CELEX: 32021D0995
Language: hr
Date: 2021-06-18 00:00:00
Title: Provedbena odluka Komisije (EU) 2021/995 оd 18. lipnja 2021. o određivanju datuma na koji se počinje primjenjivati Odluka Vijeća (EU) 2017/1908 o provedbi određenih odredaba schengenske pravne stečevine koje se odnose na vizni informacijski sustav u Republici Bugarskoj i Rumunjskoj

21.6.2021   
               
               
                  HR
               
               
                  Službeni list Europske unije
               
               
                  L 219/37
               
            
         PROVEDBENA ODLUKA KOMISIJE (EU) 2021/995
         оd 18. lipnja 2021.
         o određivanju datuma na koji se počinje primjenjivati Odluka Vijeća (EU) 2017/1908 o provedbi određenih odredaba schengenske pravne stečevine koje se odnose na vizni informacijski sustav u Republici Bugarskoj i Rumunjskoj
         EUROPSKA KOMISIJA,
         uzimajući u obzir Akt o pristupanju Republike Bugarske i Rumunjske,
         uzimajući u obzir Odluku Vijeća (EU) 2017/1908 od 12. listopada 2017. o provedbi određenih odredaba schengenske pravne stečevine koje se odnose na vizni informacijski sustav u Republici Bugarskoj i Rumunjskoj (1), a posebno njezin članak 2. drugi stavak,
         budući da:
         
                     (1)
                  
                  
                     U skladu s Odlukom (EU) 2017/1908 odredbe schengenske pravne stečevine koje se odnose na vizni informacijski sustav iz Priloga toj odluci primjenjuju se na Bugarsku i Rumunjsku nakon uspješnog završetka svih povezanih opsežnih testiranja koje je provela Agencija Europske unije za operativno upravljanje opsežnim informacijskim sustavima u području slobode, sigurnosti i pravde (eu-LISA) te nakon obavješćivanja Bugarske, Rumunjske i Komisije da su ta testiranja uspješno završena.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Odluka (EU) 2017/1908 primjenjuje se od datuma koji određuje Komisija čim Bugarska i Rumunjska obavijeste Komisiju da su opsežna testiranja uspješno završena.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     U skladu s člankom 1. stavkom 1. Odluke (EU) 2017/1908 eu-LISA potvrdila je da su, s tehničkog stajališta, bugarski i rumunjski nacionalni sustavi VIS spremni za integraciju u vizni informacijski sustav.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Dopisom od 15. prosinca 2020. Rumunjska je obavijestila Komisiju da su opsežna testiranja iz članka 1. stavka 1. Odluke (EU) 2017/1908 u pogledu odredaba navedenih u Prilogu toj odluci uspješno završena.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     Dopisom od 19. siječnja 2021. Bugarska je obavijestila Komisiju da su opsežna testiranja iz članka 1. stavka 1. Odluke (EU) 2017/1908 u pogledu odredaba navedenih u Prilogu toj Odluci uspješno završena.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     Nakon što su Bugarska i Rumunjska dovršile potrebne tehničke pripreme i o tome uredno obavijestile Komisiju, trebalo bi odrediti datum od kojeg se Odluka (EU) 2017/1908 treba početi primjenjivati.
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     U pogledu Islanda i Norveške ova Odluka predstavlja razvoj odredaba schengenske pravne stečevine u smislu Sporazuma između Vijeća Europske unije i Republike Islanda i Kraljevine Norveške o pridruživanju tih država provedbi, primjeni i razvoju schengenske pravne stečevine (2), koje pripadaju području iz članka 1. točaka B i G Odluke Vijeća 1999/437/EZ (3).
                  
               
                     (8)
                  
                  
                     U pogledu Švicarske ova Odluka predstavlja razvoj odredaba schengenske pravne stečevine u smislu Sporazuma između Europske unije, Europske zajednice i Švicarske Konfederacije o pridruživanju Švicarske Konfederacije provedbi, primjeni i razvoju schengenske pravne stečevine (4), koje pripadaju području iz članka 1. točaka B i G Odluke 1999/437/EZ u vezi s člankom 3. Odluke Vijeća 2008/146/EZ (5).
                  
               
                     (9)
                  
                  
                     U pogledu Lihtenštajna ova Odluka predstavlja razvoj odredaba schengenske pravne stečevine u smislu Protokola između Europske unije, Europske zajednice, Švicarske Konfederacije i Kneževine Lihtenštajna o pristupanju Kneževine Lihtenštajna Sporazumu između Europske unije, Europske zajednice i Švicarske Konfederacije o pridruživanju Švicarske Konfederacije provedbi, primjeni i razvoju schengenske pravne stečevine (6), koje pripadaju području iz članka 1. točaka B i G Odluke 1999/437/EZ u vezi s člankom 3. Odluke Vijeća 2011/350/EU (7),
                  
               DONIJELA JE OVU ODLUKU:
         
            Članak 1.
            Odluka (EU) 2017/1908 primjenjuje se od 25. srpnja 2021.
         
         
            Članak 2.
            Ova Odluka stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
         
         
            Sastavljeno u Bruxellesu 18. lipnja 2021.
            
               
                  Za Komisiju
               
               
                  Predsjednica
               
               Ursula VON DER LEYEN
            
         
         
            (1)  SL L 269, 19.10.2017., str. 39.
         
         
            (2)  SL L 176, 10.7.1999., str. 36.
         
         
            (3)  Odluka Vijeća 1999/437/EZ od 17. svibnja 1999. o određenim aranžmanima za primjenu Sporazuma sklopljenog između Vijeća Europske unije i Republike Islanda i Kraljevine Norveške o pridruživanju tih dviju država provedbi, primjeni i razvoju schengenske pravne stečevine (SL L 176, 10.7.1999., str. 31.).
         
            (4)  SL L 53, 27.2.2008., str. 52.
         
         
            (5)  Odluka Vijeća 2008/146/EZ od 28. siječnja 2008. o sklapanju, u ime Europske zajednice, Sporazuma između Europske unije, Europske zajednice i Švicarske Konfederacije o pridruživanju Švicarske Konfederacije provedbi, primjeni i razvoju schengenske pravne stečevine (SL L 53, 27.2.2008., str. 1.).
         
            (6)  SL L 160, 18.6.2011., str. 21.
         
         
            (7)  Odluka Vijeća 2011/350/EU od 7. ožujka 2011. o sklapanju Protokola između Europske unije, Europske zajednice, Švicarske Konfederacije i Kneževine Lihtenštajna o pristupanju Kneževine Lihtenštajna Sporazumu Europske unije, Europske zajednice i Švicarske Konfederacije o pristupanju Švicarske Konfederacije provedbi, primjeni i razvoju schengenske pravne stečevine, u vezi s ukidanjem kontrola na unutarnjim granicama i kretanju osoba, u ime Europske unije (SL L 160, 18.6.2011., str. 19.).