CELEX: 61983CJ0130
Language: da
Date: 1984-07-11
Title: Domstolens Dom af 11. juli 1984. # Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber mod Den Italienske Republik. # Støtte til vinsektoren og sektoren for frugt og grønsager på Sicilien. # Sag 130/83.

Avis juridique important

|

61983J0130

DOMSTOLENS DOM AF 11 JULI 1984.  -  KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER MOD DEN ITALIENSKE REPUBLIK.  -  STOETTE TIL VINSEKTOREN OG SEKTOREN FOR FRUGT OG GROENSAGER PAA SICILIEN.  -  SAG 130/83.  

Samling af Afgørelser 1984 side 02849

SammendragDommens præmisserAfgørelse om sagsomkostningerAfgørelse
Nøgleord

STATSSTOETTE _ KOMMISSIONSBESLUTNING , DER FASTSLAAR , AT EN STOETTE ER I STRID MED FAELLESMARKEDET _ FORPLIGTELSE FOR VEDKOMMENDE MEDLEMSSTAT   ( EOEF-TRAKTATEN , ART . 92 OG 93 )    

Sammendrag

NAAR EN STATSSTOETTE ER BLEVET GJORT TIL GENSTAND FOR EN EGENTLIG KOMMISSIONSBESLUTNING , DER FASTSLAAR , AT STOETTEN ER I STRID MED FAELLESMARKEDET , ER VEDKOMMENDE MEDLEMSSTAT FORPLIGTET TIL INDEN FOR DEN FASTSATTE FRIST AT GENNEMFOERE BESLUTNINGEN  OG TRAEFFE DE NOEDVENDIGE BESLUTNINGER MED HENBLIK PAA EN FORMELIG OPHAEVELSE AF DE BESTEMMELSER , DER AF KOMMISSIONEN ER ERKLAERET FOR STRIDENDE MOD KRAVENE IFOELGE EOEF-TRAKTATENS ARTIKEL 92 .    

Dommens præmisser

1 VED STAEVNING INDGIVET TIL DOMSTOLENS JUSTITSKONTOR DEN 8 . JULI 1983 HAR KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER I MEDFOER AF EOEF-TRAKTATENS ARTIKEL 169 ANLAGT SAG MED PAASTAND OM , AT DET STATUERES , AT DEN ITALIENSKE REPUBLIK HAR UNDLADT AT OPFYLDE EN FORPLIGTELSE , SOM PAAHVILER DEN I HENHOLD TIL TRAKTATEN , VED IKKE INDEN FOR DEN FASTSATTE FRIST AT VEDTAGE DE NOEDVENDIGE BESTEMMELSER FOR AT EFTERKOMME KOMMISSIONENS BESLUTNING 82/401 AF 5 . MAJ 1982 OM STOETTE I SEKTOREN FOR VIN OG FOR FRUGT OG GROENSAGER PAA SICILIEN ( EFT L 173 , S . 20 ).    2 I BESLUTNINGEN FASTSLOG KOMMISSIONEN , AT FORSKELLIGE FORMER FOR TILSKUD OG STOETTE , DER AF REGIONEN SICILIEN I MEDFOER AF REGIONALLOV NR . 16/81 VAR BLEVET YDET DELS TIL PRODUKTIONEN AF VIN , DELS TIL PRODUKTIONEN AF FRUGT OG GROENSAGER , VAR UFORENELIGE MED FAELLESSKABSRETTEN . I BESLUTNINGENS ARTIKEL 2 HED DET , AT     DEN ITALIENSKE REPUBLIK SKULLE TRAEFFE DE FORNOEDNE FORANSTALTNINGER TIL AT EFTERKOMME BESLUTNINGEN INDEN FOR EN FRIST PAA EN MAANED EFTER DENNES MEDDELELSE . DET SKAL NAEVNES , AT KOMMISSIONENS BESLUTNING IKKE ER BLEVET INDBRAGT FOR DOMSTOLEN .    3 DEN ITALIENSKE REGERING HAR TIL SIT FORSVAR ANFOERT , AT DEN HAR RETTET FLERE HENVENDELSER TIL REGIONEN SICILIEN FOR AT FAA DEN TIL AT OPHAEVE DE I KOMMISSIONENS BESLUTNING OMHANDLEDE BESTEMMELSER , UDEN AT DENS BESTRAEBELSER I SAA HENSEENDE INDTIL NU HAR MEDFOERT EN FORMELIG OPHAEVELSE AF DE ANFAEGTEDE BESTEMMELSER . DEN HAR DOG GJORT GAELDENDE , AT DEN OMHANDLEDE STOETTE , DER IFOELGE BESTEMMELSERNE VAR FORSKELLIGE FOR PRODUKTIONSAARENE 1980/81 , FAKTISK IKKE ER BLEVET UDBETALT . DA DE REGNSKABSAAR , DER ER TALE OM , ER AFSLUTTET , ER DET IKKE LAENGERE MULIGT AT UDBETALE STOETTEN , OG KOMMISSIONENS BESLUTNING ER DERFOR BLEVET UDEN GENSTAND .    4 MED HENSYN TIL ARTIKEL 13 I LOV NR . 16/81 , DER SUPPLERER ARTIKEL 7 I REGIONALLOV NR . 47/80 , HVOREFTER DER SKAL STILLES ET BELOEB TIL RAADIGHED FOR DET REGIONALE INSTITUT FOR VINAREALER OG VIN , HAR DEN ITALIENSKE REGERING GJORT GAELDENDE , AT DER FORELIGGER EN MISFORSTAAELSE I KOMMISSIONENS BESLUTNING . IFOELGE KOMMISSIONENS ANGIVELSER I FEMTE OG NIENDE BETRAGTNING TIL BESLUTNINGEN SAMT I BESLUTNINGENS ARTIKEL 1 , STK . 2 , VAR DET MENINGEN MED DENNE STOETTE AT FREMME "INDHOESTNINGEN AF DRUER TIL VINKOOPERATIVERNE" . AF EN SAMMENLIGNING AF ORDENE I DE NAEVNTE LOVBESTEMMELSER FREMGAAR IMIDLERTID , AT DEN OMHANDLEDE STOETTE BLEV YDET TIL DET REGIONALE INSTITUT FOR AT DET KUNNE UDFOERE SINE OPGAVER IFOELGE OPRETTELSESFORMAALET , DVS . FORSKELLIGE ALMINDELIGE FORMER FOR VIRKSOMHED TIL FREMME AF VINAVL , MENS DEN INDHOESTEDE MAENGDE DRUER KUN UDGOER ET ENKELT KRITERIUM VED BEREGNINGEN AF TILSKUDDET .    5 KOMMISSIONEN HAR PAA SIN SIDE ANFOERT , AT DER , SELV OM STOETTEN FAKTISK IKKE ER KOMMET TIL UDBETALING , STADIG BESTAAR EN RISIKO FOR , AT DET SENERE SKER , OG AT DET DERFOR HAR BETYDNING , AT DER SKER EN FORMELIG OPHAEVELSE AF DE I BESLUTNINGEN OMHANDLEDE BESTEMMELSER I DEN REGIONALE LOVGIVNING .    6 KOMMISSIONEN HAR VEDROERENDE STOETTEN TIL DET REGIONALE INSTITUT FOR VINAREALER OG VIN GJORT GAELDENDE , AT DEN ITALIENSKE REGERING MED DEN ANFOERTE ARGUMENTATION SOEGER AT IMOEDEGAA BESLUTNINGEN AF 5 . MAJ 1982 , SOM IMIDLERTID IKKE BLEV ANFAEGTET I TIDE , OG SOM DERFOR ER BLEVET ENDELIG . DEN HAR ANFOERT , AT     DOMSTOLEN SOM FOELGE HERAF MAA UNDLADE AT TILLAEGGE DENNE ARGUMENTATION BETYDNING I DEN FORELIGGENDE SAG .    7 DET MAA PAA BAGGRUND AF PARTERNES ARGUMENTATION FASTSLAAS , AT EFTER AT DEN OMHANDLEDE STOETTE ER BLEVET GJORT TIL GENSTAND FOR EN EGENTLIG KOMMISSIONSBESLUTNING , HAR DEN BEROERTE MEDLEMSSTAT VAERET FORPLIGTET TIL INDEN FOR DEN FASTSATTE FRIST AT GENNEMFOERE BESLUTNINGEN OG TRAEFFE DE NOEDVENDIGE BESLUTNINGER MED HENBLIK PAA EN FORMELIG OPHAEVELSE AF DE BESTEMMELSER , DER AF KOMMISSIONEN VAR ERKLAERET FOR STRIDENDE MOD KRAVENE IFOELGE EOEF-TRAKTATENS ARTIKEL 92 .    8 DOMSTOLEN HAR INGEN MULIGHED FOR UNDER DENNE SAG AT TAGE STILLING TIL , OM DER , SOM AF DEN ITALIENSKE REGERING HAEVDET , FORELIGGER EN MISFORSTAAELSE MED HENSYN TIL RAEKKEVIDDEN AF BESTEMMELSERNE OM STOETTEN TIL DET REGIONALE INSTITUT FOR VINAREALER OG VIN , IDET DE BESTEMMELSER I BESLUTNINGEN AF 5 . MAJ 1982 , DER HERMED BESTRIDES , IKKE ER BLEVET INDBRAGT RETTIDIGT FOR DOMSTOLEN . SAAFREMT DER ER TVIVL OM RAEKKEVIDDEN AF DETTE SPECIELLE PUNKT I BESLUTNING AF 5 . MAJ 1982 , MAA DE ITALIENSKE MYNDIGHEDER TAGE HENSYN HERTIL VED BESLUTNINGENS GENNEMFOERELSE AF DEN TRUFNE BESLUTNING OG HERVED EVENTUELT OPNAA KOMMISSIONENS SAMTYKKE . DET NAEVNTE ARGUMENT VIL IMIDLERTID IKKE UNDER NOGEN OMSTAENDIGHEDER KUNNE ANERKENDES MED DEN FOELGE , AT DEN ITALIENSKE STAT FRITAGES FOR SIN PLIGT TIL OGSAA I SAA HENSEENDE AT EFTERKOMME KOMMISSIO-  NENS BESLUTNING PAA EN MAADE , DER HARMONERER MED AANDEN I EOEF-TRAKTATENS  ARTIKEL 5 .    9 AF DE ANFOERTE GRUNDE SKAL DET DERFOR FASTSLAAS , AT DEN ITALIENSKE REPUBLIK HAR UNDLADT AT OPFYLDE EN FORPLIGTELSE , DER PAAHVILER DEN I HENHOLD TIL TRAKTATEN , VED AT UNDLADE AT EFTERKOMME KOMMISSIONENS BESLUTNING 82/401 .    

Afgørelse om sagsomkostninger

SAGENS OMKOSTNINGER   10 IFOELGE PROCESREGLEMENTETS ARTIKEL 69 , STK . 2 , DOEMMES DEN PART SOM TABER SAGEN , TIL AT AFHOLDE SAGENS OMKOSTNINGER . SAGSOEGTE HAR TABT SAGEN OG TILPLIGTES DERFOR AT AFHOLDE SAGENS OMKOSTNINGER .    

Afgørelse

PAA GRUNDLAG AF DISSE PRAEMISSER  UDTALER OG BESTEMMER  DOMSTOLEN  1 . DEN ITALIENSKE REPUBLIK HAR UNDLADT AT OPFYLDE EN FORPLIGTELSE , DER PAAHVILER DEN I HENHOLD TIL TRAKTATEN , VED IKKE INDEN FOR DEN FASTSATTE FRIST AT VEDTAGE DE NOEDVENDIGE BESTEMMELSER FOR AT EFTERKOMME KOMMISSIONENS BESLUTNING 82/401 AF 5 . MAJ 1982 OM STOETTE I SEKTOREN FOR VIN OG FOR FRUGT OG GROENSAGER ( EFT L 173 , S . 20 ).   2 . DEN ITALIENSKE REPUBLIK BETALER SAGENS OMKOSTNINGER .