CELEX: C2001/108/03
Language: nl
Date: 2001-04-07 00:00:00
Title: Zaken C-480/00, C-490/00 en C-491/00: Verzoek van het Tribunale amministrativo regionale per il Lazio van 6 juli 2000, om een prejudiciële beslissing in de gedingen tussen Azienda Agricola Ribaldi Ettore en Azienda di Stato per gli interventi nel mercato agricolo (AIMA) en Caseificio Nazionale Novarese s.c.a.r.l. (C-480/00); tussen Filippi, Cesare en Michele en Azienda di Stato per gli interventi nel mercato agricolo (AIMA) en Minister van Financiën en Economische planning (C-490/00); tussen Cooperativa Produttori Latte Associati della Lessina en Azienda di Stato per gli interventi nel mercato agricolo (AIMA) en Minister van Financiën en Economische planning (C-491/00)

C 108/2                 NL                   Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen                                      7.4.2001
het Sozialgericht Augsburg (Duitsland), in het aldaar aanhangig         van Justitie op 29 december 2000, in de gedingen tussen
geding tussen J. Vogler en Landwirtschaftliche Alterskasse              Azienda Agricola Ribaldi Ettore en Azienda di Stato per gli
Schwaben, om een prejudiciële beslissing over de geldigheid             interventi nel mercato agricolo (AIMA) en Caseificio Nazionale
en de uitlegging van de artikelen 13, lid 1 en 14 bis, sub 2,           Novarese s.c.a.r.l. (C-480/00); tussen Filippi, Cesare en Michele
alsmede over de uitlegging van de artikelen 13, lid 2, sub b,           en Azienda di Stato per gli interventi nel mercato agricolo
14 bis, sub 3, en 14 quater van verordening (EEG) nr. 1408/71           (AIMA) en Minister van Financiën en Economische planning
van de Raad van 14 juni 1971 betreffende de toepassing van de           (C-490/00); en tussen Cooperativa Produttori Latte Associati
socialezekerheidsregelingen op werknemers en zelfstandigen,             della Lessina en Azienda di Stato per gli interventi nel mercato
alsmede op hun gezinsleden, die zich binnen de Gemeenschap              agricolo (AIMA) en Minister van Financiën en Economische
verplaatsen, zoals gewijzigd en bijgewerkt bij verordening (EG)         planning (C-491/00), het Hof van Justitie van de Europese
nr. 118/97 van de Raad van 2 december 1996 (PB 1997, L 28,              Gemeenschappen verzocht om een prejudiciële beslissing over
blz. 1), zoals gewijzigd bij verordening (EG) nr. 307/1999 van          de navolgende vragen:
de Raad van 8 februari 1999 (PB L 38, blz. 1), heeft het Hof,
samengesteld als volgt: G.C. Rodriguez Iglesias, president,             1)    Kan het bepaalde in de artikelen 1 en 4 van verordening
C. Gulmann, A. La Pergola, M. Wathelet (rapporteur) en                        nr. 3950/92 (1) van de Raad van 28 december 1992 en
V. Skouris, kamerpresidenten, D.A.O. Edward, J.-P. Puissochet,                de artikelen 3 en 4 van verordening nr. 534/93 (2) van de
P. Jann, L. Sevón, R. Schintgen en F. Macken, rechters;                      Commissie van 9 maart 1993 aldus worden uitgelegd,
advocaat-generaal: G. Cosmas; griffier: R. Grass, op 20 oktober               dat van de termijnen voor toewijzing van quota en voor
2000 een beschikking gegeven waarvan het dictum luidt als                     uitbetaling van de compensaties en de heffingen kan
volgt:                                                                        worden afgeweken in geval van administratief of rechter-
                                                                              lijk beroep tegen de betrokken maatregelen?
Bij het onderzoek van de eerste vraag is niet gebleken van feiten of
omstandigheden die de geldigheid kunnen aantasten van de artike-        Zo neen:
len 13, lid 1, en 14 bis, sub 2, van verordening (EEG) nr. 1408/71
van de Raad van 14 juni 1971 betreffende de toepassing van de
socialezekerheidsregelingen op werknemers en zelfstandigen, alsmede     2)    Zijn de artikelen 1 en 4 van verordening nr. 3950/92 van
op hun gezinsleden, die zich binnen de Gemeenschap verplaatsen,               de Raad van 28 december 1992 en de artikelen 3 en 4
zoals gewijzigd en bijgewerkt bij verordening (EG) nr. 118/97 van             van verordening nr. 543/93 van de Commissie van
de Raad van 2 december 1996, zoals gewijzigd bij verordening (EG)             9 maart 1993, geldig, gelet op artikel 33 EG (ex artikel 39
nr. 307/1999 van de Raad van 8 februari 1999. Uit deze                        EG-Verdrag), voorzover daarin niet wordt bepaald dat in
bepalingen volgt, dat op een persoon die in Duitsland als zelfstandige        geval van administratief of rechterlijk beroep tegen een
een landbouwonderneming drijft en daarnaast, eveneens als zelfstan-           maatregel inzake individuele referentiehoeveelheden,
dige, een hotel exploiteert in Oostenrijk, waar hij woonachtig is,            compensaties of heffingen, van de termijnen in genoemde
uitsluitend de socialezekerheidswetgeving van laatstgenoemde staat            bepalingen kan worden afgeweken?
van toepassing is.
                                                                        3)    Kunnen de verordeningen nrs. 3950/92 en 534/93 aldus
                                                                              worden uitgelegd, dat voor de toepassing van de daarbij
(1) PB C 246 van 28.8.1999.                                                   ingevoerde regeling niet van belang is, of individuele
                                                                              referentiehoeveelheden aan de producenten zijn toegewe-
                                                                              zen en officieel medegedeeld, dan wel of een officiële
                                                                              herverdeling door de lidstaat van de hem toekomende
                                                                              gewaarborgde totale hoeveelheid onder de producenten
                                                                              van die lidstaat heeft plaatsgevonden?
Verzoek van het Tribunale amministrativo regionale per                  4)    Kunnen de artikelen 3 en 4 van verordening nr. 3950/92
il Lazio van 6 juli 2000, om een prejudiciële beslissing in                   aldus worden uitgelegd, dat geen officiële mededeling van
de gedingen tussen Azienda Agricola Ribaldi Ettore en                         de individuele referentiehoeveelheid aan de producenten
Azienda di Stato per gli interventi nel mercato agricolo                      hoeft te worden gedaan, of is een individuele mededeling
(AIMA) en Caseificio Nazionale Novarese s.c.a.r.l.                            aan die producenten voor de toewijzing van de individue-
(C-480/00); tussen Filippi, Cesare en Michele en Azienda                      le referentiehoeveelheid niet van belang?
di Stato per gli interventi nel mercato agricolo (AIMA) en
Minister van Financiën en Economische planning                          5)    Kunnen artikel 2, lid 1, van verordening nr. 3950/92 en
(C-490/00); tussen Cooperativa Produttori Latte Associati                     artikel 3, lid 3, van verordening nr. 543/93 aldus worden
della Lessina en Azienda di Stato per gli interventi nel                      uitgelegd, dat zij de lidstaten de mogelijkheid laten om
mercato agricolo (AIMA) en Minister van Financiën en                          categorieën van bevoorrechte producenten aan te wijzen
               Economische planning (C-491/00)                                die bij voorrang boven de anderen compensatie dienen te
                                                                              ontvangen?
           (Zaken C-480/00, C-490/00 en C-491/00)
                                                                        (1) PB L 405 van 31.12.92, blz. 1.
                          (2001/C 108/03)                               (2) PB L 57 van 10.3.93, blz. 12.
Het Tribunale amministrativo regionale per il Lazio heeft bij
beschikking van 6 juli 2000, ingekomen ter griffie van het Hof