CELEX: C2000/122/40
Language: es
Date: 2000-04-29 00:00:00
Title: Sentencia del Tribunal de Primera Instancia de 9 de marzo de 2000 en el asunto T-29/97, Alain Libéros contra Comisión de las Comunidades Europeas (Funcionarios — Clasificación en un grado — Experiencia profesional)

C 122/30                ES                       Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                    29.4.2000
    — Se anula el artı́culo 2, apartado 1, de la Decisión 94/815,        SENTENCIA DEL TRIBUNAL DE PRIMERA INSTANCIA
        en la medida en que declara que se produjeron acuerdos
        relativos a intercambios de datos sobre los precios durante las                        de 9 de marzo de 2000
        reuniones del comité ejecutivo de Cembureau — Association
        européenne du ciment y en la medida en que considera que la       en el asunto T-29/97, Alain Libéros contra Comisión de
        demandante participó con posterioridad al 19 de marzo de                          las Comunidades Europeas (1)
        1984 en la infracción imputada.
                                                                          (Funcionarios — Clasificación en un grado — Experiencia
    — Se anula, por lo que respecta a la demandante, el artı́culo 2,                                  profesional)
        apartado 2, de la Decisión 94/815, en la medida en que
        declara que la difusión periódica de datos entre Cembureau                               (2000/C 122/40)
        — Association européenne du ciment y sus miembros tenı́a
        por objeto, por lo que refiere a los precios belgas y
        neerlandeses, los precios mı́nimos relativos a las entregas de                     (Lengua de procedimiento: francés)
        cemento por camión de los productores de estos dos paı́ses y,
        por lo que se refiere a Luxemburgo, los precios, descuentos       En el asunto T-29/97, Alain Libéros, funcionario de la
        incluidos, del productor de este paı́s.                           Comisión de las Comunidades Europeas, con domicilio en
                                                                          Bruselas, representado por Me M.-A. Lucas, Abogado de Lieja,
                                                                          que designa como domicilio en Luxemburgo el despacho de
    — Se anula, por lo que respecta a la demandante, el artı́culo 5
                                                                          Me E. Korn, 21, rue de Nassau, contra Comisión de las
        de la Decisión 94/815.
                                                                          Comunidades Europeas (Agentes: Sr. J. Currall y Sra. F. Duvieu-
                                                                          sart-Clotuche), que tiene por objeto una solicitud de anulación
    — Se anula, por lo que respecta a la demandante, el artı́culo 9       de la decisión de la Comisión de 15 de marzo de 1996, por la
        de la Decisión 94/815.                                           que se clasifica definitivamente al demandante en el grado A 7
                                                                          ası́ como de la decisión de la Comisión de 5 de noviembre de
                                                                          1998 por la que se desestima la reclamación administrativa
    — Se desestima el recurso en todo lo demás.                          del demandante, el Tribunal de Primera Instancia (órgano
                                                                          unipersonal), integrado por el Sr. B. Vesterdorf, que actúa
    — Cada parte cargará con sus propias costas.                         como órgano unipersonal; Secretario: Sr. H. Jung, ha dictado
                                                                          el 9 de marzo de 2000 una sentencia cuyo fallo es el siguiente:
42. En el asunto T-104/95, Tsimenta Chalkidos/Comisión:                  1. Se desestima el recurso.
                                                                          2. Cada parte cargará con sus propias costas.
    — Se anula el artı́culo 1 de la Decisión 94/815, en la
        medida en que considera que la demandante participó con
        anterioridad al 18 de noviembre de 1983 y con posterioridad       (1) DO C 131 de 26.4.97.
        al 1 de septiembre de 1986 en la infracción imputada.
    — Se anula el artı́culo 6 de la Decisión 94/815, en la
        medida en que considera que la demandante participó con
        anterioridad al 18 de noviembre de 1983 y con posterioridad
        al 1 de septiembre de 1986 en la infracción imputada.
                                                                          SENTENCIA DEL TRIBUNAL DE PRIMERA INSTANCIA
    — Se fija en 510 000 euros el importe de la multa impuesta a                             de 23 de febrero de 2000
        la demandante por el artı́culo 9 de la Decisión 94/815.
                                                                          en los asuntos acumulados T-223/97 y T-17/98: Reinder
    — Se desestima el recurso en todo lo demás.                          Kooyman y Petra Van Eymde-Neutens contra Parlamento
                                                                                                      Europeo (1)
    — La demandante cargará con sus propias costas y con la mitad        (Funcionarios — Agentes auxiliares — Intérpretes auxiliai-
        de las ocasionadas a la Comisión.                                res de sesión del Parlamento — Legalidad de la retención del
                                                                           impuesto comunitario correspondiente a sus retribuciones)
    — La Comisión cargará con la mitad de sus propias costas.
                                                                                                   (2000/C 122/41)
(1) DO C 101 de 22.4.95, C 119 de 13.5.95, C 137 de 3.6.95 y                             (Lengua de procedimiento: neerlandés)
    C 208 de 12.8.95.
                                                                          En los asuntos acumulados T-223/97 y T-17/98, Reinder
                                                                          Kooyman y Petra Van Eymde-Neutens, intérpretes de conferen-
                                                                          cia, con domicilio en Zurich (Suiza) y en Bruselas (Bélgica),
                                                                          respectivamente, representados por el Sr. G. van der Wal,