CELEX: 21990A0412(07)
Language: el
Date: 1990-03-26 00:00:00
Title: Συμφωνία υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών σχετικά με τη συμφωνία του 1987 μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Λαϊκής Δημοκρατίας της Γερμανίας για το εμπόριο πρόβειου και αίγειου κρέατος

Avis juridique important

|

21990A0412(07)

Συμφωνία υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών σχετικά με τη συμφωνία του 1987 μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Λαϊκής Δημοκρατίας της Γερμανίας για το εμπόριο πρόβειου και αίγειου κρέατος  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 095 της 12/04/1990 σ. 0017

ΣΥΜΦΩΝΙΑ υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών σχετικά με τη συμφωνία του 1987 μεταξή της Ευρωπαιkής Οικονομικής Κοινότητας και της Λαιkής Δημοκρατίας της Γερμανίας για το εμπόριο πρόβειου και αίγειου κρεάτος Α. ^Επιστολή αριθ. 1  Κύριε,  ιΕχω την τιμή να αναφερθώ στην ανταλλαγή επιστολών της 20ής Οκτωβρίου 1987 που αποτελεί συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Λαϊκής Δημοκρατίας της Γερμανίας για τη θέσπιση των διατάξεων σχετικά με τις εισαγωγές πρόβειου και  αίγειου κρέατος στην Κοινότητα από τη Λαϊκή Δημοκρατία της Γερμανίας και στις διαπραγματεύσεις που διεξήγαγαν οι αντιπροσωπίες μας για τη θέσπιση προσωρινών παρεκκλίσεων από ορισμένες από τις διατάξεις αυτές, σε συνδυασμό με την εφαρμογή μέτρων για τη  σταθεροποίηση της αγοράς του πρόβειου κρέατος στην πρόβειου κρέατος στην Κοινότητα και για την αναμόρφωση του εσωτερικού καθεστώτος της Κοινότητας με στόχο την επίτευξη μιας ενιαίας αγοράς πρόβειου κρέατος στην Κοινότητα. Μετά τις διαπραγματεύσεις αυτές  συμφώνησαν στις ακόλουθες παρεκκλίσεις από την κύρια συμφωνία η οποία θα εξακολουθήσει να ισχύει κατά τη διάρκεια ισχύος της παρούσας συμφωνίας.  1. ^Η Λαϊκής Δημοκρατίας της Γερμανίας αναλαμβάνει την υποχρέωση να εξασφαλίσει ότι οι εξαγωγές αμνών στις διάφορες περιφέρειες της Κοινότητας θα εξακολουθήσουν να παραμένουν σε επίπεδα που δεν θα διαταράξουν τις αγορές αυτές και δεν θα υπερβαίνουν τις  συνήθεις ποσότητες κατά τη διάρκεια των κρίσιμων περιόδων του έτους.  2. ^Οι τιμές των ζωντανών ζώων που εισάγονται από τη Λαϊκή Δημοκρατία της Γερμανίας θα ελέγχονται σύμφωνα με τις διαδικασίες που αναφέρονται στο παράρτημα της παρούσας συμφωνίας.  3. ^Στο σημείο 5 της κύριας συμφωνίας, οι λέξεις "μέγιστο ύψος 10 % κατ' αξία" αντικαθίστανται από το ποσοστό "0 %".  4. ^Με την επιφύλαξη του σημείου 2 της παρούσας συμφωνίας, και τα δύο 4. ^Με την επιφύλαξη του σημείου 2 της παρούσας συμφωνίας, και τα δύο μέρη μπορούν ανά πάσα μέρη μπορούν ανά πάσα στιγμή να ζητήσουν τη διεξαγωγή διαβουλεύσεων όσον αφορά τη  λειτουργία της παρούσας συμφωνίας.  5. ^Οι διατάξεις της παρούσας συμφωνίας θα συμφωνηθούν με την επιφύλαξη των δικαιωμάτων της Λαϊκής Δημοκρατίας της Γερμανίας και της Κοινότητας στο πλαίσιο της GATT.  6. ^Η παρούσα συμφωνία αρχίζει να ισχύει την 1η Ιανουαρίου 1990 και εξακολουθεί να ισχύει μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 1992.  7. ^Οι διατάξεις της παρούσας συμφωνίας επανεξετάζονται το εξάμηνο πριν από τη λήξη της.  ιΕχω την τιμή να σας προτείνω, εάν η κυβέρνησή σας αποδέχεται τα ανωτέρω, η παρούσα επιστολή και η εκ μέρους σας επιβεβαίωσή της να αποτελέσουν από κοινού συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαιkής Οικονομικής Κοινότητας και της Λαϊκής Δημοκρατίας της Γερμανίας  στον τομέα αυτό.  Με εξαιρετική εκτίμηση,  Εξ ονόματος του Συμβουλίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ   Διαδικασία επιτήρησης των τιμών   1. ^Η Κοινότητα θα ελέγχει τις τιμές σε κάθε κράτος μέλος των εισαγόμενων ζωντανών ζώων από τη Λαϊκή Δημοκρατία της Γερμανίας, με βάση τις μέσες τιμές για κάθε μήνα.   2. ^Η Λαϊκή Δημοκρατία της Γερμανίας ανακοινώνει κάθε μήνα στην Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων τις τιμές των εξαγωγών ζωντανών ζώων.   3. ^Σε περίπτωση που σημειωθεί σε ένα συγκεκριμένο κράτος μέλος πτωτική τάση των τιμών των ζωντανών ζώων από τη Λαϊκή Δημοκρατία της Γερμανίας, η οποία δηλώνει την ύπαρξη προβλήματος, διεξάγονται διαβουλεύσεις τεχνικού χαρακτήρα μετά από αίτηση ενός από  τα δύο μέρη, για να προσδιορισθούν οι παράγοντες που προκαλούν αυτήν την πτωτική τάση. Τα μέρη εξετάζουν τις συστάσεις που συνάγονται από τις διαβουλεύσεις αυτές για την επίλυση του προβλήματος. Εάν το πρόβλημα αποδειχθεί ότι οφείλεται στις τιμές  εισαγωγής των ζωντανών ζώων από τη Λαϊκή Δημοκρατία της Γερμανίας σε αυτό το κράτος μέλος, τότε οι αρχές της Λαϊκής Δημοκρατίας της Γερμανίας λαμβάνουν όλα τα απαραίτητα μέτρα για την αποκατάσταση των τιμών.  Β. ^Επιστολή αριθ. 2  Κύριε,  ιΕχω την τιμή να σας γνωστοποιήσω ότι έλαβα σημερινή επιστολή σας, η οποία έχει ως εξής:  "ιΕχω την τιμή να αναφερθώ στην ανταλλαγή επιστολών της 20ής Οκτωβρίου 1987 που αποτελεί συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Λαϊκής Δημοκρατίας της Γερμανίας για τη θέσπιση των διατάξεων σχετικά με τις εισαγωγές πρόβειου και  αίγειου κρέατος στην Κοινότητα από τη Λαϊκή Δημοκρατία της Γερμανίας και στις στην Κοινότητα από τη Λαϊκή Δημοκρατία της Γερμανίας και στις στην Κοινότητα από τη Λαϊκή Δημοκρατία της Γερμανίας και στις διαπραγματεύσεις που διεξήγαγαν οι αντιπροσωπίες  μας για τη θέσπιση προσωρινών παρεκκλίσεων από ορισμένες από τις διατάξεις αυτές, σε συνδυασμό με την εφαρμογή μέτρων για τη σταθεροποίηση της αγοράς του πρόβειου κρέατος στην Κοινότητα και για την αναμόρφωση του εσωτερικού καθεστώτος της Κοινότητας με  στόχο την επίτευξη μιας ενιαίας αγοράς πρόβειου κρέατος στην Κοινότητα. Μετά τις διαπραγματεύσεις αυτές συμφώνησαν στις ακόλουθες παρεκκλίσεις από την κύρια συμφωνία η οποία θα εξακολουθήσει να ισχύει κατά τη διάρκεια ισχύος της παρούσας οποία θα  εξακολουθήσει να ισχύει κατά τη διάρκεια ισχύος της παρούσας συμφωνίας.  1. ^Η Λαϊκής Δημοκρατίας της Γερμανίας αναλαμβάνει την υποχρέωση να εξασφαλίσει ότι οι εξαγωγές αμνών στις διάφορες περιφέρειες της Κοινότητας θα εξακολουθήσουν να παραμένουν σε επίπεδα που δεν θα διαταράξουν τις αγορές αυτές και δεν θα υπερβαίνουν τις  συνήθεις ποσότητες κατά τη διάρκεια των κρίσιμων περιόδων του έτους.  2. ^Οι τιμές των ζωντανών ζώων που εισάγονται από τη Λαϊκή Δημοκρατία της Γερμανίας θα ελέγχονται σύμφωνα με τις διαδικασίες που αναφέρονται στο παράρτημα της παρούσας συμφωνίας.  3. ^Στο σημείο 5 της κύριας συμφωνίας, οι λέξεις "μέγιστο ύψος 10 % κατ' αξία" αντικαθίστανται από το ποσοστό "0 %".  4. ^Με την επιφύλαξη του σημείου 2 της παρούσας συμφωνίας και τα δύο μέρη μπορούν ανά πάσα στιγμή να ζητήσουν τη διεξαγωγή διαβουλεύσεων όσον αφορά τη λειτουργία της παρούσας συμφωνίας.  5. ^Οι διατάξεις της παρούσας συμφωνίας θα συμφωνηθούν με την επιφύλαξη των δικαιωμάτων της Λαϊκής Δημοκρατίας της Γερμανίας και της Κοινότητας στο πλαίσιο της GATT.  6. ^Η παρούσα συμφωνία αρχίζει να ισχύει την 1η Ιανουαρίου 1990 και εξακολουθεί να ισχύει μέχρι τις 31^Δεκεμβρίου 1992.  7. ^Οι διατάξεις της παρούσας σημφωνίας επανεξετάζονται το εξάμηνο πριν από τη λήξη της.  Λαμβάνω την τιμή να σας προτείνω, εάν η κυβέρνησή σας αποδέχεται τα ανωτέρω, η παρούσα επιστολή και η επικυρωτική απάντησή σας να αποτελέσουν από κοινού συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Λαϊκής Δημοκρατίας της Γερμανίας στον  τομέα αυτό".  ιΕχω την τιμή να σας επιβεβαιώσω ότι η κυβέρνησή μου αποδέχεται τα ανωτέρω και ότι η επιστολή σας μαζί με την παρούσα απάντηση αποτελούν συμφωνία, όπως προτείνατε.  Με εξαιρετική εκτίμηση,  Για την κυβέρνηση της Λαϊκής Δημοκρατίας της Γερμανίας ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ   Διαδικασία επιτήρησης των τιμών   1. ^Η Κοινότητα θα ελέγχει τις τιμές σε κάθε κράτος μέλος των εισαγόμενων ζωντανών ζώων από τη Λαϊκή Δημοκρατία της Γερμανίας, με βάση τις μέσες τιμές για κάθε μήνα.   2. ^Η Λαϊκή Δημοκρατία της Γερμανίας ανακοινώνει κάθε μήνα στην Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων τις τιμές των εξαγωγών ζωντανών ζώων.   3. ^Σε περίπτωση που σημειωθεί σε ένα συγκεκριμένο κράτος μέλος πτωτική τάση των τιμών των ζωντανών ζώων από τη Λαϊκή Δημοκρατία της Γερμανίας, η οποία δηλώνει την ύπαρξη προβλήματος, διεξάγονται διαβουλεύσεις τεχνικού χαρακτήρα μετά από αίτηση ενός από  τα δύο μέρη, για να προσδιορισθούν οι παράγοντες που προκαλούν αυτή την πτωτική τάση. Τα μέρη εξετάζουν τις συστάσεις που συνάγονται από τις διαβουλεύσεις αυτές για την επίλυση του προβλήματος. Εάν το πρόβλημα αποδειχθεί ότι οφείλεται στις τιμές  εισαγωγής των ζωντανών ζώων από τη Λαϊκή Δημοκρατία της Γερμανίας σε αυτό το κράτος μέλος, τότε οι αρχές της Λαϊκής Δημοκρατίας της Γερμανίας λαμβάνουν όλα τα απαραίτητα μέτρα για την Δημοκρατίας της Γερμανίας λαμβάνουν όλα τα απαραίτητα μέτρα για την  αποκατάσταση των τιμών.