CELEX: 62007CC0362
Language: el
Date: 2008-07-17
Title: Προτάσεις του γενικού εισαγγελέα Mengozzi της 17ης Ιουλίου 2008. # Kip Europe SA κ.λπ. (C-362/07) και Hewlett Packard International SARL (C-363/07) κατά Administration des douanes - Direction générale des douanes et droits indirects. # Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως: Tribunal d’instance du VIIe arrondissement de Paris - Γαλλία. # Κοινό Δασμολόγιο - Συνδυασμένη Ονοματολογία - Δασμολογική κατάταξη - Πολυλειτουργικές συσκευές - Συσκευές που αποτελούνται από τον συνδυασμό εκτυπωτή λέιζερ και ψηφιακού σαρωτή με επιπλέον δυνατότητα φωτοαντιγραφής - Κλάση 8471 - Κλάση 9009. # Συνεκδικασθείσες υποθέσεις C-362/07 και C-363/07.

ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ ΤΟΥ ΓΕΝΙΚΟΥ ΕΙΣΑΓΓΕΛΕΑ
      PAOLO MENGOZZI
      της 17ης Ιουλίου 2008 (
            1
         )
      
         Συνεκδικασθείσες υποθέσεις C-362/07 και C-363/07
      
      
         Kip Europe SA κ.λπ.
      
      
         και
      
      
         Hewlett Packard International SARL
      
      
         κατά
      
      
         Administration des douanes — Direction générale des douanes et droits indirects
      
      «Κοινό Δασμολόγιο — Συνδυασμένη Ονοματολογία — Δασμολογική κατάταξη — Πολυλειτουργικές συσκευές — Συσκευές που αποτελούνται από τον συνδυασμό εκτυπωτή λέιζερ και ψηφιακού σαρωτή με επιπλέον δυνατότητα φωτοαντιγραφής — Κλάση 8471 — Κλάση 9009»
      
         I — Εισαγωγή
      
      
               1.
            
            
               Στην κρινόμενη υπόθεση το αιτούν δικαστήριο ζητεί από το Δικαστήριο να ερμηνεύσει ορισμένες διατάξεις της δασμολογικής ονοματολογίας. Τα ερωτήματα που υποβάλλονται αφορούν τις λεγόμενες «πολυλειτουργικές» συσκευές: στο πλαίσιο αυτό, εντούτοις, το Δικαστήριο καλείται να παράσχει ορισμένες διευκρινίσεις γενικότερης φύσεως.
            
         
         II — Νομοθετικό πλαίσιο
      
      A — Οι διατάξεις της Συνδυασμένης Ονοματολογίας
      
      
               2.
            
            
               Η Συνδυασμένη Ονοματολογία που είναι εφαρμοστέα στα πραγματικά περιστατικά τα οποία αποτελούν το αντικείμενο της παρούσας διαφοράς είναι η Συνδυασμένη Ονοματολογία του 2006, η οποία περιλαμβάνεται στον κανονισμό 1719/2005 (
                     2
                  ) (στο εξής: ΣΟ 2006).
            
         
               3.
            
            
               Ο τίτλος Ι του πρώτου μέρους της ΣΟ 2006, ο οποίος επιγράφεται «Γενικοί κανόνες», ορίζει τα εξής:
               
                        «1.
                     
                     
                        Το κείμενο των τίτλων των τμημάτων, των κεφαλαίων ή των υποκεφαλαίων θεωρείται ότι έχει μόνον ενδεικτική αξία, δεδομένου ότι η κατάταξη καθορίζεται νόμιμα σύμφωνα με το κείμενο των κλάσεων και των σημειώσεων των τμημάτων ή των κεφαλαίων και σύμφωνα με τους παρακάτω κανόνες, εφόσον αυτοί δεν είναι αντίθετοι προς το κείμενο των εν λόγω κλάσεων και σημειώσεων.
                     
                  […]
               
                        3.
                     
                     
                        Όταν εμπορεύματα πρέπει, εκ πρώτης όψεως, να καταταγούν σε δύο ή περισσότερες κλάσεις, […] η κατάταξη γίνεται σύμφωνα με τα παρακάτω:
                        
                                 α)
                              
                              
                                 Η περισσότερο εξειδικευμένη κλάση πρέπει να έχει προτεραιότητα έναντι των κλάσεων με γενικότερο περιεχόμενο. […]
                              
                           
                                 β)
                              
                              
                                 Τα αναμεμειγμένα προϊόντα, τα τεχνουργήματα και τα είδη που αποτελούνται από διάφορες ύλες ή προκύπτουν από τη συναρμολόγηση διαφόρων αντικειμένων, καθώς και τα εμπορεύματα που παρουσιάζονται σε σύνολα συσκευασμένα για τη λιανική πώληση, στα οποία η κατάταξη δεν μπορεί να γίνει με εφαρμογή του κανόνα 3 α), κατατάσσονται σύμφωνα με την ύλη ή το είδος που δίνει σ’ αυτά τον ουσιώδη τους χαρακτήρα, όταν είναι δυνατός αυτός ο καθορισμός.
                              
                           
                                 γ)
                              
                              
                                 Στις περιπτώσεις που η κατάταξη του εμπορεύματος δεν μπορεί να γίνει σύμφωνα με τον κανόνα 3 α) ή 3 β), τότε αυτό κατατάσσεται στην τελευταία κατά σειρά αρίθμησης κλάση μεταξύ των κλάσεων που μπορούν έγκυρα να ληφθούν υπόψη.
                              
                           
                  […]»
            
         
               4.
            
            
               Το τμήμα XVI της ΣΟ 2006, το οποίο επιγράφεται «Μηχανές και συσκευές, ηλεκτρικό υλικό και τα μέρη τους. Συσκευές εγγραφής ή αναπαραγωγής του ήχου, συσκευές εγγραφής ή αναπαραγωγής των εικόνων και του ήχου για την τηλεόραση, και μέρη και εξαρτήματα των συσκευών αυτών», περιλαμβάνει τις ακόλουθες εισαγωγικές «Σημειώσεις»:
               
                        «1.
                     
                     
                        Το τμήμα αυτό δεν περιλαμβάνει:
                        […]
                        
                                 λ)
                              
                              
                                 τα είδη του κεφαλαίου 90·
                              
                           
                  […]
               
                        3.
                     
                     
                        Εκτός από αντίθετες διατάξεις, οι συνδυασμοί μηχανών διαφόρων ειδών που προορίζονται να λειτουργούν μαζί και που αποτελούν ένα μόνο σώμα, καθώς και οι μηχανές που είναι κατασκευασμένες για να εξασφαλίζουν δύο ή περισσότερες διαφορετικές λειτουργίες, εναλλακτικές ή συμπληρωματικές, κατατάσσονται ανάλογα με την κύρια λειτουργία που χαρακτηρίζει το σύνολο.
                        […]»
                     
                  
         
               5.
            
            
               Το τμήμα XVI περιλαμβάνει επίσης το κεφάλαιο 84, που επιγράφεται «Πυρηνικοί αντιδραστήρες, λέβητες, μηχανές, συσκευές και μηχανικές επινοήσεις, μέρη αυτών των μηχανών ή συσκευών», στην αρχή του οποίου βρίσκονται οι ακόλουθες «Παρατηρήσεις»:
               «[…]
               
                        5.
                     
                     
                        […]
                        
                                 B)
                              
                              
                                 Οι αυτόματες μηχανές επεξεργασίας πληροφοριών μπορούν να είναι με τη μορφή συστημάτων που περιλαμβάνουν ποικίλο αριθμό διακριτών μονάδων. Με την επιφύλαξη των διαλαμβανομένων στην παράγραφο Ε κατωτέρω, μια μονάδα μπορεί να θεωρείται ότι αποτελεί μέρος του πλήρους συστήματος, εφόσον πληροί το σύνολο των ακόλουθων προϋποθέσεων:
                                 
                                          α)
                                       
                                       
                                          ανήκει σε τύπο που χρησιμοποιείται αποκλειστικά ή κυρίως σε αυτόματο σύστημα κατεργασίας πληροφοριών·
                                       
                                    
                                          β)
                                       
                                       
                                          μπορεί να συνδεθεί με την κεντρική μονάδα επεξεργασίας είτε κατευθείαν είτε μέσω μιας ή περισσοτέρων άλλων μονάδων και
                                       
                                    
                                          γ)
                                       
                                       
                                          μπορεί να δέχεται ή να παρέχει δεδομένα σε μορφή —κωδίκων ή σημάτων— που μπορεί να χρησιμοποιηθεί από το σύστημα.
                                       
                                    […]
                              
                           
                                 Δ)
                              
                              
                                 Οι εκτυπωτές, τα πληκτρολόγια, οι μονάδες εισόδου συντεταγμένων x, y και οι μονάδες αποθηκεύσεως δεδομένων με δίσκους που πληρούν τις προϋποθέσεις που περιλαμβάνονται στην παράγραφο Β, στοιχεία β’ και γ’ ανωτέρω, ταξινομούνται πάντοτε ως μονάδες στην κλάση 8471.
                              
                           
                                 E)
                              
                              
                                 Οι μηχανές που προορίζονται για μια ειδική λειτουργία διαφορετική από εκείνη της επεξεργασίας πληροφοριών και που φέρουν ενσωματωμένη ή εργάζονται σε συνδυασμό με αυτόματη μηχανή επεξεργασίας πληροφοριών, κατατάσσονται στην κλάση που αντιστοιχεί στη λειτουργία τους ή, αν δεν υπάρχει, σε μια υπολειμματική κλάση.
                              
                           
                  […]»
            
         
               6.
            
            
               Η κλάση 8471 της ΣΟ 2006 είναι διατυπωμένη ως εξής:«8471Αυτόματες μηχανές επεξεργασίας πληροφοριών και μονάδες (στοιχεία) αυτών. Μαγνητικές ή οπτικές διατάξεις ανάγνωσης, μηχανές εγγραφής των πληροφοριών σε υπόθεμα με κωδικοποιημένη μορφή και μηχανές επεξεργασίας των πληροφοριών αυτών, που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού:[…]847160
                        —
                     
                     
                        Μονάδες εισόδου ή εξόδου που μπορούν να περιέχουν στο ίδιο περίβλημα μονάδες μνήμης:
                     
                  84716020
                        — —
                     
                     
                        Εκτυπωτές
                     
                  84716060
                        — —
                     
                     
                        Πληκτρολόγια
                     
                  84716080
                        — —
                     
                     
                        Άλλες
                     
                  […]».
            
         
               7.
            
            
               Το τμήμα XVIII της ΣΟ 2006, που επιγράφεται «Όργανα και συσκευές οπτικής, φωτογραφίας ή κινηματογραφίας, μέτρησης, ελέγχου ή ακριβείας. Όργανα και συσκευές ιατροχειρουργικής. Ωρολογοποιία. Μουσικά όργανα. Μέρη και εξαρτήματα αυτών των οργάνων ή συσκευών», περιλαμβάνει στο κεφάλαιο 90 τις ακόλουθες κλάσεις:«9009Συσκευές φωτοαντιγραφής με οπτικό σύστημα ή με επαφή και συσκευές θερμοαντιγραφής:
               
                        —
                     
                     
                        Συσκευές φωτοαντιγραφής ηλεκτροστατικές:
                     
                  […]90091200
                        — —
                     
                     
                        που λειτουργούν με αναπαραγωγή της εικόνας του πρωτότυπου στο αντίγραφο με τη χρησιμοποίηση ενδιάμεσου υποθέματος (έμμεση μέθοδος)».
                     
                  
         Β — Ο κανονισμός 400/2006
      
      
               8.
            
            
               Ο κανονισμός 400/2006 (
                     3
                  ), με τον οποίο η Επιτροπή έλαβε θέση σχετικά με τις κλάσεις της Συνδυασμένης Ονοματολογίας στις οποίες πρέπει να κατατάσσονται ορισμένα εμπορεύματα, κατέταξε στην κλάση 90091200 προϊόν που ορίστηκε ως εξής:
               
                        «4.
                     
                     
                        Πολυλειτουργική συσκευή, η οποία μπορεί να επιτελεί τις ακόλουθες λειτουργίες:
                        
                                 —
                              
                              
                                 σάρωση,
                              
                           
                                 —
                              
                              
                                 εκτύπωση με λέιζερ,
                              
                           
                                 —
                              
                              
                                 φωτοαντιγραφή με λέιζερ (έμμεση διαδικασία).
                              
                           Η συσκευή, η οποία διαθέτει διάφορους δίσκους τροφοδοσίας χαρτιού, έχει τη δυνατότητα αναπαραγωγής έως και 40 σελίδων Α4 το λεπτό.
                        Η συσκευή λειτουργεί είτε αυτόνομα (ως συσκευή φωτοαντιγραφής) είτε σε σύνδεση με αυτόνομη μηχανή επεξεργασίας πληροφοριών ή σε δίκτυο (ως εκτυπωτής, σαρωτής και συσκευή φωτοαντιγραφής)».
                     
                  
         
               9.
            
            
               Η επιλογή αυτή αιτιολογήθηκε ως εξής:
               «Η κατάταξη καθορίζεται από τους γενικούς κανόνες 1, 3, στοιχείο γ’, και 6 για την ερμηνεία της Συνδυασμένης Ονοματολογίας, τη σημείωση 5 E του κεφαλαίου 84, καθώς και από το κείμενο των κωδικών ΣΟ 9009 και 90091200.
               Η συσκευή επιτελεί διάφορες λειτουργίες, αλλά καμία από αυτές δεν της προσδίδει τον ουσιώδη της χαρακτήρα.»
            
         
         III — Η κύρια δίκη και τα προδικαστικά ερωτήματα
      
      
               10.
            
            
               Οι δύο κύριες δίκες στο πλαίσιο των οποίων υποβλήθηκαν τα προδικαστικά ερωτήματα επί των οποίων καλείται να απαντήσει το Δικαστήριο αφορούν η μία τη συσκευή «KIP 3000» και η άλλη τρία διαφορετικά μοντέλα πολυλειτουργικών εκτυπωτών Hewlett-Packard (στο εξής: HP) (τα μοντέλα laserjet CM 1015 MFP, laserjet M 1017 MFP και laserjet M 1005 MFP).
            
         
               11.
            
            
               Πρόκειται για προϊόντα μάλλον διαφορετικά μεταξύ τους. Ειδικότερα, η KIP 3000 είναι μια συσκευή εκτυπώσεως/σαρώσεως μεγάλου μεγέθους που απευθύνεται κυρίως σε επαγγελματίες αρχιτέκτονες και μηχανικούς και περιέχει στο εσωτερικό της έναν ολόκληρο υπολογιστή Windows. Τα προϊόντα HP, αντιθέτως, προορίζονται κυρίως για χρήση σε οικογενειακό πλαίσιο ή από μικρά γραφεία.
            
         
               12.
            
            
               Το κοινό χαρακτηριστικό των προϊόντων αυτών είναι το γεγονός ότι διαθέτουν μονάδα σαρώσεως και μονάδα εκτυπώσεως: αυτός ο συνδυασμός εκτυπωτή και σαρωτή επιτρέπει στα προϊόντα να επιτελούν, εκτός από τις λειτουργίες εκτυπώσεως και σαρώσεως, και λειτουργίες φωτοαντιγραφής. Ειδικότερα, οι λειτουργίες φωτοαντιγραφής μπορούν να επιτελούνται χωρίς να χρειάζεται να συνδεθούν οι συσκευές με ηλεκτρονικό υπολογιστή.
            
         
               13.
            
            
               Οι γαλλικές τελωνειακές αρχές κατέταξαν τις επίμαχες συσκευές στην κλάση 90091200 της ΣΟ, θεωρώντας τις ουσιαστικά πραγματικές φωτοαντιγραφικές συσκευές. Συναφώς παρατηρείται ότι η κατάταξη αυτή έχει ως αποτέλεσμα την επιβολή δασμού 6%, ενώ η κατάταξη στην κλάση 847160, την οποία ζητούν οι εταιρείες εισαγωγής σημαίνει ότι οι συσκευές μπορούν να εισαχθούν αδασμολόγητες. Η κατάργηση των τελωνειακών δασμών επί των προϊόντων «πληροφορικής» αποτελεί συνέπεια συναφούς συμφωνίας που επιτεύχθηκε στο πλαίσιο του Παγκόσμιου Οργανισμού Εμπορίου (ΠΟΕ) κατόπιν της δηλώσεως υπουργών της 13ης Δεκεμβρίου 1996 για το εμπόριο προϊόντων της τεχνολογίας των πληροφοριών. Η συμφωνία αυτή εγκρίθηκε από το Συμβούλιο με την απόφαση 97/359/ΕΚ της 24ης Μαρτίου 1997 για την κατάργηση των δασμών που επιβάλλονται σε ορισμένα προϊόντα της τεχνολογίας πληροφοριών (
                     4
                  ).
            
         
               14.
            
            
               Το αιτούν δικαστήριο, το οποίο επιλήφθηκε της υποθέσεως, υπέβαλε στο Δικαστήριο τα ακόλουθα προδικαστικά ερωτήματα (
                     5
                  ):
               
                        «1)
                     
                     
                        Αποτελεί η λειτουργία φωτοαντιγραφής ενός πολυμηχανήματος, όπως το περιγραφόμενο στην παρούσα διαδικασία, το οποίο προορίζεται να λειτουργεί με απευθείας σύνδεση ή μέσω δικτύου με έναν ή περισσότερους ηλεκτρονικούς υπολογιστές και το οποίο μόνον για τη λειτουργία της φωτοαντιγραφής μπορεί να λειτουργεί αυτόνομα, «ιδιαίτερη λειτουργία διαφορετική από την επεξεργασία πληροφοριών» κατά την έννοια της σημείωσης 5 Ε του κεφαλαίου 84 της Συνδυασμένης Ονοματολογίας;
                     
                  
                        2)
                     
                     
                        Σε περίπτωση καταφατικής απάντησης στο πρώτο ερώτημα, μπορεί η ύπαρξη της ιδιαίτερης αυτής λειτουργίας, η οποία ρητώς αναγνωρίζεται ότι δεν προσδίδει στο εμπόρευμα τον ουσιώδη χαρακτήρα του, να αποκλείσει την κατάταξη στο κεφάλαιο 84 κατ’ εφαρμογή της σημείωσης 5 Ε, παρά την ύπαρξη λειτουργιών εκτύπωσης και σάρωσης που εμπίπτουν στην έννοια της επεξεργασίας πληροφοριών;
                     
                  
                        3)
                     
                     
                        Εν τοιαύτη περιπτώσει και προκειμένου περί μηχανήματος που αποτελείται από τη συναρμογή τριών λειτουργιών που διακρίνονται υλικώς (εκτυπωτής και σαρωτής και ηλεκτρονικός υπολογιστής), πρέπει η κατάταξη να γίνει βάσει του γενικού κανόνα 3, στοιχείο β’;
                     
                  
                        4)
                     
                     
                        Γενικότερα, πρέπει η ορθή ερμηνεία του Εναρμονισμένου Συστήματος και της [ΣΟ] να οδηγήσει στην κατάταξη εκτυπωτών, όπως οι περιγραφόμενοι στη διαδικασία, στη διάκριση 847160 ή στη διάκριση 90091200;
                     
                  
                        5)
                     
                     
                        Δεν είναι ανίσχυρος ο κανονισμός (ΕΚ) 400/2006 της Επιτροπής, της 8ης Μαρτίου 2006, ως αντίθετος προς το Εναρμονισμένο Σύστημα, τη Συνδυασμένη Ονοματολογία και τις παραγράφους 1 και 3, στοιχείο β’, των Γενικών Κανόνων για την ερμηνεία του Εναρμονισμένου Συστήματος και της Συνδυασμένης Ονοματολογίας, καθόσον αιτιολογείται κατά παραπομπή στην έννοια της “λειτουργίας που προσδίδει στο μηχάνημα τον ουσιώδη χαρακτήρα του” και οδηγεί στην κατάταξη στη διάταξη 90091200 εκτυπωτών όπως οι περιγραφόμενοι;»
                     
                  
         
         IV — Επί των προδικαστικών ερωτημάτων
      
      Α — Προκαταρκτικές παρατηρήσεις
      
      
               15.
            
            
               Πρέπει να παρατηρηθεί ότι, in concreto, η δασμολογική κατάταξη των πολυλειτουργικών συσκευών όπως οι επίδικες δεν θα πρέπει να συνεχίσει να δημιουργεί προβλήματα, δεδομένου ότι το κείμενο της ΣΟ 2007 δεν περιλαμβάνει πλέον την κλάση 9009 και τα συναφή προϊόντα θα κατατάσσονται πλέον στην κλάση 8443, η οποία περιλαμβάνει σήμερα «[μ]ηχανές και συσκευές εκτύπωσης […]. Άλλ[ους] εκτυπωτές, μηχανές αντιγραφής, μηχανές τηλεομοιοτυπίας, έστω και σε συνδυασμό». Ειδικότερα, η διάκριση 844331 περιλαμβάνει, σύμφωνα με το ισχύον κείμενο του 2008 (
                     6
                  ), «[μ]ηχανές και συσκευές που πραγματοποιούν δύο ή περισσότερες από τις ακόλουθες λειτουργίες: εκτύπωση, αντιγραφή ή διαβίβαση στοιχείων με τη χρήση τηλεομοιοτυπίας, που μπορούν να συνδέονται με αυτόματη μηχανή επεξεργασίας πληροφοριών ή με δίκτυο».
            
         
               16.
            
            
               Επισημαίνεται, εντούτοις, ότι ένα από τα βασικά προβλήματα που βρίσκονται στο επίκεντρο της κρινόμενης υποθέσεως, δηλαδή η ερμηνεία της σημειώσεως 5 Ε του κεφαλαίου 84 της ΣΟ παραμένει επίκαιρο, εφόσον η διάταξη αυτή συνεχίζει να περιλαμβάνεται στο κείμενο της ΣΟ.
            
         B — Επί των πρώτων τεσσάρων ερωτημάτων που αφορούν την ερμηνεία της ΣΟ
      
      1. Εισαγωγικές παρατηρήσεις
      
               17.
            
            
               Φρονώ ότι τα τέσσερα πρώτα προδικαστικά ερωτήματα που θέτει το αιτούν δικαστήριο μπορούν να εξεταστούν από κοινού. Πράγματι, με τα ερωτήματα αυτά το αιτούν δικαστήριο ζητεί από το Δικαστήριο να ερμηνεύει τις κρίσιμες εν προκειμένω διατάξεις της ΣΟ, έτσι ώστε να καταστεί δυνατή η κατάταξη των προαναφερθεισών συσκευών.
            
         
               18.
            
            
               Ειδικότερα, το πρόβλημα έγκειται στον προσδιορισμό, πρώτον, των ερμηνευτικών διατάξεων της ΣΟ που είναι εφαρμοστέες εν προκειμένω και, δεύτερον, στον τρόπο με τον οποίο πρέπει να γίνουν νοητές.
            
         2. Επιχειρήματα των διαδίκων
      
               19.
            
            
               Οι εταιρείες Kip Europe και Hewlett-Packard, προσφεύγουσες στις κύριες δίκες, οι οποίες εκπροσωπούνται από τους ίδιους δικηγόρους, υπέβαλαν ταυτόσημες παρατηρήσεις προσπαθώντας να αποδείξουν ότι οι επίδικες συσκευές έπρεπε να καταταγούν στην κλάση 847160.
            
         
               20.
            
            
               Οι προσφεύγουσες εταιρείες υποστηρίζουν, πρώτον, ότι η κατάταξη στην κλάση 847160 θα έπρεπε να πραγματοποιηθεί βάσει του γενικού κανόνα 3, στοιχείο β’, λαμβανομένου υπόψη ότι η μονάδα εκτυπώσεως (ή, επικουρικώς, το σύνολο των δύο μονάδων εκτυπώσεως και σαρώσεως) είναι εκείνη που δίνει στις συσκευές αυτές τον «ουσιώδη τους χαρακτήρα».
            
         
               21.
            
            
               Αντιθέτως, δεν μπορεί να ληφθεί υπόψη, κατά την άποψη των προσφευγουσών, η «λειτουργία» την οποία επιτελούν οι συσκευές, από τη στιγμή που το στοιχείο αυτό δεν περιέχεται στο κείμενο του γενικού κανόνα 3, στοιχείο β’. Πράγματι, το κριτήριο που αφορά την «κύρια λειτουργία» προβλέπεται μόνο στη σημείωση 3 του τμήματος XVI, η οποία δεν είναι εφαρμοστέα αν τα προϊόντα μπορούν να καταταγούν, in astratto, και σε κλάσεις που δεν περιλαμβάνονται στο τμήμα XVI (όπως συμβαίνει εν προκειμένω) (
                     7
                  ).
            
         
               22.
            
            
               Οι προσφεύγουσες εταιρείες υποστηρίζουν συναφώς ότι, με την απόφαση Rank Xerox Manufacturing (
                     8
                  ), το Δικαστήριο έσφαλε χρησιμοποιώντας το κριτήριο της «λειτουργίας» και το κριτήριο της «ύλης» ή του «αντικειμένου» για την εφαρμογή του γενικού κανόνα 3, στοιχείο β’ (
                     9
                  ).
            
         
               23.
            
            
               Οι προσφεύγουσες ισχυρίζονται επίσης ότι η σημείωση 5 Ε, του κεφαλαίου 84 της ΣΟ, στην οποία βασίστηκε η συλλογιστική των γαλλικών τελωνειακών αρχών, εφαρμόστηκε εσφαλμένα. Πράγματι, σκοπός της διατάξεως αυτής είναι απλώς να αποκλειστεί η κατάταξη μεταξύ των προϊόντων πληροφορικής συσκευών εντελώς διαφορετικών, οι οποίες δεν προορίζονται για την κατεργασία πληροφοριών, αλλά, λόγω κατασκευής ή χρήσεως, περιέχουν ή μπορούν να συνδεθούν με ηλεκτρονικό υπολογιστή (
                     10
                  ).
            
         
               24.
            
            
               Η εφαρμογή της εν λόγω σημειώσεως 5 E, στην κρινόμενη υπόθεση θα σήμαινε ότι αποδίδεται καθοριστική σημασία μόνο στη λειτουργία φωτοαντιγραφής, παραβλέποντας τις λειτουργίες εκτυπώσεως και σαρώσεως, οι οποίες όμως είναι προδήλως λειτουργίες επεξεργασίας πληροφοριών. Κατά την άποψη των προσφευγουσών στις κύριες δίκες εταιρειών, η σημείωση 5 E, αφορά αποκλειστικά συσκευές που επιτελούν μία μόνο λειτουργία (
                     11
                  ).
            
         
               25.
            
            
               Οι προσφεύγουσες εταιρείες υποστηρίζουν ότι η εφαρμογή της λογικής την οποία ακολούθησαν οι γαλλικές τελωνειακές αρχές θα οδηγούσε στο εντελώς παράλογο αποτέλεσμα να κατατάσσεται ένας υπολογιστής ως συσκευή ωρολογοποιίας, εφόσον επιτελεί και λειτουργία ρολογιού (
                     12
                  ).
            
         
               26.
            
            
               Οι προσφεύγουσες εταιρείες παρατηρούν επίσης ότι ακόμα και η λειτουργία φωτοαντιγραφής μπορεί να θεωρηθεί μορφή επεξεργασίας πληροφοριών, αποκλείοντας έτσι αυτομάτως τη δυνατότητα εφαρμογής της σημειώσεως 5 Ε, του κεφαλαίου 84 (
                     13
                  ).
            
         
               27.
            
            
               Αντιθέτως, η Γαλλική, η Ολλανδική και η Πολωνική Κυβέρνηση, καθώς και η Επιτροπή, τάσσονται υπέρ της κατατάξεως στην κλάση 90091200.
            
         
               28.
            
            
               Παρά τις διαφορές στην επιχειρηματολογία που ανέπτυξαν, η βασική συλλογιστική των εν λόγω διαδίκων είναι η ακόλουθη.
            
         
               29.
            
            
               Η κατάταξη στην κλάση 90091200 απορρέει, πρώτον, από την εφαρμογή της σημειώσεως 5 E, του κεφαλαίου 84 της ΣΟ. Το γεγονός ότι οι εξεταζόμενες πολυλειτουργικές συσκευές μπορούν να επιτελούν αυτόνομα λειτουργίες φωτοαντιγραφής ακόμα και χωρίς να είναι συνδεδεμένες σε υπολογιστή αρκεί για καταστήσει εφαρμοστέα την προαναφερθείσα διάταξη, και συνεπώς για να καταταγούν τα προϊόντα στην κλάση που αντιστοιχεί στην ειδική αυτή λειτουργία (δηλαδή ακριβώς στην κλάση 90091200 της ΣΟ 2006) (
                     14
                  ).
            
         
               30.
            
            
               Επικουρικώς, η ίδια αυτή κατάταξη απορρέει από τον γενικό κανόνα 3, στοιχείο γ’, εφόσον ο κανόνας 3, στοιχείο β’, δεν είναι εφαρμοστέος λόγω του ότι είναι αδύνατον να προσδιοριστεί το στοιχείο που δίνει στα εμπορεύματα τον «ουσιώδη τους χαρακτήρα» (
                     15
                  ).
            
         3. Αξιολόγηση
      α) Γενικές παρατηρήσεις
      
               31.
            
            
               Φρονώ ότι το ιδιαίτερο ενδιαφέρον που παρουσιάζει η κρινόμενη υπόθεση έγκειται στο ότι το Δικαστήριο καλείται, όχι τόσο να προβεί σε συγκεκριμένες υποδείξεις όσον αφορά τον τρόπο κατατάξεως ενός συγκεκριμένου προϊόντος, όσο να ερμηνεύσει ορισμένους θεμελιώδεις κανόνες στον τομέα της δασμολογικής κατατάξεως. Αναφέρομαι ιδίως, όπως θα διευκρινίσω στη συνέχεια, στη σημείωση 5 του κεφαλαίου 84 της ΣΟ και στον γενικό κανόνα 3 της ΣΟ.
            
         
               32.
            
            
               Επισημαίνω επίσης ότι, ως γνωστόν, το εφαρμοστέο εν προκειμένω δίκαιο απορρέει εν μέρει από διεθνείς συμφωνίες που έχει υπογράψει η Κοινότητα.
            
         
               33.
            
            
               Αναφέρομαι, πρώτον, προφανώς, στο εναρμονισμένο σύστημα που έχει εκπονηθεί στο πλαίσιο του Παγκόσμιου Οργανισμού Τελωνείων, στο οποίο βασίζεται η ΣΟ (
                     16
                  ). Δεν μπορεί επίσης να αγνοηθεί η πιθανή επίδραση στην κρινόμενη υπόθεση της συμφωνίας του ΠΟΕ για το εμπόριο προϊόντων της τεχνολογίας των πληροφοριών (
                     17
                  ). Η πιθανή επίδραση των εν λόγω διεθνών διατάξεων στην κρινόμενη υπόθεση θα εξεταστεί στη συνέχεια (
                     18
                  ).
            
         
               34.
            
            
               Θα πρέπει να υπενθυμιστεί επίσης ότι, κατά πάγια νομολογία, η δασμολογική κατάταξη των εμπορευμάτων πρέπει να πραγματοποιείται με τη χρησιμοποίηση όσο το δυνατόν αντικειμενικότερων κριτηρίων με παραπομπή στο κείμενο των κλάσεων της ΣΟ και στα αντικειμενικά χαρακτηριστικά και ιδιότητες των προς κατάταξη εμπορευμάτων (
                     19
                  ). Οι επεξηγηματικές σημειώσεις οι οποίες έχουν καταρτιστεί από το Συμβούλιο Τελωνειακής Συνεργασίας και από την Επιτροπή συμβάλλουν σημαντικά στην ερμηνεία του περιεχομένου των διαφόρων δασμολογικών κλάσεων, χωρίς, πάντως, να έχουν υποχρεωτική νομική ισχύ (
                     20
                  ).
            
         
               35.
            
            
               Στην κρινόμενη υπόθεση, το εθνικό δικαστήριο καλείται να κρίνει αν οι πολυλειτουργικές συσκευές που περιγράφονται ανωτέρω πρέπει να καταταγούν στην κλάση 8471 της ΣΟ (που περιλαμβάνεται στο κεφάλαιο 84 του τμήματος XVI) ή στην κλάση 9009 της ΣΟ (που περιλαμβάνεται στο κεφάλαιο 90 του τμήματος XVIII).
            
         
               36.
            
            
               Γενικά, από τις διατάξεις της ΣΟ προκύπτει σαφώς ότι ο ερμηνευτής θα πρέπει να εξετάσει, πρώτον, τους ειδικούς και λεπτομερέστερους κανόνες, προσφεύγοντας στους γενικότερους μόνον αν η κατάταξη βάσει των ειδικών κανόνων δεν είναι δυνατή. Αυτό προκύπτει, ιδίως, από τον γενικό κανόνα 1 για την ερμηνεία της ΣΟ, ο οποίος προβλέπει, ιδίως, ότι οι γενικοί κανόνες εφαρμόζονται μόνο όταν υπάρχει ανάγκη προς τούτο, και συνεπώς επιφυλασσομένων των προβλεπομένων από τις μεμονωμένες κλάσεις της ΣΟ και από τις εισαγωγικές σημειώσεις των τμημάτων ή των κεφαλαίων. Επίσης, ο γενικός κανόνας 3, στοιχείο α’, προβλέπει ότι «[η] περισσότερο εξειδικευμένη κλάση πρέπει να έχει προτεραιότητα έναντι των κλάσεων με γενικότερο περιεχόμενο».
            
         
               37.
            
            
               Ακολουθώντας τη λογική αυτή, φρονώ ότι, στην κρινόμενη περίπτωση, είναι απαραίτητο να εξεταστεί, πρώτον, η σημείωση 5 του κεφαλαίου 84 της ΣΟ, προκειμένου να προσδιοριστεί το πεδίο και η δυνατότητα εφαρμογής της εν προκειμένω. Θα χρειαστεί, συνεπώς, να προστρέξω στη σημείωση 3 του κεφαλαίου XVI, τέλος δε, ενδεχομένως, στον γενικό κανόνα 3.
            
         β) Επί της σημειώσεως 5 του κεφαλαίου 84 της ΣΟ
      
               38.
            
            
               Όπως προαναφέρθηκε, η σημείωση 5 Ε του κεφαλαίου 84 προβλέπει ότι «[ο]ι μηχανές που προορίζονται για μια ειδική λειτουργία διαφορετική από εκείνη της επεξεργασίας πληροφοριών και που φέρουν ενσωματωμένη ή εργάζονται σε συνδυασμό με αυτόματη μηχανή επεξεργασίας πληροφοριών, κατατάσσονται στην κλάση που αντιστοιχεί στη λειτουργία τους ή, αν δεν υπάρχει, σε μια υπολειμματική κλάση».
            
         
               39.
            
            
               Στην κρινόμενη υπόθεση, η Γαλλική και η Ολλανδική Κυβέρνηση, ιδίως, υποστηρίζουν ότι, κατ’ εφαρμογή του εν λόγω κανόνα, τα υπό εξέταση προϊόντα δεν εμπίπτουν στο κεφάλαιο 84, διότι η ικανότητά τους να παράγουν φωτοαντίγραφα χωρίς να χρειάζεται να συνδεθούν με υπολογιστή οδηγεί στην κατάταξή τους στο κεφάλαιο 90.
            
         
               40.
            
            
               Η εκτίμηση όσον αφορά τη δυνατότητα εφαρμογής της εν λόγω διατάξεως στην κρινόμενη υπόθεση εμπεριέχει τρία διαδοχικά στάδια. Πρώτον, θα πρέπει να τεθεί το ερώτημα αν η προαναφερθείσα σημείωση 5 Ε μπορεί in astratto να χρησιμοποιηθεί για την κατάταξη ενός συγκεκριμένου προϊόντος σε κεφάλαιο εκτός του κεφαλαίου 84, στο οποίο περιλαμβάνεται η εν λόγω σημείωση. Σε περίπτωση καταφατικής απαντήσεως, θα πρέπει να εξακριβωθεί αν η λειτουργία φωτοαντιγραφής την οποία επιτελούν τα εξεταζόμενα προϊόντα αποτελεί «ειδική λειτουργία διαφορετική από εκείνη της επεξεργασίας πληροφοριών». Τέλος, αν και σε αυτό το ερώτημα δοθεί καταφατική απάντηση, θα πρέπει να εκτιμηθεί αν η σημείωση αυτή είναι in concreto εφαρμοστέα στην κρινόμενη υπόθεση.
            
         i) Επί της in abstracto δυνατότητας εφαρμογής της σημειώσεως 5 Ε
      
               41.
            
            
               Κατ’ αρχάς, τίθεται το ερώτημα αν η σημείωση 5 Ε μπορεί να εφαρμοστεί για την κατάταξη προϊόντος σε κεφάλαιο εκτός του κεφαλαίου 84, στο οποίο ανήκει η σημείωση αυτή.
            
         
               42.
            
            
               Συναφώς παρατηρείται ότι, γενικά, οι σημειώσεις των διαφόρων υποδιαιρέσεων της ΣΟ είναι εφαρμοστέες μόνο στο πλαίσιο του τμήματος στο οποίο ανήκουν (
                     21
                  ).
            
         
               43.
            
            
               Φρονώ, εντούτοις, ότι η επιχειρηματολογία αυτή δεν αρκεί για να αποκλειστεί η in abstracto δυνατότητα εφαρμογής, εν προκειμένω, της σημειώσεως 5 Ε.
            
         
               44.
            
            
               Αφενός, πράγματι, η σημείωση αυτή δεν υποδεικνύει μια συγκεκριμένη κατάταξη για συγκεκριμένα προϊόντα, αλλά απλώς αποκλείει μια συγκεκριμένη κατάταξη. Ειδικότερα, σκοπός της σημειώσεως είναι να αποφευχθεί ο χαρακτηρισμός κάποιου προϊόντος ως προϊόντος «πληροφορικής» για τον λόγο και μόνον ότι φέρει ενσωματωμένο ή εργάζεται σε συνδυασμό με ηλεκτρονικό υπολογιστή, μολονότι οι λειτουργίες που επιτελεί το προϊόν είναι εντελώς διαφορετικές. Είναι προφανές ότι η κατάταξη των εν λόγω προϊόντων στα προϊόντα «πληροφορικής» θα πραγματοποιούνταν στο κεφάλαιο 84 της ΣΟ 2006, διότι αυτό είναι το κεφάλαιο στο οποίο υπάγονται τα προϊόντα «πληροφορικής». Κατά συνέπεια, σημείωση σκοπός της οποίας είναι να αποκλειστεί η κατάταξη στα προϊόντα «πληροφορικής» στις περιπτώσεις αυτές, δεν θα μπορούσε να υπαχθεί σε κανένα άλλο σημείο της ΣΟ, εκτός από την αρχή του κεφαλαίου 84, όπου και εντάχθηκε. Κατά τα λοιπά, αφής στιγμής τα προϊόντα που φέρουν ενσωματωμένο ή εργάζονται σε συνδυασμό με ηλεκτρονικό υπολογιστή, αλλά επιτελούν λειτουργίες άσχετες με την πληροφορική, μπορούν να καταταγούν σε οποιοδήποτε άλλο κεφάλαιο της ΣΟ, η εναλλακτική δυνατότητα αντί του να περιληφθεί η εν λόγω σημείωση στην αρχή του κεφαλαίου 84 θα ήταν να τεθεί μεταξύ των γενικών κανόνων κατατάξεως, πράγμα που όμως, λαμβανομένου υπόψη του εντελώς αφηρημένου χαρακτήρα των διατάξεων αυτών, δεν νομίζω ότι θα ήταν σκόπιμο.
            
         
               45.
            
            
               Αφετέρου, επισημαίνω ότι, στη μοναδική γνωστή περίπτωση στην οποία το Δικαστήριο έκρινε ότι πληρούντο οι προϋποθέσεις για την εφαρμογή της προαναφερθείσας σημειώσεως 5 E, η πιθανή εναλλακτική κατάταξη των προϊόντων αντί του κεφαλαίου 84 θα γινόταν στο πλαίσιο του κεφαλαίου 85 (
                     22
                  ). Αν το Δικαστήριο είχε κρίνει εφαρμοστέα τη σημείωση 5 E αποκλειστικά και μόνο προκειμένου τα προϊόντα να καταταγούν μεν στο κεφάλαιο 84, όχι όμως ως προϊόντα «πληροφορικής», θα έπρεπε να μην είχε εφαρμόσει τη σημείωση στην περίπτωση εκείνη.
            
         
               46.
            
            
               Κατά συνέπεια, η σημείωση 5 E είναι, κατά τη γνώμη μου, εφαρμοστέα in abstracto στην κρινόμενη υπόθεση.
            
         ii) Επί της υπάρξεως «ειδικής λειτουργίας διαφορετικής από εκείνη της επεξεργασίας πληροφοριών»
      
               47.
            
            
               Στο σημείο αυτό, θα πρέπει να εξακριβωθεί αν η λειτουργία φωτοαντιγραφής, την οποία επιτελούν οι πολυλειτουργικές συσκευές που αποτελούν το αντικείμενο της κρινόμενης διαφοράς, μπορεί να χαρακτηριστεί «ειδική λειτουργία διαφορετική από εκείνη της επεξεργασίας πληροφοριών» κατά την έννοια της προαναφερθείσας σημειώσεως 5 E.
            
         
               48.
            
            
               Κατά την άποψή μου, είναι αδιαμφισβήτητο ότι η απάντηση που πρέπει να δοθεί στο ερώτημα αυτό είναι καταφατική.
            
         
               49.
            
            
               Πράγματι, στο πλαίσιο τουλάχιστον της ΣΟ 2006, η λειτουργία φωτοαντιγραφής αποτελούσε ασφαλώς «ειδική λειτουργία διαφορετική από εκείνη της επεξεργασίας πληροφοριών», εφόσον είχε ενταχθεί σε διαφορετικό κεφάλαιο (και σε διαφορετικό τμήμα) της ΣΟ. Αναφέρομαι προφανώς στο κεφάλαιο 90, στο οποίο πρέπει να καταταγούν τα υπό εξέταση προϊόντα κατά την άποψη της Επιτροπής και των παρεμβαινόντων κρατών μελών.
            
         iii) Επί της in concreto δυνατότητας εφαρμογής στην κρινόμενη υπόθεση της σημειώσεως 5 E
      
               50.
            
            
               Το ενδεχόμενο να είναι δυνητικά εφαρμοστέα η σημείωση 5 E και η λειτουργία αντιγραφής να αποτελεί «ειδική λειτουργία διαφορετική από εκείνη της επεξεργασίας πληροφοριών» δεν σημαίνει εντούτοις, κατά την άποψή μου, ότι η σημείωση 5 E πρέπει να εφαρμοστεί εν προκειμένω.
            
         
               51.
            
            
               Πράγματι, φρονώ ότι, αφενός, η εν λόγω διάταξη μπορεί ασφαλώς να εφαρμοστεί χωρίς να χρειάζεται περαιτέρω έλεγχος, στην περίπτωση κατά την οποία η «ειδική λειτουργία διαφορετική από εκείνη της επεξεργασίας πληροφοριών» είναι, in concreto, η μοναδική λειτουργία την οποία επιτελούν τα προς κατάταξη προϊόντα.
            
         
               52.
            
            
               Αφετέρου, όμως, αν το ίδιο προϊόν συνδυάζει λειτουργίες επεξεργασίας πληροφοριών με άλλες λειτουργίες, η δυνατότητα εφαρμογής της εν λόγω διατάξεως μοιάζει πολύ περισσότερο αμφίβολη.
            
         
               53.
            
            
               Αυτό ισχύει εν προκειμένω.
            
         
               54.
            
            
               Πράγματι, οι επίδικες συσκευές συνδυάζουν λειτουργίες επεξεργασίας πληροφοριών —οι οποίες ασφαλώς εμπίπτουν στο αντίστοιχο κεφάλαιο της ΣΟ (εν προκειμένω τις λειτουργίες εκτυπώσεως και σαρώσεως)— και λειτουργίες οι οποίες βρίσκονται εκτός του πλαισίου αυτού (εν προκειμένω τις λειτουργίες φωτοαντιγραφής).
            
         
               55.
            
            
               Αν η απλή ύπαρξη μιας μόνο λειτουργίας διαφορετικής από την επεξεργασία πληροφοριών αρκούσε για να αποκλειστεί απολύτως η κατάταξη των επίμαχων προϊόντων στο κεφάλαιο 84 της ΣΟ ως προϊόντων «πληροφορικής», θα δημιουργούνταν το, κατά τη γνώμη μου, παράδοξο να κατατάσσεται ένα προϊόν βάσει μιας λειτουργίας του που μπορεί να είναι απολύτως δευτερεύουσα, ή ακόμα και αμελητέα.
            
         
               56.
            
            
               Εκτός των άλλων, θα ήταν δύσκολο να καταταγούν και προϊόντα των οποίων οι άσχετες με την επεξεργασία πληροφοριών λειτουργίες είναι περισσότερες της μιας: αναφέρομαι στην καθόλου θεωρητική περίπτωση πολυλειτουργικών συσκευών οι οποίες, εκτός των λειτουργιών εκτυπώσεως, σαρώσεως και αντιγραφής, επιτελούν και λειτουργία τηλεομοιοτυπίας.
            
         
               57.
            
            
               Δεν νομίζω ότι η νομολογία του Δικαστηρίου για τη σημείωση 5 E είναι αντίθετη προς την ερμηνεία που προτείνω.
            
         
               58.
            
            
               Πράγματι το Δικαστήριο, αφενός, έχει επιβεβαιώσει ότι η σημείωση 5 Ε είναι εφαρμοστέα, κρίνοντας ότι το υπό εξέταση προϊόν επιτελούσε «ειδική λειτουργία» διαφορετική από την επεξεργασία πληροφοριών, σε μια περίπτωση στην οποία το ίδιο το προϊόν, μολονότι περιλάμβανε ηλεκτρονικό υπολογιστή, είχε τη μορφή και παρουσιαζόταν ως συσκευή παρακολουθήσεως μέσω βιντεοκάμερας. Με άλλα λόγια, επρόκειτο για προϊόν του οποίου η μοναδική πρακτική λειτουργία δεν αποτελούσε επεξεργασία πληροφοριών (
                     23
                  ).
            
         
               59.
            
            
               Από την άλλη πλευρά, το Δικαστήριο έχει κρίνει με πολυάριθμες αποφάσεις ότι δεν πληρούντο οι προϋποθέσεις ώστε να θεωρηθεί ότι μια συσκευή επιτελούσε«ειδική λειτουργία» διαφορετική από την επεξεργασία πληροφοριών (
                     24
                  ).
            
         
               60.
            
            
               Εντούτοις, σε μία περίπτωση που έμοιαζε ιδιαίτερα με την υπό εξέταση και αφορούσε πολυλειτουργικές συσκευές που συνδύαζαν εκτυπωτή, σαρωτή και συσκευή τηλεομοιοτυπίας, το Δικαστήριο δεν κλήθηκε να αποφανθεί σχετικά με την ακριβή κατάταξη των υπό εξέταση προϊόντων, διότι το προδικαστικό ερώτημα που του είχε υποβληθεί αφορούσε αποκλειστικά το κύρος κανονισμού περί κατατάξεως (
                     25
                  ).
            
         
               61.
            
            
               Στην προκειμένη περίπτωση, εντούτοις, γίνεται δεκτό ότι η λειτουργία φωτοαντιγραφής είναι μία μόνο από τις λειτουργίες που μπορούν να αποδοθούν στις εξεταζόμενες συσκευές, και μάλιστα όχι η κυριότερη: το να αποκλειστεί απολύτως και εκ προοιμίου η κατάταξή τους στις συσκευές πληροφορικής λόγω του ότι μπορούν να λειτουργήσουν και ως φωτοτυπικές δημιουργεί τον κίνδυνο πραγματικής παραμορφώσεως της ΣΟ.
            
         
               62.
            
            
               Φρονώ συνεπώς ότι, προκειμένου να αποφευχθούν προφανείς στρεβλώσεις της δασμολογικής κατατάξεως, η προαναφερθείσα σημείωση 5 E του κεφαλαίου 84 της ΣΟ πρέπει να εφαρμόζεται μόνο σε σχέση με ειδική λειτουργία προϊόντος η οποία είναι η μοναδική λειτουργία που επιτελεί το προϊόν. Σε κάθε άλλη περίπτωση, η κατάταξη θα πρέπει να γίνει με βάση τις υπόλοιπες διατάξεις της ΣΟ.
            
         
               63.
            
            
               Επισημαίνω ότι, ασφαλώς, το γεγονός ότι η σημείωση 5 Ε δεν εφαρμόζεται σε μια συγκεκριμένη περίπτωση δεν σημαίνει αναγκαστικά κατάταξη στα προϊόντα «πληροφορικής», εφόσον η εφαρμογή των υπόλοιπων κανόνων κατατάξεως μπορεί ίσως να οδηγήσει σε διαφορετικά αποτελέσματα.
            
         
               64.
            
            
               Εφόσον οι λειτουργίες φωτοαντιγραφής δεν είναι οι μόνες, αλλά ούτε και οι κυριότερες, λειτουργίες τις οποίες επιτελούν τα υπό εξέταση προϊόντα, δεν είναι εφαρμοστέα η σημείωση 5 E του κεφαλαίου 84: εντούτοις, δεν μπορεί να αποκλειστεί εν προοιμίου και απολύτως το ενδεχόμενο να καταταγούν τα προϊόντα στις συσκευές πληροφορικής του κεφαλαίου 84 της ΣΟ 2006.
            
         
               65.
            
            
               Φρονώ ότι οι επισημάνσεις αυτές επιβεβαιώνονται από τη σημείωση 5 B του κεφαλαίου 84 στην οποία επισημαίνεται ρητώς, με την επιφύλαξη των διαλαμβανομένων στη σημείωση 5 E, ότι μια μονάδα πρέπει να θεωρείται ότι αποτελεί μέρος συστήματος επεξεργασίας πληροφοριών, εφόσον, μεταξύ άλλων, «ανήκει σε τύπο που χρησιμοποιείται αποκλειστικά ή κυρίως σε αυτόματο σύστημα κατεργασίας πληροφοριών» (η υπογράμμιση δική μου). Με άλλα λόγια, ο νομοθέτης λαμβάνει ως σημείο εκκινήσεως την παραδοχή ότι μπορούν να θεωρηθούν μέρος συστήματος πληροφορικής ακόμα και συστατικά που μπορούν να επιτελέσουν, έστω και δευτερευόντως, λειτουργίες διαφορετικές από την επεξεργασία πληροφοριών. Αν η σημείωση 5 Ε έπρεπε να ερμηνευθεί κατά τον τρόπο που προτείνει η Επιτροπή και οι παρεμβαίνουσες Κυβερνήσεις, δηλαδή υπό την έννοια ότι ακόμα και μια αμελητέα λειτουργία του προϊόντος άσχετη με την πληροφορική αποκλείει αναπόδραστα την κατάταξή του μεταξύ των προϊόντων «πληροφορικής», το επίρρημα «κυρίως» δεν θα είχε κανένα λόγο υπάρξεως, εφόσον η σημείωση 5 Β θα ήταν εφαρμοστέα μόνο σε προϊόντα που θα προορίζονταν αποκλειστικά για χρησιμοποίηση σε σύστημα πληροφορικής.
            
         
               66.
            
            
               Δεν πρέπει να αγνοηθεί επίσης, μολονότι δεν έχει καθοριστική σημασία, το γεγονός ότι στις πλέον πρόσφατες εκδοχές της ΣΟ, οι πολυλειτουργικές συσκευές όπως οι επίμαχες κατατάσσονται στο κεφάλαιο 84, και ειδικότερα στην κλάση 844331 (
                     26
                  ).
            
         
               67.
            
            
               Φρονώ, τέλος, ότι η περιοριστική ερμηνεία της σημειώσεως 5 Ε του κεφαλαίου 84 την οποία προτείνω επιβεβαιώνεται επίσης από τη συμφωνία του ΠΟΕ για το εμπόριο προϊόντων της τεχνολογίας των πληροφοριών.
            
         
               68.
            
            
               Ανεξαρτήτως του αν η συμφωνία αυτή, την οποία δεν επικαλούνται οι διάδικοι, είναι εφαρμοστέα εν προκειμένω (
                     27
                  ), είναι σαφές ότι, αν εξεταστεί υπό το πρίσμα της υποχρεώσεως ομοιόμορφης ερμηνείας (
                     28
                  ), δεν φαίνεται να συνάδει με ερμηνείες, όπως η προτεινόμενη από την Επιτροπή και από τις παρεμβαίνουσες Κυβερνήσεις, οι οποίες τείνουν να περιορίσουν όσο το δυνατόν περισσότερο το πεδίο εφαρμογής των δασμολογικών απαλλαγών.
            
         
               69.
            
            
               Πράγματι, η εν λόγω συμφωνία είναι προφανές ότι ευνοεί την ελεύθερη κυκλοφορία, χωρίς επιβολή δασμών, των προϊόντων «πληροφορικής», στα οποία αναγνωρίζεται «κομβικός ρόλος […] στην ανάπτυξη των βιομηχανιών πληροφορικής και στη δυναμική επέκταση της παγκόσμιας οικονομίας».
            
         γ) Επί της σημειώσεως 3 του τμήματος XVI
      
               70.
            
            
               Κατά συνέπεια, εφόσον αποκλείεται η δυνατότητα εφαρμογής της σημειώσεως 5 Ε του κεφαλαίου 84, ακολουθώντας τη λογική που περιέγραψα ανωτέρω όσον αφορά τις ερμηνευτικές διατάξεις της ΣΟ (
                     29
                  ), τίθεται το ερώτημα αν, για τη δασμολογική κατάταξη των εξεταζόμενων προϊόντων, μπορεί να εφαρμοστεί η σημείωση 3 του τμήματος XVI, σύμφωνα με την οποία «οι συνδυασμοί μηχανών διαφόρων ειδών […] καθώς και οι μηχανές που είναι κατασκευασμένες για να εξασφαλίζουν δύο ή περισσότερες διαφορετικές λειτουργίες […] κατατάσσονται ανάλογα με την κύρια λειτουργία που χαρακτηρίζει το σύνολο» (η υπογράμμιση δική μου).
            
         
               71.
            
            
               Θεωρώ, εντούτοις, προφανές ότι η διάταξη αυτή δεν είναι εφαρμοστέα εν προκειμένω.
            
         
               72.
            
            
               Πράγματι, όπως προανέφερα, οι επίδικες συσκευές μπορούν να καταταγούν, αντιστοίχως, είτε στο κεφάλαιο 84 είτε στο κεφάλαιο 90. Δεδομένου ότι τα κεφάλαια αυτά βρίσκονται σε διαφορετικά τμήματα (XVI και XVIII, αντιστοίχως), μια σημείωση που περιέχεται στο ένα μόνο από αυτά δεν μπορεί να εφαρμοστεί εν προκειμένω (
                     30
                  ), πράγμα το οποίο δέχθηκαν και οι διάδικοι κατά την επ’ ακροατηρίου συζήτηση.
            
         
               73.
            
            
               Επισημαίνω επίσης ότι, για να χαραχθεί σαφής διαχωριστική γραμμή μεταξύ των δύο αυτών τμημάτων της ΣΟ, η σημείωση 1 του τμήματος XVI ορίζει ότι «[τ]ο τμήμα αυτό δεν περιλαμβάνει: […] λ) τα είδη του κεφαλαίου […]» (
                     31
                  ).
            
         δ) Επί του γενικού κανόνα 3
      i) Γενικές παρατηρήσεις
      
               74.
            
            
               Κατόπιν των προεκτεθέντων, καθίσταται απαραίτητη εν προκειμένω η προσφυγή στους γενικούς κανόνες ερμηνείας της ΣΟ που περιλαμβάνονται στον τίτλο Ι. Ειδικότερα, ο κανόνας που εφαρμόζεται για την κατάταξη προϊόντων που μπορούν να υπαχθούν σε δύο ή περισσότερες κλάσεις είναι ο γενικός κανόνας 3.
            
         
               75.
            
            
               Το πρώτο από τα τρία στοιχεία στα οποία υποδιαιρείται ο εν λόγω κανόνας ορίζει ότι η περισσότερο εξειδικευμένη κλάση πρέπει να έχει προτεραιότητα έναντι των κλάσεων με γενικότερο περιεχόμενο. Η αρχή αυτή, η οποία εναρμονίζεται με τα γενικά χαρακτηριστικά του συστήματος κατατάξεως της ΣΟ, στερείται χρησιμότητας εν προκειμένω, αφής στιγμής και οι δύο πιθανές κατατάξεις των εξεταζόμενων προϊόντων είναι εξίσου ειδικές και περιλαμβάνονται σε διαφορετικά κεφάλαια και τμήματα.
            
         
               76.
            
            
               Το στοιχείο β’ του γενικού κανόνα 3 προβλέπει ότι τα «αναμεμειγμένα» προϊόντα κατατάσσονται «σύμφωνα με την ύλη ή το είδος που δίνει σ’ αυτά τον ουσιώδη τους χαρακτήρα».
            
         
               77.
            
            
               Όπως προανέφερα συνοψίζοντας τις θέσεις των διαδίκων, οι παρεμβαίνουσες κυβερνήσεις και η Επιτροπή υποστηρίζουν ότι ο κανόνας αυτός δεν είναι εφαρμοστέος διότι δεν είναι δυνατόν εν προκειμένω να επισημανθεί το στοιχείο που δίνει στις επίδικες πολυλειτουργικές συσκευές τον ουσιώδη τους χαρακτήρα (
                     32
                  ). Κατά συνέπεια, θα πρέπει να εφαρμοστεί το επόμενο στοιχείο γ’ του εν λόγω γενικού κανόνα.
            
         
               78.
            
            
               Οι προσφεύγουσες της κύριας δίκης εταιρείες επιμένουν στη διαφορά που υπάρχει μεταξύ του στοιχείο β’ του γενικού κανόνα 3, αφενός, και της σημειώσεως 3 του τμήματος XVI, αφετέρου. Ειδικότερα, η έννοια της «κύρια λειτουργίας» στη σημείωση 3 πρέπει να διακριθεί σαφώς από την έννοια της «ύλης» ή του «είδους» που χαρακτηρίζουν το προϊόν βάσει του γενικού κανόνα 3, στοιχείο β’.
            
         
               79.
            
            
               Η θέση των προσφευγουσών εταιρειών γίνεται κατανοητή αν ληφθεί υπόψη ότι η ικανότητα των επίμαχων συσκευών να παράγουν κατά τρόπο αυτόνομο φωτοαντίγραφα μπορεί να αποτελεί «λειτουργία», αλλά ασφαλώς δεν μπορεί να εξομοιωθεί με ουσιώδες συστατικό των προϊόντων αυτών. Πράγματι, οι υπό εξέταση πολυλειτουργικές συσκευές είναι το σύνολο μιας μονάδας εκτυπώσεως και μιας μονάδας σαρώσεως, οι οποίες αποτελούν τα δύο μόνα φυσικά προσδιορίσιμα στοιχεία της. Η ικανότητα φωτοαντιγραφής αποτελεί κατά κάποιο τρόπο απλή «παράπλευρη συνέπεια» του συνδυασμού των δύο προαναφερθεισών μονάδων.
            
         
               80.
            
            
               Ακολουθώντας την επιχειρηματολογία των προσφευγουσών εταιρειών, η ικανότητα φωτοαντιγραφής, ως απλή «λειτουργία», δεν θα πρέπει να ληφθεί υπόψη για την κατάταξη σύμφωνα με τον γενικό κανόνα 3, στοιχείο β’. Δεδομένου ότι η συλλογιστική πρέπει να βασίζεται αποκλειστικά στα υλικά συστατικά του προϊόντος και εφόσον οι συσκευές πρέπει να καταταγούν αποκλειστικά εντός του κεφαλαίου 84 της ΣΟ, η κατάταξη στο κεφάλαιο 90 είναι αδύνατη.
            
         
               81.
            
            
               Δεν νομίζω, εντούτοις, ότι η άποψη αυτή πρέπει να γίνει δεκτή. Πράγματι, ακριβώς όπως η επιχειρηματολογία των παρεμβαινουσών Κυβερνήσεων και της Επιτροπής σχετικά με τη δυνατότητα εφαρμογής στην κρινόμενη υπόθεση της σημειώσεως 5 του τμήματος XVI θα οδηγούσε σε στρέβλωση της κανονιστικής δομής της ΣΟ, έτσι και η αυστηρά γραμματική ερμηνεία του γενικού κανόνα 3, στοιχείο β’, την οποία προτείνουν οι προσφεύγουσες κινδυνεύει να οδηγήσει σε εξίσου απαράδεκτα αποτελέσματα.
            
         
               82.
            
            
               Φρονώ ότι το να ληφθούν υπόψη μόνο τα υλικά στοιχεία από τα οποία αποτελείται ένα προϊόν πολλαπλών χρήσεων, όπως οι επίμαχες πολυλειτουργικές συσκευές, αγνοώντας πλήρως τις λειτουργίες που επιτελούν τα προϊόντα αυτά, αποτελεί μια μάλλον μυωπική ερμηνευτική προσέγγιση, ιδίως σε μια εποχή κατά την οποία, λόγω του πολλαπλασιασμού των ηλεκτρονικών συσκευών, της συνεχούς μειώσεως των διαστάσεών τους και της τάσεως να δημιουργούνται προϊόντα που συνδυάζουν διάφορες λειτουργίες, στο όνομα της λεγόμενης «τεχνολογικής συγκλίσεως», η δυνατότητα να λαμβάνονται υπόψη μόνο τα εξωτερικά ή τα υλικά στοιχεία του προς κατάταξη προϊόντος δεν μπορεί να θεωρηθεί ικανοποιητική.
            
         
               83.
            
            
               Για τους λόγους αυτούς φρονώ ότι η ερμηνεία την οποία δέχθηκε το Δικαστήριο με την απόφαση Rank Xerox Manufacturing, μακράν του να οφείλεται σε συντακτικό σφάλμα, όπως ισχυρίστηκαν κατά την επ’ ακροατηρίου συζήτηση οι προσφεύγουσες της κύριας δίκης, είναι απολύτως ισχυρή και ότι οι επικρίσεις που εκφράζονται εναντίον της (
                     33
                  ) δεν μπορούν να γίνουν δεκτές.
            
         
               84.
            
            
               Στην υπόθεση επί της οποίας εκδόθηκε η απόφαση Xerox, το Δικαστήριο είχε κληθεί να αποφανθεί σχετικά με τη δασμολογική κατάταξη πολυλειτουργικής συσκευής τηλεομοιοτυπίας/φωτοαντιγραφής. Στο πλαίσιο της συλλογιστικής του, το Δικαστήριο απέκλεισε τη δυνατότητα εφαρμογής του γενικού κανόνα 3, στοιχείο β’, «καθόσον οι εν λόγω συσκευές δεν έχουν καμιά λειτουργία από την οποία να μπορεί να προσδιοριστεί ο ουσιώδης χαρακτήρας τους» (
                     34
                  ) (η υπογράμμιση δική μου). Με άλλα λόγια, το Δικαστήριο έκρινε ότι είναι δυνατό, κάθε φορά που κρίνεται απαραίτητο λόγω των τεχνικών χαρακτηριστικών του συγκεκριμένου προϊόντος, να λαμβάνεται υπόψη η λειτουργία του ακόμα και για την εφαρμογή του γενικού κανόνα 3, μολονότι το κείμενο της διατάξεως αυτής δεν αναφέρεται σε «λειτουργία», αλλά απλώς και μόνο σε «ύλη» ή «είδος».
            
         ii) Η εφαρμογή του γενικού κανόνα 3 στην κρινόμενη υπόθεση
      
               85.
            
            
               Σχετικά με την εφαρμογή του γενικού κανόνα 3 στα προϊόντα που αποτελούν το αντικείμενο της κρινόμενης υποθέσεως, επισημαίνω, πρώτον, ότι, κατ’ αρχήν, η προσφυγή στο στοιχείο β’ ή στο στοιχείο γ’ του γενικού κανόνα 3 δεν μπορεί παρά να εξαρτάται από μια κατά περίπτωση εκτίμηση.
            
         
               86.
            
            
               Αυτό, εντούτοις, δημιουργεί ένα περαιτέρω πρόβλημα.
            
         
               87.
            
            
               Πράγματι, αν θεωρηθεί ότι, όπως θεωρώ περισσότερο πιθανό, οι κύριες λειτουργίες των υπό κρίση πολυλειτουργικών συσκευών είναι η λειτουργία εκτυπώσεως και η λειτουργία σαρώσεως, ενώ η λειτουργία φωτοαντιγραφής είναι δευτερεύουσα, τίθεται το πρόβλημα αν η κατάταξη πρέπει να γίνει σύμφωνα με το στοιχείο β’ ή σύμφωνα με το στοιχείο γ’.
            
         
               88.
            
            
               Από την άλλη πλευρά, και αν ακόμα γίνει δεκτό ότι οι λειτουργίες εκτυπώσεως, σαρώσεως και φωτοαντιγραφής είναι εξίσου σημαντικές, παραμένει το γεγονός ότι από κοινού οι λειτουργίες της εκτυπώσεως και της σαρώσεως, οι οποίες μπορούν να χαρακτηριστούν λειτουργίες «πληροφορικής» υπό την έννοια της ΣΟ 2006, αποτελούν την πλειοψηφία των λειτουργιών των επίδικων συσκευών (τα δύο τρίτα των επιτελουμένων λειτουργιών).
            
         
               89.
            
            
               Αν η κύρια λειτουργία ήταν μόνο μία, δεν υπάρχει αμφιβολία ότι θα έπρεπε να εφαρμοστεί η διάταξη του στοιχείου β’. Αν, εντούτοις, δεν είναι δυνατόν να επισημανθεί ένα χαρακτηριστικό στοιχείο, θα πρέπει να εφαρμοστεί η διάταξη του στοιχείου γ’. Εν προκειμένω όμως, υπάρχει μια διττή «κύρια λειτουργία» (εκτύπωση και σάρωση, οι οποίες υπάγονται και οι δύο στο κεφάλαιο 84) και μια μόνο «δευτερεύουσα λειτουργία» (φωτοαντιγραφή, η οποία υπάγεται στο κεφάλαιο 90). Θα πρέπει η αδυναμία προσδιορισμού μιας μόνης κύριας λειτουργίας να οδηγήσει στην εφαρμογή του κανόνα του στοιχείου γ’, με συνέπεια την κατάταξη των υπό εξέταση προϊόντων στο κεφάλαιο 90;
            
         
               90.
            
            
               Δεν νομίζω ότι κάτι τέτοιο μπορεί να γίνει δεκτό, διότι θα οδηγούσε σε κατάταξη επί τη βάσει μιας δευτερεύουσας και σχετικά περιθωριακής πτυχής του προς κατάταξη προϊόντος. Φρονώ, αντιθέτως, ότι, αν το ενιαίο προϊόν έχει περισσότερες από μία «κύριες λειτουργίες» (ή, από υλική άποψη, περισσότερα διακριτικά στοιχεία), οι οποίες υπάγονται στο ίδιο κεφάλαιο ή στο ίδιο τμήμα της ΣΟ, το προϊόν πρέπει να κατατάσσεται στο εν λόγω κεφάλαιο ή τμήμα, εφαρμόζοντας ενδεχομένως τις εισαγωγικές σημειώσεις του εν λόγω κεφαλαίου ή τμήματος για τον ακριβή προσδιορισμό της κλάσεως στην οποία θα πρέπει να καταταγεί.
            
         
               91.
            
            
               Φρονώ, εντούτοις, ότι, επί τη βάσει και των στοιχείων που προσκομίστηκαν κατά την επ’ ακροατηρίου συζήτηση, η καταλληλότερη κλάση της ΣΟ για την κατάταξη των υπό εξέταση συσκευών είναι η κλάση 847160 του κεφαλαίου 84, την οποία υποδεικνύει και το αιτούν δικαστήριο.
            
         ε) Μερική πρόταση
      
               92.
            
            
               Βάσει των προεκτεθέντων, προτείνω στο Δικαστήριο να απαντήσει ως εξής στα τέσσερα πρώτα προδικαστικά ερωτήματα:
               
                        1)
                     
                     
                        Η λειτουργία φωτοαντιγραφής πολυλειτουργικών συσκευών όπως οι περιγραφόμενες στην παρούσα δίκη αποτελεί «ειδική λειτουργία διαφορετική από εκείνη της επεξεργασίας πληροφοριών» κατά την έννοια της σημειώσεως 5 E του κεφαλαίου 84 της ΣΟ.
                     
                  
                        2)
                     
                     
                        Η ύπαρξη της ειδικής αυτής λειτουργίας αποκλείει την κατάταξη των συσκευών στο κεφάλαιο 84 ως προϊόντων «πληροφορικής», κατά την έννοια της σημειώσεως 5 E του ίδιου κεφαλαίου, μόνον αν η εν λόγω λειτουργία είναι η μόνη λειτουργία την οποία επιτελεί η προς κατάταξη συσκευή.
                     
                  
                        3)
                     
                     
                        Στο πλαίσιο της ΣΟ 2006, η κατάταξη πολυλειτουργικών συσκευών που επιτελούν λειτουργίες εκτυπώσεως, σαρώσεως και φωτοαντιγραφής πρέπει να γίνεται βάσει του γενικού κανόνα 3. Αν είναι δυνατόν να προσδιοριστεί μία ή περισσότερες κύριες λειτουργίες που υπάγονται στο ίδιο τμήμα ή στο ίδιο κεφάλαιο της ΣΟ, η κατάταξη θα πρέπει να γίνεται βάσει του στοιχείο β’ του εν λόγω γενικού κανόνα, εφαρμόζοντας ενδεχομένως τις εισαγωγικές σημειώσεις του οικείου τμήματος ή κεφαλαίου. Σε αντίθετη περίπτωση, θα πρέπει να εφαρμόζεται στο στοιχείο γ’.
                     
                  
                        4)
                     
                     
                        Πολυλειτουργικές συσκευές όπως αυτές που αποτελούν το αντικείμενο της παρούσας δίκης πρέπει να κατατάσσονται στην κλάση 847160 της ΣΟ 2006.
                     
                  
         Γ — Επί του κύρους του κανονισμού 400/2006
      
      1. Επιχειρήματα των διαδίκων
      
               93.
            
            
               Οι προσφεύγουσες εταιρείες εμμένουν στην ανάγκη να κηρυχθεί ανίσχυρος ο κανονισμός 400/2006. Με τον κανονισμό αυτόν, όπως προαναφέρθηκε, η Επιτροπή κατέταξε στην κλάση 90091200 πολυλειτουργική συσκευή που επιτελεί λειτουργίες σαρώσεως, εκτυπώσεως με λέιζερ και αντιγραφής. Ειδικότερα, η κατάταξη αυτή αποφασίστηκε, κατόπιν εφαρμογής των προεκτεθέντων κανόνων, διότι «[η] συσκευή επιτελεί διάφορες λειτουργίες, αλλά καμία από αυτές δεν της προσδίδει τον ουσιώδη της χαρακτήρα».
            
         
               94.
            
            
               Σύμφωνα με τις προσφεύγουσες εταιρείες, αντιθέτως, το προϊόν το οποίο αφορούσε ο εν λόγω κανονισμός της Επιτροπής θα έπρεπε να καταταγεί στο κεφάλαιο 84 της ΣΟ, κατ’ αναλογία όσων προτείνουν οι προσφεύγουσες για τα προϊόντα που αποτελούν το αντικείμενο της κρινόμενης υποθέσεως. Αυτό προκύπτει, κατά την άποψή τους, από την εφαρμογή της ίδιας λογικής και της ίδιας ερμηνευτικής προσεγγίσεως που εκτέθηκαν ανωτέρω.
            
         
               95.
            
            
               Η Επιτροπή φρονεί, αντιθέτως, ότι, βάσει της λύσεως την οποία προτείνει για τα τέσσερα πρώτα ερωτήματα, δεν είναι απαραίτητο να δοθεί απάντηση στο πέμπτο (
                     35
                  ).
            
         
               96.
            
            
               Η Γαλλική και η Ολλανδική Κυβέρνηση, από την πλευρά τους προτείνουν, για τους ίδιους ουσιαστικά λόγους, να κηρύξει το Δικαστήριο ισχυρό τον κανονισμό 400/2006 (
                     36
                  ). Η Πολωνική Κυβέρνηση, η οποία σχολιάζει λεπτομερέστερα το ζήτημα, είναι της ίδιας γνώμης (
                     37
                  ), επισημαίνοντας παράλληλα ότι θα ήταν σκόπιμο το Δικαστήριο, αν αποφασίσει να κηρύξει ανίσχυρο τον επίδικο κανονισμό, να λάβει τα κατάλληλα μέτρα για τον χρονικό περιορισμό των αποτελεσμάτων της αποφάσεώς του (
                     38
                  ).
            
         2. Αξιολόγηση
      
               97.
            
            
               Μολονότι οι διάδικοι της παρούσας δίκης φαίνεται να θεωρούν δεδομένο τον παραλληλισμό μεταξύ, αφενός, της αποφάσεως του Δικαστηρίου σχετικά με την κατάταξη των υπό εξέταση πολυλειτουργικών συσκευών και, αφετέρου, του κύρους του κανονισμού 400/2006, φρονώ ότι τα δύο θέματα πρέπει να διακριθούν σαφώς μεταξύ τους.
            
         
               98.
            
            
               Πράγματι, όπως έχει διακηρύξει το Δικαστήριο, ένας κανονισμός περί κατατάξεως εφαρμόζεται μόνον αν τα προς κατάταξη προϊόντα αντιστοιχούν πράγματι στη συγκεκριμένα περίπτωση προς τα προϊόντα τα οποία αφορά ο κανονισμός. Αυτό δεν σημαίνει μόνον ότι τα προϊόντα επιτελούν τις ίδιες λειτουργίες, αλλά και ότι, εφόσον επιτελούν περισσότερες διαφορετικές λειτουργίες, ότι η κύρια λειτουργία τους είναι η ίδια (
                     39
                  ).
            
         
               99.
            
            
               Προς τον σκοπό αυτό, ιδιαίτερη σημασία αποδίδεται στην αιτιολογία που περιλαμβάνει ο κανονισμός περί κατατάξεως (
                     40
                  ).
            
         
               100.
            
            
               Δεν νομίζω ότι οι πολυλειτουργικές συσκευές που αποτελούν το αντικείμενο της κρινόμενης υποθέσεως μπορούν να θεωρηθούν ανάλογες με τη συσκευή την οποία αφορούσε ο κανονισμός 400/2006.
            
         
               101.
            
            
               Επισημαίνω, πρώτον, ότι, μεταξύ των λόγων που επέβαλαν την κατάταξη του προϊόντος το οποίο αφορά ο κανονισμός 400/2006 στην κλάση 90091200 της ΣΟ, πρωταγωνιστικό ρόλο διαδραμάτισε, όπως αναγνώρισε και η Επιτροπή με τις αιτιολογικές σκέψεις του κανονισμού, το γεγονός ότι καμία από τις λειτουργίες του προϊόντος δεν μπορούσε να θεωρηθεί κύρια. Στην προκειμένη περίπτωση, αντιθέτως, όπως προεκτέθηκε, οι κύριες λειτουργίες είναι οι λειτουργίες εκτυπώσεως και σαρώσεως.
            
         
               102.
            
            
               Επισημαίνω επίσης ότι, μεταξύ των τεχνικών χαρακτηριστικών της συσκευής που αποτελούσε το αντικείμενο του κανονισμού 400/2006, επισημαίνεται το ότι «[η] συσκευή, η οποία διαθέτει διάφορους δίσκους τροφοδοσίας χαρτιού, έχει τη δυνατότητα αναπαραγωγής έως και 40 σελίδων Α4 το λεπτό». Πρόκειται συνεπώς, κατά τα φαινόμενα, για προϊόν του οποίου οι λειτουργίες φωτοαντιγραφής είναι ιδιαίτερα προηγμένες, πιθανότατα σε συνδυασμό με αυτόματο τροφοδότη των προς αναπαραγωγή φύλλων χαρτιού. Αντιθέτως, οι συσκευές που αποτελούν το αντικείμενο της παρούσας δίκης φαίνεται να είναι ριζικά διαφορετικές από αυτή την άποψη, αν μη τι άλλο διότι οι λειτουργίες φωτοαντιγραφής των συσκευών αυτών είναι εντελώς στοιχειώδεις (
                     41
                  ).
            
         
               103.
            
            
               Η μοναδική επίκριση που θα μπορούσε να εκφραστεί σε σχέση με τον εν λόγω κανονισμό, ακολουθώντας την ερμηνευτική γραμμή της σημειώσεως 5 του κεφαλαίου 84 της ΣΟ 2006 που πρότεινα ανωτέρω, αφορά το γεγονός ότι ο κανονισμός αναφέρει, μεταξύ των διατάξεων που εφαρμόζονται για την κατάταξη του προϊόντος, τη σημείωση 5 Ε. Στην πραγματικότητα, η σημείωση αυτή φαίνεται δύσκολο να τύχει εφαρμογής, όπως προαναφέρθηκε, στην περίπτωση πολυλειτουργικών συσκευών εκτυπώσεως/σαρώσεως/φωτοαντιγραφής. Από την άλλη πλευρά, θεωρώ προφανές ότι, και αν ακόμα δεν υπήρχε το εν λόγω κανονιστικό κείμενο, η κατάταξη την οποία προτείνει ο κανονισμός 400/2006 θα μπορούσε χωρίς κανένα πρόβλημα να θεμελιωθεί στις υπόλοιπες υποδεικνυόμενες διατάξεις, και ιδίως στον γενικό κανόνα 3, στοιχείο γ’.
            
         
               104.
            
            
               Για τους λόγους αυτούς φρονώ ότι δεν υπάρχει κανένα στοιχείο από το οποίο να προκύπτει ότι ο κανονισμός 400/2006 είναι ανίσχυρος.
            
         
         V — Πρόταση
      
      
               105.
            
            
               Βάσει των προεκτεθέντων, προτείνω στο Δικαστήριο να απαντήσει στα ερωτήματα που έθεσε το Tribunal d’instance du VIIe arrondissement de Paris ως εξής:
               
                        «1)
                     
                     
                        Η λειτουργία φωτοαντιγραφής πολυλειτουργικών συσκευών όπως οι περιγραφόμενες στην παρούσα δίκη αποτελεί “ειδική λειτουργία διαφορετική από εκείνη της επεξεργασίας πληροφοριών” κατά την έννοια της σημειώσεως 5 E του κεφαλαίου 84 της ΣΟ.
                     
                  
                        2)
                     
                     
                        Η ύπαρξη της ειδικής αυτής λειτουργίας αποκλείει την κατάταξη των συσκευών στο κεφάλαιο 84 ως προϊόντων πληροφορικής, κατά την έννοια της σημειώσεως 5 E του ίδιου κεφαλαίου, μόνον αν η εν λόγω λειτουργία είναι η μόνη λειτουργία την οποία επιτελεί η προς κατάταξη συσκευή.
                     
                  
                        3)
                     
                     
                        Στο πλαίσιο της Συνδυασμένης Ονοματολογίας 2006, η κατάταξη πολυλειτουργικών συσκευών που επιτελούν λειτουργίες εκτυπώσεως, σαρώσεως και φωτοαντιγραφής πρέπει να γίνεται βάσει του γενικού κανόνα 3. Αν είναι δυνατόν να προσδιοριστεί μία ή περισσότερες κύριες λειτουργίες που υπάγονται στο ίδιο τμήμα ή στο ίδιο κεφάλαιο της Συνδυασμένης Ονοματολογίας, η κατάταξη θα πρέπει να γίνεται βάσει του στοιχείο β’ του εν λόγω γενικού κανόνα, εφαρμόζοντας ενδεχομένως τις εισαγωγικές σημειώσεις του οικείου τμήματος ή κεφαλαίου. Σε αντίθετη περίπτωση, θα πρέπει να εφαρμόζεται στο στοιχείο γ’.
                     
                  
                        4)
                     
                     
                        Πολυλειτουργικές συσκευές όπως αυτές που αποτελούν το αντικείμενο της παρούσας δίκης πρέπει να κατατάσσονται στην κλάση 847160 της Συνδυασμένης Ονοματολογίας 2006.
                     
                  
                        5)
                     
                     
                        Από την εξέταση του τεθέντος ερωτήματος δεν προέκυψε κάποιο στοιχείο που να μπορεί να επηρεάσει το κύρος του κανονισμού (ΕΚ) της Επιτροπής της 8ης Μαρτίου 2006 για την κατάταξη εμπορευμάτων στη Συνδυασμένη Ονοματολογία.»
                     
                  
         (
            1
         )	Γλώσσα του πρωτοτύπου: η ιταλική.
      (
            2
         )	Κανονισμός (EΚ) της Επιτροπής, της 27ης Οκτωβρίου 2005, που τροποποιεί το παράρτημα Ι του κανονισμού (ΕΟΚ) 2658/87 του Συμβουλίου για τη δασμολογική και στατιστική ονοματολογία και το κοινό δασμολόγιο (ΕΕ L 286, σ. 1).
      (
            3
         )	Κανονισμός (ΕΚ) της Επιτροπής, της 8ης Μαρτίου 2006, για την κατάταξη εμπορευμάτων στη συνδυασμένη ονοματολογία (ΕΕ L 70, σ. 9).
      (
            4
         )	ΕΕ L 155, σ. 1. Τον Μάιο 2008 οι Ηνωμένες Πολιτείες προσέφυγαν στον ΠΟΕ κατά της κοινοτικής τελωνειακής πρακτικής σχετικά, μεταξύ άλλων, με τις πολυλειτουργικές συσκευές όπως οι επίδικες. Κατά τον χρόνο συντάξεως των παρουσών ήταν διαθέσιμα σχετικά μόνο γενικά δημοσιογραφικά σχόλια, και συνεπώς δεν ήταν δυνατόν να γίνει συγκεκριμένη αξιολόγηση του ζητήματος.
      (
            5
         )	Το κείμενο που παρατίθεται στις παρούσες είναι το κείμενο των ερωτημάτων που υποβλήθηκαν στο πλαίσιο της υποθέσεως C-362/07. Το κείμενο των ερωτημάτων που υποβλήθηκαν στο πλαίσιο της υποθέσεως C-363/07 είναι ουσιαστικά το ίδιο, με μια μικρή μόνο διαφορά στο τρίτο ερώτημα, όπου δεν αναφέρεται ο ηλεκτρονικός υπολογιστής ως πρόσθετη λειτουργία των επίδικων συσκευών, οι οποίες συνεπώς περιλαμβάνουν μόνο δύο, και όχι τρία, στοιχεία.
      (
            6
         )	Περιλαμβάνεται στον κανονισμό (ΕΚ) 1214/2007 της Επιτροπής, της 20ής Σεπτεμβρίου 2007, για την τροποποίηση του παραρτήματος I του κανονισμού (ΕOK) 2658/87 του Συμβουλίου, για τη δασμολογική και στατιστική ονοματολογία και το κοινό δασμολόγιο (ΕΕ L 286, σ. 1).
      (
            7
         )	Γραπτές παρατηρήσεις των προσφευγουσών εταιρειών, παράγραφοι 37 και 38.
      (
            8
         )	Απόφαση της 9ης Οκτωβρίου 1997, C-67/95 (Συλλογή 1997, σ. I-5401).
      (
            9
         )	Όπ.π., σημείο 30. Αντιθέτως, το Πρωτοδικείο απέφυγε, κατά τη γνώμη τους, αυτό το σφάλμα στην απόφαση της 30ής Σεπτεμβρίου 2003, T-243/01, Sony Computer Entertainment Europe κατά Επιτροπής (Συλλογή 2003, σ. II-4189, σκέψη 124): βλ. γραπτές παρατηρήσεις των προσφευγουσών εταιρειών, παράγραφοι 41 έως 43.
      (
            10
         )	Γραπτές παρατηρήσεις των προσφευγουσών εταιρειών, παράγραφος 48.
      (
            11
         )	Όπ.π., σημεία 66 επ.
      (
            12
         )	Όπ.π., σημείο 71.
      (
            13
         )	Όπ.π., σημεία 56 επ.
      (
            14
         )	Παρατηρήσεις της Επιτροπής, παράγραφοι 32 έως 37, της Γαλλικής Κυβερνήσεως, παράγραφοι 23 έως 27, της Ολλανδικής Κυβερνήσεως, παράγραφοι 27 και 28, και της Πολωνικής Κυβερνήσεως, παράγραφος 25.
      (
            15
         )	Βλ. παρατηρήσεις της Επιτροπής, παράγραφοι 43 επ., της Γαλλικής Κυβερνήσεως, παράγραφοι 51 έως 56, της Ολλανδικής Κυβερνήσεως, παράγραφοι 31 έως 39, και της Πολωνικής Κυβερνήσεως, παράγραφοι 22 έως 24.
      (
            16
         )	Για τον τρόπο εντάξεως των διατάξεων της ΣΟ στο πλαίσιο του εναρμονισμένου συστήματος που έχει καταρτιστεί στο πλαίσιο του Παγκόσμιου Οργανισμού Τελωνείων, βλ. απόφαση της 12ης Ιανουαρίου 2006, C-311/04, ASAD (Συλλογή 2006, σ. I-609, σκέψη 25 και παρατιθέμενη εκεί νομολογία).
      (
            17
         )	Βλ., ανωτέρω, σημείο 13.
      (
            18
         )	Βλ., κατωτέρω, σημεία 67 επ.
      (
            19
         )	Βλ., για παράδειγμα, αποφάσεις της 18ης Δεκεμβρίου 1997, C-382/95, Techex (Συλλογή 1997, σ. I-7363, σκέψη 11), ASAD, προπαρατεθείσα στο σημείο 16, σκέψη 26, της 4ης Μαρτίου 2004, C-130/02, Krings (Συλλογή 2004, σ. I-2121, σκέψη 28), και της 17ης Μαρτίου 2005, C-467/03, Ikegami (Συλλογή 2005, σ. I-2389, σκέψη 17).
      (
            20
         )	Βλ. αποφάσεις της 10ης Οκτωβρίου 1985, 200/84, Daiber (Συλλογή 1985, σ. 3363, σκέψεις 13 και 14), της 19ης Μαΐου 1994, C-11/93, Siemens Nixdorf (Συλλογή 1994, σ. I-1945, σκέψεις 11 και 12), Techex, προπαρατεθείσα στην υποσημείωση 19, σκέψη 12, της 18ης Ιουλίου 2007, C-142/06, Olicom (Συλλογή 2007, σ. I-6675, σκέψη 17), και της 5ης Ιουνίου 2008, C-312/07, JVC France, Συλλογή, 2008, σ. Ι-4165, σκέψη 34.
      (
            21
         )	Όπως εκτίθεται λεπτομερέστερα στη συνέχεια σχετικά με τη σημείωση 3 του τμήματος XVI της ΣΟ 2006: βλ. σημεία 70 επ. των παρουσών προτάσεων.
      (
            22
         )	Προπαρατεθείσα στην υποσημείωση 19 απόφαση Ikegami. Βλ., ειδικότερα, σκέψη 12.
      (
            23
         )	Προπαρατεθείσα στην υποσημείωση 19 απόφαση Ikegami. Για τον τρόπο διαθέσεως στην αγορά και παρουσιάσεως του προϊόντος, καθώς και για τα άτομα στα οποία απευθυνόταν, πρβλ. ιδίως σκέψεις 21, 23 και 24 της αποφάσεως. Με το ίδιο πνεύμα και οι παρατηρήσεις της γενικής εισαγγελέα Kokott στις προτάσεις που ανέπτυξε για την ίδια υπόθεση στις 20 Ιανουαρίου 2005, σημείο 55. Βλ. και προπαρατεθείσα στην υποσημείωση 20 απόφαση Olicom, σκέψη 18 και παρατιθέμενη εκεί νομολογία.
      (
            24
         )	Προπαρατεθείσες στην υποσημείωση 20 αποφάσεις Olicom, σκέψη 30 (σχετικά με κάρτες δικτύου με λειτουργία «μόντεμ») και Techex, σκέψη 21 (κάρτες γραφικών για ηλεκτρονικούς υπολογιστές), και αποφάσεις της 19ης Οκτωβρίου 2000, C-339/98, Peacock (Συλλογή 2000, σ. I-8947, σκέψεις 16 και 17, κάρτες δικτύου), Siemens Nixdorf, προπαρατεθείσα στην υποσημείωση 20, σκέψη 16 (οθόνες ηλεκτρονικών υπολογιστών), της 10ης Μαΐου 2001, C-463/98, Cabletron (Συλλογή 2001, σ. I-3495, σκέψη 27, συσκευές που χρησιμοποιούνται σε δίκτυο), της 7ης Ιουνίου 2001, C-479/99, CBA (Συλλογή 2001, σ. I-4391, σκέψη 27, κάρτες ήχου για ηλεκτρονικούς υπολογιστές).
      (
            25
         )	Απόφαση της 17ης Μαΐου 2001, C-119/99, Hewlett Packard (Συλλογή 2001, σ. I-3981). Βλ. και προτάσεις που ανέπτυξε στις 18 Ιανουαρίου 2001 για την ίδια υπόθεση ο γενικός εισαγγελέας Mischo (ιδίως σημεία 13 έως 18), με τις οποίες υποστήριξε ότι ένας κανονισμός ο οποίος θα προέβλεπε ότι όλες οι πολυλειτουργικές συσκευές που περιλαμβάνουν συσκευή τηλεομοιοτυπίας κατατάσσονται αυτομάτως βάσει της λειτουργίας τηλεομοιοτυπίας, θα ήταν άκυρος.
      (
            26
         )	Μολονότι, όπως έχει υπενθυμίσει το Δικαστήριο, η εξέλιξη της τεχνολογίας καθιστά απαραίτητη την προσαρμογή της ΣΟ από τα κοινοτικά όργανα, αλλά δεν επιτρέπει να ερμηνεύεται, πριν από την τροποποίησή της, κατά τρόπο που να αλλοιώνει το περιεχόμενό της (αποφάσεις της 19ης Νοεμβρίου 1981, 122/80, Analog Devices (Συλλογή 1981, σ. 2781, σκέψη 12, και Rank Xerox Manufacturing, προπαρατεθείσα στην υποσημείωση 8, σκέψη 22).
      (
            27
         )	Ως γνωστόν, το Δικαστήριο έχει διακηρύξει κατ' επανάληψη ότι η δυνατότητα χρησιμοποιήσεως συμφωνίας του ΠΟΕ ως παραμέτρου για την αξιολόγηση της νομιμότητας κοινοτικής πράξεως υπόκειται σε ιδιαίτερα αυστηρές προϋποθέσεις που δεν φαίνεται να πληρούνται εν προκειμένω: βλ. αντί πολλών, απόφαση της 30ής Σεπτεμβρίου 2003, C-94/02 P, Biret & Cie κατά Συμβουλίου (Συλλογή 2003, σ. I-10565, σκέψεις 55 και 56 και παρατιθέμενη εκεί νομολογία. Με την απόφαση αυτή το Δικαστήριο επιβεβαίωσε ότι, για να μπορεί να ελεγχθεί η νομιμότητα κοινοτικής πράξεως με βάση συμφωνία του ΠΟΕ είναι απαραίτητο «πρόθεση της Κοινότητας να ήταν να εκπληρώσει μια ειδική υποχρέωση που αναλήφθηκε στο πλαίσιο του ΠΟΕ ή η κοινοτική πράξη να παραπέμπει ρητώς σε συγκεκριμένες διατάξεις των συμφωνιών ΠΟΕ». Καμία από τις προϋποθέσεις αυτές δεν φαίνεται να πληρούται στην περίπτωση της ΣΟ.
      (
            28
         )	Σχετικά με την υποχρέωση αυτή βλ., γενικά, αποφάσεις της 24ης Νοεμβρίου 1992, C-286/90, Poulsen (Συλλογή 1992, σ. I-6019, σκέψη 9), της 10ης Σεπτεμβρίου 1996, C-61/94, Επιτροπή κατά Γερμανίας (Συλλογή 1996, σ. I-3989, σκέψη 52), και της 14ης Ιουλίου 1998, C-341/95, Bettati (Συλλογή 1998, σ. I-4355, σκέψη 20). Σχετικά ειδικότερα με τη συμφωνία TRIPS, η οποία εντάσσεται στο σύστημα του ΠΟΕ και έχει τα χαρακτηριστικά του, βλ. αποφάσεις της 16ης Ιουνίου 1998, C-53/96, Hermès International (Συλλογή 1998, σ. I-3603, σκέψη 28), της 14ης Δεκεμβρίου 2000, C-300/98 και C-392/98, Dior κ.λπ. (Συλλογή 2000, σ. I-11307, σκέψη 47), και της 16ης Νοεμβρίου 2004, C-245/02, Anheuser-Busch (Συλλογή 2004, σ. I-10989, σκέψη 55).
      (
            29
         )	Σημείο 36.
      (
            30
         )	Βλ. προαναφερόμενη στην υποσημείωση 8 απόφαση Rank Xerox Manufacturing, σκέψεις 28 και 29.
      (
            31
         )	Εξάλλου, δεν θεωρώ βάσιμο το επιχείρημα που προέβαλε ιδίως η Επιτροπή ότι η σημείωση 1 λ του τμήματος XVI αποκλείει το ενδεχόμενο να καταταγούν στο τμήμα αυτό τα υπό εξέταση προϊόντα, αφής στιγμής μπορούν να καταταγούν και στο κεφάλαιο 90. Πράγματι, επισημαίνω ότι η σημείωση 1 λ κάνει σαφή διάκριση μεταξύ των δύο κεφαλαίων, αλλά δεν ορίζει ότι σε περίπτωση αμφιβολίας, μεταξύ του κεφαλαίου 90 και ενός κεφαλαίου του τμήματος XVI, υπερισχύει το πρώτο.
      (
            32
         )	Βλ., ανωτέρω, σημείο 30.
      (
            33
         )	Βλ., ανωτέρω, σημείο 22.
      (
            34
         )	Προπαρατεθείσα στην υποσημείωση 8 απόφαση, σκέψη 30.
      (
            35
         )	Παρατηρήσεις της Επιτροπής, σημείο 51.
      (
            36
         )	Παρατηρήσεις της Γαλλικής Κυβερνήσεως, παράγραφος 58, παρατηρήσεις της Ολλανδικής Κυβερνήσεως, παράγραφος 40.
      (
            37
         )	Παρατηρήσεις της Πολωνικής Κυβερνήσεως, παράγραφοι 28 έως 34.
      (
            38
         )	Όπ.π. σημεία 35 επ.
      (
            39
         )	Προπαρατεθείσα στην υποσημείωση 25 απόφαση Hewlett Packard, σκέψεις 21 και 22. Μολονότι το Δικαστήριο γενικά δέχεται τη δυνατότητα αναλογικής εφαρμογής ενός κανονισμού περί κατατάξεως (προπαρατεθείσα στην υποσημείωση 19 απόφαση Krings, σκέψη 35), δεν φρονώ ότι πληρούνται εν προκειμένω οι σχετικές προϋποθέσεις.
      (
            40
         )	Προπαρατεθείσα στην υποσημείωση 25 απόφαση Hewlett Packard, σκέψη 20.
      (
            41
         )	Αξίζει ίσως να επισημανθεί ότι, στις πλέον πρόσφατες εκδοχές της ΣΟ, η ταχύτητα αντιγραφής των πολυλειτουργικών συσκευών διαδραματίζει καθοριστικό ρόλο για την κατάταξή τους στην κλάση 844331 και για την ενδεχόμενη επιβολή δασμού.