CELEX: 62018TJ0574
Language: lv
Date: 2020-05-28 00:00:00
Title: Vispārējās tiesas spriedums (ceturtā palāta), 2020. gada 28. maijs (Izvilkumi).#Agrochem-Maks d.o.o. pret Eiropas Komisiju.#Augu aizsardzības līdzekļi – Aktīvā viela oksasulfurons – Apstiprinājuma laišanai apgrozībā neatjaunošana – Pienākums norādīt pamatojumu – Pamattiesību hartas 41. panta 2. punkta c) apakšpunkts – Acīmredzama kļūda vērtējumā – Regulas (EK) Nr. 1107/2009 6. panta f) punkts un Regulas Nr. 1107/2009 II pielikuma 2.2 punkts – Piesardzības princips.#Lieta T-574/18.

VISPĀRĒJĀS TIESAS SPRIEDUMS (ceturtā palāta)
   2020. gada 28. maijā (
         *1
      )
   Augu aizsardzības līdzekļi – Aktīvā viela oksasulfurons – Apstiprinājuma laišanai apgrozībā neatjaunošana – Pienākums norādīt pamatojumu – Pamattiesību hartas 41. panta 2. punkta c) apakšpunkts – Acīmredzama kļūda vērtējumā – Regulas (EK) Nr. 1107/2009 6. panta f) punkts un Regulas Nr. 1107/2009 II pielikuma 2.2 punkts – Piesardzības princips
   Lietā T‑574/18
   
      
         Agrochem‑Maks d.o.o
      ., Zagreba (Horvātija), ko pārstāv S. Pappas, advokāts,
   prasītāja,
   pret
   
      Eiropas Komisiju, ko pārstāv A. Lewis, I. Naglis un G. Koleva, pārstāvji,
   atbildētāja,
   ko atbalsta
   
      Zviedrijas Karaliste, ko pārstāv A. Falk, C. Meyer‑Seitz, H. Shev, J. Lundberg un H. Eklinder, pārstāvji,
   persona, kas iestājusies lietā,
   par prasību, kura pamatota ar LESD 263. pantu un kurā lūgts atcelt Komisijas Īstenošanas regulu (ES) 2018/1019 (2018. gada 18. jūlijs) par darbīgās [aktīvās] vielas oksasulfurona apstiprinājuma neatjaunošanu, ievērojot Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 1107/2009 par augu aizsardzības līdzekļu laišanu tirgū, un par grozījumiem Komisijas Īstenošanas regulā (ES) Nr. 540/2011 (OV 2018, L 183, 14. lpp.),
   VISPĀRĒJĀ TIESA (ceturtā palāta)
   šādā sastāvā: priekšsēdētājs S. Žervazonī [S. Gervasoni], tiesneši L. Madise [L. Madise] (referents) un R. Frendo [R. Frendo],
   sekretārs: E. Kulons [E. Coulon],
   pasludina šo spriedumu.
   
      Spriedums (
            1
         )
   
   [..]
   
      Juridiskais pamatojums
   
   [..]
   
      
         Par otro pamatu – Regulas Nr. 1107/2009 6. panta f) punkta, minētās regulas II pielikuma 2.2. punkta un samērīguma principa pārkāpums saistībā apgalvoto datu trūkumu
      
   
   [..]
   
            98
         
         
            Visbeidzot prasītāja piebilst, ka aktīvās vielas apstiprinājumu vai apstiprinājuma atjaunošanu dokumentācijas pilnīgumu galīgā veidā pārbauda ziņotāja dalībvalsts pieteikuma pieņemamības pārbaudes stadijā. Pēc šī posma pieteikuma pieņemamību vairs nevar apstrīdēt. EFSA [Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestāde] varētu lūgt papildu informāciju, kas ir jāiesniedz 90 dienu lietā (apstiprinājums) vai viena mēneša laika (apstiprinājuma atjaunošana), bet tā nevar apstrīdēt paša aktīvās vielas apstiprinājuma atjaunošanas pieteikuma pieņemamību.
            [..]
         
      
            106
         
         
            Treškārt, nav pamatots prasītājas arguments par to, ka, ciktāl ziņotāja dalībvalsts ir atzinusi par pieņemamu atjaunošanas pieteikumu atbilstoši Īstenošanas regulas Nr. 844/2012 8. pantam, EFSA vairs nevar apstrīdēt pieteikuma iesniedzēja iesniegtās dokumentācijas pilnīgumu. Proti, tas vien, ka dokumentācijā formāli ir iekļauti visi informācijas elementi, kuri ir minēti šīs regulas 7. pantā, neatņem minētajai informācijai tās zinātnisko raksturu, kuram var būt nepieciešams padziļināts pētījums un par kuru var būt dažādi novērtējumi no ziņotājas dalībvalsts un no EFSA saistībā ar to, vai tie ir vai nav pietiekami, lai apmierinātu atjaunošanas pieteikumu. Šajā ziņā jānorāda, ka Īstenošanas regulas Nr. 844/2012 7. pantā ir tikai prasīts, lai tiek paziņoti šajās normās minētie dokumenti nolūkā izveidot tā saucamo “papildu” dokumentāciju. Atbilstoši šīs pašas regulas 8. pantam šeit runa ir par pieteikuma pieņemamības nosacījumu un tādējādi – par formālu prasību, kuras izpilde aizsāk šīs regulas 2. nodaļā minēto lietas izvērtējumu pēc būtības. Jākonstatē, ka tas, ka pieteikums ir formāli atzīts par pieņemamu Īstenošanas regulas Nr. 844/2012 8. panta izpratnē, neizslēdz, ka dalībvalsts pieprasa papildu informāciju atbilstoši šīs regulas 11. panta 5. punktam, nedz arī to, ka EFSA lūdz iesniegt papildu informāciju atbilstoši šīs pašas regulas 13. panta 3. punktam. Turklāt šāds gadījums bija šajā lietā, jo prasītājai 2016. gada 13. jūlijā tika paziņota EFSA vēstule, kurā ir prasīts sniegt papildu informāciju par oksasulfuronu.
            [..]
         
       
         
            Ar šādu pamatojumu
            VISPĀRĒJĀ TIESA (ceturtā palāta)
            nospriež:
         
       
         
            
                     
                        1)
                     
                  
                  
                     
                        Prasību noraidīt.
                     
                  
               
       
         
            
                     
                        2)
                     
                  
                  
                     
                        
                           Agrochem‑Maks d.o.o
                        . sedz savus, kā arī atlīdzina Eiropas Komisijas tiesāšanās izdevumus šajā tiesvedībā un pagaidu noregulējuma tiesvedībā.
                  
               
       
         
            
                     
                        3)
                     
                  
                  
                     
                        Zviedrijas Karaliste sedz savus tiesāšanās izdevumus pati.
                     
                  
               
       
            
               
                  
                     
                        Gervasoni
                     
                     
                        Madise
                     
                     
                        Frendo
                     
                  
                  Pasludināts atklātā tiesas sēdē Luksemburgā 2020. gada 28. maijā.
                  [Paraksti]
               
            
         (
         *1
      )	Tiesvedības valoda – angļu.
   (
         1
      )	Ir ietverti tikai tie šī sprieduma punkti, kuru publicēšanu Vispārējā tiesa uzskata par lietderīgu.