CELEX: 31979R2872
Language: nl
Date: 1979-12-19 00:00:00
Title: Verordening (EEG) nr. 2872/79 van de Commissie van 19 december 1979 tot vaststelling van een extra percentage voor de bepaling van de in het kader van de verplichte distillatie voor het wijnoogstjaar 1979/1980 te leveren hoeveelheden alcohol

Avis juridique important

|

31979R2872

Verordening (EEG) nr. 2872/79 van de Commissie van 19 december 1979 tot vaststelling van een extra percentage voor de bepaling van de in het kader van de verplichte distillatie voor het wijnoogstjaar 1979/1980 te leveren hoeveelheden alcohol  

Publicatieblad Nr. L 324 van 20/12/1979 blz. 0013 - 0015

++++VERORDENING ( EEG ) Nr . 2872/79 VAN DE COMMISSIE  van 19 december 1979  tot vaststelling van een extra percentage voor de bepaling van de in het kader van de verplichte distillatie voor het wijnoogstjaar 1979/1980 te leveren hoeveelheden alcohol  DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN ,  Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap ,  Gelet op Verordening ( EEG ) nr . 337/79 van de Raad van 5 februari 1979 houdende een gemeenschappelijke ordening van de wijnmarkt ( 1 ) , laatstelijk gewijzigd bij Verordening ( EEG ) nr . 2594/79 ( 2 ) , en met name op artikel 40 bis , lid 5 , en op artikel 65 ,  Overwegende dat bij artikel 40 , lid 1 , van Verordening  ( EEG ) nr . 337/79 wordt voorzien in de mogelijkheid de hoeveelheid alcohol die aanwezig is in de produkten die voor de in artikel 39 van voornoemde verordening bedoelde verplichte distillatie worden geleverd , te verhogen ; dat deze mogelijkheid afhankelijk is van de gegevens van de produktie - en behoeftenraming ;  Overwegende dat uit de gegevens van deze raming blijkt dat de beschikbare hoeveelheden groter zijn dan het normale verbruik tijdens het lopende wijnoogstjaar ; dat het derhalve dienstig lijkt van de in artikel 40 , lid 1 , bedoelde mogelijkheid gebruik te maken ;  Overwegende dat de hoogte van het extra percentage moet worden bepaald op grond van de hoeveelheid waarmee de beschikbare voorraden het verbruik overtreffen ; dat het bij de huidige situatie van de wijnmarkt wenselijk lijkt het extra percentage overeenkomstig artikel 40 , lid 1 , derde alinea , zodanig te differentieren dat de distillatie met name betrekking heeft op wijn van mindere kwaliteit ; dat , aangezien momenteel niet voldoende definitieve gegevens beschikbaar zijn , een dergelijke differentiëring moet worden uitgesteld tot een latere datum ;  Overwegende dat in artikel 3 van Verordening ( EEG ) nr . 1715/79 van de Commissie van 3 augustus 1979 houdende uitvoeringsbepalingen inzake de distillatie van de bijprodukten van de wijnbereiding voor het wijnoogstjaar 1979/1980 ( 3 ) reeds de alcoholgehalten zijn vastgesteld die voor het wijnoogstjaar 1979/1980 in aanmerking moeten worden genomen voor de bepaling van de hoeveelheid alcohol die aanwezig is in de krachtens artikel 39 , lid 2 , van Verordening ( EEG ) nr . 337/79 voor distillatie te leveren produkten ;  Overwegende dat de distillatie van wijn waarbij het extra percentage in acht wordt genomen moet worden uitgevoerd overeenkomstig Verordening ( EEG ) nr . 343/79 van de Raad van 5 februari 1979 tot vaststelling van de algemene voorschriften met betrekking tot bepaalde distillatieverrichtingen in de wijnbouwsector ( 4 ) , gewijzigd bij Verordening ( EEG ) nr . 1709/79 ( 5 ) ; dat volgens artikel 1 , lid 1 , en artikel 5 van deze verordening uiterste data moeten worden vastgesteld voor de indiening van de aanvragen om goedkeuring van distillatiecontracten , voor de erkenning door de interventiebureaus en voor de uitvoering van de distillatie ; dat volgens artikel 2 van dezelfde verordening steun wordt uitgekeerd waarvan het bedrag zodanig moet worden vastgesteld dat de verkregen produkten kunnen worden afgezet ;  Overwegende dat het bovendien noodzakelijk is te bepalen welke bijkomende gegevens in de distillatiecontracten moeten worden vermeld ;  Overwegende dat volgens de in artikel 4 van Verordening  ( EEG ) nr . 343/79 omschreven regeling voor de betaling van de steun aan de producent wordt uitgekeerd in twee gedeelten ; dat het tweede gedeelte moet worden uitgekeerd binnen een bepaalde termijn , ten einde de producent in staat te stellen de gehele steun te ontvangen binnen een passende termijn ; dat derhalve moet worden bepaald dat de steun uiterlijk 30 dagen na de distillatie moet worden uitgekeerd ;  Overwegende dat de technische voorwaarden voor de erkenning van de distilleerders moeten worden bepaald ; dat bovendien moet worden bepaald in welke gevallen de erkenning van de distilleerder in beginsel moet worden ingetrokken wanneer deze in gebreke blijft , behoudens door overmacht of toeval ;  Overwegende dat de in artikel 8 van Verordening ( EEG ) nr . 343/79 bedoelde interventiebureaus en de Commissie van het verloop van de distillatie op de hoogte moeten worden gehouden en met name moeten weten welke hoeveelheden tafelwijn zijn gedistilleerd en hoeveel alcohol daarbij is verkregen ;  Overwegende dat de in deze verordening vervatte maatregelen in overeenstemming zijn met advies van het Comité van beheer voor wijn ,  HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD :  Artikel 1  Voor het wijnoogstjaar 1979/1980 wordt het in artikel 40 , lid 1 , tweede alinea , van Verordening ( EEG ) nr . 337/79 bedoelde extra percentage vastgesteld op 3 .  Het voor elke betrokken producent voor diens eigen produktie toe te passen gedifferentieerde extra percentage bedoeld in artikel 40 , lid 1 , derde alinea , wordt vastgesteld voor 31 januari 1980 .  De distillatie van wijn waarbij het in de eerste alinea bedoelde extra percentage in acht kan worden genomen , vindt plaats overeenkomstig de bepalingen van Verordening ( EEG ) nr . 343/79 en die van deze verordening .  Artikel 2  1 . De aanvragen om goedkeuring van de in artikel 1 van Verordening ( EEG ) nr . 343/79 bedoelde contracten moeten worden ingediend voor 15 april 1980 .  2 . Het in artikel 8 van Verordening ( EEG ) nr . 343/79 bedoelde interventiebureau deelt uiterlijk 15 dagen na ontvangst van de aanvraag om goedkeuring van een contract en in ieder geval voor 30 april 1980 het resultaat van de goedkeuringsprocedure aan de contractsluitende partijen mede .  3 . De distillatie moet plaatsvinden tussen de in artikel 1 , tweede alinea , vermelde datum en 31 juli 1980 .  Artikel 3  1 . In de in artikel 1 van Verordening ( EEG ) nr . 343/79 bedoelde contracten moeten worden vermeld :  a ) hoeveelheid , kleur en effectief alcoholgehalte van de te distilleren wijn ;  b ) naam en adres van de producent ;  c ) plaats waar de wijn is opgeslagen ;  d ) naam van de distilleerder of firmanaam van de distilleerderij ;  e ) adres van de distilleerderij .  2 . Onder distilleerder wordt verstaan degene voor wiens rekening de distillatie wordt uitgevoerd .  Artikel 4  1 . De in artikel 40 , lid 3 , van Verordening ( EEG ) nr . 337/79 vastgestelde aankoopprijs bedraagt 1,19 ERE per graad/hectoliter .  2 . Het bedrag van de in artikel 2 van Verordening  ( EEG ) nr . 343/79 bedoelde steun wordt vastgesteld op :   - 0,44 ERE per graad/hectoliter indien de wijn is verwerkt tot een produkt als bedoeld in artikel 2 , lid 3 , eerste streepje , van die verordening ;   - 0,37 ERE per graad/hectoliter indien de wijn is verwerkt tot een produkt als bedoeld in artikel 2 , lid 3 , tweede streepje , van die verordening .  3 . De betalingen die moeten worden gedaan uit hoofde van artikel 4 , lid 2 en lid 3 , van Verordening  ( EEG ) nr . 343/79 moeten worden verricht uiterlijk 30 dagen nadat aan de vereist voorwaarden is voldaan .  4 . In het in artikel 4 , lid 5 , van Verordening ( EEG ) nr . 343/79 bedoelde geval wordt de minimumaankoopprijs betaald uiterlijk 30 dagen nadat de totale in het contract vermelde hoeveelheid wijn in de distilleerderij is binnengebracht .  5 . In het in artikel 4 , lid 6 , van Verordening ( EEG ) nr . 343/79 bedoelde geval wordt de minimumaankoopprijs betaald uiterlijk 30 dagen nadat de totale in het contract vermelde hoeveelheid wijn is gedistilleerd . Wanneer het bevoegde interventiebureau van een Lid-Staat niet heeft besloten om van de in genoemd artikel 4 , lid 6 , bedoelde mogelijkheid algemeen gebruik te maken , kan de distilleerder van deze mogelijkheid slechts gebruik maken nadat de producent daarmee heeft ingestemd .  Artikel 5  1 . Om te kunnen worden erkend in de zin van artikel 7 van Verordening ( EEG ) nr . 343/79 , moeten de distilleerders in staat zijn de wijn om te zetten in een produkt met een sterkte van ten minste 86 % of in een produkt met een sterkte van ten hoogste 85 % .  2 . Behoudens toeval of overmacht moet de erkenning worden ingetrokken indien de distilleerder de producent niet de aankoopprijs betaalt of indien hij de hem door de communautaire voorschriften opgelegde verplichtingen niet nakomt .  Artikel 6  1 . De Lid-Staten delen de Commissie uiterlijk op 31 mei 1980 de in de goegekeurde distillatiecontracten vermelde hoeveelheden wijn mede .  2 . De distilleerders doen het interventiebureau uiterlijk de tiende van elke maand een overzicht toekomen van de in de afgelopen maand gedistilleerde hoeveelheden wijn , met vermelding van de in zuivere alcohol uitgedrukte hoeveelheden verkregen produkten , waarbij een onderscheid dient te worden gemaakt tussen de in artikel 2 , lid 3 , eerste streepje , van Verordening  ( EEG ) nr . 343/79 bedoelde produkten en de produkten bedoeld in artikel 2 , lid 3 , tweede streepje , van dezelfde verordening .  3 . De Lid-Staten stellen de Commissie per telexbericht uiterlijk de twintigste van elke maand voor de afgelopen maand in kennis van de gedistilleerde hoeveelheden wijn en van de in zuivere alcohol uitgedrukte hoeveelheden verkregen produkten , waarbij zij het in lid 2 bedoelde onderscheid dienen te maken .  4 . De Lid-Staten delen uiterlijk op 30 juni 1980 de gevallen mede waarin distilleerders hun verplichtingen niet zijn nagekomen en de maatregelen die als gevolg daarvan zijn getroffen .  Artikel 7  Deze verordening treedt in werking op de dag van haar bekendmaking in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen .  Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke Lid-Staat .  Gedaan te Brussel , 19 december 1979 .  Voor de Commissie  Finn GUNDELACH  Vice-Voorzitter  ( 1 ) PB nr . L 54 van 5 . 3 . 1979 , blz . 1 .  ( 2 ) PB nr . L 297 van 24 . 11 . 1979 , blz . 4 .  ( 3 ) PB nr . L 198 van 4 . 8 . 1979 , blz . 14 .  ( 4 ) PB nr . L 54 van 5 . 3 . 1979 , blz . 64 .  ( 5 ) PB nr . L 198 van 4 . 8 . 1979 , blz . 3 .