CELEX: 62012TN0017
Language: bg
Date: 2012-01-16 00:00:00
Title: Дело T-17/12: Жалба, подадена на 16 януари 2012 г. — Hagenmeyer и Hahn/Комисия

24.3.2012   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               C 89/26
            
         Жалба, подадена на 16 януари 2012 г. — Hagenmeyer и Hahn/Комисия
   (Дело T-17/12)
   2012/C 89/44
   Език на производството: немски
   
      Страни
   
   
      Жалбоподатели: Moritz Hagenmeyer (Хамбург, Германия) и Andreas Hahn (Хановер, Германия) (представител: T. Teufer, Rechtsanwalt)
   
      Ответник: Европейска комисия
   
      Искания на жалбоподателите
   
   Жалбоподателите искат от Общия съд:
   
               —
            
            
               да отмени Регламент (ЕС) № 1170/2011 на Комисията от 16 ноември 2011 година относно отказ за разрешаване на някои здравни претенции за храните във връзка с намаляване на риска от заболяване (ОВ L 299, стр. 1) в частта му, свързана със следната предложена от жалбоподателите претенция: „Редовният прием на значителни количества вода може да намали риска от обезводняване и от съпътстваща намалена работоспособност“;
            
         
               —
            
            
               да осъди ответника да заплати съдебните разноски.
            
         
      Правни основания и основни доводи
   
   Съгласно Регламент (ЕО) № 1924/2006 на Европейския парламент и на Съвета от 20 декември 2006 година относно хранителни и здравни претенции за храните (1) здравни претенции за храните са забранени, освен ако не са разрешени от Комисията в съответствие с посочения регламент и не са включени в списък на разрешените претенции.
   Настоящата жалба е подадена срещу Регламент (ЕС) № 1170/2011 на Комисията от 16 ноември 2011 година относно отказ за разрешаване на някои здравни претенции за храните във връзка с намаляване на риска от заболяване (2), доколкото с него се отказва да се разреши включването в списъка на разрешените претенции на следната предложена от жалбоподателите претенция за намаляване на риска от заболяване: „Редовният прием на значителни количества вода може да намали риска от обезводняване и от съпътстваща намалена работоспособност“.
   В подкрепа на жалбата си жалбоподателите изтъкват девет правни основания.
   
               1.
            
            
               Първо правно основание: липса на необходимост от посочване на „рисков фактор“
               Най-напред жалбоподателите твърдят, че ответникът приел за задължително посочването на „рисков фактор“ в заявлението за разрешаване, докато Регламент № 1924/2006 не установявал подобно задължение.
            
         
               2.
            
            
               Второ правно основание: невзимане предвид на действително посочения в заявлението за разрешаване „рисков фактор“
               Жалбоподателите твърдят, че ответникът не взел предвид действително посочения в предложението на жалбоподателите за здравни претенции „рисков фактор“.
            
         
               3.
            
            
               Трето правно основание: нарушение на принципа на пропорционалност
               По-нататък жалбоподателите твърдят, че Регламент № 1170/2011 като цяло бил непропорционален.
            
         
               4.
            
            
               Четвърто правно основание: липса на достатъчно правно основание
               Според жалбоподателите липсва и достатъчно правно основание за обжалвания регламент, тъй като той бил приет въз основа на разпоредбите на член 17 във връзка с член 14, параграф 1, буква a) и член 10, параграф 1 от Регламент № 1924/2006, който от своя страна противоречал на правото на Съюза, и по-специално на принципа на пропорционалност.
            
         
               5.
            
            
               Пето правно основание: приемане на неподходящ нормативен акт
               На пето място жалбоподателите твърдят, че ответникът нарушил съществени процесуални правила като вместо предвиденото в Регламент № 1924/2006 решение приел регламент.
            
         
               6.
            
            
               Шесто правно основание: нарушение на разпределението на правомощията
               В това отношение жалбоподателите твърдят, че в рамките на производството ответникът нарушил предвиденото в Регламент № 1924/2006 разпределение на правомощията между Комисията, Европейския орган за безопасност на храните и Bundesamt für Verbraucherschutz und Lebensmittelsicherheit (Федералната служба за защита на потребителите и безопасност на хранителните продукти).
            
         
               7.
            
            
               Седмо правно основание: невзимане в срок на решение
               Освен това жалбоподателите твърдят, че Регламент № 1924/2006 не бил съобразен с важни изисквания относно сроковете за даване на по-нататъшен ход на заявлението за разрешаване, за изготвяне на научно становище и за вземане на решение за разрешаване.
            
         
               8.
            
            
               Осмо правно основание: недостатъчно съобразяване с доводите
               Жалбоподателите също твърдят, че ответникът нарушил съществени процесуални правила като в решението си за разрешаване не взел предвид значителна част от доводите на жалбоподателите и на третите заинтересовани лица, встъпили в производството.
            
         
               9.
            
            
               Девето правно основание: липса на мотиви
               Накрая жалбоподателите твърдят, че ответникът не изпълнил задължението си за мотивиране по член 296, втора алинея ДФЕС.
            
         
      (1)  Регламент (ЕО) № 1924/2006 на Европейския парламент и на Съвета от 20 декември 2006 година относно хранителни и здравни претенции за храните (ОВ L 404, стр. 9; Специално издание на български език, 2007 г., глава 15, том 18, стр. 244).
   
      (2)  Регламент (ЕС) № 1170/2011 на Комисията от 16 ноември 2011 година относно отказ за разрешаване на някои здравни претенции за храните във връзка с намаляване на риска от заболяване (ОВ L 299, стр. 1).