CELEX: 51984PC0265
Language: el
Date: 1984-05-19
Title: Πρόταση απόφασης του Συμβουλίου για την κατάρτιση τρίτου κοινού προγράμματος με σκοπό να ευνοηθεί η ανταλλαγή νέων εργαζομένων μέσα στην Κοινότητα

13.6.84                                  Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                         Αριθ. C 153/5
              Πρόταση απόφασης του Συμβουλίου για την κατάρτιση τρίτου κοινού προγράμματος με σκοπό
                                να ευνοηθεί η ανταλλαγή νέων εργαζομένων μέσα στην Κοινότητα
                                                       COM(84) 265τελικό
                              (Υποβληθείσα από την Επιτροπή στο Συμβούλιο στις 18 Μαΐου 1984)
                                                          (84/C 153/07)
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                            επαφή με το περιβάλλον εργασίας και τις συνθήκες δια­
                                                                   βιώσεως της χώρας υποδοχής·
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής               ότι τα όργανα της Κοινότητας πρέπει να συμβάλουν σε
Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 235,                                μεγάλο βαθμό στη θέση σε εφαρμογή του τρίτου κοινού
                                                                   προγράμματος ·
την πρόταση της Επιτροπής,
                                                                   ότι πρέπει να εξασφαλιστεί η συνδρομή οργανισμών ή
τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου,                              ενώσεων που λειτουργούν σε ευρωπαϊκή κλίμακα και οι
                                                                   οποίοι, λόγω της δομής τους, του τύπου των δραστη­
τη γνώμη της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής,                 ριοτήτων τους και των λειτουργικών δυνατοτήτων τους,
                                                                   μπορούν να συμβάλουν αποτελεσματικά στη θέση σε
Εκτιμώντας:                                                        εφαρμογή του προγράμματος-
ότι η Κοινότητα καλείται να βοηθήσει τους νέους εργα­
ζομένους με συγκεκριμένα μέτρα ·                                   ότι η κατάρτηση του τρίτου κοινού προγράμματος με
                                                                   σκοπό να ευνοηθεί η ανταλλαγή νέων εργαζομένων
ότι εναπόκειται στα κράτη μέλη, σύμφωνα με τις διατά­              μέσα στην Κοινότητα, φαίνεται να είναι αναγκαία για
ξεις του άρθρου 50 της συνθήκης και στα πλαίσια κοινού             την πραγματοποίηση ενός από τους στόχους της Κοι­
προγράμματος, να ευνοήσουν την ανταλλαγή νέων εργα­                νότητας" ότι η συνθήκη δεν προβλέπει τις ειδικές εξου­
ζομένων '                                                          σίες δράσεως που απαιτούνται για το σκοπό αυτό,
ότι είναι σημαντικό να προσφερθούν στους νέους εργα­
                                                                   ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:
ζομένους περισσότερες ευκαιρίες ώστε να διευρύνουν, σε
ένα άλλο κράτος μέλος από αυτό στο οποίο διαμένουν,
την επαγγελματική τους κατάρτιση και τις πολιτιστικές,                                      Άρθρο 1
γλωσσικές και ανθρωπιστικές γνώσεις τους •
                                                                   1. Κατά την έννοια της παρούσας αποφάσεως θεω­
ότι η ανταλλαγή νέων εργαζομένων πρέπει να επιδιώ­                 ρούνται ως «ανταλλαγές νέων εργαζομένων» οι ενέρ­
κεται παράλληλα με τα μέτρα που αποσκοπούν στην                    γειες οι οποίες τείνουν να οργανώσουν πρακτικές ασκή­
προώθηση της απασχολήσεως των νέων, διατηρώντας                    σεις για νέους εργαζομένους, καθώς επίσης και για νέους
πάντα τον ιδιαίτερο χαρακτήρα που επιβάλλουν οι                    που ζητούν εργασία υπό τους όρους που προβλέπονται
στόχοι της ανταλλαγής και η φύση των ενεργειών                     στο άρθρο 2, σε ένα άλλο κράτος μέλος από εκείνο στο
                                                                   οποίο κατοικούν, και οι οποίες αποβλέπουν:
ότι η πείρα που αποκτήθηκε κατά την εφαρμογή του
δευτέρου κοινού προγράμματος με σκοπό να ευνοηθεί η                — να αναπτύξουν τις επαγγελματικές γνώσεις τους ή να
ανταλλαγή νέων εργαζομένων μέσα στην Κοινότητα (')                     πλουτίσουν την πρακτική εμπειρία τους,
είναι θετική και, ως εκ τούτου, οι βασικές αρχές στις
                                                                   — να ευνοήσουν τη συνειδητοποίηση των προβλημάτων
οποίες στηρίζεται το πρόγραμμα αυτό πρέπει να επιβε­
                                                                       του κόσμου της εργασίας,
βαιωθούν στα πλαίσια ενός τρίτου προγράμματος"
                                                                   — να τους φέρουν σε επαφή με τους επαγγελματικούς
ότι, δεδομένης της σημερινής καταστάσεως στον τομέα                    κύκλους της χώρας υποδοχής,
της απασχόλησης, επιβάλλεται να δοθεί και στους νέους
που ζητούν εργασία η δυνατότητα συμμετοχής στις α­                 — να βελτιώσουν τις γνώσεις τους για τις συνθήκες δια­
νταλλαγές'                                                             βιώσεως και για τις κοινωνικές σχέσεις στη χώρα
                                                                       υποδοχής,
ότι πρέπει να διατηρηθεί και να αναπτυχθεί, εκτός από
την τακτική άσκηση μεγάλης διαρκείας επαγγελματικού                — να ευνοήσουν την κατάλληλη ενημέρωση όσον
χαρακτήρα, και τακτική άσκηση μικρής διάρκειας υπό                     αφορά τους στόχους και τη λειτουργία της Κοινό­
τη μορφή επισκέψεων μελέτης-καταρτίσεως, που να επι­                   τητας.
τρέπει στους νέους εργαζόμενους να αποκτήσουν στενή
                                                                   2. Οι πρακτικές ασκήσεις που αναφέρονται στην παρά­
(') ΕΕ αριθ. L 185 της 21. 7. 1979, σ. 24.                         γραφο 1 μπορεί να είναι μικρής ή μεγάλης διαρκείας.
 ---pagebreak--- Αριθ. C 153/6                     Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                             13.6.84
                        Άρ&ρο 2                            αυτές ασκήσεις διαρκούν, κατά κανόνα, για περίοδο
                                                           μεταξύ τριών εβδομάδων και τριών μηνών.
1. Μπορούν να γίνουν δεκτοί στις ανταλλαγές οι νέοι
εργαζόμενοι καθώς και οι νέοι οι οποίοι ζητούν εργασία,
υπήκοοι ενός κράτους μέλους, οι οποίοι:                                            Άρΰ'ρο 7
— έχουν ηλικία μεταξύ 18 και 28 ετών,                      1. Στο πλαίσιο της ισχύουσας νομοθεσίας τους, τα
— διαθέτουν βασική επαγγελματική κατάρτιση ή πρα­          κράτη μέλη προσφέρουν τη συνδρομή τους για την πραγ­
    κτική επαγγελματική εμπειρία.                          ματοποίηση των ανταλλαγών, ιδίως σε θέματα κοινω­
                                                           νικής προνοίας.
2. Η Επιτροπή μπορεί, μετά από τις διαβουλεύσεις που
προβλέπονται στο άρθρο 9 και κατ' εξαίρεση, να επι­        2. Τα κράτη μέλη ορίζουν την αρμόδια αρχή ή τις
τρέπει ανταλλαγές νέων εργαζομένων καθώς και νέων          αρμόδιες αρχές καθώς και, ενδεχομένως, την υπηρεσία
που ζητούν εργασία και οι οποίοι δεν πληρούν τους          συντονισμού, με τις οποίες έρχονται σε επαφή οι οργα­
όρους που προβλέπονται στην παράγραφο 1, αλλά για          νισμοί ή ενώσεις που αναφέρονται στο άρθρο 3 για να
τους οποίους οι ανταλλαγές παρουσιάζουν ιδιαίτερο          εξετάσουν τα προγράμματα ανταλλαγών και να διευκολύ­
ενδιαφέρον.                                                νουν την οργάνωση και την πραγματοποίηση των πρα­
                                                           κτικών ασκήσεων.
                        Άρύ·ρο 3
Με την επιφύλαξη των αρμοδιοτήτων των υπηρεσιών            Η Επιτροπή ζητά τη γνώμη των ενδιαφερομένων κρατών
ευρέσεως εργασίας των κρατών μελών, η θέση σε εφαρ­        μελών προτού εγκρίνει τα σχέδια ανταλλαγών.
μογή των ανταλλαγών τίθεται σε οργανισμούς ή ενώσεις
που λειτουργούν σε ευρωπαϊκή κλίμακα από την Επι­
τροπή, η οποία λαμβάνει για τον λόγο αυτό υπόψη τη                                 Άρΰρο 8
δυνατότητα τους να εξασφαλίζουν την καλή εκτέλεση
                                                           Για να διευκολυνθεί η ανάπτυξη των ανταλλαγών, η Επι­
των ανταλλαγών.
                                                           τροπή μπορεί, μέσα στα όρια των πιστώσεων που έχουν
                                                           εγγραφεί στον προϋπολογισμό των Κοινοτήτων, να
                        Άρΰρο 4                            χορηγήσει ενισχύσεις που περιλαμβάνουν:
Με τον όρο «πρακτική άσκηση μεγάλης διαρκείας»
νοείται η πρακτική άσκηση επαγγελματικής κυρίως            — συνεισφορά, το ύψος της οποίας μπορεί να ποικίλλει
κατευθύνσεως, διαρκείας μεταξύ τεσσάρων και δεκαέξι            ανάλογα με την απόσταση, στα έξοδα ταξιδιού από
μηνών, σε εργοδότη της χώρας αποδοχής. Η πρακτική              τον τόπο διαμονής στον τόπο της πρακτικής ασκή­
αυτή άσκηση αποβλέπει ιδίως στο να επιτρέψει στους             σεως (μετάβαση και επιστροφή), που δεν υπερβαίνει
νέους συμμετέχοντες να βελτιώσουν τις επαγγελματικές           το 75 ο/ο των πραγματοποιηθέντων εξόδων,
γνώσεις τους και να εξοικειωθούν με τη ζωή της επιχειρή­
σεως.                                                      — κατ' αποκοπή συνεισφορά ανά μηθητευόμενο και
                                                               κατά εβδομάδα ή, σε ορισμένες ειδικές περιπτώσεις,
                        Άρΰρο 5                                επιχορήγηση ανά ενέργεια ανταλλαγών.
Οι νέοι εργαζόμενοι που συμμετέχουν στις πρακτικές
ασκήσεις που προβλέπονται από την παρούσα απόφαση          Για τις πρακτικές ασκήσεις μπορεί να χορηγείται
απολαμβάνουν, στα πλαίσια της ισχύουσας νομοθεσίας,        συμπληρωματική ενίσχυση ανά μαθητευόμενο και κατά
ενός καθεστώτος τόσο ευνοϊκού όσο και εκείνο που           εβδομάδα, που αφιερώνεται στην εκμάθηση της γλώσ­
καθιερώθηκε κατ' εφαρμογή των άρθρων 48, 49 και 51         σας.
της συνθήκης, με σκοπό την πραγματοποίηση της ελεύ­
θερης κυκλοφορίας των εργαζομένων υπηκόων των              Οι ενδεχόμενες ενισχύσεις εκ μέρους των κρατών μελών
 κρατών μελών.                                             ή περιφερειακών και τοπικών αρχών, καθώς και των
                                                           προωθητών οργανωτών, λαμβάνονται υπόψη κατά τον
 Οι συμμετέχοντες στην πρακτική άσκηση που δεν έχουν       καθορισμό της συνεισφοράς της Επιτροπής.
 την ιδιότητα των «νέων εργαζομένων» εξομοιώνονται,
 όσον αφορά την κοινωνική πρόνοια, με τους νέους που
 ακολουθούν μία επαγγελματική κατάρτιση ή μία πρα­                                 Άρϋ'ρο 9
 κτική άσκηση στη χώρα προελεύσεως τους.
                                                            Η Επιτροπή συμβουλεύεται, στις περιπτώσεις που προβλέ­
                                                           πονται από την παρούσα απόφαση καθώς και για κάθε
                        Άρΰρο 6
                                                            σημαντικό θέμα που αφορά την εφαρμογή της, τους
 Με τον όρο «πρακτική άσκηση μικρής διαρκείας»              εκπροσώπους των κυβερνήσεων των κρατών μελών, των
 νοείται η επίσκεψη μελέτης-καταρτίσεως, που αποβλέπει      επαγγελματικών οργανώσεων των εργοδοτών και των
 ιδίως στο να επιτρέψει στους συμμετέχοντες να αποκτή­      εργαζομένων, καθώς και των ευρωπαϊκών οργανισμών
 σουν στενή επαφή με το περιβάλλον εργασίας και τις         που έχουν ειδική αρμοδιότητα και άμεση εμπειρία στα
 συνθήκες διαβιώσεως της χώρας υποδοχής. Οι πρακτικές       θέματα των ανταλλαγών.
 ---pagebreak--- 13.6.84                           Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                    Αριθ. C 153/7
                      Άρΰρο 10                                                  Άρΰρο 12
Η Επιτροπή λαμβάνει τα αναγκαία μέτρα για την εκτέ­        Το Συμβούλιο επανεξετάζει την παρούσα απόφαση,
λεση της παρούσας αποφάσεως.                               κατόπιν προτάσεως της Επιτροπής, το αργότερο μέχρι
                                                           τις 30 Ιουνίου 1989.
                      Άρϋ·ρο 11
Η Επιτροπή υποβάλλει στο Συμβούλιο, κάθε δύο χρόνια,                            Άρϋ'ρο 13
έκθεση σχετικά με την εξέλιξη των ανταλλαγών, η οποία
περιέχει συνολική αξιολόγηση όσον αφορά την εφαρ­          Η παρούσα απόφαση εφαρμόζεται από την 1η Ιουλίου
μογή τους.                                                 1984.