CELEX: 31995R2315
Language: hu
Date: 1995-09-29
Title: A Bizottság 2315/95/EK rendelete (1995. szeptember 29.) a gyümölcsből és zöldségből készült bizonyos termékekben felhasznált és a piac közös szervezésének hatálya alá tartozó egyes cukrokra vonatkozó export-visszatérítések részletes alkalmazási szabályainak megállapításáról

Fontos jogi nyilatkozat

|

31995R2315

Hivatalos Lap L 233 , 30/09/1995 o. 0070 - 0071

		A Bizottság 2315/95/EK rendelete(1995. szeptember 29.)a gyümölcsből és zöldségből készült bizonyos termékekben felhasznált és a piac közös szervezésének hatálya alá tartozó egyes cukrokra vonatkozó export-visszatérítések részletes alkalmazási szabályainak megállapításárólAZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,tekintettel az európai közösséget létrehozó szerződésre,tekintettel a legutóbb a 2314/95/EK bizottsági rendelettel [1] módosított, a feldolgozott gyümölcs- és zöldségtermékek piacának közös szervezéséről szóló, 1986. február 24-i 426/86/EGK tanácsi rendeletre [2] és különösen annak 13. cikke (8) bekezdésére, 14. cikke (5) bekezdésére és 14a. cikke (7) bekezdésére,mivel a 426/86/EGK rendelet 13. cikke (4) bekezdésének megfelelően minden visszatérítés kifizetése előtt exportbizonyítványra van szükség;mivel a legutóbb a 2137/95/EK rendelettel [3] módosított 3719/88/EGK bizottsági rendelet [4] meghatározza a mezőgazdasági termékek import- és exportengedélyezési rendszerének és az előleget meghatározó igazolások alkalmazásának részletes szabályait;mivel a legutóbb az 1628/95/EK rendelettel [5] módosított 3846/87/EGK bizottsági rendelet [6] meghatározza a mezőgazdasági termék export-visszatérítési nómenklatúrát;mivel a legutóbb az 1384/95/EK rendelettel [7] módosított 3665/87/EGK bizottsági rendelet [8] meghatározza a mezőgazdasági termékekre vonatkozó export-visszatérítési rendszer alkalmazásának a közös szabályait; mivel ezeket a szabályokat ki kell egészíteni egyedi szabályokkal azokra a cukrokra vonatkozóan, amelyekre a cukor közös piacszervezése kiterjed és amelyeket bizonyos feldolgozott gyümölcs- és zöldségtermékekben használtak fel;mivel, a 426/86/EGK rendelet 13. cikke (1) bekezdése értelmében a visszatérítéseket a Szerződés 228. cikkével összhangban kötött egyezményekben előírt kereteken belül kell meghatározni;mivel a fentiek figyelembevételével és a verseny torzulásának az elkerülése érdekében az olyan cukrok export-visszatérítési rendszerét, amelyekre a cukor közös piacszervezése kiterjed és amelyeket feldolgozott gyümölcs- és zöldségtermékekben használtak fel, összhangba kell hozni a legutóbb a 2136/95/EK rendelettel [9] módosított, a cukorágazatban a behozatali és kiviteli engedélyek rendszerének alkalmazására vonatkozó különös részletes szabályokról szóló, 1464/95/EK bizottsági rendeletben [10] és a cukorágazatban az export-visszatérítések alkalmazásának részletes szabályai megállapításáról szóló, 1995. szeptember 7-i 2135/95/EK bizottsági rendeletben [11] előírt rendszerrel;mivel rendelkezéseket kell hozni, hogy az engedélyek érvényességi ideje hosszabb legyen, mint amit az eredeti állapotú cukrokra határoztak meg;mivel a 426/86/EGK rendelet értelmében a tagállamoknak ellenőrizniük kell azon nyilatkozatok pontosságát, amelyek az előállítás során felhasznált cukor mennyiségét tüntetik fel; mivel a rendszer zavartalan működésének a biztosítása érdekében az ellenőrzést a nyilatkozatok legalább 5 %-ánál el kell végezni;mivel az e rendeletben szereplő intézkedések összhangban vannak a Feldolgozottgyümölcs- és Feldolgozottzöldség-piaci Irányítóbizottság véleményével,ELFOGADTA EZT A RENDELETET:1. cikkA 426/86/EGK rendelet 1. cikke (1) bekezdésének b) pontjában felsorolt termékekben felhasznált, az 1701 KN-kód alá tartozó fehércukorra és nyerscukorra, az 17024010, 17026010 és 17029030 KN-kódok alá tartozó izoglükózra, valamint a 17029099 KN-kód alá tartozó répaszirupra és a nádszirupra export-visszatérítés adható.2. cikk(1) Az 1. cikkben említett termékekre az 1464/95/EK és a 2135/95/EK rendeleteket kell alkalmazni.Mindazonáltal e rendelet alkalmazásában:a) az 1464/95/EK rendelet 6. cikke (3) bekezdésében a "harmadik hónap" kifejezés helyébe a "negyedik hónap" kifejezés lép;b) az engedély iránti kérelem és az engedély 20. pontjának az alábbi megjegyzések egyikét tartalmaznia kell:- "Egy vagy több, a 426/86/EGK rendelet 1. cikke (1) bekezdésének b) pontjában felsorolt termékben használt cukor,"- "Azúcar utilizado en uno o varios productos enumerados en la letra b) del apartado 1 del artículo 1 del Reglamento (CEE) no 426/86,"- "Sukker anvendt i et eller flere af de produkter, der er nævnt i artikel 1, stk. 1, litra b), i forordning (EØF) nr. 426/86,"- "Zucker, einem oder mehreren der in Artikel 1 Absatz 1 Buchstabe b) der Verordnung (EWG) Nr. 426/86 genannten Erzeugnissen zugesetzt,"- "Ζάχαρη που χησιμοποιείται σε έυα η περιοσότερα των προϊόντων που απαριμούται στο άρρο 1 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού (EOK) αρι. 426/86,"- "Sugar used in one or more products as listed in Article 1 (1) (b) of Regulation (EEC) No 426/86,"- "Sucre mis en œvre dans un ou plusieurs produits énumérés à l’article 1er paragraphe 1 point b) du règlement (CEE) no 426/86,"- "Zucchero incorporato in uno o più prodotti di cui all’articolo 1, paragrafo 1, lettera b) del regolamento (CEE) n. 426/86,"- "Suiker, verwerkt in een of meer van de in artikel 1, lid 1, onder b), van Verordening (EEG) nr. 426/86 genoemde produkten,"- "Açúcar utilizado num ou mais produtos enumerados no n°. 1, alínea b), do artigo 1°. do Regulamento (CEE) n°. 426/86,"- "Yhdessä tai useammassa asetuksen (ETY) N:o 426/86 1 artiklan 1 kohdan b alakohdassa luetellussa tuotteessa käytetty sokeri,"- "Socker som tillsätts i en eller flera av produkterna i artikel 1.1 b i förordning (EEG) nr 426/86."(2) Az e rendelet alapján nyújtott visszatérítés kizárja a hozzáadott cukor kivételével a gyümölcsből és zöldségből készült feldolgozott termékekre nyújtott export-visszatérítésre vonatkozó végrehajtási szabályokról szóló, 1429/95/EK bizottsági rendelet [12] alapján történő visszatérítést.3. cikkA tagállamok illetékes hatóságai a 426/86/EGK rendelet 14a. cikke (3) bekezdésében meghatározott nyilatkozatok pontosságát legalább 5 %-os, véletlenszerűen kiválasztott mintán megvizsgálják. Ezek az ellenőrzések a gyártó által vezetett készletnyilvántartás alapján történnek.4. cikkEz a rendelet 1995. október 1-jén lép hatályba.Ez a rendelet egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.Kelt Brüsszelben, 1995. szeptember 29-én.a Bizottság részérőlFranz Fischlera Bizottság tagja[1] HL L 233., 1995.9.30., 69. o.[2] HL L 49., 1986.2.27., 1. o.[3] HL L 214., 1995.9.8., 21. o.[4] HL L 331., 1988.12.2., 1. o.[5] HL L 155., 1995.7.6., 9. o.[6] HL L 366., 1987.12.24., 1. o.[7] HL L 134., 1995.6.20., 14. o.[8] HL L 351., 1987.12.14., 1. o.[9] HL L 214., 1995.9.8., 19. o[10] HL L 144., 1995.6.28., 14. o.[11] HL L 214., 1995.9.8., 16. o.[12] HL L 141., 1995.6.24., 28. o.--------------------------------------------------