CELEX: 52004PC0566(02)
Language: et
Date: 2004-08-20
Title: Ettepanek: Nõukogu otsus, ühelt poolt Euroopa Ühenduse ja selle liikmesriikide ning teiselt poolt Tšiili Vabariigi assotsiatsioonilepingu lisaprotokolli sõlmimise kohta, et võtta arvesse Tšehhi Vabariigi, Eesti Vabariigi, Küprose Vabariigi, Ungari Vabariigi, Läti Vabariigi, Leedu Vabariigi, Malta Vabariigi, Poola Vabariigi, Sloveenia Vabariigi ja Slovaki Vabariigi ühinemist Euroopa Liiduga

EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON
                                                       Brüssel 20.08.2004
                                                       KOM(2004) 566 lõplik
                                                       2004/0195 (AVC)
                                            Ettepanek:
                                     NÕUKOGU OTSUS,
    ühelt poolt Euroopa Ühenduse ja selle liikmesriikide ning teiselt poolt Tšiili Vabariigi
   assotsiatsioonilepingu lisaprotokolli teatud sätete allkirjastamise ja ajutise kohaldamise
     kohta, et võtta arvesse Tšehhi Vabariigi, Eesti Vabariigi, Küprose Vabariigi, Ungari
   Vabariigi, Läti Vabariigi, Leedu Vabariigi, Malta Vabariigi, Poola Vabariigi, Sloveenia
                  Vabariigi ja Slovaki Vabariigi ühinemist Euroopa Liiduga
                                            Ettepanek:
                                     NÕUKOGU OTSUS,
    ühelt poolt Euroopa Ühenduse ja selle liikmesriikide ning teiselt poolt Tšiili Vabariigi
   assotsiatsioonilepingu lisaprotokolli sõlmimise kohta, et võtta arvesse Tšehhi Vabariigi,
   Eesti Vabariigi, Küprose Vabariigi, Ungari Vabariigi, Läti Vabariigi, Leedu Vabariigi,
    Malta Vabariigi, Poola Vabariigi, Sloveenia Vabariigi ja Slovaki Vabariigi ühinemist
                                       Euroopa Liiduga
                                      (komisjoni esitatud)
ET                                                                                            ET
 ---pagebreak---                                             SELETUSKIRI
   Vastavalt uute EL liikmesriikide ELiga ühinemise akti artikli 6 lõike 2 tingimustele lepitakse
   uute EL liikmesriikide ühinemine EL-Tšiili assotsiatsioonilepinguga kokku käesoleva lepingu
   lisaprotokolliga. Sama artikkel sätestab lihtsustatud menetluskorra, mille alusel protokoll
   sõlmitakse ühehäälselt liikmesriikide nimeltegutseva nõukogu ja kolmanda asjassepuutuva
   riigi vahel. Käesolev menetluskord ei piira ühenduse enda õiguspädevuse kohaldamist.
   Nõukogu kiitis 22. detsembril 2003. aastal heaks komisjonile mõeldud mandaadi, et
   nimetatud protokolli üle Tšiiliga läbi rääkida. Sellest ajast alates on need läbirääkimised
   komisjoni rahuldavalt lõpetatud.
   Lisatud ettepanekud on 1) lisaprotokolli allkirjastamise ja ajutise kohaldamise kohta nõukogu
   otsuse tegemiseks ning 2) lisaprotokolli sõlmimise kohta nõukogu otsuse tegemiseks. Tšiiliga
   läbiräägitud protokolli tekst on lisatud. Komisjon taotleb nõukogult lisatud nõukogu otsuse
   eelnõu lisaprotokolli allkirjastamise, ajutise kohaldamise ja sõlmimise kohta heakskiitmist.
   Nimetatud protokollile nõusoleku andmiseks kutsutakse kokku Euroopa Parlament.
ET                                                  2                                             ET
 ---pagebreak---                                                 Ettepanek:
                                          NÕUKOGU OTSUS,
     ühelt poolt Euroopa Ühenduse ja selle liikmesriikide ning teiselt poolt Tšiili Vabariigi
    assotsiatsioonilepingu lisaprotokolli teatud sätete allkirjastamise ja ajutise kohaldamise
      kohta, et võtta arvesse Tšehhi Vabariigi, Eesti Vabariigi, Küprose Vabariigi, Ungari
    Vabariigi, Läti Vabariigi, Leedu Vabariigi, Malta Vabariigi, Poola Vabariigi, Sloveenia
                      Vabariigi ja Slovaki Vabariigi ühinemist Euroopa Liiduga
   EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
   võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut, eriti selle artiklit 310 koostoimes artikli
   300 lõike 2 esimese punktiga, selle esimese ja teise lausega,
   võttes arvesse uute liikmesriikide Euroopa Liiduga ühinemisakti, eriti selle artikli 6 lõiget 2,
   võttes arvesse komisjoni ettepanekut,
   ning arvestades järgmist:
   (1)     2003. aasta 22. detsembril volitas nõukogu komisjoni Euroopa Ühenduse ja selle
           liikmesriikide nimel pidama Tšiiliga läbirääkimisi ühelt poolt Euroopa Ühenduse ja
           selle liikmesriikide ning teiselt poolt Tšiili vahelise assotsiatsioonilepingu
           lisaprotokolli üle, et võtta arvesse uute liikmesriikide ELiga ühinemist.
   (2)     Nimetatud läbirääkimised on lõpetatud ja lisaprotokoll parafeeriti 30. aprillil 2004.
           aastal.
   (3)     Allutatuna selle sõlmimisele hilisemal kuupäeval tuleks ühenduse nimel allkirjastada
           lisaprotokoll ja heaks kiita selle teatud sätete ajutine kohaldamine,
   ON TEINUD JÄRGMISE OTSUSE::
                                               Ainus artikkel
   1.        Nõukogu eesistuja volitatakse käesolevaga määrama isiku(d), kes on volitatud
             Euroopa Ühenduse ja selle liikmesriikide nimel allkirjastama ühelt poolt Euroopa
             Ühenduse ja selle liikmesriikide ning teiselt poolt Tšiili Vabariigi vahel sõlmitud
             assotsiatsioonilepingu lisaprotokolli, et võtta arvesse Tšehhi Vabariigi, Eesti
             Vabariigi, Küprose Vabariigi, Ungari Vabariigi, Läti Vabariigi, Leedu Vabariigi,
             Malta Vabariigi, Poola Vabariigi, Sloveenia Vabariigi ja Slovaki Vabariigi ühinemist
             Euroopa Liiduga. Lisaprotokolli tekst on lisatud käesolevale otsusele.
   2.        Järgmisi lisaprotokolli sätteid kohaldatakse ajutiselt kuni selle jõustumiseni: artiklid
             2, 3, 4, 5, 6, 11 ja 12.
ET                                                   3                                                ET
 ---pagebreak---    Brüssel,
            Nõukogu nimel
            eesistuja
ET            4           ET
 ---pagebreak---                                                           2004/0195 (AVC)
                                               Ettepanek:
                                         NÕUKOGU OTSUS,
     ühelt poolt Euroopa Ühenduse ja selle liikmesriikide ning teiselt poolt Tšiili Vabariigi
    assotsiatsioonilepingu lisaprotokolli sõlmimise kohta, et võtta arvesse Tšehhi Vabariigi,
    Eesti Vabariigi, Küprose Vabariigi, Ungari Vabariigi, Läti Vabariigi, Leedu Vabariigi,
      Malta Vabariigi, Poola Vabariigi, Sloveenia Vabariigi ja Slovaki Vabariigi ühinemist
                                           Euroopa Liiduga
   EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
   võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut, eriti selle artiklit 310 koostoimes artikli
   300 lõike 2 esimese punktiga, selle esimese ja teise lausega, ning selle artikli 300 lõiget 3,
   võttes arvesse uute liikmesriikide Euroopa Liiduga ühinemisakti, eriti selle artikli 6 lõiget 2,
   võttes arvesse komisjoni ettepanekut,
   võttes arvesse Euroopa parlamendi nõusolekut
   ning arvestades järgmist:
   (4)     Ühelt poolt Euroopa Ühenduse ja selle liikmesriikide ning teiselt poolt Tšiili vahel
           sõlmitud assotsiatsioonilepingu lisaprotokoll on Euroopa Ühenduse ja selle
           liikmesriikide nimel allkirjastatud […].
   (5)     Lisaprotokoll tuleks heaks kiita,
   ON TEINUD JÄRGMISE OTSUSE::
                                             Ainus artikkel
   1.        Ühelt poolt Euroopa Ühenduse ja selle liikmesriikide ning teiselt poolt Tšiili
             Vabariigi vahel sõlmitud assotsiatsioonilepingu lisaprotokoll, et võtta arvesse Tšehhi
             Vabariigi, Eesti Vabariigi, Küprose Vabariigi, Ungari Vabariigi, Läti Vabariigi,
             Leedu Vabariigi, Malta Vabariigi, Poola Vabariigi, Sloveenia Vabariigi ja Slovaki
             Vabariigi ühinemist Euroopa Liiduga, on käesolevaga Euroopa Ühenduse ja selle
             liikmesriikide nimel heaks kiidetud. Lisaprotokolli tekst on lisatud käesolevale
             otsusele.
   2.        Nõukogu eesistuja annab lisaprotokolli artiklis 13 sätestatud teadaande.
ET                                                  5                                               ET
 ---pagebreak---    Brüssel,
            Nõukogu nimel
            eesistuja
ET            6           ET
 ---pagebreak---                                                  LISA
                                            PROTOKOLL
    ühelt poolt Euroopa Ühenduse ja selle liikmesriikide ning teiselt poolt Tšiili Vabariigi vahel
   sõlmitud assotsiatsioonilepingule, et võtta arvesse Tšehhi Vabariigi, Eesti Vabariigi, Küprose
       Vabariigi, Ungari Vabariigi, Läti Vabariigi, Leedu Vabariigi, Malta Vabariigi, Poola
           Vabariigi, Sloveenia Vabariigi ja Slovaki Vabariigi ühinemist Euroopa Liiduga
                                         Belgia Kuningriik,
                                          Tšehhi Vabariik,
                                          Taani Kuningriik,
                                       Saksamaa Liitvabariik,
                                          Kreeka Vabariik,
                                            Eesti Vabariik,
                                       Hispaania Kuningriik,
                                         Prantsuse Vabariik,
                                                Iirimaa,
                                           Itaalia Vabariik,
                                          Küprose Vabariik,
                                            Läti Vabariik,
                                           Leedu Vabariik,
                                  Luksemburgi Suurhertsogiriik,
                                          Ungari Vabariik,
                                           Malta Vabariik,
                                        Hollandi Kuningriik,
                                          Austria Vabariik,
                                           Poola Vabariik,
                                         Portugali Vabariik,
                                          Soome Vabariik,
                                         Sloveenia Vabariik,
ET                                                  7                                              ET
 ---pagebreak---                                             Slovakkia Vabariik,
                                             Rootsi Kuningriik,
                              Suurbritannia ja Põhja-Iiri Ühendkuningriik,
                                          edaspidi “liikmesriigid”,
                                             Euroopa Ühendus,
                                             edaspidi “ühendus”
                                                      ja
                                     Tšiili Vabariik, edaspidi “Tšiili”,
   ARVESTADES, ET ühelt poolt ühenduse ja selle liikmesriikide ning teiselt poolt Tšiili
   vaheline assotsiatsioonileping, edaspidi “leping”, allkirjastati Brüsselis 18. novembril 2002.
   aastal ja mõnesid selle sätteid kohaldatakse lähtuvalt selle artiklist 198.3 alates 1. veebruarist
   2003;
   ARVESTADES, ET Tšehhi Vabariigi, Eesti Vabariigi, Küprose Vabariigi, Ungari Vabariigi,
   Läti Vabariigi, Leedu Vabariigi, Malta Vabariigi, Poola Vabariigi, Sloveenia Vabariigi ja
   Slovaki Vabariigi (edaspidi “uued liikmesriigid”) Euroopa Liiduga ühinemist käsitlev leping
   (edaspidi “ühinemisleping”) allkirjastati Ateenas 16. aprillil 2003. aastal ja see hakkab
   kehtima alates 1. maist 2004;
   ON KOKKU LEPPINUD JÄRGNEVAS:
                                                   I JAGU
                                           LEPINGUOSALISED
                                                  Artikkel 1
   Tšehhi Vabariik, Eesti Vabariik, Küprose Vabariik, Ungari Vabariik, Läti Vabariik, Leedu
   Vabariik, Malta Vabariik, Poola Vabariik, Sloveenia Vabariik ja Slovaki Vabariik saavad
   käesolevaga ühelt poolt Euroopa Ühenduse ja selle liikmesriikide ning teiselt poolt Tšiili
   Vabariigi vahel sõlmitud assotsiatsioonilepingu lepinguosalisteks.
                                                  II JAGU
                                            KAUBAVAHETUS
                                                  Artikkel 2
   Lepingu I lisa muudetakse käesolevaga vastavalt käesoleva protokolli I lisas sisalduvatele
   sätetele, et lisada lepingu I lisa 1. jaos viidatud tariifikvoodid.
ET                                                    8                                               ET
 ---pagebreak---                                                III JAGU
                                          PÄRITOLUREEGLID
                                               Artikkel 3
   Lepingu III lisa artikli 17 lõiget 4 ja artikli 18 lõiget 2 muudetakse käesolevaga vastavalt
   käesoleva protokolli II lisa sätetele.
                                               Artikkel 4
   Lepingu III lisa III liide asendatakse käesoleva protokolli III lisaga.
                                               Artikkel 5
   Lepingu III lisa IV liide asendatakse käesoleva protokolli IV lisaga.
                                               Artikkel 6
   1. Lepingu sätteid kohaldatakse kaupadele, mida eksporditakse kas Tšiilist ühte uude
   liikmesriiki või ühest uuest liikmesriigist Tšiilisse, mis on kooskõlas lepingu III lisa sätetega
   ja on ühinemise päeval kas teel või ajutisel ladustamisel tollilaos või vabatsoonis Tšiilis või
   asjaomases uues liikmesriigis.
   2. Sellistel juhtudel tagatakse sooduskohtlemine, allutatuna importiva riigi tollivõimude
   nõudel nelja kuu jooksul alates ühinemisest eksportiva riigi tollivõimude või pädeva
   valitsusasutuse poolt tagasiulatuvalt esitatud päritolu tõendavale dokumendile.
                                               IV JAGU
                               TEENUSKAUBANDUS JA ASUTAMINE
                                               Artikkel 7
   Lepingu VII lisa A osa asendatakse käesoleva protokolli V lisa sätetega.
                                               Artikkel 8
   Lepingu VIII lisa A osa asendatakse käesoleva protokolli VI lisa sätetega.
                                               Artikkel 9
   Lepingu IX lisa A osa asendatakse käesoleva protokolli VII lisas sisalduva informatsiooniga.
ET                                                  9                                                ET
 ---pagebreak---                                                Artikkel 10
   Lepingu X lisa A osa asendatakse käesoleva protokolli VIII lisa sätetega.
                                                V JAGU
                                             RIIGIHANGE
                                               Artikkel 11
   1. Käesoleva protokolli IX lisas loetletud uute liikmesriikide üksused lisatakse käesolevaga
   lepingu XI lisa vastavatele punktidele.
   2. Käesoleva protokolli X lisas loetletud uute liikmesriikide avaldamisvahendid lisatakse
   käesolevaga lepingu XIII lisa 2. liitele.
                                               VI JAGU
                           MAAILMA KAUBANDUSORGANISATSIOON
                                               Artikkel 12
   Tšiili võtab endale kohustuse, et ta ei esita seoses ühenduse käesoleva laienemisega vastavalt
   GATTi 1994 artiklitele XXIV.6 ja XXVIII või GATSi artiklile XXI ühtegi nõuet, taotlust ega
   esildist ning ei muuda ega võta tagasi ühtegi kontsessiooni.
                                               VII JAGU
                                       ÜLD- JA LÕPPSÄTTED
                                               Artikkel 13
   1. Käesolev protokoll sõlmitakse ühenduse, liikmesriikide nimel Euroopa Liidu Nõukogu
   poolt ja Tšiili poolt kooskõlas nende vastava sisekorraga.
   2. Käesolev protokoll jõustub esimese kuu esimesel päeval pärast seda, kui kõik
   lepinguosalised on teisi informeerinud sel eesmärgil vajalike menetluste sooritamisest, või
   lepingu jõustumise kuupäeval olenevalt sellest, milline neist on hilisem.
   3. Olenemata lõikest 2, lepivad ühendus ja Tšiili kokku käesoleva protokolli artiklite 2, 3, 4,
   5, 6, 11 ja 12 ajutises rakendamises alates käesoleva protokolli allkirjastamise kuupäevast.
   Artiklit 2 kohaldatakse jõustumisega alates 2004. aasta 1. maist.
   4. Teadaanded saadetakse Euroopa Liidu Nõukogu peasekretärile, kellest saab käesoleva
   protokolli hoiulevõtja.
ET                                                 10                                              ET
 ---pagebreak---    5. Kui pooled kohaldavad käesoleva protokolli sätet kuni selle jõustumiseni, mõistetakse selles
   sättes sisalduvat mis tahes viidet käesoleva protokolli jõustumise kuupäevale kui viidet
   kuupäevale, millisest alates pooled lepivad kokku selle sätte kohaldamise, vastavalt lõikele 3.
                                                Artikkel 14
   Käesolev protokoll on koostatud tšehhi, taani, hollandi, inglise, eesti, soome, prantsuse,
   ungari, saksa, kreeka, itaalia, läti, leedu, malta, poola, portugali, slovaki, sloveenia, hispaania
   ja rootsi keeles, kusjuures kõik tekstid on võrdselt autentsed.
   Ühendus edastab kolme kuu jooksul alates käesoleva protokolli allkirjastamisest Tšiilile
   tšehhi-, eesti-, ungari-, läti-, leedu-, malta-, poola-, slovaki- ja sloveeniakeelse versiooni
   käesolevast protokollist. Vastavalt käesoleva protokolli jõustumisele muutuvad versioonid
   uutes keeltes autentseks samadel tingimustel käesoleva protokolli olemasolevate
   keeleversioonidegas.
                                                Artikkel 15
   Käesolev protokoll on lepingu lahutamatuks osa. Käesoleva protokolli lisad on selle
   lahutamatud osad.
ET                                                  11                                                 ET
 ---pagebreak---                                                I LISA
                    Muudatused ühenduse tariifide kaotamise loendis
   1) Ühendus lubab tollimaksuvabalt järgmiste toodete ja koguste importi, mille algset
   kogust suurendatakse igal aastal 5%
        CN-kood                         Kirjeldus                                Kogus
       0703.20.00       Küüslauk                                                30 tonni
      ex 0806.10.10     Viinamarjad (1/1 kuni 14/7)                            1500 tonni
       0810.50.00       Kiivi                                                 1000 tonni
   2) Ühendus lubab tollimaksuvabalt järgmiste toodete ja koguste importi
        CN-kood                         Kirjeldus                               Kogus 1
   0303 29 00           Muu külmutatud kala, v.a filee                         725 tonni
   0303 78 12           Argentiina heik
   0303 78 19           Heik – muu
   0304 20 53           Külmutatud makrellifilee
   0304 20 56           Külmutatud argentiina heigi filee
   0304 20 58           Muu külmutatud heigi filee
   0304 20 91           Külmutatud sinise grenaderi filee
   0304 20 95           Muu külmutatud filee
   0304 90 05           Surimi
   1
     Käesolev tariifikvoot kehtib 2004. aastal ja igal järgmisel kalendriaastal alates 1. jaanuarist
   2005 kuni selle kehtivuse lõppemiseni 31. detsembril 2012.
        CN-kood                         Kirjeldus                               Kogus 2
   1604 15 19           Makrelli pooltooted või -konservid                      90 tonni
   2
     Käesolev tariifikvoot kehtib 2004. aastal ja igal järgmisel kalendriaastal alates 1. jaanuarist
   2005      kuni       selle     kehtivuse       lõppemiseni       31.      detsembril       2006.
ET                                                12                                                 ET
 ---pagebreak---    II LISA
   Assotsiatsioonilepingu III lisas sisalduvad haldusalaste märkuste uued keeleversioonid
   1. artikli 17 lõiget 4 muudetakse järgmiselt:
   (…)
   Tagasiulatuvalt väljaantud kaupade liikumissertifikaadid EUR.1 peavad olema kinnitatud
   ühega alljärgnevatest märgetest:
   ES       “EXPEDIDO A POSTERIORI”
   CS       “VYSTAVENO DODATEČNE”
   DA       “UDSTEDT EFTERFØLGENDE”
   DE       “NACHTRÄGLICH AUSGESTELLT”
   ET       “VÄLJA ANTUD TAGASIULATUVALT”
   EL       “ΕΚ∆ΟΘΕΝ ΕΚ ΤΩΝ ΥΣΤΕΡΩΝ”
   EN       “ISSUED RETROSPECTIVELY”
   FR       “DÉLIVRÉ A POSTERIORI”
   IT       “RILASCIATO A POSTERIORI"
   LV       “IZSNIEGTS RETROSPEKTĪVI”
   LT       “RETROSPEKTYVUSIS IŠDAVIMAS”
   HU       “KIADVA VISSZAMENŐLEGES HATÁLLYAL”
   MT       “MAHRUG RETROSPETTIVAMENT”
   NL       “AFGEGEVEN A POSTERIORI”
   PL       “WYSTAWIONE RETROSPEKTYWNIE”
   PT       “EMITIDO A POSTERIORI”
   SL       “IZDANO NAKNADNO”
   SK       “VYDANÉ DODATOČNE”
   FI       “ANNETTU JÄLKIKÄTEEN”
   SV       “UTFÄRDAT I EFTERHAND”
   2. artikli 18 lõiget 2 muudetakse järgmiselt:
ET                                               13                                       ET
 ---pagebreak---    (…)
   Sel viisil välja antud duplikaat peab olema kinnitatud ühega alljärgnevatest sõnadest:
   ES      “DUPLICADO”
   CS      “DUPLIKÁT”
   DA      “DUPLIKAT”
   DE      “DUPLIKAT”
   ET      “DUPLIKAAT”
   EL      “ΑΝΤΙΓΡΑΦΟ”
   EN      “DUPLICATE”
   FR      “DUPLICATA”
   IT      “DUPLICATO”
   LV      “DUBLIKĀTS”
   LT      “DUBLIKATAS”
   HU      “MÁSODLAT”
   MT      “DUPLIKAT”
   NL      “DUPLICAAT”
   PL      “DUPLIKAT”
   PT      “SEGUNDA VIA”
   SL      “DVOJNIK”
   SK      “DUPLIKÁT”
   FI      “KAKSOISKAPPALE”
   SV      “DUPLIKAT”
ET                                                14                                      ET
 ---pagebreak---                                               III LISA
                                              III LIIDE
                 KAUPADE LIIKUMISSERTIFIKAADI EUR.1 JA KAUPADE
                    LIIKUMISSERTIFIKAADI EUR.1 TAOTLUSE NÄIDIS
                                          Trükkimisjuhised
   1.      Sertifikaadi mõõdud on 210 × 297 mm; pikkuse lubatud hälve on vahemikus –5 mm
   kuni +8 mm. Kasutatav paber peab olema puidumassi jääkideta valge liimitatud kirjutuspaber,
   mis kaalub vähemalt 25 g/m2. Paberile trükitakse roheline giljošš-mustriga taust, mis muudab
   silmnähtavaks kõik mehhaaniliste või keemiliste vahenditega teostatud võltsingud.
   2.      Ühenduse liikmesriikide ja Tšiili tolliasutused või pädevad valitsusasutused võivad
   jätta endale õiguse trükkida vormid ise või lasta need trükkida volitatud trükikodadel.
   Viimasel juhul peab igal vormil olema viide sellisele volitusele. Igal vormil peab olema
   trükikoja nimi ja aadress või tunnus, mille abil saab trükikoda identifitseerida. Vormile peab
   olema trükitud või muul viisil kantud ka seerianumber, mille järgi seda saab identifitseerida.
                                            Täitmise kord
   Eksportija või tema volitatud esindaja täidab nii kaupade liikumissertifikaadi EUR.1 kui ka
   taotluse vormi. Need vormid täidetakse ühes käesoleva lepingu koostamise keeltest ja
   vastavalt eksportijariigi kohaliku seadusesätetele. Kui need on täidetud käsitsi, peavad need
   olema täidetud tindiga ja trükitähtedes. Toodete kirjeldus peab olema esitatud selleks
   ettenähtud lahtris, jätmata tühje ridu. Kui lahtrisse jääb tühja ruumi, tuleb kirjelduse viimase
   rea alla tõmmata horisontaaljoon ning tühi osa läbi kriipsutada.
ET                                                15                                                ET
 ---pagebreak---    KAUPADE LIIKUMISSERTIFIKAAT
     1. Eksportija (nimetus, täielik aadress, riik)
                                                                                                 EUR.1
                                                                                                   nr. A
                                                                                                000.000
                                                                             Enne käesoleva vormi täitmist vaata märkusi tagaküljel
                                                                   2. Sertifikaati kasutatakse sooduskaubanduses
                                                                                                      ja
                                                                     vahel (sisestada asjaomased riigid, riikide grupid või territooriumid)
     3. Kaubasaaja     (nimetus, täielik aadress, riik) (Täitmine
        vabatahtlik)
                                                                   4. Riik, riikide      grupp    või    5. Sihtriik, riikide grupp või
                                                                      territoorium,              kust        territoorium
                                                                      pärinevana             tooteid
                                                                      käsitletakse
     6. Veo üksikasjad (Täitmine vabatahtlik)                      7. Märkused
     8. Kaubaartikli järjekorranumber; märgistused ja numbrid; pakendite arv ja liik;1 kauba             9. Brutokaal        10. Arved
        kirjeldus2                                                                                           (kg)      või
                                                                                                             muu             (Täitmine
                                                                                                             mõõtühik        vabatahtlik)
                                                                                                             (liitrid, m³,
                                                                                                             jne.)
   1          Pakkimata kaupade puhul märkida vastavalt asjaoludele esemete arv või sõna “lahtine”.
   2          Võib sisaldada kauba tariifset klassifikatsiooni rubriigi (4kohaline kood) tasandil.
ET                                                                16                                                                        ET
 ---pagebreak---      11. TOLLI- VÕI PÄDEVA VALITSUSASUTUSE KINNITUS                                                                                         12. EKSPORTIJA DEKLARATSIOON
           Deklaratsioon kinnitatud................................................................... Tempel                                     Mina, allakirjutanu, kinnitan, et eespool
                                                                                                                                                  kirjeldatud kaubad vastavad käesoleva sertifikaadi
           Ekspordidokument:3                                                                                                                     väljastamiseks ettenähtud tingimustele.
           Vorm ............................................................................. nr. ...................................
           Tolli- või pädev valitsusasutus: ..............................................................................                        Koht ja kuupäev .........................................
           Väljaandnud riik või territoorium: ..........................................................................
           Koht ja kuupäev ......................................................................................................
                                         ...............................................................                                          ............................................................
                                                                  (Allkiri)                                                                                                      (Allkiri)
     13. KONTROLLI TAOTLUS (kellele):                                                                               14. KONTROLLI TULEMUS
                                                                                                                    Teostatud kontroll näitab, et käesolev sertifikaat (*)
                                                                                                                    ?     on välja antud nimetatud tolliasutuse või pädeva valitsusasutuse
                                                                                                                          poolt ja selles sisalduv informatsioon on õige.
     Käesoleva sertifikaadi ehtsust ja õigsust tuleb kontrollida                                                    ?     ei vasta ehtsuse ja õigsuse nõuetele (vaata lisatud märkusi).
     ............................................................................                                   ...........................................................................
                                              (Koht ja kuupäev)                                                                                              (Koht ja kuupäev)
   3                Täidetakse üksnes siis, kui eksportija riigi või territooriumi õigusnormid seda nõuavad.
ET                                                                                                        17                                                                                                   ET
 ---pagebreak---                                                                            Tempel                                                                   Tempel
      ...........................................................                     ...........................................................
            (Allkiri)                                                                       (Allkiri)
                                                                                      _____________
                                                                                      *
                                                                                       Märkida asjakohasesse lahtrisse X.
                                                                            MÄRKUSED
   1.                Sertifikaadil ei tohi olla kustutamisi ega ülekirjutamisi. Paranduse korral kriipsutatakse valed andmed läbi ja lisatakse vajadusel
   uued andmed. Iga sellise paranduse juures peavad olema sertifikaadi täitnud isiku nimetähed, mille õigsust peab kinnitama sertifikaadi
   väljaandnud riigi või territooriumi tolliasutus või pädev valitsusasutus.
   2.                Sertifikaadil ei tohi olla kustutamisi ega ülekirjutamisi. Paranduse korral kriipsutatakse valed andmed läbi ja lisatakse vajadusel
   uued andmed. Iga sellise paranduse juures peavad olema sertifikaadi täitnud isiku nimetähed, mille õigsust peab kinnitama sertifikaadi
   väljaandnud riigi või territooriumi tolliasutus või pädev valitsusasutus.
   3.                Kaupu tuleb kirjeldada kooskõlas kaubandustavadega ja piisavalt täpselt, et neid oleks võimalik identifitseerida.
ET                                                                               18                                                                        ET
 ---pagebreak---    KAUPADE LIIKUMISSERTIFIKAADI TAOTLUS
     1. Eksportija (nimetus, täielik aadress, riik)
                                                                                                      EUR.1
                                                                                                         nr.  A
                                                                                                     000.000
                                                                                   Enne käesoleva vormi täitmist vaata märkusi tagaküljel
                                                                           2. Sooduskabanduses kasutatava sertifikaadi taotlus
                                                                                                            ja
                                                                           vahel (sisestada asjaomased riigid, riikide grupid või territooriumid)
     3. Kaubasaaja (nimetus, täielik aadress, riik) (Täitmine vabatahtlik)
                                                                           4. Riik, riikide grupp või          5. Sihtriik, riikide grupp või
                                                                              territoorium,           kust         territoorium
                                                                              pärinevana           tooteid
                                                                              käsitletakse
     6. Veo üksikasjad (Täitmine vabatahtlik)                              7. Märkused
     8. Kaubaartikli järjekorranumber; märgistused ja numbrid; pakendite arv ja liik 4; kauba                  9. Brutokaal       10. Arved
        kirjeldus 5                                                                                                (kg)      või
                                                                                                                   muu            Täitmine
                                                                                                                   mõõtühik       vabatahtlik)
                                                                                                                   (liitrid,
                                                                                                                   m³, jne.)
   4          Pakkimata kaupade puhul märkida vastavalt asjaoludele esemete arv või sõna “lahtine”.
   5          Võib sisaldada kauba tariifset klassifikatsiooni rubriigi (4kohaline kood) tasandil.
ET                                                                     19                                                                         ET
 ---pagebreak--- ET 20 ET ---pagebreak---                                   EKSPORTIJA DEKLARATSIOON
   Mina, allakirjutanu, pöördel kirjeldatud kauba eksportija,
   KINNITAN,         et kõnealune kaup vastab lisatud sertifikaadi väljastamiseks nõutavatele
   tingimustele;
   NIMETAN           järgnevalt asjaolud, mis võimaldavad nendel kaupadel eespool nimetatud
   tingimustele vastata:
          …………………………………………………………………………………………
          …………………………………………………………………………………………
          …………………………………………………………………………………………
          …………………………………………………………………………………………
   ESITAN            järgmised tõendavad dokumendid:6
          …………………………………………………………………………………………
          …………………………………………………………………………………………
          …………………………………………………………………………………………
          …………………………………………………………………………………………
   KOHUSTUN          esitama asjaomaste asutuste taotluse korral mis tahes tõendid, mida
   kõnealused asutused võivad nõuda selleks, et sertifikaati välja anda, ja vajaduse korral
   lubama, et kõnealused asutused kontrollivad minu raamatupidamist ja eespool nimetatud
   kauba valmistamisprotsesse;
   TAOTLEN           nimetatud kaupadele lisatud sertifikaadi väljastamist.
                                                             …………………………………………
                                                                          (Koht ja kuupäev)
                                                             …………………………………………
                                                                                (Allkiri)
   6      Näiteks: impordidokumendid, kauba liikumissertifikaadid, kaubaarved, tootja deklaratsioonid jm
          toodete kohta, mida on kasutatud samas riigis toodete valmistamisel või kaupade reeksportimisel.
ET                                                      21                                                 ET
 ---pagebreak---                                                         IV LISA
                                                         IV liide
                                              Kaubaarve deklaratsioon
                               Kaubaarve deklaratsiooni koostamise erinõuded
   Kaubaarve deklaratsioon, mille tekst on toodud allpool, koostatakse üht seal esitatud
   keeleversiooni kasutades ning kooskõlas eksportiva riigi seadustega. Kui deklaratsioon
   täidetakse käsitsi, tuleb seda teha tindiga ja trükitähtedega. Kaubaarve deklaratsioon, mille
   tekst on toodud allpool, tuleb koostada kooskõlas vastavate joonealuste märkustega.
   Joonealuseid märkusi ei ole vaja uuesti esitada.
                                                  Ingliskeelne versioon
   The exporter of the products covered by this document (customs or competent governmental
   authorisation No ... (1)) declares that, except where otherwise clearly indicated, these products
   are of ... preferential origin (2).
                                               Hispaaniakeelne versioon
   El exportador de los productos incluidos en el presente documento (autorización aduanera o
   de la autoridad gubernamental competente n° ... (1)) declara que, salvo indicación en sentido
   contrario, estos productos gozan de un origen preferencial ... (2).
                                                  Taanikeelne versioon
   Eksportøren af varer, der er omfattet af nærværende dokument, (toldmyndighedernes eller den
   kompetente offentlige myndigheds tilladelse nr. ... (1)) erklærer, at varerne, medmindre andet
   tydeligt er angivet, har præferenceoprindelse i ... (2).
                                                 Saksakeelne versioon
   Der Ausführer (Ermächtigter Ausführer;Bewillingung der Zollbehörde oder der zuständigen
   Regierungsbehörde Nr. … (1)) der Waren, auf die sich dieses Handelspapier bezieht, erklärt,
   dass diese Waren, soweit nichts anderes angegeben, präferenzbegünstigte Ursprungswaren
   ... (2) sind.
   1          Kui arvedeklaratsiooni koostab käesoleva lisa artiklis 21 määratletud heakskiidetud eksportija, tuleb
              sellesse lünka kirjutada heakskiidetud eksportija loa number. Kui arvedeklaratsiooni ei koosta
              heakskiidetud eksportija, jäetakse sulgudes olevad sõnad välja või lünk tühjaks.
   2          Märkida toodete päritolu. Kui kaubaarve deklaratsioon on täielikult või osaliselt seotud toodetega, mis
              pärinevad Ceutast või Melillast käesoleva lisa artikli 37 tähenduses, peab eksportija koostatavasse
              deklaratsiooni selgelt märkima nende kohta tähise “CM”.
   1          Kui arvedeklaratsiooni koostab käesoleva lisa artiklis 21 määratletud heakskiidetud eksportija, tuleb
              sellesse lünka kirjutada heakskiidetud eksportija loa number. Kui arvedeklaratsiooni ei koosta
              heakskiidetud eksportija, jäetakse sulgudes olevad sõnad välja või lünk tühjaks.
   2          Märkida toodete päritolu. Kui kaubaarve deklaratsioon on täielikult või osaliselt seotud toodetega, mis
              pärinevad Ceutast või Melillast käesoleva lisa artikli 37 tähenduses, peab eksportija koostatavasse
              deklaratsiooni selgelt märkima nende kohta tähise “CM”.
ET                                                           22                                                       ET
 ---pagebreak---                                               Kreekakeelne versioon
   Ο εξαγωγέας των προϊόντων που καλύπτονται από το παρόν έγγραφο (άδεια τελωνείου ή της
   καθύλην αρµόδιας αρχής, υπ΄αριθ. ... (1)) δηλώνει ότι, εκτός εάν δηλώνεται σαφώς άλλως, τα
   προϊόντα αυτά είναι προτιµησιακής καταγωγής ... (2).
                                              Prantsuskeelne versioon
   L'exportateur des produits couverts par le présent document (autorisation douanière ou de
   l'autorité gouvernementale compétente n° … (1)) déclare que, sauf indication claire du
   contraire, ces produits ont l'origine préférentielle ... (2).
                                               Itaaliakeelne versioon
   L'esportatore delle merci contemplate nel presente documento (autorizzazione doganale o
   dell'autorità governativa competente n. … (1)) dichiara che, salvo indicazione contraria, le
   merci sono di origine preferenziale ... (2).
                                             Hollandikeelne versioon
   De exporteur van de goederen waarop dit document van toepassing is (douanevergunning of
   vergunning van de competente overheidsinstantie nr. … (1)) verklaart dat, behoudens
   uitdrukkelijke andersluidende vermelding, deze goederen van preferentiële ... oorsprong zijn
   (2)
      .
                                             Portugalikeelne versioon
   O abaixo assinado, exportador dos produtos cobertos pelo presente documento (autorização
   aduaneira ou da autoridade governamental competente n°… (1)) declara que, salvo
   expressamente indicado em contrário, estes produtos são de origem preferencial ... (2).
                                               Soomekeelne versioon
   Tässä asiakirjassa mainittujen tuotteiden viejä (tullin tai toimivaltaisen julkisen viranomaisen
   lupa nro... (1)) ilmoittaa, että nämä tuotteet ovat, ellei toisin ole selvästi merkitty,
   etuuskohteluun oikeutettuja ... alkuperätuotteita (2).
                                               Rootsikeelne versioon
   Exportören av de varor som omfattas av detta dokument (tullmyndighetens tillstånd eller
   behörig statlig myndighet nr. ...(1)) försäkrar att dessa varor, om inte annat tydligt markerats,
   har förmånsberättigande ... ursprung (2).
   1        Kui arvedeklaratsiooni koostab käesoleva lisa artiklis 21 määratletud heakskiidetud eksportija, tuleb
            sellesse lünka kirjutada heakskiidetud eksportija loa number. Kui arvedeklaratsiooni ei koosta
            heakskiidetud eksportija, jäetakse sulgudes olevad sõnad välja või lünk tühjaks.
   2        Märkida toodete päritolu. Kui kaubaarve deklaratsioon on täielikult või osaliselt seotud toodetega, mis
            pärinevad Ceutast või Melillast käesoleva lisa artikli 37 tähenduses, peab eksportija koostatavasse
            deklaratsiooni selgelt märkima nende kohta tähise “CM”.
ET                                                         23                                                       ET
 ---pagebreak---                                               Tšehhikeelne versioon
   Vývozce výrobků uvedených v tomto dokumentu (číslo povolení celního nebo příslušného
   vládního orgánu ...(1)) prohlašuje, že kromě zřetelně označených, mají tyto výrobky
   preferenční původ v ...(2).
                                               Eestikeelne versioon
   Käesoleva dokumendiga hõlmatud toodete eksportija (tolliameti või pädeva valitsusasutuse
   luba nr. ...(1)) deklareerib, et need tooted on ...(2) sooduspäritoluga, välja arvatud juhul, kui on
   selgelt näidatud teisiti.
                                                Lätikeelne versioon
   Eksportētājs produktiem, kuri ietverti šajā dokumentā (muitas vai kompetentu valsts iestāžu
   pilnvara Nr. …(1)), deklarē, ka, iznemot tur, kur ir citādi skaidri noteikts, šiem produktiem ir
   priekšrocību izcelsme no …(2).
                                              Leedukeelne versioon
   Šiame dokumente išvardintų prekių eksportuotojas (muitinės arba kompetentingos
   vyriausybinės institucijos liudijimo Nr. …(1)) deklaruoja, kad, jeigu kitaip nenurodyta, tai yra
   …(2) preferencinės kilmės prekės.
                                              Ungarikeelne versioon
   A jelen okmányban szereplő áruk exportőre (vámfelhatalmazási szám: …(1) vagy az illetékes
   kormányzati szerv által kiadott engedély száma: ….) kijelentem, hogy eltérő jelzs hiányában
   az áruk kedvezményes … származásúak(2).
                                              Maltakeelne versioon
   L-esportatur tal-prodotti koperti b’dan id-dokument (awtorizzazzjoni kompetenti tal-gvern
   jew tad-dwana nru. …(1)) jiddikjara li, hlief fejn indikat b’mod car li mhux hekk, dawn il-
   prodotti huma ta’ origini preferenzjali …(2).
                                               Poolakeelne versioon
   Eksporter produktów objętych tym dokumentem (upoważnienie władz celnych lub
   upoważnienie właściwych władz nr …(1)) deklaruje, że z wyjątkiem gdzie jest to wyraźnie
   określone, produkty te mają …(2) preferencyjne pochodzenie.
                                            Sloveeniakeelne versioon
   Izvoznik proizvodov, zajetih s tem dokumentom, (pooblastilo carinskih ali pristojnih državnih
   organov št. ...(1)) izjavlja, da, razen če ni drugače jasno navedeno, imajo ti proizvodi ...
   preferencialno poreklo (2).
   1       Kui arvedeklaratsiooni koostab käesoleva lisa artiklis 21 määratletud heakskiidetud eksportija, tuleb
           sellesse lünka kirjutada heakskiidetud eksportija loa number. Kui arvedeklaratsiooni ei koosta
           heakskiidetud eksportija, jäetakse sulgudes olevad sõnad välja või lünk tühjaks.
   2       Märkida toodete päritolu. Kui kaubaarve deklaratsioon on täielikult või osaliselt seotud toodetega, mis
           pärinevad Ceutast või Melillast käesoleva lisa artikli 37 tähenduses, peab eksportija koostatavasse
           deklaratsiooni selgelt märkima nende kohta tähise “CM”.
ET                                                        24                                                       ET
 ---pagebreak---                                                Slovakikeelne versioon
   Vývozca výrobkov uvedených v tomto dokumente (číslo povolenia colnej správy alebo
   príslušného vládneho povolenia …(1)) vyhlasuje, že okrem zreteľne označených, majú tieto
   výrobky preferenčný pôvod v …(2).
                                                                             …..…….…............................. (3)
                                                                                      (Koht ja kuupäev)
                                                                             ….………............................... (4)
                                                                             (Eksportija allkiri; lisaks sellele
                                                                      peab deklaratsiooni allkirjastanud isiku
                                                                              nimi olema selgelt kirjutatud)
   1       Kui arvedeklaratsiooni koostab käesoleva lisa artiklis 21 määratletud heakskiidetud eksportija, tuleb
           sellesse lünka kirjutada heakskiidetud eksportija loa number. Kui arvedeklaratsiooni ei koosta
           heakskiidetud eksportija, jäetakse sulgudes olevad sõnad välja või lünk tühjaks.
   2       Märkida toodete päritolu. Kui kaubaarve deklaratsioon on täielikult või osaliselt seotud toodetega, mis
           pärinevad Ceutast või Melillast käesoleva lisa artikli 37 tähenduses, peab eksportija koostatavasse
           deklaratsiooni selgelt märkima nende kohta tähise “CM”.
   3       Need andmed võib välja jätta, kui see teave sisaldub dokumendis endas.
   4       Vaata käesoleva lisa artikli 20 lõiget 5. Juhtudel, kus eksportija ei ole kohustatud alla kirjutama, kehtib
           allkirja väljajätmine ka allkirjastaja nime väljajätmise kohta.
ET                                                          25                                                         ET
 ---pagebreak---                                                       V LISA
                          (Lepingu VII LISA, millele on viidatud lepingu artiklis 99)
                                  TEENUSTE ERIKOHUSTUSTE LOEND
                                                      A OSA
                                             ÜHENDUSE LOEND
   Sissejuhatav märkus
   1.        Käesoleva loendi erikohustusi kohaldatakse üksnes nende territooriumite suhtes, kus
   kohaldatakse ühenduse asutamislepinguid, ning nendes asutamislepingutes sätestatud tingimustel.
   Neid kohustusi kohaldatakse üksnes ühenduse suhetele ühelt poolt oma liikmesriikidega ja teiselt poolt
   ühendusse mittekuuluvate riikidega. Need ei mõjuta ühenduse õigusest tulenevaid liikmesriikide
   õigusi ja kohustusi.
   2.        Liikmesriikide tähistamiseks kasutatakse järgmiseid lühendeid
          AT          Austria
          BE          Belgia
          CY          Küpros
          CZ          Tšehhi Vabariik
          DE          Saksamaa
          DK          Taani
          ES          Hispaania
          EE          Eesti
          FR          Prantsusmaa
          FI          Soome
          EL          Kreeka
          HU          Ungari
          IT          Itaalia
          IE          Iirimaa
          LU          Luksemburg
          LT          Leedu
          LV          Läti
          MT          Malta
          NL          Holland
          PT          Portugal
          PL          Poola
          SE          Rootsi
          SI          Sloveenia
          SK          Slovaki Vabariik
          UK          Ühendkuningriik
   3.        Liikmesriikide poolt kasutatavate terminite sõnastik on lisatud käesolevale loendile.
   Juriidilise isiku “tütarettevõtja” tähendab juriidilist isikut, kes on teise juriidilise isiku tegeliku kontrolli
   all.
   Juriidilise isiku “filiaal” tähendab tegevuskohta, mis ei ole iseseisev juriidiline isik, kuid on laadilt püsiv,
   näiteks emaettevõtja laiendus, millel on oma juhtkond ja mis on materiaalselt varustatud äritehingute
ET                                                        26                                                         ET
 ---pagebreak---    tegemiseks kolmandate isikutega nii, et viimased, kuigi teades, et vajaduse korral on olemas õiguslik side
   emaettevõtjaga, mille peakontor asub välismaal, ei pea suhtlema otse kõnealuse emaettevõtjaga, vaid
   võivad teha tehinguid nimetatud laienduseks oleva äriüksusega.
ET                                                    27                                                      ET
 ---pagebreak---   I. HORISONTAALSED KOHUSTUSED
  KÄESOLEV           KAVA
  HÕLMAB             KÕIKI
  SEKTOREID
                                3) Kõikides liikmesriikides17 võib riiklikul või kohalikul    3) a) Kohtlemine, mis saab osaks liikmesriigi õiguse
                                tasandil kommunaalteenustena käsitletavate teenuste suhtes    kohaselt      moodustatud       tütarettevõtjatele   (Tšiili
                                kohaldada riiklikke monopole või eraettevõtjatele antud       äriühingute tütarettevõtjad), kelle registrijärgne asukoht,
                                ainuõigusi18.                                                 juhatuse asukoht või peamine tegevuskoht on ühenduses,
                                                                                              ei laiene liikmesriigis asutatud Tšiili äriühingu
                                                                                              filiaalidele ega esindustele. See ei takista siiski
                                                                                              liikmesriiki laiendamast kõnealust kohtlemist filiaalidele
                                                                                              või esindustele, mille Tšiili äriühing on asutanud mõnes
                                                                                              teises liikmesriigis seoses eespool nimetatud
                                                                                              liikmesriigis toimuva tegevusega, kui selline laiendamine
                                                                                              ei ole selgesõnaliselt keelatud ühenduse õigusega.
                                                                                              b) Vähem soodsat kohtlemist võib kohaldada (Tšiili
                                                                                              äriühingu) tütarettevõtjate suhtes, kes on moodustatud
                                                                                              kooskõlas liikmesriigi õigusega ja kelle registrijärgne
                                                                                              asukoht või juhatuse asukoht on ainult ühenduses, v.a
                                                                                              juhul, kui on võimalik tõendada, et neil on ühe
                                                                                              liikmesriigi majandusega tõhus ja püsiv side.
                                HU: kaubanduslik kohalolek peaks olema piiratud
                                                                                              Juriidilise isiku asutamine
                                vastutusega äriühingu, aktsiaseltsi või esinduse näol. Ei ole
                                lubatud alustada filiaalina.                                  3) SE: piiratud vastutusega äriühingul (aktsiaseltsil) võib
                                                                                              olla üks või mitu asutajat. Asutajaliige elab EMPs
                                                                                              (Euroopa Majanduspiirkonnas) või on EMP juriidiline
17
        Austria, Soome ja Rootsi puhul ei rakendata horisontaalpiiranguid kommunaalteenustena käsitletavate teenuste suhtes.
18
        Selgitav märkus: kommunaalteenused on näiteks sellistes sektorites nagu seotud teaduslik-tehnilised nõustamisteenused, sotsiaalteaduste ja humanitaarvaldkonna
        teadus- ja arendusteenused, tehnilise kontrolli ja analüüsi teenused, keskkonnateenused, tervishoiuteenused, transporditeenused ja kõikide transpordiliikidega seotud
        abiteenused. Kõnealuste teenuste osutamise ainuõigused antakse sageli eraettevõtjatele, näiteks ettevõtjatele, kellel on ametiasutuste kontsessioonid, sõltuvalt
        konkreetsetest teeninduskohustustest. Arvestades, et kommunaalteenuseid osutatakse sageli ka piirkondlikul tasandil, ei ole üksikasjalik ja ammendav
        sektorispetsiifiline kava otstarbekas.
19
        Erandeid kõnealustest nõuetest võib teha juhul, kui on võimalik tõendada, et elamisluba ei ole vaja.
ET                                                                                     28                                                                                     ET
 ---pagebreak---                                                                                           isik. Täisühing võib olla asutajaliige ainult juhul, kui
                                                                                          kõik osanikud elavad EMPs.19 Vastavad tingimused
                                                                                          kehtivad kõikide muude juriidilise isiku liikide asutamise
                                                                                          suhtes.
                         Välismaa äriühingu filiaale käsitlev seadus                      Välismaa äriühingu filiaale käsitlev seadus
                         3) SE: välismaa äriühing (mis ei ole asutanud juriidilist isikut 3) SE: tegevdirektor ja vähemalt 50% juhtkonna
                             Rootsis) teostab äritegevust Rootsis asutatud filiaali            liikmetest peavad elama EMPs.
                             kaudu, millel on iseseisev juhtkond ja eraldi
                             raamatupidamine.                                                 SE: filiaali tegevdirektor peab elama EMPs.20
                             PL: ehitusprojektid, mis kestavad vähem kui aasta,               SE: välismaalased või väljaspool Rootsit elavad
                             vabastatakse filiaali asutamise või residendist esindaja         Rootsi kodanikud, kes soovivad alustada äritegevust
                             nimetamise kohustusest.                                          Rootsis, nimetavad ja registreerivad kohalikus
                                                                                              asutuses residendist esindaja, kes vastutab kõnealuse
                                                                                              tegevuse eest.
                                                                                              SI: välismaa äriühingute filiaalide asutamise
                                                                                              tingimuseks on, et emaettevõtja peab olema
                                                                                              registreeritud päritoluriigi kohturegistris vähemalt
                                                                                              üks aasta.
                         Juriidilised isikud:                                                 FI: väljaspool EMPd elaval välismaalasel, kes
                                                                                              tegeleb kaubandusega eraettevõtjana või osanikuna
                         3) FI: kui välisomanikud omandavad aktsiaid, mis annavad             Soome usaldus- või täisühingus, peab olema
                             rohkem kui ühe kolmandiku hääleõigusest Soome olulises           kauplemisluba. Kui välisorganisatsioon või -fond,
                             äriühingus või äriettevõttes (rohkem kui 1000 töötajat või       mis ei ole EMP resident, kavatseb tegelda äritegevuse
                             käive üle 1000 miljoni Soome marga või bilansimaht               või kaubandusega Soome filiaali asutamise kaudu, on
                             suurem kui 167 miljonit eurot), peab olema Soome                 vaja kauplemisluba.
                             ametiasutuste kinnitus; kinnituse andmisest võib keelduda
                             ainult juhul, kui kahjustataks olulisi riiklikke huve.           FI: kui vähemalt pooled juhatuse liikmed või
                                                                                              tegevdirektor ei ole EMP residendid, on vaja luba.
                             FI: vähemalt pooled piiratud vastutusega äriühingu               Äriühingute suhtes võib siiski teha erandeid.
                             asutajad peavad olema Soome või mõne muu EMP riigi
20
   Erandeid kõnealustest nõuetest võib teha juhul, kui on võimalik tõendada, et elamisluba ei ole vaja.
ET                                                                                  29                                                               ET
 ---pagebreak---       residendid. Äriühingute suhtes võib siiski teha erandeid.
                                                                     SK: välismaine füüsiline isik, kelle nimi kantakse
                                                                     äriregistrisse ettevõtja nimel tegutsema volitatud
      PL: välismaised teenuseosutajad võivad asutada ainult
                                                                     isikuna, peab esitama Slovaki Vabariigi elamisloa.
      usaldusühingu, piiratud vastutusega äriühingu või
      aktsiaseltsi.
   Kinnisvara ostmine:                                            Kinnisvara ostmine:
      DK: mitteresidentidest füüsiliste ja juriidiliste isikute      AT: välismaised füüsilised ja juriidilised isikud
      kinnisvaraostu piirangud. Välismaiste füüsiliste ja            peavad kinnisvara omandamiseks, ostmiseks või
      juriidiliste isikute põllumajandusmaaostu piirangud.           rentimiseks saama loa pädevatelt piirkondlikelt
                                                                     asutustelt (Länder), kes otsustavad, kas mõjutatakse
      EL: vastavalt seadusele nr 1892/89 peab kodanikul olema        olulisi majandus-, sotsiaal- ja kultuurihuve või mitte.
      kaitseministri luba, et omandada maad piiriäärsetel aladel.
      Haldustavade kohaselt on luba lihtne saada                     IE: kodu- või välismaistel äriühingutel või välisriigi
      otseinvesteeringute jaoks.                                     kodanikel peab olema osaluse omandamiseks Iiri
                                                                     maaomandis        maakomisjoni        eelnev    kirjalik
      CY: piiranguteta.                                              nõusolek. Kui maa on tööstusotstarbeline (v.a
                                                                     põllumajanduslik tootmine), tehakse erand sellest
      HU: piiranguteta riigivara omandamise korral.                  nõudest ettevõtlus- ja tööministri tõendi alusel.
                                                                     Kõnealust seadust ei kohaldata linnade ja asulate
      LT: piiranguteta, kui maad omandavad juriidilised või          piiridesse jääva maa suhtes.
      füüsilised isikud.
                                                                     CZ: füüsilistel ja juriidilistel isikutel kinnisvara
      MT: piiranguteta kinnisvara omandamise korral.                 omandamise piirangud. Välismaised isikud võivad
                                                                     omandada kinnisvara, asutades Tšehhi juriidilisi
      LV: piiranguteta, kui maad omandavad juriidilised isikud.      isikuid või osaledes ühisettevõtetes. Välismaistel
      Maad on lubatud rentida kuni 99 aastaks.                       isikutel peab olema luba maa omandamiseks.
      PL: piiranguteta seoses riigivara omandamisega, s.o            HU: piiranguteta, kui kinnisvara            omandavad
      erastamisprotsessi reguleerivad määrused (3. moodus).          välismaised füüsilised isikud.
      SI: Sloveenia Vabariigis asutatud välisosalusega               LV: piiranguteta, kui maad omandavad juriidilised
      juriidilised isikud võivad omandada kinnisvara Sloveenia       isikud. Maad on lubatud rentida kuni 99 aastaks.
ET                                                         30                                                                 ET
 ---pagebreak---                             Vabariigi territooriumil. Sloveenia Vabariigis välismaiste
                                                                                           PL: välismaalastel ja välismaistel juriidilistel isikutel
                            isikute asutatud filiaalid∗ võivad omandada ainult oma
                                                                                           peab olema luba kinnisvara otseseks või kaudseks
                            sellise majandustegevuse jaoks vajalikku kinnisvara, v.a
                                                                                           omandamiseks.
                            maa, mille jaoks need on asutatud. Äriühingutel, kus
                            kapitali- või häälteenamus kuulub otseselt või kaudselt
                                                                                           SK: füüsilistel või juriidilistel isikutel kinnisvara
                            mõne teise liikmesriigi juriidilistele isikutele või
                                                                                           omandamise piirangud. Välismaised isikud võivad
                            kodanikele, peab olema kinnisvara omamise eriluba.
                                                                                           omandada kinnisvara, asutades Slovaki juriidilisi
                                                                                           isikuid või osaledes ühisettevõtetes. Välismaistel
                            SK: puudub, v.a maa puhul (3. ja 4. moodus)
                                                                                           isikutel peab olema luba maa omandamiseks (3. ja 4.
                                                                                           moodus).
                                                                                           IT: piiranguteta kinnisvara ostmise korral.
                                                                                           FI (Ahvenamaa): piirangud, mis keelavad
                                                                                           Ahvenamaa piirkondliku kodakondsuseta füüsilistel
                                                                                           isikutel ja juriidilistel isikutel omandada ja omada
                                                                                           kinnisvara Ahvenamaal ilma saarestiku pädevate
                                                                                           asutuste loata.
                                                                                           FI (Ahvenamaa): piirangud, mis keelavad
                                                                                           Ahvenamaa piirkondliku kodakondsuseta füüsilistel
                                                                                           isikutel    ja     juriidilistel    isikutel   kasutada
                                                                                           asutamisõigust ja osutada teenuseid ilma saarestiku
                                                                                           pädevate asutuste loata.
                         Investeeringud:                                                Investeeringud:
                            FR: välisostude suhtes, mis ületavad 33,33%                    CY: välisosalusega üksus peab olema tasunud
                            aktsiakapitalist    või     hääleõigusest   olemasolevas       kapitali      võrdväärselt       finantsnõuetega       ja
                            Prantsusmaa ettevõttes või 20% avalikult noteeritud            mitteresidendid peavad rahastama oma osaluse
                            Prantsusmaa äriühingutes, kohaldatakse järgmist
∗  SI: vastavalt äriühingute seadusele ei käsitleta Sloveenia Vabariigis asutatud filiaali juriidilise isikuna, ent tegevuse poolest koheldakse neid samaväärselt
   tütarettevõtjaga.
11 Kaubandus-, tööstus- või käsitööndustegevus on seotud näiteks järgmiste sektoritega: muud äriteenused, ehitusteenused, jaotus- ja turismiteenused. See ei ole seotud
   telekommunikatsiooni- ega finantsteenustega.
ET                                                                              31                                                                                      ET
 ---pagebreak---    eeskirja:                                                   välisvaluutas.
   – luba antakse automaatselt üks kuu pärast etteteatamist,   Kui mitteresidentide osalus on suurem kui 24%,
   kui majandusminister ei ole erandlike asjaolude korral      tuleb käibekapitali- või muid nõudeid täiendavalt
   rakendanud oma õigust investeering edasi lükata.            rahastada       kohalikest    või     välisvahenditest
                                                               proportsionaalselt residentide ja mitteresidentide
   FR: välisosalus hiljuti erastatud äriühingutes võib         osalusega üksuse aktsiakapitalis. Välisäriühingute
   piirduda avalikkusele pakutavate aktsiate muutuva           filiaalidesse tehtavaid alginvesteeringuid tuleb
   summaga, mille Prantsusmaa valitsus kehtestab iga           rahastada välisvahenditest. Kohalikest vahenditest on
   juhtumi puhul eraldi.                                       lubatud laenata käibekapitali rahastamiseks alles
                                                               pärast projekti esmast rakendamist.
   ES: et välisriikide valitsused ja avalik-õiguslikud
   üksused saaksid Hispaanias investeerida (mis kaldub         HU: piiranguteta riigivara omandamise korral.
   lisaks ettevõtte majandushuvidele viitama ka
   majandusvälistele huvidele) otse või äriühingute või        LT: loteriide korraldamiseks tehtavad investeeringud
   teiste üksuste kaudu, mis on välisriikide valitsuste otsese on keelatud väliskapitaliinvesteeringute seaduse
   või kaudse kontrolli all, on vaja valitsuse eelnevat luba.  alusel.
   PT: välisosalus hiljuti erastatud äriühingutes võib         MT: äriühingute suhtes, mille osanikeks on
   piirduda avalikkusele pakutavate aktsiate muutuva           mitteresidendist juriidilised või füüsilised isikud,
   summaga, mille Portugali valitsus kehtestab iga juhtumi     kohaldatakse samasuguseid kapitalinõudeid nagu
   puhul eraldi.                                               täielikult residentidele kuuluvate äriühingute suhtes,
                                                               järgmiselt: eraettevõte – 500 liiri (vähemalt 20%
   IT: hiljuti erastatud äriühingutele võib anda ainuõigused   kapitalimaksena); riigiettevõte – 20 000 liiri
   või neid pikendada. Mõnel juhul võib piirata hääleõigusi    (vähemalt 25% kapitalimaksema). Mitteresidentide
   hiljuti erastatud äriühingutes. Viie aasta jooksul võib     aktsiakapitaliosalus tasutakse välismaiste fondide
   kaitse, transporditeenuste, telekommunikatsiooni ja         abil.
   energeetika valdkonnas tegutsevate äriühingute suurte
   aktsiapakkide              omandamiseks              nõuda
   riigivaraministeeriumi heakskiitu.
   FR:      teatavates11     kaubandus-,      tööstus-     või
   käsitöövaldkondades on vaja asutamise eriluba, kui
   tegevdirektoril ei ole alalist elamisluba.
   CY: Küprosel nõutakse mittekodanikust isiku osalemisel
   äriühingus või partnerettevõttes keskpanga luba.
   Välismaine osalus kohustuste lisas nimetatud kõikides
ET                                                      32                                                            ET
 ---pagebreak---    sektorites/allsektorites on tavaliselt piiratud kuni 49
   protsendini. Võimude otsus loa andmiseks välismaisele
   osalusele põhineb majandusvajaduste testil, mille suhtes
   rakendatakse järgmisi üldkriteeriume:
     a)    Küprosele uudsete teenuste osutamine;
     b) ekspordile orienteeritud majanduse edendamine
     koos olemasolevate ja uute turgude arendamisega;
     c) moodsa tehnoloogia, oskusteabe             ja   uute
     juhtimistehnikate üleandmine;
     d) majanduse tootmisstruktuuri või olemasolevate
     toodete ja teenuste kvaliteedi parandamine;
     e) täiendav mõju olemasolevatele üksustele või
     tegevustele;
     f)    kavandatavate projektide elujõulisus;
     g) uute töövõimaluste loomine teadlastele, kohaliku
     tööjõu kvaliteedi parandamine ja koolitus.
     Erandjuhtudel võib loa anda suurema kui
     49protsendilise välisosaluse jaoks, kui kavandatav
     investeering rahuldab enamuse majandusvajaduste testi
     kriteeriumidest suures ulatuses.
     Riigiettevõtete puhul on väliskapitali osalus üldjuhul
     lubatud       kuni       30%       ulatuses.     Avatud
     investeerimisfondides on lubatud väliskapitali osalus
     kuni 40%.
     Aktsiaseltsid peavad olema registreeritud vastavalt
     äriühingute seadusele. Samas seaduses nõutakse, et
     välismaised äriühingud, kes soovivad arendada oma
ET                                                    33     ET
 ---pagebreak---    äritegevust Küprosel , peavad end registreerima
   välismaise harukontorina. Registreerimisel nõutakse
   keskpanga        eelnevat      nõusolekut      vastavalt
   valuutakontrolli seadusele. Kõnealuse nõusoleku suhtes
   kohaldatakse riiklikku välisinvesteeringute poliitikat,
   arvestades äriühingu kavandatavat tegevust Küprosel
   ning eespool nimetatud investeeringute üldkriteeriume.
   HU: piiranguteta riigi varade omandamise osas.
   MT: jätkuvalt kohaldatakse äriühingute seadust (386.
   peatükk), millega reguleeritakse teenuste osutamist
   kohaliku registreeritud äriühingu kaudu mittekodanike
   poolt ning välistehingute seadust (233. peatükk),
   millega reguleeritakse Malta väärtpaberibörsil
   registreerimata        väärtpaberite      emiteerimist,
   omandamist, müüki ja tagasiostmist.
   PL: väliskapitaliga äriühingu registreerimise volitust
   nõutakse juhul, kui tegemist on:
   – äriühingu asutamisega, olemasoleva äriühingu aktsiate
   või osakute ostmise või omandamisega; äriühingu
   tegevuse laiendamisega, kui ühingu tegevus hõlmab
   vähemalt ühte järgmistest valdkondadest:
   – sadamate ja lennujaamade juhtimine,
   – tegutsemine kinnisvaraturul         või  tegutsemine
   kinnisvaratehingute vahendajana,
   – tarnimine kaitsetööstusele, mille suhtes ei ole
   kohaldatud muid tegevuslubadega seotud nõudeid,
   – imporditud tarbekaupade hulgikaubandus,
   – õigusteenuste osutamine,
ET                                                   34     ET
 ---pagebreak---    – väliskapitaliga ühisettevõtte asutamine, mille üheks
   osapooleks on Poola avalik-õiguslik juriidiline isik, ja
   kes teeb sissemaksed algkapitali mitterahaliste
   vahenditena,
   – selliste lepingute sõlmimine, mis hõlmavad riigivara
   kasutamist kauem kui kuus kuud või teevad otsuse
   riigivara omandamise kohta.
   SI:     finantsteenuste    osutamiseks    väljastatavad
   erikohustuste sektoris viidatud pädevad asutused
   volituse vastavalt erikohustuste sektoris viidatud
   tingimustele.
   Piirangud puuduvad uue äriühingu             asutamise
   ("greenfield" investments) asutamisel.
                                                            Subsiidiumid
                                                            Ühenduse ja liikmesriikide subsiidiumide eraldamist
                                                            kõlblikkuse kriteeriumist lähtudes võib piirata
                                                            juriidilistele isikutele, mis on asutatud liikmesriigi
                                                            territooriumil või selle konkreetses geograafilises
                                                            alapiirkonnas. Piiranguteta subsiidiumide osas uurimis-
                                                            ja arendusteenustele. Piiranguteta liikmesriigis asutatud
                                                            ühendusevälise äriühingu harukontoritele. Teenuse
                                                            osutamine või selle subsideerimine avalikus sektoris ei
                                                            ole käesoleva kohustuse rikkumine. Käesolevas lisas
                                                            võetud kohustused ei nõua ühenduselt või
                                                            liikmesriikidelt subsiidiumi eraldamist teenusele, mida
                                                            osutatakse väljaspoolt selle territooriumi.
                                                            Füüsilistele isikutele piiratud ulatuses kättesaadavaks
                                                            tehtud subsiidiumide kättesaadavust võib piirata ühe
                                                            liikmesriigi kodanikele.
ET                                                  35                                                                ET
 ---pagebreak---                             Valuutarežiim8,9,10:                                            Valuutarežiim11
                            1), 2) SK: jooksvate maksete suhtes kehtib piirang              4)       CY: üldjuhul võimaldatakse mittekodanikel
                                 välisvaluuta omandamisel isiklikuks otstarbeks alalise     võtta     laenu     kohalikest     allikatest   vastavalt
                                                                                            valuutakontrolliseadusele.
                                 elukohaga kodanikele.
                            Kapitalimaksete osas nõutakse välisvaluuta volitust seoses
                            finantskrediidi vastuvõtmisega välismaistelt subjektidelt,
                            otseste kapitaliinvesteeringutega välismaal, kinnisvara
                            omandamisega välismaal ja välisväärtpaberite ostmisega.
                            4)        Piiranguteta, välja arvatud meetmete osas, mis        4)       Piiranguteta, välja arvatud meetmete osas, mis
                            käsitlevad liikmesriiki sisenemist ja seal ajutist viibimist12, käsitlevad turulepääsu veerus viidatud füüsiliste isikute
                            kusjuures järgmiste kategooriate teenuseid osutavatel           kategooriaid.
8  CZ: kohaldatakse mittediskrimineerivat välisvaluuta kontrolli süsteemi, mis koosneb järgmisest:
   a) residendist kodanikele kehtestatud piirangud seoses valuuta omandamisega isiklikel eesmärkidel;
   b) Tšehhi residentidele valuutavahetusluba finantskrediidi saamiseks välissubjektidelt, otsesteks kapitaliinvesteeringuteks välismaal, kinnisvara omandamiseks
   välismaal ja välisväärtpaberite ostmiseks.
9  PL: mittediskrimineeriv valuuta kontrolli süsteem, mis on seotud valuutakäibe piirangutega ja valuutavahetuslubade (üld- ja üksikload) süsteemiga muude
   kapitalivoo- ja valuutamaksepiirangute seas. Luba on vaja järgmiste välisvaluutatehingute jaoks:
   – valuuta riigist välja ülekandmine,
   – Poola vääringu riiki ülekandmine,
   – rahaliste vahendite omandiõiguse ülekandmine siseriiklike ja välismaiste isikute vahel,
   - siseriiklikele isikutele laenude andmine ja nende laenude võtmine valuutatehingute käigus;
   – valuutamaksete kindlaksmääramine või teostamine Poolas seoses kaupade, kinnisvara, omandiõiguste, teenuste ja tööjõu soetamisega,
   – välismaal asuvas pangas konto avamine ja omamine,
   – välisväärtpaberite omandamine ja ning välismaal kinnisvara soetamine,
   – muude samalaadsete kohustuste võtmine välismaal.
10 SK: kanded loetletud läbipaistvuse huvides.
11 PL: turulepääsu käsitlevat joonealust märkust kohaldatakse ka võrdse kohtlemise suhtes.
12 Ajutise viibimise kestuse määratlevad liikmesriigid ja nende olemasolu korral ühenduse õigusnormid riiki sisenemise, seal viibimise ja töötamise kohta. Täpne kestus
   võib varieeruda vastavalt käesolevas loendis nimetatud füüsiliste isikute erinevatele kategooriatele. Kategooria i puhul on viibimise kestus piiratud järgmiselt: EE –
   kolm aastat, mida võib pikendada kahe lisa-aastani, kusjuures üldtähtaeg ei ületa viit aastat; LV – viis aastat; LT – kolm aastat, mida võib pikendada juhtival kohal
   töötavatele isikutele kuni kahe lisa-aastani; PL ja SI – üks aasta, mida võib pikendada. Kategooria ii puhul on viibimise kestus piiratud järgmistes liikmesriikides
   järgmiselt: EE – 90 päeva kuuekuulise ajavahemiku jooksul; PL – kolm kuud; LT – kolm kuud aastas; HU, LV, SI – 90 päeva.
ET                                                                                  36                                                                                    ET
 ---pagebreak---                             füüsilistel isikutel puudub vajadus olla vastavuses
                            majandusvajaduste testiga.13
                            i) Järgmiste kategooriate füüsiliste isikute ajutine viibimine   Ühenduse         direktiivid    diplomite        vastastikuse
                            äriühingusiseselt üleviidavate isikutena14, tingimusel et        tunnustamise kohta ei kehti kolmandate riikide kodanike
                            teenuse osutaja on juriidiline isik ja et kõnealused isikud on   suhtes.
                            olnud selle teenistuses osutanud teenuseid juriidilise isiku     Ühenduse mittekodanike poolt seadusega reguleeritud
                            palgatöötajatena või on olnud selle aktsionärid (välja arvatud   kutsealadel teenuste osutamiseks nõutavate diplomite
                            enamusaktsionärid) vähemalt üleviimisele vahetult eelnenud       tunnustamine on iga liikmesriigi pädevuses, kui
                            aasta:                                                           ühenduse seadusega ei ole sätestatud teisiti.
                                                                                             Ühe liikmesriigi poolt väljastatud luba praktiseerida
                                                                                             kindlal, seadusega reguleeritud kutsealal ei anna õigust
                                                                                             osutada kõnealust teenust teises liikmesriigis.
                            a)     juriidilise isiku juures juhtival kohal töötavad isikud,  Elukoha nõuded
                            kes peaasjalikult juhivad allüksust ja kelle tegevust jälgib
                            või juhib äriühingu juhatus või aktsionäride nõukogu või         AT: harukontorite            ja     juriidiliste      isikute
                            samalaadne organ ning kelle pädevuses on:                        tegevdirektoritel peab olema alaline elukoht Austrias;
                                                                                             Austria kaubandusseaduse subjektideks olevatel
                                   – allüksuse, selle osakonna või allosakonna juhtimine,    füüsilistel isikutel, kes pakuvad teenuseid juriidilise isiku
                                                                                             või harukontori juures palgatöötajatena, peab olema
                                   – muude järelevalve-, kutse- või juhtimistegevusega       alaline elukoht Austrias.
                                      seotud töötajate järelevalve ja kontroll,
                                                                                             MT: elamislubadega/dokumentidega seotud küsimusi
                                   – isiklikult töötajate töölevõtmine ja töölt vabastamine  reguleeritakse vastavalt immigratsiooniseaduses (217.
                                      või soovituste andmine nende palkamiseks,              peatükk) kehtestatud sisserände korrale.
                                      vabastamiseks       või    muude      tööjõumeetmete
                                      võtmiseks;
                            b)     Juriidilise isiku juures töötavad isikud, kes omavad
                            allüksuse tegevuse, uurimisseadmete, töövõtete või
13 Jätkuvalt kohaldatakse kõiki muid ühenduse ja liikmesriikide õigusnormidest tulenevaid riiki sisenemise, seal viibimise, töötamise ja sotsiaalkindlustusega seotud
   nõudeid, k.a riigis viibimise aega, miinimumpalka ja palgaalasseid kollektiivlepinguid käsitlevaid määrusi.
14 Äriühingusiseselt üleviidav isik – füüsiline isik, kes töötab juriidilise isiku, välja arvatud mitte-tulundusühingu alluvuses, mis on asutatud Tšiili territooriumil ning
   kes viiakse ajutiselt üle teenuse osutamiseks liikmesriigi territooriumil kaubandusliku kohaloleku kaudu; kõnealuse juriidilise isiku põhitegevuskoht peab asuma
   Tšiili territooriumil ja üleviimine peab toimuma selle juriidilise isiku allüksusesse (kontor, harukontor või tütarettevõte), mis tõhusalt osutab samasuguseid teenuseid
   sellise liikmesriigi territooriumil, millele kohaldatakse EÜ asutamislepinguid.
ET                                                                                   37                                                                                      ET
 ---pagebreak---                        juhtimise seisukohalt olulisi harukordseid teadmisi. Selliste
                       teadmiste hindamisel võib lisaks allüksuses vajalikele
                       teadmistele arvesse võtta selliseks tööks või tegevuseks
                       vajalikke erialaoskusi, mis eeldab tehnilisi eriteadmisi,
                       kaasa arvatud kuulumine töötajate hulka, kelle erialal
                       tegutsemiseks on nõutav luba.
                       ii) Järgmiste kategooriate füüsiliste isikute ajutine
                       viibimine:
                       a)     EÜ asutamislepingute kehtivuspiirkonda kuuluvas
                       liikmesriigis alalist elukohta mitteomavad isikud, kes on
                       teenuse osutaja esindajad ja kes taotlevad luba ajutiseks
                       sisenemiseks eesmärgiga pidada läbirääkimisi teenuste müügi
                       üle või sõlmida lepinguid teenuste müügi kohta teenuse
                       osutaja nimel, kusjuures need esindajad ei tegele otsemüügiga
                       selles riigis ega teenuste pakkumisega isiklikult (lisaks EE,
                       HU, LV, SI osas: või saavad enda nimel tasu kõnealuses
                       liikmesriigis asuvast allikast).
                       b)     Juriidilise isiku juures juhtival kohal töötavad
                       isikudagu määratletud eespool lõigu i punktis a, kes
                       vastutavad Tšiili teenuste pakkuja kaubandusliku
                       kohaloleku asutamise eest liikmesriigis, kui:
                       –     esindajad ei tegele otsemüügi või teenuste osutamisega
                       (lisaks EE, HU, LV, SI osas: või saavad enda nimel tasu
                       kõnealuses liikmesriigis asuvast allikast), ja
                       –     teenuste osutaja peakontor asub Tšiili territooriumil ja
                       tal puudub esindus, kontor, harukontor või tütarettevõtja
                       selles liikmesriigis.
                             FR: tööstuse, kaubanduse ja käsitöönduse valdkonnas15
                       tegutsevatelt tegevdirektoritelt, kellel puudub elamisluba,
                       nõutakse erivolitust.
                             IT:     tööstuse,    kaubanduse      ja  käsitööndusega
                       tegelemiseks peab olema elamisluba ja konkreetne
15 Kaubandus-, tööstus- või käsitööndustegevus on seotud näiteks järgmiste sektoritega: muud äriteenused, jaotus- ja turismiteenused. See ei ole seotud
   telekommunikatsiooni- ega finantsteenustega.
ET                                                                             38                                                                       ET
 ---pagebreak---                         tegevusluba.
                        (iii) Piiranguteta, välja arvatud meetmete osas seoses
                        järgmiste kategooriate füüsiliste isikute liikmesriiki
                        sisenemise ja seal ajutise viibimisega, kelle puhul ei nõuta
                        vastavust majandusvajaduste testile, välja arvatud juhtudel,
                        mil     viidatakse    kindlatele    allsektoritele.  Tegevuse
                        võimaldamiseks kohaldatakse järgmisi tingimusi16.
                              – Füüsilised isikud tegelevad teenuste osutamisega
                        ajutiselt, olles palgatöötajad juriidilise isiku juures, kellel
                        puudub kaubanduslik kohalolek Euroopa Ühenduse mis tahes
                        liikmesriigis.
                              – Juriidiline isik on hankinud kõnealuse liikmesriigi
                        lõpptarbijalt teenuslepingu tähtajaga mitte üle kolme kuu
                        avaliku pakkumismenetluse või mis tahes muu menetluse
                        teel, millega tagatakse lepingu heauskne iseloom (näiteks
                        reklaam lepingu kättesadavuse kohta), kui selline nõue on
                        olemas või võetakse kasutusele kõnealuses liikmesriigis
                        vastavalt Euroopa Ühenduse või liikmesriikide seadustele,
                        määrustele ja nõuetele.
                              – Juurdepääsu taotlev füüsiline isik osutab selliseid
                        teenuseid juriidilise isiku juures palgatöötajana, olles
                        osutanud kõnealust teenust vähemalt aasta (ELi puhul kahe
                        aasta) jooksul vahetult enne nimetatud liikumist.
                              – Ajutine sisenemine kõnealusesse liikmesriiki ja seal
                        viibimine ei ületa kolme kuud mis tahes 12kuulise
                        ajavahemiku jooksul (EE puhul kuus kuud; NLi puhul 24
                        kuud) ega lepingu kehtivusaega, olenevalt kumb ajavahemik
                        on lühem.
                              – Füüsilisel isikul peab olema vajalik akadeemiline
                        kutsekvalifikatsioon ja ametialased kogemused, mis on
                        määratletud asjaomase sektori või tegevuse jaoks
                        liikmesriigis, kus kõnealust teenust osutatakse.
                              – Kohustus kehtib üksnes lepingu objektiks oleva
16 Teenusleping peab olema kooskõlas ühenduse ja selle liikmesriigi seaduste, määruste ja nõuetega, kus teenuslepingut täidetakse.
ET                                                                              39                                                 ET
 ---pagebreak---    teenuse suhtes; kohustus ei anna õigust osutada teenust
   kõnealuse liikmesriigi kutsenimetuse all.
        – Teenuslepingus kaasatud isikute arv ei tohi ületada
   lepingu nõuetekohaseks täitmiseks vajalikku arvu, mis võib
   olla määratletud Euroopa Ühenduse ja kõnealuse liikmesriigi
   seaduste, määruste ja nõuetega, kus teenust osutatakse.
        – Teenusleping tuleb hankida allpool nimetatud
   tegevuste kohta vastavalt kõnealuse liikmesriigi poolt
   kehtestatud täiendavatele tingimustele, mis on nimetatud
   vastavas allsektoris:
   –    õigusteenused
   –    majandusarvestusteenused
   –    auditeerimisteenused
   –    maksualase nõustamise teenused
   –    arhitektuuri-, linnaplaneerimise ja
   maastikuarhitektuuriteenused
   –    inseneriteenused, komplekssed inseneriteenused
   –    meditsiini-, hambaravi- ja ämmaemandateenused
   –    veterinaariateenused
   –    õeteenused, füsioteraapiateenused ja parameedikute
   teenused
   –    arvutiteenused ja sellega seotud teenused
   –    uurimis- ja arendusteenused
   –    reklaamiteenused
   –    turu-uuringud ja avaliku arvamuse uuringud
   –    juhtimiskonsultatsiooniteenused
   –    juhtimiskonsultatsiooniga seotud teenused
   –    tehnilise teimimise ja analüüsi teenused
   –    seotud teadus- ja nõustamisteenused
   –    põllumajanduse, jahinduse ja metsandusega seotud
   nõuande- ja nõustamisteenused
   –    kalandusega seotud nõuande- ja nõustamisteenused
   –    kaevandamisega seotud teenused
   –    seadmete hoolduse ja remonditeenused
ET                                                         40  ET
 ---pagebreak---    –    fotograafiateenused
   –    konverentsiteenused
   –    tõlketeenused
   –    ehitusteenused
   –    ehitusplatsi uuringteenused
   –    keskkonnateenused
   –    kõrghariduse teenused
   –    täiskasvanukoolitusteenused
   –    reisibüroo- ja reisikorraldaja teenused
   –    giiditeenused
   –    meelelahutusteenused
   –    uudisteagentuuri teenused
   –    seadmete müügi või patendi üleandmisega seotud
   teenused
ET                                                     41 ET
 ---pagebreak---  II. SEKTOR. ERIKOHUSTUSED
 1.       ÄRITEENUSED
 A.       Kutseteenused
 a) Õigusteenused              1) EE: piiranguteta CPC 861 osas erinevalt CPC 86190.         1) FR, PT, SI: piiranguteta         õigusdokumentide
 vastuvõtva     liikmesriigi                                                                     koostamise osas.
 õiguse ja rahvusvahelise         FR, PT, SI: piiranguteta õigusdokumentide koostamise
                                  osas.                                                         DK: õigusteenuste turustamise õigus on juristidel,
 õiguse valdkonnas (välja                                                                       kes omavad tegevusluba Taanis ja Taanis
 arvatud EÜ õigus)                SE: piiranguteta, praktiseerides kutsenimetuse “Advokat”
                                                                                                registreeritud õigusbüroodel.
                                  all (s.o jurist/advokaat/vandeadvokaat) või EMP (Euroopa
 CZ, EE, LV, PL, SI, SK:          Majanduspiirkond) juristina vastavalt päritolumaa             SE: piiranguteta, praktiseerides kutsenimetuse
 CPC 861.                         kutsenimetusele.17                                            “Advokat” all (s.o jurist/ advokaat/vandeadvokaat)
                                  CY, MT: piiranguteta                                          või EMP (Euroopa Majanduspiirkond) juristina
                                                                                                vastavalt päritolumaa kutsenimetusele.18
                                                                                                EE: piiranguteta CPC 861 osas erinevalt CPC
                                                                                                86190.
                                                                                                AT: välismaalastest õigusteenuste osutajatelt
                                                                                                nõutakse      nende     päritolumaa    advokatuuri
                                                                                                liikmesust.     Nad     võivad    kasutada    oma
                                                                                                kutsenimetust üksnes viidates registreerimiskohale
                                                                                                päritolumaal.
                                                                                                CY, MT: piiranguteta
                               2) CY, MT: piiranguteta                                       2) CY, MT: piiranguteta
                               3) DE: juurdepääsu suhtes kohaldatakse advokatuuri            3) DK: õigusteenuste turustamise õigus on Taanis      FR:         vastuvõtva
                                  liikmesuse         nõuet      vastavalt      “Föderaalsele    registreeritud õigusbüroodel. Üksnes juristid, kes liikmesriigi õigus ja
                                  Advokaadiseadusele”, milles nõutakse asutamist ning           omavad tegevusluba Taanis, ja Taanis               rahvusvaheline õigus
17      Välismaalastest juristid võivad piiranguteta osutada õigusnõustamisteenuseid, kui nad ei tegutse kutsenimetuse “Advokat” all ega EMP advokaadina oma
        päritolumaa kutsenimetuse all.
18      Juurdepääs nende kutsealade puhul on reguleeritud Prantsusmaa 31. detsembri 1990. aasta seadusega nr 90-1259, millega avatakse juurdepääs tervele reale õiguse ja
        õigusemõistmisega seotud tegevustele.
ET                                                                                   42                                                                                   ET
 ---pagebreak---    mida      piiratakse      üksnes      eraettevõttele    või      registreeritud õigusbürood võivad omada aktsiaid (sealhulgas EÜ õigus)
   partnerettevõttele.                                              Taani õigusbüroos. Üksnes juristid, kes omavad   on avatud seadusega
   FR: osutatakse üksnes SELi (anonyme, à responsabilité            tegevusluba Taanis võivad istuda üldkogus ja     reguleeritud õiguse ja
   limitée ou en commandite par actions) või SCP kaudu.             osaleda Taani õigusbüroo juhatuse tegevuses.     õigusemõistmisega
   FIN: et osutada õigusteenuseid üldadvokatuuri liikmena,         AT, CY, MT: Piiranguteta                          seotud      kutsealade
   nõutakse EMP (Euroopa Majanduspiirkond) liikmesriigi             CZ: Juristidelt ja kaubandusadvokaatidelt Tšehhi liikmetele.
   kodakondsust.                                                    õiguse alal nõutakse kõrghariduse omandamist
   AT, CY, MT: piiranguteta.                                        Tšehhi ülikoolides.
   CZ: piirangud puuduvad välisriikide õiguse osas.            CZ: juristidelt ja kaubandusadvokaatidelt Tšehhi
   Vastuvõtva liikmesriigi õigusega seotud tegevuste puhul     õiguse alal nõutakse kõrghariduse omandamist
   on     nõutav     Tšehhi      advokatuuri     või    Tšehhi Tšehhi ülikoolides.
   Kaubandusadvokaatide Koja liikmesus.
   EE: puudub CPC 86190 osas. Piiranguteta CPC 861 osas,       EE: puudub CPC 86190 osas. Piiranguteta CPC 861
   v.a CPC 86190. Kaubanduslik kohalolek üksnes                osas, erinevalt CPC 86190.
   eraettevõtjal või piiratud vastutusega õigusbüroodel, mille
   puhul on vajalik advokatuuri luba.                          SI: advokatuuri liikmeks astujatelt, kes ei ole
                                                               Sloveenia kodanikud ja kel on tegevusluba
   Vastavalt advokatuuri põhimäärusele on õigusbüroo           praktiseerimiseks mõnes teises liikmesriigis,
   asutamise õigus üksnes Eesti kodanikel. Advokatuuri         nõutakse tunnistust Sloveenia õiguse tundmise kohta
   liikmetele esitatakse järgmised nõuded: a) kaheaastane      ja laitmatut sloveenia keele valdamist.
   töökogemus           vandeadvokaadi          abina;      b)
   vandeadvokaadieksami sooritamine; c) vähemalt               SK: juristidelt ja kaubandusadvokaatidelt Slovakkia
   kolmeaastast töökogemust vandeadvokaadi vanemabina.         õiguse alal nõutakse kõrghariduse omandamist
   Pärast seda on võimalik sooritada vandeadvokaadieksam       Slovakkia ülikoolides.
   (nõutavad on suurepärased teadmised Eesti õiguses ja
   laitmatu eesti keele valdamine). Notarid osutavad avalik-
   õiguslikku teenust. Nad nimetatakse justiitsministri poolt.
   HU: kaubanduslik kohalolek partnerluse kujul koos
   ungari advokaadi (ügyvéd) või õigusbürooga (ügyvédi
   iroda) või esindusena.
   LV: piirangud õigusnõustamisel päritoluriigi õiguses ja
   rahvusvahelises avalikus õiguses puuduvad. CPC 861
   teenuste jaoks, mis sisaldavad enamat kui nõustamist
   päritolumaa õiguses ja rahvusvahelises avalikus õiguses,
   nõutakse justiitsministri väljastatud tegevusluba ja läti
ET                                                      43                                                                                  ET
 ---pagebreak---    keele oskust. Tegevusloa alusel tegutsev advokaat võib
   osutada kõiki õigusteenuseid, välja arvatud esindamine
   kriminaalmenetluses. Kriminaalmenetluses esindajad
   võivad olla üksnes vandeadvokaadid.
   Kodakondsuse nõue vandeadvokaatidele ja vannutatud
   notaritele. Vandeadvokaadid ja vannutatud notarid peavad
   olema vähemalt 25aastased, valdama läti keelt, olema
   lõpetanud Läti ülikooli või muu ülikooli, mille
   õigusteaduskonda tunnustatakse võrdsena Läti ülikooli
   omaga, omama praktilist töökogemust. Vandeadvokaadid
   peavad sooritama eksami vastavalt vandeadvokaatide
   üldkogu ettekirjutustele. Vannutatud notarid peavad
   sooritama eksami vastavalt justiitsministri kehtestatud
   korrale koostöös vannutatud notarite üldkoguga.
   PL: asutamine volituse alusel. Kodakondsuse nõue.
   SI: kaubanduslik kohalolek on lubatud üksnes
   eraettevõtjatel või piiratud vastutusega õigusbürool
   (partnerettevõttel). Partnerluses võivad osaleda üksnes
   tegevusloa alusel tegutsevad juristid. Vastuvõtva
   liikmesriigi õigusega seotud tegevuste puhul nõutakse
   advokatuuri ("Odvetni{ka zbornica Slovenije") liikmesust.
   Õigusbüroo asutamisel on vajalik advokatuuri nõusolek.
   Advokatuuri liikmeks astujatelt, kes ei ole Sloveenia
   kodanikud ja kellel on tegevusluba praktiseerimiseks
   mõnes teises liikmesriigis, nõutakse tunnistust Sloveenia
   õiguse tundmise kohta ja laitmatut sloveenia keele
   valdamist. Notarid osutavad avalik-õiguslikku teenust.
   Kontsessiooniõigusi võib taotleda tegevusloa alusel.
   SK: Piirangud puuduvad välisriikide õiguse osas.
   Vastuvõtva liikmesriigi õigusega seotud tegevuste osas
   nõutakse Slovakkia advokatuuri või Slovakkia
   Kaubandusadvokaatide Koja liikmesust.
ET                                                    44     ET
 ---pagebreak---                             SE: õigusteenuste osutamine kutsenimetuse "Advokat" all       SE: Õigusteenuste osutamisel kutsenimetuse
                            ei ole kõnealuse kutse praktiseerimine koostöös muude         “Advokat” (jurist/advokaat/vandeadvokaat) all
                            kutseala esindajatega kui "Advokat" ega piiratud              nõutakse      Rootsi     advokatuuri     liikmesust.
                            vastutusega äriühinguna (aktsiaselts) lubatud, välja          Kõnealuse liikmesuse tingimuseks on Rootsi või
                            arvatud juhul, kui on täidetud teatud tingimused.             EMP (Euroopa Majanduspiirkond) kodakondsus ja
                                                                                          elukoht. Kui isik, kes on volitatud kui “Advokat”
                            LU: Nõustamisel vastuvõtva liikmesriigi õiguses ja
                                                                                          EMP liikmesriigis, soovib püsivalt tegutseda
                            rahvusvahelises õiguses19 kehtib registreerimise nõue
                                                                                          õiguse alal Rootsis päritolumaal registreeritud
                            Luksemburgi Advokatuuris kutsenimetuse "Advocat" all.
                                                                                          kutsenimetuse all, peab ta end registreerima Rootsi
                                                                                          advokatuuri juures.
                        4) Piiranguteta, välja arvatud horisontaaljaotise punktides i  4) Piiranguteta, välja arvatud horisontaaljaotise
                            ja ii märgitu osas ning kus järgitakse järgmisi               punktides i ja ii märgitu osas ning kus järgitakse
                            eripiiranguid:                                                järgmisi eripiiranguid:
                            AT, CY, MT: piiranguteta                                      DK: õigusteenuste turustamise õigus on
                                                                                          advokaatidel, kes omavad tegevusluba Taanis.
                            FR: õigusabiga seotud tegevused ja õigusdokumentide
                                                                                          Tegevusloa taotlemiseks Taanis nõutakse eksami
                            koostamine põhitegevusena ning avalik-õigusliku sektori
                                                                                          sooritamist Taani õiguse kohta.
                            jaoks, on lubatud seadusega reguleeritud õiguse ja
                            õigusemõistmisega seotud kutsealade20 liikmetele.             AT: välismaalastest õigusteenuste osutajatelt
                            Eespool nimetatud teenus võib olla ka kõrvalteenuseks         nõutakse     nende      päritolumaa     advokatuuri
                            põhiteenusele, mida osutavad mõne muu reguleeritud            liikmesust.     Nad     võivad     kasutada    oma
                            kutseala liikmed või ametialase kvalifikatsiooniga isikud.    kutsenimetust,            viidates           üksnes
                                                                                          registreerimiskohale päritolumaal.
                            AT: tarbija nõudel võivad õigusteenuse osutajad jutiselt
                            liikuda Austria territooriumil, selleks et osutada            SE: õigusteenuste osutamisel kutsenimetuse
                            eriteenust.                                                   “Advokat” (jurist/advokaat/vandeadvokaat) all
                                                                                          nõutakse     Rootsi     Advokatuuri      liikmesust.
                            FI: õigusteenuste osutamisel üldadvokatuuri liikmena on
                                                                                          Kõnealuse liikmesuse tingimuseks on Rootsi
                            nõutud EMP (Euroopa Majanduspiirkonna) liikmesriigi
                                                                                          kodakondsus ja elukoht Rootsis.
                            kodakondsus.
                                                                                          CY, MT: piiranguteta
                            SE: õigusteenuste osutamisel kutsenimetuse “Advokat”
                            all ei ole kõnealuse kutse praktiseerimine koostöös muude
19 Rahvusvaheline õigus hõlmab ka EÜ õigust.
20 Juurdepääs nende kutsealade puhul on reguleeritud Prantsusmaa 31. detsembri 1990. aasta seadusega nr 90-1259, millega avatakse juurdepääs tervele reale õiguse ja
   õigusemõistmisega seotud tegevustele.
ET                                                                               45                                                                                  ET
 ---pagebreak---                              kutseala esindajatega kui “Advokat” ega piiratud
                             vastutusega äriühinguna (aktsiaselts) lubatud, välja
                             arvatud juhul, kui on täidetud teatud tingimused.
                             LV: CPC 861 teenuste osas, mis sisaldavad enamat kui
                             nõustamist päritolumaa õiguses ja rahvusvahelises
                             avalikus õiguses, nõutakse justiitsministri väljastatud
                             tegevusluba ja läti keele oskust. Tegevusloa alusel
                             tegutsev jurist võib osutada kõiki õigusteenuseid, välja
                             arvatud           esindamine           kriminaalmenetluses.
                             Kriminaalmenetluses võivad esindajad olla üksnes
                             vandeadvokaadid.             Kodakondsuse               nõue
                             vandeadvokaatidele        ja     vannutatud       notaritele.
                             Vandeadvokaadid ja vannutatud notarid peavad olema
                             vähemalt 25aastased, valdama läti keelt, lõpetanud läti
                             ülikooli või muu ülikooli, mille õigusteaduskonda
                             tunnustatakse võrdsena läti ülikooli omaga, omama
                             praktilist töökogemust. Vandeadvokaadid peavad
                             sooritama eksami vastavalt vandeadvokaatide üldkogu
                             ettekirjutustele. Vannutatud notarid peavad sooritama
                             eksami vastavalt justiitsministri kehtestatud korrale
                             koostöös vannutatud notarite üldkoguga.
                             Piiranguteta, välja arvatud BE, DE, DK, ES, SE ja UK          Piiranguteta, välja arvatud BE, DE, DK, ES, SE ja UK
                             jaoks, kus järgitakse horisontaaljaotise punkti iii, eespool  jaoks, kus järgitakse horisontaaljaotise punkti iii
                             nimetatud tingimusi ja järgmisi eripiiranguid:
                                                                                           DK: õigusteenuste turustamise õigus on advokaatidel,
                             BE, DE, DK, ES, SE ja UK: ülikoolikraad ja ametialane         kes omavad tegevusluba Taanis. Tegevusloa
                             kvalifikatsioon ning kolmeaastane kogemus asjaomases          taotlemiseks Taanis nõutakse eksami sooritamist
                             sektoris.                                                     Taani õiguse kohta.
                             DE: piiranguteta tegevuste osas, mis on seadusega ette        SE:     õigusteenuste      osutamisel     kutsenimetuse
                             nähtud “Rechtsanwalt’is”.                                     "Advokat"       (jurist/advokaat/vandeadvokaat)      all
                                                                                           nõutakse Rootsi advokatuuri liikmesust. Kõnealuse
                             BE: Nõutakse majandusvajaduste testi, kui füüsilise
                                                                                           liikmesuse tingimuseks on Rootsi kodakondsus ja
                             isiku aastane brutopalk on allpool kehtestatud 30 000
                                                                                           elukoht Rootsis.
                             euro suurust miinimumi.
b)                        1)       CY, FR, HU, IT, MT, SI: piiranguteta                    1) FR, IT, MT, SI: piiranguteta
Majandusarvestusteenused  2)       Puudub
                                                                                               AT: puudub esindus pädevate võimuorganite ees.
(CPC      86212       v.a
ET                                                                                 46                                                               ET
 ---pagebreak--- auditeerimisteenused,                                                               2) Puudub
86213, 86219)
                      3) DE: osutamine “GmbH & CoKG” ja “EWIV” kaudu on             3) DK: välismaalastest audiitorid võivad sõlmida
                         keelatud.                                                     partnerkokkuleppe Taani riigi poolt volitatud
                         FR: osutamine üksnes SELi (anonyme, à responsabilité          audiitoritega pärast loa hankimist Taani
                         limitée ou en commandite par actions) või SCP kaudu.          kaubandus- ja ettevõtlusametilt.
                         PT: osutamine üksnes kutsealase institutsiooni kaudu.
                         IT: juurdepääs üksnes füüsilistel isikutel. On lubatud
                         füüsiliste isikute poolt moodustatud kutseliidud (mitte
                         korporatsioonid).
                         AT: välismaalastest raamatupidajate (kes peavad olema
                         volitatud vastavalt oma asukohariigi seadustele)
                         osalemine aktsiakapitalis ja nende osakud äritegevuse
                         tulemustes, mis kuuluvad mõnele Austria juriidilisele
                         isikule, ei või ületada 25 protsenti; käesolev tingimus
                         kehtib üksnes nende isikute suhtes, kes ei ole Austria
                         kutseorgani liikmed.
                         CY: juurdepääs on piiratud füüsilistele isikutele, kes on
                         saanud volituse rahandusministeeriumist. Volituse puhul
                         kohaldatakse majandusvajaduste testi. Kõnealuseid
                         kriteeriume              kohaldatakse          analoogselt
                         välisinvesteeringutele antavate lubade suhtes (loetletud
                         horisontaaljaotises), sest need kehtivad käesoleva
                         allsektori suhtes, kusjuures alati arvestatakse tööhõive
                         olukorraga käesolevas allsektoris. On lubatud füüsiliste
                         isikute moodustatud kutseliidud (partnerlus). Juriidilise
                         isiku õigustega liit ei ole lubatud.
                         LV: aktsiate omanikul või ettevõtte juhil peab olema
                         vannutatud audiitori kvalifikatsioon Lätis. Vannutatud
                         audiitoriteks võivad olla vähemalt 25aastased isikud, kes:
                         a) omavad ülikoolikraadi majanduses või muul erialal,
                         olles sooritanud eksami majanduse põhialustes; b)
                         omavad vähemalt kolmeaastast auditeerimiskogemust,
                         mida tunnustab Läti Vannutatud Audiitorite Liit; c) on
                         sooritanud kvalifikatsioonieksami ja omandanud
                         vannutatud audiitori tegevusloa vastavalt Läti Vannutatud
                         Audiitorite Liidu nõuetele; d) omavad laitmatut
ET                                                                           47                                                      ET
 ---pagebreak---       reputatsiooni.
       SI: kaubanduslik kohalolek juriidilise isiku kujul.
   4) Piiranguteta, välja arvatud horisontaaljaotise punktides i    4) Piiranguteta, välja arvatud horisontaaljaotise
      ja ii märgitu osas ning kus järgitakse järgmisi                  punktides i ja ii märgitu osas ning kus järgitakse
      eripiiranguid:                                                   järgmisi eripiiranguid:
      FR: väljaspool EÜd kutseliselt tegevatele isikutele võib         DK, IT: Elukoha nõue.
      lubada osutada teenuseid majandus-, rahandus- ja
      eelarveministri otsuse alusel kokkuleppel välisministriga.       SI: piiranguteta, välja arvatud nii, nagu on osutatud
      Elukohanõue ei või ületada viit aastat.                          börsiteadetes.
      IT: elukoha tingimus “Ragionieri-Periti commerciali”
      jaoks.
      DK: elukoha nõue, kui Taani kaubandus- ja
      ettevõtlusamet ei ole sätestanud teisiti.
      AT: tarbija nõudel võivad raamatupidajad ajutiselt liikuda
      Austria territooriumil, selleks et osutada eriteenust.
      Reeglina nõutakse raamatupidamisteenust osutatavatelt
      füüsilistelt isikutelt Austrias asuvat kutseala keskust
      (kaubanduslikku kohalolekut). Puudub esindus pädevate
      võimuorganite ees.
      LV: aktsiate omanikul või ettevõtte juhil peab olema
      vannutatud audiitori kvalifikatsioon Lätis. Vannutatud
      audiitoriteks võivad olla vähemalt 25aastased isikud, kes:
      a) omavad ülikoolikraadi majanduses või muul erialal,
      olles sooritanud eksami majanduse põhialustes; b)
      omavad vähemalt kolmeaastast auditeerimiskogemust,
      mida tunnustab Läti Vannutatud Audiitorite Liit; c) on
      sooritanud kvalifikatsioonieksami ja omandanud
      vannutatud audiitori tegevusloa vastavalt Läti Vannutatud
      Audiitorite Liidu nõuetele; d) omavad laitmatut
      reputatsiooni.
      SI: piirangud füüsilistele isikutele, kes            töötavad
      palgatöötajana üksnes juriidilise isiku juures.
      Piiranguteta, välja arvatud AT, BE, DE, DK, ES, LU, NL,          Piiranguteta, välja arvatud AT, BE, DE, DK, ES,
      UK, SE jaoks, kus järgitakse horisontaaljaotise punkti iii,      LU, NL, UK, SE jaoks, kus järgitakse
ET                                                           48                                                              ET
 ---pagebreak---                                    eespool nimetatud tingimusi ja järgmisi eripiiranguid:           horisontaaljaotise punkti iii.
                                   AT, BE, DE, DK, ES, NL, UK, SE: ülikoolikraad ja
                                   ametialane kvalifikatsioon ning kolmeaastane kogemus
                                   asjaomases sektoris.
                                   AT: eksamineerimine Austria kutseorganis. Tööandja
                                   peab olema asjaomase kutseorgani liige asukohariigis, kus
                                   selline asutus on olemas.
                                   BE: nõutakse majandusvajaduste testi, kui füüsilise isiku
                                   aastane brutopalk on allpool kehtestatud 30 000 euro
                                   miinimumi.
                                   DE: piiranguteta tegevuste jaoks, mis on seadusega ette
                                   nähtud “Wirtschaftsprüfer’is”.
                                    LV: aktsiate omanikul või ettevõtte juhil peab olema
                                    vannutatud audiitori kvalifikatsioon Lätis. Vannutatud
                                    audiitoriteks võivad olla vähemalt 25aastased isikud, kes:
                                    a) omavad ülikoolikraadi majanduses või muul erialal,
                                    olles sooritanud eksami majanduse põhialustes; b)
                                    omavad vähemalt kolmeaastast auditeerimiskogemust,
                                    mida tunnustab Läti Vannutatud Audiitorite Liit; c) on
                                    sooritanud kvalifikatsioonieksami ja omandanud
                                    vannutatud audiitori tegevusloa vastavalt Läti Vannutatud
                                    Audiitorite Liidu nõuetele; d) omavad laitmatut
                                    reputatsiooni.
                                    SI: piirangud füüsilistele isikutele, kes        töötavad
                                    palgatöötajana üksnes juriidilise isiku juures.
  b) Auditeerimisteenused*21    1) AT, BE, CY, DE, DK, ES, FR, FI, HU, IT, IE, LU, LT,         1) AT, BE, DE, DK, ES, FR, FI, IT, IE, LU, LT, MT,
  (CPC 86211 ja 86212 v.a           MT, NL, PT, SE, SI, UK: piiranguteta                            NL, PT, SE, SI, UK: piiranguteta
  majandusarvestusteenused)
                                    LT: puudub, välja arvatud audiitori aruanne, mis peab
                                                                                                    LT: puudub, välja arvatud audiitori aruanne, mis
*        Selgitav märkus: võttes arvesse fakti, et mis tahes auditeerimistegevuseks on vajalik kaubanduslik kohalolek, on piiriülene tegutsemisviis piiranguteta. Riiklikud
         kutseühingud võivad tunnustada üksnes registrisse kantud diplomeeritud audiitoreid. Kõnealuse teenuse osutamise eeltingimuseks on nõusolek.
21       SI: vastavalt Sloveenia seadusele on auditeerimisteenused äriühingute aga mitte füüsiliste isikute pädevuses.
ET                                                                                     49                                                                                   ET
 ---pagebreak---                               valmima koostöös audiitoriga,           kes    on    volitatud    peab valmima koostöös audiitoriga, kes on
                              praktiseerima Leedus.                                             volitatud praktiseerima Leedus.
                         2) Puudub                                                           2) Puudub
                         3) BE: osutamine SA ja Société en commandite kaudu on               3) DK: välismaalastest audiitorid võivad sõlmida
                              keelatud.                                                         partnerkokkuleppe Taani riigi poolt volitatud
                                                                                                audiitoritega pärast loa hankimist Taani
                              DE: osutamine GmbH & CoKG ja EWIV kaudu on
                                                                                                Kaubandus- ja Ettevõtluskojalt.
                              keelatud.
                                                                                                SE: nõutakse alalist elukohta EMPs (Euroopa
                              FR: seaduses ettenähtud auditite jaoks: osutatakse iga liiki
                                                                                                Majanduspiirkond) ja eksami sooritamist
                              äriühingute kaudu, välja arvatud SNC, SCS ja
                                                                                                Rootsis.22
                              harukontorite kaudu.
                              PT: osutamine üksnes kutseliidu kaudu.
                              IE: osutamine üksnes partnerluse kaudu.
                              IT: kättesaadav Ragionieri-Periti commerciali ja Dottori
                              commerciali kaudu; juurdepääs on piiratud üksnes
                              füüsilistele isikutele. On lubatud füüsiliste isikute poolt
                              moodustatud kutseliidud (mitte korporatsioonid).
                              FI: vähemalt üks audiitoritest Soome piiratud vastutusega
                              äriühingus peab olema EMP (Euroopa Majanduspiirkond)
                              liikmesriigi alaline elanik või volitatud audiitorfirma.
                             SE: üksnes EMPs kinnitatud audiitoritel on õigus osutada
                             auditeerimisteenuseid       õiguslikel     alustel     kindlate
                             juriidiliste isikute juures nagu piiratud vastutusega
                             äriühingud. Üksnes kõnealused isikud võivad olla aktsiate
                             omanikud või moodustada partnerettevõtte, mis
                             praktiseerib nõuetele vastavat auditeerimist (riigi
                             huvides). Kinnituse taotlemisel on vajalikud eksami
                             sooritamine EMPs, töökogemus ja elukoht
                             AT: välismaalastest audiitorite (kes peavad olema
                             volitatud vastavalt oma asukohariigi seadustele)
22 Tunnustatakse välisriigi eksameid ja samaväärset pädevust andvat kogemust.
ET                                                                                   50                                                       ET
 ---pagebreak---    osalemine aktsiakapitalis ja nende osakud äritegevuse
   tulemustes, mis kuuluvad mõnele Austria juriidilisele
   isikule, ei või ületada 25 protsenti; käesolev tingimus
   kehtib üksnes nende isikute suhtes, kes ei ole Austria
   kutseorgani liikmed.
   CY: juurdepääs on piiratud füüsilistele isikutele, kes on
   saanud volituse Rahandusministeeriumist. Volituse puhul
   kohaldatakse majandusvajaduste testi. Kõnealuseid
   kriteeriume              kohaldatakse             analoogselt
   välisinvesteeringutele antavate lubade suhtes (loetletud
   horisontaaljaotises), sest need kehtivad käesoleva
   allsektori suhtes, kusjuures alati arvestatakse tööhõive
   olukorraga käesolevas allsektoris. On lubatud füüsiliste
   isikute moodustatud kutseliidud (partnerlus). Juriidilise
   isiku õigustega liit ei ole lubatud.
   CZ: auditeerimisteenuseid võivad osutada füüsilised või
   juriidilised isikud, kes on registreeritud Audiitorite Koja
   registris. Juriidiliste isikute puhul on vähemalt 60%
   aktsiakapitalist või hääleõigusest reserveeritud Tšehhi
   kodanikele.
   LV: aktsiate omanikul või ettevõtte juhil peab olema
   vannutatud audiitori kvalifikatsioon Lätis. Vannutatud
   audiitoriteks võivad olla vähemalt 25aastased isikud, kes:
   a) omavad ülikoolikraadi majanduses või muul erialal,
   olles sooritanud eksami majanduse põhialustes; b)
   omavad vähemalt kolmeaastast auditeerimiskogemust,
   mida tunnustab Läti Vannutatud Audiitorite Liit; c) on
   sooritanud kvalifikatsioonieksami ja omandanud
   vannutatud audiitori tegevusloa vastavalt Läti Vannutatud
   Audiitorite Liidu nõuetele; d) omavad laitmatut
   reputatsiooni.
   LT: puudub, välja arvatud asjaolu, et vähemalt 75%
   aktsiatest      peab       kuuluma      audiitoritele     või
   audiitorfirmadele. Asutamine on lubatud iga liiki
   äriühingute kaudu, välja arvatud aktsiaselts (AB).
   Kvalifikatsiooninõuded, mis esitatakse kõnealustele
ET                                                        51     ET
 ---pagebreak---                               audiitoritele või audiitorfirmadele nende asukohariigis, ei
                              tohi olla madalamad kui Leedus.
                              PL: kodakondsuse nõue. Välismaalastest audiitorid
                              võivad praktiseerida pärast oma kvalifikatsiooni
                              kinnitamist.
                              SI: kaubanduslik kohalolek juriidilise isiku kujul.
                              Välismaalastest isikute osa audiitorfirmades ei tohi
                              ületada 49% aktsiakapitalist. Osutatakse üksnes
                              audiitorfirmade kaudu.
                              SK: auditeerimisteenuseid võivad osutada füüsilised või
                              juriidilised isikud, kes on registreeritud Audiitorite Koja
                              registrisse. Juriidiliste isikute puhul on vähemalt 60%
                              aktsiakapitalist või hääleõigusest reserveeritud Slovakkia
                              kodanikele.
                          4) Piiranguteta, välja arvatud horisontaaljaotise punktides i    4) Piiranguteta, välja arvatud horisontaaljaotise
                              ja ii märgitu osas ning kus järgitakse järgmisi                 punktides i ja ii märgitu osas ning kus järgitakse
                              eripiiranguid:                                                  järgmisi eripiiranguid:
                              DK: elukoha tingimus, kui Taani kaubandus- ja                   DK:    elukoha nõue.
                              ettevõtlusamet ei ole sätestanud teisiti.
                                                                                              IT, PT: elukoha nõue üksikisikutest audiitoritele.
                              ES: elukoha nõue
                                                                                              SE: nõutakse alalist elukohta EMPs (Euroopa
                              EL: kodakondsustingimused diplomeeritud audiitoritele.          Majanduspiirkond)       ja  eksami     sooritamist
                                                                                              Rootsis.23
                              ES: audiitorfirmad: haldajad, direktorid ja äriühingute
                              partnerid, kelle suhtes ei kehti EMÜ kaheksanda direktiivi      SI: piiranguteta, välja arvatud nii, nagu on
                              äriühinguõiguse sätted, peavad täitma elukoha tingimuse.        osutatud börsiteadetes.
                              IT: elukoha nõue “Ragionieri-Periti commerciali” jaoks.
                              Audiitorfirmad: haldajad ja audiitorid società di revisions,
                              kelle suhtes ei kehti EMÜ kaheksanda direktiivi
                              äriühinguõiguse sätted, peavad täitma elukoha tingimuse.
                              FI: vähemalt üks audiitoritest Soome piiratud vastutusega
23 Tunnustatakse välisriigi eksameid ja samaväärset pädevust andvat kogemust.
ET                                                                                 52                                                            ET
 ---pagebreak---        äriühingus peab olema EMP (Euroopa Majanduspiirkond)
       liikmesriigi alaline elanik või volitatud audiitorfirma.
       SE: üksnes EMPs kinnitatud audiitoritel on õigus osutada
       auditeerimisteenuseid      õiguslikel     alustel     kindlate
       juriidiliste isikute juures nagu piiratud vastutusega
       äriühingud. Üksnes kõnealused isikud võivad olla aktsiate
       omanikud või moodustada partnerettevõtte, mis
       praktiseerib nõuetele vastavat auditeerimist (riigi
       huvides).
       LV: aktsiate omanikul või ettevõtte juhil peab olema
       vannutatud audiitori kvalifikatsioon Lätis. Vannutatud
       audiitoriteks võivad olla vähemalt 25aastased isikud, kes:
       a) omavad ülikoolikraadi majanduses või muul erialal,
       olles sooritanud eksami majanduse põhialustes; b)
       omavad vähemalt kolmeaastast auditeerimiskogemust,
       mida tunnustab Läti Vannutatud Audiitorite Liit; c) on
       sooritanud kvalifikatsioonieksami ja omandanud
       vannutatud audiitori tegevusloa vastavalt Läti Vannutatud
       Audiitorite Liidu nõuetele; d) omavad laitmatut
       reputatsiooni.
       PL: kodakondsuse nõue. Välismaalastest audiitorid
       võivad praktiseerida pärast oma kvalifikatsiooni
       kinnitamist.
       SI: piirangud füüsilistele isikutele, kes            töötavad
       palgatöötajana üksnes juriidilise isiku juures.
       Piiranguteta, välja arvatud BE, DE, DK, ES jaoks, kus          Piiranguteta, välja arvatud BE, DE, DK, ES jaoks,
       järgitakse horisontaaljaotise punkti iii, eespool nimetatud    kus järgitakse horisontaaljaotise punkti iii
       tingimusi ja järgmisi eripiiranguid:
       BE, DE, DK, ES: ülikoolikraad ja ametialane
       kvalifikatsioon ning kolmeaastane kogemus asjaomases
       sektoris.
   BE: nõutakse majandusvajaduste testi, kui füüsilise isiku
   aastane brutopalk on allpool kehtestatud 30 000 euro
ET                                                            53                                                        ET
 ---pagebreak---                        miinimumi.
                          DE: piiranguteta tegevuste jaoks, mis on seadusega ette
                          nähtud “Wirtschaftsprüfer’is”.
b)                     1) CY, FR, HU, IT, MT, SI: piiranguteta                         1) FR, IT, MT, SI: piiranguteta
Raamatupidamisteenused 2) Puudub
                                                                                          AT: puudub esindus pädevate võimuorganite ees
(CPC 86220)
                                                                                       2) Puudub
                       3) FR: osutatakse üksnes SELi (anonyme, à responsabilité        3)      Puudub
                          limitée ou en commandite par actions) või SCP kaudu.
                          IT: juurdepääs üksnes füüsilistel isikutel. On lubatud
                          füüsiliste isikute poolt moodustatud kutseliidud (mitte
                          korporatsioonid).
                          AT: välismaalastest raamatupidajate (kes peavad olema
                          volitatud vastavalt oma asukohariigi seadustele)
                          osalemine aktsiakapitalis ja nende osakud äritegevuse
                          tulemustes, mis kuuluvad mõnele Austria juriidilisele
                          isikule, ei või ületada 25 protsenti; käesolev tingimus
                          kehtib üksnes nende isikute suhtes, kes ei ole Austria
                          kutseorgani liikmed.
                          CY: juurdepääs üksnes füüsilistel isikutel, kes on saanud
                          volituse Rahandusministeeriumist. Volituse puhul
                          kohaldatakse majandusvajaduste testi. Kõnealuseid
                          kriteeriume              kohaldatakse            analoogselt
                          välisinvesteeringutele antavate lubade suhtes (loetletud
                          horisontaaljaotises), sest need kehtivad käesoleva
                          allsektori suhtes, kusjuures alati arvestatakse tööhõive
                          olukorraga käesolevas allsektoris. On lubatud füüsiliste
                          isikute poolt moodustatud kutseliidud (partnerlus).
                          Juriidilise isiku õigustega liit ei ole lubatud.
                          LV: aktsiate omanikul või ettevõtte juhil peab olema
                          vannutatud audiitori kvalifikatsioon Lätis. Vannutatud
                          audiitoriteks võivad olla vähemalt 25aastased isikud, kes:
                          a) omavad ülikoolikraadi majanduses või muul erialal,
ET                                                                              54                                                      ET
 ---pagebreak---       olles sooritanud eksami majanduse põhialustes; b)
      omavad vähemalt kolmeaastast auditeerimiskogemust,
      mida tunnustab Läti Vannutatud Audiitorite Liit; c) on
      sooritanud kvalifikatsioonieksami ja omandanud
      vannutatud audiitori tegevusloa vastavalt Läti Vannutatud
      Audiitorite Liidu nõuetele; d) omavad laitmatut
      reputatsiooni.
      SI: kaubanduslik kohalolek juriidilise isiku kujul.
   4) Piiranguteta, välja arvatud horisontaaljaotise punktides i   4) Piiranguteta, välja arvatud horisontaaljaotise
       ja ii märgitu osas ning kus järgitakse järgmisi                punktides i ja ii märgitu osas ning kus järgitakse
       eripiiranguid:                                                 järgmisi eripiiranguid:
       FR: väljaspool EÜd kutseliselt tegevatele isikutele võib       IT: elukohanõue “Ragionieri-Periti commerciali”
       lubada osutada teenuseid majandus-, rahandus- ja               jaoks.
       eelarveministri otsuse alusel kokkuleppel välisministriga.     PT: elukohanõue.
       Elukohanõue ei või ületada viit aastat.
       IT: elukohatingimus “Ragionieri-Periti commerciali”
       jaoks.
       AT: tarbija nõudel võivad raamatupidajad ajutiselt
       liikuda Austria territooriumil, selleks et osutada
       eriteenust;        siiski,       reeglina          nõutakse
       raamatupidamisteenust osutatavatelt füüsilistelt isikutelt
       Austrias asuvat kutseala keskust (kaubanduslikku
       kohalolekut).
       LV: aktsiate omanikul või ettevõtte juhil peab olema
       vannutatud audiitori kvalifikatsioon Lätis. Vannutatud
       audiitoriteks võivad olla vähemalt 25aastased isikud, kes:
       a) omavad ülikoolikraadi majanduses või muul erialal,
       olles sooritanud eksami majanduse põhialustes; b)
       omavad vähemalt kolmeaastast auditeerimiskogemust,
       mida tunnustab Läti Vannutatud Audiitorite Liit; c) on
       sooritanud kvalifikatsioonieksami ja omandanud
       vannutatud audiitori tegevusloa vastavalt Läti
ET                                                          55                                                           ET
 ---pagebreak---                              Vannutatud Audiitorite Liidu nõuetele; d) omavad
                             laitmatut reputatsiooni.
                             SI: piirangud füüsilistele isikutele, kes         töötavad
                             palgatöötajana üksnes juriidilise isiku juures.
                             Piiranguteta, välja arvatud AT, BE, DE, DK, ES, LU,           Piiranguteta, välja arvatud AT, BE, DE, DK, ES,
                             NL, UK, SE jaoks, kus järgitakse horisontaaljaotise           LU, NL, UK, SE jaoks, kus järgitakse
                             punkti iii ja järgmisi eripiiranguid:                         horisontaaljaotise punkti iii
                             AT, BE, DE, DK, ES, NL, UK, SE: ülikoolikraad ja
                             ametialane kvalifikatsioon ning kolmeaastane kogemus
                             asjaomases sektoris.
                             AT: eksamineerimine Austria kutseorganis. Tööandja
                             peab olema asjaomase kutseorgani liige asukohariigis,
                             kus selline asutus on olemas.
                             BE: nõutakse majandusvajaduste testi, kui füüsilise
                             isiku aastane brutopalk on allpool kehtestatud 30 000
                             euro miinimumi.
                             DE: piiranguteta tegevuste jaoks, mis on seadusega ette
                             nähtud “Wirtschaftsprüfer’is”.
c) Maksualase nõustamise 1) FR: piiranguteta,      välja    arvatud   õigusdokumentide  1) FR:     piiranguteta    juriidiliste dokumentide
teenused (CPC 863 v.a       koostamine.                                                    koostamise osas.
esindamine kohtutes)
                            CY: maksuagentidel peab olema nõuetekohane volitus             AT: puudub esindus pädevate võimuorganite ees.
                            Rahandusministeeriumilt. Volituse andmisel rakendatakse
                            majandusvajaduste testi.
                         2) Puudub                                                      2) Puudub
                         3) IT: juurdepääs üksnes füüsilistel isikutel. On lubatud      3) Puudub
                            füüsiliste isikute moodustatud kutseliidud (mitte
                            korporatsioonid).
                            FR: osutatakse üksnes SELi (anonyme, à responsabilité
                            limitée ou en commandite par actions) või SCP kaudu.
                            AT: välismaalastest maksunõustajate (kes peavad olema
ET                                                                               56                                                         ET
 ---pagebreak---                             volitatud vastavalt oma asukohariigi seadustele)
                            osalemine aktsiakapitalis ja nende osakud äritegevuse
                            tulemustes, mis kuuluvad mõnele Austria juriidilisele
                            isikule, ei või ületada 25 protsenti; käesolev tingimus
                            kehtib üksnes nende isikute suhtes, kes ei ole Austria
                            kutseorgani liikmed.
                            CY: juurdepääs üksnes füüsilistel isikutel, kes on saanud
                            volituse Rahandusministeeriumist. Volituse andmisel
                            kohaldatakse majandusvajaduste testi. Kõnealuseid
                            kriteeriume              kohaldatakse           analoogselt
                            välisinvesteeringutele antavate lubade suhtes (loetletud
                            horisontaaljaotises), sest need kehtivad käesoleva
                            allsektori suhtes, kusjuures alati arvestatakse tööhõive
                            olukorraga käesolevas allsektoris. On lubatud füüsiliste
                            isikute poolt moodustatud kutseliidud (partnerlus).
                            Juriidilised isikud ei ole lubatud.
                             CZ, SK: maksualaseid teenuseid võivad osutada
                             füüsilised või juriidilised isikud, kes on registreeritud
                             Maksukonsultantide Koja või Audiitorite Koja registris.
                        4) Piiranguteta, välja arvatud horisontaaljaotise punktides i ja 4) Piiranguteta, välja arvatud horisontaaljaotise
                           ii märgitu osas ning kus järgitakse järgmisi eripiiranguid:      punktides i ja ii märgitu osas ning kus järgitakse
                                                                                            järgmisi eripiiranguid:
                            FR: õigusabiga seotud tegevused ja õigusdokumentide
                            koostamine põhitegevusena ning avalik-õigusliku sektori         IT, PT: elukohanõue
                            jaoks, on reserveeritud seadusega reguleeritud õiguse ja
                            õigusemõistmisega seotud kutsealade24 liikmetele.
                            Eespool nimetatud teenus võib olla ka kõrvalteenuseks
                            põhiteenusele, mida osutavad mõne muu reguleeritud
                            kutseala liikmed või ametialase kvalifikatsiooniga isikud.
                            IT: elukoha tingimus “Ragionieri-Periti commerciali”
                            jaoks.
24 Juurdepääs nende kutsealade puhul on reguleeritud Prantsusmaa 31. detsembri 1990. aasta seadusega nr 90-1259, millega avatakse juurdepääs tervele reale õiguse ja
   õigusemõistmisega seotud teenustele.
ET                                                                               57                                                                                  ET
 ---pagebreak---                            AT: tarbija nõudel võivad maksunõustajad ajutiselt
                           liikuda Austria territooriumil, selleks et osutada
                           eriteenust; siiski nõutakse reeglina maksustamisteenust
                           osutatavatelt füüsilistelt isikutelt Austrias asuvat kutseala
                           keskust (kaubanduslikku kohalolekut).
                           HU: püsiva elukoha nõue
                           Piiranguteta, välja arvatud AT, BE, DE, DK, ES, LU, NL,          Piiranguteta, välja arvatud AT, BE, DE, DK, ES,
                           UK, SE jaoks, kus järgitakse horisontaaljaotise punkti iii       LU, NL, UK, SE puhul, kus järgitakse
                           ja järgmisi eripiiranguid:                                       horisontaaljaotise punkti iii.
                           AT, BE, DK, ES, NL, UK, SE: ülikoolikraad ja
                           ametialane kvalifikatsioon ning kolmeaastane kogemus
                           asjaomases sektoris.
                           AT: eksamineerimine Austria kutseorganis. Tööandja
                           peab olema asjaomase kutseorgani liige asukohariigis, kus
                           selline asutus on olemas.
                           DE: piiranguteta, välja arvatud välisriigi maksuseadusega
                           seotud nõustamisteenuste           jaoks, kus nõutakse
                           ülikoolikraadi ja ametialast kvalifikatsiooni ning
                           kolmeaastast ametialast kogemust asjaomases sektoris.
d) Arhitektuuriteenused                                                                  1) BE, CY, EL, IT, MT, PT, PL: piiranguteta.
                        1) BE, CY, EL, IT, MT, PT, PL, SI: piiranguteta.
   (CPC 8671)
                                                                                            DE: välismaalt osutatud teenustele rakendatakse
                                                                                            eranditult teenustasusid ja rahalisi tasusid vastavalt
                                                                                            riiklikule korrale.
                                                                                            AT: puudub planeerimisteenuste osas
                        2) Puudub                                                        2) Puudub
                        3) ES: juurdepääs üksnes füüsilistel isikutel.                   3) Puudub
                           FR: osutatakse üksnes SELi (anonyme, à responsabilité
                           limitée ou en commandite par actions) või SCP kaudu.
                           IT, PT: juurdepääs üksnes füüsilistel isikutel. On lubatud
                           füüsiliste isikute poolt moodustatud kutseliidud (mitte
                           korporatsioonid).
ET                                                                               58                                                                ET
 ---pagebreak---       CZ: nõutakse Tšehhi Arhitektide Koja luba. Tunnustada
      võib välismaal väljastatud analoogsete institutsioonide
      luba. Füüsilised ja juriidilised isikud võivad osutada
      arhitektuuriteenuseid üksnes täieõiguslike arhitektide
      kaudu. Kodakondsuse ja alalise elukoha nõue, millest
      võib teha ka erandeid.
      LV:       nõutakse      kolmeaastast     kogemust       Lätis
      projekteerimise valdkonnas ja ülikoolikraadi, et saada
      tegevusluba, mis võimaldaks tegutseda ärialal koos
      täieliku õigusliku vastutusega ja projekti allkirjaõigusega.
      SK: nõutakse Slovakkia arhitektide koja luba. Võib
      tunnustada        välismaal     väljastatud       analoogsete
      institutsioonide luba. Füüsilised ja juriidilised isikud
      võivad osutada arhitektuuriteenuseid üksnes täieõiguslike
      arhitektide kaudu. Kodakondsuse ja alalise elukoha nõue,
      millest võidakse teha ka erandeid.
   4) Piiranguteta, välja arvatud horisontaaljaotise punktides i ja 4) Piiranguteta, välja arvatud horisontaaljaotise
      ii märgitu osas ning kus järgitakse järgmisi eripiiranguid:      punktides i ja ii märgitu osas ning kus järgitakse
      EL: kodakondsustingimus.                                         järgmisi eripiiranguid:
      HU: alalise elukoha nõue                                         BE, DE: kolmanda riigi poolt kutsenimetust
                                                                       omavate ametialase kvalifikatsiooniga isikute
                                                                       kasutamine on võimalik üksnes vastastikusel
                                                                       kokkuleppel või BE jaoks kuningliku dekreediga
                                                                       kehtestatud erivolituse alusel.
                                                                       IT: elukohanõue.
      Piiranguteta, välja arvatud BE, DE, DK, ES, EE, LU, NL,          Piiranguteta, välja arvatud BE, DE, DK, ES, EE,
      UK, SE puhul, kus järgitakse horisontaaljaotise punkti iii       LU, NL, UK, SE puhul, kus järgitakse
      ja järgmisi eritingimusi:                                        horisontaaljaotise punkti iii ja järgmisi tingimusi:
      BE, DE, DK, NL, UK, SE: ülikoolikraad ja ametialane              DE: kolmanda riigi poolt kutsenimetust omavate
      kvalifikatsioon      ning    kolmeaastased        kogemused      ametialase kvalifikatsiooniga isikute kasutamine
      asjaomases sektoris.                                             on võimalik üksnes vastastikusel kokkuleppel
      EE: ülikoolikraad ja viieaastane töökogemus asjaomases           DE: välismaalt osutatud teenustele rakendatakse
      valdkonnas.                                                      eranditult teenustasusid ja rahalisi tasusid vastavalt
      BE: nõutakse majandusvajaduste testi kui füüsilise isiku         riiklikule korrale
ET                                                           59                                                               ET
 ---pagebreak---                         aastane brutopalk on allpool kehtestatud 30 000 euro
                        suurust miinimumi.
                        ES: akadeemiline ja ametialane kvalifikatsioon, mis on
                        tunnustatud siseriiklike ametite poolt ning kutseliidu poolt
                        antud tegevusluba. Piiranguteta CPC 86713, 86714,
                        86719 jaoks.
e) Inseneriteenused
                    1) CY, EL, IT, MT, PT: piiranguteta.                             1) CY, EL, IT, MT, PT: piiranguteta.
   (CPC 8672)
                                                                                        AT: puudub planeerimisteenuste osas
                                                                                        SI: puudub planeerimisteenuste osas; plaanide
                                                                                        esitamisel     pädevatele asutustele  kinnituse
                                                                                        saamiseks nõutakse koostööd planeerimisteenuste
                                                                                        registreeritud pakkujaga
                    2) Puudub                                                        2) Puudub
                    3) ES: juurdepääs üksnes füüsilistel isikutel.                   3) Puudub
                    IT, PT: juurdepääs üksnes füüsilistel isikutel. On lubatud
                    füüsiliste isikute moodustatud kutseliidud (mitte
                    korporatsioonid).
                    CZ: nõutakse Tšehhi Inseneride Koja luba. Võib tunnustada
                    välismaal väljastatud analoogsete institutsioonide luba.
                    Füüsilised ja juriidilised isikud võivad osutada
                    inseneriteenuseid üksnes täieõiguslike inseneride kaudu.
                    Kodakondsuse ja alalise elukoha nõue, millest võidakse teha
                    ka erandeid.
                    SK: nõutakse Slovakkia Inseneride Koja luba. Võib
                    tunnustada        välismaal       väljastatud       analoogsete
                    institutsioonide luba. Füüsilised ja juriidilised isikud võivad
                    osutada inseneriteenuseid üksnes täieõiguslike inseneride
                    kaudu. Kodakondsuse ja alalise elukoha nõue, millest
                    võidakse teha ka erandeid.
ET                                                                           60                                                         ET
 ---pagebreak---                     4) Piiranguteta, välja arvatud horisontaaljaotise punktides i   4) Piiranguteta, välja arvatud horisontaaljaotise
                    ja ii märgitu osas.                                                punktides i ja ii märgitu osas ning kus järgitakse
                                                                                       järgmisi eripiiranguid:
                                                                                       IT, PT: elukohanõuded
                        Piiranguteta, välja arvatud BE, DE, DK, ES, EE, NL, UK,        Piiranguteta, välja arvatud BE, DE, DK, ES, EE,
                        SE puhul, kus järgitakse horisontaaljaotise punkti iii ja      NL,      UK,     SE     puhul,   mil    järgitakse
                        järgmisi eripiiranguid:                                        horisontaaljaotise punkti iii
                        BE, DE, DK, ES, NL, UK, SE: ülikoolikraad ja
                        ametialane kvalifikatsioon ning kolmeaastane kogemus
                        asjaomases sektoris.
                        EE: piiranguteta, välja arvatud kõnealusel elualal
                        kutseliselt tegevate isikute jaoks, kus nõutakse
                        ülikoolikraadi ja viieaastast töökogemust asjaomases
                        valdkonnas.
                        UK: nõutakse vastavust majandusvajaduste testile.
                        HU: alalise elukoha nõue
f) Komplekssed      1) CY, EL, IT, MT, PT: piiranguteta.                            1) CY, EL, IT, MT, PT: piiranguteta.
   inseneriteenused
                                                                                       AT: puudub planeerimisteenuste osas
   (CPC 8673)
                                                                                       SI: puudub planeerimisteenuste osas; plaanide
                                                                                       esitamisel pädevatele asutustele kinnituse
                                                                                       saamiseks nõutakse koostööd planeerimisteenuste
                                                                                       registreeritud pakkujaga
                    2) Puudub                                                       2) Puudub
                    3) ES: juurdepääs üksnes füüsilistel isikutel.                  3) Puudub
                        IT, PT: juurdepääs üksnes füüsilistel isikutel. On lubatud
                        füüsiliste isikute poolt moodustatud kutseliidud (mitte
                        korporatsioonid).
                        SK: Nõutakse Slovakkia Inseneride Koja luba. Võib
                        tunnustada       välismaal     väljastatud      analoogsete
                        institutsioonide luba. Füüsilised ja juriidilised isikud
ET                                                                           61                                                           ET
 ---pagebreak---                               võivad osutada inseneriteenuseid üksnes täieõiguslike
                              inseneride kaudu. Kodakondsuse ja alalise elukoha nõue,
                              millest võidakse teha ka erandeid.
                           4) Piiranguteta, välja arvatud horisontaaljaotise punktides i ja 4) Piiranguteta, välja arvatud horisontaaljaotise
                              ii märgitu osas.                                              punktides i ja ii märgitu osas ning kus järgitakse
                                                                                            järgmisi eripiiranguid:
                                                                                                IT, PT: Elukoha nõuded
                              Piiranguteta, välja arvatud BE, DE, DK, ES, EE, NL, UK,           Piiranguteta, välja arvatud BE, DE, DK, ES, EE,
                              SE puhul, kus järgitakse horisontaaljaotise punkti iii ja     NL, UK, SE puhul, mil järgitakse horisontaaljaotise
                              järgmisi eripiiranguid:                                       punkti iii
                              BE, DE, DK, ES, NL, UK, SE: ülikoolikraad ja
                              ametialane kvalifikatsioon ning kolmeaastane kogemus
                              asjaomases sektoris.
                              EE: piiranguteta, välja arvatud kõnealusel elualal
                              kutseliselt tegevate isikute jaoks, kus nõutakse
                              ülikoolikraadi ja viieaastast töökogemust asjaomases
                              valdkonnas.
                              UK: nõutakse vastavust majandusvajaduste testile.
g) Linnaplaneerimise ja    1) BE, CY, EL, IT, MT, PT, PL, SI: piiranguteta.                 1) BE, CY, EL, IT, MT, PT, PL, SI: piiranguteta.
maastikuarhitektuuriteenus
ed                            HU: piiranguteta maastikuarhitektuuriteenuste osas
                                                                                                AT: puudub planeerimisteenuste osas
   (CPC 8674)
                                                                                                DE: välismaalt osutatud teenustele rakendatakse
                                                                                            eranditult teenustasusid ja rahalisi tasusid vastavalt
                                                                                            riiklikule korrale.
                                                                                                HU:    piiranguteta   maastikuarhitektuuriteenuste
                                                                                            osas
                           2) HU: piiranguteta maastikuarhitektuuriteenuste osas            2) HU: piiranguteta maastikuarhitektuuriteenuste
                                                                                            osas
ET                                                                                 62                                                              ET
 ---pagebreak---    3) IT, PT: juurdepääs üksnes füüsilistel isikutel. On lubatud    3) HU: piiranguteta maastikuarhitektuuriteenuste
      füüsiliste isikute moodustatud kutseliidud (mitte             osas
      korporatsioonid).
      CZ: nõutakse Tšehhi Arhitektide Koja luba. Võib
      tunnustada        välismaal     väljastatud      analoogsete
      institutsioonide luba. Füüsilised ja juriidilised isikud
      võivad osutada arhitektuuriteenuseid üksnes täieõiguslike
      arhitektide kaudu. Kodakondsuse ja alalise elukoha nõue,
      millest võidakse teha ka erandeid.
      HU: piiranguteta maastikuarhitektuuriteenuste osas
      LV:          puudub          linnaplaneerimise          osas.
      Maastikuarhitektuuriteenuste osas nõutakse kolmeaastast
      kogemust Lätis projekteerimise valdkonnas ja
      ülikoolikraadi, et saada tegevusluba, mis võimaldaks
      tegutseda ärialal koos täieliku õigusliku vastutusega ja
      projekti allkirjaõigusega.
      SK: nõutakse Slovakkia Arhitektide Koja luba. Võib
      tunnustada        välismaal     väljastatud      analoogsete
      institutsioonide luba. Füüsilised ja juriidilised isikud
      võivad osutada arhitektuuriteenuseid üksnes täieõiguslike
      arhitektide kaudu. Kodakondsuse ja alalise elukoha nõue,
      millest võidakse teha ka erandeid.
   4) Piiranguteta, välja arvatud horisontaaljaotise punktides i ja 4) Piiranguteta, välja arvatud horisontaaljaotise
      ii märgitu osas ning kus järgitakse järgmisi eripiiranguid:   punktides i ja ii märgitu osas ning kus järgitakse
      PT: kodakondsustingimus.                                      järgmisi eripiiranguid:
      HU: linnaplaneerimise osas nõutakse alalist elukohta.              BE, DE: kolmandas riigis saadud kutsenimetust
      Piiranguteta maastikuarhitektuuriteenuste osas.               omavate ametialase kvalifikatsiooniga isikute
                                                                    kasutamine on võimalik üksnes vastastikusel
                                                                    kokkuleppel või BE jaoks kuningliku dekreediga
                                                                    kehtestatud erivolituse alusel.
                                                                         IT: elukohanõue.
                                                                         HU: piiranguteta maastikuarhitektuuriteenuste
ET                                                          63                                                         ET
 ---pagebreak---                                                                                                 osas
                                    Piiranguteta, välja arvatud BE, DE, DK, ES, EE, NL, UK,           Piiranguteta, välja arvatud BE, DE, DK, ES,
                                    SE puhul, kus järgitakse horisontaaljaotise punkti iii ja   EE, NL, UK, SE puhul, kus järgitakse
                                    järgmisi eripiiranguid:                                     horisontaaljaotise punkti iii ja järgmisi eripiiranguid:
                                    BE, DE, DK, ES, NL, UK, SE: ülikoolikraad ja
                                    ametialane kvalifikatsioon ning kolmeaastased kogemused           DE: kolmandast riigist saadud kutsenimetust
                                    asjaomases sektoris.                                        omavate ametialase kvalifikatsiooniga isikute
                                                                                                kasutamine on võimalik üksnes vastastikusele
                                    EE: piiranguteta, välja arvatud kõnealusel elualal          kokkuleppel
                                    kutseliselt tegutsevate isikute jaoks, kus nõutakse
                                    ülikoolikraadi ja viieaastast töökogemust asjaomases              DE: välismaalt osutatud teenustele rakendatakse
                                    valdkonnas.                                                 eranditult teenustasusid ja rahalisi tasusid vastavalt
                                     UK: nõutakse vastavust majandusvajaduste testile.          riiklikule korrale.
  h) Meditsiini-, hambaravi-     1) Kõik liikmesriigid, välja arvatud CZ, HU, LV, LT, PL,       1) Kõik liikmesriigid, välja arvatud CZ, HU, LV, LT,
  ja ämmaemandateenused             SE, SI: piiranguteta                                            PL, SE, SI: piiranguteta
      (CPC 9312, 93191*)
                                    PL, SE: puudub                                                  CZ,     HU,      LV,     LT,      SI:    piiranguteta
                                                                                                    ämmaemandateenuste osas.
                                    CZ, HU, LV, LT, SI: piiranguteta ämmaemandateenuste
                                    osas.                                                           PL, SE: puudub
                                 2) CY, FI, MT: piiranguteta.                                   2) CY, FI, MT: piiranguteta.
                                    CZ, EE, HU, SI, SK: piiranguteta ämmaemandateenuste             CZ,     EE,      HU,     SI,     SK:     piiranguteta
                                    osas.                                                           ämmaemandateenuste osas.
                                 3) AT: piiranguteta meditsiini- ja hambaraviteenuste osas;     3) AT: piiranguteta meditsiini- ja hambaraviteenuste
                                    ämmaemandate osas: juurdepääs üksnes füüsilistel                osas
                                    isikutel.
                                                                                                    CY, EE, FI, MT: piiranguteta
                                    DE:       juurdepääs      üksnes    füüsilistel   isikutel.
                                                                                                    CZ,       HU,        SI,       SK:       piiranguteta
                                    Majandusvajaduste test arstidele ja hambaarstidele, kes on
                                                                                                    ämmaemandateenuste osas.
                                    volitatud ravima riiklike kindlustusskeemide liikmeid.
*        Sellega osutatakse, et kõnealune teenus moodustab üksnes ühe osa laiaulatuslikust tegevuste loendist, mille suhtes kohaldatakse CPC registrit.
29       Juriidilise isiku asutamisel kohaldatakse tervishoiuministri volitust. Sisenemisel riiklikku tervishoiuteenuste võrgustikku nõutakse Sloveenia Vabariigi
         tervisekindlustusasutuse kontsessiooni.
ET                                                                                      64                                                                        ET
 ---pagebreak---    Kriteeriumiks on arstide ja hambaarstide nappus antud       EE: piiranguteta ämmaemandateenuste osas.
   piirkonnas.                                                 Piiranguteta meditsiini- ja hambaraviteenuste osas,
   CY, EE, MT: piiranguteta                                    välja arvatud juhtudel, kui nendel elualadel
                                                               kutseliselt tegevad isikud on oma ettevalmistuse
   CZ, SK: juurdepääs meditsiini- ja hambaraviteenustele on    saanud väljaspool Eestit, siis nõutakse neilt Tartu
   piiratud üksnes füüsilistele isikutele. Välismaalastest     Ülikooli abikoolituskursuste tunnistuse esitamist.
   füüsilistelt isikutelt nõutakse Tervishoiuministeeriumi     Käesolev nõue laieneb ka väljaspool Eestit kutse
   volitust. Piiranguteta ämmaemandateenuste osas.             omandanud Eesti kodanikele.
   ES: juurdepääs üksnes füüsilistel isikutel.                 LT: peavad suhtlema leedu keeles (kehtib ettevõtte
   HU: piiranguteta ämmaemandateenuste osas.                   juures töötavate isikute suhtes).
   IT, PT: juurdepääs üksnes füüsilistel isikutel. On lubatud
   füüsiliste isikute poolt moodustatud kutseliidud (mitte
   korporatsioonid).
   IE: juurdepääs partnerettevõtte või üksnes füüsilise isiku
   kaudu.
   SE: rakendatakse vajaduste testi, et otsustada
   erapraksisega seotud isikute arvu üle, keda toetatakse
   rahaliselt riiklike kindlustusskeemide kaudu.
   UK: arstide registreerimine riikliku tervishoiuteenistuse
   juures kuulub meditsiinilise tööjõu planeerimise alla.
   FR: osutatakse üksnes SELi (anonyme, à responsabilité
   limitée ou en commandite par actions) või SCP kaudu.
   LV: puudub ämmaemandateenuste osas. Meditsiini- ja
   hambaraviteenuste osas kehtib kodakondsuse nõue.
   Välismaalasest arsti kutsealal praktiseerimiseks nõutakse
   kohaliku tervishoiuasutuse luba, mis antud piirkonnas
   põhineb majandusvajadustel arstide ja hambaarstide järele.
   LT: puudub meditsiini- ja hambaraviteenuste osas, välja
   arvatud teenuse pakkumine, mis kuulub volituse alla,
   mille väljastamisel toetutakse tervishoiuteenuse kavale,
   sõltuvalt vajadusest, mis arvestab rahvaarvuga ja
   olemasolevate meditsiini- ja hambaraviteenustega.
   Ämmaemandateenuste            osas    juurdepääs     üksnes
ET                                                      65                                                         ET
 ---pagebreak---       eraettevõtjatel, võib rakendada majandusvajaduste testi.
      PL: kodakondsuse nõue. Välismaalasest arsti kutsealal
      praktiseerimisel     nõutakse     luba,     välja    arvatud
      ämmaemandad.
      SI: nõutakse Arstide Liidu liikmesust. Arstide Liidu
      liikmeks vastuvõtmise tingimuseks nendele arstidele, kes
      ei ole Sloveenia kodanikud, on tegevusloa olemasolu
      mõnes teises liikmesriigis ning hea sloveenia keele
             29
      oskus. Piiranguteta ämmaemandateenuste osas.
   4) Piiranguteta, välja arvatud horisontaaljaotise punktides i ja 4) Piiranguteta, välja arvatud horisontaaljaotise
      ii märgitu osas ning kus järgitakse järgmisi eripiiranguid:      punktides i ja ii märgitu osas ning kus järgitakse
                                                                       järgmisi eripiiranguid:
      AT: piiranguteta, välja arvatud ämmaemandate osas
                                                                       AT: piiranguteta arstide ja hambaarstide osas.
      DK: piiratud volituse eriülesannete täitmiseks võib anda
      maksimaalselt 18 kuuks.                                          DK: elukohanõue vajalik individuaalse volituse
                                                                       taotlemisel riiklik tervishoiunõukogu.
   CY, FI, MT: piiranguteta.
                                                                       CY, FI, MT: piiranguteta.
      PT: kodakondsuse nõue.
                                                                       IT: elukohanõue.
      FR: kodakondsuse nõue. Tegutsemine on võimalik igal
      aastal kehtestatud kvootide raames.                              CZ, SK: elukohatingimus             meditsiini- ja
                                                                       hambaraviteenuste           osas.      Piiranguteta
      DE: kodakondsuse nõudest arstidele ja hambaarstidele
                                                                       ämmaemandateenuste osas.
      võidakse erandkorras loobuda riikliku tervishoiu huvides.
                                                                       EE, HU, SI: piiranguteta ämmaemandateenuste
      CZ, EE, HU, SI, SK: piiranguteta ämmaemandateenuste
                                                                       osas.
      osas.
                                                                       LV, PL: välismaalastest arstidel on piiratud
      LV: meditsiini- ja hambaraviteenuste osas kehtib
                                                                       valimisõigus kutse-esinduslikes kodades.
      kodakondsuse nõue. Välismaalasest arsti kutsealal
      praktiseerimiseks nõutakse kohaliku tervishoiuasutuse            LT: välismaalased peavad läbima täiendava
      luba, mis antud piirkonnas põhineb majandusvajadustel            kvalifikatsioonieksami.
      arstide ja hambaarstide järele. Ämmaemandateenuste osas
      juurdepääs üksnes füüsilistel isikutel. Majandusvajadused
      määratakse kindlaks ämmaemandate koguarvuga antud
      piirkonnas, mille kinnitab kohalik tervishoiuasutus.
      PL: kodakondsuse nõue. Välismaalasest arsti kutsealal
ET                                                          66                                                             ET
 ---pagebreak---                            praktiseerimisel     nõutakse     luba,     välja     arvatud
                           ämmaemandate osas.
                           Piiranguteta, välja arvatud BE, DE, DK, ES puhul, kus             Piiranguteta, välja arvatud BE, DE, DK, ES puhul,
                           järgitakse horisontaaljaotise punkti iii, eespool nimetatud       mil järgitakse horisontaaljaotise punkti iii.
                           tingimusi ja järgmisi eripiiranguid:
                           BE, DE, DK, ES: ülikoolikraad ja ametialane
                           kvalifikatsioon ning kolmeaastane kogemus asjaomases
                           sektoris.
                           BE: nõutakse majandusvajaduste testi, kui füüsilise isiku
                           aastane brutopalk on allpool kehtestatud 30 000 euro
                           miinimumi.
                           DE: kodakondsuse nõudest arstidele ja hambaarstidele
                           võib erandkorras loobuda riikliku tervishoiu huvides.
i) Veterinaariateenused 1) Kõik liikmesriigid, v.a FI, LU, LT, PL, SE, UK:                1) Kõik liikmesriigid, v. a FI, LU, LT, PL, SE, UK:
                           piiranguteta                                                      piiranguteta
   (CPC 932)               FI, LU, LT, PL, SE: puudub                                        FI, LU, LT, PL, SE: puudub
                           UK: piiranguteta, v.a veterinaarlaboriteenused ja                 UK: piiranguteta, v.a veterinaarlaboriteenused ja
                           veterinaartehnilised      teenused       veterinaararstidele,     veterinaartehnilised teenused veterinaararstidele,
                           üldnõuanded, juhised ja teave, nt toitumisalane,                  üldnõuanded, juhised ja teave, nt toitumisalane,
                           käitumisalane ja lemmikloomade hooldus                            käitumisalane ja lemmikloomade hooldus
                        2) CY, EE, HU, MT, SI: piiranguteta                               2) CY, EE, HU, MT, SI: piiranguteta
                        3) AT, CY, EE, HU, MT, SI: piiranguteta                           3) AT, CY, EE, HU, MT, SI: piiranguteta
                           DE, DK, ES, PT: juurdepääs üksnes füüsilistel isikutel.
                           IT: juurdepääs üksnes füüsilistel isikutel. Füüsiliste isikute
                           kutseliidud (mitte äriühingud) lubatud.
                           IE, UK: juurdepääs vaid ühingute või füüsiliste isikute
                           kaudu.
                           FR: lubatud osutada üksnes SEL (anonyme, à
                           responsabilité limitée ou en commandite par actions) või
                           SCP vahendusel.
                           CZ,    SK:    juurdepääs     üksnes    füüsilistel   isikutel.
ET                                                                                67                                                            ET
 ---pagebreak---                                      Veterinaarorgani luba vajalik.
                                     PL: kodakondsuse nõue. Väliskodanikud võivad taotleda
                                     praktiseerimisluba.
                                  4) Piiranguteta, v.a nagu on märgitud horisontaaljaotise          4) Piiranguteta,     v.a     nagu      on     märgitud
                                     punktides i ja ii ning arvestades järgmisi eripiiranguid:         horisontaaljaotise punktides i ja ii ning arvestades
                                                                                                       järgmisi eripiiranguid:
                                     CZ, DE, FR, EL, PT, SK: kodakondsuse nõue
                                                                                                       AT, CY, EE, HU, MT, SI: piiranguteta
                                     PL: kodakondsuse nõue. Väliskodanikud võivad taotleda
                                     praktiseerimisluba.                                               IT, CZ, SK: elukohanõue
                                     AT, CY, EE, HU, MT, SI: piiranguteta                              LT: välismaalased peavad tegema ka kutseeksami.
                                     Piiranguteta, v.a BE, DK, ES, nagu on märgitud                    Piiranguteta, v.a BE, DK, ES, nagu on märgitud
                                     horisontaaljaotise punktis iii, ning arvestades järgmisi          horisontaaljaotise punktis iii
                                     eripiiranguid:
                                     BE, DK, ES: ülikoolikraad ja erialane kvalifikatsioon ning
                                     kolm aastat erialast kogemust valdkonnas.
                                     BE: Kui füüsilise isiku aastane brutopalk on alla 30 000
                                     euro miinimumi, nõutakse majandusvajaduste testi.
  j) Meditsiiniõdede,             1) Piiranguteta, v.a FI, LU, PL ja SE: puudub                     1) Piiranguteta, v.a FI, LU, PL ja SE: puudub.
  füsioterapeutide ja teiste
  tervishoiutöötajate             2) CY, CZ, EE, HU, MT, SI, SK: piiranguteta                       2) CY, CZ, EE, HU, MT, SI, SK: piiranguteta
  teenused                        3) CY, CZ, EE, HU, MT, SI, SK: piiranguteta                       3) CY, CZ, EE, HU, MT, SI, SK: piiranguteta
  (CPC 93191*, v.a AT, kui
  on hõlmatud järgmised              ES, PT: meditsiiniõed – juurdepääs üksnes füüsilistel             LT: puudub, v.a turulepääsu korral
  tegevused     CPC       9319       isikutel.
  alusel:       meditsiiniõed,       IT: meditsiiniõed – juurdepääs üksnes füüsilistel isikutel.
  füsioterapeudid,                   Füüsiliste isikute kutseliidud (mitte äriühingud) lubatud.
  töötervishoiu terapeudid,
  logoterapeudid, dieedi- ja         FR: Lubatud osutada üksnes SEL (anonyme, à
  toitumisnõustajad,                 responsabilité limitée ou en commandite par actions) või
  psühholoogid               ja      SCP vahendusel
  psühhoterapeudid)                  AT:     juurdepääs     üksnes    füüsilistel   isikutel,   v.a
*         Näitab, et kirjeldatud teenus moodustab vaid osa CPC viitenumbriga hõlmatud kõikidest tegevustest.
ET                                                                                           68                                                             ET
 ---pagebreak---       psühholoogide ja psühhoterapeutide puhul: puudub.
      SE: avalikust kindlustusskeemist subsideeritavate
      erapraksiste arvu määramiseks rakendatakse vajaduste
      testi.
      LT: juurdepääs üksnes füüsilisest isikust ettevõtjail. Võib
      rakendada majandusvajaduste testi.
      PL: kodakondsuse nõue.
   4) Piiranguteta, v.a nagu on märgitud horisontaaljaotise           4) Piiranguteta,     v.a    nagu       on     märgitud
      punktides i ja ii ning arvestades järgmisi eripiiranguid:          horisontaaljaotise punktides i ja ii ning arvestades
                                                                         järgmisi eripiiranguid:
      DK: piiratud lube eriülesande täitmiseks võib anda
      maksimaalselt 18 kuuks.                                            DK: elukohanõue et saada riigi tervishoiuametist
                                                                         vajalik individuaalluba
      PT: kodakondsustingimus.
                                                                         CY, CZ, EE, HU, MT, SI, SK: piiranguteta
      IT: kohaldatakse majandusvajaduste testi: otsus sõltub
      vabadest töökohtadest ja tööjõupuudusest piirkonnas.
      AT: füüsilised isikud, v.a meditsiiniõed, psühholoogid ja
      psühhoterapeudid, võivad avada Austrias kutsealase
      praksise, kui asjaomane isik on kõnealusel kutsealal enne
      kutsealase praksise avamist töötanud vähemalt kolm aastat
      Austrias.
      LV:      juurdepääs      üksnes      füüsilistele    isikutele.
      Majandusvajadused määratud õdede koguarvuga antud
      piirkonnas,       mida      on     kinnitanud       kohalikud
      tervishoiuorganid.
      PL: kodakondsuse nõue ämmaemandatele ja õdedele.
      CY, CZ, EE, HU, MT, SI, SK: piiranguteta
      Piiranguteta, v.a BE, DE, DK, ES, nagu on märgitud                 Piiranguteta, v.a BE, DE, DK, ES, nagu on
      horisontaaljaotise punktis iii, ning arvestades ülaltoodud         märgitud horisontaaljaotise punktis iii
      tingimusi ja järgmisi eripiiranguid:
      BE, DE, DK, ES: ülikoolikraad või samaväärne teadmisi
      näitav tehniline kvalifikatsioon, erialane kvalifikatsioon ja
      kolm aastat erialast kogemust valdkonnas.
ET                                                            69                                                              ET
 ---pagebreak---                                   BE: kui füüsilise isiku aastane brutopalk on alla 30 000
                                  euro miinimumi, nõutakse majandusvajaduste testi.
 Farmatseudid                 1) Piiranguteta                                               1) Piiranguteta
 (farmaatsiakaupade
 jaemüük – CPC 63211 osa)     2) AT, CY, CZ, EE, FI, HU, LT, LV, MT, PL, SE, SI, SK:        2) AT, CY, CZ, EE, FI, HU, LT, LV, MT, PL, SE, SI,
                                  piiranguteta                                                  SK: piiranguteta
                              3)26 AT, CY, CZ, EE, FI, HU, LV, LT, MT, PL, SE, SI, SK:      3) AT, CY, CZ, EE, FI, HU, LT, MT, PL, SE, SI, SK:
                                  piiranguteta                                                  piiranguteta
                                                          27
                                  DE, DK, ES, EL, IT , LU, NL, PT: juurdepääs üksnes
                                  füüsilistel isikutel.
                                   BE, DK, ES, FR, EL, IT, LU, PT: nõutakse farmatseudi
                                   diplomit
                                  BE, DE, DK, ES, FR, IT, IE, PT: kohaldatakse
                                  majandusvajaduste testi.
                                  FR: võrdse kohtlemise alusel lubatud osutada üksnes SEL
                                  (anonyme, à responsabilité limitée ou en commandite par
                                  actions) või SNC ja SARL kaudu.
                              4) Piiranguteta, v.a nagu on märgitud horisontaaljaotise      4) Piiranguteta,      v.a    nagu       on     märgitud
                                  punktides i ja ii ning arvestades eritingimusi:               horisontaaljaotise punktides i ja ii ning arvestades
                                                                                                eritingimusi
                                  AT, CY, CZ, EE, FI, HU, LV, LT, MT, PL, SE, SI, SK:           AT, CY, CZ, EE, FI, HU, LV, LT, MT, PL, SE,
                                  piiranguteta                                                  SI, SK: piiranguteta
                                  FR: kodakondsustingimus. Kehtestatud kvootide raames          IT, PT: elukohanõue
                                  on kolmanda riigi kodanikel juurdepääs siiski võimalik,
                                  kui teenuse osutajal on farmaatsia alal Prantsuse diplom.
                                  DE, EL: kodakondsustingimus.
                                  Piiranguteta, v.a BE, DK, ES, nagu on märgitud                Piiranguteta, v.a BE, DK, ES, nagu on märgitud
26      Kui apteegi asutamisele kohaldatakse majandusvajaduste testi, võetakse arvesse järgmisi põhikriteeriume: elanikkond, olemasolevate apteekide arv ja nende
        geograafiline paiknemistihedus. Neid kriteeriume rakendatakse võrdse kohtlemise alusel, v.a F puhul
27      Lisakohustus: ITs on lubatud füüsiliste isikute kutseliidud (mitte äriühingud).
ET                                                                                     70                                                                         ET
 ---pagebreak---                                 horisontaaljaotise punktis iii, ning arvestades järgmisi        horisontaaljaotise punktis iii
                                eripiiranguid:
                                BE, DK, ES: ülikoolikraad ja erialane kvalifikatsioon ning
                                kolm aastat erialast kogemust valdkonnas.
                                BE: kui füüsilise isiku aastane brutopalk on alla 30 000
                                euro miinimumi, nõutakse majandusvajaduste testi.
B. Arvuti- ja arvutialased
teenused
a) Arvuti          riistvara 1) Puudub                                                       1) Puudub
   paigaldamisega seotud
   nõustamisteenused         2) Puudub                                                       2) Puudub
   (CPC 841)                 3) Puudub                                                       3) Puudub
b) Tarkvara                  4) Piiranguteta, v.a nagu on märgitud horisontaaljaotise        4) Piiranguteta,     v.a     nagu       on  märgitud
   rakendusteenused             punktides i ja ii                                               horisontaaljaotise punktides i ja ii
   (CPC 842)
c) Andmetöötlusteenused
   (CPC 843)
d) Andmebaasiteenused
   (CPC 844) ja hooldus-
   ning remonditeenused
   (CPC 845)
e) Muud        arvutialased
   teenused (CPC 849)
                                Piiranguteta, v.a BE, DE, DK, ES, EL, IT, LU, NL, SE            Piiranguteta, v.a BE, DE, DK, ES, EL, IT, LU, NL,
                                puhul ja nagu on märgitud horisontaaljaotise punktis iii, ja    SE puhul, ja nagu on märgitud horisontaaljaotise
                                arvestades järgmisi eripiiranguid:                              punktis iii
                                IT,      NL:      piiranguteta,    v.a     arvutiteadlaste,
                                süsteemianalüütikute,       programmeerijate,      tarkvara
                                analüütikute ja hooldusinseneride puhul: ülikoolikraad ja
                                kolm aastat erialast kogemust valdkonnas.
                                BE, DE, DK, ES: ülikoolikraad või samaväärne teadmisi
                                näitav tehniline kvalifikatsioon ning kolm aastat erialast
                                kogemust valdkonnas.
ET                                                                                   71                                                           ET
 ---pagebreak---                                SE: ülikoolikraad ja kolm aastat erialast kogemust
                               valdkonnas.
                               BE: kui füüsilise isiku aastane brutopalk on alla 30 000
                               euro miinimumi, nõutakse majandusvajaduste testi.
                               IT: nõutav on vastavus majandusvajaduste testile.
                               EL: piiranguteta, v.a arvutiteadlaste, süsteemianalüütikute,
                               programmeerijate,        tarkvara      analüütikute     puhul:
                               ülikoolikraad ja viis aastat erialast kogemust valdkonnas.
C. Teadus-               ja 1) 2) 3) Puudub v.a CY, CZ, FR, IE, LT, MT, PL, SK:               1) 2) 3) Puudub, v.a CY, CZ, FR, IE, LT, MT, PL,
   arendusteenused             piiranguteta                                                      SK: piiranguteta
a) loodusteaduslikud
                            4) Piiranguteta, v.a nagu on märgitud horisontaaljaotise          4) Piiranguteta,     v.a      nagu    on       märgitud
   teadus-               ja
                               punktides i ja ii ja arvestades järgmisi eripiiranguid:           horisontaaljaotise punktides i ja ii ja arvestades
   arendusteenused
                                                                                                 järgmisi eripiiranguid:
   (Kõik liikmesriigid, v.a    CY, CZ, FR, IE, LT, MT, PL, SK: piiranguteta
   LV: CPC 851. LV:                                                                              CY, CZ, FR, IE, LT, MT, , PL, SK: piiranguteta
   ainult    keemia-     ja
   bioloogiaalased
   eksperimentaalarendust
   eenused – CPC 85102)
                               Piiranguteta, v.a BE, DE, DK, ES ja FR puhul seoses               Piiranguteta, v.a BE, DE, DK, ES ja FR puhul
                               teadlaste ajutise sisenemisega riiki, nagu on märgitud            seoses teadlaste ajutise sisenemisega riiki, nagu on
                               horisontaaljaotise punktis iii ja arvestades järgmisi             märgitud horisontaaljaotise punktis iii
                               eripiiranguid:
                               BE, DE, DK, ES, SE: ülikoolikraad või teadmisi näitav
                               samaväärne tehniline kvalifikatsioon ning kolm aastat
                               erialast kogemust valdkonnas.
                               BE: kui füüsilise isiku aastane brutopalk on alla 30 000
                               euro miinimumi, nõutakse majandusvajaduste testi.
                               FR: – teadlastel on uurimisasutusega tööleping.
                               – Tööluba antakse kuni üheksaks                 kuuks,   mida
                               pikendatakse vastavalt lepingu kestusele.
                               – Nõutav on vastavus majandusvajaduste testile.
ET                                                                                     72                                                             ET
 ---pagebreak---                                – Uurimisasutus peab tasuma maksu Rahvusvahelisele
                               Migratsiooniametile.
                               Üksnes HU: teadusliku uurimisinstituudi poolt kutsutud
                               rahvusvaheliselt tunnustatud mainega isikud kutse kestuse
                               ajaks.
b) Sotsiaal-             ja 1) Puudub                                                      1) Puudub
humanitaarteaduslikud
teadus- ja arendusteenused  2) Puudub                                                      2) Puudub
   (CPC 852)                3) IT: juurdepääs psühholoogi erialale üksnes füüsilistel      3) Puudub
                               isikutel. Füüsiliste isikute kutseliidud (mitte äriühingud)
                               lubatud.
                               PT: juurdepääs psühholoogi erialale üksnes füüsilistel
                               isikutel.
                            4) Piiranguteta, v.a nagu on märgitud punktide i ja ii         4) Piiranguteta,     v.a      nagu     on      märgitud
                               horisontaaljaotises                                            horisontaaljaotise punktides i ja ii ning arvestades
                                                                                              järgmisi eripiiranguid:
                                                                                              IT, PT: psühholoogidel elukohanõue
                               Piiranguteta, v.a BE, DE, DK, ES, FR ja LU puhul seoses        Piiranguteta, v.a BE, DE, DK, ES, FR ja LU puhul
                               teadlaste ajutise sisenemisega riiki, nagu on märgitud         seoses teadlaste ajutise sisenemisega riiki, nagu on
                               horisontaaljaotise punktis iii, ja arvestades järgmisi         märgitud horisontaaljaotise punktis iii
                               eripiiranguid:
                               BE, DE, DK, ES: ülikoolikraad või samaväärne teadmisi
                               näitav tehniline kvalifikatsioon ning kolm aastat erialast
                               kogemust valdkonnas.
                               BE: kui füüsilise isiku aastane brutopalk on alla 30 000
                               euro miinimumi, nõutakse majandusvajaduste testi.
                               FR: – teadlastel on uurimisasutusega tööleping.
                               – Tööluba antakse kuni üheksaks              kuuks,    mida
                               pikendatakse vastavalt lepingu kestusele.
                               – Nõutav on vastavus majandusvajaduste testile.
                               –    Uurimisasutus     peab    maksma     Rahvusvahelisele
ET                                                                                  73                                                             ET
 ---pagebreak---                                 Migratsiooniametile maksu.
                                Üksnes HU: teadusliku uurimisinstituudi poolt kutsutud
                                rahvusvaheliselt tunnustatud mainega isikud kutse kestuse
                                ajaks.
c) Interdistsiplinaarsed     1) 2) 3) Puudub, v.a CY, CZ, FR, IE, LT, LV, MT, PL, SK:         1) 2) 3) Puudub, v.a CY, CZ, FR, IE, LT, LV, MT,
uurimis-                  ja    piiranguteta                                                     PL, SK: piiranguteta
arendusteenused        (CPC
853)                         4) Piiranguteta, v.a nagu on märgitud horisontaaljaotise         4) Piiranguteta,     v.a      nagu    on       märgitud
                                punktides i ja ii, ja arvestades järgmisi eripiiranguid:         horisontaaljaotise punktides i ja ii, ja arvestades
                                                                                                 järgmisi eripiiranguid:
                                CY, CZ, EE, IE, LT, LV, MT, PL, SK: piiranguteta
                                                                                                 CY, CZ, EE, IE, LT, LV, MT, PL, SK:
                                                                                                 piiranguteta
                                Piiranguteta, v.a BE, DE, DK, ES ja FR puhul seoses              Piiranguteta, v.a BE, DE, DK, ES ja FR puhul
                                teadlaste ajutise sisenemisega riiki, nagu on märgitud           seoses teadlaste ajutise sisenemisega riiki, nagu on
                                horisontaaljaotise punktis iii, ja arvestades järgmisi           märgitud horisontaaljaotise punktis iii
                                eripiiranguid:
                                BE, DE, DK, ES: ülikoolikraad või samaväärne teadmisi
                                näitav tehniline kvalifikatsioon ning kolm aastat erialast
                                kogemust valdkonnas.
                                BE: kui füüsilise isiku aastane brutopalk on alla 30 000
                                euro miinimumi, nõutakse majandusvajaduste testi.
                                FR: – teadlastel on uurimisasutusega tööleping.
                                – Tööluba antakse kuni üheksaks                 kuuks,   mida
                                pikendatakse vastavalt lepingu kestusele.
                                – Nõutav on vastavus majandusvajaduste testile.
                                – Uurimisasutus peab maksma                  Rahvusvahelisele
                                Migratsiooniametile maksu.
                                Üksnes HU: teadusliku uurimisinstituudi poolt kutsutud
                                rahvusvaheliselt tunnustatud mainega isikud kutse kestuse
                                ajaks.
ET                                                                                      74                                                            ET
 ---pagebreak---   D. Kinnisvarateenused*      1) CY, CZ, EE, HU, IE, LV, LT, MT, PL, SK, SI:                   1) CY, CZ, EE, HU, IE, LV, LT, MT, PL, SK, SI:
  a) Oma      või   renditud     piiranguteta.                                                     piiranguteta
     varaga seotud
     (CPC 821)
                              2) CY, CZ, EE, HU, LV, LT, MT, PL, SK, SI: piiranguteta          2) CY, CZ, EE, HU, LV, LT, MT, PL, SK, SI:
                                                                                                   piiranguteta
                              3) CY, CZ, EE, HU, LV, LT, MT, PL, SK, SI: piiranguteta          3) CY, CZ, EE, HU, LV, LT, MT, PL, SK, SI:
                                                                                                   piiranguteta
                                 ES: juurdepääs üksnes füüsiliste isikute, ühingu või
                                 sociedad en comandita kaudu.
                              4) Piiranguteta, v.a nagu on märgitud horisontaaljaotise         4) Piiranguteta,       v.a     nagu      on      märgitud
                                 punktides i ja ii ja arvestades järgmisi eripiiranguid:           horisontaaljaotise punktides i ja ii ja arvestades
                                                                                                   järgmisi eripiiranguid:
                                 CY, CZ, EE, HU, LV, LT, MT, PL, SK, SI: piiranguteta
                                                                                                   CY, CZ, EE, HU, LV, LT, MT, PL, SK, SI:
                                                                                                   piiranguteta
                                                                                                   IT, PT: elukohanõue.
  b) Tasu või lepingu alusel  1) CY, CZ, EE, HU, IE, LV, LT, MT, PL, SK, SI:                   1) CY, CZ, EE, HU, IE, LV, LT, MT, PL, SK, SI:
     (nt vara hindamine,         piiranguteta                                                      piiranguteta
     kinnisvarahaldus)
     (CPC 822)
                              2) CY, CZ, EE, HU, LV, LT, MT, PL, SK, SI: piiranguteta          2) CY, CZ, EE, HU, LV, LT, MT, PL, SK, SI:
                                                                                                   piiranguteta
                              3) CY, CZ, EE, HU, LV, LT, MT, PL, SK, SI: piiranguteta          3) CY, CZ, EE, HU, LV, LT, MT, PL, SK, SI:
                                                                                                   piiranguteta
                                 ES: Juurdepääs üksnes füüsilistel isikutel.
                                                                                                   DK: Volitatud kinnisvaraagendi            loas   võib
                                                                                                   tegevusulatust piirata.
                              4) Piiranguteta, v.a nagu on märgitud horisontaaljaotise         4) Piiranguteta,       v.a     nagu      on      märgitud
                                 punktides i ja ii ja arvestades järgmisi eripiiranguid:           horisontaaljaotise punktides i ja ii ja arvestades
                                                                                                   järgmisi eripiiranguid:
                                 CY, CZ, EE, HU, LV, LT, MT, PL, SK, SI: piiranguteta
*        Asjaomane teenus on seotud kinnisvaraagentide kutsealaga ja ei mõjuta füüsiliste ja juriidiliste isikute õigusi ja/või piiranguid kinnisvara ostmisel.
ET                                                                                       75                                                                     ET
 ---pagebreak---                             DK: volitatud kinnisvaraagent: elukohanõue, kui Taani              CY, CZ, EE, HU, LV, LT, MT, PL, SK, SI:
                            Kaubandus- ja Ettevõtlusamet ei ole sätestanud teisiti.            piiranguteta
                            Volitamata kinnisvaraagent: elukohanõue, kui Taani
                                                                                               DK: volitatud ja volitamata kinnisvaraagent:
                            Kaubandus- ja Ettevõtlusamet ei ole sätestanud teisiti.
                                                                                               elukohanõue, kui Taani Kaubandus- ja
                                                                                               Ettevõtlusamet ei ole sätestanud teisiti.
                                                                                               IT, PT: elukohanõue.
E. Rentimis-             1) FR: kõikide laevade prahtimine eelteate alusel                  1) CY, MT, PL: piiranguteta
   /üürimisteenused ilma
                            CY, HU, MT, PL: piiranguteta
   juhita
a) Laevadega seotud
   (CPC 83103)
                         2) CY, MT, PL: piiranguteta                                        2) CY, MT, PL: piiranguteta
                            FR: Kõikide laevade prahtimine eelteate alusel.
                         3) CY, MT, PL: piiranguteta                                        3) CY, MT, PL: piiranguteta
                            FR: kõikide laevade prahtimine eelteate alusel.
                            SE: Rootsi lipu all sõitmiseks tuleb laeva välismaise
                            osaluse puhul tõendada Rootsi domineeriv tegevusmõju.
                            LT: laev peab kuuluma Leedu füüsilisele isikule või
                            Leedus asutatud ettevõtjale.
                         4) Piiranguteta, v.a nagu on märgitud horisontaaljaotise           4) Piiranguteta,     v.a     nagu      on    märgitud
                            punktides i ja ii ja arvestades järgmisi eripiiranguid:            horisontaaljaotise punktides i ja ii ja arvestades
                                                                                               järgmisi eripiiranguid:
                            CY, MT, PL: piiranguteta
                                                                                               CY, MT, PL: piiranguteta
b) Õhusõidukitega seotud 1) CY, CZ, HU, LV, MT, PL, SK: piiranguteta                        1) CY, CZ, LV, MT, PL, SK: piiranguteta
   (CPC 83104)
                         2) Kõik liikmesriigid, v.a CY, CZ, LV, MT, PL, SK:                 2) CY, CZ, LV, MT, PL, SK: piiranguteta
                            ühenduse lennuettevõtja poolt kasutatav õhusõiduk peab
                            olema      registreeritud      lennuettevõtjat     litsentsivas
                            liikmesriigis või mujal ühenduses. Lühiajaliste
                            rendilepingute või eriolukordade puhul võib saada
                            vabastuse.
ET                                                                                  76                                                            ET
 ---pagebreak---                                CY, CZ, LV, MT, PL, SK: piiranguteta
                            3) Kõik liikmesriigid, v.a CY, CZ, LV, MT, PL, SK: nende        3) CY, CZ, LV, MT, PL, SK: piiranguteta
                               maade õhusõidukiregistris registreerimiseks peab
                               õhusõiduki omanik olema kas kindlatele kodakondsuse
                               nõuetele vastav füüsiline isik või kindlatele
                               aktsiakapitaliomandi ja kontrolli nõuetele vastav
                               juriidiline isik (sealhulgas juhatuse liikmete kodakondsus).
                               CY, CZ, LV, MT, PL, SK: piiranguteta
                            4) Piiranguteta, v.a nagu on märgitud horisontaaljaotise        4) Piiranguteta,     v.a    nagu     on     märgitud
                               punktides i ja ii ja arvestades järgmisi eripiiranguid:         horisontaaljaotise punktides i ja ii ja arvestades
                                                                                               järgmisi eripiiranguid:
                               CY, CZ, LV, MT, PL, SK: piiranguteta
                                                                                               CY, CZ, LV, MT, PL, SK: piiranguteta
c) Muude                    1) CY, HU, LV, MT, PL, SI: piiranguteta                         1) CY, LV, MT, PL, SI: piiranguteta
   transpordiseadmetega
   seotud (CPC 83101,       2) CY, LV, MT, PL, SI: piiranguteta                             2) CY, LV, MT, PL, SI: piiranguteta
   83102, 83105)            3) CY, LT, LV, MT, PL, SI: piiranguteta                         3) CY, LT, LV, MT, PL, SI: piiranguteta
                            4) Piiranguteta, v.a nagu on märgitud horisontaaljaotise        4) Piiranguteta,     v.a    nagu     on     märgitud
                               punktides i ja ii ja arvestades järgmisi eripiiranguid:         horisontaaljaotise punktides i ja ii ja arvestades
                                                                                               järgmisi eripiiranguid:
                               CY, LT, LV, MT, PL, SI: piiranguteta
                                                                                               CY, LT, LV, MT, PL, SI: piiranguteta
d) Muude masinate ja        1) CY, CZ, HU, LV, MT, PL, SK: piiranguteta                     1) CY, CZ, LV, MT, PL, SK: piiranguteta
   seadmetega seotud
                            2) CY, CZ, LV, MT, PL, SK: piiranguteta                         2) CY, CZ, LV, MT, PL, SK: piiranguteta
   (CPC 83106, 83107,
   83108, 83109)            3) CY, CZ, LV, MT, PL, SK: piiranguteta                         3) CY, CZ, LV, MT, PL, SK: piiranguteta
                            4) Piiranguteta, v.a nagu on märgitud horisontaaljaotise        4) Piiranguteta,     v.a    nagu     on     märgitud
                               punktides i ja ii ja arvestades järgmisi eripiiranguid:         horisontaaljaotise punktides i ja ii ja arvestades
                                                                                               järgmisi eripiiranguid:
                               CY, CZ, LV, MT, PL, SK: piiranguteta
                                                                                               CY, CZ, LV, MT, PL, SK: piiranguteta
e) Muud (CPC 832)           1) Kõik liikmesriigid, v.a EE, LV, LT: piiranguteta             1) Kõik liikmesriigid, v.a EE, HU, LV, LT:
   EE, LV, LT: kaasa                                                                           piiranguteta
                               EE, LT, LV: puudub
   arvatud        eelnevalt
                                                                                               EE, HU, LV, LT: puudub
ET                                                                                     77                                                         ET
 ---pagebreak---  lindistatud
 videokassetid
 koduseadmetes
 kasutamiseks     (CPC
 83202)
                        2) Kõik liikmesriigid, v.a EE, HU, LV, LT: piiranguteta       2) Kõik liikmesriigid, v.a EE, HU, LV, LT:
                                                                                         piiranguteta
                           EE, HU, LV, LT: puudub
                                                                                         EE, HU, LV, LT: puudub
                        3) Kõik liikmesriigid, v.a EE, HU, LV, LT: piiranguteta       3) Kõik liikmesriigid, v.a EE, HU, LV, LT:
                                                                                         piiranguteta
                           EE, HU, LV, LT: puudub
                                                                                         EE, HU, LV, LT: puudub
                        4) Piiranguteta, v.a nagu on märgitud horisontaaljaotise      4) piiranguteta,     v.a    nagu     on     märgitud
                           punktides i ja ii ja arvestades järgmisi eripiiranguid:       horisontaaljaotise punktides i ja ii ja arvestades
                                                                                         järgmisi eripiiranguid:
                           kõik liikmesriigid, v.a EE, HU, LV, LT: piiranguteta
                                                                                         Kõik liikmesriigid, v.a EE, HU, LV, LT:
                           EE, HU, LV, LT: piiranguteta, v.a horisontaaljaotises
                                                                                         piiranguteta
                           märgitu
                                                                                         EE, HU: piiranguteta, v.a horisontaaljaotises
                                                                                         märgitu
                                                                                         LV, LT: puudub
 Renditeenused    (koos 1) FR: kõikide laevade prahtimine eelteate alusel.            1) AT, CY, CZ, EE, HU, LT, LV, MT, PL, SE, SK,
 juhiga)                                                                                 SI: piiranguteta.
                           AT, CY, CZ, EE, HU, LT, LV, MT, PL, SE, SK, SI:
 Laevade rent koos
                           piiranguteta.
 meeskonnaga
 (CPC 7213, 7223)
                        2) FR: kõikide laevade prahtimine eelteate alusel.            2) AT, CY, EE, HU, LV, MT, PL, SE, SI, SK:
                                                                                         piiranguteta.
                           AT, CY, EE, HU, MT, PL, SE, SI, SK: piiranguteta.
                        3) FR: kõikide laevade prahtimine eelteate alusel.            3) AT, CY, CZ, EE, HU, LT, LV, MT, PL, SE, SK,
                                                                                         SI: piiranguteta.
                           AT, CY, CZ, EE, HU, LT, LV, MT, PL, SE, SK, SI:
                           piiranguteta.
                        4) Piiranguteta, v.a nagu on märgitud horisontaaljaotise      4) Piiranguteta,     v.a    nagu     on     märgitud
ET                                                                                 78                                                       ET
 ---pagebreak---                                 punktides i ja ii vastavalt järgmistele tingimustele:           horisontaaljaotise punktides i ja ii ja vastavalt
                                                                                                järgmistele tingimustele:
                                CY, EE, HU, LT, MT, PL, SE, SI, SK: piiranguteta.
                                                                                                CY, EE, HU, LT, MT, PL, SE, SI, SK: piiranguteta
   Juhiga kaubanduslike      1) AT, CY, CZ, EE, HU, LV, LT, MT, PL, SK, SI, SE:              1) AT, CY, CZ, EE, HU, LV, LT, MT, PL, SK, SI,
   maanteesõidukite             piiranguteta                                                    SE: piiranguteta
   rentimine
                             2) AT, CY, CZ, EE, HU, LV, LT, MT, PL, SK, SI, SE:              2) AT, CY, CZ, EE, HU, LV, LT, MT, PL, SK, SI,
   (CPC 7124)
                                piiranguteta                                                    SE: piiranguteta
                             3) AT, CY, CZ, EE, HU, LV, LT, MT, PL, SK, SI, SE:              3) AT, CY, CZ, EE, HU, LV, LT, MT, PL, SK, SI,
                                piiranguteta                                                    SE: piiranguteta
                             4) Piiranguteta, v.a nagu on märgitud horisontaaljaotise        4) Piiranguteta,     v.a     nagu       on märgitud
                                punktides i ja ii ja vastavalt järgmistele tingimustele:        horisontaaljaotise punktides i ja ii ja vastavalt
                                                                                                järgmistele tingimustele:
                                CY, CZ, EE, HU, LV, LT, MT, PL, SK, SI, SE:
                                piiranguteta                                                    CY, CZ, EE, HU, LV, LT, MT, PL, SK, SI, SE:
                                                                                                piiranguteta
F. Muud äriteenused          1) 2) 3) Puudub                                                 1) 2) 3) Puudub
a) Reklaam
                             4) Piiranguteta, v.a nagu on märgitud horisontaaljaotise        4) Piiranguteta,     v.a     nagu       on märgitud
   (kõik liikmesriigid, v.a     punktides i ja ii                                               horisontaaljaotise punktides i ja ii
   PL, SI: CPC 871;
   PL: CPC 871 v.a
   tubakatoodete,
   alkohoolsete    jookide,
   farmaatsiatoodete
   reklaam;
   SI: CPC 8711** ja
   8712**,               v.a
   otsepostireklaam,
   välisreklaam,         v.a
   kaupadele,        millele
   kohaldatakse
   impordilube ning v.a
   farmaatsiatoodetele)
                                Piiranguteta, v.a BE, DE, DK, ES, EL, IT, LU, UK, SE,           Piiranguteta, v.a BE, DE, DK, ES, EL, IT, LU,
                                nagu on märgitud horisontaaljaotise punktis iii ja vastavalt    UK, SE, nagu on märgitud horisontaaljaotise
ET                                                                                     79                                                         ET
 ---pagebreak---                               järgmistele eritingimustele:                                    punktis iii
                              BE, DE, DK, ES, IT, UK, SE: vastav kvalifikatsioon ja
                              kolm aastat erialast kogemust.
                              IT, UK: nõutav on vastavus majandusvajaduste testile.
                              EL: vastav kvalifikatsioon ja viis aastat erialast kogemust.
b) Turu-uuringud        ja 1) 2) 3) Puudub                                                 1) 2) 3) Puudub
   avaliku        arvamuse
   küsitlused              4) Piiranguteta, v.a nagu on märgitud horisontaaljaotise        4) Piiranguteta,     v.a     nagu       on  märgitud
                              punktides i ja ii                                               horisontaaljaotise punktides i ja ii
   (CPC 864)
                              Piiranguteta, v.a BE, DE, DK, ES, nagu on märgitud              Piiranguteta, v.a BE, DE, DK, ES, nagu on
                              horisontaaljaotise punktis iii ja arvestades järgmisi           märgitud horisontaaljaotise punktis iii
                              eripiirangud:
                              BE, DE, DK, ES: ülikoolikraad või samaväärne teadmisi
                              näitav tehniline kvalifikatsioon ning kolm aastat erialast
                              kogemust valdkonnas.
                              BE: kui füüsilise isiku aastane brutopalk on alla 30 000
                              euro miinimumi, nõutakse majandusvajaduste testi.
c) Juhtimisalased          1) 2) 3) Puudub                                                 1) 2) 3) Puudub
   nõustamisteenused
                           4) Piiranguteta, v.a nagu on märgitud horisontaaljaotise        4) Piiranguteta,     v.a     nagu       on  märgitud
   (CPC 865)
                              punktides i ja ii                                               horisontaaljaotise punktides i ja ii
                              Piiranguteta, v.a BE, DE, DK, ES, EE, IT, LU, LV, UK,           Piiranguteta, v.a BE, DE, DK, ES, EE, IT, LU, LV,
                              SE, nagu on märgitud horisontaaljaotise punktis iii, ja         UK, SE, nagu on märgitud horisontaaljaotise
                              arvestades järgmisi eripiiranguid:                              punktis iii
                              IT, UK: piiranguteta, v.a juhid ja vanemkonsultandid,
                              kellel on vajalik ülikoolikraad ja kolm aastat erialast
                              kogemust
                              BE, DE, DK, ES: ülikoolikraad või samaväärne teadmisi
                              näitav tehniline kvalifikatsioon ning kolm aastat erialast
                              kogemust valdkonnas.
                              EE, LV: piiranguteta, v.a spetsialistid, kellel on vajalik
                              ülikoolikraad ja viis aastat töökogemust seotud
ET                                                                                   80                                                         ET
 ---pagebreak---                                 valdkonnas.
                                SE: ülikoolikraad ja kolm aastat erialast kogemust.
                                IT, UK: nõutav on vastavus majandusvajaduste testile.
d) Juhtimisalaste            1) 2) 3) HU: piiranguteta                                       1) 2) 3) HU: piiranguteta
   nõustamisega      seotud
   teenused (CPC 866)        4) Piiranguteta, v.a nagu on märgitud horisontaaljaotise        4) Piiranguteta,     v.a     nagu        on    märgitud
                                punktides i ja ii, ja vastavalt järgmistele eritingimustele:    horisontaaljaotise punktides i ja ii:
                                HU: piiranguteta                                                HU: piiranguteta
                                Piiranguteta, v.a BE, DE, DK, ES, EE, IT, LU, LV, UK,           Piiranguteta, v.a BE, DE, DK, ES, EE, IT, LU, LV,
                                SE, nagu on märgitud horisontaaljaotise punktis iii, ja         UK, SE, nagu on märgitud horisontaaljaotise
                                arvestades järgmisi eripiiranguid:                              punktis iii
                                IT, UK: piiranguteta, v.a juhid ja vanemkonsultandid,
                                kellel on vajalik ülikoolikraad ja kolm aastat erialast
                                kogemust.
                                EE, LV: piiranguteta, v.a spetsialistid, kellel on vajalik
                                ülikoolikraad ja viis aastat töökogemust seotud
                                valdkonnas.
                                BE, DE, DK, ES: ülikoolikraad või samaväärne teadmisi
                                näitav tehniline kvalifikatsioon ning kolm aastat erialast
                                kogemust valdkonnas.
                                SE: ülikoolikraad ja kolm aastat erialast kogemust.
                                IT, UK: nõutav on vastavus majandusvajaduste testile.
e) Tehniliste katsete     ja 1) IT: bioloogi ja keemiaanalüütiku erialal piiranguteta.       1) I: bioloogi ja keemiaanalüütiku erialal piiranguteta.
   analüüsi teenused
                                CY, CZ, MT, PL, SK, SE: piiranguteta                            CY, CZ, MT, PL, SK, SE: piiranguteta
   (CPC 8676)
                             2) CY, CZ, MT, PL, SK, SE: piiranguteta                         2) CY, CZ, MT, PL, SK, SE: piiranguteta
                             3) ES: keemilisele analüüsile juurdepääs üksnes füüsilistel
                                isikutel.
                                IT: bioloogi ja keemia analüütiku erialale juurdepääs
                                üksnes füüsilistel isikutel. Füüsiliste isikute kutseliidud
                                (mitte äriühingud) lubatud.
ET                                                                                      81                                                            ET
 ---pagebreak---                                PT: bioloogi ja keemiaanalüütiku erialale juurdepääs
                               üksnes füüsilistel isikutel.
                               CY, CZ, MT, PL, SK, SE: piiranguteta
                            4) Piiranguteta, v.a nagu on märgitud horisontaaljaotise        4) Piiranguteta,      v.a    nagu    on      märgitud
                               punktides i ja ii ja arvestades järgmisi eripiiranguid:         horisontaaljaotise punktides i ja ii ja arvestades
                                                                                               järgmisi eripiiranguid::
                               CY, CZ, MT, PL, SK, SE: piiranguteta
                                                                                               IT,     PT:       elukohanõue     bioloogile      ja
                                                                                               keemiaanalüütikule.
                                                                                               CY, CZ, MT, PL, SK: piiranguteta
                               Piiranguteta, v.a BE, DE, DK, ES, EE, LU, UK, SE, nagu          Piiranguteta, v.a BE, DE, DK, ES, EE, LU, UK,
                               on märgitud horisontaaljaotise punktis iii, ja arvestades       SE, nagu on märgitud horisontaaljaotise punktis iii
                               järgmisi eripiiranguid:
                               BE, DE, DK, ES, UK, SE: ülikoolikraad või samaväärne
                               teadmisi näitav tehniline kvalifikatsioon ning kolm aastat
                               erialast kogemust valdkonnas.
                               EE: piiranguteta, v.a spetsialistid, kellel on vajalik
                               ülikoolikraad ja viis aastat töökogemust seotud
                               valdkonnas.
                               BE: Kui füüsilise isiku aastane brutopalk on alla 30 000
                               euro miinimumi, nõutakse majandusvajaduste testi.
                               UK: nõutav on vastavus majandusvajaduste testile
f) Põllumajanduse,          1) IT: agronoomi         ja   periti  agrari    tegevusvaldkond 1) IT: agronoomi ja periti agrari tegevusvaldkond
   jahinduse             ja    piiranguteta.                                                   piiranguteta.
   metsandusega     seotud
   nõuande-              ja 2) Puudub                                                       2) Puudub
   nõustamisteenused (SE:   3) ES: juurdepääs metsandusagronoomi ja -inseneri erialal       3) Puudub
   v.a jahindus)               üksnes füüsilistel isikutel.
   HU: osa CPC 881-st
                               PT: juurdepääs agronoomi erialal üksnes füüsilistel
   LV,        LT,      PL:     isikutel
   põllumajanduse,
   jahinduse ja metsanduse
   kõrvalteenused    (CPC
ET                                                                                     82                                                           ET
 ---pagebreak---    881)
                                IT: agronoomi ja periti agrari tegevusvaldkonnas
                                juurdepääs üksnes füüsilistel isikutel. Füüsiliste isikute
                                kutseliidud (mitte äriühingud) lubatud.
                             4) Piiranguteta, v.a nagu on märgitud horisontaaljaotise      4) Piiranguteta,     v.a    nagu      on    märgitud
                                punktides i ja ii                                             horisontaaljaotise punktides i ja ii ja arvestades
                                                                                              järgmisi eripiiranguid:
                                                                                              IT, PT: agronoomidel elukohanõue
                                Piiranguteta, v.a BE, DE, DK ja ES, nagu on märgitud          Piiranguteta, v.a BE, DE, DK ja ES, nagu on
                                horisontaaljaotise punktis iii, ja arvestades järgmisi        märgitud horisontaaljaotise punktis iii
                                eripiiranguid:
                                BE, DE, DK, ES: ülikoolikraad või samaväärne teadmisi
                                näitav tehniline kvalifikatsioon ning kolm aastat erialast
                                kogemust valdkonnas.
                                BE: kui füüsilise isiku aastane brutopalk on alla 30 000
                                euro miinimumi, nõutakse majandusvajaduste testi.
g) Kalastusega       seotud  1) 2) 3) CY, CZ, EE, LV, LT, MT, PL, SK, SI: piiranguteta     1) 2) 3) CY, CZ, EE, LV, LT, MT, PL, SK, SI:
   nõuande-               ja                                                                  piiranguteta
   konsultatsiooniteenused   4) Piiranguteta, v.a nagu on märgitud horisontaaljaotise
                                punktides i ja ii ja arvestades järgmisi eripiiranguid:    4) Piiranguteta,     v.a    nagu      on    märgitud
                                                                                              horisontaaljaotise punktides i ja ii ja arvestades
                                CY, CZ, EE, LV, LT, MT, PL, SK, SI: piiranguteta
                                                                                              järgmisi eripiiranguid:
                                                                                              CY, CZ, EE, LV, LT, MT, PL, SK, SI: piiranguteta
                                Piiranguteta, v.a BE, DE, DK ja ES, nagu on märgitud          Piiranguteta, v.a BE, DE, DK ja ES, nagu on
                                horisontaaljaotise punktis iii ja arvestades järgmisi         märgitud horisontaaljaotise punktis iii
                                eripiiranguid:
                                BE, DE, DK, ES: ülikoolikraad või samaväärne teadmisi
                                näitav tehniline kvalifikatsioon ning kolm aastat erialast
                                kogemust valdkonnas.
                                BE: Kui füüsilise isiku aastane brutopalk on alla 30 000
                                euro miinimumi, nõutakse majandusvajaduste testi.
h) Kaevandamisega seotud     1) puudub                                                     1) puudub
ET                                                                                      83                                                       ET
 ---pagebreak---    teenused                 2) puudub                                                     2) puudub
                            3) ES, PT: juurdepääs kaevandusinseneri erialal üksnes        3) LT: piiranguteta
                               füüsilistel isikutel.
                               LT: piiranguteta
                            4) Piiranguteta, v.a nagu on märgitud horisontaaljaotise      4) Piiranguteta,     v.a     nagu      on     märgitud
                               punktides i ja ii ja arvestades järgmisi eripiiranguid:       horisontaaljaotise punktides i ja ii ja arvestades
                                                                                             järgmisi eripiiranguid:
                               FI: õigus otsida, valdusse võtta ja ekspluateerida
                               maavarade leiukohti üksnes füüsilistel isikutel, kes          PT: elukohanõue.
                               elavad EMP riigis. Erandi elukohanõude suhtes
                                                                                             LT: piiranguteta
                               kehtestab Kaubandus- ja Tööstusministeerium
                               LT: piiranguteta
                               Piiranguteta, v.a BE, DE, DK ja ES, nagu on märgitud          Piiranguteta, v.a BE, DE, DK ja ES, nagu on
                               horisontaaljaotise punktis iii, ja arvestades järgmisi        märgitud horisontaaljaotise punktis iii
                               eripiiranguid:
                               BE, DE, DK, ES: ülikoolikraad või samaväärne teadmisi
                               näitav tehniline kvalifikatsioon ning kolm aastat erialast
                               kogemust valdkonnas.
                               BE: kui füüsilise isiku aastane brutopalk on alla 30 000
                               euro miinimumi, nõutakse majandusvajaduste testi
                               FI: õigus otsida, valdusse võtta ja ekspluateerida
                               maavarade leiukohti üksnes füüsilistel isikutel, kes
                               elavad EMP riigis. Erandi elukohanõude suhtes
                               kehtestab Kaubandus- ja Tööstusministeerium
i)   Tootmisega      seotud 1) Kõik liikmesriigid, v.a EE, HU: piiranguteta               1) Kõik liikmesriigid, v.a EE, HU: piiranguteta
   teenused
                               EE, HU: puudub                                                 EE, HU: puudub
   EE: tootmisega seotud
   konsultatsiooniteenused  2) Kõik liikmesriigid, v.a EE, HU: piiranguteta               2) Kõik liikmesriigid, v.a EE, HU: piiranguteta
   (CPC 884 osa + 885
   osa, v.a 88442)             EE, HU: puudub                                                 EE, HU: puudub
   HU: tootmisega seotud    3) Kõik liikmesriigid, v.a EE, HU: piiranguteta               3) Kõik liikmesriigid, v.a EE, HU: piiranguteta
   konsultatsiooniteenused     EE, HU: puudub                                                 EE, HU: puudub
   (CPC 884 osa + 885
ET                                                                                     84                                                        ET
 ---pagebreak---     osa)                        4) Piiranguteta, v.a nagu on märgitud horisontaaljaotise      4)    Piiranguteta,    v.a    nagu      on    märgitud
                                   punktides i ja ii ning arvestades järgmisi eripiiranguid:     horisontaaljaotise punktides i ja ii ning arvestades
                                                                                                 järgmisi eripiiranguid:
                                   kõik liikmesriigid, v.a EE, HU: piiranguteta
                                                                                                 kõik liikmesriigid, v.a EE, HU: piiranguteta
                                   EE, HU: piiranguteta, v.a horisontaaljaotises märgitu
                                                                                                 EE, HU: piiranguteta, v.a horisontaaljaotises
                                                                                                 märgitu
 j) Energiajaotusega seotud     1) 2) 3) Kõik liikmesriigid, v.a HU, LV, LT, SI: piiranguteta 1) 2) 3) Kõik liikmesriigid, v.a HU, LV, LT, SI:
    kõrvalteenused                                                                               piiranguteta
                                   HU, LV, LT, SI: puudub
    (LV: CPC 887.
                                                                                                 HU, LV, LT, SI: puudub
    HU:                  ainult 4) Piiranguteta, v.a nagu on märgitud horisontaaljaotise
    konsultatsiooniteenused        punktides i ja ii ja arvestades järgmisi eripiiranguid:    4) Piiranguteta,     v.a     nagu      on     märgitud
    , v.a CPC 887.                                                                               horisontaaljaotise punktides i ja ii ja arvestades
                                   kõik liikmesriigid, v.a HU, LV, LT, SI: piiranguteta
    LT:                hõlmab                                                                    järgmisi eripiiranguid:
    konsultatsiooniteenusei        HU, LT, LV, SI: piiranguteta, v.a horisontaaljaotises
                                                                                                 kõik liikmesriigid, v.a HU, LV, LT, SI:
    d, mis on seotud               märgitu
                                                                                                 piiranguteta
    elektri,     gaasikütuse,
    auru ja sooja vee                                                                            HU, LT ja SI: piiranguteta, v.a horisontaaljaotises
    tasulise ülekande ja                                                                         märgitu
    jaotusega                                                                                    LV: puudub
    majapidamistele,
    tööstus- ja äri- ning
    teistele tarbijatele CPC
    887 28
    SI:        energiajaotuse
    kõrval teenused – ainult
    gaasiga seonduv 29 –
    CPC 887 osa)
 k) Personali                   1) AT, DE, ES, FI, IE, PT, SE, CY, CZ, EE, LV, LT, MT,        1) AT, DE, ES, FI, IE, PT, SE, CY, CZ, EE, LV, LT,
    töölerakendamis-         ja    PL, SK, SI: piiranguteta.                                     MT, PL, SK, SI: piiranguteta.
    värbamisteenused
                                2) AT, FI, CY, CZ, EE, LV, LT, MT, PL, SK, SI piiranguteta    2) AT, FI, CY, CZ, EE, LV, LT, MT, PL, SK, SI:
    Juhtide           otsimise
28        LV: kirjeldatud teenus moodustab vaid osa CPC viitenumbriga hõlmatud kõikidest tegevustest.
29        SI: kommunaalettevõtte olemasolu korral võib anda kontsessiooniõiguse Sloveenia Vabariigis asutatud eraettevõtjaile.
ET                                                                                         85                                                         ET
 ---pagebreak---    teenused                 3) AT, DE, FI, PT, CY, CZ, EE, LV, LT, MT, PL, SK, SI:           piiranguteta
   (CPC 87201)                 piiranguteta                                               3) AT, DE, FI, PT, CY, CZ, EE, LV, LT, MT, PL,
                               ES: riigimonopol.                                             SK, SI: piiranguteta
                            4) Piiranguteta, v.a nagu on märgitud horisontaaljaotise      4) Piiranguteta,     v.a    nagu      on    märgitud
                               punktides i ja ii ja arvestades järgmisi eripiiranguid:       horisontaaljaotise punktides i ja ii ja arvestades
                                                                                             järgmisi eripiiranguid:
                               AT, CY, CZ, EE, FI, LV, LT, MT, PL, SK, SI:
                               piiranguteta                                                  AT, CY, CZ, EE, FI, LV, LT, MT, PL, SK, SI:
                                                                                             piiranguteta
   Töölerakendamisteenus    1) Kõik liikmesriigid, v.a HU: piiranguteta                   1) Kõik liikmesriigid, v.a HU: piiranguteta
   ed
                               HU: puudub                                                    HU: puudub
   (CPC 87202)
                            2) AT, CY, CZ, EE, FI, LV, LT, MT, PL, SK: piiranguteta       2) AT, CY, CZ, EE, FI, LV, LT, MT, PL, SK:
                                                                                             piiranguteta
                            3) AT, CY, CZ, EE, FI, LV, LT, MT, PL, PT, SK:
                               piiranguteta                                               3) AT, CY, CZ, EE, FI, LV, LT, MT, PL, PT, SK:
                                                                                             piiranguteta
                               DE: teenuse osutajale annab mandaadi pädev asutus.
                               Mandaat antakse vastavalt tööturu olukorrale ja arengule.  4) Piiranguteta,     v.a    nagu      on    märgitud
                                                                                             horisontaaljaotise punktides i ja ii ja arvestades
                               BE, FR, ES, IT: riigimonopol.                                 järgmisi eripiiranguid:
                            4) Piiranguteta, v.a nagu on märgitud horisontaaljaotise         AT, CY, CZ, EE, FI, LV, LT, MT, PL, SK:
                               punktides i ja ii ja arvestades järgmisi eripiiranguid:       piiranguteta
                               AT, CY, CZ, EE, FI, LV, LT, MT, PL, SK: piiranguteta
   Kontori     abipersonali 1) AT DE, FR, IT, IE, NL, PT, SK: piiranguteta                1) AT, DE, FR, IT, IE, NL, PT, SK: piiranguteta
   värbamise teenused
                            2) AT, FI, SK: piiranguteta                                   2) AT, FI, SK: piiranguteta
   (CPC 87203)
                            3) AT, DE, FI, PT, SK: piiranguteta                           3) AT, DE, FI, PT, SK: piiranguteta
                               IT: riigimonopol                                           4) Piiranguteta,     v.a    nagu      on    märgitud
                                                                                             horisontaaljaotise punktides i ja ii ja järgmiste
                            4) Piiranguteta, v.a nagu on märgitud horisontaaljaotise
                                                                                             piirangute kohaldamine:
                               punktides i ja ii ja järgmiste piirangute kohaldamine:
                                                                                             AT, FI, SK: piiranguteta
                               AT, FI, SK: piiranguteta
l) Turvateenused            1) BE, CY, CZ, ES, EE, FR, IT, LV, LT, MT, PT, PL, SI,        1) BE, CY, CZ, ES, EE, FR, IT, LV, LT, MT, PT,
   (CPC 87302,      87303,     SK: piiranguteta                                              PL, SI, SK: piiranguteta
ET                                                                                     86                                                       ET
 ---pagebreak---  87304, 87305) 2) CY, CZ, EE, LV, LT, MT, PL, SI, SK: piiranguteta               2) CY, CZ, EE, LV, LT, MT, PL, SI, SK:
                                                                                    piiranguteta
               3) CY, CZ, EE, LV, LT, MT, PL, SI, SK: piiranguteta
                                                                                 3) CY, CZ, EE, LV, LT, MT, PL, SI, SK:
                  ES: juurdepääs üksnes Sociedades Anonimas´i,
                                                                                    piiranguteta
                  Sociedades de Responsabilidad Limitada, Sociedades
                  Anonimas Laborales´i ja Sociedades Cooperativas´i kaudu           DK: enamikul juhatuse liikmetel ja tegevjuhtidel
                  Juurdepääsuks vajalik eelnev luba. Loa andmisel võtab             kodakondsus- ja elukohanõue. Lennujaama
                  ministrite nõukogu arvesse niisuguseid tingimusi nagu             valveteenused piiranguteta.
                  pädevus, erialane usaldusväärsus ja sõltumatus ning
                  elanikkonna ja avaliku korra kaitse piisavus.
                  DK: lennujaama valveteenused piiranguteta. Füüsilisel
                  isikul kodakondsuse nõue. Juurdepääsuks vajalik eelnev
                  luba. Loa andmisel võtab Justiitsministeerium arvesse
                  niisuguseid      tingimusi     nagu      pädevus,     erialane
                  usaldusväärsus ja sõltumatus, kogemus ja asutamisluba
                  taotleva firma hea maine.
               4) Piiranguteta, v.a nagu on märgitud horisontaaljaotise          4) Piiranguteta,     v.a    nagu     on     märgitud
                  punktides i ja ii ja arvestades järgmisi eripiiranguid:           horisontaaljaotise punktides i ja ii ja arvestades
                                                                                    järgmisi eripiiranguid:
                  DK: lennujaama valveteenused piiranguteta. Tegevjuhtidel
                  kodakondsuse nõue.                                                DK: lLennujaama valveteenused piiranguteta.
                                                                                    Juhtidel elukohanõue.
                  FR: tegevjuhtidel ja -direktoritel kodakondsuse nõue.
                                                                                    BE: juhtivpersonalil elukohanõue.
                  BE: juhtivpersonalil elukohanõue.
                                                                                    IT: valve ja väärtasjade veo turvateenuseks loa
                  ES, PT: erialasel personalil kodakondsuse nõue.
                                                                                    saamisel elukohanõue.
                  IT: valve ja väärtasjade veo turvateenuseks loa saamisel
                                                                                    CY, CZ, EE, LV, LT, MT, PL, SI, SK:
                  elukohanõue.
                                                                                    piiranguteta
ET                                                                        87                                                           ET
 ---pagebreak---                                 CY, CZ, EE, LV, LT, MT, PL, SI, SK: piiranguteta
  m) Seonduvad teadusliku    1) Puudub, v.a FR: uurimisteenused piiranguteta.               1) FR: uurimisteenused piiranguteta.
     ja tehnilise nõuande
     teenused* (CPC 8675)                                                                      DE:       Kõigile       välismaalt     teostatavate
                                                                                               uurimisteenuste tasudele rakendatakse riiklikku
                                                                                               korda.
                             2) Puudub                                                      2) Puudub
                             3) FR: “mõõdistamine”: juurdepääs üksnes SEL (anonyme,         3) FR: Uurimis- ja geoloogilise luure teenustele
                                à responsabilité limité e ou en commandite par actions)        vajalik luba.
                                või SCP, SA ja SARL kaudu.
                                IT: mõnede kaevandamisega (mineraalid, nafta, gaas jne)
                                seotud uurimisteenuste puhul võib kasutada ainuõigusi.
                                ES: maamõõtjate ja geoloogide erialale juurdepääs üksnes
                                füüsilistel isikutel.
                                PT: juurdepääs üksnes füüsilistel isikutel.
                                IT : maamõõtjate ja geoloogide erialale juurdepääs üksnes
                                füüsilistel isikutel. Füüsiliste isikute kutseliidud (mitte
                                äriühingud) lubatud
                             4) Piiranguteta, v.a nagu on märgitud horisontaaljaotise       4) Piiranguteta,      v.a    nagu     on     märgitud
                                punktides i ja ii ja arvestades järgmisi eripiiranguid:        horisontaaljaotise punktides i ja ii ja arvestades
                                                                                               järgmisi eripiiranguid:
                                DE: riiklikult määratud maamõõtjail kodakondsuse nõue.
                                                                                               IT, PT: elukohanõue.
                                FR: “mõõdistamine": omandiõiguse seadmise ja
                                maaõigusega seotud tegevusi võivad sooritada üksnes
                                EÜ experts-géomètres.
                                Piiranguteta, v.a BE, DE, DK ja ES, nagu on märgitud           Piiranguteta, v.a BE, DE, DK ja ES, nagu on
                                horisontaaljaotise punktis iii, ja arvestades järgmisi         märgitud horisontaaljaotise punktis iii ja
                                eripiiranguid:                                                 arvestades järgmisi eripiiranguid:
                                BE, DE, DK, ES: ülikoolikraad või samaväärne teadmisi          DE:        kõigile      välismaalt     teostatavate
                                näitav tehniline kvalifikatsioon ning kolm aastat erialast     uurimisteenuste tasudele rakendatakse riiklikku
*       Teenus ei hõlma kaevanduste käitamist.
ET                                                                                      88                                                         ET
 ---pagebreak---                                      kogemust valdkonnas.                                           korda.
                                     EE: piiranguteta, v.a spetsialistid, kellel on vajalik
                                     ülikoolikraad ja viis aastat töökogemust seotud
                                     valdkonnas.
                                     BE: kui füüsilise isiku aastane brutopalk on alla 30 000
                                     euro miinimumi, nõutakse majandusvajaduste testi.
                                     DE: riiklikult määratud maamõõtjail kodakondsuse nõue.
  n) Seadmete hooldus ja          1) 2) 3) Puudub                                               1) 2) 3) Puudub
     remont
                                  4) Piiranguteta, v.a nagu on märgitud horisontaaljaotise      4) Piiranguteta,      v.a    nagu        on märgitud
     (v.a          merelaevad,
                                     punktides i ja ii                                              horisontaaljaotise punktides i ja ii
     õhusõidukid            vm
     transpordivahendid)
     (Kõik liikmesriigid, v.a
     EE, LT, LV: CPC 633,
     8861, 8866. EE, LT,
     LV: 633, 8861-8866)
                                     Piiranguteta, v.a BE, DE, DK ja ES, nagu on märgitud           Piiranguteta, v.a BE, DE, DK ja ES, nagu on
                                     horisontaaljaotise punktis iii, ja arvestades järgmisi         märgitud horisontaaljaotise punktis iii
                                     eripiiranguid:
                                     BE, DE, DK, ES: ülikoolikraad või samaväärne teadmisi
                                     näitav tehniline kvalifikatsioon ning kolm aastat erialast
                                     kogemust valdkonnas.
                                     BE: kui füüsilise isiku aastane brutopalk on alla 30 000
                                     euro miinimumi, nõutakse majandusvajaduste testi.
  o) Hoonete                      1) Piiranguteta*                                              1) Piiranguteta*
     puhastamisteenused
                                  2) 3) Puudub                                                  2) 3) Puudub
     (CPC 874)
                                  4) Piiranguteta, v.a nagu on märgitud horisontaaljaotise      4) Piiranguteta,      v.a    nagu        on märgitud
                                     punktides i ja ii                                              horisontaaljaotise punktides i ja ii
  p) Fotograafiateenused          1) Kõik liikmesriigid, v.a EE, HU, LV, LT, PL: piiranguteta,  1) Kõik liikmesriigid, v.a CZ, HU, LV, LT, PL:
*         Sellise tarneviisiga tegelemine ei ole teostatav.
ET                                                                                      89                                                           ET
 ---pagebreak---    (CPC       875.   Kõik     v.a õhufotograafia: puudub                                     piiranguteta, v.a õhufotograafia: puudub
   liikmesriigid, v.a CZ,     EE, HU, LV, LT, PL: puudub                                     CZ, HU, LV, LT, PL: puudub
   EE, LV, PL. PL: v.a
   jaemüük:      PL:  v.a 2) 3) Puudub                                                   2) 3) Puudub
   õhufotograafia)
                          4) Piiranguteta, v.a nagu on märgitud horisontaaljaotise       4) Piiranguteta,       v.a     nagu      on  märgitud
                              punktides i ja ii                                              horisontaaljaotise punktides i ja ii
                          Piiranguteta, v.a BE, DE, DK ja ES, nagu on märgitud           Piiranguteta, v.a BE, DE, DK ja ES, nagu on märgitud
                              horisontaaljaotise punktis iii:                            horisontaaljaotise punktis iii
                          BE, DE, DK, ES: ülikoolikraad või samaväärne teadmisi
                              näitav tehniline kvalifikatsioon ning kolm aastat erialast
                              kogemust valdkonnas..
                          BE: kui füüsilise isiku aastane brutopalk on alla 30 000 euro
                              miinimumi, nõutakse majandusvajaduste testi.
q) Pakendamisteenused     1) Piiranguteta*                                               1) Piiranguteta
   (CPC 876)
                          2) 3) Puudub                                                   2) 3) Puudub
                          4) Piiranguteta, v.a nagu on märgitud horisontaaljaotise       4) Piiranguteta,       v.a     nagu      on  märgitud
                              punktides i ja ii                                              horisontaaljaotise punktides i ja ii
r) Trükkimine          ja 1) 2) Puudub                                                   1) 2) Puudub
   kirjastamine
                          3) IT: kirjastusettevõtetes piirdub välisosalus 49 protsendiga 3) Puudub
   (CPC 88442)
                              aktsiakapitalist või hääleõigusest.
                              LT: kirjastamissektoris antakse asutamisõigus ainult
                              Leedu juriidilistele isikutele.
                              LV: kirjastamissektoris antakse asutamisõigus ainult Läti
                              juriidilistele isikutele.
                              PL: ajalehtede ja ajakirjade peatoimetajal kodakondsuse
                              nõue.
                              SK: kirjastamissektoris antakse asutamisõigus ainult
                              Slovaki juriidilistele isikutele.
                          4) Piiranguteta, v.a nagu on märgitud horisontaaljaotise       4) Piiranguteta,       v.a     nagu      on  märgitud
                              punktides i ja ii ja arvestades järgmisi eripiiranguid:        horisontaaljaotise punktides i ja ii
ET                                                                                    90                                                       ET
 ---pagebreak---                                 PL: ajalehtede ja ajakirjade peatoimetajal kodakondsuse
                                nõue.
s) Konverentsiteenused       1) 2) 3) Puudub                                                    1) 2) 3) Puudub
   (AT:               üksnes                                                                    4) Piiranguteta,       v.a      nagu     on  märgitud
                             4) Piiranguteta, v.a nagu on märgitud horisontaaljaotise
   messiteenused)                                                                                   horisontaaljaotise punktides i ja ii
                                punktides i ja ii
                                Piiranguteta, v.a BE, DE, DK ja ES, nagu on märgitud                Piiranguteta, v.a BE, DE, DK ja ES, nagu on
                                horisontaaljaotise punktis iii, ja arvestades järgmisi              märgitud horisontaaljaotise punktis iii
                                eripiiranguid:
                                BE, DE, DK, ES: ülikoolikraad või samaväärne teadmisi
                                näitav tehniline kvalifikatsioon ning kolm aastat erialast
                                kogemust valdkonnas.
                                BE: kui füüsilise isiku aastane brutopalk on alla 30 000
                                euro miinimumi, nõutakse majandusvajaduste testi.
t) Muud
   Tõlkimisteenused          1) 2) Puudub                                                       1) 2) Puudub
   (CPC 87905)
                             3) Puudub                                                          3) DK: Loa andmine riiklikele volitatud tõlkidele ja
   (HU:     v.a      ametlik                                                                        tõlkijatele võib piirata tegevusulatust.
   tõlkimine.     PL:    v.a
   vandetõlkide teenused.
   SK: v.a riiklik volitatud
   tõlkimine ja tõlge)
                             4) Piiranguteta, v.a nagu on märgitud horisontaaljaotise           4) Piiranguteta,       v.a      nagu     on  märgitud
                                punktides i ja ii ja arvestades järgmisi eripiiranguid:             horisontaaljaotise punktides i ja ii ja arvestades
                                                                                                    järgmisi eripiiranguid:
                                DK:      riiklikud      volitatud    tõlkijad     ja    tõlgid:
                                kodakondsustingimus, kui Taani Kommerts- ja Ettevõtjate             DK: riiklikud volitatud tõlkijad ja tõlgid:
                                Amet ei sätesta teisiti.                                            kodakondsustingimus, kui Taani Kommerts- ja
                                                                                                    Ettevõtjate Amet ei sätesta teisiti.
                                Piiranguteta, v.a BE, DE, DK, ES, EL, IT, IE, UK, SE,               Piiranguteta, v.a BE, DE, DK, ES, EL, IT, IE, UK,
                                nagu on märgitud horisontaaljaotise punktis iii:                    SE, nagu on märgitud horisontaaljaotise punktis iii
                                EL: vastav kvalifikatsioon ja viis aastat erialast kogemust.
                                IT, IE, SE, UK: vastav kvalifikatsioon ja kolm aastat
ET                                                                                      91                                                              ET
 ---pagebreak---                                      erialast kogemust.
                                     BE, DE, DK, ES: ülikoolikraad või samaväärne teadmisi
                                     näitav tehniline kvalifikatsioon ning kolm aastat erialast
                                     kogemust valdkonnas.
                                     BE: kui füüsilise isiku aastane brutopalk on alla 30 000
                                     euro miinimumi, nõutakse majandusvajaduste testi
                                     IT, UK: nõutav on vastavus majandusvajaduste testile.
     Sisekujundusteenused         1) Puudub                                                       1) DE: siseriiklike reeglite rakendamine            kõigi
     (CPC 87907)*                                                                                     välismaalt tehtavate teenuste tasude suhtes.
                                  2) Puudub
                                                                                                  2) Puudub
                                  3) Puudub
                                                                                                  3) Puudub
                                  4) Piiranguteta, v.a nagu on märgitud horisontaaljaotise
                                     punktides i ja ii                                            4) Piiranguteta,      v.a     nagu       on    märgitud
                                                                                                      horisontaaljaotise punktides i ja ii
  2. SIDETEENUSED
     Posti- ja kullerteenused     1) 2) 3) Kõik liikmesriigid, v.a CY, CZ, EE, HU, LT, LV,        1) 2) 3) Kõik liikmesriigid, v.a CY, CZ, EE, HU, LT,      Vastavuse
     30
                                     MT, PL, SK, SI: allsektoritele i–v, mille puhul kehtib           LV, MT, PL, SK, SI: puudub                            tagamiseks
     Siseriiklikesse        või      universaalteenuse osutamise kohustus, võib kehtestada                                                                  postieeskirjadega ja
                                                                                                      CY, HU, LV, MT, SI: piiranguteta.                     konfliktide
     välisriigi                      litsentsimissüsteemi. Litsentsidele võib kohaldada
     sihtkohtadesse                  konkreetse universaalteenuse osutamise kohustust ja/või          EE, LT: piiranguteta, v.a punkt v: puudub             lahendamiseks
     suunatud                        rahalist maksu kompensatsioonifondi.                                                                                   (avalike või era-)
                                                                                                      PL: puudub, v.a kirjalik kirjavahetus (nt kirjad)     äripartnerite vahel on
     postisaadetiste31
                                     CY, HU, LV, MT, SI: piiranguteta.                                                                                      loodud      sõltumatud
     käitlemisega32 seotud                                                                            CZ, SK: piiranguteta, v.a 2. ja 3. mooduse punkt v:
                                                                                                                                                            siseriiklikud
*         Näitab, et kirjeldatud teenus moodustab vaid osa CPC viitenumbriga hõlmatud kõikidest tegevustest.
30        Kohustus on nimekirja kantud vastavalt ettepandud liigitusele, millest EÜ ja liikmesriigid on WTOd teavitanud 23. märtsil 2001. aastal (WTO dokument
          S/CSS/W/61)
31        Postisaadetised – saadetised, mida käitlevad nii riikliku kui erasektori äriettevõtjad.
32        Mõistet “käitlemine” tuleks käsitleda kogumist, sorteerimist, vedu ja kättetoimetamist hõlmavana.
33        Kirjasaadetis – kirjalik kirjavahetus mis tahes füüsilisele kandjale kirjutatud teade, mis edastatakse ja toimetatakse kätte saatja poolt saadetisele või selle ümbrisele
          märgitud aadressil. Raamatuid, katalooge, ajalehti ja perioodikaväljaandeid ei loeta kirjasaadetiseks.
34        Nt kiri, postkaardid.
ET                                                                                        92                                                                                        ET
 ---pagebreak---    teenused         vastavalt     EE, LT: piiranguteta, v.a punkt v: puudub                       puudub                                                 reguleerimisasutused.
   järgmisele allsektorite                                                                                                                               Tagatud on õigus
                                  PL: piiranguteta, v.a punkt v: puudub, v.a kirjalik          4) piiranguteta,     v.a    nagu        on     märgitud
   loetelule.                                                                                                                                            universaalpostiteenus
                                  kirjavahetus (nt kirjad).                                       horisontaaljaotise punktides i ja ii ja arvestades
   Allsektorid i, iv ja v                                                                                                                                ele.
                                                                                                  järgmisi eripiiranguid:
   võib jätta välja, kui need     CZ, SK: piiranguteta, v.a 2. ja 3. mooduse punkt v:
   kuuluvad                       puudub                                                          CY, HU, LV, MT, SI: piiranguteta
   monopoliseeritud                                                                               CZ, EE, LT, PL, SK: piiranguteta, v.a punkt v,
   teenuste valdkonda, st:     4) piiranguteta, v.a nagu on märgitud horisontaaljaotise
                                  punktides i ja ii ja arvestades järgmisi eripiiranguid:         mille puhul piiranguid ei ole, v.a nagu on märgitud
   kirjasaadetised hinnaga                                                                        horisontaaljaotise punktides i ja ii (PL: v.a kirjalik
   kuni viiekordne avalik         CY, HU, LV, MT, SI: piiranguteta                                kirjavahetus, nt kirjad)
   põhitariif ja mille kaal
   ei ületa 35 grammi,33          CZ, EE, LT, PL, SK: piiranguteta, v.a punkt v, mille puhul
   pluss kohtulike või            piiranguid ei ole, v.a nagu on märgitud horisontaaljaotise
   haldusmenetluste               punktides i ja ii (PL: v.a kirjalik kirjavahetus, nt kirjad)
   käigus          kasutatav
   tähitud posti teenus.
    i) Mis tahes liiki
    füüsilisel     kandjal34,
    olevate adresseeritud
    kirjalike
    teabevahetuste
    käitlemine, sealhulgas
   – hübriidpostiteenus
   – otsepostitus
   ii)         Adresseeritud
   saadetiste ja pakkide
   käitlemine 35
   iii)        Adresseeritud
   ajakirjandustoodete
35      Siia alla kuuluvad raamatud, kataloogid.
36      Ajakirjad, ajalehed, perioodikaväljaanded.
37      Kiirkulleriteenus võib sisaldada peale suurema kiiruse ja usaldusväärsuse lisaväärtuselemente, näiteks kogumine lähetamiskohast, adressaadile kättetoimetamine,
        asukoha kindlakstegemine ja jälgimine, sihtpunkti ja adressaadi muutmine teel oleva saadetise puhul, vastuvõtukinnitus.
38      Vahenditega, sealhulgas ajutiste ruumide ja transpordiga varustamine kolmanda isiku poolt, millega võimaldatakse käesoleva teenuse tellijatel postisaadetisi
        omavahel vahetades neid ise kätte toimetada.
ET                                                                                         93                                                                                  ET
 ---pagebreak---     käitlemine 36
    iv) Eespool punktides
    i–iii          nimetatud
    postisaadetiste
    käitlemine
    registreeritud        või
    kindlustatud
    postisaadetistena
    v) Eespool punktides i-
    iii            nimetatud
    postisaadetiste
    kättetoimetamise
    kiirkullerteenused37
    vi)       Adresseerimata
    postisaadetiste
    käitlemine
    vii) Dokumendivahetus
    38
    viii)    Muud       mujal
    nimetamata teenused
 2.C
    Telekommunikatsioonit
    eenused
 Telekommunikatsiooniteenusteks loetakse elektromagnetiliste signaalide (heli, andmepiltide ja nende mis tahes kombinatsiooni) edastamine välja arvatud ringhääling39.
 Seetõttu ei hõlma käesoleva loendi kohustused telekommunikatsiooniteenuste kaudu edastatava sisu tootmisega seotud majandustegevust. Sellise sisu tootmine, mille
 edastamiseks kasutatakse telekommunikatsiooniteenuseid, on reguleeritud teistes asjakohastes sektorites võetud ühenduse ja liikmesriikide erikohustustega.
 Siseriiklikud              ja
 rahvusvahelised teenused
 Siseriiklikud              ja
 rahvusvahelised teenused,
 mida osutatakse mis tahes
 võrgutehnoloogiat
39        Ringhäälingut määratletakse katkematu ülekandevoona, mis on vajalik TV- ja raadioprogrammide signaalide edastamiseks üldsusele, kuid mis ei hõlma
          operaatoritevahelisi ühenduskanaleid.
ET                                                                                  94                                                                                 ET
 ---pagebreak---  kasutades, müües ise või
 kasutades edasimüüjaid,
 avalikuks ja erakasutuseks
 järgmistes
 turusegmentides         (need
 vastavad järgmistele CPC-
 numbritele: (7521, 7522,
 7523, 7524**, 7525, 7526
 ja         7529**,        v.a
 ringhääling):
 a. Telefonsideteenused          1) 2) PL: kaabeltelevisiooni- ja raadiovõrgu kaudu pakutavad    1) 2) 3) Puudub                                      BE:
 b. Pakettkommuteeritud             telekommunikatsiooniteenused: piiranguteta                                                                        litsentsimistingimuse
                                                                                                 4) Piiranguteta,      v.a    nagu        on märgitud d võivad käsitleda
      andmesideteenused
                                 3) PL: kaabeltelevisiooni- ja raadiovõrgu kaudu pakutavad           horisontaaljaotise punktides i ja ii             kogu
 c. Ahelkommuteeritud               telekommunikatsiooniteenused:          väliskapitali     ja
      andmesideteenused                                                                                                                               teenusevajadust,
                                    hääleõiguse piirang 49%ni.                                                                                        sealhulgas
 d. Teleksiteenused
                                    SI: välisosalus ei või olla suurem kui 99% aktsiakapitalist.                                                      rahastamise kaudu,
 e. Telegraafiteenused                                                                                                                                läbipaistval,
                                    Tegevuseks antud loa puhul on lisandväärtusega
 f. Faksiteenused                   telekommunikatsiooniteenuse pakkujail kohustus kasutada                                                           mittediskrimineerival
 g. Rendiliiniteenused              telekommunikatsiooni põhivõrku.                                                                                   ja konkurentsi suhtes
 h. Elektronpost                                                                                                                                      neutraalsel      viisil,
                                 4) Piiranguteta, v.a nagu on märgitud horisontaaljaotise                                                             ning see ei ole
 i. Kõnepost                        punktides i ja ii                                                                                                 koormavam           kui
 j. Sidusinfo                ja                                                                                                                       vajalik.
      andmebaasiotsingud
 k. Elektrooniline
      andmevahetus (EDI)
 l. Laiendatud/lisaväärtusega
    faksiteenused, sealhulgas
    vahehoidega         edastus,
    salvestamisega
    väljaotsimine
 m. Koodide ja protokollide
      teisendamine
**         Kirjeldatud teenus moodustab vaid osa CPC viitenumbriga hõlmatud kõikidest tegevustest.
ET                                                                                       95                                                                                    ET
 ---pagebreak---   o. Muud teenused: mobiil-       1)   2) Isikuotsing: piiranguteta,       v.a   üle-euroopalised 1) 2) 3) Puudub                                          BE:
     ja                              isikuotsingusüsteemid.                                                                                                litsentsimistingimuse
     individuaalsideteenused                                                                      4) Piiranguteta,      v.a    nagu        on    märgitud  d võivad käsitleda
     ja -süsteemid                3) PL: riigi mobiiltelefoniteenused ja -võrgud: puudub, v.a         horisontaaljaotise punktides i ja ii                 kogu
                                     väliskapitali ja hääleõiguse piirang 49%ni.                                                                           teenusevajadust,
                                     SI: välisosalus ei või ületada 99% aktsiakapitalist.                                                                  sealhulgas
                                     Tegevuseks antud loa puhul on lisandväärtusega                                                                        rahastamise kaudu,
                                     telekommunikatsiooniteenuse pakkujail kohustus kasutada                                                               läbipaistval,
                                     telekommunikatsiooni põhivõrku                                                                                        mittediskrimineerival
                                                                                                                                                           ja konkurentsi suhtes
                                  4) Piiranguteta, v.a nagu on märgitud horisontaaljaotise                                                                 neutraalsel      viisil,
                                     punktides i ja ii                                                                                                     ning see ei ole
                                                                                                                                                           koormavam           kui
                                                                                                                                                           vajalik.
  3. EHITUSTEENUSED               1) Piiranguteta*, v.a 5111 ja 5114 suhtes: puudub               1) Piiranguteta*, v.a 5111 ja 5114 suhtes: puudub
     JA           NENDEGA
     SEOTUD                          HU, MT: piiranguteta                                             HU, MT: piiranguteta
     INSENERITEENUSE              2) HU, MT: piiranguteta                                         2) HU, MT: piiranguteta
     D
     (CPC 511, 512, 513,          3) HU, MT: piiranguteta                                         3) HU, MT: piiranguteta
     514, 515, 516, 517, 518)        I: ainuõigused antakse teede ja Rooma lennuvälja             4) Piiranguteta,      v.a    nagu        on    märgitud
                                     ehituse, hoolduse ja halduse osas.                               horisontaaljaotise punktides i ja ii ning arvestades
                                                                                                      järgmisi eripiiranguid:
                                  4) Piiranguteta, v.a nagu on märgitud horisontaaljaotise
                                     punktides i ja ii ning arvestades järgmisi eripiiranguid:        HU, MT: piiranguteta
                                     HU, MT: piiranguteta
                                     Piiranguteta, v.a BE, DK, ES, FR ja NL puhul, kus: nagu          Piiranguteta, v.a BE, DK, ES, FR ja NL puhul,
                                     on märgitud horisontaaljaotise punktis iii ning arvestades       kus: nagu on märgitud horisontaaljaotise punktis
                                     järgmisi eripiiranguid:                                          iii
                                     NL: ülikoolikraad ja erialane kvalifikatsioon ning kolm
                                     aastat erialast kogemust valdkonnas.
                                     BE, DK, ES: ülikoolikraad või samaväärne teadmisi
*         Sellise tarneviisiga tegelemine ei ole teostatav.
ET                                                                                          96                                                                                      ET
 ---pagebreak---    näitav tehniline kvalifikatsioon ning kolm aastat erialast
   kogemust valdkonnas.
   BE: kui füüsilise isiku aastane brutopalk on alla 30 000
   euro miinimumi, nõutakse majandusvajaduste testi.
   FR: piiranguteta, v. a meetmed, mis puudutavad tehnikute
   ajutist sisenemist riiki järgmistel tingimustel.
   – Tehnik on Tšiili territooriumil asuva juriidilise isiku
   töötaja     ning      ta     viiakse    üle     Prantsusmaale
   kaubandustegevusüksusse, millel on kõnealuse juriidilise
   isikuga leping.
   – Tööluba antakse kuni kuueks kuuks.
   – Tehnik esitab Prantsusmaa kaubandustegevusüksuselt
   töötõendi ja kirja Tšiili territooriumil asuvalt juriidiliselt
   isikult üleviimise lepingu kohta.
   – Nõutakse vastavust majandusvajaduste testile.
   –        Kaubandustegevusüksusel            tuleb      maksta
   Rahvusvahelisele Migratsiooniametile maksu.
   Piiranguteta, v.a DE, SE ja UK: nagu on märgitud               Piiranguteta, v.a DE, SE ja UK: nagu on märgitud
   horisontaaljaotise punktis iii, üksnes CPC 5111, ja            horisontaaljaotise punktis iii, üksnes CPC 5111
   arvestades järgmisi eripiiranguid:
   SE, UK: ülikoolikraad ja erialane kvalifikatsioon ning
   kolm aastat erialast kogemust valdkonnas.
   UK: nõutakse vastavust majandusvajaduste testile.
   DE: piiranguteta, v.a ehitusuuringutega seotud piiratud
   hulk teenuseid, mille puhul on nõutav ülikoolikraad ja
   erialane kvalifikatsioon ning kolm aastat erialast
ET                                                        97                                                       ET
 ---pagebreak---                                     kogemust valdkonnas.
                           40
 4. JAOTUSTEENUSED
 A.                             1) FR: piiranguteta riiklike huvidega seotud turgudel               1) FR: piiranguteta riiklike huvidega seotud turgudel
 Komisjonimüügiagentide             töötavate kauplejate ja maaklerite puhul.                          töötavate kauplejate ja maaklerite puhul.
 teenused
                                    MT: piiranguteta                                                2) MT: piiranguteta
 (CPC 621, 6111, 6113,
 6121)                          2) MT: piiranguteta                                                 3) MT: piiranguteta
                                3) MT: piiranguteta                                                 4) piiranguteta,     v.a     nagu      on     märgitud
                                                                                                       horisontaaljaotise punktides i ja ii ning arvestades
                                4) Piiranguteta, v.a nagu on märgitud horisontaaljaotise
                                                                                                       järgmisi eripiiranguid
                                    punktides i ja ii ning arvestades järgmisi eripiiranguid:
                                                                                                       MT: piiranguteta
                                    MT: piiranguteta
                                                                                                       IT: elukohanõue
                                    FR: kodakondsuse nõue riiklike huvidega seotud
                                    kahekümnel turul töötavale kauplejatele, agentidele ja
                                    maakleritele
 B.                             1)41 FR : Apteekide puhul piiranguteta.                             1) MT: piiranguteta
 Hulgikaubandusteenused
                                    MT: piiranguteta                                                2) MT: piiranguteta
 (Kõik liikmesriigid, v.a PL:
 CPC 622, 61111, 6113,          2) MT: piiranguteta                                                 3) MT: piiranguteta
 6121. PL: CPC 622 v.a          3)42
                                       FR: hulgimüügiga tegelevate apteekide puhul on
 62226, 62228, 62251,                                                                               4)    piiranguteta,    v.a    nagu      on    märgitud
                                     lubatud tegutseda vastavalt elanikkonna vajadustele ja            horisontaaljaotise punktides i ja ii ning arvestades
 62252)                              kehtestatud kvootide piires.                                      järgmisi eripiiranguid:
                                    PL:     importtarbekaupade         hulgikaubandusettevõtjate       MT: piiranguteta
                                    asutamise litsenseerimine.
                                                                                                       IT: elukohanõue
                                    MT: piiranguteta
                                4) Piiranguteta, v.a nagu on märgitud horisontaaljaotise
                                    punktides i ja ii ning arvestades järgmisi eripiiranguid:
40       Välja arvatud relvad kõikides liikmesriikides. Välja arvatud lõhkeained, keemiatooted ja väärismetallid kõikides liikmesriikides, v.a AT, FI, SE. Välja arvatud
         pürotehnilised kaubad, süttivad kaubad, lõhkeseadeldised, laskemoon, sõjaline varustus, tubakas ja tubakatooted, toksilised ained, meditsiinilised ja kirurgiaseadmed,
         teatavad meditsiinilised ained ja esemed meditsiiniliseks kasutamiseks: AT. Välja arvatud pürotehniliste kaupade, süttivate kaupade, lõhkeseadeldiste, tulirelvade,
         laskemoona, sõjalise varustuse, toksiliste ainete ja teatavate meditsiinilisted ainete turustamine Sloveenias.
ET                                                                                         98                                                                                   ET
 ---pagebreak---                                   MT: piiranguteta
                                  FR: farmaatsiatoodete hulgimüügi puhul kodakondsuse
                                  nõue.
 C.   Jaekaubandusteenused     1) MT: piiranguteta                                          1) MT: piiranguteta
 43
                               2) MT: piiranguteta                                          2) MT: piiranguteta
 (CPC 631, 632, 61112,
                                 44 45
 6113, 6121, 613)              3)       BE, DK, FR, IT, PT: kaubamajade valdkonnas          3) MT: piiranguteta
                                  rakendatakse majanduslike vajaduste testi võrdse
                                                                                            4) Piiranguteta,      v.a    nagu       on     märgitud
                                  kohtlemise alusel.
                                                                                                horisontaaljaotise punktides i ja ii ning arvestades
                                  SE: omavalitsused võivad rakendada majanduslike               järgmisi piiranguid:
                                  vajaduste testi ajutise kaubanduse suhtes rõivaste,
                                                                                                MT: piiranguteta
                                  jalatsite ja toiduainetega, mida ei tarbita müügikohas.46
                                  MT: piiranguteta
                               4) Piiranguteta, v.a nagu on märgitud horisontaaljaotise
                                  punktides i ja ii ning arvestades järgmisi piiranguid:
                                  MT: piiranguteta
                                  FR: kodakondsuse nõue tubakamüüjate (st buraliste)
                                  puhul.
 D. Frantsiisimine             1) 2) 3) MT: piiranguteta                                    1) 2) 3) MT: piiranguteta
     (CPC 8929                 4) Piiranguteta, v.a nagu on märgitud horisontaaljaotise     4) piiranguteta,      v.a    nagu       on     märgitud
                                  punktides i ja ii ning arvestades järgmisi piiranguid:        horisontaaljaotise punktides i ja ii ning arvestades
41      V.a tubakas: ES, IT.
42      V.a tubakas: ES, IT, FR.
43      EE, LT ja LV on hõlmatud CPC viitenumbritega 633, 6111, 61221, 63234. Välja arvatud CPC 613: in LT. V.a alkohoolsed joogid: FI, S. Välja arvatud CPC 61112,
        6121, 613, 63107, 63108, 63211: PL. Välja arvatud farmaatsiatooted (CPC 63211 osa) kõikides liikmesriikides, mis on kohustunud osutama erialateenuseid
        farmatseudi kutsenimetuse all. Jaotusteenused väljaspool kindlat asukohta (otsemüük) loetakse jaemüügiteenuste alla kuuluvateks. CPC 633 (personaal- ja
        majapidamiskaupade remonditeenused) on hõlmatud äriteenuste all. Sektor hõlmab üksnes kaupade jaotust. Need on esemelised ja transporditavad.
44      Kui asutamise suhtes kohaldatakse majanduslike vajaduste testi, on peamisteks kriteeriumiteks: olemasolevate kaupluste arv ja mõju, rahvastiku tihedus,
        geograafiline levik, mõju liiklustingimustele ja uute töökohtade loomine.
45      Välja arvatud tubakas: ES, FR ja IT. Välja arvatud alkohoolsed joogid: IE.
46      Need eeskirjad ei hõlma alalist müüki kindla asukohaga müügipunktist või tootmisettevõttest.
ET                                                                                       99                                                                         ET
 ---pagebreak---                                 MT: piiranguteta                                                järgmisi piiranguid:
                                                                                                MT: piiranguteta
5.
ERAHARIDUSTEENUS
ED
A.     Põhiharidusteenused   1) FR: kodakondsuse nõue. Kolmanda riigi kodanikud              1) CY, FI, MT, SE, SI: piiranguteta.
(kõik liikmesriigid, v.a EE:    võivad siiski saada pädevalt asutuselt loa haridusasutuse
CPC 921. EE: kohustusliku                                                                    2) CY, FI, MT, SE, SI: piiranguteta.
                                asutamiseks ja juhtimiseks ning õpetamiseks.
põhihariduse teenused)                                                                       3) CY, FI, MT, SE, SI: piiranguteta.
                                CY, FI, MT, SE, SI: piiranguteta.
                                                                                                CZ: ainus tingimus: enamikul juhatuse liikmetest
                             2) CY, FI, MT, SE, SI: piiranguteta.
                                                                                                peab olema Tšehhi kodakondsus.
                             3) CY, FI, MT, SE, SI: piiranguteta.
                                                                                                LT: puudub, v.a et riigi poolt tunnustatud
                                CZ: väliskodanikud võivad saada pädevalt asutuselt loa          õppeasutuselt       nõutakse        Haridus-      ja
                                haridusasutuse asutamiseks ja juhtimiseks ning                  Teadusministeeriumi väljastatud luba.
                                õpetamiseks. Tingimuseks on hariduse kvaliteedi ning
                                                                                                SK: ainus tingimus: enamikul juhatuse liikmetest
                                taseme tagamine ning koolirajatiste sobilikkus.
                                                                                                peab olema Slovaki kodakondsus.
                                HU: koolide asutamiseks             on   vajalik    kohaliku
                                                                                             4) Piiranguteta,     v.a    nagu       on     märgitud
                                võimuasutuse luba.
                                                                                                horisontaaljaotise punktides i ja ii ning arvestades
                                SK: väliskodanikud võivad saada pädevalt asutuselt loa          järgmisi piiranguid:
                                haridusasutuse asutamiseks ja juhtimiseks ning
                                                                                                CY, FI, MT, SE, SI: piiranguteta
                                õpetamiseks, täites niisugusele asutusele kehtestatud
                                kvalifikatsiooni- ja materiaalsed nõuded.
                             4) Piiranguteta, v.a nagu on märgitud horisontaaljaotise
                                punktides i ja ii ning arvestades järgmisi piiranguid:
                                CY, FI, MT, SE, SI: piiranguteta.
                                FR: kodakondsuse nõue. Siiski võivad kolmanda riigi
                                kodanikud saada pädevalt asutuselt loa haridusasutuse
                                asutamiseks ja juhtimiseks ning õpetamiseks.
B. Keskharidusteenused       1) CY, FI, MT, SE: piiranguteta.                                1) CY, FI, MT, SE: piiranguteta
(kõik liikmesriigid, v.a EE:
                                FR: kodakondsuse nõue. Kolmanda riigi kodanikud              2) CY, FI, MT, SE: piiranguteta
CPC 922. EE: kohustusliku
                                võivad siiski saada pädevalt asutuselt loa haridusasutuse
ja        mittekohustusliku                                                                  3) CY, FI, MT, SE: piiranguteta
ET                                                                                   100                                                             ET
 ---pagebreak--- keskhariduse teenused. LV:     asutamiseks ja juhtimiseks ning õpetamiseks.                 LT: puudub, v.a et riigi poolt tunnustatud
v.a CPC 9224)                                                                               õppeasutuselt       nõutakse        Haridus-      ja
                            2) CY, FI, MT, SE: piiranguteta.
                                                                                            Teadusministeeriumi väljastatud luba.
                            3) CY, FI, MT, SE: piiranguteta.
                                                                                            SI: ainus tingimus: enamikul juhatuse liikmetest
                               CZ: väliskodanikud võivad saada pädevalt asutuselt loa       peab olema Sloveeni kodakondsus
                               haridusasutuse asutamiseks ja juhtimiseks ning
                               õpetamiseks. Tingimuseks on hariduse kvaliteedi ning         SK: ainus tingimus: enamikul juhatuse liikmetest
                               taseme tagamine ning koolirajatiste sobilikkus.              peab olema Slovaki kodakondsus.
                               HU: koolide asutamiseks on vajalik kohaliku võimorgani    4) Piiranguteta,     v.a    nagu       on     märgitud
                               luba.                                                        horisontaaljaotise punktides i ja ii ning arvestades
                                                                                            järgmisi piiranguid:
                               SK: väliskodanikud võivad saada pädevalt asutuselt loa
                               haridusasutuse asutamiseks ja juhtimiseks ning               CY, FI, MT, SE: piiranguteta.
                               õpetamiseks, täites niisugusele asutusele kehtestatud
                               kvalifikatsiooni- ja materiaalsed nõuded.
                            4) Piiranguteta, v.a nagu on märgitud horisontaaljaotise
                               punktides i ja ii ning arvestades järgmisi piiranguid:
                               CY, FI, MT, SE: piiranguteta.
                               FR: kodakondsuse nõue. Kolmanda riigi kodanikud
                               võivad siiski saada pädevalt asutuselt loa haridusasutuse
                               asutamiseks ja juhtimiseks ning õpetamiseks.
C. Kõrgharidusteenused      1) FR: kodakondsuse nõue. Kolmanda riigi kodanikud           1) AT, CY, FI, MT, SE: piiranguteta
(kõik liikmesriigid, v.a CZ    võivad siiski saada pädevalt asutuselt loa haridusasutuse
                                                                                         2) AT, CY, FI, MT, SE: piiranguteta
ja SK: CPC 923. CZ ja SK:      asutamiseks ja juhtimiseks ning õpetamiseks.
üksnes CPC 92310)                                                                        3) AT, CY, FI, MT, SE: piiranguteta
                               AT, CY, FI, MT, SE: piiranguteta
                                                                                            SI: ainus tingimus: enamikul juhatuse liikmetest
                            2) AT, CY, FI, MT, SE: piiranguteta
                                                                                            peab olema Sloveeni kodakondsus.
                            3) ES, IT: vajaduste test eraülikoolide avamiseks, millel on
                                                                                            SK: ainus tingimus: enamikul juhatuse liikmetest
                               õigus välja anda tunnustatud diplomeid või kraade.
                                                                                            peab olema Slovaki kodakondsus.
                               AT, CY, FI, MT, SE: piiranguteta
                                                                                         4) Piiranguteta,     v.a    nagu       on     märgitud
                               EL: piiranguteta haridusasutustele, mis annavad välja        horisontaaljaotise punktides i ja ii ning arvestades
                               tunnustatud riiklikke diplomeid.                             järgmisi piiranguid:
                               CZ: väliskodanikud võivad saada pädevalt asutuselt loa       AT, CY, FI, MT, SE: piiranguteta
ET                                                                                  101                                                          ET
 ---pagebreak---       haridusasutuse asutamiseks ja juhtimiseks ning
      õpetamiseks. Tingimuseks on hariduse kvaliteedi ning
      taseme tagamine ning koolirajatiste sobilikkus.
      HU: koolide asutamiseks on vajalik keskvõimuorgani
      luba.
      SK: väliskodanikud võivad saada pädevalt asutuselt loa
      haridusasutuse asutamiseks ja juhtimiseks ning
      õpetamiseks, täites niisugusele asutusele kehtestatud
      kvalifikatsiooni- ja materiaalsed nõuded.
   4) Piiranguteta, v.a nagu on märgitud horisontaaljaotise
      punktides i ja ii ning arvestades järgmisi piiranguid:
      AT, CY, FI, MT, SE: piiranguteta
      FR: kodakondsuse nõue. Kolmanda riigi kodanikud
      võivad siiski saada pädevalt asutuselt loa haridusasutuse
      asutamiseks ja juhtimiseks ning õpetamiseks.
      Piiranguteta, v.a BE, DE, DK, ES, FR ja LU seoses            Piiranguteta, v.a BE, DE, DK, ES, FR ja LU, nagu on
      professorite ajutise sisenemisega riiki, nagu on märgitud        märgitud horisontaaljaotise punktis iii
      horisontaaljaotise punktis iii ja arvestades järgmisi
      eripiiranguid:
      BE, DE, DK, ES: ülikoolikraad või samaväärne teadmisi
      näitav tehniline kvalifikatsioon ning kolm aastat erialast
      kogemust valdkonnas.
      BE: kui füüsilise isiku aastane brutopalk on alla 30 000
      euro miinimumi, nõutakse majandusvajaduste testi.
      FR: – Professoritel on tööleping ülikooli või muu
      kõrgharidusasutusega.
      –      Tööluba antakse kuni üheksaks kuuks, seda
      pikendatakse lepingu kestuse ajaks.
      – Nõutakse kooskõla majandusvajaduste testiga, v.a kui
      kõnealused professorid on määranud ametisse hariduse
      eest vastutav minister otse.
      –    Värbamisorganisatsioon        peab    tasuma      maksu
ET                                                         102                                                         ET
 ---pagebreak---                                Rahvusvahelisele Migratsiooniametile.
                               Üksnes HU: rahvusvaheliselt tunnustatud mainega isikud,
                               kelle on kutsunud kõrgharidusasutused lepingu kestuse
                               ajaks.
D. Täiskasvanukoolituse     1) 2) CY, FI, MT, SE: piiranguteta                            1) 2) CY, FI, MT, SE: piiranguteta
teenused (CPC 924; AT
puhul CPC 9240 v.a          3) CZ: väliskodanikud võivad saada pädevalt asutuselt loa     3) CY, FI, MT, SE: piiranguteta
täiskasvanukoolitusteenus      haridusasutuse asutamiseks ja juhtimiseks ning
                                                                                              CZ: ainus tingimus: enamikul juhatuse liikmetest
raadio- või telesaadete        õpetamiseks. Tingimuseks on hariduse kvaliteedi ning
                                                                                              peab olema Tšehhi kodakondsus.
kujul. EE puhul: see           taseme tagamine ning koolirajatiste sobilikkus.
hõlmab       ka        neid                                                                   SK: ainus tingimus: enamikul juhatuse liikmetest
                               HU: koolide asutamiseks on vajalik kohaliku võimuorgani
täiskasvanukoolituse                                                                          peab olema Slovaki kodakondsus.
                               (kõrgkooli puhul keskvõimuorgani) luba.
teenuseid, mida riik ei
paku)                          SK: väliskodanikud võivad saada pädevalt asutuselt loa
                               haridusasutuse asutamiseks ja juhtimiseks ning
                               õpetamiseks, täites niisugusele asutusele kehtestatud
                               kvalifikatsiooni- ja materiaalsed nõuded.
                               CY, FI, MT, SE: piiranguteta
                            4) Piiranguteta, v.a nagu on märgitud horisontaaljaotise      4) Piiranguteta,      v.a    nagu       on     märgitud
                               punktides i ja ii ning arvestades järgmisi piiranguid:         horisontaaljaotise punktides i ja ii ning arvestades
                                                                                              järgmisi piiranguid:
                               CY, FI, MT, SE: piiranguteta
                                                                                              CY, FI, MT, SE: piiranguteta
                               Piiranguteta, v.a BE, DE, DK, ES, nagu on märgitud             Piiranguteta, v.a BE, DE, DK, ES, nagu on
                               horisontaaljaotise punktis iii, ning arvestades järgmisi       märgitud horisontaaljaotise punktis iii
                               eritingimusi:
                               BE, DE, DK, ES: ülikoolikraad või samaväärne teadmisi
                               näitav tehniline kvalifikatsioon ning kolm aastat erialast
                               kogemust valdkonnas.
                               BE: Kui füüsilise isiku aastane brutopalk on alla 30 000
                               euro miinimumi, nõutakse majandusvajaduste testi.
ET                                                                                  103                                                            ET
 ---pagebreak---   6.
  KESKKONNATEENUSE
  D47
  (SE: pakkumine ei hõlma
  riiklikke ehitustöid, mille
  omanikeks ja käitajateks
  on omavalitsused, riigi-
  või föderaalvalitsused või
  kes ostavad need sisse)
  A.       Inimeste      poolt
  kasutamiseks ette nähtud
  vesi ja reoveekäitlus
        **************
  Vee kogumis-, puhastus-         1) Piiranguteta *                                             1) Piiranguteta*
  ja jaotusteenused, välja
  arvatud aur ja soe vesi.        2) Puudub, v.a CY, CZ, EE, HU, LV, LT, MT, PL, SI, SK:        2) Puudub, v.a CY, CZ, EE, HU, LV, LT, MT, PL,
                                     piiranguteta.                                                 SI, SK: piiranguteta.
                                  3) Puudub, v.a AT, DE, UK, CY, CZ, EE, HU, LV, LT, MT,        3) Puudub, v.a AT, DE, UK, CY, CZ, EE, HU, LV,
                                     PL, SI, SK: piiranguteta                                      LT, MT, PL, SI, SK: piiranguteta
                                  4) Piiranguteta, v.a nagu on märgitud horisontaaljaotise      4) Piiranguteta,     v.a    nagu       on     märgitud
                                     punktides i ja ii ning arvestades järgmisi piiranguid:        horisontaaljaotise punktides i ja ii ning arvestades
                                                                                                   järgmisi piiranguid:
                                     CY, CZ, EE, HU, LV, LT, MT, PL, SI, SK: piiranguteta
                                                                                                   CY, CZ, EE, HU, LV, LT, MT, PL, SI, SK:
                                                                                                   piiranguteta
                                     Piiranguteta, v.a BE, DE, DK, ES, nagu on märgitud            Piiranguteta, v.a BE, DE, DK, ES, nagu on
                                     horisontaaljaotise punktis iii, ning arvestades järgmisi      märgitud horisontaaljaotise punktis iii
                                     eritingimusi:
                                     BE, DE, DK, ES: ülikoolikraad või samaväärne teadmisi
                                     näitav tehniline kvalifikatsioon ning kolm aastat erialast
                                     kogemust valdkonnas.
47        Keskkonnateenuste liigitus on nimekirja lisatud vastavalt dokumendis Job 7612 (EÜ ja liikmesriikide teade) esitatud liigitamisettepanekule.
*         Sellise tarneviisiga tegelemine ei ole teostatav.
ET                                                                                        104                                                           ET
 ---pagebreak---                             BE: kui füüsilise isiku aastane brutopalk on alla 30 000
                            euro miinimumi, nõutakse majandusvajaduste testi.
Reoveeteenused           1) Kõik liikmesriigid, v.a EE, LT, LV: piiranguteta           1) Kõik liikmesriigid, v.a EE, LT, LV: piiranguteta
CPC 9401, 18000 osa)
                            EE, LT, LV: puudub                                             EE, LT, LV: puudub
                         2) 3) HU: piiranguteta                                        2) 3) HU: piiranguteta
                         4) Piiranguteta, v.a nagu on märgitud horisontaaljaotise      4) Piiranguteta,      v.a    nagu        on    märgitud
                            punktides i ja ii ning arvestades järgmisi piiranguid:         horisontaaljaotise punktides i ja ii ning arvestades
                                                                                           järgmisi piiranguid
                            HU: piiranguteta
                                                                                           HU: piiranguteta
                            Piiranguteta, v.a BE, DE, DK, ES, nagu on märgitud             Piiranguteta, v.a BE, DE, DK, ES, nagu on
                            horisontaaljaotise punktis iii, ning arvestades järgmisi       märgitud horisontaaljaotise punktis iii
                            eritingimusi:
                            BE, DE, DK, ES: ülikoolikraad või samaväärne teadmisi
                            näitav tehniline kvalifikatsioon ning kolm aastat erialast
                            kogemust valdkonnas.
                            BE: kui füüsilise isiku aastane brutopalk on alla 30 000
                            euro miinimumi, nõutakse majandusvajaduste testi.
B. Tahkete/ohtlike       1) Kõik liikmesriigid, v.a EE, HU: piiranguteta               1) Kõik liikmesriigid, v.a EE, HU: piiranguteta
jäätmete käitlemine (CPC
9402, 9403)                 EE, HU: puudub                                                 EE, HU: puudub
                         2) 3) puudub                                                  2) 3) puudub
                         4) Piiranguteta, v.a nagu on märgitud horisontaaljaotise      4) Piiranguteta,      v.a    nagu        on    märgitud
                            punktides i ja ii                                              horisontaaljaotise punktides i ja ii
                            Piiranguteta, v.a BE, DE, DK, ES, nagu on märgitud             Piiranguteta, v.a BE, DE, DK, ES, nagu on
                            horisontaaljaotise punktis iii, ning arvestades järgmisi       märgitud horisontaaljaotise punktis iii
                            eritingimusi:
                            BE, DE, DK, ES: ülikoolikraad või samaväärne teadmisi
                            näitav tehniline kvalifikatsioon ning kolm aastat erialast
                            kogemust valdkonnas.
                            BE: kui füüsilise isiku aastane brutopalk on alla 30 000
ET                                                                               105                                                            ET
 ---pagebreak---                              euro miinimumi, nõutakse majandusvajaduste testi.
C. Välisõhu-       ja   - 1) Kõik liikmesriigid, v.a EE, LT, PL: piiranguteta           1) Kõik liikmesriigid, v. a EE, LT, PL: piiranguteta
   kliimakaitse
                              EE, LT, PL: puudub                                            EE, LT, PL: puudub
   (CPC 9404)
                          2) Puudub                                                     2) Puudub
                          3) SE: sõidu- ja veoautode heitgaaside kontroll. Riiklik      3) Puudub
                             monopol autode ja veoautode väljalaskegaaside
                             kontrollteenuste puhul. Selliseid teenuseid tuleb osutada
                             mittetulunduslikel alustel.
                          4) Piiranguteta, v.a nagu on märgitud horisontaaljaotise      4) Piiranguteta,      v.a    nagu         on   märgitud
                             punktides i ja ii                                              horisontaaljaotise punktides i ja ii
                             Piiranguteta, v.a BE, DE, DK, ES, nagu on märgitud             Piiranguteta, v.a BE, DE, DK, ES, nagu on
                             horisontaaljaotise punktis iii ning arvestades järgmisi        märgitud horisontaaljaotise punktis iii
                             eritingimusi:
                             BE, DE, DK, ES: ülikoolikraad või samaväärne teadmisi
                             näitav tehniline kvalifikatsioon ning kolm aastat erialast
                             kogemust valdkonnas.
                             BE: kui füüsilise isiku aastane brutopalk on alla 30 000
                             euro miinimumi, nõutakse majandusvajaduste testi.
D. Pinnase      ja    vee 1) Kõik liikmesriigid, v.a EE: piiranguteta                   1) Kõik liikmesriigid, v.a EE: piiranguteta
parandamine            ja
puhastamine (CPC 94060       EE: puudub                                                     EE: puudub
osa)                      2) 3) HU: piiranguteta                                        2) 3) HU: piiranguteta
                          4) Piiranguteta, v.a nagu on nimetatud horisontaaljaotise     4) Piiranguteta,      v.a    nagu        on   nimetatud
                             punktides i ja ii ning arvestades järgmisi piiranguid:         horisontaaljaotise punktides i ja ii ning arvestades
                                                                                            järgmisi piiranguid:
                             HU: piiranguteta
                                                                                            HU: piiranguteta
                             Piiranguteta, v.a BE, DE, DK ja ES, nagu on märgitud           Piiranguteta, v.a BE, DE, DK ja ES, nagu on
                             horisontaaljaotise punktis iii, ja arvestades järgmisi         märgitud horisontaaljaotise punktis iii
                             eripiiranguid:
                             BE, DE, DK, ES: ülikoolikraad või samaväärne teadmisi
ET                                                                                106                                                            ET
 ---pagebreak---                               tõendav tehniline kvalifikatsioon ja kolmeaastane erialane
                              töökogemus sektoris.
                              BE: nõutav vastavus majandusvajaduste testile, kui
                              füüsilise isiku aasta brutopalk on väiksem kui 30 000 euro
                              suurune künnis.
E. Müra ja vibratsiooni    1) Kõik liikmesriigid, v.a EE, LT, PL: piiranguteta           1) Kõik liikmesriigid, v.a EE, LT, PL: piiranguteta
vähendamine (CPC 9405)
                              EE, LT, PL: puudub                                             EE, LT, PL: puudub
                           2) 3) Puudub, v.a CY, CZ, HU, SK, SI, UK: piiranguteta        2) 3) Puudub, v.a CY, CZ, HU, SK, SI, UK:
                                                                                             piiranguteta
                           4) Piiranguteta, v.a nagu on märgitud horisontaaljaotise      4) Piiranguteta,      v.a    nagu       on     märgitud
                              punktides i ja ii ning arvestades järgmisi piiranguid:         horisontaaljaotise punktides i ja ii ning arvestades
                                                                                             järgmisi piiranguid:
                              HU: piiranguteta
                                                                                             HU: piiranguteta
                              Piiranguteta, v.a BE, DE, DK, ES, nagu on märgitud             Piiranguteta, v.a BE, DE, DK, ES, nagu on
                              horisontaaljaotise punktis iii ja arvestades järgmisi          märgitud horisontaaljaotise punktis iii
                              eripiiranguid:
                              BE, DE, DK, ES: ülikoolikraad või samaväärne teadmisi
                              tõendav tehniline kvalifikatsioon ja kolmeaastane erialane
                              töökogemus sektoris.
                              BE: nõutav vastavus majandusvajaduste testile, kui
                              füüsilise isiku aasta brutopalk on väiksem kui 30 000 euro
                              miinimum.
F. Bioloogilise            1) Kõik liikmesriigid, v.a EE: piiranguteta                   1) Kõik liikmesriigid, v.a EE: piiranguteta
mitmekesisuse ja maastiku
                              EE: puudub                                                     EE: puudub
kaitse      loodus-     ja
maastikukaitseteenused     2) 3) HU: piiranguteta                                        2) 3) HU: piiranguteta
(CPC 9406)                                                                               4) Piiranguteta,      v.a    nagu       on     märgitud
                           4) Piiranguteta, v.a nagu on märgitud horisontaaljaotise
                              punktides i ja ii ning arvestades järgmisi piiranguid:         horisontaaljaotise punktides i ja ii ning arvestades
                                                                                             järgmisi piiranguid:
                              HU: piiranguteta
                                                                                             HU: piiranguteta
                              Piiranguteta, v.a BE, DE, DK, ES, nagu on märgitud             Piiranguteta, v.a BE, DE, DK, ES, nagu on
ET                                                                                 107                                                            ET
 ---pagebreak---                             horisontaaljaotise punktis iii ja arvestades järgmisi          märgitud horisontaaljaotise punktis iii
                            eripiiranguid:
                            BE, DE, DK, ES: ülikoolikraad või samaväärne teadmisi
                            tõendav tehniline kvalifikatsioon ja kolmeaastane erialane
                            töökogemus sektoris.
                            BE: nõutav vastavus majandusvajaduste testile, kui
                            füüsilise isiku aasta brutopalk on väiksem kui 30 000 euro
                            miinimum.
G. Muud                  1) Kõik liikmesriigid, v.a EE, PL: piiranguteta               1) Kõik liikmesriigid, v.a EE ja PL: piiranguteta
keskkonnateenused     ja
nendega seotud teenused     EE, PL: puudub                                                 EE, PL: puudub
(CPC 94090 osa)          2) 3) HU: piiranguteta                                        2) 3) HU: piiranguteta
                         4) Piiranguteta, v.a nagu on märgitud horisontaaljaotise      4) Piiranguteta,      v.a    nagu       on     märgitud
                            punktides i ja ii ning arvestades järgmisi piiranguid:         horisontaaljaotise punktides i ja ii ning arvestades
                                                                                           järgmisi piiranguid:
                            HU: piiranguteta
                                                                                           HU: piiranguteta
                            Piiranguteta, v.a BE, DE, DK ja ES, nagu on märgitud           Piiranguteta, v.a BE, DE, DK, ES, nagu on
                            horisontaaljaotise punktis iii ja arvestades järgmisi          märgitud horisontaaljaotise punktis iii
                            eripiiranguid:
                            BE, DE, DK, ES: ülikoolikraad või samaväärne teadmisi
                            tõendav tehniline kvalifikatsioon ja kolmeaastane erialane
                            töökogemus sektoris.
                            BE: nõutav vastavus majandusvajaduste testile, kui
                            füüsilise isiku aasta brutopalk on väiksem kui 30 000 euro
                            miinimum.
7. TERVISHOIU- JA
SOTSIAALTEENUSED
ET                                                                               108                                                            ET
 ---pagebreak---  A. Haiglateenused               1) Kõik liikmesriigid, v.a HU: piiranguteta                      1) Kõik liikmesriigid, v.a HU: piiranguteta
    (kõik liikmesriigid, v.a
                                    HU: puudub                                                       HU: puudub
    LV, PL ja SI: CPC
    9311.                        2) CZ, MT, FIN, S, SK: piiranguteta                              2) CZ, MT, FI, SE, SK: piiranguteta
    LV, PL ja SI: ainult         3) AT, BE, ES, FR, IT, LU, LT, NL, PT, SI:                       3) CZ, MT, FI, SE, SK: piiranguteta
    erahaigla-             ja       majandusvajaduste testi kohaldatakse võrdsetel alustel.48
    erasanatooriumiteenuse                                                                           EE: puudub, v.a väljaspool Eestit väljaõppe
    d – CPC 9311                    PL: tervishoiuasutuse juhil või tema asetäitjal peab olema       saanud spetsialistid, kes peavad esitama Tartu
                                    arsti kvalifikatsioon. Kohaldatakse kõiki ravi-, hambaravi-      Ülikooli täiendkursuste tunnistuse. Käesolev nõue
                                    , ämmaemanda- ja õeteenustega seotud piiranguid.                 kehtib ka Eesti kodanike suhtes, kes on saanud
                                                                                                     väljaõppe välismaal.
                                    LV: tervishoiuasutuse juhil või tema asetäitjal peab olema
                                    arsti kvalifikatsioon. Kohaldatakse kõiki ravi-, hambaravi-      LT: puudub, v.a välisosalusega eraettevõtted ja
                                    , ämmaemanda- ja õeteenustega seotud piiranguid.                 nende tarbijad, kellel ei ole õigus saada rahalist
                                    Erahaiglateenuste        jaoks     on      vaja      kohalike    toetust riiklikest vahenditest, sh kasutada riikliku
                                    tervishoiuasutuste luba. Voodikohtade arv ja statsionaarse       ravikindlustuse vahendeid.
                                    meditsiinilise varustuse kasutamine tuleneb elanikkonna
                                    vajadustest, vanuselisest jaotuvusest ja suremusest.
                                    CZ, MT, FI, SE, SK: piiranguteta
                                    SI: Sloveenia Vabariigi Ravikindlustuse Instituut
                                    soodustab liitumist riikliku tervishoiuvõrgustikuga.
                                 4) Piiranguteta, v.a nagu on märgitud horisontaaljaotise         4) Piiranguteta,      v.a    nagu      on     märgitud
                                    punktides i ja ii ning arvestades järgmisi eripiiranguid:        horisontaaljaotise punktides i ja ii ning arvestades
                                                                                                     järgmisi piiranguid:
                                    CZ, MT, FI, SE, SK: piiranguteta
                                                                                                     CZ, MT, FI, SE, SK: piiranguteta
                                    LV: tervishoiuasutuse juhil või tema asetäitjal peab olema
                                    arsti kvalifikatsioon. Kohaldatakse kõiki ravi-, hambaravi-
                                    , ämmaemanda- ja õeteenustega seotud piiranguid.
                                    PL: tervishoiuasutuse juhil või tema asetäitjal peab olema
                                    arsti kvalifikatsioon. Kohaldatakse kõiki ravi-, hambaravi-
48       Kui liikmesriigi üksuse suhtes kohaldatakse majandusvajaduste testi, on põhikriteeriumid järgmised: voodikohtade arv ja/või statsionaarne meditsiiniaparatuur, võttes
         arvesse vajadust, rahvastikutihedust ja vanuserühmi, geograafilist levikut, konkreetsete ajaloolist ja kunstiväärtuslikku huvi pakkuvate piirkondade kaitset, mõju
         liiklustingimustele ja uute töökohtade loomist.
ET                                                                                        109                                                                                  ET
 ---pagebreak---                                  , ämmaemanda- ja õeteenustega seotud piiranguid.
B.                     Muud   1) Kõik liikmesriigid, v.a : piiranguteta                      1) Kõik liikmesriigid, v.a HU: piiranguteta
tervishoiuteenused (CPC
9319. EE: CPC 9319, v.a          HU: puudub                                                      HU: puudub
93191)                        2) 3) Piiranguteta, v.a AT, EE, HU, SI: puudub                 2) 3) Piiranguteta, v.a AT, EE, HU, SI: puudub
                              4) Piiranguteta, v.a AT, EE, HU, SI: piiranguteta, v.a nagu    4) Piiranguteta, v.a AT, EE, HU, SI: piiranguteta, v.a
                                 on märgitud horisontaaljaotise punktides i ja ii.               nagu on märgitud horisontaaljaotise punktides i ja
                                                                                                 ii
C. Sotsiaalteenused           1) Piiranguteta                                                1) Piiranguteta
Sanatooriumid              ja
                              2) CZ, HU, FI, MT, PL, SI, SK, SE: piiranguteta                2) CZ, HU, FI, MT, PL, SI, SK, SE: piiranguteta
puhkekodud, vanadekodud
                              3) CZ, HU, FI, MT, PL, SI, SK, SE: piiranguteta                3) CZ, HU, FI, MT, PL, SI, SK, SE: piiranguteta
                                 FR: Loa teenuste osutamiseks annavad pädevad asutused
                                 vastavalt kohalikele vajadustele.
                              4) Piiranguteta, v.a nagu on märgitud horisontaaljaotise       4) Piiranguteta,       v.a    nagu       on    märgitud
                                 punktides i ja ii ning arvestades järgmisi eripiiranguid:       horisontaaljaotise punktides i ja ii ning arvestades
                                                                                                 järgmisi piiranguid:
                                 CZ, HU, FI, MT, PL, SI, SK, SE: piiranguteta
                                                                                                 CZ, HU, FI, MT, PL, SI, SK, SE: piiranguteta
D. Muu         (tervishoiuga  1) 2) 3) Kõik liikmesriigid, v.a HU: piiranguteta              1) 2) 3) Kõik liikmesriigid, v.a HU: piiranguteta
    seotud teenused)
                                 HU: puudub                                                      HU: puudub.
                              4) Kõik liikmesriigid: piiranguteta, v.a HU: piiranguteta, v.a 4) Kõik liikmesriigid: piiranguteta,          v.a HU:
                                 nagu on märgitud horisontaaljaotise punktides i ja ii           piiranguteta,      v.a    nagu       on    märgitud
                                                                                                 horisontaaljaotise punktides i ja ii
8.       TURISMI-         JA
REISITEENUSED
A. Hotellid, restoranid ja    1) Piiranguteta, v.a toitlustamine: puudub                     1) Piiranguteta, v.a toitlustamine: puudub
toitlustamine
                              2) Puudub                                                      2) Puudub
(CPC 641, 642, 643. PL:
v.a     CPC     643) (v.a     3) IT: uute baaride, kohvikute ja restoranide avamisel vajalik 3) Puudub
toitlustamine                    vastavus kohalike majandusvajaduste testile.
transporditeenuste sektoris,
v.a PLs)
ET                                                                                     110                                                            ET
 ---pagebreak---                             4) Piiranguteta, v.a nagu on märgitud horisontaaljaotise     4) Piiranguteta,     v.a    nagu        on märgitud
                               punktides i ja ii                                            horisontaaljaotise punktides i ja ii
B. Reisibüroode          ja 1) HU: piiranguteta                                          1) PL: nõutav kaubanduslik kohalolu.
reisikorraldajate teenused
(k.a reisijuhid)               PL: nõutav kaubanduslik kohalolek.
(CPC 7471)
                            2) Puudub                                                    2) Puudub
                            3) PT: nõue moodustada äriühing, mille juriidiline asukoht   3) Puudub
                               on Portugalis.
                               IT: majandusvajaduste test.
                               FI: vajalik siseriikliku tarbijaameti luba.
                               CZ: elanikkonna kriteeriumil põhinev majandusvajaduste
                               test.
                            4) Piiranguteta, v.a nagu on märgitud horisontaaljaotise     4) Piiranguteta,     v.a    nagu        on märgitud
                               punktides i ja ii                                            horisontaaljaotise punktides i ja ii
                               Piiranguteta, v.a AT, BE, DE, DK, ES, IT, FI, IE, SE         Piiranguteta, v.a AT, BE, DE, DK, ES, IT, FI, IE,
                               puhul: nagu on märgitud horisontaaljaotise punktis iii ja    SE puhul: nagu on märgitud horisontaaljaotise
                               arvestades järgmisi eripiiranguid:                           punktis iii
                               AT, FI, IT, IE, SE: piiranguteta, v.a reisijuhtide puhul
                               (isikud, kelle ülesanne on saata vähemalt 10 inimesest
                               koosnevat reisirühma kohapeal giid olemata) puhul, kus
                               AT, IT, IE, SE nõuavad kutsetunnistust ja kolmeaastast
                               erialast töökogemust.
                               BE, DE, DK, ES: ülikoolikraad või samaväärne tehniline
                               kvalifikatsioon ja kolmeaastane erialane töökogemus.
                               IT: nõutav vastavus majandusvajaduste testile
ET                                                                               111                                                          ET
 ---pagebreak--- C. Giiditeenused           1) CY, HU, IT, LT, MT, PT, PL, SI: piiranguteta                 1) CY, HU, LT, MT, PL, SI: piiranguteta
    (CPC 7472)
                           2) CY, HU, LT, MT, PL, SI: piiranguteta                         2) CY, HU, LT, MT, PL, SI: piiranguteta
                           3) CY, HU, LT, MT, PL, SI: piiranguteta                         3) CY, HU, LT, MT, PL, SI: piiranguteta
                           4) Piiranguteta, v.a nagu on märgitud horisontaaljaotise        4) Piiranguteta,     v.a    nagu       on     märgitud
                              punktides i ja ii ning arvestades järgmisi eripiiranguid:       horisontaaljaotise punktides i ja ii ning arvestades
                                                                                              järgmisi piiranguid:
                              ES, IT: kutsealal tegutsemise õigus on kohalikel
                              giidiorganisatsioonidel.                                        CY, HU, LT, MT, PL, SI: piiranguteta
                              EL, ES, IT, PT: tegevusalal tegutsemise suhtes kehtib
                              kodakondsuse nõue.
                              CY, HU, LT, MT, PL, SI: piiranguteta
                              Piiranguteta, v.a BE, DE, DK, SE, nagu on märgitud              Piiranguteta, v.a BE, DE, DK, SE, nagu on
                              horisontaaljaotise punktis iii ning arvestades eespool          märgitud horisontaaljaotise punktis iii
                              toodud tingimusi ja järgmisi eripiiranguid:
                              BE, DE, DK: ülikoolikraad või samaväärne teadmisi
                              tõendav tehniline kvalifikatsioon ja kolmeaastane erialane
                              töökogemus sektoris.
                              SE: Kutsetunnistus, asjakohane          kvalifikatsioon   ja
                              kolmeaastane erialane töökogemus.
                              BE: nõutav majandusvajaduste test, kui füüsilise isiku
                              aasta brutopalk on väiksem kui 30 000 euro miinimum.
9. PUHKE-, KULTUURI-
JA SPORDITEENUSED
(v.a audiovisuaalteenused)
A. Meelelahutusteenused    1) Piiranguteta                                                 1) Kõik liikmesriigid, v.a HU: piiranguteta.
(sh teatri-, ansambli- ja
                                                                                              HU: puudub
tsirkuseteenused)
(CPC 9619)
ET                                                                                  112                                                            ET
 ---pagebreak---                        2) CY, CZ, EE, FI, LT, LV, PL, SI, SK: piiranguteta                2) CY, CZ, EE, FI, LT, LV, PL, SI, SK: piiranguteta
                       3) CY, CZ, EE, FI, LV, PL, SI, SK: piiranguteta                    3) CY, CZ, FI, LV, PL, SI, SK: piiranguteta
                           LT: puudub, v.a keeld asutada ja ülal pidada                      FR, IT: piiranguteta subsiidiumide ning muude
                           hasartmängukeskusi ning korraldada hasartmänge.49                 otseste ja kaudsete toetuseliikide puhul.
                                                                                             SE: rahaline sihttoetus konkreetsetele kohalikele,
                                                                                             piirkondlikele või siseriiklikele ettevõtmistele.
                                                                                             LT: puudub, v.a:
                                                                                             a)   nagu on märgitud seoses turulepääsuga
                                                                                                  (erand märgitud ka I osas seoses loteriidesse
                                                                                                  tehtavate                  välisinvesteeringute
                                                                                                  keelustamisega) ning
                                                                                             b) piiranguteta        kinonäitamisega         seotud
                                                                                                  subsiidiumide puhul (CPC 96199**)
                       4) Piiranguteta, v.a nagu on märgitud horisontaaljaotise           4) Piiranguteta,     v.a      nagu      on     märgitud
                           punktides i ja ii ning arvestades järgmisi eripiiranguid:         horisontaaljaotise punktides i ja ii ning arvestades
                                                                                             järgmisi piiranguid:
                           CY, CZ, EE, FI, LT, LV, PL, SI, SK: piiranguteta
                                                                                             CY, CZ, EE, FI, LT, LV, PL, SI, SK: piiranguteta
                           IT: majandusvajaduste test
                           Piiranguteta, v.a AT, BE, DE, DK, ES ja FR esinejate              Piiranguteta, v.a AT, BE, DE, DK, ES ja FR
                           ajutise riiki sisenemise puhul, nagu on märgitud                  esinejate ajutise riiki sisenemise puhul, nagu on
                           horisontaaljaotise punktis iii ja arvestades järgmisi             märgitud horisontaaljaotise punktis iii
                           eripiiranguid:
                           BE, DE, DK: ülikoolikraad või samaväärne teadmisi
                           tõendav tehniline kvalifikatsioon ja kolmeaastane erialane
                           töökogemus sektoris.
                           BE: nõutav majandusvajaduste test, kui füüsilise isiku
                           aasta brutopalk on väiksem kui 30 000 euro miinimum.
                           AT,     ES:    juurdepääs    on    üksnes    isikutel,   kelle
49 Äriühinguõiguse 1995. aasta täiendus.
ET                                                                                113                                                              ET
 ---pagebreak---                               põhikutsetegevus on seotud kaunite kunstidega ning kes
                              saavad sellest oma põhitulu. Need isikud ei tohi tegelda
                              Austrias muu äritegevusega.
                              FR:       –    Esinejatel      on      tööleping    volitatud
                              meelelahutusasutusega.
                              – Tööluba antakse kuni üheksaks kuuks ja seda saab
                              pikendada kolmeks kuuks.
                              – Nõutav vastavus majandusvajaduste testile.
                              –      Meelelahutusasutus        peab     maksma       maksu
                              Rahvusvahelisele Migratsiooniametile.
B. Uudiste-             ja 1) Puudub                                                         1) Puudub
meediaagentuuriteenused
(CPC 962)
                           2) Puudub                                                         2) Puudub
                           3) FR: Agence France Pressi juhtide suhtes kehtib                 3) HU: piiranguteta
                              kodakondsuse nõue. (Muud piirangud kõrvaldatavad
                              vastastikkuse põhimõttel)
                              I: päevalehtede ja ringhäälingu sektoris kohaldatakse
                              koondumisvastaseid erieeskirju, multimeediaomandi
                              suhtes on kehtestatud eripiirangud. Välisäriühingutel ei
                              tohi olla kontrolli kirjastus- või ringhäälinguettevõtete üle:
                              aktsiakapitali välisosalus ei tohi olla suurem kui 49%.
                              HU: piiranguteta
                              PT: uudisteagentuuridel, mis on asutatud Portugalis
                              juriidilises vormis Sociedade Anónima, peab olema
                              sotsiaalkapital nominaalkapitali vormis.
                              SK: välismaised uudiste- ja ajakirjandusagentuuri teenuste
                              osutajad peavad olema akrediteeritud Slovaki Vabariigi
                              Välisministeeriumi juures. Slovaki Vabariigi riiklikku
                              ajakirjandusagentuuri (TASR) rahastab riik.
                           4) Piiranguteta, v.a nagu on märgitud horisontaaljaotise          4) Piiranguteta,    v.a nagu on märgitud
ET                                                                                  114                                               ET
 ---pagebreak---                                punktides i ja ii                                               horisontaaljaotise punktides i ja ii
                               Piiranguteta, v.a BE, DE, DK, ES, nagu on märgitud              Piiranguteta, v.a BE, DE, DK, ES, nagu on
                               horisontaaljaotise punktis iii ning arvestades eespool          märgitud horisontaaljaotise punktis iii
                               toodud tingimusi ja järgmisi eripiiranguid:
                               BE, DE, DK, ES: ülikoolikraad või samaväärne teadmisi
                               tõendav tehniline kvalifikatsioon ja kolmeaastane erialane
                               töökogemus sektoris.
                               BE: nõutav majandusvajaduste test, kui füüsilise isiku
                               aasta brutopalk on väiksem kui 30 000 euro miinimum.
C. Raamatukogud, arhiivid,  1) Piiranguteta, v.a AT: puudub                                 1) Piiranguteta, v.a AT: puudub
muuseumid       ja   muud
kultuuriteenused            2) Piiranguteta, v.a AT, EE: puudub                             2) Piiranguteta, v.a AT, EE: puudub
(CPC 963)                   3) Piiranguteta, v.a AT, LT                                     3) Piiranguteta, v.a AT, LT
                               AT: puudub                                                      AT: puudub
                               LT: vajalikud on kultuuriväärtusega kinnisvara uurimise,        LT: puudub, v.a seoses turulepääsuga
                               säilitamise ja restaureerimise litsentsid, kõnealuste tööde
                               tingimuste, kavade ja projektide ettevalmistamise
                               litsentsid ning kultuuriväärtusega vallasvara säilitamise ja
                               restaureerimise litsentsid.
                            4) Piiranguteta, v.a AT, EE: piiranguteta, v.a nagu on          4) Piiranguteta, v.a AT, EE, LT: piiranguteta, v.a
                               märgitud horisontaaljaotise punktides i ja ii                   nagu on märgitud horisontaaljaotise punktides i ja
                                                                                               ii
D. Spordi- ja muud          1) MT: piiranguteta                                             1) MT: piiranguteta
puhketeenused,          v.a
hasartmängu-             ja 2) MT: piiranguteta                                             2) MT: piiranguteta
kihlveoteenused             3) MT: piiranguteta                                             3) MT: piiranguteta
(CPC 9641, 96491. AT: ei
sisalda suusakooli- ja      4) Piiranguteta, v.a nagu on märgitud horisontaaljaotise           SE: rahaline sihttoetus konkreetsetele kohalikele,
                               punktides i ja ii ning arvestades järgmisi eripiiranguid:       piirkondlikele või siseriiklikele ettevõtmistele
mäeinstruktoriteenuseid)
                               MT: piiranguteta                                             4) Piiranguteta,     v.a      nagu      on     märgitud
                                                                                               horisontaaljaotise punktides i ja ii ning arvestades
                               IT: majandusvajaduste test.
                                                                                               järgmisi piiranguid:
                                                                                               MT: piiranguteta
ET                                                                                   115                                                            ET
 ---pagebreak---  10.         TRANSPORDI-
 TEENUSED
 A.                             (vt täiendavaid mõisteid transpordijaotise järel)
 Meretransporditeenused
 Rahvusvahelised        veod    1) a)   Liinilaevandus: puudub                                   1) a)   Transpordiviis 1 a) liinilaevandus: puudub, v.a Vt         joonealust
 (kauba- ja reisijatevedu)                                                                               erijuhtum, kui liikmesriigid peavad jõustama    märkust50
 CPC 7211 ja 7212, v.a             b) Puistelasti-, tramp- ja muud rahvusvahelised
                                                                                                         EÜ määruse 954/79 artikli 2 lõike 2.
 kabotaaž                               mereveod, k.a reisijatevedu: puudub
                                                                                                    b) Puudub.
                                2) Puudub                                                        2) Puudub
                                3) a)   Registreeritud äriühingu asutamine asutamisriigi lipu    3) a)   Piiranguteta kõikide liikmesriikide puhul, v.a
                                        all sõitva laevastiku toimimiseks: piiranguteta kõigi            LV ja MT: puudub
                                        liikmesriikide puhul, v.a LV ja MT: puudub
                                                                                                    b) Puudub
                                b) Muud kaubandusliku kohaloleku vormid rahvusvaheliste
                                        meretransporditeenuste osutamiseks (nagu on
                                        määratletud allpool meretranspordi mõistete all):
                                        puudub.
                                4) a)   Laevameeskonnad: piiranguteta                            4) a)   Piiranguteta, v.a nagu on             märgitud
                                                                                                         horisontaaljaotise punktides i ja ii
                                   b) Võtmeisikud, kes on võetud tööle seoses eespool
                                        toodud punkti 3 alapunktis b määratletud                    b) piiranguteta, v.a nagu on               märgitud
                                        kaubandusliku kohalolekuga: piiranguteta, v.a nagu               horisontaaljaotise punktides i ja ii
                                        on märgitud horisontaaljaotise punktides i ja ii
 Meretranspordiga seotud
 teenused
 Meretranspordi                 1) Piiranguteta∗                                                 1) Piiranguteta*
 lastikäitlemisteenused
50       Ühendus võimaldab jätkuvalt teise lepinguosalise teenuste osutajate laevadele vähemalt sama soodsaid tingimusi kui oma laevadele, muu hulgas sadamatele
         juurdepääsul, nende sadamate infrastruktuuride ja mereveo abiteenuste kasutamisel ning sellega seotud tasude ja maksude, tolliteenuste, kaikohtade ning peale- ja
         mahalaadimisvahendite kasutamisel. Sadamateenused hõlmavad ka järgmist:
         1) lootsiteenused; 2) puksiirabi; 3) toiduainete, kütuse ja veega varustamine; 4) prügi ja ballastvee kõrvaldamine; 5) sadamakapteni teenused; 6) navigatsiooniabi; 7)
         laeva tegevuseks vajalikud kaldateenused, k.a kommunikatsioonid ning vee- ja elektrivarustus; 8) avariiremonditeenused; 9) ankurdamis-, kai- ja sildumisteenused.
ET                                                                                      116                                                                                     ET
 ---pagebreak---                                   2) 3)** MT: piiranguteta                                       2) 3) MT: piiranguteta
                                  4) Piiranguteta, v.a nagu on märgitud horisontaaljaotise       4) Piiranguteta,       v.a    nagu       on     märgitud
                                     punktides i ja ii ning arvestades järgmisi piiranguid:           horisontaaljaotise punktides i ja ii ning arvestades
                                                                                                      järgmisi piiranguid:
                                     MT: piiranguteta
                                                                                                      MT: piiranguteta
  Hoiustamis- ja laoteenused      1) Piiranguteta∗                                               1) Piiranguteta∗
  CPC 742 (muudetud)
                                  2) 3)** MT: piiranguteta                                       2) 3)** MT: piiranguteta
                                  4) Piiranguteta, v.a nagu on märgitud horisontaaljaotise       4) Piiranguteta,      v.a     nagu       on     märgitud
                                     punktides i ja ii ning arvestades järgmisi piiranguid:          horisontaaljaotise punktides i ja ii ning arvestades
                                                                                                     järgmisi piiranguid:
                                     MT: piiranguteta
                                                                                                      MT: piiranguteta
                          51
  Tollivormistusteenused          1) Piiranguteta ∗
                                                                                                 1) Piiranguteta∗
                                  2) 3)** MT: piiranguteta                                       2) 3)** MT: piiranguteta
                                  4) Piiranguteta, v.a nagu on märgitud horisontaaljaotise       4) Piiranguteta,      v.a     nagu       on     märgitud
                                     punktides i ja ii ning arvestades järgmisi piiranguid:          horisontaaljaotise punktides i ja ii ning arvestades
                                                                                                     järgmisi piiranguid:
                                      MT: piiranguteta
                                                                                                      MT: piiranguteta
∗        Selline tarneviis ei ole otstarbekas.
**       Avaliku omandiga seotud tegevuse puhul võib kohaldada avaliku kommunaalteenuse kontsessiooni või litsentsimismenetlust.
∗        Selline tarneviis ei ole otstarbekas.
**       Avaliku omandiga seotud tegevuse puhul võib kohaldada avaliku kommunaalteenuse kontsessiooni või litsentsimismenetlust.
∗        Selline tarneviis ei ole otstarbekas.
**       Avaliku omandiga seotud tegevuse puhul võib kohaldada avaliku kommunaalteenuse kontsessiooni või litsentsimismenetlust.
51       Tollivormistusteenused (või ka tollimaakleri teenused) – tegevused, mis hõlmavad kaubasaadetiste impordi, ekspordi või transiidiga seotud tolliformaalsuste
         sooritamist teise lepinguosalise nimel, olenemata sellest, kas see on teenuste osutaja põhitegevus või täiendab seda.
∗        Selline tarneviis ei ole otstarbekas.
**       Avaliku omandiga seotud tegevuse puhul võib kohaldada avaliku kommunaalteenuse kontsessiooni või litsentsimismenetlust.
∗        Selline tarneviis ei ole otstarbekas.
**       Avaliku omandiga seotud tegevuse puhul võib kohaldada avaliku kommunaalteenuse kontsessiooni või litsentsimismenetlust.
ET                                                                                       117                                                                         ET
 ---pagebreak---   Konteinerjaama-            ja   1) Piiranguteta∗                                           1) Piiranguteta∗
  depooteenused52
                                  2) 3)** MT: piiranguteta                                   2) 3)** MT: piiranguteta
                                  4) Piiranguteta, v.a nagu on märgitud horisontaaljaotise   4) Piiranguteta,      v.a    nagu       on     märgitud
                                     punktides i ja ii ning arvestades järgmisi piiranguid:      horisontaaljaotise punktides i ja ii ning arvestades
                                                                                                 järgmisi piiranguid:
                                      MT: piiranguteta
                                                                                                  MT: piiranguteta
                          53
  Mereagentuuriteenused           1) Piiranguteta ∗
                                                                                             1) Piiranguteta∗
                                  2) 3)** MT: piiranguteta                                   2) 3)** MT: piiranguteta
                                  4) Piiranguteta, v.a nagu on märgitud horisontaaljaotise   4) Piiranguteta,      v.a    nagu       on     märgitud
                                     punktides i ja ii ning arvestades järgmisi piiranguid:      horisontaaljaotise punktides i ja ii ning arvestades
                                                                                                 järgmisi piiranguid:
                                      MT: piiranguteta
                                                                                                  MT: piiranguteta
  (Meretranspordi)                1) Piiranguteta∗                                           1) Piiranguteta∗
  Ekspedeerimisteenused54
                                  2) 3)** MT: piiranguteta                                   2) 3)** MT: piiranguteta
                                  4) Piiranguteta, v.a nagu on märgitud horisontaaljaotise   4) Piiranguteta,      v.a    nagu       on     märgitud
52       Konteinerjaama- ja depooteenused – tegevused, mis hõlmavad konteinerite hoiustamist sadamaaladel või sisemaal, et neid laadida/tühjaks laadida, remontida ja
         muuta saadetise jaoks kättesaadavaks.
∗        Selline tarneviis ei ole otstarbekas.
**       Avaliku omandiga seotud tegevuse puhul võib kohaldada avaliku kommunaalteenuse kontsessiooni või litsentsimismenetlust.
∗        Selline tarneviis ei ole otstarbekas.
**       Avaliku omandiga seotud tegevuse puhul võib kohaldada avaliku kommunaalteenuse kontsessiooni või litsentsimismenetlust.
53       Mereagentuuriteenused – tegevused, mis hõlmavad ühe või mitme laevaliini või laevandusettevõtja ärihuvide esindamist agendina konkreetses geograafilises
         piirkonnas järgmistel eesmärkidel:
         – meretransporditeenuste ja sellega seotud teenuste turustamine ja müük pakkumise tegemisest arve esitamiseni ning äriühingute nimel konossementide
         väljaandmine, vajalike seotud teenuste ost ja edasimüük, dokumentide koostamine ja äriteabega varustamine;
         – äriühingute nimel tegutsemine, korraldades vajaduse korral laevade sadamaskäike või võttes vastu lasti.
∗        Selline tarneviis ei ole otstarbekas.
**       Avaliku omandiga seotud tegevuse puhul võib kohaldada avaliku kommunaalteenuse kontsessiooni või litsentsimismenetlust.
∗        Selline tarneviis ei ole otstarbekas.
**       Avaliku omandiga seotud tegevuse puhul võib kohaldada avaliku kommunaalteenuse kontsessiooni või litsentsimismenetlust.
ET                                                                                       118                                                                          ET
 ---pagebreak---                                       punktides i ja ii ning arvestades järgmisi piiranguid:      horisontaaljaotise punktides i ja ii ning arvestades
                                                                                                  järgmisi piiranguid:
                                       MT: piiranguteta
                                                                                                   MT: piiranguteta
  d) Laevade hooldus ja            1) Kõik liikmesriigid, v.a EE, HU ja LV: piiranguteta.      1) Kõik liikmesriigid,      v.a   EE,     HU    ja  LV:
     remont, v.a EE, LV ja                                                                         piiranguteta.
                                      EE, HU ja LV: puudub
     SI.
                                                                                                   EE, HU ja LV: puudub
                                   2) Kõik liikmesriigid, v.a EE, HU, LV ja SI: piiranguteta.
     EE ja LV: CPC 8868.
                                                                                               2) Kõik liikmesriigid, v.a EE, HU, LV ja SI:
                                      EE, HU, LV ja SI: puudub
     SI: CPC 8868**                                                                                piiranguteta.
                                   3) Kõik liikmesriigid, v.a EE, HU, LV ja SI: piiranguteta.
                                                                                                   EE, HU, LV ja SI: puudub
                                      EE, HU, LV ja SI: puudub
                                                                                               3) Kõik liikmesriigid, v.a EE, HU, LV ja SI:
                                      Piiranguteta, v.a nagu on märgitud horisontaaljaotise        piiranguteta.
                                      punktides i ja ii ning arvestades järgmisi piiranguid:
                                                                                                   EE, HU, LV ja SI: puudub
                                      Kõik liikmesriigid, v.a EE, HU, LV ja SI: piiranguteta.
                                                                                                   Piiranguteta,     v.a    nagu       on     märgitud
                                      EE, HU, LV ja SI: piiranguteta, v.a nagu on märgitud         horisontaaljaotise punktides i ja ii ning arvestades
                                      horisontaaljaotises                                          järgmisi piiranguid:
                                                                                                   Kõik liikmesriigid, v.a EE, HU, LV ja SI:
                                                                                                   piiranguteta.
                                                                                                   EE, HU ja SI: piiranguteta, v.a nagu on märgitud
                                                                                                   horisontaaljaotises
                                                                                                   LV: puudub
54        Ekspedeerimisteenused – tegevused, mis hõlmavad kauba saatmise korraldamist ja järelevalvet lastisaatjate nimel, ostes transpordi- ja sellega seotud teenuseid,
          koostades dokumente ja varustades äriteabega.
∗         Selline tarneviis ei ole otstarbekas.
**        Avaliku omandiga seotud tegevuse puhul võib kohaldada avaliku kommunaalteenuse kontsessiooni või litsentsimismenetlust.
∗         Selline tarneviis ei ole otstarbekas.
**        Avaliku omandiga seotud tegevuse puhul võib kohaldada avaliku kommunaalteenuse kontsessiooni või litsentsimismenetlust.
ET                                                                                         119                                                                            ET
 ---pagebreak---  B. Siseveetransport           1) 3) Puudub, v.a meetmed, mis põhinevad kehtivatel või          1) 3) Puudub, v.a meetmed, mis põhinevad kehtivatel      Vt joonealune märkus
                                                                                                                                                         55
                                  kavandatavatel siseveekogudele juurdepääsu käsitlevatel           või kavandatavatel siseveekogudele juurdepääsu
 b) Kaubavedu
                                  lepingutel (sh Reini-Maini-Doonau kanali kokkulepped),            käsitlevatel lepingutel (sh Reini-Maini-Doonau
 c) Laevade rentimine koos        millega reserveeritakse osa liiklusõigusi asjaomaste              kanali kokkulepped), millega reserveeritakse osa
    meeskonnaga                   riikide ettevõtjatele, kes vastavad siseriiklikele                liiklusõigusi asjaomaste riikide ettevõtjatele, kes
                                  omandilise kuuluvuse kriteeriumidele. Reini jõel                  vastavad siseriiklikele omandilise kuuluvuse
 f) Siseveetranspordiga
                                  laevatamist      käsitleva    Mannheimi        konventsiooni      kriteeriumidele. Reini jõel laevatamist käsitleva
    seotud teenused               rakendusmäärused.                                                 Mannheimi konventsiooni rakendusmäärused.
                                  AT: Vastavalt Austria siseveekogudel laevatamise                  CY, CZ, EE, HU, LT, MT, PL, SE, SI, SK:
                                  seadusele nõutakse füüsilistelt isikutelt laevaühingu             piiranguteta
                                  asutamisel      EMP       (Euroopa     Majanduspiirkonna)
                                                                                                2) Puudub, v.a CY, EE, HU, LT, MT, PL, SI:
                                  kodakondsust. Juriidilise isiku asutamise korral peab
                                                                                                    piiranguteta
                                  enamik tegevdirektoritest, juhtkonnast ja nõukogust
                                  olema EMP kodanikud. Lisaks peab enamik aktsiatest            4) Piiranguteta,      v.a    nagu       on     märgitud
                                  kuuluma EMP kodanikele.                                           horisontaaljaotise punktides i ja ii ning arvestades
                                                                                                    järgmisi piiranguid:
                                  CY, CZ, EE, HU, LT, MT, PL, SE, SI, SK: piiranguteta
                                                                                                    CY, EE, HU, LT, MT, PL, SI: piiranguteta
                               2) Puudub, v.a CY, EE, HU, LT, MT, PL, SI: piiranguteta
                               4) Piiranguteta, v.a nagu on märgitud horisontaaljaotise
                                  punktides i ja ii ning arvestades järgmisi piiranguid:
                                  CY, EE, HU, LT, MT, PL, SI: piiranguteta
 d) Laevade    hooldus    ja   1) Kõik liikmesriigid, v.a HU: piiranguteta                      1) Kõik liikmesriigid, v.a HU: piiranguteta
    remont
                                  HU: puudub                                                        HU: puudub
                               2) Puudub, v.a CY, EE, LT, MT, PL, SI: piiranguteta              2) Puudub, v.a EE, LT, MT, PL, SI: piiranguteta
                               3) Puudub, v.a CZ, CY, EE, LT, MT, PL, SI, SK:                   3) Puudub, v.a CZ, EE, LT, MT, PL, SI, SK:
55      Ühendus võimaldab jätkuvalt teise lepinguosalise teenuste osutajate laevadele vähemalt sama soodsaid tingimusi kui oma laevadele, muu hulgas sadamatele
        juurdepääsul, nende sadamate infrastruktuuri ja mereveo abiteenuste kasutamisel ning sellega seotud tasude ja maksude, tolliteenuste, kaikohtade ning peale- ja
        mahalaadimisvahendite kasutamisel. Sadamateenused hõlmavad ka järgmist (analoogne eespool rahvusvahelise meretranspordi puhul esitatud joonealuse
        märkusega):
        1) lootsiteenused; 2) puksiirabi; 3) toiduainete, kütuse ja veega varustamine; 4) prügi ja ballastvee kõrvaldamine; 5) sadamakapteni teenused; 6) navigatsiooniabi; 7)
        laeva tegevuseks vajalikud kaldateenused, k.a kommunikatsioonid ning vee- ja elektrivarustus; 8) avariiremonditeenused; 9) ankurdamis-, kai- ja sildumisteenused.
ET                                                                                     120                                                                                     ET
 ---pagebreak---                               piiranguteta                                                       piiranguteta
                           4) Piiranguteta, v.a nagu on märgitud horisontaaljaotise          4) Piiranguteta,      v.a     nagu      on     märgitud
                              punktides i ja ii ning arvestades järgmisi piiranguid:             horisontaaljaotise punktides i ja ii ning arvestades
                                                                                                 järgmisi piiranguid: CZ, EE, LT, MT, PL, SI:
                              CY, EE, LT, MT, PL, SI: piiranguteta
                                                                                                 piiranguteta
C. Õhutransporditeenused
c) Õhusõidukite rentimine  1) 2) Kõik liikmesriigid, v.a PL: piiranguteta                    1) 2) 3) Kõik liikmesriigid, v.a PL: piiranguteta
   koos meeskonnaga
                              PL: Puudub, v.a ühenduse lennuettevõtjate kasutuses olev           PL: puudub
   (CPC 734)                  õhusõiduk, mis peab olema registreeritud lennuettevõtja
                                                                                             4) Piiranguteta,      v.a     nagu      on     märgitud
                              litsentsinud liikmesriigis või mujal ühenduses. Vabastusi
                                                                                                 horisontaaljaotise punktides i ja ii ning arvestades
                              võib anda lühiajaliste rendilepingute korral või
                                                                                                 järgmisi piiranguid:
                              erakorralistel asjaoludel.
                                                                                                 kõik liikmesriigid, v.a PL: piiranguteta
                           3) Kõik liikmesriigid, v.a PL: piiranguteta
                                                                                                 PL: puudub
                              PL: puudub, v.a ühenduse lennuettevõtjate kasutuses olev
                              õhusõiduk, mis peab olema registreeritud kõnealuse
                              liikmesriigi õhusõidukiregistris ning peab kuuluma
                              füüsilistele isikutele, kes vastavad kodakondsuse
                              erikriteeriumidele, või juriidilistele isikutele, kes vastavad
                              konkreetsetele kapitaliomandi ja kontrolliga seotud
                              kriteeriumidele (k.a direktorite kodakondsus).
                           4) Piiranguteta, v.a nagu on märgitud horisontaaljaotise
                              punktides i ja ii ning arvestades järgmisi piiranguid:
                              kõik liikmesriigid, v.a PL: piiranguteta
                              PL: piiranguteta, v.a horisontaalmeetmed
d) Õhusõidukite ja nende   1) Kõik liikmesriigid, v.a EE, HU, LV, PL: piiranguteta           1) Kõik liikmesriigid, v.a EE, HU, LV, PL:
   osade hooldus ja remont                                                                       piiranguteta
                              EE, HU, LV, PL: puudub
                                                                                                 EE, HU, LV, PL: puudub
                           2) Puudub
                                                                                             2) Puudub
                           3) CZ: juriidiline asukoht peab olema Tšehhi Vabariigis
                                                                                             3) CZ: juriidiline asukoht peab olema Tšehhi
                              SK: juriidiline asukoht peab olema Slovaki Vabariigis              Vabariigis
ET                                                                                   121                                                              ET
 ---pagebreak---                           4) Piiranguteta, v.a nagu on märgitud horisontaaljaotise    SK: juriidiline asukoht peab olema Slovaki
                             punktides i ja ii                                        Vabariigis
                                                                                   4) Piiranguteta,     v.a      nagu       on   märgitud
                                                                                      horisontaaljaotise punktides i ja ii
Müük ja turustamine       1) Puudub                                                1) Arvutipõhise        ettetellimissüsteemi       (CRS)
                                                                                      partnervedaja osutatavate õhutransporditeenuste
                          2) Puudub
                                                                                      müügiks CRSi kaudu: piiranguteta
                          3) Puudub
                                                                                   2) Puudub
                          4) Piiranguteta, v.a nagu on märgitud horisontaaljaotise
                                                                                   3) Arvutipõhise        ettetellimissüsteemi       (CRS)
                             punktides i ja ii
                                                                                      partnervedaja osutatavate õhutransporditeenuste
                                                                                      müügiks CRSi kaudu: piiranguteta
                                                                                   4) Piiranguteta,     v.a      nagu       on   märgitud
                                                                                      horisontaaljaotise punktides i ja ii
Arvutipõhine              1) Puudub                                                1) Emaettevõtjate või osalevate lennuettevõtjate
ettetellimissüsteem (CRS)                                                             kohustuste täitmiseks ühe või mitme kolmanda
                          2) Puudub
                                                                                      riigi lennuettevõtja kontrolli all oleva CRSi suhtes:
                          3) Puudub                                                   piiranguteta
                          4) Piiranguteta, v.a nagu on märgitud horisontaaljaotise 2) Puudub
                             punktides i ja ii
                                                                                   3) Emaettevõtjate või osalevate lennuettevõtjate
                                                                                      kohustuste täitmiseks ühe või mitme kolmanda
                                                                                      riigi lennuettevõtja kontrolli all oleva CRSi suhtes:
                                                                                      piiranguteta
                                                                                   4) Piiranguteta,     v.a      nagu       on   märgitud
                                                                                      horisontaaljaotise punktides i ja ii
E.
Raudteetransporditeenused
ET                                                                        122                                                               ET
 ---pagebreak--- a) Reisijatevedu          1) Kõik liikmesriigid: piiranguteta                           1) 2) 3) Kõik liikmesriigid, v.a HU: piiranguteta
                          2) Kõik liikmesriigid, v.a HU: piiranguteta                       HU: puudub
                             HU: puudub
                          3) Kõik liikmesriigid, v.a HU: piiranguteta
                             HU: teenuseid võib osutada riigi või kohaliku
                             omavalitsuse antud kontsessioonilepingu alusel
                          4) Piiranguteta, v.a nagu on märgitud horisontaaljaotise      4) Piiranguteta,      v.a     nagu      on     märgitud
                             punktides i ja ii ning arvestades järgmisi piiranguid:         horisontaaljaotise punktides i ja ii ning arvestades
                                                                                            järgmisi piiranguid:
                             kõik liikmesriigid, v.a HU: piiranguteta
                                                                                            kõik liikmesriigid, v.a HU: piiranguteta
                             HU:      piiranguteta,     v.a    nagu      on    märgitud
                             horisontaaljaotises.                                           HU: piiranguteta,       v.a   nagu    on   märgitud
                                                                                            horisontaaljaotises
b) Kaubavedu              1) Kõik liikmesriigid: piiranguteta                           1) 2) 3) Kõik liikmesriigid, v.a HU: piiranguteta
                          2) Kõik liikmesriigid, v.a HU: piiranguteta                       HU: puudub
                             HU: puudub
                          3) Kõik liikmesriigid, v.a HU: piiranguteta
                             HU: teenuseid võib osutada riigi või kohaliku
                             omavalitsuse antud kontsessioonilepingu alusel
                          4) Piiranguteta, v.a nagu on märgitud horisontaaljaotise      4) Piiranguteta,      v.a      nagu     on     märgitud
                             punktides i ja ii ning arvestades järgmisi piiranguid:         horisontaaljaotise punktides i ja ii ning arvestades
                                                                                            järgmisi piiranguid:
                             kõik liikmesriigid, v.a HU: piiranguteta
                                                                                            kõik liikmesriigid, v.a HU: piiranguteta
                             HU:      piiranguteta,     v.a    nagu      on    märgitud
                             horisontaaljaotises.                                           HU: piiranguteta,       v.a   nagu    on   märgitud
                                                                                            horisontaaljaotises.
d)                        1) Kõik liikmesriigid, v.a EE, HU: piiranguteta               1) Kõik liikmesriigid, v.a EE, HU: piiranguteta
   Raudteetranspordisead
                             EE, HU: puudub                                                 EE, HU: puudub
   mete hooldus ja remont
                          2) Puudub                                                     2) Puudub
   (CPC 8868)
ET                                                                               123                                                             ET
 ---pagebreak---                                   3) Puudub                                                     3) Puudub
                                  4) Piiranguteta, v.a nagu on märgitud horisontaaljaotise      4) Piiranguteta,     v.a     nagu       on märgitud
                                     punktides i ja ii                                             horisontaaljaotise punktides i ja ii
 F.
    Maanteetransporditeenu
    sed
 a) Reisijatevedu                 1) Piiranguteta                                               1) Piiranguteta
    (Kõik liikmesriigid, v.a      2) Puudub, v.a CY, CZ, EE, HU, MT, PL, SI, SK:                2) Puudub, v.a CY, CZ, EE, HU, MT, PL, SI, SK:
    FI, LV, LT: CPC 71213            piiranguteta.                                                 piiranguteta
    ja 7122. FI: CPC 71222
                                  3) Liikmesriigi sisevedudeks (kabotaaž), mida teostab         3) Piiranguteta liikmesriigi sisevedude (kabotaaž)
    ja 71223.
                                     väljaspool     seda    liikmesriiki  asutatud      vedaja:    korral, mida teostab väljaspool seda liikmesriiki
    LV: CPC 71213, 71222,            piiranguteta, v.a mitteregulaarsete bussiteenuste (koos       asutatud vedaja.
    71223.                           juhiga) rentimiseks (71223),56 kus alates 1996. aastast
                                                                                                   AT, HU, MT, PL, SK: piiranguteta
                                     piiranguid ei kohaldata.
    LT: CPC 7121, 7122).
                                                                                                   LV, SE: asutatud üksustelt nõutakse riigis
                                     AT, HU, PL, MT, SK: piiranguteta
    LV, LT       puhul:   v.a                                                                      registreeritud sõidukite kasutamist.
    kabotaaž.                        SE: nõutav luba maismaaveo kommertsteenuste
                                     osutamiseks. Loa andmisel arvestatakse taotlejate
                                     finantsolukorda, kogemusi ja suutlikkust teenuseid
                                     osutada. Rendiveokite kasutamise piirangud selliste
                                     vedude korral.
                                     – 7122 puhul:
                                     ES: majandusvajaduste test.
                                     – 71221 puhul (taksoteenused):
                                     Kõik liikmesriigid, v.a S: majandusvajaduste test,57 ning
                                     DK: võimaldatakse ainult füüsilistele isikutele ja
                                     kohapeal asumise nõue.
56       Osutab sellele, et kirjeldatud teenus on ainult osa kõikidest CPC viitenumbriga hõlmatud tegevustest.
57       Majandusvajaduste test vastavalt teenuseosutajate arvule kohalikus geograafilises piirkonnas.
ET                                                                                      124                                                          ET
 ---pagebreak---                             IT: võimaldatakse ainult füüsilistele isikutele.
                            71222 puhul (limusiiniteenused):
                            DK: juurdepääs ainult füüsilistel isikutel ja kohapeal
                            asumise nõue.
                            FI: nõutav luba, ei laiene välismaal registreeritud
                            sõidukitele.
                            IT:    juurdepääs      ainult   füüsilistel    isikutel   ja
                            majandusvajaduste test.
                            LV: nõutav luba (litsents),          ei  laiene    välismaal
                            registreeritud sõidukitele.
                            PT: majandusvajaduste test
                            – 71213 puhul (linnadevahelise bussiveo teenused):58
                            IT, ES, IE: majandusvajaduste test
                            FR: piiranguteta
                            FI: nõutav luba, ei laiene välismaal registreeritud
                            sõidukitele.
                            DK: majandusvajaduste test
                            LV: nõutav luba (litsents ja eriluba), ei laiene välismaal
                            registreeritud sõidukitele.
                            PT: juurdepääs ainult äriühingute kaudu.
                            – 71223 puhul:
                            LV: nõutav luba (litsents),          ei  laiene    välismaal
                            registreeritud sõidukitele.
                         4) Piiranguteta, v.a nagu on märgitud horisontaaljaotise        4) Piiranguteta,     v.a    nagu       on     märgitud
                            punktides i ja ii ning arvestades järgmisi eripiiranguid:       horisontaaljaotise punktides i ja ii ning arvestades
                                                                                            järgmisi eripiiranguid:
58 Kui teenuste osutamise suhtes kohaldatakse majandusvajaduste testi, võetakse aluseks eelkõige asjaomasel marsruudil olemasolev ühiskondlik transport.
ET                                                                               125                                                                     ET
 ---pagebreak---                                AT, CY, CZ, EE, HU, MT, PL, SI, SK: piiranguteta               AT, CY, CZ, EE, HU, MT, LV PL, SI, SK:
                                                                                              piiranguteta
                               PT: spetsialistide kodakondsuse nõue.
                                                                                              DK: juhtide elamisloa nõue
b) Kaubavedu                1) Piiranguteta                                                1) Piiranguteta
   (CPC 7123)               2) Puudub, v.a CY, CZ, EE, HU, MT, PL, SI, SK:                 2) HU, MT, PL, SK: piiranguteta
                               piiranguteta
                                                                                           3) Piiranguteta liikmesriigi sisevedude korral, mida
                            3) Liikmesriigi sisevedudeks teises liikmesriigis asutatud        teostab teises liikmesriigis asutatud vedaja.
                               vedaja puhul: piiranguteta.
                                                                                              AT, ES, HU, PL, MT, SK: piiranguteta.
                               AT, CY, CZ, ES, EE, HU, MT, PL, SI, SK: piiranguteta
                                                                                              SE:     asutatud      üksustelt    nõutakse    riigis
                               IT: liikmesriigi sisevedude puhul              kohaldatakse    registreeritud sõidukite kasutamist.
                               litsentsimisel majandusvajaduste testi.
                               FI: nõutav luba, ei laiene välismaal registreeritud
                               sõidukitele.
                               SE: nõutav luba maismaaveo kommertsteenuste
                               osutamiseks. Loa andmisel arvestatakse taotlejate
                               finantsolukorda, kogemusi ja suutlikkust teenuseid
                               osutada. Selliste vedude korral kehtivad rendiveokite
                               kasutamise piirangud.
                            4) Piiranguteta, v.a nagu on märgitud horisontaaljaotise       4) Piiranguteta,      v.a     nagu      on     märgitud
                               punktides i ja ii ning arvestades järgmisi piiranguid:         horisontaaljaotise punktides i ja ii ning arvestades
                                                                                              järgmisi piiranguid:
                               AT, CY, CZ, EE, HU, MT, PL, SK ja SL: piiranguteta
                                                                                              AT, CY, CZ, EE, HU, LV, MT, PL, SI, SK:
                                                                                              piiranguteta
d) Maanteetranspordi-       1) Piiranguteta*                                               1) Piiranguteta*
   seadmete hooldus ja
   remont                   2) MT: piiranguteta                                            2) MT: piiranguteta
   (kõik liikmesriigid, v.a 3) SE: ettevõtjad võivad rajada ja käitada neile kuuluvaid     3) MT: piiranguteta
   CZ, EE, FI, HU, SK ja       terminali      infrastruktuurirajatisi,    mille     suhtes
   SL: CPC 6112.                                                                           4) Piiranguteta,      v.a     nagu      on     märgitud
                               kohaldatakse ruumi- ja võimsuspiiranguid.
                                                                                              horisontaaljaotise punktides i ja ii ning arvestades
   CZ, EE, HU ja SK:           MT: piiranguteta                                               järgmisi piiranguid:
   6112+8867.
                            4) Piiranguteta, v.a nagu on märgitud horisontaaljaotise
ET                                                                                 126                                                              ET
 ---pagebreak---  FI 6112 ja 88 osad. punktides i ja ii ning arvestades järgmisi piiranguid:  MT: piiranguteta
 SI: CPC 6112** osa) MT: piiranguteta
ET                                                                       127                  ET
 ---pagebreak--- e) Maanteetranspordi-       1) Kõik liikmesriigid: piiranguteta                           1) Kõik liikmesriigid: piiranguteta
   seadmetega        seotud
                            2) Kõik liikmesriigid, v.a LV: piiranguteta                   2) Kõik liikmesriigid, v.a LV: piiranguteta
   teenused
                               LV: puudub                                                     LV: puudub
   (ainult LV puhul:
                            3) Kõik liikmesriigid, v.a LV: piiranguteta                   3) Kõik liikmesriigid, v.a LV: piiranguteta
   CPC 7441, CPC 7449)
                               LV: nõutav luba (kokkulepe bussijaamaga, litsents).            LV: puudub
                            4) Piiranguteta, v.a nagu on märgitud horisontaaljaotise      4) Piiranguteta,      v.a     nagu     on     märgitud
                               punktides i ja ii ning arvestades järgmisi piiranguid:     horisontaaljaotise punktides i ja ii ning arvestades
                                                                                          järgmisi piiranguid:
                               kõik liikmesriigid, v.a LV: piiranguteta
                                                                                              kõik liikmesriigid, v.a LV: piiranguteta
                               LV:      piiranguteta,     v.a     nagu    on     märgitud
                               horisontaaljaotises                                            LV: puudub LV: ainult CSS-EJP puhul: puudub
G. Torutransport            1) Kõik liikmesriigid: piiranguteta                           1) Kõik liikmesriigid, v.a HU: piiranguteta
   LT: CPC 713                                                                                HU: puudub
                            2) Kõik liikmesriigid, v.a HU, LT: piiranguteta               2) Kõik liikmesriigid: piiranguteta
                               HU, LT: puudub                                                 HU, LT: puudub
                            3) Kõik liikmesriigid, v.a HU, LT: piiranguteta               3) Kõik liikmesriigid, v.a HU, LT: piiranguteta
                               HU: teenuseid võib osutada riigi või kohaliku                  HU, LT: puudub
                               omavalitsuse antud kontsessioonilepingu alusel
                               LT: puudub
                            4) Piiranguteta, v.a nagu on märgitud horisontaaljaotise      4) Piiranguteta,      v.a     nagu     on     märgitud
                               punktides i ja ii ning arvestades järgmisi piiranguid:     horisontaaljaotise punktides i ja ii ning arvestades
                                                                                          järgmisi piiranguid:
                               kõik liikmesriigid, v.a HU, LT: piiranguteta
                                                                                              kõik liikmesriigid, v.a HU, LT: piiranguteta
                               HU, LT: piiranguteta,          v.a   nagu    on   märgitud
                               horisontaaljaotises                                            HU, LT: piiranguteta, v.a nagu on märgitud
                                                                                              horisontaaljaotises
H. Kõikide
   transpordiliikidega
   seotud abiteenused
ET                                                                                 128                                                           ET
 ---pagebreak---   a) Veosekäitlemisteenused       1) Liikmesriigid, v.a EE, LV ja LT: piiranguteta.*59.           1) Kõik liikmesriigid, v.a EE, LV: piiranguteta.*
     (EE, LV ja LT: CPC
     741)                              EE, LV ja LT: puudub                                          EE, LV: puudub
                                  2) Kõik liikmesriigid, v.a EE, LV ja LT: piiranguteta           2) Kõik liikmesriigid,     v.a   EE,     LV    ja   LT:
                                                                                                     piiranguteta
                                       EE, LV ja LT: puudub
                                                                                                  EE, LV ja LT: puudub
                                  3) Kõik liikmesriigid, v.a EE, LV ja LT: piiranguteta           3) Kõik liikmesriigid,     v.a   EE,     LV    ja   LT:
                                                                                                     piiranguteta
                                       EE, LV ja LT: puudub, v.a lennujaamades, kus osutatavad
                                       teenuseliigid sõltuvad lennujaama suurusest, teenuste         EE, LV ja LT: puudub
                                       osutajate arvu lennujaamas võib piirata olemasolevast
                                       pinnast tulenevate piirangute tõttu, kuid muudel põhjustel
                                       ei tohi neid olla vähem kui kaks, samuti kohaldatakse
                                       mittediskrimineerivaid eelkinnitamise menetlusi.
                                  4) Piiranguteta, v.a nagu on märgitud horisontaaljaotise        4) Piiranguteta,     v.a    nagu       on     märgitud
                                       punktides i ja ii ning arvestades järgmisi piiranguid:        horisontaaljaotise punktides i ja ii ning arvestades
                                                                                                     järgmisi piiranguid:
                                       kõik liikmesriigid, v.a EE, LV ja LT: piiranguteta.
                                                                                                     kõik liikmesriigid,     v.a   EE,     LV    ja   LT:
                                       EE, LV ja LT: piiranguteta, v.a nagu on märgitud              piiranguteta.
                                       horisontaaljaotises
                                                                                                     EE, ja LT: piiranguteta, v.a nagu on märgitud
                                                                                                     horisontaaljaotises
                                                                                                     LV: puudub
  b) Ladustamis-             ja   1) Piiranguteta*                                                1) Piiranguteta*
     laoteenused (CPC 742)
59*       Selline tarneviis ei ole otstarbekas.
*         Selline tarneviis ei ole otstarbekas.
ET                                                                                          129                                                           ET
 ---pagebreak---    (v.a sadamates)         2) 3) CY, CZ, MT, LT, PL, SK ja SE: piiranguteta             2) 3) CY, CZ, MT, LT, PL, SK ja SE: piiranguteta
                           4) Piiranguteta, v.a nagu on märgitud horisontaaljaotise     4) Piiranguteta,      v.a    nagu       on     märgitud
                               punktides i ja ii ning arvestades järgmisi piiranguid:       horisontaaljaotise punktides i ja ii ning arvestades
                                                                                            järgmisi piiranguid:
                               CY, CZ, MT, LT, PL, SK: piiranguteta
                                                                                            CY, CZ, MT, LT, PL, SK: piiranguteta
c) Kaubaveoagentuuri       1) 2) 3) CY, CZ, HU, MT, PL, SK ja SE: piiranguteta          1) CY, CZ, HU, MT, PL, SK ja SE: piiranguteta
   teenused/ekspedeerimist
   eenused (CPC 748)                                                                        SI: puudub, v.a tollivormistuse puhul Sloveenia
                                                                                            Vabariigis asutatud juriidilise isiku suhtes
                                                                                            kohaldatav piirang
                                                                                        2) CY, CZ, HU, MT, PL, SK ja SE: piiranguteta
                                                                                        3) CY, CZ, HU, MT, PL, SK ja SE: piiranguteta
                                                                                            SI: puudub, v.a tollivormistuse puhul Sloveenia
                                                                                            Vabariigis asutatud juriidilise isiku suhtes
                                                                                            kohaldatav piirang
                           4) Piiranguteta, v.a nagu on märgitud horisontaaljaotise     4) Piiranguteta,      v.a    nagu       on     märgitud
                               punktides i ja ii ning arvestades järgmisi piiranguid:       horisontaaljaotise punktides i ja ii ning arvestades
                                                                                            järgmisi piiranguid:
                               CY, CZ, HU, MT, PL, SK: piiranguteta
ET                                                                                  130                                                          ET
 ---pagebreak---                                                                                                    CY, CZ, HU, MT, PL, SK: piiranguteta
 Veoeelne kontroll (CPC          1) 2) 3) CY, CZ, HU, MT, PL, SE, SK: piiranguteta             1) 2) 3) CY, CZ, HU, MT, PL, SE, SK: piiranguteta
 749,60 v.a FI: ainult CPC
 7490)                           4) Piiranguteta, v.a nagu on märgitud horisontaaljaotise      4) Piiranguteta,      v.a    nagu       on     märgitud
                                     punktides i ja ii ning arvestades järgmisi piiranguid:        horisontaaljaotise punktides i ja ii ning arvestades
                                                                                                   järgmisi piiranguid:
                                     CY, CZ, HU, MT, PL, SK: piiranguteta
                                                                                                   CY, CZ, HU, MT, PL, SK: piiranguteta
 I. Muud                         1) Piiranguteta, v.a FIN: puudub                              1) Piiranguteta, v.a FIN: puudub
    transporditeenused
    (Kombineeritud               2) CY, CZ, EE, HU, LT, LV, MT, PL, SE, SI, SK:                2) CY, CZ, EE, HU, LT, LV, MT, PL, SE, SI, SK:
    transporditeenuse                piiranguteta                                                  piiranguteta
    osutamine)
                                 3) Puudub, ilma et see piiraks konkreetset transpordiliiki    3) Puudub, ilma et see piiraks konkreetset
                                     mõjutavate piirangute kohaldamist, v.a A, CY, CZ, EE,         transpordiliiki mõjutavate piirangute kohaldamist,
                                     HU, LT, LV, MT, PL, SE, SI, SK: piiranguteta                  v.a AT, CY, CZ, EE, HU, LT, LV, MT, PL, SE,
                                                                                                   SI, SK: piiranguteta
                                 4) Piiranguteta, v.a nagu on märgitud horisontaaljaotise      4) Piiranguteta,      v.a    nagu       on     märgitud
                                     punktides i ja ii ning arvestades järgmisi piiranguid:        horisontaaljaotise punktides i ja ii ning arvestades
                                                                                                   järgmisi piiranguid:
                                     AT, CY, CZ, EE, HU, LT, LV, MT, PL, SE, SI, SK:
                                     piiranguteta.                                                 AT, CY, CZ, EE, HU, LT, LV, MT, PL, SE, SI,
                                                                                                   SK: piiranguteta.
60       Osutab sellele, et kirjeldatud teenus on ainult osa kõikidest CPC viitenumbriga hõlmatud tegevustest.
ET                                                                                        131                                                           ET
 ---pagebreak--- Meretranspordi mõisted
1.        Ilma et see piiraks selliste tegevuste ulatust, mida asjassepuutuva riigi õigusaktide kohaselt võib käsitleda kabotaažina, ei hõlma käesolev kava
merekabotaažiteenuseid, mis eeldatavasti hõlmavad reisijate või kauba vedu liikmesriigi ühest sadamast samas liikmesriigis asuvasse teise sadamasse ning liikmesriigis
asuvast ühest ja samast sadamast algavaid ja seal lõppevaid vedusid, kui kõnesolevad veod jäävad selle liikmesriigi territoriaalvetesse.
2.        Muud kaubandusliku kohaloleku vormid rahvusvaheliste meretransporditeenuste osutamiseks – teise lepinguosalise rahvusvaheliste meretransporditeenuste osutajate
võime pakkuda kohapeal kõiki klientidele osaliselt või täielikult integreeritud transporditeenuste osutamiseks vajalikke tegevusi, millest olulise osa moodustavad
meretransporditeenused. (Seda kohustust ei käsitleta siiski piiriüleste tarnete alusel võetud kohustusi mis tahes viisil piiravana).
          Kõnealused tegevused hõlmavad vähemalt järgmist:
          a) meretransporditeenuste ja sellega seotud teenuste turustamine ja müük vahetult klientidele pakkumise tegemisest arve esitamiseni, sõltumata sellest, kas
kõnealuseid teenuseid osutab või pakub teenuse osutaja ise või selline teenuse osutaja, kellega teenuse müüja on sõlminud püsivad ärikokkulepped;
          b)        igasuguste transporditeenuste ja nendega seotud teenuste, sealhulgas integreeritud teenuste osutamiseks vajalike sisemaatransporditeenuste, eelkõige
sisevee-, maantee- ja raudteetransporditeenuste ostmine enda huvides või oma klientide nimel (ja edasimüük oma klientidele);
          c)        veo- ja tollidokumentide või muude veetavate kaupade päritolu ja liigiga seotud dokumentide koostamine;
          d)        äriteabe edastamine igasuguste vahenditega, sealhulgas arvutipõhiste infosüsteemide ja elektroonilise andmevahetuse kaudu (kui käesoleva lepingu sätetest
ei tulene teisiti);
          e)        ärikokkulepete sõlmimine kohalike laevandusettevõtjatega (sealhulgas osalemine äriühingu aktsiakapitalis) ja kohapeal palgatavate inimeste töölevõtmine
(välismaalastest töötajate puhul vastavalt töötajate liikumise horisontaalsetele kohustustele);
          f)        äriühingute nimel tegutsemine, korraldades vajaduse korral laevade sadamaskäike või lasti vastuvõtmist.
3.        Multimodaalne veoettevõtja – isik, kelle nimel antakse välja veokiri/multimodaalse veo dokument või muu kaupade multimodaalse veo lepingut tõendav dokument
ning kes vastutab kaupade vedamise eest vastavalt veolepingule.
ET                                                                                      132                                                                                   ET
 ---pagebreak---    ÜHENDUS (jätkub)
   A liide
                                                        SÕNASTIK
                                 LIIKMESRIIKIDE PUHUL KASUTATUD MÕISTED
   Prantsusmaa
   SC                    Société Civile
   SCP                   Société Civile Professionnelle
   SEL                   Société d'Exercice Libéral
   SNC                   Société en Nom Collectif
   SCS                   Société en Commandite Simple
   SARL                  Société à Responsabilité Limitée
   SCA                   Société en Commandite par Actions
   SA                    Société Anonyme
   NB:                   Toutes ces sociétés sont dotées de la personnalité morale
   Saksamaa
   GmbH & CoKG           Kommanditgesellschaft, bei der der persönlich haftende Gesellschafter eine GmbH ist
   (piiratud vastutusega äriühing).
   EWIV                  Europäische Wirtschaftliche Interessenvereinigung (Euroopa Majandushuviühing)
   Itaalia
   SPA                   Società per Azioni (aktsiaselts)
   SRL                   Società a Responsabilità Limitata (piiratud vastutusega äriühing)
   Itaalia puhul hõlmab EÜ pakkumine järgmisi erialateenuseid:
   Ragionieri-periti commerciali       Raamatupidajad, arvepidajad ja audiitorid
   Commercialisti                      Raamatupidajad, arvepidajad ja audiitorid
   Geometri                            Mõõdistajad
   Ingegneri                           Insenerid
   Architetti                          Arhitektid
   Geologi                             Geoloogid
   Medici                              Arstid
   Farmacisti                          Farmatseudid
   Psicologi                           Psühholoogid
   Veterinari                          Veterinaararstid
   Biologi                             Bioloogid
   Chimici                             Keemikud
   Periti agrari                       Põllumajanduseksperdid
   Agronomi                            Agronoomid
   Attuari                             Aktuaarid
ET                                                         133                                               ET
 ---pagebreak---                                                              VI LISA
                                     (Lepingu artiklis 120 osutatud lepingu VIII LISA)
                             FINANTSTEENUSEID KÄSITLEV ERIKOHUSTUSTE KAVA
                                                             A OSA
                                                      ÜHENDUSE KAVA
   Sissejuhatav märkus
   1.        Käesoleva kava erikohustusi kohaldatakse ainult ühenduse asutamislepingute reguleerimisalasse
   kuuluvate territooriumide suhtes ning kõnealustes lepingutes sätestatud tingimustel. Kõnesolevaid kohustusi
   kohaldatakse ühelt poolt ainult ühenduse ja liikmesriikide vaheliste suhete suhtes ja teiselt poolt ühenduse ja
   sinna mittekuuluvate riikide vaheliste suhete suhtes. Need ei mõjuta ühenduse õigusest tulenevaid liikmesriikide
   õigusi ja kohustusi.
   2.        Liikmesriike tähistatakse järgmiste lühenditega:
      AT          Austria
      BE          Belgia
      CY          Küpros
      CZ          Tšehhi Vabariik
      DE          Saksamaa
      DK          Taani
      ES          Hispaania
      EE          Eesti
      FR          Prantsusmaa
      FI          Soome
      EL          Kreeka
      HU          Ungari
      IT          Itaalia
      IE          Iirimaa
      LU          Luksemburg
      LT          Leedu
      LV          Läti
      MT          Malta
      NL          Madalmaad
      PT          Portugal
      PL          Poola
      SE          Rootsi
      SI          Sloveenia
      SK          Slovaki Vabariik
      UK          Ühendkuningriik
   Juriidilise isiku tütarettevõtja – juriidiline isik, kes on teise juriidilise isiku tõhusa kontrolli all.
   Juriidilise isiku filiaal – äriüksus, mis ei ole iseseisev juriidiline isik, kuid on laadilt püsiv, näiteks emaettevõtja
   laiendus, millel on oma juhtkond ja vahendid äritehingute tegemiseks kolmandate isikutega nii, et viimased,
   kuigi teades, et vajaduse korral on olemas õiguslik side emaettevõtjaga, mille peakontor asub välismaal, ei pea
   suhtlema otse kõnealuse emaettevõtjaga, vaid võivad teha tehinguid nimetatud laienduseks oleva äriüksusega.
ET                                                             134                                                          ET
 ---pagebreak---  I. HORISONTAALSED KOHUSTUSED
 KÄESOLEV           KAVA
 HÕLMAB             KÕIKI
 SEKTOREID
                               3) Kõikides liikmesriikides61 võib riiklikul või kohalikul      3) a) Kohtlemine, mis saab osaks liikmesriigi õiguse
                               tasandil kommunaalteenustena käsitletavate teenuste suhtes      kohaselt moodustatud tütarettevõtjatele (Tšiili
                               kohaldada riiklikke monopole või eraettevõtjatele antud         äriühingute tütarettevõtjad), mille registrijärgne
                               ainuõigusi.62                                                   asukoht, juhatuse asukoht või peamine tegevuskoht on
                                                                                               ühenduses, ei laiene liikmesriigis asutatud Tšiili
                                                                                               äriühingu filiaalidele ega esindustele. See ei takista
                                                                                               siiski liikmesriiki laiendamast kõnealust kohtlemist
                                                                                               filiaalidele või esindustele, mille Tšiili äriühing on
                                                                                               asutanud mõnes teises liikmesriigis seoses esimesena
                                                                                               nimetatud liikmesriigis toimuva tegevusega, kui
                                                                                               selline laiendamine ei ole selgesõnaliselt keelatud
                                                                                               ühenduse õigusega.
                                                                                               b) Vähem soodsat kohtlemist võib kohaldada (Tšiili
                                                                                               äriühingu) tütarettevõtjate suhtes, kes on moodustatud
                                                                                               kooskõlas liikmesriigi õigusega ja kelle registrijärgne
                                                                                               asukoht või juhatuse asukoht on ainult ühenduses, v.a
                                                                                               juhul, kui on võimalik tõendada, et neil on ühe
                                                                                               liikmesriigi majandusega tõhus ja püsiv side.
                               HU: kaubanduslik kohalolek peaks olema piiratud
                                                                                               Juriidilise isiku asutamine
                               vastutusega äriühingu, aktsiaseltsi või esinduse näol. Algul ei
                               ole lubatud alustada filiaalina.                                3) SE: piiratud vastutusega äriühingul (aktsiaseltsil)
                                                                                               võib olla üks või mitu asutajat. Asutajaliige elab
                                                                                               EMPs (Euroopa Majanduspiirkonnas) või on EMP
61     Austria, Soome ja Rootsi puhul ei rakendata horisontaalpiiranguid kommunaalteenustena käsitletavate teenuste suhtes.
62     Selgitav märkus: kommunaalteenused on näiteks sellistes sektorites, nagu seotud teaduslik-tehnilised nõustamisteenused, sotsiaalteaduste ja humanitaarvaldkonna
       teadus- ja arendusteenused, tehnilise kontrolli ja analüüsi teenused, keskkonnateenused, tervishoiuteenused, transporditeenused ja kõikide transpordiliikidega seotud
       abiteenused. Kõnealuste teenuste osutamise ainuõigused antakse sageli eraettevõtjatele, näiteks ettevõtjatele, kellel on ametiasutuste kontsessioonid, sõltuvalt
       konkreetsetest teeninduskohustustest. Arvestades, et kommunaalteenuseid osutatakse sageli ka piirkondlikul tasandil, ei ole üksikasjalik ja ammendav
       sektorispetsiifiline kava otstarbekas.
63     Erandeid kõnealustest nõuetest võib teha juhul, kui on võimalik tõendada, et elamisluba ei ole vaja.
ET                                                                                     135                                                                                   ET
 ---pagebreak---                                                                                          juriidiline isik. Täisühing võib olla asutajaliige ainult
                                                                                         juhul, kui kõik osanikud elavad EMPs.63. Vastavad
                                                                                         tingimused kehtivad kõikide muude juriidilise isiku
                                                                                         liikide asutamise suhtes.
                         Välismaa äriühingu filiaale käsitlev seadus                     Välismaa äriühingu filiaale käsitlev seadus
                         3) SE: välismaa äriühing (mis ei ole asutanud Rootsis           3) SE: tegevdirektor ja vähemalt 50% juhtkonna
                            juriidilist isikut) teostab äritegevust Rootsis asutatud          liikmetest peavad elama EMPs.
                            filiaali kaudu, millel on iseseisev juhtkond ja eraldi
                            raamatupidamine.                                                 SE: filiaali tegevdirektor peab elama EMPs.64
                            SE: ehitusprojektid, mis kestavad vähem kui aasta,               SE: välismaalased või väljaspool Rootsit elavad
                            vabastatakse filiaali asutamise või residendist esindaja         Rootsi kodanikud, kes soovivad alustada
                            nimetamise kohustusest.                                          äritegevust Rootsis, nimetavad ja registreerivad
                                                                                             kohalikus asutuses residendist esindaja, kes
                                                                                             vastutab kõnealuse tegevuse eest.
                                                                                             SI: välismaa äriühingute filiaalide asutamise
                                                                                             tingimuseks on, et emaettevõtja peab olema
                                                                                             registreeritud päritoluriigi kohturegistris vähemalt
                                                                                             üks aasta.
                         Juriidilised isikud:                                                FI: väljaspool EMPd elaval välismaalasel, kes
                                                                                             tegeleb kaubandusega eraettevõtjana või osanikuna
                         3) FI: kui välisomanikud omandavad aktsiaid, mis annavad            Soome usaldus- või täisühingus, peab olema
                            rohkem kui ühe kolmandiku hääleõigusest Soome olulises           kauplemisluba. Kui välisorganisatsioon või -fond,
                            äriühingus või äriettevõttes (rohkem kui 1000 töötajat või       mis ei ole EMP resident, kavatseb tegelda
                            käive üle 1000 miljoni Soome marga või bilansimaht               äritegevuse või kaubandusega Soome filiaali
                            suurem kui 167 miljonit eurot), peab olema Soome                 asutamise kaudu, on vaja kauplemisluba.
                            ametiasutuste kinnitus; kinnituse andmisest võib keelduda
                            ainult juhul, kui kahjustataks olulisi riiklikke huve.           FI: kui vähemalt pooled juhatuse liikmed või
                                                                                             tegevdirektor ei ole EMP residendid, on vaja luba.
                            FI: vähemalt pooled piiratud vastutusega äriühingu               Äriühingute suhtes võib siiski teha erandeid.
                            asutajad peavad olema Soome või mõne muu EMP riigi
64 Erandeid kõnealustest nõuetest võib teha juhul, kui on võimalik tõendada, et elamisluba ei ole vaja.
ET                                                                                 136                                                             ET
 ---pagebreak---       residendid. Äriühingute suhtes võib siiski teha erandeid.
                                                                     SK: välismaine füüsiline isik, kelle nimi kantakse
                                                                     äriregistrisse ettevõtja nimel tegutsema volitatud
      PL: välismaised teenuseosutajad võivad asutada ainult
                                                                     isikuna, peab esitama Slovaki vabariigi elamisloa.
      usaldusühingu, piiratud vastutusega äriühingu või
      aktsiaseltsi.
   Kinnisvara ostmine:                                            Kinnisvara ostmine:
      DK: mitteresidentidest füüsiliste ja juriidiliste isikute      AT: välismaised füüsilised ja juriidilised isikud
      kinnisvaraostu piirangud. Välismaiste füüsiliste ja            peavad kinnisvara omandamiseks, ostmiseks või
      juriidiliste isikute põllumajandusmaaostu piirangud.           rentimiseks saama loa pädevatelt piirkondlikelt
                                                                     asutustelt (Länder), kes otsustavad, kas
      EL: vastavalt seadusele nr 1892/89 peab kodanikul olema        mõjutatakse olulisi majandus-, sotsiaal- ja
      kaitseministri luba, et omandada maad piiriäärsetel aladel.    kultuurihuve või mitte.
      Haldustavade kohaselt on luba lihtne saada
      otseinvesteeringute jaoks.                                     IE: kodu- või välismaistel äriühingutel või
                                                                     välisriigi kodanikel peab olema osaluse
      CY: piiranguteta                                               omandamiseks Iiri maaomandis maakomisjoni
                                                                     eelnev kirjalik nõusolek. Kui maa on
      HU: piiranguteta riigivara omandamise korral.                  tööstusotstarbeline      (v.a      põllumajanduslik
                                                                     tootmine), tehakse erand sellest nõudest
      LT: piiranguteta, kui maad omandavad juriidilised või          ettevõtlus- ja tööministri tõendi alusel. Kõnealust
      füüsilised isikud.                                             seadust ei kohaldata linnade ja asulate piiridesse
                                                                     jääva maa suhtes.
      MT: piiranguteta kinnisvara omandamise korral.
                                                                     CZ: füüsilistel ja juriidilistel isikutel kinnisvara
      LV: piiranguteta, kui maad omandavad juriidilised isikud.      omandamise piirangud. Välismaised isikud võivad
      Maad on lubatud rentida kuni 99 aastaks.                       omandada kinnisvara, asutades Tšehhi juriidilisi
                                                                     isikuid või osaledes ühisettevõtetes. Välismaistel
      PL: piiranguteta seoses riigivara omandamisega, s.o            isikutel peab olema luba maa omandamiseks.
      erastamisprotsessi reguleerivad määrused (3. moodus).
                                                                     HU: piiranguteta, kui kinnisvara omandavad
      SI: Sloveenia Vabariigis asutatud välisosalusega               välismaised füüsilised isikud.
      juriidilised isikud võivad omandada kinnisvara Sloveenia
                                                                     LV: piiranguteta, kui maad omandavad juriidilised
ET                                                        137                                                             ET
 ---pagebreak---                             Vabariigi territooriumil. Sloveenia Vabariigis välismaiste     isikud. Maad on lubatud rentida kuni 99 aastaks.
                            isikute asutatud filiaalid65 võivad omandada ainult oma
                            sellise majandustegevuse jaoks vajalikku kinnisvara, v.a       PL: välismaalastel ja välismaistel juriidilistel
                            maa, mille jaoks need on asutatud. Äriühingutel, kus           isikutel peab olema luba kinnisvara otseseks või
                            kapitali- või häälteenamus kuulub otseselt või kaudselt        kaudseks omandamiseks.
                            mõne teise liikmesriigi juriidilistele isikutele või
                            kodanikele, peab olema kinnisvara omamise eriluba.             SK: füüsilistel ja juriidilistel isikutel kinnisvara
                                                                                           omandamise piirangud. Välismaised isikud võivad
                            SK: puudub, v.a maa puhul (3. ja 4. moodus)                    omandada kinnisvara, asutades Slovaki juriidilisi
                                                                                           isikuid või osaledes ühisettevõtetes. Välismaistel
                                                                                           isikutel peab olema luba maa omandamiseks (3. ja
                                                                                           4. moodus).
                                                                                           IT: piiranguteta kinnisvara ostmise korral.
                                                                                           FI (Ahvenamaa): piirangud, mis keelavad
                                                                                           Ahvenamaa          piirkondliku        kodakondsuseta
                                                                                           füüsilistel isikutel ja juriidilistel isikutel
                                                                                           omandada ja omada kinnisvara Ahvenamaal ilma
                                                                                           saarestiku pädevate asutuste loata.
                                                                                           FI (Ahvenamaa): piirangud, mis keelavad
                                                                                           Ahvenamaa          piirkondliku        kodakondsuseta
                                                                                           füüsilistel isikutel ja juriidilistel isikutel kasutada
                                                                                           asutamisõigust ja osutada teenuseid ilma
                                                                                           saarestiku pädevate asutuste loata.
                         Investeeringud:                                                Investeeringud:
                            FR: välisostude suhtes, mis ületavad 33,33%                    CY: välisosalusega üksus peab olema tasunud
                            aktsiakapitalist    või     hääleõigusest   olemasolevas       kapitali     võrdväärselt       finantsnõuetega      ja
                            Prantsusmaa ettevõttes või 20% avalikult noteeritud            mitteresidendid peavad rahastama oma osaluse
65 SI: vastavalt äriühingute seadusele ei käsitleta Sloveenia Vabariigis asutatud filiaali juriidilise isikuna, ent tegevuse poolest koheldakse neid samaväärselt
   tütarettevõtjaga.
66 Kaubandus-, tööstus- või käsitööndustegevus on seotud näiteks järgmiste sektoritega: muud äriteenused, ehitusteenused, jaotus- ja turismiteenused. See ei ole seotud
   telekommunikatsiooni- ega finantsteenustega.
ET                                                                             138                                                                                      ET
 ---pagebreak---    Prantsusmaa       äriühingutes,    kohaldatakse    järgmist välisvaluutas.
   eeskirja:
                                                               Kui mitteresidentide osalus on suurem kui 24%,
   – luba antakse automaatselt üks kuu pärast eelnevat         tuleb käibekapitali- või muid nõudeid täiendavalt
   teavitamist, kui majandusminister ei ole erandlike          rahastada      kohalikest    või     välisvahenditest
   asjaolude korral rakendanud oma õigust investeering         proportsionaalselt residentide ja mitteresidentide
   edasi lükata.                                               osalusega üksuse aktsiakapitalis. Välisäriühingute
                                                               filiaalidesse tehtavaid alginvesteeringuid tuleb
   FR: välisosalus hiljuti erastatud äriühingutes võib         rahastada välisvahenditest. Kohalikest vahenditest
   piirduda avalikkusele pakutavate aktsiate muutuva           on lubatud laenata käibekapitali rahastamiseks
   summaga, mille Prantsusmaa valitsus kehtestab iga           alles pärast projekti esmast rakendamist.
   juhtumi puhul eraldi.
                                                               HU: piiranguteta riigivara omandamise korral.
   ES: et välisriikide valitsused ja avalik-õiguslikud
   üksused saaksid Hispaanias investeerida (mis kaldub         LT:       loteriide     korraldamiseks        tehtavad
   lisaks ettevõtte majandushuvidele viitama ka                investeeringud               on               keelatud
   majandusvälistele huvidele) otse või äriühingute või        väliskapitaliinvesteeringute seaduse alusel.
   teiste üksuste kaudu, mis on välisriikide valitsuste otsese
   või kaudse kontrolli all, on vaja valitsuse eelnevat luba.  MT: äriühingute suhtes, mille osanikeks on
                                                               mitteresidendist juriidilised või füüsilised isikud,
   PT: välisosalus hiljuti erastatud äriühingutes võib         kohaldatakse samasuguseid kapitalinõudeid nagu
   piirduda avalikkusele pakutavate aktsiate muutuva           täielikult residentidele kuuluvate äriühingute
   summaga, mille Portugali valitsus kehtestab iga juhtumi     suhtes, järgmiselt: eraettevõte – 500 liiri (vähemalt
   puhul eraldi.                                               20% kapitalimaksena); riigiettevõte – 20 000 liiri
                                                               (vähemalt            25%           kapitalimaksena).
   IT: hiljuti erastatud äriühingutele võib anda ainuõigused   Mitteresidentide aktsiakapitaliosalus tasutakse
   või neid pikendada. Mõnel juhul võib piirata hääleõigusi    välismaiste fondide abil.
   hiljuti erastatud äriühingutes. Viie aasta jooksul võib
   kaitse, transporditeenuste, telekommunikatsiooni ja
   energeetika valdkonnas tegutsevate äriühingute suurte
   aktsiapakkide              omandamiseks              nõuda
   riigivaraministeeriumi heakskiitu.
   FR:      teatavates66     kaubandus-,      tööstus-     või
   käsitöövaldkondades on vaja asutamise eriluba, kui
   tegevdirektoril ei ole alalist elamisluba.
   CY: Küprosel nõutakse mittekodanikust isiku osalemisel
ET                                                     139                                                            ET
 ---pagebreak---    äriühingus või partnerettevõttes Keskpanga luba.
   Välismaine osalus kohustuste lisas nimetatud kõikides
   sektorites/allsektorites on tavaliselt piiratud kuni 49%ni.
   Võimude otsus loa andmiseks välismaisele osalusele
   põhineb majandusvajaduste testil, mille suhtes
   rakendatakse järgmisi üldkriteeriume:
   a)    Küprosele uudsete teenuste osutamine;
   b) ekspordile orienteeritud majanduse edendamine koos
   olemasolevate ja uute turgude arendamisega;
   c) moodsa         tehnoloogia,     oskusteabe     ja    uute
   juhtimistehnikate üleandmine;
   d) majanduse tootmisstruktuuri või olemasolevate
   toodete ja teenuste kvaliteedi parandamine;
   e) täiendav       mõju    olemasolevatele     üksustele  või
   tegevustele;
   f)   kavandatavate projektide elujõulisus;
   g) uute töövõimaluste loomine teadlastele, kohaliku
   tööjõu kvaliteedi parandamine ja koolitus.
   Erandjuhtudel võib loa anda suurema kui 49protsendilise
   välisosaluse jaoks, kui kavandatav investeering rahuldab
   enamikku majandusvajaduste testi kriteeriumidest suures
   ulatuses.
   Riigiettevõtete puhul on väliskapitali osalus üldjuhul
   lubatud kuni 30% ulatuses. Avatud investeerimisfondides
   on lubatud väliskapitali osalus kuni 40%.
   Aktsiaseltsid peavad olema registreeritud vastavalt
   äriühingute seadusele. Samas seaduses nõutakse, et
   välismaised äriühingud, kes soovivad oma äritegevust
ET                                                       140    ET
 ---pagebreak---    arendada Küprosel, peavad end registreerima välismaise
   harukontorina. Registreerimisel nõutakse Keskpanga
   eelnevat nõusolekut vastavalt valuutakontrolli seadusele.
   Kõnealuse nõusoleku suhtes kohaldatakse riiklikku
   välisinvesteeringute poliitikat, arvestades äriühingu
   kavandatavat tegevust Küprosel ning eespool nimetatud
   investeeringute üldkriteeriume.
   HU: piiranguteta riigi varade omandamise osas.
   MT: jätkuvalt kohaldatakse äriühingute seadust (386.
   peatükk), millega reguleeritakse teenuste osutamist
   kohaliku registreeritud äriühingu kaudu mittekodanike
   poolt, ning välistehingute seadust (233. peatükk), millega
   reguleeritakse Malta väärtpaberibörsil registreerimata
   väärtpaberite emiteerimist, omandamist, müüki ja
   tagasiostmist.
   PL: väliskapitaliga äriühingu registreerimise volitust
   nõutakse juhul, kui tegemist on:
   – äriühingu asutamisega, olemasoleva äriühingu aktsiate
   või osakute ostmise või omandamisega; äriühingu
   tegevuse laiendamisega, kui ühingu tegevus hõlmab
   vähemalt ühte järgmistest valdkondadest:
   – sadamate ja lennujaamade juhtimine,
   – tegutsemine kinnisvaraturul          või    tegutsemine
   kinnisvaratehingute vahendajana,
   – tarnimine kaitsetööstusele, mille suhtes ei ole
   kohaldatud muid tegevuslubadega seotud nõudeid,
   – imporditud tarbekaupade hulgikaubandus,
   – õigusteenuste osutamine,
ET                                                    141     ET
 ---pagebreak---        – väliskapitaliga ühisettevõtte asutamine, mille üheks
       osapooleks on Poola avalik-õiguslik juriidiline isik, ja kes
       teeb sissemaksed algkapitali mitterahaliste vahenditena,
       – selliste lepingute sõlmimine, mis hõlmavad riigivara
       kasutamist kauem kui kuus kuud või teevad otsuse
       riigivara omandamise kohta.
       SI: finantsteenuste osutamiseks väljastavad erikohustuste
       sektoris viidatud pädevad asutused volituse vastavalt
       erikohustuste sektoris viidatud tingimustele.
   Piirangud puuduvad uue äriühingu asutamise (“greenfield”
   investments) asutamisel.
                                                                    Subsiidiumid
                                                                    Ühenduse ja liikmesriikide subsiidiumide eraldamist,
                                                                    lähtudes kõlblikkuse kriteeriumist, võib piirata
                                                                    juriidilistele isikutele, kes on asutatud liikmesriigi
                                                                    territooriumil või selle konkreetses geograafilises
                                                                    alapiirkonnas.        Piiranguteta       uurimis-      ja
                                                                    arendusteenuste        subsiidiumidele.      Piiranguteta
                                                                    liikmesriigis asutatud ühendusevälise äriühingu
                                                                    harukontoritele. Teenuse osutamine või selle
                                                                    subsideerimine avalikus sektoris ei ole käesoleva
                                                                    kohustuse rikkumine.
                                                                    Käesolevas lisas võetud kohustused ei nõua
                                                                    ühenduselt või liikmesriikidelt subsiidiumi eraldamist
                                                                    teenusele, mida osutatakse väljastpoolt selle
                                                                    territooriumi.
                                                                    Füüsilistele       isikutele       piiratud      ulatuses
                                                                    kättesaadavaks tehtud subsiidiumide kättesaadavust
                                                                    võib piirata ühe liikmesriigi kodanikele.
ET                                                         142                                                                ET
 ---pagebreak---                             Valuutarežiim67,68,69:                                             Valuutarežiim70
                            1), 2) SK: jooksvate maksete suhtes kehtib piirang                 4) CY: üldjuhul võimaldatakse mittekodanikel võtta
                                välisvaluuta omandamisel isiklikuks otstarbeks alalise            laenu       kohalikest     allikatest  vastavalt
                                elukohaga kodanikele.
                                                                                                  valuutakontrolliseadusele.
                            Kapitalimaksete osas nõutakse välisvaluuta volitust seoses
                            finantskrediidi vastuvõtmisega välismaistelt subjektidelt,
                            otseste kapitaliinvesteeringutega välismaal, kinnisvara
                            omandamisega välismaal ja välisväärtpaberite ostmisega.
                            4) Piiranguteta, välja arvatud meetmete osas, mis käsitlevad       4) Piiranguteta, välja arvatud meetmete osas, mis
                                liikmesriiki sisenemist ja seal ajutist viibimist71, kusjuures    käsitlevad turulepääsu veerus viidatud füüsiliste
                                teenuseid osutavatel järgmiste kategooriate füüsilistel           isikute kategooriaid.
67 CZ: kohaldatakse mittediskrimineerivat valuutakontrolli süsteemi, mis koosneb järgmisest:
   a) residendist kodanikele kehtestatud piirangud seoses valuuta omandamisega isiklikel eesmärkidel;
   b) Tšehhi residentide valuutavahetusluba finantskrediidi saamiseks välissubjektidelt, otsesteks kapitaliinvesteeringuteks välismaal, kinnisvara omandamiseks
   välismaal ja välisväärtpaberite ostmiseks.
68 PL: mittediskrimineeriv valuutakontrolli süsteem, mis on seotud valuutakäibe piirangutega ja valuutavahetuslubade (üld- ja üksikload) süsteemiga muude
   kapitalivoo- ja valuutamaksepiirangute seas. Luba on vaja järgmiste valuutatehingute jaoks:
   – valuuta riigist välja ülekandmine;
   – Poola vääringu riiki ülekandmine;
   – rahaliste vahendite omandiõiguse ülekandmine siseriiklike ja välismaiste isikute vahel;
   – siseriiklikele isikutele laenude andmine ja nende laenude võtmine valuutatehingute käigus;
   – valuutamaksete kindlaksmääramine või teostamine Poolas seoses kaupade, kinnisvara, omandiõiguste, teenuste või tööjõu soetamisega;
   – välismaal asuvas pangas konto avamine ja omamine;
   – välisväärtpaberite omandamine ja kinnisvara soetamine välismaal;
   – muude samalaadsete kohustuste võtmine välismaal.
69 SK: kanded loetletud läbipaistvuse huvides.
70 PL: turulepääsu käsitlevat joonealust märkust kohaldatakse ka võrdse kohtlemise suhtes.
71 Ajutise viibimise kestuse määratlevad liikmesriigid, samuti tehakse seda ühenduse õigusnormidega riiki sisenemise, seal viibimise ja töötamise kohta, kui need on
   olemas. Täpne kestus võib erineda sõltuvalt käesolevas kavas nimetatud füüsiliste isikute kategooriatest. Kategooria i puhul on riigis viibimise kestust piiratud
   järgmiselt: EE – kolm aastat, mida võib pikendada veel kahe aasta võrra,kusjuures kogukestus ei tohi ületada viit aastat; LV – viis aastat; LT – kolm aastat, mida
   juhtivtöötajate puhul võib pikendada kahe aasta võrra; PL ja SI – üks aasta, mida võib pikendada. Kategooria ii puhul on järgmised liikmesriigid piiranud kestust
   järgmiselt: EE – 90 päeva kuue kuu jooksul; PL – kolm kuud; LT – kolm kuud aastas; HU, LV, SI – 90 päeva.
ET                                                                                     143                                                                            ET
 ---pagebreak---                               isikutel       puudub       vajadus      olla     vastavuses
                              majandusvajaduste testiga72:
                           i) järgmiste kategooriate füüsiliste isikute ajutine viibimine     Ühenduse        direktiivid    diplomite      vastastikuse
                              äriühingusiseselt üleviidavate isikutena73, tingimusel et       tunnustamise kohta ei kehti kolmandate riikide
                              teenuse osutaja on juriidiline isik ja et kõnealused isikud     kodanike suhtes. Ühenduse mittekodanike poolt
                              on olnud selle teenistuses osutanud teenuseid juriidilise       seadusega       reguleeritud      kutsealadel     teenuste
                              isiku palgatöötajatena või on olnud selle aktsionärid (välja    osutamiseks nõutavate diplomite tunnustamine on iga
                              arvatud enamusaktsionärid) vähemalt üleviimisele                liikmesriigi pädevuses, kui ühenduse seadusega ei ole
                              vahetult eelnenud aasta jooksul.                                sätestatud teisiti. Ühe liikmesriigi väljastatud luba
                                                                                              praktiseerida kindlal, seadusega reguleeritud kutsealal
                                                                                              ei anna õigust osutada kõnealust teenust teises
                                                                                              liikmesriigis.
                           a) Juriidilise isiku juures juhtival kohal töötavad isikud, kes    Elukohanõuded
                              peaasjalikult juhivad allüksust ja kelle tegevust jälgib või
                              juhib äriühingu juhatus või aktsionäride nõukogu või                AT: harukontorite ja juriidiliste isikute
                              samalaadne organ ning kelle pädevuses on:                           tegevdirektoritel peab olema alaline elukoht
                                                                                                  Austrias; Austria kaubandusseaduse subjektideks
                              – allüksuse, selle osakonna või allosakonna juhtimine,              olevatel füüsilistel isikutel, kes pakuvad teenuseid
                                                                                                  juriidilise isiku või harukontori juures
                              – muude järelevalve-, kutse- või juhtimistegevusega                 palgatöötajatena, peab olema alaline elukoht
                              seotud töötajate järelevalve ja kontroll,                           Austrias.
                              – isiklikult töötajate töölevõtmine ja töölt vabastamine või        MT:       elamislubadega/dokumentidega          seotud
                              soovituste andmine nende palkamiseks, vabastamiseks või             küsimusi             reguleeritakse          vastavalt
                              muude tööjõumeetmete võtmiseks.                                     immigratsiooniseaduses           (217.       peatükk)
                                                                                                  kehtestatud sisserände korrale.
                           b) Juriidilise isiku juures töötavad isikud, kes omavad
                              allüksuse tegevuse, uurimisseadmete, töövõtete või
                              juhtimise seisukohalt olulisi harukordseid teadmisi.
72 Jätkuvalt kohaldatakse kõiki muid ühenduse ja liikmesriikide õigusnormidest tulenevaid riiki sisenemise, seal viibimise, töötamise ja sotsiaalkindlustusega seotud
   nõudeid, k.a riigis viibimise aega, miinimumpalka ja palgaalaseid kollektiivlepinguid käsitlevaid määrusi.
73 Äriühingusiseselt üleviidav isik – füüsiline isik, kes töötab Tšiili territooriumil asutatud juriidilises isikus, v.a mittetulundusorganisatsioon, ja kes viiakse ajutiselt üle
   seoses teenuse osutamisega kaubandusliku kohaloleku kaudu mõne liikmesriigi territooriumil; asjaomaste juriidiliste isikute peamine tegevuskoht peab olema Tšiili
   territooriumil ja nad tuleb üle viia kõnealuse juriidilise isiku üksusesse (esindusse, filiaali või tütarettevõtjasse), mis osutab tõhusalt samalaadseid teenuseid EÜ
   asutamislepingu kohaldamisalasse kuuluva liikmesriigi territooriumil.
ET                                                                                 144                                                                                             ET
 ---pagebreak---                             Selliste teadmiste hindamisel võib lisaks allüksuses
                            vajalikele teadmistele arvesse võtta selliseks tööks või
                            tegevuseks vajalikke erialaoskusi, mis eeldab tehnilisi
                            eriteadmisi, kaasa arvatud kuulumine töötajate hulka,
                            kelle erialal tegutsemiseks on nõutav luba;
                        ii) järgmiste kategooriate füüsiliste isikute ajutine viibimine:
                        a) EÜ asutamislepingute kehtivuspiirkonda kuuluvas
                            liikmesriigis alalist elukohta mitteomavad isikud, kes on
                            teenuse osutaja esindajad ja kes taotlevad luba ajutiseks
                            sisenemiseks eesmärgiga pidada läbirääkimisi teenuste
                            müügi üle või sõlmida lepinguid teenuste müügi kohta
                            teenuse osutaja nimel, kusjuures need esindajad ei tegele
                            otsemüügiga selles riigis ega teenuste pakkumisega
                            isiklikult (lisaks EE, HU, LV, SI osas: või saavad enda
                            nimel tasu kõnealuses liikmesriigis asuvast allikast).
                        b) Juriidilise isiku juures juhtival kohal töötavad isikud
                            (nagu on määratletud eespool lõigu i punktis a), kes
                            vastutavad Tšiili teenuste pakkuja kaubandusliku
                            kohaloleku asutamise eest liikmesriigis, kui:
                        – esindajad ei tegele otsemüügi või teenuste osutamisega
                            (lisaks EE, HU, LV, SI osas: või saavad enda nimel tasu
                            kõnealuses liikmesriigis asuvast allikast) ja
                        – teenuste osutaja peakontor asub Tšiili territooriumil ja tal
                            puudub esindus, kontor, harukontor või tütarettevõtja
                            selles liikmesriigis.
                            FR: tööstuse, kaubanduse ja käsitöönduse valdkonnas74
                            tegutsevatelt tegevdirektoritelt, kellel puudub elamisluba,
                            nõutakse erivolitust.
                            IT: juurdepääsuks tööstuse, kaubanduse ja käsitööndusega
                            seotud tegevustele kohaldatakse tegevuse taotlemisel
                            elamisluba ja erivolitust.
74 Kaubandus-, tööstus- või käsitööndustegevus on seotud näiteks järgmiste sektoritega: muud äriteenused, ehitusteenused, jaotus- ja turismiteenused. See ei ole seotud
   telekommunikatsiooni- ega finantsteenustega.
ET                                                                                145                                                                                   ET
 ---pagebreak---  II.1. FINANTSTEENUSTEGA SEOTUD KOHUSTUSED (esimene osa)75
 1.    Osa EÜst (AT, BE, CZ, DK, DE, ES, FI, FR, EL, HU, IE, IT, LU, NL, PT, SK, S, UK) võtab enda peale finantsteenustega seotud kohustused, mis on kooskõlas
        lisatud “Finantsteenustega seotud kohustuste alase käsitusleppe” sätetega (käsituslepe). Need kohustused on loetletud alljärgnevas jaos. EÜ teise osa (CY, EE, LV,
        LT, MT, PL, SI) finantsteenustega seotud kohustused ei põhine nimetatud käsitusleppel ning on loetletud teises jaos.
 2.    Nimetatud kohustustele kehtivad turulepääsu piirangud ja käesoleva kava kõiki sektoreid käsitleva jao siseriiklik tõlgendus ning samuti piirangud, mis on seotud
        allpool loetletud alasektoritega.
 3.    Turulepääsu moodustega 1 ja 2 seotud kohustused kehtivad ainult tehingute suhtes, mida nimetatakse käsitusleppe turulepääsu käsitleva jao vastavates lõikudes B.3 ja
        B.4, välja arvatud Ungari, kus need kehtivad ainult tehingute kohta, mida nimetatakse moodustele vastavates punktides B.3 a ja b ning B .4 a ja b.
 4.    Ilma et see piiraks ülalpool oleva märkuse 1 kohaldamist, kuuluvad turulepääsu ja siseriikliku tõlgenduse 4. mooduse kohta käivad finantsteenustega seotud
        kohustused käesoleva kava kõiki sektoreid käsitlevasse jakku, välja arvatud Tšehhi Vabariik, Ungari, Slovaki Vabariik ja Rootsi, milles neid kohustusi võetakse
        vastavalt käsitusleppele.
 5.    Uute finantsteenuste või -toodete turule lubamise tingimuseks võib seada artiklis 121 nimetatud eesmärkide saavutamisele suunatud õigusraamistiku olemasolu või
        järgimise.
 6.    Ühenduse liikmesriikides asutatud finantsasutustel peab üldreeglina olema nõuetekohane mittediskrimineeriv õiguslik vorm.
 7.    HU: kindlustuse, panganduse, väärtpaberite ja ühisinvesteeringute juhtimise alaseid teenuseid peavad osutama õiguslikult eraldiseisvad ja eraldatud kapitalisatsiooniga
        finantsteenuste tarnijad, kuigi pangad võivad saada loa ka väärtpaberiteenuste osutamiseks.
 8.    HU: GATSiga ühinemise järgselt nähakse ette otseste filiaalide asutamise sidumist sellega ja selles sätestatud tingimustega.
 9.    HU: finantsasutuse juhatuses peaks olema vähemalt kaks liiget, kes on Ungari kodanikud ja riigi elanikud asjaomaste välisvaluutat käsitlevate määruste kohaselt ning kes
        on vähemalt ühe aasta elanud alaliselt Ungaris.
75        Erinevalt välismaa tütarettevõtjatest ei kehti otse liikmesriigis asutatud Tšiili finantsasutuste filiaalide suhtes, teatavate piiratud eranditega, ühenduse tasandil
          ühtlustatud usaldatavusnormatiivsed määrused, mis lubavad sellistel tütarettevõtjatel kasutada tõhusamaid võimalusi uute asutuste loomisel ja osutada piiriüleseid
          teenuseid kogu ühenduse ulatuses. Seetõttu antakse nimetatud filiaalidele liikmesriigi territooriumil tegutsemise luba samadel tingimustel, mis kehtivad liikmesriigi
          kodumaiste finantsasutuste suhtes, ja neilt võib nõuda rea usaldatavusnormatiivsete erinõuete täitmist, nagu panganduse ja väärpaberite puhul eraldatud
          kapitalisatsioon ja muud maksevõime, aruandluse ja raamatupidamisaruannete avalikustamise nõuded, või kindlustuse puhul tagatiste ja hoiustamisega seotud
          erinõuded, eraldatud kapitalistasioon, ning tehnilist reservi esindava vara ja vähemalt ühe kolmandiku solventsusmarginaali asumine asjaomases liikmesriigis.
          Liikmesriigid võivad kohaldada selles kavas nimetatud piiranguid ainult Tšiilist otse asutatud ärilise kohaoleku või Tšiili päritolu piirülese teenuseosutamise suhtes;
          järelikult ei või liikmesriigid kohaldada neid piiranguid, sealhulgas asutamist silmas pidades, ühenduse teistes liikmesriikides asutatud Tšiili tütarettevõtja suhtes, kui
          neid piiranguid ei või kohaldada ka teiste liikmesriikide äriühingutele ja kodanikele kooskõlas ühenduse õigusega.
ET                                                                                      146                                                                                           ET
 ---pagebreak---  A. Kindlustus ja kindlustusega seotud teenused
 1. CZ: kohustusliku liikluskindlustuse teenust osutab ainuõiguslik tarnija.76 Kohustusliku tervisekindlustuse teenust osutavad ainult Tšehhi omanduses olevad litsentsitud
    tarnijad.
 2. SK: järgmisi kindlustusteenuseid osutavad ainuõiguslikud tarnijad: kohustuslik liikluskindlustus, kohustuslik õhuveokindlustus, ning vigastuste või kutsehaigustega
    seotud tööandja kindlustus tuleb sõlmida Slovaki Kindlustusseltsi kaudu. Tervise põhikindlustusteenust osutavad vaid Slovaki kindlustusseltsid, millel on Slovaki
    Vabariigi Tervishoiuministeeriumi väljastatud seadustekogu seadusele 273/1994 vastav tervisekindlustuseteenuse osutamise litsents. Pensionikindlustusfondide ja
    haiguskindlustuse teenust osutab vaid Sotsiaalkindlustusselts.
                            1)                                                               1)                                                      Osa EÜst (AT, BE,
                                                                                                                                                     DK, DE, ES, FI, FR,
                            AT: reklaami- ja vahendustegevus tütarettevõtja poolt, kes       AT: kindlustuslepingute pealt (välja arvatud            EL, IE, IT, LU, NL,
                                  ei ole asutatud ühenduses, või filiaali poolt, mis ei ole        edasikindlustus või retrotsessioon), mille sõlmib PT, SE, UK) võtab
                                  asutatud Austrias (välja arvatud edasikindlustus ja              tütarfirma, mis ei ole asutatud ühenduses, või    lisakohustusi, mis on
                                  retrotsessioon) on keelatud.                                     filiaal, mis ei ole asutatud Austrias, võetakse   loetletud         “EÜ
                                                                                                   kõrgemat kindlustuspreemia maksu. Kõrgemast       poolsetes
                            AT: kohustusliku õhuveokindlustuse lepinguid võib
                                                                                                   maksust võib erandkorras saada vabastuse.         lisakohustustes”.
                                  sõlmida ainult ühenduses asutatud tütarettevõtja või
                                  Austrias asutatud filiaal.
                            CZ: ei ühelgi muul viisil kui:
                                  välisriikide finantsteenuste tarnijad võivad asutada
                                  aktsiaseltsina vormistatud kindlustusseltse asukohaga
                                  Tšehhi Vabariigis ja tegutseda Tšehhi Vabariigis
                                  registreeritud filiaalide kaudu kindlustusteenuse
                                  pakkujana vastavalt kindlustusseltside seaduses
                                  sätestatud tingimustele.
                                  Kindlustusteenuse osutajalt on nõutav äriline kohalolek
                                  ja tegevusluba:
                                  – et osutada nimetatud           teenuseid,    sealhulgas
                                      edasikindlustust, ja
                                  – et sõlmida vahendajaga vahenduslepinguid, mille
                                      eesmärk      on      sõlmida     kindlustuslepinguid
76    CZ: kui kohustusliku liikluskindlustusega seotud monopoolsed õigused kõrvaldatakse, saavad seda teenust mittediskrimineerivatel alustel osutada Tšehhi Vabariigis
      asutatud teenusepakkujad.
ET                                                                                  147                                                                                     ET
 ---pagebreak---            kindlustusteenuse pakkuja ja kolmanda isiku vahel.
       Vahendajalt on nõutav tegevusluba, kui              tema
       vahendustegevus      on     seotud    filiaaliga,  mille
       registrijärgne asukoht on Tšehhi Vabariigis.
   DK: kohustusliku õhuveokindlustuse lepinguid võivad
       sõlmida ainult ühenduses asutatud firmad.
   DK: ükski isik ega äriühing (sh kindlustusseltsid) peale
       Taani seaduste kohaselt või Taani pädevate asutuste
       poolt litsentsitud kindlustusseltside ei või Taanis
       ärilistel eesmärkidel kaasa aidata Taanis elavate
       isikute, Taani laevade või Taanis asuva vara
       otsekindlustuslepingute sõlmimisele.
   DE: kohustusliku õhuveokindlustuse lepinguid võib
       sõlmida ainult ühenduses asutatud tütarettevõtja või
       Saksamaal asutatud filiaal.
   DE: kui välisriigi kindlustusselts on asutanud Saksamaal
       filiaali, võib see sõlmida Saksamaal rahvusvahelise
       transpordiga seotud kindlustuslepinguid ainult
       Saksamaal asutatud filiaali kaudu.
   IT: piiranguteta kindlustusmatemaatikutele.
   FI: ainult kindlustajad, kelle peakontor asub Euroopa
       Majanduspiirkonnas või kellel on filiaal Soomes,
       võivad pakkuda kindlustusteenuseid käsitusleppe
       alalõigu 3 punktis a nimetatud korras.
   FI: kindlustusmaakleriteenuste      suhtes      kohaldatakse
       Euroopa       Majanduspiirkonnas        asuva     alalise
       tegevuskoha nõuet.
   FR: maismaaveoriskide kindlustusteenust võivad osutada
       ainult ühenduses asutatud kindlustusfirmad.
   IT: kaupade veokindlustuse, sõidukikindlustuse ja Itaalias
       kehtiva riskivastutuskindlustuse lepinguid võivad
       sõlmida ainult ühenduses asutatud kindlustusseltsid.
       See piirang ei kehti rahvusvaheliste vedude kohta, mis
ET                                                       148     ET
 ---pagebreak---        on seotud importkauba sisseveoga Itaaliasse.
   SK: äriline kohalolek on nõutav, et tarnida:
       – elukindlustusteenust isikutele, kes on Slovaki
           Vabariigi alalised elanikud,
       – varakindlustusteenust           Slovaki       Vabariigi
           territooriumil,
       – Slovaki Vabariigi territooriumil tegutsevate
           füüsiliste ja juriidiliste isikute tekitatud kahjude
           vastutuskindlustusteenust,
       – õhu- ja merekindlustusteenuseid, mis katavad
           kaupu, õhusõidukeid, laevu ja vastutust.
   SE: otsekindlustuslepingute tarnimine on lubatud Rootsis
       tegevusluba omava kindlustusteenuse pakkuja kaudu,
       kui välisriigi teenusepakkuja ja Rootsi kindlustusselts
       kuuluvad samasse äriühingurühma või kui neil on
       omavaheline koostööleping.
   2)                                                            2)
   AT: reklaami- ja vahendustegevus tütarettevõtja poolt, kes    AT: kindlustuslepingute pealt (välja arvatud
       ei ole asutatud ühenduses, või filiaali poolt, mis ei ole     edasikindlustus või retrotsessioon), mille sõlmib
       asutatud Austrias (välja arvatud edasikindlustus ja           tütarfirma, mis ei ole asutatud ühenduses, või
       retrotsessioon) on keelatud.                                  filiaal, mis ei ole asutatud Austrias, võetakse
                                                                     kõrgemat kindlustuspreemia maksu. Kõrgemast
   AT: kohustusliku õhuveokindlustuse lepinguid võib                 maksust võib erandkorras saada vabastuse.
       sõlmida ainult ühenduses asutatud tütarettevõtja või
       Austrias asutatud filiaal.
   CZ: Ei ühelgi muul viisil kui:
       välismaal ei või            osta   allpool    määratletud
       kindlustusteenuseid.
       – Isikute elukindlustus, kes on Tšehhi Vabariigi
            alalised elanikud,
ET                                                       149                                                           ET
 ---pagebreak---        – Tšehhi Vabariigi        territooriumil asuva    vara
            kindlustus,
       – Tšehhi Vabariigi territooriumil tegutsevate
       füüsiliste ja juriidiliste isikute tekitatud kahjude
       vastutuskindlustusteenus.
   DK: kohustusliku õhuveokindlustuse lepinguid võivad
       sõlmida ainult ühenduses asutatud firmad.
   DK: ükski isik ega äriühing (sealhulgas kindlustusseltsid)
       peale Taani seaduste kohaselt või Taani pädevate
       asutuste poolt litsentsitud kindlustusseltside ei või
       Taanis ärilistel eesmärkidel kaasa aidata Taanis
       elavate isikute, Taani laevade või Taanis asuva vara
       otsekindlustuslepingute sõlmimisele.
   DE: kohustusliku õhuveokindlustuse lepinguid võib
       sõlmida ainult ühenduses asutatud tütarettevõtja või
       Saksamaal asutatud filiaal.
   DE: kui välisriigi kindlustusselts on asutanud Saksamaal
       filiaali, võib see sõlmida Saksamaal rahvusvahelise
       transpordiga seotud kindlustuslepinguid ainult
       Saksamaal asutatud filiaali kaudu.
   FR: maismaaveoriskide kindlustusteenust võivad osutada
       ainult ühenduses asutatud kindlustusfirmad.
   IT: kaupade veokindlustuse, sõidukikindlustuse ja Itaalias
       kehtiva riskivastutuskindlustuse lepinguid võivad
       sõlmida ainult ühenduses asutatud kindlustusseltsid.
       See piirang ei kehti rahvusvaheliste vedude kohta, mis
       on seotud importkauba sisseveoga Itaaliasse.
   SK: kindlustusteenuseid, mis kuuluvad 1. mooduse alla,
       välja arvatud õhu- ja mereveokindlustus, mis katab
       kaupu, õhusõidukeid, laevu ja nendega seotud
ET                                                    150     ET
 ---pagebreak---        vastutust, ei või osta välismaal.
   3)                                                               3)
   AT: välisriigi kindlustusseltsi filiaalile tuleb keelduda        SK: aktsiaseltsi juhatuse liikmete enamik peab
       andmast tegevusluba, kui kindlustajal ei ole oma                 elama Slovaki Vabariigis.
       kodumaal õiguslikku vormi, mis oleks vastav või
       võrreldav        aktsiaseltsi       või         vastastikuse SE: kahjukindlustusfirmad, mis ei ole Rootsis
       kindlustusseltsiga.                                              registreeritud, kuid tegutsevad Rootsis,
                                                                        maksustatakse mitte puhastulu, vaid otse
   CZ: ei ühelgi muul viisil kui:                                       kindlustustehingutelt saadava preemiatulu järgi.
       välisriikide finantsteenuste tarnijad võivad asutada         SE: kindlustusseltsi asutaja peab olema Euroopa
       aktsiaseltsina vormistatud kindlustusseltse asukohaga            Majanduspiirkonnas elav füüsiline isik või
       Tšehhi Vabariigis ja tegutseda Tšehhi Vabariigis                 Euroopa         Majanduspiirkonnas     asutatud
       registreeritud filiaalide kaudu kindlustusteenuse                juriidiline isik.
       pakkujana vastavalt kindlustusseltside seaduses
       sätestatud tingimustele.
       Kindlustusteenuse osutajalt on nõutav äriline kohalolek
       ja tegevusluba:
       – et osutada nimetatud            teenuseid,      sealhulgas
           edasikindlustust ja
       – et sõlmida vahendajaga vahenduslepinguid, mille
           eesmärk       on     sõlmida      kindlustuslepinguid
           kindlusteenuse pakkuja ja kolmanda isiku vahel.
       Vahendajalt on nõutav tegevusluba, kui                  tema
       vahendustegevus       on     seotud     filiaaliga,    mille
       registrijärgne asukoht on Tšehhi Vabariigis.
   FI: aktsiaseltsi tegevdirektor, vähemalt üks audiitor,
       vähemalt pooled agendid ning juhatuse ja nõukogu
       liikmed peavad elama Euroopa Majanduspiirkonnas,
       kui Sotsiaal- ja Tervishoiuministeerium ei ole andnud
ET                                                          151                                                          ET
 ---pagebreak---        neile vastavat vabastust.
   FI: välisriikide kindlustajad ei saa Soomes filiaali litsentsi,
       et osutada seadusjärgseid sotsiaalkindlustusteenuseid
       (seadusjärgne        pensionikindlustus,     seadusjärgne
       õnnetusjuhtumi kindlustus).
   FR: filiaalide asutamisel on nõutav filiaali esindajale antav
       eritegevusluba.
   EL: asutamise      õigus      ei     kata  kindlustusseltside
       esinduskontorite loomist ega muud alalist kohalolekut,
       välja arvatud juhul, kui niisugused kontorid asutatakse
       agentuuridena, filiaalidena või peakontoritena.
   IT: juurdepääs kindlustusmatemaatiku teenusele toimub
       ainult füüsiliste isikute kaudu. Füüsiliste isikute kõrval
       on lubatud ka erialaühingud (mitte registreeritud
       firmadena).
   IT: tegevusloa andmine filiaalide asutamisel sõltub
       lõppkokkuvõttes järelevalve teostaja hinnangust.
   IE: asutamisõigus ei kata esinduste loomist.
   SK: kindlustusteenuse osutamiseks on nõutav litsents.
       Välisriigi kodanik võib asutada aktsiaseltsina
       vormistatud kindlustusseltsi asukohaga Slovaki
       Vabariigis või võib tegelda kindlustusäriga nende
       filiaalide kaudu, mille registrijärgne asukoht on
       Slovaki Vabariigis vastavalt kindlustusseaduses
       sätestatud üldtingimustele. Kindlustusäri tähendab
       kindlustustegevust,          mille    hulka        kuulub
       kindlustusmaaklerlus ja edasikindlustus.
       Vahendustegevus, mis on suunatud kindlustuslepingu
       sõlmimisele kolmanda isiku ja kindlustusseltsi vahel,
       on lubatud füüsilistele ja juriidilistele isikutele, kes
ET                                                        152      ET
 ---pagebreak---          elavad või asuvad Slovaki Vabariigis ja toovad kasu
         kindlustusseltsile, millel on kindlustuse järelelvalve
         teostaja väljastatud litsents.
         Kolmanda        isiku    ja     kindlustusseltsi  vahelise
         kindlustuslepingu            sõlmimisele         suunatud
         vahenduslepingu võib sõlmida kas kodumaine või
         välisriigi äriühing ainult pärast kindlustuse järelevalve
         teostaja väljastatud litsentsi saamist.
         Litsentsitud kindlustusettevõtjate erikindlustusfondide
         rahalisi vahendeid, mis on saadud Slovaki Vabariigis
         elavate või registrijärgselt asuvate poliisivaldajate
         kindlustamisest või edasikindlustamisest, tuleb hoida
         Slovaki Vabariigi residendist pangas ja neid ei või
         kanda üle välisriigi panka.
   SE: Kindlustuse maaklerifirmad, mis ei ole asutatud
         Rootsis, võivad asutada ärilise kohaloleku ainult
         filiaali kaudu.
   4)                                                               4)
   Piiranguteta, välja arvatud horisontaaljaotise punktides i ja ii Piiranguteta, välja arvatud horisontaaljaotise
   nimetatud juhtudel ja järgnevaid eripiiranguid arvestades:       punktides i ja ii nimetatud juhtudel ja järgmisi
                                                                    eripiiranguid arvestades:
   EL: Kreekas asutatud äriühingu juhatuse liikmete enamik
         peab koosnema ühenduse ühe liikmesriigi kodanikest.        AT: filiaali kontori juhatus peab koosnema kahest
                                                                          Austrias elavast füüsilisest isikust.
                                                                    DK: kindlustusfiliaali peaagent peab olema elanud
                                                                          Taanis vähemalt kaks viimast aastat, kui ta ei
                                                                          ole mõne ühenduse liikmesriigi kodanik.
                                                                          Erandi võib teha äri- ja tööstusminister.
                                                                    DK: äriühingu juhtide ja juhatuse liikmete suhtes
                                                                          kehtib riigis elamise nõue. Kuid äri- ja
                                                                          tööstusminister võib anda sellest nõudest
                                                                          erandkorras vabastuse. Vabastus antakse
ET                                                          153                                                          ET
 ---pagebreak---            mittediskrimineerivatel alustel.
       IT: kindlustusmatemaatikutele kehtib riigis elamise
           nõue.
ET 154                                                     ET
 ---pagebreak---  B. Pangandus ja muud finantsteenused (välja arvatud kindlustus)
 1.   CZ: ei tohi tegelda keskpangavälise välisvaluuta emiteerimisteenustega, väärismetallikangide kaubandusega, rahamaaklerlusega, tuletisväärtpaberitega seotud
      arveldamise- ja kliiringuteenustega ega nende tegevustega seotud nõustamise ja muu abistava finantstegevusega.
 2.   SK: ei tohi tegelda väärismetallikangide kaubandusega, rahamaaklerlusega ega vahendamisega.
                               1)77                                                         1)                                                     Osa EÜst (AT, BE,
                                                                                                                                                   DK, DE, ES, FI, FR,
                                                                                                                                                   EL, IE, IT, LU, NL,
                               BE: investeerimisalaseks nõustamistegevuseks on nõutav       Puudub
                                                                                                                                                   PT, SE, UK) võtab
                                    asutuse registreerimine Belgias.
                                                                                                                                                   lisakohustusi, mis on
                                                                                                                                                   loetletud         “EÜ
                               IT:  piiranguteta promotori di servizi finanziari’dele
                                                                                                                                                   poolsetes
                                    (finantsmüügimeestele).
                                                                                                                                                   lisakohustustes”.
                               CZ: piiranguteta võõrandatavate väärtpaberitega ja muude
                                    vabalt     kaubeldavate        instrumentidega   ning
                                    finantsvaradega kauplemisel, iga liiki väärtpaberite
                                    emiteerimises osalemisel, varahaldamisel, ning
                                    finantsvara eest arveldamis- ja kliiringuteenuste
                                    osutamisel.
                                    Ei ühelgi muul viisil kui:
                                    ainult Tšehhi Vabariigis asutatud pangad ja
                                    välispankade          filiaalid,       millel      on
                                    korrespondentslitsents, võivad:
                                    – osutada hoiustamisteenuseid,
                                    – kaubelda välisvaluutavaraga,
                                    – teostada sularahata piiriüleseid makseid.
77      IT: finantsteabe andmise ja edastamise ning finantsteabe töötluse, mis toob kaasa finantsdokumentidega kauplemist, võib keelata, kui see ähvardab tõsiselt
        kahjustada investorite huve. Tegevusloaga pangad ja investeerimisfirmad peavad järgima ärieeskirju, kui nad annavad finantsdokumente käsitlevat investeerimisalast
ET                                                                                 155                                                                                     ET
 ---pagebreak---                                 Tšehhi Riigipanga või Tšehhi Rahandusministeeriumi
                                väljastatud välisvaluuta vahetusluba on nõutav ainult
                                Tšehhi mittepanganduslikelt residentidelt, et:
                                 a)  avada      ja   rahastada     Tšehhi     residentide
                                     välispangaarveid,
                                b)   teostada ühekordseid summeeritud väljamakseid
                                     välismaal (välja arvatud FDI),
                                c)   anda finantskrediite ja tagatisi,
                                d)   teha tehinguid tuletisinstrumentidega,
                                e)   osta välismaa väärtpabereid, välja arvatud
                                     juhtudel, mida kirjeldatakse välisvaluutavahetuse
                                     seaduses,
                                f)   emiteerida välismaa väärtpabereid nendega
                                     avalikuks ja mitteavalikuks kauplemiseks Tšehhi
                                     Vabariigis või tuua neid siseriiklikule turule.
                          IE:   investeerimisteenuste osutamise või investeerimisalase
                                nõustamise puhul on vajalik kas I) Iirimaa
                                tegevusluba, mille puhul on tavaliselt nõutav, et üksus
                                oleks asutatud ühingu, seltsi või füüsilisest isikust
                                ettevõtjana ja igal nimetatud juhul pea-/registrijärgse
                                kontoriga Iirimaal (mõnel juhul tegevusluba ei nõuta,
                                näit kui kolmandast riigist pärit teenusepakkujal ei ole
                                Iirimaal ärilist kohalolekut ja seda teenust ei osutata
                                eraisikutele), või II) mõne teise liikmesriigi
                                tegevusluba kooskõlas EÜ investeerimisteenuste
                                direktiiviga.
   nõu, kapitalistruktuure, tööstusstrateegiat ja nendega seotud küsimusi käsiltevat nõu ning ühinemist ja ettevõtete omandamist käsitlevat nõu ja abi. Nõustamistegevus
   ei tohi sisaldada varahaldamist.
ET                                                                                156                                                                                    ET
 ---pagebreak---    SK: piiranguteta võõrandatavate väärtpaberitega ja muude
       vabalt      kaubeldavate       instrumentidega         ning
       finantsvaradega kauplemisel, iga liiki väärtpaberite
       emiteerimises osalemisel, varahaldamisel, ning
       finantsvara      arveldamis-      ja     kliiringuteenuste
       osutamisel.
       Ei ühelgi muul viisil kui:
       i)   hoiustamisteenuseid võivad osutada ainult
            kodumaised pangad ja välispankade Slovaki
            Vabariigi filiaalid;
       ii)  välisvaluutavaraga võivad kaubelda ainult
            tegevusloaga kodumaised pangad, välispankade
            Slovaki          Vabariigi         filiaalid         ja
            välisvaluutavahetuslitsentsi omavad isikud. Ainult
            börsiliikmed võivad kaubelda Bratislava börsil.
            Residendid võivad kaubelda RM-System Slovakia
            kaudu piirangutevabalt, mitteresidendid aga ainult
            väärpaberimaaklerite kaudu;
       iii) sularahata piiriüleseid makseid võivad teha ainult
            tegevusloaga kodumaised pangad ja välispankade
            Slovaki Vabariigi filiaalid;
       iv) Slovakkia             Riigipanga            väljastatud
            välisvaluutalitsents on nõutav, et:
       a)   avada Slovaki mittepangandusresidendi arvet
            välismaal, välja arvatud füüsilised isikud, kes
            viibivad välismaal;
       b)   teha ühekordseid        summeritud       väljamakseid
             välismaal;
       c)   saada välisvaluuta-mitteresidendilt finantskrediiti;
ET                                                         157      ET
 ---pagebreak---                                      välja arvatud krediidid välismaalt, mida saavad
                                     residendid ja mille tagasimaksetähtaeg on üle 3
                                     aasta, ning füüsiliste isikute vahelised mitteärilise
                                     tegevusega seotud laenud;
                               v)    üle 150 tuhande SKK väärtuses Slovaki sularaha ja
                                     välisvaluuta sularaha ning väärismetallidest
                                     müntide ekspordi ja impordi suhtes kehtib
                                     deklareerimise nõue;
                               vi) finantsvara hoiustamiseks välismaal on residendilt
                                     nõutav välisvaluutaga tegelevate ametivõimude
                                     luba või litsents;
                               vii) ainult Slovaki Vabariigis asutatud välisvaluutaga
                                     tegelevad üksused võivad anda ja võtta tagatisi
                                     ning vastutust Slovakkia Riigipanga seatud piiride
                                     ja sätete kohaselt.
                          2)78                                                             2)
                         CZ: varahaldus on piiranguteta.                                   Puudub
                               Ei ühelgi muul viisil kui:
                               ainult Tšehhi Vabariigis asutatud pangad ja
                               välispankade filiaalid, millel on vastav litsents,
                               võivad:
                               –     osutada hoiustamisteenuseid,
                               –     kaubelda välisvaluutavaraga,
78 IT: tegevusloaga isikuid, kes tohivad tegelda kollektiivse varahaldusega, peetakse vastutavaks igasuguse investeerimistegevuse eest, mida teostavad nende
   delegeeritud nõustajad (kollektiivne varahaldus, välja arvatud võõrandatavatesse väärtpaberitesse ühiselt investeerimise ettevõtted (UCITS)).
ET                                                                                158                                                                        ET
 ---pagebreak---        –     teha sularahata piiriüleseid makseid.
       Tšehhi mittepangandusresidentidelt on nõutav Tšehhi
       Riigipanga või Rahandusministeeriumi väljastatud
       luba, et:
       a)    avada ja rahastada Tšehhi residentide arveid
             välismaal,
       b)   teha ühekordseid summeritud              väljamakseid
             välismaal (välja arvatud FDI),
       c)    anda finantskrediite ja tagatisi,
       d)    teha tehinguid tuletisinstrumentidega,
       e)    osta välismaa väärtpabereid, välja arvatud
             juhtudel,     mida      kirjeldatakse    välisvaluuta
             seaduses,
       f)    emiteerida välismaa väärtpabereid avalikuks ja
             mitteavalikuks kauplemiseks Tšehhi Vabariigis
             või tuua neid kodumaisele turule.
   FI: riigiasutuste makseid (kulutusi) tuleb teha Sampo
       Panga        kaudu.        Erilisel     põhjustel      võib
       Rahandusministeerium teha sellest nõudest erandeid.
   SK: varahaldus on piiranguteta.
       Ei ühelgi muul viisil kui:
       i)    hoiustamisteenuseid        võivad     osutada    vaid
             kodumaised pangad ja välispankade Slovaki
             Vabariigi filiaalid;
       ii)   välisvaluutavaraga      võivad     kaubelda     ainult
ET                                                         159      ET
 ---pagebreak---         tegevusloaga kodumaised pangad, välispankade
        Slovaki          Vabariigi         filiaalid          ja
        välisvaluutavahetuslitsentsi omavad isikud. Ainult
        börsiliikmed võivad kaubelda Bratislava börsil.
        Residendid võivad kaubelda RM-System Slovakia
        kaudu piirangutevabalt, mitteresidendid aga ainult
        väärpaberimaaklerite kaudu.
   iii) sularahata piiriüleseid makseid võivad teha ainult
        tegevusloaga kodumaised pangad ja välispankade
        Slovaki Vabariigi filiaalid;
   iv) Slovakkia             Riigipanga             väljastatud
        välisvaluutalitsents on nõutav selleks, et:
   a)   avada Slovaki mittepangandusresidendi arvet
        välismaal, välja arvatud füüsilistele isikutele, kes
        viibivad välismaal;
   b)   teha ühekordseid       summeeritud       väljamakseid
        välismaal;
   c)   saada välisvaluuta-mitteresidendilt finantskrediiti;
        siit on välja arvatud krediidid välismaalt, mida
        saavad residendid ja mille tagasimaksetähtaeg on
        üle 3 aasta, ning füüsiliste isikute vahelised
        mitteärilise tegevusega seotud laenud;
   v)   üle 150 tuhande SKK väärtuses Slovaki sularaha ja
        välisvaluuta sularaha, ning väärismetallidest
        müntide ekspordi ja impordi suhtes kehtib
        deklareerimise nõue;
   vi) finantsvara hoiustamiseks välismaal on residendilt
        nõutav välisvaluutaga tegelevate ametivõimude
        luba või litsents;
ET                                                      160      ET
 ---pagebreak---         vii) ainult Slovaki Vabariigis asutatud välisvaluutaga
             tegelevad üksused võivad anda ja võtta tagatisi
             ning vastutust Slovakkia Riigipanga seatud piiride
             ja sätete kohaselt.
   3)                                                              3)
   Kõik liikmesriigid:                                             SE: pangandusfirma asutaja peab olema Euroopa
                                                                       Majanduspiirkonnas elav füüsiline isik või
   –    avatud investeerimisfondide ja investeerimisfirmade            välispank. Hoiupanga asutaja peab olema
        haldustegevuseks on nõutav sellekohase haldusfirma             Euroopa Majanduspiirkonnas elav füüsiline
        asutamine;                                                     isik.
   –    ainult ühenduses asutatud firmad võivad tegutseda
        investeerimisfondide vara hoidlatena.
   CZ: ei ühelgi muul viisil kui:
        pangandusteenuseid võivad osutada ainult Tšehhi
        Vabariigis asutatud pangad või välispankade filiaalid,
        mille tegevusloa on väljastanud Tšehhi Riigipank
        Rahandusministeeriumi nõusolekul.
        Hüpoteegilaenu teenuseid võivad osutada ainult Tšehhi
        Vabariigis asutatud pangad.
        Panku      võib     asutada   ainult     aktsiaseltsidena.
        Olemasolevate pankade aktsiate ostmise peab eelnevalt
        heaks kiitma Tšehhi Riigipank.
        Väärtpaberitega võib avalikult kaubelda ainult
        nõuetekohase loa ja väärtpaberite heakskiidetud
        emissiooniprospekti olemasolul.
        Börsi väärtpaberidiileritelt ja aktsiamaakleritelt,
        vabavahetusturu korraldajatelt, investeerimisfirmadelt ja
        investeerimisfondidelt on nõutav tegevusluba, mille
ET                                                         161                                                    ET
 ---pagebreak---        andmine sõltub loataotleja kvalifikatsioonist, isiklikust
       usaldusväärsusest ning juhtimis- ja ainelistest
       eeldustest.
       Kõigi maksete arveldamise- ja kliiringuteenuste üle
       teostab järelevalvet ja kontrolli Tšehhi Riigipank nende
       tõrgeteta ja säästliku toimimise tagamiseks.
   DK: finantsasutused                võivad            tegeleda
       väärpaberikaubandusega Kopenhaageni börsil ainult
       Taanis asutatud tütarfirmade kaudu.
   FI: vähemalt pooled asutajad, juhatuse liikmed, nõukogu
       liikmed ja saadikud, tegevdirektor, prokuuraomanikud
       ja isik, kellel on krediidiasutuse allkirjaõigus, peavad
       olema Euroopa Majanduspiirkonna elanikud, kui
       Rahandusministeerium ei ole neile erandeid teinud.
       Vähemalt üks audiitor peab olema Euroopa
       Majanduspiirkonna elanik.
   FI: tuletisinstrumentide börsi maakler (üksikisik) peab
       olema Euroopa Majanduspiirkonna elanik. Sellest
       nõudest võib teha erandi Rahandusministeeriumi
       seatud tingimustel.
   FI: riigiasutuste makseid (kulutusi) tuleb teha Sampo
       Panga        kaudu.       Erilisel     põhjustel     võib
       Rahandusministeerium teha sellest nõudest erandeid.
   EL: selleks et asutada filiaale ja nendena tegutseda, tuleb
       importida       minimaalne         kogus    välisvaluutat,
       konverteerida see eurodesse ja hoida Kreekas seni, kui
       välispank Kreekas tegutseb:
       -    kuni nelja (4) filiaali jaoks võrdub see miinimum
            praegu      poole      minimaalse      aktsiakapitali
            väärtusega, mis on nõutav äriühingu asutamiseks
ET                                                       162      ET
 ---pagebreak---             Kreekas;
       -    lisafiliaalide avamiseks peab see miinimumkapital
            võrduma Kreekas asutatavalt krediidiasutuselt
            nõutava minimaalse aktsiakapitaliga;
       -    IT: lävemüügi teostamiseks peavad vahendajad
            kasutama tegevusloaga finantsmüügimehi, kelle
            elukoht on mõne Euroopa ühenduste liikmesriigi
            territooriumil.
   IT: välismaa vahendajate esinduskontorid ei või
       harrastada investeerimisteenuste osutamisele suunatud
       tegevust.
   IT: kliiringuteenuseid, sealhulgas lõpparveldusfaasis,
       võivad osutada ainult Itaalia Pangalt nõuetekohase
       tegevusloa saanud ja kontrollitud üksused kooskõlas
       Consob’iga.
   IT: väärpaberite avalikku pakkumist võivad läbi viia
       ainult nõuetekohase tegevusloaga üksused.
   IT: keskseid hoiustamise, säilitamise ja haldamise
       teenused       võivad     osutada    ainult  Consob’ilt
       nõuetekohase loa saanud ja kontrollitud üksused
       kooskõlas Itaalia Pangaga.
   IT: kollektiivsete investeerimisskeemide puhul, mis ei ole
       direktiivi      85/611/EMÜ        kohaselt   ühtlustatud
       võõrandatavatesse           väärtpaberitesse     ühiselt
       investeerimise        ettevõtted     (UCITS),      peab
       usaldusisik/hoiulevõtja olema asutatud Itaalias või
       mõnes muus Euroopa Ühenduse liikmesriigis ja filiaali
       kadu Itaalias. Ainult pangad, kindlustusseltsid ja
       väärtpaberite investeerimisfirmad, millel on peakontor
       Euroopa Ühenduses, võivad tegutseda pensionifondide
       ressursihaldajana. Haldusfirmad (fikseeritud summaga
ET                                                      163     ET
 ---pagebreak---        fondid ja kinnisvarafondid) peavad samuti olema
       asutatud Itaalias.
   IE: kollektiivsete investeerimisskeemide puhul, mis on
       üles ehitatud avatud investeerimisfondidena ja
       muutuvkapitaliga äriühingutena (mis ei ole
       võõrandatavatesse          väärtpaberitesse      ühiselt
       investeerimise     ettevõtted     (UCITS)),     peavad
       usaldusisik/hoiulevõtja ja haldusfirma olema asutatud
       Iirimaal või mõnes muus ühenduse liikmesriigis.
       Investeerimise usaldusühingu puhul peab vähemalt
       üks täisosanik olema asutatud Iirimaal.
   IE: selleks et saada Iirimaal börsiliikmeks, peab üksusel
       olema kas I) Iirimaa tegevusluba, mis nõuab, et
       asutatud ühingu või seltsi pea-/registrijärgne kontor
       oleks Iirimaal, või II) mõne teise liikmesriigi
       tegevusluba vastavalt EÜ investeerimisteenuste
       direktiivile.
   IE: investeerimisteenuste osutamise või investeerimisalase
       nõustamise puhul on vajalik kas I) Iirimaa
       tegevusluba, mille puhul on tavaliselt nõutav, et üksus
       oleks asutatud ühingu, seltsi või füüsilisest isikust
       ettevõtjana ja igal nimetatud juhul pea-/registrijärgse
       kontoriga Iirimaal (järelevalve teostaja võib anda
       filiaali tegevusloa ka kolmandate maade üksustele),
       või II) mõne muu liikmesriigi tegevusluba vastavalt
       EÜ investeerimisteenuste direktiivile.
   PT: mitte-EÜ pankade asutamise suhtes kehtib tegevusloa
       saamise nõue, mida rahandusminister väljastab iga
       üksikjuhtu eraldi kaaludes. Panga asutamine peab
       kaasa      aitama     riigisisese    pangandussüsteemi
       tõhustamisele või mõjutama märkimisväärselt
       Portugali majanduse rahvusvaheliste sidemete
       laienemist.
ET                                                     164      ET
 ---pagebreak---    PT: riskikapitaliteenuseid         ei       või       osutada
       riskikapitaliettevõtete filiaalid, mille peakontor ei asu
       EÜ riigis. Pensionifonde võivad hallata ainult
       Portugalis asutatud äriühingud või Portugalis asutatud
       kindlustusseltsid,     millel      on     elukindlustusäri
       tegevusluba.
   SK: pangandusteenuseid võivad osutada ainult kodumaised
       pangad ja välispankade filiaalid, millele on andnud
       tegevusloa       Slovakkia        Riigipank     kooskõlas
       Rahandusministeeriumiga.          Tegevusloa     andmine
       põhineb kriteeriumidel, mis on eelkõige seotud kapitali
       olemasoluga (finantsjõudlusega), ning kavandatava
       pangandustegevuse              juhatuse         kutsealase
       kvalifikatsiooniga, usaldusväärsuse ja pädevusega.
       Pangad on Slovaki Vabariigis asutatud juriidilised
       üksused, mis on kas aktsiaseltsid või avalikõiguslikud
       (riigi omandis olevad) finantsasutused.
       Aktsiate ostmise, millega alates kindlaksmääratud piirist
       väljendatakse huvi olemasoleva kommertspanga
       omakapitali vastu, peab eelnevalt heaks kiitma
       Slovakkia Riigipank.
       Investeerimisteenuseid võivad Slovaki Vabariigis
       osutada            pangad,            investeerimisfirmad,
       investeerimisfondid ja väärtpaberidiilerid, millel on
       seadusjärgse omakapitaliga aktsiaseltsi juriidiline vorm.
       Välisriigi investeerimisfirma või investeerimisfond peab
       oma väärtpaberite ja investeerimisosakute sertifikaatide
       müügiks Slovaki Vabariigi territooriumil hankima
       Rahandusministeeriumi seadusekohase loa. Võlakirjade
       emiteerimisel on nõutav Rahandusministeeriumi luba
       nende emiteerimiseks riigisiseselt või välismaal.
       Väärtpabereid võib emiteerida ja nendega kaubelda
       ainult pärast seda, kui Rahandusministeerium on
       andnud välja väärtpaberiseadusele vastava avaliku
ET                                                        165     ET
 ---pagebreak---          kauplemise loa. Väärtpaberidiileri, aktsiamaakleri ja
         vabavahetusturu korraldaja äritegevuseks on nõutav
         Rahandusministeeriumi tegevusluba. Kõigi maksete
         arveldamis- ja kliiringuteenuseid reguleerib Slovakkia
         Riigipank.
         Väärtpaberite     füüsilise     üleandmisega     seotud
         arveldamis- ja kliiringuteenused registreeritakse
         Väärtpaberikeskuses (Väärtpaberite Kliiringu ja
         Arveldamise Majas). Väärtpaberikeskuses võib teha
         vaid ülekandeid väärtpaberiomanike varaarvetele.
         Sularahaosa kliiring ja arveldamine käib Panganduse
         Kliiringu ja Arveldamise Maja kaudu (kus Slovakkia
         Riigipank on suurimaid osanikke), kui tegemist on
         Bratislava börsi aktsiaseltsiga, või Jumbo arve kaudu,
         kui tegemist on RM-System Slovakiaga.
   SE: ettevõtjad, kes ei ole asutatud Rootsis, võivad asutada
         ärilise kohaloleku ainult filiaali kaudu, pankade puhul
         ka esinduskontori kaudu.
   4)                                                               4)
   Piiranguteta, välja arvatud horisontaaljaotise punktides i ja ii Piiranguteta, välja arvatud horisontaaljaotise
   nimetatud juhtudel ja järgnevaid eripiiranguid arvestades:       punktides i ja ii nimetatud juhtudel ja järgmisi
                                                                    eripiiranguid arvestades:
   FR: Sociétés d'investissement à capital fixe: kodakondsuse
         nõue juhatuse esimehe, peadirektorite ja vähemalt          IT:   elukohatingimus       promotori   di    servizi
         kahe kolmandiku juhtivtöötaja puhul, ning kui                    finanziari’de (finantsmüügimeeste) puhul.
         väärtpaberifirmal on järelevalvejuhatus või nõukogu,
         siis ka selle liikmete ja peadirektori puhul, ning
         vähemalt kahe kolmandiku nõukogu liikmete puhul.
   EL: krediidiasutused peavad määrama vähemalt kaks
         isikut, kes vastutavad asutuse tehingute eest. Nende
         isikute puhul kehtib elukohanõue.
ET                                                        166                                                             ET
 ---pagebreak--- II.2. FINANTSTEENUSTEGA SEOTUD KOHUSTUSED (teine osa)
1.    Käesolevas jaos on loetletud EÜ ülejäänud osa (CY, EE, LV, LT, MT, PL ja SI) finantsteenustega seotud kohustused.
2.    CY: reguleerimata finantsteenused ja tooted ning uute finantsteenuste turule lubamine võib sõltuda artiklis 125 nimetatud eesmärkide saavutamisele suunatud reguleeriva
      raamistiku olemasolust või loomisest.
3.    CY: Küprosel kehtiva valuutatehingute kontrolli tõttu:
      -   ei tohi elanikud osta pangandusteenuseid, mis võivad kaasa tuua summade ülekandeid välismaale, kui nad viibivad füüsiliselt välismaal;
      -   laenud mitteresidentidele/välismaalastele või mitteresidentidest kontrollitavatele äriühingutele peab heaks kiitma Keskpank;
      -   väärtpaberite omandamisel mitteresidentide poolt on samuti nõutav Keskpanga luba;
      -   välisvaluutatehinguid võib teha vaid pankade kaudu, millele Keskpank on andnud tegevusloaga diileri staatuse.
4.    MT: mooduse 3 kohustuste puhul, lähtuvalt valuutatehingute kontrolli seadustest, võivad kohaliku äriühingu registreerimise kaudu mis tahes teenuseid osutada soovivad
      mitteresidendid teha seda Malta Keskpanga eelneval loal. Minimaalne aktsiakapital äriühingutes, mille osanike hulgas on mitteresidentidest juriidilisi või füüsilisi isikuid,
      peab olema 10 000 Malta liiri, millest 50% peab olema tasutud. Mitteresidendist omakapitali protsentuaalne osa tuleb tasuda välismaalt pärinevatest summadest.
      Mitteresidentidest osanikega äriühingud peavad taotlema Rahandusministeeriumi luba tööruumide saamiseks vastavate seaduste kohaselt.
5.    MT: mooduse 4 kohustuste puhul kehtivad jätkuvalt Malta seaduste ja määruste nõuded, mis on seotud riiki sisenemise, seal viibimise, kinnisvara omandamise, töötamise
      ja sotsiaalkindlustusmeetmetega, kaasa arvatud määrused, mis käsitlevad riigis viibimise kestust, miinimumpalka ja ka palga kollektiivlepinguid. Riiki sisenemise, töö- ja
      elamislubade andmise üle otsustab Malta valitsus.
6.    SI: uute finantsteenuste ja toodete turule lubamine võib sõltuda artiklis 125 nimetatud eesmärkide saavutamisele suunatud reguleeriva raamistiku olemasolust ja
      järgimisest.
7.    SI: Sloveenia Vabariigis asutatud finantsasutustel peab üldreeglina ja mittediskrimineerivatel alustel olema vastu võetud teatav juriidiline vorm.
8.    SI: kindlustus- ja pangandustegevusega peavad tegelema juriidiliselt eraldiseisvad finantsteenuste tarnijad.
9.    SI: investeerimisteenuseid võib osutada ainult pankade ja investeerimisfirmade kaudu.
A.    Kindlustus ja kindlustusega seonduvad teenused
ET                                                                                      167                                                                                         ET
 ---pagebreak--- 1.   EE: kohustuslikud sotsiaalkindlustusteenused pole seotud.
2.   LV: i), ii) 3): üldise reeglina ja mittediskrimineerival moel peavad Lätis tegutsevad kindlustusettevõtjad omandama kindla juriidilise vormi.
3.   LV: iii) 3): vahendajaks võib olla ainult füüsiline isik (olenemata kodakondsusest) ja viimane võib osutada teenuseid kindlustusettevõtja nimel, olles saanud volitused Läti
     kindlustusalase järelevalve teostajalt.
4.   LT: kõik allsektorid: kindlustusettevõtjatel pole lubatud pakkuda nii elu- kui kahjukindlustust. Nende kahe liigi a ja b jaoks nõutakse eraldi registreerimist.
i)  Otsekindlustus        (sh    1)                                                               1)
    kaaskindlustus):
                                 CY:                                                              CY, EE, LV, LT: puudub
a)  elukindlustus                Elukindlustus (sh vahendamine):                                  MT:
                                 ükski kindlustusandja ei tohi pakkuda Küprose Vabariigis         Elukindlustus, kahjukindlustus ning edasikindlustus ja
                                 kindlustusteenuseid, kui kindlustuskomissar pole talle           retrotsessioon: puudub.
                                 vastavalt       kindlustusseltside     seadustele       andnud
                                 kindlustusettevõtja tegevusluba.                                 Kindlustuse vahendamine ja kindlustuse abiteenused:
                                                                                                  piiranguteta.
b) kahjukindlustus               Kahjukindlustus (sh vahendamine):
                                                                                                  PL:
                                 ükski kindlustusandja ei tohi pakkuda Küprose Vabariigis
                                 kahjukindlustusteenuseid (v.a mere-, lennundus- ja               piiranguteta, v.a edasikindlustus, retrotsessioon ja
                                 transiitkindlustus), kui kindlustuskomissar pole talle vastavalt kaupade kindlustamine rahvusvahelises kaubanduses.
                                 kindlustusseltside seadustele andnud kindlustusettevõtja
                                 tegevusluba.                                                     SI:
                                 Edasikindlustamine ja retrotsessioon (sh vahendamine):           mere-, lennundus- ja transpordikindlustus, kindlustuse
ii) edasikindlustus         ja
                                                                                                  vahendamine ja kindlustuse abiteenused: pole
    retrotsessioon
                                 kõik välismaised edasikindlustusandjad, mille on heaks
                                 kiitnud kindlustuskomissar (usaldatavuskriteeriumite alusel)     Elukindlustus, kahjukindlustus (v.a mere-, lennundus-
                                 tohivad osutada edasikindlustus- või retrotsessiooniteenuseid    ja transpordikindlustus) ning edasikindlustus ja
                                 kindlustusettevõtjatele, mis on asutatud ja tegevusloa saanud    retrotsessioon: piiranguteta
                                 Küproses.
                                 Kindlustuse abiteenused: pole
ET                                                                                       168                                                                                      ET
 ---pagebreak---                           EE: pole
iii) kindlustuse
     vahendamine,      nt
     maaklerlus        ja
     esindamine
iv) kindlustuse
     abiteenused,      nt
     konsultatsiooni-,
     aktuaari-,
     riskihindamis-    ja
     nõuete rahuldamise
     teenused
                          LV:
                          elukindlustus, kahjukindlustus ja kindlustuse vahendamine:
                          piiranguteta
                          Edasikindlustus ja       retrotsessioon     ning   kindlustuse
                          abiteenused: pole
                          LT:
                          elukindlustus,     kahjukindlustus       (v.a     mere-     ja
                          lennunduskindlustus)      ja     kindlustuse     vahendamine:
                          piiranguteta
                          Mere-      ja   lennunduskindlustus,      edasikindlustus   ja
                          retrotsessioon ning kindlustuse abiteenused: pole
                          MT:
ET                                                                                169    ET
 ---pagebreak---    mere-, lennundus- ja transpordikindlustus, edasikindlustus ja
   retrotsessioon ning kindlustuse vahendamine: pole
   Elukindlustus, kahjukindlustus (v.a mere-, lennundus- ja
   transpordikindlustus), edasikindlustus ja retrotsessioon (v.a
   mere-, lennundus- ja transpordi edasikindlustus) ning
   kindlustuse abiteenused:
   piiranguteta
   PL: Piiranguteta, v.a edasikindlustus, retrotsessioon ja
         kaupade kindlustamine rahvusvahelises kaubanduses.
   SI:
   mere-, lennundus- ja transpordikindlustus:
   vastastikuse kindlustuse institutsioonide õigus tegutseda
   kindlustusalal on vaid neil juriidilistel isikutel, kes on
   asutatud Sloveenia Vabariigis.
   Elukindlustus, kahjukindlustus (v.a mere-, lennundus- ja
   transpordikindlustus), edasikindlustus ja retrotsessioon,
   kindlustuse vahendamine ja kindlustuse abiteenused:
   piiranguteta
   2)                                                            2)
   CY, EE, LV, LT: puudub                                        CY, EE, LV, LT: puudub
   MT:                                                           MT:
   elukindlustus, kahjukindlustus     ning   edasikindlustus  ja elukindlustus, kahjukindlustus ning edasikindlustus ja
   retrotsessioon: pole                                          retrotsessioon: pole
   Kindlustuse    vahendamine     ja  kindlustuse   abiteenused: Kindlustuse vahendamine ja kindlustuse abiteenused:
   piiranguteta                                                  piiranguteta
ET                                                       170                                                            ET
 ---pagebreak---    PL: piiranguteta, v.a edasikindlustus, retrotsessioon ja        PL: piiranguteta, v.a edasikindlustus, retrotsessioon ja
         kaupade kindlustamine rahvusvahelises kaubanduses.              kaupade       kindlustamine       rahvusvahelises
                                                                         kaubanduses.
   SI:                                                             SI:
   mere-, lennundus- ja transpordikindlustus:                      mere-,      lennundus-      ja    transpordikindlustus,
                                                                   edasikindlustus     ja   retrotsessioon,     kindlustuse
   vastastikuse kindlustuse institutsioonide õigus tegutseda       vahendamine ja kindlustuse abiteenused: pole
   kindlustusalal on vaid neil juriidilistel isikutel, kes on
   asutatud Sloveenia Vabariigis.
   Elukindlustus ja kahjukindlustus (v.a mere-, lennundus- ja      Elukindlustus ja kahjukindlustus (v.a mere-,
   transpordikindlustus): piiranguteta                             lennundus- ja transpordikindlustus): piiranguteta.
   Edasikindlustus ja retrotsessioon:
   Sloveenia     Vabariigis      on    edasikindlustusettevõtjatel
   kindlustuspreemiate sissenõudmisel eelisõigus.
   Juhul, kui neil ettevõtjatel ei õnnestu ühtlustada kõiki riske,
   võib riske edasi kindlustada ja retrotsesseerida välisriigis.
   (Pärast uue kindlustusettevõtjate seaduse jõustumist pole see
   enam lubatud).
   Kindlustuse vahendamine ja kindlustuse abiteenused: pole
   3)                                                              3)
   CY:                                                             CY, LV, LT, MT, PL: puudub
   Elukindlustus ja kahjukindlustus (sh vahendamine):              EE:
   ükski kindlustusandja ei saa tegutseda Küprose Vabariigis,      elukindlustus ja kahjukindlustus:
   kui kindlustuskomissar pole talle vastavalt kindlustusseltside
   seadustele andnud kindlustusettevõtja tegevusluba.              Pole, v.a asjaolu, et kindlustusalal tegutseva
                                                                   väliskapitali osalusega aktsiaseltsi juhatusse võivad
ET                                                        171                                                               ET
 ---pagebreak---                                                                    kuuluda vastava välisriigi kodanikud vastavalt
   Välismaised kindlustusettevõtjad võivad Küprose Vabariigis
                                                                   väliskapitali osaluse määrale, aga nad ei tohi
   tegutseda pärast filiaali või esinduse asutamist. Välisriigi
                                                                   moodustada rohkem kui poolt juhatust; tütarettevõtja
   kindlustusettevõtjal peab päritoluriigis olema tegutsemisluba,
                                                                   või iseseisva ettevõtja juhatuse esimees peab alaliselt
   enne kui tal lubatakse asutada nimetatud filiaal või esindus.
                                                                   elama Eestis.
   Mitteresidentide osalemise kindlustusettevõtjates, kes on
                                                                   Edasikindlustus ja retrotsessioon, kindlustuse
   loodud Küprose Vabariigis, peab eelnevalt heaks kiitma
                                                                   vahendamine ja kindlustuse abiteenused: pole
   Keskpank.
   Edasikindlustus ja retrotsessioon (sh vahendamine):             SI:
   ükski kindlustusandja ei saa tegutseda Küprose Vabariigis       elukindlustus, kahjukindlustus ning edasikindlustus ja
   edasikindlustusettevõtjana, kui kindlustuskomissar pole talle   retrotsessioon: pole
   vastavalt       kindlustusseltside      seadustele       andnud
   kindlustusettevõtja tegevusluba.                                Kindlustuse vahendamine ja kindlustuse abiteenused:
   Mitteresidentide              poolne             investeerimine FIEdelt nõutakse registreeritud asukohta Sloveenia
   edasikindlustusettevõtjatesse eeldab Keskpanga eelnevat         Vabariigis.
   kinnitust.    Väliskapitali     lubatud     osalus    kohalikes
   edasikindlustusettevõtjates otsustatakse iga juhtumi puhul
   eraldi. Praegu pole kohalikke edasikindlustusettevõtjaid.
   Kindlustuse abiteenused: pole
   EE, LV, LT: puudub
   PL: aktsiaseltsi või filiaali asutamine pärast tegevusloa
         saamist.
         Välismaale ei tohi investeerida rohkem kui 5%
         kindlustussummadest.
         Isik, kes tegutseb kindlustuse vahendajana, peab
         omama vastavat luba. Kindlustuse vahendajad peavad
         olema kohalikud juriidilised isikud.
   SI:
ET                                                          172                                                            ET
 ---pagebreak---    elukindlustus ja kahjukindlustus:
   asutada saab Rahandusministeeriumi loal. Välisriikide
   isikud saavad asutada kindlustusettevõtja ainult kui
   ühisfirma, millesse kuulub ka siseriiklik juriidiline isik,
   kusjuures väliskapitali osalus tohib olla kuni 99%.
   Väliskapitali maksimaalse osaluse piirangud kaotatakse uue
   kindlustusettevõtjate seaduse vastuvõtmisel.
   Välisriigi isik võib omandada aktsiaid siseriiklikus
   kindlustusettevõtjas või suurendada oma osalust sellises
   ettevõtjas,     kui     selle    kiidab      eelnevalt    heaks
   Rahandusministeerium.
   Andes tegevusloa siseriiklikus kindlustusettevõtjas aktsiate
   omandamiseks või kiites selle tegevuse heaks, võtab
   Rahandusministeerium arvesse järgmisi kriteeriume:
   –      aktsiate omandi jagunemine ja eri riikidest pärinevate
          aktsionäride olemasolu,
   –      uute kindlustustoodetega varustamine ja seonduva
          oskusteabe üleandmine, kui välisinvestor on
          kindlustusettevõtja.
   Piiranguteta        välisosaluse         puhul       erastatavas
   kindlustusettevõtjas.
   Vastastikuse kindlustamise institutsioonidesse võivad
   kuuluda ainult Sloveenia Vabariigis asutatud ettevõtjad ja
   siseriiklikud füüsilised isikud.
   Edasikindlustus ja retrotsessioon:
   väliskapitali osalus edasikindlustusettevõtjas võib ulatuda
   aktsiate kontrollpakini. (Pole, v.a filiaalide puhul, pärast uue
ET                                                          173     ET
 ---pagebreak---    kindlustusettevõtjate seaduse vastuvõtmist).
   Kindlustuse vahendamine ja kindlustuse abiteenused:
   selleks et pakkuda konsultatsiooni- ja nõuete rahuldamise
   teenuseid, tuleb kindlustusbüroo nõusolekul asutada
   juriidiline üksus.
   Aktuaari- ja riskihindamistegevuse puhul tohib teenuseid
   pakkuda ainult ametliku asutuse kaudu.
   Tegevused piirduvad käesoleva kava punktide A.i ja ii all
   nimetatutega.
   4)                                                          4)
   CY:                                                         CY:
   elukindlustus, kahjukindlustus, kindlustuse vahendamine ja  Elukindlustus,      kahjukindlustus,        kindlustuse
   kindlustuse abiteenused: piiranguteta                       vahendamine ja kindlustuse abiteenused: pole
   Edasikindlustus ja retrotsessioon:                          Edasikindlustus ja retrotsessioon:
   piiranguteta.       Füüsilised        isikud    ei     tohi piiranguteta.    Füüsilised      isikud      ei    tohi
   edasikindlustusteenuseid pakkuda.                           edasikindlustusteenuseid pakkuda.
   EE, LV, LT, MT: piiranguteta, v.a see, mis on näidatud      EE, LT, MT, SI: piiranguteta, v.a see, mis on
   horisontaaljaotise punktides i ja ii.                       näidatud horisontaaljaotise punktides i ja ii.
   PL: piiranguteta,       v.a    see,     mis  on    näidatud LV, PL: puudub
         horisontaaljaotise punktides i ja ii, ja järgmise
         eripiiranguga: kindlustuse vahendajate puhul nõutakse
         registreeritud elukohta.
   SI:
   elukindlustus, kahjukindlustus ning edasikindlustus ja
ET                                                     174                                                             ET
 ---pagebreak---                               retrotsessioon
                              Piiranguteta, v.a see, mis on näidatud horisontaaljaotise
                              punktides i ja ii.
                              Kindlustuse vahendamine ja kindlustuse abiteenused
                              Piiranguteta, v.a see, mis on näidatud horisontaaljaotise
                              punktides i ja ii, aktuaaride ja riskihindajate puhul nõutakse
                              registreeritud asukohta, kvalifikatsioonieksami sooritamist,
                              Sloveenia Vabariigi aktuaaride seltsi kuulumist ja sloveeni
                              keele oskust.
B.  Pangandus- ja teised finantsteenused (v.a kindlustus)
1.  CY: isiku ja tema osanike otsene või kaudne osalus või hääletamisõigused pangas ei või ületada 10 protsenti, v.a siis, kui Keskpank on andnud eelneva kirjaliku loa.
2.  CY: lisaks ülaltoodule on kolmes kohalikus börsil noteeritud pangas välisriigi isikute jaoks nii otsene kui kaudne aktsiate omamine või kapitali osaluse omandamine
    piiratud 0,5 protsendini üksikisiku või organisatsiooni kohta ja 6,0 protsendini kollektiivselt.
3.  LV: moodus 4: välisriigi panga filiaali või kontori juhataja peab olema Läti maksumaksja (resident). Füüsiliste isikute kohalviibimise kohustus kehtib vastavalt
    üldsätetele, mida rakendatakse selle nimekirja kõigi sektorite puhul.
4.  LT: kõik allsektorid: vähemalt üks juhataja peab olema Leedu kodanik.
v)  Deposiitide ja teiste     1)                                                                 1)
    tagasimakstavate
    summade                   CY: allsektorid v) kuni ix) ja x) b): piiranguteta / Küprose       CY: piiranguteta, v.a:
    vastuvõtmine                    Vabariigis tohivad pangandusteenuseid pakkuda ainult
    avalikkuselt                    Keskpangalt        tegevusloa    saanud     registreeritud        allsektorid x) e), xv) ja xvi): pole, v.a need, mis
                                    juriidilised isikud.                                              on näidatud horisontaaljaotises.
vi) Igasugune
    laenamine,          sh          Allsektorid x) e), xv) ja xvi): pole, v.a need, mis on       EE, LV, LT, SI: puudub
    tarbijakrediit,                 näidatud horisontaaljaotises.
    hüpoteegikrediit,                                                                            MT: allsektorid v) ja vi): pole
    faktooring           ja         Kõik teised allsektorid: piiranguteta
    kaubandustehingute                                                                                Allsektor xv): piiranguteta, v.a rahvusvaheliste
                              EE: deposiitide       ja   teiste tagasimakstavate   summade            teenusepakkujate poolne finantsinformatsiooni
ET                                                                                     175                                                                               ET
 ---pagebreak---       finantseerimine                vastuvõtmine avalikkuselt                                        andmine.
vii) Finantsliising                  Nõutakse Eesti Panga volitusi ja registreerimist             PL: Piiranguteta, v.a:
                                     vastavalt      Eesti       seadusandlusele     aktsiaseltsi,
MT: pole seotud                      tütarettevõtja või filiaalina.                                   allsektor xv): pole
PL: pole seotud                EE, LT: nõutakse eraldi fondivalitseja loomist, et täita avatud
                                     investeerimisfondide         ja    investeerimisettevõtjate
viii) Kõik makse- ja                 haldamise kohustusi; investeerimisfondide vara tohivad
      rahaedastusteenused,           hoiustada ainult firmad, mille registreeritud asukoht on
      sh krediit-, makse- ja         ühenduses.
      deebetkaardid,
      reisitšekid ja panga
      võlakirjad
MT: pole seotud
ix)   Tagatised            ja  LV: piiranguteta, v.a:
      kohustused
                                   allsektorid xi), xv) ja xvi): puudub
MT: pole seotud
                               LT: pensionifondide juhtimine: nõutakse kaubanduslikku
PL: v.a           Riigikassa         kohalolekut.
      tagatised            ja
      kohustused.              MT: allsektorid v) ja vi): puudub
                                     Allsektor xv): piiranguteta,         v.a rahvusvaheliste
                                     teenusepakkujate         poolne      finantsinformatsiooni
x)    Kauplemine       enese         andmine.
      või klientide nimel,
      kas             börsil,  PL: piiranguteta, v.a:
      väärtpaberiturul
      väljaspool börsi või         allsektor       xv):       nõue       kasutada      riiklikku
      muul             viisil,       telekommunikatsioonivõrku         või     muu     volitatud
      järgnevaga:                    operaatori võrku, kui vastavaid teenuseid pakutakse
                                     piiriüleselt.
a)    rahaturu
      instrumendid        (sh
ET                                                                                       176                              ET
 ---pagebreak---     tšekid,     võlakirjad,
                             SI: puuduvad allsektoris xv) ja xvi).
    hoiusertifikaadid)
                                 Piiranguteta, v.a krediidi vastuvõtmine (kõik
b)  välisvaluuta
                                 laenamise liigid) ning tagatiste ja kohustuste
                                 vastuvõtmine välisriikide krediidiasutustelt siseriiklike
c)  derivatiivtooted
                                 juriidiliste üksuste ja FIEde poolt. (Märkus:
    kaasa arvatud, aga
                                 tarbijakrediit muutub vabaks uue välisvaluuta seaduse
    mitte            ainult,
                                 jõustumisel).
    tähtajalised
    instrumendid          ja
                                 Kõik       ülalnimetatud      krediidiküsimused     tuleb
    optsioonid
                                 registreerida Sloveenia Pangas. (Märkus: see nõue
                                 kaob uue pangandusseaduse jõustumisel.)
d)  vahetuskursi          ja
    intressimäära
                                 Välisriikide isikud tohivad välismaiseid väärtpabereid
    instrumendid,         sh
                                 pakkuda        ainult     siseriiklike      pankade     ja
    sellised tooted nagu
                                 börsimaaklerifirma kaudu. Sloveenia Börsi liikmed
    vastulaenud,
                                 peavad olema registreeritud Sloveenia Vabariigis.
    tähtajakursi lepped
e)  vabalt kaubeldavad
    väärtpaberid
f)  muud             vabalt
    kaubeldavad
    instrumendid          ja
    finantsvarad,         sh
    väärismetallikangid
MT: pole seotud
PL: ainult x) e) on seotud.
xi) Osalus igat        liiki 2)                                                             2)
    väärtpaberites,       sh
    väärtpaberite            CY: allsektorid v) kuni xiv), v.a allsektor x) e)              CY: piiranguteta, v.a:
    investeeringu
    tagamises             ja     Küprose piiranguteta residendid peavad taotlema                allsektorid x) e), xv) ja xvi): pole, v.a see, mis on
    väärtpaberite                Keskpanga nõusolekut vastavalt valuuta kontrollimise           näidatud horisontaaljaotises.
ET                                                                                  177                                                               ET
 ---pagebreak---       paigutamises               seadusele, et laenata välisvaluutas või välismaal, et viia
                                                                                             EE, LV, LT, SI: pole
      esindajana,      (kas      raha välismaale või saada pangandusteenuseid, mis
      riiklikus         või      nõuavad raha eksporti.
                                                                                             MT: allsektorid v) ja vi): pole
      erasektoris)       ja
      vastavate                  Allsektorid x) e), xv) ja xvi)
      küsimustega                                                                                 Allsektor xv): piiranguteta, v.a rahvusvaheliste
      seonduvate teenuste                                                                         teenusepakkujate poolne finantsinformatsiooni
                                 pole, v.a see, mis on näidatud horisontaalsektoris.
      pakkumine.                                                                                  andmine.
                            EE, LV, LT: puudub.
MT: pole seotud                                                                              PL: piiranguteta, v.a:
                            MT: allsektorid v) ja vi): pole
PL: v.a osalus Riigikassa                                                                         allsektorid xv) ja xvi): pole
      võlakirjadega              Allsektor xv): piiranguteta,         v.a rahvusvaheliste
      seonduvas.                 teenusepakkujate        poolne       finantsinformatsiooni
                                 andmine.
SI:   v.a osalus Riigikassa
      võlakirjadega         PL: piiranguteta, v.a:
      seonduvas.
                                 allsektor      xv):      nõue       kasutada      riiklikku
xii) Rahamaaklerlus.             telekommunikatsioonivõrku         või    muu      volitatud
                                 operaatori võrku, kui vastavaid teenuseid tarbitakse
MT: pole seotud                  välismaal.
PL: pole seotud                  Allsektor xvi): pole
xiii) varahaldus,        nt SI:  pole allsektorites xv) ja xvi).
      sularaha-         või
      portfellihaldus, kõik      Piiranguteta, v.a krediidi vastuvõtmisel (igat liiki
      kollektiivse               laenamised) ja tagatiste ja kohustuste vastuvõtmisel
      investeeringu              välisriikide krediidiasutustelt siseriiklike juriidiliste
      haldamise vormid,          üksuste ja FIEde poolt. (Märkus: tarbijakrediit muutub
      pensionifondide            vabaks uue välisvaluuta seaduse jõustumisel).
      haldamine, hooldus-,
      hoiustamis-        ja      Kõik      ülalnimetatud       krediidiküsimused       tuleb
      usaldusasutuse             registreerida Sloveenia Pangas. (Märkus: see nõue
      teenused                   kaob uue pangandusseaduse jõustumisel.)
MT: pole seotud                  Sloveenia Vabariigis asutatud juriidilised isikud
ET                                                                                   178                                                           ET
 ---pagebreak---                                   võivad olla investeerimisfondide varade hoiustajateks.
PL: ainult
     portfellihalduse
     teenused.
SI:  v.a pensionifondide
     haldamine.
xiv) Finantsvarade           3)                                                              3)
     arveldus-            ja
     kliiringteenused, sh    Kõik liikmesriigid:                                             CY: kõik allsektorid, v.a allsektor x) e)
     väärtpaberid,
     derivatiivtooted     ja –    nõutakse eraldi fondivalitseja loomist, et täita avatud         Pärast asutamist ja tegevusloa saamist pole.
     teised          vabalt       investeerimisfondide       ja     investeerimisettevõtjate
     kaubeldavad                  haldamise kohustusi;                                            Allsektor x) e)
     instrumendid
                             –    investeerimisfondide varade hoiustajateks võivad olla           Maaklerifirma tohib registreerida Küprose Börsi
MT: pole seotud                   ainult ettevõtjad, kelle registreeritud asukoht on              liikmena ainult siis, kui see on asutatud ja
                                  ühenduses.                                                      registreeritud vastavalt Küprose ettevõtjate
PL: pole seotud                                                                                   seadusele.
                             CY: kõik allsektorid, v.a allsektor x) e)
                                                                                             EE, LV, LT, MT, PL, SI: pole
                                  Uutele pankadele kehtivad järgmised nõuded:
                                  a)   Malta     finantsküsimuste      eest    vastutavatelt
                                       võimudelt tuleb taotleda tegevusluba. Võib
                                       kasutada majandusvajaduste testi.
xv) Finantsinformatsiooni
    andmine               ja
    üleandmine         ning
    finantsandmete
    töötlemine ja seonduv
    tarkvara          teiste
    finantsteenuste
    osutajate poolt.
xvi) Nõustamis-,                  b) Välisriikide finantsinstitutsioonide filiaalid peavad
ET                                                                                   179                                                          ET
 ---pagebreak---     vahendus- ja teised               olema registreeritud Küprosel vastavalt ettevõtjate
    abifinantsteenused                seadusele ja peavad olema saanud tegevusloa.
    kõigi        tegevuste
    jaoks,      mis     on      Allsektor x) e):
    reastatud
    allsektorites v kuni        Küprosel võivad väärtpaberite maaklerlusega tegelda
    xv, sh krediidiviide        ainult     Küprose      Börsi    liikmed      (maaklerid).
    ja            -analüüs,     Maaklerifirmad tohivad tööle võtta ainult inimesi, kellel
    investeerimine ning         on maaklerina töötamiseks ametlik tegevusluba.
    portfelli analüüs ja        Pankadel ja kindlustusettevõtjatel on keelatud tegelda
    nõuanded,                   maaklerlusega.        Nende      filiaalideks      olevatel
    nõustamine                  maaklerifirmadel on see lubatud.
    omandamiste ning
    ettevõtluse             LV: allsektor xi):
    restruktureerimis- ja
    strateegiaalane             Läti Pank (Keskpank) on riigivõlakirjade turul valitsuse
    nõustamine                  finantsagendiks.
MT: pole seotud                 Allsektor xiii):
PL: nõustamis- ja teised        pensionifondi haldamist pakub riigi monopol.
    abifinantsteenused
    ainult          Poolas  LT: pole, v.a see, mida on näidatud sektsiooni “Pangandus
    teostatavate                ja teised finantsteenused” horisontaaljaotises, ning:
    tegevuste jaoks.
                                allsektor xiii):
SI: v.a        nõustamis-,
    vahendus- ja muud           asutada on lubatud ainult avalikke aktsiaseltse (AB) ja
    abifinantsteenused,         kinniseid aktsiaseltse (UAB), mis tuleb luua kinnisel
    mis      on     seotud      viisil (st asutajaliikmed omandavad kõik algselt
    Riigikassa                  emiteeritavad aktsiad). Varahalduse eesmärgil tuleb
    võlakirjadega               luua eraldi fondivalitseja. Varade hoiustajateks võivad
    seonduvas osalemise         olla ainult ettevõtjad, kelle registreeritud asukoht on
    ja pensionifondide          Leedus. Nagu on näidatud jaotise “Pangandus ja muud
    haldamisega.                finantsteenused” horisontaaljaotises.
                            MT: piiranguteta, v.a:
ET                                                                                 180      ET
 ---pagebreak---          allsektorid v) ja vi):
         välisomanduses olevad krediidiasutused ja teised
         finantsinstitutsioonid tohivad töötada kas filiaali või
         kohaliku tütarettevõtja vormis.
   PL: allsektorid v), vi), viii) ja ix) (v.a Riigikassa tagatised ja
         kohustused):
         panga võib asutada ainult aktsiaseltsina või tegevusloa
         saanud filiaalina. Kodakondsuse nõue mõnele, aga
         vähemalt ühele panga tegevjuhtidest.
         Allsektorid x) e), xi) (v.a osalus Riigikassa
         võlakirjadega seonduvas), xiii) (ainult portfellihalduse
         teenused)       ja     xvi)    (nõustamis-     ja     teised
         abifinantsteenused ainult nende tegevuste puhul, mida
         teostatakse Poolas):
         pärast tegevusloa saamist tohib asutada ainult
         aktsiaseltsi või välisriigi juriidilise üksuse kohaliku
         filiaali, mis pakub väärtpaberiteenuseid.
         Allsektor xv):
         nõue kasutada riiklikku telekommunikatsioonivõrku või
         muu volitatud operaatori võrku, selleks et nimetatud
         teenuseid pakkuda piiriüleselt ja/või tarbida neid
         välismaal.
   SI:   pole allsektorites xv) ja xvi).
             Mis tahes liiki panga asutamisel on vaja Sloveenia
   Panga tegevusluba.
             Välisriikide isikud võivad saada pankade
   aktsionärideks või omandada pankades lisaaktsiaid ainult
ET                                                           181      ET
 ---pagebreak---    Sloveenia Panga eelneva loaga. (Märkus: see meede kaob
   uue pangandusseaduse jõustumisel).
             Sloveenia Panga tegevusloaga võib pankadel,
   välispankade tütarettevõtjatel ja filiaalidel lubada pakkuda
   kõiki või osa pangandusteenustest olenevalt nende
   kapitalist.
             Piiranguteta   välisosaluse    puhul   erastatavates
   pankades.
             Välispankade filiaalid peavad olema registreeritud
   Sloveenia Vabariigis ja olema juriidilised isikud.
             (Märkus: see meede kaob uue pangandusseaduse
   jõustumisel).
             Piiranguteta kõigi hüpoteegipankade, hoiu- ja
   laenuasutuste jaoks.
             Piiranguteta erapensionifondide (mittekohustuslike
   pensionifondide) asutamise suhtes.
             Fondivalitsejad on äriettevõtjad, kes on loodud
   ainult investeerimisfondide haldamiseks.
             Välisriikide isikud võivad fondivalitsejates
   omandada otseselt või kaudselt kuni 20 protsenti aktsiatest
   või hääletamisõigustest; sellest suurema osa omandamiseks
   on vaja väärtpaberituru ameti nõusolekut.
             Volitatud (erastamis-) investeeringuettevõtja on
   investeeringuettevõtja, kes on loodud ainult omandiõiguse
   sertifikaatide (vautšerite) kogumiseks ja selliste aktsiate
   ostmiseks, mis on emiteeritud vastavalt omandiõiguse
   ülemineku õigusnormile. Volitatud fondivalitseja asutatakse
   ainult volitatud investeerimisettevõtjate haldamiseks.
ET                                                        182     ET
 ---pagebreak---              Välisriikide isikud võivad volitatud (erastamis-)
   investeerimisettevõtjates omandada otseselt või kaudselt
   kuni 10 protsenti aktsiatest või hääletamisõigustest; sellest
   suurema osa omandamiseks on vaja väärtpaberituru ameti
   nõusolekut, millega peab nõustuma ka Majandussuhete ja -
   arengu Ministeerium.
          Välisriikides emiteeritud väärtpaberitesse võivad
   investeerimisfondid investeerida kuni 10 protsendi ulatuses
   oma koguinvesteeringutest. Vastavad väärtpaberid on
   reastatud börsidel ja need on eelnevalt kinnitatud
   väärtpaberituru amet.
          Välisriikide isikud võivad börsimaaklerifirmas olla
   aktsionärideks või partneriteks kuni 24% ulatuses
   börsimaaklerifirma kapitalist, kui selleks on eelneva
   nõusoleku andnud väärtpaberituru amet. (Märkus: see
   meede kaob uue väärtpaberituru seaduse jõustumisel).
          Välisriigis emiteeritud väärtpabereid, mida varem pole
   Sloveenia Vabariigi territooriumil pakutud, võib pakkuda
   ainult börsimaaklerifirma või pank, millel on tegevusluba
   selliste tehingute teostamiseks. Enne pakkumise tegemist
   peab börsimaaklerifirma või pank saama väärtpaberituru
   ameti nõusoleku.
          Taotlusele saada luba välisriigis emiteeritud
   väärtpaberite pakkumiseks Sloveenia Vabariigis tuleb lisada
   esialgne tutvustus ning dokumentatsioon tõendamaks, et
   välisriigis emiteeritud väärtpaberite tagaja on pank või
   börsimaaklerifirma, v.a välisriigis emiteeritud osade puhul.
   4)                                                            4)
   CY: kõik allsektorid, v.a allsektor x) e): piiranguteta       CY: Kõik allsektorid, v.a allsektor x) e):
                                                                     piiranguteta. Finantsinstitutsioonides, kus
          Allsektor x) e): isikud, olenemata sellest, kas nad        töötavad välisriikide töötajad, nõutakse
ET                                                         183                                                   ET
 ---pagebreak---        tegutsevad eraldiseisvate maakleritena või töötavad                viimastel elamis- ja tööloa olemasolu.
       maakleritena maaklerifirmade alluvuses, peavad
       vastama        tegevusloa          saamiseks       vajalikele      Allsektor x) e): pole, v.a need, mis on näidatud
       kriteeriumitele.                                                   horisontaaljaotises.
   EE, LT, MT, SI: piiranguteta, v.a see, mis on näidatud            EE, LT, MT, SI: piiranguteta, v.a horisontaaljaotise
       horisontaaljaotise punktides i ja ii.                              punktid i ja ii.
   LV: piiranguteta,      v.a      see,     mis      on    näidatud  LV: pole, v.a see, mis on näidatud horisontaaljaotise
       horisontaaljaotise punktides i ja ii ning jaotise                  punktides i ja ii ning jaotise “Pangandus ja
       “Pangandus           ja        teised       finantsteenused”       teised finantsteenused” horisontaaljaotises.
       horisontaaljaotises.
                                                                     PL: pole
   PL: allsektorid v), vi), viii) ja ix) (v.a Riigikassatagatised ja
       kohustused): piiranguteta, v.a see, mis on näidatud
       horisontaaljaotise punktides i ja ii. Kodakondsuse
       nõue mõnele, aga vähemalt ühele panga tegevjuhile.
       Allsektorid x) e), xi) (v.a osalus Riigikassa
       väärtpaberitega seonduvas), xiii) (ainult portfellihalduse
       teenused), xv) ja xvi) (nõustamis- ja teised
       abifinantsteenused ainult seoses tegevustega, mida
       tehakse Poolas): piiranguteta, v.a see, mis on näidatud
       horisontaaljaotise punktides i ja ii.
ET                                                           184                                                           ET
 ---pagebreak---       EÜ POOLSED LISAKOHUSTUSED (AT, BE, DK, DE, ES, FI, FR, EL, IE, IT, LU, NL, PT, SE, UK)
   KINDLUSTUS
   a) Osa EÜst (AT, BE, DK, DE, ES, FI, FR, EL, IE, IT, LU, NL, PT, SE, UK) võtab arvesse tihedat koostööd
   nende liikmesriikide kindlustuse reguleerimise ja järelevalve asutuste vahel ning toetab nende püüdlusi paremate
   järelevalvestandardite edendamisel.
   b) Need liikmesriigid teevad kõik neist sõltuva, et vaadata kuue kuu jooksul pärast esitamist läbi
   nõuetekohased tegevusloa taotlused, mille Tšiili seadustega reguleeritud ettevõtja on esitanud selleks, et asutada
   liikmesriigis otsekindlustuslepingute sõlmimiseks kõnealuse liikmesriigi õigusaktiga kooskõlas olev
   tütarettevõtja. Sellise taotluse rahuldamata jätmise korral teeb liikmesriigi ametiasutus kõik endast sõltuva, et
   sellest kõnealusele ettevõtjale teatada ning taotluse rahuldamata jätmist põhjendada.
   c) Nende liikmesriikide järelevalveasutused teevad kõik neist sõltuva, et asjatute viivitusteta vastata taotluse
   esitajate järelepärimistele selliste nõuetekohaste tegevuslubade taotluse staatuse kohta, mille Tšiili seadustega
   reguleeritud ettevõtja on esitanud selleks, et asutada liikmesriigis otsekindlustuslepingute sõlmimiseks kõnealuse
   liikmesriigi õigusaktiga kooskõlas olev tütarettevõtja.
   d) Osa EÜst (AT, BE, DK, DE, ES, FI, FR, EL, IE, IT, LU, NL, PT, SE, UK) teeb kõik endast sõltuva, et
   lahendada kõik kindlustuse siseturu tõrgeteta toimimisega seotud küsimused, ning võtab arvesse kõiki tegureid,
   mis võivad mõjutada kindlustuse siseturgu.
   e) Osa EÜst (AT, BE, DK, DE, ES, FI, FR, EL, IE, IT, LU, NL, PT, SE, UK) võtab arvesse, et 2001. aasta 1.
   septembril kehtivate ühenduse õigusaktide kohaselt ja ilma, et see piiraks edaspidi vastuvõetavaid õigusakte,
   võib liikluskindlustuse kindlustuspreemia arvutamisel arvesse võtta mitut riskitegurit.
   f)    Osa EÜst (AT, BE, DK, DE, ES, FI, FR, EL, IE, IT, LU, NL, PT, SE, UK) võtab arvesse, et 2001. aasta 1.
   septembril kehtivate ühenduse õigusaktide kohaselt ja ilma, et see piiraks edaspidi vastuvõetavaid õigusakte, ei
   nõuta üldiselt kindlustusseltsi kavandatud kindlustustingimustele ja kindlustuspreemiate tariifidele siseriiklike
   järelevalveasutuste heakskiitu.
   g) Osa EÜst (AT, BE, DK, DE, ES, FI, FR, EL, IE, IT, LU, NL, PT, SE, UK) võtab arvesse, et 2001. aasta 1.
   septembril kehtivate ühenduse õigusaktide kohaselt ja ilma, et see piiraks edaspidi vastuvõetavaid õigusakte, ei
   nõuta kindlustusmakse tõstmisele üldiselt siseriiklike järelevalveasutuste eelnevat heakskiitu.
   MUUD FINANTSTEENUSED
   a) Asjaomaste EÜ direktiivide kohaldamisel teevad need liikmesriigid kõik neist oleneva, et vaadata 12 kuu
   jooksul läbi nõuetekohased panganduse tegevusloa taotlused, mille Tšiili seadustega reguleeritud ettevõtja on
   esitanud selleks, et asutada liikmesriigis pangandusega tegelemiseks kõnealuse liikmesriigi õigusaktidega
   kooskõlas olev tütarettevõtja. Sellise taotluse rahuldamata jätmise korral teeb liikmesriik kõik endast oleneva, et
   sellest kõnealusele ettevõtjale teatada ning taotluse rahuldamata jätmist põhjendada.
   b) Need liikmesriigid teevad kõik neist oleneva, et asjatute viivitusteta vastata taotluse esitajate
   järelepärimistele selliste esitatud nõuetekohaste panganduse tegevuslubade taotluse staatuse kohta, mille Tšiili
   seadustega reguleeritud ettevõtja on esitanud selleks, et asutada liikmesriigis pangandusega tegelemiseks
   kõnealuse liikmesriigi õigusaktidega kooskõlas olev tütarettevõtja.
   c) Asjaomaste EÜ direktiivide kohaldamisel teevad need liikmesriigid kõik neist oleneva, et vaadata kuue kuu
   jooksul läbi nõuetekohased tegevusloa taotlused, mille Tšiili seadustega reguleeritud ettevõtja on esitanud
   selleks, et asutada liikmesriigis investeerimisteenuste direktiivis määratletud väärtpaberiturul pakutavate
   investeerimisteenuste osutamiseks kõnealuse liikmesriigi õigusaktidega kooskõlas olev tütarettevõtja. Sellise
   taotluse rahuldamata jätmise korral teeb liikmesriik kõik endast sõltuva, et sellest kõnealusele ettevõtjale teatada
   ning taotluse rahuldamata jätmist põhjendada.
   d) Need liikmesriigid teevad kõik neist oleneva, et asjatute viivitusteta vastata taotluse esitajate
   järelepärimistele selliste esitatud nõuetekohaste tegevuslubade taotluste staatuse kohta, mille Tšiili seadustega
ET                                                          185                                                         ET
 ---pagebreak---    reguleeritud ettevõtja on esitanud selleks, et asutada liikmesriigis väärtpaberiturul pakutavate
   investeerimisteenuste osutamiseks kõnealuse liikmesriigi õigusaktidega kooskõlas olev tütarettevõtja.
ET                                                      186                                              ET
 ---pagebreak---                          FINANTSTEENUSTEGA SEOTUD KOHUSTUSTE KÄSITUSLEPE
   Ühendusel on käesoleva lepingu alusel võimaldatud võtta erikohustusi finantsteenuste osas alternatiivse
   lähenemise alusel, mis on reguleeritud IV osa II peatüki (“Finantsteenused”) üldsätetega. On kokku lepitud, et
   seda lähenemisviisi võib rakendada järgmise käsitusleppe alusel:
   i)        see ei ole vastuolus käesoleva lepingu sätetega;
   ii)       ei ole kehtestatud ühtegi tingimust liberaliseerimise ulatuse suhtes, milleks lepinguosaline käesoleva
   lepingu alusel kohustub.
   Ühendus on läbirääkimiste alusel ning vastavalt tingimustele ja normidele, kui need on piiritletud, märkinud oma
   loendisse erikohustused, mis vastavad allpool esitatud lähenemisviisile.
   A. Turulepääs
   Piiriülene kaubandus
   1. Ühendus peab lubama mitteresidentidest finantsteenuste osutajatel võrdsele kohtlemisele vastavate
   tingimuste alusel osutada iseseisvalt vahendaja kaudu või vahendajana järgmisi teenuseid:
             a)        riskikindlustus, mis on seotud:
             i)        merelaevanduse ja tasulise lennutegevuse ning kosmoselendude ja -vedudega (sealhulgas
   satelliidid), kus kindlustus katab mis tahes osa või kõik alljärgnevast: veetavad kaubad, kaupu vedava sõiduki ja
   sellest tulenevad mistahes kohustused ja
             ii)       rahvusvahelises transiidis olevad kaubad;
             b)        edasikindlustus ja retrosessioon ning kindlustusele lisanduvad teenused vastavalt artikli 117
   lõike 9 iv lõigus viidatule;
             c)        finantsteabe hankimine ja edastamine ning finantsandmete töötlemine vastavalt artikli 117
   lõike 9 xv lõigus viidatule ning nõuande- ja muud lisateenused, välja arvatud panganduse ja muude
   finantsteenustega seotud vahendamine vastavalt artikli 117 lõike 9 xvi lõigus viidatule.
   2.   Ühendus peab lubama oma residentidel osta Tšiili territooriumil finantsteenuseid, mis on märgitud:
             a)        punkti 1alapunktis a;
             b)        punkti 1alapunktis b; ja
             c)        artikli 117 lõike 9 lõikudes v kuni xvi.
   Kaubanduslik kohalolek
   3.        Ühendus peab tagama Tšiili finantsteenuste osutajatele õiguse alustada tema territooriumil
   kaubanduslikku kohalolekut, sealhulgas olemasolevate ettevõtete omandamise teel, ning seda tegevust laiendada.
   4.        Ühendus võib kehtestada tähtaegu, tingimusi ja protseduure lubamaks kaubandusliku kohaloleku
   alustamist ja laiendamist, kui need ei ole vastuolus selle kohustusega lõike 3 alusel ja on vastavuses käesolevas
   lepingus sätestatud ülejäänud kohustustega.
   Töötajate ajutine sisenemine
   5.        a)        Ühendus peab lubama ajutiselt oma territooriumile ühenduse territooriumil kaubanduslikku
   kohalolekut alustava või seda alustanud Tšiili finantsteenuste osutaja järgmised töötajad:
ET                                                            187                                                    ET
 ---pagebreak---             i)        kõrgema astme juhtivpersonal, kelle käsutuses on asjaomase finantsteenuste osutaja teenuste
   loomiseks, kontrollimiseks ja toimimiseks hädavajalik teave, ja
            ii)       finantsteenuste osutaja ärispetsialistid.
            b)        Lähtudes oskustöötajate kättesaadavusest tema territooriumil peab ühendus lubama ajutiselt
   oma territooriumile järgmisi töötajaid, kes on seotud Tšiili finantsteenuste osutaja kaubandusliku kohalolekuga
   tema territooriumil:
            i)        finantsteenuste        osutaja        arvutiteenuste,      telekommunikatsiooniteenuste       ja
   raamatupidamisarvestuse spetsialistid ning
            ii)       kindlustusstatistika- ja õigusspetsialistid.
   Mittediskrimineerivad meetmed
   6.       Ühendus peab püüdma kõrvaldada või piirata järgmiste meetmete mis tahes märkimisväärset negatiivset
   mõju Tšiili finantsteenuste osutajatele:
            a)        mittediskrimineerivad meetmed, millega takistatakse finantsteenuste osutajatel pakkuda
   ühenduse territooriumil ühenduse määratud vormis kõiki ühenduse lubatud finantsteenuseid;
            b)        mittediskrimineerivad meetmed, millega piiratakse finantsteenuste osutajate tegevuse
   laiendamist ühenduse kogu territooriumile;
            c)        ühenduse meetmed, kui ühendus rakendab nii panga- kui väärtpaberiteenuseid, osutades
   ühtesid ja samu meetmeid, ning Tšiili finantsteenuste osutaja keskendub oma tegevuses väärtpaberiteenuste
   osutamisele, ja
            d)        muud meetmed, mis on küll vastavuses käesoleva lepingu sätetega, kuid mõjutavad
   negatiivselt Tšiili finantsteenuste osutajate võimet tegutseda, konkureerida või siseneda ühenduse turule;
   tingimusel, et mitte ühegi selle lõike alusel rakendatud meetmega ei diskrimineerita selle meetme rakendanud
   lepinguosalise finantsteenuste osutajaid.
   7.       Punkti 6 alapunktides a ja b viidatud diskrimineerimisvabade meetmete suhtes peab ühendus püüdma
   mitte piirata või vähendada olemasolevaid turuvõimalusi ja seda kasu, mida Tšiili finantsteenuste osutajad
   rühmana ühenduse territooriumil juba kasutavad, tingimusel et sellest kohustusest tulenevalt ei diskrimineerita
   ühenduse finantsteenuste osutajaid.
   B. Võrdne kohtlemine
   1.       Nendel tingimustel, millega lubatakse võrdne kohtlemine, peab ühendus tagama Tšiili finantsteenuste
   osutajatele, kes on asutatud tema territooriumil, juurdepääsu avalike institutsioonide makse- ja
   arveldussüsteemidele       ning    tavalises    äritegevuses      kättesaadavatele   ametlikele  rahastamis-     ja
   refinantseerimisallikatele. See lõige ei ole mõeldud võimaldama juurdepääsu ühenduse kriitilistele
   laenuallikatele.
   2.       Kui ühendus nõuab Tšiili finantsteenuste osutajatelt ühenduse finantsteenuste osutajatega võrdsel alusel
   finantsteenuste osutamiseks liikmeksolekut või osalust või juurdepääsu omamist mis tahes isereguleeruvas
   organis, väärtpaberi- või futuuribörsil või -turul, arveldusasutuses või muus organisatsioonis või ühingus või kui
   ühendus näeb ette finantsteenuste osutamisel otseselt või kaudselt selliseid üksusi, soodustusi või eeliseid, peab
   ühendus tagama, et seesugused institutsioonid kohaldaksid Tšiili finantsteenuste osutajate suhtes, kes on
   residendid kõnesoleva liikme territooriumil, võrdset kohtlemist.
   C. Määratlused
   Käesolevas lisas kasutatakse järgmisi mõisteid.
ET                                                           188                                                       ET
 ---pagebreak---    1.        Mitteresidendist finantsteenuste osutaja – Tšiili finantsteenuste osutaja, kes osutab Tšiili territooriumil
   paiknevast asutusest ühenduse territooriumile finantsteenuseid, olenemata sellest, kas selline finantsteenuste
   osutaja on ühenduse territooriumil, kus finantsteenust osutatakse, kaubandustegevusega hõivatud või mitte.
   2.        Kaubanduslik kohalolek – ühenduse territooriumil asuv finantsteenuste osutamise ettevõte, kaasa
   arvatud täielikult või osaliselt omatavad tütarettevõtted, ühisettevõtted, ühingud, füüsilisest isikust ettevõtjad,
   frantsiisiettevõtted, filiaalid, agentuurid, esindused ja muud organisatsioonid.
ET                                                           189                                                         ET
 ---pagebreak---                                              VII LISA
                    Finantsteenuste eest vastutavad ametiasutused
                              A osa – ühendusele ja selle liikmesriikidele:
   Euroopa Komisjon    Kaubanduse peadirektoraat              B-1049 Bruxelles
                       Siseturu peadirektoraat
   Austria             Rahandusministeerium                   Majanduspoliitika ja finantsturgude direktoraat
                                                              Himmelpfortgasse 4-8
                                                              Postfach 2
                                                              A-1015 Wien
   Belgia              Majandusministeerium                   Rue de Bréderode 7
                                                              B-1000 Bruxelles
                       Rahandusministeerium                   Rue de la Loi 12
                                                              B-1000 Bruxelles
   Küpros              Rahandusministeerium                   CY-1439 Nicosia
   Tšehhi Vabariik     Rahandusministeerium                   Letenská 15
                                                              CZ-118 10 Prague
   Taani               Majandusministeerium                   Ved Stranden 8
                                                              DK-1061 Copenhagen K
   Eesti               Rahandusministeerium                   Suur-Ameerika 1
                                                              EE-15006 Tallinn
   Soome               Rahandusministeerium                   PO Box 28
                                                              FIN-00023 Helsinki
   Prantsusmaa         Majandus-,       rahandus-      ja     Ministère de l’Economie, des Finances et de
                       tööstusministeerium                    l’Industrie
                                                              139, rue de Bercy
                                                              F-75572 Paris
   Saksamaa            Rahandusministeerium                   Bundesanstalt für Finanzdienstleistungsaufsicht
                                                              Graurheindorfer Str. 108
                                                              D-53117 Bonn
ET                                                190                                                         ET
 ---pagebreak---    Kreeka     Kreeka pank                          Panepistimiou Street, 21
                                                   GR-10563 Athens
   Ungari     Rahandusministeerium                 Pénzügyminisztérium
                                                   Postafiók 481
                                                   HU-1369 Budapest
   Iirimaa    Iiri finantsteenuseid     reguleeriv PO Box 9138
              ametiasutus
                                                   College Green
                                                   IRL-Dublin 2
   Itaalia    Riigikassa ministeerium              Ministero del Tesoro
                                                   Via XX Settembre 97
                                                   I-00187 Roma
   Läti       Finants- ja kapitalituru komisjon    Kungu Street 1
                                                   LV-1050 Riga
   Leedu      Rahandusministeerium                 Vaizganto 8a/2,
                                                   LT-01512 Vilnius
   Luksemburg Rahandusministeerium                 Ministère des Finances
                                                   3, rue de la Congrégation
                                                   L-2931 Luxembourg
   Malta      Finantsteenuste ametiasutus          Notabile Road
                                                   MT-Attard
   Holland    Rahandusministeerium                 Financial Markets Policy Directorate
                                                   Postbus 20201
                                                   NL-2500 EE Den Haag
   Poola      Rahandusministeerium                 12 Świętokrzyska Street
                                                   PL-00-916 Warsaw
   Portugal   Rahandusministeerium                 Direcção Geral dos Assuntos Europeus e
                                                   Relações Internacionais
                                                   Av. Infante D. Henrique, 1C-1º
                                                   P-1100-278 Lisboa
ET                                         191                                            ET
 ---pagebreak---    Slovaki Vabariik Rahandusministeerium           Stefanovicova 5
                                                   SK-817 82 Bratislava
   Sloveenia        Majandusministeerium           Kotnikova 5
                                                   SI-1000 Ljubljana
   Hispaania        Riigikassa                     Directora General del Tesoro y Politica
                                                   Financiera
                                                   Paseo del Prado 6-6a Planta
                                                   E-28071 Madrid
   Rootsi           Finantsjärelevalve ametiasutus Box 6750
                                                   S-113 85 Stockholm
                    Rootsi keskpank                Malmskillnadsgatan 7
                                                   S-103 37 Stockholm
                    Rootsi tarbija ametiasutus     Rosenlundsgatan 9
                                                   S-118 87 Stockholm
   Ühendkuningriik  Tema Majesteedi Riigikassa     1 Horse Guards Road
                                                   UK-London SW1A 2HQ
ET                                             192                                         ET
 ---pagebreak---                                                VIII LISA
                                     (viidatud lepingu artiklis 132)
                    ASUTAMISEGA SEOTUD ERIKOHUSTUSTE LOENDID
                                                  A OSA
                                         ÜHENDUSE LOEND
   Sissejuhatav märkus
   1.    Käesoleva loendi erikohustusi kohaldatakse üksnes nende territooriumite suhtes, kus
   kohaldatakse ühenduse asutamislepinguid, ning nendes sätestatud tingimustel. Neid kohustusi
   kohaldatakse üksnes ühenduse suhete suhtes oma liikmesriikidega ühelt poolt ja ühendusse
   mittekuuluvate riikidega teiselt poolt. Need ei mõjuta ühenduse õigusest tulenevaid
   liikmesriikide õigusi ja kohustusi.
   2.    Liikmesriikide tähistamiseks kasutatakse järgmisi lühendeid:
         AT       Austria
         BE       Belgia
         CY       Küpros
         CZ       Tšehhi Vabariik
         DE       Saksamaa
         DK       Taani
         ES       Hispaania
         EE       Eesti
         FR       Prantsusmaa
         FI       Soome
         EL       Kreeka
         HU       Ungari
         IT       Itaalia
         IE       Iirimaa
         LU       Luksemburg
         LT       Leedu
         LV       Läti
         MT       Malta
         NL       Holland
         PT       Portugal
         PL       Poola
         SE       Rootsi
         SI       Sloveenia
         SK       Slovaki Vabariik
         UK       Ühendkuningriik
   Juriidilise isiku tütarettevõtja – juriidiline isik, kes on teise juriidilise isiku tegeliku kontrolli
   all.
ET                                                   193                                                  ET
 ---pagebreak---    Juriidilise isiku filiaal – äriüksus, mis ei ole iseseisev juriidiline isik, kuid on laadilt püsiv,
   näiteks emaettevõtja laiendus, millel on oma juhtkond ja vahendid äritehingute tegemiseks
   kolmandate isikutega nii, et viimased, kuigi teades, et vajaduse korral on olemas õiguslik side
   emaettevõtjaga, mille peakontor asub välismaal, ei pea suhtlema otse kõnealuse
   emaettevõtjaga, vaid võivad teha tehinguid nimetatud laienduseks oleva äriüksusega.
ET                                                 194                                                 ET
 ---pagebreak---    Sektor või allsektor Võrdse kohtlemise piirangud seoses asutamisega
   1.     HORISONTAALSED KOHUSTUSED
   KÕIK      SELLESSE
   LOENDISSE
   KUULUVAD
   SEKTORID
                        a) Kooskõlas liikmesriigi õigusega moodustatud tütarettevõtjatele
                             (Tšiili äriühingud), millel on ühenduse territooriumil registrijärgne
                             asukoht või peamine tegevuskoht, osaks langev kohtlemine ei
                             laiene liikmesriigis asutatud Tšiili äriühingute filiaalidele ega
                             agentuuridele. See ei takista siiski liikmesriike laiendamast
                             kõnesolevat kohtlemist filiaalidele või esindustele, mille Tšiili
                             äriühing on asutanud mõnes muus liikmesriigis, esimese
                             liikmesriigi territooriumil toimuva tegevuse suhtes, välja arvatud
                             kui ühenduse õigus sellise laiendamise otseselt keelab.
                        b) Vähem soodsat kohtlemist võib kasutada (Tšiili äriühingu)
                             tütarettevõtjate puhul, mis on moodustatud kooskõlas liikmesriigi
                             õigusega ja mille registrijärgne asukoht või juhatuse asukoht on
                             ühenduse territooriumil, välja arvatud kui on võimalik näidata, et
                             neil on tegelik ja püsiv side ühe liikmesriigi majandusega.
                        Juriidilise isiku moodustamine
                        AT: ilma et see piiraks olemasolevaid lepinguid, võivad välismaalastest
                             füüsilised isikud tegeleda äriga Austria kodanikega võrdsetel
                             tingimustel. Pädevale ametiasutusele tuleb siiski esitada tõend selle
                             kohta, et asjaomase äritegevuse praktiseerimisel välismaalase
                             päritoluriigis ei diskrimineerita mingil moel Austria füüsilisi
                             isikuid. Kui sellist tõendit ei suudeta esitada, peab välismaalasest
                             füüsiline isik esitama ametliku taotluse kodanikega võrdse staatuse
                             saamiseks. Kui tegevusloa omanik ei ela alaliselt Austrias, on vaja
                             määrata       Austrias     alaliselt    elav    kutseline    esindaja
                             (gewerberechtlicher Geschaftsführer). Tegevusloa saamiseks
                             peavad välisriikide juriidilised isikud või ühingud looma esinduse
                             ja määrama alaliselt Austrias elava kutselise esindaja. Ilma et see
                             piiraks olemasolevaid lepinguid, peab välismaalasest kutseline
                             esindaja taotlema kodanikega võrdset staatust.
                        FI: vähemalt pooled aktsiaseltsi asutajatest peavad olema EMP
                             (Euroopa Majanduspiirkond) piires alaliselt elavad füüsilised
                             isikud või juriidilised isikud alalise asukohaga ühes EMP riigis,
                             kui kaubandus- ja tööstusministeerium ei tee erandit.
                        SE: piiratud vastutusega äriühingu (aktsiaseltsi) võivad asutada üks või
                             mitu       asutajat.   Asutav      pool    elab    EMP      (Euroopa
                             Majanduspiirkonna) piires või on EMP juriidiline isik. Ühing saab
ET                                           195                                                ET
 ---pagebreak---      Sektor või allsektor      Võrdse kohtlemise piirangud seoses asutamisega
                                      olla asutav pool üksnes juhul, kui kõik osanikud elavad EMPs1.
                                      Tegevdirektor ja vähemalt 50% juhatuse liikmetest peavad elama
                                      EMPs (Euroopa Majanduspiirkonnas). Vastavaid tingimusi
                                      kohaldatakse muud liiki juriidiliste isikute asutamise suhtes.
                               CZ: välismaised füüsilised isikud võivad tegeleda äriga võrdsetel
                                      tingimustel Tšehhi kodanikega. Välismaised füüsilised isikud
                                      võivad siiski tegeleda ettevõtlusega eraettevõtjana ning asutada ja
                                      juhtida ettevõtteid ainult sellise ettevõtte registreerimisel
                                      äriregistris, välja arvatud juhul, kui isik elab EMPs (Euroopa
                                      Majanduspiirkonnas). Kui füüsilisel/juriidilised isikul puudub
                                      alaline elu- või tegevuskoht EMPs, peab ta esitama lisaandmeid
                                      või dokumendi ettevõtte varade võlakoormuse kohta välisriigis,
                                      kui tagatise kehtivus on seotud selle avaldamisega, ning muud
                                      lisainformatsiooni äriregistrile. Enne äriregistris registreerimist
                                      peavad välismaised juriidilised isikud asutama ettevõtte Tšehhi
                                      Vabariigis ja määrama kutselise esindaja alalise elukohaga Tšehhi
                                      Vabariigis.
                               MT: mitteresidentide avaldused Malta Väärtpaberibörsi nimekirja
                                      mittekantud väärtpaberite emiteerimiseks, omandamiseks, müügiks
                                      ja tagasiostmiseks kohalikes asutatud või asutamisel olevates
                                      ettevõtetes       tuleb       kooskõlastada          Malta        finantsteenuste
                                      ametiasutuses (MFSA) ettevõtteregistris. Seda korda ei kohaldata
                                      tulumaksuseaduse artiklis 2 määratletud firmade puhul (st
                                      rahvusvahelistele valdus-/kaubandusettevõtetele) ja firmade puhul,
                                      mis omavad kaubandusliku meresõiduseaduse alusel registreeritud
                                      laeva ja milles residentide osalus ei ületa 20%.
                               PL: välismaalased, kes on saanud loa Poola territooriumil elamiseks, loa
                                      seal viibimiseks, kellele on antud Poolas põgeniku staatus või
                                      ajutine kaitse Poola territooriumil, võivad Poola territooriumil
                                      tegeleda ettevõtluse ja majandustegevusega samade reeglite alusel
                                      nagu Poola elanikud.
                                      Järgides       mõlemapoolsuse             nõudeid,        kui       ratifitseeritud
                                      rahvusvaheliste kokkulepetega ei ole sätestatud teisiti, võivad
                                      välismaalased Poola territooriumil tegeleda majandustegevusega
                                      samade reeglite järgi nagu ettevõtjad, kelle asukoht on Poolas.
                                      Kui mõlemapoolsust ei eksisteeri, võivad välismaalased Poolas
                                      majandustegevusega tegeleda ainult usaldusühingu, piiratud
                                      vastutusega äriühingu ja aktsiaseltsi vormis; neil on õigus ka
                                      nimetatud ettevõtetega ühineda või nende aktsiaid ja osasid osta ja
   1      Nendele nõuetele võib ette näha erandeid, kui leiab tõestamist, et residentsus ei osutu vajalikuks.
ET                                                     196                                                              ET
 ---pagebreak---      Sektor või allsektor      Võrdse kohtlemise piirangud seoses asutamisega
                                      müüa.
                               Seadus välisriikide äriühingute filiaalide kohta
                               SE: välisriigi äriühing (mis ei ole asutanud juriidilist isikut Rootsis)
                                      teostab oma äritegevust filiaali kaudu, mis on asutatud Rootsis
                                      ning millel on iseseisev juhtkond ja eraldi raamatupidamine.
                                      Ehitusprojektid kestusega alla aasta on vabastatud filiaali
                                      asutamise või residendist esindaja nimetamise kohustusest.
                               SE: filiaali       tegevdirektor          elab       alaliselt      EMP        (Euroopa
                                      Majanduspiirkond) piires.2
                               SE: välisriigi või Rootsi kodanikud, kes ei ela Rootsis, kes soovivad
                                      Rootsis teostada kommertstegevust, peavad ametisse nimetama ja
                                      kohalikus asutuses registreerima residendist esindaja, kes selliste
                                      tegevuste eest vastutab.
                               LT: vähemalt üks välisriigi äriühingu filiaali esindaja peab olema Leedu
                                      resident.
                               PL: filiaalid – Poola territooriumil majandustegevusega tegelemiseks
                                      võivad välisriigi ettevõtjad asutada filiaali, järgides mõlemapoolsuse
                                      nõudeid, kui ratifitseeritud rahvusvaheliste lepingutega ei ole
                                      sätestatud teisiti. Filiaali majandustegevus peab olema sarnane
                                      sellele, millega tegeleb välisriigi ettevõtja määrata tuleb isik, kes on
                                      volitatud välisriigi ettevõtjat esindama. Filiaal peab olema
                                      registreeritud        ning      sellel       peab        olema       eraldiseisev
                                      raamatupidamisarvestus.
                                      Esindused – välisriigi ettevõtjad võivad asutada esindusi. Esinduse
                                      majandustegevus võib katta ainult välisriigi ettevõtja edendamist ja
                                      reklaamimist. Esindus peab olema registreeritud ning sellel peab
                                      olema eraldiseisev raamatupidamisarvestus.
                               SI: välisriigi äriühingute filiaalide registreerimine on seotud
                                      tingimusega, et emaettevõtja peab olema eelnevalt vähemalt ühe
                                      aasta registreeritud päritolumaa kohturegistris.
   2      Nendele nõuetele võib ette näha erandeid, kui leiab tõestamist, et residentsus ei osutu vajalikuks.
ET                                                     197                                                           ET
 ---pagebreak---    Sektor või allsektor Võrdse kohtlemise piirangud seoses asutamisega
                        Juriidilised isikud:
                        AT: üksnes Austria kodanikud või Austrias registreeritud juriidilised
                             isikud ja ettevõtted võivad omada Austria Riigipanga
                             (Oesterreichische Nationalbank) aktsiaid. Juhatuse liikmed peavad
                             olema Austria kodanikud.
                        FI: kui vähemalt pooled juhatuse liikmed või tegevdirektor ei ole EMP
                             (Euroopa Majanduspiirkonna) residendid, on vaja luba. Äriühingute
                             suhtes võib kaubandus- ja tööstusminister siiski teha erandeid.
                        FI: kui välisomanikud omandavad aktsiaid, mis annavad rohkem kui ühe
                             kolmandiku hääleõigusest Soome olulises äriühingus või äriettevõttes
                             (rohkem kui 1000 töötajat või käive üle 167 miljoni euro või
                             bilansimaht suurem kui 167 miljonit eurot), peab olema Soome
                             ametiasutuste kinnitus; kinnituse andmisest võib keelduda ainult
                             juhul, kui kahjustataks olulisi riiklikke huve. Väljaspool EMPd elaval
                             välismaalasel, kes tegeleb kaubandusega eraettevõtjana või
                             osanikuna Soome usaldus- või täisühingus, peab olema
                             kauplemisluba. Kui välisorganisatsioon või -fond, mis ei ole EMP
                             resident, kavatseb tegelda äritegevuse või kaubandusega Soome
                             filiaali asutamise kaudu, on vaja kauplemisluba.
                        Kinnisvara ostmine:
                        AT: välismaised füüsilised ja juriidilised isikud peavad kinnisvara
                             omandamiseks, ostmiseks või rentimiseks saama loa pädevatelt
                             piirkondlikelt asutustelt (Länder), kes otsustavad, kas mõjutatakse
                             olulisi majandus-, sotsiaal- ja kultuurihuve või mitte.
                        CY: piiranguteta
                        CZ: kinnisvara võivad omandada üksnes alalist elamisluba omavad
                             füüsilised isikud ja juriidilised isikud, kes on registreeritud või
                             omavad filiaali Tšehhi Vabariigis. Erirežiimi kohaldatakse põllu- ja
                             metsamaa omandamisel, mida võivad omandada üksnes residendid
                             (s.o alalist elamisluba omavad füüsilised isikud või Tšehhi Vabariigis
                             registreeritud juriidilised isikud), ning osaleda riigi põllu- ja
                             metsamaa erastamisel on lubatud üksnes Tšehhi Vabariigi kodanikel.
                        EE: reservatsioon põllu- ja metsamaa ostmisel, samuti piiriäärsete
                             maade omandamisel.
                        DK: mitteresidentidest füüsilistel ja juriidilistel isikutel kinnisvaraostu
                             piirangud. Välismaistel füüsilistel ja juriidilistel isikutel põllumaaostu
                             piirangud.
                        ES: reservatsioon kinnisvara ostmisel ühendusse mittekuuluvate riikide
ET                                           198                                                    ET
 ---pagebreak---      Sektor või allsektor       Võrdse kohtlemise piirangud seoses asutamisega
                                      valitsuste, riigiasutuste ja avalik-õiguslike üksuste poolt.
                                EL: vastavalt seadusele nr 1892/90, muudetud seadusega nr 1969/91,
                                      peab isikul olema kaitseministri luba (väljaspool ELi asuval füüsilisel
                                      ja juriidilisel isikul), et omandada maad piiriäärsetel aladel otse või
                                      aktsiate omandamise teel äriühingu kaudu, mis ei ole Kreekas
                                      avalikult noteeritud ja mis omab kinnisvara kõnealuses piirkonnas,
                                      või mis tahes muudatuste korral sellise äriühingu aktsionäride seas.
                                IE: kodu- või välismaistel äriühingutel või välisriigi kodanikel peab
                                      olema osaluse omandamiseks Iiri maaomandis maakomisjoni
                                      eelnev kirjalik nõusolek. Kui maa on tööstusotstarbeline (v.a
                                      põllumajanduslik tootmine), tehakse erand sellest nõudest
                                      ettevõtlus- ja tööministri tõendi alusel. Kõnealust seadust ei
                                      kohaldata linnade ja asulate piiridesse jääva maa suhtes.
                                HU: piiranguteta riigivara omandamise korral füüsiliste ja juriidiliste
                                      isikute poolt.
                                LT: piiranguteta, kui maad omandavad juriidilised või füüsilised isikud.
                                      Siiski tuleb kõnealuse vara omandamisel ja kasutamisel järgida
                                      Leedu seadusi.
                                LV: piiranguteta, kui maad omandavad juriidilised isikud. Maad on
                                      lubatud rentida kuni 99 aastaks.
                                MT: jätkuvalt nõutakse Malta õigusaktide kohaldamist kinnisvara
                                      omandamisel Maltal.
                                SI: Sloveenia Vabariigis asutatud välisosalusega juriidilised isikud
                                      võivad omandada kinnisvara Sloveenia Vabariigi territooriumil.
                                      Sloveenia Vabariigis välismaiste isikute asutatud filiaalid* võivad
                                      omandada ainult oma sellise majandustegevuse jaoks vajalikku
                                      kinnisvara, v.a maa, mille jaoks need on asutatud. Äriühingutel, kus
                                      kapitali- või häälteenamus kuulub otseselt või kaudselt mõne teise
                                      liikmesriigi juriidilistele isikutele või kodanikele, peab olema
                                      eriluba kinnisvara omamisel, mis asub kuni 10 km kaugusel
                                      riigipiirist.
                                SK: füüsiliste või juriidiliste isikute kinnisvaraomandamise piirangud.
                                      Välismaised isikud võivad omandada kinnisvara, asutades Slovaki
                                      juriidilisi isikuid või osaledes ühisettevõtetes. Välismaistel isikutel
                                      peab olema luba maa omandamiseks.
   *      SI: vastavalt äriühingute seadusele ei loeta Sloveenia Vabariigis asutatud filiaali juriidiliseks isikuks,
          küll aga võrdsustatakse tema tegevus tütarettevõtja omaga.
ET                                                      199                                                          ET
 ---pagebreak---    Sektor või allsektor Võrdse kohtlemise piirangud seoses asutamisega
                        IT: piiranguteta kinnisvara ostmisel.
                        FI: (Ahvenamaa): piirangud, mis keelavad Ahvenamaa piirkondliku
                             kodakondsuseta füüsilistel isikutel ja juriidilistel isikutel omandada
                             ja omada kinnisvara Ahvenamaal ilma saarestiku pädevate asutuste
                             loata.
                        FI (Ahvenamaa): piirangud, mis keelavad Ahvenamaa piirkondliku
                             kodakondsuseta füüsilistel isikutel ja juriidilistel isikutel kasutada
                             asutamisõigust ja osutada teenuseid ilma saarestiku pädevate
                             asutuste loata.
                        PL: kinnisvara omandamisel otse või kaudselt välismaa füüsiliste ja
                             juriidiliste isikute poolt nõutakse luba.
                        PL: piiranguteta, v.a: sõltumatu korteri või kinnisvara ostmine välismaa
                             füüsilise isiku poolt, kes on Poolas elanud vähemalt viis aastat pärast
                             alalise elamisloa saamist; kinnisvara ostmine koos hoonetega, mille
                             üldpindala ei ületa 0,4 ha linna piirkonnas, Poolas registreeritud
                             juriidilise isiku poolt ning keda otseselt või kaudselt kontrollib
                             välismaine füüsiline isik või välismaine juriidiline isik, kes on
                             registreeritud välismaal, põhikirjast tulenevatel põhjustel.
                        Investeeringud:
                        CY: portfelliinvesteeringud: investorid väljastpoolt EL võivad
                             investeerida kuni 49% akstsiakapitalist avalikult noteeritud Küprose
                             äriühingutes. Kõnealuseid investeeringuid sisaldatavaid tehinguid
                             võivad teha Küprose börsimaaklerid ja riigiettevõtted Küprose
                             keskpangaga arvestamata.
                        CY: välisosalusega üksus peab olema tasunud kapitali võrdväärselt
                             finantsnõuetega ja mitteresidendid peavad rahastama oma osaluse
                             välisvaluutas.
                             Kui mitteresidentide osalus on suurem kui 24%, tuleb käibekapitali-
                             või muid nõudeid täiendavalt rahastada kohalikest või
                             välisvahenditest proportsionaalselt residentide ja mitteresidentide
                             osalusega üksuse aktsiakapitalis. Välisäriühingute filiaalidesse
                             tehtavaid alginvesteeringuid tuleb rahastada välisvahenditest.
                        Kohalikest vahenditest on lubatud laenata käibekapitali rahastamiseks.
                        ES: et välisriikide valitsused ja       avalik-õiguslikud üksused saaksid
                             Hispaanias        investeerida    (mis    kaldub     lisaks    ettevõtte
                             majandushuvidele viitama ka       majandusvälistele huvidele) otse või
                             äriühingute või teiste üksuste    kaudu, mis on välisriikide valitsuste
ET                                            200                                                 ET
 ---pagebreak---    Sektor või allsektor Võrdse kohtlemise piirangud seoses asutamisega
                            otsese või kaudse kontrolli all, on vaja valitsuse eelnevat luba.
                        FR: välisostude suhtes, mis ületavad 33,33% aktsiakapitalist või
                            hääleõigusest olemasolevas Prantsusmaa ettevõttes või 20%
                            avalikult noteeritud Prantsusmaa äriühingutes, kohaldatakse
                            järgmist eeskirja:
                            – luba antakse automaatselt üks kuu pärast eelnevat teavitamist, kui
                            majandusminister ei ole erandlike asjaolude korral rakendanud oma
                            õigust investeering edasi lükata
                        FR: välisosalus hiljuti erastatud äriühingutes võib piirduda avalikkusele
                            pakutavate aktsiate muutuva summaga, mille Prantsusmaa valitsus
                            kehtestab iga juhtumi puhul eraldi.
                        FR: teatavates kaubandus-, tööstus- või käsitöövaldkondades on vaja
                            asutamise eriluba, kui tegevdirektoril ei ole alalist elamisluba.
                        HU: osalemine hasartmängude, kihlveo, loteriide või muude sarnaste
                            tegevuste organiseerimisel kuulub riigi pädevusse.
                        IT: hiljuti erastatud äriühingutele võib anda ainuõigused või neid
                            pikendada. Mõnel juhul võib piirata hääleõigusi hiljuti erastatud
                            äriühingutes. Viie aasta jooksul võib kaitse, transporditeenuste,
                            telekommunikatsiooni ja energeetika valdkonnas tegutsevate
                            äriühingute      suurte     aktsiapakkide     omandamiseks        nõuda
                            riigivaraministeeriumi heakskiitu.
                        LT: loteriide korraldamiseks tehtavad investeeringud on keelatud
                            väliskapitaliinvesteeringute seaduse alusel.
                        MT: äriühingute suhtes, mille osanikeks on mitteresidendist juriidilised
                            või füüsilised isikud, kohaldatakse samasuguseid kapitalinõudeid
                            nagu täielikult residentidele kuuluvate äriühingute suhtes, järgmiselt:
                            eraettevõte – 500 liiri (vähemalt 20% kapitalimaksena), riigiettevõte
                            – 20 000 liiri (vähemalt 25% kapitalimaksena). Mitteresidentide
                            aktsiakapitaliosalus      tasutakse    välismaiste      fondide    abil.
                            Mitteresidentidest osalejatega äriühingud peavad tegema taotluse
                            rahandusministrile, et omandada kinnisvara vastavalt seadusele.
                        PT: välisosalus hiljuti erastatud äriühingutes võib piirduda avalikkusele
                            pakutavate aktsiate muutuva summaga, mille Portugali valitsus
                            kehtestab iga juhtumi puhul eraldi.
                        PL: väliskapitaliga äriühingu registreerimise volitust nõutakse juhul, kui
                            tegemist on:
                            – äriühingu asutamisega, olemasoleva äriühingu aktsiate või osakute
ET                                         201                                                   ET
 ---pagebreak---      Sektor või allsektor         Võrdse kohtlemise piirangud seoses asutamisega
                                         ostmise või omandamisega; äriühingu tegevuse laiendamisega, kui
                                         ühingu tegevus hõlmab vähemalt ühte järgmistest valdkondadest:
                                         – sadamate ja lennujaamade juhtimine,
                                         – tegutsemine kinnisvaraturul või tegutsemine kinnisvaratehingute
                                         vahendajana,
                                         – tarnimine kaitsetööstusele, mille suhtes ei ole kohaldatud muid
                                         tegevuslubadega seotud nõudeid,
                                         – imporditud tarbekaupade hulgikaubandus,
                                         – õigusteenuste osutamine,
                                         – väliskapitaliga ühisettevõtte asutamine, mille üheks osapooleks on
                                         Poola avalik-õiguslik juriidiline isik, ja kes teeb sissemaksed
                                         algkapitali mitterahaliste vahenditena,
                                         – selliste lepingute sõlmimine, mis hõlmavad riigivara kasutamist
                                         kauem kui kuus kuud või teevad otsuse riigivara omandamise kohta.
                                  Valuutarežiim3,4,5
                                  CY: valuutavahetuskontrolli           seaduse       kohaselt       pole     tavaliselt
                                         mitteresidentidel lubatud laenata kohalikest allikatest.
                                  SK: jooksvate maksete osas on residentidest kodanikel välisvaluuta
                                         omandamine isiklikuks eesmärgiks piiratud.
                                         Kapitalisiirete osas nõutakse välisvaluuta kinnitust välisisikute
                                         finantskrediidi, välismaale tehtavate otseste kapitaliinvesteeringute,
   3      CZ: rakendatakse välisvaluutavahetuskontrolli mittediskrimineerimissüsteemi, mis koosneb:
          a) isiklikuks eesmärgiks välisvaluuta omandamise piiramisest residentidest kodanikele,
          b) välisvaluuta kinnitusest Tšehhi residentide puhul välisisikute finantskrediidi, välismaale tehtavate
          otseste kapitaliinvesteeringute, välismaal asuva kinnisvara omandamise ja välismaiste väärtpaberite
          ostu aktsepteerimiseks.
   4      PL: kapitalivoogude ja valuutamaksete muude piirangute osas puudub valuutavahetuskäibe ja (üldiste ja
          individuaalsete)      valuutavahetuslubade       piiranguid    puudutav      välisvaluutavahetuskontrolli
          mittediskrimineerimissüsteem. Kinnitust nõutakse järgmistele välisvaluuta tehingutele:
          - välisvaluuta siirded riigist välja,
          - Poola vääringu siirded riiki,
          - sisemaiste ja välismaiste isikute vaheline rahalise vara omandiõiguse üleminek,
          - laenude ja krediidi andmine ja võtmine sisemaiste isikute poolt välisvaluutatehingute osas,
          - välisvaluuta maksete määramine või sooritamine omandatud kaupade, kinnisvara, varaliste õiguste,
          teenuste või töö eest Poolas,
          - pangakonto avamine või omamine välismaal asuvas pangas,
          - välisväärtpaberite ja välismaal asuva kinnisvara omandamine ja omamine,
          - muude sama mõjuga väliskohustuste võtmine.
   5      SK: kanded loendis läbipaistvuse eesmärgil.
ET                                                       202                                                         ET
 ---pagebreak---    Sektor või allsektor Võrdse kohtlemise piirangud seoses asutamisega
                            välismaal asuva kinnisvara omandamise ja välismaiste väärtpaberite
                            ostu aktsepteerimiseks.
                        Elukohanõuded
                        AT: harukontorite ja juriidiliste isikute tegevdirektoritel peab olema
                            alaline elukoht Austrias; Austria kaubandusseaduse subjektideks
                            olevatel füüsilistel isikutel, kes pakuvad teenuseid juriidilise isiku või
                            harukontori juures palgatöötajatena, peab olema alaline elukoht
                            Austrias.
                        AT: kõigi välismaalaste suhtes kehtivad välismaalaste seaduse ja alalise
                            elukoha seaduse sätted seoses riiki sisenemise, seal viibimise ja
                            tööga. Lisaks kehtivad võõrtöötajate, sealhulgas võtmeisikute ja
                            investorite, välja arvatud Euroopa Majanduspiirkonna kodanike
                            suhtes välistööjõu seaduse sätted, sealhulgas need, mis reguleerivad
                            tööturutesti ja kvoodisüsteemi. Kui investor teeb investeeringu,
                            millel on positiivne mõju kogu Austria majandusele või selle tervele
                            sektorile, võib tema ja oluliste võtmeisikute suhtes tööturutesti ära
                            jätta. Investorid, kes esitavad tõendi selle kohta, et nende valduses
                            on vähemalt 25 protsenti ühingust (Personengesellschaft) või
                            aktsiaseltsist (Gesellschaft mit beschränkter Haftung) ja et nad
                            mõjutavad otsustavalt äriühingu tegevust, vabastatakse välistööjõu
                            seaduse kohaldamisest.
                        LT: vähemalt üks välisettevõtte esindaja peab olema Leedu resident.
                        MT: Malta riiki sisenemist ja riigis viibimist puudutavaid Malta seaduste
                            ja määruste nõudeid kohaldatakse jätkuvalt, sealhulgas viibimisaja
                            suhtes. Riiki sisenemise ja elukohalube antakse Malta valitsuse
                            äranägemisel.
                        SK: välismaalasest füüsilisel isikul, kelle nimi tuleb kanda äriregistrisse
                            isikuna, kellel on õigus tegutseda ettevõtja nimel, tuleb esitada
                            Slovaki Vabariigile elamisluba.
ET                                         203                                                     ET
 ---pagebreak---    Sektor või allsektor          Piirangud asutamisõigust puudutavale võrdsele kohtlemisele
   2. SEKTORIPÕHISED KOHUSTUSED (UN ISIC rev.3 klassifikatsiooni alusel)
   A. PÕLLUMAJANDUS,
   JAHINDUS,
   METSANDUS
   1. Põllumajandus, jahindus,   AT: reservatsioon
      v.a teenused
                                 CY: ühenduseväline osalus lubatud kuni 49%. Investeeringu
   2. Metsandus, metsaraie, v.a       soovituslik miinimum on 100 000 CY£.
      teenused
                                 FR: reservatsioon põllumajandusettevõtete asutamise suhtes
                                      ühenduseväliste       riikide     kodanike        poolt        ja
                                      viinamarjaistanduste omandamise suhtes.
                                 HU: piiranguteta
                                 IE: reservatsioon ühendusevälistele kodanikele maa omandamise
                                      suhtes põllumajanduslikul otstarbel, kui ei ole antud luba;
                                      alaliselt väljaspool ühendust elavatele isikutele jahutootmise
                                      investeeringute suhtes.
                                 LT: piiranguteta, mis puudutab maa, siseveekogude ja metsa
                                      omandi üleminekut välisisikutele (füüsilistele ja juriidilistele)
                                      kooskõlas põhiseadusega.
                                 MT: piiranguteta
                                 SK: reservatsioon       maa     põllumajanduslikel      eesmärkidel
                                      omandamise ja muu maa omandamise suhtes vastavalt
                                      välisvaluuta seaduse sätetele.
   B. KALANDUS
   5. Kalandus,                  AT: vähemalt 25% Austrias registreeritud laevade omandamine.
       kalahaudejaamade       ja
       kalakasvanduste           BE: reservatsioon laevandusettevõtjatele Belgia lipu all sõitvate
       tegevus, v.a teenused.         laevade omandamise suhtes, kui laevandusettevõtja
                                      põhitegevuskoht ei ole Belgias.
                                 CY: ühenduseväline osalus lubatud kuni 49%. Investeeringu
                                      soovituslik miinimum on 100 000 CY£
                                 DK: reservatsioon EÜ mitteresidentidele kutselise kalapüügiga
                                      tegeleva ettevõtte osalusest vähemalt ühe kolmandiku
ET                                             204                                                   ET
 ---pagebreak---    Sektor või allsektor Piirangud asutamisõigust puudutavale võrdsele kohtlemisele
                             omandamise suhtes; EÜ mitteresidentidele Taani lipu all
                             sõitvate laevade osaluse omandamise suhtes, välja arvatud
                             Taanis asutatud ettevõtte kaudu.
                        FR: reservatsioon ühenduseväliste või EFTA-väliste riikide
                             kodanike asumise suhtes riigile kuuluvale merealale kala-
                             /karplooma-/vetikakasvatuse eesmärgil.
                        FI: reservatsioon Soome lipu all sõitvate laevade, sealhulgas
                             kalalaevade omandiõiguse suhtes, välja arvatud Soomes
                             asutatud ettevõtte kaudu. F: reservatsioon omandiõiguse
                             suhtes enam kui 50 protsendi Prantsusmaa lipu all sõitva
                             laeva omandamise järel, v.a juhul, kui asjaomane laev
                             kuulub täielikult ettevõtetele, mille põhitegevuskoht on
                             Prantsusmaal.
                        DE: merekalapüügiluba antakse üksnes laevadele, millel on õigus
                             sõita Saksamaa lipu all. Need on kalalaevad, mille
                             enamusosalus kuulub ühenduse kodanikele või kooskõlas
                             ühenduse eeskirjadega asutatud äriühingutele, mille
                             põhitegevuskoht on liikmesriigis. Laevade kasutamist peavad
                             juhtima ja kontrollima Saksamaal alaliselt elavad isikud.
                             Kalapüügiloa saamiseks tuleb kõik kalalaevad registreerida
                             asjaomastes mereriikides, kus laevadel on kodusadamad.
                        EE: laevad on kohustatud sõitma Eesti lipu all, kui nad asuvad
                             Eestis ja enamusosalus kuulub Eesti kodanikele täisühingutes
                             ja osaühingutes või muudes Eestis paiknevates juriidilistes
                             isikutes ning häälteenamus juhatuses kuulub Eesti
                             kodanikele.
                        EL: EÜ-väliste riikide füüsilistele või juriidilistele isikutele võib
                             kuuluda kuni 49% Kreeka lipu all sõitvast laevast.
                        HU: piiranguteta
                        IE: reservatsioon ühenduseväliste riikide kodanikele Iirimaal
                             registreeritud merekalalaevade omandamise suhtes.
                        IT: reservatsioon välismaalastele, kes pole ühenduse residendid,
                             enamusosaluse ostmise suhtes Itaalia lipu all sõitvates
                             laevades; Itaalia territoriaalvetes kalapüügiks kasutatavate
                             Itaalia lipu all sõitvate laevade ostmise suhtes.
                        LT: piiranguteta
                        LV: reservatsioon Läti kalalaevade omandiõiguse registreerimise
ET                                     205                                                 ET
 ---pagebreak---    Sektor või allsektor      Piirangud asutamisõigust puudutavale võrdsele kohtlemisele
                                  suhtes füüsilistele isikutele, kes pole Läti Vabariigi
                                  kodanikud või on Läti Vabariigi mittekodanikud või ei ole
                                  Läti juriidilised isikud, v.a Lätis asutatud äriühingu kaudu.
                             MT: piiranguteta
                             NL: reservatsioon Madalmaade lipu all sõitvate laevade
                                  omandiõiguse suhtes, kui investeeringu tegijateks ei ole
                                  Madalmaade õiguse alusel asutatud laevandusettevõtjad, kes
                                  on asutatud Madalmaade Kuningriigis ja kelle tegelik
                                  juhtkond asub Madalmaades.
                             PT: reservatsioon Portugali lipu all sõitvate laevade
                                  omandiõiguse suhtes, välja arvatud Portugalis asutatud
                                  ettevõtte kaudu.
                             SE: reservatsioon Rootsi lipu all sõitvates laevades üle 50%
                                  osaluse omandamise suhtes, välja arvatud Rootsis asutatud
                                  ettevõtte kaudu; Rootsi vetes kutselise kalapüügiga
                                  tegelevate äriühingute asutamise või neis üle 50% osaluse
                                  omandamise suhtes, kui ei anta vastavat luba.
                                  Kalapüügiõiguse piirangud ja piirangud selle kohta, millised
                                  laevad võivad omandada loa ja saada Rootsi
                                  kalapüügilaevastiku        osaks,      on     esitatud     Rootsi
                                  kalandusõigusaktides.
                             SK: reservatsioon Slovaki lipu all sõitvate laevade omandiõiguse
                                  suhtes, v.a omandiõigus Slovaki Vabariigis asutatud
                                  äriühingu kaudu.
                             UK: reservatsioon Ühendkuningriigi lipu all sõitvate laevade
                                  osaluse omandamise suhtes, v.a juhul, kui vähemalt 75%
                                  investeeringust kuulub Briti kodanikele ja/või äriühingutele,
                                  mis kuuluvad vähemalt 75% ulatuses Briti kodanikele, kes
                                  kõigil juhtudel omavad alalist elu- ja asukohta
                                  Ühendkuningriigis. Laevade haldamine, juhtimine ja
                                  kontrollimine peab toimuma Ühendkuningriigist.
   C. ALLMAA-            JA
      PEALMAAKAEVAN
      DAMINE
   10. Kivi- ja pruunsöe CZ: piiranguteta
       kaevandamine, turba
       kaevandamine          EL: Õigus uurida ja kasutada kõiki mineraale peale süsivesinike,
                                  tahkeid       kütuseid,     radioaktiivseid      mineraale     ja
   11. Toornafta ja maagaasi      geotermaalpotentsiaali antakse Kreeka riigi kontsessiooniga
ET                                         206                                                   ET
 ---pagebreak---    Sektor või allsektor         Piirangud asutamisõigust puudutavale võrdsele kohtlemisele
       eraldamine,          v.a      pärast seda, kui Ministrite Nõukogu on andnud oma
       teenused                      heakskiidu.
   12. Uraani-               ja ES: reservatsioon strateegilistesse mineraalidesse investeerimise
       tooriumimaakide               suhtes, kui investeering ei ole ühenduse päritolu.
       kaevandamine
                                FR: mitteresident saab kaevandustööstusi asutada Prantsusmaa või
   13. Metallimaakide                Euroopa filiaalina, kusjuures filiaali juhataja peab olema
       kaevandamine                  Prantsusmaa või muu riigi resident ja teatama kohalikule
                                     prefektuurile oma ametliku elu- ja töökoha.
   14. Muu        allmaa-    ja
       peamaakaevandamine       HU: õigus otsida, uurida ja kasutada mineraaltoorainet võib olla
                                     ajalise piiranguga, kusjuures kontsessiooni annab Ungari riik.
                                LT: piiranguteta
                                MT: piiranguteta
                                EC: reservatsioon süsivesinike leidmise, uurimise ja kasutamise
                                     suhtes – vastavalt 30. mai 1994. aasta direktiivile 94/22/EÜ
                                     (EÜT L 164, 30.6.1994): kui ilmneb, et mõni kolmas riik ei
                                     võimalda      henduse     üksustele    sellist   ligipääsu   ja
                                     tegevusvabadust, nagu ühenduse üksused võimaldavad selle
                                     riigi üksustele, siis võib nõukogu komisjoni ettepanekul
                                     volitada vastavat liikmesriiki keelduma andmast tegevusluba
                                     üksusele, mida kontrollib kõnealune kolmas riik ja/või selle
                                     kodanikud (mõlemapoolsuse põhimõte).
   D. VALMISTAMINE
   15. Toitude ja       jookide Pole
       valmistamine
   16. Tubakatoodete
       valmistamine
   17. Tekstiilide
       valmistamine
   18. Rõivaste
       valmistamine;
       karusnahkade
       viimistlemine         ja
       värvimine
   19. Naha parkimine ja
       viimistlemine; pagasi,
ET                                            207                                                 ET
 ---pagebreak---    Sektor või allsektor           Piirangud asutamisõigust puudutavale võrdsele kohtlemisele
       käekottide,
       sadulsepakaupade,
       rakmete ja jalatsite
       valmistamine
   20. Puidu ning puit- ja
       korktoodete
       valmistamine,         v.a
       mööbel; õlgesemete ja
       punutiste valmistamine
   21. Paberi ja pabertoodete
       valmistamine
   22. Kirjastamine,
       trükkimine              ja
       salvestatud       meedia
       taastootmine
   23. Koksi,       rafineeritud
       naftatoodete            ja
       tuumakütuste
       valmistamine
   24. Kemikaalide             ja
       keemiatööstuse toodete
       valmistamine
   25. Kummi-                  ja
       plastmasstoodete
       valmistamine
   26. Muude
       mittemetalliliste
       mineraaltoodete
       valmistamine
   27. Põhimetallide
       valmistamine
   28. Ümbertöötatud
       metalltoodete
       valmistamine,        v.a.
       masinad ja seadmed
   29. Masinate ja seadmete
ET                                            208                                            ET
 ---pagebreak---    Sektor või allsektor         Piirangud asutamisõigust puudutavale võrdsele kohtlemisele
       valmistamine n.e.c.
   30. Kontori-,
       raamatupidamis-       ja
       arvutusmasinate
       valmistamine
   31. Elektriliste masinate ja
       aparaatide
       valmistamine n.e.c.
   32. Raadio-, tele- ja muude
       sidevahendite ja -
       aparaatide
       valmistamine
   33. Meditsiini-, täppis- ja
       optiliste instrumentide,
       käe- ja muude kellade
       valmistamine
   34. Mootorsõidukite,
       haagiste              ja
       poolhaagiste
       valmistamine
   35. Muu
       transpordivarustuse
       valmistamine
   36. Mööbli valmistamine;
       valmistamine n.e.c.
   37. Ümbertöötamine
   MUU VALMISTAMINE             A: mittesõjaotstarbeliste relvade ja lõhkeainete tootmine toimub
                                     vastavalt EMÜ kodakondsusnõudele. Sõjaliste relvade ja
                                     lõhkeainete     tootmine       toimub      vastavalt    Austria
                                     kodakondsusnõudele.           Juriidilised       isikud       ja
                                     partnerlusettevõtted: registreeritud asukoht või peakontor peab
                                     asuma Austrias. Ettevõtja ametialane esindaja või
                                     tegevpartnerid, kellel on õigus tegutseda ettevõtja nimel,
                                     peavad olema EMÜ kodanikud.
   E. ELEKTRI, GAASI JA
      VEEGA
ET                                           209                                                  ET
 ---pagebreak---    Sektor või allsektor       Piirangud asutamisõigust puudutavale võrdsele kohtlemisele
      VARUSTAMINE
   40. Elektri, gaasiauru ja  AT: piiranguteta
       sooja            veega
                              CZ: piiranguteta
       varustamine.
                              FR: hüdroelektritööstuse alaseid kontsessioone ja volitusi võib anda ainult
                                   Prantsusmaa või Ühenduse mõne muu riigi kodanikele, samuti kolmandate
                                   riikide kodanikele, kui vastava riigiga on sõlmitud mõlemapoolsuse nõude
                                   lepe, mis puudutab hüdroelektri varude kasutamist.
                              FI:  reservatsioon sellisesse ettevõtjasse investeerimise suhtes, kelle tegevus
                                   hõlmab tuumaenergiat või vastavaid aineid.
                              EL: tahked kütused, radioaktiivsed mineraalid ja geotermaalenergia:
                                   kasutuslitsentsi ei või anda ühendusevälistele füüsilistele või juriidilistele
                                   isikutele. Kasutusõiguseks on vaja Kreeka riigi kontsessiooni, mille
                                   eelduseks on Ministrite Nõukogu eelnev heakskiit.
                              HU: piiranguteta
                              LV: elektrienergia sektoris on riigimonopol.
                              MT: piiranguteta
                              PT: reservatsioon sellisesse ettevõtjasse investeerimisse suhtes, kes tegeleb
                                   maagaasi impordi, transpordi ja tarnega. Portugali valitsusel on pädevus
                                   määratleda tingimused, mida peavad täitma ettevõtjad, kes tahavad
                                   tegutseda nendel aladel.
                              SK: nõutakse kooskõla Slovaki Vabariigi energiapoliitikaga. Reservatsioon
                                   sellistesse ettevõtjatesse investeerimise suhtes, keda iseloomustatakse
                                   loomulike monopolidena.
                                   Valitsus võib piirata elektri ja gaasi importi ja eksporti järgmistel juhtudel:
                                   – elektri ja gaasi tootjate ja ostjate õigused ja kohustused pole ühesugused
                                   või erinevad Slovaki Vabariigi tootjate ja ostjate õigustest ja kohustustest
                                   – iseseisvate tootjate ettevaatusabinõud, mille abil kaitstakse keskkonda, ei
                                   sarnane või jäävad alla keskkonnakaitsele, mida teostatakse Slovaki
                                   Vabariigis
                                   – elektrienergia import või eksport piirab sellise elektri kasutamist, mida
                                   toodetakse taastuvatest energiaallikatest või siseriiklikest kivisöevarudest.
ET                                            210                                                                ET
 ---pagebreak---                                                  IX LISA
                              Ühenduse katvus riigihanke osas
              (sellele on viidatud assotsiatsioonilepingu artiklis 137)
                                                  1. liide
                                             Kesküksused
       Üksused, mis teostavad riigihanget vastavalt käesoleva jao sätetele
                                                 2. jaotis
                                  Riigi lepingulised esindajad
                                         TŠEHHI VABARIIK
   1.    Ministerstvo dopravy (Ministry of Transport)
   2.    Ministerstvo informatiky (Ministry of Informatics)
   3.    Ministerstvo financí (Ministry of Finance)
   4.    Ministerstvo kultury (Ministry of Culture)
   5.    Ministerstvo obrany (Ministry of Defence)1
   6.    Ministerstvo pro místní rozvoj (Ministry for Regional Development)
   7.    Ministerstvo práce a sociálních věcí (Ministry of Labour and Social Affairs)
   8.    Ministerstvo průmyslu a obchodu (Ministry of Industry and Trade)
   9.    Ministerstvo spravedlnosti (Ministry of Justice)
   10.   Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy (Ministry of Education, Youth and
         Sports)
   11.   Ministerstvo vnitra (Ministry of the Interior)
   12.   Ministerstvo zahraničních věcí (Ministry of Foreign Affairs)
   13.   Ministerstvo zdravotnictví (Ministry of Health)
   14.   Ministerstvo zemědělství (Ministry of Agriculture)
   1    Non-warlike materials contained in section 3 of appendix I of annex XI of the agreement
ET                                                   211                                        ET
 ---pagebreak---    15. Ministerstvo životního prostředí (Ministry of the Environment)
   16. Poslanecká sněmovna PČR (Chamber of Deputies of the Parliament of the Czech
       Republic)
   17. Senát PČR (Senate of the Parliament of the Czech Republic)
   18. Kancelář prezidenta (Office of the President)
   19. Český statistický úřad (Czech Statistical Office)
   20. Český úřad zeměměřičský a katastrální (Czech Office for Surveying, Mapping and
       Cadastre)
   21. Úřad průmyslového vlastnictví (Industrial Property Office)
   22. Úřad pro ochranu osobních údajů (Office for Personal Data Protection)
   23. Bezpečnostní informační služba (Security Information Service)
   24. Národní bezpečnostní úřad (National Security Authority)
   25. Česká akademie věd (Academy of Sciences of the Czech Republic)
   26. Vězeňská služba (Prison Service)
   27. Český báňský úřad (Czech Mining Authority)
   28. Úřad pro ochranu hospodářské soutěže (Office for the Protection of Competition)
   29. Správa státních hmotných rezerv (Administration of the State Material Reserves)
   30. Státní úřad pro jadernou bezpečnost (State Office for Nuclear Safety)
   31. Komise pro cenné papíry (Czech Securities Commission)
   32. Energetický regulační úřad (Energy Regulatory Office)
   33. Úřad vlády České republiky (Office of the Government of the Czech Republic)
   34. Ústavní soud (Constitutional Court)
   35. Nejvyšší soud (Supreme Court)
   36. Nejvyšší správní soud (Supreme Administrative Court)
   37. Nejvyšší státní zastupitelství (Supreme Public Prosecutor’s Office)
   38. Nejvyšší kontrolní úřad (Supreme Audit Office)
   39. Kancelář Veřejného ochránce práv (Office of the Public Defender of Rights)
   40. Grantová agentura České republiky (Grant Agency of the Czech Republic)
ET                                          212                                        ET
 ---pagebreak---    41.       Český úřad bezpečnosti práce (Czech Authority of Safety Work)
   42.       Český telekomunikační úřad (Czech Telecommunication Office)
                                                       EESTI
   1. Vabariigi Presidendi Kantselei (Office of the President of the Republic of Estonia)
   2. Eesti Vabariigi Riigikogu (Parliament of the Republic of Estonia)
   3. Eesti Vabariigi Riigikohus (Supreme Court of the Republic of Estonia)
   4. Riigikontroll (The State Audit Office of the Republic of Estonia)
   5. Õiguskantsler (Legal Chancellor)
   6. Riigikantselei (The State Chancellery)
   7. Rahvusarhiiv (The National Archives of Estonia)
   8. Haridus- ja Teadusministeerium (Ministry of Education and Research)
   9. Justiitsministeerium (Ministry of Justice)
   10. Kaitseministeerium (Ministry of Defence)2
   11. Keskkonnaministeerium (Ministry of Environment)
   12. Kultuuriministeerium (Ministry of Culture)
   13.    Majandus- ja Kommunikatsiooniministeerium                        (Ministry      for   Economy and
             Communication)
   14. Põllumajandusministeerium (Ministry of Agriculture)
   15. Rahandusministeerium (Ministry of Finance)
   16. Siseministeerium (Ministry of Internal Affairs)
   17. Sotsiaalministeerium (Ministry of Social Affairs)
   18. Välisministeerium (Ministry of Foreign Affairs)
   19. Keeleinspektsioon (The Language Inspectorate)
   20. Riigiprokuratuur (Prosecutor's Office)
   21. Teabeamet (The Information Board)
   22. Maa-amet (Land Board)
   2        non-warlike materials contained in section 3 of appendix I of annex XI of the agreement
ET                                                       213                                                ET
 ---pagebreak---    23. Keskkonnainspektsioon (Environmental Inspectorate)
   24. Metsakaitse- ja Metsauuenduskeskus (Centre of Forest Protection and Silviculture)
   25. Muinsuskaitseamet (The Heritage Conservation Inspectorate)
   26. Patendiamet (Patent Office)
   27. Tehnilise Järelevalve Inspektsioon (The Technical Inspectorate)
   28. Energiaturu Inspektsioon (The Energy Market Inspectorate)
   29. Tarbijakaitseamet (The Consumer Protection Board)
   30. Riigihangete Amet (Public Procurement Office)
   31. Eesti Patendiraamatukogu (Estonian Patent Library)
   32. Taimetoodangu Inspektsioon (The Plant Production Inspectorate)
   33. Põllumajanduse Registrite ja Informatsiooni Amet (Agricultural Registers and
             Information Board)
   34. Veterinaar- ja Toiduamet (The Veterinary and Food Board)
   35. Konkurentsiamet (The Competition Board)
   36. Maksu- ja Tolliamet (Tax and Customs Board)
   37. Statistikaamet (Statistical Office)
   38. Kaitsepolitseiamet (The Security Police Board)
   39. Proovikoda (Assay Office)
   40. Kodakondsus- ja Migratsiooniamet (Citizenship and Migration Board)
   41. Piirivalveamet (The Border Guard Administration)
   42. Politseiamet (The Police Board)
   43. Kohtuekspertiisi ja Kriminalistika Keskus (Centre of Forensic and Criminalistic Science)
   44. Keskkriminaalpolitsei (Central Criminal Police)
   45. Päästeamet (The Rescue Board)
   46. Andmekaitse Inspektsioon (The Data Protection Inspectorate)
   47. Ravimiamet (Agency of Medicines)
   48. Sotsiaalkindlustusamet (Social Insurance Board)
ET                                              214                                             ET
 ---pagebreak---    49. Tööturuamet (Labour Market Board)
   50. Tervishoiuamet (Health Care Board)
   51. Tervisekaitseinspektsioon (Health Protection Inspectorate)
   52. Tööinspektsioon (Labour Inspectorate)
   53. Lennuamet (Civil Aviation Administration)
   54. Maanteeamet (Road Administration)
   55. Sideamet (Communications Board)
   56. Veeteede Amet (Maritime Administration)
   57. Raudteeamet (Estonian Railway Administration)
                                            KÜPROS
   1. a)    Προεδρία και Προεδρικό Μέγαρο (Presidency and Presidential Palace)
            b) Γραφείο Συντονιστή Εναρµόνισης (Office of the Coordinator for Harmonisation)
   2.       Υπουργικό Συµβούλιο (Council of Ministers)
   3.       Βουλή των Αντιπροσώπων (House of Representatives)
   4.       ∆ικαστική Υπηρεσία (Judicial Service)
   5.       Νοµική Υπηρεσία της ∆ηµοκρατίας (Law Office of the Republic)
   6.       Ελεγκτική Υπηρεσία της ∆ηµοκρατίας (Audit Office of the Republic)
   7.       Επιτροπή ∆ηµόσιας Υπηρεσίας (Public Service Commission)
   8.       Επιτροπή Εκπαιδευτικής Υπηρεσίας (Educational Service Commission)
   9.       Γραφείο Επιτρόπου ∆ιοικήσεως (Office of the Commissioner for Administration
            (Ombudsman))
   10. Επιτροπή Προστασίας Ανταγωνισµού (Commission for the Protection of Competition)
   11. Υπηρεσία Εσωτερικού Ελέγχου (Internal Audit Service)
   12. Γραφείο Προγραµµατισµού (Planning Bureau)
   13. Γενικό Λογιστήριο της ∆ηµοκρατίας (Treasury of the Republic)
   14. Γραφείο Επιτρόπου Προστασίας ∆εδοµένων Προσωπικού Χαρακτήρα (Office of the
            Personal Character Data Protection Commissioner)
   15. Γραφείο Επιτρόπου Νοµοθεσίας (Law Commissioner Office)
ET                                              215                                         ET
 ---pagebreak---    16. Γραφείο Εφόρου ∆ηµοσίων Ενισχύσεων (Office of the Commissioner for the Public Aid)
   17. Υπουργείο Άµυνας (Ministry of Defence)3
   18.      a)     Υπουργείο Γεωργίας, Φυσικών Πόρων και Περιβάλλοντος (Ministry of
                   Agriculture, Natural Resources and Environment)
                   b)       Τµήµα Γεωργίας (Department of Agriculture)
                   c)       Κτηνιατρικές Υπηρεσίες (Veterinary Services)
                   d)       Τµήµα ∆ασών (Forest Department)
                   e)       Τµήµα Αναπτύξεως Υδάτων (Water Development Department)
                   f)       Τµήµα Γεωλογικής Επισκόπησης (Geological Survey Department)
                   g)       Μετεωρολογική Υπηρεσία (Meteorological Service)
                   h)       Τµήµα Αναδασµού (Land Consolidation Department)
                   i)       Υπηρεσία Μεταλλείων (Mines Service)
                   j)       Ινστιτούτο Γεωργικών Ερευνών (Agricultural Research Institute)
                   k)       Τµήµα Αλιείας και Θαλάσσιων Ερευνών (Department of Fisheries and
                   Marine Research)
   19.      a)     Υπουργείο ∆ικαιοσύνης και ∆ηµοσίας Τάξεως (Ministry of Justice and Public
                   Order)
                   b)       Αστυνοµία (Police)c) Πυροσβεστική Υπηρεσία Κύπρου (Cyprus Fire
                   Service)
            d) Τµήµα Φυλακών (Prison Department)
            e) Κεντρική Υπηρεσία Πληροφοριών ( Central Information Service)
   20.     a)      Υπουργείο Εµπορίου, Βιοµηχανίας και Τουρισµού (Ministry of Commerce,
   Industry and Tourism)
            b) Υπηρεσία Εποπτείας και Ανάπτυξης Συνεργατικών Εταιρειών (Cooperative
                   Societies΄ Supervision and Development Authority)
            c) Τµήµα Εφόρου Εταιρειών και Επίσηµου Παραλήπτη (Department of Registrar of
                   Companies and Official Receiver)
   21.     a)      Υπουργείο Εργασίας και Κοινωνικών Ασφαλίσεων (Ministry of Labour and
   Social Insurance)
   3       non-warlike materials contained in section 3 of appendix I of annex XI of this agreement
ET                                                      216                                         ET
 ---pagebreak---        b) Τµήµα Εργασίας (Department of Labour)
       c) Τµήµα Κοινωνικών Ασφαλίσεων (Department of Social Insurance)
       d) Τµήµα Υπηρεσιών Κοινωνικής Ευηµερίας (Department of Social Welfare
             Services)
       e) Κέντρο Παραγωγικότητας Κύπρου (Productivity Centre Cyprus)
       f) Ανώτερο Ξενοδοχειακό Ινστιτούτο Κύπρου (Higher Hotel Institute Cyprus)
       g)   Ανώτερο Τεχνολογικό Ινστιτούτο (Higher Τechnical            Institute)Τµήµα
             Επιθεώρησης Εργασίας (Department of Labour Inspection)
       h) Υπηρεσία Βιοµηχανικών Σχέσεων (Industrial Relations Service)
   22. a)    Υπουργείο Εσωτερικών (Ministry of the Interior)
       b) Επαρχιακές ∆ιοικήσεις (District Administrations)
       c) Τµήµα Πολεοδοµίας και Οικήσεως (Town Planning and Housing Department)
       d) Τµήµα Αρχείου Πληθυσµού και Μεταναστεύσεως (Civil Registry and Migration
             Department)
       e) Τµήµα Κτηµατολογίου και Χωροµετρίας (Department of Lands and Surveys)
       f) Γραφείο Τύπου και Πληροφοριών (Press and Information Office)
       g) Πολιτική Άµυνα (Civil Defence)
       h) Κυπριακό Πρακτορείο Ειδήσεων (Cyprus News Agency)
       i) Ταµείο Θήρας (Game Fund)
       j) Υπηρεσία Μέριµνας και Αποκαταστάσεων Εκτοπισθέντων (Service for the care
             and rehabilitation of displaced persons)
   23. Υπουργείο Εξωτερικών (Ministry of Foreign Affairs)
   24. a)    Υπουργείο Οικονοµικών (Ministry of Finance)
       b) Τελωνεία (Customs and Excise)
       c) Τµήµα Εσωτερικών Προσόδων (Department of Inland Revenue)
       d) Στατιστική Υπηρεσία (Statistical Service)
       e) Τµήµα Κρατικών Αγορών και Προµηθειών (Department of Government
             Purchasing and Supply)
ET                                          217                                         ET
 ---pagebreak---             f) Τµήµα ∆ηµόσιας ∆ιοίκησης και Προσωπικού (Public Administration and
                  Personnel Department)
            g) Κυβερνητικό Τυπογραφείο (Government Printing Office)
            h) Τµήµα Υπηρεσιών Πληροφορικής (Department of Information Technology
                  Services)
   25.      Υπουργείο Παιδείας και Πολιτισµού (Ministry of Εducation and Culture)
   26.      a)    Υπουργείο Συγκοινωνιών και Έργων (Ministry of Communications and
                  Works)
            b) Τµήµα ∆ηµοσίων Έργων (Department of Public Works)
            c) Τµήµα Αρχαιοτήτων (Department of Antiquities)
            d) Τµήµα Πολιτικής Αεροπορίας (Department of Civil Aviation)
            e) Τµήµα Εµπορικής Ναυτιλίας (Department of Merchant Shipping)
            f) Τµήµα Ταχυδροµικών Υπηρεσιών (Postal Services Department )
            g) Τµήµα Οδικών Μεταφορών (Department of Road Transport)
            h) Τµήµα Ηλεκτροµηχανολογικών Υπηρεσιών (Department of Electrical and
                  Mechanical Services)
            i)    Τµήµα     Ηλεκτρονικών      Επικοινωνιών       (Department of   Electronic
                  Telecommunications)
   27.      a)    Υπουργείο Υγείας (Ministry of Health)
            b) Φαρµακευτικές Υπηρεσίες (Pharmaceutical Services)
            c) Γενικό Χηµείο (General Laboratory)
            d) Ιατρικές Υπηρεσίες και Υπηρεσίες ∆ηµόσιας Υγείας (Medical and Public Health
                  Services)
            e) Οδοντιατρικές Υπηρεσίες (Dental Services)
            f) Υπηρεσίες Ψυχικής Υγείας (Mental Health Services)
                                               LÄTI
   1. Valsts prezidenta kanceleja (Chancellery of the State President)
   2. Saeimas kanceleja (Chancellery of the Parliament)
ET                                              218                                          ET
 ---pagebreak---    3. Aizsardzības ministrija un tās pakļautībā un pārraudzībā esošās iestādes (Ministry of
             Defence and institutions subordinate to it and under its supervision)4
   4. Ārlietu ministrija un tās pakļautībā un pārraudzībā esošās iestādes (Ministry of Foreign
             Affairs and institutions subordinate to it and under its supervision)
   5. Ekonomikas ministrija un tās pakļautībā un pārraudzībā esošās iestādes (Ministry of
             Economics and institutions subordinate to it and under its supervision)
   6. Finanšu ministrija un tās pakļautībā un pārraudzībā esošās iestādes (Ministry of Finance
             and institutions subordinate to it and under its supervision)
   7. Iekšlietu ministrija un tās pakļautībā un pārraudzībā esošās iestādes (Ministry of the
             Interior and institutions subordinate to it and under its supervision)
   8. Izglītības un zinātnes ministrija un tās pakļautībā un pārraudzībā esošās iestādes (Ministry
             of Education and Science and institutions subordinate to it and under its supervision)
   9. Kultūras ministrija un tās pakļautībā un pārraudzībā esošās iestādes (Ministry of Culture
             and institutions subordinate to it and under its supervision)
   10. Labklājības ministrija un tās pakļautībā un pārraudzībā esošās iestādes (Ministry of
             Welfare and institutions subordinate to it and under its supervision)
   11. Reģionālās attīstības un pašvaldību lietu ministrija un tās pakļautībā un pārraudzībā esošās
             iestādes (Ministry of Regional Development and local governments and institutions
             subordinate to it and under its supervision)
   12. Satiksmes ministrija un tās pakļautībā un pārraudzībā esošās iestādes (Ministry of
             Transport and institutions subordinate to it and under its supervision)
   13. Tieslietu ministrija un tās pakļautībā un pārraudzībā esošās iestādes (Ministry of Justice
             and institutions subordinate to it and under its supervision)
   14. Veselības ministrija un tās pakļautībā un pārraudzībā esošās iestādes (Ministry of Health
             and institutions subordinate to it and under its supervision)
   15. Vides ministrija un tās pakļautībā un pārraudzībā esošās iestādes (Ministry of
             Environment and institutions subordinate to it and under its supervision)
   16. Zemkopības ministrija un tās pārraudzībā esošās iestādes (Ministry of Agriculture and
             institutions under its supervision)
   17. Īpašu uzdevumu ministrs bērnu un ģimenes lietās un tā pakļautībā un pārraudzībā esošās
             iestādes (Minister for Special Assignments for Children and Family Affairs and
             institutions subordinate to it and under its supervision)
   4       non-warlike materials contained in section 3 of appendix I of annex XI of the agreement
ET                                                      219                                         ET
 ---pagebreak---    18. Īpašu uzdevumu ministrs sabiedrības integrācijas lietās un tā pakļautībā un pārraudzībā
            esošās iestādes (Minister for Special Assignments for Integration Affairs and
            institutions subordinate to it and under its supervision)
   19. Augstākās izglītības padome (Council of Higher Education)
   20. Eiropas lietu birojs (European Affairs Bureau)
   21. Valsts kanceleja un tās pakļautībā un pārraudzībā esošās iestādes (State Chancellery and
            institutions subordinate to it and under its supervision)
   22. Centrālā vēlēšanu komisija (Central Election Commission)
   23. Finansu un kapitāla tirgus komisija (Financial and Capital Market Commission)
   24. Latvijas Banka (Bank of Latvia)
   25. Nacionālie bruņotie spēki (National Armed Forces)
   26. Nacionālā radio un televīzijas padome (National Broadcasting Council)
   27. Sabiedrisko pakalpojumu regulēšanas komisija (Public Utilities Commission)
   28. Satversmes aizsardzības birojs (Constitution Defence Bureau)
   29. Valsts cilvēktiesību birojs (State Human Rights Bureau)
   30. Valsts kontrole (State Audit Office)
   31. Satversmes tiesa (Constitutional Court)
   32. Augstākā tiesa (Supreme Court)
   33. Prokuratūra un tās pārraudzībā esošās iestādes (Prosecutor's Office and institutions under
            its supervision)
                                                LEEDU
   1. Prezidento kanceliarija (Chancellery of the Office of the President)
   2. Seimo kanceliarija (Chancellery of the Seimas (Parliament))
   3. Konstitucinis Teismas (The Constitutional Court)
   4. Vyriausybės kanceliarija (Chancellery of the Government)
   5. Aplinkos ministerija ir įstaigos prie ministerijos (Ministry of Environment and institutions
            under the Ministry)
   6. Finansų ministerija ir įstaigos prie ministerijos (Ministry of Finance and institutions under
            the Ministry)
ET                                                220                                               ET
 ---pagebreak---    7. Krašto apsaugos ministerija ir įstaigos prie ministerijos (Ministry of National Defence and
            institutions under the Ministry)5
   8. Kultūros ministerija ir įstaigos prie ministerijos (Ministry of Culture and institutions under
            the Ministry)
   9. Socialinės apsaugos ir darbo ministerija ir įstaigos prie ministerijos (Ministry of Social
            Security and Labour and institutions under the Ministry)
   10. Susisiekimo ministerija ir įstaigos prie ministerijos (Ministry of Transport and
            Communications and institutions under the Ministry)
   11. Sveikatos apsaugos ministerija ir įstaigos prie ministerijos (Ministry of Health and
            institutions under the Ministry)
   12. Švietimo ir mokslo ministerija ir įstaigos prie ministerijos (Ministry of Education and
            Science and institutions under the Ministry)
   13. Teisingumo ministerija ir įstaigos prie ministerijos (Ministry of Justice and institutions
            under the Ministry)
   14. Ūkio ministerija ir įstaigos prie ministerijos (Ministry of Economy and institutions under
            the Ministry)
   15. Užsienio reikalų ministerija ir įstaigos prie ministerijos (Ministry of Foreign Affairs and
            institutions under the Ministry)
   16. Vidaus reikalų ministerija ir įstaigos prie ministerijos (Ministry of Internal Affairs and
            institutions under the Ministry)
   17. Žemės ūkio ministerija ir įstaigos prie ministerijos (Ministry of Agriculture and
            institutions under the Ministry)
   18. Nacionalinė teismų administracija (National Courts Administration)
   19. Lietuvos kariuomenė ir jos padaliniai (Lithuanian Armed Forces and structure thereof)6
   20. Generalinė prokuratūra (The General Public Prosecutor’s Office)
   21. Valstybės kontrolė (State Control)
   22. Lietuvos bankas (Bank of Lithuania)
   23. Specialiųjų tyrimų tarnyba (Special Investigation Service)
   24. Konkurencijos taryba (Competition Council)
   5       non-warlike materials contained in section 3 of appendix I of annex XI of the agreement
   6       non-warlike materials contained in section 3 of appendix I of annex XI of the agreement
ET                                                      221                                          ET
 ---pagebreak---    25. Lietuvos gyventojų genocido ir rezistencijos tyrimo centras (Genocide and Resistance
            Research Centre of Lithuania)
   26. Nacionalinė sveikatos taryba (National Health Council)
   27. Moterų ir vyrų lygių galimybių kontrolieriaus tarnyba (Office of the Equal Opportunities
            Ombudsman)
   28. Vaiko teisių apsaugos kontrolieriaus įstaiga (Children's Rights Ombudsmen Institution)
   29. Seimo kontrolierių įstaiga (Ombudsman Office of the Seimas)
   30. Valstybinė lietuvių kalbos komisija (State Commission of the Lithuanian Language)
   31. Valstybinė paminklosaugos komisija (State Commission for Cultural Heritage Protection)
   32. Vertybinių popierių komisija (Lithuanian Security Commission)
   33. Vyriausioji rinkimų komisija (Central Electoral Committee)
   34. Vyriausioji tarnybinės etikos komisija (Chief Commission of Official Ethics)
   35. Etninės kultūros globos taryba (Council for the Protection of Ethnic Culture)
   36. Žurnalistų etikos inspektoriaus tarnyba (Office of the Inspector of Journalists' Ethics)
   37. Valstybės saugumo departamentas (State Security Department)
   38. Valstybinė kainų ir energetikos kontrolės komisija (National Control Commission for
            Prices and Energy)
   39. Vyriausioji administracinių ginčų komisija (Chief Administrative Disputes Commission)
   40. Mokestinių ginčų komisija (Commission on Tax Disputes)
   41. Valstybinė lošimų priežiūros komisija (State Gambling Supervisory Commission)
   42. Lietuvos archyvų departamentas (Lithuanian Archives Department)
   43. Europos teisės departamentas (European Law Department)
   44. Lietuvos mokslo taryba (The Lithuanian Council of Science)
   45. Ginklų fondas (Weaponry Fund)
   46. Lietuvos valstybinis mokslo ir studijų fondas (Lithuanian State Science and Studies
            Foundation)
   47. Informacinės visuomenės plėtros komitetas (Information Society Development
            Committee)
ET                                               222                                            ET
 ---pagebreak---    48. Kūno kultūros ir sporto departamentas (Lithuanian State Department of Physical Culture
             and Sport)
   49. Ryšių reguliavimo tarnyba (Lithuanian Telecommunications Regulator)
   50. Statistikos departamentas (Department of Statistics)
   51. Tautinių mažumų ir išeivijos departamentas (Department of National Minorities and
             Lithuanians Living Abroad)
   52. Valstybinė atominės energetikos saugos inspekcija (State Nuclear Safety Inspectorate)
   53. Valstybinė duomenų apsaugos inspekcija (State Data Protection Inspectorate)
   54. Valstybinė maisto ir veterinarijos tarnyba (State Food and Veterinary Service)
   55. Valstybinė ligonių kasa (State Patients’ Fund)
   56. Valstybinė tabako ir alkoholio kontrolės tarnyba (State Tobacco and Alcohol Control
             Service)
   57. Viešųjų pirkimų tarnyba (Public Procurement Office)
   58. Lietuvos Aukščiausiasis Teismas (The Supreme Court of Lithuania)
   59. Lietuvos apeliacinis teismas (The Court of Appeal of Lithuania)
   60. Lietuvos vyriausiasis administracinis teismas (The Supreme Administrative Court of
             Lithuania)
   61. Apygardų teismai (County Courts of Lithuania)
   62. Apygardų administraciniai teismai (County Administrative Courts of Lithuania)
   63. Apylinkių teismai (District Courts of Lithuania).
                                              UNGARI
   1. Belügyminisztérium (Ministry of the Interior)
   2. Egészségügyi, Szociális és Családügyi Minisztérium (Ministry of Health, Social and
             Family Affairs)
   3. Foglalkoztatáspolitikai és Munkaügyi Minisztérium (Ministry of Employment Policy and
             Labour Affairs)
   4. Földművelésügyi és Vidékfejlesztési Minisztérium (Ministry of Agriculture and Rural
             Development)
   5. Gazdasági és Közlekedési Minisztérium (Ministry of Economy and Transport)
ET                                               223                                          ET
 ---pagebreak---    6. Gyermek-, Ifjúsági és Sportminisztérium (Ministry of Children, Youth and Sports)
   7. Honvédelmi Minisztérium (Ministry of Defence)7
   8. Igazságügyi Minisztérium (Ministry of Justice)
   9. Informatikai és Hírközlési Minisztérium (Ministry of Informatics and Communications)
   10. Környezetvédelmi és Vízügyi Minisztérium (Ministry of Environment and Water
            Management)
   11. Külügyminisztérium (Ministry of Foreign Affairs)
   12. Miniszterelnöki Hivatal (Prime Minister's Office)
   13. Nemzeti Kulturális Örökség Minisztériuma (Ministry of Cultural Heritage)
   14. Oktatási Minisztérium (Ministry of Education)
   15. Pénzügyminisztérium (Ministry of Finance)
   16. Központi Szolgáltatási Főigazgatóság (Central Services Directorate)
   MALTA
   1. Uffiċċju tal-President (Office of the President)
   2. Uffiċċju ta’ l-Iskrivan tal-Kamra tad-Deputati (Office of the Clerk to the House of
            Representatives)
   3. Uffiċċju tal-Prim Ministru (Office of the Prime Minister)8
   4. Ministeru għall-Politika Soċjali (Ministry for Social Policy)
   5. Ministeru ta’ l-Edukazzjoni (Ministry of Education)
   6. Ministeru tal-Finanzi u l-Affarijiet Ekonomiċi (Ministry of Finance and Economic Affairs)
   7. Ministeru tar-Riżorsi u l-Infrastruttura (Ministry for Resources and Infrastructure)
   8. Ministeru tat-Turiżmu (Ministry for Tourism)
   9. Ministeru għat-Trasport u Komunikazzjoni (Ministry for Transport and Communications)
   10. Ministeru tal-Ġustizzja u l-Intern (Ministry for Justice and Home Affairs)
   11. Ministeru għall-Affarijiet Rurali u l-Ambjent (Ministry for Rural Affairs and the
            Environment)
   7       non-warlike materials contained in section 3 of appendix I of annex XI of the agreement
   8       Procurement of the armed forces of Malta : non-warlike materials contained in section 3 of appendix I
           of annex XI of the agreement
ET                                                      224                                                      ET
 ---pagebreak---    12. Ministeru għal Għawdex (Ministry for Gozo)
   13. Ministeru tas-Saħħa (Ministry of Health)
   14. Ministeru ta’ l-Affarijiet Barranin (Ministry of Foreign Affairs)
   15. Ministeru għat-Teknoloġija ta’ l-Informazzjoni u Investiment (Ministry for Information
            Technology and Investment)
   16. Ministeru għaż-Żgħażagħ u l-Kultura (Ministry for Youth and the Arts)
                                               POOLA
   1. Kancelaria Prezydenta RP (Chancellery of the President of the Republic of Poland)
   2. Kancelaria Sejmu RP (Chancellery of the Sejm)
   3. Kancelaria Senatu RP (Chancellery of the Senate)
   4. Sąd Najwyższy (Supreme Court)
   5. Naczelny Sąd Administracyjny (Supreme Administrative Court)
   6. Trybunał Konstytucyjny (Constitutional Court)
   7. Najwyższa Izba Kontroli (Supreme Chamber of Control)
   8. Biuro Rzecznika Praw Obywatelskich (Office of the Ombudsman)
   9. Krajowa Rada Radiofonii i Telewizji (National Broadcasting Council)
   10. Generalny Inspektor Ochrony Danych Osobowych (Inspector General for the Protection
            of Personal Data)
   11. Państwowa Komisja Wyborcza (State Election Commission)
   12. Krajowe Biuro Wyborcze (National Election Office)
   13. Państwowa Inspekcja Pracy (National Labour Inspectorate)
   14. Biuro Rzecznika Praw Dziecka (Office of the Children’s Rigths Ombudsman)
   15. Kancelaria Prezesa Rady Ministrów (Prime Minister’s Chancellery)
   16. Ministerstwo Finansów (Ministry of Finance)
   17. Ministerstwo Gospodarki Pracy i Polityki Społecznej (Ministry of Economy, Labour and
            Social Policy)
   18. Ministerstwo Kultury (Ministry of Culture)
   19. Ministerstwo Nauki i Informatyzacji (Ministry of Science and Informatisation)
ET                                                225                                         ET
 ---pagebreak---    20. Ministerstwo Obrony Narodowej (Ministry of National Defence)9
   21. Ministerstwo Rolnictwa i Rozwoju Wsi (Ministry of Agriculture and Rural Development)
   22. Ministerstwo Skarbu Państwa (Ministry of the State Treasury)
   23. Ministerstwo Sprawiedliwości (Ministry of Justice)
   24. Ministerstwo Infrastruktury (Ministry of Infrastructure)
   25. Ministerstwo Środowiska (Ministry of Environment)
   26. Ministerstwo Spraw Wewnętrznych i Administracji (Ministry of Internal Affairs and
            Administration)
   27. Ministerstwo Spraw Zagranicznych (Ministry of Foreign Affairs)
   28. Ministerstwo Zdrowia (Ministry of Health)
   29. Ministerstwo Edukacji Narodowej i Sportu (Ministry of National Education and Sport)
   30. Urząd Komitetu Integracji Europejskiej (Office of the Committee for European
            Integration)
   31. Rządowe Centrum Studiów Strategicznych (Government Centre for Strategic Studies)
   32. Agencja Restrukturyzacji i Modernizacji Rolnictwa (Agency for Restructuring and
            Modernisation of Agriculture)
   33. Agencja Rynku Rolnego (Agriculture Market Agency)
   34. Agencja Własności Rolnej Skarbu Państwa (State Treasury Agricultural Property Agency)
   35. Narodowy Fundusz Zdrowia (National Health Fund)
   36. Polska Akademia Nauk (Polish Academy of Science)
   37. Polskie Centrum Akredytacji (Polish Acreditation Centre)
   38. Polski Komitet Normalizacyjny (Polish Committee for Standardisation)
   39. Rządowe Centrum Legislacji (Government Legislation Centre)
   40. Zakład Ubezpieczeń Społecznych (Social Insurance Office)
   41. Komisja Nadzoru Ubezpieczeń i Funduszy Emerytalnych (Insurance and Pension Funds
            Supervisiory Commission)
   42. Komisja Papierów Wartościowych i Giełd (Polish Securities and Exchange Commission)
   9      non-warlike materials contained in section 3 of appendix I of annex XI of the agreement
ET                                                     226                                        ET
 ---pagebreak---    43. Główny Urząd Miar (Main Office of Measures)
   44. Urząd Patentowy Rzeczpospolitej Polskiej (Patent Office of the Republic of Poland)
   45. Urząd Regulacji Energetyki (The Energy Regulatory Authority of Poland)
   46. Urząd do Spraw Kombatantów i Osób Represjonowanych (Office for Military Veterans
           and Victims of Repression)
   47. Generalna Dyrekcja Dróg Krajowych i Autostrad (The General Directorate of National
           Roads and Motorways)
   48. Urząd Transportu Kolejowego (Office for Railroad Transport)
   49. Urząd Głównego Inspektora Transportu Drogowego (Office of the Main Inspector of
           Road Transport)
   50. Główny Urząd Geodezji i Kartografii (The Main Office of Geodesy and Cartography)
   51. Główny Urząd Nadzoru Budowlanego (The Main Office for Construction Supervision)
   52. Urząd Lotnictwa Cywilnego (The Main Office for Civil Aviation)
   53. Urząd Regulacji Telekomunikacji i Poczty (Office for Telecommunication Regulation and
           Post)
   54. Naczelna Dyrekcja Archiwów Państowych (The Main Directorate for National Archives)
   55. Kasa Rolniczego Ubezpieczenia Społecznego (Farmers Social Security Fund)
   56. Główny Inspektorat Inspekcji Ochrony Roślin i Nasiennictwa (The Main Inspectorate for
           the Inspection of Plant and Seeds Protection)
   57. Główny Inspektorat Jakości Handlowej Artykułów Rolno-Spożywczych (The Main
           Inspectorate of Commercial Quality of Agri-Food Products)
   58. Główny Inspektorat Weterynarii (The Main Veterinary Inspectorate)
   59. Komenda Główna Państwowej Straży Pożarnej (The Chief Command of the National
           Fire-guard)
   60. Komenda Główna Policy (The Chief Police Command)
   61. Komenda Główna Straży Granicznej (The Chief Boarder Guards Command)
   62. Urząd do Spraw Repatriacji i Cudzoziemców (Office for Repatriation and Foreigners)
   63. Urząd Zamówień Publicznych (Public Procurement Office)
   64. Wyższy Urząd Górniczy (Main Mining Office)
ET                                             227                                           ET
 ---pagebreak---    65. Główny Inspektorat Ochrony Środowiska (The Main Inspectorate for Environment
            Protection)
   66. Państwowa Agencja Atomistyki (State Atomic Agency)
   67. Główny Inspektorat Farmaceutyczny (Main Pharmaceutical Inspectorate)
   68. Główny Inspektorat Sanitarny (Main Sanitary Inspectorate)
   69. Agencja Bezpieczeństwa Wewnętrznego (Internal Security Agency)
   70. Agencja Wywiadu (Foreign Intelligence Agency)
   Główny Urząd Statystyczny (Main Statistical Office)
   71. Urząd Ochrony Konkurencji i Konsumentów (Office for Competition and Consumer
            Protection)
   72. Urząd Służby Cywilnej (Civil Service Office)
   73. Instytut Pamięci Narodowej – Komisja Ścigania Zbrodni Przeciwko Narodowi Polskiemu
            (National Remembrance Institute – Commission for the Prosecution of Crimes
            Against the Polish Nation)
   74. Państwowa Agencja Inwestycji Zagranicznych (State Foreign Investment Agency)
   75. Polska Konfederacja Sportu (Polish Confederation of Sport)
   76. Narodowy Bank Polski (National Bank of Poland)
   77. Narodowy Fundusz Ochrony Środowiska i Gospodarki Wodnej (The National Fund for
            Environmental Protection and Water Management)
   78. Państwowy Fundusz Rehabilitacji Osób Niepełnosprawnych (State Fund for the
            Rehabilitation of the Disabled
   79. Polskie Centrum Badań i Certyfikacji (Polish Centre for Testing and Certification)
   80. Agencja Mienia Wojskowego (Agency for Military Property)10
                                                 SLOVEENIA
   1. Predsednik Republike Slovenije (President of the Republic of Slovenia)
   2. Državni zbor (The National Assembly)
   3. Državni svet (The National Council)
   4. Varuh človekovih pravic (The Ombudsman)
   10      non-warlike materials contained in section 3 of appendix I of annex XI of the agreement
ET                                                      228                                        ET
 ---pagebreak---    5. Ustavno sodišče (The Constitutional Court)
   6. Računsko sodišče (The Court of Audits)
   7. Državna revizijska komisja (The National Review Commission)
   8. Slovenska akademija znanosti in umetnosti (The Slovenian Academy of Science and Art)
   9. Vladne službe (The Government Services)
   10. Ministrstvo za finance (Ministry of Finance)
   11. Ministrstvo za notranje zadeve (Ministry of Internal Affairs)
   12. Ministrstvo za zunanje zadeve (Ministry of Foreign Affairs)
   13. Ministrstvo za obrambo (Ministry of Defence)11
   14. Ministrstvo za pravosodje (Ministry of Justice)
   15. Ministrstvo za gospodarstvo (Ministry of the Economy)
   16. Ministrstvo za kmetijstvo, gozdarstvo in prehrano (Ministry of Agriculture, Forestry and
            Food)
   17. Ministrstvo za promet (Ministry of Transport)
   18. Ministrstvo za okolje, prostor in energijo (Ministry of Environment, Spatial Planning and
            Energy)
   19. Ministrstvo za delo, družino in socialne zadeve (Ministry of Labour, Family and Social
            Affairs)
   20. Ministrstvo za zdravje (Ministry of Health)
   21. Ministrstvo za informacijsko družbo (Ministry of Information Society)
   22. Ministrstvo za šolstvo, znanost in šport (Ministry of Education, Science and Sport)
   23. Ministrstvo za kulturo (Ministry of Culture)
   24. Vrhovno sodišče Republike Slovenije (The Supreme Court of the Republic of Slovenia)
   25. Višja sodišča (Higher Courts)
   26. Okrožna sodišča (District Courts)
   27. Okrajna sodišča (County Courts)
   11     non-warlike materials contained in section 3 of appendix I of annex XI of the agreement
ET                                                     229                                        ET
 ---pagebreak---    28. Vrhovno tožilstvo Republike Slovenije (The Supreme Prosecutor of the Republic of
            Slovenia)
   29. Okrožna državna tožilstva (Districts' State Prosecutors)
   30. Družbeni pravobranilec Republike Slovenije (Social Attorney of the Republic of
            Slovenia)
   31. Državno pravobranilstvo Republike Slovenije (National Attorney of the Republic of
            Slovenia)
   32. Upravno sodišče Republike Slovenije (Administrative Court of the Republic of Slovenia)
   33. Senat za prekrške Republike Slovenije (Senat of Minor Offenses of the Republic of
            Slovenia)
   34. Višje delovno in socialno sodišče v Ljubljani (Higher Labour and Social Court)
   35. Delovna sodišča (Labour Courts)
   36. Sodniki za prekrške (Judges of Minor Offenses)
   27. Upravne enote (Local Administration Units)
                                                SLOVAKKIA
   1. Kancelária Prezidenta Slovenskej republiky (The Office of the President of the Slovak
            Republic)
   2. Národná rada Slovenskej republiky (National Council of the Slovak Republic)
   3. Úrad vlády Slovenskej republiky (The Office of the Government of the Slovak Republic)
   4. Ministerstvo zahraničných vecí Slovenskej republiky (Ministry of Foreign Affairs)
   5. Ministerstvo hospodárstva Slovenskej republiky (Ministry of Economy of the Slovak
            Republic)
   6. Ministerstvo obrany Slovenskej republiky (Ministry of Defence of the Slovak Republic)12
   7. Ministerstvo vnútra Slovenskej republiky (Ministry of the Interior of the Slovak Republic)
   8. Ministerstvo financií Slovenskej republiky (Ministry of Finance of the Slovak Republic)
   9. Ministerstvo kultúry Slovenskej republiky (Ministry of Culture of the Slovak Republic)
   10. Ministerstvo zdravotníctva Slovenskej republiky (Ministry of Health of the Slovak
            Republic)
   12     non-warlike materials contained in section 3 of appendix I of annex XI of the agreement
ET                                                     230                                        ET
 ---pagebreak---    11. Ministerstvo práce, sociálnych vecí a rodiny Slovenskej republiky (Ministry of Labour,
             Social Affairs and Family of the Slovak Republic)
   12. Ministerstvo školstva Slovenskej republiky (Ministry of Education of the Slovak
             Republic)
   13. Ministerstvo spravodlivosti Slovenskej republiky (Ministry of Justice of the Slovak
             Republic)
   14. Ministerstvo životného prostredia Slovenskej republiky (Ministry of Environment of the
             Slovak Republic)
   15. Ministerstvo pôdohospodárstva Slovenskej republiky (Ministry of Agriculture of the
             Slovak Republic)
   16. Ministerstvo dopravy, pôšt a telekomunikácií Slovenskej republiky (Ministry of
             Transport, Posts and Telecommunication of the Slovak Republic)
   17. Ministerstvo výstavby a regionálneho rozvoja Slovenskej republiky (Ministry of
             Construction and Regional Development of the Slovak Republic)
   18. Ústavný súd Slovenskej republiky (Constitutional Court of the Slovak Republic)
   19. Najvyšší súd Slovenskej republiky (Supreme Court of the Slovak Republic)
   20. Generálna prokuratúra Slovenskej republiky (Public Prosecution of the Slovak Republic)
   21. Najvyšší kontrolný úrad Slovenskej republiky (Supreme Audit Office of the Slovak
             Republic)
   22. Protimonopolný úrad Slovenskej republiky (Antimonopoly Office of the Slovak Republic)
   23. Úrad pre verejné obstarávanie (Office for Public Procurement)
   24. Štatistický úrad Slovenskej republiky (Statistical Office of the Slovak Republic)
   25. Úrad geodézie, kartografie a katastra Slovenskej republiky (Office of the Land Register of
             the Slovak Republic)
   26. Úrad pre normalizáciu, metrológiu a skúšobníctvo Slovenskej republiky (Office of
             Standards, Metrology and Testing of the Slovak Republic)
   27. Telekomunikačný úrad Slovenskej republiky (Telecommunications Office of the Slovak
             Republic)
   28. Úrad priemyselného vlastníctva Slovenskej republiky (Industrial Property Office of the
             Slovak Republic)
   29. Úrad pre finančný trh (Office for the Finance Market)
   30. Národný bezpečnostný úrad (National Security Office)
ET                                               231                                              ET
 ---pagebreak---    31. Poštový úrad (Post Office)
   32. Úrad na ochranu osobných údajov (Office for Personal Data Protection)
   33. Kancelária verejného ochrancu práv (Ombudsman's Office)
ET                                            232                            ET
 ---pagebreak---                                               2. liide
                    Keskastme üksused ja avalik-õiguslikud asutused
            Käesoleva jaotise sätete kohaste hangetega tegelevad üksused
       AVALIK-ÕIGUSLIKE ASUTUSTE LOETELU JA KATEGOORIAD
   XVI. TŠEHHI VABARIIK:
   –      Fond národního majetku (National Property Fund)
   –      Pozemkový fond (Land Fund)
   –      and other state funds
   –      Česká národní banka (Czech National Bank)
   –      Česká televize (Czech Television)
   –      Český rozhlas (Czech Radio)
   –      Rada pro rozhlasové a televizní vysílání (The Council for Radio and Television
   Broadcasting)
   –      Česká konsolidační agentura (Czech Consolidation Agency)
   –      Health insurance agencies
   –      Universities
          and other legal entities established by a special Act which for their operation and in
   compliance with budget regulations use money from the state budget, state funds,
   contributions of international institutions, district authority budget, or budgets of
   self-governing territorial divisions.
   XVII. EESTI:
   Bodies:
   –        Eesti Kunstiakadeemia (Estonian Academy of Arts)
   –        Eesti Liikluskindlustuse Fond (Estonian Traffic Insurance Foundation)
   –        Eesti Muusikaakadeemia (Estonian Academy of Music)
   –        Eesti Põllumajandusülikool (Estonian Agricultural University)
ET                                              233                                              ET
 ---pagebreak---    –       Eesti Raadio (Estonian Radio)
   –       Eesti Teaduste Akadeemia (Estonian Academy of Sciences)
   –       Eesti Televisioon (Estonian Television)
   –       Hoiuste Tagamise Fond (Deposit Guarantee Fund)
   –       Hüvitusfond (Compensation Fund)
   –       Kaitseliidu Peastaap (The Defence League Headquarters)
   –       Keemilise ja Bioloogilise Füüsika Instituut (National Institute of Chemical Physics
           and Biophysics)
   –       Keskhaigekassa (Central Health Insurance Fund)
   –       Kultuurkapital (Cultural Endowment of Estonia)
   –       Notarite Koda (The Chamber of Notaries)
   –       Rahvusooper Estonia (Estonian National Opera)
   –       Rahvusraamatukogu (National Library of Estonia)
   –       Tallinna Pedagoogikaülikool (Tallinn Pedagogical University)
   –       Tallinna Tehnikaülikool (Tallinn Technical University)
   –       Tartu Ülikool (University of Tartu)
   Categories:
   –       Other legal persons governed by public law whose public works contracts are subject
           to State control
   XVIII. KÜPROS:
   –       Αρχή Ανάπτυξης Ανθρώπινου ∆υναµικού Κύπρου (Human Resource Development
           Authority)
   –       Αρχή Κρατικών Εκθέσεων (Cyprus State Fair Authority)
   –       Επιτροπή Σιτηρών Κύπρου (Cyprus Grain Commission)
   –       Επιστηµονικό Τεχνικό Επιµελητήριο Κύπρου (Scientific and Technical Chamber of
           Cyprus)
   –       Θεατρικός Οργανισµός Κύπρου (National Theatre of Cyprus)
   –       Κυπριακός Οργανισµός Αθλητισµού (Cyprus Sports Organisation)
ET                                             234                                             ET
 ---pagebreak---    –       Κυπριακός Οργανισµός Τουρισµού (Cyprus Tourism Organization)
   –       Κυπριακός Οργανισµός Αναπτύξεως Γης (Cyprus Land Development Corporation)
   –       Οργανισµός Γεωργικής Ασφαλίσεως (Agricultural Insurance Organisation)
   –       Οργανισµός Κυπριακής Γαλακτοκοµικής Βιοµηχανίας (Cyprus Milk Industry
           Organisation)
   –       Οργανισµός Νεολαίας Κύπρου (Youth Board of Cyprus)
   –       Οργανισµός Χρηµατοδοτήσεως Στέγης (Housing Finance Corporation)
   –       Συµβούλια Αποχετεύσεων (Sewerage Boards)
   –       Συµβούλια Σφαγείων (Slaughterhouse Boards)
   –       Σχολικές Εφορίες (School Boards)
   –       Χρηµατιστήριο Αξιών Κύπρου (Cyprus Stock Exchange)
   –       Επιτροπή Κεφαλαιαγοράς Κύπρου (Cyprus Securities and Exchange Commission)
   –       Πανεπιστήµιο Κύπρου (University of Cyprus)
   –       Κεντρικός Φορέας Ισότιµης Κατανοµής Βαρών (Central Agency for Equal
           Distribution of Burdens)
   –       –Αρχή Ραδιοτηλεόρασης Κύπρου – Cyprus Radio-Television Authority
   XIX. LÄTI:
   Categories:
   –       Bezpeļņas organizācijas, kuras nodibinājusi valsts vai pašvaldība un kuras tiek
           finansētas no valsts vai pašvaldības budžeta (Non-profit-making organisations
           established by the State or a local government and which the State budget or a local
           government budget finances)
   –       Specializētie bērnu sociālās aprūpes centri (Specialised social care centres for
           children)
   –       Specializētie valsts sociālās aprūpes pansionāti (Specialised State social care homes
           for old people)
   –       Specializētie valsts sociālās aprūpes un rehabilitācijas centri (Specialised State social
           care and rehabilitation centres)
   –       Valsts bibliotēkas (State libraries)
   –       Valsts muzeji (State museums)
ET                                              235                                                  ET
 ---pagebreak---    –        Valsts teātri (State theatres)
   –        Valsts un pašvaldību aģentūras (State and local government agencies)
   –        Valsts un pašvaldību pirmsskolas izglītības iestādes, kuras reģistrētas Izglītības un
            zinātnes ministrijas izglītības iestāžu reģistrā (State and local government pre-school
            education institutions registered in the Register of Education Institutions at the
            Ministry of Education and Science)
   –        Valsts un pašvaldību interešu izglītības iestādes, kuras reģistrētas Izglītības un
            zinātnes ministrijas izglītības iestāžu reģistrā (State and local government institutions
            of hobby/interest education registered in the Register of Education Institutions at the
            Ministry of Education and Science)
   –        Valsts un pašvaldību profesionālās ievirzes izglītības iestādes, kuras reģistrētas
            Izglītības un zinātnes ministrijas izglītības iestāžu reģistrā (State and local
            government vocational education institutions registered in the Register of Education
            Institutions at the Ministry of Education and Science)
   –        Valsts un pašvaldību vispārējās izglītības iestādes, kuras reģistrētas Izglītības un
            zinātnes ministrijas izglītības iestāžu reģistrā (State and local government general
            education institutions registered in the Register of Education Institutions at the
            Ministry of Education and Science)
   –        Valsts un pašvaldību pamata un vidējās profesionālās izglītības iestādes un koledžas,
            kuras reģistrētas Izglītības un zinātnes ministrijas izglītības iestāžu reģistrā (State and
            local government basic and secondary vocational education institutions and colleges
            (first level higher professional education institutions) registered in the Register of
            Education Institutions at the Ministry of Education and Science)
   –        Valsts un pašvaldību augstākās izglītības iestādes, kuras reģistrētas Izglītības un
            zinātnes ministrijas izglītības iestāžu reģistrā (State and local government higher
            education institutions registered in the Register of Education Institutions at the
            Ministry of Education and Science)
   –        Valsts zinātniskās institūcijas (State scientific reasearch entities)
   –        Valsts veselības aprūpes iestādes (State health care establishments)
   –        Citi publisko tiesību subjekti, kuru darbība nav saistīta ar komercdarbību (Other
            bodies governed by public law not having a commercial character)
   XX. LEEDU:
   All bodies not having an industrial or commercial character whose procurement is subject to
   supervision by the Public Procurement Office under the Government of the Republic of
   Lithuania
   XXI. UNGARI:
ET                                                 236                                                  ET
 ---pagebreak---    Bodies:
   –       a megyei, illetőleg a regionális fejlesztési tanács (county and regional development
           council), az elkülönített állami pénzalap kezelője (managing bodies of the separate
           state fund), a társadalombiztosítás igazgatási szerve (social security administration
           body)
   –       a köztestület (public-law corporation) és a köztestületi költségvetési szerv (budgetary
           organ of a public-law corporation), valamint a közalapítvány (public foundation)
   –       a Magyar Távirati Iroda Részvénytársaság (Hungarian News Agency Plc.), a
           közszolgálati műsorszolgáltatók (public service broadcasters), valamint azok a köz-
           műsorszolgáltatók, amelyek működését többségében közpénzből finanszírozzák
           (public broadcasters financed mainly from the public budget)
   –       az Állami Privatizációs és Vagyonkezelő Részvénytársaság (Hungarian Privatization
           and State Holding Company)
   –       a Magyar Fejlesztési Bank Részvénytársaság (Hungarian Development Bank Plc.),
           az a gazdálkodó szervezet, melyben a Magyar Fejlesztési Bank Részvénytársaság
           ellenőrző részesedéssel rendelkezik (business organisations on which the Hungarian
           Development Bank Plc. exercises a dominant influence).
   Categories:
   –       egyes központi és önkormányzati költségvetési szervek (certain budgetary organs)
   –       alapítvány (foundation), társadalmi szervezet (civil society organisations), közhasznú
           társaság (public benefit company), biztosító egyesület (insurance association),
           víziközmű-társulat (public utility water works association)
   –       business organisations established for the purpose of meeting needs in the general
           interest and controlled by public entities or financed mainly from the public budget.
   XXII. MALTA:
   1.      Kunsill Malti għall-Iżvilupp Ekonomiku u Soċjali (Malta Council for Economic and
           Social Development)
   2.      Awtorità tax-Xandir (Broadcasting Authority)
   3.      MITTS Ltd. (Malta Information Technology and Training Services Ltd.)
   4.      Awtorità għas-Saħħa u s-Sigurta' fuq il-Post tax-Xogħol (Occupational Health and
           Safety Authority)
   5.      Awtorità tad-Djar (Housing Authority)
   6.      Korporazzjoni għax-Xogħol u t-Taħrig (Employment and Training Corporation)
ET                                               237                                               ET
 ---pagebreak---    7.  Fondazzjoni għas-Servizzi għall-Ħarsien Soċjali (Foundation for Social Welfare
       Services)
   8.  Sedqa
   9.  Appoġġ
   10. Kummissjoni Nazzjonali Persuni b'Diżabilita` (National Commission for Persons
       with Disability)
   11. Bord tal-Koperattivi (Cooperatives Board)
   12. Fondazzjoni għaċ-Ċentru tal-Kreativita` (Foundation for the Centre of Creativity)
   13. Orkestra Nazzjonali (National Orchestra)
   14. Kunsill Malti għax-Xjenza u Teknoloġija (Malta Council for Science and
       Technology)
   15. Teatru Manoel (Manoel Theatre)
   16. Dar il-Mediterran għall-Konferenzi (Mediterranean Conference Centre)
   17. Bank Ċentrali ta' Malta (Central Bank of Malta)
   18. Awtorità għas-Servizzi Finanzjarji ta’ Malta (Malta Financial Services Authority)
   19. Borża ta' Malta (Malta Stock Exchange)
   20. Awtorità dwar il-Lotteriji u l-Logħob (Lotteries and Gaming Authority)
   21. Awtorità ta' Malta dwar ir-Riżorsi (Malta Resources Authority)
   22. Kunsill Konsultattiv dwar l-Industrija tal-Bini (Building Industry Consultative
       Council)
   23. Istitut għall-Istudju tat-Turiżmu (Institute of Tourism Studies)
   24. Awtorità tat-Turiżmu ta' Malta (Malta Tourism Authority)
   25. Awtorità ta' Malta dwar il-Komunikazzjoni (Malta Communications Authority)
   26. Korporazzjoni Maltija għall-Iżvilupp (Malta Development Corporation)
   27. Istitut għall-Promozzjoni ta' l-Intrapriżi Żgħar (IPSE Ltd)
   28. Awtorità ta' Malta dwar l-Istandards (Malta Standards Authority)
   29. Awtorità ta' Malta ta' l-Istatistika (Malta Statistics Authority)
   30. Laboratorju Nazzjonali ta' Malta (Malta National Laboratory)
   31. Metco Ltd
ET                                            238                                        ET
 ---pagebreak---    32.     MGI / Mimcol
   33.     Maltapost plc
   34.     Gozo Channel Co Ltd
   35.     Awtorità ta' Malta dwar l-Ambjent u l-Ippjanar (Malta Environment and Planning
           Authority)
   36.     Fondazzjoni għas-Servizzi Mediċi (Foundation for Medical Services)
   37.     Sptar Zammit Clapp (Zammit Clapp Hospital)
   38.     Ċentru Malti għall-Arbitraġġ (Malta Arbitration Centre)
   39.     Kunsilli Lokali (Local Councils)
   XXIII. POOLA:
   1.      Uniwersytety i szkoły wyższe, wyższe szkoły pedagogiczne, ekonomiczne, rolnicze,
           artystyczne, teologiczne m.in. (Universities and academic schools, pedagogical,
           economics, agricultural, artistic, theological academic schools, etc.)
   –       Uniwersytet w Białymstoku (University of Białystok)
   –       Uniwersytet Gdański (University of Gdańsk)
   –       Uniwersytet Śląski (University of Silesia in Katowice )
   –       Uniwersytet Jagielloński w Krakowie (Jagiellonian University in Cracow)
   –       Uniwersytet Kardynała Stefana Wyszyńskiego (The Cardinal Stefan Wyszyński
           University in Warsaw)
   –       Katolicki Uniwersytet Lubelski (The Catholic University of Lublin)
   –       Uniwersytet Marii Curie-Skłodowskiej (The Maria-Curie Skłodowska University in
           Lublin)
   –       Uniwersytet Łódzki (University of Łódź)
   –       Uniwersytet Opolski (University of Opole)
   –       Uniwersytet im. Adama Mickiewicza (The Adam Mickiewicz University in Poznań)
   –       Uniwersytet Mikołaja Kopernika (The Nicholas Copernicus University in Toruń)
   –       Uniwersytet Szczeciński (University of Szczecin)
   –       Uniwersytet Warmińsko-Mazurski w Olsztynie (University of Warmia and Mazury
           in Olsztyn)
ET                                                239                                       ET
 ---pagebreak---    – Uniwersytet Warszawski (University of Warsaw)
   – Uniwersytet Wrocławski (University of Wrocław)
   – Uniwersytet Zielonogórski (University of Zielona Góra)
   – Akademia Techniczno-Humanistyczna w Bielsku-Białej (Academy of Humanities
     and Technics in Bielsko Biała)
   – Akademia Górniczo-Hutnicza im. St. Staszica w Krakowie (The Stanisław Staszic
     University of Mining and Metallurgy)
   – Politechnika Białostocka (Technical University of Białystok)
   – Politechnika Częstochowska (Technical University of Częstochowa)
   – Politechnika Gdańska (Technical University of Gdańsk)
   – Politechnika Koszalińska (Technical University of Koszalin)
   – Politechnika Krakowska (Technical University of Cracow)
   – Politechnika Lubelska (Technical University of Lublin)
   – Politechnika Łódzka (Technical University of Łódź)
   – Politechnika Opolska (Technical University of Opole)
   – Politechnika Poznańska (Technical University of Poznań)
   – Politechnika Radomska im. Kazimierza Pułaskiego (The Kazimierz Puławski
     Technical University in Radom)
   – Politechnika Rzeszowska im. Ignacego Łukasiewicza (The Ignacy Łukasiewicz
     Technical University in Rzeszów)
   – Politechnika Szczecińska (Technical University of Szczecin)
   – Politechnika Śląska (Technical University of Silesia in Gliwice)
   – Politechnika Świętokrzyska (Technical University of Świętokrzyskie in Kielce)
   – Politechnika Warszawska (Technical University of Warsaw)
   – Politechnika Wrocławska (Technical University of Wroclaw)
   – Akademia Morska w Gdyni (Gdynia Maritime University)
   – Wyższa Szkoła Morska w Szczecinie (Maritime University Szczecin)
   – Akademia Ekonomiczna im. Karola Adamieckiego w Katowicach (The Karol
     Adamiecki University of Economics in Katowice)
ET                                      240                                        ET
 ---pagebreak---    – Akademia Ekonomiczna w Krakowie (University of Economics in Kraków)
   – Akademia Ekonomiczna w Poznaniu (University of Economics in Poznań)
   – Szkoła Główna Handlowa (Warsaw School of Economics)
   – Akademia Ekonomiczna im.Oskara Langego we Wrocławiu (The Oscar Lange
     University of Economics in Wrocław)
   – Akademia Bydgoska im. Kazimierza Wielkiego (The Kazimierz Wielki University
     of Economics in Bydgoszcz)
   – Akademia Pedagogiczna im. KEN w Krakowie ( Pedagogical University in Cracow)
   – Akademia Pedagogiki Specjalnej im. Marii Grzegorzewskiej (The Maria
     Grzegorzewska University of Special Pedagogy in Warsaw)
   – Akademia Podlaska w Siedlcach (Podlaska Academy in Siedlce)
   – Akademia Świętokrzyska im. Jana Kochanowskiego w Kielcach (The Jan
     Kochanowski Swiętokrzyska Academy in Kielce)
   – Pomorska Akademia Pedagogiczna w Słupsku (Pomeranian Pedagogical Academy in
     Slupsk)
   – Wyższa Szkoła Filozoficzno-Pedagogiczna "Ignatianum" w Krakowie (School of
     Philosophy and Pedagogy "Ignatianum" in Cracow)
   – Wyższa Szkoła Pedagogiczna im.Tadeusza Kotarbińskiego w Zielonej Górze (The
     Tadeusz Kotarbiński Pedagogy School in Zielona Góra)
   – Wyższa Szkoła Pedagogiczna w Częstochowie (Pedagogy School in Częstochowa)
   – Wyższa Szkoła Pedagogiczna w Rzeszowie (Pedagogy School in Rzeszów)
   – Akademia Techniczno-Rolnicza im. J. J. Śniadeckich w Bydgoszczy (The
     J.J. Śniadeckich Technical and Agricultural Academy in Bydgoszcz)
   – Akademia Rolnicza im.Hugona Kołłątaja w Krakowie (The Hugo Kołłątaj
     Agricultural University in Cracow)
   – Akademia Rolnicza w Lublinie (Agricultural University of Lublin)
   – Akademia Rolnicza im. Augusta Cieszkowskiego w Poznaniu (The August
     Cieszkowski Agricultural University in Poznań)
   – Akademia Rolnicza w Szczecinie (Agricultural University of Szczecin)
   – Szkoła Główna Gospodarstwa Wiejskiego w Warszawie (Warsaw Agricultural
     University)
   – Akademia Rolnicza we Wrocławiu (Agricultural University of Wrocław)
ET                                      241                                       ET
 ---pagebreak---    – Akademia Medyczna w Białymstoku (Medical Academy of Białystok)
   – Akademia Medyczna im. Ludwika Rydygiera w Bydgoszczy (The Ludwik Rydygier
     Medical Academy in Bydgoszcz)
   – Akademia Medyczna w Gdańsku (Medical Academy of Gdańsk)
   – Śląska Akademia Medyczna w Katowicach (Medical Academy of Silesia in
     Katowice)
   – Collegium Medicum Uniwersytetu Jagiellońskiego w Krakowie (The Collegium
     Medicum Jagiellonian University in Cracow)
   – Akademia Medyczna w Lublinie (Medical Academy of Lublin)
   – Akademia Medyczna w Łodzi (Medical Academy of Łódź)
   – Akademia Medyczna im. Karola Marcinkowskiego w Poznaniu (The Karol
     Marcinkowski Medical Academy in Poznań)
   – Pomorska Akademia Medyczna w Szczecinie (Pomeranian Academy of Medicine in
     Szczecin)
   – Akademia Medyczna w Warszawie (Medical Academy of Warsaw)
   – Akademia Medyczna im. Piastów Śląskich we Wrocławiu (The Piastów Sląskich
     Medical Academy in Wroclaw)
   – Centrum Medyczne Kształcenia Podyplomowego (Medical Centre for Post-graduate
     Training)
   – Chrześcijańska Akademia Teologiczna w Warszawie (Christian Theological
     Academy in Warsaw)
   – Papieski Wydział Teologiczny w Poznaniu (Pope's Theological Department in
     Poznań)
   – Papieski Fakultet Teologiczny we Wrocławiu (Pope's Theological Faculty in
     Wrocław)
   – Papieski Wydział Teologiczny w Warszawie (Pope's Theological Department in
     Warsaw)
   – Akademia Marynarki Wojennej im. Bohaterów Westerplatte w Gdyni (Naval
     University of Gdynia named for Westerplatte's Heroes)
   – Akademia Obrony Narodowej (National Defence Academy)
   – Wojskowa Akademia Techniczna im. Jarosława Dąbrowskiego w Warszawie (The
     Jarosław Dąbrowski Technical Military Academy in Warsaw)
ET                                      242                                       ET
 ---pagebreak---    – Wojskowa Akademia Medyczna im. Gen. Dyw. Bolesława Szareckiego w Łodzi
     (The gen. Bolesław Szarecki Medical Military Academy in Łódź)
   – Wyższa Szkoła Oficerska im. Tadeusza Kościuszki we Wrocławiu (The Tadeusz
     Kościuszko Military Academy in Wrocław)
   – Wyższa Szkoła Oficerska Wojsk Obrony Przeciwlotniczej im. Romualda Traugutta
     (The Romuald Traugutt Anti-Aircraft Forces Academy)
   – Wyższa Szkoła Oficerska im. gen. Józefa Bema w Toruniu (The gen. J. Bem Military
     Academy in Toruń)
   – Wyższa Szkoła Oficerska Sił Powietrznych w Dęblinie (Air Forces Military
     Academy in Dęblin)
   – Wyższa Szkoła Policji w Szczytnie (Police High School in Szczytno)
   – Szkoła Główna Służby Pożarniczej w Warszawie (The Main School of Fire Service
     in Warsaw)
   – Akademia Muzyczna im. Feliksa Nowowiejskiego w Bydgoszczy (The Feliks
     Nowowiejski Academy of Music in Bydgoszcz)
   – Akademia Muzyczna im. Stanisława Moniuszki w Gdańsku (The Stanisław
     Moniuszko Academy of Music in Gdańsk)
   – Akademia Muzyczna im. Karola Szymanowskiego w Katowicach (The Karol
     Szymanowski Academy of Music in Katowice)
   – Akademia Muzyczna w Krakowie (Academy of Music in Cracow)
   – Akademia Muzyczna im. Grażyny i Kiejstuta Bacewiczów w Łodzi (The Grażyna i
     Kiejstut Bacewicz Academy of Music in Łódź)
   – Akademia Muzyczna im. Ignacego Jana Paderewskiego w Poznaniu (The Ignacy Jan
     Paderewski Academy of Music in Poznań)
   – Akademia Muzyczna im. Fryderyka Chopina w Warszawie (The Fryderyk Chopin
     Academy of Music in Warsaw)
   – Akademia Muzyczna im. Karola Lipińskiego we Wrocławiu (The Karol Lipiński
     Academy of Music in Wrocław)
   – Akademia Sztuk Pięknych w Gdańsku (The Academy of Fine Arts in Gdańsk)
   – Akademia Sztuk Pięknych w Katowicach (The Academy of Fine Arts in -
     Katowice)Akademia Sztuk Pięknych im. Jana Matejki w Krakowie (The Jan Matejko
     Academy of Fine Arts in Cracow)
   – Akademia Sztuk Pięknych im. Władysława Strzemińskiego w Łodzi (The
     Władysław Strzemiński Academy of Fine Arts in Łódź)
ET                                      243                                           ET
 ---pagebreak---    –  Akademia Sztuk Pięknych w Poznaniu (The Academy of Fine Arts in Poznań)
   –  Akademia Sztuk Pięknych w Warszawie (The Academy of Fine Arts in Warsaw)
   –  Akademia Sztuk Pięknych we Wrocławiu (The Academy of Fine Arts in Wrocław)
   –  Państwowa Wyższa Szkoła Teatralna im. Ludwika Solskiego w Krakowie (The
      Ludwik Solski State Higher Theatre School in Cracow)
   –  Państwowa Wyższa Szkoła Filmowa, Telewizyjna i Teatralna im. Leona Schillera w
      Łodzi (The Leon Schiller State Higher Film, Television and Theatre School in Łódź)
   –  Akademia Teatralna im. Aleksandra Zelwerowicza w Warszawie (The Aleksander
      Zelwerowicz Academy of Theatre in Warsaw)
   –  Akademia Wychowania Fizycznego i Sportu im. Jędrzeja Śniadeckiego w Gdańsku
      (The Jędrzej Śniadecki Academy of Physical Education and Sport in Gdańsk)
   –  Akademia Wychowania Fizycznego w Katowicach (Academy of Physical Education
      in Katowice)
   –  Akademia Wychowania Fizycznego im. Bronisława Czecha w Krakowie (The
      Bronisław Czech Academy of Physical Education in Cracow)
   –  Akademia Wychowania Fizycznego im. Eugeniusza Piaseckiego w Poznaniu (The
      Eugeniusz Piasecki Academy of Physical Education in Poznań)
   –  Akademia Wychowania Fizycznego Józefa Piłsudskiego w Warszawie (The Józef
      Piłsudski Academy of Physical Education in Warsaw)
   –  Akademia Wychowania Fizycznego we Wrocławiu (Academy of Physical Education
      in Wroclaw)
   2. Państwowe i samorządowe instytucje kultury (national and self- governing cultural
      institutions)
   3. Parki narodowe (national parks)
   4. Agencje państwowe działające w formie spółek (national agencies acting in the form
      of companies)
   5. Państwowe Gospodarstwo Leśne "Lasy Państwowe " ("State Forests" National
      Forest Holding)
   6. Podstawowe, gimnazjalne i ponadgimnazjalne szkoły publiczne (public primary and
      secondary schools)
   7. Publiczni nadawcy radiowi i telewizyjni (public radio and TV broadcasters)
   –  Telewizja Polska S. A. (Polish TV)
   –  Polskie Radio S. A. (Polish Radio)
ET                                       244                                             ET
 ---pagebreak---    8. Publiczne muzea, teatry, biblioteki i inne publiczne placówki kultury m.in.: (public
      museums, theatres, libraries, other public cultural institutions, etc.)
   –  Narodowe Centrum Kultury w Warszawie (National Centre for Culture in Warsaw)
   –  Zachęta – Państwowa Galeria Sztuki w Warszawie (Zachęta – State Gallery of Art in
      Warsaw)
   –  Centrum Sztuki Współczesnej – Zamek Ujazdowski w Warszawie (Centre for
      Contemporary Art – Ujazdowski Castle in Warsaw)
   –  Centrum Rzeźby Polskiej w Orońsku (Centre for Polish Sculpture in Orońsk)
   –  Międzynarodowe Centrum Kultury w Krakowie (International Culture Centre
      Cracow)
   –  Centrum Międzynarodowej Współpracy Kulturalnej – Instytut Adama Mickiewicza
      w Warszawie (Centre for International Cutural Cooperation – Adam Mickiewicz
      Institute in Warsaw)
   –  Dom Pracy Twórczej w Wigrach (House for Artistic Works in Wigry)
   –  Dom Pracy Twórczej w Radziejowicach (House for Artistic Works in Radziejowice)
   –  Biblioteka Narodowa w Warszawie (National Library in Warsaw)
   –  Naczelna Dyrekcja Archiwów Państwowych (Directorate of the Polish State's
      Archives)
   –  Muzeum Narodowe w Krakowie (National Museum in Cracow)
   –  Muzeum Narodowe w Poznaniu (National Museum in Poznań)
   –  Muzeum Narodowe w Warszawie (National Museum in Warsaw)
   –  Zamek Królewski w Warszawie – Pomnik Historii i Kultury Narodowej (Royal
      Castle in Warsaw – National History and Culture Monument)
   –  Zamek Królewski na Wawelu Państwowe Zbiory Sztuki w Krakowie (Royal Castle
      Wawel National Collections of Art in Cracow)
   –  Muzeum Żup Krakowskich w Wieliczce (Cracow Salt-mine Museum in Wieliczka)
   –  Państwowe Muzeum Auschwitz-Birkenau w Oświęcimiu (State Museum Auschwitz-
      Birkenau in Oświęcim)
   –  Państwowe Muzeum na Majdanku w Lublinie (State Museum Majdanek in Lublin)
   –  Muzeum Stutthof w Sztutowie (Museum Stutthof in Sztutowo)
   –  Muzeum Zamkowe w Malborku (Castle Museum in Marlbork)
ET                                         245                                             ET
 ---pagebreak---    –      Centralne Muzeum Morskie w Gdańsku (Central Maritime Museum)
   –      Muzeum "Łazienki Królewskie" – Zespół Pałacowo-Ogrodowy w Warszawie
          (Museum "Łazienki Królewskie" – Palace-garden Complex in Warsaw)
   –      Muzeum Pałac w Wilanowie (Palace-museum in Wilanów)
   –      Muzeum Wojska Polskiego (Museum for Polish Armed Forces)
   –      Teatr Narodowy w Warszawie (National Theatre in Warsaw)
   –      Narodowy Stary Teatr im. Heleny Modrzejewskiej w Krakowie (The Helena
          Modrzejewska Old Theatre in Cracow)
   –      Teatr Wielki – Opera Narodowa w Warszawie (Great Theatre – National Opera in
          Warsaw)
   –      Filharmonia Narodowa w Warszawie (National Philharmonic Hall in Warsaw)
   9.     Publiczne placówki naukowe, jednostki badawczo- rozwojowe oraz inne placówki
          badawcze (Public research institutions, research and development institutions and
          other research institutions)
   XXIV. SLOVEENIA:
   –      občine (local communities)
   –      javni zavodi s področja vzgoje, izobraževanja ter športa (public institutes in the area
          of child care, education and sport)
   –      javni zavodi s področja zdravstva (public institutes in the area of health care)
   –      javni zavodi s področja socialnega varstva (public institutes in the area of social
          security)
   –      javni zavodi s področja kulture (public institutes in the area of culture)
   –      javni zavodi s področja raziskovalne dejavnosti (public institutes in the area of
          science and research)
   –      javni zavodi s področja kmetijstva in gozdarstva (public institutes in the area of
          agriculture and forestry)
   –      javni zavodi s področja okolja in prostora (public institutes in the area of
          environment and spatial planning)
   –      javni zavodi s področja gospodarskih dejavnosti (public institutes in the area of
          economic activities)
   –      javni zavodi s področja malega gospodarstva in turizma (public institutes in the area
          of small enterprises and tourism)
ET                                             246                                                ET
 ---pagebreak---    –       javni zavodi s področja javnega reda in varnosti (public institutes in the area of
           public order and security)
   –       agencije (agencies)
   –       skladi socialnega zavarovanja (social security funds)
   –       javni skladi na ravni države in na ravni občin (public funds at the level of the central
           government and local communities)
   –       Družba za avtoceste v RS (Motorway Company in the Republic of Slovenia)
   –       Pošta Slovenije (The Post Office of Slovenia)
   XXV. SLOVAKKIA:
   The procuring entity is defined in Article 3 §1 of Act No. 263/1999 Z. z. on Public
   Procurement, as amended, as:
   1.      an organisation financed by the State budget (e.g. ministries, other state
           administration authorities) or co-financed by the State budget (e.g. universities,
           colleges) and by a State goal-specific fund
   2.      a self-governed region, a municipality, an organisation of a self-governed region or
           municipality financed or co-financed by the same
   3.      a health insurance agency
   4.      a legal entity established by law as a public institution (e.g. Slovenská televízia,
           Slovenský rozhlas, Sociálna poisťovňa)
   5.      National Property Fund of the Slovak Republic
   6.      Slovak Land Fund
   7.      association of legal entities which was formed by the procuring entities stated in
           items (1)                                                                        to (3)".
ET                                              247                                                  ET
 ---pagebreak---                                                 3. liide
                     TARBESEKTORIS TEGUTSEVAD ÜKSUSED
        Üksused, mis tegelevad hangetega vastavalt käesoleva jaotise sätetele
                                                1. osa
           Mere- ja siseveesadamate ning muude terminalirajatiste sektori
                                      lepingulised üksused
   TŠEHHI VABARIIK
   Sadamate operaatorid (üksuste määratlused on sätestatud artikli 2 jaos 1c ja avalikke hankeid
   käsitleva seaduse nr 40/2004 Sb artiklis 3).
   EESTI
   Avaliku hanke seaduse (RT I 2001, 40, 224) artikli 5 ja konkurentsiseaduse (RT I 2001, 56
   332) artikli 14 kohaselt tegutsevad üksused.
   KÜPROS
   1973. aasta Küprose Sadamaameti seaduse alusel loodud Küprose Sadamaamet (Η Αρχή
   Λιµένων Κύπρου, που εγκαθιδρύθηκε από τον περί Αρχής Λιµένων Κύπρου Νόµο του 1973).
   LÄTI
   Õigusakti "Likums par ostām":
   Rīgas brīvostas pārvalde (Rīga free port authority) kohaselt sadamaid valitsevad asutused:
   Ventspils brīvostas pārvalde (Ventspilsi vabasadamavalitsus)
   Liepājas ostas pārvalde (Liepāja sadamavalitsus)
   Salacgrīvas ostas pārvalde (Salacgrīva sadamavalitsus)
   Skultes ostas pārvalde (Skulte sadamavalitsus)
   Lielupes ostas pārvalde (Lielupe sadamavalitsus)
   Engures ostas pārvalde (Engure sadamavalitsus)
   Mērsraga ostas pārvalde (Mērsrags sadamavalitsus)
   Pāvilostas pārvalde (Pāvilosta sadamavalitsus)
   Rojas ostas pārvalde (Roja sadamavalitsus).
   LEEDU
ET                                                248                                            ET
 ---pagebreak---    Valstybės įmonė "Klaipėdos valstybinio jūrų uosto direkcija" (riigiettevõte "Klaipėda Riikliku
   Meresadama Valitsus"), mis tegutseb õigusakti “Lietuvos Respublikos Klaipėdos valstybinio
   jūrų uosto įstatymas” (Žin., 1996, Nr. 53-1245) kohaselt.
   Valstybės įmonė "Vidaus vandens kelių direkcija" (riigiettevõte "Siseveeteede Valitsus"), mis
   tegutseb õigusakti “Lietuvos Respublikos vidaus vandenų transporto kodeksas” (Žin., 1996,
   Nr. 105-2393) kohaselt.
   Muud üksused, mis tegutsevad mere- või siseveesadamate või muude terminalirajatiste
   sektoris ja vastavad õigusakti “Lietuvos Respublikos viešųjų pirkimų įstatymas” (Žin., 2002,
   Nr. 118-5296) sätetele.
   UNGARI
   Avalikud sadamad, mille operaatoriks on täielikult või osaliselt riik vastavalt 2000. aasta
   veetransporti käsitlevale seadusele XLII (“2000. évi XLII. törvény a vízi közlekedésről”).
   MALTA
   L-Awtorita' Marittima ta' Malta (Malta Mereamet).
   POOLA
   Podmioty zajmujące się zarządzaniem portami morskimi lub śródlądowymi i udostępnianiem
   ich przewoźnikom morskim i śródlądowym. (Üksused, mis tegutsevad meresadamate või
   siseveesadamate haldusalas ja lubavad neid sadamaid kasutada mere- ja siseveevedajatel).
   SLOVEENIA
   Morska pristanišča v državni ali delni lasti države, ko opravljajo gospodarsko javno službo,
   skladno s Pomorskim zakonikom (Uradni list RS, 26/01). (Täielikus või osalises riigivalduses
   olevad meresadamad, juhul kui nad osutavad avalikku majandusteenust vastavalt
   merekoodeksile (Sloveenia Vabariigi Teataja nr 26).
   SLOVAKKIA
   Hangetega tegelev üksus on määratletud avalikke hankeid käsitleva muudetud seaduse
   263/1999 Z z artikli 3 paragrahvides 2 ja 3 järgmiselt: sisevee navigatsiooniga tegelev
   juriidiline üksus, mis hooldab veeteid ja rajab ning hooldab avalikke sadamaid ning veeteede
   rajatisi (seadus nr 338/2000 Z z – nt Prístav Bratislava, Prístav Komárno, Prístav Štúrovo).
                                                2. osa
             Lennujaamarajatiste sektoris tegutsevad lepingulised üksused
   TŠEHHI VABARIIK
   Lennujaamade operaatorid (üksuste määratlus on sätestatud artikli 2 lõikes 1c) ja avalikke
   hankeid käsitleva seaduse nr 40/2004 Sb artiklis 3).
   EESTI
ET                                                249                                             ET
 ---pagebreak---    Operaatorid, kes tegutsevad avaliku hanke seaduse (RT I 2001, 40, 224) artikli 5 ja
   konkurentsiseaduse (RT I 2001, 56 332) artikli 14 kohaselt.
   LÄTI
   Valsts akciju sabiedrība "Latvijas gaisa satiksme" (Piiratud vastutusega riiklik äriühing
   "Latvijas gaisa satiksme").
   Valsts akciju sabiedrība "Starptautiskā lidosta "Rīga"" (Piiratud vastutusega riiklik äriühing
   “International airport “Rīga””).
   LEEDU
   Õigusaktide “Lietuvos Respublikos aviacijos įstatymas” (Žin., 2000, Nr. 94-2918) ja
   “Lietuvos Respublikos civilinės aviacijos įstatymas” (Žin., 2000, Nr 66-1983) kohaselt
   tegutsevad lennujaamad.
   Valstybės įmonė "Oro navigacija" (riigiettevõte "Oro navigacija"), mis tegutseb õigusaktide
   “Lietuvos Respublikos aviacijos įstatymas” (Žin., 2000, Nr. 94-2918) ja “Lietuvos
   Respublikos civilinės aviacijos įstatymas” (Žin., 2000, Nr. 66-1983) kohaselt.
   Muud üksused, mis tegutsevad lennujaamarajatiste sektoris ja vastavad õigusakti “Lietuvos
   Respublikos viešųjų pirkimų įstatymas” (Žin., 2002, Nr. 118-5296) sätetele.
   UNGARI
   Lennujaamad, mis tegutsevad 1995. aasta õhutransporti käsitleva seaduse XCVII (“1995. évi
   XCVII. törvény a légiközlekedésről”) alusel ja omavad nimetatud seaduse alusel selleks luba.
   Budapesti Ferihegy rahvusvaheline lennujaam, mida haldab AS Budapesti Ferihegy
   Rahvusvahelise Lennujaama Operaator (Budapest Ferihegy Nemzetközi Repülőtér managed
   by Budapest Ferihegy Nemzetközi Repülőtér Üzemeltetési Rt.) järgmiste õigusaktide alusel:
   1991. aasta kontsessioone käsitlev seadus XVI (“1991. évi XVI. törvény a koncesszióról”),
   1995. aasta õhutransporti käsitlev seadus XCVII “1995. évi XCVII. törvény a
   légiközlekedésről”) ning transpordiministri ja veeteede valitsuse seadlus nr 45/2001. (XII.
   20.) KöViM, millega likvideeritakse Õhutranspordi ja Lennujaama Valitsus ning luuakse
   Ungari Õhunavigatsiooniteenistus HungaroControl (45/2001. (XII. 20.) “KöViM rendelet a
   Légiforgalmi és Repülőtéri Igazgatóság megszüntetéséről és a HungaroControl Magyar
   Légiforgalmi Szolgálat létrehozásáról”).
   MALTA
   L-Ajruport Internazzjonali ta" Malta (Malta Rahvusvaheline Lennujaam).
   POOLA
   Przedsiębiorstwo Państwowe "Porty Lotnicze" (riigiettevõte “Poola Lennujaamad”).
   SLOVEENIA
ET                                              250                                               ET
 ---pagebreak---    Javna civilna letališča, skladno z Zakonom o letalstvu (Uradni list RS, 18/01). Avalikud
   tsiviillennujaamad, mis tegutsevad vastavalt tsiviillennunduse seadusele (Sloveenia Vabariigi
   Teataja nr 18/01).
   SLOVAKKIA
   Hangetega tegelev üksus on määratletud avalikke hankeid käsitleva muudetud seaduse nr
   263/1999 Z. z. artikli 3 lõigetes 2 and 3 järgmiselt: tsiviillennundusega tegelev juriidiline
   üksus, mis rajab avalikke lennujaamu ja maapealseid lennundusrajatisi ning tegutseb neis
   operaatorina (seadus nr 143/1998 Z. z., muudetud – nt lennujaamad – Letisko M.R. Štefánika,
   Letisko Košice – Barca, Letisko Poprad – Tatry, Letisko Sliač, Letisko Piešťany – haldaja:
   Slovenská správa letísk (Slovakkia Lennujaamade Valitsus) ja tegutseb litsentsi alusel, mille
   on        välja    andnud       Slovakkia       Vabariigi      Transpordi-,     Posti-     ja
   Telekommunikatsiooniministeerium vastavalt tsiviillennundust käsitleva seaduse nr 143/1998
   Z. z. paragrahvile 32).
ET                                              251                                              ET
 ---pagebreak---                                            X LISA
    Publikatsioonide nimekiri, mis on kavandatud assotsiatsioonilepingu XIII LISA liiteks
                                            2. liide
   Eesti
   Euroopa Liidu Teataja
   Ungari
   Euroopa Liidu Teataja
   Közbeszerzési Értesítő (Avalike Hangete Bülletään)
   Lapja (Avalike Hangete Bülletään – Avalike Hangete Nõukogu Teataja)
   Sloveenia
   Sloveenia Vabariigi Teataja
   Tšehhi Vabariik
   Tšehhi Vabariigi Teataja
   Centrální adresa (keskuse läkitus)
   Küpros
   Euroopa Liidu Teataja
   Riigi Teataja
   Kohalik päevaleht
   Poola
   Euroopa Liidu Teataja
   Biuletyn Zamówień Publicznych (Avalike Hangete Bülletään)
   Malta
   Riigi Teataja
   Valitsuse Teataja
   Leedu
   Leedu Vabariigi Teataja
ET                                            252                                         ET
 ---pagebreak---    Leedu Vabariigi informatsioonilisa “Informaciniai pranesimai” ajalehele “Valstybes zinios”
   Läti
   Läti Vabariigi Teataja
   Latvijas vestnesis (ametlik ajaleht)
   Slovakkia
   Euroopa Liidu Teataja
   Vestnik Verejneho Obstaravania (avalikke hankeid käsitlev väljaanne)
ET                                            253                                             ET