CELEX: 62012CA0388
Language: et
Date: 2013-11-14 00:00:00
Title: Kohtuasi C-388/12: Euroopa Kohtu (neljas koda) 14. novembri 2013 . aasta otsus (Tribunale Amministrativo Regionale per le Marche eelotsusetaotlus — Itaalia) — Comune di Ancona versus Regione Marche (Struktuurifondid — Euroopa Regionaalarengu Fond (ERF) — Struktuurifondi rahaline osalus — Kulutuste abikõlblikkuse kriteeriumid — Määrus (EÜ) nr 1260/1999 — Artikli 30 lõige 4 — Tegevuse kestvuse põhimõte — Mõiste tegevuse „oluline muudatus” — Kontsessioonilepingu sõlmimine eelneva teate avaldamiseta ja hanke korraldamiseta)

11.1.2014   
            
            
               ET
            
            
               Euroopa Liidu Teataja
            
            
               C 9/12
            
         Euroopa Kohtu (neljas koda) 14. novembri 2013. aasta otsus (Tribunale Amministrativo Regionale per le Marche eelotsusetaotlus — Itaalia) — Comune di Ancona versus Regione Marche
   (Kohtuasi C-388/12) (1)
   
   (Struktuurifondid - Euroopa Regionaalarengu Fond (ERF) - Struktuurifondi rahaline osalus - Kulutuste abikõlblikkuse kriteeriumid - Määrus (EÜ) nr 1260/1999 - Artikli 30 lõige 4 - Tegevuse kestvuse põhimõte - Mõiste tegevuse „oluline muudatus” - Kontsessioonilepingu sõlmimine eelneva teate avaldamiseta ja hanke korraldamiseta)
   2014/C 9/17
   Kohtumenetluse keel: itaalia
   
      Eelotsusetaotluse esitanud kohus
   
   Tribunale Amministrativo Regionale per le Marche
   
      Põhikohtuasja pooled
   
   
      Kaebuse esitaja: Comune di Ancona
   
      Vastustaja: Regione Marche
   
      Ese
   
   Eelotsusetaotlus — Tribunale Amministrativo Regionale per le Marche — Nõukogu 12. juuni 1999. aasta määruse (EÜ) nr 1260/1999, millega nähakse ette üldsätted struktuurifondide kohta (EÜT L 161, lk 1; ELT eriväljaanne 14/01, lk 31), artikli 30 lõike 4 punkti a tõlgendamine — Ühenduse rahalise abi tühistamine ja tagasinõudmine — Mõiste „oluline muudatus” — Ühelt poolt tingimuse, et muudetakse tegevuse olemust või rakendamistingimusi, ning teiselt poolt tingimuse, et muudetakse tingimust ettevõtjale või riigiorganile põhjendamatu eelisseisundi mittetekkimise kohta, vaheline suhe — Funktsionaalne muudatus — Tingimus, et rahastatav tegevus peab vastama hankeid reguleerivatele liidu õigusnormidele — Rahastatud rajatise sihtotstarbe osaline muutmine ja selle käitamise üleandmine eraõiguslikule ettevõtjale hankemenetlust korraldamata
   
      Resolutsioon
   
   
               1.
            
            
               Nõukogu 21. juuni 1999. aasta määruse (EÜ) nr 1260/1999, millega nähakse ette üldsätted struktuurifondide kohta, artikli 30 lõiget 4 tuleb tõlgendada nii, et selles sättes nimetatud muudatused hõlmavad nii muudatusi, mis leiavad aset rajatise loomise faasis, kui ka muudatusi, mis toimuvad hiljem, eelkõige rajatise käitamise käigus, kui need muudatused leiavad aset eelmainitud sättes ette nähtud viieaastase tähtaja jooksul.
            
         
               2.
            
            
               Määruse nr 1260/1999 artikli 30 lõiget 4 tuleb tõlgendada nii, et hindamaks, kas kontsessiooni andja sai kontsessiooni andmisest märgatavat tulu või kontsessionäär põhjendamatu eelisseisundi, ei pea eelnevalt kontrollima, kas rajatises on tehtud olulisi muudatusi.
            
         
               3.
            
            
               Määruse nr 1260/1999 artikli 30 lõiget 4 tuleb tõlgendada nii, et see säte viitab nii füüsilistele muudatustele, kui valminud rajatis ei vasta rahastamiskõlblikuks tunnistatud projektis esitatule, kui ka funktsionaalsetele muudatustele, tingimusel, et kui muudatus seisneb rajatise kasutamises muudeks tegevusteks kui nendeks, mis olid esialgu ette nähtud rahastamiskõlblikuks tunnistatud projektis, siis võib taoline muudatus vähendada oluliselt kõnealuse tegevuse suutlikkust saavutada talle pandud eesmärki.
            
         
               4.
            
            
               Sellistel asjaoludel nagu põhikohtuasjas ei keela liidu õigus anda rajatisega seotud avaliku teenuse kontsessiooni hankemenetlust korraldamata, tingimusel et kontsessiooni andmine on kooskõlas läbipaistvuse põhimõttega, mille järgimine — viitamata tingimata kohustusele korraldada hankemenetlus — võimaldab muus liikmesriigis kui kontsessiooni andva asutuse asukohaliikmesriigis asuval ettevõtjal saada kõnealust kontsessiooni puudutava asjakohase teabe enne kontsessiooni andmist nii, et ta saab soovi korral teatada oma huvist eelmainitud kontsessiooni saamise vastu; selle kontrollimine on eelotsusetaotluse esitanud kohtu ülesanne.
            
         
      (1)  ELT C 295, 29.9.2012.