CELEX: 
Language: el
Date: 1982-03-09 00:00:00
Title: Απόφαση της Επιτροπής της 12ης Φεβρουαρίου 1982 περί διορθώσεως των αποφάσεων 82/44/ΕΟΚ και 82/36/ΕΟΚ της Επιτροπής της 28ης Δεκεμβρίου 1981 περί τροποποιήσεως των αποφάσεων 81/925/ΕΟΚ και 81/926/ΕΟΚ της Επιτροπής περί προκηρύξεως διαρκών δημοπρασιών για την εξαγωγή σιτηρών πού ευρίσκονται στην κατοχή του γερμανικού οργανισμού παρεμβάσεως

Αριθ. L 65/22                            'Επίσημη 'Εφημερίδα τών Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                     9. 3 . 82
                                                   ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                     τής 12ης Φεβρουαρίου 1982
                κερί διορθώσεως τών άποφάσεων 82/44/ΕΟΚ καί 82/36/ΕΟΚ τής Επιτροπής τής 28ης
                Δεκεμβρίου 1981 περί τροποποιήσεως τών άποφάσεων 81/925/ΕΟΚ καί 81/926/ΕΟΚ τής
                Επιτροπής περί προκηρύξεως διαρκών δημοπρασιών γιά την έξαγωγή σιτηρών πού
                              εύρίσκονται στην κατοχή τοϋ γερμανικοΟ όργανισμοΟ παρεμβάσεως
                                       (Τό κείμενο στή γερμανική γλώσσα είναι τό μόνο αύϋεντικό)
                                                            (82/ 150/ΕΟΚ)
H ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                                          ApSpo 3
"Εχοντας ύπόψη :                                                            1 . Οί τόποι γιά τούς όποιους καθορίζεται ή
                                                                           έλαχίστη τιμή πωλήσεως είναι οί άκόλουθοι :
τή συνθήκη περί Ιδρύσεως τής Εύρωπαϊκής Οικονομικής                        Braunschweig, Bremen, Brunsbuttel, Biisum, Fallers­
Κοινότητος                                                                 leben, Flensburg, Hamburg, Kiel, Liibeck, Rendsburg ".»
τόν κανονισμό (ΕΟΚ) άριθ. 2727/75 τοΟ Συμβουλίου τής                  2. Τό άκόλουθο κείμενο προστίθεται στό άρθρο 1 τής
29ης 'Οκτωβρίου 1975 περί κοινής όργανώσεως άγοράς                    άποφάσεως τής 28ης Δεκεμβρίου 1981 περί τροποποιή­
στόν τομέα τών σιτηρών ('), δπως τροποποιήθηκε τελευ­                 σεως τής άποφάσεως 81 /926/ΕΟΚ :
ταία άπό τόν κανονισμό (ΕΟΚ) άριθ. 3808/81 (2), καί                      «Τό άρθρο 3 παράγραφος 1 τής άποφάσεως 81 /
Ιδίως τό άρθρο 7 παράγραφος 5,                                           926/ΕΟΚ άντικαθίσταται άπό τό άκόλουθο κείμενο :
 Εκτιμώντας :                                                                '"Αφο 3
                                                                            1 . Οί τόποι γιά τούς όποιους καθορίζεται ή
δτι, διά τών άποφάσεων 82/44/ΕΟΚ (3) καί                                   έλαχίστη τιμή πωλήσεως είναι οί άκόλουθοι :
82/36/ΕΟΚ {*) τής Επιτροπής τής 28ης Δεκεμβρίου 1981 ,                      Braunschweig, Bremen, Emden, Hamburg, Rotterdam,
ή 'Επιτροπή προέβη σέ αύξηση τών ποσοτήτων άραβο­                           Lûbeck, Flensburg, Brunsbuttel, Fallersleben.".»
σίτου καί κριθής πού έτέθησαν σέ δημοπρασία έν δψει
έξαγωγής · δτι συνεπεία παραλείψεως τά κείμενα τών
άποφάσεων αύτών δέν άντιστοιχοΟν μέ αύτά πού                                                   ApSpo 2
ύπεβλήθησαν πρός γνωμοδότηση στήν έπιτροπή διαχει­                     H παρούσα άπόφαση έφαρμόζεται άπό τίς 28 Δεκεμ­
ρίσεως · δτι έχει σημασία ώς έκ τόυτου νά διορθωθούν                  βρίου 1981 .
οί έν λόγω άποφάσεις
                                                                                               ApSpo 3
 ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ :                                         H παρούσα άπόφαση άπευθύνεται στήν 'Ομοσπονδιακή
                                                                      Δημοκρτία τής Γερμανίας.
                             ApSpo 1
                                                                      "Εγινε στίς Βρυξέλλες στίς 12 Φεβρουαρίου 1982.
 1 . Προστίθεται τό άκόλουθο κείμενο στό άρθρο 1 τής
άποφάσεως τής 28ης Δεκεμβρίου 1981 περί τροποποιή­
 σεως τής άποφάσεως 81 /925/ΕΟΚ :                                                                 Γιά την Επιτροπή
                                                                                                    Poul DALSAGER
     «Τό άρθρο 3 παράγραφος 1 τής άποφάσεως 81 /
     925/ΕΟΚ άντικαθίσταται άπό τό άκόλουθο κείμενο :                                            Μέλος τής Επιτροπής
 (') ΕΕ άριθ. L  281 της 1 . 11 . 1975, σ. 1 .
(J)  ΕΕ άρι3. L  382 της 31 . 12. 1981 , σ. 37.
0)   ΕΕ άριθ. L  20 της 28. 1 . 1982, σ. 38.
 (*) ΕΕ άριθ. L  16 της 22. 1 . 1982, σ. 42.