CELEX: C2006/294/13
Language: es
Date: 2006-12-02 00:00:00
Title: Asunto C-368/04: Sentencia del Tribunal de Justicia (Sala Tercera) de 5 de octubre de 2006 (petición de decisión prejudicial planteada por el Verwaltungsgerichtshof –Austria) — Transalpine Ölleitung in Österreich GmbH, Planai-Hochwurzen-Bahnen GmbH, Gerlitzen-Kanzelbahn-Touristik GmbH & Co. KG/Finanzlandesdirektion für Tirol, Finanzlandesdirektion für Steiermark, Finanzlandesdirektion für Kärnten (Ayudas de Estado — Artículo 88 CE, apartado 3, última frase — Devolución parcial de impuestos sobre la energía — Falta de notificación de la ayuda — Decisión de la Comisión — Declaración de compatibilidad de la ayuda con el mercado común respecto de determinado período anterior — Efecto sobre las solicitudes de devolución de las empresas no beneficiarias de la ayuda — Facultades de los órganos jurisdiccionales nacionales)

2.12.2006   
            
            
               ES
            
            
               Diario Oficial de la Unión Europea
            
            
               C 294/8
            
         Sentencia del Tribunal de Justicia (Sala Tercera) de 5 de octubre de 2006 (petición de decisión prejudicial planteada por el Verwaltungsgerichtshof –Austria) — Transalpine Ölleitung in Österreich GmbH, Planai-Hochwurzen-Bahnen GmbH, Gerlitzen-Kanzelbahn-Touristik GmbH & Co. KG/Finanzlandesdirektion für Tirol, Finanzlandesdirektion für Steiermark, Finanzlandesdirektion für Kärnten
   (Asunto C-368/04) (1)
   
   (Ayudas de Estado - Artículo 88 CE, apartado 3, última frase - Devolución parcial de impuestos sobre la energía - Falta de notificación de la ayuda - Decisión de la Comisión - Declaración de compatibilidad de la ayuda con el mercado común respecto de determinado período anterior - Efecto sobre las solicitudes de devolución de las empresas no beneficiarias de la ayuda - Facultades de los órganos jurisdiccionales nacionales)
   (2006/C 294/13)
   Lengua de procedimiento: alemán
   Órgano jurisdiccional remitente
   Verwaltungsgerichtshof
   Partes en el procedimiento principal
   
      Demandantes: Transalpine Ölleitung in Österreich GmbH, Planai-Hochwurzen-Bahnen GmbH, Gerlitzen-Kanzelbahn-Touristik GmbH & Co. KG
   
      Demandadas: Finanzlandesdirektion für Tirol, Finanzlandesdirektion für Steiermark, Finanzlandesdirektion für Kärnten
   Objeto
   Petición de decisión prejudicial — Verwaltungsgerichtshof — Interpretación del artículo 88 CE, apartado 3 — Concesión de una ayuda de Estado infringiendo la prohibición de ejecutar proyectos de ayudas antes de la Decisión de la Comisión — Ayuda consistente en el reembolso parcial de impuestos sobre la energía concedido únicamente a las empresas productoras de bienes corporales — Efectos de la Decisión posterior de la Comisión por la que se declara que la ayuda es compatible con el mercado común
   Fallo
   
               1)
            
            
               El artículo 88 CE, apartado 3, última frase, debe interpretarse en el sentido de que corresponde a los órganos jurisdiccionales nacionales salvaguardar los derechos de los justiciables frente a un eventual incumplimiento, por parte de las autoridades nacionales, de la prohibición de aplicar unas ayudas antes de que la Comisión de las Comunidades Europeas adopte una decisión autorizándolas. Al hacerlo, los órganos jurisdiccionales nacionales deben tomar plenamente en consideración el interés comunitario y no deben adoptar una medida que tenga como único efecto ampliar el círculo de beneficiarios de la ayuda.
            
         
               2)
            
            
               Puesto que una decisión de la Comisión de las Comunidades Europeas por la que se declara la compatibilidad con el mercado común de una ayuda no notificada no produce el efecto de regularizar, a posteriori, los actos de ejecución que eran inválidos por haberse adoptado con infracción del artículo 88 CE, apartado 3, última frase, es irrelevante que una solicitud haya sido presentada antes o después de la adopción de la decisión por la que se declara la compatibilidad de la ayuda con el mercado común, ya que esta solicitud se refiere a una situación ilegal resultante de la falta de notificación.
            
         
      (1)  DO C 273, de 6.11.2004.