CELEX: C2002/097/31
Language: el
Date: 2002-04-20 00:00:00
Title: Υπόθεση T-54/02: Προσφυγή της Vereins- und Westbank AG κατά της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, που ασκήθηκε στις 28 Φεβρουαρίου 2002

20.4.2002                 EL                       Επι΄σηµη Εφηµερι΄δα των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των                                       C 97/17
Επιπλε΄ον, η προσφευ΄γουσα ισχυρι΄ζεται ο΄τι η Επιτροπη΄ δεν ΄ελαβε            Η προσφευ΄γουσα ζητει΄ απο΄ το Πρωτοδικει΄ο:
υπο΄ψη, κατα΄ τον καθορισµο΄ του προστι΄µου, το µε΄γεθος των
εµπλεκο΄µενων επιχειρη΄σεων και ο΄τι της επε΄βαλε, στις υποθε΄σεις
                                                                               —     να ακυρω΄σει την προσβαλλο΄µενη απο΄φαση της Επιτροπη΄ς
«κιτρικο΄ οξυ΄» και «γλυκονικο΄ να΄τριο» (1), δυ΄ο χωριστα΄ προ΄στιµα,
                                                                                     των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των Ε(2001) 3693 τελ., της
µολονο΄τι τα δυ΄ο αυτα΄ προϊο΄ντα ανη΄κουν στην ΄δια    ι    οικογε΄νεια
                                                                                     11ης ∆εκεµβρι΄ου 2001 [υπο΄θεση COMP/E-1/37.919 (ex
προϊο΄ντων και θα η΄ταν ενδεδειγµε΄νη η απο΄ κοινου΄ αντιµετω΄πιση΄
                                                                                     37.391) — τραπεζικα΄ τε΄λη για τη µετατροπη΄ των νοµισµα΄των
τους. Η προσφευ΄γουσα υποστηρι΄ζει ο΄τι το προ΄στιµο που της
                                                                                     της ζω΄νης ευρω΄ (Γερµανι΄α)], καθο΄σον αφορα΄ την προσφευ΄-
επιβλη΄θηκε ει΄ναι υπερβολικα΄ υψηλο΄ και ο΄τι η Επιτροπη΄ εφαρµο΄ζει
                                                                                     γουσα,
το ανω΄τατο ο΄ριο του 10 %, το οποι΄ο προβλε΄πει το α΄ρθρο 15,
παρα΄γραφος 2, του κανονισµου΄ 17/62, µε διαφορετικο΄ τρο΄πο σε
συγκρι΄σιµα πραγµατικα΄ περιστατικα΄, πρα΄γµα που περια΄γει την                —     επικουρικα΄, να ακυρω΄σει την επιβολη΄ του προστι΄µου στην
προσφευ΄γουσα σε εξαιρετικα΄ µειονεκτικο΄τερη θε΄ση. Η Επιτροπη΄                     προσφευ΄γουσα η΄, ακο΄µη επικουρικο΄τερα, να µειω΄σει το
ενεργει΄ εποµε΄νως κατα΄ παρα΄βαση της αρχη΄ς της αναλογικο΄τητας,                   προ΄στιµο αυτο΄,
των κατευθυντη΄ριων γραµµω      ΄ ν της Επιτροπη΄ς και της ΄διας
                                                           ι     της της
πρακτικη΄ς. Επιπλε΄ον, η µε΄θοδος αυτη΄ περια΄γει σε µειονεκτικη΄ θε΄ση
τις µικρε΄ς και µεσαι΄ες επιχειρη΄σεις και προσβα΄λλει εποµε΄νως τη            —     να καταδικα΄σει την καθη΄ς στα δικαστικα΄ ΄εξοδα.
γενικη΄ αρχη΄ περι΄ισο΄τητας και την αρχη΄ της ατοµικη΄ς επιµετρη΄σεως
 του προστι΄µου.
Η προσφευ΄γουσα ισχυρι΄ζεται περαιτε΄ρω ο΄τι η Επιτροπη΄ αρνη΄θηκε             Λο΄γοι ακυρω ΄ σεως και κυ΄ρια επιχειρη΄µατα
να λα΄βει υπο΄ψη, κατα΄ τον υπολογισµο΄ του προστι΄µου, το γεγονο΄ς
ο΄τι της ΄εχουν η΄δη επιβληθει΄ προ΄στιµα στις ΗΠΑ και τον Καναδα΄
για τα ΄δια
          ι     πραγµατικα΄ περιστατικα΄, πρα΄γµα που συνιστα΄ κακη΄           Η προσφευ΄γουσα προσβα΄λλει την απο΄φαση της καθη΄ς
χρη΄ση διακριτικη΄ς ευχε΄ρειας.                                                Ε(2001) 3693 τελ., της 11ης ∆εκεµβρι΄ου 2001, σχετικα΄ µε
                                                                               διαδικασι΄α εφαρµογη΄ς του α΄ρθρου 81 της Συνθη΄κης ΕΚ (υπο΄θεση
Τε΄λος, η προσφευ΄γουσα υποστηρι΄ζει ο΄τι δεν τηρη΄θηκε η αρχη΄ της            COMP/E-1/37.919 (ex 37.391) — τραπεζικα΄ τε΄λη για τη
 εκατε΄ρωθεν ακροα΄σεως, διο΄τι η Επιτροπη΄ δεν της επε΄τρεψε την              µετατροπη΄ των νοµισµα΄των της ζω΄νης ευρω΄ (Γερµανι΄α).
προ΄σβαση σε ο΄λα τα ΄εγγραφα του φακε΄λου της υποθε΄σεως.
Επιπλε΄ον, λο΄γω της µακρα΄ς δια΄ρκειας της διαδικασι΄ας, η νο΄µιµη
αυ΄ξηση του µεγε΄θους της επιχειρη΄σεως αποβαι΄νει σε βα΄ρος της,              Κατα΄ την προσφευ΄γουσα, η προσβαλλο΄µενη απο΄φαση της καθη΄ς,
διο΄τι ΄εχει ως συνε΄πεια την αυ΄ξηση της βα΄σης επιβολη΄ς του πιθανου΄        της 11ης ∆εκεµβρι΄ου 2001, η οποι΄α της επιδο΄θηκε στο Αµβου΄ργο
προστι΄µου. Επιπλε΄ον, λο΄γω της αργη΄ς διεξαγωγη΄ς της διαδικασι΄ας,          στις 19 ∆εκεµβρι΄ου 2001, ει΄ναι παρα΄νοµη.
θα εφαρµοστει΄ στην περι΄πτωση της προσφευ΄γουσας η νε΄α και πολυ΄
αυστηρο΄τερη πρακτικη΄ της Επιτροπη΄ς ως προς τα προ΄στιµα.
                                                                               Η απο΄φαση αυτη΄ αντιβαι΄νει στη Συνθη΄κη ΕΚ και στους κανο΄νες
(1) Βλ. την απο΄φαση της Επιτροπη΄ς Ε(2001) 2931 τελικο΄, της                  δικαι΄ου τους σχετικου΄ς µε την εφαρµογη΄ της (α΄ρθρο 230, δευ΄τερο
     2ας Οκτωβρι΄ου 2001, την οποι΄α ΄εχει προσβα΄λει η προσφευ΄γουσα          εδα΄φιο, της Συνθη΄κης ΕΚ) και εποµε΄νως πρε΄πει να ακυρωθει΄. Η
     στην υπο΄θεση T-312/01, Jungbunzlauer κατα΄ Επιτροπη΄ς (εκκρεµει΄         καθη΄ς στη΄ριξε την απο΄φαση΄ της σε αναληθη΄ πραγµατικα΄
     ακο΄µη).                                                                  περιστατικα΄. Στην κρι΄σιµη συνα΄ντηση των εµπορευοµε΄νων
                                                                               τραπεζογραµµα΄τια της 15ης Οκτωβρι΄ου 1997 η προσφευ΄γουσα
                                                                              ΄ελαβε µε΄ρος τελει΄ως τυχαι΄α. Η συνα΄ντηση αυτη΄ δεν πληροι΄ τις
                                                                               προϋποθε΄σεις συµφωνι΄ας περιορι΄ζουσας τον ανταγωνισµο΄, κατα΄
                                                                               την ΄εννοια του α΄ρθρου 81 της Συνθη΄κης ΕΚ.
Προσφυγη΄ της Vereins- und Westbank AG κατα΄ της
Επιτροπη΄ς των Ευρωπαϊκω       ΄ ν Κοινοτη΄των, που ασκη΄θηκε στις            Οι αντι΄θετες διαπιστω΄σεις της καθη΄ς στηρι΄ζονται σε ανεπαρκη΄ και
                         28 Φεβρουαρι΄ου 2002                                  προκατειληµµε΄νη εξε΄ταση των πραγµατικω΄ν περιστατικω΄ν και σε
                                                                               κατα΄φωρα εσφαλµε΄νη αξιολο΄γηση των αποδεικτικω΄ν στοιχει΄ων.
                          (Υπο΄θεση T-54/02)
                                                                               Η προσφευ΄γουσα ισχυρι΄ζεται ο΄τι κατα΄ τη διοικητικη΄ διαδικασι΄α
                            (2002/C 97/31)
                                                                               δεν τηρη΄θηκαν οι απαιτη΄σεις του κοινοτικου΄ δικαι΄ου, αφου΄
                                                                               επανειληµµε΄να προσβλη΄θηκαν τα δικαιω΄µατα α΄µυνας της
                  (Γλω΄ σσα διαδικασι΄ας: η γερµανικη΄)                        προσφευ΄γουσας, ο΄πως ει΄ναι το δικαι΄ωµα ακροα΄σεως και το
                                                                               δικαι΄ωµα προσβα΄σεως στον φα΄κελο της υποθε΄σεως.
Η Vereins- und Westbank AG , που εδρευ΄ει στο Αµβου΄ργο,
εκπροσωπου΄µενη απο΄ τους δικηγο΄ρους Josef Lothar Schulte,                    Επιπλε΄ον, η απο΄φαση εκδο΄θηκε, κατα΄ την προσφευ΄γουσα πα΄ντα,
Michael Ewen και Αlexandra Neus, α΄σκησε ενω΄πιον του                          κατα΄ παρα΄βαση ουσιω΄δους τυ΄που, κατα΄ την ΄εννοια του
Πρωτοδικει΄ου των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των στις 28 Φεβρουαρι΄ου                α΄ρθρου 230, δευ΄τερο εδα΄φιο, της Συνθη΄κης ΕΚ· συγκεκριµε΄να, η
2002 προσφυγη΄ κατα΄ της Επιτροπη΄ς των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των.              καθη΄ς αιτιολο΄γησε ανεπαρκω΄ς την απο΄φαση΄ της.
 ---pagebreak--- C 97/18                 EL                      Επι΄σηµη Εφηµερι΄δα των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των                                       20.4.2002
Η προσφευ΄γουσα ισχυρι΄ζεται ο΄τι η καθη΄ς ενη΄ργησε κατα΄                 Προς στη΄ριξη των αιτηµα΄των του, o προσφευ΄γων επικαλει΄ται:
κατα΄χρηση εξουσι΄ας, κατα΄ την ΄εννοια του α΄ρθρου 230, δευ΄τερο
εδα΄φιο, της Συνθη΄κης ΕΚ. Ο σκοπο΄ς των ενεργειω΄ν της καθη΄ς δεν         —     Παρα΄βαση του α΄ρθρου 11,                παρα΄γραφος     2,   του
η΄ταν να θε΄σει τε΄ρµα σε παραβα΄σεις των κανο΄νων περι΄                         παραρτη΄µατος VIII του ΚΥΚ.
ανταγωνισµου΄, αλλα΄ να επιτυ΄χει µει΄ωση των τελω΄ν για τη
µετατροπη΄ των νοµισµα΄των.                                                —     Παρα΄βαση των γενικω΄ν εκτελεστικω΄ν διατα΄ξεων του
                                                                                 α΄ρθρου 11, παρα΄γραφος 2, του παραρτη΄µατος VIII του ΚΥΚ.
Η επιβολη΄ προστι΄µου ει΄ναι παρα΄νοµη ακο΄µη και σε σχε΄ση µε το          —     Παραβι΄αση της αρχη΄ς της ΄σης    ι      µεταχειρι΄σεως και της
υ΄ψος του προστι΄µου. Κατα΄ την προσφευ΄γουσα, η καθη΄ς δεν                      απαγορευ΄σεως των διακρι΄σεων.
 εφα΄ρµοσε ορθα΄ τις γενικε΄ς αρχε΄ς που ισχυ΄ουν για την επιµε΄τρηση
των προστι΄µων.
                                                                           Προσφυγη΄ του Léopold Radauer κατα΄ του Συµβουλι΄ου της
                                                                           Ευρωπαϊκη΄ς Ενω  ΄ σεως, που ασκη΄θηκε στις 1 Μαρτι΄ου 2002
Προσφυγη΄ του Peter Finch κατα΄ της Επιτροπη΄ς των
Ευρωπαϊκω  ΄ ν Κοινοτη΄των που ασκη΄θηκε στις 25 Φεβρουαρι΄ου                                     (Υπο΄θεση T-67/02)
                                2002
                                                                                                      (2002/C 97/33)
                        (Υπο΄θεση T-55/02)
                                                                                            (Γλω΄ σσα διαδικασι΄ας: η γαλλικη΄)
                          (2002/C 97/32)
                 (Γλω
                    ΄ σσα διαδικασι΄ας: η γαλλικη΄)                        Ο Léopold Radauer, κα΄τοικος Βρυξελλω΄ν, εκπροσωπου΄µενος απο΄
                                                                           τον Georges Vandersanden και την Laure Levi, avocats, α΄σκησε
                                                                           ενω΄πιον του Πρωτοδικει΄ου των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των στις
                                                                           1 Μαρτι΄ου 2002 προσφυγη΄ κατα΄ του Συµβουλι΄ου της Ευρωπαϊκη΄ς
Ο Peter Finch, κα΄τοικος Λουξεµβου΄ργου, εκπροσωπου΄µενος
                                                                           Ενω΄σεως.
απο΄ τον Jean-Noël Louis, δικηγο΄ρο, µε το΄πο επιδο΄σεων στο
Λουξεµβου΄ργο, α΄σκησε στις 25 Φεβρουαρι΄ου 2002 ενω        ΄ πιον του
Πρωτοδικει΄ου των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των προσφυγη΄ κατα΄ της             Ο προσφευ΄γων ζητει΄ απο΄ το Πρωτοδικει΄ο:
Επιτροπη΄ς των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των.
                                                                           —     να ακυρω΄σει την απο΄φαση του καθου΄, της 17ης Απριλι΄ου
                                                                                 2001, να ορι΄σει σε 3 ΄ετη, 10 µη΄νες και 10 ηµε΄ρες τα
Ο προσφευ΄γων ζητει΄ απο΄ το Πρωτοδικει΄ο:                                       συντα΄ξιµα ΄ετη που ΄επρεπε να ληφθου΄ν υπο΄ψη για την
                                                                                 κοινοτικη΄ συ΄νταξη΄ του κατο΄πιν της µεταφορα΄ς των
 —    να ακυρω΄σει την απο΄φαση της Επιτροπη΄ς περι΄ αναγνωρι΄σεως               συνταξιοδοτικω΄ν δικαιωµα΄των που ει΄χε αποκτη΄σει στην
      των συνταξι΄µων ετω΄ν που λαµβα΄νονται υπο΄ψη                              Αυστρι΄α πριν απο΄ την προ΄σληψη΄ του στις Ευρωπαϊκε΄ς
      κατ' εφαρµογη΄ν του α΄ρθρου 11, παρα΄γραφος 2, του                         Κοινο΄τητες και, εφο΄σον χρεια΄ζεται, να ακυρω ΄ σει την απο΄φαση
      παραρτη΄µατος VIII του ΚΥΚ, κατο΄πιν µεταφορα΄ς στο                         του Συµβουλι΄ου, της 15ης Νοεµβρι΄ου 2001, να απορρι΄ψει
      κοινοτικο΄ συ΄στηµα συντα΄ξεων των συνταξιοδοτικω΄ν                         την ΄ενσταση που ο προσφευ΄γων κατε΄θεσε στις 17 Ιουλι΄ου
      δικαιωµα΄των που απε΄κτησε ο προσφευ΄γων πριν απο΄ την                      2001·
      ανα΄ληψη υπηρεσι΄ας·
                                                                           —      να υποχρεω΄σει το καθου΄ να προβει΄, στηριζο΄µενο σε
 —    να καταδικα΄σει την καθη΄ς στα δικαστικα΄ ΄εξοδα.                           διορθωµε΄νη νοµικη΄ βα΄ση, σε νε΄ο και νο΄µιµο πλε΄ον καθορισµο΄
                                                                                  των συντα΄ξιµων ετω΄ν που πρε΄πει να ληφθου΄ν υπο΄ψη για
                                                                                  την κοινοτικη΄ συ΄νταξη΄ του κατο΄πιν της µεταφορα΄ς των
Λο΄γοι ακυρω  ΄ σεως και κυ΄ρια επιχειρη΄µατα                                    συνταξιοδοτικω΄ν δικαιωµα΄των που ει΄χε αποκτη΄σει στην
                                                                                 Αυστρι΄α·
Ο προσφευ΄γων, υπα΄λληλος της καθη΄ς, o οποι΄ος, πριν απο΄ την             —     να καταδικα΄σει το καθου΄ στο συ΄νολο των δικαστικω΄ν εξο΄δων.
ανα΄ληψη υπηρεσι΄ας σε αυτη΄, ει΄χε εργασθει΄ στη Γαλλι΄α, στο Βε΄λγιο
και στις Κα΄τω Χω΄ρες και απε΄κτησε συνταξιοδοτικα΄ δικαιω΄µατα σε
δια΄φορα συνταξιοδοτικα΄ συστη΄µατα των χωρω΄ν αυτω΄ν, βα΄λλει
κατα΄ του υπολογισµου΄ της αναγνωρι΄σεως που περιλαµβα΄νεται               Λο΄γοι ακυρω  ΄ σεως και κυ΄ρια επιχειρη΄µατα
στην προσβαλλο΄µενη απο΄φαση, που αφορα΄ την αναγνω΄ριση
του συνο΄λου των µεταφερθε΄ντων δικαιωµα΄των. Συγκεκριµε΄να, o             Ο µοναδικο΄ς λο΄γος ακυρω΄σεως ει΄ναι ο ΄διος  ι     µε αυτο΄ν επι΄ της
προσφευ΄γων αµφισβητει΄ το γεγονο΄ς ο΄τι η Α∆Α ΄ελαβε ως                   υποθε΄σεως T-204/01, Maria-luise Lindorfer κατα΄ του
ηµεροµηνι΄α αναφορα΄ς την ηµεροµηνι΄α µονιµοποιη΄σεως και ο΄χι             Συµβουλι΄ου της Ευρωπαϊκη΄ς Ενω΄σεως (ΕΕ C 317 της 10.11.2001,
την ηµεροµηνι΄α αναλη΄ψεως υπηρεσι΄ας.                                     σ. 32).