CELEX: 32004R0234
Language: ro
Date: 2004-02-10 00:00:00
Title: Regulamentul (CE) nr. 234/2004 al Consiliului din 10 februarie 2004 de impunere a unor măsuri restrictive împotriva Liberiei și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 1030/2003

Anunţ juridic important

|

32004R0234

Official Journal L 040 , 12/02/2004 P. 0001 - 0010 Ediţie specială în limba cehă Chapter 18 Volume 03 P. 31  - 40 Ediţie specială în limba estonă Chapter 18 Volume 03 P. 31  - 40 Ediţie specială în limba maghiară Chapter 18 Volume 03 P. 31  - 40 Ediţie specială în limba lituaniană Chapter 18 Volume 03 P. 31  - 40 Ediţie specială în limba letonă Chapter 18 Volume 03 P. 31  - 40 Ediţie specială în limba malteză Chapter 18 Volume 03 P. 31  - 40 Ediţie specială în limba polonă Chapter 18 Volume 03 P. 31  - 40 Ediţie specială în limba slovacă Chapter 18 Volume 03 P. 31  - 40 Ediţie specială în limba slovenă Chapter 18 Volume 03 P. 31  - 40

		20040210Regulamentul (CE) nr. 234/2004 al Consiliuluidin 10 februarie 2004de impunere a unor măsuri restrictive împotriva Liberiei și de abrogarea Regulamentului (CE) nr. 1030/2003CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene și, în special, articolele 60 și 301 ale acestuia,având în vedere Poziția comună 2004/137/PESC a Consiliului din 10 februarie 2004 de impunere a unor măsuri restrictive împotriva Liberiei și de abrogare a Poziției comune 2001/357/PESC [1],având în vedere propunerea Comisiei,întrucât:(1) În Rezoluția 1521 (2003) din 22 decembrie 2003, Consiliul de Securitate al Organizației Națiunilor Unite, acționând în conformitate cu capitolul VII din Carta Organizației și luând act de evoluția situației din Liberia, în special plecarea fostului președinte Charles Taylor și formarea unui guvern național de tranziție, a hotărât să modifice anumite măsuri restrictive impuse Liberiei prin Rezoluția 1343 (2001) a Consiliului de Securitate al Organizației Națiunilor Unite din 7 martie 2001 și Rezoluția 1478 (2003) din 6 mai 2003.(2) Poziția comună 2004/137/PESC prevede aplicarea măsurilor stabilite în Rezoluția 1521 (2003) a Consiliului de Securitate a Organizației Națiunilor Unite, în special interzicerea acordării de asistență tehnică în domeniul activităților militare, a importurilor de diamante neprelucrate originare din Liberia și a importurilor de bușteni rotunzi și cherestea originare din această țară.(3) Poziția comună 2004/137/PESC prevede, de asemenea, interzicerea serviciilor aferente activităților militare, precum și a asistenței financiare pentru aceste activități, interdicție care nu este menționată în Rezoluția 1521 (2003) a Consiliului de Securitate a Organizației Națiunilor Unite.(4) Unele din măsurile impuse de Rezoluțiile 1343 (2001) și 1478 (2003) au fost aplicate prin Regulamentul (CE) nr. 1030/2003 al Consiliului din 16 iunie 2003 de impunere a unor măsuri restrictive împotriva Liberiei [2]. Modificările aduse acestor măsuri se înscriu în cadrul tratatului, astfel încât, pentru a evita denaturarea concurenței, se impune o reglementare comunitară de aplicare a deciziilor corespunzătoare ale Consiliului de Securitate care privesc Comunitatea. În sensul prezentului regulament, se consideră că teritoriul Comunității acoperă teritoriile statelor membre în care se aplică tratatul, în condițiile stabilite de acest tratat.(5) Pentru o mai mare claritate, este necesar să se adopte un text unic, care să cuprindă toate dispozițiile aplicabile și modificările acestora, în locul Regulamentului (CE) nr. 1030/2003, care ar trebui abrogat.(6) Pentru a se garanta eficiența măsurilor adoptate de prezentul regulament, acesta ar trebui să intre în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene,ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:Articolul 1În sensul prezentului regulament,prin "asistență tehnică" se înțelege asistența tehnică pentru activități de reparații, dezvoltare, fabricare, montare, testare, întreținere sau alte servicii tehnice, care pot îmbrăca următoarele forme: instruire, formare profesională, transmitere de cunoștințe sau calificări operaționale sau servicii de consultanță. Această asistență tehnică include tipurile de asistență acordată pe cale verbală.Articolul 2Se interzice:(a) acordarea, vânzarea, furnizarea sau transferul de asistență tehnică pentru activități militare sau livrarea, fabricarea, întreținerea și utilizarea armamentelor și a materialelor conexe de orice tip, inclusiv armele și munițiile, vehiculele și echipamentele militare, echipamentele paramilitare și piesele componente și de schimb ale acestora, direct sau indirect, oricărei persoane, oricărei entități sau oricărui organism din Liberia;(b) finanțarea sau asistența financiară pentru activități militare, în special subvenții, împrumuturi sau asigurări ale creditelor de export, cu ocazia unei vânzări, furnizări, a unui transfer sau export de arme și de materiale conexe, direct sau indirect, oricărei persoane, oricărei entități sau oricărui organism din Liberia;(c) participarea deliberată și în cunoștință de cauză la activități care au ca obiectiv sau efect direct sau indirect promovarea operațiunilor menționate la literele (a) și (b).Articolul 3(1) Prin derogare de la articolul 2, autoritatea competentă – menționată în anexa I – a statului membru în care este stabilit prestatorul de servicii poate autoriza furnizarea:(a) de asistență tehnică, a unei finanțări sau a unei asistențe financiare pentru arme și materiale conexe, atunci când această asistență sau aceste servicii sunt destinate exclusiv sprijinirii misiunii Organizației Națiunilor Unite în Liberia sau utilizării de către aceasta;(b) unei finanțări sau a unei asistențe financiare pentru:(i) arme și materiale conexe, destinate exclusiv sprijinirii unui program internațional de formare și de reformă care se adresează forțelor armate sau poliției liberiene sau utilizării de către acestea;(ii) echipamente militare neletale destinate exclusiv scopurilor umanitare sau de protecție.(2) Nu se acordă autorizații pentru activitățile care au avut deja loc.Articolul 4(1) În cazul în care aceste activități sunt aprobate în prealabil de comitetul instituit în conformitate cu alineatul (21) din Rezoluția 1521 (2003) a Consiliului de Securitate al Organizației Națiunilor Unite și prin derogare de la articolul 2 din prezentul regulament, autoritatea competentă – menționată în anexa I – a statului membru în care este stabilit prestatorul de servicii poate autoriza furnizarea de asistență tehnică pentru:(a) arme și materiale conexe destinate exclusiv sprijinirii unui program internațional de formare și de reformă care se adresează forțelor armate sau poliției liberiene sau utilizării de către acestea;(b) echipamente militare neletale destinate exclusiv scopurilor umanitare sau de protecție.Această autorizație este solicitată autorității competente a statului membru în care este stabilit prestatorul de servicii.(2) Nu se acordă autorizații pentru activitățile care au avut deja loc.Articolul 5Articolul 2 nu se aplică îmbrăcămintei de protecție, inclusiv vestele antiglonț și căștile militare exportate temporar în Liberia pentru uzul exclusiv individual al personalului Organizației Națiunilor Unite, al Uniunii Europene, al Comunității sau al statelor sale membre, al reprezentanților media, al personalului umanitar, al personalului de asistență pentru dezvoltare și al personalului asociat.Articolul 6(1) Este interzis importul direct sau indirect în Comunitate al diamantelor neprelucrate definite în anexa II care provin din Liberia, indiferent dacă sunt sau nu de origine liberiană.(2) Este interzis importul direct sau indirect în Comunitate a cherestelei și a buștenilor rotunzi definiți în anexa III, originari din Liberia.(3) Este, de asemenea, interzisă participarea deliberată și în cunoștință de cauză la activități al căror obiectiv sau efect, direct sau indirect, este promovarea operațiunilor menționate la alineatele (1) și (2).Articolul 7Fără a aduce atingere drepturilor și obligațiilor statelor membre care decurg din Carta Organizației Națiunilor Unite, Comisia întreține cu comitetul instituit prin alineatul (21) din Rezoluția 1521 (2003) a Consiliului de Securitate al Organizației Națiunilor Unite toate contactele necesare pentru aplicarea eficientă a prezentului regulament.Articolul 8Statele membre se informează reciproc și informează de îndată Comisia cu privire la măsurile adoptate în cadrul prezentului regulament și își transmit toate informațiile utile de care dispun în legătură cu prezentul regulament referitoare, în special, la încălcarea acestora, la problemele de aplicare întâmpinate și la hotărârile pronunțate de instanțele naționale.Articolul 9Comisia este împuternicită să:(a) modifice anexa I pe baza informațiilor furnizate de statele membre;(b) modifice anexele II și III pentru a le adapta modificărilor care pot fi aduse Nomenclaturii Combinate.Articolul 10Prezentul regulament se aplică fără a aduce atingere drepturilor conferite sau obligațiilor impuse de acordurile internaționale semnate, contractele încheiate sau licențele sau autorizațiile acordate înainte de 13 februarie 2004.Articolul 11(1) Statele membre stabilesc regimul de sancțiuni care trebuie aplicate în caz de încălcare a dispozițiilor prezentului regulament și adoptă toate măsurile necesare garantării aplicării acestuia. Aceste sancțiuni trebuie să fie eficiente, proporționale și disuasive.(2) Statele membre comunică de îndată acest regim Comisiei, după intrarea în vigoare a prezentului regulament, și îi comunică, de asemenea, modificările ulterioare.Articolul 12Prezentul regulament se aplică:(a) teritoriului Comunității, inclusiv spațiul aerian al acesteia;(b) la bordul aeronavelor sau al oricăror nave care se află sub jurisdicția unui stat membru;(c) persoanelor, din oricare alt loc, care sunt resortisanți ai unui stat membru;(d) persoanelor juridice, grupurilor sau entităților stabilite sau constituite în conformitate cu legislația unui stat membru;(e) persoanelor juridice, grupurilor sau entităților care exercită o activitate în Comunitate.Articolul 13Regulamentul (CE) nr. 1030/2003 se abrogă.Articolul 14Prezentul regulament intră în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.Adoptat la Bruxelles, 10 februarie 2004.Pentru ConsiliuPreședinteleC. McCreevy[1] JO L 40, 12.2.2004, p. 35.[2] JO L 150, 18.6.2003, p. 1, regulament astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 2061/2003 (JO L 308, 25.11.2003, p. 5).--------------------------------------------------20040210ANEXA ILista autorităților competente menționate la articolele 3 și 4BELGIAService public fédéral des affaires étrangères, commerce extérieur et coopération au développementEgmont 1Rue des Petits Carmes 19B-1000 BruxellesFederale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en OntwikkelingssamenwerkingEgmont 1Karmelietenstraat 19B-1000 BrusselDirection générale des affaires bilatéralesService "Afrique du sud du Sahara"Téléphone (32-2) 501 88 75Télécopieur (32-2) 501 38 26Directoraat-generaal Bilaterale zakenDienst Afrika ten zuiden van de SaharaTel. (32-2) 501 88 75Fax (32-2) 501 38 26Service public fédéral de l'économie, des PME, des classes moyennes et de l'énergieARE 4e o division, service des licences Avenue du Général Leman 60B-1040 BruxellesTéléphone (32-2) 206 58 16/27Télécopieur (32-2) 230 83 22Federale Overheidsdienst Economie, KMO, Middenstand en EnergieBEB, afdeling 4, Dienst vergunningen Generaal Lemanlaan 60B-1040 BrusselTel. (32-2) 206 58 16/27Fax (32-2) 230 83 22Brussels Hoofdstedelijk Gewest — Région de Bruxelles-Capitale (Region Brüssel-Hauptstadt):Kabinet van de minister van Financiën, Begroting, Openbaar Ambt en Externe Betrekkingen van de Brusselse Hoofdstedelijke regeringKunstlaan 9B-1210 BrusselCabinet du ministre des finances, du budget, de la fonction publique et des relations extérieures du gouvernement de la Région de Bruxelles-CapitaleAvenue des Arts 9B-1210 BruxellesTéléphone (32-2) 209 28 25Télécopieur (32-2) 209 28 12Région wallonne (Wallonische Region):Cabinet du ministre-président du gouvernement wallonRue Mazy 25-27B-5100 Jambes-NamurTéléphone (32-81) 33 12 11Télécopieur (32-81) 33 13 13Vlaams Gewest (Flämische Region):Administratie Buitenlands BeleidBoudewijnlaan 30B-1000 BrusselTel. (32-2) 553 59 28Fax (32-2) 553 60 37DANEMARCAErhvervs- og BoligstyrelsenDahlerups Pakhus Langelinie Allé 17DK-2100 København ØTlf. (45) 35 46 60 00Fax (45) 35 46 60 01UdenrigsministerietAsiatisk Plads 2DK-1448 København KTlf. (45) 33 92 00 00Fax (45) 32 54 05 33JustitsministerietSlotsholmsgade 10DK-1216 København KTlf. (45) 33 92 33 40Fax (45) 33 93 35 10GERMANIAÎn ceea ce privește finanțarea și asistența financiară:Deutsche BundesbankServicezentrum FinanzsanktionenPostfachD-80281 MünchenTel.: (49-89) 28 89 38 00Fax: (49-89) 35 01 63 38 00În ceea ce privește asistența tehnică și celelalte servicii:Bundesamt für Wirtschaft und Ausfuhrkontrolle (BAFA)Frankfurter Straße 29-35D-65760 EschbornTel.: (49) 619 69 08-0Fax: (49) 619 69 08-800GRECIAA. Freezing of AssetsMinistry of Economy and FinanceGeneral Directory of Economic Policy 5 Nikis Str.GR-101 80 AthensTel. (30) 210 333 27 86Fax (30) 210 333 28 10A. ΔΕΣΜΕΥΣΗ ΚΕΦΑΑΑΙΩΝΥπουργείο Οικονομίας και ΟικονομικώνΓενική Διεύθυνση Οικονομικής Πολιτικής Νίκης 5GR-101 80 ΑθήναΤηλ. (30) 210 333 27 86Φαξ (30) 210 333 28 10B. Import- Export restrictionsMinistry of Economy and FinanceGeneral Directorate for Policy Planning and Management Kornaroy Str. 1GR-105 63 AthensTel. (30) 210 328 64 01-3Fax (30) 210 328 64 04B. ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΟΙ ΕΙΣΑΓΩΓΩΝ — ΕΞΑΓΩΓΩΥπουργείο Οικονομίας και ΟικονομικώνΓενική Διεύθυνση Σχεδιασμού και Διαχείρισης Πολιτικής Κορνάρου 1GR-105 63 ΑθήναΤηλ. (30) 210 328 64 01-3Φαξ (30) 210 328 64 04SPANIAMinisterio de EconomíaDirección General de Comercio e Inversiones Paseo de la Castellana, 162E-28046 MadridTel.: (34) 913 49 38 60Fax: (34) 914 57 28 63FRANȚAMinistère de l'économie, des finances et de l'industrieDirection générale des douanes et des droits indirectsCellule embargo — Bureau E2Téléphone (33) 144 74 48 93Télécopieur (33) 144 74 48 97Ministère des affaires étrangèresDirection des Nations unies et des organisations internationalesTéléphone (33) 143 17 59 68Télécopieur (33) 143 17 46 91IRLANDADepartment of Enterprise, Trade and EmploymentLicensing UnitEarlsfort CentreLower Hatch Street Dublin 2IrelandTel.: (353) 1 631 2121Fax: (353) 1 631 2562ITALIAMinistero degli Affari esteriDGAS.-Uff. I RomaTel. (39) 06 36 91 4492/2988/5805 Fax (39) 06 36 91 5446Ministero del Commercio esteroGabinetto RomaTel. (39) 06 59 93 23 10 Fax (39) 06 59 64 74 94Ministero dei TrasportiGabinetto RomaTel. (39) 06 44 26 71 16/84 90 40 94 Fax (39) 06 44 26 71 14LUXEMBURGMinistère des affaires étrangèresOffice des licences 21, rue Philippe IIL-2340 LuxembourgTéléphone (352) 478 23 70Télécopieur (352) 46 61 38ȚĂRILE DE JOSMinisterie van Economische ZakenDirectoraat-generaal Buitenlandse Economische BetrekkingenDirectie Handelspolitiek en Investeringsbeleid Bezuidenhoutseweg 1532594 AG Den HaagNederlandTel. (31) 70 379 7658Fax (31) 70 379 7392AUSTRIABundesministerium für Wirtschaft und ArbeitAbteilung C/2/2 Stubenring 1A-1010 WienTel.: (43-1) 711 00Fax: (43-1) 711 00-83 86PORTUGALIAMinistério dos Negócios EstrangeirosDirecção-Geral dos Assuntos Multilaterais Largo RilvasP-1350-179 LisboaTel.: (351-21) 394 60 72Fax: (351-21) 394 60 73FINLANDAUlkoasiainministeriö/UtrikesministerietPL/PB 176FIN-00161 Helsinki/HelsingforsP./Tfn (358-9) 16 05 59 00Faksi/Fax (358-9) 16 05 57 07Puolustusministeriö/FörsvarsministerietEteläinen Makasiinikatu 8/Södra Magasinsgatan 8FIN-00131 Helsinki/HelsingforsPL/PB 31P./Tfn (358-9) 16 08 81 28Faksi/Fax (358-9) 16 08 81 11SUEDIAInspektionen för strategiska produkter (ISP)Box 70 252107 22 StockholmTfn (46-8) 406 31 00Fax (46-8) 20 31 00RegeringskanslietUtrikesdepartementet Rättssekretariatet för EU-frågor Fredsgatan 6103 39 StockholmTfn (46-8) 405 10 00Fax (46-8) 723 11 76REGATUL UNITSanctions Licensing UnitExport Control Organisation Department of Trade and Industry 4 Abbey Orchard Street London SW1P 2HTUnited KingdomTel.: (44) 20 7215 0594Fax: (44) 20 7215 0593--------------------------------------------------20040210ANEXA IIDiamantele neprelucrate menționate la articolul 6 alineatul (1)Cod NC | Descrierea mărfurilor |71021000 | Diamante nesortate, neprelucrate, nemontate și neîncastrate |71022100 | Diamante industriale, neprelucrate sau simplu tăiate, despicate sau degroșate |71023100 | Diamante neindustriale, neprelucrate sau simplu tăiate, despicate sau degroșate |71051000 | Pulberi și praf de diamante |--------------------------------------------------20040210ANEXA IIICheresteaua și buștenii rotunzi menționați la articolul 6 alineatul (2)Cod NC | Descrierea mărfurilor |4401 | Lemn de foc sub formă de trunchiuri, bușteni, ramuri, vreascuri sau sub forme similare; lemn sub formă de așchii sau particule; rumeguș, deșeuri și resturi de lemn, aglomerate sau nu sub formă de butuci, brichete, pelete sau forme similare |4402 | Cărbune de lemn (inclusiv cărbune din coji sau din nuci), aglomerat sau nu |4403 | Lemn brut, inclusiv cojit, curățat de ramuri sau ecarisat |4404 | Lemn pentru cercuri de dogărie; prăjini despicate; țăruși și pari din lemn, ascuțiți, netăiați longitudinal; lemn simplu degroșat sau rotunjit, dar nestrunjit, necurbat, nici altfel prelucrat, pentru bastoane, umbrele, mânere de scule sau produse similare; eclise, benzi din lemn și produse similare |4405 | Lână (pai) de lemn; făină de lemn |4406 | Traverse de lemn pentru căi ferate sau similare |4407 | Lemn tăiat sau cioplit longitudinal, debitat sau cojit, geluit sau nu, șlefuit sau lipit prin asamblare cap la cap, cu o grosime mai mare de 6 mm |4408 | Foi pentru placaj (inclusiv cele obținute prin retezarea lemnului stratificat), foi pentru furnir sau pentru alte lemne stratificate similare și alte lemne tăiate longitudinal, debitate sau derulate, geluite sau nu, șlefuite și asamblate lateral sau cap la cap, cu o grosime de cel mult 6 mm |4409 | Lemn (inclusiv lame și frize de parchet, neasamblate), profilat (sub formă de lambă și de uluc, fălțuit, nutuit, șanfrenat, îmbinat în V, mulurat, rotunjit sau similare) în lungul uneia sau a mai multor fețe sau muchii, inclusiv geluit, șlefuit sau lipit prin asamblare cap la cap |4410 | Plăci aglomerate și panouri similare (de exemplu, panouri așa-numite "oriented strand board" și panouri așa-numite "waferboard"), din lemn sau din alte materiale lemnoase, inclusiv aglomerate cu rășini sau cu alți lianți organici |4411 | Panouri fibrolemnoase sau din alte materiale lemnoase, inclusiv aglomerate cu rășini sau cu alți lianți organici |4412 | Placaj, lemn furniruit și lemn stratificat similar |4413 | Lemn "densificat" în blocuri, scânduri, lame sau sub formă de profile |4414 | Rame din lemn pentru tablouri, fotografii, oglinzi sau pentru obiecte similare |4415 | Lăzi, lădițe, coșuri, cilindri și ambalaje similare din lemn; tambure din lemn pentru cabluri; palete simple, box-paleți și alte platforme de încărcare din lemn; grilaje din lemn pentru palete |4416 | Butoaie, cuve, putini și alte produse de dogărie și părțile lor din lemn, inclusiv lemn pentru doage |4417 | Unelte, monturi și mânere de unelte, monturi și cozi din lemn pentru mături sau pentru perii; forme, calapoade, șanuri și întinzătoare pentru pantofi, din lemn |4418 | Lucrări de tâmplărie și piese de dulgherie pentru construcții, inclusiv panouri celulare, panouri pentru parchet și șindrile (shinglesși shakes), din lemn |4419 | Articole de masă sau de bucătărie, din lemn |4420 | Lemn marchetat și lemn încrustat; sipete, casete și cutii pentru bijuterii sau orfevrărie și obiecte similare, din lemn; statuete și alte obiecte de ornament, din lemn; articole de mobilier din lemn neincluse la capitolul 94 din Nomenclatura Combinată |4421 | Alte articole din lemn |4701 | Paste mecanice din lemn |4702 | Paste chimice din lemn, de dizolvare |4703 | Paste chimice din lemn, cu sodă sau cu sulfat, altele decât pastele de dizolvare |4704 | Paste chimice din lemn, cu bisulfit, altele decât pastele de dizolvare |4705 | Paste din lemn obținute prin prelucrare mixtă mecanică și chimică |940161 | Alte scaune, cu cadru de lemn |940169 | Alte scaune, cu cadru de lemn, netapițate |94019030 | Părți de scaune de tipul celor utilizate pentru aeronave, din lemn |940330 | Mobilier de lemn de tipul celui utilizat în birouri |940340 | Mobilier de lemn de tipul celui utilizat în bucătării |940350 | Mobilier de lemn de tipul celui utilizat în dormitoare |940360 | Alt mobilier din lemn |94060020 | Construcții prefabricate din lemn |ex9705 | Obiecte de colecție din lemn |ex9706 | Obiecte de antichitate |--------------------------------------------------