CELEX: 22011A0720(01)
Language: lt
Date: 1310428800000
Title: Europos Sąjungos ir Prancūzijos Respublikos susitarimas dėl pinigų, susijęs su tolesniu euro naudojimu Sen Bartelemi, pastarojo statusui pasikeitus Europos Sąjungos atžvilgiu

2011 7 20               LT                            Europos Sąjungos oficialusis leidinys                                                  L 189/3

                                                                     VERTIMAS

                                              Europos Sąjungos ir Prancūzijos Respublikos
                                               SUSITARIMAS DĖL PINIGŲ,
              susijęs su tolesniu euro naudojimu Sen Bartelemi, pastarojo statusui pasikeitus Europos Sąjungos
                                                         atžvilgiu

             EUROPOS SĄJUNGA, atstovaujama Europos Komisijos,

             ir

             PRANCŪZIJOS RESPUBLIKA, veikianti Sen Bartelemi salos naudai,

             kadangi:

             (1)    Sen Bartelemi yra neatskiriama Prancūzijos Respublikos dalis, tačiau, remiantis 2010 m. spalio 29 d. Europos
                    Vadovų Tarybos sprendimu 2010/718/ES, kuriuo iš dalies keičiamas Sen Bartelemi salos statusas Europos
                    Sąjungos atžvilgiu (1), nuo 2012 m. sausio 1 d. jis nebebus Europos Sąjungos dalis;

             (2)    Prancūzijos Respublika pageidauja, kad Sen Bartelemi ir toliau naudotų tą pačią valiutą, kaip ir žemyninė Prancū­
                    zija, todėl planuoja ir toliau suteikti Eurosistemos ir eurą įsivedusių valstybių narių išleistiems eurų banknotams ir
                    monetoms teisėtos atsiskaitymo priemonės statusą Sen Bartelemi teritorijoje;

             (3)    reikėtų užtikrinti, kad Sen Bartelemi ir toliau būtų taikomos Europos Sąjungos dabartinės ir būsimos teisės
                    nuostatos, reikalingos Ekonominei ir pinigų sąjungai veikti, ypač tam, kad būtų užtikrintas Eurosistemos pinigų
                    politikos vientisumas, suvienodintos euro zonoje įsisteigusių finansų įstaigų konkurencijos sąlygos ir užkirstas
                    kelias sukčiavimui ir grynųjų ir negrynųjų mokėjimo priemonių padirbinėjimui, taip pat pinigų plovimui;

             (4)    šis Susitarimas sudaromas su valstybe nare, veikiančia nesuverenaus subjekto naudai, todėl Susitarime nenuma­
                    toma teisė kalti naujas monetas. Pinigai, bankininkystės ir finansų teisė priklauso Prancūzijos kompetencijai.
                    Geram Ekonominės ir pinigų sąjungos veikimui svarbiose srityse Sen Bartelemi automatiškai taikomos Prancūzijos
                    įstatymų ir kitų teisės aktų nuostatos atsižvelgiant į jo statusą,

             SUSITARĖ DĖL ŠIŲ NUOSTATŲ:

                             1 straipsnis                                      d) priemonės, reikalingos naudoti eurą kaip bendrą valiutą,
                                                                                  nustatytos remiantis Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo
Euro lieka Sen Bartelemi valiuta.                                                 133 straipsniu;

                             2 straipsnis                                      e) bankininkystės ir finansų teisės aktai, įskaitant Europos cent­
                                                                                  rinio banko priimtus teisės aktus;
Prancūzijos Respublika Sen Bartelemi ir toliau eurų banknotams
ir monetoms suteikia teisėtos atsiskaitymo priemonės statusą.
                                                                               f) pinigų plovimo prevencija;

                             3 straipsnis
                                                                               g) Eurosistemos nustatytos statistinių duomenų perdavimo prie­
1.    Prancūzijos Respublika Sen Bartelemi toliau taiko Europos                   volės.
Sąjungos teisės aktus ir taisykles, reikalingus Ekonominei ir
pinigų sąjungai veikti, visų pirma šiose srityse:
                                                                               2.    Prancūzijos Respublika įsipareigoja Sen Bartelemi teritori­
                                                                               joje visapusiškai bendradarbiauti su Europolu sukčiavimo,
a) eurų banknotai ir monetos;                                                  mokėjimo priemonių padirbinėjimo ir pinigų plovimo preven­
                                                                               cijos ir kovos su pinigų plovimu srityse.

b) sukčiavimo ir grynųjų ir negrynųjų mokėjimo priemonių
   padirbinėjimo prevencija;                                                                                  4 straipsnis
                                                                               Nuostatos, kurias priima Prancūzijos institucijos, siekdamos
                                                                               perkelti Europos Sąjungos priimtus aktus, įskaitant Europos
c) medaliai ir žetonai;                                                        centrinio banko teisės aktus, į nacionalinę teisę 3 straipsnio 1
                                                                               dalyje minėtose srityse, automatiškai tokiomis pačiomis sąly­
(1) OL L 325, 2010 12 9, p. 4.                                                 gomis taikomos ir Sen Bartelemi.
 ---pagebreak--- L 189/4                LT                              Europos Sąjungos oficialusis leidinys                                          2011 7 20

                              5 straipsnis                                  3.    Jungtinis komitetas posėdžio susirenka kuriam nors
                                                                            Europos Sąjungos ar Prancūzijos Respublikos delegacijos nariui
Valstybėse narėse tiesiogiai taikomi 3 straipsnio 1 dalies minėtų           prašant, kad būtų išnagrinėta bet kokia problema, galinti kilti
sričių Europos Sąjungos aktai, įskaitant Europos centrinio banko            taikant šį Susitarimą.
aktus, automatiškai tokiomis pačiomis sąlygomis taikomi ir Sen
Bartelemi.
                                                                                                          9 straipsnis
                              6 straipsnis                                  Išskirtinė kompetencija spręsti bet kokį šalių ginčą, kuris gali
                                                                            kilti taikant šį Susitarimą ir kurio nepavyko išspręsti jungtiniame
Kredito įstaigos ir, jei reikia, kitos finansų įstaigos, turinčios teisę    komitete, priklauso Europos Sąjungos Teisingumo Teismui.
vykdyti veiklą Sen Bartelemi, prieiga prie euro zonos tarpban­
kinių mokėjimo ir atsiskaitymo sistemų ir vertybinių popierių
atsiskaitymo sistemų naudojasi tokiomis pačiomis sąlygomis,                                            10 straipsnis
kaip ir įstaigos žemyninėje Prancūzijoje.
                                                                            Europos Sąjunga ar Prancūzijos Respublika gali nutraukti šio
                                                                            Susitarimo galiojimą apie tai pranešusios likus vieneriems
                              7 straipsnis                                  metams iki planuojamo nutraukimo.
Prancūzijos Respublika kas dvejus metus Komisijai ir Europos
centriniam bankui pateikia Europos Sąjungos teisės aktų ir                                             11 straipsnis
taisyklių, patenkančių į šio Susitarimo taikymo sritį, taikymo
Sen Bartelemi ataskaitą. Tokioje ataskaitoje visų pirma patei­              Šis Susitarimas įsigalioja 2012 m. sausio 1 d. po to, kai šalys
kiamas tiesiogiai taikomų Europos Sąjungos aktų, įskaitant                  viena kitai praneša apie savo ratifikavimo procedūrų užbaigimą.
Europos centrinio banko aktus, kurie, remiantis 5 straipsniu,
automatiškai taikomi Sen Bartelemi, sąrašas. Pirmoji ataskaita
pateikiama ne vėliau kaip 2012 m. pabaigoje.                                                           12 straipsnis
                                                                            Šis Susitarimas parengiamas dviem egzemplioriais anglų ir pran­
                                                                            cūzų kalbomis; abu tekstai yra vienodai autentiški.
                              8 straipsnis
1.    Prireikus rengiamas jungtinio komiteto posėdis. Iš Europos
Sąjungos ir Prancūzijos Respublikos atstovų sudarytam komi­                 Priimta Briuselyje du tūkstančiai vienuoliktų metų liepos
tetui pirmininkauja Komisija.                                               dvyliktą dieną.

2.    Europos Sąjungos delegacijai, kurioje yra Europos cent­
rinio banko atstovų, vadovauja Komisija.                                         Europos Sąjungos vardu            Prancūzijos Respublikos vardu