CELEX: 61962CJ0025
Language: sl
Date: 1963-07-15
Title: Sodba Sodišča z dne 15. julija 1963. # Plaumann & Co. proti Komisiji Evropske gospodarske skupnosti. # Zadeva 25-62.

SODBA SODIŠČAz dne 24. oktobra 1962(*)V zadevi 25/62,      Podjetje      Plaumann & Co.,
 ki ga zastopa H. Ditges, odvetnik iz Kölna, z naslovom za vročanje pri 
M. Audryju, Fédération des commerçants, 8, avenue de l'Arsenal v 
Luksemburgu, tožeča stranka,protiKomisiji Evropske gospodarske skupnosti,
 ki jo zastopa H. Ehring, pravni svetovalec evropskih vodstvenih 
kadrov, zastopnik, ki mu pomaga E. Steindorff, profesor prava na 
univerzi v Tuebingenu, z naslovom za vročanje pri Henriju Manzanarèsu, 
tajniku pravne službe evropskih vodstvenih kadrov, 2, place de Metz v 
Luksemburgu,tožena stranka,zaradi:–        tožbe
 za razglasitev ničnosti Odločbe Komisije S III 03079 z dne 22. maja 
1962 o zavrnitvi odobritve Zvezni republiki Nemčiji, da delno opusti 
carine za sveže mandarine in klementine („Mandarins and Clementines, 
fresh“), ki se uvažajo iz tretjih držav, in–        plačila odškodnine v višini 39.414,01 DEM,SODIŠČE,v
 sestavi A. M. Donner, predsednik, L. Delvaux in R. Lecourt, predsednika
 senatov, Ch. L. Hammes, R. Rossi (poročevalec), A. Trabucchi in W. 
Strauβ, sodniki,generalni pravobranilec: K. Roemer,sodni tajnik: A. Van Houtte,izreka naslednjoSodbo Obrazložitev I – Ničnostna tožba DOPUSTNOSTNa
 podlagi člena 173(2) Pogodbe EGS „fizična ali pravna oseba lahko vloži 
tožbo zoper odločbo, ki je sprejeta navidez kot odločba, naslovljena na 
drugo osebo, ki jo neposredno in posamično zadeva“; ker
 tožena stranka ugovarja, da se besedi „druga oseba“ v tem odstavku ne 
nanašata na države članice v njihovi vlogi suverenih oblasti in da 
zaradi tega posameznik nima pravice vložiti tožbe za ugotovitev ničnosti
 odločbe Komisije ali Sveta, ki je naslovljena na države članice;ker
 člen 173(2) vendar dovoljuje posamezniku, da vloži tožbo zoper odločbe,
 naslovljene na „drugo osebo“, in tiste, ki ga neposredno in posamično 
zadevajo, vendar ta člen ne opredeljuje niti ne omejuje pomena teh 
izrazov; ker besedilo in smisel določbe upravičujeta najširšo razlago; ker se poleg tega določb Pogodbe glede pravice, vložiti tožbo, ne sme razlagati omejevalno; ker Pogodba o tem molči, se take omejitve ne smejo domnevati; ker se zaradi tega trditev tožene stranke ne more šteti za utemeljeno;ob
 upoštevanju, da tožena stranka dalje zatrjuje, da je sporna odločba po 
svoji naravi dejansko uredba v obliki posamične odločbe in zato zoper 
njo posameznik ne more vložiti tožbe, enako kot niti zoper pravne akte 
splošne veljave; ker iz členov 189 in 191 
Pogodbe EGS izhaja, da je za odločbo značilno, da se nanaša na omejeno 
število oseb; za ugotovitev, ali gre za odločbo, je treba raziskati, ali
 se zadevni akt nanaša na določene osebe; ker
 je bila sporna odločba naslovljena na Vlado Zvezne republike Nemčije in
 je zavrnila odobritev delne opustitve carine za določene izdelke, 
uvožene iz tretjih držav; ker je zaradi tega treba izpodbijani akt obravnavati kot odločbo, ki se nanaša na določeno osebo in zavezuje samo njo; ob
 upoštevanju tega, da lahko fizične osebe na podlagi člena 173(2) 
Pogodbe sprožijo postopke za razglasitev ničnosti odločbe, ki je 
naslovljena na drugo osebo, ki jih neposredno in posamično zadeva, 
vendar v obravnavanem primeru tožena stranka zanika, da sporna odločba 
neposredno in posamično zadeva tožečo stranko; ker
 je najprej treba ugotoviti, ali je izpolnjen drugi pogoj za dopustnost,
 saj če odločba tožnika ne zadeva posamično, ni treba ugotavljati, ali 
ga zadeva neposredno; ker osebe, ki niso 
naslovniki odločbe, lahko trdijo, da jih odločba zadeva posamično samo, 
če nanje učinkuje zaradi nekaterih lastnosti, ki so njihova posebnost, 
ali na podlagi okoliščin, ki jih ločijo od vseh drugih oseb in jih na 
podlagi tega posamično določajo na podoben način kot tiste, na katere je
 odločba naslovljena; ker sporna odločba v 
tem primeru zadeva tožečo stranko kot uvoznika klementin, torej zaradi 
trgovinske dejavnosti, ki jo kdor koli lahko opravlja kadar koli, in 
torej tožeče stranke v zvezi s sporno odločbo ne označuje enako kot 
naslovljenca; ker iz tega sledi, da se mora ta tožba za razglasitev ničnosti razglasiti za nedopustno.  II – Odškodninska tožba DOPUSTNOSTOb
 upoštevanju, da tožena stranka trdi, da odškodninska tožba v skladu s 
členom 38(1)(d) Poslovnika ni dopustna, saj je tožeča stranka zadevni 
zahtevek prvič postavila šele v odgovoru, po izteku predpisanega roka; ker
 je tožeča stranka v tožbi postavila zahtevek za ugotovitev škode, ki bi
 morebiti izvirala iz sporne odločbe; med pisnim in ustnim postopkom je 
tožeča stranka podrobneje opredelila predmet tega zahtevka in ocenila 
znesek nastale škode; ker iz tega sledi, da
 se zahtevek za plačilo odškodnine lahko šteje za dovoljeno dopolnitev 
že vloženega zahtevka; zato je po zgoraj omenjenem členu 38(1)(d) 
dopustna.  Temelj Ob
 upoštevanju, da je zahtevek tožeče stranke za plačilo odškodnine v 
višini, ki je enaka seštevku carin in prometnega davka, ki bi ju morala 
plačati na podlagi odločbe, zoper katero se je pritožila in je zanjo 
zahtevala ugotovitev ničnosti; ker je v 
takih primerih treba ugotoviti, da zatrjevana škoda, ki jo je tožeča 
stranka utrpela, izhaja iz te odločbe in da se z zahtevkom za plačilo 
odškodnine dejansko zahteva odprava pravnih učinkov, ki jih ima sporna 
odločba za tožečo stranko; ob upoštevanju, da v tej zadevi sporna odločba ni bila razveljavljena; ker
 se upravni akt, ki ni bil razglašen za ničnega, ne more sam po sebi 
šteti za takega, kot da povzroča škodo tistemu, ki ga zadeva; oseba, ki 
je utrpela škodo, ne more na podlagi takega akta zahtevati povrnitve 
škode; ker Sodišče ne more z zlorabo 
odškodninske tožbe sprejeti potrebnih ukrepov za odpravo pravnih učinkov
 odločbe, ki ni bila razglašena za nično;ker se tožba zavrne kot neutemeljena.  III – StroškiOb upoštevanju določb člena 69(2) Poslovnika se neuspeli stranki naloži plačilo stroškov,ker je treba tožeči stranki, ki s svojimi predlogi ni uspela, naložiti plačilo stroškov,na podlagi procesnih vlog,po predstavitvi poročila sodnika poročevalca,po tem, ko so stranke podale ustne navedbe,po predstavitvi sklepnih predlogov generalnega pravobranilca,na podlagi členov 173(2), 176, 189, 191 in 215(2) Pogodbe o ustanovitvi Evropske gospodarske skupnosti,na podlagi Protokola o Statutu Sodišča Evropske gospodarske skupnosti,na podlagi Poslovnika Sodišča Evropskih skupnosti, zlasti člena 69(2),je SODIŠČEpo zavrnitvi vseh drugih širših ali nasprotnih predlogov razsodilo:1)      Ničnostna tožba se zavrže kot nedopustna.2)      Odškodninska tožba se zavrne kot neutemeljena. 3)      Tožeča stranka nosi stroške postopka.DonnerDelvauxLecourtHammesRossiTrabucchi       Strauβ Razglašeno na javni obravnavi v Luxembourgu, 15. julija 1963.Sodni tajnik       PredsednikA. Van Houtte        A. M. Donner* Jezik postopka: nemščina.