CELEX: 31976D0626
Language: da
Date: 1976-06-21 00:00:00
Title: 76/626/EØF: Rådets Afgørelse af 21. juni 1976 om midlertidig anvendelse af Den femte internationale Tinoverenskomst

Avis juridique important

|

31976D0626

76/626/EØF: Rådets Afgørelse af 21. juni 1976 om midlertidig anvendelse af Den femte internationale Tinoverenskomst  

EF-Tidende nr. L 222 af 14/08/1976 s. 0001 - 0001 den græske specialudgave: Kapitel 11 bind 8 s. 0112 

++++  RAADETS AFGOERELSE  af 21 . juni 1976  om midlertidig anvendelse af Den femte internationale Tinoverenskomst   ( 76/626/EOEF )  RAADET FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR -  under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab , saerlig artikel 113 ,  under henvisning til Kommissionens henstilling , og  ud fra foelgende betragtninger :  Faellesskabet deltager i Den fjerde internationale Tinoverenskomst ;  i overensstemmelse med Raadets afgoerelse af 29 . april 1976 har Faellesskabet samme dag undertegnet Den femte internationale Tinoverenskomst , under forbehold af dens indgaaelse ;  Faellesskabet boer give meddelelse om , at det har til hensigt at godkende overenskomsten for at kunne anvende den midlertidigt , indtil de noedvendige interne procedurer for indgaaelse af overenskomsten er afsluttet -  TRUFFET FOELGENDE AFGOERELSE :  Artikel 1  I overensstemmelse med artikel 48 i Den femte internationale Tinoverenskomst deponerer Faellesskabet inden den 1 . juli 1976 hos De forenede Nationers generalsekretaer den meddelelse , der medfoelger som bilag til denne afgoerelse og som angiver , at Faellesskabet har til hensigt at godkende overenskomsten , og at det midlertidigt anser sig som part i overenskomsten , naar denne i overensstemmelse med artikel 50 traeder midlertidigt i kraft .  Overenskomstens ordlyd er vedlagt denne afgoerelse .  Artikel 2  Formanden for Raadet bemyndiges til at udpege den person , der er befoejet til at deponere denne meddelelse hos De forenede Nationers generalsekretaer .  Udfaerdiget i Luxembourg , den 21 . juni 1976 .  Paa Raadets vegne  J . HAMILIUS  Formand  MEDDELELSE  om , at det er hensigten at godkende Den femte internationale Tinoverenskomst  Det vil ikke vaere muligt for Det europaeiske oekonomiske Faellesskab at afslutte de i overenskomstens artikel 48 fastsatte institutionelle procedurer inden den 1 . juli 1976 .  Derfor meddeler Faellesskabet i overensstemmelse med denne artikel i overenskomsten , at det har til hensigt at godkende overenskomsten . Efter deponeringen af denne meddelelse betragter Faellesskabet sig midlertidigt som part i denne overenskomst , naar den til sin tid traeder midlertidigt i kraft i overensstemmelse med artikel 50 i overenskomsten , med alle de deraf foelgende rettigheder og forpligtelser , indtil Raadet for De europaeiske Faellesskaber har truffet endelig afgoerelse i denne henseende .   - Oversaettelse -  DEN FEMTE INTERNATIONALE TINOVERENSKOMST  PRAEAMBEL  DE DELTAGENDE LANDE -   - Som erkender :  a ) det vaesentlige bidrag til oekonomisk vaekst , saerlig i producerende udviklingslande , som kan ydes gennem raavareoverenskomster ved at medvirke til sikringen af stabile priser og en jaevn foroegelse af eksportindtaegterne og en fortsat udvidelse af raavaremarkederne ;  b ) de faelles og indbyrdes afhaengige interesser , der bestaar for producent - og forbrugerlande , og vaerdien af fortsat samarbejde mellem disse for at fremme de af De forenede Nationer og De forenede Nationers konference om handel og udvikling vedtagne formaal og principper og at loese problemer vedroerende tin gennem en international raavareaftale , med hensyntagen til den betydning , som den internationale tinoverenskomst kan have for gennemfoerelsen af en ny oekonomisk verdensorden ;  c ) tins overordentlig store betydning for talrige lande , der i vaesentlig grad er oekonomisk afhaengige af gunstige og rimelige betingelser for produktion , forbrug og omsaetning af tin ;  d ) behovet for at beskytte og stimulere tinindustriens trivsel og vaekst , isaer i producerende udviklingslande , og for at sikre tilstraekkelige tinforsyninger til at varetage forbrugernes interesser ;  e ) betydningen for de tinproducerende lande af at kunne fastholde og udvide deres importkoebekraft ;  f ) oenskeligheden af foroeget effektivitet i udnyttelsen af tin baade i udviklingslandene og i de industrialiserde lande som en bistand til bevaringen af verdens ressourcer af tin -  ER BLEVET ENIGE OM FOELGENDE :  KAPITEL I  FORMAAL  Artikel 1  Formaal  Denne overenskomst har til formaal :  a ) at tilvejebringe ligevaegt mellem verdens produktion og forbrug af tin og afboede de alvorlige vanskeligheder , som overskud eller knaphed paa tin vil kunne foraarsage , hvad enten saadanne forhold er forventede eller aktuelle ;  b ) at forebygge uforholdsmaessigt store udsving i tinprisen og i eksportindtaegterne af tin ;  c ) at traeffe foranstaltninger , som vil bidrage til at foroege eksportindtaegterne af tin , isaer i producerende udviklingslande , med henblik paa at skaffe disse lande midler til fremskyndelse af deres oekonomiske vaekst og sociale udvikling under samtidig hensyntagen til forbrugernes interesser ;  d ) at sikre betingelser , som vil medvirke til at opnaa en dynamisk og stigende produktion paa grundlag af et loennende afkast til producenterne , som vil bidrage til at sikre et tilstraekkeligt udbud til priser , som er rimelige for forbrugerne , og som paa langt sigt vil tilvejebringe ligevaegt mellem produktion og forbrug ;  e ) at forebygge omfattende arbejdsloeshed eller underbeskaeftigelse og andre alvorlige vanskeligheder , som misforhold mellem udbud og efterspoergsel af tin vil kunne foraarsage ;  f ) yderligere at fremme udbredelsen af brug af tin og den indenlandske foraedling af tin , isaer i producentlande under udvikling ;  g ) i tilfaelde af indtraedende eller forventet knaphed paa tin at traeffe foranstaltninger til sikring af en foroegelse af tinproduktionen og en rimelig fordeling af tinmetal med henblik paa at afboede de alvorlige vanskeligheder , som ville kunne opstaa for forbrugerlandene ;  h ) i tilfaelde af indtraedende eller forventet overskud af tin at traeffe foranstaltninger til at afboede de alvorlige vanskeligheder , som ville kunne opstaa for producentlandene ;  i ) at vurdere spoergsmaalet om realisationer ved regeringsforanstaltning af ikke-kommercielle tinlagre og traeffe foranstaltninger med henblik paa at undgaa enhver usikkerhed og vanskelighed , som maatte opstaa ;  j ) loebende at vurdere behovet for udvikling og udforskning af nye tinlejer og for ved hjaelp af bl . a . de tekniske og finansielle hjaelpekilder inden for De forenede Nationer og andre organisationer under De forenede Nationer at fremme de mest effektive metoder til udvinding , koncentrering og behandling af tinmalme ;  k ) at fremme udviklingen af markedet for tin i de producerende udviklingslande med henblik paa at tilskynde disse til at opnaa stoerre indflydelse paa markedsfoeringen af tin , og  l ) at viderefoere det af Det internationale Tinraad i medfoer af Den fjerde internationale Tinoverenskomst og tidligere internationale tinoverenskomster udfoerte arbejde .  KAPITEL II  DEFINITIONER  Artikel 2  Definitioner  I denne overenskomst betyder  Tin : tinmetal , andet raffineret tin eller tinindholdet i koncentrater eller i malm , som er udvundet fra dens naturlige forekomst . I denne definition skal  " malm " ikke omfatte a ) materiale , som er udvundet af malmen til andre formaal end oparbejdelse , og b ) materiale , som kasseres under oparbejdelsen ;  Tinmetal : raffineret tin af god handelsmaessig kvalitet med et indhold af ikke mindre end 99,75 pct . tin ;  Stoedpudelager : det i overensstemmelse med denne overenskomsts kapitel X oprettede og administrerede stoedpudelager ;  Beholdning af tinmetal : stoedpudelagerets beholdning af tin inklusive det metal , som er indkoebt til stoedpudelageret , men endnu ikke modtaget , og eksklusive det metal , som er solgt af stoedpudelagerets direktoer , men endnu ikke er leveret ;  Ton : en metrisk ton eller 1 000 kg ;  Kontrolperiode : en som saadan af raadet erklaeret periode , for hvilken en samlet tilladt eksportmaengde er blevet fastsat ;  Kvartal : et kvartal begyndende den 1 . januar , 1 . april , 1 . juli eller 1 . oktober ;  Nettoeksport : den under de i 1 . del af denne overenskomsts tillaeg C anfoerte omstaendigheder eksporterede maengde med fradrag af den i henhold til 2 . del i samme tillaeg fastsatte importerede maengde ;  Deltagerland : et land , hvis regering har ratificeret , approberet , godkendt eller tiltraadt denne overenskomst eller meddelt , at den har til hensigt at ratificere , approbere , godkende eller tiltraede den , eller territorium eller territorier , som i henhold til artikel 53 har faaet status som saerskilt deltager , eller , afhaengigt af forholdene , dette lands eller territoriums eller disse territoriers regering selv eller en organisation som naevnt i artikel 54 ;  Producentland : et deltagerland , som af raadet med det paagaeldende lands samtykke er erklaeret for at vaere et producentland ;  Forbrugerland : et deltagerland , som af raadet med det paagaeldende lands samtykke er erklaeret for at vaere et forbrugerland ;  Bidragydende land : et deltagerland , som yder bidrag til stoedpudelageret ;  Simpelt flertal : et flertal af de af deltagerlandene afgivne stemmer ;  Fordelt simpelt flertal : et flertal baade af de af producentlandene og de af forbrugerlandene afgivne stemmer ;  Fordelt to tredjedeles flertal : et flertal paa to tredjedele af de af producentlandede afgivne stemmer og et flertal paa to tredjedele af de af forbrugerlandene afgivne stemmer , optalt for hver gruppe for sig ;  Ikrafttraeden : medmindre andet udtrykkeligt er bestemt , overenskomstens oprindelige ikrafttraeden , hvad enten denne er foreloebig i medfoer af artikel 50 eller endelig i medfoer af artikel 49 ;  Regnskabsaar : en periode paa et aar , der begynder den 1 . juli og slutter den 30 . juni det foelgende aar ;  Raadssamling : raadets sammentraeden , omfattende et eller flere raadsmoeder .  DET INTERNATIONALE TINRAAD : SAMMENSAETNINGEN  KAPITEL III  MEDLEMSKAB  Artikel 3  Raadet  a ) Det internationale Tinraad ( herefter benaevnt raadet ) , oprettet ved tidligere internationale tinoverenskomster , forbliver bestaaende med den opgave at administrere den femte internationale tinoverenskomst med den medlemskreds og de befoejelser og funktioner , som er fastlagt ved denne overenskomst .  b ) Raadets saede er London , medmindre raadet traeffer anden bestemmelse .  Artikel 4  Deltagelse i raadet  a ) Raadet bestaar af samtlige deltagerlande .  b ) ( i ) Hvert deltagerland repraesenteres i raadet af én delegeret og kan udpege suppleanter og raadgivere til at deltage i raadets moeder ;   ( ii ) suppleanter er bemyndigede til at optraede og stemme for den delegerede i dennes fravaer eller under andre saerlige omstaendigheder .  c ) Hvert deltagerland udgoer et enkelt medlem af raadet med saadanne undtagelser , som maatte foelge af bestemmelsen i artikel 53 .  Artikel 5  Kategorier af deltagere  a ) Ethvert raadsmedlem skal af raadet med det paagaeldende lands samtykke erklaeres for at vaere et producent - eller forbrugerland snarest muligt efter raadets modtagelse af underretning fra Generalsekretaeren for De forenede Nationer om , at medlemmet har deponeret sit ratifikations - , approbations - , godkendelses - eller tiltraedelsesinstrument i henhold til artiklerne 48 eller 52 , eller har deponeret en meddelelse om , at det har til hensigt at ratificere , approbere , godkende eller tiltraede denne overenskomst i henhold til artiklerne 50 eller 52 .  b ) Afgoerelsen af medlemmernes deltagelse som producent - eller forbrugerlande skal ske henholdsvis paa grundlag af de paagaeldende landes egen mineproduktion og deres forbrug af tinmetal , dog at :  i ) deltagelse som producentland i de tilfaelde , hvor det paagaeldende land er en vaesentlig forbruger af tinmetal hidroerende fra dets hjemlige mineproduktion , med det paagaeldende lands samtykke skal finde sted paa grundlag af dets udfoersel af tin ;  ii ) deltagelse som forbrugerland i de tilfaelde , hvor det paagaeldende lands hjemlige mineproduktion repraesenterer en vaesentlig del af dets tinforbrug , med det paagaeldende lands samtykke skal finde sted paa grundlag af dets indfoersel af tin .  c ) Enhver regering kan i sit ratifikations - , approbations - , godkendelses - eller tiltraedelsesinstrument eller i sin meddelelse om , at den har til hensigt at ratificere , approbere , godkende eller tiltraede denne overenskomst , angive , hvilken kategori af deltagerlande den mener at burde tilhoere .  d ) De foranstaltninger , der er noedvendige for at bringe denne artikel i anvendelse , traeffes af raadet ved den foerste raadssamling efter overenskomstens ikrafttraeden ved et flertal af stemmer afgivet af de deltagerlande , der er opfoert i tillaeg A , og ved et flertal af stemmer afgivet af de deltagerlande , der er opfoert i tillaeg B , saaledes at stemmerne optaelles saerskilt og stemmeretten beregnes i overensstemmelse med tillaeg A og B , idet anvendelsen af bestemmelserne i artikel 13 lades ude af betragtning i denne forbindelse .  Artikel 6  AEndring af kategori  a ) I tilfaelde af , at forholdene i et deltagerland har medfoert , at det er overgaaet fra at vaere et forbrugerland til at vaere et producentland eller omvendt , tager raadet paa det paagaeldende lands anmodning eller paa eget initiativ med landets samtykke de aendrede forhold op til overvejelse og fastsaetter den tonnagemaengde eller procentvise andel , som skal laegges til grund i henseende til bestemmelserne i de paagaeldende tillaeg til denne overenskomst .  b ) Raadet fastsaetter det tidspunkt , fra hvilket den tonnagemaengde og/eller procentvise andel , alt efter omstaendighederne , som det har fastsat i medfoer af stk . a ) i denne artikel , skal laegges til grund .  c ) Fra det tidspunkt , som raadet har fastsat i medfoer af stk . b ) i denne artikel , ophoerer det paagaeldende deltagerland med at have saadanne rettigheder eller privilegier eller vaere bundet af saadanne forpligtelser i henhold til denne overenskomst , som vedroerer lande under dets tidligere kategori , med undtagelse af eventuelle uafviklede oekonomiske eller andre forpligtelser , som det har paadraget sig under dets tidligere kategori , og erhverver alle de rettigheder og er bundet af alle de forpligtelser , som vedroerer lande under dets nye kategori , dog at  i ) et producentland , der overgaar til kategorien forbrugerland , ikke desto mindre ved denne overenskomsts ophoer bevarer retten til at faa udbetalt sin andel ved afviklingen af stoedpudelageret i henhold til artiklerne 25 og 26 , og  ii ) de af raadet fastsatte vilkaar for et forbrugerland , der overgaar til at vaere producentland , skal vaere rimelige for saa vidt angaar forholdet mellem det paagaeldende land og de oevrige producentlande , som allerede deltager i overenskomsten .  KAPITEL IV  BEFOEJELSER OG FUNKTIONER  Artikel 7  Raadets befoejelser og funktioner  Raadet :  a ) har saadanne befoejelser og varetager saadanne opgaver , som maatte vaere noedvendige for denne overenskomsts administration og gennemfoerelse ;  b ) modtager fra eksekutivformanden , naar det maatte anmode derom , saadanne oplysninger vedroerende stoedpudelagerets beholdninger og drift , som det anser for noedvendige for at kunne opfylde sine funktioner i henhold til denne overenskomst ;  c ) kan anmode deltagerlandene om at meddele tilgaengelige oplysninger om tinproduktion , produktionsomkostninger for tin , stoerrelsen af tinproduktionen , forbrug af tin , international handel med og lagre af tin samt enhver anden oplysning , som er noedvendig for en tilfredsstillende administration af denne overenskomst , og som ikke strider mod bestemmelserne om den nationale sikkerhed som omhandlet i artikel 44 , og landene skal i videst muligt omfang meddele de saaledes udbedte oplysninger ;  d ) har befoejelse til at optage laan til brug for den i henhold til artikel 16 oprettede administrationskonto eller for kontoen for stoedpudelageret i overensstemmelse med artikel 24 ;  e ) offentliggoer efter udgangen af hvert regnskabsaar en beretning om virksomheden i det paagaeldende aar ;  f ) offentliggoer efter udgangen af hvert kvartal , dog tidligst tre maaneder efter udgangen af det paagaeldende kvartal medmindre raadet traeffer anden bestemmelse , en opgoerelse over tinbeholdningerne ved udgangen af kvartalet ;  g ) traeffer alle egnede foranstaltninger med henblik paa samraad og samarbejde med :  i ) De forenede Nationer , denne organisations kompetente organer - isaer De forenede Nationers konference om handel og udvikling - saerorganisationerne , andre organisationer under De forenede Nationer og kompetente mellemstatlige organisationer , og  ii ) ikke-deltagerlande , som er medlemmer af De forenede Nationer eller saerorganisationerne , eller som deltog i de tidligere internationale tinoverenskomster .  Artikel 8  Raadets forretningsorden m . v .  Raadet :  a ) fastsaetter selv sin forretningsorden ;  b ) kan traeffe alle foranstaltninger , som det anser for noedvendige med henblik paa at raadgive eksekutivformanden paa tidspunkter , da raadet ikke er samlet ;  c ) kan nedsaette de udvalg , det skoenner noedvendige til at bistaa sig ved udoevelsen af dets funktioner , og kan fastsaette deres kommissorium ; disse udvalg kan , medmindre raadet bestemmer andet , selv fastsaette deres forretningsorden ;  d ) i ) kan til enhver tid med to tredjedeles fordelt flertal til ethvert udvalg delegere enhver befoejelse , som raadet kan udoeve ved simpelt fordelt flertal , bortset fra befoejelser vedroerende :   - fastsaettelse af bidrag i henhold til artikel 19 ;   - minimums - og maksimumspriser i henhold til artiklerne 27 og 31 ;   - fastsaettelse af udfoerselskontrol i medfoer af artiklerne 32 - 36 , eller   - foranstaltninger i tilfaelde af tinmangel i medfoer af artikel 40 ;  ii ) fastsaetter med to tredjedeles fordelt flertal medlemskab og kommissorium for ethvert saadant udvalg ;  iii ) kan ved simpelt flertal til enhver tid tilbagekalde enhver delegation af befoejelser til ethvert saadant udvalg eller udpegelsen af ethvert saadant udvalg .  Artikel 9  Statistik og undersoegelser  Raadet :  a ) anslaar mindst én gang i hvert kvartal den sandsynlige produktion og det sandsynlige forbrug af tin i loebet af det eller de foelgende kvartaler med henblik paa at vurdere den samlede statistiske forsyningssituation for tin i det paagaeldende tidsrum og kan i denne forbindelse tage saadanne andre faktorer i betragtning , som maatte vaere af betydning ;  b ) traeffer foranstaltninger med henblik paa fortloebende undersoegelser af produktionsomkostninger for tin , stoerrelsen af tinproduktionen , pris - og markedstendenser saavel som kortsigtede og langsigtede problemer vedroerende verdens tinproduktion ; med dette formaal ivaerksaetter eller fremmer raadet saadanne undersoegelser af tinindustriens problemer , som det anser for hensigtsmaessige ;  c ) holder sig underrettet om nye anvendelser af tin og udviklingen af alternative produkter , som maatte kunne erstatte tin i dets traditionelle anvendelse ;  d ) fremmer snaevrere forbindelser mellem og stoerre deltagelse i organisationer , som er beskaeftiget med forskning vedroerende effektiv udvinding , produktion , foraedling og anvendelse af tin , og  e ) undersoeger alternative fremgangsmaader til supplering eller erstatning af de eksisterende metoder til finansieringen af stoedpudelageret .  KAPITEL V  ORGANISATION OG ADMINISTRATION  Artikel 10  Raadets eksekutivformand og naestformaend  a ) Raadet udnaevner med to tredjedeles fordelt flertal og ved hemmelig afstemning en uafhaengig eksekutivformand , som kan vaere statsborger i et af deltagerlandene . Udnaevnelsen af eksekutivformanden skal behandles ved den foerste raadssamling efter denne overenskomsts ikrafttraeden .  b ) Eksekutivformanden maa ikke have vaeret aktivt beskaeftiget inden for tinindustrien eller tinhandelen i de sidste fem aar forud for hans udnaevnelse og skal opfylde de betingelser , der er foreskrevet i artikel 12 .  c ) Bestemmelsen i denne artikels stk . b ) er ikke til hinder for , at et medlem af raadets personale udnaevnes til eksekutivformand .  d ) Eksekutivformanden ansaettes for en saadan periode og paa saadanne andre vilkaar og betingelser , som raad * aatte fastsaette .  e ) Eksekutivformanden leder raadets moeder ; han har ikke stemmeret .  f ) Raadet vaelger hvert aar to naestformand , én blandt producentlandenes delegerede og én blandt forbrugerlandenes delegerede . De to naestformand udpeges til henholdsvis foerste og anden naestformand . Foerste naestformand vaelges for hvert aar skiftevis fra producentlandene og fra forbrugerlandene .  g ) Saafremt eksekutivformanden nedlaegger sit hverv eller varigt er forhindret i at varetage sine opgaver , skal raadet udnaevne en ny eksekutivformand i overensstemmelse med forskrifterne i stk . a ) i denne artikel . Indtil saadan udnaevnelse har fundet sted eller i tilfaelde af eksekutivformandens midlertidige fravaer , afloeses han af foerste naestformand eller om noedvendigt af anden naestformand ; disse har kun til opgave at foere forsaedet ved raadssamlinger og paa raadsmoeder , medmindre raadet traeffer anden bestemmelse . I sin forretningsorden skal raadet ogsaa optage bestemmelse om ansaettelse af en en administrationschef , som skal fungere som ansvarlig for overenskomstens administration og gennemfoerelse under eksekutivformandens midlertidige fravaer eller i tiden indtil udnaevnelsen af ny eksekutivformand i overensstemmelse med foranstaaende .  h ) Naar en naestformand fungerer som eksekutivformand , har han ikke stemmeret ; retten til at stemme for det land , som han repraesenterer , kan udoeves i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 4 , stk . b ) , afsnit ii ) og artikel 14 , stk . c ) .  Artikel 11  Raadets samlinger  a ) Raadet afholder hvert aar fire ordinaere samlinger . Raadet kan ogsaa , naar forholdene kraever det , afholde ekstraordinaere samlinger .  b ) Generalsekretaeren for De forenede Nationer indkalder til raadets foerste ordinaere samling under denne overenskomst . Denne samling afholdes i London og skal begynde inden otte dage efter denne overenskomsts ikrafttraeden .  c ) Samlinger indkaldes paa begaering af et deltagerland eller i henhold til forskrifterne i denne overenskomst af eksekutivformanden eller , saafremt denne er forhindret , af den fungerende administrationschef efter samraad med foerste naestformand og paa dennes vegne . Samlinger kan ogsaa indkaldes af eksekutivformanden efter dennes skoen .  d ) Medmindre raadet traeffer anden bestemmelse , afholdes samlinger paa raadets hjemsted . Med undtagelse af samlinger indkaldt i medfoer af artikel 31 skal indkaldelsesvarslet til hver samling vaere mindst syv dage .  e ) Raadssamlinger og raadsmoeder er beslutningsdygtige , naar delegerede repraesenterende to tredjedele af alle producentlandenes samlede stemmer og to tredjedele af alle forbrugerlandenes samlede stemmer er fremmoedt . Saafremt en raadssamling ikke er beslutningsdygtig ifoelge ovenstaaende , skal der efter mindst syv dage indkaldes til ny samling , som er beslutningsdygtig , naar delegerede , der tilsammen repraesenterer over 1 000 stemmer , er fremmoedt .  Artikel 12  Raadets personale  a ) Den i henhold til artikel 10 udnaevnte eksekutivformand er ansvarlig over for raadet for , at denne overenskomst administreres og gennemfoeres i overensstemmelse med raadets beslutninger .  b ) Eksekutivformanden er tillige ansvarlig for ledelsen af de administrative funktioner og personalet .  c ) Raadet ansaetter en direktoer for stoedpudelageret  ( herefter benaevnt direktoeren ) og en raadssekretaer og fastsaetter ansaettelses - og tjenestevilkaar for disse to funktionaerer .  d ) Raadet udfaerdiger instruktioner til eksekutivformanden med hensyn til den maade , paa hvilken direktoeren skal varetage de ham ved denne overenskomst paalagte opgaver .  e ) Eksekutivformanden bistaas af det personale , som raadet anser for noedvendigt . Hele personalet , herunder raadssekretaeren og direktoeren , er ansvarlig over for eksekutivformanden . Raadet skal godkende den fremgangsmaade , hvorefter det paagaeldende personale udvaelges , samt dets ansaettelsesvilkaar .  f ) Hverken eksekutivformanden eller medlemmer af personalet maa have oekonomiske interesser i tinindustri , tinhandel , transport af tin , informationsvirksomhed vedroerende tin eller anden virksomhed , som har forbindelse med tin .  g ) Under udoevelsen af deres hverv maa hverken eksekutivformanden eller medlemmerne af personalet indhente eller modtage instruktioner fra nogen regering , person eller myndighed undtagen fra raadet eller personer , som i henhold til bestemmelserne i denne overenskomst handler paa raadets vegne . De skal afstaa fra enhver handling , som kan nedsaette omdoemmet af deres stilling som embedsmaend i en international organisation , alene ansvarlige over for raadet . Alle deltagerlande forpligter sig til at respektere den udelukkende internationale karakter af eksekutivformandens og personalets ansvarsomraade og til ikke at forsoege at paavirke dem under udoevelsen af deres hverv .  h ) Eksekutivformanden , direktoeren , raadssekretaeren eller andre af raadets funktionaerer maa ikke roebe oplysninger om overenskomstens gennemfoerelse eller administration udover , hvad raadet maatte give bemyndigelse til , eller hvad der er noedvendigt for udoevelsen af deres funktioner inden for overenskomstens rammer .  KAPITEL VI  STEMMEFORDELINGEN I RAADET  Artikel 13  Procentvise andele og stemmer  a ) Producentlandene disponerer tilsammen over 1 000 stemmer . Hvert producentland tildeles fem oprindelige stemmer ; resten fordeles mellem producentlandene naermest muligt i forhold til vedkommende lands procentvise andel i henhold til overenskomstens tillaeg A eller som ioevrigt bestemt i denne artikel .  b ) Forbrugerlandene disponerer tilsammen over 1 000 stemmer . Hvert forbrugerland tildeles fem oprindelige stemmer eller , hvis antallet af forbrugerlande overstiger 30 , det stoerst mulige hele antal , * les at det samlede antal oprindelige stemmer ikke overstiger 150 ; resten fordeles mellem forbrugerlandene naermest muligt i forhold til vedkommende lands procentvise andel i henhold til overenskomstens tillaeg B eller som ioevrigt bestemt i denne artikel .  c ) Intet deltagerland kan have mere end 450 stemmer .  d ) Broekdele af stemmer forekommer ikke .  e ) Saafremt forbrugerlandenes eller producentlandenes samlede procentvise andele kommer under 100 eller deres respektive stemmetal bliver mindre end 1 000 som foelge af , at en eller flere regeringer i de i tillaeg A eller tillaeg B opfoerte lande har undladt at ratificere , approbere , godkende eller tiltraede denne overenskomst eller at meddele , at de har til hensigt at ratificere , approbere , godkende eller tiltraede overenskomsten , eller som foelge af , at et deltagerland aendrer kategori i medfoer af artikel 6 , eller som foelge af et deltagerlands tilbagetraeden fra overenskomsten , eller som foelge af anvendelsen af nogen af bestemmelserne i denne overenskomst , skal de overskydende procentvise andele og stemmer fordeles mellem de oevrige producentlande , henholdsvis forbrugerlande naermest muligt i forhold til de procentvise andele , der i forvejen tilkommer dem , saaledes at de samlede procentvise andele for , producentlandene og forbrugerlandene hver for sig er 100 og deres samlede antal stemmer hver for sig er 1 000 .  f ) i ) Saafremt regeringen i et land , som ikke er opfoert i tillaeg A eller B , forud for denne overenskomsts ikrafttraeden har ratificeret , approberet , godkendt eller tiltraadt overenskomsten eller meddelt , at den har til hensigt at ratificere , approbere , godkende eller tiltraede denne overenskomst eller  ii ) saafremt regeringen i et land , som ikke i forvejen er et deltagerland , ratificerer , approberer , godkender eller tiltraeder denne overenskomst eller meddeler , at den har til hensigt at ratificere , approbere , godkende eller tiltraede overenskomsten , eller saafremt et deltagerland har opnaaet godkendelse af aendring af kategori i henhold til artikel 6 ,  skal raadet fastsaette dette lands procentvise andel og aendre de andre deltagerlandes andele i forhold til deres eksisterende procentvise andele , saaledes at de samlede procentvise andele for producentlandene og forbrugerlandene hver for sig er 100 og deres samlede antal stemmer hver for sig er 1 000 . Bortset fra de ovenfor under i ) omhandlede tilfaelde faar en procentvis andel fastsat i henhold til ovenstaaende i henseende til bestemmelserne i denne artikel virkning paa det tidspunkt , som raadet bestemmer , som om andelen havde vaeret en af de i tillaeg A , henholdsvis B opfoerte .  g ) i ) Raadet gennemgaar producentlandenes procentvise andele , opfoert i tillaeg A og omfordeler dem i overensstemmelse med bestemmelserne i tillaeg F . Naar bortses fra den foerste omfordeling , som skal finde sted ved raadets foerste ordinaere samling , kan et producentlands procentvise andel ikke i loebet af en 12 maaneders periode formindskes med mere end en tiendedel af dets andel ved periodens begyndelse ;  ii ) I forbindelse med saadanne foranstaltninger , som raadet maatte overveje at traeffe i henhold til bestemmelserne i tillaeg F , skal raadet tage behoerigt hensyn til alle saadanne forhold , som et producentland karakteriserer som usaedvanlige , og raadet kan med to tredjedeles fordelt flertal frafalde eller begraense den fulde anvendelse af bestemmelserne ;  iii ) Raadet kan fra tid til anden med to tredjedeles fordelt flertal revidere bestemmelserne i tillaeg F , og enhver saadan revision har samme virkning , som hvis den var optaget i tillaegget ;  iv ) De procentvise andele , som fremkommer som foelge af ovenstaaende forholdsregler , skal offentliggoeres og finder anvendelse fra den foerste dag i det kvartal , som foelger efter tidspunktet for raadets afgoerelse om aendring af de i tillaeg A opfoerte procentvise andele .  h ) Raadet reviderer ved sin foerste ordinaere samling tillaeg B og offentliggoer det reviderede tillaeg , som straks finder anvendelse i henseende til bestemmelserne i denne artikel ; herefter gennemgaar raadet ved samlinger afholdt i hvert aars andet kvartal den forbrugte maengde tin i hvert forbrugerland i de tre forudgaaende kalenderaar og offentliggoer reviderede procentvise andele for hvert forbrugerland paa grundlag af de gennemsnitligt forbrugte maengder ; disse procentvise andele kommer til anvendelse fra den naestfoelgende 1 . juli i henseende til bestemmelserne i denne artikel , som om de var opfoert i tillaeg B .  i ) Naar producentlandes procentvise andele som foelge af anvendelsen af denne artikels stk . f ) er blevet forholdsmaessigt tilpasset i loebet af en i henhold til artikel 33 fastlagt kontrolperiode , offentliggoer raadet snarest muligt den reviderede liste over de procentvise andele , og denne traeder i henseende til bestemmelserne i artikel 33 i kraft med virkning fra den foerste dag i det kvartal , som foelger efter den periode , inden for hvilken bestemmelse om at revidere de procentvise andele blev truffet .  Artikel 14  Stemmeafgivning i raadet  a ) Hvert medlem af raadet har ret til at afgive det antal stemmer , det raader over . Ved stemmeafgivning kan en delegeret ikke dele sine stemmer . En delegeret , der undlader at stemme , betragtes ikke som deltager i afstemningen .  b ) Raadets beslutninger skal , medmindre andet er bestemt , traeffes ved simpelt fordelt flertal .  c ) Et deltagerland kan paa en maade , som raadet kan godkende , bemyndige et andet deltagerland til ved raadssamlinger og paa raadsmoeder at varetage sine interesser og stemme paa sine vegne .  KAPITEL VII  PRIVILEGIER OG IMMUNITET  Artikel 15  Privilegier og immunitet  a ) I samtlige deltagerlande tilstaas der raadet saadanne valutariske lempelser , som maatte vaere noedvendige for udoevelsen af dets funktioner i henhold til denne overenskomst .  b ) Raadet har status som juridisk person . Det kan i saerdeleshed indgaa aftaler , erhverve og afhaende loesoere og fast ejendom og foretage retsforfoelgning .  c ) I samtlige deltagerlande nyder raadet i det omfang , det er foreneligt med landenes lovgivning , skattefrihed for dets aktiver , indtaegter og anden ejendom , for saa vidt dette maatte vaere noedvendigt for udoevelsen af dets funktioner i henhold til denne overenskomst .  d ) Bestemmelserne om raadets status , privilegier og immunitet paa Det forenede Kongeriges landomraade , indeholdt i Headquarters Agreement mellem Det forenede Kongerige og Nordirlands regering og Det internationale Tinraad undertegnet i London den 9 . februar 1972 , forbliver i kraft .  FINANSIELLE BESTEMMELSER  KAPITEL VIII  REGNSKABER OG REVISION  Artikel 16  REGNSKABER  a ) i ) Der foeres to regnskaber i forbindelse med administrationen og gennemfoerelsen af denne overenskomst ; administrationsregnskabet og regnskabet for stoedpudelageret ;  ii ) Raadets administrative udgifter , herunder loen til eksekutivformanden , direktoeren , raadssekretaeren og personalet foeres paa administrationsregnskabet ;  iii ) Enhver udgift , som alene vedroerer transaktioner med hensyn til stoedpudelageret eller dettes drift , herunder udgifter ved laanearrangementer , oplagring , provision og forsikring , posteres af direktoeren paa regnskabet for stoedpudelageret ;  iv ) Sproegsmaalet om , hvorvidt regnskabet for stoedpudelageret skal belastes med andre udgifter , afgoeres af eksekutivformanden .  b ) Raadsdelegeredes og disses suppleanters og raadgiveres udgifter er raadet uvedkommende .  Artikel 17  Kontante bidrag - valuta  Deltagerlandes kontante indbetalinger til administrationskontoen i henhold artiklerne 19 og 58 , bidragydende landes kontante indbetalinger til kontoen for stoedpudelageret i henhold til artiklerne 21 - 23 , kontante udbetalinger paa administrationskontoen til deltagerlande i henhold til artikel 58 og kontante udbetalinger paa kontoen for stoedpudelageret til bidragydende lande i henhold til artiklerne 21 - 23 og 25 ansaettes i sterling og betales i sterling eller , efter det paagaeldende lands frie valg , med et efter betalingsdagens kurs til det skyldige sterlingbeloeb svarende beloeb i enhver anden valuta , som frit kan omveksles til sterling paa Londons valutaboers .  Artikel 18  Revision  a ) Raadet udnaevner revisorer til revision af regnskaberne .  b ) Raadets offentliggoer snarest muligt efter udgangen af hvert regnskabsaar de uafhaengigt reviderede regnskaber for administrationen og for stoedpudelageret ; dog skal regnskabet for stoedpudelageret tidligst offentliggoeres tre maaneder efter udgangen af det regnskabsaar , det vedroerende .  KAPITEL IX  ADMINISTRATIONSREGNSKABET  Artikel 19  Budgettet  a ) Ved sin foerste ordinaere samling efter denne overenskomsts ikrafttraeden skal raadet godkende budgettet for bidrag til og udgifter paa administrationskontoen for tidsrummet fra overenskomstens ikrafttraedelsesdag til udgangen af det foerste regnskabsaar . Et tilsvarende budget godkendes af raadet for hvert foelgende regnskabsaar . Saafremt saldoen paa administrationskontoen paa noget tidspunkt i loebet af et regnskabsaar paa grund af uforudsete omstaendigheder , som er indtruffet eller maa forventes at ville indtraeffe , maa anses for at vaere utilstraekkelig til at daekke raadets administrationsudgifter , kan raadet godkende et noedvendigt supplerende budget for den resterende del af det paagaeldende regnskabsaar .  b ) Paa grundlag af de ovenfor i stk . a ) naevnte budgetter ansaetter raadet i sterling bidraget til administrationskontoen for hvert deltagerland , som er forpligtet til at indbetale det fulde bidragsbeloeb til raadet ved modtagelsen af meddelelse om ansaettelsen . Deltagerlande med 21 eller flere stemmer paa dagen for ansaettelsen skal hver betale 1 procent af det samlede budget , og deltagerlande med 20 eller faerre stemmer paa dagen for ansaettelsen skal hver betale 3 promille af det samlede budget . Den del af budgettet , som ikke daekkes af de naevnte betalinger , skal daekkes ved betaling af 1/2 000 del af det noedvendige totalbeloeb for hver stemme , som et deltagerland raader over paa dagen for ansaettelsen .  c ) Et deltagerland , som undlader at betale sit bidrag til administrationskontoen inden seks maaneder fra dagen for meddelelsen om ansaettelsen , kan af raadet fratages stemmeretten . Hvis et saadant land undlader at betale sit bidrag inden 12 maaneder fra dagen for meddelelsen om ansaettelsen , kan raadet fratage det enhver anden rettighed i henhold til overenskomsten ; dog skal raadet efter modtagelsen af saadant udestaaende bidrag gengive det paagaeldende land de rettigheder , som det er frataget i henhold til ovenstaaende .  KAPITEL X  REGNSKABET FOR STOEDPUDELAGERET  Artikel 20  Oprettelse af stoedpudelageret  a ) Der oprettes et stoedpudelager , hvis totale stoerrelse baseres paa bidrag fra producentlande i overensstemmelse med artikel 21 og bidrag fra forbrugerlande i overensstemmelse med artikel 22 .  b ) Stoedpudelagerets midler kan suppleres med laan paa kapitalmarkedet og ved de i artikel 24 naevnte foranstaltninger .  c ) I henseende til denne artikel skal enhver del af et bidrag , der erlaegges kontant , fastsaettes som modvaerdien af den maengde tinmetal , som kunne vaere indkoebt til den minimumspris , der er gaeldende paa det tidspunkt , den paagaeldende del blev afkraevet i henhold til artikel 21 eller ydet i henhold til artikel 22 .  Artikel 21  Bidrag fra producentlande  a ) i ) Producentlande skal yde bidrag til stoedpudelageret enten i kontanter eller i form af tinmetal eller en kombination af begge dele svarende til 20 000 tons tinmetal , hvoraf en del svarende til 7 500 tons forfalder ved denne overenskomst ikrafttraeden :  ii ) Raadet traeffer bestemmelse om , hvor stor en del af foerstegangsbidraget og senere bidrag der skal erlaegges kontant eller i form af tinmetal ;  iii ) Med forbehold af bestemmelsen i afsnit iv ) skal foerstegangsbidraget erlaegges paa tidspunktet for raadets foerste ordinaere samling i henhold til denne overenskomst ;  iv ) Producentlande skal betale den kontante del af hvert af de dem paahvilende bidrag paa den af raadet fastsatte dag og levere den del , som skal ydes i form af tinmetal , senest tre maaneder fra dagen for en saadan beslutning ;  v ) Uanset bestemmelsen i afsnit iii ) kan raadet til enhver tid fastsaette , paa hvilken dag eller datoer og i hvilke rater den resterende del af det samlede bidrag skal erlaegges . Raadet kan dog ogsaa bemyndige eksekutivformanden til at afkraeve disse rater med mindst fjorten dages varsel ;  vi ) Hvis raadet paa noget tidspunkt disponerer over kontante midler paa regnskabet for stoedpudelageret , som overstiger de samlede foerstegangsbidrag i henhold til afsnit i ) og eventuelle senere bidrag i medfoer af artikel 22 , kan raadet tillade tilbagebetaling af overskydende midler til producentlandene i forhold til deres bidrag i medfoer af denne artikel . Paa begaering af et producentland kan det beloeb , som landet har krav paa at faa tilbagebetalt , forblive indestaaende i stoedpudelageret . De ubetalte restbeloeb af de samlede bidrag , som skal erlaegges i henhold til afsnit i ) skal foroeges med de tilbagebetalte beloeb , men ikke med tilladte tilbagebetalinger , som forbliver indestaaende i stoedpudelageret .  b ) Bidrag , som skal ydes i henhold til stk . a ) i denne artikel , kan med samtykke af det paagaeldende bidragydende land erlaegges ved overfoersel fra stoedpudelageret , oprettet i henhold til den fjerde tinoverenskomst .  c ) De bidrag , som er naevnt i stk . a ) i denne artikel , skal fordeles mellem producentlandene i overensstemmelse med de i tillaeg A angivne procentvise andele , saaledes som disse er fastsat efter en revision ved raadets foerste ordinaere samling i overensstemmelse med artikel 13 , stk . g ) .  d ) i ) Hvis et producentland ved eller efter denne overenskomsts ikrafttraeden ratificerer , approberer , godkender eller tiltraeder eller meddeler , at det har til hensigt at ratificere , approbere , godkende eller tiltraede denne overenskomst , eller et forbrugerland har aendret kategori til producentland i overensstemmelse med artikel 6 , skal vedkommende lands bidrag fastsaettes af raadet under hensyn til den i tillaeg A anfoerte procentvise andel ;  ii ) De i henhold til afsnit i ) fastsatte bidrag skal erlaegges paa dagen for instrumentets deponering eller paa den af raadet i henhold til artikel 6 , stk . b ) fastsatte dag ;  iii ) I denne forbindelse kan raadet bestemme , at tilbagebetalinger , som tilsammen ikke overstiger et i henhold til afsnit i ) modtaget bidrag , skal ske til de oevrige producent - eller forbrugerlande . Saafremt raadet bestemmer , at saadanne tilbagebetalinger helt eller delvis skal finde sted i tinmetal , kan det til disse tilbagebetalinger knytte de vilkaar , som det maatte anse for noedvendige . Paa begaering af et producentland kan tilbagebetalingen af et bidrag , hvortil det er berettiget , forblive indestaaende i stoedpudelageret .  e ) i ) Et producentland , som med henblik paa bidragydelse i henhold til denne artikel i loebet af en kontrolperiode oensker at udfoere tin fra lagre beliggende inden for vedkommende land , kan anmode raadet om tilladelse til ud over sin eventuelle i medfoer af artikel 34 fastsatte tilladte eksportmaengde at udfoere den saaledes oenskede maengde ;  ii ) Raadet behandler alle saadanne anmodninger og efterkommer dem paa de betingelser , som det anser for noedvendige . Under forudsaetning af , at saadanne betingelser er opfyldt , og der er fremlagt saadanne bevisligheder , som raadet maatte kraeve til identifikation af det metal eller de koncentrater , som er udfoert med det til stoedpudelageret leverede tinmetal , finder bestemmelserne i artikel 34 , stk . b ) og d ) og artikel 36 , stk . a ) ikke anvendelse paa saadan udfoersel .  f ) Bidrag i tinmetal kan modtages af direktoeren i de af Londons metalboers officielt anerkendte oplagringsmagasiner eller paa det sted eller de andre steder , som raadet maatte have bestemt . Kvaliteten af tin , der leveres paa denne maade , skal vaere i overensstemmelse med de kvaliteter , der er registreret paa og anerkendt af Londons metalboers .  Artikel 22  Ekstra bidrag  a ) Forbrugerlande kan paa de af raadet vedtagne vilkaar yde bidrag til stoedpudelageret enten kontant , i form af tinmetal eller begge dele indtil et yderligere beloeb , som modsvarer 20 000 tons tinmetal . Uanset de vilkaar , som maatte vaere paalagt i henhold til ovenstaaende , kan raadet til ethvert land , som har ydet saadanne bidrag til stoedpudelageret , tilbagebetale disse bidrag helt eller delvis . Hvis tilbagebetalingen eller en del af denne finder sted i form af tinmetal , kan raadet til tilbagebetalingen benytte saadanne betingelser , som det anser for noedvendige .  b ) Ethvert land , som har vaeret indbudt til De forenede Nationers tinkonference , 1975 , kan yde bidrag til stoedpudelageret i kontanter , i form af tinmetal eller begge dele under forudsaetning af raadets samtykke og paa vilkaar , som omfatter betingelserne for tilbagebetaling . Saadanne bidrag skal anses for bidrag udover de i artikel 21 , stk . a ) og denne artikels stk . a ) naevnte . c ) Eksekutivformanden skal underrette deltagerlandene om modtagelsen af ethvert bidrag , som er modtaget i henhold til denne artikels stk . a ) og b ) , og skal ogsaa underrette ethvert ikke-deltagerland , som har ydet bidrag i henhold til denne artikels stk . b ) , om modtagelsen af saadanne bidrag .  d ) Ved udgangen af 30 kalendermaaneder efter denne overenskomsts ikrafttraeden skal raadet vurdere resultaterne , som er opnaaet med hensyn til de i denne artikels stk . a ) og b ) naevnte ekstra bidrag og det kan traeffe bestemmelse om , at en forhandlingskonference skal indkaldes inden seks maaneder fra dagen for afgoerelsen med henblik paa hel eller delvis aendring af denne overenskomst i form af en protokol eller andet egnet internationalt instrument . Hvis en saadan afgoerelse traeffes , skal raadet anmode De forenede Nationers generalsekretaer om at indkalde til en saadan forhandlingskonference .  Artikel 23  Sanktioner vedroerende bidrag  a ) Raadet fastsaetter de sanktioner , der skal anvendes over for lande , som ikke opfylder deres forpligtelser i henhold til artikel 21 , stk . a ) afsnit v ) .  b ) Hvis et producentland ikke opfylder sine forpligtelser i henhold til artikel 21 , kan raadet fratage det alle eller enkelte af dets rettigheder og privilegier i henhold til denne overenskomst og kan tillige paalaegge de oevrige producentlande at inddaekke det manglende beloeb enten i kontante midler eller i tinmetal eller i begge dele .  c ) Hvis en del af det manglende beloeb skal reguleres i tinmetal , skal de producentlande , som inddaekker det manglende beloeb , vaere berettiget til at eksportere de af dem kraevede maengder ud over en saadan tilladt eksportmaengde , som maatte vaere fastsat i henhold til artikel 34 . Under forudsaetning af , at der er fremlagt saadanne bevisligheder , som raadet maatte kraeve til identifikation af det metal eller de koncentrater , der er eksporteret med det til stoedpudelageret leverede tinmetal , skal artikel 34 , stk . b ) og d ) og artikel 36 , stk . a ) ikke finde anvendelse paa en saadan udfoersel .  d ) Raadet kan til enhver tid og paa saadanne vilkaar , som det maatte fastsaette :  i ) erklaere , at misligholdelsen er blevet afhjulpet ;  ii ) gengive det paagaeldende land dets rettigheder og privilegier og  iii ) refundere de oevrige producentlande deres i henhold til stk . b ) i denne artikel erlagte ekstra bidrag tilligemed en rente , hvis stoerrelse skal fastsaettes af raadet under hensyn til de paagaeldende internationale rentesatser , dog at renten med hensyn til den del af de ekstra bidrag , som er blevet erlagt i tinmetal , skal beregnes paa grundlag af en rimelig pris paa tinmetal paa tidspunktet for raadets beslutning i henhold til stk . b ) i denne artikel paa et anerkendt marked , som raadet udpeger . Hvis saadanne tilbagebetalinger helt eller delvis ydes i tinmetal , kan raadet til disse knytte de vilkaar , som det maatte anse for noedvendige .  Artikel 24  Laan til stoedpudelageret  a ) Raadet kan til opfyldelse af stoedpudelagerets formaal og mod sikkerhed i de i stoedpudelageret beroende oplagsbeviser optage saadanne laan , som det anser for noedvendige , dog at den maksimale laanesum og laanevilkaarene skal vaere godkendt med et flertal af de af forbrugerlandene afgivne stemmer og samtlige de af producentlandene afgivne stemmer .  b ) Raadet kan med to tredjedeles fordelt flertal traeffe alle andre foranstaltninger , som det anser for noedvendige for at optage laan til opfyldelse af stoedpudelagerets formaal eller for at supplere dets midler .  c ) Med forbehold af bestemmelsen i denne artikels stk . d ) skal alle omkostninger i forbindelse med disse laan og foranstaltninger posteres paa regnskabet for stoedpudelageret , men raadet kan bestemme , at ikke-bidragydende deltagerlande skal deltage i daekningen af disse omkostninger . Eksekutivformanden skal regelmaessigt aflaegge rapport til raadet om resultaterne af foranstaltninger i henhold til bestemmelsen i dette stykke . Resultaterne skal bedoemmes i relation til bestemmelserne i artikel 22 , stk . d ) .  d ) Der kan ikke paalaegges noget deltagerland nogen forpligtelse i henhold til denne artikel uden det paagaeldende lands samtykke .  e ) For saa vidt der stilles midler til raadighed for raadet , kan dette med to tredjedeles fordelt flertal traeffe bestemmelse om at begraense de i artikel 21 , stk . a ) og artikel 22 , stk . a ) naevnte beloeb .  KAPITEL XI  AFVIKLING AF STOEDPUDELAGERET  Artikel 25  Fremgangsmaade ved afviklingen  a ) Ved denne overenskomsts ophoer skal hele stoedpudelagerets virksomhed i henhold til artiklerne 28 - 31 eller artikel 26 , stk . b ) ophoere . Direktoeren kan herefter ikke foretage yderligere indkoeb af tinmetal og kan kun saelge tinmetal som hjemlet i denne artikels stk . b ) , c ) eller i ) .  b ) Medmindre raadet traeffer andre end de i denne artikel naevnte dispositioner , skal direktoeren i forbindelse med afviklingen af stoedpudelageret traeffe de i denne artikels stk . c ) - j ) naevnte foranstaltninger .  c ) Direktoeren skal snarest muligt efter denne overenskomsts ophoer udarbejde et overslag over de samlede omkostninger ved stoedpudelagerets afvikling i overensstemmelse med de i denne artikel fastsatte bestemmelser og skal af saldoen paa stoedpudelagerets konto reservere et saadant beloeb , som efter hans skoen vil vaere tilstraekkeligt til at daekke disse omkostninger . Saafremt den paa stoedpudelagerets konto indestaaende saldo ikke skulle vaere tilstraekkelig til daekning af disse omkostninger , skal direktoeren saelge et kvantum tinmetal , der er tilstraekkeligt til at indbringe det yderligere fornoedne beloeb .  d ) Det enkelte bidragydende lands andel i stoedpudelageret tilbagebetales vedkommende land med forbehold af og i overensstemmelse med denne overenskomsts vilkaar .  e ) i ) Ethvert bidragydende lands andel skal opgoeres i overensstemmelse med bestemmelsen i denne artikels stk . f ) ;  ii ) Efter anmodning af samtlige bidragydende lande skal raadet revidere denne artikels stk . f ) .  f ) Med henblik paa at konstatere hvert bidragydende lands andel i stoedpudelageret skal direktoeren anvende foelgende fremgangsmaade :  i ) Hvert bidragydende lands bidrag til stoedpudelageret med undtagelse af bidrag eller dele heraf , som er ydet i henhold til artikel 22 , og som er tilbagebetalt i henhold til artikel 22 , skal vurderes ; med henblik herpaa skal ethvert bidrag eller del heraf , som et bidragydende land har erlagt i metal , beregnes efter den paa tidspunktet for indkraevningen af saadant bidrag gaeldende minimumspris og laegges til de samlede af det paagaeldende land erlagte kontante bidrag ;  ii ) Direktoerens samlede beholdning af tinmetal paa tidspunktet for denne overenskomsts ophoer skal vurderes paa grundlag af en rimelig pris paa tinmetal paa det naevnte tidspunkt paa et anerkendt marked , som raadet udpeger , og et beloeb svarende til denne vaerdi skal laegges til hans samlede beholdning af kontante midler paa det paagaeldende tidspunkt , efter at et beloeb som foreskrevet i denne artikels stk . c ) er reserveret ;  iii ) Hvis det i medfoer af afsnit ii ) i dette tillaeg fremkomme samlede beloeb er stoerre end det samlede beloeb af alle de bidrag , som alle bidragydende lande har erlagt til stoedpudelageret beregnet i overensstemmelse med afsnit i ) , skal det overskydende beloeb fordeles blandt de bidragydende lande i forhold til hvert bidragydende lands samlede bidrag til stoedpudelageret multipliceret med det antal dage , disse bidrag har staaet til raadighed for direktoeren , frem til denne overenskomsts ophoer . Med henblik herpaa skal bidrag ydet i tinmetal beregnes i overensstemmelse med afsnit i ) i dette tillaeg , og hvert enkelt bidrag i metal eller kontante midler skal multipliceres med det antal dage , det har staaet til raadighed for direktoeren . Med henblik paa beregningen af det antal dage et bidrag har staaet til raadighed for direktoeren skal hverken den dag , han modtog bidraget , eller dagen for denne overenskomsts ophoer medregnes . Det overskudsbeloeb , som herved tildeles hvert enkelt bidragydende land , skal laegges til det paagaeldende lands samlede bidrag , beregnet i overensstemmelse med afsnit i ) . Ved beregningen af et saadant overskuds fordeling skal et bidrag , til hvilke de knyttede rettigheder er fortabt , ikke betragtes som havende vaeret til direktoerens disposition i den periode , i hvilken de paagaeldende rettigheder er fortabt ;  iv ) Hvis det i medfoer af afsnit ii ) fremkomne samlede beloeb er mindre end summen af de bidrag , som alle bidragydende lande har erlagt til stoedpudelageret , skal det manglende beloeb paalignes de bidragydende lande i forhold til deres samlede bidrag . Det hvert bidragydende land saaledes palignede manglende beloeb skal fradrages det paagaeldende lands samlede bidrag , som beregnes efter bestemmelserne i afsnit i ) ;  v ) Resultatet af ovennaevnte beregninger skal for hvert bidragydende land betragtes som dets andel i stoedpudelageret .  g ) Med forbehold af bestemmelserne i denne artikels stk . c ) skal ethvert bidragydende lands andel i de kontante midler og tinmetal , som er til raadighed til fordeling i overensstemmelse med stk . f ) , tildeles det paagaeldende land , dog saaledes , at et bidragydende land , som helt eller delvis har fortabt sin ret til andel i provenuet af stoedpudelagerets afvikling i henhold til artiklerne 19 , 23 , 36 , 45 , 46 eller 56 , i tilsvarende omfang skal vaere udelukket fra tilbagebetaling af sin andel , og det herved forekommende restbeloeb skal fordeles mellem de andre bidragydende lande i forhold til hvert lands andel i stoedpudelageret .  h ) Forholdet mellem tinmetal og kontanter , som tildeles i henhold til denne artikels stk . d ) , e ) og g ) , skal vaere det samme for hvert bidragydende land .  i ) Hvert bidragydende land skal have tilbagebetalt det kontante beloeb , som det har faaet tildelt efter den i stk . f ) foreskrevne fremgangsmaade paa en af foelgende maader :  i ) Til hvert bidragydende land overfoeres den saaledes tildelte maengde tinmetal i de partier og i loebet af den periode , som raadet anser for hensigtsmaessig , i intet tilfaelde dog udover 24 maaneder ;  ii ) efter et bidragydende lands eget valg kan ethvert saadant parti afhaendes , og det ved salget indkomne nettoprovenu udbetales til det paagaeldende land .  j ) Naar alt tinmetal er afhaendet i overensstemmelse med denne artikels stk . i ) , skal direktoeren fordele den eventuelt tilbagevaerende del af det beloeb , som er reserveret i henhold til denne artikels stk . c ) , mellem de bidragydende lande i de forhold , som er fastsat for hvert land i overensstemmelse med denne artikel .  Artikel 26  Afvikling og eksportkontrol  a ) Ved fastsaettelsen af den samlede tilladte eksportmaengde for en kontrolperiode i overensstemmelse med artikel 32 skal raadet under hensyn til de overvejelser , der i henhold til artikel 57 , stk . c ) finder sted angaaende en fornyelse af overenskomsten , afgoere , om der er behov for at reducere stoedpudelagerets loebende beholdning af tinmetal . I bekraeftende fald kan den samlede tilladte eksportmaengde efter raadets skoen fastsaettes lavere end raadet ellers ville have ansat som den samlede tilladte eksportmaengde for den paagaeldende periode .  b ) Inden for de rammer , der er fastlagt ved raadets instruktioner , kan direktoeren til en hvilken som helst pris , dog ikke lavere end minimumsprisen , af stoedpudelageret saelge den maengde tinmetal , med hvilken raadet har reduceret den samlede tilladte eksportmaengde i henhold til bestemmelsen i stk . a ) .  PRISER  KAPITEL XII  MINIMUMS - OG MAKSIMUMSPRISER  Artikel 27  Minimums - og maksimumspriser  a ) Med henblik paa gennemfoerelsen af denne overenskomst fastsaettes en minimumspris og en maksimumspris for tinmetal , udtrykt i malaysiske Ringgit eller anden valuta efter raadets bestemmelse . Intervallet mellem minimums - og maksimumspriserne opdeles i tre dele .  b ) Ved denne overenskomsts ikrafttraeden gaelder den minimumspris og maksimumspris saavel som de opdelinger af prisintervallet , som var i kraft paa dagen for den fjerde overenskomsts ophoer .  c ) Raadet kan ved enhver samling traeffe bestemmelse om afgraensningen af alle eller nogle af de i denne artikels stk . a ) naevnte opdelinger .  d ) i ) Raadet skal ved sin foerste ordinaere samling efter denne overenskomsts ikrafttraeden og paa grundlag af loebende undersoegelser til enhver tid derefter eller i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 31 overveje , hvorvidt minimums - og maksimumsprisen er egnede til at opfylde formaalene med denne overenskomst , og kan regulere en af priserne eller dem begge . Hvis raadet ikke ved den foerste samling efter denne overenskomsts ikrafttraeden fastsaetter ny minimums - og maksimumspris , forbliver den minimumspris og maksimumspris og den opdeling af prisintervallet , som var i kraft paa dagen for den fjerde overenskomsts ophoer , fortsat gaeldende ;  ii ) Ved sine afgoerelser skal raadet tage hensyn til udviklingen paa kort sigt og de tendenser , som paa mellemlang sigt goer sig gaeldende for produktion og forbrug af tin , samt til den eksisterende produktionskapacitet , de gaeldende prisers indvirkning paa mulighederne for at opretholde en tilstraekkelig fremtidig produktionskapacitet samt alle oevrige relevante faktorer , som paavirker tinprisens bevaegelser .  e ) Raadet skal snarest muligt offentliggoere alle reviderede minimums - og maksimumspriser , herunder alle priser , som er foreloebige eller revideret i henhold til artikel 31 , samt enhver revideret opdeling af intervallet mellem minimums - og maksimumsprisen .  KAPITEL XIII  ADMINISTRATIONEN AF STOEDPUDELAGERETS VIRKSOMHED  Artikel 28  Stoedpudelagerets virksomhed  a ) I overensstemmelse med artikel 12 og inden for rammerne af overenskomstens bestemmelser og raadets instruktioner er direktoeren ansvarlig over for eksekutivformanden for stoedpudelagerets virksomhed .  b ) I henseende til denne artikel er dagsprisen for tin den pris , der var gaeldende paa det af raadet anerkendte marked ved ophoeret af den fjerde overenskomst eller en anden pris , som raadet til enhver tid maatte fastsaette .  c ) Hvis dagsprisen for tin :  i ) er lig med eller hoejere end maksimumsprisen , skal direktoeren , medmindre raadet har givet anden instruktion og med forbehold af bestemmelserne i artiklerne 29 og 31 , udbyde saadanne maengder tin , som staar til hans raadighed , til markedsprisen paa anerkendte tinmarkeder , indtil markedsprisen for tin er lavere end maksimumsprisen , eller den til hans raadighed staaende maengde tin er opbrugt ;  ii ) ligger i den oevre del af intervallet mellem minimums - og maksimumsprisen , kan direktoeren handle paa anerkendte markeder til dagsprisen , hvis det er noedvendigt for at hindre en for brat stigning i dagsprisen , forudsat at han er nettosaelger af tin ;  iii ) ligger i den mellemste del af intervallet mellem minimums - og maksimumsprisen , kan direktoeren kun handle efter saerlig bemyndigelse fra raadet ;  iv ) ligger i den nedre del af intervallet mellem minimums - og maksimumsprisen , kan direktoeren handle paa anerkendte markeder til dagspris , hvis det er noedvendigt for at hindre en for brat nedgang i dagsprisen , forudsat at han er nettokoeber af tin ; eller  v ) er lig med eller lavere end minimumsprisen , skal direktoeren , medmindre raadet har givet anden instruktion , hvis han har midler til raadighed og med forbehold af bestemmelserne i artiklerne 29 og 31 , tilbyde at koebe tin paa anerkendte markeder til minimumsprisen , indtil dagsprisen overstiger minimumsprisen , eller de til hans raadighed staaende midler er opbrugt .  d ) I henseende til denne artikel betyder anerkendte markeder Penang Straits tinmarked , Londons metalboers og/eller et andet marked , som fra tid til anden maatte blive anerkendt af raadet med henblik paa stoedpudelagerets virksomhed .  e ) Direktoeren maa kun indlade sig paa terminsforretninger henhoerende under stk . c ) , hvis disse vil vaere afviklet inden tidspunktet for ophoeret af denne overenskomst eller inden en af raadet fastsat dag efter overenskomstens ophoer .  Artikel 29  Begraensing eller suspension af stoedpudelagerets virksomhed  a ) Uanset bestemmelserne i artikel 28 , stk . c ) , afsnit ii ) og iv ) kan raadet begraense eller suspendere terminsforretninger med tin , naar det skoennes noedvendigt til opfyldelse af denne overenskomsts formaal .  b ) Uanset bestemmelserne i artikel 28 , stk . c ) , afsnit i ) og v ) kan raadet , naar det er samlet , begraense eller suspendere stoedpudelagerets virksomhed , saafremt opfyldelsen af de forpligtelser , som ved de paagaeldende bestemmelser er paalagt direktoeren , ikke efter raadets opfattelse vil opfylde denne overenskomsts formaal .  c ) Naar raadet ikke er samlet , har eksekutivformanden befoejelse til at begraense eller suspendere virksomheden i henhold til denne artikels stk . b ) .  d ) Eksekutivformanden kan til enhver tid ophaeve en begraensning eller suspension , som han har besluttet i medfoer af den ham ved denne artikels stk . c ) tillagte befoejelse .  e ) Umiddelbart efter at eksekutivformanden har besluttet at begraense eller suspendere stoedpudelagerets virksomhed i medfoer af denne artikels stk . c ) , skal han indkalde raadet til samling med henblik paa efterproevning af en saadan beslutning . Denne samling skal afholdes , inden fjorten dage fra tidspunktet for begraensningen eller suspensionen .  f ) Raadet kan bekraefte eller ophaeve enhver begraensning eller suspension i henhold til denne artikels stk . c ) . Hvis raadet ikke naar til en beslutning , skal stoedpudelagerets virksomhed genoptages eller fortsaettes uden begraensning i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 28 .  g ) Saa laenge nogen begraensning eller suspension af stoedpudelagerets virksomhed , som er besluttet i overensstemmelse med denne artikel , er i kraft , skal raadet efterproeve beslutningen med mellemrum paa ikke over seks uger . Hvis raadet ved en samling indkaldt med henblik paa en saadan efterproevning ikke naar til en beslutning om en fortsaettelse af begraensningen eller suspensionen , skal stoedpudelagerets virksomhed genoptages .  Artikel 30  Stoedpudelagerets andre virksomheder  a ) Raadet kan bemyndige direktoeren til at koebe tin paa , eller saelge tin til et statsejet ikke-kommercielt lager eller for dettes regning . Raadet kan ogsaa bemyndige direktoeren til at koebe tin hos lande , som har ydet bidrag til stoedpudelageret i henhold til den fjerde overenskomst , af deres andel i afviklingen af dette stoedpudelager . Bestemmelserne i artikel 28 , stk . c ) finder ikke anvendelse paa koeb eller salg af tin , til hvilke der er givet bemyndigelse i henhold til bestemmelserne i dette stykke .  b ) Uanset bestemmelserne i artiklerne 28 og 29 kan raadet , hvis direktoerens midler ikke kan daekke udgifterne ved stoedpudelagerets virksomhed , bemyndige ham til at saelge tilstraekkelige maengder tin til gaeldende dagspris til daekning af hans udgifter .  Artikel 31  Stoedpudelageret og aendringer i valutakurser  a ) Eksekutivformanden kan paa eget initiativ eller paa et deltagerlands begaering indkalde raadet til omgaaende samling med henblik paa at efterproeve minimums - og maksimumspriserne , saafremt eksekutivformanden eller deltagerlandet anser , at aendringer i valutakurserne noedvendiggoer en saadan efterproevning . Indkaldelse til samlinger i medfoer af dette stykke kan ske med mindre end syv dages varsel .  b ) Under de i denne artikels stk . a ) omhandlede omstaendigheder kan eksekutivformanden , indtil den i det naevnte stykke omhandlede raadssamling kan afholdes , midlertidigt begraense eller suspendere stoedpudelagerets virksomhed , hvis han finder en saadan begraensning eller suspension noedvendig for at undgaa , at direktoeren koeber eller saelger tin i et omfang , som vil kunne vaere til skade for gennemfoerelsen af denne overenskomsts formaal .  c ) En begraensning eller en suspension af stoedpudelagerets virksomhed i henhold til denne artikel kan af raadet bekraeftes , aendres eller ophaeves . Hvis raadet ikke naar til en beslutning , skal stoedpudelagerets virksomhed , hvis denne midlertidigt er begraenset eller suspenderet , genoptages .  d ) Raadet skal inden 30 dage efter en beslutning om at bekraefte , aendre eller ophaeve en begraensning eller suspension af stoedpudelagerets virksomhed i medfoer af denne artikel overveje fastsaettelse af midlertidige minimums - og maksimumspriser og kan fastsaette disse . Hvis raadet ikke fastsaetter midlertidige minimums - og maksimumspriser i henhold til foranstaaende , forbliver de eksisterende minimums - og maksimumspriser , med forbehold af bestemmelserne i denne artikels stk . f ) , i kraft .  e ) Inden 90 dage efter fastsaettelsen af midlertidige minimums - og maksimumspriser skal raadet efterproeve disse priser og kan fastsaette nye minimums - og maksimumspriser , forbliver de midlertidige minimums - og maksimumspriser i kraft .  f ) Hvis raadet ikke fastsaetter nye minimums - og maksimumspriser i overensstemmelse med denne artikels stk . d ) , kan det ved en senere samling bestemme minimums - og maksimumsprisen .  g ) Stoedpudelagerets virksomhed skal genoptages i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 28 paa grundlag af de minimums - og maksimumspriser , som maatte vaere fastsat i overensstemmelse med denne artikels stk . d ) , e ) eller f ) .  KAPITEL XIV  EKSPORTKONTROL  Artikel 32  Fastlaeggelse af eksportkontrol  a ) Raadet kan fra tid til anden fastsaette de maengder tin , som kan eksporteres af producentlandene i overensstemmelse med bestemmelserne i denne artikel , kan erklaere en kontrolperiode og skal samtidig fastsaette en samlet tilladt eksportmaengde for den paagaeldende kontrolperiode . Ved fastsaettelsen af en saadan tilladt eksportmaengde skal raadet tage hensyn til de i henhold til artikel 9 , stk . a ) udarbejdede skoen over produktion og forbrug , stoedpudelagerets beholdninger af tinmetal og kontante midler , andre tinlagres stoerrelse , anvendelighed og sandsynlige udvikling , handelen med tin , den gaeldende pris paa tinmetal og oevrige relevante faktorer .  b ) Det paahviler endvidere raadet at tilpasse udbud til efterspoergsel med henblik paa at holde prisen paa tinmetal mellem minimumsprisen og maksimumsprisen . Raadet skal endvidere tilstraebe , at stoedpudelageret raader over tinmetal og konstante midler i tilstraekkeligt omfang til at kunne imoedegaa eventuelle misforhold , som maatte opstaa mellem udbud og efterspoergsel .  c ) Eksportbegraensning i medfoer af denne overenskomst skal i hver kontrolperiode vaere betinget af , at raadet har truffet beslutning herom , og ingen begraensning skal vaere gyldig i nogen periode , medmindre raadet har erklaeret , at den skal vaere en kontrolperiode og har fastsat en samlet tilladt eksportmaengde for den .  d ) Raadet kan erklaere kontrolperioder og fastsaette samlede tilladte eksportmaengder uanset begraensningen eller suspensionen af stoedpudelagerets virksomhed i medfoer af bestemmelserne i artiklerne 29 eller 31 .  e ) En samlet tilladt eksportmaengde , fastsat i henhold til denne artikels stk . a ) , kan af raadet foroeges , men ikke formindskes under den kontrolperiode , den vedroerer .  f ) Naar raadet i medfoer af denne artikels stk . a ) har erklaeret en kontrolperiode og fastsat en samlet tilladt eksportmaengde for denne periode , kan raadet samtidig opfordre ethvert land , som er producent af tin fra miner inden for dets territorium eller territorier , til i den paagaeldende periode at gennemfoere en saadan begraensning i den fra denne produktion hidroerende tineksport , som raadet og vedkommende land samstemmende maatte anse for rimelig . Raadet kan ogsaa raadfoere sig med lande , som er forbrugere af tin , med henblik paa at styrke effektiviteten af kontrolforanstaltninger med hensyn til leveringer af tin , som udbydes paa internationale markeder .  Artikel 33  Kontrolperioder  a ) Kontrolperioder skal svare til kvartaler ; i tilfaelde af , at eksportbegraensning for foerste gang indfoeres under denne overenskomsts gyldighed eller genindfoeres efter et tidsrum , i hvilket der ikke har vaeret nogen eksportbegraensning , kan raadet dog erklaere enhver periode paa hoejst fem maaneder eller mindst to maaneder med udgang den 31 . marts , den 30 . juni , den 30 . september eller den 31 . december for at vaere en kontrolperiode .  b ) Raadet maa ikke erklaere en periode som kontrolperiode , medmindre det skoenner , at stoedpudelagerets beholdninger af tinmetal maa paaregnes at udgoere mindst 10 000 tons ved den paagaeldende periodes begyndelse , idet dog :  i ) tallet i henseende til dette stykke skal vaere 5 000 tons , hvis en kontrolperiode erklaeres for foerste gang efter et tidsrum , i hvilket ingen eksportbegraensning har vaeret gaeldende , og  ii ) raadet med to tredjedeles fordelt flertal for enhver kontrolperiode kan aendre den kraevede maengde paa henholdsvis 10 000 tons eller 5 000 tons for at tage hensyn til stoedpudelagerets samlede kapacitet paa det paagaeldende tidspunkt .  c ) En samlet tilladt eksportmaengde , som er blevet effektiv , skal ikke i loebet af den periode , den vedroerer , ophoere at vaere gaeldende alene af den grund , at stoedpudelagerets beholdning er faldet , saaledes at den er mindre end den i henhold til stk . b ) i denne artikel kraevede mindste maengde af tinmetal eller anden i stedet herfor i henhold til samme stykke fastsatte mindste maengde .  d ) En erklaeret kontrolperiode kan af raadet annulleres foer eller bringes til ophoer under forloebet af den paagaeldende periode , og en saaledes annulleret eller afsluttet periode skal ikke betragtes som en kontrolperiode i henseende til artikel 32 , stk . f ) og artikel 36 , sk . a ) afsnittene ii ) , iii ) og iv ) .  e ) Hvis en samlet tilladt eksportmaengde i medfoer af den internationale tinoverenskomst er fastsat for den naevnte overenskomsts sidste kvartal og stadig er gaeldende ved overenskomstens ophoer , skal uanset bestemmelserne i denne artikel :  i ) en kontrolperiode begyndende ved denne overenskomsts ikrafttraeden anses som havende vaeret erklaeret i medfoer af denne overenskomst , og  ii ) den samlede tilladte eksportmaengde for den paagaeldende kontrolperiode svare til den kvartalsvis fastsatte maengde i henhold til den fjerde overenskomst for overenskomstens sidste kvartal , medmindre og indtil den aendres af raadet i overensstemmelse med bestemmelserne i denne artikel ,  dog at raadet , hvis stoedpudelagerets beholdninger paa tidspunktet for raadets foerste ordinaere samling i henhold til denne overenskomst udgoer mindre end 10 000 tons , skal overveje situationen ved sin foerste ordinaere samling , og hvis raadet ikke naar til beslutning om at fastsaette eksportbegraensningen skal den omhandlede periode ophoere med at vaere kontrolperiode .  Artikel 34  Fordeling af samlet tilladt eksportmaengde  a ) Den samlede tilladte eksportmaengde skal for hver kontrolperiode fordeles mellem producentlandene i forhold til deres produktion eller efter omstaendighederne deres eksporterede maengder i de sidste fire , paa hinanden foelgende kvartaler , som gik forud for kontrolperioden , og som ikke var erklaeret som kontrolperioder . Ved fordelingen af den samlede tilladte eksportmaengde i henhold til dette stykke skal raadet tage fornoedent hensyn til de i regel 6 i tillaeg F naevnte forhold og saadanne forhold , som under henvisning til regel 9 i tillaeg F af et producentland fremholdes som usaedvanlige , og raadet kan med samtykke af andre producentlande for det paagaeldende land laegge produktionen , respektive eksportmaengderne i et andet af raadet fastsat tidsrum til grund .  b ) i ) Uanset bestemmelserne i stk . a ) kan raadet med et producentlands samtykke nedsaette dets andel i den samlede tilladte eksportmaengde og omfordele den ved nedsaettelsen fremkomne maengde mellem de oevrige producentlande i forhold til disses procentvise andele eller paa anden maade , hvis forholdende goer det paakraevet ;  ii ) Den for et producentland i medfoer af afsnit i ) i dette stykke fastsatte tinmaengde for en kontrolperiode skal i henseende til denne artikel anses for at vaere vedkommende lands samlede tilladte eksportmaengde i den paagaeldende kontrolperiode .  c ) Ethvert producentland skal traeffe de foranstaltninger , som er noedvendige for at opretholde og haandhaeve bestemmelserne i denne artikel , saaledes at dets eksport kommer til at svare saa noeje som muligt til dets tilladte eksportmaengde for hver kontrolperiode .  d ) i ) Hvis et producentland skoenner , at det inden for en kontrolperiode ikke vil vaere i stand til at eksportere sin tilladte tinmaengde for den paagaeldende kontrolperiode , skal det snarest muligt og senest to kalendermaaneder efter den dag , da den tilladte eksportmaengde er blevet effektiv afgive en erklaering herom til raadet ;  ii ) hvis raadet har modtaget en saadan erklaering eller skoenner , at et producentland naeppe vil vaere i stand til i loebet af en kontrolperiode at eksportere tin svarende til sin tilladte eksportmaengde , kan raadet tage saadanne skridt , som efter raadets skoen vil sikre , at den samlede tilladte eksportmaengde faktisk bliver eksporteret .  e ) I henseende til denne artikel kan raadet bestemme , at der i eksporten af tin fra et producentland skal medregnes tinindholdet i alt materiale , der hidroerer fra det paagaeldende lands produktion af mineraler .  Artikel 35  Konstatering af stedfunden eksport  Med hensyn til et i tillaeg C anfoert land skal tin anses for at vaere eksporteret , naar de i det naevnte tillaeg C ud for det paagaeldende land anfoerte formaliteter er iagttaget , dog saaledes at :  i ) raadet med vedkommende lands samtykke fra tid til anden kan aendre tillaeg C ; alle saadanne aendringer skal da have samme gyldighed , som hvis de var indeholdt i dette tillaeg ;  ii ) hvis et producentland udfoerer tin paa en maade , som ikke er angivet i tillaeg C , skal raadet afgoere , om det paagaeldende tin skal anses for at vaere eksporteret i denne overenskomsts forstand og i bekraeftende fald fastslaa det tidspunkt , paa hvilket den paagaeldende eksport skal betragtes som stedfundet .  Artikel 36  Sanktioner i forbindelse med eksportkontrol  a ) i ) Ethvert producentlands nettoeksport af tin for en given kontrolperiode skal , medmindre andet er bestemt i denne overenskomst , begraenses til den for det paagaeldende land tilladte eksportmaengde for kontrolperioden ;  ii ) Hvis et producentlands nettoeksport af tin trods bestemmelsen i afsnit i ) i loebet af en kontrolperiode overstiger den for perioden fastsatte tilladte eksportmaengde med mere end fem pct . , kan raadet paalaegge landet at yde ekstra bidrag til stoedpudelageret i et omfang , som ikke overstiger den maengde , hvormed eksporten overstiger landets tilladte eksportmaengde . Saadant bidrag skal ydes i tinmetal eller kontant eller i et saadant forhold mellem tinmetal og kontante midler og inden saadan frist eller frister , som raadet maatte bestemme . I tilfaelde af , at en del af bidraget skal betales kontant , skal den beregnes i forhold til den minimumspris , der var gaeldende paa tidspunktet for beslutningen . I tilfaelde af , at en del af bidraget skal ydes i form af tinmetal , skal denne del medregnes i og udgoer ikke et tillaeg til den for det paagaeldende land tilladte eksportmaengde for den kontrolperiode , i hvilken et saadant bidrag forfalder ;  iii ) Hvis et producentlands samlede nettoeksport trods bestemmelsen i afsnit i ) i loebet af fire paa hinanden foelgende kontrolperioder , herunder eventuelt den i afsnit ii ) naevnte , overstiger den samlede tilladte eksportmaengde for de paagaeldende eksportperioder med mere end én pct . , kan landets tilladte eksportmaengder for hver af de fire foelgende kontrolperioder formindskes med en fjerdedel af den samlede mereksport eller , hvis raadet traeffer bestemmelse herom , med en stoerre del , dog ikke over halvdelen . En saadan reduktion traeder i kraft fra og med den kontrolperiode , som foelger efter den , i loebet af hvilken raadets beslutning blev truffet ;  iv ) Hvis den samlede nettoeksport af tin fra et land , hvis samlede eksportmaengde i loebet af fire paa hinanden foelgende kontrolperioder har oversteget dets tilladte eksportmaengde som naevnt i afsnit iii ) , i loebet af yderligere fire paa hinanden foelgende kontrolperioder , som ikke omfatter nogen af de i afsnit iii ) naevnte , overstiger den samlede tilladte eksportmaengde for disse fire kontrolperioder , kan raadet udover at formindske det paagaeldende lands samlede tilladte eksportmaengde i overensstemmelse med bestemmelserne i afsnit iii ) bestemme , at landet skal fortabe en del , foerste gang dog ikke over halvdelen , af dets ret til deltagelse i afviklingen af stoedpudelageret . Raadet kan til enhver tid gengive landet den saaledes fortabte del af dets ret paa de vilkaar og betingelser , som raadet maatte fastsaette ;  v ) et producentland , som har eksporteret en tinmaengde , som overstiger dets tilladte eksportmaengde eller anden maengde hjemlet ved andre bestemmelser i denne artikel , har pligt til ved foerstkommende lejlighed at tage effektive skridt til berigtigelse af sin overtraedelse af denne overenskomst . Ved sin beslutning om foranstaltninger i henhold til dette stykke skal raadet tage en undladelse eller udsaettelse af saadanne skridt i betragtning .  b ) I henseende til denne artikels stk . a ) , afsnittene ii ) , iii ) og iv ) skal kontrolperioder , for hvilke der i henhold til artikel 33 i den fjerde overenskomst er fastsat samlede tilladte eksportmaengder , maengder , som er eksporteret udover de saaledes tilladte eksportmaengder , og sanktioner ivaerksat i henhold til den naevnte bestemmelse , anses som fastsat , eksporteret eller ivaerksat , som om bestemmelserne i denne artikel havde vaeret gaeldende .  Artikel 37  Saereksport  a ) Raadet kan til enhver tid , naar det har erklaeret en kontrolperiode , med to tredjedeles fordelt flertal give tilladelse til eksport af et naermere angivet kvantum tin ( i det foelgende betegnet som saereksport ) ud over den i artikel 34 , stk . a ) omhandlede tilladte eksportmaengde under forudsaetning af , at raadet :  i ) anser den foreslaaede saereksport for bestemt til at udgoere en del af et statsligt beredskabslager ; og  ii ) anser det for usandsynligt , at den foreslaaede saereksport vil blive anvendt til noget kommercielt eller industrielt formaal i loebet af denne overenskomsts gyldighedsperiode .  b ) Raadet kan med to tredjedeles fordelt flertal goere en saereksport betinget af saadanne vilkaar , som det maatte anse for noedvendige .  c ) Hvis bestemmelserne i artikel 39 og de af raadet i henhold til stk . b ) stillede vilkaar er opfyldt , finder bestemmelserne i artikel 34 , stk . b ) og d ) og artikel 36 , stk . a ) ikke anvendelse paa saereksport .  d ) Raadet kan til enhver tid med to tredjedeles fordelt flertal aendre betingelserne i stk . a ) , men saadanne aendringer maa ikke foregribe dispositioner , som et land har truffer i medfoer af en meddelt tilladelse og vilkaar , som er stillet i henhold til stk . b ) .  Artikel 38  Saerdeponeringer  a ) Et producentland kan med raadets samtykke til enhver tid foretage saerdeponeringer af tinmetal hos direktoeren . En saerdeponering skal ikke betragtes som en del af stoedpudelageret og skal ikke staa til direktoerens raadighed .  b ) Et producentland , som har meddelt raadet , at det agter at foretage en saerdeponering af tinmetal hidroerende fra vedkommende land , skal under forudsaetning af , at det fremlaegger en saadan dokumentation , som raadet maatte kraeve for at kunne identificere det metal eller de koncentrater til omdannelse til tinmetal , som er eksporteret med det tinmetal , der er genstand for saerdeponeringen , have tilladelse til at eksportere det paagaeldende metal eller de paagaeldende koncentrater ud over den tilladte eksportmaengde , som maatte vaere blevet tildelt vedkommende land i henhold til artikel 34 og under forudsaetning af , at producentlandet opfylder betingelserne i artikel 39 , skal artikel 34 , stk . b ) og d ) og artikel 36 , stk . a ) ikke finde anvendelse paa saadan eksport .  c ) Direktoeren godtager kun saerdeponering paa et saadant sted eller saadanne steder , som han anser for passende .  d ) Eksekutivformanden skal underrette deltagerlandene om modtagelsen af alle saadanne saerdeponeringer , men tidligst tre maaneder efter datoen for modtagelsen .  e ) Et producentland , som har foretaget en saerdeponering af tinmetal , kan udtage hele den saaledes deponerede maengde eller en del deraf til hel eller delvis opfyldelse af dets tilladte eksportmaengde i en kontrolperiode . Den fra saerdeponeringen saaledes udtagne maengde skal i henseende til artikel 33 betragtes som eksporteret i den kontrolperiode , i hvilken den er udtaget .  f ) I et kvartal , som ikke er blevet erklaeret for at vaere en kontrolperiode , skal enhver saerdeponering staa til raadighed for det land , som har foretaget deponeringen , alene med forbehold af bestemmelserne i artikel 39 , stk . h ) .  g ) Alle paaloebne omkostninger i forbindelse med en saerdeponering skal afholdes af det land , som foretager deponeringen , og skal ikke paahvile raadet .  Artikel 39  Lagre i producentlandene  a ) i ) De tinlagre i et producentland , der ikke er blevet eksporteret som defineret for det paagaeldende land i tillaeg C , maa ikke paa noget tidspunkt i er kontrolperiode overstige den maengde , som er anfoert for vedkommende land i tillaeg D .  ii ) I saadanne lagre skal ikke medregnes tin under transport fra minen til eksportstedet , som dette er angivet i tillaeg C .  iii ) Raadet kan aendre tillaeg D , men saafremt der herved sker en foroegelse af den maengde , der er opfoert i tillaeg D for det paagaeldende land , kan det knytte betingelser til enhver saadan foroegelse , herunder betingelser vedroerende perioden og efterfoelgende eksport .  b ) Lagerforoegelser , som er godkendt i medfoer af artikel 36 , stk . a ) i den fjerde overenskomst , og som endnu var gyldige ved dennes ophoer , og alle betingelser stillet i forbindelse dermed skal anses som godkendt eller stillet i medfoer af naervaerende overenskomst , medmindre raadet inden seks maaneder efter overenskomstens ikrafttraeden traeffer anden bestemmelse .  c ) Enhver saerdeponering , som har fundet sted i henhold til artikel 38 , skal fradrages den maengde , som det paagaeldende producentland i medfoer af denne artikel skal holde paa lager i en kontrolperiode .  d ) i ) I et producentland , som er opfoert i tillaeg E , hvor udvinding af tinmalm fra dets naturlige forekomst noedvendigvis sker ved udvinding af de oevrige , i naevnte tillaeg anfoerte mineraler , og hvor den i stk . a ) foreskrevne begraensning af lagrene derfor vil medfoere en urimelig indskraenkning i udvindingen af de paagaeldende oevrige mineraler , kan yderligere lagre af tinkoncentrater holdes i vedkommende land i det omfang , landets regering bekraefter , at de paagaeldende tinkoncentrater udelukkende er udvundet i forbindelse med de andre mineraler og faktisk er forblevet i vedkommende land ; forholdet mellem disse tillaegslagre og den samlede udvundne maengde af de andre mineraler maa dog ikke paa noget tidspunkt overstige det i tillaeg E anfoerte .  ii ) Eksport af saadanne tillaegslagre maa ikke uden raadets samtykke paabegyndes , foer alt tinmetal i stoedpudelageret er afviklet ; herefter maa der fra disse lagre inden for hvert kvartal ikke eksporteres mere end en fyrretyvendedel af den samlede lagerbeholdning eller 250 tons , alt efter hvilket af disse tal der er hoejest .  e ) De lande , der er opfoert i tillaeg D eller tillaeg E , skal i samraad med raadet fastsaette bestemmelser vedroerende opretholdelse og beskyttelse af samt kontrol med saadanne tillaegslagre , som godkendes i overensstemmelse med denne artikel .  f ) Raadet kan med vedkommende producentlands samtykke aendre tillaeg D og tillaeg E .  g ) Med saadanne mellemrum , som raadet maatte kraeve , skal hvert producentland fremsende opgoerelser over de lagre af tin , som findes inden for dets territorium , og som ikke er eksporteret efter den for vedkommende land i tillaeg C anfoerte definition . I saadanne afgoerelser skal ikke medregnes tin under transport fra minen til eksportstedet efter den i tillaeg C anfoerte definition . I opgoerelserne skal de i medfoer af stk . d ) foerte lagre opfoeres saerskilt .  h ) Et land , som ligger inde med saerdeponeringer i medfoer af artikel 38 , eller som har tilladelse til lagerforoegelse i overensstemmelse med bestemmelserne i denne artikels stk . a ) skal senest tolv maaneder foer udloebet af denne overenskomst underrette raadet om sine planer om afhaendelse af saadanne saerdeponeringer og om eksport af alle eller en del af saadanne foroegede maengder bortset fra tillaegslagre , hvis udfoersel finder sted i henhold til denne artikels stk . d ) , og skal raadfoere sig med raadet om hvorledes en saadan udfoersel bedst kan ske , saaledes at der forvoldes mindst mulig forstyrrelse af tinmarkedet og stemmende med bestemmelserne om afhaendelse af stoedpudelageret i medfoer af artikel 26 . Det paagaeldende producentland skal tage skyldigt hensyn til raadets henstillinger .  KAPITEL XV  TINMANGEL  Artikel 40  Forholdsregler i tilfaelde af tinmangel  a ) Hvis raadet paa noget tidspunkt , da tinprisen ligger i eller over den oevre del , skoenner , at der er opstaaet eller kan forventes at opstaa en alvorlig mangel paa tinforsyninger :  i ) kan raadet i overensstemmelse med artikel 32 , stk . a ) og artikel 33 , stk . d ) bringe enhver eksportkontrol , som maatte vaere i funktion , til ophoer og foreslaa lagerstoerrelser , som ikke boer overskrides ;  ii ) skal raadet rette henstilling til deltagerlandene om at tage ethvert skridt med henblik paa saa hurtigt som muligt at foroege den tinmaengde , som de kan stille til raadighed .  b ) Raadet traeffer bestemmelse om , i hvilket tidsrum de i denne artikel on handlede forholdsregler skal bringes i anvendelse ; dette tidsrum angives i kvartaler , idet dog raadet , hvis disse forholdsregler bringes i anvendelse foerste gang i denne overenskomsts gyldighedsperiode eller ivaerksaettes paany efter en periode , i hvilken der ikke er konstateret mangel , som et tidsrum for anvendelse af forholdsreglerne kan angive en periode paa ikke over fem maaneder og ikke under én maaned , afsluttet 31 . marts , 30 . juni , 30 . september eller 31 . december .  c ) Raadet kan bringe alle forholdsregler ivaerksat paa grundlag af denne artikel til ophoer , inden de bliver bragt i anvendelse , afslutte dem , mens de er i gang , eller forlaenge dem fra kvartal til kvartal .  d ) Paa baggrund af raadets skoen over produktion og forbrug i henhold til artikel 9 , stk . a ) og under hensyntagen til beholdningerne af tinmetal og kontante midler i stoedpudelageret og andre relevante faktorer , isaer udnyttelsen af produktionskapacitet , muligheder for udnyttelse af andre tinlagre og markedsprisernes tendens , foretager raadet alle undersoegelser , som er noedvendige for at saette det i stand til at bedoemme efterspoergsel og udbud i det angivne tidsrum og saadanne foelgende perioder , som raadet maatte bestemme .  e ) Raadet kan med to tredjedeles fordelt flertal opfordre deltagerlandene til at at indgaa saadanne aftaler med det , som kan sikre forbrugerlandene en rimelig fordeling af de til raadighed staaende tinforsyninger .  f ) Raadet kan rette henstillinger til producentlande om egnede forholdsregler , som ikke er uforenelige med andre internationale overenskomster paa det erhvervsmaessige omraade , med henblik paa at sikre , at der i tilfaelde af mangel gives forbrugerlande , som deltager i denne overenskomst , fortrinsret med hensyn til forsyning af det til raadighed staaende tin .  g ) Saa laenge bestemmelserne i denne artikel er effektive , bedoemmer raadet ved hver samling resultaterne af forholdsregler i henhold til denne artikel siden den forrige samling .  ANDRE BESTEMMELSER  KAPITEL XVI  FORSKELLIGE BESTEMMELSER  Artikel 41  Deltagernes almindelige pligter  a ) Deltagerlandene skal i denne overenskomsts gyldighedsperiode udfolde deres bedste bestraebelser og samarbejde med henblik paa at fremme opfyldelsen af de i denne overenskomst opstillede maal .  b ) Deltagerlandene accepterer alle raadets afgoerelser i henhold til denne overenskomst som bindende .  c ) Uden derved at tilsidesaette den almindelige raekkevidde af stk . a ) i denne artikel skal deltagerlandene isaer overholde foelgende :  i ) De maa ikke , saa laenge tilstraekkelige tinmaengder er til raadighed til daekning af hele deres behov , forbyde eller begraense anvendelsen af tin til bestemte formaal , medmindre der foreligger saadanne omstaendigheder , hvor et saadant forbud eller en saadan begraensning ikke ville vaere uforenelig med andre internationale overenskomster paa det erhvervsmaessige omraade ;  ii ) de skal tilvejebringe forhold , som kan fremme en omlaegning af tinproduktionen fra mindre effektiv til mere effektiv virksomhed , og  iii ) de skal fremme bevarelsen af de naturlige tinforekomste * ved at hindre , at lejer opgives i utide .  Artikel 42  Rimelige arbejdsvilkaar  Deltagerlandene erklaerer , at de for at undgaa en forringelse af levestandarden og urimelige konkurrencevilkaar i verdenshandelen vil soege at sikre rimelige arbejdsvilkaar inden for tinindustrien .  Artikel 43  Afhaendelser af tin fra ikke-kommercielle lagre  a ) Et deltagerland , som oensker at afhaende tin fra ikke-kommercielle lagre , skal med rimeligt varsel raadfoere sig med raadet vedroerende den paataenkte afhaendelse .  b ) Naar et deltagerland varsler en paataenkt afhaendelse af tin fra ikke-kommercielle lagre , skal raadet omgaaende indlede officielle konsultationer med det paagaeldende land om den paagaeldende afhaendelse med henblik paa at sikre , at afhaendelsen foregaar i overensstemmelse med bestemmelserne i stk . d ) i denne artikel .  c ) Raadet skal fra tid til anden gennemgaa forloebet af saadanne afhaendelser og kan goere henstillinger til det paagaeldende deltagerland , som foretager afhaendelsen . Ethvert saadant deltagerland skal tage behoerigt hensyn til raadets henstillinger .  d ) Afhaendelser fra ikke-kommercielle lagre skal foretages med skyldigt hensyn til beskyttelsen af tinproducenter , foraedlingsindustri og forbrugere mod forstyrrelser af deres saedvanlige markeder og mod skadelige foelger af saadanne afhaendelser for kapitalinvesteringer i udforskning og udvikling af nye forsyningskilder og for minedriftens trivsel og vaekst i producentlandene . Afhaendelserne skal vaere af saadanne stoerrelser og straekke sig over saadanne perioder , at de ikke urimeligt vil gribe forstyrrende ind i produktionen og beskaeftigelsen inden for tinindustrien i producentlandene , og saaledes at det undgaas at skabe alvorlige vanskeligheder i de deltagende producentlandes oekonomi .  Artikel 44  National sikkerhed  a ) Intet i denne overenskomst skal kunne fortolkes saaledes :  i ) at et deltagerland kan afkraeves nogen oplysning , som det anser for at vaere i modstrid med dets livsvigtige sikkerhedsinteresser ;  ii ) at et deltagerland forhindres i alene eller i faellesskab med andre lande at ivaerksaette saadanne foranstaltninger , som det anser for noedvendige til beskyttelse af dets livsvigtige sikkerhedsinteresser , naar disse foranstaltninger staar i forbindelse med handel med vaaben , ammunition eller * rigsmateriel eller handel med andre varer eller materialer , som direkte eller indirekte tjener til at forsyne militaere styrker i et land , eller ivaerksaettes i krigstid eller i andre tilfaelde af alvorlig international spaending ;  iii ) at et deltagerland forhindres i at indtraede i eller gennemfoere en overenskomst med andre regeringer eller anden paa et lands vegne afsluttet overenskomst med det i dette stykke omhandlede formaal , naar den paagaeldende overenskomst er afsluttet af eller for militaere styrker med det formaal at daekke livsvigtige nationale sikkerhedsbehov for et eller flere af de i den paagaeldende overenskomst deltagende lande , eller  iv ) at et deltagerland forhindres i at traeffe nogen foranstaltninger i medfoer af dets forpligtelser i henhold til De forenede Nationers pagt til opretholdelse af international fred og sikkerhed .  b ) Deltagerlandene skal snarest muligt underrette formanden om enhver disposition , de maatte traeffe vedroerende tin i medfoer af denne artikels stk . a , afsnit ii ) eller iv ) , og formanden skal underrette de oevrige deltagerlande herom .  c ) Et deltagerland , som skoenner , at dets oekonomiske interesser i henhold til denne overenskomst lider alvorlig skade ved en disposition , som er truffet af et eller flere andre deltagerlande , bortset fra dispositioner i krigstid i medfoer af denne artikels stk . a ) , kan indgive klage til raadet .d ) Ved modtagelsen af en saadan klage skal raadet undersoege de foreliggende forhold og ved et flertal af alle forbrugerlandenes og ved et flertal af alle producentlandenes samlede stemmer afgoere , hvorvidt det paagaeldende lands klage er berettiget og , i bekraeftende fald , tillade det land , som har indgivet klagen , at udtraede af denne overenskomst .  KAPITEL XVII  KLAGER OG TVISTER  Artikel 45  Klager  a ) Enhver klage over , at et deltagerland har begaaet et brud paa denne overenskomst , mod hvilket der ikke andetsteds i overenskomsten er foreskrevet et retsmiddel , skal paa begaering af det land , som indgivet klagen , henvises til raadets afgoerelse .  b ) Medmindre andet er bestemt i denne overenskomst , kan et deltagerland kun kendes skyldig i et brud paa denne overenskomst derved , at der vedtages en beslutning herom . I enhver saadan afgoerelse skal bruddets beskaffenhed og omfang anfoeres .  c ) Hvis raadet i medfoer af denne artikel finder , at et deltagerland har begaaet et brud paa denne overenskomst , kan det , medmindre der andetsteds i denne overenskomst er fastsat andre sanktioner , fratage vedkommende land dets stemmeret og andre rettigheder , indtil det har raadet bod paa bruddet eller paa anden maade opfyldt sine forpligtelser .  d ) I denne artikel skal udtrykket " brud paa denne overenskomst " ogsaa omfatte brud paa et hvilket som helst af raadet paalagt vilkaar eller undladelse af at opfylde en hvilken som helst forpligtelse , som er paalagt et deltagerland af raadet i overensstemmelse med denne overenskomst .  Artikel 46  Tvister  a ) Enhver tvist angaaende fortolkningen eller anvendelsen af denne overenskomst , som ikke har kunnet bilaegges ved forhandling , skal paa begaering af et deltagerland henvises til raadets afgoerelse .  b ) I tilfaelde , hvor en tvist er henvist til raadet i medfoer af denne artikel , kan er flertal af deltagerlandene eller deltagerlande , som raader over mindst en tredjedel af stemmerne i raadet , kraeve , at raadet efter en udtoemmende droeftelse af sagen og foer det traeffer sin afgoerelse , skal indhente et responsum om de omstridte spoergsmaal fra det i denne artikels stk . c omhandlede raadgivende naevn .  c ) i ) Medmindre raadet ved enstemmig beslutning af de afgivne stemmer traeffer anden afgoerelse , skal naevnet bestaa af :  to af producentlandene udpegede personer , hvoraf den ene skal have omfattende erfaring i saadanne sager , som striden drejer sig om , og den anden vaere en kvalificeret og erfaren jurist ; to personer med tilsvarende kvalifikationer , udpeget af forbrugerlandene , og  en formand , som skal vaelges enstemmigt af de fire ovenfor naevnte personer eller , saafremt disse ikke enes derom , af eksekutivformanden ;  ii ) medlemmerne af det raadgivende naevn skal handle i deres personlige egenskab og uden at modtage instruktioner fra nogen regering ;  iii ) det raadgivende naevns udgifter afholdes af raadet .  d ) Det raadigivende naevns responsum og grundene herfor skal forelaegges raadet , som skal afgoere tvisten efter at have taget alle relevante oplysninger i betragtning .  KAPITEL XVIII  AFSLUTTENDE BESTEMMELSER  Artikel 47  Undertegnelse  Denne overenskomst skal vaere aaben for undertegnelse ved De forenede Nationers hovedsaede fra 1 . juli 1975 til 30 . april 1976 inklusive af deltagere i den fjerde overenskomst og af regeringer indbudt til De forenede Nationers tinkonference 1975 .  Artikel 48  Ratifikation , approbation , godkendelse  Denne overenskomst er genstand for ratifikation , approbation eller godkendelse af de undertegnende regeringer i overensstemmelse med disses respektive forfatningsmaessige praksis . En regering , som har til hensigt at ratificere , approbere eller godkende denne overenskomst , kan give meddelelse herom . Ratifikations - , approbations - eller godkendelsesinstrumenterne skal deponeres hos generalsekretaeren for De forenede Nationer .  Artikel 49  Endelig ikrafttraeden  a ) Denne overenskomst skal for de regeringer , som har deponeret ratifikations - , approbations - , godkendelses - eller tiltraedelsesinstrumenter , traede endelig i kraft saa snart efter den 30 . juni 1976 , som ovennaevnte instrumenter er blevet deponeret af regeringer repraesenterende mindst seks producentlande , som tilsammen raader over mindst 950 af de i tillaeg A anfoerte stemmer , og mindst ni forbrugerlande , som tilsammen raader over mindst 300 af de i tillaeg B anfoerte stemmer .  b ) For hver regering , som har deponeret et ratifikations - , approbations - , godkendelses - eller tiltraedelsesinstrument efter denne overenskomsts endelige ikrafttraeden , skal overenskomsten traede endelig i kraft den dag , da vedkommende instrument deponeres .  c ) Hvis denne overenskomst er traadt midlertidigt i kraft i medfoer af artikel 50 , stk . a ) , skal den derefter , naar ratifikations - , approbations - , godkendelses - eller tiltraedelsesinstrumenter er deponeret af regeringer repraesenterende lande , der opfylder de i denne artikels stk . a ) foreskrevne betingelser , traede endeligt i kraft for disse regeringer .  Artikel 50  Midlertidig ikrafttraeden  a ) i ) Hvis denne overenskomst ikke er traadt endeligt i kraft den 1 . juli 1976 eller , i tilfaelde af den fjerde overenskomsts forlaengelse , paa dagen efter sidstnaevnte overenskomsts ophoer , skal denne overenskomst midlertidigt traede i kraft for regeringer , som har deponeret ratifikations - , approbations - , godkendelses - eller tiltraedelsesinstrumenter eller meddelelser om deres hensigt herom , hvis saadanne instrumenter eller meddelelser er deponeret af regeringer repraesentoerende mindst seks producentlande , som tilsammen raader over mindst 950 af de i tillaeg A anfoerte stemmer , og mindst ni forbrugerlande , som tilsammen raader over mindst 300 af de i tillaeg B anfoerte stemmer ;  ii ) For hver regering , som har deponeret et ratifikations - , approbations - , godkendelses - eller tiltraedelsesinstrument , eller som har givet meddelelse om , at den har til hensigt at ratificere , approbere , godkende eller tiltraede denne overenskomst , medens den er midlertidigt i kraft , skal overenskomsten traede midlertidigt i kraft paa den dag , da vedkommende instrument eller meddelelse deponeres .  b ) Hvis denne overenskomst er traadt midlertidigt i kraft , men ikke i loebet af seks maaneder efter ophoeret af den fjerde overenskomst er traadt endeligt i kraft i medfoer af artikel 49 , skal eksekutivformanden snarest muligt indkalde raadet til en eller flere samlinger med henblik paa at overveje situationen . Hvis imidlertid overenskomstens ikrafttraeden forbliver midlertidig , skal overenskomsten bringes til ophoer senest et aar efter dens midlertidige ikrafttraeden .  Artikel 51  Bortfald af hensigtserklaeringer  Hvis denne overenskomst er traadt endeligt i kraft i henhold til artikel 49 , stk . a ) eller c ) , og hvis en regering , som har meddelt , at den har til hensigt at ratificere , approbere , godkende eller tiltraede overenskomsten , har undladt at deponere sit ratifikations - , approbations - , godkendelses - eller tiltraedelsesinstrument inden 90 dage fra dagen for den endelige ikrafttraeden , ophoerer den paagaeldende regering at deltage i overenskomsten , dog saaledes at  i ) raadet kan forlaenge fristen paa begaering af regeringen , og at  ii ) den paagaeldende regering kan ophoere med at deltage i overenskomsten foer udloebet af den i henhold til ovenstaaende fastsatte eller forlaengede frist ved opsigelse med mindst 30 dages varsel , afgivet til generalsekretaeren for De forenede Nationer .  Artikel 52  Tiltraedelse  a ) Enhver regering indbudt til De forenede Nationers tinkonference 1975 eller ethvert deltagerland i den fjerde overenskomst har ret til at tiltraede denne overenskomst paa de af raadet fastsatte vilkaar . Disse regeringers tiltraedelsesinstrumenter skal angive , at den paagaeldende regering accepterer alle vilkaarene .  b ) De vilkaar , som raadet fastsaetter vedroerende stemmerettighederne og oekonomiske forpligtelser , skal vaere rimelige saavel i forhold til de lande , der soeger om tiltraedelse , som i forhold til de lande , der allerede er deltagere i overenskomsten .  c ) Ved et producentlands tiltraedelse af denne overenskomst skal raadet :  i ) med det paagaeldende lands samtykke fastsaette de maengder og procentvise andele , der skal anfoeres for det paagaeldende land i henholdsvis tillaeggene D og E og  ii ) tillige med henblik paa eksportkontrol fastsaette de betingelser , der skal opfoeres for det paagaeldende land i tillaeg C . Maengderne , de procentvise andele eller de fastsatte betingelser skal have samme gyldighed , som hvis de havde vaeret indeholdt i det naevnte tillaeg .  d ) Enhver af de i denne artikels stk . a ) naevnte regeringer , som har til hensigt at tiltraede denne overenskomst , kan give meddelelse herom .  e ) Det i henhold til den fjerde overenskomst oprettede raad kan i tiden indtil denne overenskomsts ikrafttraeden fastsaette de i denne artikels stk . a ) omhandlede vilkaar med forbehold af godkendelse af det i henhold til denne overenskomst oprettede raad og den eller de paagaeldende regeringer .  f ) Tiltraedelse sker ved deponering af et tiltraedelsesinstrument hos generalsekretaeren for De forenede Nationer .  Artikel 53  Saerskilt deltagelse  En regering kan , samtidig med at den deponerer sit ratifikations - , approbations - , godkendelses - eller tiltraedelsesinstrument eller erklaerer at have til hensigt at ratificere , approbere , godkende eller tiltraede eller paa et hvilket som helst senere tidspunkt anmelde saerskilt deltagelse som henholdsvis producent - eller forbrugerland for et eller flere territorier , der er interesseret i produktion eller forbrug af tin , og for hvis internationale anliggender den paagaeldende regering er ansvarlig , og som overenskomsten gaelder for eller skal gaelde for , naar den traeder i kraft . Saadan saerskilt deltagelse skal vaere betinget af raadets samtykke og de vilkaar , som raadet maatte fastsaette .  Artikel 54  Mellemstatlige organisationer  a ) Enhver henvisning til en regering i artiklerne 47 - 52 skal fortolkes som omfattende en henvisning til en mellemstatlig organisation , som er ansvarlig for forhandling , afslutning og gennemfoerelse af internationale overenskomster , isaer raavareaftaler .  b ) En saadan organisation har som saadan ikke stemmeret , men ved afstemning om sager inden for dens kompetenceomraade er den berettiget til at afgive sine medlemsstaters stemmer og skal afgive dem kollektivt . I saadanne tilfaelde har den paagaeldende organisations medlemsstater ikke ret til at udoeve deres stemmeret .  Artikel 55  AEndringer  a ) Raadet kan med to tredjedeles flertal af alle producentlandenes samlede stemmer og to tredjedeles flertal af alle forbrugerlandenes samlede stemmer henstille til deltagerlandene at foretage aendringer i denne overenskomst . Raadet skal i sin henstilling fastsaette den tidsfrist , inden for hvilken hvert deltagerland skal meddele generalsekretaeren for De forenede Nationer , hvorvidt den ratificerer , approberer eller godkender aendringen .  b ) Raadet kan forlaenge den frist , som det i medfoer af denne artikels stk . a ) har fastsat for meddelelse om ratifikation , approbation eller godkendelse .  c ) Hvis en aendring er ratificeret , approberet eller godkendt af alle deltagerlandene inden for den i medfoer af stk . a ) i denne artikel fastsatte eller i medfoer af denne artikels stk . b ) forlaengede tidsfrist , skal aendringen traede i kraft , saa snart generalsekretaeren for De forenede Nationer har modtaget den sidste ratifikation , approbation eller godkendelse .  d ) Hvis en aendring ikke er ratificeret , approberet eller godkendt af de deltagerlande , der raader over alle producentlandenes samlede stemmer og to tredjedele af alle forbrugerlandenes samlede stemmer , inden for den i denne artikels stk . a ) fastsatte eller i medfoer af denne artikels stk . b ) forlaengede tidsfrist , skal aendringen ikke traede i kraft .  e ) Hvis en aendring er ratificeret , approberet eller godkendt af deltagerlande , der raader over samtlige producentlandes stemmer , og to tredjedele af forbrugerlandenes stemmer ved udloebet af den i medfoer af denne artikels stk . a ) fastsatte eller i medfoer af denne artikels stk . b ) forlaengede tidsfrist :  i ) skal aendringen for de deltagerlande , om hvis ratifikation , approbation eller godkendelse der er blevet givet meddelelse , traede i kraft ved udloebet af tre maaneder efter , at generalsekretaeren for De forenede Nationer har modtaget den sidste ratifikation , approbation eller godkendelse , der er noedvendig for at bringe stemmetallet til at omfatte alle producentlandenes samlede stemmer og to tredjedele af alle forbrugerlandenes samlede stemmer ; og  ii ) ethvert deltagerland , som ikke har ratificeret , approberet eller godkendt en aendring paa dagen for dens ikrafttraeden , skal fra denne dag ophoere med at deltage i overenskomsten , medmindre naevnte deltagerland over for raadet godtgoer ved dets foerste samling efter aendringens ikrafttraeden , at dens ratifikation , approbation eller godkendelse paa grund af forfatningsmaessige vanskeligheder ikke har kunnet gennemfoeres i rette tid , og raadet beslutter at forlaenge den fastsatte frist for den paagaeldende regering for ratifikation , approbation eller godkendelse , indtil disse vanskeligheder er overvundet .  f ) Saafremt et forbrugerland mener , at dets interesser vil lide skade ved en aendring , kan det , forinden aendringen traeder i kraft , give meddelelse til generalsekretaeren for De forenede Nationer om , at det udtraeder af overenskomsten . Denne udtraeden traeder i kraft samtidig med aendringens ikrafttraeden . Raadet kan til enhver tid og paa saadanne vilkaar og betingelser , som det anser for rimelige , tillade et saadant land at tilbagekalde dets meddelelse om udtraeden .  g ) Enhver aendring i denne artikel skal kun traede i kraft , saafremt den er ratificeret , approberet eller godkendt af alle deltagerlandene .  h ) Bestemmelserne i denne artikel beroerer ikke nogen befoejelse i medfoer af denne overenskomst til at aendre overenskomstens tillaeg eller anvendelsen af nogen anden af overenskomstens artikler , som foreskriver en saerlig procedure vedroerende aendring af overenskomsten .  Artikel 56  Udtraeden  Et deltagerland , som udtraeder af denne overenskomst under dens gyldighedsperiode , skal ikke vaere berettiget til nogen andel af provenuet ved afviklingen af stoedpudelageret i medfoer af bestemmelserne i artikel 25 , og det skal heller ikke vaere berettiget til nogen andel af raadets oevrige aktiver i medfoer af artikel 57 ved denne overenskomsts ophoer , medmindre :  i ) udtraedelsen sker i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 44 , stk . d ) eller artikel 55 , stk . f ) , eller  ii ) udtraedelsen sker med mindst tolv maaneders varsel til generalsekretaeren for De forenede Nationer , afgivet tidligst et aar efter overenskomstens ikrafttraeden .  Artikel 57  Gyldighedsperiode , forlaengelse og ophoer  a ) Denne overenskomst har , medmindre andet foelger af bestemmelserne i denne artikel eller af artikel 50 , stk . b ) , gyldighed i fem aar fra dens ikrafttraeden .  b ) Raadet kan med to tredjedeles flertal af alle producentlandenes samlede stemmer og to tredjedeles flertal af alle forbrugerlandenes samlede stemmer forlaenge denne overenskomsts gyldighed med en eller flere perioder , dog ikke ud over i alt tolv maaneder .  c ) Raadet skal senest fire aar efter denne overenskomsts ikrafttraeden i en henstilling til deltagerlandene give underretning om , hvorvidt raadet anser det for noedvendigt og hensigtsmaessigt , at denne overenskomst fornys og i bekraeftende fald paa hvilken maade ; raadet skal samtidig overveje , hvorledes det sandsynlige forhold mellem udbud og efterspoergsel af tin maa paaregnes at blive ved denne overenskomsts udloeb .  d ) i ) Et deltagerland kan naar som helst give skriftlig meddelelse til eksekutivformanden om , at det ved raadets naeste samling agter at stille forslag om denne overenskomsts ophoer ;  ii ) hvis raadet med to tredjedeles flertal af alle producentlandenes samlede stemmer og med alle forbrugerlandenes samlede stemmer vedtager forslaget om overenskomstens ophoer , skal det henstille til deltagerlandene , at denne overenskomst skal ophoere ;  iii ) hvis deltagerlande , der raader over to tredjedele af alle producentlandenes samlede stemmer og to tredjedele af alle forbrugerlandenes samlede stemmer , meddeler raadet , at de tiltraeder henstillingen , skal denne overenskomst ophoere paa en af raadet fastsat dag dog senest seks maaneder efter , at raadet har modtaget den sidste meddelelse fra naevnte kontraherende regeringer .  Artikel 58  Fremgangsmaade ved ophoer  a ) Raadet skal bestaa , saa laenge det maatte vaere noedvendigt for at gennemfoere dispositionerne i henhold til denne artikels stk . b ) , overvaage afviklingen af stoedpudelageret og oevrige lagre beroende i producentlandene i henhold til artikel 39 samt overvaage den behoerige opfyldelse af betingelser som raadet har stillet i medfoer af denne overenskomst eller den fjerde overenskomst ; raadet skal bevare de befoejelser og funktioner , som er tillagt det i dette oejemed ved denne overenskomst .  b ) Ved denne overenskomsts ophoer skal :  i ) stoedpudelageret afvikles i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 25 ;  ii ) raadet opgoere de forpligtelser , det har paataget sig vedroerende det ansatte personale og om fornoedent tage skridt til at sikre , at tilstraekkelige midler til imoedegaaelse af saadanne forpligtelser tilvejebringes ved et tillaegsbudget til administrationskontoen , bevilget i overensstemmelse med artikel 19 ;  iii ) de aktiver , der resterer , efter at raadet har opfyldt samtlige de forpligtelser , som de har paataget sig bortset fra saadanne , der vedroerer stoedpudelagerets konto , anvendes som fastsat i denne artikel .  iv ) Hvis raadets virksomhed fortsaettes , beholder det sit arkiv , statistiske materiale og alle oevrige dokumenter ;  v ) hvis raadets virksomhed ikke fortsaettes , men der oprettes et organ til afloesning af raadet , skal raadet til dette organ overfoere sit arkiv , statistiske materiale og saadanne andre dokumenter , som raadet maatte bestemme , ligesom det med to tredjedeles fordelt flertal enten kan overfoere alle eller en del af sine resterende aktiver til et saadant organ eller disponere over aktiverne paa anden maade , som raadet maatte bestemme ;  vi ) hvis raadets virksomhed ikke fortsaettes og der ikke oprettes noget efterfoelgende organ , skal raadet overfoere sit arkiv , statistiske materiale og alle oevrige dokumenter til generalsekretaeren for De forenede Nationer eller til en af ham foreslaaet international organisation eller , i mangel af saadant forslag , anbringe materialet som raadet maatte bestemme det , og raadets tilbagevaerende aktiver bortset fra kontante midler skal saelges eller paa anden maade realiseres paa den maade , raadet maatte bestemme ;  vii ) provenuet af en saadan realisation og de resterende aktiver i kontante midler fordeles , saaledes at ethvert deltagerland modtager en andel i forhold til de samlede bidrag , som det har ydet til den i medfoer af artikel 19 oprettede administrationskonto .  Artikel 59  Overenskomstens gyldige tekster  Teksterne til denne overenskomst paa kinesisk , engelsk , fransk , russisk og spansk har alle samme gyldighed . Originalteksterne deponeres hos generalsekretaeren for De forenede Nationer .  TIL BEKRAEFTELSE HERAF har de undertegnede med behoerig bemyndigelse fra deres respektive regeringer eller myndigheder underskrevet denne overenskomst paa de ud for deres underskrifter anfoerte datoer .  TILLAEG A  Producentlandenes procentvise andele og stemmer  Land * Procent * Antal stemmer *   * * Oprindelige * Tillaegsstemmer * I alt *  Australien * 4,37 * 5 * 42 * 47 *  Bolivia * 18,06 * 5 * 174 * 179 *  Indonesien * 13,71 * 5 * 133 * 138 *  Malaysia * 43,60 * 5 * 421 * 426 *  Forbundsrepublikken Nigeria * 4,17 * 5 * 40 * 45 *  Thailand * 12,55 * 5 * 121 * 126 *  Republikken Zaire * 3,54 * 5 * 34 * 39 *  I alt * 100,00 * 35 * 965 * 1 000 *  Bemaerkning :  De i dette tillaeg anfoerte lande , procentvise andele og stemmer blev fastsat paa De forenede Nationers tinkonference 1975 , paa hvilken den femte internationale tinoverenskomst blev udformet . Listens navne og tal vil vaere underviget aendringer fra tid til anden i overensstemmelse med gennemfoerelsen af overenskomstens bestemmelser .  TILLAEG B  Forbrugerlandenes procentvise andele og stemmer  Land * Procent * Antal stemmer *   * * Oprindelige * Tillaegsstemmer * I alt *  Amerikas forenede Stater * 29,56 * 5 * 254 * 259 *  Belgien/Luxemborg * 1,95 * 5 * 17 * 22 *  Bulgarien * 0,48 * 5 * 4 * 9 *  Canada * 2,91 * 5 * 25 * 30 *  Cuba * 0,05 * 5 * 1 * 6 *  Danmark * 0,30 * 5 * 3 * 8 *  Dominikanske Republik * 0,03 * 5 * 0 * 5 *  Frankrig * 6,09 * 5 * 52 * 57 *  Indien * 1,88 * 5 * 16 * 21 *  Irland * 0,04 * 5 * 1 * 6 *  Italien * 4,37 * 5 * 38 * 43 *  Japan * 18,55 * 5 * 160 * 165 *  Jugoslavien * 0,85 * 5 * 7 * 12 *  Republikken Korea * 0,38 * 5 * 3 * 8 *  Nederlandene * 2,50 * 5 * 21 * 26 *  Nicaragua * 0,03 * 5 * 0 * 5 *  Polen * 2,39 * 5 * 20 * 25 *  Rumaenien * 1,62 * 5 * 14 * 19 *  Schweiz * 0,41 * 5 * 3 * 8 *  Sovjetunionen * 3,21 * 5 * 28 * 33 *  Spanien * 1,99 * 5 * 17 * 22 *  Storbritannien og Nordirland * 8,10 * 5 * 70 * 75 *  Tjekkoslovakiet * 1,91 * 5 * 16 * 21 *  Tyrkiet * 0,72 * 5 * 6 * 11 *  Tyske Demokratiske Republik * 0,53 * 5 * 5 * 10 *  Forbundsrepublikken Tyskland * 8,16 * 5 * 70 * 75 *  Ungarn * 0,68 * 5 * 6 * 11 *  Oestrig * 0,31 * 5 * 3 * 8 *  I alt * 100,00 * 140 * 860 * 1 000 *  Bemaerkning :  De i dette tillaeg anfoerte lande , procentvise andele og stemmer blev fastsat paa De forenede Nationers tinkonference 1975 , paa hvilken den femte internationale tinoverenskomst blev udformet . Listens navne og tal vil vaere undergivet aendringer fra tid til anden i overensstemmelse med gennemfoerelsen af overenskomstens bestemmelser .  TILLAEG C  DEL 1  Omstaendigheder , under hvilke tin skal anses for at vaere eksporteret med henblik paa eksportkontrol  AUSTRALIEN  Tin skal anses for at vaere eksporteret paa dagen for udstedelse af eksporttilladelse ( Restricted Goods Export Permit ) i henhold til Customs ( Prohibited Exports ) Regulations .  BOLIVIA  Tin skal anses for at vaere eksporteret , naar det har passeret Bolivias toldmyndigheders kontrol med henblik paa betaling af eksportafgift .  INDONESIEN  Tin skal anses for at vaere eksporteret fra Indonesien , naar det er udklareret gennem tolden og/eller , naar tinkoncentrater er leveret til og vejet af smelteriet under toldkontrol , og toldmyndighederne har udstedt et toldcertifikat for saadant tin . Dette tin omfatter ikke tin , som senere er indfoert i Indonesien til indenlandsk brug .  MALAYSIA  Tin skal anses for at vaere eksporteret fra Malaysia paa det tidspunkt , da Royal Customs and Excise Department of Malaysia har vejet koncentraterne eller , naar koncentraterne er smeltet foer betalingen af eksportafgift , har vejet metallet med henblik paa betaling af denne eksportafgift .  FORBUNDSREPUBLIKKEN NIGERIA  Tin skal anses for at vaere eksporteret , naar koncentraterne er leveret til smelteriet , vejet og accepteret med henblik paa betaling af royalty ; dog skal tin , som ikke er leveret til smelteriet , anses for at vaere eksporteret , naar et fragtbrev er udstedt af Nigerian Railway Corporation med angivelse af , at koncentrater er udleveret til selskabet med henblik paa eksport .  THAILAND  Tin skal anses for at vaere eksporteret fra Thailand , naar Department of Mineral Resources officielt har bekraeftet , at tinkoncentraterne er leveret til og vejet af et smelteri i Thailand ; tin til eksport , som ikke er leveret til et smelteri , skal dog anses for at vaere eksporteret fra Thailand , naar Department of Mineral Resources har udstedt en eksporttilladelse for saadant tin .  REPUBLIKKEN ZAIRE  Tin skal anses for at vaere eksporteret , naar et gennemgaaende konnossement er udstedt af en fragtfoerer tilknyttet Comité intérieur des Transporteurs de la République du Zaire med bekraeftelse af leveringen af tinnet til den paagaeldende fragtfoerer .  Hvis et saadant dokument af en eller anden grund ikke er udstedt for et parti , skal den i partiet indeholdte tinmaengde anses for at vaere eksporteret i denne overenskomsts forstand , naar eksportdokumenter er udstedt af Zaires toldmyndigheder .  ALMINDELIG KLAUSUL  Alt tin transporteret fra et producentland i loebet af en kontrolperiode skal anses for at vaere eksporteret og skal betragtes som en del af det paagaeldende lands tilladte eksportmaengde for kontrolperioden bortset fra :  a ) det i dette tillaeg vedroerende Australien anfoerte , eller  b ) hvad raadet maatte bestemme i henhold til artikel 35 , stk . a ) , afsnit ii ) , medmindre de i dette tillaeg ud for vedkommende land angivne formaliteter vedroerende det paagaeldende parti tin er bragt i orden foer begyndelsen af kontrolperioden .  DEL II  Producentlandes import  Men henblik paa at bestemme nettoeksporten af tin i henhold til artikel 35 skal den import , som fradrages eksporten i loebet af en kontrolperiode vaere den maengde , som af det paagaeldende producentland importeres i loebet af det kvartal , som ligger umiddelbart forud for erklaeringen af vedkommende kontrolperiode , dog saaledes at tin indfoert til smeltning og derefter eksporteret ikke skal tages i betragtning .  TILLAEG D  Lagre i producentlande i henhold til artikel 39  Land * Maengde ( tons ) *  Australien * 3 000 *  Bolivia * 8 000 *  Indonesien * 6 200 *  Malaysia * 17 050 *  Forbundsrepublikken Nigeria * 1 500 *  Thailand * 5 300 *  Republikken Zaire * 2 000 *  TILLAEG E  Uundgaaeligt udvundne yderligere lagre  Land * Andet mineral * Antallet af tons tin i koncentrater , som kan oplagres for hver ton , der er udvundet af andet mineral *  Australien * Tantal Kolumbit * 1,5 *  Forbundsrepublikken Nigeria * Kolumbit * 1,5 *  Thailand * Wolframit-Scheelit * 1,5 *  Republikken Zaire * Tantal Kolumbit * 1,5 *  TILLAEG F  Regler for omfordelingen af producentlandenes procentvise andele  Regel 1  Den foerste omfordeling af producentlandenes procentvise andele skal uanset bestemmelsen i regel 2 , stk . 2 , afsnit i ) foretages ved raadets foerste samling i henhold til denne overenskomst . Denne omfordeling skal ske paa grundlag af de sidste fire kvartaler , som gaar umiddelbart forud for begyndelsen af en kontrolperiode , for hvilken der foreligger tal for tinproduktionen i hvert af producentlandene . Nye procentvise andele for producentlandene skal fastsaettes i umiddelbart forhold til tinproduktionen i hvert land i loebet af de naevnte fire kvartaler .  Senere omfordelinger af de procentvise andele skal foretages med aarlige mellemrum fra den foerste omfordeling ; ingen periode , der foelger efter de i denne regel omhandlede kvartaler , maa dog vaere erklaeret for kontrolperiode .  Ved de i henhold til denne regel foretagne senere omfordelinger skal de nye procentvise andele beregnes saaledes :  i ) De procentvise andele ved den anden omfordeling skal staa i umiddelbart forhold til tinproduktionen i hvert af producentlandene i de sidste 24 paa hinanden foelgende kalendermaaneder , for hvilke der foreligger tal ; og  ii ) de procentvise andele ved den tredje og alle senere omfordelinger skal staa i umiddelbart forhold til tinproduktionen i hvert af producentlandene i de sidste 36 paa hinanden foelgende kalendermaaneder , for hvilke der foreligger tal .  Regel 2  Hvis en periode skulle blive erklaeret for kontrolperiode , foretages der ingen omfordeling af procentvise andele , foer fire paa hinanden foelgende kvartaler ikke er blevet erklaeret for kontrolperioder . Den naeste omfordeling skal herefter foretages , saa snart der foreligger tal for tinproduktionen i hvert af producentlandene i de paagaeldende fire paa hinanden foelgende kvartaler , og omfordelingen foretages herefter med aarlige mellemrum , saa laenge ingen periode erklaeres for kontrolperiode .  Ved enhver omfordeling i henhold til denne regel beregnes de nye procentvise andele saaledes :  i ) Ved den foerste omfordeling , der foelger efter en kontrolperiode , skal de procentvise andele staa i umiddelbart forhold til summen af tinproduktionen i hvert af producentlandene i de sidste tolv paa hinanden foelgende kalendermaaneder , for hvilke der foreligger tal , og tinproduktionen i de fire kvartaler , der gaar umiddelbart forud for den paagaeldende kontrolperiode ;  ii ) ved den anden omfordeling skal de procentvise andele , saafremt ingen periode i mellemtiden er erklaeret for kontrolperiode , staa i umiddelbart forhold til tinproduktionen i hvert af producentlandene i de sidste 24 paa hinanden foelgende kalendermaaneder , for hvilke der foreligger tal ; og  iii ) ved hver foelgende omfordeling skal de procentvise andele , saafremt ingen periode i mellemtiden er erklaeret for kontrolperiode , staa i umiddelbart forhold til tinproduktionen i hvert af producentlandene i de sidste 36 paa hinanden foelgende maaneder , for hvikle der foreligger tal .  Regel 3  I henseende til disse regler betragtes omfordelingen som foretaget med aarlige mellemrum , hvis de sker i samme kvartal i kalenderaaret som tidligere omfordelinger .  Regel 4  Med henblik paa gennemfoerelsen af disse regler skal alle producentlandene stille deres produktionstal for de sidste tolv maaneder til raadighed for raadet inden tre maaneder fra udloebet af den sidste kalendermaaned . Hvis et land har undladt at afgive disse tal , skal landets produktion i en tolv maaneders periode beregnes ved at multiplicere den gennemsnitlige maanedlige produktion i en periode , for hvilken der foreligger tal , med tolv .  Regel 5  Et producentlands produktionstal for tin for en periode , der ligger mere end 42 maaneder forud for tidspunktet for en omfordeling , maa ikke anvendes ved den paagaeldende omfordeling , ligesom produktionstal for tin i kontrolperiode ikke tages i betragtning .  Regel 6  Raadet kan nedsaette den procentvise andel for ethvert producentland , som ikke har eksporteret hele sin tilladte eksportmaengde , saaledes som denne er fastsat i medfoer af artikel 34 , stk . a ) eller en stoerre maengde , som det har anerkendt i henhold til naevnte artikels stk . b ) . Raadet skal ved sin afgoerelse anse som formildende omstaendigheder , at vedkommende producentland i henhold til artikel 34 , stk . b ) har afgivet en del af sin tilladte eksportmaengde , saaledes at de oevrige producentlande i tide kunne tage effektive skridt til at daekke underskuddet , eller at det paagaeldende producentland , som ikke har eksporteret den maengde , der er fastsat i medfoer af artikel 34 , stk . d ) har eksporteret hele sin tilladte eksportmaengde , saaledes som denne er fastsat i medfoer af artikel 34 , stk . a ) eller b ) .  Regel 7  Hvis en nedsaettelse af et producentlands procentvise andel nedsaettes i henhold til regel 6 , skal den procentvise andel , der saaledes staar til raadighed , fordeles blandt de oevrige producentlande i forhold til de for disse gaeldende procentvise andele paa tidspunktet for beslutningen om nedsaettelsen .  Regel 8  Hvis et producentlands procentvise andel ved anvendelsen af foranstaaende regler nedsaettes til mindre end det minimumstal , som i henhold til forbeholdet i artikel 13 , stk . g ) , afsnit i ) er tiladt , skal det paagaeldende lands procentvise andel bringes op til dette minimumstal , og de oevrige producentlandes procentvise andele skal nedsaettes forholdsmaessigt , saaledes at summen af de procentvise andelse er 100 .  Regel 9  I henseende til artikel 13 , stk . g ) , afsnit ii ) og artikel 34 , stk . a ) kan blandt andet foelgende forhold betragtes som usaedvanlige : en national katastrofe , en storstrejke , som har lammet tinmineindustrien i et laengere tidsrum , en afbrydelse af laengere varighed af kraftforsyningen eller af hovedtransportlinjen til kysten eller til eksportstedet som angivet i tillaeg C .  Regel 10  I henseende til disse regler skal beregningen for saadanne producentlande , som er vaesentlige forbrugere af tin udvundet fra egen minedrift , baseres paa deres eksport af tin og ikke paa mineproduktionen af tin .  Regel 11  I dette tillaeg skal betegnelsen " tinproduktion " alene betragtes som betegnende mineproduktion , og indsmeltningsproduktion skal foelgelig ikke komme i betragtning .