CELEX: 62011CA0157
Language: sk
Date: 2012-03-15 00:00:00
Title: Vec C-157/11: Rozsudok Súdneho dvora (šiesta komora) z  15. marca 2012 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunale di Napoli — Taliansko) — Giuseppe Sibilio/Comune di Afragola (Sociálna politika — Rámcová dohoda o práci na dobu určitú, ktorú uzavreli ETUC, UNICE a CEEP — Smernica 1999/70/ES — Doložka 2 — Pojem „zmluva alebo pracovnoprávny vzťah podľa právnej úpravy, kolektívnych zmlúv alebo praxe platných každom členskom štáte“ — Pôsobnosť rámcovej dohody — Doložka 4 bod 1 — Zásada zákazu diskriminácie — Osoby vykonávajúce „sociálnoprospešné práce“ vo verejnej správe — Vnútroštátna právna úprava vylučujúca existenciu pracovnoprávneho vzťahu — Vnútroštátna právna úprava stanovujúca rozdiel medzi podporou vyplácanou za sociálnoprospešné práce a mzdou vyplácanou pracovníkom so zmluvou na dobu určitú a/alebo neurčitú, ktorých zamestnávajú tie isté orgány verejnej správy a vykonávajú tie isté činnosti)

5.5.2012   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 133/10
            
         Rozsudok Súdneho dvora (šiesta komora) z 15. marca 2012 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunale di Napoli — Taliansko) — Giuseppe Sibilio/Comune di Afragola
   (Vec C-157/11) (1)
   
   (Sociálna politika - Rámcová dohoda o práci na dobu určitú, ktorú uzavreli ETUC, UNICE a CEEP - Smernica 1999/70/ES - Doložka 2 - Pojem „zmluva alebo pracovnoprávny vzťah podľa právnej úpravy, kolektívnych zmlúv alebo praxe platných každom členskom štáte“ - Pôsobnosť rámcovej dohody - Doložka 4 bod 1 - Zásada zákazu diskriminácie - Osoby vykonávajúce „sociálnoprospešné práce“ vo verejnej správe - Vnútroštátna právna úprava vylučujúca existenciu pracovnoprávneho vzťahu - Vnútroštátna právna úprava stanovujúca rozdiel medzi podporou vyplácanou za sociálnoprospešné práce a mzdou vyplácanou pracovníkom so zmluvou na dobu určitú a/alebo neurčitú, ktorých zamestnávajú tie isté orgány verejnej správy a vykonávajú tie isté činnosti)
   2012/C 133/17
   Jazyk konania: taliančina
   
      Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
   
   Tribunale di Napoli
   
      Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
   
   
      Žalobca: Giuseppe Sibilio
   
      Žalovaná: Comune di Afragola
   
      Predmet veci
   
   Návrh na začatie prejudiciálneho konania — Tribunale di Napoli — Výklad doložiek 2, 3, 4 a 5 prílohy smernice Rady 1999/70/ES z 28. júna 1999 o rámcovej dohode o práci na dobu určitú, ktorú uzavreli ETUC, UNICE a CEEP (Ú. v. ES L 175, s. 43; Mim. vyd. 05/003, s. 368) — Zásada zákazu diskriminácie — Nezamestnaní zapísaní v zoznamoch mobility alebo uchádzačov o zamestnanie, ktorí sú zamestnaní orgánmi verejnej správy na dobu určitú na vykonávanie sociálnoprospešných prác alebo verejnoprospešných prác (takzvaní sociálnoprospešní pracovníci/verejnoprospešní pracovníci) — Vnútroštátna právna úprava, ktorá stanovuje rozdiel v zaobchádzaní pri výške odmeňovania medzi sociálnoprospešnými alebo verejnoprospešnými pracovníkmi a pracovníkmi zamestnanými na dobu neurčitú u toho istého orgánu verejnej správy, ktorí vykonávajú rovnakú činnosť
   
      Výrok rozsudku
   
   Doložka 2 rámcovej dohody o práci na dobu určitú uzavretej 18. marca 1999, ktorá je obsiahnutá v prílohe smernice Rady 1999/70/ES z 28. júna 1999 o rámcovej dohode o práci na dobu určitú, ktorú uzavreli ETUC, UNICE a CEEP o práci na dobu určitú, sa má vykladať v tom zmysle, že nebráni vnútroštátnej právnej úprave, o akú ide vo veci samej, ktorá stanovuje, že vzťah medzi sociálnoprospešnými pracovníkmi a orgánmi verejnej správy, pre ktoré vykonávajú svoje činnosti, nespadá do pôsobnosti tejto rámcovej dohody, ak títo pracovníci nie sú v pracovnoprávnom vzťahu, ako ho definuje platná vnútroštátna právna úprava, kolektívne zmluvy alebo prax, čo musí vnútroštátny súd preskúmať, alebo ak členské štáty a/alebo sociálny partneri uplatnili možnosť, ktorá im je priznaná v bode 2 uvedenej doložky.
   
      (1)  Ú. v. EÚ C 173, 11.6.2011.