CELEX: 32014D0505
Language: sk
Date: 2014-07-23 00:00:00
Title: 2014/505/EÚ: Rozhodnutie Rady z 23. júla 2014 o podpise v mene Únie a predbežnom vykonávaní Dohody medzi Európskou úniou a Nórskym kráľovstvom o recipročnom prístupe k rybolovu v oblasti Skagerrak pre plavidlá plaviace sa pod vlajkou Dánska, Nórska a Švédska

30.7.2014   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 224/1
            
         ROZHODNUTIE RADY
   z 23. júla 2014
   o podpise v mene Únie a predbežnom vykonávaní Dohody medzi Európskou úniou a Nórskym kráľovstvom o recipročnom prístupe k rybolovu v oblasti Skagerrak pre plavidlá plaviace sa pod vlajkou Dánska, Nórska a Švédska
   
      (2014/505/EÚ)
   
   RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
   so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä jej článok 43 ods. 2 v spojení s jej článkom 218 ods. 5,
   so zreteľom na návrh Európskej komisie,
   keďže:
   
               (1)
            
            
               Dohoda o recipročnom prístupe k rybolovu v oblastiach Skagerrak a Kattegat (ďalej len „dohoda z roku 1966“) medzi Dánskom, Nórskom a Švédskom bola podpísaná 19. decembra 1966 a nadobudla platnosť 7. augusta 1967.
            
         
               (2)
            
            
               Dohodou z roku 1966 sa umožnil recipročný prístup medzi Dánskom, Nórskom a Švédskom k rybolovu v oblastiach Skagerrak a Kattegat, a to v pásme do štyroch námorných míľ od ich jednotlivých základných línií. Stanovilo sa ňou aj to, že uvedené pásmo sa na účely takéhoto rybolovu považovalo za šíre more, a preto sa v otázkach, ako je napríklad kontrola, uplatňovala právomoc vlajkového štátu.
            
         
               (3)
            
            
               Po pristúpení Dánska k Únii v roku 1973 a Švédska v roku 1995 sa Únia stala zodpovednou za spravovanie dohody z roku 1966 v mene týchto dvoch členských štátov.
            
         
               (4)
            
            
               Ministerstvo zahraničných vecí Nórska 29. júla 2009 oznámilo Dánsku, ktoré je depozitárom dohody z roku 1966, že chce ukončiť dohodu z roku 1966 formálnym vypovedaním v súlade s uvedenou dohodou, v dôsledku čoho sa platnosť dohody z roku 1966 skončila 7. augusta 2012.
            
         
               (5)
            
            
               Rada poverila Komisiu, aby v mene Únie prerokovala s Nórskym kráľovstvom novú dohodu o recipročnom prístupe k rybolovu v oblastiach Skagerrak a Kattegat.
            
         
               (6)
            
            
               Výsledkom týchto rokovaní bolo parafovanie Dohody medzi Európskou úniou a Nórskym kráľovstvom o recipročnom prístupe k rybolovu v oblasti Skagerrak pre pravidlá plaviace sa pod vlajkou Dánska, Nórska a Švédska (ďalej len „dohoda“) 24. októbra 2013.
            
         
               (7)
            
            
               Dohoda by sa mala podpísať.
            
         
               (8)
            
            
               V záujme zabezpečenia pokračovania prístupu plavidiel Únie k rybolovným činnostiam by sa dohoda mala vykonávať predbežne do dvoch rokov od dátumu jej podpisu až do nadobudnutia jej platnosti,
            
         PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
   Článok 1
   Týmto sa v mene Únie schvaľuje podpis Dohody medzi Európskou úniou a Nórskym kráľovstvom o recipročnom prístupe k rybolovu v oblasti Skagerrak pre plavidlá plaviace sa pod vlajkou Dánska, Nórska a Švédska, a to s výhradou uzavretia uvedenej dohody.
   Text dohody je pripojený k tomuto rozhodnutiu.
   Článok 2
   Týmto sa predseda Rady poveruje určiť osobu (-y) splnomocnenú(-é) podpísať dohodu v mene Únie.
   Článok 3
   Dohoda sa vykonáva predbežne až do dvoch rokov od dátumu jej podpisu (1) do nadobudnutia jej platnosti.
   Článok 4
   Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom jeho prijatia.
   
      V Bruseli 23. júla 2014
      
         
            Za Radu
         
         
            predseda
         
         S. GOZI
      
   
   
      (1)  Dátum podpisu dohody uverejní Generálny sekretariát Rady v Úradnom vestníku Európskej únie.