CELEX: 31975R0750
Language: it
Date: 1975-03-21 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 750/75 della Commissione, del 21 marzo 1975, relativo alle gare per le spese di fabbricazione e di fornitura di butteroil a titolo di aiuto alimentare ai paesi del Sahel e all'Etiopia

N. L 74/ 30                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                               22 . 3 . 75
                             REGOLAMENTO (CEE) N. 750/75 DELLA COMMISSIONE
                                                       del 21 marzo 1975
                relativo alle gare per le spese di fabbricazione e di fornitura di butteroil a titolo
                                   di aiuto alimentare ai paesi del Sahel e all' Etiopia
 LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                              HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
visto il trattato che istituisce la Comunità , economica
europea ,                                                                                    Articolo 1
                                                                     Ove si decida di procedere a forniture di butteroil ai
visto il regolamento (CEE) n . 804/ 68 del Consiglio,                paesi del Sahel e all' Etiopia conformemente al regola­
del 27 giugno 1968 , relativo all'organizzazione                     mento (CEE) n . 3235/74, la gara di cui all'articolo 2
 comune dei mercati nel settore del latte e dei prodotti             del regolamento (CEE) n . 530/74 ha luogo secondo le
 lattiero-caseari ('), modificato da ultimo dal regola­              modalità previste dal presente regolamento .
mento (CEE) n . 465/75 (2 ), in particolare l'articolo 6,
paragrafo 7, e l'articolo 28 ,
                                                                                              Articolo 2
considerando che il regolamento (CEE) n . 3235/74 del
 Consiglio, del 17 dicembre 1974, relativo alla fornitura
di butteroil a titolo di aiuto alimentare ai paesi del                1 . L'organismo d' intervento interessato redige un
Sahel, all' Etiopia e alla Somalia nell'ambito del regola­           bando di gara indicante in particolare :
mento (CEE) n . 530/74 (3 ), pone a disposizione di tali
 paesi 4 050 t di butteroil , da prelevare sulla riserva di          — l'ubicazione del deposito o dei depositi frigoriferi
4 400 t prevista dal regolamento (CEE) n . 530/74 del                     in cui è ifnmagazzinato il burro destinato alla
 Consiglio, del 4 marzo 1974, che stabilisce le norme                     fabbricazione del butteroil ,
generali relative alla fornitura di materie grasse del
latte a titolo di aiuto alimentare a taluni paesi in via di          — la quantità di butteroil da fornire,
sviluppo e a taluni organismi internazionali (4) ; che,              — la destinazione e il modo di consegna ;
 in virtù degli articoli 2 e 3 di detto regolamento (CEE)
 n . 3235/74, la Comunità assume a proprio carico la                 — le modalità relative all' assicurazione della merce da
fornitura fino ai luoghi di destinazione e paga diretta­                  trasportare ;
 mente al paese beneficiario, sotto forma di contributo              — il termine e il luogo di presentazione delle offerte ;
forfettario — ove l'accordo di fornitura lo preveda —
 la totalità o una parte delle spese di inoltro a partire            — la data di consegna .
dalla fase cif ;
                                                                     2.     Il bando di gara è pubblicato nella Gazzetta uffi­
                                                                     ciale delle Comunità europee almeno 10 giorni prima
considerando che, ai sensi dell'articolo 2 del regola­               della data limite fissata per la presentazione delle
mento (CEE) n . 530/74, per la trasformazione, l'imbal­              offerte. L'organismo d'intervento può pure procedere
laggio e l' inoltro delle forniture sino alla fase cif o             ad altre pubblicazioni .
eventualmente sino ai luoghi di destinazione si
 ricorre, in linea di massima, ad una procedura di gara ;
                                                                     3.     L'organismo d'intervento prende le disposizioni
                                                                     necessarie per consentire agli interessati di esaminare
considerando che, per quanto riguarda le modalità di                 a loro spese, prima dell'offerta, i campioni prelevati
gara , è opportuno attenersi sostanzialmente alla proce­             dal burro .
dura seguita sino ad oggi per casi analoghi ;
considerando che le misure previste nel presente rego­                                        Articolo 3
lamento sono conformi al parere del comitato di
gestione per il latte e i prodotti lattiero-caseari ,
                                                                     Possono partecipare alla gara soltanto le imprese di
                                                                     trasformazione a ciò autorizzate dallo Stato membro
(')  GU  n. L  148 del 28 . 6. 1968 , pag. 13 .
{2)  GU  n. L  52 del 28 . 2. 1975, pag. 8 .                         nel cui territorio è prevista la trasformazione . Possono
(3)  GU  n. L  346 del 24. 12. 1974, pag. 3 .                        essere autorizzate soltanto le imprese in grado di far
(•>) GU  n. L  65 del 7. 3. 1974, pag. 1 .                           fronte agli obblighi previsti dal presente regolamento.
 ---pagebreak--- 22 . 3 . 75                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                              N. L 74/ 31
                           Articolo 4                             garanzia rispondente ai criteri stabiliti da questo Stato
                                                                  membro .
1 . Gli interessati partecipano alla gara depositando
la loro offerta scritta presso l'organismo d'intervento
con ricevuta di deposito, oppure inviando lettera racco­                                   Articolo 6
mandata all'organismo d'intervento . Quest'ultimo può
anche autorizzare il telescritto .                                 1 . L'organismo d'intervento prende le misure più
                                                                  opportune, affinché l'aggiudicatario possa prelevare il
2. Se la gara concerne più partite, ogni offerta può              burro necessario per la trasformazione in butteroil dal
riferirsi a una sola partita .                                    deposito indicato nella sua offerta .
3.     Nell' offerta sono indicati :                              2. Subito dopo l'uscita dal deposito, il burro viene
                                                                  sottoposto ad un controllo doganale o ad un controllo
a) il nome e l'indirizzo del concorrente ;                        amministrativo che presenti garanzie equivalenti .
b) il deposito o i depositi da cui il concorrente                 3.     Il butteroil destinato alla fornitura in questione
    intende prelevare il burro, scelti nell'elenco dei            deve essere fabbricato esclusivamente con burro riti­
    depositi che figurano nel bando di gara ;                     rato a questo scopo dall'aggiudicatario presso l'orga­
                                                                  nismo d' intervento .
c) il     porto d'imbarco, scelto tra i         porti della
    Comunità ;
d) l'importo al netto da tasse al quale il concorrente                                     Articolo 7
    s'impegna ad effettuare la fornitura di cui trattasi ,
    espresso nella moneta dello Stato membro in cui               Tenuto conto delle offerte ricevute e secondo la proce­
    viene indetta la gara ; tale importo comprende il             dura prevista all'articolo 30 del regolamento (CEE) n .
    prezzo d'acquistò del burro alle condizioni definite          804/68 , viene fissato un importo massimo o si decide
    agli articoli 9 e 13 , le spese di trasformazione,            di non dar seguito alla gara .
    d'imballaggio e d'inoltro del butteroil, nonché le
    spese di assicurazione per il trasporto del burro e
    del butteroil sino alla fase di fornitura prevista.                                    Articolo 8
4.     Un'offerta è valida solo se riguarda la totalità di         1 . L'offerta viene rifiutata se l'importo proposto,
una partita posta in gara .                                       convertito in UC, è superiore all'importo massimo
                                                                  valido per la partita in oggetto.
5.     Un'offerta è valida soltanto se è corredata :
                                                                  2. Fatte salve le disposizioni del paragrafo 1 , è
a) di un documento attestante l'autorizzazione di cui             dichiarato aggiudicatario colui che ha presentato
    all' articolo 3 ;                                             l'offerta il cui importo, convertito in UC, è meno
b) dell'impegno del concorrente a rispettare le condi­            elevato . Qualora debbano essere prese in considera­
    zioni di cui all'articolo 6, paragrafo 3 e all'articolo       zione più offerte con lo stesso importo, espresso in
    10 ;                                                          UC, l'aggiudicazione ha luogo mediante sorteggio .
c) di una dichiarazione del concorrente secondo cui               3.     Ogni concorrente viene informato immediata­
    egli rinuncia ad ogni reclamo sulla qualità e sulle           mente dall'organismo d'intervento dei risultati della
    caratteristiche del burro eventualmente venduto ;             gara .
d) della prova che la cauzione di cui all'articolo 5 è            4.     I diritti e gli obblighi derivanti dall'aggiudica­
    stata costituita prima dello spirare del termine              zione non sono cedibili .
    fissato per la presentazione delle offerte .
6.     Un'offerta non può essere ritirata .                                                Articolo 9
                                                                  1.     Il prezzo d'acquisto del burro è fissato a 195
                          Articolo 5                              unità di conto per 100 kg, franco deposito frigorifero.
                                                                  Per quanto concerne il Benelux, a questo importo si
1.     La cauzione di gara ammonta a 15 unità di conto            applica il coefficiente 1,00725 .
per tonnellata di butteroil .
                                                                  2.     Fatte salve le disposizioni di cui all'articolo 13 ,
2.     Essa     è costituita , a  discrezione   dello  Stato      l' aggiudicatario paga il burro fornito nei 90 giorni
membro interessato, sotto forma di assegno intestato              successivi alla data fissata dall'organismo d'intervento
all'organismo d'intervento, ovvero sotto forma di                 per l' imbarco del butteroil .
 ---pagebreak---   N. L 74/ 32                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  22. 3 . 75
                          Articolo 10                                « Beurre destine :
  L'aggiudicatario esegue, alla data e nel luogo indicati,           a) à ètre transformé en butteroil
 la fornitura dei quantitativi di butteroil convenuti,
 fermo restando che il prodotto deve rispondere, in                  b) puis à être exporté au titre de 1 aide alimentaire
 materia di qualità, d'imballaggio e di marcatura, ai                    (règlement (CEE) n0 3235/74) ».
 requisiti e alle condizioni riportati nell'allegato del
 presente regolamento.                                               « Butter bestimmt :
 L'aggiudicatario provvede, entro i termini prestabiliti,            a) zur Verarbeitung zu butteroil
 a comunicare all'organismo d'intervento e al paese
 beneficiario le informazioni prescritte dai regolamenti             b) alsdann zur Ausfuhr als Nahrungsmittelhilfe
 relativi alle singole gare particolari .                                (Verordnung (EWG) Nr. 3235/74) ».
                          Articolo 11
                                                                     « Boter bestemd :
 Qualora la trasformazione del burro in butteroil sia
 effettuata nello Stato membro venditore, si applicano               a) om te worden verwerkt tot butteroil
 le disposizioni seguenti :
                                                                     b) om nadien te worden uitgevoerd als voedselhulp
  1.    Al momento della fabbricazione e dell' imbal­                    (Verordening (EEG) nr. 3235/74) ».
 laggio del butteroil , l'organismo competente dello
 Stato membro nel quale si svolgono le operazioni prov­              « Butter destined :
 vede al controllo
 — di cui all'articolo 3 , lettera b), del regolamento               a) to be processed into butteroil
      (CEE) n . 530/74, tenuto conto degli attestati                 b) then to be exported as food aid (Regulation
      previsti nell'allegato per quanto concerne gli imbal­              (EEC) No 3235/74) ».
      laggi ,
— dell'osservanza del disposto dell'articolo 6, para­                « Sm0r bestemt til :
      grafo 3 .
 2.     A controllo effettuato, l'organismo interessato, se          a) fremstilling af butteroil
 constata che le condizioni prescritte sono state rispet­
                                                                     b) herefter eksport som fødevarehjælp (forordning
 tate, rilascia all'aggiudicatario un certificato corrispon­
 dente .                                                                 ( EØF) nr. 3235/74)».
                          Articolo 12                                Qualora il controllo dell esportazione di cui alla
                                                                     lettera b) sia effettuato in uno Stato membro
 Qualora la trasformazione del burro o l'uscita del                  diverso da quello in cui ha avuto luogo la trasforma­
butteroil dal territorio geografico della Comunità sia               zione di cui alla lettera a), l'ufficio doganale che ha
effettuata in uno Stato membro diverso dallo Stato
                                                                     controllato la trasformazione di cui alla lettera a)
 membro venditore, la prova della trasformazione del                 rinvia     l'esemplare    di  controllo    all'ufficio   di
burro alle condizioni di cui all'articolo 11 , primo                 partenza, precisando che esso ha controllato unica­
comma, e/o dell'uscita dal territorio geografico della               mente la trasformazione di cui alla lettera a), e rila­
 Comunità è fornita mediante la presentazione dell'e­                scia all'interessato un esemplare di controllo del
semplare di controllo di cui all'articolo 1 del regola­              tipo indicato all'articolo 1 del regolamento (CEE)
 mento (CEE) n . 2315/ 69 della Commissione, del 19                  n . 2315/69, di cui sono compilate le caselle n . 101 ,
novembre 1969, relativo all'impiego dei documenti di                 103 , 104 e 106 ; nella casella n . 103 è indicato il
transito comunitario per l'applicazione delle misure                 peso netto del butteroil quale risulta dalla trasforma­
comunitarie comportanti il controllo dell'utilizzazione              zione di cui alla lettera a); la casella n . 104 reca
e/o della destinazione delle merci (').                              una delle diciture che figurano al punto 2 qui di
Nell'esemplare di controllo vengono compilate le                     seguito ; nella casella n . 106 sono indicati :
caselle n . 101 , 103 e 104. La casella n . 104 viene
compilata cancellando le diciture inutili ed inserendo               — il numero dell'esemplare di controllo prove­
al secondo trattino una delle diciture seguenti :                          niente dall'ufficio di partenza, nonché il nome
                                                                          di detto ufficio ;
 1 . Se il burro è destinato ad essere trasformato in uno
     Stato membro diverso dallo Stato membro vendi­                  — il peso del burro utilizzato per produrre il butte­
     tore :                                                               roil indicato nella casella n . 103 .
     « Burro destinato :
                                                                     L'ufficio doganale che ha controllato la destina­
     a) ad essere trasformato in butteroil                           zione di cui alla lettera b) annota l'esemplare di
     b) ad essere esportato a titolo di aiuto alimentare             controllo proveniente dall'ufficio che ha control­
        (regolamento (CEE) n . 3235/74) ».                           lato la trasformazione di cui alla lettera a) e rinvia
                                                                     detto esemplare, tramite il suddetto ufficio, all'uf­
(') GU n . L 295 del 24 . 11 . 1969 , pag. 14 .                      ficio di partenza dello Stato membro venditore .
 ---pagebreak--- 22 . 3 . 75                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                              N. L 74/ 33
2.      Se il burro e trasformato in butteroil nello Stato       a) il concorrente non ha ritirato 1 offerta prima dell ag­
membro venditore ed è destinato a lasciare il territorio             giudicazione ed ha fornito all'organismo d'inter­
geografico della Comunità a partire da un altro Stato                vento i documenti giustificativi previsti, secondo il
membro :                                                              caso, al primo o al secondo o al terzo trattino
                                                                      dell'articolo 13 ;
    « Butteroil destinato ad essere esportato a titolo di
    aiuto alimentare (regolamento (CEE) n . 3235/74) ».          b) non è stato dato seguito all'offerta .
    « Butteroil destine à être exporté au titre de 1 aide
                                                                 2.      La cauzione viene svincolata immediatamente .
    alimentaire (règlement (CEE) n0 3235/74) ».
    « Als Nahrungsmittelhilfe auszuführendes butteroil
                                                                 3.      In caso di forza maggiore l'organismo d'inter­
    (Verordnung (EWG) Nr. 3235/74) ».                            vento venditore determina le misure che ritiene neces­
    « Butteroil bestemd om te worden uitgevoerd als              sarie, viste le circostanze addotte .
    voedselhulp (Verordening (EEG) nr. 3235/74) ».
    « Butteroil destined to be exported as food aid
    (Regulation ( EEC) No 3235/74) ».                                                    Articolo 15
    « Butteroil bestemt til eksport som fødevarehjælp            All'atto della fornitura della merce un certificato di
    (forordning ( EØF) nr. 3235/74) ».
                                                                 presa in consegna viene rilasciato all'aggiudicatario
    L ufficio doganale che ha controllato la destina­            che agisce come mandatario della Comunità dal conse­
    zione annota l'esemplare di controllo e lo rinvia            gnatario designato dal paese beneficiario sul luogo di
    all'ufficio di partenza dello Stato membro vendi­            destinazione ovvero, in sua mancanza, dal rappresen­
    tore .
                                                                 tante in loco dell'organismo d'intervento dello Stato
                                                                 membro venditore .
                         Articolo 13
                                                                                         Articolo 16
Dietro presentazione dei documenti specificati :
                                                                 Gli organismi d'intervento comunicano immediata­
— all'articolo 11 , punto 2 e all'articolo 15, nonché di         mente alla Commissione i nomi delle imprese incari­
     un documento doganale comprovante l'uscita del              cate del trasporto, nonché i mezzi di trasporto utiliz­
     prodotto dal territorio geografico della Comunità,          zati .
     nel   caso in   cui   la trasformazione del    burro e
     l'uscita del butteroil abbiano luogo nello Stato
     membro venditore ,                                                                  Articolo 17
— all'articolo 12, paragrafo 1 , e all'articolo 15 , nel
     caso in cui la trasformazione in butteroil abbia            A prescindere da casi di forza maggiore, l'aggiudica­
     luogo in uno Stato membro diverso dallo Stato               tario assume a suo carico tutte le conseguenze finan­
     membro venditore ,                                          ziarie che dovrebbero essere sostenute dalla Comunità
— all'articolo 11 , punto 2, all' articolo 12, paragrafo 2,      per effetto della mancata consegna del butteroil nel
     e all'articolo 15, nel caso in cui la trasformazione        luogo e nel tempo voluti , sempreché il paese benefi­
     del burro in butteroil sia effettuata nello Stato           ciario abbia reso possibile la consegna nei luoghi e nel
     membro venditore e l'uscita dal territorio geogra­          tempo indicati . Le spese risultanti da una mancata
     fico della Comunità si effettui a partire da un altro       consegna del butteroil per causa di forza maggiore
     Stato membro,                                               sono sostenute dall'organismo competente dello Stato
                                                                 membro venditore .
l'organismo competente dello Stato membro venditore
annulla l'obbligo dell'aggiudicatario di pagare il
                                                                                         Articolo 18
prezzo d'acquisto del burro consegnato fino a concor­
renza dell' importo indicato nell'offerta, ed entro 15
giorni dalla data di presentazione dei documenti giusti­         Al burro e al butteroil di cui al presente regolamento
ficativi suddetti versa all'aggiudicatario la differenza tra     non si applicano alcuna restituzione, né alcun importo
questi due importi , se tale differenza è positiva a             compensativo (monetario o « adesione »).
favore dell' interessato .
                                                                                         Articolo 19
                         Articolo 14
                                                                 Il presente regolamento entra in vigore il terzo giorno
1.     Salvo caso di forza maggiore, la cauzione di gara         successivo alla sua pubblicazione nella Gil zzi-1 hi uffi­
di cui all' articolo 5 viene svincolata solo se :                citi le delle Commiih) europee.
 ---pagebreak--- N. L 74/34                         Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                          22. 3 . 75
           Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
           in ciascuno degli Stati membri .
           Fatto a Bruxelles, il 21 marzo 1975 .
                                                                     Per la Commissione
                                                                       P. J. LARDINOIS
                                                                 Membro della Commissione
 ---pagebreak--- 22 . 3 . 75                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                    N. L 74/ 35
                                                              ALLEGATO
               I. Requisiti in materia di qualita del butteroil
                  Caratteristiche del prodotto : concentrato di materia grassa del latte contenente almeno il 99,8 %
                  di materia grassa pura .
                  Composizione tipo :
                  Umidità e componenti non grassi del latte : al massimo 0,2 % .
                  Materie grasse : almeno 99,8 % .
                 Acidi grassi liberi : al massimo 0,5 % (espressi in acido oleico).
                  Indice di perossido/kg : al massimo 1 unità (in milliequivalente d'ossigeno attivo per kg).
                 Gusto : schietto .
                 Odore : assenza di odori estranei al butteroil .
            II . Imballaggi del butteroil
                  1 . Il butteroil è contenuto in scatole metalliche interamente riempite ed ermeticamente chiuse
                      in atmosfera d' azoto .
                      La resistenza della scatola agli urti deve essere sufficiente a sopportare lunghi trasporti
                      marittimi e trasporti terrestri in condizioni climatiche tropicali .
                       La scatola in lamiera, di forma cilindrica o a parallelepipedo, deve subire con esito favorevole
                      la seguente prova :
                       — scatola di kg : riempita al 95% della sua capacità nominale d'acqua a 20° , deve
                            resistere a una caduta dall'altezza di 86 cm sul bordo del coperchio o del fondo senza
                            presentare perdite .
                           Numero dei campioni necessari : 20 ( 10 sul fondo — 10 sul coperchio);
                      — per le scatole di 20 kg, l'altezza di caduta è ridotta a 60 cm . La conformità alle norme
                           sopra definite della scatola metallica impiegata deve essere stata controllata da un istituto
                           d'imballaggio riconosciuto dallo Stato membro interessato, il quale rilascia un attestato
                           corrispondente .
                 2 . Le scatole metalliche sono imballate a loro volta in cartoni contenenti :
                      — 4 unità se si tratta di scatole di 5 kg ;
                      — 1 unità se si tratta di scatole di 20 kg.
                      Il cartone impiegato per la fabbricazione delle scatole è resistente all'acqua. Dopo 24 ore
                      d' immersione in acqua, il suo indice di strappo (indice Mullen) dev'essere di almeno 15 kg
                      per cm 2 . Detto indice di strappo è di almeno 29 kg per cm 2 per il cartone della scatola e di
                       13 kg per cm 2 per il cartone intermedio, impiegato per separare le scatole di 5 kg. La scatola è
                      solidamente chiusa mediante incollaggio dei bordi superiori e inferiori su tutta la loro
                      superficie. La chiusura della scatola è rinforzata da un nastro autoadesivo o da una reggetta in
                      materia plastica o da altro materiale adeguato .
                      La scatola chiusa , contenente una scatola metallica di 20 kg oppure 4 scatole di 5 kg riempite
                      al 95 % d'acqua, deve essere in grado di resistere a tre cadute dall'altezza di metri 1,20 su tre
                      diversi spigoli di triedri diversi .
                      Numero di campioni necessari : 5 .
                      La conformità delle scatole in cartone impiegate deve essere stata controllata da un istituto
                      d'imballaggio riconosciuto dallo Stato membro interessato.
                 3 . Iscrizioni sull'imballaggio
                      La scatola metallica litografata reca le seguenti indicazioni nella lingua o nelle lingue
                      specificate dal regolamento particolare di gara :
                      a) la denominazione butteroil ;
                      b) la dicitura « Dono della Comunità economica europea » (completata eventualmente da altre
                          diciture) ;
 ---pagebreak--- N. L 74/ 36                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                      22 . 3 . 75
                     c) il peso netto ;
                     d) il mese e l'anno di fabbricazione ;
                     e) l'impresa trasformatrice, in codice.
                     Il cartone, oltre a tali indicazioni figuranti sulle sue due facce laterali, reca il numero della
                     partita di fabbricazione e il numero di cartoni costituenti la partita.
            III . Disposizioni particolari
                  Per quanto concerne talune destinazioni specifiche, il regolamento particolare di gara conterrà
                  eventualmente norme speciali per i progetti riguardanti forniture a fini di ricostituzione del latte.