CELEX: 32006R1227
Language: sk
Date: 2006-08-14 00:00:00
Title: Nariadenie Komisie (ES) č. 1227/2006 zo 14. augusta 2006 , ktorým sa zrušuje nariadenie (EHS) č. 700/88 o ustanovení určitých podrobných pravidiel na dovoz určitých kvetín pochádzajúcich z Cypru, Izraela, Jordánska, Maroka a zo Západného brehu Jordánu a z pásma Gazy do Spoločenstva

15.8.2006   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 222/4
            
         
      NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 1227/2006
   zo 14. augusta 2006,
   ktorým sa zrušuje nariadenie (EHS) č. 700/88 o ustanovení určitých podrobných pravidiel na dovoz určitých kvetín pochádzajúcich z Cypru, Izraela, Jordánska, Maroka a zo Západného brehu Jordánu a z pásma Gazy do Spoločenstva
   KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
   so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
   so zreteľom na nariadenie Rady (EHS) č. 4088/87 z 21. decembra 1987, ktorým sa určujú podmienky uplatňovania preferenčných ciel na dovoz určitých druhov kvetov pochádzajúcich z Cypru, Izraela, Jordánska, Maroka a zo Západného brehu Jordánu a z pásma Gazy (1), a najmä na jeho článok 5,
   keďže:
   
               (1)
            
            
               Cyprus pristúpil k Spoločenstvu s účinnosťou od 1. mája 2004.
            
         
               (2)
            
            
               V Dohode vo forme výmeny listov medzi Európskym spoločenstvom a štátom Izrael, ktorá sa týka vzájomných liberalizačných opatrení a náhrady protokolov 1 a 2 Asociačnej dohody ES – Izrael (2), schválenej rozhodnutím Rady 2003/917/ES (3), sa ustanovujú preferenčné podmienky dovozu kvetov pochádzajúcich z Izraela s účinnosťou od 1. januára 2004.
            
         
               (3)
            
            
               V Dohode vo forme výmeny listov medzi Európskym spoločenstvom a Marockým kráľovstvom týkajúcej sa vzájomných liberalizačných opatrení a nahradenia poľnohospodárskych protokolov k Asociačnej dohode medzi ES a Marokom (4), schválenej rozhodnutím Rady 2003/914/ES (5), sa ustanovujú preferenčné podmienky dovozu kvetov pochádzajúcich z Maroka s účinnosťou od 1. januára 2004.
            
         
               (4)
            
            
               V Dohode vo forme výmeny listov medzi Európskym spoločenstvom a Organizáciou pre oslobodenie Palestíny (OOP), konajúcou v prospech palestínskej samosprávy pre Západný breh Jordánu a pásmo Gazy, týkajúcej sa recipročných liberalizačných opatrení a nahradenia protokolov 1 a 2 Dočasnej dohody o pridružení medzi ES a palestínskou samosprávou (6), schválenej rozhodnutím Rady 2005/4/ES (7), sa ustanovujú preferenčné podmienky dovozu kvetov pochádzajúcich zo Západného brehu Jordánu a pásma Gazy s účinnosťou od 1. januára 2005.
            
         
               (5)
            
            
               V Dohode vo forme výmeny listov medzi Európskym spoločenstvom a Jordánskym hášimovským kráľovstvom o recipročných liberalizačných opatreniach, ktorou sa mení a dopĺňa Dohoda o pridružení medzi ES a Jordánskom a nahrádzajú prílohy I, II, III a IV a protokoly 1 a 2 k uvedenej dohode (8), schválenej rozhodnutím Rady 2006/67/ES (9), sa ustanovujú preferenčné podmienky dovozu kvetov pochádzajúcich z Jordánska s účinnosťou od 1. januára 2006.
            
         
               (6)
            
            
               Podrobné pravidlá dovozu určitých kvetín pochádzajúcich z Cypru, Izraela, Jordánska, Maroka a zo Západného brehu Jordánu a z pásma Gazy do Spoločenstva, stanovené v nariadení Komisie (EHS) č. 700/88 (10), a ostatné riadiace opatrenia preto už nie sú ďalej potrebné.
            
         
               (7)
            
            
               Nariadenie (EHS) č. 700/88 by sa preto malo zrušiť.
            
         
               (8)
            
            
               Opatrenia ustanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre živé rastliny,
            
         PRIJALA TOTO NARIADENIE:
   Článok 1
   Nariadenie (EHS) č. 700/88 sa zrušuje.
   Článok 2
   Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie.
   Uplatňuje sa od 1. januára 2006.
   
      Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
      V Bruseli 14. augusta 2006
      
         
            Za Komisiu
         
         Mariann FISCHER BOEL
         
         
            členka Komisie
         
      
   
   
      (1)  Ú. v. ES L 382, 31.12.1987, s. 22. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 1300/97 (Ú. v. ES L 177, 5.7.1997, s. 1).
   
      (2)  Ú. v. EÚ L 346, 31.12.2003, s. 67.
   
      (3)  Ú. v. EÚ L 346, 31.12.2003, s. 65.
   
      (4)  Ú. v. EÚ L 345, 31.12.2003, s. 119.
   
      (5)  Ú. v. EÚ L 345, 31.12.2003, s. 117.
   
      (6)  Ú. v. EÚ L 2, 5.1.2005, s. 6.
   
      (7)  Ú. v. EÚ L 2, 5.1.2005, s. 4.
   
      (8)  Ú. v. EÚ L 41, 13.2.2006, s. 3.
   
      (9)  Ú. v. EÚ L 41, 13.2.2006, s. 1.
   
      (10)  Ú. v. ES L 72, 18.3.1988, s. 16. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 2062/97 (Ú. v. ES L 289, 22.10.1997, s. 1).