CELEX: 51995PC0725
Language: fi
Date: 1995-12-15
Title: Re-examined proposal for a COUNCIL DECISION on a training programme for professionals in the European audiovisual programme industry (MEDIA II - Training) (1996 - 2000)

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO
                                         Bryssel, 15.12.1995
                                         KOM(95) 725 lopull.
                                         95/0026 (SYN)
                  Uudelleen käsitelty ehdotus
                NEUVQSTQN PAATOKSEKSI
     EUROOPAN AUDIOVISUAALISTEN OHJELMIEN
TEOLLISUUDEN ANMATTILAISTEN KOULUTUSOHJELMASTA
                (MEDIA I I - KOULUTUS)
                         1996-2000
       (komission EYn perustamissopimuksen 189 C (d)
                   artiklan nojalla esittämä)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                             EXPLANATORY MEMORANDUM
 On 10 July 1995 the Council adopted a common position with a view to adopting a
 Council Decision on the implementation of a training programme for professionals in the
 European audiovisual programme industry (Media II - Training) (doc. 8427/2/95 Rev. 2
Audio 17 Pro-coop-16).
Under the cooperation procedure (Article 189c of the EC Treaty) this common position
was forwarded to Parliament, which proposed 11 amendments at its plenary sitting on 15
November 1995.
(a)     The Commission has accepted the following amendments in full or in part.
Amendment 1 (Recital 26a) (new). The coordination of Media II (training) activities
with those of other international organizations, such as the Council of Europe would be
desirable. The Commission has adopted a more concise wording than that proposed by
Parliament. Reference to the associated countries of central and eastern Europe is already
made in recital 26 and Article 5 of the Council's common position.
Amendment 2 (Article 2(1), 2nd indent). The explicit reference to the writing of
screenplays and the fact that the programme supplements basic training in the audiovisual
professions fills out and complements the two priorities set out in the common position
(management and new technologies). "Audiovisual programmes" is preferred to
"multimedia" as corresponding more closely to the aims of Media II.
Amendment 3 (Article 2(2)). The establishment of networks between partners involved
in vocational training and training of instructors is a key component of the programme
which is set out in the Annex to the common position. It is therefore logical to include
a specifc reference in the instrument. The Commission's wording is more concise than
that proposed by Parliament.
Amendment 5 (Article 3). The 50% ceiling on the Community contribution to funding
training activities set out in the common position would seriously weaken the innovative
possibilities of the programme. The Commission accepts Parliament's amendment which
restores the ceiling to 75% as initially provided in the Commission proposal. With
respect to the second part of this amendment relating to the financial arrangements, the
Commission notes Parliament's proposal (ECU 58 million as against ECU 45 million in
the common position) but points out that the inclusion of a reference amount in the
instrument is a unilateral position adopted by the Council.
Amendment 6 (Article 6(4), new second subparagraph). The Commission accepts that
the mid-term evaluation report on the programme should highlight the added value and
social and economic impact derived from the Community financial support.
                                     si
 ---pagebreak--- Amendment 10 (Annex, point 2.2. second subparagraph). This refers to the 75% ceiling
on funding proposed in Amendment 5 and accepted by the Commission.
(b)     The Commission accepts the spirit of the following amendments but considers
they are already covered in the common position.
Amendment 4 (Article 2. first paragraph (2a)(new). The Member States" ability to draw
on know-how corresponding to the needs of the industry and offering reasonable
opportunities to those who wish to obtain training is covered in Article 1 of the common
position, which, in accordance with Article 127(1) of the Treaty stipulates that the
MEDIA II Programme (Training) "supports and supplements action taken by the Member
States in full recognition of the responsibility of those States for the content and
organization of vocational training programmes."
Amendment 7 (Annex, point 1.1) (new). Exchanges of know-how are mentioned in
Article 22 of the common position. Training in writing is covered in Parliament's
Amendment 2, which the Commission accepts.
Amendment 8 (Annex, point 1.2a) (new). Recognition of the European cultural
dimension and market is explicitly referred to in Recitals 15, 16 and 17, and in the first
paragraph of Annex (1.1) to the common position.
Amendment 9 (Annex, point 2.1. first subparagraph). Recital 22 of the common position
contains a specific reference to equal opportunities, a fundamental principle in the policies
of the European Union.
Amendment 11. The access of graduates of vocational training organizations to the
European audiovisual industry is provided for in Article 2(2) and in the Annex to the
common position, points 1.1 second indent and 1.2 third indent.
 ---pagebreak---     KOMISSION KOKONAAN TAI OSITTAIN HYVÄKSYMÄT EUROOPAN PARLAMENTIN TARKISTUKSET
    Yhteinen kanta                                                              Tarkistettu ehdotus
                                                                                Johdanto-osan 26 a kappale(uusi)1
                                                                                "on suotavaa sovittaa yhteen ohjelmassa määriteltyjä toimintoja
                                                                                kansainvälisten järjestöjen kuten Euroopan neuvoston esittämien
                                                                                toimintojen kanssa."
                                                         2 artikla, 1 kohta, toinen alakohta2
           uuden teknologian käyttö ja kehittäminen lisäarvoltaan                      uuden teknologian käyttö ja keittäminen lisäarvoltaan
vA*        huomattavien kaupallisten ja taiteellisten ohjelmien                        huomattavien kaupallisten ja taiteellisten ohjelmien
           tuottamiseksi                                                               tuottamiseksi täydentäen ammattikoulutusta kuvan ja äänen
                                                                                       alalla
                            2 artikla, 2 kohta3                                        käsikirjoitusten kirjoitustekniikat
    2)     Yhteistyön ja taitotiedon vaihdon kehittäminen niiden                2)     Yhteistyön ja taitotiedon vaihdon kehittäminen
           osapuolten välillä, joita koulutus koskee: koulutuslaitokset,               rakentamalla verkkoja niiden osapuolten välille, joita
           ammattikunta ja yritykset.                                                  koulutus koskee: koulutuslaitokset, ammattikunta ja
                                                                                       yritykset, sekä kehittämällä kouluttajien koulutusta.
                                  3 artikla4
    Niiden, jotka saavat yhteisön tukea ja osallistuvat liitteessä              Niiden, jotka saavat yhteisön tukea ja osallistuvat liitteessä
    määritellyn toiminnan toteuttamiseen, on osallistuttava                     määritellyn toiminnan toteuttamiseen, on osallistuttava
    huomattavassa määrin rahoitukseen (vähintään 50 prosenttia).                huomattavassa määrin rahoitukseen (vähintään 25 prosenttia).
    Asianmukaisesti perustelluissa poikkeustapauksissa tämä osuus voi
 ---pagebreak--- olla alimmillaan 25 prosenttia. Yhteisön rahoitusosuus määritellään
kunkin suunnitellun toimintamuodon kustannusten ja luonteen mukaan.
Viitteellinen rahoitusmäärä tämän ohjelman toteuttamiseksi 1 artiklassa
tarkoitettuna ajanjaksona on 45 miljoonaa ecua.
Budjettivallan käyttäjä myöntää vuosittaiset määrärahat rahoitusnäkymien
asettamissa rajoissa.
                                                 6 artikla. 4 kohta, toinen alakohta (uusi)5
                                                                           Tämä kertomus korostaa erityisesti yhteisön antaman taloudellisen
                                                                           tuen pohjalta syntynyttä lisäarvoa sekä sosiaalista ja taloudellista
                                                                           vaikutusta.
                                                 Liite, jakso 1. kohta 2.2. toinen alakohta
                                                                           2.2 Rahoitus 75 prosenttiin asti kokonaiskoulutuskustannuksista
                                                                           sijoittuu yhteisrahoituksen puitteisiin julkisten ja/tai yksityisten
                                                                           yhteistyökumppanien kanssa.
 ---pagebreak---   TARKISTUKSET. JOITA EI OLE TARKISTETUN EHDOTUKSEN SANAMUODOSSA
  Tarkistus 4 (2 artikla, 1 kohta, 2 a alakohta, uusi)
  "2a audiovisuaalisen teollisuuden tekemien aloitteiden rinnalla jokaisella jäsenvaltiolla olisi oltava käytettävissään teollisuuden tarpeisiin
  sopeutettu taitotieto, ja jäsenvaltioiden olisi voitava tarjota järkeviä mahdollisuuksia niille, jotka haluavat osallistua koulutukseen."
  Tarkistus 5 (3 artikla, 2, 3 ja 4 kohta)
  "Poikkeuksia tähän sääntöön voidaan suunnitella yhteistyön ja taitotiedon vaihdon edistämiseksi niiden kumppanien välillä, joita koulutus
  koskee.
  Yhteisön rahoitusosuus määritellään kunkin suunnitellun toimintamuodon kustannusten ja luonteen mukaan. Enimmäismäärät määritellään
  liitteessä.
^
  Ohjelman toteutuksen taloudelliset puitteet ovat 58 miljoonaa ecua.
  Budjettivallan käyttäjä määrittelee vuosittaiset määrärahat ottaen huomioon Euroopan vhteisöjen yleiseen talousarvioon sovellettavan
  varainhoitoasetuksen 2 artiklassa säädetyn moitteettoman varainhoidon periaatteen."
  Tarkistus 7 (Liite - kohta 1.1 uusi)
  "1.1.    Koulutus käytännön tuottamiseen, ohjaukseen ia kirjoittamiseen.
           Koulutuksen olisi mahdollistettava tietotaidon ia kokemusten vaihto audiovisuaalisen alan ammattilaisten (tuottajien, ohjaajien ja
           käsikin oittai ien) välillä). "
 ---pagebreak---    Tarkistus 8 (Liite - kohta 1.2 a, uusi)
   1.2 a Koulutus, jossa on eurooppalainen kulttuurinäkökulma
   Koulutuksen tarkoituksena on kehittää ammattilaisten kvkvä ymmärtää audiovisuaalisten teosten eurooppalainen kulttuuriulottuvuus, jotta
   he kehittäisivät kvkvään puhutella kansallisen lisäksi mvös eurooppalaista yleisöä."
   Tarkistus 9 (Liite - kohta 2.1, ensimmäinen alakohta)
   "2.1 Ohjelman toteuttamiseksi komissio toimii tiiviissä yhteistyössä jäsenvaltioiden kanssa. Komissio kuulee myös asianosaisia. Se pitää
   huolen siitä, että ohjelmaan osallistuvien ammattilaisten - iotka on valittu tasa-arvoperiaatetta (sekä syvällisiä seuranta- ia arviointiperiaatteita)
   noudattaen - jakauma kuvastaa tasapuolisesti ja tarkoituksenmukaisesti Euroopan sivistyksellistä monimuotoisuutta."
   Tarkistus 11 (Liite - kohta 1.2 b, uusi)
os
   " 1.2 b Ammatillinen jatkokoulutus osallistumalla käytännön tuotantoon
   Ammattilaisten olisi pystyttävä helpottamaan ammatillisen koulutuksen järjestöjen loppututkinnon suorittaneiden siirtymistä Euroopan
   audiovisuaaliseen teollisuuteen.
   Tässä yhteydessä on suunniteltu seuraavia toimenpiteitä:
   -       tukea koulutusohjelmille ia -laitoksille, iotka tarjoavat opiskelijoille mahdollisuuden työskennellä yhteistyössä eurooppalaisten
           audiovisuaalisen alan yritysten kanssa.
 ---pagebreak---    tukea toimenpiteille ammatillisen jatkokoulutuksen ia audiovisuaalisen alan koulutuslaitoksista valmistuneiden liikkuvuuden
   yhdistämiseksi mahdollistamalla tuotantojen toteuttaminen käytännön töiden muodossa muihin jäsenvaltioihin sijoittuneiden yritysten
   kanssa."
-k
 ---pagebreak---                                                          HUOMAUTUKSET
1. Euroopan parlamentin tarkistus n:o 1 : "sekä katsoo, että on suotavaa sovittaa yhteen säännöt, ohjelmat ja sijoitusten kannustusohjelmat
   sellaisten toimielinten kanssa kuin Euroopan neuvosto ja UNESCO sekä ottaa erityisesti tässä yhteydessä huomioon Keski- ja Itä-
   Euroopan maiden edut".
2. Euroopan parlamentin tarkistus n:o 2:         -       "multimedian, elokuvan ja
   television uuden teknologian käyttö ja kehittäminen lisäarvoltaan huomattavien kaupallisten ja taiteellisten ohjelmien tuottamiseksi
   täydentäen ammattikoulutusta perusammatteihin kuvan ja äänen alalla.
                                                         käsikirjoitusten tekeminen ja tietojen ja kokemusten vaihto suoraviivaisen ja
                                                         interaktiivisen kerronnan alalla."
3. Euroopan parlamentin tarkistus n:o 3:         "2) Yhteistyön ja taitotiedon vaihdon kehittäminen rakentamalla verkkoja niiden
   osapuolten välille, joita koulutus koskee: koulutuslaitokset, ammattikunta ja yritykset, sekä kehittämällä kouluttajien koulutusta ottaen
   huomioon audiovisuaalisen kielen parempaa ymmärtämistä edistävät näkökohdat ja kannustamalla sen luovuutta sekä ottamalla
   huomioon kaikentyyppisten ja -tasoisten koulutusjärjestelmien kanssa välttämättömät suhteet.
   Verkkojen on suosittava henkilövaihtoa vahvistaakseen Euroopan elokuva-alan markkinoiden ja yritysten tuntemusta."
   Parlamentin tarkistus n:o 5: Niiden, jotka saavat yhteisön tukea ja osallistuvat liitteessä määritellyn toiminnan toteuttamiseen, on
   osallistuttava huomattavassa määrin rahoitukseen (vähintään 25 prosenttia). Poikkeuksia tähän sääntöön voidaan suunnitella yhteistyön
   ja taitotiedon vaihdon edistämiseksi niiden kumppanien välillä, joita koulutus koskee.
 ---pagebreak---       Yhteisön rahoitusosuus määritellään kunkin suunnitellun toimintamuodon kustannusten ja luonteen mukaan. Enimmäismäärät
      määritellään liitteessä.
      Ohjelman toteutuksen taloudelliset puitteet ovat 58 miljoonaa ecua.
      Budjettivallan käyttäjä määrittelee vuosittaiset määrärahat ottaen huomioon Euroopan yhteisöjen yleiseen talousarvioon sovellettavan
      varainhoitoasetuksen 2 artiklassa säädetyn moitteettoman varainhoidon periaatteen."
   5. Parlamentin tarkistus n:o 6 : Tämä kertomus korostaa erityisesti yhteisön antaman taloudellisen tuen pohjalta syntynyttä lisäarvoa
                                     ia sosiaalista ja taloudellista vaikutusta.
oa
 ---pagebreak---                                                                 ISSN 1024-4492
                                                     KOM(95) 725 lopullinen
                                                ASIAKIRJAT
FI                                                                04 16 10
                                        Luettelonumero : CB-C0-95-755-FI-C
                                                          ISBN 92-77-98464-3
Euroopan yhteisöjen virallisten julkaisujen toimisto
L-2985 Luxemburg