CELEX: 32000D0439
Language: el
Date: 2000-06-29 00:00:00
Title: 2000/439/ΕΚ: Απόφαση του Συμβουλίου, της 29ης Ιουνίου 2000, περί χρηματοδοτικής συνδρομής της Κοινότητας στις δαπάνες των κρατών μελών για τη συλλογή δεδομένων και για τη χρηματοδότηση μελετών και πιλοτικών σχεδίων άσκησης της κοινής αλιευτικής πολιτικής

Avis juridique important

|

32000D0439

2000/439/ΕΚ: Απόφαση του Συμβουλίου, της 29ης Ιουνίου 2000, περί χρηματοδοτικής συνδρομής της Κοινότητας στις δαπάνες των κρατών μελών για τη συλλογή δεδομένων και για τη χρηματοδότηση μελετών και πιλοτικών σχεδίων άσκησης της κοινής αλιευτικής πολιτικής  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 176 της 15/07/2000 σ. 0042 - 0047

Απόφαση του Συμβουλίουτης 29ης Ιουνίου 2000περί χρηματοδοτικής συνδρομής της Κοινότητας στις δαπάνες των κρατών μελών για τη συλλογή δεδομένων και για τη χρηματοδότηση μελετών και πιλοτικών σχεδίων άσκησης της κοινής αλιευτικής πολιτικής(2000/439/ΕΚ)ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ιδρύση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 37,την πρόταση της Επιτροπής(1),τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου(2),Εκτιμώντας τα ακόλουθα:(1) Όπως προβλέπει το άρθρο 16 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 3760/92 του Συμβουλίου, της 20ής Δεκεμβρίου 1992, για τη θέσπιση κοινοτικού συστήματος για την αλιεία και την υδατοκαλλιέργεια(3), πρέπει να αξιολογείται τακτικά η κατάσταση των αλιευτικών πόρων και οι οικονομικές της συνέπειες.(2) Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1543/2000 της 2000(4), θεσπίζει κοινοτικό πλαίσιο για τη συλλογή και τη διαχείριση των αλιευτικών δεδομένων που απαιτούνται για την άσκηση της κοινής αλιευτικής πολιτικής (ΚΑΠ).(3) Συλλέγοντας τα δεδομένα αυτά, τα κράτη μέλη εκπληρούν ένα καθήκον κοινοτικού ενδιαφέροντος, διότι τα δεδομένα αυτά συμβάλλουν στην αποτελεσματικότερη διαχείριση των κοινών πόρων επειδή η εφαρμογή των προγραμμάτων υπάγεται στην αρμοδιότητα των κρατών μελών, πρέπει να παρέχεται στα κράτη μέλη κοινοτική συνδρομή για ορισμένες δαπάνες συλλογής και διαχείρισης των ανωτέρω δεδομένων.(4) Οι ενέργειες της Επιτροπής προς υποβοήθηση της συλλογής των δεδομένων αυτών, μέσω ετήσιων προσκλήσεων για την υποβολή προτάσεων που χρηματοδοτούνται ως καινοτόμες ενέργειες του χρηματοδοτικού μέσου προσανατολισμού της αλιείας, έφθασαν σε επίπεδο σταθερότητας· κατά συνέπεια, οι ενέργειες αυτές πρέπει να παγιωθούν σε πολυετή βάση.(5) Στην παρούσα απόφαση, για ολόκληρη την περίοδο κατά την οποία παρέχεται χρηματοδοτική συνδρομή, περιλαμβάνεται ποσό δημοσιονομικής αναφοράς κατά την έννοια του σημείου 34 της διοργανικής συμφωνίας μεταξύ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου και της Επιτροπής, της 6ης Μαΐου 1999, χωρίς με αυτό να θίγονται οι εξουσίες της αρμόδιας για τον προϋπολογισμό αρχής, όπως αυτές ορίζονται στη συνθήκη.(6) Για να εξασφαλιστούν οι απαιτούμενοι χρηματοοικονομικοί πόροι, η εκπόνηση των εθνικών προγραμμάτων και η αντίστοιχη απόφαση της Επιτροπής για τη συγχρηματοδότησή τους πρέπει να πραγματοποιούνται το έτος που προηγείται της εκτέλεσής τους.(7) Για το 2001, πρέπει να προβλεφθεi η συλλογή των βασικών δεδομένων που απαιτούνται για την άσκηση της ΚΑΠ.(8) Πρέπει να συγκριθούν οι μέθοδοι συλλογής και επεξεργασiας των βασικών αλιευτικών δεδομένων και να επιδιωχθεί η βελτίωσή τους· η ποιότητα των επιτυγχανόμενων αποτελεσμάτων πρέπει να εξετάζεται και να αξιολογείται τακτικά.(9) Συνεπώς, πρέπει να χορηγείται χρηματοδοτική συνδρομή για τη διερεύνηση των δυνατοτήτων και της χρησιμότητας επέκτασης του πεδίου του κοινοτικού πλαισίου για τη συλλογή και διαχείριση βασικών δεδομένων.(10) Πρέπει να είναι δυνατόν να ενισχυθούν πιλοτικά σχέδια και μελέτες αναγκαίες για την άσκηση της ΚΑΠ, ιδίως δε οικονομικές και βιο-οικονομικές αναλύσεις, εργασίες για την εξάλειψη και την πρόληψη των πλεοναζουσών αλιευτικών ικανοτήτων, καθώς και για τις σχέσεις μεταξύ της αλιείας, της υδατοκαλλιέργειας και της εξέλιξης των υδατικών οικοσυστημάτων.(11) Πρέπει να ληφθούν μέτρα προκειμένου να εξασφαλιστεί η ικανοποιητική έκβαση των μέτρων που χρηματοδοτούνται δυνάμει της παρούσας απόφασης.(12) Για να διευκολυνθεί η εφαρμογή των μέτρων αυτών, πρέπει να υπάρχει μια διαδικασία στενής συνεργασίας μεταξύ κρατών μελών και Επιτροπής στο πλαίσιο διαχειριστικής επιτροπής.(13) Τα μέτρα πον απαιτούνται για την εφαρμογή της παρούσας απόφασης πρέπει να θεσπιστούν σύμφωνα με την απόφαση 1999/468/ΕΚ του Συμβουλίου, της 28ης Ιουνίου 1999, για τον καθορισμό των όρων άσκησης των εκτελεστικών αρμοδιοτήτων που ανατίθενται στην Επιτροπή(5).(14) Πρέπει να καθοριστούν οι κανόνες επιλεξιμότητας των δαπανών, το ύψος της κοινοτικής χρηματοδοτικής συνδρομής καθώς και οι προϋποθέσεις χορήγησής της,ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:Άρθρο 11. Η Κοινότητα μπορεί να χορηγεί χρηματοδοτική συνδρομή για τα μέτρα που αναφέρονται στην παρούσα απόφαση και υπό τους όρους που προβλέπονται από αυτήν.2. Το ποσό της δημοσιονομικής αναφοράς για την εκτέλεση των μέτρων για τα οποία παρέχεται χρηματοδοτική συνδρομή κατά την περiοδο 2000-2005 εiναι 132 εκατομμύρια ευρώ. Η αρχή που είναι αρμόδια για τον προϋπολογισμό εγκρίνει τις ετήσιες πιστώσεις μέσα στα όρια των δημοσιονομικών προοπτικών.ΤΙΤΛΟΣ ΙΔαπάνες εντός του κοινοτικού πλαισίου συλλογής και διαχείρισης δεδομένωνΆρθρο 2Η συνδρομή της Κοινότητας αφορά τις επιλέξιμες δημόσιες δαπάνες που πραγματοποιούνται από τα κράτη μέλη όπως προβλέπεται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1543/2000. Μόνον οι δαπάνες που αναφέρονται στο παράρτημα Ι της παρούσας απόφασης θεωρούνται ως επιλέξιμες.Άρθρο 3Η συνδρομή της Κοινότητας δεν υπερβαίνει τα εξής όρια:- 50 % των επιλέξιμων δημοσίων δαπανών που πραγματοποιούνται για το στοιχειώδες κοινοτικό πρόγραμμα που αναφέρεται στο άρθρο 5 τον κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1543/2000,- 35 % των επιλέξιμων δημόσιων συμπληρωματικών δαπανών που πραγματοποιούνται για τα εκτεταμένα κοινοτικά προγράμματα που αναφέρονται στο άρθρο 5 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1543/2000. Η συνδρομή για μέτρα σχετικά με εκτεταμένα κοινοτικά προγράμματα χορηγείται μόνον εφόσον το οικείο κράτος μέλος τηρεί πλήρως τις διατάξεις σχετικά με το στοιχειώδες κοινοτικό πρόγραμμα και εφόσον η χρηματοδοτική συνδρομή για το στοιχειώδες κοινοτικό πρόγραμμα δεν έχει εξαντλήσει τις ετήσιες κοινοτικές πιστώσεις πον διατίθενται δυνάμει της παρούσας απόφασης.Άρθρο 41. Τα κράτη μέλη πού επιθυμούν να λάβουν χρηματοδοτική συνδρομή, υποβάλλουν στην Επιτροπή, το αργότερο στις 31 Μαΐου 2001:- εθνικό πρόγραμμα, όπως ορίζεται στο άρθρο 6 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1543/2000,- τις προβλέψεις των ετήσιων δαπανών τους για την περίοδο μεταξύ της 1ης Ιανουαρίου 2002 και της 31ης Δεκεμβρίου 2006, για τις οποίες επιθυμούν να λάβουν χρηματοδοτική συνδρομή της Κοινότητας.2. Κάθε κράτος μέλος υποβάλλει στην Επιτροπή, πριν από τις 31 Μαΐου κάθε έτους:- αρχής γενομένης από το έτος 2003, χρηματοοικονομική έκθεση, στην οποία συγκρίνονται οι προβλεφθείσες και οι πραγματοποιηθείσες δαπάνες κατά το προηγούμενο ημερολογιακό έτος,- αρχής γενομένης από το έτος 2002, εφόσον χρειάζεται, ενημέρωση για το τρέχον και τα προσεχή έτη, του εθνικού προγράμματός του, ή/και των προβλεπόμενων ετήσιων δαπανών, όπως ορίζεται δυνάμει του άρθρου 6 παράγραφοι 1 και 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1543/2000.3. Κάθε χρόνο, με βάση τις πληροφορίες που παρέχουν τα κράτη μέλη και με τη διαδικασία του άρθρου 12 παράγραφος 2, η Επιτροπή αποφασίζει:α) την επιλεξιμότητα των προβλεπόμενων δαπανών·β) το ποσοστό χρηματοδοτικής συνδρομής της Κοινότητας για το επόμενο έτος.4. Οι αποφάσεις της Επιτροπής για χορήγηση χρηματοδοτικής συνδρομής θεωρούνται ως ανάληψη δαπανών που εξουσιοδοτούνται από τον προϋπολογισμό.Άρθρο 5Για να συμβάλει στη συλλογή και τη διαχείριση των δεδομένων κατά το 2001, η Επιτροπή διοργανώνει, εφόσον απαιτείται, προσκλήσεις υποβολής προτάσεων και προσφορών σύμφωνα με καθιερωμένους κανόνες και πρακτικές.Άρθρο 61. Η συνδρομή που χορηγείται σε ένα κράτος μέλος για κάθε έτος εφαρμογής του προγράμματος καταβάλλεται σε δύο δόσεις:α) 50 % κατά την έγκριση της αίτησης συνδρομής·β) το υπόλοιπο μετά την υποβολή στην Επιτροπή των ετήσιων αιτήσεων επιστροφής των δαπανών του κράτους μέλους και μετά την εκ μέρους της Επιτροπής αποδοχή της χρηματοοικονομικής έκθεσης που προβλέπεται στο άρθρο 4 παράγραφος 2 και της τεχνικής έκθεσης που προβλέπεται στην παράγραφο 2.2. Από το 2003 και μετά, και το αργότερο στις 31 Μαϊου που έπεται κάθε έτους εφαρμογής του προγράμματος, τα κράτη μέλη υποβάλλουν:- τεχνική έκθεση, στην οποία περιγράφεται λεπτομερώς η υλοποίηση των στόχων που είχαν τεθεί κατά την εκπόνηση του στοιχειώδους και του εκτεταμένου προγράμματος,- τις αιτήσεις τους για την επιστροφή των δαπανών που πραγματοποιήθηκαν κατά το προηγούμενο ημερολογιακό έτος, συνοδευόμενες από τα απαραίτητα δικαιολογητικά.3. Κατά την υποβολή της αίτησης επιστροφής των δαπανών, τα κράτη μέλη λαμβάνουν τα κατάλληλα μέτρα για να επαληθεύσουν και να πιστοποιήσουν ότι:- τα εφαρμοσθέντα μέτρα και οι σχετικές δαπάνες δυνάμει της απόφασης της Επιτροπής που αναφέρεται στο άρθρο 4 παράγραφος 3 είναι σύμφωνα με το πρόγραμμα που ενέκρινε η Επιτροπή,- οι δαπάνες πληρούν τους όρους που καθορίζονται στην παρούσα απόφαση, ιδίως στο παράρτημα,- κατά την ανάθεση των συμβάσεων ετηρήθη η νομοθεσία περί δημοσίων συμβάσεων.Άρθρο 71. Οι εκπρόσωποι της Επιτροπής μπορούν να ελέγχουν επιτόπου, μεταξύ άλλων με δειγματοληψία, τα μέτρα που χρηματοδοτούνται δυνάμει της παρούσας απόφασης και να μελετούν τις ρυθμίσεις και τα μέτρα ελέγχον που εφαρμόζουν οι εθνικές αρχές για την πρόληψη παρατυπιών και τον κολασμό τους και, ενδεχομένως, για την ανάκτηση των απολεσθέντων λόγω παρατυπίας κεφαλαίων.2. Η Επιτροπή μπορεί να προβεί σε οποιαδήποτε επαλήθευση κρίνει αναγκαία προκειμένου να διασφαλίσει την τήρηση των όρων και την εκπλήρωση των καθηκόντων που επιβάλλει η παρούσα απόφαση στα κράτη μέλη, τα οποία συνδράμουν τους εκπροσώπους που ορίζονται προς τούτο από την Επιτροπή.Άρθρο 81. Στην έκθεση που καταρτίζει η Επιτροπή μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 2003, σύμφωνα με το άρθρο 10 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1543/2000, αναλύεται η σχέση κόστους αποτελεσματικότητας των εργασιών που ανελήφθησαν.2. Με βάση την έκθεση της παραγράφου 1, η Επιτροπή εξετάζει εάν είναι σκόπιμο να τροποποιηθεί η παρούσα απόφαση ή να βελτιωθεί η εφαρμογή της και υποβάλλει την ανάλογη πρόταση στο Συμβούλιο.ΤΙΤΛΟΣ ΙΙΜελέτες και πιλοτικά σχέδιαΆρθρο 91. Η Επιτροπή μπορεί να εκτελεί μελέτες και πιλοτικά σχέδια.2. Στους καλυπτόμενους τομείς δραστηριότητας περιλαμβάνονται:α) οι μεθοδολογικές μελέτες και σχέδια που αποσκοπούν στη βελτιστοποίηση και την τυποποίηση των μεθόδων συλλογής και διαχείρισης των δεδομένων που καθορίζονται στο άρθρο 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1543/2000·β) τα διερευνητικά σχέδια συλλογής δεδομένων στους τομεiς που καθορίζονται στο άρθρο 10 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1543/2000·γ) οι οικονομικές και βιο-οικονομικές αναλύσεις και προσομοιώσεις που έχουν σχέση με αποφάσεις υπό μελέτη στο πλαίσιο της ΚΑΠ και η αξιολόγηση της επίπτωσης της ΚΑΠ·δ) η επιλεκτικότητα των αλιευτικών τεχνικών και η ανάλυση των σχέσεων μεταξύ αλιευτικής δυναμικότητας, αλιευτικών προσπαθειών και θνησιμότητας για κάθε τύπο αλιείας·ε) η βελτίωση της εφαρμογής της ΚΑΠ, ιδίως όσον αφορά τη σχέση κόστους αποτελεσματικότητας·στ) η αξιολόγηση και ο έλεγχος των σχέσεων μεταξύ των αλιευτικών δραστηριοτήτων και της υδατοκαλλιέργειας και των υδάτινων οικοσυστημάτων.3. Τα πιλοτικά σχέδια και οι μελέτες δεν επιτρέπεται να καλύπτουν μέτρα τα οποία:α) είναι επιλέξιμα δυνάμει του ευρωπαϊκού προγράμματος-πλαισίου έρευνας·β) καλύπτονται από τον τίτλο Ι της παρούσας απόφασης·γ) καλύπτονται από τα άρθρα 21 και 22 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1260/1999 τον Συμβουλίου, της 21ης Ιουνίου 1999, περί γενικών διατάξεων για τα διαρθρωτικά ταμεία(6).4. Κάθε έτος, η Επιτροπή, δημοσιεύει, κατάλογο των θεμάτων προτεραιότητας για μελέτες και πιλοτικά σχέδια.5. Η χρηματοδοτική συνδρομή της Κοινότητας για μελέτες και πιλοτικά σχέδια δεν υπερβαίνει τα ακόλουθα όρια:α) για τα μέτρα που εκτελούνται μετά από πρόσκληση υποβολής προτάσεων, το 50 % του συνολικού επιλέξιμου κόστους. Τα πανεπιστήμια και οι δημόσιοι οργανισμοί έρευνας οι οποίοι, σύμφωνα με το οικείο εθνικό δίκαιο, πρέπει να καλύπτουν το οριακό κόστος, μπορούν να υποβάλουν προτάσεις δυνάμενες να καλύπτουν μέχρι το 100 % του οριακού κόστους ενός σχεδίου·β) 100 % των δαπανών για την εκτέλεση μελετών και πιλοτικών σχεδίων που αναλαμβάνονται με πρωτοβουλία της Επιτροπής ακολουθώντας διαδικασία διαφορετική από την πρόσκληση υποβολής προτάσεων.6. Η χρηματοδότηση όλων των μελετών και πιλοτικών σχεδίων που εκτελούνται σύμφωνα με την παράγραφο 2 στοιχεια γ) έως στ) δεν επιτρέπεται να υπερβεί το 15 % των ετήσιων πιστώσεων που εγκρίνονται για τα μέτρα που χρηματοδοτούνται δυνάμει της παρούσας απόφασης.ΤΙΤΛΟΣ ΙΙΙΓενικές διατάξειςΆρθρο 10Με πρωτοβουλία της Επιτροπής και για την περίοδο που αναφέρεται στο άρθρο 1 παράγραφος 2, μπορούν επίσης να χρηματοδοτηθούν:1. οι δαπάνες τεχνικής και διοικητικής συνδρομής προς αμοιβαίο όφελος της Επιτροπής και των δικαιούχων τον μέτρου, οι οποίες δεν εμπίπτουν στο πεδίο των συνήθων καθηκόντων δημόσιας υπηρεσίας που συνδέονται με τον εντοπισμό, την εκπόνηση, τη διαχείριση, την παρακολούθηση, το λογιστικό έλεγχο και τον έλεγχο των προγραμμάτων και σχεδίων που αναφέρονται στους τίτλους Ι και ΙΙ,2. το κόστος της διάδοσης των αποτελεσμάτων που προέκυψαν από τα εθνικά προγράμματα, μελέτες και πιλοτικά σχέδια που αναφέρονται στους τίτλους Ι και ΙΙ.Άρθρο 11Τα απαιτούμενα μέτρα για την εφαρμογή της παρούσας απόφασης και τα οποία αφορούν θέματα που αναφέρονται στο άρθρο 4 θεσπίζονται σύμφωνα με τη διαδικασία του άρθρου 12 παράγραφος 2.Άρθρο 121. Η Επιτροπή επικουρείται από την επιτροπή αλιείας και υδατοκαλλιέργειας που έχει συσταθεί με το άρθρο 17 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3760/92, στο εξής καλούμενη "η επιτροπή".2. Στις περιπτώσεις που γίνεται παραπομπή στην παρούσα παράγραφο, εφαρμόζονται οι διατάξεις των άρθρων 4 και 7 της απόφασης 1999/468/ΕΚ.Η περίοδος που προβλέπεται στο άρθρο 4 παράγραφος 3 της απόφασης 1999/468/ΕΚ ορίζεται σε ένα μήνα.3. Η επιτροπή θεσπίζει τον εσωτερικό κανονισμό της.Άρθρο 13Η παρούσα απόφαση εφαρμόζεται από τις 22 Ιουλίου 2000.Άρθρο 14Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στα κράτη μέλη.Λουξεμβούργο, 29 Ιουνίου 2000.Για το ΣυμβούλιοΟ ΠρόεδροςM. Arcanjo(1) ΕΕ C 56 Ε της 29.2.2000, σ. 29.(2) Γνώμη που εκδόθηκε στις 2 Μαρτίου 2000 (δεν δημοσιεύθηκε ακόμα στην Επίσημη Εφημερίδα).(3) ΕΕ L 389 της 31.12.1992, σ. 1· κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1181/98 (ΕΕ L 164 της 9.6.1998, σ. 1).(4) Βλέπε σελίδα 1 της παρούσας Επίσημης Εφημερίδας.(5) ΕΕ L 184 της 17.7.1999, σ. 23.(6) ΕΕ L 161 της 26.6.1999, σ. 1.ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΕπιλέξιμες δαπάνες στο πλαίσιο κοινοτικών προγραμμάτωνΜε την επιφύλαξη της παραγράφου 4, οι επιλέξιμες δαπάνες περιλαμβάνουν μόνο τις δαπάνες που όντως αναλαμβάνονται από το δικαιούχο και τους συμμετέχοντες μεταξύ της ημερομηνίας έναρξης του σχεδίου και της ημερομηνίας ολοκλήρωσής του, οι οποίες είναι αναγκαίες για την υλοποίηση των εργασιών. Οι επιλέξιμες δαπάνες μπορούν να περιλαμβάνουν όλες ή μερικές από τις ακόλουθες δαπάνες:- δαπάνες προσωπικού,- έξοδα ταξιδιού,- διαρκή αγαθά,- αναλώσιμα υλικά και προμήθειες,- σκάφη,- δαπάνες πληροφορικής,- υπεργολαβία/έξωθεν συνδρομή και άλλες δαπάνες.1. Δαπάνες προσωπικού1.1. Οι δαπάνες προσωπικού αντιστοιχούν στο χρόνο πραγματικής εργασίας που αφιερώθηκε στο σχέδιο από αποκλειστικά τεχνικό ή επιστημονικό προσωπικό.1.2. Οι δαπάνες προσωπικού καταλογίζονται ανάλογα με το χρόνο πραγματικής εργασίας που αφιερώθηκε στο σχέδιο και υπολογίζονται σε σχέση με:- το τρέχον εργατικό κόστος (μισθοί, κοινωνικές δαπάνες, εισφορές κοινωνικής ασφάλισης και συνταξιοδοτικές εισφορές), ή- το μέσο εργατικό κόστος, σύμφωνα με την πρακτική του σχετικού δικαιούχου ή συμμετέχοντας, εάν το μέσο εργατικό κόστος δεν αποκλίνει σημαντικά από το πραγματικό εργατικό κόστος.1.3. Ο χρόνος που αφιερώθηκε από το προσωπικό στο πρόγραμμα και καταλογίστηκε, πρέπει να εμφαίνεται σε μητρώα (δελτία χρόνου εργασίας) και να πιστοποιείται μία φορά τουλάχιστον ανά μήνα από τον υπεύθυνο του προγράμματος ή οποιοδήποτε άλλο αρμόδιο διοικητικό στέλεχος που εργάζεται στο πρόγραμμα.2. Έξοδα ταξιδιού2.1. Τα έξοδα ταξιδιού καταλογίζονται σύμφωνα με τους εσωτερικούς κανόνες του δικαιούχου ή των συμμετεχόντων ωστόσο, για τα ταξίδια εκτός Κοινότητας απαιτείται η προηγούμενη συμφωνία της Επιτροπής.3. Διαρκή αγαθά3.1. Οι δαπάνες για διαρκή αγαθά πρέπει να αφορούν την αγορά ή την παραγωγή μετά την ημερομηνία πραγματικής έναρξης του προγράμματος ή εντός του προηγούμενου εξαμήνου και:- τα οποία έχουν εκτιμώμενη διάρκεια ζωής όχι κατώτερη από τη διάρκεια των εργασιών του προγράμματος,- τα οποία εμφαίνονται στην απογραφή των διαρκών αγαθών του συντονιστή ή του σχετικού συμμετέχοντος, ή- τα οποία θεωρούνται ως περιουσιακά στοιχεία σύμφωνα με τις λογιστικές μεθόδους, κανόνες και αρχές του δικαιούχου ή του σχετικού συμμετέχοντος.3.2. Για τον υπολογισμό των επιλεξίμων δαπανών, τα διαρκή αγαθά θεωρείται ότι έχουν πιθανή διάρκεια ζωής 36 μηνών στην περίπτωση εξοπλισμού πληροφορικής αξίας μέχρι 10000 ευρώ, και 60 μηνών στην περίπτωση άλλων αγαθών. Το επιλέξιμο ποσό εξαρτάται από την εκτιμώμενη διάρκεια ζωής των αγαθών σε συνάρτηση με τη διάρκεια του προγράμματος, υπό τον όρο ότι η περίοδος που χρησιμοποιείται για τον υπολογισμό του ποσού αυτού αρχίζει κατά την πραγματική ημερομηνία έναρξης του προγράμματος ή την ημερομηνία αγοράς του εξοπλισμού, εφόσον η ημερομηνία αυτή είναι μεταγενέστερη της ημερομηνίας πραγματικής έναρξης, και λήγει την ημερομηνία ολοκλήρωσης του προγράμματος. Πρέπει επίσης να λαμβάνεται υπόψη η χρήση των αγαθών κατά τη διάρκεια της εν λόγω περιόδου.3.3. Για κάθε αγορά διαρκών αγαθών, επικυρωμένο αντίγραφο του τιμολογίου επισυνάπτεται στην κατάσταση εσόδων και δαπανών και διαβιβάζεται στην Επιτροπή.4. Αναλώσιμα προϊόντα και υλικά4.1. Οι δαπάνες σχετικά με τις αναλώσιμες πρώτες ύλες αφορούν την αγορά, την παραγωγή, την επισκευή ή τη χρήση οποιουδήποτε αγαθού ή εξοπλισμού, που:- έχει πιθανή διάρκεια ζωής κατώτερη από τη διάρκεια των εργασιών του προγράμματος, και- δεν εμφαίνεται στην απογραφή των διαρκών αγαθών του δικαιούχου ή του σχετικού συμμετέχοντος, ή- δεν θεωρείται ως περιουσιακό στοιχείο σύμφωνα με τις λογιστικές αρχές, κανόνες και μεθόδους του συντονιστή ή του σχετικού συμμετέχοντος.5. ΣκάφηΓια τις έρευνες κατά θάλασσα, περιλαμβανομένων και εκείνων που πραγματοποιούνται με μισθωμένα σκάφη, είναι επιλέξιμες μόνον οι δαπάνες μίσθωσης και οι λοιπές λειτουργικές δαπάνες. Επικυρωμένο αντίγραφο του τιμολογίου πρέπει να επισυνάπτεται στη δήλωση εσόδων και δαπανών και να υποβάλλεται στην Επιτροπή.6. Δαπάνες πληροφορικής6.1. Οι δαπάνες που έχουν σχέση με τη δημιουργία και τη διάθεση στα κράτη μέλη λογισμικού διαχείρισης και αναζήτησης πληροφοριών σε βάσεις δεδομένων.7. Υπεργολαβία/έξωθεν συνδρομή και άλλες δαπάνες7.1. Η υπεργολαβία/έξωθεν συνδρομή (υπηρεσίες συνήθους και μη καινοτόμου χαρακτήρα που παρέχονται στους δικαιούχους ή τους εταίρους, οι οποίοι δεν μπορούν να τις εξασφαλίσουν μόνοι τους) ή οποιαδήποτε άλλη συμπληρωματική ή απρόβλεπτη δαπάνη, η οποία δεν υπάγεται σε μία από τις προαναφερόμενες κατηγορίες, μπορεί να καταλογίζεται στο πρόγραμμα μόνο κατόπιν προηγούμενης συμφωνίας της Επιτροπής.7.2. Χώρες εκτός της Κοινότητας μπορούν, εφόσον η συμμετοχή τους είναι αναγκαία ή χρήσιμη για την υλοποίηση των κοινοτικών προγραμμάτων, να συμμετέχουν σε εθνικό πρόγραμμα ως υπεργολάβοι, υπό την επιφύλαξη της γραπτής έγκρισης της Επιτροπής.8. Μη επιτρεπόμενες δαπάνες8.1. Οι παρακάτω δαπάνες δεν θεωρούνται επιλέξιμες και δεν μπορούν να καταλογίζονται άμεσα ή έμμεσα στην Επιτροπή:- το περιθώριο κέρδους,- οι δαπάνες πολυτελείας,- οι δαπάνες διανομής, εμπορίας και διαφήμισης που αποσκοπούν στην προώθηση προϊόντων και εμπορικών δραστηριοτήτων,- οι προβλέψεις,- τόκοι ή έσοδα από επενδυθέν κεφάλαιο,- οι επισφαλείς απαιτήσεις,- τα έξοδα παραστάσεως, εκτός εκείνων που αναγνωρίζονται από την Επιτροπή ως απολύτως αναγκαία για την εκτέλεση των εργασιών του σχεδίου,- όλες οι δαπάνες που αφορούν άλλα σχέδια που χρηματοδοτούνται από τρίτους,- όλες οι δαπάνες για την προστασία των αποτελεσμάτων του σχεδίου,- οι έμμεσες δαπάνες, όπως δαπάνες διοίκησης, προσωπικό υποστήριξης, υλικά γραφείου, υποδομή, αγαθά και υπηρεσίες,- ο ΦΠΑ και οι άλλες μορφές ανακτήσιμης εισφοράς, φόρου ή τελών που επιστρέφονται ή αντισταθμίζονται με οποιοδήποτε τρόπο.