CELEX: 32021D0607(02)
Language: hr
Date: 2021-06-02 00:00:00
Title: Odluka Komisije оd 2. lipnja 2021. o obavješćivanju Republike Gane o mogućnosti da bude utvrđena kao nekooperativna treća zemlja u suzbijanju nezakonitog, neprijavljenog i nereguliranog ribolova 2021/C 215 I/03

7.6.2021   
               
               
                  HR
               
               
                  Službeni list Europske unije
               
               
                  CI 215/6
               
            
         ODLUKA KOMISIJE
         оd 2. lipnja 2021.
         o obavješćivanju Republike Gane o mogućnosti da bude utvrđena kao nekooperativna treća zemlja u suzbijanju nezakonitog, neprijavljenog i nereguliranog ribolova
         (2021/C 215 I/03)
         EUROPSKA KOMISIJA,
         uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
         uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EZ) br. 1005/2008 od 29. rujna 2008. o uspostavi sustava Zajednice za sprečavanje nezakonitog, neprijavljenog i nereguliranog ribolova, odvraćanje od njega i njegovo zaustavljanje, o izmjeni uredaba (EEZ) br. 2847/93, (EZ) br. 1936/2001 i (EZ) br. 601/2004 i o stavljanju izvan snage uredaba (EZ) br. 1093/94 i (EZ) br. 1447/1999 (1), a posebno njezin članak 32.,
         budući da:
         1.   UVOD
         
         
                     (1)
                  
                  
                     Uredbom (EZ) br. 1005/2008 („Uredba o ribolovu NNN”) uspostavljen je sustav Unije za sprečavanje nezakonitog, neprijavljenog i nereguliranog ribolova, odvraćanje od njega i njegovo zaustavljanje („ribolov NNN”).
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Poglavljem VI. Uredbe o ribolovu NNN propisan je postupak za utvrđivanje nekooperativnih trećih zemalja u suzbijanju ribolova NNN, demarševi koji se odnose na takve zemlje, izrada popisa takvih zemalja, brisanje s tog popisa, objavljivanje tog popisa te hitne mjere.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Na temelju članka 31. Uredbe o ribolovu NNN Komisija utvrđuje treće zemlje za koje smatra da ne surađuju u suzbijanju ribolova NNN. Treća zemlja može se utvrditi kao nekooperativna treća zemlja ako ne ispunjuje obveze u pogledu poduzimanja mjera za sprečavanje ribolova NNN, odvraćanje od njega i njegovo zaustavljanje, koje je prema međunarodnom pravu dužna ispuniti kao država zastave, država luke, obalna država ili država trgovine.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Prije utvrđivanja trećih zemalja kao nekooperativnih na temelju članka 31. Uredbe o ribolovu NNN Komisija prvo treba obavijestiti treće zemlje o mogućnosti da budu utvrđene kao nekooperativne zemlje u skladu s člankom 32. te uredbe. Ta je obavijest preliminarne prirode.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     Obavijest trećim zemljama o mogućnosti da budu utvrđene kao nekooperativne zemlje temelji se i na kriterijima iz članka 31. Uredbe o ribolovu NNN. Komisija u odnosu na obaviještene treće zemlje uzima u obzir sve demarševe iz članka 32. Uredbe o ribolovu NNN. Komisija posebno u obavijest uključuje podatke o bitnim činjenicama i razlozima za to utvrđivanje, a dotičnim trećim zemljama daje priliku da dostave svoj odgovor i dokaze kojima se osporava utvrđivanje ili, ako je primjenjivo, akcijski plan za poboljšanje i mjere poduzete za ispravljanje stanja. Komisija dotičnim trećim zemljama daje dovoljno vremena da odgovore na obavijest i razumno vrijeme da isprave stanje.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     Utvrđivanje nekooperativnih trećih zemalja na temelju članka 31. Uredbe o ribolovu NNN temelji se na pregledu svih podataka iz članka 31. stavka 2. te uredbe. Treba se temeljiti na pregledu svih podataka dobivenih u skladu s Uredbom o ribolovu NNN ili, prema potrebi, drugih odgovarajućih podataka kao što su podaci o ulovu, trgovinski podaci dobiveni iz nacionalne statistike i drugih pouzdanih izvora, registara plovila i baza podataka o plovilima, dokumenata o ulovu, programa statističkog dokumentiranja i popisa plovila NNN koje su donijele regionalne organizacije za upravljanje ribarstvom (RFMO) te svih drugih podataka dobivenih u lukama i na ribolovnim područjima.
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     U skladu s člankom 33. Uredbe o ribolovu NNN Vijeće treba odlučiti o popisu nekooperativnih trećih zemalja. Na utvrđene zemlje primjenjuju se mjere propisane, među ostalim, člankom 38. Uredbe o ribolovu NNN.
                     Na temelju članka 20. stavka 1. Uredbe o ribolovu NNN certifikati o ulovu koji je ovjerila treća zemlja koja je država zastave prihvaćaju se pod uvjetom da je dotična država zastave Komisiju obavijestila da je uspostavila mehanizme za provedbu, nadzor i izvršenje zakona, propisa i mjera očuvanja i upravljanja koje njezina ribarska plovila moraju poštovati.
                  
               
                     (8)
                  
                  
                     U skladu s člankom 20. stavkom 4. Uredbe o ribolovu NNN Komisija, prema potrebi, administrativno surađuje s trećim zemljama radi provedbe odredaba te uredbe koje se odnose na certificiranje ulova.
                  
               2.   POSTUPAK U POGLEDU REPUBLIKE GANE
         
         
                     (9)
                  
                  
                     Republika Gana (dalje u tekstu „Gana”) Komisiji je dostavila obavijest kao država zastave u skladu s člankom 20. Uredbe o ribolovu NNN, a Komisija je tu obavijest prihvatila 1. siječnja 2010.
                  
               
                     (10)
                  
                  
                     U okviru administrativne suradnje predviđene u članku 20. stavku 4. Uredbe o ribolovu NNN Komisija je od 28. svibnja 2013. do 23. rujna 2013. surađivala s ganskim tijelima kako bi provjerila informacije o mehanizmima koje je Gana uspostavila za provedbu, kontrolu i izvršenje zakona, propisa i mjera očuvanja i upravljanja koje njezina ribarska plovila moraju poštovati te mjere koje je Gana poduzela u cilju provedbe svojih obveza u suzbijanju ribolova NNN.
                  
               
                     (11)
                  
                  
                     Na temelju članka 31. stavka 3. Uredbe o ribolovu NNN Komisija je analizirala obveze Gane kao države zastave, države luke, obalne države ili države trgovine. Za potrebe te analize Komisija je u obzir uzela kriterije navedene u članku 31. stavcima od 4. do 7. Uredbe o ribolovu NNN.
                  
               
                     (12)
                  
                  
                     Nakon razmatranja svih prikupljenih činjenica i svih izjava koje je dala ta zemlja Komisija je, na temelju članka 31. stavaka od 4. do 7. Uredbe o ribolovu NNN, utvrdila da Gana nije ispunila svoje dužnosti prema međunarodnom pravu u pogledu međunarodnih pravila i propisa te mjera očuvanja i upravljanja.
                  
               
                     (13)
                  
                  
                     U skladu s tim, na temelju Odluke Komisije 2013/C 346/03 (2) Gana je obaviještena o mogućnosti da bude utvrđena kao nekooperativna treća zemlja u suzbijanju ribolova NNN.
                  
               
                     (14)
                  
                  
                     Gana je pozvana na suradnju s Komisijom na temelju predloženog akcijskog plana radi ispravljanja uočenih nedostataka.
                  
               
                     (15)
                  
                  
                     U okviru bilateralnog dijaloga koji je uslijedio nakon Odluke Komisije 2013/C 346/03 Gana je dostavila usmene i pisane primjedbe koje je Komisija uzela u obzir. Komisija je nastavila prikupljati i provjeravati sve informacije koje je smatrala potrebnima.
                  
               
                     (16)
                  
                  
                     Gana je uvela mjere potrebne za prestanak dotičnih ribolovnih aktivnosti NNN i njihovo sprečavanje kako bi se ispravile sve radnje ili propusti koji su doveli do obavijesti o mogućnosti da bude utvrđena kao nekooperativna zemlja u suzbijanju ribolova NNN.
                  
               
                     (17)
                  
                  
                     Zbog toga je Komisija u obavijesti od 1. listopada 2015. odlučila obustaviti demarševe u vezi s Ganom na temelju odredaba članka 32. Uredbe o ribolovu NNN u pogledu dužnosti koje je prema međunarodnom pravu dužna ispunjavati kao država zastave, država luke, obalna država ili država trgovine te njezinih mjera za sprečavanje ribolova NNN, odvraćanje od njega i njegovo zaustavljanje (3).
                  
               
                     (18)
                  
                  
                     Međutim, Komisija je naglasila da se obustavom demarševa ne sprečavaju daljnji koraci Komisije ili Vijeća ako u budućnosti činjenice pokažu da Gana ne ispunjava obveze koje je prema međunarodnom pravu dužna ispunjavati kao država zastave, država luke, obalna država ili država trgovine u pogledu poduzimanja mjera za sprečavanje ribolova NNN, odvraćanje od njega i njegovo zaustavljanje.
                  
               
                     (19)
                  
                  
                     Dana 2. ožujka 2016. Komisija i Gana dogovorile su se da će osnovati radnu skupinu za suradnju u suzbijanju ribolova NNN. Tom su prilikom utvrdile i opis posla te radne skupine. Ta se skupina sastala četiri puta u razdoblju 2016.–2019. Između sastanaka u razdoblju 2019.–2020. održane su dvije videokonferencije.
                  
               
                     (20)
                  
                  
                     Na sastancima se raspravljalo o pitanjima koja se odnose na mjere koje je Gana poduzela u suzbijanju ribolova NNN, uključujući provedbu okvira za upravljanje ribarstvom, mjere praćenja, kontrole i nadzora, nadzor i izvršenje zakona, propisa i mjera očuvanja i upravljanja kojih se ganska ribarska plovila moraju pridržavati. Na sastancima se raspravljalo i o preispitivanju pravnog okvira.
                  
               
                     (21)
                  
                  
                     Daljnje postupanje nakon tih dvaju posjeta uključivalo je razmjenu pisanih komentara u kojima je Komisija zatražila i provjerila sve informacije koje je smatrala potrebnima o mjerama koje je Gana poduzela kako bi ispunila svoje obveze u suzbijanju ribolova NNN. Nadalje, delegacija Europske unije u Gani obavila je tri terenska posjeta u razdoblju 2019.–2020.
                  
               
                     (22)
                  
                  
                     Gana je stranka Konvencije Ujedinjenih naroda o pravu mora (UNCLOS) iz 1982., Sporazuma o provedbi odredaba Konvencije Ujedinjenih naroda o pravu mora od 10. prosinca 1982. u pogledu očuvanja i upravljanja pograničnim ribljim naseljima i stokovima vrlo migratornih vrsta (UNFSA) (4) i Sporazuma o mjerama države luke za sprečavanje nezakonitog, neprijavljenog i nereguliranog ribolova, odvraćanje od njega i njegovo zaustavljanje (PSMA) (5). Gana je 12. svibnja 2003. postala stranka Sporazuma FAO-a o promicanju usklađivanja ribarskih plovila na otvorenom moru s međunarodnim mjerama za očuvanje i gospodarenje (Sporazum o usklađivanju) (6). Gana je u svibnju 2014. donijela Nacionalni akcijski plan za sprečavanje ribolova NNN, odvraćanje od njega i njegovo zaustavljanje na temelju Međunarodnog akcijskog plana protiv ribolova NNN (7) (IPOA-IUU).
                  
               
                     (23)
                  
                  
                     Gana je ugovorna stranka Međunarodne komisije za očuvanje atlantskih tuna (ICCAT), Odbora za ribarstvo zapadnog dijela središnjeg Gvinejskog zaljeva (FCWC) i Odbora za ribarstvo istočnog dijela središnjeg Atlantika (CECAF), kao podregionalnih savjetodavnih tijela u području ribarstva.
                  
               
                     (24)
                  
                  
                     Kako bi provjerila ispunjuje li Gana svoje međunarodne obveze kao država zastave, država luke, obalna država ili država trgovine, utvrđene u međunarodnim mehanizmima iz uvodne izjave 22., Komisija je zatražila, prikupila i analizirala sve podatke potrebne u tu svrhu.
                  
               3.   MOGUĆNOST DA GANA BUDE UTVRĐENA KAO NEKOOPERATIVNA TREĆA ZEMLJA
         
         
                     (25)
                  
                  
                     Na temelju članka 31. stavka 3. Uredbe o ribolovu NNN Komisija je analizirala obveze Gane kao države zastave, države luke, obalne države i države trgovine. Za potrebe te analize Komisija je u obzir uzela kriterije utvrđene u članku 31. stavcima od 4. do 7. Uredbe o ribolovu NNN.
                  
               3.1   Mjere poduzete u pogledu ponavljanja ribolovnih aktivnosti NNN i trgovinskih tokova NNN (članak 31. stavak 4. Uredbe o ribolovu NNN)
         
         
                     (26)
                  
                  
                     U skladu s člankom 31. stavkom 4. točkom (a) Uredbe o ribolovu NNN Komisija je analizirala mjere koje je Gana poduzela u pogledu ponavljanja aktivnosti ribolova NNN koje obavljaju ili omogućuju ribarska plovila koja plove pod njezinom zastavom ili njezini državljani ili ribarska plovila koja obavljaju ribolov u njezinim morskim vodama ili upotrebljavaju njezine luke.
                  
               
                     (27)
                  
                  
                     Na temelju javno dostupnih informacija i podataka koje su dostavila relevantna ganska tijela prekrcaj na moru u ganskim vodama zabranjen je Pravilnikom o ribarstvu iz 2010. (LI 1968). Međutim, Komisija je utvrdila da je prekrcaj na moru između koćarica za industrijski ribolov i kanua uobičajena praksa u vodama pod jurisdikcijom Gane. Pravilom 33. stavkom 2. Pravilnika o ribarstvu LI 1968 zabranjen je prekrcaj ribe s plovila za industrijski ribolov na plovilo za poluindustrijski ribolov ili kanu ili obratno. Nadalje, pravilom 33. stavkom 4. Pravilnika o ribarstvu LI 1968 predviđeno je da ribarska plovila s bruto registarskom tonažom od 50 tona ili više ili s povlasticom za industrijski ribolov moraju iskrcati svoj ulov u odobrenim lukama u zemlji. Pravilo 33. Pravilnika o ribarstvu LI 1968 doneseno je u skladu s člankom 139. Zakona o ribarstvu iz 2002. (Zakon 625). Člankom 139. stavkom 1. točkom (g) tog zakona ministru se omogućuje donošenje pravila o prekrcaju. Osim toga, ganska tijela potvrdila su nezakonitost tih prekrcaja u Izjavi o proračunu za 2020. navodeći da se svim domaćim i međunarodnim flotama uključenima u saiko (8) treba zabraniti ribolov u ganskim vodama (9).
                  
               
                     (28)
                  
                  
                     Prema javno dostupnim informacijama i informacijama koje su dostavila relevantna ganska tijela, mnoge koćarice koje obavljaju industrijski ribolov u ganskim vodama love velike količine juvenilnih nedoraslih pelagičnih vrsta, kao što je srdela (Sardinella), protivno članku 89. stavku 1. točki (c) Zakona o ribarstvu iz 2002. (Zakon 625). Člankom 89. stavkom 1. točkom (c) propisano je da se juvenilna riba ne smije svjesno izvaditi tijekom ribolova. Nadalje, u pravilu 14. Pravilnika o ribarstvu LI 1968 navodi se da osoba ne smije loviti ni iskrcati ni na jednom iskrcajnom mjestu u zemlji ribu koja je manja od duljine propisane u tablici 1. iz Priloga Pravilniku o ribarstvu LI 1968. U tablici 1. iz tog priloga navedene su najmanje iskrcajne veličine komercijalno važnih ribljih vrsta. Osim toga, u pravilu 31. navodi se da se juvenilna riba ulovljena kao usputni ili slučajni ulov mora odmah pustiti u prirodno stanište ili okoliš, i to tako da se ne ozlijedi (10).
                  
               
                     (29)
                  
                  
                     Protivno Pravilniku o ribarstvu iz uvodne izjave 27., ti se ulovi bacaju u more ili zamrzavaju u blokovima, prekrcavaju u posebno prilagođene kanue, a zatim iskrcavaju i prodaju lokalnim zajednicama radi stjecanja dobiti.
                  
               
                     (30)
                  
                  
                     Sve koćarice za industrijski ribolov moraju od 1. ožujka 2018. imati promatrača na plovilu u skladu s člankom 100. Zakona o ribarstvu iz 2002. (Zakon 625) i pravilom 35. Pravilnika o ribarstvu LI 1968, no ta se mjera nije pokazala dovoljnom za uklanjanje nezakonitih prekrcaja. Te ribolovne aktivnosti NNN primjereno su dokumentirane tijekom terenskih posjeta iz uvodne izjave 21., u studiji koju je provela Organizacija za hranu i poljoprivredu (FAO) (11) i informacijama iz otvorenih izvora. O tom se pitanju raspravljalo i s relevantnim ganskim tijelima na sastancima radne skupine iz uvodne izjave 19.
                  
               
                     (31)
                  
                  
                     Neuspjeh Gane u učinkovitom rješavanju problema ribolova NNN, posebno nezakonitog prekrcaja, nije u skladu s njezinim obvezama koje ima kao obalna država na temelju UNCLOS-a, posebno u pogledu održivog očuvanja i upravljanja živim resursima kako je predviđeno u članku 61. stavcima 2. i 3., ni s obvezama koje je Gana preuzela pristupanjem UNFSA-i 2017.
                  
               
                     (32)
                  
                  
                     Nadalje, Gana nije uzela u obzir preporuke iz točke 24. Međunarodnog akcijskog plana protiv ribolova NNN, u kojoj se državama zastave savjetuje da osiguraju sveobuhvatno i učinkovito praćenje, kontrolu i nadzor ribolova od točke iskrcaja do krajnjeg odredišta, među ostalim uvođenjem sustava za praćenje plovila (VMS) u skladu s relevantnim nacionalnim, regionalnim i međunarodnim normama. Delegacija Unije posjetila je 21. listopada 2020. Regionalni centar za praćenje, kontrolu i nadzor (RMCSC) FCWC-a u njegovim prostorima u Temi. Ganski centar za praćenje ribarstva (FMC), koji se nalazi u istim prostorima, nije bio aktivan. To bi moglo upućivati na to da Gana ne može provoditi odgovarajuću kontrolu nad svojim plovilima. Tijekom posjeta Svjetske banke u travnju 2017. primijećena je i općenita nevoljkost ganskih tijela da se koriste mnogobrojnim informacijama dobivenima iz VMS-a (12). Usto, nacionalni plan za inspekcijske preglede u ribarstvu zastario je jer obuhvaća samo 2015. i 2016. To upućuje na to da Gana nije ispunila uvjete iz članka 94. UNCLOS-a kojim je utvrđeno da je država zastave dužna provoditi nadzor nad svakim brodom koji plovi pod njezinom zastavom.
                  
               
                     (33)
                  
                  
                     S obzirom na prethodno navedeno Komisija je zaključila da Gana nije ispunila obveze kao država zastave kako bi spriječila svoju flotu da obavlja ribolovne aktivnosti NNN. Time su prekršene odredbe članka 94. stavaka 1. i 2. UNCLOS-a kojima je propisano da svaka država djelotvorno provodi jurisdikciju i nadzor nad brodovima koji plove pod njezinom zastavom.
                  
               
                     (34)
                  
                  
                     Osim toga, u skladu s člankom 91. UNCLOS-a, mora postojati stvarna veza između države zastave i plovila. U skladu s člankom 47. Zakona o ribarstvu iz 2002. (Zakon 625) lokalno plovilo za industrijski ili poluindustrijski ribolov trebalo bi biti u vlasništvu ili pod kontrolom ganskog državljanina odnosno vlade ili trgovačkog društva odnosno partnerstva koje je registrirano u Gani, čije je glavno mjesto poslovanja u Gani i čiji je udio u stvarnom vlasništvu ganske vlade, građanina, javnog društva zakonski osnovanog u Gani ili kombinacije navedenih opcija (13). U članku 47. Zakona o ribarstvu iz 2002. (Zakon 625) propisano je i da plovilo treba biti registrirano u Gani. Međutim, kad je riječ o industrijskom koćarskom ribolovu, na temelju javno dostupnih informacija i informacija razmijenjenih s ganskim tijelima postoje naznake da potrebna stvarna veza možda ne postoji i da se možda ne poštuje relevantno nacionalno zakonodavstvo.
                  
               
                     (35)
                  
                  
                     Na temelju članka 31. stavka 4. točke (b) Uredbe o ribolovu NNN Komisija je razmotrila mjere koje je Gana poduzela u pogledu pristupa proizvoda ribarstva koji potječu iz ribolova NNN njezinu tržištu i daljnjih trgovinskih tokova.
                  
               
                     (36)
                  
                  
                     S obzirom na informacije iz uvodnih izjava od 27. do 32. Komisija smatra da Gana ne može zajamčiti da proizvodi ribarstva koji ulaze na njezino tržište ne potječu iz ribolova NNN. Primjerice, tijekom terenskih posjeta iz uvodne izjave 21. u listopadu 2020. u luci Elmina uočen je iskrcaj iz velikog kanua bez ribolovnog alata ili mreže. Blokovi smrznute ribe veličine oko 60 x 40 cm iskrcavani su iz spremištâ u trupu i trgovci su ih odmah prodavali ispred kanua. Kanui nisu bili opremljeni generatorima ni hladnjacima, već su smrznuti blokovi ribe bili prekriveni pokrivačima. Nadalje, analiza dva bloka smrznute ribe kupljena na iskrcajnom mjestu Elmina prilikom tih posjeta pokazala je da je 60 % od 705 ulovljenih ribljih jedinki bilo od komercijalnog značaja, kao što su male pelagične vrste, uključujući jako osiromašenu vrstu Sardinella aurita i druge obalne pelagične vrste. Sve te jedinke bile su ispod najmanje dopuštene iskrcajne veličine kako je utvrđena u pravilu 14. Pravilnika o ribarstvu LI 1968. i tablici 1. iz Priloga tom pravilniku. Količine juvenilnih malih pelagičnih vrsta u ulovu upućivale su na upotrebu veličina oka mrežnog tega/ribolovnih alata koji su zabranjeni nacionalnim zakonodavstvom. Ta su opažanja slična drugim javno dostupnim informacijama i studiji FAO-a iz uvodne izjave 30. te informacijama koje su dostavila ganska nadležna tijela.
                  
               
                     (37)
                  
                  
                     Nadalje, kako je navedeno u uvodnoj izjavi 9., Gana ovjerava certifikate o ulovu koji se prilažu proizvodima ribarstva koje su ulovila plovila koja plove pod ganskom zastavom pri njihovu ulasku na tržište Unije. Europska agencija za kontrolu ribarstva (EFCA) provela je analizu uzorka certifikata o ulovu i izjava o preradi koje je Gana ovjerila 2019. EFCA je zaključila da ovjeravanje certifikata o ulovu koje provode ganska nadležna tijela izaziva ozbiljne sumnje u važeće interne postupke zbog nepostojećih ili nedosljednih informacija u ovjerenim certifikatima o ulovu.
                  
               
                     (38)
                  
                  
                     EFCA je utvrdila brojne nedostatke u analiziranim certifikatima o ulovu, primjerice: datum isteka povlastice za ribolov prethodi prijavljenim datumima ulova; u potvrdi o iskrcaju nema upućivanja na nacionalne mjere očuvanja i upravljanja iako su ribarska plovila obavljala ribolov unutar jednog ili više isključivih gospodarskih pojaseva (IGP); u pratećem „prilogu domaćim prerađenim proizvodima ribarstva” navedena zemlja konačnog odredišta razlikuje se od zemlje u koju je pošiljka poslana; predlošci certifikata o ulovu nedosljedno su ispunjeni; podaci u potvrdama o iskrcaju plovila za aktivnosti ribarskih plovila nedosljedni su i proturječni; uz podatke o pretpostavljenim ribolovnim aktivnostima u IGP-ima trećih zemalja ne navodi se ribolovna povlastica koju su izdale treće zemlje. Na temelju tih nalaza zaključeno je da se provjerama prije potvrđivanja certifikata o ulovu ne može zajamčiti da izvezeni proizvodi ribarstva ne potječu iz ribolova NNN.
                  
               
                     (39)
                  
                  
                     Komisija je zaključila da informacije koje se odnose na podrijetlo i sljedivost proizvoda ribarstva koje su ulovila plovila koja plove pod zastavom Gane nisu točne i pouzdane. Gana ne izvršava pravila kojima bi se osigurala sljedivost ribe ili proizvoda ribarstva na tržištu u skladu s točkama 71. i 72. Međunarodnog akcijskog plana protiv ribolova NNN.
                  
               
                     (40)
                  
                  
                     S obzirom na informacije iznesene u ovom odjeljku i na temelju svih činjenica koje je Komisija prikupila te izjava ganskih nadležnih tijela može se utvrditi da, na temelju članka 31. stavka 3. i članka 31. stavka 4. točaka (a) i (b) Uredbe o ribolovu NNN, Gana ne ispunjuje svoje dužnosti u skladu s međunarodnim pravom kao država zastave, obalna država i država trgovine u odnosu na ribolov NNN koji obavljaju ili omogućuju ribarska plovila koja plove pod njezinom zastavom ili njezini državljani niti sprečava pristup proizvoda ribarstva koji potječu iz ribolova NNN svojem tržištu.
                  
               3.2   Izostanak suradnje i nepoduzimanje mjera (članak 31. stavak 5. Uredbe o ribolovu NNN)
         
         
                     (41)
                  
                  
                     U skladu s člankom 31. stavkom 5. točkom (a) Uredbe o ribolovu NNN Komisija je analizirala svoju suradnju s Ganom kako bi razabrala jesu li tijela učinkovito surađivala u odgovaranju na pitanja, pružanju povratnih informacija ili istraživanju pitanja koja se odnose na ribolov NNN i povezane aktivnosti.
                  
               
                     (42)
                  
                  
                     Na četirima sastancima radne skupine iz uvodne izjave 19. ganska nadležna tijela uglavnom su surađivala, pružajući povratne informacije kao odgovor na zahtjeve za dostavu informacija. Međutim, neke od dostavljenih informacija nisu bile točne. Na primjer, u ožujku 2020. ganska nadležna tijela navela su, u odgovoru na zahtjev Komisije iz studenoga 2019., da plovila YU FENG 1 (IMO broj 8561933), YU FENG 3 (IMO broj 8561945) i YU FENG 4 (IMO broj 8561957) čekaju upis u ganski registar brodova. Međutim, prema otvorenim bazama podataka takva su plovila registrirana u Gani od listopada 2019. Nakon što im je Komisija poslala informacije iz tih baza podataka, ganska su ih tijela u lipnju 2020. potvrdila.
                  
               
                     (43)
                  
                  
                     Nadalje, na trećem sastanku radne skupine 2018. Komisija i Gana složile su se da će održavati tromjesečne videokonferencije kako bi se osigurala kontinuirana i dinamična razmjena mišljenja o pitanjima od zajedničkog interesa. Nakon videokonferencije održane u siječnju 2019. Komisija je u narednim mjesecima pokušala organizirati daljnje rasprave. Međutim, takve rasprave bilo je moguće organizirati tek na četvrtom sastanku radne skupine u studenome 2019. zbog višekratne nedostupnosti ganskih tijela.
                  
               
                     (44)
                  
                  
                     Nakon neuspjelog pokušaja održavanja videokonferencije u lipnju 2020. Komisija je ganskim tijelima poslala pisani upit. Iako je Gana dostavila odgovore, u nekima od njih nije u dovoljnoj mjeri odgovoreno na postavljena pitanja, posebno u vezi s nadzorom, otkrivanjem povreda i izvršenjem sankcija u slučajevima povezanima s nezakonitim prekrcajem na moru u ganskim vodama. Komisija je u kolovozu 2020. ponovno uputila preostalo otvoreno pitanje, na koje ganska nadležna tijela još nisu dostavila odgovor.
                  
               
                     (45)
                  
                  
                     U skladu s člankom 31. stavkom 5. točkom (b) Uredbe o ribolovu NNN Komisija je analizirala postojeće mjere izvršenja za sprečavanje ribolova NNN, odvraćanje od njega i njegovo zaustavljanje.
                  
               
                     (46)
                  
                  
                     Postojeći sustav sankcija temelji se na Zakonu o ribarstvu iz 2002. (Zakon 625), kako je izmijenjen Zakonom o izmjeni Zakona o ribarstvu iz 2014. (Zakon 880), na Pravilniku o ribarstvu iz 2010. (LI 1968) i Zakonom o izmjeni Pravilnika o ribarstvu iz 2015. (LI 2217). Donošenje tih izmjena pravnih instrumenata bilo je ključno za obustavu demarševa u vezi s Ganom u listopadu 2015. Međutim, Gana te instrumente nije propisno provela i izvršila.
                  
               
                     (47)
                  
                  
                     U članku 88.A Zakona o ribarstvu iz 2002. (Zakon 625), kako je izmijenjen Zakonom o izmjeni Zakona o ribarstvu iz 2014. (Zakon 880), utvrđen je popis mjera koje se smatraju ribolovom NNN, uključujući ribolov na području zabrane ribolova, upotrebu zabranjenog ili nepropisnog ribolovnog alata, prekrcaj ili iskrcaj nedorasle ribe, prekrcaj koji uključuje drugo ribarsko plovilo koje je obavljalo ribolov NNN. Nadalje, člankom 88.A utvrđeno je da je ribolov NNN kažnjiv kao lakše kazneno djelo, novčanom kaznom u iznosu od najmanje 1 000 000 USD, a najviše 2 000 000 USD za prvo kršenje. Novčana kazna za drugo kršenje povećava se te iznosi najmanje 2 000 000 USD, a najviše 4 000 000 USD. Osim toga, povlastica ili odobrenje izdano dotičnom ribarskom plovilu treba se suspendirati na razdoblje od šest mjeseci od datuma osuđujuće presude. Nadalje, u članku 88.A za treće je kršenje utvrđena novčana kazna u iznosu od najmanje 2 000 000 USD, a najviše 4 000 000 USD, ukidanje povlastice ili odobrenja te trenutačno brisanje imena ribarskog plovila iz ganskog registra brodova. Člankom 116. Zakona o ribarstvu iz 2002. (Zakon 625) predviđena je mogućnost odustajanja kaznenog progona i poništenja upravnih kazni ako osoba pisanim putem prizna počinjenje kaznenog djela i izrijekom pokaže spremnost da se predmet riješi na takav način. Počinitelj treba platiti novčani iznos koji nije manji od minimalne kazne određene za kazneno djelo uvećan za poštenu tržišnu vrijednost sve nezakonito ulovljene ribe. Iznos bi trebalo platiti u roku od 30 dana, u suprotnom se predmet vraća sudu.
                  
               
                     (48)
                  
                  
                     Iz informacija koje je prikupila Komisija, a pogotovo iz informacija razmijenjenih razmjenama s ganskim tijelima, vidljivo je da sankcije određene plovilima koja obavljaju ili podržavaju aktivnosti ribolova NNN nisu djelotvorne ni odvraćajuće prema obvezama iz UNFSA-e i Sporazuma o usklađivanju kojima je Gana obvezana. Od 19 predmeta u izvansudskim nagodbama 2018. i 2019. zbog kaznenih djela koja su počinile koćarice za industrijski ribolov, a koja obuhvaćaju prekrcavanje ili iskrcavanje nedorasle ribe, prekrcavanje i držanje juvenila na plovilu, upotrebu zabranjenog ili nepropisnog ribolovnog alata, u samo jednom slučaju određena je najmanja moguća novčana kazna u iznosu od 1 000 000 USD. U ostalim slučajevima određene su novčane kazne u rasponu od 6 000 GHS (950 EUR) do 700 000 GHS (110 000 EUR).
                  
               
                     (49)
                  
                  
                     U lipnju 2018. zaustavljena je koćarica za industrijski ribolov zbog ribolova u isključivom priobalnom pojasu protivno članku 81. stavku 3. Zakona o ribarstvu iz 2002. (Zakon 625). U članku 81. za to je kršenje utvrđena novčana kazna u iznosu od najmanje 10 000 USD, a najviše 100 000 USD ako ga počine lokalna plovila za industrijski ribolov. Prema informacijama koje su ganska tijela dostavila u zadnjoj razmjeni dopisa, u kolovozu 2018. u upravnom postupku određena je kazna u iznosu od 48 000 GHS (10 140 USD odnosno 8 633 EUR prema tadašnjem tečaju). U skladu s člankom 116. Zakona o ribarstvu iz 2002. (Zakon 625) upravne bi kazne trebalo platiti u roku od 30 dana. U protivnom se predmet vraća sudu. Novčana kazna nije plaćena. U studenome 2019. ista je koćarica za industrijski ribolov ponovno zadržana zbog bacanja ribe, premale veličine oka mrežnog tega, držanja juvenilne ribe, prekrcaja na moru i neprijavljivanja ulova. Predmet je upućen sudu.
                  
               
                     (50)
                  
                  
                     U drugom je slučaju u lipnju 2019. zaustavljena koćarica za industrijski ribolov zbog ribolova juvenilne ribe, držanja neprijavljenog ulova na plovilu i premale veličine oka mrežnog tega. Vlasnik plovila odlučio se za izvansudsku nagodbu. Određena je novčana kazna u iznosu od 1 000 000 USD u skladu s člankom 88.A Zakona o izmjeni Zakona o ribarstvu iz 2014. (Zakon 880). Međutim, vlasnik plovila nije izvršio plaćanje u zakonom predviđenom roku od mjesec dana te je predmet vraćen sudu. U prosincu 2019. održano je saslušanje u još jednom predmetu u izvansudskoj nagodbi u vezi s tom istom koćaricom za industrijski ribolov zbog bacanja ribe i nezakonitog prekrcaja zbog čega je plovilo zaustavljeno u listopadu 2018. Određena je novčana kazna od 680 000 GHS (110 510 EUR). U svibnju 2020. plovilo je ponovno zaustavljeno zbog posjedovanja mreža premale veličine oka mrežnog tega i ulova juvenilne ribe.
                  
               
                     (51)
                  
                  
                     Godine 2017. i 2018.zaustavljeno je šest koćarica za industrijski ribolov te u upravnom postupku kažnjeno novčanom kaznom u iznosu od 6 000 GHS (1 080 EUR prema tadašnjem tečaju) zbog bacanja ribe u more (u jednom se slučaju radilo o 22,3 tone), premale veličine oka mrežnog tega i bacanja juvenilne ribe u more. Riječ je o najvišoj novčanoj kazni za bacanje ribe iz pravila 32. stavka 1. Pravilnika o ribarstvu iz 2010. (LI 1968). Razina tih novčanih kazni očito je neodgovarajuća i nerazmjerna težini mogućih obuhvaćenih povreda, mogućem učinku tih povreda na resurse i mogućim koristima koje bi počinitelji mogli imati od počinjenja takvih nezakonitih radnji. Jednoj od tih koćarica u travnju 2017. određena je novčana kazna u iznosu od 6 000 GHS zbog bacanja 22 tone ribe protivno pravilu 32. stavku 1. Novčana kazna u upravnom postupku određena je u srpnju 2018., više od godinu dana nakon zaustavljanja u travnju 2017. Ta je koćarica već bila zaustavljena i novčano kažnjena u travnju 2015. zbog ukrcavanja nedorasle ribe na plovilo. Predmet iz 2015. riješen je u izvansudskoj nagodbi te je izvršeno plaćanje u iznosu od 200 000 GHS (44 500 eura prema tadašnjem tečaju). Unatoč tome, u rujnu 2020. isto plovilo za industrijski ribolov ponovno je zaustavljeno zbog sličnog navodnog kaznenog djela, odnosno držanja juvenilne ribe na plovilu, protivno članku 89. stavku 1. točki (c) Zakona o ribarstvu iz 2002. (Zakon 625), kojim se propisuje da se juvenilna riba ne smije svjesno izvaditi tijekom ribolova, i pravilu 14. Pravilnika o ribarstvu LI 1968, kojim se propisuje da osoba ne smije loviti ni iskrcati ni na kojem iskrcajnom mjestu u zemlji ribu koja je manja od duljine propisane u tablici 1. iz Priloga Pravilniku o ribarstvu LI 1968.
                  
               
                     (52)
                  
                  
                     Drugoj je koćarici određena novčana kazna u izvansudskoj nagodbi u studenome 2019. zbog dva kaznena djela povezana s bacanjem ribe protivno pravilu 32. stavku 1. točki (a) Pravilnika o ribarstvu iz 2010. (LI 1968). Plovilu je određena novčana kazna u iznosu od 6 000 GHS i 24 000 GHS (940 EUR odnosno 3 750 EUR), koja prema najnovijim informacijama koje su dostavila ganska tijela nije plaćena. Osim toga, ista je koćarica 28. listopada 2019. zaustavljena zbog bacanja ribe, premale veličine oka mrežnog tega, držanja juvenilne ribe i neprijavljivanja ulova. Predmet je upućen sudu 11. studenoga 2019. Već kažnjavanom vlasniku koćarice u studenome 2019. ponovno je, za drugo kazneno djelo (bacanje ribe protivno pravilu 32. stavku 1. točki (a) Pravilnika o ribarstvu iz 2010. (LI 1968)) koje je počinila druga koćarica u njegovu vlasništvu, određena novčana kazna od 36 000 GHS (5 850 EUR prema tadašnjem tečaju), koja prema informacijama koje su dostavila ganska tijela također nije plaćena.
                  
               
                     (53)
                  
                  
                     U skladu s člankom 76. stavkom 1. Zakona o ribarstvu iz 2002. (Zakon 625) ganska Komisija za ribarstvo, zadužena za davanje preporuka ministru o izdavanju povlastica, ne preporučuje izdavanje ili obnovu povlastice za ribolov za lokalno plovilo za industrijski ribolov ako se ne uvjeri da nije došlo do nepostupanja u skladu s presudom ili drugim rješenjem u vezi s kršenjem Zakona. Osim toga, u članku 24.M Zakona o izmjeni Pravilnika o ribarstvu iz 2015. (LI 2217) utvrđeno je da Komisija za ribarstvo ne izdaje odobrenja za ribolov ako ima razloga vjerovati da je ribarsko plovilo obavljalo ribolov NNN ili ako je utvrđeno da je plovilo sudjelovalo u ribolovu NNN protivno međunarodnoj mjeri očuvanja i upravljanja, i to do izvršenja svih preostalih sankcija određenih prema ganskom pravu. Prema informacijama koje su dostavila ganska tijela, krajem prosinca 2019. više od 18 % kazni određenih koćaricama u izvansudskim nagodbama 2018. i 2019. ostalo je nenaplaćeno. Međutim, za ta se plovila i dalje izdaju povlastice za ribolov. To nije u skladu sa Zakonom o ribarstvu iz 2002. (Zakon 625). Nadalje, u travnju 2017. u posjetu Svjetske banke utvrđeno je više problema, primjerice velika razlika između mnogobrojnih uočenih kaznenih djela i malobrojnih progona koje provode nadležna tijela. Tijekom posjeta utvrđene su i nedosljednosti u iznosima novčanih kazni za slična kršenja, odricanje od novčanih kazni bez jasnih razloga, produljenje povlastica počiniteljima kršenja, djelomičnih kršenja u prijavljivanju kaznenih djela i daljnjem postupanju te visok udio nenaplaćenih novčanih kazni (14).
                  
               
                     (54)
                  
                  
                     Iz primjera navedenih u uvodnim izjavama od 48. do 53. vidljivo je da sankcije koje su odredila ganska tijela nisu razmjerne vrijednosti ulova, da počiniteljima ne uskraćuju koristi ostvarene teškim kršenjima te da nisu dovoljno stroge da bi bile djelotvorne u osiguravanju usklađenosti i odvraćanju od daljnjih kršenja. S obzirom na prikupljene informacije o pravnom okviru i postupcima izvršenja za utvrđivanje povreda i određivanje posljedičnih sankcija koji su u tijeku, Komisija je zaključila da Gana nije provela odredbe članka 19. stavka 2. UNFSA-e. Tom je odredbom utvrđeno da se svi istražni i pravosudni postupci trebaju provesti brzo i da sankcije za kršenja trebaju biti dovoljno stroge da djelotvorno osiguraju usklađenost i odvrate od kršenja gdjegod se pojave te da počiniteljima trebaju uskratiti koristi od nezakonitih aktivnosti. Razinom stvarno određenih sankcija ne postiže se odvraćajući učinak programa sankcija u odnosu na kršenja počinjena u okviru ribolova NNN. Nadalje, u točki 21. Međunarodnog akcijskog plana protiv ribolova NNN predviđa se da bi se države trebale pobrinuti da sankcije za ribolov plovilima NNN i, u najvećoj mogućoj mjeri, državljanima koji su pod njihovom jurisdikcijom budu dovoljno stroge da počiniteljima uskrate koristi od takvog ribolova.
                  
               
                     (55)
                  
                  
                     S obzirom na informacije iznesene u ovom odjeljku i na temelju svih činjenica koje je Komisija prikupila te izjava ganskih tijela može se utvrditi, na temelju članka 31. stavaka 3. i 5. Uredbe o ribolovu NNN, da Gana nije ispunila svoje dužnosti u skladu s međunarodnim pravom u odnosu na mjere suradnje i izvršenja.
                  
               3.3   Neprimjenjivanje međunarodnih pravila (članak 31. stavak 6. Uredbe o ribolovu NNN)
         
         
                     (56)
                  
                  
                     U skladu s člankom 31. stavkom 6. točkama (a) i (b) Uredbe o ribolovu NNN Komisija je analizirala je li Gana ratificirala ili pristupila relevantnim međunarodnim instrumentima o ribarstvu te njezin status ugovorne stranke regionalnih organizacija za upravljanje ribarstvom (RFMO) ili njezin pristanak na primjenu mjera očuvanja i upravljanja koje su one donijele.
                  
               
                     (57)
                  
                  
                     Gana je stranka UNCLOS-a te je 2017. pristupila UNFSA-i. Osim toga, Gana je 2016. ratificirala PSMA-u. Gana je 2003. prihvatila Sporazum o usklađivanju. Nadalje, Gana je ugovorna stranka ICCAT-a. Gana je i članica FCWC-a, podregionalnog savjetodavnog tijela u području ribarstva.
                  
               
                     (58)
                  
                  
                     Trenutačno važeći ganski Zakon o ribarstvu donesen je 2002. Djelomično je izmijenjen 2014. Na sastanku radne skupine iz uvodne izjave 19. ganska tijela izvijestila su da Gana trenutačno preispituje Zakon o ribarstvu iz 2002. kako bi se uzele u obzir međunarodne obveze koje je Gana preuzela. Međutim, postupak preispitivanja znatno kasni. Na drugom sastanku radne skupine u siječnju 2018. Gana je kao prvi indikativni rok za upućivanje zakona u parlament navela rujan 2018. Na trećem sastanku radne skupine u listopadu 2018. Gana je izvijestila da je ažurirani ciljani rok za predstavljanje nacrta zakona parlamentu lipanj 2019. Tijekom videokonferencije održane u siječnju 2019. Gana je izvijestila o novom ažuriranom roku za upućivanje zakona u parlament, predviđenom za kolovoz 2019. U siječnju 2020. Gana je izvijestila da je ažurirani okvirni rok za upućivanje u parlament kraj drugog tromjesečja 2020. U lipnju 2020. Gana je navela da je ažurirani rok za dovršetak konačnog nacrta kraj rujna 2020. Stoga važeći Zakon o ribarstvu nije u skladu s relevantnim međunarodnim instrumentima kojih je Gana stranka.
                  
               
                     (59)
                  
                  
                     Na temelju članka 31. stavka 6. točke (c) Uredbe o ribolovu NNN Komisija je analizirala je li Gana možda sudjelovala u radnjama ili propustima koji bi mogli smanjiti učinkovitost primjenjivih zakona, propisa ili međunarodnih mjera očuvanja i upravljanja.
                  
               
                     (60)
                  
                  
                     Člankom 42. stavkom 1. Zakona o ribarstvu iz 2002. (Zakon 625) ganska komisija za ribarstvo ovlašćuje se za izradu plana upravljanja ribarstvom koji bi se trebao temeljiti na najboljim dostupnim znanstvenim informacijama te kojim bi se trebalo osigurati optimalno iskorištavanje ribolovnih resursa, uz istodobno izbjegavanje prekomjernog iskorištavanja, i koji bi trebao biti u skladu s načelima dobrog upravljanja. Ganska tijela donijela su 2015. nacionalni plan upravljanja ribarstvom za razdoblje 2015.–2019. Donošenje takvog instrumenta bilo je ključno za obustavu demarševa u vezi s Ganom u listopadu 2015. Međutim, Gana nije propisno provela nacionalni plan upravljanja ribarstvom.
                  
               
                     (61)
                  
                  
                     Primjerice, nacionalnim planom upravljanja ribarstvom predviđen je godišnji operativni plan u kojem se određuju mjere koje treba poduzeti svake kalendarske godine. Međutim, prema informacijama koje su dostavila ganska nadležna tijela, takav godišnji operativni plan zapravo je izrađen samo za 2015. Nisu izrađena ni godišnja izvješća o uspješnosti upravljanju ribolovnim resursima u odnosu na pokazatelje iz nacionalnog plana upravljanja ribarstvom. Osim toga, iz najnovijih informacija razmijenjenih s ganskim tijelima vidljivo je da je nacionalni plan upravljanja ribarstvom istekao, a da novi još nije donesen.
                  
               
                     (62)
                  
                  
                     Nadalje, u nacionalnom planu upravljanja ribarstvom među mjerama za smanjenje razine ribolovnog napora i ribolovnog kapaciteta u koćarskom ribolovu navedeno je da će se ribolovni dani tijekom sljedeće tri godine smanjiti za 50 % te da će se uvesti razdoblja zabrane ribolova u trajanju od dva mjeseca odnosno do četiri mjeseca u trećoj godini. Razdoblja zabrane ribolova trajat će od svibnja do lipnja ili od studenoga do prosinca. Slično tome, nacionalnim planom upravljanja ribarstvom predviđa se uvođenje zabrana ribolova u trajanju od jednog do dva mjeseca za sve vrste ribolova, a do 2019. i do četiri mjeseca, kako bi se zaštitila morska staništa i očuvala bioraznolikost, uz iznimku kanua za artizanalni ribolov.
                  
               
                     (63)
                  
                  
                     Godine 2016. i 2017. razdoblja zabrane industrijskog koćarskog ribolova trajala su od 1. studenoga 2016. do 30. studenoga 2016. odnosno od 1. veljače 2017. do 31. ožujka 2017. Godine 2018. razdoblje zabrane industrijskog koćarskog ribolova trajalo je od 1. siječnja do 28. veljače. Razdoblje zabrane ribolova primjenjivalo se i na artizanalni ribolov i ribolov tune. Međutim, drugo razdoblje zabrane industrijskog koćarskog ribolova i artizanalnog ribolova planirano za kolovoz 2018., tijekom razdoblja uzlaznih struja, kako je navedeno u nacionalnom planu upravljanja ribarstvom, odgođeno je za 2019., i to tjedan dana prije no što je trebalo započeti. Ganska nadležna tijela objasnila su da je ta odluka donesena kako bi se omogućila veća suradnja s dionicima i postiglo pridržavanje propisa. Protivno nacionalnom planu upravljanja ribarstvom, 2019. je koćarski ribolov bio zabranjen samo tijekom dva mjeseca (od 1. kolovoza do 30. rujna), a artizanalni ribolov samo tijekom jednog mjeseca (od 15. svibnja do 15. lipnja).
                  
               
                     (64)
                  
                  
                     U Gani 2020. nije bilo razdoblja zabrane ribolova, unatoč tome što se u Izjavi o proračunu za 2020. naglašava da znanstvene informacije upućuju na to da se razine stokova morske ribe u IGP-u Gane smanjuju; unatoč činjenici da su ganska tijela izjavila da je potrebno poduzeti drastične mjere kako bi se zaustavila ta pojava i spriječilo da Gana do 2025. postane neto uvoznik ribe; unatoč izjavi nadležnih tijela da se namjerava produljiti jednomjesečno razdoblje zabrane ribolova kako bi se istodobno obuhvatila cijela flota tijekom dva mjeseca u 2020. i 2021 (15). Procjena kritičnog stanja stokova, posebno pelagičnih vrsta, usklađena je s procjenom CECAF-a, kako je navedeno u uvodnoj izjavi 28.
                  
               
                     (65)
                  
                  
                     Još jedan primjer nepotpune provedbe Nacionalnog plana upravljanja ribarstvom za razdoblje 2015.–2019. jest u tome što se, prema dodatku iz priloga tom planu, koćaricama za industrijski ribolov smije izdati najviše 48 povlastica za ribolov radi osiguravanja održivog iskorištavanja dotičnih ribolovnih resursa. Međutim, ganska tijela izdala su 75 povlastica za sektor koćarskog ribolova na tromjesečnoj osnovi. Nepotpuna provedba nacionalnog plana upravljanja ribarstvom protivna je članku 61. stavcima 2. i 3. i članku 62. stavku 1. UNCLOS-a te članku 6. stavku 4. UNFSA-e.
                  
               
                     (66)
                  
                  
                     S obzirom na informacije iznesene u ovom odjeljku i na temelju svih činjenica koje je Komisija prikupila te izjava ganskih tijela moglo bi se utvrditi, na temelju članka 31. stavaka 3. i 6. Uredbe o ribolovu NNN, da Gana nije ispunila sve svoje dužnosti prema međunarodnom pravu u odnosu na međunarodna pravila, propise i mjere očuvanja i upravljanja.
                  
               3.4   Posebna ograničenja zemalja u razvoju (članak 31. stavak 7. Uredbe o ribolovu NNN)
         
         
                     (67)
                  
                  
                     Prema Indeksu ljudskog razvoja Ujedinjenih naroda (indeks UNHDI) (16) Gana se 2019. smatrala zemljom sa srednjim stupnjem ljudskog razvoja (zauzima 142. mjesto među 189 zemalja).
                  
               
                     (68)
                  
                  
                     Iako u odnosu na praćenje, kontrolu i nadzor flote mogu postojati posebna ograničenja kapaciteta, posebnim ograničenjima Gane koja proizlaze iz njezina stupnja razvoja ne mogu se opravdati svi nedostaci utvrđeni u prethodnim odjeljcima. Uzimajući u obzir prethodno navedeno rangiranje prema indeksu UNHDI, nema dokaza koji upućuju na to da Gana ne ispunjuje svoje obveze na temelju međunarodnog prava zbog niske razine razvoja. Ne postoji konkretan dokaz koji bi nedostatke pravnog okvira za ribarstvo u pogledu sustava praćenja, kontrole i nadzora doveo u vezu sa slabim kapacitetima i infrastrukturom. Nadalje, tim se ograničenjima ne može opravdati nemogućnost Gane da učinkovito provodi nacionalno zakonodavstvo o sankcioniranju povreda u vezi s ribolovom NNN.
                  
               
                     (69)
                  
                  
                     Komisija od 2018. Gani pruža potporu u sektoru ribarstva u okviru regionalnog programa (Poboljšano regionalno upravljanje ribarstvom u zapadnoj Africi, PESCAO). Komisija je ponudila i potporu u preispitivanju zakona i donošenju ažuriranog Nacionalnog akcijskog plana protiv ribolova NNN u okviru radne skupine iz uvodne izjave 19.
                  
               
                     (70)
                  
                  
                     S obzirom na razmatranja iznesena u ovom odjeljku i na temelju svih činjenica koje je prikupila Komisija te izjava ganskih tijela moglo bi se utvrditi, na temelju članka 31. stavka 7. Uredbe o ribolovu NNN, da stupanj razvoja Gane ne utječe na njezin status razvoja i sveukupne rezultate u području upravljanja ribarstvom.
                  
               4.   ZAKLJUČAK O MOGUĆEM UTVRĐIVANJU NEKOOPERATIVNE TREĆE ZEMLJE
         
         
                     (71)
                  
                  
                     S obzirom na zaključke donesene u odnosu na neuspjeh Gane u izvršavanju obveza koje ima u okviru međunarodnog prava kao država zastave, obalna država ili država trgovine te poduzimanju mjera u cilju sprečavanja ribolova NNN, odvraćanja od njega i njegova zaustavljanja, Ganu bi trebalo obavijestiti, u skladu s člankom 32. Uredbe o ribolovu NNN, o mogućnosti da je Komisija utvrdi kao nekooperativnu treću zemlju u suzbijanju ribolova NNN.
                  
               
                     (72)
                  
                  
                     Komisija bi trebala uzeti u obzir i sve demarševe utvrđene u članku 32. Uredbe o ribolovu NNN u vezi s Ganom. U svrhu dobrog upravljanja trebalo bi odrediti razdoblje unutar kojeg ta zemlja može pisanim putem odgovoriti na obavijest i ispraviti stanje.
                  
               
                     (73)
                  
                  
                     Nadalje, obavijest Gani o mogućnosti da bude utvrđena kao zemlja koju Komisija smatra nekooperativnom trećom zemljom za potrebe ove Odluke ne isključuje niti automatski podrazumijeva poduzimanje naknadnih koraka Komisije ili Vijeća u svrhu utvrđivanja i uspostavljanja popisa nekooperativnih trećih zemalja.
                  
               ODLUČILA JE:
         
            Jedini članak
            Republika Gana obavješćuje se o mogućnosti da je Komisija utvrdi kao nekooperativnu treću zemlju u suzbijanju nezakonitog, neprijavljenog i nereguliranog ribolova.
         
         
            Sastavljeno u Bruxellesu 2. lipnja 2021.
            
               
                  Za Komisiju
               
               Virginijus SINKEVIČIUS
               
                  Član Komisije
               
            
         
         
            (1)  SL L 286, 29.10.2008., str. 1.
         
            (2)  Odluka Komisije 2013/C 346/03 оd 26. studenoga 2013. o obavješćivanju trećih zemalja za koje Komisija smatra da bi mogle biti utvrđene kao nekooperativne treće zemlje u skladu s Uredbom Vijeća (EZ) br. 1005/2008 o uspostavi sustava Zajednice za sprječavanje, suzbijanje i zaustavljanje nezakonitog, neprijavljenog i nereguliranog ribolova, SL C 346, 27.11.2013., str. 26.
         
            (3)  SL C 324, 2.10.2015., str. 15.
         
            (4)  https://treaties.un.org/
         
            (5)  http://www.fao.org/port-state-measures/background/parties-psma/en/
         
            (6)  https://treaties.un.org/pages/showDetails.aspx?objid=080000028007be1a
         
            (7)  http://www.fao.org/fishery/ipoa-iuu/npoa/en
         
            (8)  Praksa prekrcaja na moru između koćarica za industrijski ribolov i kanua lokalno je poznata pod nazivom saiko.
         
            (9)  https://www.mofep.gov.gh/sites/default/files/budget-statements/2020-Budget-Statement-and-Economic-Policy_v3.pdf
         
            (10)  Prema procjeni radne skupine FAO/CECAF za procjenu malih pelagičnih riba – podskupine za južne stokove, stokovi srdele goleme (Sardinella aurita) i madeirske srdele goleme (Sardinella maderensis) koje dijele Côte d’Ivoire, Gana, Togo i Benin prekomjerno se iskorištavaju i približavaju se kolapsu. U procjeni je preporučena zabrana ribolova srdele kako bi se stokovi mogli oporaviti. FAO (2019.). Izvješće radne skupine FAO/CECAF za procjenu malih pelagičnih riba – podskupina za južne stokove. Elmina, Gana, 12.–20. rujna 2018. Rapport du Groupe de travail FAO/COPACE sur l’évaluation des petits poissons pélagiques – Sous-groupe Sud. Elmina, Ghana, 12-20 septembre 2018. Serija CECAF/ECAF/COPACE/PACE Séries br. 19/81. Rim. http://www.fao.org/3/ca5402b/ca5402b.pdf
         
            (11)  http://www.fao.org/3/CA0464EN/ca0464en.pdf i http://www.fao.org/3/cb2339en/CB2339EN.pdf
         
            (12)  http://documents1.worldbank.org/curated/en/866911554409721545/pdf/Ghana-Under-the-First-Phase-of-the-West-Africa-Regional-Fisheries-Program-Project.pdf
         
            (13)  Za tunolovce se primjenjuju druge odredbe: najmanje 50 % udjela u plovilu treba biti u stvarnom vlasništvu ili pod kontrolom osoba iz uvodne izjave 34.
         
            (14)  http://documents1.worldbank.org/curated/en/866911554409721545/pdf/Ghana-Under-the-First-Phase-of-the-West-Africa-Regional-Fisheries-Program-Project.pdf
         
            (15)  https://www.mofep.gov.gh/sites/default/files/budget-statements/2020-Budget-Statement-and-Economic-Policy_v3.pdf
         
            (16)  http://hdr.undp.org/sites/all/themes/hdr_theme/country-notes/GHA.pdf