CELEX: 31995R0284
Language: el
Date: 1995-02-13 00:00:00
Title: ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 284/95 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 13ης Φεβρουαρίου 1995 περί χορηγήσεως φυτικού ελαίου ως επισιτιστική βοήθεια

Αριθ. L 34/4                               Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                             14. 2. 95
                                        ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 284/95 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                     της 13ης Φεβρουαρίου 1995
                                      περί χορηγήσεως φυτικού ελαίου ως επισιτιστική βοήθεια
 H ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                              επακριβώς οι προθεσμίες και οι όροι χορήγησης καθώς και
                                                                    η διαδικασία που θα ακολουθηθεί για να καθοριστούν οι
 Έχοντας υπόψη :                                                    δαπάνες που προκύπτουν,
 τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας
                                                                    ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
 τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3972/86 του Συμβουλίου της
 22ας Δεκεμβρίου 1986 όσον αφορά την πολιτική και τη
 διαχείριση της επισιτιστικής βοήθειας ('), όπως τροποποιή­                                  ΆρSρο 1
 θηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1930/90 (2),
 και ιδίως το άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχείο γ),                     Πραγματοποιείται, με βάση την κοινοτική επισιτιστική
                                                                    βοήθεια, συγκέντρωση φυτικού ελαίου στην Κοινότητα,
 Εκτιμώντας :                                                       προκειμένου να το προμηθευτούν οι δικαιούχοι που αναφέ­
                                                                    ρονται στα παραρτήματα σύμφωνα με τις διατάξεις του
 ότι o κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1420/87 του Συμβουλίου της            κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2200/87 και τους όρους που παρα­
 21ης Μαΐου 1987 που καθορίζει τις λεπτομέρειες εφαρμογής           τίθενται στα παραρτήματα. H ανάθεση της προμήθειας των
 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3972/86 για την πολιτική και            εν λόγω προϊόντων πραγματοποιείται με διαγωνισμό.
 τη διαχείριση της επισιτιστικής βοήθειας (3) καταρτίζει τον
 κατάλογο των χωρών και των οργανισμών οι οποίοι είναι              H προμήθεια περιλαμβάνει τη συγκέντρωση του φυτικού
 δυνατόν να αποτελέσουν αντικείμενο δράσεων επισιτιστι­             ελαίου το οποίο παράγεται στην Κοινότητα. H συγκέ­
 κής βοήθειας και καθορίζει τα γενικά κριτήρια σχετικά με           ντρωση δεν μπορεί να αφορά προϊόν που παρασκευάζεται
τη μεταφορά της επισιτιστικής βοήθειας μετά το στάδιο               ή/και συσκευάζεται υπό το καθεστώς της τελειοποιήσεως
 fob ·                                                              για επανεξαγωγή.
ότι, μετά από πολλές αποφάσεις σχετικά με τη χορήγηση               Θεωρείται ότι o υπερθεματιστής έλαβε γνώση όλων των
επισιτιστικής βοήθειας, η Επιτροπή χορήγησε σε ορισμέ­              εφαρμοζομένων γενικών και ειδικών όρων και τους έχει
νους δικαιούχους 6 680 τόνους φυτικού ελαίου ·                      αποδεχθεί. Κάθε άλλος όρος ή επιφύλαξη που περιλαμβά­
                                                                    νονται στην προσφορά του θεωρούνται ως μη εγγεγραμ­
ότι οι παραδόσεις αυτές πρέπει να πραγματοποιηθούν                  μένοι.
σύμφωνα με τους κανόνες που προβλέπονται στον κανονι­
σμό (ΕΟΚ) αριθ. 2200/87 της Επιτροπής της 8ης Ιουλίου                                        ΆρSρο 2
 1987 περί γενικών μέτρων διακίνησης στην Κοινότητα
προϊόντων που χορηγούνται βάσει της κοινοτικής επισιτι­             O παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επόμενη ημέρα
στικής βοήθειας (4), όπως τροποποιήθηκε από τον κανονι­             από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των
σμό (ΕΟΚ) αριθ. 790/91 (5) · ότι είναι αναγκαίο να οριστούν         Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
                  O παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε
                  κράτος μέλος.
                  Βρυξελλες 13 Φεβρουάριου 1995.
                                                                              Για την Επιτροπή
                                                                                Franz FΙSCΗLΕR
                                                                             Μέλος της Επιτροπής
(') ΕΕ αριθ. L 370 της 30. 12. 1986, σ. 1 .
(2) ΕΕ αριθ. L 174 της 7. 7. 1990, σ. 6.
(3) ΕΕ αριθ. L 136 της 26. 5. 1987, σ. 1 .
(4) ΕΕ αριθ. L 204 της 25. 7. 1987, σ. 1 .
(5) ΕΕ αριθ. L 81 της 28. 3. 1991 , σ. 108.
 ---pagebreak--- 14. 2. 95                               Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                                                Αριθ. L 34/5
                                                                ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ /
                                                        ΠΑΡΤΙΔΕΣ A, B, Γ, Δ και E
            1 . Δράσεις αριθ. ('): 1153/94 (παρτίδα A)· 1154/94 (παρτίδα B)· 1155/94 (παρτίδα Γ)· 1156/94 (παρτίδα Δ)·
                 1157/94 (παρτίδα E)
           2. Πρόγραμμα: 1994
           3. Δικαιούχος (2): UNRWA Headquarters Supply Division, Vienna International Center, PO Box 700, A-1400 Vienna,
                [τέλεξ: 135310 UNRWA Α· τέλεφαξ: ( 1 ) 230/ 75 29]
           4. Εκπρόσωπος του δικαιούχου : UNRWA Field Supply and Transport Officer,
                 — παρτίδα A :         Ashdod :      West Bank, PO Box 19149, Jerusalem [τηλ.: (972-2) 89 05 55 · τέλεξ: 26194
                                                     UNRWA IL · τέλεφαξ: 972 (2) 81 65 64]
                 — παρτίδα B :         Lattakia :    PO Box 4313, Damascus, SAR, [τηλ.: 963(11)66 02 17· τέλεξ : 412006
                                                     UNRWA SY · τέλεφαξ: 963 (1 1 ) 24 75 13]
                 — παρτίδα Γ:          Βηρυτός :     PO Box 947, Beirut, Lebanon [τηλ.: 86 31 32 · τέλεξ : 21430 UNRWA LE ■
                                                     τέλεφαξ : 87 1145 02 32 (via Satellite)]
                 — παρτίδα Δ :         Amman :       PO Box 484, Amman, Jordan [τηλ.: 962(6)74 19 14 - 77 22 26· τέλεξ :
                                                     23402 UNRWA JFO JO· τέλεφαξ: 962(6)68 54 76]
                 — παρτίδα E :         Ashdod        Gaza c/o Field Supply and Transport officer, West Bank, West Bank PO Box
                                                     19149, Jerusalem [τηλ.: (972-2) 89 05 55 ■ τέλεφαξ: (972-2) 81 65 64 · τέλεξ:
                                                     26194 UNRWA IL]
           5. Τόπος ή χώρα προορισμού (5) : παρτίδες A και E : Ισραήλ· παρτίδα A : West Bank- παρτίδα E : Gaza· παρτίδα
                B : Συρία· παρτίδα Γ : Λίβανος· παρτίδα Δ : Ιορδανία
           6. Προϊόν που Φα συγκεντρωθεί : εξευγενισμένο ηλιέλαιο
           7. Χαρακτηριστικό και ποιότητα του εμπορεύματος (3)(7)(10) : βλέπε ΕΕ αριθ. C 114 της 29. 4. 1991 , σ. 1 [σημείο
                III .A. 1 β)]
           8. Συνολική ποσότητα : 895 τόνοι
           9. Αριθμός παρτίδων : πέντε (παρτίδα A : 170 τόνοι · παρτίδα B : 100 τόνοι · παρτίδα Γ: 150 τόνοι · παρτίδα Δ : 165
                τόνοι· παρτίδα E : 310 τόνοι)
          10. Συσκευασία και σήμανση (8) (')("): βλέπε ΕΕ αριθ. C 114 της 29. 4. 1991 , σ. 1 (σημεία IIIA.2.1 , III.A.2.3 και
                III.A.3)
                Μεταλλικά βαρέλια
                Ενδείξεις στην αγγλική γλώσσα
                Συμπληρωματικές ενδείξεις:
                παρτίδα Δ : «Expiry date :        » (ημερομηνία παραγωγής + δύο έτη)
          11 . Τρόπος συγκέντρωσης του προϊόντος : συγκέντρωση του εξευγενισμένου ηλιελαίου το οποίο παράγεται στην
                Κοινότητα. H συγκέντρωση δεν μπορεί να αφορά το προϊόν που παράγεται ή/και συσκευάζεται υπό το καθε­
                στώς της τελειοποιήσεως για επανεξαγωγή
          12. Στάδιο παράδοσης :
                — παρτίδες A, B και E : παράδοση στο λιμάνι εκφόρτωσης — εκφορτωμένο
                — παρτίδες Γ και Δ : παράδοση στον τόπο προορισμού
          13. Λιμάνι φόρτωσης : —
          14. Λιμάνι εκφόρτωσης που υποδεικνύει o δικαιούχος : —
          15. Λιμάνι εκφόρτωσης : παρτίδες Ακαι E : Ashdod * παρτίδα B : Lattakia -
          16. Διεύθυνση της αποθήκης και, κατά περίπτωση, λιμάνι εκφόρτωσης : παρτίδα Γ : Entrepôts UNRWA Beirut,
                Λίβανος· πατίδα Δ : Entrepôts UNRWA, Amman, Ιορδανία
          17. Περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης στην περίπτωση που
                το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης : 27. 3 — 9. 4. 1995
          18. Προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας : παρτίδες A, B και E : 30. 4. 1995 · παρτίδες Γ και Δ : 7. 5. 1995
          19. Διαδικασία για τον καθορισμό των εξόδων της προμήθειας (4) : διαγωνισμός
          20. Ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 28. 2. 1995, ώρα 12.00 (ώρα Βρυξελλών)
 ---pagebreak--- Αριθ. L 34/6                               Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                                14 2. 95
             21 . Σε περίπτωση διεξαγωγής δεύτερον διαγωνισμού :
                  α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 14. 3. 1995, ώρα 12.00 (ώρα
                       Βρυξελλών)
                  6) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης στην περίπτωση
                       που το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης: 10 — 23. 4. 1995
                  γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας : παρτίδες A, B και E : 14. 5. 1995 ■ παρτίδες Γ και Δ : 21 . 5. 1995
             22. Ποσό της εγγύησης του διαγωνισμού : 15 Ecu ανά τόνο
             23. Ποσό της εγγύησης παράδοσης: 10 % του ποσού της προσφοράς εκφρασμένου σε Ecu
             24. Διεύθυνση για την αποστολή προσφορών και εγγύησης του διαγωνισμού (') : Bureau de laide alimentaire, à
                  l'attention de Monsieur T. Vestergaard bâtiment Loi 120, bureau 7/46, rue de la Loi 200, B-1049 Bruxelles, [τέλεξ :
                  22037 AGREC B - τελεφάξ: (32-2) 29620 05 / 295 01 32 / 296 1097]
             25. Επιστροφή που καταβάλλεται με αίτηση τον υπερθεματιστή : —
 ---pagebreak--- 14. 2. 95                               Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                                  Αριθ. L 34/7
                                                                ΠΑΡΤΙΔΑ Z
           1 . Δράση αριθ. ('): 1713/93
           2. Πρόγραμμα : 1993
           3. Δικαιούχος (2) : Υεμένη
           4. Εκπρόσωπος του δικαιούχου : General Corp. for Foreign Trade and Grains, Sanaa, Boghdad Street, PO Box 710,
               Contact person : Dr. Yahia S. Al'anssi, General Manager (τηλ.: 202 345/356/479· τέλεφαξ : 20 25 11· τέλεξ :
               2262/2848/2349 Α/Β GCFΤG)
           5. Τόπος ή χώρα προορισμούς): Υεμένη
           6. Προϊόν που θα συγκεντρωθεί : ηλιέλαιο
           7. Χαρακτηριστικά και ποιότητα του εμπορεύματος ( 3): βλέπε ΕΕ αριθ. C 1 14 της 29. 4. 1991 , σ. 1 [σημείο III ΑΙ .β)]
           8. Συνολική ποσότητα : 1 000 τόνοι καθαρά
           9. Αριθμός παρτίδων : μία
          10. Συσκευασία και σήμανση (9): βλέπε ΕΕ αριθ. C 114 της 29. 4. 1991 , σ. 1 (σημεία III.A.2.1 , III.A.2.3 και III.A.3)
               Μεταλλικά κυτία 5 λίτρων, χωρίς διαχωριστικά, από χαρτόνι
               Ενδείξεις στην αγγλική γλώσσα
          11 . Τρόπος συγκέντρωσης του προϊόντος : συγκέντρωση του εξευγενισμένου ηλιελαίου το οποίο παράγεται στην
               Κοινότητα. H συγκέντρωση δεν μπορεί να αφορά το προϊόν που παράγεται ή/και συσκευάζεται υπό το καθε­
               στώς της τελειοποιήσεως για επανεξαγωγή
          12. Στάδιο παράδοσης : παράδοση στο λιμάνι εκφόρτωσης — εκφορτωμένο·
          13 . Αιμάνι φόρτωσης: —
          14. Λιμάνι εκφόρτωσης που υποδεικνύει o δικαιούχος : —
          15 . Λιμάνι εκφόρτωσης : Hodeida
          16. Διεύθυνση της αποθήκης και, κατά περίπτωση, λιμάνι εκφόρτωσης : —
          17. Περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης στην περίπτωση που
               το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης : 27. 3 — 9. 4. 1995
          18. Προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας : 7. 5. 1995
          19. Διαδικασία για τον καθορισμό των εξόδων της προμήθειας (4) : διαγωνισμός
          20. Ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 28. 2. 1995, ώρα 12.00 (ώρα Βρυξελλών)
          21 . Σε περίπτωση διεξαγωγής δεύτερου διαγωνισμού :
               α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 14. 3. 1995, ώρα 12.00 (ώρα
                    Βρυξελλών)
               β) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης στην περίπτωση
                    που το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης : 10 — 23. 4. 1995
               γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας : 21 . 5. 1995
          22. Ποσό της εγγύησης του διαγωνισμού : 15 Ecii ανά τόνο
          23 . Ποσό της εγγύησης παράδοσης : 10 % του ποσού της προσφοράς εκφρασμένου σε Ecu
          24. Διεύθυνση για την αποστολή των προσφορών και εγγύησης του διαγωνισμού ('): Bureau de l'aide alimentaire, à
               l'attention de Monsieur T. Vestergaard, bâtiment Loi 120, bureau 7/46, rue de la Loi 200, B- 1 049 Bruxelles [τέλεξ :
               AGREC 22037 B· τέλεφαξ : (32-2) 296 20 05 / 295 01 32 / 296 1097]
          25. Επιστροφή που καταβάλλεται με αίτηση του υπερθεματιστή : —
 ---pagebreak--- Αριθ. L 34/8                                Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                                              14. 2. 95
                                                                   ΠΑΡΤΙΔΑ H
               1 . Δράση αριθ. ('): 1187/94
              2. Πρόγραμμα : 1994
              3. Δικαιούχος (2): CΙCR, 19, avenue de la Paix, CH-1202 Geneve [τηλ.: (41-22) 734 60 01 · τέλεξ 22269 CH CΙCR]
              4. Εκπρόσωπος τον δικαιούχου : ICRC Lobito, Av. da Independencia 54, Lobito, República de Angolo
              5. Τόπος ή χώρα προορισμού (5): Αγκόλα
              6. Προϊόν που θα συγκεντρωθεί : εξευγενισμένο κραμβέλαιο
              7. Χαρακτηριστικά και ποιότητα του εμπορεύματος : (3) (7) βλέπε ΕΕ αριθ. C 1 14 της 29. 4. 1991 , σ. 1 [IIIΑϊ .α)]
              8. Συνολική ποσότητα: 397 τόνοι καθαρά
              9. Αριθμός παρτίδων : μία
             10. Συσκευασία και σήμανση (6) (9): βλέπε ΕΕ αριθ. C 1 14 της 29. 4. 1991 , σ. 1 (III.A.2.2, III.A.2.3 και III.A.3):
                   Φιάλες ΡΕΤ 1 λίτρου
                   Ενδείξεις στην πορτογαλική γλώσσα
                   Συμπληρωματικές ενδείξεις : ΑΟ — 0321
             11 . Τρόπος συγκέντρωσης του προϊόντος : συγκέντρωση του εξευγενισμένου κραμβελαίου το οποίο παράγεται
                   στην Κοινότητα. H συγκέντρωση δεν μπορεί να αφορά προϊόν που παρασκευάζεται ή/και συσκευάζεται υπό
                   το καθεστώς της τελειοποιήσεως για επανεξαγωγή
             12. Στάδιο παράδοσης : παράδοση στον τόπο προορισμού
             13. Λιμάνι φόρτωσης : —
             14. Λιμάνι εκφόρτωσης που υποδεικνύει o δικαιούχος : —
            15. Λιμάνι εκφόρτωσης: —
            16. Διεύθυνση της αποθήκης και, κατά περίπτωση, λιμάνι εκφόρτωσης : entrepôt CΙCR — Lobito
            17. Περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης στην περίπτωση που
                   το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης: 10 — 23. 4. 1995
            18. Προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: 21 . 5. 1995
            19. Διαδικασία για τον καθορισμό των εξόδων της προμήθειας (4) : διαγωνισμός
            20. Ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών: 28. 2. 1995, ώρα 12.00 (ώρα Βρυξελλών)
            21 . Σε περίπτωση διεξαγωγής δεύτερου διαγωνισμού :
                   α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 14. 3. 1995, ώρα 12.00 (ώρα
                       Βρυξελλών)
                   6) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης: 24. 4 — 7. 5. 1995
                  γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: 4. 6. 1995
            22. Ποσό της εγγύησης του διαγωνισμού : 15 Ecu ανά τόνο
            23. Ποσό της εγγύησης παράδοσης: 10 % του ποσού της προσφοράς εκφρασμένου σε Ecu
            24. Διεύθυνση για την αποστολή προσφορών και εγγύησης του διαγωνισμού (') : Bureau de l'aide alimentaire, à
                  l'attention de Monsieur T. Vestergaard bâtiment Loi 120, bureau 7/46, rue de la Loi 200, B-1049 Bruxelles, [τέλεξ:
                  22037 AGREC B· τελεφάξ: (32-2) 296 20 05 / 295 01 32 / 296 10 97]
           25. Επιστροφή που καταβάλλεται με αίτηση του υπερθεματιστή : —
 ---pagebreak--- 14. 2. 95                               Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                                Αριθ. L 34/9
                                                        ΠΑΡΤΙΔΕΣ Θ, Ι, Κ και Λ
           1 . Δράσεις αριθ. ('): βλέπε παράρτημα U
           2. Πρόγραμμα : 1993 + 1994
           3. Δικαιούχος (2): World Food Programme, Via Cristoforo Colombo 426, 1-00145 Rome [τηλ. (39-6) 57 97 · τέλεξ 626675
               I WFP]
           4. Εκπρόσωπος του δικαιούχου : να καθορισθεί από το δικαιούχο
           5. Τόπος ή χώρα προορισμού : βλέπε παράρτημα II
           6. Προϊόν που Φα συγκεντρωθεί : εξευγενισμένο κραμβέλαιο
           7. Χαρακτηριστικά και ποιότητα του εμπορεύματος (3) (7): ΕΕ αριθ. C 114 της 29. 4. 1991 , σ. 1 [σημείο ΙΙΙ.Α.Ια)]
           8. Συνολική ποσότητα : 3 638 τόνοι, καθαρά
           9. Αριθμός παρτίδων : τέσσερις (βλέπε παράρτημα II)
          10. Συσκευασία και σήμανση(6)(9): βλέπε ΕΕ αριθ. C 114 της 29. 4. 1991 , σ. 1 (σημεία III.A.2.1 , III.A.2.3 και III.A.3)
               Μεταλλικά κυτία 5 λίτρων, χωρίς διαχωριστικά από χαρτόνι
               Γλώσσα που πρέπει να χρησιμοποιηθεί για τη σήμανση : βλέπε παράρτημα II
          11 . Τρόπος συγκέντρωσης του προϊόντος : συγκέντρωση του εξευγενισμένου κραμβελαίου το οποίο παράγεται
               στην Κοινότητα. H συγκέντρωση δεν μπορεί να αφορά προϊόν που παρασκευάζεται ή/και συσκευάζεται υπό
               το καθεστώς της τελειοποιήσεως για επανεξαγωγή
          12. Στάδιο παράδοσης : παράδοση στο λιμάνι φόρτωσης
          13. Λιμάνι φόρτωσης : —
          14. Λιμάνι εκφόρτωσης που υποδεικνύει o δικαιούχος: —
          15. Λιμάνι εκφόρτωσης : —
          16. Διεύθυνση της αποθήκης και, κατά περίπτωση, λιμάνι εκφόρτωσης : —
          17. Περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης : 27. 3 — 16. 4. 1995
          18. Προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: —
          19. Διαδικασία για τον καθορισμό των εξόδων της προμήθειας (4) : διαγωνισμός
          20. Ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 28. 2. 1995, ώρα 12.00 (ώρα Βρυξελλών)
          21 . Σε περίπτωση διεξαγωγής δεύτερου διαγωνισμού :
               α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 14. 3. 1995, ώρα 12.00 (ώρα
                    Βρυξελλών)
               β) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης: 10 — 30. 4. 1995
               γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: —
          22. Ποσό της εγγύησης του διαγωνισμού : 15 Ecu ανά τόνο
          23. Ποσό της εγγύησης παράδοσης: 10 % του ποσού της προσφοράς εκφρασμένου σε Ecu
          24. Διεύθυνση για την αποστολή προσφορών και εγγύησης του διαγωνισμού (') : Bureau de l'aide alimentaire, à
               l'attention de Monsieur T. Vestergaard bâtiment Loi 120, bureau 7/46, rue de la Loi 200, B- 1 049 Bruxelles, [τέλεξ:
               22037 AGREC B · τελεφάξ : (32-2) 296 20 05 / 295 01 32 / 296 10 97]
          25. Επιστροφή που καταβάλλεται με αίτηση του υπερθεματιστή : —
 ---pagebreak--- Αριθ. L 34/ 10                               Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                                              14. 2. 95
                                                                    ΠΑΡΤΙΔΑ M
               1 . Δράση αριθ. ('): 1800/93
              2. Πρόγραμμα: 1993
              3. Δικαιούχος (2) : Μοζαμβίκη
              4. Εκπρόσωπος του δικαιούχου : Ministério do Comércio, Departamento de Segurança Alimentar, Attn. Sr. Jose Rudolfo,
                    Av. 25 de Setembro 1018 (3? andar), Maputo, Moçambique (τηλ.: 42 87 71 ■ τέλεφαξ: 42 94 55)
              5. Τόπος ή χώρα προορισμού (5) : Μοζαμβίκη
              6. Προϊόν που θα συγκεντρωθεί: εξευγενισμένο κραμβέλαιο
              7. Χαρακτηριστικά και ποιότητα του εμπορεύματος (3) Q ( ι2): ΕΕ αριθ. C 1 14 της 29. 4. 1991 , σ. 1 (σημείο III.A.1α)
              8. Συνολική ποσότητα : 750 τόνοι
              9. Αριθμός παρτίδων : μία
             10. Συσκευασία και σήμανση(6) (®): βλέπε ΕΕ αριθ. C 114 της 29. 4. 1991 , σ. 1 (σημεία III.A.2.2, III.A.2.3 και III.A.3)
                    Ενδείξεις στην πορτογαλική γλώσσα
                    Φιάλες ΡΕΤ 1 λίτρου, χωρίς διαχωριστικά, από χαρτόνι
             11 . Τρόπος συγκέντρωσης του προϊόντος: συγκέντρωση του εξευγενισμένου κραμβελαίου το οποίο παράγεται
                   στην Κοινότητα. H συγκέντρωση δεν μπορεί να αφορά προϊόν που παρασκευάζεται ή/και συσκευάζεται υπό
                   το καθεστώς της τελειοποιήσεως για επανεξαγωγή
             12. Στάδιο παράδοσης : παράδοση στον τόπο προορισμού
             13. Λιμάνι φόρτωσης : —
             14. Λιμάνι εκφόρτωσης που υποδεικνύει o δικαιούχος: —
             15. Λιμάνι εκφόρτωσης : —
             16. Διεύθυνση της αποθήκης και, κατά περίπτωση, λιμάνι εκφόρτωσης: AMI Warehouse — Beira Port
             17. Περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης στην περίπτωση που
                   το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης : 27. 3 — 9. 4. 1995
             18. Προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας : 7. 5. 1995
             19. Διαδικασία για τον καθορισμό των εξόδων της προμήθειας (4) : διαγωνισμός
            20. Ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 28. 2. 1995, ώρα 12.00 (ώρα Βρυξελλών)
            21 . Σε περίπτωση διεξαγωγής δεύτερου διαγωνισμού :
                   α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 14. 3. 1995, ώρα 12.00 (ώρα
                        Βρυξελλών)
                   β) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης: 10 — 23. 4. 1995
                  γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας : 21 . 5. 1995
            22. Ποσό της εγγύησης του διαγωνισμού : 15 Ecu ανά τόνο
            23. Ποσό της εγγύησης παράδοσης : 10 % του ποσού της προσφοράς εκφρασμένου σε Ecu
            24. Διεύθυνση για την αποστολή προσφορών και εγγύησης του διαγωνισμού ('): Bureau de l'aide alimentaire, à
                   l'attention de Monsieur T. Vestergaard bâtiment Loi 120, bureau 7/46, rue de la Loi 200, B-1049 Bruxelles, [τέλεξ:
                  AGREC 22037 B - τελεφάξ: (32-2) 296 2005 / 295 01 32 / 2961097]
            25. Επιστροφή που καταβάλλεται με αίτηση του υπερθεματιστή : —
 ---pagebreak--- 14. 2. 95                             Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                       Aρι& L 34/ 11
          Σημειώσεις:
           (') O αριθμός της δράσης πρέπει να υπενθυμίζεται σε κάθε αλληλογραφία.
           (2) O υπερθεματιστής έρχεται σε επαφή με το δικαιούχο το ταχύτερο δυνατό, για να καθορισθούν τα έγγραφα
               που είναι αναγκαία για την αποστολή.
          (3) O υπερθεματιστής χορηγεί στο δικαιούχο πιστοποιητικό που έχει εκδοθεί από επίσημη αρχή και βεβαιώνει ότι
               δεν έχει σημειωθεί υπέρβαση, στο ενδιαφερόμενο κράτος μέλος, των ισχυουσών προδιαγραφών του προς παρά­
               δοση προϊόντος σχετικά με τη ραδιενεργό ακτινοβολία. Το πιστοποιητικό ραδιενέργειας πρέπει να αναφέρει
               την περιεκτικότητα σε καίσιο 134 και 137 και ιώδιο 131 .
          (4) H διάταξη του άρθρου 7 παράγραφος 3 στοιχείο Q του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2200/87 δεν εφαρμόζεται για
               την υποβολή των προσφορών.
          (5) Αντιπροσωπεία της Επιτροπής με την οποία έρχεται σε επαφή o υπερθεματιστής: βλέπε ΕΕ αριθ. C 114 της 29.
               4. 1991 , σ. 33 .
          (6) Παρτίδες H, I, Λ και M : Να παραδοθεί σε εμπορευματοκιβώτια των 20 ποδών. Παρτίδες H και M : H ατέλεια
               κρατήσεως των εμπορευματοκιβωτίων πρέπει να είναι τουλάχιστον 15 ημέρες
          (7) O υπερθεματιστής διαβιβάζει στο δικαιούχο ή στον αντιπρόσωπό του, κατά την παράδοση, ένα υγειονομικό
               πιστοποιητικό.
          (8) Να παραδοθεί σε εμπορευματοκιβώτια των 20 ποδών. Παρτίδες A, B και E : οι συμφωνηθέντες όροι ναύλωσης
               θεωρούνται ως ισοδύναμοι με τους όρους ναύλωσης φορτηγού γραμμής (Liner in/Liner out) ελεύθερο στο λιμάνι
               εκφόρτωσης χώρο εμπορευματοκιβωτίων και θεωρείται ότι καλύπτουν 15 ημέρες — εξαιρουμένων Σαββάτου,
               Κυριακής και αργιών — ελεύθερο από επιβαρύνσεις καθυστέρησης εκφόρτωσης των εμπορευματοκιβωτίων
               στο λιμάνι εκφόρτωσης, οι οποίες υπολογίζονται από την ημέρα/ώρα άφιξης του πλοίου. Οι 15 ημέρες που
               είναι ελεύθερο από επιβαρύνσεις καθυστέρησης εκφόρτωσης των εμπορευματοκιβωτίων πρέπει να σημειώνον­
               ται ευκρινώς στη φορτωτική. Οι επιβαρύνσεις καθυστέρησης που επιβάλλονται καλή τη πίστει για την καθυ­
               στέρηση εκφόρτωσης των εμπορευματοκιβωτίων πέραν των 15 προαναφερθέντων ημερών αναλαμβάνονται από
               την UΝRWΑ. H UΝRWΑ δεν θα καταβάλει/ούτε θα χρεωθεί με τέλη εγγύησης των εμπορευματοκιβωτίων.
               Μετά την ανάλυση των εμπορευμάτων στο στάδιο της παράδοσης, o δικαιούχος είναι υπεύθυνος για όλες τις
               δαπάνες που αφορούν τη μετακίνηση των containers προς το χώρο αδειάσματος εκτός της ζώνης του λιμανιού
               και την εκ νέου μεταφορά τους στο σταθμό των containers.
               Ashdod : H αποστολή των εμπορευμάτων πρέπει να γίνει σε εμπορευματοκιβώτια των 20 ποδών που δεν περιέ­
               χουν περισσότερο από 17 τόνους το καθένα.
          (9) Κατά πρέκκλιση από την ΕΕ αριθ. C 114, το σημείο III A. 3, γ) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο : «τη
               μνεία "Ευρωπαϊκή Κοινότητα"».
          (|0) Παρτίδα B : Το υγειονομικό πιστοποιητικό και το πιστοποιητικό προελεύσεως πρέπει να θεωρούνται από ένα
               συριακό προξενείο. Στη θεώρηση πρέπει να αναφέρεται ότι έχουν εξοφληθεί τα προξενικά έξοδα και τέλη.
          (") Κατά παρέκκλιση από το ΕΕ αριθ. CL 114 : μεταλλικά βαρέλια των 190-200 λίτρων/χιλιογράμμων.
               Το ελάχιστο πάχος των μεταλλικών βαρελιών θα πρέπει να είναι δέκα δέκατα του χιλιοστού για το κάλυμα,
               εννέα δέκατα του χιλιοστού για το κυρίως σώμα και δέκα δέκατα του χιλιοστού για τον πυθμένα ( 10/9/ 10).
          'ι2) Τα ακόλουθα έγγραφα πρέπει να αποστέλλονται αμέσως μετά τη φόρτωση στον αντιπρόσωπο του δικαιούχου
               για να του επιτρέψουν να λάβει την άδεια εισαγωγής:
              — πρωτότυπο τιμολογίου proforma που περιλαμβάνει :
                    — τον τύπο του εμπορεύματος, συνολική ποσότητα,
                    — την τιμή fob,
                    — το κόστος ασφαλείας,
                    — το κόστος μεταφοράς
              — τον κατάλογο των δεμάτων,
              — το υγειονομικό πιστοποιητικό,
              — το πιστοποιητικό ραδιενέργειας
              — τη φορτωτική ( 1 /3 του πρωτοτύπου).
 ---pagebreak--- Αριθ. L 34/ 12                                  Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                             14. 2 . 95
ΑΝΕΧΟ II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ΑLLΕGΑΊΌ II — ΒΙJLΑGΕ II — ΑΝΕΧΟ II —
                                                              BILAGA II — LΙΙΤΕ II
    Lote
                Cantidad total   Cantidades parciales    Acción n0               País de destino                Lengua que se debe
                 (en toneladas)     (en toneladas)                                                            utilizar en la rotulación
   Parti         Totalmængde         Delmængde           Aktion nr.             Bestemmelsesland                     Mærkning på
                     (i tons)           (i tons)                                                                    følgende sprog
   Partie        Gesamtmenge         Teilmengen          Maßnahme
                                                                                Bestimmungsland                  Kennzeichnung in
                  (in Tonnen)        (in Tonnen)             Nr.                                                  folgender Sprache
  Παρτίδα    Συνολική ποσότητα   Μερικές ποσότητες                                                           Γλώσσα που πρέπει να
                  (σε τόνους)        (σε τόνους)        Δράση αριθ.            Χώρα προορισμού          χρησιμοποιηθεί για τη σήμανση
    Lot         Total quantity    Partial quantities     Operation            Country of destination            Language to be used
                   (in tonnes)        (in tonnes)            No                                                    for the marking
    Lot         Quantité totale  Quantités partielles    Action n0             Pays de destination                 Langue à utiliser
                   (en tonnes)        (en tonnes)                                                                 pour le marquage
   Lotto        Quantità totale  Quantitativi parziali   Azione n.            Paese di destinazione             Lingua da utilizzare
                (in tonnellate)    (in tonnellate)                                                                 per la marcatura
   Partij
              Totale hoeveelheid  Deelhoeveelheden        Maatregel                                               Taal te gebruiken
                     (in ton)           (in ton)             nr.
                                                                              Land van bestemming               voor de opschriften
   Lote        Quantidade total  Quantidades parciais     Acção n?               País de destino                   Língua a utilizar
                (em toneladas)     (em toneladas)                                                                    na rotulagem
   Parti
               Total Kvantitet       Delkvantitet
                                                         Aktion nr              Bestämmelseland                Märkning på följande
                       (ton)              (ton)                                                                          språk
    Erä
                Kokonaismäärä       Osittaismäärä
                                                         Toimi N:o                  Määrämaa                   Merkinnässä käytettävä
                     (tonnia)           (tonnia)                                                                          kieli
     H                   800                800           1101 /94     Moçambique                    Português
     I                   912                500           1102/94      Angola                        Português
                                            412           1107/94      Tchad                         Français
     K                   786                330            747/94      Ethiopia                      English
                                            456           1108/94      Ethiopia                      English
     L                1 140                 110           1761 /93     Sierra Leone                  English
                                         1 030            1779/93      Burkina Faso                  Français