CELEX: 31993R2866
Language: sk
Date: 1993-10-20 00:00:00
Title: Nariadenie Komisie (EHS) č. 2866/93 z 20. októbra 1983, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (EHS) č. 1756/93, ktorým sa stanovujú rozhodujúce skutočnosti pre poľnohospodársky prepočítavací koeficient uplatniteľný pre mlieko a mliečne výrobky

Dôležité právne oznámenie

|

31993R2866

Úradný vestník L 262 , 21/10/1993 S. 0024 - 0025 Fínske špeciálne vydanie: Kapitola 2 Zväzok 11 S. 0003  Švédske špeciálne vydanie: Kapitola 2 Zväzok 11 S. 0003 

		Nariadenie Komisie (EHS) č. 2866/93z 20. októbra 1983,ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (EHS) č. 1756/93, ktorým sa stanovujú rozhodujúce skutočnosti pre poľnohospodársky prepočítavací koeficient uplatniteľný pre mlieko a mliečne výrobkyKOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho hospodárskeho spoločenstva,so zreteľom na nariadenie Rady (EHS) č. 3813/92 z 28. decembra 1992 o účtovnej jednotke a prepočítavacích kurzoch, ktoré sa majú uplatniť na účely Spoločnej poľnohospodárskej politiky [1], najmä na jeho článok 6 (2),keďže nariadenie Komisie (EHS) č. 1756/93 [2] omylom nezrušilo poslednú vetu posledného pododseku článku 1 (5) nariadenia Komisie (EHS) č. 625/78 z 30. marca 1978 o podrobných pravidlách uplatňovania verejného skladovania sušeného, odstredeného mlieka [3], naposledy zmeneného a doplneného nariadením (EHS) č. 2270/91 [4], a poslednú časť vety v treťom pododseku článku 24 (4) nariadenia Komisie (EHS) č. 685/69 zo 14. apríla 1969 o podrobných pravidlách uplatňovania intervencie na trhu s maslom a smotanou [5], naposledy zmeneného a doplneného nariadením (EHS) č. 1756/93 [6]; keďže uvedené opomenutia by sa preto mali napraviť;keďže nariadenie (EHS) č. 1756/93 sa snaží presne určiť poľnohospodársky prepočítavací koeficient, ktorý sa má uplatniť pre všetky čiastky stanovené v ECU v sektore mlieka a mliečnych výrobkov; keďže uvedené nariadenie by sa preto malo pozmeniť tak, aby sa stanovili rozhodujúce skutočnosti pre čiastky bližšie určené v článku 3 (3) a) a b) a v článku 8 (2) c) nariadenia Komisie (EHS) č. 1107/68 z 27. júla 1968 o podrobných pravidlách uplatňovania intervencie na trhu so syrmi [7] Grana Pardano a Parmigiano-Reggiano, naposledy zmeneného a doplneného nariadením (EHS) č. 2441/93 [8];keďže rozhodujúcou udalosťou pre poľnohospodársky prepočítavací koeficient, ktorý sa má použiť na prepočítanie do národnej meny, čiastky uvedenej v článku 4 (1) nariadenia Komisie (EHS) č. 2742/90 z 26. septembra 1990, ustanovujúceho podrobné pravidlá pre uplatňovanie nariadenia Rady (EHS) č. 2204/90 [9], naposledy zmeneného a doplneného nariadením (EHS) č. 2146/92 [10] do národnej meny, uvedený v bode 5 časť D prílohy k nariadeniu (EHS) č. 1756/93, je dátum splatnosti príslušnej čiastky; keďže cieľom uvedeného ustanovenia je penalizovať neoprávnené použitie kazeínu a kazeinátov; keďže tento cieľ by sa mal považovať za dosiahnutý v čase, keď sa toto porušenie zistí; keďže zodpovedajúc tomu by sa preto mala pozmeniť rozhodujúca skutočnosť;keďže Riadiaci výbor pre mlieko a mliečne výrobky neposkytol žiadne stanovisko v rámci lehoty stanovenej jeho predsedom,PRIJALA TOTO NARIADENIE:Článok 1Nariadenie (EHS) č. 1756/93 sa mení a dopĺňa takto:1. v článku 3 (1) sa pridávajú tieto zarážky:"— posledná veta posledného pododseku článku 1 (5) nariadenia (EHS) č. 625/78,— posledná časť vety v treťom pododseku článku 24 (4) nariadenia (EHS) č. 685/69."2. k bodu 1 časť D prílohy sa pridá toto:"Príslušné čiastky | Poľnohospodársky prepočítavací koeficient, ktorý sa má použiť |D.Náklady na skladovanie uvedené v bodoch a) a b) druhého pododseku článku 3 (3) | Poľnohospodársky prepočítavací koeficient platný v deň prevzatia v zmysle prvého pododseku článku 3 (3) |E.Návrh ceny schválený podľa postupov výberového konania uvedeného v článku 8 (2) c) | Poľnohospodársky prepočítavací koeficient platný v deň splatnosti" |3. v bode 5 časť D prílohy sa text "Poľnohospodársky prepočítavací koeficient platný v deň splatnosti" nahrádza textom "Poľnohospodársky prepočítavací koeficient platný v prvý deň mesiaca, v ktorom sa zistí porušenie".Článok 2Toto nariadenie nadobúda účinnosť siedmy deň po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev.Bod 1 článku 1 sa však bude uplatňovať od 1. júla 1993.Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.V Bruseli 20. októbra 1993Za KomisiuRené Steichenčlen Komisie[1] Ú. v. ES L 387, 31.12.1992, s. 1.[2] Ú. v. ES L 161, 2.7.1993, s. 48.[3] Ú. v. ES L 84, 31.3.1978, s. 19.[4] Ú. v. ES L 208, 30.7.1991, s. 35.[5] Ú. v. ES L 90, 15.4.1969, s. 12.[6] Ú. v. ES L 161, 2.7.1993, s. 48.[7] Ú. v. ES L 184, 29.7.1968, s. 29.[8] Ú. v. ES L 224, 3.9.1993, s. 5.[9] Ú. v. ES L 264, 27.9.1990, s. 20.[10] Ú. v. ES L 214, 30.7.1992, s. 23.--------------------------------------------------