CELEX: 52008PC0555
Language: cs
Date: 2008-09-16
Title: Návrh nařízení Rady o provádění dohody ve formě výměny dopisů mezi Evropským společenstvím a Kubánskou republikou podle článku XXIV:6 dohody GATT z roku 1994, kterým se mění a doplňuje příloha I nařízení (EHS) č. 2658/87 o celní a statistické nomenklatuře a o společném celním sazebníku

CS
CS    CS
 ---pagebreak---                   KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ
                                                   V Bruselu dne 16.9.2008
                                                   KOM(2008) 555 v konečném znění
                                                   2008/0179 (ACC)
                                           Návrh
                                     NAŘÍZENÍ RADY
     o provádění dohody ve formě výměny dopisů mezi Evropským společenstvím a
   Kubánskou republikou podle článku XXIV:6 dohody GATT z roku 1994, kterým se
   mění a doplňuje příloha I nařízení (EHS) č. 2658/87 o celní a statistické nomenklatuře
                              a o společném celním sazebníku
                                    (předložená Komisí)
CS                                                                                        CS
 ---pagebreak---                                DŮVODOVÁ ZPRÁVA
   1. Odkazuje se na rozhodnutí Rady XXXX o uzavření dohody s Kubánskou republikou
      v návaznosti na jednání v rámci článku XXIV:6 dohody GATT z roku 1994.
   2. Tímto návrhem nařízení Rady se provádí uvedená dohoda uzavřená Společenstvím.
CS                                         2                                        CS
 ---pagebreak---                                                                  2008/0179 (ACC)
                                                       Návrh
                                               NAŘÍZENÍ RADY
         o provádění dohody ve formě výměny dopisů mezi Evropským společenstvím a
      Kubánskou republikou podle článku XXIV:6 dohody GATT z roku 1994, kterým se
     mění a doplňuje příloha I nařízení (EHS) č. 2658/87 o celní a statistické nomenklatuře
                                       a o společném celním sazebníku
   RADA EVROPSKÉ UNIE,
   s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na článek 133 této
   smlouvy,
   s ohledem na návrh Komise1,
   vzhledem k těmto důvodům:
   (1)     Nařízení Rady (EHS) č. 2658/872 zavedlo nomenklaturu zboží (dále jen „kombinovaná
           nomenklatura“) a stanovilo smluvní celní sazby společného celního sazebníku.
   (2)     Svým rozhodnutím XX/XXX/ES ze dne [den a měsíc] 2008 o uzavření dohody ve
           formě výměny dopisů mezi Evropským společenstvím a Kubánskou republikou
           schválila Rada jménem Společenství výše uvedenou dohodu s cílem uzavřít jednání
           zahájená v souladu s článkem XXIV: 6 dohody GATT 1994.
   (3)     Nařízení (EHS) č. 2658/87 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno
           a doplněno,
   PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
                                                      Článek 1
   V nařízení (EHS) č. 2658/87 se v příloze I třetí části oddílu III příloze 7 nazvané „Celní kvóty
   WTO, jež mají být otevřeny příslušnými orgány Společenství“ doplňují objemy uvedené
   v příloze tohoto nařízení.
   1
           Úř. věst. C […], […], s. […].
   2
           Úř. věst. L 256, 7.9.1987, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 129/2007 (Úř. věst. L
           56, 23.2.2007, s. 1).
CS                                                        3                                                      CS
 ---pagebreak---                                              Článek 2
   Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské
   unie.
   Použije se dva měsíce od data dopisu podepsaného Kubánskou republikou.
   Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
   V Bruselu dne […].
                                              Za Radu
                                              předseda/předsedkyně
                                              […]
CS                                               4                                         CS
 ---pagebreak---                                           PŘÍLOHA
   Aniž jsou dotčena pravidla pro výklad kombinované nomenklatury, považuje se popis
   produktů pouze za orientační a působnost koncesí se v rámci této přílohy určuje zněním kódů
   KN platných ke dni přijetí tohoto nařízení. Je-li před kódem KN uvedeno „ex“, určuje se
   působnost koncese současně zněním kódu KN a odpovídajícím popisem.
CS                                              5                                              CS
 ---pagebreak---    V nařízení (EHS) č. 2658/87 v příloze I třetí části oddílu III příloze 7 nazvané „Celní kvóty
   WTO, jež mají být otevřeny příslušnými orgány Společenství“ jsou ostatní podmínky tyto:
   Kód KN       Popis                                                            Ostatní podmínky
   Číslo        Surový třtinový cukr určený k rafinaci                           Zvýšit celní kvótu
   položky                                                                       ES na hospodářský
   v sazebníku                                                                   rok 2008/2009
                                                                                 o celní kvótu
   1701 11 10                                                                    specifikovanou
                                                                                 podle zemí ve výši
                                                                                 20 000 tun pro
                                                                                 Kubu, sazba
                                                                                 v rámci kvóty
                                                                                 98 EUR/t.
                                                                                 Zvýšit celní kvótu
                                                                                 ES počínaje
                                                                                 hospodářským
                                                                                 rokem 2009/2010
                                                                                 o celní kvótu
                                                                                 specifikovanou
                                                                                 podle zemí ve výši
                                                                                 10 000 tun pro
                                                                                 Kubu, sazba
                                                                                 v rámci kvóty
                                                                                 98 EUR/t.
CS                                               6                                                 CS
 ---pagebreak---          LEGISLATIVNÍ FINANČNÍ VÝKAZ PRO NÁVRHY S ROZPOČTOVÝM
                             DOPADEM VÝLUČNĚ NA STRANĚ PŘÍJMŮ
   1.        NÁZEV NÁVRHU:
             Návrh nařízení Rady o provádění dohody mezi Evropským společenstvím
             a Kubánskou republikou týkající se vyrovnání, které je stanoveno článkem XXIV:6
             dohody GATT z roku 1994.
   2.        ROZPOČTOVÉ LINIE:
             Kapitola a článek:       Kapitola 10 – Zemědělské dávky
             Částka zahrnutá do rozpočtu na dotčený rok:              1 683,2 mil. EUR
   3.        FINANČNÍ DOPAD
                     Návrh nemá žádné finanční dopady
             ⌧       Návrh nemá žádné finanční dopady na výdaje, má však finanční dopady na
                     příjmy s následujícím účinkem:
                                                 (v milionech EUR, zaokrouhleno na 1 desetinné místo)
   Rozpočtová linie                   Příjem3                  12měsíční období              Rok 2008
                                                                počínaje dnem
                                                                  dd/mm/rrrr
   Článek 100             Dopad na vlastní zdroje                    […]                        - 2,4
   Článek ...             Dopad na vlastní zdroje                    […]                        […]
                                               Situace po akci
                               [n+1]            [n+2]           [n+3]          [n+4]               [n+5]
   3
           Pokud jde o tradiční vlastní zdroje (zemědělské dávky, dávky z cukru, cla), je třeba uvést čisté částky,
           tj. hrubé částky po odečtení 25 % nákladů na výběr.
CS                                                       7                                                          CS
 ---pagebreak---    Článek ...
   Článek ...
   4.         OPATŘENÍ PROTI PODVODŮM
   5.         DALŠÍ POZNÁMKY
CS                                    8 CS