CELEX: 22004A0731(01)
Language: sk
Date: 2004-07-26 00:00:00
Title: Agreement between the European Community and the Government of the Russian Federation amending the Agreement between the European Coal and Steel Community and the Government of the Russian Federation on trade in certain steel products of 9 July 2002

Avis juridique important

|

22004A0731(01)

Official Journal L 255 , 31/07/2004 P. 0033 - 0039

 Dohoda  medzi európskym spoloèenstvom a vládou Ruskej federácie, ktorou sa mení a dopåòa dohoda medzi európskym spoloèenstvom uhlia a ocele a vládou Ruskej federácie o obchode s urèitými výrobkami z ocele z  9. júla 2002 EURÓPSKE SPOLOÈENSTVOna jednej strane aVLÁDA RUSKEJ FEDERÁCIEna strane druhej,ako zmluvné strany tejto dohody,Keï¾e zmluvné strany si ¾elajú podporova» riadny a vyrovnaný rozvoj obchodu s oceµou medzi Európskym spoloèenstvom a Ruskou federáciou.Keï¾e Dohoda o partnerstve a spolupráci ustanovujúca partnerstvo medzi Európskymi spoloèenstvami a ich èlenskými ¹tátmi na jednej strane a Ruskou federáciou na strane druhej, nadobudla platnos»  1. decembra 1997 .Keï¾e èlánok 21 Dohody o partnerstve a spolupráci ustanovuje, ¾e obchod s výrobkami Európskeho spoloèenstva uhlia a ocele by sa mal riadi» podµa hlavy III, s výnimkou jej èlánku 15 a podµa ustanovení Dohody o obchode s urèitými výrobkami z ocele.Keï¾e Európske spoloèenstvo uhlia a ocele a vláda Ruskej federácie uzatvorili  9. júla 2002  takúto Dohodu o obchode s urèitými výrobkami z ocele, ïalej len  «dohoda» .Keï¾e platnos» Zmluvy o zalo¾ení Európskeho spoloèenstva uhlia a ocele uplynula  23. júla 2002  a Európske spoloèenstvo prevzalo v¹etky práva a povinnosti, ktoré zmluvne dohodlo Európske spoloèenstvo uhlia a ocele.Keï¾e s ohµadom na èlánok 10 ods. 2 dohody zmluvné strany súhlasili, ¾e dohoda sa bude naïalej uplatòova», a ¾e v¹etky práva a povinnosti zmluvných strán podµa dohody by sa mali zachova» i po takomto uplynutí platnosti.Keï¾e dohoda bola zmenená a doplnená Dohodou medzi Európskym spoloèenstvom a vládou Ruskej federácie podpísanou  26. decembra 2003 .Keï¾e ïalej k èlánku 2 odsek 4 dohody zmluvné strany súhlasili, ¾e zvá¾ia zvý¹enie mno¾stevných obmedzení dohody s cieµom zohµadni» roz¹írenie Európskej únie.Keï¾e Európske spoloèenstvo pozitívne zvá¾ilo po¾iadavku Ruskej federácie zvý¹i» kvantitatívne obmedzenia dohody na základe Vyhlásenia è. 1 dohody,DOHODLI SA TAKTO:Èlánok 11. Mno¾stevné obmedzenia pre rok 2004 stanovené v prílohe II k dohode, v znení posledných zmien a doplnení, sa zvý¹ia tak, ako sa uvádza v prílohe I k tejto dohode.2. Zmluvné strany súhlasia, ¾e vývoz výrobkov z Ruskej federácie do Èeskej republiky, Estónska, na Cyprus, do Loty¹ska, Litvy, Maïarska, na Maltu, do Poµska, Slovinska a na Slovensko, zaradených do prílohy I k dohode, prepravených pred  1. májom 2004 , sa neodpoèíta z mno¾stevných obmedzení stanovených v prílohe II k dohode.3. Na úèely uplatòovania odseku 2 sa takáto preprava pova¾uje za uskutoènenú k dátumu nalo¾enia výrobkov na vyvá¾ajúce dopravné prostriedky, èoho dokladom je nákladný list alebo iné prepravné dokumenty.Èlánok 21. Èlánok 12 ods. 2 Protokolu A dohody sa nahrádza tak, ako sa uvádza v prílohe II k tejto dohode.2. Zoznam príslu¹ných ¹tátnych orgánov pripojený k Protokolu A dohody sa nahrádza prílohou III k tejto dohode.Èlánok 3Táto dohoda nadobúda platnos» dòom jej podpísania.Èlánok 4Táto dohoda je vyhotovená v èeskom, dánskom, holandskom, anglickom, estónskom, fínskom, francúzskom, nemeckom, gréckom, maïarskom, talianskom, loty¹skom, litovskom, maltskom, poµskom, portugalskom, slovenskom, slovinskom, ¹panielskom, ¹védskom a ruskom jazyku, prièom ka¾dé znenie je rovnako autentické.V Moskve  26. júla 2004 Por la Comunidad EuropeaZa Evropské spoleèenstvíFor Det Europæiske FællesskabFür die Europäische GemeinschaftEuroopa Ühenduse nimelΓια>ISO_2> >ISO_7>την>ISO_2> >ISO_7>Ευρωπαϊκή>ISO_2> >ISO_7>Κοινότητα>ISO_2>For the European CommunityPour la Communautι europιennePer la Comunità>ISO_2> europeaEiropas Kopienas v>ISO_4>à>ISO_2>rd>ISO_4>à>ISO_2>Europos bendrijos varduaz Európai Közösség részérõlGhall-Komunità>ISO_2> EwropeaVoor de Europese GemeenschapW imieniu Wspólnoty EuropejskiejPela Comunidade EuropeaiZa Európske spoloèenstvoza Evropsko skupnostEuroopan yhteisön puolestaPå Europeiska gemenskapens vägnar>REFERENCE TO A GRAPHIC>>REFERENCE TO A GRAPHIC>Por el Gobierno de la Federación de RusiaZa vládu Ruské federaceFor regeringen for Den Russiske FøderationFür die Regierung der Russischen FöderationVenemaa Föderatsiooni valitsuse nimelΓια>ISO_2> >ISO_7>την>ISO_2> >ISO_7>Κυβέρνηση>ISO_2> >ISO_7>της>ISO_2> >ISO_7>Ρωσικής>ISO_2> >ISO_7>Οποσπονδίας>ISO_2>For the Government of the Russian FederationPour le gouvernement de la Fιdιration de RussiePer il Governo della Federazione russaKrievijas Feder>ISO_4>ΰ>ISO_2>cijas vald>ISO_4>ο>ISO_2>bas v>ISO_4>ΰ>ISO_2>rd>ISO_4>ΰ>ISO_2>Rusijos Federacijos Vyriausyb>ISO_4>μ>ISO_2>s varduAz Orosz Fφderαciσ rιszιrυlGhall-Gvern tal-Federazzjoni RussaVoor de regering van de Russische FederatieW imieniu rz±du Federacji RosyjskiejPelo Governo da Federaηγo da rϊssiaZa vlαdu Ruskej federαcieZa vlado Ruske federacijeVenδjδn federaation hallituksen puolestaFφr Ryska federationens regering>REFERENCE TO A GRAPHIC>>REFERENCE TO A GRAPHIC>PRΝLOHA I>TABELPOSITION>PRΝLOHA IIΘlαnok 12 ods. 2 Protokolu A sa nahrαdza takto: «2. KaΎdύ dokument sa oznaθν normalizovanύm sιriovύm θνslom, vytlaθenύm alebo nevytlaθenύm, na zαklade ktorιho sa dα identifikova». Toto θνslo pozostαva z nasledovnύch θastν:dve pνsmenα na oznaθenie vyvαΎajϊcej krajiny takto: RU = Rusko,dve pνsmenα na oznaθenie urθenιho θlenskιho Ήtαtu na colnι vybavenie takto:BE =  BelgickoCZ =  Θeskα republikaDK =  DαnskoDE =  NemeckoEE =  EstσnskoEL =  GrιckoES =  ©panielskoFR =  FrancϊzskoIE =  ΝrskoIT =  TalianskoCY =  CyprusLV =  LotyΉskoLT =  LitvaLU =  LuxemburskoHU =  MaοarskoMT =  MaltaNL =  HolandskoAT =  RakϊskoPL =  PoϴskoPT =  PortugalskoSI =  SlovinskoSK =  SlovenskoFI =  FνnskoSE =  ©vιdskoGB =  Spojenι krαϴovstvojednomiestne θνslo na oznaθenie roku, ktorι zodpovedα poslednej θνslici v prνsluΉnom roku, napr.  «3»  pre 2003,dvojmiestne θνslo od 01 do 99 na oznaθenie konkrιtneho dotknutιho vydαvajϊceho orgαnu vo vyvαΎajϊcej krajine,pδ»miestne θνslo v postupnom poradν od 00001 do 99999 pridelenι urθenιmu θlenskιmu Ήtαtu colnιho vybavenia.» PRΝLOHA IIILISTA DE LAS AUTORIDADES NACIONALES COMPETENTES SEZNAM PΨΝSLU©NέCH VNITROSTΑTNΝCH ORGΑNΩ LISTE OVER KOMPETENTE NATIONALE MYNDIGHEDER LISTE DER ZUSTΔNDIGEN BEHΦRDEN DER MITGLIEDSTAATEN PΔDEVATE RIIKLIKE ASUTUSTE NIMEKIRI >ISO_7>ΔΙΕΥΘΥΝΣΕΙΣ>ISO_2> >ISO_7>ΤΩΝ>ISO_2> >ISO_7>ΑΡΧΩΝ>ISO_2> >ISO_7>ΕΚΔΟΣΗΣ>ISO_2> >ISO_7>ΑΔΕΙΩΝ>ISO_2> >ISO_7>ΤΩΝ>ISO_2> >ISO_7>ΚΡΑΤΩΝ>ISO_2> >ISO_7>ΜΕΛΩΝ>ISO_2> LIST OF THE COMPETENT NATIONAL AUTHORITIES LISTE DES AUTORITΙS NATIONALES COMPΙTENTES ELENCO DELLE COMPETENTI AUTORITA NAZIONALI VALSTU KOMPETENTO IESTAU SARAKSTS ATSAKING>ISO_4>Ω>ISO_2> NACIONALINI>ISO_4>Ω>ISO_2> INSTITUCIJ>ISO_4>Ω>ISO_2> S‛RA©AS AZ ILLETΙKES NEMZETI HATΣSΑGOK LISTΑJA LISTA TA' L-AWTORITAJIET KOMPETENTI NAZZJONALI LIJST VAN BEVOEGDE NATIONALE INSTANTIES LISTA WLAOE>ISO_2>CIWYCH ORGANÓW KRAJOWYCH LISTA DAS AUTORIDADES NACIONAIS COMPETENTES ZOZNAM PRÍSLU©NÝCH ©TÁTNYCH ORGÁNOV SEZNAM PRISTOJNIH NACIONALNIH ORGANOV LUETTELO TOIMIVALTAISISTA KANSALLISISTA VIRANOMAISISTA FÖRTECKNING ÖVER BEHÖRIGA NATIONELLA MYNDIGHETERBELGIQUE/BELGIË Service public fédéral économie, PME, Classes moyennes & énergie Administration du potentiel économiquePolitiques d'accè>ISO_2>s aux marchés, Services LicencesRue Général Leman 60B-1040 BruxellesFax: + 32-2-230 83 22Federale Overheidsdienst Economie, KMO,Middenstand & EnergieBestuur Economisch PotentieelMarkttoegangsbeleid, Dienst VergunningenGeneraal Lemanstraat 60B-1040 BrusselFax: + 32-2-230 83 22ÈESKÁ REPUBLIKA Ministerstvo prùmyslu a obchoduLicenèní správaNa Franti¹ku 32CZ-110 15 Praha 1Fax: + 420-22421 21 33DANMARK Erhvervs- og BoligstyrelsenØkonomi- og ErhvervsministerietVejlsøvej 29DK-8600 SilkeborgFax: + 45-35-46 64 01DEUTSCHLAND Bundesamt für Wirtschaft und Ausfuhrkontrolle, (BAFA)Frankfurter Straße 29-35D-65760 Eschborn 1Fax: + 49-61-96 9 42 26EESTI Majandus- ja KommunikatsiooniministeeriumHarju 11EE-15072 TallinnFax: + 372-6313 660ΕΛΛΑΣ>ISO_2> >ISO_7>Υπουργείο>ISO_2> >ISO_7>Οικονομίας>ISO_2> & >ISO_7>Οικονομικών>ISO_2>>ISO_7>Διεύθυνση>ISO_2> >ISO_7>Διεθνών>ISO_2> >ISO_7>Οικονομικών>ISO_2> >ISO_7>Ροών>ISO_2>>ISO_7>Κορνάρου>ISO_2> 1GR-105 63 >ISO_7>Αθήνα>ISO_2>Fax: + 301-328 60 94ESPAÑ>ISO_2>A Ministerio de EconomíaSecretaría General de Comercio ExteriorSubdirección General de Productos IndustrialesPaseo de la Castellana 162E-28046 MadridFax: + 34-1-349 38 31FRANCE SETICE8, rue de la Tour-des-DamesF-75436 Paris Cedex 09Fax: + 33-1-55 07 46 69IRELAND Department of Enterprise, Trade and Employment Import/Export Licensing, Block CEarlsfort CentreHatch StreetIE-Dublin 2Fax: + 353-1-631 25 62ITALIA Ministero delle Attivita ProduttiveDirezione generale per la politica commerciale e per la gestione del regime degli scambiViale America 341I-00144 RomaFax: +39-6-59 93 22 35/59 93 26 36ΚΥΠΡΟΣ>ISO_2> >ISO_7>Υπουργείο>ISO_2> >ISO_7>Εμπορίου>ISO_2>, >ISO_7>Βιομηχανίας>ISO_2> >ISO_7>και>ISO_2> >ISO_7>Τουρισμού>ISO_2>>ISO_7>Υπηρεσία>ISO_2> >ISO_7>Εμπορίου>ISO_2>>ISO_7>Μονάδα>ISO_2> >ISO_7>Έκδοσης>ISO_2> >ISO_7>Αδειών>ISO_2> >ISO_7>Εισαγωγής>ISO_2>/>ISO_7>Εξαγωγής>ISO_2>>ISO_7>Οδός>ISO_2> >ISO_7>Ανδρέα>ISO_2> >ISO_7>Αραούζου>ISO_2> >ISO_7>Αρ>ISO_2>.6CY-1421 >ISO_7>Λευκωσία>ISO_2>>ISO_7>Φαξ>ISO_2>: + 357-22-37 51 20LATVIJA Latvijas Republikas Ekonomikas ministrijaBr>ISO_4>ο>ISO_2>v>ISO_4>ο>ISO_2>bas iela 55LV-1519 R>ISO_4>ο>ISO_2>gaFax: + 371-728 08 82LIETUVA Lietuvos Respublikos >ISO_4>ώ>ISO_2>kio ministerijaPrekybos departamentasGedimino pr. 38/2LT-01104 VilniusFax: + 370-5-26 23 974LUXEMBOURG Ministè>ISO_2>re des affaires étrangè>ISO_2>resOffice des licencesBP 113L-2011 LuxembourgFax: + 352-46 61 38MAGYARORSZÁG Magyar Kereskedelmi Engedélyezési HivatalMargit krt. 85.HU-1024 BudapestFax: + 36-1-336 73 02MALTA Divi¿joni ghall-Kummer>ISO_3>å>ISO_2>Servizzi Kummer>ISO_3>å>ISO_2>jaliLascarisMT-Valletta CMR02Fax: + 356-25-69 02 99NEDERLAND Belastingdienst/Douane centrale dienst voor in- en uitvoerPostbus 30003, Engelse Kamp 2NL-9700 RD GroningenFax: + 31-50-523 23 41ÖSTERREICH Bundesministerium für Wirtschaft und ArbeitAussenwirtschaftsadministrationAbteilung C2/2Stubenring 1A-1011 WienFax: + 43-1-7 11 00/83 86POLSKA Ministerstwo Gospodarki, Pracy i PolitykiSpo³ecznejPlac Trzech Krzy¿y 3/5PL-00-507 WarszawaFax: + 48-22-693 40 21/693 40 22PORTUGAL Ministério das FinançasDirecção Geral das Alfândegas e dos ImpostosEspeciais sobre o ConsumoRua Terreiro do Trigo, Edifício da Alfândega de LisboaPT-1140-060 LisboaFax: + 351-218 814 261SLOVENIJA Ministrstvo za gospodarstvoPodroèje ekonomskih odnosov s tujinoKotnikova 5SI-1000 LjubljanaFax: + 386-1-478 36 11SLOVENSKÁ REPUBLIKA Ministerstvo hospodárstva SROdbor licenciíMierová 19SK-827 15 Bratislava 212Fax: + 421-2-43 42 39 19SUOMI TullihallitusPL 512FIN-00101 HelsinkiTelekopio: + 358-20-492 28 52SVERIGE KommerskollegiumBox 6803S-11386 StockholmFax: + 46-8-30 67 59UNITED KINGDOM Department of Trade and IndustryImport Licensing BranchQueensway House - West PrecinctBillinghamUK-TS23 2NFFax: + 44-1642-36 42 69