CELEX: 22008D0105
Language: lv
Date: 2008-09-26 00:00:00
Title: EEZ Apvienotās komitejas Lēmums Nr. 105/2008 ( 2008. gada 26. septembris ), ar ko groza EEZ līguma XVIII pielikumu (Darba drošība un veselības aizsardzība darbā, darba tiesības, vienlīdzīga attieksme pret vīriešiem un sievietēm)

20.11.2008   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               L 309/31
            
         EEZ APVIENOTĀS KOMITEJAS LĒMUMS
   
   Nr. 105/2008
   (2008. gada 26. septembris),
   ar ko groza EEZ līguma XVIII pielikumu (Darba drošība un veselības aizsardzība darbā, darba tiesības, vienlīdzīga attieksme pret vīriešiem un sievietēm)
   EEZ APVIENOTĀ KOMITEJA,
   ņemot vērā Eiropas Ekonomikas zonas līgumu, kurā grozījumi izdarīti ar Protokolu, ar ko pielāgo Eiropas Ekonomikas zonas līgumu, turpmāk tekstā “Līgums”, un jo īpaši tā 98. pantu,
   tā kā:
   
               (1)
            
            
               Līguma XVIII pielikums ir grozīts ar EEZ Apvienotās komitejas 2008. gada 14. marta Lēmumu Nr. 33/2008 (1).
            
         
               (2)
            
            
               Līgumā jāiekļauj Eiropas Parlamenta un Padomes 2007. gada 20. jūnija Direktīva 2007/30/EK, ar ko groza Padomes Direktīvu 89/391/EEK, tās atsevišķās direktīvas, kā arī Padomes Direktīvas 83/477/EEK, 91/383/EEK, 92/29/EEK un 94/33/EK, lai vienkāršotu un racionalizētu ziņojumus par praktisko īstenošanu (2),
            
         IR NOLĒMUSI ŠĀDI.
   1. pants
   Līguma XVIII pielikumu groza šādi.
   
               1)
            
            
               Ar šādu ievilkumu papildina 5. punktu (Padomes Direktīva 83/477/EEK) un 10. punktu (Padomes Direktīva 89/655/EEK):
               
                           “—
                        
                        
                           
                              32007 L 0030: Eiropas Parlamenta un Padomes 2007. gada 20. jūnija Direktīva 2007/30/EK (OV L 165, 27.6.2007., 21. lpp.).”
                        
                     
         
               2)
            
            
               Ar šādu tekstu papildina 8. punktu (Padomes Direktīva 89/391/EEK), 9. punktu (Padomes Direktīva 89/654/EEK), 11. punktu (Padomes Direktīva 89/656/EEK), 12. punktu (Padomes Direktīva 90/269/EEK), 13. punktu (Padomes Direktīva 90/270/EEK), 16. punktu (Padomes Direktīva 91/383/EEK), 16.a punktu (Padomes Direktīva 92/29/EEK), 16.b punktu (Padomes Direktīva 92/57/EEK), 16.c punktu (Padomes Direktīva 92/58/EEK), 16.d punktu (Padomes Direktīva 92/85/EEK), 16.e punktu (Padomes Direktīva 92/91/EEK), 16.f punktu (Padomes Direktīva 92/104/EEK), 16.g punktu (Padomes Direktīva 93/103/EEK), 16.h punktu (Padomes Direktīva 98/24/EEK), 16.i punktu (Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 1999/92/EK), 16.ja punktu (Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2002/44/EK), 16.jb punktu (Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2003/10/EK), 16.jc punktu (Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2004/40/EK), 16.je punktu (Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2006/25/EK) un 29. punktu (Padomes Direktīva 94/33/EK):
               “, kurā grozījumi izdarīti ar:
               
                           —
                        
                        
                           
                              32007 L 0030: Eiropas Parlamenta un Padomes 2007. gada 20. jūnija Direktīva 2007/30/EK (OV L 165, 27.6.2007., 21. lpp.).”
                        
                     
         2. pants
   Direktīvas 2007/30/EK teksts īslandiešu un norvēģu valodā, kas jāpublicē Eiropas Savienības Oficiālā Vēstneša EEZ papildinājumā, ir autentisks.
   3. pants
   Šis lēmums stājas spēkā 2008. gada 27. septembrī, ja EEZ Apvienotajai komitejai ir iesniegti visi paziņojumi saskaņā ar Līguma 103. panta 1. punktu (3).
   4. pants
   Šo lēmumu publicē Eiropas Savienības Oficiālā Vēstneša EEZ iedaļā un tā EEZ papildinājumā.
   
      Briselē, 2008. gada 26. septembrī
      
         
            EEZ Apvienotās komitejas vārdā —
         
            priekšsēdētājs
         
         H. S. H. Prinz Nikolaus von LIECHTENSTEIN
         
      
   
   
      (1)  OV L 182, 10.7.2008., 30. lpp.
   
      (2)  OV L 165, 27.6.2007., 21. lpp.
   
      (3)  Konstitucionālās prasības nav norādītas.