CELEX: 62003TJ0060
Language: mt
Date: 2005-10-18 00:00:00
Title: Sentenza tal-Qorti tal-Prim'Istanza (l-Ewwel Awla Estiża) tat-18 ta' Ottubru 2005. # Regione Siciliana vs il-Kummisjoni tal-Komunitajiet Ewropej. # Rikors għal annullament - Ammissibbiltà - Ir-raba inċiż ta' l-Artikolu 230 KE - Persuni fiżiċi jew morali - Atti li jirrigwardahom direttament - Fond Ewropew ta' Żvilupp Reġjonali (ERDF) - Deċiżjoni tal-Kummissjoni dwar it-tneħħija u t-talba għal rimbors ta' għajnuna finanzjarja - Artikolu 24 tar-Regolament (KEE) Nru 4253/88 - Żball manifest ta' evalwazzjoni . # Kawża T-60/03.

SENTENZA TAL-QORTI TAL-PRIM'ISTANZA (l-Ewwel Awla Estiża)
      18 ta' Ottubru 2005 (*)
      
      " Rikors għal annullament – Ammissibbiltà – Ir-raba inċiż ta' l-Artikolu 230 KE – Persuni fiżiċi jew morali – Atti li jirrigwardahom direttament – Fond Ewropew ta’ Żvilupp Reġjonali (ERDF) – Deċiżjoni tal-Kummissjoni dwar it-tneħħija u t-talba għal rimbors ta' għajnuna finanzjarja – Artikolu 24 tar-Regolament (KEE) Nru 4253/88 – Żball manifest ta' evalwazzjoni "
      Fil-kawża T-60/03
      Regione Siciliana, inizjalment irrappreżentata minn G. Aiello, wara minn A. Cingolo, avvocati dello Stato, b'indirizz għan-notifika fil-Lussemburgu,
      
      rikorrenti
      vs
      il-Kummissjoni tal-Komunitajiet Ewropej, irrappreżentata minn  E. de March u L. Flynn, bħala aġenti, b'indirizz għan-notifika fil-Lussemburgu,
      
      konvenuta
      li għandha bħala suġġett l-annullament tad-Deċiżjoni tal-Kummissjoni C (2002) 4905 tal-11 ta' Diċembru 2002, dwar it-tneħħija
         ta' l-għajnuna mogħtija lir-Repubblika Taljana bid-Deċiżjoni tal-Kummissjoni C (87) 2090 026 tas-17 ta' Diċembru 1987, dwar
         l-għoti ta' għajnuna mill-Fond Ewropew ta’ Żvilupp Reġjonali bħala investiment fl-infrastrutturi, ta' l-ammont ta' jew ogħla
         minn 15–il miljun EUR fl-Italja (reġjun : Sqallija), u għall-irkupru tal-ħlas bil-quddiem iddepożitat mill-Kummissjoni bħala
         għajnuna, 
      
      IL-QORTI TAL-PRIM'ISTANZA TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ (l-Ewwel Awla Estiża),
      
      komposta minn  B. Vesterdorf, President ta' l-Awla, J. D. Cooke, R. García-Valdecasas u  I. Labucka u V. Trstenjak, Imħallfin,
      Reġistratur: E. Coulon,
      wara li rat l-proċedura bil-miktub, u wara s-seduta tat-12 ta' Mejju 2005,
      tagħti l-preżenti
      Sentenza
       Il-kuntest leġiżlattiv
      1       Il-Fond Ewropew ta’ Żvilupp Reġjonali (ERDF) ġie stabbilit bir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 724/75 tat-18 ta' Mejju 1975
         (ĠU L 73, p. 1), kif emendat diversi drabi u ssostitwit, mill-1 ta' Jannar 1985, bir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 1787/84
         tad-19 ta' Ġunju 1984, dwar l-ERDF (ĠU L 169, p. 1). Fl-1988, is-sistema tiegħu ġiet irriformata bir-Regolament tal-Kunsill
         (KEE) Nru 2052/88 ta' l-24 ta' Ġunju 1988, rigward il-missjonijiet tal-fondi għal finijiet strutturali, l-effettività tagħhom
         kif ukoll il-Koordinament ta' l-interventi tagħhom u dawk tal-Bank Ewropew ta' l-Investiment u ta' strumenti finanzjarji oħra
         eżistenti (Ġu L 185, p. 9). Fid-19 ta' Diċembru 1988, il-Kunsill adotta r-Regolament (KEE) Nru 4253/88 dwar dispożizzjonijiet
         ta' applikazzjoni tar-Regolament Nru 2052/88 għal dak li jirrigwarda l-koordinazzjoni bejn l-interventi ta' fondi strutturali
         differenti, min-naħa, u bejn dawn u dawk tal-Bank Ewropew ta' l-Investiment u ta' strumenti finanzjarji oħra eżistenti, min-naħa
         l-oħra (ĠU L 374, p. 1). Ir-Regolament Nru 4253/88 ġie emendat b'mod partikolari bir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2082/93
         ta' l-20 ta' Lulju 1993 (ĠU L 193, p. 20).
      
      2       L-Artikolu 24 tar-Regolament Nru 4253/88 kif emendat, intitolat " Tnaqqis, sospensjoni jew tneħħija ta' l-għajnuna ", jiddisponi :
      " 1.      Jekk it-twettiq ta' azzjoni jew ta' miżura tidher li ma tiġġustifikax l-għajnuna finanzjarja mogħtija la parzjalment u lanqas
         kollha kemm hi, il-Kummissjoni tipproċedi għal eżami approprjat tal-każ fil-kuntest ta' l-assoċjazzjoni, billi b'mod partikolari
         titlob lill-Istat Membru jew lill-awtoritajiet deżinjati minn din għat-twettiq ta' l-azzjoni jippreżentaw l-osservazzjonijiet
         tagħhom fit-terminu previst.
      
      2.      Wara dan l-eżami, il-Kummissjoni tista' tnaqqas jew tissospendi l-għajnuna għall-azzjoni jew il-miżura kkonċernata jekk l-eżami
         jikkonferma l-eżistenza ta' irregolarità jew ta' modifika importanti li taffettwa n-natura jew iċ-ċirkustanzi tat-twettieq
         ta' l-azzjonijiet jew tal-miżura u li għaliha l-awtorizazzjoni tal-Kummisjoni mhux mitluba.
      
      3.      Kull somma li tkun ġiet imħallsa indebitament u li trid tiġi rkuprata għandha titħallas lura lill-Kummissjoni. Jiżdiedu l-imgħax
         mas-somom li ma jitħallsux lura fi zmien xieraq […] "
      
       Il-fatti li wasslu għall-kawża
      3       BPermezz ta' talba li waslet lill-Kummissjoni fit-23 ta' Settembru 1986, ir-Repubblika Taljana talbet l-għoti ta' għajnuna
         ta' l-ERDF skond ir-Regolament Nru 1787/84, għal investiment infrastrutturali fi Sqallija (l-Italja), rigward it-tielet parti
         tal-bini ta' diga fuq il-Gibbesi. It-talba kienet tipprevedi l-bini ta' xogħolijiet annessi ma' l-istruttura tad-diga u tindika ż-żewġ raġunijiet għad-diga,
         liema ilmijiet kellhom iservu biex, b'mod partikolari, jipprovdu b'mod affidabbli ilma liċ-ċentru industrijali ta' Licata
         li għad irid jitwettaq u, bl-istess mod, it-tisqija ta' xi 1000 ettaru ta' art agrikola.
      
      4       Permezz tad-Deċiżjoni C (87) 2090 026 tas-17 ta' Diċembru 1987 dwar l-għoti ta' għajnuna mill-ERDF bħala investiment fl-infrastrutturi
         ta' l-ammont ta' jew ogħla minn 15 miljun [EUR] fl-Italja (reġjun : Sqallija), il-Kummissjoni tat lir-Repubblika Taljana għajnuna
         mill-ERDF sa' l-ammont  massimu ta' 94 490 620 056 liri Taljani (LIT) (madwar 48,8 miljun EUR) fil-kuntest ta' l-intervent
         Nru 86.05.03.008 (iktar 'il quddiem id-" Deċiżjoni ta' l-għoti "). Ir-Repubblika Taljana rċeviet bil-quddiem 75 592 496 044
         LIT (madwar 39 miljun EUR) bħala din l-għajnuna.
      
      5       Permezz ta' ittra tat-23 ta' Mejju 2000, l-awtoritajiet Taljani ttrażmettew lill-Kummissjoni rapport miktub mid-dipartimenti
         Taljani fuq l-interventi suġġetti għal din l-għajnuna. Skond dan ir-rapport, ix-xogħol fuq l-istruttura tad-diga kien ġie
         konkluż fil-11 ta' Novembru 1992. Madankollu d-diga għad mhijiex funzjonali, il-ġibjuni ta' l-ilma għadhom ma twettqux u l-akwedott
         kien għadu ma tlestiex. Minbarra dan, l-awtoritajiet Taljani kkommettew ruħhom li jippreżentaw it-talba tagħhom għal ħlas
         tal-bqija ta' l-għajnuna finanzjarja qabel il-31 ta' Marzu 2001. 
      
      6       Permezz ta' l-istess komunikazzjoni, l-awtoritajiet Taljani ttrażmettew lill-Kummissjoni nota tas-17 ta' Jannar 2000 tar-rikorrenti,
         li biha dan ta' l-aħħar formalment ikkometta ruħu li jeffettwa x-xogħolijiet neċessarji biex id-diga ssir funzjonali u tkun
         tista' tintuża.
      
      7       Permezz ta' ittra tad-19 ta' Diċembru 2000, il-Kummissjoni talbet informazzjonijiet supplementari lill-awtoritajiet Taljani.
         B'mod partikolari riedet tikseb elementi relativi għat-talba ta' proroga tat-terminu ta' l-ippreżentar tat-talba ta' ħlas
         tal-bqija ta' l-ammont, għad-dispożizzjonijiet adottati mir-rikorrenti sabiex jinkiseb u jiġi użat ix-xogħol, u għar-rapport
         ta' l-istat fuq it-twettiq tax-xogħolijiet b'indikazzjoni tad-data effettiva jew prevista tat-tmiem tax-xogħolijiet u ta'
         meta l-opra tkun tista' tintuża.
      
      8       Permezz ta' ittra tad-29 ta' Marzu 2001, l-awtoritajiet Taljani ppreżentaw lill-Kummissjoni t-talba tagħhom għall-ħlas tal-bqija
         ta' ammont u ttrażmettew nota tal-5 ta' Marzu 2001 maħruġa mir-rikorrenti. Jirriżulta minn din in-nota li l-Ente minerario
         Siciliano (amministrazzjoni tal-minjieri Sqallin, kuntrattur tad-diga) kien ġie xolt, li ċ-ċentru industrijali ta' Licata
         qatt ma twettaq u li, għalhekk, id-destinazzjoni inizjali ta' l-ilmijiet tad-diga jrid jiġi mmodifikat. Ġie mitlub studju
         sabiex jiġi ddefinit l-użu potenzjali ta' l-ilmijiet tal-ġibjun.
      
      9       Fuq il-bażi ta' dawn l-elementi, il-Kummissjoni ddeċidiet tibda l-proċedura ta' eżami previst mill-Artikolu 24 tar-Regolament
         Nru 4253/88 u permezz ta' l-Artikolu 2 tad-Deċiżjoni ta' l-għoti.
      
      10     Permezz ta' ittra tas-26 ta' Settembru 2001, il-Kummissjoni ttrażmettiet lir-Repubblika Taljana l-elementi li jistgħu jikkostitwixxu
         irregolarità u li jiġġustifikaw deċiżjoni eventwali tat-tneħħija ta' l-għajnuna. B'mod partikolari, il-Kummissjoni indikat
         li m'għandhiex għad-dispożizzjoni informazzjoni fuq id-data preċiża jew indikativa li fiha x-xogħol ikun funzjonali u użat
         kollu kemm hu. Bl-istess mod indikat li d-destinazzjoni tax-xogħol ġie emendat meta mqabbel ma' dak li jirriżulta mid-deċiżjoni
         ta' l-għoti. Hija stiednet lill-awtoritajiet Taljani, lill-Presidenza tar-Regione Sicilia u l-benefiċjarju finali jifformulaw
         l-osservazzjonijiet tagħhom f'terminu ta' xahrejn u ppreċiżat li, ħlief f'ċirkustanzi eċċezzjonali, eventwali dokumenti kkomunikati
         wara din id-data ma kienux ser jittieħdu in kunsiderazzjoni.
      
      11     Permezz ta' ittra tad-29 ta' Novembru 2001, ir-Repubblika Taljana ttrażmettiet lill-Kummissjoni l-osservazzjonijiet tar-rikorrenti.
         B'mod partikolari, jirriżulta minn dawn l-osservazzjonijiet li l-ebda data, lanqas provviżorja, ma ġiet stabbilita għall-użu
         tax-xogħol, li l-għanjiet tagħhom kienu ġew effettivament immodifikati.
      
      12     Permezz ta' ittra tal-21 ta' Frar 2002, b'data wara t-terminu stabbilit mill-Kummissjoni (ara l-punt punt 10 iktar 'il fuq),
         ir-rikorrenti kkomunikat informazzjonijiet oħra fuq l-istat li fih wasslet il-proġett kif ukoll fuq kalendarju li jipprevedi
         t-tmiem tax-xogħolijiet qabel it-2 ta' Frar 2003.
      
      13     Il-Kummissjoni kkunsidrat li dawn l-informazzjonijiet ta' l-aħħar jikkonfermaw l-eżistenza ta' numru ta' irregolaritajiet
         skond l-Artikolu 24 tar-Regolament Nru 4253/88 u adottat, fil-11 ta' Diċembru 2002, id-Deċiżjoni C (2002) 4095 , dwar it-tneħħija
         ta' l-għajnuna stabbilita għar-Repubblika Taljana bid-Deċiżjoni ta' l-għoti u għall-irkupru tal-ħlas bil-quddiem magħmul mill-Kummissjoni
         bħala għajnuna (iktar 'il quddiem id-" Deċiżjoni kkontestata ").
      
      14     Il-premessi 14 u 15 tad-Deċiżjoni kkontestata jaqraw kif ġej : 
      " (14) L-eżami ta' l-elementi msemmija kkonfermaw l-eżistenza ta' irregolaritajiet skond [l-Artikolu 24 tar-Regolament Nru 4253/88] :
      –       l-eżami tal-każ ikkonferma li x-xogħolijiet li ma ntemmux u li mhuwiex possibbli li tipprevedi, llanqas approssimativament,
         id-data li fiha d-diga ssir funzjonali u użata […]
      
      –       l-eżami tal-każ, minbarra dan, ukoll ikkonferma li l-għanjiet u d-destinazzjoni tax-xogħol saritilhom modifika sostanzjali
         meta mqabbel ma' dak indikat fid-Deċiżjoni ta' l-għoti, waqt li ma ntalbetx approvazzjoni minn qabel mill-Kummissjoni ;
      
      –       l-argumenti tar-Regione [Sqalli] ma jiġġustifikawx l-elementi in kwistjoni fl-ittra tal-Kummissjoni tas-26 ta' Settembru 2001
         dwar il-proċedura ta' l-għoti tal-kuntratt u r-rispett tal-prinċipji ta' tmexxija finanzjarja tajba ;
      
      (15) Billi ġew ikkonstatati dawn l-irregolaritajiet jeħtieġ jinġab fit-tmiem l-għoti u tipproċedi […] għall-irkupru tal-ħlas
         bil-quddiem ".
      
      15     Permezz tad-Deċiżjoni kkontestata, il-Kummissjoni neħħiet l-għajnuna mogħtija lir-Repubblika Taljana, il-fondi rriservati
         għall-ħlas tal-bqija ta' l-ammont (madwar 9.8 miljun EUR) u talbet il-ħlas lura ta' l-ammonti mogħtija bil-quddiem (madwar
         39 miljun EUR).
      
       Il-proċedura u l-konklużjonijiet tal-partijiet
      16     Permezz tat-talba ddepożitata fir-reġistru tal-Qorti tal-Prim'Istanza fl-20 ta' Frar 2003, ir-rikorrenti ppreżentat dan ir-rikors.
         
      
      17     Fuq ir-rapport ta' l-Imħallef Relatur, il-Qorti tal-Prim'Istanza (l-Ewwel Awla Estiza) iddeċidiet li tibda l-proċedura orali.
         Fil-kuntest tal-miżuri ta' organizzazzjoni tal-proċedura, il-Qorti tal-Prim'Istanza qiegħdet domandi bil-miktub lir-rikorrenti
         u lill-Kummissjoni, bħala tweġiba orali matul is-seduta. Bl-istess mod il-Qorti tal-Prim'Istanza stiednet lir-Repubblika Taljana
         twieġeb bil-miktub numru ta' domandi. Ir-Repubblika Taljana kkonformat ruħha ma' dawn it-talbiet.
      
      18     wWaqt is-smigħ tat-12 ta' Mejju 2005 instemgħu l-partijiet permezz tat-tweġibiet għad-domandi bil-miktub u orali. Wara li semgħet
         lill-partijiet, il-Qorti tal-Prim'Istanza ddeċidiet li żżid mal-fajl żewġ ittri tal-Kummissjoni indirizzati  lir-rikorrenti,
         waħda bid-data ta' l-4 ta' Awwissu 2003, l-oħra bid-data ta' l-24 ta' Ottubru 2003, u kkomunikati minn din ta' l-aħħar fil-kuntest
         tal-kawżi konnessi T-392/03 u T-435/03 li fihom jidhru l-istess partijiet fir-rigward tat-twettiq tad-Deċiżjoni kkontestata.
      
      19     Ir-rikorrenti titlob lill-Qorti tal-Prim'Istanza sabiex :
      –       tannulla d-deċiżjoni kkontestata ;
      –       tikkundanna lill-Kummissjoni tbati l-ispejjeż.
      20     Il-Kummissjoni tilob lill-Qorti tal-Prim'Istanza sabiex :
      –       l-ewwel nett tiddikjara r-rikors bħala inammissibbli ;
      –       sussidjarjament, tirrifjuta r-rikors fuq il-mertu ;
      –       f'kull każ, tikkundanna lir-rikorrenti tbati l-ispejjeż. 
       Fid-dritt
      21     Waqt is-seduta, interrogata f'dan is-sens mill-Qorti tal-Prim'Istanza, il-Kummissjoni rrikonoxxiet li t-tielet inċiż tal-premessa
         14 tad-Deċiżjoni kkontestata, dwar il-konstatazzjoni ta' irregolaritajiet skond l-Artikolu 24 tar-Regolament Nru 4253/88 (ara
         punt 14 iktar 'il fuq), bl-ebda mod ma' ġġustifika l-adozzjoni ta' din id-Deċiżjoni. Issa, ir-raġunijiet u l-argumenti mqajma
         fit-talba u relativi għal dan l-inċiż ma jistgħux, għal dan biss, jiġġustifikaw l-annullament tad-Deċiżjoni kkontestata, safejn
         din hija bl-istess mod ibbażata fuq l-irregolaritajiet ikkonstatati fl-ewwel u t-tieni inċiżi  ta' din il-premessa. Għar-raġunijiet
         li jirrigwardaw l-ekonomija fil-proċeduri, għalhekk il-Qorti tal-Prim'Istanza mhux ser teżamina r-raġunijiet u l-argumenti
         fuq imsemmija.
      
      1.     Fuq l-ammissibbiltà
       Argumenti tal-partijiet
      22     Il-Kummissjoni teċċepixxi l-inammissibbiltà ta' dan ir-rikors għall-motiv li r-rikorrenti nieqsa mid-dritt li taġixxi. 
      23     Il-Kummissjoni ma tikkuntestax il-fatt li r-rikorrenti hija individwalment ikkonċernata permezz tad-Deċiżjoni kkontestata
         skond ir-raba' inċiż ta' l-Artikolu 230 KE. Min-naħa l-oħra hija tqis li r-rikorrenti mhijiex direttament ikkonċernata mid-Deċiżjoni
         kkontestata.
      
      24     L-ewwel nett, il-Kummissjoni tindika li, fl-ebda mument, ma eżistew xi konnessjonijiet ġuridiċi diretti bejnha u r-rikorrenti.
      25     Issa, wieħed mill-prinċipji fundamentali tal-politika strutturali, sa mill-oriġini, kien li l-Kummissjoni u l-Istati Membri
         huma flimkien responsabbli tal-programmazzjoni ta' l-azzjonijiet strutturali, waqt li l-Istati Membri huma biss responsabbli
         tat-twettiq ta' din il-politika.
      
      26     Għalhekk, f'dak li jirrigwarda l-attivitajiet tal-ERDF waqt il-perijodu ta' programmazzjoni 1985-1988, li matulu d-Deċiżjoni
         ta' l-għoti ġiet adottata, dan il-prinċipju ġie rifless f'numru ta' dispożizzjonijiet tar-Regolament Nru 1787/84, li kien
         fis-seħħ f'dak iż-żmien. Għalhekk, il-Kummissjoni indikat li, fil-kawża preżenti, l-Istat Membru interessat ippreżenta talba
         speċifika lill-Kummissjoni, li adottat id-Deċiżjoni ta' l-għoti (Artikolu 22). Waqt it-twettiq tal-proġett, l-Istat Membru
         jrid jippreżenta kull tliet xhur informazzjoni lill-Kummissjoni, b'mod partikolari li tindika l-ispejjeż reali (Artikolu 28).
         Il-Kummissjoni tista' tagħti lok għall-ħlas bil-quddiem fuq talba ta' l-Istat Membru (Artikolu 31).
      
      27     Il-Kummissjoni tiddeduċi li l-Istati Membri huma l-uniċi interlokuturi tagħha fis-sistema tat-tmexxija deċentralizzata li
         tikkostitwixxi waħda mill-karatteristiċi fundamentali tal-fondi strutturali għall-perijodu pertinenti. L-Istati Membri jikkostitwixxu
         skrin bejn il-Kummissjoni u l-benefiċjarju finali ta' l-għajnuna, billi l-ħlasijiet ikunu magħmulha lill-awtoritajiet nazzjonali
         u li dawn jibqgħu bl-għażla li jiddeċiedu l-konsegwenzi għall-benefiċjarju finali tat-tneħħija ta' l-għajnuna stipulata. Għalhekk,
         skond il-Kummissjonu u kuntrarjament għal dak li ssostni r-rikorrenti, ir-Repubblika Taljana tiddisponi minn diskrezzjoni
         f'dak li jirrigwarda it-twettiq tad-Deċiżjoni kkontestata.
      28     F'dan ir-rigward, bi tweġiba għall-argument tar-rikorrenti li jgħid li din ġa tat lura, fil-kuntest ta' kumpens, is-somom
         mogħtija bħala għajnuna finanzjarja li tneħħiet permezz tad-Deċiżjoni kkontestata (arar l-punt 40 iktar 'il quddiem), il-Kummissjoni
         indikat li dan il-kumpens, tad-9 ta' Novembru 2003, seħħ bejn debitu tal-Ministeru ta' l-Ekonomija u tal-Finanzji Taljan,
         destinatarju tan-nota ta' debitu għall-irkupru ta' l-għajnuna mneħħija, u ħlas għal dan l-istess ministeru.
      
      29     Huwa fid-dawl ta' dawn il-kunsiderazzjonijiet preliminari li jeħtieġ li jiġi ddeterminat jekk ir-rikorrenti, li, kuntrarjament
         għar-Repubblika Taljana, mhijiex destinatarja tad-Deċiżjoni kkontestata, hija direttament ikkonċernata minn din skond ir-raba'
         paragrafu ta' l-Artikolu 230 KE.
      
      30     Il-Kummissjoni tfakkar il-ġurisprudenza kostanti li tgħid li miżura, biex ikollha effett dirett fuq persuna li mhijiex id-destinatarju,
         trid tipproduċi effetti ġuridiċi diretti fuq is-sitwazzjoni ġurdika ta' l-interessat u l-applikazzjoni tagħha jrid ikollha
         natura purament awtomatika u toħroġ biss mir-regolament Komunitarju, bl-esklużjoni ta' regolamenti intermedjarji oħra (sentenza
         tal-Qorti tal-Ġustizzja tal-5 ta' Mejju 1998, Dreyfus vs il-Kummissjoni, C‑386/96 P, Ġabra  p. I‑2309, punt 43, u sentenza
         tal-Qorti tal-Prim'Istanza tat-13 ta' Diċembru 2000, DSTV vs il-Kummissjoni, T‑69/99, Ġabra p. II‑4309, punt 24).
      
      31     Meta l-att ikkontestat huwa applikat mill-awtoritajiet nazzjonali li huma destinatarji, hemm lok li jiġi vverifikat jekk l-applikazzjoni
         ta' l-att ma tħalli l-ebda diskrezzjoni lil dawn l-awtoritajiet (sentenza tal-Qorti tal-Prim'Istanza tal-15 ta' Settembru
         1998, Oleifici Italiani u Fratelli Rubino vs il-Kummissjoni, T‑54/96, Ġabra p. II‑3377, punt 56). Bl-istess mod, li persuna
         ser tkun direttament effettwata meta huwa possibbli għad-destinatarji ta' l-att li ma jagħtix segwitu hija purament teorika,
         billi l-jedd tagħhom li minnha joħorġu konsegwenzi konformi ma' din ta' l-aħħar hija bla dubju (sentenzi tal-Qorti tal-Ġustizzja
         tas-17 ta' Jannar 1985, Piraiki-Patraiki et al vs il-Kummissjoni, 11/82, Ġabra p. 207, punti 8 sa 11, u Dreyfus vs il-Kummissjoni, iċċitata iktar 'il fuq, punt 44).
      
      32     F'dan il-kuntest, il-Kummissjoni tqis li l-Qorti tal-Prim'Istanza ġa ddeċidiet, fid-digriet tagħha tal-25 ta' April 2001,
         Coillte Teoranta vs il-Kummissjoni (T‑244/00, Ġabra p. II‑1275, iktar 'il quddiem id-" digriet Coillte Teoranta "), li d-Deċiżjoni
         li jiġu esklużi ċertu spejjez ta' ffinanzjar mogħtija mill-Fond Agrikolu Ewropew ta' Gwida u Garanzija (EAGGF), taqsima " Garanzija ",
         ma pproduċietx effetti diretti fuq is-sitwazzjoni ġuridika tal-benefiċjarju ta' l-għajnuna.
      
      33     Skond il-Kummissjoni, id-digriet Coillte Teoranta, maħruġa fil-qasam tal- EAGGF, tapplika bl-istess mod għall-fondi strutturali,
         u għalhekk għall-ERDF, minħabba l-fatt li t-tmexxija tal-fondi strutturali tibbaża ruħha fuq il-prinċipju tas-separazzjoni
         tar-rapporti ġuridiċi bejn, min-naħa, il-Kummissjoni u l-Istati Membri u, min-naħa l-oħra, bejn l-Istati Membri u l-benefiċjarji
         ta' l-għajnuna Komunitarja. Dan ir-raġunament huwa validu kull darba li r-responsabbilità prinċipali tal-kontroll ta' l-ispejjeż
         effettwati fil-kuntest tas-sistema ta' tmexxija deċentralizzata, kif inhu l-każ b'mod partikolari ta' l-ERDF u ta' l-EAGGF,
         jaqa' taħt l-Istati Membri.
      
      34     Il-Kummissjoni wkoll tippreċiża li r-referenza magħmula mill-Qorti tal-Prim'Istanza, fil-punt 45 tad-digriet Coillte Teoranta,
         għas-sitwazzjoni differenti li toħroġ fil-każ ta' deċiżjonijiet ta' inammissibbiltà għall-finanzjament mill-Fond Soċjali Ewropew
         (ESF), irid ikun intiż bħala referenza għal perijodu li matulu, kuntrarjament għas-sitwazzjoni preżenti, kienu jeżistu konnessjonijiet
         diretti bejn il-Kummissjoni u l-benefiċjarji tal-finanzjament ESF. Il-Kummissjoni temmen li dan ir-rinviju jirrigwarda s-sistema
         ġuridika ddefinita fir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2950/83 tas-17 ta' Ottubru 1983, dwar l-applikazzjoni tad-Deċiżjoni
         83/516/KEE dwar il-missjonijiet ta' l-ESF (ĠU L 289, p. 1), li jirregola lill-ESF waqt il-perijodu ta' programmazzjoni 1984‑1988
         u li jipprevedi rapport ġuridiku dirett bejn il-Kummissjoni u l-benefiċjarji. Skond il-Kummissjoni, in-nuqqas ta' rapport
         dirett ta' dan it-tip jagħmel din is-sistema ġuridika nettament differenti minn dik applikabbli għall-fondi strutturali, inkluż
         l-ERDF, waqt il-perijodu ta' programmazzjoni 1985‑1988.
      
      35     Il-Kummissjoni tqis li din id-differenza bejn is-sistemi applikabbli waqt il-perijodi differenti ta' programmazzjoni jeskludu
         wkoll, fil-każ in kwistjoni, li l-benefiċjarji jiġu rrikonoxxuti bħala li għandhom id-dritt li jikkontestaw id-deċiżjonijiet
         ta' tnaqqis ta' l-għajnuna, skond il-punti 46 sa 48 tas-sentenza tal-Qorti tal-Prim'Istanza tas-6 ta' Diċembru 1994, Lisrestal
         et vs il-Kummissjoni (T‑450/93, Ġabra p. II‑1177), ikkonfermata mill-Qorti tal-Ġustizzja fis-sentenza tagħha ta' l-24 ta' Ottubru
         1996, Kummission vs Lisrestal et (C‑32/95 P, Ġabra p. I‑5373). Matul il-perijodu ta' programmazzjoni 1984-1988, kien hemm, fis-sustanza, tmexxija diretta
         żgurata mill-Kummissjoni. Min-naħa l-oħra, fil-kuntest tar-Regolament Nru 1787/84 li serva bħala bażi għad-Deċiżjoni ta' l-għoti,
         il-Kummissjoni kellha rwol ta' sorveljanza. Billi l-Kummissjoni ma kellha l-ebda rwol ieħor fl-azzjonijiet ta' rkupru meħuda
         mill-Istati Membri u billi, kif il-Qorti tal-Prim'Istanza indikat fil-punti 47 u 48 tad-digriet Coillte Teoranta, l-azzjonijiet
         eventwali għal irkupru huma bbażati fuq id-dritt nazzjonali u mhumiex konsegwenza awtomatika tad-deċiżjonijiet ta' esklużjoni
         ta' ċertu spejjeż ta' finanzjament Komunitarju, l-analiżi fis-sentenza Lisrestal et vs il-Kummissjoni, iċċitata iktar 'il fuq, mhijiex valida għad-deċiżjonijiet meħuda fuq il-bażi tar-Regolament Nru 4253/88
         u dwar proġetti ffinanzjati mill-fondi strutturali.
      36     Bi tweġiba għall-argument tar-rikorrenti li jgħid li d-digriet Coillte Teoranta mhuwiex applikabbli minħabba l-fatt li hija
         enti pubblika u mhux persuna (ara l-punt 42 iktar 'il fuq), il-Kummissjoni tirreplika li dan l-argument ma jikkonvinċix fil-miżura
         fejn il-Qorti tal-Prim'Istanza ma tipproċedix għal tali distinzjoni f'dan id-digriet.
      
      37     Minbarra dan, il-Kummissjoni ma tikkontestax li, fis-sentenza tagħha tad-9 ta' Lulju 2003, Vlaams Fonds voor de Sociale Integratie
         van Personen met een Handicap vs il-Kummissjoni (T‑102/00, Ġabra p. II‑2433, iktar 'il quddiem is-" sentenza Vlaams Fonds "),
         il-Qorti tal-Prim'Istanza ddeċidiet li d-deċiżjoni tal-Kummissjoni li tnaqqas jew tneħħi għajnuna finanzjarja mogħtija mill-ESF
         tista' tikkonċerna direttament u individwalment il-benefiċjarji ta' tali konkors. Madankollu, il-Kummissjoni tqis li din l-affermazzjoni
         ġiet magħmula inċidentalment, fil-miżura fejn il-Qorti tal-Prim'Istanza ma ġietx mitluba  tiddeċiedi fuq id-domanda jekk ir-rikorrenti
         kinitx direttament ikkonċernata mid-deċiżjoni kontroversjali in kwistjoni. Bl-istess mod, l-attenzjoni tagħha ma ġietx miġbuda
         fuq il-preċedent ikkostitwit mid-digriet Coillte Teoranta. Il-Kummissjoni żżid li l-ġurisprudenza ċċitata iktar 'il fuq mill-Qorti
         tal-Prim'Istanza fis-sentenza Vlaams Fonds tirreferi għal perijodu ieħor ta' programmazzjoni li waqtu r-regolament tal-fondi
         strutturali ma kienx għadu bbażat fuq sistema ta' tmexxija deċentralizzata. F'dawn iċ-ċirkustanzi, il-preċedent ikkostitwit
         bid-digriet Coillte Teoranta huwa aktar pertinenti milli s-sentenza Vlaams Fonds, f'dak li jirrigwarda r-rapporti bejn il-benefiċjarji
         finali u l-Kummissjoni fl-operazzjonijiet immexxija b'mod deċentralizzat mill-Istati Membri.
      
      38     Ir-rikorrenti tqis, min-naħa tagħha, li r-rikors huwa ammissibbli u żżid li d-dispożizzjonijiet tat-trattat KE dwar id-drittijiet
         ta' rikors tal-persuni mhuwiex suġġett ta' interpretazzjoni restrittiva. B'mod partikolkari tirreferi għas-sentenza tal-Qorti
         tal-Ġustizzja tal-15 ta' Lulju 1963, Plaumann vs il-Kummissjoni (25/62, Ġabra p. 197). Hemm ukoll lok li tiġi rrikonoxxuta
         l-kwalità li biha wieħed jaġixxi lill-persuni kollha li, filwaqt li għandhom il-personalità ġuridika mitluba minn dawn id-dispożizzjonijiet,
         huma individwalment u direttament ikkonċernati bl-att ikkontestat. Skond ir-rikorrenti, din is-soluzzjoni tiġi bl-istess mod
         imposta meta r-rikorrenti hija entità pubblika li timplementa dawn iċ-ċirkustanzi. F'dan ir-rigward, hija tirreferi għas-sentenza
         tal-Qorti tal-Prim'Istanza tal-15 ta' Ġunju 1999, Regione autonoma Friuli-Venezia Giulia vs il-Kummissjoni (T‑288/97, Ġabra
         p. II‑1871).
      
      39     Skond ir-rikorrenti, id-deċiżjoni kkontestata, li hi tirrikonoxxi li mhijiex formalment indirizzata lilha, madankollu tikkonċernaha
         direttament billi direttament teffettwa s-sitwazzjoni ġuridika tagħha. Fil-fatt, id-destinatarju tad-deċiżjoni kkontestata,
         jiġifieri r-Repubblika Taljana, ma jiddisponi minn ebda diskrezzjoni fir-rigward tat-twettiq tiegħu li jikkonsisti fis-sempliċi
         ripetizzjoni ta' somom mħallsa qabel mill-ERDF. Għal dan il-għan, l-ebda attività normattiva supplementari ma tkun neċessarja.
         Ir-rikorrenti tqis li, skond il-ġurisprudenza kostanti Komunitarja, dawn iċ-ċirkustanzi huma biżżejjed sabiex jistabbilixxu
         l-kwalità tal-persuni li jaġixxu (sentenza Dreyfus vs il-Kummissjoni, iċċitata iktar 'il fuq).
      
      40     Barra dan, ir-rikorrenti tqis li ġa ħallset lura, fil-kuntest ta' kumpens, is-somom bħala għajnuna li tneħħew bid-deċiżjoni
         kkontestata, inklużi l-interessi moratorji.
      
      41     F'dawn iċ-ċirkustanzi, il-fatt li rapporti diretti bejn ir-rikorrenti u l-Kummissjoni ma eżistewx mhuwiex pertinenti, fil-miżura
         fejn huwa ċar, fid-Deċiżjoni ta' l-għoti, li r-rikorrenti hija manifestament il-benefiċjarja ta' l-għajnuna ta' l-ERDF. Wara
         kollox, f'dan ir-rigward jeħtieġ jitqies li r-rikorrenti kellha, kuntrarjament għal dak li ssostni l-Kummissjoni, numru ta'
         kuntatti diretti ma' dan ta' l-aħħar waqt il-fażi ta' l-eżami li tippreċedi d-Deċiżjoni ta' l-għoti. Waqt dan il-perijodu,
         diskussjonijiet fil-fond twettqu bejn il-Kummissjoni u r-rikorrenti.
      
      42     Minbarra dan, il-ġurisprudenza invokata mill-Kummissjoni (digriet Coillte Teoranta) mhuwiex applikabbli. Fil-fatt, ir-rikorrenti
         mhijiex persuna, iżda enti territorjali pubblika, jiġifieri emanazzjoni ta' l-Istat Taljan.
      
      43     F'dan ir-rigward, jeħtieġ titfakkar is-sentenza Vlaams Fonds, li fil-punt 60 tal-motivi taqra kif ġej :
      " Skond il-ġurisprudenza [...] kostanti, deċiżjoni tal-Kummissjoni li tnaqqas jew tneħħi għajnuna finanzjarja mogħtija mill-ESF
         tista' tikkonċerna direttament u individwalment il-benefiċjarji ta' tali għajnuna u li tikkawżalhom dannu, minkejja l-fatt
         li l-Istat Membru kkonċernat huwa l-uniku interlokutur ta' l-ESF fil-proċedura amministrattiva. Fil-fatt, huma l-benefiċjarji
         ta' l-għajnuna li jissubixxu l-konsegwenzi ekonomiċi tad-deċiżjoni ta' tnaqqis jew ta' tneħħija, billi huma responsabbli prinċipalment
         għar-rimbors tas-somom mogħtija indebitament (ara, f'dan is-sens, is-sentenza Lisrestal et vs il-Kummissjoni, iċċitata iktar 'il fuq, punti 43 sa 48, tal-ġurisprudenza ċċitata)."
      
       Kunsiderazzjonijiet tal-Qorti tal-Prim'Istanza
      44     Id-deċiżjoni kkontestata li tneħħi l-għajnuna li tagħha r-rikorrenti hija huwa l-benefiċjarja ġiet indirizzata lill-Istat Membru kkonċernat, jiġifieri r-Repubblika Taljana. Taħt ir-raba' paragrafu ta' l-Artikolu
         230 KE, "kull persuna fisika jew legali tista’ [...] tippresenta rikors [...] kontra deċiżjoni li għalkemm, fil-forma ta’
         [...] deċiżjoni indirizzata lil xi persuna oħra, tirrigwarda direttament u individwalment lil dik il-persuna". Peress li l-interess
         individwali tar-rikorrenti mhuwiex ikkontestat fil-kawza, jeħtieġ jiġi eżaminat jekk ir-rikorrenti hijiex direttament ikkonċernata
         bid-Deċiżjoni kkontestata.
      
      45     Jeħtieġ jitfakkru ż-żewġ kriterji kumulattivi għall-interess dirett tas-suġġett skond ir-raba' inċiż ta' l-Artikolu 230 KE,
         li joħorġu minn ġurisprudenza konstanti.
      
      46     L-ewwel nett, l-att in kwistjoni jrid jipproduċi  direttament l-effetti fuq is-sitwazzjoni ġuridika tal-persuna. It-tieni
         nett, dan l-att ma jrid iħalli l-ebda diskrezzjoni lid-destinatarji tiegħu li għandhom l-inkariku jwettquh, li għandu natura
         purament awtomatika u li joħroġ mill-uniku Regolament Komunitarju mingħajr applikazzjoni ta' regoli intermedjarji oħra (sentenza
         Dreyfus vs il-Kummissjoni, iċċitata iktar 'il fuq, punt 43 ; DSTV vs il-Kummissjoni, iċċitata iktar 'il fuq, punt 24, u d-digriet
         tal-Qorti tal-Prim'Istanza tas-6 ta' Ġunju 2002, SLIM Sicilia vs il-Kummissjoni, T‑105/01, Ġabra p. II‑2697, punt 45 ; ara
         wkoll, f'dan is-sens, is-sentenzi tal-Qorti tal-Ġustizzja tat-13 ta' Mejju 1971, International Fruit Company et vs il-Kummissjoni, 41/70 sa 44/70, Ġabra p. 411, punti 23 sa 29, u tas-6 ta' Marzu 1979, Simmenthal vs il-Kummissjoni, 92/78,
         Ġabra p. 777, punti 25 u 26). Il-kundizzjoni mitluba mit-tieni kriterju hija bl-istess mod sodisfatta meta l-possibbiltà għall-Istat
         Membru li ma jagħtix segwitu għall-att in kwistjoni huwa purament teoriku, billi r-rieda li jinħarġu xi konklużjonijiet skond
         din ta' l-aħħar mhijiex dubitata (sentenza Dreyfus vs il-Kummissjoni, iċċitata iktar 'il fuq, punt 44 ; ara wkoll, f'dan is-sens,
         sentenza Piraiki-Patraiki et vs il-Kummissjoni, iċċitata iktar 'il fuq, punti 8 sa 10).
      
      47     Bl-annullament kollu ta' l-għajnuna, id-Deċiżjoni kkontestata, prinċipalment, kif ġie wkoll muri fil-punt 15 iktar 'il fuq,
         tirrevoka l-obbligu għall-Kummissjoni li tħallas l-ammont ta' l-għajnuna (9,8 miljun EUR) u timponi r-rimbors tal-ħlasijiet
         bil-quddiem imħallsa lir-Repubblika Taljana u mogħtija lir-rikorrenti (madwar 39 miljun EUR).
      
      48     Il-Qorti tal-Prim'Istanza tikkunsidra li tali deċiżjoni neċessarjament ipproduċiet effetti direttament fuq is-sitwazzjoni
         ġuridika tar-rikorrenti, u dan taħt diversi aspetti. Minbarra dan, id-Deċiżjoni kkontestata ma tħalli l-ebda diskrezzjoni
         lill-awtoritajiet Taljani, peress li dan it-twettiq għandu natura purament awtomatika u li toħroġ mill-uniku Regolament Komunitarju
         mingħajr applikazzjoni ta' regoli intermedjarji oħra.
      
      49     Prinċipalment jeħtieġ jitfakkar li ladarba id-Deċiżjoni ta' l-għoti ġiet adottata u nnotifikata lir-Repubblika Taljana, ir-rikorrenti
         tista' tikkunsidra, sabiex jitwettaq il-proġett li huwa suġġett ta' għajnuna, u bir-riżerva tar-rispett tal-kundizzjonijiet
         li joħorġu minn din id-Deċiżjoni ta' l-għoti u r-Regolament applikabbli għall-ERDF, li s-somma ta' l-għajnuna (madwar 48,8
         miljun EUR) hija kollu kemm hi għad-dispożizzjoni tiegħu. Fuq din il-bażi, ir-rikorrenti tista' tippjana u tqassam l-ispejjeż
         tagħha fit-twettiq tat-tielet taqsima tax-xogħol fuq id-diga fuq il-Gibbesi.
      
      50     Minbarra dan, l-awtoritajiet nazzjonali Taljani, bħar-rikorrenti, kienu wkoll marbuta mill-kundizzjonijiet u mir-Regolamenti
         msemmija. Anki s-somom mogħtija bil-quddiem mill-Kummissjoni bħala għajnuna li dwarha tirrigwarda l-kawża jridu jkunu obbligatorjament
         użati sabiex titwettaq it-tielet taqsima tad-diga fuq il-Gibbesi. La d-dritt Komunitarju lanqas id-dritt nazzjonali ma jawtorizza
         lill-awtoritajiet Taljani li jneħħu lir-rikorrenti somom ta' għajnuna jew jużawhom għal skopijiet oħra. Għalhekk, sakemm il-kundizzjonijiet
         u r-Regolament imsemmi jiġu rrispettati, l-awtoritajiet Taljani mhumiex awtorizzati jitolbu rimbors lir-rikorrenti, l-anqas
         parzjali, ta' dawn is-somom.
      
      51     Għalhekk jeħtieġ jitqies, kif ir-rikorrenti tikkonferma waqt is-seduta bi tweġiba għad-domandi tal-Qorti tal-Prim'Istanza,
         li din ta' l-aħħar, bejn l-1987 u l-1992, wettqet il-biċċa l-kbira tal-proġett suġġett għall-għajnuna mneħħija, u li dawn
         ix-xogħolijiet ġew iffinanzjati esklużivament minn riżorsi tar-rikorrenti stess u mill-għajnuna Komunitarja wkoll mneħħija.
      
      52     Huwa fid-dawl ta' dawn il-kunsiderazzjonijiet preliminari li d-domanda li tkun taf jekk ir-rikorrenti hijiex direttament ikkonċernata
         permezz tad-Deċiżjoni kkontestata trid tkun eżaminata.
      
      53     L-ewwel nett, fir-rigward tal-bidla fis-sitwazzjoni ġuridika tar-rikorrenti, id-Deċiżjoni kkontestata kellha bħala l-ewwel
         effett dirett u immedjat li timmodifika s-sitwazzjoni patrimonjali tagħha billi tiċħdilha l-bqija ta' l-għajnuna (madwar 9,8
         miljun EUR) li kien qad baqa' jitħallsu mill-Kummissjoni. Il-bqija ta' l-għajnuna  mhuwiex ser jingħata lir-Repubblika Taljana
         mill-Kummissjoni, billi l-għajnuna hija annullata. Għalhekk, l-awtoritajiet Taljani ma jistgħux jgħaddu l-ammont lir-rikorrenti.
         Waqt li, qabel l-adozzjoni tad-Deċiżjoni kkontestata, ir-rikorrenti setgħat toqgħod b'ċertu ċertezza fuq din is-somma fil-kuntest
         tat-twettiq tal-proġett, minħabba f'din id-Deċizjoni hi kellha bilfors, l-ewwel nett, tikkonstata li ġiet imċaħħda minnha
         u, it-tieni nett, li tfittex finanzjament flokha sabiex taffronta l-obbligi kuntrattwali fil-kuntest tat-twettiq tax-xogħol
         tat-tielet taqsima tad-diga fuq il-Gibbesi.
      
      54     Id-Deċiżjoni kkontestata direttament biddlet is-sitwazzjoni ġuridika tar-rikorrenti anki f'dak li jirrigwarda l-obbligu li
         jħallsu lura s-somom mogħtija bħala ħlas bil-quddiem (madwar 39 miljun EUR). Fil-fatt, id-Deċiżjoni kkontestata għandha bħala
         effett li direttament tbiddel l-istatut ġuridiku tar-rikorrenti minn kreditriċi li mhux ikkuntestat f'dak ta' debitriċi, għallinqas
         potenzjalment, ta' dawn is-somom. Dan minħabba li d-Deċiżjoni kkontestata ġġib fit-tmiem l-impossibbiltà li fiha jinstabu
         l-awtoritajiet nazzjonali, kemm bħala dritt Komunitarju kemm bħala dritt nazzjonali, li jeżiġu min-naħa tar-rikorrenti r-rimbors
         tal-ħlas mogħti bil-quddiem. Fi kliem ieħor, id-Deċiżjoni kkontestata għandha bħala t-tieni effett dirett u awtomatiku li
         timmodifika s-sitwazzjoni ġuridika tar-rikorrenti fir-rigward ta' l-awtoritajiet nazzjonali.
      
      55     Billi din tbiddel direttament, u minn daqshekk b'mod sensibbli, is-sitwazzjoni ġuridika tar-rikorrenti, kif jirriżulta mill-punti
         53 u 54 iktar 'il fuq, id-Deċiżjoni kkontestata effettivament tissodisfa l-kundizzjonijiet dwar l-ewwel kriterju, msemmi iktar
         'il fuq fil-punt 46, li jgħid li suġġett irid ikun direttament interessat.
      
      56     F'dak li jirrigwarda, in segwitu, il-kriterju ta' applikabbiltà awtomatika tad-Deċiżjoni kkontestata, jeħtieġ jitqies huwa
         mekkanikament, permezz tagħha stess, li d-Deċiżjoni kkontestata tiżviluppa fir-rigward tar-rikorrenti l-effett doppju indikat
         fil-punti 53 u 54 iktar 'il fuq.
      
      57     Dan l-effett doppju tad-Deċiżjoni kkontestata joħroġ biss mir-Regolament Komunitarju, mid-dispożizzjonijiet magħquda tat-tielet
         inċiż ta' l-Artikolu 211 KE u tar-raba' paragrafu ta' l-Artikolu 249 KE. F'dan ir-rigward, l-awtoritajiet nazzjonali ma jiddisponu
         minn ebda diskrezzjoni fl-obbligu tagħhom li jwettqu din id-Deċiżjoni.
      
      58     Il-konklużjonijiet tal-punti 56 u 57 iktar 'il fuq mhumiex mqiegħda f'diskussjoni permezz ta' l-argument tal-Kummissjoni li
         jħid li l-awtoritajiet nazzjonali jistgħu teorikament jiddeċiedu li jilliberaw lir-rikorrenti mill-konsegwenzi finanzjarji
         li d-Deċiżjoni kkontestata direttament titfa' fuqha, billi tiffinanzja permezz ta' riżorsi statali, min-naħa, il-ħlas ta'
         l-ammont ta' l-għajnuna Komunitarja maħruġa u, min-naħa l-oħra, ir-rimbors tal-ħlas Komunitarju mogħti bil-quddiem li r-rikorrenti
         rċeviet, jew biss wieħed minn dawn it-tnejn.
      
      59     Fil-fatt, deċiżjoni nazzjonali eventwali ta' finanzjament ta' dan it-tip ma jneħħi l-ebda applikabbiltà awtomatika lid-Deċiżjoni
         tal-Kummissjoni. Hi tibqa' ġuridikament estranja għall-applikazzjoni, fid-dritt Komunitarju, tad-Deċizjoni kkontestata. Din
         id-deċiżjoni nazzjonali għandha bħala effett li tqiegħed mill-ġdid lir-rikorrenti fis-sitwazzjoni li kienet tinsab fiha qabel
         l-adozzjoni tad-Deċiżjoni kkuntestat, billi tipprovoka min-naħa tagħha t-tieni bidla fis-sitwazzjoni ġuridika tar-rikorrenti
         emendata fl-ewwel lok, u b'mod awtomatiku, mid-Deċiżjoni kkontestata. Din it-tieni bidla fis-sitwazzjoni ġuridika tar-rikorrenti
         toħroġ biss mid-deċiżjoni nazzjonali, u mhux mill-esklużjoni ta' din id-Deċiżjoni kkontestata. 
      
      60     Fi kliem ieħor, l-adozzjoni ta' deċiżjoni nazzjonali li tiffinanzja tkun indispensabbli preċiżament biex twaqqaf l-effetti
         awtomatiċi tad-Deċiżjoni kkontestata.
      
      61     F'dan ir-rigward, il-fatti tal-kawża huma differenti determinanti mill-fatti li oriġinaw id-digriet Coillte Teoranta invokat
         mill-Kummissjoni (ara l-punti 32 sa 34 iktar 'il fuq). Fil-fatt, permezz tad-deċiżjoni kkontestata in kwistjoni Coillte Teoranta,
         il-Kummissjoni ċaħħdet it-talba ta' l-Istat Membru kkonċernat, destinatarju ta' din id-Deċiżjoni, li tfittex li ammonti li
         kienet ġa tat lill- benefiċjarju jmorru f'idejn l-EAGGF bħala spejjeż eleġibbli għal koiffinanzjar Komunitarju. Kuntrarjament
         għas-sitwazzjoni f'din il-kawża, id-Deċiżjoni kkontestata li tat lok għad-digriet Coillte Teoranta għalhekk ma wasslitx awtomatikament
         u mekkanikament għall-għoti ta' ħlas li kien għadu dovut lill-benefiċjarju. Minbarra dan, kienet biss l-adozzjoni ta' deċiżjoni
         nazzjonali wara d-Deċiżjoni kkontestata tal-Kummissjoni li setgħat tobbliga lill-benefiċjarja tħallas lura l-ammonti li ġa
         rċeviet.
      
      62     L-argument tal-Kummissjoni msemmi fil-punt 58 iktar 'il fuq jagħmel applikazzjoni żbaljata tal-kunċett ta' effett dirett fis-sens
         tal-ġurisprudenza kostanti mfakkra fil-punt 46 iktar 'il fuq, jiġifieri jaqleb il-kunċett. Fil-fatt, l-eżistenza ta' tali
         possibbiltà ta' finanzjament mill-awtoritajiet Taljani ma tfissirx li d-deċiżjoni kkontestata trid titwettaq mid-destinatarju
         tagħha biss qabel ma' tiżviluppa l-effetti tagħha fir-rigward tar-rikorrenti.
      
      63     Billi ma tħalli l-ebda diskrezzjoni lill-awtoritajiet Taljani, għaliex għandha natura purament awtomatika u li toħroġ biss
         mir-Regolament Komunitarju mingħajr applikazzjoni ta' regoli intermedjarji oħra, kif jirriżulta mill-punti 56 sa 62 iktar
         'il fuq, id-Deċiżjoni kkontestata għalhekk effettivament tissodisfa l-kundizzjonijiet dwar it-tieni kriterju li suġġett ikun
         direttament interessat, imfakkar fil-punt 46 iktar 'il fuq.
      
      64     L-argument invokat mill-Kummissjoni (ara punti 24 sa 27 iktar 'il fuq) li jgħid li s-separazzjoni tar-rapporti ġuridiċi, min-naħa,
         bejn il-Kummissjoni u l-Istati Membri u, min-naħa l-oħra, bejn l-Istati Membri u l-benefiċjarji, ma tħallix li r-rikorrenti
         tkun fi kwalunkwe mod direttament interessata, ma tistax tintlaqa'. 
      
      65     Fil-fatt, skond ġurisprudenza kostanti (ara, f'dan is-sens, is-sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja tal-11 ta' Novembru 1981,
         IBM vs il-Kummissjoni, 60/81, Ġabra p. 2639, punt 9 ; is-sentenzi tal-Qorti tal-Prim'Istanza ta' l-24 ta' Marzu 1994, Air
         France vs il-Kummissjoni, T‑3/93, Ġabra p. II‑121, punt 43, u ta' l-4 ta' Marzu 1999, Assicurazioni Generali u Unicredito
         vs il-Kummissjoni, T‑87/96, Ġabra p. II‑203, punt 37), hemm lok li, biex tistabbilixxi jekk l-att ta' istituzzjoni Komunitarja
         teffettwa direttament, b'mod partikolari fis-sens ta' l-Artikolu 230 KE, tiġi eżaminata n-natura effettiva sabiex tiġi vverifikata
         jekk, indipendentament mill-forma, għandhiex effett immedjat fuq l-interessi ta' din il-persuna, billi tbiddel b'mod konsiderevoli
         s-sitwazzjoni ġuridika tiegħu.
      
      66     Issa, jirriżulta mill-punti 47 sa 63 iktar 'il fuq li s-sitwazzjoni ġuridika tar-rikorrenti hija direttament effettwata mid-Deċiżjoni
         kkontestata. 
      
      67     Sussidjarjament, jeħtieġ jitqies li, kif ir-rikorrenti ġustament tqis, rapporti diretti eżistew bejnha u l-Kummissjoni, per
         eżempju waqt il-fażi ta' preparazzjoni ta' l-għoti ta' l-għajnuna, jew bl-ittra mibgħuta direttament lir-rikorrenti tas-26
         ta' Settembru 2001 (ara l-punt 10 iktar 'il fuq). F'dan ir-rigward, il-Qorti tal-Prim'Istanza qieset li r-rapporti diretti
         komplew wara l-adozzjoni tad-Deċiżjoni kkontestata, kif jirriżulta miż-żewġ ittri tal-Kummissjoni direttament indirizzati
         lir-rikorrenti u miżjuda fl-inkartament (ara l-punt 18 iktar 'il fuq). Fl-ewwel ittra, bid-data ta' l-4 ta' Awwissu 2003,
         il-Kummissjoni stiednet fil-fatt lir-rikorrenti tħallas is-somma ta' madwar 39 miljun EUR biż-żieda ta' l-interessi talli
         tħallset tard bħala ħlas lura tas-somom mogħtija bil-quddiem fil-kuntest tal-proġett in kwistjoni. Bl-istess mod, fit-tieni
         ittra, bid-data ta' l-24 ta' Ottobru 2003, il-Kummissjoni indikat lir-rikorrenti li pproċediet għall-kumpens bejn diversi
         krediti u dejn tal-Kummissjoni dwar proġetti li jirrigwardaw ir-rikorrenti, fosthom il-proġett dwar it-tielet taqsima tad-diga
         fuq il-Gibbesi. F'dawn iċ-ċirkustanzi, l-approċċ formali tal-Kummissjoni ma jintlaqgħax.
      
      68     Iż-żewġ kriterji mfakkra fil-punt 46 iktar 'il fuq huma sodisfatti, għalhekk jeħtieġ li l-inammissibbiltà tiġi miċħuda.
      2.     Fuq il-mertu
      69     Ir-rikorrenti tinvoka żewġ raġunijiet in sostenn tar-rikors tagħha. L-ewwel raġuni toħroġ mill-ksur ta' l-Artikolu 24 tar-Regolament
         Nru 4253/88 u t-tieni minn żball manifest ta' evalwazzjoni fl-applikazzjoni ta' din id-dispożizzjoni. 
      
       Fuq l-ewwel raġuni, li toħroġ mill-ksur ta' l-Artikolu 24 tar-Regolament Nru 4253/88
      70     Ir-rikorrenti tinvoka tliet argumenti in sostenn ta' l-ewwel raġuni. L-ewwel nett, it-test ta' l-Artikolu 24 tar-Regolament
         Nru 4253/88 ma jipprevedix l-ipoteżi tat-tneħħija ta' l-għajnuna. In segwitu, l-istat mhux operazzjonali u li ma jistax jintuża
         ta' dan ix-xogħol ma jiġġustifikax it-tneħħija ta' l-għajnuna in kwistjoni fir-rigward ta' l-Artikolu 24 tar-Regolament Nru 4253/88
         u tad-Deċiżjoni ta' l-għoti. Fl-aħħar, il-kundizzjonijiet għaż-żamma ta' l-għajnuna in kwistjoni huma sodisfatti fir-rigward
         ta' l-Artikolu 24 tar-Regolament Nru 4253/88.
      
       Fuq l-ewwel argument in sostenn ta' l-ewwel raġuni 
      –       Argumenti tal-partijiet
      71     Ir-rikorrenti tfakkar li, permezz tad-Deċiżjoni kkontestata, il-Kummissjoni neħħiet interament l-għajnuna. Issa, it-tneħħija
         ta' l-għajnuna Komunitarja mhijiex prevista ħlief fit-titolu ta' l-Artikolu 24 tar-Regolament Nru 4253/88, u mhux fl-istess
         test ta' l-Artikolu. Fil-fatt, kif il-Kummissjoni ammettiet hi stess, l-Artikolu 24 (2) jipprevedix biss it-tnaqqis jew is-sospensjoni
         ta' l-għajnuna, u dan taħt ċertu kundizzjonijiet preċiżi. Huwa biss l-Artikolu 2 tad-Deċiżjoni ta' l-għoti li jipprevedi t-tneħħija
         ta' l-għajnuna in kwistjoni, iżda dan fl-ipoteżi mhux espressament imsemmija fid-Deċiżjoni kkontestata. F'dawn iċ-ċirkustanzi,
         id-Deċiżjoni kkontestata, f'dak li hija bbażata fuq interpretazzjoni estensiva biss ta' l-Artikolu 24 tar-Regolament Nru 4253/88
         filwaqt li t-tneħħija ta' l-għajnuna, li għandha n-natura ta' sanzjoni, titlob għall-kuntrarju interpretazzjoni ristrettiva
         ta' din id-dispożizzjoni, hija mingħajr bażi ġuridika.
      
      72     Il-Kummissjoni tirribatti li, f'każ ta' diverġenzi bejn il-forma ta' dispożizzjoni u t-titolu, jeħtieġ li wieħed u l-ieħor
         jiġu interpretati b'mod li t-termini kollha jkollhom effett utli. Minbarra dan, interpretazzjoni sistematika ta' l-Artikolu
         24, u b'mod partikolari ta' l-ewwel paragrafu tiegħu, tippermetti li jiġi konkluża l-possibbiltà li titneħħa totalment għajnuna,
         b'mod li r-riferenza fl-Artikolu 2 tad-Deċiżjoni ta' l-għoti ma tkunx neċessarja. Wara kollox, li tingħaraf biss lill-Kummissjoni
         s-setgħa li tnaqqas l-ammont ta' l-għajnuna proporzjonalment ma' l- irregolaritajiet mwettqa jista' jinkoraġġixxi l-frodi,
         fil-miżura fejn biss is-somom li jkunu ġew riċevuti b'mod indebitu jkunu jridu jiġu mħallsa lura.
      
      –       Kunsiderazzjonijiet tal-Qorti tal-Prim'Istanza
      73     Il-kundizzjonijiet li fihom għajnuna tista' titneħħa joħorġu mhux mir-regoli tal-proċedura, iżda minn dawk sostanzjali (sentenza
         tal-Qorti tal-Prim'Istanza tat-28 ta' Jannar 2004, Euroagri vs il-Kummissjoni, T‑180/01, li għada ma ġietx ippubblikata fil-Ġabra,
         punti 36 u 37). Dawn l-aspetti għalhekk huma, bħala prinċipju, irregolati permezz tar-Regolament applikabbli fil-mument ta'
         l-għoti ta' l-għajnuna. Kif ukoll fakkret il-Qorti tal-Prim'Istanza fl-istess sentenza, it-tneħħija ta' l-għajnuna Komunitarja
         minħabba f'irregolaritajiet li jirrigwardaw il-benefiċjarji għandhom in-natura ta' sanzjoni meta ma tkunx limitata għar-ripetizzjoni
         ta' l-ammonti dovuti mħallsa minħabba f'dawn l-irregolaritajiet. Għalhekk huwa ammissibbli biss jekk hija ġġustifikata tajjeb
         fir-rigward tar-Regolament applikabbli fil-mument ta' l-għoti ta' l-għajnuna fil-mument tad-Deċiżjoni ta' tneħħija.
      
      74     F'dawn iċ-ċirkustanzi, id-dispożizzjonijiet pertinenti rigward it-tneħħija ta' l-għajnuna huma dawk tar-Regolament Nru 1787/84,
         fis-seħħ fil-waqt ta' l-addozzjoni tad-Deċiżjoni ta' l-għoti, u tar-Regolament Nru 4253/88, fil-verżjoni tiegħu applikabbli
         waqt l-addozzjoni tad-Deċiżjoni kkontestata, jiġifieri hekk kif emendata permezz tar-Regolament Nru 2082/93.
      
      75     L-Artikolu 32(1) tar-Regolament Nru 1787/84 jipprevedi t-tnaqqis jew it-tneħħija ta' l-għajnuna. L-Artikolu 24 tar-Regolament
         Nru 4253/88, fil-verżjoni tiegħu emendata permezz tar-Regolament Nru 2082/93, jipprevedi t-tneħħija ta' l-għajnuna fit-titolu
         u bl-istess mod, b'mod indirett, fl-ewwel paragrafu tiegħu, li jevoka n-nuqqas ta' ġustifikazzjoni ta' parti jew tat-totalità
         ta' l-għajnuna finanzjarja.
      
      76     F'dak li jirrigwarda l-ifformular ta' l-Artikolu 24(2), li ma jipprevedix espressament it-tneħħija ta' l-għajnuna, huwa biżżejjed
         li jitqies li ġurisprudenza kostanti (sentenzi tal-Qorti tal-Prim'Istanza tat-12 ta' Ottubru 1999, Conserve Italia vs il-Kummissjoni,
         T‑216/96, Ġabra p. II‑3139, punt 92 ; ta'  l-14 ta' Ġunju 2001, Hortiplantvs il-Kummissjoni, T‑143/99, Ġabra p. II‑1665, punt
         40 ; tas-26 ta' Settembru 2002, Sgaravatti Mediterranea vs il-Kummissjoni, T‑199/99, Ġabra p. II‑3731, punti 130 u 131, u
         tal-11 ta' Marzu 2003, Conserve Italia vs il-Kummissjoni, T‑186/00, Ġabra p. II‑719, punti 74 u 78) jagħti l-possibbiltà lill-Kummissjoni
         li tneħħi l-għajnuna fuq il-bażi ta' l-Artikolu 24(2) tar-Regolament Nru 4253/88.
      
      77     F'dawn iċ-ċirkustanzi, l-ewwel argument in sostenn ta' l-ewwel raġuni mhuwiex fondat u għandu jiġi miċħud. 
       Fuq it-tieni argument in sostenn ta' l-ewwel raġuni
      –       Argumenti tal-partijiet
      78     Skond ir-rikorrenti, li l-Kummissjoni teżiġi li x-xogħol ikollu natura kollha kemm hi funzjonali u li tista' jintuża' ma jirriżultax
         la mid-Deċiżjoni ta' l-għajnuna u lanqas mill-Artikolu 24 tar-Règolament Nru 4253/88. Il-Kummissjoni ma esprimietx dan ħlief
         fil-mument ta' l-ippreżentar tat-talba ta' ħlas definittiv. Għal dan il-għan, li teżiġi dan daqshekk tard irid jiġi kkunsidrat
         infondat ġuridikament, u dan meta r-rikorrenti ġa kienet intrabtet mis-17 ta' Jannar 2000 li tiżgura l-funzjonalità tax-xogħol
         li ġiet koiffinanzjata mill-ERDF fl-iqsar żmien.
      79     L-ewwel nett, il-Kummissjoni tirribatti li r-rikorrenti ma tikkontestax iċ-ċirkustanzi li d-diga ma titħaddimx u lanqas tiġi
         użata fid-data tad-Deċiżjoni kkontestata. Wara dan, hi tfakkar sostanzjalment li l-kriterju operazzjonali tax-xogħol sallum
         iffinanzjat huwa u jibqa' essenzjalment fis-sistema tal-fondi strutturali, b'mod partikolari għal raġunijiet marbuta ma' l-effikaċja
         politika ta' koeżjoni ekonomika u soċjali ddefinita permezz tat-trattat, liema programmazzjoni tikkostitwixxi element ċentrali
         tagħha. Tmexxija finanzjarja tajba tal-fondi strutturali minbarra dan timponi lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri li tirrispetta
         l-programmazzjoni stabbilita u li tkun tista' tneħħi l-kontribuzzjonijiet għall-proġetti li ma jitħaddmux.
      
      –       Kunsiderazzjonijiet tal-Qorti tal-Prim'Istanza
      80     Kif il-Kummissjoni fakkret waqt is-smigħ, id-Deċiżjoni ta' l-għoti ta' għajnuna Komunitarja trid tinqara flimkien mat-talba
         ta' għajnuna korrispondenti (ara, b'analoġija, sentenza tal-Qorti tal-Prim'Istanza ta' l-14 ta' Lulju 1997, Interhotel vs
         il-Kummissjoni, T‑81/95, Ġabra p. II‑1265, punt 42). Issa, jirriżulta mill-inkartament, b'mod partikolari mit-talba għall-għajnuna
         ppreżentata mir-Repubblika Taljana, msemmija fil-punt 3 iktar 'il fuq, li din it-talba, li fuq il-bażi tagħha ttieħdet id-Deċiżjoni
         ta' l-għoti, tindika li t-tielet taqsima tax-xogħol tad-diga fuq il-Gibbesi trid twassal għan-natura operattiva tax-xogħol.
      
      81     Kif il-Kummissjoni ġustament tfakkar fis-sottomissjonijiet tagħha, l-Artikolu 18(1) tar-Regolament Nru 1787/84, li fuqu d-Deċiżjoni
         ta' l-għoti ġiet adottata, jipprevedi li " l-iffinanzjar ta' investiment fl-infrastruttura jirrigwarda [...]  infrastrutturi
         li jikkontribwixxu għall-iżvilupp tar-reġjun jew taż-żona li  jinstabu fihom".
      
      82     F'dan ir-rigward, mill-ewwel jeħtieġ jitfakkar li, sabiex jiġi ggarantit tħaddim   tajjeb tas-sistemi ta' fondi strutturali
         Komunitarji u t-tmexxija finanzjarja tajba tagħhom, it-twettiq ta' tali proġett koiffinanzjat f'dan il-kuntest irid jimmira
         lejn in-natura operzzjonali ta' dan il-proġett, peress li din l-eżiġenza hija l-bażi tad-Deċiżjoni li tagħti l-finanzjament
         Komunitarju. 
      
      83     Issa, huwa fatt li d-diga la kienet operattiva u la setgħat tiġi użata fid-data tad-Deċiżjoni kkontestata. F'tali ċirkustanzi,
         hija manifestament inkompatibbli mad-dispożizzjoni ċċitatata iktar 'il fuq li tawtorizza l-benefiċjarju ta' l-għajnuna in
         kwistjoni li jżomm il-finanzjament Komunitarju mogħti għat-twettiq tax-xogħol waqt li, speċifikament, dan ix-xogħol mhuwiex
         utilizzabbli. Tali approċċ ma jkunx kompatibbli ma' l-għan ta' tmexxija tajba tal-fondi strutturali Komunitarji.
      
      84     F'dawn iċ-ċirkustanzi, it-tieni argument in sostenn ta' l-ewwel raġuni mhuwiex fondat u jrid jiġi miċħud. 
       Fuq it-tielet argument in sostenn ta' l-ewwel raġuni
      –       Argumenti tal-partijiet
      85     Skond ir-rikorrenti, il-kundizzjonijiet għaż-żamma ta' l-għajnuna in kwistjoni jinstabu fl-Artikolu 24 tar-Regolament Nru 4253/88
         fil-miżura fejn in-natura tax-xogħol u l-kundizzjonijiet ta' tħaddim ta' l-azzjoni eliġibbli mhumiex effettwati u fejn il-bidla
         fid-destinazzjoni tax-xogħol hija suġġetta għat-talba ta' approvazzjoni indirizzata lill-Kummissjoni.
      
      86     Ir-rikorrenti hija ta' l-opinjoni li l-bidla fil-għan jew fid-destinazzjoni tax-xogħol ma tikkostitwixxix, skond l-Artikolu
         24(1) tar-Regolament Nru 4253/88, ċirkustanza tat-tip li tnaqqas jew li tissospendi għajnuna finanzjarja, anki jekk il-Kummissjoni
         ħadet in kunsiderazzjoni din il-bidla fid-Deċiżjoni kkontestata.
      
      87     Ir-rikorrenti żżid li l-anness tad-Deċiżjoni ta' l-għoti stess jagħti deskrizzjoni tax-xogħol, iżda mhux indikazzjoni ta'
         l-għan tiegħu.
      
      88     Issa, skond ir-rikorrenti, il-fatt li l-ġibjuni ta' l-ilma ta' dan ix-xogħol huma minn issa kollha kemm huma użati għat-tisqija,
         u mhux aktar għat-tkessiħ tat-tagħmir industrijali wkoll, mhuwiex tali li jbiddel in-natura tax-xogħol in kwistjoni, li hija
         dik li tikkostitwixxi ġibjuni ta' l-ilma fl-interess ġenerali. F'dan ir-rigward, ir-rikorrenti ssemmi, mingħajr ma' l-Kummissjoni
         tikkontestaha, li minn dejjem kien previst li l-ġibjuni ta' l-ilma tad-diga in kwistjoni kienu ddestinati għat-tisqija ta'
         madwar 1000 ettaru ta' art. Huwa l-fatt li ċ-ċentru industrijali ta' Licata ma nfetaħx, liema ftuħ kien previst f'Licata mill-1986,
         li wassal biex l-għan ta' tisqija jkun predominanti. Dan l-istat ta' fatt ġie kkomunikat lill-Kummissjoni, bil-preċiżazzjoni
         dak iż-żmien li x-xogħol iżomm l-funzjoni soċjo-ekonomika tiegħu fil-kuntest ta' l-iżvilupp reġjunali. F'dan ir-rigward, jeħtieġ
         jiġi kkunsidrat li d-diga, li tinstab f'reġjun li tbati b'mod ċar min nuqqas ta' ilma għall-użu privat, agrikolu u industrijali,
         tista', permezz tal-kwalità ta' l-ilma tagħha, tissodisfa numru ta' eżiġenzi, li jinkludu ilma għax-xorb, u li jinkludiha
         f'sistema komplessiva u aktar wiesgħa ta' interventi f'dak li jirrigwarda l-ilma koiffinanzjat mill-ERDF. Ir-rikorrenti żżid
         li studju speċifiku ġie mitlub għall-użu ta' l-ilma u għall-ivvalutar tad-diga in kwistjoni.
      
      89     Bl-istess mod, ir-rikorrenti kkunsidrat li l-bidla tad-destinazzjoni tax-xogħol ma teffettwax il-kundizzjonijiet tax-xogħol
         ta' l-azzjoni, anki jekk dawn ta' l-aħħar iqisu l-iffunzjonar tax-xogħol, u mhux id-destinazzjoni tagħha.
      
      90     Skond ir-rikorrenti, id-Deċiżjoni kkontestata hija wkoll żbaljata għaliex ma tieħux in kunsiderazzjoni l-fatt li l-awtoritajiet
         Taljani kkomunikaw lill-Kummissjoni dokumenti in sostenn tal-bidla in kwistjoni fid-destinazzjoni tax-xogħol.
      
      91     Il-Kummissjoni tfakkar li l-Artikolu 24 tar-Regolament Nru 4253/88 jista' jiġi invokat fuq il-bażi ta' irregolarità, b'mod
         partikolari ta' bidla importanti li teffettwa t-twettiq tal-miżura kkonċernata.
      
      92     Hija żżid li kkonstatat l-eżistenza ta' irregolarità konsistenti f'bidla sostanzjali ta' l-għanjiet u tad-destinazzjoni tax-xogħol
         ipparagunat ma' dak previst fid-Deċiżjoni ta' l-għoti, mingħajr ma' l-approvazzjoni preliminari tiegħu kienet ġiet mitluba.
         
      
      93     Il-Kummissjoni in segwitu tfakkar li d-Deċiżjoni ta' l-għoti ġiet adottata fuq il-bażi tar-Regolament Nru 1787/84. Id-dispożizzjonijiet
         ta' l-Artikolu 22(3) ta' dan ir-Regolament, li jipprevedu d-deskrizzjoni tax-xogħol koiffinanzjat mill-fondi Komunitarji,
         huma superfluwi jekk ser jiġi kkunsidrat li tali deskrizzjoni hija purament indikativa. L-istess għandu jingħad għad-dispożizzjonijiet
         ta' l-Artikolu 28(1)(b) ta' l-istess Regolament, li jgħid li t-talba ta' ħlas finali jinkludi b'mod partikolari dikjarazzjoni
         li tgħid li l-investiment huwa konformi mal-proġett inizjali.
      
      94     Issa, jirriżulta mit-talba ta' l-għajnuna ta' l-ERDF ippreżentata lill-Kummissjoni mill-awtoritajiet Taljani skond l-Artikolu
         22(3) tar-Regolament Nru 1787/84 li d-deskrizzjoni tad-diga u ta' l-użu tagħha previst jagħmlu parti integrali mit-talba.
         Il-Kummissjoni żżid li l-għajnuna ġiet mogħtija billi b'mod partikolari jittieħed in kunsiderazzjoni t-tul taż-żmien, il-karatteristiċi
         tekniċi u l-għanjiet tax-xogħol, ippreżentati fit-talba. F'dan ir-rigward, it-tisqija ta' madwar 1000 ettaru ta' art agrikola,
         skond il-Kummissjoni, ma kienx previst ħlief fuq titolu komplementari.
      
      95     F'dawn iċ-ċirkustanzi, il-bidla fil-proġett, la darba l-iffinanzjar kien miksub, għal użu differenti minn dak previst, huwa
         inkompatibbli man-nozzjoni ta' l-iżvilupp reġjunali koerenti u konverġenti li huwa l-bażi tal-kunċett ta' programmazzjoni.
         L-għajnuna in kwistjoni ġiet attribwita fuq il-bażi tal-premessa li tgħid li l-ġibjuni ta' l-ilma mid-diga huwa l-ewwel nett
         effettwati biex jipprovdi ilma għaċ-ċentru industrijali li jrid jitwettaq.
      
      96     Jirriżulta li bidla fid-destinazzjoni ta' l-ilma tad-diga tiġġustifika t-tneħħija ta' l-għajnuna skond l-Artikolu 24 tar-Regolament
         Nru 4253/88.
      
      97     Il-Kummissjoni tirribatti li l-argument tar-rikorrenti (ara punt 90 iktar 'il fuq) li jgħid li ma ħadietx in kunsiderazzjoni,
         fid-Deċiżjoni kkontestata, il-fatt li l-awtoritajiet Taljani kkomunikaw lill-Kummissjoni il-bidla in kwistjoni tad-destinazzjoni
         tax-xogħol, huwa infondat. Fil-fatt il-Kummissjoni qatt ma tat l-approvazzjoni tagħha għall-bdil tad-destinazzjoni tax-xogħol,
         li minn barra dan, ġie kkomunikat ferm tard, jiġifieri fid-29 ta' Marzu 2001. Wara kollox, ir-rikorrenti qatt ma talbet l-approvazzjoni
         ta' din il-bidla. Il-Kummissjoni tqis li l-komunikazzjoni ta' tali informazzjoni dwar il-bidla ta' destinazzjoni tax-xogħol
         mhuwiex ekwivalenti għal talba ta' approvazzjoni. Bil-kontra, l-informazzjoni li ġiet ikkomunikata lilha fid-29 ta' Marzu
         2001 wasslitu biex jibda, f'Settembru 2001, il-proċedura għat-tneħħija ta' l-għajnuna. Il-konferma mir-rikorrenti ta' dawn
         l-informazzjonijiet, fid-29 ta' Novembru 2001, wasslet għall-addozzjoni, fil-11 ta' Diċembru 2002, tad-Deċiżjoni kkontestata.
      
      98     Minbarra dan, l-argument tar-rikorrenti huwa bbażat fuq interpretazzjoni żbaljata ta' l-Artikolu 24 tar-Regolament Nru 4253/88,
         li jgħid li il-Kummissjoni ma tistax la tnaqqas lanqas tneħħi l-għajnuna għar-raġuni li l-awtoritajiet nazzjonali ma talbux
         l-approvazzjoni. Issa, l-interessi finanzjarji tal-Komunità huma mqiegħda fil-periklu jekk il-Kummissjoni ma tistax tnaqqas
         jew tneħħi għajnuna għas-sempliċi raġuni li ġiet informata tal-bidla tal-proġett. Tali interpretazzjoni tirrendi l-approvazzjoni
         ta' din l-istess bidla inutli.
      
      –       Kunsiderazzjonijiet tal-Qorti tal-Prim'Istanza
      99     L-ewwel nett għandu jiġi rrilevat li, kif il-Kummissjoni ġustament fakkret, l-għan tax-xogħol in kwistjoni huwa indikat fit-talba
         ta' l-għajnuna ta' l-ERDF ippreżentata mir-Repubblika Taljana.
      
      100   Minbarra dan, il-Kummissjoni ġustament issostni li mhuwiex biżżejjed li tiġi informata bil-bidliet li twettqu għad-destinazzjoni
         ta' xogħol li huwa koiffinanzjat mill-ERDF, iżda wkoll li hi trid tagħti l-kunsens tagħha fuq dawn il-bidliet. Fil-fatt, il-Qorti
         tal-Prim'Istanza ġa ddeċidiet li l-Kummissjoni tista' tneħħi għajnuna f'każ ta' irregolarità, b'mod partikolari fil-każ ta'
         bidla importanti ta' l-azzjoni li teffettwa n-natura tagħha jew il-kundizzjonijiet tat-twettiq tagħha mingħajr l-approvazzjoni
         preliminari tal-Kummissjoni tkun ġiet mitluba (sentenza tat-12 ta' Ottubru 1999, Conserve Italia vs il-Kummissjon, iċċitata
         iktar 'il fuq, punt 92).
      
      101   Issa, jirriżulta mill-inkartament li r-rikorrenti kkuntentat ruħha li tinforma tard lill-Kummissjoni bil-bidla tad-destinazzjoni
         tal-ġibjuni ta' l-ilma tax-xogħol in kwistjoni. Evidentement, din l-informazzjoni ma tikkostitwix talba għal approvazzjoni.
      
      102   Id-Deċiżjoni ta' l-għotja u t-talba ta' finanzjament korrispondenti quddiemhom iridu jinqraw flimkien, kif huwa mfakkar fil-punt
         81 iktar 'il fuq, min-naħa, u d-destinazzjoni tax-xogħol ġiet mibdula b'mod importanti mingħajr l-approvazzjoni preliminari
         tal-Kummissjoni, billi l-għan predominanti li jipprovdi ilma liċ-ċentru ta' Licata mhuwiex miksub, min-naħa l-oħra, jeħtieġ
         jiġi konkluż li t-tneħħija ta' għajnuna hija ġġustifikata taħt l-Artikolu 24 tar-Regolament Nru 4253/88.
      
      103   F'dawn iċ-ċirkustanzi, it-tielet argument in sostenn ta' l-ewwel mhuwiex fondat u jrid jiġi miċħud, li jwassal biex l-ewwel
         raġuni tkun miċħuda kollha kemm hi.
      
       Fuq it-tieni raġuni, dwar żball manifest ta' evalwazzjoni ta' l-Artikolu 24 tar-Regolament Nru 4253/88
       Argumenti tal-partijiet
      104   Ir-rikorrenti ssostni li l-evalwazzjoni predominanti tal-Kummissjoni, li tgħid li x-xogħolijiet ma twettqux u li d-data li
         fiha d-diga kellha natura funzjonali u li setgħat tintuża' mhuwiex determinabbli, lanqas b'mod indikattiv, huwa żbaljat.
      
      105   Hija tqis, kontrarjament, li r-riżultat tad-dokumentazzjoni mgħoddija lill-Kummissjoni, u b'mod partikolari taċ-ċertifikat
         tat-twettiq tax-xogħolijiet, li x-xogħol kien twettaq fl-4 ta' Novembru 1992, billi d-diga tirriżulta mwettqa kollha kemm
         hi. Hija żżid li din iċ-ċirkustanza ġiet rikonoxxuta fil-premessa 6 tad-Deċiżjoni kkontestata.
      
      106   Ir-rikorrenti tkompli billi tindika li l-aħħar xogħolijiet, li d-Deċiżjoni kkontestata ssemmi bħala li għad iridu jintemmu,
         huma totalment sekondarji. Dawn ma jeskludux twettiq effettiv tad-diga. Iċ-ċertifikat ta' twettiq tax-xogħolijiet jikkonferma
         dawn l-affermazzjonijiet.
      
      107   Wara kollox, ir-rikorrenti ssostni li dan iċ-ċertifikat ma jsemmix, kuntrarjament għall-indikazzjonijiet tal-premessa 6 tad-Deċiżjoni
         kkontestata, il-" ġibjuni provviżorji " mhux imwettqa.
      
      108   Ir-rikorrenti żżid li s-Servizio nazionale dighe (Dipartiment Taljan tad-digi), wara t-tmiem tax-xogħolijiet, talab biss it-twettiq
         tax-xogħolijiet ta' kisi fuq in-naħa xellugija tad-diga.
      
      109   Ir-rikorrenti kkonkludiet li x-xogħlijiet dwar it-twettiq tad-diga fuq il-Gibbesi twettqu f'Novembru 1992 u li l-interventi
         msemmija mitluba mis-Servizio nazionale dighe kellhom natura marġinali meta mqabbla ma' l-ewwel funzjoni tad-diga li qabel
         kollox tibqa' ġibjun ta' l-ilma. Għalhekk, dan id-dipartiment dejjem ikkunsidra, abbażi ta' kontrolli semestrali tal-funzjonalità
         ta' l-installazzjonijiet, ikkonfermati minn ċertifikati ta' effikaċja għal dan il-għan, li d-diga tlestiet.
      
      110   Il-Kummissjoni tikkuntesta li x-xogħolijiet intemmu fl-1992 u li l-operazzjonijiet effettwati għat-tħaddim tad-diga kienu
         ta' natura sekondarja.
      
      111   In sostenn ta' l-affermazzjoni tagħha, il-Kummissjoni ssemmi l-ittra ta' l-awtoritajiet Taljani lill-Kummissjoni, bid-data
         tat-23 ta' Mejju 2000, li magħha kellha ċertifikat tat-tmiem tax-xogħolijiet, li minnha jirriżulta li l-ġibjuni provviżorji
         ma twettqux u li l-akwedott ma tlestiex. Il-Kummissjoni żżid, bl-ittra tad-19 ta' Diċembru 2000, li talbet informazzjonijiet
         supplementari lill-awtoritajiet Taljani b'mod partikolari dwar it-tlestija u d-data, effettiva jew  mistennija, tat-tħaddim
         tad-diga. Bl-ittra tal-21 ta' Frar 2001, ir-rikorrenti kkomunikat kalendarju li bih ix-xogħolijiet kellhom jitlestew fit-2
         ta' Frar 2003.
      
      112   Il-Kummissjoni żżid li x-xogħolijiet in kwistjoni ma jinkludux biss il-bini ta' l-istruttura tad-diga, iżda bl-istess mod
         il-bidla tal-Gibbesi, il-kanal ta' restituzzjoni, l-akwedott, kif ukoll xogħol ieħor. Minbarra dan, l-awtoritajiet Taljani
         wrew, fit-talba tagħhom għal għajnuna, l-għanijiet tax-xogħol li kien jikkonsisti fil-bini għall-iżvilupp industrijali tar-reġjun
         ikkonċernat. Jirriżulta li x-xogħol jrid jitwettaq fl-elementi kollha tiegħu u jaħdem biex l-għanjiet previsti jitwettqu.
         F'dawn iċ-ċirkustanzi, id-distinzjoni magħmula mir-rikorrenti bejn ix-xogħol prinċipali u sekondarju ma' għandu l-ebda sens.
      
      113   F'dawn iċ-ċirkustanzi, il-Kummissjoni setgħat tikkonstata, fid-data ta' l-adozzjoni tad-Deċiżjoni kkontestata, li x-xogħolijiet
         previsti taħt l-għajnuna in kwistjoni ma twettqux totalment 
      
       Kunsiderazzjonijiet tal-Qorti tal-Prim'Istanza
      114   L-ewwel nett irid jitqies li l-premessa 6 tad-Deċiżjoni kkontestata ssemmi biss li x-xogħolijiet ta' l-istruttura tad-diga
         ntemmu, u mhux tad-diga kollha kemm hi.
      
      115   Minbarra dan, jirriżulta mill-inkartament, u b'mod partikolari miċ-ċertifikat ta' twettiq tax-xogħolijiet mehmuż ma' l-ittra
         tat-23 ta' Mejju 2000 indirizzata mill-awtoritajiet Taljani lill-Kummissjoni, li l-Kummissjoni ġustament qieset li l-ġibjuni
         provviżorji u l-akwedott ma twettqux, fejn dawn ix-xogħolijiet kienu jagħmlu parti integranti mill-proġett in kwistjoni. 
      
      116   F'dawn iċ-ċirkustanzi, jeħtieġ jiġi konkluż li x-xogħolijiet li huma s-suġġett ta' l-għajnuna preżenti ta' l-ERDF ma twettqux
         meta ġiet adottata d-Deċiżjoni kkontestata. 
      
      117   Għaldaqshekk, it-tieni raġuni hija infondata u għandha tiġi miċħuda.
      118   Fir-rigward ta' dak kollu li hawn hawn fuq, jeħtieġ li r-rikors jiġi miċħud.
       Dwar l-ispejjeż
      119   Skond l-Artikolu 87(2) tar-Regoli ta' Proċedura tal-Qorti tal-Prim'Istanza, il-parti li titlef għandha tiġi ordnata tbati
         l-ispejjeż, jekk dawn ikunu ġew mitluba. Madankollu skond l-ewwel subparagrafu ta' l-Artikolu 87(3) jipprevedi li l-Qorti
         tal-Prim'Istanza tista' taqsam l-ispejjeż jekk il-partijiet ikunu telliefa rispettivament fuq kap jew aktar tat-talbiet tagħhom.
         It-tieni subparagrafu ta' l-Artikolu 87(3) jipprevedi li l-Qorti tal-Prim'Istanza tista tikkundanna lil parti, anki jekk rebbieħa,
         sabiex tħallas lura lill-parti l-oħra l-ispejjeż illi tkun ikkawżatilha u li tqis fiergħa jew vessatorji. 
      
      120   F'din il-kawża, il-Kummissjoni tilfet għal dak li jikkonċerna l-ammissibbiltà. Minbarra dan, parti ta' l-ispejjeż ikkawżati
         mir-rikorrenti għall-ippreżentar tat-talba tagħha saru minħabba fformular, li setgħa sar aħjar, tad-Deċiżjoni kkontestata
         (ara l-punt 21 iktar 'il fuq). Għalhekk il-Qorti tal-Prim'Istanza tqis ekwu li l-Kummissjoni tbati nofs l-ispejjeż. Għaldaqshekk,
         għandu jiġi deċiż li r-rikorrenti ssostni l-ispejjeż tagħha kif ukoll nofs l-ispejjeż tal-Kummissjoni.
      
      Għal dawn il-motivi,
      IL-QORTI TAL-PRIM'ISTANZA (l-Ewwel Awla Estiża),
      taqta' u tiddeciedi :
      1)      L-eċċezzjoni ta' inammissibbiltà hija miċħuda.
      2)      Ir-rikors huwa miċħud bħala infondat.
      3)      Ir-rikorrenti għandha tbati l-ispejjeż tagħha u nofs l-ispejjeż sostnuti mill-Kummissjoni. Il-Kummissjoni għandha tbati nofs
            l-ispejjeż tagħha.
      
               Vesterdorf
            
            
               Cooke
            
            
               García-Valdecasas
            
         
               Labucka
            
             
            
               Trstenjak
            
         Mogħtija fil-Qorti bil-miftuħ fil-Lussemburgu fit-18 ta' Ottubru
      
               Reġistratur
            
             
            
               il-President
            
         
               E. Coulon
            
             
            
               B. Vesterdorf
            
         * Lingwa tal-kawża: it-Taljan.