CELEX: C2003/019/31
Language: es
Date: 2003-01-25 00:00:00
Title: Asunto C-422/02 P: Recurso de casación interpuesto el 21 de noviembre de 2002 por Europe Chemi-Con (Deutschland) GmbH contra la sentencia dictada el 12 de septiembre de 2002 por la Sala Cuarta ampliada del Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades Europeas en el asunto T-89/00 entre Europe Chemi-Con (Deutschland) GmbH y el Consejo de la Unión Europea, apoyado por la Comisión de las Comunidades Europeas

25.1.2003              ES                       Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                          C 19/17
       —    al permitir que el Technico Epimelitirio Elladas             1)    La venta al por menor de productos, ¿constituye un
            (Consejo Técnico de Grecia, TEE), en el que es                     servicio en el sentido del artículo 2 de la Directiva?
            obligatorio estar inscrito para ejercer la profesión de
            arquitecto en Grecia, rechace sistemáticamente la                  En caso de respuesta afirmativa a dicha cuestión,
            inscripción de nacionales comunitarios cuyos diplo-
            mas no hayan sido expedidos en Grecia y que                  2)    ¿En qué medida debe concretarse el contenido de este
            deberían ser reconocidos en virtud de la citada                    tipo de servicios de un minorista para garantizar la
            Directiva 85/384/CEE.                                              precisión del objeto de la protección de la marca,
                                                                               necesaria
b)     Condene en costas a la República Helénica.
                                                                               a)    para la función de la marca regulada en el artículo 2
                                                                                     de la Directiva, que consiste en distinguir los produc-
Motivos y principales alegaciones                                                    tos o los servicios de una empresa de los de otras,
                                                                               b)    para la delimitación del ámbito de protección de
La demandante imputa a la República Helénica no haber                                una marca de este tipo en caso de conflicto?
adaptado correctamente su ordenamiento jurídico interno a la
Directiva 85/384/CEE, en la medida en que la normativa
griega establece: a) un sistema paralelo de reconocimiento de            3)    ¿En qué medida debe delimitarse el ámbito de la similitud
diplomas, certificados o títulos aparte del establecido por la                 [artículo 4, apartado 1, letra b), y artículo 5, apartado 1,
Directiva (recurso al comité consultivo de arquitectura), y                    letra b), de la Directiva] entre este tipo de servicios de un
b) una obligación para los demás Estados miembros que                          minorista y
excede de la determinada por el artículo 6, apartado 1, de la
Directiva.                                                                     a)    otros servicios prestados en el marco de la comercia-
                                                                                     lización de productos,
Además, la Comisión imputa a la demandada no haber
                                                                               b)    los productos comercializados por el minorista de
aplicado correctamente la Directiva debido a una práctica
                                                                                     que se trate?
administrativa defectuosa por parte del Consejo Técnico de
Grecia. Según la demandante, este Consejo no instruye a su
debido tiempo las solicitudes de inscripción o bien, no informa
mediante decisión motivada la negativa de inscripción a los
solicitantes.
( 1) DO L 223 de 21.8.1985, p. 15.
                                                                         Recurso de casación interpuesto el 21 de noviembre de
                                                                         2002 por Europe Chemi-Con (Deutschland) GmbH contra
                                                                         la sentencia dictada el 12 de septiembre de 2002 por la
                                                                         Sala Cuarta ampliada del Tribunal de Primera Instancia de
                                                                         las Comunidades Europeas en el asunto T-89/00 (1) entre
                                                                         Europe Chemi-Con (Deutschland) GmbH y el Consejo de
Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso-
                                                                         la Unión Europea, apoyado por la Comisión de las
lución del Bundespatentgericht, de fecha 15 de octubre
                                                                                              Comunidades Europeas
de 2002, en el recurso interpuesto por PRAKTIKER Bau-
                  und Heimwerkermärkte AG
                                                                                                (Asunto C-422/02 P)
                       (Asunto C-418/02)
                                                                                                   (2003/C 19/31)
                          (2003/C 19/30)
Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha                En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se ha
sido sometida una petición de decisión prejudicial mediante              presentado el 21 de noviembre de 2002 un recurso de casación
resolución del Bundespatentgericht, dictada el 15 de octubre             formulado por Europe Chemi-con (Deutschland) GmbH, con
de 2002, en el recurso interpuesto por PRAKTIKER Bau- und                domicilio social en Nuremberg (Alemania), representada por
Heimwerkermärkte AG, y recibida en la Secretaría del Tribunal            los Sres. K. Adamantopoulos, J.J. Gutiérrez Gisbert y J. Branton,
de Justicia el 20 de noviembre de 2002. El Bundespatentgericht           abogados, que designa domicilio en Luxemburgo, contra la
solicita al Tribunal de Justicia que se pronuncie sobre las              sentencia dictada el 12 de septiembre de 2002 por la Sala
siguientes cuestiones relativas a la interpretación de la Directiva      Cuarta ampliada del Tribunal de Primera Instancia de las
89/104/CEE del Consejo, de 21 de diciembre de 1988, Primera              Comunidades Europeas en el asunto T-89/00 entre Europe
Directiva relativa a la aproximación de las legislaciones de los         Chemi-Con (Deutschland) GmbH y el Consejo de la Unión
Estados miembros en materia de marcas (DO 1989, L 40,                    Europea, apoyado por la Comisión de las Comunidades
p. 1):                                                                   Europeas.
 ---pagebreak--- C 19/18                ES                     Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                      25.1.2003
La parte recurrente solicita al Tribunal de Justicia que:              Por último, aunque las alegaciones de la recurrente no se basan
                                                                       en la violación del principio general de igualdad de trato, ésta
                                                                       sostiene que, en cualquier caso, el Tribunal de Primera Instancia
1.    Anule la sentencia del Tribunal de Primera Instancia en el       incurrió en un error de Derecho e incumplió su deber de
      asunto T-89/00.                                                  motivación al declarar en el apartado 57 de la sentencia que la
                                                                       diferencia del fundamento normativo de la aplicación de
2.    Condene al Consejo a pagar las costas de este procedi-           derechos antidumping contra los productos de que se trataba
      miento y del procedimiento celebrado ante el Tribunal de         procedentes de Estados Unidos y Tailandia, por una parte, y de
      Primera Instancia.                                               Japón, por otra, era un motivo suficiente para que el principio
                                                                       de igualdad de trato no fuera aplicable en las circunstancias del
                                                                       presente asunto.
3.    Anule el artículo 3, párrafo segundo, del Reglamento (CE)
      no 173/2000 del Consejo, de 24 de enero de 2000,
      por el que se dan por concluidos los procedimientos              (1 ) DO C 163, de 10.6.2000, p. 32.
      antidumping referentes a las importaciones de determina-         (2 ) DO L 22, de 27.1.2000, p. 1.
      dos condensadores electrolíticos de aluminio de gran             (3 ) Reglamento (CE) no 384/96 del Consejo, de 22 de diciembre de
      volumen originarias de Japón, de la República de Corea y              1995, relativo a la defensa contra las importaciones que sean
      de Taiwán, (2) en la medida en que no establece que este              objeto de dumping por parte de países no miembros de la
      Reglamento se aplique retroactivamente a partir del 4 de              Comunidad Europea (DO L 56, de 6.3.1996, p. 1).
      diciembre de 1997, o, alternativamente, devuelva el
      asunto al Tribunal de Primera Instancia.
Motivos y principales alegaciones
                                                                       Recurso interpuesto el 22 de noviembre de 2002 contra
                                                                       el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte por la
La recurrente afirma que el Tribunal de Primera Instancia                          Comisión de las Comunidades Europeas
sustituyó erróneamente lo que ella había alegado por su propia
apreciación, al declarar en el apartado 48 de la sentencia que
la recurrente denunciaba «esencialmente un error de Derecho
                                                                                                (Asunto C-423/02)
en la aplicación del principio de igualdad de trato en el
Reglamento impugnado». En lugar de esto, el Tribunal de
Primera Instancia debería haber declarado que la recurrente
                                                                                                  (2003/C 19/32)
denunciaba esencialmente un error de Derecho en la aplicación
del principio de no discriminación, tal como se establece en el
artículo 9, apartado 5, del Reglamento antidumping de base, (3)
a los hechos del presente asunto. Si el Tribunal de Primera
Instancia hubiera examinado como debía la aplicación del
                                                                       En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se ha
principio de no discriminación establecido en el artículo 9,
                                                                       presentado el 22 de noviembre de 2002 un recurso contra el
apartado 5, de dicho Reglamento en lugar de concentrarse en
                                                                       Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte formulado
el principio de igualdad de trato, habría llegado a una
                                                                       por la Comisión de las Comunidades Europeas, representada
conclusión distinta.
                                                                       por los Sres. X. Lewis y M. Konstantinidis, en calidad de
                                                                       agentes, que designa domicilio en Luxemburgo.
La recurrente alega además que el Tribunal de Primera Instancia
incurrió en un error de Derecho al declarar en el apartado 58          La demandante solicita al Tribunal de Justicia que:
de la sentencia en relación con el artículo 9, apartado 5, del
citado Reglamento que:
                                                                       1)     Declare que el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del
                                                                              Norte ha incumplido las obligaciones que le incumben en
i)    esta disposición sólo se refiere a la imposición inicial de             virtud del artículo 18 de la Directiva 1999/31/CE del
      derechos antidumping;                                                   Consejo, de 26 de abril de 1999, relativa al vertido de
                                                                              residuos, (1) al no haber adoptado las disposiciones lega-
                                                                              les, reglamentarias y administrativas necesarias para dar
ii)   no se aplica necesariamente al mantenimiento en vigor                   pleno cumplimiento a dicha Directiva o, en cualquier
      de derechos antidumping, con arreglo al artículo 11,                    caso, al no haber notificado tales disposiciones a la
      apartado 2, del mismo Reglamento; y                                     Comisión.
iii)  es aplicable discrecionalmente por el Consejo y, por             2)     Condene en costas al Reino Unido de Gran Bretaña e
      tanto, se trata de una norma no obligatoria.                            Irlanda del Norte.