CELEX: 21989A0718(03)
Language: bg
Date: 1989-06-09 00:00:00
Title: Трети допълнителен протокол към Споразумението между Европейската икономическа общност и Република Исландия вследствие на присъединяването на Кралство Испания и Португалската република към Общността

Важна правна забележка

|

21989A0718(03)

Официален вестник n° L 206 , 18/07/1989 стр. 0008 - 0009 специално финландско издание: глава 11 том 15 стр. 0106  специално шведско издание: глава 11 том 15 стр. 0106  специално чешко издание глава 11 том 16 стр. 338  - 339 специално испанско издание глава 11 том 16 стр. 338  - 339 специално унгарско издание глава 11 том 16 стр. 338  - 339 специално литвийско издание глава 11 том 16 стр. 338  - 339 LV.ES глава 11 том 16 стр. 338  - 339 MT.ES глава 11 том 16 стр. 338  - 339 PL.ES глава 11 том 16 стр. 338  - 339 SK.ES глава 11 том 16 стр. 338  - 339 специално словенско издание глава 11 том 16 стр. 338  - 339

		19890609Трети допълнителен протоколкъм Споразумението между Европейската икономическа общност и Република Исландия вследствие на присъединяването на Кралство Испания и Португалската република към ОбщносттаЕВРОПЕЙСКАТА ИКОНОМИЧЕСКА ОБЩНОСТ,от една страна, иРЕПУБЛИКА ИСЛАНДИЯ,от друга страна,КАТО ВЗEХА ПРЕДВИД Споразумението между Европейската икономическа общност и Република Исландия, подписано в Брюксел на 22 юли 1972 г., наричано по-долу "Споразумението", и Допълнителния протокол към това споразумение вследствие на присъединяването на Кралство Испания и Португалската република към Европейските общности, подписан в Брюксел на 14 юли 1986 г.,КАТО ИМАТ ПРЕДВИД, че пълна отмяна от страна на Република Исландия на митата върху вноса от Испания на продукти, обхванати от Споразумението, би улеснила търговията между тези две страни;КАТО ИМАТ ПРЕДВИД също така, че Допълнителният протокол към Споразумението не съдържа разпоредби, съгласно които Република Исландия да отмени митата върху стоките, внасяни от Испания;КАТО ИМАТ ПРЕДВИД, че не са необходими нови мерки относно търговията между Исландия и Португалия, тъй като митата върху продуктите, обхванати от Споразумението и внасяни в Исландия от Португалия, бяха вече отменени преди присъединяването на Португалия към Общността;РЕШИХА, с общо съгласие, да предвидят пълна отмяна на митата върху продуктите, обхванати от споразумението, внасяни в Исландия от Испания, иДА СКЛЮЧАТ НАСТОЯЩИЯ ПРОТОКОЛ:Член 1Събирането на митата, приложими в Исландия в съответствие с член 3 и член 5, параграф 3 от Допълнителния протокол към Споразумението, върху продукти, внасяни от Испания в Исландия, се преустановява изцяло.Член 2Настоящият протокол е неразделна част от споразумението.Член 3Настоящият протокол подлежи на одобрение от договарящите страни в съответствие с техните процедури. Той влиза в сила на първия ден от втория месец след датата, на която договарящите страни са се нотифицирали за приключването на необходимите за тази цел процедури.Член 4Настоящият протокол е съставен в еднакви екземпляри на английски, гръцки, датски, испански, италиански, немски, нидерландски, португалски, френски и исландски език, като текстовете на всички тези езици са еднакво автентични.Hecho en Bruselas, a nueve de junio de mil novecientos ochenta y nueve.Udfærdiget i Bruxelles, den niende juni nitten hundrede og niogfirs.Geschehen zu Brüssel am neunten Juni neunzehnhundertneunundachtzig.Έγινε στις Βρυξέλλες, στις εννέα Ιουνίου χίλια εννιακόσια ογδόντα εννέα.Done at Brussels on the ninth day of June in the year one thousand nine hundred and eighty-nine.Fait à Bruxelles, le neuf juin mil neuf cent quatre-vingt-neuf.Fatto a Bruxelles, addì nove giugno millenovecentottantanove.Gedaan te Brüssel, de negende juni negentienhonderd negenentachtig.Feito em Bruxelas, em nove de Junho de mil novecentos e oitenta e nove.Gjört í Brussel, níunda dag júnimánaóar nítján hundruó áttatíu og níu.Por el Consejo de las Comunidades EuropeasFor Rådet for De Europæiske FællesskaberFür den Rat der Europäischen GemeinschaftenΓια το Συμβούλιο των Ευρωπαϊκών ΚοινοτήτωνFor the Council of the European CommunitiesPour le Conseil des Communautés européennesPer il Consiglio delle Comunità europeeVoor de Raad van de Europese GemeenschappenPelo Conselho das Comunidades EuropeiasFyrir hönd ráδs Evrópubandalaganna+++++ TIFF +++++Por el Gobierno de la República de IslandiaFor regeringen for Republikken IslandFür die Regierung der Republik IslandΓια την κυβέρνηση της Δημοκρατίας της ΙσλανδίαςFor the Government of the Republic of IcelandPour le gouvernement de la république d'IslandePer il governo della Repubblica d'IslandaVoor de Regering van de Republiek IJslandPelo Governo da República da IslândiaFyrir ríkisstjórn lyδveldisins Íslands+++++ TIFF +++++--------------------------------------------------