CELEX: 
Language: nl
Date: 1003-03-03
Title: Voorstel voor een BESLUIT VAN DE RAAD betreffende de sluiting van een overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Gemeenschap en Japan en een overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Gemeenschap en Nieuw-Zeeland

COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN
                                                       Brussel, 5.10.2005
                                                       COM(2005) 471 definitief
                                                       2005/0199 (ACC)
                                                       2005/0200 (ACC)
                                         Voorstel voor een
                                   BESLUIT VAN DE RAAD
    betreffende de sluiting van een overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen
        de Europese Gemeenschap en Japan en een overeenkomst in de vorm van een
              briefwisseling tussen de Europese Gemeenschap en Nieuw-Zeeland
                                         Voorstel voor een
                               VERORDENING VAN DE RAAD
        betreffende de tenuitvoerlegging van de overeenkomsten die zijn gesloten naar
   aanleiding van onderhandelingen uit hoofde van artikel XXIV, lid 6, van de GATT 1994,
    houdende wijziging van bijlage I bij Verordening (EEG) nr. 2658/87 van de Raad met
         betrekking tot de tarief- en statistieknomenclatuur en het gemeenschappelijk
                                           douanetarief
                                 (door de Commissie ingediend)
NL                                                                                        NL
 ---pagebreak---                                      TOELICHTING
   1. Bij de uitbreiding van de EG-douane-unie wordt de EG door artikel XXIV, lid 6, van
      de GATT ertoe verplicht onderhandelingen te openen met derde landen die
      onderhandelingsrechten hebben in de toetredende leden, teneinde tot
      overeenstemming te komen over een compenserende aanpassing, indien de
      toepassing van het buitentarief van de EG leidt tot een tarief dat hoger is dan het
      niveau waarop het toetredende land zijn tarief bij de WTO heeft geconsolideerd.
      Daarbij wordt “naar behoren rekening gehouden met de door andere samenstellende
      delen van de douane-unie bij haar totstandbrenging uitgevoerde verlagingen van
      rechten op dezelfde tarieflijn”.
   2. Op 22 maart 2004 heeft de Raad de Commissie gemachtigd dergelijke
      onderhandelingen uit hoofde van artikel XXIV, lid 6, van de GATT 1994 te openen
      (voorstel COM 6792/04 WTO 34).
   3. De onderhandelingen zijn door de Commissie gevoerd in overleg met het comité dat
      is ingesteld bij artikel 133 van het Verdrag en volgens de door de Raad vastgestelde
      onderhandelingsrichtsnoeren.
   4. De Commissie heeft onderhandeld met de WTO-leden die onderhandelingsrechten
      bezitten met betrekking tot de intrekking van specifieke concessies in het kader van
      de intrekking van de lijsten van verbintenissen van de Tsjechische Republiek, de
      Republiek Estland, de Republiek Cyprus, de Republiek Letland, de Republiek
      Litouwen, de Republiek Hongarije, de Republiek Malta, de Republiek Polen, de
      Republiek Slovenië en de Slowaakse Republiek, zulks in het kader van hun
      toetreding tot de Europese Unie.
   5. De onderhandelingen hebben geleid tot overeenkomsten in de vorm van een
      briefwisseling met Japan en Nieuw-Zeeland.
   6. In dit voorstel wordt de Raad verzocht deze overeenkomsten goed te keuren.
NL                                          2                                              NL
 ---pagebreak---                                                          2005/0199 (ACC)
                                         Voorstel voor een
                                   BESLUIT VAN DE RAAD
    betreffende de sluiting van een overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen
         de Europese Gemeenschap en Japan en een overeenkomst in de vorm van een
              briefwisseling tussen de Europese Gemeenschap en Nieuw-Zeeland
   DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,
   Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, en met name op artikel
   133 in samenhang met artikel 300, lid 2, eerste alinea, eerste zin,
   Gelet op het voorstel van de Commissie,
   Overwegende hetgeen volgt:
   (1)    Op 22 maart 2004 heeft de Raad de Commissie gemachtigd met enkele andere WTO-
          leden onderhandelingen te openen uit hoofde van artikel XXIV, lid 6, van de GATT
          1994, in verband met de toetreding tot de Europese Gemeenschap van de Tsjechische
          Republiek, de Republiek Estland, de Republiek Cyprus, de Republiek Letland, de
          Republiek Litouwen, de Republiek Hongarije, de Republiek Malta, de Republiek
          Polen, de Republiek Slovenië en de Slowaakse Republiek.
   (2)    De onderhandelingen zijn door de Commissie gevoerd in overleg met het comité dat is
          ingesteld bij artikel 133 van het Verdrag en volgens de door de Raad vastgestelde
          onderhandelingsrichtsnoeren.
   (3)    De Commissie heeft de onderhandelingen afgerond over een overeenkomst in de vorm
          van een briefwisseling tussen de Europese Gemeenschap en Japan en een
          overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Gemeenschap en
          Nieuw-Zeeland. Deze overeenkomsten dienen te worden goedgekeurd,
   BESLUIT:
                                              Artikel 1
   De overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Gemeenschap en
   Japan en de overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese
   Gemeenschap en Nieuw-Zeeland inzake de intrekking van specifieke concessies in het kader
   van de intrekking van de lijsten van verbintenissen van de Tsjechische Republiek, de
   Republiek Estland, de Republiek Cyprus, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, de
   Republiek Hongarije, de Republiek Malta, de Republiek Polen, de Republiek Slovenië en de
NL                                                3                                           NL
 ---pagebreak---    Slowaakse Republiek, in het kader van de toetreding tot de Europese Unie, worden namens de
   Gemeenschap goedgekeurd.
   De tekst van de overeenkomsten is aan dit besluit gehecht.
                                                 Artikel 2
   De Commissie stelt volgens de procedure van artikel 3 van dit besluit de bepalingen voor de
   tenuitvoerlegging van de overeenkomst vast.
                                                 Artikel 3
   1.       De Commissie wordt bijgestaan door het Comité van beheer voor granen dat is
            ingesteld bij artikel 25 van Verordening (EEG) nr. 1784/2003 van de Raad, of door
            het relevante comité dat is ingesteld bij het overeenkomstige artikel van de
            verordening houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector
            van het betrokken product.
   2.       Wanneer naar dit lid wordt verwezen, zijn de artikelen 4 en 7 van Besluit
            1999/468/EG van toepassing.
            De in artikel 4, lid 3, van Besluit 1999/468/EG bedoelde termijn bedraagt een maand.
                                                 Artikel 4
   De voorzitter van de Raad wordt gemachtigd de persoon of de personen aan te wijzen die
   bevoegd is, respectievelijk zijn, de in artikel 1 bedoelde overeenkomsten in de vorm van een
   briefwisseling te ondertekenen en daardoor de Gemeenschap te binden.
   Gedaan te Brussel,
                                                  Voor de Raad
                                                  De voorzitter
NL                                                   4                                           NL
 ---pagebreak---                                                BIJLAGE
     Onderhandelingen tussen de Europese Gemeenschap en Japan uit hoofde van artikel XXIV,
                                          lid 6, van de GATT
    betreffende de wijziging van de concessies die vervat zijn in de lijsten van verbintenissen van
   de Tsjechische Republiek, de Republiek Estland, de Republiek Cyprus, de Republiek Letland,
   de Republiek Litouwen, de Republiek Hongarije, de Republiek Malta, de Republiek Polen, de
        Republiek Slovenië en de Slowaakse Republiek, in verband met hun toetreding tot de
                                             Europese Unie
                               Brief van de Europese Gemeenschappen
                                                                               Brussel, 14 juli 2005
   Excellentie,
   Ik heb de eer te verwijzen naar de recente onderhandelingen tussen de Europese
   Gemeenschappen (EG) en de regering van Japan uit hoofde van artikel XXIV, lid 6, en artikel
   XXVIII van de GATT 1994 over wijziging van de concessies die vervat zijn in de lijsten van
   verbintenissen van de Tsjechische Republiek, de Republiek Estland, de Republiek Cyprus, de
   Republiek Letland, de Republiek Litouwen, de Republiek Hongarije, de Republiek Malta, de
   Republiek Polen, de Republiek Slovenië en de Slowaakse Republiek, in verband met hun
   toetreding tot de Europese Unie. Deze onderhandelingen zijn geopend naar aanleiding van de
   kennisgeving van de EG van 19 januari 2004 op grond van artikel XXIV, lid 6, van de GATT.
   Hierbij breng ik u het standpunt van de Europese Gemeenschap over, dat bij de
   onderhandelingen het volgende resultaat is bereikt:
   85254099: een verlaagd toegepast recht van 12,5%;
   37023219: een verlaagd toegepast recht van 1,3%;
   85254019: een verlaagd toegepast recht van 1,2%.
   De aangegeven lagere rechten worden toegepast gedurende vier jaar, dan wel tot in het kader
   van de tenuitvoerlegging van de resultaten van de Ontwikkelingsagenda van Doha het
   genoemde tariefpeil is bereikt, indien dit eerder is. Deze periode van vier jaar vangt aan op de
   datum dat de in deze brief beschreven maatregelen ten uitvoer worden gelegd.
   De EG zal in haar lijst van verbintenissen voor het douanegebied van de EG 25 de concessies
   verwerken die in haar vorige lijst van verbintenissen waren opgenomen.
   Zodra de EG en de regering van Japan bevestigen dat zij het eens zijn over bovengenoemd
   onderhandelingsresultaat, zulks na overweging ervan volgens hun eigen procedures, zal de
   EG bovenvermelde resultaten overeenkomstig haar interne procedures zo spoedig mogelijk
   toepassen, in ieder geval uiterlijk op 1 januari 2006.
   Ik verzoek u te bevestigen dat de regering van Japan met het bovenstaande instemt.
   Namens de Europese Gemeenschappen
NL                                                  5                                                NL
 ---pagebreak---                                         OVEREENKOMST
       in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Gemeenschap en Nieuw-Zeeland
    betreffende de wijziging van de concessies die vervat zijn in de lijsten van verbintenissen van
   de Tsjechische Republiek, de Republiek Estland, de Republiek Cyprus, de Republiek Letland,
   de Republiek Litouwen, de Republiek Hongarije, de Republiek Malta, de Republiek Polen, de
        Republiek Slovenië en de Slowaakse Republiek, in verband met hun toetreding tot de
                                            Europese Unie
                              Brief van de Europese Gemeenschappen
                                                                               Brussel, 12 juli 2005
   Excellentie,
   Bij de onderhandelingen tussen de Europese Gemeenschappen (EG) en Nieuw-Zeeland uit
   hoofde van artikel XXIV, lid 6, en artikel XXVIII van de GATT 1994 over wijziging van de
   concessies die vervat zijn in de lijsten van verbintenissen van de Tsjechische Republiek, de
   Republiek Estland, de Republiek Cyprus, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, de
   Republiek Hongarije, de Republiek Malta, de Republiek Polen, de Republiek Slovenië en de
   Slowaakse Republiek, in verband met hun toetreding tot de Europese Unie, is door de EG en
   Nieuw-Zeeland het volgende overeengekomen met het oog op de afronding van deze
   onderhandelingen, die geopend zijn naar aanleiding van de kennisgeving van de EG aan de
   WTO van 19 januari 2004 op grond van artikel XXIV, lid 6, van de GATT 1994.
   De EG stemt ermee in om in haar lijst van verbintenissen voor het douanegebied van de EG
   25 de concessies te verwerken die in haar vorige lijst van verbintenissen waren opgenomen.
   De EG stemt ermee in om in haar lijst van verbintenissen voor het douanegebied van de EG
   25 de concessies te verwerken die in de bijlage bij deze overeenkomst zijn opgenomen.
   Nieuw-Zeeland aanvaardt de voornaamste onderdelen van de aanpak die de EG hanteert voor
   de aanpassing van de GATT-verplichtingen van de EG-15 en die van de Tsjechische
   Republiek, de Republiek Estland, de Republiek Cyprus, de Republiek Letland, de Republiek
   Litouwen, de Republiek Hongarije, de Republiek Malta, de Republiek Polen, de Republiek
   Slovenië en de Slowaakse Republiek naar aanleiding van de recente uitbreiding van de EG:
   vereffening van de uitvoerverbintenissen; vereffening van de tariefcontingenten; en aggregatie
   van de verbintenissen op het gebied van binnenlandse steun. Bij het vaststellen van de
   toepasselijke wettelijke bepalingen voor de tenuitvoerlegging zal worden uitgegaan van het
   precedent van de vorige uitbreiding van de EU.
NL                                                6                                                  NL
 ---pagebreak---    Deze overeenkomst treedt in werking op de datum waarop Nieuw-Zeeland in zijn antwoord
   op deze brief aangeeft met de inhoud daarvan in te stemmen, zulks na overweging ervan door
   de partijen volgens hun eigen procedures. De EG verbindt zich ertoe zich naar beste
   vermogen in te spannen om ervoor te zorgen dat de maatregelen zo spoedig mogelijk kunnen
   worden toegepast, doch uiterlijk op 1 januari 2006.
   Op verzoek van een partij kan te allen tijde over alle onderdelen van deze overeenkomst
   overleg worden gevoerd.
   Namens de Europese Gemeenschap
NL                                                7                                           NL
 ---pagebreak---                          FINANCIEEL MEMORANDUM
   1.    BEGROTINGSLIJN:                                                                  KREDIETEN:
         Hoofdstuk 10 – Landbouwrechten                                                   14,06 miljoen euro
         Hoofdstuk 12 – Douanerechten
   2.    TITEL:
         Voorstel voor een besluit van de Raad betreffende de sluiting van een overeenkomst in de vorm van een
         briefwisseling tussen de Europese Gemeenschap en Japan en een briefwisseling tussen de Europese
         Gemeenschap en Nieuw-Zeeland inzake compenserende aanpassing als bedoeld in artikel XXIV, lid 6,
         van de GATT 1994.
   3.    RECHTSGRONDSLAG:
         Artikel 133 van het Verdrag
   4.    DOEL:
         Voldoen aan artikel XXIV, lid 6, van de GATT 1994 in verband met de uitbreiding van de douane-unie
         op 1 mei 2004
   5.    FINANCIËLE GEVOLGEN                             12 MAANDEN            LOPEND            VOLGEND
                                                                            BEGROTINGS- BEGROTINGS-
                                                                                 JAAR               JAAR
                                                         (miljoen EUR)            2005               2006
                                                                             (miljoen EUR)      (miljoen EUR)
   5.0   UITGAVEN
         -        TEN LASTE VAN EG-
         BEGROTING
         (RESTITUTIES / INTERVENTIES)
         -        NATIONALE AUTORITEITEN
         -        ANDERE
   5.1   ONTVANGSTEN                                                           -14,06 (1)
         -        EIGEN MIDDELEN EG
                  (HEFFINGEN/DOUANERECHTEN
         )
         -        OP NATIONAAL VLAK
                                                             [n+2]            [n+3]        [n+4]        [n+5]
   5.0.1 RAMING VAN DE UITGAVEN
   5.1.1 RAMING VAN DE ONTVANGSTEN
   5.2   BEREKENINGSWIJZE:
   6.0   IS FINANCIERING MOGELIJK VIA KREDIETEN VALLENDE ONDER HET
         BETROKKEN HOOFDSTUK VAN DE LOPENDE BEGROTING?                                                 JA NEE
   6.1   IS FINANCIERING MOGELIJK DOOR OVERSCHRIJVING VAN EEN HOOFDSTUK
         NAAR EEN ANDER HOOFDSTUK VAN DE LOPENDE BEGROTING?                                            JA NEE
   6.2   IS EEN AANVULLEND BUDGET NOODZAKELIJK?                                                        JA NEE
   6.3   MOETEN IN DE VOLGENDE BEGROTINGEN KREDIETEN WORDEN                                            JA NEE
         OPGENOMEN?
   OPMERKINGEN:
NL                                                       8                                                     NL
 ---pagebreak---                                      TOELICHTING
   (1) Er wordt verwezen naar Besluit XXXX van de RAAD betreffende de sluiting van
       overeenkomsten met Japan en Nieuw-Zeeland na onderhandelingen uit hoofde van
       artikel XXIV, lid 6, van de GATT 1994.
   (2) Dit voorstel voor een verordening van de Raad strekt tot tenuitvoerlegging van de door
       de Gemeenschap aangegane overeenkomsten.
NL                                           9                                                NL
 ---pagebreak---                                                          2005/0200 (ACC)
                                          Voorstel voor een
                                VERORDENING VAN DE RAAD
         betreffende de tenuitvoerlegging van de overeenkomsten die zijn gesloten naar
   aanleiding van onderhandelingen uit hoofde van artikel XXIV, lid 6, van de GATT 1994,
     houdende wijziging van bijlage I bij Verordening (EEG) nr. 2658/87 van de Raad met
          betrekking tot de tarief- en statistieknomenclatuur en het gemeenschappelijk
                                            douanetarief
   DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,
   Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, en met name op artikel
   133,
   Gezien het voorstel van de Commissie1,
   Overwegende hetgeen volgt:
   (1)     Bij Verordening (EEG) nr. 2658/87 van de Raad is een goederennomenclatuur
           ingesteld, hierna “gecombineerde nomenclatuur” genoemd, en zijn de conventionele
           rechten van het gemeenschappelijk douanetarief vastgesteld.
   (2)     Bij zijn Besluit XX/XXX/EG betreffende de sluiting van een overeenkomst in de vorm
           van een briefwisseling tussen de Europese Gemeenschap en Japan en een
           overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Gemeenschap en
           Nieuw-Zeeland heeft de Raad namens de Gemeenschap zijn goedkeuring gehecht aan
           deze overeenkomsten met het oog op de afsluiting van de onderhandelingen uit hoofde
           van artikel XXIV, lid 6, van de GATT 1994,
   HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:
                                               Artikel 1
   Bijlage I bij Verordening (EG) nr. 2658/87 wordt gewijzigd overeenkomstig het bepaalde in
   de bijlage bij deze verordening.
   1
           PB C … van …, blz. …
NL                                                10                                           NL
 ---pagebreak---                                             Artikel 2
   Deze verordening treedt in werking op de dag volgende op die van haar bekendmaking in het
   Publicatieblad van de Europese Unie.
   Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke
   lidstaat.
   Gedaan te Brussel,
                                             Voor de Raad
                                             De voorzitter
NL                                             11                                               NL
 ---pagebreak---                                               BIJLAGE
   Onverminderd de regels voor de interpretatie van de gecombineerde nomenclatuur dient de
   omschrijving van de goederen slechts als indicatief te worden beschouwd, aangezien in het
   kader van deze bijlage de GN-codes, zoals die bij de goedkeuring van deze verordening
   geldig zijn, bepalend zijn voor de concessies. Voor ex GN-codes zijn de GN-code en de
   omschrijving gezamenlijk bepalend.
                                               Tweede deel
                                        TABEL DER RECHTEN
   GN-code                                Omschrijving                              Douanerecht
   3702 32 19     fotografische film; voor kleurenfotografie; andere            Een lager toegepast
                                                                                 recht van 1,3% (1)
   8525 40 19     videocamera’s voor stilstaand beeld (zogenaamde “still        Een lager toegepast
                  image” videocamera’s); videocamera’s voor stilstaand beeld     recht van 1,2% (1)
                  (zogenaamde “still image” videocamera’s); andere
   8525 40 99     videocamera’s voor stilstaand beeld (zogenaamde “still Een lager toegepast
                  image”                  videocamera’s);                andere recht van 12,5% (1)
                  videocameraopnametoestellen; andere
                                                 Bijlage 7
           Door de bevoegde communautaire autoriteiten te openen WTO-tariefcontingenten
       (Het in aanmerking komen voor deze contingenten is onderworpen aan de voorwaarden en
           bepalingen, vastgesteld bij de op dit gebied geldende communautaire bepalingen)
      GN-code                               Omschrijving                               Andere
                                                                                     voorwaarden
   Tariefpost       Contingent voor schapenvlees: “vlees van schapen of van      vermeerdering met
   0204             geiten, vers, gekoeld of bevroren”                            1 154 ton geslacht
                                                                                    gewicht van de
                                                                                   toewijzing voor
                                                                                   Nieuw-Zeeland
   Tariefpost       “boter van oorsprong uit Nieuw-Zeeland, van ten minste zes   vermeerdering met
   ex 040510        weken oud, met een vetgehalte van 80 of meer, doch minder       735 ton van de
                    dan 82 gewichtspercenten, rechtstreeks uit melk of room        toewijzing voor
                    bereid zonder gebruikmaking van opgeslagen materialen          Nieuw-Zeeland
                    volgens een enkel volledig apart en ononderbroken procédé”
NL                                                12                                               NL
 ---pagebreak---    Tariefposten    rundvlees van hoge kwaliteit; “geselecteerde deelstukken van  vermeerdering met
   ex 02012090,    gekoeld of bevroren vlees afkomstig van uitsluitend op            1 000 ton
   ex 02013000,    grasland gehouden runderen met niet meer dan vier blijvende
   ex 02022090,    snijtanden ‘in wear’, met een karkasgewicht van niet meer
   ex 020230,      dan 325 kg en van compacte bouw, met goed ogend vlees
   ex 02061095     van heldere, uniforme kleur en met een bijpassende maar niet
   en              overdreven vetbedekking. Alle deelstukken moeten vacuüm
   ex 02062991     worden       verpakt       en     gecertificeerd  zijn    als
                   kwaliteitsrundvlees”
   (1) De aangegeven lagere rechten worden toegepast gedurende vier jaar, dan wel tot in het
   kader van de tenuitvoerlegging van de resultaten van de Ontwikkelingsagenda van Doha het
   genoemde tariefpeil is bereikt, indien dit eerder is.
NL                                                13                                             NL