CELEX: 32004D0280(01)
Language: sl
Date: 2004-03-19 00:00:00
Title: Odločba Komisije z dne 19. marca 2004 o določitvi prehodnih ukrepov za trženje nekaterih proizvodov živalskega izvora, pridobljenih v Republiki Češki, Estoniji, na Cipru, v Latviji, Litvi, na Madžarskem, Malti, na Poljskem, v Sloveniji in Slovaški (notificirano pod dokumentarno številko K(2004) 845)Besedilo velja za EGP

Pomembno pravno obvestilo

|

32004D0280(01)

Uradni list L 087 , 25/03/2004 str. 0060 - 0061

		Odločba Komisijez dne 19. marca 2004o določitvi prehodnih ukrepov za trženje nekaterih proizvodov živalskega izvora, pridobljenih v Republiki Češki, Estoniji, na Cipru, v Latviji, Litvi, na Madžarskem, Malti, na Poljskem, v Sloveniji in Slovaški(notificirano pod dokumentarno številko K(2004) 845)(Besedilo velja za EGP)(2004/280/ES)KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,ob upoštevanju Pogodbe o pristopu Republike Češke, Estonije, Cipra, Latvije, Litve, Madžarske, Malte, Poljske, Slovenije in Slovaške in zlasti člena 2(3),ob upoštevanju Akta o pristopu Republike Češke, Estonije, Cipra, Latvije, Litve, Madžarske, Malte, Poljske, Slovenije in Slovaške in zlasti člena 42,ob upoštevanju naslednjega:(1) S 1. majem 2004 bo proizvode živalskega izvora, pridobljene v Republiki Češki, Estoniji, na Cipru, v Latviji, Litvi, na Madžarskem, Malti, Poljskem, v Sloveniji in Slovaški (nove države članice), treba dajati na trg v skladu z ustreznimi predpisi Skupnosti, zlasti glede strukture obratov in higienskih pogojev v obratih ter nadzora in označevanja zdravstvene ustreznosti proizvodov.(2) Za navedene proizvode bodo zlasti veljale zahteve, določene v Direktivi Sveta 64/433/EGS z dne 26. junija 1964 o zdravstvenih težavah, ki vplivajo na trgovanje s svežim mesom znotraj Skupnosti [1], Direktivi Sveta 71/118/EGS z dne 15. februarja 1971 o zdravstvenih problemih, ki vplivajo na trgovino s svežim perutninskim mesom [2], Direktivi Sveta 77/99/EGS z dne 21. decembra 1976 o zdravstvenih problemih, ki vplivajo na trgovino z mesnimi izdelki znotraj Skupnosti [3], Direktivi Sveta 89/437/EGS z dne 20. junija 1989 o higienskih in zdravstvenih problemih, ki vplivajo na proizvodnjo in dajanje na trg jajčnih proizvodov [4], Direktivi Sveta 91/493/EGS z dne 22. julija 1991 o zdravstvenih pogojih za proizvodnjo in dajanje na trg ribiških proizvodov [5], Direktivi Sveta 91/495/EGS z dne 27. novembra 1990 o javnozdravstvenih problemih in problemih zdravstvenega varstva živali, ki vplivajo na proizvodnjo in dajanje na trg mesa kuncev in mesa gojene divjadi [6], Direktivi Sveta 92/45/EGS z dne 16. junija 1992 o javnozdravstvenih problemih in problemih zdravstvenega varstva živali v zvezi z uplenom divjadi in dajanjem na trg mesa divjadi [7], Direktivi Sveta 92/46/EGS z dne 16. junija 1992 o zdravstvenih predpisih za proizvodnjo in dajanje na trg surovega mleka, toplotno obdelanega mleka in izdelkov na osnovi mleka [8], Direktivi Sveta 92/118/EGS z dne 17. decembra 1992 o zahtevah zdravstvenega varstva živali in javnozdravstvenega varstva za trgovino in uvoz v Skupnost proizvodov, za katere ne veljajo omenjene zahteve, določene v posebnih pravilih Skupnosti iz Priloge A (I) k Direktivi 89/662/EGS in, glede patogenov, k Direktivi 90/425/EGS [9] in Direktivi Sveta 94/65/ES z dne 14. decembra 1994 o zahtevah za proizvodnjo in dajanje na trg mletega mesa in mesnih pripravkov [10].(3) Nekateri od navedenih proizvodov živalskega izvora, pridobljeni v novih državah članicah pred datumom pristopa, bodo morda na zalogi po datumu pristopa. Ti proizvodi živalskega izvora morda niso v skladu z vsemi veterinarskimi zahtevami Skupnosti.(4) Da bi olajšali prehod iz obstoječega režima v novih državah članicah v režim na podlagi uporabe veterinarske zakonodaje Skupnosti, je primerno predpisati prehodne ukrepe za trženje navedenih proizvodov.(5) Pri teh ukrepih bi bilo treba upoštevati poreklo navedenih proizvodov živalskega izvora ter zalogo materiala za embaliranje in pakiranje ter nalepk z natisnjenimi oznakami.(6) Člen 53 Akta o pristopu predvideva, da velja, kakor da so nove države članice prejele notifikacijo o Odločbi šele po pristopu.(7) Ukrepi, predvideni s to odločbo, so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za prehranjevalno verigo in zdravje živali –SPREJELA NASLEDNJO ODLOČBO:Člen 1Ta odločba se uporablja za proizvode živalskega izvora, zajete z direktivami 64/433/EGS, 71/118/EGS, 77/99/EGS, 89/437/EGS, 91/493/EGS, 91/495/EGS, 92/45/EGS, 92/46/EGS, 92/118/EGS in 94/65/ES, in pridobljene do 1. maja 2004 v obratih v Republiki Češki, Estoniji, na Cipru, v Latviji, Litvi, na Madžarskem, na Malti, Poljskem, v Sloveniji in na Slovaškem (v novih državah članicah).Člen 21. Proizvodi iz člena 1 se od 1. maja do 31. decembra 2004 lahko dajejo na trg v novi državi članici porekla pod pogojem, da so označeni z nacionalno oznako, predpisano v zadevni novi državi članici pred 1. majem 2004 za proizvode živalskega izvora, ustrezne za prehrano ljudi.2. Države članice zagotovijo, v skladu z Direktivo Sveta 89/662/EGS [11] in zlasti s členom 3 Direktive, da se proizvodi iz odstavka 1 ne tržijo med državami članicami.Člen 3Z odstopanjem od člena 2(1) države članice od 1. maja do 31. avgusta 2004 dovolijo trgovino s proizvodi iz člena 1, ki so pridobljeni v obratih z dovoljenjem za izvoz v Skupnost, pod pogojem, da:(a) so proizvodi označeni z oznako zdravstvene ustreznosti za izvoz v Skupnost zadevnega obrata;(b) proizvode spremlja dokument, kakor je določen v direktivah iz člena 1, v katerem pristojni organ nove države članice izvora potrjuje naslednje:"Proizvedeno pred 1. majem 2004 v skladu z Odločbo Komisije 2004/280/ES."Člen 4Zaloge vnaprej natisnjenega materiala za embaliranje in pakiranje ter nalepk z natisnjeno oznako, predpisano v novi državi članici porekla pred 1. majem 2004 za proizvode živalskega izvora, ustrezne za prehrano ljudi, se lahko uporabljajo do 31. decembra 2004 za dajanje na domači trg, kakor je predvideno v členu 2.Člen 5Ta odločba se uporablja pod pogojem in od datuma začetka veljavnosti Pogodbe o pristopu iz leta 2003.Člen 6Ta odločba je naslovljena na države članice.V Bruslju, 19. marca 2004Za KomisijoDavid ByrneČlan Komisije[1] UL 121, 29.7.1964, str. 2012/64. Direktiva, kakor je bila nazadnje spremenjena z Direktivo 95/23/ES (UL L 243, 11.10.1995, str. 7).[2] UL L 55, 8.3.1971, str. 23. Direktiva, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 807/2003 (UL L 122, 16.5.2003, str. 36).[3] UL L 26, 31.1.1977, str. 85. Direktiva, kakor je bila spremenjena z Uredbo (ES) št. 807/2003.[4] UL L 212, 22.7.1989, str. 87. Direktiva, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 806/2003 (UL L 122, 16.5.2003, str. 1).[5] UL L 268, 24.9.1991, str. 15. Direktiva, kakor je bila spremenjena z Uredbo (ES) št. 806/2003.[6] UL L 268, 24.9.1991, str. 41. Direktiva, kakor je bila spremenjena z Uredbo (ES) št. 806/2003.[7] UL L 268, 14.9.1992, str. 35. Direktiva, kakor je bila spremenjena z Uredbo (ES) št. 806/2003.[8] UL L 268, 14.9.1992, str. 1. Direktiva, kakor je bila spremenjena z Uredbo (ES) št. 806/2003.[9] UL L 62, 15.3.1993, str. 49. Direktiva, kakor je bila spremenjena z Uredbo Komisije (ES) št. 445/2004 (UL L 72, 11.3.2004, str. 60).[10] UL L 368, 31.12.1994, str. 10. Direktiva, kakor je bila popravljena z Uredbo (ES) št. 806/2003.[11] UL L 395, 30.12.1989, str. 13.--------------------------------------------------