CELEX: 32002D0017
Language: cs
Date: 2001-12-31 00:00:00
Title: Rozhodnutí Komise ze dne 31. prosince 2001, kterým se mění rozhodnutí 2001/765/ES, kterým se členské státy opravňují dočasně povolit uvádění reprodukčního materiálu lesních dřevin nesplňujícího požadavky směrnic Rady 66/404/EHS a 71/161/EHS na trh (oznámeno pod číslem K(2001) 4769)Text s významem pro EHP

Důležité právní upozornění

|

32002D0017

Úřední věstník L 006 , 10/01/2002 S. 0063 - 0064

		Rozhodnutí Komiseze dne 31. prosince 2001,kterým se mění rozhodnutí 2001/765/ES, kterým se členské státy opravňují dočasně povolit uvádění reprodukčního materiálu lesních dřevin nesplňujícího požadavky směrnic Rady 66/404/EHS a 71/161/EHS na trh(oznámeno pod číslem K(2001) 4769)(Text s významem pro EHP)(2002/17/ES)KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,s ohledem na směrnici Rady 66/404/EHS ze dne 14. června 1966 o uvádění reprodukčního materiálu lesních dřevin na trh [1], naposledy pozměněnou aktem o přistoupení Rakouska, Finska a Švédska, a zejména na čl. 15 odst. 1 této směrnice,s ohledem na směrnici Rady 71/161/EHS ze dne 30. března 1971 o normách vnější jakosti reprodukčního materiálu lesních dřevin uváděného na trh v rámci Společenství [2], naposledy pozměněnou aktem o přistoupení Rakouska, Finska a Švédska, a zejména na článek 15 této směrnice,vzhledem k těmto důvodům:(1) Produkce reprodukčního materiálu druhů uvedených v článku 1 tohoto rozhodnutí je v současné době ve Španělsku a Francii nedostatečná, v důsledku čehož nemohou být poptávky po reprodukčním materiálu těchto druhů, který splňuje požadavky směrnic 66/404/EHS nebo 71/161/EHS, uspokojeny.(2) Ostatní členské státy a třetí země nejsou schopny dodávat v dostatečném množství reprodukční materiál příslušných druhů, který by poskytoval stejné záruky jako reprodukční materiál Společenství a který by byl v souladu s ustanoveními výše zmíněných směrnic.(3) Španělsko a Francie dne 17. září a dne 29. října 2001 proto požádaly na základě těchto směrnic Komisi, aby je oprávnila povolit uvádět na trh osivo, které nesplňuje tak přísné požadavky jako podle předmětných směrnic.(4) K odstranění tohoto nedostatku by proto měly být žadatelské členské státy oprávněny povolit na omezenou dobu pro osivo příslušných druhů uváděné na trh méně přísné požadavky.(5) Z genetických důvodů musí být osivo sebráno v místech původu, v okruhu přirozeného výskytu příslušných druhů a musí být co nejpřísněji zajištěna pravost tohoto osiva. Kromě toho může být osivo uvedeno na trh pouze, pokud je opatřeno dokladem obsahujícím určité bližší údaje o dotyčném osivu.(6) Každý členský stát by dále měl být oprávněn povolit na svém území uvádění na trh osiva, které splňuje méně přísné požadavky na jeho provenienci, pokud uvádění takového osiva na trh bylo ve Španělsku nebo ve Francii povoleno na základě tohoto rozhodnutí.(7) Rozhodnutí Komise 2001/765/ES [3] by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno.(8) Opatření tohoto rozhodnutí jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro osivo a sadbu v zemědělství, zahradnictví a lesnictví,PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:Článek 1Příloha I rozhodnutí 2001/765/ES se mění takto:1. Ve sloupci nadepsaném "Abies alba" se pomlčky u Španělska nahrazují údaji "70" a "ES (E/OEP)".2. Ve sloupci nadepsaném "Larix leptolepis" se pomlčky u Španělska nahrazují údaji "15" a "CN, JP".3. Ve sloupci nadepsaném "Pinus strobus" se pomlčky u Španělska nahrazují údaji "3" a "US".4. Ve sloupci nadepsaném "Picea sitchensis" se pomlčky u Španělska nahrazují údaji "30" a "US".5. Ve sloupci nadepsaném "Pseudotsuga taxifolia" se pomlčky u Španělska nahrazují údaji "280" a "ES (E/OEP), US (Kalifornie, Oregon, Washington)".6. Ve sloupci nadepsaném "Larix decidua Mill." se údaje o provenienci "CZ (Sudety), CZ a SK (polský původ)" u Francie nahrazují údaji "CZ (Sudety), SK (Sudety) a PL (střední Polsko)".7. Ve sloupci nadepsaném "Quercus pedunculata Ehrh." se pomlčky u Francie nahrazují údaji "1500" a "EC (F/OEP)".8. Ve sloupci nadepsaném "Quercus sessiliflora Sal." se pomlčky u Francie nahrazují údaji "5200" a "EC (F/OEP)".Článek 2Toto rozhodnutí je určeno členským státům.V Bruselu dne 31. prosince 2001.Za KomisiDavid Byrnečlen Komise[1] Úř. věst. 125, 11.7.1966, s. 2326/66.[2] Úř. věst. L 87, 17.4.1971, s. 14.[3] Úř. věst. L 288, 1.11.2001, s. 40.--------------------------------------------------