CELEX: 62010CA0533
Language: mt
Date: 2012-06-14 00:00:00
Title: Kawża C-533/10: Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (It-Tielet Awla) tal- 14 ta’ Ġunju 2012 (talba għal deċiżjoni preliminari tat-Tribunal d'instance de Roubaix — Franza) — Compagnie internationale pour la vente à distance (CIVAD) SA vs Receveur des douanes de Roubaix, Directeur régional des douanes et droits indirects de Lille, Administration des douanes ( “Kodiċi Doganali tal-Komunità — Artikolu 236(2) — Rimbors ta’ dazji mhux legalment dovuti — Terminu — Regolament (KE) Nru 2398/97 — Dazju antidumping definittiv fuq l-importazzjonijiet ta’ lożor u mħaded tal-qoton li jorġinaw mill-Eġittu, mill-Indja u mill-Pakistan — Regolament Nru 1515/2001 — Rimbors tad-dazji antidumping imħallsa skont regolament sussegwentement iddikjarat invalidu — Kunċett ta’ ‘forza maġġuri’ — Data tat-tnissil tal-obbligu ta’ rimbors tad-dazji fuq l-importazzjoni” )

28.7.2012   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               C 227/2
            
         Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (It-Tielet Awla) tal-14 ta’ Ġunju 2012 (talba għal deċiżjoni preliminari tat-Tribunal d'instance de Roubaix — Franza) — Compagnie internationale pour la vente à distance (CIVAD) SA vs Receveur des douanes de Roubaix, Directeur régional des douanes et droits indirects de Lille, Administration des douanes
   (Kawża C-533/10) (1)
   
   (Kodiċi Doganali tal-Komunità - Artikolu 236(2) - Rimbors ta’ dazji mhux legalment dovuti - Terminu - Regolament (KE) Nru 2398/97 - Dazju antidumping definittiv fuq l-importazzjonijiet ta’ lożor u mħaded tal-qoton li jorġinaw mill-Eġittu, mill-Indja u mill-Pakistan - Regolament Nru 1515/2001 - Rimbors tad-dazji antidumping imħallsa skont regolament sussegwentement iddikjarat invalidu - Kunċett ta’ ‘forza maġġuri’ - Data tat-tnissil tal-obbligu ta’ rimbors tad-dazji fuq l-importazzjoni)
   2012/C 227/03
   Lingwa tal-kawża: il-Franċiż
   
      Qorti tar-rinviju
   
   Tribunal d'instance de Roubaix
   
      Partijiet fil-kawża prinċipali
   
   
      Rikorrent: Compagnie internationale pour la vente à distance (CIVAD) SA
   
      Konvenut: Receveur des douanes de Roubaix, Directeur régional des douanes et droits indirects de Lille, Administration des douanes
   
      Suġġett
   
   Talba għal deċiżjoni preliminari — Tribunal d'instance de Roubaix — Interpretazzjoni tat-tieni u t-tielet subparagrafi tal-Artikolu 236(2) tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2913/92, tat-12 ta’ Ottubru 1992, li jwaqqaf il-Kodiċi Doganali tal-Komunità (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 2, Vol. 4, p. 307) — Talba għar-rimbors ta’ dazji antidumping imħallsa skont ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2398/97, tat-28 ta’ Novembru 1997, li jimponi dazju antidumping definittiv fuq l-importazzjonijiet ta’ lożor u mħaded tal-qoton li jorġinaw mill-Eġittu, mill-Indja u mill-Pakistan (ĠU L 332, p. 1), li sussegwentment ġie ddikjarat invalidu — Illegalità li tikkostitwixxi każ ta’ forza maġġuri — Mument meta jitnissel l-obbligu ta’ remissjoni tad-dazji
   
      Dispożittiv
   
   
               (1)
            
            
               It-tieni subparagrafu tal-Artikolu 236(2) tar-Regolament (KEE) Nru 2913/92, tat-12 ta’ Ottubru 1992, li jwaqqaf il-Kodiċi Doganali tal-Komunità, kif emendat bir-Regolament (KE) Nru 2700/2000 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, tas-16 ta’ Novembru 2000, għandu jiġi interpretat fis-sens li l-illegalità ta’ regolament ma tikkostitwixxix każ ta’ forza maġġuri, fis-sens ta’ dik id-dispożizzjoni, li tippermetti proroga tat-terminu ta’ tliet snin li matulu importatur jista’ jitlob ir-rimbors tad-dazji fuq l-importazzjoni mħallsa skont dak ir-regolament.
            
         
               (2)
            
            
               It-tielet subparagrafu tal-Artikolu 236(2) tar-Regolament (KEE) Nru 2913/92, kif emendat bir-Regolament (KE) Nru 2700/2000 għandu jiġi interpretat fis-sens li dan ma jippermettix lill-awtoritajiet doganali nazzjonali li jipproċedu ex officio bir-rimbors tad-dazji antidumping, miġbura b’applikazzjoni ta’ regolament tal-Unjoni, abbażi tal-konstatazzjoni mill-Korp ta’ Riżoluzzjoni tat-Tilwim dwar in-nuqqas ta’ konformità tal-imsemmi regolament mal-ftehim dwar l-implimentazzjoni tal-artikolu vi tal-ftehim ġenerali dwar it-tariffi u l-kummerċ 1994 li jinsab fl-Anness 1 A tal-ftehim li jistabbilixxi l-organizzazzjoni dinjija tal-kummerċ (WTO), iffirmat f’Marrakech fil-15 ta’ April 1994 u approvat bid-Deċiżjoni tal-Kunsill 94/800/KE, tat-22 ta’ Diċembru 1994, dwar il-konklużjoni f’isem il-Komunità Ewropea, fejn għandhom x’jaqsmu affarijiet fil-kompetenza tagħha, fuq il-ftehim milħuq fil-Laqgħa ta’ negozjati multilaterali fl-Urugwaj (1986-1994).
            
         
      (1)  ĠU C 30, 29.1.2011.