CELEX: 51982PC0145
Language: el
Date: 1982-03-26 00:00:00
Title: ΣΥΣΤΑΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΟΚ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ περί τής συνάψεως συμφωνίας, ύπό μορφή άνταλλαγής έπιστσλών, μεταξύ τής Εύρωπαϊκής Οίκονομικής Κοινότητος καί τού Μπαρμπάντος, τής Λαϊκής Δημακρατίας τού Κογκά, τού Φίτζι, τής Συνεργατικής Δημοκρατίας τής Γουϊάνας, τής Τζαμάϊκά τής Δημοκρατίας τής Κένυα, τής Λαϊκής Δημοκρατίας τής Μαδαγασκάρης, τής Δημοκρατίας τού Μαλάουϊ, τής νήσου Μαυρικίου, τής Δημοκρατίας τής Ουγκάντα, τής Δημοκρατίας τού Σουρινάμ, τού Βασιλείου τής Σουαζιλάνδης, τής 'Ηνωμένης Δημολρατίας τής Τανζανίας καί τού Τρινιτάντ καί Τομπάγκο γιά τίς έγγυημένες τιμές γιά τή ζάχαρη άπό ζαχαροκάλαμο γιά 1981/82#ΣΥΣΤΑΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΟΚ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ περί καθορισμού τών έγγυημένων τιμών πού έφαρμόζονται στή ζάχαρη άπό ζαχαροκάλαμο καταγωγής ύπερποντίων χωρών καί έδαφών (ΥΧΕ) γιά τήν περίοδο 1981/82 ('Υποβληθείσες άπό τήν 'Επιτροπή στό Συμβούλιο)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (82) 145
Vol. 1982/0046
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---         ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ
                                                            COM ( 82 ) 145 TEA.
                                                               Βρυξέλλες , 26 Μαρτίου 1982
                                         ΣΥΣΤΑΣΗ
                                                                   / ^     'S        r^. t          V / >\
                                                                  /N.
                                                                  /"V    .                          "V
                                                                                                     V­
                                                                 /CV   v                 )   s
                                                                                                      v
                            ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ( ΕΟΚ ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
                                                                                     s         -= -a
                                                                    -/    <J
                                                                          <L I      .? -■*
                                                                                            J* ?»
                                                                                                ?
                                                                10 -                >, -       -<**        "i
                                                                Pô                                       >/
  περί της συνάψεως συμφωνίας , ύπό μορφή ανταλλαγής έπιστσλών.,?.,• μεταξύ   (μεταξύ τής^;
                                                                                      T
                                                                                           τής Εύρωπεϊκής
                                                                                                  Eue         Εύρωπεϊκής
  Οικονομικής Κοινότητος καί του Μπαρμπάντος , της Λαϊκής Δημακρατίας του Κογκά/ του
  Φίτζι , της Συνεργατικής Δημοκρατίας της Γουϊάνας, της Τζαμάϊκά της Δημοκρατίας της
  Κένυα , της Λαϊκής Δημοκρατίας της Μαδαγασκάρης , της Δημοκρατίας του Μαλάουϊ , της νή­
  σου Μαυρικίου , της Δημοκρατίας της Ουγκάντα , της Δημοκρατίας του Σουρινάμ , του Βασι­
  λείου της Σουαζιλάνδης , της ^ Ηνωμένης Δημολρατίας της Τανζανίας καί του Τρινιτάντ
  καί Τομπάγκο γιά τίς έγγυημένες τιμές γιά τη ζάχαρη άπό ζαχαροκάλαμο γιά                              1981 /82
                                       ΣΥΣΤΑΣΗ
                          ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ( ΕΟΚ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
  περί καθορισμού των έγγυημένων τι μών πού Εφαρμόζονται στη ζάχαρη άπά ζαχαροκάλαμο
           καταγωγής ύπερποντίων χωρών καί έδαφών ( ΥΧΕ) γιά την περίοδο 1981 /82
              (" Υποβληθείσες      άπό την " Επιτροπή στό Συμβούλιο)
COM( 82) 145 TEA.
 ---pagebreak---                                         EXPLANATORY MEMORANDUM
                           /                         I    M. I
   1 . ( a ) By Decision of the Council , the Commission was authorized to enter
               into negotiations on the guaranteed prices for cane sugar for
 I             1981 / 82 with the States referred to in Article 3 of the Protocol
               on ACP sugar annexed to the ACP-EEC Convention of Lome and with
               the Republic of Suriname .          The results of those negotiations have
               to be approved by the relevant authorities of the Community and the
               countries referred to above .                The Commission recommends to the Council
                                                               an
               that the results be embodied in^agreement                            in the form of exchange/
              •of letters between the Community on the one hand and each of the
               ACP States concerned on the other according to the annexed drafts .                               "
                               •              >
        ( b ) According to the Declaration 2 annexed to Protocol 7 of the second
               ACP-EEC Convention of Lom4 , the Community undertook to ensure for
               sugar originating in certain overseas countries and territories
               ( OCT ) the same treatment as provided for in the Protocol on ACP sugar .
               The Commission recommends that the Council fix for sugar originating
               in the countries specified by the said Declaration the same guaranteed                              W
                                                                                  !        T (   •                   -•
               prices for 1981 / 82 as those agreed with the ACP States .
2 . ANNEXES : I. Recommendation for a Council Regulation concerning the conclusion
                        of an    Agreement       in the form of exchanges bf letters# on the
                        guaranteed prices for cane sugar for 1981 / 82 between the European
                        Economic Community and Barbados / the People 's Republic of the
                .       Congo, Fiji /^he Republic of Guyana, Jamaica, the Republic of Kenya ,
                        the Democratic Republic, of Madagascar , the, Republic of                       Malawi ,
                        Mauritius , the Republic of Surinam , the Kingd9m of Swaziland,
                        the United Republic of Tanzania , Trinidad and , Tobago and the Republic of
                        Uganda .   .                   ,                                           '      v
                   II . Draft exchanged of letters .
                  III . Recommendation for a Council Regulation fixing the guaranteed
                        prices 'applicable for cane sugar originating in the overseas
                                                                              ■ :         " 1 1
                        countries and territories                  ( OCT ) for 1981 / 82 .
                             '       ''                          !           r           '     '
3 . Financial implications ,:                            ;i                  : i
                                                                                       . ,
      The financial implications have beien taken intp accoupjt in the framework of the
      financial implications of the agricultural prices forj 1981 /82 and of the
      budget for 1982 .                        '                                               ,
 ---pagebreak---                                     ΣΥΣΤΑΣΗ                 |
                . ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ( ΕΟΚ)                    ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
         περΓ της συνάψεως         συμφωνίας , ίιπυ μορφή ανταλλαγής επι στολών , με­
         ταξύ της Ε^ρωπαΤ κΓ,ς θ ! κονομ ι κ ης Κοινότητος καί του Μπαρμπάντος , της
         Λαϊκής Δημοκρατίας τοΟ Καγκδ , τοΟ Φίτζι , της Συνεργατικής Δημοκρατί­
         ας της Γουϊδνας , της Τζαμί" κα , της Δημοκρατίας της Κένυα, της Λαϊκής
         Δημοκρατίας της Μαδαγασκάρης , της Δημοκρατίας του Μαλδουϊ , της νήσου
         Μαυρικίου , της Δημοκρατίας της Ουγκάντα , της Δημοκρατίας τοΟ Σου­
         ρινάμ , του Βασιλείου της Σουαζι λδνδης , της ' Ηνωμένης Δημοκρατίας της
         Τανζανίας καί του Τρινιτάντ καί Τομπάγκο γιά τίς Εγγυημένες τιμές
         γι 6 τή ζάχαρη &πό ζαχαροκάλαμο γιδ τ<5 1981/82 .
                                                              ι . .
                                      I              '        '
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ :
" Εχοντας δτπ5ΐ;/η :
τη συνθήκη περί Ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Οίκονομικης Κοινότητος , καί Ιδίως
τι5 αρδρο 113 ,
τήν πρόταση της " Επιτροπής ,                      ' ,
' Εκτιμώντας :
δτι ?) Εφαρμογή του πρωτοκόλλου &ρι8· 7 γιδ τη ζάχαρη               ΑΚΕ , τ^ ώποΤο είναι
προσαρτημένο στη δεύτερη σύμβαση ΑΚΕ-ΕΟΚ της Λομέ ( ΐ ) Εξασφαλίζεται στδ
πλαίσιο της διαχειρίσεως της κοινής δργανδσεως ίχγορας της ζδχαρης
δτι πρέπει νδ ΕγκριθεΤ ?| συμφωνία Λπδ μορφή" ανταλλαγής Επιστολών μετα­
ξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοι νδτητος καί των κρατών πού μνημονεύονται
στδ πρωτόκολλο &ριΒ . 3 γιδ τη ζάχαρη            ΑΚΕ καί της Δημοκρατίας τοΟ Σουρι­
νάμ Επί των Εγγυημένων τιμών γιδ ΤΓ' ζδχαρη ίχπδ ζαχαροκάλαμο γιδ τδ 1981/82 ,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣί.Ώ :
( 1 } ΕΕ &ρι 0 . Ν 347 της 22.12.1980, σ. 1
 ---pagebreak---                                     Αρθρο 1
*Η συμφωνία &πό μορφή ανταλλαγής &π ι στολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομι­
κής Κοινότητος καί του Μπαρμπάντος , της Λαϊκής Δημοκρατίας τοϋ Κογκό , του
Φίτζι , της Συνεργατικής Δημοκρατίας της Γουϊάνας , της Τζαμάϊκα , της Δημο -
κρατίας της Κένυα , της Λαϊκής Δημοκρατίας της Μαδαγασκάρης , της Δημοκρατίας
τοϋ Μαλάουϊ , της νήσου Μαυρικίου , τΓ|ς Δημοκρατίας της Ουγκάντα, της Δημο -
κρατίας τοϋ Σουρινάμ , τοϋ Βασιλείου της Σουαζι λάνδης , της " Ηνωμένης Δημο -
κρατίας της Τανζανίας καί του Τρινιτάντ καί Τομπάγκο , περί των έγγυημένων
τιμών γιά τήν ζάχαρη διπό ζαχαροκάλαμο γιά τό 1981 /32 Εγκρίνεται &Ζ; δνόματος
της Κοινότητος .                                 .
Τά κείμενα της συμφωνίας αίττης προσαρτώνται στόν παρόντα κανονισμό .
                                 * Αρθρο  2
'θ Πρόεδρος του Συμβουλίου άρίζει τό πρόσωπο πού                           Εξουσιο­
δοτείται νά όπογράψει τη συμφωνία πού αναφέρεται          στο 'άρΒρο 1 < δεσμεύοντας
         ι                                     ,
 την Κοινότητα .
                                   'Ap8po 3
                                ' i          ' i     ' 1 ,
'θ παρών κανονισμός Αρχίζει νά ισχύει την έπομένη της δημοσιεύσεις του στην
" Επίσημη * Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων .
'θ παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός <5>ς πρός Βλα τά μέρη τι?.υ 'καί Ισχύει α-
μεσα σ£ κάθε Κράτος Μέλος .
" Εγινε στίς Βρυξέλλες , στίς
                                                                Γι ά τό Συμβούλιο
                                                                 'θ Πρόεδρος
 ---pagebreak---                                         ΣΥΜΦΩΝΙΑ
ύπι5 μορί;'Γ| Ανταλλαγής έπ ι στολών μεταξά της Ε&ρωπαϊ κης Οικονομικής Κα ι νότη-
τος καί τοΟ Μπαρμπάντος , της Λαϊκής Δημοκρατίας τοϋ Κονγκό , του οίτζι,της
Συνεργατικής Δημοκρατίας της Γουϊάνας , της Τζαμάϊκα, της Δημοκρατίας της
Κένυα, της Λαϊκής Δημοκρατίας της Μαδαγασκάρης , της Δημοκρατίας τοΟ Μαλά-
ουϊ , της νήσου Μαυρικίου, της Δημοκρατίας της Ο&γκάντα, της Δημοκρατίας τοϋ
Σουρινάμ , τοΟ Βασιλείου της Σουαζι λάνδης , της " Ηνωμένης Δημοκρατίας της Ταν-
ζανίας καΓ τοΟ Τρινιτάντ καί Τομπάγκο περί των, έγγυημένων τιμδν γιά τή ζά­
χαρη Από ζαχαροκάλαμο γι 5 Ιτ^ν περίοδο 1981 / 1982
                                 ' Επιστολή Αριθ . 1
                                                                      Βρυξέλλες ,
ΚΟριε ,
1 . ΟΪ 'Αντι πρόσωπο ι των κρατών ΑΚΕ πού Αναι, ίρονται στ(5 πρωτόκολλο Αρι3 . 7
    περί της ζάχαρης ΑΚΕ ποΟ προσαρτάται στή^Ιυμβαση ΑΚΕ-ΕΟΚ της Λομέ, της
    Δημοκρατίας του Σουρινάμ καί της ' Επιτροπής , έν όνόματι της Ευρωπαϊκής
    Οικονομικής Κοινότητος , συνεφώνησαν , στό 'πλαίσιο των δ ι απραγματεΰσεων
    ποά προβλέπονται στό άρθρο 5 παράγραφος 4 τοΟ έν λόγω προωτοκόλλου , τά
    ΑκόλουΒα :                        '                   !         , '
    - Γιά τήν περίοδο Από 1ης 'ΐουλίου 1981 μέχρι 30ης 'ΐουνίου 1902 , οί έγ-
       γυημένες τιμές ποά Αναφέρονται στό αρΘρο 5 παράγραφος 4 τοΟ πρωτοκόλ -
       λου είναι , γιά τοδς σκοποάς της παρεμβάσεως ποό προβλέπεται στό 'άρ3ρο
       6 τοΟ πρωτοκόλλου , οί Ακόλουθες :
       α) γι β την Ακατέργαστη ζάχαρη : 38,94 ΕΝΜ Ανά 100 χιλιόγραμμα
       β ) γιά τή λευκή ζάχαρη : 40,16 ΕΝΜ Ανά 100 χιλιόγραμμα .
    Οί τιμές αΑτές , ποΟ Αντιπροσωπεύουν αύξηση 8,5 */(> η 8,3 % σέ σχέση μέ
    τίς τιμές του προηγουμένου έτους , Αφοροϋν μή συσκευασμένη ζάχαρη , ^ντ ι -
    προσωπευτικου ποιοτικοΟ τύπου δπως ίρίζεται Από τήν .κοινοτική νομοθεσία,
    καί νοοΟνται ΟΙΡ σέ ευρωπαϊκά λιμάνια της Κοινότητος .
2 . " Αν καί δέν προβλέπεται· Αναδρομι κή Ισχύς γιά τήν Εφαρμογή των τιμών
    1981/82 , συμφωνήθηκε βτι ή Απόφαση αίιτοΟ τοΟ έτους δέν προδικάζει -τή θέ­
    ση των κρατών ΑΚΕ στό ζήτημα της Αναδρομι κότητος σέ δλες τίς μελλοντικές
    διαπραγματεΟσεις , σύμφωνα μέ τό αρ0ρο 4 παράγραφος 3 του πρωτοκόλλου
 ---pagebreak---                                       - 2 -
    αριθ . 3 , πού προσαρτάται στΓ] σύμβαση ΑΚΕ-ΕΟΚ της Λομέ .
3 . Συμφωνήθηκε ν6 συνεχιατόΟν οί συνομιλίες μεταξύ των συμβαλλομένων μέρων
    σχετικδ μέ θέματα πού προκύπτουν Ιιπΰ τι'ν Ανησυχία πού Εκδηλώθηκε ίχπί
    πλευράς τω\/ Κρατών ΑΚΕ γι 6 τδ μεταφορικά 'έξοδα .
                             ι
0ι5 σας παρακαλούσα ν& μαΟ γνοίρΓσετε τΓ) λι'ψη, της Επιστολής αβτης καΓ ν6 μου
Επιβεβαιώσετε δτι , συνοδευομένη δστδ τήν Απάντησί4) σας , συνιστά συμφωνία με­
ταξύ των κυβερνήσεως των κρατών ΑΚΕ , πού Αναφέρονται Ανωτέρω , καΓ της Κοι­
νότητος .
ΔεχτεΤτε παρακαλώ , Κύριε , την 'έκφραση της Εξαιρετικής Εκτιμήσεις μου .
                                                        Εξ ονόματος του Συμβουλίου
                                                       των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
                                                          ι
                      y '
 ---pagebreak---                                 I
                               ' Επιστολή αριθ . 2
                                                                    Βρυξέλλες ,
Κύρι ε .
" Εχω τήν τ ι μ ή νά σας πληροφορήσω δτι 'έλαβα τΓ] σημερινή Επιστολή σας , η Ι'-ΠΤΟ Γ­
α 'έχει &ς έξης ϊ
1 . Οΐ ' Αντ ι πρόσοηπο ι των κρατών ΑΚΕ που ^να^π^γττπ στό πρωτόκολλο Αριϋ . 7
    περί της ζάχαρης ΑΚΕ πού προσαρτάται στή · Σύμβαση ΑΚΕ-ΕΟΚ της Λομέ , της
    Δημοκρατίας του Σουρινάμ καί της ' Επιτροπής-, έν όνόματι της Ευρωπαϊκές
    Οικονομικής Κοινότητος , συνεφώνησαν , στό πλαίσιο των διαπραγματεύσεων πού
    προβλέπονται στδ άρθρο 5 παράγραφος 4 τοΟ έν λόγω πρωτοκόλλου , τά Ακόλου­
    θα :
    – Γιά τήν περίοδο Από 1ης 'ΐουλίου 1981 μέχρι 30ης 'ΐουνίου 1932 , οί ίγ-
                                  Ι
      γυημένες τιμές πού Αναφέρονται στό άρθρο 5 παράγραιρος 4 του πρωτοκόλ­
      λου εΤναι , γιά τους σκοπούς της παρεμβάσεως πού προβλέπεται στό 'άρθρο
      6 τοϋ πρωτοκόλλου , οί Ακόλουθες :
      α) γιά την Ακατέργαστη ζάχαρη : 38,94 ΕΝΜ Ανά 100 χιλιόγραμμα
      β ) γιά τή λευκή ζάχαρη : 43,16 ΕΝΜ Ανά 100 χιλιόγραμμα .
    0Ϊ τιμές αυτές , πού Αντιπροσωπεύουν αύξηση 8,5 % η 8,3 ·}ά σέ σχέση μέ τίς
    τιμές τοΟ προηγουμένου έτους , Αφορούν μη συσκευασμένη ζάχριρ'η , Αντιπροσω­
    πευτικοί; ποιοτικοΟ τύπου δπως δρίζεται Από τήν κοινοτική νομοθεσία, καί
    νοούνται ΟΙΡ σέ εΑρωπαϊκά λιμάνια της Κοινότητος ,*
2· " Αν καί δέν προβλέπεται Αναδρομική ! σχύς γιά τήν Εφαρμογή των τιμών
    1931 /32 , συμφωνήθηκε δτι ή Απόβαση αΑτου του 'έτους δέν προδικάζει τή θέ­
    ση των κρατών ΑΚΕ στό ζήτημα της Αναδρομι κότητος σέ δλες τίς μελλοντικές
    διαπραγματεύσεις , σύμφωνα μέ τό άρθρο 4 παράγραφος 3 τοΟ πρωτοκόλλου Α-
    ριθ . 3 , πού προσαρτάται στή σύμβαση ΑΚΕ-ΕϋΚ τίης Λομέ .
3 . Συμφωνήθηκε νά συνεχιστοϋν οί συνομιλίες μεταξύ των συμβαλλομένων μέρων
    σχετικά μέ θέματα πού προκύπτουν Από τήν Ανησυχία πού Εκδηλώθηκε Από
    πλευράς των Κρατών ΑΚΕ'γιά τά μεταφορικά 'έξοδα ...
                                                   !
0ά σας παρακαλούσα νά μοβ γνωρίσετε τή λήψη της Επιστολής αυτής καί νά μαΟ
Επιβεβαιώσετε δτι , συνοδευομένη1 Από τήν Απάντησή σάς , συνιστά συμφωνία με­
ταξύ των κυβερνήσεων των κρατών ΑΚΕ , πού Αναφέρονται Ανωτέρω , καί τΡ|ς Κο ι -
 ---pagebreak---                                             - ? -
νότητος .
" Εχω τ'ν τιμ' νδ αας επ ι Γ3 ε[ ] α ι δσω τη συμπονΓα των κυβερνήσεων των κρατών ΑΚΕ
ττοΰ δναπέρονται ατή ν ^πιστόλι* αυτ * μ£ τδ &νωτ£ρω κείμενο .
Δεχτείτε παρακαλώ,. \^ί ε,' τι'ν εκπραση της έξαιρετικης έκτιμήσεώς μου .
                                                      'Εξ ονόματος των Κυβερνήσεων
 ---pagebreak---                                             ΣΥΣΤΑΣΗ
                      ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ    ( ΕΟΚ)               ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
          περί καϋορισμοΟ των Εγγυημένων τιμών πού Εφαρμόζονται στη ζάχαρ: ,
          6πι5 ζαχαροκάλαμο καταγωγής ίιπερποντίων χωρων κα Γ Ε&αφων __       γι&
          τΓ)ν περίοδο 19υΐ/ϋ2
  ΤΟ ΣΥΙ-ΙΟΟΥΑίυ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ ,.
  " Εχοντας ίιπόψη :                   :
  τη συνθήκη περί ! δράσεως της Ε&ρωπαϊκης Οικονομικής Κοινότητος καί Ιδίως τι*
  άρθρο 136 ,
  τή σύσταση της * Επιτροπής ,
  ' Εκτ ι μέντας :
                            δηλωση άρ ι 0 . 2 .
ατι , σύμφωνα μέ τη /""         πού διναψέρεται ατδ παράρτημα του Πρωτοκόλλου 7 της
l
  δεύτερης Συμβάσεως Α. Κ . Ε . -ΕΟΚ της Λομέ( 1 } , ?) Κοιν'όΐης Εγγυάται στη ζάχαρη
  2χπ<5 ζαχαροκάλαμο καταγωγής των ΰπερπίντι ων χωρων καΓ Εδαφών πού μνημονεύ-
  ονΓαι στό παράρτημα αΐιτό , μεταχείριση Τδια μέ Εκείνη πού προβλέπεται οτί
  πρωτόκολλο ίχριθ . 3 γι δ τη ζάχαρη ΑΚΕ , τδ όποΤο είναι προσαρτημένο στην Εν
Ιλίγω σύμβαση "                                                                        !
  δτι Ρ| απόφαση 8Ο/ 11.30ΕΟΚ τοΟ Συμβουλίου της 16.12.198Ϊ)               περί συνδέ–
  ετεως των ίιπερποντίων χωρων. καί Εδαφών μέ τήν Ευρωπαϊκή 01 κονομ; κ ή Κοινδτη-
  τα ( 2 ) ,        ,         *                                               , θέτει
  σέ Εφαρμογ *) τήν Αιρχή αβτή * Βτι , σύμφωνα μέ τό αρΒρο 4 παράγραφος 4 του πα­
  ραρτήματος IV της &π<5 φάσης , αίητ^ς , οΐ Εγγυημένες τιμές καθορίζονται κά3ε χρό­
  νο
  δτι ο ! Εγγυημένες τιμές , πού ισχύουν τδ 1981/02 γι δ τΓ( ζάχαρη ίιπό ζσχαροκά-
                                                          H
  λαμο καταγωγής κρατών ΑΚΕ , δρίστηκαν μέ συμίρωνία ίπδ μορφή ίχνταλλαγης ε­
  πιστολών μέ τά Ενδιαφερόμενα κράτη ΑΚΕ * δτι πρέπει , λοιπόν , τδ Συμβούλιο νά
  καθορίσει τίς 'ίδιες Εγγυημένες τιμές γι δ τΓ) ζάχαρη διπδ ζαχαροκάλαμο καταγω­
  γής ίιπερποντίων χωρων καί Εδαφών *
  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
                                                                                •••/•<
                                                               ' .V . » *
  [ 1 ) ΕΕ 6ρι0 . Ν 347 της 22..12..1980, σ. 1
    2 ) ΕΕ ίιριΟ . Ν 36* της 31.12.1980*            1
 ---pagebreak---                                      " Αρθρο 1
 0 ? εγγυημένες τιμές , πού αναφέρονται (ητΰ άρθρο 4 παράγραφος 4 του παραρτή­
 ματος IV της βπυφάσεως 80/ 1 1 86/ΕΟΚ , καθαρίζονται γι6 την περίοδο Α.πά 1ης
 'ΐουλίου 1901 μέχρι Οϋης ' Ιουνίου ΊΌ'2>2 &ς έί,ης :                              '
                                      .  _  . .      . -                       ' !
 α] γ ιέ; τήν άκατέργαστη ζάχαρη , σέ 20,34 Ε0ϋ5 ανά 100 χγρ .
 [.;) γι & τη λευκή ζάχαρη , σέ 40,16 Ε0υ5 ανά 100 χγρ .
 Οί τιμές αυτές ίιφοροΠν μη συσκευασμένη ζάχαρη , Αντιπροσωπευτικού ποιοτικού
 τύπου , οπως καθορίζεται ί:ηό την κοινοτική νομοθεσία, καΓ νοούνται ΟΙΡ σέ
 ε&ρωπάϊκά λιμάνια της Κοινότητος .
                                        ΑρΠοο ά
 'Ο κανονισμός αβτάς αρχίζει νέ( 'σχΰει την επομένη           της δημοσιεύσεις
 του στην ' Επίσημη 'Εφΐ";μερίδα τίον Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων .
    Εφαρμόζεται άπά την 1η    'ιουλίου 1901 .
 'ϋ παράν κανόνι σμάς είναι δεσμευτικές &ς πράς 8λα τά μέρη του καί ισχύει
 αμεσα σέ κάθε Κράτος       μέλος .
    Εγινε στις Βρυξέλλες , στις
                                                              Γι ά τά Συμβούλιο
                                                               'Ο Πρ'εδρος
ι ■       '   .
    ' '/> ί·
 •              «I
        '   /