CELEX: 31988R2934
Language: da
Date: 1988-09-24 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 2934/88 af 23. september 1988 om salg til forudfastsat pris af visse former for udbenet oksekød fra visse interventionsorganer

24. 9 . 88                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    Nr. L 264/35
                                 KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 2934/88
                                                    af 23. september 1988
                 om salg til forudfastsat pris af visse former for udbenet oksekød fra visse
                                                     interventionsorganer
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                      fastsættes en salgspris, der er forskellig fra salgsprisen for
FÆLLESSKABER HAR —                                                  produkter, som er oplagret inden for nævnte område ;
                                                                    ved Kommissionens forordning (EØF) nr. 1805/77 (10)
under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det                 fastsættes metoden til beregning af salgsprisen for disse
Europæiske Økonomiske Fællesskab,                                   produkter ; for at undgå enhver misforståelse bør det
                                                                    præciséres, at de ved nærværende forordning fastsatte
                                                                    priser ikke anvendes uden videre for disse produkter ;
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 805/68
af 27. juni 1968 om den fælles markedsordning for                   de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i over­
oksekød ('), senest ændret ved forordning (EØF)                     ensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for
nr. 2248/88 (2), særlig artikel 7, stk. 3, og                       Oksekød —
ud fra følgende betragtninger :
                                                                    UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
Muligheden for til stadighed at tilbyde oksekød til inter­
vention har bevirket, at der er oprettet store lagre i Fælles­
skabet ; en del af interventionsopkøbene er blevet oplagret
som udbenet oksekød med henblik på at forbedre inter­
ventionsordningen i overensstemmelse med Kommissio­                                           Artikel 1
nens forordning (EØF) nr. 2226/78 (3), senest ændret ved
forordning (EØF) nr. 797/88 (4) ;
                                                                  • 1 . I perioden 28. september til 9. november 1988
                                                                    finder salg sted for ca. :
i henhold til artikel 2, stk. 1 , i Rådets forordning (EØF)         — 350 tons udbenet oksekød, som af det danske inter­
nr. 98/69 (*), ændret ved forordning (EØF) nr. 429/77 (6),                ventionsorgan var oplagret inden 1 . januar 1987
kan salgsprisen for frosset oksekød, der er opkøbt af
interventionsorganerne, forudfastsættes ; denne salgsord­           — 150 tons udbenet oksekød, som af Det Forenede
ning bør anvendes ;                                                       Kongeriges interventionsorgan var oplagret inden 1 .
                                                                          januar 1987.
bestemmelserne i Kommissionens forordning (EØF) nr.                 Kødets kvalitet og pris er anført i bilag I.
2173/79 Q, ændret ved forordning (EØF) nr. 1 809/87 (8),
bør overholdes for så vidt angår salg til forudfastsatte
priser ;                                                            2. I perioden 28 . september til 9. november 1988
                                                                    finder salg sted for ca. :
                                                                    — 500 tons udbenet oksekød, som af det danske inter­
i henhold til Rådets forordning (EØF) nr. 1055/77 (9) kan                 ventionsorgan var oplagret inden 1 . januar 1988
der for de produkter, som et interventionsorgan ligger
inde med, og som er oplagret uden for den medlemsstats              — 2 000 tons udbenet oksekød, som af det tyske inter­
område, hvor interventionsorganet er hjemmehørende,                       ventionsorgan var oplagret inden 1 . januar 1988
                                                                    — 500 tons udbenet oksekød, som af det irske interven­
(') EFT  nr. L 148 af 28. 6. 1968, s. 24.                                 tionsorgan var oplagret inden 1 . januar 1988
(2) EFT  nr. L 198 af 26. 7. 1988, s. 24.
O   EFT  nr. L 261 . af 26. 9. 1978, s. 5.                          — 500 tons udbenet oksekød, som af Det Forenede
(4) EFT  nr. L 81 af 26. 3. 1988, s. 43.
O   EFT  nr. L 14 af 21 . 1 . 1969, s. 2.                                 Kongeriges interventionsorgan var oplagret inden
(É) EFT  nr. L 61 af 5. 3. 1977, s. 18.                                    1 . januar 1988 .
O   EFT  nr. L 251 af 5. 10. 1979, s. 12.
(8) EFT  nr. L 170 af 30. 6. 1987, s. 23.
O   EFT  nr. L 128 af 24. 5. 1977, s. 1 .                            (10) EFT nr. L 198 af 5. 8. 1977, s. 19.
 ---pagebreak--- Nr. L 264/36                             De Europæiske Fællesskabers Tidende                                 24. 9. 88
Kødets kvalitet og pris er anført i bilag II.                 5. Der kan indhentes oplysninger om mængder og
                                                              oplagringssted på de adresser, der er anført i bilag III.
3 . Interventionsorganerne sælger først det kød, der har
været oplagret længst.
                                                                                    Artikel 2
4. Salget foretages i henhold til forordning (EØF) nr.
2173/79, særlig artikel 2 til 5.                              Denne forordning træder i kraft den 28. september 1988.
                Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlems­
                stat.
                Udfærdiget i Bruxelles, den 23. september 1988 .
                                                                    På Kommissionens vegne
                                                                       Frans ANDRIESSEN
                                                                           Næstformand
                                                                            /  ■>
 ---pagebreak--- 24. 9 . 88                                         De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                   Nr. L 264/37
           ANEXO I — BILAG I — ANHANG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I — ANNEX I — ANNEXE I —
                                                ALLEGATO I — BIJLAGE I — ANEXO I
           Precio de venta expresado en ECU por tonelada (*) (2) — Salgspriser i ECU/ton (l) (2) — Verkaufs­
           preise, ausgedrückt in ECU/Tonne (l) (2) — Τιμές πωλήσεως εκφραζόμενες σε ECU ανά τόνο (') (2)
           — Selling prices expressed in ECU per tonne (') (2) — Prix de vente exprimés en Écus par
           tonne (') (2) — Prezzi di vendita espressi in ECU per tonnellata (') (2) — Verkoopprijzen uitgedrukt
                         in Ecu per tonf1^2) ■— Preço de venda expresso em ECUs por tonelada (') (2)
            1 . DANMARK                                                     Ungtyre 1. kvalitet /               Stude 1. kvalitet /
                                                                                  Kategori A                        Kategori C
                 Filet med entrecote og tyndsteg                                      3 900                            3 800
            2. UNITED KINGDOM                                               Steers / Category C
                 Fillets                                                              9 500
           (') En caso de qye los productos esten almacenados fuera del Estado miembro al que pertenezca el organismo de
                intervención poseedor, estos precios se ajustarán con arreglo a lo dispuesto en el Reglamento (CEE) n° 1805/77.
           (*) I tilfælde, hvor varer er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor interventionsorganet er hjemmehørende, tilpasses disse
                priser i overensstemmelse med bestemmelserne i forordning (EØF) nr. 1805/77.
           (') Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle zuständigen Mitgliedstaats erfolgt,
                werden diese Preise gemäß den Vorschriften der Verordnung (EWG) Nr. 1805/77 angepaßt.
           (') Στην περίπτωση Λου τα προϊόντα είναι αποΟεματοποιημένα εκτός του κράτους μέλους στο οποίο υπάγεται o
                αρμόδιος οργανισμός παρεμβάσεως, οι τιμές αυτές προσαρμόζονται σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού
                ( ΕΟΚ) αριθ. 1805/77.
           (') In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible for them is situated,
                these, prices shall be adjusted in accordance with the provisions of Regulation (EEC) No 1805/77.
           (') Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève l'organisme d'intervention détenteur, ces prix
                sont ajustés conformément aux dispositions du règlement (CEE) n° 1805/77.
           (') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello Stato membro da cui dipende 1 organismo detentore, detti prezzi
                vengono ritoccati in conformità del disposto del regolamento (CEE) n. 1805/77.
           (') Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze produkten onder zich
                heeft ressorteert, worden deze prijzen aangepast overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EEG) nr. 1805/77.
           (*) No caso de os produtos estarem armazenados fora do Estado-membro de que depende o organismo de intervenção
                detentor, estes preços serão ajustados conforme o disposto no Regulamento (CEE) n? 1805/77.
           (2) Estos precios se entenderán netos con arreglo a lo dispuesto en el apartado 1 del articulo 17 del Reglamento (CEE)
                n° 2173/79 .
           (2) Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1 , i forordning (EØF) nr: 2173/79 .
           (2) Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 2173/79.
           (2) Οι τιμές αυτές εφαρμόζονται επί του καθαρού βάρους σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 17 παράγραφος 1
                του κανονισμού (EOK) αριθ. 2173/79.
           (2) These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 ( 1 ) of Regulation (EEC)
                No 2173/79 .
           (2) Ces prix s entendent poids net conformément aux dispositions de 1 article 17 paragraphe 1 du règlement (CEE)
                n0 2173/79 .
           (2) Il prezzo si intende peso netto in conformità del disposto dell articolo 17, paragrafo 1 del regolamento (CEE) n. 2173/79.
           (2) Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening (EEG) nr. 2173/79.
           (2), Estes preços aplicam-se a peso liquido, conforme o disposto no n? 1 do artigo 17? do Regulamento (CEE) n? 2173/79.
 ---pagebreak--- Nr. L 264/38                                       De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                      24. 9 . 88
           ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — IIA PA PTHMA II — ANNEX II — ANNEXE II
                                              ALLEGATO II — BIJLAGE II — ANEXO II
           Precio de venta expresado en ECU por tonelada (') (2) — Salgspriser i ECU/ton (') (2) — Verkaufs­
           preise, ausgedrückt in ECU/Tonne (') (2) — Τιμές πωλϔ|σε <ως εκφραζόμενες <σε ECU ανά tóvo (') (2)
           — Selling prices expressed in ECU per tonne (')(2) — Prix de vente exprimés en Écus par
           tonne (') (2) — Prezzi di vendita espressi in ECU per tonnellata (') (2) — Verkoopprijzen uitgedrukt
                          in Ecu per ton (1)(2) — Preço de venda expresso em ECUs por tonelada (') (2)
                                                                             Ungtyre 1. kvalitet /               Stude 1. kvalitet /
           1 . DANMARK
                                                                                   Kategori A                        Kategori C
                 Inderlår med kappe                                                     3 930                            3 700
                Tykstegsfilet med kappe                                                 3 385                            3 120
                 Klump med kappe                                                        3 385                            3 125
                 Yderlår med lårtunge                                                   3 610                            3 365
                 Mørbrad med bimørbrad                                                  9 605                            8 655
                 Bryst og slag                                                          1 845                            1 730
                 Øvrigt kød af forfjerdinger                                            2 755                            2 715
                                                                                   Bullen A /                        Ochsen A /
           2. BUNDESREPUBLIK DEUTSCHLAND
                                                                                   Kategorie A                       Kategorie C
                 Filet                                                                 11 450                           11 835
                 Oberschalen                                                            3 925                            3 905
                 Unterschalen                                                           3 700                            3765
                  Kugeln                                                                3 700                            3 655
                  Hüfte                                                                •3 380                            3 380
                  Roastbeef                                                             6 090                            6 110
                  Kniekehlfleisch                                                       2 425                            2 425
                  Dünnung                                                                1 710                            1 710
                  Hesse                                                                 2 200                            2 200
           (*) En caso de que los productos estén almacenados fuera del Estado miembro al que pertenezca el organismo de
                 intervención poseedor, estos precios se ajustarán con arreglo a lo dispuesto en el Reglamento (CEE) n° 1805/77.
           (*) I tilfælde, hvor varer er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor interventionsorganet er hjemmehørende, tilpasses disse
                 priser i overensstemmelse med bestemmelserne i forordning (EØF) nr. 1805/77.
           (') Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle zuständigen Mitgliedstaats erfolgt,
                 werden diese Preise gemäß den Vorschriften der Verordnung (EWG) Nr. 1805/77 angepaßt.
           (') Στην περίπτωση που τα προϊόντα είναι αποθεματοποιημένα εκτός του κράτους μέλους στο οποίο υπάγεται o
                 αρμόδιος οργανισμός παρεμβάσεως, οι τιμές αυτές προσαρμόζονται σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού
                 ( ΕΟΚ) αριθ. 1805/77.
            (') In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible for them is situated,
                 these prices shall be adjusted in accordance with the provisions of Regulation (EEC) No 1805/77.
            (') Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État membre , dont relève l'organisme d intervention détenteur, ces prix
                 sont ajustés conformément aux dispositions du règlement (CEE) n0 1805/77.
            (') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello Stato membro da cui dipende l'organismo detentore, detti prezzi
                 vengono ritoccati in conformità del disposto del regolamento (CEE) n. 1805/77.
            (') Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze produkten onder zich
                 heeft ressorteert, worden deze prijzen aangepast overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EEG) nr. 1805/77.
            (') No caso de os produtos estarem armazenados fora do Estado-membro de que depende o organismo de intervenção
                 detentor, estes preços serão ajustados conforme o disposto no Regulamento (CEE) n? 1805/77.
            (2) Estos precios se entenderán netos con arreglo a lo dispuesto en el apartado 1 del artículo 17 del Reglamento (CEE)
                  n° 2173/79 .
            (2) Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1 , i forordning (EØF) nr. 2173/79.
            (2) Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 2173/79.
            (2) Οι τιμές αυτές εφαρμόζονται επί του καθαρού βάρους συμφωνά με τις διατάξεις του άρθρου i / παραγραφος i
                  του κανονισμού (ΕΟΚ.) αριθ. 2173/79.
            (2) These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 (1 ) of Regulation (EEC)
                 No 2173/79 .
            (2) Ces prix s'entendent poids net conformément aux dispositions de l'article 17 paragraphe 1 du règlement (CEE)
                  n" 2173/79.
             (2) Il prezzo si intende peso netto in conformità del disposto dell'articolo 17, paragrafo 1 del regolamento (CEE) n. 2173/79.
             I1) Deze pri zen gelden netto, overeenkomstig de Depaiingen van aniKei i /, na i , van veroraenmg             nr.
             O Estes preços aplicam-se a peso líquido, conforme o disposto no n? 1 do artigo 17? do Regulamento (CEE) n? 2173/79.
 ---pagebreak--- 24. 9 . 88                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende               Nr. L 264/39
           3 . IRELAND                                                   Steers / Category C
                Insides                                                           4 050
               Outsides                                                           3 835
               Knuckles                                                           3 695
               Rumps                                                             4040
               Forequarters (excluding cube rolls)                               2 675
               Plates and flanks                                                  1 650
               Thin flanks                                                        1 650
               Plates                                                             1 650
               Shins and shanks                                                  2 400
               Shins                                                             2 400
               Shanks                                                            2 400
               Fillets                                                          10910
               Striploins                                                       6 055
               Buskets                                                           2 295
           4. UNITED KINGDOM                                            Steers / Category C
               Topsides                                                          4 .MU
               Silversides                                                       4 295
               Thick flanks                                                      3 920
               Rumps                                                             4 855
               Foreribs                                                          3 265
               Thin flanks                                                       1 750
               Flanks (plate)                                                    1 750
               Shins and shanks                                                  2 865
               Pony parts                                                        2 200
               Clod and sticking                                                 2 710
               Brisket                                                           2 680
               Ponies                                                            2 835
               Fillets                                                         10 255
              Striploins                                                        5 690
 ---pagebreak--- Nr. L 264/40                            De Europæiske Fællesskabers Tidende                          24. 9 . 88
           ANEXO III — BILAG III — ANHANG III — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III — ANNEX III — ANNEXE III
                                 — ALLEGATO III — BIJLAGE III — ANEXO III
           Direcciones de los organismos de intervención — Interventionsorganernes adresser —
           Anschriften der Interventionsstellen — Διευθύνσεις των οργανισμών παρεμβάσεως — Addresses
           of the intervention agencies — Adresses des organismes d'intervention — Indirizzi degli
           organismi d'intervento — Adressen van de interventiebureaus — Endereços dos organismos de
                                                         intervenção
           DANMARK :              Direktoratet for Markedsordningerne
                                  EF-Direktoratet
                                  Frederiksborggade 18
                                  DK- 1360 København K
                                  Tlf. (01 ) 92 70 00, telex ( 151 37 DK
           BUNDESREPUBLIK         Bundesanstalt für landwirtschaftliche Marktordnung (BALM)
           DEUTSCHLAND :          Geschäftsbereich 3 (Fleisch und Fleischerzeugnisse) .
                                  Postfach 180 107 — Adickesallee 40
                                  D-6000 Frankfurt am Main 18
                                  Tel. (06 9) 1 56 40 App. 772/773, Telex : 411 156
           IRELAND                Department of Agriculture
                                  Agriculture House
                                  Kildare Street
                                  Dublin 2
                                  Tel. (01 ) 78 90 11 , ext. 22 78
                                  Telex 4280 and 5118
           UNITED KINGDOM         Intervention Board for Agricultural Produce
                                  Fountain House
                                  2 Queens Walk
                                  Reading RG1 7QW
                                  Berkshire
                                  Tel. (0734) 58 36 26
                                  Telex 848 302