CELEX: 31973R0677
Language: it
Date: 1973-03-07 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 677/73 della Commissione, del 7 marzo 1973, che modifica il regolamento (CEE) n. 1259/72 che prevede di mettere a disposizione di talune imprese di trasformazione della Comunità burro a prezzo ridotto

N. L 65 / 16                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  10 . 3 . 73
                                REGOLAMENTO (CEE) N. 677/73 DELLA COMMISSIONE
                                                        del 7 marzo 1973
               che modifica il regolamento (CEE) n. 1259/72 che prevede di mettere a disposizione di
                          talune imprese di trasformazione della Comunità burro a prezzo ridotto
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                               considerando che le misure previste dal presente re­
                                                                     golamento sono conformi al parere del Comitato di
visto il trattato che istituisce la Comunità econo­                   gestione per il latte e i prodotti lattiero-caseari,
mica europea,
visto il regolamento ( CEE ) n. 804/68 del Consiglio,
                                                                      HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
del 27 giugno 1968 , relativo all'organizzazione co­
mune dei mercati nel settore del latte e dei prodotti
lattiero-caseari (*), modificato per ultimo dal­                                               Articolo 1
l'atto (2) allegato al trattato relativo all'adesione di
nuovi Stati membri alla Comunità economica euro­                     All'articolo 1 del regolamento ( CEÉ) n. 1259/72 i
pea e alla Comunità europea dell'energia ato­                        termini « prima del 1'° maggio 1972 » sono sostituiti
mica (3), firmato a Bruxelles il 22 gennaio 1972, in                  dai termini « prima del 16 maggio 1972 ».
particolare l'articolo 6, paragrafo 7,
                                                                                               Articolo 2
visto il regolamento ( CEE ) n. 985/68 del Consiglio,                I termini « 4 mesi » che appaiono all'articolo 6, pa­
del 15 luglio 1968, che stabilisce le norme generali                 ragrafo 1 , lettera c), ultimo comma, e al paragrafo 2
che disciplinano le misure d'intervento sul mercato                  del regolamento ( CEE) n. 1259/72 sono sostituiti
del burro e della crema di latte (4), modificato per                 dai termini « 6 mesi ».
ultimo dal regolamento ( CEE) n. 2714/72 (5), in par­
ticolare l'articolo 7 bis,                                                                     Articolo 3
considerando che il regolamento ( CEE) n . 1259/72                   L'articolo 12 del regolamento ( CEE) n . 1259/72 è
della Commissione, del 16 giugno 1972 (6), modifi­                   completato dal paragrafo 3 seguente :
cato per ultimo dal regolamento (CEE) n. 555/
73 (7), prevede all'articolo 1 che il burro posto in                      « 3.    Quando le operazioni di cui all'articolo
vendita deve essere entrato in ammasso prima del l'°                      6, paragrafo 1 , lettere a) e b ), si effettuano in
maggio 1972 ; che è opportuno, per tener conto del­                       uno Stato membro diverso dallo Stato membro
l'evoluzione delle scorte di burro nella Comunità,                        venditore, il deposito cauzionale è costituito
estendere la misura al burro entrato in ammasso                           presso l'organismo d'intervento dello Stato mem­
prima del 16 maggio 1972 ;                                                bro in cui si effettuano tali operazioni .
                                                                          In questo caso, l'organismo d'intervento che ri­
considerando che all'articolo 6, paragrafo 1 , lettera                    ceve il deposito cauzionale trasmette al più pre­
c), e al paragrafo 2, il termine per la trasformazione                    sto all'organismo d'intervento dello Stato mem­
del burro è fissato a 4 mesi ; che l'esperienza acquisita                 bro venditore una dichiarazione che precisa in
ha dimostrato che è opportuno portare tale termine                        particolare l'importo del deposito cauzionale ver­
a 6 mesi ;                                                                sato, i quantitativi corrispondenti di burro e la
                                                                          data dell'aggiudicazione ».
considerando che i termini occorrenti per il rim­
borso del deposito cauzionale di trasformazione pos­                                           Articolo 4
sono essere ridotti con una semplificazione del si­
stema di cauzionamento e un conseguente adatta­                      All'articolo 17, il paragrafo 1 del regolamento
mento dei documenti doganali che accompagnano il                     ( CEE) n. 1259/72 è sostituito dal paragrafo se­
prodotto ;                                                           guente :
                                                                     « Articolo 17
(!)  GU n.  L 148 del 28 . 6. 1968 , pag. 13 .
(2)  GU n.  L 73 del 27. 3 . 1972, pag. 14.                          1.     Qualora le operazioni di cui all'articolo 6, pa­
(3)  GU n.  L 73 del 27. 3 . 1972, pag. 5 .                          ragrafo 1 , lettere a) e b ) e/o la trasformazione di cui
(4)  GUn.   L 169 del 18.7. 1968, pag. 1 .                           all'articolo 6, paragrafo 1 , lettera c), avvengono in
(5)  GU n.  L 291 del 18 . 12. 1972, pag. 15.                        uno Stato membro diverso dallo Stato membro ven­
(6)  GU n.  L 139 del 17. 6. 1972, pag. 18 .
 (7) GU n.  L 54 del 27. 2. 1973, pag. 27.                           ditore vengono applicate le regole seguenti :
 ---pagebreak---  10. 3 . 73                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                   N. L 65 / 17
le caselle nn. 101 , 103, 104 e 106 che figurano sull'e­                         — « In the case of butter which has under­
semplare di controllo di cui all'articolo 1 del regola­                               gone the processing referred to in section
mento ( CEE) n. 2315/69 sono riempite :                                               104, one or more new No 5 control co­
                                                                                      pies should be issued »,
a) se si tratta di burro destinato a subire le opera­                           — « for smør, der har været genstand for
   zioni di cui all'articolo 6, paragrafo 1 , lettere a) e                            den i rubrik 104 nævnte forarbejdning,
    b ), in uno Stato membro diverso dallo Stato                                      udstedes et eller fiere nye kontroleksem­
    membro venditore :
                                                                                      plarer nr. 5 ».
   aa) la casella n. 104 è riempita cancellando la
         menzione inutile e inserendo al secondo trat­                          Il numero del o dei nuovi esemplari di con­
         tino una delle diciture seguenti :                                      trollo è riportato nella rubrica « osservazio­
                                                                                 ni » della casella « controllo dell'utilizzazione
         — « Beurre destiné à être concentré et à su­                            e/o della destinazione ».
             bir une incorporation, conformément à
             Particle 6, paragraphe 1 , sous a) et b), du
             règlement ( CEE) n° 1259/72 »,                               bb ) Il o i nuovi esemplari di controllo sono com­
                                                                                pilati dall'ufficio doganale che ha effettuato
         — « Butter zur Verarbeitung zu Butterfett                              il controllo delle operazioni di cui all'arti­
             und zur Beimischung gemäß Artikel 6,                               colo 6, paragrafo 1 , lettere a) e b), del regola­
             Absatz 1 , Buchstabe 1 a) und b ), der Ve­                         mento ( CEE) n. 1259/72.
             rordnung (EWG) Nr. 1259/72 »,
         —- « Burro destinato ad essere concentrato                             Le caselle nn . 101 , 103 , 104 e 106 sono riem­
             ed essere oggetto di una incorporazione,                           pite. La casella 104 riporta una delle men­
             in conformità all'articolo 6, paragrafo 1 ,                        zioni di cui alla sottoindicata lettera b) ;
             lettere a) e b ), del regolamento (CEE) n .                        nella casella 106 sono menzionati :
             1259/72 »,
                                                                                — il peso del burro che è stato utilizzato per
        — « Boter bestemd voor verwerking tot bo­                                   produrre il quantitativo di burro concen­
            terconcentraat en voor bijmenging overe­                                 trato indicato nella casella 103,
             enkomstig artikel 6, lid 1 , sub a) en b),
             van Verordening (EEG ) nr. 1259/72 ,                              — il numero dell'esemplare di controllo pro­
        — « Butter intended for concentration and                                   veniente dall'ufficio di partenza, nonché
                                                                                     il nominativo di tale ufficio,
            incorporation in accordance with Article
             6 ( 1 ) (c) of Regulation (EEC ) No 1259/                          — la data di presa in consegna del burro .
            72 »,
         — « Smør bestemt til forarbejdning til kon­                 b ) Se si tratta di burro che ha subito le operazioni
            centreret smør og til iblanding i henhold                    di cui all'articolo 6, paragrafo 1 , lettere a) e b ),
            til artikel 6, stk. 1 , litra a) og b ), i forord­           nello Stato membro venditore e che è destinato a
            ning ( EØF) nr. 1259/72 ».                                   essere trasformato in conformità all'articolo 6,
        Nella casella 106 è indicata la data della
                                                                         paragrafo 1 , lettera c), in un altro Stato membro,
                                                                         la casella 104 è riempita cancellando la menzione
        presa in consegna del burro e una delle men­                     inutile e indicando al secondo trattino :
        zioni seguenti :
                                                                         — « beurre concentré destiné à être transformé
        — « le beurre ayant subi la transformation
            visée dans la case 104 doit faire l'objet de                      en l'un des produits visés à l'article 6, para­
            la délivrance d'un ou plusieurs nouveaux                          graphe 1 , sous c), du règlement ( CEE) n .
            exemplaires de contrôle n° 5 »,                                    1259/72 »,
        — « fur die Butter, die Gegenstand der in                        — « Butterfett zur Verarbeitung zu einem der in
            Feld Nr. 104 genannten Verarbeitung ge­                           Artikel 6, Absatz 1 , Buchstabe c), der Verord­
            wesen ist * sind ein oder mehrere neue                            nung ( EWG ) Nr. 1259/72 genannten Erzeu­
             Kontrollexemplare Nr. 5 auszustellen »,                          gnisse »,
        — « il burro che ha subito la trasformazione                     — « Burro concentrato destinato ad essere tra­
            di cui alla casella 104 deve essere oggetto                       sformato in uno dei prodotti di cui all'arti­
            del rilascio di uno o di più nuovi esem­                          colo 6, paragrafo 1 , lettera c), del regola­
            plari di controllo n . 5 »,                                       mento ( CEE) n . 1259/72 »,
        — « voor de boter, die de in vak 104 be­                         — « Boterconcentraat bestemd voor verwerking
            doelde verwerking heeft ondergaan, moe­                           tot één van de in artikel 6, lid 1 , sub c), van
            ten één of meer nieuwe controle-exempla­                           Verordening ( EEG ) nr. 1259/72 genoemde pro­
            ren nr. 5 worden afgegeven »,                                     dukten »,
 ---pagebreak---  N. L 65 / 18                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                              10 . 3 . 73
    — « Concentrated butter for processing into one                 — paragrafo 1 , lettera b), qualora si tratti di tra­
        of the products specified in Article 6 ( 1 ) ( c) of            sformazione di cui alla suddetta rubrica,
        Regulation (EEC) No 1259/72 »,
                                                                    — paragrafo 2, qualora si tratti di trasformazione
    — "koncentreret smor bestemt til forarbejdning                      di cui alla suddetta rubrica .
        til et af de i artikel 6, stk. 1 , litra c), i forord­
        ning (E0F) nr. 1259/72 naevnte produkter".
                         Articolo 5                                                         Articolo 6
All'articolo 18 , paragrafo 2, lettera c), del regola­
mento ( CEE) n. 1259/72, i termini « l'esemplare di                 Il presente regolamento entra in vigore il 10 marzo
controllo di cui all'articolo 17 » sono sostituiti dai              1973 .
termini :
                                                                    Tuttavia, su domanda degli interessati, gli impegni
« l'esemplare di controllo di cui all'articolo 17                   sottoscritti in conformità all'articolo 6 del regola­
— paragrafo 1 , lettere a) bb), qualora si tratti di                mento (CEE) n. 1259/72 nell'ambito di gare partico­
     operazioni di trasformazione di cui al suddetto                lari anteriori al 10 marzo 1973 , sono adattate alle
     paragrafo, lettera a),                                         disposizioni dell'articolo 2.
               Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
               in ciascuno degli Stati membri .
               Fatto a Bruxelles, il 7 marzo 1973 .
                                                                              Per la Commissione
                                                                                  Il Presidente
                                                                            Francois-Xavier ORTOLI