CELEX: 62007CA0518
Language: bg
Date: 2010-03-09 00:00:00
Title: Дело C-518/07: Решение на Съда (голям състав) от 9 март 2010 г. — Европейска комисия/Федерална република Германия (Неизпълнение на задължения от държава членка — Директива 95/46/ЕО — Защита на физическите лица при обработването на лични данни и свободно движение на тези данни — Член 28, параграф 1 — Национални контролни органи — Независимост — Упражняван по отношение на тези органи административен контрол)

1.5.2010   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               C 113/3
            
         Решение на Съда (голям състав) от 9 март 2010 г. — Европейска комисия/Федерална република Германия
   (Дело C-518/07) (1)
   
   (Неизпълнение на задължения от държава членка - Директива 95/46/ЕО - Защита на физическите лица при обработването на лични данни и свободно движение на тези данни - Член 28, параграф 1 - Национални контролни органи - Независимост - Упражняван по отношение на тези органи административен контрол)
   2010/C 113/04
   Език на производството: немски
   
      Страни
   
   
      Ищец: Европейска комисия (представители: C. Docksey, C. Ladenburger и H. Krämer)
   
      Ответник: Федерална република Германия (представители: M. Lumma и J. Möller)
   
      Встъпила страна в подкрепа на исканията на ищеца: Европейски надзорен орган по защита на данните (представители: H. Hijmans и A. Scirocco)
   
      Предмет
   
   Неизпълнение на задължения от държава членка — Нарушение на член 28, параграф 1, втора алинея от Директива 95/46/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 24 октомври 1995 година за защита на физическите лица при обработването на лични данни и за свободното движение на тези данни (ОВ L 281, стр. 31; Специално издание на български език, 2007 г., глава 13, том 17, стр. 10) — Задължение на държавите членки да осигурят националните надзорни органи, на които е възложено да упражняват контрол върху обработката на лични данни, да се ползват с пълна независимост при упражняване на функциите си — Подлагане на държавен контрол на компетентните да контролират обработката на лични данни в непубличния сектор надзорни органи на провинциите
   
      Диспозитив
   
   
               1.
            
            
               Като подчинява на контрола на държавата надзорните органи, отговарящи за наблюдението и контрола на обработването на лични данни от организациите извън публичния сектор и от предприятията по публичното право, участващи в конкуренцията на пазара (öffentlich-rechtliche Wettbewerbsunternehmen), в различните провинции, като по този начин транспонира неправилно изискването тези органи да упражняват функциите си при „пълна независимост“, Федерална република Германия не е изпълнила задълженията си по член 28, параграф 1, втора алинея от Директива 95/46/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 24 октомври 1995 година за защита на физическите лица при обработването на лични данни и за свободното движение на тези данни.
            
         
               2.
            
            
               Осъжда Федерална република Германия да заплати съдебните разноски на Европейската комисия.
            
         
               3.
            
            
               Европейският надзорен орган по защита на данните понася направените от него съдебни разноски.
            
         
      (1)  ОВ C 37, 9.2.2008 г.