CELEX: C1999/281/04
Language: es
Date: 1999-10-02 00:00:00
Title: Asunto C-264/99: Recurso interpuesto el 16 de julio de 1999 contra la República Italiana por la Comisión de las Comunidades Europeas

2.10.1999                  ES                        Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                          C 281/3
Recurso interpuesto el 16 de julio de 1999 contra la                          Recurso interpuesto el 16 de julio de 1999 contra la
República Italiana por la Comisión de las Comunidades                       República Francesa por la Comisión de las Comunidades
                                  Europeas                                                                 Europeas
                           (Asunto C-264/99)                                                          (Asunto C- 265/99)
                             (1999/C 281/04)                                                            (1999/C 281/05)
En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se ha
presentado el 16 de julio de 1999 un recurso contra la                        En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se ha
República Italiana, formulado por la Comisión de las Comuni-                presentado el 16 de julio de 1999 un recurso contra la
dades Europeas, representada por el Sr. Antonio Aresu y por                   República Francesa, formulado por la Comisión de las Comuni-
la Sra. Maria Patakia, miembros de su Servicio Jurı́dico, en                  dades Europeas, representada por el Sr. Enrico Traversa, conse-
calidad de Agentes, que designa como domicilio en Luxem-                      jero jurı́dico, y la Sra. Hélène Michard, miembro del servicio
burgo el despacho del Sr. Carlos Gómez de la Cruz, edificio                  jurı́dico, en calidad de agentes, que designa como domicilio en
Wagner, rue Alcide de Gasperi, Kirchberg.                                     Luxemburgo el despacho del Sr. Carlos Gómez de la Cruz,
                                                                              Centre Wagner, Kirchberg.
La Comisión de las Comunidades Europeas solicita al Tribunal
de Justicia que:                                                              La Comisión de las Comunidades Europeas solicita al Tribunal
                                                                              de Justicia que:
a) Declare que la República Italiana ha incumplido las
    obligaciones que le incumben en virtud de los artı́culos 12               — Declare que la República Francesa ha incumplido las
    CE, 43 CE y 49 CE (antiguos artı́culos 6, 52 y 59 del                          obligaciones que le incumben en virtud del artı́culo 90
    Tratado CE) al mantener una normativa que exige a los                          (antiguo artı́culo 95):
    ciudadanos comunitarios que ejercen en Italia la actividad                — al mantener y aplicar una reglamentación que contempla
    de transportista en calidad de prestadores de servicios la                     la aplicación de una fórmula de cálculo de la potencia
    inscripción en el registro especı́fico que obra en las                        fiscal desfavorable para los vehı́culos equipados tanto con
    Cámaras de Comercio, previa autorización del Ministero                       cajas de cambios manuales de seis marchas, como con
    dell’interno.                                                                  cajas de cambios automáticas de cinco marchas y que tiene
                                                                                   un efecto discriminatorio o protector, en perjuicio de los
b) Condende en costas a la República Italiana.                                    vehı́culos fabricados en otros Estados miembros en rela-
                                                                                   ción con los vehı́culos nacionales semejantes o competi-
                                                                                   dores;
Motivos y principales alegaciones
                                                                              — al mantener disposiciones que limitan el factor K al calcular
                                                                                   la potencia fiscal de los vehı́culos autorizados con carácter
a) S o b r e l a i n f r a c c i ó n d e l a r t ı́ c u l o 4 9 C E               individual entre el 1 de enero de 1978 y el 12 de enero de
    ( a n t i g u o a r t ı́ c u l o 5 9 d e l T r a t a d o C E )                 1988 y considerandos equivalentes a un tipo autorizado
                                                                                   con una potencia real superior a 100 KW.
La obligación de toda persona fı́sica o sociedad que ejerza la               — Condene a la República Francesa a las costas de la instancia.
actividad de transportista de inscribirse en el registro especı́fico
que obra en la Cámara de Comercio territorialmente compe-
tente no resulta compatible con el principio de la libre                      Motivos y principales alegaciones
prestación de servicios. Dicha obligación de inscripción,
si bien no es directamente discriminatoria, constituye un
obstáculo, para el operador económico establecido en un                     (Vehı́culos equipados con cajas de cambios manuales de seis
Estado miembro distinto de Italia, al ejercicio de su actividad               marchas o con cajas de cambios automáticas de cinco marchas)
en este último paı́s.
                                                                              — Violación del artı́culo 90 CE: La utilización, para los mode-
                                                                                   los contemplados, de la fórmula de cálculo de la potencia
                                                                                   fiscal recogida en la circular de 1956 tiene un efecto
b) S o b r e l a i n f r a c c i ó n d e l o s a r t ı́ c u l o s 1 2             discriminatorio o protector en relación con los vehı́culos
    y 4 3 C E ( a n t i g u o s a r t ı́ c u l o s 6 y 5 2 d e l                   nacionales similares, a los que se aplica la circular de 1977,
    Tratado CE)                                                                    más favorable en general. Los modelos de que se trata
                                                                                   fabricados en otros Estados miembros intentan conseguir
El artı́culo 6 de la Ley no 1442 precisa las modalidades para la                   mejores resultados en materia de consumo y de nivel
solicitud de inscripción y dispone en particular que para las                     de emisiones contaminantes. No obstante, se trata de
empresas y sociedades extranjeras, o más en general para                          parámetros que el legislador francés quiso tomar en
las empresas representadas por nacionales extranjeros, el                          consideración expresamente en la circular de 1977 y que
solicitante debe presentar la autorización del Ministero dell’in-                 le llevaron a adoptar una nueva fórmula más compleja
terno. Tal disposición resulta incompatible con los principios                    para el cálculo de la potencia fiscal de los vehı́culos.
fundamentales establecidos en los artı́culos 12 CE y 43 CE.                        Conforme a la información de que dispone la Comisión, la
                                                                                   producción nacional de dichos vehı́culos se limita a un
                                                                                   único vehı́culo con caja de cambios automática de cinco
                                                                                   marchas.