CELEX: 52022PC0119
Language: bg
Date: 2022-03-22
Title: Предложение за РЕГЛАМЕНТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ И НА СЪВЕТА относно информационната сигурност в институциите, органите, службите и агенциите на Съюза

ЕВРОПЕЙСКА КОМИСИЯ
            Брюксел, 22.3.2022
            COM(2022) 119 final
            2022/0084(COD)
            
            Предложение за
            РЕГЛАМЕНТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ И НА СЪВЕТА
            относно информационната сигурност в институциите, органите, службите и агенциите на Съюза
            {SWD(2022) 65 final} - {SWD(2022) 66 final}
            
               
         
         
            
               ОБЯСНИТЕЛЕН МЕМОРАНДУМ
            
            
               1.КОНТЕКСТ НА ПРЕДЛОЖЕНИЕТО
            
            
               •Основания и цели на предложението
            
            
               Настоящото предложение е част от Стратегията на ЕС за Съюза на сигурност
                  1
               , приета от Комисията на 24 юли 2020 г., в която се заявява нейният ангажимент да придаде европейска добавена стойност на националните усилия в областта на сигурността. Част от този ангажимент е инициативата за оптимизиране на вътрешните правни уредби за сигурност на информацията във всички институции и органи на Съюза.
            
            
               Ключов елемент на Стратегическата програма за периода 2019—2024 г., приета от Европейския съвет през юни 2019 г., е защитата на нашите общества от постоянно развиващите се заплахи, насочени към информацията, с която боравят институциите и органите. В своите заключения
                  2
                Европейският съвет прикани по-специално „институциите на ЕС, заедно с държавите членки, да работят по мерки за укрепване на устойчивостта и за подобряване на културата на ЕС по отношение на сигурността спрямо кибернетични и хибридни заплахи от източници извън ЕС, и за да се защитят по-добре информационните и комуникационните мрежи на ЕС, както и процесите му на вземане на решения, от всякакъв вид злонамерени действия“.
            
            
               В същия дух Съветът по общи въпроси от декември 2019 г.
                  3
                заключи, че институциите и органите на ЕС, с подкрепата на държавите членки, следва да разработят и приложат цялостен набор от мерки за гарантиране на своята сигурност. Това повтаря отдавнашното искане на Комитета по сигурността на Съвета да се проучи възможността за общо ядро от правила за сигурност за Съвета, Комисията и Европейската служба за външна дейност
                  4
               .
            
            
               Понастоящем институциите и органите на Съюза или имат собствени правила за сигурност на информацията, основани на техните правилници за дейността или на основополагащите им актове, или изобщо нямат такива правила. Това се отнася най-вече за някои малки субекти, които нямат официални политики за сигурност на информацията. 
            
            
               Поради постоянно нарастващия обем чувствителна некласифицирана информация и класифицирана информация на Европейския съюз („КИЕС“), която институциите и органите на Съюза трябва да споделят помежду си, и предвид рязкото разрастване на кръга от заплахи, европейската администрация е изложена на атаки във всички свои сфери на дейност. Информацията, с която нашите институции и органи боравят, е много привлекателна за участниците в заплахите и трябва да бъде подходящо защитена. Това налага да бъдат предприети незабавни действия, насочени към подобряване на нейната защита.
            
            
               По тази причина и за засилване на защитата на информацията, с която борави европейската администрация, настоящата инициатива има за цел да се рационализират различните правни уредби на институциите и органите на Съюза в тази област чрез:
            
            
               •определяне на хармонизирани и подробни категории информация, както и общи правила за боравене за всички институции и органи на Съюза; 
            
            
               •създаване на стройна схема за сътрудничество между институциите и органите на Съюза по въпросите на информационната сигурност, която да насърчава последователна култура за сигурност на информацията в цялата европейска администрация;
            
            
               •осъвременяване на политиките за информационна сигурност на всички нива на класификация/категоризация за всички институции и органи на Съюза, като се вземат предвид цифровият преход и развитието на работата от разстояние като структурна практика.
            
            
               •Съгласуваност с действащите разпоредби в тази област на политиката
            
            
               Настоящата инициатива е в съответствие с широк кръг политики на ЕС в областта на сигурността и информационната сигурност.
            
            
               През 2016 г. Европейският парламент и Съветът приеха директива
                  5
                относно мерки за високо общо ниво на сигурност на мрежите и информационните системи в Съюза. Тази директива беше първата общоевропейска законодателна мярка, предназначена да засили сътрудничеството между държавите членки по въпросите на киберсигурността. През декември 2020 г. Комисията прие предложение за преразглеждане на този инструмент, с което се въвеждат надзорни мерки за националните органи, но администрацията на Съюза остава извън неговия обхват. 
            
            
               В същата насока и за допълване на усилията на държавите членки в областта на сигурността от първостепенно значение е институциите и органите на Съюза да постигнат високо равнище на защита на своята информация и съответните информационни и комуникационни системи с цел да се гарантира сигурността на информацията.
            
            
               През юли 2020 г. Комисията прие Стратегията за Съюза на сигурност
                  6
                с цялостен ангажимент от страна на ЕС за допълване на усилията на държавите членки във всички сфери на сигурността. Тази стратегия обхваща периода 2020—2025 г. и в нея се очертават четири основни области на действие: среда на сигурност, която е подготвена за бъдещето, справяне с променящите се заплахи, защита на европейците от тероризъм и организирана престъпност и силна европейска екосистема на сигурността. Някои от темите, обхванати в тези области, се отнасят за сигурността на информацията, киберсигурността, сътрудничеството и обмена на информация, както и критичната инфраструктура.
            
            
               В съответствие със Стратегията за Съюза на сигурност Европейската комисия предлага да се създаде минимален набор от правила за информационна сигурност във всички институции и органи на Съюза, които ще доведат до задължителни и високи общи стандарти за безопасния обмен на информация. Тази инициатива е израз на ангажимента на институциите и органите да се определи в европейската администрация същото равнище на амбиция в областта на сигурността, каквото се изисква от държавите членки.
            
            
               На 16 декември 2020 г. Комисията и върховният представител по въпросите на външните работи и политиката на сигурност представиха нова Стратегия на ЕС за киберсигурност
                  7
               . В нея са определени приоритетите и ключовите действия за изграждане на устойчивост, автономност, водеща роля и оперативен капацитет на ЕС в условията на нарастващи и сложни заплахи за неговите мрежи и информационни системи и за постигане на напредък в създаването на световно и отворено киберпространство и на международни партньорски отношения на ЕС в него. Също толкова важно е институциите и органите на Съюза да допринасят за реализирането на тези приоритети чрез въвеждане на равностойни изисквания в областта на информационната сигурност и киберсигурността. 
            
         
         
            
               Заедно с предложението за Регламент за определяне на мерки за високо общо ниво на киберсигурност в институциите, органите, службите и агенциите на Съюза настоящото предложение има за цел да се допълни регулаторната картина на Стратегията за Съюза на сигурност със специализирани изисквания за европейската администрация. Предвид взаимовръзките между информационната сигурност и киберсигурността следва да се осигури съгласуван подход между тези две предложения по отношение на защитата на некласифицираната информация.
            
            
               •Съгласуваност с други политики на Съюза
            
            
               В настоящата инициатива са взети предвид и други политики на Съюза, които имат отношение към информационната сигурност. 
            
            
               В областта на защитата на личните данни съществува Регламент (ЕС) 2018/1725
                  8
                относно защитата на физическите лица във връзка с обработването на лични данни от институциите, органите, службите и агенциите на Съюза и относно свободното движение на такива данни, който е приложим по отношение на администрацията на Европейския съюз и на Европейската общност за атомна енергия („Евратом“). Също така трябва да посочим, че за някои институции и органи на Съюза законодателите на ЕС са приели съответни специфични правила за защитата на личните данни.
            
            
               В областта на прозрачността настоящото предложение се основава на принципите, залегнали в Регламент (ЕО) № 1049/2001
                  9
                относно публичния достъп до документи на Европейския парламент, на Съвета и на Комисията, във връзка с други относими правила.
            
            
               2.ПРАВНО ОСНОВАНИЕ, СУБСИДИАРНОСТ И ПРОПОРЦИОНАЛНОСТ
            
            
               •Правно основание
            
            
               Предвид целта и съдържанието на настоящото предложение неговото най-уместно правно основание са член 298 от Договора за функционирането на Европейския съюз (ДФЕС) и член 106а от Договора за създаване на Европейската общност за атомна енергия. 
            
            
               Член 298 от ДФЕС беше въведен с Договора от Лисабон и позволява на законодателите да приемат разпоредби с оглед създаването на ефективна и независима администрация, която да подпомага институциите, органите, службите и агенциите при изпълнението на тяхната мисия. 
            
            
               Всяка ефективна и независима администрация разчита на сигурността на своята информация. За да осъществяват своята мисия, институциите и органите на Съюза следва да се ползват от сигурна среда за информацията, с която ежедневно боравят и която съхраняват. Освен това осигуряването на общи базови стандарти, задължителни за всички, ще гарантира висока степен на сигурност, ще намали риска от слаби звена при поддържане на оперативната съвместимост между институциите и органите и ще използва полезните взаимодействия, като по този начин ще повиши устойчивостта на администрацията, изправена пред променящите се заплахи. 
            
            
               Нещо повече, със своята обща цел да се постигне високо общо равнище на сигурност за КИЕС и за некласифицираната информация, с която институциите и органите на Съюза боравят и която съхраняват, настоящото предложение дава възможност европейската администрация да се защити по-добре от външна намеса и шпионска дейност. 
            
            
               Член 298 от ДФЕС дава възможност Съюзът да установи общи правила за цялата европейска администрация, за да се гарантира, че всички институции и органи на Съюза третират КИЕС и некласифицираната информация по един и същи начин. Поради това в настоящия регламент се установяват правила, приложими към администрацията, и с него може косвено да бъдат наложени задължения само на лицата, изпълняващи задачи от името на тази администрация или въз основа на договор (като се изключват членовете на Комисията, представителите на държавите членки, действащи в рамките на Съвета, членовете на Европейския парламент, съдиите в съдилищата на Съюза и членовете на Европейската сметна палата).
            
            
               Съгласно член 298 от ДФЕС Европейският парламент и Съветът действат чрез регламенти, в съответствие с обикновената законодателна процедура. 
            
            
               За настоящото предложение е нужно допълнително правно основание, тъй като то обхваща и информацията, свързана с някои дейности на Европейската общност за атомна енергия. Тази информация не е класифицирана информация на Евратом, но се третира от институциите и органите на Съюза съгласно общия режим за КИЕС.
            
            
               Това допълнително правно основание е член 106а от Договора за създаване на Европейската общност за атомна енергия, с който член 298 от ДФЕС става приложим също и по отношение на гореспоменатите дейности на Евратом.
            
            
               •Субсидиарност (при неизключителна компетентност)
            
            
               Съгласно принципа на субсидиарност, установен в член 5, параграф 3 от Договора за Европейския съюз, действия на равнището на ЕС следва да се предприемат само когато предвидените цели не могат да бъдат постигнати в достатъчна степен единствено от държавите членки, а поради обхвата или последиците от предвиденото действие могат да бъдат по-добре постигнати от ЕС. 
            
            
               Тъй като само Съюзът може да приема правила относно КИЕС и чувствителната некласифицирана информация, с която институциите и органите на Съюза боравят и която съхраняват, принципът на субсидиарност не се прилага.
            
            
               •Пропорционалност
            
            
               Въвеждането на общо базово равнище на информационна сигурност за всички институции и органи на Съюза е необходимо, за да допринесе за една независима и ефективна администрация.
            
         
         
            
               В съответствие с принципа на пропорционалност, определен в член 5, параграф 4 от ДЕС, разпоредбите на регламента не са прекомерно подробни в предписанията си и дават възможност за конкретни действия с различен мащаб според равнището на развитие на сигурността на всяка институция и орган на Съюза.
            
            
               Освен това решението има ограничено въздействие върху основните права на лицата. Следователно предложението не надхвърля необходимото за решаване на проблема с липсата на общ набор от правила за информационна сигурност за всички институции и органи на Съюза.
            
            
               •Избор на инструмент
            
            
               Счита се, че подходящият правен инструмент е регламент, основан на член 298 от ДФЕС.
            
            
               Това е оправдано, тъй като преобладават елементи, изискващи еднакво прилагане, което не оставя свобода на действие на институциите и органите на Съюза при изпълнението и създава минимална хоризонтална рамка.
            
            
               3.РЕЗУЛТАТИ ОТ ПОСЛЕДВАЩИТЕ ОЦЕНКИ, КОНСУЛТАЦИИТЕ СЪС ЗАИНТЕРЕСОВАНИТЕ СТРАНИ И ОЦЕНКИТЕ НА ВЪЗДЕЙСТВИЕТО
            
            
               •Последващи оценки/проверки за пригодност на действащото законодателство
            
            
               Не е приложимо
            
            
               •Консултации със заинтересованите страни
            
            
               Комисията проведе широка консултация с основните заинтересовани страни относно различни аспекти, свързани с правилата за информационна сигурност на институциите и органите на Съюза. Общата цел на дейностите за консултация беше да се съберат данни от практическо значение за подготовката на законодателна инициатива относно общи правила за информационна сигурност за всички институции и органи на Съюза. Консултациите имаха за цел да се събере информация за:
            
            
               •проблеми, свързани със съществуващата уредба за информационна сигурност в институциите и органите на Съюза, на които според заинтересованите страни трябва да се обърне внимание в рамките на инициативата;
            
            
               •уместността, ефикасността, ефективността и добавената стойност на инициативата;
            
            
               •очакваните въздействия на инициативата и евентуални други последици за заинтересованите страни.
            
            
               При подготовката на настоящото законодателно предложение Комисията се консултира със следните категории заинтересовани страни:
            
            
               1.институции, органи, служби и агенции на Съюза; 
            
            
               2.национални органи по сигурността в държавите членки;
            
            
               3.експерти изследователи от Съвместния изследователски център.
            
            
               Поради специфичната особеност на тази инициатива, която е приложима изключително за институциите и органите на Съюза и има слабо въздействие върху европейските граждани и предприятия, службите на Комисията избраха да отдадат приоритет на събирането на мнения от съответните групи заинтересовани страни. Затова не беше проведена обществена консултация конкретно за настоящата законодателна инициатива.
            
            
               В процеса на консултации службите на Комисията използваха следните методи и форми за консултация:
            
            
               1.възможност всички заинтересовани страни да представят своите мнения относно първоначалната оценка на въздействието посредством платформата на Комисията „Споделете мнението си“;
            
         
         
            
               2.специализиран въпросник, предназначен за експертите по информационна сигурност в институциите и органите на Съюза, чрез онлайн проучване на ЕС;
            
            
               3.специализиран въпросник, предназначен за националните органи по сигурността на държавите членки, чрез онлайн проучване на ЕС;
            
            
               4.молба за индивидуална оценка на риска за основните активи, свързани с информационната сигурност, и
            
            
               5.многобройни срещи и обмен с колеги от институции, органи, служби и агенции, както и от националните органи по сигурността на държавите членки.
            
            
               Като основни резултати от консултациите Комисията изтъква следното:
            
            
               •фрагментираността на съответните правни уредби на нашите институции и органи е причина за значително дублиране на усилията за създаване и поддържане на вътрешни правила, както и за оперативно несъвместими практики при боравенето с информацията. За държавите членки разнообразието от такива правила увеличава рисковете от недоразумения, погрешно тълкуване и несъобразяване с правилата;
            
            
               •макар че с въвеждането на общо базово равнище на информационна сигурност за всички институции и органи на Съюза ще се създаде екосистема със стандартизирани правила за сигурност и прилагани най-добри практики, ще бъдат взети предвид разнообразието и различната работна среда на всяка институция и орган на Съюза и ще се допуска да се прилагат местни решения;
            
            
               •необходимо е в тази инициатива да бъдат зачетени автономността и различните равнища на развитие на сигурността на всяка институция и орган на Съюза, които ще продължат да носят цялата отговорност за своята организация на информационната сигурност.
            
            
               •Събиране и използване на експертни становища
            
            
               За провеждане на консултации със заинтересованите страни Комисията използва собствени ресурси. Дирекция „Сигурност“ на ГД „Човешки ресурси и сигурност“ извърши съответната работа по проучванията, видеоконференциите и други работилници. Тази задача включваше както подбор на участници и организиране на събитията, така и обработване на получената информация.
            
            
               Съвместният изследователски център (JRC) направи оценка на риска за основните активи, свързани с информационната сигурност, която беше използвана като основа за анализ на въздействието.
            
            
               •Оценка на въздействието
            
            
               Настоящата инициатива е насочена изключително към институциите и органите на Съюза и има ограничено въздействие върху държавите членки и лицата. Затова не беше необходимо да се направи цялостна оценка на въздействието, тъй като липсват ясно забележими или значителни въздействия върху гражданите и предприятията. На уебсайта Europa беше публикувана подробна пътна карта и бяха събрани отзиви от съответните заинтересовани страни.
            
            
               •Пригодност и опростяване на законодателството
            
            
               Не е приложимо
            
            
               •Основни права
            
            
               ЕС е поел ангажимент да осигури високи стандарти за защита на основните права. Настоящата инициатива осигурява пълно зачитане на основните права, залегнали в Хартата на основните права на Европейския съюз
                  10
               , както следва:
            
            
               •Право на добра администрация
                  11
               
            
            
               Повишавайки сигурността на информацията, с която боравят при разглеждането на делата на европейските граждани, институциите и органите на Съюза допринасят за реализирането на принципа на добрата администрация.
            
            
               •Защита на личните данни
                  12
                
            
         
         
            
               Цялата обработка на лични данни в рамките на настоящото предложение ще се извършва в надеждна среда и при пълно спазване на Регламент (ЕС) 2018/1725 на Европейския парламент и на Съвета.
            
            
               •Право на достъп до документи
                  13
               
            
            
               Публичният достъп до документи с КИЕС и с чувствителна некласифицирана информация продължава да се урежда изцяло от Регламент (ЕО) 1049/2001 на Европейския парламент и на Съвета.
            
            
               •Право върху интелектуална собственост
                  14
               
            
            
               При боравенето с некласифицирана информация и КИЕС и при съхранението на такава информация институциите и органите на ЕС защитават интелектуалната собственост в съответствие с Директива 2001/29/ЕО на Европейския парламент и на Съвета
                  15
               .
            
            
               •Свобода на изразяване на мнение и свобода на информацията
                  16
               
            
            
               Макар че всеки има свободата да получава и споделя информация и идеи без намесата на публични органи, това не пречи на Съюза да установява условията за достъп до определени видове информация, за боравене с такава информация и за нейното съхранение въз основа на степента на нейната поверителност.
            
            
               Упражняването на тези свободи може да се подчинява на условия и ограничения, предвидени по закон и необходими в едно демократично общество, за да се предотврати разкриването на информация, получена поверително и в интерес на сигурността на ЕС.
            
            
               4.ОТРАЖЕНИЕ ВЪРХУ БЮДЖЕТА
            
            
               За настоящото предложение е необходимо в Дирекция „Сигурност“ на Генерална дирекция „Човешки ресурси и сигурност“ да се назначат едно длъжностно лице — администратор, и един асистент за постоянния секретариат на координационната група, осигурен от Комисията.
            
            
               За институциите и органите се очакват икономии на разходи с оглед на споделените и съвместните задачи, както и в резултат на предотвратяването на потенциални икономически щети вследствие на инциденти, свързани със сигурността, поради повишаването на информационната сигурност. От друга страна, финансовите средства, необходими за прилагането на новото законодателство, могат да се покрият в рамките на съществуващите във всяка институция и орган на Съюза програми за повишаване на информационната сигурност.
            
            
               5.ДРУГИ ЕЛЕМЕНТИ
            
            
               •Планове за изпълнение и механизъм за наблюдение, оценка и докладване
            
            
               В предложението се предвижда задължение на Комисията да докладва на Европейския парламент и на Съвета на всеки три години за изпълнението на настоящия регламент, включително за функционирането на управлението, въведено с регламента.
            
            
               Освен това на всеки пет години Комисията ще прави оценка на настоящия регламент, за да оцени неговата действителна ефективност, и въз основа на това да прецени дали е необходима промяна на законодателството.
            
            
               •Подробно разяснение на отделните разпоредби на предложението
            
            
               Настоящото предложение е структурирано около изискванията за боравене и съхранение на некласифицирана информация и КИЕС, които са главният предмет на инициативата и чиято повишена защита е основната ѝ цел.
            
            
               Предмет и приложно поле (членове 1 и 2)
            
            
               Настоящият регламент има за цел да се създаде минимален набор от правила за информационна сигурност, приложими за всички институции и органи на Съюза. 
            
            
               Той се прилага за цялата информация, с която боравят и която съхраняват институциите и органите на Съюза, включително информацията, свързана с дейността на Европейската общност за атомна енергия, с изключение на класифицираната информация на Евратом. Регламентът обхваща както некласифицираната информация, така и КИЕС.
            
         
         
            
               Определения и общи принципи (членове 3—5)
            
            
               Посочените в член 3 определения се основават на настоящите правила за информационна сигурност, приети поотделно от институциите и органите на Съюза. 
            
            
               Освен общите принципи на законодателството на Съюза: прозрачност, пропорционалност, ефективност и отчетност, в настоящия регламент са предвидени основните задължителни насоки, като например отделен процес за управление на риска за сигурността на информацията, изпълнявана от всяка институция и орган на Съюза, и оценка на информацията, с която разполагат, за нейното правилно категоризиране.
            
            
               Управление и организация на сигурността (членове 6—8)
            
            
               Всички институции и органи на Съюза ще си сътрудничат в междуинституционална координационна група за информационна сигурност, която действа с консенсус и в общия интерес на институциите и органите на Съюза. 
            
            
               Координационната група свързва органите по сигурността на всички институции и органи и изготвя документи с насоки относно изпълнението на регламента. Тя поддържа редовна връзка с националните органи по сигурността на държавите членки, обединени в Комитет за информационна сигурност.
            
            
               Създават се пет подгрупи, съставени от експерти, представляващи различните институции и органи, с оглед рационализиране на процедурите и други практически аспекти, свързани с информационната сигурност. 
            
            
               Изисква се всяка институция и орган на Съюза да посочи орган по сигурността, отговарящ за определянето на вътрешните политики за информационна сигурност и за тяхното изпълнение. Органът по сигурността създава специфични функции, като например орган по осигуреността на информацията, оперативен орган по осигуреността на информацията, орган по акредитиране на сигурността, орган по Tempest, орган за криптографско одобрение и орган за разпределение на криптографски материали, като функциите може да бъдат делегирани на друга институция или друг орган по причини, свързани с ефективността или ресурсите.
            
            
               Осигуреност на информацията и комуникационни и информационни системи (членове 9—11)
            
            
               С регламента се създава подгрупа за осигуреност на информацията с цел да се подобри съгласуваността във всички институции и органи на Съюза между правилата за информационна сигурност и базовия стандарт за киберсигурност, определен с Регламента за определяне на мерки за високо общо ниво на киберсигурност в институциите, органите, службите и агенциите на Съюза.
            
            
               От институциите и органите на Съюза се изисква да спазват посочените в тези членове принципи и да приемат отделни вътрешни правила за специфични мерки за сигурност, съобразени със собствената им среда за сигурност.
            
            
               Некласифицирана информация (членове 12—17 и приложение I)
            
            
               Регламентът предвижда три категории некласифицирана информация: информация за обществено ползване, обикновена информация и чувствителна некласифицирана информация. Дадено е определение на всички категории, като се уточняват грифовете и условията на боравене с информацията, за да бъде тя защитена. 
            
            
               С цел да се координира работата по равностойността между отделните категории, определени от някои институции и органи на Съюза, и предвидените в регламента общи категории, с предложението се създава подгрупа по некласифицирана информация.
            
            
               КИЕС (членове 18—58 и приложения II—VI)
            
            
               Като най-обемната от предложението, тази глава е структурирана в седем раздела, както следва: общи разпоредби, персонална сигурност, физическа сигурност, управление на КИЕС, защита в комуникационните и информационните системи, индустриална сигурност и споделяне на КИЕС и обмен на класифицирана информация. 
            
            
               В раздела „Общи разпоредби“ се предвиждат четири нива на КИЕС: TRES SECRET UE/EU TOP SECRET, SECRET UE/EU SECRET, CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL, RESTREINT UE/EU RESTRICTED, както и задължение за институциите и органите на Съюза да предприемат необходимите мерки за сигурност в съответствие с резултатите от процеса за управление на риска за сигурността на информацията.
            
            
               Всеки от останалите раздели е посветен на стандартите за защита на КИЕС, свързани с конкретната област. Подробностите относно тази защита на КИЕС са посочени в приложения II—V. В приложение VI e представена таблицата за равностойност на КИЕС с класификациите за сигурност на държавите членки и на Европейската общност за атомна енергия.
            
            
               С цел да се рационализират съответните процеси в тази сфера и да се избегне дублиране на усилията, с регламента се определят подгрупи по осигуреност на информацията, некласифицирана информация, физическа сигурност, акредитация на комуникационните и информационните системи, боравещи с КИЕС и съхраняващи КИЕС, и за споделяне на КИЕС и обмен на класифицирана информация.
            
            
               Заключителни разпоредби (членове 59—62)
            
         
         
            
               Заключителните разпоредби осигуряват прехода от сегашните правила и процедури към новата правна уредба, определена с настоящия регламент. Те се отнасят за вътрешните правила за информационна сигурност, които понастоящем се прилагат в институциите и органите на Съюза, признаването на посещенията за оценка, осъществени преди началото на прилагането на регламента, третирането на сключените по-рано административни договорености и запазването в сила на конкретни уредби за сигурност, приложими по отношение на споразуменията за безвъзмездно финансиране.
            
            
               Предвижда се настоящият регламент да се прилага след изтичане на две години от датата на влизането му в сила.
            
            
               2022/0084 (COD)
            
            
               Предложение за
            
            
               РЕГЛАМЕНТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ И НА СЪВЕТА
            
            
               относно информационната сигурност в институциите, органите, службите и агенциите на Съюза
            
            
               ЕВРОПЕЙСКИЯТ ПАРЛАМЕНТ И СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
            
            
               като взеха предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 298 от него,
            
            
               като взеха предвид Договора за създаване на Европейската общност за атомна енергия, и по-специално член 106а от него,
            
            
               като взеха предвид предложението на Европейската комисия,
            
            
               след предаване на проекта на законодателния акт на националните парламенти, 
            
            
               в съответствие с обикновената законодателна процедура,
            
            
               като имат предвид, че:
            
            
               (1)Понастоящем институциите и органите на Съюза имат собствени правила за информационна сигурност, основани на техните правилници за дейността или на основополагащите им актове, или изобщо нямат такива правила. В този контекст всяка институция и орган на Съюза инвестира значителни усилия за приемането на различни подходи и в резултат на това обменът на информация не винаги е надежден. Липсата на общ подход възпрепятства внедряването на общи инструменти, които да се основават на съгласуван набор от правила в зависимост от нуждите за сигурност на информацията, която трябва да бъде защитена.
            
            
               (2)Въпреки че е постигнат напредък за по-последователни правила за защита на класифицираната информация на ЕС („КИЕС“) и на некласифицираната информация, оперативната съвместимост на съответните системи остава ограничена и това възпрепятства безпроблемното предаване на информация между различните институции и органи на Съюза. Затова следва да се положат допълнителни усилия, за да се създаде възможност за междуинституционален подход към обмена на КИЕС и на чувствителна некласифицирана информация, с общи категории информация и общи основни принципи за боравенето с нея. Следва да бъдат предвидени и минимални стандарти, за да се опростят процедурите за споделяне на КИЕС и на чувствителна некласифицирана информация между институциите и органите на Съюза и с държавите членки.
            
            
               (3)Поради това следва да се определят подходящи правила за гарантиране на общо равнище на информационна сигурност във всички институции и органи на Съюза. Правилата следва да съставляват цялостна и съгласувана обща рамка за защита на КИЕС и на некласифицираната информация и да осигуряват равностойност на основните принципи и минимални стандарти. 
            
            
               (4)Неотдавнашната пандемия предизвика значителна промяна в работните практики, като средствата за дистанционна комуникация се превръщат в правило. По тази причина много процедури, които бяха поне отчасти на хартиен носител, бързо бяха приспособени, за да се осигури възможност за електронна обработка и обмен на информация. Тези промени налагат промени в начина на боравене с информацията и в нейната защита. В настоящия регламент са взети предвид новите работни практики. 
            
            
               (5)С настоящия регламент се създава минимално общо равнище на защита на КИЕС и на некласифицираната информация, като по този начин се допринася за гарантиране, че при изпълнението на своите мисии институциите и органите на Съюза се подпомагат от ефективна и независима администрация. Същевременно всяка институция и орган на Съюза запазва самостоятелност при определянето как да прилага правилата, установени с настоящия регламент, в съответствие със собствените си нужди за сигурност. Настоящият регламент в никакъв случай не възпрепятства институциите и органите на Съюза да изпълняват своята мисия, възложена им от законодателството на ЕС, нито засяга тяхната институционална автономност.
            
            
               (6)Настоящият регламент не засяга Регламент (Евратом) № 3/1958
                  17
               , Регламент № 31 (ЕИО), 11 (Евратом) за определяне на правилника за длъжностните лица и условията за работа на другите служители на Европейската икономическа общност и на Европейската общност за атомна енергия
                  18
               , Регламент (ЕО) 1049/2001 на Европейския парламент и на Съвета
                  19
               , Регламент (ЕС) 2018/1725 на Европейския парламент и на Съвета
                  20
               , Регламент (ЕИО, Евратом) № 354/83 на Съвета
                  21
               , Регламент (ЕС, Евратом) 2018/1046 на Европейския парламент и на Съвета
                  22
               , Регламент (ЕС) 2021/697 на Европейския парламент и на Съвета
                  23
               , и Регламент (ЕС) [...] на Европейския парламент и на Съвета
                  24
                за определяне на мерки за високо общо ниво на киберсигурност в институциите, органите, службите и агенциите на Съюза.
            
            
                (7)За да се запази специфичният характер на дейността на Европейската общност за атомна енергия, регулирана с Регламент 3/1958 на Съвета на Европейската общност за атомна енергия
                  25
               , настоящият регламент не следва да се прилага по отношение на класифицираната информация на Евратом. Цялата информация обаче, свързана с дейности на Евратом, които не са обхванати от Регламент 3/1958, следва да попада в приложното поле на настоящия регламент.
            
         
         
            
               (8)За да се създаде формална структура за сътрудничество между институциите и органите на Съюза в областта на информационната сигурност, е необходимо да се сформира междуинституционална координационна група („координационната група“), в която са представени органите по сигурността на всички институции и органи на Съюза. Без да разполага с правомощия за вземане на решения, координационната група следва да подобри съгласуваността на политиките в областта на информационната сигурност и да допринесе за хармонизирането на процедурите и инструментите за информационна сигурност във всички институции и органи на Съюза.
            
            
               (9)За работата на координационната група е необходима подкрепата на експерти в различни области на информационната сигурност: категоризиране и обозначаване, комуникационни и информационни системи, акредитиране, физическа сигурност, споделяне на КИЕС и обмен на класифицирана информация. Следователно, за да се избегне дублиране на усилията в институциите и органите на Съюза, следва да бъдат създадени тематични подгрупи. Освен това координационната група следва да може да създава други подгрупи със специфични задачи, когато това е необходимо.
            
            
               (10)Координационната група следва да си сътрудничи тясно с националните органи по сигурността на държавите членки за повишаване на информационната сигурност в Съюза. Затова следва да бъде създаден Комитет за информационна сигурност на държавите членки, който да съветва координационната група.
            
            
               (11)Въпреки че общите органи, представляващи всички институции и органи на Съюза, се създават на принципа на сътрудничеството, всяка институция и орган следва да остане изцяло отговорна за сигурността на информацията в рамките на своята организация. Всяка институция и орган на Съюза следва да има орган по сигурността, а когато е необходимо — и други органи, натоварени със специфични отговорности, свързани с информационната сигурност.
            
            
               (12)Принципът на управление на риска за сигурността на информацията следва да е в основата на политиката, която ще бъде разработена в тази област от всяка институция и орган на Съюза. Въпреки че определените в настоящия регламент минимални изисквания трябва да бъдат изпълнени, всяка институция и орган на Съюза следва да приеме специфични мерки за сигурност за защита на информацията в съответствие с резултатите от вътрешна оценка на риска. По същия начин техническите средства за защита на информацията следва да се адаптират към конкретната ситуация на всяка институция и орган.
            
            
               (13)Поради разнообразието от категории некласифицирана информация, които институциите и органите на Съюза са разработили въз основа на собствените си правила за информационна сигурност, и за да се избегне забавяне на прилагането на настоящия регламент, институциите или органите на Съюза следва да могат да запазят своята система за обозначаване за вътрешни цели или при обмена на информация с колегите си от други институции и органи или от държави членки. 
            
            
               (14)С цел приспособяване към новите практики за работа от разстояние мрежите, използвани за свързване с услуги с отдалечен достъп на институцията или на органа на Съюза, следва да са защитени чрез подходящи мерки за сигурност.
            
            
               (15)Тъй като институциите и органите на Съюза често използват подизпълнители и възлагат дейности на външни изпълнители, е важно да се въведат общи разпоредби по отношение на персонала на изпълнителите, който изпълнява задачи, свързани с информационната сигурност.
            
            
               (16)Понастоящем съществените правила относно достъпа до КИЕС във вътрешните правила на различните институции и органи на Съюза са уеднаквени, но съществуват значителни различия по отношение на наименованията и изискваните процедури. Това обременява националните органи по сигурността на държавите членки, които трябва да се нагаждат към различни изисквания. Следователно е необходимо да се предвидят общ речник и общи процедури в областта на персоналната сигурност, с което ще се опрости сътрудничеството с националните органи по сигурността на държавите членки и ще се ограничи рискът от компрометиране на КИЕС.
            
            
               (17)Поради неравномерното разпределение на ресурсите между институциите и органите на Съюза и с цел да се опростят техните съответни процедури и практики, задачите за проучване за надеждност може да бъдат възложени на Комисията, за да се осигури продължение на дългогодишната практика в областта на проучването за надеждност и да се допринесе за централизиране на задачите, възложени на всеки орган по сигурността.
            
            
               (18)Защитата на КИЕС се осигурява също чрез технически и организационни мерки, които се прилагат по отношение на помещенията, сградите, стаите, офисите или съоръженията на институциите и органите на Съюза, в които се борави с КИЕС или КИЕС се обсъжда или съхранява. В настоящия регламент се предвижда прилагане на процес на управление на информационната сигурност в областта на физическата сигурност, който ще позволи на институциите и органите на Съюза да изберат подходящите мерки за сигурност за своите обекти.
            
            
               (19)Всички институции и органи на Съюза, които боравят с КИЕС и я съхраняват, следва да създадат физически защитени зони в своите обекти, за да се гарантира еднакво равнище на защита за КИЕС със съответните нива на класификация, с която се борави и която се съхранява в обектите. Тези зони следва да бъдат обозначени като административни зони и зони за сигурност и в тях да се спазват общите минимални стандарти за защита на КИЕС.
            
            
               (20)Контролът на създателя е важен принцип при управлението на КИЕС, затова той трябва да бъде ясно формулиран и развит в настоящия регламент. Във връзка с това със създаването на КИЕС за създателя възниква отговорност, която следва да обхваща целия жизнен цикъл на съответния документ с КИЕС.
            
            
               (21)По традиция институциите и органите на Съюза разработват своите комуникационни и информационни системи самостоятелно, като не обръщат достатъчно внимание на тяхната оперативна съвместимост с всички институции и органи на Съюза. По тази причина е необходимо да се постановят минимални изисквания за сигурност относно комуникационните и информационните системи (КИС), които боравят със и съхраняват както КИЕС, така и некласифицирана информация, за да се гарантира безпрепятствен обмен на информация със съответните заинтересовани страни. 
            
            
               (22)С цел да се постигне единен стандарт за акредитиране на КИС, които боравят с КИЕС и я съхраняват, институциите и органите на Съюза следва да работят заедно в група, създадена за тази цел. Препоръчително е всички те да използват този стандарт, за да допринесат за общо равнище на защита на КИЕС. По отношение на организационната автономност обаче решението се взема от компетентния орган на всяка институция или орган.
            
            
               (23)Всички институции и органи на Съюза следва да спазват едни и същи процедури и да прилагат едни и същи мерки при възлагането и изпълнението на класифицирани договори и споразумения за безвъзмездно финансиране. Следователно е необходимо да бъдат определени ясно както задължителните, така и незадължителните елементи на класифициран договор и класифицирано споразумение за безвъзмездно финансиране. В мерките за защита на КИЕС във връзка с класифицирани договори и споразумения за безвъзмездно финансиране обаче следва да се отчитат правилата, вече разработени отделно в тази област от институциите и органите на Съюза заедно с държавите членки.
            
            
               (24)Тясното сътрудничество между институциите и органите на Съюза, както и множеството полезни взаимодействия между тях са свързани със споделяне на голямо количество информация. В интерес на сигурността на класифицираната информация надеждността на институция или орган на Съюза следва да се оценява, преди тя/той да борави със и да съхранява определено ниво на КИЕС. 
            
            
               (25)Освен това споделянето на КИЕС между институциите и органите на Съюза и обменът на класифицирана информация с международни организации и трети държави също следва да бъдат регулирани чрез подходящи мерки за сигурност за защитата на тази информация. Когато се предвиждат споразумения за сигурност на информацията, следва да се прилагат разпоредбите на член 218 от Договора. 
            
            
               (26)Споразуменията за сигурност на информацията имат за цел да се осигури цялостната правна рамка за обмен на класифицирана информация на Съюза с трети държави и международни организации, но е нужно да се осигури също така възможност институциите и органите на Съюза да сключват административна договореност с конкретна аналогична институция/орган на трета държава или на международна организация за целите на обмена на КИЕС. 
            
            
               (27)С настоящия регламент се определя обща рамка за всички институции и органи на Съюза. За да се избегне налагането на прекомерна административна тежест на институциите и органите на Съюза в процеса на приспособяване на техните вътрешни правила за сигурност към определените в настоящия регламент правила, този регламент следва да се прилага след изтичането на две години от датата на влизането му в сила.
            
         
         
            
               (28)В съответствие с параграфи 22 и 23 от Междуинституционалното споразумение от 13 април 2016 г. за по-добро законотворчество
                  26
                Комисията следва да направи оценка на настоящия регламент, за да определи неговото действително въздействие и необходимостта от по-нататъшни действия. Комисията следва да представи на Европейския парламент и на Съвета доклад за изпълнението на настоящия регламент най-късно три години след началната дата на неговото прилагане.
            
            
               (29)В съответствие с член 42 от Регламент (ЕС) 2018/1725 на Европейския парламент и на Съвета
                  27
                беше проведена консултация с Европейския надзорен орган по защита на данните, който представи становище на ...,
            
            
               ПРИЕХА НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
            
            
               Глава 1 
                  Общи разпоредби
            
            
               Член 1
            
            
               Предмет 
            
            
               1.С настоящия регламент се определят правила за информационна сигурност за всички институции и органи на Съюза.
            
            
               Член 2
            
            
               Приложно поле
            
            
               1.Настоящият регламент се прилага за цялата информация, с която боравят и която съхраняват институциите и органите на Съюза, включително информация, свързана с дейността на Европейската общност за атомна енергия, с изключение на класифицираната информация на Евратом.
            
            
               2.Регламентът се прилага за следните нива на поверителност на информацията:
            
            
               а)три нива на некласифицирана информация: за обществено ползване, обикновена и чувствителна некласифицирана;
            
            
               б)четири нива на класифицирана информация на ЕС: RESTREINT UE/EU RESTRICTED, CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL, SECRET UE/EU SECRET, TRES SECRET UE/EU TOP SECRET.
            
            
               3.Тези нива се основават на вредните последствия, които неразрешено разкриване може да причини на законните частни и обществени интереси, включително тези на Съюза, на институциите и органите на Съюза, на държавите членки или на други заинтересовани страни, така че може да се прилагат подходящи защитни мерки.
            
            
               Член 3
            
            
               Определения
            
            
               За целите на настоящия регламент се прилагат следните определения:
            
            
               а)„информация“ означава всякакви данни в устна, визуална, електронна форма, на магнитен носител или във физическа форма, или под формата на материал, оборудване или технология и включва копия, преводи и материали в процес на изготвяне;
            
            
               б)„информационна сигурност“ означава осигуряването на автентичността, наличността, поверителния характер, целостта и неопровержимостта на информацията;
            
            
               в)„боравене“ с информация означава всички възможни действия, на които информацията може да бъде подложена през нейния жизнен цикъл; това включва нейното създаване, събиране, регистриране, определяне на нейното ниво на поверителност, нейното обработване, показване, обсъждане, пренасяне, предаване, понижаването на нивото на класификацията ѝ, нейната декласификация, архивиране и унищожаване;
            
         
         
            
               г)„съхранение“ означава запазването на информация на някакъв носител, за да се гарантира нейната наличност за използване в бъдеще;
            
            
               д)„институции и органи на Съюза“ означава институциите, органите, службите и агенциите, създадени със или въз основа на Договора за Европейския съюз, Договора за функционирането на Европейския съюз, Договора за създаване на Европейската общност за атомна енергия или законодателен акт;
            
            
               е)„класифицирана информация на Евратом“ означава информация по смисъла на Регламент № 3/1958 на Съвета на Европейската общност за атомна енергия;
            
            
               ж)„орган по сигурността“ означава функцията по сигурността на всяка институция и орган на Съюза, определена в съответствие с нейния/неговия правилник за дейността или основополагащ акт;
            
            
               з)„процес за управление на риска за сигурността на информацията“ означава целия процес на установяване, контролиране и свеждане до минимум на събития, свързани с несигурност, които може да засегнат сигурността на дадена организация или на използваните от нея системи; този процес обхваща всички дейности, свързани с риска, включително оценка, третиране, приемане и съобщаване;
            
            
               и)„актив“ е всичко, което представлява ценност за дадена институция или орган на Съюза, нейните/неговите операции и тяхната непрекъснатост, включително информационните ресурси в подкрепа на нейната/неговата мисия;
            
            
               й)„оперативни процедури за сигурност“ означава набор от документирани процедури, както е посочено в приложение III, за работата на зона за сигурност, комуникационна и информационна система или друг актив или услуга, свързан/а със сигурността, така че да се гарантира неговата/нейната ефективност;
            
            
               к)„комуникационна и информационна система“ или „КИС“ означава всяка система, даваща възможност да се борави с информация в електронна форма и да се съхранява такава информация, включително всички активи, необходими за нейното функциониране;
            
            
               л)„осигуреност на информацията“ означава увереността, че комуникационните и информационните системи ще защитават информацията, с която се борави и която се съхранява в тях, и ще функционират, както е необходимо, когато е необходимо, под контрола на законни ползватели, като същевременно осигуряват подходящи нива на автентичност, наличност, поверителност, цялост и неопровержимост на информацията;
            
            
               м)„акредитация“ означава официално одобрение от органа по акредитиране на сигурността дадена комуникационна и информационна система да обработва или зона за сигурност да съхранява КИЕС с предварително определено ниво на класификация;
            
            
               н)„процес на акредитиране“ означава стъпките и задачите, необходими преди акредитацията;
            
            
               о)„мерки за сигурност по Tempest“ означава мерки за защита на всяка КИС, която борави с информация с ниво на класификация CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL или по-високо и съхранява такава информация, против компрометиране на информацията от неумишлени електромагнитни излъчвания;
            
            
               п)„CERT-EU“ означава центъра по киберсигурност за институциите и органите на Съюза по смисъла на Регламент (ЕС) […] на Европейския парламент и на Съвета за определяне на мерки за високо общо ниво на киберсигурност в институциите, органите, службите и агенциите на Съюза;
            
            
               р)„инцидент, свързан с информационната сигурност“ означава всяко събитие, което потенциално компрометира автентичността, наличността, поверителния характер, целостта или неопровержимостта на съхранявана, предавана или обработвана информация;
            
            
               с)„необходимост да се знае“ означава необходимостта дадено лице да има достъп до конкретна информация, с която институция или орган на Съюза борави или която съхранява, за да изпълнява задачите на тази институция или този орган на Съюза;
            
            
               т)„нулево доверие“ означава модел за сигурност, набор от принципи за проектиране на системи и координирана стратегия за киберсигурност и системно управление, основани на признаването на съществуването на заплахи във и извън традиционните граници на мрежата;
            
            
               у)„обозначение“ означава етикет, който се поставя към информацията, за да се осигури прилагане на подходящите мерки за сигурност;
            
            
               ф)„гриф за сигурност“ означава обозначение, указващо нивото на поверителност на информацията;
            
            
               х)„обозначение за разпространение“ означава обозначение, указващо получателите, за които е предназначена информацията, в рамките на институцията или органа на Съюза, който/която я създава;
            
            
               ц)„обозначение за предоставяне“ означава обозначение, указващо разрешените получатели на информацията извън институцията или органа на Съюза, който/която я създава;
            
         
         
            
               ч)„собственик на системата“ означава физическото лице, което отговаря за цялостното снабдяване, разработване, интегриране, модифициране, експлоатация, поддръжка и извеждане от експлоатация на комуникационна и информационна система;
            
            
               ш)„заплаха за информационната сигурност“ означава събитие или фактор, за което/който има основания да се очаква, че ще окаже неблагоприятно въздействие върху информационната сигурност, ако не се реагира на него и не се контролира;
            
            
               щ)„уязвимост“ означава слабост, податливост или недостатък на актив, система, процес или контролен механизъм, които могат да бъдат използвани при една или повече заплахи;
            
            
               аа)„риск“ означава потенциалното неблагоприятно въздействие на определена заплаха, евентуално използваща вътрешни и външни уязвимости на институция или орган на Съюза или на системите, които тя/той използва, причинявайки вреда на законните обществени и частни интереси, измерено като съчетание от вероятността заплахите да се случат и тяхното въздействие;
            
            
               аб)„остатъчен риск“ означава риска, който продължава да съществува, след като са приложени мерки за сигурност;
            
            
               ав)„оценка на риска“ означава установяване на заплахите и уязвимостите и извършване на анализ на свързаните с тях рискове, т.е. анализ на вероятността и въздействието;
            
            
               аг)„третиране на риска“ означава смекчаване, отстраняване, намаляване (чрез подходяща комбинация от технически, физически, организационни или процедурни мерки), прехвърляне или наблюдение на риска;
            
            
               ад)„европейски сертификат за киберсигурност“ означава сертификат по смисъла на член 2, параграф 11 от Регламент ЕС 2019/881
                  28
               ;
            
            
               ае)„притежател“ означава надлежно оправомощено лице с добре установена „необходимост да се знае“, което притежава дадена информация, изискваща защита, и съответно носи отговорност за нейната защита;
            
            
               аж)„материал“ означава документ, носител на данни или машина или оборудване, които са вече създадени или са в процес на създаване;
            
            
               аз)„класифицирана информация на Европейския съюз“ или „КИЕС“ означава всяка информация или материал, носещи гриф за сигурност на ЕС, неразрешеното разкриване на които би могло да увреди в различна степен интересите на Съюза или на една или повече от държавите членки;
            
            
               аи)„разрешение за достъп до КИЕС“ означава решение на орган по сигурността, че дадено длъжностно лице, друг служител или командирован национален експерт на институция или орган на Съюза може да получи достъп до КИЕС до определено ниво за определен период от време;
            
            
               ай)„национален орган по сигурността“ или „НОС“ означава правителствен орган на държава членка, който носи крайната отговорност за сигурността на класифицираната информация в тази държава членка;
            
            
               ак)„определен орган по сигурността“ или „ООС“ означава орган на държава членка (НОС или друг компетентен орган), който отговаря за предоставяне на указания и съдействие при прилагането на индустриалната сигурност и/или при процедурите за проучване за надеждност;
            
            
               ал)„проучване за надеждност“ означава процедури за проучване, извършвани от компетентния орган на държава членка в съответствие с нейните национални законови и подзаконови актове с цел да се получи уверение, че няма известна неблагоприятна информация, която да попречи на дадено лице да бъде издадено разрешение за достъп до информация до определено ниво на класификация (CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL или по-високо);
            
            
               ам)„физическа сигурност“ означава прилагане на физически, технически и организационни мерки по отношение на помещения, сгради, стаи, офиси или съоръжения на институция или орган на Съюза, за които е необходима защита за предотвратяване на неразрешен достъп до информация, с която се борави или която се съхранява или обсъжда в тях;
            
            
               ан)„обекти“ означава помещенията, сградите, стаите, офисите или съоръженията на институция или орган на Съюза;
            
            
               ао)„защита в дълбочина“ означава вид защита, при която се използват няколко независими нива на контрол за сигурност, за да се гарантира, че в случай на неуспех на едното ниво, друго ще функционира;
            
            
               ап)„криптографски (крипто) материал“ означава криптографски алгоритми, криптографски хардуерни и софтуерни модули и продукти, включително данни за прилагането им и свързаната с това документация и материали, служещи за заключване/отключване на информацията;
            
            
               ар)„криптографски продукт“ означава продукт, чието основно и водещо предназначение е предоставянето на услуги за сигурност (автентичност, наличност, поверителност, цялост и неопровержимост) посредством един или повече криптографски механизми;
            
         
         
            
               ас)„създател“ означава институция или орган на Съюза, както и държава членка, трета държава или международна организация, под чието ръководство е създадена класифицирана информация или е въведена в структурите на Съюза;
            
            
               ат)„документ“ означава всяко съдържание, независимо каква е неговият носител (хартиен, електронен, магнитен или друг) в писмен вид или във вид на визуален или аудиовизуален запис;
            
            
               ау)„регистрация за целите на сигурността“ означава прилагането на процедури за отбелязване на жизнения цикъл на материалите, включително тяхното разпространение и унищожаване;
            
            
               аф)„декласификация“ означава премахване на всякаква класификация за сигурност;
            
            
               ах)„понижаване на нивото на класификация“ означава понижаване на нивото на класификацията за сигурност;
            
            
               ац)„класифициран договор“ означава рамков договор или договор по смисъла на Регламент (ЕС, Евратом) 2018/1046 на Европейския парламент и на Съвета, сключен от институция или орган на Съюза с изпълнител за доставка на движими или недвижими активи, изпълнение на строително-ремонтни дейности или предоставяне на услуги, чието изпълнение налага или включва боравене с КИЕС, включително създаване или съхраняване на КИЕС;
            
            
               ач)„класифицирано споразумение за безвъзмездно финансиране“ означава споразумение, по силата на което институция или орган на Съюза отпуска безвъзмездно финансиране по смисъла на дял VIII от Регламент (ЕС, Евратом) 2018/1046, чието изпълнение налага или включва боравене с КИЕС, включително създаване или съхраняване на КИЕС;
            
            
               аш)„класифициран договор за подизпълнение“ означава договор, сключен от изпълнител или бенефициер на институция или орган на Съюза с подизпълнител за доставка на движими или недвижими активи, изпълнение на строително-ремонтни дейности или предоставяне на услуги, чието изпълнение налага или включва боравене с КИЕС, включително създаване или съхраняване на КИЕС;
            
            
               ащ)„инструкции за сигурност на програмата или проекта“ или „ИСП“ означава списък от процедури за сигурност, които се прилагат за конкретна програма или конкретен проект с цел стандартизиране на процедурите за сигурност;
            
            
               ба)„приложение относно аспектите на сигурността“ (ПАС) означава съвкупност от специални договорни условия, изготвени от възложителя или от органа, отпускащ безвъзмездно финансиране, които представляват неразделна част от всеки класифициран договор или класифицирано споразумение за безвъзмездно финансиране, включващ/о достъп до КИЕС или създаване на КИЕС, и в които се определят изискванията за сигурност и елементите на договора или споразумението, изискващи защита на сигурността;
            
            
               бб)„ръководство за класифициране за целите на сигурността“ или „РКЦС“ означава документ, в който се описват елементите на програма, проект, договор или споразумение за безвъзмездно финансиране, които са класифицирани, като се определят приложимите нива на класификация за сигурност.
            
            
               Член 4
            
            
               Общи принципи 
            
            
               1.Всяка институция и орган на Съюза носи отговорност за прилагането на разпоредбите на настоящия регламент в рамките на своята организация, като взема под внимание собствения си процес за управление на риска за сигурността на информацията.
            
            
               2.
                      Неспазването на настоящия регламент, по-специално неразрешеното разкриване на информация с посочените в член 2, параграф 2 нива на поверителност, с изключение на информацията за обществено ползване, подлежи на разследване и персоналът може понесе отговорност в съответствие с Договорите или със съответните правила за персонала.
            
            
               3.Институциите и органите на Съюза оценяват цялата информация, с която боравят и която съхраняват, за да я категоризират в съответствие с нивата на поверителност, посочени в член 2, параграф 2.
            
            
               4.Институциите и органите на Съюза определят нуждите във връзка със сигурността за цялата информация, с която боравят и която съхраняват, като вземат предвид следните аспекти: 
            
            
               а)автентичност: гаранцията, че информацията е истинска и произтича от bona fide източници;
            
            
               б)наличност: достъпност и възможност за използване при поискване от страна на оправомощен субект;
            
            
               в)поверителност: неразкриване на информация на неоправомощени лица, субекти или процеси;
            
         
         
            
               г)цялост: фактът, че информацията е пълна и пълнотата на информацията е непроменена;
            
            
               д)неопровержимост: способността да се докаже, че дадено действие или събитие действително е настъпило, така че това действие или събитие да не може впоследствие да бъде отречено.
            
            
               5.За всяка комуникационна и информационна система, за която отговарят, институциите и органите на Съюза определят най-високото ниво на поверителност на информацията, с която може да се борави и която може да се съхранява с помощта на тази система, извършват оценка на риска по отношение на информационната сигурност и редовно следят за нуждите във връзка със сигурността и за правилното изпълнение на определените защитни мерки. 
            
            
               6.Всички институции и органи на Съюза осигуряват обучение и дейности за повишаване на осведомеността относно боравенето с некласифицирана информация и КИЕС и тяхното съхраняване. 
            
            
               Институциите и органите на Съюза, които боравят с КИЕС и съхраняват такава информация, организират задължително обучение най-малко веднъж на всеки пет години за всички лица, които имат право на достъп до КИЕС. Съответните институции и органи на Съюза организират специално обучение за конкретните функции, на които са възложени задачи, свързани с информационната сигурност.
            
            
               Една институция или орган може да координира своите дейности за обучение и повишаване на осведомеността с други институции и органи на Съюза.
            
            
               Член 5
            
            
               Процес за управление на риска за сигурността на информацията
            
            
               1.Всяка институция и орган на Съюза въвежда процес на управление на риска за сигурността на информацията, за да защитава информацията, с която борави и която съхранява.
            
            
               2.Процесът на управление на риска за сигурността на информацията включва следните стъпки:
            
            
               а)установяване на заплахите и уязвимостта;
            
            
               б)оценка на риска;
            
            
               в)третиране на риска;
            
            
               г)приемане на риска;
            
            
               д)съобщаване на информация за риска.
            
            
               3.За процеса за управление на риска за сигурността на информацията се вземат под внимание всички фактори от практическо значение за съответната институция или орган, по-специално:
            
            
               а)нивото на поверителност на информацията и свързаните с нея правни задължения;
            
            
               б)формата и обема на информацията и обектите или КИС, където се борави с нея и където тя се съхранява;
            
            
               в)лицата, които имат достъп до информацията на място или от разстояние;
            
            
               г)околната среда и конструкцията на сградите или зоните, в които се съхранява информацията;
            
         
         
            
               д)заплахите, насочени към Съюза, към неговите институции и органи или към държавите членки, от кибератаки, атаки към веригата на доставките, шпионаж, саботаж, терористични, подривни или други престъпни дейности;
            
            
               е)непрекъснатост на дейността и възстановяване след бедствия;
            
            
               ж)резултатите от проверки, одити или посещения за оценка, когато е приложимо.
            
            
               Глава 2 
                  Управление и организация на сигурността
            
            
               Член 6
            
            
               Междуинституционална координационна група за информационна сигурност
            
            
               1.Създава се междуинституционална координационна група за информационна сигурност („координационната група“).
            
            
               Тя се състои от всички органи по сигурността на институциите и органите на Съюза и има мандат да определя тяхната обща политика в областта на информационната сигурност.
            
            
               2.Действайки с консенсус и в общия интерес на институциите и органите на Съюза, координационната група:
            
            
               а)приема свой правилник за дейността и общи годишни цели и приоритети;
            
            
               б)приема решения за създаването на тематични подгрупи и техния мандат;
            
            
               в)изготвя документи с насоки за изпълнението на настоящия регламент, когато е уместно — в сътрудничество с Междуинституционалния съвет по киберсигурност, посочен в член 9 от Регламент ЕС [...] за определяне на мерки за високо общо ниво на киберсигурност в институциите, органите, службите и агенциите на Съюза; 
            
            
               г)създава специални платформи за споделяне на най-добри практики и знания по общи теми, свързани с информационната сигурност, както и за оказване на помощ при инциденти, свързани с информационната сигурност;
            
            
               д)осигурява координиране на мерките за сигурност с компетентните национални органи по сигурността при необходимост с цел защита на КИЕС.
            
            
               3.Координационната група назначава измежду своите членове един председател и двама заместник-председатели за период от три години.
            
            
               4.Координационната група заседава най-малко веднъж в годината по инициатива на своя председател или по искане на някоя институция или орган на Съюза.
            
            
               5.Координационната група разполага с административна подкрепа от постоянен секретариат, осигурен от Комисията.
            
            
               6.Всяка институция или орган на Съюза е подходящо представен/а в координационната група, а когато е приложимо — и в тематичните подгрупи.
            
            
               7.Институциите и органите на Съюза довеждат до знанието на координационната група всяко значимо развитие на политиката за информационна сигурност в рамките на своята организация.
            
            
               8.При изпълнението на задачите, посочени в параграф 2, буква д) координационната група се подпомага от Комитет за информационна сигурност. Той се състои от по един представител от всеки национален орган по сигурността и се председателства от секретариата на координационната група, посочен в параграф 5. Комитетът за информационна сигурност има консултативна роля.
            
         
         
            
               Член 7
            
            
               Тематични подгрупи
            
            
               1.Координационната група сформира следните постоянни тематични групи за улесняване на изпълнението на настоящия регламент:
            
            
               а)подгрупа по осигуреността на информацията;
            
            
               б)подгрупа по некласифицирана информация;
            
            
               в)подгрупа по физическа сигурност;
            
            
               г)подгрупа по акредитирането на комуникационни и информационни системи, които боравят с КИЕС и я съхраняват;
            
            
               д)подгрупа по споделянето на КИЕС и обмена на класифицирана информация.
            
            
               2.Когато е необходимо, координационната група може да сформира ad hoc подгрупи във връзка с конкретна задача и за ограничен период на действие.
            
            
               3.Когато в техния мандат не е предвидено друго, подгрупите се основават на открито членство, представляващо съответната институция или орган на Съюза. Членовете на подгрупите са експерти в съответната област на компетентност.
            
            
               4.Секретариатът на координационната група, посочен в член 5, параграф 5, подпомага работата на всички подгрупи и осигурява комуникация между нейните членове.
            
            
               Член 8
            
            
               Организация на сигурността
            
            
               1.Всяка институция и орган на Съюза назначава орган по сигурността, който да поеме отговорностите, възложени с настоящия регламент, а когато е приложимо — и с нейните/неговите вътрешни правила за сигурност. При изпълнението на своите задачи всеки орган по сигурността се подпомага от отдела или служителя, натоварен със задачите за информационна сигурност.
            
            
               2.Когато е необходимо, органът по сигурността на всяка институция и орган на Съюза приема вътрешни правила за прилагане за защита на информацията в съответствие със специфичната си мисия, възложена му от правото на ЕС, и въз основа на своята институционална автономност.
            
            
               3.Когато е уместно, всеки орган по сигурността изпълнява и следните функции:
            
            
               а)орган по осигуреността на информацията, отговарящ за разработването на политики за сигурност по отношение на осигуреността на информацията и насоки относно сигурността и за наблюдение на тяхната ефективност и целесъобразност;
            
            
               б)оперативен орган по осигуреността на информацията, който отговаря за разработване на документация във връзка със сигурността, по-специално оперативните процедури за сигурност и криптографския план в рамките на процеса на акредитиране на комуникационни и информационни системи;
            
            
               в)орган по акредитиране на сигурността, отговарящ за акредитирането на зони за сигурност и КИС, които боравят с КИЕС и я съхраняват;
            
            
               г)орган по Tempest, отговарящ за одобряването на мерките, предприети за защита против компрометирането на КИЕС чрез непреднамерени електронни излъчвания;
            
         
         
            
               д)орган за криптографско одобрение, отговарящ за одобряване на използването на технологии за криптиране въз основа на искане от страна на собственика на системата;
            
            
               е)орган за разпределение на криптографски материали, отговарящ за разпределението на криптографски материали, използвани за защита на КИЕС (оборудване за криптиране, криптографски ключове, удостоверения и съответни средства за удостоверяване на автентичността), на съответните ползватели.
            
            
               4.Отговорностите на една или повече от посочените в параграф 3 функции може да се делегират на друга институция или друг орган на Съюза, когато децентрализираното обезпечаване на сигурност предлага значителна ефективност и икономии на ресурси или време.
            
            
               Глава 3 
                  Осигуреност на информацията и комуникационни и информационни системи (КИС)
            
            
               Член 9
            
            
               Принципи на осигуреността на информацията
            
            
               1.По отношение на всички комуникационни и информационни системи, включително вътрешни, на външни изпълнители и хибридни, оценката на нуждите от информационна сигурност се взема предвид от началото на тяхното създаване или на етапа на доставяне.
            
            
               2.Всяка КИС, с помощта на която се борави с КИЕС и се съхранява такава информация, се акредитира в съответствие с глава 5, раздел 5. Всяка КИС, с помощта на която се борави с чувствителна некласифицирана информация и се съхранява такава информация, трябва да отговаря на минималните изисквания за чувствителната некласифицирана информация в КИС, определени в глава 4.
            
            
               Член 10
            
            
               Подгрупа по осигуреността на информацията
            
            
               1.Подгрупата по осигуреност на информацията, посочена в член 7, параграф 1, буква а), има следната роля и отговорности:
            
            
               а)осигурява насоки и най-добри практики относно обозначаването, боравенето и съхранението на информация в КИС в тясно сътрудничество с Междуинституционалния съвет по киберсигурност, посочен в член 9 от Регламент ЕС [ХХХ] за определяне на мерки за високо общо ниво на киберсигурност в институциите, органите, службите и агенциите на Съюза;
            
            
               б)създава схема за метаданни за обозначенията и цялата необходима техническа информация, за да допринесе за оперативно съвместим и безпрепятствен обмен на информация между всички институции и органи на Съюза, когато се осъществява връзка между техните съответни КИС;
            
            
               в)допринася за съгласуваността във всички институции и органи на Съюза между правилата за информационна сигурност и базовия стандарт за киберсигурност, определен в член 5 от Регламент ЕС [ХХХ] за определяне на мерки за високо общо ниво на киберсигурност в институциите, органите, службите и агенциите на Съюза.
            
            
               Член 11
            
            
               Изисквания за комуникационните и информационните системи
            
            
               1.Институциите и органите на Съюза информират ползвателите относно нивата на поверителност на информацията, с която може да се борави и която може да се съхранява в дадена КИС. Когато с помощта на една КИС се борави с информация и се съхранява информация с няколко нива на поверителност, се използват метаданни и визуално обозначаване, за да се осигури възможност за разграничаване на различните нива.
            
            
               2.Институциите и органите на Съюза установяват самоличността на ползвателите на КИС, преди да им предоставят достъп до нива на поверителност, различни от „за обществено ползване“. Самоличността на ползвателите се доказва на ниво на увереност, съответстващо на нивото на поверителност. Когато е уместно, се използва надеждна обща схема за установяване на самоличността.
            
            
               3.За да се осигури възможност за бързи разследвания в случай на нарушения или изтичане на информация, за всички КИС се поддържат подходящи регистри за сигурност. Такива регистри се поддържат за период, определен в оценката на въздействието върху работата или в съответните политики за сигурност, и по начин, недопускащ възможност за отхвърляне. 
            
            
               Когато с помощта на дадена КИС се борави с КИЕС и се съхранява такава информация, регистрите, свързани с необходимост да се знае и достъп до информация, се поддържат до момента, когато информацията бъде декласифицирана. Регистрите за сигурност трябва да са достъпни за органа по сигурността и да дават възможност той да извършва търсене в тях.
            
         
         
            
               4.Институциите и органите на Съюза приемат вътрешни правила за сигурността на КИС, като посочват подходящите мерки за сигурност в съответствие с нуждите на информацията, с която ще се борави и която ще се съхранява, и като се вземат предвид юрисдикциите, в които тя се съхранява, предава и обработва. Когато е приложимо, тези мерки включват следното:
            
            
               а)ограничения по отношение на географското местоположение;
            
            
               б)съобразяване с потенциалните конфликти на интереси, бойкотиране или санкции, свързани с изпълнителите;
            
            
               в)договорни разпоредби за гарантиране на сигурността на информацията;
            
            
               г)криптиране на информация в покой и при транзит;
            
            
               д)ограничения за достъпност на информацията на институции и органи на Съюза за персонал на изпълнител;
            
            
               е)защита на личните данни в съответствие с приложимото законодателство за защита на данните. 
            
            
               5.Институциите и органите на Съюза управляват своите КИС при спазване на следните принципи: 
            
            
               а)всяка КИС има собственик на системата или оперативен орган по осигуреността на информацията, отговарящ за нейната сигурност;
            
            
               б)провежда се процес за управление на риска за сигурността на информацията, който обхваща аспектите на информационната сигурност;
            
            
               в)изискванията за сигурност и оперативните процедури за сигурност се дефинират официално, изпълняват, проверяват и преразглеждат;
            
            
               г)инцидентите, свързани с информационната сигурност, се регистрират официално и се разследват в съответствие с Регламент ЕС [XXX] за определяне на мерки за високо общо ниво на киберсигурност в институциите, органите, службите и агенциите на Съюза.
            
            
               Глава 4 
                  Некласифицирана информация
            
            
               Член 12
            
            
               Информация за обществено ползване
            
            
               1.Информация, която е предназначена за обществено ползване или официално публикуване или вече е оповестена, и която може да се споделя без ограничения в институциите и органите на Съюза или извън тях, се категоризира, обработва и съхранява като информация за обществено ползване.
            
            
               2.Институциите и органите на Съюза може да обозначат с гриф „PUBLIC USE“ („За обществено ползване“) информацията, посочени в параграф 1.
            
            
               3.Всички институции и органи на Съюза осигуряват целостта и наличността на информацията за обществено ползване чрез подходящи мерки, основани на свързаните с нея нужди от сигурност.
            
            
               Член 13
            
            
               Обикновена информация
            
         
         
            
               1.Информацията, предназначена за използване от институция или орган на Съюза при изпълнението на нейните/неговите функции, която не е чувствителна некласифицирана, нито е за обществено ползване, се категоризира, с нея се борави и се съхранява като обикновена информация. Тази категория обхваща цялата обикновена информация на работно равнище, която се обработва в съответната институция или орган на Съюза.
            
            
               2.Обикновената информация може да бъде обозначена визуално или чрез метаданни, когато това е необходимо за осигуряване на нейната защита, по-специално когато се споделя извън институции и органи на Съюза. В този случай се използва гриф „EU NORMAL“ или „[название или акроним на институцията или органа на Съюза] NORMAL“ (пригоден за всеки отделен случай).
            
            
               3.Институциите и органите на Съюза определят стандартни защитни мерки за обикновената информация, като вземат под внимание насоките на подгрупата по некласифицирана информация и специфичните рискове, свързани с техните задачи и дейности.
            
            
               4.Обикновената информация се обменя извън институциите и органите на Съюза само с физически или юридически лица, за които е налице „необходимост да се знае“.
            
            
               Член 14
            
            
               Чувствителна некласифицирана информация
            
            
               1.Институциите и органите на Съюза категоризират, боравят със и съхраняват като чувствителна некласифицирана информация цялата информация, която не е класифицирана, но трябва да се опазва поради правни задължения или заради вредата, която може да бъде причинена на законните частни и обществени интереси, включително интересите на институциите и органите на Съюза, държавите членки или лицата, в резултат от нейното неразрешено разкриване.
            
            
               2.Всяка институция и орган на Съюза обозначава чувствителната некласифицирана информация с видим гриф за сигурност и определя съответни указания за боравене с нея в съответствие с приложение I.
            
            
               3.Институциите и органите на Съюза защитават чувствителната некласифицирана информация като прилагат подходящи мерки по отношение на боравенето с нея и нейното съхранение. Такава информация може да се предоставя в институциите и органите на Съюза само на лица, за които съществува „необходимост да се знае“ за изпълнението на възложените им задачи.
            
            
               4.Чувствителната некласифицирана информация се обменя извън институциите и органите на Съюза само с физически или юридически лица, за които е налице „необходимост да се знае“, при съблюдаване на съпровождащите информацията указания за боравене с нея. Всички участващи страни се запознават със съответните указания за боравене.
            
            
               Член 15
            
            
               Защита на некласифицираната информация и оперативна съвместимост
            
            
               1.Институциите и органите на Съюза въвеждат процедури за докладването и управлението на всеки инцидент или подозрение за инцидент, който може да доведе до компрометиране на сигурността на некласифицираната информация.
            
            
               2.Когато е необходимо, институциите и органите на Съюза използват обозначенията, посочени в членове 12, 13 и 14. По изключение други, равностойни обозначения може да се използват вътрешно и в отношенията с техни конкретни колеги от други институции и органи на Съюза или от държавите членки, когато всички страни са съгласни с това. За такова изключение се уведомява подгрупата по некласифицирана информация, посочена в член 7, параграф 1, буква б).
            
            
               3.Предвиждат се договорни предпазни мерки, за да се осигури защитата на обикновената и чувствителната некласифицирана информация, обработвана от външни доставчици на услуги. Тези мерки трябва да са определени така, че да гарантират равнище на защита най-малко равностойно на равнището, предвидено с настоящия регламент, и да включват ангажименти за поверителност и неразкриване на информация, за които всички доставчици на услуги, участващи в осигуряването на външни системи подписват декларации.
            
            
               Член 16
            
            
               Подгрупа по некласифицирана информация 
            
            
               1.Подгрупата по некласифицирана информация, посочена в член 7, параграф 1, буква б), има следната роля и отговорности:
            
            
               а)рационализиране на процедурите за боравене с некласифицирана информация и за нейното съхранение и подготовка на съответното ръководство;
            
            
               б)координация с подгрупата но осигуреност на информацията, посочена в член 7, параграф 1, буква а), по въпроси, свързани със системи, с помощта на които се борави с некласифицирана информация и се съхранява такава информация;
            
         
         
            
               в)подготовка на инструкции за боравене с некласифицирана информация с различните нива на поверителност;
            
            
               г)оказване на съдействие на институциите и органите на Съюза за установяване на равностойността между конкретни техни категории некласифицирана информация и категориите, предвидени в членове 12, 13 и 14;
            
            
               д)улесняване на споделянето на некласифицирана информация между институциите и органите на Съюза чрез оказване на съдействие и осигуряване на насоки.
            
            
               Член 17
            
            
               Боравене с чувствителна некласифицирана информация и съхраняване на такава информация в КИС
            
            
               1.Институциите и органите на Съюза гарантират, че КИС, с помощта на които се борави с чувствителна некласифицирана информация и се съхранява такава информация, отговарят на следните минимални изисквания:
            
            
               а)за достъп до чувствителна некласифицирана информация се прилага надеждно удостоверяване на самоличността, а такава информация се криптира при предаване и съхранение;
            
            
               б)криптографските ключове, използвани за съхранението, са в под отговорността на институцията или органа на Съюза, отговарящ/а за функционирането на КИС;
            
            
               в)чувствителната некласифицирана информация се съхранява и обработва в Съюза;
            
            
               г)договорни разпоредби за сигурността на персонала, активите и информацията се включват във всички договори за възлагане на дейности на външни изпълнители;
            
            
               д)за отбелязване на нивото на поверителност на електронни документи и улесняване на автоматизацията на мерките за сигурност се използват оперативно съвместими метаданни;
            
            
               е)институциите и органите на Съюза прилагат мерки да предотвратяване и откриване на изтичане на данни, за да защитават чувствителната некласифицирана информация;
            
            
               ж)използва се оборудване за сигурност с европейски сертификат за киберсигурност, когато такова е налично;
            
            
               з)доставчиците на услуги и изпълнителите на договори прилагат мерки за сигурност въз основа на принципите „необходимост да се знае“ и „нулево доверие“, за да се сведе до минимум достъпът до чувствителна некласифицирана информация.
            
            
               2.Всяко изключение от определените в параграф 1 минимални изисквания подлежи на одобрение от ръководство на подходящо равнище на съответната институция или орган на Съюза въз основа на оценка на риска, която обхваща правните и техническите рискове за сигурността на чувствителната некласифицирана информация.
            
            
               3.По всяко време през жизнения цикъл на една КИС органът по осигуреност на информацията на съответната институция или орган на Съюза може да проверява спазването на изложените в параграф 1 принципи.
            
            
               Глава 5 
                  КИЕС
            
            
               Раздел 1 
                  Общи разпоредби
            
            
               Член 18
            
            
               Класификация и грифове за сигурност
            
         
         
            
               1.Всяка КИЕС се класифицира на някое от следните нива и се обозначава, както следва:
            
            
               а)TRES SECRET UE/EU TOP SECRET: информация и материали, чието неразрешено разкриване би могло да увреди изключително сериозно съществените интереси на Съюза или на една или повече от държавите членки;
            
            
               б)SECRET UE/EU SECRET: информация и материали, чието неразрешено разкриване би могло да увреди сериозно съществените интереси на Съюза или на една или повече от държавите членки;
            
            
               в)CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL: информация и материали, чието неразрешено разкриване би могло да увреди съществените интереси на Съюза или на една или повече от държавите членки;
            
            
               г)RESTREINT UE/EU RESTRICTED: информация и материали, чието неразрешено разкриване би се отразило неблагоприятно на интересите на Съюза или на една или повече от държавите членки.
            
            
               2.Координационната група приема документи с насоки относно създаването и класифицирането на КИЕС.
            
            
               Член 19
            
            
               Пригодност за боравене с КИЕС и за нейното съхраняване
            
            
               1.Всяка институция и орган на Съюза може да борави с КИЕС и да я съхранява, когато са изпълнени следните условия:
            
            
               а)въвежда правила и процедури в съответствие с настоящия регламент, осигуряващи защитата на информацията за определено ниво на класификация; и
            
            
               б)бил/а е обект на посещение за оценка съгласно член 53 и впоследствие е било удостоверено, че тя/той може да осигури защита на КИЕС в съответствие с настоящия регламент, а когато е приложимо — и с други приложими правила и процедури.
            
            
               2.За членовете на подгрупата по споделянето на КИЕС и обмена на класифицирана информация, посочена в член 7, параграф 1, буква д), по подразбиране се счита, че отговарят на посочените в параграф 1 условия.
            
            
               Член 20
            
            
               Защита на КИЕС
            
            
               1.Притежателят на какъвто и да е елемент на КИЕС носи отговорност за защитата му.
            
            
               2.Когато държава членка въведе в структурите или мрежите на една институция или орган на Съюза класифицирана информация, обозначена с националния гриф за сигурност, институцията или органът осигурява защита на тази информация съгласно съответния гриф за сигурност, определен в Споразумението между държавите — членки на Европейския съюз, заседаващи в рамките на Съвета, относно защитата на класифицирана информация, която се обменя в интерес на Европейския съюз
                  29
               . Таблицата за съответствие е представена в приложение VI към настоящия регламент.
            
            
               3.За даден масив от КИЕС може да се наложи защита с по-високо ниво на класификация, отколкото на отделните му компоненти.
            
            
               Член 21
            
            
               Процес на управление на риска за сигурността на КИЕС
            
            
               1.Органът по сигурността на всяка институция и орган на Съюза одобрява мерките за сигурност за защита на КИЕС през целия неин жизнен цикъл в съответствие с резултатите от оценка на риска, извършена от съответната институция или орган.
            
         
         
            
               2.Предприетите от всяка институция и орган на Съюза мерки за сигурност трябва да са пропорционални на нивото на класификация на информацията, с която се борави и която се съхранява, на нейната форма, обем и местоположение, на защитните характеристики на съоръжението, в което се борави с КИЕС и КИЕС се съхранява, и на местната оценка на заплахата от злонамерени или престъпни действия.
            
            
               3.Всички институции и органи на Съюза изготвят:
            
            
               а)планове за действие при извънредни ситуации за гарантиране на сигурността на КИЕС при такива ситуации;
            
            
               б)планове за непрекъснатост на дейността, включващи превантивни мерки и мерки за възстановяване, за да се намали въздействието на сериозни грешки или свързани със сигурността инциденти при боравене с КИЕС и при нейното съхранение.
            
            
               Член 22
            
            
               Нарушения на сигурността и компрометиране на КИЕС
            
            
               1.Действие или бездействие на институция или орган на Съюза или на физическо лице в нарушение на разпоредбите на настоящия регламент се счита за нарушение на сигурността. 
            
            
               2.Счита се, че КИЕС е била компрометирана, когато в резултат на нарушение тя е била изцяло или частично разкрита пред едно или повече лица, които нямат право на достъп до нея.
            
            
               3.За всяко компрометиране или подозрение за компрометиране на КИЕС се докладва незабавно на органа по сигурността на съответната институция или орган на Съюза, който извършва проучване във връзка със сигурността и предприема най-малко следните мерки:
            
            
               а)информиране на създателя на информацията;
            
            
               б)осигуряване на разследване на случая от служители, които нямат непосредствено отношение към нарушението, с оглед установяване на фактите;
            
            
               в)извършване на оценка на потенциалните вреди, причинени на интересите на Съюза или на държавите членки;
            
            
               г)предприемане на необходимите мерки за предотвратяване на повторно нарушение;
            
            
               д)уведомяване на компетентните органи за фактическото или предполагаемо излагане на риск и за предприетите действия. 
            
            
               Раздел 2 
                  Персонална сигурност 
            
            
               Член 23
            
            
               Основни принципи
            
            
               1.Органът по сигурността на институция или орган на Съюза може да разреши достъп до КИЕС на физически лица, когато са изпълнени всички посочени по-долу условия:
            
            
               а)за лицата е налице „необходимост да се знае“;
            
            
               б)лицата са преминали инструктаж за правилата и процедурите за сигурност за защита на КИЕС и съответните стандарти и насоки за сигурност и са потвърдили писмено своята отговорност за защитата на такава информация;
            
         
         
            
               в)за информация, класифицирана като CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL или по-високо ниво, лицата са преминали проучване за надеждност и са получили разрешение за достъп до съответното ниво.
            
            
               2.Институциите и органите на Съюза вземат предвид лоялността и надеждността на дадено лице, определени чрез провеждане на проучване за надеждност от компетентните органи на държава членка, на която заявителят е гражданин. 
            
            
               3.Институциите и органите на Съюза може да приемат разрешения за достъп, издадени от трети държави и международни организации, с които Съюзът е сключил споразумение за сигурност на информацията.
            
            
               4.Институциите и органите на Съюза може самостоятелно да управляват процеса на проучване за надеждност или да поискат да сключат с Комисията споразумение за нивото на услугите за целите на такова проучване.
            
            
               Когато е сключено споразумение за нивото на услугите, органът по сигурността на Комисията е звеното за контакт между службите за сигурност на съответната институция или орган на Съюза и компетентните национални органи на държавите членки в контекста на въпросите, свързани с проучванията за надеждност. 
            
            
               5.Органът по сигурността на всяка институция и орган на Съюза поддържа документация за извършените от него проучвания за надеждност и инструктажи, получените писмени потвърждения и разрешенията за достъп до КИЕС.
            
            
               6.Институциите и органите на Съюза, които сключат с Комисията споразумение за нивото на услугите, предоставят на разположение на органа по сигурността на Комисията съответната налична документация най-малко относно нивото на КИЕС, до което лицето може да получи достъп, датата на издаване на разрешението за достъп до КИЕС и срокът на неговата валидност. Тази документация е достъпна за останалите институции и органи на Съюза, които са сключили споразумение за нивото на услугите, когато това е оправдано.
            
            
               Член 24
            
            
               Разрешение за достъп до КИЕС
            
            
               1.Всяка институция и орган на Съюза определя за кои позиции в нейната организация е необходим достъп до информация, класифицирана като CONFIDENTIEL UE / EU CONFIDENTIAL или по-високо ниво, за да може притежателят да изпълнява задълженията си.
            
            
               2.Когато е необходимо дадено лице да получи разрешение за достъп до информация, класифицирана като CONFIDENTIEL UE / EU CONFIDENTIAL или по-високо ниво, съответната институция или орган уведомява компетентния орган по сигурността, който пристъпва към извършване на формалностите, изисквани съгласно точка 1 от приложение II.
            
            
               3.Органът по сигурността на всяка институция и орган на Съюза отговаря за издаването, временното оттегляне, отнемането и подновяването на разрешенията за достъп до КИЕС за техните служители.
            
            
               4.При извънредни обстоятелства, когато това е надлежно оправдано от интереса на работата и до завършването на цялостното проучване за надеждност, органът по сигурността на институция или орган на Съюза може да разреши на лицето временен достъп до КИЕС за конкретна позиция, без това да засяга разпоредбите относно подновяването на разрешенията за достъп до КИЕС и при потвърждение от съответния национален орган по сигурността.
            
            
               5.Институциите и органите на Съюза спазват процедурите за управление на издаването на разрешение за достъп до КИЕС, изложени в приложение II. 
            
            
               Член 25
            
            
               Признаване на разрешения за достъп до КИЕС
            
            
               1.Разрешението за достъп до КИЕС до посоченото ниво е валидно във всяка институция или орган на Съюза, към която/който лицето е назначено.
            
            
               2.Институциите и органите на Съюза приемат разрешенията за достъп до КИЕС, издадени от друга институция или орган на Съюза. 
            
            
               3.Когато притежателят на разрешение за достъп до КИЕС започва работа в друга институция или орган на Съюза, тази институция или този орган уведомява съответния НОС чрез компетентния орган по сигурността за промяна на работодателя.
            
            
               Член 26
            
         
         
            
               Инструктиране във връзка с КИЕС
            
            
               1.Органът по сигурността на институция или орган на Съюза инструктира всички лица, които е нужно да имат достъп до КИЕС, относно заплахите за сигурността и за тяхното задължение да съобщават за всяка подозрителна дейност. Инструктажът се прави, преди да бъде предоставен достъп до КИЕС и впоследствие най-малко веднъж на всеки пет години. 
            
            
               2.След като преминат посочения в параграф 1 инструктаж, всички лица декларират писмено, че са запознати със задълженията си по отношение на защитата на КИЕС и последиците от излагането на риск на КИЕС.
            
            
               3.Посоченият в параграф 1 инструктаж включва следната информация:
            
            
               а)на всяко лице, отговорно за нарушение на правилата за сигурност, установени в настоящия регламент, могат да бъдат наложени дисциплинарни мерки в съответствие с приложимите правила и подзаконови актове; 
            
            
               б)всяко лице, отговорно за компрометиране или загуба на КИЕС, може да подлежи на дисциплинарно или съдебно производство в съответствие с приложимите закони, правила и разпоредби.
            
            
               4.Когато за лица, получили разрешение за достъп до КИЕС, такъв достъп повече не е необходим, институциите и органите на Съюза гарантират, че тези лица са информирани за задълженията си да продължат да опазват КИЕС и по целесъобразност декларират писмено, че са запознати с тези свои задължения.
            
            
               5.Задачата за изготвяне и управление на инструкциите във връзка с КИЕС може да се изпълнява съвместно от институциите и органите на Съюза, при условие че се вземат предвид техните специфични изисквания. 
            
            
               Раздел 3 
                  Физическа сигурност
            
            
               Член 27
            
            
               Основни принципи
            
            
               1.Всяка институция и орган на Съюза определя подходящите за своите обекти мерки за физическа сигурност в съответствие с приложение III и с принципа за защита в дълбочина въз основа на оценка на риска, направена от нейния/неговия орган по сигурността. Мерките трябва да гарантират постигане на следните цели:
            
            
               а)да не допускат достъп до КИЕС и насилствено проникване на нарушители;
            
            
               б)да възпират, препятстват и разкриват неразрешени действия и да осигуряват възможно най-бързо реагиране на инциденти, свързани със сигурността;
            
            
               в)да дават възможност за разграничаване на служителите по отношение на техния достъп до КИЕС на основание „необходимост да се знае“ и когато е уместно — според вида на разрешението им за достъп; 
            
            
               2.Институциите и органите на Съюза въвеждат мерки за физическа сигурност за всички обекти, в които се борави с КИЕС или такава информация се обсъжда или съхранява, включително в зони, в които се помещават комуникационни и информационни системи съгласно посоченото в раздел 5 от настоящата глава.
            
            
               3.За физическа защита на информация с ниво на класификация CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL или по-високо се използва само оборудване за сигурност, одобрено от органа по сигурността на институция или орган на Съюза.
            
            
               4.След сключване на споразумение институциите и органите на Съюза може да използват съвместно зоните за сигурност, както е посочено в приложение III, за да боравят с КИЕС и да я съхраняват.
            
            
               Член 28
            
            
               Подгрупа по физическа сигурност
            
         
         
            
               1.Подгрупата по физическа сигурност, посочена в член 7, параграф 1, буква в), има следната роля и отговорности:
            
            
               а)подготовка на документи с насоки по въпроси на физическата сигурност;
            
            
               б)определяне на общи критерии за сигурност във връзка с придобиването на оборудване като защитени каси, машини за унищожаване на хартиени документи (шредери), ключалки за врати, електронни системи за контрол на достъпа, системи против проникване и алармени системи за физическата защита на КИЕС;
            
            
               в)подпомагане на институциите и органите на Съюза при определянето на подходящи мерки за сигурност за техните обекти;
            
            
               г)предлагане на компенсаторни мерки за сигурност за защитата на КИЕС, когато с такава информация се борави извън физически защитените зони на институция или орган на Съюза. 
            
            
               Член 29
            
            
               Физическа защита на КИЕС
            
            
               1.За осигуряване на физическата защита на КИЕС институциите и органите на Съюза създават следните физически защитени зони:
            
            
               а)административни зони съгласно посоченото в приложение III;
            
            
               б)когато е уместно, зони за сигурност, включително клас I, клас II и технически зони за сигурност съгласно посоченото в приложение III.
            
            
               2.Органът по сигурността на съответната институция или орган на Съюза извършва вътрешна проверка, за да установи дали са изпълнени определените в приложение III условия дадена зона да бъде обособена като административна зона или зона за сигурност. Когато в доклада от проверката се посочва, че тези условия са изпълнени, органът по сигурността може да издаде акредитация за зоната за сигурност за защита на КИЕС до посоченото ниво за период, не по-дълъг от пет години.
            
            
               Органът по сигурността на съответната институция или орган на Съюза отговаря за изпълнение на процедурата за подновяване на акредитацията на нейните/неговите зони за сигурност, преди да изтече срокът на акредитация и винаги, когато в акредитираната зона бъдат направени промени. 
            
            
               3.Всяка институция и орган на Съюза приема процедури за управление на ключовете и шифровите комбинации за офисите, помещенията, блиндираните помещения и защитените каси за ниво CONFIDENTIEL UE/EU-CONFIDENTIAL и за по-високи нива.
            
            
               4.Органът по сигурността може да разреши претърсване на влизащите и излизащите лица за възпиране и откриване на неразрешено внасяне на материали или неразрешено изнасяне на КИЕС от обекти.
            
            
               5.Институциите и органите на Съюза определят мерките за физическа защита на КИЕС в съответствие с приложение III.
            
            
               Раздел 4 
                  Управление на КИЕС
            
            
               Член 30
            
            
               Основни принципи
            
            
               1.Институциите и органите на Съюза записват, архивират, съхраняват и евентуално премахват, правят извадки от своите документи с КИЕС или прехвърлят такива документи към съответните архиви в съответствие с политика и правила за съхранение, специфични за файловете на всяка институция и орган на Съюза. 
            
            
               2.Всяка институция и орган на Съюза, която/който е създател на КИЕС, определя класификацията за сигурност на тази информация при нейното създаване и в съответствие с член 18, параграф 1.
            
         
         
            
               3.Институциите и органите на Съюза съобщават ясно на получателите нивото на класификация чрез гриф за сигурност, или ако информацията се предоставя устно — чрез съобщение.
            
            
               4.Мерките за сигурност, приложими към оригиналния документ, се прилагат и за неговите чернови, копия и преводи.
            
            
               5.Институциите и органите на Съюза определят мерките за управление на КИЕС в съответствие с приложение IV. 
            
            
               Член 31
            
            
               Създаване на КИЕС
            
            
               2. Институциите и органите на Съюза, под чието ръководство се създава КИЕС, осигуряват изпълнение на следните изисквания:
            
            
               а)върху всяка страница се отбелязва ясно нивото на класификация;
            
            
               б)всяка страница се номерира;
            
            
               в)върху документа се отбелязват референтният му номер, регистрационният му номер, когато това е приложимо, и неговият предмет, който сам по себе си не представлява КИЕС, освен ако не е обозначен като такава;
            
            
               г)документът включва датата на неговото създаване;
            
            
               д)всички приложения и притурки се изброяват, когато е възможно — на първата страница;
            
            
               е)когато документи с ниво на класификация SECRET UE/EU SECRET и по-високо се разпространяват в много екземпляри, на всяка страница на документа се обозначава номерът на копието. Копията в електронна форма, разпространявани извън системата, в която се съхраняват, се обозначават с уникален идентификационен код въз основа на електронен подпис.
            
            
               Член 32
            
            
               Контрол на създателя
            
            
               1.Институцията или органът на Съюза, под чието ръководство се създава документ с КИЕС, упражнява върху него „контрол на създателя“. Създателят определя нивото на класификацията на документа и отговаря за неговото първоначално разпространение. Без да се засяга Регламент 1049/2001, е необходимо предварително писмено съгласие на създателя, преди информацията да бъде:
            
            
               а)декласифицирана или нейното ниво на класификация да бъде понижено;
            
            
               б)използвана за цели, различни от определените от създателя;
            
            
               в)препратена на субект извън институцията или органа на Съюза, която/който я притежава, включително на трета държава, международна организация, друга институция или друг орган на Съюза, държава членка, изпълнител или потенциален изпълнител, бенефициер или потенциален бенефициер;
            
            
               г)копирана и превеждана, когато е с ниво TRES SECRET-UE/EU-TOP SECRET.
            
            
               2.Когато създателят на документ с КИЕС не може да бъде установен, институцията или органът на Съюза, която/който притежава тази класифицирана информация, упражнява контрол от първоизточника.
            
         
         
            
               3.Създателите на документи с КИЕС трябва да записват всички класифицирани източници, използвани за изготвянето на класифицирани документи, включително подробности за източниците с първоначален произход от държавите членки, международни организации или трети държави. Когато е целесъобразно, обобщена класифицирана информация се обозначава по начин, позволяващ да се запази самоличността на създателите на използваните изходни материали.
            
            
               Член 33
            
            
               Грифове за сигурност
            
            
               1.Когато е уместно, освен някой от грифовете за сигурност, документите с КИЕС може да имат допълнително обозначение, като например обозначение за разпространение или обозначение за предоставяне, или да е посочен създателят.
            
            
               2.Различните части на един документ с КИЕС могат да изискват различно ниво на класифициране и се обозначават по съответен начин. Нивото, на което се класифицира даден документ или файл, е не по-ниско от най-високото ниво на класификация за сигурност на негов елемент.
            
            
               3.Документите, съдържащи части с различни нива на класификация, се структурират така, че частите с различни нива на класификация да могат лесно да се идентифицират и отделят при необходимост.
            
            
               Член 34
            
            
               Система от регистратури на КИЕС
            
            
               1.Всички институции и органи на Съюза, които боравят с информация с ниво на класификация CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL или по-високо, и съхраняват такава информация, създават една или повече регистратури за КИЕС, за да осигурят регистрирането на такива документи за целите на сигурността при постъпването им в институцията или органа на Съюза или при нейното/неговото напускане.
            
            
               2.Всички регистратури на КИЕС се установяват в зони за сигурност, посочени в приложение III.
            
            
               3.За всяка регистратура на КИЕС институциите и органите на Съюза назначават ръководител на регистратурата (РР), който да я управлява. Ръководителят на регистратурата трябва да е преминал подходяща проверка за надеждност и да е получил разрешение за достъп в съответствие с член 24. Институциите и органите на Съюза осигуряват подходящо обучение за своите ръководители на регистратури.
            
            
               Член 35
            
            
               Понижаване на нивото на класификация и декласифициране
            
            
               1.Информацията е класифицирана само докато е необходима нейната защита. При КИЕС, за която вече не е нужно първоначалното ниво на класификация, то се понижава. КИЕС, която вече изобщо не е нужно да се смята за класифицирана, се декласифицира.
            
            
               2.При създаване на КИЕС създателят обозначава, когато е възможно, и особено за информация с ниво на класификация за сигурност RESTREINT UE/EU RESTRICTED, дали нивото на класификация на КИЕС може да бъде понижено или информацията може да бъде декласифицирана на определена дата или след настъпване на определено събитие.
            
            
               3.Институцията или органът на Съюза, която/който създава документ с КИЕС, отговаря за взимането на решение дали неговото ниво на класификация може да бъде понижено или може да бъде декласифициран. Тя/той прави преглед на информацията и преценява рисковете периодично и най-малко на всеки 5 години, за да определи дали първоначалното ниво на класификация продължава да е подходящо.
            
            
               4.Институциите и органите на Съюза, притежаващи КИЕС, на която не са създател, не понижават нивото на класификация на съответния документ, не го декласифицират, нито изменят или премахват някой от посочените в член 18, параграф 1 обозначения без предварителното писмено съгласие на първоизточника.
            
            
               5.Институциите и органите на Съюза може частично да понижават нивото на класификация на създадена от тях КИЕС или частично да я декласифицират. В такива случаи се създава извадка с по-ниско ниво на класификация или декласифицирана извадка.
            
            
               6.Институциите и органите на Съюза уведомяват организацията — получател на КИЕС за понижаването на нейното нивото на класификация или за нейната декласификация.
            
            
               Член 36
            
         
         
            
               Обозначаване на документи с понижено ниво на класификация и декласифицирани документи
            
            
               1.Когато институциите и органите на Съюза вземат решение да декласифицират даден документ с КИЕС, се преценява дали той трябва да носи обозначение за разпространение „чувствителна некласифицирана информация“.
            
            
               2.Първоначалният гриф за сигурност в горната и долната част на всяка страница трябва да бъде видимо зачеркнат чрез функцията „зачертаване“ за електронните формати или ръчно за разпечатките. Първоначалният гриф за сигурност не се премахва.
            
            
               3.На първата или заглавната страница се поставя печат, който указва понижено ниво на класификация или декласифициране, и се попълват данните на органа, отговорен за понижаването на нивото на класификация или декласифицирането, и съответната дата. Понижаването на нивото на класификация на електронни документи с КИЕС и декласифицирането на такива документи се удостоверява с електронен подпис на създателя.
            
            
               Член 37
            
            
               Унищожаване и заличаване на КИЕС
            
            
               1.Най-малко на всеки 5 години институциите и органите на Съюза правят преглед на КИЕС, както в документи на хартия, така и в КИС, за да определят дали е нужно документите да бъдат унищожени или заличени. Когато КИЕС се унищожава или заличава, те уведомяват всички предишни нейни получатели.
            
            
               2.Институциите и органите на Съюза може да унищожават копия на КИЕС, които вече не са необходими, като вземат под внимание съответните правила за управлението на документите — оригинали.
            
            
               3.Институциите и органите на Съюза унищожават документи на хартия с информация с ниво на класификация CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL или по-високо само чрез своя ръководител на регистратурата. Ръководителят на регистратурата актуализира съответно дневниците и останалата информация за регистрацията, като запазва съществените метаданни на унищожения документ.
            
            
               Унищожаването на документи с ниво на класификация SECRET UE/EU SECRET и по-високо се извършва от ръководителя на регистратурата само в присъствието на свидетел, който притежава разрешение за достъп до ниво на класификация за сигурност най-малко на нивото на документа, който се унищожава.
            
            
               4.Ръководителят на регистратурата, а когато е уместно — и свидетелят, подписват удостоверение за унищожаване, което се завежда в регистратурата. Удостоверенията за унищожаване на информация с ниво на класификация CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL и SECRET UE/EU SECRET се съхраняват за срок от най-малко пет години, а тези за унищожаването на информация, класифицирана като TRES SECRET-UE/EU-TOP SECRET — за срок от най-малко десет години.
            
            
               Член 38
            
            
               Евакуация и унищожаване на КИЕС в извънредни ситуации
            
            
               1.Всяка институция и орган на Съюза разработва въз основа на местните условия планове за евакуация и унищожаване в случай на спешност с цел опазване на КИЕС, за която има значителен риск да попадане в ръцете на неоправомощени лица.
            
            
               Самите оперативни подробности на плановете за евакуация и унищожаване в случай на спешност се класифицират като RESTREINT UE/EU RESTRICTED.
            
            
               2.При извънредна ситуация и наличие на непосредствен риск от нерегламентирано разкриване на КИЕС институциите и органите на Съюза я евакуират. 
            
            
               Когато евакуирането е невъзможно, КИЕС се унищожава по начин, който прави невъзможно нейното цялостно или частично възстановяване.
            
            
               3.Създателят на информацията и регистратурата — източник на информацията, биват информирани за спешното евакуиране или унищожаването на регистрирана КИЕС.
            
            
               4.Когато са били задействани плановете за спешни ситуации, се дава предимство на евакуирането или унищожаването първо на КИЕС с по-високите нива на класификация за сигурност, включително на оборудването за шифроване. 
            
            
               Член 39
            
         
         
            
               Архивиране
            
            
               1.Решения дали и кога да се архивира КИЕС и относно съответните практически мерки институциите и органите на Съюза вземат в съответствие със своята политика за управление на документите.
            
            
               2.Документи с КИЕС не се прехвърлят в Историческите архиви на Европейския съюз.
            
            
               Раздел 5 
                  Защита на КИЕС в комуникационни и информационни системи (КИС)
            
            
               Член 40
            
            
               Подгрупа по акредитирането на комуникационни и информационни системи, които боравят с КИЕС и я съхраняват
            
            
               Подгрупата по акредитирането на КИС, които боравят с КИЕС и я съхраняват, посочена в член 7, параграф 1, буква г), има следната роля и отговорности:
            
            
               а)подпомага институциите и органите на Съюза в процеса на акредитиране от тяхна страна;
            
            
               б)препоръчва стандарт за акредитиране, който да се спазва от всички институции и органи на Съюза;
            
            
               в)разпространява и споделя най-добри практики и насоки във връзка с акредитирането на КИС.
            
            
               Член 41
            
            
               Комуникационни и информационни системи
            
            
               Институциите и органите на Съюза изпълняват следните изисквания по отношение на КИС, които боравят с КИЕС и я съхраняват:
            
            
               а)собственикът на системата или оперативният орган по осигуреността на информацията се консултира с органа по акредитиране на сигурността преди разработването, доставянето на КИС или даването на възможност такава система да борави с КИЕС и да я съхранява, за да определи изискванията за акредитиране;
            
            
               б)основните принципи за сигурност за проектирането на КИС, които боравят с КИЕС и я съхраняват, се прилагат от началото на проекта като част от процеса за управление на риска за сигурността на информацията, като се вземат под внимание принципите за „необходимост да се знае“, минимална функционалност, защита в дълбочина, функциониране с най-малка привилегия, разделяне на функциите и „четирите очи“;
            
            
               в)компонентите за съхранение на данни, централна обработка и управление на мрежа на всяка КИС, която борави с КИЕС и я съхранява, се инсталират в зона за сигурност, посочена в приложение III;
            
            
               г)прилагат се мерки за сигурност по Tempest, съизмерими с риска от експлоатация и нивото на класификация на информацията;
            
            
               д)всички служители, участващи в ползването на КИС, която борави с КИЕС и я съхранява, уведомяват органа по сигурността и съответния собственик на системата или оперативен орган по осигуреността на информацията за всички потенциални слабости в сигурността, инциденти, нарушения на сигурността или случаи на компрометиране на системата, които биха могли да окажат въздействие върху защитата на КИС или съдържащата се в нея КИЕС;
            
            
               е)когато е уместно, органът по сигурността уведомява органите по сигурността на други институции и органи на Съюза за потенциални слабости или инциденти, свързани със сигурността, които биха могли да засегнат техните КИС, които боравят с КИЕС и я съхраняват.
            
            
               Член 42
            
         
         
            
               Криптографски продукти
            
            
               1.При предаване и съхраняване на КИЕС чрез електронни средства се използват одобрени криптографски продукти. Списъкът на одобрени криптографски продукти се поддържа от Съвета въз основа на информация от националните органи по сигурността.
            
            
               2.Когато посоченият в параграф 1 списък не включва подходящ продукт за планираната цел, органът за криптографско одобрение на съответната институция или орган на Съюза изисква временно одобрение от Съвета. Когато е възможно, се избира криптографски продукт, одобрен от националния орган по сигурността на държава членка.
            
            
               Съветът предприема необходимите стъпки, за да осигури добавяне на подходящ продукт в списъка.
            
            
               3.Одобренията на криптографски продукти са валидни за период от максимум пет години и след това се преразглеждат ежегодно.
            
            
               4.Съветът премахва от списъка на одобрени криптографски продукти всеки продукт, чието национално одобрение е оттеглено или срокът му на валидност е изтекъл.
            
            
               5.Координационната група ежегодно информира Съвета за всички криптографски продукти, които препоръчва за оценяване от орган за криптографско одобрение на държава членка въз основа на проучване, извършено в институциите и органите на Съюза.
            
            
               Член 43
            
            
               Акредитиране на КИС, които боравят с КИЕС и я съхраняват
            
            
               1.С акредитирането на КИС, които боравят с КИЕС и я съхраняват, институциите и органите на Съюза потвърждават, че са изпълнени всички необходими мерки за сигурност и е постигнато достатъчно равнище на защита на КИЕС и на КИС в съответствие с настоящия регламент.
            
            
               2.Отговорност за изготвянето на акредитационните досиета и документи, включително наръчници за различни видове ползватели, носи собственикът на КИС или оперативният орган по осигуреността на информацията.
            
            
               3.Органът по акредитиране на сигурността на всяка институция и орган на Съюза отговаря за въвеждането на процедура за акредитиране с ясни условия, които е нужно да бъдат одобрени, за всички КИС под тяхно ръководство.
            
            
               4.Когато дадена КИС, която борави с КИЕС и я съхранява, включва както институции и органи на Съюза, така и национални органи по сигурността, съответните институции и органи на Съюза създават чрез допълнителни правила за приложение, приети съгласно член 8, параграф 2, съвместен Съвет за акредитация на сигурността, който отговаря за акредитирането на тази система. Съветът се състои от представители на органите по акредитиране на сигурността на участващите страни и се председателства от органа по акредитиране на сигурността на институцията или органа на Съюза, чиято собственост е въпросната КИС.
            
            
               Член 44
            
            
               Процес на акредитиране на КИС, които боравят с КИЕС и я съхраняват
            
            
               1.Всички КИС, които боравят с КИЕС и я съхраняват, преминават през процес на акредитиране, основаващ се на принципите на осигуреност на информацията, чиято задълбоченост трябва да бъде съизмерима с необходимото равнище на защита.
            
            
               2.В резултат от процеса на акредитиране се изготвя декларация за акредитация, в която се определя най-високото ниво на класификация за сигурност на информацията, с която дадена КИС може да борави и да я съхранява, както и съответните изисквания и условия за това. Декларацията за акредитация се основава на официалното валидиране на оценката на риска и мерките за сигурност, прилагани по отношение на въпросната КИС, за да се осигурят гаранции за следните елементи:
            
            
               а)процесът за управление на риска за сигурността на информацията се осъществява правилно;
            
            
               б)собственикът на системата или на риска е информиран за остатъчния риск и го е приел; 
            
            
               в)постигнато е достатъчно равнище на защита на КИС и на КИЕС, с която се борави и която се съхранява в нея, в съответствие с настоящия регламент.
            
         
         
            
               3.Органът по акредитиране на сигурността на институцията или органа на Съюза официално утвърждава декларацията за акредитация. При успешно утвърждаване органът по акредитиране на сигурността издава одобрение за работа, в което се определя най-високото ниво на класификация за сигурност на КИЕС, с която може да се борави в дадената КИС, както и съответните изисквания и условия за работа. Одобрението се издава за определен период. Когато не са въведени една или няколко от изискваните мерки за сигурност, но това не влияе значително върху цялостната сигурност, може да бъде издадено временно одобрение, в което се посочват точките за отстраняване на нередностите.
            
            
               4.Във всеки един момент от жизнения цикъл на една КИС органът по акредитиране на сигурността на съответната институция или орган на Съюза може да предприеме следните действия:
            
            
               а)да приложи процес на акредитиране;
            
            
               б)да одитира или инспектира КИС;
            
            
               в)в случай, че е настъпила липса на съответствие с условията на експлоатация, например когато свързан със сигурността инцидент е разкрил значителна уязвимост в КИС, да поиска да бъде изготвен и ефективно приложен план за подобряване на сигурността в рамките на добре разчетен във времето график, като евентуално оттегли разрешението за експлоатация на КИС до възстановяването на съответствието с условията на експлоатация.
            
            
               5.През периода, в който одобрението за експлоатация е валидно, собственикът на системата или оперативният орган по осигуреността на информацията ежегодно представя на органа по акредитиране на сигурността официален доклад, включващ кратко изложение на всички значими инциденти, промени и рискови фактори.
            
            
               Член 45
            
            
               Извънредни обстоятелства
            
            
               1.След одобрение от техния орган за криптографско одобрение институциите и органите на Съюза може да прилагат специфични процедури за предаване или съхранение на КИЕС в извънредни ситуации, например по време на предстоящи или настоящи кризи, конфликти, състояние на война или при извънредни оперативни обстоятелства.
            
            
               2.При обстоятелствата, посочени в параграф 1, КИЕС може да се предава, като се използват криптографски продукти, одобрени за по-ниско ниво на класификация за сигурност, или без да се криптира, със съгласието на компетентния орган, когато евентуално забавяне би причинило несъмнено по-голяма вреда от тази, произтичаща от разкриване на класифицирания материал, и при следните условия:
            
            
               а)изпращачът или получателят не притежава необходимите уреди за криптиране; 
            
            
               б)класифицираният материал не може да бъде изпратен своевременно с други средства.
            
            
               3.Класифицираната информация, предавана съгласно параграф 2, няма грифове за сигурност, нито обозначения, които да я отличават от некласифицирана информация или от информация, която може да бъде защитена с наличен криптографски продукт. Получателите се уведомяват незабавно за нивото на класификация с други средства.
            
            
               4.На съответния орган по сигурността се представя последващ доклад за предаването на КИЕС при посочените в параграф 1 обстоятелства.
            
            
               Раздел 6 
                  Индустриална сигурност
            
            
               Член 46
            
            
               Основни принципи
            
            
               1.Като възложител или орган, отпускащ безвъзмездно финансиране, всяка институция и орган на Съюза гарантира, че при възлагане на класифицирани договори или споразумения за безвъзмездно финансиране в договора или споразумението са включени установените в настоящия раздел минимални стандарти за индустриална сигурност и посочените в приложение V условия за защита на КИЕС в класифицирани договори и споразумения за безвъзмездно финансиране и тези стандарти и условия се спазват.
            
            
               2.Индустриалната сигурност представлява прилагане на мерки за гарантиране на защитата на КИЕС от страна на следните лица или субекти:
            
            
               а)при пряко управление
                  30
               , в рамките на класифицирани договори, от страна на:
            
         
         
            
               i)кандидатите или оферентите по време на тръжната процедура и процедурата за възлагане на поръчката;
            
            
               ii)изпълнителите или подизпълнителите през целия жизнен цикъл на класифицираните договори;
            
            
               б)при пряко управление
                  31
               , в рамките на класифицирани споразумения за безвъзмездно финансиране, от страна на:
            
            
               i)заявителите в процедурите за предоставяне на безвъзмездни средства;
            
            
               ii)бенефициерите или подизпълнителите през целия жизнен цикъл на класифицираните споразумения за безвъзмездно финансиране.
            
            
               в)при непряко управление, в рамките на споразумения за финансово рамково партньорство и съответни споразумения за финансов принос, от страна на субектите, на които е възложено управлението, през целия жизнен цикъл на тези споразумения.
            
            
               3.Като възлагащ субект институцията или органът на Съюза описва конкретните изисквания във връзка със сигурността към субекта, на който е възложено управлението, в главата за сигурността в споразумението за финансово рамково партньорство и съответните споразумения за финансов принос. Тези изисквания се основават на принципите на сигурността и съдържащите се в настоящия регламент разпоредби във връзка с класифицирани договори и споразумения за безвъзмездно финансиране, които се прилагат с необходимите изменения.
            
            
               4.Класифицираните договори и класифицираните споразумения за безвъзмездно финансиране не включват информация с ниво на класификация за сигурност TRÈS SECRET UE/EU TOP SECRET.
            
            
               5.Разпоредбите на настоящата глава по отношение на класифицираните договори или изпълнители или на класифицирани споразумения за безвъзмездно финансиране или бенефициери се прилагат също и по отношение на класифицирани договори за подизпълнение или подизпълнители по смисъла на класифицираните договори или съответно споразумения.
            
            
               6.Като възложители или органи, отпускащи безвъзмездно финансиране, институциите и органите на Съюза сътрудничат тясно с органите по сигурността или с други компетентни органи на държавата, на чиято територия е регистрирана страната по договор или получателят на безвъзмездните средства, както и с органа по сигурността или с други компетентни органи на международната организация, с която е сключен договора или на която се отпуска безвъзмездното финансиране.
            
            
               7.Като възложители или органи, отпускащи безвъзмездно финансиране, институциите и органите на Съюза комуникират с органите по сигурността или с други компетентни органи чрез своите органи по сигурността.
            
            
               8.Като възложители или органи, отпускащи безвъзмездно финансиране, институциите и органите на Съюза уведомяват посочените в параграф 6 органи чрез своя орган по сигурността за всяко подписване на класифициран договор или класифицирано споразумение за безвъзмездно финансиране.
            
            
               Уведомлението включва съответните данни, като например имената на изпълнителя или бенефициерите, срока на изпълнение на класифицирания договор или споразумение и максималното ниво на класификация.
            
            
               Като възложители или органи, отпускащи безвъзмездно финансиране, институциите и органите на Съюза уведомяват посочените в параграф 6 органи също и когато класифицирани договори или споразумения за безвъзмездно финансиране се прекратяват предсрочно.
            
            
               9.Като възложители или органи, отпускащи безвъзмездно финансиране, институциите и органите на Съюза може да възлагат класифицирани договори или класифицирани части от споразумения за безвъзмездно финансиране само на субекти, регистрирани в такива трети държави или създадени от такива международни организации, които са сключили със Съюза споразумения за сигурност на информацията. Когато съответната КИЕС съдържа лични данни, всяко тяхно предаване на трета държава или на международна организация се извършва в съответствие с Регламент (EС) 2018/1725.
            
            
               Член 47
            
            
               Елементи на сигурността в класифициран договор или споразумение за безвъзмездно финансиране
            
            
               1.Класифицираните договори или споразумения за безвъзмездно финансиране включват следните елементи на сигурността:
            
            
               а)ръководство за класифициране за целите на сигурността;
            
            
               б)приложение относно аспектите на сигурността.
            
         
         
            
               2.Класифицираните договори и споразумения за безвъзмездно финансиране може да включват инструкции за сигурност на програмата или проекта.
            
            
               Член 48
            
            
               Ръководство за класифициране за целите на сигурността (РКЦС) 
            
            
               1.Преди сключването на класифициран договор или класифицирано споразумение за безвъзмездно финансиране институцията или органът на Съюза, като възложител или орган, отпускащ безвъзмездно финансиране, определя класификацията за сигурност на информацията, която ще бъде създадена от изпълнителите или бенефициерите или от техните подизпълнители. За тази цел той изготвя ръководство за класифициране за целите на сигурността, което да се ползва при изпълнението на класифицирания договор или споразумение.
            
            
               2.Ръководството за класифициране за целите на сигурността може да бъде изменяно в периода на изпълнение на програмата или проекта, посочен в член 50, договора или споразумението за безвъзмездно финансиране и нивото на класификация на елементите с информация може да бъде променено или понижено. 
            
            
               3.При определяне на нивото на класификация за сигурност на различните елементи на класифициран договор или класифицирано споразумение за безвъзмездно финансиране се прилагат следните принципи:
            
            
               а)при изготвянето на ръководство за класифициране за целите на сигурността институцията или органът на Съюза, като възложител или орган, отпускащ безвъзмездно финансиране, взема предвид всички релевантни аспекти на сигурността, включително нивото на класификация за сигурност, определено за информацията, която е предоставена и одобрена от нейния създател за ползване при изпълнението на класифицирания договор или споразумение;
            
            
               б)общото ниво на класификация за сигурност на класифицирания договор или споразумение за безвъзмездно финансиране не може да бъде по-ниско от най-високото ниво на класификация за сигурност на който и да е от неговите елементи; 
            
            
               в)когато е целесъобразно, засегнатата институция или орган на Съюза, като възложител или орган, отпускащ безвъзмездно финансиране, влиза във връзка чрез своя орган по сигурността с органите по сигурността или с други компетентни органи на засегнатата държава членка при извършване на промени в ръководството за класифициране за целите на сигурността.
            
            
               Член 49
            
            
               Приложение относно аспектите на сигурността
            
            
               1.Всяка институция или орган на Съюза, като възложител или орган, отпускащ безвъзмездно финансиране, описва в приложение относно аспектите на сигурността специфичните изисквания на класифицирания договор или класифицираното споразумение за безвъзмездно финансиране във връзка със сигурността. Това приложение включва ръководството за класифициране за целите на сигурността и е неразделна част от всеки класифициран договор, споразумение за безвъзмездно финансиране и договор за подизпълнение.
            
            
               2.В приложението относно аспектите на сигурността се съдържат разпоредби, изискващи от изпълнителя или бенефициера и от техните подизпълнители да спазват разпоредбите на настоящия регламент и всички допълнителни правила за прилагане, приети съгласно член 8, параграф 2, относно индустриалната сигурност. В приложението относно аспектите на сигурността ясно се посочва, че неспазването на тези разпоредби може да бъде достатъчно основание за прекратяване на класифицирания договор или класифицираното споразумение за безвъзмездно финансиране.
            
            
               Член 50
            
            
               Инструкции за сигурност на програмата или проекта 
            
            
               1.В тясно сътрудничество със своите органи по сигурността институциите и органите на Съюза, като възложители или органи, отпускащи безвъзмездно финансиране, може да разработят инструкции за сигурност на програмата или проекта, по-специално за програми и проекти, които се характеризират със значителен обхват, мащаб или сложност или с множество или разнообразни изпълнители, бенефициери и други партньори и заинтересовани страни.
            
            
               2.Органът по сигурността на всяка институция или орган на Съюза, като възложител или орган, отпускащ безвъзмездно финансиране, представя конкретните инструкции за сигурност на програмата или проекта на консултативните органи по сигурността на съответната държава членка, състоящи се от техните национални органи по сигурността и/или определени органи по сигурността, за мнение.
            
            
               Когато институция или орган на Съюза няма такъв консултативен орган, инструкциите за сигурност на програмата или проекта се представят на Комитета за информационна сигурност, посочен в член 6, параграф 8.
            
            
               Раздел 7 
                  Споделяне на КИЕС и обмен на класифицирана информация
            
            
               Член 51
            
         
         
            
               Основни принципи
            
            
               1.Всички институции и органи на Съюза може да споделят КИЕС с други институции и органи на Съюза при условията, определени в член 54.
            
            
               2.Институциите и органите на Съюза може да споделят КИЕС с държавите членки и с Европейската общност за атомна енергия, при условие че те осигуряват защита на тази информация съгласно съответния гриф за сигурност, определен в Споразумението между държавите — членки на Съюза, заседаващи в рамките на Съвета, относно защитата на класифицирана информация, която се обменя в интерес на Съюза, и съответната таблица, представена в приложение VI към настоящия регламент.
            
            
               3.Институциите и органите на Съюза обменят класифицирана информация само с трети държави или международни организации, с които е сключено Споразумение за сигурност на информацията или административна договореност в съответствие с членове 55 и 56.
            
            
               Тези споразумения и договорености съдържат разпоредби, които гарантират, че третите държави или международните организации, които получават КИЕС, осигуряват защита на тази информация на ниво, съответстващо на класификацията ѝ, и съобразно минимални стандарти, които са не по-малко стриктни от стандартите, установени с настоящия регламент.
            
            
               4.Когато няма сключено споразумение за сигурност на информацията, нито административна договореност, при извънредни обстоятелства една институция или орган на Съюза може да съобщи КИЕС на друга институция или друг орган на Съюза, трета държава или международна организация в съответствие с член 58.
            
            
               5.Институциите и органите на Съюза посочват регистратурите, които служат за главни входни и изходни пунктове за КИЕС, споделяна с други институции или органи на Съюза, или за класифицирана информация, обменяна с трети държави и с международни организации. 
            
            
               Член 52
            
            
               Подгрупа по споделянето на КИЕС и обмена на класифицирана информация
            
            
               1.Подгрупата по споделянето на КИЕС и обмена на класифицирана информация, посочена в член 7, параграф 1, буква д), има следната роля и отговорности:
            
            
               а)организиране на посещения за оценка в институциите и органите на Съюза, трети държави и международни организации и приемане на годишната програма за посещения;
            
            
               б)подготовка и изпълнение на посещенията за оценка;
            
            
               в)изготвяне на доклад за резултатите от посещенията, посочени в буква а). 
            
            
               с изключение на случаите, посочени в член 56, параграф 2.
            
            
               2.Подгрупата по споделянето на КИЕС и обмена на класифицирана информация се състои от представители на Комисията, Съвета и Европейската служба за външна дейност и работи с консенсус. 
            
            
               Член 53
            
            
               Посещения за оценка във връзка със споделянето на КИЕС
            
            
               1.Подгрупата по споделянето на КИЕС и обмена на класифицирана информация извършва посещенията за оценка в тясно сътрудничество с длъжностните лица на посещаваната институция или орган на Съюза. Тя може да потърси съдействие от НОС, на чиято територия се намира институцията или органа на Съюза;
            
            
               2.Посещенията за оценка в институциите и органите на Съюза имат следните цели:
            
            
               а)да се провери дали се спазват определените в настоящия регламент изисквания за защита на КИЕС и в тази връзка — дали прилаганите мерки са ефикасни;
            
         
         
            
               б)да се подчертае значението на сигурността и ефективното управление на риска в рамките на посетената организация;
            
            
               в)да се препоръчат мерки за противодействие с цел намаляване на конкретните последствия при загуба на наличност, поверителност или цялост на класифицираната информация; 
            
            
               г)да се окаже подкрепа за текущите програми на органите по сигурността, насочени към обучение и повишаване на осведомеността по въпросите на сигурността.
            
            
               3.В края на посещението за оценка подгрупата по споделянето на КИЕС и обмена на класифицирана информация изпълнява следните задачи:
            
            
               а)изготвя доклад с основните заключения за оценката;
            
            
               б)иска мнението на Комитета за информационна сигурност, посочен в член 6, параграф 8, относно доклада;
            
            
               в)изпраща доклада на органа по сигурността на посетената институция или орган на Съюза за последващи действия.
            
            
               4.Когато в доклада се предлага коригиращо действие или се отправят препоръки, се организира следващо посещение, за да се провери дали действието е предприето или препоръките са изпълнени.
            
            
               Член 54
            
            
               Споделяне на КИЕС
            
            
               1.Всяка институция или орган на Съюза може да споделя КИЕС с друга институция или орган на Съюза, когато са изпълнени следните условия:
            
            
               а)съществува доказана необходимост от споделяне;
            
            
               б)в съответната институция или орган на Съюза е извършено посещение за оценка в съответствие с член 53 и неговите резултати удостоверяват способността на тази институция или орган да борави с КИЕС с определеното ниво на класификация и да я съхранява;
            
            
               в)органът по сигурността на въпросната институция или орган на Съюза взема решение, че тя/той може да сподели информация, класифицирана до конкретно ниво, с други институции и органи на Съюза с такава удостоверена способност.
            
            
               2.Секретариатът на Координационната група изготвя списък на нивата на КИЕС, с които може да борави и която може да съхранява всяка институция и орган на Съюза, отговарящ на условията в параграф 1, букви б) и в). Той редовно актуализира този списък. 
            
            
               Член 55
            
            
               Споразумения за сигурност на информацията
            
            
               1.Когато е необходим дългосрочен обмен на класифицирана информация с трета държава или международна организация, компетентната институция или орган се стреми да преговаря и да сключи споразумение за сигурност на информацията в съответствие с член 218 от Договора за функционирането на Европейския съюз.
            
            
               2.Във всяко споразумение за сигурност на информацията се определят основните принципи и минималните стандарти, от които се ръководи обменът на класифицирана информация между Съюза и дадена трета държава или международна организация.
            
            
               3.В тези споразумения се предвиждат договорености за техническото изпълнение, които се постигат между компетентните органи по сигурността на съответните институции и органи на Съюза и компетентния орган по сигурността на съответната трета държава или международна организация.
            
         
         
            
               4.Преди да бъдат одобрени посочените в параграф 3 договорености за техническо изпълнение, подгрупата по споделянето на КИЕС и обмена на класифицирана информация извършва посещение за оценка в съответствие с член 57.
            
            
               Член 56
            
            
               Административни договорености с трети държави и международни организации
            
            
               1.Когато в техните правилници за дейността или основополагащи актове е предвидена такава възможност, институциите и органите на Съюза може да сключват административна договореност с аналогичните институции/органи в трета държава или международна организация, след като уведомят подгрупата по споделянето на КИЕС и обмена на класифицирана информация, при което трябва да са изпълнени следните условия:
            
            
               а)необходимо е съответната институция или орган на Съюза дългосрочно да обменя информация, по правило класифицирана на не по-високо ниво от RESTREINT UE/EU RESTRICTED, с партньора си в трета държава или международна организация;
            
            
               б)съответната институция или орган на Съюза отговаря на условията, посочени в член 54, параграф 1;
            
            
               в)с доклада от посоченото в член 57 посещение за оценка се удостоверява, че партньорът във въпросната трета държава или международна организация има капацитет да борави с КИЕС с определеното ниво на класификация и да я съхранява;
            
            
               2.Преди сключването на административна договореност се извършва посещение за оценка в съответствие с принципите, определени в член 57. Институцията или органът на Съюза, която/който желае да сключи административната договореност, може да поиска от подгрупата но споделяне на КИЕС да осъществи посещението за оценка от нейно/негово име или да участва в посещението. 
            
            
               3.Органът по сигурността на институцията или органа на Съюза, която/който желае да сключи административната договореност, взема решение относно специфичните условия на обмена, както и за максималното ниво на класификация на КИЕС, която може да се обменя. Нивото не може да бъде по-високо от нивото, определено за споделяне на КИЕС с други институции и органи на Съюза съгласно член 54, и когато е приложимо, не следва да е по-високо от предвиденото съгласно Споразумение за сигурност на информацията, сключено със същата трета държава или международна организация.
            
            
               Член 57
            
            
               Посещения за оценка на обмена на класифицирана информация с трети държави и международни организации
            
            
               1.Посещение за оценка в трета държава или международна организация се извършва, за да се определи дали институция или орган на Съюза може да обменя класифицирана информация с въпросната трета държава или международна организация.
            
            
               2.Целта на посещението за оценка е да се прецени ефективността на правилата и процедурите за сигурност във въпросната трета държава или международна организация във връзка със защитата на КИЕС с определено ниво. Посещението за оценка се извършва по взаимно споразумение с въпросната трета държава или международна организация.
            
            
               3.При посещенията за оценка се оценява най-малко следното:
            
            
               а)регулаторната рамка, приложима към защитата на класифицирана информация, и нейната адекватност за защитата на КИЕС с дадено ниво;
            
            
               б)специфични елементи на политиката за сигурност и начина, по който сигурността е организирана в третата държава или международната организация, които могат да окажат въздействие върху нивото на класифицираната информация, която може да бъде обменяна;
            
            
               в)действително въведените мерки и процедури за сигурност; 
            
            
               г)процедурите за разрешаване на достъп до нивото на КИЕС, която се предоставя.
            
            
               4.Преди КИЕС да бъде реално предоставена на въпросната трета държава или международна организация посоченият в член 6, параграф 8 Комитет за информационна сигурност трябва да получи доклад за констатациите от такова посещение. Когато е уместно, докладът се споделя и със съответната институция или орган на Съюза.
            
            
               5.Органите по сигурността на съответната институция или орган на Съюза съобщават на третата държава или международната организация датата, от която той/тя ще e в състояние да обменя КИЕС, както и максималното ниво на класификация на КИЕС, която може да бъде обменяна на хартиен носител или чрез електронни средства.
            
         
         
            
               6.Следващи посещения се организират когато са изпълнени следните условия:
            
            
               а)необходимо е да се повиши нивото на класификация на КИЕС, която може да се обменя;
            
            
               б)съответната институция или орган на Съюза е бил/а уведомен/а за съществени промени в уредбата на третата държава или международната организация относно сигурността, които могат да имат последици за защитата на КИЕС; 
            
            
               в)е настъпил сериозен инцидент, свързан със сигурността на информацията и с нерегламентирано разкриване на КИЕС. 
            
            
               Член 58
            
            
               Извънредно ad hoc предоставяне на КИЕС
            
            
               1.Когато не е налице споразумение за сигурност на информацията или административна договореност, но институция или орган на Съюза определи, че съществува извънредна необходимост от предоставяне на КИЕС на друга институция или орган на Съюза, на трета държава или международна организация, или
            
            
               Когато има сключено споразумение за сигурност на информацията или административна договореност и институция или орган на Съюза определи, че съществува извънредна необходимост от предоставяне на КИЕС с по-високо ниво на класификация от предвиденото съгласно споразумението или договореността, институцията или органът на Съюза, предоставящ/а КИЕС, предприема следните стъпки:
            
            
               а)доколкото е възможно, прави проверка заедно с органите по сигурността на съответната трета държава, международна организация или определената за получател институция или орган на Съюза, дали нейните разпоредби, структури и процедури за сигурност могат да гарантират защита на предоставената КИЕС съобразно стандарти, които са не по-малко стриктни от установените в настоящия регламент;
            
            
               б)поисква становище от Комитета за информационна сигурност, посочен в член 6, параграф 8, въз основа на проверката, направена съгласно буква а), освен ако оперативните обстоятелства не налагат незабавно ad hoc предоставяне, като в този случай Комитетът по информационна сигурност се информира впоследствие.
            
            
               2.Всички документи, предоставени съгласно настоящия член, трябва да носят обозначение за предоставяне, в което се посочва третата държава, международната организация или институцията или органа на Съюза, на която/който се предоставят.
            
            
               3.Преди или при самото предоставяне на КИЕС предоставящата институция или орган на Съюза изисква от получаващата страна писмено потвърждение, че поема задължение да опазва получената от нея КИЕС. Когато е приложимо, от получаващата страна се изисква да се ангажира да опазва КИЕС в съответствие с основните принципи и минималните стандарти, изложени в настоящия регламент.
            
            
               Глава 6 
                  Заключителни разпоредби
            
            
               Член 59
            
            
               Изпълнение
            
            
               1.Координационната група осигурява насоки за информационна сигурност за изпълнението на настоящия регламент.
            
            
               2.Въз основа на специфичните си нужди институциите и органите на Съюза може да приемат вътрешни правила за изпълнението на настоящия регламент в съответствие с член 8, параграф 2.
            
            
               Член 60
            
            
               Преходни разпоредби
            
            
               1.Вътрешните правила за информационна сигурност, приети от отделните институции или органи на Съюза преди [дд/мм/гггг датата на прилагане], трябва да бъдат преразгледани най-късно до [три години след влизането в сила на настоящия регламент].
            
         
         
            
               2.За всички институции и органи на Съюза, които според направена преди [дд/мм/гггг датата на приложимост] оценка на Комисията, на Съвета или ЕСВД са подходящи да боравят с КИЕС и да я съхраняват, се счита, че изпълняват условията, определени в член 19, параграф 1.
            
            
               3.Всички административни договорености, сключени от институциите и органите на Съюза с трети държави и международни организации преди [дд/мм/гггг датата на прилагане] остават в сила.
            
            
               4.Когато държавите членки, на чиято територия се намират бенефициерите на споразумение за безвъзмездно финансиране от Комисията съгласно Европейската програма за промишлено развитие в областта на отбраната, са взели решение да създадат специална уредба за сигурност за защитата и боравенето с национално класифицирана информация, свързана с въпросното споразумение, при прилагането на процедурите за индустриална сигурност, определени с настоящия регламент, Комисията ще спазва тази уредба за сигурност до края на жизнения цикъл на споразумението за безвъзмездно финансиране.
            
            
               Член 61
            
            
               Наблюдение и оценка
            
            
               1.Най късно до [дд/мм/гггг три години след началната дата на прилагане] Комисията следва да представи на Европейския парламент и на Съвета доклад за изпълнението на настоящия регламент.
            
            
               2.Не по-рано от [пет години след началната дата на прилагане] и на всеки пет години след това Комисията извършва оценка на настоящия регламент и представя на Европейския парламент и на Съвета доклад за основните констатации.
            
            
               Член 62
            
            
               Влизане в сила и прилагане
            
            
               1.Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
            
            
               2.Той се прилага от [дата: първия ден на месеца, следващ изтичането на срока от две години след датата на влизане в сила].
            
            
               Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.
            
            
               Съставено в Брюксел на […] година.
            
            
               
                  За Европейския парламент
                        За Съвета
               
               
                  Председател
                        Председател
               
               
                  [...]
                        [...]
               
            
            
               ЗАКОНОДАТЕЛНА ФИНАНСОВА ОБОСНОВКА
            
            
               1.РАМКА НА ПРЕДЛОЖЕНИЕТО/ИНИЦИАТИВАТА
            
            
               1.1.Наименование на предложението/инициативата
            
            
               1.2.Съответни области на политиката
            
         
         
            
               1.3.Предложението/инициативата е във връзка с:
            
            
               1.4.Цел(и)
            
            
               1.4.1.Обща цел/общи цели
            
            
               1.4.2.Специфична цел/специфични цели
            
            
               1.4.3.Очаквани резултати и въздействие
            
            
               1.4.4.Показатели за изпълнението
            
            
               1.5.Мотиви за предложението/инициативата
            
            
               1.5.1.Изисквания, които трябва да бъдат изпълнени в краткосрочна или дългосрочна перспектива, включително подробен график за изпълнението на инициативата
            
            
               1.5.2.Добавена стойност от участието на Съюза (може да е в резултат на различни фактори, например ползи по отношение на координацията, правна сигурност, по-добра ефективност или взаимно допълване). За целите на тази точка „добавена стойност от участието на Съюза“ е стойността, която е резултат от намесата на ЕС и е допълнителна спрямо стойността, която би била създадена само от отделните държави членки.
            
            
               1.5.3.Изводи от подобен опит в миналото
            
            
               1.5.4.Съвместимост с многогодишната финансова рамка и евентуални полезни взаимодействия с други подходящи инструменти
            
            
               1.5.5.Оценка на различните налични варианти за финансиране, включително възможностите за преразпределяне на средства
            
            
               1.6.Продължителност и финансово отражение на предложението/инициативата
            
            
               1.7.Планирани методи на управление
            
            
               2.МЕРКИ ЗА УПРАВЛЕНИЕ
            
            
               2.1.Правила за наблюдение и докладване
            
            
               2.2.Системи за управление и контрол
            
            
               2.2.1.Обосновка на предложените начини за управление, механизми за финансиране на изпълнението, начини за плащане и стратегия за контрол
            
            
               2.2.2.Информация относно установените рискове и системите за вътрешен контрол, създадени с цел намаляването им
            
            
               2.2.3.Оценка и обосновка на разходната ефективност на проверките (съотношение „разходи за контрол ÷ стойност на съответните управлявани фондове“) и оценка на очакваната степен на риска от грешки (при плащане и при приключване)
            
         
         
            
               2.3.Мерки за предотвратяване на измами и нередности
            
            
               3.ОЧАКВАНО ФИНАНСОВО ОТРАЖЕНИЕ НА ПРЕДЛОЖЕНИЕТО/ИНИЦИАТИВАТА
            
            
               3.1.Съответни функции от многогодишната финансова рамка и разходни бюджетни редове
            
            
               3.2.Очаквано финансово отражение на предложението върху бюджетните кредити
            
            
               3.2.1.Обобщение на очакваното отражение върху бюджетните кредити за оперативни разходи
            
            
               3.2.2.Очакван резултат, финансиран с бюджетни кредити за оперативни разходи
            
            
               3.2.3.Обобщение на очакваното отражение върху бюджетните кредити за административни разходи
            
            
               3.2.4.Съвместимост с настоящата многогодишна финансова рамка
            
            
               3.2.5.Финансов принос от трети страни
            
            
               3.3.Очаквано отражение върху приходите
            
            
               ЗАКОНОДАТЕЛНА ФИНАНСОВА ОБОСНОВКА
            
            
               1.РАМКА НА ПРЕДЛОЖЕНИЕТО/ИНИЦИАТИВАТА 
            
            
               1.1.Наименование на предложението/инициативата
            
            
               
                  Предложение за РЕГЛАМЕНТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ И НА СЪВЕТА относно информационната сигурност в институциите, органите, службите и агенциите на Съюза
               
            
            
               1.2.Съответни области на политиката 
            
            
               
                  Европейска публична администрация
               
               
                  Правилата за информационна сигурност на институциите и органите на Съюза следва заедно да съставляват цялостна и съгласувана обща рамка за защита на информацията в рамките на европейската администрация и да осигуряват равностойност на основните принципи и минимални стандарти. Равнището на защита, осигурено за информацията, също следва да е еднакво във всички институции и органи на Съюза.
               
            
            
               1.3.Предложението/инициативата е във връзка с: 
            
            
               ново действие 
            
            
               ◻ ново действие след пилотен проект/подготвително действие
                  32
                
            
         
         
            
               ◻ продължаване на съществуващо действие 
            
            
               ◻ сливане или пренасочване на едно или няколко действия към друго/ново действие 
            
            
               1.4.Цел(и)
            
            
               1.4.1.Обща цел/общи цели
            
            
               
                  Общата цел на инициативата е да се създадат правила за информационна сигурност за всички институции и органи на Съюза с цел да се гарантира подобрена и последователна защита срещу променящите се заплахи за тяхната информация. 
               
            
            
               1.4.2.Специфична цел/специфични цели
            
            
               
                  СЦ 1 Да се определят хармонизирани и подробни категории информация, както и общи изисквания относно боравенето с нея, за цялата информация, с която борави европейската администрация, и да се улесни надеждният обмен на информация между институциите и органите на Съюза, като същевременно се сведе до минимум въздействието върху държавите членки.
               
               
                  СЦ 2 Да се гарантира, че всички институции и органи на Съюза откриват всички пропуски в сигурността в своите процеси и прилагат необходимите мерки за обезпечаване на еднакви условия на информационна сигурност.
               
               
                  СЦ 3 Да се създаде стройна схема за сътрудничество между институциите и органите на Съюза по въпросите на информационната сигурност, която да насърчава последователна култура за сигурност на информацията в цялата европейска администрация.
               
               
                  СЦ 4 Да се осъвременят политиките за информационна сигурност на всички нива на класифициране/категоризация за всички институции и органи на Съюза, като се вземат предвид цифровият преход и развитието на работата от разстояние като структурна практика. 
               
            
            
               1.4.3.Очаквани резултати и въздействие
            
            
               Да се посочи въздействието, което предложението/инициативата следва да окаже по отношение на бенефициерите/целевите групи.
            
            
               
                  Предложението ще има следните последици за институциите и органите на Съюза:
               
            
            
               –преразглеждане на техните вътрешни политики и процедури с цел привеждането им в съответствие с регламента;
            
            
               –категоризиране на цялата информация, с която боравят, в съответствие с предвидената в регламента схема;
            
            
               –осигуряване на съответствие на техните комуникационни и информационни системи с изискванията, определени в регламента;
            
            
               –участие в междуинституционалната координационна група за информационна сигурност („координационната група“).
            
            
               
                  Държавите членки ще имат полза от настоящия регламент, тъй като сътрудничеството с всички институции и органи на Съюза във всички съответни области (персонална сигурност, индустриална сигурност и споделяне на информация) ще се основава на едни и същи понятия, правила и процедури. 
               
            
            
               1.4.4.Показатели за изпълнението
            
            
               Да се посочат показателите за проследяване на напредъка и постиженията.
            
         
         
            
               
                  Показатели във връзка със специфична цел 1
               
            
            
               –Приемане на подходящи насоки 
            
            
               –Прилагане на нови грифове
            
            
               –Публикуване на актуализирани инструкции за боравенето с всички категории информация
            
            
               –Прилагане на общи системи, с помощта на които се борави с чувствителна некласифицирана информация и КИЕС
            
            
               
                  Показатели във връзка със специфична цел 2
               
            
            
               –Брой отправени / изпълнени препоръки
            
            
               –Брой на случаите на изтичане на информация в институциите и органите 
            
            
               
                  Показатели във връзка със специфична цел 3
               
            
            
               –Статистически данни за съпоставка между централизирани и местни поръчки
            
            
               –Доклади от проверките
            
            
               –Брой запитвания, разгледани от секретариата на координационната група за информационна сигурност
            
            
               
                  Показатели във връзка със специфична цел 4
               
            
            
               –Брой ползватели, преминали обучение
            
            
               –Равнище на информираност на персонала за правилата за информационна сигурност
            
            
               –Процент служители, на които е осигурена възможност да работят със сигурно оборудване за работа от разстояние 
            
            
               1.5.Мотиви за предложението/инициативата 
            
            
               1.5.1.Изисквания, които трябва да бъдат изпълнени в краткосрочна или дългосрочна перспектива, включително подробен график за изпълнението на инициативата
            
            
               
                  При изпълнението на настоящата инициатива ще се прилага поетапен подход, както следва:
               
            
            
               –2022/2023 г.: приемане на регламента, влизане в сила;
            
         
         
            
               –2024/2025 г.: преразглеждане от всички институции и органи на Съюза на техните вътрешни правила за информационна сигурност с цел привеждането им в съответствие с регламента;
            
            
               –2025 г.: организационна работа за създаването на координационната група и нейния секретариат, както и на техническите подгрупи;
            
            
               –2024/2025 г.: начало на прилагането на регламента;
            
            
               –2025/2026 г.: приемане на правилници за дейността на координационната група и на техническите подгрупи;
            
            
               –2026—2028 г.: работа по документи с насоки за подпомагане на изпълнението на регламента, обмен на най-добри практики между всички институции и органи;
            
            
               –2029/2030 г.: подготовка на първата оценка на регламента (на всеки пет години от датата на неговото прилагане);
            
            
               –2030 г.: първа оценка на регламента. 
            
            
               1.5.2.Добавена стойност от участието на Съюза (може да е в резултат на различни фактори, например ползи по отношение на координацията, правна сигурност, по-добра ефективност или взаимно допълване). За целите на тази точка „добавена стойност от участието на Съюза“ е стойността, която е резултат от намесата на ЕС и е допълнителна спрямо стойността, която би била създадена само от отделните държави членки.
            
            
               
                  Инициативата допринася за гарантиране, че при изпълнението на своята мисия институциите и органите на Съюза се подпомагат от открита, ефективна и независима администрация.
               
               
                  Тя допълва общите национални усилия на държавите членки в областта на сигурността в ЕС чрез защита на институциите и органите от външни намеси и шпионска дейност.
               
            
            
               1.5.3.Изводи от подобен опит в миналото
            
            
               
                  N/A
               
            
            
               1.5.4.Съвместимост с многогодишната финансова рамка и евентуални полезни взаимодействия с други подходящи инструменти
            
            
               
                  За проекта е необходимо пренасочване/предоставяне на 2 ЕПРВ за секретариата на координационната група за информационна сигурност.
               
               
                  Други проекти, като например разработване на общи инструменти и централизиране на някои дейности, са вече отчасти в процес на изпълнение и се обезпечават от споразумения за нивото на услугите и от рамкови договори.
               
            
            
               1.5.5.Оценка на различните налични варианти за финансиране, включително възможностите за преразпределяне на средства
            
            
               
                  Вж. предходната точка.
               
            
            
               1.6.Продължителност и финансово отражение на предложението/инициативата
            
            
               ◻ ограничен срок на действие 
            
            
               –◻
                     в сила от [ДД/ММ]ГГГГ до [ДД/ММ]ГГГГ 
            
         
         
            
               –◻
                     Финансово отражение от ГГГГ до ГГГГ за бюджетни кредити за поети задължения и от ГГГГ до ГГГГ за бюджетни кредити за плащания. 
            
            
               – неограничен срок на действие
            
            
               1.7.Планирани методи на управление
                  33
                
            
            
                 Пряко управление от Комисията и от всяка институция и орган на Съюза
            
            
               – от нейните служби, включително от нейния персонал в делегациите на Съюза 
            
            
               –◻
                     от изпълнителните агенции 
            
            
               ◻ Споделено управление с държавите членки 
            
            
               ◻ Непряко управление чрез възлагане на задачи по изпълнението на бюджета на:
            
            
               –◻ трети държави или на органите, определени от тях;
            
            
               –◻ международни организации и техните агенции (да се уточни);
            
            
               –◻ ЕИБ и Европейския инвестиционен фонд;
            
            
               –◻ органите, посочени в членове 70 и 71 от Финансовия регламент;
            
            
               –◻ публичноправни органи;
            
            
               –◻ частноправни органи със задължение за обществена услуга, доколкото предоставят подходящи финансови гаранции;
            
            
               –◻ органи, уредени в частното право на държава членка, на които е възложено осъществяването на публично-частно партньорство и които предоставят подходящи финансови гаранции;
            
            
               –◻ лица, на които е възложено изпълнението на специфични дейности в областта на ОВППС съгласно дял V от ДЕС и които са посочени в съответния основен акт.
            
            
               –Ако е посочен повече от един метод на управление, пояснете в частта „Забележки“.
            
            
               Забележки 
            
            
               2.МЕРКИ ЗА УПРАВЛЕНИЕ 
            
            
               2.1.Правила за наблюдение и докладване 
            
         
         
            
               Да се посочат честотата и условията.
            
            
               
                  На всеки пет години ще се прави оценка на регламента и Комисията ще докладва на Съвета и Европейския парламент за своите констатации.
               
            
            
               2.2.Системи за управление и контрол 
            
            
               2.2.1.Обосновка на предложените начини за управление, механизми за финансиране на изпълнението, начини за плащане и стратегия за контрол
            
            
               
                  С настоящия регламент се определят правила за информационна сигурност, приложими за всички институции и органи на Съюза. Наблюдение за правилното му прилагане ще се осъществява чрез координационна група, включваща всички органи по сигурността на институциите и органите. 
               
               
                  Цялата отговорност за сигурността продължава да носи органът по сигурността на всяка институция или орган в съответствие със съществуващата уредба за вътрешен контрол на всяка институция или орган.
               
            
            
               2.2.2.Информация относно установените рискове и системите за вътрешен контрол, създадени с цел намаляването им
            
            
               
                  С настоящия регламент ще се създадат базови правила за информационна сигурност и ще се осигури прозрачност на мерките за сигурност за обмена на информация между институциите и органите на Съюза, като по този начин ще бъдат намалени като цяло рисковете, свързани със сигурността на информацията.
               
               
                  Регламентът съответства на стандартите за вътрешен контрол и включва основан на риска подход към създаването на политики.
               
            
            
               2.2.3.Оценка и обосновка на разходната ефективност на проверките (съотношение „разходи за контрол ÷ стойност на съответните управлявани фондове“) и оценка на очакваната степен на риска от грешки (при плащане и при приключване) 
            
            
               
                  Съществуващите механизми за контрол за институциите и органите ще бъдат приложими. За спазването на регламента и за свързаните с информационната сигурност рискове следва да се докладва при ежегодното докладване от институциите и органите относно риска.
               
            
            
               2.3.Мерки за предотвратяване на измами и нередности 
            
            
               Да се посочат съществуващите или планираните мерки за превенция и защита, например от стратегията за борба с измамите.
            
            
               
                  N/A
               
            
            
               3.ОЧАКВАНО ФИНАНСОВО ОТРАЖЕНИЕ НА ПРЕДЛОЖЕНИЕТО/ИНИЦИАТИВАТА 
            
            
               3.1.Съответни функции от многогодишната финансова рамка и разходни бюджетни редове 
            
            
               ·Съществуващи бюджетни редове 
            
            
               По реда на функциите от многогодишната финансова рамка и на бюджетните редове.
            
            
                     
                        Функция от много-годишната финансова рамка
                     
                  
                  
                     
                        Бюджетен ред
                     
                  
                  
                     
                        Вид
                        разход
                     
                  
                  
                     
                        Финансов принос 
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Номер
                        
                  
                  
                     
                        Многогод./едногод.
                           34
                        .
                     
                  
                  
                     
                        от държави от ЕАСТ
                           35
                        
                     
                     
                  
                  
                     
                        от държави кандидатки
                           36
                        
                     
                     
                  
                  
                     
                        от трети държави
                     
                  
                  
                     
                        по смисъла на член 21, параграф 2, буква б) от Финансовия регламент 
                     
                  
               
                     
                        H7
                     
                  
                  
                     
                        20 01 02 01
                     
                  
                  
                     
                        Едногод.
                     
                  
                  
                     
                        НЕ
                     
                  
                  
                     
                        НЕ
                     
                  
                  
                     
                        НЕ
                     
                  
                  
                     
                        НЕ
                     
                  
               
               ·Поискани нови бюджетни редове 
            
         
         
            
               По реда на функциите от многогодишната финансова рамка и на бюджетните редове.
            
            
                     
                        Функция от много-годишната финансова рамка
                     
                  
                  
                     
                        Бюджетен ред
                     
                  
                  
                     
                        Вид 
                        разход
                     
                  
                  
                     
                        Финансов принос 
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Номер
                        
                  
                  
                     
                        Многогод./едногод.
                     
                  
                  
                     
                        от държави от ЕАСТ
                     
                  
                  
                     
                        от държави кандидатки
                     
                  
                  
                     
                        от трети държави
                     
                  
                  
                     
                        по смисъла на член 21, параграф 2, буква б) от Финансовия регламент 
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Няма
                     
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        ДА/НЕ
                     
                  
                  
                     
                        ДА/НЕ
                     
                  
                  
                     
                        ДА/НЕ
                     
                  
                  
                     
                        ДА/НЕ
                     
                  
               
               3.2.Очаквано финансово отражение на предложението върху бюджетните кредити 
            
            
               3.2.1.Обобщение на очакваното отражение върху бюджетните кредити за оперативни разходи 
            
            
               –
                     Предложението/инициативата не налага използване на бюджетни кредити за оперативни разходи. 
            
            
               –
                     
                     Предложението/инициативата налага използване на бюджетни кредити за оперативни разходи съгласно обяснението по-долу:
            
            
               млн. евро (до 3-тия знак след десетичната запетая)
            
            
                     
                        Функция от многогодишната финансова
                        рамка 
                     
                  
                  
                     
                        Номер
                     
                  
                  
                     
                  
               
            
                     
                        ГД: <…….>
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Година 
                        N
                           37
                        
                     
                  
                  
                     
                        Година 
                        N+1
                     
                  
                  
                     
                        Година 
                        N+2
                     
                  
                  
                     
                        Година 
                        N+3
                     
                  
                  
                     
                        Добавят се толкова години, колкото е необходимо, за да се обхване продължителността на отражението (вж. точка 1.6)
                     
                  
                  
                     
                        ОБЩО
                     
                  
               
                     
                        •Бюджетни кредити за оперативни разходи 
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Бюджетен ред
                           38
                        
                     
                  
                  
                     
                        Поети задължения
                     
                  
                  
                     
                        (1a)
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Плащания
                     
                  
                  
                     
                        (2a)
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Бюджетен ред
                     
                  
                  
                     
                        Поети задължения
                     
                  
                  
                     
                        (1б)
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Плащания
                     
                  
                  
                     
                        (2б)
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Бюджетни кредити за административни разходи, финансирани от пакета за определени програми
                           39
                         
                     
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Бюджетен ред
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        (3)
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        ОБЩО бюджетни кредити 
                        за ГД <…….>
                     
                  
                  
                     
                        Поети задължения
                     
                  
                  
                     
                        =1а+1б+3
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Плащания
                     
                  
                  
                     
                        =2а+2б
                     
                     
                        +3
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
               
            
                     
                        • ОБЩО бюджетни кредити за оперативни разходи 
                     
                  
                  
                     
                        Поети задължения
                     
                  
                  
                     
                        (4)
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Плащания
                     
                  
                  
                     
                        (5)
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        • ОБЩО бюджетни кредити за административни разходи, финансирани от пакета за определени програми 
                     
                  
                  
                     
                        (6)
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        ОБЩО бюджетни кредити
                        за ФУНКЦИЯ <….> 
                        от многогодишната финансова рамка
                     
                  
                  
                     
                        Поети задължения
                     
                  
                  
                     
                        =4 + 6
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Плащания
                     
                  
                  
                     
                        =5 + 6
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
               Ако предложението/инициативата има отражение върху повече от една оперативна функция, повторете частта по-горе:
            
            
                     
                        • ОБЩО бюджетни кредити за оперативни разходи (всички оперативни функции)
                     
                  
                  
                     
                        Поети задължения
                     
                  
                  
                     
                        (4)
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Плащания
                     
                  
                  
                     
                        (5)
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        ОБЩО бюджетни кредити за административни разходи, финансирани от пакета за определени програми (всички оперативни функции)
                     
                  
                  
                     
                     
                        (6)
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        ОБЩО бюджетни кредити
                        за ФУНКЦИИ 1—6 
                        от многогодишната финансова рамка 
                        (Референтна сума)
                     
                  
                  
                     
                        Поети задължения
                     
                  
                  
                     
                        =4 + 6
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Плащания
                     
                  
                  
                     
                        =5 + 6
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
            
               
            
                     
                        Функция от многогодишната финансова
                        рамка 
                     
                  
                  
                     
                        7
                     
                  
                  
                     
                        „Административни разходи“
                     
                  
               
               Тази част следва да бъде попълнена, като се използва таблицата за бюджетни данни от административно естество, която най-напред се въвежда в 
               
                  приложението към законодателната финансова обосновка
               
                (приложение V към вътрешните правила), което се качва в DECIDE за провеждането на вътрешни консултации между службите.
            
            
               млн. евро (до 3-тия знак след десетичната запетая)
            
            
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Година 
                        2023
                     
                  
                  
                     
                        Година 
                        2024
                     
                  
                  
                     
                        Година 
                        2025
                     
                  
                  
                     
                        Година 
                        2026
                     
                  
                  
                     
                        Година 
                        2027
                     
                  
                  
                     
                        ОБЩО
                     
                  
               
                     
                        ГД: ЧР
                     
                  
               
                     
                        • Човешки ресурси 
                     
                  
                  
                     
                        0,314
                     
                  
                  
                     
                        0,314
                     
                  
                  
                     
                        0,314
                     
                  
                  
                     
                        0,314
                     
                  
                  
                     
                        0,314
                     
                  
                  
                     
                        1,570
                     
                  
               
                     
                        • Други административни разходи 
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        ОБЩО ГД <….>
                     
                  
                  
                     
                        Бюджетни кредити 
                     
                  
                  
                     
                        0,314
                     
                  
                  
                     
                        0,314
                     
                  
                  
                     
                        0,314
                     
                  
                  
                     
                        0,314
                     
                  
                  
                     
                        0,314
                     
                  
                  
                     
                        1,570
                     
                  
               
         
            
            
                     
                        ОБЩО бюджетни кредити 
                        за ФУНКЦИЯ 7 
                        от многогодишната финансова рамка 
                     
                  
                  
                     
                        (Общо поети задължения = Общо плащания)
                     
                  
                  
                     
                        0,314
                     
                  
                  
                     
                        0,314
                     
                  
                  
                     
                        0,314
                     
                  
                  
                     
                        0,314
                     
                  
                  
                     
                        0,314
                     
                  
                  
                     
                        1,570
                     
                  
               
               евро (до 3-тия знак след десетичната запетая)
            
            
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Година 
                        2023
                     
                  
                  
                     
                        Година 
                        2024
                     
                  
                  
                     
                        Година 
                        2025
                     
                  
                  
                     
                        Година 
                        2026
                     
                  
                  
                     
                        Година 
                        2027
                     
                  
                  
                     
                        ОБЩО
                     
                  
               
                     
                        ОБЩО бюджетни кредити
                        за ФУНКЦИИ 1—7 
                        от многогодишната финансова рамка 
                     
                  
                  
                     
                        Поети задължения
                     
                  
                  
                     
                        0,314
                     
                  
                  
                     
                        0,314
                     
                  
                  
                     
                        0,314
                     
                  
                  
                     
                        0,314
                     
                  
                  
                     
                        0,314
                     
                  
                  
                     
                        1,570
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Плащания
                     
                  
                  
                     
                        0,314
                     
                  
                  
                     
                        0,314
                     
                  
                  
                     
                        0,314
                     
                  
                  
                     
                        0,314
                     
                  
                  
                     
                        0,314
                     
                  
                  
                     
                        1,570
                     
                  
               
            
            
               3.2.2.Очакван резултат, финансиран с бюджетни кредити за оперативни разходи 
            
            
               Бюджетни кредити за поети задължения, в млн. евро (до 3-тия знак след десетичната запетая)
            
            
                     
                        Да се посочат целите и резултатите 
                     
                     
                     
                        ⇩
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Година 
                        N
                     
                  
                  
                     
                        Година 
                        N+1
                     
                  
                  
                     
                        Година 
                        N+2
                     
                  
                  
                     
                        Година 
                        N+3
                     
                  
                  
                     
                        Добавят се толкова години, колкото е необходимо, за да се обхване продължителността на отражението (вж. точка 1.6)
                     
                  
                  
                     
                        ОБЩО
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        РЕЗУЛТАТИ
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Вид
                           40
                        
                     
                     
                  
                  
                     
                        Средни разходи
                     
                  
                  
                     
                        Бр.
                     
                  
                  
                     
                        Разхо-ди
                     
                  
                  
                     
                        Бр.
                     
                  
                  
                     
                        Разхо-ди
                     
                  
                  
                     
                        Бр.
                     
                  
                  
                     
                        Разхо-ди
                     
                  
                  
                     
                        Бр.
                     
                  
                  
                     
                        Разхо-ди
                     
                  
                  
                     
                        Бр.
                     
                  
                  
                     
                        Разхо-ди
                     
                  
                  
                     
                        Бр.
                     
                  
                  
                     
                        Разхо-ди
                     
                  
                  
                     
                        Бр.
                     
                  
                  
                     
                        Разхо-ди
                     
                  
                  
                     
                        Общо брой
                     
                  
                  
                     
                        Общо разходи
                     
                  
               
                     
                        СПЕЦИФИЧНА ЦЕЛ № 1:
                           41
                         …
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        — Резултат
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        — Резултат
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        — Резултат
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Междинен сбор за специфична цел № 1
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        СПЕЦИФИЧНА ЦЕЛ № 2
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        — Резултат
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Междинен сбор за специфична цел № 2
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        ОБЩО
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
               3.2.3.Обобщение на очакваното отражение върху бюджетните кредити за административни разходи 
            
            
               –◻
                     Предложението/инициативата не налага използване на бюджетни кредити за административни разходи. 
            
            
               –Предложението/инициативата налага използване на бюджетни кредити за административни разходи съгласно обяснението по-долу:
            
            
               млн. евро (до 3-тия знак след десетичната запетая)
            
            
                     
                  
                  
                     
                        Година 
                        2023
                     
                  
                  
                     
                        Година 
                        2024
                     
                  
                  
                     
                        Година 
                        2025
                     
                  
                  
                     
                        Година 
                        2026
                     
                  
                  
                     
                        Година 
                        2027
                     
                  
                  
                     
                        ОБЩО
                     
                  
               
            
                     
                        ФУНКЦИЯ 7 
                        от многогодишната финансова рамка
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Човешки ресурси 
                     
                  
                  
                     
                        0,314
                     
                  
                  
                     
                        0,314
                     
                  
                  
                     
                        0,314
                     
                  
                  
                     
                        0,314
                     
                  
                  
                     
                        0,314
                     
                  
                  
                     
                        1,570
                     
                  
               
                     
                        Други административни разходи 
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Междинен сбор за ФУНКЦИЯ 7 
                        от многогодишната финансова рамка 
                     
                  
                  
                     
                        0,314
                     
                  
                  
                     
                        0,314
                     
                  
                  
                     
                        0,314
                     
                  
                  
                     
                        0,314
                     
                  
                  
                     
                        0,314
                     
                  
                  
                     
                        1,570
                     
                  
               
            
                     
                        Извън ФУНКЦИЯ 7
                           42
                         
                        от многогодишната финансова рамка 
                     
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Човешки ресурси 
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Други разходи
                        с административен характер
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Междинен сбор
                        извън ФУНКЦИЯ 7 
                        от многогодишната финансова рамка 
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
            
                     
                        ОБЩО
                     
                  
                  
                     
                        0,314
                     
                  
                  
                     
                        0,314
                     
                  
                  
                     
                        0,314
                     
                  
                  
                     
                        0,314
                     
                  
                  
                     
                        0,314
                     
                  
                  
                     
                        1,570
                     
                  
               
         
            
               Бюджетните кредити, необходими за човешки ресурси и други разходи с административен характер, ще бъдат покрити от бюджетни кредити на ГД, които вече са определени за управлението на действието и/или които са преразпределени в рамките на ГД, при необходимост заедно с допълнително отпуснати ресурси, които могат да бъдат предоставени на управляващата ГД в рамките на годишната процедура за отпускане на средства и като се имат предвид бюджетните ограничения.
            
            
               3.2.3.1.Очаквани нужди от човешки ресурси 
            
            
               –◻
                     Предложението/инициативата не налага използване на човешки ресурси. 
            
            
               –Предложението/инициативата налага използване на човешки ресурси съгласно обяснението по-долу:
            
            
               Оценката се посочва в еквиваленти на пълно работно време.
            
            
                     
                  
                  
                     
                        Година 
                        2023
                     
                  
                  
                     
                        Година 
                        2024
                     
                  
                  
                     
                        Година 
                     
                     
                        2025
                     
                  
                  
                     
                        Година 2026
                     
                  
                  
                     
                        Година 2027
                     
                  
               
                     
                        20 01 02 01 Централа и представителства на Комисията
                     
                  
                  
                     
                        2
                     
                  
                  
                     
                        2
                     
                  
                  
                     
                        2
                     
                  
                  
                     
                        2
                     
                  
                  
                     
                        2
                     
                  
               
                     
                        20 01 02 03 (Делегации)
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        01 01 01 01 (Непреки научни изследвания)
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                         01 01 01 11 (Преки научни изследвания)
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Други бюджетни редове (да се посочат)
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        20 02 01 (ДНП, КНЕ, ПНА от общия финансов пакет)
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        20 02 03 (ДНП, МП, КНЕ, ПНА и МЕД в делегациите)
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        XX 01 xx yy zz 
                           43
                        
                     
                     
                  
                  
                     
                        — в централата
                     
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        — в делегациите 
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        01 01 01 02 (ДНП, КНЕ, ПНА — Непреки научни изследвания)
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                         01 01 01 12 (ДНП, КНЕ, ПНА — Преки научни изследвания)
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Други бюджетни редове (да се посочат)
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        ОБЩО
                     
                  
                  
                     
                        2
                     
                  
                  
                     
                        2
                     
                  
                  
                     
                        2
                     
                  
                  
                     
                        2
                     
                  
                  
                     
                        2
                     
                  
               
               XX е съответната област на политиката или съответният бюджетен дял.
            
            
               Нуждите от човешки ресурси ще бъдат покрити от персонала на ГД, на който вече е възложено управлението на дейността и/или който е преразпределен в рамките на ГД, при необходимост заедно с всички допълнителни отпуснати ресурси, които могат да бъдат предоставени на управляващата ГД в рамките на годишната процедура за отпускане на средства и като се имат предвид бюджетните ограничения.
            
            
               Описание на задачите, които трябва да се изпълнят:
            
            
                     
                        Длъжностни лица и срочно наети служители
                     
                  
                  
                     
                        Секретариат на координационната група за информационна сигурност 1 длъжностно лице администратор + 1 длъжностно лице асистент
                     
                  
               
                     
                        Външен персонал
                     
                  
                  
                     
                  
               
               3.2.4.Съвместимост с настоящата многогодишна финансова рамка 
            
            
               Предложението/инициативата:
            
            
               –може да се финансира изцяло чрез преразпределяне на средства в рамките на съответната функция от многогодишната финансова рамка (МФР).
            
            
               
                  За проекта е необходимо да бъдат назначени двама служители към постоянния секретариат на междуинституционалната координационна група, разположена в ГД „Човешки ресурси и сигурност“. 
               
            
            
               –◻
                     налага да се използват неразпределеният марж под съответната функция от МФР и/или специалните инструменти, предвидени в Регламента за МФР.
            
            
               
                  Обяснете какво е необходимо, като посочите съответните функции, бюджетни редове и суми и инструментите, които се предлага да бъдат използвани.
               
            
            
               –◻
                     налага преразглеждане на МФР.
            
            
               
                  Обяснете какво е необходимо, като посочите съответните функции, бюджетни редове и суми.
               
            
            
               3.2.5.Финансов принос от трети страни 
            
            
               Предложението/инициативата:
            
         
         
            
               –
                     не предвижда съфинансиране от трети страни
            
            
               –◻
                     предвижда следното съфинансиране от трети страни, като оценките са дадени по-долу:
            
            
               Бюджетни кредити в млн. евро (до 3-тия знак след десетичната запетая)
            
            
                     
                  
                  
                     
                        Година 
                        N
                           44
                        
                     
                  
                  
                     
                        Година 
                        N+1
                     
                  
                  
                     
                        Година 
                        N+2
                     
                  
                  
                     
                        Година 
                        N+3
                     
                  
                  
                     
                        Общо
                     
                  
               
                     
                        Да се посочи съфинансиращият орган 
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        ОБЩО съфинансирани бюджетни кредити 
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                
                  Забележка: в резултат на предложението настоящото сътрудничество в областта на информационната сигурност ще се задълбочи чрез споразумения за нивото на услугите.
            
            
               3.3.Очаквано отражение върху приходите 
            
            
               –Предложението/инициативата няма финансово отражение върху приходите.
            
            
               –◻
                     Предложението/инициативата има следното финансово отражение:
            
            
               върху собствените ресурси 
            
            
               върху други приходи
            
            
               Моля, посочете дали приходите са записани по разходни бюджетни редове.
            
            
               млн. евро (до 3-тия знак след десетичната запетая)
            
            
                     
                        Приходен бюджетен ред:
                     
                  
                  
                     
                        Налични бюджетни кредити за текущата финансова година
                     
                  
                  
                     
                        Отражение на предложението/инициативата
                           45
                        
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Година 
                        N
                     
                  
                  
                     
                        Година 
                        N+1
                     
                  
                  
                     
                        Година 
                        N+2
                     
                  
                  
                     
                        Година 
                        N+3
                     
                  
               
               За целевите приходи да се посочат съответните разходни бюджетни редове.
            
            
               
            
            
               Други забележки (например метод/формула за изчисляване на отражението върху приходите или друга информация).
            
            
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        Съобщение относно Стратегията на ЕС за Съюза на сигурност, COM(2020) 605, 24 юли 2020 г. (стратегически приоритет „Среда на сигурност, която е подготвена за бъдещето“).
               
               
                  
                     (2)
                  
                        EUCO 9/19.
               
               
                  
                     (3)
                  
                        14972/19.
               
               
                  
                     (4)
                  
                        WK 10563/2018 INIT, раздел 9.
               
               
                  
                     (5)
                  
                        Директива (EС) 2016/1148 на Европейския парламент и на Съвета от 6 юли 2016 г. относно мерки за високо общо ниво на сигурност на мрежите и информационните системи в Съюза (ОВ L 194/1).
               
               
                  
                     (6)
                  
                        C(2020) 605.
               
               
                  
                     (7)
                  
                        Стратегия на ЕС за киберсигурност за цифровото десетилетие | Изграждане на цифровото бъдеще на Европа (europa.eu), включително съвместно съобщение с върховния представител на Съюза по въпросите на външните работи и политиката за сигурност (JOIN(2020) 18), както и преработена Директива за мрежова и информационна сигурност (МИС) (COM(2020) 823).
               
               
                  
                     (8)
                  
                        Регламент (ЕС) 2018/1725 на Европейския парламент и на Съвета от 23 октомври 2018 г. относно защитата на физическите лица във връзка с обработването на лични данни от институциите, органите, службите и агенциите на Съюза и относно свободното движение на такива данни и за отмяна на Регламент (ЕО) № 45/2001 и Решение № 1247/2002/ЕО (ОВ L 295, 21.11.2018 г., стр. 39).
               
               
                  
                     (9)
                  
                        Регламент (ЕО) № 1049/2001 на Европейския парламент и на Съвета от 30 май 2001 г. относно публичния достъп до документи на Европейския парламент, на Съвета и на Комисията (ОВ L 145, 31.5.2001 г., стр. 43). 
               
               
                  
                     (10)
                  
                        Харта на основните права на Европейския съюз (OВ C 326, 26.10.2012 г., стр. 391—407).
               
               
                  
                     (11)
                  
                        Член 41 от Хартата на основните права на Европейския съюз. 
               
               
                  
                     (12)
                  
                        Член 8 от Хартата на основните права на Европейския съюз.
               
               
                  
                     (13)
                  
                        Член 42 от Хартата на основните права на Европейския съюз.
               
               
                  
                     (14)
                  
                        Член 17 от Хартата на основните права на Европейския съюз.
               
               
                  
                     (15)
                  
                        Директива 2001/29/ЕО на Европейския Парламент и на Съвета от 22 май 2001 г. относно хармонизирането на някои аспекти на авторското право и сродните му права в информационното общество (ОВ L 167, 22.6.2001 г., стр. 10—19).
               
               
                  
                     (16)
                  
                        Член 11 от Хартата на основните права на Европейския съюз.
               
               
                  
                     (17)
                  
                        Регламент (Евратом) № 3/1958 относно прилагането на член 24 от Договора за създаване на Европейската общност за атомна енергия (OВ 17, 6.10.1958 г., стр. 406).
               
               
                  
                     (18)
                  
                        ОВ 45, 14.6.1962 г., стр. 1385.
               
               
                  
                     (19)
                  
                        Регламент (ЕО) № 1049/2001 на Европейския парламент и на Съвета от 30 май 2001 г. относно публичния достъп до документи на Европейския парламент, на Съвета и на Комисията (ОВ L 145, 31.5.2001 г., стр. 43).
               
               
                  
                     (20)
                  
                        Регламент (ЕС) 2018/1725 на Европейския парламент и на Съвета от 23 октомври 2018 г. относно защитата на физическите лица във връзка с обработването на лични данни от институциите, органите, службите и агенциите на Съюза и относно свободното движение на такива данни и за отмяна на Регламент (ЕО) № 45/2001 и Решение № 1247/2002/ЕО (ОВ L 295, 21.11.2018 г., стр. 39).
               
               
                  
                     (21)
                  
                        Регламент (ЕИО, Евратом) № 354/83 на Съвета от 1 февруари 1983 г. относно отваряне за обществеността на историческите архиви на Европейската икономическа общност и на Европейската общност за атомна енергия (ОВ L 43, 15.2.1983 г., стр. 1).
               
               
                  
                     (22)
                  
                        Регламент (ЕС, Евратом) 2018/1046 на Европейския парламент и на Съвета от 18 юли 2018 г. за финансовите правила, приложими за общия бюджет на Съюза, за изменение на регламенти (ЕС) № 1296/2013, (ЕС) № 1301/2013, (ЕС) № 1303/2013, (ЕС) № 1304/2013, (ЕС) № 1309/2013, (ЕС) № 1316/2013, (ЕС) № 223/2014 и (ЕС) № 283/2014 и на Решение № 541/2014/ЕС и за отмяна на Регламент (ЕС, Евратом) № 966/2012 (ОВ L 193, 30.7.2018 г., стр. 1).
               
               
                  
                     (23)
                  
                        Регламент (ЕС) 2021/697 на Европейския парламент и на Съвета от 29 април 2021 г. за създаване на Европейски фонд за отбрана и за отмяна на Регламент (ЕС) 2018/1092 (OВ L 170, 12.5.2021 г., стр. 149).
               
               
                  
                     (24)
                  
                        Регламент […] на Европейския парламент и на Съвета за определяне на мерки за високо общо ниво на киберсигурност в институциите, органите, службите и агенциите на Съюза, предстои да бъде приет.
               
               
                  
                     (25)
                  
                        Съвет на Европейската общност за атомна енергия: Регламент № 3 за прилагане на член 24 от Договора за създаване на Европейската общност за атомна енергия (OВ 17, 6.10.1958 г., стр. 406).
               
               
                  
                     (26)
                  
                        Междуинституционално споразумение между Европейския парламент, Съвета на Европейския съюз и Европейската комисия за по-добро законотворчество (OВ L 123, 12.5.2016 г., стр. 1—14).
               
               
                  
                     (27)
                  
                        Регламент (ЕС) 2018/1725 на Европейския парламент и на Съвета от 23 октомври 2018 г. относно защитата на физическите лица във връзка с обработването на лични данни от институциите, органите, службите и агенциите на Съюза и относно свободното движение на такива данни и за отмяна на Регламент (ЕО) № 45/2001 и Решение № 1247/2002/ЕО (ОВ L 295, 21.11.2018 г.).
               
               
                  
                     (28)
                  
                        Регламент (ЕС) 2019/881 на Европейския парламент и на Съвета от 17 април 2019 г. относно ENISA (Агенцията на Европейския съюз за киберсигурност) и сертифицирането на киберсигурността на информационните и комуникационните технологии, както и за отмяна на Регламент (ЕС) № 526/2013 (Акт за киберсигурността) (OB L 151, 7.6.2019 г., стр. 15—69).
               
               
                  
                     (29)
                  
                        ОВ C 202, 8.7.2011 г., стр. 13.
               
               
                  
                     (30)
                  
                        Регламент (ЕС, Евратом) 2018/1046 на Европейския парламент и на Съвета.
               
               
                  
                     (31)
                  
                        Пак там.
               
               
                  
                     (32)
                  
                        Съгласно член 58, параграф 2, буква а) или б) от Финансовия регламент.
               
               
                  
                     (33)
                  
                        Подробности във връзка с методите на управление и позоваванията на Финансовия регламент могат да бъдат намерени на уебсайта BudgWeb: 
                  https://myintracomm.ec.europa.eu/budgweb/EN/man/budgmanag/Pages/budgmanag.aspx
                  .
                   
               
               
                  
                     (34)
                  
                        Многогод. = многогодишни бюджетни кредити/едногод. = едногодишни бюджетни кредити
               
               
                  
                     (35)
                  
                        ЕАСТ: Европейска асоциация за свободна търговия. 
               
               
                  
                     (36)
                  
                        Държави кандидатки и, ако е приложимо, потенциални кандидатки от Западните Балкани.
               
               
                  
                     (37)
                  
                        Година N е годината, през която започва да се изпълнява предложението/инициативата. Буквата N да се замени с очакваната първа година от изпълнението (например: 2021). Същото важи за следващите години.
               
               
                  
                     (38)
                  
                        Съгласно официалната бюджетна номенклатура.
               
               
                  
                     (39)
                  
                        Техническа и/или административна помощ и разходи в подкрепа на изпълнението на програми и/или дейности на ЕС (предишни редове BA), непреки научни изследвания, преки научни изследвания.
               
               
                  
                     (40)
                  
                        Резултатите представляват продукти и услуги, които следва да бъдат доставени/предоставени (напр.: брой финансирани студентски обмени, дължина на изградените пътища в километри и т.н.).
               
               
                  
                     (41)
                  
                        Съгласно описанието в точка 1.4.2 „Специфична цел/специфични цели...“ 
               
               
                  
                     (42)
                  
                        Техническа и/или административна помощ и разходи в подкрепа на изпълнението на програми и/или дейности на ЕС (предишни редове BA), непреки научни изследвания, преки научни изследвания.
               
               
                  
                     (43)
                  
                        Подтаван за външния персонал, покрит с бюджетните кредити за оперативни разходи (предишни редове BA).
               
               
                  
                     (44)
                  
                        Година N е годината, през която започва да се осъществява предложението/инициативата. Буквата N да се замени с очакваната първа година от изпълнението (например: 2021). Същото важи за следващите години.
               
               
                  
                     (45)
                  
                        Що се отнася до традиционните собствени ресурси (мита, налози върху захарта), посочените суми трябва да бъдат нетни, т.е. брутни суми, от които са приспаднати 20 % за разходи по събирането.
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               ЕВРОПЕЙСКА КОМИСИЯ
            Брюксел, 22.3.2022
            COM(2022) 119 final
            
            ПРИЛОЖЕНИЕ
            към
            Предложение за РЕГЛАМЕНТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ И НА СЪВЕТА
            относно информационната сигурност в институциите, органите, службите и агенциите на Съюза
            {SWD(2022) 65 final} - {SWD(2022) 66 final}
            
               
         
         
            
               ПРИЛОЖЕНИЕ I
            
            
            
               Защитни мерки за боравене с чувствителна некласифицирана информация 
            
            
               Обозначаване и боравене с чувствителна некласифицирана информация
            
            
               1.Документите, съдържащи чувствителна некласифицирана информация, трябва да са обозначени с гриф за сигурност, а когато е уместно, и с едно или няколко обозначения за разпространение или указващи целевата аудитория, според случая. Стандартният гриф за сигурност е думата „SENSITIVE“ (чувствително съдържание), написана с главни букви, с изключение на случаите, посочени в член 15, параграф 2.
            
            
               2.Документите, съдържащи чувствителна некласифицирана информация, трябва да са достъпни само за получатели, за които е налице „необходимост да се знае“ за служебни цели. Когато е използвано обозначение за разпространение, от институцията или органа на Съюза, която/който е създал/а документа, трябва да се поиска разрешение за разширяване на неговото разпространение.
            
            
               3.Всички лица, които боравят с чувствителна некласифицирана информация, трябва да бъдат запознати с указанията за боравене.
            
            
               4.Нивото на класификация на документи, обозначени като SENSITIVE (чувствителна информация), се понижава до EU NORMAL (обикновена информация на ЕС) или PUBLIC USE (за обществено ползване), като се премахне или задраска грифът.
            
            
               5.Когато институциите и органите на Съюза унищожават документи, съдържащи чувствителна некласифицирана информация, това трябва да се извършва така, че да е невъзможно да бъдат лесно възстановени.  Копията на хартия трябва да се унищожават чрез нарязване, а електронните копия трябва да се унищожават чрез надеждно презаписване, физическо унищожаване или по друг начин, който ги прави невъзстановими.
            
            
               Защита на чувствителна некласифицирана информация при работа извън обектите на институциите и органите на Съюза 
            
            
               6.Чувствителната некласифицирана информация трябва да бъде защитена против подслушване и наблюдение при работа от разстояние и по време на мисии извън офиса и с нея не трябва да се борави публично, нито да се съхранява на публично място.
            
            
               7.С документи, съдържащи чувствителна некласифицирана информация, трябва да се борави и те трябва да се съхраняват само в устройства и приложения, които са подходящо защитени и за които носят отговорност институциите и органите на Съюза.
            
            
               8.Институциите и органите на Съюза трябва да осигурят средства за предотвратяване на достъпа на неупълномощени лица, включително родственици, до чувствителната некласифицирана информация, с която се борави или която се съхранява в устройства на институция или орган на Съюза при работа извън работното място.
            
            
               9.Институциите и органите на Съюза трябва да инструктират своите служители за следното:
            
            
               а)да пазят оборудването на институциите и органите на Съюза, с помощта на което се борави с чувствителна некласифицирана информация, от кражба, изгубване и повреждане и незабавно да съобщават за всяко неблагоприятно за сигурността събитие, оказало влияние върху техните устройства и върху информацията в тях;
            
            
               б)да не споделят устройствата си с неупълномощени лица;
            
            
               в)да не използват оборудването за дейности, които не са свързани с работата им.
            
            
               10.Институциите и органите на Съюза трябва да гарантират, че доколкото е възможно, за работа и съхранение в електронен формат на чувствителни некласифицирани документи извън техните обекти се използва тяхно оборудване или техни подходящо защитени приложения. Боравенето с копия на документи с чувствителна некласифицирана информация на хартия извън офиса следва да се избягва.
            
            
               11.Когато се използват средства за телеконферентна или видеоконферентна връзка, институциите и органите на Съюза трябва да сведат до минимум риска неупълномощени лица да виждат или чуват обсъжданията, като осигурят подходящо удостоверяване на самоличността на участниците и използват криптирани средства за комуникация, съответстващи на „необходимостта да се знае“.
            
         
         
            
               12.Институциите и органите на Съюза осигуряват обучение за всички служители, работещи от разстояние, за боравенето с чувствителна некласифицирана информация при работа извън офиса.
            
            
               Споделяне на чувствителна некласифицирана информация
            
            
               13.Документи, съдържащи чувствителна некласифицирана информация, може да се споделят между институциите и органите на Съюза без допълнителни формалности.
            
            
               14.Институциите и органите на Съюза трябва да споделят документи, съдържащи чувствителна некласифицирана информация, извън всички институции и органи на Съюза само въз основа на ангажимент, задължаващ страните да спазват указанията за боравене с тях.
            
            
               15.Институциите и органите на Съюза трябва да уведомяват получателите на чувствителна некласифицирана информация за задължението им да не споделят информацията с никого извън ползвателите, указани с обозначението за разпространение, освен с разрешението на създателя.
            
            
               16.Институциите и органите на Съюза трябва да осигурят защита за чувствителната некласифицирана информация, която се предоставя или споделя по електронен път, посредством подходящи мерки за сигурност, включително криптиране при транзит с използването на подходящи криптографски механизми.
            
         
         
      
    ---documentbreak--- NA ---documentbreak--- 
      
         
               ЕВРОПЕЙСКА КОМИСИЯ
            Брюксел, 22.3.2022
            COM(2022) 119 final
            
            ПРИЛОЖЕНИЕ
            към
            Предложение за РЕГЛАМЕНТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ И НА СЪВЕТА
            относно информационната сигурност в институциите, органите, службите и агенциите на Съюза
            {SWD(2022) 65 final} - {SWD(2022) 66 final}
            
               
         
         
            
               ПРИЛОЖЕНИЕ II
            
            
               Процедури за управление на издаването на разрешения за достъп до класифицирана информация на Европейския съюз („КИЕС“)
            
            
               Определения
            
            
               За целите на настоящото приложение се прилагат следните определения:
            
            
               1) „разрешение за достъп на служител“ или „РДС“ означава изявление на съответен орган на държава членка, което се прави след приключване на проучване за надеждност, извършено от компетентния орган и с което се удостоверява, че дадено лице може да получи достъп до КИЕС до определено ниво (CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL или по-високо) за определен период от време;
            
            
               2) „удостоверение за разрешение за достъп на служител“ означава удостоверение, издадено от компетентен орган, с което се удостоверява, че дадено лице притежава валидно разрешение за достъп до класифицирана информация или еквивалентно разрешение, или право на достъп, в което се посочват нивото на класификация на КИЕС, до което лицето може да има достъп (CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL или по-високо), датата, до която е валидно съответното разрешение или право, и датата, на която изтича валидността на самото удостоверение.
            
            
               Предоставяне на разрешение за достъп до КИЕС
            
            
               1.Органът по сигурността на съответната институция или орган на Съюза трябва да поиска от лицето неговото съгласие за процедурата за проучване за надеждност, преди да изпрати попълнен въпросник за проучване за надеждност на националния орган по сигурността на държавата членка, чийто гражданин е заявителят.
            
            
               2.Когато на институция или орган на Съюза стане известна информация от значение за проучването за надеждност на лице, подало искане за разрешение за достъп до КИЕС, компетентният орган по сигурността уведомява за това съответния национален орган по сигурността съгласно настоящия регламент.
            
            
               3.След като бъде уведомен от съответния национален орган по сигурността за цялостната му оценка на резултатите от проучването за надеждност, компетентният орган по сигурността:
            
            
               а)може да предостави на съответното лице разрешение за достъп до КИЕС до съответното ниво за определен срок, доколкото при проучването за надеждност се констатира лоялността и надеждността на лицето;
            
            
               б)трябва да уведоми кандидата в съответствие с вътрешните си правила, когато в резултат от проучването за надеждност не е дадена такава гаранция. 
            
            
               4.Ако лицето започне работа 12 или повече месеца след датата на съобщаването на резултата от проучването за надеждност или когато има прекъсване от 12 месеца в работата му, компетентният орган по сигурността трябва да поиска от съответния национален орган по сигурността потвърждение за валидността на проучването за надеждност.
            
            
               Временно прекратяване и отнемане на разрешението
            
            
               5.Когато на институцията или органа на Съюза стане известна информация, свързана с риск за сигурността, породен от лице, което има разрешение за достъп до КИЕС, органът по сигурността на тази институция или орган на Съюза трябва да уведоми за това съответния национален орган по сигурността и може временно да преустанови достъпа на това лице до КИЕС или да оттегли разрешението за достъп до КИЕС.
            
            
               6.Когато национален орган по сигурността уведоми съответната институция или орган на Съюза, че вече няма гаранция по отношение на лице, което има достъп до КИЕС, органът по сигурността на въпросната институция или орган на Съюза трябва да оттегли своето разрешение за достъп и да прекрати достъпа на лицето до КИЕС в съответствие с вътрешните си правила.
            
            
               Подновяване на разрешението
            
            
               7.След първоначалното издаване на разрешение за достъп и при условие че лицето не е прекъсвало работата си в институция или орган на Съюза и все още има нужда от достъп до КИЕС, разрешението за достъп до КИЕС трябва да бъде преразгледано с оглед неговото подновяване, преди срокът му да е изтекъл.
            
            
               8.Органът по сигурността на въпросната институция или орган на Съюза може да удължи срока на валидност на разрешение за достъп до КИЕС с до 12 месеца, ако от съответния национален орган по сигурността или друг компетентен национален орган не е получена неблагоприятна информация в рамките на два месеца, считано от датата на представяне на искането за подновяване и на съответния въпросник за проучване за надеждност. 
            
         
         
            
               Когато при изтичането на посочения в първата алинея 12-месечен срок проучването за надеждност все още не е завършило, на лицето не трябва да се възлагат задачи, за които се изисква разрешение за достъп.
            
            
               9.Засегнатото лице трябва да преминава опреснителен курс относно боравенето с КИЕС и нейното съхранение при всяко подновяване на неговото разрешение за достъп.
            
            
               Временни разрешения за достъп по изключение
            
            
               10.Органът по сигурността на съответната институция или орган на Съюза може по изключение да издаде временно разрешение за достъп до КИЕС, при условие че компетентният национален орган по сигурността е извършил предварителна проверка въз основа на попълнения и предоставен въпросник за проучване на надеждността, за да потвърди, че не е известна съответна неблагоприятна информация.
            
            
               11.Временното разрешение за достъп до КИЕС е валидно за един-единствен период, който не надвишава шест месеца, и не трябва да дава право на достъп до информация с ниво на класификация TRÈS SECRET UE/EU TOP SECRET.
            
            
               12.След като преминат инструктаж в съответствие с член 26, всички лица, на които е издадено временно разрешение за достъп до КИЕС, трябва да декларират писмено, че са запознати със задълженията си по отношение на защитата на КИЕС и с последиците от компрометирането на КИЕС. Органът по сигурността на въпросната институция или орган на Съюза трябва да поддържа архив на писмените декларации.
            
            
               Национални експерти, командировани в институции и органи на Съюза
            
            
               13.Всички институции и органи на Съюза трябва да се уверят, че националните експерти, командировани в тях на длъжност, изискваща проучване за надеждност, преди назначаването си са предоставили на компетентния орган по сигурността валидно разрешение за достъп на служител или удостоверение за разрешение за достъп на служител в съответствие с националните законови и подзаконови актове. При условие че са изпълнени изискванията, посочени в член 23, параграф 1, органът по сигурността може да издаде разрешение за достъп до КИЕС до нивото на класификация, посочено в националното разрешение за достъп, като валидността му не може да надвишава продължителността на командироването.
            
            
               Достъп до класифицирани заседания
            
            
               14.Във връзка с организирането на заседания, на които ще се обсъжда информация с ниво на класификация CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL или по-високо, институциите и органите на Съюза трябва гарантират, че всички участници имат разрешение за достъп или че техният статут на право на достъп е известен.
            
            
               15.Въз основа на архива за достъп до КИЕС компетентният орган по сигурността на съответната институция или орган на Съюза може да издаде на дадено лице удостоверение за разрешение за достъп на служител, когато това е необходимо за участие в заседания извън тази институция или този орган на Съюза. В удостоверението за разрешение за достъп на служител трябва да са посочени нивото на класификация на КИЕС, до което лицето може да получи достъп (CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL или по-високо), срокът на валидност на съответното разрешение за достъп до КИЕС и датата на изтичане на валидността на самото удостоверение.
            
         
         
      
    ---documentbreak--- NA ---documentbreak--- NA ---documentbreak--- 
      
         
               ЕВРОПЕЙСКА КОМИСИЯ
            Брюксел, 22.3.2022
            COM(2022) 119 final
            
            ПРИЛОЖЕНИЕ
            към
            Предложение за РЕГЛАМЕНТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ И НА СЪВЕТА
            относно информационната сигурност в институциите, органите, службите и агенциите на Съюза
            {SWD(2022) 65 final} - {SWD(2022) 66 final}
            
               
         
         
            
               ПРИЛОЖЕНИЕ III
            
            
               Мерки за физическата защита на класифицирана информация на Европейския съюз („КИЕС“)
            
            
               Оборудване и организационни мерки за физическата защита на КИЕС
            
            
               1.Всяка административна зона трябва да отговаря на следните изисквания:
            
            
               а)да има видимо очертан периметър, който да позволява проверка на лицата и при възможност — на превозните средства;
            
            
               б)прозорците в рамките на зоната, през които би могъл да се осъществи неразрешен визуален достъп до КИЕС, да са непрозрачни или оборудване с щори, завеси или друго средство за прикриване;
            
            
               в)достъп без придружител се разрешава само на лица, надлежно оправомощени от органа по сигурността на съответната институция или орган на Съюза;
            
            
               г)всички останали лица се придружават по всяко време или подлежат на равностойни проверки.
            
            
               2.Освен на посочените в точка 1 изисквания, всяка зона за сигурност трябва да отговаря и на следните изисквания:
            
            
               а)да има видимо очертан и защитен периметър, в който всички влизащи и излизащи винаги се проверяват;
            
            
               б)да няма неразрешени линии за комуникации, неразрешени телефони или други неразрешени комуникационни средства и електрическо или електронно оборудване;
            
            
               в)да е оборудвана с алармена система против проникване (IDS) и за контрол на достъпа и наблюдение в реално време, съчетана със служители за охрана и реагиране;
            
            
               г)да се проверява в края на установеното работно време и на произволни интервали извън установеното работно време, когато не е заета от денонощно дежурен персонал и не е инсталирана система против проникване и за наблюдение в реално време;
            
            
               д)да се управлява от обучени служители за охрана, подлежащи на надзор и надлежно проучени за надеждност;
            
            
               е)да има оперативни процедури за сигурност, включващи следните елементи:
            
            
               i)нивото на КИЕС, с която може да се борави в зоната и която може да се обсъжда и съхранява там;
            
            
               ii)мерките за наблюдение и защита, които да се поддържат;
            
            
               iii)лицата, които имат право на достъп без придружител до зоната на основание на разрешението им за достъп до КИЕС и „необходимост да се знае“;
            
            
               iv)ако е уместно, процедури за придружаване или за защита на КИЕС, когато се разрешава достъп на други лица до зоната;
            
         
         
            
               v)всякакви други подходящи мерки и процедури.
            
            
               3.Когато влизането в зона за сигурност представлява пряк достъп до класифицираната информация в нея, зоната трябва да бъде определена като зона от клас I, а когато случаят не е такъв, зоната трябва да бъде определена като зона от клас II.
            
            
               За зоните за сигурност и от двата класа, посочени в първа алинея, и в допълнение към посочените в точка 2 изисквания службата/служителят по сигурността на съответната институция или орган на Съюза трябва ясно да посочи най-високото ниво на класификация за сигурност на информацията, която обикновено се намира в зоната, и ясно да определи периметър, който дава възможност за проверка на лицата, а когато е възможно — и на превозните средства.
            
            
               Институциите и органите на Съюза трябва да гарантират, че лицата, които влизат в зона за сигурност, изпълняват следните критерии:
            
            
               а)притежават специално разрешение за влизане в зоната;
            
            
               б)придружават се непрекъснато;
            
            
               в)преминали са през съответното проучване за надеждност, освен ако не са взети мерки да се гарантира, че достъпът до КИЕС е невъзможен.
            
            
               4.За всяка техническа зона за сигурност се определя зона за сигурност, защитена срещу пасивно и активно подслушване. Прилагат се следните изисквания в допълнение към изискванията за зоните за сигурност:
            
            
               а)зоната трябва да е оборудвана със система против проникване, да бъде заключена, когато не се ползва, и да е под охрана, когато се ползва. Контролът на ключовете за зоната се осъществява в съответствие с член 29, параграф 3;
            
            
               б)зоната трябва да се проверява редовно физически и/или технически от органа по сигурността на съответната институция или орган. Такива проверки трябва да се извършват и след всяко неразрешено влизане или при подозрение за такова влизане;
            
            
               в)зоната трябва да има подходяща звукова защита и защита Tempest.
            
            
               5.Всички лица, които влизат в технически зони за сигурност, трябва да отговарят на изискванията, посочени в точка 3.
            
            
               6.Зони за сигурност и технически зони за сигурност могат да бъдат временно създадени в рамките на административна зона за целите на класифицирано заседание или други подобни цели.
            
            
               7.В рамките на зоните за сигурност трябва да се изграждат блиндирани помещения. Блиндираното помещение представлява помещение с укрепена физическа конструкция, на което органът по сигурността на съответната институция или орган на Съюза одобрява стените, подовете, таваните, прозорците и вратите с ключалки. Такива помещения трябва да осигуряват защита, равностойна на тази на защитена каса от категорията, одобрена за съхранение на КИЕС със същото ниво на класификация за сигурност.
            
            
               Физически защитни мерки за боравене с КИЕС и нейното съхранение
            
            
               8.С КИЕС с ниво на класификация за сигурност RESTREINT UE/EU RESTRICTED трябва да се борави и тя да се съхранява в някоя от следните зони:
            
            
               а)в зона за сигурност; 
            
            
               б)в административна зона, при условие че КИЕС е защитена срещу достъп от страна на неоправомощени лица;
            
            
               в)извън зона за сигурност или административна зона, при условие че притежателят се е ангажирал да спазва компенсаторните мерки, определени от органа по сигурността на всяка институция и орган на Съюза.
            
            
               9.КИЕС с ниво на класификация за сигурност RESTREINT UE/EU RESTRICTED трябва да се съхранява в заключващи се офис мебели в административна зона или в зона за сигурност. Такава информация може да се съхранява временно извън административна зона или зона за сигурност, при условие че притежателят се е ангажирал да съхранява съответните документи в подходящи заключващи се офис мебели, когато те не се четат или обсъждат.
            
         
         
            
               10.Институциите и органите на Съюза може да боравят с информация с ниво на класификация за сигурност RESTREINT UE/EU RESTRICTED и да съхраняват такава информация извън своите обекти, при условие че съответната информация е защитена по подходящ начин. За целта институциите и органите на Съюза трябва да съблюдават мерките, предвидени в точка 8, буква в).
            
            
               11.С информация с ниво на класификация за сигурност CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL и SECRET UE/EU SECRET трябва да се борави и тя трябва да се съхранява в някоя от следните зони:
            
            
               а)в зона за сигурност; 
            
            
               б)в административна зона, при условие че КИЕС е защитена срещу достъп от страна на неоправомощени лица;
            
            
               в)извън зона за сигурност или административна зона при ограничен обем на информацията и за ограничено време, при условие че притежателят се е ангажирал да спазва компенсаторните мерки, определени от органа по сигурността на съответната институция или орган на Съюза. В допълнение притежателят на КИЕС трябва да предприеме следните стъпки:
            
            
               i)да уведоми съответната регистратура за факта, че с класифицираните документи се борави извън защитени зони;
            
            
               ii)да държи документа под свой контрол през цялото време.
            
            
               12.Информация с ниво на класификация за сигурност CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL и SECRET UE/EU SECRET трябва да се съхранява в зона за сигурност, акредитирана за това ниво от компетентния орган по акредитиране на сигурността на съответната институция или орган на Съюза, в защитена каса или в блиндирано помещение.
            
            
               13.Документи с ниво на класификация CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL или по-високо може да се копират само от съответната регистратура.
            
            
               14.С информация с ниво на класификация TRES SECRET UE/EU TOP SECRET трябва да се борави и тя трябва да се съхранява в зона за сигурност, акредитирана за това ниво. За целта институциите и органите на Съюза може да сключват необходимите договорености да използват зона за сигурност, на която домакин е органът по акредитиране на сигурността на друга институция или орган на Съюза и която е акредитирана от него за съответното ниво.
            
            
               15.Информация с ниво на класификация TRÈS SECRET UE/EU TOP SECRET трябва да се съхранява в зона за сигурност, акредитирана за това ниво от органа по акредитиране на сигурността на компетентната институция или орган на Съюза, при някое от следните условия:
            
            
               а)в защитена каса, одобрена от органа по сигурността на всяка институция и орган на Съюза, с една или повече от следните допълнителни мерки за контрол:
            
            
               i)постоянна защита или проверки от служители или дежурен персонал с разрешение за достъп; 
            
            
               ii)одобрена система против проникване, в съчетание със служители за охрана и реагиране;
            
            
               б)в блиндирани помещения, оборудвани със системи против проникване, в съчетание със служители за охрана и реагиране.
            
         
         
      
    ---documentbreak--- NA ---documentbreak--- NA ---documentbreak--- NA ---documentbreak--- 
      
         
               ЕВРОПЕЙСКА КОМИСИЯ
            Брюксел, 22.3.2022
            COM(2022) 119 final
            
            ПРИЛОЖЕНИЕ
            към
            Предложение за РЕГЛАМЕНТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ И НА СЪВЕТА
            относно информационната сигурност в институциите, органите, службите и агенциите на Съюза
            {SWD(2022) 65 final} - {SWD(2022) 66 final}
            
               
         
         
            
               ПРИЛОЖЕНИЕ IV
            
            
               Мерки за сигурност за управлението на класифицирана информация на Европейския съюз („КИЕС“)
            
            
               За целите на настоящото приложение „платен куриер“ означава националните пощенски служби и частни куриерски фирми, предлагащи услуга, при която документите се доставят срещу заплащане и се пренасят лично на ръка или може да се проследяват.
            
            
               Пренасяне на КИЕС
            
            
               1.Когато е възможно, институциите и органите на Съюза, които изнасят КИЕС извън зоните за сигурност или административните зони, трябва да я изпратят по електронен път посредством надлежно акредитирани средства или да я защитят посредством одобрени криптографски продукти.
            
            
               2.Когато институциите и органите на Съюза пренасят КИЕС, те трябва да прилагат защитни мерки, отговарящи на следните изисквания:
            
            
               а)да са съразмерни с нивото на класификация на пренасяната КИЕС;
            
            
               б)да са адаптирани към конкретните условия на пренасянето ѝ, както и към естеството и формата на пренасяната КИЕС.
            
            
               3.Когато КИЕС се пренася физически на ръка под формата на документи на хартиен носител или на преносими носители за съхранение на данни, тя трябва да остава във владение на приносителя и да не бъде отваряна, докато не достигне до крайното си местоназначение.
            
            
               4.Лицата или куриерите, които пренасят информация с ниво на класификация CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL или по-високо, трябва да имат разрешение за достъп, да са преминали инструктаж за отговорностите си във връзка със сигурността, и когато е необходимо, да имат удостоверение за куриер, издадено от регистратурата за КИЕС на съответната служба.
            
            
               5.Охранителите и придружителите трябва да преминат през проучване за надеждност за съответното ниво и инструктаж за процедурите за сигурност за защита на КИЕС.
            
            
               6.Когато се използва преносим носител за съхранение на данни, институциите и органите на Съюза трябва да защитят носителя посредством продукт за криптиране или да криптират самите документи.
            
            
               Опаковане на КИЕС
            
            
               7.Що се отнася до опаковането на КИЕС, институциите и органите на Съюза трябва да гарантират, че съдържанието не се вижда.
            
            
               8.Информация с ниво на класификация RESTREINT UE/EU RESTRICTED трябва да се пренася най-малко в един слой непрозрачна опаковка като пликове, непрозрачни папки или чанта за документи. Информация с ниво на класификация CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL или по-високо трябва да се пренася в два слоя непрозрачна опаковка.
            
            
               9.Върху външната опаковка не трябва да се посочва по никакъв начин естеството на съдържанието, нито неговото ниво на класификация. Върху вътрешния слой на опаковката трябва да е поставен гриф за КИЕС. И на двете опаковки трябва да са посочени името, длъжността и адресът на получателя, за когото е предназначена информацията, както и адрес за връщане, в случай че доставянето се окаже невъзможно.
            
            
               Транспортиране от платени куриери
            
            
               10.Платените куриери може да предават информация с ниво на класификация RESTREINT UE/EU RESTRICTED и CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL в рамките на една държава членка и от една държава членка на друга. Платените куриери може да предават информация с ниво на класификация SECRET UE/EU SECRET само в рамките на една държава членка, при условие че са одобрени от съответния национален орган по сигурността. КИЕС с ниво на класификация TRES SECRET UE/EU TOP SECRET не може се поверява на платен куриер.
            
            
               11.Платените куриерски служби трябва да предават пратките с информация с ниво на класификация CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL или по-високо само на ръководителя на регистратурата, на надлежно оправомощения му заместник или на получателя, за когото е предназначена информацията. Във вътрешния плик или във вътрешния слой на опаковката трябва да се постави формуляр на регистрационна разписка, който се попълва и връща от получателя. В регистрационната разписка, която сама по себе си не е класифицирана, трябва да се посочват референтният номер, датата и номера на копието на документа, но не и неговият предмет.
            
         
         
            
               12.На външния плик или външната опаковка трябва да има обратна разписка. В обратната разписка, която сама по себе си не е класифицирана, трябва да се посочват референтният номер, датата и номера на копието на документа, но не и неговият предмет.
            
            
               13.Куриерът трябва да получи и да предостави на изпращача доказателство за доставянето на пратката в дневника с подписи и отметки или да получи разписки или номерата на пратките.
            
            
               14.Преди да изпрати пратката, изпращачът трябва да се свърже с посочения поименно получател, за да се уговорят за подходяща дата и час на доставка.
            
            
               15.Платените куриери могат да използват услугите на подизпълнител.
            
            
               16.За КИЕС не трябва да се използват услуги на платени куриери за предаване по електронен път на документи, изпратени чрез препоръчана поща.
            
            
               Мерки във връзка с класифицирани заседания
            
            
               17.Институциите и органите на Съюза трябва да предупреждават участниците за намерението да се обсъждат класифицирани теми по време на заседанието и за съответните мерки за сигурност, които ще се прилагат.
            
            
               18.Институциите и органите на Съюза трябва да проверяват дали за участниците в класифицирани заседания съществува „необходимост да се знае“, а когато е уместно, участниците трябва да са преминали през проучване за надеждност и/или да имат разрешение за достъп за съответното ниво.
            
            
               19.Институциите и органите на Съюза трябва да обсъждат информация с ниво на класификация CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL или по-високо само в заседателна зала, която е акредитирана за съответното ниво или за по-високо ниво. Също така, когато по време на заседание се предава класифицирана информация, трябва да се използва само акредитирано ИТ оборудване. Председателят трябва да се увери, че преносимите електронни устройства, които не са одобрени, се оставят извън заседателната зала.
            
            
               20.Организаторите от институциите и органите на Съюза на заседание с ниво на класификация CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL или по-високо, планирано да се проведе в сградите на съответната институция или орган на Съюза, трябва да информират своя орган по сигурността за всички външни посетители, които ще присъстват на заседанието.
            
            
               21.При предаването на класифицирана информация по време на видеоконференции могат да се използват само комуникационни и информационни системи, акредитирани в съответствие с глава 5, раздел 5 от настоящия регламент.
            
         
         
      
    ---documentbreak--- NA ---documentbreak--- NA ---documentbreak--- NA ---documentbreak--- NA ---documentbreak--- 
      
         
               ЕВРОПЕЙСКА КОМИСИЯ
            Брюксел, 22.3.2022
            COM(2022) 119 final
            
            ПРИЛОЖЕНИЕ
            към
            Предложение за РЕГЛАМЕНТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ И НА СЪВЕТА
            относно информационната сигурност в институциите, органите, службите и агенциите на Съюза
            {SWD(2022) 65 final} - {SWD(2022) 66 final}
            
               
         
         
            
               ПРИЛОЖЕНИЕ V
            
            
               Защита на класифицираната информация на Европейския съюз („КИЕС“) в класифицирани договори и споразумения за безвъзмездно финансиране
            
            
               За целите на настоящото приложение в допълнение към определенията, посочени в приложения II и IV, „удостоверение за сигурност на структура“ или „УСС“ означава административно определение от национален орган по сигурността, определен орган по сигурността или друг компетентен орган по сигурността, че от гледна точка на сигурността дадена структура може да осигури адекватна защита на КИЕС до определено ниво на класификация за сигурност.
            
            
               Достъп на служители на изпълнители и бенефициери до КИЕС
            
            
               1.Всяка институция или орган на Съюза, като възложител или орган, отпускащ безвъзмездно финансиране, гарантира, че класифицираните договори или споразумения за безвъзмездно финансиране включват разпоредби, в които се посочва, че служителите на изпълнител, подизпълнител или бенефициер, които се нуждаят от достъп до КИЕС за целите на изпълнението на класифицирания договор за изпълнение или подизпълнение или на споразумението за безвъзмездно финансиране, може да получат такъв достъп само ако са изпълнени следните условия:
            
            
               а)установено е, че за тях е налице основание „необходимост да се знае“;
            
            
               б)за информация с ниво на класификация CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL или SECRET UE/EU SECRET — те са получили от съответния национален орган по сигурността, определен орган по сигурността или друг компетентен орган по сигурността разрешение за достъп на служител („РДС“) за необходимото ниво;
            
            
               в)информирани са за приложимите правила за сигурност за защита на КИЕС и са потвърдили, че разбират своята отговорност за защитата на такава информация.
            
            
               2.Когато изпълнител или бенефициер желае да наеме гражданин на трета държава на длъжност, изискваща достъп до информация, класифицирана като CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL или SECRET UE/EU SECRET, отговорност на изпълнителя или бенефициера е да задейства процедурата за проучване за надеждност на това лице в съответствие с националните законови и подзаконови актове, приложими на мястото, където ще бъде предоставен достъп до КИЕС.
            
            
               Удостоверение за сигурност на структура („УСС“)
            
            
               3.Удостоверение за сигурност на структура („УСС“) се издава от националния орган по сигурността или от определения орган по сигурността, или от друг компетентен орган по сигурността на държавата членка, за да се удостовери, че в съответствие с националните законови и подзаконови актове даден субект може да осигури в рамките на структурите си защита на КИЕС на съответното ниво на класификация за сигурност (CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL или SECRET UE/EU SECRET).
            
            
               4.Институцията или органът на Съюза, като възложител или орган, отпускащ безвъзмездно финансиране, трябва да уведоми съответния национален орган по сигурността или определен орган по сигурността, или друг компетентен орган по сигурността, когато за изпълнението на договора или споразумението за безвъзмездно финансиране се изисква удостоверение за сигурност на структура.
            
            
               5.УСС се изисква, когато в процеса на възлагане на обществената поръчка или на сключване на споразумението за безвъзмездно финансиране информация, класифицирана като CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL или SECRET UE/EU SECRET, трябва да се предостави в обектите на кандидатите, оферентите или заявителите при провеждането на процедурата за възлагане на поръчки или за предоставяне на безвъзмездни средства.
            
            
               6.Институцията или органът на Съюза, като възложител или орган, отпускащ безвъзмездно финансиране, трябва да получи чрез своя орган по сигурността потвърждение за УСС за кандидата, оферента или изпълнителя, или заявителя или бенефициера на безвъзмездни средства, преди да му предостави достъп до КИЕС. 
            
            
               7.Когато съгласно националното законодателство държави членки не издават УСС за определени ведомства, възложителят или органът, отпускащ безвъзмездното финансиране, трябва да направи справка със съответния национален орган по сигурността или определен орган по сигурността, за да установи дали въпросните ведомства могат да боравят с КИЕС на изискваното ниво.
            
            
               8.С изключение на посочените в точка 7 случаи, институцията или органът на Съюза, като възложител, не трябва да подписва класифициран договор или класифицирано споразумение за безвъзмездно финансиране, преди чрез своя орган по сигурността да е получил/а потвърждение от съответния национален орган по сигурността, определен орган по сигурността или друг компетентен национален орган, че е издадено съответното удостоверение за сигурност на структура.
            
            
               9.Оттеглянето на УСС от съответния национален орган по сигурността, определен орган по сигурността или друг компетентен орган по сигурността представлява достатъчно основание за възложителя или органа, отпускащ безвъзмездното финансиране, да прекрати класифициран договор или споразумение за безвъзмездно финансиране или да изключи кандидат, оферент или заявител от състезателната процедура.
            
            
               Разпоредби за възлагането и изпълнението на класифицирани договори и споразумения за безвъзмездно финансиране
            
            
               10.Когато по време на процедура по възлагане или подбор на кандидат, оферент или заявител се предоставя КИЕС, поканата за представяне на оферти или за представяне на предложения трябва да включва задължение за кандидата, оферента или заявителя, който не е избран, да върне всички класифицирани документи в рамките на определен срок.
            
         
         
            
               11.По правило при прекратяване на класифициран договор или споразумение за безвъзмездно финансиране или в края на участието на бенефициер на безвъзмездно финансиране от изпълнителя или бенефициера се изисква да върне на възложителя или на органа, отпускащ безвъзмездното финансиране, всяка държана от него КИЕС.
            
            
               12.Конкретните разпоредби за разпореждането с КИЕС по време на изпълнението на класифицирания договор или класифицираното споразумение за безвъзмездно финансиране или при неговото прекратяване се посочват в приложението относно аспектите на сигурността.
            
            
               13.Когато на изпълнителя или на бенефициера бъде разрешено да задържи КИЕС след прекратяването на класифициран договор или споразумение за безвъзмездно финансиране, той трябва да продължи да спазва минималните стандарти, съдържащи се в настоящия регламент, и да запази поверителността на КИЕС.
            
            
               14.Условията, свързани със защитата на КИЕС, при които изпълнителят или бенефициерът може да възлага договора за подизпълнение, трябва да се определят в условията за търга или в поканата за представяне на предложения и в класифицирания договор или споразумение за безвъзмездно финансиране.
            
            
               15.Изпълнителят или бенефициерът трябва да получи разрешение от възложителя или от органа, отпускащ безвъзмездното финансиране, преди да възложи на подизпълнител която и да е част от класифициран договор или класифицирани части от споразумение за безвъзмездно финансиране.
            
            
               16.Изпълнителят или бенефициерът носи отговорност за осигуряване на спазването на установените в настоящия регламент минимални стандарти за сигурност по време на извършването на всички подизпълнителски дейности и не трябва да предоставя КИЕС на подизпълнител без предварителното писмено съгласие на възложителя или на органа, предоставящ безвъзмездното финансиране.
            
            
               17.За създател на КИЕС, създадена от изпълнител или бенефициер, се счита институцията или органът на Съюза, която/който е възложител или предоставя безвъзмездното финансиране, и тя/той упражнява правата на създател.
            
            
               18.Когато по силата на своите национални законови и подзаконови актове държави членки изискват УСС или разрешение за достъп на служител за класифицирани договори, споразумения за безвъзмездно финансиране или договори за подизпълнение с ниво на класификация за сигурност RESTREINT UE/EU RESTRICTED, институциите и органите на Съюза, като възложители или органи, отпускащи безвъзмездно финансиране, не трябва да използват тези национални изисквания, за да налагат допълнителни задължения на други държави членки, нито да изключват оференти, заявители, изпълнители, бенефициери или подизпълнители от държави членки, които нямат подобни изисквания за УСС или разрешение за достъп на служител за получаване на достъп до информация с ниво на класификация RESTREINT UE/EU RESTRICTED, от съответните договори, споразумения за безвъзмездно финансиране или договори за подизпълнение, нито от състезателната процедура за сключване на такива споразумения или договори.
            
            
               Посещения във връзка с класифицирани договори и споразумения за безвъзмездно финансиране
            
            
               19.Когато във връзка с изпълнението на класифициран договор или споразумение за безвъзмездно финансиране е необходимо институциите и органите на Съюза, изпълнителите, бенефициерите или подизпълнителите да получат достъп до информация с ниво на класификация за сигурност CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL или SECRET UE/EU SECRET в помещенията си на взаимна основа, трябва да се уреждат посещения, като се поддържа връзка с националните органи по сигурността, с определените органи по сигурността или с други съответни компетентни органи по сигурността.
            
            
               20.По отношение на посещенията по точка 19 се прилагат следните изисквания:
            
            
               а)посещението трябва да има официална цел, свързана с класифициран договор или класифицирано споразумение за безвъзмездно финансиране;
            
            
               б)за да имат достъп до КИЕС, използвана или генерирана при изпълнението на класифицирания договор или споразумение, посетителите трябва да притежават разрешение за достъп на служител на необходимото ниво и да имат основание „необходимост да се знае“;
            
            
               в)на съответния за структурата национален орган по сигурността или определен орган по сигурността, или на органа по сигурността на съответната институция или орган на Съюза, трябва да се представи официално искане за посещение най-малко 15 дни преди датата на посещението.
            
            
               21.В контекста на конкретни проекти съответният национален орган по сигурността или определен орган по сигурността и органът по сигурността на съответната институция или орган на Съюза може да се споразумеят за процедура, чрез която посещенията във връзка с конкретен класифициран договор или класифицирано споразумение за безвъзмездно финансиране да бъдат организирани пряко между служителя по сигурността на посетителя и служителя по сигурността на структурата, която ще бъде посетена. Тази извънредна процедура се урежда в инструкциите за сигурност на програмата или проекта или в други специални договорености.
            
            
               22.Посещенията, свързани с достъп до информация с ниво на класификация за сигурност RESTREINT UE/EU RESTRICTED, трябва да се организират пряко между изпращащия и приемащия субект.
            
            
               Предаване на КИЕС по електронен път във връзка с класифицирани договори и споразумения за безвъзмездно финансиране
            
            
               23.Боравенето с КИЕС в електронна форма и нейното предаване по електронен път трябва да се извършват в съответствие с глава 5, раздел 5.
            
            
               Комуникационните и информационните системи, собственост на изпълнител, бенефициер или подизпълнител, които се използват за боравене с КИЕС и съхранение на КИЕС при изпълнението на договора или споразумението за безвъзмездно финансиране, трябва да бъдат акредитирани от органа по акредитиране на сигурността („ОАС“) на държавата или международната организация, под чиято компетентност работи изпълнителят, бенефициерът или подизпълнителят.
            
            
               Всяко електронно предаване на КИЕС в контекста на класифицирани договори и споразумения за безвъзмездно финансиране трябва да бъде защитено чрез криптографски продукти, одобрени в съответствие с член 42.
            
         
         
            
               24.Акредитацията за сигурност на КИС на изпълнители или бенефициери, които боравят с КИЕС с ниво на класификация за сигурност RESTREINT UE/EU RESTRICTED, както и на всяка връзка между такива системи, може да бъде делегирана на служителя по сигурността на изпълнител или бенефициер, ако националните законови и подзаконови актове позволяват това.
            
            
               Когато задачата за акредитиране на сигурността се делегира, изпълнителят или бенефициерът носи отговорност за изпълнението на изискванията за сигурност, описани в приложението относно аспектите на сигурността, при работа с информация с ниво на класификация RESTREINT UE/EU RESTRICTED в неговите КИС. Съответните национални органи по сигурността или определени органи по сигурността, както и ОАС продължават да отговарят за защитата на информацията, класифицирана като RESTREINT UE/EU RESTRICTED, с която изпълнителят или бенефициерът борави и която съхранява, и си запазват правото да подлагат на проверка мерките за сигурност, предприети от изпълнителя или бенефициера.
            
            
               Освен това изпълнителят или бенефициерът трябва да предостави на институцията или органа на Съюза, като възложител или орган, отпускащ безвъзмездно финансиране, а когато това се изисква от националните законови и подзаконови актове — на компетентния национален ОАС, декларация за съответствие, удостоверяваща, че КИС на изпълнителя или бенефициера и съответните връзки между тях са акредитирани за боравене с КИЕС и нейното съхранение с ниво на класификация RESTREINT UE/EU RESTRICTED.
            
            
               Пренасяне на ръка на КИЕС във връзка с класифицирани договори и споразумения за безвъзмездно финансиране
            
            
               25.Пренасянето на ръка на класифицирана информация, свързана с класифицирани договори и споразумения за безвъзмездно финансиране, подлежи на строги изисквания за сигурност.
            
            
               26.Информация с ниво на класификация за сигурност RESTREINT UE/EU RESTRICTED може да бъде пренасяна на ръка от служители на изпълнителя или бенефициера в рамките на Европейския съюз, ако са изпълнени следните изисквания:
            
            
               а)използваният плик или опаковка са непрозрачни и не носят обозначение за класификацията на своето съдържание;
            
            
               б)класифицираната информация е във владение на приносителя през цялото време;
            
            
               в)пликът или опаковката не се отваря, докато не достигне до крайното си местоназначение.
            
            
               27.Пренасянето на ръка на информация, класифицирана като CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL или SECRET UE/EU SECRET, от служители на изпълнителя или бенефициера в рамките на държава членка се организира предварително между изпращащия и приемащия субект.
            
            
               Изпращащият орган или структура информира получаващия орган или структура за подробностите на пратката, включително референтен номер, класификация, очаквано време на пристигане и името на куриера. Пренасяне на ръка се разрешава, ако са спазени следните изисквания:
            
            
               а)класифицираната информация се пренася в двоен плик или опаковка;
            
            
               б)външният плик или опаковка има защита и не носи никакво обозначение за класификацията на своето съдържание, а на вътрешния плик е обозначено нивото на класификация за сигурност;
            
            
               в)КИЕС е във владение на приносителя през цялото време;
            
            
               г)пликът или опаковката не се отваря, докато не достигне до крайното си местоназначение;
            
            
               д)пликът или опаковката се пренася в куфарче със заключващо устройство или подобна одобрена чанта с такива размери и тегло, които позволяват тя да бъде през цялото време във владение на приносителя;
            
            
               е)куриерът носи удостоверение за куриер, издадено от неговия компетентен орган по сигурността, с което на куриера се разрешава пренасянето на класифицираната пратка, както е посочена.
            
            
               28.За пренасянето на ръка от служители на изпълнителя или на бенефициера на информация, класифицирана като CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL и SECRET UE/EU SECRET, от една държава членка в друга, освен посочените в точка 27 изисквания, се прилагат и следните допълнителни правила:
            
            
               а)куриерът отговаря за безопасното съхраняване на пренасяния класифициран материал до предаването му на получателя;
            
            
               б)в случай на нарушение на сигурността националният орган по сигурността или определеният орган по сигурността на изпращача може да поиска от органите в държавата, в която е било извършено нарушението, да проведат разследване, да докладват своите констатации и да предприемат правни или други подходящи действия;
            
         
         
            
               в)куриерът трябва да е инструктиран за всички задължения по отношение на сигурността, които трябва да се спазват по време на пренасянето, и да е подписал съответна декларация за това;
            
            
               г)инструкциите за куриера се прикрепват към удостоверението за куриер;
            
            
               д)на куриера се предоставят описание на пратката и маршрут;
            
            
               е)след приключване на пътуването/пътуванията удостоверението за куриер и свързаните с пътуването документи трябва да се върнат на издаващия национален орган по сигурността или определен орган по сигурността или да се съхраняват в наличност от получателя на удостоверението за целите на наблюдението;
            
            
               ж)ако митническите или имиграционните органи или граничната полиция поискат да проучат и проверят пратката, им се разрешава да отворят и разгледат достатъчно части от нея, за да се установи, че тя не съдържа материали, различни от декларираните;
            
            
               з)митническите органи следва да бъдат приканени да зачитат официалния характер на транспортните документи и на разрешенията, носени от куриера.
            
            
               Ако пратката бъде отворена от митническите органи, това следва да се извърши далеч от неоправомощени лица и в присъствието на куриера, когато това е възможно. Куриерът трябва да поиска пратката бъде опакована отново, както и органите, извършили проверката, да поставят нов печат на пратката и да потвърдят писмено, че е отваряна от тях.
            
            
               29.Пренасянето на ръка от служители на изпълнителя или бенефициера на информация с ниво на класификация за сигурност до SECRET UE/EU SECRET за трета държава или международна организация е предмет на разпоредбите на споразумението за сигурност на информацията, сключено между Европейския съюз и въпросната трета държава или международна организация.
            
            
               Транспортиране на КИЕС с платени куриерски услуги и като товар във връзка с класифицирани договори и споразумения за безвъзмездно финансиране
            
            
               30.Транспортирането на КИЕС с платени куриерски услуги трябва да се извършва съгласно съответните разпоредби на приложение IV.
            
            
               31.При определяне на мерките за сигурност във връзка с транспортирането на класифицирани материали като товар трябва да се прилагат следните принципи:
            
            
               а)трябва да се гарантира сигурност на всеки етап по време на транспортирането от пункта на произход до крайното местоназначение;
            
            
               б)степента на защита, предоставена за дадена пратка, се определя от най-високото ниво на класификация за сигурност на материалите, които се съдържа в нея;
            
            
               в)за предоставящите транспорта компании трябва да е издадено удостоверение за сигурност на структура на съответното ниво. В такива случаи персоналът, обработващ пратката, трябва да е преминал през проучване за надеждност;
            
            
               г)преди трансграничен пренос на материали, класифицирани като CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL или SECRET UE/EU SECRET, изпращачът трябва да изготви план за транспортиране, който се одобрява от националния орган по сигурността, от определения орган по сигурността или от друг заинтересован компетентен орган по сигурността;
            
            
               д)пътуванията трябва да бъдат от точка до точка, доколкото това е възможно, и трябва да се извършват възможно най-бързо, доколкото позволяват обстоятелствата;
            
            
               е)маршрутите следва да преминават само през държави членки винаги, когато това е възможно. Маршрути през трети държави трябва да се използват само ако са разрешени от националния орган по сигурността, определения орган по сигурността или друг компетентен орган по сигурността на държавите както на изпращача, така и на получателя.
            
         
         
      
    ---documentbreak--- NA ---documentbreak--- NA ---documentbreak--- NA ---documentbreak--- NA ---documentbreak--- NA ---documentbreak--- 
      
         
               ЕВРОПЕЙСКА КОМИСИЯ
            Брюксел, 22.3.2022
            COM(2022) 119 final
            
            ПРИЛОЖЕНИЕ
            към
            Предложение заРЕГЛАМЕНТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ И НА СЪВЕТА
            относно информационната сигурност в институциите, органите, службите и агенциите на Съюза
            {SWD(2022) 65 final} - {SWD(2022) 66 final}
            
               
         
         
            
               ПРИЛОЖЕНИЕ VI
            
            
               Съответствие на нивата на класификация за сигурност
            
            
               Еквивалентни нива на класификация за сигурност на държавите членки и Евратом
            
            
                     
                        ЕС
                     
                  
                  
                     
                        TRES SECRET UE/EU TOP SECRET
                     
                  
                  
                     
                        SECRET UE/EU SECRET
                     
                  
                  
                     
                        CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL
                     
                  
                  
                     
                        RESTREINT UE/EU RESTRICTED
                     
                  
               
                     
                        ЕВРАТОМ
                     
                  
                  
                     
                        EURA TOP SECRET
                     
                  
                  
                     
                        EURA SECRET
                     
                  
                  
                     
                        EURA CONFIDENTIAL
                     
                  
                  
                     
                        EURA RESTRICTED
                     
                  
               
                     
                        Белгия
                     
                  
                  
                     
                        Très Secret (Loi 11.12.1998)
                     
                     
                        Zeer Geheim (Wet 11.12.1998)
                     
                  
                  
                     
                        Secret (Loi 11.12.1998)
                     
                     
                        Geheim (Wet 1.12.1998)
                     
                  
                  
                     
                        Confidentiel (Loi 11.12.1998)
                     
                     
                        Vertrouwelijk (Wet 11.12.1998)
                     
                  
                  
                     
                        Вж. бележка
                           1
                         по-долу
                     
                  
               
                     
                        България
                     
                  
                  
                     
                        Строго секретно
                     
                  
                  
                     
                        Секретно
                     
                  
                  
                     
                        Поверително
                     
                  
                  
                     
                        За служебно ползване
                     
                  
               
                     
                        Чешка република
                     
                  
                  
                     
                        Přísně tajné
                     
                  
                  
                     
                        Tajné
                     
                  
                  
                     
                        Důvěrné
                     
                  
                  
                     
                        Vyhrazené
                     
                  
               
                     
                        Дания
                     
                  
                  
                     
                        YDERST HEMMELIGT
                     
                  
                  
                     
                        HEMMELIGT
                     
                  
                  
                     
                        FORTROLIGT
                     
                  
                  
                     
                        TIL TJENESTEBRUG
                     
                  
               
                     
                        Германия
                     
                  
                  
                     
                        STRENG GEHEIM
                     
                  
                  
                     
                        GEHEIM
                     
                  
                  
                     
                        VS
                           2
                         — VERTRAULICH
                     
                  
                  
                     
                        VS — NUR FÜR DEN DIENSTGEBRAUCH
                     
                  
               
                     
                        Естония
                     
                  
                  
                     
                        Täiesti salajane
                     
                  
                  
                     
                        Salajane
                     
                  
                  
                     
                        Konfidentsiaalne
                     
                  
                  
                     
                        Piiratud
                     
                  
               
                     
                        Ирландия
                     
                  
                  
                     
                        Top Secret
                     
                  
                  
                     
                        Secret
                     
                  
                  
                     
                        Confidential
                     
                  
                  
                     
                        Restricted
                     
                  
               
                     
                        Гърция
                     
                  
                  
                     
                        Άκρως Απόρρητο
                     
                     
                        Абревиатура: ΑΑΠ
                     
                  
                  
                     
                        Απόρρητο
                     
                     
                        Абревиатура: (ΑΠ)
                     
                  
                  
                     
                        Εμπιστευτικό
                     
                     
                        Абревиатура: (ΕΜ)
                     
                  
                  
                     
                        Περιορισμένης Χρήσης
                     
                     
                        Абревиатура: (ΠΧ)
                     
                  
               
                     
                        Испания
                     
                  
                  
                     
                        SECRETO
                     
                  
                  
                     
                        RESERVADO
                     
                  
                  
                     
                        CONFIDENCIAL
                     
                  
                  
                     
                        DIFUSIÓN LIMITADA
                     
                  
               
                     
                        Франция
                     
                  
                  
                     
                        TRÈS SECRET
                     
                     
                        TRÈS SECRET DÉFENSE
                           3
                        
                     
                  
                  
                     
                        SECRET
                     
                     
                        SECRET DÉFENSE(3)
                     
                  
                  
                     
                        CONFIDENTIEL DÉFENSE (3) 
                           4
                        
                     
                  
                  
                     
                        Вж. бележка
                           5
                         по-долу
                     
                  
               
                     
                        Хърватия
                     
                  
                  
                     
                        VRLO TAJNO
                     
                  
                  
                     
                        TAJNO
                     
                  
                  
                     
                        POVJERLJIVO
                     
                  
                  
                     
                        OGRANIČENO
                     
                  
               
                     
                        Италия
                     
                  
                  
                     
                        Segretissimo
                     
                  
                  
                     
                        Segreto
                     
                  
                  
                     
                        Riservatissimo
                     
                  
                  
                     
                        Riservato
                     
                  
               
                     
                        Кипър
                     
                  
                  
                     
                        Άκρως Απόρρητο
                     
                     
                        Абревиатура: (ΑΑΠ)
                     
                  
                  
                     
                        Απόρρητο
                     
                     
                        Абревиатура: (ΑΠ)
                     
                  
                  
                     
                        Εμπιστευτικό
                     
                     
                        Абревиатура: (ΕΜ)
                     
                  
                  
                     
                        Περιορισμένης Χρήσης
                     
                     
                        Абревиатура: (ΠΧ)
                     
                  
               
                     
                        Латвия
                     
                  
                  
                     
                        Sevišķi slepeni
                     
                  
                  
                     
                        Slepeni
                     
                  
                  
                     
                        Konfidenciāli
                     
                  
                  
                     
                        Dienesta vajadzībām
                     
                  
               
                     
                        Литва
                     
                  
                  
                     
                        Visiškai slaptai
                     
                  
                  
                     
                        Slaptai
                     
                  
                  
                     
                        Konfidencialiai
                     
                  
                  
                     
                        Riboto naudojimo
                     
                  
               
                     
                        Люксембург
                     
                  
                  
                     
                        Très Secret Lux
                     
                  
                  
                     
                        Secret Lux
                     
                  
                  
                     
                        Confidentiel Lux
                     
                  
                  
                     
                        Restreint Lux
                     
                  
               
                     
                        Унгария
                     
                  
                  
                     
                        „Szigorúan titkos!“
                     
                  
                  
                     
                        „Titkos!“
                     
                  
                  
                     
                        „Bizalmas!“
                     
                  
                  
                     
                        „Korlátozott terjesztésű!“
                     
                  
               
                     
                        Малта
                     
                  
                  
                     
                        L-Ogħla Segretezza
                     
                     
                        Top Secret
                     
                  
                  
                     
                        Sigriet
                     
                     
                        Secret
                     
                  
                  
                     
                        Kunfidenzjali
                     
                     
                        Confidential
                     
                  
                  
                     
                        Ristrett
                     
                     
                        Restricted
                           6
                        
                     
                  
               
                     
                        Нидерландия
                     
                  
                  
                     
                        Stg. ZEER GEHEIM
                     
                  
                  
                     
                        Stg. GEHEIM
                     
                  
                  
                     
                        Stg. CONFIDENTIEEL
                     
                  
                  
                     
                        Dep. VERTROUWELIJK
                     
                  
               
                     
                        Австрия
                     
                  
                  
                     
                        Streng Geheim
                     
                  
                  
                     
                        Geheim
                     
                  
                  
                     
                        Vertraulich
                     
                  
                  
                     
                        Eingeschränkt
                     
                  
               
                     
                        Полша
                     
                  
                  
                     
                        Ściśle Tajne
                     
                  
                  
                     
                        Tajne
                     
                  
                  
                     
                        Poufne
                     
                  
                  
                     
                        Zastrzeżone
                     
                  
               
                     
                        Португалия
                     
                  
                  
                     
                        Muito Secreto
                     
                  
                  
                     
                        Secreto
                     
                  
                  
                     
                        Confidencial
                     
                  
                  
                     
                        Reservado
                     
                  
               
                     
                        Румъния
                     
                  
                  
                     
                        Strict secret de importanță deosebită
                     
                  
                  
                     
                        Strict secret
                     
                  
                  
                     
                        Secret
                     
                  
                  
                     
                        Secret de serviciu
                     
                  
               
                     
                        Словения
                     
                  
                  
                     
                        STROGO TAJNOt
                     
                  
                  
                     
                        TAJNO
                     
                  
                  
                     
                        ZAUPNO
                     
                  
                  
                     
                        INTERNO
                     
                  
               
                     
                        Словакия
                     
                  
                  
                     
                        Prísne tajné
                     
                  
                  
                     
                        Tajné
                     
                  
                  
                     
                        Dôverné
                     
                  
                  
                     
                        Vyhradené
                     
                  
               
                     
                        Финландия
                     
                  
                  
                     
                        ERITTÄIN SALAINEN
                     
                     
                        YTTERST HEMLIG
                     
                  
                  
                     
                        SALAINEN
                     
                     
                        HEMLIG
                     
                  
                  
                     
                        LUOTTAMUKSELLINEN
                     
                     
                        KONFIDENTIELL
                     
                  
                  
                     
                        KÄYTTÖ RAJOITETTU
                     
                     
                        BEGRÄNSAD TILLGÅNG
                     
                  
               
                     
                        Швеция 
                     
                  
                  
                     
                        Kvalificerat hemlig
                     
                  
                  
                     
                        Hemlig
                     
                  
                  
                     
                        Konfidentiell
                     
                  
                  
                     
                        Begränsat hemlig
                     
                  
               
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        Diffusion Restreinte/Beperkte Verspreiding не се счита за ниво на класификация за сигурност в Белгия. Белгия борави с информация с ниво на класификация „RESTREINT UE/EU RESTRICTED“ и осигурява защита за такава в съответствие със Споразумението между държавите членки, заседаващи в рамките на Съвета, относно защитата на класифицирана информация, която се обменя в интерес на ЕС (2011/C 202/05).
               
               
                  
                     (2)
                  
                        Германия: VS = Verschlusssache.
               
               
                  
                     (3)
                  
                        Информацията, генерирана от Франция преди 1 юли 2021 г. и класифицирана „TRÈS SECRET DÉFENSE“, „SECRET DÉFENSE“ и „CONFIDENTIEL DÉFENSE“, продължава да се обработва и защитава на еквивалентното ниво, съответно „TRÈS SECRET UE/EU TOP SECRET“, „SECRET UE/EU SECRET“ и „CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL“.
               
               
                  
                     (4)
                  
                        Франция обработва и защитава класифицирана информация с ниво „CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL“ в съответствие с френските мерки за сигурност за защита на информация с гриф „Secret“. 
               
               
                  
                     (5)
                  
                        Франция не използва ниво на класификация за сигурност „RESTREINT“ в националната си система. Франция борави с информация с ниво на класификация „RESTREINT UE/EU RESTRICTED“ и осигурява защита за такава в съответствие със Споразумението между държавите членки, заседаващи в рамките на Съвета, относно защитата на класифицирана информация, която се обменя в интерес на ЕС (2011/C 202/05).
               
               
                  
                     (6)
                  
                        За Малта могат да се използват равнозначно малтийските и английските грифове.