CELEX: 51997PC0552
Language: es
Date: 1997-12-03
Title: Propuesta de reglamento (CE) del Consejo por que se modifica el Reglamento (CE) n° 1734/94 del Consejo, de 11 de julio de 1994, relativo a la cooperación financiera y técnica con los Territorios Ocupados

COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS
                                             Bruselas, 03.12.1997
                                             COM(97) 552 final
                                             97/0316 (SYN)
Propuesta de REGLAMENTO (CE) del Consejo por que se modifica el Reglamento
(CE) N° 1734/94 del Consejo, de 11 de julio de 1994, relativo a la cooperación
financiera y técnica con los Territorios Ocupados
                       (presentada por la Comisión)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                               EXPOSICIÓN DE MOTIVOS
1.      De conformidad con el apartado 1 del artículo 2 del Reglamento 1734/94, es
esencial para el proceso de desarrollo de la Ribera Occidental y la Franja de Gaza crear las
instituciones necesarias para el funcionamiento de la administración pública y mejorar las
ya existentes. La Comisión no suele financiar los gastos ordinarios de esas instituciones,
pues prefiere destinar las subvenciones con cargo al presupuesto comunitario más
específicamente al desarrollo, a invertir en los gastos. De ahí que no haya en el
Reglamento 1734/94 ninguna disposición específica para el apoyo a los gastos ordinarios.
Sin embargo, en las circunstancias presentes, el funcionamiento de la Autoridad Palestina
y de otras instituciones públicas de Palestina, atraviesa grandes dificultades de carácter
presupuestario, por lo que la Comisión y otros donantes han tenido que apoyar
provisionalmente al presupuesto de la administración palestina.
Con la modificación propuesta, el Reglamento 1734/94 relativo a la coope ación
financiera y técnica con los Territorios Ocupados se ajustaría a esa realk ad y
proporcionaría una base jurídica sólida para las acciones de apoyo para los gastos
ordinarios de la Autoridad Palestina con cargo al presupuesto comunitario.
Esa línea de acción se la recomendó a la Comisión el Tribunal de Cuentas en su Informe
de 1995 sobre el apoyo financiero y técnico al Proceso de Paz en el Oriente Medio.
2.      En la Conferencia de donantes de octubre de 1993, a raíz de la Declaración de
Principios entre Israel y la OLP, el Consejo anunció que la Comisión y el BEI
comprometerían 500 MECU para el desarrollo de la Ribera Occidental y la Franja de
Gaza para el periodo 1994-1998, y que la mitad de esa suma se proporcionaría mediante
préstamos del BEI. Para formalizar ese compromiso, el Consejo modificó el Reglamento
 1763/92 (por el que, a la sazón, se regían los préstamos del BEI para el Mediterráneo no
incluidos en el Protocolo) para que se pudieran conceder esos préstamos en la Ribera
Occidental y en la Franja de Gaza y en los demás países asociados del Mediterráneo. En
su carta de 11 de julio al Banco, la Comisión declaraba también que, antes de que
finalizase 1996, la Comisión y el Consejo estudiarían qué medidas, en caso de precisarse
alguna, serían necesarias para que el Banco pudiera continuar con las intervenciones
previstas en favor de los Territorios hasta el final de 1998. (El 14 de abril de 1997, el
                                             z/.
 ---pagebreak--- Consejo aprobó formalmente la prórroga de los mandatos del BEI hasta 2000 - DC
97/256/CE)
El Informe al Consejo, elaborado conjuntamente por la Comisión y el BEI, sobre la
situación de los préstamos del BEI en la Ribera Occidental y la Franja de Gaza, y sobre la
posible ampliación del mandato del BEI parafinanciarproyectos en esos sectores, pone de
manifiesto las limitaciones para desempeñar el mandato dado al Banco por el Consejo en
octubre de 1993 (a raíz de la Declaración de Principios entre Israel y la OLP) consistente
en prestar 250 MECU a partir de los recursos propios del Banco hasta el final de 1998.
Entre otras limitaciones, están las siguientes:
• la importante ayuda extranjera comprometida para la Ribera Occidental y la Franja de
   Gaza es mayor que la capacidad de absorción real que tiene la economía;
• la disponibilidad de subvenciones de los donantes, que tienen tendencia a dar excesiva
    financiación en préstamos
• la relativamente poca capacidad para la preparación de los proyectos en las
    instituciones palestinas;
• las relativamente limitadas ocasiones de hacer inversión privada en la Ribera Occidental
   y la Franja de Gaza, incluso en condiciones normales;
• la precaria situación presupuestaria de la Autoridad Palestina; y
• la renuencia de la Autoridad Palestina a pedir préstamos según los tipos del mercado
    debido a su limitada capacidad para soportar la deuda.
En el Informe, el Banco y la Comisión llegan a la conclusión de que el BEI no podrá
cumplir el mandato político que en octubre de 1993 le confió el Consejo, a raíz de la
Declaración de Principios entre Israel y la OLP) consistente en prestar 250 MECU a partir
de los recursos propios del Banco hasta el final de 1998, a menos que se modifiquen las
condiciones establecidas para el cumplimiento de ese mandato sobre la base de los
siguientes elementos:
• la ampliación de su mandato en la Ribera Occidental y la Franja de Gaza hasta 1999;
 ---pagebreak--- • un análisis, proyecto por proyecto, de la posibilidad de combinar subvencciones (para
    estudios viuabilidad, asistencia técnica y financianiones paralelas) de los recursos
   disponibles de la Comunidad con préstamos del Banco;
• un análisis, proyecto por proyecto, de la posibilidad de ampliar las bonificaciones en el
   tipo de interés a los préstamos hechos por el Banco Europeo de Inversiones a todos los
   proyectos del sector público én la Ribera Occidental y la Franja de Gaza, y no
   únicamente a los de carácter medioambiental, para que se financien con cargo a los
   recursos de que dispone la Comunidad.
Estas dos últimas medidas podrían hacer que los préstamos del BEI resultaran más
atractivos para la Autoridad Palestina. Aunque en opinión de la Comisión y del Banco, en
cualquier caso, el compromiso del Banco en la Ribera Occidental y la Franja de Gaza
hasta 1999 se quedará un poco corto con respecto al mandato original de prestar hasta
250 MECU, el Informe señala que, en caso de que se adoptaran medidas como las antes
citadas, la totalidad de los préstamos del BEI más los recursos presupuestarios adicionales
combinados con ellos llegarían a un total que podría ser aceptable para la Auoridad
Palestina.
Sólo se necesitaría reglamentar la última de las tres medidas recomendadas en el Informe y
detalladas anteriormente.
El 14 de abril de 1997, el Consejo aprobó nuevos mandatos para el BEI en materia de
préstamos. Por lo que atañe a la región mediterránea, el nuevo mandato incluye desde
luego a la Ribera Occidental y la Franja de Gaza, y estará vigente hasta finales de enero
del 2000.
La Comisión ya está estudiando, proyecto por proyecto, la posibilidad de combinar las
subvenciones -para estudios de viabilidad, asistencia técnica y financiación paralela - a
partir de los recursos de que dispone la Comunidad, con préstamos del Banco,
acogiéndose a las disposiciones de los Reglamentos 1488/96 y 1734/94.
No obstante, habría que establecer disposiciones jurídicas para que la posibilidad de
bonificaciones en el tipo de interés pudiera aplicarse también a proyectos que no fueran
medioambientales en la Ribera Occidental y la Franja de Gaza. El acta de la reunión del
Consejo del 11 de julio de 1994 refleja que el Consejo y la Comisión declaran que la
 ---pagebreak--- posibilidad de aplicar bonificaciones en el tipo de interés a todos los préstamos previstos
en favor de los Territorios Ocupados se examinará a su debido tiempo. Actualmente, la
base jurídica para conceder bonificaciones en el tipo de interés a los préstamos del BEI en
la región mediterránea es el Reglamento MEDA (1488/96). Sin embargo, la Comisión no
puede, en virtud de ese Reglamento, ampliar las bonificaciones en el tipo de interés
financiadas a partir del los recursos presupuestarios de la Comunidad a proyectos
iniciados por el Banco a menos de que se trate de proyectos del sector medioambiental.
La Comisión no está a favor de proponer la modificación del Reglamento 1488/96
(MEDA) para que se puedan conceder bonificaciones en el tipo de interés a proyectos que
no sean medioambientales. El permitir una excepción al principio general consagrado en
MEDA de que únicamente pueden recibir bonificaciones en el tipo de interés los
proyectos medioambientales equivaldría, en opinión de la Comisión, a sentar un
precedente peligroso.
Por consiguiente, la modificación propuesta se hará en el Reglamento 1734/94.
Actualmente, este Reglamento permite a la Comisión comprometer ayuda comunitaria en
la Ribera Occidental y la Franja de Gaza para proyectos de inversión, estudios de
viabilidad, asistencia técnica y formación (apartado 2 del artículo 2) en los siguientes
sectores prioritarios (apartado 1 del artículo 2): infraestructura, producción, desarrollo
urbano y rural, enseñanza, sanidad, medioambiente, servicios, comercio exterior, creación
y mejora de instituciones necesarias para el buen funcionamiento de la administración
pública y para promover la democracia y los derechos humanos. Actualmente, el
Reglamento especifica que la financiación comunitaria para proyectos y operaciones
cubiertos por este Reglamento se hará en forma de subvenciones.
Ya en el artículo 3 se establece que "las ayudas contempladas en el presente Reglamento
podrán estar asociadas a financiaciones con cargo a los recursos propios del Banco..."
Esa modificación permitiría a la Comisión conceder bonificaciones en el tipo de interés a
los préstamos del Banco para proyectos del sector público en los sectores enumerados en
el Reglamento y recordados anteriormente.
Los procedimientos para la concesión de bonificaciones en el tipo de interés para los
préstamos otorgados por el Banco en la Ribera Occidental y la Franja de Gaza serán los
establecidos en el Reglamento 1488/96 (MEDA): son los que garantizan que el Comité
 ---pagebreak--- Mediterráneo sea debidamente consultado sobre el proyecto que se propone para una
bonificación en el tipo de interés. La tasa de bonificación será del 3%.
En resumen: el objetivo de la modificación propuesta es dar la posibilidad de aplicar
bonificaciones en el tipo de interés a todos los proyectos del sector público en la Ribera
Occidental y la Franja de Gaza.
 ---pagebreak---                                ANEXO DE FINANCIACIÓN
Artículos del presupuesto comunitario pertinentes
B7-420
Descripción de la acción
Modificación del Reglamento 1734/94 del Consejo para proporcionar una base jurídica a
la ayuda para gastos ordinarios con cargo al presupuesto comunitario para la
administración palestina.
Modificación del Reglamento 1734/94 del Consejo para proporcionar una base jurídica a
las bonificaciones en el tipo de interés con cargo a los recursos presupuestarios de que
dispone la Comunidad para los préstamos a partir de los recursos propios del BEI
destinados a proyectos en la Ribera Occidental y la Franja de Gaza.
Implicaciones financieras
Ninguna (la Decisión no tendrá incidencia en las asignaciones financieras ya realizadas
para el artículo presupuestario de que se trata).
 ---pagebreak---   Propuesta de REGLAMENTO (CE) del Consejo por que se modifica el Reglamento
  (CE) N° 1734/94 del Consejo, de 11 de julio de 1994, relativo a la cooperación
 financiera y técnica con los Territorios Ocupados
 EL CONSEJO DE LA UNION EUROPEA,
  Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea, y en particular su artículo 130w,
  Vista la propuesta de la Comisión,
 Actuando de conformidad con el procedimiento a que hace referencia el artículo 189c del
 Tratado,
 Considerando que el Reglamento (CE) N° 1734/94 del Consejo, de 11 de julio de 1994,
 relativo a la cooperaciónfinancieray técnica con los Territorios Ocupados, reconoce que
 la creación y la mejora de las instituciones necesarias para el buen funcionamiento de la
 administración pública es esencial para el proceso de desarrollo en la Ribera Occidental y
 la Franja de Gaza;
 Considerando que resulta necesario dar un apoyo temporal para los costes ordinarios del
 sector público de Palestina;
Considerando que es necesario modificar el Reglamento 1734/94 para establecer
disposiciones explícitas para ese apoyo,
Considerando que el artículo 3 del Reglamento (CE) N° 1734/94 del Consejo, de 11 de
julio de 1994, relativo a la cooperaciónfinancieray técnica con los Territorios Ocupados,
ampliar la posibilidad de combinar las medidas comunitarias en la Ribera Occidental y la
Franja de Gaza con lafinanciacióndel Banco a partir de sus propios recursos,
Considerando que resulta conveniente ampliar la posibilidad de las bonificaciones en el
tipo de interés a los proyectos en la Ribera Occidental y la Franja de Gaza para los
sectores especificados en el apartado 1 del artículo 2 de dicho Reglamento;
Considerando que es necesario modificar el Reglamento 1734/94 para que se dé esa
posibilidad,
 ---pagebreak--- HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:
                                          Artículo 1
1        El apartado 2 del artículo 2 del Reglamento (CE) N° 1734/94 del Consejo, de 11
de julio de 1994, relativo a la cooperación financiera y técnica con los Territorios
Ocupados, se sustituye por el texto siguiente:
"Se podrá otorgar ayuda comunitaria para proyectos de inversión, estudios de viabilidad,
asistencia técnica y formación, y para apoyo temporal para los gastos ordinarios de la
administración pública palestina."
2.       El apartado 3 del artículo 2 queda modificado de la siguiente manera:
"Lafinanciaciónconcedida por la Comunidad a los proyectos y acciones estipulados en el
presente Reglamento adoptarán la forma de subvenciones o bonificaciones en el tipo de
interés de los préstamos del Banco con cargo a sus propios recursos. La tasa de
bonificación será del 3%'\
                                          Artículo 2
Se sustituye el artículo 4 del Reglamento (CE) N° 1734/94 del Consejo, relativo a la
cooperaciónfinancieray técnica con los Territorios Ocupados, por el texto siguiente:
"1.      Las decisiones de financiación relativas los proyectos y operaciones a los que se
concedan subvenciones en virtud del presente Reglamento se adoptarán con arreglo al
procedimiento previsto en el artículo 5.
2.       Las decisiones definanciaciónreferidas a los créditos globales para las acciones de
cooperación técnica, de formación y de promoción comercial se adoptarán con arreglo al
procedimiento previsto en el artículo 5.
La Comisión informará periódicamente al Comité mencionado en el artículo 5 acerca de la
utilización de esos créditos globales.
3.       Las decisiones relativas a la modificación de las decisiones adoptadas con arreglo
al procedimiento previsto en el artículo 5 serán adoptadas por la Comisión cuando no
                                                  10
 ---pagebreak--- supongan modificaciones sustanciales ni un compromiso adicional superior al 20% del
compromiso inicial.
4.     Las decisiones de financiación sobre bonificaciones en el tipo de interés se
adoptarán con arreglo al procedimiento previsto en el artículo 12 del Reglamento N°
1488/96 del Consejo, de 23 de julio de 1996."
                                       Artículo 3
El presente Reglamento entrará en vigor el tercer día siguiente al de su publicación en el
Diario Oficial de las Comunidades Europeas.
El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable
en cada Estado miembro.
Hecho en Bruselas,
                                              11
 ---pagebreak---                                    FICHA FINANCIERA
Artículo B7,420: Acciones comunitarias vinculadas al acuerdo de paz celebrado entre
Israel y la Organización de Liberación de Palestina (OLP)
                                                                       en Millones de Ecus
    ejecución 1996               créditos         créditos solicitados       variación en %
                           autorizados 1997              1998
   comp.        pag.      comp.         Pag-      comp.        pag-       comp.         Pag-
     1           2           3            4          5           6         7-5/3       8=6/4
    52          49,4        50,0        50,0       50,0         50,0         0           0
1.      TITULO DE LA ACCIÓN
        mencionado anteriormente
2.      LINEA PRESUPUESTARIA AFECTADA
        mencionado anteriormente
3.      FUNDAMENTO JURÍDICO
        Reglamento (CE) n° 1734/94, del Consejo, de 11 de julio de 1994
4.      DESCRIPCIÓN DE LA ACCIÓN:
        4.1 Objetivo general de la acción
        Los territorios de Cisjordania y de la Franja de Gaza se caracterizan por un marco
        de vida dificultado por las consecuencias económicas y sociales de una larga
        ocupación. Las infraestructuras sociales y económicas son escasas y poco eficaces,
        y los indicadores económicos poco elevados en relación con el nivel alcanzado por
                                                 4¿.
 ---pagebreak---     los países vecinos. Antes de que Cisjordania y la Franja de Gaza puedan integrarse
    realmente en la economía regional y sobre todo en el espacio Euromediterráneo,
    será necesario que los donantes se dediquen a la rehabilitación y el desarrollo
    institucional, social y económico de la población palestina.
    El objetivo general de esta partida consiste, por lo tanto, enfinanciarproyectos de
    infraestructura social y económica de base, dando prioridad al sector de la
    educación. La Comisión considera también especialmente importante el desarrollo
    institucional de la administración palestina, con el fin de restituir las
    infraestructuras y servicios a los habitantes, y de aumentar su nivel de vida.
    Eventualmente esta partida puede servir también para favorecer el crecimiento
    económico apoyando al sector privado.
    Ya en otras ocasiones, la Comisión, entre otros donantes, ha estado invitada a
    contribuir durante un período temporal a los gastos de funcionamiento de la
    administración palestina, con el fin de garantizar el mantenimiento de los servicios
    de población palestina durante el período de establecimiento de la nueva
    administración.
    Los esfuerzos de la Comunidad se sitúan en el marco en los esfuerzos realizados
    en el contexto del proceso de paz en Oriente Medio y también en el marco de los
    esfuerzos de todos los donantes implicados en el desarrollo de Cisjordania y la
   Franja de Gaza. Estos donantes trabajan todos según las prioridades que les son
    comunicadas por la Autoridad Palestina.
   4.2 Período cubierto por la acción y disposiciones previstas para su renovación.
    5 años(1994-1998)
   Al final de este período, y teniendo en cuenta los consejos proporcionados por la
   Oficina de Asistencia Técnica de la Comisión en Cisjordania y la Franja de Gaza
   (ECTAO), se tomará la decisión, si fuere necesario, de renovar la ayuda financiera
   de la Comunidad. Eventualmente, la Comisión trataría de modificar el fundamento
   jurídico y de presentar su propuesta de importe a la Autoridad presupuestaria.
5. CLASIFICACIÓN DE LOS GASTOS Y DE LOS INGRESOS
                                                       43
 ---pagebreak---    5.1 ON O
   5.2 CD
   5.3 Tipo de ingresos contemplados: ninguno
6. TIPO DE GASTOS Y DE INGRESOS
   - Subvención al 100%
   - Subvención para cofinanciación con otras fuentes del sector público o
      privado: eventualmente podría considerarse la posibilidad de una financiación
      paralela con el Banco Europeo de Inversiones para algunos proyectos, sobre
      todo de infraestructura.
   - Bonificación de intereses.
   - Otros: nada.
   - En caso de éxito económico de la acción, está previsto un reembolso parcial o
      total de la contribuciónfinancieracomunitaria? No.
   - La acción propuesta ¿implica una modificación de los ingresos? En caso
      afirmativo, de qué naturaleza es la modificación y qué tipo de ingreso se
      contempla? No.
   - Reutilización: siempre que la Comisión pueda constituir "revolving funds" para
      algunos proyectos.
7. INCIDENCIA FINANCIERA
   7.1 Método de cálculo del coste de la acción para el ejercicio 1997
   En la conferencia de donantes de octubre de 1993, se anunció un importe de 250
   millones de ecus, para los cinco años comprendidos entre 1994-98, procedentes
   del presupuesto comunitario, es decir, con cargo a esta línea presupuestaria, unos
   50 millones de ecus al año, hasta el año 1998 incluido.
   La población palestina de Cisjordania y de la Franja de Gaza adolece de una
   escasez de servicios públicos en el ámbito social, y, por lo tanto, de un nivel
 ---pagebreak---    inaceptable de infraestructuras básicas como escuelas, servicios médicos y otro
   sistema de apoyo social. Por consiguiente, las necesidades de infraestructura, así
   como la necesidad de establecer las instituciones gubernamentales y la
   Administración pública, son ilimitadas.
   De su dotación global de 50 millones de ecus, en 1997 la Comisión se propone
   comprometer un 15% para colmar el déficit presupuestario del sector público, un
   65% para proyectos de infraestructura, sobre todo a nivel municipal y
   concretamente en el sector de la educación, dejando al margen un 10% adicional
   destinado a acciones de apoyo institucional. Por lo demás, la Comisión
   comprometerá unos 5 millones de ecus para la asistencia técnica, que incluye no
   sólo acciones de dirección y seguimiento, incluido el seguimientofinanciero,de los
   proyectos, sino también la preparación de sus grandes proyectos de infraestructura
   (por ej. estudios de viabilidad).
        7.2   Desglose por elementos de la acción
        CC/CP en Millones de Ecus
         Desglose                           Presupuesto 97       PAP98       Variación
                                                                               en%
         Déficit presupuestario público            7,5             7,5           0
         CC
         Infraestructuras CC                      32,5            32,5           0
         Apoyo institucional CC                     5               5            0
         Asistencia técnica CC                      5               5            0
         TOTAL CE                                  50              50            0
8. DISPOSICIONES CONTRA EL FRAUDE PREVISTAS (Y RESULTADOS
   DE SU APLICACIÓN)
                                          AS
 ---pagebreak---    La Comisión es consciente del hecho de que la administración palestina es
   relativamente inexperta, y de que sus normas y procedimientos de seguimiento
   financiero se han elaborado recientemente. Los ayudantes técnicos de la ECTAO
   garantizan el seguimiento de los proyectos de la Comisión, sobre la base del
   asesoramiento de consultores europeos pagados mediante compromisos
   efectuados con cargo a esta partida (bajo el apartado asistencia técnica). Por lo
   que se refiere a las contribuciones comunitarias a los gastos de funcionamiento, la
   Comisión hace hincapié sobre todo en el seguimiento y la auditoría financiera.
   Estas medidas no comprometen de ninguna manera los controles normales de la
   Comisión ni del Tribunal de Cuentas, dado que, según lo estipulado en todos los
   acuerdos financieros por los que se rigen los proyectos de la Comisión, está
   garantizado el derecho de acceso posterior de la Comisión y del Tribunal en todos
   los proyectos.
9. ELEMENTOS DE ANÁLISIS COSTE-EFICACIA
   9.1. Objetivos específicos cuantificables, población contemplada
         - Objetivos específicos cuantificables, población contemplada:
           El grupo de población destinatario sigue siendo la población palestina de
           Cisjordania y de la Franja de Gaza, que cuenta con unos 2.3 millones de
           habitantes (número susceptible de aumentar en los próximos años en los
           que se prevé el regreso de un gran número de exiliados a los territorios
           afectados), y, sobre todo, los más desfavorecidos de entre ellos. Estas
           personas residen mayoritariamente en la Franja de Gaza (donde casi tres
           cuartas partes de la población son refugiados, pero también en los
           municipios y en las regiones rurales de Cisjordania, donde las
           infraestructuras a menudo están poco desarrolladas y en cualquier caso en
           general son poco eficaces).
           La estrategia de intervención de la Comisión se establecerá      según las
           prioridades de la Autoridad Palestina. La Comisión depende, al igual que
           los donantes, del establecimiento de las prioridades adoptadas por la
                                                J&
 ---pagebreak--- Autoridad Palestina, que se basa siempre en la materia en los consejos del
Banco Mundial.
La Autoridad Palestina comunicará normalmente una lista de sus
prioridades para 1997, así como su estrategia de desarrollo a largo plazo
(actualmente en curso de preparación), en la próxima reunión del Grupo
Consultivo presidido por el Banco Mundial, previsto en otoño de 1996.
(No debe dejar de tenerse en cuenta la posibilidad de que la nueva
Autoridad Palestina, que se establece de manera permanente a raíz de las
elecciones de enero de 1996, siga sin haber establecido para esta fecha y de
manera definitiva estas prioridades.)
En función de las prioridades así establecidas, la Autoridad Palestina
presentará a la Comisión sus necesidades para el uso de los fondos
comunitarios.
En términos de inversión, la Comisión podría hacerse cargo de los costes
de establecimiento en infraestructuras en los ámbitos de la salud, de la
educación, y de la producción, por ejemplo, pero es probable que en 1997
se considere prioritario- en la medida en que ello encaje en la estrategia de
desarrollo a largo plazo de la Autoridad Palestina así como en su lista de
prioridades - por una parte, a la enseñanza primaria, secundaria y
universitaria así como la formación profesional, y por otra parte          al
desarrollo de las infraestructuras urbanas y rurales (saneamiento de las
aguas, alcantarillas, residuos sólidos, infraestructura de energía).
El establecimiento de las instituciones de la Autoridad Palestina, incluidos
sus Ministerios, los municipios y el Consejo y otras instituciones centrales
será también prioritario
La Comisión prevé también la asistencia técnica requerida para la
aplicación de tales ayudas, así como el coste de la formulación, dirección y
del seguimiento (financiero y demás) de los proyectos.
Es necesario precisar también que la preparación de los proyectos, así
como su aplicación, se hacen siguiendo el "Logical Framework Approach"
                                •"n
 ---pagebreak--- de la Comisión. Este enfoque se plantea como objetivo no solamente a la
buena preparación de los proyectos y la eficacia de su aplicación, sino
también, por consiguiente, al respeto del criterio de coste-eficacia y la
durabilidad en relación con otras alternativas.
El éxito de los objetivos de la Comisión se mide respecto a la realización de
las prioridades de la Autoridad Palestina, y más específicamente, los
proyectos que entran en la estrategia de desarrollo especificada. Teniendo
en cuenta también las actividades de los otros donantes, la Comisión
considerará que sus objetivos se han logrado en la medida en que se
establezcan o se renueven las infraestructuras sociales básicas, o se mejoren
los servicios (previamente mencionados) destinados a la población
palestina, volviéndose más eficaces y más específicos, y en que la
administración palestina esté mejor equipada para hacer funcionar y
planificar sus servicios.
Por lo que se refiere a una posible contribución comunitaria para colmar el
déficit presupuestario del sector público, la Comisión tendrá en cuenta los
progresos alcanzados por la Autoridad hacia un presupuesto sin déficit
gracias a una recaudación eficaz de los ingresos y, sobre todo, de un
control estricto de los gastos.
Durante todo el período de aplicación, el Representante de la Comisión en
Cisjordania y la Franja de Gaza se encargará de la coordinación de los
proyectos con los otros donantes, a través de "Local AID Coordination
Committees" establecidos por los donantes y la Autoridad Palestina, y con
el apoyo del equipo de los ayudantes técnicos in situ y, eventualmente, de
los asesores financiados mediante esta partida. Las consultas pueden evitar
posibles duplicaciones de esfuerzos entre donantes, dado su número
importante. Además, estas consultas pueden garantizar que las acciones de
todos alcancen un valor añadido máximo, sobre todo si cada donante fija
sus prioridades en los sectores en donde cuenta con más experiencia y está
mejor situado para garantizar la acción más eficaz.
                                       At
 ---pagebreak--- 9.2. Justificación de la acción
     - Necesidad de la intervención presupuestaria comunitaria
        La asistencia comunitaria proporcionada al pueblo palestino se inscribe en
        el marco de los fondos consagrados al desarrollo de la zona mediterránea.
        Esta política financiera de apoyo consiste en reforzar el equilibrio político,
        económico y social de la cuenca mediterránea y en consecuencia de las
        fronteras meridionales de la Unión Europea.
        Dado que la población palestina ha estado sometida a una larga operación,
        durante la cual las infraestructuras sociales y económicas se deterioraban,
        es necesario renovar estas infraestructuras así como articular una
        administración palestina viable y eficaz, capaz de hacer frente a la
        reconstrucción de los territorios afectados. No sería posible que el pueblo
        palestino se integrara en la economía regional ni en el espacio
        euromediterráneo sin un desarrollo económico que le acercara a los niveles
        económicos ya alcanzados por sus países vecinos. Es inútil plantearse la
        posibilidad de tal desarrollo antes de que las infraestructuras básicas estén
        en pie y se haya establecido una administración eficaz.
        Además, dado que la rehabilitación de los territorios afectados es objeto de
        un esfuerzo internacional sin precedentes y que reúne al menos a cuarenta
        donantes, la Unión Europea no podría quedar al margen de este esfuerzo..
      - Elección de las modalidades de la intervención
         En forma de subvenciones.
      - Principales factores de incertidumbre que pueden afectar a los resultados
         específicos de la acción:
         Aunque la situación política sigue siendo precaria, los riesgos más
         importantes proceden de la falta relativa de capacidad y de experiencia de
         la administración palestina. Dado el volumen importante de ayuda
         financiera internacional, y el número de sectores y de proyectos para los
         cuales se requieren las intervenciones de los donantes, el riesgo es que
                                             /)£
 ---pagebreak---        unaAutoridad Palestina inexperta, a pesar del apoyo de los "local AID
       Coordination Committees", no esté en condiciones de programar esta
       ayuda de una manera eficaz y específica.
       Con el fin de minimizar los riesgos de una ayuda mal orientada, la
       Comisión procura garantizar la coordinación más estrecha posible con los
       demás donantes y, por supuesto, con la propia Autoridad.
9.3 Control y evaluación de la acción
    - Indicadores de éxito seleccionados
       La Comisión aplica el "Logical Framework Approach" a todos sus
       proyectos. Garantiza un control de estos proyectos por medio de
       consultores en todos los sectores importantes, así como eventualmente una
       evaluación de los propios proyectos con el fin de determinar si es
      conveniente seguir o ampliar una acción.
    - Disposiciones y periodicidad de la evaluación establecidas
      En 1997, se emprendió una evaluación global de la ayuda, en respuesta a la
      Resolución del Consejo de 1 de junio de 1995. Engloba el conjunto de las
      acciones financiadas con cargo a la línea B7-420 durante los diez últimos
      años. Debe acabar en junio de 1998.
    - Valoración de los resultados obtenidos
      La Comisión pretende no solamente atajar el deterioro socioeconómico,
      sino también mejorar las infraestructuras básicas y el establecimiento de las
      instituciones gubernamentales, con el fin de aumentar el nivel de vida de los
      habitantes de Cisjordania y la Franja de Gaza, y de provocar el crecimiento
      económico. Sin embargo, sigue siendo difícil medir los resultados
      obtenidos, dada la falta de capacidad estadística de los órganos palestinos.
      Dicho esto, y dado que la Comisión ya entra en la fase de un segundo ciclo
      de intervenciones infraestructurales en Cisjordania y la Franja de Gaza, sus
      acciones en estos ámbitos se efectuarán sobre la base de las evaluaciones
 ---pagebreak--- de las acciones acabadas, y los resultados de tales evaluaciones se
convertirán en un factor del proceso de toma de decisiones.
El objetivo europeo para la zona mediterránea consiste en integrar a los
países vecinos de Europa en un espacio Euromediterráneo. Esta
integración se construirá a través de tres objetivos: paz, democracia y
Estado de derecho; desarrollo económico y social duradero; diálogo
sociocultural y sociedad civil (objetivos de la línea MEDA B7-410).
Aunque algunos aspectos del programa de la Comisión ya se dirigen hacia
estas tres vías, y aunque los territorios afectados puedan afectar a una parte
de los créditos de la línea B7-410, es necesario, sin embargo, que se hayan
establecido las infraestructuras sociales básicas y las instituciones
gubernamentales. La Comisión se servirá de esta partida independiente para
dar prioridad, sobre todo durante los próximos años, a la rehabilitación de
Cisjordania y de la Franja de Gaza, para que estos territorios puedan
incorporarse realmente en el espacio Euromediterráneo.
                                          ¿^
 ---pagebreak---                                                                    ISSN 0257-9545
                                                           COM(97) 552 final
                                        DOCUMENTOS
ES                                                                 11 02 09
                                        N° de catálogo : CB-CO-97-611-ES-C
                                                              ISBN 92-78-27513-1
Oficina de Publicaciones Oficiales de las Comunidades Europeas
L-2985 Luxemburgo
                                             2Z