CELEX: 32011R0789
Language: it
Date: 2011-08-05 00:00:00
Title: Regolamento di esecuzione (UE) n. 789/2011 della Commissione, del 5 agosto 2011 , recante avvio della procedura di assegnazione dei titoli di esportazione per i formaggi da esportare negli Stati Uniti d’America nel 2012 nell’ambito di alcuni contingenti GATT

6.8.2011   
            
            
               IT
            
            
               Gazzetta ufficiale dell'Unione europea
            
            
               L 203/26
            
         REGOLAMENTO DI ESECUZIONE (UE) N. 789/2011 DELLA COMMISSIONE
   del 5 agosto 2011
   recante avvio della procedura di assegnazione dei titoli di esportazione per i formaggi da esportare negli Stati Uniti d’America nel 2012 nell’ambito di alcuni contingenti GATT
   LA COMMISSIONE EUROPEA,
   visto il trattato sul funzionamento dell’Unione europea,
   visto il regolamento (CE) n. 1234/2007 del Consiglio, del 22 ottobre 2007, recante organizzazione comune dei mercati agricoli e disposizioni specifiche per taluni prodotti agricoli (regolamento unico OCM) (1), in particolare l’articolo 171, paragrafo 1, in combinato disposto con l’articolo 4,
   considerando quanto segue:
   
               (1)
            
            
               A norma del capo III, sezione 2, del regolamento (CE) n. 1187/2009 della Commissione, del 27 novembre 2009, recante modalità particolari di applicazione del regolamento (CE) n. 1234/2007 del Consiglio per quanto riguarda i titoli di esportazione e le restituzioni all’esportazione nel settore del latte e dei prodotti lattiero-caseari (2), i titoli di esportazione per i formaggi esportati negli Stati Uniti d’America nel quadro dei contingenti previsti dagli accordi conclusi nel corso dei negoziati commerciali multilaterali possono essere rilasciati secondo una procedura particolare, che permette di designare gli importatori preferenziali negli Stati Uniti.
            
         
               (2)
            
            
               Occorre avviare tale procedura per quanto riguarda le esportazioni del 2012 e stabilire le modalità complementari necessarie.
            
         
               (3)
            
            
               Nella gestione delle importazioni, le autorità competenti degli Stati Uniti d’America operano una distinzione tra il contingente supplementare concesso all'Unione europea nell’ambito dell’Uruguay Round e i contingenti derivanti dal Tokyo Round. È necessario che i titoli di esportazione siano assegnati tenendo conto dell’ammissibilità di tali prodotti nel contingente statunitense in questione secondo la Harmonized Tariff Schedule of the United States of America.
            
         
               (4)
            
            
               Al fine di esportare il quantitativo massimo possibile nell'ambito dei contingenti che suscitano un interesse limitato, è opportuno autorizzare la presentazione di domande relative all'intero quantitativo del contingente.
            
         
               (5)
            
            
               Nell'ambito delle sue procedure interne di lavoro e delle sue relazioni con le autorità interessate dalla politica agricola comune, la Commissione ha elaborato un sistema informatico che consente la gestione elettronica di documenti e procedure. Si ritiene che le comunicazioni di cui al capo III, sezione 2, del regolamento (CE) n. 1187/2009 e al presente regolamento, si possano effettuare mediante detto sistema, conformemente al regolamento (CE) n. 792/2009 della Commissione, del 31 agosto 2009, che stabilisce le modalità con le quali gli Stati membri notificano alla Commissione le informazioni e i documenti necessari nell’ambito dell’attuazione dell’organizzazione comune dei mercati, del regime dei pagamenti diretti, della promozione dei prodotti agricoli e dei regimi applicabili alle regioni ultraperiferiche e alle isole minori del Mar Egeo (3). Nell'interesse di un'amministrazione efficiente gli Stati membri sono invitati ad avvalersi di tale sistema d'informazione, a norma del regolamento (CE) n. 792/2009.
            
         
               (6)
            
            
               Per motivi di certezza del diritto e di chiarezza, è opportuno indicare che l’applicazione delle misure previste dal presente regolamento termina alla fine del 2012.
            
         
               (7)
            
            
               Le misure di cui al presente regolamento sono conformi al parere del comitato di gestione per l'organizzazione comune dei mercati agricoli,
            
         HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO:
   Articolo 1
   I titoli di esportazione per i prodotti di cui al codice NC 0406 elencati nell’allegato I del presente regolamento, da esportare nel 2012 negli Stati Uniti d’America nell’ambito dei contingenti di cui all’articolo 21 del regolamento (CE) n. 1187/2009, sono rilasciati in conformità delle disposizioni del capo III, sezione 2, di detto regolamento e delle disposizioni del presente regolamento.
   Articolo 2
   1.   Le domande di titoli di cui all’articolo 22 del regolamento (CE) n. 1187/2009 (di seguito "le domande") sono presentate alle autorità competenti dal 1o al 9 settembre 2011.
   2.   Le domande sono ammissibili soltanto se contengono tutte le informazioni di cui all’articolo 22 del regolamento (CE) n. 1187/2009 e se sono accompagnate dai documenti specificati in tale articolo.
   Se per lo stesso gruppo di prodotti di cui all’allegato I, colonna 2, del presente regolamento, il quantitativo disponibile è ripartito tra il contingente dell’Uruguay Round e il contingente del Tokyo Round, ogni domanda di titolo può riguardare soltanto uno di questi contingenti e deve indicare di quale contingente si tratta, specificando il gruppo e il contingente di cui alla colonna 3 del suddetto allegato.
   Le informazioni di cui all’articolo 22 del regolamento (CE) n. 1187/2009 sono presentate secondo il modello riportato nell’allegato II del presente regolamento.
   3.   Per i contingenti designati come 22-Tokyo, 22-Uruguay, 25-Tokyo e 25-Uruguay nell’allegato I, colonna 3, le domande riguardano almeno 10 tonnellate ma senza superare il quantitativo disponibile nell’ambito del contingente considerato, indicato nella colonna 4 di detto allegato.
   Per gli altri contingenti di cui all’allegato I, colonna 3, le domande riguardano almeno 10 tonnellate ma senza superare il 40 % del quantitativo disponibile nell’ambito del contingente considerato, indicato nella colonna 4 di detto allegato.
   4.   La domanda è ammissibile soltanto se il richiedente dichiara per iscritto di non aver presentato e di impegnarsi a non presentare altre domande relative allo stesso gruppo di prodotti e allo stesso contingente.
   Qualora l’interessato introduca in uno o più Stati membri diverse domande relative allo stesso gruppo di prodotti e allo stesso contingente, tutte le sue domande sono respinte.
   Articolo 3
   1.   Entro il 16 settembre gli Stati membri comunicano alla Commissione le domande presentate per ciascun gruppo di prodotti e, se del caso, per i contingenti di cui all’allegato I.
   Tutte le comunicazioni, comprese quelle relative all'assenza di domande, sono trasmesse a norma del regolamento (CE) n. 792/2009.
   2.   Tale notifica comprende per ciascun gruppo e, se del caso, per ciascun contingente:
   
               a)
            
            
               un elenco dei richiedenti, il loro nome, indirizzo e numero di riferimento;
            
         
               b)
            
            
               i quantitativi richiesti da ciascun richiedente, suddivisi secondo il codice del prodotto della nomenclatura combinata e il codice corrispondente della Harmonized Tariff Schedule of the United States of America (2011);
            
         
               c)
            
            
               il nome, l’indirizzo e il numero di riferimento dell’importatore designato dal richiedente.
            
         Articolo 4
   In conformità all’articolo 23, paragrafo 1, del regolamento (CE) n. 1187/2009, la Commissione procede quanto prima all’assegnazione dei titoli e ne informa gli Stati membri entro e non oltre il 31 ottobre 2011.
   Gli Stati membri comunicano alla Commissione, entro cinque giorni lavorativi dalla pubblicazione dei coefficienti di assegnazione, per ciascun gruppo ed eventualmente per ciascun contingente, i quantitativi assegnati a ciascun richiedente, il codice del prodotto, il numero di riferimento della domanda e il numero di riferimento dell'importatore designato, in conformità all’articolo 23, paragrafo 2, del regolamento (CE) n. 1187/2009.
   I quantitativi assegnati per estrazione a norma dell'articolo 23, paragrafo 2, del regolamento (CE) n. 1187/2009 sono distribuiti fra i singoli codici NC in proporzione ai quantitativi di prodotto richiesti per codice NC.
   La comunicazione è trasmessa a norma del regolamento (CE) n. 792/2009.
   Articolo 5
   La verifica delle informazioni comunicate ai sensi dell’articolo 3 del presente regolamento e dell’articolo 22 del regolamento (CE) n. 1187/2009 è effettuata dagli Stati membri prima del rilascio dei titoli e comunque non oltre il 15 dicembre 2011.
   Nel caso in cui si constati che un operatore al quale è stato rilasciato un titolo ha fornito informazioni inesatte, il titolo è annullato e la cauzione è incamerata. Gli Stati membri ne informano senza indugio la Commissione. La comunicazione è effettuata a norma del regolamento (CE) n. 792/2009 e comprende per ciascun gruppo e, se del caso, per ciascun contingente:
   
               a)
            
            
               il numero di riferimento del richiedente;
            
         
               b)
            
            
               i quantitativi richiesti da ciascun richiedente, suddivisi secondo il codice del prodotto della nomenclatura combinata e il codice corrispondente della Harmonized Tariff Schedule of the United States of America (2011);
            
         
               c)
            
            
               il numero di riferimento dell'importatore designato.
            
         Articolo 6
   Il presente regolamento entra in vigore il giorno successivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale dell'Unione europea.
   Esso scade il 31 dicembre 2012.
   
      Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri.
      Fatto a Bruxelles, il 5 agosto 2011.
      
         
            Per la Commissione
         
         
            Il presidente
         
         José Manuel BARROSO
      
   
   
      (1)  GU L 299 del 16.11.2007, pag. 1.
   
      (2)  GU L 318 del 4.12.2009, pag. 1.
   
      (3)  GU L 228 del 1.9.2009, pag. 3.
   
      ALLEGATO I
      
         Formaggi da esportare negli Stati Uniti d’America nel 2012 nell’ambito di alcuni contingenti GATT
      
      
         Capo III, sezione 2, del regolamento (CE) n. 1187/2009 e del regolamento (UE) n. 789/2011
      
      
                  Identificazione del gruppo secondo le note aggiuntive di cui al capitolo 4 della Harmonized Tariff Schedule degli USA
               
               
                  Identificazione del gruppo e del contingente
               
               
                  Quantitativo disponibile per il 2012
               
            
                  Nota
               
               
                  Gruppo
               
               
                   
               
               
                  Kg
               
            
                  (1)
               
               
                  (2)
               
               
                  (3)
               
               
                  (4)
               
            
                  16
               
               
                  Not specifically provided for (NSPF)
               
               
                  16-Tokyo
               
               
                  908 877
               
            
                  16-Uruguay
               
               
                  3 446 000
               
            
                  17
               
               
                  Blue Mould
               
               
                  17-Uruguay
               
               
                  350 000
               
            
                  18
               
               
                  Cheddar
               
               
                  18-Uruguay
               
               
                  1 050 000
               
            
                  20
               
               
                  Edam/Gouda
               
               
                  20-Uruguay
               
               
                  1 100 000
               
            
                  21
               
               
                  Italian type
               
               
                  21-Uruguay
               
               
                  2 025 000
               
            
                  22
               
               
                  Swiss or Emmenthaler cheese other than with eye formation
               
               
                  22-Tokyo
               
               
                  393 006
               
            
                  22-Uruguay
               
               
                  380 000
               
            
                  25
               
               
                  Swiss or Emmenthaler cheese with eye formation
               
               
                  25-Tokyo
               
               
                  4 003 172
               
            
                  25-Uruguay
               
               
                  2 420 000
               
            
   
      ALLEGATO II
      
         Presentazione delle informazioni richieste a norma dell’Articolo 22 del regolamento (CE) n. 1187/2009
      
      
                  Identificazione del gruppo e del contingente di cui all'allegato I, colonna 3, del regolamento (UE) n. 789/2011:
               
               
                   
               
            Identificazione del gruppo di cui all’allegato I, colonna 2, del regolamento (UE) n. 789/2011: …
      …
      
                  Origine del contingente:
               
               
                  Uruguay Round: 
               
               
                  Tokyo Round: 
               
            
         
      
                  Nome/indirizzo del richiedente
               
               
                  Codice del prodotto della nomenclatura combinata
               
               
                  Quantitativo richiesto in kg
               
               
                  Codice della
                  Harmonised Tariff Schedule of the USA
               
               
                  Nome/indirizzo dell’importatore designato
               
            
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  Totale: