CELEX: 62018CC0616
Language: sk
Date: 2019-11-14
Title: Návrhy prednesené 14. novembra 2019 – generálna advokátka J. Kokott.

Predbežné znenie
NÁVRHY  GENERÁLNEJ  ADVOKÁTKY
JULIANE  KOKOTT
prednesené  14. novembra  2019 (1)

Vec C‑616/18

Cofidis SA

proti

YU,

ZT

[návrh  na  začatie  prejudiciálneho  konania,  ktorý  podal  Tribunal  d’instance  Épinal  (Súd prvého stupňa Épinal, Francúzsko)]

Vec C‑679/18

OPR‑Finance s.r.o.

proti

GK

[návrh  na  začatie  prejudiciálneho  konania,  ktorý  podal  Okresní  soud v Ostravě  (Česká  republika)]

„Návrh na začatie prejudiciálneho konania – Ochrana spotrebiteľa – Smernica 2008/48 – Zmluvy o spotrebiteľskom úvere – Predzmluvné overovanie úverovej bonity spotrebiteľa veriteľom – Informačné povinnosti veriteľa pri uzatváraní zmluvy – Sankcie v prípade nedodržania – Postup ex offo – Vnútroštátny právny predpis, ktorý po uplynutí premlčacej, resp. prekluzívnej lehoty zakazuje vnútroštátnym súdom určiť alebo sankcionovať, ex offo alebo na základe námietky vznesenej zo strany spotrebiteľa, prípadné porušenia povinností“

I.      Úvod

1.        Veci  Cofidis  (C‑616/18) a OPR‑Finance  (C‑679/18)  sa  zakladajú  na  francúzskom a českom  návrhu  na  začatie  prejudiciálneho  konania,  pričom  oba  tieto  návrhy  sa  týkajú  výkladu  smernice o spotrebiteľských  úveroch.(2) V podstate  ide o otázky,  do  akej  miery  musia  prekluzívne a premlčacie  lehoty  brániť  preskúmaniu  porušenia  článkov  8 a 10  smernice o spotrebiteľských  úveroch  vnútroštátnym  súdom  ex  offo a do  akej  miery  musia  súdy  ex  offo  sankcionovať  zistené  porušenia.
II.    Právny rámec

A.      Právo Únie

2.        Článok 8  ods. 1  smernice o spotrebiteľských  úveroch  znie:
„Členské  štáty  zabezpečia,  že  veriteľ  pred  uzavretím  zmluvy o úvere  posúdi  úverovú  bonitu  spotrebiteľa  na  základe  dostatočných  informácií  získaných,  ak  je  to  vhodné,  od  spotrebiteľa a v prípade  potreby  na  základe  nahliadnutia  do  príslušnej  databázy.  Členské  štáty,  ktorých  právne  predpisy  ukladajú  veriteľovi  povinnosť  posúdiť  úverovú  bonitu  spotrebiteľa  na  základe  nahliadnutia  do  príslušnej  databázy,  si  môžu  túto  povinnosť  zachovať.“

3.        Článok  10 ods. 2  smernice o spotrebiteľských  úveroch  vymenováva  údaje,  ktoré  treba  „zrozumiteľne a stručne“ uviesť v zmluve o úvere, medzi nimi najmä ročnú percentuálnu mieru nákladov a celkovú čiastku, ktorú musí spotrebiteľ zaplatiť [písm. g)], ako aj informácie o určitých právach spotrebiteľa.

4.        Článok 23  smernice o spotrebiteľských  úveroch  ukladá  členským  štátom  povinnosť  „ustanovi[ť] pravidlá o sankciách za porušenie vnútroštátnych ustanovení prijatých na základe tejto smernice a prij[ať] všetky potrebné opatrenia, aby zabezpečili ich vykonávanie. Ustanovené sankcie musia byť účinné, primerané a odrádzajúce“.
B.      Vnútroštátne právo

1.      Francúzske právo (vec Cofidis)

5.        Francúzsko  prebralo  pravidlá  smernice o spotrebiteľských  úveroch  do  francúzskeho  práva  prostredníctvom  zmeny  ustanovení  spotrebiteľského  zákonníka  na  základe  Loi  n° 2010‑737  du  1er  juillet  2010  portant  réforme  du  crédit à la  consommation  (zákon  č. 2010‑737 z 1. júla  2010 o reforme  spotrebiteľského  úveru)(3).

6.        Medzi  konkrétne  ustanovenia  Code  de  la  consommation  (spotrebiteľský  zákonník),  ktoré  sú  relevantné  pre  rozhodnutie v prejudiciálnom  konaní, v znení  relevantnom  pre  skutkový  stav,  patrí  jednak  článok  L. 311‑9(4),  ktorý  stanovuje,  že  pred  uzavretím  zmluvy o úvere  veriteľ  overí  úverovú  bonitu  spotrebiteľa  na  základe  dostatočného  množstva  informácií,  vrátane  informácií  poskytnutých  posledným  uvedeným  na  žiadosť  veriteľa.  Na  druhej  strane  článok  L.  311‑18  ods. 2(5) umožňuje  stanoviť  informácie,  ktoré  je  povinné  uviesť v zmluve,  prostredníctvom  dekrétu.  Na  základe  tohto  splnomocnenia  bol  vydaný  Décret  n°  2011‑136  du  1er  février  2011  (dekrét č. 2011‑136 z 1. februára  2011),  ktorý  bol  zasa  kodifikovaný v článku  R. 311‑5  spotrebiteľského  zákonníka(6).  Odsek  1  tohto  ustanovenia  stanovuje:  „Zmluva o úvere,  stanovená v článku  L. 311‑18,  je  napísaná  písmom,  ktorého  veľkosť  nesmie  byť  menšia  ako  osem pt.  Obsahuje  zrozumiteľne a čitateľne“  viaceré  podstatné  ustanovenia.

7.        Článok L. 311‑48  spotrebiteľského  zákonníka  upravuje  právne  následky,  ktoré  sa  uplatnia  pri  nesplnení  povinností  veriteľa.  Nesplnenie  informačnej  povinnosti  podľa  článku L. 311‑18  sa  sankcionuje  podľa  článku  L. 311‑48  ods. 1  zánikom  nároku  na  úroky.  Táto  sankcia  sa  podľa  článku  L. 311‑48 ods. 2  uplatní  rovnako v prípade  nesplnenia  povinnosti  overiť  úverovú  bonitu  podľa  článku  L. 311‑9,  pričom  súd  môže v tomto  prípade  obmedziť  sankciu  na  pomernú  časť  nároku  na  úroky.

8.        Spory  vyplývajúce z uplatnenia  ustanovení  spotrebiteľského  zákonníka  týkajúcich  sa  spotrebiteľských  úverov  podliehajú  rôznym  prekluzívnym a premlčacím  lehotám.  Žaloby o zaplatenie v dôsledku  oneskorenej  platby  treba  podľa  článku L. 311‑52  spotrebiteľského  zákonníka  podať v prekluzívnej  lehote  dvoch  rokov  po  tom,  ako  došlo k udalosti  zakladajúcej  spor.  Na  žaloby  spotrebiteľa  sa  vzťahuje  článok  L. 110‑4  ods. 1  Code  de  commerce  (obchodný  zákonník),  podľa  ktorého  záväzky  vzniknuté v rámci  podnikateľskej  činnosti  medzi  podnikateľmi  alebo  medzi  podnikateľmi a nepodnikateľmi  sa  premlčujú  po  uplynutí  piatich  rokov,  ak  sa  na  ne  nevzťahuje  osobitná  kratšia  premlčacia  doba.  Článok  2224  Code  civil  (Občiansky  zákonník)  okrem  toho  všeobecne  stanovuje,  že  premlčacia  doba  pre  všetky  osobné  žaloby  alebo  žaloby  týkajúce  sa  hnuteľného  majetku  je  päť  rokov  odo  dňa,  kedy  sa  držiteľ  práva  dozvedel  alebo  sa  mohol  dozvedieť o skutočnostiach,  ktoré  mu  umožňujú  uplatniť  si  právny  nárok.
2.      Právo Českej republiky (vec OPR‑Finance)

9.        Česká  republika  zákonom č. 257/2016  Sb., o spotřebitelském  úvěru  (ďalej  len  „zákon o spotrebiteľskom  úvere“)  prebrala  smernicu o spotrebiteľských  úveroch  do  českého  práva s účinnosťou k 1. decembru  2016.

10.      § 86  zákona o spotrebiteľských  úveroch  upravuje  posúdenie  úverovej  bonity  spotrebiteľa  takto:
„1      Poskytovateľ  pred  uzavretím  zmluvy o spotrebiteľskom  úvere  alebo  pred  zmenou  záväzku z takejto  zmluvy  spočívajúcej  vo  významnom  navýšení  celkovej  výšky  spotrebiteľského  úveru  posúdi  úverovú  bonitu  spotrebiteľa  na  základe  nevyhnutných,  spoľahlivých,  dostatočných a primeraných  informácií  získaných  od  spotrebiteľa, a ak  je  to  potrebné, z databázy  umožňujúcej  posúdenie  úverovej  bonity  spotrebiteľa  alebo  aj z iných  zdrojov.  Poskytovateľ  poskytne  spotrebiteľský  úver  len  vtedy,  ak z výsledku  posúdenia  úverovej  bonity  spotrebiteľa  vyplýva,  že  nie  sú  opodstatnené  pochybnosti o schopnosti  spotrebiteľa  spotrebiteľský  úver  splácať.“

11.      Pre  prípad  nesplnenia  povinnosti  posúdenia  úverovej  bonity § 87  zákona o spotrebiteľských  úveroch  stanovuje:
„1.      Ak  poskytovateľ  poskytne  spotrebiteľovi  spotrebiteľský  úver v rozpore s § 86 ods. 1  druhou  vetou,  zmluva  je  neplatná.  Spotrebiteľ  môže  uplatniť  námietku  neplatnosti v trojročnej  premlčacej  lehote  plynúcej  odo  dňa  uzatvorenia  zmluvy.  Spotrebiteľ  je  povinný  vrátiť  poskytnutú  istinu  spotrebiteľského  úveru v dobe  primeranej  jeho  možnostiam.“

12.      § 586  zákona  č. 89/2012  Sb.,  občanský  zákoník  (ďalej  len  „Občiansky  zákonník“)  upravuje  tzv.  neplatnosť  zmluvy o úvere,  ako  ju  stanovuje  okrem  iného § 87  ods. 1  zákona o spotrebiteľskom  úvere,  takto:
„1.      Ak  je  neplatnosť  právneho  úkonu  stanovená  na  ochranu  záujmov  určitej  osoby,  môže  podať  námietku  neplatnosti  len  táto  osoba.
2.      Ak  oprávnená  osoba  nenamietne  neplatnosť  právneho  úkonu,  považuje  sa  právny  úkon  za  platný.“
III. Skutkový stav, konanie vo veci samej a návrh na začatie prejudiciálneho konania vo veci Cofidis

A.      Skutkový stav a konanie vo veci samej

13.      Cofidis,  žalobkyňa  vo  veci  samej,  uzatvorila  so  žalovanými  vo  veci  samej  ako  spotrebiteľmi  5. mája  2013  zmluvu o zlúčení  úverov  vo  výške  20 600 eur.(7) Dňa  20. decembra  2017  Cofidis  oznámila  ukončenie  zmluvy a 29. marca 2018  vyzvala  žalovaných  na  zaplatenie  nezaplatených  splátok.

14.      Žalobou  doručenou  9. mája  2018  Cofidis  navrhuje  zaviazať  žalovaných  spoločne a nerozdielne  na  zaplatenie a zároveň  navrhuje  predbežné  vykonanie  rozhodnutia.  Na  pojednávaní  21. júna  2018  predseda  súdu  ex  offo v konaní  uviedol  tak  prípadné  porušenie  povinnosti  predložiť  ponuku  na  uzavretie  zmluvy,  zahŕňajúcu  údaje  prezentované  zrozumiteľným a čitateľným  spôsobom,  ako  aj  prípadné  porušenie  povinnosti  overiť  úverovú  bonitu  dlžníkov a s tým  súvisiacich  sankcií  (neplatnosť,  úplné  alebo  čiastočné  odňatie  nároku  na  úroky) a vyzval  účastníkov  konania,  aby  sa k tomu  vyjadrili.  Cofidis  voči  tomu  namietala,  že  žalobné  dôvody  vznesené  ex  offo  boli  premlčané,  keďže  boli  vznesené  súdom  po  uplynutí  piatich  rokov  po  uzatvorení  zmluvy.
B.      Návrh na začatie prejudiciálneho konania a konanie pred Súdnym dvorom

15.      Uznesením z 20. septembra  2018,  ktoré  bolo  do kancelárie  Súdneho  dvora  doručené  1. októbra  2018,  Tribunal  d’instance  Épinal  (Súd prvého stupňa Épinal, Francúzsko)  predložil  Súdnemu  dvoru  návrh  na  začatie  prejudiciálneho  konania o tejto  otázke:
Bráni  ochrana,  ktorú  smernica o spotrebiteľských  úveroch  zabezpečuje  pre  spotrebiteľov,  vnútroštátnemu  ustanoveniu,  ktoré v prípade  konania  začatého  podnikateľom  proti  spotrebiteľovi  na  základe  zmluvy o úvere  uzatvorenej  medzi  nimi,  zakazuje  vnútroštátnemu  súdu,  aby  po  uplynutí  päťročnej  premlčacej  doby,  ktorá  začína  plynúť  odo  dňa  uzavretia  zmluvy,  uplatnil  ex  offo  alebo  na  základe  námietky  vznesenej  zo  strany  spotrebiteľa  dôvod  spočívajúci v porušení  ustanovení  týkajúcich  sa  povinnosti  overiť  schopnosť  spotrebiteľa  splácať  úver  stanovenú v článku 8  tejto  smernice,  ustanovení  týkajúcich  sa  informácií,  ktoré  musia  byť v zmluvách o úvere  uvedené  zrozumiteľným a stručným  spôsobom,  obsiahnutých v článku  10 a nasl.  uvedenej  smernice, a všeobecnejšie  porušenie  akýchkoľvek  ustanovení  chrániacich  spotrebiteľov  stanovených v danej  smernici, a uložil  zodpovedajúce  sankcie  za  toto  porušenie?

16.      V konaní o návrhu  na  začatie  prejudiciálneho  konania  pred  Súdnym  dvorom  podali  svoje  písomné  pripomienky  Cofidis  ako  žalobkyňa  vo  veci  samej,  Francúzska  republika,  Česká  republika a Európska  komisia.  Tí  istí  účastníci  konania  boli  zastúpení  aj  na  pojednávaní,  ktoré  sa  konalo  4. septembra  2019.
IV.    Skutkový stav, konanie vo veci samej a návrh na začatie prejudiciálneho konania vo veci OPR‑Finance

A.      Skutkový stav a konanie vo veci samej

17.      OPR‑Finance,  žalobkyňa  vo  veci  samej,  poskytla  žalovanej  vo  veci  samej  ako  spotrebiteľke  21. apríla  2017  revolvingový  úver v celkovej  výške  4 900  českých korún (CZK)(8).  Po  tom,  ako  spotrebiteľka  nezaplatila  splatné  úverové  splátky,  OPR‑Finance  prostredníctvom  žaloby,  ktorá  bola  súdu  doručená  7. júna  2018,  žiadala  zaplatenie  sumy  vo  výške  7 839  CZK(9) vrátane  zákonných  úrokov  z omeškania od  1. októbra  2017.

18.      V priebehu  konania  OPR  Finance  ani  netvrdila,  ani  nepreukázala,  že  pred  uzatvorením  zmluvy o úvere  overila  úverovú  bonitu  žalovanej.  Žalovaná  zasa  neuplatnila  námietku  neplatnosti  zmluvy o úvere z dôvodu  neoverenia  úverovej  bonity  zo  strany  žalobkyne.
B.      Návrh na začatie prejudiciálneho konania a konanie pred Súdnym dvorom

19.      Uznesením z 25. októbra  2018,  ktoré  bolo  kancelárii  Súdneho  dvora  doručené  5. novembra  2018,  Okresní  soud v Ostravě  (Česká  republika)  predložil  Súdnemu  dvoru  podľa  článku  267  ZFEÚ  návrh  na  začatie  prejudiciálneho  konania o týchto  otázkach:
1.      Bráni článok 8 v spojení s článkom 23 smernice o spotrebiteľských úveroch vnútroštátnej právnej úprave, ktorá za porušenie povinnosti veriteľa posúdiť pred uzavretím zmluvy o úvere úverovú bonitu spotrebiteľa stanovuje sankciu neplatnosti zmluvy o úvere spojenú s povinnosťou spotrebiteľa vrátiť veriteľovi poskytnutú istinu v dobe primeranej jeho možnostiam, pričom však táto sankcia (neplatnosť zmluvy o úvere) sa uplatní len v prípade, že sa jej spotrebiteľ v trojročnej premlčacej dobe dovolá (t. j. namietne neplatnosť zmluvy)?
2.      V prípade,  že  Súdny  dvor  odpovie  na  prvú  otázku  kladne:
Zakladá článok 8 v spojení s článkom 23 smernice o spotrebiteľských úveroch povinnosť vnútroštátneho súdu uplatniť sankciu stanovenú vo vnútroštátnej právnej úprave za porušenie povinnosti veriteľa posúdiť úverovú bonitu spotrebiteľa ex  offo  (t. j. aj v prípade, že sa jej spotrebiteľ aktívne neodvolá)?

20.      V konaní o návrhu  na  začatie  prejudiciálneho  konania  vedenom  pred  Súdnym  dvorom  predložili  svoje  písomné  pripomienky  Česká  republika,  Portugalská  republika a Európska  komisia.  Tí  istí  účastníci  konania  boli  zastúpení  aj  na  pojednávaní,  ktoré  sa  konalo  4. septembra  2019.
V.      O prípustnosti návrhu na začatie prejudiciálneho konania vo veci Cofidis

21.      Francúzska  vláda  namieta  proti  prípustnosti  návrhu  na  začatie  prejudiciálneho  konania  vo  veci  Cofidis.  Podľa  nej  ide o hypotetickú  otázku,  pretože  citované  právne  predpisy  francúzskeho  práva  týkajúce  sa  premlčania  vôbec  nie  sú  uplatniteľné v spore  vo  veci  samej.

22.      Túto  námietku  podľa  môjho  názoru  nemožno  uznať.

23.      Okrem  toho  treba  poznamenať,  že – ako  uvádza  aj  samotná  francúzska  vláda – podľa  ustálenej  judikatúry  Súdneho  dvora  pre  návrhy  na  začatie  prejudiciálneho  konania,  ktoré  sa  týkajú  výkladu  práva  Únie,  platí prezumpcia relevantnosti.(10) Súdny  dvor  môže  odmietnuť  rozhodnúť o prejudiciálnej  otázke  položenej  vnútroštátnym  súdom  len  vtedy,  ak  je  zjavné,  že  výklad  alebo  posúdenie  platnosti  právnej  normy  Únie  nijako  nesúvisí s existenciou  alebo  predmetom  sporu  vo  veci  samej,  ak  ide o hypotetický  problém  alebo  ak  Súdny  dvor  nedisponuje  skutkovými a právnymi  podkladmi  nevyhnutnými  na  užitočnú  odpoveď  na  otázky,  ktoré  sa  mu  položili.(11) V prejednávanej  veci o tom  nemožno  hovoriť.  Ako  totiž  uvádza  francúzska  vláda,  uplatniteľnosť  francúzskej  právnej  úpravy o premlčaní  vyplývajúcej z článku  L. 110‑4  obchodného  zákonníka a článku  2224  Code civil (Občiansky  zákonník) v situáciách, o aké  ide  aj v konaní  vo  veci  samej,  posudzujú  vnútroštátne  súdy  rozdielne.  Za  týchto  okolností  treba  vychádzať z názoru  vnútroštátneho  súdu  týkajúceho  sa  uplatniteľných  predpisov  vnútroštátneho  práva a v zásade  treba  vychádzať z relevantnosti  prejudiciálnej  otázky  na  účely  rozhodnutia  sporu.

24.      Pokiaľ  sa  ale  prejudiciálna  otázka  vzťahuje  na  situáciu,  keď  sa  porušenie  povinnosti  sankcionuje  na  návrh  spotrebiteľa,  treba  poznamenať,  že v konaní  vo  veci  samej  nebol  takýto  návrh  podaný.  Tento  aspekt  otázky  preto  nie  je  relevantný  pre  rozhodnutie  konkrétneho  právneho  sporu, a teda  je  hypotetickej  povahy.

25.      Okrem  toho  námietka,  ktorú  podala  Cofidis,  je  podľa  môjho  názoru  oprávnená,  keď  tvrdí,  že  návrh  na  začatie  prejudiciálneho  konania  je  neprípustný v rozsahu, v akom  žiada  vydanie  rozhodnutia o tom,  či  vnútroštátne  súdy  majú  všeobecne  právomoc  ex  offo  zistiť a sankcionovať  porušenia  proti  všetkým  ustanoveniam  na  ochranu  spotrebiteľa  stanoveným v smernici o spotrebiteľských  úveroch. Z návrhu  na  začatie  prejudiciálneho  konania  totiž  nie  je  jasné,  aké  ďalšie  ustanovenia  chce  vnútroštátny  súd  konkrétne  ex  offo  uplatniť v spore  vo  veci  samej.  Súdny  dvor  preto  nemá k dispozícii  skutkové a právne  okolnosti  na  to,  aby  mohol  poskytnúť  užitočnú  odpoveď  na  tento  aspekt  otázky.

26.      O prípustnosti  návrhu  na  začatie  prejudiciálneho  konania  vo  veci  Cofidis  preto  nie  sú  žiadne  pochybnosti,  pokiaľ  sa  týka  objasnenia  právomoci  vnútroštátneho  súdu  bez  ohľadu  na  protichodnú  vnútroštátnu  právnu  úpravu o premlčaní,  ex  offo  preskúmania a prípadného  sankcionovania  porušení  povinností  veriteľa  vyplývajúcich z článku  8 a článku  10 ods. 2  smernice o spotrebiteľských  úveroch.
VI.    Obsahové posúdenie prejudiciálnych otázok

27.      Francúzsky  súd  sa  vo  veci  Cofidis  pýta,  či  musí  ex  offo určiť  a sankcionovať  porušenie  ustanovení  smernice o spotrebiteľských  úveroch,  konkrétne  povinnosť  overenia  úverovej  bonity  spotrebiteľa  podľa  článku  8,  ako  aj  pravidlo  zrozumiteľne a stručne uviesť v zmluve údaje uvedené v článku 10, hoci tomu bráni vnútroštátna právna úprava o premlčaní.

28.      Vo  veci  OPR‑Finance  chce  český  súd  prostredníctvom  svojich  dvoch  prejudiciálnych  otázok v podstate  zistiť,  či  smernica o spotrebiteľských  úveroch  prikazuje  ex  offo  sankcionovať  omeškanie  overenia  úverovej  bonity  spotrebiteľa,  aj  keď  vnútroštátna  sankčná  právna  úprava  vyhradzuje  spotrebiteľovi  uplatnenie  porušenia  povinnosti  (druhá  prejudiciálna  otázka) a okrem  toho  stanovuje  trojročnú  premlčaciu  dobu  (prvá  prejudiciálna  otázka).

29.      V oboch  veciach  tým  vzniká  otázka,  do  akej  miery  musí  vnútroštátny  súd  určiť a prípadne  sankcionovať  nesplnenie  povinností  veriteľa  vyplývajúcich  zo  smernice o spotrebiteľských  úveroch  bez  ohľadu  na  vnútroštátnu  právnu  úpravu o prekluzívnych a premlčacích  lehotách.  Zdá  sa  preto,  že  je  účelné  posúdiť  obe  veci v spoločnom  konaní.

30.      Najprv  vysvetlím,  že  vnútroštátne  súdy  musia  tieto  porušenia  preskúmať  ex  offo,  potom  overiť  účinok  príslušných  lehôt a napokon  vysvetliť  sankcionovanie  porušení.
A.      O povinnosti vnútroštátnych súdov ex  offo  preskúmať dodržiavanie povinností veriteľa vyplývajúcich zo smernice o spotrebiteľských úveroch (druhá prejudiciálna otázka vo veci OPR‑Finance)

31.      Podľa  ustálenej  judikatúry  Súdneho  dvora  zabezpečenie  praktickej  účinnosti  rôznych  nástrojov  na  ochranu  spotrebiteľa  vyplývajúcich z práva  Únie  vyžaduje,  že  vnútroštátny  súd  môže,  resp.  musí  ex  offo  preskúmať  ich  dodržiavanie.(12) Za  týchto  okolností  treba  najprv  ukázať,  že  dôvody  prijatia  takejto  povinnosti  preskúmania  (pozri bod 1)  platia  aj  pre  tu  relevantné  povinnosti  vyplývajúce  zo  smernice o spotrebiteľských  úveroch  (pozri bod 2).
1.      Odôvodnenie preskúmania ex offo v oblasti ochrany spotrebiteľa

32.      Východiskom  je  judikatúra  týkajúca  sa  smernice o nekalých podmienkach v zmluvách,(13) ktorá  hovorí  najprv o právomoci(14) a miestami o povinnosti(15) vnútroštátnych  súdov  preskúmať  nekalú  povahu  zmluvnej  podmienky  ex  offo,  pokiaľ  majú k dispozícii  právny a skutkový  základ,  ktorý  je  na  to  potrebný.

33.      Súdny  dvor  musí  vo  vzťahu k zmluvám  uzavretým  mimo  podnikateľských  priestorov  rozhodnúť  aj o tom,  že  vnútroštátny  súd  môže ex  offo  prihliadnuť na porušenie povinnosti upozornenia na právo odstúpiť od zmluvy(16) podľa článku 4 smernice 85/577/EHS(17).

34.      Táto  doktrína  sa  navyše  prostredníctvom  veci  Faber  dostala  aj  do  práva  týkajúceho  sa  predaja  spotrebného  tovaru. V spomínanej  veci  Súdny  dvor  predpokladal  povinnosť  vnútroštátnych  súdov  preskúmať  postavenie  spotrebiteľa  ex  offo(18) v rámci  pôsobnosti  smernice  1999/44/ES(19).

35.      Súdny  dvor v oblasti  práva o ochrane  spotrebiteľa  už  vo  veci  Rampion a Godard(20) uznal  právomoc  vnútroštátneho  súdu,  aby  ex  offo  preskúmal  dodržiavanie  ochrany  poskytnutej  článkom  11 ods. 2  smernice  87/102/EHS(21) v rámci  spojených  zmlúv o spotrebiteľskom  úvere.  Vo  veci  Radlinger a Radlingerová  Súdny  dvor  okrem  iného v súvislosti s informačnou  povinnosťou  zakotvenou v článku  10 ods. 2  smernice o spotrebiteľských  úveroch  vysvetlil,  že  vnútroštátny  súd  má  povinnosť skúmať ex  offo a prípadne sankcionovať dodržanie informačnej povinnosti.(22)

36.      Povinnosť  vnútroštátneho  súdu  preskúmať  ex  offo  porušenie  určitých  predpisov  na  ochranu  spotrebiteľa v práve  Únie  sa v ustálenej  judikatúre  označuje  ako  nevyhnutné  opatrenie  na  dosiahnutie  ochrany  spotrebiteľa, o ktoré  sa  usilujú  príslušné  smernice.(23) Vychádza z predpokladu,  že spotrebiteľ sa v porovnaní s predajcom alebo dodávateľom nachádza v znevýhodnenom postavení, pokiaľ ide o vyjednávaciu silu, ako aj o úroveň informovanosti.(24) Existuje  preto  nezanedbateľné  nebezpečenstvo,  že  sa  spotrebiteľ  najmä z dôvodu  nevedomosti  nebude  dovolávať  právnej  normy  určenej  na  jeho  ochranu.(25) Povinnosťou  vnútroštátnych  súdov  preskúmať  porušenia  predpisov  na  ochranu  spotrebiteľa  ex  offo  sa  má  preto  dosiahnuť,  aby  sa  nerovný stav existujúci medzi spotrebiteľom a predajcom alebo dodávateľom kompenzoval aktívnym postupom nezávislým od samotných zmluvných strán.(26)

37.      Existencia  takejto  povinnosti  vnútroštátneho  súdu  však  predpokladá  dôkladnú  analýzu  systematického  postavenia a cieľov  predpisu,  ktorého  dodržanie  má  byť  ex  offo  preskúmané.  Na  rozdiel  od  názoru  Komisie  na  tieto  účely  nestačí  paušálne  odkázať  na  dôvody  „súladu“ v oblasti  ochrany  spotrebiteľa.(27)

38.      Súdny  dvor v tomto  zmysle  napokon  vysvetlil,  že  nie  každá  povinnosť  týkajúca  sa  postavenia  spotrebiteľa  vyplývajúca  zo  smerníc  sa  hodí  na  preskúmanie  ex  offo.  Vo  veci  Bankia(28) Súdny  dvor  odôvodnil  chýbajúce  prenesenie  zásad o povinnosti  preskúmania  na  oblasť  nekalých  obchodných  praktík  napríklad  koncepčným  rozdielom  medzi  smernicou o nekalých  praktikách(29) a smernicou  o nekalých podmienkach v zmluvách.  Smernica  o nekalých podmienkach v zmluvách zakazuje používanie nekalých zmluvných podmienok v spotrebiteľských zmluvách a zároveň stanovuje právne následky takéhoto použitia, konkrétne zbavenie záväznej povahy. Naproti tomu smernica o nekalých  praktikách  síce  zakazuje  určité  praktiky,  ale  vytvorenie  potrebných  relevantných  opatrení  na  zabránenie  takýmto  praktikám,  ponecháva  na  členské  štáty.

39.      Súdny  dvor  aj  vo  veci  Salvoni(30) odmietol  uplatnenie  judikatúry  týkajúcej  sa  povinnosti  preskúmania  nekalých  zmluvných  podmienok  na  preskúmanie  dodržiavania  pravidiel o právomoci v spotrebiteľských  veciach  podľa  nariadenia  Brusel-Ia(31) odvolávajúc  sa  na  rozdielne  predmety  úpravy  dvoch  nástrojov.

40.      Treba  sa  preto  venovať  otázke,  či  sa  povinnosť  vnútroštátneho  súdu,  ktorú  Súdny  dvor  už  uznal,  aby  ex  offo  preskúmal  dodržanie  informačnej  povinnosti  veriteľa  vyplývajúcej z článku  10 ods. 2  smernice o spotrebiteľských  úveroch,  vzťahuje  aj  na  požiadavku  transparentnosti  platnej  tiež v rámci  článku  10 ods. 2,  ako  aj  na  predzmluvnú  povinnosť  overiť  úverovú  bonitu  spotrebiteľa  podľa  článku  8.
2.      O požiadavke preskúmať ex offo, či veriteľ splnil svoje povinnosti vyplývajúce z článkov 8 a 10 smernice o spotrebiteľských úveroch

41.      Vnútroštátny  súd  vo  veci  Cofidis  nemá  žiadne  pochybnosti o tom,  že  otázku,  či  veriteľ  splnil  svoje  povinnosti  vyplývajúce z právnych  predpisov,  ktorými  sa  preberá  smernica o spotrebiteľských  úveroch,  treba  preskúmať  ex  offo.  Naproti  tomu  vnútroštátny  súd  vo  veci  OPR‑Finance  chce  prostredníctvom  svojej  druhej  prejudiciálnej  otázky  najmä  zistiť,  či  takáto  požiadavka  platí  aj  vtedy,  ak  vnútroštátna  sankčná  právna  úprava  ponecháva  výlučne  na  spotrebiteľa,  či  bude  namietať  proti  porušeniam  povinností  veriteľa.

42.      Česká  vláda  je v zásade  proti  predpokladu  povinnosti  vnútroštátneho  súdu  preskúmať  dodržiavanie  predmetných  povinností  veriteľa  ex  offo.(32) Podobne  ako  Súdny  dvor  vo  veci  Bankia(33) argumentuje  koncepčným  rozdielom,  tentokrát  ale  medzi  smernicou o spotrebiteľských  úveroch a smernicou o nekalých podmienkach v zmluvách: kým nezáväznosť nekalej zmluvnej podmienky je v práve Únie zakotvená v článku 6 smernice o nekalých podmienkach v zmluvách, článok 23 smernice o spotrebiteľských  úveroch  ponecháva  na  členské  štáty,  aby  sami  určili  právne  následky  porušenia  povinností  vyplývajúcich  zo  smernice  o spotrebiteľských  úveroch.  Táto  konštitutívna  autonómia  členským  štátom  umožňuje,  aby  sa  vzdali  súkromnoprávnych  sankcií a rozhodli  sa  pre  právne  uznané  sankcie,  pokiaľ  sú  účinné,  odrádzajúce a primerané.

43.      Toto  tvrdenie  však  nie  je  presvedčivé.

44.      Je  správne,  že  článok  23  smernice o spotrebiteľských  úveroch  ponecháva  na  členské  štáty,  aby  stanovili  sankcie  pre  prípad  porušení  príslušných  transpozičných  právnych  predpisov,  zatiaľ  čo  smernica o nekalých podmienkach v zmluvách stanovuje, že nekalé zmluvné podmienky sú neplatné. V tejto súvislosti ide o paralelu s článkom 13 smernice o nekalých  obchodných  praktikách,  ktorý  má  rovnaké  znenie a ktorý  bol  predmetom  rozsudku  Bankia.  Na  základe  tejto  konštitutívnej  autonómie  sa  môžu  členské  štáty  skutočne  slobodne  rozhodnúť,  či  takéto  porušenia  sankcionujú  prostriedkami  súkromného  práva  alebo  verejného  práva,  najmä  prostredníctvom  dohľadu,  pokiaľ  je  dotknuté  sankčné  pravidlo  účinné,  odrádzajúce a primerané.

45.      To  však  nevylučuje  povinnosť  preskúmať  porušenia  smernice o spotrebiteľských  úveroch  ex  offo.

46.      Na  jednej  strane  tak  české,  ako  aj  francúzske  právo  spája  tieto  porušenia s právnymi  následkami v prospech  daného  spotrebiteľa,  ktoré  môže  súd  presadiť  na  základe  preskúmania  ex  offo.

47.      Na druhej strane rozsudok Bankia odmietol právomoc vnútroštátnych súdov vyplývajúcu z práva Únie, aby existenciu zakázaných obchodných praktík prípadne preskúmali ex  offo v rámci posúdenia platnosti exekučného titulu, z dôvodu systematiky a cieľov smernice o nekalých obchodných praktikách, ktorá bola v danom prípade relevantná. Táto smernica sa podľa jej odôvodnenia 9 nedotýka najmä individuálnych žalôb podaných osobami, ktoré boli poškodené nekalými obchodnými praktikami, ani predpisov Únie a vnútroštátnych právnych predpisov o zmluvnom práve, vrátane, ako výslovne vyplýva z článku 3 ods. 2 tejto smernice, pravidlá o platnosti, uzatváraní alebo účinkoch zmlúv.(34) Z toho vyplýva, že výlučne na základe ustanovení tejto smernice nemožno vyhlásiť zmluvnú podmienku za neplatnú, hoci bola dohodnutá medzi zmluvnými stranami na základe nekalej obchodnej praktiky.(35) Praktický účinok tejto smernice preto nevyžaduje, aby vnútroštátne súdy v konaní o platnosti takýchto zmlúv skúmali ex  offo, či sa zmluvy zakladajú na nekalých obchodných praktikách.(36)

48.      Naproti  tomu  Súdny  dvor  už  vo  veci  Radlinger a Radlingerová  rozhodol,  že  splnenie  informačnej  povinnosti  podľa  článku  10 ods. 2  smernice o spotrebiteľských  úveroch  treba  prípadne  ex  offo  posúdiť.(37) Vychádzal  pritom  zo  znevýhodneného postavenia spotrebiteľa, pokiaľ ide o vyjednávaciu silu a o úroveň informovanosti, ako aj z nebezpečenstva, že sa spotrebiteľ najmä z dôvodu nevedomosti nebude dovolávať právnej normy určenej na jeho ochranu.(38)

49.      Tieto  úvahy  platia  rovnako  vo  vzťahu k predzmluvnej  povinnosti  veriteľa, o ktorú  ide v oboch  prejednávaných  veciach, podľa článku 8 ods. 1 smernice o spotrebiteľských úveroch,  aby  overil  úverovú  bonitu  spotrebiteľa, a vo  vzťahu k požiadavke  transparentnosti v rámci  informačnej  povinnosti  podľa  článku  10 ods. 2  smernice.

50.      Podľa  článku  8 ods. 1  smernice  o spotrebiteľských úveroch  členské  štáty  zabezpečia,  že  veriteľ  pred  uzavretím  zmluvy o úvere  posúdi  úverovú  bonitu  spotrebiteľa  na  základe  dostatočných  informácií  získaných,  ak  je  to  vhodné,  od  spotrebiteľa a v prípade  potreby  na  základe  nahliadnutia  do  príslušnej  databázy.

51.      Cieľom tejto povinnosti overiť úverovú bonitu spotrebiteľa je posilniť zodpovednosť veriteľa a zabrániť poskytnutiu nebonitného spotrebiteľského úveru.(39) Má chrániť spotrebiteľov pred rizikami nadmerného zadlženia a platobnej neschopnosti. Prispieva tým k dosiahnutiu cieľa sledovaného smernicou o spotrebiteľských úveroch, ktorým je zabezpečiť vysokú a rovnocennú úroveň ochrany spotrebiteľa a uľahčiť vytvorenie riadne fungujúceho vnútorného trhu so spotrebiteľskými úvermi.(40)

52.      Vzhľadom  na  tento  význam  povinnosti  overenia  úverovej  bonity a na  nerovný  stav  medzi  veriteľmi a spotrebiteľmi,  uvedený v bode  36  vyššie,  je  nutné,  aby  vnútroštátny  súd  ex  offo  preskúmal  splnenie  tejto  povinnosti.  Systematické  súdne  preskúmanie  splnenia  povinností  okrem  toho  prispieva k zabezpečeniu  rovnocenných konkurenčných podmienok („level  playing‑field“)  pre  veriteľov.  Naproti  tomu  spotrebiteľ  by  sa  prakticky  sotva  mohol  uistiť o splnení  tejto  povinnosti.

53.      Aj  dodržanie  požiadavky  transparentnosti  podľa  článku  10 ods. 2  smernice o spotrebiteľských  úveroch  sa  má  kontrolovať  ex  offo.  Podľa  tohto  ustanovenia  musí  veriteľ v zmluve o úvere uviesť  zrozumiteľne a stručne údaje uvedené v tomto článku.

54.      Súdny  dvor v rozsudku  Radlinger a Radlingerová(41) zdôraznil  zásadný  význam  informačnej  povinnosti  pre  spotrebiteľa,  keďže  ten  sa  „na základe týchto informácií… rozhoduje, či chce byť viazaný podmienkami, ktoré predávajúci alebo dodávateľ vopred vyhotovil“. Ako však vyplýva aj z odôvodnenia 31 smernice o spotrebiteľských úveroch, takéto rozhodnutie zakladajúce sa na informovanosti predpokladá nielen poskytnutie všetkých údajov stanovených v článku 10 ods. 2. Vyžaduje sa skôr aj dodržanie požiadavky transparentnosti, ktorá je v tom zahrnutá, aby sa zabezpečilo, že spotrebiteľ sa môže s príslušnými údajmi skutočne aj oboznámiť. Požiadavka transparentnosti sa pritom neobmedzuje na formálne požiadavky kladené na čitateľnosť údajov, ale obsahuje aj materiálne požiadavky kladené na ich zrozumiteľnosť.
3.      Predbežný záver

55.      Vnútroštátny  súd  je  tak v zásade  povinný  ex  offo  preskúmať  splnenie  povinností  veriteľa  vyplývajúcich z vnútroštátnych  právnych  predpisov,  ktorými  sa  preberá  článok  8 a článok  10 ods. 2  smernice o spotrebiteľských  úveroch. V tomto  zmysle  článok  8 v spojení s článkom  23  smernice o spotrebiteľských  úveroch  bráni  vnútroštátnej  sankcii  za  porušenie  povinnosti  overiť  úverovú  bonitu  spotrebiteľa,  ktorá  predpokladá,  že  spotrebiteľ  sa  na  príslušné  porušenie  povinnosti  aktívne  odvolá.
B.      O vnútroštátnych premlčacích, resp. prekluzívnych lehotách (prvá časť prejudiciálnej otázky vo veci Cofidis a prvá prejudiciálna otázka vo veci OPR‑Finance)

56.      Vnútroštátne  súdy  sa  však v konaniach  vo  veciach  samých  cítia  brzdené v preskúmaní a prípadne v sankcionovaní  dodržiavania  článku  8 a článku  10 ods. 2  smernice o spotrebiteľských  úveroch,  pretože  príslušné  nároky  podľa  vnútroštátnych  požiadaviek  týkajúcich  sa  dodržiavania  predpisov  podliehajú  troj‑,  resp.  päťročnej  prekluzívnej,  resp.  premlčacej  lehote. V dôsledku  toho  vzniká  otázka  prípustnosti  takýchto  pravidiel  na  úrovni  Únie.

57.      Smernica o spotrebiteľských  úveroch  neupravuje  premlčanie  alebo  preklúziu  nárokov  zo  zmluvy o spotrebiteľskom  úvere.  Tieto  pravidlá  tak v zásade  podliehajú  procesnej  autonómii  členských  štátov,  ktorá  je  však  obmedzená  zásadami  ekvivalencie a efektivity.

58.      Keďže  tak  česká  prekluzívna  lehota,  ako  aj  francúzska  premlčacia  lehota  sa  vzťahujú  rovnako  na  nároky  vnútroštátne,  ako  aj  nároky  vyplývajúce z práva  Únie, o zásade  ekvivalencie  nie  sú  žiadne  pochybnosti.

59.      Podrobné  skúmanie  však  vyžaduje  otázka,  či  sú  dotknuté  pravidlá o preklúzii a premlčaní  zlučiteľné  so  zásadou  efektivity.

60.      Podľa  môjho  názoru  to  tak  nie  je.

61.      Zásada  efektivity  znamená,  že  vnútroštátne  právo  nesmie  prakticky  znemožňovať  alebo  nadmerne  sťažovať  výkon  práv  priznaných  právom Únie.  To  sa  musí skúmať s prihliadnutím na systematické postavenie tohto ustanovenia, ako aj jeho cieľ.(42)

62.      Je  pravda,  že  stanovenie  primeraných  lehôt  na  podanie  opravných  prostriedkov v podobe  prekluzívnych  lehôt  zohľadňuje  základný  princíp  právnej  istoty.(43) Vnútroštátna  prekluzívna  lehota  preto  môže  byť  zlučiteľná  so  zásadou  efektivity,  predovšetkým,  ak  je  isté,  že  lehota  nezačne  plynúť  alebo  dokonca  neuplynie  bez  toho,  aby  sa  spotrebiteľ  dozvedel o svojich  právach.(44)

63.      Inak  to  ale  musí  byť v prípade,  ak  vnútroštátne  prekluzívne,  resp.  premlčacie  lehoty  vedú k asymetrii  možností  podať  žalobu, t. j. ak  veriteľ  môže  uplatňovať  svoje  platobné  nároky  dlhšie  ako  spotrebiteľ  neplatnosť  zmluvy.  Súd  preto  musí  nekalú  povahu  zmluvnej  podmienky  preskúmať  napriek  uplynutiu  lehoty,  keďže  predávajúci alebo dodávateľ môže v opačnom  prípade  obísť  ochranu  spotrebiteľa  zamýšľanú  smernicou o nekalých  podmienkach v zmluvách tým, že jednoducho počká na uplynutie lehoty, aby následne mohol svoje nekalé zmluvné podmienky uplatniť súdne.(45)

64.      V prejednávaných  veciach  ale  okolnosť,  že  vnútroštátne  právne  úpravy  stanovujú  trojročné  prekluzívne  lehoty,  resp.  päťročné  premlčacie  lehoty,  však  sama  osebe  nepredstavuje  porušenie  zásady  efektivity.  Obdobie  troch,  resp.  piatich  rokov  totiž  môže  pre  spotrebiteľa  predstavovať  dostatočne  dlhý  čas  na  to,  aby v prípade  narušení  zmluvného  vzťahu  uplatnil  svoje  nároky  na  súde v občianskoprávnom  konaní.  Inak  je  to  ale v prípade,  ak  spotrebiteľ z dôvodu  nerovného  stavu  opísaného v bode  36  vyššie  nenamieta,  resp.  nemôže  namietať  proti  nesplneniu  povinností  veriteľa,  hoci  len  brániac  sa v rámci  žaloby o zaplatenie,  ktorá  bola  voči  nemu  podaná.

65.      Za  takýchto  okolností  treba  zohľadniť,  že  zmluvy o spotrebiteľských  úveroch  typicky  zakladajú  dlhoročné  povinnosti.  Premlčacie a prekluzívne  lehoty,  ktoré  začínajú  plynúť  od  uzatvorenia  zmluvy,  môžu  mať  za  následok,  že  bránia  preskúmaniu – na  návrh  spotrebiteľa  alebo  ex  offo – toho,  či  veriteľ  splnil  svoje  povinnosti  vyplývajúce z právnych  predpisov,  ktorými  sa  preberá  smernica o spotrebiteľských  úveroch.  Ešte  podozrivejšie  to  je,  keď  dôvod  na  toto  preskúmanie  nastane  až  pri  problémoch s plnením  záväzku, a teda  pravdepodobne  až  po  uplynutí  premlčacej,  resp.  prekluzívnej  lehoty  (ktorá  je  relevantná  pre  spotrebiteľa).  Existuje  preto  riziko,  že  spotrebiteľ  stratí  príslušné  práva  bez  toho,  aby  sa o tom  čo  len  dozvedel.

66.      Naproti  tomu  veriteľ  bude  môcť  uplatňovať  platobné  nároky  spravidla  po  uplynutí  takýchto  lehôt,  keďže  tie  vznikajú  až  splatnosťou  splátky  dlžníka, a teda  ich  premlčanie  začína  plynúť  až  od  tohto  okamihu.  Spotrebiteľovi  tým  hrozí,  že  mu  bude  uložená  povinnosť  zaplatiť  zmluvne  dohodnutú  sumu  bez  toho,  aby  ešte  bolo  možné  preskúmať a prípadne  sankcionovať  nesplnenie  povinností  veriteľa.  Táto  asymetria – porovnateľná  so  situáciou v skoršom  rozsudku  Cofidis(46) – môže  narušiť  efektivitu  ochrany  zaručenej  smernicou o spotrebiteľských  úveroch.  Toto  riziko  ozrejmuje  skutkový  stav v prejednávanej  veci  Cofidis:  veriteľ  zažaloval  spotrebiteľa  niekoľko  dní  po  uplynutí  päťročnej  premlčacej  lehoty.

67.      Vzhľadom  na  takúto  nerovnosť  by  občianskoprávne  sankcie,  ktoré  sú  obmedzené  prekluzívnymi a premlčacími  lehotami,  neboli  účinné,  odrádzajúce a primerané  ani v zmysle  článku  23  smernice o spotrebiteľských  úveroch.

68.      Napokon,  premlčacie a prekluzívne  lehoty  plynúce od uzavretia zmluvy nevyžaduje  ani  právna  istota,  ani  riziko,  že  spotrebitelia  môžu  počas  relatívne  dlhého  obdobia  žiadať  zrušenie  alebo  zmenu  zmlúv.  Veriteľ  totiž  sám spôsobil toto riziko svojím vlastným pochybením tým, že nesplnil svoje povinnosti vyplývajúce z práva Únie.(47)

69.      Ochrana  spotrebiteľa  je  ale  limitovaná  prekluzívnymi a premlčacími  lehotami,  ak  sa  veriteľ  už  nemôže  dovolávať  žiadnych  nárokov  zo  zmluvy o úvere.  Nie  je  totiž  známy  dôvod,  prečo  by  mal  byť  spotrebiteľ  po  splnení  zmluvy  naďalej  chránený.  Ak  by  takéto  lehoty  naďalej  nemohli  platiť,  vznikla  by  skôr  nerovnosť v prospech  spotrebiteľa,  čo  by  mohlo  viesť k zneužívaniu.

70.      Pokiaľ  veriteľ  môže  voči  spotrebiteľovi  uplatniť  nároky  zo  zmluvy o úvere,  preskúmaniu a sankcionovaniu  porušenia  článku  8 a článku  10 ods. 2  smernice o spotrebiteľských  úveroch  tak  nemôžu  brániť  vnútroštátne  prekluzívne a premlčacie  lehoty.
C.      O právnych následkoch porušení článku 8 a článku 10 ods. 2 smernice o spotrebiteľských úveroch (druhá časť prejudiciálnej otázky vo veci Cofidis a druhá prejudiciálna otázka vo veci OPR‑Finance v rozsahu, v akom sa týka hmotnoprávnej sankčnej úpravy)

71.      Treba  rozlišovať  medzi  otázkou  určenia  porušenia a otázkou  právnych  následkov  takého  určenia.(48)

72.      Možným  následkom  určenia  porušení  článku  10 ods. 2  smernice o spotrebiteľských  úveroch  je  právo  na  odstúpenie  od  zmluvy.  Podľa  článku  14 ods. 1 písm. b)  lehota  na  odstúpenie  od  zmluvy  začína  plynúť  až  dňom, keď sú spotrebiteľovi doručené zmluvné podmienky a informácie v súlade s článkom 10. V prejednávaných veciach sa tým ale netreba ďalej zaoberať, lebo právo na odstúpenie od zmluvy nie je predmetom návrhov na začatie prejudiciálneho konania, pravdepodobne z dôvodu, že v konaniach vo veciach samých nebolo vyslovené odstúpenie od zmluvy.

73.      Mimochodom,  právo  členských  štátov  určuje  právne  následky  porušení  požiadavky  transparentnosti  pri  oznamovaní  povinných  údajov v zmluve  alebo  porušení  povinnosti  overiť  úverovú  bonitu  spotrebiteľa.  Podľa  článku  23  smernice o spotrebiteľských  úveroch  totiž  členské  štáty  samy  stanovujú  sankcie.  Zvolené  sankcie  musia  byť  preto,  ale  už  aj z dôvodu  lojálnej  spolupráce s Úniou(49) účinné,  primerané a odrádzajúce.  Tvrdosť sankcií teda musí byť primeraná závažnosti porušení, ktoré postihujú, a to najmä zabezpečením skutočne odrádzajúceho účinku, pričom musia rešpektovať všeobecnú zásadu proporcionality.(50)
1.      O posúdení účinnej, odrádzajúcej a primeranej povahy predmetných sankčných pravidiel

a)      Vec Cofidis

74.      Cieľom  prejudiciálnej  otázky  vo  veci  Cofidis  je  najmä  zistiť,  či  vnútroštátne  pravidlo o premlčaní  bráni  vnútroštátnemu  súdu v tom,  aby  prípadné  porušenia  povinnosti  veriteľa  ex  offo  preskúmal a prípadne  sankcionoval.  Súdnemu  dvoru  nie  je  položená  otázka,  či  predmetné  sankčné  pravidlo,  čiže  zánik  nároku  na  úroky v celom  rozsahu  alebo v pomernej  časti,(51) mimochodom,  je  účinné,  primerané a odrádzajúce. V záujme  užitočnej  odpovede  na  prejudiciálnu  otázku  sa  tým  ale  treba  zaoberať.

75.      Sankčné  pravidlá  vo  veci  Cofidis  ponechávajú  vnútroštátnemu  súdu  určitú  mieru  voľnej  úvahy  pri  stanovení  sankcií,  keďže v prípade  neoverenia  úverovej  bonity  má  rozhodnúť,  či  nárok  na  úroky  zaniká v celom  rozsahu  alebo v pomernej  časti. V tejto  súvislosti  treba  zdôrazniť,  že  výkon  tejto  voľnej  úvahy  treba  realizovať  za  rešpektovania  zásady  proporcionality  vyjadrenej v článku  23  smernice o spotrebiteľských  zmluvách.  Vnútroštátny  súd  musí  pri  výbere  sankcie  dbať  konkrétne  na  to,  aby  sankcia  pri  zohľadnení  všetkých  okolností  individuálneho  prípadu  bola  primeraná  závažnosti  porušenia,  resp.  porušení a osobnej  situácii  omeškaného  spotrebiteľa.  Medzi  okolnosti  individuálneho  prípadu,  ktoré  treba  zohľadniť,  nepochybne  patrí  aj  čas,  ktorý  uplynul  medzi  porušením  povinnosti  veriteľa a výpadkom  platby.

76.      Rovnaké  kritériá  musí  vnútroštátny  súd  stanoviť  aj  vo  vzťahu k zániku  nároku  na  úroky v celom  rozsahu v prípade  porušenia  požiadavky  transparentnosti,  ktorý  stanovuje  francúzske  právo.
b)      Vec OPR‑Finance

77.      Tieto  úvahy  platia  aj  vo  vzťahu k sankčnému  pravidlu v českom  práve, o ktoré  ide  vo  veci  OPR‑Finance.  Neplatnosť v prípade  porušenia  povinnosti  overiť  úverovú  bonitu,  stanovená v § 87 ods. 1  zákona o spotrebiteľských  úveroch,  možno  ex  offo  uplatniť  tiež  iba s výhradou  splnenia  požiadaviek  článku  23  smernice o spotrebiteľských  úveroch.

78.      Na  základe  neplatnosti  zmluvy o úvere  veriteľ  stráca  svoje  nároky  na  zaplatenie  dohodnutých  úrokov a nákladov,  zatiaľ  čo  spotrebiteľ  musí  splatiť  úver. § 87 ods. 1  zákona o spotrebiteľských  úveroch  pritom  umožňuje  stanoviť  splátkové  obdobie v súlade  so  skutočnými  možnosťami  spotrebiteľa.(52) Komisia  správne  poukazuje  na  to,  že  Súdny  dvor  vo  veciach  Home  Credit  Slovakia(53) a LCL  Le  Crédit  Lyonnais(54) už  poskytol  výklad  článku  23  smernice o spotrebiteľských  zmluvách  vo  vzťahu k vnútroštátnym  sankčným  pravidlám,  ktoré  tiež  spôsobujú  stratu  nároku  veriteľa  na  úroky.  Možno  teda  odkázať  na  úvahy  Súdneho  dvora v týchto  rozsudkoch.

79.      V rozsahu, v akom  česká  vláda  presadzuje  názor,  že  splnenie  týchto  požiadaviek  treba  posúdiť  podľa  všetkých  sankčných  pravidiel  vnútroštátneho  práva,  zohľadňujúc  tým  aj  správne  sankcie,  ktoré  stanovujú  vnútroštátne  právne  predpisy o dohľade  nad  úverovými  inštitúciami v prípade  poskytnutia  úveru  nezohľadňujúc  pritom  povinnosť  overiť  úverovú  bonitu  spotrebiteľa,  toto  tvrdenie  nie  je  presvedčivé.

80.      Po  prvé  zohľadnenie  ďalších  pravidiel  vnútroštátneho  práva  je  potrebné  iba  vtedy,  ak  existujú  pochybnosti o účinnosti  alebo  odrádzajúcej  povahe  dotknutého  súkromnoprávneho  sankčného  pravidla. V kontexte  uvedených  rozsudkov a vzhľadom  na  to,  že  povinnosť  splatenia  úveru  spotrebiteľom  možno  časovo  predĺžiť,  však z hmotnoprávneho  hľadiska  takéto  pochybnosti  neexistujú.

81.      Po  druhé,  aj  keby  išlo o ďalšie  sankčné  pravidlá  vnútroštátneho  práva,  ich  posúdenie  by  napokon  záviselo  od  ich  skutočného  uplatnenia v praxi.  To  však  aj  napriek  otázke  položenej  na  pojednávaní  zostáva  maximálne  nejasné.  Komisia  tvrdila,  pričom  jej  tvrdenie  nebolo  spochybnené,  že  príslušný  dozorný  orgán,  konkrétne  česká  národná  banka,  neoznámila  žiadne  rozhodnutia o uložení  pokút z dôvodu  porušenia  povinnosti  overiť  úverovú  bonitu.  Všeobecný  odkaz  českej  vlády  na  prebiehajúce  kontroly a existujúca  metodika  hodnotenia  podľa  môjho  názoru  nestačí.

82.      Beztak  je  otázne,  či  na  splnenie  požiadaviek  článku  23  smernice o spotrebiteľských  úveroch  vôbec  môže  postačovať  iba  samotná  možnosť  uložiť  dozorné  sankcie  pre  prípad  porušenia  povinnosti  veriteľa.  Takéto  sankcie  totiž s ohľadom na charakter  overenia  úverovej  bonity,  ktorý  sa  vyznačuje  aj  ochranou  jednotlivcov,  neponúkajú  dostatočne  efektívnu  možnosť  presadenia  ochrany, o ktorú  sa  usiluje  článok  8  smernice o spotrebiteľských  úveroch.  Všeobecné  dozorné  opatrenia  totiž  dotknutému  spotrebiteľovi  neposkytujú  konkrétnu  pomoc.
2.      O limitoch uplatnenia vnútroštátnych sankčných pravidiel ex offo

83.      V rámci  vnútroštátneho  civilného  procesu  má  však  spravidla  mimoriadny  význam  dispozičná  zásada, t. j. ovládanie  predmetu  sporu  účastníkmi  konania.  Predmet  sporu  teda  nemožno  rozšíriť  preskúmaním  prípadných  porušení  povinností  veriteľa  ex  offo.  Vzhľadom  na  rozmanitosť  sankčných  opatrení,  ktoré  môžu  členské  štáty  stanoviť  na  základe  svojej  konštitutívnej  autonómie,  treba  dbať  aj o to,  aby  vnútroštátny  súd  neuplatnil  ex  offo  žiadnu  sankciu,  ktorá  vedie k vzájomnej  žalobe. O takúto  situáciu  by  išlo  napríklad v prípade,  ak  by  súd  priznal  spotrebiteľovi  náhradu  škodu  bez  príslušnej  žaloby.

84.      Zdá  sa  mi  ale  možné  uplatniť  sankcie  ex  offo v záujme  poškodeného,  ak  sa  tým  len  odvracia  žalobný  návrh.  Takýto  postup  nespôsobuje  žiadne  pochybnosti o teórii  predmetu  sporu.

85.      Aj v tejto  súvislosti  však  treba  rešpektovať  záruky  kontradiktórneho  konania, a najmä  právo  na  vypočutie.(55) Je  to  súčasťou  práva  na  obhajobu  zaručeného  článkom  48  Charty  základných  práv.  Vnútroštátny  súd  musí  preto  účastníkov  konania  vypočuť  predtým,  ako  rozhodne v právnom  spore  na  základe  aspektu  zohľadneného  ex  offo.

86.      Okrem  toho  treba  nutne  vziať  do  úvahy  prípadnú  protichodnú  vôľu  spotrebiteľa.(56) Spotrebiteľ  sa  môže v tomto  zmysle  slobodne  rozhodnúť, a to  aj  vo  veci  OPR‑Finance  so  zreteľom  na  tzv.  relatívnu  neplatnosť  zmluvy o úvere,  či  bude  odporovať  vyhláseniu  neplatnosti,  ak  chce  zmluvu  zachovať.
VII. Návrh

87.      Vo  veci  Cofidis  (C‑616/18)  preto  Súdnemu  dvoru  navrhujem,  aby  na  prejudiciálnu  otázku  odpovedal  takto:
Ochrana,  ktorú  smernica  2008/48/ES o spotrebiteľských  úveroch  zabezpečuje  spotrebiteľom,  bráni  vnútroštátnemu  ustanoveniu,  ktoré  zakazuje  vnútroštátnemu  súdu,  aby v prípade  žaloby  podanej  podnikateľom  proti  spotrebiteľovi  na  základe  zmluvy o úvere,  ktorú  medzi  sebou  uzatvorili,  po  uplynutí  päťročnej  premlčacej  doby,  ktorá  začína  plynúť  odo  dňa  uzavretia  zmluvy,  uplatnil  ex  offo  dôvod  spočívajúci v porušení  ustanovení  týkajúcich  sa  povinnosti  overiť  schopnosť  spotrebiteľa  splácať  úver  stanovenú v článku 8  tejto  smernice  alebo  ustanovení  týkajúcich  sa  informácií,  ktoré  musia  byť v zmluvách o úvere  uvedené  zrozumiteľným a stručným  spôsobom,  obsiahnutých v článku  10 ods. 2  uvedenej  smernice, a vyvodil  dôsledky,  ktoré  podľa  vnútroštátneho  práva  vyplývajú z porušenia  týchto  povinností.  Pri  sankcionovaní  takéhoto  porušenia  musí  vnútroštátny  súd  pri  zohľadnení  všetkých  okolností  konkrétneho  prípadu  preskúmať,  či  sú  príslušné  sankcie  účinné,  odrádzajúce a primerané.

88.      Vo  veci  OPR‑Finance  (C‑679/18)  Súdnemu  dvoru  navrhujem,  aby  na  prejudiciálne  otázky  odpovedal  takto:
1.      Článok  8  smernice  2008/48/ES o spotrebiteľských  úveroch  bráni  vnútroštátnej  právnej  úprave,  ktorá  zakazuje  vnútroštátnemu  súdu,  aby v rámci  žaloby  podanej  veriteľom  proti  spotrebiteľovi  zakladajúcej  sa  na  zmluve o spotrebiteľskom úvere,  ktorú  medzi  sebou  uzatvorili,  ex  offo  overil,  či  veriteľ  splnil  svoju  povinnosť  posúdiť  úverovú  bonitu  spotrebiteľa,  ak  sa  toho  spotrebiteľ nedovolával v trojročnej prekluzívnej lehote alebo táto lehota uplynula.
2.      Ak  vnútroštátny  súd  ex  offo  určil  porušenie  článku  8  smernice  2008/48, s výhradou  prípadnej  protichodnej  vôle  spotrebiteľa  musí  vyvodiť  všetky  dôsledky,  ktoré z tohto  určenia  vyplývajú  podľa  vnútroštátneho  práva  bez  toho,  aby  čakal  na  príslušný  návrh  spotrebiteľa a prípadne  aj  bez  ohľadu  na  uplynutie  prekluzívnej lehoty,  pokiaľ  sú  sankcie  zavedené  týmto  právom  účinné,  odrádzajúce a primerané.

1      Jazyk prednesu: nemčina.

2      Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2008/48/EG z 23. apríla 2008 o zmluvách o spotrebiteľskom úvere a o zrušení smernice Rady 87/102/EHS (Ú. v. EÚ L 133, 2008, s. 66) (ďalej len „smernica o spotrebiteľských úveroch“).

3      JORF z 2. júla 2010, s. 12001.

4      Teraz článok L. 312‑16 spotrebiteľského zákonníka.

5      Teraz článok L. 312‑28 ods. 2 spotrebiteľského zákonníka.

6      Teraz článok R. 312‑10 spotrebiteľského zákonníka.

7      Podľa opisu vnútroštátneho súdu bola dohodnutá fixná úroková sadzba vo výške 10,86 % (ročná percentuálna miera nákladov vo výške 11,42 %). Úver bol splatný v 84 rovnakých mesačných splátkach vo výške 351,23 eura.

8      V prepočte cca. 190 eur.

9      Podľa opisu vnútroštátneho súdu sa táto pohľadávka skladá z celkovej výšky úveru (4 900 CZK), nákladov na poskytnutie úveru (980 CZK), úrokov (3 696 CZK) a zmluvnej pokuty (363 CZK) po odpočítaní výšky už zaplatených splátok (2 100 CZK).

10      Pozri iba rozsudky zo 7. februára 2018, American Express (C‑304/16, EU:C:2018:66, bod 32); z 29. mája 2018, Liga van Moskeeën en Islamitische Organisaties Provincie Antwerpen a i. (C‑426/16, EU:C:2018:335, bod 31), a z 25. júla 2018, Confédération paysanne a i. (C‑528/16, EU:C:2018:583, bod 73).

11      Rozsudok z 28. marca 2019, Verlezza a i. (C‑487/17 až C‑489/17, EU:C:2019:270, bod 29 a tam citovaná judikatúra).

12      Pozri napríklad rozsudky z 27. júna 2000, Océano Grupo Editorial a Salvat Editores (C‑240/98 až C‑244/98, EU:C:2000:346, bod 26); zo 4. júna 2009, Pannon GSM (C‑243/08, EU:C:2009:350, bod 32); zo 4. júna 2015, Faber (C‑497/13, EU:C:2015:357, bod 42), a z 13. septembra 2018, Profi Credit Polska (C‑176/17, EU:C:2018:711, bod 42).

13      Smernica Rady 93/13/EHS z 5. apríla 1993 o nekalých podmienkach v spotrebiteľských zmluvách (Ú. v. ES L 95, 1993, s. 29; Mim. vyd. 15/002, s. 288).

14      V tomto zmysle aj rozsudok z 27. júna 2000, Océano Grupo Editorial a Salvat Editores (C‑240/98 až C‑244/98, EU:C:2000:346, bod 28). Pozri tiež rozsudok z 21. novembra 2002, Cofidis (C‑473/00, EU:C:2002:705, bod 36).

15      Pozri už rozsudok z 26. októbra 2006, Mostaza Claro (C‑168/05, EU:C:2006:675, bod 38). Jasnejšie: rozsudky zo 4. júna 2009, Pannon GSM (C‑243/08, EU:C:2009:350, bod 32); zo 14. júna 2012, Banco Español de Crédito (C‑618/10, EU:C:2012:349, bod 43), a z 21. februára 2013, Banif Plus Bank (C‑472/11, EU:C:2013:88, bod 23).

16      Rozsudok zo 17. decembra 2009, Martín Martín (C‑227/08, EU:C:2009:792, bod 29).

17      Smernica Rady z 20. decembra 1985 o ochrane spotrebiteľa pred zmluvami uzavretými mimo podnikateľských priestorov (Ú. v. ES L 372, 1985, s. 31; Mim. vyd. 15/001, s. 262).

18      Rozsudok zo 4. júna 2015, Faber (C‑497/13, EU:C:2015:357, bod 48).

19      Smernica Európskeho parlamentu a Rady z 25. mája 1999 o určitých aspektoch predaja spotrebného tovaru a záruk na spotrebný tovar (Ú. v. ES L 171, 1999, s. 12; Mim. vyd. 15/004, s. 223).

20      Rozsudok zo 4. októbra 2007, Rampion a Godard (C‑429/05, EU:C:2007:575, bod 69). Pozri ďalej v súvislosti s informačnou povinnosťou vyplývajúcou z článku 4 smernice 87/102/EHS uznesenie zo 16. novembra 2010, Pohotovosť (C‑76/10, EU:C:2010:685, bod 76).

21      Smernica Rady z 22. decembra 1986 o aproximácii zákonov, iných právnych predpisov a správnych opatrení členských štátov, ktoré sa týkajú spotrebiteľského úveru (Ú. v. ES L 42, 1987, s. 48; Mim. vyd. 15/001, s. 326).

22      Rozsudok z 21. apríla 2016, Radlinger a Radlingerová (C‑377/14, EU:C:2016:283, bod 74). Pozri naposledy aj uznesenie z 28. novembra 2018, PKO Bank Polski (C‑632/17, EU:C:2018:963, bod 51).

23      Pozri už rozsudok z 21. novembra 2002, Cofidis (C‑473/00, EU:C:2002:705, bod 33). Pozri tiež rozsudok zo 4. októbra 2007, Rampion a Godard (C‑429/05, EU:C:2007:575, bod 63).

24      V súvislosti so smernicou o spotrebiteľských úveroch pozri rozsudok z 21. apríla 2016, Radlinger a Radlingerová (C‑377/14, EU:C:2016:283, bod 63) s odkazom na rozsudok z 1. októbra 2015, ERSTE Bank Hungary (C‑32/14, EU:C:2015:637, bod 39) a tam citovanú  judikatúru týkajúcu sa smernice o nekalých podmienkach v zmluvách.

25      Rozsudok z 21. apríla 2016, Radlinger a Radlingerová (C‑377/14, EU:C:2016:283, bod 65). Pozri už rozsudky z 27. júna 2000, Océano Grupo Editorial a Salvat Editores (C‑240/98 až C‑244/98, EU:C:2000:346, bod 26); z 21. novembra 2002, Cofidis (C‑473/00, EU:C:2002:705, bod 33), a rozsudok zo 4. októbra 2007, Rampion a Godard (C‑429/05, EU:C:2007:575, bod 65).

26      Rozsudok z 21. apríla 2016, Radlinger a Radlingerová (C‑377/14, EU:C:2016:283, bod 67).

27      Pozri v tomto zmysle rozsudky zo 16. januára 2014, Kainz (C‑45/13, EU:C:2014:7, bod 20), a z 2. mája 2019, Pillar Securitisation (C‑694/17, EU:C:2019:345, bod 35), podľa ktorého potreba zabezpečiť súlad medzi jednotlivými aktmi práva Únie v žiadnom prípade nemôže viesť k tomu, aby sa ustanovenia nariadenia týkajúceho sa pravidiel súdnej právomoci vykladali spôsobom odporujúcim systematike a cieľom tohto nariadenia.

28      Rozsudok z 19. septembra 2018 (C‑109/17, EU:C:2018:735, bod 31 a nasl.).

29      Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2005/29/ES z 11. mája 2005 o nekalých obchodných praktikách podnikateľov voči spotrebiteľom na vnútornom trhu, ktorou sa mení a dopĺňa smernica Rady 84/450/EHS, smernice Európskeho parlamentu a Rady 97/7/ES, 98/27/ES a 2002/65/ES a nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 2006/2004 („smernica o nekalých obchodných praktikách“) (Ú. v. EÚ L 149, 2005, s. 22).

30      Rozsudok zo 4. septembra 2019 (C‑347/18, EU:C:2019:661, bod 44).

31      Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1215/2012 z 12. decembra 2012 o právomoci a o uznávaní a výkone rozsudkov v občianskych a obchodných veciach (Ú. v. EÚ L 351, 2012, s. 1).

32      Vec OPR‑Finance sa týka iba povinnosti veriteľa preskúmať úverovú bonitu spotrebiteľa.

33      Rozsudok z 19. septembra 2018  (C‑109/17, EU:C:2018:735). 

34      Rozsudok z 19. septembra 2018, Bankia (C‑109/17, EU:C:2018:735, bod 32).

35      Rozsudok z 19. septembra 2018, Bankia (C‑109/17, EU:C:2018:735, bod 43; pozri aj body 33 a 46).

36      Rozsudok z 19. septembra 2018, Bankia (C‑109/17, EU:C:2018:735, body 34 a 47).

37      Rozsudok z 21. apríla 2016, Radlinger a Radlingerová (C‑377/14, EU:C:2016:283, bod 66).

38      Rozsudok z 21. apríla 2016, Radlinger a Radlingerová (C‑377/14, EU:C:2016:283, body 64 a 65).

39      Rozsudky z 18. decembra 2014, CA Consumer Finance (C‑449/13, EU:C:2014:2464, bod 43), a zo 6. júna 2019, Schyns (C‑58/18, EU:C:2019:467, bod 40). Pozri aj odôvodnenie 26 smernice o spotrebiteľských úveroch.

40      Rozsudok zo 6. júna 2019, Schyns (C‑58/18, EU:C:2019:467, body 28 a 41). Pozri aj odôvodnenia 7 a 9 smernice o spotrebiteľských úveroch.

41      Rozsudok z 21. apríla 2016 (C‑377/14, EU:C:2016:283, bod 64). V súvislosti s predzmluvnou informačnou povinnosťou pozri aj odôvodnenia 19 a 24 smernice o spotrebiteľských úveroch.

42      Rozsudky zo 6. októbra 2009, Asturcom Telecomunicaciones (C‑40/08, EU:C:2009:615, bod 39), a z 21. novembra 2002, Cofidis (C‑473/00, EU:C:2002:705, bod 37). Pozri už aj rozsudok zo 14. decembra 1995, Peterbroeck (C‑312/93, EU:C:1995:437, bod 14).

43      Rozsudky zo 6. októbra 2009, Asturcom Telecomunicaciones (C‑40/08, EU:C:2009:615, bod 41); z 10. júla 1997, Palmisani (C‑261/95, EU:C:1997:351, bod 28), a zo 16. decembra 1976, Rewe‑Zentralfinanz a Rewe‑Zentral (33/76, EU:C:1976:188, bod 5).

44      Rozsudok zo 6. októbra 2009, Asturcom Telecomunicaciones (C‑40/08, EU:C:2009:615, body 45 a 46).

45      Rozsudok z 21. novembra 2002, Cofidis (C‑473/00, EU:C:2002:705, bod 35).

46      Rozsudok z 21. novembra 2002 (C‑473/00, EU:C:2002:705).

47      V tomto zmysle aj rozsudok z 19. decembra 2013, Endress (C‑209/12, EU:C:2013:864, bod 30). 

48      Pozri návrhy, ktoré predniesla generálna advokátka Trstenjak vo veci Martín Martín (C‑227/08, EU:C:2009:295, bod 73), v súvislosti so smernicou o nekalých podmienkach v zmluvách.

49      Rozsudok z 27. marca 2014, LCL Le Crédit Lyonnais (C‑565/12, EU:C:2014:190, bod 44 a tam citovaná judikatúra). 

50      Rozsudok z 9. novembra 2016, Home Credit Slovakia (C‑42/15, EU:C:2016:842, bod 63 a tam citovaná judikatúra).  Pozri tiež návrhy, ktoré predniesol generálny advokát Van Gerven vo veci Hansen (C‑326/88, EU:C:1989:609, bod 8): „‚Primerané a s odstrašujúcim účinkom‘ znamená, že sankcie musia byť dostatočne, hoci nie nadmerne, prísne, majúc na zreteli sledované ciele“.

51      Pozri bod 7 vyššie.

52      Česká vláda na pojednávaní v tejto súvislosti vysvetlila, že splátkové obdobie nie je zákonom stanovené, takže súd sa môže v konkrétnom prípade postarať o primerané vyváženie medzi všetkými záujmami.

53      Rozsudok z 9. novembra 2016. (C‑42/15, EU:C:2016:842).

54      Rozsudok z 27. marca 2014 (C‑565/12, EU:C:2014:190).

55      Rozsudok z 21. februára 2013, Banif Plus Bank (C‑472/11, EU:C:2013:88, bod 29 a nasl.).

56      Rozsudky z 21. februára 2013, Banif Plus Bank (C‑472/11, EU:C:2013:88, bod 35), a zo 4. júna 2009, Pannon GSM (C‑243/08, EU:C:2009:350, bod 33).