CELEX: 32000D0673
Language: et
Date: 2000-10-20 00:00:00
Title: Komisjoni otsus, 20. oktoober 2000, millega kehtestatakse Namiibiast pärit kalatoodete impordi eritingimused (teatavaks tehtud numbri K(2000) 3063 all)EMPs kohaldatav tekst

Avis juridique important

|

32000D0673

Official Journal L 280 , 04/11/2000 P. 0052 - 0058

KOMISJONI OTSUS,20. oktoober 2000,millega kehtestatakse Namiibiast pärit kalatoodete impordi eritingimused(teatavaks tehtud numbri K(2000) 3063 all)(EMPs kohaldatav tekst)(2000/673/EÜ)EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,võttes arvesse nõukogu 22. juuli 1991. aasta direktiivi 91/493/EMÜ, milles sätestatakse kalatoodete tootmise ja turuleviimise tervishoiunõuded,1 viimati muudetud direktiiviga 97/79/EÜ,2 eriti selle artiklit 11,ning arvestades järgmist:(1) Komisjoni ekspert on teinud Namiibiasse kontrollkäigu, et kontrollida ühendusse saadetavate kalatoodete tootmis-, ladustamis- ja lähetustingimusi.(2) Kalatoodete tervishoiukontrolli ja järelevalvet käsitlevate Namiibia õigusaktide sätteid võib käsitada samaväärsetena direktiivi 91/493/EMÜ sätetega.(3) Namiibia Ministry of Trade and Industry (MTI) on võimeline tõhusalt kontrollima kehtivate õigusaktide kohaldamist.(4) Namiibia Vabariigi ja South African Bureau of Standards (SABS) vahelise kokkuleppega on SABS nimetatud kontrollorganiks ja MTI lõppvastutusel on ettevõtete ja laevade kontrollimine ja järelevalve ning sanitaarsertifikaatide väljaandmine ülesandeks tehtud SABSile.(5) Direktiivi 91/493/EMÜ artikli 11 lõike 4 punktis a osutatud sanitaarsertifikaadi saamise kord peab hõlmama ka näidissertifikaadi määratlust ning sertifikaadi koostamisel kasutatavat keelt (kasutatavaid keeli) ja sellele alla kirjutama volitatud isiku ametijärku käsitlevaid miinimumnõudeid.(6) Direktiivi 91/493/EMÜ artikli 11 lõike 4 punkti b kohaselt tuleks kalatoodete pakenditele kinnitada tähis, kuhu on märgitud kolmanda riigi nimi ning päritoluettevõtte, kalatöötlemislaeva, külmhoone või külmutuslaeva loa-/registreerimisnumber.(7) Direktiivi 91/493/EMÜ artikli 11 lõike 4 punkti c kohaselt tuleb koostada heakskiidetud ettevõtete, kalatöötlemislaevade ja külmhoonete loetelu ning samuti tuleb koostada vastavalt direktiivi 92/48/EMÜ3 II lisa punktidele 1 kuni 7 varustatud külmutuslaevade loetelu. Kõnealused loetelud tuleb koostada MTI poolt komisjonile esitatud teabe põhjal. Seepärast peab MTI tagama direktiivi 91/493/EMÜ artikli 11 lõike 4 vastavate sätete järgimise.(8) MTI on andnud ametliku kinnituse direktiivi 91/493/EMÜ lisa V peatükis sätestatud eeskirjade järgimise ja kõnealuses direktiivis sätestatud nõuetega samaväärsete nõuete täitmise kohta.9) Käesoleva otsusega ettenähtud meetmed on kooskõlas alalise veterinaarkomitee arvamusega,ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:Artikkel 11. Ministry of Trade and Industry (MTI) on Namiibia pädev asutus, mis kontrollib ja tõendab kala- ja akvakultuuritoodete vastavust direktiivi 91/493/EMÜ nõuetele.2. South African Bureau of Standards (SABS) on MTI poolt volitatud kontrollorgan, mis kontrollib ja tõendab kala- ja akvakultuuritoodete vastavust direktiivi 91/493/EÜ nõuetele.Artikkel 2Namiibiast pärit kala- ja akvakultuuritooted peavad vastama järgmistele tingimustele:1. igale partiile peab olema lisatud nõuetekohaselt täidetud, allkirjastatud, kuupäevastatud ja ühel lehel esitatud veterinaarsertifikaadi nummerdatud originaal, mis vastab käesoleva otsuse A lisas esitatud näidisele;2. tooted peavad olema pärit käesoleva otsuse B lisas loetletud heakskiidetud ettevõtetest, kalatöötlemislaevadelt, külmhoonetest või registreeritud külmutuslaevadelt;3. välja arvatud külmutatud pakkimata kalatoodete puhul, mis on ette nähtud konservide tootmiseks, peab kõikidele pakkidele olema märgitud kustumatult sõna "NAMIBIA" ja päritoluettevõtte, kalatöötlemislaeva, külmhoone või külmutuslaeva registreerimis-/loanumber.Artikkel 31. Artikli 2 lõikes 1 nimetatud sertifikaadid tuleb koostada vähemalt ühes selle liikmesriigi ametlikus keeles, kus toimub kontrollimine.2. Sertifikaatidel peab olema SABSi esindaja nimi, ametinimetus ja allkiri ning kõnealuse asutuse ametlik tempel, mille värv peab erinema muude kannete värvist.Artikkel 4Käesolev otsus jõustub 60 päeva pärast selle avaldamist Euroopa Ühenduste Teatajas.Artikkel 5Käesolev otsus on adresseeritud liikmesriikidele.Brüssel, 20. oktoober 2000Komisjoni nimelkomisjoni liigeDavid BYRNE1 EÜT L 268, 24.9.1991, lk 15.2 EÜT L 24, 30.1.1998, lk 31.3 EÜT L 187, 7.7.1992, lk 41.A LISATERVISEOHUTUSE SERTIFIKAATNAMIIBIAST pärit ja Euroopa Ühendusse eksportimiseks ettenähtud kala- ja akvakultuuritoodete jaoks, välja arvatud mis tahes kujul kahepoolmelised karploomad, okasnahksed, mantelloomad ja meriteodViitenumber:Lähteriik: NAMIIBIAPädev ametiasutus: Ministry of Trade and Industry (MTI)Kontrolliv ja tõendav ametiasutus: South African Bureau of Standards (SABS)I. Kalatoodete identifitseerimisandmed Kala- või akvakultuuritoote kirjeldus:1 Liik (teaduslik nimetus): Toote esitus ja töötlemisviis:2 Numbriline kood (võimaluse korral): Pakendiliik: Pakkeüksuste arv: Netomass: Nõutav temperatuur ladustamisel ja transportimisel:II. Toodete päritoluMTI poolt Euroopa Ühendusse eksportimise jaoks heaks kiidetud ettevõtte (ettevõtete), kalatöötlemislaeva (kalatöötlemislaevade), külmhoone (külmhoonete) või külmutuslaeva (külmutuslaevade) nimi (nimed) ja ametlik loanumber (-numbrid):III. Toodete sihtkohtTooted saadetakse(lähetuskoht)kuni:(sihtriik ja sihtkoht)Transpordivahend:Lähetaja nimi ja aadress:Vastuvõtja nimi ja aadress sihtkohas:1 Mittevajalik maha tõmmata.2 Elus, jahutatud, külmutatud, soolatud, suitsutatud, konserveeritud jne.IV. Terviseohutuse kinnitus Ametlik inspektor tõendab, et eespool nimetatud kala- või akvakultuuritooted:1. on püütud ja käideldud laevade pardal vastavalt direktiivis 92/48/EMÜ sätestatud sanitaareeskirjadele;2. on lossitud, käideldud ning vajaduse korral pakitud, valmistatud, töödeldud, külmutatud, sulatatud ja ladustatud hügieeniliselt vastavalt direktiivi 91/493/EMÜ lisa II, III ja IV peatükis sätestatud nõuetele;3. on läbinud sanitaarkontrollid vastavalt direktiivi 91/493/EMÜ lisa V peatükile;4. on pakitud, markeeritud, ladustatud ja transporditud vastavalt direktiivi 91/493/EMÜ lisa VI, VII ja VIII peatükile;5. ei ole pärit mürgistest liikidest ega sisalda biotoksiine;6. on rahuldavalt läbinud teatavate kalatoodete kategooriate puhul direktiivis 91/493/EMÜ ja selle rakendusotsustes sätestatud organoleptilised, parasitoloogilised, keemilised ja mikrobioloogilised kontrollid. Allakirjutanud ametlik inspektor teatab, et on tutvunud direktiivide 91/493/EMÜ ja 92/48/EMÜ ning otsuse 2000/673/EÜ sätetega.. (koht),  (kuupäev)SABSi ametlik tempel3Ametliku inspektori allkiri3(Allakirjutaja nimi trükitähtedega, ametinimetus ja kvalifikatsioon)3 Templi ja allkirja värv peavad erinema sertifikaadi muude elementide värvist.B LISAETTEVÕTETE JA LAEVADE LOETELULoa number Nimetus Linn Piirkond Kategooria02 Pomona Fishing (Pty) Ltd Luderitz TT0D Lalandii (Pty) Ltd (Fish Products) Luderitz TT0W Veritable (Novanam Limited) Luderitz KL0Y Spencer Bay (Namibia Seafood Industries) Luderitz KL0Z Letitia (Benguella Sea Products) Walvis Bay TL1B Supapackers CC Walvis Bay TT1C Walvis Bay Cold Storage Walvis Bay TT1D Etale Fishing Company (Pty) Ltd Walvis Bay TT1F Atlantic Seafood Processors (Pty) Ltd Walvis Bay TT1R Lorraine (Benguella Sea Products) Walvis Bay TL1U Rosendo Da Vila (Cadilu Fishing) Walvis Bay TL1V Ribadavia (Skeleton Coast Trawling) Luderitz TL1W Arthur M (Cato Fishing Company) Walvis Bay TL1X Bordeaux II (Namibia Marine Products) Walvis Bay KL1Z Adagio (Freddie Fish Processors) Walvis Bay TL2D Hangana Seafood (Pty) Ltd (trading a. s. Kuiseb Fish Products) Walvis Bay TT2E Seaflower (Seaflower trading a. s. Whitefish Corporation and Seaflower Lobster Corporation) Luderitz TT2T Toralla (Oryx Fisheries) Walvis Bay TL2U Vierasa Tres (Cadilu Fishing) Walvis Bay TL2V Ribadeo (Skeleton Coast Trawling) Luderitz TL2W Sylvie (Sylvie Fishing Joint Venture) Walvis Bay TL2Y Intersea 21 (Agatha Bay Fishing) Walvis Bay KL2Z Adante (Freddie Fish Processors) Walvis Bay TL3T Blue Sea I (Blue Sea Fishing Company) Walvis Bay TL3U Katima (Karibib Fisheries) Walvis Bay TL3V Southern Fisher (Cato Fishing (Pty) Ltd) Walvis Bay KL3W South West Eagle (Gendev of Namibia Ltd) Walvis Bay KL3X Christine (Sea Flower Lobster Corporation) Luderitz KL3Y Intersea 22 (Agatha Bay Fishing) Walvis Bay KL3Z Hesko (African American Trading) Walvis Bay KL4D Karibib Fisheries Ltd Walvis Bay TT4E Benguella Sea Products (Pty) Ltd Walvis Bay TT4R B.R. Banks (Benguella Sea Products) Walvis Bay TL4S Frans Aupa Indongo (Cato Fishing Company) Walvis Bay TL4T Maris Stella (Consortium Evisa Fisheries) Walvis Bay TL4U Oshakati (Karibib Fisheries) Walvis Bay TL4V Allegro (Freddie Fish Processors) Walvis Bay TL4W Fragana (Fragana Fishing) Luderitz TL4X Eleonore (Namibia Marine Products) Walvis Bay KL4Y Friendship (Kalunga Agency CC) Walvis Bay TL4Z Hope (Kalunga Agency CC) Walvis Bay TL5D Gendev of Namibia Ltd Walvis Bay TT5E Luderitz Bay Fish Processors Luderitz TT5R Puerto de la Luz (Benguella Sea Products) Walvis Bay TL5S Boston Jaguar (Cato Fishing Company) Walvis Bay TL5T Gamsberg II (Freddie Fish Processors) Walvis Bay TL5U Brandaris (Smokeries Fishing(Pty) Ltd) Luderitz KL5V Oupa Frank (Freddie Fish Processors) Walvis Bay TL5W Conbaroya A Cuarto (Oya Namibia Group) Walvis Bay TL5X Whitby (Gendor Fishing (Deep Ocean Processors)) Walvis Bay TL5Y Emanguluko (Glomar Fisheries) Walvis Bay KL5Z Vezilifa (Nothern Boulonneis) Walvis Bay TL6D Hangana Seafood (Pty) Ltd (trading a. s. Foodcon) Walvis Bay TT6E Novanam Limited (also trading a. s. "Skeleton Coast Trawling" a Pescanova) Luderitz TT6R Benguella King (Benguella Sea Products) Walvis Bay TL6U Lucas (Mark 21) Walvis Bay TL6V Seaflower (Seaflower White Fish Corporation) Luderitz TL6Y Aldubaran (Hangana Seafood) Walvis Bay KL6Z Sunfish (Namsov Fishing Enterprises) Walvis Bay TL7D Freddie Fish Processors (Pty) Ltd Walvis Bay TT7E Marco Fishing (Pty) Ltd Luderitz TT7R Benguella Triumph (Benguella Sea Products) Walvis Bay TL7S Esra Cruz (Namcoast) Walvis Bay TL7V Helgoland (Helgoland Fishing) Walvis Bay TL7Z Sumner I (Epata Fishing (Pty) Ltd) Walvis Bay TL8D Corvima Investments (Pty) Ltd Walvis Bay TT8E Deep Ocean Processors (Pty) Ltd (also trading a. s. Gendor Fishing) Walvis Bay TT8R Echalar (Overberg Fishing Company) Walvis Bay TL8S Oupa Jan (Freddie Fish Processors) Walvis Bay TL8U Atlantic Fisherman (Belinda Fishing) Walvis Bay TL8V Mar del Cabo (Oya Namibia) Luderitz TL8W Dolphin Bay (Namibia Seafood Industries) Luderitz KL8X Conbaroya Tercero (Paresis Trawling) Luderitz TL8Z Rolmar (Epata Fishing (Pty) Ltd) Walvis Bay TL9D Cadilu Fishing (Pty) Ltd Walvis Bay TT9E Coastal Marine Industries (Pty) Ltd Luderitz TT9R Campa del Infanzon (Overberg Fishing Company) Walvis Bay TL9S Aquilla (Marine Corporation of Namibia) Luderitz KL9T Overberg (Overberg Fishing Company) Walvis Bay TL9V Puente de San Telmo (Hispano-Ceibe Fishing) Luderitz TL9Y Hurinus (Atlantic Sea Products) Walvis Bay KL9Z Chang Xing (Seikonawa Investments) Walvis Bay TLE Etosha Fisheries Holding Co. (Pty) Ltd Walvis Bay TTR3 Southern Aquarius (Gendor Fishing (Pty) Ltd) Walvis Bay KLT Namib Fisheries Limited Walvis Bay TTU United Fishing Enterprises (Pty) Ltd Walvis Bay TTTT: Töötlemistehas TL: Kalatöötlemislaev KL: Külmutuslaev