CELEX: 52006PC0233
Language: sk
Date: 2006-06-07
Title: Návrh nariadenie rady, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie rady (ES) č. 104/2000 o spoločnej organizácii trhov s výrobkami rybolovu a akvakultúry

Dôležité právne oznámenie

|

52006PC0233

Návrh nariadenie Rady, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Rady (ES) č. 104/2000 o spoločnej organizácii trhov s výrobkami rybolovu a akvakultúry  /* KOM/2006/0233 v konečnom znení - CNS 2006/0081 */  

	[pic] | KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV |Brusel, 7.6.2006KOM(2006) 233 v konečnom znení2006/0081 (CNS)NávrhNARIADENIE RADY,ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Rady (ES) č. 104/2000 o spoločnej organizácii trhov s výrobkami rybolovu a akvakultúry(predložená Komisiou)DÔVODOVÁ SPRÁVA1. Výdavky vzniknuté pri uplatňovaní nariadenia Rady (ES) č. 104/2000 o spoločnej organizácii trhov s výrobkami rybolovu a akvakultúry sa financovali zo záručnej sekcie Európskeho poľnohospodárskeho usmerňovacieho a záručného fondu (EPUZF) ustanoveného v nariadení Rady (ES) č. 1258/1999 o financovaní Spoločnej poľnohospodárskej politiky. Komisia implementovala rozpočet týkajúci sa týchto výdavkov prostredníctvom zdieľaného hospodárenia spolu s členskými štátmi.2. Nový Európsky poľnohospodársky záručný fond (EPZF) ustanovený v nariadení Rady (ES) č. 1290/2005 o financovaní Spoločnej poľnohospodárskej politiky nahradí od 16. októbra 2006 záručnú sekciu EPUZF v súlade s článkom 3 ods. 2 uvedeného nariadenia. V rámci EPZF sa budú financovať opatrenia týkajúce sa trhov s výrobkami rybolovu prostredníctvom centralizovaného riadenia.3. Je potrebné zmeniť a doplniť nariadenie Rady (ES) č. 104/2000 s cieľom umožniť uplatňovanie EPZF, pokiaľ ide o financovanie výdavkov týkajúcich sa trhov s výrobkami rybolovu.Preto sa od Rady požaduje, aby čo najskôr prijala tento návrh s cieľom zabezpečiť kontinuitu financovania spoločnej organizácie trhov s výrobkami rybolovu a akvakultúry.2006/0081 (CNS)NávrhNARIADENIE RADY,ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Rady (ES) č. 104/2000 o spoločnej organizácii trhov s výrobkami rybolovu a akvakultúryRADA EURÓPSKEJ ÚNIE,so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, a najmä na jej článok 37,so zreteľom na návrh Komisie[1],so zreteľom na stanovisko Európskeho parlamentu[2],keďže:(1) Výdavky vzniknuté členským štátom v súlade s určitými ustanoveniami nariadenia Rady (ES) č. 104/2000[3] v súčasnosti podliehajú pravidlám ustanoveným v nariadení Rady (ES) č. 1258/1999 o financovaní Spoločnej poľnohospodárskej politiky[4]. Nariadenie Rady (ES) č. 1258/1999 sa zrušilo nariadením Rady (ES) č. 1290/2005 z 21. júna 2005 o financovaní Spoločnej poľnohospodárskej politiky[5], ktoré sa uplatňuje na výdavky členských štátov od 16. októbra 2006.(2) V článku 2 ods. 1 písm. a) nariadenia (ES) č. 1290/2005 sa zriaďuje Európsky poľnohospodársky záručný fond (ďalej len „EPZF“).(3) V článku 3 ods. 2 písm. f) nariadenia (ES) č. 1290/2005 sa stanovuje, že EPZF financuje výdavky súvisiace s trhmi rybného hospodárstva centralizovaným spôsobom.(4) Financovanie výdavkov súvisiacich s trhmi rybného hospodárstva podľa článku 3 ods. 2 písm. f) nariadenia (ES) č. 1290/2005 je implementáciou rozpočtu centralizovaným spôsobom, a teda má spĺňať ustanovenia nariadenia Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 z 25. júna 2002 o rozpočtových pravidlách, ktoré sa vzťahujú na všeobecný rozpočet Európskych spoločenstiev[6] a jeho vykonávacie pravidlá ustanovené v nariadení Komisie (ES, Euratom) č. 2342/2002[7].(5) Nariadenie (ES) č. 104/2000 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť,PRIJALA TOTO NARIADENIE:Článok 1V nariadení (ES) č. 104/2000 sa článok 35 nahrádza takto:„Článok 351. Výdavky vzniknuté členským štátom podľa článkov 10, 21, 23, 24, 25 a 27 tohto nariadenia sa budú pokladať za výdavky v zmysle článku 3 ods. 2 písm. f) nariadenia (ES) č. 1290/2005.2. Financovanie výdavkov uvedených v odseku 1 bude poskytované v súvislosti s výrobkami zo skladov alebo skupiny skladov iba do limitu množstiev pridelených príslušnému členskému štátu z celkového objemu povolených výlovov na príslušný sklad alebo skupinu skladov.3. Podrobné pravidlá uplatňovania tohto článku sú prijaté v súlade s postupom ustanoveným v článku 38 ods. 2.“Článok 2Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie .Toto nariadenie sa uplatňuje od 16. októbra 2006.Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.V Bruseli […]Za Radupredseda [1] Ú. v. EÚ C […], […], s. […].[2] Ú. v. EÚ C […], […], s. […].[3] Ú. v. ES L 17, 21.1.2000, s. 22, Nariadenie naposledy zmenené Aktom o pristúpení z roku 2003.[4] Ú. v. ES L 160, 26.6.1999, s. 103.[5] Ú. v. EÚ L 209, 11.8.2005, s. 1.[6] Ú. v. ES L 248, 16.9.2002, s. 1.[7] Ú. v. ES L 347, 31.12.2002, s. 1.