CELEX: 51997PC0689
Language: da
Date: 1997-12-12
Title: Forslag til Rådets forordning (EF) om fastsættelse for 1998 af visse foranstaltninger til bevarelse og forvaltning af fiskeressourcerne, som finder anvendelse på fartøjer, der fører estisk flag

J , J '
' j £rt
    u • * ,
                        KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER
                                                            Bruxelles, den 12.12.1997
                                                            KOM(97)689 endelig udg.
                                             Forslag til
                                  RÅDETS FORORDNING (EF)
            om fastsættelse for 1998 af visse foranstaltninger til bevarelse og forvaltning
             af fiskeressourcerne, som finder anvendelse på fartøjer, der fører estisk flag
                                    (forelagt af Kommissionen)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                           BEGRUNDELSE
I henhold til fiskeriaftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Republikken Estland, som blev
underskrevet i Bruxelles den 19. december 1996, blev der ført konsultationer mellem Fællesskabet og
Estland i Bruxelles fra den 3. til den 4. november 1997, som førte til et godkendt referat af
konklusionerne om et gensidigt fiskeriarrangement for 1998.
Formålet med dette forslag til forordning er at bemyndige estiske fartøjer til at udnytte de kvoter, der
er tildelt dem for 1998 i farvande henhørende under Fællesskabet, i overensstemmelse med
ovennævnte gensidige arrangement.
                                                        z
 ---pagebreak---                                                           Forslag til
                                    RÅDETS FORORDNING (EF) Nr.                       /98
                                                   af ....december 1997
                  om fastsættelse for 1998 af visse foranstaltninger til bevarelse og forvaltning
                   affiskeressourcerne,somfinderanvendelse på fartøjer, der fører estisk flag
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
 under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 3760/92 af 20. december 1992 om en
 fællesskabsordning for fiskeri og akvakultur^), særlig artikel 8, stk. 4,
under henvisning til forslag fra Kommissionen, og
ud fra følgende betragtninger:
Fællesskabet og Estland har i overensstemmelse med proceduren i fiskeriaftalen mellem Det
Europæiske Fællesskab og Republikken Estland^, særlig artikel 3 og 6, ført konsultationer om de
gensidige fiskerirettigheder for 1998 og forvaltningen af de fælles levende ressourcer;
under disse konsultationer blev delegationerne enige om at henstille til deres respektive myndigheder,
at der fastsættes visse fangstkvoter for 1998 for den anden parts fartøjer;
på baggrund af resultatet af konsultationerne med Estland bør der træffes de nødvendige
foranstaltninger for 1998;
Rådet skal fastsætte de særlige betingelser, der skal gælde for fangster, som kan tages af fartøjer, der
fører estisk flag;
det fiskeri, der er omhandlet i denne forordning, er undergivet de relevante kontrolforanstaltninger i
Rådets forordning (EØF) nr. 2847/93 af 12. oktober 1993 om indførelse af en kontrolordning under
den fælles fiskeripolitik*3);
i artikel 3, stk. 2, i Kommissionens forordning (EØF) nr. 1381/87 af 20. maj 1987 om fastsættelse af
mærknings- og dokumentationsbestemmelser for fiskerfartøjer<4) er det fastsat, at alle fartøjer med
tanke med nedkølet havvand om bord skal medføre et af en kompetent myndighed certificeret
dokument med angivelse af tankenes kalibrering i m med intervaller på 10 cm;
 det er af almene hensyn strengt nødvendigt, at denne forordning anvendes fra den 1. januar 1998 -
( ' ) E F T L 389 af 31.12.1992, s. 1. Forordning ændret ved 1994-tiltrædelsesakten.
(2) E F T L 332 af 20.12.1996, s. 16.
<3) E F T L 261 af 20.10.1993, s. 1.
<4> EFT L 132 af 21.5.1987, s. 9.
                                                                3
 ---pagebreak--- UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
                                                     Artikel 1
1.       Fartøjer, der fører estisk flag, kan fra 1. januar til 31. december 1998 drivefiskeriefter de arter,
der er anført i bilag I, inden for de i nævnte bilag fastsatte geografiske og mængdemæssige
begrænsninger og i overensstemmelse med denne forordning i medlemsstaternes 200 sømil-
fiskerizoner i Østersøen. Fiskeri efter torsk er forbudt i Østersøen, Bælterne og Sundet fra 10. juni til
20. august 1998 inkl.
2.       Fiskeri, der er tilladt i henhold til stk. 1, må kun ske i de dele affiskerizonenpå 200 sømil, som
ligger mere end 12 sømil fra de basislinjer, hvorfra medlemsstaternes fiskerizoner måles, og syd for
59°30"N.
3.       Uanset stk. 1 er uundgåelige bifangster af arter, for hvilke der i en zone ikke er fastsat kvoter,
tilladt inden for de grænser, der er fastsat i de bevarelsesforanstaltninger, der gælder for den
pågældende zone.
4.       Bifangster i en given zone af arter, for hvilke der er fastsat kvoter i denne zone, afskrives på
den pågældende kvote.
                                                     Artikel 2
1.       Fartøjer, som fisker inden for de i artikel 1 fastsatte kvoter, skal overholde de bevarelses- og
kontrolforanstaltninger og øvrige bestemmelser, der gælder forfiskerieti de i artikel 1 nævnte zoner.
2.       Fartøjerne fører en logbog, hvori de i bilag II anførte oplysninger indføres.
3.       Fartøjerne skal i overensstemmelse med reglerne i bilag III fremsende de i dette bilag anførte
oplysninger til Kommissionen.
4.       Fartøjer med tanke med nedkølet havvand skal om bord medføre et af en kompetent
myndighed certificeret dokument med angivelse af tankenes kalibrering i m med intervaller på 10 cm.
5.       Registreringsbogstaverne og -numrene for fartøjerne skal tydeligt anføres på begge sider af
fartøjets forstavn.
                                                     Artikel 3
 1.      Fiskeri i hennold til de i artikel 1 fastsatte kvoter er betinget af, at Kommissionen på.
Fællesskabets vegne efter anmodning fra de estiske myndigheder har udstedt en licens og en særlig
fiskeritilladelse, og at de i bilag II og III anførte betingelser er overholdt. Kopi af disse bilag og af
licensen og den særligefiskeritilladelseskalfindesom bord på hvert fartøj.
De fartøjer, som skal have licens til at fiske i Fællesskabets zone i en given måned, anmeldes senest
den femtende dag i den forudgående måned. Fællesskabet behandler omgående anmodninger i
månedens løb om ændringer i den månedlige liste.
                                                           1
 ---pagebreak--- 2.       Ved indgivelse af ansøgning om licens og særlig fiskeritilladelse til Kommissionen gives
følgende oplysninger:
(a)      fartøjets navn;
(b)       registreringsnummer;
(c)      havnekendingsbogstaver og -nummer;
(d)       registreringshavn;
(e)      ejerens eller befragterens navn og adresse;
(f)      bruttotonnage og længde overalt;
(g)       maskinkraft;
(h)      kaldesignal og radiofrekvens;
(i)       fangstmetode;
(j)       fiskerizone;
(k)      arter, der vil blive fisket efter;
(1)      periode, for hvilken der søges om licens.
3.       Udstedelse af licenser og særlige fiskeritilladelser er betinget af, at antallet af gyldige licenser
på et vilkårligt tidspunkt inden for en given måned eller et givet år ikke overstiger det i bilag I anførte
antal.
4.       Kun fiskerfartøjer under 43 m vil opnå tilladelse til fiskeri.
5.       Hver licens og særlig fiskeritilladelse gælder for ét fartøj. Hvis to eller flere fartøjer fisker i
fællesskab, skal hvert af disse fartøjer have en licens og en særlig fiskeritilladelse.
6.       Licenser og særlige fiskeritilladelser kan tilbagekaldes med henblik på udstedelse af nye
licenser og særlige fiskeritilladelser. Tilbagekaldelser får virkning dagen forud for datoen for
Kommissionens udstedelse af nye licenser og særlige fiskeritilladelser. Nye licenser og særlige
fiskeritilladelser far virkning fra udstedelsesdatoen.
7.       Licensen og den særlige fiskeritilladelse tilbagekaldes helt eller delvis inden udløbstidspunktet,
såfremt de i bilag I fastsatte respektive kvoter er opbrugt.
8.       Licensen og den særlige fiskeritilladelse tilbagekaldes i tilfælde af manglende overholdelse af
forpligtelserne i henhold til denne forordning.
9.       Der udstedes i en periode på op til tolv måneder ikke licens og særlig fiskeritilladelse til
fartøjer, for hvilke forpligtelserne i henhold til denne forordning ikke er overholdt.
10.      Kommissionen skal på Fællesskabets vegne meddele Estland navnene på og beskrivelse af de
estiske fartøjer, som ikke vil fa tilladelse til at fiske i Fællesskabets fiskerizone de(n) følgende
måned(er) som følge af overtrædelse af Fællesskabets regler.
                                               Artikel 4
Fartøjer, som har tilladelse til at fiske den 31. december, kan fortsætte med at fiske fra begyndelsen af
det følgende år, indtil listen over de fartøjer, som har tilladelse til at fiske i det pågældende år, er
forelagt for og godkendt af Kommission på Fællesskabets vegne.
                                                              r
 ---pagebreak---                                            Artikel 5
Denne forordning træder i kraft på dagen for offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers
Tidende. Den anvendes fra den 1. januar 1998.
       Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
       Udfærdiget i Bruxelles, den.... december 1997.
                                                            På Rådets vegne
                                                            Formand
 ---pagebreak---                                                         BILAG I
                                 Estlands fangstkvoter og licenser for 1998
                           Fiskerizone henhørende under Fællesskabets medlemsstater
     ïiii                        Zoner, hvor                          Mængde                             Antal
                               fiskeri er tilladt                       (tons)                         licenser
     Torsk                       ICES III(d)(1)                          1 100                               }
                                                                                                             }
      Sild                       ICES III(d)(1)                          4 000                          120(70)
                                                                                                             }
    Brisling                     ICES III(d)(,)                          4 000                               }
(i)
     Mere end 12 sømil fra de basislinjer, hvorfra territorialfarvandet måles, og syd for 59°30' N.
(2)
     Antallet af licenser og særlige fiskeritilladelser, der er gyldige til enhver tid, er nævnt i parentes.
                                                                  ^
 ---pagebreak---                                                  BILAG II
Når der fiskes inden for den fiskerizone på 200 sømil ud for EF-medlemsstaternes kyster, som er
omfattet af Fællesskabets fiskeriforskrifter, indføres følgende oplysninger i logbogen:
1.     Umiddelbart efter hvert træk:
        1.1. fangstmængde pr. art (i kg, levende vægt);
        1.2. dato og klokkeslæt for trækket;
        1.3.   fangstposition;
        1.4. fangstmetode.
2.     Umiddelbart efter hver omladning til eller fra et andet fartøj :
       2.1.    angivelsen "modtaget fra" eller "overført til";
       2.2. mængde pr. omladet art (i kg, levende vægt);
       2.3. navn og havnekendingsbogstaver og -nummer for det fartøj, til eller fra hr og -numm^
               omladningen fandt sted;
       2.4. omladning af torsk er ikke tilladt.
3.     Umiddelbart efter hver landing i en havn i Fællesskabet:
       3.1. havnens navn;
       3.2. mængde pr. landet art (i kg, levende vægt).
4.     Umiddelbart efter hver fremsendelse af oplysninger til Kommissionen for De Europæiske
       Fællesskaber:
       4.1.    dato og klokkeslæt for fremsendelsen;
       4.2. meddelelsens art: IN, OUT, ICES, WKL eller 2 WKL;
       4.3. i tilfælde af radiotransmission: radiostationens navn.
                                                         -g
 ---pagebreak---                                               BILAG III
1.   Følgende oplysninger fremsendes til Europa-Kommissionen efter nedenstående tidsplan:
1.1. Ved hver indsejling i de fiskerizoner på 200 sømil ud for EF-medlemsstaternes kyster, som
     omfattes af Fællesskabets fiskeriforskrifter:
     (a)     de under punkt 1.5 anførte oplysninger;
     (b)     last af hver art (i kg, levende vægt);
     (c)     dato og ICES-afsnit, i hvilket føreren påtænker at begynde fiskeri.
     Hvis fiskeriet kræver mere end én indsejling i den under punkt 1.1 nævnte zone på en given
     dag, er det tilstrækkeligt at give indberetning ved første indsejling.
1.2. Ved hver udsejling fra den under punkt 1.1 nævnte zone:
     (a)     de under punkt 1.5 anførte oplysninger;
     (b)     last (i kg, levende vægt) af hver art;
     (c)     mængde (i kg, levende vægt) af hver art, fanget siden fremsendelsen af forrige
             meddelelse;
     (d)     det ICES-afsnit, hvor fangsterne blev taget;
     (e)     mængde (i kg, levende vægt) af hver art, omladet til og/eller fra andre fartøjer siden
             indsejlingen i zonen og modtagerfartøjets havnekendingsbogstaver og -nummer;
     (f)     mængde (i kg, levende vægt) af hver art, landet i en fællesskabshavn siden indsejlingen
             i zonen.
     Hvis fiskeriet kræver mere end én indsejling i den under punkt 1.1 nævnte zone på en given
     dag, er det tilstrækkeligt at give indberetning ved seneste udsejling.
1.3. Hver tredje dag begyndende på tredjedagen efter første indsejling i den under punkt 1.1 nævnte
     zone, når der fiskes efter sild, og hver uge begyndende på syvendedagen efter første indsejling
     i den under punkt 1.1 nævnte zone, når derfiskesefter andre arter end sild:
     (a)     de under punkt 1.5 anførte oplysninger;
     (b)     mængde (i kg, levende vægt) af hver art, fanget siden fremsendelsen af forrige
             meddelelse;
     (c)     det ICES-afsnit, hvor fangsterne er taget.
1.4. Hver gang fartøjet sejler fra ét ICES-afsnit til et andet:
     (a)     de under punkt 1.5 anførte oplysninger;
     (b)     mængde (i kg, levende vægt) af hver art, fanget siden fremsendelsen af forrige
             meddelelse;
     (c)     det ICES-afsnit, hvor fangsterne er taget.
1.5. (a)     Skibets navn, radiokaldesignal, havnekendingsbogstaver og -nummer, førerens navn;
     (b)     licensnummer, hvis fartøjet har en licens;
     (c)     meddelelsens løbenummer for den pågældende fangstrejse;
     (d)     meddelelsesform;                                                        - -
     (e)     dato, klokkeslæt og position.
2.1. De under punkt 1 anførte oplysningerfremsendestil Europa-Kommissionen i Bruxelles (telex
     24189 FISEU-B) via en af de under punkt 3 angivne radiostationer og i den under punkt 4
     beskrevne form.
                                                         g
 ---pagebreak--- 2.2. Hvis meddelelsen på grund af force majeure ikke kanfremsendesaf det pågældende fartøj, kan
     fremsendelsen ske via et andet fartøj på førstnævnte fartøjs vegne.
     Radiostationens navn           Radiostationens kaldesignal
     Blåvand                        OXB
     Norddeich                      DAF DAK
                                    DAHDAL
                                    DAI DAM
                                    DAJDAN
     Scheveningen                   PCH
     Oostende                       OST
     North Foreland                 GNF
     Humber                         GKZ
     Cullercoats                    GCC
     Wick                           GKR
     Portpatrick                    GPK
     Anglesey                       GLV
     Ilfracombe                     GIL
     Niton                          GNI
     Stonehaven                     GND
     Portishead                     GKA
                                    GKB
                                    GKC
     Land's End                     GLD
     Valentia                       EJK
     Malin Head                     EJM
     Boulogne                       FFB
     Brest                          FFU
     Saint-Nazaire                  FFO
     Bordeaux-Arcachon              FFC
     Stockholm                      SDJ
     Gryt                           (intet kaldesignal)
     Gôteborg                       SOG
     Rønne                          OYE
     Maarianhamina                  OHM
     Helsinki                       OHG
     Meddelelsernes form
     De under punkt 1 omhandlede oplysninger skal indeholde følgende enkeltheder, der meddeles i
     nedenstående rækkefølge:
             fartøjets navn;
             radiokaldesignal;
             ydre havnekendingbogstaver og -nummer;
             løbenummer for meddelelsen for den pågældende fangstrejse;
             angivelse af meddelelsens art efter følgende kode:
                      meddelelse ved indsejling i en af de under 1.1 nævnte zoner: "IN",
                      meddelelse ved udsejling af en af de under 1.1 nævnte zoner: "OUT",
                      meddelelse ved udsejling af et ICES-afsnit til et andet: "ICES",
                                                        A&
 ---pagebreak---                     ugentlig meddelelse: "WKL",
                    meddelelse hver tredje dag: "2 WKL";
          dato, klokkeslæt og position;
          det ICES-afsnit, hvorfiskerietforventes begyndt;
          dato for fiskeriets begyndelse;
           last (i kg, levende vægt) af hver art, under anvendelse af den under punkt 5 anførte
          kode;
          mængde (i kg levende vægt) af hver art fanget siden fremsendelsen af forrige
          meddelelse, under anvendelse af den under punkt 5 anførte kode;
          det ICES-afsnit, hvor fangsterne er taget;
          mængde (i kg, levende vægt) af hver art, omladet til og/eller fra andre fartøjer siden
          fremsendelsen af forrige meddelelse;
          navn og kaldesignal for det fartøj til og/eller fra hvilket der er omladet;
          mængde (i kg, levende vægt) af hver art landet i en fællesskabshavn siden
          fremsendelse af forrige meddelelse;
           førerens navn.
5. Kode til oplysning om de arter, lasten omfatter, i henhold til punkt 4:
   COD     -        Torsk (Gadus morhua),
   SAL    -         Laks (Salmo salar),
   HER    -         Sild (Clupea harengus),
   SPR     -        Brisling (Sprattussprattus).
                                                     /M
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                                     ISSN 0254-1459
                                             KOM(97) 689 endelig udg.
                                    DOKUMENTER
DA                                                              03 04 05 10
                                   Katalognummer : CB-CO-97-711-DA-C
                                                               ISBN 92-78-29102-1
Kontoret for De Europæiske Fællesskabers Officielle Publikationer
L-2985 Luxembourg
                                         11