CELEX: 52004PC0632
Language: sk
Date: 2004-10-13
Title: Návrh nariadenia Rady o finančných príspevkoch Spoločenstva do Medzinárodného fondu pre Írsko (2005-2006)

KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV

                                             Brusel 13.10.2004
                                             KOM(2004) 632 konečná verzia

                                             2004/0228 (CNS)

                                     Návrh

                              NARIADENIA RADY

     o finančných príspevkoch Spoločenstva do Medzinárodného fondu pre Írsko
                                   (2005-2006)

                              (predložené Komisiou)

SK                                                                             SK
 ---pagebreak---                                          DÔVODOVÁ SPRÁVA

     Medzinárodný fond pre Írsko (IFI) bol vytvorený v 1986 s cieľom prispieť k implementácii
     článku 10 ods. (a) Anglicko-Írskej dohody z 15. novembra 1985, ktorá stanovuje, že „obe
     vlády budú spolupracovať, aby podporili hospodársky a sociálny rozvoj tých častí Írska, ktoré
     veľmi trpeli v dôsledku nestability posledných rokov a zvážia možnosť zabezpečenia
     medzinárodnej podpory pre túto činnosť.“

     Cieľmi IFI sú „podporiť hospodársky a sociálny pokrok a podporovať kontakty, dialóg
     a zmierenie medzi nacionalistami a unionistami v Írsku.“*

     V nadväznosti na príspevky Spojených štátov a ďalších krajín, Európske spoločenstvo chcelo
     tiež konkrétne podporiť iniciatívu, keďže ciele fondu zodpovedajú jeho vlastným cieľom. Od
     roku 1989 prispieva do IFI. Finančné príspevky ES v súčasnosti predstavujú 44 % ročných
     príspevkov do fondu a 39,5 % z doterajších nahromadených prostriedkov. Komisiu od
     začiatku v 1989 zastupuje na každom zasadnutí Správnej rady IFI pozorovateľ.

     Politická situácia v regióne sa rokmi zmenila: v 1994 vyhlásili hlavné paramilitantné skupiny
     zastavenie paľby; v apríli 1998 bolo politickou Dohodou z Belfastu („Veľkopiatková dohoda
     “) dosiahnuté politické zjednotenie mierového procesu vrátane postúpenia moci
     Zhromaždeniu Severného Írska (NI) a Výkonnému výboru, ktoré boli zriadené koncom roku
     1999. Stále pretrváva značná miera násilia a rozdelenie medzi skupinami obyvateľstva.
     Zhromaždenie NI je v súčasnosti pozastavené, čím je vidieť, že mierový proces v tejto oblasti
     je ohrozený a neistý.

     V tomto kontexte, je hospodársky a sociálny rozvoj, ktorý od základu podporuje mier
     a zmierenie, dlhodobým procesom. Ako nástroj na dosiahnutie tohto cieľa, IFI dopĺňa činnosti
     realizované EÚ v programoch za mier a zmierenie v Severnom Írsku a pohraničnom regióne
     Írska („PEACE "I 1995-1999, a „PEACE "II 2000-2004).

     V júni 1994 vyzvala Európska Rada Komisiu, aby preskúmala možnosť zjednotiť intervencie
     v rámci programu PEACE a Medzinárodného fondu pre Írsko s inými programami rámci
     štrukturálnych fondov, ktoré budú realizované do konca roku 2006, vrátane implikácie
     finančných podmienok.

     In accordance with the current round of contributions***, the European Commission has also
     submitted an assessment of the IFI’s activities to the Budgetary Authority*****.V tejto správe
     sa uvádza, že činnosť IFI je veľmi cenným a pozitívnym príspevkom pre dosiahnutie mieru
     a zmierenia v tomto regióne a tým prispieva aj k plneniu cieľov. Správa končí slovami
     „Komisia je presvedčená, že na základe zistení tejto správy by financovanie malo pokračovať
     aj po roku 2004, pričom tieto zistenia by sa odzrkadlili buď v ďalšom nariadení Rady
     o prispievaní ES do IFI, alebo prostredníctvom ďalších foriem spolupráce medzi Komisiou a
     IFI“.

     *
            Dohoda medzi vládou Spojeného kráľovstva Veľkej Británie a Severného Írska a vládou Severného
            Írska z 18. septembra 1986 (naposledy zmenená a doplnená 10. októbra 2000), ktorá sa týka
            Medzinárodného fondu pre Írsko; Séria zmlúv UK č. 58(1987) Cm 266 / Írska republika č.°1 (1986)
            Cmnd 9908.
     **
            Nariadenie Komisie (ES) č. 2236/2002 z 10. decembra 2002; Ú. v. L 341, 17.12.2002, s. 6.
     ***
            KOM(2004)XXX konečná verzia XX .9. 2004.

SK                                                    2                                                       SK
 ---pagebreak---      S ohľadom na uvedené vyhodnotenie Komisia navrhuje, aby bol schválený nasledujúci návrh
     nariadenia Rady o príspevkoch ES do IFI:

             – počas ďalších 2 rokov bude EÚ do IFI ročne prispievať sumou 15 miliónov EUR
               . Navrhovaný nový časový priestor uplynie v 2006, kedy by kolidoval
               s predĺžením programu PEACE.

             – zohľadnia sa pozorovania uvedené v správe Komisie, najmä tie, ktoré sa
               zameriavajú na posilnenie súčinnosti cieľov a koordináciou s intervenciou
               štrukturálnych fondov, najmä s predĺžením programu PEACE.

SK                                             3                                               SK
 ---pagebreak---                                                                 2004/0228 (CNS)

                                                      Návrh

                                            NARIADENIA RADY

           o finančných príspevkoch Spoločenstva do Medzinárodného fondu pre Írsko
                                         (2005-2006)

     RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

     so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, najmä na jej článok 308,

     so zreteľom na návrh Komisie1,

     so zreteľom na stanovisko Európskeho parlamentu2,

     keďže:

     (1)      Medzinárodný fond pre Írsko (ďalej len „fond“) vznikol v 1986 na základe Dohody
              medzi vládou Írska a vládou Spojeného kráľovstva Veľkej Británie a Severného Írska
              (ďalej len „Dohoda“), týkajúcu sa Medzinárodného fondu pre Írsko z 18. septembra
              1986 na podporu hospodárskeho a sociálneho pokroku a kontaktov, dialógu
              a zmierenia medzi nacionalistami a unionistami v Írsku, a tým realizovať jeden
              z cieľov špecifikovaný v Anglicko-Írskej dohode z 15. novembra 1985.

     (2)      Spoločenstvo prispieva do Fondu od roku 1989. Za obdobie od 2003 do 2004 bolo na
              základe nariadenia Rady (ES) č. 2236/2002 z 10. decembra 2002 o finančných
              príspevkoch Spoločenstva do Medzinárodného fondu pre Írsko3 vyčlenených 15
              miliónov EUR z rozpočtu Spoločenstva na roky 2003 a 2004. Platnosť nariadenia
              vyprší 31. decembra 2004.

     (3)      Odhady vykonané v súlade s článkom 6 nariadenia (ES) č. 2236/2002 potvrdili, že by
              mali byť ďalej podporované, pričom sa budú naďalej zameriavať na podporu
              súčinnosti cieľov a spolupráce, najmä intervenciou v rámci štrukturálnych fondov,
              najmä Špeciálnym programom pre mier a zmierenie v Severnom Írsku a pohraničných
              oblastiach Írska (ďalej len „program PEACE“), ktorý vznikol v súlade s nariadením
              Rady č. 1260/1999 z 21. júna 1999, ktorá stanovuje všeobecné ustanovenia
              o štrukturálnych fondoch4.

     (4)      Mierový proces v Severnom Írsku si žiada, aby Spoločenstvo naďalej podporovalo
              Fond aj po 31. decembri 2004.

     1
              Ú. v. ES, ,s..
     2
              Ú. v. ES, ,s..
     3
              Ú. v. ES L 341, 17.12.2002, s. 6.
     4
              Ú. v. ES L 161, 26.06.1999, s. 1. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením č. 1105/2003
              (Ú. v. EÚ L 158, 27.6.2003, s. 3).

SK                                                       4                                                        SK
 ---pagebreak---      (5)    Na stretnutí v Bruseli v dňoch 17. a 18. júna 2004 vyzvala Európska Rada Komisiu,
            aby preskúmala možnosť zjednotiť intervencie v rámci programu PEACE
            a Medzinárodného fondu pre Írsko s programami štrukturálnych fondov, ktoré skončia
            do konca roku 2006, vrátane implikácie finančných podmienok.

     (6)    Príspevok Spoločenstva do fondu by mal mať formu finančných príspevkov na roky
            2005 a 2006, ktoré skončia v tom istom čase ako program PEACE.

     (7)    Finančný príspevok Spoločenstva by mal byť prednostne použitý v hraničných
            projektoch alebo projektoch medziregionálneho charakteru ako doplnok aktivít, ktoré
            financuje program PEACE.

     (8)    V súlade s dohodou, všetci finanční prispievatelia do Fondu sa zúčastnia stretnutia
            Výboru Medzinárodného fondu pre Írsko ako pozorovatelia.

     (9)    Komisia podporí spoluprácu medzi Výborom a agentmi a riadiacimi orgánmi, ktoré
            boli zriadené v rámci intervencie štrukturálnych fondov a najmä v rámci programu
            PEACE.

     (10)   Pomoc z fondu sa bude pokladať za účinnú len vtedy, keď prinesie trvalé hospodárske
            a sociálne zlepšenie a nebude použitá ako náhrada za ďalšie verejné alebo súkromné
            výdavky.

     (11)   Až do 1. apríla 2006 by mala prebehnúť kontrola odhadu Fondu a nevyhnutnosti
            ďalšej podpory zo strany Spoločenstva.

     (12)   Finančná referenčná čiastka v zmysle bodu 34 Medziinštitucionálnej dohody zo 6.
            mája 1999 medzi Európskym parlamentom, Radou a Komisiou o rozpočtovej
            disciplíne a zlepšení rozpočtového procesu5 je zahrnutá v tomto nariadení počas celého
            trvania programu bez toho, aby ovplyvňovala právomoci rozpočtového orgánu ako ich
            definuje Zmluva.“

     (13)   Finančný obnos príspevku Spoločenstva do Fondu by mal byť 15 miliónov EUR na
            roky 2005 a 2006, vyjadrený v aktuálnych hodnotách.

     (14)   Táto podpora prispeje k posilneniu solidarity medzi členskými štátmi a ich národmi.

     (15)   Zmluva neustanovuje nijaké iné právomoci pre prijatie tohto nariadenia, než tie, ktoré
            sú uvedené v článku 308,

     PRIJALA TOTO NARIADENIE:

     5
            Ú. v. ES 172, 18.06.1999, s. 1. Dohoda zmenená a doplnená rozhodnutím Európskeho parlamentu
            2003/429/ES a Rady (Ú. v. EÚ L 147, 14.6.2003, s. 25)

SK                                                  5                                                     SK
 ---pagebreak---                                              Článok 1

     Finančný rámec implementácie príspevku Spoločenstva do Medzinárodného fondu pre Írsko
     (ďalej len „Fond“) pre roky 2005 - 2006 bude 30 miliónov EUR.

     Ročné povolené čiastky bude schvaľovať rozpočtový orgán v rámci limitu finančného
     výhľadu.

                                             Článok 2

     Fond použije finančný príspevok v súlade s Dohodou medzi vládou Írska a vládou Spojeného
     kráľovstva Veľkej Británie a Severného Írska v súvislosti s Medzinárodným fondom pre Írsko
     (ďalej len „Dohoda“).

     Pri udeľovaní príspevku Fond uprednostní projekty cezhraničného a medziregionálneho
     charakteru, aby dopĺňali aktivity financované zo štrukturálnych fondov a najmä tie, ktoré
     súvisia so špeciálnym programom pre mier a zmierenie v Severnom Írsku a pohraničných
     regiónoch Írska („ďalej len program PEACE“), ktorý vznikol v súlade s článkom 7 ods. 4
     prvý pododsek nariadenia (ES) č. 1260/1999.

     Tento príspevok bude požitý takým spôsobom, že prinesie trvalé hospodárske a sociálne
     zlepšenie v uvedených oblastiach. Nesmie slúžiť ako náhrada za iný verejný a súkromný
     výdavok.

                                             Článok 3

     Komisia bude zastupovať Spoločenstvo ako pozorovateľ na stretnutiach výboru Fondu (ďalej
     len „výbor“).

     Fond bude podľa potreby zastúpený na stretnutiach Monitorovacieho výboru programu
     PEACE ako pozorovateľ a rovnako na intervenciách ďalších štrukturálnych fondov.

                                             Článok 4

     Komisia stanoví v spolupráci s výborom Fondu vhodnú formu reklamy a informačného
     postupu za účelom zverejnenia príspevku Spoločenstva do projektov, ktoré financuje fond.

                                             Článok 5

     Najneskôr do 31. marca 2006 predloží Komisia rozpočtovému orgánu správu, v ktorej sú
     vyhodnotené výsledky aktivít Fondu a zároveň obsahuje zhodnotenie potreby ďalšieho
     financovania po roku 2006, berúc do úvahy vývoj v mierovom procese v Severnom Írsku.
     Správa bude okrem iného obsahovať:

SK                                               6                                                SK
 ---pagebreak---      –       (a) prehľad činností Fondu;

     –       (b) zoznam projektov, ktoré dostali pomoc;

     –       (c) zhodnotenie charakteru a dopadu aktivít Fondu, najmä v porovnaní s cieľmi
             a kritériami, ktoré stanovujú články 2 a 7;

     –       (d)zhodnotenie opatrení, ktoré Fond vykonal s cieľom zabezpečiť spoluprácu
             a koordináciu s intervenciami štrukturálnych fondov, berúc do úvahy predovšetkým
             záväzky vyplývajúce z článkov 3 a 4;

     –       (e) prílohu s výsledkami overení a kontrol, ktoré Komisia uskutočnila podľa záväzku
             uvedeného v článku 6.

                                              Článok 6

     1.      Komisia spravuje príspevky.

     Podľa odseku 2 má byť ročný príspevok vyplácaný na splátky takto:

     –       (a) prvý preddavok vo výške 40 % bude zaplatený potom, čo Komisia dostane
             prehlásenie o záväzku podpísané predsedom výboru Fondu, podľa ktorého Fond
             spĺňa podmienky na udelenie príspevku stanovené v tomto nariadení;

     –       (b) druhý preddavok vo výške 40% bude vyplatený o šesť mesiacov;

     –       (c) záverečná platba vo výške 20% bude nasledovať potom, čo Komisia prijme
             a akceptuje výročnú správu o aktivitách fondu a zrevidované účty za daný rok.

     2.      Skôr ako Komisia zaplatí splátku, Komisia zhodnotí finančné potreby Fondu na
             základe jeho hotovostnej bilancie v čase naplánovania platby. Ak zhodnotenie
             finančných potrieb Fondu neoprávni platbu jednej zo splátok, bude táto platba
             pozastavená. Hneď ako budú platby pokladané za odôvodnené, Komisia prehodnotí
             rozhodnutie na základe nových informácií, ktoré Fond poskytne.

                                              Článok 7

     Príspevok fondu môže byť udelený len takej činnosti, ktorá dostane alebo má dostať finančnú
     pomoc v rámci intervencie štrukturálnych fondov, len pokiaľ výška takejto finančnej pomoci
     spolu so 40% príspevku Fondu neprekročí 75% celkových operačných oprávnených nákladov.

SK                                               7                                                 SK
 ---pagebreak---                                                 Článok 8

     Toto nariadenie nadobúda účinnosť 1. januára 2005.

     Jeho platnosť uplynie 31. decembra 2006.

     Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských
     štátoch.

     V Bruseli

                                                 Za Radu
                                                 predseda

SK                                                 8                                          SK
 ---pagebreak---                              LEGISLATIVE FINANCIAL STATEMENT
     Policy area: REGIO
     Activity:        Other regional actions

     TITLE OF ACTION: COMMUNITY CONTRIBUTIONS TO THE INTERNATIONAL FUND FOR IRELAND
            (2005-2006)

     1.        BUDGET LINE(S) + HEADING(S)

               B2-604

     2.        OVERALL FIGURES

     2.1.      Total allocation for action (Part B):      € 30 million for commitment

     2.2.      Period of application:                     2005-2006

     2.3.      Overall multiannual estimate of expenditure:

     (a)       Schedule of commitment appropriations/payment             appropriations   (financial
               intervention) (see point 6.1.1)
                                                        € million (to three decimal places)
                                  Year    [n+1]   [n+2]  [n+3] [n+4] [n+5
                                   [n]                                       and     Total
                                  2005    2006     2007                     subs.
                                                                            Year]
             Commitments         15       15                                         30
               Payments          12       15      3                                  30

     (b)       Technical and administrative assistance and support expenditure(see point 6.1.2)

             Commitments

               Payments

              Subtotal a+b
           Commitments           15      15                                          30
           Payments              12      15       3                                  30

SK                                                    9                                                SK
 ---pagebreak---      (c)       Overall financial impact of human resources and other administrative expenditure
               (see points 7.2 and 7.3)
              Commitments/        0,041    0,041
                payments

              TOTAL a+b+c
           Commitments            15,041   15,041                                   30,083
           Payments               12,041   15,041   3,000                           30,083

     2.4.      Compatibility with financial programming and financial perspective

               Proposal is compatible with existing financial programming.

     2.5.      Financial impact on revenue:

               Proposal has no financial implications (involves technical aspects regarding
               implementation of a measure)

     3.        BUDGET CHARACTERISTICS
          Type of expenditure        New         EFTA         Contributions      Heading in
                                              contribution   form applicant       financial
                                                                countries        perspective
     Non-comp            Diff         NO            NO             NO                No 3

     4.        LEGAL BASIS

               Article 308 (EC)

     5.        DESCRIPTION AND GROUNDS

     5.1.      Need for Community intervention

     5.1.1.    Objectives pursued

               To encourage contact, dialogue and reconciliation between nationalists and unionists
               throughout Ireland and to promote the economic and social advance of the two
               communities.

SK                                                   10                                               SK
 ---pagebreak---      5.1.2.   Grounds for the operation

              The European Community, recognising that the objectives of the Fund are a
              reflection of those pursued by itself, has given practical backing (€ 15 million p.a.
              since 1989; € 20 million for each of the years 1995, 1996, 1997; € 17 million for the
              years 1998 and 1999; € 15 million for the years 2000, 2001, 2002, 2003 and 2004).

              In June 2004 the European Council called on the Commission to examine the
              possibility of aligning interventions under the PEACE II programme and the
              International Fund for Ireland with those of the other programmes under the
              Structural Funds that come to an end in 2006, including the implications in financial
              terms.

              Continuation of this contribution for another two years illustrates the clear EU
              support for the peace process in Northern Ireland.

     5.2.     Action envisaged and budget intervention arrangements

              –    Objectives : to promote economic and social advance, and to encourage
                   contact, dialogue and reconciliation between nationalists and unionists
                   throughout Ireland.

              –    The Fund operates mainly in Northern Ireland and in the Border Region of
                   Ireland; it targets designated disadvantaged areas.

              –    For a detailed analysis of Fund activities : see Commission report and annexes
                   COM(2004) XXX / SEC(2004) of XX September 2004.

     5.3.     Methods of implementation

              Subject to an assessment of the Fund’s financial needs, the annual contribution shall
              normally be paid in instalments as follows: a first advance payment of 40% shall be
              made after the Commission has received an undertaking, signed by the Chairman of
              the Fund’s Board complying with the Council Regulation; a second advance payment
              of 40% shall be made six months later and a final payment of 20% shall be made
              after the Commission has received and accepted the Fund’s annual activity report
              and audited accounts for the year in question.

SK                                                11                                                  SK
 ---pagebreak---      6.          FINANCIAL IMPACT

     6.1.        Total financial impact on Part B - (over the entire programming period)

     6.1.1.      Financial intervention

                                                       Commitments (in € million to three decimal places)

                Breakdown              [Year       [n+1]        [n+2]       [n+3]    [n+4]         [n+5          Total
                                         n]                                                         and
                                                                                                  subs.
                                       2005        2006
                                                                                                  Years]
     Action 1                         15        15                                                             30

     Action 2

     etc.

                            TOTAL     15        15                                                             30

     6.1.2.      Technical and administrative assistance, support expenditure and IT expenditure
                 (commitment appropriations)

                 Not applicable.

     6.2.        Calculation of costs by measure envisaged in Part B (over the entire
                 programming period)

                 Not applicable.

     7.          IMPACT ON STAFF AND ADMINISTRATIVE EXPENDITURE

                 The needs for human and administrative resources should be covered within the
                 allocation granted to the managing DG in the framework of the annual allocation
                 procedure.

     7.1.        Impact on human resources

                                Staff to be assigned to management of the
                                                                                     Description of tasks deriving from the
                                  action using existing and/or additional
                                                                                                     action
                                                 resources
            Types of post                                                    Total
                                   Number of             Number of
                                 permanent posts       temporary posts

                            A   0,2                                         0,2
     Officials       or
                            B   0,1                                         0,1      If necessary, a fuller description of the
     temporary staff
                                                                                             tasks may be annexed.
                            C
     Other human resources
     Total                      0,3                                         0,3

SK                                                         12                                                          SK
 ---pagebreak---      7.2.        Overall financial impact of human resources

                     Type of human resources                        Amount (€)             Method of calculation *
     Officials                                                   32400              0,3 * €108000
     Temporary staff
     Other human resources
                                         (specify budget line)
                                                        Total    32400
     The amounts are total expenditure for twelve months.

     7.3.        Other administrative expenditure deriving from the action

     Budget line
                                                                        Amount €             Method of calculation
     (number and heading)
     Overall allocation (Title A7)
     A0701 – Missions                                            7500                €750 * 10 p.a. (5 missions of 2 days
                                                                                     each on average)
     A07030 – Meetings
     A07031 – Compulsory committees
     A07032 – Non-compulsory committees
     A07040 – Conferences
     A0705 – Studies and consultations
                                                                                     €750 * 2 p.a.
     Other expenditure (specify) Audit                           1500

     Information systems (A-5001/A-4300)

     Other expenditure - Part A (specify)
                                                        Total    9000

     The amounts are total expenditure for twelve months.

     I.      Annual total (7.2 + 7.3)                                     41400€
     II.     Duration of action                                           2 years
     III.    Total cost of action (I x II)                                82800€

     8.          FOLLOW-UP AND EVALUATION

     8.1.        Follow-up arrangements

                 The Commission will monitor the Fund’s activities through its continuing presence
                 on the Board as an observer. It is informed of all the Fund’s proposed decisions
                 before they are put to the Board. The Fund operations are moreover controlled by
                 DG REGIO audit and control services. The result indicators will be the number and
                 value of projects approved by the IFI.

SK                                                          13                                                       SK
 ---pagebreak---      8.2.   Arrangements and schedule for the planned evaluation

            The Commission will submit a report to the Budgetary Authority by 31 March 2006.
            The report will include a survey of the Fund's activities, a list of projects which have
            received aid, an assessment of the nature and impact of the Fund’s activities, an
            assessment of action taken by the Fund to ensure co-operation and co-ordination with
            Structural Funds interventions and an annex setting out the results of the verifications
            and controls carried out by the Commission.

     9.     ANTI-FRAUD MEASURES

            The Commission is represented on the Board of the Fund and the final annual
            contribution is only paid over after receipt and acceptance of the Fund's annual report
            and audited accounts. The Fund operations are moreover controlled by DG REGIO
            audit and control services.

SK                                                14                                                   SK