CELEX: C2000/233/09
Language: es
Date: 2000-08-12 00:00:00
Title: Sentencia del Tribunal de Justicia (Sala Sexta) de 18 de mayo de 2000 en el asunto C-242/97: Reino de Bélgica contra Comisión de las Comunidades Europeas ("FEOGA — Liquidación de cuentas — Ejercicio de 1993 — Cereales y carne de vacuno")

12.8.2000                ES                        Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                             C 233/5
2)    En el estado actual de la normativa comunitaria, la Directiva         Comunidades Europeas (Agente: Sr. H. van Vliet), que tiene
      89/398 y las Directivas adoptadas con arreglo a ella no se            por objeto la anulación parcial de la Decisión 97/333/CE de la
      oponen a que un Estado miembro mantenga en vigor, con                 Comisión, de 23 de abril de 1997, relativa a la liquidación de
      posterioridad a la adaptación de su ordenamiento interno a la        cuentas de los Estados miembros, respecto de los gastos
      Directiva 89/398, una normativa nacional anterior, como la            financiados por el Fondo Europeo de Orientación y de Garantı́a
      controvertida en el procedimiento principal, relativa a los           Agrı́cola (FEOGA), sección «Garantı́a», y correspondientes al
      aditivos autorizados en la fabricación de los productos alimenti-    ejercicio financiero de 1993 (DO L 139, p. 30), en la medida
      cios destinados a una alimentación especial, aunque esta             en que excluyó de la financiación comunitaria la cantidad de
      normativa se base en una clasificación diferente de la utilizada     413 309 611 BEF, correspondientes a gastos de anticipos
      por la Directiva 89/398.                                              sobre restituciones a la exportación efectuados por el Estado
                                                                            miembro demandante, el Tribunal de Justicia (Sala Sexta),
3)    A falta de disposiciones resultantes de la Directiva 89/398 o         integrado por los Sres.: R. Schintgen, Presidente de la Sala
      de las Directiva adoptadas con arreglo a su artı́culo 4 y relativas   Segunda, en funciones de Presidente de la Sala Sexta; P.J.G. Kap-
      a la composición de los productos alimenticios destinados a una      teyn, G. Hirsch, H. Ragnemalm y V. Skouris (Ponente), Jueces;
      alimentación especial o a la utilización de aditivos o sustancias   Abogado General: Sr. S. Alber; Secretario: Sr. H. von Holstein,
      con finalidad nutritiva especial en la fabricación de este tipo de   Secretario adjunto; ha dictado el 18 de mayo de 2000 una
      productos, no existe, en el estado actual del Derecho comunita-       sentencia cuyo fallo es el siguiente:
      rio, ninguna normativa comunitaria pertinente que un particu-
      lar pueda invocar para oponerse a una normativa nacional, por         1)    Se desestima el recurso.
      lo que se refiere a los aditivos y a las sustancias con finalidad
      nutritiva autorizados en la fabricación de alimentos como los        2)    Se condena en costas al Reino de Bélgica.
      controvertidos en el procedimiento principal.
4)    Los Estados miembros, a la hora de controlar la composición          (1) DO C 271 de 6.9.1997.
      de los productos alimenticios destinados a una alimentación
      especial y, en particular, los aditivos y las sustancias con
      finalidad nutritiva utilizados en su fabricación, están sujetos a
      las exigencias derivadas de los principios generales reconocidos
      en el Derecho comunitario, y en particular del principio de
      protección de la confianza legı́tima. No obstante, en el asunto
      principal la normativa comunitaria pertinente no ha podido                      SENTENCIA DEL TRIBUNAL DE JUSTICIA
      generar en Arkopharma una confianza legı́tima que ésta pueda
      invocar con éxito. Le corresponde al órgano jurisdiccional                                        (Sala Sexta)
      nacional decidir si las normas sobre libre circulación de
      mercancı́as dentro de la Comunidad son aplicables a una
      actividad como la controvertida en el procedimiento principal.                              de 18 de mayo de 2000
                                                                            en el asunto C-206/98: Comisión de las Comunidades
(1) DO C 142 de 10.5.1997.
                                                                                          Europeas contra Reino de Bélgica (1)
                                                                            («Incumplimiento de Estado — Directiva 92/49/CEE —
                                                                                       Seguro directo distinto del seguro de vida»)
         SENTENCIA DEL TRIBUNAL DE JUSTICIA                                                            (2000/C 233/10)
                             (Sala Sexta)
                                                                                              (Lengua de procedimiento: francés)
                      de 18 de mayo de 2000
en el asunto C-242/97: Reino de Bélgica contra Comisión                    (Traducción provisional; la traducción definitiva se publicará en la
                 de las Comunidades Europeas (1)                                 «Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal de Justicia»)
(«FEOGA — Liquidación de cuentas — Ejercicio de 1993 —                     En el asunto C-206/98, Comisión de las Comunidades Europe-
                    Cereales y carne de vacuno»)                            as (Agentes: Sra. C. Tufvesson y Sr. B. Mongin) contra Reino
                                                                            de Bélgica (Agentes: Sr. J. Devadder y Sra. A. Snoecx, asistidos
                           (2000/C 233/09)                                  por Me D. Waelbroeck), que tiene por objeto que se declare
                                                                            que el Reino de Bélgica ha incumplido las obligaciones que le
                                                                            incumben en virtud de la Directiva 92/49/CEE del Consejo, de
                 (Lengua de procedimiento: neerlandés)                      18 de junio de 1992, sobre coordinación de las disposiciones
                                                                            legales, reglamentarias y administrativas relativas al seguro
(Traducción provisional; la traducción definitiva se publicará en la     directo distinto del seguro de vida y por la que se modifican
     «Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal de Justicia»)         las Directivas 73/239/CEE y 88/357/CEE (Tercera Directiva de
                                                                            seguros distintos del seguro de vida) (DO L 228, p. 1), ası́
En el asunto C-242/97, Reino de Bélgica (Agentes: Sr. J. Devad-             como en virtud del Tratado CE, al adoptar y mantener en vigor
der, asistido por Me H. Gilliams) contra Comisión de las                   el artı́culo 2 de la Ley de 9 de julio de 1975, relativa al control