CELEX: 31983R1594
Language: sv
Date: 1983-06-14 00:00:00
Title: Rådets förordning (EEG) nr  1594/83 av den 14 juni 1983 om stödet för oljefrön

Avis juridique important

|

31983R1594

Rådets förordning (EEG) nr  1594/83 av den 14 juni 1983 om stödet för oljefrön  

Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 163 , 22/06/1983 s. 0044 - 0047 Finsk specialutgåva Område 3 Volym 16 s. 0126  Spansk specialutgåva: Område 03 Volym 28 s. 0070  Svensk specialutgåva Område 3 Volym 16 s. 0126  Portugisisk specialutgåva: Område 03 Volym 28 s. 0070 

RÅDETS FÖRORDNING (EEG) nr 1594/83 av den 14 juni 1983 om stödet för oljefrön EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNINGmed beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska ekonomiska gemenskapen,med beaktande av rådets förordning nr 136/66/EEG av den 22 september 1966 om den gemensamma organisationen av marknaden för oljor och fetter(), senast ändrad i förordning (EEG) nr 1413/82(), särskilt artikel 27.3 i denna,med beaktande av kommissionens förslag, ochmed beaktande av följande:Det bör utformas principer som styr beviljandet av det stöd som avses i artikel 27 i förordning nr 136/66/EEG och fastställandet av beloppet för detta stöd under onormala förhållanden. Dessutom bör det utformas principer för att kontrollera rätten till stödet och de förhållanden under vilka förutfastställelsen av beloppet får tillåtas.Det mesta av de rybs-, raps- eller solrosfrön som skördas och används inom gemenskapen är avsedda för framställning av olja eller i fråga om rybs- och rapsfrö, för inblandning i djurfoder. Dessa frön konkurrerar direkt med importerade oljeväxtfrön som i allmänhet erbjuds till priser som är lägre än riktpriset. Därför bör berättigande till stödet begränsas till frön som är skördade och bearbetade inom gemenskapen för framställning av olja eller inblandning i djurfoder.För att detta stöd skall beviljas endast för frön som uppfyller kraven för det, bör medlemsstaterna upprätta ett system för kontroll för frön som är skördade inom gemenskapen och avsedda för framställning av olja eller inblandning i djurfoder, och för allt importerat frö. För att underlätta kontrollen av importerat frö bör kontrollen åtföljas av att en säkerhet ställs.För att säkerställa likartad och effektiv kontroll av frö som skördats inom gemenskapen, bör det införas intyg som ger belägg för att fröna har satts under kontroll i en oljebearbetningsanläggning eller en foderfabrik.För att göra det lättare för oljeproducenten eller foderproducenten att beräkna primärkostnaderna för sin vara, bör stödnivån inte vara beroende av tiden för bearbetningen. Därför skall beloppet för stödet bestämmas på grundval av den dag då fröna sattes under kontroll.För en sund administration bör dessa intyg användas också då beloppet för stödet förutfastställs. För att spekulation skall förhindras bör utgivningen av intyget, i det fallet, följas av att det ställs säkerhet för att säkerställa en förbindelse att sätta fröna under kontroll så länge som intyget gäller.Åtgärder bör vidtas för att ge möjlighet att ändra stödets belopp och att avbryta dess förutfastställelse för att rätta till en onormal situation på frömarknaden inom gemenskapen. För den skull bör åtgärder vidtas för att förutfastställandet skall beviljas endast efter att det gått en kort tid efter det att ansökan har lämnats in, så att läget på marknaden under den tiden kan bedömas.Terminsnoteringar på rybs-, raps- och solrosfrö är vanligen inte tillgängliga. Terminsnoteringar på andra frön kan bli påverkade av särskild efterfrågan, så att de egentligen inte är representativa för den verkliga utvecklingen på världsmarknaden. För att bestämma beloppet för det stöd som skall förutfastställas, bör det belopp som är tillämpligt den dag då ansökan görs justeras på grundval av riktpriset för den månad under vilken fröna placeras under kontroll, och i förekommande fall på grundval av skillnaden mellan de ekonomiska fördelarna med att bearbeta dessa frön och fördelarna med att bearbeta viktiga konkurrerande frön.För att tillämpningen av stödsystemet skall förenklas, bör det vidtas åtgärder för att stödet skall betalas ut av den medlemsstat inom vars territorium fröna bearbetas, för framställning av olja eller inblandning i djurfoderDenna förordning är avsedd att ersätta rådets förordning (EEG) nr 2114/71 av den 28 september 1971 om stöd för oljeväxtfrön(), senast ändrad genom förordning (EEG) nr 851/78().HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.Artikel 1Det stöd som föreskrivs i artikel 27 i förordning nr 136/66/EEG skall beviljas, på följande villkor som anges i artikeln:a) För rybs-, raps- och solrosfrö som är bearbetat i gemenskapen för framställning av olja.b) För rybs-, raps- och solrosfrö som är bearbetat i gemenskapen för inblandning i djurfoder.Artikel 21. Medlemsstaterna skall kontrollera, vid oljebearbetningsanläggningen, bearbetningen av rybs-, raps- eller solrosfrön, eller vid foderfabriken, inblandningen av rybs- och rapsfrön, för att det skall säkerställas att stödet tas emot endast för frö som uppfyller kraven för det.2. Medlemsstaterna skall meddela de andra medlemsstaterna och kommissionen vilka åtgärder de har vidtagit för att säkerställa den kontroll som avses i punkt 1, innan de tillämpas.Om dessa föreskrifter inte är sådana att de uppfyller de krav som ställs i den punkten, skall de ändringar som en medlemsstat skall göra i dem, beslutas enligt det förfarande som föreskrivs i artikel 38 i förordning nr 136/66/EEG.Artikel 3Stödbeloppet skall vara det belopp som tillämpas den dag då den berörda medlemsstaten övertar ansvaret för kontroll- i anläggningen, där rybs-, raps- eller solrosfrö bearbetas, eller- i foderfabriken, där rybs-, raps- eller solrosfrön inblandas i djurfoder.Det stödbelopp som är tillämpligt den dag då ansökan om det intyg som avses i artikel 4 lämnades in, justerat enligt artikel 7, skall på begäran av en part tillämpas på frö som är satt under kontroll på oljebearbetningsanläggningen eller foderfabriken under den tid då intyget gäller.Artikel 4Ett gemenskapens stödintyg skall införas, som skall intyga att frö som har skördats inom gemenskapen har satts under kontroll i en oljebearbetningsanläggningen eller en foderfabrik och som skall ange, där detta är fallet, att stödbeloppet har förutfastställts. Intyget skall utfärdas av medlemsstaterna till varje sökande, oberoende av var denne verkar inom gemenskapen.Artikel 5När stödbeloppen har fastställts på förhand skall det intyg som avses i artikel 4 gälla över hela gemenskapen.I detta fall skall intyget, enligt artikel 8, utfärdas på eftermiddagen första vardagen efter den dag då ansökan lämnades in.Vidare skall det, när intyget utfärdas, ställas en säkerhet som förbinder innehavaren att sätta fröna under kontroll på en oljebearbetningsanläggning eller en foderfabrik inom gemenskapen, så länge som intyget gäller, och denna säkerhet är helt eller delvis förverkad under den tid då fröna inte är satta under kontroll eller endast delvis är satta under kontroll.Artikel 6När stödbeloppet inte är förutfastställt, skall det intyg som avses i artikel 4 ges ut av den medlemsstat i vilken fröna är satta under kontroll.Intyget skall utfärdas den dag då en medlemsstat blir ansvarig för kontrollen- på oljeanläggningen, där rybs-, raps- och solrosfröna bearbetas eller- på foderfabriken, där rybs-, raps- och solrosfröna blandas in i kreatursfoder.Artikel 71. När stödbeloppet är förutfastställt skall det stöd som tillämpas den dag ansökan lämnades justeras på grundval ava) skillnaden mellan det riktpris som tillämpas den dagen och det riktpris som tillämpas den dag då fröna sätts under kontroll i oljebearbetninganläggningen eller foderfabriken, ochb) i förekommande fall ett korrigeringsbelopp.2. Korrigeringsbeloppet enligt punkt 1 b skall beräknas med hänsyn till prisutvecklingen för fröna i fråga på världsmarknaden och, vid behov, skillnaden mellan de ekonomiska fördelarna av att bearbeta dessa frön och de ekonomiska fördelarna av att bearbeta de viktigaste konkurrerande fröna.Artikel 81. Om situationen på gemenskapens marknad för frö är onormal och i synnerhet om mängden av ansökningar om förutfastställelse av stödet inte verkar motsvara normala avsättningsmöjligheter för frö som skördats i gemenskapen, och om det stödintyg som avses i artikel 4 ännu inte har utfärdats, får beslut fattas om att ändra stödbeloppet och att skjuta upp förutfastställelsen av detta belopp i den utsträckning som är nödvändig för att återupprätta balansen mellan gemenskapens marknad och världsmarknaden.2. Stödbeloppet skall ändras genom tillämpning av en korrigeringsfaktor som fastställs enligt förfarandet i artikel 38 i förordning nr 136/66/EEG.3. Ett uppskjutande av förutfastställelsen skall beslutas enligt förfarandet i artikel 38 i förordning nr 136/66/EEG.Vid ett nödläge får dock kommissionen besluta om detta uppskjutande, som dock i detta fall inte får överstiga sju dagar.Artikel 91. All import av frö enligt artikel 1, och blandningar av produkter enligt nummer 12.01 i Gemensamma tulltaxan som innehåller minst 2 viktprocent av ett eller flera av dessa frön, skall omfattas av ett kontrollsystem som är tillämpligt till fröna eller blandningarna sätts under det kontrollsystem som föreskrivs i artikel 2 eller, om fröna inte bearbetas för framställning av olja eller för inblandning i djurfoder, tills fröna har behandlats på ett sådant sätt att de inte längre är stödberättigande.2. Kontrollen får åtföljas av att det lämnas en säkerhet, vars nivå inte får överskrida det belopp som krävs för att säkerställa att det inte finns några incitament att undanta importerade frön från kontroll och lämna en oberättigad ansökan om stöd.Artikel 101. Rätt till stödet skall uppnåsa) i fråga om rybs-, raps-, och solrosfrö som skall bearbetas till olja, medan de bearbetas på detta sätt,b) i fråga om rybs-, raps- och solrosfrö som blandas in i djurfoder, medan de blandas in på detta sätt.2. Stödet skall betalas till innehavaren av det stödintyg som avses i artikel 4 i den medlemsstat där fröna placeras under kontroll, och utbetalningen skall äga rum- när bevis för bearbetning företes, vad gäller de frön som avses i punkt 1 a,- när bevis för inblandning i djurfoder företes, vad gäller de frön som avses i punkt 1 b,Stödet får emellertid betalas ut i förväg, så snart som fröna har satts under kontroll, på villkor att det har lämnats säkerhet för frönas bearbetning eller inblandning i djurfoder.Artikel 111. Vikten av de frön som avses i artikel 1 skall bestämmas, och stickprov skall tas, särskilt- vid import- vid leverans till den anläggning där fröna skall bearbetas,- vid leverans till den foderfabrik där fröna skall inblandas i djurfoder,- vid behandling som gör att importerade frön som avsetts för annan användning än framställning av olja eller inblandning i djurfoder inte längre berättigar till stöd.2. Beloppet för stödet och beloppet för den deposition som avses i artikel 9.2 skall beräknas på grundval av vikt, och denna skall justeras för sådana skillnader som kan förekomma mellan de registrerade halterna av vatten och föroreningar och de halter som används för att ange den standardkvalitet som riktpriset är fastställt för.Artikel 12Förordning (EEG) nr 2114/71 skall upphöra att gälla från och med den 1 oktober 1983.Artikel 13Denna förordning träder i kraft den tredje dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.Den skall gälla från och med den 1 oktober 1983.Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.Utfärdad i Luxemburg den 14 juni 1983.På kommissionens vägnarI. KIECHLEOrdförande() EGT nr 172, 30.9.1966, s. 3025/66.() EGT nr L 162, 12.6.1982, s. 6.() EGT nr L 222, 2.10.1971, s. 2.() EGT nr L 116, 28.4.1978, s. 4.