CELEX: 52022PC0053
Language: ro
Date: 2022-02-18
Title: Propunere de DIRECTIVĂ A PARLAMENTULUI EUROPEAN ȘI A CONSILIULUI de modificare a Directivei 2003/25/CE în ceea ce privește includerea unor cerințe de stabilitate îmbunătățite și alinierea directivei la cerințele de stabilitate definite de Organizația Maritimă Internațională

COMISIA
                             EUROPEANĂ

                                                       Bruxelles, 18.2.2022
                                                       COM(2022) 53 final

                                                       2022/0036 (COD)

                                          Propunere de

          DIRECTIVĂ A PARLAMENTULUI EUROPEAN ȘI A CONSILIULUI

     de modificare a Directivei 2003/25/CE în ceea ce privește includerea unor cerințe de
      stabilitate îmbunătățite și alinierea directivei la cerințele de stabilitate definite de
                            Organizația Maritimă Internațională

                                 (Text cu relevanță pentru SEE)

                                      {SWD(2022) 29 final}

RO                                                                                               RO
 ---pagebreak---                                           EXPUNERE DE MOTIVE

     1.      CONTEXTUL PROPUNERII
     •       Motivele și obiectivele propunerii
     Prezenta propunere se referă la o modificare a Directivei 2003/25/CE a Parlamentului
     European și a Consiliului din 14 aprilie 2003 privind cerințele de stabilitate specifice pentru
     navele de pasageri ro-ro1.

     În cadrul Programului privind o reglementare adecvată și funcțională (REFIT) și al Agendei
     pentru o mai bună reglementare ale Comisiei și ca urmare imediată a verificării adecvării
     legislației UE privind siguranța navelor de pasageri2, Comisia a prezentat, în 2017, trei
     propuneri de modificare a respectivei legislații. La 15 noiembrie 2017, Parlamentul European
     și Consiliul au adoptat Directiva 2017/21083, Directiva 2017/21094 și Directiva 2017/21105.

     Directiva 2003/25/CE care conține cerințele de stabilitate specifice pentru navele de pasageri
     ro-ro a fost la rândul ei inclusă în respectiva verificare a adecvării legislației. Comisia nu a
     prezentat însă nicio propunere pentru modificarea sa, deoarece la momentul respectiv aveau
     loc discuții în cadrul Organizației Maritime Internaționale (OMI) cu privire la standardele de
     stabilitate pentru nave în stare de avarie. Întrucât normele internaționale revizuite6 au fost
     adoptate între timp, Comisia este acum pregătită să propună modificarea cerințelor UE privind
     stabilitatea în stare de avarie.

     Obiectivul general al revizuirii legislației UE privind siguranța navelor de pasageri este de a
     se simplifica și raționaliza cadrul de reglementare existent, astfel încât (i) să se mențină
     normele UE, când este necesar și proporțional, (ii) să se asigure punerea corectă în aplicare a
     acestora și (iii) să se elimine eventuala suprapunere a obligațiilor și neconcordanțelor dintre
     acte legislative conexe. Obiectivul atotcuprinzător este să se ofere un cadru juridic clar,
     simplu și actualizat, a cărui punere în aplicare, monitorizare și respectare să fie mai ușor de
     asigurat, sporindu-se astfel nivelul general de siguranță.

     În cazul navelor care efectuează curse internaționale, inclusiv curse între două state membre,
     sunt de aplicare convențiile internaționale (care intră în competența OMI) și anumite norme

     1
            JO L 123, 17.5.2003, p. 22.
     2
            Rezultatele acesteia au fost raportate Parlamentului European și Consiliului la 16 octombrie 2015
            [COM(2015) 508].
     3
            Directiva (UE) 2017/2108 a Parlamentului European și a Consiliului din 15 noiembrie 2017 de
            modificare a Directivei 2009/45/CE privind normele și standardele de siguranță pentru navele de
            pasageri (JO L 315, 30.11.2017).
     4
            Directiva (UE) 2017/2109 a Parlamentului European și a Consiliului din 15 noiembrie 2017 de
            modificare a Directivei 98/41/CE a Consiliului privind înregistrarea persoanelor care călătoresc la
            bordul navelor de pasageri care operează în porturile de destinație sau de plecare din statele membre ale
            Comunității și a Directivei 2010/65/UE a Parlamentului European și a Consiliului privind formalitățile
            de raportare aplicabile navelor la sosirea în și/sau la plecarea din porturile statelor membre (JO L 315,
            30.11.2017, p. 52).
     5
            Directiva (UE) 2017/2110 a Parlamentului European și a Consiliului din 15 noiembrie 2017 privind un
            sistem de inspecții pentru operarea în condiții de siguranță a navelor de pasageri de tip ro-ro și a
            ambarcațiunilor de pasageri de mare viteză care desfășoară servicii regulate și de modificare a
            Directivei 2009/16/CE și de abrogare a Directivei 1999/35/CE a Consiliului (JO L 315, 30.11.2017,
            p. 61).
     6
            Normele consacrate în Convenția internațională pentru ocrotirea vieții omenești pe mare –
            „SOLAS ’74” –, astfel cum a fost modificată (modificările din anul 2020 sunt denumite
            „SOLAS 2020”).

RO                                                         1                                                            RO
 ---pagebreak---      ale UE. Cea mai relevantă convenție în privința siguranței este Convenția internațională
     pentru ocrotirea vieții omenești pe mare (SOLAS) din 1974 și Protocolul din 1988 la aceasta.
     Cerințele generale de stabilitate cuprinse în SOLAS 90 (astfel cum sunt definite în textul
     directivei cu toate modificările aplicabile) au fost stabilite pe o bază deterministă și au fost
     incluse în regula II-1/B/8 din Convenția SOLAS. Aceste cerințe sunt aplicabile în întreaga
     Uniune, date fiind aplicarea directă a Convenției SOLAS în cazul curselor internaționale și
     aplicarea Directivei 2009/45/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 6 mai 2009
     privind normele și standardele de siguranță pentru navele de pasageri (reformare) 7 în cazul
     curselor interne.
     Pe lângă cerințele internaționale, în cazul navelor de pasageri, al navelor de pasageri ro-ro și
     al navelor de mare viteză se aplică norme specifice ale UE. Directiva 2003/25/CE cuprinde
     cerințe de stabilitate în stare de avarie pentru toate navele de pasageri ro-ro care efectuează
     servicii regulate de curse internaționale înspre sau dinspre un port al unui stat membru,
     indiferent de pavilionul arborat. Scopul este de a se asigura că navele sunt stabile în urma unei
     avarii, ceea ce îmbunătățește capacitatea de supraviețuire a acestui tip de nave în caz de avarie
     în urma unei coliziuni. În urma accidentului navei MS Estonia din 28 septembrie 1994, opt
     țări europene (dintre care șapte state membre) au lansat inițiativa de a introduce un standard
     mai strict de stabilitate în stare de avarie pentru navele de pasageri ro-ro avariate (Acordul de
     la Stockholm din 28 februarie 1996), astfel încât să se țină seama de efectul acumulării de apă
     pe puntea ro-ro și nava să poată supraviețui într-o stare mai gravă decât cele prevăzute de
     standardul SOLAS 90, respectiv în cazul valurilor cu o înălțime semnificativă de până la 4 m.
     Această inițiativă a condus la prezentarea, de către Comisie, a unei propuneri de directivă și
     ulterior la adoptarea, de către Parlamentul European și Consiliu, a Directivei 2003/25/CE.

     Cerințele de stabilitate specifice ale UE se adaugă la cerințele de stabilitate în stare de avarie
     cuprinse în Convenția SOLAS, pentru a se ține seama de apa care se strânge pe puntea ro-ro
     când nava este avariată și a cărei cantitate depinde de bordul liber în stare de avarie și de
     înălțimea semnificativă a valurilor în zona de exploatare. Cerințele cuprinse în Directiva
     2003/25/CE se aplică și în cazul navelor de pasageri ro-ro care efectuează curse comerciale pe
     teritoriul Uniunii Europene prin Directiva 2009/45/CE. Prin prezenta directivă, navele și
     zonele maritime sunt împărțite în patru categorii (A, B, C și D) pe baza distanței față de coastă
     și a înălțimii critice a valurilor. Pentru navele de pasageri ro-ro din clasele A, B și C trebuie
     aplicate cerințele din Directiva 2003/25/CE.
     Verificarea, efectuată în cadrul REFIT, a legislației privind siguranța navelor de pasageri s-a
     soldat cu o recomandare de evaluare a posibilității ca abordarea UE în materie de
     reglementare privind cerințele de stabilitate specifice pentru navele de pasageri ro-ro să fie
     aliniată la legislația internațională, cu condiția să se mențină cel puțin nivelul actual de
     siguranță stabilit prin Directiva 2003/25/CE.
     Având în vedere diferențele dintre Convenția SOLAS revizuită (versiune aplicabilă începând
     cu 2020) și cerințele specifice ale UE privind stabilitatea în stare de avarie a navelor de
     pasageri ro-ro, necesitatea și valoarea adăugată a Directivei 2003/25/CE au fost evaluate pe
     baza măsurii în care cerințele Convenției SOLAS asigură același nivel de siguranță.
     Conform concluziilor verificării efectuate de Comisie în cadrul REFIT și având în vedere
     evoluțiile înregistrate la nivel internațional, Comisiei i s-a încredințat sarcina de a evalua
     posibilitatea de a propune modificarea sau abrogarea cerințelor specifice ale UE privind
     stabilitatea în stare de avarie a navelor de pasageri ro-ro, pe baza unor standarde
     internaționale, dacă acestea au fost modernizate (în 2020) într-un mod satisfăcător pentru

     7
            JO L 163, 25.6.2009, p. 1.

RO                                                   2                                                    RO
 ---pagebreak---      Uniune. În acest scop, a fost efectuat un studiu de specialitate în cadrul căruia s-au analizat
     opțiunile de ordin tehnic și de politică, și anume diversele opțiuni privind indicele de
     compartimentare necesar – R –, limitele înălțimii valurilor impuse prin Directiva 2009/45/CE
     într-un concept probabilistic și alternativele de cerințe deterministe suplimentare. S-a evaluat,
     de asemenea, dacă cerințele cuprinse în Directiva 2003/25/CE ar rămâne relevante atât timp
     cât nivelul de siguranță corespunzător stabilit la nivel internațional nu se dovedește a fi
     echivalent sau superior.

     Pe lângă soluțiile tehnice pentru calcularea stabilității în stare de avarie a diferitelor tipuri de
     nave, studiul de specialitate a condus și la recomandarea de a nu se lua în considerare limite
     ale înălțimii valurilor în conceptul probabilistic. Din calculele efectuate pe eșantionul de nave
     nu a reieșit că limitele înălțimii valurilor, luate în considerare fie prin factorul S standardizat,
     fie prin înălțimea critică preconizată a valurilor, ar avea vreun impact semnificativ asupra
     capacității de supraviețuire generale, astfel cum este exprimată de indicele A. Prin urmare, nu
     este util să se introducă într-un concept probabilistic cerințe separate în ceea ce privește
     limitele înălțimii operaționale a valurilor pentru stabilitatea în stare de avarie.
     Având în vedere rezultatele studiului și obiectivul general de simplificare și raționalizare a
     cadrului de reglementare al UE pentru siguranța navelor de pasageri, a fost elaborată o
     propunere de modificare a Directivei 2003/25/CE. Obiectivele specifice ale revizuirii acesteia
     sunt:

     –        asigurarea, în măsura posibilului, a coerenței cu standardele internaționale actualizate
              de curând în materie de stabilitate în stare de avarie, astfel cum au fost convenite în
              cadrul OMI pentru navele de pasageri;
     –        reducerea complexității, precum și a sarcinii tehnice și administrative care rezultă în
              principal din existența a două regimuri diferite pentru evaluarea capacității de
              supraviețuire a navelor de pasageri ro-ro în stare de avarie;
     –        reducerea ambiguității definițiilor și cerințelor, dacă este posibil, prin prisma
              Directivei 2009/45/CE modificate și
     –        eliminarea dispozițiilor depășite referitoare la instrumente internaționale care nu mai
              sunt relevante sau în vigoare.
     Din motive de claritate și coerență, prin prezenta propunere se actualizează și numeroasele
     definiții și trimiteri la actele legislative ale UE și regulile SOLAS relevante.

     •        Coerența cu dispozițiile existente în domeniul de politică vizat
     Propunerea este pe deplin coerentă cu cele trei directive de modificare privind siguranța
     navelor de pasageri, adoptate în decembrie 2017, și anume Directivele 2017/2108, 2017/2109
     și 2017/2110. Ea asigură, de asemenea, coerența cu Directiva 2009/16/CE privind controlul
     statului portului8. Propunerea este pe deplin conformă cu recomandările formulate în
     contextul verificării adecvării și cu Cartea albă din 2011 privind viitorul transporturilor 9, în
     care s-a recunoscut necesitatea de a se moderniza actualul cadru legislativ al UE în domeniul
     siguranței navelor de pasageri.

     8
            Idem.
     9
            Cartea albă intitulată „Foaie de parcurs pentru un spațiu european unic al transporturilor – Către un
            sistem de transport competitiv și eficient din punct de vedere al resurselor”, [COM(2011) 0144].

RO                                                       3                                                          RO
 ---pagebreak---      •        Coerența cu alte politici ale Uniunii
     Propunerea face parte din programul REFIT al Comisiei și este în acord cu obiectivele
     Agendei Comisiei pentru o mai bună reglementare, asigurând faptul că legislația existentă este
     simplă și clară, că nu creează o sarcină inutilă și că se adaptează la evoluțiile de pe plan
     politic, societal și tehnologic. De asemenea, propunerea îndeplinește obiectivele strategiei UE
     pentru 2018 privind transportul maritim, asigurând calitatea serviciilor regulate de transport
     de pasageri cu feribotul în interiorul UE.

     2.       TEMEI JURIDIC, SUBSIDIARITATE ȘI PROPORȚIONALITATE
     •        Temeiul juridic
     Temeiul juridic al directivei de modificare este articolul 100 alineatul (2) din TFUE, care
     prevede măsuri de îmbunătățire a siguranței transporturilor și dispoziții specifice pentru
     transportul maritim.

     •        Subsidiaritatea (în cazul competenței neexclusive)
     La cererea Consiliului10, legislația UE în domeniul siguranței navelor de pasageri a fost
     modelată și conturată, în principal, pe baza cerințelor internaționale și ca reacție la o serie de
     accidente majore (de exemplu, cele în care au fost implicate navele Herald of Free Enterprise
     și MS Estonia). În comparație cu standardele internaționale codificate în convențiile OMI,
     anumite aspecte au devenit mai stricte la nivelul Uniunii, așa cum este cazul cerințelor de
     stabilitate în stare de avarie pentru navele ro-ro specificate în Directiva 2003/25/CE.

     Majoritatea statelor membre, cu excepția a patru țări care nu au ieșire la mare, sunt vizate de
     actele legislative referitoare la siguranța navelor de pasageri atât în calitate de state de
     pavilion, cât și de state ale porturilor.

     •        Proporționalitatea
     Propunerea a fost elaborată pe baza celor mai recente evoluții de pe plan internațional și a
     rezultatelor studiului tehnic al Comisiei, prin care s-a comparat cadrul de reglementare
     prevăzut în Directiva 2003/25/CE cu cel prevăzut în SOLAS 2020 și în care au fost
     identificate și prezentate dovezi ale unor eventuale discrepanțe în materie de siguranță între
     cele două seturi de norme. De asemenea, Comisia a identificat, a evaluat și a luat în
     considerare măsuri alternative prin care s-ar putea elimina astfel de discrepanțe în materie de
     siguranță (în direcția unei siguranțe sporite), ținându-se seama de capacitatea generală de
     supraviețuire a navei.

     Propunerea de modificare a cerințelor de stabilitate în stare de avarie a navelor de pasageri ro-
     ro nou construite și nou autorizate, prin care se elimină atât suprapunerile, cât și definițiile și
     referințele depășite, este considerată a fi singura opțiune proporțională și coerentă. Ea
     garantează că actualul nivel ridicat de siguranță nu este afectat.

     În conformitate cu principiul proporționalității, o directivă rămâne cea mai potrivită formă
     pentru realizarea obiectivelor. Ea stabilește principii și niveluri de siguranță comune și asigură
     respectarea acestora, dar lasă modalitățile practice și tehnice pentru punerea lor în aplicare la
     libera alegere a fiecărui stat membru. Fiecare stat membru are astfel responsabilitatea de a
     decide ce instrumente de punere în aplicare se potrivesc cel mai bine cu sistemul său intern.

     10
            Rezoluția Consiliului din 22 decembrie 1994 privind siguranța feriboturilor de pasageri ro-ro (94/C
            379/05) (JO C 379, 31.12.1994, p. 8).

RO                                                      4                                                         RO
 ---pagebreak---      De asemenea, o directivă garantează îndeplinirea, în cea mai mare măsură posibilă, a
     obiectivului de simplificare al prezentei propuneri, chiar dacă acesta va fi stabilit în cele din
     urmă de fiecare stat membru în cursul punerii în aplicare.

     •        Alegerea instrumentului
     În vederea asigurării unei formulări juridice clare și coerente, se consideră că cea mai
     adecvată soluție juridică este o directivă de modificare.

     3.       REZULTATELE EVALUĂRILOR EX-POST, ALE CONSULTĂRILOR CU
              PĂRȚILE INTERESATE ȘI ALE EVALUĂRILOR IMPACTULUI
     •        Evaluările ex-post/verificarea adecvării legislației existente
     Din verificarea adecvării a reieșit că principalele obiective ale legislației UE în domeniul
     siguranței navelor de pasageri legate de siguranța pasagerilor sunt în general îndeplinite și
     rămân extrem de relevante. Cadrul juridic al UE privind siguranța navelor de pasageri a avut
     ca rezultat crearea unui nivel comun de siguranță pentru navele de pasageri în cadrul Uniunii
     și a unor condiții de concurență echitabile între operatori, precum și intensificarea transferului
     de nave între statele membre. Din verificarea adecvării a reieșit, de asemenea, că există
     posibilitatea de a se îmbunătăți în continuare atât nivelul de siguranță, cât și eficiența și
     proporționalitatea unora dintre cerințele normative. S-au formulat recomandări de
     simplificare, clarificare și abrogare a unei serii de cerințe ambigue, depășite sau redundante.
     În privința cerințelor de stabilitate în stare de avarie, în urma verificării adecvării s-a
     recomandat evaluarea posibilității unor propuneri de modificare sau de abrogare a cerințelor
     specifice ale UE privind stabilitatea de avarie a navelor de pasageri ro-ro, pe baza
     standardelor internaționale modernizate.

     •        Consultările cu părțile interesate
     Având în vedere natura tehnică a propunerii avute în vedere, s-a optat pentru o consultare
     specifică, aceasta fiind considerată cel mai adecvat instrument. Au fost consultați experți
     naționali în cadrul Grupului de experți pentru siguranța navelor de pasageri. În cadrul
     studiului tehnic externalizat au fost organizate două ateliere de lucru la care au fost invitate să
     participe atât toate statele membre, cât și industria de profil și asociațiile de pasageri.

     Rezultatele studiului tehnic externalizat de Comisie în scopul pregătirii prezentei revizuiri
     sunt prezentate în documentul de lucru al serviciilor Comisiei care însoțește propunerea.
     Propunerea de structurare a cerințelor de stabilitate în stare de avarie în funcție de capacitatea
     navelor a fost susținută de marea majoritate a experților naționali. După analizarea atentă a
     observațiilor formulate de experții naționali și de părțile interesate, în propunere au fost
     introduse alternative temporare pentru navele nou construite care sunt autorizate să transporte
     cel mult 1 350 de persoane. Utilizarea acestor două opțiuni ar urma să fie evaluată după zece
     ani de la punerea în aplicare a modificării.

     Toate observațiile și propunerile prezentate de experții naționali și de părțile interesate din
     industrie în timpul discuțiilor din cadrul reuniunilor grupului de experți au fost evaluate prin
     prisma obiectivului atotcuprinzător de asigurare a faptului că nivelul existent de siguranță este
     cel puțin menținut.

     •        Obținerea și utilizarea cunoștințelor de specialitate
     Prezenta revizuire se bazează în primul rând pe datele colectate în cursul procesului de
     verificare a adecvării, astfel cum au fost raportate în documentul de lucru al serviciilor

RO                                                   5                                                     RO
 ---pagebreak---      Comisiei intitulat „Adaptarea cursului: verificarea adecvării legislației UE privind siguranța
     navelor de pasageri”, adoptat la 16 octombrie 201511.

     Pe lângă datele colectate și consultarea efectuată în cadrul verificării adecvării, pregătirea
     prezentei propuneri de simplificare a necesitat contribuții din partea experților tehnici și
     juridici cu privire la formularea concretă a definițiilor tehnice și la redactarea clară a textelor
     juridice. Aceste contribuții de specialitate au fost adunate în cadrul Comisiei, al Agenției
     Europene pentru Siguranță Maritimă (EMSA) și al Grupului de experți pentru siguranța
     navelor de pasageri. Un raport în acest sens a fost inclus în documentul de lucru al serviciilor
     Comisiei care însoțește propunerea.

     •        Evaluarea impactului
     Propunerea este urmarea imediată a verificării adecvării, în cadrul căreia au fost identificate în
     detaliu aspectele de aliniat și de simplificat și a fost evaluat potențialul de simplificare. După
     cum s-a subliniat în documentul de lucru al serviciilor Comisiei, prezenta propunere are un
     caracter tehnic foarte pronunțat. Propunerea se bazează pe rezultatele unui studiu tehnic
     realizat în cooperare cu experți de înaltă specializare care au cunoștințe specifice în acest
     domeniu. În plus, prezenta inițiativă prevede o aliniere la normele internaționale stabilite de
     OMI. În conformitate cu orientările Comisiei privind o mai bună legiferare, nu a fost efectuată
     o evaluare completă a impactului.

     Cu toate acestea, prezenta propunere este însoțită de un document de lucru al serviciilor
     Comisiei, în care sunt reamintite recomandările formulate cu ocazia verificării adecvării și
     este explicată, dintr-o perspectivă tehnică și juridică, motivația soluțiilor propuse. Documentul
     respectiv include un rezumat al rezultatelor studiului tehnic efectuat de Comisie în sprijinul
     acestei inițiative

     •        Adecvarea reglementărilor și simplificarea
     Obiectivul principal al prezentei propuneri este reducerea complexității și a sarcinii tehnice și
     administrative aferente cerințelor de stabilitate în stare de avarie, care rezultă în principal din
     existența a două regimuri diferite de evaluare a capacității de supraviețuire a navelor de
     pasageri ro-ro în stare de avarie. Prin prezenta propunere se urmărește, de asemenea,
     asigurarea, în măsura posibilului, a coerenței cu standardele internaționale actualizate de
     curând în materie de stabilitate în stare de avarie, astfel cum au fost convenite în cadrul OMI
     pentru navele de pasageri. Prin alinierea preconizată la normele internaționale și prin
     simplificare se va raționaliza sarcina de calcul care le revine companiilor și operatorilor din
     sectorul construcțiilor navale.

     •        Drepturile fundamentale
     Propunerea nu are consecințe asupra protecției drepturilor fundamentale.

     4.       IMPLICAȚII BUGETARE
     Propunerea nu are implicații asupra bugetului Uniunii.

     11
            SWD(2015) 197.

RO                                                   6                                                     RO
 ---pagebreak---      5.       ALTE ELEMENTE
     •        Planurile de punere în aplicare și măsurile de monitorizare, evaluare și
              raportare
     În conformitate cu Orientările privind o mai bună legiferare12, nu sunt necesare planuri de
     punere în aplicare pentru directivele cu un domeniu de aplicare foarte tehnic.

     Au fost identificate măsuri adecvate de monitorizare și raportare pentru statele membre, având
     în vedere că pentru anumite categorii de nave au fost propuse, în proiectul de directivă de
     modificare, soluții tehnice alternative. Datele esențiale privind navele nou construite și
     calculele privind stabilitatea în stare de avarie vor fi colectate și evaluate cu sprijinul EMSA.
     După zece ani de la punerea în aplicare a cerințelor revizuite, se va efectua o evaluare, iar
     directiva ar putea fi revizuită.

     •        Documentele explicative (în cazul directivelor)
     Nu sunt necesare documente explicative: deși au un caracter tehnic, cerințele modificate
     cuprinse în directivă nu sunt de natură complexă pentru destinatarii lor specifici.

     •        Explicarea detaliată a dispozițiilor specifice ale propunerii
     Articolul 1 din proiectul de directivă de modificare constituie partea principală a acesteia și
     conține modificări a numeroase dispoziții ale Directivei 2003/25/CE.

     Obiectul, domeniul de aplicare și definițiile
     Prin punctul 1 se aduc modificări mai multor definiții existente, cum ar fi „navă existentă”,
     „navă nouă”, „serviciu regulat”, „stat al portului” și „cerințe de stabilitate specifice”.

     Înălțimile semnificative ale valurilor
     Punctul 2 introduce o definiție îmbunătățită a noțiunii de „înălțime semnificativă a valurilor”
     și limitează aplicarea acesteia la navele care vor respecta cerințele specifice de stabilitate în
     stare de avarie prevăzute în secțiunea A din anexa I la Directiva 2003/25/CE.

     Zonele maritime
     Punctul 3 simplifică obligația statelor membre de a-și publica listele cu zonele maritime,
     împreună cu valorile înălțimilor semnificative ale valurilor.

     Cerințele de stabilitate specifice
     Punctul 4 conține cerințele de stabilitate specifice revizuite. Aceste norme sunt împărțite a) în
     funcție de data la care a fost pusă chila navelor sau la care navele se aflau într-un stadiu
     similar de construcție și b) în funcție de capacitatea navelor de a transporta pasageri la bord.
     Navele existente și deja autorizate vor continua să aplice cerințele actuale, în timp ce navele
     nou construite și nou autorizate care încep să efectueze servicii regulate în UE vor trebui să
     respecte normele internaționale actualizate (SOLAS 2020 pentru navele cu o capacitate de
     transport de peste 1 350 de persoane la bord), combinate cu cerința specifică a UE pentru
     indicele R (SOLAS 2020 + nivelul stabilit în cadrul SDC 3 pentru valoarea indicelui R –
     pentru navele cu o capacitate de transport de cel mult 1 350 de persoane la bord).

     12
            https://ec.europa.eu/info/sites/default/files/better-regulation-guidelines-preparing-proposals-
            implementation-transposition.pdf.

RO                                                          7                                                 RO
 ---pagebreak---      S-a prevăzut o perioadă de tranziție de zece ani în care navele cu o capacitate de transport de
     cel mult 1 350 de persoane la bord au două alternative de cerințe de stabilitate: normele
     actuale cuprinse în secțiunea A din anexa I sau normele actualizate cuprinse în secțiunea B
     din anexa I. După perioada de zece ani, utilizarea acestor două opțiuni va fi evaluată, iar
     directiva va fi revizuită în consecință.

     Punctul 5 elimină dispozițiile redundante referitoare la procesul de „introducere a cerințelor
     de stabilitate specifice”, care a urmat adoptării Directivei 2003/25/CE.

     Punctul 6 conține modificări necesare ale dispozițiilor referitoare la „certificate”. Aceste
     modificări rezultă din introducerea unei noi secțiuni, secțiunea B, în anexa I la Directiva
     2003/25/CE și din modificările introduse prin Directiva (UE) 2017/2110, prin care s-a
     renunțat la conceptul de „stat-gazdă”, acesta fiind înlocuit cu termenul „stat al portului”.

     Punctul 7 introduce modificări ale dispozițiilor referitoare la „exploatarea sezonieră sau pe
     termen scurt”, reflectând schimbarea termenului „stat-gazdă” în „stat al portului”, precum și
     aplicarea limitată a conceptului de înălțime semnificativă a valurilor în cazul navelor care
     respectă cerințele de stabilitate prevăzute în secțiunea A din anexa I.

     Punctul 8 introduce dispoziția de reexaminare, după zece ani de la adoptare, a punerii în
     aplicare a cerinței de stabilitate revizuite.

     Punctul 9 conține mai multe revizuiri formale ale cerinței de stabilitate actuale, care trebuie
     incluse în secțiunea A din anexa I.

     Punctul 10 introduce noi cerințe de stabilitate specifice în secțiunea B din anexa I.

     Punctul 11 introduce o nouă anexă, anexa III, în care este definit setul de date tehnice pe care
     statele membre trebuie să le notifice Comisiei pentru toate navele de pasageri ro-ro nou
     construite și nou autorizate care sunt exploatate pentru servicii regulate în Uniune. Aceste
     date ar fi utilizate în scopul evaluării punerii în aplicare a Directivei 2003/25/CE modificate.

RO                                                   8                                                  RO
 ---pagebreak---                                                                     2022/0036 (COD)

                                                     Propunere de

                 DIRECTIVĂ A PARLAMENTULUI EUROPEAN ȘI A CONSILIULUI

          de modificare a Directivei 2003/25/CE în ceea ce privește includerea unor cerințe de
           stabilitate îmbunătățite și alinierea directivei la cerințele de stabilitate definite de
                                 Organizația Maritimă Internațională

                                          (Text cu relevanță pentru SEE)

     PARLAMENTUL EUROPEAN ȘI CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
     având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 100
     alineatul (2),
     având în vedere propunerea Comisiei Europene,

     după transmiterea proiectului de act legislativ către parlamentele naționale,
     având în vedere avizul Comitetului Economic și Social European13,
     având în vedere avizul Comitetului Regiunilor14,
     hotărând în conformitate cu procedura legislativă ordinară,
     întrucât:
     (1)      Directiva 2003/25/CE a Parlamentului European și a Consiliului15 stabilește un nivel
              uniform de cerințe de stabilitate specifice pentru navele de pasageri ro-ro,
              îmbunătățind capacitatea de supraviețuire a acestui tip de navă în caz de avarie în urma
              unei coliziuni și asigurând un nivel ridicat de siguranță pentru pasageri și echipaj, în
              combinație cu cerințele stabilite în Convenția SOLAS în vigoare la data adoptării
              directivei (SOLAS 90).
     (2)      Organizația Maritimă Internațională (OMI) a adoptat, la 15 iunie 2017, prin Rezoluția
              MSC.421(98), dispoziții specifice revizuite privind standardele de stabilitate pentru
              navele de pasageri în stare de avarie, care se aplică și navelor de pasageri ro-ro. Este
              necesar să se țină seama de aceste evoluții de la nivel internațional și să se alinieze
              normele și cerințele Uniunii la cele stabilite în Convenția internațională pentru
              ocrotirea vieții omenești pe mare („Convenția SOLAS”) pentru navele de pasageri ro-
              ro care efectuează curse internaționale.
     (3)      Rezoluția 14 a OMI adoptată în cadrul Conferinței SOLAS din 1995 permite
              membrilor OMI să încheie acorduri regionale în cazul în care consideră că anumite
              condiții maritime predominante și alte condiții locale necesită cerințe de stabilitate
              specifice într-o anumită zonă. Cerințele deterministe de stabilitate în stare de avarie

     13
              JO C , , p. .
     14
              JO C , , p. .
     15
              Directiva 2003/25/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 14 aprilie 2003 privind cerințele de
              stabilitate specifice pentru navele de pasageri ro-ro (JO L 123, 17.5.2003, p. 22).

RO                                                          9                                                           RO
 ---pagebreak---            pentru navele de pasageri ro-ro prevăzute în anexa I la Directiva 2003/25/CE diferă de
           noile cerințe probabilistice existente la nivel internațional, în cazul cărora siguranța
           unei nave de pasageri ro-ro se măsoară pe baza probabilității de supraviețuire după o
           coliziune. Regimul probabilistic internațional este prevăzut în capitolul II-1 din
           Convenția SOLAS. Noile cerințe ar trebui încorporate în Directiva 2003/25.
     (4)   Cerințele stabilite în Directiva 2009/45/CE a Parlamentului European și a Consiliului16
           continuă să se aplice în cazul navelor de pasageri ro-ro. Evaluarea nivelului de
           siguranță asigurat de cerințele SOLAS 2020 pentru nave de pasageri ro-ro de diferite
           dimensiuni a permis desprinderea concluziei că aplicarea cerințelor de stabilitate în
           conformitate cu SOLAS 2020 reprezintă o reducere semnificativă a riscurilor pentru
           navele de pasageri ro-ro autorizate să transporte peste 1 350 de persoane la bord, în
           comparație cu cerințele incluse în Directiva 2003/25/CE în combinație cu Convenția
           SOLAS, astfel cum a fost modificată prin instrumentele OMI relevante aplicabile la
           data adoptării directivei („SOLAS 90”).
     (5)   Cerințele de stabilitate prevăzute în prezenta directivă pentru navele de pasageri ro-ro
           autorizate să transporte cel mult 1 350 de persoane la bord ar fi dificil de pus în
           aplicare în cazul anumitor modele de astfel de nave. Prin urmare, operatorii economici
           care dețin sau utilizează navele respective pentru efectuarea unui serviciu regulat în
           Uniune ar trebui să aibă opțiunea de a aplica cerințele de stabilitate aplicabile înainte
           de intrarea în vigoare a prezentei directive. Utilizarea unei astfel de opțiuni ar trebui
           notificată Comisiei de către statele membre, împreună cu un set de date referitoare la
           navele în cauză. După zece ani de la data intrării în vigoare a prezentei directive,
           Comisia ar trebui să evalueze utilizarea opțiunii pentru a decide cu privire la o nouă
           revizuire a prezentei directive.
     (6)   În cazul navelor de pasageri ro-ro autorizate să transporte cel mult 1 350 de persoane
           la bord, aplicarea opțională a cerințelor din SOLAS 2020 ar trebui să fie posibilă
           numai dacă se asigură un nivel mai ridicat al indicelui R decât cel definit în
           SOLAS 2020 pentru atingerea nivelului adecvat de siguranță.
     (7)   Pentru a asigura nivelul necesar de siguranță, cerințele specifice de stabilitate în stare
           de avarie ar trebui să se aplice și navelor de pasageri ro-ro existente care nu au fost
           autorizate anterior în conformitate cu Directiva 2003/25/CE și care încep să efectueze
           servicii regulate în Uniune.
     (8)   Pentru a permite Comisiei să evalueze punerea în aplicare a prezentei directive și să
           raporteze în acest sens Parlamentului European și Consiliului până la [OP: de introdus
           data – zece ani de la intrarea în vigoare a prezentei directive de modificare], statele
           membre ar trebui să furnizeze date privind fiecare navă de pasageri ro-ro nouă care
           este autorizată după [OP: de introdus data – un an de la intrarea în vigoare a
           prezentei directive de modificare] pentru efectuarea de servicii regulate în
           conformitate cu cerințele de stabilitate cuprinse în prezenta directivă, respectând
           structura stabilită în anexă.
     (9)   Odată cu modificarea Directivei 2009/16/CE a Parlamentului European și a
           Consiliului17 și cu abrogarea Directivei 1999/35/CE a Consiliului18 prin Directiva

     16
           Directiva 2009/45/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 6 mai 2009 privind normele și
           standardele de siguranță pentru navele de pasageri (JO L 163, 25.6.2009, p. 1).
     17
           Directiva 2009/16/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 23 aprilie 2009 privind controlul
           statului portului (JO L 131, 28.5.2009, p. 57).

RO                                                     10                                                         RO
 ---pagebreak---             (UE) 2017/2110 a Parlamentului European și a Consiliului19, conceptul de „stat-
            gazdă” nu mai este relevant și ar trebui, prin urmare, să fie înlocuit cu cel de „stat al
            portului”.
     (10)   Prin urmare, Directiva 2003/25/CE ar trebui modificată în consecință,
     ADOPTĂ PREZENTA DIRECTIVĂ:

                                                    Articolul 1

                                   Modificări aduse Directivei 2003/25/CE
     Directiva 2003/25/CE se modifică după cum urmează:
     (1)     Articolul 2 se modifică după cum urmează:
             (a)    literele (b) și (c) se înlocuiesc cu următorul text:
                    „(b) «navă de pasageri ro-ro existentă» înseamnă o navă de pasageri ro-ro cu
                    chila pusă sau care se află într-un stadiu similar de construcție înainte de [OP:
                    de introdus data – un an de la data intrării în vigoare a prezentei directive de
                    modificare]; stadiu similar de construcție reprezintă stadiul în care:
                           (i)    începe construcția care poate fi identificată cu o anumită navă; și
                           (ii)   a început asamblarea navei respective, utilizându-se cel puțin 50 de
                                  tone sau 1 % din masa estimată a materialelor de structură, oricare
                                  dintre cele două valori este mai mică;
                    (c) «navă de pasageri ro-ro nouă» înseamnă o navă de pasageri ro-ro care nu
                    este o navă existentă;”;
             (b)    litera (e) se înlocuiește cu următorul text:
                    „(e) «Convenția SOLAS» înseamnă Convenția internațională din 1974 pentru
                    ocrotirea vieții omenești pe mare și amendamentele la aceasta care sunt în
                    vigoare;”;
             (c)    se adaugă următoarele litere (ea), (eb) și (ec):
                    „(ea) «SOLAS 90» înseamnă Convenția internațională din 1974 pentru
                    ocrotirea vieții omenești pe mare, astfel cum a fost modificată prin următoarele
                    instrumente ale OMI:
                    –      Rezoluția MSC.1(45);
                    –      Rezoluția MSC.6(48);
                    –      Rezoluția MSC.11(55);
                    –      Rezoluția MSC.13(57);
                    –      Rezoluția MSC.19(58);
                    –      Rezoluția MSC.26(60);

     18
            Directiva 1999/35/CE a Consiliului din 29 aprilie 1999 privind sistemul de expertize obligatorii pentru
            operarea în siguranță a serviciilor regulate de feriboturi cu punte ruliu și ambarcațiuni rapide de
            pasageri (JO L 138, 1.6.1999, p. 1).
     19
            Directiva (UE) 2017/2110 a Parlamentului European și a Consiliului din 15 noiembrie 2017 (JO L 315,
            30.11.2017, p. 61).

RO                                                       11                                                           RO
 ---pagebreak---                  –     Rezoluția MSC.24(60);
                 –     Rezoluția MSC.27(61);
                 –     Rezoluția MSC.31(63);
                 –     SOLAS/CONF.2/21;
                 –     Rezoluția MSC.42(64);
                 –     Rezoluția MSC.46(65);
                 –     Rezoluția MSC.57(67);
                 –     Rezoluția MSC.65(68);
                 –     SOLAS/CONF.4/25;
                 –     Rezoluția MSC.69(69);
                 –     Rezoluția MSC.99(73);
                 –     Rezoluția MSC.117(74);
                 (eb) «SOLAS 2009» înseamnă Convenția internațională din 1974 pentru
                 ocrotirea vieții omenești pe mare, astfel cum a fost modificată prin Rezoluția
                 MSC.216(82);
                 (ec) «SOLAS 2020» înseamnă Convenția internațională din 1974 pentru
                 ocrotirea vieții omenești pe mare, astfel cum a fost modificată prin Rezoluția
                 MSC.421(98);”;
           (d)   litera (f) se înlocuiește cu următorul text:
                 „(f) «serviciu regulat» înseamnă o serie de traversări ale navelor de pasageri ro-
                 ro efectuate pentru a asigura legătura dintre aceleași două sau mai multe porturi
                 sau o serie de curse dinspre și înspre același port fără escale:
                       (i)    fie conform unui orar publicat; fie
                       (ii)   cu o astfel de regularitate sau frecvență încât constituie o serie
                              sistematică recunoscută;”;
           (e)   litera (i) se înlocuiește cu următorul text:
                 „(i) «stat al portului» înseamnă un stat membru înspre sau dinspre porturile
                 căruia o navă de pasageri ro-ro efectuează servicii regulate;”;
           (f)   litera (k) se înlocuiește cu următorul text:
                 „(k) «cerințe de stabilitate specifice» înseamnă cerințele de stabilitate
                 prevăzute la articolul 6;”;
           (g)   se adaugă următoarea literă (n):
                 „(n) «operator» înseamnă entitatea juridică sau persoana fizică care și-a asumat
                 responsabilitatea pentru exploatarea navei.”
     (2)   La articolul 3, alineatul (2) se înlocuiește cu următorul text:
           „(2) Fiecare stat membru, în calitate de stat al portului, se asigură că navele de
           pasageri ro-ro care arborează pavilionul unui stat care nu este stat membru respectă
           în totalitate cerințele prezentei directive înainte ca acestea să poată efectua curse în
           cadrul unui serviciu regulat dinspre sau înspre porturi ale statului membru respectiv,

RO                                                12                                                  RO
 ---pagebreak---             în conformitate cu Directiva 2017/2110/CE a Parlamentului European și a
            Consiliului20.”
     (3)    Articolul 4 se înlocuiește cu următorul text:
                                                 „Articolul 4
                                  Înălțimile semnificative ale valurilor
            Înălțimile semnificative ale valurilor (hS) se utilizează la stabilirea înălțimii apei de
            pe puntea pentru automobile atunci când se aplică cerințele de stabilitate specifice
            prevăzute în secțiunea A din anexa I. Valorile înălțimilor semnificative ale valurilor
            sunt cele care nu sunt depășite cu o probabilitate de peste 10 % anual.”
     (4)    Articolul 5 se modifică după cum urmează:
     (a)    alineatul (1) se înlocuiește cu următorul text:
            „(1) Statele porturilor stabilesc și actualizează o listă a zonelor maritime traversate de
            nave de pasageri ro-ro care efectuează servicii regulate înspre sau dinspre porturile
            lor, precum și a valorilor înălțimilor semnificative ale valurilor din zonele
            respective.”;
     (b)    alineatul (3) se înlocuiește cu următorul text:
            „(3) Lista se publică într-o bază de date publică disponibilă pe pagina web a
                 autorității maritime competente. Comisia trebuie informată în legătură cu
                 locația acestor informații, precum și cu actualizarea listei și cu motivele unor
                 astfel de actualizări.”
     (5)    Articolul 6 se înlocuiește cu următorul text:
                                                 „Articolul 6
                                      Cerințe de stabilitate specifice
            (1)    Fără a aduce atingere aplicării Directivei 2009/45/CE, navele de pasageri ro-ro
                   noi care sunt autorizate să transporte peste 1 350 de persoane la bord trebuie să
                   respecte cerințele de stabilitate specifice prevăzute în capitolul II-1 partea B
                   din SOLAS 2020.
            (2)    Navele de pasageri ro-ro noi care sunt autorizate să transporte cel mult 1 350
                   de persoane la bord trebuie să respecte, la alegerea operatorului:
                   (a)    cerințele de stabilitate specifice prevăzute în secțiunea A din anexa I la
                          prezenta directivă sau
                   (b)    cerințele de stabilitate specifice prevăzute în secțiunea B din anexa I la
                          prezenta directivă.
                   Pentru fiecare astfel de navă, administrația statului de pavilion îi trimite
                   Comisiei, în termen de două luni de la data eliberării certificatului menționat la
                   articolul 8, o notificare a opțiunii reținute dintre opțiunile menționate la primul
                   paragraf literele (a) și (b) și include în respectiva notificare detaliile menționate
                   în anexa III.

     20
           Directiva (UE) 2017/2110 a Parlamentului European și a Consiliului din 15 noiembrie 2017 privind un
           sistem de inspecții pentru operarea în condiții de siguranță a navelor de pasageri de tip ro-ro și a
           ambarcațiunilor de pasageri de mare viteză care desfășoară servicii regulate și de modificare a
           Directivei 2009/16/CE și de abrogare a Directivei 1999/35/CE a Consiliului (JO L 315, 30.11.2017,
           p. 61).

RO                                                     13                                                         RO
 ---pagebreak---            (3)   La aplicarea cerințelor prevăzute în secțiunea A din anexa I, statele membre
                 utilizează orientările prevăzute în anexa II, în măsura în care acest lucru este
                 posibil și compatibil cu structura navei în cauză.
           (4)   Navele de pasageri ro-ro existente care sunt autorizate să transporte peste 1 350
                 de persoane la bord, care încep să efectueze servicii regulate înspre sau dinspre
                 un port al unui stat membru după [OP: de introdus data – un an de la data
                 intrării în vigoare a prezentei directive de modificare] și care nu au fost
                 autorizate anterior în conformitate cu prezenta directivă trebuie să respecte:
                 (a)   cerințele de stabilitate specifice stabilite în capitolul II-1 partea B din
                       SOLAS 2020 sau
                 (b)   cerințele specifice prevăzute în secțiunea A din anexa I la prezenta
                       directivă, în plus față de cele prevăzute în capitolul II-1 partea B din
                       SOLAS 2009.
                 Standardul aplicat se consemnează în certificatul navei prevăzut la articolul 8.
           (5)   Navele de pasageri ro-ro existente care sunt autorizate să transporte cel mult
                 1 350 de persoane la bord, care încep să efectueze servicii regulate înspre sau
                 dinspre un port al unui stat membru după [OP: de introdus data – un an de la
                 data intrării în vigoare a prezentei directive de modificare] și care nu au fost
                 autorizate anterior în conformitate cu prezenta directivă trebuie să respecte:
                 (a)   cerințele de stabilitate specifice prevăzute în secțiunea A din anexa I la
                       prezenta directivă;
                 (b)   cerințele de stabilitate specifice prevăzute în secțiunea B din anexa I la
                       prezenta directivă sau
                 (c)   cerințele de stabilite specifice prevăzute în secțiunea A din anexa I la
                       prezenta directivă, în plus față de cele prevăzute în capitolul II-1 partea B
                       din SOLAS 2009.
                 Standardul aplicat se consemnează în certificatul navei menționat la articolul 8.
           (6)   Navele de pasageri ro-ro existente care efectuau servicii regulate înspre sau
                 dinspre un port al unui stat membru la [OP: de introdus data – un an de la data
                 intrării în vigoare a prezentei directive de modificare] trebuie să respecte
                 cerințele de stabilitate specifice prevăzute în anexa I astfel cum era formulată
                 înainte de intrarea în vigoare a [OP: de introdus denumirea prezentei directive
                 de modificare].”
     (6)   Articolul 7 se elimină.
     (7)   Articolul 8 se înlocuiește cu următorul text:
                                            „Articolul 8
                                                      Certificate
                 (1) Toate navele de pasageri ro-ro noi și existente care arborează pavilionul
                 unui stat membru trebuie să dețină un certificat care să ateste conformitatea cu
                 cerințele de stabilitate specifice menționate la articolul 6.
                 Certificatele se eliberează de către administrația statului de pavilion și pot fi
                 combinate cu alte certificate conexe. În cazul navelor de pasageri ro-ro care
                 respectă cerințele de stabilitate specifice codificate în secțiunea A din anexa I,

RO                                               14                                                    RO
 ---pagebreak---                    în certificat se indică înălțimea semnificativă a valurilor până la care nava
                   poate îndeplini cerințele de stabilitate specifice.
                   Certificatul rămâne valabil atât timp cât nava de pasageri ro-ro este exploatată
                   într-o zonă cu o valoare a înălțimii semnificative a valurilor egală sau mai
                   mică.
                   (2) Fiecare stat membru în calitatea sa de stat al portului recunoaște
                   certificatele emise de un alt stat membru în conformitate cu prezenta directivă.
                   (3) Fiecare stat membru în calitatea sa de stat al portului recunoaște
                   certificatele emise de o țară terță care atestă că o navă de pasageri ro-ro
                   respectă cerințele de stabilitate specifice prevăzute în prezenta directivă. ”
     (8)    Articolul 9 se înlocuiește cu următorul text:
                                                            „Articolul 9
                                         Exploatare sezonieră sau pe termen scurt
                   (1) În cazul în care o companie maritimă care furnizează servicii regulate
                   întregul an dorește să introducă nave de pasageri ro-ro suplimentare care să
                   asigure serviciul respectiv o perioadă de timp mai scurtă, aceasta trebuie să
                   notifice autoritatea competentă din statul portului sau din statele portului cu cel
                   puțin o lună înainte ca navele menționate să fie exploatate pentru serviciul
                   respectiv.
                   (2) Cu toate acestea, în cazul în care, ca urmare a unor circumstanțe
                   neprevăzute, trebuie introdusă rapid o navă de pasageri ro-ro de înlocuire
                   pentru a se asigura continuitatea serviciului, în locul cerinței de notificare
                   prevăzute la alineatul (1) se aplică articolul 4 alineatul (4) din Directiva (UE)
                   2017/2110 și punctul 1.3 din anexa XVII la Directiva 2009/16/CE a
                   Parlamentului European și a Consiliului21.
                   (3) În cazul în care o companie maritimă dorește să presteze un serviciu regulat
                   în regim sezonier o perioadă de timp scurtă, de cel mult șase luni pe an, aceasta
                   trebuie să notifice autoritatea competentă a statului portului sau a statelor
                   portului cu cel puțin trei luni înainte de începerea acestui serviciu.
                   (4) În cazul navelor de pasageri ro-ro care îndeplinesc cerințele specifice
                   prevăzute în secțiunea A din anexa I, atunci când sunt exploatate, astfel cum se
                   menționează la alineatele (1) și (2) de la prezentul articol, în condiții de
                   înălțime semnificativă a valurilor mai mică decât cea stabilită pentru aceeași
                   zonă maritimă pentru exploatări care se desfășoară de-a lungul întregului an,
                   valoarea înălțimii semnificative a valurilor aplicabilă pentru perioada de timp
                   mai scurtă poate fi utilizată de autoritatea competentă pentru a stabili înălțimea
                   apei pe punte la aplicarea cerințelor de stabilitate specifice prevăzute în
                   secțiunea A din anexa I. Valoarea înălțimii semnificative a valurilor aplicabilă
                   pentru această perioadă de timp mai scurtă se stabilește de comun acord de
                   către statele membre sau, în cazul în care este aplicabil și posibil, între statele
                   membre și țările terțe de la ambele capete ale rutei.
                   (5) În urma acordului autorității competente a statului portului sau a statelor
                   portului pentru exploatări în sensul alineatelor (1) și (2), nava de pasageri ro-ro

     21
           Directiva 2009/16/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 23 aprilie 2009 privind controlul
           statului portului (JO L 131, 28.5.2009, p. 57).

RO                                                     15                                                         RO
 ---pagebreak---                     care efectuează astfel de servicii este obligată să dețină un certificat care să
                    ateste conformitatea cu dispozițiile prezentei directive, în temeiul articolului 8
                    alineatul (1).”

     (9)      Se introduce următorul articol 13a:
                                               „Articolul 13a
                                                Reexaminare
              Comisia evaluează punerea în aplicare a prezentei directive și prezintă rezultatele
              evaluării Parlamentului European și Consiliului până la [OP: de introdus data – zece
              ani de la data intrării în vigoare a prezentei directive de modificare]. Informațiile
              bazate pe notificările menționate la articolul 6 alineatul (2) se pun la dispoziție într-o
              formă anonimizată. ”
     (10)     Anexele I și II la Directiva 2003/25/CE se modifică în conformitate cu anexa I la
              prezenta directivă.
     (11)     Textul anexei II la prezenta directivă se adaugă la Directiva 2003/25/CE sub forma
              anexei III.

                                                 Articolul 2

                                                Transpunere

     (1)      Statele membre adoptă și publică până la [OP: de introdus data – un an de la data
              intrării în vigoare a prezentei directive de modificare] actele cu putere de lege și
              actele administrative necesare pentru a se conforma prezentei directive. Statele
              membre comunică de îndată Comisiei textul acestor acte.
              Atunci când statele membre adoptă aceste acte, ele conțin o trimitere la prezenta
              directivă sau sunt însoțite de o astfel de trimitere la data publicării lor oficiale. Statele
              membre stabilesc modalitatea de efectuare a acestei trimiteri.
     (2)      Statele membre comunică Comisiei textele principalelor dispoziții de drept intern pe
              care le adoptă în domeniul reglementat de prezenta directivă.

                                                 Articolul 3

                                             Intrare în vigoare
     Prezenta directivă intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al
     Uniunii Europene.

RO                                                    16                                                      RO
 ---pagebreak---                                               Articolul 4
                                              Destinatari
     Prezenta directivă se adresează statelor membre.

     Adoptată la Bruxelles,

     Pentru Parlamentul European,               Pentru Consiliu,
     Președinta                                 Președintele

RO                                                17               RO
 ---documentbreak---                              COMISIA
                             EUROPEANĂ

                                                       Bruxelles, 18.2.2022
                                                       COM(2022) 53 final

                                                       ANNEXES 1 to 2

                                             ANEXE

                                                la

        PROPUNEREA DE DIRECTIVĂ A PARLAMENTULUI EUROPEAN ȘI A
                             CONSILIULUI

     de modificare a Directivei 2003/25/CE în ceea ce privește includerea unor cerințe de
      stabilitate îmbunătățite și alinierea directivei la cerințele de stabilitate definite de
                            Organizația Maritimă Internațională
                                (Text cu relevanță pentru SEE)

                                      {SWD(2022) 29 final}

RO                                                                                               RO
 ---pagebreak---                                               ANEXA I
     1.   Anexa I se modifică după cum urmează:
          (a)     după titlu se introduce următorul text:
                  „Secțiunea A”;
          (b)     se introduce următoarea teză introductivă:
                  „În sensul prezentei secțiuni A, trimiterile la regulile din Convenția SOLAS se
                  interpretează ca trimiteri la regulile respective, astfel cum au fost aplicate în
                  temeiul SOLAS 90.”;
          (c)     punctul 1 se înlocuiește cu următorul text:
                  „1. În afara cerințelor prevăzute la regula II-1/B/8 din Convenția SOLAS
                  privind compartimentarea etanșă și stabilitatea în stare de avarie, se respectă
                  cerințele din prezenta secțiune.”;
          (d)     punctul 3.1. se înlocuiește cu următorul text:
                  „3.1. În cazul navelor care urmează să fie exploatate numai pentru o perioadă
                  mai scurtă de timp, astfel cum se menționează la articolul 9, statele porturilor
                  incluse pe rută trebuie să își dea acordul cu privire la înălțimea semnificativă a
                  valurilor aplicabilă.”;
          (e)     se introduce următoarea secțiune B:
          „Secțiunea B
          Se respectă cerințele prevăzute în capitolul II-1 partea B din SOLAS 2020. Cu toate
          acestea, prin derogare de la regula II-1/B/6.2.3 din SOLAS 2020, indicele de
          compartimentare necesar, R, se determină după cum urmează:

                  Persoane la bord (N)          Indice de compartimentare (R)

                         N < 1000                  R = 0,000088*N + 0,7488

                   1000 ≤ 𝑁 ≤ 1350           R = 0,0369 ∗ ln (N + 89,048) + 0,579

          unde:
                  N = numărul total de persoane la bord”.
     2.   Anexa II se modifică după cum urmează:
          În partea „Aplicare”, paragraful introductiv se înlocuiește cu următorul text:
          „În conformitate cu dispozițiile articolului 6 alineatul (3) din prezenta directivă,
          prezentele orientări trebuie utilizate de administrațiile naționale ale statelor membre
          la aplicarea cerințelor de stabilitate specifice prevăzute în secțiunea A din anexa I, în
          măsura în care acest lucru este posibil și compatibil cu structura navei în cauză.
          Numerotarea punctelor prezentate în continuare corespunde punctelor din
          secțiunea A a anexei I.”

RO                                                1                                                    RO
 ---pagebreak---                                                  ANEXA II

                        „ANEXA III – DETALII DESPRE NOTIFICARE
          Informații care trebuie notificate în conformitate cu articolul 6 alineatul (2):
          I.     Date generale – pentru navele de pasageri ro-ro care aplică secțiunea A
                 sau B din anexa I:
                 (1)    cerințele de stabilitate specifice: secțiunea A sau B din anexa I;
                 (2)    numărul de identificare al navei (numărul de identificare OMI,
                        indicativul radio);
                 (3)    principalele caracteristici;
                 (4)    planul de ansamblu;
                 (5)    numărul de persoane la bord;
                 (6)    TB;
                 (7)    vehiculele pot fi încărcate pe la ambele capete ale navei: da/nu;
                 (8)    nava are cale inferioare lungi: da/nu.
          II.    Date specifice – pentru navele de pasageri ro-ro care aplică secțiunea A
                 sau B din anexa I
                 (1)    dl, dp, ds;
                 (2)    R – indicele necesar;
                 (3)    planul de situație (planul de etanșeitate) pentru subcompartimente, cu
                        toate punctele de deschidere interne și externe, inclusiv
                        subcompartimentele conectate ale acestora, și caracteristicile utilizate
                        pentru măsurarea spațiilor, cum ar fi planul de ansamblu și planul
                        rezervorului. Trebuie incluse limitele longitudinale, transversale și
                        verticale ale compartimentelor1;
                 (4)    indicele de compartimentare atins, A, alături de un tabel sinoptic al
                        tuturor contribuțiilor pentru toate zonele avariate2, cu o coloană separată
                        pentru indicele de compartimentare care poate fi atins (w*p*v);
                 (5)    pentru cazurile de avarii în zonele 1 și 2, procentul de cazuri de avarii
                        care nu au fost investigate [și anume cazurile care nu sunt incluse în
                        factorul (w*p*v)], când s = 0, s = 1 și 0 < s < 1;
                 (6)    pentru cazurile de avarii în zonele 1 și 2, procentul de cazuri de avarii în
                        care au fost implicate spații ro-ro și care nu au fost investigate [și anume
                        cazurile care nu sunt incluse în factorul (w*p*v)], când s = 0, s = 1 și
                        0 < s < 1;
                 (7)    pentru fiecare avarie care contribuie la indicele de compartimentare atins,
                        A, identificarea spațiilor inundate, valoarea contribuției și factorul «s»3;

     1
         Această documentație trebuie prezentată administrațiilor în conformitate cu punctul 2.2 din apendicele
         la Rezoluția MSC.429(98) a OMI.
     2
         Această documentație trebuie prezentată administrațiilor în conformitate cu punctul 2.3.1 din apendicele
         la Rezoluția MSC.429(98) a OMI.

RO                                                     2                                                            RO
 ---pagebreak---                  (8)    caracteristicile avariilor fără contribuții (s = 0 și p > 0) pentru navele de
                        pasageri ro-ro cu cală inferioară lungă, inclusiv detaliile complete ale
                        factorilor calculați4.
          III. Date specifice suplimentare – pentru navele de pasageri ro-ro care aplică
               secțiunea A din anexa I
                 –      Metoda de conformitate:
                              încercări pe model;
                              calcule.
                        Vă rugăm să indicați dacă a fost evitată calcularea volumului de apă de
                        pe punte ca urmare, de exemplu, a unei înălțimi a bordului liber rezidual
                        mai mari de 2,0 m în toate cazurile de avarii: da/nu.
                 –      Înălțimea semnificativă a valurilor în temeiul Directivei 2003/25/CE.”

     3
         Această documentație trebuie prezentată administrațiilor în conformitate cu punctul 2.3.1 din apendicele
         la Rezoluția MSC.429(98) a OMI.
     4
         Această documentație trebuie prezentată administrațiilor în conformitate cu punctul 2.3.1 din apendicele
         la Rezoluția MSC.429(98) a OMI.

RO                                                     3                                                            RO