CELEX: 62020CN0244
Language: sl
Date: 2020-06-08 00:00:00
Title: Zadeva C-244/20: Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Tribunal Superior de Justicia de Cataluña (Španija) 8. junija 2020 – F.C.I./Instituto Nacional de la Seguridad Social (INSS)

28.9.2020   
            
            
               SL
            
            
               Uradni list Evropske unije
            
            
               C 320/6
            
         
      Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Tribunal Superior de Justicia de Cataluña (Španija) 8. junija 2020 – F.C.I./Instituto Nacional de la Seguridad Social (INSS)
      (Zadeva C-244/20)
      (2020/C 320/08)
      Jezik postopka: španščina
      
         Predložitveno sodišče
      
      Tribunal Superior de Justicia de Cataluña
      
         Stranki v postopku v glavni stvari
      
      
         Pritožnica: F.C.I.
      
         Nasprotna stranka: Instituto Nacional de la Seguridad Social (INSS)
      
         Vprašanja za predhodno odločanje
      
      
                  1.
               
               
                  Ali je treba člen 3(2) Direktive 79/7 z dne 19. decembra 1978 o postopnem izvrševanju načela enakega obravnavanja moških in žensk v zadevah socialne varnosti (1), ki z njenega področja uporabe izključuje dajatve za preživele družinske člane in družinske dajatve, razglasiti oziroma šteti za neveljaven, ker je v nasprotju s temeljnim načelom prava Evropske unije, kot je enakost spolov, ki je v členih 2 in 3 Pogodbe o Evropski uniji ter členu 19 Pogodbe o delovanju Evropske unije razglašeno za temeljno vrednoto Evropske unije, v členu 21(1) Listine Evropske unije o temeljnih pravicah ter v zelo stari in ustaljeni sodni praksi Sodišča pa priznano kot temeljna pravica?
               
            
                  2.
               
               
                  Ali je treba člen 6 Pogodbe o Evropski uniji in člen 17(1) Listine Evropske unije o temeljnih pravicah glede na člen 1 Dodatnega protokola št. 1 k Evropski konvenciji o varstvu človekovih pravic in temeljnih svoboščin, podpisani 4. novembra 1950 v Rimu, razlagati tako, da nasprotujeta nacionalnemu ukrepu, kot je obravnavan v sporu o glavni stvari (in ki je bil sprejet na podlagi sodbe Tribunal Constitucional (ustavno sodišče, Španija) št. 40/2014 z dne 11. marca, nacionalne sodne prakse, v kateri je ta sodba razložena, in zakonodajne reforme, s katero je bila izvršena), ki je – v praksi in zaradi splošne neseznanjenosti z zahtevo po formalizaciji in neobstoja obdobja prilagoditve za njegovo izvršitev – v prvi fazi onemogočil in nato močno otežil dostop do vdovske pokojnine na podlagi zunajzakonske skupnosti, ki jo ureja Código Civil Catalán (katalonski civilni zakonik)?
               
            
                  3.
               
               
                  Ali je treba tako temeljno načelo v pravu Evropske unije, kot je enakost spolov, ki je v členih 2 in 3 Pogodbe o Evropski uniji priznano kot temeljna vrednota, ter prepoved diskriminacije na podlagi spola, ki je v členu 21 Listine Evropske unije o temeljnih pravicah v povezavi s členom 14 Dodatnega protokola k Evropski konvenciji o človekovih pravicah priznana kot temeljna pravica, razlagati tako, da nasprotujeta nacionalnemu ukrepu, kot je obravnavan v sporu o glavni stvari (in ki je bil sprejet na podlagi sodbe Tribunal Constitucional (ustavno sodišče) št. 40/2014 z dne 11. marca, nacionalne sodne prakse, v kateri je ta sodba razložena, in zakonodajne reforme, s katero je bila izvršena), ki je – v praksi in zaradi splošne neseznanjenosti z zahtevo po formalizaciji in neobstoja obdobja prilagoditve za njegovo izvršitev – v prvi fazi onemogočil in nato močno otežil dostop do vdovske pokojnine na podlagi zunajzakonske skupnosti, ki jo ureja Código Civil Catalán (katalonski civilni zakonik), kar je povzročilo škodo velikemu večjemu deležu žensk kot moških?
               
            
                  4.
               
               
                  Ali je treba načelo prepovedi [diskriminacije] na podlagi „rojstva“ ali, alternativno, na podlagi „pripadnosti narodni manjšini“ kot vzrokov ali „razlogov“ diskriminacije, prepovedane s členom 21(1) Listine Evropske unije o temeljnih pravicah, v povezavi s členom 14 Evropske konvencije o varstvu človekovih pravic in temeljnih svoboščin, podpisani 4. novembra 1950 v Rimu, razlagati tako, da nasprotujeta nacionalnemu ukrepu, kot je obravnavan v sporu o glavni stvari (in ki je bil sprejet na podlagi sodbe Tribunal Constitucional (ustavno sodišče) št. 40/2014 z dne 11. marca, nacionalne sodne prakse, v kateri je ta sodba razložena, in zakonodajne reforme, s katero je bila izvršena), ki je – v praksi in zaradi splošne neseznanjenosti z zahtevo po formalizaciji in neobstoja obdobja prilagoditve za njegovo izvršitev – v prvi fazi onemogočil in nato močno otežil dostop do vdovske pokojnine na podlagi zunajzakonske skupnosti, ki jo ureja Código Civil Catalán (katalonski civilni zakonik)?
               
            
         (1)  Direktiva Sveta 79/7/EGS z dne 19. decembra 1978 o postopnem izvrševanju načela enakega obravnavanja moških in žensk v zadevah socialne varnosti (UL 1979, L 6, str. 24).