CELEX: 51994PC0385(01)
Language: fr
Date: 1994-09-16
Title: Proposition de DECISION DU CONSEIL concernant la conclusion de l' accord sous forme d' échange de lettres relatif à l' application provisoire du protocole fixant les possibilités de pêche et la compensation financière prévues dans l' accord entre la Communauté européenne et le gouvernement de la république de Côte d' Ivoire sur la pêche au large de la Côte d' Ivoire pour la période du 1er juillet 1994 au 30 juin 1997

COMMISSION DES COMMUNAUTES EUROPEENNES
                                                       COM(94) 385 final
                                                       Bruxelles, le 16.09.1994
                                                       94/ 202 (CNS)
                                        Proposition de
                                  DECISION DU CONSEIL
         concernant la conclusion de l'accord sous forme d'échange de lettres
     relatif à l'application provisoire du protocole fixant les possibilités de pêche
                 et la compensation financière prévues dans l'accord entre
          la Communauté européenne et le gouvernement de la république de
               Côte d'Ivoire sur la pêche au large de la Côte d'Ivoire pour
                         la période du 1er juillet 1994 au 30 juin 1997
                                        Proposition de
                               REGLEMENT (CE) DU CONSEIL                              94/202 (CNS)
               concernant la conclusion du protocole fixant les droit de pêche
                  et la compensation financière prévus dans l'accord entre la
             Communauté européenne et le gouvernement de la république de
                     Côte d'Ivoire sur la pêche au large de la Côte d'Ivoire
                       pour la période du 1er juillet 1994 au 30 juin 1997
                                 (présentées par la Commission)
 ---pagebreak---                             EXPOSE DES MOTIFS
Le protocole annexé à l'accord de pêche entre la CE et la Côte d'Ivoire
est arrivé à échéance le 10.1.1994. Un nouveau protocole a été paraphé
entre les deux parties le 29.6.1994, pour fixer les conditions techniques
et financières des activités de p.êche des navires de la CE dans les eaux
de la Côte d'Ivoire pour la période du 1.7.1994 au 30.6.1997.
La Commission propose sur cette base que le Conseil adopte :
    par décision, le projet d'accord sous forme d'échange de lettres
    relatif  à   l'application  provisoire   du  nouveau  protocole  dans
    l'attente de son entrée en vigueur définitive,
    par règlement, le protocole fixant les possibilités de pêche et les
    conditions techniques et financières y afférentes convenues entre la
    CE et la Côte d'Ivoire pour la période du 1.7.1994 au 30.6.1997.
                                                                          L
 ---pagebreak---                                                                                          PROPOSITION DE
                                                                                     DECISION D U CONSIUL
                                                                                           du
                                    c o n c c r n » n « la c o n c l u a i o n d e l ' a c c o r d s o u * f o r m e d ' é c h a n g e d e lettre» relatif a
                                     l ' a p p l i c a t i o n p r o v i s o i r e d u p r o t o c o l e f i x a n t le» p o s s i b i l i t é » de p è c h e et 1«
                                    compcnmdon                       financière         prévue»         d«nt        f'«ccord          enfee      i«      Communauté
                                                               e u r o p é e n n e et le g o u v e r n e m e n t d e la r é p u b l i q u e d e C o t e a IVOl r e
                                         «ur u pêche au large de La Cote d ' I v o i r e peur La période
                                                                            du 1 juiLLet 1994 au 30 j u i n 1997
              LC CONSRIL DE L ' U N I O N                         EUROPEENNE                                    accord, SOUJ réserve d u n e decision définitive au l i t i r île
                                                                                                                l'article 43 du (fané.
              vu le traité instituant U C o m m u n a u t é                                   euro-
              péenne.
              vu l'accord entre U C o m m u n a u t é                                         euro-             DP.C1DI!
              p é e n n e et le gouvernement de l« république d e                            Côte
                            ,ur u            hc ,tJ U r c dc
            d'Ivoire                   P^                     8           La Côte d'Ivoire (1),                                                 Article          piri'tirt
              vu U proposition de U Commission.                                                                 L'accord sous ( o r m e d ' é c h a n g e de lentes relatif i I appli
                                                                                                                cation provisoire d u protocole fixant de-> possibilités .te
              considérant que It Communauté et la république d e C ô t e                                        p è c h e et la c o m p e n s a t i o n financière prévues d a n s i a n o n !
               d'Ivoire            ont procédé à d e i négociation* pour déter-                                 entre la C o m m u n a u t é                                 c u r o j K x n n e ci lr
              m i n e r les modification» ou c o m p l é m e n t ! à Introduire                                 g o u v e r n e m e n t dc la république d e CÔte d ' I v o i r e S u r La
              dans l'accord précité a It (in d c la période d'application                                        p ê c h e au large de la Côte d'Ivoire pour la période du 1 juillet 1994
              du                   protocole annexé a ce d e r n i e r ;                                       au 30 juin 1997 - c l t approuvé au non-, de la C o m m u n a u t é
                                                                                                                 l-c texte d c l'accord est joint à la p r é s e n t e                    décision
              considérant que. a 1a suite de ces n é g o c i a t i o n s , un
               nouveau protocole a été paraphé le 2 9 j u i n 1 9 9 4 ;
                                                                                                                                                       Article     2
              considérant que, par ce protocole, les pécheurs de la
               C o m m u n a u t é détiennent des possibilités de p é c h c dans                                 Le président d u Conseil est autorise a designer les
               les eaux relevant dc Ia souveraineté o u d c la Juridiction d c                                   p e r s o n n e s habilitées à signer l'accord                          sous    lorme
La C ô t e d ' I V O i r e pour la période du I juillet 1994 au 30 juin 1997*                                    d ' é c h a n g e de lettres à l'effet d'engager la C o m m u n a u t é
               considérant que, pour assurer une reprise rapide des activités
               d c p è c h e des navires de la C o m m u n a u t é , il est i n d i s p e n -
               sable que le nouveau protocole toit appliqué dans les plus                                         Fait à Bruxelles, le
               bref» délais ; que. pour cette raison, les deux p a n i c s o n t
                paraphé un accord tous forme d'échange d e lettres                                                                                             l'.ir    le    Conseil
                prévoyant l'application à titre provisoire d u protocole
                                                                                                                                                                 le        pr/inlcnl
                paraphé, a partir du 1 j u i L L e t 1 9 9 4 ;
                                                        ; qu'il convient d'approuver cet
                 C) j o n- L 379 du 31.12.1990, p. 3
                                                                                                                                                                                                       3>
 ---pagebreak---                                                             ACCORD
 s o u s f o r m e d ' é c h a n g e dc lettres relatif à l ' a p p l i c a t i o n p r o v i s o i r e du p r o t o c o l e fixant les
 p o s s i b i l i t é s de p e c h e et la c o m p e n s a t i o n f i n a n c i è r e prévues d a n s l'accord e n t r e la
 C o m m u n a u t é e u r o p é e n n e et ' c gouvernement de Côte d'Ivoire                          c o n c e r n a n t la p ê c h e au
   large de la Côte d'Ivoire pour la période du 1 juillet 1994 au 30 juin 1997
                                      A. Lettre du gouvernement de La reptbLique de Côte d'Ivoire
 Monsieur,
 Me référant au protocole, paraphé le 29 j u i n 1994                               , fixant les possibilités de pèche et la
 compensation financière pour la période du 1 j u i L L e t 1994 3U 3 0 j u i n 1997                                         • fa' l'hon-
 neur de vous informer que le gouvernement de Côte d'Ivoire                              est prêt à appliquer ce protocole à
 titre provisoire, à partir du 1 j u i L L e t 1994- e n attendant son entrée en vigueur conformément
 à son article 8, pourvu que la Communauté européenne soit disposée à faire dc même
 II est entendu que, dans ce cas, le versement d u n e première tranche égale à un tiers de la
 compensation financière fixée à l'article 3 du protocole doit être effectué avant le 31 décembre 1994.
 J e vous saurais gré de bien vouloir me confirmer l'accord de la Communauté européenne sur
 une telle application provisoire.
 Veuillez', agréer. Monsieur, l'assurance de ma très haute considération.
                                                                                         Pour Le gouvernement
                                                                                        de La Côte d'Ivoire
                                        B. Lettre de la Communauté                     européenne
 Monsieur,
 J'ai l'honneur d'accuser réception de votre lettre de ce jour libellée comme suit :
       « Me référant au protocole, paraphé le 29 j u i n 1994                           » fixant les possibilités de pêche et la
       compensation financière pour la période du 1 j u i L L e t 1994 au 3 0 j u i n 1997                                             > )' a '
       l'honneur de vous informer que le gouvernement de Côte d'Ivoire                                     est prêt à appliquer ce
       protocole à titre provisoire, à partir du 1 j u i L L e t 1994 , en attendant son entrée en vigueur
       conformément à son article 8 pourvu que la Communauté européenne soit disposée à faire
       de même.
       Il est entendu que, dans ce cas, le versement d'une première tranche égale à un tiers de
       compensation financière fixée à l'article 3 du protocole doit être effectué avant le 31 décembre 1994.
       Je vous serais gré dc bien vouloir me confirmer l'accord dc la Communauté européenne sur
       une telle application provisoire. •
 J'ai l'honneur de vous confirmer l'accord de la C o m m u n a u t é européenne sur une telle applica-
  tion provisoire.
'Veuillez agréer. Monsieur, l'assurance de ma très haute considération.
                                                                                          Au nom du Conseil
                                                                                         de l'Union           européenne
                                                                                                                                                k
 ---pagebreak---                                                                                                                            9 4 / 0202 (CNS)
                                                                PROPOSITION DE
                                              RÈGLEMENT (CE) N°                        DU    CONSEIL
                                                                  du
                  c o n c e r n a n t la c o n c l u s i o n du protocole fixant les            droits de pêche et la
                  compensation               financière       prévus dans         l'accord     entre     la    Communauté
                                       e u r o p é e n n e et le gouvernement de la république de Côte d'Ivoire sur la
                      pêche au large de la Côte d'Ivoire pour la période du 1 juillet          1994 au 30 juin 1997
LE CONSEIL DE L'UNION EUROPÉENNE,                                              A ARRÊTÉ LE PRÉSENT RÈGLEMENT
vu le traité instituant la Communauté européenne, et
notamment son article 43 en liaison avec l'article 228                                                  Article    premier
paragraphe 2 première phrase et paragraphe 3 premier
alinéa,                                                                        Le protocole fixant les droits de pêche et la compensation
                                                                               financière prévus dans l'accord entre la Communauté
vu la proposition de la Commission,                                                            européenne et le gouvernement de la république de Côte d'Ivoire
vu l'avis du Parlement européen ('),                                                                   concernant la pêche au large d e la Côte d'Ivoire
                                                                                          pour la période du 1 juillet 1994 au 30 juin 1997
considérant que; conformément à l'accord entre la                                     est approuvé au nom de la Communauté.
Communauté                           européenne et le gouvernement de la
 république de Côte d'Ivoire                 concernant la pêche au            Le texte du protocole est joint au présent règlement.
large de la Côte d'Ivoire (2),
les deux parties ont procédé à des négociations pour
déterminer les modifications ou compléments à intro-                                                        Article 2
duire dans cet accord à la fin de la période d'application
du protocole annexé à ce dernier ;                                             Le président du Conseil est autorisé à désigner les
                                                                               personnes habilitées à signer le protocole à l'effet d'en-
considérant que, à la suite de ces négociations, un                            gager la Communauté.
nouveau protocole fixant les droits de pêche et la
compensation financière prévus dans l'accord précité pour
la période du 1 juillet 1994 au 30 juin 1997                       a été                                    Article 3
paraphé le 29 juin 1994;
                                                                               Le présent règlement entre en vigueur le troisième jour
considérant qu'il est dans l'intérêt de la Communauté                          suivant celui de sa publication au Journal officiel des
d'approuver ce protocole,                                                      Communautés         européennes.
                   Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans
                   tout État membre.
                   Fait à Bruxelles, le
                                                                                              Par le Conseil
                                                                                               Le   président
(') Avis rendu le                     (non encore paru au journal of-
    ficicl).
(') JO n- L 379 du 31.12.1990, p. 3
                                                                                                                                                          <>
 ---pagebreak---                                           PROTOCOLE
       fixant les possibilités de pêche et la contribution financière prévues par l'accord
              entre la Communauté européenne et la république de Côte d'Ivoire
                        concernant la pêche au large de la Côte d'Ivoire
                                         A rticle prem ier
A partir du 1er juillet 1994 et pour une période de trois ans, les possibilités de pêche
accordées au titre de l'article 2 de l'accord sont fixées comme suit:
a) chalutiers congélateurs de pêche démersale péchant les crustacés d'eau profonde, les
    céphalopodes et les poissons démersaux: 600 tonneaux de jauge brute par mois en
    moyenne annuelle.
b) thoniers canneurs et palangriers de surface: 7 navires
c) thoniers senneurs: 46 navires
                                            Article 2
Les possibilités de pêche visées à l'article 1er peuvent être augmentées à la demande de la
Communauté dans la mesure où elles ne portent pas atteinte à l'exploitation rationnelle des
ressources de la Côte d'Ivoire.
Dans ce cas, la compensation financière visée à l'article 3 paragraphe 1 est augmentée
proportionnellement et pro rata temporis.
                                             Article 3
1. La contrepartie financière globale visée à l'article 8 de l'accord est fixée pour la période
    prévue à l'article premier à 2.500.000 ECU, dont 2.100.000 ECU au titre de la
    compensation financière sont payables en trois tranches annuelles égales.
2. En ce qui concerne la pêche des thonidés, cette contrepartie globale couvre un poids de
    captures dans les eaux ivoiriennes de 7.500 tonnes par an. Si les captures annuelles
    effectuées dans les eaux ivoiriennes par les navires de la Communauté dépassent cette
    quantité, le montant de cette compensation est augmenté de 50 ECU par tonne
    additionnelle.
    La part de la pêche chalutière dans cette contrepartie globale est fixée à 700.000 ECU.
3. La compensation financière est versée sur un compte ouvert auprès d'une institution
    financière ou de tout autre organisme désigné par les autorités de Côte d'Ivoire.
                                                                                                i
 ---pagebreak--- 4. L'affectation de la compensation financière relève de la compétence exclusive du
    gouvernement de la Côte d'Ivoire.
                                            Article 4
1. Sur le montant de la contrepartie financière globale prévue à l'article 3 paragraphe 1, la
    Côte d'Ivoire affecte un montant de 250.000 ECU, pour la période visée à l'article 1er, au
    financement de programmes scientifiques et techniques destinés à améliorer les
    connaissances halieutiques et biologiques concernant la zone de pêche de la Côte d'Ivoire.
    Ce montant est partagé à égalité entre les programmes scientifiques d'une part et les
    programmes techniques d'autre part.
    Après communication, de la part des autorités compétentes ivoiriennes, du contenu de ces
    programmes, les montants correspondants seront versés sur les comptes bancaires indiqués
    par lesdites autorités.
2. Les autorités compétentes ivoiriennes communiquent aux services compétents de la
    Commission des rapports sur la réalisation de ces programmes.
3. Une partie du montant prévu au paragraphe 1, n'excédant pas 20% du montant total, peut
    être utilisé pour couvrir les contributions de la Côte d'Ivoire aux organisations
    internationales de pêche.
                                            Article 5
1. Sur le montant de la contrepartie financière globale prévue à l'article 3, paragraphe 1, la
    Côte d'Ivoire affecte un montant de 150.000 ECU pour la période visée à l'article 1er, à
    la formation théorique et pratique dans les diverses disciplines scientifiques, techniques et
    économiques concernant la pêche. Dans ce cadre, la Communauté facilite l'accueil des
    ressortissants de la Côte d'Ivoire dans les établissements de ses Etats membres.
    Les bourses financées au titre de cet article peuvent être utilisées en Côte d'Ivoire ou dans
    tout autre Etat lié à la Communauté par un accord de coopération.
2. Le montant visé au paragraphe 1 peut en partie être affecté à la couverture des frais de
    participation à des réunions internationales ou à des stages dans le domaine de la pêche.
3. Ce montant est payable au fur et à mesure de son utilisation.
                                            Article 6
Tout manquement de la Communauté à l'une de ses obligations financières au titre des articles
3 et 4 du présent protocole peut entraîner la suspension des obligations résultant pour la Côte
 d'Ivoire de l'accord de pêche.
 ---pagebreak---                                             Article 7
L'annexe à l'accord entre la Communauté européenne et la Côte d'Ivoire concernant la pêche
au large de la Côte d'Ivoire est remplacée par l'annexe au présent protocole.
                                            A rticle 8
Le présent protocole entre en vigueur à la date de sa signature.
Il est applicable à partir du 1er juillet 1994.
                                                                                           £
 ---pagebreak---                                                    ANNEXE
FIXANT LES CONDITIONS DE L'EXERCICE DE LA PÊCHE DANS LA ZONE DE PÊCHE DE LA
                      v .ÔTE-DTYOIRE PAR LES NAVIRES DE LA COMMUNAUTÉ
A. Formalités applicables a la demande et a la délivrance des licences
   1. Les autorités compétentes de la Communauté soumettent, par l'intermédiaire de la délégation dc la
       Commission des Communautés européennes en Côte-d'Ivoirc, au ministère ivoirien chargé des pèches
       maritimes, une demande pour chaque navire qui désire pécher en vertu de l'accord, au moins 45 jours
       avant la date de début de validité demandée.
       La demande Joit être faite sur le formulaire prévu à cet effet par la Côtc-d'lvoire et dont un modèle est
       reproduit à l'appendice 1.
       Chaque demande de licence de pèche est accompagnée de la preuve de paiement de la redevance pour la
       période de sa validité.
       Les redevances incluent toutes taxes nationales et locales a l'exception des frais pour prestations de service
       et des taxes portuaires.
       Les autorités ivoiriennes communiquent, avant l'entrée en vigueur de l'accord, tous les renseignements
       relatifs aux comptes bancaires à utiliser pour les paiements des redevances.
   2. La licence est délivrée au nom d'un navire déterminé et n'est pas transférable.
       Toutefois, sur demande dc la Commission des Communautés européennes, la licence d'un navire, en cas
       de force majeure, est remplacée par une nouvelle licence au nom d'un autre navire de caractéristiques
        similaires a celles du navire à remplacer. L'armateur du navire à remplacer remet la licence annulée au
        ministère ivoirien chargé des pèches maritimes via la délégation de la Commission des Communautés
       européennes en Côte-d'lvoire.
       Sur la nouvelle licence, sont indiqués:
       — la date de la délivrance,
       — le fait que cette nouvelle licence annule et se substitue à celle du navire précédent.
       Aucune redevance telle que prévue à l'article 4 paragraphe 2 de l'accord n'est due pour la période dc
        validité restante.
   3. Les licences sont remises, dans un délai de 45 jours à compter de la réception des demandes par les autorités
        ivoiriennes, à la délégation de la Commission des Communautés européennes en Côte-d'lvoire.
   4. La licence originale doit être conservée à bord du navire en permanence et présentée à toute réquisition des
        autorités compétentes ivoiriennes.
        Toutefois, pour les thoniers senneurs, les thoniers canneurs et les palangriers de
        surface, dès réception de la notification du payement de l'avance adressée par la
        Commission des Communautés européennes aux autorités ivoiriennes, celles-ci
         inscrivent le navire concerné, sur la liste des navires autorisés à pêcher qui est
         transmise aux autorités de contrôle ivoiriennes. D'autre part, dans l'attente de la
         réception de l'original de la licence, une copié par fax de la licence déjà établie peut
        être délivrée pour être détenue à bord du navire.
   5. Les chalutiers autorisés au titre de l'article 2 de l'accord doivent notifier aux autorités compétentes
       ivoiriennes toutes modifications des caractéristiques du navire telles qu'elles figurent sur la licence au
       moment de sa délivrance et telles qu'elles sont énumérées à l'appendice 1.
   6. Toute augmentation du tonnage de jauge brute d'un chalutier devra faire l'objet d'une nouvelle demande
       dc licence.
   Dispositions applicables aux thoniers et aux palangriers de surface
   1. La licence est valable pour une durée d'un an. Elle peut être renouvelée.
   2. Les redevances sont fixées à 20 écus par tonne de thon pèchéc dans la zone de pèche dc la
        Côte-d'lvoire,
   3. La licence pour les thoniers et palangriers de surface est délivrée après versement d'une somme forfaitaire
        de 1500 ecus par an pour chaque thonier senneur et de 200 écus par an pour chaque palangrier dc surface
        et pour chaque thonier canneur, ce qui équivaut à des redevances pour:
        —75 tonne* de thon pèchées par an, par senneur,
        — 10 tonnes d'espèces pèchées par an, dans le cas d'un palangrier de surface et d'un thonier
            canneur.
    4. Le décompte final des redevances dues au titre de la campagne est arrêté par la Commission des
        Communautés européennes à la fin dc chaque année calendaire, sur la base des déclarations de captures
        établies par chaque armateur et confirmées par les instituts scientifiques responsables pour la
 ---pagebreak---         vérification des données des captures tels que l'ORSTOM et l'IEO (Institut océanographique espagnol),
        d'une part, et le centre dc recherche océanographique dc Côte-d'lvoire, d'autre part. Ce décompte est
        communiqué simultanément aux services ivoiriens des pèches maritimes et aux armateurs. Chaque
        éventuel paiement additionnel sera effectué par les armateurs aux services ivoiriens des pèches au plus tard
        30 jours après la notification du décompte final.
        Toutefois, si le décompte final est inférieur au montant de l'avance visée ci-avant, la somme résiduelle
       correspondante ii'est pas récupérable par l'armateur.
   5. Les autorités ivoriennes communiquent, avant l'entrée en vigueur de l'accord, tous les renseignements
        relatifs au compte bancaire a utiliser pour le paiement des redevances.
C. Dispositions applicables aux chalutiers congélateurs
   1. Les licences pour les chalutiers congélateurs sont valables pour une durée d'un an, dc six mois ou de trois
        mois. Elles peuvent être renouvelées.
   2. Les redevances pour les licences annuelles sont fixées a 130 écus/tjb par navire
        Les redevances pour des licences pour des périodes inférieures a un an sont payées pro rata temporis.
D. Déclarations de captures
   1. Les navires autorisés à pêcher dans la zone dc pèche de la Côte-d'lvoire, dans le cadre de l'accord, doivent
        communiquer leurs données de captures aux services chargés des pèches maritimes avec copie a la
        délégation de la Commission des Communautés européennes en Côte-d'lvoire, selon les modalités
        suivantes:
        a) les chalutiers déclarent leurs captures sur la base du modèle joint en appendice 2. Ces déclarations sont
            mensuelles et doivent être communiquées au moins une fois par trimestre;
        b) les thoniers senneurs, les thoniers canneurs et les palangriers de surface tiennent un journal de pèche
             selon les modèles joints en appendice 3 pour les palangriers de surface et en appendice 4 pour les
             senneurs et canneurs lors de chaque période de pèche passée dans la zone dc pêche de la Côte-d'lvoire.
             Le formulaire est soit relevé au port par les services compétents du centre de recherche
             océanographique de Côte-d'lvoire, soit envoyé aux mêmes services dans un délai de 45 jours après la
             fin de la campagne passée dans la zone àe pèche de la Côte-d'lvoire.
             Ces formulaires doivent être remplis lisiblement et être signés par le capitaine du navire.
   2. En cas dr non-respect de ces dispositions, les autorités ivoiriennes se réservent le droit de suspendre la
        licence du navire contrevenant jusqu'à l'accomplissement de la formalité requise. Dans ce cas, la
        délégation dc la Commission des Communautés européennes en Côte-d'lvoire en est informée sans
        délai.
E. Débarquements des captures
    Les thoniers et palangriers de surface qui débarquent leurs captures dans un port dc la Côte-d'lvoire s'efforcent
   de mettre leurs prises accessoires à la disposition des opérateurs économiques ivoiriens au prix du marché
   local.
    En outre, les thoniers dc la Communauté participent à l'approvisionnement des conserveries de thon
    ivoiriennes, a un prix fixé d'un commun accord par les armateurs dc la Communauté et par les opérateurs
    économiques ivoiriens sur la base de prix courant du marché international. Le montant est acquitté en
    monnaie conveniblc. Le programme de débarquement doit être établi d'un commun accord par les armateurs
    de la Communauté et les opérateurs économiques ivoiriens.
    Zones de pèche
     1. Aux fini de protection des nourriceries et dc l'activité de la pèche artisanale, l'exercice de la pêche tel que
         prévu à l'article 2 de l'accord est interdit aux navires dc la Communauté bénéficiaires de licences dc pêche,
         dans la zone comprise;
         — entre la côte et 6 milles marins pour les palangriers, les thoniers canneurs et les chalutiers
             congélateurs,
         — entre la'côte et l'isobathe 200 mètres pour les thoniers senneurs congélateurs.
                                                                                                                        \ù
 ---pagebreak---         Toutefois, les thoniers canneun péchant a l'appât vivant sont autorisés a pratiquer la pêche dc cet appât
        dans la zone interdite définie ci-dessus afin de s'y approvisionner en appât dans ta limite de leurs stricts
        besoins propres.
G. Entrée et sortie de la zone
   1. Tous les navires de la Communauté engagés dans des activités de pêche dans la zone dc ta Côte-d'lvoire au
        titre de l'accord communiquent à la station radio indiquée sur la licence la date et l'heure, ainsi que leur
        position lors de chaque entrée et sonic dans la zone de pêche ivoirienne.
   2. En cas d'impossibilité d'utilisation de cette radio, les navires peuvent utiliser d'autres moyens alternatifs de
        communication tels que le télex ou [g t é l é c o p i e .
   3. Un navire surpris en action de pêche sans avoir averti les autorités ivoiriennes est considéré comme un
        navire sans licence.
H. Maillage
   Le maillage minimal autorisé (maille étirée) est dc:
   a) 40 mm pour les chalutiers congélateurs visant les crustacés d'eau profonde et tes chalutiers congélateurs
        visant les céphalopodes;
   b) 60 mm pour les chalutiers congélateurs visant les poissons;
   c) dans le cas du thon, les normes recommandées par l'ICCAT seront d'application.
I. Embarquement des marins
   Les armateurs qui bénéficient des licences de pêche prévues par l'accord contribuent a la formation
   professionnelle pratique des ressortissants de la Côte-d'lvoire dans les conditions et limites suivantes.
   1. Chaque armateur d'un chalutier s'engage à employer:
        — 1 marin pour les navires inférieurs à 250 tjb,
        — 2 marins pour les navires supérieurs à 250 tjb.
         Les armateurs de thoniers et de palangriers de surface se chargeront d'employer des ressortissants de la
        Côte-d'lvoire, dans les conditions et limites suivantes:
         — pour la flotte des thoniers senneurs, 25 marins ivoiriens sont embarqués,
         — pour la flotte des thoniers canneurs,4 marins ivoiriens sont embarqués pendant la campagne de pêche
             thonière dans la zone de pèche dc la Côte-d'lvoire, sans que le nombre d'un marin par navire ne puisse
        — être dépassé,
         — pour la flotte des palangriers de surface, 2 marins ivoiriens sont embarqués pendant la campagne de
             pèche dans la zone de pêche de la Côte-d'lvoire, sans que le nombre d'un marin par navire ne puisse être
             dépassé.
   2. Le salaire de ces marins est à fixer, avant la délivrance des licences, d'un commun accord entre les
         armateurs ou leurs représentants et les autorités de pèche ivoiriennes; il est à la charge des armateurs et doit
         inclure le régime social auquel le marin est soumis (entre autres, assurance-vie, accident, maladie).
    3. En cas de non-embarquement, les armateurs des thoniers senneurs, des thoniers canneurs et des
         palangriers de surface sont tenus de verser pour la campagne de pêche une somme forfaitaire équivalant
         aux salaires des marins non embarqués.
    Cène somme sera utilisée pour la formation des marins de la Côte-d'lvoire et sera versée au compte indiqué par
    les autorités de pêche ivoiriennes.
J.  Observateurs scientifiques
    Tout navire peut être Invité a accueillir à son bord un scientifique désigné par les autorités compétentes
    ivoiriennes.
 ---pagebreak---    Les conditions de séjour à bord dc cet observateur scientifique sont celles des officiers du navire. Il en va dc
   même, dans toute la mesure du possible, en ce qui concerne le local d'hébergement. L'observateur dispose de
   toutes les facilités nécessaires à l'exercice de ses fonctions. Les conditions d'embarquement et les travaux de
   l'observateur ne doivent ni interrompre, ni entraver les opérations de pèche.
   Le salaire et les charges sociales de l'observateur sont à la charge des autorités compétentes de la
   Côte-d'lvoire.
K. Inspection et contrôle
   Sur demande des autorités ivoiriennes, les navires de pèche de la Communauté opérant dans le cadre de
   l'accord permettent et facilitent la montée a bord et l'accomplissement des fonctions de fonctionnnaires de la
   Côte-d'lvoire, chargés de l'inspection et du contrôle des activités de pèche.
   Le temps de présence à bord de ces fonctionnaires ne dépasse pas les délais nécessaires pour l'accomplissement
   de leur tache.
L. Saisie et rétention des navires
   Toute saisie ou rétention d'un navire de pêche battant pavillon d'un État membre de la Communauté,
   intervenue dans les conditions de la législation ivoirienne applicable, sera notifiée dans un délai de 72 heures a
   la délégation de la Commission des Communautés européennes en Côte-d'lvoire en même temps qu'a l'agent
   consulaire de l'État dont le navire bat pavillon.
   Les circonstances et raisons qui ont mené à cène saisie ou rétention seront portées a la connaissance de la
   délégation de la Commission des Communautés européennes en Côte-d'lvoire.
                                                                                                                      1?.
 ---pagebreak---                                                   Appendice ï
        MINISTÈRE DE LA                                                    RÉPUBLIQUE DE CÔTE
     PRODUCTÏON ANIMALE                                                          D'IVOIRE
          BP V 84 Abidjan                                                UNION-DISCIPLINE-TRAVAIl.
    (République dc Côte-d'lvoire)
                             DEMANDE DE LICENCE DE PÊCHES MARITIMES
                                                   VOLET A
 1.    Nom du propriétaire/armateur:
 2.    Nationalité du propriétaire/ armateur:
 3.    Adresse commerciale du propriétaire/armateur:
                                                    VOLET B
                                         (A remplir pour chaque  navire)
 1.     Durée de validité:
 2.     Nom du navire:
 3.     Année de construction:
 4.     Pavillon d'origine:              -.
 5.     Battant actuellement pavillon:
 6.     Date d'acquisition du pavillon actuel:
 7.     Année d'acquisition:
 8.     Port d'attache et numéro d'immatriculation:
 9.     Zones d'opération:
10.     Type de pêche:
11.    Jauge brute (TJB):
12.     Jauge nette (TJN):
13.     Indicatif d'appel radio:
14.     Longueur hors tout (en mètres):
15.     Étrave (en mètres):
16.     Creux (en mètres):
17.     Matériau de construction de la coque:
18.     Puissance du moteur:
19.     Vitesse (nœuds):
20.     Cabines:
21.     Capacité des réservoirs (en m1):                      *.
                                            J
22.     Capacité des cales à poisson (en m ):
23.     Capacité de congélation (tonnes/24 h) et système utilisé:
24.     Couleur dc la coque:
25.      Couleur des superstructures:
26.      Effectif dc l'équipage:
                                                                                                   H
 ---pagebreak--- 27.      Équipement de communication du bord:
                                                                                                   frequences
               Type          Marque         Modèle
                                                          Puissance         Année de
                                                           (Watt)         construction     Réception       Transmission
28.      Équipement de navigation et détection:
                   Type                 Marque                  Modèle
29.      Bateaux auxiliaires utilisés (pour chaque navire):
29.1.    Jauge brute:
29.2.    Longueur hors tout (en mètres):
29.3.    Étrave (en mètres):
29.4.    Creux (en mètres):
29.5.    Matériau de construction de la coque:
29.6.    Puissance de moteur:
29.7.    Vitesse (nœuds):
30.      Équipement aérien auxiliaire de détection du poisson (même s'il n'est pas installé à bord):.
31.      Port d'attache:
32.      Nom du capitaine:
33.      Adresse:
34.      Nationalité du capitaine:
joindre:
—      trois photographies en couleurs du navire (vue latérale), des bateaux de pêche auxiliaires et de l'équipement
       aérien auxiliaire de détection du poisson,
—      une illustration et une description détaillée des engins de pêche utilisés,
—      un document établissant que le représentant du propriétaire/armateur est habilité à signer la présente
       demande.
             (Date de la demande)                             (Signature du représentant du propriétaire/armateur)
                                                                                                                        \k
 ---pagebreak---                                                                                     Appendice 2
                                                                         CHALUTIERS CONGÉLATEURS
                                                                            (ESPÈCES DEMERSALES)   Mois:                              Année:
     Nom du bateau:               I                           Puissance du moteur:                  Méthode de pêche:
   | Nationalité — pavillon:                                 Jauge brute:                           Port de débarquement:
                                    Zone de pèche                                                         Espèces de poissons
                                                           Nombre de         Nombre d'heures de
         Date                                               capture                pèche                            i
                         Longitude                Latitude                                                          !
                                                                                                                    1
                                                                                                                                              j     .   Totaux
       1/                                                                                                           I
       2/                                                                                                          |                          !      1           .
       3/                                                                                                                                     !    l
                                                                                                                    !
       4/
                                                                                                                    1                         ;     ;
       SI                                                                                                           1                                '
       6/                                                                                                                                     i
       11                                                                                                          1
                                                                                                                   i
                                                                                                                   1
       8/                                                                                                           1            !          '•
       9/                                                                                                          !                         <
      10/                                                                                                          1          !
      11/
                                                                                                                               I       l
      12/                                                                                                          !             i           ':
      13/                                                                                                                      l
      14/                                                                                                                      !   • •
                                                                                                                               i              <      ;    .
      15/
      16/                                                                                                                      j
      17/                                                                                                                      !
                                                                                                                               1
      18/                                                                                                                      1              :
      19/                                                                                                                      !                      ;        '
                                                                                                                   1
                                                                                                                              [ !              •     •
      20/                                                                                                          1
      21/                                                                                                          1            !              : .
                                                                                                                   '            i             i
      22/                                                                                                          \           \
      23/                                 j
      24/
      25/                                                                                             j            :
      26/        |                                                                                                 ;
                                                                                                 !    i
                                                                                                        i     i         -
      27/        j
      28/        j
      29/        !                                                                               1      ;          !
   i 30/         !                                                                               i
   ! 31/         j
y>
 ---pagebreak---                                                                                                                Appendice 3
                                                                                                                              ICCAT LOGBOOK for TUNA FISHERY
Remarfcs                                    i-                '
1. Use one sheet per month, and one line per day                                                                           4. Fishing area refers to the noon position ol the boat. Round off minutes, and record degrees of latitude and longitude. Be sure to record N/S and E/W.
2. Al the end of each trip, forward a copy ol the log to your correspondent or to ICCAT, General Mole 17. Madrid 1. Spain. 5 The bottom line (landing weight.) should be completed only at the end of the trip. Actual weight at the time of unloading should be recorded.
3. 'Day' refers to the day you set the line                                                                                6. All information reported herein will be kept strictly conlidential.
 ---pagebreak---                                                                                                     Appendice 4
                                                                                   THONIERS — SENNEURS — CANNEURS
                               NOM DU BATEAU                                                                   PATRON
                                                                                                                                                                            Feuille N°
     PORT DE DÉPART                                                                 PORT D'ARRIVÉE
     DATE                                  HEURE                                    DATE                             HEURE
     LOCH                                                                           LOCH
                              Numéro                             Captures estimées                                                Commentaires                           Conditions physiques
                 Position        du        Albacore          Listae              Patudo       Autre espèce      N°de       Route ou recherche — Rejets                                                    Héli-
     Date    coup de sonne     coup
                                                                                                                cuve   oiseaux — Sone de bancs, mélanges Épave            Courants
                                                                                                                                                                                      Visibilité  État
                                                                                                                                                                                                         coptère
              sinon à midi       de                                                                                                                              Surface
                                        Taille Tonnage Taille    Tonnage    Taille   Tonnage Taille   Tonnage           d'espèces — Problèmes divers —                     dir. vit. (milles)     mer
                               sonne                                                                                                                                                     ciel     vent
                                         kg         t   kg          t         kg        t     kg         t                  Temps passé sur un coup
                                                                                                                                                               »
   |                                                                                                                                                   '
                                                                                                                                                                                    i
                                                                                                                                                                                                !
          !      •         !
                                                                                                                                                                                    i          j
          i!
                           ii                                                                                                                                                                   i      !
           !                                                                                                                                                                                    i      i
                                     i                                                                                                                                                          !      j
              TOTAUX                 ii
4>
 ---pagebreak---                   FICHE FINANCIERE
                                                            DATE
1. LIGNE BUDGETAIRE CONCERNEE : B7-800
2. INTITULE DE L'ACTION : Nouveau protocole financier CE/Côte d'Ivoire
3. BASE JURIDIQUE : Accord CE/Côte d'Ivoire
4. OBJECTIFS DE L'ACTION : Protocole et annexe pour une période de 3 ans.
5. INCIDENCES FINANCIERES                    PENDANT LA     EXERCICE EN            EXERCICE
5.0. DEPENSES                                 CAMPAGNE        COURS (94)          SUIVANT (5)
     - à la charge du budget de la CE                        833.333 ECU         833.333 ECU
       (restitution/interventions)                          (en moyenne         (en moyenne
     - à la charge administr.nationales                     annuelle)           annuelle)
     - à la charge d'autres secteurs
      nationaux
5.1. RECETTES
     - ressources propres CE
       (prélèvements/droits de douane)
     - sur le plan national
                                                1994       1995           1996            1997
5.0.1. ECHEANCIER                            833.333   833.333        833.333
         PLURIANNUEL DEPENSES               (en        (en            (en
                                            moyenne    moyenne        moyenne
                                            annuelle)  annuelle)      annuelle)
5.2. MODE DE CALCUL
      - compensation financière                                2.100.000 ECU
      - programme scientifique                                   250.000 ECU
      - bourses                                                  150.000 ECU
      Contrepartie financière coût total                       2.500.000 ECU
                                  coût annuel moyen              833.333 ECU
6.0. FINANCEMENT POSSIBLE PAR CREDITS INSCRITS AU CHAPITRE
      CONCERNE DANS LE BUDGET EN COURS D'EXECUTION                                 OUI/+-
6.1. FINANCEMENT POSSIBLE PAR VIREMENT ENTRE CHAPITRES
      DU BUDGET EN COURS D'EXECUTION                                               OUI/+-
6.2. NECESSITE D'UN BUDGET SUPPLEMENTAIRE                                          +++/NON
6.3. CREDITS A INSCRIRE DANS LES BUDGETS FUTURS                                    OUI/+++
OBSERVATIONS
                                                                                               IS
 ---pagebreak---                                                                      ISSN 0254-1491
                                                               COM(94) 385 final
                                                       DOCUMENTS
FR                                                                          1103
                                     N° de catalogue : CB-CO-94-402-FR-C
                                                             ISBN 92-77-80523-4
Office des publications officielles des Communautés européennes
Lr2985 Luxembourg
                                                                                    n