CELEX: 62005CJ0221
Language: hu
Date: 2006-07-13 00:00:00
Title: A Bíróság (harmadik tanács) 2006. július 13-i ítélete.#Sam Mc Cauley Chemists (Blackpool) Ltd és Mark Sadja kontra Pharmaceutical Society of Ireland és társai.#Előzetes döntéshozatal iránti kérelem: Supreme Court - Írország.#85/433/EGK irányelv - Diplomák kölcsönös elismerése - Gyógyszerészek - Új közforgalmú gyógyszertárakban dolgozó gyógyszerészek diplomájának elismerése - A tagállamok mérlegelési jogkörének terjedelme.#C-221/05. sz. ügy.

C‑221/05. sz. ügy
      Sam Mc Cauley Chemists (Blackpool) Ltd
      és
      Mark Sadja
      kontra
      Pharmaceutical Society of Ireland és társai
      (a Supreme Court [Írország] által benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem)
      „85/433/EGK irányelv – Diplomák kölcsönös elismerése – Gyógyszerészek – Új közforgalmú gyógyszertárakban dolgozó gyógyszerészek diplomájának elismerése – A tagállamok mérlegelési jogkörének terjedelme”
      Az ítélet összefoglalása
      Személyek szabad mozgása – Letelepedés szabadsága – A gyógyszerészet területén folytatott tevékenységek
      (85/433 tanácsi rendelet, 2. cikk)
      A gyógyszerészoklevelek, -bizonyítványok és a képesítés megszerzéséről szóló egyéb tanúsítványok kölcsönös elismeréséről és
         az egyes gyógyszerész-tevékenységekre vonatkozóan a letelepedés szabadságának tényleges gyakorlását elősegítő intézkedésekről
         szóló 85/433 irányelv 2. cikkének (1) bekezdése kötelezi a tagállamokat egy másik tagállam által az irányelv 4. cikkében felsorolt
         és a törvényi, rendeleti vagy közigazgatási intézkedésekben megállapított, a gyógyszerészet területén folytatott egyes tevékenységekre
         vonatkozó rendelkezések összehangolásáról szóló 85/432 irányelv 2. cikkének megfelelően a tagállamok állampolgárainak odaítélt
         oklevelek elismerésére azáltal, hogy ezeket az okleveleket e tagállam területén ugyanolyan hatályúnak kötelesek tekinteni,
         mint a 4. cikkben felsorolt azon okleveleket, amelyeket saját maguk ítéltek oda. A 85/433 irányelv 2. cikke (2) bekezdésének
         első albekezdése értelmében a tagállamoknak azonban nem kell az ugyanezen cikk (1) bekezdésében említett oklevelek érvényességét
         elfogadniuk új közforgalmú gyógyszertár megnyitásához, mivel a három évnél rövidebb ideje működő gyógyszertárakat is új gyógyszertáraknak
         kell tekintetni.
      
      Az említett 2. cikknek a maga teljességében történő olvasatából következően nem követel meg kölcsönös elismerést a három évnél
         rövidebb ideje működő gyógyszertárak esetében. Így ha valamely tagállam csak az oklevelek elismerésének ezen legkisebb mértékét
         teljesíti, az irányelv által reá ruházott semmilyen mérlegelési jogkört nem gyakorol.
      
      (vö. 27–28., 33–34. pont és a rendelkező rész)
A BÍRÓSÁG ÍTÉLETE (harmadik tanács)
      2006. július 13.(*)
      
      „85/433/EGK irányelv – Diplomák kölcsönös elismerése – Gyógyszerészek – Új közforgalmú gyógyszertárakban dolgozó gyógyszerészek diplomájának elismerése – A tagállamok mérlegelési jogkörének terjedelme”
      A C‑221/05. sz. ügyben,
      az EK 234. cikk alapján benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem tárgyában, amelyet a Supreme Court (Írország) a Bírósághoz
         2005. május 19‑én érkezett, 2005. május 11‑i határozatával terjesztett elő az előtte
      
      a Sam Mc Cauley Chemists (Blackpool) Ltd,
      
      Mark Sadja
      és
      a Pharmaceutical Society of Ireland,
      a Minister for Health and Children,
      Írország,
      az Attorney General
      között folyamatban lévő eljárásban,
      A BÍRÓSÁG (harmadik tanács),
      tagjai: A. Rosas tanácselnök, J. Malenovský (előadó), S. von Bahr, A. Borg Barthet és A. Ó Caoimh bírák,
      főtanácsnok: C. Stix‑Hackl,
      hivatalvezető: K. Sztranc‑Slawiczek tanácsos,
      tekintettel az írásbeli szakaszra és a 2006. március 16‑i tárgyalásra,
      figyelembe véve a következők által előterjesztett észrevételeket:
      –        a Sam Mc Cauley Chemists (Blackpool) Ltd és M. Sadja képviseletében G. Hogan és M. Hayden SC, valamint C. Maguire BL,
      –        a Minister for Health and Children, Írország és az Attorney General képviseletében D. O’Hagan, meghatalmazotti minőségben,
         segítői: P. Sreenan SC, és J. Heslin BL, valamint E. Neary solicitor,
      
      –        az Európai Közösségek Bizottsága képviseletében H. Støvlbæk és M. Shotter, meghatalmazotti minőségben,
      tekintettel a főtanácsnok meghallgatását követően hozott határozatra, miszerint az ügy elbírálására a főtanácsnok indítványa
         nélkül kerül sor,
      
      meghozta a következő
      Ítéletet
      1        Az előzetes döntéshozatal iránti kérelem a gyógyszerészoklevelek, -bizonyítványok és a képesítés megszerzéséről szóló egyéb
         tanúsítványok kölcsönös elismeréséről és az egyes gyógyszerész-tevékenységekre vonatkozóan a letelepedés szabadságának tényleges
         gyakorlását elősegítő intézkedésekről szóló, 1985. szeptember 16‑i 85/433/EGK tanácsi irányelv (HL L 253., 37. o.; magyar
         nyelvű különkiadás 6. fejezet, 1. kötet, 132. o.) 2. cikkének értelmezésére irányul.
      
      2        A kérelmet a Sam Mc Cauley Chemists (Blackpool) Ltd (a továbbiakban: Sam Mc Cauley Chemists) és M. Sadja, valamint a Pharmaceutical
         Society of Irland, Írország és az Attorney General között a 85/433 irányelv 2. cikkét az ír jogba átültető jogszabály érvényességéről
         szóló jogvita keretében terjesztették elő.
      
       Jogi háttér
       Közösségi jog
      3        A 85/433 irányelv hetedik preambulumbekezdése értelmében:
      
      „mivel egyes tagállamok népegészségügyi politikájukban, amelyben többek között arra törekednek, hogy a gyógyszerellátást a
         teljes területükön biztosítsák, korlátozzák az újonnan alapítható gyógyszertárak számát, más tagállamok azonban nem hoznak
         ilyen intézkedéseket; mivel ilyen körülmények között még korai azt tervezni, hogy a gyógyszerészoklevelek, -bizonyítványok
         és a képesítés megszerzéséről szóló egyéb tanúsítványok kölcsönös elismerésének hatályát kiterjesszék a három évnél rövidebb
         ideje működő gyógyszertárak [helyes fordítás: közforgalmú gyógyszertárak] vezetésére is; mivel ezt a kérdést a Bizottságnak
         és a Tanácsnak egy bizonyos időszak elteltével újra meg kell vizsgálnia;”
      
      4        Ugyanezen irányelv 2. cikke értelmében:
      
      „1.      A tagállamok elismerik egy másik tagállam által az ezen irányelv 4. cikkében felsorolt és a 85/432/EGK irányelv 2. cikkének
         megfelelően a tagállamok állampolgárainak odaítélt okleveleket, bizonyítványokat és a képesítés megszerzéséről szóló egyéb
         tanúsítványokat azáltal, hogy az 1. cikkben említett tevékenységek megkezdése és gyakorlása tekintetében azokat ugyanolyan
         hatályúnak tekintik, mint a 4. cikkben felsorolt azon képesítéseket, amelyeket saját maguk ítélnek oda.
      
      (2)      A tagállamoknak azonban nem kell az (1) bekezdésben említett oklevelek, bizonyítványok és a képesítés megszerzéséről szóló
         egyéb tanúsítványok érvényességét elfogadniuk új gyógyszertárak nyilvánosság számára történő megnyitásához [helyes fordítás:
         közforgalmú gyógyszertárak nyitásához]. Ennek az irányelvnek az alkalmazásában a három évnél rövidebb ideje működő gyógyszertárakat
         szintén új gyógyszertáraknak kell tekinteni.
      
      A 19. cikk (1) bekezdésében megjelölt napot követő öt év eltelte után a Bizottság jelentést készít a Tanács számára az első
         albekezdésben foglalt rendelkezések tagállami alkalmazásáról, és arról, hogy milyen lehetőség van az (1) bekezdésben említett
         oklevelek, bizonyítványok és a képesítés megszerzéséről szóló egyéb tanúsítványok kölcsönös elismerésének kiterjesztésére.
         A Bizottság erre vonatkozóan megfelelő javaslatokat tesz.”
      
       A nemzeti szabályozás
      5        Írország Alkotmánya 15. cikke (2) bekezdésének 1. pontja értelmében:
      
      „Az állam nevében törvények elfogadása kizárólag az Oireachtas [az ír parlament] jogosultsága; semmilyen más jogalkotó szerv
         nem jogosult az állam nevében törvények elfogadására.”
      
      6        Az Alkotmány 29. cikke (4) bekezdésének 10. pontja értelmében:
      
      „A jelen Alkotmány egyetlen rendelkezése sem érvényteleníti az állam által elfogadott, az Európai Unióban vagy az Európai
         Közösségekben való tagságból eredő kötelezettségek teljesítéséhez szükséges törvényeket, jogi aktusokat vagy intézkedéseket.”
         
      
      7        Az Európai Közösségekről szóló 1972‑es törvényt (European Communities Act 1972) ez utóbbi alkotmányos rendelkezés végrehajtása
         érdekében fogadták el. Egyrészt e törvény 2. szakasza kimondja, hogy „az Európai Közösségeket szabályozó szerződések és a
         közösségi intézmények által elfogadott meglévő, valamint jövőbeni jogi akutsok kötik az államot és az e szerződésekben előírt
         feltételekkel szerves részét képezik belső jogrendjének”. Másrészt a nevezett törvény 3. szakasza a Minister of State‑re ruházza
         „a jelen törvény 2. szakaszának végrehajtására szolgáló rendeletek elfogadásának” hatáskörét. E rendeletek tartalmazhatnak
         „más törvényt – módosítással vagy anélkül – hatályon kívül helyező, módosító vagy alkalmazó rendelkezéseket […]”.
      
      8        A gyógyszerészetről szóló 1962‑es törvény (Pharmacy Act 1962) 2. szakasza értelmében:
      
      „1.      Természetes személy csak akkor üzemeltethet gyógyszerek kiadására vagy készítésére kijelölt gyógyszertárat, ha
      (a)      erre felhatalmazott személy és e személy vagy a meghatalmazottja személyesen felügyeli a gyógyszertárat, valamint a gyógyszerek
         kiadását és elkészítését.
      
      […]
      3.      A jelen rész alkalmazásában a »felhatalmazott személy« alatt a nyilvántartásba vett gyógyszerészt (»registered pharmaceutical
         chemist«) kell érteni […]
      
      3A. A jelen rész alkalmazásában a felhatalmazott személy és nyilvántartásba vett gyógyszerész a gyógyszerészetről szóló 1875‑ös
         törvény (Pharmacy Act [Ireland] 1875) 22A. szakaszának alkalmazása értelmében nem foglalja magába azokat a nyilvántartásba
         vett személyeket, akik olyan, gyógyszerek kiadására vagy készítésére, illetve mérgek eladására kijelölt gyógyszertárat üzemeltet,
         ha a gyógyszertár három évnél rövidebb ideje működik.
      
      […]”
      9        Az 1875‑ös törvény 22A. szakasza a törvényi, rendeleti vagy közigazgatási intézkedésekben megállapított, a gyógyszerészet
         területén folytatott egyes tevékenységekre vonatkozó rendelkezések összehangolásáról szóló, 1985. szeptember 16‑i tanácsi
         irányelv (HL L 253., 34. o.; magyar nyelvű különkiadás 6. fejezet 1. kötet, 129. o.) 2. cikkének megfelelően előírja a gyógyszerészoklevelek,
         -bizonyítványok vagy a képesítés megszerzéséről szóló egyéb tanúsítványok birtokosainak gyógyszerészként történő elismerését.
      
      10      Mind a gyógyszerészetről szóló 1962‑es törvény 2. szakaszának 3A. cikkét, mind a gyógyszerészetről szóló 1875‑ös törvény 22A. szakaszát,
         az alapügyben irányadó változatuk tekintetében, a gyógyszerészdiplomák elismeréséről szóló 1991‑es rendelet (European Communities
         [Recognition of Qualifications in Pharmacy] Regulations 1991, a továbbiakban: 1991‑es rendelet) vezette be az ír jogba, amelyet
         a miniszter fogadott el a 85/433 irányelv ír jogba történő átültetése céljából. A rendelet az Európai Közösségekről szóló
         1972‑es törvény 3. szakaszán alapul. 
      
       Az alapeljárás és az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdés
      11      A Sam Mc Cauley Chemists egy, a 2000. év októberében nyitott, és az alapeljárás tekintetében három évnél rövidebb ideje működő
         gyógyszertár tulajdonosa Corkban (Írország). 
      
      12      M. Sadja gyógyszerészdiplomáját az Egyesült Királyságban szerezte. „Felhatalmazott személynek” nevezték ki a nevezett gyógyszertár
         működtetésére. Amikor a Pharmaceutical Society of Ireland, amely a gyógyszerészek nyilvántartását vezeti Írországban, és amelynek
         a gyógyszerészek szabályozása is a hatáskörébe tartozik e tagállamban, tudomást szerzett egy bejelentést követően e kinevezésről,
         azon az állásponton volt, hogy M. Sadja a gyógyszerészetről szóló 1962‑es törvény 2. szakaszának 3A. cikke értelmében nem
         felhatalmazott személy e törvény értelmében, és aki ezért nem jogosult az érintett gyógyszertár felügyeletére. A Pharmaceutical
         Society of Ireland követelte a helyzet megszüntetését, mivel a gyógyszerész foglalkozás engedély nélküli folytatása bűncselekménynek
         minősül Írországban.
      
      13      Ezen értelmezést vitatva a Sam Mc Cauley Chemists és M. Sadja a High Courthoz fordult, amely elutasította keresetüket. Ezt
         követően fellebbezést nyújtottak be a Supreme Courthoz azt kérve, hogy állapítsa meg az 1991‑es rendelet érvénytelenségét
         az ír alkotmányjogból származtatott indokok alapján, amennyiben az beillesztette a gyógyszerészetről szóló 1962‑es törvénybe
         a 2. szakasz 3A. cikkét.
      
      14      A kérdést előterjesztő bíróság előtt nem volt vitatott, hogy az állam csak akkor ültethet át a nemzeti jogba irányelveket
         jogi rendelkezéseket módosító rendelettel, ha ez az Európai Közösségekhez való tartozás miatt szükséges. Ezen rendelkezések
         minden, az irányelv által megkövetelteken túlmenő módosítását csak az Oireachtas fogadhatja el.
      
      15      E tekintetben a Sam Mc Cauley Chemists és M. Sadja előadják, hogy amennyiben az 1991‑es rendelet hatályából ki kívánja zárni
         az olyan nyilvántartásba vett gyógyszerészeket is, akik tevékenységüket három évnél rövidebb ideje működő gyógyszertárban
         folytatják, az állam azt a mérlegelési jogkörét használja ki, amelyet a 85/433 irányelv biztosít a tagállamok számára. Egyértelműen
         következik ezen irányelvből, tekintettel annak összefüggéseire, hogy e mérlegelési jogkör kizárólag belső jogi megfontolásokhoz
         van kötve.
      
      16      Valójában az állam az Európai Közösségekre vonatkozó 1972‑es törvény 3. szakaszát alkalmazta. Az említett irányelvet egy,
         az Oireachtas által elfogadott törvényt módosító rendelettel kívánta átültetni. Mindazonáltal erre nem volt felhatalmazása,
         mivel e mérlegelési jogkör alkalmazását semmilyen közösségi jogból származó kötelezettség nem kívánta meg az ír Alkotmány
         29. cikke (4) bekezdésének 10. pontja értelmében.
      
      17      Ezáltal az Oireachtas számára az Alkotmány 15. cikke (2) bekezdésének 1. pontjában biztosított, állami törvények elfogadására
         vonatkozó kizárólagos hatáskörét jogtalanul gyakorolták. Csak az Oireachtas jogosult egy általa elfogadott törvény módosítására.
      
      18      Ezzel szemben a miniszter kifejtette, hogy az 1991‑es rendelet az Alkotmány 29. cikke (4) bekezdésének 10. pontja értelmében,
         Írországnak az Európai Közösségekben viselt tagságából eredő kötelezettségek miatt volt szükséges. A 2. szakasz 3A. cikkének
         az említett rendelettel történő beillesztése csak az állam saját mérlegelési jogkörének gyakorlását jelenti. A rendelet a
         85/433 irányelv által a tagállamokra rótt kötelezettség korlátozott terjedelmének kifejeződése.
      
      19      A kérdést előterjesztő bíróság úgy véli, hogy ha abból a feltevésből indulunk ki, hogy a 85/433 irányelv átültetését szolgáló
         szabályozás, amennyiben hatályát nem terjeszti ki bizonyos gyógyszerészek tevékenységére, kizárólag belső jogi megfontolásokon
         alapuló saját mérlegelési jogkör gyakorlásának minősül, akkor úgy kell tekinteni, figyelemmel Írország Alkotmányának 15. cikkére,
         hogy a gyógyszerészetről szóló 1962‑es törvényt nem módosíthatja egy rendelet. Az 1991‑es rendelet ezért érvénytelen.
      
      20      Ilyen körülmények között a Supreme Court az előtte folyó eljárás felfüggesztése mellett döntött, és az alábbi kérdést terjesztette
         előzetes döntéshozatalra a Bíróság elé:
      
      A [85/433] irányelv 2. cikke
      a)      kizárólag az irányelv 2. cikkének (1) bekezdése szerinti képesítések elismerésére vonatkozó kötelezettséget ír‑e elő a tagállamok
         számára, az új gyógyszertáraknak a[z említett irányelv] 2. cikk[e] (2) bekezdésének megfelelő megnyitásának esetét kivéve,
         vagy
      
      b)      amellett, hogy kötelezi a tagállamokat a 2. cikk (1) bekezdése szerinti képesítések elismerésére, mérlegelési jogkört biztosít
         számukra a tekintetben, hogy ezt az elismerést kiterjesszék ilyen képesítésekkel rendelkező személyekre az új közforgalmú
         gyógyszertáraknak a 2. cikk (2) bekezdésének megfelelő megnyitása esetében?”
      
       Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdésről
      21      A kérdést előterjesztő bíróság lényegében arra vár választ, hogy a 85/433 irányelv 2. cikke csak arra kötelezi‑e a tagállamokat,
         hogy a legalább három éve működő gyógyszertárakban végzett tevékenység tekintetében ismerjék el az okleveleket, bizonyítványokat
         és a képesítés megszerzéséről szóló egyéb tanúsítványokat (a továbbiakban: oklevelek), vagy e rendelkezés további mérlegelési
         jogkört biztosít számukra az új közforgalmú gyógyszertáraknak az irányelv 2. cikke (2) bekezdésének megfelelő megnyitása tekintetében
         is az oklevelek elismerésére.
      
      22      Az EK 43. cikk értelmében az EK‑Szerződésnek a letelepedés jogára vonatkozó rendelkezéseinek keretén belül tilos a valamely
         tagállam állampolgárainak egy másik tagállam területén történő szabad letelepedésére vonatkozó minden korlátozás. 
      
      23      E rendelkezések közé tartozik az EK 47. cikk, amely felhatalmazza a Tanácsot – többek között a gyógyszerészeti foglalkozás
         tekintetében – irányelvek kibocsátására az oklevelek kölcsönös elismerése céljából.
      
      24      Másrészt a tagállam hatóságai valamely más tagállam állampolgárának egy szabályozott foglalkozás folytatásának engedélyezése
         iránt benyújtott kérelmének vizsgálata során oly módon kötelesek az érintett szakmai képesítéseit figyelembe venni, hogy az
         okleveleivel és vonatkozó szakmai gyakorlatával igazolt képesítést a nemzeti jog szerint a kérdéses foglalkozás gyakorlásához
         megkívánt szakmai képesítéssel kötelesek egybevetni, függetlenül attól, hogy elfogadásra került‑e az érintett oklevelek kölcsönös
         elismerésének egyedi rendszerét szabályozó irányelv (lásd e tekintetben a Bíróság C‑238/98. sz. Hocsman-ügyben 2000. szeptember
         14‑én hozott ítéletének [EBHT 2000., I‑6623. o.] 23. és 31. pontját és a C‑313/01. sz. Morgenbesser-ügyben 2003. november
         13‑án hozott ítéletének [EBHT 2003., I‑13 467. o.] 57. és 58. pontját).
      
      25      Mint az az EK 47. cikk (1) bekezdéséből következik, az ilyen jellegű irányelveknek az oklevelek kölcsönös elismerését az oklevelek
         – amennyire lehetséges – automatikus elismeréséhez vezető közös szabályok és feltételek felállításával kell megkönnyíteniük
         (a Bíróság C‑31/00. sz. Dreessen-ügyben 2002. január 22‑én hozott ítéletének [EBHT 2002., I‑663. o.] 26. pontja).
      
      26      Ami a nevezett irányelvek hatályát illeti, emlékeztetni kell arra, hogy az EK 47. cikk a közösségi jogalkotó számára adott
         esetben az érintett oklevelek teljes harmonizálására vonatkozó hatáskört biztosít, és lehetővé teszi számára az eljárás mérlegelését
         az elérendő cél megvalósítása érdekében. Így a harmonizációt szakaszonként is végre lehet hajtani, tekintettel arra, hogy
         a harmonizációs intézkedések végrehajtása általában nehéz, mivel feltételezi, hogy a hatáskörrel rendelkező közösségi intézményeknek
         különböző és összetett nemzeti rendelkezések alapján kell a Szerződésben meghatározott céloknak megfelelő közös rendelkezéseket
         kidolgozniuk és a Tanács tagjai minősített többségének, sőt akár egyhangú szavazatát kell megszerezniük (lásd e tekintetben
         a Bíróság C‑233/94. sz., Németország kontra Parlament ügyben 1997. május 13‑án hozott ítéletének [EBHT 1997., I‑2405. o.]
         43. pontját és a C‑166/98. sz. Socridis-ügyben 1999. június 17‑én hozott ítéletének [EBHT 1999., I‑3791. o.] 26. pontját).
      
      27      A jelen ügyben a 85/433 irányelv 2. cikkének (1) bekezdése kötelezi a tagállamokat egy másik tagállam által az irányelv 4. cikkében
         felsorolt és a 85/432 irányelv 2. cikkének megfelelően a tagállamok állampolgárainak odaítélt oklevelek elismerésére azáltal,
         hogy ezeket az okleveleket e tagállam területén ugyanolyan hatályúnak kötelesek tekinteni, mint a 4. cikkben felsorolt azon
         okleveleket, amelyeket saját maguk ítélnek oda.
      
      28      A 85/433 irányelv 2. cikke (2) bekezdésének első albekezdése értelmében a tagállamoknak azonban nem kell az ugyanezen cikk
         (1) bekezdésében említett oklevelek érvényességét elfogadniuk új közforgalmú gyógyszertár megnyitásához, mivel a három évnél
         rövidebb ideje működő gyógyszertárakat is új gyógyszertáraknak kell tekintetni. 
      
      29      Ez a rendelkezés így a 85/433 irányelv 2. cikkének (1) bekezdése szerinti kötelezettség terjedelmét az irányelv hetedik preambulumbekezdésében
         meghatározott okból korlátozza, amely szerint mivel egyes tagállamok népegészségügyi politikájukban, korlátozzák az újonnan
         alapítható gyógyszertárak számát, más tagállamok azonban nem hoznak ilyen intézkedéseket, ezért ilyen körülmények között még
         korai azt tervezni, hogy a gyógyszerészoklevelek kölcsönös elismerésének hatályát kiterjesszék az új gyógyszertárak vezetésére
         is.
      
      30      Másrészt ugyanezen preambulumbekezdés értelmében ezt a kérdést a Bizottságnak és a Tanácsnak egy bizonyos időszak elteltével
         újra meg kell vizsgálnia. E tekintetben a 85/433 irányelv 2. cikke (2) bekezdésének második albekezdése úgy rendelkezik, hogy
         a Bizottság köteles jelentést készíteni a Tanács számára arról, hogy milyen lehetőség van az (1) bekezdésben említett oklevelek
         kölcsönös elismerésének kiterjesztésére és kötelezi erre vonatkozó megfelelő javaslatok tételére.
      
      31      A fenti preambulumbekezdések összességéből következik, hogy a közösségi jogalkotó a gyógyszerészi oklevelek kölcsönös elismerése
         terén a 85/433 irányelv elfogadásával csak ezen oklevelek legkisebb mértékű – azaz a legalább három éve működő gyógyszertárakban
         végzett tevékenység – elismerését biztosító, részleges harmonizációt kívánt végrehajtani, lehetővé téve a tagállamok számára,
         hogy meghaladják a nevezett irányelv minimumkövetelményeit.
      
      32      Az EK 249. cikk (3) bekezdésére tekintettel a tagállamok kötelesek az oklevelek elismerése során az említett legkisebb mértéket
         elérni és belső joguk rendelkezéseibe felvenni, anélkül hogy ezen eredmény tekintetében mérlegelésre lenne lehetőségük. A
         közösségi jogalkotó ugyanis a Szerződés által reá ruházott hatáskörök igénybe vételével pontosan és feltétlenül határozta
         meg, mely gyógyszerészi oklevelek tartoznak a kölcsönös elismerés 85/433 irányelv által előírt rendszerébe.
      
      33      A 85/433 irányelv 2. cikkének a maga teljességében történő olvasatából következik, hogy e rendelkezés nem követel meg kölcsönös
         elismerést a három évnél rövidebb ideje működő gyógyszertárak esetében. Így ha valamely tagállam csak az oklevelek elismerésének
         ezt a legkisebb mértékét teljesíti, nem gyakorol a 85/433 irányelv 2. cikke szerinti mérlegelési jogkört.
      
      34      Ennek következtében az előterjesztett kérdésre adandó válasz az, hogy a 85/433 irányelv 2. cikkét úgy kell értelmezni, hogy
         az a tagállam, amely csak az oklevelek elismerésének ezen irányelv által előírt legkisebb mértékét teljesíti, az irányelv
         által reá ruházott semmilyen mérlegelési jogkört nem gyakorol.
      
       A költségekről
      35      Mivel ez az eljárás az alapeljárásban részt vevő felek számára a kérdést előterjesztő bíróság előtt folyamatban lévő eljárás
         egy szakaszát képezi, ez a bíróság dönt a költségekről. Az észrevételeknek a Bíróság elé terjesztésével kapcsolatban felmerült
         költségek, az említett felek költségeinek kivételével, nem téríthetők meg.
      
      A fenti indokok alapján a Bíróság (harmadik tanács) a következőképpen határozott:
      A gyógyszerészoklevelek, -bizonyítványok és a képesítés megszerzéséről szóló egyéb tanúsítványok kölcsönös elismeréséről és
            az egyes gyógyszerész-tevékenységekre vonatkozóan a letelepedés szabadságának tényleges gyakorlását elősegítő intézkedésekről
            szóló, 1985. szeptember 16‑i 85/433/EGK tanácsi irányelv 2. cikkét úgy kell értelmezni, hogy az a tagállam, amely csak az
            oklevelek elismerésének ezen irányelv által előírt legkisebb mértékét teljesíti, az irányelv által reá ruházott semmilyen
            mérlegelési jogkört nem gyakorol.
      Aláírások
      *Az eljárás nyelve: angol.