CELEX: 51998PC0343
Language: fi
Date: 1998-05-29
Title: Ehdotus neuvoston asetukseksi (EY) Intiasta peräisin olevien synteettikuitunuorien tuontia koskevan lopullisen polkumyyntitullin käyttöön ottamisesta ja väliaikaisen tullin lopullisesta kantamisesta

rt^rt       EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO
  rt rt
  rt rt
  rt rt
 rt^rt
                                              Bryssel, 29.05.1998
                                              KOM( 1998) 343 lopull.
                                   Ehdotus
                     NEUVOSTON ASETUKSEKSI (EY)
Intiasta peräisin olevien synteettikuitunuorien tuontia koskevan lopullisen
  polkumyyntitullin käyttöön ottamisesta ja väliaikaisen tullin lopullisesta
                                kantamisesta
                            (komission esittämä)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                    PERUSTELUT
1. Komissio otti 8. tammikuuta 1998 käyttöön väliaikaiset 53,0 ja 82,0 prosentin
   polkumyyntitullit Intiasta peräisin olevien synteettikuitunuorien tuonnissa.
2. Tämän jälkeen komissio jatkoi lopullisten toteamusten esittämiseksi tarpeellisina
   pitämiensä tietojen hankkimista ja tarkastamista. Pääasialliset päätelmät ovat
   seuraavat:
3. Polkumyyntimarginaaleja muutettiin tarvittaessa yhteistyöhön osallistuneen viejän
   antamien lisätietojen mukaisiksi.
4. Vahingosta ja syy-yhteydestä todettiin, että vuoden 1993 ja ajanjakson 1.7.1996-
   31.5.1997 välillä yhteisön tuotannonalan myyntihintoihin kohdistui huomattava
   alentamispaine. Lisäksi tuotannonalan kannattavuus heikkeni merkittävästi ja sen
   markkinaosuus pieneni. Tämä heikentyminen tapahtui samaan aikaan kun Intiasta
   peräisin olevien synteettikuitunuorien tuonnin määrä ja markkinaosuus kasvoivat
   huomattavasti. Tuotujen tuotteiden hinnat olivat markkinoiden alhaisimmat ja
   alittivat yhteisön tuotannonalan hinnat.
5. Polkumyynnillä yhteisöön tuotujen tuotteiden kokonaismäärän arviota tarkistettiin
   hieman yhteistyöhön osallistuneen viejän antamien tietojen perusteella. Kyseinen
   tarkistus ei kuitenkaan muuttanut vahinkoa ja syy-yhteyttä koskevia päätelmiä.
6. Yhteisön edun osalta todettiin, että ei ollut pakottavia syitä olla ottamatta käyttöön
   lopullisia toimenpiteitä.
7. Koska        vahvistetut    vahingon        korjaavat     tasot      ovat     todettuja
   polkumyyntimarginaaleja alhaisemmat, lopullisten tullien olisi neuvoston
   asetuksen (EY) N:o 384/96 9 (4) artiklan mukaisesti perustuttava vahingon
   korjaaviin tasoihin. Näin ollen ehdotetaan, että Intiasta peräisin olevien
   synteettikuitunuorien tuonnissa otetaan käyttöön seuraavat lopulliset
   polkumyyntitullit:
        - Garware Wall Ropes Ltd:     53,0 %
        - Muut valmistajat:   82,0 %.
8. Jäsenvaltioiden enemmistö puolsi polkumyynnin neuvoa-antavassa komiteassa
   lopullisten toimenpiteiden käyttöön ottamista.
 ---pagebreak---                              NEUVOSTON ASETUS (EY) N:o
                                             annettu
   Intiasta peräisin olevien synteettikuitunuorien tuontia koskevan lopullisen
    polkumyyntitullin käyttöön ottamisesta ja väliaikaisen tullin lopullisesta
                                          kantamisesta
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon polkumyynnillä muista kuin Euroopan yhteisön jäsenvaltioista
tapahtuvalta tuonnilta suojautumisesta 22 päivänä joulukuuta 1995 annetun
neuvoston asetuksen (EY) N:o 384/96 ja erityisesti sen 9 artiklan 4 kohdan,
ottaa huomioon komission ehdotuksen, joka on tehty komission kuultua neuvoa-
antavaa komiteaa,
sekä katsoo seuraavaa:
 'OJ L 56, 6.3.1996, p. 1. Regulation as amended by Regulation (EC) No 2331/96 (OJ L 317,
6.12.1996, p. I)
 ---pagebreak---                          A. VÄLIAIKAISET TOIMENPITEET
 (1) Komission asetuksella (EY) N:o 18/98 Jäljempänä 'väliaikaista tullia koskeva
      asetus', otettiin käyttöön väliaikainen polkumyyntitulli Intiasta peräisin olevien
     ja CN-koodeihin 5607 49 11, 5607 49 19, 5607 50 11 ja 5607 50 19 kuuluvien
     synteettikuitujen tuonnissa.
                             B. MYÖHEMPI MENETTELY
(2) Väliaikaisten       polkumyyntitoimenpiteiden      käyttöönoton     jälkeen    tietyt
     asianomaiset osapuolet esittivät huomautuksia kirjallisesti.
(3) Ainoa ytehistyöhön osallistunut intialainen viejä, Garware-Wall Ropes Ltd,
     pyysi ja sai tilaisuuden tulla kuulluksi.
(4) (4) Komissio jatkoi lopullisia päätelmiään varten tarpeellisiksi katsomiensa
     tietojen hankkmista ja tarkastamista.
(5) Osapuolille ilmoitettiin olennaisista tosiasioista ja huomioista, joiden
     perusteella aiottiin suositella lopullisten polkumyyntitullien käyttöönottoa ja
     väliaikaisen tullin vakuutena olevien määrien lopullista kantamista. Osapuolille
    myönnettiin myös määräaika, jonka kuluessa niiden oli esitettävä kyseistä
     ilmoitusta koskevat huomionsa.
(6)      Asianomaisten osapuolten toimittamia suullisia ja kirjallisia huomautuksia
    tarkasteltiin, ja ne otettiin tarvittaessa huomioon lopullisissa päätelmissä.
2
  OJ L 4, 08.01.1998, p. 28.
                                             -2-
 ---pagebreak---                 C. MENETTELYN ALOITTAMISEN PERUSTEET
(7) Yhteistyöhön osallistunut intialainen viejä vastusti menettelyn aloittamista.
     Asiaa on kuitenkin käsitelty jo väliaikaista tullia koskevan asetuksen
     johdanto-osan 1 kappaleessa. Lisäksi on huomattava, että intialainen viejä ei
     esittänyt mitään sellaisia todisteita tai väitteitä, jotka kumoaisivat väliaikaista
     tullia koskevan asetuksen johdanto-osan 1 kappaleessa esitetyt toteamukset.
    B. TARKASTELTAVANA OLEVA TUOTE JA SAMANKALTAINEN
                                        TUOTE
(8) Koska esille ei ole tullut uusia tietoja, väliaikaista tullia koskevan asetuksen
    johdanto-osan 7-9 kappaleessa esitetyt väliaikaiset toteamukset vahvistetaan.
                                E. POLKUMYYNTI
                                   1. Normaaliarvo
(9)    Yhteistyöhön osallistunut vientiä harjoittava tuottaja väitti perustellusti,
       kotimaan       myynnin      tavanomaisuutta          arvioitaessa   käytettyihin
       tuotantokustannuksiin sisältyi myyntikuluiksi laskettuja alennuksia, vaikka
       näitä alennuksia ei otettu huomioon kotimaan myyntihinnoissa. Komissio
       hyväksyi väitteen ja muutti sen mukaisesti sekä laskennallista normaaliarvoa
       että kotimaan hintoihin perustuvaa normaaliarvoa.
(10) Väliaikaista tullia koskevan asetuksen johdanto-osan 10-12 kappaleessa
       esitetyt    normaaliarvon    määrittämistä      koskevat      muut  toteamukset
       vahvistetaan.
 ---pagebreak---                                     2. Vientihinta
(11) Koska esille ei ole tullut uusia tietoja, väliaikaista tullia koskevan asetuksen
     johdanto-osan 13 kappaleessa esitetyt väliaikaiset toteamukset vahvistetaan.
                                      3. Vertailu
(12) Yhteistyöhön osallistunut vientiä harjoittava tuottaja väitti, että menetelmä,
     jota komissio käytti tullien oikaisemiseksi, ei vastannut tuontitullien määrää,
     joita kyseisestä kotimaan markkinoilla myydystä tuotteesta maksettiin. Se
     väitti, että komission ei olis pitänyt tehdä tullien oikaisua kyseisen tuotteen
     kotimaan liikevaihdon vaan sen kotimaassa myydyn määrän perusteella.
     Väite hyväksyttiin tarkastelun jälkeen, ja laskelmia muutettiin sen
     mukaiseksi.
(13) Yhteistyöhö osallistunut yhtiö toisti pyyntönsä, jonka mukaan oikaisuja olisi
     myönnettävä kotimaan markkinoiden infrastruktuurin sekä vietyjen ja
     kotimaassa myytyjen tuotteiden fyysisten ominaisuuksien osalta.           Koska
     yhtiö ei kuitenkaan esittänyt todisteita väittensä tueksi, väliaikaista tullia
     koskevan asetuksen johdanto-osan 15 kappaleessa esitetyt toteamukset
     vahvistetaan.
(14) Luottokustannusten osalta yhteistyöhön osallistunyt yhtiö, jolle oli jo
     väliaikaisessa vaiheessa myönnetty oikaisua kotimaan myyntiin välittömästi
     liittyvien luottokustannusten huomioon ottamiseksi, esitti, että komission
     olisi tämän lisäksi pitänyt myöntää oikaisu, jossa otettaisiin huomioon
     kotimaan ja viennin .... pääoman... rahoittamisen korkotasojen erot
     Väite oli hylättävä, sillä yhtiö ei kyennyt asianmukaisesti osoittamaan näiden
     erojen määrää eikä niiden yhteyttä hintojen vertailtavuuteen. Tältä osin on
     otettava huomioon, että vientimyynnin ja kotimaan myynnin kustannusten
     erot eivät itsessään ole riittäviä asetuksen (EY) N:o 384/96 (jäljempänä
     'perusasetus') 2 artiklan 10 kohdan k alakohdan mukaisen oikaisun
     myöntämiselle.
                                          -4-
 ---pagebreak---                              4. Polkumyyntimarginaali
(15) Koska ei esitetty uusia polkumyyntimarginaalin               laskemismenetelmää
      koskevia väitteitä, välikaista tullia koskevan asetuksen johdanto-osan 16 ja
      17 kappaleessa kuvailtu menetelmä vahvistetaan. Polkumyyntimarginaalit
      ovat näin ollen seuraavat:
      - Edellä mainitut laskelmien muutokset huomioon ottaen yhteistyössä
        toimineen vientiä harjoittavan tuottajan polkumyyntimarginaali, joka
        ilmaistaan prosentteina cif-hinnasta yhteisön rajalla, on 87,5 prosenttia.
     Muiden kuin yhteistyöhön osallistuneiden intialaisten vientiä, harjoittavien
        tuottajien lopullinen polkumyyntimarginaali, joka ilmaistaan prosentteina
        cif-hinnasta yhteisön rajalla, on 243,0 prosenttia.
                                 D. YHTEISÖN TD
(16) Koska esille ei ole tullut uusia tietoja, väliaikaista tullia koskevan asetuksen
     johdanto-osan 18 kappaleessa esitetyt väliaikaiset toteamukset vahvistetaan.
 ---pagebreak---                                   G. VAHINKO
                                     1. Otanta
(17) Yhteistyöhön osallistnut intialainen viejä kiisti menetelmän, jolla komissio
     oli valinnut yhteisön tuottajia vahingon määrittämistä varten, koska tämän
     menetelmän mukainen otanta poikkesi otannasta, jota käytettiin aiemmassa
     Intiasta peräisin olevia synteettikuitunuoria koskevassa menettelyssä, joka
     saatettiin päätökseen ilman toimenpiteiden käyttöön ottamista. Viejä väitti,
     että toisenlaisen yhteisön tuottajia koskevan otannan käyttäminen johtaisi
     epätasavertaiseen analyysiin, koska komissio ei voisi mitenkään verrata
     yhteisön tuotannonalan        mahdollisesti kärsimää vahinkoa aiemmassa
     menettelyssä todettuun vahinkoon.
(18) Intialainen viejä väitti lisäksi, että neljä otoksen yhtiöistä oli valittu
     epäasianmukaisesti vahingon tarkasteleluun ja että mikäli yhtiöt jätettäisiin
     pois otoksesta, otokseen jäävät yhteisön tuottajat eivät enää edustaisi
     yhteisön koko tuotannonalaa. Intialainen viejä esitti, että yhden yrityksen
     toiminta oli vakavasti vaikeutunut tulipalon tuhottua sen tuotantoyksikön.
     Yrityksen mahdollisesti kärsimä vahinko olisi nimenomaan tulipalon
     aiheuttamaa. Eräs toinen yritys ei puolestaan olisi antanut täydellisiä tietoja
     myynnistään. Lisäksi intialainen viejä väitti, että kaksi otoksen yhtiöistä
     valmisti korkeatasoisia vapaa-ajan nuoria, joiden ei voitu katsoa kilpailevan
     intialaisten viejien yhteisössä myymien nuorien kanssa, jotka ovat
     yksinkertaisia ja halpoja kulutustavaroita.
(19) Yhteisön tuottajat valittiin tämän menettelyn otokseen tuotantonsa tason ja
     maantieteellisen sijaintinsa perusteella eli noudattamalla myös edellisessä
     menettelyssä käytettyä menetelmää, jonka oikeellisuutta ei ole kiistetty. On
     huomattava, että jotkut edelliseen menettelyyn valituista yrityksistä eivät
     enää tämän menettelyn aloittamishetkellä tuottaneet tarkateltavana olevia
     tuotteita.   Otokseen valitut yritykset edustivat 47:ä prosenttia yhteisön
     tuotannonalan kyseisen tuotteen tuotannosta ja 44:ä prosenttia yhteisön
     tuotannonalan     kyseisen    tuotteen   myynnistä   yhteisön    markkinoilla
                                         -6-
 ---pagebreak---      tutkimusajanjakson aikana. Otokseen valitus yritykset olivat kooltaan
     erilaisia ja niitä oli useista eri jäsenvaltioista.    Yritykset edustavat siten
     yhteisön tuotannonalaa perusasetuksen 17 artiklan mukaisesti.
(20) Otokseen valittuja yrityksiä koskevien väitteiden osalta todettiin, yhessä
     yrityksessä oli todella ollut tulipalo. Kyseisen yrityksen tuotantorakennus ei
     kuitenkaan ollut vaurioitunut, ja tulipalon mahdolliset vaikutukset yrityksen
     taloudelliseen tilanteeseen voitiin selvittää sen tileistä ja jättää huomiotta
    .vahinkoa koskevissa toteamuksissa.           Riittämättömiä tietoja väitetysti
     antaneen yrityksen osalta on korostettava, että yritys toimitti kaikki siltä
     tutkimuksen       aikana    pyydetyt    tiedot.     Lisäksi   kaksi    väitetysti
     korkealaatuisempia nuoria tuottavaa yritystä valmistavat nuoria, jotka
     sisältyvät tässä menettelyssä tarkasteltavan tuotteen määritelmään. Todettiin
     myös, että nämä kaksi yritystä valmistivat huomattavia määriä nuoria, jotka
     olivat sellaisenaan vertailukelpoisia intialaisen viejän myymien nuorien
     kanssa.
     Tämän vuoksi katsotaan, että edellä mainitut yhteisön tuottajat voidaan
     perustellusti ottaa mukaan otokseen.
                                2. Yhteisön kulutus
(21) Yhteisön tuottajien kokonaismyynti ja yhteisöön tuleva tuonti laskettiin
     yhteen yhteisön markkinoiden näkyvän kokonaiskulutuksen määrittämiseksi.
(22) Kuten johdanto-osan 23 kappaleessa selitetään, tuonnin määrä vahvistettiin
     lopullisia toteamuksia varten Eurostatilta saatujen lukujen perusteella. Tästä
     seurasi, että tarkastellun ajanjakson (vuosi 1993-31.5.1997) kulutusluvut
     muuttuivat.    Tällä perusteella yhteisön kulutus lisääntyi 21 820 tonnista
     vuonna 1993 26 325 tonniin vuonna 1995 ja säilyi tämän jälkeen suhteellisen
     vakaana; tutkimusajanjaksona se oli 26 773 tonnia, mikä merkitsee 23
     prosentin kokonaiskasvua tarkasteltavana olevana ajanjaksona.
 ---pagebreak---        3. Polkumyynnillä tapahtuvan tuonnin määrä ja markkinaosuus
(23) Intiasta tulevan tuonnin määrä määritettiin väliaikaisessa              vaiheessa
     käyttämällä yhteistyöhön osallistuneen intialaisen viejän            antamia ja
     komission tarkastamia yhteisöön suuntautuvaa vientimyyntiä koskevia
     tietoja.
     Yhteistyöhön osallistunut intialainen viejä kiisti tämän määrityksen
     väliaikaisten toimenpiteiden käyttöön ottamisen jälkeen. Väitettiin, että
     yhteisöön vietyjä tuotteita ei kokonaisuudessaan luovutettu vapaaseen
     liikkeeseen yhteisössä vaan että osa säilytettiin tullaamatta suljetuissa.,
     varastoissa yhteisön alueella myöhempää vientimyyntiä varten .... Tämän
     vuoksi pyydettiin, että Intiasta tulevan tuonnin määrän ja markkinaosuuden
     määrittämisessä käytettäisiin Eurostatin tilastoja eikä kyeisen yhtiön
     komissiolle antamia myynnin määrää koskevia tietoja.
(24) Komissio tutki asian. On huomattava, että yhteistyöhön osallistuneen
     intialaisen viejän ilmoittamat myyntimäärät olivat Eurostatin tilastoimia
     määriä     suuremmat    etenkin    vuonna     1996 ja      tutkimusajanjaksolla.
     Väliaikaisessa vaiheessa yksikään tuoja ei osallistunut tutkimusyhteistyöhön,
     ja komissio teki päätelmänsä intialaisen viejän antamien tietojen perusteella.
     Väliaikaisten toimenpiteiden käyttöön ottamisen jälkeen komissio sen sijaan
     sai tuojilta tietoja, joista ilmeni, että tutkimusajanjakson aikana osaa
     yhteistyöhön osallistuneelta intialaiselta viejältä ostetuista tuotteista ei ollut
     luovutettu vapaaseen liikkeeseen yhteisön markkinoilla.
     Eurostatin tiedot vaikuttavat näin ollen yhteistyöhön osallistuneen intialaisen
     viejän antamia tietoja luotettavammilta määritettäessä Intiasta tulevan
     tuonnin määrää tarkastellun ajanjakson aikana. Kuitenkin todettiin myös, että
     tutkimusajanjakson aikana kaikkia yhteisön alueelle suljettuihin varastoihin
                                          8-
 ---pagebreak---       varastuja tuotteita ei ollut vielä jälleenmyyty ja että nämä tuotteet voitaisiin
      luovuttaa vapaaseen liikkeeseen yhteisössä hyvin halpaan hintaan.
      Joka tapauksessa on syytä huomata, että sekä Eurostatin että yhteistyöhön
      osallistuneen intialaisen viejän tiedoista ilmenee, että Intiasta tulevan
      tuonnin määrä ja markkinaosuus kasvoivat tarkastellun ajanjakson aikana.
      Polkumyynnillä tapahtuvan tuonnin tarkistettu... määrä kasvoi vuoden 1993
     ja tutkimusajanjakson välillä yhteensä 107 prosenttia (vuoden 1993 440
     .tonnista 1089 tonniin vuonna 1995 ja 911 tonniin tutkimusajanjakson
      aikana). Tuotujen tuotteiden markkinaosuus kasvoi vuoden                 1993 2
      prosentista 4,1 prosenttiin vuonna 1995, josta osuus laski 3,4 prosenttiin
      tutkimusajanjakson aikana. On otettava huomioon, että vuoden 1995
     jälkeinen    suhteellinen    laskusuuntaus johtui     aiemmasta    tätä    tuotetta
      koskevasta polkumyynnin vastaisesta menettelystä.
                  4. Polkumyynnillä tuotujen tuotteiden hinnat
(25) Hinnan alittavuuden määrittämisestä esitettiin seuraavia huomautuksia:
(26) Yhteistyöhön osallistunut intialainen tuottaja väitti, että hinnan alittavuutta ei
      olisi pitänyt määrittää sen komissiolle toimittamien yksityiskohtaisten
      vientimyyntiluetteloiden      perusteella,  koska    huomattavaa      osaa    sen
      vientimyynnistä ei ollut luovutettu vapaaseen liikkeeseen yhteisössä. Viejän
      mielestä näiden tietojen sijasta olisi pitänyt käyttää Eurostatin tietoja. Väite
      koski myös vahinkomarginaalien määrittämistä, sillä määrittely perustui
      hinnan alittavuuden arvioinnissa käytettyihin vientihintoihin.
      Käytettävissä olevista (Eurostatin) tiedoista ilmeni kuitenkin, noin 70
      prosenttia intialaisen viejän yhteisöön suuntautuvan myynnin määrästä
      tutkimusajanjakson aikana oli luovutettu vapaaseen liikkeeseen yhteisössä.
      Näiden tuotteiden hintojen, jotka komissio tarkasti, katsottiin tämän vuoksi
      edustavan yhteisöön tuotujen tuotteiden tosiasiallisia hintoja. Ei voitu
 ---pagebreak---       myöskään osoittaa, että yksittäisten         vientitapahtumien hinnat olisivat
      eronneet toisistaan - olipa tuotteet luovutettu vapaaseen liikkeeseen tai ei.
      Koska tarkasteltavana olevan tuotteen määritelmä kattaa useita erilaisia
      nuoratyyppejä, keskimääräiset Eurostatin hinnat eivät olisi mahdollistaneet
      parempaa hintavertailua, koska nekin olisivat muodostuneet useiden eri
      nuoratyyppien keskimääräisistä arvoista.
      Väitettä ei siis voitu pitää perusteltuna.
      Lisäksi väitettiin, että hinnan alittavuutta ja vahingon poistavaa tasoa
      arvioitaessa ei olisi pitänyt ottaa huomioon suuria polypropyleeninuoria
      koskevia vientimyyntitapahtumia, koska kyseisiä nuoria myytiin ainoastaan
      merialuksiin eikä niitä siten koskaan luovutettu vapaaseen liikkeeseen
      yhteisössä.
     Kuitenkin ilmeni, että tutkimusajanjakson           aikana noin 30 prosenttia
     kyseisistä Intiasta yhteisöön viedyistä nuorista luovutettiin sittemmin
     vapaaseen liikkeeseen yhteisössä. Komissiolle ei myöskään esitetty tietoja,
     joiden perusteella olisi voitu riittävällä varmuudella määrittää, mitkä
     vientimyyntitapahtumat koskivat sittemmin vapaaseen liikkeeseen yhteisössä
     luovutettuja nuoria. Väitettä ei näin ollen voitu ottaa huomioon.
(27) Ytehistyöhön osallistunut intialaien viejä väitti lisäksi, että menetelmässä,
     jota komissio käytti hinnan alittavuutta ja vahinkomarginaalia arvioidessaan
     eritelläkseen          erilaisia      yhteisön        markkinoilla       myytyjä
     synteettikuitunuoratyyppejä, ei riittävästi kiinnitetty huomiota halvempien ja
     kalliimpien kulutushyödykkeiden eroihin.
     Tältä osin on huomautettava; että eri nuoratyyppejä voitiin käytetyn
      menetelmän ansiosta erotella raaka-aineen, säikeiden määrän, nuoran
      halkaisijan ja rakenteen (punottu tai kierretty) mukaan. Näitä tekijöitä
      pidettiin pääasiallisina tunnistettavina ja objektiivisina kriteereinä, joiden
     perusteella otokseen valitut yhteisön tuottajat ja intialainen viejä vahvistivat
     tarkasteltavana olevan tuotteen hinnat.
                                          - 10-
 ---pagebreak---      Väliaikaisessa vaiheessa hinnan alittavuuuden arvioinnissa omaksuttua
     näkökantaa noudatettiin siis myös lopullisia toteamuksia varten.
(28) Kuten väliaikaista tullia koskevan asetuksen johdanto-osan 24 kappaleessa jo
     todettiin, todettiin, että prosentteina yhteisön tuotannonalan keskimääräisistä
     verrattavissa       olevien     tuotetyyppien       myyntihinnoista         ilmaistut
     alihinnoittelumarginaalit vaihtelivat tutkimusajanjakson aikana 0 prosentista
     38 prosenttiin painotetun kokonaiskeskiarvon ollessa 16 prosenttia.
                         5. Yhteisön tuotannonalan tilanne
(29) Yhteistyöhön osallistunut intialainen viejä väitti, että tarkastellun ajanjakson
     aikana havaittua työllisyyden heikkenemistä ei voitu pitää vahingon
     osoittimena,      koska     se    korvautui..     samanaikaisella      tuottavuuden
     paranemisella. Lisäksi se väitti, että aiemmassa Intiasta peräisin olevia
     synteettikuitunuoria      koskevassa      menettelyssä     esitettyjen    komission
     toteamusten mukaan työllisyyden mahdollinen heikkeneminen vuoteen
     1995.... saakka johtui muista tekijöistä kuin Intiasta polkumyynnillä
     tapahtuvasta tuonnista.
     On muistettava, että perusasetuksen 3 artiklan 5 kohdan mukaan mikään
     yksittäinen vahinkoa koskeva tekijä ei välttämättä anna ratkaisevaa viitettä
     siitä,   miten     polkumyynnillä      tapahtuva     tuonti    vaikuttaa     yhteisön
     tuotannonalan tilanteeseen.
     Tältä osin ei kiistetä, etteikö 90-luvun alussa tapahtunut työllisyyden
     heikkeneneminen voinut johtua myös muista tekijöistä kuin polkumyynnistä,
     esim. tuotannonalan rakennemuutoksesta. On kuitenkin myös otettava
     huomioon, että työllisyystilanteen kohennuttua vuonna 1996 se oli jälleen
     heikentynyt      tutkimusajanjakson       aikana.   Vaikka      tuottavuus     parani
     tarkasteltuna ajanjaksona, yhteisön tuotannonalan markkinaosuus pieneni
     huomattavasti samaan aikaan kun kulutus yhteisössä kasvoi 23 prosenttia.
     Lisäksi     yhteisön     tuotannonalan      taloudelliset   tulokset     heikkenivät
                                          - il -
 ---pagebreak---      huomattavasti vuodesta 1995, ja tutkimusjanajakson aikana painotettu
     keskimääräinen tappio oli 7,1 prosenttia nettomyynnistä. Intiasta tuleva
     tuonti aiheutti huomattavan hintapaineen koko tarkastellun ajanjakson ajan,
     ja hinnan alittavuus vastasi 38:a prosenttia tutkimusajanjaksolla.
                              6. Vahinkoa koskeva päätelmä
(30) Koska ei ole esitetty muita ytheisön tuotannonalan tilannetta koskevia
     väitteitä, edellä esitetyn perusteella vahvistetaan väliakaista tullia koskevan
     asetuksen johdanto-osan 25-35 kappaleessa esitetyt päätelmät, joiden
     mukaan yhteisön tuotannonala on kärsinyt perusasetuksen 3 artiklan 1
     kohdassa tarkoitettua merkittävää vahinkoa.
                                          12-
 ---pagebreak---                           H. VAHINGON SYY-YHTEYS
               1. Polkumyynnillä tapahtuvan tuonnin vaikutukset
(31) Yhteistyöhön osallistunut intialainen viejä esitti, että yhteisön tuotannonalan
      mahdollisesti kärsimä merkittävä vahinko ei voinut johtua Intiasta peräisin
      olevasta tuonnista. Se perusteli väitettään seuraavasti:
(32) Yhteisön tuottajien markkinaosuuden menetys ei johtunut Intiasta peräisin
      olevasta tuonnista, vaan siitä, että ne olivat siirtyneet tuottamaan
     erikoisnuoria, joiden lisäarvo on hyvin suuri ja jotka on suunnattu
     ensisijaisesti vientimarkkinoille. Tuottajat olisivat siis itse luoneet yhteisön
     markkinoille tavallisten nuorien kysyntää vastaamattoman tyhjiön, jonka
     muun muassa intialaiset tuotteet täyttivät. Lisäksi viejä katsoi, että yhteisön
     tuottajien tuotantokapasiteetti ei riittänyt vastaamaan yhteisön markkinoiden
     kasvavaan kysyntään.
     Tältä osin olisi otettava huomioon, että vaikka yhteisön tuotannonala siirsi
     nuorien     tuotantoa   lisäarvoltaan     suurempaan     ja   erikoistuneempaan
     markkinalohkoon, tutkimusajanjakson lopulla suurin osa sen tuotannosta
     muodostui yhä kulutustavaratyyppisistä nuorista.
     Komissio tutki myös otokseen valittujen yhteisön tuottajien harjoittaman
     viennin kehitystä tarkastellun ajanjakson aikana. Tutkimuksesta ilmeni, että
     viennin määrä pysyi vuoden 1993 ja tutkimusajanjakson välillä vakaana noin
     1 900 tonnissa, mikä vastaa noin 15:ttä prosenttia otokseen valittujen
     yritysten kokonaistuotannosta.
     Koko      yhteisön    tuotannonalan      tuotantokapasiteetti   ylitti    yhteisön
     kokonaiskulutuksen          koko        tarkastellun      ajanjakson        aikana
     (tutkimusajanjaksolla      kokonaiskulutus        on  26      700      tonnia   ja
     kokonaiskapasiteetti 36 000 tonnia).
                                          13-
 ---pagebreak---       Yhteisön tuotannonalan markkinaosuuden lasku ei tämän vuoksi voinut
     johtua ' vientimyynnin           kasvusta,      kulutustavaratyyppisten        nuorien
      riittämättömästä tarjonnasta eikä riittämättömästä tuotantokapasiteetista.
(33) Yhteistyöhön      osallistunut     intialainen viejä      esitti  vuoden     1995 ja
     tutkimusajanjakson          välillä      ilmenneen       yhteisön       tuotannonalan
      kannatta vuuuden      heikkenemisen        osalta,   että     kyseisellä   aikavälillä
     tapahtuneen raaka-aineiden hintojen laskun olisi pitänyt parantaa yhteisön
     tuottajien kannattavuutta kyseisellä ajanjaksolla. Viejä väitti tämän vuoksi,
     että    mahdollinen       kannattavuuden       heikkeneminen        johtui    yhteisön
     tuotannonalan tekemien huomattavien investoitien aiheuttamista kasvaneista
     yleiskustannuksista ja erityisesti kuoletus- ja korkokustannuksista. Lisäksi
     se väitti, että kannattavuuden heikkeneminen ei missään tapauksessa voinut
     johtua Intiasta tulevasta tuonnista, jonka väheni vuoden                      1995 ja
     tutkimusajanjakson välillä.
     Todettiin, että raaka-aineiden keskimääräiset hinnat laskivat noin 11
     prosenttia vuoden 1995 ja tutkimusajanjakson välillä. Koska raaka-
     ainekustannukset vastaavat noin 50:ttä prosenttia tarkasteltavana olevan
     tuotteen        kokonaistuptantokustannuksista,              yhteisön        tuottajien
     tuotantokustannukset laskivat viidellä prosentilla raaka-ainekustannusten
     pienenemisen ansiosta. Kuitenkin yhteisön tuottajien                    keskimääräiset
     myyntihinnat, joihin kohdistui voimakas Intiasta tulevan tuonnin aiheuttama
     alentamispaine, laskivat tänä samana aikana 16 prosenttia.
     Lisäksi todettiin, että yhteisön tuotannonalan tekemillä investoinneilla oli
     ainoastaan marginaalinen vaikutus yhteisön tuottajien tuotantokustannuksiin
     tarkasteltuna ajanjaksona. Pääasiallisena syynä oli, että uusiin investointeihin
     liittyvät kustannukset saatiin korvattua kannattavuuden paranemisella ja
     muiden yleis- ja hallintokustannusten vähenemisellä.
     On myös otettava huomioon, että vaikka Intiasta tuleva tuonti hieman väheni
     vuoden      1995    ja    tutkimusjanjakson       välillä,    se   kasvoi    kuitenkin
     kokonaisuudessaan 107 prosenttia tarkastellun ajanjakson aikana. Lisäksi
     todettiin, että tuotujen tuotteiden hinnat alittivat huomattavasti yhteisön
     tuottajien hinnat koko tarkasteltuna ajanjaksona. Yhteisön tuottajien
 ---pagebreak---       myyntihintoihin kohdistui tämän vuoksi alentamispaineita, joiden vuoksi
      hinnat laskivat vuoden 1995 ja tutkimusajanjakson välillä 16 prosenttia.
      Yhteisön tuottajien tänä ajanjaksona kärsimä kannattavuuden heikkeneminen
      liittyi siis selvästi hintojen huomattavaan alenemiseen, joka ilmeni samaan
      aikaan kun Intiasta tulevan kulutushyödykkeen hinnat olivat huomattavasti
      yhteisön tuottajien hintoja alhaisemmat.
(34) Yhteistyöhön osallistunut intialainen viejä väitti myös, että yhteisön tuottajat
      olisivat jo luonnostaan kilpailullisesti epäedullisemmassa asemassa, koska
      ne joutuivat ostamaan raaka-aincensa huomattavasti korkeampaan hintaan
      kuin intialaiset viejät. On kuitenkin korostettava, että mikäli intialaiset tuojat
      eivät olisi myyneet kyseisiä tuotteita polkumyyntihintaan, niiden hinnat eivät
      olisi alittaneet yhteisön tuotannonalan hintoja. Väite on tämän vuoksi
      merkityksetön. Todettiin, että yhteistyöhön osallistuneen intialaisen viejän
      raaka-aineiden ostohinnat olivat noin 14 prosenttia yhteisön tuotannonalan
      ostohintoja alhaisemmat. Koska raaka-ainekustannukset vastaavat noin
      50:ttä prosenttia kokonaistuotantokustannuksista, tämä eroavaisuus voisi
      vastata korkeintaan seitsemän prosentin eroa myyntihinnoissa. Tämä on
      kuitenkin huomattavasti alle tason, jolla Intiasta tulevien tuotteiden hinnat
       alittivat yhteisön tuottajien hinnat (hinnan alittavuus jopa 38 prosenttia,
       painotettu keskimääräinen alittavuus 16 prosenttia).
 (35) Edelliseen      Intiasta   peräisin   olevia   synteeltikuitunuoria    koskevaan
       menettelyyn ja siinä todettuun syy-yhteyden puuttumiseen viitaten väitettiin
       myös, että ei ollut tapahtunut sellaista olosuhdemuutosta, jonka perusteella
       tässä menettelyssä voitaisiin todeta syy-yhteys polkumyynnin ja vahingon
       välillä.
       On huomattava, että edellisessä menettelyssä vahvistettiin nimenomaisesti,
       että Intiasta tuleva tuonti tapahtui polkumyynnillä ja että yhteisön
       tuotannonalalle oli aiheutunut vahinkoa. Edellisen menettelyn aikaisten
        tietojen perusteella ei kuitenkaan voitu osoittaa selvää syy-yhteyttä
                                    -/<T-
 ---pagebreak---      polkumyynnillä tapahtuvan tuonnin ja yhteisön tuotannonalan kärsimän
     vahingon välillä.
     Vireillä olevassa menettelyssä vahinkoa tarkasteltiin yhteisön toimielinten
     vakiintuneen käytännön mukaisesti lähes viiden vuoden ajalta, vuodesta
      1993 vuoden       1997 toukokuuhun.         Kyseinen   ajanjakso    on   osittain
     päällekkäinen edellisessä menettelyssä tarkastellun ajanjakson kanssa.
     Edelliseen menettelyyn verrattuna tässä menettelyssä on kuitenkin tarkasteltu
     tuonnin vaikutuksia pidemmällä aikavälillä sen jälkeen, kun Intiasta tuleva
     tuonti oli määrällisesti merkittävää. Edellisen ja tämän menettelyn
     tutkimusajanjaksot päättyivät maaliskuussa 1996 ja toukokuussa 1997, ja
     tuonnin kasvu oli erityisen huomattavaa vuoden 1994 jälkeen. Lisäksi
     yhteisön tuotannonalan kannattavuudesta ei vielä edellisessä menettelyssä -
     toisin kuin nyt - saatu luotettavia tietoja.
     Tässä menettelyssä voitiin tämän ansiosta osoittaa, että kyseisen tuonnin ja
     yhteisön tuotannonalan kärsimän merkittävän vahingon välillä oli syy-
     yhteys.
                         2. Muiden tekijöiden vaikutukset
a) Tuonti muista kolmansista maista
(36) Yhteistyöhön osallistunut intialainen viejä väitti, että muista maista kuin
     Intiasta tuleva tuonti oli aiheuttanut yhteisön tuotannonalan kärsimän
     merkittävän vahingon. Se väitti erityisesti, että Puolasta, Tsekistä,
     Sloveniasta ja Tunisiasta tuotujen synteettikuitunuorien hinnat alittivat
     yhteisön tuottajien hinnat koko tarkastellun ajanjakson ajan. Lisäksi se väitti,
     että kyseisten tuotujen tuotteiden hinnat olivat intialaisten tuotteiden hintoja
     alhaisemmat niiden nuoratyyppien osalta, jotka muodostivat valtaosan
     Intiasta   peräisin    olevien    synteettikuitunuorien    tuonnista    yhteisöön
     (polyetyleeni-     ja     polupropyleeni nuorat).     Yhteisön     tuotannonalan
                                         -16-
 ---pagebreak--- mahdollisesti kärsimä hintapaine johtui tämän vuoksi kyseisistä kolmansista
maista eikä Intiasta tulevasta tuonnista.
Komissio vertasi Puolasta, Tsekistä, Sloveniasta ja Tunisiasta peräisin
olevien polyetyleeni- ja polupropyleeninuorien tuonnin kehitystä kyseisten
Intiasta peräisin olevien nuorien tuonnin kehitykseen. Tarkastelusta ilmeni,
että Sloveniasta ja Tunisiasta tuotujen tuotteiden keskimääräiset hinnat
olisivat kutakuinkin samalla tasolla Intiasta tulevien tuotteiden hintojen
kanssa koko tarkastellun ajanjakson. Lisäksi todettiin, että siitä huolimatta,
että Sloveniasta ja Tunisiasta tuleva tuonti kasvoi tarkasteltuna ajanjaksona,
näistä maista tulevan tuonnin osuudet olivat vain 0,8 ja 1,3 prosenttia
yhteisön kokonaiskulutuksesta tutkimusajanjaksolla. Näistä maista tulevan
tuonnin mahdollisia vaikutuksia olisi tämän vuoksi pidettävä vähäisempinä
kuin Intiasta tulevan tuonnin aiheuttamia vaikutuksia. Todettiin, että
Puolasta tuotujen tuotteiden keskimääräiset hinnat olivat ajoittain hieman
Intiasta tuotujen tuotteiden hintoja alhaisemmat. Kuitenkin näistä maista
tulevan tuonnin kokonaismarkkinaosuus pieneni vuoden 1993 2,6 prosentista
2,0 prosenttiin tutkimusajanjakson aikana. Tsekistä peräisin olevien
tuotteiden markkinaosuus oli 0,8 prosenttia vuonna 1993 ja 2,0 prosenttia
tutkimusajanjaksolla. Kyseisestä maasta tuotujen tuotteiden hinnat olivat
kuitenkin merkittävästi Intiasta tuotujen tuotteiden hintoja alhaisempia vasta
vuonna 1993. Tsekistä yhteisön markkinoille tuotujen tuotteiden hinnat
vastasivat tutkimusajanjakson aikana kutakuinkin Intiasta tuotujen tuotteiden
hintoja.
Olisi myös huomattava, että Intiasta tuotujen ja toisaalta Puolasta sekä
Tsekin tasavallasta tuotujen tarkasteltavana olevien tuotteiden (määritelmän
mukaan siis myös muiden kuin polyetyleeni- ja polypropyleeninuorien)
hintojen vertailusta ilmeni, että Intiasta tuotujen tuotteiden hinnat olivat
kaikkein alhaisimmat yhteisön markkinoilla koko tarkasteltuna ajanjaksona
vuotta 1993 lukuun ottamatta. Vertailua voidaan pitää erittäin edustava,
koska se kattoi koko tarkasteltavana olevan tuotteen määritelmän.
                                    17
 ---pagebreak---      Näin ollen vahvistetaan väliaikaista tullia koskevan asetuksen johdanto-osan
     41 kappaleessa esitetyt toteamukset ja päätelmät, jotka koskivat muista
     maista kuin Intiasta tuotujen tuotteiden vaikutusta yhteisön tuotannonalan
     tilanteeseen.
                            3. Syy-yhteyttä koskeva päätelmä
(37) Vaikka muista maista kuin Intiasta tuleva tuonti on saattanut vaikuttaa
     haitallisesti yhteisön tuotannonalan tilanteeseen, edellä esitetyn perusteella
     katsotaan, että tämä mahdollinen vaikutus ei kuitenkaan poista syy-yhteyttä
     Intiasta polkumyynnillä tapahtuvan tuonnin ja yhteisön kärsimän vahingon
     välillä. Koska ei ole esitetty uusia asiaa koskevia tietoja, vahvistetaan näin
     ollen väliaikaista tullia koskevan asetuksen johdanto-osan 36-43 kappaleessa
     esitetyt     päätelmät,    joiden    mukaan     Intiasta   peräisin    olevien
     synteettikuitunuorien tuonti on erikseen tarkasteltuna aiheuttanut merkittävää
     vahinkoa yhteisön tuotannonalalle.
(38) Tämä päätelmä voidaan tehdä erityisesti, kun otetaan huomioon yhteisön
     tuotannonalan markkinaosuuden pienentyminen ja sen kannattavuuden
     heikkeneminen, jotka ilmenivät samaan aikaan kun Intiasta jatkuvasti alle
     yhteisön tuotannonalan hintojen tuotujen tuotteiden määrä ja markkinaosuus
     kasvoivat.
                                        -18-
 ---pagebreak---                                  I. YHTEISÖN ETU
(39) Väitettiin, että väliaikaista tullia koskevassa asetuksessa ei esitetty todisteita,
     jotka tukisivat yhteisön etua koskevaa päätelmää. Erityisesti väitettiin, että
     komissio     ei   ollut   hankkinut     päätelmänsä   tueksi   riittävästi  tietoja
     toimenpiteiden vaikutuksista käyttäjiin.
     On     todettava,   että   komissio     oli  yhteydessä   kaikkiin    tunnettuihin
     käyttäjäyhdistyksiin, erityisesti laivaliikenne- ja kalastusalan yhdistyksiin, ja
     kaikkiin tunnettuihin kyseisen tuotteen jälleenmyyjiin yhteisössä sekä
     kaikkiin merkittäviin alemman jalostusasteen aloihin.          Saadut vastaukset
     olivat kuitenkin rajallisia ja yleisluontoisia. Edellä mainitut osapuolet eivät
     myöskään esittäneet lisähuomautuksia väliaikaisten toimenpiteiden käyttöön
     ottamisen jälkeen.
(40) Koska esille ei ole tullut uusia tietoja, väliaikaista tullia koskevan asetuksen
     johdanto-osan 44-52 kappaleessa esitetyt toteamukset vahvistetaan.
                              J. LOPULLINEN TULLI
                              1. Vahingon korjaava taso
(41) Yhteistyöhön osallistunut intialainen viejä väitti, että sen vientihintoja oli
      oikaistava vahingon korjaavan tason arvioimiseksi, jotta arvioinnissa
      huomioitaisiin intialaisten ja yhteisön tuottajien käyttämien raaka-aineiden
      hintojen erot.
      Kuten väliaikaista tullia koskevan asetuksen johdanto-osan 53 kappaleessa
      esitetään, vahingon korjaava taso määritettiin käyttämällä perustana yhteisön
      tuotannonalan tuotantokustannuksia ja kohtuullista voittoa. Näin ollen on
      tältä osin merkityksetöntä, poikkesivatko intialaisten ja yhteisön tuottajien
      tuotantokustannukset toisistaan.
                                           -19-
 ---pagebreak--- (42) Tämän vuoksi vahvistetaan väliaikaista tullia koskevan asetuksen johdanto-
     osan 53 kappaleessa kuvailtu menetelmä, jota komissio käytti määrittääkseen
     vahingon korjaavaa tasoa.
     Vahinkomarginaali on näin ollen 53,0 prosenttia vapaasti yhteisön rajalla
     tullaamattomana -nettohinnan painotetusta keskiarvosta.        Yhteistyöhön
     osallistumattomien yritysten vahinkomarginaali vahvistetaan väliaikaista
     tullia koskevan asetuksen johdanto-osan 55 kappaleen mukaisesti 82
     prosentiksi.
     Koska tullin määrä, joka poistaisi yhteisön tuotannonalalle aiheutuneen
     vahingon, on todettuja polkumyyntimarginaaleja alhaisempi, käyttöön
     otettavan polkumyyntitullin on perusasetuksen 9 artiklan 4 kohdan
     mukaisesti perustuttava vahingon poistamiseksi riittävään määrään.
                    2. Lopullisen polkumyyntitullin muoto
(43) Koska toimenpiteet kohdistuvat useisiin erilaisiin nuoratyyppeihin, arvotulli
     vaikuttaa kaikkein soveltuvimmalta vaihtoehdolta.
                K. VÄLIAIKAISEN TULLIN KANTAMINEN
(44) Kun otetaan huomioon lopulliset polkumyyntiä ja vahinkoa koskevat
     päätelmät sekä se, lopullinen tulli vastaa tasoltaan väliaikaista tullia,
     väliaikaisen polkumyyntitullin vakuutena olevat määrät olisi lopullisesti
     kannettava.
                                      20
 ---pagebreak---                                                                                   I
ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
                                       1 artikla
1. Otetaan käyttöön lopullinen polkumyyntitulli Intiasta peräisin olevan, CN-
koodeihin 5607 49 11, 5607 49 19, 5607 50 11 ja 5607 50 19 kuuluvan
synteettikuitunuoran tuonnissa.
2. Polkumyyntitullin määrä vapaasti yhteisön rajalla tullaamattomana -
nettohinnasta on seuraava:
        - Garware Wall Ropes Ltd:      53,0 % (Taric-lisäkoodi 8755)
        - Muut valmistajat:      82,0 % (Taric-lisäkoodi 8900).
3. Jollei toisin säädetä, sovelletaan voimassa olevia tulleja koskevia säännöksiä ja
määräyksiä.
                                       2 artikla
Kannetaan lopullisesti asetuksen (EY) N:o 18/98 mukaisesti väliaikaisen
polkumyyntitullin vakuutena olevat määrät lopullisesti käyttöön otetun tullin
määrän mukaisina.
                                         -21
 ---pagebreak---                                     3 artikla
Tämä asetus tulee voimaan seuraavana päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu
Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan
kaikissa jäsenvaltioissa. "
Tehty Brysselissä
                                                           Neuvoston puolesta
                                                           Puheenjohtaja
                                       22-
 ---pagebreak---                                                               ISSN 1024-4492
                                                    KOM(98) 343 lopullinen
                                                ASIAKIRJAT
FI                                                            02 11 10
                                        Luettelonumero : CB-C0-98-351-FI-C
                                                         ISBN 92-78-36822-9
Euroopan yhteisöjen virallisten julkaisujen toimisto
L-2985 Luxemburg
                                                 M