CELEX: 32013D0067
Language: ro
Date: 2013-01-29 00:00:00
Title: 2013/67/UE: Decizia de punere în aplicare a Comisiei din 29 ianuarie 2013 de modificare a Deciziei 2004/416/CE privind măsuri de urgență temporare cu privire la anumite fructe citrice originare din Brazilia [notificată cu numărul C(2013) 339]

31.1.2013   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               L 31/75
            
         
      DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE A COMISIEI
   
   din 29 ianuarie 2013
   de modificare a Deciziei 2004/416/CE privind măsuri de urgență temporare cu privire la anumite fructe citrice originare din Brazilia
   [notificată cu numărul C(2013) 339]
   (2013/67/UE)
   COMISIA EUROPEANĂ,
   având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
   având în vedere Directiva 2000/29/CE a Consiliului din 8 mai 2000 privind măsurile de protecție împotriva introducerii în Comunitate a unor organisme dăunătoare plantelor sau produselor vegetale și împotriva răspândirii lor în Comunitate (1), în special articolul 16 alineatul (3) teza a patra,
   întrucât:
   
               (1)
            
            
               Decizia 2004/416/CE a Comisiei (2) stabilește măsuri de urgență temporare destinate intensificării prevenirii introducerii organismelor dăunătoare și, în special a Guignardia citricarpa Kiely și Xanthomonas campestris în ceea ce privește fructele soiurilor Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf. și hibrizii acestora, originare din Brazilia.
            
         
               (2)
            
            
               Reiese din informațiile disponibile că nu sunt necesare măsuri de urgență temporare privind Xanthomonas campestris.
            
         
               (3)
            
            
               Având în vedere evoluțiile din ultimii ani, ar trebui să se prevadă faptul că dispozițiile privind celelalte măsuri se aplică în continuare.
            
         
               (4)
            
            
               Prin urmare, Decizia 2004/416/CE ar trebui modificată în consecință.
            
         
               (5)
            
            
               Măsurile prevăzute în prezenta decizie sunt conforme cu avizul Comitetului fitosanitar permanent,
            
         ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
   Articolul 1
   Decizia 2004/416/CE se modifică după cum urmează:
   
               1.
            
            
               Titlul se înlocuiește cu următorul text:
            
         
               2.
            
            
               Articolele 1, 2 și 3 se înlocuiesc cu următorul text:
               „Articolul 1
               Prin derogare de la punctul 16.4 din capitolul I partea A anexa IV la Directiva 2000/29/CE, fructele soiurilor Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf. și ale hibrizilor acestora (denumite în continuare „fructe citrice”) originare din Brazilia pot fi introduse pe teritoriul Uniunii numai în cazul în care se conformează cerințelor prevăzute în anexa la prezenta decizie.
               Articolul 2
               Fără a aduce prejudicii prevederilor Directivei 94/3/CE a Comisiei (3), fiecare stat membru importator de fructe citrice originare din Brazilia va furniza Comisiei și celorlalte state membre, până la data de 31 decembrie a fiecărui an, un raport tehnic detaliat privind rezultatele testelor privind sănătatea plantelor efectuate pe acele fructe, în conformitate cu articolul 13 alineatul (1) din Directiva 2000/29/CE în perioada 1 mai-30 noiembrie a aceluiași an.
               Articolul 3
               În perioada 1 mai-30 noiembrie a fiecărui an, Comisia urmărește în mod continuu evoluția situației. În cazul în care devine evident că aceste măsuri de urgență nu sunt suficiente pentru a împiedica introducerea Guignardia citricarpa Kiely (toate sușele fiind patogene pentru citrice) sau nu au fost respectate, Comisia ia măsuri mai severe sau măsuri alternative, în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 16 alineatul (3) din Directiva 2000/29/CE.
            
         
               3.
            
            
               La articolul 5, cuvintele „2008 cel mai târziu” se înlocuiesc cu cuvintele „a fiecărui an”.
            
         
               4.
            
            
               Anexa se modifică după cum urmează:
               
                           (a)
                        
                        
                           teza introductivă se înlocuiește cu următorul text:
                           „Fără a aduce atingere dispozițiilor ce se aplică fructelor menționate la punctele 16.1, 16.2, 16.3 și 16.5, capitolul I, partea A a anexei IV la Directiva 2000/29/CE, se aplică următoarele cerințe:”;
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           punctul 1 se elimină.
                        
                     
         Articolul 2
   Prezenta decizie se adresează statelor membre.
   
      Adoptată la Bruxelles, 29 ianuarie 2013.
      
         
            Pentru Comisie
         
         Tonio BORG
         
         
            Membru al Comisiei
         
      
   
   
      (1)  JO L 169, 10.7.2000, p. 1.
   
      (2)  JO L 151, 30.4.2004, p. 76.
   
      (3)  JO L 32, 5.2.1994, p. 37.”