CELEX: C1995/054/06
Language: it
Date: 1995-03-04 00:00:00
Title: SENTENZA DELLA CORTE (Sesta Sezione) 19 gennaio 1995 nei procedimenti riuniti C-351/93, C-352/93 e C-353/93 (domande di pronuncia pregiudiziale proposte dal College van Beroep voor het Bedrijfsleven): tra Fitmay Limited e H. A. van der Linde, da una parte, e Minister van Landbouw, Natuurbeheer en Visserij, dall'altra, e tra Tracotex Holland BV e Minister van Landbouw, Natuurbeheer en Visserij [«Organizzazione comune dei mercati nel settore dei prodotti trasformati a base di ortofrutticoli - Importazione nella Comunità di uve secche e di ciliege acide agre (amarene) - Tassa di compensazione in caso di inosservanza del prezzo minimo all'importazione - Determinazione del prezzo effettivo d'importazione - Portata delle competenze attribuite alle autorità degli Stati membri»]

N. C 54/4              Hf                       Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                          4 . 3 . 95
Corte ( Quinta Sezione), composta dai signori C. Gulmann,                applicazione del regime del prezzo minimo all'importazione
presidente della Terza Sezione, f.f. di presidente della Quinta          delle uve secche ( GU n. L 209, pag. 24 ), e sull'interpreta­
Sezione, J. C. Moitinho de Almeida, D. A. O. Edward                      zione dell'art. 9 del regolamento ( CEE) del Consiglio
(relatore), giudici; avvocato generale : G. Tesauro, cancel­             24 febbraio 1986, n. 426, relativo all'organizzazione
liere: R. Grass, ha pronunciato, il 17 gennaio 1995 una                  comune dei mercati nel settore dei prodotti trasformati a
sentenza il cui dispositivo è del seguente tenore:                       base di ortofrutticoli ( GU n. L 49, pag. 1 ); nel procedimento
                                                                         C-352/93 : sull'interpretazione del regolamento ( CEE) della
1 ) Non adottando le misure necessarie per conformarsi                   Commissione 15 aprile 1988 , n. 994, relativo all'applica­
      alla direttiva del Consiglio 27 novembre 1990, 90/                 zione di una tassa di compensazione prevista dal regola­
       667/CEE, che stabilisce le norme sanitarie per l'elimi­           mento ( CEE) n. 2742/82, recante misure di salvaguardia
      nazione, la trasformazione e l'immissione sul mercato              applicabili all'importazione di uve secche ( GU n. L 99 ,
      dei rifiuti di origine animale e la protezione dagli agenti        pag. 12 ), sull'interpretazione e la validità dell'art. 4, n. 3 , del
      patogeni degli alimenti per animali di origine animale o           regolamento ( CEE) della Commissione 13 ottobre 1982,
      a base di pesce e che modifica la direttiva 90/425/CEE, il         n. 2742, recante misure di salvaguardia applicabili all'im­
      Regno dei Paesi Bassi è venuto meno agli obblighi ad               portazione di uve secche ( GU n. L 290, pag. 28 ), nonché
      esso incombenti in forza dell'art. 21 , n. 1 della detta           sull'interpretazione dell'art. 14 del regolamento ( CEE) del
      direttiva.                                                         Consiglio 14 marzo 1977, n. 516, relativo all'organizza­
                                                                         zione comune dei mercati nel settore dei prodotti trasfor­
2 ) Il Regno dei Paesi Bassi è condannato alle spese.                    mati a base di ortofrutticoli ( GU n. L 73 , pag. 1 ); nel
                                                                         procedimento C-353/93 : sull'interpretazione e la validità
                                                                         dell'art. 3 , n. 3 , del regolamento ( CEE) della Commissione
(M GU n. C 120 del 30 . 4 . 1994 .
( 2 ) GU n. L 363 del 27. 12 . 1990, pag . 51 .
                                                                          14 giugno 1985 , n. 1626, recante misure di salvaguardia
                                                                         applicabili all'importazione di marasche ( GU n. L 156,
                                                                         pag. 13 ), e sull'interpretazione dell'art. 18 , n. 2, del citato
                                                                         regolamento n. 426/86, la Corte ( Sesta Sezione ), composta
                                                                         dai signori F. A. Schockweiler, presidente di sezione, P. J. G.
                                                                         Kapteyn, G. F. Mancini, C. N. Kakouris (relatore ) e J. L.
                   SENTENZA DELLA CORTE                                  Murray, giudici; avvocato generale: W. van Gerven, cancel­
                                                                         liere: H. A. Riihl, amministratore principale, ha pronun­
                           (Sesta Sezione)                               ciato, il 19 gennaio 1995 , una sentenza il cui dispositivo è del
                          19 gennaio 1995                                seguente tenore :
nei procedimenti riuniti C-351/93 , C-352/93 e C-353/93
( domande di pronuncia pregiudiziale proposte dal College                Nel procedimento C-352/93
van Beroep voor het Bedrijfsleven): tra Fitmay Limited e
H. A. van der Linde, da una parte, e Minister van                         1 ) Il diritto comunitario dev'essere interpretato nel senso
Landbouw, Natuurbeheer en Visserij, dall'altra, e tra                         che il fondamento giuridico per il calcolo di una tassa di
Tracotex Holland BV e Minister van Landbouw, Natuur­                          compensazione imposta per la prima volta dopo la
                        beheer en Visserij (*)                                sentenza 11 febbraio 1988, pronunciata nella causa
                                                                              77/86, National Dried Fruit Trade Association (Racc.
[«Organizzazione comune dei mercati nel settore dei pro­                      pag. 757), è l'art. 2, n. 2, del regolamento (CEE) della
dotti trasformati a base di ortofrutticoli — Importazione                     Commissione 13 ottobre 1982, n. 2742, recante misure
nella Comunità di uve secche e di ciliege acide agre                          di salvaguardia applicabili all'importazione di uve
(amarene) — Tassa di compensazione in caso di inosser­                        secche, nella parte in cui non è stato annullato dalla
vanza del prezzo minimo all'importazione — Determina­                         detta sentenza.
zione del prezzo effettivo d'importazione — Portata delle
   competenze attribuite alle autorità degli Stati membri»]              2 ) L'art. 4, n. 3, del regolamento n. 2742/82 deve essere
                            ( 95/C 54/06 )                                    interpretato nel senso che le autorità competenti, se
                                                                              nutrono dubbi quanto alla veridicità del prezzo all'im­
                  (Lingua processuale: l'olandese)                            portazione dichiarato, possono adottare tutti i provve­
                                                                              dimenti necessari per determinare tale prezzo.
(Traduzione provvisoria; la traduzione definitiva sarà pub­              3 ) L'esame della questione sollevata non ha messo in luce
blicata nella « Raccolta della giurisprudenza della Corte»)                   elementi atti ad inficiare la validità dell'art. 4, n. 3, del
                                                                              regolamento n. 2742/82 .
Nei procedimenti riuniti C-351/93 , C-352/93 e C-353/93 ,
aventi ad oggetto le domande di pronuncia pregiudiziale                  Nel procedimento C-351 /93
proposte alla Corte, a norma dell'art. 177 del Trattato CEE,
dal College van Beroep voor het Bedrijfsleven (Paesi Bassi),             1 ) L'art. 2, n. 3, del regolamento (CEE) della Commissione
nelle cause dinanzi ad esso pendenti tra Fitmay Limited,                      30 luglio 1985, n. 2237, che stabilisce le modalità di
H. A. van der Linde e Minister van Landbouw, Natuurbe­                        applicazione del regime del prezzo minimo all'importa­
heer en Visserij , e tra Tracotex Holland BV e Minister van                   zione delle uve secche, deve essere interpretato nel senso
Landbouw, Natuurbeheer en Visserij , domande vertenti, nel                    che, le autorità nazionali, se nutrono dubbi quanto alla
procedimento C-351/93 : sull'interpretazione e sulla validità                 veridicità del prezzo all'importazione dichiarato, pos­
dell'art. 2, n. 3 , del regolamento ( CEE ) della Commissione                 sono adottare tutti i provvedimenti necessari per deter­
30 luglio 1985 , n. 2237, che stabilisce le modalità di                       minare tale prezzo.
 ---pagebreak--- 4. 3 . 95           1 IT 1                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                       N. C 54/5
2 ) L'esame della questione sollevata non ha messo in luce            di prodotti a base di carne provenienti dai paesi terzi ( GU n.
     elementi atti ad inficiare la validità dell'art. 2, n. 3, del    L 377, pag. 18 ), e/o non comunicandole alla Commissione,
     regolamento n. 2237/85.                                          il Regno del Belgio è venuto meno agli obblighi che gli
                                                                      incombono ai sensi del penultimo articolo delle direttive
                                                                      suddette nonché degli artt. 5 e 189 del Trattato CE, la Corte
Nel procedimento C-353/93                                             ( Sesta Sezione ) composta dai signori F. A. Schockweiler,
                                                                      presidente di sezione, G. F. Mancini, C. N. Kakouris, J. L.
1 ) L 'art. 3,n.3, del regolamento (CEE) della Commissione            Murray (relatore) e G. Hirsch, giudici; avvocato generale: P.
     1 4 giugno 1 985, n. 1 626, recante misure di salvaguardia       Léger, cancelliere : R. Grass ha pronunciato, il 19 gennaio
     applicabili all'importazione di marasche, deve essere            1995 , una sentenza il cui dispositivo è del seguente
     interpretato nel senso che le autorità competenti, se            tenore :
     nutrono dubbi quanto alla veridicità del prezzo all'im­
     portazione dichiarato, possono adottare tutti i provve­          1 ) Non adottando entro il termine prescritto le disposi­
     dimenti necessari per determinare tale prezzo.                        zioni legislative, regolamentari ed amministrative neces­
                                                                           sarie per conformarsi alla direttiva del Consiglio 1 1 di­
2 ) L'esame della questione sollevata non ha messo in luce                 cembre 1991 , 91 /687'/CEE, che modifica le direttive
     elementi atti ad inficiare la validità dell'art. 3, n. 3, del         64/432/CEE, 72/461 /CEE e 80/21 5/CEE, per quanto
     regolamento n. 1626/85.                                               riguarda talune misure concernenti la peste suina
                                                                           classica, e alla direttiva del Consiglio 1 1 dicembre 1991 ,
3 ) L'art. 3, n. 3, del regolamento n. 1626/85 deve essere                 91 /688/CEE, che modifica la direttiva 72/462/CEE,
     interpretato nel senso che con l'espressione « l'esporta­             relativa a problemi sanitari e di polizia sanitaria
     tore nel paese di origine del prodotto» si deve intendere             all'importazione di animali delle specie bovina, suina,
     esclusivamente l'esportatore la cui impresa è stabilita nel           ovina e caprina, di carni fresche o di prodotti a base di
     paese di origine della merce.                                         carne provenienti dai paesi terzi, il Regno del Belgio è
                                                                           venuto meno agli obblighi di trasposizione che gli
                                                                           incombono ai sensi dell'art. 4 della direttiva 91 /
(!) GU n. C 232 del 28 . 8 . 1993 .                                        687/CEE e dell'art. 2 della direttiva 91 /688/CEE.
                                                                      2 ) Il Regno del Belgio è condannato alle spese.
                                                                      (M GU n. C 103 dell'I 1 . 4 . 1994 .
                SENTENZA DELLA CORTE
                         ( Sesta Sezione)
                        19 gennaio 1995
nella causa C-66/94: Commissione delle Comunità europee
                  contro Regno del Belgio ( l )                                        SENTENZA DELLA CORTE
(«Inadempimento di Stato — Mancata trasposizione di una                                        24 gennaio 1995
                             direttiva»)                              nella causa C-359/93 : Commissione delle Comunità euro­
                           ( 95/C 54/07)                                           pee contro Regno dei Paesi Bassi i 1 )
                                                                      («Bando di gara d'appalto pubblico di forniture — Proce­
               (Lingua processuale: il francese)                        dura di ricorso — Notifica — Specificazioni tecniche»)
                                                                                                  ( 95/C 54/08 )
(Traduzione provvisoria; la traduzione definitiva sarà pub­
blicata nella «Raccolta della giurisprudenza della Corte»)                            (Lingua processuale: l'olandese)
Nella causa C-66/94, Commissione delle Comunità europee               (Traduzione provvisoria; la traduzione definitiva sarà pub­
( agente: signor Gérard Rozet) contro Regno del Belgio                blicata nella «Raccolta della giurisprudenza della Corte»)
( agente: signor Jan Devadder), avente ad oggetto il ricorso
diretto a far dichiarare che, non adottando le disposizioni
legislative, regolamentari ed amministrative necessarie per           Nella causa C-359/93 , Commissione delle Comunità euro­
conformarsi alla direttiva del Consiglio 11 dicembre 1991 ,           pee ( agente: H. van Lier) contro Regno dei Paesi Bassi
91/687/CEE, che modifica le direttive 64/432/CEE, 72/                 (agenti: J. W. de Zwaan e T. Heukels ), avente ad oggetto il
461/CEE e 80/215/CEE per quanto riguarda talune misure                ricorso diretto a far dichiarare che il Regno dei Paesi Bassi è
concernenti la peste suina classica (GU n. L 377, pag. 16 ), e        venuto meno agli obblighi ad esso incombenti in forza della
alla direttiva del Consiglio 11 dicembre 1991 , 91/688/CEE,           direttiva del Consiglio 21 dicembre 1976, 77/62/CEE, che
che modifica la direttiva 72/462/CEE, relativa a problemi             coordina le procedure di aggiudicazione degli appalti
sanitari e di polizia sanitaria all'importazione di animali           pubblici di forniture ( GU 1977, n. L 13, pag. 1 ), come
delle specie bovina, suina, ovina e caprina, di carni fresche o       modificata dalle direttive del Consiglio 80/767/CEE ( GU