CELEX: 31977D0287
Language: da
Date: 1977-04-05 00:00:00
Title: Kommissionens Beslutning af 5. april 1977 om hastelevering af vitaminiseret skummetmælkspulver, der er opkøbt på Fællesskabets marked til Den internationale Røde Kors Komité som fødevarehjælp til Phillipinerne

19 . 4. 77                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                              Nr. L 95/29
                                              KOMMISSIONENS BESLUTNING
                                                       af 5 . april 1977
                om hastelevering af vitaminiseret skummetmælkspulver, der er opkøbt på Fæl­
                lesskabets marked til Den internationale Røde Kors Komité som fødevarehjælp
                                                      til Philippinerne
                                (Den franske og den nederlandske tekst er de eneste autentiske)
                                                         (77/287/EØF)
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                     under hensyntagen til nødvendigheden af at yde øje­
FÆLLESSKABER HAR —                                                 blikkelig hjælp, viser det sig nødvendigt at anvende
                                                                   proceduren med en direkte, uformel aftale, for denne
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det                leverance ;
europæiske økonomiske Fællesskab,
                                                                   de i denne beslutning fastsatte foranstaltninger er i
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 804/               overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomi­
68 af 27. juni 1968 om den fælles markedsordning for                teen for Mælk og Mejeriprodukter —
mælk og mejeriprodukter (•), senest ændret ved forord­
ning (EØF) nr. 559/76 (2), særlig artikel 7, stk. 5, og ar­
tikel 28 ,
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.                    VEDTAGET FØLGENDE BESLUTNING :
1298/76 af 1 . juni 1976 om fastsættelse af almindelige
regler vedrørende levering af skummetmælkspulver til
visse udviklingslande og internationale organisationer                                       Artikel 1
inden for fødevarehjælpeprogrammet for 1976 (3), æn­
dret ved forordning (EØF) nr. 2017/76 (4), særlig arti­
kel 6, og                                                           1.      I overensstemmelse med bestemmelserne i for­
                                                                    ordning (EØF) nr. 1298/76 og 2018/76 iværksætter det
ud fra følgende betragtninger :                                     belgiske interventionsorgan levering til IRKK af 300 t
                                                                    vitaminiseret skummetmælkspulver, der er opkøbt på
Rådets forordning (EØF) nr. 2018/76 af 27. juli 1976                Fællesskabets marked og bestemt til Philippinerne .
om yderligere levering af skummetmælkspulver til
visse udviklingslande, internationale organisationer og             2. Skummetmælkspulveret skal opfylde følgende
ikke-statslige organer inden for fødevareprogrammet                 betingelser :
for 1976, og om finansieringsbestemmelserne her­
for (5), fastsætter bl.a., at der stilles 1 500 tons skum­          — for så vidt angår kvaliteten : forskrifterne i bilaget
metmælkspulver til rådighed for Den internationale                       til denne beslutning,
Røde Kors komité (IRKK) ; IRKK har anmodet om
300 tons vitaminiseret skummetmælkspulver bestemt                   — for så vidt angår emballagen : forskrifterne i bilag I
til Philippinerne ;                                                      til Kommissionens forordning (EØF) nr. 1108 /68
                                                                         af 27. juli 1968 om gennemførelsesbestemmelser
forordning (EØF) nr. 1298/76 fastsætter i artikel 2, stk.                for den offentlige oplagring af skummetmælkspul­
2, at såfremt de mængder skummetmælkspulver, der                         ver (6), senest ændret ved forordning (EØF) nr.
henligger på offentlige lagre, ikke udviser de egenska­                  1457/75 (7).
ber, der er nødvendige af hensyn til den pågældende
anvendelse, navnlig når denne nødvendiggør tilsæt­                  3.      Leverandøren, som er udpeget i den direkte, ufor­
ning af vitaminer, sikres leveringen ved køb af skum­               melle aftale omhandlet i artikel 3, leverer 5 % tomme
metmælkspulver på Fællesskabets marked ;                            sække ekstra magen til dem, der indeholder varen .
                                                                    Han forpligter sig til at nævnte disse sække i konosse­
artikel 5 i forordning (EØF) nr. 1298/76 fastsætter, at             mentet .
der ved fastsættelse af forsendelsesomkostninger kan
anvendes en direkte, uformel aftale, når det drejer sig             4. Skummetmælkspulverets emballage skal bære et
om en nødaktion ;
                                                                    rødt kors med dimensionerne 10 cm x 10 cm og føl­
                                                                    gende påtegning med bogstaver, der er mindst 1 cm
(') EFT   nr. L  148 af 28 . 6. 1968, s. 13 .
(2) EFT   nr. L  67 af 15. 3 . 1976, s. 9 .                         høje :
(3) EFT   nr. L  146 af 4. 6. 1976, s. 3 .
(4) EFT   nr. L  224 af 16. 8 . 1976, s. 1 .                        (6) EFT nr. L 184 af 29 . 7 . 1968, s. 34.
(») EFT   nr. L  224 af 16 . 8 . 1976, s. 2.                        (7) EFT nr. L 145 af 6. 6. 1975 , s. 17 .
 ---pagebreak--- Nr. L 95/ 30                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     19 . 4. 77
»Skimmed-milk powder containing vitamins »A«                   Et sådant forskud kan dog ikke overstige 80 % af det
(5 000 IU/ 100 gr) and » D« (500 IU/ 100 gr) / Gift of         for leveringen fastsatte beløb og udbetales kun, så­
the European Community / Action of the Interna­                fremt den pågældende virksomhed fremlægger bevis­
tional Committee of the Red Cross / For free distribu­         dokumenter med angivelse af, at skummetmælkspulve­
tion .«                                                        ret opfylder de i artikel 1 , stk. 2 til 4, anførte betingel­
                                                               ser og har forladt Fællesskabets geografiske område,
                          Artikel 2                            og såfremt virksomheden stiller sikkerhed for forskuds­
                                                               beløbet med tillæg af 10 % .
 1.     Partiet skal leveres i lossehavnen i Manila .
2. Lastningen skal finde sted så hurtigt som muligt                                     Artikel 4
og senest den 10 . maj 1977.
                                                               Den belgiske regering :
3 . Leveringen i lossehavnen betragtes som foreta­
get, så snart varen er anbragt på kajen i lossehavnen          1 . Sikrer sig, at den i den direkte, uformelle aftale an­
eller på lægter, når denne fremgangsmåde anvendes.                 givne befuldmægtigede :
4. Bestemmelsesorganisationen bærer alle omkost­                   a) så hurtigt som muligt efter, at varen er blevet
ninger efter varens levering, herunder omkostninger i                 bragt om bord, sender bestemmelsesorganisatio­
forbindelse med modtagelse af varen .                                 nen meddelelse med angivelse af skib, tidspunkt
                                                                      for lastning samt varens mængde og kvalitet
Eventuelle overliggedage i lossehavnen , som skyldes                  som konstateret ved lastningen,
forsinkelse, som kan tilskrives bestemmelsesorganisa­
tionen, afholdes af denne. Størrelsen af og de nærmere             b) oplyser bestemmelsesorganisationen om den for­
regler verdrørende disse beløb, som er fastsat i kontrak­             ventede ankomst til lossehavnen mindst 10 dage
                                                                      før denne dato,
ten mellem Fællesskabets befuldmægtigede (som er
udpeget i den direkte, uformelle aftale, der er omhand­            c) i certepartiet indsætter en klausul om, at kaptaj­
let i artikel 3) og fragtføreren , skal på forhånd være af­           nen mindst 72 timer i forvejen underretter
talt mellem denne befuldmægtigede og modtageren                       bestemmelsesorganisationen om den sandsyn­
fra bestemmelsesorganisationen .                                      lige dato for skibets ankomst til havnen ;
5. Ved leveringen udleverer den af bestemmelsesor­             2. Videregiver så hurtigt som muligt de i stk. 1 , litra a)
ganisationen udpegede modtager en overtagelsesattest.              og b), omhandlede oplysninger til Kommissionen .
                          Artikel 3
                                                                                        Artikel 5
1.      Beløbet, der dækker leveringsomkostningerne
indtil den i artikel 2, stk . 1 , anførte lossehavn , herun­   Der ydes ingen restitution eller udligningsbeløb (mo­
der forsikringsomkostningerne, fastsættes af det pågæl­        netære eller tiltrædelses-) i forbindelse med det i
dende interventionsorgan ved en direkte, uformel af­           denne beslutning nævnte skummetmælkspulver.
tale på de mest fordelagtige betingelser. Dette foreta­
ger kun udbetaling af dette beløb mod fremlæggelse                                      Artikel 6
af den i artikel 2, stk. 5, omhandlede overtagelsesat­
test .                                                         Denne beslutning er rettet til kongeriget Belgien.
2. Interventionsorganet tilsender omgående Kom­
missionen en kopi af den eller de direkte, uformelle
aftale(r).                                                     Udfærdiget i Bruxelles, den 5. april 1977.
3 . Såfremt udleveringen af den i artikel 2, stk. 5,
fastsatte overtagelsesattest forsinkes af årsager, som                                  På Kommissionens vegne
ikke kan tilskrives den virksomhed, som er ansvarlig                                        Finn GUNDELACH
for leveringen, kan det pågældende interventionsorgan
yde et forskud.                                                                                Næstformand
 ---pagebreak--- 19 . 4. 77                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                          Nr. L 95/31
                                                             BILAG
                                            Kvalitetskrav til skummetmælkspulver
           a) indhold af fedt :                                  højst 1,5 % ;
           b) indhold af vand :                                  højst 4,0 % ;
           c) samlet syreindhold i mælkesyre :                   højst 0,15% ( 18° Dornic) ;
           d) neutraliseringsmiddel :                            påvisning negativ ;
           e) tilladte tilsætningsstoffer :                      ingen ;
           f) phosphatase :                                      påvisning negativ ;
           g) opløselighed :                                     højst 0,5 ml (mindst 99 %) ;
           h) renhedsgrad :                                      mindst B ( 15,0 mg);
           i) indhold af kim :                                   højst 50 000 pr. g ;
           k) påvisning af kolibakterier :                       negativ i 0,1 g ;
           1) smag og lugt :                                     ren ;
           m) udseende :                                         hvid til let gullig farve, ingen urenheder eller far­
                                                                 vede partikler ;
           n) indhold af vitaminer :
              aa) A-vitamin :                                    5 000 i.e. pr. 100 g minimum,
              bb) D-vitamin :                                    500 i.e. pr. 100 g minimum.