CELEX: 22005A1111(01)
Language: mt
Date: 2004-01-19 00:00:00
Title: Ftehim għal kooperazzjoni xjentifika u teknoloġika bejn il-Komunità ewropea u r-Repubblika federattiva tal-Brażil

12.12.2008        MT               Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea                           517

22005A1111(01)

L 295/38                        IL-ĠURNAL UFFIĊJALI TA’ L-UNJONI EWROPEA                       11.11.2005

                                                FTEHIM
                  GĦAL KOOPERAZZJONI XJENTIFIKA U TEKNOLOĠIKA
                                BEJN IL-KOMUNITÀ EWROPEA U
                         R-REPUBBLIKA FEDERATTIVA TAL-BRAŻIL

IL-KOMUNITÀ EWROPEA (minn hawn 'il quddiem imsejħa ''il-Komunità''),

min-naħa l-waħda,

u

L-GVERN TAR-REPUBBLIKA FEDERATTIVA TAL-BRAŻIL (minn hawn 'il quddiem imsejjaħ
"il-Brażil"),

min-naħa l-oħra,

minn issa 'l quddiem flimkien imsejħa l-"Partijiet",

WAQT LI JIKKUNSIDRAW il-Ftehim Kwadru dwar Kooperazzjoni bejn il-Partijiet konkluż fid-
29 ta' Ġunju 1992, li daħal fis-seħħ fl-1 ta' Novembru 1995;

WAQT LI JIKKUNSIDRAW l-importanza tax-xjenza u tat-teknoloġija għall-iżvilupp ekonomiku u
soċjali tal-Partijiet;

WAQT LI JIKKUNSIDRAW il-kooperazzjoni xjentifika u teknoloġika attwali bejn il-Partijiet;

WAQT LI JIKKUNSIDRAW li l-Partijiet attwalment qed iwettqu u jappoġġaw attivitajiet ta’
riċerka, inklużi proġetti ta’ demostrazzjoni f’numru ta’ oqsma ta’ interess komuni, kif definit fl-
Artikolu 2(d) ta' dan il-Ftehim, u li jistgħu jirriżultaw vantaġġi reċiproċi minn parteċipazzjoni
konġunta fl-attivitajiet ta' riċerka u żvilupp ibbażati fuq ir-reċiproċità;
 ---pagebreak--- 518              MT                 Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea                       12.12.2008

WAQT LI JIXTIEQU joħolqu bażi formali għal kooperazzjoni fir-riċerka xjentifika u teknoloġika
bil-ħsieb li tiġi estiża u intensifikata t-tmexxija ta’ attivitajiet kooperattivi fl-oqsma ta’ interess
komuni u biex jinkoraġġixxu l-applikazzjoni tar-riżultati ta’ din il-kooperazzjoni għall-vantaġġ
ekonomiku u soċjali taż-żewġ Partijiet;

WAQT LI JIKKUNSIDRAW li l-Ftehim għal Kooperazzjoni Xjentifika u Teknoloġika attwali
huwa parti mill-kooperazzjoni ġenerali bejn il-Brażil u l-Komunità,

QABLU KIF ĠEJ:

                                               ARTIKOLU I

                                                    Skop

Il-Partijiet għandhom jinkoraġġixxu, jiżviluppaw u jiffaċilitaw attivitajiet kooperattivi fl-oqsma ta'
interess komuni billi jwettqu u jappoġġaw l-attivitajiet xjentifiċi u teknoloġiċi ta' riċerka u ta'
żvilupp.
 ---pagebreak--- 12.12.2008       MT                 Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea                         519

                                               ARTIKOLU II

                                              Definizzjonijiet

Għall-finijiet ta' dan il-Ftehim:

(a)   "attività kooperattiva" tfisser kwalunkwe attività li l-Partijiet jagħmlu jew jappoġġaw, skond
      dan il-Ftehim, inkluża r-riċerka konġunta;

(b)   "informazzjoni" tfisser data xjentifika jew teknika u riżultati jew metodi ta' riċerka u żvilupp
      li jiġu minn riċerka konġunta u kwalunkwe data oħra meqjusa meħtieġa mill-parteċipanti għal
      attivitajiet kooperattivi, inklużi, kif meħtieg, mill-Partijiet infushom;

(ċ)   "proprjetà intellettwali" għandu jkollha t-tifsira definita fl-Artikolu 2 tal-Konvenzjoni li
      tistabbilixxi l-Organizzazzjoni Dinjija tal-Proprjetà Intellettwali, iffirmata fi Stokkolma fl-14
      ta' Lulju 1967;

(d)   "riċerka konġunta" tfisser riċerka, żvilupp teknoloġiku jew proġetti ta’ demostrazzjoni li
      huma implimentati bi jew mingħajr appoġġ finanzjarju minn Parti waħda jew mit-tnejn u li
      jinvolvi kollaborazzjoni bejn partecipanti minn kemm il-Brażil kif ukoll il-Komunità.
      "Proġetti ta’ demostrazzjoni" huma proġetti magħmula bl-iskop li juru l-vijabilità ta’
      teknoloġiji ġodda li joffru vantaġġ ekonomiku potenzjali imma li ma jistgħux jiġu
      kkummerċjalizzati direttament. Il-Partijiet għandhom iżommu lil xulxin regolarment infurmati
      dwar attivitajiet ikkunsidrati bħala attivitajiet konġunti ta' riċerka taħt l-Artikolu VI;
 ---pagebreak--- 520             MT                 Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea                    12.12.2008

(e)   "Parteċipant" jew "entitajiet ta’ riċerka" iffisru kwalunkwe persuna jew grupp ta' persuni,
      istituzzjoni ta’ riċerka jew kwalunkwe entità legali oħra jew impriża stabbilità fil-Brażil jew
      fil-Komunità nvoluta f’attivitajiet kooperattivi, inklużi l-Partijiet infushom.

                                             ARTIKOLU III

                                                 Prinċipji

L-attivitajiet kooperattivi għandhom jiġu mwettqa abbażi tal-prinċipji li ġejjin:

(a)    vantaġġ reċiproku bbażat fuq bilanċ globali ta' vantaġġi;

(b)   aċċess reċiproku għall-attivitajiet ta’ riċerka u żvilupp teknoloġiku mwettqa minn kull Parti;

(ċ)    l-iskambju f'waqtu ta' informazzjoni li tista' tikkonċerna l-attivitajiet ta' kooperazzjoni;

(d)    il-ħarsien xieraq tad-drittijiet tal-proprjetà intellettwali.
 ---pagebreak--- 12.12.2008       MT                 Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea                           521

                                              ARTIKOLU IV

                                     Oqsma ta' attività kooperattiva

Il-kooperazzjoni taħt dan il-Ftehim tista' tkopri l-oqsma kollha ta' interess reċiproku fejn iż-żewġ
Partijiet qegħdin jimplimentaw jew jappoġġaw attivitajiet ta' riċerka u ta' żvilupp teknoloġiku (minn
issa 'l quddiem imsejħa "RŻT"), skond l-Artikolu VI(3)(b). Tali attivitajiet għandhom ikunu
ddisinjati biex jippromwovu l-avvanz tax-xjenza, l-kompetittività industrijali u l-iżvilupp
ekonomiku u soċjali, b'enfasi fuq l-oqsma li ġejjin:

–      il-bijoteknoloġija;
–       it-teknoloġiji ta' informazzjoni u komunikazzjoni,
–       il-bijoinformatika,
–       l-ispazju,
–      il-mikro- u n-nanoteknoloġiji,
–       ir-riċerka ta' materjali,
–       it-teknoloġiji nodfa,
–       il-ġestjoni u l-użu sostenibbli tar-riżorsi ambjentali,
–      il-bijosigurtà,
–       is-saħħa u l-mediċina,
–      l-aeronawtika,
–       il-metroloġija, l-istandardizzazzjoni u l-valutazzjoni tal-konformità, u
–      x-xjenzi umani.
 ---pagebreak--- 522              MT                  Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea                     12.12.2008

                                               ARTIKOLU V

                       Arranġamenti ta' kooperazzjoni u attivitajiet kooperattivi

1.     Il-Partijiet għandhom jinkoraġġixxu:

(a)   il-parteċipazzjoni ta' entitajiet ta' riċerka fl-attivitajiet kooperattivi koperti minn dan il-Ftehim,
      skond il-linji politiċi u r-regolamenti interni tagħhom stess, bil-ħsieb li jiġu provduti
      opportunitajiet komparabbli għal parteċipazzjoni fl-attivitajiet tagħhom ta' riċerka xjentifika u
      żvilupp teknoloġiku u li jsir użu tajjeb tal-benefiċċji ta' dan;

(b)   aċċess reċiproku għall-attivitajiet promossi minn kull Parti taħt il-programmi jew il-linji
      politiċi nazzjonali attwali.

2.     L-attivitajiet kooperattivi jistgħu jieħdu l-forom li ġejjin:

(a)    Proġetti konġunti tar-RŻT;

(b)    Żjarat u skambji ta’ xjentisti, riċerkaturi u esperti tekniċi;

(ċ)   Organizzazzjoni konġunta ta’ seminars, konferenzi, simpożji u workshops xjentifiċi, kif ukoll
      il-parteċipazzjoni ta’ esperti f'dawk l-attivitajiet;
 ---pagebreak--- 12.12.2008         MT              Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea                           523

(d)   Azzjonijiet miftiehma bħall-ġbir ta’ proġetti ta' RŻT diġà implimentati skond il-proċeduri
      applikabbli fil-programmi ta' RŻT ta’ kull Parti u networks xjentifiċi;

(e)    Skambju u kondiviżjoni ta' tagħmir u materjali;

(f)   Skambji ta’ informazzjoni dwar prattiki, liġijiet, regolamenti u programmi rilevanti għal
      kooperazzjoni taħt dan il-Ftehim, inkluża informazzjoni dwar il-politika fil-qasam tax-xjenza
      u t-teknoloġija;

(g)   Kwalunkwe arranġamenti oħra rrakkomandati mill-Kumitat ta' Tmexxija stabbiliti skond l-
      Artikolu VI, li huma meqjusa konformi mal-linji politiċi u l-proċeduri applikabbli fiż-żewġ
      Partijiet.

3. Proġetti konġunti ta' RŻT għandhom jitwettqu biss wara li l-parteċipanti jkunu kkonkludew Pjan
Konġunt ta’ Ġestjoni tat-Teknoloġija, kit indikat fl-Anness għal dan il-Ftehim.

                                             ARTIKOLU VI

                    Koordinazzjoni u implimentazzjoni ta’ attivitajiet kooperattivi

1. Il-koordinazzjoni u t-tħaffif ta' attivitajiet kooperattivi taħt dan il-Ftehim għandhom jinkisbu
f'isem il-Komunità mis-servizzi tal-Kummissjoni Ewropea u f'isem il-Brażil mill-Ministeru ta' l-
Affarijiet Barranin, li jaġixxu bħala aġenti eżekuttivi.
 ---pagebreak--- 524                MT                 Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea                     12.12.2008

2. L-aġenti eżekuttivi għandhom jistabbilixxu Kumitat ta' Tmexxija dwar kooperazzjoni xjentifika u
teknika li għandu jkun responsabbli għal-ġestjoni ta' dan il-Ftehim. Il-Kumitat għandu jkun
kompost minn rappreżentanti uffiċjali ta’ kull Parti, u għandu jfassal ir-regoli ta’ proċedura tiegħu
stess.

3. Id-dmirijiet tal-Kumitat ta' Tmexxija għandhom jinkludu:

(a)      Il-proponiment u l-appoġġ ta' attivitajiet kooperattivi taħt dan il-Ftehim, skond l-Artikolu V;

(b)      L-indikazzjoni, għas-sena ta' wara, skond l-Artikolu V(1)(b), minn fost is-setturi potenzjali
         għal kooperazzjoni fir-RŻT, dawk is-setturi ta’ prijorità jew sotto-setturi ta’ interess reċiproku
         li fihom hi mfittxija l-kooperazzjoni;

(ċ)      Il-proponiment tal-ġbir flimkien ta' proġetti ta' interess reċiproku jew proġetti komplementari
         għal riċerkaturi fiż-żewġ Partijiet;

(d)       Li jsiru rakkomandazzjonijiet skond l-Artikolu V(2)(g);

(e)      L-għoti ta’ pariri lill-Partijiet dwar mezzi biex iżidu u jtejbu l-kooperazzjoni, b’mod
         konsistenti mal-prinċipji stabbiliti f’dan il-Ftehim;

(f)       Ir-reviżjoni ta' l-implimentazzjoni u l-funzjonament effiċjenti ta’ dan il-Ftehim;
 ---pagebreak--- 12.12.2008       MT                 Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea                                 525

(g)   It-tħejjija ta' rapport annwali lill-Partijiet dwar l-istatus, il-livell milħuq u l-effettività tal-
      kooperazzjoni skond dan il-Ftehim. Dan ir-rapport għandu jintbagħat lill-Kumitat Konġunt
      stabbilit taħt il-Ftehim Kwadru dwar Kooperazzjoni konkluż bejn il-Partijiet fid-29 ta' Ġunju
      1992.

4. Il-Kumitat ta' Tmexxija, li jirrapporta lill-Kumitat Konġunt, għandu, bħala regola ġenerali,
jiltaqa' annwalment, preferibbilment qabel il-laqgħa tal-Kumitat Konġunt, skond skeda miftiehma
konġuntament minn qabel. Il-laqgħat għandhom isiru alternativvament fil-Komunità u fil-Brażil.
Laqgħat straordinarji jistgħu jsiru fuq talba ta' kwalunkwe Parti.

5. L-ispejjeż imġarrba mir-rappreżentanti meta jattendu l-laqgħat tal-Kumitat ta' Tmexxija
għandhom jitħallsu mill-Parti li huma jirrappreżentaw.

                                              ARTIKOLU VII

                                                Finanzjament

Attivitajiet kooperattivi għandhom ikunu soġġetti għad-disponibbiltà ta' fondi suffiċjenti u għal-
liġijiet, regolamenti, linji politiċi u programmi applikabbli tal-Partijiet. L-ispejjeż imġarrba mill-
parteċipanti f'attivitajiet kooperattivi m'għandhomx, bħala regola ġenerali, jiġu mħallsa bit-
trasferiment ta' fondi minn Parti waħda għall-oħra.
 ---pagebreak--- 526               MT                 Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea                      12.12.2008

                                              ARTIKOLU VIII

                                         Dħul ta' persunal u tagħmir

1. Kull parti għandha tieħu l-passi xierqa kollha u tuża l-aħjar sforzi tagħha, fi ħdan il-liġijiet u r-
regolamenti applikabbli fit-territorji ta' kull Parti, biex tiffaċilità d-dħul, il-permanenza fi u l-ħruġ
mit-territorju tagħha, ta' persuni, materjal, data u tagħmir relatat ma' jew użat f'attivitajiet
kooperattivi żviluppati mill-Partijiet skond id-dispożizzjonijiet ta' dan il-Ftehim, li għandhom
jingħataw eżenzjonijiet mit-taxxi u dazji doganali, skond id-dispożizzjonijiet leġislattivi u
regolatorji applikabbli fit-territorji ta' kull Parti.

2. Fejn l-arranġamenti speċifiċi ta' kooperazzjoni ta' Parti waħda jipprovdu għall-għotja ta' għajnuna
finanzjarja lill-parteċipanti tal-Parti l-oħra, l-għotjiet, il-kontributi finanzjarji jew simili mogħtija
minn Parti waħda lill-parteċipanti tal-Parti l-oħra bħala appoġġ għall-dawn l-attivitajiet għandhom
jingħataw eżenzjonijiet mit-taxxa u doganali, skond il-leġislazzjoni applikabbli fit-territorji ta' kull
Parti.

                                               ARTIKOLU IX

                                            Proprjetà intellettwali

Kwistjonijiet ta' proprjetà intelletwali skond dan il-Ftehim għandhom jiġu ttrattati skond l-Anness li
jifforma parti integrali ta' dan il-Ftehim.
 ---pagebreak--- 12.12.2008       MT                Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea                           527

                                             ARTIKOLU X

                       Attivitajiet Komunitarji favur pajjiżi li qed jiżviluppaw

Dan il-Ftehim m'għandux jaffettwa l-parteċipazzjoni tal-Brażil, bħala pajjiż li qed jiżviluppa,
f'attivitajiet Komunitarji fil-qasam tar-riċerka għall-iżvilupp.

                                             ARTIKOLU XI

                                        Applikazzjoni territorjali

Dan il-Ftehim għandu japplika, min-naħa waħda, fit-territorji fejn japplika t-Trattat li jistabbilixxi l-
Komunità Ewropea u taħt il-kondizzjonijiet stabbiliti f’dak it-Trattat, u, min-naħa l-oħra, fit-
territorju tar-Repubblika Federattiva tal-Brażil.

                                            ARTIKOLU XII

                            Dħul fis-seħħ, tmiem u riżoluzzjoni tat-tilwim

1. Dan il-Ftehim għandu jidħol fis-seħħ fid-data meta ż-żewġ partijiet jinnotifikaw lil xulxin bil-
miktub li l-proċeduri interni rispettivi meħtieġa biex jidħol fis-seħħ ġew kompletati.
 ---pagebreak--- 528              MT                Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea                      12.12.2008

2. Dan il-Ftehim għandu inizjalment ikun validu għal perijodu ta' ħames snin u jista' jiġi mġedded bi
ftehim bejn il-Partijiet wara evalwazzjoni matul is-sena preċedenti ta' kull perijodu ta' tiġdid
sussegwenti.

3. Dan il-Ftehim jista' jiġi emendat bi qbil tal-Partijiet. L-emendi għandhom jidħlu fis-seħħ taħt l-
istess kondizzjonijiet bħal dawk imsemmija fil-paragrafu 1.

4. Dan il-Ftehim jista' jintemm fi kwalunkwe ħin minn kwalunkwe Parti b'avviż bil-miktub sitt xhur
minn qabel mibgħut lill-Parti l-oħra permezz ta' mezzi diplomatiċi. L-iskadenza jew it-tmiem ta' dan
il-Ftehim m'għandux jaffettwa l-validità jew it-tul ta' kwalunkwe proġett konġunt ta' riċerka fis-
seħħ, jew kwalunkwe drittijiet jew obbligi speċifiċi dovuti f'konformità ma' l-Anness.

5. Il-kwistjonijiet jew tilwim kollha relatati ma' l-interpretazzjoni jew l-implimentazzjoni ta' dan il-
Ftehim għandhom jiġu riżolti permezz ta' qbil bejn il-Partijiet.

Magħmul fi Brasilia, fid-dsatax-il jum ta’ Jannar ta’ l-elfejn u sebgħa, f'żewġ oriġinali, bid-Daniż, l-
Olandiż, l-Ingliż, il-Finlandiż, il-Franċiż, il-Ġermaniż, il-Grieg, it-Taljan, il-Portugiż, is-Spanjol u l-
Isvediż, il-verżjonijiet kollha huma ugwalment awtentiċi. Fil-każ ta' differenza fl-interpretazzjoni
bejn kwalunkwe minn dawn il-lingwi, it-test bl-Ingliż għandu jieħu preċedenza.

PLEASE INSERT SIGNATORIES FROM MODEL
 ---pagebreak--- 12.12.2008       MT                  Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea                            529

                                                   ANNESS

                                     PROPRJETÀ INTELLETTWALI

Skond l-Artikolu IX ta' dan il-Ftehim:

Il-Partijiet għandhom jiżguraw li l-proprjetà intelletwali maħluqa taħt dan il-Ftehim hija protetta
adegwatament u effettivament.

Il-Partijiet jimpenjaw irwieħhom li jinformaw lil xulxin fi żmien adattat dwar kwalunkwe
invenzjonijiet jew xogħlijiet oħra taħt dan il-Ftehim li jistgħu jiġġeneraw drittijiet tal-proprjetà
intellettwali.

I.      KAMP TA' APPLIKAZZJONI

      A.     Għall-finijiet ta' dan il-Ftehim, "il-proprjetà intellettwali" għandha t-tifsira kif definita
             fl-Artikolu 2 tal-Konvenzjoni li tistabbilixxi l-Organizzazzjoni Dinjija tal-Proprjetà
             Intellettwali (WIPO), li ġiet iffirmata fi Stokkolma fl-14 ta' Lulju 1967.

      B.     Dan l-Anness ma jibdilx jew jippreġudika b'mod ieħor l-allokazzjoni ta’ drittijiet,
             interessi u proprjetà intellettwali bejn Parti u ċ-ċittadini jew il-parteċipanti tagħha, li ser
             ikunu stabbiliti mill-liġijiet u l-prattiki ta' kull Parti.
 ---pagebreak--- 530            MT                 Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea                       12.12.2008

      Ċ.   Tilwim dwar proprjetà intellettwali jiġi deċiż b'konsultazzjoni bejn l-istituzzjonijiet
           parteċipanti konċernati jew, jekk meħtieġ, mill-Partijiet jew ir-rappreżentanti
           awtorizzati tagħhom. Jekk miftiehem mill-Partijiet, it-tilwim jista' jiġi ppreżentat lil
           tribunal ta' l-arbitraġġ, f'konformità mad-dispożizzjonijiet tal-liġi internazzjonali
           applikabbli fil-każ. Sakemm mhux miftiehem mod ieħor u approvat bil-miktub mill-
           Partijiet jew mir-rappreżentanti awtorizzati tagħhom, japplikaw l-istandards ta' arbitraġġ
           tal-Kummissjoni tan-Nazzjonijiet Uniti dwar il-Liġi Kummerċjali Internazzjonali
           (UNCITRAL).

      D.   Jekk kwalunkwe mill-Partijiet jemmen li proġett konġunt ta' riċerka partikolari taħt dan
           il-Ftehim wassal għal, jew ser iwassal għall-ħolqien jew l-għoti ta' tip ta' proprjetà
           intellettwali li mhix protetta mill-leġislazzjoni applikabbli fit-territorju tal-Parti l-oħra,
           il-Partijiet għandhom immedjatament iżommu diskussjonijiet biex isibu soluzzjoni
           aċċettabbli għaż-żewġ naħat skond il-leġislazzjoni applikabbli.

II.    ALLOKAZZJONI TAD-DRITTIJIET

      A.   Kull Parti, soġġetta għat-termini tal-leġislazzjoni nazzjonali tagħha stess, tista', permezz
           ta' kuntratt, ikollha liċenzja mhux esklussiva, irrevokabbli u bla ħlas biex tittraduċi,
           tirreproduċi, tadatta, titrasmetti u tiddistribwixxi fost il-pubbliku l-artikoli, ir-rapporti u
           l-kotba tekniċi u xjentifiċi iġġenerati direttament minn attivitajiet kooperattivi koperti
           minn dan il-Ftehim, sakemm id-dispożizzjonijiet legali dwar l-proprjetà u t-trasferiment
           tad-drittijiet ta' l-awtur għall-ħolqien tax-xogħol huma rispettati. Il-kopji kollha tax-
           xogħlijiet soġġetti għad-dritt ta' l-awtur prodotti f'konformità ma' dawn id-
           dispożizzjonijiet u mqassma fost il-pubbliku għandhom isemmu l-ismijiet ta' l-awturi,
           ħlief fejn l-awturi speċifikament jastjenu minn dak id-dritt.
 ---pagebreak--- 12.12.2008        MT                Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea                               531

      B.     Id-drittijiet għall-forom kollha ta' proprjetà intellettwali li mhumiex deskritti fit-
             Taqsima II A ser ikunu allokati kif ġej:

             1.    Riċerkaturi viżitaturi, bħal xjentisti li jkunu qed iżuru primarjament biex
                   javvanzaw l-edukazzjoni tagħhom, għandhom jirċievu drittijiet tal-proprjetà
                   intellettwali skond l-arranġamenti ma' l-istituzzjonijiet ospitanti tagħhom skond
                   id-dispożizzjonijiet tal-leġislazzjoni nazzjonali rilevanti dwar is-suġġett. Barra
                   minn hekk, kull riċerkatur viżitatur imsemmi bħala inventur għandu jkun intitolat,
                   bl-istess mod li r-riċerkaturi ta' l-istituzzjoni ospitanti huma ntitolati, għal sehem
                   proporzjonali ta' kwalunkwe dritt ta' l-awtur riċevut mill-istituzzjoni ospitanti
                   skond il-liċenzja għall-użu tal-proprjetà intellettwali.

             2.    Rigward il-proprjetà intellettwali li hija jew li tista' tinħoloq permezz ta' riċerka
                   konġunta, il-parteċipanti ser ifasslu pjan konġunt għall-ġestjoni tat-teknoloġija li
                   ser jiġi nnegozjat fil-forma ta' kuntratt bil-miktub bejn il-parteċipanti fi proġetti
                   konġunti ta' riċerka li jistabbilixxu minn qabel id-distribuzzjoni ġusta u bilanċjata
                   tar-riżultati jew kwalunkwe benefiċċji li jiġu mill-kooperazzjoni, meta jitqies il-
                   kontribut relattiv tal-Partijiet jew il-parteċipanti tagħhom, u b'konformità stretta
                   mal-liġijiet dwar il-proprjetà intellettwali fis-seħħ f'kull Parti u l-ftehim
                   internazzjonali dwar il-proprjetà intellettwali li l-Partijiet huma firmatarji għalih.
 ---pagebreak--- 532              MT                Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea                       12.12.2008

                  (a)    Jekk il-Partijiet jew il-parteċipanti tagħhom m'adottawx pjan konġunt għall-
                         ġestjoni tat-teknoloġija fil-fażi inizjali tal-kooperazzjoni u jekk ma jistgħux
                         jilħqu ftehim fi żmien raġonevoli, mhux iktar minn sitt xhur, minn meta
                         Parti ssir konxja tal-ħolqien jew il-ħolqien possibbli tal-proprjetà
                         intellettwali in kwistjoni bħala riżultat tar-riċerka konġunta, il-Partijiet
                         għandhom immedjatament iżommu diskussjonijiet sabiex isibu soluzzjoni
                         reċiprokament aċċettabbli. Sakemm ikun hemm riżoluzzjoni tal-kwistjoni,
                         tali proprjetà intellettwali għandha tkun il-proprjetà konġunta tal-Partijiet
                         jew tal-parteċipanti tagħhom, sakemm mhux miftiehem konġuntament mod
                         ieħor;

                  (b)    Jekk proġett konġunt ta' riċerka mwettaq taħt dan il-Ftehim iwassal għal
                         kreazjoni li x'aktarx tkun protetta mid-drittijiet tal-proprjetà intellettwali li
                         mhumiex koperti mill-leġislazzjoni fis-seħħ f'waħda mill-Partijiet, il-
                         Partijiet għandhom immedjatament iżommu diskussjonijiet sabiex isibu
                         soluzzjoni reċiprokament aċċettabbli skond il-leġislazzjoni applikabbli.

III.    INFORMAZZJONI KUNFIDENZJALI

       A.   Kull Parti u l-parteċipanti tagħha għandhom jipproteġu kwalunkwe sigriet ta' negozju
            u/jew sigriet industrijali identifikat bħala kunfidenzjali ġġenerat jew previst taħt dan il-
            Ftehim skond il-liġijiet, ir-regolamenti u l-prattiki applikabbli, kif miftiehem bejn il-
            Partijiet.
 ---pagebreak--- 12.12.2008       MT                 Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea                             533

      B.     L-ebda parti jew parteċipant ma jista' jiżvela informazzjoni identifikata bħala
             kunfidenzjali mingħajr awtorizzazzjoni minn qabel, ħlief lil impjegati li jappartjenu
             għall-kategoriji ta' uffiċjali, kuntratturi jew sottokuntratturi; ir-rilaxx ta' informazzjoni
             għandu jkun strettament limitat għall-partijiet involuti fil-proġett konġunt ta' riċerka
             miftiehem bejn il-parteċipanti, u/jew il-persunal awtorizzat tal-korpi tal-gvern assoċjati
             mal-proġett jew ma' dan il-Ftehim.

      Ċ.     L-informazzjoni tista' tiġi żvelata biss lill-partijiet b'awtorizzazzjoni bil-miktub u
             m'għandha, fl-ebda każ, tiġi rilaxxata b'mod aktar mifrux milli huwa strettament
             meħtieġ għall-eżekuzzjoni ta' kompiti, dmirijiet jew kuntratti assoċjati ma' l-
             informazzjoni rilaxxata.

      D.     Id-destinatarji ta' informazzjoni kunfidenzjali għandhom jintrabtu bil-miktub li jżommu
             tali informazzjoni kunfidenzjali, u l-Partijiet għandhom jiżguraw li dan l-obbligu
             jittwettaq.

      E.     Parti għandha immedjatament tinnotifika lill-Parti l-oħra jekk hi ma tkunx, jew x'aktarx
             ma tkunx tista' tiggarantixxi li ma tiżvelax informazzjoni kunfidenzjali. Il-Partijiet ser
             jikkonsultaw lil xulxin biex jiddeterminaw liema miżuri huma xierqa f'tali każ.