CELEX: 32001R0175
Language: cs
Date: 2001-01-26 00:00:00
Title: Nařízení Komise (ES) č. 175/2001 ze dne 26. ledna 2001, kterým se stanoví obchodní norma pro vlašské ořechy ve skořápce

Důležité právní upozornění

|

32001R0175

Úřední věstník L 026 , 27/01/2001 S. 0024 - 0030

		Nařízení Komise (ES) č. 175/2001ze dne 26. ledna 2001,kterým se stanoví obchodní norma pro vlašské ořechy ve skořápceKOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 2200/96 ze dne 28. října 1996 o společné organizaci trhu s ovocem a zeleninou [1], naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 2826/2000 [2], a zejména na čl. 2 odst. 2 uvedeného nařízení,vzhledem k těmto důvodům:(1) Vlašské ořechy patří mezi produkty uvedené v příloze I k nařízení (ES) č. 2200/96, pro které musí být přijaty normy. Za tímto účelem a v zájmu zachování průhlednosti na světovém trhu by měly být vzaty v úvahu normy pro vlašské ořechy ve skořápce doporučené Pracovní skupinou pro normalizaci neúdržných produktů a zlepšování jakosti Evropské hospodářské komise Spojených národů (EHK OSN).(2) Používání této normy by mělo vést k tomu, že produkty neuspokojivé jakosti budou odstraněny z trhu a že bude dosaženo souladu produkce s požadavky spotřebitelů a budou usnadněny obchodní vztahy založené na rovné hospodářské soutěži, což přispěje ke zvýšení ziskovosti produkce. Proto tato norma platí ve všech stadiích prodeje.(3) Opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro ovoce a zeleninu,PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:Článek 1Obchodní norma vlašské ořechy ve skořápce, které spadají pod kód KN 08023100, je stanovena v příloze.Norma platí pro všechna stadia prodeje, za podmínek stanovených v nařízení (ES) č. 2200/96.Článek 2Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství.Použije se ode dne 1. září 2001.Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.V Bruselu dne 26. ledna 2001.Za KomisiFranz Fischlerčlen Komise[1] Úř. věst. L 297, 21.11.1996, s. 1.[2] Úř. věst. L 328, 23.12.2000, s. 2.--------------------------------------------------PŘÍLOHANORMA PRO VLAŠSKÉ OŘECHY VE SKOŘÁPCEI. DEFINICE PRODUKTUTato norma platí pro vlašské ořechy ve skořápce bez vnějšího zeleného oplodí, odrůdy vypěstované z Juglans regia L. určené k dodávce spotřebiteli, s výjimkou vlašských ořechů pro průmyslové zpracování."Čerstvými vlašskými ořechy" nebo "ranými vlašskými ořechy" se rozumějí vlašské ořechy, které byly uvedeny na trh brzy po sklizni a nemohou být uchovány delší dobu, ze kterých bylo odstraněno vnější oplodí a které nebyly ošetřeny žádným způsobem, který by mohl způsobit změnu jejich přirozeného obsahu vody."Suchými ořechy" se rozumějí vlašské ořechy, které mohou být uchovány po dlouhou dobu při běžných podmínkách skladování [1].II. USTANOVENÍ O JAKOSTIÚčelem této normy je stanovit požadavky na jakost vlašských ořechů ve skořápce, po úpravě a zabalení.A. Minimální požadavky [2]i) Ve všech třídách, podle zvláštních ustanovení a v rámci dovolených odchylek musí vlašské ořechy ve skořápce vykazovat tyto vlastnosti:a) Vlastnosti skořápky:- neporušená; malé povrchové poškození není považováno za vadu; částečně otevřené vlašské ořechy jsou považovány za neporušené, pokud je jádro fyzicky chráněno,- zdravá; bez vad, které by mohly zhoršit přirozenou trvanlivost plodů,- bez poškození způsobeného škůdci,- čistá; prakticky bez jakýchkoli viditelných cizích příměsí,- suchá; bez nadměrné povrchové vlhkosti,- bez zbytků vnějšího zeleného oplodí.Skořápky suchých vlašských ořechů nesmějí vykazovat žádné stopy odstraňování oplodí.b) Vlastnosti jader:- zdravá; produkty napadené hnilobou nebo zkažené tak, že jsou nevhodné pro spotřebu, jsou vyloučeny,- pevná,- čistá, prakticky bez viditelných cizích příměsí,- bez hmyzu nebo roztočů v jakémkoli stadiu vývoje,- bez poškození způsobeného škůdci,- bez známek žluklosti a/nebo olejovitého vzhledu,- bez plísní,- bez nadměrné povrchové vlhkosti,- bez cizího pachu a/nebo chuti,- normálně vyvinutá; vyloučena jsou scvrklá jádra.c) Vlašské ořechy ve skořápce musí být při sklizni dostatečně zralé.Vlašské ořechy nesmějí být prázdné.V případě "čerstvých vlašských ořechů" musí být možné snadno sloupnout oplodí jádra a vnitřní středová přepážka musí vykazovat známky hnědnutí.V případě "suchých vlašských ořechů" musí být vnitřní středová přepážka suchá a křehká.Aniž jsou dotčena ustanovení článku 2 směrnice Evropského parlamentu a Rady 95/2/ES [3] naposledy pozměněné směrnicí 98/72/ES [4] lze skořápky mýt a bělit, pokud takové ošetření nezhorší jakost jader.Stav vlašských ořechů ve skořápce musí být takový, aby- byly odolné při běžné přepravě a manipulaci a- dostaly se na místo určení v uspokojivém stavu.ii) Obsah vodyU suchých vlašských ořechů nesmí obsah vody u celého ořechu překročit 12 % a obsah vody u jádra 8 % [5].Přirozený obsah vody u celých čerstvých vlašských ořechů musí činit minimálně 20 %.B. TříděníVlašské ořechy ve skořápce jsou tříděny do tří níže definovaných tříd.i) VýběrVlašské ořechy ve skořápce této třídy musí být nejvyšší jakosti. Musí mít vlastnosti odrůdy nebo směsi jistých odrůd oficiálně definované zemí produkce a specifikované v označení.Musí být prakticky bez vad, s výjimkou velmi malých povrchových vad, pokud tyto vady nezhoršují celkový vzhled produktu, jakost, trvanlivost a úpravu v balení.Do této třídy nesmějí být zahrnuty vlašské ořechy ve skořápce, jejichž odrůda nemůže být zaručena, ani směs, která není definována.Kromě toho mohou být do této třídy zahrnuty pouze vlašské ořechy z poslední sklizně.ii) I. jakostVlašské ořechy ve skořápce této třídy musí být dobré jakosti. Musí mít typické vlastnosti odrůdy, obchodního typu nebo směsi jistých odrůd oficiálně definované zemí produkce a specifikované v označení.Dovoleny jsou malé vady, pokud nezhoršují celkový vzhled produktu, jakost, trvanlivost a úpravu v balení.Do této třídy nesmějí být zahrnuty vlašské ořechy ve skořápce, jejichž odrůda nemůže být zaručena, ani směs, která není definována.iii) II. jakostTato třída zahrnuje vlašské ořechy ve skořápce, které nemohou být zahrnuty do vyšších tříd, ale splňují výše uvedené minimální požadavky.Vady jsou dovoleny, pokud si vlašské ořechy ve skořápce uchovají své základní vlastnosti týkající se jakosti, trvanlivosti a úpravy.III. USTANOVENÍ O TŘÍDĚNÍ PODLE VELIKOSTIVelikost se stanoví buď rozpětím mezi nejmenším a největším průměrem (třídění), nebo udáním nejmenšího průměru s dodatkem "a více" nebo "a +" (prosévání).Třída jakosti | Třídění | Prosévání |Výběr, I. a II. jakost | | 34 mm a více |32–34 mm | 32 mm a více |30–32 mm | 30 mm a více |28–30 mm | 28 mm a více |I. a II. jakost | 26–28 mm | 26 mm a více |II. jakost | 24–26 mm | 24 mm a více |Dovolené vady | Dovolené odchylky (procento plodů s vadami podle množství či hmotnosti) |Výběr | I. jakost | II. jakost |a)Úhrn dovolených odchylek pro vady skořápky | 7 | 10 | 15 |b)Úhrn dovolených odchylek pro vady jedlé části | 8 | 10 | 15 |z toho ořechy žluklé, zkažené nebo poškozené hmyzem | 3 | 6 | 8 |z toho plesnivé vlašské ořechy | 3 | 4 | 6 |[1] Při přepravě v uzavřené nádobě by měla být zvláštní pozornost věnována cirkulaci vzduchu v nádobě a obsahu vlhkosti plodu.[2] Definice vad je uvedena v dodatku II této přílohy.[3] Úř. věst. L 61, 18.3.1995, s. 1.[4] Úř. věst. L 295, 4.11.1998, s. 18.[5] Obsah vlhkosti se stanoví metodou uvedenou v dodatku I této přílohy.--------------------------------------------------