CELEX: 52012PC0118
Language: ga
Date: 2012-03-23
Title: Togra le haghaidh RIALACHÁIN Ó PHARLAIMINT NA hEORPA AGUS ÓN gCOMHAIRLE maidir le hathchúrsáil long

|
			
		
		
		52012PC0118
		
			Togra le haghaidh RIALACHÁIN Ó PHARLAIMINT NA hEORPA AGUS ÓN gCOMHAIRLE maidir le hathchúrsáil long /* COM/2012/0118 final - 2012/0055 (COD) */
			
				
		
		
			
			   	MEABHRÁN MÍNIÚCHÁIN
1.           COMHTHÉACS AN TOGRA
1.1.        Comhthéacs
ginearálta agus forais an togra
Ábhar imní tromchúiseach go fóill iad na
cleachtais lochtacha agus baolacha ó thaobh an chomhshaoil a ghabhann le
díchóimeáil long. Déantar díchóimeáil ar an gcuid is mó de mhórshoithí
tráchtála farraige i saoráidí ina n‑úsáidtear modhanna a bhfuil tionchar
suntasach ar an gcomhshaol agus ar an tsláinte acu. Cuireann na gnéithe
diúltacha sin bac ar athchúrsáil long a bheith ina thionscal atá inmharthana go
fírinneach.
In olcas, is dócha, a rachaidh an cor seo
toisc go bhfuiltear ag tuar go mbeidh líon mór long ag dul chun a ndíchóimeála
sna blianta atá romhainn mar thoradh ar an domhan a bheith rómhór, agus meastar
go mbeidh an scéal amhlaidh go ceann cúig nó deich bliana eile ar a laghad. Ina
theannta sin, de thoradh an buaicphointe in athchúrsáil long a bheith ag teacht
thart ar an am chéanna le dáta an chéimnithe amach do thancaeir aonchabhlacha
(2015), meastar gurb iad na saoráidí is ísle faoi bhun an chaighdeáin is gá,
tríd is tríd, a bhainfidh sochar as an éileamh ar athchúrsáil.
Cuireann Rialachán na Lastas Dramhaíola[1] chun feidhme ar leibhéal an
Aontais Eorpaigh ceanglais Choinbhinsiún Basel maidir le rialú gluaiseachtaí
trasteorann dhramhaíola guaisí agus a ndiúscairt. Cuireann sé foráil chun
feidhme maidir le Leasú ar an gCoinbhinsiún (ar a dtugtar 'Leasú an Toirmisc')
a chuireann cosc le hábhair ghuaiseacha a onnmhairiú lasmuigh den ECFE. Níl an
leasú sin tagtha i bhfeidhm go fóill ar leibhéal idirnáisiúnta toisc gan é a
bheith daingnithe a dhóthain. 
De réir Rialachán na Lastas Dramhaíola,
aicmítear mar ábhar guaiseach longa atá bratach Ballstát den AE ar foluain acu
agus atá ag dul chun a ndíchóimeála ós rud é go bhfuil ábhar guaiseach iontu.
Dá thoradh sin, is laistigh den ECFE amháin a ceadaítear iad a dhíchóimeáil.
Mar sin féin sáraíonn longa a bhfuil bratach Ballstát den AE ar foluain acu[2] an reachtaíocht seo go
rímhinic, rud a fhágann rialacha Idirnáisiúnta agus reachtaíocht an Aontais
araon gan éifeacht.
Sa chéad dul síos, tá ceangal ag an
neamhchomhlíonadh fhorleathan sin leis an easpa acmhainne athchúrsála atá ar
fáil laistigh den ECFE, go háirithe maidir leis na longa is mó. Úsáidtear an
acmhainn atá ann cheana ar an leibhéal Eorpach chun díchóimeáil a dhéanamh ar
longa beaga agus ar longa rialtais agus ní ar mhórshoithí tráchtála farraige.
Dála na longthógála, le scór éigin blianta anuas tá an díchóimeáil long ath‑aistrithe
ó thíortha Eorpacha go tíortha lasmuigh den EFCE ar chúiseanna eacnamaíocha (éileamh
ar chruach, costais ísle saothair, gan inmheánú ar chostas comhshaoil). Mar
thoradh ar sin, ní raibh sé ina rogha inmharthana, go heacnamaíoch, breis
acmhainne díchóimeála a fhorbairt san Eoraip.
Tá acmhainn shuntasach athchúrsála lasmuigh
den ECFE – sa tSín, san India, sa Phacastáin agus sa Bhanglaidéis. Táthar ag
súil go mbeidh sé ar chumas saoráidí atá lonnaithe san ECFE, sa tSín, chomh
maith le roinnt saoráidí atá lonnaithe san India, ceanglais Choinbhinsiún Hong
Cong a chomhlíonadh faoi 2015. 
Is amhlaidh atá go leor acmhainne ar fáil faoi
láthair sa tSín (2.83 milliún LDT[3]
in 2009) a dhéanfadh cóireáil ar na longa a bhfuil bratach Ballstát den AE ar
foluain acu go dtí 2030 (1.88 milliún LDT an t‑uasacmhainn bliantúil a
bheidh ann le linn na tréimhse 2012–2030) agus beidh saoráid nua ag a bhfuil
acmhainn 1 milliún LDT ag dul i mbun oibre go luath. De thoradh gníomhachtaí
cur chun cinn ó údaráis phoiblí a tharla sé seo go háirithe ar mhargadh
athchúrsála long ghlas, agus dúnadh saoráidí is ísle faoi bhun an chaighdeáin
maraon le hinfheistíochtaí déanta ag úineirí long freagracha Eorpacha i
saoráidí athchúrsála atá slán agus sábháilte. 
Ar an dara dul síos, is le leas saoráidí sa
Bhanglaidéis, san India agus (go pointe níos lú) sa Phacastáin an staid ina
bhfuil margadh athchúrsála na long faoi láthair agus gan é ar chumas
iomaitheoirí eile, ar nós an AE, na Tuirce agus na Síne, atá ar chaighdeáin
teicniúla níos airde, seilbh a ghabháil ar mhargaí nideoige, e.g. margaí
nideoige do longa de chineálacha speisialta ar nós long beag agus soithí
rialtais lena n‑áirítear longa cogaidh nó cabhlaigh na n‑úinéirí
long atá faoi ghealltanas.
Ar deireadh, níl an reachtaíocht atá ann faoi
láthair in oiriúint do shainiúlachtaí long. Is deacair a rá cathain a iompaíonn
long ina dramhaíl. Déanann úinéirí long a gcinntí maidir lena longa a sheoladh
chun athchúrsála trí chomparáid eacnamaíoch a dhéanamh idir na costais agus na
sochair long a choimeád in úsáid nó í a sheoladh chun a díchóimeála.
Má déantar an cinneadh sin agus an long in
uiscí idirnáisiúnta nó in uiscí atá i limistéar dlínse an stáit athchúrsála, tá
se an‑deacair nó dodhéanta féin nósanna imeachta Rialachán na Lastas
Dramhaíola a chur i bhfeidhm. Ina theannta sin, is gnách le longa trachtála a
fhágann calafoirt agus uiscí Eorpacha an leas is mó is féidir a bhaint as an
muiraistear deiridh trí earraí a sheachadadh san Áis díreach roimh an
dhíchóimeáil. Mura bhfógraíonn úinéir loinge agus é ag fágáil calafoirt de
chuid an AE go bhfuil sé ar intinn aige long a dhíchóimeáil, is iondúil nach
féidir leis na húdaráis ábhartha aon idirghabháil a dhéanamh. Cuireann
Rialachán na Lastas Dramhaíola cearta agus oibleagáidí ar an stát
onnmhairiúcháin, ar an stát allmhairiúcháin agus, más infheidhme, ar na stáit
idirthurais. Ní gá go gcuirfí stáit an chalafoirt ar an eolas áfach, maidir
leis an intinn atá ag úinéir loinge an long a athchúrsáil. Ar deireadh,
tarlaíonn sé minic go leor go ndíoltar long le hoibreoir eile ag tabhairt le
fios mar dhea go leanfaidh an long de bheith ag trádáil, ach gurb amhlaidh a
chuirtear go saoráid dhíchóimeála long í.
Chun an reachtaíocht reatha a chur i bhfeidhm
agus, go háirithe, chun toirmeasc a chur ar longa deireadh saoil a onnmhairiú
go tíortha lasmuigh den ECFE, bheadh ar na Ballstáit iarracht a bheadh
díréireach agus neamhéifeachtúil a dhéanamh chun na rialacha a fhorfheidhmiú
toisc an easpa acmhainne athchúrsála laistigh den EFCE agus toisc an baol go n‑athródh
long a stát clárúcháin ("bratstát").
Chun an scéal a
fheabhsú, d'iarr Páirtithe Choinbhinsiún Basel sa bhliain 2004 ar an Eagraíocht
Mhuirí Idirnáisiúnta (IMO) ceanglais shainordaitheacha maidir le hathchúrsail
long[4]a ullmhú. Sa bhliain 2006,
d'fháiltigh Páirtithe Choinbhinsiún Basel roimh na céimeanna a bhí tógtha ag an
IMO maidir leis an coinbhinsiún athchúrsála long a dhréachtadh agus d'aontaigh
gurbh fhearr an dúbláil ionstraimí a sheachaint nuair atá an cuspóir céanna
acu. Iarradh ar na Páirtithe measúnú a dhéanamh ar an leibhéal rialaithe agus
forfheidhmithe atá bunaithe ag Coinbhinsiún Basel ina iomláine agus measúnú
eile a dhéanamh ar an leibhéal rialaithe agus forfheidhmithe a bhfuiltear ag
súil leis ón dréachtchoinbhinsiún athchúrsála long ina iomláine, agus an dá
choinbhinsiún a chur i gcomparáid le chéile[5].
I mBealtaine 2009 ghlac an Eagraíocht Mhuirí
Idirnáisiúnta Coinbhinsiún Idirnáisiúnta Hong Cong maidir le hAthchúrsáil Long
ar Bhealach Sábháilte agus Neamhdhíobhálach don Chomhshaol ('Coinbhinsiún Hong
Cong' feasta). Nuair a thiocfaidh an Coinbhinsiún sin i bhfeidhm , cuirfidh sé
ceanglas ar na Páirtithe (lena n‑áirítear Ballstáit an AE) díchóimeáil a
dhéanamh ar a longa móra trachtála i dtíortha atá ina bpáirtithe den
Choinbhinsiún, agus sna tíortha sin amháin. D'fhéadfadh tíortha san Áis a
bheith san áireamh anseo, ar ghá a saoráidí díchóimeála long na caighdeáin a
nglactar leo go hidirnáisiúnta a bhaint amach (caighdeáin atá níos airde ná na
caighdeáin reatha). Beidh ar na saoráidí sin caitheamh le longa de chuid
tíortha nach páirtithe den Choinbhinsiún iad ar bhealach cosúil leis an
mbealach a chaitear leo siúd atá faoi bhrat Pháirtithe an Choinbhinsiúin (an
clásal 'deireadh le cóireáil fhabhrach').
Glacadh
Coinbhinsiún Hong Cong sa bhliain 2009 ach beidh ar líon leordhóthanach de na
bratstáit mhóra agus de na stáit athchúrsála é a dhaingniú chun é a theacht i
bhfeidhm agus tús a chur lena éifeacht. Níltear ag súil go dtarlóidh se sin
roimh 2020 ar a luaithe. Tiocfaidh an Coinbhinsiún seo i bhfeidhm ceithre mhí
ar fhichid tar éis an dáta a chomhlíonfar na coinníollacha seo a leanas:
–                        
shínigh ar a laghad 15 Stát é gan chuntar chun é a
dhaingniú, a ghlacadh nó a fhormheas, nó an ionstraim dhaingniúcháin, glactha,
formheasta nó aontachais riachtanach a bheith taiscthe acu;
–                        
nach lú ná 40 % de mhórthonnáiste
loingseoireachta tráchtála an domhain comhiomlán a gcabhlaigh thráchtála; agus
–                        
nach lú ná 3 % de mhórthonnáiste
loingseoireachta tráchtála comhuasmhéid athchúrsála long bhliantúil le 10
mbliain anuas na Stát sin.
D'fháiltigh
Páirtithe Choinbhinsiún Basel roimh ghlacadh Choinbhinsiún Hong Cong sa bhliain
2010[6] agus tugadh faoi réamhmheasúnú
lena fháil amach cé acu a leagann síos nó nach leagann síos Coinbhinsiún Hong
Cong leibhéil rialaithe agus forfheidhmithe atá cóibhéiseach leis an leibhéal a
leagann Choinbhinsiún Basel[7]síos.
Thug an tAontas
Eorpach agus na Ballstáit an measúnú chun críche in Aibreán 2010, agus
thángthas ar an gconclúid go bhfuil an cuma ar Choinbhinsiún Hong Cong go
gcuirfidh sé ar fáil leibhéal rialaithe agus forfheidhmithe atá coibhéiseach ar
a laghad leis na leibhéil atá i gCoinbhinsiún Basel, maidir le longa atá
aicmithe mar dhramhaíl faoi Choinbhinsiún Basel[8].
I mí Dheireadh Fómhair 2011, mhol Páirtithe i
gCoinbhinsiún Basel go ndaingneofaí Coinbhinsiún Hong Cong ionas go bhféadfadh
sé teacht i bhfeidhm[9].
Ghlac an Coimisiún
Páipéar Uaine ar dhíchóimeáil fheabhsaithe long in 2007 agus Teachtaireacht ag
moladh straitéis AE ar dhíchóimeáil long[10] in 2008.
Bhí an straitéis dírithe ar bhearta chun na dalaí díchóimeála long a fheabhsú
chomh luath agus is féidir, lena n‑áirítear le linn na hidirthréimhse
roimh theacht i bhfeidhm do Choinbhinsiún Hong Cong: i.e. déileáil le
mórphointí an Choinbhinsiúin, gníomhartha deonacha ag an tionscail a spreagadh,
cuidiú teicniúil agus tacaíocht a sholáthar do thíortha i mbéal forbartha agus
forfheidhmiú níos fearr a dhéanamh ar an reachtaíocht atá ann cheana. Tá an
méid seo a leanas bainte amach ag an Straitéis: 
–                        
Glacadh Coinbhinsiúin a chuirfidh feabhas ar
athchúrsáil long a bhuí le nósanna imeachta atá in oiriúint do shainiúlachtaí
long agus ceanglais shonracha a bheidh le comhlíonadh ag saoráidí athchúrsála
feabhsaithe. 
–                        
Tacaíocht do ghníomhartha deonacha ag an tionscail
roimh theacht i bhfeidhm an Choinbhinsiúin: 
·              
cur i bhfeidhm deonach cheanglais agus treoracha an
Choinbhinsiúin (mar shampla, fardail de na hábhair ghuaiseacha a ullmhú), 
·              
glacadh conarthaí díolacháin atá neamhdhíobhálach
don chomhshaol, 
·              
infheistiú i saoráidí athchúrsála atá sábháilte
agus slán;
–                        
Rinneadh staidéar, taighde agus tionscadail
phíolótacha chun measúnú a dhéanamh ar fhorbairtí nua agus chun
teicneolaíochtaí athchúrsála long níos fearr a chur chun cinn i ndáil le longa
a thagann faoi raon feidhme Choinbhinsiún Hong Cong agus i ndáil le longa eile.
–                        
Tá gníomhartha déanta ag an gCoimisiún chun Rialachán
na Lastas Dramhaíola a chur chun feidhme níos fearr ón uair a tugadh le fios dó
go mbeadh longa áirithe ag dul chun a ndíchóimeála. 
–                        
Tá tacaíocht faighte ag tíortha athchúrsála trí
dheontas faoin Clár Téamach ar mhaithe leis an gcomhshaol agus bainistíocht
inbhuanaithe acmhainní nádúrtha lena n‑áirítear fuinneamh (ENRTP) a
thabairt don "Chlár Domhanda um Athchúrsáil Inmharthana Long" á
gcomhbhainistiú ag na rúnaíocht Choinbhinsiúin Basel, rúnaíocht na hEagraíochta
Muirí Idirnáisiúnta agus rúnaíocht na hEagraíochta Idirnáisiúnta Saothair. 
1.2.        Cuspóir an togra
Is é cuspóir an Rialacháin Athchursála Long
laghdú suntasach a dhéanamh ar na tionchair dhiúltacha atá ag athchúrsáil long
a bhfuil bratach Ballstát den AE ar foluain acu, go speisialta san Áis Theas,
gan ualaigh eacnamaíocha a chruthú gan ghá. Beidh mar thoradh ar an Rialachán
atá beartaithe go dtiocfaidh ceanglais Choinbhinsiún Hong Cong go luath, agus
dá réir brostóidh sé a theacht i bhfeidhm ar fud an domhain.
1.3.        Na forálacha atá ann cheana i
réimse an togra
Baineann an togra le glacadh rialacháin maidir le
hathchúrsáil long. Tá sé i gceist go dtiocfadh rialachán nua in áit an chinn
atá ann cheana Rialachán (EC) Uimh 1013/2006/[11]
maidir le longa clúdaithe ag Coinbhinsiún Hong Cong. 
2.           TORTHAÍ NA gCOMHAIRLIÚCHÁN LEIS NA
PÁIRTITHE LEASMHAR AGUS NA MEASÚNUITHE TIONCHAIR 
2.1.        Comhairliúchán leis na
páirtithe leasmhara
Chuaigh an Coimisiún i gcomhairle le
geallsealbhóirí agus d'úsáid saineolas seachtrach trí chomhairliúchán poiblí a
bhí ar siúl ó Aibreán go Meitheamh 2009 agus trí cheithre cheardlann le
saineolaithe.
Ba léir gur thacaigh formhór na
ngeallsealbhóirí le Ballstáit eile an AE Coinbhinsiún Hong Cong a dhaingniú gan
mhoill ionas go mbrostófaí a theacht i bhfeidhm trí Stáit eile a spreagadh lena
dhaingniú. Tá roinnt mhaith geallsealbhóirí i bhfábhar an AE an Coinbhinsiún a
chur chun feidhme go luath ós rud é go measann siad nach féidir moill a chur ar
a theacht i bhfeidhm agus oibrithe á marú agus á ngortú i rith an ama agus
mórdhochar á dhéanamh don chomhshaol. Tá roinnt a chreideann nár cheart don AE
ceanglais bhreise a fhorchur a théann thar a bhfuil sa Choinbhinsiún. Tá na
haighneachtaí, an achoimre ar na freagraí ón gcomhairliúchán poiblí agus na
tuarascálacha ó na ceardlanna leis na geallsealbhóirí ar fáil ar an Idirlíon[12].
Rinne Parlaimint na hEorpa, Coiste Eacnamaíoch
agus Sóisialta na hEorpa agus an Chomhairle díospóireacht ar an Teachtaireacht
agus ghlac siad, faoi sheach, Rún ar an 26 Márta 2009[13], Tuairim an 13 Bealtaine 2009[14] agus Conclúidí ar an 21 Deireadh
Fómhair 2010[15]
maidir le straitéis an AE i ndáil le longa a dhíchóimeáil ar bhealach níos
fearr. 
2.2.        Measúnú tionchair
Rinne
an Coimisiún measúnú tionchair chun breithniú a dhéanamh ar na roghanna maidir
le córas athchúrsála long a d'fhéadfaí a fhorfheidhmiú go héifeachtach.
Breithníodh na tionchair eacnamaíocha, sóisialta agus comhshaoil éagsúla.
Cuireadh san áireamh na moltaí a rinne an bord
um measúnú tionchair , ina raibh na príomh‑mhodhnuithe dírithe ar an ngá
le sainiú níos soiléire ar an bhfadhb, cur i láthair níos soiléire ar na
gníomhartha déanta cheana i dtíortha athchúrsála long sa chás bunlíne, neartú
ar loighic na hidirghabhála chomh maith le nasc níos fearr idir na cuspóirí
sonracha agus na cuspóirí oibriúcháin agus na fadhbanna agus na tiománaithe,
agus anailís neartaithe de na roghanna beartas mar a bhaineann go háirithe le
deacrachtaí forfheidhmithe agus comhlíontachta.
Ní chomhlíonann ach pacáiste beartas D na
cuspóirí sainaitheanta ina n‑iomláine, mar is léir ón measúnú tionchair.
Is éard atá sa rogha seo Rialachán ad hoc a
thabhairt isteach a chlúdódh na longa faoi Choinbhinsiún Hong Cong (mórshoithí
tráchtála farraige). Chlúdódh an Rialachán saolré iomlán na long a bhfuil
bratach Ballstát den AE ar foluain acu, chuirfeadh chun feidhme go luath
forálacha Choinbhinsiúin Hong Cong, agus rud a cheadaíonn an Coinbhinsiún,
bheadh ceanglais chomhshaoil níos déine ann maidir le saoráidí athchúrsála
long. Ní cheadófar longa faoi bhrat Bhallstáit an AE a athchúrsáil ach i
saoráidí a chomhlíonann na ceanglais.
Cuirfear in iúl do Bhallstáit an AE i
scríbhinn agus in am trátha an rún atá ag úinéirí long longa a sheoladh chun
athchúrsála. Is leis an gceanglas seo maraon le smachtbhannaí a thabhairt
isteach, a bheadh ar a laghad ar chomhchéim leis na cinn atá i bhfeidhm faoin
reachtaíocht reatha, a chinnteofaí comhlíonadh na rialacha. Cé nach féidir a
bheith ag súil go mbeadh sé ar chumas na saoráidí 'dul i dtír' atá ann faoi
láthair na ceanglais seo a chomhlíonadh, d'fhéadfadh saoráidí uasghrádaithe na
critéir a shásamh sa todhchaí. Chun míthuiscintí, forluí agus ualach riaracháin
a sheachaint, longa a bheadh clúdaithe faoin reachtaíocht nua seo, ní chlúdófaí
níos mó iad faoi Rialachán na Lastas Dramhaíola.
Is é an pacáiste beartas sin is bonn leis an
togra seo.
3.           EILIMINTÍ DLÍ AN TOGRA
3.1.        Achoimre ar an togra
Tugann an togra reachtach seo aghaidh ar na
longa atá faoi Choinbhinsiún Hong Cong (mórshoithí tráchtála farraige) trí
úsáid a bhaint as Rialachán nua ad‑hoc. Clúdaíonn sé saolré iomlán long a
bhfuil bratach Ballstát den AE ar foluain acu, cuireann chun feidhme roinnt
d'fhorálacha Choinbhinsiúin Hong Cong (fardal ábhar ghuaiseach a bhunú,
ceanglas longa a athchúrsáil i saoráidí atá slán agus sábháilte agus ceanglais
ghinearálta is infheidhme maidir le longa roimh anathchúrsáil) agus, mar a
cheadaítear sa Choinbhinsiún, tugann isteach na critéir chomhshaoil níos déine
sula bhféadfaidhan Coinbhinsiún teacht i bhfeidhm (ceanglais ar shaoráidí
athchúrsála, liosta Eorpach de shaoráidí athchúrsála a bhunú, conradh a bhunú
idir úinéirí long agus na saoráidí athchúrsála long).
Oibleagáid fardail a bhunú agus a choimeád
maidir leis na hábhair ghuaiseacha atá i láthair ar bord na long.
Beidh ar longa atá faoi bhrat Bhallstáit an AE
fardal de na hábhair ghuaiseacha atá ar bord a bhunú agus a choimeád le linn
soalré iomláin oibriúcháin na loinge. Iarrtar ar longa nua atá faoi bhrat
Bhallstát fardal a bhunú láithreach ach tabharfar cúig bliana do longa atá ann
cheana ceann a bhunú, ach amháin má seoltar chun a ndíchóimeála iad roimhe sin.

Caithfear nuashonrú a dhéanamh ar an bhfardal
agus é a chomhlánú roimh an long a sheoladh chun athchúrsála chun a chinntiú go
bhfuil an tsaoráid athchúrsála long atá roghnaithe ábalta agus údaraithe na
hábhair ghuaiseacha agus dramhaíl go léir ar bord a bhainistiú.
Caithfear longa faoi bhrat Bhallstáit a
dhíchóimeáil i saoráidí athchúrsála long atá sábháilte agus neamhdhíobhálach
don chomhshaol 
Ullmhaíodh liosta ceanglas a shainíonn na
ceanglais is gá don tsaoráid athchúrsála long a chomhlíonadh ar bhonn
cheanglais theicniúla Choinbhinsiún Hong Cong. Tá ceanglais eile curtha isteach
chun sláinte an duine a chosaint, an comhshaol a chosaint agus, go háirithe,
chun a dheimhniú go ndéanfar cóireáil ar gach dramhaíl ghuaiseach ar bhealach
atá neamhdhíobhálach don chomhshaol, sna saoráidí athchúrsála long agus má
haistrítear i saoráidí bainistithe dramhaíola, má haistrítear iad chuig na
saoráidí sin. 
Déanfaidh saoráidí athchúrsála aonair a
chomhlíonann na ceanglais seo iarratas go gcuimseofaí iad ar liosta Eorpach de
shaoráidí athchúrsála long. Is i saoráidí atá ar an liosta Eorpach agus sna
saoráidí sin amháin, a cheadófar athchúrsáil long atá faoi bhrat Bhallstáit an
AE.
Nuair a bheidh feidhm le Coinbhinsiún Hong
Cong, beidh ar na Páirtithe liostaí saoráidí athchúrsála long atá údaraithe acu
i gcomhréir leis an gCoinbhinsiún a bhunú agus a tharchur. Seolfar na liostaí
sin go dtí an Eagraíocht Mhuirí Idirnáisiúnta le scaipeadh mar is cuí. Beidh gá
le athbhreithniú a dhéanamh ar an Rialachán ar athchúrsáil long nuair a bheidh
fáil ar na liostaí ar leibhéal idirnáisiúnta ionas gur féidir ualach riaracháin
agus dúbláil oibre a sheachaint leis an liosta Eorpach saoráidí athchúrsála
long. D'fhéadfaí meicníocht aitheantais fhrithpháirtigh , mar shampla, a
thabhairt isteacht.
Ceanglais shainiúla réamh‑athchúrsála

Beidh ar longa faoi bhrat Ballstáit íoslaghdú
a dhéanamh ar an méid ábhair ghuaisigh atá ar bord (d'fhéadfadh sé bheith in
iarmhar lastais, in ola breosla, etc.) roimh sheachadadh na loinge go háis
athchúrsála long.
I gcásanna tancaer, beidh ar na húinéirí long
a chinntiú go sroicheann longa na saoráidí athchúrsála long i riocht inar
féidir teastasú a dhéanamh orthu maidir le bheith sábháilte chun dul isteach
iontu agus sábháilte chun obair the a dhéanamh iontu, chun pléascáin agus
timpistí (marfacha) i measc oibrithe a sheachaint sna saoráidí athchúrsála
long. 
Comhlíontadh reachtaíocht an Aontais a
fheabhsú
Murab ionann is an reachtaíocht atá ann
cheana, tá an Rialachán molta bunaithe ar an gcóras rialála agus forfheidhmithe
atá i gCoinbhinsiún Hong Cong, córas a ceapadh go sonrach do longa agus
loingseoireacht idirnáisiúnta (deimhnithe, suirbhéanna, oibligeáidí sonracha
don bhratstát, etc.).
Tabharfaidh an Rialachán seo aghaidh ar an
bhfadhb reatha, is é sin an uireasa rochtana dleathaí atá ag úinéirí long ar
chumas athchúrsála, trí chead a thabhairt longa a athchúrsáil in saoráidí
lasmuigh de ghrúpa tíortha an EFCE ar choinníoll go gcomhlíonann siad na ceanglais
agus go bhfuil siad ar an liosta Eorpach.
Ina theannta sin, cuirfear in iúl do
Bhallstáit an AE i scríbhinn agus in am trátha i dtaobh intinn úinéirí long
longa a sheoladh chun athchúrsála; ar an dóigh sin cuirfear deireadh leis an
deacracht a bhaineann lena shuíomh cá huair a iompaíonn long ina dhramhaíl.
Gheobhaidh na Ballstáit faisnéis faoin dáta atá sé beartaithe tús a chur leis
an athchúrsáil agus í a chríochnú. Trí chomparáid a dhéanamh idir an liosta
long ar eisíodh teastais fhardail dóibh agus an liosta long a athchúrsáladh i
saoráidí údaraithe, beidh sé níos fusa dóibh athchúrsáil neamhdhleathach a
shainaithint. Ina theannta sin, tabharfar isteach bearta sriantacha atá níos
sonraí agus níos cruinne ná na cinn da bhforáiltear sa reachtaíocht atá ann
faoi láthair. Cinnteoidh na ceanglais sin, in éindí le hinfhaighteacht ar
dhóthain athchúrsála atá dleathach, slán agus sábháilte agus córas rialála atá
in oiriúint go maith do shainiúlachtaí long, cinnteoidh siad go gcomhlíonadh
níos fearr leis an reachtaíocht.
Ar deireadh, chun míthuiscintí, forluí agus
ualach riaracháin a sheachaint, ní bheidh longa a chlúdófar faoin reachtaíocht
nua seo clúdaithe níos mó ag Rialachán na Lastas Dramhaíola.
3.2.        Bunús dlí
Tá an togra bunaithe ar Airteagal 192(1)
den CFAE.
3.3.        Prionsabal na coimhdeachta
Tá feidhm ag
prionsabal na coimhdeachta a mhéid nach bhfuil an togra faoi inniúlacht eisiach
an AE.
Tá athchúrsáil
long clúdaithe cheana féin ag an reachtaíocht Eorpach, eadhon Rialachán na
Lastas Dramhaíola.
Ní féidir leis an
Aontas Eorpach bheith ina pháirtí de Choinbhinsiún Hong Cong os rud é go bhfuil
sé forchoimeádta do Stáit ar bhaill iad den Eagraíocht Mhuirí Idirnáisiúnta.
Beidh príomhról ag Ballstáit an AE dá bhrí sin, mar bhratstáit den chuid is mó,
i ndaingniú agus i mbaint amach chur chun feidhme fhorálacha an Choinbhinsiúin
seo.
Ní leor gníomhartha aonair ó Bhallstáit os rud
é nach dtugann na Ballstáit go léir tosaíocht do dhaingniú Choinbhinsiún Hong
Cong. Tá baol ann go gcuirfí ceanglais dhleathacha difriúla ar longa móra
tráchtála a bhfuil bratach Ballstát den AE ar foluain acu, ag brath ar na
Ballstáit difriúla lena mbaineann. D'fhéadfadh athrú brataí bheith mar thoradh
air sin nó iomaíocht éagórach idir na Ballstáit atá ag feidhmiú mar bhratstáit.

Sheachnófaí dúbláil oibre idir Ballstáit an AE
agus d'éascófaí a nósanna imeachta mar bhratstáit ach liosta Eorpach saoráidí
athchúrsála long a chomhlíonann na ceanglais a bhunú.
Dhéanfadh ionchorprú Choinbhinsiún Hong Cong
sa reachtaíocht Eorpach cinnteoireacht chomhchuibhithe a chur chun cinn agus
chuirfeadh sé luas leis an bpróiseas daingnithe sna Ballstáit. Ina theannta
sin, ba mhó an tionchar a bheadh ag luathghníomh ón AE ar thríú tíortha ná
gníomh ó Bhallstáit aonair agus dá bhrí sin is mó seans go dtiocfadh
Coinbhinsiún Hong Cong i bhfeidhm gan mhoill Dá bhrí sin tíolactar in éineacht
leis an togra seo le haghaidh Rialacháin cinneadh ón gComhairle lena n‑údaraítear
do na Ballstáit, ar mhaithe leis an Aontas Eorpach, Coinbhinsiún Idirnáisiúnta
Hong Cong maidir le hAthchúrsáil Long ar Bhealach Sábháilte agus
Neamhdhíobhálach don Chomhshaol, 2009 a dhaingniú agus aontú dó. 
3.4.        Prionsabal na comhréireachta
Comhlíonann an togra prionsabal na
comhréireachta. Ní chuirtear aon ualach sa bhreis gan chall ar oibreoirí
eacnamaíocha ná ar údaráis náisiúnta chun a chinntiú go ndéanfar athchúrsáil ar
bhealach atá sábháilte agus neamhdhíobhálach don chomhshaol. Cé go bhfuil
costais áirithe i gceist leis an togra d'úinéirí long (fardail ábhar guaiseacha
a ullmhú agus suirbhéanna a dhéanamh), táthar ag súil go ndéanfaidh na
buntáistí suntasacha comhshaoil agus sóisialta na costais sin.
3.5.        Rogha na hionstraime
Rialachán an ionstraim atá beartaithe.
Rialachán is ea an ionstraim reachtúil
oiriúnach toisc go bhforchuirfidh sé, ar úinéirí long agus ar na Ballstáit, go
díreach agus laistigh d'achar gearr, ceanglais cruinne atá le cur i bhfeidhm ag
an am céanna agus sa bhealach céanna ar fud an Aontais. Dheimhneofaí cur chun
feidhme comhchuibhithe ar Choinbhinsiún Hong Cong de thoradh na forbartha a
déanadh ar cheanglais shaoráidí athchúrsála long atá sábháilte agus
neamhdhíobhálach don chomhshaol agus an fhorbairt a déanadh ar liosta Eorpach
saoráidí athchúrsála long.
4.           IMPLEACHT BHUISÉADACH
Níl aon impleachtaí ag an togra do bhuiséad an
Aontais.
2012/0055 (COD)
Togra le haghaidh
RIALACHÁIN Ó PHARLAIMINT NA hEORPA AGUS
ÓN gCOMHAIRLE
maidir le hathchúrsáil long
TÁ PARLAIMINT NA hEORPA AGUS
COMHAIRLE AN AONTAIS EORPAIGH,
Ag féachaint don Chonradh ar Fheidhmiú an
Aontais Eorpaigh, agus go háirithe Airteagal 192(1) de,
Ag féachaint don togra ón gCoimisiún Eorpach,
Tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a
chur chuig na Parlaimintí náisiúnta,
Ag féachaint don tuairim ó Choiste Eacnamaíoch
agus Sóisialta na hEorpa,
Ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis
an ngnáthnós imeachta reachtach,
De bharr an méid seo a leanas:
(1)       Longa ar dramhaíl iad agus
atá faoi réir gluaiseachtaí trasteorann chun críche athchúrsála, rialaítear iad
le Coinbhinsiún Basel maidir le rialú gluaiseachtaí trasteorann dramhaíola
guaisí agus a ndiúscairt ('Coinbhinsiún Basel') agus le Rialachán (CE) Uimh. 1013/2006
ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 14 Meitheamh 2006
maidir le loingsiú dramhaíola[16].
Le Rialachán (AE) Uimh. 1013/2006 cuirtear chun feidhme Coinbhinsiún Basel
agus leasú amháin[17]
ar an gCoinbhinisiún a glacadh in 1995 nach bhfuil tagtha i bhfeidhm ar
leibhéal idirnáisiúnta agus lena mbunaítear toirmeasc ar onnmhairiú dramhaíola
guaisí chuig tíortha nach baill iad den Eagraíocht um Chomhar agus Fhorbairt
Eacnamaíochta (ECFE). Ós rud é go bhfuil ábhair ghuaiseacha i longa, is gnách
go n‑aicmítear mar dhramhaíl ghuaiseach iad agus ar an ábhar sin tá
toirmeasc ar iad a onnmhairiú lena n‑athchúrsáil i saoráidí i dtíortha
nach baill den ECFE iad.
(2)       Na sásraí atá ceaptha an
reachtaíocht atá ann faoi láthair ar leibhéal Eorpach agus ar leibhéal
idirnáisiúnta a rialú agus a chur chun feidhme, níl siad in oiriúint do
shaintréithe long ná an loingsithe idirnáisiúnta agus is léir nach bhfuil siad
in ann cosc a chur ar chleachtais athchúrsála long atá contúirteach agus
neamhfhónta.
(3)       Is neamhleor an acmhainn
athchúrsála long atá ag tíortha an ECFE faoi láthair agus a bhfuil rochtain
dhleathach uirthi ag longa atá faoi bhratach Ballstáit. Is leor an acmhainn athchúrsála
atá ann cheana i dtíortha nach baill den ECFE iad chun gach long atá faoi
bhratach Ballstát den AE a chóireáil agus meastar go dtiocfaidh méadú ar an
acmhainn sin faoi 2015 de thoradh gníomhaíochtaí tíortha athchúrsála chun
ceanglais Choinbhinsiún Hong Cong a chomhlíonadh. 
(4)       Ar iarratas ó Pháirtithe
Choinbhinsiún Basel rinneadh Coinbhinsiún Idirnáisiúnta Hong Cong maidir le
hAthchúrsáil Long ar Bhealach Sábháilte agus Neamhdhíobhálach don Chomhshaol
('Coinbhinsiún Hong Cong') a ghlacadh an 15 Bealtaine 2009 faoi
choimirce na hEagraíochta Muirí Idirnáisiúnta. Ní thiocfaidh Coinbhinsiún Hong
Cong i bhfeidhm go dtí 24 mí tar éis dháta a dhaingnithe ag 15 Stát
ar a laghad arb ionann a gcabhlach trádála le chéile agus 40 % ar a laghad
d'olltonnáiste loingeas trádála an domhain agus arb ionann a n‑uasacmhainn
bliantúil d'athchúrsáil long le chéile le linn na 10 mbliain roimhe sin
agus 3 % ar a laghad d'olltonnáiste loingeas tráchtála na Stát sin le
chéile. Ba cheart do na Ballstáit an Coinbhinsiún a dhaingniú a luaithe is
féidir d'fhonn a theacht i bhfeidhm a bhrostú. Cuimsíonn an Coinbhinsiún
ceapadh, tógáil, oibriú agus ullmhú long chun athchúrsáil atá sábháilte agus
neamhdhíobhálach don chomhshaol a éascú, gan sábháilteacht ná éifeachtúlacht
oibríochtúil long a chur i mbaol. Chomh maith leis sin, cuimsíonn an
Coinbhinsiún saoráidí athchúrsála long a oibriú ar bhealach atá sábháilte agus
neamhdhíobhálach don chomhshaol, agus sásra iomchuí forfheidhmithe maidir le
hathchúrsáil long a bhunú.
(5)       Foráiltear go sainráiteach i
gCoinbhinsiún Hong Cong maidir le Páirtithe an Choinbhinsiúin bearta níos déine
a dhéanamh i gcomhréir leis an dlí idirnáisiúnta, a fhad a bhaineann le longa a
athchúrsáil ar bhealach atá sábháilte agus neamhdhíobhálach don chomhshaol, d'fhonn
éifeachtaí díobhálacha ar shláinte an duine agus ar an gcomhshaol a sheachaint,
a laghdú nó a íoslaghdú. Ach liosta Eorpach de shaoráidí athchúrsála long a
chomhlíonann na ceanglais atá leagtha amach sa Rialacháin seo a bhunú, bheadh
sé níos simplí an cuspóir sin a bhaint amach agus thiocfadh feabhas ar chúrsaí
forfheidhmithe ós rud é gurbh fhusa do na bratstáit rialú a dhéanamh ar na
longa a chuireann siad á n‑athchúrsáil. Ba cheart na ceanglais sin maidir
le saoráidí athchúrsála long bheith bunaithe ar cheanglais Choinbhinsiún Hong
Cong.
(6)       Is le leas eacnamaíoch
bratstát a chuireann a gcuid long chuig saoráidí athchúrsála uasghrádaithe a
chomhlíonann ceanglais Choinbhinsiún Hong Cong féachaint chuige go dtiocfaidh
Coinbhinsiún Hong Cong i bhfeidhm a luaithe is féidir d'fhonn cothrom
iomaíochta ar fud na cruinne a áirithiú. 
(7)       Na longa sin nach
gcumhdaítear le raon feidhme Choinbhinsiún Hong Cong ná raon feidhme an
Rialacháin seo, ba cheart leanúint dá n‑athchúrsáil i gcomhréir le
ceanglais Rialachán (CE) Uimh. 1013/2006 agus Threoir 2008/98/CE ó
Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 19 Samhain 2008 maidir le
dramhaíl agus lena n‑aisghairtear Treoracha áirithe[18], faoi seach.
(8)       Is gá raon feidhme an
Rialacháin seo, raon feidhme Rialacháin (CE) Uimh. 1013/2006 agus raon
feidhme 2008/98/CE a shoiléiriú d'fhonn dúbailt gníomhartha rialála a bhfuil an
cuspóir céanna acu a sheachaint.
(9)       Agus ceanglais an Rialacháin
seo á léirmhíniú, ba cheart na treoirlínte a d'ullmhaigh an Eagraíocht Mhuirí
Idirnáisiúnta chun tacú le Coinbhinsiún Hong Cong a chur san áireamh. 
(10)     Ba cheart do na Ballstáit
bearta a dhéanamh chun cosc a chur ar dhul timpeall na rialacha maidir le
hathchúrsáil agus chun feabhas a chur ar thrédearcacht athchúrsála long. De
réir mar a fhoráiltear i gCoinbhinsiún Hong Cong, ba cheart do na Ballstáit
faisnéis a sholáthar maidir le longa ar eisíodh deimhniú fardail dóibh, longa a
bhfuarthas dearbhú maidir le críochnú ina leith agus maidir le hathchúrsáil
neamhdhleathach agus na gníomhartha iardain atá déanta acu.
(11)     Ba cheart do na Ballstáit
rialacha a leagan síos i leith pionós is infheidhme maidir le sáruithe ar an
Rialachán seo agus féachaint chuige go gcuirfear na pionóis sin i bhfeidhm
ionas nach féidir dul timpeall ar na rialacha maidir le hathchúrsáil long. Na
pionóis sin, a d'fhéadfadh a bheith de chineál sibhialta nó de chineál
riaracháin, ba cheart iad a bheith éifeachtúil, comhréireach agus
athchomhairleach. 
(12)     Chun forbairtí a bhaineann
leis na coinbhinsiúin idirnáisiúnta ábhartha a chur san áireamh, ba cheart an
chumhacht gníomhartha a ghlacadh de réir Airteagal 290 den Chonradh ar
Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh a tharmligean chuig an gCoimisiún chun na
hIarscríbhinní a ghabhann leis an Rialachán seo a thabhairt cothrom le dáta. Tá
sé ríthábhachtach go ndéanfaidh an Coimisiún na comhairliúcháin iomchuí agus
obair ullmhúcháin á déanamh aige, comhairliúcháin le saineolaithe san áireamh.
Agus gníomhartha tarmligthe a n‑ullmhú agus a dtarraingt suas aige, ba
cheart don Choimisiún a áirithiú go ndéanfar na doiciméid ábhartha a tharchur
go comhuaineach, go tráthúil agus go hiomchuí chuig Parlaimint na hEorpa agus
chuig an gComhairle. 
(13)     D'fhonn coinníollacha
aonfhoirmeacha a áirithiú do chur chun feidhme an Rialacháin seo, ba cheart
cumhachtaí cur chun feidhme a thabhairt don Choimisiún. Ba cheart na cumhachtaí
sin a fheidhmiú i gcomhréir le Rialachán (AE) Uimh. 182/2011 ó Pharlaimint
na hEorpa agus ón gCoimisiún an 16 Feabhra 2011 lena leagtar síos na
rialacha agus na prionsabail ghinearálta a bhaineann le sásraí maidir leis na
Ballstáit rialú a dhéanamh ar fheidhmiú chumhachtaí chur chun feidhme an
Choimisiúin[19].
(14)     Maidir leis an gcuspóir na
héifeachtaí díobhálacha atá ag athchúrsáil, oibriú agus cothabháil long atá
faoi bhratach Ballstáit ar shláinte an duine agus ar an gcomhshaol a chosc, a
laghdú nó a dhíchur, ós rud é nach féidir leis na Ballstáit é a bhaint amach go
leordhóthanach i ngeall ar nádúr idirnáisiúnta na loingseoireachta agus na
hathchúrsála long, agus gur fearr is féidir, dá bhrí sin, é a bhaint amach ar
leibhéal an Aontais, féadfaidh an tAontas bearta a ghlacadh, i gcomhréir le
prionsabal na coimhdeachta mar atá leagtha amach in Airteagal 5 den
Chonradh. I gcomhréir le prionsabal na comhréireachta, arna leagan amach san Airteagal
sin, ní théann an Rialachán seo thar a bhfuil riachtanach chun an cuspóir sin a
bhaint amach,
TAR ÉIS AN RIALACHÁN SEO A GHLACADH:
TEIDEAL I – RAON FEIDHME AGUS SAINMHÍNITHE
Airteagal 1
Cuspóir
Is éard is cuspóir an Rialacháin seo na héifeachtaí
díobhálacha atá ag athchúrsáil, oibriú agus cothabháil long atá faoi bhratach
Ballstáit ar shláinte an duine agus ar an gcomhshaol a chosc, a laghdú nó a
dhíchur.
Airteagal 2
Sainmhínithe
1.           Chun críocha an Rialacháin
seo, beidh feidhm ag na sainmhínithe seo a leanas:
(1)                   
ciallaíonn 'long' gach cineál soithí a oibríonn nó
a d'oibrigh sa mhuirthimpeallacht, lena n‑áirítear soithí intumtha,
soithí snámha, árdáin snámha, árdáin fhéinardaithe, aonaid stórála snámha,
Aonaid Snámha Stórála agus Aonaid Snámha Táirgthe, Stórála agus Díluchtaithe
chomh maith le soithigh ar baineadh a cuid trealaimh díobh nó aon soitheach atá
ar tarraingt;
(2)                   
ciallaíonn 'long nua' aon cheann de na nithe seo a
leanas:
(a)         
long a rachfar i gconradh tógála ina leith an lá a
thiocfaidh an Rialachán seo i bhfeidhm nó ina dhiaidh; 
(b)         
long, nach bhfuil aon chonradh tógála ina leith
ann, a bhfuil a cíle leagtha nó atá i riocht comhchosúil déanmhais, an lá a
thiocfaidh an Rialachán seo i bhfeidhm nó sé mhí ina dhiaidh; 
(c)         
long arna seachadadh an lá a thiocfaidh an
Rialachán seo i bhfeidhm nó 30 mí ina dhiadh;
(3)                   
ciallaíonn 'tancaer' tancaer ola mar atá
sainmhínithe in Iarscríbhinn I a ghabhann leis an gCoinbhinsiún Idirnáisiúnta
um Thruailliú ó Longa a Chosc (MARPOL) nó tancaer a bhfuil substaintí leachtacha
urchóideacha ar bord mar atá sainmhínithe in Iarscríbhinn II a ghabhann leis an
gCoinbhinsiún sin;
(4)                   
ciallaíonn 'ábhar guaiseach' aon ábhar nó substaint
is dealraitheach a bheith ina chúis guaise do shláinte an duine nó don
chomhshaol, lena n‑áirítear aon substaint a mheastar a bheidh
contúirteach faoi Threoir 67/548/CEE[20]
ón gComhairle agus faoi Rialachán 1272/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón
gComhairle[21];
(5)                   
ciallaíonn 'athchúrsáil' long lán‑díchóimeáil
nó páirt‑díchóimeáil long i saoráid athchúrsála long d'fhonn
comhpháirteanna agus ábhar a ghnóthú lena n‑athphróiseáil agus lena n‑athúsáid,
agus ábhair ghuaiseacha agus ábhair eile a n‑ionghabháil lena linn;
áirítear leis sin oibríochtaí gaolmhara amhail stóráil agus cóireáil
comhpháirteanna agus ábhar ar an láthair, ach ní áirítear a bpróiseáil ná a
ndiúscairt ina dhaidh sin i saoráidí ar leith;
(6)                   
ciallaíonn 'saoráid athchúrsála long' limistéar
sainithe ar láithreáin, clós nó saoráid é agus atá lonnaithe i mBallstát nó i
dtríú tír agus a úsáidtear chun longa a athchúrsáil;
(7)                   
ciallaíonn 'comhlacht athchúrsála' úinéir na
saoráide athchúrsála long nó aon eagraíocht nó duine eile a ghlac chuige
freagracht na hathchúrsála long ó úinéir na saoráide athchúrsála long;
(8)                   
ciallaíonn 'údarás riaracháin' údarás rialtasach
arna ainmniú ag Ballstát mar údarás atá freagrach, laistigh de limistéar
geografach nó laistigh de réimse saineolais, as cúraimí a bhaineann le longa
atá i dteideal bheith faoina bhratach nó le longa a oibríonn faoina údarás; 
(9)                   
ciallaíonn 'údarás inniúil' údarás rialtasach arna
ainmniú ag Ballstát le bheith freagrach, laistigh de limistéar geografach nó
laistigh de réimse saineolais, as cúraimí a bhaineann le longa atá i dteideal
bheith faoina bhratacha nó longa a oibríonn faoina údarás; 
(10)               
ciallaíonn 'olltonnáiste' an t‑olltonnáiste
arna ríomh i gcomhréir leis na rialacha maidir le tonnáiste a thomhas atá in
Iarscríbhinn I a ghabhann leis an gCoinbhinsiún Idirnáisiúnta maidir le
Tonnáiste Long a Thomhas nó rialacha a bheidh in aon choinbhinsiún a ghlacfaidh
a áit;
(11)               
ciallaíonn 'duine inniúil' duine ag a bhfuil
cáilíochtaí oiriúnacha, oiliúint oiriúnach agus eolas, taithí agus scil
leordhóthanach chun an obair i gceist a dhéanamh; 
(12)               
ciallaíonn 'fostóir' duine nádúrtha nó dlítheanach
a bhfuil fostaithe aige oibrí amháin nó níos mó a bhíonn ag gabháil
d'athchúrsáil long;
(13)               
ciallaíonn 'úinéir loinge' an duine nádúrtha nó an
duine dlítheanach atá cláraithe mar úinéir na loinge, lena n‑áirítear an
duine nádúrtha nó an duine dlítheanach ar leis é an long ar feadh tréimhse
teoranta fad is atá a díol le saoráid athchúrsála long nó a aistriú chuig
saoráid athchúrsála long ar feitheamh, nó de cheal clárú, an duine nádúrtha nó
an duine dlítheanach ar leis é an long nó aon eagraíocht nó an duine a ghlac
chuige an fhreagracht an long a oibriú ó úinéir na loinge, mar aon leis an
duine dlítheanach a oibríonn long atá faoi úinéireacht stáit.
(14)               
ciallaíonn 'suiteáil nua' suiteáil córas,
trealaimh, inslithe nó ábhair eile ar long tar éis an lae a thiocfaidh an
Rialachán seo i bhfeidhm;
(15)               
ciallaíonn 'sábháilte chun dul isteach' long a
chomhlíonann na critéir seo a leanas:
(a)         
tá an cion ocsaigine san atmaisféar agus tiús na
ngal inlasta laistigh de theorainneacha sábháilte;
(b)         
tá aon ábhar tocsaineach san atmaisféar laistigh de
tiúis incheadaithe;
(c)         
ní bheidh mar thoradh ar aon iarmhar ná ábhar a
bhaineann leis an obair arna húdarú ag an duine inniúil, má choimeádtar na
dálaí atmaisféaracha mar atá siad, scaoileadh neamhrialaithe d'ábhair
thocsaineacha ná tiús neamhshábháilte de ghala inlasta;
(16)               
ciallaíonn 'sábháilte chun obair the a dhéanamh'
áit sa long a chomhlíonann na critéir seo a leanas:
(a)         
tá dálaí atmaisféaracha sábháilte neamhphléascach
ann, gan aon ghás ann go háirithe, inar féidir trealamh stuatháthaithe
leictrigh nó trealamh gástáthaithe, trealamh gearrtha nó dóite nó cineálacha
eile lasracha gan chosaint a úsáid agus oibríochtaí téimh, meilte nó
spréachghiniúna a dhéanamh;
(b)         
tá na critéir 'sábháilte chun dul isteach' atá
leagtha amach i bpointe 15 comhlíonta;
(c)         
ní thiocfaidh athrú ar na dálaí atmaisféaracha mar
thoradh ar an obair the; 
(d)         
rinneadh glanadh nó cóireáil leordhóthanach ar gach
áit chóngarach sa tslí is go gcuirfear cosc ar bhriseadh amach nó leathnú
dóiteán;
(17)               
ciallaíonn 'cigireacht laithreáin' cigireacht ar an
tsaoráid athchúrsála long á dheimhniú gurbh ann do na dálaí a bhfuil tuairisc
orthu sna doiciméid fhíoraithe;
(18)               
ciallaíonn 'dearbhú maidir le críochnú' dearbhú
deimhniúcháin arna eisiúint ag an tsaoráid athchúrsála long gur críochnaíodh an
athchúrsáil long i gcomhréir leis an Rialachán seo;
(19)               
ciallaíonn 'oibrí' aon duine a dhéanann obair, is
cuma cé acu obair rialta nó shealadach í, i gcomhthéacs caidrimh fostaíochta,
lena n‑áirítear baill foirne a oibríonn d'fhochonraitheoirí;
(20)               
ciallaíonn 'eagraíocht aitheanta' eagraíocht atá
aitheanta i gcomhréir le Rialachán (CE) Uimh. 391/2009 ó Pharlaimint na
hEorpa agus ón gComhairle[22];
2.           Chun críocha phointe 11 de
mhír 1, is éard is féadfaidh a bheith i nduine inniúil oibrí oilte, nó fostaí
bainistíochta atá in ann priacail cheirde, rioscaí agus an baol go nochtfaí
fostaithe d'ábhair nó do dhálaí i saoráid athchúrsála long a d'fhéadfadh a
bheith guaiseach a aithint agus a mheasúnú, agus atá in ann a shonrú cén
chosaint is cén réamhchúraimí is gá chun na guaiseanna, na rioscaí nó an
nochtadh sin a dhíchur nó a laghdú. 
Gan dochar do Threoir 2005/36/CE ó Pharlaimint na
hEorpa agus ón gComhairle[23],
féadfaidh an t‑údarás inniúil na critéir iomchuí a shainiú maidir leis na
daoine sin a ainmniú agus féadfaidh sé na cúraimí atá le sannadh dóibh a
chinneadh.
Airteagal 3
Raon Feidhme
1.           Beidh feidhm ag an Rialachán
seo maidir le longa atá i dteideal bheith faoi bhratach Ballstáit atá ag oibriú
faoina údarás.
2.           Ní bheidh feidhm ag an
Rialachán seo maidir leis na longa seo a leanas:
(a)         
longa cogaidh, longa cúntacha cabhlaigh ná longa
eile ar le Ballstát iad nó a oibríonn Ballstát agus atá á n‑úsáid, i
láthair na huaire i gceist, chun seirbhísí neamhthráchtála rialtais a chur ar
fáil, agus chuige sin amháin.
(b)         
longa a bhfuil níos lú ná 500 GT iontu;
(c)         
longa nach n‑oibríonn le linn a saolré ach in
uiscí atá faoi réir cheannasacht nó dhlínse an Stáit a bhfuil an long i
dteideal bheith faoina bhratach..
teideal ii – longa
Airteagal 4
Ábhair ghuaiseacha a rialú
1.           Suiteálacha nua ábhar ina
bhfuil aispeist nó défheinilí polaclóirínithe, cuirfear toirmeasc uirthi ar
gach long nua i gcomhréir le Treoir 96/59/CE ón gComhairle[24].
2.           Suiteálacha nua ábhar ina
bhfuil substaintí rialaithe arna sainmhíniú i Rialachán (CE) Uimh. 1005/2009
ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle[25],
cuirfear toirmeasc orthu i gcás gach loinge.
3.           I gcomhréir le Rialachán (CE)
Uimh. 757/2010 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle[26], cuirfear toirmeasc ar
shuiteáil nua ábhar ina bhfuil aigéad sulfónach sárfhluarochtáin (PFOS) agus a
dhíorthaigh (PFOS).
4.           Déanfaidh na Ballstáit gach
ceann de na bearta seo a leanas: 
(a)         
cosc nó srian a chur ar shuiteáil agus úsáid ábhar
guaiseach dá dtagraítear i mír 1 go mír 3 ar longa atá i dteideal bheith faoi
bhratach an Bhallstáit nó atá ag oibriú faoina údarás; 
(b)         
cosc nó srian a chur ar shuiteáil agus ar úsáid
ábhar dá leithéidí ar longa agus iad i gcalafoirt, i longchlóis, i longchlóis
deisiúcháin nó i gcríochfoirt amach ón gcósta;
(c)         
féachaint chuige go héifeachtach go gcomhlíonfaidh
longa na ceanglais atá leagtha amach i bpointe (a) agus (b).
Airteagal 5
Fardal ábhar guaiseach
1.           Beidh fardal ábhar guaiseach
ar bord gach loinge nua.
2.           Déanfar fardal ábhar
guaiseach a chur ar bun sula gcuirfear an long á hathchúrsáil, agus coinneofar
ar bord é.
3.           Longa atá ann cheana agus atá
cláraithe faoi bhratach tríú tíre agus a bhfuil iarratas á dhéanamh acu bheith
cláraithe faoi bhratach Ballstáit, áiritheoidh siad go gcoinneofar fardal ábhar
guaiseach ar bord.
4.           Comhlíonfaidh an fardal ábhar
guaiseach na critéir seo a leanas:
(a)         
bainfidh sé le long faoi leith;
(b)         
beidh sé ina fhianaise go bhfuil an long ag urramú
an toirmisc nó na srianta ar shuiteáil nó ar úsáid ábhar guaiseach i gcomhréir
le hAirteagal 4;
(c)         
beidh luaite ann, ar a laghad, na hábhair
ghuaiseacha dá dtagraítear in Iarscríbhinn I agus atá i struchtúr nó i
dtrealamh na loinge, an áit a bhfuil siad, agus garmheastachán ar na
cainníochtaí díobh atá ann.
5.           Chomh maith lena bhfuil i mír
4, ullmhófar plean i leith long atá ann cheana ina mbeidh cur síos ar an
tseiceáil amhairc/ar an tseiceáil de réir samplála ar a bhfuil an fardal ábhar
guaiseach bunaithe.
6.           Beidh trí chuid san fhardal
ábhar guaiseach:
(a)         
liosta de na hábhair ghuaiseacha dá dtagraítear in
Iarscríbhinn I agus atá i struchtúr nó i dtrealamh na loinge, an áit a bhfuil
siad, agus garmheastachán ar na cainníochtaí díobh atá ann (Cuid I);
(b)         
liosta den dramhaíl atá ar bord na loinge, lena n‑áirítear
dramhaíl a gineadh le linn oibriú na loinge (Cuid II); 
(c)         
liosta de na stórais atá ar bord na loinge nuair
atá an cinneadh déanta í a athchúrsáil (Cuid III). 
7.           Coinneofar ord maith ar Chuid
I den fhardal ábhar guaiseach agus déanfar í a thabhairt cothrom le dáta i
gcaitheamh shaolré oibríochtúil na loinge, agus cuirfear san áireamh inti aon
suiteálacha nua ina bhfuil ábhar guaiseach dá dtagraítear in Iarscríbhinn I
agus aon athruithe ábhartha ar struchtúr agus ar threalamh na loinge.
8.           Roimh an athchúrsáil, déanfar
Cuid II, a fhad a bhaineann le dramhaíl a gineadh le linn oibriú na loinge, a
ionchorprú san fhardal a mbeidh ord maith air agus a bheidh nuashonraithe, agus
déanfaidh an Ballstát a bhfuil san long faoina bhratach é a fhíorú.
9.           Tabharfar de chumhacht don
Choimisiún gníomhartha tarmlighte a ghlacadh i gcomhréir le hAirteagal 26
chun an liosta ítimí ar an bhfardal ábhar guaiseach atá in Iarscríbhinn I a
nuashonrú.
Airteagal 6
Ullmhúchán don athchúrsáil: ceanglais
ghinearálta
1.           Áiritheoidh úinéirí long an
méid seo a leanas i leith a gcuid long:
(a)         
roimh fhoilsiú an liosta Eorpaigh, go ndéanfar iad
a athchúrsáil i saoráid athchúrsála long atá lonnaithe san Aontas nó i dtír is
ball den ECFE í, agus sna saoráidí sin amháin; 
(b)         
tar éis fhoilsiú an liosta Eorpaigh, go ndéanfar
iad a athchúrsáil i saoráidí athchúrsála atá ar an liosta Eorpach, agus sna
saoráidí sin amháin;
(c)         
le linn na tréimhse roimh don long dul isteach sa
tsaoráid athchúrsála, go n‑oibreofar iad sa tslí is go laghdófar a oiread
is féidir a bhfuil fanta ar bord d'iarmhar lasta, d'ola breosla agus de
dhramhaíl a gineadh le linn oibriú na loinge;
(d)         
go ndéanfar an fardal ábhar guaiseach a thabhairt
cothrom le dáta agus a chríochnú i gcomhréir le hAirteagal 5;
(e)         
roimh aon sórt athchúrsála a dhéanamh, go mbeidh
deimhniú ullmhachta chun athchúrsála acu arna eisiúint ag an mBallstát a bhfuil
siad faoina mbratach.
2.           Ina theannta sin, áiritheoidh
úinéirí long go mbeidh na humair lasta agus na seomraí caidéil sa riocht gur
féidir a dheimhniú go bhfuil sé sábháilte dul isteach iontu agus sábháilte
obair the a dhéanamh iontu.
Airteagal 7
Plean athchúrsála loinge
1.           Sula ndéanfar aon sórt athchúrsála
ar long, ullmhófar plean athchúrsála a bhainfidh le long faoi leith.
2.           Maidir leis an bplean
athchúrsála loinge:
(a)         
ullmhóidh an tsaoráid athchúrsála long é ag cur san
áireamh faisnéis arna soláthar ag an úinéir loinge i gcomhréir le pointe (b) d'Airteagal 9(3);
(b)         
ullmhófar é i dteanga oifigiúil de chuid na tíre a
údaraíonn an tsaoráid athchúrsála long, agus i gcás nach Béarla, Fraincis ná
Spáinnis an teanga sin, aistreofar é go ceann de na teangacha sin;
(c)         
beidh faisnéis ann maidir le bunú agus coinneáil ar
bhun na gcritéar sábháilte chun dul isteach agus sábháilte chun obair thé a
dhéanamh, agus maidir le faireachán a dhéanamh orthu;
(d)         
beidh faisnéis ann maidir le cineál agus méid na n‑ábhar
guaiseach agus na dramhaíola a ghinfidh athchúrsáil na loinge i gceist, lena n‑áirítear
ábhair atá luaite san fhardal ábhar guaiseach, agus maidir leis an gcaoi a
gcóireálfar na hábhair ghuaiseacha sin sa tsaoráid agus i saoráidí eile ina
dhiaidh sin;
(e)         
i gcás ina n‑úsáidfear níos mó ná aon saoráid
athchúrsála long amháin, ainmneofar na saoráidí athchúrsála long atá sé
beartaithe a úsáid agus sonrófar na gníomhaíochtaí athchúrsála agus an t‑ord
ina ndéanfar iad i ngach saoráid athchúrsála long údaraithe.
Airteagal 8
Suirbhéanna
1.           Is oifigigh de chuid an
údaráis riaracháin nó de chuid eagraíochta aitheanta atá ag gníomhú thar ceann
an údaráis riaracháin a dhéanfaidh na suirbhéanna. 
2.           Beidh longa faoi réir na
suirbhéanna seo a leanas:
(a)         
suirbhé tosaigh; 
(b)         
suirbhé athnuachana;
(c)         
suirbhé breise; 
(d)         
suirbhé deiridh;
3.           Déanfar an suirbhé tosaigh
sula gcuirfear i seirbhís an long, nó sula n‑eiseofar an deimhniú
fardail. Fíoróidh na hoifigigh a dhéanfaidh an suirbhé go bhfuil Cuid I den
fhardal ábhar guaiseach ag comhlíonadh cheanglais an Rialacháin seo.
4.           Déanfar an suirbhé athnuachana
i gceann tréimhsí arna sonrú ag an údarás riaracháin, ach ní fhéadfaidh na
tréimhsí sin bheith níos faide ná cúig bliana. Fíoróidh na hoifigigh a
dhéanfaidh an suirbhé go bhfuil Cuid I den fhardal ábhar guaiseach ag
comhlíonadh cheanglais an Rialacháin seo.
5.           Maidir leis an suirbhé
breise, is cuma cé acu suirbhé ginearálta nó suirbhé páirteach é, féadfar é a
dhéanamh ar iarratas ón úinéir loinge tar éis struchtúr, trealamh, córais,
feistis, cóirithe agus ábhar na loinge a athrú, a athsholáthar nó mórdheisiú a
dhéanamh orthu. Áiritheoidh na hoifigigh a dhéanfaidh an suirbhé go ndéanfar
aon athrú, athsholáthar, nó mórdheisiú den sórt sin sa chruth is go bhfuil
ceanglais an Rialacháin seo á gcomhlíonadh ag an long, agus fíoróidh siad go
bhfuil Cuid I den fhardal ábhar guaiseach arna leasú dá réir.
6.           Déanfar an suirbhé deiridh
sula dtógfar an long as seirbhís agus sula gcuirfear tús le hathchúrsáil na
loinge. 
            Fíoróidh na hoifigigh a dhéanfaidh
an suirbhé an méid seo a leanas:
(a)         
go gcomhlíonann an fardal ábhar guaiseach ceanglais
an Rialacháin seo;
(b)         
go bhfuil an fardal ábhar guaiseach curtha san
áireamh mar is ceart sa phlean athchúrsála loinge;
(c)         
go bhfuil an fhaisnéis seo a leanas sa phlean
athchúrsála loinge:
(1)         
bunú agus coinneáil ar bhun na gcritéar sábháilte chun
dul isteach agus sábháilte chun obair the a dhéanamh, agus faireachán a
dhéanamh orthu; 
(2)         
cóireáil ábhar guaiseach agus dramhaíola a ghineann
athchúrsáil na loinge i gceist sa tsaoráid athchúrsála agus in aon saoráid
cóireála dramhaíola údaraithe; 
(d)         
go bhfuil conradh a chomhlíonann Airteagal 9
idir an t‑úinéir loinge agus an tsaoráid athchúrsála long;
(e)         
go bhfuil an tsaoráid athchúrsála long ina bhfuil
sé beartaithe an long a athchúrsáil ar an liosta Eorpach.
7.           I gcás long atá ann cheana
agus a bhfuil a ndíchóimeáil beartaithe, déanfar an suirbhé tosaigh agus an
suirbhé deiridh san am céanna. 
Airteagal 9
Conradh idir an t‑úinéir loinge agus
saoráid athchúrsála long
1.           Úinéir loinge agus saoráid
athchúrsála long a chomhlíonann na ceanglais atá leagtha amach in Airteagal 12,
rachaidh siad i gconradh maidir le haon long is gá a athchúrsáil.
2.           Beidh éifeacht leis an
gconradh ar a dhéanaí ón uair a iarrfar an suirbhé deiridh dá dtagraítear in Airteagal 8(1)(d),
agus leanfaidh d'éifeacht a bheith aige go mbeidh an athchúrsáil críochnaithe.
3.           Cuirfidh an conradh na
hoibleagáidí seo a leanas ar an úinéir loinge:
(a)         
na ceanglais ghinearálta maidir le hullmhúchán don
athchúrsáil dá dtagraítear in Airteagal 6 a chur i bhfeidhm;
(b)         
an fhaisnéis go léir is ábhartha don long a
sholáthar don tsaoráid athchúrsála long, ar faisnéis í a bhfuil gá léi chun an
plean athchúrsála long a cheanglaítear le hAirteagal 7 a ullmhú;
(c)         
an long a thabhairt ar ais roimh thús na
hathchúrsála nó tar éis thús na hathchúrsála, nuair atá sé sin indéanta go
teicniúil, i gcás nach bhfuil an cion d'ábhair
ghuaiseacha ar bord ag teacht, cuid mhaith, lena bhfuil san fhardal ábhar
guaiseach agus nach féidir an long a athchúrsáil mar is ceart dá thoradh sin.
4.           Cuirfidh an conradh na
hoibleagáidí seo a leanas ar an úinéir loinge:
(a)         
plean athchúrsála loinge a bhainfidh le long faoi
leith a ullmhú i gcomhar leis an úinéir loinge i gcomhréir le hAirteagal 7;
(b)         
an dáta atá beartaithe tús a chur leis an
athchúrsáil a thuairisciú don úinéir loinge i gcomhréir leis an bhfoirm atá
leagtha síos in Iarscríbhinn II;
(c)         
toirmeasc a chur ar thús a chur le haon sórt
athchúrsála ar an long sula gcuirfear isteach an tuarascáil dá dtagraítear i
bpointe (b);
(d)         
agus iad ag ullmhú d'athchúrsáil loinge, fógra i
scríbhinn a thabhairt ar a laghad 14 lá roimh an dáta atá beartaithe tús a chur
leis an athchúrsáil do na húdaráis inniúla ábhartha maidir lena rún an long i
gceist a athchúrsáil:
(i) ainm an Stáit a bhfuil an long i dteideal
bheith faoina bhratach;
(ii) an dáta a cláraíodh an long leis an Stát
sin;
(iii) uimhir aitheantais na loinge (an uimhir
IMO);
(iv) an uimhir cabhlach (i gcás seachadadh loinge
nua);
(v) ainm agus cineál na loinge;
(vi) an calafort lena bhfuil an long cláraithe;
(vii) ainm agus seoladh an úinéara long agus uimhir
aitheantais IMO an úinéara chláraithe;
(viii) ainm agus seoladh na cuideachta mar aon
lena huimhir aitheantais IMO;
(ix) ainm gach cuideachta aicmiúcháin a bhfuil an
long cláraithe leo;
(x) príomhthréithe na loinge (fad os a cionn,
seas, domhain, meáchan eadróm, olltonnáiste agus glantonnáiste, agus cineál
agus rátáil an innill);
(xi) an fardal ábhar guaiseach; agus
(xii) an dréachtphlean athchúrsála loinge; 
(e)         
gach sórt dramhaíola a ghintear sa tsaoráid
athchúrsála long a aistriú chuig saoráidí cóireála dramhaíola atá údaraithe ag
na húdaráis inniúla an dramhaíl sin a chóireáil agus a dhiúscairt ar bhealach
sábháilte neamhdhíobhálach don chomhshaol, agus chuig na saoráidí sin amháin;
(f)           
nuair atá lán‑athchúrsáil nó páirt‑athchúrsáil
loinge críochnaithe i gcomhréir leis an Rialachán seo, críochnú na hathchúrsála
a chur in iúl don úinéir loinge i gcomhréir leis an bhfoirm atá leagtha síos in
Iarscríbhinn III.
5.           Tabharfar de chumhacht don
Choimisiún gníomhartha tarmlighte a ghlacadh i gcomhréir le hAirteagal 26
maidir leis an bhfoirm um thuairisciú an dáta atá beartaithe tús a chur le
hathchúrsáil loinge atá leagtha síos in Iarscríbhinn II a thabhairt cothrom le
dáta.
6.           Tabharfar de chumhacht don
Choimisiún gníomhartha tarmlighte a ghlacadh i gcomhréir le hAirteagal 26
maidir le foirm an dearbhaithe maidir le críochnú athchúrsála loinge atá
leagtha síos in Iarscríbhinn III a thabhairt cothrom le dáta.
Airteagal 10
Deimhnithe a eisiúint agus a fhormhuiniú
1.           Tar éis chur i gcrích suirbhé
tosaigh, suirbhé athnuachana nó suirbhé bhreise arna dhéanamh ar iarratas ó
úinéir loinge, eiseoidh Ballstát deimhniú fardail i gcomhréir leis an bhfoirm
atá leagtha síos in Iarscríbhinn IV. Beidh Cuid I den fhardal ábhar guaiseach
ina fhorlíonadh ar an deimhniú sin.
Tabharfar de chumhacht don Choimisiún gníomhartha
tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hAirteagal 26 maidir le foirm an
dearbhaithe fardail atá leagtha síos in Iarscríbhinn IV a thabhairt cothrom le
dáta.
2.           Tar éis an suirbhé deiridh a
chur i gcrích go rathúil i gcomhréir le hAirteagal 8(6), eiseoidh an t‑údarás
riaracháin deimhniú ullmhachta chun athchúrsála i gcomhréir leis an bhfoirm atá
leagtha síos in Iarscríbhinn V. Beidh an fardal ábhar guaiseach ina fhorlíonadh
ar an deimhniú sin. 
3.           Tabharfar de chumhacht don
Choimisiún gníomhartha tarmlighte a ghlacadh i gcomhréir le hAirteagal 26
maidir le foirm an deimhnithe ullmhachta chun athchúrsála atá leagtha síos in
Iarscríbhinn V a thabhairt cothrom le dáta. Aon deimhniú ullmhachta chun
athchúrsála arna eisiúint i gcomhréir le mír 2, glacfaidh na Ballstáit eile
leis agus, chun críocha an Rialacháin seo, measfar go bhfuil sé ar aon
bhailíocht le deimhniú arna eisiúint acu féin. 
4.           Is é an t‑údarás
riaracháin nó eagraíocht aitheanta atá ag gníomhú thar ceann an údaráis riaracháin
a eiseoidh na deimhnithe ullmhachta chun athchúrsála.
Airteagal 11
Fad agus bailíocht na ndeimhnithe
1.           Eiseofar deimhniú fardail a
bheidh bailí go ceann tréimhse arna sonrú ag an údarás riaracháin; ní bheidh an
tréimhse sin níos faide ná cúig bliana.
2.           Scoirfidh deimhniú fardail
arna eisiúint faoi Airteagal 10 den Rialachán seo de bheith bailí in aon
cheann de na cásanna seo a leanas:
(a)         
níl an riocht ina bhfuil an long ag teacht, cuid
mhaith, le sonraí an deimhnithe, lena n‑áirítear gan Cuid I den fhardal
ábhar guaiseach a bheith á choinneáil ar bun agus á thabhairt cothrom le dáta
chun athruithe ar struchtúr agus trealamh na loinge a chur san áireamh;
(b)         
ní dhéantar an suirbhé athnuachana a chríochnú i
gceann na dtréimhsí arna sonrú ag an údarás riaracháin, ar tréimhsí iad nach
faide iad ná cúig bliana; 
(c)         
ní eisítear ná ní fhormhuinítear an deimhniú i
gcomhréir le hAirteagal 10 den Rialachán seo.
3.           Deimhniú ullmhachta chun
athchúrsála arna eisiúint faoi Airteagal 10 den Rialachán seo, scoirfidh
sé de bheith bailí i gcás nach bhfuil an riocht ina bhfuil an long ag teacht,
cuid mhaith, le sonraí an deimhnithe.
4.           Eiseoidh an t‑údarás
riaracháin deimhniú ullmhachta chun athchúrsála a bheidh bailí go ceann
tréimhse nach faide ná trí mhí. Féadfaidh an t‑údarás riaracháin nó
eagraíocht aitheanta atá ag gníomhú thar a cheann fad a chur leis an deimhniú
ullmhachta chun athchúrsála ionas go bhféadfar aon turas amháin ó áit go háit
chuig an tsaoráid athchúrsála long a dhéanamh.
teideal iii – saoráidí athchúrsála
long
Airteagal 12
Ceanglais maidir le saoráidí athchúrsála
long 
Is i saoráidí athchúrsála long atá ar an
liosta Eorpach, agus iontu sin amháin, a dhéanfar longa a athchúrsáil. 
D'fhonn a bheith ar an liosta Eorpach,
caithfidh saoráid athchúrsála long na ceanglais seo a leanas a chomhlíonadh:
(a)                   
a ceapadh, a tógáil agus a hoibriú a bheith
sábháilte agus neamhdhíobhálach don chomhshaol;
(b)                   
córais bhainistíochta agus faireacháin, nósanna
imeachta agus teicnící a bhunú nach baol sláinte iad do na hoibrithe lena
mbaineann ná don daonra i gcóngar na saoráide athchúrsála long agus a
dhéanfaidh éifeachtaí díobhálacha athchúrsála long ar an gcomhshaol, a chosc, a
mhaolú, a íoslaghdú, agus a oiread is praiticiúil, a dhíchur.
(c)                   
cosc a chur ar éifeachtaí díobhálacha ar shláinte an
duine agus ar an gcomhshaol;
(d)                   
plean maidir le saoráid athchúrsála long a ullmhú
agus a fhaomhadh;
(e)                   
plean ullmhachta agus freagartha le haghaidh
cásanna práinne a bhunú agus a choinneáil ar bun;
(f)                     
aird a thabhairt ar shábháilteacht agus ar oiliúint
oibrithe, lena n‑áirítear féachaint chuige go n‑úsáidfear trealamh
cosanta pearsanta le linn oibríochtaí ina bhfuil an trealamh sin ag teastáil;
(g)                   
taifid a choinneáil ar theagmhais, ar thionóiscí,
ar ghalair ghairme agus ar éifeachtaí ainsealacha, agus má iarrann na húdaráis
inniúla é, tuairisc a thabhairt ar aon teagmhais, tionóiscí, galair ghairme nó
éifeachtaí ainsealacha a chuireann sábháilteacht oibrithe, sláinte an duine nó
an comhshaol i mbaol, nó a d'fhéadfadh iad a chur i mbaol. 
(h)                   
féachaint chuige go ndéanfar ábhair ghuaiseacha a
bhainistiú ar bhealach sábháilte agus neamhdhíobhálach don chomhshaol;
(i)                     
údarás a bheith aici óna húdarás inniúil a cuid
oibríochtaí a dhéanamh;
(j)                     
féachaint chuige go mbeidh rochtain ag trealamh
práinnfhreagartha amhail trealamh agus feithiclí comhraic dhóiteáin,
otharchairr agus crainn tógála ar gach limistéar den tsaoráid athchúrsála long;
(k)                   
féachaint chuige go gcoinneofar srian ar gach ábhar
guaiseach atá ar bord loinge le linn an phróisis athchúrsála d'fhonn cosc a
chur ar aon scaoileadh de na hábhair ghuaiseacha sin sa chomhshaol, a
scaoileadh i limistéir idirthaoideacha go háirithe;
(l)                     
a thaispeáint gur féidir aon sceitheadh a
d'fhéadfadh bheith ann a smachtú, sceitheadh i limistéir idirthaoideacha go
háirithe; 
(m)                 
gan ábhair ghuaiseacha agus dramhaíl a bheith á
láimhseáil ach ar urláir neamhscagacha ag a bhfuil córais éifeachtacha
draenála;
(n)                   
féachaint chuige nach ndéanfar dramhaíl a thagann
as an athchúrsáil a aistriú ach chuig saoráidí bainistithe dramhaíola atá
údaraithe í a chóireáil agus a dhiúscairt gan sláinte an duine a chur i mbaol
agus ar bhealach atá neamhdhíobhálach don chomhshaol. 
Chun críocha phointe
(n), is féidir a mheas gur bainistiú atá neamhdhíobhálach don chomhshaol atá ar
siúl, i leith chóireáil agus dhiúscairt na dramhaíola i gceist, i gcás inar
féidir leis an tsaoráid athchúrsála long a thaispeáint go mbeidh an tsaoráid
bainistithe dramhaíola a ghlacann an dramhaíl á hoibriú i gcomhréir le
caighdeáin maidir le sláinte an duine agus cosaint an chomhshaoil is comhionann
leis na caighdeáin atá leagtha síos i ndlí an Aontais.
Airteagal 13
Fianaise atá le soláthar ag saoráidí
athchúrsála long
Soláthróidh an tsaoráid athchúrsála long
fianaise go gcomhlíonann sí na ceanglais atá leagtha amach in Airteagal 12
chun longa a athchúrsáil agus chun a bheith ar an liosta Eorpach. 
Déanfaidh an tsaoráid athchúrsála long an méid
seo a leanas go háirithe:
(1)                   
an cead, an ceadúnas nó an t‑údarú a thug
údaráis inniúla a thíre di longa a athchúrsáil a lua agus na srianta ar thomhas
(fad uasta, leithead uasta, agus meáchan éadrom uasta) na long atá sé údaraithe
a athchúrsáil a lua mar aon le haon teorainneacha infheidhme;
(2)                   
deimhneoidh sé nach nglacfaidh sé ach le longa atá
faoi bhratach Ballstát den Aontas Eorpach lena n‑athchúrsáil i gcomhréir
le forálacha an Rialacháin seo;
(3)                   
soláthróidh sé fianaise go bhfuil an tsaoráid
athchúrsála long in ann na critéir 'sábháilte chun obair the a dhéanamh agus
sábháilte chun dul isteach a bhunú, a choinneáil ar bun agus faireachán a
dhéanamh orthu i gcaitheamh an phróisis athchúrsála long ar fad;
(4)                   
léarscáil a chur i gceangal ina dtaispeánfar
teorainneacha na saoráide athchúrsála long agus an áit a ndéantar an
athchúrsáil long;
(5)                   
i gcás gach ábhair dá dtagraítear in Iarscríbhinn I
agus i gcás gach ábhair ghuaisigh a d'fhéadfadh a bheith ina chuid de struchtúr
na loinge, na nithe seo a leanas a shonrú: 
(a)         
cé acu atá nó nach bhfuil an tsaoráid údaraithe an t‑ábhar
guaiseach a bhaint. Sa chás sin, tabharfar le fios cé an fhoireann inniúil atá
údaraithe an t‑ábhar guaiseach a bhaint agus soláthrófar fianaise den
inniúlacht sin;
(b)         
cé an próiseas bainistíochta dramhaíola a chuirfear
i bhfeidhm sa tsaoráid: loisceadh, líonadh talún, nó modh eile bainistithe
dramhaíola agus fianaise a sholáthar go ndéanfar an próiséas a chuirfear i bhfeidhm
gan sláinte an duine a chur i mbaol agus gan dochar a dhéanamh don chomhshaol,
agus go háirithe:
(i)         nach gcuirfear an t‑aer, plandaí
ná ainmhithe i mbaol;
(ii)         nach mbeidh núiseanna torainn ná
bolaidh mar thoradh air; 
(iii)        nach mbeidh éifeachtaí díobhálacha
aige ar an tuaithe ná ar áiteanna sainspéise;
(c)         
an próiseas bainistithe dramhaíola a chuirfear i
bhfeidhm má tá na hábhair ghuaiseacha ceaptha bheith curtha chuig saoráid
athchúrsála dramhaíola ina dhiaidh sin lasmuigh den tsaoráid athchúrsála long.
Soláthrófar an fhaisnéis seo a leanas maidir le gach saoráid athchúrsála
dramhaíola iardain: 
(i)         a ainm agus a seoladh;
(ii)         fianaise go bhfuil sí údaraithe an t‑ábhar
guaiseach a chóireáil;
(iii)        tuairisc ar an bpróiseas cóireála
dramhaíola;
(iv)        fianaise go n‑áiritheoidh an
próiséas a chuirfear i bhfeidhm nach gcuirfear sláinte an duine i mbaol agus
nach ndéanfar dochar don chomhshaol, agus go háirithe:
–              
nach gcuirfear an t‑aer, plandaí ná ainmhithe
i mbaol;
–              
nach mbeidh núiseanna torainn ná bolaidh de thoradh
air; 
–              
nach mbeidh éifeachtaí díobhálacha aige ar an
tuaithe ná ar áiteanna sainspéise.
Airteagal 14
Saoráidí athchúrsála long atá lonnaithe i
mBallstát a údarú
1.           Déanfaidh údaráis inniúla
údarú chun longa a athchúrsáil a thabhairt do shaoráidí athchúrsála long atá
lonnaithe ar a gcríoch agus a chomhlíonann na ceanglais atá leagtha amach in Airteagal 12.
Féadfar an t‑údarú sin a thabhairt do shaoráidí athchúrsála long go ceann
tréimhse cúig bliana ar a mhéad.
2.           Déanfaidh na Ballstáit liosta
de na saoráidí athchúrsála long atá údaraithe acu i gcomhréir le mír 1 a bhunú
agus a thabhairt cothrom le dáta.
3.           Tabharfar fógra i leith an
liosta dá dtagraítear i mír 2 don Choimisiún gan mhoill agus tráth nach déanaí
ná aon bhliain amháin amhail ó dháta teacht i bhfeidhm an Rialacháin seo.
4.           I gcás ina scoirfidh saoráid
athchúrsála long de bheith ag comhlíonadh na gceanglas atá leagtha síos in Airteagal 12,
tarraingeoidh an Ballstát siar an t‑údarú a tugadh don tsaoráid
athchúrsála long lena mbaineann agus cuirfidh sé sin in iúl don Choimisiún gan
mhoill. 
5.           I gcás ina n‑údaraítear
saoráid athchúrsála long nua i gcomhréir le mír 1, cuirfidh an Ballstát é sin
in iúl don Choimisiún gan mhoill. 
Airteagal 15
Saoráidí athchúrsála long atá lonnaithe
lasmuigh den Aontas 
6.           Cuideachtaí athchúrsála atá
lonnaithe lasmuigh den Aontas agus ar mian leo longa a athchúrsáil atá faoi
bhratach Ballstáit, cuirfidh siad iarratas faoi bhráid an Choimisiúin ar a
saoráidí athchúrsála long a bheith ar an liosta Eorpach. 
7.           Beidh ag gabháil leis an
iarratas sin an fhaisnéis agus na doiciméid tacaíochta a cheanglaítear le hAirteagal 13
agus le hIarscríbhinn VI a thaispeánann go gcomhlíonann an tsaoráid athchúrsála
long na ceanglais atá leagtha amach in Airteagal 12. 
Tabharfar de chumhacht don Choimisiún gníomhartha
tarmlighte a ghlacadh i gcomhréir le hAirteagal 26 maidir leis an bhfoirm
maidir le haitheantas na saoráide athchúrsála long atá leagtha síos in
Iarscríbhinn VI a thabhairt cothrom le dáta.
8.           Trí bhíthin iarratas a chur
isteach ar a bheith ar an liosta Eorpach, glacann saoráidí athchúrsála long
leis go bhféadfadh sé go ndéanfadh an Coimisiún, nó gníomhairí a bheadh ag
gníomhú thar a ceann, cigireacht ar an láthair roimh dóibh a bheith curtha ar
an liosta, nó ina dhiaidh, d'fhonn a fhíorú go bhfuil na ceanglais atá leagtha
amach in Airteagal 12 comhlíonta acu. 
9.           I bhfianaise measúnú ar an
bhfaisnéis arna soláthar agus ar fhianaise tacaíochta arna soláthar i gcomhréir
le mír 2, déanfaidh an Coimisiún cinneadh trí bhíthin gnímh tharmligthe cé acu
a chuirfear nó nach gcuirfear saoráid athchúrsála long atá lonnaithe lasmuigh
den AE ar an liosta Eorpach. Glacfar na bearta cur chun feidhme sin i gcomhréir
leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in Airteagal 27. 
Airteagal 16
An liosta Eorpach a bhunú agus a nuashonrú 
1.           Trí bhíthin gnímh tharmligthe
agus i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in Airteagal 27,
bunóidh an Coimisiún liosta Eorpach de na saoráidí athchúrsála long:
(a)         
atá lonnaithe san Aontas agus ar thug na Ballstáit
fógra ina leith i gcomhréir le hAirteagal 14(3);
(b)         
atá lonnaithe lasmuigh den Aontas agus a ndearnadh
an cinneadh iad a chur ar an liosta i gcomhréir le hAirteagal 15(4).
2.           Déanfar an liosta Eorpach a
fhoilsiú in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh agus ar shuíomh gréasáin
an Choimisiúin ar a dhéanaí 36 mí tar éis an lá a thiocfaidh an Rialachán seo i
bhfeidhm. 
3.           Nuair a bheidh an liosta
Eorpach glactha, déanfaidh an Coimisiún é a thabhairt cothrom le dáta go rialta
trí bhíthin gníomhartha tarmligthe i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin
dá dtagraítear in Airteagal 27:
(a)         
chun saoráid athchúrsála long a chur leis an liosta
Eorpach in aon cheann de na cásanna seo a leanas:
(i) údaraíodh i gcomhréir le hAirteagal 13
í;. 
(ii) rinneadh an cinneadh í a chur ar an liosta
Eorpach i gcomhréir le hAirteagal 15(4); 
(b)         
chun saoráid athchúrsála long a bhaint den liosta
Eorpach in aon cheann de na cásanna seo a leanas:
(1)         
scoireann an tsaoráid athchúrsála long de bheith ag
comhlíonadh na gceanglas atá leagtha amach in Airteagal 12; 
(2)         
tá an tsaoráid athchúrsála long ar an liosta ar
feadh tréimhse is faide ná cúig bliana agus nach bhfuil fianaise soláthraithe
aici go bhfuil na ceanglais atá leagtha amach in Airteagal 12 fós á
gcomhlíonadh aici. 
4.           Déanfaidh na Ballstáit an
fhaisnéis go léir a d'fhéadfadh a bheith ag baint le tabhairt cothrom le dáta
an liosta Eorpaigh a chur in iúl don Choimisiún. Tarchuirfidh an Coimisiún an
fhaisnéis sin chuig na Ballstáit eile.
teideal iv – forálacha ginearálta riaracháin
Airteagal 17
Teanga
Tarraingeofar suas an deimhniú fardail agus an
deimhniú ullmhachta chun athchúrsála i dteanga oifigiúil de chuid an Bhallstáit
eisiúna, agus i gcás nach Béarla, Fraincis ná Spáinnis an teanga sin,
aistreofar é go ceann de na teangacha sin.
Airteagal 18
Údaráis
inniúla a ainmniú
Ainmneoidh na Ballstáit na húdaráis inniúla a
bheidh freagrach as cur chun feidhme an Rialacháin seo agus tabharfaidh siad
fógra don Choimisiún i leith na n‑ainmniúchán sin.
Airteagal 19
Duine teagmhála a ainmniú
1.           Déanfaidh na Ballstáit agus
an Coimisiún duine teagmhála amháin nó níos mó a ainmniú a bheidh freagrach as
comhairle a chur ar dhaoine nádúrtha nó dlítheanacha a dhéanann fiosrúcháin.
Déanfaidh duine teagmhála an Choimisiúin aon cheisteanna a fhaightear a
bhaineann leis na Ballstáit a chur chuig na Ballstáit, agus a mhalairt.
2.           Tabharfaidh na Ballstáit
fógra don Choimisiún maidir le daoine teagmhála a ainmniú. 
Airteagal 20
Cruinnithe idir daoine teagmhála
Déanfaidh an Coimisiún, má iarrann na
Ballstáit air é, nó i gcás ina measann sé féin go bhfuil sé oiriúnach,
cruinnithe idir na daoine teagmhála a chur ar bun go rialta chun na ceisteanna
a eascraíonn ó chur i bhfeidhm an Rialacháin seo a phlé. Tabharfar cuireadh do
gheallsealbhóir ábhartha freastal ar na cruinnithe sin, nó ar chodanna díobh, i
gcás ina bhfuil na Ballstáit agus an Coimisiún ar aon aigne go bhfuil sé sin
oiriúnach.
teideal v – tuairisciú agus
forghníomhú
Airteagal 21
Ceanglais ar úinéirí long maidir le fógra a
thabhairt agus maidir le tuairisciú
Déanfaidh úinéirí long an méid seo a leanas: 
(a)                   
fógra i scríbhinn a thabhairt don údarás riaracháin
ar a laghad 14 lá roimh an dáta atá sé beartaithe tús a chur le hathchúrsáil
loinge ionas go mbeidh an t‑údarás riaracháin in ann an suirbhé agus na
deimhnithe a cheanglaítear leis an Rialachán seo a ullmhú;
(b)                   
an fógra a thug an tsaoráid athchúrsála long dóibh
maidir leis an dáta atá sé beartaithe tús a chur leis an athchúrsáil loinge,
arna cheangal le hAirteagal 9(4)(b), a tharchur chuig an údarás
riaracháin; 
(c)                   
an fógra a thug an tsaoráid athchúrsála long dóibh
maidir le críochnú athchúrsáil na loinge, arna cheangal le hAirteagal 9(4)(f),
a tharchur chuig an údarás riaracháin. 
Airteagal 22
Na Ballstáit tuairisciú a dhéanamh
1.           Cuirfidh gach Ballstát
tuarascáil chuig an gCoimisiún ina mbeidh an fhaisnéis seo a leanas:
(a)         
liosta de na longa atá faoina mbratach agus ar
eisíodh deimhniú fardail dóibh, mar aon le hainm na cuideachta athchúrsála agus
an áit a bhfuil an tsaoráid athchúrsála long lonnaithe de réir mar atá siad sa
deimhniú ullmhachta chun athchúrsála;
(b)         
liosta de na longa atá faoina mbratach a bhfuarthas
dearbhú maidir le críochnú uathu;
(c)         
faisnéis maidir le hathchúrsáil mhídhleathach agus
gníomhaíochtaí leantacha arna ndéanamh ag na Ballstáit.
2.           Déanfaidh gach Ballstát an
tuarascáil a tharchur faoin 31 Nollaig 2015 agus gach dhá bhliain ina
dhiaidh sin. 
3.           Cuirfear na tuarascálacha
faoi bhráid an Choimisiúin go leictreonach.
Airteagal 23
Cur i bhfeidhm sna Ballstáit
1.           Áiritheoidh na Ballstáit go
mbeidh pionóis éifeachtacha, comhréireacha agus athchomhairleacha infheidhme
maidir le longa: 
(d)         
nach bhfuil an fardal ábhar guaiseach arna cheangal
le hAirteagail 5 agus 28 ar bord acu;
(e)         
a cuireadh á n‑athchúrsáil gan na ceanglais
ghinearálta ullmhúcháin atá leagtha amach in Airteagal 6 a chomhlíonadh;
(f)           
a cuireadh á n‑athchúrsáil gan an deimhniú
fardal arna cheangal le hAirteagal 6;
(g)         
a cuireadh á n‑athchúrsáil gan an deimhniú
ullmhachta chun athchúrsála arna cheangal le hAirteagal 6;
(h)         
a cuireadh á n‑athchúrsáil gan an fógra i
scríbhinn arna cheangal le hAirteagal 21 a thabhairt don údarás
riaracháin;
(i)           
a athchúrsáladh ar bhealach nach raibh ag teacht
leis an bplean athchúrsála a cheanglaítear le hAirteagal 7.
2.           Beidh na pionóis éifeachtúil,
comhréireach agus athchomhairleach. Go háirithe, i gcás ina gcuirtear long á
hathchúrsáil i saoráid athchúrsála long nach bhfuil ar an liosta Eorpach, beidh
na pionóis infheidhme ag freagairt, ar a laghad, don phraghas a d'íoc an t‑úinéir
loinge ar an long.
3.           Comhoibreoidh na Ballstáit le
chéile, go déthaobhach nó go hiltaobhach, d'fhonn aon dul timpeall ar an
Rialachán seo a chosc agus a bhrath.
4.           Ainmneoidh na Ballstáit na
baill dá mbaill foirne bhuana atá freagrach as an gcomhoibriú dá dtagraítear i
mír 3. Cuirfear an fhaisnéis sin chuig an gCoimisiún agus cuirfidh an Coimisiún
liosta achomhair chuig na baill sin.
5.           I gcás ina ndíoltar long agus
go ndéantar, laistigh de tréimhse is giorra ná sé mhí ina dhiaidh sin, í a chur
á hathchúrsáil i saoráid nach bhfuil ar an liosta Eorpach, déanfar na pionóis: 
(a)         
a chur i bhfeidhm maidir leis an úinéir deireanach
agus maidir leis an úinéir leathdheireanach i gcomhpháirt má tá an long fós
faoi bhratach Ballstát den Aontas Eorpach;
(b)         
a chur i bhfeidhm maidir leis an úinéir leathdheireanach,
agus maidir leis‑sean amháin, mura bhfuil an long fós faoi bhratach
Ballstát den Aontas Eorpach. 
6.           Féadfaidh na Ballstáit
eisceachtaí ar na pionóis atá luaite i mír 5 a thabhairt isteach sa chás nach
bhfuil an long díolta ag an úinéir loinge le hintinn í a chur á hathchúrsáil.
Sa chás sin, iarrfaidh na Ballstáit fianaise a bheidh ina thaca le maíomh an
úinéara loinge, lena n‑áirítear cóip den chonradh díola. 
7.           Déanfaidh na Ballstáit an
Coimisiún a chur ar an eolas go tráthrialta maidir lena reachtaíocht náisiúnta
a bhaineann le forghníomhú an Rialacháin seo agus leis na pionóis is
infheidhme. 
Airteagal 24
Gníomhaíocht a iarraidh
1.           Daoine nádúrtha nó
dlítheanacha a ndéanann sárú ar an Rialachán seo difear dóibh nó is
dealraitheach go ndéanfaidh sé difear dóibh, nó daoine nádúrtha nó dlítheanacha
a bhfuil leas mór a dhóthain acu sa phróiseas cinnteoireachta maidir leis an
gcomhshaol i leith sáruithe ar an Rialachán, nó daoine nádúrtha nó dlítheanacha
a líomhnaíonn sárú ar cheart, sa chás ina gceanglaíonn dlí náisiúnta nós
imeachta riaracháin an Bhallstáit sin mar réamhchoinníoll, beidh siad i
dteideal aon bharúlacha a bhaineann le sáruithe ar an Rialachán seo nó aon
gharbhaol sáruithe den sórt sin is eol dóibh a chur faoi bhráid daoine
teagmhála Ballstáit agus beidh siad i dteideal iarraidh ar an údarás inniúil
bearta a dhéanamh faoin Rialachán seo. 
An leas atá ag aon eagraíocht neamhrialtasach a
chuireann chun cinn cosaint an chomhshaoil agus a chomhlíonann ceanglais an dlí
náisiúnta, measfar gur leas leordhóthanach í sa phróiseas cinnteoireachta
maidir leis an gcomhshaol i leith sáruithe ar an Rialachán. Ina theannta sin, a
fhad a bhaineann le sárú cirt a líomhain, measfar go mbeidh cearta insáraithe
ag na heagraíochtaí sin, i gcás ina gceanglaíonn dlí Ballstáit é mar
réamhchoinníoll.
2.           Beidh ag gabháil leis an
iarraidh ar bhearta an fhaisnéis ábhartha agus na sonraí a thacaíonn le
barúlacha a cuireadh isteach maidir le sáruithe ar an Rialachán i gceist.
3.           I gcás ina léiríonn iarraidh
ar bhearta agus na barúlacha atá ag gabháil léi go bhfuil sé dealraitheach go
ndearnadh sárú ar an Rialachán, measfaidh an t‑údarás inniúil an iarraidh
agus na barúlacha sin. Sa chás sin, tabharfaidh an t‑údarás faill don
chuideachta athchúrsála a cuid tuairimí a nochtadh maidir leis an iarraidh ar
bhearta agus na barúlacha atá ag gabháil léi.
4.           Déanfaidh an t‑údarás
inniúil, gan mhoill agus i ngach cás i gcomhréir le forálacha ábhartha an dlí
náisiúnta, na daoine a chuir barúlacha faoi bhráid an údaráis agus dá dtagraítear
i mír 1 a chur ar an eolas maidir leis an gcinneadh atá déanta aige glacadh
leis an iarraidh nó diúltú di, agus luafaidh sé na cúiseanna leis an gcinneadh
sin.
5.           Féadfaidh na Ballstáit
cinneadh a dhéanamh gan mír 1 go mír 4 a chur i bhfeidhm maidir le cásanna ina
bhfuil garbhaol go sárófar an Rialachán seo.
Airteagal 25
Rochtain ar an
gceartas
1.           Áiritheoidh na Ballstáit go
mbeidh rochtain ag na daoine dá dtagraítear in Airteagal 24(1) ar chúirt
nó ar chomhlacht eile poiblí neamhchlaonta chun athbhreithniú a dhéanamh ar
dhlíthiúlacht nós imeachta agus shubstainteach chinntí, gníomhartha agus
neamhghníomh an údaráis inniúil faoin Rialachán seo.
2.           Beidh an Rialachán gan dochar
d'fhorálacha an dlí náisiúnta a rialaíonn an rochtain ar an gceartas agus a
cheanglaíonn nach mór triail a bhaint as gach nós imeachta athbhreithnithe
riaracháin sula rachfar i muinín imeachtaí breithiúnacha.
teideal vi – forálacha
críochnaitheacha
Airteagal 26
An tarmligean a fheidhmiú
1.           Tabharfar an chumhacht don
Choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh faoi réir na gcoinníollacha atá
leagtha síos san Airteagal seo.
2.           Déanfar na cumhachtaí chun na
gníomhartha tarmligthe dá dtagraítear in Airteagail 5, 9, 10 agus 15 a
ghlacadh a thabhairt don Choimisiún go ceann tréimhse neamhchinntithe ama ó
dháta teacht i bhfeidhm an Rialacháin seo. 
3.           Féadfaidh Parlaimint na
hEorpa nó an Chomhairle tarmligean na cumhachta dá dtagraítear i mír 2 a
chúlghairm tráth ar bith. Le cinneadh cúlghairm a dhéanamh, cuirfear deireadh
le tarmligean na gcumhachtaí arna sonrú sa chinneadh sin. Tiocfaidh sé in
éifeacht an lá tar éis fhoilsiú an chinnidh in Iris Oifigiúil an Aontais
Eorpaigh nó ar dháta ina dhiaidh sin a shonrófar sa chinneadh. Ní
dhéanfaidh sé difear do bhailíocht aon cheann de na gníomhartha tarmligthe atá
i bhfeidhm cheana féin. 
4.           A luaithe a ghlacfaidh sé
gníomh tarmligthe, tabharfaidh an Coimisiún fógra ina leith do Pharlaimint na
hEorpa agus don Chomhairle go comhuaineach.
5.           Ní thiocfaidh gníomh
tarmligthe arna ghlacadh de bhun mhír 2 i bhfeidhm ach amháin mura mbeidh
aon agóid déanta ag Parlaimint na hEorpa ná ag an gComhairle laistigh de
thréimhse dhá mhí ó tugadh fógra i dtaobh an ghnímh sin do Pharlaimint
na hEorpa agus don Chomhairle, nó más rud é, roimh dhul in éag na tréimhse
sin, go mbeidh Parlaimint na hEorpa agus an Chomhairle araon tar éis
a chur in iúl don Choimisiún nach ndéanfaidh siad aon agóid ina choinne.
Cuirfear dhá mhí leis an tréimhse sin ar thionscnamh Pharlaimint na hEorpa nó
na Comhairle. 
Airteagal 27
Nós imeachta coiste
1.           Beidh coiste de chúnamh ag an
gCoimisiún. Is é a bheidh sa Choiste sin Coiste de réir bhrí
Rialachán (AE) Uimh. 182/2011.
2.           I gcás ina ndéantar tagairt
don mhír seo, beidh feidhm ag Airteagal 5 de Rialachán (AE) Uimh. 182/2011.

Airteagal 28
Foráil
idirthréimhseach
1.           Bunófar fardal ábhar
guaiseach do gach long tráth nach déanaí ná cúig bliana tar éis theacht i
bhfeidhm an Rialacháin seo.
2.           Féadfaidh na Ballstáit, roimh
fhoilsiú an liosta Eorpaigh, athchúrsáil long i saoráidí atá lonnaithe lasmuigh
den Aontas a údarú faoi réir fíorú go gcomhlíonann an tsaoráid athchúrsála long
na ceanglais atá leagtha amach in Airteagal 12 i bhfianaise na faisnéise a
sholáthar an t‑úinéir loinge, na saoráidí athchúrsála long nó i
bhfianaise faisnéise a fuarthas ar bhealach eile. 
Airteagal 29
Leasú ar Rialachán (CE) Uimh. 1013/2006
In Airteagal 1(3) de Rialachán (CE) Uimh. 1013/2006
cuirtear isteach an pointe seo a leanas:
'(i)        Longa
atá faoi raon feidhme Rialachán (AE) Uimh. XX [cuirtear teideal iomlán
an Rialacháin seo isteach anseo](*). 
________________
(*) IO L […],
[…], Lch. [..]'
Airteagal 30
Athbhreithniú
Déanfaidh an Coimisiún athbhreithniú ar an
Rialachán seo tráth nach déanaí ná dhá bhliain tar éis an dáta a thiocfaidh
Coinbhinsiún Hong Cong i bhfeidhm. Breithneofar san athbhreithniú sin saoráidí
arna n‑údarú ag páirtithe Choinbhinsiún Hong Cong a chur ar an liosta
Eorpach de shaoráidí athchúrsála long d'fhonn athobair agus ualach riaracháin a
sheachaint.
Airteagal 31
Tiocfaidh an Rialachán seo i bhfeidhm an trí
chéad seasca is cúigiú lá tar éis lá a fhoilsithe in Iris Oifigiúil an
Aontais Eorpaigh.
Beidh an Rialachán seo ina cheangal
go huile agus go hiomlán agus infheidhme go díreach i ngach Ballstát.
Arna dhéanamh sa Bhruiséil, an 
Thar ceann Pharlaimint na hEorpa              Thar
ceann na Comhairle
An tUachtarán                                               An
tUachtarán
IARSCRÍBHINN I
LIOSTA ÍTIMÍ AN FHARDAIL ÁBHAR GUAISEACH
1.           Ábhair ina bhfuil aispeist
2.           Substaintí a ídíonn an t‑ózón:
substaintí rialaithe arna sainiú in Airteagal 1(4) de Phrótacal Montréal
maidir le Substaintí a Ídíonn an Ciseal Ózóin arna liostú in Iarscríbhinní A,
B, C, nó E a ghabhann leis an bprótacal sin faoi mar a bheidh sé i bhfeidhm
tráth a chuirfear i bhfeidhm nó tráth a léirmhíneofar an Iarscríbhinn seo.
Substaintí a ídíonn an t‑ózón agus a d'fhéadfadh a bheith ar bord loinge,
lena n‑áirítear, inter alia, iad seo a leanas:
·              
Halón 1211 Brómaclóradéfhluaraimeatán, 
·              
Halón 1301 Brómaitrífhluaraimeatán, Halón 2402 1,2,‑Débhrómai‑1,1,2,2,‑teitreafluaireatán
(ar a dtugtar Halon 114B2 freisin)
·              
CFC-11 Tríchlórafluaraimeatán, CFC-12
Déchlóraidéfhluaraimeatán, CFC‑113 1,1,2-tríchlóra-1,2,2-trífhluaireatán
·              
CFC-114 1,2,-déchlóra-1,1,2,2-teitreafluaireatán,
CFC-115 Clóraipeinteafluaireatán
3.           Ábhar ina bhfuil défheinil
pholaclóirínithe (PCB)
4.           Comhdhúile agus córais
frithsmálaithe a rialaítear faoi Iarscríbhinn I a ghabhann leis an
gCoinbhinsiún Idirnáisiúnta ar Chórais Dhíobhálacha Frithsmálaithe ar Longa a
Rialú (Coinbhinsiún AFS)
5.           Ábhair ina bhfuil aigéad
sulfónach sárfhluarochtáin agus a dhíorthaigh (PFOS)
6.           Caidmiam agus comhdhúile
caidmiam
7.           Cróimiam heicsifhiúsach agus
comhdhúile cróimiam heicsifhiúsaigh
8.           Luaidhe agus comhdhúile
luaidhe
9.           Mearcair agus comhdhúile
mearcair
10.         Défheinilí polabróimínithe
(PCBanna)
11.         Éitir dhéfheiníle
pholabróimínithe (PBDEnna)
12.         Naftailéiní polaclóirinithe
(breis agus trí adamh clóirín)
13.         Substaintí radaighníomhacha
14.         Pairifíní clóirínithe
gearrshlabhra áirithe (clóralcáin de chineál C10-C13)
15.         Lasairmhoilleoir bróimínithe
(HBCDD) 
IARSCRÍBHINN II
FOIRM UM THUAIRISCIÚ AN DÁTA ATÁ BEARTAITHE TÚS A CHUR LE hATHCHÚRSÁIL LOINGE
Leis
seo déanann ………………………….. (ainm na saoráide
athchúrsála long)
atá
lonnaithe i ………………………….. (Seoladh iomlán na
saoráide athchúrsála long)
atá ar an liosta Eorpach arna bhunú le Rialachán (AE) Uimh. XXXX ó
Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an .... maidir le hathchúrsáil long
agus a bhfuil údarú aici longa a athchúrsáil faoi údarú Rialtas
………………………….. (ionad an
údaraithe)
ó
………………………….. (ainmniú iomlán an údaráis
inniúil)
an
(ll/mm/bbbb)............................................... (an
dáta eisiúna)
a thuairisciú go bhfuil an tsaoráid athchúrsála long ullamh, ar gach
slí, tús a chur le hathchúrsáil 
an
tsoithigh...................................................... (uimhir
IMO)
Tá iniata leis seo an deimhniú ullmhachta chun athchúrsála arna
eisiúint faoi fhorálacha Rialachán (AE) Uimh. XXXX ó Pharlaimint na hEorpa
agus ón gComhairle an .... maidir le hathchúrsáil long faoi údarú 
………………………….. (ainmniú iomlán
an Stáit)
ó
………………………….. (ainmniú
iomlán an duine nó na heagraíochta atá údaraithe faoi Rialachán (AE) Uimh. XXXX)
an
(ll/mm/bbbb)............................................... (an
dáta eisiúna).
Síniú………….
IARSCRÍBHINN III 
FOIRM AN DEARBHAITHE MAIDIR LE CRÍOCHNÚ ATHCHÚRSÁLA LOINGE 
Is
éard atá sa doiciméad seo dearbhú maidir le críochnú athchúrsála loinge i leith
………………………….. (ainm na loinge nuair a fuarthas í lena
hathchúrsáil/tráth a díchláraithe)
Sonraí na loinge nuair a fuarthas í lena hathchúrsáil
 Sainuimhir nó sainlitreacha ||   
 Calafort clárúcháin ||   
 Olltonnáiste ||   
 Uimhir IMO ||   
 Ainm agus seoladh an úinéara loinge ||   
 Uimhir aitheantais IMO an úinéara chláraithe ||   
 Uimhir aitheantais IMO na cuideachta ||   
 Dáta tógála ||   
LEIS
SEO DEARBHAÍTEAR:
Go ndearnadh an long
a athchúrsáil i gcomhréir leis an bplean athchúrsála loinge agus le Rialachán
(AE) Uimh. XXXX ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an .... maidir
le hathchúrsáil long sa tsaoráid seo: 
………………………….. (ainm agus
suíomh na saoráide athchúrsála long údaraithe)
agus
gur críochnaíodh an athchúrsáil an: an (ll/mm/bbbb) ………………………….. (an dáta eisiúna)
Arna
eisiúint i/in/sa ………………………….. (áit eisiúna an dearbhaithe maidir le críochnú)
an (ll/mm/bbbb) ……………… (an dáta eisiúna)
(Síniú
úinéir na saoráide athchúrsála loinge nó síniú ionadaí atá ag gníomhú thar a
cheann) 
IARSCRÍBHINN IV
FOIRM AN DEARBHAITHE FARDAIL
(Séala Oifigiúil)(Stát)
Arna eisiúint faoi fhorálacha Rialachán (AE) Uimh. XXXX ó
Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an .... maidir le hathchúrsáil long
('an Rialachán' anseo feasta)
faoi údarú rialtas
……………………………………………………………(ainmniú iomlán an
Stáit)
ag
………………………………(an duine nó an eagraíocht atá údaraithe faoin
Rialachán)
Sonraí na loinge
 Ainm na loinge ||   
 Sainuimhir nó sainlitreacha ||   
 Calafort clárúcháin ||   
 Olltonnáiste ||   
 Uimhir IMO ||   
 Ainm agus seoladh an úinéara loinge ||   
 Uimhir aitheantais IMO an úinéara chláraithe ||   
 Uimhir aitheantais IMO na cuideachta ||   
 Dáta tógála ||   
Sonraí Chuid I
den fhardal ábhar guaiseach
Uimhir aitheantais/fíoraithe Chuid I den fhardal
ábhar guaiseach: ………………………………………………………….
DEIMHNÍTEAR
LEIS SEO:
1.           go ndearnadh suirbhé ar an
long i gcomhréir le hAirteagal 8 den Rialachán; 
2.           go léiríonn an suirbhé go
bhfuil Cuid I den fhardal ábhar guaiseach ag lánchomhlíonadh cheanglais
infheidhme an Rialacháin seo.
Dáta chríochnú an
tsuirbhé ar a bhfuil an deimhniú seo bunaithe:………………………………………………………...(ll/mm/bbbb)
Beidh an deimhniú seo
bailí go dtí:………………………………………………………...(ll/mm/bbbb)
Arna eisiúint
i/in/sa:……………………………… (áit eisiúna an
deimhnithe)
an (ll/mm/bbbb) …………… …………….………………………
(Dáta eisiúna)(Síniú an oifigigh chuí-údaraithe atá ag eisiúint an
deimhnithe)
(Séala nó stampa an údaráis, de réir mar is iomchuí)
FORMHUINIÚ CHUN SÍNEADH A CHUR LE BAILÍOCHT DEIMHNITHE ATÁ BAILÍ GO
CEANN TRÉIMHSE IS GIORRA NÁ CÚIG BLIANA[27]
Comhlíonann an long
seo forálacha ábhartha an Rialacháin, agus glacfar leis an deimhniú seo, 
i gcomhréir le hAirteagal 10 den Rialachán, mar dheimhniú bailí go
dtí (ll/mm/bbbb): ………
Síniú…………................................................ (síniú an oifigigh chuí-údaraithe)
Áit:
Dáta: (ll/mm/bbbb)
(Séala nó stampa an údaráis, de réir mar is iomchuí)
FORMHUINIÚ I gCÁS INA BHFUIL AN SUIRBHÉ CRÍOCHNAITHE[28] 
Comhlíonann an long
seo forálacha ábhartha an Rialacháin, agus glacfar leis an deimhniú seo, 
i gcomhréir le hAirteagal 10 den Rialachán, mar dheimhniú bailí go
dtí (ll/mm/bbbb):       
Síniú:............................................................... (síniú an oifigigh chuí-údaraithe)
Áit:
Dáta: (ll/mm/bbbb)
(Séala nó stampa an údaráis, de réir mar is iomchuí)
FORMHUINIÚ CHUN BAILÍOCHT AN tSUIRBHÉ A SHÍNEADH GO mBAINFEAR CALAFORT
AN tSUIRBHÉ AMACH NÓ GO CEANN TRÉIMHSE CAIRDE[29]
Glacfar leis an deimhniú seo, i gcomhréir le hAirteagal 10 den
Rialachán seo, mar dheimhniú bailí go dtí (ll/mm/bbbb):
Síniú: ………………………….. (Síniú an oifigigh
chuí-údaraithe)
Áit:...................................................................................................................................................... 
Dáta: (ll/mm/bbbb)............................................................................................................................... 
(Séala nó stampa an údaráis, de réir mar is
iomchuí)
FORMHUINIÚ CHUN SUIRBHÉ BREISE A DHÉANAMH[30]
Iar suirbhé breise arna dhéanamh i gcomhréir le hAirteagal 8 den
Rialachán, fionnadh go gcomhlíonann an long forálacha ábhartha an Rialacháin.
Síniú: ………………………….. (Síniú an oifigigh
chuí-údaraithe)
Áit:...................................................................................................................................................... 
Dáta: (ll/mm/bbbb)............................................................................................................................... 
(Séala nó stampa an údaráis, de réir mar is
iomchuí)
IARSCRÍBHINN V
FOIRM AN DEIMHNITHE ULLMHACHTA CHUN ATHCHÚRSÁLA
(Séala Oifigiúil)(Stát)  
Arna eisiúint faoi fhorálacha Rialachán (AE) Uimh. XXXX
ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an .... maidir le hathchúrsáil long
('an Rialachán' anseo feasta) faoi údarú rialtas: 
…………………………………………………………………………..(ainmniú
iomlán an Stáit)
ag
………………………………………………………………………….. (an duine nó an eagraíocht atá údaraithe faoin Rialachán)
Sonraí na loinge
 Ainm na Loinge ||   
 Sainuimhir nó sainlitreacha ||   
 Calafort clárúcháin ||   
 Olltonnáiste ||   
 Uimhir IMO ||   
 Ainm agus seoladh an mhonaróra ||   
 Uimhir aitheantais IMO an úinéara chláraithe ||   
 Uimhir aitheantais IMO na cuideachta ||   
 Dáta tógála ||   
Sonraí na saoráide athchúrsála long
 (Ainm na saoráide athchúrsála long) ||   
 Sainuimhir aitheantais na cuideachta athchúrsála[31] ||   
 Seoladh iomlán ||   
 Dáta éaga an doiciméid a dhearbhaíonn go bhfuil an Rialachán á chomhlíonadh ||   
Sonraí an fhardail ábhar guaiseach
Uimhir aitheantais/fioraithe an fhardail ábhar
guaiseach:…………. 
Sonraí na saoráide athchúrsála long
Uimhir
aitheantais/fioraithe an phlean athchúrsála loinge:…………. 
Tabhair faoi deara: An plean
athchúrsála loinge a cheanglaítear le hAirteagal 7 den Rialachán seo, is
cuid dhílis é den deimhniú ullmhachta chun athchúrsála agus ní mór é a bheith
ag gabháil leis an deimhniú athchúrsála i dtólamh.
LEIS
SEO DEIMHNÍTEAR:
1.           go ndearnadh suirbhé ar an
long i gcomhréir le hAirteagal 8 den Rialachán;
2.           go bhfuil fardal ábhar
guaiseach ag an long i gcomhréir le hAirteagal 5 den Rialachán; 
3.           go bhfuil léiriú ceart sa
phlean athchúrsála loinge a cheanglaítear le hAirteagal 7 den Rialachán ar
an bhfaisnéis atá san fhardal ábhar guaiseach arna cheangal le hAirteagal 5
den Rialachán agus go bhfuil faisnéis ann maidir le bunú, agus coinneáil ar bun
na gcritéar sábháilte chun dul isteach agus sábháilte chun obair the a dhéanamh
agus faireachán a dhéanamh ar na critéir sin. 
4.           go bhfuil an tsaoráid
athchúrsála long ina ndéanfar an long seo a athchúrsáil ar an liosta Eorpach i
gcomhréir le hAirteagal 16 den Rialachán seo. 
Beidh an deimhniú seo
bailí go dtí (ll/mm/bbbb)………………………………………………………... (dáta)
Arna eisiúint
i/in/sa:……………………………… (áit
eisiúna an deimhnithe)
(ll/mm/bbbb) ……………
…………….………………………          
(Dáta eisiúna) (Síniú an oifigigh chuí-údaraithe atá ag eisiúint an
deimhnithe)
(Séala nó stampa an údaráis, de réir mar
is iomchuí)
FORMHUINIÚ CHUN BAILÍOCHT AN DEIMHNITHE A SHÍNEADH GO mBAINFEAR
CALAFORT NA SAORÁIDE ATHCHÚRSÁLA LONG AMACH NÓ GO CEANN TRÉIMHSE CAIRDE[32]
Glacfar leis an deimhniú seo, i gcomhréir le hAirteagal 8 den
Rialachán seo, mar dheimhniú le haghaidh turais amháin ó áit go háit
ó chalafort: ………………………….
go calafort:
Síniú: ………………………….. (síniú an oifigigh
chuí-údaraithe)
Áit:...................................................................................................................................................... 
Dáta: (ll/mm/bbbb)............................................................................................................................... 
(Séala nó stampa an údaráis, de réir mar
is iomchuí)
IARSCRÍBHINN VI
FORIM MAIDIR LE hAITHEANTAS NA SAORÁIDE ATHCHÚRSÁLA LONG 
Aitheantas na
saoráide athchúrsála long
 Ainm na saoráide athchúrsála long ||   
 Sainuimhir aitheantais na cuideachta athchúrsála ||   
 Seoladh iomlán na saoráide athchúrsála long ||   
 An príomhdhuine teagmhála ||   
 Uimhir ghutháin ||   
 Seoladh ríomhphoist ||   
 Ainm, seoladh agus sonraí teagmhála na cuideachta athchúrsála ||   
 Teanga(cha) oibre ||   
[1]               Rialachán (CE) Uimh. 1013/2006 ó Pharlaimint na
hEorpa agus ón gComhairle an 14 Meitheamh 2006 maidir le loingsiú
dramhaíola. 
[2]               Ar na longa a bhfuil bratach Ballstát den AE ar foluian
acu a díchóimeáladh sa bhliain 2009, díchóimeáladh breis agus 90% lasmuigh den
ECFE, san Áis Theas den chuid is mó.
[3]               De ghnáth cuirtear meáchan dramhloinge in iúl i dtéarmaí
tonnaí toillíochta éadrom (LDT) a ndéantar a ríomhadh gan lastas, breosla,
uisce ballasta etc., agus, is ionann é agus meáchan cruaiche an tsoithigh.
[4]               Cinneadh VII/26 maidir le bainistiú díchóimeála long ar
bhealach neamhdhíobhálach don chomhshaol, arna ghlacadh le linn an 7ú Comhdháil
de Pháirtithe Choinbhinsiún Basel.
[5]               Féach Cinneadh VIII/11 http://www.basel.int/meetings/cop/cop8/docs/16e.pdf#viii11 
[6]               Cinneadh OEWG-VII/12 maidir le bainistiú díchóimeála
long ar bhealach neamhdhíobhálach don Chomhshaol.
[7]               Féach cinneadh OEWG VII/12
http://archive.basel.int/meetings/oewg/oewg7/docs/21e.pdf.
[8]               Tá aighneacht ón Aontas Eorpach agus a Bhallstáit ar
fáil i mBéarla ag: http://archive.basel.int/ships/oewg-vii12-comments/comments/eu.doc
.
[9]               Cinneadh X/ AA maidir le bainistiú díchóimeála long ar
bhealach neamhdhíobhálach don chomhshaol, arna ghlacadh le linn an 10ú
comhdháil de Pháirtithe Choinbhinsiún Basel.
[10]             Teachtaireacht COM(2008) 767 críochnaitheach an 19 Samhain
2008 lena ndéantar straitéis AE a thiolacadh i ndáil le longa a dhíchóimeáil ar
bhealach níos fearr, agus measúnú tionchair uirthi sa Doiciméad Inmheánach
Oibre de chuid an Choimisiúin SEC(2008) 2846
[11]             Rialachán (CE) Uimh. 1013/2006 ó Pharlaimint na hEorpa
agus ón gComhairle an 14 Meitheamh 2006 maidir le loingsiú dramhaíola.
[12]             http://ec.europa.eu/environment/waste/ships/index.htm.
[13]             http://www.europarl.europa.eu/sides/getDoc.do?pubRef=-//EP//TEXT+TA+P6-TA-2009-0195+0+DOC+XML+V0//EN&language=EN.
[14]             http://eescopinions.eesc.europa.eu/EESCopinionDocument.aspx?identifier=ces\nat\nat425\ces877-2009_ac.doc&language=EN.
[15]             http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_data/docs/pressdata/en/envir/110626.pdf
.
[16]             IO L 190, 12.7.2006, Lch. 1.
[17]             Leasú ar Choinbhinsiún Basel ('An leasú toirmisc') arna
ghlacadh le Cinneadh III/1 ó Pháirtithe Choinbhinsiún Basel. 
[18]             IO L 312, 22.11.2008, Lch. 3.
[19]             IO L 55, 28.2.2011, Lch. 13.
[20]             IO 196, 16.8.1967, Lch. 1.
[21]             IO L 353, 31.12.2008, Lch. 1.
[22]             IO L 131, 28.5.2009, Lch. 11.
[23]             IO L 255, 30.9.2005, Lch. 22.
[24]             IO L 243, 24.9.1996, Lch. 31.
[25]             IO L 286, 31.10.2009, Lch. 1.
[26]             IO L 223, 25.8.2010, Lch. 29.
[27]             Agus an suirbhé ar siúl, déanfar an leathanach seo den
fhormhuiniú a atáirgeadh agus a chur leis an deimhniú má mheasann an riarachán
gur gá sin. 
[28]             Agus an suirbhé ar siúl, déanfar an leathanach seo den
fhormhuiniú a atáirgeadh agus a chur leis an deimhniú má mheasann an riarachán
gur gá sin. 
[29]             Agus an suirbhé ar siúl, déanfar an leathanach seo den
fhormhuiniú a atáirgeadh agus a chur leis an deimhniú má mheasann an riarachán
gur gá sin. 
[30]             Agus an suirbhé ar siúl, déanfar an leathanach seo den
fhormhuiniú a atáirgeadh agus a chur leis an deimhniú má mheasann an riarachán
gur gá sin. 
[31]             An uimhir aitheantais atá tugtha sa liosta Eorpach. 
[32]             Déanfar an leathanach seo den fhormhuiniú a atáirgeadh
agus a chur leis an deimhniú má mheasann an riarachán gur gá sin.