CELEX: 22002D0665
Language: sv
Date: 2002-06-21 00:00:00
Title: 2002/665/EG: Beslut nr 3/2002 av associeringsrådet EU-Rumänien av den 21 juni 2002 om export av vissa stålprodukter från Rumänien till gemenskapen under perioden 1 juli-31 december 2002 (dubbelkontrollsystemet)

Avis juridique important

|

22002D0665

2002/665/EG: Beslut nr 3/2002 av associeringsrådet EU-Rumänien av den 21 juni 2002 om export av vissa stålprodukter från Rumänien till gemenskapen under perioden 1 juli-31 december 2002 (dubbelkontrollsystemet)  

Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 227 , 23/08/2002 s. 0038 - 0048

Beslut nr 3/2002 av associeringsrådet EU-Rumänienav den 21 juni 2002om export av vissa stålprodukter från Rumänien till gemenskapen under perioden 1 juli-31 december 2002 (dubbelkontrollsystemet)(2002/665/EG)ASSOCIERINGSRÅDET HAR FATTAT DETTA BESLUTav följande skäl:(1) Den kontaktgrupp som avses i artikel 11 i protokoll nr 2 till Europaavtalet om upprättandet av en associering mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Rumänien, å andra sidan(1), vilket trädde i kraft den 1 februari 1995, sammanträdde den 22 januari 2002 och kom överens om att rekommendera det associeringsråd som inrättats enligt artikel 106 i avtalet att det dubbelkontrollsystem som senast förlängdes till att omfatta år 2001 genom beslut nr 1/2001(2) bör återinföras för perioden 1 juli-31 december 2002.(2) Efter att ha mottagit alla relevanta upplysningar har associeringsrådet godtagit denna rekommendation.HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.Artikel 11. Under perioden 1 juli-31 december 2002 får i bilaga I angivna produkter med ursprung i Rumänien importeras till gemenskapen endast mot uppvisande av ett importdokument som överensstämmer med förlagan till Europeiska gemenskapens kontrolldokument i bilaga II och som utfärdats av myndigheterna i gemenskapen.2. Klassificeringen av de produkter som omfattas av detta beslut grundar sig på gemenskapens tulltaxe- och statistiknomenklatur (nedan kallad Kombinerade nomenklaturen eller i förkortad form KN). Ursprunget för de produkter som omfattas av detta beslut skall fastställas i enlighet med inom gemenskapen gällande regler.3. Under den period som fastställs i punkt 1 får dessutom i bilaga I angivna järn- och stålprodukter med ursprung i Rumänien importeras till gemenskapen endast om de behöriga rumänska myndigheterna utfärdar ett exportdokument. Importören skall uppvisa exportdokumentet i original senast den 31 mars året efter det år då de varor som omfattas av dokumentet avsändes. Varorna skall anses ha avsänts den dag då de lastades på det transportmedel som användes för exporten.4. Exportdokumentet skall överensstämma med förlagan i bilaga III. Dokumentet skall vara giltigt för export till hela gemenskapens tullområde.5. Rumänien skall till Europeiska gemenskapernas kommission anmäla namn på och adress till de rumänska myndigheter som har befogenhet att utfärda och kontrollera exportdokument, samt översända prov på de stämplar och underskrifter som dessa använder. Rumänien skall även till kommissionen anmäla alla förändringar av dessa uppgifter.6. Vissa tekniska bestämmelser om genomförandet av dubbelkontrollsystemet anges i bilaga IV.7. Varor som avsänds före den 1 juli 2002 omfattas inte av detta beslut.Artikel 21. Rumänien åtar sig att till gemenskapen lämna detaljerade statistiska uppgifter om de exportdokument som utfärdas av de rumänska myndigheterna i enlighet med artikel 1. Dessa uppgifter skall sändas till gemenskapen före utgången av den månad som följer på den månad som statistiken hänför sig till.2. Gemenskapen åtar sig att till de rumänska myndigheterna lämna detaljerade statistiska uppgifter om de importdokument som utfärdas av medlemsstaterna med avseende på de exportdokument som utfärdas av de rumänska myndigheterna i enlighet med artikel 1. Dessa uppgifter skall sändas till de rumänska myndigheterna före utgången av den månad som följer på den månad som statistiken hänför sig till.Artikel 3Om nödvändigt skall samråd äga rum på begäran av någon av parterna rörande problem som uppstår vid tillämpningen av detta beslut. Sådana samråd skall hållas omgående. Båda parterna skall delta i samrådet enligt denna artikel med ambitionen att samarbeta och med en önskan att undanröja meningsskiljaktigheten.Artikel 4Alla anmälningar enligt detta beslut skall ställas till- Europeiska gemenskapernas kommission (generaldirektoratet för handel E.2), om de är avsedda för gemenskapen, eller till- Rumäniens delegation vid Europeiska gemenskaperna och Rumäniens utrikesministerium, avdelningen för utrikeshandel och främjande av ekonomin, om de är avsedda för Rumänien.Artikel 5Detta beslut träder i kraft samma dag som det antas.Det skall tillämpas från och med den 1 juli 2002.Utfärdat i Bryssel den 21 juni 2002.På associeringsrådets vägnarM. GeoanaOrdförande(1) EGT L 357, 31.12.1994, s. 2.(2) EGT L 35, 6.2.2001, s. 36.BILAGA IRUMÄNIENFörteckning över produkter som omfattas av dubbelkontroll (2002)7202 11 207202 11 807202 99 117203 90 007206 10 007206 90 007208 10 007208 25 007208 26 007208 27 007208 36 007208 37 107208 37 907208 38 107208 38 907208 39 107208 39 907208 40 107208 40 907208 51 107208 51 307208 51 507208 51 917208 51 997208 52 107208 52 917208 52 997208 53 107208 53 907208 54 107208 54 907208 90 107209 15 007209 16 107209 16 907209 17 107209 17 907209 18 107209 18 917209 18 997209 25 007209 26 107209 26 907209 27 107209 27 907209 28 107209 28 907209 90 107210 11 107210 12 117210 12 197210 20 107210 30 107210 41 107210 49 107210 50 107210 61 107210 69 107210 70 317210 70 397210 90 317210 90 337210 90 387211 13 007211 14 107211 14 907211 19 207211 19 907211 23 107211 23 517211 29 207211 90 117212 10 107212 10 917212 20 117212 30 117212 40 107212 40 917212 50 317212 50 517212 60 117212 60 917213 10 007213 20 007213 91 107213 91 207213 91 417213 91 497213 91 707213 91 907213 99 107213 99 907214 20 007214 30 007214 91 107214 91 907214 99 107214 99 317214 99 397214 99 507214 99 617214 99 697214 99 807214 99 907215 90 107216 10 007216 21 007216 22 007216 31 117216 31 197216 31 917216 31 997216 32 117216 32 197216 32 917216 32 997216 33 107216 33 907216 40 107216 40 907216 50 107216 50 917216 50 997216 99 107219 11 007219 12 107219 12 907219 13 107219 13 907219 14 107219 14 907219 21 107219 21 907219 22 107219 22 907219 23 007219 24 007219 31 007219 32 107219 32 907219 33 107219 33 907219 34 107219 34 907219 35 107219 35 907219 90 107220 11 007220 12 007220 20 107220 90 117220 90 317221 00 107221 00 907222 11 117222 11 197222 11 217222 11 297222 11 917222 11 997222 19 107222 19 907222 30 107222 40 107222 40 307225 11 007225 19 107225 19 907225 20 207225 30 007225 40 207225 40 507225 40 807225 50 007225 91 107225 92 107225 99 107226 11 107226 19 107226 19 307226 20 207226 91 107226 91 907226 92 107226 93 207226 94 207226 99 207227 10 007227 20 007227 90 107227 90 507227 90 957228 10 107228 10 307228 20 117228 20 197228 20 307228 30 207228 30 417228 30 497228 30 617228 30 697228 30 707228 30 897228 60 107228 70 107228 70 317228 80 107228 80 907301 10 00BILAGA II>PIC FILE= "L_2002227SV.004102.TIF">>PIC FILE= "L_2002227SV.004201.TIF">>PIC FILE= "L_2002227SV.004301.TIF">>PIC FILE= "L_2002227SV.004401.TIF">BILAGA III>PIC FILE= "L_2002227SV.004502.TIF">>PIC FILE= "L_2002227SV.004701.TIF">BILAGA IVRUMÄNIENTekniska bestämmelser om genomförandet av det dubbelkontrollsystem som avses i artikel 1.61. Exportdokumentens format skall vara 210 × 297 mm. Det papper som används skall vara vitt skrivpapper, limbehandlat, fritt från mekanisk massa och med en vikt på minst 25 g/m2. Om de fylls i för hand måste alla uppgifter anges med bläck och med tryckbokstäver. Dokumenten får innehålla kopior, som skall vara vederbörligen märkta som sådana. Om dokumenten består av flera exemplar skall endast det första exemplaret utgöra originalet. Detta exemplar skall förses med texten "original" och de övriga exemplaren skall vara märkta "copy". Endast originalet skall av de behöriga myndigheterna i gemenskapen godtas som giltigt för kontroll av export till gemenskapen i enlighet med bestämmelserna i dubbelkontrollsystemet.2. Varje dokument skall genom tryck eller på annat sätt förses med ett standardiserat serienummer som möjliggör identifiering av dokumentet. Detta nummer skall vara sammansatt på följande sätt:- Två bokstäver som anger exportlandet enligt följande: RO.- Två bokstäver som anger den medlemsstat där tullklareringen avses äga rum, enligt följande:BE= BelgienDK= DanmarkDE= TysklandEL= GreklandES= SpanienFR= FrankrikeIE= IrlandIT= ItalienLU= LuxemburgNL= NederländernaAT= ÖsterrikePT= PortugalFI= FinlandSE= SverigeGB= Förenade kungariket.- Ett ensiffrigt nummer som anger året och som utgörs av sista siffran i årtalet ifråga, t.ex. 2 för 2002.- Ett tvåsiffrigt nummer mellan 01 och 99 som anger det berörda utfärdande kontoret i exportlandet.- Ett femsiffrigt nummer som löper från 00001 till 99999 och som tilldelas den medlemsstat där tullklareringen avses äga rum.3. Exportdokumenten skall vara giltiga i sex månader från och med den dag då de utfärdades. De får förnyas eller förlängas, men inte längre än till den 31 december det kalenderår som anges i fält nr 3 i exportdokumentet.4. Eftersom importören måste visa upp originalet av exportdokumentet i samband med ansökan om ett importdokument bör exportdokument i största möjliga utsträckning utfärdas för enskilda affärstransaktioner, inte för kontrakt som gäller flera transaktioner.5. Rumänien behöver inte ange prisuppgifter på exportdokumentet om det finns ett verkligt behov av att skydda kommersiella uppgifter av konfidentiell karaktär. I dessa fall bör man i fält 9 i exportdokumentet ange skälet till att priserna inte uppges och nämna att uppgifterna på begäran kan meddelas behöriga myndigheter i gemenskapen.6. Exportdokument får utfärdas efter avsändandet av de produkter som de hänför sig till. De måste i sådana fall vara försedda med texten "issued retrospectively".7. I händelse av stöld, förlust eller förstörelse av ett exportdokument kan exportören hos den behöriga myndighet som utfärdat dokumentet ansöka om att ett duplikat skall utfärdas på grundval av de exportdokument som han förfogar över. Ett sålunda utfärdat duplikat av ett dokument skall märkas med texten "duplikat". Duplikatet skall utfärdas med det ursprungliga exportdokumentets datum.8. Gemenskapens behöriga myndigheter skall omedelbart underrättas om återkallande eller ändring av redan utfärdade exportdokument och vid behov om skälen för sådana åtgärder.