CELEX: 31981R2409
Language: it
Date: 1981-08-07 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 2409/81 della Commissione, del 7 agosto 1981, relativo alla fornitura di varie partite di latte scremato in polvere a titolo di aiuto alimentare

N. L 241 /24                                        Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                    25 . 8 . 81
                                   REGOLAMENTO (CEE ) N. 2409 / 81 DELLA COMMISSIONE
                                                               del 7 agosto 1981
                  relativo alla fornitura di varie partite di latte scremato in polvere a titolo di aiuto
                                                                    alimentare
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE ,                                      a taluni paesi in via di sviluppo ed organismi specializ­
                                                                             zati ( 7 ), in particolare l'articolo 6 ,
visto il trattato che istituisce la Comunità economica
europea ,                                                                    considerando che , nel quadro dei programmi di aiuto
                                                                             alimentare adottati con i regolamenti del Consiglio
visto il regolamento ( CEE ) n . 804 / 68 del Consiglio , del                citati nell'allegato I , taluni paesi terzi ed organismi
27 giugno 1968 , relativo all'organizzazione comune dei                      beneficiari hanno chiesto la fornitura dei quantitativi di
mercati nel settore del latte e dei prodotti lattiero-casea­                 latte scremato in polvere parimenti indicati nell'alle­
ri ( 1 ) , modificato da ultimo dall'atto di adesione della                  gato I ;
Grecia ( 2 ), in particolare l'articolo 7 , paragrafo 5 ,
                                                                             considerando che è pertanto opportuno procedere a tali
visto il regolamento ( CEE ) n . 1766 / 77 del Consiglio ,                   forniture in conformità del regolamento ( CEE ) n . 303 /
del 25 luglio 1977 , che stabilisce le norme generali                         77 della Commissione , del 14 febbraio 1977 , recante
relative alla fornitura di latte scremato in polvere , nel                   modalità generali d'applicazione per la fornitura di latte
quadro del programma di aiuto alimentare per il 1977 ,                        scremato in polvere e di butteroil a titolo di aiuto
a taluni paesi in via di sviluppo ed organismi internazio­                    alimentare ( 8 ), modificato da ultimo dal regolamento
nali ( 3 ), in particolare l'articolo 6 ,                                     ( CEE ) n . 3474 / 80 ( 9 ); che è necessario precisare i
                                                                              termini e le modalità di consegna , nonché la procedura
visto il regolamento ( CEE ) n . 827 / 78 del Consiglio , del                 che gli organismi d'intervento devono applicare per
25 aprile 1978 , che stabilisce le norme generali relative                    determinare le relative spese ;
alla fornitura di latte scremato in polvere , nel quadro
del programma di aiuto alimentare per il 1978 , a taluni
paesi in via di sviluppo ed organismi specializzati ( 4 ), in                considerando che le misure previste dal presente regola­
particolare l'articolo 6 ,                                                   mento sono conformi al parere del comitato di gestione
                                                                             per il latte e i prodotti lattiero-caseari,
visto il regolamento ( CEE ) n . 937 / 79 del Consiglio ,
dell'8 maggio 1979 , che stabilisce le norme generali
relative alla fornitura di latte scremato in polvere , nel
quadro del programma di aiuto alimentare per il 1979 ,                       HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
a taluni paesi in via di sviluppo ed organismi specializ­
zati ( 5 ), in particolare l'articolo 6 ,
                                                                                                          Articolo 1
 visto il regolamento ( CEE ) n . 1310 / 80 del Consiglio ,
 del 28 maggio 1980 , che stabilisce le norme generali                        Gli organismi d'intervento di cui all'allegato I provve­
 relative alla fornitura di latte scremato in polvere , nel                   dono affinché si proceda , in conformità del regolamento
 quadro del programma di aiuto alimentare per il 1980 ,                       ( CEE ) n . 303 / 77 , alla fornitura di latte scremato in
 a taluni paesi in via di sviluppo ed prganismi specializ­                    polvere a titolo di aiuto alimentare alle condizioni
 zati ( 6 ), in particolare l'articolo 6 ,                                    specificate nello stesso allegato I.
 visto il regolamento ( CEE ) n . 1399 / 81 del Consiglio ,
 del 19 maggio 1981 , che stabilisce le norme generali
                                                                                                          Articolo 2
 relative alla fornitura di latte scremato in polvere , nel
 quadro del programma di aiuto alimentare per il 1981 ,
                                                                               Il presente regolamento entra in vigore il terzo giorno
                                                                               successivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale
                                                                               delle Comunità europee.
(')    GU   n. L 148  del 28 . 6 . 1968 , pag . 13 .
(2)    GU   n. L 291  del 19 . 11 . 1979 , pag . 17 .
 (3)   GU   n. L 192  del 30 . 7 . 1977 , pag . 1 .
 (")   GU   n. L 115  del 27 . 4 . 1978 , pag . 1 .                          ( 7 ) GU n . L 141 del 27 . 5 . 1981 , pag. 1 .
 (5)   GU   n. L 119  del 15 . 5 . 1979 , pag . 1 .                           ( 8 ) GU n . L 43 del 15 . 2 . 1977 , pag . 1 .
 (6)   GU   n. L 134  del 31 . 5 . 1980 , pag . 10 .                          ( ® ) GU n . L 363 del 31 . 12 . 1980 , pag . 50 .
 ---pagebreak--- 25 . 8 . 81                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                          N. L 241 /25
            Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in
            ciascuno degli Stati membri .
            Fatto a Bruxelles , il 7 agosto 1981 .
                                                                                 Per la Commissione
                                                                                   Poul DALSAGER
                                                                             Membro della Commissione
 ---pagebreak--- N. L 241 /26                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                              25 . 8 . 81
                                                       ALLEGATO I (M
          Designazione della partita     A                     B                            C                 D                E
 1 . Regolamenti ( CEE ) del Con­
     siglio applicati :
     a ) fondamento giuridico                                      ( CEE ) n . 1766 / 77 (programma 1977 )
                                                                     ( CEE ) n . 827 / 78 (programma 1978 )
                                                                     ( CEE ) n . 937 / 79 ( programma 1979 )
     b ) assegnazione                                                            ( CEE ) n . 1029 / 81
 2.  Beneficiario                                                                        PAM
 3.  Paese di destinazione                                                          Vedi allegato II
 4 . Quantitativo totale della partita  115 t                 39 t                       270 t              257 1            231 t
 5 . Organismo d'intervento incari­     Belga               Francese                   Tedesco           Olandese          Irlandese
     cato della fornitura
 6.  Provenienza del latte scremato                                 Acquisto sul mercato della Comunità
     in polvere ( 2 )
 7. Caratteristiche e / o imballaggio                                                Vedi nota 5
     particolari ( 3 )
 8 . Iscrizioni sull'imballaggio                                                    Vedi allegato II
 9 . Termine di consegna                             Consegna il più presto possibile e al più tardi il 15 settembre 1981
10 . Fase e luogo di consegna                Porto d'imbarco comunitario avente regolari collegamenti con il paese destinatario
11 . Rappresentante del beneficiario
     incaricato della presa in con­
     segna (")
12. Procedura da applicare per de­                                                Trattativa privata
     terminare le spese di fornitura
13 . Data del termine ultimo per la
     presentazione delle offerte , alle
     ore 12
 ---pagebreak--- 25 . 8 . 81                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                         N. L 241 /27
           Designazione della partita      F                    G                          H                 I                  K
 1.  Regolamenti ( CEE ) del Con­
     siglio applicati :
     a ) fondamento giuridico                                       ( CEE ) n. 1766 / 77 ( programma 1977 )
                                                                      ( CEE ) n. 827 / 78 ( programma 1978 )
                                                                      ( CEE ) n. 937 / 79 ( programma 1979 )
      b ) assegnazione                                                           ( CEE ) n. 1029 / 81
 2.   Beneficiario                                                                       PAM
 3.   Paese di destinazione                                                         Vedi allegato 11
 4.   Quantitativo totale della partita  435 t                450 t                      450 t           2 000 t ( 6 )        339 t
 5.   Organismo d'intervento incari­                    Dipenderà dall'applicazione della procedura di cui al punto 12
     cato della fornitura
 6.  Provenienza del latte scremato                                  Acquisto sul mercato della Comunità
     in polvere ( 2 )
 7.   Caratteristiche e / o imballaggio                                               Vedi nota 5
      particolari ( 3 )
 8.   Iscrizioni sull'imballaggio                                                   Vedi allegato II
 9.   Termine di consegna                                                  Consegna nell'ottobre 1981
10 .  Fase e luogo di consegna                Porto d'imbarco comunitario avente regolari collegamenti con il paese destinatario
11 .  Rappresentante del beneficiario
      incaricato della presa in con­
      segna ( 4 )
12 .  Procedura da applicare per de­                                                      Gara
      terminare le spese di fornitura
13 .  Data del termine ultimo per la                                               7 settembre 1981
      presentazione delle offerte , alle
      ore 12
 ---pagebreak--- N. L 241 /28                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                           25 . 8 . 81
          Designazione della partita                         L                                                M
 1.  Regolamenti ( CEE ) del Con­
     siglio applicati :
     a ) fondamento giuridico                                     ( CEE ) n. 1766 / 77 ( programma 1977 )
                                                                    ( CEE ) n. 827 / 78 (programma 1978 )
                                                                    ( CEE ) n. 937 / 79 ( programma 1979 )
     b ) assegnazione                                                          ( CEE ) n. 1029 / 81
 2.  Beneficiario                                                                      PAM
 3.  Paese di destinazione                                                        Vedi allegato II
 4.  Quantitativo totale della partita                      5 t                                            2 500 t ( 7 )
 5.  Organismo d'intervento incari­                                                  Tedesco
     cato della fornitura
 6.  Provenienza del lane scremato                Scorte d'intervento ( entrate all'ammasso dopo il 1° novembre 1980 )
     in polvere ( 2 )
 7.  Caratteristiche e / o imballaggio
     particolari ( 3 )
 8.  Iscrizioni sull'imballaggio                                                  Vedi allegato II
 9.  Termine di consegna                Consegna il più presto possibile e al più                   Consegna nell'ottobre 1981
                                               tardi il 15 settembre 1981
10 . Fase e luogo di consegna             Porto d'imbarco comunitario avente regol ari collegamenti con il paese destinatario
11 . Rappresentante del beneficiario
     incaricato della presa in con­
     segna ( 4 )
12 . Procedura da applicare per de­                 Trattativa privata                                         Gara
     terminare le spese di fornitura
13 . Data del termine ultimo per la                         —                                           7 settembre 1981
     presentazione delle offerte, alle
     ore 12
 ---pagebreak--- 25 . 8 . 81                                      Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                             N. L 241 / 29
           Designazione della partita                    N                                         O                                 P
  1 . Regolamenti ( CEE ) del Con­
      siglio applicati :
      a ) fondamento giuridico                                               ' CEE ) n. 1399 / 81 ( programma 1981 )
      b ) assegnazione                                                                   ( CEE ) n. 1400 / 81
  2.  Beneficiario
  3.  Paese di destinazione
                                         j             Kenia                     j                                 Siria
  4 . Quantitativo totale della partita              2 000 t ( 7 )                               600 t                              600 t
  5 . Organismo d'intervento incari­                                                            Tedesco
      cato della fornitura
  6.  Provenienza del latte scremato                         Scorte d'intervento (entrate all'ammasso dopo il 1° novembre 1980 )
      in polvere ( 2 )
  7 . Caratteristiche e / o imballaggio
      particolari ( 3 )
  8 . Iscrizioni sull'imballaggio          « Skimmed-milk powder /                 « Lait écrémé en poudre / Don de la Communauté économique
                                           Gift of the European Econ­                           européenne à la République arabe syrienne »
                                           omic Community to the Repu­
                                                  blic of Kenya »
  9 . Termine di consegna                                                           Consegna nell'ottobre 1981
10 . Fase e luogo di consegna                        Porto d'imbarco comunitario avente regolari collegamenti con il paese destinatario
11 . Rappresentante del beneficiario                Vedi nota 8                !
      incaricato della presa in con­
      segna ( 4 )
12 . Procedura da applicare per de­                                                               Gara
      terminare le spese di fornitura
 13 . Data del termine ultimo per la                                                       7 settembre 1981
      presentazione delle offerte , alle
      ore 12
 ---pagebreak--- N. L 241 /30                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                            25 . 8 . 81
          Designazione della partita                          Q                                                   R
 1 . Regolamenti ( CEE ) del Con­
     siglio applicati :
     a ) fondamento giuridico                                       ( CEE ) n. 1399 / 81 ( programma 1981
     b ) assegnazione                                                          ( CEE ) n. 1400 / 81
 2.  Beneficiario
                                                                                      Malta
 3.  Paese di destinazione
 4. Quantitativo totale della partita                        100 t                                                200 t
 5 . Organismo d'intervento incari­                                                 Tedesco
     cato della fornitura
 6 . Provenienza del latte scremato                                            Scorte d'intervento
     in polvere ( 2 )
                                         ( entrate all'ammasso dopo il 1° ottobre            ( entrate all'ammasso dopo il 1° dicembre
                                                             1980)                                                1980 )
 7 . Caratteristiche e/ o imballaggio
     particolari ( 3 )
 8 . Iscrizioni sull'imballaggio         « Skimmed-milk powder / Gift of the                 « Skimmed-milk powder / Gift of the
                                         European Economic Community to the                  European Economic Community to the
                                                     Republic of Malta »                     Republic of Malta / For free distri­
                                                                                                                 bution »
 9 . Termine di consegna                 Consegna il più possibile e al più tardi il                Consegna nel novembre 1981
                                                      15 settembre 1981
10 . Fase e luogo di consegna               Porto d'imbarco comunitario avente regolari collegamenti con il paese destinatario
11 . Rappresentante del beneficiario
     incaricato della presa in con­
     segna ( 4 )
12. Procedura da applicare per de­                     Tranativa privata                                           Gara
     terminare le spese di fornitura
13 . Data del termine ultimo per la                                                                         7 settembre 1981
     presentazione delle offerte , alle
     ore 12
 ---pagebreak--- 25 . 8 . 81                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                           N. L 241 /31
           Designazione della partita                             S                                                   T
 1 . Regolamenti ( CEE ) del Con­
      siglio applicati :
      a ) fondamento giuridico                                         ( CEE ) n. 1310 / 80 ( programma 1980 )
      b ) assegnazione                                                            ( CEE ) n. 1311 / 80
 2.   Beneficiario
                                         f                                                Togo
 3.   Paese di destinazione
 4 . Quantitativo totale della partita                          100 t                                                 100 t
 5 . Organismo d'intervento incari­                                                    Tedesco
      cato della fornitura
 6.   Provenienza del latte scremato                                              Scorte d'intervento
      in polvere ( 2 )
                                          ( entrate all'ammasso dopo il 1° ottobre               ( entrate all'ammasso dopo il 1 0 dicembre
                                                                1980 )                                               1980 )
 7 . Caratteristiche e / o imballaggio
      particolari ( 3 )
 8 . Iscrizioni sull'imballaggio             « Lait écrémé en poudre / Don de la Communauté économique européenne au Togo »
 9 . Termine di consegna                  Consegna il più presto possibile e al più                     Consegna nel novembre 1981
                                                    tardi il 15 settembre 1981
10 . Fase e luogo di consegna                  Porto d'imbarco comunitario avente regolari collegamenti con il paese destinatario
11 . Rappresentante del beneficiario
      incaricato della presa in con­
      segna ( 4 )
12 .  Procedura da applicare per de­                     Trattativa privata                                           Gara
      terminare le spese di fornitura
13 .  Data del termine ultimo per la                                                                           7 settembre 1981
      presentazione delle offerte , alle
      ore 12
 ---pagebreak--- N. L 241 /32                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                              25 . 8 . 81
          Designazione della partita                          U                                                  V
 1.  Regolamenti ( CEE ) del Con­
     siglio applicati :
     a ) fondamento giuridico                                       ( CEE ) n. 1399 / 81 ( programma 1981 )
     b ) assegnazione                                                          ( CEE )  n. 1400 / 81
 2.  Beneficiario
 3.  Paese di destinazione
                                          i
                                          '
                                                            Mali
                                                                                              j                Marocco
 4.  Quantitativo totale della partita                      300 t                                             1 500 t ( 6 )
 5.  Organismo d'intervento incari­                       Tedesco                             Dipenderà dall'applicazione della proce­
     cato della fornitura                                                                              dura di cui al punto 12
 6.  Provenienza del latte scremato      Scorte d'intervento ( entrate all'ammasso              Acquisto sul mercato della Comunità
     in polvere ( 2 )                           dopo il 1° dicembre 1980 )
 7.  Caratteristiche e / o imballaggio                                                                       Vedi nota 5
     particolari ( 3 )
 8.  Iscrizioni sull'imballaggio         « Lait écrémé en poudre / Don de la                  « Lait écrémé en poudre / Don de la
                                         Communauté économique européenne à                   Communauté économique européenne au
                                                  la république du Mali »                         royaume du Maroc / A distribuer
                                                                                                            gratuitement »
 9.  Termine di consegna                        Imbarco nel novembre 1981                            Consegna nell'ottobre 1981
10 . Fase e luogo di consegna            Reso destinazione Bamako ( deposito de               Porto   d'imbarco    comunitario     avente
                                                      l'Union laitière )                      regolari collegamenti con il paese destina­
                                                                                                                tario
11 . Rappresentante del beneficiario     Union laitière de Bamako , route de
     incaricato della presa in con­               Sotuba , BP 20 , Bamako
     segna ( 4 )
12 . Procedura da applicare per de­                                                     Gara
     terminare le spese di fornitura
13 . Data del termine ultimo per la                                              7 settembre 1981
     presentazione delle offerte , alle
     ore 12
 ---pagebreak--- 25 . 8 . 81                                      Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                            N. L 241 /33
           Designazione della panila                     X                                         Y                               Z
 1.   Regolamenti ( CEE ) del Con­
      siglio applicati :
      a ) fondamento giuridico                                               ( CEE ) n. 1310 / 80 ( programma 1980 )
      b ) assegnazione                                                                  ( CEE ) n. 1311 / 80
                                         !
 2.   Beneficiario
                                                                                                 India
 3.   Paese di destinazione
 4.   Quantitativo totale della partita              3 500 t ( 6 )                            2 000 t ( 6 )                     1 000 t ( 6 )
 5.   Organismo d'intervento incari­                             Dipenderà dall'applicazione della procedura di cui al punto 12
      cato della fornitura
 6.   Provenienza del latte scremato                                          Acquisto sul mercato della Comunità
      in polvere ( 2 )
 7.   Caratteristiche e / o imballaggio
      particolari ( 3 )
 8.   Iscrizioni sull'imballaggio          « Skimmed-milk powder / Supplied to the Indian Dairy Corporation under the food-aid programme of the
                                                                                 European Economic Community /
                                                                                              seguito da
                                                     Bombay »                  j              Calcutta »           I             Madras »
 9.   Termine di consegna                                                           Consegna nell'ottobre 1981
10 .  Fase e luogo di consegna                      Porto d'imbarco comunitario avente regolari collegamenti con il paese destinatario ( 9 )
11 .  Rappresentante del beneficiario
      incaricato della presa in con­
      segna ( 4 )
12 .  Procedura da applicare per de­                                                             Gara
      terminare le spese di fornitura
13 .  Data del termine ultimo per la                                                      7 settembre 1981
      presentazione delle offerte , alle          ■
      ore 12
 ---pagebreak--- N. L 241 /34                                    Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                  25 . 8 . 81
          Designazione della partita                   AA                                       AB                                 AC
 1.  Regolamenti ( CEE ) del Con­
     siglio applicati :
     a ) fondamento giuridico                 ( CEE ) n. 1399 / 81                               ( CEE ) n. 1310 / 80 ( programma 1980 )
                                              ( programma 1981 )
     b ) assegnazione                         ( CEE ) n. 1400 / 81                                          ( CEE ) n. 1311 / 80
 2.
 3.
     Beneficiario
     Paese di destinazione
                                       I                                                       India
 4.  Quantitativo totale della partita             4 500 t ( 6 )                            1 500 t («)                             500 t
 5.  Organismo d'intervento incari­                              Dipenderà dall'applicazione della procedura di cui al punto 12
     cato della fornitura
 6.  Provenienza del latte scremato                                          Acquisto sul mercato della Comunità
     in polvere ( 2 )
 7.  Caratteristiche e / o imballaggio
     particolari ( 3 )
 8.  Iscrizioni sull'imballaggio         « Skimmed-milk powder / Supplied to the Indjfln Dairy Corporation under the food- aid programme of the
                                                                               European Economic Community /
                                                                                            seguito da
                                                    Bombay »                 j              Calcutta »                 I          Madras »
 9.  Termine di consegna                                                          Consegna nel novembre 1981
10 . Fase e luogo di consegna                     Porto d'imbarco comunitario avente regolari collegamenti con il paese destinatario ( 9 )
11 . Rappresentante del beneficiario
     incaricato della presa in con­
     segna C )
12 . Procedura da applicare per de­                                                            Gara
     terminare le spese di fornitura
13 . Data del termine ultimo per la                                                     7 settembre 1981
     presentazione delle offerte, alle
     ore 12
 ---pagebreak--- 25 . 8 . 81                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                         N. L 241 /35
           Designazione della partita                         AD                                                 AE
  1.  Regolamenti ( CEE ) del Con­
      siglio applicati :
      a ) fondamento giuridico                                      ( CEE ) n. 1399 / 81 ( programma 1981 )
      b ) assegnazione                                                         ( CEE ) n. 1400 / 81
  2.  Beneficiario
  3.  Paese di destinazione
                                         j                                         Mozambico
  4.  Quantitativo totale della partita                      600 t                                                150 t
  5.  Organismo d'intervento incari­                                                Tedesco
      cato della fornitura
  6.  Provenienza del latte scremato      Scorte d'intervento ( entrate all'ammasso             Acquisto sul mercato della Comunità
      in polvere ( 2 )                           dopo il 1° novembre 1980 )
  7.  Caratteristiche e / o imballaggio                                                                       Vedi nota 5
      particolari ( 3 )
  8.  Iscrizioni sull'imballaggio         « Leite desnatado em pó no enriquecida /            « Leite desnatado em pó enriquecida com
                                          Acção de ajuda alimentar da comunidade              vitaminas A e D / Acção de ajuda alimen­
                                          económica europeia a favor de Moçam­                tar da comunidade económica europeia a
                                                            bique »                                     favor de Moçambique »
  9.  Termine di consegna                         Imbarco nell'ottobre 1981                   Imbarco il più presto possibile e al più
                                                                                                      tardi il 15 settembre 1981
10 .  Fase e luogo di consegna            Porto di sbarco Maputo ( deposito su                Porto di sbarco Nacala ( deposito su ban­
                                                     banchina o alleggio )                                 china o alleggio )
 11 . Rappresentante del beneficiario                            Enacomo , PO Box 698 , Maputo ( telex 6350 )
      incaricato della presa in con­
      segna ( 4 )
 12 . Procedura da applicare per de­                         Gara                                          Trattativa privata
      terminare le spese di fornitura
 13 . Data del termine ultimo per la                  7 settembre 1981                                             —
      presentazione delle offerte , alle
      ore 12
 ---pagebreak--- N. L 241 /36                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                25 . 8 . 81
          Designazione della partita                            AF                                                 AG
 1 . Regolamenti ( CEE ) del Con­
     siglio applicati :
     a ) fondamento giuridico                                         ( CEE ) n. 1399 / 81 ( programma 1981 )
     b ) assegnazione                                                            ( CEE ) n. 1400 / 81
 2.  Beneficiario                                                                                                UNRWA
                                         )
                                         J-                  Grenada
 3.  Paese di destinazione               J                                                                       Giordania
 4 . Quantitativo totale della partita                        100 t                                                 150 t
 5 . Organismo d'intervento incari­                           Belga                             Dipenderà dall'applicazione della proce­
     cato della fornitura                                                                                 dura di cui al punto 12
 6.  Provenienza del latte scremato                                     Acquisto sul mercato della Comunità
     in polvere ( 2 )
 7 . Caraneristiche e / o imballaggio                                                Vedi nota 5
     particolari ( 3 )
 8 . Iscrizioni sull'imballaggio          « Skimmed-milk powder , enriched with                 « Skimmed-milk powder , enriched with
                                          vitamins A and D Gift of the European                 vitamins A and D / Gift of the European
                                          Economic Community to Grenada / For                   Economic Community to UNRWA / For
                                                       free distribution »                       free distribution to Palestine refugees »
 9 . Termine di consegna                  Consegna il più presto possibile e al più                     Imbarco nel novembre 1981
                                                   tardi il 5 settembre 1981
10 . Fase e luogo di consegna             Porto   d'imbarco      comunitario    avente          Porto di sbarco Aqaba ( deposito su ban­
                                          regolari collegamenti con il paese destina­                        china o alleggio )
                                                              tario
11 . Rappresentante del beneficiario                                                            Field Supply and Transport Officer (Jor­
     incaricato della presa in con­                                                              dan ), PO Box 484 , UNRWA , Amman ,
     segna ( 4 )                                                                                                   Jordan
12 . Procedura da applicare per de­                    Trattativa privata                                           Gara
     terminare le spese di fornitura
13 . Data del termine ultimo per la                                                                          7 settembre 1981
     presentazione delle offerte , alle
     ore 12
 ---pagebreak--- 25 . 8 . 81                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                            N. L 241 / 37
           Designazione della partita                      AH                                                     Al
 1.   Regolamenti ( CEE ) del Con­
      siglio applicati :
      a ) fondamento giuridico                                      ( CEE ) n. 1310 / 80 ( programma 1980 )
      b ) assegnazione                                                ( CEE ) n. 1311 / 80 ( riserva generale ;
 2_   Beneficiario                                                                   UNHCR
 3.   Paese di destinazione                                                       Rifugiati afgani
 4.   Quantitativo totale della partita                 1 500 t ( o )                                           1 500 t ( 6 )
 5.   Organismo d'intervento incari­                 Dipenderà dall'applicazione della procedura di cui al punto 12
      cato della fornitura
 6.   Provenienza del latte scremato                                                Vedi nota 5
      in polvere ( 2 )
 7_   Caratteristiche e / o imballaggio
      particolari ' M
 8.   Iscrizioni sull'imballaggio         « Skimmed-milk powder , enriched with vitamins A and D / Gift of the European Economic
                                          Community / UNHCR assistance to Afghan refugees in Pakistan / For free distri­
                                                                                      bution »
 9.   Termine di consegna                       Imbarco nell'ottobre 1981                            Imbarco nel novembre 1981
10 .  Fase e luogo di consegna                          Porto di sbarco Karachi ( deposito su banchina o alleggio )
11 .  Rappresentante del beneficiario            UNHCR , PO Box 1051 , Islamabad ( tel . 284 61 70 ; telex UN IBA 886 )
      incaricato della presa in con­
      segna ( 4 )
12 .  Procedura da applicare per de­                                                    Gara
      terminare le spese di fornitura
13 .  Data del termine ultimo per la                                             7 settembre 1981
      presentazione delle offerte , alle
      ore 12
 ---pagebreak--- N. L 241 /38                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                            25 . 8 . 81
          Designazione della partita                         AK                                                AL
 1 . Regolamenti ( CEE ) del Con­
     siglio applicati :
     a ) fondamento giuridico                                      ( CEE ) n . 1310 / 80 ( programma 1980 )
     b ) assegnazione                                                          ( CEE ) n . 1652 / 81
 2.  Beneficiario                                                            Catholic Relief Services
 3.  Paese di destinazione                                                           Salvador
 4 . Quantitativo totale della partita                      250 t                                               250 t
 5 . Organismo d'intervento incari­                        Danese                                            Britannico
     cato della fornitura
 6.  Provenienza del latte scremato            Acquisto sul mercato danese                    Acquisto sul mercato irlandese del
     in polvere ( 2 )                                                                                           Nord
 7 . Caratteristiche e / o imballaggio                                             Vedi nota 5
     particolari ( 3 )
 8 . Iscrizioni sull'imballaggio         « Leche desnatada en polvo con vitaminas A y D / Donación de la Comunidad econòmica
                                          europea / Destinado a la distribución gratuita en El Salvador / Cathwel / Acajutla /
                                                                                    seguito da
                                                          70100 »                                             70101 «
 9 . Termine di consegna                Consegna il più presto possibile e al più                    Consegna nel settembre 1981
                                                tardi il 15 settembre 1981
10 . Fase e luogo di consegna               Porto d'imbarco comunitario avente regolari collegamenti con il paese destinatario
11 . Rappresentante del beneficiario    CEBEMO , Van Alkemadelaan 1 , NL-2597 AA Den Haag ( telex 34278 CEMEC NL ;
     incaricato della presa in con­                                   tel . 24 45 94 / 24 17 44 ) (») ( 12 )
     segna ( 4 )
12 . Procedura da applicare per de­                                             Trattativa privata
     terminare le spese di fornitura
13 . Data del termine ultimo per la
     presentazione delle offerte , alle
     ore 12
 ---pagebreak--- 25 . 8 . 81                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                   N. L 241 /39
          Designazione della partita                        AM                                               AN
 1.  Regolamenti ( CEE ) del Con­
     siglio applicati :
     a ) fondamento giuridico                                     ( CEE ) n. 937 / 79 (programma 1979 )
     b ) assegnazione                                               ( CEE ) n. 938 / 79 ( riserva generale )
 2.   Beneficiario                                                                UNICEF
 3.   Paese di destinazione                                                        Etiopia
 4.   Quantitativo totale della partita                    150 t                                              150 t
 5.   Organismo d'intervento incari­                                              Francese
     cato della fornitura
 6.   Provenienza del latte scremato                              Acquisto sul mercato della Comunità
      in polvere ( 2 )
 7.   Caratteristiche e / o imballaggio                                          Vedi nota 5
     particolari ( 3 )
 8.   Iscrizioni sull'imballaggio         « Skimmed-milk powder, enriched with vitamins A and D / Gift of the European Economic
                                                Community / Unicef Action / For free distribution in Ethiopia / Assab »
 9.   Termine di consegna                           Imbarco il più presto possibile e al più tardi il 15 settembre 1981
10 .  Fase e luogo di consegna                           Porto di sbarco Assab ( deposito su banchina o alleggio )
11 .  Rappresentante del beneficiario                    UNICEF , PO Box 1169 , Addis Ababa , Ethiopia ( 13 ) ( 21 )
      incaricato della presa in con­
      segna ( 4 )
12 .  Procedura da applicare per de­                                          Trattativa privata
      terminare le spese di fornitura
13 .  Data del termine ultimo per la
      presentazione delle offerte , alle
      ore 12
 ---pagebreak--- N. L 241 /40                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                      25 . 8 . 81
          Designazione della partita                                               AO
 1.  Regolamenti ( CEE ) del Con­
     siglio applicati :
     a ) fondamento giuridico                                    ( CEE ) n. 1310 / 80 ( programma 1980 )
     b ) assegnazione                                                       ( CEE ) n. 1311 / 80
 2.  Beneficiario                                                                UNHCR
 3.  Paese di destinazione                                                          Zaire
 4.  Quantitativo totale della partita                                              100 t
 5.  Organismo d'intervento incari­                                                 Belga
     cato della fornitura
 6.  Provenienza del latte scremato                               Acquisto sul mercato della Comunità
     in polvere ( 2 )
 7.  Caratteristiche e / o imballaggio                                          Vedi nota 5
     particolari ( 3 )
 8.  Iscrizioni sull'imballaggio         « Skimmed-milk powder, enriched with vitamins A and D / Gift of the European Economic
                                         Community / For free distribution / UNHCR programme for Ugandian refugees in
                                                                                Haut-Zaire »
 9.  Termine di consegna                           Imbarco il più presto possibile e al più tardi il 15 settembre 1981
10 . Fase e luogo di consegna                       Reso destinazione Bunia via Mombasa , Kampala , Kasese e Beni
11 . Rappresentante del beneficiario                UNHCR , BP 7248 , Kinshasa , AIDR Bunia « pour UNHCR » ( 14 )
     incaricato della presa in con­
     segna ( 4 ) i
12 . Procedura da applicare per de­                                          Trattativa privata
     terminare le spese di fornitura
13 . Data del termine ultimo per la                                                  —
     presentazione delle offerte , alle
     ore 12
 ---pagebreak--- 25 . 8 . 81                                     Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                    N. L 241 /41
           Designazione della partita                  AP
                                                                              I                 AQ                                      AR
                                                                                                            -
 1 . Regolamenti ( CEE ) del Con­
      siglio applicati :
      a ) fondamento giuridico                                              ( CEE ) n. 1310 / 80 ( programma 1980 )
      b ) assegnazione                                                                 ( CEE ) n. 1311 / 80
 2.   Beneficiario                         ONG ( Caritas neerlandica )                                        ONG ( BEDH )
 3.   Paese di destinazione               Repubblica dominicana ( 12 )                                        Zaire ( 15 )( 29 )
 4 . Quantitativo totale della partita                250 t                                    50 t                                       50 t
 5 . Organismo d'intervento incari­                 Olandese                                   Belga                       Dipenderà      dall'applicazione
      cato della fornitura                                                                                                 della procedura di cui al pun­
                                                                                                                                         to 12
 6.   Provenienza del latte scremato                                         Acquisto sul mercato della Comunità
      in polvere ( 2 )
 7 . Caratteristiche e / o imballaggio                                                     Vedi nota 5
      particolari ( 3 )
 8 . Iscrizioni sull'imballaggio         « Leche desnatada en polvo              « Lait écrémé en poudre , enrichi en vitamines A et D / Don de la
                                         con vitaminas A y D / Dona­             Communauté économique européenne / Pour distribution gratuite
                                         ción de la Comunidad econó­             au Zaïre / Coopération BEDH-BOPR / Kinshasa / Zaïre / Don non
                                         mica europea / Destinado a la                           commercialisable / 61101 / Matadi »
                                         distribución gratuita en Repú­
                                           blica dominicana / Caritas »
 9 . Termine di consegna                 Consegna il più presto possibile e al più tardi il 15 settem -                     Consegna nell'ottobre 1981
                                                                        bre 1981
10 . Fase e luogo di consegna                       Porto d'imbarco comunitario avente regolari collegamenti con il paese destinatario
11 . Rappresentante del beneficiario     CEBEMO , Van Alkemadelaan 1 , NL-2597 AA Den Haag ( telex 34 278 CEMEC NL ; tel . 24 45 94 /
      incaricato della presa in con­                                                      24 17 44 (11)
      segna ( 4 )
12 . Procedura da applicare per de­                                Trattativa privata                                                    Gara
      terminare le spese di fornitura
13 . Data del termine ultimo per la                                                                                               7 settembre 1981
      presentazione delle offerte , alle
      ore 12
 ---pagebreak--- N. L 241 /42                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                            25 . 8 . 81
          Designazione della partita                        AS                                                  AT
 1.  Regolamenti ( CEE ) del Con­
     siglio applicati :
     a) fondamento giuridico                                       ( CEE ) n. 1310 / 80 (programma 1980 )
     b ) assegnazione                                                          ( CEE ) n. 1311 / 80
 2.  Beneficiario                             ONG ( Catholic Relief Services )                      ONG ( Dutch Interchurch Aid )
 3.  Paese di destinazione                               Onduras                                              Nicaragua
 4.  Quantitativo totale della partita                     100 t                                                  160 t
 5.  Organismo d'intervento incari­                                                  Irlandese
     cato della fornitura
 6.  Provenienza del latte scremato                                     Acquisto sul mercato irlandese
     in polvere ( 2 )
 7.  Caratteristiche e / o imballaggio                                             Vedi nota 5
     particolari ( 3 )
 8.  Iscrizioni sull'imballaggio         « Leche desnatada en polvo con vitaminas             « Leche desnatada en polvo con vitaminas
                                         A y D / Donación de la Comunidad                     A y D / Donación de la Comunidad
                                         económica europea / Destinado a la                   económica europea / Destinado a la
                                         distribución gratuita en Honduras /                  distribución gratuita en Nicaragua / DIA
                                            Cathwell / Puerto Cortes / 6158 »                        / 61800 / Puerto Corinto »
 9.  Termine di consegna                             Consegna il più presto possibile      al più tardi il 15 settembre 1981
10 . Fase e luogo di consegna               Porto d'imbarco comunitario avente regolari collegamenti con il paese destinatario
11 . Rappresentante del beneficiario     CEBEMO , Van Alkemadelaan 1 , NL-2597 AA Den Haag ( telex 34 278 CEMEC NL ;
     incaricato della presa in con­                                    tel . 24 45 94 / 24 17 44 ) ("H 12 )
     segna ( 4 )
12 . Procedura da applicare per de­                                              Trattativa privata
     terminare le spese di fornitura
13 . Data del termine ultimo per la
     presentazione delle offerte , alle
      ore 12
 ---pagebreak--- 25 . 8 . 81                                     Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                   N. L 241 /43
           Designazione della partita                  AU                                         AV                                   AX
  1 . Regolamenti ( CEE ) del Con­
      siglio applicati :
      a) fondamento giuridico                                                ( CEE ) n . 1399 / 81 ( programma 1981 )
      b ) assegnazione                                                                   ( CEE ) n . 1400 / 81
  2.  Beneficiario                                                                            LICROSS
  3.  Paese di destinazione                          Gibuti                                  Mauritania                                Egitto
  4 . Quantitativo totale della partita
                                                       50 t                    |                  50 t              I                   50 t
  5 . Organismo d'intervento incari­                                                           Francese
      cato della fornitura
  6.  Provenienza del latte scremato                                           Acquisto sul mercato della Comunità
      in polvere ( 2 )
  7 . Caratteristiche e / o imballaggio                                                      Vedi nota 5
      particolari ( 3 )
  8 . Iscrizioni sull'imballaggio        Una mezzaluna rossa di 10 cm di altezza , con le punte orientate verso sinistra e recante la seguente dicitura
                                                                                   in caratteri di almeno 1 cm :
                                         « Lait écrémé en poudre , enrichi en vitamines A et D / Don de la               « Skimmed-milk powder , en­
                                         Communauté économique européenne / Action de la Ligue des                       riched with vitamins A and D
                                              sociétés de la Croix-Rouge / Pour distribution gratuite /                  / Gift of the European Econ­
                                                                         seguita da :                                    omic Community / Action of
                                                                                                                         the League of Red Cross So­
                                                                                                                         cieties / For free distribution
                                                     Gibuti »                               Nouakchott »                     in Egypt / Alexandria »
  9 . Termine di consegna                                     Imbarco il più presto possibile ed al più tardi il 15 settembre 1981
10 . Fase e luogo di consegna            Porto di sbarco Gibuti ( depo­           Porto di sbarco Nouakchott             Porto di sbarco Alexandria
                                          sito su banchina o alleggio )           ( deposito su banchina o alleg­        ( deposito su banchina o alleg­
                                                                                                  gio )                                 gio )
11 . Rappresentante del beneficiario     Société du Croissant-Rouge de            Société du Croissant-Rouge                  Egyptian Red Crescent
      incaricato della presa in con­     Djibouti , BP 8 , Djibouti ( tel .       Mauritanien , avenue Gamal               Society , 29 El Galaa Street ,
      segna ( 4 )                               35 19 81 ) ( 16 ) ( 17 )               Abdel Nasser , BP 344 ,                      Cairo i 16 ) ( iq )
                                                                                          Nouakchott ( 16 ) ( 18 )
 12 . Procedura da applicare per de­                                                       Trattativa privata
      terminare le spese di fornitura
 13 . Data del termine ultimo per la
      presentazione delle offerte , alle
       ore 12
 ---pagebreak---   N. L 241 /44                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                    25 . 8 . 81
            Designazione della partita                          AY                                                     AZ
   1 . Regolamenti ( CEE ) del Con­
       siglio applicati :
       a ) fondamento giuridico                                            ( CEE ) n . 1399 / 81 ( programma 1981 )
       b ) assegnazione                                                                ( CEE ) n . 1400 / 81
   2.  Beneficiario                                                                         LICROSS
   3.  Paese di destinazione                                 Uganda                                                   Sri Lanka
   4 . Quantitativo totale della partita                      100 t                                                      100 t
   5 . Organismo d'intervento incari­                         Belga                                                    Tedesco
       cato della fornitura
   6.  Provenienza del latte scremato                                        Acquisto sul mercato della Comunità
       in polvere ( 2 )
   7 . Caratteristiche e / o imballaggio                                                   Vedi nota 5
       particolari ( 3 )
   8 . Iscrizioni sull'imballaggio         Una croce rossa di 10 x 10 cm e , in lettere di almeno 1 cm di altezza , la dicitura
                                                                                            seguente :
                                           « Skimmed-milk powder, enriched with                       « Skimmed-milk powder , enriched with
                                           vitamins A and D / Gift of the European                    vitamins A and D / Gift of the European
                                           Economic Community / Action of the                         Economic Community / Action of the
                                           League of Red Cross Societies / For free                   League of Red Cross Societies / For free
                                              distribution in Uganda / Kampala »                       distribution in Sri Lanka / Colombo »
   9 . Termine di consegna                             Imbarco il più presto possibile ed al più tardi il 15 settembre 1981
  10 . Fase e luogo di consegna            Reso destinazione Kampala via Momba­                       Porto di sbarco Colombo (deposito su
                                                                 sa                                              banchina o alleggio )
  11 . Rappresentante del beneficiario     The Uganda Red Cross Society , National                    The Sri Lanka Red Cross Society , 106 ,
       incaricato della presa in con­      Headquarters , PO Box 494 , Stencera ,                     Dharmapala , Mawatha , Colombo 7 , Sri
       segna ( 4 )                         Nabunya Road , Rubaga , Kampa­                                             Lanka ( 16 )
                                                            la ( 1S ) ( 20 )
  12. Procedura da applicare per de­                                                     Tranativa privata
       terminare le spese di fornitura
  13 . Data del termine ultimo per la
       presentazione delle offerte , alle
        ore 12
S
 ---pagebreak--- 25 . 8 . 81                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                            N. L 241 /45
          Designazione della partita                          BA                                                    BB
 1 . Regolamenti ( CEE ) del Con­
     siglio applicati :
     a ) fondamento giuridico                                       ( CEE ) n . 1399 / 81 ( programma 1981 ]
     b ) assegnazione                                                              ( CEE ) n . 1400 / 81
 2.   Beneficiario                                                                      LICROSS
 3.   Paese di destinazione                                 Etiopia                                                 Senegal
 4 . Quantitativo totale della partita                       100 t                                                    50 t
 5 . Organismo d'intervento incari­                                                      Francese
      cato della fornitura
 6.   Provenienza del latte scremato                                  Acquisto sul mercato della Comunità
      in polvere ( 2 )
 7 . Caratteristiche e / o imballaggio                                                 Vedi nota 5
      particolari ( 3 )
 8 . Iscrizioni sull'imballaggio          Una croce rossa di 10 x 10 cm e , in lettere di almeno 1 cm di altezza , la dicitura
                                                                                         seguente :
                                          « Skimmed-milk powder , enriched with                   « Lait écrémé en poudre , enrichi en
                                          vitamins A and D / Gift of the European                 vitamines A et D / Don de la Communau­
                                          Economic Community / Action of the                      té économique européenne / Action de la
                                          League of Red Cross Societies / For free                Ligue des sociétés de la Croix-Rouge /
                                              distribution in Ethiopia / Assab »                     Pour distribution gratuite / Dakar »
 9 . Termine di consegna                              Imbarco il più presto possibile ed al più tardi il 15 settembre 1981
10 . Fase e luogo di consegna             Porto di sbarco Assab ( deposito su ban­                Porto di sbarco Dakar ( deposito su ban­
                                                       china o alleggio )                                      china o alleggio )
11 . Rappresentante del beneficiario      Ethiopian Red Cross Society , Ras Desta                 Croix Rouge sénégalaise , boulevard F. D .
      incaricato della presa in con­      Damtew Avenue , PO Box 195 , Addis                      Roosevelt , BP 299 , Dakar , Sénégal
      segna ( 4 )                                   Ababa , Ethiopia ( 16 ) ( 21 )                                  (,«  22 )
12. Procedura da applicare per de­                                                   Trattativa privata
      terminare le spese di fornitura
13 . Data del termine ultimo per la
      presentazione delle offerte , alle
      ore 12
 ---pagebreak--- N. L 241 /46                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                             25 . 8 . 81
          Designazione della partita                         BC                                               BD
 1.  Regolamenti ( CEE ) del Con­
     siglio applicati :
     a ) fondamento giuridico                                      ( CEE ) n. 1399 / 81 ( programma 1981 )
     b ) assegnazione                                                          ( CEE ) n. 1400 / 81
 2.  Beneficiario                                                                    LICROSS
 3.  Paese di destinazione                                  India                                           Bangladesh
 4.  Quantitativo totale della partita                      100 t                                              100 t
 5.  Organismo d'intervento incari­                    Dipenderà dall'applicazione della procedura di cui al punto 12
     cato della fornitura
 6.  Provenienza del latte scremato                                  Acquisto sul mercato della Comunità
     in polvere ( 2 )
 7 . Caratteristiche e / o imballaggio                                              Vedi nota 5
     particolari ( 3 )
 8 . Iscrizioni sull'imballaggio         Una croce rossa di 10 x 10 cm e , in lettere di almeno 1 cm di altezza , la dicitura
                                                                                     seguente :
                                         « Skimmed-milk powder , enriched with                « Skimmed-milk powder , enriched with
                                         vitamins A and D Gift of the European               vitamins A and D / Gift of the European
                                         Economic Community / Action of the                  Economic Community / Action of the
                                         League of Red Cross Societies / For free            League of Red Cross Societies ' For free
                                             distribution in India / Bombav »                distribution in Bangladesh / Chitta­
                                                                                                              gong »
 9 . Termine di consegna                                                    Imbarco nell'ottobre 1981
10 . Fase e luogo di consegna            Porto di sbarco Bombay ( deposito su                Porto di sbarco Chittagong ( deposito su
                                                    banchina o alleggio )                               banchina o alleggio )
11 . Rappresentante del beneficiario     India Red Cross Society , Red Cross Buil­           Bangladesh Red Cross Society , National
     incaricato della presa in con­      ding , 1 , Red Cross Road , New Delhi               Headquarters , 684 / 686 , Bara Magh
     segna ( 4 )                                     110 001 , India ( 16 )                  Bazar , PO Box 579 , Dacca 17 , Bangla­
                                                                                                             desh ( 16 )
12 . Procedura da applicare per de­                                                     Gara
     terminare le spese di fornitura
13 . Data del termine ultimo per la                                              7 settembre 1981
     presentazione delle offerte , alle
     ore 12
 ---pagebreak--- 25 . 8 . 81                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                 N. L 241 /47
           Designazione della partita                          BE                                                       BF
 1 . Regolamenti ( CEE ) del Con­
      siglio applicati :
      a ) fondamento giuridico                                       ( CEE ) n . 1399 / 81 ( programma 1981 )
      b ) assegnazione                                                            ( CEE ) n . 1400 / 81
 2.   Beneficiario                                                                       LICROSS
 3.   Paese di destinazione                             Isola Maurizio                                                   Cile
 4 . Quantitativo totale della partita                        50 t                                                      100 t
 5 . Organismo d'intervento incari­                     Dipenderà dall'applicazione della procedura di cui al punto 12
      cato della fornitura
 6.   Provenienza del latte scremato                                   Acquisto sul mercato della Comunità
      in polvere ( 2 )
 7 . Caratteristiche e / o imballaggio                                                  Vedi nota 5
      particolari ( 3 )
 8 . Iscrizioni sull'imballaggio          Una croce rossa di 10 x 10 cm e , in lettere di almeno 1 cm di altezza , la dicitura
                                                                                         seguente :
                                          « Skimmed-milk powder, enriched with                    « Leche desnatada en polvo con vitaminas
                                          vitamins A and D / Gift of the European                A y D / Donación de la Comunidad
                                          Economic Community 1 Action of the                     económica europea / Destinado a la
                                          League of Red Cross Societies / For free               distribución gratuita / Acción de la Lega
                                           distribution in Mauritius / Port Louis »              de las sociedades de la Cruz Roja /
                                                                                                                    Valparaiso »
 9 . Termine di consegna                                                    Imbarco nell'ottobre 1981
10 . Fase e luogo di consegna             Porto di sbarco Porto Louis ( deposito su               Porto di sbarco Valparaiso ( deposito su
                                                      banchina o alleggio )                                   banchina o alleggio )
11 . Rappresentante del beneficiario      Mauritius Red Cross Society , St Therese                      Cruz Roja chilena , Correo 21 ,
      incaricato della presa in con­         Street , Curepipe , Mauritius ( 16 ) ( 23 )            casilla 246 V , Santiago de Chile, Chile
      segna ( 4 )                                                                                              ( tel . 77 14 48 ) ( ,6 )
12 . Procedura da applicare per de­                                                        Gara
      terminare le spese di fornitura
13 . Data del termine ultimo per la                                                 7 settembre 1981
      presentazione delle offerte , alle
      ore 12
 ---pagebreak--- N. L 241 /48                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                         25 . 8 . 81
          Designazione della partita                                                 BG
 1.  Regolamenti ( CEE ) del Con­
     siglio applicati :
     a ) fondamento giuridico                                      ( CEE ) n. 1399 / 81 ( programma 1981 )
     b ) assegnazione                                                         ( CEE ) n. 1400 / 81
 2.  Beneficiario                                                                  LICROSS
 3.  Paese di destinazione                                                            Haiti
 4.  Quantitativo totale della partita                                                100 t
 5.  Organismo d'intervento incari­                                                Olandese
     cato della fornitura
 6.  Provenienza del latte scremato                                 Acquisto sul mercato della Comunità
     in polvere ( 2 )
 7.  Caratteristiche e / o imballaggio                                            Vedi nota 5
     particolari ( 3 )
 8.  Iscrizioni sull'imballaggio         Una croce rossa di 10 x 10 cm e , in lettere di almeno 1 cm di altezza , la dicitura
                                                                                   seguente :
                                         « Lait écrémé en poudre, enrichi en vitamines A et D / Don de la Communauté économique
                                        européenne / Action de la Ligue des sociétés de la Croix-Rouge / Pour distribution gratuite
                                                                               / Port-au-Prince »
 9.  Termine di consegna                             Imbarco il più presto possibile ed al più tardi il 15 settembre 1981
10 . Fase e luogo di consegna                         Porto di sbarco Port-au-Prince ( deposito su banchina o alleggio )
11 . Rappresentante del beneficiario    Société nationale de la Croix-Rouge haïtienne , place des Nations unies , BP 1337 ,
     incaricato della presa in con­                                        Port-au-Prince , Haïti ( 16 )
     segna ( 4 )
12 . Procedura da applicare per de­                                            Trattativa privata
     terminare le spese di fornitura
13 . Data del termine ultimo per la
     presentazione delle offerte , alle
     ore 12
 ---pagebreak--- 25 . 8 . 81                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                    N. L 241 /49
           Designazione della partita                       BH                                               Bí
 1.   Regolamenti ( CEE ) del Con­
      siglio applicati :
      a ) fondamento giuridico                                    ( CEE ) n. 1310 / 80 ( programma 1980 )
      b ) assegnazione                                                       ( CEE ) n. 1311 / 80
 2.   Beneficiario                                                                   CICR
 3.   Paese di destinazione                                                         Etiopia
 4.   Quantitativo totale della partita                    125 t                                              125 t
 5.   Organismo d'intervento incari­                                                 Belga
      cato della fornitura
 6.   Provenienza del latte scremato                                Acquisto sul mercato della Comunità
      in polvere ( 2 )
 7.   Caratteristiche e / o imballaggio                                          Vedi nota 5
      particolari ( 3 )
 8.   Iscrizioni sull'imballaggio         Una croce rossa di 10 x 10 cm e , in lettere di almeno 1 cm di altezza , la dicitura
                                                                                   seguente :
                                          « ERY-76 / Skimmed-milk powder, enriched with vitamins A and D / Gift of the European
                                          Economic Community / Action of the International Committee of the Red Cross / For free
                                                                                 distribution »
 9.   Termine di consegna                           Imbarco il più presto possibile ed al più tardi il 15 settembre 1981
10 .  Fase e luogo di consegna                         Porto di sbarco Port Sudan ( deposito su banchina o alleggio )
11 .  Rappresentante del beneficiario                                            Vedi nota 24      ,
      incaricato della presa in con­
      segna ( 4 )
12 .  Procedura da applicare per de­                                           Trattativa privata
      terminare le spese di fornitura
13 .  Data del termine ultimo per la
      presentazione delle offerte , alle
      ore 12
 ---pagebreak--- N. L 241 /50                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                         25 . 8 . 81
          Designazione della partita                       BK                                               BL
 1.  Regolamenti ( CEE ) del Con­
     siglio applicati :
     a ) fondamento giuridico                                    ( CEE ) n. 1310 / 80 ( programma 1980 )
     b ) assegnazione                                                       ( CEE ) n. 1311 / 80
 2.  Beneficiario                                                                  C1CR
 3.  Paese di destinazione                            Cisgiordania                                       Gaza , Sinai
 4.  Quantitativo totale della partita                    80 t                                               80 t
 5.  Organismo d'intervento incari­                                               Tedesco
     cato della fornitura
 6.  Provenienza del latte scremato                               Acquisto sul mercato della Comunità
     in polvere ( 2 )
 7.  Caratteristiche e / o imballaggio                                          Vedi nota 5
     particolari ( 3 )
 8.  Iscrizioni sull'imballaggio         Una croce rossa di 10 x 10 cm e , in lettere di almeno 1 cm di altezza , la dicitura
                                                                                 seguente :
                                                   « ISR-10 / W-B /                   j               « ISR-10 / G-S /
                                                                                seguita da :
                                         Skimmed-milk powder , enriched with vitamins A and D. / Gift of the European Economic
                                         Community / Action of the International Committee of the Red Cross / For free
                                                                               distribution »
 9.  Termine di consegna                          Imbarco il più presto possibile ed al più tardi il 15 settembre 1981
10 . Fase e luogo di consegna                          Porto di sbarco Ashdod ( deposito su banchina o alleggio )
11 . Rappresentante del beneficiario          ICRC Delegation , Asia House, 4 , Weizmann Street, Tel Aviv , Israel ( ,0 ) ( 25 )
     incaricato della presa in con­
     segna ( 4 )
12 . Procedura da applicare per de­                                         Trattativa privata
     terminare le spese di fornitura
13 . Data del termine ultimo per la
     presentazione delle offerte , alle
     ore 12
 ---pagebreak--- 25 . 8 . 81                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                             N. L 241 /51
           Designazione della partita                          BM                                                 BN
 1 . Regolamenti ( CEE ) del Con­
      siglio applicati :
      a ) fondamento giuridico                                       ( CEE ) n . 1310 / 80 ( programma 1980 )
      b ) assegnazione                                                           ( CEE ) n . 1311 / 80
 2.   Beneficiario                                                                       CICR
 3.   Paese di destinazione                                 Etiopia                                             Nicaragua
 4 . Quantitativo totale della partita                        50 t                                                   60 t
 5 . Organismo d'intervento incari­                         Francese                                            Irlandese
      cato della fornitura
 6.   Provenienza del latte scremato        Acquisto sul mercato della Comunità                       Acquisto sul mercato irlandese
      in polvere ( 2 )
 7 . Caratteristiche e / o imballaggio                                               Vedi nota 5
      particolari ( 3 )
 8 . Iscrizioni sull'imballaggio          Una croce rossa di 10 x 10 cm e, in lettere di almeno 1 cm di altezza , la dicitura
                                                                                       seguente :
                                          « ETH 26 / Skimmed-milk powder , enri­                « NIC-8 1 / Leche desnatada en polvo con
                                          ched with vitamins A and D / Gift of the              vitaminas A y D / Donación de la Comu­
                                          European Economic Community / Ac­                     nidad económica europea / Destinado a
                                          tion of the International Committee of the            la distribución gratuita / Acción del
                                          Red Cross / For free distribution /                   Comité internacional de la Cruz Roja /'
                                                             Assab »                                            Corinto >>
 9 . Termine di consegna                               Imbarco il più presto possibile e al più tardi il 15 settembre 1981
10 . Fase e luogo di consegna             Porto di sbarco Assab ( deposito su ban­              Porto di sbarco Corinto ( deposito su
                                                        china o alleggio )                                 banchina o alleggio )
11 . Rappresentante del beneficiario      Delegation of the International Com­                  Delegación CICR , c / o Cruz Roja nicara­
      incaricato della presa in con­      mittee of the Red Cross , c / o Ethiopian             guense , apartado 3279 , Managua
      segna ( 4 )                         Red Cross Society , Ras Desta Damtew                                    ( 12 )( 27 )
                                           Avenue, Addis Ababa , Ethiopia ( 21 ) ( 26 )
12 . Procedura da applicare per de­                                                Trattativa privata
      terminare le spese di fornitura
13 . Data del termine ultimo per la
      presentazione delle offerte , alle
       ore 12
 ---pagebreak--- N. L 241 /52                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                              25 . 8 . 81
          Designazione della partita      BO                         BP                           BQ                     BR
 1.  Regolamenti ( CEE ) del Con­
     siglio applicati :
     a ) fondamento giuridico                                    ( CEE ) n. 1310 / 80 ( programma 1980 )
     b ) assegnazione                                                        ( CEE ) n. 1311 / 80
 2.  Beneficiario                                                                     ONG
 3.  Paese di destinazione                                                      Vedi allegato II
 4.  Quantitativo totale della partita   250 t                     250 t                         250 t                    250 t
 5.  Organismo d'intervento incari­                   Dipenderà dall'applicazione della procedura di cui al punto 12
     cato della fornitura
 6.  Provenienza del latte scremato                                Acquisto sul mercato della Comunità
     in polvere ( 2 )
 7.  Caratteristiche e / o imballaggio                                            Vedi nota 5
     particolari ( 3 )
 8.  Iscrizioni sull'imballaggio                                                Vedi allegato II
 9.  Termine di consegna                                                Consegna nell'ottobre 1981
10 . Fase e luogo di consegna               Porto d'imbarco comunitario avente regolari collegamenti con il paese destinatario
11 . Rappresentante del beneficiario     CEBEMO , Van Alkemadelaan 1 , NL-2597 AA Den Haag , iclcx 34 278 CEMEC NL ,
     incaricato della presa in con­                                 tel . 24 45 94 / 24 17 44        v
     segna ( 4 )
12 . Procedura da applicare per de­                                                   Gara
     terminare le spese di fornitura
13 . Data del termine ultimo per la                                            7 settembre 1981
     presentazione delle offerte , alle
     ore 12
 ---pagebreak--- 25 . 8 . 81                                    Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                             N. L 241 /53
           Designazione della partita                 BS                                        BT                               BU
 1.   Regolamenti ( CEE ) del Con­
      siglio applicati :
      a ) fondamento giuridico                                             ( CEE ) n. 1399 / 81 ( programma 1981 )
      b ) assegnazione                                                                ( CEE ) n. 1400 / 81
 2.   Beneficiario                      i
                                         {                                                    Egitto
 3.   Paese di destinazione             I
 4.   Quantitativo totale della partita           2 000 t ( 6 )                             2 000 t ( 6 )                      2 000 t ( 6 )
 5.   Organismo d'intervento incari­                            Dipenderà dall'applicazione della procedura di cui al punto 12
      cato della fornitura
 6.   Provenienza del latte scremato                                         Acquisto sul mercato della Comunità
      in polvere ( 2 )
 7.   Caratteristiche e / o imballaggio                                                    Vedi nota 29
      particolari ( 3 )
 8.   Iscrizioni sull'imballaggio                  « Skimmed-milk powder / Gift of the European Economic Community to Egypt »
 9.   Termine di consegna                  Consegna nell'ottobre 1981           Consegna        nel      novembre     Consegna nel dicembre 1981
                                                                                               1981
10 .  Fase e luogo di consegna                     Porto d'imbarco comunitario avente regolari collegamenti con il paese destinatario
11 .  Rappresentante del beneficiario                                                           —
      incaricato della presa in con­
      segna ( 4 )
12 .  Procedura da applicare per de­                                                           Gara
      terminare le spese di fornitura
13 .  Data del termine ultimo per la                                                    7 settembre 1981
      presentazione delle offerte, alle
      ore 12
 ---pagebreak--- N. L 241 /54                                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                       25 . 8 . 81
              Note
              (') Il presente allegato , unitamente al bando pubblicato nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee
                     n . C 95 del 19 aprile 1977 , pag . 7 , funge da bando di gara degli organismi d'intervento interessati ,
                     nel caso si proceda ad una gara in conformità del punto 12 .
             ( 2 ) Qualora la merce provenga dalle scorte d'intervento , viene pubblicato nella Gazzetta ufficiale delle
                     Comunità europee, edizione C , un bando complementare indicante i magazzini di giacenza .
              ( 3 ) Diversi da quelli indicati nell'allegato del regolamento (CEE ) n . 625 / 78 ; vedi articolo 6 , paragrafo
                     2 , del regolamento ( CEE ) n . 303 / 77 .
              ( 4 ) Unicamente in caso di consegna « nel porto di sbarco » e « reso destinazione » ; vedi articoli 5 e 13 ,
                     paragrafo 1 , ultimo trattino , del regolamento ( CEE ) n . 303 / 77 .
             ( 5 ) Il tenore di vitamine A del latte scremato in polvere deve essere di 5 000 UI per 100 g al minimo . Il
                     tenore di vitamine D del latte scremato in polvere deve essere di 500 UI per 100 g al minimo . Deve
                     essere garantito che il miscuglio di vitamine incorporate nel latte contiene dieci volte più vitamine A
                     che vitamine D. Le vitamine incorporate nel latte devono essere di qualità farmaceutica e prodotte
                     ai fini del consumo umano . L'indicazione chiaramente visibile della data di fabbricazione del latte
                     scremato in polvere vitaminizzato deve figurare sui sacchi .
              ( 6 ) Se il quantitativo totale della partita è un multiplo di 500 t , l'offerta presentata nell'ambito di una
                     gara può vertere sul quantitativo parziale di 500 t ovvero su un multiplo di 500 t ; vedi articolo 14 ,
                     paragrafo 2 , del regolamento ( CEE ) n . 303 - 77 .
             ( 7 ) Ogni offerta deve riguardare unicamente un quantitativo parziale di 500 t come previsto nel bando
                     di gara complementare pubblicato contemporaneamente al presente regolamento nella Gazzetta
                     ufficiale delle Comunità europee, edizione C , nel quale sono altresì precisati i magazzini nei quali il
                     prodotto è immagazzinato .
             ( 8 ) L'aggiudicatario deve inviare una copia dei documenti di spedizione a :
                     Delegation of the Commission of the European Communities ,
                     PO Box 45119 , Nairobi , Kenya .
                     Telex DELEGFED 22302 .
                     Tel . 33 35 92 .
              ( 9 ) La fornitura effettuata ed i rischi passano dall'aggiudicatario al beneficiario allorché i prodotti
                     hanno realmente oltrepassato il parapetto della nave nel porto d'imbarco prescelto per la
                     consegna .
             ( 10) Il prodotto deve essere consegnato dall'aggiudicatario in contenitori di 20 piedi .
              ( 11 ) L'aggiudicatario trasmette a :
                     MM . M. H. Schutz BV ,
                     Insurance Brokers ,
                     Blaak 16 ,
                     NL-3011 TA Rotterdam ,
                     all'atto della consegna , una copia della fattura commerciale compilata per ciascun quantitativo
                     parziale .
             ( 12 ) L'aggiudicatario trasmette al rappresentante del beneficiario , all'atto della consegna , un certificato
                     d'origine redatto in spagnolo .
                     L'aggiudicatario trasmette al rappresentante del beneficiaro , all'atto della consegna , un certificato
                     sanitario redatto in spagnolo .
              ( 13 ) La polizza di carico deve recare l'indicazione seguente :
                     « NOTIFY ADDRESS :
                     1 . Destinatario .
                     2 . Mr . Shields , UNICEF ,
                          Palais des Nations ,
                          CH-1211 Genève 10 .
                          Telex 27900 UCF CH ».
                     L'aggiudicatario deve inviare due copie dei documenti di spedizione a :
                     M. Shields , UNICEF ,
                     Palais des Nations ,
                     CH-1211 Genève 10 .
              ( 14 ) La polizza di carico deve recare l'indicazione seguente :
                     « NOTIFY ADDRESS :
                     1.   Destinatario
                     2 . Mr . Von Arnim ,
                          UNHCR ,
                          Palais des Nations ,
                          CH-1211 Genève 10 .
                          Telex 27492 HCR CH ».
 ---pagebreak--- 25 . 8 . 81                                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                 N. L 241 /55
                    L'aggiudicatario deve inviare due copie dei documenti di spedizione a :
                    Mr . Von Arnim ,
                    UNHCR ,
                    Palais des Nations ,
                    CH-1211 Genève 10 .
                    L'aggiudicatario deve inviare una copia dei documenti di spedizione a :
                    Délégation de la Commission des Communautés européennes ,
                    BP 2000 , Kinshasa , Zaïre .
            ( 15 ) L'aggiudicatario trasmette ai rappresentanti dei beneficiari , al momento della consegna , un
                    certificato sanitario redatto nella lingua da essi indicata .
            ( 16 ) La polizza di carico deve recare l'indicazione seguente :
                    « NOTIFY ADDRESS :
                    1.   Destinatario .
                    2 . Ligue des sociétés de la Croix Rouge ,
                        BP 276 ,
                         CH-1211 Genève 19 .
                         Telex 22555 CH ».
                    L'aggiudicatario deve inviare due copie dei documenti di spedizione a :
                    Ligue des sociétés de la Croix Rouge ,
                    BP 276 ,
                    CH-1211 Genève 19 .
                    Telex 22555 CH ».
             ( 17 ) L'aggiudicatario deve inviare una copia dei documenti di spedizione a :
                    Délégation de la Commission des Communautés européennes ,
                    PB 2477 , Djibouti .
             ( 18 ) L'aggiudicatario deve inviare una copia dei documenti di spedizione a :
                    Délégation de la Commission des Communautés européennes,
                    BP 213 , Nouakchott .
             ( 19 ) L'aggiudicatario deve inviare una copia dei documenti di spedizione a :
                    Delegation of the Commission of the European Communities ,
                    4 Gezira Street , 8th floor ,
                    Cairo , Zamalek .
             ( 20 ) L'aggiudicatario deve inviare una copia dei documenti di spedizione a :
                    Delegation of the Commission of the European Communities ,
                    PO Box 5244 ,
                    Kampala .
             ( 21 ) L'aggiudicatario deve inviare una copia dei documenti di spedizione a :
                    Delegation of the Commission of the European Communities ,
                    PO Box 5570 ,
                    Addis Ababa .
             ( 22 ) L'aggiudicatario deve inviare una copia dei documenti di spedizione a :
                    Délégation de la Commission des Communautés européennes ,
                    BP 3345 , Dakar .
             ( 23 ) L'aggiudicatario deve inviare una copia dei documenti di spedizione a :
                    Delegation of the Commission of the European Communities ,
                    PO Box 144 ,
                    Port Louis , Mauritius .
             ( 24 ) I nomi e indirizzi dei beneficiari saranno comunicati all'organismo d'intervento interessato al più
                    presto possibile da :
                    CICR ,
                    Division des secours ,
                     17 avenue de la Paix ,
                    CH-1211 Genève .
                    Telex 22269 CICR-CH .
                    Tel . 34 60 01 .
             ( 25 ) La polizza di carico deve recare l'indicazione seguente :
                    » NOTIFY ADDRESS :
                    1 . Destinatario .
                    2 . General Superintendance Co . Ltd ,
                         PO Box 11202 ,
                         Tel Aviv , Israel .
 ---pagebreak--- N. L 241 /56                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                       25 . 8 . 81
             ( 26 ) La polizza di carico deve recare l'indicazione seguente :
                    » NOTIFY ADDRESS :
                     1 . Destinatario .
                    2 . ICRC Delegation ,
                         PO Box 5701 ,
                         Addis Ababa , Ethiopia .
             ( 27 ) L'aggiudicatario trasmette al rappresentante del beneficiario , all'atto della consegna , una copia della
                    fattura commerciale redatta in spagnolo .
             ( 2S ) L'aggiudicatario trasmette ai rappresentanti dei beneficiari , all'atto della consegna , un certificato
                    sanitario , per ogni quantitativo parziale , redatto nella lingua da essi indicata .
                    L'aggiudicatario deve consegnare i quantitativi parziali , in transito per Mombasa o Dar Es Salaam ,
                    su palette le cui dimensioni gli saranno comunicate direttamente dal rappresentante dei beneficia­
                    ri .
             ( 29 ) L'aggiudicatario deve fornire il prodotto su palette , le cui dimensioni gli saranno comunicate
                    direttamente dal rappresentante dei beneficiari .
 ---pagebreak--- 25 . 8 . 81                                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                              N. L 241 /57
                BILAG II - ANHANG il — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II - ANNEX il — ANNEXE II — ALLEGATO II — BIJLAGE II
      Parti        Totalmængde              Delmængde
                           (i tons )              (i tons )
                                                                      Modtager       I     Modtagerland                    Emballagens påtegning
  Bezeichnung      Gesamtmenge              Teilmengen
                         der Partie                                  Empfänger           Bestimmungsland               Aufschrift auf der Verpackung
   der Partie                              ( in Tonnen )
                      ( in Tonnen )
                Συνολική ποσότητα
Χαρακτηρισμός                          Μερικές ποσότητες
 της παρτίδας      της παρτίδας                                      Δικαιούχος         Χώρα προορισμού               " Ενδειξη έπί της συσκευασίας
                      ( σέ τόνους )         ( σέ τόνους)
       Lot         Total quantity       Partial quantities
                       ( in tonnes )          ( in tonnes )
                                                                     Beneficiary         Recipient country               Markings on the packaging
  Désignation   Quantité totale du lot Quantités partielles
     du lot            ( en tonnes )         ( en tonnes )
                                                                     Bénéficiaire        Pays destinataire               Inscription sur l'emballage
 Designazione     Quantità totale
                     della partita     Quantitativi parziali
  della partita                          ( in tonnellate )
                                                                     Beneficiario        Paese destinatario              Iscrizione sull'imballaggio
                   ( in tonnellate )
                 Totale hoeveelheid
   Aanduiding                           Deelhoeveelheden
  van de partij      van de partij               ( in ton )
                                                                     Begunstigde         Bestemmingsland               Aanduiding op de verpakking
                          ( in ton )
        A                    115                     22          World Food            Mozambique           Mozambique 2382 / Leite desnatada em pó /
                                                                 Programme                                  Maputo / Dom da Comunidade económica
                                                                                                            europeia / Acção do Programa mundial alimen­
                                                                                                            tar
                                                                                                            Mozambique 2382 / Leite desnatada em pó /
                                                                                                                                          é
                                                     50          World Food            Mozambique
                                                                 Programme                                  Beira / Dom da Comunidade económica euro­
                                                                                                            peia / Acção do Programa mundial alimentar
                                                     20          World Food            Mozambique           Mozambique 23 82 / Leite desnatada em pó /
                                                                 Programme                                  Nacala i Dom da Comunidade económica
                                                                                                            europeia / Acção do Programa mundial alimen­
                                                                                                            tar
                                                     23          World Food            Mozambique           Mozambique 2382 / Leite desnatada em pó /
                                                                 Programme                                  Penma / Dom da Comunidade económica
                                                                                                            europeia / Acção do Programa mundial alimen­
                                                                                                            tar
        B                     39                     39          World Food            Ghana                Ghana 2075 / Dried skimmed milk , enriched /
                                                                 Programme                                  Tema /' Gift of the European Economic Com­
                                                                                                            munity / Action of the World Food Pro­
                                                                                                            gramme
        C                    270                    100          World Food            Jordan               Jordan 2354X / Skimmed-milk powder ,
                                                                 Programme                                  enriched / Aqaba / Gift of the European
                                                                                                            Economic Community / Action of the World
                                                                                                            Food Programme
                                                    170          World Food            Yemen , AR           Yemen , AR 380X / Skimmed-milk powder ,
                                                                 Programme                                  enriched / Hodeidah / Gift of the European
                                                                                                            Economic Community / Action of the World
                                                                                                            Food Programme
       D                     257                     92          World Food            Yemen , PDR          Yemen , PDR 608 Exp / Skimmed-milk pow­
                                                                 Programme                                  der , enriched / Aden / Gift of the European
                                                                                                            Economic Community / Action of the World
                                                                                                            Food Programme
 ---pagebreak--- N. L 241 /58                                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                              25 . 8 . 81
       Parti       Totalmængde              Delmængde
                                                                                                                         Emballagens påtegning
                            (i tons )            (i tons )
                                                                      Modtager            Modtagerland
  Bezeichnung      Gesamtmenge
                         der Partie         Teilmengen                                                               Aufschrift auf der Verpackung
    der Partie                              ( in Tonnen )             Empfänger          Bestimmungsland
                      ( in Tonnen )
                Συνολική ποσότητα
Χαρακτηρισμός                          Μερικές ποσότητες
 της παρτίδας      της παρτίδας                                      Δικαιούχος         Χώρα προορισμού             " Ενδειξη έπί της συσκευασίας
                      ( σέ τόνους)          ( σέ τόνους)
        Lot        Total quantity       Partial quantities
                        ( in tonnes )         ( in tonnes )           Beneficiary       Recipient country              Markings on the packaging
  Désignation   Quantité totale du lot Quantités partielles
      du lot           ( en tonnes )         ( en tonnes )
                                                                     Bénéficiaire        Pays destinataire             Inscription sur l'emballage
 Designazione     Quantità totale
                     della partita     Quantitativi parziali         Beneficiario       Paese destinatario             Iscrizione sull'imballaggio
  della partita    ( in tonnellate )
                                         ( in tonnellate )
                 Totale hoeveelheid
   Aanduiding                           Deelhoeveelheden
  van de partij      van de partij               ( in ton )
                                                                     Begunstigde         Bestemmingsland             Aanduiding op de verpakking
                           ( in ton )
                                                     90          World Food            Yemen , PDR          Yemen , PDR 2453 / Skimmed-milk powder ,
                                                                 Programme                                 enriched / Aden / Gift of the European Econ­
                                                                                                           omic Community / Action of the World Food
                                                                                                           Programme
                                                     75          World Food           Yemen , PDR          Yemen , PDR 2166 / Skimmed-milk powder ,
                                                                 Programme                                 enriched / Aden / Gift of the European Econ­
                                                                                                           omic Community / Action of the World Food
                                                                                                           Programme
        E                     231                   231          World Food           Yemen , PDR          Yemen , PDR 1254 / Dried skimmed milk ,
                                                                 Programme                                 enriched / Aden / Gift of the European Econ­
                                                                                                           omic Community / Action of the World Food
                                                                                                           Programme
         F                    435                   435          World Food           Jordan               Jordan 2301 Exp / Dried skimmed milk ,
                                                                 Programme                                 enriched / Aqaba / Gift of the European
                                                                                                           Economic Community / Action of the World
                                                                                                           Food Programme
        G                     450                   450          World Food           Uganda               Uganda 1185V / Dried skimmed milk ,
                                                                 Programme                                 enriched / Mombasa to Tororo / Gift of the
                                                                                                           European Economic Community / Action of
                                                                                                           the World Food Programme
        H                     450                   450          World Food           Uganda               Uganda 1185V / Dried skimmed milk ,
                                                                 Programme                                 enriched / Mombasa to Tororo / Gift of the
                                                                                                           European Economic Community / Action of
                                                                                                           the World Food Programme
         I                  2 000                2 000           World Food           Pakistan             Pakistan 2237X / Skimmed-milk powder ,
                                                                 Programme                                 enriched / Karachi / Gift of the European
                                                                                                           Economic Community / Action of the World
                                                                                                           Food Programme
        K                     339                   285          World Food           Pakistan             Pakistan 2237X / Skimmed-milk powder ,
                                                                 Programme                                 enriched / Karachi / Gift of the European
                                                                                                           Economic Community / Action of the World
                                                                                                           Food Programme
                                                     54          World Food           Jordan               Jordan 2108 Exp / Skimmed-milk powder ,
                                                                 Programme                                 enriched / Aqaba / Gift of the European
                                                                                                           Economic Community / Action of the World
                                                                                                           Food Programme
 ---pagebreak--- 25 . 8 . 81                                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                             N. L 241 /59
      Parti        Totalmængde              Delmængde
                           (i tons )            (i tons )
                                                                      Modtager           Modtagerland                    Emballagens påtegning
  Bezeichnung      Gesamtmenge
                         der Partie         Teilmengen                                                               Aufschrift auf der Verpackung
    der Partie                             ( in Tonnen )             Empfänger          Bestimmungsland
                     ( in Tonnen )
                Συνολική ποσότητα
Χαρακτηρισμός                          Μερικές ποσότητες
                   της παρτίδας                                     Δικαιούχος         Χώρα προορισμού              " Ενδειξη έπί της συσκευασίας
 της παρτίδας                              (σέ τόνους)
                      ( σέ τόνους)
       Lot         Total quantity       Partial quantities
                        ( in tonnes)         ( in tonnes )
                                                                     Beneficiary        Recipient country              Markings on the packaging
  Désignation   Quantité totale du lot Quantités partielles
      du lot           ( en tonnes )        ( en tonnes )
                                                                     Bénéficiaire       Pays destinataire              Inscription sur l'emballage
 Designazione     Quantità totale
                     della partita     Quantitativi parziali        Beneficiario       Paese destinatario              Iscrizione sull'imballaggio
  della partita    ( in tonnellate )
                                         ( in tonnellate )
                 Totale hoeveelheid
   Aanduiding        van de partij
                                        Deelhoeveelheden
                                                                                                                     Aanduiding op de verpakking
  van de partij                                 ( in ton )          Begunstigde         Bestemmingsland
                           ( in ton )
        L                       5                    5          World Food            Guinea              Guinea Conakry / Skimmed-milk powder ,
                                                                Programme                                 non-enriched / Conakry / Gift of the European
                                                                                                          Economic Community / Action of the World
                                                                                                          Food Programme
        M                   2 500                2 500          World Food            Egypt               Egypt 2046X / Dried skimmed milk , non­
                                                                Programme                                 enriched / Alexandria / Gift of the European
                                                                                                          Economic Community / Action of the World
                                                                                                          Food Programme
       BO                     250                   50          Diakoriisches Werk    Djibouti            Lait écrémé en poudre , enrichi en vitamines A et
                                                                der evangelischen                         D / Don de la Communauté économique
                                                                Kirche in Deutsch­                        européenne / Action de Diakonisches Werk der
                                                                land                                      EKD / Pour distribution gratuite / Djibouti /
                                                                                                          61320
                                                    50          Flores - Vrienden     Indonesia           Skimmed-milk powder , enriched with vitamins
                                                                V.Z.W.                                    A and D / Gift of the European Economic
                                                                                                          Community / Action of Flores- Vrienden / For
                                                                                                          free distribution in Indonesia / Flores- Vrienden
                                                                                                          / 62800
                                                   150          SOS Villagio del      Philippines         Skimmed-milk powder , enriched with vitamins
                                                                Fanciullo di Roma                         A and D / Gift of the European Economic
                                                                                                          Community / Action of SOS Villagio / For free
                                                                                                          distribution in the Philippines / SVDF / Manila
                                                                                                          / 61001
        BP                    250                  100          Caritas neer­         Tanzania            Skimmed-milk powder , enriched with vitamins
                                                                landica / MIN                             A and D / Gift of the European Economic
                                                                                                          Community / Action of Caritas Neerlandica /
                                                                                                          For free distribution in Tanzania / Caritas /
                                                                                                          Dar-es-Salaam / 6330
                                                    50          Diakonisches Werk     Tanzania            Skimmed-milk powder , enriched with vitamins
                                                                der evangelischen                         A and D / Gift of the European Economic
                                                                Kirche in Deutsch­                        Community / Action of Diakonisches Werk der
                                                                land                                      EKD / For free distribution in Tanzania /
                                                                                                          DKW Dar-es-Salaam / 6330
        BP                                         100          Caritas italiana      Sudan               Skimmed-milk powder , enriched with vitamins
                                                                                                          A and D / Gift of the European Economic
                                                                                                          Community / Action of Caritas italiana / For
                                                                                                          freee distribution in the Sudan / Caritas / Juba
                                                                                                          via Mombasa / 6605
 ---pagebreak--- N. L 241 /60                                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                             25 . 8 . 81
       Parti        Totalmængde             Delmængde
                            (i tons )            (i tons )
                                                                     Modtager           Modtagerland                   Emballagens påtegning
  Bezeichnung      Gesamtmenge
                         der Partie         Teilmengen               Empfänger         Bestimmungsland             Aufschrift auf der Verpackung
    der Partie                              ( in Tonnen )
                      ( in Tonnen )
                Συνολική ποσότητα
Χαρακτηρισμός                          Μερικές ποσότητες
 της παρτίδας
                    της παρτίδας                                    Δικαιούχος        Χώρα προορισμού              "Ενδειξη έπί της συσκευασίας
                                            (σέ τόνους)
                      ( σέ τόνους)
       Lot         Total quantity       Partial quantities
                        ( in tonnes )        ( in tonnes )
                                                                     Beneficiary      Recipient country              Markings on the packaging
  Désignation   Quantité totale du lot Quantités partielles
      du lot           ( en tonnes )         ( en tonnes )
                                                                    Bénéficiaire       Pays destinataire             Inscription sur l'emballage
 Designazione     Quantità totale
                     della partita     Quantitativi parziali        Beneficiario      Paese destinatario             Iscrizione sull'imballaggio
  della partita    ( in tonnellate )
                                         ( in tonnellate )
                 Totale hoeveelheid
   Aanduiding                           Deelhoeveelheden
  van de partij      van de partij              ( in ton )          Begunstigde       Bestemmingsland               Aanduiding op de verpakking
                           ( in ton )
       BQ                     250                  100          Caritas italiana     Sudan               Skimmed-milk powder , enriched with vitamins
                                                                                                         A and D / Gift of the European Economic
                                                                                                         Community / Action of Caritas italiana / For
                                                                                                         free distribution in the Sudan / Port Sudan /
                                                                                                         6606
                                                   150          SOS Villagio del     Egypt               Skimmed-milk powder , enriched with vitamins
                                                                Fanciullo di Roma                        A and D / Gift of the European Economic
                                                                                                         Community / Action of SOS Villagio / For free
                                                                                                         distribution in Egypt / SVDF / Alexandria /
                                                                                                         61002
       BR                     250                  100          Caritas germanica    Haiti               Lait écrémé en poudre , enrichi en vitamines A et
                                                                                                         D / Don de la Communauté économique /
                                                                                                         Action de Caritas germanica / Pour distribu­
                                                                                                         tion gratuite en Haïti / Caritas / Port-au-Prince
                                                                                                         / 6468
                                                   100          Protos v. z. w .     Haiti               Lait écrémé en poudre , enrichi en vitamines A et
                                                                                                         D / Don de la Communauté économique
                                                                                                         Action de Protos / Pour distribution gratuite en
                                                                                                         Haïti / Protos / Port-au-Prince / 60500
       BR                                           50          Deutsche Welt­       Haiti               Lait écrémé en poudre , enrichi en vitamines A et
                                                                hungerhilfe                              D / Don de la Communauté économique
                                                                                                         européenne / Action de Deutsche Welthunger­
                                                                                                         hilfe / Pour distribution gratuite en Haïti /
                                                                                                         DWH Port-au-Prince / 62200