CELEX: 62015CA0592
Language: ro
Date: 2017-02-15 00:00:00
Title: Cauza C-592/15: Hotărârea Curții (Camera a patra) din 15 februarie 2017 (cerere de decizie preliminară formulată de Court of Appeal (England & Wales) (Civil Division) – Regatul Unit) – Commissioners for Her Majesty's Revenue and Customs/British Film Institute [Trimitere preliminară — Taxa pe valoarea adăugată — A șasea directivă 77/388/CEE — Articolul 13 secțiunea A alineatul (1) litera (n) — Scutiri ale anumitor prestări de servicii culturale — Lipsa efectului direct — Determinarea prestărilor de servicii culturale scutite — Putere de apreciere a statelor membre]

10.4.2017   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               C 112/9
            
         Hotărârea Curții (Camera a patra) din 15 februarie 2017 (cerere de decizie preliminară formulată de Court of Appeal (England & Wales) (Civil Division) – Regatul Unit) – Commissioners for Her Majesty's Revenue and Customs/British Film Institute
   (Cauza C-592/15) (1)
   
   ([Trimitere preliminară - Taxa pe valoarea adăugată - A șasea directivă 77/388/CEE - Articolul 13 secțiunea A alineatul (1) litera (n) - Scutiri ale anumitor prestări de servicii culturale - Lipsa efectului direct - Determinarea prestărilor de servicii culturale scutite - Putere de apreciere a statelor membre])
   (2017/C 112/13)
   Limba de procedură: engleza
   
      Instanța de trimitere
   
   Court of Appeal (England & Wales) (Civil Division)
   
      Părțile din procedura principală
   
   
      Reclamanți: Commissioners for Her Majesty's Revenue and Customs
   
      Pârât: British Film Institute
   
      Dispozitivul
   
   Articolul 13 secțiunea A alineatul (1) litera (n) din A șasea directivă 77/388/CEE a Consiliului din 17 mai 1977 privind armonizarea legislațiilor statelor membre referitoare la impozitele pe cifra de afaceri – sistemul comun al taxei pe valoarea adăugată: baza unitară de evaluare, care prevede scutirea „anumitor prestări de servicii culturale”, trebuie interpretat în sensul că nu dispune de efect direct, astfel încât, în lipsă de transpunere, această dispoziție nu poate fi invocată direct de un organism de drept public sau de un alt organism cultural recunoscut de statul membru în cauză, care furnizează prestări de servicii culturale.
   
      (1)  JO C 27, 25.1.2016