CELEX: 32007L0006
Language: bg
Date: 2007-02-14 00:00:00
Title: Директива 2007/6/EO на Комисията от 14 февруари 2007 година за изменение на Директива 91/414/ЕИО на Съвета за включване на метрафенон, Bacillus subtilis , спинозад и тиаметоксам като активни вещества (Текст от значение за ЕИП )

15.2.2007   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               L 43/13
            
         
      ДИРЕКТИВА 2007/6/EO НА КОМИСИЯТА
   
   от 14 февруари 2007 година
   за изменение на Директива 91/414/ЕИО на Съвета за включване на метрафенон, Bacillus subtilis, спинозад и тиаметоксам като активни вещества
   (текст от значение за ЕИП)
   КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
   като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,
   като взе предвид Директива 91/414/EИО на Съвета от 15 юли 1991 г. за пускане на пазара на продукти за растителна защита (1), и по-специално член 6, параграф 1 от нея,
   като има предвид, че:
   
               (1)
            
            
               В съответствие с член 6, параграф 2 от Директива 91/414/ЕИО Обединеното кралство получи на 4 юни 2002 г. заявление от BASF AG, Белгия, за включване на активното вещество метрафенон в приложение I към Директива 91/414/ЕИО. С Решение на Комисията 2003/105/EО (2) бе потвърдено, че досието е „пълно“, тоест, че по принцип може да бъде считано за отговарящо на изискванията по отношение на данните и информацията от приложения II и III към Директива 91/414/ЕИО.
            
         
               (2)
            
            
               В съответствие с член 6, параграф 2 от Директива 91/414/ЕИО Германия получи на 19 април 2000 г. заявление от AgraQuest за включване на активното вещество Bacillus subtilis, щам QST 713 (наричано по-долу в този документ „Bacillus subtilis“), в приложение I към Директива 91/414/ЕИО. В Решение 2001/6/ЕО на Комисията (3) бе потвърдено, че досието е „пълно“, тоест, че по принцип може да бъде считано за отговарящо на изискванията по отношение на данните и информацията от приложения II и III към Директива 91/414/ЕИО.
            
         
               (3)
            
            
               В съответствие с член 6, параграф 2 от Директива 91/414/ЕИО Нидерландия получи на 19 юли 1999 г. заявление от Dow AgroSciences за включване на активното вещество спинозад в приложение I към Директива 91/414/ЕИО. В Решение 2000/210/EО на Комисията (4) бе потвърдено, че досието е „пълно“, тоест, че по принцип може да бъде считано за отговарящо на изискванията по отношение на данните и информацията от приложения II и III към Директива 91/414/ЕИО.
            
         
               (4)
            
            
               В съответствие с член 6, параграф 2 от Директива 91/414/ЕИО Испания получи на 17 март 1999 г. заявление от Novartis Crop Protection AG (вече Syngenta) за включване на активното вещество тиаметоксам в приложение I към Директива 91/414/ЕИО. В Решение 2000/181/EО на Комисията (5) бе потвърдено, че досието е „пълно“, тоест, че по принцип може да бъде считано за отговарящо на изискванията по отношение на данните и информацията от приложения II и III към Директива 91/414/ЕИО.
            
         
               (5)
            
            
               За посочените активни вещества въздействието върху здравето на хората и околната среда е оценено в съответствие с разпоредбите на член 6, параграфи 2 и 4 от Директива 91/414/ЕИО за видовете употреба, предложени от заявителя. Държавите-членки, определени за докладчици, внесоха проектодоклади за оценка на веществата в Европейския орган за безопасност на храните (ЕОБХ) на 31 октомври 2003 г. (метрафенон) и в Комисията на 15 май 2001 г. (Bacillus subtilis) 5 март 2001 г. (спинозад) и 21 януари 2002 г. (тиаметоксам) съответно.
            
         
               (6)
            
            
               Докладът за оценка на метрафенон бе предмет на партньорска проверка от страна на държавите-членки и ЕОБХ в рамките на неговата Работна група за оценка и бе представен на Комисията на 18 януари 2005 г. под формата на научен доклад на ЕОБХ за метрафенона (6). Този доклад бе прегледан от държавите-членки и Комисията в рамките на Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните. За Bacillus subtilis, спинозад и тиаметоксам проектодокладите за оценка бяха прегледани от държавите-членки и Комисията в рамките на Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните. Прегледът бе завършен на 14 юли 2006 г. под формата на доклад за преглед на Комисията за метрафенон, Bacillus subtilis, спинозад и тиаметоксам.
            
         
               (7)
            
            
               От различните проведени изследвания стана ясно, че продукти за растителна защита, съдържащи въпросните активни вещества, като цяло се очаква да отговарят на изискванията, посочени в член 5, параграф 1, букви a) и б) и параграф 3 от Директива 91/414/ЕИО, по-специално по отношение на видовете употреба, изследвани и подробно изложени в доклада за преглед на Комисията. Поради това е подходящо да се включат метрафенон, Bacillus subtilis, спинозад и тиаметоксам в приложение I към посочената директива, за да се гарантира, че във всички държави-членки разрешенията за продукти за растителна защита, съдържащи тези активни вещества, могат да бъдат издадени в съответствие с разпоредбите на посочената директива.
            
         
               (8)
            
            
               Без да се накърняват задълженията, определени с Директива 91/414/ЕИО като последствие от включването на дадено активно вещество в приложение I, на държавите-членки трябва да се предостави период от шест месеца след включването за преразглеждане на съществуващите временни разрешения за продукти за растителна защита, съдържащи метрафенон, Bacillus subtilis, спинозад или тиаметоксам, за да се гарантира, че изискванията, определени с Директива 91/414/ЕИО, по-специално в член 13 от нея, и съответните условия, описани в приложение I, са изпълнени. Държавите-членки трябва да превърнат съществуващите временни разрешения в постоянни, да ги изменят или отменят в съответствие с разпоредбите на Директива 91/414/ЕИО. Чрез дерогация от посочения по-горе срок следва да се предостави един по-дълъг период за внасянето и оценката на пълното досие, дадено в приложение III, на всеки продукт за растителна защита, предназначен за използване в съответствие с единните принципи, залегнали в Директива 91/414/ЕИО.
            
         
               (9)
            
            
               Следователно Директива 91/414/ЕИО следва да бъде съответно изменена.
            
         
               (10)
            
            
               Мерките, предвидени в настоящата директива, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните,
            
         ПРИЕ НАСТОЯЩАТА ДИРЕКТИВА:
   Член 1
   Приложение I към Директива 91/414/ЕИО се изменя, както е предвидено в приложението към настоящата директива.
   Член 2
   1.   Държавите-членки приемат и публикуват най-късно до 31 юли 2007 г. законовите, подзаконовите и административните разпоредби, необходими, за да се съобразят с настоящата директива. Те незабавно съобщават на Комисията текста на тези разпоредби и прилагат таблица на съответствието между споменатите разпоредби и настоящата директива.
   Те прилагат посочените разпоредби считано от 1 август 2007 г.
   Когато държавите-членки приемат тези разпоредби, в тях се съдържа позоваване на настоящата директива или то се извършва при официалното им публикуване. Условията и редът на позоваване се определят от държавите-членки.
   2.   Държавите-членки съобщават на Комисията текстовете на разпоредбите от националното законодателство, които те приемат в областта, уредена с настоящата директива.
   Член 3
   1.   Държавите-членки в съответствие с Директива 91/414/EИО, когато е необходимо, изменят или отменят действащите разрешения за продукти за растителна защита, съдържащи метрафенон, Bacillus subtilis, спинозад или тиаметоксам като активно вещество, не по-късно от 31 юли 2007 г. До тази дата те по-специално трябва да потвърдят, че условията в приложение I към посочената директива, отнасящи се съответно до метрафенон, Bacillus subtilis, спинозад или тиаметоксам, са изпълнени, с изключение на онези, посочени в част Б от вписването за активното вещество, както и че притежателят на разрешението притежава или има достъп до досие, като по този начин отговаря на изискванията от приложение II към посочената директива в съответствие с условията на член 13, параграф 2 от нея.
   2.   Чрез дерогация от разпоредбите на параграф 1 за всеки разрешен продукт за растителна защита, съдържащ метрафенон или Bacillus subtilis, или спинозад, или тиаметоксам или като единствено активно вещество, или като едно от няколко активни вещества, всяко от които е включено в приложение I към Директива 91/414/ЕИО най-късно до 31 януари 2007 г., държавите-членки правят повторна оценка на продукта в съответствие с единните принципи, предвидени в приложение VI към Директива 91/414/ЕИО, въз основа на досие, отговарящо на изискванията от приложение III към посочената директива, и като се взема под внимание част Б от вписването в приложение I към посочената директива относно съответно метрафенон, Bacillus subtilis, спинозад или тиаметоксам. Въз основа на тази оценка те определят дали продуктът отговаря на условията, посочени в член 4, параграф 1, букви б), в), г) и д) от Директива 91/414/EИО.
   След като това бъде определено, държавите-членки:
   
               a)
            
            
               в случай на продукт, съдържащ метрафенон или Bacillus subtilis, или спинозад, или тиаметоксам като единствено активно вещество, когато е необходимо, изменят или оттеглят разрешението най-късно до 31 юли 2008 г.; или
            
         
               б)
            
            
               в случай на продукт, съдържащ метрафенон или Bacillus subtilis, или спинозад, или тиаметоксам като едно от няколко активни вещества, когато е необходимо, изменят или оттеглят разрешението не по-късно от 31 юли 2008 г. или до датата, определена за такова изменение или за оттегляне в съответната директива или директиви, по силата на която/които съответното вещество или вещества е/са било/и добавено/и в приложение I към Директива 91/414/ЕИО, в зависимост от това коя от тези две дати е по-късна.
            
         Член 4
   Настоящата директива влиза в сила на 1 февруари 2007 г.
   Член 5
   Адресати на настоящата директива са държавите-членки.
   
      Съставено в Брюксел на 14 февруари 2007 година.
      
         
            За Комисията
         
         Markos KYPRIANOU
         
         
            Член на Комисията
         
      
   
   
      (1)  ОВ L 230, 19.8.1991 г., стр. 1. Директива, последно изменена с Директива 2006/136/EO на Комисията (OB L 349, 12.12.2006 г., стр. 42).
   
      (2)  OВ L 43, 18.2.2003 г., стр. 45.
   
      (3)  OВ L 2, 5.1.2001 г., стр. 25.
   
      (4)  OВ L 64, 11.3.2000 г., стр. 24.
   
      (5)  OВ L 57, 2.3.2000 г., стр. 35.
   
      (6)  EFSA Scientific Report (2006) 58, 1—72, Conclusion regarding the peer review of the pesticide risk assessment of the active substance metrafenone (финализиран на 13 януари 2006 г.).
   
      ПРИЛОЖЕНИЕ
      В приложение I към Директива 91/414/ЕИО в края на таблицата се добавят следните редове:
      
         
                     №
                  
                  
                     Общо наименование, идентификационни номера
                  
                  
                     Наименование по IUPAC
                  
                  
                     Чистота (1)
                     
                  
                  
                     Влизане в сила
                  
                  
                     Изтичане нa срока на включване
                  
                  
                     Специални разпоредби
                  
               
                     „139
                  
                  
                     Метрафенон
                     CAS № 220899-03-6
                     CIPAC № 752
                  
                  
                     3′-bromo-2,3,4,6′-tetramethoxy-2′,6-dimethylbenzophenone
                  
                  
                     ≥ 940 г/кг
                  
                  
                     1 февруари 2007 г.
                  
                  
                     31 януари 2017 г.
                  
                  
                     ЧАСТ A
                     Единствено употреба като фунгицид може да бъде разрешена.
                     ЧАСТ Б
                     За прилагането на единните принципи от приложение VI следва да се вземат предвид заключенията в доклада от прегледа относно метрафенон, и по-специално приложения I и II към него, завършен в рамките на Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните на 14 юли 2006 г.
                     Държавите-членки информират Комисията в съответствие с член 13, параграф 5 за характеристиките на техническия материал, произведен за търговски цели.
                  
               
                     140
                  
                  
                     
                        Bacillus subtilis
                     
                     (Cohn 1872)
                     Щам QST 713, идентичен с щам AQ 713
                     Култура колекция № NRRL B-21661
                     CIPAC № Неразпределено
                  
                  
                     Неприложимо
                  
                  
                      
                  
                  
                     1 февруари 2007 г.
                  
                  
                     31 януари 2017 г.
                  
                  
                     ЧАСТ A
                     Единствено употреба като фунгицид може да бъде разрешена.
                     ЧАСТ Б
                     За прилагането на единните принципи от приложение VI следва да се вземат предвид заключенията в доклада от прегледа относно Bacillus subtilis , и по-специално допълнения I и II към него, завършен в рамките на Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните на 14 юли 2006 г.
                  
               
                     141
                  
                  
                     Спинозад
                     CAS № 131929-60-7 (спинозин A)
                     131929-63-0 (спинозин D)
                     CIPAC № 636
                  
                  
                     
                                  
                              
                              
                                 
                                    Спинозин A:
                                 
                                 (2R,3aS,5aR,5bS,9S,13S,14R,16aS,16bR)-2-(6-deoxy-2,3,4-tri-O-methyl-α-L-mannopyranosyloxy)-13-(4-dimethylamino-2,3,4,6-tetradeoxy-ß-D-erythropyranosyloxy)-9-ethyl-2,3,3a,5a,5b,6,7,9,10,11,12,13,14,15,16a,16b-hexadecahydro-14-methyl-1H-8-oxacyclododeca[b]as-indacene-7,15-dione
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 
                                    Спинозин D:
                                 
                                 (2S,3aR,5aS,5bS,9S,13S,14R,16aS,16bS)-2-(6-deoxy-2,3,4-tri-O-methyl-α-L-mannopyranosyloxy)-13-(4-dimethylamino-2,3,4,6-tetradeoxy-ß-D-erythropyranosyloxy)-9-ethyl-2,3,3a,5a,5b,6,7,9,10,11,12,13,14,15,16a,16b-hexadecahydro-4,14-dimethyl-1H-8-oxacyclododeca[b]as-indacene-7,15-dione
                              
                           Спинозад е смес от 50—95 % спинозин А и 5—50 % спинозин
                  
                  
                     ≥ 850 г/кг
                  
                  
                     1 февруари 2007 г.
                  
                  
                     31 януари 2017 г.
                  
                  
                     ЧАСТ A
                     Единствено употреба като инсектицид може да бъде разрешена.
                     ЧАСТ Б
                     За прилагането на единните принципи в приложение VI следва да се вземат предвид заключенията в доклада от прегледа относно спинозад, и по-специално допълнения I и II към него, завършен в рамките на Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните на 14 юли 2006 г.
                     При тази цялостна оценка държавите-членки:
                     
                                 —
                              
                              
                                 трябва да обърнат особено внимание на опазването на водните организми,
                              
                           
                                 —
                              
                              
                                 трябва да обърнат особено внимание на риска за земните червеи, когато веществото се използва в оранжерии.
                              
                           Условията на употреба трябва да включват мерки за намаляване на риска, когато е необходимо.
                  
               
                     142
                  
                  
                     Тиаметоксам
                     CAS № 153719-23-
                     CIPAC № 637
                  
                  
                     (E,Z)-3-(2-chloro-thiazol-5-ylmethyl)-5-methyl-[1,3,5]oxadiazinan-4-ylidene-N-nitroamine
                  
                  
                     ≥ 980 г/кг
                  
                  
                     1 февруари 2007 г.
                  
                  
                     31 януари 2017 г.
                  
                  
                     ЧАСТ A
                     Единствено употреба като инсектицид може да бъде разрешена.
                     ЧАСТ Б
                     За прилагането на единните принципи от приложение VI следва да се вземат предвид заключенията в доклада от прегледа на тиаметоксам, и по-специално допълнения I и II към него, завършен в рамките на Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните на 14 юли 2006 г.
                     При тази цялостна оценка държавите-членки:
                     
                                 —
                              
                              
                                 трябва да обърнат особено внимание на възможността от замърсяване на подпочвените води, по-специално от активното вещество и неговите метаболити NOA 459602, SYN 501406 и CGA 322704, когато активното вещество се прилага в райони с чувствителна почва и/или климатични условия,
                              
                           
                                 —
                              
                              
                                 трябва да обърнат особено внимание на опазването на водните организми,
                              
                           
                                 —
                              
                              
                                 трябва да обърнат специално внимание на дългосрочния риск за малки тревопасни животни, ако веществото се използва за третиране на семена.
                              
                           Условията на употреба включват мерки за намаляване на риска, когато е необходимо.“
                  
               
      
         (1)  Допълнителна информация за идентичността и характеристиките на активните вещества е предоставена в доклада от преглед.