CELEX: C1997/271/07
Language: el
Date: 1997-09-06 00:00:00
Title: Προσφυγή του Βασιλείου της Ισπανίας κατά Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, που ασκήθηκε στις 30 Ιουνίου 1997 (Υπόθεση C-240/97)

6 . 9 . 97              I EL j            Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                  C 271 /5
        δημοσίων έργων) για την αναπτυξη του Burren National      Προσφυγή του Βασίλειου της Ισπανίας κατα Επιτροπής των
        Park να μη θεωρούνται ως δαπάνες καλυπτόμενες από         Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, που ασκήθηκε στις 30 Ιουνίου
        το Ευρωπαϊκό Ταμείο Περιφερειακής Αναπτύξεως                                          1997
        συνιστά, όπως είναι επόμενο, παράβαση των διατάξεων                            (Υπόθεση C-240/97)
        του άρθρου 24 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 4253/88 και                               97/C 271 /07
        πρέπει να ακυρωθεί.
 ii) Εσφαλμένη ερμηνεία του άρθρου 24                             Το Βασίλειο της Ισπανίας, εκπροσωπούμενο από τον San­
                                                                  tiago Ortiz Vaamonde , Abogada del Estado, με τόπο επιδό­
        Έστω και αν το Δικαστήριο αναγνωρίσει ότι επήλθε          σεων στο Λουξεμβούργο την Πρεσβεία της Ισπανίας, 4 και 6
        σημαντική αλλαγή σε σχέση με το αναπτυξιακό έργο στο      bvd. E. Servais, άσκησε στις 30 Ιουνίου 1997. ενώπιον του
        Burren National Park , η προσφεύγουσα υποστηρίζει         Δικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, προσφυγή κατά
        σχετικά και με τα δύο αναπτυξιακά έργα ότι δεν            Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
        συντρέχουν οι προϋποθέσεις για μείωση ή αναστολή της
        συνδρομής βάσει του άρθρου 24 του κανονισμού (ΕΟΚ)
        αριθ. 4253/88, και τούτο εφόσον ούτε συνέβη οποιαδή­      Το προσφεύγον ζητεί από το Δικαστήριο:
        ποτε παρατυπία ούτε χορηγήθηκαν αδικαιολογήτως
        χρηματικά ποσά.                                           — να κηρύξει άκυρη την απόφαση 97/333/ΕΚ της Επιτρο­
                                                                      πής, της 23ης Απριλίου 1997, για την εκκαθάριση των
iii) Ανωτέρα βία                                                      λογαριασμών των κρατών μελών σχετικά με τις δαπάνες
                                                                      που χρηματοδοτούνται από το Ευρωπαϊκό Γεωργικό
        Υπό τις περιστάσεις της υπό κρίση υποθέσεως, η προ­           Ταμείο Προσανατολισμού και Εγγυήσεων (ΕΓΤΠΕ), για
        σφεύγουσα υποστηρίζει ότι δεν ήταν δυνατό να ζητηθεί          το οικονομικό έτος 1993 ('), στο μέτρο που αφορά τις
        η έγκριση της Επιτροπής για οποιαδήποτε πραγματοποι­          δημοσιονομικές διορθώσεις έναντι της Ισπανίας για τις
        ηθείσα αλλαγή , και τούτο εφόσον το αρχικώς σχεδιασθέν        επιστροφές κατά την εξαγωγή βουτύρου και κρέατος,
        πρόγραμμα κρίθηκε από το Supreme Court της Ιρλανδί­           καθώς και για τις ενισχύσεις των πράξεων μεταποιήσεως
        ας ως αντίθετο προς τις διατάξεις της ιρλανδικής νομο­        οπ<Όροκηπευτικών,
        θεσίας περί σχεδιασμού έργων. Το εν λόγω δικαστήριο
        διέταξε τη διακοπή των εργασιών του προγράμματος έως
        ότου χορηγηθεί άδεια σχεδιασμού . Στη συνέχεια απορ­      — να καταδικάσει την καθής στα δικαστικά έξοδα.
        ρίφθησαν οι αιτήσεις για άδεια σχεδιασμού, όσον αφορά
        το πρόγραμμα για το Wicklow National Park, και ανε­
        κλήθησαν ύστερα από την απόρριψη αυτή οι αιτήσεις         Λόγοι και κύρια επιχειρήματα
        όσον αφορά το πρόγραμμα για το Burren National
        Park .                                                     Όσον αφορά τις επιστροφές κατά την εξαγ<χ>γή
                                                                   βουτύρου
        Κατά συνέπεια, η προσφεύγουσα υποστηρίζει ότι δεν
        μπόρεσε να προωθήσει με τα αρχικά της σχέδια λόγω          Πρόκειται για την πώληση 1 550 μετρικών τόνων βουτύρου με
        ανεξελέκτων περιστάσεων. Επιπλέον, οι περιστάσεις που     τελικό προορισμό το Καλίνινγκραντ (Ρωσική Ομοσπονδία).
        εμπόδιζαν την εκτέλεση των σχεδίων, όπως είχαν αρχι­      Το ζήτημα που τίθεται είναι αμιγώς πλασματικό. H Επιτροπή
        κώς εγκριθεί, ήσαν ασυνήθεις και απρόβλεπτες εφόσον       αρνείται στην Ισπανία την προκαταβολή χρηματικών ποσών
        το Office of Public Works είχε πάντοτε συμμορφωθεί        λόγω ελλείψεως αποδεικτικών στοιχεΰον ojç προς το ότι,
        προς τη θεωρούμενη ως η ισχύουσα στην Ιρλανδία            εξαιτίας της κακής ποιότητάς του , το βούτυρο όντως εξήχθη
        νομοθεσία για 30 περίπου έτη .                            σε τρίτη χώρα.
iv) Μη εκπλήρωση του καθήκοντος ειλικρινούς συνεργασί­
                                                                  Οι ισπανικές αρχές θεώρησαν ως υπέρ του δέοντος επαρκή
        ας
                                                                  την απόδειξη που προσκόμισε o εξαγωγέας σχετικά με τις
        Το καθήκον ειλικρινούς συνεργασίας μεταξύ κρατών          αβαρίες που υπέστη το φορτίο πριν από την οριστική
        μελών και Κοινότητας αποτελεί καθιερωμένη αρχή του        φόρτωσή του σε τρίτη χώρα, όπως άλλωστε πιστοποιείται δι'
        κοινοτικού δικαίου . H προσφεύγουσα υποστηρίζει ότι η     εγγράφων. H αξιολόγηση των όσων υποστηρίζει η Επιτροπή
        Επιτροπή , μειώνοντας τη συνδρομή που όφειλε στην         είναι αδύνατη εφόσον δεν προσκομίστηκε κανένα αποδει­
                                                                  κτικό στοιχείο.
        Ιρλανδία βάσει του Λειτουργικού Προγράμματος, δεν
        έχει εκπληρώσει το καθήκον αυτό.
                                                                   Όσον αφορά τις επιστροφές κατά την εξαγωγή
(') Κανονισμος (ΕΟΚ) αριθ. 4253/88 του Συμβουλίου , της 19ης Δε­  βοείου κρέατος
     κεμβρίου 1988, για τις διατάξεις εφαρμογής του κανονισμού
     (ΕΟΚ ) αριθ . 2052/88 όσον αφορά το συντονισμό των παρεμβά­
     σεων των διαφόρων διαρθρωτικών ταμείιον μεταξύ τους, καθώς   Το άρθρο 68 του κοινοτικού τελωνειακού κώδικα [κανονι­
     και με τις παρεμβάσεις της Ευρωπαϊκής Τράπεζας Επενδύσεων    σμός (ΕΟΚ) αριθ. 2913/92 (2)], αναφέρεται στον έλεγχο ή στην
     και των λοιπών υφιστάμενων χρηματοδοτικών οργάνων ( ΕΕ       εξέταση των ιδίων των εμπορευμάτων ως εναλλακτική και όχι
     L 374 της 31 . 12 . 1988, σ. 1 ).                            αποκλειστική μέθοδο επαληθεύσεοος των διασαφήσειυν που
                                                                  υποβάλλονται στις τελωνειακές αρχές, δεδομένου ότι παράλ­
                                                                  ληλα γίνεται δεκτός o έλεγχος των εγγράφιυν. Σύμφωνα με το
 ---pagebreak--- C 271 /6            I EL I                 Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                 6. 9 . 97
άρθρο 71 παράγραφος 1 του ίδιου κανονισμού , τα αποτελέ­           Το προσφεύγον ζητεί απο το Δικαστήριο:
σματα της επαληθεύσεως, ανεξαρτήτως μεθόδου , αποτελούν
βάση για την εφαρμογή των διατάξεων που διέπουν το                 — να ακυρώσει την απόφαση 97/333/ΕΚ της Επιτροπής, της
τελωνειακό καθεστώς στο οποίο έχουν υπαχθεί τα εμπορεύ­               23ης Απριλίου 1997, για την εκκαθάριση των λογαρια­
ματα .                                                                σμών των κρατών μελών σχετικά με τις δαπάνες που
                                                                      χρηματοδοτούνται από το Ευρωπαϊκό Γεωργικό Ταμείο
Σε μία περίπτωση παρατηρήθηκε ότι ένα μέρος του εμπορεύ­              Προσανατολισμού και Εγγυήσεων (ΕΓΤΠΕ ), Τμήμα
ματος δεν ανταποκρινόταν στη διασάφηση . H Επιτροπή                   Εγγυήσεων, για το οικονομικό έτος 1993 , καθόσον με την
έκρινε ότι «τα πραγματικά περιστατικά που είναι γνωστά                απόφαση αυτή αποκλείστηκε , όσον αφορά το προσφεύ­
αποδεικνύουν ότι η εξαχθείσα παρτίδα είχε ομοιογενή σύνθε­            γον, η κοινοτική χρηματοδότηση ενός ποσού ύψους
ση », και για το λόγο αυτό προέβη σε δημοσιονομική διόρθω­            413 309 611 βελγικών φράγκων (FB ), το οποίο αντιπρο­
ση για το σύνολο της παρτίδας. Πλην όμως , οι ισπανικές               σωπεύει δαπάνες για την προκαταβολή επιστροφών λόγω
αρχές μπόρεσαν να προβούν σε διόρθωση σε σχέση με την                 εξαγωγής,
έγκαιρα υποβληθείσα από τον ενδιαφερόμενο διασάφηση
βάσει αδιαψεύστων πραγματικών στοιχείων και όχι λόγω               — να καταδικάσει την Επιτροπή στα δικαστικά έξοδα.
απλών υποψιών και φόβων.
                                                                   Λόγοι ακυρώσεως και κύρια επιχειρήματα
Σε μία δεύτερη περίπτωση , η Επιτροπή δέχεται ότι η επαλή­
θευση εκ μέρους των ισπανικών αρχών αποδεικνύει ότι ένα
μέρος της διασαφήσεως ήταν ανακριβές, αλλ' όχι όσον αφορά          — Παράβαση του άρθρου 5 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ.
το μέρος εκείνο του οποίου δεν κατέστη δυνατόν να αποδει­             729/70 και του άρθρου 190 της συνθήκης ΕΚ και παρα­
χθεί η ανακρίβεια.                                                    βίαση της αρχής της δέουσας επιμέλειας:
                                                                      Κατά την εκπόνηση και την τελική διαμόρφωση της
Όσον αφορά τις επιστροφές κατά την εξαγωγή                            προσβαλλόμενης αποφάσεως η Επιτροπή δεν επέδειξε
λόγω συμβάσεων μεταποιήσεως οπωροκηπευτι­                             πνεύμα ειλικρινούς συνεργασίας με τις βελγικές αρχές.
κών ( εσπεριδοειδών )                                                 Επιπλέον, δεν επέδειξε τη δέουσα επιμέλεια κατά την
                                                                      εξέταση των στοιχείων που της είχαν υποβληθεί. H
                                                                      Επιτροπή αγνόησε , χωρίς να παράσχει καμία απολύτως
H Επιτροπή θεώρησε ως απάτη το γεγονός ότι ένας μεταποι­
ητής εσπεριδοειδών πέτυχε , χάρις στην αλλαγή των ημερο­              δικαιολογία, τα πραγματικά στοιχεία που της προσκόμι­
μηνιών που διαπραγματεύτηκε εκ των υστέρων, κατώτερη
                                                                      σαν οι βελγικές αρχές και τις διαπιστώσεις του προσφεύ­
ελάχιστη τιμή , ενώ παράλληλα διατηρούσε την αντίστοιχη               γοντος για το ότι η τελική θέση που έλαβε η Επιτροπή
ανώτατη ενίσχυση για την υποθετική περίπτωση της μη
                                                                      περιείχε ασάφειες και ανακρίβειες. Επομένως, η Επιτρο­
αλλαγής ημερομηνίας επί του συμβολαίου . Πάντως, τα                   πή παραβίασε την αρχή της ειλικρινούς συνεργασίας (η
πράγματα δεν έχουν έτσι. Λόγω της αλλαγής των ημερομη­
                                                                      οποία προβλέπεται στο άρθρο 5 της συνθήκης και έχει
νιών επί των συμβολαίων, o μεταποιητής έλαβε τη χαμηλότε­
                                                                      συγκεκριμενοποιηθεί με τη λεγόμενη « μεταρρύθμιση
                                                                      Belle » και τη διαδικασία συμβιβασμού ) και παραβίασε
ρη , και όχι την προηγούμενη , ενίσχυση που προβλέπεται για           την αρχή περί επιδείξεως της δέουσας επιμέλειας.
πράξεις συντελεσθείσες από τις 12 Φεβρουαρίου 1993 .
                                                                      Αν η Επιτροπή είχε εξετάσει με σοβαρότητα και αντικει­
(') ΕΕ L 139 της 30. 5 . 1997 , σ. 30.                                μενικότητα τα στοιχεία και τις υποδείξεις των βελγικών
H ΕΕ L 302 της 19. 10. 1992 , σ. 1 .                                  αρχών, η εκτίμησή της για τον κίνδυνο που ενείχαν οι
                                                                      διαπιστωθείσες παρατυπίες θα ήταν διαφορετική και είτε
                                                                      δεν θα είχε προβεί σε καμία κατ' αποκοπή διόρθωση είτε
                                                                      θα είχε προβεί εν μέρει μόνο σε τέτοια διόρθωση είτε θα
                                                                      είχε εφαρμόσει μικρότερο διορθωτικό συντελεστή.
                                                                    — Παραβαση των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ . 729/70 και
                                                                      (ΕΟΚ) αριθ . 1732/72 και του άρθρου 190 της συνθήκης
Προσφυγή του Βασίλειου του Βελγίου κατα Επιτροπής των                 ΕΚ:
Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, που ασκήθηκε στις 3 Ιουλίου
                                  1997
                                                                      Στην παρούσα περίπτωση δεν πρόκειται για κακώς πραγ­
                      (Υπόθεση C-242/97)                              ματοποιηθείσες δαπάνες, αλλά για μια κατ' αποκοπή
                           (97/C 271 /08 )                            κύρα)ση , η οποία έχει τη μορφή της μη αποδόσεως ενός
                                                                      ποσοστού των πραγματοποιηθεισών δαπανών και επι­
                                                                      βλήθηκε για το λόγο ότι το σύστημα ελέγχου που καθιέ­
Το Βασίλειο του Βελγίου , εκπροσωπούμενο απο τον Jan                  ρα)σαν τα ενδιαφερόμενα κράτη μέλη είναι, κατά την Επι­
Devadder, σύμβουλο του Υπουργείου Εξωτερικών, και τον                 τροπή , ανεπαρκές. H Επιτροπή όμως δεν έχει την εξουσία
Hans Gilliams, δικηγόρο Βρυξελλών, με τόπο επιδόσεων στο              να επιβάλλει κατ' αποκοπή κυρώσεις, όταν διαπιστώνει
Λουξεμβούργο την Πρεσβεία του Βελγίου , 4, rue des Giron­             ότι τα συστήματα ελέγχου TOJV κρατών μελών είναι
dins, άσκησε στις 3 Ιουλίου 1997 , ενώπιον του Δικαστηρίου            πλημμελή , παρά μόνο όταν συντρέχουν ( σωρευτικώς)
των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, προσφυγή κατά Επιτροπής                    τρεις προϋποθέσεις, και συγκεκριμένα όταν μπορεί να
των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.                                            αποδείξει σε επαρκή βαθμό ότι