CELEX: 22007A1221(01)
Language: lt
Date: 1193788800000
Title: Protokolas Iš dalies keičiantis Europos ekonominės bendrijos ir Tailando Karalystės bendradarbiavimo susitarimą dėl manijokų auginimo, pardavimo ir prekybos jais

Svarbus teisinis pranešimas

|

22007A1221(01)

Protokolas Iš dalies keičiantis Europos ekonominės bendrijos ir Tailando Karalystės bendradarbiavimo susitarimą dėl manijokų auginimo, pardavimo ir prekybos jais  

Oficialusis leidinys L 337 , 21/12/2007 p. 0108 - 0110

		20071031ProtokolasIš dalies keičiantis Europos ekonominės bendrijos ir Tailando Karalystės bendradarbiavimo susitarimą dėl manijokų auginimo, pardavimo ir prekybos jaisEUROPOS BENDRIJAirTAILANDO KARALYSTĖS VYRIAUSYBĖ,SURENGUSIOS Europos bendrijos prašymu derybas, kurių tikslas buvo iš dalies pakeisti Bendradarbiavimo susitarimo dėl manijokų auginimo, pardavimo ir prekybos jais (toliau – Bendradarbiavimo susitarimas) 5 straipsnį, kad jis būtų suderintas su Komisijos reglamento (EEB) Nr. 2454/93 55–65 ir 308a–308c straipsnių nuostatomis,PATVIRTINDAMOS savo pasiryžimą toliau taikyti Bendradarbiavimo susitarimą,NUSPRENDĖ šiuo Protokolu iš dalies pakeisti atitinkamas Bendradarbiavimo susitarimo 5 straipsnio nuostatas ir šiam tikslui savo įgaliotosiomis atstovėmis paskyrėEUROPOS BENRIJĄ:Álvaro MENDONÇA E MOURA,ambasadorius, Portugalijos Respublikos nuolatinis atstovasTAILANDO KARALYSTĖS VYRIAUSYBĘ:Pisan MANAWAPAT,ambasadorius, Tailando atstovybės Europos Bendrijose vadovasKURIOS, tinkamai pasikeitusios visais galiojančios ir tinkamos formos įgaliojimais,SUSITARĖ:1 straipsnisBendradarbiavimo susitarimo 5 straipsnis pakeičiamas taip:"5 straipsnisTarifinę kvotą, susijusią su sutartu eksporto kiekiu, Bendrija tvarko chronologine tvarka, pagal išleidimo į laisvą apyvartą deklaracijų priėmimo datas (eiliškumo principas).Savo ruožtu Tailandas įsipareigoja patvirtinti visas nuostatas, reikalingas išduodant kilmės sertifikatus, kurie turi būti naudojami importuojant manijokus į Bendriją.Jei būtina, abiejų Šalių kompetentingos institucijos keičiasi informacija, reikalinga Susitarimo įgyvendinimui prižiūrėti ir palengvinti."2 straipsnisŠis Protokolas yra neatsiejama Bendradarbiavimo susitarimo dalis.3 straipsnisŠį Protokolą Europos bendrija ir Tailando Karalystė tvirtina pagal savo procedūras.4 straipsnisŠis Protokolas įsigalioja 2008 m. sausio 1 d.5 straipsnisŠis Protokolas sudarytas dviem egzemplioriais visomis Susitariančiųjų Šalių oficialiomis kalbomis, visi tekstai yra autentiški.Съставено в Брюксел на тридесет и първи октомври две хиляди и седма година.Hecho en Bruselas, el treinta y uno de octubre de dos mil siete.V Bruselu dne třicátého prvního řijna dva tisíce sedm.Udfærdiget i Bruxelles den enogtredivte oktober to tusind og syv.Geschehen zu Brüssel am einundreißigsten Oktober zweitausendsieben.Kahe tuhande seitsmenda aasta oktoobrikuu kolmekümne esimesel päeval Brüsselis.'Εγινε στις Βρυξέλλες, στις τριάντα μια Οκτωβρίου δύο χιλιάδες επτά.Done at Brussels on the thirty-first day of October in the year two thousand and seven.Fait à Bruxelles, le trente et un octobre deux mille sept.Fatto a Bruxelles, addì trentuno ottobre duemilasette.Briselē, divtūkstoš septītā gada trīsdesmit pirmajā oktobrī.Priimta du tūkstančiai septintųjų metų spalio trisdešimt pirmą dieną Briuselyje.Kelt Brüsszelben, a kétezer-hetedik év október harmincegyedik napján.Magħmul fi Brussell, fil- wiehed u tletin jum ta' Ottubru tas-sena elfejn u sebgħa.Gedaan te Brussel, de eenendertigste oktober tweeduizend zeven.Sporządzono w Brukseli, dnia trzydziestego pierwszego października roku dwa tysiące siódmego.Feito em Bruxelas, em trinta e um de Outubro de dois mil e sete.Întocmit la Bruxelles, la treizeci și unu octombrie două mii șapte.V Bruseli tridsiateho prvého októbra dvetisícsedem.V Bruslju, dne enaintridesetega oktobra leta dva tisoč sedem.Tehty Brysselissä kolmantenakymmenentenäensimmäisenä päivänä lokakuuta vuonna kaksituhattaseitsemän.Som skedde i Bryssel den trettioförsta oktober tjugohundrasju.+++++ TIFF +++++За Европейската общностPor la Comunidad EuropeaZa Evropské společenstvíFor Det Europæiske FællesskabFür die Europäische GemeinschaftEuroopa Ühenduse nimelΓια την Ευρωπαϊκή ΚοινότηταFor the European CommunityPour la Communauté européennePer la Comunità europeaEiropas Kopienas vārdāEuropos bendrijos varduaz Európai Közösség részérőlGħall-Komunità EwropeaVoor de Europese GemeenschapW imieniu Wspólnoty EuropejskiejPela Comunidade EuropeiaPentru Comunitatea EuropeanăZa Európske spoločenstvoza Evropsko skupnostEuroopan yhteisön puolestaPå Europeiska gemenskapens vägnar+++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++За Кралство ТайландPor el Reino de TailandiaZa Thajské královstviPå Kongeriget Thailands vegneFür das Königreich ThailandTai Kuningriigi nimelΓια το Βασίλειο της ΤαϊλάνδηςFor the Kingdom of ThailandPour le Royaume de ThaïlandePer il Regno di TailandiaTaizemes Karalistes vārdāTailando Karalystės vardua Thaiföldi Királyság részérőlGħar-Renju tat-TajlandjaVoor het Koninkrijk ThailandW imieniu Królestwa TajlandiiPelo Reino da TailândiaPentru Regatul ThailandeiZa Thajské královstvoZa Kraljevino TajskoThaimaan kuningaskunnan puolestaPå Konungariket Thailands vägnar+++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++--------------------------------------------------