CELEX: 31973R1539
Language: it
Date: 1973-06-09 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 1539/73 della Commissione, dell'8 giugno 1973, che modifica gli importi applicabili a titolo di importi compensativi nel settore dei cereali e del riso

N. L 154/26                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                 9. 6. 73
                              REGOLAMENTO (CEE) N. 1539/73 DELLA COMMISSIONE
                                                     dell'8 giugno 1973
                che modifica gli importi applicabili a titolo di importi compensativi nel settore dei
                                                       cereali e del riso
  LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                             considerando che gli importi applicabili a titolo di
                                                                     importi compensativi nel settore dei cereali e del
                                                                     riso sono stati fissati con regolamento (CEE) n.
 visto il trattato che istituisce la Comunità econo­                 441/73 (4), modificato per ultimo dal regolamento
 mica europea,                                                        (CEE) n. Ì526/73 (5) ;
 visto il trattato relativo all'adesione di nuovi Stati
                                                                     considerando che, se si applicano le modalità defi­
                                                                     nite nel regolamento (CEE) n. 441/73, gli importi
 membri alla Comunità economica europea e alla                       attualmente in vigore devono essere modificati come
 Comunità europea dell'energia atomica (*), firmato                  indicato nell'allegato del presente regolamento,
 a Bruxelles il 22 gennaio 1972,
                                                                     HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
 visto il regolamento (CEE) n. 229/73 del Consiglio,
 del 31 gennaio 1973, che stabilisce le norme generali                                       Articolò 1
 del regime degli importi compensativi nel settore dei
 cereali e fissa detti importi per taluni prodotti (*), in           Gli importi applicabili a titolo di importi compensa­
 particolare l'articolo 7,                                          tivi, che figurano negli allegati del regolamento
                                                                     ( CEE) n. 441/73 modificato, sono modificati come
                                                                     indicato nell'allegato del presente regolamento.
 visto il regolamento (CEE) n. 243/73 del Consiglio,
 del 31 gennaio 1973, che stabilisce le norme generali                                       Articolo 2
 del regime degli importi compensativi nel settore del
 riso e fissa detti importi per taluni prodotti (*), in             Il presente regolamento entra in vigore il 9 giugno
 particolare l'articolo 5,                                           1973 .
               Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
               in ciascuno degli Stati membri.
                Fatto a Bruxelles, 1*8 giugno 1973 .
                                                                              Per la Commissione
                                                                                  Il Presidente
                                                                            François-Xavier ORTOLI
(') GU n. L 73 del 27. 3. 1972, pag. 5.
(») GU n. I, 27 del 1°. 2. 1973, pag. 25.                           («) GU n. L 47 del 20. 2. 1973, pag. 1 .
(•) GU n. I. 29 del 1°. 2. 1973, pag. 26.                          (») GU n . L 152 dell'8. 6. 1973, pag. 38 .
 ---pagebreak--- 9. 6. 73                                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                N. LI 54/27
         ANNEXE A — BILAG A — ANHANG A — ALLEGATO A — BIJLAGE A — ANNEX A
                         Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les céréales
                                       Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for korn
                                    Fur Getreide als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                              Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i cereali
                                Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor granen
                                     Amounts applicable as compensatory amounts for cereals
                                                                                                            ( RE/ UC/u.a / 100 Mal
         S " dn f* ri/ douanier commun
         Position i den faciles toldtarif
         Nr. det Gemeinsamen Zolltarifs
                                                                 DK                        IM.                     UK
         N. della tariffa doganale comune
         Nr. van het gemeenschappelijk
         douanetarief
         CCT heading No
         10.01 A                                                9,95                       7,50                   38-00
         10.03                                                  8,68                    14,86                     18-00
         10.04                                                  8,41                    14,22                     18-00
         10.05 B                                                 —
                                                                                        14,00                     14-00
         10.07 C                                                 —
                                                                                        22,00                     22-00 ,;
         (]) Le montant applicable pour le froment tendre ayant été rendu impropre à la consommation humaine par la
              dénaturation visée à l'article 7 du règlement n° 120/67/CEE est celui applicable pour l'orge.                     . .
         (') Beløbet for blød hvede, der efter bestemmelserne i artikel 7 i forordning nr. 120/67/EØF ved denaturering er
              blevet . gjort uegnet til menneskeføde, er det, der anvendes for byg.
          (*) Der Betrag für Weichweizen , der. durch Denaturierung im Sinne des Artikels 7 der Verordnung Nr. 120/67/EWG
              für die menschliche Ernährung ungeeignet gemacht wurde, ist der für Gerste anwendbare Ausgleichsbetrag.
          (') L'importo applicabile al frumento tenero reso inadatto al consumo umano in seguito alla denaturazione di cui
              all'articolo 7 del regolamento n. 12Ò/67/CEE è quello applicabile all'orzo .
          (') Voor zachte tarwe die voor menselijke consumptie ongeschikt is gemaakt door de denaturering als bedoeld in
              artikel 7 -van Verordening nr. 120/67/EEG is het bedrag voor gerst van toepassing.
         (') The amount for common wheat rendered unfit for human consumption by denaturing as specified in Article 7
              of Regulation No 120/67/EEC shall be that applicable to barley.                                 ,
 ---pagebreak--- N. L 154/28                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                           9. 6. 73
             ANNEXE C — BILAG C — ANHANG C — ALLEGATO C — BlìLAGE C — ASNEX C
             Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les produits transformés à
                                                     base de céréales et de riz
             Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter, der er forarbejdet på basis af
                                                             korn og ris
             Für Getreide* und Reisverarbeitungserzeugnisse als Ausgleichsbeträge anzuwendende Deträge
            Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                              e del riso
            Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor op basis van granen en rijst
                                                      verwerkte produkten
             Amounts applicable as compensatory amounts for products processed from cereals or rice
                                                                                          (RE/UCiu.a./lOOO kg !
             S° du tarif douanier commun
            Position i den /elles toldtarif
            Nr. dei Gemeinstmen Zolltarift
                                                            DK                    IRL            UK
            N. della tariffa doganale comune
            Nr. van het gemeenschappelijk
            douanetarief
            CCT heading No
            07.06 A                                       0,156                 0,267         0-324
            11.01 A (»)                                   1,338                 0,915         5-400
            11.01 C (*)                                   1,215                 2,080         2-520
            11.01 Df1)                                    1,177                 1,991         2-520
            11.01 E I (>)                                                       1,960         1-960
            11.01 E II (*)                                                      1,428          1-428
            11.01 K («)                                                         2,244         2-244
            11.02 AI b (>)                                1,445                 0,988         5-800
            11.02 A III {>)                               1,215                 2,080         2-520
            11.02 A IV (')                                1,177                 1,991         2-520
            11.02 A V a) H1)                                                    1,960          1-960
            11.02 A V a) 2 (»)                                                  1,960         1-960
            11.02 A Vb) (»)                                                     1,428          1-428
            11.02 A IX (l)                                                      2,244         2-244
            11.02B I a) 1 (*)                             1,215                 2,080         2-520
            11.02 Bla) 2 aa)                              0,858                 1,450         1-836
            11.02 B I a) 2 bb) (»)                        1,177                 1,991         2-520
            11.02 B I b) 1 (»)                            1,215                 2,080         2-520
            11.02 BIb) 2 (*)                              1,177                 1,991         2-520
            11.02 B II aj (»)                             1,323                 0,998         5-054
            11.02 B II c) (»)                                                   1,960         1-960
           11.02 B II d) (*)                                                    3,080         3-080
           11.02 C I (')                                  1,393                 1,050         5-320
            11.02 CHI (»)                                 1,215                 2,080         2-520
           11.02 C IV (»)                                 1,177                 1,991         2-520
           11.02 CV (»)                                                         1,960         1-960
           11.02 C VIII (l)                                                     3,080         3-080
           11.02 DIO                                      1,015                 0,765         3-876
            11.02 D III ( l)                              0,885                 1,516         1-836
           11.02 D IV (')                                 0,858                 1,450         1-836
           11.02 DV (')                                                         1,428         1-428
           11.02 D VIII (4)                                                     2,244         2-244
           11.02 E I a) 1 (>)                             0,885                 1,516         1-836
           11.02 E I a) 2 (»)                             0,858                 1,450         1-836
           11.02 E I b) 1 (>)                             1,215                 2,080         2-520
           11.02 E I b) 2 («)                             1,177                 1,991         2-520
           11.02 E II a) (i)                              1,393                 1,050         5-320
           11.02 E II c) (*)                                                    1,960         1-960
           11.02 E II d) (>)                                                    3,080         3-080
           11.02 F I {>)                                  1,015                 0,765         3-876
           11.02 F III f 1 )                              0,885                 1,516         1-836
           11.02 F IV (»)                                 0,858                 1,450         1-836
           11.02 FV (')                                                         1,428         1-428
           11,02 F IX ( l )                                                     2,244         2-244
           11.02   GI                                     0,249                 0,188         0-950
           11.02   GII                                                          0,350         0-350
           11.06   A                                     0,156                  0,267         0-324
           11.06   B II                                                         2,254         2-254
           11.07 A la)                                    1,771                 1,335         6-764
           11.07 A Ib)                                    1323                  0,998        5-054
 ---pagebreak--- 9. 6. 73                                    Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                  N. L 15.4/29 '
         N· du tarif douanier commun
         Position i den fælles toldtarif
         Nr. de· Gemeinsamen Zolltarifs
                                                                 DK                          IRL                       UK
         N. della tariffa doganale comune
         Nr. van het gemeenschappelijk
         douanetarief
         CCT heading No
         11.07 A II a)                                         1,545                        2,645                    3-204
         11.07 A II b)                                         1,154                        1,976                    2-394
         11.07 B                                               1,345                       2,303                     2-790
         23.02 A I a)                                          0,149                        0,291                    0-560
         23.02 A I b) 1                                        0,149                        0,291                    0-560
         23.02 A I b) 2                                        0,149                        0,291                    0-560
         23.02 A U a)                                          0,149                        0,291                    0-560
         23.02 A II b)                                         0,149                        0,291                    0-560
         23.07 B I a) J                                          —
                                                                                           0,224                     0-224
         23.07 B I a) 2                                          —
                                                                                            0,224                    0-224
         23.07 B I b) J                                          —
                                                                                           0,700                     0-700
         23.07 B I b) 2                                          —
                                                                                           0,700                     0-700
         23.07 B I cU                                            —
                                                                                            1,050                    1-050
         23.07 B I c) 2                                          —
                                                                                            1,050                    1-050
         C) Pour la distinction entre les produits des n01 11.01 et 11.02, d'une part, et ceux de la sous-position 23.02 A ,
              d'autre part, sont considérés comme relevant des nu> 11.01 et 11.02 les produits ayant simultanément :
              — une teneur en amidon (déterminée d'apris la méthode polarimétriqùe Ewers modifiée) supérieure à 45 '/•
                  (en poids) sur matière sèche,                                               .
              — une teneur en cendres (en poids) sur matière sèche (déduction faite des matières minérales ayant pu tire
                  ajoutées) inférieure ou égale à 1,6 •/•' pour le riz, 2,5 •/• pour le froment et le seigle, 3 •/• pour l'orge,
                  4 '/• pour le sarrasin, 5 */c pour l'avoine et 2 '/o pour lés autres céréales.
              Les germes de céréales, même eir farines, relèvent en tout cas du n° 11.02.
         (') Med henblik på sondringen mellem varer tariferet under pos. 11.01 og 11.02 på den ene side og under
              pos. 23.02 A på den anden side anses som tariferet under pos. 11.01 og 11.02 varer, der samtidig har
              — et indhold af stivelse (bestemt ved Ewers modificerede polarimetriskc metode) på over 45 vargtproceni ,
                  beregnet på grundlag af rørsubstansen ,
              - et askeindhold (efter fradi-g af eventuelle tilsatte mineralske stoffer) på 1,6 vacgtprocent eller derunder for
                  ris, 2,5 vægtprocent eller derunder for hvede og rug, 3 vægtprocent eller derunder for byg, 4 vægtprocent
                  eller derunder for boghvede, 5 vægtprocent eller derunder for havre og 2 vægtprocent eller derunder for de
                 øvrige kornsorter, beregnet på grundlag af rørsubstansen .
              Kim af korn samt mel deraf tariferes under alle omstændigheder under pos. 11.02.
          (') Für die Abgrenzung der Erzeugnisse der Tarifnuniniern 11.01 und 11.02 von denen der Tarifstelle 23.02 A gelten
              als Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 Erzeugnisse, die gleichzeitig folgendes aufweisen
              — einen auf den Trockenstoff bezogenen Stärkegehalt (bestimmt nach dem abgeänderten polarinietrischen
                  Ewers-Verfahren) von mehr als 45 Gewichtshundertteilen ,
              — einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegehalt (abzüglich etwa zugesetzter Mineralstoffe), der bei Reis
                  1,6 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Weizen und Roggen 2,5 Gewichtshunderttcile oder weniger, bei
                  Gerste 3 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Buchweizen 4 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                  Hafer 5 Gewichtshundertteile oder weniger und bei anderen Getreidearten 2 Gewichtshundertteile odrr
                  weniger beträgt.
              Getreidekeime, auch gemahlen , gehören auf jeden Fall zur Taritnummer 11.02.
          (') Per la distinzione tra i prodotti delle voci nn . 11.01 e 11.02 da un lato, e quelli della sottovoce 23.02 A
              dall'altro, si considerano come appartenenti alle voci nn . 11.01 e 11.02 i prodotti che abbiano simultaneamente :
              — un tenore in amido (determinato in base al metodo polarimetrico Ewers modificato); calcolato sulla materia
                  secca, superiore al 45 •/• (in peso),
              — un . tenore in ceneri (in peso), calcolato sulla materia secca (dedotte le sostanze minerali che possono essere
                  state aggiunte), inferiore o pari a 1,6 '/• per il riso, a 2,5 •/• per il frumento e la segala , a 3 '/• per l'orzo,
                  a 4 •/« per il grano saraceno , a 5 •/• per l'avena ed a 2 •/« per gli altri cereali .
              I germi di cereali, anche sfarinati , rientrano comunque nella voce n . 11.02.
          (') Voor het onderscheid tussen de produkten van de nummers 11.01 en 11.02 enerzijds en die van de onder­
              verdeling 23.02 A anderzijds, worden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 te vallen de produkten die
              tegelijkertijd :
              — een zetmeelgehalte hebben (bepaald volgens de gewijzigde polarimetrische methode van Ewcrs) van meci
                  dan 45 gewichtspcrcenten, berekend op de droge stof, en
              — een asgehalte hebben (onder aftrek van eventueel toegevoegde minerale stoffen), berekend op de droge
                   stof, van ten hoogste : 1,6 gewichtspercent voor rijst, 2,5 gewichtspercenten voor tarwe en rogge, 3 ge­
                   wichtspercenten voor gerst, 4 gewichtspercenten voor boekweit, 5 gewichtspercenten voot haver en 2 ge­
                  wichtspercenten voor andere granen .
              Gr.iankicnien ook indien gemalen , vallen in elk geval onder nummer 11.02.
          (') For the purpose of distinguishing between products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 and those
              falling within subheading No 23.02 A , products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 shall be those
              meeting the following specifications :
              — a starch content (determined by the modified Ewers polarimetrie method), referred to dry matter, exceeding
                  45 '/« by weight,
              — an ash content, by weight, referred to dry matter (after deduction of any added minerals) not exceeding
                   1-6 % for rice, 2*5 % for wheat and rye, 3 •/• for barley, 4 •/« for buckwheat, 5 '/* for oats and 2 •/• for
                  other cereals .
              Germ of cereals, whole, rolled, flaked or ground, falls in all cases within heading No 11.02.