CELEX: 62005CJ0428
Language: et
Date: 2007-06-21 00:00:00
Title: Euroopa Kohtu otsus (kaheksas koda), 21. juuni 2007. # Firma Laub GmbH & Co. Vieh & Fleisch Import-Export versus Hauptzollamt Hamburg-Jonas. # Eelotsusetaotlus: Finanzgericht Hamburg - Saksamaa. # Eksporditoetused - Määrus (EMÜ) nr 3665/87 - Mõiste "toetuse alusetu maksmine" - Toetuse maksmine puudulike dokumentide alusel - Võimalus täiendada toetust käsitlevaid dokumente pärast määruse (EMÜ) nr 3665/87 artikli 47 lõikes 2 ja artikli 48 lõike 2 punktis a sätestatud tähtaegade möödumist hilisemas tagasinõudmise menetluses. # Kohtuasi C-428/05.

Kohtuasi C‑428/05
      Firma Laub GmbH & Co. Vieh & Fleisch Import-Export
      versus
      Hauptzollamt Hamburg-Jonas
      (eelotsusetaotlus, mille on esitanud Finanzgericht Hamburg)
      Eksporditoetused – Määrus (EMÜ) nr 3665/87 – Mõiste „toetuse alusetu maksmine” – Toetuse maksmine puudulike dokumentide alusel – Võimalus täiendada toetust käsitlevaid dokumente pärast määruse (EMÜ) nr 3665/87 artikli 47 lõikes 2 ja artikli 48 lõike 2
         punktis a sätestatud tähtaegade möödumist hilisemas tagasinõudmise menetluses
      
      Kohtuotsuse kokkuvõte
      Põllumajandus – Ühine turukorraldus – Eksporditoetus
      (Komisjoni määrus nr 3665/87, artikli 11 lõike 3 esimene lõik, artikli 47 lõige 2 ja artikli 48 lõike 2 punkt a)
      Eksporditoetust ei saa pidada määruse nr 3665/87 (milles sätestatakse põllumajandustoodete eksporditoetuste süsteemi kohaldamise
         üksikasjalikud ühiseeskirjad ja mida on muudetud määrusega nr 604/98) artikli 11 lõike 3 esimese lõigu esimese lause tähenduses
         „alusetult makstuks”, kui toetusesaaja esitab selle toetuse tagasinõudmise menetluses tõendeid, mis on vajalikud, et tõendada
         tema õigust kõnealusele toetusele. Liikmesriigi pädevad asutused peavad määrama mõistliku tähtaja, et asjaomasel toetusesaajal
         oleks võimalik need tõendid esitada.
      
      Kuna eespool viidatud määruse artikli 47 lõikes 2 ja artikli 48 lõike 2 punktis a sätestatud tähtajad ei ole tagasinõudmise
         menetluses kohaldatavad ning ühenduse õiguses puuduvad erisätted, mis näeksid ette täiendavate tõendite esitamise tähtajad
         tagasinõudmise menetluses, peavad liikmesriigi pädevad asutused kooskõlas siseriikliku õigusega ja ühenduse õigusest tulenevate
         piirangutega arvestades määrama iga juhtumi konkreetsete asjaolude alusel täiendava tähtaja. Määratud tähtaeg peab olema mõistlik,
         et eksportijal oleks võimalik vajalikud dokumendid hankida ja esitada, ning peab muu hulgas arvesse võtma pädevate asutuste
         tegevuse võimalikku mõju eksportijale.
      
      (vt punktid 27, 28 ja resolutiivosa)
EUROOPA KOHTU OTSUS (kaheksas koda)
      21. juuni 2007(*)
      
      Eksporditoetused – Määrus (EMÜ) nr 3665/87 – Mõiste „toetuse alusetu maksmine” – Toetuse maksmine puudulike dokumentide alusel – Võimalus täiendada toetust käsitlevaid dokumente pärast määruse (EMÜ) nr 3665/87 artikli 47 lõikes 2 ja artikli 48 lõike 2
         punktis a sätestatud tähtaegade möödumist hilisemas tagasinõudmise menetluses
      
      Kohtuasjas C‑428/05,
      mille ese on EÜ artikli 234 alusel Finanzgericht Hamburg’i (Saksamaa) 21. novembri 2005. aasta otsusega esitatud eelotsusetaotlus,
         mis saabus Euroopa Kohtusse 2. detsembril 2005, menetluses
      
      Firma Laub GmbH & Co. Vieh & Fleisch Import-Export
      versus
      Hauptzollamt Hamburg-Jonas,
      EUROOPA KOHUS (kaheksas koda),
      koosseisus: koja esimees E. Juhász (ettekandja), kohtunikud G. Arestis ja J. Malenovský,
      kohtujurist: Y. Bot,
      kohtusekretär: ametnik B. Fülöp,
      arvestades kirjalikus menetluses ja 17. jaanuari 2007. aasta kohtuistungil esitatut,
      arvestades kirjalikke märkusi, mille esitasid:
      –        Firma Laub GmbH & Co. Vieh & Fleisch Import-Export, esindaja: Rechtsanwalt O. Wenzlaff,
      
      –        Euroopa Ühenduste Komisjon, esindajad: J.‑C. Schieferer ja F. Erlbacher,
      arvestades pärast kohtujuristi ärakuulamist tehtud otsust lahendada kohtuasi ilma kohtujuristi ettepanekuta,
      on teinud järgmise
      otsuse
      1        Eelotsusetaotlus puudutab komisjoni 27. novembri 1987. aasta määruse (EMÜ) nr 3665/87, milles sätestatakse põllumajandustoodete
         eksporditoetuste süsteemi kohaldamise üksikasjalikud ühiseeskirjad (EÜT L 351, lk 1), muudetud komisjoni 17. märtsi 1998. aasta
         määrusega (EÜ) nr 604/98 (EÜT L 80, lk 19, edaspidi „määrus nr 3665/87”), artikli 11 lõike 3 esimese lõigu esimese lause,
         artikli 47 lõike 2 ja artikli 48 lõike 2 punkti a tõlgendamist.
      
      2        See taotlus esitati äriühingu Firma Laub GmbH & Co. Vieh & Fleisch Import-Export (edaspidi „Laub”) ja Hauptzollamt Hamburg-Jonas’i
         (edaspidi „Hauptzollamt”) vahelises kohtuvaidluses, mille ese on viimati nimetatu otsus nõuda tagasi Laubile väidetavalt alusetult
         makstud eksporditoetus.
      
       Õiguslik raamistik
      3        Määruse nr 3665/87 preambuli 25. ja 50. põhjenduses on märgitud:
      
      „toetust ei anta, kui ei peeta kinni ekspordi või toetuse saamiseks vajalike tõendite esitamise tähtajast; […]
      […]
      laitmatu haldustegevuse huvides tuleks nõuda toetuse maksmise taotluste ja kõigi asjaomaste dokumentide esitamist mõistliku
         aja jooksul, välja arvatud vääramatu jõu korral ja eelkõige siis, kui tähtajast pole olnud võimalik kinni pidada eksportijast
         sõltumatute halduslike viivituste tõttu”. 
      
      4        Määruse nr 3665/87 artikli 11 lõike 3 esimese lõigu esimene lause sätestab:
      
      „Ilma et see piiraks negatiivse summa maksmise kohustust vastavalt lõike 1 neljandale lõigule, maksab toetusesaaja tagasi
         alusetult saadud toetuse, sealhulgas mis tahes vastavalt lõike 1 esimesele lõigule kohaldatud sanktsioonidele vastava summa
         ning maksmise ja tagasimaksmise vahelisel ajal arvutatud intressid.”
      
      5        Määruse nr 3665/87 artikli 47 lõiked 1, 2, 4 ja 5, mis asuvad kõnealuse määruse 4. jaotises pealkirjaga „Toetuste maksmise
         kord”, on sõnastatud järgmiselt:
      
      „1.      Toetust makstakse ainult eksportija eriomase taotluse korral ja selle maksab liikmesriik, kelle territooriumil ekspordideklaratsioon
         vastu võetakse.
      
      Toetusetaotlused tehakse:
      a)      kirjalikult, milleks liikmesriigid võivad ette näha eraldi plangi; või
      […]
      2.      Välja arvatud vääramatu jõu korral, tuleb toetuse maksmise või tagatisest vabastamisega seotud dokumendid esitada 12 kuu jooksul
         alates ekspordideklaratsiooni vastuvõtmise kuupäevast.
      
      […]
      4.      Kui vaatamata asjakohasele toimimisele ei ole eksportijal olnud võimalik artikli 18 alusel nõutavaid dokumente saada ja edastada
         lõikes 2 sätestatud tähtaja jooksul, võidakse eksportijale tema taotluse korral anda nende esitamiseks lisaaega.
      
      5.      Taotlused teiste dokumentide samaväärseina käsitamise kohta vastavalt lõikele 3 […] ja lõikes 4 sätestatud lisaaja taotlused
         esitatakse lõikes 2 kehtestatud tähtaja jooksul.”
      
      6        Määruse artikli 48 lõike 2 punkt a on sõnastatud järgmiselt:
      
      „Kui kõigi ühenduse määrustes sätestatud nõuete täitmist tõendatakse kuue kuu jooksul alates artikli 47 lõigetes 2, 4 ja 5
         sätestatud tähtaegade möödumisest, moodustab makstav toetus 85% summast, mis oleks makstud, kui kõiki nõudeid oleks täidetud.”
      
       Põhikohtuasi ja eelotsuse küsimus
      7        Laub deklareeris kahe ekspordideklaratsiooni – esitatud vastavalt 26. jaanuaril 1999 ja 26. veebruaril 1999 – alusel külmutatud
         sealiha ekspordi Venemaale. Hauptzollamt nõustus andma kõnealusele ekspordile toetust ning maksis selle välja.
      
      8        Oma 20. septembri 2001. aasta kirjas märkis Hauptzollamt, et toetust on makstud alusetult, sest koos eksporditoetuse maksmise
         taotlusega veokirjana esitatud kaks saatelehte olid puudulikud. Saatekirjade lahtrites 16 ja 23 oli vedaja kohta märgitud
         andmeid vaid osaliselt ning puudus asjaomase vedaja allkiri ja tempel.
      
      9        Laub esitas 26. septembri 2001. aasta vastusega nõuetekohaselt täiendatud veokirjad, millel oli vedaja tempel. Ta selgitas,
         et need täiendavad saatekirjad olid talle hiljem edastatud, kuid kuna Hauptzollamt oli teinud otsused toetuse andmise kohta,
         ei pidanud ta nende esitamist vajalikuks, eeldades, et varem esitatud veokirjad olid piisavad.
      
      10      Hauptzollamt nõudis siiski kahe, s.o 14. ja 17. detsembril 2001 tehtud muudetud otsustega antud toetuste tagasimaksmist. Kuna
         Hauptzollamt jättis Laubi poolt nimetatud otsuste peale esitatud kaebuse rahuldamata, esitas viimane Finanzgericht Hamburgile
         hagi.
      
      11      Neil asjaoludel otsustas Finanzgericht Hamburg menetluse peatada ja esitada Euroopa Kohtule järgmise eelotsuse küsimuse:
      
      „Kas komisjoni määruse (EMÜ) nr 3665/87 artikli 11 lõike 3 esimese lõigu esimeses lauses sätestatud toetus on makstud alusetult
         ja tuleb seega tagasi maksta, kui toetusesaaja esitab maksmiseks vajalikud dokumendid alles tagasinõudmise menetluses ja pärast
         [nimetatud määruse] artikli 47 lõikes 2 ja artikli 48 lõike 2 punktis a sätestatud tähtaegade möödumist?”
      
       Eelotsuse küsimus
      12      Oma küsimusega soovib eelotsusetaotluse esitanud kohus teada sisuliselt seda, kas sellistel asjaoludel nagu põhikohtuasjas
         on eksportijal õigus esitada määruse nr 3665/87 artikli 11 lõikes 3 sätestatud eksporditoetuse tagasinõudmise menetluses dokumente,
         mis on vajalikud, et tõendada tema õigust sellele toetusele pärast kõnealuse määruse artikli 47 lõikes 2 ja artikli 48 lõike 2
         punktis a ette nähtud tähtaegade möödumist, või kas selliste tõendite esitamine on selles staadiumis välistatud, mistõttu
         tuleb asjaomane toetus lugeda artikli 11 lõike 3 tähenduses alusetult makstuks. 
      
      13      Nii Laub kui ka Euroopa Ühenduste Komisjon väidavad, et eksporditoetust ei saa pidada „alusetult makstuks” üksnes seetõttu,
         et määruse nr 3665/87 artikli 47 lõikes 2 ja artikli 48 lõike 2 punktis a sätestatud tähtaegadest ei ole kinni peetud. Nad
         väidavad, et vastavalt 14. aprilli 2005. aasta otsusele kohtuasjas C‑385/03: Käserei Champignon Hofmeister (EKL 2005, lk I‑2997)
         ei kujuta eelosutatud artiklites sätestatud tähtajad endast materiaalõiguslikke tingimusi, vaid üksnes toetuse saamiseks vajalikke
         haldusnõudeid, mistõttu ei saa nende tähtaegade ületamise puhul teha järeldust, et toetus on „alusetult makstud”.
      
      14      Peale selle väidab Laub, et määruse nr 3665/87 ülesehituse ja eesmärgi analüüsist nähtub, et toetuse maksmise menetlus ja
         tagasinõudmise menetlus on kaks eraldiseisvat menetlust − kummalgi on oma eesmärgid, mistõttu kõnealuse määruse artiklis 47
         sätestatud tähtajad tagasinõudmise menetluses ei kuulu kohaldamisele.
      
      15      Laub leiab, et kui pädev asutus on eksportija esitatud tõendite alusel eksporditoetuse lõplikult välja maksnud või toetuse
         ettemaksu korral esitatud tagatised vabastanud, siis ei saa pädev asutus õiguspärase ootuse põhimõtte kohaselt kõnealust toetust
         tagasi nõuda selle alusel, et esitatud tõendid ei ole piisavad. Selle äriühingu sõnul on eksportija õigustatud eeldama, et
         liikmesriik on esitatud tõendid selles staadiumis üle kontrollinud ja et ta ei pea enam tegema pingutusi määruses nr 3665/87
         sätestatud täiendavate tõendite saamiseks.
      
      16      Kõigepealt tuleb märkida, et määruses nr 3665/87 sätestatud menetlusnormide rikkumine võib üldjuhul kaasa tuua eksporditoetuse
         vähendamise või isegi sellest ilmajätmise. Nii on see muu hulgas juhul, kui eksportija esitab eksporditoetuse saamiseks vajalikud
         tõendid alles pärast kõnealuse määruse artikli 47 lõikes 2 ja artikli 48 lõikes 2 sätestatud tähtaegade möödumist.
      
      17      Määruse nr 3665/87 preambuli 25. põhjenduses on märgitud, et toetust ei anta, kui ei peeta kinni ekspordi või toetuse saamiseks
         vajalike tõendite esitamise tähtajast. Sama määruse artikli 48 lõike 2 punkti a kohaselt vähendatakse eksportijale antavat
         toetust 15% võrra, kui eksportija esitab vajalikud tõendid alles kuue kuu jooksul kõnealuse määruse artikli 47 lõikes 2 sätestatud
         tähtaja möödumisest.
      
      18      Ehkki eespool viidatud kohtuotsuse Käserei Champignon Hofmeister punktis 26 leidis Euroopa Kohus, et määruse nr 3665/87 artikkel 47
         kuulub menetlusnormide hulka, millest eksportija peab eksporditoetuse saamiseks kinni pidama, võib nende normide rikkumine
         sellele vaatamata kaasa tuua eksportijale makstava toetussumma vähendamise või sellest ilmajätmise.
      
      19      Põhikohtuasja puhul on aga selge, et see ei puuduta tõendite esitamist määruse nr 3665/87 artikli 47 lõikes 2 sätestatud toetuse
         maksmise menetluses. Käesoleva eelotsusetaotluse aluseks olevad asjaolud seonduvad hilisema staadiumiga ehk teisisõnu kõnealuse
         määruse artikli 11 lõike 3 alusel alustatud tagasinõudmise menetlusega, mis sai alguse pärast seda, kui toetuse maksmise menetlus
         oli lõpetatud ja pädev asutus oli eksporditoetuse lõplikult välja maksnud.
      
      20      Kuigi määruse nr 3665/87 artikli 47 lõige 2 ja artikli 48 lõige 2 sätestavad toetuse maksmiseks vajalike tõendite esitamisele
         kohaldatavad tähtajad, ei sisalda kõnealune määrus sätteid, mis puudutaksid artikli 11 lõikes 3 sätestatud tagasinõudmise
         menetluse rakendamisel kohaldatavaid tähtaegu. 
      
      21      Tuleb rõhutada, et sellisest lüngast ei saa järeldada, et pädev asutus, kes on tuvastanud, et määruse nr 3665/87 artikli 47
         lõike 2 kohaselt esitatud dokumendid on puudulikud, ei saa pärast toetuse lõplikku välja maksmist nõuda eksportijalt täiendavaid
         andmeid ja vajaduse korral võtta asjaomase toetuse tagasinõudmiseks vajalikke meetmeid.
      
      22      Vastupidi, selline õigus on määruse nr 3665/87 artikli 11 lõikes 3 sätestatud tagasinõudmise menetluse eesmärgiga kooskõlas.
         Selle sätte eesmärk on tagada, et ühenduse eelarvet kaitstakse ja rakendatakse nõuetekohaselt eksporditoetuste valdkonnas,
         ja iseäranis tagada, et toetusi saavad vaid need eksportijad, kellel on selleks õigus vastavalt ühenduse seadusandja kehtestatud
         objektiivsetele tingimustele.
      
      23      Lisaks on Euroopa Kohus seoses eksportijale tehtud toetuse ettemaksega varem sedastanud, et tagatise vabastamine ei vabasta
         siiski eksportijat kohustustest, mis talle ühenduse õigusega on pandud (vt 12. juuli 1990. aasta otsus kohtuasjas C‑155/89:
         Philipp Brothers, EKL 1990, lk I‑3265, punktid 13−16). Seda põhimõtet kohaldatakse ka toetuse lõplikul maksmisel eksportijale,
         kes ei ole esitanud piisavaid tõendeid, mille alusel saab tõendada, et toetuse saamiseks vajalikud tingimused on täidetud.
      
      24      Pädeva asutuse õiguse nõuda eksportijalt toetuse saamiseks vajalikke dokumente isegi pärast seda, kui toetus on välja makstud
         ja määruse nr 3665/87 artikli 47 lõikes 2 sätestatud tähtaeg möödunud, tagajärjena peab eksportijal omakorda olema võimalus
         esitada vajalikud andmed, et tõendada oma õigust toetusele.
      
      25      Eksportijatele sellise võimaluse andmata jätmine tähendaks hea halduse põhimõtte rikkumist, kuivõrd selle põhimõtte kohaselt
         ei saa riigi ametiasutus karistada heas usus tegutsevat ettevõtjat menetlusnormide rikkumise eest, kui selline rikkumine on
         tingitud riigi ametiasutuse enda tegevusest. Seega asjaolu, et ühelt poolt maksis pädev asutus eksporditoetuse eksportijale
         puudulike tõendite alusel välja ning teisalt alustas tagasinõudmise menetlust alles pärast teatava perioodi möödumist, mõjutas
         otseselt Laubi võimalust esitada piisavaid tõendeid. Pealegi ei nähtu eelotsusetaotlusest, et eksportija oleks pädeva asutuse
         sõnul tegutsenud pahauskselt.
      
      26      Määruse nr 3665/87 eesmärgiga on vastuolus pädeva ametiasutuse tegevus, mille tõttu võivad põllumajandustoodete eksportijad
         jääda ilma eksporditoetuste süsteemi kohasest abist, isegi kui nad on täitnud kõnealuses määruses sätestatud tingimused ja
         tegutsevad heas usus.
      
      27      Kuna määruse nr 3665/87 artikli 47 lõikes 2 ja artikli 48 lõike 2 punktis a sätestatud tähtajad ei ole tagasinõudmise menetluses
         kohaldatavad ning ühenduse õiguses puuduvad erisätted, mis näeksid ette täiendavate tõendite esitamise tähtajad tagasinõudmise
         menetluses, peavad liikmesriigi pädevad asutused kooskõlas siseriikliku õigusega ja ühenduse õigusest tulenevate piirangutega
         arvestades määrama iga juhtumi konkreetsete asjaolude alusel täiendava tähtaja (vt selle kohta 19. juuni 2003. aasta otsus
         kohtuasjas C‑467/01: Eribrand, EKL 2003, lk I‑6471, punkt 49). Määratud tähtaeg peab olema mõistlik, et eksportijal oleks
         võimalik vajalikud dokumendid hankida ja esitada, ning peab muu hulgas arvesse võtma pädevate asutuste tegevuse võimalikku
         mõju eksportijale.
      
      28      Eespool toodud kaalutlusi arvestades tuleb esitatud küsimusele vastata, et eksporditoetust ei saa pidada määruse nr 3665/87
         artikli 11 lõike 3 esimese lõigu esimese lause tähenduses „alusetult makstuks”, kui toetusesaaja esitab selle toetuse tagasinõudmise
         menetluses tõendeid, mis on vajalikud, et tõendada tema õigust kõnealusele toetusele. Liikmesriigi pädevad asutused peavad
         määrama mõistliku tähtaja, et asjaomasel toetusesaajal oleks võimalik need tõendid esitada.
      
       Kohtukulud
      29      Et põhikohtuasja poolte jaoks on käesolev menetlus eelotsusetaotluse esitanud kohtus poolelioleva asja üks staadium, otsustab
         kohtukulude jaotuse siseriiklik kohus. Euroopa Kohtule märkuste esitamisega seotud kulusid, välja arvatud poolte kohtukulud,
         ei hüvitata.
      
      Esitatud põhjendustest lähtudes Euroopa Kohus (kaheksas koda) otsustab:
      Eksporditoetust ei saa pidada komisjoni 27. novembri 1987. aasta määruse (EMÜ) nr 3665/87, milles sätestatakse põllumajandustoodete
            eksporditoetuste süsteemi kohaldamise üksikasjalikud ühiseeskirjad, muudetud komisjoni 17. märtsi 1998. aasta määrusega (EÜ)
            nr 604/98, artikli 11 lõike 3 esimese lõigu esimese lause tähenduses „alusetult makstuks”, kui toetusesaaja esitab selle toetuse
            tagasinõudmise menetluses tõendeid, mis on vajalikud, et tõendada tema õigust kõnealusele toetusele. Liikmesriigi pädevad
            asutused peavad määrama mõistliku tähtaja, et asjaomasel toetusesaajal oleks võimalik need tõendid esitada.
      Allkirjad
      * Kohtumenetluse keel: saksa.