CELEX: 31982R0572
Language: de
Date: 1982-03-12 00:00:00
Title: Verordnung (EWG) Nr. 572/82 der Kommission vom 11. März 1982 über den Verkauf von bestimmtem entbeintem Rindfleisch aus Beständen einiger Interventionsstellen zu pauschal im voraus festgesetzten Preisen

12. 3 . 82                            Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                          Nr. L 69/ 11
                            VERORDNUNG (EWG) Nr. 572/82 DER KOMMISSION
                                                  vom 11 . März 1982
               über den Verkauf von bestimmtem entbeintem Rindfleisch aus Beständen
                   einiger Interventionsstellen zu pauschal im voraus festgesetzten Preisen
 DIE KOMMISSION DER EUROPAISCHEN                               Irrtümer auszuschalten, wird darauf hingewiesen, daß
 GEMEINSCHAFTEN —                                              die in dieser Verordnung festgesetzten Preise nicht
                                                               ohne weiteres für diese Erzeugnisse gelten.
gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europä­
 ischen Wirtschaftsgemeinschaft,                               Die in dieser Verordnung vorgesehenen Maßnahmen
                                                               entsprechen der Stellungnahme des Verwaltungsaus­
gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 805/68 des               schusses für Rindfleisch —
 Rates vom 27. Juni 1968 über die gemeinsame Markt­
 organisation für Rindfleisch ('), zuletzt geändert durch
 die Akte über den Beitritt Griechenlands, insbesondere
 auf Artikel 7 Absatz 3,                                       HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN :
 in Erwägung nachstehender Gründe :
                                                                                       Artikel 1
 Die Möglichkeit, jederzeit Rindfleisch zur Intervention
 anzubieten, hat in der Gemeinschaft zu großen Lager­          (1 )   Während des Zeitraums vom 15. März bis zum
beständen geführt. Ein Teil der Interventionsankäufe           30 . April 1982 werden zum Verkauf angeboten :
 ist in Form von entbeintem Rindfleisch gelagert
worden, um gemäß der Verordnung (EWG) Nr.                      — 1 500       Tonnen     entbeintes   Rindfleisch    aus
 2226/78 der Kommission (2), zuletzt geändert durch                 Beständen der dänischen Interventionsstelle, das
 die Verordnung (EWG) Nr. 3361 /81 (3), den Interven­               vor dem 1 . August 1981 eingelagert worden ist,
 tionsmechanismus zu verbessern .                              — 2 000       Tonnen     entbeintes   Rindfleisch    aus
                                                                    Beständen der deutschen Interventionsstelle, das
 Nach Artikel 2 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr.                   vor dem 1 . November 1981 eingelagert worden ist,
98/69 des Rates (4), geändert durch die Verordnung             — 2 500       Tonnen     entbeintes   Rindfleisch    aus
(EWG) Nr. 429/77 (5), können die Verkaufspreise für                 Beständen der irischen Interventionsstelle, das vor
von den Interventionsstellen angekauftes gefrorenes                 dem 1 . November 1981 eingelagert worden ist,
 Rindfleisch pauschal im voraus festgesetzt werden. Es         — 2 000       Tonnen     entbeintes   Rindfleisch    aus
 empfiehlt sich, auf dieses Verkaufssystem zurückzu­
greifen.                                                            Beständen der Interventionsstelle des Vereinigten
                                                                    Königreichs, das vor dem 1 . Dezember 1981 einge­
                                                                    lagert worden ist.
 Hinsichtlich des Verkaufs zu einem pauschal im
voraus festgesetzten Preis sind die Bestimmungen der
                                                               Die Qualitäten und die Preise für dieses Fleisch sind
Verordnung (EWG) Nr. 2173/79 der Kommission ^
einzuhalten .                                                  im Anhang I aufgeführt.
                                                               (2) Die in Absatz 1 genannten Interventionsstellen
 Gemäß der Verordnung (EWG) Nr. 1055/77 des                    verkaufen vorrangig das Fleisch, das am längsten gela­
 Rates Ç) kann für Erzeugnisse im Besitz einer Inter­          gert hat.
ventionsstelle, die außerhalb des Hoheitsgebiets desje­
 nigen Mitgliedstaats gelagert sind, dem diese Stelle          (3) Die Verkäufe erfolgen gemäß der Verordnung
 untersteht, ein anderer als der für die auf diesem
                                                               (EWG) Nr. 2173/79 und insbesondere gemäß den
 Hoheitsgebiet gelagerten Erzeugnisse geltende Preis           Artikeln 2 bis 5.
festgesetzt werden. In der Verordnung (EWG) Nr.
 1805/77 der Kommission (8) ist die Berechnung der
Verkaufspreise für diese Erzeugnisse geregelt. Um              (4)     Die Mengen und Lagerorte der Erzeugnisse
                                                               können      von  den   Kaufinteressenten  bei   den   im
                                                               Anhang II angegebenen Adressen in Erfahrung
(') ABl. Nr. L  148 vom 28. 6. 1968, S. 24.                    gebracht werden.
(2) ABl. Nr. L  261 vom 26. 9 . 1978, S. 5.
(3) ABl. Nr. L  339 vom 26. 11 . 1981 , S. 22.
(<) ABl. Nr. L  14 vom 21 . 1 . 1969, S. 2.
O   ABl. Nr. L  61 vom 5. 3. 1977, S. 18 .                                             Artikel 2
16) ABl. Nr. L 251 vom 5. 10. 1979, S. 12.
f) ABl. Nr. L 128 vom 24. 5. 1977, S. 1 .
O ABl . Nr. L 198 vom 5. 8 . 1977, S. 19.                      Diese Verordnung tritt am 15. März 1982 in Kraft.
 ---pagebreak--- Nr. L 69/ 12                       Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                      12 . 3 . 82
             Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem
             Mitgliedstaat.
             Brüssel, den 11 . März 1982
                                                                   Für die Kommission
                                                                     Poul DALSAGER
                                                                Mitglied der Kommission
 ---pagebreak--- 12. 3 . 82                          Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                  Nr. L 69 / 13
           BILAG I — ANHANG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ                         I — ANNEX I — ANNEXE I —
                                             ALLEGATO I — BIJLAGE I
           Salgspriser i ECU/ton (') (2) — Verkaufspreise, ausgedrückt in ECU/Tonne (') (2) — Τιμές
           πωλήσεως έκφραζόμενες σέ ECU άνά τόνο (') (2) — Selling prices expressed in ECU per
           tonne (*) (2) — Prix de vente exprimés en Écus par tonne (') (2) — Prezzi di vendita espressi in
                     ECU per tonnellata (') (2) — Verkoopprijzen uitgedrukt in Ecu per ton (') (2)
               DANMARK                                     Ungtyre         Tyre       Stude           Kvier
                                                         1, kvalitet     prima     1, kvalitet     1, kvalitet
               Mørbrad                                      8 780         7 835        —              7 500
               Filet                                        6 065         4 200       4 430           4 430
               Striploin                                    5 880         4100         —
                                                                                                      4 300
               Øvrigt kød af bagfjerdinger                  4 260         3 905         —
                                                                                                      3 640
               Slag med mellembryst                         2 470         2 345        —                —
               Udbenede forfjerdinger                       3 075         2910        2 665             —
               Slag og bryst                                2 500         2 345       2 180             —
           2. BUNDESREPUBLIK DEUTSCHLAND                            Bullen A                Ochsen A
               Filet                                                 9 980                    9  680
               Roastbeef                                             5 960                     6 080
               Oberschalen                                           4 220                    4  220
               Unterschalen                                          4  190                   4  205
               Kugeln                                                4 220                    4 220
               Hüften                                                3 995                     3 915
               Kniekehlfleisch                                       3 320                     3 200
               Hessen                                                2 940                     2 940
               Dünnungen                                             2 455                     2 290
           3. IRELAND                                                                    Steers 1, 2
               Fillets                                                                      9 815
               Striploins                                                                   5 730
               Insides                                                                      4 190
               Outsides                                                                     4 160
               Knuckles                                                                     4 060
               Rumps                                                                        4 300
               Cube rolls                                                                   5 400
               Forequarters (excluding cube rolls)                                          2 905
               Plates and flanks                                                            2  610
               Flanks                                                                       2  715
               Briskets                                                                     2  610
               Shins and shanks                                                             3  100
               Shanks                                                                       2  935
            4. UNITED KINGDOM                                                               Steers
               Fillets                                                                      8 485
               Striploins                                                                   5 280
               Topsides                                                                     3 920
               Silversides                                                                  3 870
               Thick flanks                                                                 3 550
               Rumps                                                                        4 100
               Foreribs                                                                     3 425
               Thin flank                                                                   2 495
               Flanks (plate)                                                               2 460
               Shins and shanks                                                             2 930
               Chuck                                                                        3 050
               Thick rib                                                                    2 875
               Clod and sticking                                                            2 790
               Brisket                                                                      2 605
 ---pagebreak--- Nr. L 69/ 14                            Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                      12. 3. 82
             (') I tilfælde, hvor varer er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor interventionsorganet er
                 hjemmehørende, tilpasses disse priser i overensstemmelse med bestemmelserne i forordning (EØF)
                  nr. 1805/77.
             (') Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle
                 zuständigen Mitgliedstaats erfolgt, werden diese Preise gemäß den Vorschriften der Verordnung
                 (EWG) Nr. 1805/77 angepaßt.
             (') Στήν περίπτωση πού τά προϊόντα είναι άποΟεματοποιημένα έντός τοϋ Κράτους μέλους στό
                 όποϊο ύπάγεται ό όργανισμός παρεμβάσεως πού τά κατέχει, oi τιμές αύτές
                 προσαρμόζονται σύμφωνα μέ τίς διατάξεις τοϋ κανονισμού (ΕΟΚ) άριθ. 1805/77.
             (') In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible
                 for them is situated, these prices shall be adjusted in accordance with the provisions of Regulation
                 (EEC) No 1805/77.
             (') Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève l'organisme
                 d'intervention détenteur, ces prix sont ajustés conformément aux dispositions du règlement (CEE)
                 n" 1805/77.
             (') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello Stato membro da cui dipende 1 organismo
                 detentore, detti prezzi vengono ritoccati in conformità del disposto del regolamento (CEE) n.
                  1805/77.
             (') Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze
                 Produkten onder zich heeft ressorteert, worden deze prijzen aangepast overeenkomstig de
                 bepalingen van Verordening (EEG) nr. 1805/77.
             (2) Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 1 7, stk. 1 , i forordning
                 (EØF) nr. 2173/79.
            (2) Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EWG)
                 Nr. 2173/79.
            (2) Oi τιμές αύτές έφαρμόζονται έπί τού καθαρού βάρους σύμφωνα μέ τίς διατάξεις τού
                 άρθρου 17 παράγραφος 1 τού κανονισμού (ΕΟΚ) άριθ. 2173/79.
            (2) These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 (1 ) of
                 Regulation (EEC) No 2173/79.
            (2) Ces prix s'entendent poids net conformément aux dispositions de 1 article 17 paragraphe 1 du
                 règlement (CEE) n0 2173/79.
             [2) Il prezzo si intende netto in conformità del disposto dell articolo 17, paragrafo 1 , del regolamento
                 (CEE) n. 2173/79.
            (2) Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening
                 (EEG) nr. 2173/79.
 ---pagebreak--- 12. 3 . 82                      Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                        Nr. L 69/ 15
           BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II —
                                         ALLEGATO II — BIJLAGE II
           Interventionsorganernes adresser — Anschriften der Interventionsstellen — Διευθύνσεις
           TOO όργανισμοδ παρεμβάσεως — Addresses of the intervention agencies — Adresses des
           organismes d'intervention — Indirizzi degli organismi d'intervento — Adressen van de
                                                 interventiebureaus
           DANMARK :              Direktoratet for markedsordningerne
                                  EF-Direktoratet
                                   Frederiksborggade 18
                                   DK 1360 København K
                                  Tel. (01 ) 15 41 30, telex 151 37 DK
           BUNDESREPUBLIK          Bundesanstalt    für  landwirtschaftliche
           DEUTSCHLAND :          Marktordnung (BALM)
                                  Geschäftsbereich 3 (Fleisch           und
                                   Fleischerzeugnisse)
                                   Postfach 180 107 — Adickesallee 40
                                   D-6000 Frankfurt am Main 18
                                  Tel. (06 11 ) 15640 App. 772/704
                                  Telex : 04 11 56
           IRELAND :               Department of Agnculture
                                  Agriculture House
                                   Kildare Street
                                   Dublin 2
                                  Tel. (01 ) 78 90 11 , ext. 22 78
                                  Telex 4280 and 5118
           UNITED KINGDOM :        Intervention Board for Agricultural
                                   Produce
                                   Fountain House
                                   2 West Mall
                                   Reading RCl 7QW
                                   Berks.
                                   Tel. (0734) 58 36 26
                                   Telex 848 302