CELEX: 31996R0268
Language: da
Date: 1996-02-13 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EF) nr. 268/96 af 13. februar 1996 om ændring af forordning (EF) nr. 121/94 og (EF) nr. 1606/94 om indførsel af visse kornprodukter med oprindelse i Republikken Polen, Republikken Ungarn, Den Tjekkiske Republik, Den Slovakiske Republik, Republikken Bulgarien og Rumænien

Avis juridique important

|

31996R0268

Kommissionens forordning (EF) nr. 268/96 af 13. februar 1996 om ændring af forordning (EF) nr. 121/94 og (EF) nr. 1606/94 om indførsel af visse kornprodukter med oprindelse i Republikken Polen, Republikken Ungarn, Den Tjekkiske Republik, Den Slovakiske Republik, Republikken Bulgarien og Rumænien  

EF-Tidende nr. L 036 af 14/02/1996 s. 0006 - 0009

KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 268/96 af 13. februar 1996 om ændring af forordning (EF) nr. 121/94 og (EF) nr. 1606/94 om indførsel af visse kornprodukter med oprindelse i Republikken Polen, Republikken Ungarn, Den Tjekkiske Republik, Den Slovakiske Republik, Republikken Bulgarien og Rumænien KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 3066/95 af 22. december 1995 om visse indrømmelser i form af EF-toldkontingenter for en række landbrugsprodukter og om autonom og midlertidig tilpasning af visse landbrugsindrømmelser i Europaaftalerne for at tage hensyn til den landbrugsaftale, som er indgået under de multilaterale handelsforhandlinger i Uruguay-rundens regi (1), særlig artikel 8, ogud fra følgende betragtninger:I Kommissionens forordning (EF) nr. 121/94 af 25. januar 1994 om den fritagelse for told for visse kornprodukter, der er fastsat i aftalerne mellem Det Europæiske Fællesskab og Republikken Polen, Republikken Ungarn, Den Tjekkiske Republik og Den Slovakiske Republik (2), senest ændret ved forordning (EF) nr. 2416/95 (3), anføres det, for hvor store mængder fra Den Tjekkiske Republik, Den Slovakiske Republik og Republikken Ungarn der kan indrømmes præferenceadgang under de Europaaftaler, der er indgået med disse lande;i Kommissionens forordning (EF) nr. 1606/94 af 1. juli 1994 om ændring af forordning (EF) nr. 335/94 om den fritagelse for told for visse kornprodukter, der er fastsat i aftalerne mellem Det Europæiske Fællesskab og Republikken Bulgarien og Rumænien (4), senest ændret ved forordning (EF) nr. 2252/95 (5), anføres det, for hvor store mængder blød hvede fra Bulgarien og Rumænien der kan indrømmes præferenceadgang under de Europaaftaler, der er indgået med disse lande;på grund af de ændringer, der er foretaget ved forordning (EF) nr. 3066/95, er det nødvendigt at foretage tilpasning af forordning (EF) nr. 121/94 og (EF) nr. 1606/94;de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen -UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:Artikel 1 I forordning (EF) nr. 121/94 foretages følgende ændringer:1) Artikel 1 affattes således:»Artikel 1For de produkter, der er opført i bilaget til denne forordning, og som har oprindelse i de pågældende republikker, indrømmes der delvis fritagelse for importtold inden for de mængder og nedsættelsessatser, der er anført i bilaget.Produkterne skal ved overgangen til fri omsætning på Fællesskabets marked være ledsaget af originaleksemplaret af varecertifikatet EUR.1, som udstedes af de kompetente myndigheder i eksportlandet.«2) Bilaget affattes som angivet i bilag I til denne forordning.3) Artikel 5, sidste stykke, affattes således:»Desuden skal importlicensen afhængigt af den gældende toldsats i rubrik 24 indeholde en af følgende angivelser:- Derecho aplicable del 20 %- Told: 20 %- Anwendbarer Zollsatz 20 %- EöáñìïóôÝïò äáóìüò 20 %- Applicable duty 20 %- Droit applicable de 20 %- Dazio applicabile 20 %- Ôoe te passen heffing 20 %- Direito aplicável de 20 %- Sovellettava tulli 20 prosenttia- Tull: 20 %.For hirse under KN-kode 1008 20 00, med oprindelse i Ungarn, anføres der imidlertid på importlicensen »65 ECU/ton«, og for kanariefrø under KN-kode 1008 30 00 anføres der på importlicensen »fritaget for told«.«Artikel 2 I forordning (EF) nr. 1606/94 foretages følgende ændringer:1) Artikel 1 affattes således:»Artikel 1For de produkter, der er opført i bilaget til denne forordning, og som har oprindelse i Republikken Bulgarien og Rumænien, indrømmes der delvis fritagelse for importtold inden for de mængder og nedsættelsessatser, der er anført i bilaget.Produkterne skal ved overgangen til fri omsætning på Fællesskabets marked være ledsaget af originaleksemplaret af varecertifikatet EUR.1, som udstedes af de kompetente myndigheder i eksportlandet.«2) Bilaget affattes som angivet i bilag II til denne forordning.3) Artikel 5, sidste stykke, affattes således:»Desuden skal importlicensen afhængigt af den gældende toldsats i rubrik 24 indeholde en af følgende angivelser:- Derecho aplicable del 20 %- Told: 20 %- Anwendbarer Zollsatz 20 %- EöáñìïóôÝïò äáóìüò 20 %- Applicable duty 20 %- Droit applicable de 20 %- Dazio applicabile 20 %- Toe te passen heffing 20 %- Direito aplicável de 20 %- Sovellettava tulli 20 prosenttia- Tull: 20 %.«Artikel 3 Denne forordning træder i kraft på tredjedagen efter offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.Den anvendes fra den 1. januar 1996.Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.Udfærdiget i Bruxelles, den 13. februar 1996.På Kommissionens vegneFranz FISCHLERMedlem af Kommissionen(1) EFT nr. L 328 af 30. 12. 1995, s. 31.(2) EFT nr. L 21 af 26. 1. 1994, s. 3.(3) EFT nr. L 248 af 14. 10. 1995, s. 28.(4) EFT nr. L 168 af 2. 7. 1994, s. 13.(5) EFT nr. L 230 af 27. 9. 1995, s. 12.BILAG I »BILAGI. Produkter med oprindelse i Republikken Ungarn>TABELPOSITION>II. Produkter med oprindelse i Den Tjekkiske Republik>TABELPOSITION>III. Produkter med oprindelse i Den Slovakiske Republik>TABELPOSITION>IV. Produkter med oprindelse i Republikken Polen>TABELPOSITION>BILAG II »BILAGI. Produkter med oprindelse i Republikken Bulgarien>TABELPOSITION>II. Produkter med oprindelse i Rumænien>TABELPOSITION>