CELEX: 31982R0781
Language: da
Date: 1982-04-03 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 781/82 af 1. april 1982 om salg til forudfastsat pris af visse former for udbenet oksekød fra visse interventionsorganer

Nr. L 89/ 10                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    3 . 4. 82
                               KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 781/82
                                                    af 1 . april 1982
              om salg til forudfastsat pris af visse former for udbenet oksekød fra visse
                                                 interventionsorganer
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                  medlemsstats område, hvor interventionsorganet er
FÆLLESSKABER HAR —                                              hjemmehørende, fastsættes en salgspris, der er
                                                                forskellig fra salgsprisen for produkter, som er oplagret
                                                                inden for nævnte område ; ved Kommissionens forord­
                                                                ning (EØF) nr. 1805/77 (8) fastsættes metoden til
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det             beregning af salgsprisen for disse produkter ; for at
europæiske økonomiske Fællesskab,                               undgå enhver misforståelse bør det præciseres, at de
                                                                ved nærværende forordning fastsatte priser ikke
                                                                anvendes uden videre for disse produkter ;
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.
805/68 af 27. juni 1968 om den fælles markedsordning            de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i
for oksekød ('), senest ændret ved akten vedrørende             overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomi­
Grækenlands tiltrædelse, særlig artikel 7, stk. 3, og            teen for Oksekød —
ud fra følgende betragtninger :
                                                                 UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
muligheden for til stadighed at tilbyde oksekød til
intervention har bevirket, at der er oprettet store lagre i
Fællesskabet ; en del af interventionsopkøbene er
blevet oplagret som udbenet oksekød med henblik på                                       Artikel 1
at forbedre interventionsordningen i overensstemmelse
med Kommissionens forordning (EØF) nr. 2226/78 (2),
senest ændret ved forordning (EØF) nr. 3361 /81 (3) ;            1 . I perioden fra den 5. til den 30. april 1982 finder
                                                                 salg sted for ca. 468 t udbenet oksekød, som af det
                                                                 franske interventionsorgan var oplagret inden den 1 .
                                                                 december 1981 .
i henhold til artikel 2, stk. 1 , i Rådets forordning
(EØF) nr. 98/69 (4), ændret ved forordning (EØF) nr.
429/77 (*), kan salgsprisen for frosset oksekød, der er          Kødets kvalitet og pris er anført i bilag I.
opkøbt af interventionsorganerne, forudfastsættes ;
denne salgsordning bør anvendes ;
                                                                 2. Det i stk. 1 omhandlede interventionsorgan
                                                                  sælger først det kød, der har været oplagret længst.
bestemmelserne i Kommissionens forordning (EØF)
 nr. 2173/79 (*) bør overholdes for så vidt angår salg til        3. Salget foretages i henhold til forordning (EØF)
 forudfastsatte priser ;                                          nr. 2173/79, særlig artikel 2 til 5.
                                                                  4. Der kan indhentes oplysninger om mængder og
                                                                  oplagringssted på den adresse, der er anført i bilag II.
 i henhold til Rådets forordning (EØF) nr. 1055/77 Q
 kan der for de produkter, som et interventionsorgan
 ligger inde med, og som er oplagret uden for den
                                                                                          Artikel 2
 (') EFT nr. L 148 af 28 . 6. 1968, s. 24.
 O EFT nr. L 261 af 26. 9. 1978, s. 5.
 O EFT nr. L 339 af 26. 11 . 1981 , s. 22.
 O   EFT nr. L  14 af 21 . 1 . 1969, s. 2.                        Denne forordning træder i kraft den 5. april 1982.
 O   EFT nr. L  61 af 5. 3. 1977, s. 18 .
 («) EFT nr. L  251 af 5. 10. 1979, s. 12.
 O   EFT nr. L  128 af 24. 5. 1977, s. 1 .                        (8) EFT nr. L 198 af 5. 8. 1977, s. 19.
 ---pagebreak--- 3 . 4. 82                         De Europæiske Fællesskabers Tidende                  Nr. L 89/ 11
          Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
          medlemsstat.
          Udfærdiget i Bruxelles, den 1 . april 1982.
                                                            På Kommissionens vegne
                                                                 Poul DALSAGER
                                                           Medlem af Kommissionen
 ---pagebreak--- Nr. L 89/ 12                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                        3. 4. 82
             BILAG I — ANHANG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I — ANNEX I — ANNEXE I — ALLEGATO I —
                                                              BIJLAGE I
             Salgspriser i ECU/ton (') (2) — Verkaufspreise, ausgedrückt in ECU/Tonne (J) (2) — Τιμές
             πωλήσεως έκφραζόμενες σέ ECU άνά τόνο 0) (2) — Selling prices expressed in ECU per
             tonne (*) (2) — Prix de vente exprimés en Écus par tonne (') (2) — Prezzi di vendita espressi in
                       ECU per tonnellata (*) (2) — Verkoopprijzen uitgedrukt in Ecu per ton (M (2)
             FRANCE                                                                         Jeunes bovins et bæufs
             Filet                                                                                    9 815
             Faux-filet                                                                               5 730
             (') I tilfælde, hvor varer er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor interventionsorganet er
                  hjemmehørende, tilpasses disse priser i overensstemmelse med bestemmelserne i forordning (EØF)
                  nr. 1805/77.
             (') Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle
                  zuständigen Mitgliedstaats erfolgt, werden diese Preise gemäß den Vorschriften der Verordnung
                  (EWG) Nr. 1805/77 angepaßt.
             (') Στήν περίπτωση πού τά προϊόντα είναι άποθεματοποιημένα έντός τοũ Κράτους μέλους στό
                  όποῖο ύπάγεται ό όργανισμός παρεμβάσεως πού τά κατέχει, oi τιμές αύτές
                  προσαρμόζονται σύμφωνα μέ τίς διατάξεις τοũ κανονισμού (ΕΟΚ.) άριΟ. 1805/77.
             (') In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible
                  for them is situated, these prices shall be adjusted in accordance with the provisions of Regulation
                  (EEC) No 1805/77.
             (') Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève l'organisme
                  d'intervention détenteur, ces prix sont ajustés conformément aux dispositions du règlement (CEE)
                  n0 1805/77.
             (') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello Stato membro da cui dipende 1 organismo
                  detentore, detti prezzi vengono ritoccati in conformità del disposto del regolamento (CEE) n.
                   1805/77.
             (') Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze
                  produkten onder zich heeft ressorteert, worden deze prijzen aangepast overeenkomstig de
                  bepalingen van Verordening (EEG) nr. 1805/77.
             (2) Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1 , i forordning
                  (EØF) nr. 2173/79.
             (2) Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EWG)
                   Nr. 2173/79 .
             (2) Οι τιμές αύτές έφαρμόζονται έπί τοũ καθαρού βάρους σύμφωνά μέ τις διατάξεις τοũ
                   άρθρου 17 παράγραφος 1 τοũ κανονισμού (ΕΟΚ.) άριθ. 2173/79.
             (2) These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 (1) of
                   Regulation (EEC) No 2173/79.
             (2) Ces prix s'entendent poids net conformément aux dispositions de 1 article 17 paragraphe 1 du
                   règlement (CEE) n» 2173/79.
              I2) Il prezzo si intende netto in conformità del disposto dell articolo 17, paragrafo 1 , del regolamento
                   (CEE) n. 2173/79.
              (2) Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening
                   (EEG) nr. 2173/79.
 ---pagebreak--- 3. 4. 82                           De Europæiske Fællesskabers Tidende                             Nr. L 89/ 13
         BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II —
                                       ALLEGATO II — BIJLAGE II
         Interventionsorganeraes adresser — Anschrift der Interventionsstelle — Διευθύνσεις τοũ
         όργανισμοũ παρεμβάσεως — Address of the intervention agency — Adresse de l'organisme
          d'intervention — Indirizzo dell'organismo d'intervento — Adres van het interventiebureau
                            FRANCE :               ONIBEV
                                                   Tour Montparnasse
                                                   33, avenue du Maine
                                                   F-75755 Paris Cedex 15
                                                   tél. 538 84 00, télex 260643