CELEX: C1998/041/34
Language: it
Date: 1998-02-07 00:00:00
Title: SENTENZA DEL TRIBUNALE DI PRIMO GRADO 16 dicembre 1997 nella causa T-19/97: Claude Richter contro Commissione delle Comunità europee (Dipendenti - Aspettativa per motivi personali - Reintegrazione - Sede di servizio - Dovere di sollecitudine - Principio di buona amministrazione - Ricorso per risarcimento del danno)

7.2.98                 IT                    Gazzetta ufficiale delle ComunitaÁ europee                                      C 41/17
Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal Land-                 2) In caso affermativo: se, nel caso in cui un dipendente
gericht di Düsseldorf con ordinanza 8 dicembre 1997,                       pubblico nazionale abbia applicato una normativa
nella causa Salomone Haim contro Kassenzahnärztliche                       nazionale incompatibile con il diritto comunitario
                    Vereinigung Nordrhein                                  oppure abbia applicato una normativa nazionale in
                       (Causa C-424/97)                                    maniera non conforme al diritto comunitario, sussista
                                                                           una violazione grave e manifesta del diritto comunita-
                          (98/C 41/33)
                                                                           rio giaÁ per il fatto che al dipendente pubblico nella sua
                                                                           decisione non compete alcun potere discrezionale.
Con ordinanza 8 dicembre 1997, pervenuta nella cancelle-
ria della Corte il 15 dicembre 1997, nella causa Salomone
Haim contro Kassenzahnärztliche Vereinigung Nordrhein,                3) Se le competenti autoritaÁ di uno Stato membro pos-
il Landgericht di Düsseldorf ha sottoposto alla Corte di                   sano far dipendere l'ammissione all'esercizio dell'atti-
giustizia delle ComunitaÁ europee le seguenti questioni pre-               vitaÁ di medico convenzionato con una cassa malattia
giudiziali:                                                                di un cittadino di un altro Stato membro autoriz-
                                                                           zato in questo Stato membro, il quale non possie-
1) Se, nel caso in cui un dipendente di un organismo di
                                                                           de un diploma menzionato nell'art. 3 della direttiva
    diritto pubblico giuridicamente autonomo di uno Stato
                                                                           78/686 (1), dal fatto che questi abbia le conoscenze lin-
    membro nel dare applicazione al diritto nazionale nel-
                                                                           guistiche di cui ha bisogno per l'esercizio della sua atti-
    l'ambito di una decisione individuale compia una vio-
                                                                           vitaÁ professionale nello Stato ospitante.
    lazione del diritto comunitario primario, accanto alla
    responsabilitaÁ dello Stato membro possa sussistere
    anche quella dell'organismo di diritto pubblico.                  (1) GU L 233 del 24.8.1978, pag. 1.
                                                  TRIBUNALE DI PRIMO GRADO
   SENTENZA DEL TRIBUNALE DI PRIMO GRADO                              2) Ciascuna delle parti sopporteraÁ le proprie spese.
                       16 dicembre 1997
                                                                      (1) GU C 94 del 22.3.1997.
nella causa T-19/97: Claude Richter contro Commissione
                  delle ComunitaÁ europee (1)
(Dipendenti Ð Aspettativa per motivi personali Ð Reinte-
grazione Ð Sede di servizio Ð Dovere di sollecitudine Ð
Principio di buona amministrazione Ð Ricorso per risarci-
                       mento del danno)
                                                                          SENTENZA DEL TRIBUNALE DI PRIMO GRADO
                          (98/C 41/34)                                                         17 dicembre 1997
               (Lingua processuale: il francese)                      nella causa T-121/95: European Fertilizer Manufacturers
                                                                      Association (EFMA) contro Consiglio dell'Unione euro-
                                                                                                     pea (1)
Nella causa T-19/97, Claude Richter, dipendente di ruolo
della Commissione delle ComunitaÁ europee, residente in                    (Dazi antidumping Ð Danno Ð Diritti della difesa)
Lussemburgo, rappresentato dagli avv.ti Jean-NoeÈl Louis,
                                                                                                  (98/C 41/35)
Thierry Demaseure e Ariane Tornel, del foro di Bruxelles,
con domicilio eletto in Lussemburgo presso la fiduciaire
Myson SARL, 30, rue de Cessange, contro Commissione                                    (Lingua processuale: l'inglese)
delle ComunitaÁ europee (agente: signor Julian Currall),
avente ad oggetto un ricorso diretto al risarcimento del              Nella causa T-121/95, European Fertilizer Manufacturers
danno che il ricorrente ritiene di aver subito per il fatto           Association (EFMA), con sede in Zurigo (Svizzera), inizial-
che la Commissione non l'abbia reintegrato, al termine                mente con gli avv.ti Dominique Voillemot e Hubert de
della sua aspettativa per motivi personali, nel primo posto           Broca, indi con gli avv.ti Voillemot e Olivier Prost, del
vacante della sua categoria e del suo grado, per il quale             foro di Parigi, con domicilio eletto in Lussemburgo presso
egli possedeva i requisiti richiesti, violando così l'art. 40,        lo studio degli avv.ti Loesch e Wolter, 11, rue Goethe, con-
n. 4, lett. d), dello Statuto del personale delle ComunitaÁ           tro Consiglio dell'Unione europea (agenti: signori Yves
europee, il Tribunale (Terza Sezione), composto dalla                 Cretien, Antonio Tanca, Hans-Jürgen Rabe e Georg M.
signora V. Tiili, presidente, e dai signori C.P. BrieÈt e A.          Berrisch), sostenuto da Commissione delle ComunitaÁ euro-
Potocki, giudici; cancelliere: signora B. Pastor, amministra-         pee (agente: signor Nicholas Khan), avente ad oggetto il
tore principale, ha pronunciato il 16 dicembre 1997 una               ricorso diretto all'annullamento dell'art. 1 del regolamento
sentenza il cui dispositivo eÁ del seguente tenore:                   (CE) del Consiglio 16 gennaio 1995, n. 477, che modifica
                                                                      le misure antidumping definitive relative alle importazioni
1) Il ricorso eÁ respinto.                                            nella ComunitaÁ di urea originaria dell'ex Unione sovietica