CELEX: 62008TA0250
Language: mt
Date: 2011-05-24 00:00:00
Title: Kawża T-250/08: Sentenza tal-Qorti Ġenerali tal- 24 ta’ Mejju 2011 — Batchelor vs Il-Kummissjoni ( “Aċċess għal dokumenti — Regolament (KE) Nru 1049/2001 — Dokumenti skambjati fil-kuntest tal-evalwazzjoni tal-kompatibbiltà mad-dritt Komunitarju ta’ miżuri meħuda fil-qasam ta’ attivitajiet ta’ xandir televiżiv — Rifjut ta’ aċċess — Eċċezzjoni dwar il-protezzjoni tal-proċess tat-teħid ta’ deċiżjonijiet — Eċċezzjoni dwar il-protezzjoni tal-iskop ta’ spezzjonijiet, investigazzjoni u verifiki” )

9.7.2011   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               C 204/20
            
         Sentenza tal-Qorti Ġenerali tal-24 ta’ Mejju 2011 — Batchelor vs Il-Kummissjoni
   (Kawża T-250/08) (1)
   
   (Aċċess għal dokumenti - Regolament (KE) Nru 1049/2001 - Dokumenti skambjati fil-kuntest tal-evalwazzjoni tal-kompatibbiltà mad-dritt Komunitarju ta’ miżuri meħuda fil-qasam ta’ attivitajiet ta’ xandir televiżiv - Rifjut ta’ aċċess - Eċċezzjoni dwar il-protezzjoni tal-proċess tat-teħid ta’ deċiżjonijiet - Eċċezzjoni dwar il-protezzjoni tal-iskop ta’ spezzjonijiet, investigazzjoni u verifiki)
   2011/C 204/35
   Lingwa tal-kawża: l-Ingliż
   
      Partijiet
   
   
      Rikorrent: Edward William Batchelor (Brussell, il-Belġju) (rappreżentanti: inizjalment F. Young, solicitor, A. Barav, barrister, u D. Reymond, avukat, sussegwentement A. Barav, D. Reymond u F. Carlin, barrister)
   
      Konvenuta: Il-Kummissjoni Ewropea (rappreżentanti: inizjalment C. Docksey, C. O’Reilly u P. Costa de Oliveira, aġenti, sussegwentement C. O’Reilly u P. Costa de Oliveira)
   
      Parti intervenjenti insostenn tar-rikorrenti: Ir-Renju tad-Danimarka (rappreżentanti: B. Weis Fogh u S. Juul Jørgensen, aġenti)
   
      Parti intervenjenti insostenn tal-konvenuta: Ir-Renju Unit tal-Gran Brittanja u l-Irlanda ta’ Fuq (rappreżentanti: inizjalment S. Behzadi-Spencer, L. Seeboruth u I. Rao, aġenti, sussegwentement I. Rao, assistit minn G. Facenna u T. de la Mare, barristers)
   
      Suġġett
   
   Minn naħa, talba għall-annullament tad-deċiżjoni tas-Segretarjat Ġenerali tal-Kummissjoni tas-16 ta’ Mejju 2008, li tirrifjuta l-aċċess għal ċerti dokumenti skambjati fil-kuntest tal-evalwazzjoni tal-kompatibbiltà mad-dritt Komunitarju tal-miżuri meħuda mir-Renju Unit tal-Gran Brittanja u l-Irlanda ta’ Fuq fuq il-bażi tal-Artikolu 3a tad-Direttiva tal-Kunsill 89/552/KEE, tat-3 ta’ Ottubru 1989, dwar il-koordinazzjoni ta’ ċerti dispożizzjonjiet stabbiliti bil-liġi, b’regolament jew b’azzjoni amministrattiva fi Stati Membri dwar it-twettiq ta’ attivitajiet ta’ xandir bit-televiżjoni (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 6, Vol. 1, p. 224), u, min-naħa l-oħra, talba għall-annullament tad-deċiżjoni impliċita li tiċħad l-istess talba meqjusa bħala li ġiet adottata fid-9 ta’ April 2008.
   
      Dispożittiv
   
   
               (1)
            
            
               Ir-rikors kontra d-deċiżjoni impliċita ta’ ċaħda meqjusa bħala li ġiet adottata fid-9 ta’ April 2008 huwa miċħud bħala inammissibbli.
            
         
               (2)
            
            
               Id-deċiżjoni tas-Segretarjat Ġenerali tal-Kummissjoni Ewropea tas-16 ta’ Marzu 2008 hija annullata, ħlief sa fejn hija tikkonċerna d-data inkluża fl-ewwel żewġ annessi tal-ittra tad-19 ta’ Frar 2007, li fir-rigward tagħhom l-eċċezzjoni prevista fl-ewwel inċiż tal-Artikolu 4(2) tar-Regolament Nru 1049/2001 ġiet invokata.
            
         
               (3)
            
            
               Il-Kummissjoni għandha tbati, minbarra l-ispejjeż tagħha, l-ispejjeż sostnuti minn Edward William Batchelor.
            
         
               (4)
            
            
               Ir-Renju Unit tal-Gran Brittanja u l-Irlanda ta’ Fuq għandu jbati, minbarra l-ispejjeż tiegħu, l-ispejjeż sostnuti minn E. W. Batchelor minħabba l-intervent tiegħu.
            
         
               (5)
            
            
               Ir-Renju tad-Danimarka għandu jbati l-ispejjeż tiegħu.
            
         
      (1)  ĠU C 209, 15.08.2008.