CELEX: C2000/176/04
Language: it
Date: 2000-06-24 00:00:00
Title: Sentenza della Corte (Sesta Sezione) 13 aprile 2000 nella causa C-274/98: Commissione delle Comunità europee contro Regno di Spagna ("Inadempimento di uno Stato — Direttiva 91/676/CE")

24.6.2000                IT                        Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                          C 176/3
                    SENTENZA DELLA CORTE                                     Ricorso della Union de Pequeños Agricultores contro
                                                                             l’ordinanza del Tribunale di primo grado delle Comunità
                                                                             europee (Terza Sezione) 23 novembre 1999 nella causa
                           (Sesta Sezione)                                   T-173/98, Union de Pequeños Agricultores contro Consi-
                                                                              glio dell’Unione europea, presentato il 16 febbraio 2000
                            13 aprile 2000
                                                                                                     (Causa C-50/00 P)
nella causa C-274/98: Commissione delle Comunità euro-                                                (2000/C 176/05)
                 pee contro Regno di Spagna (1)
                                                                             Il 16 febbraio 2000, la Union de Pequeños Agricultores,
   («Inadempimento di uno Stato — Direttiva 91/676/CE»)                      rappresentata dai signori Javier Ledesma Bartret e José Ma
                                                                             Jiménez Laiglesia Oñate, con domicilio eletto in Lussemburgo
                                                                             presso la signora Concepción Llaser Moyano, 22, rue Wenkel-
                          (2000/C 176/04)                                    hiel, L-5680 Dalheim, ha proposto dinanzi alla Corte di
                                                                             giustizia delle Comunità europee un ricorso contro l’ordinanza
                                                                             del Tribunale di primo grado delle Comunità europee (Terza
                                                                             Sezione) 23 novembre 1999, nella causa T-173/98, Union de
                                                                             Pequeños Agricultores contro Consiglio dell’Unione europea.
                   (Lingua di procedura: lo spagnolo)
                                                                             La ricorrente conclude che la Corte voglia:
(Traduzione provvisoria: la traduzione definitiva sarà pubblicata nella
              «Raccolta della giurisprudenza della Corte»)                   1. Annullare l’ordinanza del Tribunale di primo grado
                                                                                 23 novembre 1999 pronunciata nella causa T-173/98.
Nella causa C-274/98, Commissione delle Comunità europee,
(agenti: signori E. Gippini Fournier e F. de Sousa Fialho) contro            2. Conformemente all’art. 55 dello Statuto della Corte di
Regno di Spagna (agente: signora M. López-Monı́s Gallego),                      giustizia, dichiarare l’ammissibilità del ricorso principale
avente ad oggetto una domanda volta a far dichiarare che il                      proposto dalla ricorrente in data 20 ottobre 1998, rinvian-
Regno di Spagna, non avendo fissato i programmi d’azione                         do la causa dinanzi al Tribunale di primo grado ai fini della
previsti dall’art. 5 della direttiva del Consiglio 12 dicembre                   decisione sul merito.
1991, 91/676/CEE, relativa alla protezione delle acque dall’in-
quinamento provocato dai nitrati provenienti da fonti agricole
(GU L 375, pag. 1, rettifica del testo spagnolo in GU 1993,
L 92, pag. 51), è venuto meno agli obblighi che gli incombono                Motivi e principali argomenti
in forza del Trattato CE, la Corte (Sesta Sezione), composta dai
signori J.C. Moitinho de Almeida, presidente di sezione,
R. Schintgen, G. Hirsch, V. Skouris e signora F. Macken (relato-
                                                                             Irregolarità procedurali e violazione del diritto comunitario:
re), giudici, avvocato generale: G. Cosmas, cancelliere: R. Grass,
ha pronunciato, il 13 aprile 2000, una sentenza il cui dispositi-
vo è del seguente tenore:                                                    — l’ordinanza confonde ed interpreta erroneamente l’argo-
                                                                                 mentazione dedotta dalla ricorrente relativa all’invocazione
1) Il Regno di Spagna, non avendo fissato i programmi d’azione                   del diritto fondamentale ad una tutela giurisdizionale
     previsti dall’art. 5 della direttiva del Consiglio 12 dicembre              effettiva. Secondo il Tribunale, la violazione del diritto
     1991, 91/676/CEE, relativa alla protezione delle acque dall’in-             fondamentale della ricorrente, derivante dall’inammissibi-
     quinamento provocato dai nitrati provenienti da fonti agricole, è           lità del ricorso, non poteva essere fondata sull’assenza di
     venuto meno agli obblighi che gli incombono in forza di tale                rimedi giurisdizionali interni, mentre, in tale fattispecie
     direttiva.                                                                  concreta, la dichiarazione d’inammissibilità non rispetereb-
                                                                                 be il requisito di «effettività» postulato dal detto diritto
                                                                                 fondamentale.
2) Il Regno di Spagna è condannato alle spese.
                                                                             — l’ordinanza contiene insufficiente motivazione con riguar-
                                                                                 do alle deduzioni della ricorrente relative al diritto fonda-
(1) GU C 278 del 5 settembre 1998.                                               mentale alla tutela giurisdizionale effettiva, e confonde
                                                                                 nuovamente le argomentazioni esposte dalla ricorrente.
                                                                             — l’ordinanza contiene una motivazione contraddittoria con
                                                                                 riguardo all’esame del principio di accesso alla giustizia.