CELEX: 51995PC0646
Language: it
Date: 1995-12-08
Title: Proposta di REGOLAMENTO (CE) DEL CONSIGLIO che stabilisce l' adeguamento autonomo e transitorio di concessioni per taluni prodotti agricoli trasformati previste dagli accordi europei al fine di tener conto dell' accordo sull' agricoltura concluso nel quadro dei negoziati commerciali multilaterali dell' Uruguay Round

COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ' EUROPEE
                                             Bruxelles, 08.12.1995
                                             COM(95) 646 dcf
                                             95/0330 (ACC)
                                    Proposta di
                   REGOLAMENTO (CE) DEL CONSIGLIO
 che stabilisce l'adeguamento autonomo e transitorio di concessioni per taluni
prodotti agricoli trasformati previste dagli accordi europei al fine di tener conto
  dell'accordo sull'agricoltura concluso nel quadro dei negoziati commerciali
                        multilaterali dell'Uruguay Round
                         (presentata dalla Commissione)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                              X
                                      RELAZIONE
Il 1° luglio 1995 la Comunità ha cominciato a dare seguito pratico ai propri impegni
GATT nel settore agricolo; ciò ha causato un aumento dei dazi doganali di alcuni prodotti
agricoli trasformati. Per salvaguardare le preferenze accordate nel quadro degli accordi
europei ai paesi dell'Europa centrale associati, la Comunità ha adottato il regolamento
(CE) 2179/95 che prevede una serie di misure autonome di adeguamento, con periodo di
vigenza fino alla prevista adozione dei relativi accordi europei.
Poiché l'adozione degli accordi europei non avrà luogo entro la fine del 1995, e per
evitare un deterioramento delle possibilità di accesso al mercato dell'UE dei prodotti a
regime preferenziale dei paesi PECO, è necessario prorogare fino al 30 giugno 1996 le
misure previste dal regolamento (CE) 2179/95.
La presente proposta non implica nuovi costi supplementari, al di fuori di quelli già
previsti con l'adozione del regolamento (CE) 2179/95.
 ---pagebreak---                                                  Proposta di
                      REGOLAMENTO (CE) DEL CONSIGLIO .../95
     che stabilisce l'adeguamento autonomo e transitorio di concessioni per taluni
   prodotti agricoli trasformati previste dagli accordi europei al fine di tener conto
      dell'accordo sull'agricoltura concluso nel quadro dei negoziati commerciali
                                  multilaterali dell'Uruguay Round
IL CONSIGLIO DELL'UNIONE EUROPEA,
visto il trattato che istituisce la Comunità europea, in particolare l'articolo 113,
vista la proposta della Commissione,
considerando che i protocolli n. 3 degli accordi europei che istituiscono un'associazione
tra le Comunità europee e i loro Stati membri, da un lato, e la Repubblica di Ungheria, la
Repubblica di Polonia, la Repubblica slovacca, la Repubblica ceca, la Repubblica di
Romania e la Repubblica di Bulgaria, dall'altro1 in prosieguo denominati «accordi'
europei», prevedono concessioni per taluni prodotti agricoli trasformati originari di questi
paesi; che dette concessioni comportano, se del caso, la riduzione degli elementi mobili
fissati in base al regolamento (CE) n. 3448/93 del Consiglio, del 6 dicembre 1993, sul
regime di scambi per talune merci ottenute dalla trasformazione di prodotti agricoli2;
considerando che in attesa della modifica del protocollo n. 3 degli accordi europei è stato
adottato il regolamento (CE) 2179/953 che mantiene fino alla fine del 1995 le preferenze
tariffarie concesse, eliminando così le possibili ripercussioni negative che l'attuazione
delle decisioni dell'Uruguay Round potrebbeno avere sulle esportazioni di questi paesi
verso l'UE;
considerando che i negoziati attualmente in corso con i paesi interessati per la
conclusione di protocolli di adeguamento degli accordi europei non si sono ancora
conclusi; che protocolli cosiddetti «interinali» destinati a disciplinare i soli aspetti
commerciali dei protocolli di adeguamento non possono entrare in vigore il 1° gennaio
 1996; che è quindi opportuno prorogare autonomamente fino al 30 giugno 1996 le
concessioni previste;
         GU n. L348 dei 31. 12. 1993, pag. 1 (Polonia).
         GU n. L347 del 31. 12. 1993, pag. 1 (Ungheria).
         GU n. L 360 del 31. 12. 1994,pag. 1 (Repubblica ceca).
         GU n. L359 del 31. 12. 1994, pag. 1 (Slovacchia).
         GU n. L 357 del 31. 12. 1994, pag. 1 (Romania)
         GU n. L 358 del 31. 12. 1994, pag. 1 (Bulgaria).
         GULn. 318 del 20.12.1993, pag. 18
         GU L 223 del 20.09.1995, pag. 29
 ---pagebreak---                                          I
HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO:
                                          Articolo 1
1 I prodotti agricoli trasformati originari della Polonia, elencati nel protocollo n. 3
    dell'accordo europeo con la Repubblica di Polonia, sono soggetti ai dazi specificati
    nell'allegato I del presente regolamento.
2   I prodotti agricoli trasformati originari dell'Ungheria, elencati nel protocollo n. 3
    dell'accordo europeo con la Repubblica di Ungheria, sono soggetti ai dazi specificati
    nell'allegato II del presente regolamento.
3   I prodotti agricoli trasformati originari della Slovacchia, elencati nel protocollo n. 3
    dell'accordo europeo con la Repubblica slovacca, sono soggetti ai dazi specificati
    nell'allegato III del presente regolamento.
4   I prodotti agricoli trasformati originari della Repubblica ceca, elencati nel protocollo
    n. 3 dell'accordo europeo con la Repubblica ceca, sono soggetti ai dazi specificati
    nell'allegato IV del presente regolamento.
5   I prodotti agricoli trasformati originari della Romania, elencati nel protocollo n. 3
    dell'accordo europeo con Romania, sono soggetti ai dazi specificati nell'allegato V del
    presente regolamento.
6   I prodotti agricoli trasformati originari della Bulgaria, elencati nel protocollo n. 3
    dell'accordo europeo con la Repubblica di Bulgaria, sono soggetti ai dazi specificati
    nell'allegato VI del presente regolamento.
                                          Articolo 2
Il presente regolamento entra in vigore il terzo giorno successivo alla pubblicazione nella
Gazzetta ufficiale delle Comunità europee.
Esso si applica dal 1° gennaio al 30 giugno 1996.
Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
in ciascuno degli Stati membri.
Fatto a Bruxelles,                                                           Per il Consiglio
 ---pagebreak--- ANEXO I - B l L A G   I - ANHANG          I - llAPAPTHMA I - ANNEX       I
 ANNEXE I -   A L L E G A T O I   -  B I J L A G E I - ANEXO I - L U T E   I
                                -   BILA G A I
                   REPÛBLICA          DE      POLONIA
                       REPUBLIKEN             POLEN
                         REPUBLIK           POLEN
                AHMOKPATIA T H I               nOAONIA!
                     REPUBLIC         OF     POLAND
                  RÉPUBLIQUE          DE      POLOGNE
                   REPUBBLICA          DI     POLONIA
                        REPUBLIEK            POLEN
                   REPÛBLICA          DA      POLONIA
                    PUOLAN          TASAVALLASTA
                       REPUBLIKEN             POLEN
 ---pagebreak---    PARTE 1 - DEL 1 - TEIL 1 - M E P O S 1 - PART 1 - PARTIE 1 - PARTE 1 - DEEL 1
                                  PARTE 1 - OSA 1 - DEL 1
    Montantes bâsicos, considerados par calcular los elemcntos agricolas reducidos y
           derechos adicionales, aplicables a las importaciónes en la Comunidad
  Basisbelob taget i betragtning ved beregningen af de nedsatte landbrugs elementer og
                      tillaegstold anvendelig ved indforsel i Faellesskabet
 Grundbetrâge, die bei derBerechnung der ermaBigten Agrarteilbeirâgé und Zusatzzòlle,
       anwendbar bei der Einfuhr in die Gemeinschaft beriicksichtigt worden sind
 BaoiKÓ noaâ nou eXr|cp8rjaav unói|;ri via TOV unoXoytau.0 xcav pErapÂjyrwv oroixei'œv
Kai npoqGerœv 5aau.a>v nou ecpappoÇovrcu ora aypoxiKa oroixcia KOTO TTIV eiaayœyrj
                                        OTrjv Kotvorryra
Basic amounts taken into consideration in calculating the reduced agricultural components
           and additional duties, applicable on importation into the Community
  Montants de base, pris en considération lors du calcul des éléments agricoles réduits et
            droits additionnels applicables à l'importation dans la Communauté
  Importi de base, presi in considerazione per il calcolo degli elementi agricoli e dei dazi
                   addizionali applicabili all'importazione nella Comunità
  Basisbedragen, in aanmerking genomen bij de berekening van de verlaagde agrarische
     elementen en aanvullende invoerrechten, geldend bij invoer in de Gemeenschap
Montantes de base tornados em consideraçào aquando do câlculo dos elementos agricolas
        reduzidos e dos direitos adicionais aplicâveis à importaçaô na Comunidade
     Yhteisòòn tulevaan tuontiin sovellettavia alennettuja maatalousosia ja lisàtulleja
                          laskettaessa huomioon otettavat perusmaàrat
     Grundpriser som beaktas vid berakning av minskade jordbmksbestândsdelar odi
                    tillàggstull som skall utgâ pâ import till gemenskapen
 ---pagebreak---                           ...                                             ecus/EC U/Ecu/
                                                                          ecu/écu s/ecua/
                                                                              100 kg
Trigo blando / Blod hvede / Weichweizen / MaÀaKÓ arrapi /                      9,771
Common wheat / Blé tendre / Grano tenero / Zachte tarwe / Trigo
mole / Tavallinen vehnà / Vete
Trigo duro /Hard hvede / Hartweizen /iKArjpó arrapi / Durum                   15,168
wheat / Blé dur /Grano duro /Durum tarwe / Trigo duro
/Durumvehnâ / Durumvete
Centeno/ Rug / Roggen /ZiKOÀr] /Rye /Seigle / Segala I Rogge /                  9,204
Centeio / Ruis /Rag
Cebada / Byg / Gerste / Kpi8àpl /Barley/ Orge / Orzo / Gerst /                 8,751
Cevada / Ohra / Korn
Maiz / Majs / Mais / KoAapnÓKt / Maize / Maïs / Granturco / Maïs               7,408
/ Milho / Maissi / Majs
Arroz descascarillado de grano largo / Ris, afskallet, langkornet /           27,175
Reis, langkòrnig, geschâlt / AnocpXoiojpévo pûÇi paKpóoneppo /
Long-grain husked rice / Riz décortiqué à grains longs / Riso
semigreggio a grani lunghi / Langkorrelige gedopte rijst / Arroz em
peliculas de grâos longos / Pitkàjyvàinen esikuoritturiisi/ Ris, skalat
lângkornigt
Lèche desnatada en polvo / Skummetmaelkspulver /                              27,436
Magermilchpulver / AnopouTUpcopévo y a \ a ae aKÓvrj /
Skimmed-milk powder / Lait érémé en poudre / Latte scremato in
polvere / Magere-melkpoeder / Leite desnatado em pò/ Rasvaton
maitojauhe / Skummjolkspulver
Lèche entera en polvo / Sodmaelkspulver / Vollmilchpulver /                   .18,3 15
riATÎpec; yÓXa ae aKOvrj / Whole-milk powder / Lait entier en
poudre / Latte intero in polvere / Vollemclkpocder / Leite inteiro em
pò / Rasvainen maitojauhe / Mjòlkpulver
Mantequilla / Smor / Butter / BoÛTUpO / Butter / Beurre / Burro /             55,443
Boter / Manteiga / Voi / Smòr
Azùcar bianco / Hvidt sukker / WeiBzucker / AeuKq Çàxapr) /                   32,565
White sugar / Sucre blanc / Zucchero bianco / Witte suiker / Açùcar
branco / Valkoinen sokeri / Vitt socker                                 J
 ---pagebreak--- PARTE 2 - DEL 2 - TEIL 2 - MEPOS 2 - PART 2 - PARTIE 2 - PARTE 2 DEEL 2
                           PARTE 2 - OSA 2 - DEL 2
         Código NC/KN-kodc /KN-Code/ I Derccho/ToId/2oH /
          Ka)5iKÓq I O / C N code / Code   Aao|xós / Duty / Droit /
           NC / Codice NC / GN-code /       Dazio / Invoerrccht /
          Codigo NC / CN-koodi / KN-kod     Direito / Tullit / Tuli
    1803                                           _0%
    1804 00 00                                        0%
    1805 00 00                                        0%
    1806 10 15                                       0%
    190190 91                         .               0%
   2008 11 10                                      7.7%
   2008 91 00                       :             6.4%
   210120 20                                          4%
   2101 20 92                                        0%
   210130 11                                       7.2%
   210130 91                                        8.1%
   2102 10 10                                        7%
   2102 10 90                     ~~                 8J%
   2102 20 11               '•                      18%
   2102 30 00                  ~                   2.8%
   2103 10                                         4ÏÏ%
   2103 20     '                                   5.6%
   2103 30 90                                      6.1%
   2103 90 90                                      4.7%
   2106 10 20                                     1.1%
   2106 90 92                                      4.1%
   2203                                            6.1%
   2205 10 10                                         0%
   2205 10 90                 .                      0%
   3302 10 21                            1         41%
 ---pagebreak--- ANEXO II - BILAG II - A N HANG II - f l A P A P T H M A II
ANNEX II - A N N E X E I I - A L L E O A T O 11 - B l J L A G E II
         A N E X O II - L U T E I I - B I L A G A II
              REPÛBLICA DE         HUNGRIA
                REPUBLIKEN         UNGARN
                  REPUBLIK      UNGARN
          AHMOKPATIA         THZ     OYfTAPlAI
             REPUBLIC OF          HUNGARY
           RÉPUBLIQUE DE             HONGRIE
           REPUBBLICA        D'    UNGHERIA
              REPUBLIEK       ÌIONGARIJE
             REPÛBLICA       DA     HUNGRIA
             UNKARIN        TASAVALLASTA
                REPUBLIKEN         UNGERN
 ---pagebreak---                                                  8
   PARTE 1 - DEL 1 - TEIL 1 - MEPOi: 1 - PART 1 - PARTIE 1 - PARTE 1 - DEEL 1
                                 PARTE 1 - OSA 1 - DEL 1
    Montantes bâsicos, considerados par calcular los elementos agricolas reducidos y
           derechos adicionales, aplicables a las importaciones en la Comunidad
  Basisbelob taget i betragtning ved beregningen af de nedsatte landbrugs elementer og
                     tillaegstold anvendelig ved indforsel i Fœllesskabet
 Grundbetrâge, die bei der Berechnung der ermâBigten Agrarteilbetrâge und Zusatzzòlle,
        anwendbar bei der Einfuhr in die Gemeinschaft beriicksichtigt worden sind
 BaoïKâ noaa nou eXrjçSnaav unóipn yia TOV unoXoYiauó TOOV ueTaPArrrcov oroixeïwv
Kai npóaOcTcav 6aaua>v nou ccpapuóCovrcu ora aypOTiKÓ oroixeîa Kara TT]V eiaaywYn
                                       OTT|V KoivÓTTrra
Basic amounts taken into consideration in calculating the reduced agricultural components
           and additional duties, applicable on importation into the Community
 Montants de base, pris en considération lors du calcul des éléments agricoles réduits et
            droits additionnels applicables à l'importation dans la Communauté
  Importi de base, presi in considerazione per il calcolo degli elementi agricoli e dei dazi
                   addizionali applicabili all'importazione nella Comunità
  Basisbedragen, in aanmerking genomen bij de berekening van de vcrlaagde agrarische
      elementen en aanvullende invoerrechten, geldend bij invoer in de Gemeenschap
Montantes de base tornados em consideraçào aquando do câlculo dos clemcntos agricolas
        reduzidos e dos direitos adicionais aplicâvcis à importacaò uà Comunidadc
     Yhteisòòn tulevaan tuontiin sovellettavia alennettuja maatalousosia ja lisatulleja
                         laskettaessa huomioon otettavat perusmààràt
     Grundpriser som beaklas vid berakning av minskade jordbruksbestândsdelar och
                   tillàggstull som skall utgâ pâ import till gemenskapcn
 ---pagebreak---                                                                             ecus/ECU/Ecu/
                                . * . " • • .                   •           ecu/écus/écua/
                                                              '                 100 kg
Trigo blando / Blod hvede / Weichweizen / MaAaKÓ arrapi /                        2,792
Common wheat /Blé tendre / Grano tenero / Zachte tarwe / Trigo
mole / Tavallinen vehnà / Vete
Trigo duro /Hard hvede / Hartweizen /ZKArpó arrapi / Durum                      4,334
wheat / Blé dur /Grano duro /Durum tarwe / Trigo duro
/Durumvehnà / Durumvete
Centeno/ Rug / Roggen /IlKOAr] /Rye /Seigle / Segala / Rogge /                   9,204
Centeio / Ruis /Rag                             _.
Cebada / Byg / Gerste / Kpi8dpi /Barley/ Orge / Orzo / Gerst /                  8,751
Cevada / Ohra / Korn            ' '• • •' - •
Maiz / Majs / Mais / Ka\a|inÓKl / Maize / Maïs / Granturco / Maïs                7,408
/ Milho / Maissi / Majs
Arroz descascarillado de grano largo / Ris, afskallet, langkornet /             27,175
Reis, langkòmig geschâlt / Ano(p\oiO)^évo pûÇi |iaKpóonepno /
Long-grain husked rice / Riz décortiqué à grains longs / Riso
semigreggio a grani lunghi / Langkorrelige gedopte rijst / Arroz em
peliculas de grâos longos / Pitkàjyvàinen esikuorittu riisi / Ris, skalat
lângkornigt-                                  .
Lèche desnatada en polvo / Skummetmaelkspulver /                                96,027
Magermilchpulver / Anopouru ponevo yàXa ae aKÓvr] /
Skimmed-milk powder / Lait érémé en poudre / Latte scremato in
polvere / Magere-melkpoeder / Leite desnatado em pò/ Rasvaton
maitojauhe / Skummjòlkspulver
Lèche entera en polvo / Sodmaelkspulver / Vollmilchpulver /                    134,101
nArÎpeç yàKa ae aKÓvr] / Whole-milk powder / Lait entier en
poudre / Latte intero in polvere / Vollemelkpoeder / Leite inteiro ein
pò / Rasvainen maitojauhe / Mjòlkpulver
Mantequilla / Smor / Butter / BoÛTUpO / Butter / Beurre / Burro /               194,050
Boter / Manteiga / Voi / Smòr
Azùcar bianco / Hvidt sukker / WeiBzucker / AeUKîi ^àxapn /                     32,565
White sugar / Sucre blanc / Zucchero bianco / Witte suiker / Açùcar
branco / Valkoinen sokeri / Vitt socker                                   |
 ---pagebreak---                                          10
PARTE 2 - DEL 2 - TEIL 2 - MEPOE 2 - PART 2 - PARTIE 2 - PARTE 2 - DEEL 2
                           PARTE 2 - OSA 2 - DEL 2
         Código NC/KN-kodc /KN-Code I Dcrecho / Told / Zbll / . •
         / KOÛÔIKDÇ I O / CN code / Code Aaojiós / Duty / Droit /
            NC / Codice NC / GN-codc /     Dazio / Invocrrccht /
          Código NC / CN-koodi / KN-kod    Direilo / Tullit / Tuli
    1704 90 10                                     8.5%
    1803                                            0%
    1804 00 00                                       0%
    1805 00 00                                       0%
    1806 10 15                                      0%
    190190 91                                       0%
   210120 20                                         4%
   2101 20 92                                        0%
   210130 11                                       7.2%
   210130 91                                     8.1%
   2103 10                                         4.1%
   2103 20                                         5.6%
   2103 30 90                                      6.1%
   2103 90 90                                      4/7%
   2104 10                                         6.6%
   2104 20                                         81%
   2106 10 20                                     1.1%
   2106 90 92                                      41%
   2201                                              0%
   2202 10                                           0%
    2202 90 10                                    4.1%
    2203                                          6.1%
    2205 10 10                                       0%
    2205 10 90                                       0%
    2205 90 10                                       0%
    2205 90 90                                       0%
    3302 10 21                                      AJ%
    3823 12 00                                       0%
    3823 70 00                           1        3.1%
 ---pagebreak---                                11
 ANEXO III - BlLAG III - ANHANG III - l l A P A P T H M A III
ANNEX III - ANNEXE III - A L L E G A T O III   BlJLACE III
          ANEXO III - L I I T E I I I - BILAGA III
                REPÛBLICA      ESLOVACA
            DEN   SLOVAKISKE          REPUBLIK
              SLOWAKISCHE          REPUBLIK
              IAOBAKIKH       AHMOKPATIA
                  SLOVAK      REPUBLIC
               RÉPUBLIQUE       SLOVAQUE
               REPUBBLICA       SLOVACCA
               REPUBLIEK      SLOWAKUE
                REPUBLICA      ESLOVACA
             SLOVAKIAN        TASAVALLASTA
              SLOVAKISKA         REPUBLIKEN
 ---pagebreak---                                                   12
   PARTE 1 - DEL 1 - TEIL 1 - MEPOS 1 - PART 1 - PARTIE 1 - PARTE 1 - DEEL 1 -
                                   PARTE 1 - OSA 1 - DEL 1
    Montantes bâsicos, considerados parcalcularlos elementos agricolas reducidos y
            derechos adicionales, aplicables a las importaciónes en la Comunidad
  Basisbeleb taget i betragtning ved beregningen af de nedsatte landbrugs elementer og
                       tillaegstold anvendelig ved indf0rsel i Faellesskabet
 Grundbetrâge, die bei der Berechnung der ermàOigten Agrarteilbetràge und Zusatzzòlle,
         anwendbar bei der Einfuhr in die Gemeinschaft beriicksichtigt worden sind
 BaoiKÓ noaâ nou eXricpGnaav unóipn yia TOV unoXoyiatJio TWV u£Tap\rrra>v OTOixetwv
Kai npóa0£TO)v 5aau.a)v nou ecpapU-óCovrai ora crypoTiKa oroixei'a KOTO TTÌV EiaaycuYn
                                         orr|v Koivornra
Basic amounts taken into consideration in calculating the reduced agricultural components
            and additional duties, applicable on importation into the Community
 Montants de base, pris en considération lors du calcul des éléments agricoles réduits et
             droits additionnels applicables à l'importation dans la Communauté
  Importi de base, presi in considerazione per il calcolo degli elementi agricoli e dei dazi
                    addizionali applicabili all'importazione nella Comunità
  Basisbedragen, in aanmerking genomen bij de berekening van de verlaagde agrarische
      elementen en aanvullende invoerrechten, geldend bij invoer in de Gemeenschap
Montantes de base tornados em consideraçào aquando do câlculo dos elementos agricolas
         reduzidos e dos direitos adicionais aplicâveis à importaçaô na Comunidade
     Yhteisòón tulevaan tuontiin sovellettavia alennettuja maatalousosia ja lisàtulleja
                           laskettaessa huomioon otettavat perusmààrat
     Grundpriser som beaktas vid beràkning av minskade jordbruksbestandsdelar och
                     tillàggstull som skall utgâ pâ import till gemenskapen
 ---pagebreak---                                               13
                                                                          ecus/ECU/Ecu/
                                                                          ecu/écus/ecua/
                                                                              100 kg .
Trigo blando / Blod hvede / Weichweizen / MaXaKÓ airàpt /                      9771
Common wheat / Blé tendre / Grano tenero / Zachte tarwe / Trigo
mole / Tavallinen vehnà / Vete
Trigo duro /Hard hvede / Hartweizen /ZKXrjpó ailàpi / Durum                   15,168
wheat / Blé dur /Grano duro /Durum tarwe / Trigo duro
/Durumvehnà / Durumvete
Centeno/ Rug / Roggen /IiKOAT] /Rye /Seigle / Segala / Rogge /                 9,204
Centeio / Ruis /Rag
Cebada / Byg / Gerste / KplSàpi /Barley/ Orge / Orzo / Gerst /                2,500
Cevada / Ohra / Korn
Maiz / Majs / Mais / Ka\a|lTIÓKl / Maize / Maïs / Granturco / Maïs             7,408
/ Milho / Maissi / Majs         ; ' •'          '                   .
Arroz descascarillado de grano largo / Ris, afskallet, langkornet /           27,175
Reis, langkòmig, geschâlt / Anocp\oi0)|iévo pûÇi naKpóonepiio /
Long-grain husked rice / Riz décortiqué à grains longs / Riso
semigreggio a grani lunghi / Langkorrelige gedopte rijst / Arroz em
peliculas de grâos longos / Pitkàjyvàinen esikuorittu riisi / Ris, skalat
lângkornigt
Lèche desnatada en polvo / Skummetmaelkspulver /                              27,436
Magermilchpulver / AnoPouTupœjiévo yàXa ae aKÓvr) /
Skimmed-milk powder / Lait érémé en poudre / Latte scremato in
polvere / Magere-melkpoeder / Leite desnatado em pò/ Rasvaton
maitojauhe / Skummjòlkspulver
Lèche entera en polvo / Sodmaelkspulver / Vollmilchpulver /                   38,315
nXrjpeç yÓÀCl a8 aKÓvr] / Whole-milk powder / Lait entier en
poudre / Latte intero in polvere / Vollemelkpoeder / Leite inteiro ein
pò / Rasvainen maitojauhe / Mjòlkpulver
Mantequilla / Snw / Butter / BoÛTUpo / Butter / Beurre / Burro /              55443
Boter / Manteiga / Voi / Smòr
Azùcar bianco / Hvidt sukker / WeiBzucker / AeuKtî Çâxaprj /                  32,565
White sugar / Sucre blanc / Zucchero bianco / Witte suiker / Açùcar
branco / Valkoinen sokeri / Vitt socker
 ---pagebreak---                                              14
  PARTE 2 - DEL 2 - TEIL 2 - M E P O E 2 - PART 2 - PARTIE 2 - PARTE 2 - DEEL 2
                              PARTE 2 - OSA 2 - DEL 2
     Codigo NC / KN-kodc / KN-Code /. I    DerechoATold/ZoIl/
    • KcoSiKÓq IO /'CNxode / Code NC /     AaajJLOç/Duh/Droit/
     Codice NC / GN-code / Código NC       Dazio/fnvoerrecht/
     / CN-koodi / KN-kod                   Direilo/Tullit/Tull
1704 90 10                                        8___,
1803                                              0%
1804 00 00                                         0%
1805 00 00                                        0%
1806 10 15                                        0%
190190 91                                          0%
210120 20                            '            4%
2101 20 92                                        0%
210130 11                                         7.2%
210130 91                                         8J%
2102 10 10                                       7,0%
2102 10 90                                        83%
2102 20 11                        /              2___>
2102 30 00                        '              2_3%
2103 10                                          4_1%
2103 20                                          5_5%
2103 30 90                 ;                     <__%
2103 90 90                                       4/7%
2104 10                                          6.6%
2104 20                                           8J%
2106 10 20                                        7/7%
2106 90 20                                17.86% MIN ECU
                                             t.03/% vol/hl
2106 90 92                                       4_1%
2202 10                                            0%
2202 90 10                                       4.1%
2203                                             61%
2205                                               0%
2208 20 12                               ECU 0.99/% vol/hl
                                             +ECU6.3/hl
2208 20 14                                ECU 0.99/% vol/hl
                                             +ECU 6.3/hl
2208 20 26                               ECU 0.99/% vol/hl
                                             +ECU 6.3/hl
2208 20 27                                ECU 0.99/% vol/hl '""'
                                             +ECU 6.3/hl
2208 20 29                                ECU 0.99/% vol/hl
                                             +ECU 6.3/hl
2208 20 40                               ECU Q.99/% vol/hl
2208 20 62                                ECU 0.99/% vol/hl
2208 20 64                                ECU Q.99/% vol/hl
2208 20 86                             |  ECU Q.99/% voi/hl
 ---pagebreak---                                                15
      Código NC / KN-kode / KN-Code / I       Derecho/Told/Zoll/
      K_5IKÓC, IO / CN code / Code NC /       Aao^oc/Duty/Droit/
      Codice NC / GN-code / Código NC         Dazio/Invoerrecht/
      / CN-koodi / KN-kod                     Direilo/Tullii/Tull
 2208 20 87                                 ECU Q.99/% vol/hl'
.2208 20 89                             '   ECO Q.9.9/% vol/hl •
 2208 30 11 ..                              ECU 0.05/% vol/hl
                                               +ECU 0.5/hl
2208 30 19                                  ECU Q.05/% vol/hl
2208 30 32                                  ECU 0.27/% vol/hl
                                              +ECU 1.89/hl
2208 30 52                                  ECU 0.27/% vol/hl
                                              +ECU 1.89/hl
2208 30 72                                  ECU 0.27/% vol/hl
                                 ;             +ECU 1.89/hl
2208 30 82                                  ECU 0.27/% vol/hl
                                              +ECU 1.89/hl
2208 30 38                                  ECU Q.27/% vol/hl
2208 30 58                                  ECU Q.27/% vol/hl
2208 30 78                                  ECU Q.27/% vol/hl
2208 30 88                                  ECU Q.27/% vol/hl
2208 40 10                                . ECU 0.65/% vol/hl
                                              +ECU3.29/hl
2208 40 90                                  ECU 0.65/% vol/hl
2208 50 11                                  ECU 0.65/% voi/hi
                                              +ECU3.29/hl
2208 50 19                                  ECU Q.65/% vol/hl
2208 50 91                                  ECU 1.03/% vol/hl
                                              +ECU 6.58/hl
2208 50 99                                  ECU 1.03/% vol/hl
2208 60 11                                  ECU 0.84/% vol/hl
                                              +ECU3.29/hl
2208 60 19                                  ECU 0.84/% vol/hl
2208 70 10                                 ECU 1.03/% vol/hl +
                                               ECU6.58/hl
2208 70 90                                  ECU 1.03/% vol/hl
2208 90 11                                  ECU 0.65/% vol/hl
                                              +ECU3.29/hl
2208 90 19                                  ECU Q.65/% vol/hl
2208 90 33                                 ECU 0.81/% vol/hl +
                                               ECU3.15/hl
2208 90 38                                  ECU 0.81/% vol/hl
2208 90 41                                 ECU 1.03/% vol/hl ~
                                               ECU 6.58/hl
2208 90 45                                 ECU 0.99/% vol/hl r
                                                ECU 6.3/hl
2208 90 48                                 ECU 0.99/% vol/hl -*-
                                                ECU 6.3/hl
2208 90 52                                 ECU 1.03/% vol/hl +
                                      I        ECU 6.58/hl
 ---pagebreak---                                                    16
      Código NC / KN-kode / KN-Code / I         Derecho/Told/Zoll/
      Ko)5u<óq IO / CN code / Code NC /         Aaojióc/Duty/Droit/
      Codice NC / GN-code / Código NC            Dazio/Invocrrccht/
      / CN-koodi / KN-kod                        Dircilo/Tullii/lull
 2208 90 57 .                                ECU 1.03/% vol/hl t
             ' .               . ' •               ECU 6.58/hl
• 2208 90 69      '           "           ' . E C U i 0 3 / % vol/hl +
                                                   ECU 6.58/hl
 2208 90 71                                    ECU 0.99/% vol/hl
 2208 90 74                                    ECU 1.03/% vol/hl
 2208 90 78                                    ECU 1.03/% vol/hl
 2208 90 91                                  ECU 1.03/% vol/hl +
                                                   ECU 6.58/hl
 2208 90 99                                    ECU 1.03/% vol/hl
 3302 10 21                             1              4.1%
 ---pagebreak---                                       17
 ANEXO IV - BILAG I V - ANHANG IV-MAPAPTHMA I V -
ANNEX I V - A N N E X E I V - ALLEGATO IV - B I J L A G E I V
          ANEXO IV - L U T E IV - BlLAGA IV
                     REPÛBLICA            CHECA
              DEN      TJEKKISKE            REPUBLIK
               TSCHECHISCHE                REPUBLIK
                 TZEXIKH            AHMOKPATIA
                      CZECH          REPUBLIC
                 RÉPUBLIQUE               TCHÈQUE
                      REPUBBLICA             CECA
                  R E  P U B L I  E K   T S  J E C H I Ë
                     R E P Û B L I C A     C H E C A
                 TSEKIN          TASAVALLASTA
                TJECKISKA             REPUBLIKEN
 ---pagebreak---                                                   18
   PARTE 1 - DEL 1 - TEIL 1 - MEPOE 1 - PART 1 - PARTIE 1 - PARTE 1 - DEEL 1 -
                                  PARTE 1 - OSA 1 - DEL 1
    Montantes bâsicos, considerados par calcular los elementos agricolas reducidos y
            derechos adicionales, aplicables a las importaciônes en la C.omunidad
  Basisbehab taget i betragtning ved beregningen af de nedsatte landbrugs elementcr og
                      tillaegstold anvendelig ved indfersel i Faellesskabet
 Grundbetràge, die bei der Berechnung der ermàfiigten Agrarteilbetràge und Zusatzzolle,
        anwendbar bei der Einflihr in die Gemeinschaft berucksichtigt worden sind
 BaoiKÓ noaâ nou eArjcpGrjaav unói|;q y i a TOV urtoAOYiau,ó TWV u.£Ta3Àjyrojv orotxeîujv
Kai npooÔeruw 5aoruóvnou eq>ap|ioÇovrai ara crypOTiKà oxoixeia KOTO Tr]v eiaav^vri
                                        orrjv Koivorrrra
Basic amounts taken into consideration in calculating the reduced agricultural components
            and additional duties, applicable on importation into the Community
  Montants de base, pris en considération lors du calcul des éléments agricoles réduits et
             droits additionnels applicables à l'importation dans la Communauté
  Importi de base, presi in considerazione per il calcolo degli elementi agricoli e dei dazi
                    addizionali applicabili all'importazione nella Comunità
  Basisbedragen, in aanmerking genomen bij de berekening van de verlaagde agrarische
      elementen en aanvullende invoerrechten, geldend bij invoér in de Gemeenschap
Montantes de base tomados em consideraçào aquando do câlculo dos elemenios agricolas
         reduzidos e dos direitos adicionais aplicâveis à importaçaô na Comunidade
     Yhteisòón tulevaan tuontiin sovellettavia alennettuja maatalousosia ja lisàtulleja
                          laskettaessa huomioon otettavat perusmààràt
     Grundpriser som beaktas vid beràkning av minskade jordbruksbcsiandsdelar och
                    tillaggstull som skall utgâ pâ import till gemenskapen
 ---pagebreak---                                                19
                                                                          I ecus/ECU/Ecu/
                                                                            ecu/écus/ecua/
                                              _____                              100 kg
Trigo blando / Blod hvede"/ Weichweizen J MOACIKÓ OlTÓpi /                     ' %H\ •
Common wheat / Blé tendre / Grano tenero / Zachte tarwe / Trigo
mole / Tavallinen vehnà / Vele
Trigo duro /Hard hvede / Hartweizen /iKAipÓ atropi / Durum                       15,168
wheat / Blé dur /Grano duro /Durum tarwe / Trigo duro
/Durumvehnà / Durumvete
Centeno/ Rug / Roggen /_LtKaXr| /Rye /Seigle / Segala / Rogge /                   9,204
Centeio / Ruis /Rag
Cebada / Byg / Gerste / KpiSàpi /Barley/ Orge / Orzo / Gerst /                   2,500
Cevada / Ohra / Korn                                                                       _^
Maiz / Majs / Mais / KaXajinÓKi / Maize / Maïs / Granturco / Maïs                7,408
/Milho/Maissi/Majs                   •        • . •,. .                               • ..
Arroz descascarillado de grano largo / Ris, afskallet, langkornet /             27,175
Reis, langkòmig, geschâlt / AnO(pAOl(D|iévo pue) |iaKpÓonep|iO /
Long-grain husked rice / Riz décortiqué à grains longs / Riso
semigreggio a grani lunghi / Langkorrelige gedopte rijst / Arroz em
peliculas de grâos longos / Pitkàjyvàinen esikuorittu riisi / Ris, skalat
lângkornigt
Lèche desnatada en polvo / Skummetmaelkspulver /                                27,436
Magermilchpulver / Ano0ouTupo)u.évo yàka ae aKÓvr| /
 Skimmed-milk powder / Lait érémé en poudre /Latte scremato in
polvere / Magere-melkpoeder / Leite desnatado em pò/ Rasvaton
maitojauhe / Skummjòlkspulver
Lèche entera en polvo / Sodmaelkspulver / Vollmilchpulver /                      38,315
 nXrjpeq yàXa ae aKÓvr] / Whole-milk powder / Lait entier en
 poudre / Latte intero in polvere / Vollemelkpoeder / Leite inteiro ein
 pò / Rasvainen maitojauhe / Mjòlkpulver
Mantequilla / Smor / Butter / BûUTUpo / Butter / Beurre / Burro /                55,443
 Boter / Manteiga / Voi / Smòr
 Azùcar bianco / Hvidt sukker / WeiGzucker / AeuKfj Cóxapr) /                    32,565
 White sugar / Sucre blanc / Zucchero bianco / Witte suiker / Açùcar
 branco / Valkoinen sokeri / Vitt socker                                  |
 ---pagebreak---                           ••••'••••-         20
   PARTE 2 - DEL 2 -' TEDL 2 - MEPOE 2 - PART 2 - PARTDS 2 - PARTE 2 - DEEL 2
                                PARTE 2-OSA2-DEL2
      Codigo NC / KN-kode / KN-Code / |     Derecho/Told/Zoll/
      Ka)5u<:óq IO / CN code / Code NC /    Aaonoç/Duty/Droit/
      Codice NC / GN-code / Código NC       Dazio/Invoerrechi/.
      / CN-koodi / KN-kod                   Direito/Tullit/Tull
 1704 90 10                                        8_5%
 1803                                               0%
 1804 00 00                                         0%
 1805 00 00                                        0%
 1806 10 15                                        0%
 1901 90 91                                       _0%
 210120 20                                         4%
 2101 20 92                                        0%
 210130 11                                        7.2%
 210130 91                                        8.1%
 2102 10 10                                       7.0%
 2102 10 90                                        8.3%
 2102 20 11                                       2.8%
 2102 30 00                                       2_8%
 2103 10                                          _U%
 2103 20                                          5_6%
 2103 30 90                                       __]%
 2103 90 90                                       4/7%
 2104 10                                          6_6%
 2104 20                                           8__%
 2106 10 20                                        11%
 2106 90 20                                17.86% M I N E C U
                                              1.03/% vol/hl
 2106 90 92                                       4J%
 2202 10                                            0%
 2202 90 10                                       4.1%
 2203                                             ____%
 2205                                               0%
 2208 20 12                                ECU 0.99/% vol/hl
                                              +ECU 6.3/hl
 2208 20 14                                ECU 0.99/% vol/hl
                                              +ECU 6.3/hl
 2208 20 26                                ECU 0.99/% vol/hl
                                              +ECU 6.3/hl
 2208 20 27                                ECU 0.99/% vol/hl
                                              +ECU 6.3/hl
" 2208 20 29                               ECU 0.99/% vol/hl
                                              +ECU 6.3/hl
 2208 20 40                                ECU Q.99/% vol/hl
 2208 20 62                                ECU Q.99/% vol/hl
 2208 20 64                                ECU Q.99/% vol/hl
 2208 20 86                              | ECU Q.99/% vol/hl
 ---pagebreak---                                            21
     Código NC / KN-kode / KN-Code / I   Derecho/Told/Zoll/
     KœôiKOq IO / CN code / Code NC /     Aao|ióc/Duty/Droil/
     Codice NC / GN-code / Código NC      Dazio/Invoci rechi/
     / CN-koodi / KN-kod                 Dircito/Tullit/Tull
2208 20 87                              ECU Q.99/% vol/hl
2208 20 89                              ECU Q.99/% vol/hl _
2208 30 11                              ECU 0.05/% vol/hl ~
                                           +ECU 0.5/hl
2208 30 19                              ECU 0.05/% vol/hl
2208 30 32                              ECU 0.27/% vol/hl
                                          +ECU 1.89/hl
2208 30 52                              ECU 0.27/% vol/hl
                                          +ECU 1.89/hl
2208 30 72                              ECU 0.27/% vol/hl
          :                               +ECU 1.89/hl
2208 30 82                              ECU 0.27/% vol/hl
       •                                  +ECU 1.89/hl
2208 30 38                              ECU Q.27/% vol/hl
2208 30 58                              ECU Q.27/% vol/hl
2208 30 78                              ECU Q.27/% vol/hl
2208 30 88                              ECU Q.27/% vol/hl
2208 40 10                              ECU 0.65/% vol/hl
                                          +ECU3.29/hl
2208 40 90                              ECU Q.65/% vol/hl
2208 50 11                             ECU 0.65/% vol/hl
                                          +ECU3.29/hl
2208 50 19                              ECU Q.65/% vol/hl
2208 50 91                             ECU 1.03/% vol/hl
                                          +ECU 6.58/hl
2208 50 99                              ECU 1.03/% vol/hl
2208 60 11                              ECU 0.84/% vol/hl
                                          +ECU3.29/hl
2208 60 19                              ECU Q.84/% vol/hl
2208 70 10                             ECU 1.03/% vol/hl V-
                                           ECU 6.58/hl
2208 70 90                              ECU 1.03/% vol/hl
2208 90 11                              ECU 0.65/% vol/hl
                                          +ECU3.29/hl
2208 90 19                              ECU Q.65/% vol/hl
2208 90 33                             ECU 0.81/% vol/hl +
                                           ECU3.15/hl
2208 90 38                              ECU 0.81/% vol/hl
2208 90 41                             ECU 1.03/% vol/hl +
                                           ECU 6.58/hl
2208 90 45                             ECU 0.99/% vol/hl +
                                            ECU 6.3/hl
2208 90 48                             ECU 0.99/% vol/hl +
                                            ECU 6.3/hl
2208 90 52                             ECU 1.03/% vol/hl Î
                                     1      ECU 6.58/hl
 ---pagebreak---                                             22
     Código NC / KN-kode / KN-Code / I     Dcrecho/Told/Zoll/
     Ku>5iKÓq IO / CN code / Code NC /     Aao|ió_/Duty/Droit/
     Codice NC / GN-code / Código NC       Dazio/Invoerrecht/
     /CN-koodi/KN-kod                      Direito/TuHi-Tull
2208 90 57                               ECU 1.03/% vol/hl +
                        .                    ECU 6.58/hl
2208 90 69                               ECU 1.03/% vol/hl *
                    .                        ECU 6.58/hl
2208 90 71                                ECU Q.99/% vol/hl
2208 90 74                                ECU 1.03/% vol/hl
2208 90 78                                ECU 1.03/% vol/hl
2208 90 91                               ECU 1.03/% vol/hl +
                                             ECU 6.58/hl
2208 90 99                                ECU 1.03/% vol/hl
3302 10 21                             1         4.1%
 ---pagebreak---                             23
ANEXO V - BILAG V- ANHANG V-LlAPAPTHMA V - ANNEX
V - ANNEXE V - ALLEGATO V - BlJLAGE V - ANEXO V -
                L11TE V - BILAGA V
                     RUMANIA
                    RUM/EN1EN
                    RUMÂNIEN
                    POYMANIAI
                     ROMANIA
                    ROUMANIE
                     ROMANIA
                    R O E M EN I E
                     ROMÉNIA
                    ROMANIAN
                    RUMÂNIEN
 ---pagebreak---                                                   24
   PARTE 1 - DEL 1 - TEIL 1 - MEPOS 1 - PART 1 - PARTIE 1 - PARTE 1 - DEEL 1
                                   PARTE 1 - OSA 1 - DEL 1
    Montantes bâsicos, considerados par calcular los elementos agricolas reducidos y
           derechos adicionales, aplicables a las importaciónes en la Comunidad
  Basisbeleb taget i betragtning ved beregningen af de nedsatte landbrugs eiementer og
                       tillaegstold anvendelig ved indforsel i Fœllesskabet
 Grundbetràge, die bei der Berechnung der ermàfiigten Agrarteilbetrâge und Zusatzzôlle,
        anwendbar bei der Einfuhr in die Gemeinschaft berucksichtigt worden sind
 BaoiKÓ noaa nou eXrjcpGrjaav unóipn yia TOV unoAOYicruó TOJV nETapÂrrrcov oroixeitov
Kai npóa9eTO)v 5aau.a>v nou e<papu.oÇovrai orra aypOTiKO oroixeia KOTO TT|V eiaaYwvri
                                         o~rnv KoivÓTryra
Basic amounts taken into consideration in calculating the reduced agricultural components
            and additional duties, applicable on importation into the Community
  Montants de base, pris en considération lors du calcul des éléments agricoles réduits et
             droits additionnels applicables à l'importation dans la Communauté
  Importi de base, presi in considerazione per il calcolo degli elementi agricoli e dei dazi
                    addizionali applicabili all'importazione nella Comunità
  Basisbedragen, in aanmerking genomen bij de berekening van de verlaagde agrarische
      elementen en aanvullende invoerrechten, geldend bij invoer in de Gemeenschap
Montantes de base tomados em consideraçào aquando do câlculo dos elementos agricolas
         reduzidos e dos direitos adicionais aplicâveis à importaçaô na Comunidade
      Yhteisòòn tulevaan tuontiin sovellettavia alennettuja maatalousosia ja lisatulleja
                           laskettaessa huomioon otettavat perusmaaràt
     Grundpriser som beaktas vid berâkning av minskade jordbruksbestândsdelar odi
                     tillàggstull som skall utgâ pâ import till gemenskapen
 ---pagebreak---                                                  25
"~                           •         • ~     '    ~~-         •          I ecus/ECU/Eçu/
                                                                             ecu/écus/ecua/
                                                                                  100 kg
 Trigo blando / Blod hvede / Weichweizen / MctAOKÓ atropi /                        2,792
 Common wheat / Blé tendre / Grano tenero / Zachte tarwe / Trigo
 mole / Tavallinen vehnà / Vete
 Trigo duro /Hard hvede / Hartweizen /iKXrjpó atropi / Durum                      15,168
 wheat / Blé dur /Grano duro /Durum tarwe / Trigo duro
 /Durumvehnà / Durumvete
 Centeno/ Rug / Roggen /lÌKdKr\ /Rye /Seigle / Segala / Rogge /                    9,204
 Centeio / Ruis /Rag
 Cebada/Byg/Gerste/Kpieàpt/Barley/Orge/Orzo/Gerst/                                 8,751
 Cevada / Ohra / Korn
 Maiz / Majs / Mais / KaXajjnÓKt / Maize / Maïs / Granturco / Maïs                 7,408
 / Milho / Maissi / Majs
 Arroz descascarillado de grano largo / Ris, afskallet, langkornet /              27,175
 Reis, langkòmig, geschâlt / AnocpAOKOjievo pùÇt |iaKpóanepu.o /
 Long-grain husked rice / Riz décortiqué à grains longs / Riso
 semigreggio a grani lunghi / Langkorrelige gedopte rijst / Arroz em
 peliculas de grâos longos / Pitkàjyvàinen esikuorittu riisi / Ris, skalat
 lângkornigt
 Lèche desnatada en polvo / Skummetmaelkspulver /                                 96,027
 Magermilchpulver / AnopouTUpajpevo yoÀa ae aKÓvr] /
  Skimmed-milk powder / Lait érémé en poudre / Latte scremato in
 polvere/Magere-melkpoeder /Leite desnatado em pò/Rasvaton
  maitojauhe / Skummjòlkspulver
 Lèche entera en polvo / Sodmaelkspulver / Vollmilchpulver /                      134,101
  n\r|peq yÓXa ae aKÓvn / Whole-milk powder / Lait entier en
  poudre / Latte intero in polvere / Vollemelkpoeder / Leite inteiro ein
  pò / Rasvainen maitojauhe / Mjòlkpulver                                   _____
 Mantequilla / Smor / Butter / BoÛTUpO / Butter / Beurre / Burro /                194,050
 Boter / Manteiga / Voi / Smòr
  Azùcar bianco / Hvidt sukker / Weifizucker / AeUKfj Cóxapr) /                   32,565
  White sugar / Sucre blanc / Zucchero bianco / Witte suiker / Acucar
  branco / Valkoinen sokeri / Vitt socker                                  |
 ---pagebreak---                                            26.,,.^.„
PARTE 2 - DEL 2 - TEIL 2 - MEPOS 2 - PART 2 - PARTIE 2 - PARTE 2 - DEEL 2
                            PARTE 2 - OSA 2 - DEL 2
          Código NC / KN-kode / KN-Codc / T" Dcrccho / Told AZoll /.
          K(I)5IKÓC; I O / CN code / Code NC    ACLOJJIOS / Duty / Droit /
         / Codice NC / GN-code / Código NC /     Dazio / Invoerrecht /
                   CN-koodi/KN-kod                Direito/Tullit/Tull
    1704 90 10                                            8.5%
    1803                                                    0%
    1804 00 00                                              0%
    1805 00 00                                              0%
    1806 10 15                                              0%
    190190 91                       •                       0%
   2008 1110                                              7_7%
   2008 91 00                .                            6.4%
   210120 20                                                4%
   210120 92                                                0%
   210130 11                                              7.2%            _
   210130 91                         .                    8.1%
   2102 10 10                                               7%
   2102 10 90                         '                    83%
   2102 20 11                  '.        ~~               2.8% .
   2102 30 00                                    '         Z8%
   2103 10                                                 4A%
   2103 20                                                5.6%
   2103 30 90                                              6J%
   2103 90 90                                             4__7%
   2104 10                                                ____%
   2104 20                                               8.1%
   2106 10 20                                              7_7%
   2106 90 92                                             H°4_.
   2202 10                                                  0%
   2202 90 10                                              5.6%        ___
    3302 10 21                                             4.1%
   3823 12 00                                               0%
    3823 70 00                                j          3.1%
 ---pagebreak---                                      27
  A N E X O V I - B I L A G V I - A N H A N G V l - l l AP A P T HM A V I -
A N N E X V I - A N N E X E V I - A L L E G A T O VI - B l J L A G E VI
              ANEXO VI - L U T E VI - B l L A G A VI
                  REPÛBLICA       DE     BULGARIA
                   REPUBLIKEN         BULGARIEN
                    REPUBLIK        BULGARIEN
               AHMOKPATIA         THZ      BOYATAPIAI
                   REPUBLIC       OF    BULGARIA
                 RÉPUBLIQUE        DE     BULGARIE
                  REPUBBLICA        DI    BULGARIA
                    R EP U BLI EK B U L G A R I J E
                  REPÛBLICA       DA     BULGARIA
                BU L G A RI A S T A    T A S A V A L L A S Ì A
                   BULGARIEN           REPUBLIKEN
 ---pagebreak---                                                  28
   PARTE 1 - DEL 1 - TEIL 1 - 1MEPOE 1 - PART 1 - PARTIE 1 - PARTE 1 DEEL 1 -
                                 PARTE 1 - OSA 1 - DEL 1
    Montantes bâsicos, considerados par calcular los elementos agricolas reducidos y
           derechos adicionales, aplicables a las importaciónes en la Comunidad
  Basisbeleb taget i betragtning ved beregningen af de nedsatte landbrugs elementer og
                     tillaegstold anvendelig ved indf0rsel i Faellesskabet
 Grundbetràge, die bei der Berechnung der ermaBigten Agrarteilbetrâge und Zusatzzolle,
        anwendbar bei der Einfùhr in die Gemeinschaft beriicksichtigt worden sind
 BacnKÓ n o a a nou £Âr|(p6naav unóipn Y ia T 0 V uno\oYiau.ó TOJV peTapXnxojv oroixeiojv
Kai npóoOeraw 5aau.a>v nou ecpapiaóCovrai o r a OYPOTIKÓ crroixeia KOTO TTJV eioaYœvri
                                       ornv KoivoTrrra
Basic amounts taken into consideration in calculating the reduced agricultural components
           and additional duties, applicable on importation into the Community
  Montants de base, pris en considération lors du calcul des éléments agricoles réduits et
            droits additionnels applicables à l'importation dans la Communauté
  Importi de base, presi in considerazione per il calcolo degli elementi agricoli e dei dazi
                   addizionali applicabili all'importazione nella Comunità
  Basisbedragen, in aanmerking genomen bij de berekening van de verlaagde agrarische
      elementen en aanvullende invoerrechten, geldend bij invoer in de Gemeenschap
Montantes de base tornados em consideraçào aquando do câlculo dos elementos agricolas
        reduzidos e dos direitos adicionais aplicâveis à importaçaô na Comunidade
     Yhteisòòn tulevaan tuontiin sovellettavia alennettuja maatalousosia ja lisatulleja
                         laskettaessa huomioon otettavat perusmàai ai
     Grundpriser som beaktas vid beràkning av minskade jordbruksbestandsdelar och
                   tillàggstull som skall utgâ pâ import till gemenskapen
 ---pagebreak---                                               29
                                                                          I ccus/ECU/Ecu/
                                                                            ecu/ecu s/ecu a/
                                                                                100 kg
Trigo blando / Blod hvede / Weichweizen / MaÀaKÓ OTTÓpi /                        2,792
Common wheat / Blé tendre / Grano tenero / Zachte tarwe / Trigo
mole / Tavallinen vehnà / Vete
Trigo duro /Hard hvede / Hartweizen /iKAnpó aiTÓpl / Durum                       15,168
wheat / Blé dur /Grano duro /Durum tarwe / Trigo duro
/Durumvehnà / Durumvete
Centeno/ Rug / Roggen /ZIKOATÌ /Rye /Seigle / Segala / Rogge /                   9,204
Centeio / Ruis /Rag
Cebada / Byg / Gerste / KpiBópl /Barley/ Orge / Orzo / Gerst /                   8,751
Cevada / Ohra / Korn                     .
Maiz / Majs / Mais / KaAaujlÓKl / Maize / Maïs / Granturco / Maïs                7,408
/ Milho / Maissi / Majs
Arroz descascarillado de grano largo / Ris, afskallet, langkornet /             27,175
Reis, langkòmig, geschâlt / Ano(p\otu)iiévo puc) liaKpóonepMo /
Long-grain husked rice / Riz décortiqué à grains longs / Riso
semigreggio a grani lunghi / Langkorrelige gedopte rijst / Arroz em
peliculas de grâos longos / Pitkajyvàinen esikuorittu riisi / Ris, skalat
lângkornigt
Lèche desnatada en polvo / Skummetmaelkspulver /                                96,027
Magermilchpulver / AnoPouTupwuivo YÓÀa ae aKÓvr) /
Skimmed-milk powder /Lait érémé en poudre / Latte scremato in
polvere / Magere-melkpoeder / Leite desnatado em pò/ Rasvaton
maitojauhe / Skummjòlkspulver
Lèche entera en polvo / Sodmaelkspulver / Vollmilchpulver /                    134,101
nXrjpeq yaka ae aKÓvr) / Whole-milk powder / Lait entier en
poudre / Latte intero in polvere / Vollemelkpoeder / Leite inteiro ein
pò / Rasvainen maitojauhe / Mjòlkpulver
Mantequilla / Smor / Butter / BoÛTUpO / Butter / Beurre / Burro /               194,050
Boter / Manteiga / Voi / Smór
Azùcar bianco / Hvidt sukker / WeiGzucker / AeUKîî caxapn /                     32,565
White sugar / Sucre blanc / Zucchero bianco / Witte suiker / Açùcar
branco / Valkoinen sokeri / Vitt socker                                   |
 ---pagebreak---                                            30
PARTE 2 - DEL 2 - TEIL 2 - MEPOE 2 - PART 2 - PARTIE 2 - PARTE 2 - DEEL 2
                           PARTE 2 - OSA 2 - DEL 2
            Código NC / KN-kodc / KN-Codc / [ Derccho / Told / /.oil /
           KO)ÒIKÓC; 101 CN code / Code NC Aminos / Duiv / Dion /
          / Codice NC / GN-code / Código NC /   Dazio / Invocncclu /
                   CN-koodi/KN-kod              Dirciio/Tullit /Tuli
    1302 12 00                                           0%
    1302 13 00                                         2/7%
    1302 20 10                                         8.6%
    1302 20 90                                         6.3%
    1704 90 10                                        8.5%
    1803                                                0%
    1804 00 00                                           0%
    1805 00 00                                          0%
    1806 10 15                                          0%
    190190 91                   •                        0%
   2008 11 10                                          7/7%
   2008 91 00                                         6.4%
   2101 11 11                                          5.9%
   2101 11 19                                          5.9%
   2101 11 92                                          7.2%
   210120 20                                            4%
   2101 20 92                                           0%
   2101 30 11                                          12%
   2101 30 91                                          8J%
   2102 10 10                                            7%
   2102 10 90                                           5^6%
   2102 20 11                                         2.8%
   2102 20 19                                          3~8%
   2102 30 00                                          2~S%
   2103 10                                             -1 l %
   2103 20                                             5~6%"
   2103 30 90                                          6 ]%
   2103 90 90                                          4_7%
   2104 10 •                                           6_6%
   2104 20                                             8_1%
   2106 10 20                                          7/7%
   2106 90 92                                         4.1%
   2202 10                                             2.8%         __
   2202 90 10                                          5.6%
   2203                                                6.1%
   3301 90 21                                          2/7 %
   3302 10 21                                         4.1%
   3823 12 00                                            0%
   3823 70 00                                 j       3.1%
 ---pagebreak---                                                                                       3» 1
                                                                                             Daia
                   SCHEDA FINANZIARIA
l. LINEA DI BILANCIO : Articolo 120                                                              STANZIAMENTI
2.DEFINIZIONE DEL PROVVEDIMENTO :Rgolamento (CE) del Consiglio che stabilisce l'adeguamento autonomo e transitorio di concessioni per
taluni prodotti agricoli trasformati previste dagli accordi europei al fine di tener conto dell'accordo sull'agricoltura concluso nel quadro dei negoziati
commerciali multilaterali dell'Uruguay Round
3. BASE GIURIDICA : Articolo 113 (3)
4. OBIETTIVO : Mantenere il livello esistente di preferenze per i prodotti agricoli trasformati a seguito della messa in opera degli accordi
sull'agricoltura raggiunti nell'ambito delle negoziazioni multilaterali dell'Uruguay Round
5. INCIDENZE FINANZIARIE :                                           Periodo di 12 mesi                       Esercizio in corso ( )          Esercizio
                                                                                                                                            successivo ( )
5.0.Spese a carico :
- del bilancio delle CEE (restituzioni/interventi)
- dei bilanci nazionali
- di altri settori
5.1.Entrate :
- Risorse proprie delle CE (prelievi/dazi doganali)
5.0.1.PREVISIONI DI SPESA
5.1.1 PREVISIONI DI ENTRATA
5.2. METODO DI CALCOLO
6.0. FINANZIAMENTO POSSIBILE MEDIANTE STANZIAMENTI ISCITTI NEL CAPITOLO CORRISPONDENTE
       DEL BILANCIO IN CORSO DI ESECUZIONE                                                                                                            si/no
 6 1. FINANZIAMENTO POSSIBLE MEDIANTE STORNO DI FONDI DA CAPITOLO A CAPITOLO DEL BILANCIO IN
       CORSO DI ESECUZIONE                                                                                                                            si/no
 6.2. NECESSITA DI UN BILANCIO SUPPLEMENTARE
                                                                                                                                                      si/no
 6.3. STANZIAMENTI DA ISCRIVERE NEI BILANCI FUTURI
                                                                                                                                                      si/no
 OSSERVAZIONI :
 Il regolamento proposto non ha incidenze finanziarie, poiché i dazi specifici restano immutati
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                       3d
                                                                    ISSN 0254-1505
                                                             COM(95) 646 def.
                                                DOCUMENTI
IT                                                                        11 03
                                             N. di catalogo : CB-CO-95-689-IT-C
                                                              ISBN 92-77-97503-2
Ufficio delle pubblicazioni ufficiali delle Comunità europee
L-2985 Lussemburgo