel, et kõik EMP lepingu artikli 103 lõike 1 kohased teated on edastatud (3).
   Artikkel 4
   Käesolev otsus avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP osas ja EMP kaasandes.
   
      Brüssel, 27. juuni 2014
      
         
            EMP ühiskomitee nimel
         
         
            eesistuja
         
         Gianluca GRIPPA
      
   
   
      (1)  ELT L 165, 18.6.2013, lk 41.
   
      (2)  ELT L 77, 13.3.2004, lk 1.
   
      (3)  Põhiseadusest tulenevaid nõudeid ei ole nimetatud.