CELEX: 62007CA0531
Language: bg
Date: 2009-04-30 00:00:00
Title: Дело C-531/07: Решение на Съда (втори състав) от 30 април 2009 г. (преюдициално запитване от Oberster Gerichtshof, Австрия) — Fachverband der Buch- und Medienwirtschaft/LIBRO Handelsgesellschaft mbH (Свободно движение на стоки — Национална правна уредба относно задължителната цена на вносните книги — Мярка с равностоен на количествено ограничение върху вноса ефект — Обосноваване)

4.7.2009   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               C 153/9
            
         Решение на Съда (втори състав) от 30 април 2009 г. (преюдициално запитване от Oberster Gerichtshof, Австрия) — Fachverband der Buch- und Medienwirtschaft/LIBRO Handelsgesellschaft mbH
   (Дело C-531/07) (1)
   
   (Свободно движение на стоки - Национална правна уредба относно задължителната цена на вносните книги - Мярка с равностоен на количествено ограничение върху вноса ефект - Обосноваване)
   2009/C 153/17
   Език на производството: немски
   
      Запитваща юрисдикция
   
   Oberster Gerichtshof
   
      Страни в главното производство
   
   
      Ищец: Fachverband der Buch- und Medienwirtschaft
   
      Ответник: LIBRO Handelsgesellschaft mbH
   
      Предмет
   
   Преюдициално запитване — Oberster Gerichtshof (Австрия) — Тълкуване на член 3, параграф 1 и на членове 10, 28, 30, 81 и 151 от Договора за ЕО — Национално законодателство, което задължава вносителите на немскоезични книги да определят продажна цена на дребно, която не може да бъде по-ниска от определената за страната на произход
   
      Диспозитив
   
   
               1.
            
            
               Национална правна уредба, която забранява на вносителите на немскоезични книги да определят по-ниска цена от крайната продажна цена, определена или препоръчана от издателя в държавата по издаване, представлява „мярка с равностоен на количествено ограничение върху вноса ефект“ по смисъла на член 28 ЕО.
            
         
               2.
            
            
               Национална правна уредба, която забранява на вносителите на немскоезични книги да определят по-ниска цена от крайната продажна цена, определена или препоръчана от издателя в държавата по издаване, не може да се обоснове нито по силата на член 30 ЕО и член 151 ЕО, нито с императивни изисквания от обществен интерес.
            
         
      (1)  ОВ C 37, 9.2.2008 г.