CELEX: C2001/227/12
Language: nl
Date: 2001-08-11 00:00:00
Title: Zaak C-197/01: Beroep, op 9 mei 2001 ingesteld door het Koninkrĳk der Nederlanden tegen de Commissie van de Europese Gemeenschappen

C 227/8               NL                   Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen                                    11.8.2001
Middelen en voornaamste argumenten                                                het kader van Verordening 2187/93 (2) een
                                                                                  schikkingsvoorstel is gedaan, geen verjaring in aan-
                                                                                  merking is genomen;
—   Schending van artikel 288 EG, van het vertrouwensbegin-
    sel en het motiveringsbeginsel, alsmede onjuiste uitleg                 —     dat de Commissie in ná 1993 gevoerde
    van het causaliteitsvereiste, doordat het Gerecht heeft                       schikkingsonderhandelingen met SLOM-producen-
    geoordeeld dat de door Van den Berg na 13 mei 1986                            ten die aanvankelijk niet binnen de termen vielen
    geleden schade niet aan de Gemeenschap dient te worden                        van Verordening 2187/93, maar ten aanzien van
    toegeschreven: Het Gerecht heeft de strekking van het                         wie de aansprakelijkheid later alsnog werd erkend,
    vertrouwensbeginsel miskend en dit jegens Van den Berg                        ook geen beroep op verjaring heeft gedaan wanneer
    manifest onjuist toegepast. Het gaat erom dat Van den                         de betreffende SLOM-producent figureerde op de
    Berg, waar deze welbewust in 1985-1986 de nodige                              bewuste lijst, en zulks ongeacht of de betrokken
    stappen heeft genomen om — had hij over een „normaal”                         producent al dan niet tussentijds een beroep ex
    quotum beschikt — zijn bedrijf met behoud van het                             artikel 215 EG-Verdrag bij het Gerecht had inge-
    quotum te verplaatsen, het gerechtvaardigd vertrouwen                         diend;
    had dat hij niet vanwege het enkele feit dat hij een SLOM-              —     dat de Commissie in de zaak T-179/96, Antonissen,
    producent was anders zou worden behandeld dan de                              het aanvankelijk gedane beroep op verjaring bij
    vergelijkbare „normale” producent. Van den Berg mocht                         dupliek heeft ingetrokken, nadat zij met de brief van
    er voorts ten tijde van zijn bedrijfsverplaatsing op vertrou-                 31 maart 1989 was geconfronteerd.
    wen dat hij nadien, in 1989, niet met terugwerkende
    kracht anders zou worden behandeld dan „normale”                  —     Schending van het gelijkheidsbeginsel, het rechtszeker-
    producenten.                                                            heidsbeginsel, het vertrouwensbeginsel en het motive-
                                                                            ringsbeginsel doordat het Gerecht heeft geoordeeld dat
                                                                            de vordering van Van den Berg volledig is verjaard: Het
    Voorts heeft het Gerecht de werkelijke strekking van het                Gerecht gaat voorbij aan (i) de discrepantie tussen de
    arrest Herbrink op ernstige wijze miskend. Waar met een                 tekst van de Mededeling van 5 augustus 1992 en de tekst
    doorbreking van het uitgangspunt van de grondgebon-                     van artikel 43 van het Statuut en (ii) de uitleg en
    denheid van het melkquotasysteem een vertrekkende                       toepassing die door de Commissie in de praktijk aan die
    pachter zijn quotum moet kunnen meenemen naar zijn                      Mededeling is gegeven in de verhouding tot de SLOM-
    nieuwe bedrijf, dient een SLOM-pachter zijn melkquotum                  producenten namens wie de brief van 31 maart 1989 is
    op dezelfde voet naar een nieuw bedrijf te kunnen                       verzonden.
    meenemen.
                                                                      (1) PB 1997, C 199, blz. 37.
—   Schending van het gelijkheidsbeginsel, het rechtszeker-           (2) PB 1993, L 196, blz. 6.
    heidsbeginsel, het vertrouwensbeginsel en het motiverin-
    gsbeginsel, doordat het Gerecht voor de beoordeling van
    het verjaringsvraagstuk essentiële feiten heeft genegeerd,
    dan wel manifest verkeerd in het arrest heeft weergegeven,
    alsmede doordat het Gerecht verzuimd heeft vast te
    stellen dat de Commissie afstand heeft gedaan van de
    mogelijkheid zich jegens bepaalde SLOM-producenten —
    onder wie Van den Berg — op verjaring te beroepen:
    namens de SLOM-producenten is duidelijk gemaakt dat               Beroep, op 9 mei 2001 ingesteld door het Koninkrijk
    de instellingen geen beroep op verjaring toekwam, omdat           der Nederlanden tegen de Commissie van de Europese
    het er bij de Instellingen geen misverstand over heeft                                   Gemeenschappen
    kunnen bestaan dat de zaak Mulder II bedoeld was als
    proefprocedure voor de totale groep SLOM-producenten.
    Er kan geen enkele twijfel over bestaan dat de Mededeling                                  (Zaak C-197/01)
    van 5 augustus 1992 bewust ruimer is geformuleerd dan
    de tekst van artikel 43 van het Statuut; blijkens de                                       (2001/C 227/12)
    bewoordingen van de Mededeling is zonneklaar dat de
    Gemeenschap zichzelf het recht heeft ontnomen om zich
    te beroepen op verjaring over perioden vóór 5 augustus          Bij het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen is
    1992 jegens iedere melkproducent die zich vóór die              op 9 mei 2001 beroep ingesteld tegen de Commissie van de
    datum tot een van de Instellingen had gewend, ongeacht            Europese Gemeenschappen door het Koninkrijk der Nederlan-
    wanneer zulks had plaatsgevonden.                                 den, vertegenwoordigd door H.G. van Sevenster en C.A.H.M.
                                                                      ten Dam, als gemachtigden.
    Het Gerecht heeft verzuimd enige vaststaande feiten te            Verzoeker concludeert dat het den Hove behage:
    vermelden in het arrest a quo, en met name
                                                                      1.    Verordening (EG) nr. 396/2001 (1) van de Commissie van
                                                                            27 februari 2001 tot verlenging van de toepassing van de
    —     dat ten aanzien van alle SLOM-producenten die op                  vrijwaringsmaatregelen ten aanzien van de invoer uit de
          de lijst van 31 maart 1989 figureerden, aan wie in                landen en gebieden overzee, van producten van de
 ---pagebreak--- 11.8.2001              NL                 Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen                                       C 227/9
      sector suiker met oorsprongscumulatie EG/LGO, voor de          Verzoek van het Supremo Tribunal Amministrativo,
      periode 1 maart 2001 tot en met 30 juni 2001 nietig te         2.a Secção, van 4 april 2001 om een prejudiciële beslissing
      verklaren.                                                     in het geding tussen Fazenda Pública en Antero & C.a Ld.a
2.    De Commissie te veroordelen in de kosten van de
      procedure.
Middelen en voornaamst argumenten
                                                                                             (Zaak C-203/01)
Nederland verwijst naar het in de zaak  C-452/00 (2)  ingediende
verzoekschrift.
(1) PB L 58 van 28.2.2001, blz. 13.
(2) PB C 45 van 10.2.2001, blz. 12.
                                                                                             (2001/C 227/14)
                                                                     Het Supremo Tribunal Amministrativo, 2.a Secção, heeft bij
Verzoek van het Tribunale Amministrativo Regionale per               beschikking van 4 april 2001, ingekomen ter griffie van het
il Lazio van 24 januari 2001 om een prejudiciële beslissing          Hof van Justitie op 17 mei 2001, in het geding tussen Fazenda
in het geding tussen C.I.F. — Consorzio Industrie Fiam-              Pública en Antero & C.a Ld.a, het Hof van Justitie van de
miferi en Autorità Garante della Concorrenza e del                   Europese Gemeenschappen verzocht om een prejudiciële
                             Mercato                                 beslissing over de navolgende vragen:
                        (Zaak C-198/01)
                                                                     1.    Wat is de betekenis of de draagwijdte van het begrip prise
                         (2001/C 227/13)                                   en compte (boeking) in artikel 2, lid 1, van verordening
                                                                           (EEG) nr. 1697/79 (1) van de Raad van 24 juli 1979?
Het Tribunale Amministrativo Regionale per il Lazio heeft bij
beschikking van 24 januari 2001, ingekomen ter griffie van
het Hof van Justitie op 11 mei 2001, in het geding tussen C.I.F.
— Consorzio Industrie Fiammiferi en Autorità Garante della           2.    Was ingevolge artikel 2, lid 2, sub c, van die verordening
Concorrenza e del Mercato, het Hof van Justitie van de                     de administratieve handeling waardoor het door de
Europese Gemeenschappen verzocht om een prejudiciële                       bevoegde autoriteiten aan rechten bij invoer of bij uitvoer
beslissing over de navolgende vragen:                                      te heffen bedrag naar behoren wordt vastgesteld, de
                                                                           boeking, dan wel de vaststelling, berekening of becijfering
1)    „Wanneer een afspraak tussen ondernemingen de com-                   van de rechten door de douaneautoriteiten?
      munautaire handel ongunstig beïnvloedt, en die afspraak
      is opgelegd of wordt bevorderd door een nationale
      wettelijke maatregel die de gevolgen daarvan wettigt of
      versterkt, in het bijzonder wat betreft de vaststelling van    3.    Was op 19 april 1988 de boeking een noodzakelijke
      de prijzen en de verdeling van de markt, is dan de tot               formaliteit voor de geldigheid van de vaststelling van de
      bescherming van de mededinging aangestelde Autorità                  rechten dan wel een formaliteit waardoor de heffing
      krachtens artikel 81 EG-Verdrag verplicht of bevoegd                 vaststaat of opeisbaar wordt?
      bedoelde regeling in ieder geval buiten toepassing te
      laten, en het mededingingbeperkende gedrag van de
      ondernemingen te bestraffen of althans voor de toekomst
                                                                     4.    Werd een op 19 april 1988 naar behoren aan de
      te verbieden, en wat zijn daarvan de juridische gevolgen?”
                                                                           schuldenaar medegedeelde vaststelling (berekening of
2)    „Kan een nationale regeling, die de bevoegdheid tot                  becijfering) van douanerechten bij invoer ten behoeve
      vaststelling van de verkoopprijs van een product aan de              van een navordering, ook wanneer die heffing niet was
      minister toevertrouwt en daarnaast de bevoegdheid tot                geboekt, een liquide en opeisbare douaneschuld?
      verdeling van de productie onder de ondernemingen
      toevertrouwt aan een verplicht consortium van producen-
      ten, voor de toepassing van artikel 81, lid 1, van het
      Verdrag worden beschouwd als een regeling die nog              5.    Werd de termijn van drie jaar voor de navordering,
      ruimte voor mededinging openlaat die door autonome                   wanneer beroep in rechte is ingesteld tegen de beschik-
      gedragingen van de ondernemingen kan worden verhin-                  king van de douaneautoriteiten waarbij het verzoek om
      derd, beperkt of vervalst?”                                          kwijtschelding van de navordering is afgewezen, welk
                                                                           beroep vanaf 1988 tot en met 15 november 1995 bij de
                                                                           Portugese rechterlijke instanties aanhangig was, door dat
                                                                           beroep in rechte geschorst?