CELEX: 32017D0801
Language: et
Date: 2017-05-08 00:00:00
Title: Komisjoni rakendusotsus (EL) 2017/801, 8. mai 2017, millega muudetakse rakendusotsust (EL) 2016/715, millega sätestatakse meetmed seoses teatavatest kolmandatest riikidest pärit teatavate puuviljadega, et hoida ära kahjuliku organismi Phyllosticta citricarpa (McAlpine) Van der Aa Euroopa Liitu sissetoomine ja seal levimine (teatavaks tehtud numbri C(2017) 2894 all)

11.5.2017   
               
               
                  ET
               
               
                  Euroopa Liidu Teataja
               
               
                  L 120/26
               
            KOMISJONI RAKENDUSOTSUS (EL) 2017/801,
      8. mai 2017,
      millega muudetakse rakendusotsust (EL) 2016/715, millega sätestatakse meetmed seoses teatavatest kolmandatest riikidest pärit teatavate puuviljadega, et hoida ära kahjuliku organismi Phyllosticta citricarpa (McAlpine) Van der Aa Euroopa Liitu sissetoomine ja seal levimine
      
         
            (teatavaks tehtud numbri C(2017) 2894 all)
         
      
      EUROOPA KOMISJON,
      võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,
      võttes arvesse nõukogu 8. mai 2000. aasta direktiivi 2000/29/EÜ taimedele või taimsetele saadustele kahjulike organismide ühendusse sissetoomise ja seal levimise vastu võetavate kaitsemeetmete kohta, (1) eriti selle artikli 16 lõike 3 neljandat lauset,
      ning arvestades järgmist:
      
                  (1)
               
               
                  
                     Guignardia citricarpa Kiely (kõik tüved on perekonna Citrus taimedele patogeensed), mille nimetus on pärast seda, kui rahvusvahelisel botaanikakongressil kiideti heaks seente nomenklatuuri uus koodeks, Phyllosticta citricarpa (McAlpine) Van der Aa (edaspidi „Phyllosticta citricarpa“), on direktiivi 2000/29/EÜ II lisa A osa I jao punkti c alapunktis 11 loetletud kahjulik organism. Selle esinemisest liidus ei ole teateid. See organism põhjustab tsitruste mustlaiksust ja ohustab oluliselt tsitruste kasvatust liidus.
               
            
                  (2)
               
               
                  Komisjoni rakendusotsuses (EL) 2016/715 (2) on sätestatud meetmed seoses perekondade Citrus L., Fortunella Swingle ja Poncirus Raf. liikide ja nende hübriidide viljadega (muud kui Citrus aurantium L. ja Citrus latifolia Tanaka viljad) (edaspidi „määratletud puuviljad“), mis on pärit Brasiiliast, Lõuna-Aafrikast või Uruguayst, et tõkestada Phyllosticta citricarpa sissetoomist liitu ja seal levimist.
               
            
                  (3)
               
               
                  Pärast kõnealuse otsuse vastuvõtmist on liikmesriigid ajavahemikus maist kuni oktoobrini 2016 korduvalt teatanud oma impordikontrollide tulemusel tehtud kinnipidamistest seoses Phyllosticta citricarpa esinemisega Argentinast pärit määratletud puuviljadel.
               
            
                  (4)
               
               
                  Komisjon on hinnanud kõnealuseid korduvaid kinnipidamisi ja jõudnud järeldusele, et Argentina fütosanitaarsertifikaatidega ei ole piisava kindlusega tagatud Phyllosticta citricarpa puudumine. Seega on praegu Argentinas kehtivad taimekaitsemeetmed ebapiisavad, et tõkestada Phyllosticta citricarpa liitu sissetoomine.
               
            
                  (5)
               
               
                  Seepärast tuleks nende puuviljade sissetoomiseks liitu kehtestada teatavad nõuded. Kõnealused nõuded peaksid olema samad kui nõuded, mis kehtivad Lõuna-Aafrikast ja Uruguayst pärit määratletud puuviljade puhul, ning neid tuleks kohaldada nii muuks otstarbeks kui tööstuslikuks mahlatootmiseks ette nähtud määratletud puuviljade suhtes kui ka eranditult tööstuslikuks mahlatootmiseks ette nähtud määratletud puuviljade suhtes.
               
            
                  (6)
               
               
                  Arvestades, et Argentinast pärit määratletud puuviljadega seoses on kinnipidamisi tehtud eri liikide ja sortide puhul, ei nõuta latentse infektsiooni esinemise täiendavat kontrollimist, nagu see on sätestatud liigi Citrus sinensis (L.) Osbeck sordi „Valencia“ määratletud puuviljade puhul, mis on pärit Lõuna-Aafrikast ja Uruguayst.
               
            
                  (7)
               
               
                  Seepärast tuleks rakendusotsust (EL) 2016/715 vastavalt muuta.
               
            
                  (8)
               
               
                  Käesolevas otsuses sätestatud meetmeid tuleks kohaldada alates 5. juunist 2017, et anda riikide taimekaitseorganisatsioonidele, vastutavatele ametiasutustele ja asjaomastele ettevõtjatele piisavalt aega uute nõuetega kohanemiseks.
               
            
                  (9)
               
               
                  Käesoleva otsusega ette nähtud meetmed on kooskõlas alalise taime-, looma-, toidu- ja söödakomitee arvamusega,
               
            ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
      Artikkel 1
      Rakendusotsust (EL) 2016/715 muudetakse järgmiselt.
      
                  1)
               
               
                  Artikkel 1 asendatakse järgmisega:
                  „Artikkel 1
                  Reguleerimisese
                  Käesoleva otsusega sätestatakse meetmed seoses Argentinast, Brasiiliast, Lõuna-Aafrikast ja Uruguayst pärit teatavate puuviljadega, et tõkestada Phyllosticta citricarpa sissetoomist liitu ja seal levimist.“
               
            
                  2)
               
               
                  Artikli 2 punkt b asendatakse järgmisega:
                  „b)   „määratletud puuviljad“– perekondade Citrus L., Fortunella Swingle ja Poncirus Raf. liikide ja nende hübriidide viljad, välja arvatud liikide Citrus aurantium L. ja Citrus latifolia Tanaka viljad.“
               
            
                  3)
               
               
                  Artikli 3 lõige 1 asendatakse järgmisega:
                  „1.   Erandina direktiivi 2000/29/EÜ IV lisa A osa I jao punkti 16.4 alapunktidest c ja d tuuakse Argentinast, Brasiiliast, Lõuna-Aafrikast ja Uruguayst pärit määratletud puuviljad, mis on ette nähtud muuks otstarbeks kui eranditult tööstuslikuks mahlatootmiseks, liitu kooskõlas käesoleva otsuse artiklitega 4–7.“
               
            
                  4)
               
               
                  Lisatakse artikkel 5a:
                  „Artikkel 5a
                  Argentinast pärit määratletud puuviljade liitu toomine
                  Argentinast pärit määratletud puuviljadega on kaasas direktiivi 2000/29/EÜ artikli 13 lõike 1 punkti ii esimeses lõigus osutatud fütosanitaarsertifikaat, millel on pealkirja „Lisadeklaratsioon“ all järgmine teave:
                  
                              a)
                           
                           
                              kinnitus selle kohta, et määratletud puuviljad on pärit kasvukohast, mida on sobival ajal alates viimase vegetatsioonitsükli algusest töödeldud Phyllosticta citricarpa vastu;
                           
                        
                              b)
                           
                           
                              kinnitus selle kohta, et kasvukohas on kasvuperioodil tehtud asjakohane ametlik kontroll ja määratletud puuviljadel ei ole alates viimase vegetatsioonitsükli algusest avastatud Phyllosticta citricarpa esinemise sümptomeid;
                           
                        
                              c)
                           
                           
                              kinnitus selle kohta, et ajavahemikul alates viljade pakkimisüksusesse saabumisest kuni nende pakkimiseni on iga liigi puhul võetud proovina vähemalt 600 vilja 30 tonni või väiksema koguse kohta ning viljad on nii palju kui võimalik valitud Phyllosticta citricarpa esinemise võimalike sümptomite alusel ning kõik valimisse võetud sümptomitega puuviljad on kontrollitud ja neilt ei ole leitud kõnealust kahjulikku organismi.“
                           
                        
            
                  5)
               
               
                  Artikli 6 pealkiri ja lõige 1 asendatakse järgmisega:
                  „Artikkel 6
                  Argentinast, Lõuna-Aafrikast ja Uruguayst pärit määratletud puuviljade liidus kontrollimise nõuded
                  1.   Argentinast, Lõuna-Aafrikast ja Uruguayst pärit määratletud puuvilju kontrollitakse visuaalselt liitu sisenemise kohas või komisjoni direktiivi 2004/103/EÜ (*1) kohaselt määratud sihtkohas. Sellise kontrolli jaoks võetakse iga liigi puhul valimisse vähemalt 200 määratletud puuvilja 30 tonni suuruse või väiksema partii kohta ning valim moodustatakse Phyllosticta citricarpa esinemise võimalike sümptomite alusel.
                  
                     (*1)  Komisjoni 7. oktoobri 2004. aasta direktiiv 2004/103/EÜ, mis käsitleb nõukogu direktiivi 2000/29/EÜ V lisa B osas loetletud taimede, taimsete saaduste ja muude toodete identsus- ja fütosanitaarkontrolle, mida võib teha mujal kui ühenduse piiriületuskohas või selle läheduses, ning millega täpsustatakse nende kontrollidega seotud tingimusi (ELT L 313, 12.10.2004, lk 16).“"
						
               
            
                  6)
               
               
                  Artikli 7 punkt c asendatakse järgmisega:
                  
                              „c)
                           
                           
                              Argentinast, Lõuna-Aafrikast ja Uruguayst pärit määratletud puuviljade puhul on lisaks punktides a ja b nõutule säilitatud üksikasjalik teave enne ja pärast saagikoristust tehtud töötluste kohta.“
                           
                        
            
                  7)
               
               
                  Artikli 8 lõige 1 asendatakse järgmisega:
                  „1.   Erandina direktiivi 2000/29/EÜ IV lisa A osa I jao punkti 16.4 alapunktist d tuuakse Argentinast, Brasiiliast, Lõuna-Aafrikast ja Uruguayst pärit ning eranditult tööstuslikuks mahlatootmiseks ette nähtud määratletud puuviljad liitu ja transporditakse neid liidus kooskõlas käesoleva otsuse artiklitega 9–17.“
               
            Artikkel 2
      Käesolevat otsust kohaldatakse alates 5. juunist 2017.
      Artikkel 3
      Käesolev otsus on adresseeritud liikmesriikidele.
      
         Brüssel, 8. mai 2017
         
            
               Komisjoni nimel
            
            
               komisjoni liige
            
            Vytenis ANDRIUKAITIS
         
      
      
         (1)  EÜT L 169, 10.7.2000, lk 1.
      
         (2)  Komisjoni 11. mai 2016. aasta rakendusotsus (EL) 2016/715, millega sätestatakse meetmed seoses teatavatest kolmandatest riikidest pärit teatavate puuviljadega, et hoida ära kahjuliku organismi Phyllosticta citricarpa (McAlpine) Van der Aa Euroopa Liitu sissetoomine ja seal levimine (ELT L 125, 13.5.2016, lk 16).