CELEX: 31999D0528
Language: es
Date: 1999-07-14 00:00:00
Title: 1999/528/CE: Decisión de la Comisión de 14 de julio de 1999 por la que se establecen disposiciones especiales para la importación de productos de la pesca y la acuicultura procedentes de Yemen [notificada con el número C(1999) 2060] (Texto pertinente a efectos del EEE)

Avis juridique important

|

31999D0528

1999/528/CE: Decisión de la Comisión de 14 de julio de 1999 por la que se establecen disposiciones especiales para la importación de productos de la pesca y la acuicultura procedentes de Yemen [notificada con el número C(1999) 2060] (Texto pertinente a efectos del EEE)  

Diario Oficial n° L 203 de 03/08/1999 p. 0068 - 0072

DECISIÓN DE LA COMISIÓNde 14 de julio de 1999por la que se establecen disposiciones especiales para la importación de productos de la pesca y la acuicultura procedentes de Yemen[notificada con el número C(1999) 2060](Texto pertinente a efectos del EEE)(1999/528/CE)LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea,Vista la Directiva 91/493/CEE del Consejo, de 22 de julio de 1991, por la que se fijan las normas sanitarias aplicables a la producción y a la puesta en el mercado de los productos pesqueros(1), cuya última modificación la constituye la Directiva 97/79/CE(2), y, en particular, su artículo 11,(1) Considerando que un equipo de expertos de la Comisión ha realizado una visita de inspección a Yemen con objeto de observar las condiciones en que se producen, almacenan y expiden a la Comunidad esos productos;(2) Considerando que las disposiciones de la legislación de Yemen en materia de inspección y control sanitario de los productos de la pesca pueden considerarse equivalentes a las establecidas en la Directiva 91/493/CEE;(3) Considerando que el Technical Department of Quality Control (TDQC) of the Ministry of Fish Wealth de Yemen tiene capacidad para comprobar de hecho el cumplimiento de las leyes en vigor;(4) Considerando que el procedimiento de obtención del certificado sanitario al que se refiere la letra a) del apartado 4 del artículo 11 de la Directiva 91/493/CEE ha de incluir también el modelo de certificado que deba seguirse, los requisitos mínimos referentes a la lengua o lenguas en que se redacte éste y el rango de la persona que esté facultada para firmarlo;(5) Considerando que, por disposición de la letra b) del apartado del y mismo artículo 11, es necesario fijar en los envases de los productos pesqueros una marca que indique el nombre del tercer país y el número de autorización/registro del establecimiento, buque factoría, almacén frigorífico o buque congelador de origen;(6) Considerando que, en virtud de la letra c) de esa misma disposición, debe crearse una lista de los establecimientos, buques factoría o almacenes frigoríficos que estén autorizados/registrados; que también se precisa una lista de los buques congeladores registrados con arreglo a la Directiva 92/48/CE del Consejo(3); que dichas listas tienen que elaborarse basándose en una comunicación del TDQC a la Comisión; que éste debe garantizar así el cumplimiento de las disposiciones a tal fin establecidas en el apartado 4 del artículo 11 de la Directiva 91/493/CEE;(7) Considerando que el TDQC ha suministrado garantías oficiales del cumplimiento de las normas del capítulo V anexo de esta última Directiva y de la aplicación de unos requisitos equivalentes a los dispuestos en ella para la aprobación o el registro de los establecimientos, buques factoría, almacenes frigoríficos o buques congeladores de origen;(8) Considerando que las medidas previstas en la presente Decisión se ajustan al dictamen del Comité veterinario permanente,HA ADOPTADO LA PRESENTE DECISIÓN:Artículo 1El Technical Department of Quality (TDQC) of the Ministry of Fish Wealth será la autoridad competente en Yemen para comprobar y certificar la conformidad de los productos de la pesca y de la acuicultura con los requisitos de la Directiva 91/493/CEE.Artículo 2Los productos de la pesca y de la acuicultura originarios de Yemen deberán cumplir las condiciones siguientes:1) cada envío deberá ir acompañado de un certificado sanitario original numerado, debidamente cumplimentado, fechado y firmado, constituido por una sola hoja y conforme al modelo del anexo A;2) los productos deberán proceder de establecimientos, buques factoría, almacenes frigoríficos autorizados o buques congeladores registrados que figuren en la lista del anexo B;3) cada uno de los embalajes, salvo en el caso de los productos de la pesca congelados a granel y destinados a la fabricación de conservas, deberá llevar escrito con tinta indeleble el nombre "YEMEN" y el número de autorización/registro del establecimiento, buque factoría, almacén frigorífico o buque congelador de origen.Artículo 31. El certificado que dispone el apartado 1 del artículo 2 se redactará como mínimo en la lengua oficial del Estado miembro donde se efectúen los controles.2. Estos certificados llevarán en un color diferente del de las otras indicaciones el nombre, rango y firma del representante del TDQC y el sello oficial de este último.Artículo 4Los destinatarios de la presente Decisión serán los Estados miembros.Hecho en Bruselas, el 14 de julio de 1999.Por la ComisiónFranz FISCHLERMiembro de la Comisión(1) DO L 268 de 24.9.1991, p. 15.(2) DO L 24 de 30.1.1998, p. 31.(3) DO L 187 de 7.7.1992, p. 41.ANEXO A>PIC FILE= "L_1999203ES.007002.EPS">>PIC FILE= "L_1999203ES.007101.EPS">ANEXO BI. LISTA DE ESTABLECIMIENTOS AUTORIZADOS>SITIO PARA UN CUADRO>II. LISTA DE BUQUES CONGELADORES REGISTRADOS>SITIO PARA UN CUADRO>