CELEX: 62021CN0517
Language: cs
Date: 2021-08-20 00:00:00
Title: Věc C-517/21: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Landesgericht Korneuburg (Rakousko) dne 20. srpna 2021 – Laudamotion GmbH v. TG, QN, AirHelp Germany GmbH

22.11.2021   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 471/27
            
         
      Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Landesgericht Korneuburg (Rakousko) dne 20. srpna 2021 – Laudamotion GmbH v. TG, QN, AirHelp Germany GmbH
      (Věc C-517/21)
      (2021/C 471/34)
      Jednací jazyk: němčina
      
         Předkládající soud
      
      Landesgericht Korneuburg
      
         Účastníci původního řízení
      
      
         Žalobkyně: Laudamotion GmbH
      
         Žalovaní: TG, QN, AirHelp Germany GmbH
      
         Předběžné otázky
      
      
                  1.
               
               
                  Musí být čl. 3 odst. 2 písm. a) nařízení (ES) č. 261/2004 (1) vykládán v tom smyslu, že nařízení platí pro cestujícího, který se odbaví online, nedostaví se však v dobu stanovenou v uvedeném ustanovení k přepážce pro registraci k přepravě?
               
            
                  2.
               
               
                  Musí být článek 5 ve spojení se článkem 7 nařízení (ES) č. 261/2004 s přihlédnutím k rozsudku Sturgeon a další (2) vykládán v tom smyslu, že pokud se provozující letecký dopravce nemůže zprostit odpovědnosti ve smyslu čl. 5 odst. 3 nařízení (ES) č. 261/2004, má cestující nárok na náhradu škodu, jestliže
                  
                              —
                           
                           
                              má let v cílovém místě určení zpoždění nejméně tři hodiny,
                           
                        
                              —
                           
                           
                              již před nástupem do letadla bylo zřejmé, že svého cílového místa určení dosáhne se zpožděním alespoň tři hodiny, a
                           
                        
                              —
                           
                           
                              cestující se nedostaví k nástupu do letadla k tomuto letu?
                           
                        V případě kladné odpovědi na druhou otázku:
               
            
                  3.
               
               
                  Platí to rovněž v případě, že si cestující bez součinnosti provozujícího leteckého dopravce rezervuje alternativní letecké spojení, jímž se na jiné letiště, které obsluhuje stejné město resp. stejný region (čl. 8 odst. 3 nařízení (ES) č. 261/2004), jako jeho původně rezervovaný let, dopraví pouze s nevýznamným zpožděním v porovnání s časem, kdy by podle plánu dosáhl cílového místa určení původně rezervovaným letem?
                  V případě kladné odpovědi na druhou otázku:
               
            
                  4.
               
               
                  Platí to rovněž v případě, že je rezervace cestujícího na jeho žádost změněna provozujícím leteckým dopravcem na alternativní letecké spojení, jímž dosáhne svého cílového místa určení sice dříve, než zpožděným, původně rezervovaným letem, ale přesto později, než by jej podle plánu dosáhl původně plánovaným letem (přičemž samotný let, na nějž byl cestující přesměrován, nemá „velké zpoždění“)?
               
            
         (1)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 261/2004 ze dne 11. února 2004, kterým se stanoví společná pravidla náhrad a pomoci cestujícím v letecké dopravě v případě odepření nástupu na palubu, zrušení nebo významného zpoždění letů a kterým se zrušuje nařízení (EHS) č. 295/91 (Úř. věst. L 46, 17.2.2004, s. 1) (Zvláštní vydání v českém jazyce: Kapitola 07 Svazek 008 s. 10).
      
         (2)  Rozsudek ze dne 19. listopadu 2009, C-402/07 a C-432/07, EU:C:2009:716.