CELEX: 62010CN0474
Language: lv
Date: 2010-07-29 00:00:00
Title: Lieta C-474/10: Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu, ko 2010. gada 29. septembrī iesniedza Court of Appeal in Northern Ireland (Apvienotā Karaliste) — Seaport (NI) Ltd, Magherafelt district Council, F P McCann (Developments) Ltd, Younger Homes Ltd, Heron Brothers Ltd, G Small Contracts, Creagh Concrete Products Ltd/Department of the Environment for Northern Ireland, Department of the Environment for Northern Ireland

15.1.2011   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               C 13/16
            
         Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu, ko 2010. gada 29. septembrī iesniedza Court of Appeal in Northern Ireland (Apvienotā Karaliste) — Seaport (NI) Ltd, Magherafelt district Council, F P McCann (Developments) Ltd, Younger Homes Ltd, Heron Brothers Ltd, G Small Contracts, Creagh Concrete Products Ltd/Department of the Environment for Northern Ireland, Department of the Environment for Northern Ireland
   
   (Lieta C-474/10)
   ()
   2011/C 13/27
   Tiesvedības valoda — angļu
   
      Iesniedzējtiesa
   
   
      Court of Appeal in Northern Ireland
   
   
      Lietas dalībnieki pamata procesā
   
   
      Prasītājas: Seaport (NI) Ltd, Magherafelt district Council, F P McCann (Developments) Ltd, Younger Homes Ltd, Heron Brothers Ltd, G Small Contracts, Creagh Concrete Products Ltd
   
   
      Atbildētāji: Department of the Environment for Northern Ireland, Department of the Environment for Northern Ireland
   
   
      Prejudiciālie jautājumi
   
   
               1)
            
            
               Vai, pareizi interpretējot Direktīvu [2001/42] (1), gadījumā, ja valsts iestāde, kas sagatavo plānu, kas ietilpst 3. panta piemērošanas jomā, pati ir iestāde, kurai ir pienākumi vides aizsardzības jomā dalībvalstī, dalībvalsts var atteikties saskaņā ar 6. panta 3. punktu nozīmēt iestādi, ar kuru jāapspriežas 5. un 6. panta mērķiem?
            
         
               2)
            
            
               Vai, pareizi interpretējot direktīvu, gadījumā, ja iestāde, kas sagatavo plānu, kas ietilpst 3. panta piemērošanas jomā, pati ir iestāde, kurai ir pienākumi vides aizsardzības jomā dalībvalstī, dalībvalstij ir jānodrošina, lai pastāvētu no minētās iestādes nošķirta konsultatīva iestāde, kas tiks nozīmēta?
            
         
               3)
            
            
               Vai, pareizi interpretējot direktīvu, 6. panta 3. punktā izvirzītā prasība, ka iestādēm, kas minētas 6. panta 3. punktā un sabiedrībai, kas minēta 6. panta 4. punktā, jābūt savlaicīgām un reālām iespējām izteikt savu viedokli “atbilstīgos termiņos”, var tikt transponēta ar noteikumiem, kas paredz, ka iestāde, kas atbildīga par plāna sagatavošanu, katrā atsevišķā gadījumā nosaka termiņu, līdz kuram izsakāms viedoklis, vai arī pašos noteikumos, ar kuriem tiek transponēta direktīva, ir jāparedz termiņš vai dažādi termiņi attiecībā uz dažādiem apstākļiem, kurā šāds viedoklis ir jāizsaka?
            
         
      (1)  Eiropas Parlamenta un Padomes 2001. gada 27. jūnija Direktīva 2001/42/EK par noteiktu plānu un programmu ietekmes uz vidi novērtējumu (OV L 197, 30. lpp.).