CELEX: 51996PC0048
Language: es
Date: 1996-03-06
Title: Propuesta de REGLAMENTO (CE) DEL CONSEJO relativo al registro de las indicaciones geográficas y de las denominaciones de origen con arreglo al procedimiento establicido en el artículo 17 del Reglamento (CEE) n° 2081/92

COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS
                                        Bruselas, 06.03.1996
                                        COM(96) 48 final
                          Propuesta de
            REGLAMENTO (CE) DEL CONSEJO
  relativo al registro de las indicaciones geográficas y de las
    denominaciones de origen con arreglo al procedimiento
establecido en el artículo 17 del Reglamento (CEE) n° 2081/92
                  (presentada por la Comisión)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                            EXPOSICIÓN DE MOTIVOS
 1.  HI 14 de julio de 1992 el Consejo adoptó el Reglamento (CEE) n° 2081/92
     relativo a la protección de las indicaciones geográficas y de las denominaciones
     de origen de los productos agrícolas y alimenticios.
    Gracias a esa protección, que es el efecto propio de un derecho de propiedad
    industrial, el uso de las indicaciones y denominaciones se reserva exclusivamente
    a los productores o transformadores que se hallen establecidos en las regiones o
    lugares que esos nombres designan. Esto significa que, cuando una denominación
    o indicación se registra a nivel comunitario, la facultad de emplearla queda
    limitada únicamente a los productores establecidos en la zona designada,
    prohibiéndose a todos los demás.
    No obstante, teniendo en cuenta las consecuencias económicas de ese registro, el
    Reglamento ha permitido que, en determinadas condiciones, los productores que
    no se hallen establecidos en las zonas designadas continúen utilizando nombres
    registrados hasta el mes de julio de 1997.
    Por lo demás, el Reglamento (CEE) n° 2081/92 sustituye a los regímenes
    nacionales de protección de las denominaciones de origen y de las indicaciones
    geográficas. Para las denominaciones ya existentes, su artículo 17 establece el
    llamado procedimiento de registro "simplificado", cuya decisión final se toma por
    el procedimiento del Comité de reglamentación.
2.  Los Estados miembros han comunicado a la Comisión unas 1.400 denominaciones
    ya existentes.
    La Comisión examinó en su día la conformidad de esas denominaciones con los
    artículos 2 y 4 del Reglamento y, velando por los intereses de los productores,
    pidió a los Estados miembros información complementaria en el caso de los
    expedientes que se habían presentado incompletos. En este sentido, en una
    "Comunicación a los agentes económicos afectados por las denominaciones de
    origen y las indicaciones geográficas de los productos agrícolas y alimenticios en
    lo que respecta al procedimiento simplificado de registro comunitario establecido
    en el artículo 17 del Reglamento (CEE) n° 2081/92"1, la propia Comisión facilitó
    instrucciones muy precisas sobre la manera de presentar los expedientes y las
    consecuencias de la notificación y falta de notificación de las denominaciones.
    DOn°C273 de 9.10.1993, p. 4.
 ---pagebreak---    De los datos complementarios solicitados, algunos han sido ya comunicados a la
   Comisión mientras que otros siguen sin enviarse. En el caso de algunas
   denominaciones, se han planteado ciertos problemas técnicos y jurídicos al Comité
   científico de denominaciones de origen, indicaciones geográficas y certificados de
   características específicas, que fue creado por Decisión de 21 de diciembre de
   19922 para asistir a la Comisión en esta extensa y delicada materia.
3. Algunos parlamentarios han venido criticando el hecho de que la Comisión no
   haya registrado ninguna indicación geográfica ni denominación de origen desde
   el 26 de julio de 1993, fecha de entrada en vigor del Reglamento del Consejo.
   Consiguientemente, el 26 de octubre de 1995 el Parlamento Europeo adoptó una
   resolución pidiendo encarecidamente a la Comisión la realización de las
   diligencias necesarias para establecer y publicar en el más breve plazo la lista de
   las denominaciones de origen y de las indicaciones geográficas para las que ya
   haya concluido el examen técnico.
   Habida cuenta de esa petición, el presente proyecto de Reglamento de la
   Comisión, relativo al registro de las indicaciones geográficas y de las
   denominaciones de origen con arreglo al procedimiento previsto en el artículo 17
   del Reglamento (CEE) n° 2081/92, sólo recoge una parte de las denominaciones
   comunicadas en virtud de ese artículo, es decir, aquéllas con respecto a las cuales
   ha podido contar la Comisión con los datos necesarios para analizar su
   conformidad con el Reglamento comunitario. En efecto, tras examinar
   pormenorizadamente cada uno de los expedientes que incluían la información
   complementaria pedida a los Estados miembros, los servicios de la Comisión no
   han encontrado motivos para negar la compatibilidad de esos expedientes con los
   artículos 2 y 4 ni, por tanto, para rechazar las solicitudes de registro
   correspondientes. El proyecto contiene así 318 denominaciones.
   Desde el momento en que la información complementaria que se ha solicitado
   aporte las bases necesarias para obtener la protección comunitaria, se propondrán
   al Comité otras denominaciones más para que se proceda a su registro.
   Entre tanto, es decir, hasta la adopción de una decisión referente a esas
   denominaciones, se seguirá manteniendo la protección nacional.
4. El 19 de enero de 1996, se presentó al Comité de reglamentación de
   denominaciones de origen e indicaciones geográficas el proyecto de reglamento
   que incluía una primera relación de denominaciones geográficas para que se
   procediera a su registro, con el fin de que el Comité emitiera su dictamen.
   El resultado fue de 45 votos a favor y 42 votos en contra. Este resultado significa
   que no se pudo emitir ningún dictamen. Los votos se distribuyeron de la forma
   siguiente:
   DO n° L 13 de 21.01.1993, p. 16.
                                             <K
 ---pagebreak--- Ninguna abstención
Votaron a favor: Bélgica, Grecia, España, Francia, Italia, Luxemburgo y
Portugal.
Votaron en contra: Dinamarca, Alemania, Irlanda, Países Bajos, Reino
Unido, Suecia, Finlandia y Austria
por las siguientes razones:
1)      dichas delegaciones estimaron que la propuesta de la Comisión
        contenía nombres que podían considerarse genéricos, en particular
        Feta (DK, DE, IRL, NL, UK, A, F, S);
2)      la protección concedida por el Reglamento a determinados nombres
        no se consideró suficientemente clara en opinión de algunos países,
        como por ejemplo, en el caso de "Parmesano" que sería la
       traducción de Parmigiano Reggiano (NL, DE, A, UK);
3)     no se tomó en consideración la declaración del Consejo y de la
       Comisión con ocasión de la adopción del Reglamento (CEE) n°
       2081/92 sobre los productos legalmente comercializados (DK);
4)     se consideró contrario al Reglamento (CEE) n° 2081/92 el método
       de añadir las "notas a pie de página" (DK);
5)     algunos expedientes contenían restricciones inaceptables, como la
       imposibilidad de realizar el corte del jamón fuera de la región
       delimitada (DK, NL, UK);
6)     no era suficiente, en el caso de determinados nombres, la
       información relativa a la naturaleza del producto (UK).
La Comisión considera que dichas críticas no están fundadas. De hecho:
1)     no se aportaron las pruebas del carácter genérico en el sentido del
       artículo 3;
2)      la protección concedida por el Reglamento está sujeta a la
       aplicación del artículo 13 del Reglamento (CEE) n° 2081/92;
3)      la declaración mencionada debe ser interpretada a la luz del
        artículo 13;
4)      el considerando n° 8 explica el sentido de las notas a pie de página
        que no es, en absoluto, contrario al reglamento; en efecto, sin
        prejuzgar el carácter genérico de los nombres en cuestión, se señala
        que no se solicita la protección para dichos nombres y que, por
        consiguiente, su utilización sigue siendo libre y cualquier productor
        podrá utilizarlos en el mercado. El reglamento protege
                                 it>
 ---pagebreak---                      exclusivamente las denominaciones para las que se ha solicitado
                     protección;
              5)     el reglamento no contiene ninguna disposición relativa a la
                     obligación de efectuar determinadas actividades de transformación
                     o de elaboración en la zona delimitada; dicho aspecto está cubierto
                     por las normas generales en materia de propiedad industrial;
              6)     ante la imposibilidad de traducir los 1.400 expedientes completos
                     en todas las lenguas, los servicios de la Comisión distribuyeron una
                     ficha resumida de cada uno de los mismos; los Estados miembros
                     interesados pueden obtener toda la información detallada, si bien
                     en la lengua del país de origen.
Dado que el proyecto de Reglamento de la Comisión no ha sido objeto de dictamen, la
Comisión, en aplicación de lo dispuesto en el párrafo 4 del artículo 15 del Reglamento
(CEE) n° 2081/92 somete al Consejo la propuesta de Reglamento.
                                              1o
 ---pagebreak---                                       Propuesta de
                        REGLAMENTO (CE) DEL CONSEJO
             relativo al registro de las indicaciones geográficas y de las
               denominaciones de origen con arreglo al procedimiento
           establecido en el artículo 17 del Reglamento (CEE) n° 2081/92
EL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA,
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea,
Vista la propuesta de la Comisión1,
Visto el Reglamento (CEE) n° 2081/92 del Consejo, de 14 de julio de 1992, relativo a
la protección de las indicaciones geográficas y de las denominaciones de origen de los
productos agrícolas y alimenticios, y, en particular, su artículo 17,
Considerando que, en virtud del artículo 17 del Reglamento (CEE) n° 2081/92, los
Estados miembros han comunicado a la Comisión, en los seis meses siguientes a la
entrada en vigor del Reglamento, cuáles son, entre sus denominaciones legalmente
protegidas o consagradas por el uso, las que desean que se registren;
Considerando que, tras examinarse la conformidad de esas denominaciones con el
Reglamento (CEE) n° 2081/92, ha resultado que algunas de ellas se ajustan a las
disposiciones del citado Reglamento y merecen ser registradas y, por lo tanto, protegidas
 a escala comunitaria como indicación geográfica o denominación de origen;
 Considerando que las denominaciones genéricas no se registran;
 Considerando que el artículo 7 no se aplica al procedimiento establecido en el artículo
 17;
 1
         DO n°             de           , p.
 ---pagebreak--- Considerando que, en virtud del apartado 3 del artículo 14 del Reglamento (CEE)
n° 2081/92, no debe registrarse ninguna denominación de origen o indicación geográfica
cuando, habida cuenta del renombre de una marca, de su notoriedad y del tiempo que se
ha venido utilizando, el registro pueda inducir a error al consumidor sobre la auténtica
identidad del producto;
Considerando que, en caso de que una denominación de origen o indicación geográfica
cuyo nombre ya haya sido registrado como marca sea protegida a iniciativa de un solo
productor de acuerdo con los criterios establecidos en el artículo 1 del Reglamento (CEE)
n° 2037/93, ese productor no podrá impedir que otros productores de la zona delimitada
que producen de acuerdo con el pliego de condiciones utilicen la denominación de origen
o indicación geográfica protegida;
Considerando que, en caso de que coexistieran una marca y una denominación de origen
o idicación geográfica registradas, la utilización de la marca, correspondiente a una de
las situaciones a que se refiere el artículo 13 del Reglamento (CEE) n° 2081/92, puede
proseguir siempre que ésta reúna las condiciones establecidas en el apartado 2 del artículo
14 del Reglamento (CEE) n° 2081/92;
Considerando que algunos Estados miembros han hecho saber que no se solicita la
protección para determinadas partes de las denominaciones y que conviene tenerlo en
cuenta;
Considerando que el registro de las denominaciones de origen y de las indicaciones
geográficas protegidas no exime de la obligación de respetar las disposiciones vigentes
sobre productos agrícolas y alimenticios;
 ---pagebreak--- Considerando que el resultado de la votación en el Comité previsto en el artículo 15 del
Reglamento (CEE) n° 2081/92 ha sido la no emisión de dictamen;
HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:
                                       Articulo 1
Las denominaciones que figuran en el Anexo se           registrarán  como    indicación
geográfica protegida (IGP) o denominación de origen protegida (DOP), en virtud del
artículo 17 del Reglamento (CEE) n° 2081/92.
Las denominaciones que no figuren en el Anexo pero que hayan sido comunicadas en
virtud del artículo 17 seguirán estando protegidas a escala nacional hasta que se adopte
una decisión al respecto.
                                             Artículo 2
El presente Reglamento entrará en vigor el día de su publicación en el Diario Oficial de
las Comunidades Europeas.
El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable
en cada Estado miembro.
 ---pagebreak--- A)  Productos del Anexo II del Tratado destinados a la alimentación humana
    Carne (v despojos) fresca
    ESPAÑA
          Carne de Avila (IGP)
          Carne de Morucha de Salamanca (IGP)
          Pollo y Capón del Prat (IGP)
          Ternasco de Aragón (IGP)
   FRANCE
          Agneau du Quercy (IGP)
          Boeuf de Chalosse (IGP)
          Veau de l'Aveyron et du Segala (IGP)
          Dinde de Bresse (DOP)
          Volaille de Bresse (DOP)
          Volaille de Houdan (IGP)
          Agneau de l'Aveyron (IGP)
          Agneau du Boubonnais (PGI)
          Boeuf charoláis du Bourbonnais (IGP)
          Boeuf du Maine (IGP)
          Veau du Limousin (IGP)
          Volailles de l'Ain (IGP)
           Volailles du Gers (IGP)
           Volailles du Maine (IGP)
           Volailles de Loué (IGP)
           Volailles de l'Orléanais (IGP)
           Volailles de Bourgogne (IGP)
           Volailles du Plateau de Langres (IGP)
           Volailles du Charoláis (IGP)
           Volailles de Normandie (IGP)
           Volailles de Bretagne (IGP)
           Volailles de Challans (IGP)
           Volailles de Vendée (IGP)
           Volailles d'Alsace (IGP)
           Volailles du Forez (IGP)
           Volailles du Bearn (IGP)
           Volailles de Cholet (IGP)
           Volailles des Landes (IGP)
           Volailles de Licques (IGP)
           Volailles d'Auvergne (IGP)
           Volailles du Velay (IGP)
 ---pagebreak---       Volailles du Val de Sèvres (IGP)
      Volailles d'Ancenis (IGP)
      Volailles de Janzé (IGP)
      Volailles du Gatinais (IGP)
      Volailles du Berry (IGP)
      Volailles de la Champagne (IGP)
      Volailles du Languedoc (IGP)
      Volailles du Lauragais (IGP)
      Volailles de Gascogne (IGP)
      Volailles de la Drôme (IGP)
LUXEMBOURG
      Viande de porc, Marque nationale Grand Duché de Luxembourg (IGP)
PORTUGAL
      Borrego de Montemor-o-Novo (IGP)
      Borrego Serra da Estrela (DOP)
      Cabrito das Terras Altas do Minho (IGP)
      Cabrito da Gralheira (IGP)
      Cabrito da Beira (IGP)
      Vitela de Lafôes (IGP)
      Borrego da Beira (IGP)
      Cabrito de Barroso (IGP)
      Borrego Terrincho (DOP)
      Carnalentejana (DOP)
      Carne Arouquesa (DOP)
      Carne Marinhoa (DOP)
      Carne Mertolenga (DOP)
      Cordeiro Bragançano (DOP)
UNITED KINGDOM
      Orkney Beef (DOP)
      Orkney Lamb (DOP)
      Scotch Beef (IGP)
      Scotch Lamb (IGP)
      Shetland Lamb (DOP)
 ---pagebreak--- Productos a base de carne
BELGIQUE
        Jambon d'Arderme (IGP)
ESPAÑA
        Cecina de León (IGP)
        Dehesa de Extremadura (DOP)
        Guijuelo (DOP)
        Jamón de Teruel (DOP)
        Sobrasada de Mallorca (IGP)
ITALIA
        Prosciutto di Parma (DOP)
        Prosciutto di S. Daniele (DOP)
        Prosciutto di Modena (DOP)
        Prosciutto Véneto Berico-Euganeo (DOP)
        Salame di Varzi (DOP)
        Salame Brianza (DOP)
        Speck dell'Alto Adige (IGP)
LUXEMBOURG
        Salaisons fumées, Marque Nationale Grand Duché de Luxembourg (IGP)
PORTUGAL
        Presunto de Barroso (IGP)
Quesos
DANEMARK
        Danablu (IGP)
        Esrom (IGP)
 ---pagebreak---   ELLAS
          Ave|3aTó (Anevato) (DOP)
          rakoTÚQi ( Galotyri) (DOP)
          rpaptéça AyQáqpcov (Graviera Agrafon) (DOP)1
          TQapiéQa KQTÍTTJC (Graviera Kritis) (DOP)1
          TQapiéQa NáCov (Graviera Naxou) (DOP)1
          Katax0ám AT^VOD (Kalathaki Limnou) (DOP)
          KaoéQi (Kasseri) (DOP)
          Kaxíxi Aou,oxoú (Katiki Domokou) (DOP)
          KecpaXoYQapiéQa (Kefalograviera) (DOP)
          KoJcavLOtrj (Kopanisti) (DOP)
          AaôoTTJQL MimXfjvnç (Ladotyri Mytilinis) (DOP)
          MavoTJQi (Manouri) (DOP)
          MexooPóve (Metsovone) (DOP)
          MjidxÇoç (Batzos) (DOP)
          EvvouA^rjÔQa KQTÍXTIC (Xynomyzithra Kritis) (DOP)
          ÜTixxÓYaXo XavíoDv (Pichtogalo Chanion) (DOP)
          2av MtxáX.Ti (San Michali) (DOP)
          Zcp&a (Sfela) (DOP)
          (Déxa (Feta) (DOP)
          OoQuxxéXXa Aç^ooPaç UaQvaooov
          (Formadla Arachovas Parnassou) (DOP)
  ESPAÑA
          Cabrales (DOP)
          Idiazábal (DOP)
          Mahón (DOP)
          Picón Bejes-Tresviso (DOP)
          Queso de Cantabria (DOP)
          Queso de La Serena (DOP)
          Queso Manchego (DOP)
          Queso Tetilla (DOP)
          Queso Zamorano (DOP)
          Quesucos de Liébana (DOP)
          Roncal (DOP)
1
  No se solicita la protección del nombre 'TçaPiéça" (Graviera).
                                       7
 ---pagebreak--- FRANCE
         Beaufort (DOP)
         Bleu des Causses (DOP)
         Bleu du Haut Jura, de Gex, de Septmoncel (DOP)
         Brocciu Corse ou Brocciu (DOP)
         Chabichou du Poitou (DOP)2
         Crottin de Chavignol ou Chavignol (DOP)3
         Epoisses de Bourgogne (DOP)
        Laguiole (DOP)
         Ossau-Iraty-Brebis Pyrénées (DOP)4
        Pouligny St Pierre (DOP)
        Picodon de l'Ardèche ou Picodon de la Drôme (DOP)5
         Salers (DOP)
         Selles sur Cher (DOP)
         Ste Maure de Touraine (DOP)6
        Tomme de Savoie (IGP)7
        Langres (DOP)
        Neufchâtel (DOP)
        Abondance (DOP)
         Camembert de Normandie (DOP)8
         Cantal ou Fourme de Cantal ou Cantalet (DOP)
         Chaource (DOP)
        Comté (DOP)
No se solicita la protección del nombre "Chabichou".
No se solicita la protección del nombre "Crottin".
No se solicita la protección de los nombres "Brebis Pyrénées".
No se solicita la protección del nombre "Picodon".
No se solicita la protección del nombre "Ste Maure".
No se solicita la protección del nombre "Tomme".
No se solicita la protección del nombre "Camembert".
                                      8
 ---pagebreak---             Emmental de Savoie (IGP)9
            Emmental français est-central (IGP)9
            Livarot (DOP)
            Maroilles ou Marolles (DOP)
            Munster ou Munster-Géromé (DOP)
            Pont l'Evêque (DOP)
            Reblochon ou Reblochon de Savoie (DOP)
            Roquefort (DOP)
            Saint-Nectaire (DOP)
            Tomme des Pyrénées (IGP)7
            Bleu d'Auvergne (DOP)
            Brie de Meaux (DOP)10
            Brie de Melun (DOP)10
            Mont d'Or ou Vacherin du Haut-Doubs (DOP)
   ITALIA
            Canestrato Pugliese (DOP)11
            Fontina (DOP)
            Gorgonzola (DOP)
            Grana Padano (DOP)
            Parmigiano Reggiano (DOP)
            Pecorino Siciliano (DOP)12
            Provolone Valpadana (DOP)13
            Casciotta d'Urbino (DOP)14
            Pecorino Romano (DOP)12
            Quartirolo Lombardo (DOP)
            Taleggio (DOP)
            Asiago (DOP)
            Formai de Mut Dell'alta Valle Brembana (DOP)15
9
   No se solicita la protección del nombre "Emmental".
10
   No se solicita la protección del nombre "Brie".
11
   No se solicita la protección del nombre "Canestrato".
12
   No se solicita la protección del nombre "Pecorino".
13
   No se solicita la protección del nombre "Provolone".
14
   No se solicita la protección del nombre "Casciotta".
15
   No se solicita la protección de los nombres "Formai de Mut".
 ---pagebreak---             Montasio (DOP)
            Mozzarella di Búfala Campana (DOP)16
            Murazzano (DOP)
   NEDERLAND
            Noord-Hollandse Edammer (DOP)17 18
            Noord-Hollandse Gouda (DOP)1719
   PORTUGAL
            Queijo de Nisa (DOP)
            Queijo de Azeitâo (DOP)
            Queijo de Évora (DOP)
            Queijo de Sâo Jorge (DOP)
            Queijo Rabaçal (DOP)
            Queijo Serpa (DOP)
            Queijo Serra da Estrela (DOP)
            Queijos da Beira Baixa       (Queijo de Castelo Branco, Queijo Amarelo
                                         da Beira Baixa, Queijo Picante da Beira
                                         Baixa) (DOP)
            Queijo Terrincho (DOP)
16
   No se solicita la protección del nombre "Mozzarella".
17
   No se solicita la protección del nombre "Noord-Hollandse".
18
   No se solicita la protección del nombre "Edammer".
19
   No se solicita la protección del nombre "Gouda".
                                        10
 ---pagebreak---    UNITED KINGDOM
           White Stilton cheese (DOP)/Blue Stilton cheese (DOP)
           West Country Farmhouse Cheddar cheese (DOP)20 21
           Beacon Fell Traditional Lancashire cheese (DOP)22
           Swaledale cheese (DOP)/Swaledale Ewes cheese (DOP)
           Bonchester cheese (DOP)
           Buxton Blue (DOP)
           Dovedale Cheese (DOP)
           Single Gloucester (DOP)
   Otros productos de origen animal (huevos, miel, productos lácteos diversos,
   excepto mantequilla)
   ESPAÑA
           Miel de La Alcarria (DOP)
   FRANCE
           Crème d'Isigny (DOP)
           Crème fraîche fluide d'Alsace (IGP)
   LUXEMBOURG
           Miel de Marque Nationale luxembourgeois (AOP)
   PORTUGAL
           Mel   da Serra da Lousâ (DOP)
           Mel   das Terras Altas do Minho (DOP)
           Mel   da Terra Quente (DOP)
           Mel   da Serra de Monchique (DOP)
           Mel   do Parque de Montesinho (DOP)
           Mel   do Alentejo (DOP)
20
   No se solicita la protección del nombre "Cheddar".
21
   No se solicita la protección del nombre "West Country".
22
   No se solicita la protección del nombre "Lancashire".
                                        11
 ---pagebreak---             Mel dos Acores (DOP)
            Mel do Barroso (DOP)
            Mel do Ribatejo Norte        (Serra D'aire, Albufeira do Castelo do Bode,
                                         Bairro, Alto Nabâo) (DOP)
   Materias grasas
   BELGIQUE
            Beurre d*Arderme (DOP)
   ELLAS
   Aceite de oliva :
            Biávvoc Hcax^eícru KQIÎXT]Ç (Viannos Iraklio Crète) (DOP)23 24
            A\r/cnjQió Aox^Tpueíov (Lygourio Asklipiou) (DOP)
            BÓQeioc MvXojtóxau.oc PeôiJfxvTiç KQfrrnç
            (Vorios Mylopotamos Rethymnis Crète) (DOP)24 25
            Kçoxeéç Aaxcovíac (Krokees Lakonias) (DOP)26
            néxQiva Aaxcovíac (Petrina Lakonias) (DOP)26
            KçavLÔi AQyoMôaç (Kranidi Argolidas) (DOP)27
            IleCá Hça>deioD KQÎÎXTIÇ (Peza Iraklio Crète) (DOP)23 24
            AQxávec Hcax^eLOV KQiycnc (Archanes Iraklio Crète) (DOP)23 24
            Aaxwvía (Lakonia) (IGP)
            Xaviá KQTÎXTIÇ (Hania Crète) (IGP)24
            Keq)aXoviá (Céphalonie) (IGP)
            OXv\mía (Olympe) (IGP)
            AéoPoç (Lesbos) (IGP)
            npéPeCa (Preveza) (IGP)
            Poôoç (Rhodes) (IGP)
             eáooc (Thassos) (IGP)
23
   No se  solicita la protección del nombre "HçaxÀeioif (Iraklio).
24
   No se  solicita la protección del nombre "Kcrjiric? (Crète).
25
   No se  solicita la protección del nombre "PeOvfivrjç? (Rethymnis).
26
   No se  solicita la protección del nombre "Aaxcoviaç? (Lakonias).
27
   No se  solicita la protección del nombre "AçyoÀiôaç" (Argolidas).
                                         12
 ---pagebreak---    ESPAÑA
            Baena (DOP)
            Les Garrigues (DOP)
            Sierra de Segura (DOP)
            Siurana (DOP)
   FRANCE
            Huile d'olive de Nyons (DOP)
            Beurre d'Isigny (DOP)
            Beurre Charentes-Poitou - Beurre des Charentes - Beurre des Deux Sèvres
            (DOP)
   LUXEMBOURG
            Beurre Rose de Marque Nationale Grand Duché de Luxembourg (DOP)
   PORTUGAL
            Azeite de Moura (DOP)
            Azeite de Trás-os-Montes (DOP)
            Azeite do Ribatejo (DOP)
            Azeites do Norte Alentejano (DOP)
            Azeites da Beira Interior     (Azeite da Beira Alta, Azeite da Beira
                                          Baixa) (DOP)
   Frutas, hortalizas y cereales
   ELLAS
            Axxivtôio SjTeQXEtoij (Kiwi Sperchiou) (DOP)
            EUá KaX.auxxxaç (Aceitunas de Kalamata) (DOP)
            KeA,vqxDXC> qnxrcixi <I>6ia)Xiôaç (Pistacho de Phtiotida) (DOP)
            Kovp, Kováx KéQMçaç (Kumquat de Corfú) (IGP)
            Seca OVKOL Kv\ir\ç       (Higos secos de Kimi) (DOP)
            Mr\ka ZayoQdç nnMai) (Manzana de Zagora Pelion) (DOP)28
            ToaxwvixTi MeXixÇava Aecoviôiov              (Berenhena de Tsaconiá de
                                                         Léonidio) (DOP)
28
   No se solicita la protección del nombre ''nrfXioif' (Pelion).
                                         13
 ---pagebreak--- ESPAÑA
       Arroz del Delta del Ebro (IGP)
       Calasparra (DOP)
       Cerezas de la Montaña de Alicante (IGP)
       Espárrago de Navarra (IGP)
       Faba Asturiana (IGP)
       Judias de El Barco de Ávila (IGP)
       Lenteja de La Armuña (IGP)
       Nísperos Callosa d'En Sarria (DOP)
       Pimientos del Piquillo de Lodosa (DOP)
       Uva de mesa embolsada "Vinalopó" (DOP)
FRANCE
       Ail rose de Lautrec (IGP)
       Noix de Grenoble (DOP)
       Pommes et poires de Savoie (IGP)
       Poireaux de Créances (IGP)
       Chasselas de Moissac (DOP)
       Mirabelle de Lorraine (IGP)
       Olives noires de Nyons (DOP)
       Pomme de terre de Merville (IGP)
ITALIA
       Arancia Rossa di Sicilia (IGP)
       Cappero di Pantelleria (IGP)
       Castagna di Montella (IGP)
       Fungo di Borgotaro (IGP)
       Nocciola 4el Piemonte (IGP)
NEDERLAND
       Opperdoezer Ronde (DOP)
ÓSTERREICH
       Wachauer Marille (DOP)
                                   14
 ---pagebreak--- PORTUGAL
         Amêndoa Douro (DOP)
         Ameixa d'Elvas (DOP)
         Ananás dos Açores / Sâo Miguel (DOP)
         Azeitona de conserva Negrinha de Freixo (DOP)
         Castanha dos Soutos da Lapa (DOP)
         Castanha Marvâo-Portalegre (DOP)
         Castanha de Pradela (DOP)
         Castanha da Terra Fria (DOP)
         Citrinos do Algarve (IGP)
         Cereja de S. Juliâo-Portalegre (DOP)
         Cereja da Cova da Beira (IGP)
         Maçâ de Portalegre (IGP)
         Maçâ da Beira Alta (IGP)
         Maçâ Bravo de Esmolfe (DOP)
         Maçâ da Cova da Beira (IGP)
         Maçâ de Alcobaça (IGP)
         Maracujà de Sâo Miguel/Açores (DOP)
         Pêssego da Cova da Beira (IGP)
UNITED KINGDOM
         Jersey Royal Potatoes (DOP)
Otros productos del Anexo II
Sidra
UNITED KINGDOM
         Herefordshire Cider/Perry (IGP)
         Worcestershire Cider/Perry (IGP)
         Gloucestershire Cider/Perry (IGP)
                                     15
 ---pagebreak--- B) Productos alimenticos comtemplados en el Anexo I del Reglamento (CEE)
   n* 2081/92
   Cervezas
   UNITED KINGDOM
        Newcastle Brown Ale (IGP)
        Kentish Ale and Kentish strong Ale (IGP)
        Rutland bitter (IGP)
   Aguas minerales naturales v aguas de manantial
   DEUTSCHLAND
        Bad Hersfelder Naturquelle (DOP)
        Bad Pyrmonter (DOP)
        Birresborner (DOP)
        Bissinger Auerquelle (DOP)
        Caldener Mineralbrunnen (DOP)
        Ensinger Mineralwasser (DOP)
        Felsenquelle Beiseforth (DOP)
         Gemminger Mineralquelle (DOP)
        Graf Meinhard Quelle Giessen (DOP)
        Haaner Felsenquelle (DOP)
        Haltern Quelle (DOP)
         Katlenburger Burgbergquelle (DOP)
         KiBlegger Mineralquelle (DOP)
         Leisslinger Mineralbrunnen (DOP)
         Lôwensteiner Mineralquelle (DOP)
         Rhenser Mineralbrunnen (DOP)
         Rilchinger Amandus Quelle (DOP)
         Rilchinger Grâfin Mariannen-Quelle (DOP)
         Siegsdorfer Petrusquelle (DOP)
         Teinacher Mineralquellen (DOP)
         Überkinger Mineralquelle (DOP)
         Vesalia Quelle (DOP)
         Bad Niedernauer Quelle (DOP)
         Gôppinger Quelle (DOP)
         Hôllen Sprudel (DOP)
         Lieler Quelle (DOP)
         Schwollener Sprudel (DOP)
         Steinsieker Mineralwasser (DOP)
         Blankenburger Wiesenquelle (DOP)
                                        16
 ---pagebreak---          Wernigerôder Mineralbrunen (DOP)
         Wildenrath Quelle (DOP)
   Productos de panadería, pastelería, repostería o galletería
   ELLAS
         Tostada
         KQTTUXÓ   Jia^tfJiáOL (tostada cretense) (IGP)
   ESPAÑA
         Turrón
         Jijona (IGP)
         Turrón de Alicante (IGP)
   FRANCE
         Bergamote(s) de Nancy (IGP)
C) Productos agrícolas contemplados en el Anexo II del Reglamento (CEE)
   n' 2081/92
   Aceites esenciales
   FRANCE
         Huile essentielle de lavande de Haute Provence (DOP)
                                            17
 ---pagebreak---                                                                     ISSN 0257-9545
                                                            COM(96) 48 final
                                       DOCUMENTOS
ES                                                                         03 08
                                        N° de catálogo : CB-CO-96-059-ES-C
                                                               ISBN 92-78-00430-8
Oficina de Publicaciones Oficiales de las Comunidades Europeas
L-29S5 Luxemburgo
                                                 \%