CELEX: 31989R0419
Language: el
Date: 1989-02-20 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 419/89 της 20ης Φεβρουαρίου 1989 για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 606/86 για τον καθορισμό των λεπτομερειών εφαρμογής του συμπληρωματικού μηχανισμού στις συναλλαγές γαλακτοκομικών προϊόντων που εισάγονται στην Ισπανία προερχόμενα από την Κοινότητα των Δέκα

Avis juridique important

|

31989R0419

Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 419/89 της 20ης Φεβρουαρίου 1989 για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 606/86 για τον καθορισμό των λεπτομερειών εφαρμογής του συμπληρωματικού μηχανισμού στις συναλλαγές γαλακτοκομικών προϊόντων που εισάγονται στην Ισπανία προερχόμενα από την Κοινότητα των Δέκα  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 049 της 21/02/1989 σ. 0010 - 0010

***** ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 419/89 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ  της 20ής Φεβρουαρίου 1989  για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 606/86 για τον καθορισμό των λεπτομερειών εφαρμογής του συμπληρωματικού μηχανισμού στις συναλλαγές γαλακτοκομικών προϊόντων που εισάγονται στην Ισπανία προερχόμενα από την Κοινότητα των Δέκα  Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,  Έχοντας υπόψη:  τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας,  την πράξη προσχώρησης της Ισπανίας και της Πορτογαλίας, και ιδίως το άρθρο 83 παράγραφος 1 και το άρθρο 84 παράγραφος 3,  τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 569/86 του Συμβουλίου της 25ης Φεβρουαρίου 1986 για τον καθορισμό των γενικών κανόνων εφαρμογής του συμπληρωματικού μηχανισμού που εφαρμόζεται στις συναλλαγές (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3296/88 (2), και ιδίως το άρθρο 7 παράγραφος 1,  Εκτιμώντας:  ότι ο συμπληρωματικός μηχανισμός στις συναλλαγές στον τομέα του γάλακτος και των γαλακτοκομικών προϊόντων εφαρμόστηκε από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 606/86 της Επιτροπής (3), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3851/88 (4)· ότι στο άρθρο 3 παράγραφος 1 πρώτο εδάφιο τρίτη περίπτωση, αναφέρεται ότι η μηνιαία ποσότητα που αποτελεί αντικείμενο αιτήσεως πιστοποιητικού «ΣΜΣ» όσον αφορά τα τυριά που έχουν στη μάζα τους πράσινα στίγματα, δεν μπορεί να είναι μικρότερη από ένα τόνο· ότι η πείρα που αποκτήθηκε από την εφαρμογή της διατάξεως αυτής έδειξε ότι για το τυρί roquefort η ποσότητα του ενός τόνου είναι υπερβολική και για το λόγο αυτό είναι σκόπιμο να μειωθεί η ποσότητα αυτή σε 0,3 τόνους·  ότι ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3851/88 της Επιτροπής μείωσε, μεταξύ άλλων, τον αριθμό των κατηγοριών τυριών που αναφέρονται στο άρθρο 2 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 606/86· ότι, συνεπώς, θα πρέπει να προσαρμοσθεί το τελευταίο εδάφιο του άρθρου 3 παράγραφος 1 του τελευταίου κανονισμού· ότι, δεδομένου ότι πρόκειται για διόρθωση λάθους, θα πρέπει η ημερομηνία εφαρμογής του παρόντος κανονισμού να καθορισθεί από την ίδια ημερομηνία με την ημερομηνία εφαρμογής του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3851/88·  ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Διαχειρίσεως Γάλακτος και Γαλακτοκομικών Προϊόντων,  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:  Άρθρο 1  Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 606/86 τροποποιείται ως εξής:  1. Στο άρθρο 3 παράγραφος 1 πρώτο εδάφιο, προστίθεται η εξής φράση στην τρίτη περίπτωση: «Εντούτοις, για την κατηγορία 2, όσον αφορά το roquefort, η ελάχιστη μηνιαία ποσότητα είναι 0,3 τόνοι».  2. Στο άρθρο 3 παράγραφος 1 τελευταίο εδάφιο, οι όροι « κατηγορίες 1, 3, 7 και 10» αντικαθίστανται από τους όρους « κατηγορίες 1, 2, 6 και 9».  Άρθρο 2  Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.  Εντούτοις, το σημείο 2 του άρθρου 1 εφαρμόζεται από τις 13 Δεκεμβρίου 1988.  Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.  Βρυξέλλες, 20 Φεβρουαρίου 1989.  Για την Επιτροπή  Ray MAC SHARRY  Μέλος της Επιτροπής  (1) ΕΕ αριθ. L 55 της 1. 3. 1986, σ. 106.  (2) ΕΕ αριθ. L 293 της 27. 10. 1988, σ. 7.  (3) ΕΕ αριθ. L 58 της 1. 3. 1986, σ. 28.  (4) ΕΕ αριθ. L 343 της 13. 12. 1988, σ. 8.