CELEX: C1999/121/12
Language: es
Date: 1999-05-01 00:00:00
Title: Sentencia del Tribunal (Sala Quinta) de 4 de marzo de 1999 en el asunto C-87/97 (petición de decisión prejudicial planteada por el Handelsgericht Wien: Consorzio per la tutela del formaggio Gorgonzola contra Käserei Champignon Hofmeister GmbH & Co. KG, Eduard Bracharz GmbH (Artículos 30 y 36 del Tratado CE - Reglamento (CEE) no 2081/92 del Consejo relativo a la protección de las indicaciones geográficas y de las denominaciones de origen de los productos agrícolas y alimenticios)

1.5.1999                 ES                        Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                             C 121/7
                   SENTENCIA DEL TRIBUNAL                                                        AUTO DEL TRIBUNAL
                             (Sala Quinta)
                                                                                                         (Sala Cuarta)
                       de 4 de marzo de 1999
                                                                                                de 11 de febrero de 1999
en el asunto C-87/97 (petición de decisión prejudicial
planteada por el Handelsgericht Wien: Consorzio per la
tutela del formaggio Gorgonzola contra Käserei Cham-                        en el asunto C-75/98 P: Mario Costacurta contra Comisión
pignon Hofmeister GmbH & Co. KG, Eduard Bracharz                                           de las Comunidades Europeas (1)
                               GmbH (1)
(Artı́culos 30 y 36 del Tratado CE — Reglamento (CEE)                       (Funcionarios — Decisión relativa a un cambio de destino
no 2081/92 del Consejo relativo a la protección de las                     — Artı́culo 7 del Estatuto — Anexo X del Estatuto —
indicaciones geográficas y de las denominaciones de origen                 Recurso de casación manifiestamente inadmisible e infun-
             de los productos agrı́colas y alimenticios)                                                     dado)
                           (1999/C 121/12)                                                            (1999/C 121/13)
                   (Lengua de procedimiento: alemán)
                                                                                              (Lengua de procedimiento: francés)
(Traducción provisional; la traducción definitiva se publicará en la
     «Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal de Justicia»)
En el asunto C-87/97, que tiene por objeto una petición                    (Traducción provisional; la traducción definitiva se publicará en la
dirigida al Tribunal de Justicia, con arreglo al artı́culo 177 del               «Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal de Justicia»)
Tratado CE, por el Handelsgericht Wien (Austria), destinada a
obtener, en el litigio pendiente ante dicho órgano jurisdiccional
entre Consorzio per la tutela del formaggio Gorgonzola y                    En el asunto C-75/98 P, Mario Costacurta, funcionario de la
Käserei Champignon Hofmeister GmbH & Co. KG, Eduard                         Oficina de Publicaciones Oficiales de las Comunidades Euro-
Bracharz GmbH, una decisión prejudicial sobre la interpreta-               peas, con domicilio en Luxemburgo, representado por el
ción de los artı́culos 30 y 36 del Tratado CE, el Tribunal de              Sr. Rodesch, Abogado de Luxemburgo, que designa como
Justicia (Sala Quinta), integrado por los Sres.: J.-P. Puissochet           domicilio en Luxemburgo el despacho de este último, 7-11,
(Ponente), Presidente de Sala; P. Jann, C. Gulmann, D.A.O.                  route d’Esch, que tiene por objeto un recurso de casación
Edwars y L. Sevón, Jueces; Abogado General: Sr. F.G. Jacobs;               interpuesto conra la sentencia dictada por el Tribunal de
Secretaria: Sra. L. Hewlett, administrador, ha dictado el 4 de              Primera Instancia de las Comunidades Europeas (Sala Tercera),
marzo de 1999 una sentencia cuyo fallo es el siguiente:                     el 22 de enero de 1998, en el asunto T-98/96, promovido por
                                                                            Mario Costacurta en el que se solicita que se anula dicha
                                                                            sentencia, y en el que la otra parte en el procedimiento es la
En el estado actual de Derecho comunitario, el principio de libre           Comisión de las Comunidades Europeas (Agente: Sr. Gianluigi
circulación de mercancı́as no se opone a que un Estado miembro tome        Valsesia, asistido por los Sres. Denis Waelbroeck y Olivier
las medidas que le incumban para garantizar la protección de las           Speltdoorn, Abogados), el Tribunal de Justicia de las Comuni-
denominaciones de origen registradas con arreglo al Reglamento              dades Europeas (Sala Cuarta), integrada por los Sres.: P.J.G.
(CEE) n° 2081/92 del Consejo, de 14 de julio de 1992, relativo a            Kapteyn, Presidente de Sala; H. Ragnemalm (Ponente) y K.M.
la protección de las indicaciones geográficas y de las denominaciones     Ioannou, Jueces; Abogado General: Sr. P. Léger; Secretario: Sr.
de origen de los productos agrı́colas y alimenticios. Por esta razón, el   R. Grass, administrador principal; ha dictado el 11 de febrero
uso de una denominación como «Cambozola» puede ser calificado, a           de 1999 un auto resolviendo lo siguiente:
efectos de lo dispuesto en la letra b) del apartado 1 del artı́culo 13 de
dicho Reglamento, de evocación de la denominación de origen
protegida «Gorgonzola», sin que la mención, en el embalaje, del
origen verdadero del producto pueda modificar dicha calificación.
Corresponde al órgano jurisdiccional nacional determinar si los            1) Se desestima el recurso de casación.
requisitos exigidos por el apartado 2 del artı́culo 14 del Reglamento
(CEE) n° 2081/92 permiten que, en el caso de autos, se prosiga el
uso de la marca anteriormente registrada, a pesar del registro de la        2) Se condena en costas al demandante.
denominación de origen protegida «Gorgonzola», fundándose, en
particular, en el estado del Derecho vigente en el momento del registro
de la marca para apreciar si éste pudo tener lugar de buena fe y
absteniéndose de precisar que una denominación como «Cambozola»
constituye, por sı́ misma, un engaño al consumidor.                        (1) DO C 166 de 30.5.1998.
(1) DO C 131 de 26.4.1997.