CELEX: C1999/033/09
Language: es
Date: 1999-02-06 00:00:00
Title: Recurso de casación interpuesto el 7 de diciembre de 1998 por Molkerei Großbraunshain GmbH y Bene Nahrungsmittel GmbH contra el auto dictado el 15 de septiembre de 1998 por la Sala Segunda del Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades Europeas, en el asunto T-109/97 promovido contra la Comisión de las Comunidades Europeas apoyada por Molkerei und Weichkäserei K.-H. Zimmermann GmbH (Asunto C-447/98 P)

C 33/6                 ES                   Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                    6.2.1999
g) En el caso de que las partes del procedimiento princi-            ciona en el punto 5 c) como incluidas en la zona geograÂ-
     pal no hayan suscitado ninguna cuestión de interpreta-          fica las demarcaciones de Gera, Zeitz, Geithain, Grimma,
     ción o de aplicación de la Sexta Directiva, ¿puede el           Wurzen y Borna y la ciudad de Gera, o, cuando se adop-
     Juez nacional interpretar y aplicar de oficio las disposi-      ten medidas de reforma de organización y denominación
     ciones de dicha Directiva a la hora de dictar la resolu-        en los Estados Federados de Thüringen, Sachsen y
     ción final?                                                     Sachsen-Anhalt afectados, las demarcaciones de Greiz y
                                                                     Muldentalkreis, determinadas partes de las demarcaciones
(1) Directiva 77/388/CEE del Consejo, de 17 de mayo de 1977,         de Leipziger Land y Burgenlandkreis y la ciudad de Gera.
    Sexta Directiva en materia de armonización de las legislaciones
    de los Estados miembros relativas a los impuestos sobre el       Motivos y principales alegaciones
    volumen de negocios Ð Sistema comuÂn del Impuesto sobre el
    Valor AnÄadido: base imponible uniforme (DO L 145 de
    13.6.1977, p. 1; EE 09/01, p. 54).
                                                                     Violación del Derecho comunitario, a saber, del apartado 4
                                                                     del artículo 173 del Tratado CE. El auto impugnado niega
                                                                     erróneamente que las recurrentes esteÂn individualmente
                                                                     afectadas. No toma en consideración que, en la situación
                                                                     concreta, el Reglamento objeto del litigio tiene los efectos
                                                                     de una Decisión, que el Reglamento no coloca en mejor,
Recurso de casación interpuesto el 7 de diciembre de 1998
                                                                     sino en peor situación a las recurrentes, que mediante la
por Molkerei Groûbraunshain GmbH y Bene Nahrungs-
                                                                     equivocada elección del procedimiento de registro abre-
mittel GmbH contra el auto dictado el 15 de septiembre
                                                                     viado se han cercenado derechos de intervención garanti-
de 1998 por la Sala Segunda del Tribunal de Primera Ins-
                                                                     zados que de otro modo hubieran dado lugar a la legitima-
tancia de las Comunidades Europeas, en el asunto
                                                                     ción procesal, que las recurrentes no pueden lograr de una
T-109/97 promovido contra la Comisión de las Comuni-
                                                                     protección adecuada de sus derechos mediante la interpo-
dades Europeas apoyada por Molkerei und Weichkäserei
                                                                     sición de un procedimiento nacional y que, en cualquier
                  K.-H. Zimmermann GmbH
                                                                     caso, no cabía resolver acerca de la admisibilidad de la
                      (Asunto C-447/98 P)                            demanda sin entrar a examinar el fondo.
                         (1999/C 33/09)
                                                                     (1) DO C 378 de 5.12.1998, p. 17.
En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se
ha presentado el 7 de diciembre de 1998 un recurso de
casación formulado por Molkerei Groûbraunshain GmbH
y Bene Nahrungsmittel GmbH, apoyadas por Freistaat
Thüringen y representadas por el Dr. Michael Loschelder y            Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso-
el Dr. Thilo Klingbeil, Sozietät Gaedertz Rechtsanwälte,             lución de tribunal de police de Belley, de fecha 24 de
Abogados de Colonia, que designan como domicilio en                  noviembre de 1998, en el asunto entre MinisteÁre public y
Luxemburgo el despacho del Sr. Marc Loesch, 11, rue                                      Jean-Pierre Guimont
Goethe, Boîte postale 1107, L-1011, Luxemburgo, contra
                                                                                          (Asunto C-448/98)
el auto dictado el 15 de septiembre de 1998 por la Sala
Segunda del Tribunal de Primera Instancia de las Comuni-                                    (1999/C 33/10)
dades Europeas en el asunto T-109/97 (1), promovido
contra la Comisión de las Comunidades Europeas, apo-                 Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha
yada por Molkerei und Weichkäserei K.-H. Zimmermann                  sido sometida una petición de decisión prejudicial
GmbH.                                                                mediante resolución del tribunal de police de Belley, dic-
                                                                     tada el 24 de noviembre de 1998, en el asunto entre
La parte recurrente solicita al Tribunal de Justicia de las
                                                                     MinisteÁre public y Jean-Pierre Guimont, y recibida en la
Comunidades Europeas que:
                                                                     Secretaría del Tribunal de Justicia el 9 de diciembre de
Anule el auto impugnado del Tribunal de Primera Instan-              1998.
cia en su totalidad, y estimando las pretensiones formula-
das por la recurrente en primera instancia,                          El tribunal de police de Belley pide al Tribunal de Justicia
                                                                     que se pronuncie sobre la siguiente cuestión:
Declare la nulidad del Reglamento (CE) no 123/97 de la
Comisión, de 23 de enero de 1997, por el que se completa             Lo dispuesto en la letra a) del artículo 3 y en el artículo 30
el Anexo del Reglamento (CE) no 1107/96 relativo al                  y siguientes del Tratado constitutivo de la Comunidad
registro de las indicaciones geograÂficas y de las denomina-         Económica Europea, ¿debe interpretarse en el sentido de
ciones de origen con arreglo al procedimiento establecido            que procede considerar que constituye una restricción
en el artículo 17 del Reglamento (CEE) no 2081/92, en la             cuantitativa o medida de efecto equivalente para los inter-
medida en que, en relación con el producto Altenburger               cambios comerciales intracomunitarios la normativa fran-
Ziegenkäse (DOP), mencionado en el apartado A de su                  cesa contenida en el Decreto no 88-1206, de 30 de diciem-
Anexo, la comunicación de la RepuÂblica Federal de Ale-              bre de 1988, que prohíbe fabricar o comercializar en Fran-
mania de 26 de enero de 1994, completada el 7 de agosto              cia, bajo la denominación «emmenthal», un queso
de 1996 y relativa al pliego de condiciones, tambieÂn men-           desprovisto de corteza?