CELEX: 52014PC0552
Language: sk
Date: 2014-09-03
Title: Návrh NARIADENIE RADY, ktorým sa na rok 2015 stanovujú rybolovné možnosti týkajúce sa určitých populácií rýb a skupín populácií rýb uplatniteľné v Baltskom mori

|
			
		
		
		52014PC0552
		
			Návrh NARIADENIE RADY, ktorým sa na rok 2015 stanovujú rybolovné možnosti týkajúce sa určitých populácií rýb a skupín populácií rýb uplatniteľné v Baltskom mori /* COM/2014/0552 final - 2014/0254 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	DÔVODOVÁ SPRÁVA
1.           KONTEXT NÁVRHU
·      Dôvody a ciele návrhu
V súlade s nariadením (EÚ) č. 1380/2013 z
11. decembra 2013 o spoločnej rybárskej politike sa musí pri využívaní
živých morských biologických zdrojov populácií lovených druhov
zabezpečiť ich obnova a udržiavanie nad úrovňami, pri ktorých
možno dosiahnuť maximálny udržateľný výnos. Dôležitým nástrojom je v
tejto súvislosti každoročné stanovenie rybolovných možností formou
celkových povolených výlovov (TAC), kvót a obmedzení rybolovného úsilia.
Cieľom tohto návrhu je stanoviť
rybolovné možnosti týkajúce sa komerčne najvýznamnejších populácií rýb v
Baltskom mori pre členské štáty na rok 2015. S cieľom
zjednodušiť a objasniť ročné rozhodnutia o TAC a kvótach sa
rybolovné možnosti v Baltskom mori stanovujú od roku 2006 osobitným
nariadením.
·      Všeobecný kontext
Vedecké odporúčania týkajúce
sa populácií v Baltskom mori na rok 2015 poskytla Medzinárodná rada
pre výskum mora (ICES) v máji 2014 a Vedecký, technický a hospodársky
výbor pre rybárstvo (STECF) v júni 2014.
Návrh obsahuje dva oddiely dôležité pre
riadenie rybolovu v Baltskom mori v roku 2015 prostredníctvom rybolovných
možností: v jednom oddiele sa stanovujú TAC a kvóty a v druhom sa obmedzuje
rybolovné úsilie prostredníctvom obmedzenia činnosti rybárskych plavidiel
(počtu dní na mori).
·      Existujúce ustanovenia v oblasti návrhu
Rybolovné možnosti a spôsoby ich
pridelenia členským štátom sa každoročne upravujú. Najaktuálnejším
nástrojom je nariadenie Rady (EÚ) č. 1180/2013 z 19. novembra 2013, ktorým
sa na rok 2014 stanovujú rybolovné možnosti pre určité populácie rýb a
skupiny populácií rýb uplatniteľné v Baltskom mori.
Pre riadenie rybárstva v Baltskom mori má
význam aj nariadenie Rady (ES) č. 2187/2005 z 21. decembra 2005 na ochranu
zdrojov rybolovu vo vodách Baltského mora, Beltov a Øresundu prostredníctvom
technických opatrení, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č.
1434/98 a zrušuje nariadenie (ES) č. 88/98.
V nariadení Rady (ES) č. 1098/2007 z 18.
septembra 2007, ktorým sa ustanovuje viacročný plán pre populácie tresky v
Baltskom mori a rybolov využívajúci tieto populácie a ktorým sa mení a
dopĺňa nariadenie (EHS) č. 2847/93 a zrušuje nariadenie (ES)
č. 779/97, sa uvádzajú opatrenia na kontrolu a monitorovanie, ktoré
sú potrebné na obnovenie dotknutých populácií tresky. Určujú sa v ňom
aj pravidlá stanovovania TAC pri západných a východných populáciách tresky
a súvisiace obmedzenia rybolovného úsilia.
·      Súlad s ostatnými politikami a cieľmi EÚ
Navrhované opatrenia sú v súlade
s cieľmi a pravidlami spoločnej rybárskej politiky
a s politikou Únie v oblasti udržateľného rozvoja.
2.           VÝSLEDKY KONZULTÁCIÍ SO
ZAINTERESOVANÝMI STRANAMI A POSÚDENÍ VPLYVU
·      Získavanie a využívanie expertízy
Hlavné organizácie/experti, s ktorými
sa uskutočnili konzultácie
Uskutočnili sa konzultácie s
Medzinárodnou radou pre výskum mora (ICES) a Vedeckým, technickým
a hospodárskym výborom pre rybárstvo (STECF).
Únia každý rok žiada ICES a STECF
o vedecké odporúčania týkajúce sa stavu významných populácií
rýb. Poskytnuté odporúčania sa týkajú všetkých populácií v Baltskom
mori, pri ktorých sa navrhuje TAC.
·      Konzultácie so zainteresovanými stranami
Konzultácie s Poradnou radou pre Baltské more
(BSAC) prebehli na spoločnom zasadnutí jej pracovných skupín zaoberajúcich
sa druhmi žijúcimi pri morskom dne a pelagickými druhmi v júni 2014 na základe
posúdenia populácií rýb, ktoré vykonala ICES. Vedecký základ pre návrh poskytli
ICES a STECF. Predbežné stanoviská vyjadrené k všetkým dotknutým populáciám rýb
sa zvážili a v návrhu sa čo najviac zohľadnili tak, aby
neodporovali existujúcim politikám ani nespôsobili zhoršenie stavu citlivých
zdrojov. Vedecké odporúčania týkajúce sa obmedzení výlovu boli predmetom
diskusií aj v rámci fóra BALTFISH. 
·      Posúdenie vplyvu
Na rok 2015 sa navrhuje celkový objem
rybolovných možností v Baltskom mori na úrovni približne 629 000 ton, čo
je v porovnaní s rokom 2014 nárast o 12 %[1].
Ak sa výpočty zakladajú na populáciách, nárast TAC sa zaznamenal pri
štyroch populáciách sleďa atlantického (v priemere o 31 %),
pričom pokles sa zaznamenal pri západnej populácii sleďa atlantického
(o 48 %), šprote (o 17 %) a dvoch populáciách lososa (o 15 % v
počte kusov).
Na základe priemerných cien vylodených rýb v
roku 2012 v ôsmich pobaltských krajinách[2]
sa hodnota rybolovných možností týkajúcich sa populácií sleďa atlantického
na rok 2015 zvýši o takmer 80 miliónov eur na celkovú hodnotu 164 miliónov eur.
Najvýraznejšie zníženie sa zaznamenalo pri TAC západnej tresky, konkrétne z 32
miliónov eur v roku 2014 na 14 miliónov eur v roku 2015. Ak sa však
zohľadní skutočnosť, že kvóta na tresku na rok 2013 sa využila
len na 60 %, a pri predpoklade, že v rokoch 2014 a 2015 zostane miera
výlovu rovnaká, bude obmedzenie kvóty menej výrazné.
V návrhu sa neodzrkadľujú iba krátkodobé
záujmy, ale je takisto súčasťou dlhodobého prístupu, pomocou ktorého
sa intenzita rybolovu postupne zníži a bude udržiavať na dlhodobo
udržateľných úrovniach. Prístup prijatý v súlade s návrhom bude
mať preto v strednodobom až dlhodobom horizonte za následok stabilné
rybolovné úsilie a vyššie kvóty. Očakáva sa, že dlhodobými účinkami
prístupu budú udržateľnejšie rybolovné činnosti a zvýšená miera
vylodení úlovku.
3.           PRÁVNE PRVKY NÁVRHU
·      Zhrnutie navrhovaného opatrenia
Účelom návrhu je stanoviť obmedzenia
výlovu uplatniteľné na rybolov EÚ v záujme dosiahnutia cieľa
spoločnej rybárskej politiky, teda pri využívaní živých morských
biologických zdrojov populácií lovených druhov zabezpečiť ich obnovu
a udržiavanie nad úrovňami, pri ktorých možno dosiahnuť maximálny
udržateľný výnos.
·      Právny základ
Článok 43 ods. 3 Zmluvy o fungovaní
Európskej únie (ďalej len „ZFEÚ“).
·      Zásada subsidiarity
Návrh patrí do výlučnej právomoci Únie
podľa článku 3 ods. 1 písm. d) ZFEÚ. Zásada subsidiarity sa preto
neuplatňuje.
·      Zásada proporcionality
Návrh je v súlade so zásadou proporcionality z
týchto dôvodov.
Spoločná rybárska politika je
spoločnou politikou. Podľa článku 43 ods. 3 ZFEÚ Rada prijíma
opatrenia týkajúce sa stanovovania a prideľovania rybolovných
možností.
Predmetným nariadením Rady sa členským
štátom prideľujú rybolovné možnosti. So zreteľom na článok 16
ods. 6 a 7 a článok 17 nariadenia (EÚ) č. 1380/2013 môžu členské
štáty podľa vlastného uváženia prideliť takéto rybolovné možnosti
medzi regióny alebo prevádzkovateľov podľa kritérií stanovených v
uvedených článkoch. Členské štáty teda majú široký priestor na
rozhodovanie o tom, aký sociálny/ekonomický model si zvolia na využívanie
rybolovných možností, ktoré im boli pridelené.
Návrh nemá pre členské štáty žiadne nové
finančné dôsledky. Toto konkrétne nariadenie prijíma Rada každý rok
a verejné a súkromné prostriedky na jeho vykonávanie sú už
k dispozícii.
·      Výber nástrojov
Navrhovaný nástroj: nariadenie.
Toto je návrh na riadenie rybolovu na základe
článku 43 ods. 3 ZFEÚ.
4.           VPLYV NA ROZPOČET
Návrh nemá žiadny vplyv na rozpočet EÚ.
5.           DODATOČNÉ INFORMÁCIE
·      Zjednodušenie
Návrhom sa naďalej zabezpečuje
zjednodušenie správnych postupov pre subjekty verejného sektora (EÚ alebo
vnútroštátne), keďže obsahuje ustanovenia podobné ustanoveniam nariadenia
o rybolovných možnostiach v Baltskom mori z roku 2014.
·      Doložka o preskúmaní/revízii/ukončení platnosti
Návrh sa týka nariadenia na rok 2015,
a preto neobsahuje doložku o revízii.
·      Podrobné vysvetlenie
Návrhom sa pre členské štáty loviace
v Baltskom mori stanovujú na rok 2015 rybolovné možnosti týkajúce
určitých populácií alebo skupín populácií. 
Povinnosť vyloďovať populácie
ulovené pri určitom rybolove začína platiť od 1. januára 2015. V
Baltskom mori ide o rybolov populácií, na ktoré sa vzťahujú TAC a kvóty
uvedené v tomto nariadení, konkrétne: rybolov malých pelagických druhov
(populácie sleďa a šproty), rybolov lososa (populácie lososa), ako aj
rybolov tresky (populácie tresky), pri ktorých druh určuje rybolov. Pri
úlovkoch druhov, ktoré neurčujú rybolov, ale na ktoré sa vzťahujú TAC
(napríklad platesa), začne v Baltskom mori povinnosť vylodiť
úlovky platiť od 1. januára 2017. Po zavedení povinnosti vylodiť
úlovky v súlade s článkom 16 ods. 2 nariadenia (EÚ) č. 1380/2013 už
nebudú navrhované rybolovné možnosti odrážať vylodené množstvo, ale
ulovené množstvo. Táto zmena vychádza zo získaných vedeckých odporúčaní o
populáciách rýb v rybolove, ako sa uvádza v článku 15 ods. 1 nariadenia
(EÚ) č. 1380/2013.
Rybolovné možnosti by sa mali stanoviť aj
v súlade s článkom 16 ods. 1 (v ktorom sa spomína zásada relatívnej
stability) a článkom 16 ods. 4 (v ktorom sa spomínajú ciele spoločnej
rybárskej politiky a pravidlá stanovené vo viacročných plánoch).
Navrhované údaje vychádzajú z aktuálnych
vedeckých odporúčaní a konzultácií s BSAC. V prípade potreby sa pri
stanovovaní kvót EÚ na populácie, o ktoré sa EÚ delí s Ruskou federáciou,
zodpovedajúce množstvá týchto populácií odpočítali od TAC, ktoré
odporučil ICES.
Keďže zámerom Komisie je zaistiť
udržateľné využívanie rybolovných zdrojov v súlade s politikou
Únie a medzinárodnými záväzkami a zároveň zachovať stabilné
rybolovné možnosti, sú ročné zmeny TAC vzhľadom na stav danej
populácie čo najviac obmedzené.
TAC a kvóty pridelené členským štátom sú
uvedené v prílohe I k nariadeniu.
Všetkých päť pelagických populácií (štyri
populácie sleďa atlantického a jedna populácia šproty) a západná populácia
tresky v Baltskom mori sa v roku 2015 majú loviť na úrovni maximálneho
udržateľného výnosu, preto navrhované TAC zodpovedajú rybolovnej úmrtnosti
maximálneho udržateľného výnosu. TAC vzťahujúce sa na lososa a
platesu vo Fínskom zálive zodpovedajú koncepcii, ktorú vypracovala ICES pre
populácie, za ktoré sú dostupné len obmedzené údaje. TAC vzťahujúce sa na
lososa v hlavnej panve zodpovedajú pravidlám kontroly úlovkov stanoveným vo
viacročnom pláne týkajúcom sa populácie lososa v Baltskom mori (KOM(2011)
470 v konečnom znení). Odporúčania a TAC týkajúce sa východnej
populácie tresky musí ICES ešte oznámiť[3].
Z retrospektívnej analýzy západnej populácie
tresky vyplýva, že skutočná rybolovná úmrtnosť bola vyššia než
cieľová hodnota uvedená vo viacročnom pláne týkajúcom sa populácií
tresky v Baltskom mori a mala by sa znížiť o 10 % v súlade s
článkom 6 viacročného plánu. ICES však takéto zníženie nepovažuje za
preventívne opatrenie, a preto odporúča výraznejšie zníženie, ktoré
vychádza z koncepcie maximálneho udržateľného výnosu. Rada môže v súlade s
článkom 7 viacročného plánu prijať TAC, ktorý je nižší než TAC
vyplývajúci z uplatňovania člnku 6. Takáto výnimka nie je možná pri
rybolovnom úsilí, a preto sa počet dní na mori podľa článku 8
ods. 4 musí znížiť o 10 %.
ICES z dôvodu zmien pri biologických procesoch
vo východnej populácii tresky neposkytla biologické referenčné hodnoty pre
túto populáciu, t. j. skutočnú rybolovnú úmrtnosť. Plán sa vypracoval
na základe predpokladu, že rast populácie tresky zostane nezmenený, pričom
sa však tento predpoklad nepotvrdil. ICES uznala, že v uplynulých rokoch sa
rast východnej populácie tresky dramaticky znížil a už viac nie je možné
stanoviť biologické referenčné hodnoty. Preto podľa ICES
viacročný plán týkajúci sa populácií tresky v Baltskom mori už nemožno
viac použiť ako základ odporúčaní týkajúcich sa východnej populácie
tresky, a namiesto toho ICES odporučila, aby TAC vychádzali z koncepcie
pre populácie, za ktoré sú dostupné len obmedzené údaje. V dôsledku toho nie je
možné v roku 2015 uplatňovať články 6, 7, a 8 viacročného
plánu na východnú populáciu tresky, pretože pravidlá stanovenia TAC a úsilia
uvedené v pláne sú založené na referenčných hodnotách. Preto je do
predloženia nového viacročného plánu týkajúceho sa Baltského mora a s
cieľom zabrániť preloveniu východnej populácie tresky v dôsledku
chýbajúcich TAC vhodné stanoviť rybolovné možnosti na základe koncepcie,
ktorú ICES vypracovala v súlade s článkom 5 ods. 1 plánu a článkom 43
od. 3 zmluvy.
Nariadením Rady (ES) č. 847/96 sa
zaviedli dodatočné podmienky medziročného riadenia TAC vrátane
ustanovení o flexibilite podľa článkov 3 a 4 pri populáciách, na
ktoré sa vzťahujú preventívne a analytické TAC. Rada podľa
článku 2 uvedeného nariadenia pri stanovovaní TAC rozhoduje o tom, na
ktoré populácie sa články 3 a 4 neuplatňujú, a to konkrétne na
základe biologického stavu populácií. Nedávno sa zaviedol mechanizmus
flexibility pri všetkých populáciách, na ktoré sa vzťahuje povinnosť
vyloďovať úlovky stanovená v článku 15 ods. 9 nariadenia (EÚ)
č. 1380/2013. Preto by sa s cieľom zabrániť nadmernej
flexibilite, ktorá by oslabila zásadu rozumného a zodpovedného využívania
živých morských biologických zdrojov a bránila dosiahnutiu cieľov
spoločnej rybárskej politiky, malo objasniť, že články 3 a 4
nariadenia (ES) č. 847/96 sa uplatňujú len vtedy, keď
členské štáty nevyužívajú medziročnú flexibilitu stanovenú v
článku 15 ods. 9 nariadenia 1380/2013. 
2014/0254 (NLE)
Návrh
NARIADENIE RADY,
ktorým sa na rok 2015 stanovujú rybolovné
možnosti týkajúce sa určitých populácií rýb a skupín populácií rýb
uplatniteľné v Baltskom mori
RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní
Európskej únie, a najmä na jej článok 43 ods. 3,
so zreteľom na návrh Európskej komisie,
keďže:
(1)       V nariadení Európskeho
parlamentu a Rady (ES) č. 1380/2013[4]
sa vyžaduje, aby sa prijali opatrenia upravujúce prístup k vodám a k zdrojom,
ako aj udržateľné vykonávanie rybolovných činností s ohľadom na
dostupné vedecké, technické a hospodárske odporúčania, a najmä správu,
ktorú vypracúva Vedecký, technický a hospodársky výbor pre rybárstvo (STECF), a
rovnako s ohľadom na každé odporúčanie získané od poradných rád
zriadených za dotknuté zemepisné oblasti alebo oblasti pôsobnosti.
(2)       Úlohou Rady je prijímať
opatrenia, ktorými sa stanovujú a prideľujú rybolovné možnosti podľa
rybolovu alebo skupín rybolovu, čo podľa potreby zahŕňa aj
určité funkčne súvisiace podmienky. V súlade s článkom 16 ods. 1
a 4 nariadenia 1380/2013 by sa rybolovné možnosti mali rozdeliť medzi
členskými štátmi takým spôsobom, aby sa každému členskému štátu
zabezpečila relatívna stabilita rybolovných činností pri každej
populácii alebo rybolove, a v súlade s cieľmi spoločnej rybárskej
politiky stanovenými v článku 2 ods. 2 uvedeného nariadenia. 
(3)       Celkový povolený výlov (TAC)
by sa preto mal stanoviť v súlade s nariadením (EÚ) č. 1380/2013 a
pri zohľadnení zásad uvedených v odôvodnení 1.
(4)       Pri rybolove malých
pelagických druhov (sleď atlantický a šprota) a rybolove tresky a lososa v
Baltskom mori sa povinnosť vylodiť úlovky uvedená v článku 15
ods. 1 nariadenia (EÚ) č. 1380/2013 uplatňuje od 1. januára 2015. V
článku 16 ods. 2 uvedeného nariadenia sa stanovuje, že pri zavádzaní
povinnosti vylodiť úlovky v súvislosti s určitou populáciou rýb sa
pri stanovovaní rybolovných možností zohľadní prechod od stanovovania
rybolovných možností na základe vylodení na stanovovanie rybolovných možností
na základe úlovkov.
(5)       Navyše, pri populáciách, na
ktoré sa vzťahujú konkrétne viacročné plány, by sa v súlade s
článkom 16 ods. 4 nariadenia (EÚ) č. 1380/2013 mali rybolovné
možnosti stanoviť podľa pravidiel uvedených v predmetných plánoch. Obmedzenia
výlovu a obmedzenia rybolovného úsilia týkajúce sa populácií tresky v
poddivíziách 22 – 24 by sa preto mali stanoviť v súlade s plánom pre
populácie tresky v Baltskom mori stanovenom v nariadení Rady (ES) č.
1098/2007[5].
(6)       Z aktuálnych vedeckých
odporúčaní vyplýva, že Medzinárodná rada pre výskum mora (ICES) nemohla
určiť biologické referenčné hodnoty pre populáciu tresky v
poddivíziách 25 – 32 a namiesto toho odporučila, aby TAC vzťahujúce
sa na túto populáciu tresky vychádzali z koncepcie pre populácie, za ktoré sú
dostupné len obmedzené údaje. Neexistencia biologických referenčných
hodnôt je dôvodom, prečo sa nemožno riadiť pravidlami stanovovania
rybolovných možností a miery úsilia pri populácii triesky v poddivízii 25 – 32.
Nestanovenie rybolovných možností by mohlo vážnym spôsobom ohroziť
udržateľnosť predmetnej populácie, a preto je vhodné určiť
TAC pri tejto populácii tresky na úrovni zodpovedajúcej koncepcii, ktorú
vypracovala a odporúča ICES.
(7)       Podľa vedeckých
odporúčaní je možné začať flexibilne riadiť rybolovné
úsilie pri populácii tresky v poddivízii 22 – 24 v Baltskom mori bez toho, aby
sa ohrozili ciele plánu pre populácie tresky v Baltskom mori a bez zvýšenia
rybolovnej úmrtnosti. Takáto flexibilita by umožnila efektívnejšie riadenie
rybolovného úsilia v prípade, že rybolovné kvóty nie sú rovnomerne rozdelené
medzi flotilu členského štátu, a umožnila by rýchlejšie reagovať na
výmeny kvót. Členskému štátu by sa preto malo povoliť prideliť
plavidlám plaviacim sa pod jeho vlajkou dodatočné dni neprítomnosti v
prístave, ak sa rovnaký počet dní neprítomnosti v prístave odníme iným
plavidlám plaviacim sa pod jeho vlajkou.
(8)       Využívanie rybolovných
možností stanovených v tomto nariadení podlieha nariadeniu Rady (ES)
č. 1224/2009[6],
a najmä jeho článkom 33 a 34, ktoré sa týkajú zaznamenávania úlovkov a
rybolovného úsilia a oznamovania údajov o vyčerpaní rybolovných možností.
Preto je potrebné špecifikovať kódy týkajúce sa vylodenia populácií, na
ktoré sa vzťahuje toto nariadenie, ktoré majú členské štáty
používať, keď zasielajú údaje Komisii.
(9)       Nariadením Rady (ES) č.
847/96 sa zaviedli dodatočné podmienky medziročného riadenia TAC
vrátane ustanovení o flexibilite podľa článkov 3 a 4 pri populáciách,
na ktoré sa vzťahujú preventívne a analytické TAC. Rada podľa
článku 2 uvedeného nariadenia pri stanovovaní TAC rozhoduje o tom, na
ktoré populácie sa články 3 a 4 neuplatňujú, a to konkrétne na
základe biologického stavu populácií. Nedávno sa zaviedol mechanizmus
flexibility pri všetkých populáciách, na ktoré sa vzťahuje povinnosť
vyloďovať úlovky stanovená v článku 15 ods. 9 nariadenia (EÚ)
č. 1380/2013. Preto by sa s cieľom zabrániť nadmernej
flexibilite, ktorá by oslabila zásadu rozumného a zodpovedného využívania
živých morských biologických zdrojov, bránila dosiahnutiu cieľov
spoločnej rybárskej politiky a zhoršila biologický stav populácií, malo
stanoviť, že články 3 a 4 nariadenia (ES) č. 847/96 sa
uplatňujú na analytické TAC len vtedy, keď členské štáty
nevyužívajú medziročnú flexibilitu stanovenú v článku 15 ods. 9
nariadenia 1380/2013.
(10)     S cieľom predísť
prerušeniu rybolovných činností a zabezpečiť živobytie rybárov
Únie je dôležité otvoriť rybolov, na ktorý sa vzťahuje toto
nariadenie, od 1. januára 2015. Z dôvodu naliehavosti by toto nariadenie malo
nadobudnúť účinnosť okamžite po jeho uverejnení,
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Kapitola I
Všeobecné ustanovenia
Článok 1
Predmet úpravy
Týmto nariadením sa na rok 2015 stanovujú
rybolovné možnosti pre určité populácie rýb a skupiny populácií rýb v
Baltskom mori.
Článok 2
Rozsah pôsobnosti
Toto nariadenie sa vzťahuje na rybárske
plavidlá Únie loviace v Baltskom mori.
Článok 3
Vymedzenie pojmov
Na účely tohto nariadenia sa
uplatňujú tieto vymedzenia pojmov:
1.         „ICES“ znamená Medzinárodnú radu pre výskum mora;
2.           „Baltské
more“ sú zóny ICES IIIb, IIIc a IIId;
3.           „poddivízia“ je poddivízia ICES
Baltského mora podľa vymedzenia v prílohe I k nariadeniu Rady (ES) č.
2187/2005[7];
4.           „rybárske plavidlo“ znamená každé
plavidlo vybavené na komerčné využívanie morských biologických zdrojov;
5.           „rybárske plavidlo Únie“ je rybárske
plavidlo plaviace sa pod vlajkou členského štátu a zaregistrované v Únii;
6.           „rybolovné úsilie“ je výsledok
kapacity a činnosti rybárskeho plavidla; v prípade skupiny rybárskych
plavidiel je to súčet rybolovného úsilia všetkých plavidiel v danej
skupine;
7.           „populácia“ je morský biologický
zdroj, ktorý sa vyskytuje v danej oblasti hospodárenia;
8.           „celkový povolený výlov“ (TAC) je
množstvo každej populácie, ktoré možno:
i)       vyloviť počas jedného roka v
prípade rybolovu, pri ktorom existuje povinnosť vyloďovať úlovky
podľa článku 15 nariadenia (EÚ) č. 1380/2013; alebo 
ii)      vylodiť počas jedného roka v
prípade rybolovu, pri ktorom neexistuje povinnosť vyloďovať
úlovky podľa článku 15 nariadenia (EÚ) č. 1380/2013;
9.           „kvóta“ je podiel TAC pridelený
Únii, členskému štátu alebo tretej krajine.
Kapitola II
Rybolovné možnosti
Článok 4
TAC a prideľovanie
TAC, kvóty a prípadné funkčne súvisiace
podmienky sú stanovené v prílohe I.
Článok 5
Osobitné ustanovenia týkajúce
sa prideľovania
Rozdelenie rybolovných možností medzi
členské štáty podľa tohto nariadenia sa uskutočňuje bez
toho, aby boli dotknuté:
a)      výmeny vykonané podľa článku 16
ods. 8 nariadenia (EÚ) č. 1380/2013;
b)      zníženia a prerozdelenia vykonané
podľa článku 37 nariadenia (ES) č. 1224/2009;
c)      dodatočné vylodenia povolené
podľa článku 3 nariadenia (ES) č. 847/96 alebo podľa
článku 15 ods. 9 nariadenia 1380/2013;
d)      množstvá zadržané podľa článku
4 nariadenia (ES) č. 847/96 alebo podľa článku 15 ods. 9
nariadenia 1380/2013; 
e)      zníženia vykonané podľa článkov
105, 106 a 107 nariadenia (ES) č. 1224/2009.
Článok 6
Podmienky vyloďovania
úlovkov a vedľajších úlovkov, na ktoré sa nevzťahuje povinnosť
vyloďovať úlovky
Úlovky a vedľajšie úlovky platesy, sa
ponechávajú na palube alebo sa vyloďujú, len ak ich ulovili rybárske
plavidlá Únie plaviace sa pod vlajkou členského štátu, ktorý je
držiteľom kvóty, a táto kvóta ešte nie je vyčerpaná.
Článok 7
Obmedzenia rybolovného úsilia
Obmedzenia rybolovného úsilia sa stanovujú v
prílohe II.
KAPITOLA III
Záverečné ustanovenia
Článok 8
Zasielanie údajov
Keď členské štáty podľa
článkov 33 a 34 nariadenia (ES) č. 1224/2009 zasielajú Komisii
údaje o ulovených alebo vylodených množstvách populácií, používajú na tento
účel kódy populácií stanovené v prílohe I k tomuto nariadeniu.
Článok 9
Flexibilita
1.           Pokiaľ sa v prílohe I k
tomuto nariadeniu neuvádza inak, článok 3 nariadenia (ES) č. 847/96
sa uplatňuje na populácie, na ktoré sa vzťahuje preventívny TAC, a
článok 3 ods. 2 a 3 a článok 4 uvedeného nariadenia sa uplatňujú
na populácie, na ktoré sa vzťahuje analytický TAC.
2.           Uvedené články sa však
neuplatňujú, keď členské štáty využívajú medziročnú
flexibilitu stanovenú v článku 15 ods. 9 nariadenia 1380/2013.
Článok 10
Nadobudnutie účinnosti
Toto nariadenie nadobúda účinnosť
dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Uplatňuje sa od 1. januára 2015.
Toto nariadenie je záväzné v celom
rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli
                                                                       Za
Radu
                                                                       predseda
[1]               S výnimkou východnej populácie sleďa atlantického a
vrátane konvertovanej hmotnosti populácií lososa (1 kus má približne 4,5 kg).
[2]               EUMOFA, predbežné údaje, získané z http://ec.europa.eu/fisheries/market-observatory/home
22. 5. 2014.
[3]               STECF Prehľad vedeckých odporúčaní na rok 2015
– časť 1. Odporúčania týkajúce sa populácií v Baltskom mori
(STECF-14-10), strana 12.
[4]               Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ)
č. 1380/2013 z 11. decembra 2013 o spoločnej
rybárskej politike, ktorým sa menia nariadenia Rady (ES) č. 1954/2003
a (ES) č. 1224/2009 a zrušujú nariadenia Rady (ES)
č. 2371/2002 a (ES) č. 639/2004 a rozhodnutie
Rady 2004/585/ES (Ú. v. EÚ L 354, 28.12.2013, s. 22 – 61).
[5]               Nariadenie Rady (ES) č. 1098/2007 z 18. septembra
2007, ktorým sa ustanovuje viacročný plán pre populácie tresky v Baltskom
mori a rybolov využívajúci tieto populácie a ktorým sa mení a dopĺňa
nariadenie (EHS) č. 2847/93 a zrušuje nariadenie (ES) č. 779/97 (Ú.
v. EÚ L 248, 22.9.2007, s. 1 – 10).
[6]               Nariadenie Rady (ES) č. 1224/2009 z 20. novembra
2009, ktorým sa zriaďuje systém kontroly Spoločenstva na
zabezpečenie dodržiavania pravidiel spoločnej politiky v oblasti
rybného hospodárstva (Ú. v. EÚ L 343, 22.12.2009, s. 1).
[7]               Nariadenie Rady (ES) č. 2187/2005
z 21. decembra 2005 na ochranu zdrojov rybolovu vo vodách Baltského
mora, Beltov a Øresundu prostredníctvom technických opatrení
(Ú. v. EÚ L 349, 31.12.2005, s. 1).
PRÍLOHY
k
návrhu NARIADENIA RADY,
ktorým sa na rok 2015 stanovujú
rybolovné možnosti týkajúce sa určitých populácií rýb a skupín populácií
rýb uplatniteľné v Baltskom mori
PRÍLOHA I
TAC UPLATNITEĽNÉ NA RYBÁRSKE PLAVIDLÁ ÚNIE V OBLASTIACH, V KTORÝCH EXISTUJÚ
TAC PODĽA JEDNOTLIVÝCH DRUHOV A PODĽA OBLASTÍ
V týchto tabuľkách sú stanovené TAC a
kvóty (v tonách živej hmotnosti, pokiaľ nie je uvedené inak) podľa
jednotlivých populácií a funkčne súvisiace podmienky.
Pokiaľ nie je uvedené inak, odkazy na
rybolovné zóny sú odkazmi na zóny ICES.
Zásoby rýb sa uvádzajú podľa abecedného
poradia latinských názvov príslušných druhov.
Na účely tohto nariadenia sa uvádza
porovnávacia tabuľka latinských názvov a bežných názvov:
 Vedecký názov || Trojmiestny abecedný kód || Bežný názov 
 Clupea harengus || HER || sleď atlantický 
 Gadus morhua || COD || treska škvrnitá 
 Pleuronectes platessa || PLE || platesa veľká 
 Salmo salar || SAL || Losos atlantický 
 Sprattus sprattus || SPR || šprota severná 
 Druh: || sleď atlantický ||   || Zóna: || poddivízia 30 – 31 ||   ||   
   || Clupea harengus ||   || HER/3D30.; HER/3D31. 
 Fínsko || 152 932 ||   ||   
 Švédsko || 33 602 ||   ||   
   ||   ||   ||   
 Únia || 186 534 ||   ||   
   ||   ||   ||   
 TAC || 186 534 ||   || analytický TAC 
 Druh: || sleď atlantický ||   || Zóna: || poddivízia 22 – 24 
   || Clupea harengus ||   || HER/3B23.; HER/3C22.; HER/3D24. ||   
 Dánsko || 3 115 ||   ||   
 Nemecko || 12 259 ||   
 Fínsko || 2 ||   ||   
 Poľsko || 2 891 ||   
 Švédsko || 3 953 ||   ||   
   ||   ||   
 Únia || 22 220 ||   ||   
   ||   ||   
 TAC || 22 220 ||   || analytický TAC Článok 3 ods. 2 a článok 3 nariadenia (ES) č. 847/96 sa neuplatňujú. Článok 4 nariadenia (ES) č. 847/96 sa neuplatňuje. 
   ||   ||   ||   
 Druh: || sleď atlantický ||   || Zóna: || vody Únie poddivízií 25 – 27, 28.2, 29 a 32 
   || Clupea harengus ||   || HER/3D25.; HER/3D26.; HER/3D27.; HER/3D28.2; HER/3D29.; HER/3D32. 
 Dánsko || 3 744 ||   ||   
 Nemecko || 993 ||   ||   
 Estónsko || 19 120 ||   ||   
 Fínsko || 37 321 ||   ||   
 Lotyšsko || 4 718 ||   ||   
 Litva || 4 968 ||   ||   
 Poľsko || 42 400 ||   ||   
 Švédsko || 56 921 ||   ||   
   ||   ||   ||   
 Únia || 170 185 ||   ||   
   ||   ||   ||   
 TAC || neuplatňuje sa || analytický TAC 
 Druh: || sleď atlantický ||   || Zóna: || poddivízia 28.1 
   || Clupea harengus ||   || HER/03D.RG ||   ||   ||   
 Estónsko || 17 908 ||   ||   
 Lotyšsko || 20 872 ||   ||   
   ||   ||   ||   
 Únia || 38 780 ||   ||   
   ||   ||   ||   
 TAC || 38 780 ||   || analytický TAC 
   ||   ||   ||   
 Druh || treska škvrnitá || Zóna: || vody Únie poddivízií 25 – 32 
   || Gadus morhua ||   || COD/3D25.; COD/3D26.; COD/3D27.; COD/3D28.; COD/3D29.; COD/3D30.; COD/3D31.; COD/3D32. 
 Dánsko || pm ||   ||   
 Nemecko || pm ||   ||   
 Estónsko || pm ||   ||   
 Fínsko || pm ||   ||   
 Lotyšsko || pm ||   ||   
 Litva || pm ||   ||   
 Poľsko || pm ||   ||   
 Švédsko || pm ||   ||   
   ||   ||   ||   
 Únia || pm ||   ||   
   ||   ||   ||   
 TAC || neuplatňuje sa || preventívny TAC Článok 3 ods. 2 a 3 nariadenia (ES) č. 847/96 sa neuplatňuje. Článok 4 nariadenia (ES) č. 847/96 sa neuplatňuje. 
   ||   ||   ||   
 Druh: || treska škvrnitá ||   || Zóna: || poddivízie 22 – 24 ||   
   || Gadus morhua ||   || COD/3B23.; COD/3C22.; COD/3D24. 
 Dánsko || 3 838 ||   ||   
 Nemecko || 1 877 ||   ||   
 Estónsko || 85 ||   ||   
 Fínsko || 75 ||   ||   
 Lotyšsko || 318 ||   ||   
 Litva || 206 ||   ||   
 Poľsko || 1 027 ||   ||   
 Švédsko || 1 367 ||   ||   
   ||   ||   ||   
 Únia || 8 793 ||   ||   
   ||   ||   ||   
 TAC || 8 793 ||   || analytický TAC Článok 3 ods. 2 a 3 nariadenia (ES) č. 847/96 sa neuplatňuje. Článok 4 nariadenia (ES) č. 847/96 sa neuplatňuje. 
   ||   ||   ||   
 Druh: || platesa veľká ||   || Zóna: || vody Únie poddivízií 22 – 32 ||   
   || Pleuronectes platessa ||   || PLE/3B23.; PLE/3C22.; PLE/3D24.; PLE/3D25.; PLE/3D26.; PLE/3D27.; PLE/3D28.; PLE/3D29.; PLE/3D30.; PLE/3D31.; PLE/3D32. 
 Dánsko || 2 327 ||   ||   
 Nemecko || 259 ||   ||   
 Poľsko || 487 ||   ||   
 Švédsko || 176 ||   ||   
   ||   ||   ||   
 Únia || 3 249 ||   ||   
   ||   ||   ||   
 TAC || 3 249 ||   || preventívny TAC 
 Druh: || Losos atlantický || Zóna: || vody Únie poddivízií 22 – 31 
   || Salmo salar ||   || SAL/3B23.; SAL/3C22.; SAL/3D24.; SAL/3D25.; SAL/3D26.; SAL/3D27.; SAL/3D28.; SAL/3D29.; SAL/3D30.; SAL/3D31. 
 Dánsko || 20 290 || (1) ||   
 Nemecko || 2 257 || (1) ||   
 Estónsko || 2 062 || (1) ||   
 Fínsko || 25 300 || (1) ||   
 Lotyšsko || 12 905 || (1) ||   
 Litva || 1 517 || (1) ||   
 Poľsko || 6 155 || (1) ||   
 Švédsko || 27 425 || (1) ||   
   ||   ||   ||   
 Únia || 97 911 || (1) ||   
   ||   ||   ||   
 TAC || neuplatňuje sa || analytický TAC Článok 3 ods. 2 a 3 nariadenia (ES) č. 847/96 sa neuplatňuje. Článok 4 nariadenia (ES) č. 847/96 sa neuplatňuje. 
 __________ ||   ||   ||   
 (1)        Vyjadrené počtom jednotlivých rýb. 
 Druh: || Losos atlantický || Zóna: || vody Únie poddivízie 32 
   || Salmo salar ||   || SAL/3D32. ||   ||   ||   
 Estónsko || 1 029 || (1) ||   
 Fínsko || 9 005 || (1) ||   
   ||   ||   ||   
 Únia || 10 034 || (1) ||   
   ||   ||   ||   
 TAC || neuplatňuje sa || preventívny TAC 
 __________ ||   ||   ||   
 (1)        Vyjadrené počtom jednotlivých rýb. 
 Druh: || šprota severná ||   || Zóna: || vody Únie poddivízií 22 – 32 ||   
   || Sprattus sprattus ||   || SPR/3B23.; SPR/3C22.; SPR/3D24.; SPR/3D25.; SPR/3D26.; SPR/3D27.; SPR/3D28.; SPR/3D29.; SPR/3D30.; SPR/3D31.; SPR/3D32. 
 Dánsko || 19 691 ||   ||   
 Nemecko || 12 475 ||   ||   
 Estónsko || 22 866 ||   ||   
 Fínsko || 10 308 ||   ||   
 Lotyšsko || 27 617 ||   ||   
 Litva || 9 990 ||   ||   
 Poľsko || 58 608 ||   ||   
 Švédsko || 38 067 ||   ||   
   ||   ||   ||   
 Únia || 199 622 ||   ||   
   ||   ||   ||   
 TAC || neuplatňuje sa ||   || analytický TAC 
PRÍLOHA II
OBMEDZENIA RYBOLOVNÉHO ÚSILIA
1.           Členské štáty udelia
právo až na 132 dní mimo prístavu v poddivíziách ICES 22 – 24, s výnimkou
obdobia od 1. do 30. apríla, keď sa uplatňuje článok 8 ods. 1
písm. a) nariadenia (ES) č. 1098/2007, rybárskym plavidlám Únie plaviacim
sa pod ich vlajkou a loviacim pomocou:
a)      vlečných sietí, dánskych
záťahových sietí a podobného výstroja s veľkosťou ôk, ktorá sa
rovná alebo je väčšia ako 90 mm;
b)      žiabroviek, zakliesňovacích sietí
alebo viacstenných žiabroviek s veľkosťou ôk, ktorá sa rovná alebo je
väčšia ako 90 mm;
c)      nastavovacích šnúr na lovenie pri dne,
lovných šnúr s výnimkou unášaných lovných šnúr, udíc a výstroje na džigovanie.
2.           Členské štáty môžu
odchylne od bodu 1 a v prípade, že si to vyžaduje efektívne riadenie
rybolovných možností, prideliť rybárskym plavidlám Únie plaviacim sa pod
ich vlajkou právo na dodatočné dni mimo prístavu, ak:
a)      sa zodpovedajúci počet dní mimo
prístavu odníme iným plavidlám plaviacim sa pod ich vlajkou, pre ktoré v tej
istej oblasti platí obmedzenie úsilia; a
b)      kapacita každého odovzdávajúceho plavidla
vyjadrená v kW je rovnaká alebo väčšia ako kapacita prijímajúceho
plavidla.
3.           Počet plavidiel
prijímajúcich práva podľa bodu 2 nesmie prekročiť 15 %
celkového počtu plavidiel dotknutého členského štátu uvedených v bode
1.