CELEX: 21995A0808(01)
Language: cs
Date: 1995-07-25 00:00:00
Title: Dodatkový protokol k dohodě mezi Evropským hospodářským společenstvím a Norským královstvím v důsledku přistoupení Rakouské republiky, Finské republiky a Švédského království k Evropské unii

Důležité právní upozornění

|

21995A0808(01)

Úřední věstník L 187 , 08/08/1995 S. 0015 - 0021

		Dodatkový protokol k dohoděmezi Evropským hospodářským společenstvím a Norským královstvím v důsledku přistoupení Rakouské republiky, Finské republiky a Švédského království k Evropské uniiEVROPSKÉ SPOLEČENSTVÍ,na jedné straně,aNORSKÉ KRÁLOVSTVÍ,na straně druhé,S OHLEDEM na Dohodu mezi Evropským hospodářským společenstvím a Norským královstvím, podepsanou dne 14. května 1973 v Bruselu (dále jen "dohoda"),S OHLEDEM na přistoupení Rakouské republiky, Finské republiky a Švédského království k Evropské unii dne 1. ledna 1995,VZHLEDEM K TOMU, že k udržení obchodních styků mezi Norskem na jedné straně a uvedenými novými členskými státy na straně druhé je třeba upravit ustanovení o obchodu s produkty rybolovu mezi Norskem a Společenstvím,se rozhodly v důsledku přistoupení Rakouské republiky, Finské republiky a Švédského království k Evropské unii vymezit ve vzájemné shodě úpravy dohody a uzavřít tento protokol:Článek 1Znění dohody a příloh a protokolů, které tvoří její nedílnou součást, závěrečného aktu a k němu připojených prohlášení budou vypracována ve finském a švédském jazyce a tato znění mají stejnou platnost jako původní znění. Finské a švédské znění schválí Smíšený výbor.Článek 2V příloze I tohoto protokolu jsou uvedena ustanovení týkající se dovozu některých produktů rybolovu pocházejících z Norska.Článek 3Ustanovení protokolu č. 3 týkající se definice pojmu "původní produkty" a způsobů správní spolupráce se mění v souladu s přílohou II tohoto protokolu.Článek 4Přílohy tohoto protokolu jsou jeho nedílnou součástí. Tento protokol je nedílnou součástí dohody.Článek 5Tento protokol schvalují smluvní strany v souladu s jejich vlastními postupy. Vstupuje v platnost dnem 1. července 1995 za podmínky, že si smluvní strany před tímto dnem navzájem oznámí dokončení postupů, které k tomu jsou nezbytné. Po uvedeném dni vstupuje tento protokol v platnost prvním dnem druhého měsíce, který následuje po uvedeném oznámení.Článek 6Tento protokol je sepsán ve dvou vyhotoveních v anglickém, dánském, finském, francouzském, italském, německém, nizozemském, portugalském, řeckém, španělském, švédském a norském jazyce, přičemž všechna znění mají stejnou platnost.Hecho en Bruselas, el veinticinco de julio de mil novecientos noventa y cinco.Udfærdiget i Bruxelles, den femogtyvende juli nitten hundrede og femoghalvfems.Geschehen zu Brüssel am fünfundzwanzigsten Juli neunzehnhundertfünfundneunzig.Έγινε στις Βρυξέλλες, στις είκοσι πέντε Ιουλίου χίλια εννιακόσια ενενήντα πέντε.Done at Brussels, on the twenty-fifth day of July in the year one thousand nine hundred and ninety-five.Fait à Bruxelles, le vingt-cinq juillet mil neuf cent quatre-vingt-quinze.Fatto a Bruxelles, addì venticinque luglio millenovecentonovantacinque.Gedaan te Brussel, de vijfentwintigste juli negentienhonderd vijfennegentig.Feito em Bruxelas, em vinte e cinco de Julho de mil novecentos e noventa e cinco.Tehty Brysselissä kahdentenakymmenentenäviidentenä päivänä heinäkuuta vuonna tuhat yhdeksänsataayhdeksänkymmentäviisi.Som skedde i Bryssel den tjugofemte juli nittonhundranittiofem.Utferdiget i Brussel den 25. juli 1995.V Bruselu dne dvacátého pátého července tisíc devět set devadesát devět.Por la Comunidad EuropeaFor Det Europæiske FællesskabFür die Europäische GemeinschaftΓια την Ευρωπαϊκή ΚοινότηταFor the European CommunityPour la Communauté européennePer la Comunità europeaVoor de Europese GemeenschapPela Comunidade EuropeiaEuroopan yhteisön puolestaPå Europeiska gemenskapens vägnarZa Evropské společenství.+++++ TIFF +++++For Kongeriket Norge+++++ TIFF +++++--------------------------------------------------PŘÍLOHA ISEZNAM PRODUKTŮ UVEDENÝCH V ČLÁNKU 2(Seznam produktů pocházejících z Norska, na které Společenství uděluje celní kvóty)| Kód KN | Popis zboží | Kvóta (tun) |1 | 03021100 | Pstruh, čerstvý nebo chlazený | 500 |03032100 | Pstruh, zmrazený |2 | 03021200 | Lososi, čerství a chlazení | 6100 |3 | 03031000 | Lososi tichomořští, zmrazení | 580 |ex03032200 | Lososi atlantští, zmrazení |4 | 03041013 | Filé z lososů, čerstvé nebo chlazené | 610 |03042013 | Filé z lososů, zmrazené |5 | 03021900 | Ostatní lososovité ryby, čerstvé a chlazené | 670 |03032900 | Ostatní lososovité ryby, zmrazené |6 | 03026945 | Mníci, čerství nebo chlazení | 370 |7 | 03022200 | Platýs velký, čerstvý nebo chlazený | 250 |03022300 | Jazyk mořský, čerstvý nebo chlazený |0302291003022990 | Platýsovité ryby, čerstvé nebo chlazené |03033910030339200303393003033980 | Platýsovité ryby, zmrazené |03026965 | Štikozubci a mníkovci, čerství nebo chlazení |03026981 | Ďasové, čerství nebo chlazení |030269860302698703026991030269920302699303026996 | Mořské ryby, čerstvé nebo chlazené |8 | 030490350304903803049039 | Zmrazené maso z tresek a z tresky polární (Boreogadus saida) | 500 |03049041 | Zmrazené maso z tresky tmavé |03049045 | Zmrazené maso z tresky jednoskvrnné |0304904703049049 | Zmrazené maso ze štikozubců a mníkovců |03049059 | Zmrazené maso z tresky modravé |0304906103049065ex03049097 | Zmrazené maso z mořských ryb, kromě makrel |9 | 0302409003035090 | Sledi, čerství nebo chlazení, od 16. června do 14. února Sledi, zmrazení, od 16. června do 14. února | 800 |10 | 03026490 | Makrely, čerstvé nebo chlazené, od 16. června do 14. února | 260 |11 | 03037419 | Makrely, zmrazené, od 16. června do 14. února | 100 |12 | 0302693103026933 | Okouníci, čerství nebo chlazení | 130 |0303793503037937 | Okouníci, zmrazení |13 | 03041019 | Filé z ostatních sladkovodních ryb, čerstvé nebo chlazené | 110 |03042019 | Filé z ostatních sladkovodních ryb, zmrazené |14 | 030410330304103503041038 | Filé z mořských ryb, čerstvé nebo chlazené | 180 |15 | 030410920304109303041098 | Maso z mořských ryb, čerstvé nebo chlazené | 130 |16 | 0304202103042029 | Zmrazené filé z tresek a tresky polární (Boreogadus saida) | 9000 |03042031 | Zmrazené filé z tresky tmavé |03042033 | Zmrazené filé z tresky jednoskvrnné |0304205703042059 | Zmrazené filé ze štikozubců a mníkovců |03042071 | Zmrazené filé z platýse velkého |03042085030420870304209103042096 | Zmrazené filé z mořských ryb |0304203503042037 | Zmrazené filé z okouníků |03042083 | Zmrazené filé z ďasů |17 | ex03052000 | Rybí játra, jikry a mlíčí, sušené, solené a v nálevu, kromě uzeného | 1900 |18 | 03054100 | Lososi, uzení | 450 |19 | 03054200 | Sledi, uzení | 140 |03054910 | Platýs černý, uzený |03054920 | Platýsi obecný, uzený |03054930 | Makrely, uzené |03054940 | Pstruzi, uzení |03054950 | Úhoři, uzení |03054990 | Ostatní ryby, uzené |20 | 03056990 | Ostatní ryby, solené, kromě sušených, uzených a ve slaném nálevu | 250 |21 | 03056100 | Sledi, solení, kromě sušených, uzených a ve slaném nálevu | 1440 |22 | 03061310 | Krevety čeledi Pandalidae, zmrazené | 950 |03061930 | Humr severský, zmrazený |23 | ex03062310 | Krevety čeledi Pandalidae, nezmrazené, vařené na palubě | 800 |24 | ex03062310 | Krevety čeledi Pandalidae, nezmrazené, ke zpracování | 900 |03062930 | Humr severský, nezmrazený |25 | 16041100 | Přípravky a konzervy z lososů, celých nebo z jejich částí | 170 |26 | 1604129116041299 | Přípravky a konzervy ze sleďů, celých nebo z jejich částí | 3000 |27 | 16041390 | Přípravky a konzervy ze sardinek, malých sardinek a šprotů, celých nebo z jejich částí | 180 |28 | 1604151116041519 | Přípravky a konzervy z makrel, celých nebo z jejich částí | 130 |29 | 1604199216041993160419941604199516041998 | Přípravky a konzervy z tresek, celých nebo z jejich částí | 5500 |16042090 | Přípravky a konzervy z ostatních ryb |30 | 16042010 | Přípravky a konzervy z lososů | 300 |31 | 160520101605209116052099 | Krevety a garnáty, upravené nebo v konzervách | 5500 loupaných a zmrazených 1000 ostatních |32 | 23012000 | Moučky, šroty a pelety z ryb nebo korýšů, měkkýšů nebo jiných vodních bezobratlých | 28000 |33 | 16051000 | Krabi, upravení nebo v konzervách | 50 |Tyto celní kvóty platí od 1. ledna do 31. prosince každého roku, s výjimkou roku 1995, kdy platí od 1. července do 31. prosince 1995. Množství uvedené u každé skupiny produktů může být propuštěno do volného oběhu s nulovým dovozním clem.--------------------------------------------------PŘÍLOHA IIV dodatku II k protokolu č. 3 se vkládá tato tabulka:+++++ TIFF +++++--------------------------------------------------