CELEX: 
Language: fi
Date: 1003-03-03
Title: Ehdotus: neuvoston päätös ilman lupaa oleskelevien henkilöiden takaisinottoa koskevan Euroopan yhteisön ja Albanian tasavallan sopimuksen allekirjoittamisesta # Ehdotus: neuvoston päätös ilman lupaa oleskelevien henkilöiden takaisinottoa koskevan Euroopan yhteisön ja Albanian tasavallan sopimuksen tekemisestä

Avis juridique important

|

52004PC0092(01)

Ehdotus: neuvoston päätös ilman lupaa oleskelevien henkilöiden takaisinottoa koskevan Euroopan yhteisön ja Albanian tasavallan sopimuksen allekirjoittamisesta  /* KOM/2004/0092 lopull. - CNS 2004/0033 */  

Ehdotus: NEUVOSTON PÄÄTÖS ilman lupaa oleskelevien henkilöiden takaisinottoa koskevan Euroopan yhteisön ja Albanian tasavallan sopimuksen allekirjoittamisesta(komission esittämä)PERUSTELUTI. Poliittinen ja oikeudellinen kehysOikeus- ja sisäasioiden (YOS) neuvosto valtuutti 28. marraskuuta 2002 tekemällään päätöksellä komission neuvottelemaan Euroopan yhteisön ja Albanian sosialistisen tasavallan takaisinottosopimuksen. Komissio toimitti maaliskuun 2003 lopussa takaisinottosopimuksen luonnostekstin Albanian viranomaisille. Ensimmäinen neuvottelukierros käytiin Tiranassa 15. ja 16. toukokuuta 2003. Toinen kierros käytiin Brysselissä 18. syyskuuta 2003 ja viimeinen Tiranassa 5. marraskuuta 2003. Sopimus parafoitiin Brysselissä 18. joulukuuta 2003.Jäsenvaltioille on ilmoitettu säännöllisesti neuvottelujen kaikista (epävirallisista ja virallisista) vaiheista ja niitä on kuultu asiassa.Yhteisön osalta sopimuksen oikeusperustana on EY:n perustamissopimuksen 63 artiklan 3 kohdan b alakohta yhdessä sen 300 artiklan kanssa.Liitteenä olevat ehdotukset muodostavat oikeudellisen välineen sopimuksen allekirjoittamista ja tekemistä varten. Neuvosto päättää asiasta yksimielisesti (EY:n perustamissopimuksen 300 artiklan 2 kohdan 1 alakohta yhdessä perustamissopimuksen 67 artiklan kanssa). Euroopan parlamenttia on kuultava virallisesti sopimuksen tekemisestä EY:n perustamissopimuksen 300 artiklan 3 kohdan mukaisesti.Sopimuksen tekemistä koskevassa päätösehdotuksessa säädetään sopimuksen käytännön soveltamisessa tarvittavista sisäisistä järjestelyistä. Siinä säädetään erityisesti, että komissio edustaa yhteisöä jäsenvaltioiden asiantuntijoiden avustamana sopimuksen 18 artiklalla perustettavassa sekakomiteassa. Lisäksi sopimuksella perustettava takaisinottokomitea voi tehdä tietyistä teknisistä seikoista päätöksiä, joilla on oikeusvaikutus. Päätösten teknisyyden vuoksi vaikuttaa aiheelliselta säätää tällaisissa tapauksissa yhteisön kannan vahvistamisessa noudatettavasta yksinkertaistetusta menettelystä. Menettelyt vastaavat neuvoston Hongkongin kanssa tehtyä takaisinottosopimusta koskevassa päätöksessä hyväksymiä menettelyjä.Päätöksessä säädetään, että komissio hyväksyy sekakomitean työjärjestyksen kuultuaan asiassa neuvoston nimeämää erityiskomiteaa. Sekakomitean tekemien muiden päätösten osalta ehdotetaan, että neuvosto vahvistaisi yhteisön kannan määräenemmistöllä komission ehdotuksesta.II. Neuvottelujen tuloksetKomissio katsoo, että neuvoston neuvotteluohjeissaan asettamat tavoitteet saavutettiin ja että yhteisö voi hyväksyä takaisinottosopimuksen luonnoksen.Sopimuksen lopullisen sisällön voi esittää tiivistetysti seuraavasti:- Sopimus jakautuu 8 jaksoon, ja siinä on yhteensä 23 artiklaa. Sopimuksessa on lisäksi 6 liitettä, jotka muodostavat erottamattoman osan sopimusta, sekä 5 yhteistä julistusta.- Sopimuksella vahvistetut takaisinottovelvollisuudet (2-5 artikla) on laadittu täydellistä vastavuoroisuutta noudattaen ja niihin sisältyvät omat kansalaiset (2 ja 4 artikla) sekä kolmansien maiden kansalaiset ja kansalaisuudettomat henkilöt (3 ja 5 artikla). Näihin kaikkiin artikloihin sisältyy muotoilu, jossa selvennetään, että takaisinotto tapahtuu noudattamalla pelkästään tässä sopimuksessa määriteltyjä menettelyjä.- Velvollisuuteen ottaa takaisin kolmansien maiden kansalaisia ja kansalaisuudettomia henkilöitä (3 ja 5 artikla) liittyvät seuraavat edellytykset: a) takaisinotettavalla henkilöllä on tai oli maahan tullessaan pyynnön vastaanottaneen sopimuspuolen myöntämä voimassa oleva oleskelulupa tai viisumi tai b) takaisinotettava henkilö on saapunut pyynnön esittäneen sopimuspuolen alueelle oleskeltuaan pyynnön vastaanottaneen sopimuspuolen alueella tai poikettuaan (laillisesti tai laittomasti) pyynnön vastaanottaneen sopimuspuolen alueelle. Tämän velvollisuuden ulkopuolelle jäävät ilmateitse kauttakulkevat henkilöt ja kaikki henkilöt, joille pyynnön esittänyt sopimuspuoli on myöntänyt joko pitempiaikaisen viisumin tai oleskeluluvan tai jotka ovat saaneet viisumin tai oleskeluluvan väärennettyjen asiakirjojen perusteella.- Vastineeksi siitä, että Albanian tasavalta myöntyi näin laajoihin kolmansien maiden kansalaisten ja kansalaisuudettomien henkilöiden takaisinottamista koskeviin velvollisuuksiin (3 ja 5 artikla), yhteisö suostui Albanian pyyntöihin 1) lykätä näiden velvollisuuksien voimaantuloa kahdella vuodella (22 artiklan 2 ja 3 kohta) ja 2) lisätä sopimukseen "uudelleentakaisinottolauseke" sellaisten tapausten varalta, joissa takaisinotto on tapahtunut erehdyksessä (12 artikla).- Albanian tasavalta hyväksyy tietyin edellytyksin EU:n vakiomuotoisen matkustusasiakirjan käytön karkottamistarkoituksiin (2 artiklan 2 kohta ja 3 artiklan 3 kohta).- Sopimukseen sisältyy kauttakulkutapahtumia koskeva jakso (13 ja 14 artikla).- Sopimuksen III jaksoon (6-12 artikla yhdessä liitteiden 1-6 kanssa) sisältyy takaisinottomenettelyä (takaisinottopyyntö, todisteet, määräajat, siirtoa koskevat yksityiskohtaiset säännöt ja kuljetustavat) koskevat tarvittavat tekniset määräykset. Menettelyt ovat tietyssä määrin joustavia, koska tapauksissa, joissa takaisinotettavalla henkilöllä on hallussaan voimassa olevat matkustusasiakirjat, tarvitaan ainoastaan kirjallinen ilmoitus sen sijaan, että takaisinottopyyntö pitäisi esittää virallisesti (6 artikla).- Sopimuksen 15-17 artiklassa vahvistetaan tarvittavat kustannuksia ja tietosuojaa koskevat säännöt sekä se, että takaisinottosopimus ei vaikuta sopimuspuolten muihin kansainvälisiin oikeuksiin ja velvollisuuksiin.- Sopimuksen 18 artiklassa määrätään perustettavan asiantuntijakomitean kokoonpanosta, tehtävistä ja valtuuksista.- Jotta tämä sopimus voitaisiin panna täytäntöön käytännössä, jäsenvaltiot valtuutetaan 19 artiklassa tekemään Albanian tasavallan kanssa kahdenvälisiä täytäntöönpanopöytäkirjoja. Näiden täytäntöönpanopöytäkirjojen ja tämän sopimuksen välistä suhdetta selvitetään 20 artiklassa.- Loppumääräyksiin (21-23 artikla) sisältyvät sopimuksen voimaantuloa, kestoa, päättymistä ja sopimuksen liitteiden oikeudellista asemaa koskevat tarvittavat säännöt. Kuten 22 artiklassa määrätään, sopimus tulee voimaan sitä päivää seuraavan toisen kuukauden ensimmäisenä päivänä, jona sopimuspuolet ovat ilmoittaneet toisilleen oikeudellisten menettelyjensä päätökseen saattamisesta. Kolmansien maiden kansalaisia ja kansalaisuudettomia henkilöitä koskevat 3 ja 5 artikla tulevat kuitenkin voimaan vasta kaksi vuotta sopimuksen voimaantulon jälkeen.- Tanskan erityisasemaa käsitellään sopimuksen johdanto-osassa, 1 artiklan a alakohdassa, 21 artiklassa ja sopimuksen liitteenä olevassa yhteisessä julistuksessa. Norjan ja Islannin tiivistä sitoutumista Schengenin säännöstön täytäntöönpanoon, soveltamiseen ja kehittämiseen käsitellään sopimuksen liitteenä olevassa yhteisessä julistuksessa.III. PäätelmätEdellä esitetyn perusteella komissio ehdottaa, että neuvosto:- päättäisi, että sopimus allekirjoitetaan yhteisön puolesta, ja valtuuttaisi neuvoston puheenjohtajan nimeämään yhden tai useamman henkilön asianomaisin valtuutuksin allekirjoittamaan sopimuksen yhteisön puolesta,- hyväksyisi Euroopan parlamenttia kuultuaan liitteenä olevan Euroopan yhteisön ja Albanian tasavallan sopimuksen ilman lupaa oleskelevien henkilöiden takaisinotosta.Ehdotus: NEUVOSTON PÄÄTÖS ilman lupaa oleskelevien henkilöiden takaisinottoa koskevan Euroopan yhteisön ja Albanian tasavallan sopimuksen allekirjoittamisestaEUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, jokaottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 63 artiklan 3 kohdan b alakohdan yhdessä sen 300 artiklan 2 kohdan ensimmäisen alakohdan toisen virkkeen kanssa,ottaa huomioon komission ehdotuksen [1],[1]  EUVL C...sekä katsoo seuraavaa:(1) Neuvosto valtuutti 28 päivänä marraskuuta 2002 tekemällään päätöksellä komission neuvottelemaan Euroopan yhteisön ja Albanian tasavallan sopimuksen ilman lupaa oleskelevien henkilöiden takaisinotosta.(2) Sopimusneuvottelut käytiin 15 ja 16 päivänä toukokuuta, 18 päivänä syyskuuta ja 5 päivänä marraskuuta 2003.(3) Brysselissä 18 päivänä joulukuuta 2003 parafoitu sopimus olisi allekirjoitettava sen mahdollista myöhempää tekemistä varten,ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA:Ainoa artiklaNeuvoston puheenjohtaja valtuutetaan nimeämään yksi tai useampi henkilö, jolla on valtuudet allekirjoittaa Euroopan yhteisön puolesta ilman lupaa oleskelevien henkilöiden takaisinottoa koskeva Euroopan yhteisön ja Albanian tasavallan sopimus sen mahdollista myöhempää tekemistä varten.Tehty Brysselissä .....päivänä ......kuuta 2004.Neuvoston puolestaPuheenjohtaja