CELEX: 22003A0411(02)
Language: fi
Date: 2002-12-27 00:00:00
Title: Euroopan yhteisön ja Amerikan yhdysvaltojen kirjeenvaihtona tehty sopimus GATT 1994 -sopimuksen liitteenä olevassa EY:n CXL-luettelossa mainittujen viljaa koskevien myönnytysten muuttamisen osalta

Avis juridique important

|

22003A0411(02)

Euroopan yhteisön ja Amerikan yhdysvaltojen kirjeenvaihtona tehty sopimus GATT 1994 -sopimuksen liitteenä olevassa EY:n CXL-luettelossa mainittujen viljaa koskevien myönnytysten muuttamisen osalta  

Virallinen lehti nro L 095 , 11/04/2003 s. 0041 - 0044

Euroopan yhteisön ja Amerikan yhdysvaltojenkirjeenvaihtona tehty sopimusGATT 1994 -sopimuksen liitteenä olevassa EY:n CXL-luettelossa mainittujen viljaa koskevien myönnytysten muuttamisen osaltaA. Euroopan yhteisön kirjeArvoisa Herra,Euroopan yhteisö (EY) ja Amerikan yhdysvallat sopivat tullitariffeja ja kauppaa koskevassa yleissopimuksessa 1994 (GATT 1994 -sopimus) olevassa EY:n CXL-luettelossa mainittujen viljaa koskevien myönnytysten osalta hyväksyvänsä seuraavat päätelmät.Tavallinen vehnä1. Nimikettä 1001 90 95 (muu spelttivehnä, tavallinen vehnä sekä vehnän ja rukiin sekavilja) koskevia EY:n CXL-luettelossa mainittavia myönnytyksiä jatketaan korkealaatuisen tavallisen vehnän osalta (sellaisena kuin se määritellään 28 päivänä kesäkuuta 1996 annetun komission asetuksen (EY) N:o 1249/96 liitteessä I, EYVL L 161, s. 125).2. a) EY perustaa nimikkeeseen 1001 90 95 (muu spelttivehnä, tavallinen vehnä sekä vehnän ja rukiin sekavilja) kuuluvalle muulle spelttivehnälle sekä keski- ja heikkolaatuiselle tavalliselle vehnälle (sellaisina kuin ne määritellään 28 päivänä kesäkuuta 1996 annetun komission asetuksen (EY) N:o 1249/96 liitteessä I) sekä samaan nimikkeeseen kuuluvalle vehnän ja rukiin sekaviljalle 2981600 metrisen tonnin suuruisen tariffikiintiön.b) Edellä 2 kohdan a alakohdassa tarkoitetussa tariffikiintiössä varataan 572000 metristä tonnia Amerikan yhdysvalloille. Jos Amerikan yhdysvallat ei pysty käyttämään koko osuuttaan, se voidaan antaa muiden maiden käyttöön siinä tapauksessa, että Amerikan yhdysvallat on antanut tähän luvan etukäteen.c) Edellä 2 kohdan a alakohdassa tarkoitetussa tariffikiintiössä kannetaan tullia, jonka suuruus on 12 euroa/metrinen tonni, ja kiintiön ulkopuolella kannettava tulli ei saa olla korkeampi kuin EY:n CXL-luettelossa mainittava nimikkeeseen 1001 90 95 (muu spelttivehnä, tavallinen vehnä sekä vehnän ja rukiin sekavilja) kuuluvien tuotteiden 1 päivänä heinäkuuta 2002 voimassa oleva sidottu tulli tai suosituimmuustulli, sen mukaan, kumpi näistä on alhaisempi.3. Kun EY on vahvistanut 2 kohdan a alakohdassa eritellyn tariffikiintiön, sen ei tarvitse soveltaa EY:n CXL-luettelon 6 otsikossa mainittavia myönnytyksiä nimikkeeseen 1001 90 95 kuuluvaan muuhun spelttivehnään, keski- ja heikkolaatuiseen tavalliseen vehnään (sellaisina kuin ne määritellään 28 päivänä kesäkuuta 1996 annetun komission asetuksen (EY) N:o 1249/96 liitteessä I, EYVL L 161, s. 125) eikä vehnän ja rukiin sekaviljaan.Ohra4. a) Nimikkeen 1003 00 50 (ohra) osalta EY vahvistaa 50000 metrisen tonnin suuruisen tariffikiintiön mallastukseen tarkoitetulle ohralle (ohralle, joka on tarkoitettu pyökkiä sisältävissä sammioissa kypsytetyn oluen valmistuksessa käytettävän maltaan tuotantoon 22 päivänä kesäkuuta 2001 annetun komission asetuksen (EY) N:o 1234/2001 (EYVL L 168, s. 12) 2 artiklan 3 kohdassa vahvistettuja laatukriteereitä noudattaen) ja 30000 metrisen tonnin suuruisen tariffikiintiön kaikelle muulle ohralle.b) Edellä 4 kohdan a alakohdassa tarkoitetussa mallastukseen tarkoitetun ohran tariffikiintiössä kannetaan tullia, jonka suuruus on 8 euroa/metrinen tonni, ja kiintiön ulkopuolella kannettava tulli ei saa olla korkeampi kuin EY:n CXL-luettelossa mainittava nimikkeeseen 1003 00 50 (ohra) kuuluvien tuotteiden 1 päivänä heinäkuuta 2002 voimassa oleva sidottu tulli tai suosituimmuustulli, sen mukaan, kumpi näistä on alhaisempi. Edellä 4 kohdan a alakohdassa tarkoitetussa muun ohran tariffikiintiössä kannetaan tullia, jonka suuruus on 16 euroa/metrinen tonni, ja kiintiön ulkopuolella kannettava tulli ei saa olla korkeampi kuin EY:n CXL-luettelossa mainittava nimikkeeseen 1003 00 50 (ohra) kuuluvien tuotteiden 1 päivänä heinäkuuta 2002 voimassa oleva sidottu tulli tai suosituimmuustulli, sen mukaan, kumpi näistä on alhaisempi.5. Kun EY on vahvistanut 4 kohdassa tarkoitetut tariffikiintiöt, sen ei tarvitse soveltaa EY:n CXL-luettelon 6 otsikossa mainittuja nimikettä 1003 00 50 (ohra) koskevia myönnytyksiä.Yleistä6. Edellä 2 ja 4 kohdassa tarkoitetut tariffikiintiöt avataan kunkin vuoden 1 päivänä tammikuuta.7. Edellä 2 ja 4 kohdassa tarkoitettuja tariffikiintiöitä hallinnoidaan "ensin tullutta palvellaan ensin" -periaatteella.8. EY:n CXL-luettelossa mainittaviin myönnytyksiin 3 ja/tai 5 kohdan nojalla tehtävien muutosten jälkeen 2, 4 ja 6 kohdassa tarkoitetut myönnytykset lisätään EY:n CXL-luetteloon.9. EY tunnustaa, että Amerikan yhdysvalloilla on alkuperäiset neuvotteluoikeudet EY:n CXL-luettelon 6 otsikossa mainittavien myönnytysten sekä 2, 4 ja 6 kohdassa tarkoitettujen myönnytysten osalta.10. EY ilmoitti 26 päivänä heinäkuuta 2002 aikeestaan muuttaa eräitä EY:n CXL-luettelossa mainittavia myönnytyksiä (ilmoitus G/SECRET/15), mutta se ei muuta EY:n CXL-luettelossa mainittavia nimikettä 1001 90 95 koskevia 1 kohdassa tarkoitettuja myönnytyksiä eikä nimikkeitä 1001 10 50 (durumvehnä), 1002 00 00 (ruis), ex 1005 (maissi, ei kuitenkaan siemenhybridit) ja ex 1007 (durra, ei kuitenkaan kylvämiseen tarkoitetut hybridit) koskevia myönnytyksiä, ja se ilmoittaa tästä WTO:lle.Osapuolten on hyväksyttävä tämä sopimus omia menettelyjään noudattaen.Tämän sopimuksen määräyksiä sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 2003.Olisin kiitollinen, jos voitte vahvistaa hallituksenne olevan yhtä mieltä edellä olevasta.Vastaanottakaa, Arvoisa Herra, korkeimman kunnioitukseni vakuutus.Euroopan unionin neuvoston puolestaB. Amerikan yhdysvaltojen kirjeArvoisa Herra,Minulla on kunnia ilmoittaa vastaanottaneeni seuraavan tänään päivätyn kirjeenne:"Euroopan yhteisö (EY) ja Amerikan yhdysvallat sopivat tullitariffeja ja kauppaa koskevassa yleissopimuksessa 1994 (GATT 1994 -sopimus) olevassa EY:n CXL-luettelossa mainittujen viljaa koskevien myönnytysten osalta hyväksyvänsä seuraavat päätelmät.Tavallinen vehnä1. Nimikettä 1001 90 95 (muu spelttivehnä, tavallinen vehnä sekä vehnän ja rukiin sekavilja) koskevia EY:n CXL-luettelossa mainittavia myönnytyksiä jatketaan korkealaatuisen tavallisen vehnän osalta (sellaisena kuin se määritellään 28 päivänä kesäkuuta 1996 annetun komission asetuksen (EY) N:o 1249/96 liitteessä I, EYVL L 161, s. 125).2. a) EY perustaa nimikkeeseen 1001 90 95 (muu spelttivehnä, tavallinen vehnä sekä vehnän ja rukiin sekavilja) kuuluvalle muulle spelttivehnälle sekä keski- ja heikkolaatuiselle tavalliselle vehnälle (sellaisina kuin ne määritellään 28 päivänä kesäkuuta 1996 annetun komission asetuksen (EY) N:o 1249/96 liitteessä I) sekä samaan nimikkeeseen kuuluvalle vehnän ja rukiin sekaviljalle 2981600 metrisen tonnin suuruisen tariffikiintiön.b) Edellä 2 kohdan a alakohdassa tarkoitetussa tariffikiintiössä varataan 572000 metristä tonnia Amerikan yhdysvalloille. Jos Amerikan yhdysvallat ei pysty käyttämään koko osuuttaan, se voidaan antaa muiden maiden käyttöön siinä tapauksessa, että Amerikan yhdysvallat on antanut tähän luvan etukäteen.c) Edellä 2 kohdan a alakohdassa tarkoitetussa tariffikiintiössä kannetaan tullia, jonka suuruus on 12 euroa/metrinen tonni, ja kiintiön ulkopuolella kannettava tulli ei saa olla korkeampi kuin EY:n CXL-luettelossa mainittava nimikkeeseen 1001 90 95 (muu spelttivehnä, tavallinen vehnä sekä vehnän ja rukiin sekavilja) kuuluvien tuotteiden 1 päivänä heinäkuuta 2002 voimassa oleva sidottu tulli tai suosituimmuustulli, sen mukaan, kumpi näistä on alhaisempi.3. Kun EY on vahvistanut 2 kohdassa eritellyn tariffikiintiön, sen ei tarvitse soveltaa EY:n CXL-luettelon 6 otsikossa mainittavia myönnytyksiä nimikkeeseen 1001 90 95 kuuluvaan muuhun spelttivehnään, keski- ja heikkolaatuiseen tavalliseen vehnään (sellaisina kuin ne määritellään 28 päivänä kesäkuuta 1996 annetun komission asetuksen (EY) N:o 1249/96 liitteessä I, EYVL L 161, s. 125) eikä vehnän ja rukiin sekaviljaan.Ohra4. a) Nimikkeen 1003 00 50 (ohra) osalta EY vahvistaa 50000 metrisen tonnin suuruisen tariffikiintiön mallastukseen tarkoitetulle ohralle (ohralle, joka on tarkoitettu pyökkiä sisältävissä sammioissa kypsytetyn oluen valmistuksessa käytettävän maltaan tuotantoon 22 päivänä kesäkuuta 2001 annetun komission asetuksen (EY) N:o 1234/2001 (EYVL L 168, s. 12) 2 artiklan 3 kohdassa vahvistettuja laatukriteereitä noudattaen) ja 30000 metrisen tonnin suuruisen tariffikiintiön kaikelle muulle ohralle.b) Edellä 4 kohdan a alakohdassa tarkoitetussa mallastukseen tarkoitetun ohran tariffikiintiössä kannetaan tullia, jonka suuruus on 8 euroa/metrinen tonni, ja kiintiön ulkopuolella kannettava tulli ei saa olla korkeampi kuin EY:n CXL-luettelossa mainittava nimikkeeseen 1003 00 50 (ohra) kuuluvien tuotteiden 1 päivänä heinäkuuta 2002 voimassa oleva sidottu tulli tai suosituimmuustulli, sen mukaan, kumpi näistä on alhaisempi. Edellä 4 kohdan a alakohdassa tarkoitetussa muun ohran tariffikiintiössä kannetaan tullia, jonka suuruus on 16 euroa/metrinen tonni, ja kiintiön ulkopuolella kannettava tulli ei saa olla korkeampi kuin EY:n CXL-luettelossa mainittava nimikkeeseen 1003 00 50 (ohra) kuuluvien tuotteiden 1 päivänä heinäkuuta 2002 voimassa oleva sidottu tulli tai suosituimmuustulli, sen mukaan, kumpi näistä on alhaisempi.5. Kun EY on vahvistanut 4 kohdassa tarkoitetut tariffikiintiöt, sen ei tarvitse soveltaa EY:n CXL-luettelon 6 otsikossa mainittuja nimikettä 1003 00 50 (ohra) koskevia myönnytyksiä.Yleistä6. Edellä 2 ja 4 kohdassa tarkoitetut tariffikiintiöt avataan kunkin vuoden 1 päivänä tammikuuta.7. Edellä 2 ja 4 kohdassa tarkoitettuja tariffikiintiöitä hallinnoidaan 'ensin tullutta palvellaan ensin' -periaatteella.8. EY:n CXL-luettelossa mainittaviin myönnytyksiin 3 ja/tai 5 kohdan nojalla tehtävien muutosten jälkeen 2, 4 ja 6 kohdassa tarkoitetut myönnytykset lisätään EY:n CXL-luetteloon.9. EY tunnustaa, että Amerikan yhdysvalloilla on alkuperäiset neuvotteluoikeudet EY:n CXL-luettelon 6 otsikossa mainittavien myönnytysten sekä 2, 4 ja 6 kohdassa tarkoitettujen myönnytysten osalta.10. EY ilmoitti 26 päivänä heinäkuuta 2002 aikeestaan muuttaa eräitä EY:n CXL-luettelossa mainittavia myönnytyksiä (ilmoitus G/SECRET/15), mutta se ei muuta EY:n CXL-luettelossa mainittavia nimikettä 1001 90 95 koskevia 1 kohdassa tarkoitettuja myönnytyksiä eikä nimikkeitä 1001 10 50 (durumvehnä), 1002 00 00 (ruis), ex 1005 (maissi, ei kuitenkaan siemenhybridit) ja ex 1007 (durra, ei kuitenkaan kylvämiseen tarkoitetut hybridit) koskevia myönnytyksiä, ja se ilmoittaa tästä WTO:lle.Osapuolten on hyväksyttävä tämä sopimus omia menettelyjään noudattaen.Tämän sopimuksen määräyksiä sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 2003.Olisin kiitollinen, jos voitte vahvistaa hallituksenne olevan yhtä mieltä edellä olevasta."Amerikan yhdysvaltojen hallituksella on kunnia vahvistaa olevansa yhtä mieltä kirjeen sisällöstä.Vastaanottakaa, Arvoisa Herra, korkeimman kunnioitukseni vakuutus.Amerikan yhdysvaltojen hallituksen puolesta