CELEX: 31999R0190
Language: da
Date: 1999-01-27 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EF) nr. 190/1999 af 27. januar 1999 om afholdelse af licitation for tilvejebringelse på fællesskabsmarkedet af svinekød til senere levering til Rusland

L 21/14               DA                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    28. 1. 1999
                                 KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 190/1999
                                                    af 27. januar 1999
                 om afholdelse af licitation for tilvejebringelse på fællesskabsmarkedet af
                                        svinekød til senere levering til Rusland
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                  emballering og mærkning; nærværende forordning bør
FÆLLESSKABER HAR                                               straks træde i kraft;
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det             det bør erindres, at i henhold til artikel 9, stk. 5, i forord-
Europæiske Fællesskab,                                          ning (EF) nr. 111/1999 skal tilslagsmodtageren underkaste
                                                                sig den kontrol, der anmodes om og udføres af de af
                                                                modtagerlandet udpegede agenter på Fællesskabets
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 2802/98         område;
af 17. december 1998 om et program for levering af
landbrugsprodukter til Den Russiske Føderation (1), særlig      Forvaltningskomitéen for Svinekød har ikke afgivet udta-
artikel 4, stk. 2, og                                           lelse inden for den af formanden fastsatte frist —
ud fra følgende betragtninger:
Ved Kommissionens forordning (EF) nr. 111/1999 (2) blev         UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
der fastsat almindelige gennemførelsesbestemmelser til
forordning (EF) nr. 2802/98; ifølge førnævnte forordnings
artikel 2, stk. 3, kan licitationen vedrøre fastlæggelse af                               Artikel 1
omkostningerne ved levering af produkter, der skal tilve-
jebringes på fællesskabsmarkedet; for en sådan leverance        Der afholdes licitation over omkostningerne ved levering
omfatter omkostningerne bl. a. produktets pris og               af 30 000 tons svinekød i slagtekroppeækvivalent med de
omkostningerne ved emballering og mærkning af de                i bilag I angivne egenskaber og kvaliteter, der i henhold
produkter, der skal leveres på det i licitationsbekendtgø-      til artikel 2, stk. 3, i forordning (EF) nr. 111/1999 skal
relsen fastsatte leveringsstadium;                              leveres efter bestemmelserne i nævnte og nærværende
                                                                forordning.
med henblik på at gennemføre de ved forordning (EF) nr.
2802/98 vedtagne leveringer bør disse bestemmelser
anvendes for leveringen af 30 000 tons svinekød opdelt på                                 Artikel 2
31 partier;
                                                                For hvert parti omfatter leveringen:
for at denne foranstaltning kan iværksættes hurtigt og
                                                                a) køb af de produkter, der er fastsat i bilag I, og som skal
konkurrencevilkårene overholdes, er det hensigtsmæssigt,
                                                                    tilvejebringes på fællesskabsmarkedet, og — når der er
at der for et begrænset antal partier benyttes produkter,
                                                                    tale om ferske produkter — deres forarbejdning til
der har været genstand for en kontrakt inden for
                                                                    kølevarer
rammerne af Kommissionens forordning (EF) nr. 2042/98
af 25. september 1998 om de særlige betingelser for             b) emballering og mærkning af produkterne sker efter
ydelse af støtte til privat oplagring inden for svinekøds-          bestemmelserne i bilag I
sektoren (3), som ændret ved forordning (EF) nr. 2619/
98 (4) og som udtages enten efter den kontraktbestemte          c) produkternes levering ab kølehus i Fællesskabet på det
oplagringsperiode eller ifølge bestemmelserne i artikel 9,          sted, som tilbudsgiveren anfører i sit bud, lastet på
stk. 4, i Kommissionens forordning (EØF) nr. 3444/90 af             transportmiddel inden for den i bilag II anførte frist.
27. november 1990 om gennemførelsesbestemmelser
vedrørende støtte til privat oplagring af svinekød (5), som         Buddet skal indeholde leveringsstedets nøjagtige
ændret ved forordning (EF) nr. 3533/93 (6);                         adresse (kølehus), hvor alle produkter i et og samme
                                                                    parti skal forefindes. Der skal være nem adgang til
                                                                    dette sted ved transportvirksomhedens overtagelse af
foruden de i forordning (EF) nr. 111/1999 fastsatte                 produkterne.
bestemmelser bør der vedtages særlige bestemmelser for
leveringerne, bl. a. bestemmelser vedrørende kvalitet,
(1) EFT  L 349 af 24. 12. 1998, s. 12.                                                    Artikel 3
(2) EFT  L 14 af 19. 1. 1999, s. 3.
(3) EFT  L 263 af 26. 9. 1998, s. 12.                           Leveringen af de 30 000 tons fordeles på 20 000 tons
(4) EFT  L 329 af 5. 12. 1998, s. 9.
(5) EFT  L 333 af 30. 11. 1990, s. 22.                          halve slagtekroppe og 10 000 tons forender, opdelt i 31
(6) EFT  L 321 af 23. 12. 1993, s. 9.                           partier som fastsat i bilag II.
 ---pagebreak--- 28. 1. 1999          DA                       De Europæiske Fællesskabers Tidende                                       L 21/15
De fem første partier vedrører produkter, der har været           Der anvendes en koefficient på 1,045 på buddene for
genstand for en kontrakt vedrørende støtte til privat             halve kroppe med hoved for at muliggøre en sammenlig-
oplagring inden for rammerne af forordning (EF) nr.               ning med buddene for halve kroppe uden hoved.
2042/98. Buddene vedrørende disse partier skal ledsages
af en erklæring fra tilbudsgiveren om, at produkterne har         4. Fristen for indgivelse af bud udløber den 8. februar
været genstand for kontrakter vedrørende støtte til privat        1999 kl. 17.00 (belgisk tid).
oplagring.                                                        Hvis der ikke gives tilslag for levering af et parti efter den
                                                                  første frist, udløber anden frist for indgivelse af bud den
                                                                  15. februar 1999 kl. 17.00 (belgisk tid).
                          Artikel 4
                                                                  I så fald udsættes alle datoerne i bilag II med syv dage.
1. Bud udarbejdet i overensstemmelse med forordning
(EF) nr. 111/1999 indgives til interventionsorganet i den                                   Artikel 5
medlemsstat på hvis område, det i artikel 2 omhandlede
leveringssted ligger, jf. adressen i bilag III.                   1. Licitationssikkerheden fastsættes til 25 EUR/ton for
                                                                  halve kroppe og forender.
2. I de bud, der vedrører halve kroppe, angives, hvorvidt         2. Leveringssikkerheden stilles i henhold til artikel 7,
disse kroppe frembydes med eller uden hoved. Bud, der             stk. 3, i forordning (EF) nr. 111/1999.
ikke indeholder denne oplysning, tages ikke i betragtning.
Interventionsorganerne angiver i deres meddelelse i                                         Artikel 6
henhold til artikel 6, stk. 1, i forordning (EF) nr. 111/1999     Inden den bydende indgiver sit bud, skal han orientere
af bud til Kommissionen særskilt buddene for partierne            sig om modtagerlandets veterinær- og sundhedsbestem-
vedrørende halve kroppe med og uden hoved.                        melser.
3. Ved tildelingen af partier vedrørende levering af                                        Artikel 7
produkter, der har samme egenskaber og omfatter samme
mængde, anses buddene som indgivet uden forskel for et            Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggø-
af disse partier.                                                 relsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
                 Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
                 medlemsstat.
                 Udfærdiget i Bruxelles, den 27. januar 1999.
                                                                          På Kommissionens vegne
                                                                                 Franz FISCHLER
                                                                          Medlem af Kommissionen
 ---pagebreak--- L 21/16       DA                        De Europæiske Fællesskabers Tidende                                           28. 1. 1999
                                                        BILAG I
        1. De produkter, der skal leveres:
            ex 0203 21 10    halve kroppe, frembudt med eller uden hoved, men uden flomme, fortæer, hale
                             nyrer og nyretalg, nyretappe og rygmarv.
            Partiet skal omfatte enten halve kroppe med hoved eller halve kroppe uden hoved.
            ex 0203 29 11    forender, uden tæer, men med skank, svær og spæk.
        2. Varernes kvalitet og egenskaber
            Produkterne
            — må ikke stamme fra søer eller orner, der er anvendt til reproduktion
            — skal overholde bestemmelserne i Rådets direktiv 64/433/EØF af 26. juni 1964 om sundheds-
                mæssige problemer vedrørende handelen med fersk kød inden for Fællesskabet (1)
            — skal være af sund og sædvanlig handelskvalitet og stamme fra dyr, der har været opdrættet i
                Fællesskabet i mindst de to seneste måneder.
        3. Emballering
            Produkterne indpakkes enkeltvis i polyethylen eller polypropylen, som er egnet til indpakning af
            fødevarer, af en tykkelse på mindst 0,04 mm og, for de halve kroppes vedkommende, derpå i
            bomuldsklæde (stockinette) eller et syntetisk materiale, der er tilstrækkelig solidt, således at kødet er
            fuldstændig dækket af førnævnte emballage. Forenderne frembydes i kartoner.
        4. Mærkning
            Hver enkelt del påføres synligt mærket »EU-2802/98« på kødet.
            For de produkter, der stammer fra ordningen vedrørende støtte til privat oplagring, skal der på
            emballagen være en etiket med samme tekst anbragt således, at den ikke kan fjernes uden at
            beskadiges.
        (1) EFT 121 af 29. 7. 1964, s. 2012/64.
 ---pagebreak--- 28. 1. 1999      DA                       De Europæiske Fællesskabers Tidende                                   L 21/17
                                                          BILAG II
                                                  Beskrivelse af partierne
            Parti nr. 1:   1 000 tons halve kroppe
            Parti nr. 2:   1 000 tons halve kroppe
            Parti nr. 3:   1 000 tons halve kroppe
            Parti nr. 4:   1 000 tons forender
            Parti nr. 5:   1 000 tons forender
            Produkterne i parti nr. 1 til nr. 5 har været genstand for en kontrakt vedrørende støtte til privat
            oplagring i henhold til forordning (EF) nr. 2042/98; leveringsfristen udløber den 7. marts 1999.
            Parti nr. 6:   1 500 tons halve kroppe
            Parti nr. 7:   1 500 tons halve kroppe
            Parti nr. 8:   1 500 tons halve kroppe
            Parti nr. 9:   1 500 tons halve kroppe
            Parti nr. 10:  1 500 tons halve kroppe
            Parti nr. 11:  1 500 tons halve kroppe
            Parti nr. 12:  1 000 tons halve kroppe
            Parti nr. 13:  1 000 tons halve kroppe
            Parti nr. 14:  1 000 tons halve kroppe
            Parti nr. 15:  1 000 tons halve kroppe
            Parti nr. 16:  1 000 tons halve kroppe
            Parti nr. 17:  1 000 tons halve kroppe
            Parti nr. 18:    500 tons halve kroppe
            Parti nr. 19:    500 tons halve kroppe
            Parti nr. 20:    500 tons halve kroppe
            Parti nr. 21:    500 tons halve kroppe
            Parti nr. 22:  1 000 tons forender
            Parti nr. 23:  1 000 tons forender
            Parti nr. 24:  1 000 tons forender
            Parti nr. 25:  1 000 tons forender
            Parti nr. 26:  1 000 tons forender
            Parti nr. 27:  1 000 tons forender
            Parti nr. 28:    500 tons forender
            Parti nr. 29:    500 tons forender
            Parti nr. 30:    500 tons forender
            Parti nr. 31:    500 tons forender
            Leveringsfristen for parti nr. 6 til nr. 31 udløber den 14. marts 1999.
 ---pagebreak--- L 21/18          DA                       De Europæiske Fællesskabers Tidende                              28. 1. 1999
        ANEXO III — BILAG III — ANHANG III — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III — ANNEX III — ANNEXE III —
                   ALLEGATO III — BIJLAGE III — ANEXO III — LIITE III — BILAGA III
        Direcciones de los organismos de intervención — Interventionsorganernes adresser — Anschriften
        der Interventionsstellen — ∆ιευθνσειr των οργανισµν παρεµβσεωr — Addresses of the intervention
        agencies — Adresses des organismes d’intervention — Indirizzi degli organismi d’intervento —
        Adressen van de interventiebureaus — Endereços dos organismos de intervenção — Interventio-
                                   elinten osoitteet — Interventionsorganens adresser
        BELGIQUE/BELGIË:
        Bureau d’intervention et de restitution belge
        Rue de Trèves 82
        B-1040 Bruxelles
        Belgisch Interventie- en Restitutiebureau
        Trierstraat 82
        B-1040 Brussel
        Téléphone: (32-2) 287 24 11; télex: BIRB. BRUB/24076-65567; télécopieur: (32-2) 230 2533/280 03 07
        BUNDESREPUBLIK DEUTSCHLAND:
        Bundesanstalt für Landwirtschaft und Ernährung (BLE)
        Postfach 180203, D-60083 Frankfurt am Main
        Adickesallee 40
        D-60322 Frankfurt am Main
        Tel.: (49) 69 1564-704/755; Telex: 411727; Telefax: (49) 69 15 64-790/791
        DANMARK:
        Ministeriet for Fødevarer, Landbrug og Fiskeri
        EU-direktoratet
        Kampmannsgade 3
        DK-1780 København V
        Tlf. (45) 33 92 70 00; telex 151317 DK; fax (45) 33 92 69 48, (45) 33 92 69 23
        ΕΛΛΑ∆Α
        Κτηνοτροφικ
        Σταδου 33
        GR-Αθνα 33
        Τηλφωνο: 321 23 59, τλεξ: 221 683
        ESPAÑA
        FEGA (Fondo Español de Garantía Agraria)
        Beneficencia, 8
        E-28005 Madrid
        Tel.: (34) 913 47 65 00/913 47 63 10; télex: FEGA 23427 E/FEGA 41818 E;
        fax: (34) 915 21 98 32/915 22 43 87
        FRANCE:
        OFIVAL
        80, avenue des Terroirs-de-France
        F-75607 Paris Cedex 12
        Téléphone: (33 1) 44 68 50 00; télex: 215330; télécopieur: (33 1) 44 68 52 33
        IRELAND:
        Department of Agriculture, Food and Forestry
        Agriculture House
        Kildare Street
        Dublin 2
        Ireland
        Tel. (353 1) 678 90 11, ext. 2278 and 3806
        Telex 93292 and 93607, telefax (353 1) 661 62 63, (353 1) 678 52 14 and (353 1) 662 01 98
 ---pagebreak--- 28. 1. 1999          DA                        De Europæiske Fællesskabers Tidende                     L 21/19
            ITALIA:
            AIMA (Azienda di Stato per gli interventi nel mercato agricolo)
            Via Palestro 81
            I-00185 Roma
            Tel. (39-06) 49 49 91; telex 61 30 03; fax: (39-06) 445 39 40/(39-06) 445 19 58
            LUXEMBOURG:
            Service d’économie rurale, section — cheptel et viande
            113-115, rue de Hollerich
            L-1741 Luxembourg
            Téléphone: (352) 478/443; télécopieur: 2537
            NEDERLAND:
            Ministerie van Landbouw, Natuurbeheer en Visserij, Voedselvoorzieningsin- en verkoopbureau
            p/a LASER, Zuidoost
            Slachthuisstraat 71
            Postbus 965
            6040 AZ Roermond
            Tel. (31-475) 35 54 44; telex 56396 VIBNL; fax (31-475) 31 89 39.
            ÖSTERREICH:
            AMA-Agrarmarkt Austria
            Dresdner Straße 70
            A-1201 Wien
            Tel.: (431) 33 15 12 20; Telefax: (431) 33 15 1297
            PORTUGAL
            Instituto Nacional de Intervenção e Garantia Agrícola
            Rua Fernando Curado Ribeiro, nº 4-G
            P-1600 Lisboa
            Tel.: (351-1) 751 85 00; telefax: (351-1) 751 86 15
            SUOMI/FINLAND:
            maa- ja metsätalousministeriö
            Ministry of Agriculture and Forestry
            Department of Agricultural Policy/Intervention Unit
            Mariankatu 23, PL 232
            FIN-00171 Helsinki
            Puh: (358) 0160 01; faksi: (358) 0160 9790
            SVERIGE:
            Statens jordbruksverk — Swedish Board of Agriculture
            Vallgatan 8
            S-551 82 Jönköping
            Tfn (46-36) 15 50 00; telex 70991 SJV-S; fax (46-36) 19 05 46
            UNITED KINGDOM
            Intervention Board Executive Agency
            Kings House
            33 Kings Road
            Reading RG1 3BU
            Berkshire
            United Kingdom
            Tel. (44 11 89) 58 36 26
            Fax (44 11 89) 56 67 50