CELEX: 52013PC0424
Language: mt
Date: 2013-06-14
Title: Proposta għal DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL dwar il-konklużjoni ta’ Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea u l-Gvern tar-Repubblika tal-Perù dwar ċerti aspetti tas-servizzi tal-ajru

|
			
		
		
		52013PC0424
		
			Proposta għal DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL dwar il-konklużjoni ta’ Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea u l-Gvern tar-Repubblika tal-Perù dwar ċerti aspetti tas-servizzi tal-ajru /* COM/2013/0424 final - 2013/0197 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	MEMORANDUM TA’ SPJEGAZZJONI
1.           KUNTEST TAL-PROPOSTA
•           Ir-raġunijiet
għall-proposta u l-għanijiet tagħha
B’segwitu għas-sentenzi tal-Qorti
tal-Ġustizzja fil-każijiet imsejħa “Open Skies”,
fil-5 ta’ Ġunju 2003, il-Kunsill ta mandat lill-Kummissjoni
sabiex tiftaħ negozjati ma’ pajjiżi terzi dwar is-sostituzzjoni ta’
ċerti dispożizzjonijiet fi ftehimiet eżistenti bi ftehim
fil-livell tal-Unjoni (il-“mandat orizzontali”). L-għanijiet ta’ ftehimiet
ta’ dan it-tip huma li jagħtu aċċess mhux diskriminatorju lit-trasportaturi
kollha tal-ajru tal-Unjoni Ewropea għar-rotot tal-ajru bejn l-Unjoni
Ewropea u l-pajjiżi terzi, u sabiex il-ftehimiet bilaterali dwar
is-servizzi tal-ajru bejn l-Istati Membri u l-pajjiżi terzi jinġiebu
f’konformità mal-liġi tal-Unjoni.
•           Il-kuntest ġenerali
Ir-relazzjonijiet tal-avjazzjoni
internazzjonali bejn l-Istati Membri u l-pajjiżi terzi tradizzjonalment
kienu rregolati permezz ta’ ftehimiet bilaterali dwar is-servizzi tal-ajru bejn
l-Istati Membri u l-pajjiżi terzi, l-Annessi ta’ dawn il-ftehimiet u
arranġamenti bilaterali jew multilaterali relatati oħra.
Il-klawżoli tradizzjonali ta’
deżinjazzjoni fil-ftehimiet bilaterali tal-Istati Membri dwar is-servizzi
tal-ajru jiksru l-liġi tal-Unjoni. Dawn jippermettu lil pajjiż terz
jirrifjuta, jirtira jew jissospendi l-permessi jew l-awtorizzazzjonijiet ta’
trasportatur tal-ajru li jkun ġie nnominat minn Stat Membru iżda li
ma jkunx proprjetà sostanzjali ta’ dak l-Istat Membru jew
taċ-ċittadini tiegħu u ma jkunx ikkontrollat effettivament minnu
jew miċ-ċittadini tiegħu. Instab li dan jikkostitwixxi
diskriminazzjoni kontra t-trasportaturi tal-Unjoni Ewropea stabbiliti
fit-territorju ta’ Stat Membru iżda li jkunu proprjetà ta’ ċittadini
ta’ Stati Membri oħra u kkontrollati minnhom. Dan imur kontra l-Artikolu 49
tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea li jiggarantixxi
liċ-ċittadini ta’ Stati Membri li jkunu eżerċitaw
il-libertà tal-istabbiliment tagħhom l-istess trattament fl-Istat Membru
ospitanti bħal dak mogħti liċ-ċittadini ta’ dak l-Istat
Membru.
•           Id-dispożizzjonijiet
eżistenti fil-qasam tal-proposta
Id-dispożizzjonijiet tal-Ftehim
jieħdu post jew jikkumplimentaw id-dispożizzjonijiet eżistenti
fi tnax-il ftehim bilaterali dwar is-servizzi tal-ajru bejn l-Istati Membri u
r-Repubblika tal-Perù.
•           Il-konsistenza mal-politiki u
mal-għanijiet l-oħra tal-Unjoni
Il-Ftehim se jaqdi mira fundamentali
tal-politika tal-Unjoni dwar l-avjazzjoni esterna billi jġib il-ftehimiet
bilaterali eżistenti dwar is-servizzi tal-ajru konformi mal-liġi
tal-Unjoni.
2.           IR-RIŻULTATI TAL-KONSULTAZZJONIJIET
MAL-PARTIJIET INTERESSATI U TAL-VALUTAZZJONIJIET TAL-IMPATT
•           Il-konsultazzjoni mal-partijiet
interessati
Il-metodi ta’ konsultazzjoni, is-setturi
ewlenin fil-mira u l-profil ġenerali ta’ dawk li wieġbu
Sew l-Istati Membri u sew l-industrija
ġew ikkonsultati matul in-negozjati.
Sommarju tat-tweġibiet u ta’ kif
tqiesu
Tqiesu l-kummenti li saru mill-Istati Membri u
mill-industrija.
3.           L-ELEMENTI LEGALI TAL-PROPOSTA
•           Sommarju tal-azzjoni proposta
F’konformità mal-mekkaniżmi u
mad-direttivi mogħtija fl-Anness tal-“mandat orizzontali”, il-Kummissjoni
nnegozjat ftehim mar-Repubblika tal-Peru li jieħu post ċerti
dispożizzjonijiet li hemm fil-ftehimiet bilaterali eżistenti dwar
is-servizzi tal-ajru bejn l-Istati Membri u r-Repubblika tal-Perù.
L-Artikolu 2 tal-Ftehim jibdel il-klawżoli tradizzjonali ta’
deżinjazzjoni bi klawżola ta’ deżinjazzjoni tal-UE li
tippermetti lit-trasportaturi tal-ajru kollha tal-UE jibbenefikaw mid-dritt
tal-istabbiliment. L-Artikolu 5 jsolvi l-kunflitti potenzjali mar-regoli
tal-Unjoni dwar il-kompetizzjoni.
•           Il-bażi legali
L-Artikoli 100(2) u 218(6)(a) tat-TFUE
•           Il-prinċipju
tas-sussidjarjetà
Il-proposta tissejjes kollha kemm hi fuq
il-“mandat orizzontali” mogħti mill-Kunsill, filwaqt li tqis
il-kwistjonijiet koperti mil-liġi tal-Unjoni u l-ftehimiet bilaterali dwar
is-servizzi tal-ajru.
•           Il-prinċipju
tal-proporzjonalità
Il-Ftehim se jemenda jew jikkumplimenta
d-dispożizzjonijiet mogħtija fil-ftehimiet bilaterali dwar
is-servizzi tal-ajru safejn ikun meħtieġ biss sabiex tkun
żgurata l-konformità mal-liġi tal-Unjoni.
•           L-għażla
tal-istrumenti
Il-Ftehim bejn l-Unjoni u r-Repubblika
tal-Perù huwa l-aktar strument effikaċi sabiex il-ftehimiet bilaterali
eżistenti kollha dwar is-servizzi tal-ajru bejn l-Istati Membri u
r-Repubblika tal-Perù jinġiebu f’konformità mal-liġi tal-Unjoni.
4.           L-IMPLIKAZZJONI BAĠITARJA
Din il-proposta ma għandha l-ebda
implikazzjoni għall-baġit tal-Unjoni.
5.           ELEMENTI MHUX OBBLIGATORJI
•           Is-simplifikazzjoni
Il-proposta tipprevedi s-simplifikazzjoni
tal-leġiżlazzjoni.
Id-dispożizzjonijiet rilevanti
tal-ftehimiet bilaterali bejn l-Istati Membri u r-Repubblika tal-Perù dwar
is-servizzi tal-ajru se jinbidlu b’dispożizzjonijiet fi ftehim wieħed
tal-Unjoni jewinkella se jiġu kkumplimentati minn dispożizzjonijiet
ta’ dan it-tip.
•           Spjegazzjoni ddettaljata
tal-proposta
F’konformità mal-proċedura standard
għall-iffirmar u l-konklużjoni ta’ ftehimiet internazzjonali,
il-Kunsill qed jintalab japprova d-deċiżjoni dwar il-konklużjoni
tal-Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea u r-Repubblika tal-Perù dwar ċerti
aspetti tas-servizzi tal-ajru.
2013/0197 (NLE)
Proposta għal
DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL
dwar il-konklużjoni ta’ Ftehim bejn
l-Unjoni Ewropea u l-Gvern tar-Repubblika tal-Perù dwar ċerti aspetti tas-servizzi
tal-ajru
IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidra t-Trattat dwar
il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b’mod partikulari l-Artikolu 100(2)
flimkien mal-Artikolu 218(6)(a) tiegħu,
Wara li kkunsidra l-proposta tal-Kummissjoni
Ewropea,
Wara li kkunsidra l-approvazzjoni
tal-Parlament Ewropew,
Billi:
(1)        Permezz tad-Deċiżjoni
tiegħu tal-5 ta’ Ġunju 2003, il-Kunsill awtorizza
lill-Kummissjoni tiftaħ negozjati ma’ pajjiżi terzi dwar
is-sostituzzjoni ta’ ċerti dispożizzjonijiet fil-ftehimiet bilaterali
eżistenti bi ftehim fil-livell tal-Unjoni.
(2)        Skont id-Deċiżjoni
tal-Kunsill …/…/UE[1],
il-Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea u r-Repubblika tal-Perù dwar ċerti aspetti
tas-servizzi tal-ajru[2]
(minn hawn ’il quddiem imsejjaħ “il-Ftehim”) ġie ffirmat u applikat
b’mod provviżorju, suġġett għall-konklużjoni
tiegħu f’data aktar tard. 
(3)        Il-Ftehim għandu jiġi
approvat f’isem l-Unjoni Ewropea, 
ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI: 
Artikolu 1
Il-Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea u l-Gvern
tar-Repubblika tal-Perù dwar ċerti aspetti tas-servizzi tal-ajru[3] (minn hawn ’il quddiem
imsejjaħ “il-Ftehim”) b’dan qed jiġi approvat f’isem l-Unjoni.
It-test tal-Ftehim huwa mehmuż ma’ din
id-Deċiżjoni. 
Artikolu 2
Il-President tal-Kunsill għandu
jaħtar il-persuna li jkollha s-setgħa tipproċedi, f’isem
l-Unjoni Ewropea, u tagħmel in-notifika prevista fl-Artikolu 8(1)
tal-Ftehim, sabiex tesprimi l-kunsens tal-Unjoni Ewropea li tintrabat
bil-Ftehim.
Artikolu 3
Din id-Deċiżjoni għandha
tidħol fis-seħħ fil-jum tal-adozzjoni tagħha. 
Magħmul fi Brussell,
                                                                       Għall-Kunsill
                                                                       Il-President
ANNESS
FTEHIM
bejn l-Unjoni Ewropea u l-Gvern tar-Repubblika tal-Perù 
dwar ċerti aspetti tas-servizzi tal-ajru
L-UNJONI EWROPEA,
minn naħa
waħda, u 
L-GVERN
TAR-REPUBBLIKA TAL-PERÙ 
(minn hawn ’il
quddiem imsejjaħ “il-Perù”),
min-naħa
l-oħra,
(minn hawn ’il
quddiem imsejħin “il-Partijiet”),
FILWAQT LI
JINNUTAW li ġew konklużi ftehimiet bilaterali dwar is-servizzi
tal-ajru bejn diversi Stati Membri tal-Unjoni Ewropea u r-Repubblika tal-Perù
li fihom dispożizzjonijiet li jmorru kontra l-liġi tal-Unjoni
Ewropea,
FILWAQT LI
JINNUTAW li l-Unjoni Ewropea għandha l-kompetenza esklużiva
fir-rigward ta’ diversi aspetti li jistgħu jiġu inklużi fi
ftehimiet bilaterali dwar is-servizzi tal-ajru bejn l-Istati Membri tal-Unjoni
Ewropea u pajjiżi terzi,
FILWAQT LI
JINNUTAW li, skont il-liġi tal-Unjoni Ewropea, it-trasportaturi tal-ajru
tal-Unjoni Ewropea stabbiliti f’xi wieħed mill-Istati Membri għandhom
id-dritt għal aċċess mhux diskriminatorju għar-rotot
tal-ajru bejn l-Istati Membri tal-Unjoni Ewropea u pajjiżi terzi,
FILWAQT LI
JIKKUNSIDRAW il-ftehimiet bejn l-Unjoni Ewropea u ċerti pajjiżi terzi
li jipprovdu l-possibbiltà għaċ-ċittadini ta’ dawn
il-pajjiżi terzi li jiksbu dritt ta’ sjieda fi trasportaturi tal-ajru
mogħtija liċenzja skont il-liġi tal-Unjoni Ewropea,
FILWAQT LI
JAGĦRFU li ċerti dispożizzjonijiet tal-ftehimiet bilaterali dwar
is-servizzi tal-ajru bejn l-Istati Membri tal-Unjoni Ewropea u r-Repubblika
tal-Perù li jmorru kontra l-liġi tal-Unjoni Ewropea jridu jinġiebu
f’konformità magħha sabiex tiġi stabbilita bażi legali tajba
għas-servizzi tal-ajru bejn l-Unjoni Ewropea u r-Repubblika tal-Perù u
tiġi ppreżervata l-kontinwità ta’ servizzi tal-ajru bħal dawn,
FILWAQT LI
JINNUTAW li, skont il-liġi tal-Unjoni Ewropea, it-trasportaturi tal-ajru
ma jistgħux, fil-prinċipju, jikkonkludu ftehimiet li jistgħu
jaffettwaw il-kummerċ bejn l-Istati Membri tal-Unjoni Ewropea u li
jkollhom l-għan jew l-effett li jipprevjenu, jirrestrinġu jew
jgħawġu l-kompetizzjoni,
FILWAQT LI
JAGĦRFU li d-dispożizzjonijiet fil-ftehimiet bilaterali dwar
is-servizzi tal-ajru konklużi bejn l-Istati Membri tal-Unjoni Ewropea u
r-Repubblika tal-Perù (i) li jirrikjedu jew jiffavorixxu l-adozzjoni ta’
ftehimiet bejn intrapriżi, deċiżjonijiet minn
assoċjazzjonijiet tal-intrapriżi jew prattiki miftiehma li
jipprevjenu, jgħawġu jew jirrestrinġu l-kompetizzjoni bejn
it-trasportaturi tal-ajru fuq ir-rotot rilevanti; jew (ii) li jsaħħu
l-effetti ta’ kull ftehim, deċiżjoni jew prattika miftiehma ta’ dan
it-tip; jew (iii) li jiddelegaw lit-trasportaturi tal-ajru jew lil operaturi
ekonomiċi privati oħrajn ir-responsabbiltà għat-teħid ta’
miżuri li jipprevjenu, jgħawġu jew jirrestrinġu
l-kompetizzjoni bejn it-trasportaturi tal-ajru fuq ir-rotot rilevanti
jistgħu jrendu mhux effettivi r-regoli tal-kompetizzjoni applikabbli
għall-intrapriżi,
FILWAQT LI
JINNUTAW li mhuwiex għan tal-Unjoni Ewropea, bħala parti minn dan
il-Ftehim, li jiżdied il-volum totali ta’ traffiku tal-ajru bejn l-Unjoni
Ewropea u r-Repubblika tal-Perù, li jiġi affettwat il-bilanċ bejn
trasportaturi tal-ajru tal-Unjoni Ewropea u trasportaturi tal-ajru
tar-Repubblika tal-Perù jew li jiġu nnegozjati emendi
għad-dispożizzjonijiet ta’ ftehimiet bilaterali eżistenti dwar
is-servizzi tal-ajru li għandhom x’jaqsmu mad-drittijiet tat-traffiku,
FTEHMU KIF
ĠEJ: 
ARTIKOLU 1
Dispożizzjonijiet ġenerali
1.           Għall-finijiet ta’ dan
il-Ftehim, il-frażi “Stati Membri” tfisser l-Istati Membri tal-Unjoni
Ewropea u l-frażi “Trattati tal-UE” tfisser it-Trattat dwar l-Unjoni
Ewropea u t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea. 
2.           Ir-referenzi f’kull ftehim
imniżżel fl-Anness 1 għaċ-ċittadini tal-Istat
Membru li huwa parti fil-ftehim għandhom jinftehmu bħala referenzi
għaċ-ċittadini tal-Istati Membri tal-Unjoni Ewropea.
3.           Ir-referenzi
f’kull ftehim imniżżel fl-Anness 1 għat-trasportaturi
tal-ajru jew għal-linji tal-ajru tal-Istat Membru li huwa parti fil-ftehim
għandhom jinftehmu bħala referenzi għat-trasportaturi tal-ajru
jew għal-linji tal-ajru ddeżinjati minn dak l-Istat Membru.
ARTIKOLU 2
Deżinjazzjoni, awtorizzazzjoni u revoka minn Stat Membru
tal-Unjoni Ewropea
1.           Id-dispożizzjonijiet
mogħtija fil-paragrafi 2 u 3 ta’ dan l-Artikolu għandhom
jieħdu post id-dispożizzjonijiet li jikkorrispondu magħhom
mogħtija fl-artikoli mniżżlin fl-Anness 2(a) u (b)
rispettivament, f’dak li għandu x’jaqsam mad-deżinjazzjoni ta’
trasportatur tal-ajru minn Stat Membru tal-Unjoni Ewropea, mal-awtorizzazzjoni
u l-permessi tiegħu mogħtija mir-Repubblika tal-Perù u mar-rifjut,
ir-revoka, is-sospensjoni jew il-limitazzjoni tal-awtorizzazzjonijiet jew
tal-permessi tat-trasportatur tal-ajru rispettivament. 
2.           Malli tirċievi
deżinjazzjoni mingħand Stat Membru, ir-Repubblika tal-Perù
għandha tagħti l-awtorizzazzjonijiet u l-permessi x-xierqa bl-inqas
dewmien proċedurali, sakemm:
              it-trasportatur tal-ajru jkun
stabbilit fit-territorju tal-Istat Membru li jkun qed jiddeżinjah skont
it-Trattati tal-UE u jkollu liċenzja valida tal-operat skont il-liġi
tal-Unjoni Ewropea; u
              l-Istat Membru li huwa responsabbli
għall-ħruġ taċ-Ċertifikat tal-Operatur tal-Ajru
tiegħu jeżerċita u jżomm kontroll regolatorju effettiv fuqu
u l-awtorità ajrunawtika rilevanti hija identifikata b’mod ċar
fid-deżinjazzjoni; u
              t-trasportatur tal-ajru jkun,
direttament jew b’maġġoranza ta’ ishma, proprjetà ta’, u jkun
ikkontrollat b’mod effettiv mill-Istati Membri u/jew miċ-ċittadini
tagħhom u/jew mill-istati l-oħra mniżżlin fl-Anness 3
u/jew miċ-ċittadini ta’ dawn l-istati l-oħra.
3.           Ir-Repubblika tal-Perù tista’
tirrifjuta, tirrevoka, tissospendi jew tillimita l-awtorizzazzjonijiet jew
il-permessi ta’ trasportatur tal-ajru ddeżinjat minn Stat Membru
f’każ li:
              it-trasportatur tal-ajru ma jkunx
stabbilit fit-territorju tal-Istat Membru li jkun qed jiddeżinjah skont
it-Trattati tal-UE jew ma jkollux liċenzja valida tal-operat skont
il-liġi tal-Unjoni Ewropea; jew
              l-Istat Membru li huwa responsabbli
għall-ħruġ taċ-Ċertifikat tal-Operatur tal-Ajru
tiegħu ma jkunx jeżerċita jew iżomm kontroll regolatorju
effettiv fuqu jew l-awtorità ajrunawtika rilevanti ma tkunx identifikata b’mod
ċar fid-deżinjazzjoni; jew
              it-trasportatur tal-ajru ma jkunx,
direttament jew b’maġġoranza ta’ ishma, proprjetà ta’, jew
ikkontrollat b’mod effettiv mill-Istati Membri u/jew miċ-ċittadini
tagħhom u/jew mill-istati l-oħra mniżżlin fl-Anness 3
u/jew miċ-ċittadini ta’ dawn l-istati l-oħra.
              Hija u
teżerċita d-dritt tagħha skont dan il-paragrafu, ir-Repubblika
tal-Perù ma għandhiex tiddiskrimina bejn it-trasportaturi tal-ajru tal-Unjoni
Ewropea abbażi tan-nazzjonalità.
ARTIKOLU 3
Sikurezza
1.           Id-dispożizzjonijiet
mogħtija fil-paragrafu 2 ta’ dan l-Artikolu għandhom
jikkumplimentaw id-dispożizzjonijiet li jikkorrispondu magħhom
mogħtija fl-artikoli mniżżlin fl-Anness 2(c). 
2.           F’każ
li Stat Membru jkun iddeżinja trasportatur tal-ajru li l-kontroll
regolatorju tiegħu jkun eżerċitat u miżmum minn Stat Membru
ieħor, id-drittijiet tar-Repubblika tal-Perù skont
id-dispożizzjonijiet dwar is-sikurezza mogħtija fil-ftehim bejn
l-Istat Membru li jkun iddeżinja t-trasportatur tal-ajru u l-Perù
għandhom japplikaw bl-istess mod fir-rigward tal-adozzjoni,
l-eżerċizzju jew iż-żamma tal-istandards tas-sikurezza minn
dak l-Istat Membru l-ieħor u fir-rigward tal-awtorizzazzjoni tal-operat
ta’ dak it-trasportatur tal-ajru.
ARTIKOLU 4
Tassazzjoni fuq il-fjuwil tal-avjazzjoni
1.           Id-dispożizzjonijiet
mogħtija fil-paragrafu 2 ta’ dan l-Artikolu għandhom
jikkumplimentaw id-dispożizzjonijiet li jikkorrispondu magħhom
mogħtija fl-artikoli mniżżlin fl-Anness 2(d).
2.           Minkejja kull dispożizzjoni
oħra li tgħid mod ieħor, xejn f’kull ftehim imniżżel
fl-Anness 2(d) ma għandu jżomm lil Stat Membru milli jimponi,
fuq bażi mhux diskriminatorja, taxxi, imposti, dazji, miżati jew
ħlasijiet fuq il-fjuwil fornut fit-territorju tiegħu biex
jintuża f’inġenju tal-ajru ta’ trasportatur tal-ajru ddeżinjat
mir-Repubblika tal-Perù li jopera bejn punt fit-territorju ta’ dak l-Istat
Membru u punt ieħor fit-territorju tiegħu jew fit-territorju ta’ Stat
Membru ieħor.
3.           Minkejja kull dispożizzjoni
oħra li tgħid mod ieħor, xejn f’kull ftehim imniżżel
fl-Anness 2(d) ma għandu jżomm lir-Repubblika tal-Perù milli
timponi, fuq bażi mhux diskriminatorja, taxxi, imposti, dazji, miżati
jew ħlasijiet fuq il-fjuwil fornut fit-territorju tagħha biex
jintuża f’inġenju tal-ajru ta’ trasportatur tal-ajru ddeżinjat
minn Stat Membru tal-Unjoni Ewropea li jopera bejn żewġ punti
fit-territorju tar-Repubblika tal-Perù.
4.           L-ebda
waħda mid-dispożizzjoniiet t’hawn fuq ma għandha tippermetti
l-kabotaġġ.
ARTIKOLU 5
Kompatibbiltà mar-regoli tal-kompetizzjoni
1.           Minkejja kull dispożizzjoni
oħra li tgħid mod ieħor, xejn f’kull ftehim imniżżel
fl-Anness 1 ma għandu (i) jiffavorixxi l-adozzjoni ta’ ftehimiet bejn
intrapriżi, deċiżjonijiet minn assoċjazzjonijiet
tal-intrapriżi jew prattiki miftiehma li jipprevjenu, jgħawġu
jew jirrestrinġu l-kompetizzjoni; (ii) isaħħaħ l-effetti
ta’ kwalunkwe ftehim, deċiżjoni jew prattika miftiehma ta’ dan it-tip;
jew (iii) jiddelega lil operaturi ekonomiċi privati r-responsabbiltà
għat-teħid ta’ miżuri li jipprevjenu, jgħawġu jew
jirrestrinġu l-kompetizzjoni.
2.           Id-dispożizzjonijiet
inklużi fil-ftehimiet imniżżlin fl-Anness 1 li mhumiex
kompatibbli mal-paragrafu 1 ta’ dan l-Artikolu ma għandhomx jiġu
applikati.
ARTIKOLU 6
L-Annessi ta’ dan il-Ftehim
L-Annessi ta’ dan
il-Ftehim għandhom jiffurmaw parti integrali minnu.
ARTIKOLU 7
Reviżjoni jew emenda 
Il-Partijiet
jistgħu, f’kull ħin, jirrevedu jew jemendaw dan il-Ftehim bi qbil
reċiproku.
ARTIKOLU 8
Dħul fis-seħħ u applikazzjoni provviżorja 
1.           Dan il-Ftehim għandu
jidħol fis-seħħ meta l-Partijiet ikunu nnotifikaw lil xulxin
bil-miktub li l-proċeduri interni rispettivi tagħhom li huma
meħtieġa biex jidħol fis-seħħ ikunu tlestew.
2.           Minkejja l-paragrafu 1,
il-Partijiet jaqblu li japplikaw dan il-Ftehim b’mod provviżorju
mill-ewwel jum tax-xahar ta’ wara d-data li fiha l-Partijiet ikunu nnotifikaw
lil xulxin li l-proċeduri meħtieġa għal dan il-għan
ikunu tlestew.
3.           Dan
il-Ftehim għandu japplika għall-ftehimiet u l-arranġamenti
kollha mniżżlin fl-Anness 1, inklużi dawk li, fid-data
tal-iffirmar ta’ dan il-Ftehim, ikun għadhom ma daħlux
fis-seħħ u ma jkunux qed jiġu applikati b’mod provviżorju.
ARTIKOLU 9
Tmiem
1.           F’każ li jintemm ftehim
imniżżel fl-Anness 1, id-dispożizzjonijiet kollha ta’ dan
il-Ftehim li għandhom x’jaqsmu mal-ftehim ikkonċernat
imniżżel fl-Anness 1 għandhom jintemmu fl-istess ħin. 
2.           F’każ
li jintemmu l-ftehimiet kollha mniżżlin fl-Anness 1, dan
il-Ftehim għandu jintemm fl-istess ħin. 
B’XHIEDA TA’ DAN,
il-firmatarji t’hawn taħt, awtorizzati kif xieraq, iffirmaw dan il-Ftehim.
Magħmul fi [….], f’żewġ kopji, illum il-[…] jum
tax-xahar ta’ [… tas-sena …], bil-Bulgaru, biċ-Ċek, bid-Daniż,
bl-Olandiż, bl-Ingliż, bl-Estonjan, bil-Finlandiż,
bil-Franċiż, bil-Ġermaniż, bil-Grieg, bl-Ungeriż,
bit-Taljan, bil-Latvjan, bil-Litwan, bil-Malti, bil-Pollakk, bil-Portugiż,
bir-Rumen, bis-Slovakk, bis-Sloven, bl-Ispanjol u bl-Iżvediż.
F’każ ta’ diverġenza, it-test bl-Ingliż għandu jieħu
l-preċedenza fuq it-testi bil-lingwi l-oħra.
GĦALL-UNJONI EWROPEA:           GĦAR-REPUBBLIKA TAL-PERÙ:    
Anness 1
Lista ta’ ftehimiet imsemmija fl-Artikolu 1 ta’ dan il-Ftehim
Il-ftehimiet u
l-arranġamenti l-oħra dwar is-servizzi tal-ajru bejn ir-Repubblika
tal-Perù u l-Istati Membri tal-Unjoni Ewropea, kif emendati jew immodifikati,
li, dakinhar tal-iffirmar ta’ dan il-Ftehim, kienu ġew konklużi,
iffirmati jew inizjalati:
-             il-Ftehim dwar is-Servizzi tal-Ajru
bejn il-Gvern tar-Renju tal-Belġju u l-Gvern tar-Repubblika tal-Perù,
iffirmat f’Lima fid-29 ta’ Diċembru 1967, minn hawn ’il
quddiem imsejjaħ “il-Ftehim bejn il-Perù u l-Belġju”
fl-Anness 2;
-             il-Ftehim bejn il-Gvern tar-Renju
tal-Belġju u l-Gvern tar-Repubblika tal-Perù, inizjalat f’Lima
fit-28 ta’ Mejju 2009, minn hawn ’il quddiem imsejjaħ
“l-Abbozz tal-Ftehim bejn il-Perù u l-Belġju tal-2009” fl-Anness 2;
-             il-Ftehim Bilaterali dwar
it-Trasport bl-Ajru bejn il-Gvern tar-Renju tad-Danimarka u l-Gvern
tar-Repubblika tal-Perù, iffirmat f’Lima fl-14 ta’ Lulju 1960,
minn hawn ’il quddiem imsejjaħ “il-Ftehim bejn il-Perù u d-Danimarka”
fl-Anness 2;
-             il-Ftehim dwar it-Trasport bejn
ir-Repubblika Franċiża u r-Repubblika tal-Perù, iffirmat f’Lima
fit-23 ta’ April 1959, minn hawn ’il quddiem imsejjaħ
“il-Ftehim bejn il-Perù u Franza” fl-Anness 2;
-             il-Ftehim dwar it-trasport bl-ajru
bejn ir-Repubblika Federali tal-Ġermanja u r-Repubblika tal-Perù, iffirmat
f’Lima fit-30 ta’ April 1962, minn hawn ’il quddiem
imsejjaħ “il-Ftehim bejn il-Perù u l-Ġermanja” fl-Anness 2;
-             il-Ftehim Bilaterali dwar it-Trasport
bl-Ajru bejn il-Gvern tar-Repubblika Taljana u l-Gvern tar-Repubblika tal-Perù,
iffirmat f’Lima fis-17 ta’ Marzu 1964, minn hawn ’il quddiem
imsejjaħ “il-Ftehim bejn il-Perù u l-Italja” fl-Anness 2;
-             l-Abbozz
tal-Ftehim bejn il-Gvern tar-Renju tal-Pajjiżi l-Baxxi u l-Gvern
tar-Repubblika tal-Perù marbut mas-servizzi tal-ajru skedati, inizjalat
bħala l-Anness B tal-Memorandum ta’ Ftehim iffirmat f’Lima
fis-27 ta’ Ġunju 2001, minn hawn ’il quddiem imsejjaħ
“l-Abbozz tal-Ftehim bejn il-Perù u l-Pajjiżi l-Baxxi” fl-Anness 2;
-             il-Ftehim bejn
il-Gvern tar-Renju ta’ Spanja u l-Gvern tar-Repubblika tal-Perù marbut
mas-servizzi tal-ajru, iffirmat f’Lima fil-31 ta’ Marzu 1954,
minn hawn ’il quddiem imsejjaħ “il-Ftehim bejn il-Perù u Spanja”
fl-Anness 2;
-             l-Abbozz
tal-Ftehim dwar it-Trasport bl-Ajru bejn ir-Renju ta’ Spanja u r-Repubblika
tal-Perù, inizjalat bħala l-Anness II tal-Minuti Miftiehma ffirmati
f’Madrid fis-6 ta’ April 2005, minn hawn ’il quddiem
imsejjaħ “l-Abbozz tal-Ftehim bejn il-Perù u Spanja tal-2005”
fl-Anness 2;
-             il-Ftehim Bilaterali dwar it-Trasport bl-Ajru bejn il-Gvern tar-Renju
tal-Isvezja u l-Gvern tar-Repubblika tal-Perù, iffirmat f’Lima
fl-14 ta’ Lulju 1960, minn hawn ’il quddiem imsejjaħ
“il-Ftehim bejn il-Perù u l-Isvezja” fl-Anness 2;
-             il-Ftehim bejn il-Gvern tar-Renju
Unit tal-Gran Brittanja u l-Irlanda ta’ Fuq u l-Gvern tar-Repubblika tal-Perù
dwar is-servizzi tal-ajru bejn it-territorji rispettivi tagħhom u lil hinn
minnhom, iffirmat f’Lima fit-22 ta’ Diċembru 1947, minn
hawn ’il quddiem imsejjaħ “il-Ftehim bejn il-Perù u r-Renju Unit”
fl-Anness 2; 
-             l-Abbozz tal-Ftehim dwar
it-Trasport bl-Ajru bejn ir-Renju Unit tal-Gran Brittanja u l-Irlanda ta’ Fuq u
r-Repubblika tal-Perù, inizjalat bħala l-Anness B tal-Memorandum ta’
Ftehim bejn l-awtoritajiet ajrunawtiċi tar-Repubblika tal-Perù u tar-Renju
Unit tal-Gran Brittanja u l-Irlanda ta’ Fuq, iffirmat f’Lima
fis-26 ta’ Mejju 2004, minn hawn ’il quddiem imsejjaħ
“l-Abbozz tal-Ftehim bejn il-Perù u r-Renju Unit tal-2004” fl-Anness 2. 
Anness 2
Lista tal-artikoli inklużi fil-ftehimiet imniżżlin
fl-Anness 1 u msemmija fl-Artikoli 2 sa 4 ta’ dan il-Ftehim
(a)
id-deżinjazzjoni:
l-Artikolu 3
tal-Ftehim bejn il-Perù u l-Belġju;
l-Artikolu 3
tal-Ftehim bejn il-Perù u l-Ġermanja;
l-Artikolu 3
tal-Ftehim bejn il-Perù u l-Italja;
l-Artikolu 3
tal-Abbozz tal-Ftehim bejn il-Perù u l-Pajjiżi l-Baxxi;
(b) ir-rifjut,
ir-revoka, is-sospensjoni jew il-limitazzjoni tal-awtorizzazzjonijiet jew
tal-permessi:
l-Artikolu 5
tal-Ftehim bejn il-Perù u l-Belġju;
l-Artikolu 7
tal-Ftehim bejn il-Perù u d-Danimarka;
l-Artikolu 5
tal-Ftehim bejn il-Perù u Franza;
l-Artikolu 4
tal-Ftehim bejn il-Perù u l-Ġermanja;
l-Artikolu 4
tal-Ftehim bejn il-Perù u l-Italja;
l-Artikolu 4
tal-Abbozz tal-Ftehim bejn il-Perù u l-Pajjiżi l-Baxxi;
l-Artikolu 11 tal-Ftehim bejn il-Perù u Spanja;
l-Artikolu 7
tal-Ftehim bejn il-Perù u l-Isvezja;
l-Artikolu 4
tal-Ftehim bejn il-Perù u r-Renju Unit;
(c)
is-sikurezza:
l-Artikolu 7
tal-Abbozz tal-Ftehim bejn il-Perù u l-Belġju tal-2009;
l-Artikolu 15
tal-Abbozz tal-Ftehim bejn il-Perù u l-Pajjiżi l-Baxxi; 
(d)
it-tassazzjoni fuq il-fjuwil tal-avjazzjoni:
l-Artikolu 6
tal-Ftehim bejn il-Perù u l-Belġju;
l-Artikolu 11
tal-Abbozz tal-Ftehim bejn il-Perù u l-Belġju tal-2009;
l-Artikolu 4
tal-Ftehim bejn il-Perù u d-Danimarka;
l-Artikolu 2
tal-Ftehim bejn il-Perù u Franza;
l-Artikolu 6
tal-Ftehim bejn il-Perù u l-Ġermanja;
l-Artikolu 5
tal-Ftehim bejn il-Perù u l-Italja;
l-Artikolu 10
tal-Abbozz tal-Ftehim bejn il-Perù u l-Pajjiżi l-Baxxi;
l-Artikolu 5 tal-Ftehim bejn il-Perù u Spanja;
l-Artikolu 5 tal-Abbozz tal-Ftehim bejn il-Perù u Spanja tal-2005;
l-Artikolu 4
tal-Ftehim bejn il-Perù u l-Isvezja;
l-Artikolu 8
tal-Abbozz tal-Ftehim bejn il-Perù u r-Renju Unit tal-2004.
Anness 3
Lista ta’ stati oħra msemmija fl-Artikolu 2 ta’ dan il-Ftehim
(a)          Ir-Repubblika
tal-Islanda (skont il-Ftehim dwar iż-Żona
Ekonomika Ewropea);
(b)          Il-Prinċipat
tal-Liechtenstein (skont il-Ftehim dwar
iż-Żona Ekonomika Ewropea);
(c)          Ir-Renju
tan-Norveġja (skont il-Ftehim dwar
iż-Żona Ekonomika Ewropea);
(d)          Il-Konfederazzjoni
Svizzera (skont il-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u
l-Konfederazzjoni Svizzera dwar it-Trasport bl-Ajru).
[1]               ĠU L , , p. .
[2]               ĠU L , , p. . 
[3]               Il-Ftehim ġie ppubblikat fil-ĠU L , ,
p. flimkien mad-deċiżjoni dwar l-iffirmar tiegħu.