CELEX: 31994R3104
Language: da
Date: 1994-12-20
Title: Kommissionens forordning (EF) nr. 3104/94 af 19. december 1994 om levering af vegetabilsk olie som fødevarehjælp

Nr. L 328/20                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                 20. 12. 94
                                      KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 3104/94
                                                      af 19. december 1994
                                        om levering af vegetabilsk olie som fødevarehjælp
 KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                    mulighed for, at de bydende kan angive to afskibnings­
 FÆLLESSKABER HAR —                                                havne, som ikke nødvendigvis ligger i samme havne­
                                                                   zone —
 under henvisning til traktaten om oprettelse af Det
 Europæiske Fællesskab,
 under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 3972/86          UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
 af 22. december 1986 om politikken med hensyn til føde­
 varehjælp og forvaltning af denne hjælp ('), senest ændret
 ved forordning (EØF) nr. 1930/90 (2), særlig artikel 6,                                    Artikel 1
 stk. 1 , litra c), og
 ud fra følgende betragtninger :                                   Med henblik på levering som fødevarehjælp til de i
                                                                   bilaget anførte modtagere skal der i Fællesskabet tilveje­
 Rådets forordning (EØF) nr. 1420/87 af 21 . maj 1987 om           bringes vegetabilsk olie efter bestemmelserne i forordning
 gennemførelsesbestemmelser til forordning (EØF)                   (EØF) nr. 2200/87 og på de i bilaget anførte betingelser.
 nr. 3972/86 om politikken med hensyn til fødevarehjælp            Tildeling af leveringerne sker ved licitation.
 og forvaltning af denne hjælp (3) indeholder en liste over
 de lande og organisationer, der kan modtage fødevare­             Leveringen omfatter tilvejebringelse af vegetabilsk olie
 hjælp, og fastsætter de generelle kriterier for transport af      produceret i Fælleskabet. Tilvejebringelsen kan ikke
 fødevarehjælpen ud over fob-stadiet ;                             vedrøre et produkt, der er fremstillet og/eller emballeret
                                                                   efter proceduren for aktiv forædling.
 som følge af flere afgørelser vedrørende tildeling af føde­
varehjælp har Kommissionen tildelt visse modtagere                 Uanset artikel 7, stk. 3, litra d), i forordning (EØF)
 6 1 55 tons vegetabilsk olie ;                                    nr. 2200/87 kan der i bud for parti A, B, C og F angives
 disse leveringer bør foretages i overensstemmelse med de          to afskibningshavne, der ikke nødvendigvis ligger i
                                                                   samme havnezone.
 regler, der er fastsat i Kommissionens forordning (EØF)
 nr. 2200/87 af 8 . juli 1987 om almindelige bestemmelser
 for tilvejebringelse i Fællesskabet af produkter, der skal        Tilslagsmodtageren anses for at være bekendt med de
 leveres som led i Fællesskabets fødevarehjælp (4), ændret         generelle og særlige betingelser og for at have accepteret
ved forordning (EØF) nr. 790/91 0 ; det er blandt andet            dem. Enhver anden betingelse eller ethvert forbehold i
                                                                   hans bud anses for ikke at være skrevet.
 nødvendigt at præcisere frister og leveringsbetingelser
samt den fremgangsmåde, der skal følges ved bestem­
 melsen af de heraf følgende omkostninger ;
                                                                                            Artikel 2
for et bestemt parti bør der under hensyn til de små
mængder, der skal leveres, emballeringsmåden og det                Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggø­
store antal bestemmelsessteder for leveringerne åbnes              relsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
                    Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlems­
                    stat.
                    Udfærdiget i Bruxelles, den 19. december 1994.
                                                                          På Kommissionens vegne
                                                                              René STEICHEN
                                                                         Medlem af Kommissionen
(') EFT   nr. L 370   af  30. 12. 1986, s. 1 .
(2) EFT   nr. L  174  af  7. 7. 1990, s. 6.
(3) EFT   nr. L  136  af  26. 5. 1987, s. 1 .
(4) EFT   nr. L 204   af  25. 7. 1987, s. 1 .
(4 EFT nr. L 81 af 28. 3. 1991 , s. 108.
 ---pagebreak--- 20 . 12. 94                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                         Nr. L 328/21
                                                                  BILAG I
                                                          PARTI A, B, C og D
              1 . Aktion nr. ('): se bilag II.
              2. Program : 1993 og 1994.
              3. Modtager (2): Euronaid, PO Box 12, NL-2501 CA Den Haag ; (tlf. (31-70)33 05 757 ; fax 36 41 701 ;
                  telex 30960 NL EURON).
              4. Modtagerens repræsentant : (10) udpeges af modtageren.
              5. Bestemmelsessted eller -land : se bilag II.
              6. Produkt, der skal tilvejebringes : raffineret rapsolie.
              7. Nærmere beskrivelse af varen og dennes kvalitet (3) f7) : EFT nr. C 114 af 29. 4. 1991 , s. 1 (III A
                  la)).
              8 . Samlet mængde : 3 035 tons netto.
              9. Antal partier : 4 (se bilag II).
            10. Emballering og mærkning (8) (9) : EFT nr. C 1 14 af 29. 4. 1991 , s. 1 (III A 2.1 , III A 2.3 og III A 3).
                  — dåser med 5 liter. Adskillelsen med kartonmellemstykker er ikke påkrævet.
                  — mærkning på følgende sprog : se bilag II.
            1 1 . Den måde, produktet tilvejebringes på : tilvejebringelse af raffineret rapsolie produceret i Fællesska­
                  bet. Tilvejebringelsen kan ikke vedrøre et produkt, der er fremstillet og/eller emballeret efter proceduren
                  for aktiv forædling.
            12. Leveringsstadium : frit afskibningshavn^.
            13. Afskibningshavn : —
            14. Lossehavn angivet af modtageren : Cl : Matadi ; C2 : Dar Es Salaam.
            15. Lossehavn : —
            1 6. Adresse på lageret og eventuelt lossehavn : —
            17. Periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen : 6. - 26. 2. 1995.
            18 . Sidste frist for leveringen : —
            19. Procedure til bestemmelse af leveringsomkostningerne : licitation.
            20. Sidste frist for indgivelse af bud : 3. 1 . 1 995, kl. 12.00 (belgisk tid).
            21 . I tilfælde af fornyet licitation :
                  a) sidste frist for indgivelse af bud : 17. 1 . 1995, kl. 12.00 (belgisk tid)
                  b) periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen : 20. 2. - 12. 3. 1995
                  c) sidste frist for leveringen : —
            22. Licitationssikkerhedens størrelse : 15 ECU/ton.
            23. Leveringssikkerhedens størrelse : 10 % af det i ecu udtrykte bud.
            24. Adresse for indsendelse af bud og licitationssikkerheder (') : Bureau de l'aide alimentaire, à 1 atten­
                  tion de Monsieur T. Vestergaard, bâtiment Loi 120, bureau 7/46, rue de la Loi 200, B- 1 049 Bruxelles
                  (telex 22037 AGREC B ; fax (32-2) 296 20 05 / 295 01 32 / 296 10 97)
            25. Restitution, der finder anvendelse efter ansøgning fra tilslagsmodtageren (4) : —
 ---pagebreak--- Nr. L 328/22                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                           20 . 12. 94
                                                             PARTI E og F
             1 . Aktion nr. ('): se bilag II.
             2. Program : 1993 + 1994.
             3. Modtager (2) : World Food Programme, Via Cristoforo Colombo 426, 1-00145 Rom ; (uf. (39-6) 57 97 ;
                 telex 626675 WFP I).
             4. Modtagerens repræsentant : udpeges af modtageren.
             5. Bestemmelsessted eller -land : se bilag II.
             6. Produkt, der skal tilvejebringes : raffineret rapsolie.
             7. Nærmere beskrivelse af varen og dennes kvalitet (3) f) : EFT nr. C 114 af 29. 4. 1991 , s. 1 (III A
                  1 a)).
             8. Samlet mængde : 3 120 tons netto.
             9. Antal partier : 2 (se bilag II).
           10. Emballering og mærkning (*) (9) : EFT nr. C 1 14 af 29. 4. 1991 , s. 1 (III A 2.1 , III A 2.3 og III A 3).
                 — dåser med 5 liter. Adskillelsen med kartonmellemstykker er ikke påkrævet.
                 — mærkning på følgende sprog : se bilag II.
           11 . Den måde, produktet tilvejebringes på : tilvejebringelse af raffineret rapsolie produceret i Fællesska­
                 bet. Tilvejebringelsen kan ikke vedrøre et produkt, der er fremstillet og/eller emballeret efter proceduren
                 for aktiv forædling.
           12. Leveringsstadium : frit afskibningshavn (*).
           13. Afskibningshavn : —
           14. Lossehavn angivet af modtageren : —
           1 5. Lossehavn : —
           16. Adresse på lageret og eventuelt lossehavn : —
           17. Periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen : 6. - 26. 2. 1995.
           18 . Sidste frist for leveringen : —
           19. Procedure til bestemmelse af leveringsomkostningerne : licitation.
           20. Sidste frist for indgivelse af bud : 3. 1 . 1995, kl. 12.00 (belgisk tid).
           21 . I tilfælde af fornyet licitation :
                 a) sidste frist for indgivelse af bud : 17. 1 . 1995, kl. 12.00 (belgisk tid)
                 b) periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen : 20. 2. - 12. 3. 1995
                 c) sidste frist for leveringen : —
           22. Licitationssikkerhedens størrelse : 15 ECU/ton.
           23. Leveringssikkerhedens størrelse : 10 % af det i ecu udtrykte bud.
           24. Adresse for indsendelse af bud og licitationssikkerheder (') : Bureau de l'aide alimentaire, à 1 atten­
                 tion de Monsieur T. Vestergaard, bâtiment Loi 120, bureau 7/46, rue de la Loi 200, B-1049 Bruxelles
                 (telex 22037 AGREC B ; fax (32-2) 296 20 05 / 295 01 32 / 296 10 97).
           25. Restitution, der finder anvendelse efter ansøgning fra tilslagsmodtageren (4) : —
 ---pagebreak--- 20 . 12. 94                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                        Nr. L 328 /23
            Noter :
             (') Aktionens nummer skal anføres i al korrespondance.
             (2) Tilslagsmodtageren retter så hurtigt som muligt henvendelse til modtageren for at aftale, hvilke forsen­
                 delsesdokumenter der er nødvendige.
             (3) Tilslagsmodtageren overdrager modtageren en attest fra en officiel instans, hvori det for det leverede
                 produkts vedkommende attesteres, at de gældende normer vedrørende nuklear stråling i den pågældende
                 medlemsstat ikke er blevet overtrådt. Radioaktivitetsattesten skal indeholde oplysning om indholdet af
                 cæsium 134 og 137 og af jod 131 .
             (4) Med hensyn til udformningen af buddene finder artikel 7, stk. 3, litra g), i forordning (EØF) nr. 2200/87
                 ikke anvendelse.
             0 Uanset artikel 7, stk. 3, litra d), i forordning (EØF) nr. 2200/87 kan der i bud for parti A, B, C og F
                 angives to afskibningshavne, der ikke nødvendigvis ligger i samme havnezone.
             (6) F3 : Anbringes i 20-fods containere.
             Q Tilslagsmodtageren leverer ved varens levering til modtageren eller hans stedfortræder et sanitært certifi­
                 kat.
             (8) Forsendelse i 20-fods containere i henhold til ordningen FCL/FCL ; hver container skal netto indeholde
                 1 5 tons. Leverandøren bærer omkostningerne for containere indtil »stack-stadiet« i containerterminalen i
                 udskibningshavnen. Modtageren bærer alle efterfølgende lasteomkostninger, inklusive omkostningerne
                 ved fjernelse af containere fra containerterminalen.
                 Artikel 13, nr. 2, andet afsnit, i forordning (EØF) nr. 2200/87 anvendes ikke.
                 Tilslagsmodtageren skal forelægge speditøren en fuldstændig pakningsliste for hver container med oplys­
                 ning om antallet af dåser for hvert afskibningsnummer som oplyst i licitationsbekendtgørelsen. Lagene af
                 kartonkasserne (hver tredje) adskilles indbyrdes ved hjælp af et hardboard (min. 2 300 mm x 610
                 mm x 3 mm).
                 Tilslagsmodtageren skal forsegle hver container med en nummereret forsegling (sysko locktainer 180
                 seal), hvis nummer skal meddeles speditøren.
             (9) Uanset EFT nr. C 114, punkt III A 3 c), affattes påskriften således : »Det Europæiske Fællesskab«.
            (10) Leverandøren sender en kopi af fakturaen til : Willis Corroon Scheuer, PO Box 1315, NL-1000 BH
                 Amsterdam.
 ---pagebreak--- Nr. L 328 /24                                      De Europæiske Fællesskabers Tidende                                       20 . 12. 94
ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II — BIJLAGE II —
                                                                  ANEXO II
    Lote
              Cantidad total   Cantidades parciales    Acción n°             País de destino            Lengua que se debe
               (en toneladas)     (en toneladas)                                                      utilizar en la rotulación
   Parti       Totalmængde         Delmængde           Aktion nr.           Bestemmelsesland                 Mærkning på
                   (i tons)           (i tons)                                                              følgende sprog
   Partie      Gesamtmenge         Teilmengen          Maßnahme
                                                                            Bestimmungsland
                                                                                                         Kennzeichnung in
                (in Tonnen)        (in Tonnen)             Nr.                                            folgender Sprache
           Συνολική ποσότητα Μερικές ποσότητες                                                        Γλώσσα που πρέπει να
 Παρτίδα                                              Δράση αριθ.          Χώρα προορισμού       χρησιμοποιηθεί για τη σήμανση
                (σε τόνους)        (σε τόνους)
              Total quantity    Partial quantities     Operation                                        Language to be used
    Lot
                 (in tonnes)        (in tonnes)            No             Country of destination           for the marking
    Lot       Quantité totale  Quantités partielles    Action n0           Pays de destination
                                                                                                           Langue à utiliser
                 (en tonnes)        (en tonnes)                                                           pour le marquage
   Lotto      Quantità totale  Quantitativi parziali   Azione n.          Paese di destinazione         Lingua da utilizzare
              (in tonnellate)    (in tonnellate)                                                           per la marcatura
   Partij
            Totale hoeveelheid  Deelhoeveelheden       Maatregel          Land van bestemming             Taal te gebruiken
                   (in ton)           (in ton)             nr.                                          voor de opschriften
    Lote     Quantidade total  Quantidades parciais    Acção n?              País de destino               Língua a utilizar
              (em toneladas)     (em toneladas)                                                              na rotulagem
     A              1 020        A      1 :     15      1746/93      India                       English
                                 A      2:      15      1747/93      India                       English
                                 A      3:      90      1748/93      India                       English
                                 A      4:      90       582/94      Peru                        Espanol
                                 A      5:      15       583/94      Peru                        Espanol
                                 A      6:      30       681 /94     Republica Dominicana        Espanol
                                 A      7:    165        682/94      Haiti                       Français
                                 A      8:    165        683/94      Vietnam                     Français
                                 A 9:           75       684/94      India                       English
                                 A 10 :         60       685/94      India                       English
                                 All :          60       804/94      India                       English
                                 A 12 :       1 65       805/94      Haiti                       Français
                                 A 13 :         30       806/94      Peru                        Espanol
                                 A 14 :         30       807/94      Peru                        Espanol
                                 A 15 :         15      1084/94      India                       English
     B                980        Bl :           30      1720/93      Mozambique                  Portugués
                                 B 2:           15      1721 /93     Mozambique                  Portugués
                                 B 3:           15      1722/93      Mozambique                  Portugués
                                 B 4:           75      1768/93      Mozambique                  Portugués
                                 B 5:        230        1769/93      Mozambique                  Portugués
                                 B 6:        195        1770/93      Mozambique                  Portugués
                                 B 7:           30       575/94      Mozambique                  Portugués
                                 B 8:           30       669/94      Zambia                      English
                                 B 9:           75       670/94      Zambia                      English
                                 B 10 :      150         671 /94     Zambia                      English
                                 Bil :          15       672/94      Madagascar                  Français
                                 B 12 :         15       673/94      Madagascar                  Français
                                 B 13 :         15       674/94      Madagascar                  Français
                                 B 14 :         15       675/94      Madagascar                  Français
                                 B 15 :         15       676/94      Madagascar                  Français
                                 B 16 :        30        677/94      Madagascar                  Français
                                 B 17 :        30        678/94      Madagascar                  Français
     C                570        C      1 :    45      1788/93       Zaire                       Français
                                 C      2:     45      1789/93       Zaire                       Français
                                 C      3:     30        576/94      Burundi                     Français
                                 C     4:       15       580/94      Liberia                     English
                                 C      5:     45        581 /94     Guiné-Bissau                Portugués
                                 C      6:     75        811 /94     Niger                       Français
                                 C     7:      30        813/94      Liberia                     English
                                 C      8:      15       814/94      Sierra Leone                English
                                 C     9:      30      1003/94       Angola                      Portugués
                                 C    10 :     75      1080/94       Angola                      Portugués
 ---pagebreak--- 20 . 12. 94                                         De Europæiske  Fællesskabers Tidende                                Nr. L 328/25
                Cantidad total  Cantidades parciales                                                   Lengua que se debe
     Lote                                               Acción n°            País de destino
                (en toneladas)     (en toneladas)                                                    utilizar en la rotulación
     Parti      Totalmængde         Delmængde           Aktion nr.          Bestemmelsesland                Mærkning på
                     (i tons)          (i tons)                                                            følgende sprog
    Partie      Gesamtmenge         Teilmengen          Maßnahme
                                                                            Bestimmungsland             Kennzeichnung in
                 (in Tonnen)        (in Tonnen)             Nr.                                          folgender Sprache
  Παρτίδα   Συνολική ποσότητα Μερικές ποσότητες                                                      Γλώσσα που πρέπει να
                 (σε τόνους)        (σε τόνους)        Δράση αριθ.         Χώρα προορισμού      χρησιμοποιηθεί για τη σήμανση
      Lot      Total quantity    Partial quantities     Operation        Country of destination       Language to be used
                  (in tonnes)        (in tonnes)            No                                            for the marking
      Lot      Quantité totale  Quantités partielles                                                      Langue à utiliser
                  (en tonnes)        (en tonnes)
                                                        Action n°          Pays de destination           pour le marquage
    Lotto      Quantità totale  Quantitativi parziali   Azione n.         Paese di destinazione        Lingua da utilizzare
               (in tonnellate)    (in tonnellate)                                                         per la marcatura
             Totale hoeveelheid  Deelhoeveelheden       Maatregel                                        Taal te gebruiken
    Partij                                                               Land van bestemming
                    (in ton)           (in ton)             nr.                                        voor de opschriften
     Lote     Quantidade total  Quantidades parciais                         Pais de destino              Língua a utilizar
                                                        Acção n?
               (em toneladas)     (em toneladas)                                                            na rotulagem
                                  C 11 :        75       1081 /94    Angola                     Portugués
                                  C 12 :        15       1082/94     Togo                       Français
                                  C 13 :        15        812/94     Angola                     Portugués
      D                 525       D 1 : 510              1083/94     Ethiopia                   English
                                  D 2:          15       111 8/94    Ethiopia                   English
      E               1 250       E 1 :       911         748/94     Ethiopia                   English
                                  E 2:          89        749/94     Ethiopia                   English
                                  E 3:        250         750/94     Ethiopia                   English
      F               1 870       F 1:          70      1733/93      Ecuador                    Espanol
                                  F 2:        300         745/94     Kenya                      English
                                  F 3:        500         746/94     Uganda                     English
                                  F 4:1 000               753/94     Angola                     Portugués