CELEX: 62008CN0486
Language: cs
Date: 2008-10-12 00:00:00
Title: Věc C-486/08: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Landesgericht Innsbruck (Rakousko) dne 12. října 2008 – Zentralbetriebsrat der Landeskrankenhäuser Tirols v. Land Tirol

21.2.2009   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 44/26
            
         Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Landesgericht Innsbruck (Rakousko) dne 12. října 2008 – Zentralbetriebsrat der Landeskrankenhäuser Tirols v. Land Tirol
   (Věc C-486/08)
   (2009/C 44/44)
   Jednací jazyk: němčina
   Předkládající soud
   Landesgericht Innsbruck
   Účastnice původního řízení
   
      Žalobkyně: Zentralbetriebsrat der Landeskrankenhäuser Tirols
   
      Žalovaná: Land Tirol
   Předběžné otázky
   
               1)
            
            
               Je slučitelné s ustanovením 4 odst. 1 Rámcové dohody o částečném pracovním úvazku ze dne 6. června 1997, která byla provedena směrnicí Rady 97/81/ES ze dne 15. prosince 1997 (1), že zaměstnanci a zaměstnankyně, kteří jsou v soukromoprávním služebním poměru k územně správnímu celku nebo veřejnému podniku a pracují týdně méně než 12 hodin (30 % běžné pracovní doby), jsou vůči srovnatelným zaměstnancům na plný pracovní úvazek, pokud jde o odměnu, zařazení, uznání započitatelných dob zaměstnání, nárok na dovolenou, zvláštní příplatky, příplatky za přesčasy atd. v nepříznivějším postavení?
            
         
               2)
            
            
               Má být zásada „poměrným dílem“, která je zakotvena v ustanovení 4 odst. 2 této Rámcové dohody, vykládána v tom smyslu, že brání vnitrostátnímu zákonnému ustanovení, jakým je § 55 odst. 5 L-VBG, podle kterého je při změně rozsahu zaměstnání zaměstnance nutno poměrně přizpůsobit rozsah ještě nevyčerpané dovolené novému rozsah zaměstnání, což má za následek, že zaměstnanci, který sníží rozsah práce z plného pracovního úvazku na částečný pracovní úvazek, se sníží ten nárok na dovolenou, který získal v době, kdy byl zaměstnán na plný pracovní úvazek, resp. jako zaměstnanec na částečný pracovní úvazek si může tuto dovolenou nyní vybrat pouze s nižší náhradou mzdy za dovolenou?
            
         
               3)
            
            
               Je vnitrostátní ustanovení, jako například § 1 odst. [2] písm. m) L-VBG, podle kterého jsou zaměstnanci a zaměstnankyně, které jsou po dobu maximálně šesti měsíců zaměstnány na dobu určitou, resp. jen příležitostně, oproti srovnatelným zaměstnancům na plný pracovní úvazek, pokud jde o odměnu, zařazení, uznání započitatelných dob zaměstnání, nárok na dovolenou, zvláštní příplatky, příplatky za přesčasy atd. v nepříznivějším postavení, v rozporu s ustanovením 4 rámcové dohody sociálních partnerů, která byla provedena směrnicí Rady 1999/70/ES ze dne ze dne 28. června 1999 (2)?
            
         
               4)
            
            
               Jedná se o nepřímou diskriminaci na základě pohlaví podle čl. 14 odst. 1 písm. c) směrnice Evropského parlamentu a Rady 2006/54/ES ze dne 5. července 2006 o zavedení zásady rovných příležitostí a rovného zacházení pro muže a ženy v oblasti zaměstnání a povolání (3), jestliže u zaměstnanců, kteří si vezmou rodičovskou dovolenou v zákonem přípustném rozsahu dvou let, po uplynutí této dovolené již propadl zákonný nárok na dovolenou za rok, který předcházel porodu a v případě dotčených zaměstnanců a zaměstnankyň se z velké části (97 %) jedná o ženy?
            
         
      (1)  Úř. věst. L 14, s. 9.
   
      (2)  Úř. věst. L 175, s. 43.
   
      (3)  Úř. věst. L 204, s. 23.