CELEX: 32003R1401
Language: el
Date: 2003-08-06 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1401/2003 της Επιτροπής, της 6ης Αυγούστου 2003, για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 245/2001 για τη θέσπιση των λεπτομερειών εφαρμογής κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1673/2000 του Συμβουλίου περί κοινής οργανώσεως της αγοράς στον τομέα του λίνου και της κάνναβης που προορίζονται για την παραγωγή ινών

Avis juridique important

|

32003R1401

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1401/2003 της Επιτροπής, της 6ης Αυγούστου 2003, για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 245/2001 για τη θέσπιση των λεπτομερειών εφαρμογής κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1673/2000 του Συμβουλίου περί κοινής οργανώσεως της αγοράς στον τομέα του λίνου και της κάνναβης που προορίζονται για την παραγωγή ινών  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 199 της 07/08/2003 σ. 0003 - 0003

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1401/2003 της Επιτροπήςτης 6ης Αυγούστου 2003για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 245/2001 για τη θέσπιση των λεπτομερειών εφαρμογής κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1673/2000 του Συμβουλίου περί κοινής οργανώσεως της αγοράς στον τομέα του λίνου και της κάνναβης που προορίζονται για την παραγωγή ινώνΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1673/2000 του Συμβουλίου, της 27ης Ιουλίου 2000, περί κοινής οργανώσεως της αγοράς στον τομέα του λίνου και της κάνναβης που προορίζονται για την παραγωγή ινών(1), όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 651/2002 της Επιτροπής(2), και ιδίως το άρθρο 9,Εκτιμώντας τα ακόλουθα:(1) Το άρθρο 7 παράγραφος 1 δεύτερη περίπτωση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 245/2001 της Επιτροπής(3), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 651/2002, προβλέπει ότι είναι επιλέξιμα για ενίσχυση στη μεταποίηση άχυρο λίνου και κάνναβης που προορίζονται για την παραγωγή ινών, μόνον ίνες που παράγονται πριν από την 1η Μαΐου που έπεται του τέλους της εν λόγω περιόδου εμπορίας. Σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 12 παράγραφος 2 του εν λόγω κανονισμού, η ενίσχυση στη μεταποίηση και, ενδεχομένως, η συμπληρωματική ενίσχυση που καθιερώθηκαν από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1673/2000 καταβάλλονται από το κράτος μέλος πριν από την 1η Αυγούστου που έπεται της προαναφερθείσας προθεσμίας.(2) Λαμβάνοντας υπόψη το αναγκαίο χρονικό διάστημα για να υλοποιηθούν οι διοικητικές διαδικασίες και οι έλεγχοι που προηγούνται της χορήγησης και της οριστικής καταβολής των ενισχύσεων, πρέπει να μεταφερθεί η προθεσμία πληρωμής των ενισχύσεων από το κράτος μέλος. Προκειμένου να διασφαλισθεί η συνέχεια, είναι αναγκαίο να προβλεφθεί αναδρομική εφαρμογή του μέτρου από την 1η Αυγούστου 2003.(3) Συνεπώς, πρέπει να τροποποιηθεί η προθεσμία για την ανακοίνωση στην Επιτροπή από τα κράτη μέλη των συγκεντρωτικών πληροφοριών για την περίοδο εμπορίας.(4) Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής διαχείρισης των φυσικών ινών,ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:Άρθρο 1Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 245/2001 τροποποιείται ως εξής:1. Στο άρθρο 12 παράγραφος 2, η ημερομηνία "1 Αυγούστου" αντικαθίσταται από την ημερομηνία "15 Οκτωβρίου".2. Στο άρθρο 15 παράγραφος 3, η ημερομηνία "30 Σεπτεμβρίου" αντικαθίσταται από την ημερομηνία "15 Δεκεμβρίου".Άρθρο 2Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσης του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.Εφαρμόζεται από την 1η Αυγούστου 2003.Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.Βρυξέλλες, 6 Αυγούστου 2003.Για την ΕπιτροπήFranz FischlerΜέλος της Επιτροπής(1) ΕΕ L 193 της 29.7.2000, σ. 16.(2) ΕΕ L 101 της 17.4.2002, σ. 3.(3) ΕΕ L 35 της 6.2.2001, σ. 18.