CELEX: C1996/095/22
Language: es
Date: 1996-03-30 00:00:00
Title: Petición de decisión prejudicial presentada mediante resolución de la Sala Segunda del Bundesvergabeamt, de fecha 2 de febrero de 1996, en el asunto entre 1) Mannesmann Anlagenbau Austria AG, 2) J. L. Bacon Gesellschaft mbH, 3) Haustechnische Gesellschaft für Sanitär-, Wärme- und Luft-Technische Anlagen GmbH y 4) Sulzer Infra Anlagen- und Gebäudetechnik Gesellschaft mbH, por una parte, y Strohal Rotationsdruck GmbH, por otra parte (Asunto C-44/96)

N   C 95 / 1 2         ES [                  Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                     30 . 3 . 96
 2 ) Condene en costas a la República Francesa.                             una empresa derechos especiales y exclusivos, atribuir a
                                                                            tal empresa tareas de interés general que no tengan
 Motivos y principales alegaciones                                          carácter industrial o mercantil en el sentido de la letra b )
                                                                            del artículo 1 de la Directiva 93/37/CEE (') y someter el
 Infracción del apartado 2 del artículo 17 de la Directiva                  conjunto de dicha empresa al ámbito de aplicación de
 77/388/CEE : En contra de lo que afirman las autoridades                   esta Directiva, aunque las citadas tareas sólo supongan
 francesas, la excepción al principio del derecho a deducción               una parte de las actividades de la empresa, la cual ,
 del IVA soportado por los sujetos pasivos que figura en el                 además, actúa en el mercado como un empresario
 apartado 6 del artículo 17 no puede interpretarse autóno­                  mercantil ?
 mamente, dejando a los Estados miembros la posibilidad de
 mantener exclusiones de alcance general y absoluto, aplica­           2 ) En el supuesto de que tal empresa sólo esté incluida en el
 bles a todos los gastos, incluidos los de carácter profesional .           ámbito de aplicación de la Directiva 93/37/CEE respecto
 Se trata de una cláusula de « stand still », adoptada al no                a los derechos especiales y exclusivos que se le han
 llegarse a un acuerdo sobre una lista comunitaria de                       atribuido, ¿ está obligada a disponer las medidas orga­
exclusiones del derecho a la deducción que recogiera los                    nizativas necesarias para evitar que los ingresos obteni­
gastos destinados por su propia naturaleza a satisfacer                     dos con las operaciones relativas a esos derechos
 necesidades privadas y que no pueden por tanto dar derecho                 especiales y exclusivos se desvíen a otros sectores de su
a deducción; la segunda frase del párrafo primero de dicho                  actividad mercantil ?
apartado 6 contiene pues el acuerdo mínimo posible al
adoptarse la Directiva .                                               3 ) Si un poder adjudicador ha comenzado un proyecto,
                                                                           que, por tanto, debe ser considerado contrato público de
No es posible justificar la exclusión del derecho a deducción              obras en el sentido de la Directiva 93/37/CEE, ¿ puede la
de los vehículos y material de transporte de uso mixto                     intervención de un tercero que, prima facie, no está
invocando las dificultades que supone conocer y controlar la               comprendido en el ámbito de aplicación de la Directiva,
utilización real de un vehículo; las consecuencias, en el                  dar lugar a la modificación de la calificación de tal
marco del derecho a deducción, de la utilización por el sujeto             proyecto como contrato público de obras o tal proceder
pasivo de bienes de su empresa para fines profesionales y                  debe ser considerado una elusión del ámbito de aplica­
privados se determinan en el apartado 5 del artículo 17 de la              ción personal de la Directiva , incompatible con la
Directiva .                                                                finalidad de ésta ?
(•) DO n° L 145 de 13 . 6 . 1977, p . 1 ( EE 09/01 , p . 54 ).         4 ) Si un poder adjudicador funda empresas para que éstas
                                                                           emprendan actividades mercantiles y posee la mayoría
                                                                           de las participaciones de dichas empresas , lo cual le
                                                                           permite controlarlas económicamente, ¿ puede califi­
                                                                           carse de poder público también a estas empresas
Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso­                 participadas ?
lución de la Sala Segunda del Bundesvergabeamt, de fecha 2
de febrero de 1996, en el asunto entre l)Mannesmann                    5 ) ¿ El hecho de que un poder adjudicador transfiera los
Anlagenbau Austria AG, 2 ) J. L. Bacon Gesellschaft mbH,                   ingresos que ha obtenido de los derechos especiales y
3 ) Haustechnische Gesellschaft für Sanitär-, Wärme- und                   exclusivos que se le han atribuido a empresas que
Luft-Technische Anlagen GmbH y 4 ) Sulzer Infra Anlagen-                   desempeñan una actividad puramente mercantil y en las
und Gebäudetechnik Gesellschaft mbH, por una parte, y                      que posee la mayoría de las participaciones influye en la
       Strohal Rotationsdruck GmbH, por otra parte                         posición jurídica de las empresas participadas, de forma
                        ( Asunto C-44/96 )                                 que éstas deben ser tratadas y comportarse, en su
                                                                           conjunto, como poder adjudicador en el sentido de la
                            96/C 95/22 )                                   Directiva 93/37/CEE ?
Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha              6 ) Si un poder adjudicador que desempeña tanto activida­
sido sometida una petición de decisión prejudicial mediante                des para satisfacer necesidades de interés general que no
resolución de la Sala Segunda del Bundesvergabeamt,                        tengan carácter industrial o mercantil como actividades
dictada el 2 de febrero de 1996 , en el asunto entre                       mercantiles crea unos servicios que permiten desempe­
l)Mannesmann Anlagenbau Austria AG, 2)J. L. Bacon                          ñar ambos tipos de actividades, ¿ el encargo de construc­
Gesellschaft mbH, 3 ) Haustechnische Gesellschaft für Sani­                ción de las instalaciones para tales servicios debe ser
tár-, Wárme- und Luft-Technische Anlagen GmbH y                            calificado de contrato público de obras en el sentido de
4 ) Sulzer Infra Anlagen- und Gebáudetechnik Gesellschaft                  la Directiva 93/37/CEE o existen criterios en el Derecho
mbH, por una parte, y Strohal Rotationsdruck GmbH, por                     comunitario conforme a los cuales tales instalaciones
otra parte, y recibida en la Secretaría del Tribunal de Justicia           deban ser calificadas bien como instalaciones destinadas
el 15 de febrero de 1996 .                                                 a la satisfacción de necesidades públicas o bien como
                                                                           instalaciones destinadas a ejercer actividades mercanti­
El Bundesvergabeamt solicita al Tribunal de Justicia que se                les ? De ser así ¿ cuáles son estos criterios ?
pronuncie sobre las siguientes cuestiones :
                                                                       7) El apartado 1 del artículo 7 del Reglamento ( CEE )
1 ) ¿ Puede una disposición de una Ley nacional, como la                   n° 2081 /93 del Consejo, de 20 de julio de 1993 , por el
     constituida , en el presente asunto, por el artículo 3 de la          que se modifica el Reglamento ( CEE ) n° 2052/88
     Staatsdruckereigesetz, mediante la cual se conceden a                 relativo a las funciones de los Fondos con finalidad
 ---pagebreak--- 30 . 3 . 96              ES                     Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                   N° C 95/ 13
      estructural y a su eficacia , así como a la coordinación           entre BVBA Sanders y 1 ) Belgische Staat, Ministerie van
      entre sí de sus intervenciones, con las del Banco Europeo          Financiën, administratie van de BTW, registratie en domei­
      de Inversiones y con las de los demás instrumentos                 nen, in de persoon van de Ontvanger van het BTW­
      financieros existentes ( 2), ¿ somete a los beneficiarios de       Ontvangkantoor te Roeselaere, y 2 ) Belgische Staat, Minis­
      fondos comunitarios al procedimiento de control en el              terie van Financiën, administratie van de BTW, registratie en
      sentido de la Directiva 89/665/CEE del Consejo ( 3 ),              domeinen, in de persoon van de Hoofdcontroleur van het
      aunque no sea, en sí mismo, un poder adjudicador en el             BTW-Controlekantoor Torhout 2 , y recibida en la Secreta­
      sentido del artículo 1 de la Directiva 93/37/CEE ?                 ría del Tribunal de Justicia el 16 de febrero de 1996 .
(') DO n° L 199 de 9 . 8 . 1993 , p . 54 .                               El Beslagrechter solicita al Tribunal de Justicia que se
( 2 ) DO n° L 193 de 31 . 7. 1993 , p . 5 .                              pronuncie sobre las siguientes cuestiones :
( 3 ) DO n" L 395 de 30. 12 . 1989 , p . 33
                                                                         1 ) ¿ Debe interpretarse el apartado 4 del artículo 18 de la
                                                                              sexta Directiva del IVA en el sentido de que permite a un
                                                                              Estado miembro no devolver al sujeto pasivo del
Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso­                    impuesto un saldo favorable del IVA correspondiente a
lución del Bundesgerichtshof, de fecha 11 de enero de 1996,                   un período impositivo determinado o no trasladarlo al
en el asunto entre Bayerische Hypotheken- und Wechsel­                        período impositivo siguiente, sino por el contrario
                     bank y Edgar Dietzinger                                  « retenerlo » mediante embargo preventivo practicado
                         ( Asunto C-45 /96 )                                  con base en una liquidación correspondiente a un
                                                                              período impositivo anterior, cuando esta liquidación es
                            ( 96/C 95/23                                      impugnada judicialmente y, por tanto, no está basada en
Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha                     un título definitivo y ello sin que el Estado miembro
sido sometida una petición de decisión prejudicial mediante                   haya obtenido una autorización con arreglo al artícu­
                                                                              lo 27 de la misma Directiva del IVA ?
resolución del Bundesgerichtshof, Sala Novena de lo Civil,
dictada el 11 de enero de 1996 en el asunto entre Bayerische             2 ) En caso de respuesta afirmativa a la primera cuestión,
Hypotheken- und Wechselbank y Edgar Dietzinger, y                             ¿ permiten el principio de proporcionalidad del Derecho
recibida en la Secretaría del Tribunal de Justicia el 15 de                   comunitario y lo dispuesto en el apartado 4 del
febrero de 1996 .                                                             artículo 18 de la sexta Directiva del IVA a un Estado
                                                                              miembro que establezca que :
El Bundesgerichtshof solicita al Tribunal de Justicia que se
pronuncie sobre la siguiente cuestión :                                       1 ) el sujeto pasivo del impuesto sólo puede impugnar el
                                                                                   embargo ( validado a modo de medida de « reten­
El contrato de fianza previsto en el Derecho alemán,                               ción ») aportando la prueba contraria de cuanto el
celebrado entre un instituto de crédito y una persona física                       Tesoro afirma en el acta y no impugnando la
que no actúa en el marco de una actividad retribuida                               necesidad y la urgencia misma de la medida de
independiente y por el que se garantiza un crédito del                             retención ;
instituto de crédito frente a un tercero, ¿ pertenece a los
 « contratos celebrados entre un comerciante que suministre                   2 ) la retención no puede ser sustituida por otra
bienes o servicios y un consumidor » [apartado 1 del                               garantía ni puede ser levantada mientras no se
artículo 1 de la Directiva 85/577/CEE del Consejo, de 20 de                        resuelva definitivamente sobre el crédito impug­
                                                                                   nado del Tesoro ?
diciembre de 1985 , referente a la protección de los
consumidores en el caso de contratos negociados fuera de
los establecimientos comerciales (') l ?
( 1 ) DO n° L 372 de 31 . 12 . 1985 , p . 31 ( EE 15/06 , p . 131 ).     Recurso interpuesto el 21 de febrero de 1996 contra el
                                                                         Reino de España por la Comisión de las Comunidades
                                                                                                        Europeas
                                                                                                 ( Asunto C-52/96 )
Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso­                                           ( 96/C 95/25 )
lución del Beslagrechter del Rechtbank van eerste aanleg te
Brugge de fecha 6 de febrero de 1996, en el asunto entre                 En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se
BVBA Sanders y 1 ) Belgische Staat, Ministerie van Finan­                ha presentado el 21 de febrero de 1996 un recurso contra el
ciën, administratie van de BTW, registratie en domeinen, in              Reino de España formulado por la Comisión de las
de persoon van de Ontvanger van het BTW-Ontvangkan­                      Comunidades Europeas, representada por los Sres . Julián
toor te Roeselaere, y 2 ) Belgische Staat, Ministerie van                Currall y F. Enrique González Díaz, miembros de su Servicio
Financiën, administratie van de BTW, registratie en domei­               Jurídico, que designa como domicilio en Luxemburgo el
nen, in de persoon van de Hoofdcontroleur van het                        despacho del Sr. Carlos Gómez de la Cruz, también
                BTW-Controlekantoor Torhout 2                            miembro del Servicio Jurídico .
                         (Asunto C-47/96 )
                                                                         La parte demandante solicita al Tribunal de Justicia que :
                            ( 96/C 95/24 )
                                                                         1 ) Declare que el Reino de España ha incumplido las
Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha                     obligaciones que le incumben con arreglo a lo dispuesto
sido sometida una petición de decisión prejudicial mediante                   en el apartado 2 del artículo 11 del Anexo VIII del
resolución del Beslagrechter del Rechtbank van eerste                         Estatuto de los funcionarios de las Comunidades
aanleg te Brugge, dictada el 6 de febrero de 1 996 en el asunto               Europeas ( ! ) y del artículo 5 del Tratado CE, al no haber