CELEX: 52011PC0310
Language: sv
Date: 2011-05-31
Title: RÅDETS FÖRORDNING om tilldelning av fiskemöjligheter enligt avtalet om fiskepartnerskap mellan Europeiska gemenskapen och Konungariket Marocko Förslag till RÅDETS FÖRORDNING om tilldelning av fiskemöjligheter enligt avtalet om fiskepartnerskap mellan Europeiska gemenskapen och Konungariket Marocko

|

52011PC0310

RÅDETS FÖRORDNING om tilldelning av fiskemöjligheter enligt avtalet om fiskepartnerskap mellan Europeiska gemenskapen och Konungariket Marocko Förslag till RÅDETS FÖRORDNING om tilldelning av fiskemöjligheter enligt avtalet om fiskepartnerskap mellan Europeiska gemenskapen och Konungariket Marocko  /* KOM/2011/0310 slutlig - NLE 2011/0134 */  

	MOTIVERINGPå grundval av det mandat som Europeiska kommissionen har fått av rådet[1] har kommissionen fört förhandlingar med Konungariket Marocko om att förnya protokollet till avtalet om fiskepartnerskap mellan Europeiska gemenskapen och Konungariket Marocko av den 22 maj 2006. Till följd av förhandlingarna paraferades den 25 februari 2011 ett protokoll om förlängning av det tidigare protokollet . Det gällande protokollet löpte ut den 27 februari 2011 och det nya protokollet omfattar således perioden 28 februari 2011–27 februari 2012.Detta protokoll föreslås gälla under ett år, under vilket EU förväntas undersöka vilka möjligheter det finns att ingå ett framtida protokoll med längre giltighetstid.Det nya protokollet till partnerskapsavtalet har överlämnats till rådet för godkännande av dess undertecknande och provisoriska tillämpning. Det har också överlämnats till rådet och till parlamentet med avseende på dess ingående.Protokollet innebär fiskemöjligheter inom sex kategorier av fiske:-  Småskaligt pelagiskt fiske i norra delen: 20 notfartyg.-  Småskaligt fiske i norra delen: 30 bottenlångrevsfartyg.-  Småskaligt fiske i södra delen: 20 fartyg.-  Demersalt fiske: 22 fartyg.-  Tonfiskfiske: 27 fartyg.-  Pelagiskt industrifiske: 60 000 ton.Kommissionen föreslår mot bakgrund av detta att rådet antar denna förordning.2011/0134 (NLE)Förslag tillRÅDETS FÖRORDNINGom tilldelning av fiskemöjligheter enligt avtalet om fiskepartnerskap mellan Europeiska gemenskapen och Konungariket MarockoEUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNINGmed beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artikel 43.3,med beaktande av kommissionens förslag, ochav följande skäl:1.  Den 22 maj 2006 antog rådet förordning (EG) nr 764/2006 om ingående av avtalet om fiskepartnerskap mellan Europeiska gemenskapen och Konungariket Marocko[2].2.  Den 25 februari 2011 paraferades ett nytt protokoll[3] till avtalet om fiskepartnerskap. Protokollet ger EU-fartyg fiskemöjligheter i vatten som står under Marockos överhöghet eller jurisdiktion när det gäller fiske.3.  Rådet antog den […] beslut XXX/2010[4] om undertecknande och provisorisk tillämpning av det nya protokollet.4.  Det bör antas en metod för fördelningen av fiskemöjligheterna mellan medlemsstaterna under protokollets giltighetstid.5.  Enligt artikel 10.1 i rådets förordning (EG) nr 1006/2008 av den 29 september 2008 om tillstånd till fiskeverksamhet för gemenskapens fiskefartyg i vatten utanför gemenskapens vatten och om tillträde för fartyg från tredjeland till gemenskapens vatten[5], ska kommissionen underrätta de berörda medlemsstaterna om det skulle visa sig att det antal fiskemöjligheter som tilldelats Europeiska unionen enligt protokollet inte utnyttjas till fullo. Om inget svar inkommit före utgången av den tidsfrist som ska fastställas av rådet ska detta anses vara en bekräftelse på att den berörda medlemsstatens fartyg inte fullt ut utnyttjar sina fiskemöjligheter under den aktuella perioden. Den tidsfrist som avses ovan bör fastställas.6.  Med tanke på att det förra protokollet löpte ut den 27 februari 2011 bör det nya protokollet gälla från och med den 28 februari 2011.HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.Artikel 17.  De fiskemöjligheter som fastställs i protokollet till avtalet om fiskepartnerskap mellan Europeiska gemenskapen och Konungariket Marocko (nedan kallat protokollet ) ska fördelas mellan medlemsstaterna enligt följande:Fiskekategori | Fartygstyp | Medlemsstat | Licens eller kvot |Småskaligt fiske i norr, pelagiska arter | Notfartyg | Spanien | 20 |Småskaligt fiske i norra delen | Bottenlångrevsfartyg <40 GT | Spanien | 20 |Portugal | 7 |Bottenlångrevsfartyg >40 GT<150 GT | Portugal | 3 |Småskaligt fiske i södra delen | Spanien | 20 |Demersalt fiske | Bottenlångrevsfartyg | Spanien | 7 |Portugal | 4 |Trålare | Spanien | 10 |Italien | 1 |Tonfiskfiske | Spöfiskefartyg | Spanien | 23 |Frankrike | 4 |Pelagiskt industrifiske | Tyskland | 4 850 ton |Litauen | 15 520 ton |Lettland | 8 730 ton |Nederländerna | 19 400 ton |Irland | 2 500 ton |Polen | 2 500 ton |Förenade kungariket | 2 500 ton |Spanien | 400 ton |Portugal | 1 333 ton |Frankrike | 2 267 ton |8.  Rådets förordning (EG) nr 1006/2008 ska tillämpas utan att det påverkar tillämpningen av avtalet om fiskepartnerskap mellan Europeiska gemenskapen och Konungariket Marocko.9.  Om ansökningarna om fisketillstånd från de medlemsstater som avses i punkt 1 inte uttömmer de fiskemöjligheter som fastställs i protokollet ska kommissionen beakta ansökningar om fisketillstånd från alla andra medlemsstater i enlighet med artikel 10 i förordning (EG) nr 1006/2008. Den tidsfrist enligt artikel 10.1 i förordning (EG) nr 1006/2008 inom vilken medlemsstaterna ska bekräfta att de inte utnyttjar de fiskemöjligheter som beviljas enligt avtalet ska vara tio arbetsdagar från det att kommissionen underrättar medlemsstaterna.Artikel 2Denna förordning träder i kraft dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning . Den ska tillämpas från och med den 28 februari 2011.Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.Utfärdad i Bryssel denPå rådets vägnarOrdförande [1] Dokument 6486/1/11 version 1 av den 18 februari 2011.[2] Rådets förordning (EG) nr 764/2006 av den 22 maj 2006, EUT L 141, 29.5.2006, s. 1.[3] EUT L…, …, s.[4] EUT C…, …, s.[5] EUT L 286, 29.10.2008, s. 33.