CELEX: 32011R0780
Language: et
Date: 2011-08-04 00:00:00
Title: Komisjoni rakendusmäärus (EL) nr 780/2011, 4. august 2011 , millega sätestatakse erand määrusest (EÜ) nr 1122/2009 ja määrusest (EL) nr 65/2011 seoses 2011. aastaks Portugali mandriosa käsitlevate ühtsete taotluste hilisest esitamisest tingitud toetussummade vähendamisega

5.8.2011   
            
            
               ET
            
            
               Euroopa Liidu Teataja
            
            
               L 202/34
            
         KOMISJONI RAKENDUSMÄÄRUS (EL) nr 780/2011,
   4. august 2011,
   millega sätestatakse erand määrusest (EÜ) nr 1122/2009 ja määrusest (EL) nr 65/2011 seoses 2011. aastaks Portugali mandriosa käsitlevate ühtsete taotluste hilisest esitamisest tingitud toetussummade vähendamisega
   EUROOPA KOMISJON,
   võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,
   võttes arvesse nõukogu 20. septembri 2005. aasta määrust (EÜ) nr 1698/2005 Maaelu Arengu Euroopa Põllumajandusfondist (EAFRD) antavate maaelu arengu toetuste kohta, (1) eriti selle artiklit 91,
   võttes arvesse nõukogu 19. jaanuari 2009. aasta määrust (EÜ) nr 73/2009 (millega kehtestatakse ühise põllumajanduspoliitika raames põllumajandustootjate suhtes kohaldatavate otsetoetuskavade ühiseeskirjad ja teatavad toetuskavad põllumajandustootjate jaoks, muudetakse määruseid (EÜ) nr 1290/2005, (EÜ) nr 247/2006, (EÜ) nr 378/2007 ning tunnistatakse kehtetuks määrus (EÜ) nr 1782/2003), (2) eriti selle artikli 142 punkti c,
   ning arvestades järgmist:
   
               (1)
            
            
               Komisjoni 30. novembri 2009. aasta määruse (EÜ) nr 1122/2009 (millega kehtestatakse nõukogu määruse (EÜ) nr 73/2009 üksikasjalikud rakenduseeskirjad seoses põllumajandustootjate otsetoetuskavade alusel makstavate toetuste nõuetele vastavusega, ümbersuunamisega ning ühtse haldus- ja kontrollisüsteemiga ning määruse (EÜ) nr 1234/2007 üksikasjalikud rakenduseeskirjad seoses veinisektori toetuskavade alusel makstavate toetuste nõuetele vastavusega) (3) artikli 23 lõikes 1 on sätestatud vähendamised, mida kohaldatakse toetusetaotluste ja toetuskõlblikkuse jaoks oluliste dokumentide, lepingute või deklaratsioonide hilinenud esitamise puhul.
            
         
               (2)
            
            
               Vastavalt komisjoni 27. jaanuari 2011. aasta määruse (EL) nr 65/2011 (millega kehtestatakse nõukogu määruse (EÜ) nr 1698/2005 rakendamise üksikasjalikud eeskirjad seoses kontrollimenetluse rakendamisega ning nõuetele vastavusega maaelu arengu toetusmeetmete osas) (4) artikli 8 lõikele 3 kohaldatakse määruse (EÜ) nr 1122/2009 artikleid 22 ja 23 määruse (EL) nr 65/2011 II osa I jaotises käsitletud maksenõuete suhtes mutatis mutandis.
            
         
               (3)
            
            
               Portugal on rakendanud ühtse toetusetaotluse süsteemi, mis määruse (EÜ) nr 73/2009 artikli 19 lõike 3 kohaselt hõlmab mitut toetuskava. Eelkõige käsitatakse ühtse taotlussüsteemi osana määruse (EÜ) nr 73/2009 III jaotise kohaseid ühtse otsemaksete kava taotlusi, komisjoni 29. oktoobri 2009. aasta määruse (EÜ) nr 1121/2009 (milles sätestatakse nõukogu määruse (EÜ) nr 73/2009 üksikasjalikud rakenduseeskirjad seoses kõnealuse määruse IV ja V jaotises sätestatud põllumajandustootjate suhtes kohaldatavate toetuskavadega) (5) artikli 35 kohaseid ute- ja kitsetoetuste taotlusi ning teatavaid määruse (EÜ) nr 1698/2005 kohaselt antava abi taotlusi.
            
         
               (4)
            
            
               Määruse (EÜ) nr 1122/2009 artikli 11 lõike 2 ja määruse (EL) nr 65/2011 artikli 8 lõike 1 kohaselt on Portugal määranud 2011. aasta kohta ühtsete taotluste esitamise kõige hilisemaks tähtpäevaks taotlusaasta 15. mai. Vastavalt määruse (EÜ) nr 1121/2009 artikli 35 lõikele 2 on Portugal seoses ühtsete taotlustega (sh ute- ja kitsetoetuste taotlused) määranud 2011. aasta kohta ute- ja kitsetoetuse taotluste esitamise kõige hilisemaks tähtpäevaks taotlusaasta 30. aprilli.
            
         
               (5)
            
            
               Kui määruse (EÜ) nr 1122/2009 II osa II jaotise alusel abitaotluste või mis tahes alusdokumentide, lepingute või deklaratsioonide esitamise viimane kuupäev on riigipüha, laupäev või pühapäev, siis vastavalt määruse (EÜ) nr 1122/2009 artiklile 22 lükatakse see edasi esimesele järgnevale tööpäevale. Sellest järeldub, et 2011. aastal saab ühtseid taotlusi esitada hiljemalt 16. maini 2011, mis on esimene järgnev tööpäev pärast 15. maid 2011. Ute- ja kitsetoetuse taotlusi sisaldavaid ühtseid taotlusi saab esitada hiljemalt 2. maini 2011, mis on esimene tööpäev pärast 30. aprilli 2011.
            
         
               (6)
            
            
               Määruse (EÜ) nr 1122/2009 artikli 6 kohaselt peavad liikmesriigid tagama põllumajanduslike maatükkide usaldusväärse identifitseerimise ning nõudma ühtsele taotlusele maatükkide identifitseerimist käsitlevate dokumentide lisamist, et oleks võimalik rakendada kontrollisüsteemi.
            
         
               (7)
            
            
               Komisjoniga koostöös on Portugal rakendanud tegevuskava, et kõrvaldada põllumajanduslike maatükkide identifitseerimisega seotud puudused, mida on varem korduvalt tuvastatud. Kõnealune kohustus hõlmab eelkõige maatükkide identifitseerimise süsteemi ajakohastamist Portugalis.
            
         
               (8)
            
            
               Seoses kõnealuste kohustuste rakendamisega on Portugal võrreldes 2010. aastaga suurendanud abitaotluste vastuvõtmiseks oma haldussuutlikkust, nähes ette abitaotluste vastuvõtmise alguskuupäevana 1. veebruari 2011.
            
         
               (9)
            
            
               Portugalis on 2011. aasta Portugali mandriosa käsitlevate ühtsete taotluste haldamine toimunud siiski erakorralistes tingimustes. Kuna väline töövõtja jäi hiljaks 1 800 000 maatüki fotode tõlgendamisega, ei olnud maatükkide identifitseerimise süsteemi võimalik ajakohastada vastavalt ettenähtud ajakavale. Seega oli põllumajandustootjatele võimalik anda maatükke käsitlevat ajakohastatud teavet alles 21. veebruaril 2011.
            
         
               (10)
            
            
               Võttes arvesse olemaolevat tehnilist suutlikkust Portugalis (mida juba oli tõhustatud tegevuskava ootuses), ei ole taotlejatel eespool kirjeldatud olukorra tõttu võimalik Portugali mandriosa käsitlevaid ühtseid abitaotlusi esitada määruse (EÜ) nr 1122/2009 artikli 11 lõikes 2 ja määruse (EÜ) nr 1121/2009 artikli 35 lõikes 2 sätestatud tähtaja jooksul.
            
         
               (11)
            
            
               Portugalis on kõnealused takistused taotluse aeganõudva menetluse tõttu veelgi suuremad, kuna pärast maatükkide identifitseerimise süsteemi ajakohastamist peavad põllumajandustootjad eriti hoolikalt kontrollima võrdlusmaatüki piiride parandusi. Võttes arvesse tegevuskava üldist konteksti ning Portugali kohustusi oma integreeritud haldus- ja kontrollisüsteemi tõhustamiseks, on vastavalt 16. mai 2011 ja 2. mai 2011 tähtaegade järgimine eriti keeruline.
            
         
               (12)
            
            
               Seepärast ei ole asjakohane kohaldada määruses (EÜ) nr 1122/2009 sätestatud ühtsete taotluste hilinenud esitamisest tingitud vähendamisi selliste põllumajandustootjate suhtes, kes on Portugali mandriosa käsitlevad ühtsed taotlused koostanud elektroonilises taotlussüsteemis hiljemalt 16. maiks 2011, või ute- ja kitsetoetuse taotluste puhul hiljemalt 2. maiks 2011, ning kes lõpetasid ja esitasid oma taotluse hiljemalt 14 kalendripäeva pärast 16. maid 2011 või vastavalt 14 kalendripäeva pärast 2. maid 2011.
            
         
               (13)
            
            
               Samalaadselt ei ole erandina määruse (EL) nr 65/2011 artikli 8 lõike 3 ja määruse (EL) nr 65/2011 II osa I jaotise kohaste Portugali mandriosa käsitlevate maksenõuete suhtes asjakohane kohaldada hilinenud esitamisest tingitud vähendamisi selliste ühtsete taotluste puhul, mis on koostatud elektroonilises taotlussüsteemis hiljemalt 16. maiks 2011 ning lõpetatud ja esitatud hiljemalt 14 kalendripäeva pärast 16. maid 2011.
            
         
               (14)
            
            
               Kuna kavandatud erandid peaksid hõlmama ühtseid taotlusi, mis on esitatud 2011. taotlusaasta kohta, on asjakohane kohaldada käesolevat määrust tagasiulatuvalt.
            
         
               (15)
            
            
               Käesolevas määruses sätestatud meetmed on kooskõlas maaelu arengu komitee ja otsetoetuste korralduskomitee arvamusega,
            
         ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
   Artikkel 1
   1.   Erandina määruse (EÜ) nr 1122/2009 artikli 23 lõikest 1 ei kohaldata 2011. taotlusaasta kohta ühtsete taotluste hilinenud esitamisest tingitud vähendamisi selliste põllumajandustootjate suhtes, kes on Portugali mandriosa käsitlevad ühtsed taotlused koostanud elektroonilises taotlussüsteemis hiljemalt 16. maiks 2011 ning kes lõpetasid ja esitasid oma taotluse hiljemalt 14 kalendripäeva pärast 16. maid 2011.
   2.   Erandina määruse (EÜ) nr 1122/2009 artikli 23 lõikest 1, kui ühtsed taotlused hõlmavad ka ute- ja kitsetoetuse taotlusi, ei kohaldata 2011. taotlusaasta kohta kõnealuse toetuse taotluste hilinenud esitamisest tingitud vähendamisi selliste põllumajandustootjate suhtes, kes on Portugali mandriosa käsitlevad ühtsed taotlused koostanud elektroonilises taotlussüsteemis hiljemalt 2. maiks 2011 ning kes lõpetasid ja esitasid oma taotluse hiljemalt 14 kalendripäeva pärast 2. maid 2011.
   Artikkel 2
   Erandina määruse (EL) nr 65/2011 artikli 8 lõikest 3 ei kohaldata 2011. taotlusaasta kohta määruse (EL) nr 65/2011 II osa I jaotise kohaste Portugali mandriosa käsitlevate maksenõuete suhtes hilinenud esitamisest tingitud määruse (EÜ) nr 1122/2009 artikli 23 lõikes 1 sätestatud vähendamisi ühtsete taotluste puhul, kui need taotlused on koostatud elektroonilises taotlussüsteemis hiljemalt 16. maiks 2011 ning lõpetatud ja esitatud hiljemalt 14 kalendripäeva pärast 16. maid 2011.
   Artikkel 3
   Käesolev määrus jõustub selle Euroopa Liidu Teatajas avaldamise päeval.
   Seda kohaldatakse 1. jaanuarist 2011.
   
      Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
      Brüssel, 4. august 2011
      
         
            Komisjoni nimel
         
         
            president
         
         José Manuel BARROSO
      
   
   
      (1)  ELT L 277, 21.10.2005, lk 1.
   
      (2)  ELT L 30, 31.1.2009, lk 16.
   
      (3)  ELT L 316, 2.12.2009, lk 65.
   
      (4)  ELT L 25, 28.1.2011, lk 8.
   
      (5)  ELT L 316, 2.12.2009, lk 27.