CELEX: 62014TN0548
Language: lv
Date: 2014-07-24 00:00:00
Title: Lieta T-548/14: Prasība, kas celta 2014. gada 24. jūlijā  – Spānija/Komisija

15.9.2014   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               C 315/69
            
         Prasība, kas celta 2014. gada 24. jūlijā – Spānija/Komisija
   (Lieta T-548/14)
   2014/C 315/114
   Tiesvedības valoda – spāņu
   
      Lietas dalībnieki
   
   
      Prasītāja: Spānijas Karaliste (pārstāvis – A. Rubio González, Abogado del Estado)
   
      Atbildētāja: Eiropas Komisija
   
      Prasītājas prasījumi:
   
   
               —
            
            
               daļēji atcelt 2014. gada 15. maija lēmumu, kurā konstatēts, ka kādā konkrētā gadījumā ievedmuitas nodokļa atlaišana attiecībā uz vienu summu ir pamatota, taču attiecībā uz citu – nav pamatota (lieta REM 03/2013), un
            
         
               —
            
            
               piespriest atbildētājai iestādei atlīdzināt tiesāšanās izdevumus.
            
         
      Pamati un galvenie argumenti
   
   Prasības pamatošanai prasītāja izvirza trīs pamatus.
   
               1.
            
            
               Ar pirmo pamatu tiek apgalvots, ka esot pārkāpta Padomes 1992. gada 12. oktobra Regulas (EEK) Nr. 2913/92 par Kopienas Muitas kodeksa izveidi (OV L 302, 1. lpp.) 220. panta 2. punkta b) apakšpunkta piektā daļa.
               
                           —
                        
                        
                           Šajā ziņā tiek apgalvots, ka 2010. gada 21. maijā publicētais paziņojums importētājiem attiecas uz tunča produktu importu tikai un vienīgi no Kolumbijas un Salvadoras, bet ne Ekvadoras, un ietver tikai vispārīgu norādi uz to, ka nav izslēdzams, ka nelikumības izcelsmes kumulācijā ir arī citās valstīs. Publicētais paziņojums atbilst paziņojumiem attiecībā uz Kolumbiju un Salvadoru izvirzāmajiem priekšnosacījumiem, bet nav patvaļīgi izvērsti attiecināms uz citām valstīm tāpēc vien, ka tajā ietverta vispārīga norāde uz šādu nelikumību esamības iespējamību vien.
                        
                     
         
               2.
            
            
               Ar otro pamatu tiek apgalvots, ka esot pārkāpts Kopienas Muitas kodeksa 239. pants.
               
                           —
                        
                        
                           Šajā ziņā tiek apgalvots, ka šajā lietā viss izcelsmes sertifikātu iegūšanas process notiek atbilstoši noteikumiem, ko noteikušas kompetentās iestādes, kuras nepareizi piemēro tiesību aktus un nepilda savus pienākumus attiecībā uz sertifikātu izsniegšanu un sistēmas pienācīgas darbības kontroli. Turklāt ar šo ilgstošo rīcību tiek vairota saimnieciskās darbības subjektu tiesiskā paļāvība. Tāpēc ir izpildīti nosacījumi, lai atzītu, ka saistībā ar preferenciālajiem režīmiem ir izveidojusies īpaša situācija.
                        
                     
         
               3.
            
            
               Ar trešo pamatu tiek apgalvots, ka esot pārkāpta Kopienas Muitas kodeksa 220. panta 2. punkta b) apakšpunkta piektā daļa saistībā ar Īstenošanas regulas reģionālās kumulācijas noteikumu.
               
                           —
                        
                        
                           Šajā ziņā tiek apgalvots, ka tā kā piederība vienai reģionālajai grupai ir tieši saistīta ar reģionālās kumulācijas noteikumu un paziņojuma vispārīgajā norādē uz nelikumību iespējamību ir domāta kumulācija, ar to nekādā gadījumā nav aizskaramas tiesības atsaukties uz labticību attiecībā uz tiem darījumiem, kuros nav piemērots noteikums par kumulāciju ar paziņojumā minētajām valstīm. Šajā gadījumā ierobežojums nevar tikt piemērots importam, kurā neietilpst Kolumbijas un Salvadoras izcelsmes preces.