CELEX: C1997/212/13
Language: el
Date: 1997-07-12 00:00:00
Title: ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ (έκτο τμήμα) της 29ης Μαΐου 1997 στην υπόθεση C-312/96: Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων κατά Γαλλικής Δημοκρατίας (Παράβαση κράτους μέλους - Οδηγία 93/36/ΕΟΚ - Μη μεταφορά στο εσωτερικό δίκαιο εντός της ταχθείσας προθεσμίας)

12 . 7 . 97            EL I                Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                            Αριθ . C 212/7
              ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ                                             ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ
                          (έκτο τμήμα)                                                        (πέμπτο τμήμα)
                      της 29ης Μαΐου 1997                                                της 29ης Μαΐου 1997
στην υπόθεση C-312/96: Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινο­               στις συνεκδικασθείσες υποθέσεις C-313/96, C-356/96 και
             τήτων κατά Γαλλικής Δημοκρατίας (')                    C-358/96: Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων κατά
(Παράβαση κράτους μέλους — Οδηγία 93/36/ΕΟΚ — Μη                                      Βασιλείου του Βελγίου (')
μεταφορά στο εσωτερικό δίκαιο εντός της ταχθείσας                   (Παράβαση κράτουςμέλους — Μη μεταφορά στο εσωτερικό
                           προθεσμίας)                              δίκαιο των οδηγιών 91/41Θ/ΕΟΚ, 93/21/ΕΟΚ και 93/90/
                            97/C 212/ 13 )                                                         ΕΟΚ)
                                                                                                97/C 212/14 )
                                                                                   (Γλώσσα διαδικασίας: η γαλλική)
                (Γλώσσα διαδικασίας: η γαλλική)
                                                                    (Προσωρινή μεταφραση· η οριστική μετάφραση θα δημο­
                                                                     σιευθεί στη «Συλλογή της Νομολογίας του Δικαστηρίου»)
(Προσωρινή μετάφραση · η οριστική μεταφραση θα δημο­                Στις συνεκδικασθείσες υποθέσεις C-3 13/96 , C-356/96 και
 σιευθεί στη «Συλλογή της Νομολογίας του Δικαστηρίου»)
                                                                    C-358/96, Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων ( εκπρό­
                                                                    σωποι: Hendrik van Lier, Jean-Francis Pasquier και M. Götz
                                                                    zur Hausen) κατά Βασιλείου του Βελγίου (εκπρόσωπος: Jan
Στην υπόθεση C-312/96, Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινο­               Devadder), με αντικείμενο να διαπιστωθεί ότι το Βασίλειο
τήτων (εκπρόσωπος: Hendrik van Lier) κατά Γαλλικής                  του Βελγίου , μη λαμβάνοντας εντός των ταχθεισών προθε­
Δημοκρατίας (εκπρόσωποι: Catherine de Salins και Philippe           σμιών τις αναγκαίες νομοθετικές, κανονιστικές και διοικητι­
Martinet) με αντικείμενο να αναγνωριστεί ότι η Γαλλική              κές διατάξεις προκειμένου να συμμορφωθεί προς τις οδηγί­
Δημοκρατία, μη θεσπίζοντας εντός της ταχθείσας προθεσμί­            ες
ας τις νομοθετικές, κανονιστικές και διοικητικές διατάξεις          — 91 /410/ΕΟΚ της Επιτροπής, της 22ας Ιουλίου 1991 , για
που είναι αναγκαίες για τη συμμόρφωσή της προς την οδηγία
93/36/ΕΟΚ του Συμβουλίου , της 14ης Ιουνίου 1993 , περί
                                                                         δέκατη τέταρτη προσαρμογή στην τεχνική πρόοδο της
                                                                         οδηγίας 67/548/ΕΟΚ του Συμβουλίου περί προσεγγίσεως
συντονισμού των διαδικασιών για τη σύναψη συμβάσεων                      των νομοθετικών, κανονιστικών και διοικητικών διατάξε­
δημοσίων προμηθειών (2), και, επικουρικώς, παραλείποντας                 ων που αφορούν την ταξινόμηση, συσκευασία και επισή­
να ενημερώσει αμέσως την Επιτροπή για τη θέσπιση αυτών                   μανση των επικίνδυνων ουσιών (2),
των μέτρων, παρέβη τις υποχρεώσεις που υπέχει από αυτήν
την οδηγία, ιδίως δε από το άρθρο 34 αυτής, το Δικαστήριο           — 93/21/ΕΟΚ της Επιτροπής, της 27ης Απριλίου 1993 , για
(έκτο τμήμα), συγκείμενο από τους G. F. Mancini, πρόεδρο                 δέκατη όγδοη προσαραμογή στην τεχνική πρόοδο της
τμήματος, J. L. Murray, K. N. Κακούρη, P. J. G. Kapteyn και              οδηγίας 67/548 (3), εξαιρουμένων των διατάξεων που
H. Ragnemalm (εισηγητή), δικαστές, γενικός εισαγγελέας:                   εφαρμόζονται στις φορητές οβίδες αερίων που περιέχουν
C. O. Lenz, γραμματέας: R. Grass, εξέδωσε στις 29 Μαΐου                   βουτάνιο, προπάνιο ή υγραέριο, και
 1997 απόφαση με το ακόλουθο διατακτικό:
                                                                    — 93/90/ΕΟΚ της Επιτροπής, της 29ης Οκτωβρίου 1993 ,
                                                                          σχετικά με τον κατάλογο των ουσιών που αναφέρονται
                                                                          στο άρθρο 13 παράγραφος 1 πέμπτη περίπτωση της
 1 , η Γαλλική Δημοκρατία, μη θεσπίζοντας εντός της ταχθεί­               οδηγίας 67/548 (4),
     σας προθεσμίας τις νομοθετικές, κανονιστικές και διοικη­
     τικές διατάξεις που είναι αναγκαίες για τη συμμόρφωσή          ή/και μη ανακοινώνοντας τα εν λόγω μέτρα, παρέβη τις
      της προς την οδηγία 93/36/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της             υποχρεώσεις που υπέχει από τις οδηγίες αυτές, το Δικαστήριο
      14ης Ιουνίου 1993, περί συντονισμού των διαδικασιών για        (πέμπτο τμήμα), συγκείμενο από τους J. C. Moitinho de
      τη σύναψη συμβάσεων δημοσίων προμηθειών, παρέβη τις           Almeida, πρόεδρο τμήματος, C. Gulmann (εισηγητή),
      υποχρεώσεις που υπέχει από το άρθρο 34 παράγραφος 1            D. A. O. Edward, J.-P. Puissochet και P. Jann, δικαστές,
      πρώτο εδάφιο της οδηγίας αυτής·                                γενικός εισαγγελέας: F. G. Jacobs, γραμματέας: R. Grass,
                                                                     εξέδωσε στις 29 Μαΐου 1997 απόφαση με το ακόλουθο
                                                                     διατακτικό :
 2, καταδικάζει τη Γαλλική Δημοκρατία στα δικαστικά                  1 , το Βασίλειο του Βελγίου, μη λαμβάνοντας εντός των
      έξοδα.                                                              ταχθεισών προθεσμιών τις αναγκαίες νομοθετικές, κανο­
                                                                          νιστικές και διοικητικές διατάξεις προκειμένου να
                                                                          συμμορφωθεί προς τις οδηγίες
 (!) ΕΕ αριθ . C 354 της 23. 11 . 1996.
 (2) ΕΕ αριθ. L 199 της 9. 8. 1993, σ. 1 .                               -— 91/41Θ/ΕΟΚ της Επιτροπής, της 22ας Ιουλίου 1991 , για
                                                                             δέκατη τέταρτη προσαρμογή στην τεχνική πρόοδο της
                                                                             οδηγίας 67/548/ΕΟΚ του Συμβουλίου περί προσεγγί­
                                                                             σεως των νομοθετικών, κανονιστικών και διοικητικών
                                                                             διατάξεων που αφορούν την ταξινόμηση, συσκευασία
                                                                             και επισήμανση των επικίνδυνων ουσιών,