CELEX: 31973R2429
Language: en
Date: 1973-09-06 00:00:00
Title: Regulation (EEC) No 2429/73 of the Commission of 5 September 1973 amending the amounts applicable as compensatory amounts for cereals and rice

6 . 9 . 73                                  Official Journal of the European Communities                       No L 249 / 13
                              REGULATION (EEC) No 2429/73 OF THE COMMISSION
                                                         of 5 September 1973
               amending the amounts applicable as compensatory amounts for cereals and rice
THE COMMISSION OF THE EUROPEAN                                        Whereas compensatory amounts for cereals and rice
COMMUNITIES,                                                          have been fixed pursuant to Regulation (EEC) No
                                                                      2383/73 (5), as amended by Regulation (EEC) No
Having regard to the Treaty establishing the European                 2408/73 (6) ;
Economic Community ;
                                                                      Whereas the application of the rules referred to in
Having regard to the Treaty ( J ) concerning the Acces­               Regulation (EEC) No 2383/73 requires that the
sion of new Member States to the European Economic                    amounts at present in force should be amended as
Community and the European Atomic Energy                              shown in the Annex to this Regulation ;
Community, signed at Brussels 22 January 1972 ;
Having regard to Council Regulation (EEC) No                          HAS ADOPTED THIS REGULATION :
229/73 (2) of 31 January 1973 laying down general
                                                                                                Article 1
rules for a system of compensatory amounts for
cereals and fixing these amounts for certain products,                The amounts applicable as compensatory amounts
as amended by Regulation (EEC) No 1967/73 (3 ), and                   shown in the Annexes to the amended Regulation
in particular Article 7 thereof ;                                     (EEC) No 2383/73 are amended as shown in the
Having regard to Council Regulation (EEC)- No                         Annex to this Regulation .
243/73 (4) of 31 January 1973 laying down general                                               Article 2
rules for a system of compensatory amounts for rice
and fixing these amounts for certain products, and in                 This Regulation shall enter into force on 6 September
particular Article 5 thereof ;                                         1973 .
              This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member
              States .
              Done at Brussels, 5 September 1973 .
                                                                               For the Commission
                                                                                    The President
                                                                              Franc;ois-Xavier ORTOLI
(') OJ No L 7.?, 27 . 3 . 1972 , p . 5 .
(-') OJ No L 27 , 1 . 2 . 1973 , p . 25 .
(3 ) O J No L 201 , 21 . 7 . 1973 , p . s .                           n Ol No I. 24 \ I. 9 . 1973 , p . 52 .
(4) O) No L 29 , 1 . 2 . 1 973 , p . 26 .                             (") Oj No L 247 , 4. y _ | 973, p . 23 .
 ---pagebreak--- No L 249/ 14                               Official Journal of the European Communities                                         6. 9 . 73
             ANNEXE A — BIL . AG A — ANHANG A — ALLEGATO A — BIJLAGE A — ANNEX A
                            Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les céréales
                                         Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for korn
                                        Für Getreide als Aiisgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                                 Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i cereali
                                   Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor granen
                                        Amounts applicable as compensatory amounts for cereals
                                                                                                   ( RE / UC / u.a. /1 000 ku )
              N " du tarif douanier commun
             l 'osinoli i den fælles toldtarif
             Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                                DΚ                  IRL                      UK
             N. della tariffa doganale colmine
              Nr. van liet gemeenschappelijk;
             douanetarief
             CCT heading No
             10.04                                             7,05                11-93                   10-00
 ---pagebreak--- 6. 9 . 73                             Official Journal of the European Communities                                             No L 249/ 15
          ANNEXE C — BILAG C — ANHANG C — ALLEGATO C — BIJLAGE C — ANNEX C
          Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les produits transforméb a
                                                       base de céréales et de riz
          Reløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter, der er forarbejdet på basis af
                                                               korn og ris
          Für Getreide- und Reisverarbeitungserzeugnisse als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
          Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                                e del riso
          Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor op basis van granen en rijst
                                                         verwerkte produkten
          Amounts applicable as compensatory amounts for products processed from cereals or rice
                                                                                                          ( REIUC/uM.ltOO kg )
          N " du tarif douanier commun
          Position i den fælles toldtarif
          Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                               DK                          IRL                   UK
          N. della tariffa doganale comune
          Nr. van het gemeenschappelijk
          douanetarief
          CCT heading No
          11.01 D (!)                                        0,987                     1-670                    1-400
          11.02 AIV í 1 )                                    0,987                     1-670                    1-400
          11.02 B I a) 2 aa)                                 0,719                     1-217                    1-020
          11.02 B I a) 2 bb ) ( J )                          0,987                     1-670                    1-400
          11.02 B I b ) 2 í 1 )                              0,987                     1-670                    1-400
          11.02 CIV (»)                                      0,987                     1-670                    1-400
          11.02 D IV (!)                                     0,719                     1-217                    1-020
          11.02 E I a ) 2 (»)                                0,719                     1-217                  • 1-020
          11.02 E I b ) 2 H                                  0,987                     1-670                    1-400
          11.02 F IV i 1 )                                   0,719                     1-217                    1-020
          C ) Pour In distinction entre les produits des nos 11.01 et 11.02, d'une part, et ceux de la sous-position 23.02 A ,
              d'autre part , sont considérés comme relevant des nos 11.01 et 11.02 les produits ayant simultanément :
              — une teneur en amidon (déterminée d'après la méthode polarimétrique Ewers modifiée) supérieure i 45 •/•
                 (en poids ) sur matière sèche ,
              — une teneur en cendres (en poids) sur matière sèche (déduction faite des matières minérales ayant pu étr»
                 ajoutées) inférieure ou égale à 1,6% pour le riz , 2,5 % pour le froment et le seigle, 3 "/• pour l'orge,
                 4 "/» pour le sarrasin , 5 % pour l'avoine et 2 °/o pour les autres céréales .
              Les germes de céréales, même en farines , relèvent en tout cas du n" 11.02 .
          (') Med henblik på sondringen mellem varer tariferet under pos . 11.01 og 11.02 på den ene side og under
              pos . 23.02 A på den anden side anses som tariferet under pos . 11.01 og 11.02 varer, der samtidig har
              — et indhold af stivelse ( bestemt ved Ewers modificerede polarimetriske metode) på over 45 vægtprocent ,
                 beregnet på grundlag af tørsubstanscn ,
              — et askeindhold (efter fradrag af eventuelle tilsatte mineralske stoffer) på 1,6 vægtprocent eller derunder for
                 ris , 2,5 vægtprocent eller derunder for hvede og rug , 3 vægtprocent eller derunder for byg , 4 vægtprocent
                 eller derunder for boghvede , 5 vægtprocent eller derunder for havre og 2 vægtprocent- eller derunder for dc
                 øvrige kornsorter , beregnet på grundlag af tørsubstansen .
              Kim af korn samt mel deraf tariferes under alle omstændigheder under pos . 11.02 .
 ---pagebreak--- No L 249/ 16                                Official Journal of the European Communities                                                    6. 9 . 73
             (') Für die Abgrenzung der Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 von denen der Tarifstelle 23.02 A geben
                  nls Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 Erzeugnisse, die gleichzeitig folgendes aufweisen :
                  — einen auf den Trockenstoff bezogenen Stärkegehalt (bestimmt nach dem abgeänderten polarimetrischen
                      Ewers-Vcrfaliren ) von mehr als 45 Gewichtshundertteilen ,
                  — einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegehalt (abzüglich etwa zugesetzter Mineralstoffe), der bei Reis
                       1,6 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Weizen und Roggen 2,5 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                      Gerste 3 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Buchweizen 4 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                      Hafer 5 Gewichtshundertteile oder weniger und bei anderen Getreidearten 2 Gewichtshundertteile oder
                      weniger beträgt .
                  Getreidekeime, auch gemahlen , gehören auf jeden Fall zur Tarifnummer 11.02 .
              (M Per la distinzione tra i prodotti delle voci nn . 11.01 e 11.02 da un lato , e quelli della sottovoce 23.02 A
                  dall'altro, si considerano come appartenenti alle voci nn . 11.01 e 11.02 i prodotti che abbiano simultaneamente :
                  — un tenore in amido (determinato in base al metodo polarimetrico Ewers modificato), calcolato sulla materia
                      secca , superiore al 45 °/o (in peso),
                  — un tenore in ceneri ( in peso ), calcolato sulla materia secca ( dedotte le sostanze minerali che possono essere
                      state aggiunte), inferiore o pari a 1,6 "/o per il riso , a 2,5 "/o per il frumento e la segala , a 3 •/« per l'orzo,
                      a 4 */o per il grano saraceno , a 5 °/o per l'avena ed a 2 °/o per gli altri cereali .
                  I germi di cereali , anche sfarinati , rientrano comunque nella voce n . 11.02.
             (■*) Voor het onderscheid tussen de produkten van de nummers 11.01 en 11.02 enerzijds en die van de onder­
                  verdeling 23.02 A anderzijds , worden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 te vallen de produkten die
                  tegelijkertijd :
                  — een zetmeelgehalte hebben (bepaald volgens de gewijzigde polarimetrische methode van Ewers) van                   meer
                      dan 45 gewichtspercenten , berekend op de droge stof, en
                  — een asgehalte hebben (onder aftrek van eventueel toegevoegde minerale stoffen ), berekend op de                  droge
                      stof, van ten hoogste : 1,6 gewichtspercent voor rijst, 2,5 gewichtspercenten voor tarwe en rogge ,            3 ge­
                      wichtspercenten voor gerst, 4 gewichtspercenten voor boekweit, 5 gewichtspercenten voor haver en               2 ge­
                      wichtspercenten voor andere granen .
                  Graankiemen ook indien gemalen , vallen in elk geval onder nummer 11.02.
             (') For the purpose of distinguishing between products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 ami those
                  falling within subheading No 23.02 A , products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 shall be those
                  meeting the following specifications :
                  — a starch content (determined by the modified Ewers polarimetric method), referred to dry matter, exceeding
                      45 °/o by weight ,
                  — an ash content, by weight , referred to dry matter (after deduction of any added minerals) not exceeding
                      1-6 % for rice , 2-5 % for wheat and rye, 3 •/» for barley , 4 "/« for buckwheat , 5 °/o for oats anil 2 '/« for
                      other cereals .
                  Germ of cereals, whole, rolled, flaked or ground, falls in all cases within heading No 11.02.