CELEX: C2000/034/15
Language: nl
Date: 2000-02-05 00:00:00
Title: Beschikking van het Hof (Eerste kamer) van 14 oktober 1999 in zaak C-437/98 P: Industria del Frio Auxiliar Conservera SA (Infrisa) tegen Commissie van de Europese Gemeenschappen ("Hogere voorziening — Kennelĳk ongegrond verklaard beroep — Sanitair beleid — Vrĳwaringsmaatregelen — Beschikking 95/119/EG")

C 34/8                  NL                      Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen                                             5.2.2000
1. Door niet de noodzakelijke maatregelen te nemen om ervoor te            1) Een gezinslid van een migrerende werknemer die de Marokkaanse
     zorgen dat de in de waterloop in het San Rocco-dal geloosde                nationaliteit bezit, kan zich, wanneer deze werknemer de natio-
     afvalstoffen zonder gevaar voor de gezondheid van de mens en               naliteit van de lidstaat van ontvangst heeft verkregen vóór de
     zonder nadelige gevolgen voor het milieu worden verwijderd, en             datum waarop het gezinslid in die lidstaat bij hem is komen
     niet de noodzakelijke maatregelen te nemen om ervoor te zorgen             wonen en een socialezekerheidsuitkering op grond van de
     dat de op een illegale stortplaats verzamelde afvalstoffen worden          wetgeving van die staat heeft aangevraagd, niet op basis van
     afgeleverd aan een particuliere of openbare ophaaldienst of een            artikel 41, lid 1, van de Samenwerkingsovereenkomst tussen de
     onderneming die afvalstoffen verwijdert, is de Italiaanse Republiek        Europese Economische Gemeenschap en het Koninkrijk Marokko,
     de verplichtingen niet nagekomen die op haar rusten krachtens              ondertekend te Rabat op 27 april 1976 en namens de Gemeen-
     de artikelen 4, eerste alinea, en 8, eerste streepje, van richtlijn        schap goedgekeurd bij verordening (EEG) nr. 2211/78 van de
     75/442/EEG van de Raad van 15 juli 1975 betreffende                        Raad van 26 september 1978, op de Marokkaanse nationaliteit
     afvalstoffen, zoals gewijzigd bij richtlijn 91/156/EEG van de              van die werknemer beroepen teneinde toepassing van het in die
     Raad van 18 maart 1991.                                                    bepaling neergelegde beginsel van gelijke behandeling op het
                                                                                gebied van de sociale zekerheid te verlangen.
2. Het beroep wordt voor het overige verworpen.
                                                                                Een dergelijk gezinslid van een Marokkaanse migrerende werkne-
3. De Italiaanse Republiek wordt in de kosten verwezen.                         mer kan zich, voorzover laatstgenoemde tevens de nationaliteit
                                                                                van de lidstaat van ontvangst bezit, ten behoeve van de toepassing
(1) PB C 387 van 20.12.1997.                                                    van artikel 41, lid 1, van de Overeenkomst slechts op de
                                                                                Marokkaanse nationaliteit van de werknemer beroepen op basis
                                                                                van het recht van de betrokken lidstaat, waarvan de uitlegging en
                                                                                toepassing echter uitsluitend door de nationale rechter dient te
                                                                                geschieden in het kader van het aan hem voorgelegde geschil.
                                                                           2) Het begrip gezinsleden van de migrerende Marokkaanse werkne-
                     ARREST VAN HET HOF                                         mer in de zin van artikel 41, lid 1, van genoemde Overeenkomst
                                                                                strekt zich ook uit tot de verwanten in opgaande lijn van die
                            (Zesde kamer)                                       werknemer en van zijn echtgenoot, die bij hem in de lidstaat van
                                                                                ontvangst wonen.
                      van 11 november 1999
                                                                           (1) PB C 209 van 4.7.1998.
in zaak C-179/98 (verzoek van het Arbeidshof te Brussel
om een prejudiciële beslissing): Belgische Staat tegen
                             F. Mesbah (1)
(Samenwerkingsovereenkomst EEG-Marokko — Artikel 41,
lid 1 — Beginsel van non-discriminatie op gebied van sociale
               zekerheid — Personele werkingsfeer)                                          BESCHIKKING VAN HET HOF
                            (2000/C 34/14)                                                              (Eerste kamer)
                           (Procestaal: Frans)                                                     van 14 oktober 1999
                                                                           in zaak C-437/98 P: Industria del Frio Auxiliar Conservera
(Voorlopige vertaling; de definitieve vertaling verschijnt in de Jurispru- SA (Infrisa) tegen Commissie van de Europese Gemeen-
                          dentie van het Hof)                                                             schappen (1)
In zaak C-179/98, betreffende een verzoek aan het Hof
krachtens artikel 177 EG-Verdrag (thans artikel 234 EG) van                („Hogere voorziening — Kennelijk ongegrond verklaard
het Arbeidshof te Brussel (België), in het aldaar aanhangig                beroep — Sanitair beleid — Vrijwaringsmaatregelen —
geding tussen Belgische Staat en F. Mesbah, om een prejudiciële                                 Beschikking 95/119/EG”)
beslissing over de uitlegging van artikel 41, lid 1, van de
Samenwerkingsovereenkomst tussen de Europese Economi-                                                   (2000/C 34/15)
sche Gemeenschap en het Koninkrijk Marokko, ondertekend
te Rabat op 27 april 1976 en namens de Gemeenschap
goedgekeurd bij verordening (EEG) nr. 2211/78 van de Raad                                             (Procestaal: Spaans)
van 26 september 1978 (PB L 264, blz. 1), heeft het Hof (Zesde
kamer), samengesteld als volgt: R. Schintgen (rapporteur),
president van de Tweede kamer, waarnemend voor de presi-                   (Voorlopige vertaling; de definitieve vertaling verschijnt in de Jurispru-
dent van de Zesde kamer, P. J. G. Kapteyn en H. Ragnemalm,                                             dentie van het Hof)
rechters; advocaat-generaal: S. Alber; griffier: D. Louterman-
Hubeau, hoofdadministrateur, op 11 november 1999 een                       In zaak C-437/98 P, Industria del Frio Auxiliar Conservera SA
arrest gewezen waarvan het dictum luidt als volgt:                         (Infrisa), gevestigd te Bermeo (Spanje), vertegenwoordigd door
 ---pagebreak--- 5.2.2000                 NL                     Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen                                          C 34/9
I. Sáenz-Cortabarrı́a Fernández en M. Morales Isasi, advocaten           1) De hogere voorziening wordt afgewezen.
te Vizcaya, domicilie gekozen hebbende te Luxemburg ten
kantore van G. Harles, advocaat aldaar, Rue Mathias Hardt                  2) N wordt in de kosten verwezen.
8-10, betreffende hogere voorziening tegen de beschikking
van het Gerecht van eerste aanleg van de Europese Gemeen-
                                                                           (1) PB C 71 van 13.3.1999.
schappen (Tweede kamer) van 15 september 1998, Infrisa/
Commissie (T-136/95, Jurispr. Blz. II-3301), en strekkende tot
vernietiging van die beschikking, andere partij bij de procedure:
Commissie van de Europese Gemeenschappen (gemachtigde:
J. Guerra Fernández), heeft het Hof (Eerste kamer), samenge-
steld als volgt: L. Sevón (rapporteur), kamerpresident, P. Jann
en M. Wathelet, rechters; advocaat-generaal: F. G. Jacobs; grif-
fier: R. Grass, op 14 oktober 1999 een beschikking gegeven                 Beroep, op 13 oktober 1999 ingesteld door Commissie
waarvan het dictum luidt als volgt:                                        van de Europese Gemeenschappen tegen Portugese Repu-
                                                                                                          bliek
1) De hogere voorziening wordt afgewezen.
2) Industria del Frio Auxiliar Conservera SA (Infrisa) wordt in de                                  (Zaak C-392/99)
       kosten verwezen.
                                                                                                     (2000/C 34/17)
( 1)  PB C 20 van 23.1.1999.
                                                                           Bij het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen is op
                                                                           13 oktober 1999 beroep ingesteld tegen Portugese Republiek
                                                                           door Commissie van de Europese Gemeenschappen, vertegen-
                                                                           woordigd door L. Ström en A. Caeiros, als gemachtigden,
                                                                           domicilie gekozen hebbende te Luxemburg bij C. Gómez de la
                                                                           Cruz, Centre Wagner, Kirchberg, Luxemburg.
                  BESCHIKKING VAN HET HOF
                            (Derde kamer)                                  Verzoekster concludeert dat het den Hove behage:
                                                                           a) vast te stellen dat de Portugese Republiek,
                        van 19 oktober 1999
                                                                                — door niet de bepalingen vast te stellen krachtens welke
in zaak C-21/99 P: N tegen Commissie van de Europese                               de bevoegde autoriteiten, alvorens vergunningen af te
                        Gemeenschappen (1)                                         geven aan ondernemingen die afgewerkte olie regenere-
                                                                                   ren of als brandstof gebruiken, zich ervan kunnen
(„Hogere voorziening — Gewezen ambtenaren — Beoorde-                               vergewissen dat passende maatregelen zijn getroffen
    lingsrapport — Procesbelang — Niet-ontvankelijkheid”)                          ter bescherming van de gezondheid bij het gebruik van
                                                                                   afgewerkte olie als brandstof, en dat bij de regeneratie
                            (2000/C 34/16)                                         of het gebruik als brandstof van afgewerkte olie gebruik
                                                                                   wordt gemaakt van de beste bruikbare technologie, die
                           (Procestaal: Frans)                                     geen overmatige kosten met zich brengt;
                                                                                — door niet te bepalen dat de verbrandingsresten van
(Voorlopige vertaling; de definitieve vertaling verschijnt in de Jurispru-         afgewerkte olie moeten worden verwijderd overeen-
                          dentie van het Hof)                                      komstig het bepaalde in artikel 9 van richtlijn
                                                                                   78/319/EEG (1) en, vanaf 27 juni 1995, overeenkom-
In zaak C-21/99 P, N, voormalig ambtenaar van de Commissie                         stig artikel 9 van richtlijn 75/442/EEG (2), dat ingevolge
van de Europese Gemeenschappen, wonende te Brussel (Bel-                           de wijziging bij richtlijn 91/156/EEG (3) en krachtens
gië), vertegenwoordigd door G. Sakellaropoulos, advocaat te                        het bepaalde in richtlijn 91/689/EEG (4) in de plaats is
Athene, domicilie gekozen hebbende te Luxemburg ten kan-                           getreden van artikel 9 van richtlijn 78/319/EEG;
tore van A. May, advocaat aldaar, Grand-Rue 31, betreffende
een hogere voorziening tegen de beschikking van het Gerecht                     — door niet ervoor te zorgen, dat ondernemingen die
van eerste aanleg van de Europese Gemeenschappen (Vijfde                           afgewerkte olie regenereren of als brandstof gebruiken,
kamer) van 30 november 1998, N/Commissie (T-97/94, Jur-                            op gezette tijden worden gecontroleerd, en dat de
Ambt. blz. I-A-621 en blz. II-1879), en strekkende tot vernie-                     bevoegde instanties de ontwikkelingen van de tech-
tiging van die beschikking, alsook tot toewijzing van de in                        nologie en/of van het milieu volgen en aan de hand
eerste aanleg door rekwirant ingediende conclusies, andere                         daarvan zo nodig de aan een bedrijf verleende vergun-
partij bij de procedure: Commissie van de Europese Gemeen-                         ning wijzigen;
schappen (gemachtigden: M. G. Valsesia en F. Duvieusart-
Clotuche), heeft het Hof (Derde kamer), samengesteld als                        — door de Commissie niet op de hoogte te stellen van
volgt: J. C. Moitinho de Almeida, kamerpresident, C. Gulmann                       haar technische kennis alsmede van de ervaring en
(rapporteur) en J.-P. Puissochet, rechters; advocaat-generaal:                     de resultaten voortvloeiend uit de toepassing van
F. G. Jacobs; griffier: R. Grass, op 19 oktober 1999 een beschik-                  krachtens richtlijn 75/439/EEG (5), zoals gewijzigd bij
king gegeven waarvan het dictum luidt als volgt:                                   richtlijn 87/101/EEG (6), vastgestelde bepalingen,