CELEX: 22009D0025
Language: lv
Date: 2009-03-17 00:00:00
Title: EEZ Apvienotās komitejas Lēmums Nr. 25/2009 ( 2009. gada 17. marts ), ar ko groza EEZ līguma I pielikumu (Veterinārijas un fitosanitārijas jautājumi)

28.5.2009   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               L 130/15
            
         EEZ APVIENOTĀS KOMITEJAS LĒMUMS
   
   Nr. 25/2009
   (2009. gada 17. marts),
   ar ko groza EEZ līguma I pielikumu (Veterinārijas un fitosanitārijas jautājumi)
   EEZ APVIENOTĀ KOMITEJA,
   ņemot vērā Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu, kurā grozījumi izdarīti ar Protokolu, ar ko pielāgo Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu, turpmāk “Līgums”, un jo īpaši tā 98. pantu,
   tā kā:
   
               (1)
            
            
               Līguma I pielikums ir grozīts ar EEZ Apvienotās komitejas 2008. gada 6. jūnija Lēmumu Nr. 60/2008 (1).
            
         
               (2)
            
            
               Komisijas 2008. gada 20. jūnija Direktīva 2008/62/EK, ar ko paredz atsevišķas atkāpes saistībā ar to lauksaimniecības savvaļas sugu un šķirņu atzīšanu, kuras ir dabiskā veidā pielāgotas vietējiem un reģionālajiem apstākļiem un ko apdraud ģenētiska erozija, un minēto savvaļas sugu un šķirņu sēklu un sēklas kartupeļu tirdzniecību (2), būtu jāiekļauj Līgumā.
            
         
               (3)
            
            
               Komisijas 2008. gada 13. augusta Direktīva 2008/83/EK, ar ko groza Direktīvu 2003/91/EK, kurā izklāstīti īstenošanas noteikumi, ar ko piemēro 7. pantu Padomes Direktīvā 2002/55/EK attiecībā uz raksturīgajām pazīmēm, kas obligāti jāaptver pārbaudē, un obligātajiem nosacījumiem dažādu dārzeņu sugu šķirņu pārbaudei (3), būtu jāiekļauj Līgumā.
            
         
               (4)
            
            
               Komisijas 2008. gada 16. jūnija Lēmums 2008/462/EK, ar ko Bulgāriju, Slovākiju un Apvienoto Karalisti atbrīvo no pienākuma piemērot Padomes Direktīvu 66/401/EEK attiecībā uz Galega orientalis Lam
                   (4), būtu jāiekļauj Līgumā.
            
         
               (5)
            
            
               Šis lēmums neattiecas uz Lihtenšteinu,
            
         IR NOLĒMUSI ŠĀDI.
   1. pants
   Līguma I pielikuma III nodaļu groza šādi.
   
               1.
            
            
               Ar šādu ievilkumu papildina 1. daļas 15. punktu (Komisijas Direktīva 2003/91/EK):
               
                           “—
                        
                        
                           
                              32008 L 0083: Komisijas 2008. gada 13. augusta Direktīva 2008/83/EK (OV L 219, 14.8.2008., 55. lpp.).”
                        
                     
         
               2.
            
            
               Aiz 2. daļas 51. punkta (Komisijas Lēmums 2007/853/EK) iekļauj šādu punktu:
               
                           “52.
                        
                        
                           
                              32008 L 0062: Komisijas 2008. gada 20. jūnija Direktīva 2008/62/EK, ar ko paredz atsevišķas atkāpes saistībā ar to lauksaimniecības savvaļas sugu un šķirņu atzīšanu, kuras ir dabiskā veidā pielāgotas vietējiem un reģionālajiem apstākļiem un ko apdraud ģenētiska erozija, un minēto savvaļas sugu un šķirņu sēklu un sēklas kartupeļu tirdzniecību (OV L 162, 21.6.2008., 13. lpp.).”
                        
                     
         
               3.
            
            
               Zem virsraksta “TIESĪBU AKTI, KAS PIENĀCĪGI JĀŅEM VĒRĀ EBTA VALSTĪM UN EBTA UZRAUDZĪBAS IESTĀDEI” pēc 77. punkta (Komisijas Lēmums 2007/321/EK) pievieno šādu punktu:
               
                           “78.
                        
                        
                           
                              32008 D 0462: Komisijas 2008. gada 16. jūnija Lēmums 2008/462/EK, ar ko Bulgāriju, Slovākiju un Apvienoto Karalisti atbrīvo no pienākuma piemērot Padomes Direktīvu 66/401/EEK attiecībā uz Galega orientalis Lam. (OV L 160, 19.6.2008., 33. lpp.).”
                        
                     
         2. pants
   Direktīvu 2008/62/EK un 2008/83/EK un Lēmuma 2008/462/EK teksti islandiešu un norvēģu valodā, kas jāpublicē Eiropas Savienības Oficiālā Vēstneša EEZ papildinājumā, ir autentiski.
   3. pants
   Šis lēmums stājas spēkā 2009. gada 18. martā, ja EEZ Apvienotajai komitejai ir sniegti visi paziņojumi saskaņā ar Līguma 103. panta 1. punktu (5).
   4. pants
   Šo lēmumu publicē Eiropas Savienības Oficiālā Vēstneša EEZ iedaļā un tā EEZ papildinājumā.
   
      Briselē, 2009. gada 17. martā
      
         
            EEZ Apvienotās komitejas vārdā —
         
            priekšsēdētājs
         
         Alan SEATTER
         
      
   
   
      (1)  OV L 257, 25.9.2008., 19. lpp.
   
      (2)  OV L 162, 21.6.2008., 13. lpp.
   
      (3)  OV L 219, 14.8.2008., 55. lpp.
   
      (4)  OV L 160, 19.6.2008., 33. lpp.
   
      (5)  Konstitucionālās prasības nav norādītas.