CELEX: 
Language: hu
Date: 2012-07-27 00:00:00
Title: 2012/441/EK: A Tanács határozata ( 2009. október 9. ) az egyrészről az Európai Közösség és tagállamai, és másrészről a Marokkói Királyság között létrejött euro-mediterrán légiközlekedési megállapodásnak a Bolgár Köztársaság és Románia európai uniós csatlakozására való tekintettel történő módosításáról szóló jegyzőkönyv aláírásáról és ideiglenes alkalmazásáról#Jegyzőkönyv az egyrészről az Európai Közösség és tagállamai, és másrészről a Marokkói Királyság között létrejött euro-mediterrán légiközlekedési megállapodásnak a Bolgár Köztársaság és Románia európai uniós csatlakozására való tekintettel történő módosításáról

27.7.2012   
            
            
               HU
            
            
               Az Európai Unió Hivatalos Lapja
            
            
               L 200/24
            
         A TANÁCS HATÁROZATA
   (2009. október 9.)
   az egyrészről az Európai Közösség és tagállamai, és másrészről a Marokkói Királyság között létrejött euro-mediterrán légiközlekedési megállapodásnak a Bolgár Köztársaság és Románia európai uniós csatlakozására való tekintettel történő módosításáról szóló jegyzőkönyv aláírásáról és ideiglenes alkalmazásáról
   (2012/441/EK)
   AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
   tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre és különösen annak 80. cikke (2) bekezdésére, összefüggésben a 300. cikk (2) bekezdésével, (3) bekezdésének első albekezdésével és (4) bekezdésével,
   tekintettel a Bolgár Köztársaságnak és Romániának az Európai Unióhoz történő csatlakozásáról szóló okmányra és különösen annak 6. cikke (2) bekezdésére,
   tekintettel a Bizottság javaslatára,
   tekintettel az Európai Parlament véleményére,
   mivel:
   
               (1)
            
            
               2004. december 5-én a Tanács felhatalmazta a Bizottságot az egyrészről az Európai Közösség és tagállamai, és másrészről a Marokkói Királyság közötti euro-mediterrán légiközlekedési megállapodással kapcsolatos tárgyalások folytatására.
            
         
               (2)
            
            
               Az egyrészről az Európai Közösség és tagállamai, és másrészről a Marokkói Királyság között létrejött euro-mediterrán légiközlekedési megállapodást (1)2006. december 12-én írták alá Brüsszelben (a továbbiakban: a megállapodás).
            
         
               (3)
            
            
               A Bolgár Köztársaságnak és Romániának az Európai Unióhoz történő csatlakozásáról szóló szerződést 2005. április 25-én írták alá Luxembourgban, és az 2007. január 1-jén lépett hatályba.
            
         
               (4)
            
            
               A két új tagállam csatlakozására tekintettel a megállapodást módosító jegyzőkönyvet meg kell kötni.
            
         
               (5)
            
            
               A jegyzőkönyvvel kapcsolatos tárgyalásokat a Felek 2007. március 19-én folytatták le.
            
         
               (6)
            
            
               A jegyzőkönyvet a megkötéséhez szükséges eljárások befejezéséig alá kell írni és ideiglenesen alkalmazni kell,
            
         A KÖVETKEZŐKÉPPEN HATÁROZOTT:
   1. cikk
   (1)   Az egyrészről az Európai Közösség és tagállamai, és másrészről a Marokkói Királyság között létrejött euro-mediterrán légiközlekedési megállapodásnak a Bolgár Köztársaság és Románia európai uniós csatlakozására való tekintettel történő módosításáról szóló jegyzőkönyvet ( a továbbiakban: a jegyzőkönyv) a Tanács az Európai Közösség nevében jóváhagyja.
   (2)   A jegyzőkönyv szövegét csatolták e határozathoz.
   2. cikk
   A Tanács elnöke felhatalmazást kap, hogy kijelölje a megállapodásnak az Európai Közösség és tagállamai nevében történő aláírására jogosult személy(eke)t.
   3. cikk
   A viszonosságra is figyelemmel, a megállapodást a Feleknek az aláírásától a megkötéséhez szükséges eljárások befejezéséig ideiglenesen alkalmazniuk kell.
   4. cikk
   A jegyzőkönyv 4. cikkének (1) bekezdésében előírt értesítést a Tanács küldi meg.
   
      Kelt Luxembourgban, 2009. október 9-én.
      
         
            a Tanács részéről
         
         
            az elnök
         
         Å. TORSTENSSON
      
   
   
      (1)  HL L 386., 2006.12.29., 55. o.
   
      JEGYZŐKÖNYV
      az egyrészről az Európai Közösség és tagállamai, és másrészről a Marokkói Királyság között létrejött euro-mediterrán légiközlekedési megállapodásnak a Bolgár Köztársaság és Románia európai uniós csatlakozására való tekintettel történő módosításáról
      A BELGA KIRÁLYSÁG,
      A BOLGÁR KÖZTÁRSASÁG,
      A CSEH KÖZTÁRSASÁG,
      A DÁN KIRÁLYSÁG,
      A NÉMETORSZÁGI SZÖVETSÉGI KÖZTÁRSASÁG,
      AZ ÉSZT KÖZTÁRSASÁG,
      ÍRORSZÁG,
      A GÖRÖG KÖZTÁRSASÁG,
      A SPANYOL KIRÁLYSÁG,
      A FRANCIA KÖZTÁRSASÁG,
      AZ OLASZ KÖZTÁRSASÁG,
      A CIPRUSI KÖZTÁRSASÁG,
      A LETT KÖZTÁRSASÁG,
      A LITVÁN KÖZTÁRSASÁG,
      A LUXEMBURGI NAGYHERCEGSÉG,
      A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG,
      MÁLTA,
      A HOLLAND KIRÁLYSÁG,
      AZ OSZTRÁK KÖZTÁRSASÁG,
      A LENGYEL KÖZTÁRSASÁG,
      AZ PORTUGÁL KÖZTÁRSASÁG,
      ROMÁNIA,
      A SZLOVÉN KÖZTÁRSASÁG,
      A SZLOVÁK KÖZTÁRSASÁG,
      A FINN KÖZTÁRSASÁG,
      „A SVÉD KIRÁLYSÁG,
      NAGY-BRITANNIA ÉS ÉSZAK-ÍRORSZÁG EGYESÜLT KIRÁLYSÁGA,
      a továbbiakban: a tagállamok, és
      AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉG,
      a továbbiakban: a Közösség,
      amelyeket az Európai Unió Tanácsa képvisel
      egyrészről, valamint
      A MAROKKÓI KIRÁLYSÁG KORMÁNYA,
      a továbbiakban: Marokkó,
      másrészről,
      tekintettel a Bolgár Köztársaságnak és Romániának az Európai Unióhoz és ezáltal a Közösséghez történő 2007. január 1-jei csatlakozására,”
      A KÖVETKEZŐKBEN ÁLLAPODTAK MEG:
      1. cikk
      A Bolgár Köztársaság és Románia részes fele az egyrészről az Európai Közösség és tagállamai, és másrészről a Marokkói Királyság között 2006. december 12-én Brüsszelben aláírt euro-mediterrán légiközlekedési megállapodásnak (a továbbiakban: a megállapodás).
      2. cikk
      1.   A II. melléklet („Marokkó és az Európai Közösség tagállamai közötti kétoldalú megállapodások”) a következő rendelkezésekkel egészül ki:
      
                  a)
               
               
                  az első franciabekezdést követően:
                  
                              „—
                           
                           
                              A Bolgár Népköztársaság és a Marokkói Királyság között 1966. október 14-én Rabatban létrejött légiközlekedési megállapodás; ”
                           
                        
            
                  b)
               
               
                  a tizenhatodik franciabekezdést követően:
                  
                              „—
                           
                           
                              A Román Szocialista Köztársaság kormánya és a Marokkói Királyság kormánya között 1971. december 6-án Bukarestben létrejött polgári légiközlekedési megállapodás;
                              legutóbb az 1996. február 29-én Rabatban kelt egyetértési nyilatkozattal módosítva;”.
                           
                        
            2.   A III. melléklet („A működési és műszaki engedélyekre vonatkozó eljárások: Az illetékes hatóságok”) első bekezdése a következő rendelkezésekkel egészül ki:
      
                  a)
               
               
                  a Belgiumra vonatkozó bejegyzést követően:
                  „Bulgária:
                  Polgári Légi Közlekedési Főigazgatóság
                  Közlekedési, Hírközlési és Kommunikációs Minisztérium”;
               
            
                  b)
               
               
                  a Szlovák Köztársaságra vonatkozó bejegyzést követően:
                  „Románia:
                  Infrastruktúráért és Légi Közlekedésért Felelős Főigazgatóság
                  Közlekedésért és Infrastruktúráért Felelős Minisztérium”.
               
            3. cikk
      A megállapodásnak az e jegyzőkönyvhöz csatolt bolgár és román nyelvű szövege a többi nyelvi változattal megegyező feltételekkel hiteles.
      4. cikk
      1.   E jegyzőkönyvet a felek saját eljárásaiknak megfelelően hagyják jóvá. A jegyzőkönyv a megállapodás hatályba lépésének időpontjában lép hatályba. Abban az esetben azonban, ha e jegyzőkönyvet a szerződő felek a megállapodás hatálybalépése utáni időpontban hagynák jóvá, a jegyzőkönyv a megállapodás 27. cikke (1) bekezdésének megfelelően abban az időpontban lép hatályba, amikor a felek értesítették egymást arról, hogy a jóváhagyáshoz szükséges belső eljárások lezárultak.
      2.   Ezt a megállapodást a feleknek az aláírástól ideiglenesen alkalmazniuk kell.
      5. cikk
      E jegyzőkönyv kelt Brüsszelben, 2012. június 18.-án, két-két eredeti példányban, angol, bolgár, cseh, dán, észt, finn, francia, görög, holland, lengyel, lett, litván, magyar, máltai, német, olasz, portugál, román, spanyol, svéd, szlovák, szlovén és arab nyelven; e szövegek mindegyike egyaránt hiteles.
      
         
            За дьржавите-членки
            Por los Estados miembros
            Za členské státy
            For medlemsstaterne
            Für die Mitgliedstaaten
            Liikmesriikide nimel
            Για τα κράτη μέλη
            For the Member States
            Pour les États membres
            Per gli Stati membri
            Dalīvalstu vārdā –
            Valstybių narių vardu
            A tagállamok részéről
            Għall-Istati Membri
            Voor de lidstaten
            W imieniu Państw Członkowskich
            Pelos Estados-Membros
            Pentru statele membre
            Za členské štáty
            Za države članice
            Jäsenvaltioiden puolesta
            För medlemsstaternas
            
               
            
               
         
         
            За Европейския съюз
            Por la Unión Europea
            Za Evropskou unii
            For Den Europæiske Union
            Für die Europäische Union
            Euroopa Liidu nimel
            Για την Ευρωπαϊκή Ένωση
            For the European Union
            Pour l’Union européenne
            Per l’Unione europea
            Eiropas Savienības vārdā –
            Europos Sąjungos vardu
            Az Európai Unió részéről
            Għall-Unjoni Ewropea
            Voor de Europese Unie
            W imieniu Unii Europejskiej
            Pela União Europeia
            Pentru Uniunea Europeană
            Za Európsku úniu
            Za Evropsko unijo
            Euroopan unionin puolesta
            För Europeiska unionen
            
               
            
               
         
         
            За Кралство Мароко
            Por el Reino de Marruecos
            Za Marocké království
            For Kongeriget Marokko
            Für das Königreich Marokko
            Maroko Kuningriigi nimel
            Για το Βασίλειο του Μαρόκου
            For the Kingdom of Morocco
            Pour le Royaume du Maroc
            Per il Regno del Marocco
            Marokas Karalistes vārdā –
            Maroko Karalystės vardu
            A Marokkói Királyság nevében
            Għar-Renju tal-Marokk
            Voor het Koninkrijk Marokko
            W imieniu Królestwa Maroka
            Pelo Reino de Marrocos
            Pentru Regatul Maroc
            Za Marocké kráľovstvo
            Za Kraljevino Maroko
            Marokon kuningaskunnan puolesta
            För Konungariket Marocko