CELEX: 51987PC0102
Language: el
Date: 1987-03-16
Title: ΠΡΟΤΑΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΟΚ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ περί ανοίγματος, κατανομής και τρόπου διαχειρίοεως κοινοτικής δασμολογικής ποσοστώσεως 42.600 κεφαλών δαμάλεων και αγελάδων, πλην των προοριζόμενων προς σφαγή, ορισμένων ορεσιβίων φυλών, της διακρίσεως ΕΧ 01.02 Α.Π. του Κοινού Δασμολογίου#ΠΡΟΤΑΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΟΚ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ περί ανοίγματος, κατανομής και τρότο διαχείρισης κοινοτικής δασμολογικής ποσόστωσης 5.000 κεφαλών ταύρων, αγελάδων και δαμάλεων, πλην των προοριζόμενων προς σφαγή, ορισμένων αλπικών φυλών, της διακρίσεως ΕΧ 01.02 Α.Π. του Κοινού δασμολογίου#(υποβληθείσα από την Επιτροπή)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (87) 102
Vol. 1987/0046
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444    vom   13.   März   2015   über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak--- ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ
                                                           CΟΜ ( 87 ) 102 , τελικό
                                                           Βρυξέλλες , 16 Μαρτι'ου 1987
                        ΠΡΟΤΑΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ   ( ΕΟΚ ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
  περί ανοίγματος , κατανομής και τρόπου διαχειρίοεως κοινοτικής δασμολογικής
  ποσοοτώσεως     42.600 κεφαλών δαμάλεων και αγελάδων , πλην των προορι ζόμενων
  προς     σφαγή , ορισμένων ορεσιβίων     φυλών , της διακρίσεως ΕΧ 01.02 Α.Π . του
                                    Κοινού  Δασμολογίου
                      ΠΡΟΤΑΣΗ    ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ( ΕΟΚ )   ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
   περί ανοίγματος , κατανομής και τρότ ο διαχείρισης κοινοτικής δασμολογικής
   ποσόστωσης     5.000   κεφαλών ταύρων , αγελάδων και δαμάλεων , πλην των προ­
   οριζόμενων     προς   σφαγή , ορισμένων αλπικών φυλών , της διακρίσεως          ΕΧ
                           01.02 Α.Π . του Κοινού    δασμολογίου
                            ( υποβληθε ίσα από την     Επιτροπή )
ΟΟΜ ( 87 )  102  τελικό
 ---pagebreak---                                                                                     Ctgrv) 4vt
                                 E 1 ). Ml HT I KH  FKOI ) H
1 . Στα πλαίσια των πολυμιερών διαπραγματεύσεων της Γενικής Συμφωνίας
    Λασμών και Εμπορίου ((> ΛΓΤ ) η Κοινότητα ανέλαβε την υποχρέωση να
    ανοίγει ετηοίως ορισμένες κοινοί ικές ποσοστώσεις και συγκεκριμένα ,
    στον αγροτικό τομέα ,             ιις αναψι ρόμτ νε τ. παρακάιω :
    Κλάση του                                    Περ ι γραφή εμπορευμάτων    Ποσόστωση
    Κοινού
    Δασμολόγια;
    ΕΧ 01.02 ΑΙΙ            Αγελάδες και Λα) «λες , τλη . ιων τκχχτρι-
                            ζομένων προς σφαγιτ , ιων ακόλουθων ορε-
                            σιβίων φύλοιν : φυλή φαιά, καστανή και
                            κίτρινη με στίγματα του 51ΜΜΕΝΤΑΙ και
                            με στίγματα του ι . ΡΡΑυ (οι όρο ; καθ­
                            ορίζονται από τις ορμτόιες αρχές του
                            κράτουτ , μέλαις προορισμού)                    20.01)0 κε­
                                                                            φαλές
    ЕХ 01 Л12АГ I           Ιαύμυι , αγι λάόες και όαιχίλι.ς, πλην
                              ον ιτρτχριζυμένων προς σφαγή, των
                           («• ολ'Χ'ανν αλπικών φυλιίιν : φυλής με
                           ιτιιγίχττα του ΜΜΜΝΪΑΙ , φυλιίιν τιχι
                           ίτΟΙώΥ / και      κχι ΙΝΙΙΚΧΜ .. ' ια την
                           παραχώρηση ττχι ευεργετι'|«τυς αυτής
                            της δασμολογικής πεχχτσ ίωσης . τα ζώα
                           που περί γράφονται ιτμχπει ν'ι τηρο'ιν
                            τις ιτκόλουθες υποχρεώσει » .
                           - για τους ταύρους · .ποτοποιητ ικό
                               προγόνων
                           - για θηλυκά ζώο : πιστοποιητικό προ­
                               γόνων ή πιστοποιητικό εγγραφής
                               στο "I ΕΚ0Β00Κ " που να πιστοποιεί          5.000 κε­
                               το καΟαρόαιμχι του γένους .                 φαλές
?. Καττίπιν απήσεΐιΐς των ΐλβετικών και Αυστριακών αρχών , οι εν λόγω πο-
    σοστώσεις ανοίχτηκαν ιην ΐι , ] ουλισ· > 19 / ·· για να καλύπτουν τις περι­
    όδους που εκ τε ί νοντ κ , ·ι,,Τ την 1η Ιουλ ; :υ κάθε έτουτ . μέχρι τις 30
    Ιούνιο " του επόμενοι , 'ίους . Αιπέι. οι ποσοστώσεις ανοίχτηκαν ττμν τελευ­
    ταία φοοά μιε ιοεσ ι ανον ι σμοέις ( ΕΟΚ ) αρ ι θ . 1526 / 86 και 1527 / 86 της
   26 ης Μαίου     Ι <;, 86 : 1 1- αριθ . 0 150 τη >.            4 Ιουνίου 1986 )
                                    για την περίοδο 1η Ιουλίου 1986 μέχρι 30 Ιουνίου
    1987 .
 ---pagebreak---                                               -2-
3 . ιέ μία ανταλλαγή επιστολών με την Αυστρία στις 21 Ιουλίου 1972 ,
      η Κοινότητα δέχτηκε να αυξήσει , αυτόνομα , από 20.000 στις 30.000
      κεφαλές την κοινοτική δασμολογική ποσόστωση που αναφέρετα . στο
      πρώτο μέρος του ανωτέρω πίνακα , και να μειώσει το ποσοστό δασμού
      από 6 σε 4% . Επιπλέον , στο τέλος του 1977 , η δασμολγο.κή ποσόστωση
      αυξήθηκε , αυτόνομα , στις 38.000 κεφαλές . Εξάλλου, βάσει της συμφωνίας που
      προέκυψε στην ανιαλλαγή επιστολών στις 14 Ιουλίου 1986 και η οποία
      υιοθετήθηκε από την Απόφαση του Συμβουλίου στις 15 Σεπτεμβρίου 1986
       ( ΕΕ αρ 1 3 - I- 328 της 22.11 . 1986 , σ . 57 ) η ποσότητα αυτής της ποσόστωσης
      αυξήθηκε στις 42.600 κεφαλές .
  4 . Για να τηρηθούν οι υποχρεώσεις της Κοινότητας , πρέπει να υιοθετη­
      θούν με κανονισμούς οι διατάξεις που προβλέπουν το άνοιγμα , την
      κατανομή και διαχείριση αυτών των κοινοτικών δασμολογ ι κών ποσοστώ­
      σεων για ιην περίοδο 1η Ιουλίου 1987 μέχρι 30 Ιουνίου 1988 .
      Λυτός είνιι ο σκοπός των συνημμένων προτάσεων .
  5 . Σε ότι αφορά την κατανομή αυτών των δασμολογικών ποσοστώσεων και
      συγκεκριμένα ο καθορισμός των αρχικών μεριδίων πρέπει να σημειωθεί
      ότι βασίζεται ουσιαστικά , όπως και σε προηγούμενες δασμολογικές
      ποσοστώσεις , στις προβλεπόμενες ανάγκες των Κρατών μελών , λόγω
      της ανυπαρξίας ειδικών και πλήρη στατιστικών στοιχείων .
      Η πρόταση κανονισμού που υποβάλλεται στο Συμβούλιο για τη δασμολο­
      γική ποσόστωση των 38.000 κεφαλών των ζώων που αναφέρονται στο
      πρώτο μέρος του ανωτέρω πίνακα προβλέπει τον καθορισμό ενός πρώτου
      τμέίμιπυς που κατανέμεται σε αναλογία με τις προβλεπόμενες ανάγκες
      ορισμένων κρατών μελών ήτοι τις Μπενελούξ            χώρες , Γερμαν ία , Ισπανία, Ελλάδα,
      Γαλλία , Ιρλανδία , Ιταλία και Ηνωμένο Βασίλειο . Το υπόλοιπο συνιστά
      το κοινοτικό απόθεμα στο οποίο προβαίνουν όχι μόνο τα προαναφερθέντα
      κράτη μέλη αλλά επίσης και          τα άλλα κράτη μέλη .
 6 . 0 προτε ι νόαενος τρόπος διαχείρισης της δασμολογικής ποσόστωσης των
      5.00 κεφαλών των ζώων που αναφέρονται στο δεύτερο μέρος του ανωτέρω
      πίνακα , δε διαφέρει από τον τρόπο πουπροτάθηκε στην παραπάνω παρά­
      γραφο 5 παρά μόνο στο ότι το πρώτο τμήμα της ποσόστωσης υπερβαίνει
      ίο 80% του ποσού της ποσόστωσης για να ληφθεί υπόψη αφενός μέν το
      προβλεπόμενο στο εφεξής υψημένο επίπεδο των και αλογ ι σμών ατο αρχικό
      μερίδιο τηι       Ιταλίας και αφετέρου η υποχρέωση να καλυφθούν οι πιθα­
      νές ανάγκε' . ενδεχομένως να εκδηλωθούν στα άλλα κράτη μέλη .
                                                                     .../...
 ---pagebreak---                                                                                            -3-
 7 . Η ερμηνεία που άίύι ιαι υ Γ ηναναψυρά                                                               - r r ' Hiiv n(Kn4M t,opi' vwv npot,
         οφαγή " α·ιοΐΓλε«<· το ·»· μα αν π·Λλ'ΐγής απόψεων αχό ΓΟ 1974·.
         Από τ 1 ς υυζητ :ο< ■ · ; ; ΙΓΤ ΗΡΟΓ ιρ.ψρ οτι , για τα ζώα που ιι ειοαγωγή
          τους υξαρτάτα · >.ΪΡ· > τ ι,ν ι·(-·· > οκ ό : οτ ι γτ ν » αλογ ι κοΰ π ι ατοπυ ι ητ ι κοό
           ( προγόνων ή ι γγ ραιβός ο ;,. ": ιΐ ίίΟΙιΟΟΚ " > , τι έλεγχος προομ ι υμυό των εν
         λόγω ζωων δεν τ'·υπημί ιου ><- κανένα ΓΚΟΠΟ ιόιαιιέρωι λόγω της υψηλής
         τιμής αυτών των · «ΑΛ·                                 ■ >Ί Γ * τ, περ ι ιιτ ωοτ ι ς που 6εν απαιτεί'αι αυτό
          1(1 τι I Ί ( υ : · υ : ι * . : < ■ ■·      μ I ι:      Ι | ι ·Ίι 1 1 | 1 1 ·ι I ι ουπμι,ιν μηνών αιιέ> την η ; έρα ιιοα~
         Υ'"γΐ|' . 11,1 / . Λ ι                 τ . ,. >. · ' (τ / 1 * ι 1 : ι ιιρ·ι ( 1 ι | Ι| 1 1 (1 μι ι ά 1 1 ( > ι').ί || ιιμ οποίας
          ι ' τ * I )α X ' ' I Ί I 1 1 ι . Ό * τ *          ’■        ■ 1 ■ "Ο         1 ·Μ | . I .1 1 ϊ .        .ι |    1 I Μ II 1         V ( I < V γ I (I
         Οψαγη . Λιπή ήταν μία ιι· ιραμ.η ι > ι . *.· »«»ιι που ι λ π ,τ()ηκ τ απο το ) · ιμβοόλ ι ο
         για την τερίοόυ του ΓΗ ·Γ ί νυν ία.· .- π .. π , ν· 1π ίυυλ ίου 197· , Λ ρι τις
         7 ό Ιουνίου 1975 και « ου ι . . ανι ωΓΐ.·,κ . ,· ι·ι ιις ». ιιό·ΐ(- .νι, ΰ <μ«, ι.γικές
        trr.p i Quoi         -
        >Ιτ ι ς αυχητήο *. · ι. · ·.»· > ίυμίϊουλίου το 1 > Γ8 και 1979 ακοφαυ ίοτηκ<·
        κατόπιν           ιυυφων 1 1 .·· . μ·                 ι >.         λ|(ι ·. ιι ές αμ.-Υς να » ιιτ ι·, ταϋε ί το μέτρο
        ιλι’γχοΐ' ι :ι ι οψαγηι ΙΊΙΙ ιιιπ ζώα ηοιι ( ιοάγονιαι μι                                                              ιιροοκόμ ι Οι | του
        αναψι ρΠι            ιυς γ· V ·η αλο ,· 1 1 · . ιιί ιι ι η ι υιιο ι , 1 1 1 1 οι ■ γ ,« ι ην κίτρα χωρτ|θη του
        Γυρργ » ι ή | ια τ ος ι ας , ’ης                        «' ·ι ΐολ ντΊΙ ι· ή .              ·ιοι κ ,· τ ωοι ις των 9 . 1100 κιιραλών .
8 .. Ο ιιαρακα ι ω ,ι ι „Ί·Κ ;;<                      · τ ·ι ■ ■ ι τ·ι.· ,'       ιι.ν τ              / μαιική \( 'Τ|υΐ | που ι γ ι ντ των ιν
       λόγω τοτίοοτ ώοί ων τ ·ι ιρ ία » ι· ’ιυταια χρ«'·ν · α :
      α) Μποόστωτη 42600 κεπιαλω . κ« ν. 4 ;.
      Κριό i ος Μέλος                    Ιλμί ό ".                    ,     : · ·οζος                          I Περίοδος                 Περίοδος 1 . 7.85 -
                                          ■ έ..ί ,2                          ■     . 83                           1 . 7 . 84-             30 . 6.86
                                         Ό ·. ‘ 3                    1        > V-.84                            30 . 6.85                (κοττάσταση μέχρι τις 31 . 12 .86)
      ΜΠΓ ντ λ· ¡' ν'                              53                1            0                                   3                                15
      Λτ Γ-· ί i «                                  0                             0                                   0                                 0
      ΐ ' ( TjXJV-c .                   22 52J                      1 22.374                                    19.627                           8.408
      [ λλ'ζκΐ                             4.560
                                                                    ¡ 1.326                                      2.245                           1.230
      ί Ολλ r -                                 334                I           168                                  184                               213
       IpXi' /i'··' ί                               0              !               ο                                   0                                ο
       1 ταλια                          11 259                     ί 10.473                                     13.745                          9.954
 _____HvlitJ.ivc'ÍX' ! 1                           0               ! .             0                                   0
                                                                                                                                                        0
                                       35 . 4 /0                   ! 34.341                                     35.804
                                                                   '
                                                                                                                                              19.820
 ---pagebreak---                                                         -4 -
(1 ) Ποαόοιωοΐι 5 . ΟΠΟ κιψα / .,ιν προι , 4%
                                                               j Περίοδος   i
                                                                                                              -
     Κράτος Μέλος           Tit ρίοΛο;.      Περίοδος
                                                                              Περίοδος 1.7.85 -
                             ,. 2.82 -        1.2.83 -
                                              30.6.Γ4
                                                               I  1.7.84-     30.6.86
                            30.6.83                            : 30.6.85      (κατάσταση μέχρι τις 31.12.86)
     Μττενε Kauf,                  0                 Õ         i       1                 0
     ÚOVÍO                         η                 1'                0                 0
     Γενιάν ία                1.124             1.559          !   1 342               419
     1 λλάδυ                       η                 ϋ        I        o                 0
     1 αλλία                        lì                        !        o                 0
                                    !ι               °
      Ιρλανόίο                                                 :       0                 0
      Ιταλ ία            ί     2.582             1.223        ¡    3 548               936
                                    I. )             ()
      HVCJ^J.HOOI \Γ !('                                      :        0                 0
                                                             i-----
                         !
                          ί . 2.211      .. ...  2.783 .      i   4 891_____         1 888           _____ ___ .
 ---pagebreak---                                                         ΠΡΟΤΑΣΗ
                                  ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΟΚ)                     ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
                 για το άνοιγμα, την κατανομή και τον τρόπο διαχείρισης κοινοτικής δασμολογικής ποσόστω-
                 σης42.ό00 κεφαλών δαμάλεων και αγελάδων, πλην των προοριζομένων προς σφαγή, ορι­
                      σμένων ορεσιβίων φυλών, της διάκρισης εχ 01.02 Α II του κοινού δασμολογίου
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη :
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής
Κοινότητας, και ιδίως τα άρθρα 43 και 113 ,                      ότι πρέπει, ιδίως, να εξασφαλιστεί η επί ίσοις όροις και
                                                                 συνεχής πρόσβαση όλων των εισαγωγέων στην ποσόστωση
την πράξη προσχώρησης της Ισπανίας και της Πορτογαλίας,          και η εφαρμογή, χωρίς διακοπή, των ποσοστωτικών δασμών
                                                                 σε όλες τις εισαγωγές των εν λόγω ζώων μέχρις εξαντλή­
την πρόταση της Επιτροπής )                                      σεως της ποσοστώσεως · ότι ένα σύστημα χρησιμοποιήσεως
τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου,                            της κοινοτικής δασμολογικής ποσοστώσεως, βασιζόμενο
                                                                 στην κατανομή μεταξύ των κρατών μελών, φαίνεται ότι
Εκτιμώντας :                                                     ανταποκρίνεται στον κοινοτικό χαρακτήρα της εν λόγω
                                                                 ποσοστώσεως, όσον αφορά τις αρχές που αναφέρονται
ότι για τις δαμάλεις και τις αγελάδες, πλην των προοριζο­        ανωτέρω ■ ότι οι δυνατότητες χρησιμοποιήσεως αυτών των
μένων προς σφαγή, ορισμένων ορεσιβίων φυλών, της διάκρι­         ορεσιβίων φυλών ρυθμίζονται, εντούτοις, από ειδικούς
σης εχ 01.02 Α II του κοινού δασμολογίου, η Ευρωπαϊκή            συντελεστές, τόσο γεωγραφικούς όσο και ζωοτεχνικούς · ότι ορισμέ-
Οικονομική Κοινότητα ανέλαβε τη δέσμευση, στα πλαίσια να κράτη μέληδεν διαθέΡ-’Μιεριοχές κατάλληλες για την εκτροφή
της ΓΣΔΕ ( Γενική Συμφωνία Δασμών και Εμπορίου ), να             κτηνών του τύπου αυτού ■ ότι, λαμβανομένων υπόψη αυτών
ανοίξει ετήσια κοινοτική δασμολογική ποσόστωση 20 000            των ειδικών στοιχείων, πρέπει να διαφυλαχθεί ο κοινοτικός
κεφαλών με δασμό 6 % ότι η παροχή του ευεργετήματος              χαρακτήρας της εν λόγω δασμολογικής ποσοστώσεως, με
της ποσόστωσης αυτής εξαρτάται από τους όρους που καθο­          την πρόβλεψη της καλύψεως των ενδεχομένων αναγκών οι
ρίζουν οι αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους προορισμού ·         οποίες 9α ηδύναντο να εκδηλωθούν σ’ αυτό. τ<1 κράτη
ότι, στην ανταλλαγή επιστολών της 21ης Ιουλίου 1972 με           μέλη"· ότι, προς το σκοπό αυτό, αυτό. τοι. κράτη μέλη όυνοτ-
την Αυστρία, η Κοινότητα ανέλαβε αυτόνομα τη δέσμε.υση        ντα ι να προβουν      σε κατάλληλες αναλήψεις από το συστα­
να αυξήσε.ι το ύψος της ι ν λόγιο δασμολογικής ποσόστιοσης       θέν κοινοτικό απόθεμα · ότι η αρχική κατανομή θα έπρεπε,
από 20 000 σε 30 000 κεφαλές και να μειώσε.ι τον ποσοστω-        προκειμένου να αντιπροσωπευθεί κατά τον καλύτερο
τικό δασμό από 6 σε 4 " 'ο· ότι στο μεταξύ, αυτό το ποσό         δυνατό τρόπο η πραγματική εξέλιξη της σχετικής αγοράς,
έφθασε αυτόνομα σε 38 000 κεφαλές                                να πραγματοποιηθεί ανάλογα με τις ανάγκες καθενός από
οτι , βάσει της ανταλλαγής επιστολών της 14ης Ιουλίου!           τα ενδιαφερόμενα κράτη μέλη , οι οποίες υπολογίζονται με
                                                                 βάση αφενός τα στατιστικά στοιχεία που αφορούν τις εισα­
1986 που υιοθετήθηκε από την Απόφαση του Συμβουλίου              γωγές προελεύσεως τρίτων χωρών, κατά τη διάρκεια μιας
της 15 Σεπτεμβρίου 1986 (1 ), η ποσότητα της ποσό­               αντιπροσωπευτικής περιόδου αναφοράς, και αφετέρου τις
στωσης αυτής από την 1η Ιουλίου 1986 αυξήθηκε στις               οικονομικές προοπτικές για τη συγκεκριμένη περίοδο ποσο-
42.600 κεφαλές " ότι , συνεπώς, πρέπει                           στώσεως ·
να ανοιχθεί η αναφερόμενη ανωτέρω δασμολογική ποσό­
στωση για την περίοδο από την 1η Ιουλίου 1982 μέχρι τις 30       ότι. δεδομένου ότι πρόκειται για ζώα ορισμένων σαφώς
Ιουνίου 1986 με δασμό 4% και για ποσοτητα42.600                  καθοριζομένων φυλών, οι οποίες δεν αναφέρονται στις
κεφαλών ■                                                       στατιστικές ονοματολογίες των κρατών μελών, τα στοιχεία
                                                                 που αφορούν τις εισαγωγές, και που έχουν ενδεχομένως
                                                                 παρασχεθεί από τα κράτη αυτά, δεν θα ήταν δυνατό να
                                                                 θεωρηθούν ως επαρκώς ακριβή και αντιπροσωπευτικά ώστε
                                                                 να χρησιμεύσουν ως βάση για την κατανομή περί της
 (1 ) ΕΕ αριθ . I 328 της 22.11.1986, σ . 57                    οποίας πρόκειται - ότι η κατάσταση εξαντλήσεως των
                                                                 κοινοτικών δασμολογικών ποσοστώσεων που ανοίχθηκαν
                                                                για τα ίδια ζώα στην Κοινότητα, καθώς και οι προβλέψεις
 ---pagebreak---  που πραγματοποιήθηκαν από ορισμένα κράτη μέλη, επιτρέ-         ΕΞΕΑΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
 πουν να εκτιμηθούν ως ακολούθως οι ανάγκες εισαγωγών
προελεύσεως τρίτων χωρών, για καθένα από αυτά, κατά την
οικεία ποσοστωτική περίοδο :                                                               Άρθρο I
        Γερμανία                      20 ( 100 κεφαλές          I.    Κατά τη διάρκεια της περιόδου από την 1η Ιουλίου
        Ελλάδα                         7 000 κεφαλές             198 7 μέχρι τις Μ) Ιουνίου 19X8 ανοίγεται εντός της Ευρω­
        Γαλλία                          1 Χ00 κεφαλές           παϊκής Οικονομικής Κοινότητας κοινοτική δασμολογική
        Ιταλία                        15 000 κεφαλές            ποσόστωση 42.6 00 κεφαλών για εισαγωγή αγελάδων και
                                                                δαμάλεων, πλην των προοριζομένων προς σφαγή, των
ότι οι ανάγκες της Μπενελούξ, του Ηνωμένου Βασιλείου,           ακολούθων ορεσιβίων φυλών : φυλή φαιά, καστανή και
της Ιρλανδίας και τη<. Ισπανίας, δύνανται , ελλείψει ακριβών    κίτρινη με στίγματα του δίσιηιοηοΙ και με στίγματα του
στοιχείων, να εκτιμηθούν σε Ι00, 50, 50 και Ι00 κεφαλές         Ριηζβίΐι , της διακρίσεως εχ 01.02 Α II του κοινού δασμολο­
αντίστοιχα ·                                                   γίου, προελεύσεως τρίτων χωρών.
                                                                2.    Για την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού, θεωρού­
ότι, προκειμένου να ληφθεί υπόψη η ενδεχόμενη εξέλιξη           νται ως μη προοριζόμενα προς σφαγή τα προαναφερθέντα
των εισαγωγών των εν λόγω ζώων στα εν λόγω κράτη μέλη,          ζώα τα οποία δεν έχουν σφαγεί εντός της προθεσμίας
πρέπει να διαιρεθεί σε δύο τμήματα η ποσότητα της ποσο-         τεσσάρων μηνών από την ημέρα της εισαγωγής τους.
στώσεως των 42600 κεφαλών από τα οποία το πρώτο τμήμα
θα κατανεμηθεί μεταξύ ορισμένων κρατών μελών και το             Εντούτοις, δύνανται να παραχωρηθούν παρεκκλίσεις σε
δεύτερο θα αποτελέσει απόθεμα, προοριζόμενο να καλύψει          περιπτώσεις ανωτέρας βίας, δεόντως πιστοποιημένες με
μεταγενέστερα τις ανάγκες αυτών των κρατών μελών όταν           βεβαίωση τοπικής αρχής που να μνημονεύει τους λόγους
θα έχουν εξαντλήσει το αρχικό τους μερίδιο, καθώς και τις       που προκάλεσαν τη σφαγή .
ενδεχόμενες ανάγκες που θα ήταν δυνατό να προκόψουν
στα άλλα κράτη μέλη · ότι, για να εξασφαλισθούν οι εισα­       3.     Η διαχείριση της ποσοστώσεως γίνεται σύμφωνα με τα
γωγείς των κρατών μελών που αναφέρονται ανωτέρω,               ακόλουθα άρθρα.
πρέπει να καθορισθεί το πρώτο τμήμα της κοινοτικής ποσο-
στώσεως σε επίπεδο το οποίο, εν προκειμένω, θα ηδύνατο
να φθάσει περίπου το 76% της ποσότητας της ποσοστώ-                                        Άρθρο 2
σεως ■
                                                               Στο πλαίσιο της ποσοστώσεως που αναφέρεται στο άρθρο 1
ότι τα αρχικά μερίδια αυτών των κρατών μελών είναι             παράγραφος 1 , ο δασμός του κοινού δασμολογίου για τα
δυνατό να εξαντληθούν σχετικά γρήγορα · ότι, για να            ζώα που αναφέρονται στην εν λόγω παράγραφο αναστέλλε­
ληφθεί υπόψη το γεγονός αυτό και να αποφευχθεί κάθε            ται στο ύψος του 4 %.
διακοπή, το κράτος μέλος που έχει χρησιμοποιήσει σχεδόν              Μέσα στα όρια αυτής της ποσόστωσης το Βασίλειο της
εξ ολοκλήρου το αρχικό μερίδιό του πρέπει να προβεί σε        Ισπανίας και η Πορτογαλική Δημοκρατία εφαρμόζουν τους
ανάληψη συμπληρωματικού μεριδίου από το απόθεμα ■ ότι         δασμούς που υπολογίζοντας σύμφωνα με τις σχετικές
η ανάληψη αυτή πρεπει να πραγματοποιηθεί από καθένα           διατάξεις της πράξης προσχώρησης.
από αυτά τα κράτη μέλη , όταν κάθε συμπληρωματικό μερί­                                    Άρθρο 3
διό του έχει σχεδόν χρησιμοποιηθεί συνολικά και μάλιστα
όσες φορές το επιτρεπει το απόθεμα · ότι τα αρχικά και          I . Ένα πρώτο τμήμα εκ 325 00 κεφαλών κατανέμεται
συμπληρωματικά μερίδια πρέπει να ισχύουν μέχρι το τέλος         μεταξύ των κρατών μελών που απαριθμούνται κατωτέρω.
της ποσοστωτικής πι ριόδου ■ ότι αυτός ο τρόπος διαχειρί­      Τα μερίδια ισχύουν από την 1η Ιουλίου 1987 μέχρι τις 30
σεως απαιτεί στενή συνεργασία μεταξύ των κρατών μελών           Ιουνίου 1988 με την επιφύλαξη του άρθρου 7, και ανέρχο­
και της Επιτροπής, η οποία πρέπει ιδίως να δύναται να           νται στις εξής ποσότητες :
παρακολουθεί την κατάσταση εξαντλήσεως της ποσότητας
της ποσοστώσεως και να ενημερώνει σχετικά τα κράτη                      Μπενελούξ                           100 κεφαλές
                                                                        Γερμανία                        1 6 000 κεφαλές
μέλη ■                                                                  Ελλάδα                            2600 κεφαλές
                                                                        Ισπανία                             100 κεφαλές
ότι, εάν σε μια συγκεκριμένη ημερομηνία της ποσοστωτικής                Γαλλία                            1 600 κεφαλές
περιόδου υφίσταται σημαντικό υπόλοιπο του αρχικού μερι­                 Ιρλανδία                             50 κεφαλές
δίου στο ένα ή το άλλο κράτος μέλος, πρέπει αυτό το                     Ιταλία                          1 2 000 κεφαλές
κράτος να επιστρέφει ένα σημαντικό ποσοστό στο απόθεμα                  Ηνωμένο Βασίλειο                     50 κεφαλές
έτσι ώστε να αποφεύγεται η περίπτωση όπου ένα μέρος της
κοινοτικής δασμολογικής ποσοστώσεως μένει αχρησιμοποί­         2.     Το δεύτερο τμήμα, που ενέρχεται σε ποσότητα10.1ϋ0
ητο σε ένα κράτος μέλος, ενώ θα ήταν δυνατό να χρησιμο­        κεφαλών, συνιστά το απόθεμα.
ποιηθεί σε άλλα ·
ότι, επειδή το Βασίλειο του Βελγίου, το Βασίλειο των Κάτω                                  Άρθρο 4
Χωρών και το Μεγάλο Δουκάτο του Λουξεμβούργου έχουν
συνενωθεί και εκπροσωπούνται από την οικονομική ένωση          Αν ένας εισαγωγέας ανακοινώνει επικείμενες εισαγωγές των
Μπενελούξ, κάθε ενέργεια σχετική με τη διαχείριση των        εν λόγω ζώων ο ένα κράτος μέλος που δεν μετείχε στην
μεριδίων που χορηγούνται στην οικονομική αυτή ένωση          αρχκή κατανομή                  και ζητεί να του παραχωρηθεί,
είναι δυνατό να διεξάγεται από ένα από τα μέλη της,            στο κράτος μέλος αυτό, η δυνατότητα να κάνει χρήση της
                                                               ποσόστωσης, το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος προβαίνει, με
                                                               σχετική γνωστοποίηση στην Επιτροπή, σε ανάληψη ποσό­
                                                               τητας επαρκούς για την κάλυψη των αναγκών του, εφόσον
                                                               το υπόλοιπο του αποθέματος το επιτρέπει.
 ---pagebreak---                            Αρθρο 5                          επίσης και, ενδεχομένως, το τμήμα του αρχικού μεριδίου
                                                            τους που επιστρέφουν στο απόθεμα.
  1.   Εάν το αρχικό μερίδιο ενός από τα κράτη μέλη που
 αναφέρονται στο άρθρο 3 ή, σε περίπτωση εφαρμογής του
                                                                                     Αρθρο 8
 άρθρου 7, αυτό το ίδιο μερίδιο μειωμένο κατά το τμήμα που
 επιστράφηκε στο απόθεμα, χρησιμοποιήθηκε μέχρι 90 % ή      Η Επιτροπή τηρεί λογαριασμό των μεριδίων που ανοίχθη­
 περισσότερο, αυτό το κράτος μέλος προβαίνει αμελλητί, με   καν από τα κράτη μέλη σύμφωνα με τα άρθρα 3, 4 και 5 και
 κοινοποίηση προς την Επιτροπή, στην ανάληψη, κατά το       πληροφορεί καθένα από αυτά, από τη λήψη των κοινοποιή­
 μέτρο που το υπόλοιπο του αποθέματος που παραμένει προς    σεων, για το ρυθμό εξαντλήσεως του αποθέματος.
 διάθεση το επιτρέπει, ενός δεύτερου μεριδίου ίσου με το
 10% του αρχικού μεριδίου του, στρογγυλευμένου ενδεχο­      Ενημερώνει τα κράτη μέλη, το αργότερο στις 5 Μαρτίου
 μένως στην ανώτερη μονάδα.                                 1988 για την ποσότητα του αποθέματος μετά τις
                                                            επιστροφές που πραγματοποιούνται κατ' εφαρμογή του
 2.   Εάν, μετά την εξάντληση του αρχικού μεριδίου του, το  άρθρου 7 .
 δεύτερο αναληφθέν μερίδιο από ένα από αυτά τα κράτη
 μέλη έχει χρησιμοποιηθεί μέχρι 90% ή περισσότερο, αυτό     Μεριμνά ώστε η ανάληψη που εξαντλεί το απόθεμα να
το κράτος μέλος προβαίνει, τηρουμένων των όρων της παρα­    περιορίζεται στο διαθέσιμο υπόλοιπο και, για το σκοπό
γράφου 1 , στην ανάληψη τρίτου μεριδίου ίσου προς το 5%     αυτό, κάνει γνωστό το ύψος του υπόλοιπου αυτού στο
 του αρχικού μεριδίου του, στρογγυλευμένου ενδεχομένως      κράτος μέλος που προβαίνει στην τελευταία αυτή ανάληψη.
στην ανώτερη μονάδα.
                                                                                     Αρθρο 9
3.    Εάν, μετά την εξάντληση του δεύτερου μεριδίου, το
τρίτο μερίδιο που ανελήφθη από ένα από αυτά τα κράτη       Τα κράτη μέλη λαμβάνουν αναγκαία μέτρα ώστε το
μέλη χρησιμοποιηθεί μέχρι 90% ή περισσότερο, αυτό το       άνοιγμα συμπληρωματικών μεριδίων παυ ανέλαβαν κατ’
κράτος μέλος προβαίνει, τηρουμένων των όρων της παρα­      εφαρμογή του άρθρου 4 ή του άρθρου 5 να καταστήσει
γράφου 1 , στην ανάληψη τέταρτου μεριδίου ίσου με το       δυνατό τον χωρίς διακοπή καταλογισμό έναντι των συνολι­
τρίτο.                                                      κών μεριδίων τους στην κοινοτική ποσόστωση.
Η διαδικασία αυτή εφαρμόζεται μέχρις εξαντλήσεως του
                                                                                    Αρθρο !0
αποθέματος.
                                                            1.  Τα κράτη μέλη λαμβάνουν όλα τα αναγκαία μέτρα
4.    Κατά παρέκκλιση από τις παραγράφους 1 , 2 και 3 ,    ώστε να εξασφαλίσουν το ευεργέτημα της εν λόγω δασμο­
καθένα από αυτά τα κράτη μέλη δύναται να προβεί στην       λογικής ποσοστώσεως για τα ζώα που ανταποκρίνονται
ανάληψη μεριδίων κατώτερων από τα οριζόμενα στις παρα­     στους όρους που προβλέπονται στο άρθρο 1 παράγραφοι 1
γράφους αυτές, εάν ευλόγως κρίνεται ότι τα μερίδια αυτά    και 2 .
κινδυνεύουν να μην εξαντληθούν. Ενημερώνει την Επιτροπή
για τους λόγους που το ώθησαν στην εφαρμογή των διατά­     2 . Τα κράτη μέλη εγγυώνται στους εισαγωγείς την ελεύ­
ξεων της παρούσας παραγράφου.                              θερη πρόσβαση στα μερίδια που έχουν χορηγηθεί.
                                                           3 . Ο βαθμός εξαντλήσεως των μεριδίων των κρατών
                          Αρθρο 6                          μελών διαπιστώνεται βάσει των εισαγωγών που υποβάλλο­
                                                           νται στο τελωνείο, καλυπτόμενες από διασάφηση δέσεως σε
Τα συμπληρωματικά μερίδια που έχουν αναληφθεί κατ'         ελεύθερη κυκλοφορία.
εφαρμογή του άρθρου 5 ισχύουν μέχρι τις 30 Ιουνίου 1988 .  4.   Στην περίπτωση που γίνεται χρήση τίτλων εισαγωγής
                                                           για τη διαχείριση της ποσοστώσεως, αυτοί οι τίτλοι εισαγω­
                                                           γής πρέπει να αποστέλλονται στον οργανισμό που τους
                          Αρθρο 7                          εξέδωσε το ταχύτερο δυνατό και, εν πάση περιπτώσει, όταν
                                                           λήξει η ισχύς τους.
Τα κράτη μέλη επιστρέφουν στο απόθεμα , το αργότερο την
1η Μαρτίου 1988 το μη χρησιμοποιηθέν τμήμα του αρχικού
μεριδίου τους, το οποίο στις 15 Φεβρουάριου 1988 υπερβαί­                           Αρθρο II
νει το 5 % της αρχικής ποσότητας. Δύνανται να επιστρέ­
                                                           Κατόπιν αιτήσεώς της, τα κράτη μέλη πληροφορούν την
φουν σημαντικότερη ποσότητα, εάν ευλόγως εκτιμά ται ότι
                                                           Επιτροπή για τις εισαγωγές που καταλογίσθηκαν πράγματι
αυτή η ποσότητα κυνδι νεύει να μη χρησιμοποιηθεί.
                                                           στα μερίδιά τους.
Εντούτοις, οι ποσότητες για τις οποίες εκδόθηκαν πιστοποι­
ητικά εισαγωγής, αλλά δεν χρησιμοποιήθηκαν, δεν αποτε­                             Αρθρο 12
λούν αντικείμενο μιας τέτοιας επιστροφής.
                                                           Τα κράτη μέλη και η Επιτροπή συνεργάζονται στενά για
Τα κράτη μέλη ανακοινώνουν στην Επιτροπή , το αργότερο     την τήρηση του παρόντος κανονισμού.
την 1η Μαρτίου 1988 το σύνολο των πραγματοποιηθεισών
εισαγωγών των εν λόγω ζώων μέχρι και τις 15 Φεβρουάριου                            Αρθρο 13
1988 οι οποίες έχουν καταλογισθεί στην ποσόστωση , τις
ποσότητες που αναφέρονται στο δεύτερο εδάφιο, καθώς        Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την 1η Ιουλίου 148 ( .
 ---pagebreak---                                             ъ
() •
        ·'!>ν Κ'ανΟ'ΛΟμΟς .1 Λι.αμευκκος ως προς όλα τα μίιμη του και ισχύει «μέσα σε κή·)ε
K7 ' rL  ; μί'-'ΐ·
Βρι        ω ς.
                                                            Για α
                                                               Ο
 ---pagebreak---                                                          ΠΡΟΤΑΣΗ
                                  ΚΑΝΟΝΙΣΜ ΟΥ ( ΕΟΚ)                     ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
                  για το άνοιγμα, την κατανομή και τον τρόπο διαχείρισης κοινοτικής δασμολογικής ποσόστω­
                  σης 5 000 κεφαλών ταύρων, αγελάδων και δαμάλεων, πλην των προοριζομένων προς σφαγή,
                      ορισμένων αλπικών φυλών, της διάκρισης εχ 01.02 Α II του κοινού δασμολογίου
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ ,                          σε όλες τις εισαγωγές των εν λόγω ζώων μέχρις εξαντλή­
                                                                  σεως της ποσοστώσεως · ότι ένα σύστημα χρησιμοποιήσεως
Έχοντας υπόψη :                                                   της κοινοτικής δασμολογικής ποσοστώσεως, βασιζόμενο
                                                                  στην κατανομή μεταξύ των κρατών μελών, φαίνεται ότι
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής              ανταποκρίνεται στον κοινοτικό χαρακτήρα της εν λόγω
Κοινότητας, και ιδίως τα άρθρα 43 και 113,                        ποσοστώσεως, όσον αφορά τις αρχές που αναφέρονται
                                                                  ανωτέρω · ότι οι δυνατότητες χρησιμοποιήσεως αυτών των
την πράξη προσχώρησης της Ισπανίας και της Πορτογαλίας            αλπικών φυλών ρυθμίζονται, εντούτοις, από ειδικούς συντε­
την πρόταση της Επιτροπής ,
                                                                  λεστές, τόσο γεωγραφικούς όσο και ζωοτεχνικούς · ότι
                                                                 ορισμένα κράτη μέλη                δεν διαθέτουν περιοχές
τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβούλιο· >                            κατάλληλες για την εκτροφή ζώων του τύπου αυτού · ότι,
                                                                  λαμβανομένων υπόψη αυτών των ειδικών στοιχείων, πρέπει
Εκτιμώντας :                                                      να διαφυλαχθεί ο κοινοτικός χαρακτήρας της εν λόγω
                                                                  δασμολογικής ποσοστώσεως, με την πρόβλεψη της καλύ­
ότι, για τους ταύρους, τις αγελάδες και δαμάλεις, πλην των        ψεως των ενδεχομένων αναγκών οι οποίες θα ηδύναντο να
προοριζομένων προς σφαγή, ορισμένων αλπικών φυλών, της            εκδηλωθούν σ' αυτά τα κράτη μέλη · ότι, προς το σκοπό
διακρίσεως εχ 01.02 Α II του κοινού δασμολογίου, η Ευρω­          αυτό, αυτά τα κράτη μέλη δύνανται να προβούν σε κατάλ­
παϊκή Οικονομική Κοινότητα ανέλαβε τη δέσμευση, στα               ληλες αναλήψεις από το συσταθέν κοινοτικό απόθεμα · ότι
πλαίσια της ΓΣΔΕ ( Γενική Συμφωνία Δασμών και Εμπο­               η αρχική κατανομή θα έπρεπε, προκειμένου να αντιπροσω-
ρίου), να ανοίξει ετήσια κοινοτική δασμολογική ποσό­              πευθεί κατά τον καλύτερο δυνατό τρόπο η εξέλιξη της
στωση 5 000 κεφαλών με δασμό 4% ότι η παροχή του                  σχετικής αγοράς, να πραγματοποιηθεί ανάλογα με τις ανά­
ευεργε.τήματος της ποσοστώσεως αυτής ε,ξαρτάται από την           γκες καθενός από τα ενδιαφερόμενο κράτη μέλη, οι οποίες
προσκόμιση των ακόλουθων πιστοποιητικών :                         υπολογίζονται με βάση αφενός τα στατιστικά στοιχεία που
                                                                  αφορούν τις εισαγωγές προελεύσεως τρίτων χωρών, κατά τη
– ταύροι : πιστοποιητικό προγόνων ,                               διάρκεια μιας αντιπροσωπευτικής περιόδου αναφοράς, και
– θηλυκά ζώα : πιστοποιητικό προγόνων ή πιστοποιητικό             αφετέρου τις οικονομικές προοπτικές για τη συγκεκριμένη
    εγγραφής στο « ΙιετάύοοΙι » που να πιστοποιεί το καθαρό­      περίοδο ποσοστώσεως ·
    αιμο του γένους ■
                                                                  ότι, δεδομένου ότι πρόκειται για ζώα ορισμένων σαφώς
ότι πρέπει, συνεπώς, να ανοίγει η προαναφερόμενη δασμο­           καθοριζόμενων φυλών, οι οποίες δεν αναφέρονται στις
λογική ποσόστωση, για την περίοδο από την 1η Ιουλίου              στατιστικές ονοματολογίες των κρατών μελών, τα στοιχεία
1987 μέχρι τις 30 Ιουνίου 1985 με δασμό 4 % ■ ότι τα εισαγό­      που αφορούν τις εισαγωγές, και που έχουν ενδεχομένως
μενα ζώα πρέπει να υποβάλλονται σε έλεγχο μη σφαγής               παρασχεθεί από τα κράτη αυτά, δεν θα ήταν δυνατό να
κατά τη διάρκεια ορισμένης προθεσμίας σύμφωνα με το               θεωρηθούν ως επαρκώς ακριβή και αντιπροσωπευτικά ώστε
άρθρο 1 παράγραφος 3 ·                                            να χρησιμεύσουν ως βάση για την κατανομή περί της
                                                                  οποίας πρόκειται ■ ότι η κατάσταση εξαντλήσεως των
                                                                  κοινοτικών δασμολογικών ποσοστώσεων που ανοίχθηκαν
                                                                  για τα ίδια ζώα στην Κοινότητα, καθώς και οι προβλέψεις
                                                                  που πραγματοποιήθηκαν από ορισμένα κράτη μέλη, επιτρέ­
                                                                  πουν να εκτιμηθούν ως ακολούθιος οι ανάγκες εισαγωγών
                                                                  προελεύσεως τρίτων χωρών, για καθένα από αυτά, κατά την
                                                                  οικεία ποσοστωτική περίοδο :
                                                                         Γερμανία                      1500 κεφαλές
                                                                         I 'αλλία                        1 20 κεφαλές
                                                                         Ιταλία                       3 500 κεφαλές
                                                                  ότι οι ανάγκες του Ηνωμένου Βασιλείου, της Ιρλανδίας και
                                                                  της Ισπανίας δύνανται, ελλείψει ακριβών στοιχείων, να
ότι πρέπει, ιδίως, να εξασφαλιστεί η επί ίσοις όροις και          εκτιμηθούν σε 75, 25 και 100 κεφαλές αντίστοιχα·
συνεχής πρόσβαση όλων ίων εισαγωγέων στην ποσόστωση
και η εφαρμογή, χωρίς διακοπή, των ποσοστωτικών δασμών            ότι, προκειμένου να ληφθεί υπόψη η ενδεχόμενη εξέλιξη
                                                                  των εισαγωγών των εν λόγω ζώων στα εν λογω κράτη μέλη,
                                                                  πρέπει να διαιρεθεί σε δύο τμήματα η ποσότητα της ποσο-
                                                                  στώσεως των 5 000 κεφαλών, από τα οποία το πρώτο τμήμα
 ---pagebreak--- 3α κατανεμηθεί μεταξύ ορισμένων κρατών μελών και το         2 . Η παραχώρηση του ευεργετήματος αυτής της δασμολο­
δεύτερο 9α αποτελέσει απόθεμα, προοριζόμενο να καλύψει      γικής ποσοστώσεως εξαρτάται από την προσκόμιση :
μεταγενέστερα τις ανάγκες αυτών των κρατών μελών όταν
                                                            – γιο τους ταύρους : ενός πιστοποιητικού προγόνων,
9α έχουν εξαντλήσει το αρχικό τους μερίδιο, κα9ώς και τις
ενδεχόμενες ανάγκες που 9α ήταν δυνατό να προκόψουν         – γιο. τα 3ηλυκά ζώα : ενός πιστοποιητικού προγόνων ή
στα άλλα κράτη μέλη ■ ότι, για να εξασφαλισ9ούν οι εισα­         πιστοποιητικού εγγραφής στο « ΗεκΜχχά» που να πιστο­
γωγείς των κρατών μελών που αναφέρονται ανωτέρω,                 ποιεί το κα9αρόαιμο του γένους.
πρέπει να κα3ορισ9εί το πρώτο τμήμα της κοινοτικής ποσο-
στώσεως σε επίπεδο το οποίο, εν προκειμένω, 9α ηδύνατο      3 . I ια την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού, θεωρού­
να φ9άσει περίπου το 86% της ποσότητας της ποσοστώ-         νται ('ΐς μη προοριζόμενα προς σφαγή τα προαναφερ9έντα
                                                            ζώα τα οποία δεν έχουν σφαγεί εντός προθεσμίας τεσσάρων
σεως ■
                                                            μηνώ\ από την ημέρα της εισαγωγής τους.
ότι τα αρχικά μερίδια αυτών των κρατών μελών είναι          Εντού ιοις, δύνανται να υπάρξουν παρεκκλίσεις σε περιπτώ­
δυνατό να εξαντλη9υύν σχετικά γρήγορα ■ ότι, για να         σεις υνωτέρας βίας, δεόντως πιστοποιημένες με βεβαίωση
ληφ3εί υπόψη το γεγονός αυτό και να αποφευχθεί κά9ε         τοπικής αρχής που να μνημονεύει τους λόγους που προκάλε­
διακοπή, το κράτος μέλος που έχει χρησιμοποιήσει σχεδόν     σαν τη σφαγή.
εξ ολοκλήρου το αρχικό μερίδιό του πρέπει να προβεί σε
ανάληψη συμπληρωματικού μεριδίου από το από3εμα · ότι       4.     1 1 διαχείριση της ποσοστώσεως γίνεται σύμφωνα με τα
η ανάληψη αυτή πρέπει να πραγματοποιη9εί από κα9ένα         ακόλουθα άρθρα.
από αυτά τα κράτη μέλη, όταν κά9ε συμπληρωματικό μερί­
διό του έχει σχεδόν χρησιμοποιη9εί συνολικά και μάλιστα                                  ApSpo 2
όσες φορές το επιτρέπει το από3εμα ■ ότι τα αρχικά και
συμπληρωματικά μερίδια πρέπει να ισχύουν μέχρι το τέλος     Στο πλαίσιο της ποσοστώσεως που αναφέρεται στο άρθρο 1
της ποσοστωτικής περιόδου · ότι αυτός ο τρόπος διαχειρί­    παράγραφος 1 , ο δασμός του κοινού δασμολογίου για τα
σεως απαιτεί στενή συνεργασία μεταξύ των κρατών μελών       ζώα π >υ αναφέρονται στην εν λόγω παράγραφο αναστέλλε­
και της Επιτροπής, η οποία πρέπει ιδίως να δύναται να       ται σ ο ύψος του 4 %.
παρακολου9εί την κατάσταση εξαντλήσεως της ποσότητας
της ποσοστώσεως και να ενημερώνει σχετικά τα κράτη                Μέσα στα όρια αυτής της ποσόστωσης το Βασίλειο της
μέλη ■                                                     Ισπανίας και η Πορτογαλική Δημοκρατία εφαρμόζουν τους
                                                           δασμούς που υπολογίζονται, σύμφωνα με τις σχετικές
ότι, εάν σε μια συγκεκριμένη ημερομηνία της ποσοστωτικής   διατάξεις της πράξης προσχώρησης.
περιόδου υφίσταται σημαντικό υπόλοιπο του αρχικού μερι­
δίου στο ένα ή το άλλο κράτος μέλος, πρέπει αυτό το                                      ApSpo 3
κράτος να επιστρέφει ένα σημαντικό ποσοστό στο απόθεμα
έτσι ώστε να αποφεύγεται η περίπτωση όπου ένα μέρος της       1.     Ενα πρώτο τμήμα εκ 4 300 κεφαλών κατανέμεται
κοινοτικής δασμολογικής ποσοστώσεως μένει αχρησιμοποί­       μεταξύ των κρατών μελών που απαριθμούνται κατωτέρω .
ητο σε ένα κράτος μέλος, ενώ 9α ήταν δυνατό να χρησιμο­      Τα μερίδια ισχύουν από την 1η Ιουλίου 198:7 μέχρι τις 30
ποιεί σε άλλα ■                                              Ιουνίου 1988 με την επιφύλαξη του άρθρου 7, και ανέρχο­
                                                             νται στις εξής ποσότητες :
ότι, επειδή το Βασίλειο του Βελγίου, το Βασίλειο των Κάτω              Γερμανία                        850 κεφαλές
Χωρών και το Μεγάλο Δουκάτο του Λουξεμβούργου έχουν                    Ισπανία                         100 κεφαλές
συνενω3εί και εκπροσωπούνται από την οικονομική ένωση                  Γαλλία                          100 κεφαλές
Μπενελούξ, κά3ε ενέργεια σχετική με τη διαχείριση των                  Ιρλανδία                         25 κεφαλές
μεριδίων που χορηγούνται στην οικονομική αυτή ένωση                    Ιταλία                        3 150 κεφαλές
είναι δυνατό να διεξάγεται από ένα από τα μέλη της,                    Ηνωμένο Βασίλειο                 75 κεφαλές
                                                            2. Το δεύτερο τμήμα, που ανέρχεται σε ποσότητα 700
                                                            κεφαλών, συνιστά το απόθεμα.
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
                                                                                         ApSpo 4
                                                            Αν κάποιος εισαγωγέας ανακοινώνει επικείμενες εισαγωγές
                          ApSpo /                           των εν λόγω ζώων σ' ένα κράτος μέλος που δεν συμμετέχει
                                                          στην αρχική κατανομήν ζητεί να του παραχωρήσει, στο
                                                            κράτος μέλος αυτό, ή δυνατότητα να κάνει χρήση της ποσο-
1.    Κατά τη διάρκεια της περιόδου από την Ιη Ιουλίου      στώσεως, το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος προβαίνει, με
1987 μέχρι τις 30 Ιουνίου 1983 ανοίγεται εντός της Ευρω­    σχετική γνωστοποίηση προς την Επιτροπή, σε ανάληψη
παϊκής Οικονομικής Κοινότητας κοινοτική δασμολογική         ποσότητας επαρκούς για την κάλυψη των αναγκών του,
ποσόστωση 5 000 κεφαλών για την εισαγωγή ταύρων,            εφόσον το υπόλοιπο του αποθέματος το επιτρέπει.
αγελάδων και δαμάλεων, πλην των προοριζομένων προς
σφαγή, των ακολού9ων αλπικών φυλών : φυλής με στίγματα
του δίπτπτεηωΐ , φυλών του δεΗνγζ και του Ρτίδουη», της                                  ApSpo 5
διακρίσεως εχ 01.02 Α II του κοινού δασμολογίου, προελεύ­    1 . Εάν το αρχικό μερίδιο ενός από τα κράτη μέλη που
σεως τρίτων χωρών.                                          αναφέρονται στο άρθρο 3 ή, σε περίπτωση εφαρμογής του
                                                            άρθρου 7, αυτό το ίδιο μερίδιο μειωμένο κατά το τμήμα που
                                                            επιστράφηκε στο απόθεμα, χρησιμοποιήθηκε μέχρι 90% ή
                                                            περισσότερο, αυτό το κράτος μέλος προβαίνει αμελλητί, με
                                                            κοινοποίηση προς την Επιτροπή, στην ανάληψη, κατά το
 ---pagebreak---                                                          M
 μέτρο που το υπόλοιπο του αποθέματος που παραμένει προς       πληροφορεί καθένα από αυτά, από τη λήψη των κοινοποιή­
 διάθεση το επιτρέπει, ενός δεύτερου μεριδίου ίσου με το       σεων. για το ρυθμό εξαντλήσεως του αποθέματος.
  10% του αρχικού μεριδίου του, στρογγυλευμένου ενδεχο­
 μένως στην ανώτερη μονάδα.
                                                               Ενημερώνει τα κράτη μέλη, το αργότερο στις 5 Μαρτίου
                                                               1988 για την ποσότητα του αποθέματος μετά τις
 2.     Εάν, μετά την εξάντληση του αρχικού μεριδίου του, το   επιστροφές που πραγματοποιούνται κατ’ εφαρμογή του
 δεύτερο αναληφθέν μερίδιο από ένα από αυτά τα κράτη           άρθρου 7 .
 μέλη έχει χρησιμοποιηθεί μέχρι 90 % ή περισσότερο, αυτό
 το κράτος μέλος προβαίνει, τηρουμένων των όρων της παρα­      Μεριμνά ώστε η ανάληψη που εξαντλεί το απόθεμα να
 γράφου 1 , στην ανάληψη τρίτου μεριδίου ίσου προς το 5 %     περιορίζεται στο διαθέσιμο υπόλοιπο και, για το σκοπό
 του αρχικού μεριδίου του, στρογγυλευμένου ενδεχομένως        αυτό, κάνει γνωστό το ύψος του υπόλοιπου αυτού στο
 στην ανώτερη μονάδα.
                                                              κράτος μέλος που προβαίνει στην τελευταία αυτή ανάληψη.
 3. Εάν, μετά την εξάντληση του δεύτερου μεριδίου, το
 τρίτο μερίδιο που ανελήφθη από ένα από αυτά τα κράτη
 μέλη χρησιμοποιηθεί μέχρι 90 % ή περισσότερο, αυτό το                                 Άρθρο 9
 κράτος μέλος προβαίνει, τηρουμένων των όρων της παρα­
 γράφου 1 , στην ανάληψη τέταρτου μεριδίου ίσου με το         Τα κράτη μέλη λαμβάνουν αναγκαία μέτρα ώστε το
 τρίτο.                                                       άνοι / μα συμπληρωματικών μεριδίων που ανέλαβαν κατ'
                                                              εφαρμογή του άρθρου 4 ή του άρθρου 5 να καταστήσει
 Η διαδικασία αυτή εφαρμόζεται μέχρις εξαντλήσεως του         δυνατό τον χωρίς διακοπή καταλογισμό έναντι των συνολι­
αποθέματος.                                                   κών μεριδίων τους στην κοινοτική ποσόστωση.
4.    Κατά παρέκκλιση από τις παραγράφους 1 , 2 και 3 ,
καθένα από αυτά τα κράτη μέλη δύναται να προβεί στην                                  Άρθρο 10
ανάληψη μεριδίων κατώτερων από τα οριζόμενα στις παρα­
γράφους αυτές, εάν ευλόγως κρίνεται ότι τα μερίδια αυτά       1 . Τα κράτη μέλη λαμβάνουν όλα τα αναγκαία μέτρα
κινδυνεύουν να μην εξαντληθούν. Ενημερώνει την Επιτροπή      ώστε να εξασφαλίσουν το ευεργέτημα της εν λόγω δασμο­
για τους λόγους που το ώθησαν στην εφαρμογή των διατά­       λογικής ποσοστώσεως για τα ζώα που ανταποκρίνονται
ξεων της παρούσας παραγράφου.                                στους όρους που προβλέπονται στο άρθρο 1 παράγραφοι 1
                                                             και 2 .
                           Άρθρο 6                           2.     Γα κράτη μέλη εγγυώνται στους εισαγωγείς την ελεύ­
                                                             θερη πρόσβαση στα μερίδια που έχουν χορηγηθεί.
Τα συμπληρωματικά μερίδια που έχουν αναληφθεί κατ’
εφαρμογή του άρθρου 5 ισχύουν μέχρι τις 30 Ιουνίου 198 3 .   3.    Ο βαθμός εξαντλήσεως των μεριδίων των κρατών
                                                             μελών διαπιστώνεται βάσει των εισαγωγών που υποβάλλο­
                                                             νται στο τελωνείο, καλυπτόμενες από διασάφηση θέσεως σε.
                           Άρθρο 7                           ελεύθερη κυκλοφορία.
Τα κράτη μέλη επιστρέφουν στο απόθεμα, το αργότερο την       4. λ την περίπτωση που γίνεται χρήση τίτλων εισαγωγής ,
1η Μαρτίου 198^ το μη χρησιμοποιηθέν τμήμα του αρχικού       για τη διαχείριση της ποσοστώσεως, αυτοί οι τίτλοι εισαγω­
μεριδίου τους, το οποίο στις 15 Φεβρουάριου 1988 υπερβαί­    γής πρέπει να αποστέλλονται στον οργανισμό που τους
νει το 5 % της αρχικής ποσότητας. Δύνανται να επιστρέ­       εξέδωσε το ταχύτερο δυνατό και, εν πάση περιπτώσει, όταν
φουν σημαντικότερη ποσότητα, εάν ευλόγως εκτιμάται ότι       λήξει η ισχύς τους.
αυτή η ποσότητα κινδυνεύει να μη χρησιμοποιηθεί.
Εντούτοις, οι ποσότητες για τις οποίες εκδόθηκαν πιστοποι­                            Άρθρο !1
ητικά εισαγωγής, αλλά δεν χρησιμοποιήθηκαν, δεν αποτε­
λούν αντικείμενο μιας τέτοιας επιστροφής.                    Κατόπιν αιτήσεώς της, τα κράτη μέλη πληροφορούν την
                                                             Επιτροπή για τις εισαγωγές που καταλογίσθηκαν πράγματι
Τα κράτη μέλη ανακοινώνουν στην Επιτροπή, το αργότερο        στα μερίδιά τους.
την 1η Μαρτίου 1988 το σύνολο των πραγματοποιηθεισών
εισαγωγών των εν λόγω ζώων μέχρι και τις 1 5 Φεβρουάριου
1983 οι οποίες έχουν καταλογισθεί στην ποσόστωση, τις                                Άρθρο 12
ποσότητες που αναφέρονται στο δεύτερο εδάφιο καθώς
επίσης και, ενδεχομένως, το τμήμα του αρχικού μεριδίου
τους που επιστρέφουν στο απόθεμα.
                                                             Τα κράτη μέλη και η Επιτροπή συνεργάζονται στενά για
                                                             την τήρηση του παρόντος κανονισμού.
                           Άρθρο 8
                                                                                     Άρθρο 13
Η Επιτροπή τηρεί λογαριασμό των μεριδίοιν που ανοίχθη­
καν από τα κράτη μέλη σύμφωνα με τα άρθρα 3 , 4 και 5 και    Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την 1η Ιουλίου 1987.
 ---pagebreak--- Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κά9ε
κράτος μέλος.
Βρυξέλλες,
                                                       Για το Συμβούλιο
                                                          Ο Πρόεδρος