CELEX: 51987PC0345
Language: de
Date: 1987-07-07
Title: Vorschlag einer VERORDNUNG (EWG) DES RATES zur Änderung der Verordnung (EWG) Nr. 1594/83 über die Beihilfe für Ölsaaten (Vorlage der Kommission)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (87) 345
Vol. 1987/0194
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444    vom   13.   März   2015   über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak---        KOMMISSION DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFTEN
                                                       KOM(87 ) 345 endg .
                                                       Brussel , den 7 . Juli 1987
                                          Vorschlag einer
                                   VERORDNUNG ( EWG ) DES RATES
                    zur Änderung der Verordnung ( EWG ) Nr . 1594 / 83 über die
                                      Beihilfe für Ölsaaten
                                    ( Vorlage der Kommission )
K0M(87 ) 345 endg .
 ---pagebreak---                                                                 C     3 Vï
                        BEGRÜNDUNG
Mit seinen Beschlüssen über das Preispaket und die flankierenden
Massnahmen für das Wirtschaftsjahr 1987 / 88 hat der Rat die Regelung
der garantierten Höchstmengen für Raps - und Rübsensamen geändert
und dazu insbesondere vorgesehen , dass zur Bestimmung der Beihilfenkürzung
der auf den Richtpreis anwendbare Koeffizient nach vom Rat noch
festzulegenden Grundregeln genauer zu bestimmen ist .
Dieser Vorschlag für eine Ratsverordnung bezweckt die Festlegung der
genannten Grundregeln .
 ---pagebreak---                                     Vorschlag
                      VERORDNUNG ( EWG )                 DES RATES
      zur Änderung der Verordnung ( EWG ) Nr . 1594 / 83 über die Beihilfe
      für Ölsaaten
DER RAT DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFTEN -
gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft ,
gestützt auf die Akte über den Beitritt Spaniens und Portugals ,
gestützt auf die Verordnung Nr . 136 / 66 / EWG des Rates vom 22 . September 1966
über die Errichtung einer gemeinsamen Marktorganisation für Fette ( 1 ),
zuletzt geändert durch die Verordnung ( EWG ) Nr .           / 87 ( 2 ), insbesondere
auf Artikel 27a Absatz 5 ,
auf Vorschlag der Kommission .
in Erwägung nachstehender Grunde :
Um den Betrag bestimmen zu können , um den die Beihilfe für Raps - und Rübsensamen
sowie Sonnenblumenkerne in Anwendung der die garantierten Höchstmengen
betreffenden Regelung zu kürzen ist , muss der in Artikel 27 a Absatz 3 der
Verordnung Nr . 136 / 66 / EWG genannte Koeffizient festgesetzt werden . Die
diesbezüglichen Bestimmungen sind in der Verordnung ( EWG ) Nr . 1594 / 83
des Rates ( 3 ), zuletzt geändert durch die Verordnung ( EWG ) Nr . 935 / 86 ( 4 ),
enthalten .
Für Spanien und Portugal sollten besondere garantierte Höchstmengen
festgesetzt werden . Für dieauf diese Höchstmengen bezogene Beihilfenkürzung
müssen deshalb auch besondere Vorschriften erlassen werden -
HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN :
( 1 ) ABI . Nr . 172 vom 30.9.1966 , S. 3025 / 66
( 2 ) ABI . Nr . L    vom
( 3 ) ABI . Nr . L 163 vom 22.6.1983 , S. 44
( 4 ) ABI . Nr . L 87 vom 2.4.1986 , S. 5
 ---pagebreak--- Der einzige Absatz von Artikel 1 der Verordnung ( EWG ) Nr . 1594 / 83 wird
Absatz 1 , dem die nachstehenden Absätze angefügt werden :
"2 . In dem Fall nach Artikel 27 a Absatz 3 der Verordnung Nr . 136 / 66 / EWG
     entspricht die Beihi lfenkürzung’35.000 Tonnen für Rans - und Rübsensamen
          nach der geschätzten Erzeugung erreichten oder überschrittenen
     Erzeugungsantei Le über die garantierte Höchstmenge hinaus 1 % des
     Richtprei ses .
        * und 17.000 Tennen für Sonnenblumenkerne
 ---pagebreak---                              - 3 -
  3.1m Fall Spaniens und Portuaals sind die Erzeugungsanteile
                                       welche in Absatz 2 genannt sind ,
     multipliziert mit den in Prozent ausgedrückten Anteilen ihrer
     jeweiligen garantierten Höchstmengen an denen , die für die Gemeinschaft
     in ihrer Zusammensetzung am 31 . Dezember 1985 gelten ."
                                   Artikel 2
Diese Verordnung tritt am Tag ihrer Veröffentlichung im Amtsblatt der
Europäischen Gemeinschaften in Kraft .
Sie gilt ab 1 . Juli 1987 .
Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt
unmittelbar in jedem Mitgliedstaat .
Geschehen zu                                     Im Namen des Rates
 ---pagebreak---                                                                     ANNEXE II
Fiche d' impact de certains actes Législatifs sur les PME et t 'emploi
     1 .    OBLIGATIONS ADMINISTRATIVES DECOULANT DE L' APPLICATION DE LA
            LEGISLATION POUR     LES ENTREPRISES
             Néant
     2.     AVANTAGES POUR L' ENTREPRISE
           - BU / NON
           -   LESQUELLES
     3.    INCONVENIENTS POUR L' ENTREPRISE
            ( coût supplémentaires ) •
           - BU / NON
           - CONSEQUENCES
     A.    EFFETS SUR L' EMPLOI                 '                                I
                                                                                J
             Néant                                                               j
                                            ' '                                 !
                                                                                i
     5.    Y A - T - IL EU CONCERTATION PREALABLE AVEC LES PARTENAIRES         j
           SOCIAUX ?                                    •_                     j
                                                                               I
           - III / NON                                                         ;
           - AVIS DES PARTENAIRES SOCIAUX                                     j
                                                                              I
                                                                              :
                                                                              i
                                                                              !
                                                                              I
    6.     Y A - T - IL UNE APPROCHE ALTERNATIVE MOINS CONTRAIGNANTE ?        !
           Non