CELEX: 32006D0974
Language: et
Date: 2006-12-19 00:00:00
Title: 2006/974/EÜ: Nõukogu otsus, 19. detsember 2006 , mis käsitleb Euroopa Ühenduse teadusuuringute, tehnoloogiaarenduse ja tutvustamistegevuse seitsmenda raamprogrammi (2007–2013) rakendamise eriprogrammi Võimekus (EMPs kohaldatav tekst)

30.12.2006      ET                       Euroopa Liidu Teataja                      L 400/299
                                          Nõukogu otsus,
                                        19. detsember 2006,
                       mis käsitleb Euroopa Ühenduse teadusuuringute,
                    tehnoloogiaarenduse ja tutvustamistegevuse seitsmenda
             raamprogrammi (2007–2013) rakendamise eriprogrammi “Võimekus”
                                      (EMPs kohaldatav tekst)
                                           (2006/974/EÜ)
EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut, eriti selle artikli 166 lõiget 4,
võttes arvesse komisjoni ettepanekut,
võttes arvesse Euroopa Parlamendi arvamust,1
võttes arvesse Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee arvamust2
1
        30. novembri 2006. aasta arvamus (Euroopa Liidu Teatajas seni avaldamata).
2
        ELT C 185, 8.8.2006, lk 10.
 ---pagebreak--- L 400/300         ET                      Euroopa Liidu Teataja                              30.12.2006
ning arvestades järgmist:
(1)       Vastavalt asutamislepingu artikli 166 lõikele 3 tuleb Euroopa Parlamendi ja nõukogu 20.
          detsembri 2006. aasta otsus nr 967/2006/EÜ, mis käsitleb Euroopa Ühenduse
          teadusuuringute, tehnoloogiaarenduse ja tutvustamistegevuse seitsmendat raamprogrammi
          (2007–2013),1 (edaspidi "raamprogramm") viia ellu eriprogrammide kaudu, milles
          määratakse kindlaks nende rakendamise üksikasjalikud eeskirjad ja nende kestus ning
          nähakse ette vajalikud vahendid.
(2)       Raamprogramm hõlmab nelja liiki tegevusi: riikidevaheline koostöö poliitilistest
          vajadustest lähtuvalt kindlaks määratud teemavaldkondades ("Koostöö"),
          teadusringkondadest lähtuvad teadlaste algatatud uuringud ("Ideed"), teadlaste koolitamise
          ja karjääriarenduse toetamine ("Inimesed") ning teadusuuringute alase võimekuse
          toetamine ("Võimekus"). Programmi "Võimekuse" osa alla kuuluvaid tegevusi tuleks
          kaudsete meetmete osas rakendada käesoleva eriprogrammiga.
(3)       Käesoleva eriprogrammi suhtes tuleks kohaldada raamprogrammi eeskirju, mis käsitlevad
          ettevõtjate, teadusuuringute keskuste ja ülikoolide osalemist ning teadusuuringute
          tulemuste levitamist (edaspidi "osalemise ja levitamise eeskirjad").
1
        ELT L 391, 30.12.2006, lk 19.
 ---pagebreak--- 30.12.2006        ET                      Euroopa Liidu Teataja                                L 400/301
(4)       Raamprogramm peaks täiendama liikmesriikides läbiviidavaid tegevusi ja muid ühenduse
         meetmeid, mis on vajalikud üldisteks strateegilisteks jõupingutusteks Lissaboni
         eesmärkide saavutamisel, eelkõige seoses struktuurifondide, põllumajanduse, hariduse,
         koolituse, kultuuri, konkurentsivõime ja innovatsiooni, tööstuse, tervise, tarbijakaitse,
         tööhõive, energeetika, transpordi ja keskkonnaga.
(5)       Käesoleva raamprogrammi raames toetatavad innovatsiooni ning VKEdega seotud
         tegevused peaksid täiendama konkurentsivõime ja innovatsiooni raamprogrammi kohaseid
         tegevusi, mis aitavad kaasa teadusuuringute ja innovatsiooni vahelise lõhe ületamisele ning
         edendavad kõiki innovatsiooni liike.
(6)      Raamprogrammi rakendamine võib kaasa tuua ainult teatavate liikmesriikide osalemist
         hõlmavaid lisaprogramme, ühenduse osalemist mitme liikmesriigi rakendatavates
         programmides või ühisettevõtete loomist või muu korralduse kasutamist asutamislepingu
         artiklite 168, 169 ja 171 tähenduses.
(7)       Käesolev eriprogramm peaks andma panuse Euroopa Investeerimispangale (EIP)
         riskijagamisrahastu loomisel, et parandada juurdepääsu EIP laenudele.
 ---pagebreak--- L 400/302         ET                      Euroopa Liidu Teataja                            30.12.2006
8)        Vastavalt asutamislepingu artiklile 170 on ühendus sõlminud mitmeid teadusuuringute
          alaseid rahvusvahelisi lepinguid ning tuleks teha jõupingutusi rahvusvahelise
          teadusuuringute alase koostöö tugevdamiseks, et integreerida ühendust veelgi rohkem
          ülemaailmsesse teadusringkonda. Seepärast peaks käesolev eriprogramm olema
          osalemiseks avatud riikidele, kes on sõlminud sellekohased lepingud, ning see peaks
          samuti olema projektide tasandil ja vastastikuse kasu alusel osalemiseks avatud
          kolmandate riikide üksustele ja rahvusvahelistele teaduskoostöö organisatsioonidele.
(9)       Käesoleva programmi raames teostatavate teadusuuringute puhul tuleks järgida eetika
          põhialuseid, sealhulgas Euroopa Liidu põhiõiguste hartas sätestatud põhimõtteid.
(10)      Raamprogrammi rakendamine peaks kaasa aitama säästva arengu edendamisele.
(11)      Tuleks tagada raamprogrammi usaldusväärne finantsjuhtimine ning selle võimalikult tõhus
          ja kasutajasõbralik rakendamine, tagades samas õiguskindluse ja programmi
          juurdepääsetavuse kõigile osalejatele, vastavalt nõukogu 25. juuni 2002. aasta määrusele
          (EÜ, Euratom) nr 1605/2002, mis käsitleb Euroopa ühenduste üldeelarve suhtes
          kohaldatavat finantsmäärust,1 komisjoni määrusele (EÜ, Euratom) nr 2342/2002,2 millega
          kehtestatakse selle finantsmääruse üksikasjalikud rakenduseeskirjad, ning nende edasistele
          muudatustele.
1
        EÜT L 248, 16.9.2002, lk 1.
2
        EÜT L 357, 31.12.2002, lk 1. Määrust on muudetud komisjoni määrusega
        (EÜ, Euratom) nr 1261/2005 (ELT L 201, 2.8.2005, lk 3).
 ---pagebreak--- 30.12.2006        ET                       Euroopa Liidu Teataja                               L 400/303
(12)      Samuti tuleks võtta asjakohased meetmed, mis on proportsionaalsed Euroopa ühenduste
         finantshuvidega, ühelt poolt antud rahalise toetuse tõhususe ja teiselt poolt nende vahendite
         kasutamise tõhususe kontrollimiseks, et vältida eeskirjade eiramist ja pettusi ning et nõuda
         tagasi kadumaläinud, valesti makstud või ebaõigesti kasutatud vahendid vastavalt nõukogu
         18. detsembri 1995. aasta määrusele (EÜ, Euratom) nr 2988/95 Euroopa ühenduste
         finantshuvide kaitse kohta,1 nõukogu 11. novembri 1996. aasta määrusele (Euratom, EÜ)
         nr 2185/96, mis käsitleb komisjoni tehtavat kohapealset kontrolli ja inspekteerimist, et
         kaitsta Euroopa ühenduste finantshuve pettuste ja igasuguse muu eeskirjade eiramise eest,2
         ning Euroopa Parlamendi ja nõukogu 25. mai 1999. aasta määrusele (EÜ) nr 1073/1999
         Euroopa Pettustevastase Ameti (OLAF) juurdluste kohta3.
(13)     Kuna käesoleva otsuse rakendamiseks vajalikud meetmed on põhimõtteliselt
         korraldusmeetmed, tuleks need vastu võtta vastavalt nõukogu 28. juuni 1999. aasta otsuse
         1999/468/EÜ (millega kehtestatakse komisjoni rakendusvolituste kasutamise menetlused)4
         artiklis 4 ettenähtud korralduskomitee menetlusele. Teisalt kerkivad seoses inimese
         embrüo ja inimese embrüonaalsete tüvirakkude kasutamist hõlmavate teadusuuringutega
         üles spetsiifilised eetilised küsimused, mida kirjeldatakse käesoleva otsuse artiklis 4.
         Seetõttu tuleks selliste projektide rahastamismeetmed vastu võtta vastavalt otsuse
         1999/468/EÜ artiklis 5 ettenähtud regulatiivkomitee menetlusele.
1
        EÜT L 312, 23.12.1995, lk 1.
2
        EÜT L 292, 15.11.1996, lk 2.
3
        EÜT L 136, 31.5.1999, lk 1.
4
        EÜT L 184, 17.7.1999, lk 23. Otsust on muudetud otsusega 2006/512/EÜ (ELT L 200,
        22.7.2006, lk 11).
 ---pagebreak--- L 400/304         ET                       Euroopa Liidu Teataja                              30.12.2006
(14)      Eriprogrammil "Võimekus" peaks Euroopa ühenduste üldeelarves olema oma eelarverida.
(15)      Käesoleva programmi rakendamisel tuleks pöörata piisavat tähelepanu soolise
          võrdõiguslikkuse küsimuste integreerimisele ning lisaks sellele muu hulgas selliste
          teadlaste töötingimustele, töölevõtmiskorra läbipaistvusele ja karjääriarendusele, kes
          võetakse tööle seoses käesoleva programmi meetmete raames rahastatavate projektide ja
          programmidega. Selleks annab raamistiku komisjoni 11. märtsi 2005. aasta soovitus
          Euroopa teadlaste harta ja teadlaste töölevõtmise juhendi kohta, samal ajal austades selle
          vabatahtlikku olemust,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
                                                Artikkel 1
Käesolevaga võetakse vastu ühenduse teadusuuringute, tehnoloogiaarenduse ja tutvustamistegevuse
eriprogramm "Võimekus" (edaspidi "eriprogramm") ajavahemikuks 1. jaanuarist 2007 kuni 31.
detsembrini 2013.
 ---pagebreak--- 30.12.2006       ET                       Euroopa Liidu Teataja                            L 400/305
                                               Artikkel 2
Eriprogrammiga toetatakse võimekuse valdkonna tegevusi, toetades Euroopa teadusuuringute ja
innovatsioonialase võimekuse järgmisi põhiaspekte:
a)        teadustöö infrastruktuurid;
b)       VKEde huvides läbiviidavad teadusuuringud;
c)        teadmiste piirkonnad;
d)       teadusuuringute potentsiaal;
e)        teadus ühiskonnas;
f)        teaduspoliitika kooskõlastatud väljatöötamise toetamine;
g)       rahvusvahelise koostööga seotud tegevused.
Käesoleva eriprogrammi rakendamine võib kaasa tuua ainult teatavate liikmesriikide osalemist
hõlmavaid lisaprogramme, ühenduse osalemist mitme liikmesriigi rakendatavates programmides
või ühisettevõtete loomist või muu korralduse kasutamist asutamislepingu artiklite 168, 169 ja 171
tähenduses. Kõnealuste tegevuste eesmärgid ja põhisuunad on esitatud I lisas.
 ---pagebreak--- L 400/306         ET                     Euroopa Liidu Teataja                             30.12.2006
                                              Artikkel 3
Vastavalt raamprogrammi II lisale on käesoleva eriprogrammi elluviimiseks vajalik summa
4 097 miljonit eurot, millest komisjoni halduskulud moodustavad alla 6%. Selle summa soovituslik
jaotus on esitatud II lisas.
                                              Artikkel 4
1.        Kõigi käesoleva eriprogrammi kohaste teadusuuringute läbiviimisel järgitakse eetika
          põhialuseid.
2.        Käesoleva programmi raames ei rahastata järgmisi teadusuuringute valdkondi:
          –     inimeste kloonimisele suunatud teadusuuringud, mille eesmärk on paljundamine;
          –     inimese genotüübi muutmisele suunatud teadusuuringud, mis võivad sellised
                muutused päritavaks muuta;1
          –     teadusuuringud, mis on suunatud inimese embrüote loomisele üksnes teadustöö
                eesmärgil või tüvirakkude saamiseks, sealhulgas keharakkude tuuma siirdamise abil.
1
        Sugunäärmevähi raviga seotud teadusuuringuid võib rahastada.
 ---pagebreak--- 30.12.2006        ET                      Euroopa Liidu Teataja                               L 400/307
3.       Raamprogrammi raames võib teadustöö sisust ja asjaomase liikmesriigi või asjaomaste
         liikmesriikide õigusraamistikust olenevalt rahastada nii täiskasvanud inimese kui ka
         embrüonaalsete tüvirakkude alaseid teadusuuringuid.
         Taotlused inimese embrüonaalsete tüvirakkudega seotud teadusuuringute rahastamiseks
         sisaldavad teavet selle kohta, kuidas liikmesriigi pädevad ametiasutused on korraldanud
         litsentsimise ja kontrollimeetmed, ning antava eetilise heakskiidu üksikasju.
         Inimese embrüonaalsete tüvirakkude eraldamisega tegelevad institutsioonid,
         organisatsioonid ja teadlased alluvad rangele litsentsimisele ja kontrollile, mis on
         kooskõlas asjaomase liikmesriigi või asjaomaste liikmesriikide õigusraamistikuga.
4.       Eespool nimetatud uurimisvaldkonnad vaadatakse teaduse arengu valguses üle käesoleva
         programmi teiseks etapiks (2010–2013).
                                              Artikkel 5
1.        Eriprogrammi rakendatakse raamprogrammi III lisas kindlaks määratud
         rahastamisskeemide abil.
2.       Käesoleva eriprogrammi III lisas on esitatud Euroopa Investeerimispangale
         riskijagamisrahastu loomiseks toetuse andmise kord.
 ---pagebreak--- L 400/308          ET                      Euroopa Liidu Teataja                                30.12.2006
3.        Käesoleva eriprogrammi IV lisas on esitatud esialgne loend võimalikest algatustest
          siseriiklike teadusuuringute programmide ühiseks rakendamiseks, mille kohta võidakse
          teha eraldi otsus asutamislepingu artikli 169 alusel.
4.        Käesoleva eriprogrammi suhtes kohaldatakse osalemise ja levitamise eeskirju.
                                                Artikkel 6
1.        Komisjon koostab käesoleva eriprogrammi rakendamise tööprogrammi, milles määratakse
          üksikasjalikumalt kindlaks I lisas ettenähtud eesmärgid ning teaduslikud ja tehnoloogilised
          prioriteedid, rahastamisskeem seoses teemaga, mille kohta ettepanekuid oodatakse, ning
          rakendamise ajakava.
2.        Tööprogrammis võetakse arvesse liikmesriikide, assotsieerunud riikide ning Euroopa ja
          rahvusvaheliste organisatsioonide asjakohaseid teadusuuringuid, Euroopa lisandväärtuse
          saavutamist ning mõju tööstusalasele konkurentsivõimele ja asjakohasust ühenduse teiste
          poliitikavaldkondade suhtes. Vajaduse korral seda ajakohastatakse.
3.        Rahastamisskeemide alusel rahastatavate kaudsete meetmete ettepanekuid hinnatakse ja
          projektid valitakse välja osalemise ja levitamise eeskirjade artikli 15 lõikes 1a sätestatud
          kriteeriumide põhjal.
 ---pagebreak--- 30.12.2006       ET                        Euroopa Liidu Teataja                            L 400/309
4.       Tööprogrammis võidakse kindlaks määrata:
         a)    organisatsioonid, kes saavad toetust liikmemaksu vormis;
         b)    toetusmeetmed teatavate õigussubjektide tegevuse toetamiseks.
                                               Artikkel 7
1.       Käesoleva eriprogrammi rakendamise eest vastutab komisjon.
2.       Artikli 8 lõikes 2 sätestatud korralduskomitee menetlust kohaldatakse järgmiste meetmete
         vastuvõtmiseks:
         a)    artiklis 6 osutatud tööprogramm, sealhulgas kasutatavad rahastamisskeemid,
               projektikonkursi kutsete sisu ning kohaldatavad hindamis- ja valikukriteeriumid;
         b)    II lisas esitatud summa soovitusliku jaotuse võimalikud korrigeerimised.
         c)    artikli 2 punktides a–g osutatud tegevuste rahastamise heakskiitmine, kui käesoleva
               programmi kohase ühenduse panuse hinnanguline suurus on 0,6 miljonit eurot või
               üle selle;
         d)    raamprogrammi artikli 7 lõigetes 2 ja 3 ettenähtud hindamiste jaoks vajalike volituste
               koostamine.
 ---pagebreak--- L 400/310         ET                        Euroopa Liidu Teataja                           30.12.2006
3.        Artikli 8 lõikes 3 sätestatud regulatiivkomitee menetlust kohaldatakse inimese embrüo ja
          inimese embrüonaalsete tüvirakkude kasutamisega seotud tegevuste rahastamise
          heakskiitmiseks.
                                                 Artikkel 8
1.        Komisjoni abistab komitee.
2.        Käesolevale lõikele viitamisel kohaldatakse otsuse 1999/468/EÜ artikleid 4 ja 7.
          Otsuse 1999/468/EÜ artikli 4 lõikes 3 sätestatud tähtajaks kehtestatakse kaks kuud.
3.        Käesolevale lõikele viitamisel kohaldatakse otsuse 1999/468/EÜ artikleid 5 ja 7.
          Otsuse 1999/468/EÜ artikli 5 lõikes 6 sätestatud tähtajaks kehtestatakse kaks kuud.
4.        Komisjon teavitab komiteed korrapäraselt eriprogrammi rakendamisel tehtud üldistest
          edusammudest ning annab talle õigeaegselt teavet kõikidest selle programmi alusel
          kavandatud või rahastatud teadusuuringute ja tehnoloogiaarenduse meetmetest vastavalt V
          lisale.
5.        Komitee võtab vastu oma töökorra.
 ---pagebreak--- 30.12.2006       ET                       Euroopa Liidu Teataja                          L 400/311
                                               Artikkel 9
Komisjon korraldab raamprogrammi artiklis 7 ettenähtud sõltumatu järelevalve, hindamise ja
läbivaatamise, mis tuleb läbi viia eriprogrammiga hõlmatud valdkondades teostatud tegevuste osas.
                                              Artikkel 10
Käesolev otsus jõustub kolmandal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
Käesolev otsus on adresseeritud liikmesriikidele.
Brüssel, 19. detsember 2006
                                              Nõukogu nimel
                                              eesistuja
                                           J. KORKEAOJA
 ---pagebreak--- L 400/312         ET                      Euroopa Liidu Teataja                           30.12.2006
                                                I LISA
                     TEADUSLIKUD JA TEHNOLOOGILISED EESMÄRGID,
              PEAMISED TEEMAVALDKONNAD JA TEGEVUSTE PÕHISUUNAD
SISSEJUHATUS
Käesoleva eriprogrammiga suurendatakse teadusuuringute ja innovatsiooni alast võimekust kogu
Euroopas ning tagatakse selle optimaalne kasutamine. Eesmärgi saavutamiseks tuleb:
–         teadustöö infrastruktuuride kasutamise ja arendamise optimeerimine;
–         tugevdada VKEde innovatsioonialast võimekust ja nende võimet teadusuuringutest kasu
          saada;
–         piirkondlike teadusuuringukesksete rühmitiste arengu toetamine;
–         vabastada ELi lähenemis- ja äärepoolseimate piirkondade teadusuuringute potentsiaal;
–         lähendada teadust ja ühiskonda teaduse ja tehnoloogia harmooniliseks integreerimiseks
          Euroopa ühiskonda;
–         toetada teadusuuringute tegevussuundade kooskõlastatud väljatöötamist; ning
–         toetada rahvusvahelise koostöö toetusmeetmeid.
 ---pagebreak--- 30.12.2006       ET                        Euroopa Liidu Teataja                          L 400/313
Nõuetekohaselt võetakse arvesse ka säästva arengu ja soolise võrdõiguslikkuse põhimõtteid. Lisaks
sellele moodustab kavandatavate teadusuuringute ja nende võimalike rakenduste eetiliste,
sotsiaalsete, õiguslike ja laiemate kultuuriaspektide, samuti teaduse ja tehnika arengu
sotsiaalmajandusliku mõju ja prognooside käsitlus vajaduse korral osa käesoleva eriprogrammi
raames võetavatest meetmetest.
Käesoleva eriprogrammi raames võidakse kooskõlastada ühenduseväliseid programme, kasutades
ERA-NET-süsteemi ja ühenduse osalust ühiselt rakendatavates siseriiklikes teadusuuringute
programmides (asutamislepingu artikkel 169), nagu on kirjeldatud eriprogrammis "Koostöö".
Püütakse saavutada koostoime ja vastastikune täiendavus ühenduse muu poliitika ja muude
programmidega, näiteks ühenduse regionaalpoliitika, struktuurifondide, konkurentsivõime ja
uuendustegevuse programmi ning oluliste haridus-ja koolitusprogrammidega.1
1
        Programmi rakendamise hõlbustamiseks hüvitab komisjon kooskõlas oma kehtivate
        suunistega programmi komitee iga päevakorras oleva koosoleku puhul iga liikmesriigi ühe
        esindaja osalemiskulud, ning samuti ühe eksperdi/nõustaja osalemiskulud iga liikmesriigi
        kohta nende päevakorrapunktide puhul, mille kohta liikmesriik nõuab asjatundja arvamust.
 ---pagebreak--- L 400/314        ET                       Euroopa Liidu Teataja                              30.12.2006
Eetilised aspektid
Kõnealuse eriprogrammi rakendamisel ja sellest tulenevate teadusuuringute teostamisel tuleb
järgida eetika põhialuseid. Nende hulka kuuluvad muu hulgas Euroopa Liidu põhiõiguste hartas
kajastatud põhimõtted, mis hõlmavad järgmist: inimväärikuse ja inimelu kaitse, isikuandmete ja
eraelu puutumatuse kaitse ning loomade ja keskkonna kaitse kooskõlas ühenduse õiguse ning
vastavate rahvusvaheliste konventsioonide, suuniste ja tegevusjuhendite uusimate versioonidega, nt
Helsingi deklaratsioon, 4. aprillil 1997 Oviedos allkirjastatud Euroopa Nõukogu inimõiguste ja
biomeditsiini konventsioon ja selle lisaprotokollid, ÜRO lapse õiguste konventsioon, UNESCOs
vastu võetud inimgenoomi ja inimõiguste ülddeklaratsioon, ÜRO bioloogiliste ja toksiinrelvade
konventsioon (BTWC), taimegeneetiliste ressursside toiduks ja põllumajanduses kasutamise
rahvusvaheline leping ja Maailma Terviseorganisatsiooni (WHO) vastavad resolutsioonid.
Arvesse võetakse ka biotehnoloogia eetika nõustajate Euroopa töörühma (1991–1997) arvamusi
ning teaduse ja uute tehnoloogiate eetika Euroopa töörühma (alates 1998. aastast) arvamusi.
Subsidiaarsuse põhimõtte kohaselt ja Euroopa lähenemisviiside mitmekesisuse tõttu peavad
teadusprojektides osalejad täitma nende riikide kehtivaid õigusnorme ja eetikareegleid, kus
teadustööd teostatakse. Igal juhul kohaldatakse riiklikke õigusnorme ning ühendus ei rahasta üheski
liikmesriigis ega kolmandas riigis ühtki teadustööd, mille teostamine on selles riigis keelatud.
 ---pagebreak--- 30.12.2006         ET                      Euroopa Liidu Teataja                              L 400/315
Vajaduse korral peavad teadusprojektide teostajad enne teadusuuringute ja tehnoloogiaarenduse
tegevuse alustamist taotlema vastavate riiklike või piirkondlike eetikakomiteede nõusolekut.
Komisjon vaatab süstemaatiliselt läbi eetiliselt tundlikke teemasid käsitlevad ettepanekud või need
ettepanekud, mille puhul eetilistele aspektidele ei ole piisavalt tähelepanu pööratud. Erijuhtudel
võib eetiline läbivaatus aset leida projekti rakendamise ajal.
Teadusuuringuid, mis on kõikides liikmesriikides keelatud, ei rahastata.
Asutamislepingule lisatud protokollis loomade kaitse ja heaolu kohta nõutakse, et ühendus pööraks
oma poliitika (sealhulgas teadusuuringute) kavandamisel ning rakendamisel suurt tähelepanu
loomade heaolu nõuetele. Nõukogu direktiivis 86/609/EMÜ (katseteks ja muudel teaduslikel
eesmärkidel kasutatavate loomade kaitsega seotud liikmesriikide õigus- ja haldusnormide
ühtlustamise kohta)1 nõutakse, et kõik katsed oleksid kavandatud nii, et välditakse katseloomadele
stressi, tarbetute piinade ja kannatuste tekitamist, kasutatakse võimalikult vähe loomi, kasutatakse
neurofüsioloogiliselt kõige madalama tundlikkusega loomi ning põhjustatakse võimalikult vähe
valu, kannatusi, stressi või püsivaid kahjustusi. Loomade genotüübi muutmine ja loomade
kloonimine võib kõne alla tulla üksnes juhul, kui eesmärgid on eetiliselt põhjendatud, tingimused
on sellised, et loomade heaolu on tagatud, ja järgitakse bioloogilise mitmekesisuse põhimõtteid.
1
         EÜT L 358, 18.12.1986, lk 1. Direktiivi on muudetud Euroopa Parlamendi ja nõukogu
         direktiiviga 2003/65/EÜ (ELT L 230, 16.9.2003, lk 32).
 ---pagebreak--- L 400/316        ET                      Euroopa Liidu Teataja                            30.12.2006
Programmi rakendamise ajal jälgib komisjon korrapäraselt teaduse edusamme ning riiklikke ja
rahvusvahelisi õigusnorme, et võtta arvesse kõiki arenguid.
Teaduse ja tehnika arengu eetikaga seotud teadustöö teostatakse käesoleva programmi osa "Teadus
ühiskonnas" raames.
1.        TEADUSTÖÖ INFRASTRUKTUURID
Eesmärk
Eesmärgiks on optimeerida Euroopa teadustöö parimate infrastruktuuride kasutamist ja arendust
ning aidata kõikides teaduse- ja tehnoloogiavaldkondades luua uusi, üleeuroopalisi huve teenivaid
teadustöö infrastruktuure, mida Euroopa teadusringkonnad vajavad, et jääda teadusuuringute
arengus esirinda ja võimaldada tööstusel tugevdada oma alusteadmisi ja tehnoloogilist oskusteavet.
 ---pagebreak--- 30.12.2006        ET                        Euroopa Liidu Teataja                               L 400/317
Lähenemisviis
Euroopa saamisel maailma kõige konkurentsivõimelisemaks ja dünaamilisemaks teadmistepõhiseks
majandussüsteemiks on otsustava tähtsusega tänapäevased ja tõhusad teadustöö infrastruktuurid
teadusliku ja tehnoloogilise juhtpositsiooni saavutamiseks. Teadustöö infrastruktuurid on teadmiste
ja tehnoloogia loomise ning nende levitamise, rakendamise ja kasutamise seisukohast
võtmetähtsusega ning seetõttu innovatsiooni edendava ning Euroopa teadusruumi arengut
soodustava toimega. Juurdepääs infrastruktuuridele on üha hädavajalikum kõikides teadus-ja
tehnoloogiavaldkondades ja tõenditel põhineva poliitikakujundamise jaoks. Paljud teadustöö
infrastruktuurid on välja arenenud suurtest, peaaegu eranditult spetsiifilisele teadusuuringute
valdkonnale pühendatud süsteemidest, kujunedes välja teenust pakkuvateks süsteemideks laiemale
teadlaskonnale. Tänu info-ja sidetehnoloogia võimalustele laienevad ka uusimad
infrastruktuuriprojektid, hõlmamaks teadmistevaramuna paljudes erinevates valdkondades jaotatud
riist-ja tarkvarasüsteeme ning tohutu kumulatiivse väärtusega sisu.
Kavandatava meetmega aidatakse kaasa eelkõige teadmiste arendamisele, kasutamisele ja
säilitamisele, toetades nii tippsaavutustest juhinduva alt ülespoole suunatud kui ka suunatud
lähenemisviisil põhinevaid infrastruktuure. Info-ja sidepõhiste elektrooniliste infrastruktuuride ja
virtuaalsete infrastruktuuride strateegilist kaasajastamist käsitletakse edasiviiva jõuna ka teadustöö
juhtimise meetodite muutmisel. Liikmesriikidel on jätkuvalt keskne roll infrastruktuuride
arendamisel ja rahastamisel.
 ---pagebreak--- L 400/318         ET                       Euroopa Liidu Teataja                         30.12.2006
Termin "teadustöö infrastruktuurid" tähistab ühenduse teadusuuringute ja tehnoloogiaarenduse
raamprogrammi kontekstis vahendeid, ressursse või teenuseid, mida vajab teadlaskond uuringute
läbiviimiseks kõikides teadus-ja tehnoloogiavaldkondades. See määratlus hõlmab koos
juurdekuuluvate inimressurssidega:
–         teadusuuringuteks kasutatavat suuremahulist varustust või vahendite kogumit;
–         teadmistepõhiseid ressursse, nagu andmehaldusega seonduvaid teadusuuringutes
          kasutatavaid kogusid, arhiive, struktureeritud teavet või süsteeme;
–         info-ja kommunikatsioonitehnoloogia põhiste infrastruktuuride nagu võrgu, võrkraalimise,
          tarkvara ja side võimaldamist;
–         muid teadusuuringutes kasutatavaid ainulaadseid üksusi.
Toetuse andmisel võetakse arvesse ainult Euroopa teadlaskonna (akadeemilise, riikliku ja
tööstusliku) jaoks tulemuslikkuse ja juurdepääsu poolest selget huvi pakkuvaid teadustöö
infrastruktuure või teadustöö infrastruktuuride võrke. Need peavad märkimisväärselt aitama kaasa
Euroopa teadusuuringute alase võimekuse arendamisele.
Käesoleva programmiga tagatakse üldine kooskõlastatus eriprogrammi "Koostöö" temaatiliste
teadustöö infrastruktuuridega.
 ---pagebreak--- 30.12.2006         ET                      Euroopa Liidu Teataja                             L 400/319
Tegevused
Meetmed hõlmavad järgmisi tegevussuundi:
–         olemasolevate teadustöö infrastruktuuride kasutamise optimeerimine ja nende jõudluse
          parandamine;
–         üleeuroopalise tähtsusega uute teadustöö infrastruktuuride arendamise edendamine (või
          olemasolevate ulatuslikum moderniseerimine), tuginedes peamiselt ESFRI (Euroopa
          teadustöö infrastruktuuride strateegia foorumi) tööle;
–         toetusmeetmed, sealhulgas uute vajaduste toetamine.
1.1.      Olemasolevad teadustöö infrastruktuurid
Teadustöö infrastruktuuridega seonduvate meetmetega seatakse eesmärgiks tugevdada Euroopa
spetsiifiliste teadustöö infrastruktuuride alast võimekust ja tulemuslikkust ning suurendada
kasutajate kaasatust teadustöö infrastruktuuridega kaasnevatesse võimalustesse ning nende
pühendumust tipptaseme teadusuuringutesse investeerimisele. Need meetmed seisnevad Euroopa
teadustöö infrastruktuuride optimeerimise toetamises võimekuse ja jõupingutuste "integreerimise"
abil, mis viib süsteemide, ressursside ja teenuste tõhusaima kasutamiseni kõikides teaduse ja
tehnoloogia valdkondades ning soodustab "riikidevahelist juurdepääsu" olemasolevatele
infrastruktuuride.
 ---pagebreak--- L 400/320         ET                       Euroopa Liidu Teataja                             30.12.2006
1.1.1.    Integratsioonimeetmed
Maailmatasemel teadustöö infrastruktuurid nõuavad tohutuid ja pikaajalisi investeeringuid
ressurssidesse (inim-ja finantsressursid). Nende kasutajaks peaks olema võimalikult suur hulk
teadlasi ja tööstuskliente üle kogu Euroopa. Lisaks sellele tuleb pidevalt edendada ja parandada
teadustöö infrastruktuuride alase võimekuse ja tulemuslikkuse optimeerimist ja tugevdamist
ühenduse tasandil, et vastata tekkivatele ja kasvavatele teadusalastele vajadustele. Seda saab
paremini saavutada infrastruktuuride kasutamise ja arendamise edendamise, sealhulgas
kooskõlastatud täiustamise teel.
Ühendus peaks selle eesmärgi saavutamisele kaasa aitama, edendades integratsioonimeetmeid.
Need tagavad, et Euroopa teadlastel, sealhulgas tööstuses ja VKEdes ja äärealadel ja
äärepoolseimates piirkondades töötavatel teadlastel on võimalus juurdepääsuks oma teadustööks
vajalikele kõrgetasemelistele teadustöö infrastruktuuridele, toetades infrastruktuuriga seotud
teenuste integreeritud osutamist teadusringkonnale Euroopa tasandil ja vajadusel rahvusvahelisel
tasandil. Integratsioonimeetmed peaksid olema suunatud ka teadustöö infrastruktuuride toimimise
paremale struktureerimisele Euroopa tasandil ning nende ühise arendamise edendamisele
võimekuse ja tulemuslikkuse osas.
 ---pagebreak--- 30.12.2006       ET                        Euroopa Liidu Teataja                               L 400/321
Integratsioonimeetmeid rakendatakse olemasolevate teadustöö infrastruktuuride puhul:
–        "alt ülespoole suunatud" projektikonkursside kaudu, et võimendada infrastruktuuride
         kasutajate hulgas ressursside vastastikust kooskõlastamist ja ühiskasutatavate varude
         loomist nendevahelise koostöökultuuri edendamiseks. Sellised meetmed peaksid olema
         suunatud ka teadustöö infrastruktuuride toimimise ning nendele võimalike kasutajate
         poolsete juurdepääsuviiside paremale struktureerimisele Euroopa tasandil, nende ühise
         arendamise edendamisele võimekuse ja tulemuslikkuse osas ning nende sidusa ja
         teadusharudevahelise kasutamise edendamisele;
–        "suunatud konkursikutsete" kaudu, kui selline suunatud tegevus on selgelt kasulik pikas
         perspektiivis potentsiaalselt tähtsate teadustöö infrastruktuuride toetamisele ja nende
         ühenduse tasandil väljaarendamise kiirendamisele. Seda rakendatakse tihedas koostöös
         teemavaldkondade meetmetega, et kindlustada ühenduse raamistiku kõikide Euroopa
         tasandi meetmete vastavus teadustöö infrastruktuuride vajadustele asjaomases valdkonnas.
         Olemasolevate Euroopa infrastruktuuride paremaks kasutamiseks ja tugevdamiseks võib
         juba kindlaks määrata valdkonnad,1 mis vastavad pikaajalistele strateegilistele
         akadeemiliste, riiklike ja tööstusuuringute sidusrühmade ning laiemalt kogu ühiskonna
         vajadustele, nagu bioteaduste ja nende rakenduste, info- ja
         kommunikatsioonitehnoloogiate, tööstusuuringute, sealhulgas metroloogia arendamise,
         säästva arengu ja eelkõige keskkonnaalaste ning sotsiaal- ja humanitaarteaduste
         infrastruktuuride toetamine.
1
        Kindlaks määratud ka ESFRI poolt.
 ---pagebreak--- L 400/322         ET                      Euroopa Liidu Teataja                            30.12.2006
1.1.2.    IKT-põhised elektroonilised infrastruktuurid
Elektrooniliste infrastruktuuride kasutusele võtmisega pakutakse teadlaskonnale vajalikke teenuseid
keeruka protsessi alusel, mis on mõeldud IKT-põhiste jaotatud ressursside (raalimine, ühendatavus,
aparatuuri tootmine) viimiseks virtuaalsete kogukondadeni. Euroopa lähenemisviisi ja sellega
seonduva Euroopa meetmete tugevdamine selles valdkonnas võib anda märkimisväärse panuse
Euroopa teadusuuringute potentsiaali tõstmisse ja selle kasutamisse, tugevdades elektroonilisi
infrastruktuure kui Euroopa teadusruumi nurgakivi, mis on teadusharusid ühendavate uuenduste
"eelkäijaks" ja teadustöö juhtimisviiside muutmise edasiviijaks. Sellega võib ka kaasa aidata
äärealadelt ja äärepoolseimatest piirkondadest pärit teadusrühmade integreerimisele.
Elektroonilise infrastruktuuri jaoks kavandatud projektikonkurssidel põhinevate meetmetega
püütakse edendada kõrgjõudluse-ja-võimsusega side- ja võrguinfrastruktuuride (GÉANT) edasist
arendamist ja võrkudel tuginevaid infrastruktuure ning ka tugevdada Euroopa võimalusi tipptaseme
infotöötluse alal, rõhutades vajadust toetada maailmatasemel jaotatud superarvutirakenduste
süsteemide, andmesalvestus- ja kõrgtehnoloogiliste visualiseerimissüsteemide tugevdamist.
Meetmetega taotletakse vajadusel ka infrastruktuuride kasutuselevõttu kasutajaskonna poolt, tõstes
infrastruktuuride ülemaailmset tähtsust ja usaldusväärsust GEANT ja võrk-infrastruktuuride
saavutustele toetudes ning võttes aluseks avatud standardid koostalitlusvõime tagamiseks.
 ---pagebreak--- 30.12.2006       ET                       Euroopa Liidu Teataja                               L 400/323
Kooskõlastatult tuleb toetada digitaalraamatukogusid, arhiive, andmesalvestuskogusid,
andmekontrolli ja vajalike ressursside ühiskasutust Euroopa tasandil selleks, et luua andmehoidlaid
teadlaskonnale ja tulevastele teadlaste põlvkondadele. Käsitletakse elektrooniliste infrastruktuuride
andmete tasandi suurema usalduse ja usaldusväärsuse aspekte. Kavandatavate meetmete eesmärgiks
on uute nõudmiste ja lahenduste ennetamine ja integreerimine, et lihtsustada laiaulatuslike
murranguliste uute tehnoloogiate katsetamiseks mõeldud testisüsteemide tekkimist, ning uute
vajaduste (sealhulgas e-õppe) käsitlemine. E-IRG (elektroonilise infrastruktuuri analüüsi rühm)
teostab korrapärast nõustamist ning esitab strateegilisi soovitusi.
1.2.     Uued teadustöö infrastruktuurid
Käesolev eriprogramm aitab edendada uute teadustöö infrastruktuuride loomist (sealhulgas
olemasolevate ulatuslikumaid uuendamisi), keskendudes asjaomaste teadusalade arendamiseks
peamiselt ettevalmistusetappidele ja Euroopas "ainulaadsetele" otsustava ja üleeuroopalise
tähtsusega infrastruktuuridele.
1.2.1.   Uuringud uute teadustöö infrastruktuuride ettevalmistamiseks
Uute teadustöö infrastruktuuride edendamine "alt ülespoole suunatud" projektikonkursside kaudu,
uuringustipendiumite ja uute infrastruktuuride teostatavusuuringute rahastamine.
 ---pagebreak--- L 400/324        ET                      Euroopa Liidu Teataja                             30.12.2006
1.2.2.    Toetus uute teadustöö infrastruktuuride loomisele
Uute teadustöö infrastruktuuride loomise toetamine kooskõlas "muutuva geomeetria" põhimõttega
ning tuginedes peamiselt ESFRI poolt tehtud tööle seoses Euroopa teekaardi loomisega uue
teadustöö infrastruktuuride jaoks. Tööprogrammiga määratakse prioriteetsed projektid, mis võivad
saada ühenduse toetust.
Uued infrastruktuurid rajatakse kahes etapis ja raamprogrammis kehtestatud kriteeriumite loetelu
alusel.
1. etapp: Ettevalmistava etapi toetamine
Esimene etapp hõlmab tööprogrammis kindlaks määratud prioriteetsete projektidega piirduvaid
konkursikutseid. Ettevalmistav etapp hõlmaks üksikasjalike käivitusprojektide ettevalmistamist,
kavandatava teadustöö infrastruktuuri õiguslikku korraldust, juhtimist ja mitmeaastast planeerimist
ning sidusrühmadevahelist lõplikku kokkulepet. Kõnealuse ettevalmistava etapi jooksul on
komisjon eelkõige toetajaks finantskorralduse mehhanismide loomisel.
 ---pagebreak--- 30.12.2006       ET                        Euroopa Liidu Teataja                               L 400/325
2. etapp: Käivitusetapi toetamine:
Teisel etapil rakendatakse koos erasektori rahastamisasutuste võimaliku kaasamisega
käivitusplaanid, toetudes saavutatud tehnilistele, õiguslikele, haldus-ja finantskokkulepetele ning
kasutades üksteist täiendavaid siseriiklikke ja ühenduse vahendeid (nt struktuurifondid või Euroopa
Investeerimispank) ja võttes vajadusel arvesse lähenemis- ja äärepoolseimate piirkondade
teadusliku tipptaseme potentsiaali. Käivitusetapil võidakse anda rahalist toetust raamprogrammi
raames sellistele eelisprojektidele, mis ennekõike vajavad sellist toetust. Sellistel juhtudel
otsustatakse toetuse andmine vastavalt vajaliku toetuse liigile ja suurusele (nt otsetoetus, Euroopa
Investeerimispanga laenud riskijagamisrahastu kaudu (III lisa) asutamislepingu artikli 171
kohaselt).
1.3.     Toetusmeetmed, sealhulgas toetus uute vajaduste katteks
Kõnealuse tegevuse edu võtmeks on kooskõlastamine ELi siseselt Euroopa teadustöö
infrastruktuuride poliitika sõnastamisel ja vastuvõtmisel. Kogu programmi raames võetakse seega
toetusmeetmeid selliseks kooskõlastamiseks, sealhulgas rahvusvahelise koostöö arendamise
toetuseks.
 ---pagebreak--- L 400/326        ET                      Euroopa Liidu Teataja                              30.12.2006
Need meetmed võetakse peamiselt pärast perioodilisi projektikonkursse. Tegevus on suunatud
eelkõige riiklike programmide kooskõlastamise stimuleerimisele ERA-NET meetmete abil, uute
vajaduste analüüsile, ESFRI ja eIRG töö toetusele, programmi tegelikule rakendamisele (nt
tugikonverentsid, eksperdilepingud, mõjuhinnangud jne) ning ka selle eriprogrammi raames
elluviidavate meetmete rahvusvahelise mõõtme toetamisele ja Euroopa tippsaavutuste levitamisele
rahvusvahelisel tasandil. Rahvusvahelise koostöö kontekstis võimaldavad võimekust käsitleva
programmi selle spetsiifilise osa raames teostatavad meetmed ka kindlaks teha teatud kindlate
kolmandate riikide vajadused ja vastastikused huvid, millele tuleks rajada spetsiifiline
koostöötegevus, ning arendada täpselt suunatud konkursikutsete põhjal ristseoseid teadustöö
võtmeinfrastruktuuride vahel kolmandates riikides ja Euroopa teadusruumis.
2.        VKE-DE HUVIDES LÄBIVIIDAVAD TEADUSUURINGUD
Eesmärgid
Euroopa VKEde innovatsioonialase võimekuse tugevdamine ning nende poolt uutel tehnoloogiatel
põhinevate toodete ja turgude arendamisse antava panuse suurendamine, aidates neil läbi viia
teadusuuringute allhankeid, intensiivistada nende teadusuuringute alaseid jõupingutusi, laiendada
nende võrgustikke, paremini kasutada teadusuuringute tulemusi ja omandada tehnoloogilist
oskusteavet, lähendades teadusuuringud ja innovatsiooni.
 ---pagebreak--- 30.12.2006        ET                      Euroopa Liidu Teataja                              L 400/327
Lähenemisviis
VKEd moodustavad Euroopa tööstussektori tuumiku. Nad peaksid etendama võtmerolli
innovatsioonisüsteemis ja teadmiste muundamisel uuteks toodeteks, menetlusteks ja teenusteks.
Seistes silmitsi suureneva konkurentsiga siseturul ja kogu maailmas, peavad Euroopa VKEd
suurendama teadmisi ja teadusuuringute intensiivsust, edendama teadusuuringute kasutamist,
laiendama äritegevust suurematele turgudele ja muutma oma teadmiste võrgustikud
rahvusvaheliseks. Enamiku liikmesriikide VKEdele suunatud meetmed ei kannusta ega toeta need
riikide vahelist teadusuuringute alast koostööd ja tehnoloogiasiiret. On vaja võtta ELi tasandi
meetmeid, et täiendada ja suurendada siseriiklike ja piirkondlike meetmete mõju.
Erimeetmeid rakendatakse selliste VKEde ja nende assotsiatsioonide toetamiseks, kellel on vaja
korraldada teadusuuringute allhanget: peamiselt peetakse silmas madala kuni keskmise
tehnoloogilise tasemega ning vähese või puuduva teadusuuringute teostamise võimekusega
VKEsid. Intensiivsete teadusuuringutega tegelevad VKEd võivad osaleda teadusuuringute
pakkujatena või teostada teadusuuringute allhanget oma teadusuuringute teostamise võimekuse
täiendamiseks. Neid meetmeid rakendatakse kõikides teaduse ja tehnoloogia valdkondades,
kasutades nn alt üles lähenemisviisi. Meetmed hõlmavad tutvustamis- ja teisi tegevusi, mis aitavad
kaasa teadusuuringute tulemuste kasutamisele, tagades vastastikuse täiendavuse konkurentsivõime
ja innovatsiooni programmiga. Projektiettepanekute hindamisel võetakse eriti arvesse oodatavat
majanduslikku mõju VKEdele. Rahalised vahendid eraldatakse kahe skeemi kaudu: teadusuuringud
VKEde ja VKEde assotsiatsioonide jaoks.
 ---pagebreak--- L 400/328         ET                     Euroopa Liidu Teataja                             30.12.2006
Esimesed on suunatud peamiselt madala kuni keskmise tehnoloogilise tasemega, vähese või ilma
teadussuutlikkuseta VKEdele. Osaleda võivad ka intensiivselt teadusuuringutega tegelevad VKEd,
kellel on vaja teha teadusuuringute allhankeid, et täiendada oma teadussuutlikkust. Teised on
suunatud VKEde assotsiatsioonidele, mis on tavaliselt kõige paremas olukorras, et teada või
kindlaks määrata nende liikmete seas levinud tehnilisi probleeme, tegutseda nende nimel ja
edendada tulemuste tõhusat levitamist ja kasutusele võtmist.
Jaotise "VKEde huvides läbiviidavad teadusuuringud" alla kuuluvad kooskõlastus- ja
toetusmeetmed sisaldavad siseriiklike/piirkondlike programmide kooskõlastamist, mis on suunatud
VKEdele ja parimate tavade toetamisele, tulemuste tõhusat levitamist ja kasutamist, VKEde
juurdepääsu suurendamist seitsmendale raamprogrammile ja mõju hindamist.
Meetmed võivad samuti tugineda asjakohastel siseriiklikel teadusuuringute programmidel, mis
täiendavad allpool toodud teadusuuringuid1.
Peale nende erimeetmete julgustatakse ja lihtsustatakse VKEde osalemist kogu raamprogrammi
lõikes. VKEde teadustöö alaseid vajadusi ja potentsiaali võetakse asjakohaselt arvesse programmi
"Koostöö" teemavaldkondade sisu arendamisel, mida rakendatakse erimõõtmeliste ja -ulatusega
projektide kaudu olenevalt valdkonnast ja teemast.
Ühenduse teadusuuringute ja tehnoloogiaarenduse raamprogrammi rakendamisel tagatakse
täiendavus ja koostoime konkurentsivõimelisuse ja innovatsiooni raamprogrammi meetmetega, et
julgustada ja lihtsustada VKEde ühenduse teadusuuringute ja tehnoloogiaarenduse raamprogrammis
osalemist.
1
        See võib hõlmata teadusuuringuid teostavatele VKEdele suunatud ja EUREKAle tuginevate
        programmide võimalikku ühist rakendamist.
 ---pagebreak--- 30.12.2006        ET                       Euroopa Liidu Teataja                               L 400/329
Tegevused
Rahastamisel rakendatakse kahte järgmist VKEde erikava:
●         Teadusuuringud VKEde huvides
See kava toetab uuenduslike VKEde väikseid rühmi, et lahendada üldlevinud või täiendavaid
tehnoloogilisi probleeme. Suhteliselt lühiajalised projektid peavad keskenduma nende VKEde
uuendusvajadustele, kes tellivad teadusuuringud allhankena teadusuuringute ja tehnoloogiaarenduse
edendajatelt ning peavad ilmutama selget kasutuselevõtu potentsiaali asjaomaste VKEde jaoks.
●         Teadusuuringud VKEde assotsiatsioonide huvides
See kava toetab VKEde assotsiatsioone, et luua teadusuuringute abil tehnilisi lahendusi
probleemidele, mis on ühised paljude VKEde jaoks teatavates tööstusvaldkondades või väärtusahela
mingil etapil, et näiteks arendada või täita Euroopa norme ja vastata standarditele ja täita nõudeid
sellistes valdkondades nagu tervis, ohutus ja keskkonnakaitse. Mitu aastat kestvaid projekte peavad
juhtima VKEde assotsiatsioonid, kes korraldavad oma liikmetele teadusuuringute alaseid allhankeid
teadusuuringute ja tehnoloogiaarenduse edendajatelt ning nendesse peab olema kaasatud arvukalt
eraldi VKEsid.
●         Kavade ühised jooned
–         kavades võivad osaleda teised ettevõtted ja lõppkasutajad, kui see on VKEde või VKEde
          assotsiatsioonide huvides.
 ---pagebreak--- L 400/330          ET                     Euroopa Liidu Teataja                            30.12.2006
–         lisaks teadusuuringutele peaksid projektid hõlmama meetmeid uuringutulemuste
          ellurakendamise ja tõhusa kasutuselevõtmise edendamiseks, nagu testimine,
          demonstreerimine, koolitus, tehnoloogiasiire, teabehaldus ja tööstusomandi õiguste kaitse.
          VKEde assotsiatsioonidele suunatud teadusuuringute puhul peaksid projektid hõlmama ka
          meetmeid uuringutulemuste tõhusaks levitamiseks VKE assotsiatsioonide liikmetele ja
          vajadusel ka laiemalt.
–         nende kahe kava puhul kohaldatakse erieeskirju omandilise kuuluvuse ja
          juurdepääsuõiguste suhtes.
Eelkõige keskendutakse teadusprojektide toetamisele. Lisaks osutatakse toetust riiklikele
rahastamisskeemidele, mis toetavad VKEsid või VKEde assotsiatsioone jaotise "VKEde huvides
läbiviidavad teadusuuringud" kohaste meetmete rahastamistaotluste ettevalmistamisel, eesmärgiga
julgustada uute riiklike rahastamisskeemide loomist või olemasolevate kavade laienemist.
3.        TEADMISTE PIIRKONNAD
Eesmärgid
Euroopa piirkondade teadusuuringute potentsiaali tugevdamine, eelkõige soosides ja toetades kogu
Euroopas piirkondlike teadusuuringukesksete rühmitiste arengut, mis ühendavad ülikoole,
teadusuuringute keskusi, ettevõtteid ja piirkondlikke ametiasutusi.
 ---pagebreak--- 30.12.2006       ET                       Euroopa Liidu Teataja                              L 400/331
Lähenemisviis
Piirkondi peetakse üha enam märkimisväärseteks osalejateks ELi teadus- ja arendustegevuses.
Samal ajal näitavad tõendid, et investeerimine teadus- ja arendustegevusse muudab piirkonnad
ligitõmbavamaks, suurendades samal ajal kohalike ettevõtete konkurentsivõimet. Intensiivse teadus-
ja arendustegevusega rühmitused kuuluvad kohalikule konkurentsieelisele otsest kasu toova ja
töökohtade kasvu soodustava investeerimistegevuse parimate eestvedajate hulka.
2003. aastal teostatud katseprojekt "Teadmiste piirkonnad"1 näitas selliste rühmituste olulisust ning
valmidust toetada ja soosida kõnealuste struktuuride arengut.
See meede võimaldab Euroopa piirkondadel tugevdada oma teadusuuringute ja
tehnoloogiaarenduse alast investeerimissuutlikkust, samas suurendades võimalikult palju nende
sidusrühmade Euroopa teadusprojektidesse kaasamise potentsiaali ning hõlbustades klastrite teket,
edendades seeläbi piirkondlikku arengut Euroopas. Meetmed hõlbustavad Euroopa teadusruumi
arengule kaasaaitavate piirkondlike klastrite loomist. Struktuurifondide suurenenud ja suunatumat
kasutamist teadus- ja arendustegevusse investeerimisel jätkatakse ka regionaal- ja teaduspoliitika
vahelise koostoime parandamiseks, eelkõige luues piirkondlik teadusuuringute strateegia, mille
piirkondlikud asutused saavad integreerida oma majandusarengu strateegiasse.
Konkreetset tähelepanu pööratakse koostööle erinevate liikmesriikide kõrvuti asuvate piirkondade
vahel.
1
        Katsemeede "Teadmiste piirkonnad" lülitati ühenduse 2003. aasta eelarvesse Euroopa
        Parlamendi algatusel. Sellele järgnes veel üks projektikonkurss teadusuuringute ja
        tehnoloogiaarenduse kuuenda raamprogrammi raames (2004) "Poliitika ühtse arendamise"
        programmis.
 ---pagebreak--- L 400/332        ET                       Euroopa Liidu Teataja                              30.12.2006
"Teadmiste piirkondade" eesmärgiks on optimaalse poliitika ja strateegiate määratlemise ja
rakendamise toetamine teadus-ja arendustegevuse kesksete rühmituste arendamisel. See parandab
eelkõige piirkondlike teadusuuringute programmide tähtsust ja tõhusust vastastikkuse õppimise
kaudu, edendab ja tugevdab rühmitustevahelist koostööd ning aitab kaasa teadus-ja arendustegevuse
kesksete rühmituste säästva arengu tugevdamisele ja soodustab kasvupinnast uute rühmituste
loomiseks, eelkõige tekkivates teadmiste piirkondades. Toetust antakse eelkõige nõudlusel
põhinevatele ja probleemidele suunatud projektidele, mis käsitlevad spetsiifilisi
tehnoloogiavaldkondi või sektoreid1.
Toetatakse kõiki piirkondi, sealhulgas ühtluspiirkondi2.
Tegevused
Projektid hõlmavad tavaliselt piirkondlikke asutusi, piirkondliku arengu asutusi, ülikoole,
teadusuuringute keskusi ja tööstusettevõtteid ning vajadusel ka finantsasutusi, tsiviilühiskonna
organisatsioone ja organisatsioone, kes tegelevad tehnoloogiasiirdega. Käesoleva valdkonna
projektid hõlmavad järgmisi meetmeid:
1
        See ei välista vajadusel erinevate tehnoloogiliste piirkondade ühendamist
2
        Ühtluspiirkonnad on kindlaks määratud nõukogu 11. juuli 2006. aasta määruse, millega
        nähakse ette üldsätted Euroopa Regionaalarengu Fondi, Euroopa Sotsiaalfondi ja
        Ühtekuuluvusfondi kohta (ELT L 239, 1.9.2006, lk 248) artiklis 5. See hõlmab vaesemaid
        ühtlustamisele kuuluvaid piirkondi, Ühtekuuluvusfondist rahastatavaid piirkondi ja
        äärepoolseimaid piirkondi.
 ---pagebreak--- 30.12.2006       ET                       Euroopa Liidu Teataja                             L 400/333
●        Piirkondlike või piiriüleste klastrite teadusuuringute programmide analüüs,
         arendamine ja rakendamine ja nendevaheline koostöö. Need hõlmavad analüüsi ning
         teadus- ja arendustegevuse alasele võimekusele ja prioriteetidele keskendunud
         rakenduskava. Projektides kasutatakse prognoosimist, võrdlusuuringuid või muid
         meetodeid, mis näitavad oodatavat kasu, nagu tugevdatud seosed kaasatud rühmituste
         vahel, optimeeritud kaasatus Euroopa teadusprojektidesse ja tugevam mõju
         regionaalarengule. Projektidega võidakse samuti teha ettevalmistusi piirkondlike
         katsemeetmete võtmiseks. Nimetatud meetmete esmatähtsaks eesmärgiks on julgustada
         ühenduse regionaalfondide ning teiste ühenduse ja riiklike fondide vahelist tõhustatud
         vastastikust täiendavust.
●        Vähemarenenud teadustööga piirkondade "juhendamine" kõrgema tasemega piirkondade
         poolt, mis tugineb teadus-ja arendustegevuse kesksetel rühmitusel. Riikidevaheline
         piirkondlik konsortsium koondab ja ühendab ülikoolides, tööstusettevõtetes ja
         valitsustasandil tegutsevaid teadustöös osalejaid, et pakkuda "suunavaid" lahendusi
         tehnoloogiliselt vähemarenenud piirkondadele.
●        Algatused teadustöös osalejate ja ametiasutuste paremaks integreerimiseks
         piirkondlikesse majandussüsteemidesse nende suhtlemise kaudu rühmituse tasandil. Need
         hõlmavad riikidevahelist tegevust seoste parandamiseks teadusuuringute sidusrühmade ja
         kohalike äriringkondade vahel ning ka vastavaid rühmituste vahelisi meetmeid.
         Integreerimise eeliste demonstreerimise eesmärgil võiksid nimetatud meetmed anda panuse
         teadus- ja arendustegevuse vastastikuse täiendavuse määratlemisel.
 ---pagebreak--- L 400/334       ET                       Euroopa Liidu Teataja                             30.12.2006
Samuti toetatakse meetmeid, millega edendatakse vastastikust teabevahetust ning suhtlemist
samalaadsete projektide vahel (analüüsi ja sünteesi õpikojad, ümarlauad, väljaanded), millesse
kaasatakse vajadusel teisi asjaomaseid ühenduse programme, pannes erilise rõhu kandidaat-ja
assotsieerunud riikide, ning samuti pärast 1. maid 2004 Euroopa Liiduga ühinenud riikide
kaasamisele.
4.        TEADUSUURINGUTE POTENTSIAAL
Eesmärk
Laienenud liidu teadusuuringute täieliku potentsiaali ärakasutamise toetamine, vabastades ja
arendades ELi lähenemis- ja äärepoolseimate piirkondade teadusuuringute olemasolevaid ja
tekkivaid tippkeskuseid, samuti kaasa aidates nende piirkondade teadlaste võimekuse
suurendamisele, et nad saaksid edukalt osaleda ühenduse tasandi teadusuuringutes.
 ---pagebreak--- 30.12.2006       ET                      Euroopa Liidu Teataja                                L 400/335
Lähenemisviis
Toetamaks laienenud liidu teadusuuringute täieliku potentsiaali ärakasutamist, püütakse
konkreetsete meetmetega vabastada uurimisrühmade potentsiaal, eelkõige Euroopa Liidu
lähenemis- ja äärepoolseimates piirkondades, mis ei kasuta praegu täielikult ära oma võimalusi või
mis vajavad uusi teadmisi ja toetust oma potentsiaali ärakasutamiseks. Tegevus toetub suurel
määral varasematele ja olemasolevatele meetmetele, nagu Euroopa tippkeskused toonastes
ühinevates ja kandidaatriikides viienda raamprogrammi raames ja teadmiste edastamiseks
ettenähtud Marie Curie' külalisstipendiumid. Samuti täiendab tegevus jõupingutusi, mida Euroopa
Sotsiaalfond peab tegema uue ühtluspoliitika (2007–2013) raames, mis keskendub siseriiklikul
tasandil inimpotentsiaali arendamisele teadusuuringuteks abikõlblikes valdkondades.
Keskendudes selliste uurimisrühmade ja teiste ELi liikmesriikide või assotsieerunud riikide
teadusuuringute keskuste koostöö tugevdamisele ja laiendamisele, antakse oluline panus nende
potentsiaali vabastamisse ja seega nende pikaajalisse jätkusuutlikku arengusse. Nende
rahvusvahelise silmapaistvuse ja tunnustuse, juhtrolli potentsiaali ja nende teadlaste kvaliteedi
optimeerimise kaudu suureneb nende uurimisrühmade nähtavus ning nende osalemine Euroopa
teadusruumis on lihtsustatud.
 ---pagebreak--- L 400/336        ET                        Euroopa Liidu Teataja                              30.12.2006
Tegevused
Meetmega soodustatakse eelkõige ELi lähenemis- ja äärepoolseimate piirkondade avaliku ja
erasektori uurimisrühmade (mis valitakse kvaliteedi ja kõrge potentsiaali alusel) ning mujal
Euroopas väljakujunenud uurimisrühmade vahelist strateegilist partnerlust, sealhulgas nn twinning-
projektide kaudu. Eriline rõhuasetus on partnerluse eeldatavatel pikaajalistel tulemustel nii ELi kui
ka piirkondlikul tasandil. Täieliku potentsiaali ärakasutamiseks (st teadmiste tugevdamiseks,
täiendava pädevuse arendamiseks, sealhulgas teadustöö juhtimises, või tähelepanu saavutamiseks)
hõlmab tegevus toetust valitud uurimisrühmadele, kes tegutsevad abikõlblikes piirkondades ja
teadusuuringute programmide raames, mis on välja töötatud järgnevat liiki strateegilise partnerluse
raames:
●         oskusteabe ja kogemuste vahetus, mis saavutatakse abikõlblike piirkondade valitud
          organisatsioonide ning mõne teise ELi liikmesriigi või assotsieerunud riigi ühe või enama
          partnerorganisatsiooni vaheliste riikidevaheliste teadlaste vahetuste tulemusena, kusjuures
          on olemas mehhanismid abikõlblike piirkondade valitud keskustest lähetatud teadlaste
          kohustuslikuks tagasipöördumiseks;
●         kogenud teadlaste, kaasa arvatud juhtide värbamine valitud olemasolevate või tekkivate
          tippkeskuste poolt, eesmärgiga osaleda teadmiste edastamises ja/või teadlaste koolitamises,
          ning sealhulgas selleks, et julgustada riigist lahkunud kodanikke tagasi pöörduma;
 ---pagebreak--- 30.12.2006       ET                         Euroopa Liidu Teataja                               L 400/337
●        teatud uurimisseadmete hankimine ja väljatöötamine ning valitud olemasolevate või
         tekkivate tippkeskuste materiaalse keskkonna arendamine, eesmärgiga toetada
         strateegiliste partnerluste raames väljatöötatud teadusuuringute programme;
●        töörühmade ja konverentside korraldamine, et hõlbustada teadmiste edasiandmist
         piirkondlikul, siseriiklikul ja rahvusvahelisel tasandil, kuhu on kaasatud nii valitud
         keskuste oma teaduspersonal kui ka teistest riikidest valitud keskuste rahvusvahelise
         koolitusvõime ja maine arendamise raames küllakutsutud teadlased, kava raames valitud
         keskuste teaduspersonali osalemine rahvusvahelistel konverentsidel või lühiajalistel
         koolitusüritustel teadmiste jagamiseks, võrgustiku loomiseks ning teadlaste
         kokkuviimiseks rahvusvahelisema keskkonnaga;
●        uurimistulemuste levitamine ja teavitustegevus, et tagada valitud keskuste ja nende
         tegevuste parem nähtavus.
Lisaks ja sõltumatult nendest toetusmeetmetest, pakub tegevus hindamismehhanisme, mille kaudu
iga ühtluspiirkonna teadusuuringute keskus, kas ta taotleb toetust või mitte, saab hankida
rahvusvahelise sõltumatu eksperthinnangu oma teadustöö kvaliteedile ja infrastruktuurile. Selle
hinnangu annavad komisjoni poolt nimetatud kõrgetasemelised sõltumatud rahvusvahelised
eksperdid.
 ---pagebreak--- L 400/338        ET                       Euroopa Liidu Teataja                            30.12.2006
5.        TEADUS ÜHISKONNAS
Eesmärk
Pidades silmas avatud, tõhusa ja demokraatliku Euroopa teadmisteühiskonna ülesehitamist, on
sihiks soodustada teadus- ja tehnoloogiatöö ning sellega seotud teaduspoliitika harmoonilist
integreerimist Euroopa sotsiaalvõrku, õhutades Euroopa tasandil teaduse ja tehnoloogia ning nende
ja ühiskonna ja kultuuri vaheliste seoste analüüsi ja arutelu.
Lähenemisviis
"Teadus ühiskonnas" kujutab endast kuuendas raamprogrammis algatatud piloottegevuse
märkimisväärset laiendust ja pikendamist võrdeliselt Euroopa teaduspoliitika kasvavate
ambitsioonidega.
Euroopa ühiskondade areng sõltub suuresti nende võimest teadmisi luua, ära kasutada ja levitada
ning neid siis pidevalt uuendada. Teadusuuringud, mis on osa hariduse, teadusuuringute ja
innovatsiooni nn teadmiste kolmnurgast, mängivad selles põhirolli ja nad peaksid jääma üheks
edasiviivaks jõuks kasvu, heaolu ja jätkusuutliku arengu edendamisel.
 ---pagebreak--- 30.12.2006       ET                       Euroopa Liidu Teataja                                L 400/339
Selle eesmärgi saavutamiseks tuleb tingimata luua edukat ja rakendatavat teadustööd soodustav
sotsiaalne ja kultuuriline keskkond. See tähendab, et arvestatakse õigustatud ühiskondlike
kaalutluste ja vajadustega, millega kaasneb kõrgendatud demokraatlik arutelu asjassepühendunuma
ja teadlikuma avalikkusega ning paremad tingimused ühisvalikuteks seoses teadusküsimustega,
ning võimalus kodanikuühiskonna organisatsioonidel teostada teadusuuringute allhanget seoses
nende poolt käsitletavate küsimustega. See peaks ka looma soodsa kliima teaduskutsumusele, uutele
pealetulevatele teadusinvesteeringutele ja sellele järgnevale teadmiste levitamisele, millel rajanebki
Lissaboni strateegia. Nende tegevustega püütakse tagada naiste täielik integreerumine
teadusmaailma.
Programmi "Võimekus" kõnealune osa keskendub seejärel tingimuste väljaarendamisele, tänu
millele muutub selline juhtiv keskkond Euroopas pigem normiks kui erandiks.
Teaduslike lõhede ohtu meie ühiskonkas tuleb käsitleda esmajärjekorras. See eraldab need, kellel ei
ole juurdepääsu olulisele teadmistele nendest vähestest, kellel on; need, kellel ei ole võimet
mõjutada poliitika tegemist teadustöös nendest, kellel see võime on. See põhjustab kodanikes
kahtlusi seoses teaduse ja tehnoloogia potentsiaalse kasuga ning vajadusega seda avalikult kaaluda.
Ühelt poolt kutsutakse varmalt teadusuuringuid üles käsitlema rohkem lahendamist vajavaid
käesoleva aja probleeme (haigused, saastatus, epideemiad, töötus jne) ja paremini ette ennustama
nende võimalikku mõju tulevikus. Teisalt ei saa kodanikud jätta ilmutamata umbusaldust teaduse
teatavate kasutuste ja võimalike seaduslike otsustamisprotsessi vahelesegamiste kohta.
 ---pagebreak--- L 400/340         ET                         Euroopa Liidu Teataja                            30.12.2006
Põhjused, miks teaduse ühiskonda integreerimine on sageli ebarahuldav, on muu hulgas järgmised:
●         ebapiisav avaliku sektori osalus prioriteetide seadmisel ja teaduspoliitika suundade
          kehtestamisel, mis võimaldaksid laiemat arutelu võimalike seonduvate riskide ja
          tagajärgede kohta,
●         kasvav umbusaldus seoses teatud teaduslike arengutega, kontrolli puudumise tunne ja
          lahtised küsimused seoses põhiväärtustest kinnipidamisega,
●         tajutav teadusmaailma eraldatus igapäevasest majandus- ja sotsiaalelu tegelikkusest,
●         avalikule poliitiliste otsuste tegemisele kättesaadavate teaduslike andmete objektiivsust
          peetakse küsitavaks,
●         avalikkusele kättesaadava teadusliku informatsiooni ebapiisav kvaliteet.
Valitud lähenemise eesmärk on:
–         muuta vajalikule asjatundjate arvamusele juurdepääsu ja selle valideerimise mehhanismid
          kõikehõlmavamaks ja läbipaistvamaks, et poliitika toetuks tugevamatele alustele,
–         seada tähised, et teadusuuringutes järgitaks eetikanorme ja põhiõigusi,
–         võimaldada Euroopal mängida maailma areenil aktiivsemat rolli jagatud väärtuste,
          võrdsete võimaluste ja ühiskondliku arutelu edendamisel,
 ---pagebreak--- 30.12.2006        ET                      Euroopa Liidu Teataja                               L 400/341
–        täita lünk nende vahel, kellel on teaduslik haridus ja kellel ei ole, edendada soodumust
         teaduskultuuriks kõigi kodanike vahetus naabruses (pöördudes selleks linnade,
         piirkondade, fondide, teadusuuringute keskuste, muuseumide, kodanikuühiskonna
         organisatsioonide jne poole),
–        soodustada ühiskondlikku teaduspoliitilist arutelu ja ergutada kodanikuühiskonna
         organisatsioone minema teadustegevusega rohkem kaasa,
–        uurida võimalusi, kuidas parandada Euroopa teadustegevuse ja innovatsioonisüsteemi
         haldamist,
–        vahendada ettekujutust teadusest ja teadlastest, mis omab tähendust kõigi, eriti noorte
         jaoks,
–        soodustada naiste edenemist teaduskarjääril ja paremini kasutada nende ameti- ja
         teadusalaseid andeid kõigi hüvanguks,
–        uuendada teadusalast suhtlemist, eelistades suurema mõju saavutamiseks tänapäevaseid
         vahendeid, aidates teadlastel töötada tihedalt koos ajakirjandusprofessionaalidega.
"Teadus ühiskonnas" raames võetakse järgmised meetmed:
●        poliitikaga seotud meetmed ja teadusuuringud, mida toetatakse otseselt selle programmi
         raames,
 ---pagebreak--- L 400/342         ET                         Euroopa Liidu Teataja                             30.12.2006
●         liikmesriikide vaheline koostöö, tehes kindlaks ühised eesmärgid ja tugevdades riiklikke
          tavasid avatud kooskõlastusmeetodi alusel,
●         teema "Teadus ühiskonnas" küsimuste mõistmine ja mõju edendamine, toetamine ja
          järelevalve raamprogrammi muude osade raames1. Selle teemaga tagatakse
          teadusühiskonnaga seonduvate küsimuste üldine kooskõlastus nii raamprogrammi lõikes
          kui ka muu ühenduse oluliste meetmete raames (nt hariduse ja kultuuriga seonduv).
Järgitakse kolme tegevussuunist:
Esimene tegevussuunis: Teaduse ja ühiskonna suhte dünaamilisem valitsemine
●         Euroopa teadussüsteemi tugevdamine ja parandamine
Meie uuenduspotentsiaali säilitamisel on Euroopa teadussüsteemile pandud nii suured ootused, et
ühiskond peab saavutama sügavama arusaamise selle teadussüsteemi koostisosadest, omaenda
majandusest, eeskirjadest ja tavadest. Seoses sellega käsitletakse laiemas tähenduses kolme aspekti,
mis keskenduvad Euroopa teadusruumis osalejatele ja selle dünaamikale:
–         teadusalase nõustamise ja asjatundjate arvamuse mõju kasutamise parandamine ja
          järelevalve poliitiliste otsuste tegemisel (kaasa arvatud riskijuhtimisel) Euroopas ning
          praktiliste vahendite ja skeemide arendamine (nt elektroonilised võrgud),
–         usalduse ja isereguleerimise edendamine teadlaskonnas,
1
        Hõlmab eetilise läbivaatuse menetluste käiku ettepanekute puhul, mis käsitlevad tundlikke
        küsimusi eriprogrammi "Koostöö" raames.
 ---pagebreak--- 30.12.2006       ET                       Euroopa Liidu Teataja                               L 400/343
–        arutelu soodustamine teabelevi küsimustes, kaasa arvatud ligipääs teadusalastele
         tulemustele ning teadusväljaannete tulevik, võttes samuti arvesse avalikkuse juurdepääsu
         parandamise meetmeid.
●        Ulatuslikum osalemine poliitiliste, sotsiaalsete ja eetiliste küsimuste ennetamiseks ja
         selgitamiseks
Ühiskonna püüdlused ja mured ning eetika põhialused tuleb paremini integreerida kogu
teadusprotsessi, luues turvalisema ja konstruktiivsema keskkonna teadlastele ja ühiskonnale
tervikuna. Siin on olulised kolm aspekti:
–        ulatuslikum kaasamine teadusalastesse küsimustesse,
–        tingimused teabepõhiseks eetika- ja teadusalaseks aruteluks,
–        suurema tähtsuse omistamine aruteludele teadusringkondades teadusuuringute sotsiaalsete
         aspektide teemal.
●        Parem arusaam teaduse ja tehnoloogia kohast ühiskonnas
Teaduse ja ühiskonna vahelise suhte käsitlemiseks mõistlike poliitikate abil tuleb ajaloos, teaduse ja
tehnoloogia pärandis, sotsioloogias ja filosoofias kogutud teadusalaseid teadmisi Euroopa tasemel
laiendada, tugevdada ja levitada. Selleks peaksid nende teadusharude teadlased moodustama
võrgustikke, et struktureerida teadusuuringuid ja arutelusid, mis võimaldavad välja selgitada
teaduse tegeliku osaluse Euroopa ühiskonna ja identiteedi ehitamisel, rõhutades eelkõige:
–        teaduse, demokraatia ja seaduse suhteid,
 ---pagebreak--- L 400/344         ET                       Euroopa Liidu Teataja                            30.12.2006
–         teaduse ja tehnoloogia eetikaga seotud uuringuid,
–         teaduse ja kultuuri vastasmõju,
–         teadlaste rolli ja mainet,
–         avalikkuse arusaamist teadusest ja avaliku arutelu edendamist.
●         Ülikoolide muutuv roll
Töö eesmärk on toetada asjakohaseid reforme, mis võimaldavad ülikoolidel täita täielikult oma
ülesannet teadmiste loomisel, levitamisel ja jagamisel koostöös tööstuse ja ühiskonnaga laiemalt
(kooskõlas ühenduse algatustega ülikoolide teadustöö kohta). Põhirõhk on:
–         paremate raamtingimuste kindlaksmääramisel tõhusamaks teadustööks ülikoolides,
–         struktureeritud partnerluste loomise edendamisel ärisektoriga, pidades silmas ülikoolide
          teaduse juhtimise võimet,
–         laiemas tähenduses teadmiste jagamise tugevdamisel ülikoolide ja ühiskonna vahel.
 ---pagebreak--- 30.12.2006        ET                       Euroopa Liidu Teataja                            L 400/345
Teine tegevussuunis: Potentsiaali tugevdamine, silmapiiride avardamine
●         Sooline võrdõiguslikkus ja teadusuuringud
Komisjoni personali töödokumendis ning nõukogu järeldustes1ja muudes asjakohastes ühenduse
poliitikasuunistes sisalduvatele poliitikasuundadele toetudes rakendatakse positiivse tegevuse
raamistikku selleks, et tugevdada naiste osa teadusuuringutes ja suurendada teadustöö soolist
mõõdet. See raamistik loob tausta teadustööalasele poliitilisele arutelule, järelevalvele,
kooskõlastamisele ja toestamisele. Raamistik hõlmab:
–         naiste osakaalu suurendamist teadusuuringutes ja teaduse valdkonna otsuseid tegevates
          organites,
–         teadusuuringute soolist mõõdet,
–         soolise võrdõiguslikkuse süvalaiendamist ühenduse teaduspoliitikas ja programmides.
1
        "Naised ja teadus: tippsaavutused ja uuendus – sooline võrdõiguslikkus teaduses" (SEK
        2005/370); nõukogu 18. aprilli 2005. aasta järeldused.
 ---pagebreak--- L 400/346         ET                     Euroopa Liidu Teataja                                30.12.2006
●         Noored ja teadus
Tegevustega püütakse meelitada rohkem erineva taustaga inimesi teaduskarjääri juurde, edendada
seoseid põlvkondade vahel ja tõsta teadusliku kirjaoskuse taset üldiselt. Euroopa teabevahetus ja
koostöö keskenduvad noorele publikule kohandatud teadusalastele õppemeetoditele, teadusainete
õpetajate toetamisele (kontseptsioonid, materjalid), seoste loomisele koolide ja tööelu vahel. Lisaks
võib toetada Euroopa laiaulatuslikke üritusi, mis toovad kokku väljapaistvaid teadlasi
"eeskujudena" ja ambitsioonikaid noori teadlasi. Sotsiaalset konteksti ja kultuurilisi väärtusi silmas
pidades käsitletakse ka taustauuringuid. Esiplaanil on kolm aspekti:
–         ametliku ja mitteametliku teadushariduse toetamine koolides ning teadusuuringute
          keskuste ja muuseumide ning muude asjakohaste vahendite kaudu,
–         seoste tugevdamine teadushariduse ja -karjääri vahel,
–         teadushariduse uute meetoditega seotud teadusuuringud ja kooskõlastusmeetmed.
 ---pagebreak--- 30.12.2006        ET                        Euroopa Liidu Teataja                               L 400/347
Kolmas tegevussuunis: Teaduse ja ühiskonna vaheline suhtlus
Meetmetega edendatakse tõhusaid kahesuunalisi sidekanaleid, mis võimaldavad kaasata avalikkust
ja poliitikakujundajaid teadusesse ja vastupidi. Lähenemisviis soodustab tihedamat koostööd ja
parimate tavade vahetust teadlaste ja meediatöötajate vahel, ent ka sihtrühmade suuremat kaasatust,
nimelt laste, noorte ja teadlaste avalikkuse ette astumist ning erialast ajakirjandust. Põhiteemadeks
on:
–         usaldusväärse ja õigeaegse teadusliku teabe edastamine ajakirjandusele ja muule meediale,
–         koolitustegevus, et vähendada lõhet meedia ja teadlaskonna vahel,
–         avalikkusele suunatud teadusürituste Euroopa mõõtme tugevdamine,
–         teaduse edendamine audiovisuaalvahendite abil Euroopa ühistoodangu ja teadusuuringute
          programmide ringluse teel,
–         riikidevaheliste teadusuuringute tippsaavutuste ja teadusalase teabevahetuse edendamine
          populaarsete auhindade jagamise teel,
–         teadusuuringud, mis on suunatud teadusalasele teabevahetusele nii meetodite kui ka
          toodete osas, et suurendada vastastikust mõistmist teadusringkondade ja poliitiliste
          otsustajate, ajakirjanduse ja üldsuse laiema ringi vahel.
 ---pagebreak--- L 400/348         ET                       Euroopa Liidu Teataja                           30.12.2006
6.        TEADUSPOLIITIKA KOOSKÕLASTATUD VÄLJATÖÖTAMISE TOETAMINE
Eesmärk
Riikliku ja ühenduse teaduspoliitika tõhususe ja kooskõlastatuse ning nende teiste
poliitikavaldkondadega seotuse tugevdamine, avaliku sektori teadusuuringute mõju ja tööstusega
seotuse suurendamine ning avalikkuse toetuse ja selle poolt erasektori investeeringutele osutatava
võimendava mõju suurendamine.
Lähenemisviis
Selles osas ettevõetavate meetmetega toetatakse ühtset teaduspoliitika arendamist, millega
täiendatakse koostööprogrammi tegevuse kooskõlastamist ning antakse oma panus ühenduse
poliitikasse ja algatustesse (nt õigusaktid, soovitused ja suunised), mille eesmärgiks on
liikmesriikide poliitika järjekindluse ja mõju parandamine.
Need meetmed aitavad kaasa Lissaboni strateegia elluviimisele, eelkõige eesmärgiks seatud 3%
investeerimisele teadusesse, aidates liikmesriikidel ja ühendusel arendada tõhusamat teadus- ja
arenduspoliitikat. Eesmärgiks on parandada avalikke teadusuuringuid ja nende seotust tööstusega
ning edendada erainvesteeringuid teadusuuringutesse avaliku toetuse ja selle erainvesteeringuid
võimendava mõju tugevdamise teel. See eeldab teaduspoliitika kohanemisvõimelisust, suurema
arvu vahendite mobiliseerimist, jõupingutuste piiriülest kooskõlastamist ja teiste
poliitikavaldkondade mobiliseerimist, et luua teadusuuringutele paremad raamtingimused.
 ---pagebreak--- 30.12.2006       ET                       Euroopa Liidu Teataja                               L 400/349
Tegevused
Järgitakse kahte tegevussuunist1:
Esimene tegevussuunis: Teadusuuringutega seotud riikliku poliitika ja tööstusstrateegiate, kaasa
arvatud nende mõju järelevalve ja analüüs
Eesmärk on teabe ja tõendusmaterjali andmine ning analüüsimine riikliku poliitika kavandamise,
rakendamise, hindamise ja teiste riikidega kooskõlastamise toetamiseks. See hõlmab:
●        Teabe- ja luureteenistust (ERAWATCH) tõenduspõhise teaduspoliitiliste otsuste
         tegemise toetamiseks ja Euroopa teadusruumi (ERA) teostamisele kaasaaitamiseks,
         pakkudes paremat arusaamist siseriikliku ja piirkondliku teaduspoliitika, algatuste ja
         süsteemide olemusest, koostiselementidest ja arengust. See hõlmab teaduspoliitiliste
         otsuste tegemise küsimuste korralist analüüsi Euroopa seisukohast, nimelt: teadusuuringute
         süsteemide arengut edasiviivate tegurite ja nende mõju analüüsi poliitikale ja
         juhtimisstruktuuridele; esilekerkivate probleemide/väljakutsete ja poliitikavalikute
         analüüsi; ja liikmesriikide edusammude taseme läbivaatamist Euroopa tasandil ERA ja 3%
         eesmärgi suunas.
1
        Euroopa teadussüsteemi tugevdamise ja parandamisega seotud tegevust, nagu teadusliku
        konsulteerimise ja –teadusliku taseme küsimused ning "parema reguleerimise" edendamine,
        käsitletakse käesoleva eriprogrammi osas "Teadus ühiskonnas".
 ---pagebreak--- L 400/350          ET                       Euroopa Liidu Teataja                            30.12.2006
●         Tööstusuuringutesse investeerimise järelevalvet, mis tagab tervikliku ja täiendava
          teabeallika, mille eesmärk on suunata riiklikku poliitikat ja võimaldada äriühingutel seada
          tähiseid oma teadus- ja arendustegevuse investeerimisstrateegias, muu hulgas ELi
          majanduse seisukohalt suurimat huvi pakkuvates sektorites. See hõlmab korrapäraseid
          teadus- ja arendustegevusse tehtavate investeeringute tulemustabeleid äriühingute ja
          valdkondade tasandil, nende erainvesteeringute arengusuundade uuringuid,
          investeerimisotsuseid mõjutavate tegurite ja äriühingute tavade analüüsi, majandusliku
          mõju analüüsi ning poliitiliste tagajärgede hinnangut.
●         Teadustöö näitajate arengut ja analüüsi ning selle mõju majandusele. See hõlmab
          siseriiklike ja piirkondlike teadus- ja tehnoloogiaalaste peamiste arvandmete ja
          tulemustabelite koostamist ja avaldamist, kasutades võimalusel alati ametlikke statistilisi
          näitajaid, liikmesriikide teadus- ja arendustegevuse süsteemide tugevate ja nõrkade
          külgede hindamist ning ELi positsiooni ja tegevusnäitajate analüüsi teadus- ja
          tehnoloogiauuringutes.
Need meetmed viiakse ellu koostöös Teadusuuringute Ühiskeskusega ning ka uuringute kaudu ja
koostöös ekspertrühmadega.
Teine tegevussuunis: Teaduspoliitika koordineerimine
Eesmärk on tõhustada vabatahtlikkuse alusel teaduspoliitikate koordineerimist:
●         meetmete kaudu, millega toetatakse avatud koordineerimismeetodi rakendamist ning
 ---pagebreak--- 30.12.2006        ET                        Euroopa Liidu Teataja                             L 400/351
●         ühist huvi pakkuvatel teemadel riikliku või rahvusvahelise tasandi riikidevahelise koostöö
          algatuste kaudu, milles osalevad vajadusel muud sidusrühmad (kaasa arvatud ettevõtted,
          Euroopa organisatsioonid ja kodanikuühiskonna organisatsioonid).
Need meetmed käsitlevad teadusuuringute ning muude Euroopa teadusruumi elluviimiseks ja ELi 3
% teadusinvesteeringute eesmärgi saavutamiseks mobiliseeriva olulise poliitikaga seonduvaid ühist
huvi pakkuvaid küsimusi. Meetmed aitavad kaasa tõhusama riikliku ja piirkondliku poliitika
arendamisele vastastikuse õppimise ja eksperthinnangu andmise teel, soodustavad kooskõlastatud
või ühiseid algatusi riikide rühmade ja piirkondade vahel, kes on huvitatud tugeva piiriülese või
kaugeleulatuva mõõtmega valdkondadest ning määravad vajadusel kindlaks ühenduse ja
liikmesriikide tasandil täiendavat ja vastastikku tugevdatud tegutsemist vajavad küsimused.
Mitmete riikide ja piirkondade poolt ette võetud algatused võivad hõlmata selliseid meetmeid nagu
siseriikliku ja piirkondliku poliitika vastastikused eksperthinnangud, kogemuste ja personali
vahetus, ühishinnangud ja mõjuhinnangud ning ühisalgatuste arendamine ja rakendamine.
7.        RAHVUSVAHELISE KOOSTÖÖ MEETMED
Eesmärk
Konkurentsivõimeliseks saamiseks ja maailmatasemel juhtrolli mängimiseks vajab Euroopa
Ühendus tugevat ja ühtset rahvusvahelist teadus- ja tehnoloogiapoliitikat. Raamprogrammi
erinevate programmide raames võetavaid rahvusvahelisi meetmeid rakendatakse üldise
rahvusvahelise koostöö strateegia kontekstis.
 ---pagebreak--- L 400/352         ET                       Euroopa Liidu Teataja                           30.12.2006
Nimetatud rahvusvahelise koostöö strateegial on kolm omavahel seotud eesmärki:
–         toetada Euroopa konkurentsivõimet strateegiliste partnerluste kaudu kolmandate riikidega
          valitud teadusvaldkondades ning kaasates kolmandate riikide parimaid teadlasi töötama
          koos Euroopa teadlastega ja Euroopas;
–         hõlbustada kontakte kolmandate riikide partneritega, et tagada parem juurdepääs mujal
          maailmas teostatavale teadustööle;
–         käsitleda kolmandate riikide ees seisvaid või ülemaailmseid konkreetseid probleeme,
          lähtudes ühisest huvist ja kasust.
 ---pagebreak--- 30.12.2006         ET                     Euroopa Liidu Teataja                                L 400/353
Lähenemisviis
Teatavate kolmandate riikidega (rahvusvahelise koostöö partnerriigid)1 vastastikust huvi pakkuvate
prioriteetsete uurimisalade määramiseks edendatakse koostöö eriprogrammi raames rahvusvahelist
koostööd, käimasolevaid poliitilisi arutelusid ja partnerlusvõrgustikke erinevate piirkondadega
kolmandates riikides, et toetada kõnealuste meetmete rakendamist. Riikliku rahvusvahelise
koostööalast ühtsust suurendatakse, toetades (liikmesriikide ja assotsieerunud riikide) riiklike
programmide kooskõlastust rahvusvaheliste programmide puhul riikliku teadusuuringute ja
tehnoloogiaarenduse poliitika ja tegevuse mitmepoolse kooskõlastamise teel. Koostöö kolmandate
riikidega on raamprogrammi raames suunatud eelkõige järgmistele riikide rühmadele2:
–         kandidaatriigid,3
–         Vahemere piirkonna partnerriigid, Lääne-Balkani riigid4 ning Ida-Euroopa ja Kesk-Aasia
          riigid;5
–         arengumaad, keskendudes iga asjaomase riigi või piirkonna erivajadustele,6
–         esilekerkivad majanduskeskkonnad.6
1
        Vt osalemiseeskirjad
2
        Praegu on Euroopa naabruspoliitika osalisteks üheksa Vahemere piirkonna partnerriiki ja
        kuus Ida-Eruroopa ja Kesk-Aasia riiki.
3
        Muud kui assotsieerunud kandidaatriigid.
4
        Muud kui assotsieerunud kandidaatriigid ja võimalikud kandidaatriigid.
5
        Armeenia, Aserbaidžaan, Valgevene, Gruusia, Kasahstani Vabariik, Kirgiisi Vabariik,
        Moldova, Venemaa, Tadžikistani Vabariik, Türkmenistan, Ukraina ja Usbekistani Vabariik.
6
        Märkides, et Ladina-Ameerika hõlmab nii arenguriike kui esilekerkivaid
        majanduskeskkondi.
 ---pagebreak--- L 400/354         ET                         Euroopa Liidu Teataja                          30.12.2006
Teemapõhiseid rahvusvahelisi teadusalaseid koostöömeetmeid võetakse eriprogrammi "Koostöö"
raames. Rahvusvahelisi inimpotentsiaali alaseid meetmeid võetakse programmi "Inimesed" raames.
Rakendatakse horisontaalseid toetustegevusi ja meetmeid, mis ei keskendu programmiga "Koostöö"
hõlmatud teatavale spetsiifilisele teemale või interdistsiplinaarsele valdkonnale ning nendele võib
piiratud juhtudel täiendavalt lisada vastastikust huvi pakkuvaid spetsiifilisi koostöömeetmeid.
Tugevdatakse erinevate rahvusvahelise koostöö meetmete üldist kooskõlastamist erinevate
programmide raames, eesmärgiga tagada järjekindel lähenemisviis ja soodustada sünergiat muude
ühenduse vahenditega (nt ühinemiseelse abi rahastamisvahend, Euroopa naabruspoliitika
instrumendi, Aasia ja Ladina-Ameerika määruse ja arenguabiskeemidega). Võttes arvesse INTASi
kaudu saadud kogemusi ning arendades edasi selle tööd Ida-Euroopa ja Kesk-Aasia riikidega
tehtava koostöö raames, teostatakse käesoleva programmi ning programmide "Koostöö" ja
"Inimesed" kaudu järjepidevust tagavaid tegevusi.
Komisjon tagab rahvusvahelise koostöö meetmete koordineerimise kogu raamprogrammi vältel
ning poliitilise arutelu partnerriikide ja -piirkondadega ning rahvusvahelistel foorumitel.
 ---pagebreak--- 30.12.2006        ET                       Euroopa Liidu Teataja                              L 400/355
Tegevused
Ühiselt kokkulepitud rahvusvahelise teaduskoostöö poliitika arendamise põhimeetmed on:
●         Kahe piirkonna vahelise teaduse ja tehnoloogia alase koostöö koordineerimine, kaasa
          arvatud prioriteetide seadmine ning teaduse ja tehnoloogia koostööpoliitika
          määratlemine.
Ühenduse teaduse ja tehnoloogia koostööprioriteetide määramisel toetutakse partnerriikide ja
piirkondade vahelisele kõikehõlmavale poliitilisele arutelule, tunnustades sotsiaal-kultuurilisi
tingimusi ja teadussuutlikkust. Seda teaduse ja tehnoloogia koostööalast arutelu peetakse mitmel
tasandil, nagu rahvusvahelised foorumid (mitmed ÜRO konventsioonid), institutsionaliseeritud
kahe piirkonna vahelised dialoogid,1 sealhulgas: Aasia-Euroopa dialoog, Ladina-Ameerika ja
Kariibi mere piirkonna ning ELi vaheline dialoog (EU–LAC), Vahemere piirkonna ja Lääne-
Balkani partnerlused, ELi ja AKV riikide (Aafrika, Kariibi mere ja Vaikse ookeani piirkond) ning
Ida-Euroopa ja Kesk-Aasia2 vaheline dialoog ning kahe-ja mitmepoolsed kokkulepped, samuti
teadlaste ja teiste ühiskondlike partnerite mitteametlikud piirkondadevahelised kohtumised.
1
        Selles kontekstis tähendab kahe piirkonna vaheline dialoog dialoogi liikmesriikide, Euroopa
        Ühenduse ja asjaomaste kolmandate riikide vahel.
2
        Mis võiks kaasata ka rahvusvahelist teadus-ja tehnoloogiakeskust (ISTC) ning teadus-ja
        tehnoloogiakeskust (STCU).
 ---pagebreak--- L 400/356        ET                       Euroopa Liidu Teataja                               30.12.2006
Seega on esmatähtis kahe piirkonna vaheliste/kahepoolsete arutelude tugevdamine, et sätestada
teadus- ja tehnoloogiaalase rahvusvahelise koostöö raamistik ning ühist huvi ja kasu pakkuvad
teadusuuringute valdkonnad. Selline teadus- ja tehnoloogiaalane arutelu ja partnerlus kujutavad
endast kõige tõhusamat viisi ülemaailmselt kokkulepitud eesmärkide saavutamiseks, pidades silmas
piirkondlikke ja riiklikke erivajadusi. Seega on võimalik arutelude ning teadus- ja tehnoloogiaalaste
lepingute kaudu1 välja töötada integreeritud teaduspoliitika, mis võimaldab rahvusvahelist koostööd
raamprogrammile toetudes.
Need algatused rakendatakse rahvusvahelise koostöö erimeetmete kaudu, mille abil arendatakse
kahe piirkonna vahelist dialoogi tihedas koostöös liikmesriikide, assotsieerunud riikide ning
rahvusvahelise koostöö partnerriikidega.
Teadus- ja tehnoloogiaalase koostöö prioriteetide ja strateegia kindlaksmääramine mõjutab otseselt
ja mõõdetavalt teisi rahvusvahelise teadus- ja tehnoloogiaalase koostöö meetmeid eriprogrammi
"Võimekus" raames, näiteks teadus- ja tehnoloogiaalaste lepingute arendamist ja täiustamist,
teadus- ja tehnoloogiaalast partnerlust ning omab positiivset sünergilist mõju riikliku poliitika ja
tegevuse kooskõlastamisele seoses rahvusvahelise koostööga.
Esmatähtis on teadus- ja tehnoloogiakokkulepete raames vastavalt määratud prioriteetidele kindlaks
määrata uued elemendid, mis väärivad programmi raames võetavaid meetmeid ja toetust poliitilisel
tasemel.
1
        Pidades silmas ühenduse huvisid, sõlmiti lepingud suuremate industrialiseeritud või
        reformijärgus majanduspartneritega ja peaaegu kõikide riikidega, mis on kaasatud Euroopa
        naaberriikide poliitikasse.
 ---pagebreak--- 30.12.2006         ET                     Euroopa Liidu Teataja                               L 400/357
Lisaks sellele võimaldab teadlaste osalemine kolmandate riikide siseriiklikes teadusuuringute
programmides täielikult ära kasutada teadus- ja tehnoloogiakokkulepete võimalusi ning omandada
teadlastel vastastikku teadmisi kolmandate riikide teadussüsteemidest ning nende kultuurist. Sel
eesmärgil kaetakse raamprogrammiga liikmesriikide ja assotsieerunud riikide teadlaste kolmandate
riikide siseriiklikes teadusuuringute programmides osalemise kulud, lähtudes seejuures ühisest
huvist ja kasust. Kõnealune koostöö toimub konkurentsi alusel.
Eespool nimetatud arutelude ja teadus-tehnoloogiakokkulepete raames välja töötatud ühisprojektid
põhinevad vajadusel ning on partnerluse, pädevuse ja rahastamise osas märkimisväärse suurusega
ning omavad olulist sotsiaal-majanduslikku mõju. Kõnealused projektid on suunatud eelkõige
prioriteetidele, mis on kindlaks määratud teadus- ja tehnoloogiaalase koostöö poliitilise arutelu
käigus piirkondlikel foorumitel ning korraldatakse eripakkumiskutsed piirkondade kaupa või
rahvusvahelise koostöö partnerriikide rühmade kaupa. Nende arutelude tulemusena aidatakse kaasa
rahvusvahelise koostöö erimeetmete prioriteetide ja vajaduste kindlaksmääramisele seoses koostöö
erinevate teemadega.
●          Kahepoolne koordineerimine teadus- ja tehnoloogiaalase partnerluse suurendamiseks
           ja edasiarendamiseks
Kindlaksmääratud eesmärkide saavutamiseks ning meetmete täpsustamiseks luuakse paljusid
sidusrühmi ühendav teadus- ja tehnoloogiaalane partnerlus (partnerid teadustöö, tööstuse, valitsuse
ja tsiviilühiskonna poolelt), millega ühendatakse teadusuuringute alase võimekuse loomine ja
teadusuuringutega seotud meetmed. Need on osutunud kõige sobivamaks mehhanismiks, et
mobiliseerida tugevaid külgi koostoimes kõnealuste partneritega. Partnerlus eeldab mitut valdkonda
hõlmavat lähenemist, et lahendada erinevaid vajadusi ülemaailmsel, piirkondlikul ja/või riigi
tasandil.
 ---pagebreak--- L 400/358        ET                          Euroopa Liidu Teataja                            30.12.2006
Teadus- ja tehnoloogiaalase partnerluse arendamine põhineb kahe piirkonna vaheliste määratletud
eelisvaldkondi hõlmavate poliitiliste algatuste juhtimisel. Neid juhivad juhtrühmad, mis koosnevad
piiratud arvul esindajatest igast piirkonnast ja on avatud kõikidele partneritele asjaomastes
piirkondades lähtuvalt nende huvist ja teadussuutlikkusest. Kõnealused partnerlused edendavad
ühist teadustegevust ja alalist poliitilist arutelu seoses koostöö rakendamise tõhususe ning ka
tulevaste vajaduste kindlaks määramisega.
●         Liikmesriikide ja assotsieerunud riikide rahvusvahelise teadus- ja tehnoloogiaalase
          koostöötegevuse alase riikliku poliitika kooskõlastamise toetamine
Tõhusa ja mõjusa rahvusvahelise teadusalase ühenduse koostöö strateegia edendamiseks ELi
tasandil on vajalik pidev riiklike poliitikate koordineerimine ning teadus- ja tehnoloogiaalaste kahe
piirkonna vaheliste ja kahepoolsete dialoogide raames võetud kohustuste täitmine.
Kõnealuse koordineerimisega tõhustatakse liikmesriikide jätkuvaid kahepoolseid teadus- ja
tehnoloogiaalaseid koostööalgatusi liikmesriikide ja rahvusvahelise koostöö partnerriikide vahel
ning parandatakse nendevahelist positiivset koostoimet. Sellega edendatakse vastastikust
täiendavust ühenduse ja liikmesriikide vahel teadus- ja tehnoloogiaalase koostöö raames.
Lisaks toetatakse sellega "ühiste vaadete" rakendamist, hõlbustades uuenduslikke programmilisi
lähenemisi ja töötades tihedamalt koos liikmesriikidega ELi teaduse ja tehnoloogia sidusa koostöö
arendamisel ja rakendamisel.
 ---pagebreak--- 30.12.2006       ET                      Euroopa Liidu Teataja                             L 400/359
                                              II LISA
                                SUMMA SOOVITUSLIK JAOTUS
                                        (miljonites eurodes)
  Teadustöö infrastruktuurid1                                                          1715
  VKEde huvides läbiviidavad teadusuuringud                                            1336
  Teadmiste piirkonnad                                                                   126
  Teadusuuringute potentsiaal                                                            340
  Teadus ühiskonnas                                                                      330
  Teaduspoliitika kooskõlastatud väljatöötamine                                           70
  Rahvusvahelise koostööga seotud tegevused                                              180
  KOKKU                                                                                4097
1
        Kaasa arvatud kuni 200 miljoni euro suurune panus Euroopa Investeerimispangale
        riskijagamisrahastu jaoks, nagu on osutatud III lisas. Ajavahemikul 2007–2010 on iga-
        aastaste osamaksete suuruseks 100 miljonit eurot.
 ---pagebreak--- L 400/360         ET                      Euroopa Liidu Teataja                              30.12.2006
                                               III LISA
                                         Riskijagamisrahastu
Vastavalt II lisale annab komisjon panuse (kooskõlastus- ja toetusmeede) Euroopa
Investeerimispangale, kes on riskijagamispartner riskijagamisrahastu (RSFF) puhul.
Riskijagamisrahastut kaasrahastavad ühendus ja EIP ja selle eesmärk on edendada erasektori
investeeringuid teadusuuringutesse, tehnoloogiaarendusse ja tutvustamistegevusse ning
innovatsiooni kogu Euroopas.
Ühenduse panus suurendab panga võimalusi riske paremini juhtida, võimaldades i) EIP laenamise
ja tagamise suuremat mahtu teatud riskitasemel ja ii) Euroopa riskantsemate teadusuuringute ja
tehnoloogiaarenduse tegevuste rahastamist, mis ei oleks võimalik ilma ühenduse sellise panuseta,
aidates seega ületada turu puudujääke. Selle eesmärk on:
●         anda lisandväärtust valdkondades, kus turg ei saa pakkuda vajalikku rahastamist, ning
●         soodustada erainvesteeringute tegemist.
Ühenduse panus riskijagamisrahastule eraldatakse vastavalt II lisas esitatud sätetele.
Euroopa Investeerimispank annab oma finantspartneritele laenu või tagatisi vahenditest, mis on
saadud rahvusvahelistelt finantsturgudelt, vastavalt standardeeskirjadele, määrustele ja korrale.
 ---pagebreak--- 30.12.2006       ET                       Euroopa Liidu Teataja                             L 400/361
Seda panust kasutab pank põhimõttel "kes ees, see mees" reserviks ja kapitali assigneeringuteks
pangas, et katta osaliselt riske seoses oma operatsioonidega, mis toetavad abikõlblikke Euroopa
teadusuuringute ja tehnoloogiaarenduse meetmeid.
Tuginedes oma finantshinnangule, hindab EIP finantsriskide taset ning teeb otsuse reservi ja
kapitali assigneeringute väärtuse kohta.
Riskianalüüsis ja hindamisel ning nendel põhineval otsustamisel reservi loomise ja kapitali
assigneeringute kohta järgitakse panga standardtoimingud struktureeritud rahastamisvahendi alusel,
mille tema aktsionärid on heaks kiitnud ja mida nad kontrollivad ning mida vajadusel
ajakohastatakse ja muudetakse. Seda ei muudeta ühenduse panuse andmise tõttu.
Ühenduse eelarvega seotud risk on piiratud makstud või maksmiseks eraldatud summadega.
Ühenduse eelarvele ei tekitata lisakohustusi, kuna ülejäänud riski kannab EIP.
Ühenduse panus antakse iga-aastaste maksetena mitmeaastase kava alusel, võttes arvesse nõudluse
kujunemist. Iga-aastane summa kehtestatakse tööprogrammis EIP esitatava tegevusaruande ja
prognooside alusel.
 ---pagebreak--- L 400/362         ET                       Euroopa Liidu Teataja                             30.12.2006
Euroopa Investeerimispangaga pärast liikmesriikidega peetavaid tihedaid konsultatsioone
sõlmitavas lepingus sätestatakse tingimused, mille alusel võib Euroopa Investeerimispank kasutada
ühenduse panust reserviks ja kapitali assigneeringuks. Kõnealune leping hõlmab muu hulgas
järgmisi tingimusi:
●         Ühenduse teadusuuringute ja tehnoloogiaarenduse meetmete abikõlblikkus. Käesoleva
          eriprogrammi kohaselt ühenduse rahastatav teadustöö infrastruktuuride arendamine on
          automaatselt abikõlblik. Muudes kui assotsieerunud kolmandates riikides registreeritud
          õigussubjektid on samuti abikõlblikud, kui nad osalevad seitsmenda raamprogrammi
          kaudsetes meetmetes ning nende kulud on abikõlblikud. Kaaluda võidakse ka muid
          teadustöö infrastruktuure, mis on Euroopa huvides.
          Riskijagamisrahastu on saadaval kõigis liikmesriikides ja assotsieerunud riikides, et
          tagada, et kõikide liikmesriikide kõik õigussubjektid, olenemata nende suurusest
          (sealhulgas VKEd, teadusasutused ja ülikoolid), võiksid kasutada kõnealust rahastut nende
          tegevuste rahastamiseks abikõlblike meetmete raames.
          Kommertslikku laadi innovatsioonialased tegevused on riskijagamisrahastuga seoses
          abikõlblikud ainult EIPi enda panuse kasutamise kaudu.
●         Kooskõlas asutamislepingu artikli 167 alusel vastu võetud osalemise eeskirju käsitleva
          määrusega nähakse lepingus samuti ette menetlused, mis võimaldavad ühendusel olla
          nõuetekohaselt põhjendatud juhtudel vastu ühenduse panuse kasutamisele EIP poolt.
 ---pagebreak--- 30.12.2006        ET                       Euroopa Liidu Teataja                              L 400/363
●         Eeskirjad, millega määratakse kindlaks finantsriski osa, mis kaetakse ühenduse panusest, ja
          riskitase, millest kõrgemal EIP võib kasutada ühenduse panust, ning samuti saadava tulu
          jagamise eeskirjad.
          Iga operatsiooni korral sõltub ühenduse panuse tase EIPi läbiviidavast finantsriski
          hindamisest. Reservi ja kapitali assigneeringute kogutase enamuse riskijagamisrahastu
          operatsioonide korral on eeldatavalt vahemikus 15%–25% nende operatsioonide
          nimiväärtusest. Mingil juhul ei ületa ühenduse panusel põhineva reservi ja kapitali
          assigneeringute kogusumma 50% laenu või tagatise nominaalväärtusest. Iga operatsiooni
          puhul toimub riskijagamine.
●         Kord, mille alusel ühendus jälgib ühenduse panusega seotud EIPi laenu ja tagatise andmise
          operatsioone, kaasa arvatud operatsioonid EIPi finantseerimispartnerite kaudu.
EIP võib ühenduse panust kasutada ainult operatsioonideks, mis on heaks kiidetud käesoleva
eriprogrammi jõustumise kuupäeva ning 31. detsembri 2013. aasta vahelisel perioodil.
Sellel perioodil ühenduse panuselt kogunenud intresside ja saadud tulude kohta esitab EIP iga-
aastase aruande komisjonile, kes teavitab Euroopa Parlamenti ja nõukogu. Vastavalt finantsmääruse
artikli 18 lõikele 2 loetakse need riskijagamisrahastule eraldatavateks tuludeks ning kantakse
eelarvesse.
 ---pagebreak--- L 400/364        ET                      Euroopa Liidu Teataja                             30.12.2006
Tööprogrammi vastuvõtmisel võib komisjon pärast raamprogrammi II lisas nimetatud
vahehindamist otsustada riskijagamisrahastu poolt kasutamata ja seetõttu EIPilt tagasi saadud mis
tahes summa ümber suunata teadustöö infrastruktuuride osa muude kaudsete meetmete jaoks.
Vahehindamine sisaldab riskijagamisrahastu mõju välishindamist.
Komisjon jälgib tähelepanelikult ühenduse panuse tõhusat kasutamist, viies sealhulgas läbi meetme
edukate omaduste järelhindamisi, ning esitab regulaarselt aruandeid programmikomiteele. Lisaks
sellele lisab komisjon olulisemad sellega seotud järeldused teadusuuringute ja tehnoloogiaarenduse
meetmete aastaaruandesse, mille ta saadab asutamislepingu artikli 173 kohaselt Euroopa
Parlamendile ja nõukogule.
 ---pagebreak--- 30.12.2006        ET                      Euroopa Liidu Teataja                                L 400/365
                                               IV LISA
                           Ühenduse poolt mittehallatavate teadusuuringute
                                   programmide ühine rakendamine
Allpool on kindlaks määratud üks algatus siseriiklike teadusuuringute programmide ühiseks
rakendamiseks, mille kohta võidakse teha eraldi otsus asutamislepingu artikli 169 alusel. Edasisi
algatusi võib määrata kindlaks ja kavandada seitsmenda raamprogrammi rakendamise ajal.
Sellise otsuse vastuvõtmise puhul luuakse spetsiaalne rakendusstruktuur koos tegevuse
elluviimiseks vajaliku organisatsioonilise struktuuri ja sobivate juhtorganitega. Vastavalt II lisale
võib ühendus anda algatusele rahalist abi II lisas kindlaksmääratud summa ulatuses ja osaleda
aktiivselt rakendamises konkreetse meetme jaoks kõige sobivamal viisil.
EÜ asutamislepingu artikli 169 kohane algatus teadusuuringuid teostavate VKEde
valdkonnas
Eesmärk on käivitada ja rakendada ühine teadus- ja arendustegevuse programm teadusuuringutes
edukate VKEde huvides, et edendada nende teadusuuringute ja innovatsioonialast võimekust.
EUREKA kogemusele toetuv algatus stimuleerib ja toetab selliste VKEde poolt juhitavaid
riikidevahelisi teadus- ja arendustegevuse projekte. See algatus täiendab teisi seitsmenda
raamprogrammi raames VKEdele suunatud meetmeid.
Ühendus toetab algatust rahaliselt ja osaleb selle rakendamisel meetmele kõige sobivamal viisil.
 ---pagebreak--- L 400/366         ET                     Euroopa Liidu Teataja                            30.12.2006
                                              V LISA
Komisjoni poolt kooskõlas artikli 8 lõikega 5 esitatav teave
1.        Meetmeid käsitlev teave, mis võimaldab jälgida iga ettepaneku kõiki etappe ning mis
          hõlmab eelkõige järgmist:
          –     esitatud ettepanekud;
          –     iga ettepaneku hindamise tulemused;
          –     toetuslepingud;
          –     lõpuleviidud meetmed.
2.        Kõikide konkursside tulemusi ja meetmete rakendamist käsitlev teave, mis hõlmab
          eelkõige järgmist:
          –     iga konkursi tulemused;
 ---pagebreak--- 30.12.2006        ET                       Euroopa Liidu Teataja                               L 400/367
         –      toetuslepingute alaste läbirääkimiste tulemused;
         –      meetmete rakendamine, sealhulgas andmed maksete kohta ning meetmete tulemused.
3.       Programmi rakendamist käsitlev teave, sealhulgas raamprogrammi, eriprogrammi ja
         üksikute meetmete tasandi asjakohane teave.
Kõnealune teave (eriti ettepanekuid, nende hindamist ja toetuslepinguid käsitlev teave) tuleks
esitada ühtselt struktureeritud, elektrooniliselt loetavas ja töödeldavas formaadis, millele pääseb ligi
IT-põhise info- ja aruandlussüsteemi kaudu, kusjuures nimetatud süsteem peaks võimaldama
andmeid hõlpsasti analüüsida.