CELEX: 62008CJ0400
Language: et
Date: 2011-03-24
Title: Euroopa Kohtu otsus (teine koda), 24. märts 2011.#Euroopa Komisjon versus Hispaania Kuningriik.#Liikmesriigi kohustuste rikkumine - Asutamisvabadus - EÜ artikkel 43 - Siseriiklikud õigusnormid, mis käsitlevad kaubanduspindade rajamist Kataloonias - Piirangud - Õigustused - Proportsionaalsus.#Kohtuasi C-400/08.

Kohtuasi C‑400/08
      Euroopa Komisjon
      versus
      Hispaania Kuningriik
      Liikmesriigi kohustuste rikkumine – Asutamisvabadus − EÜ artikkel 43 – Siseriiklikud õigusnormid, mis käsitlevad kaubanduspindade rajamist Kataloonias – Piirangud – Õigustused – Proportsionaalsus
      Kohtuotsuse kokkuvõte
      Isikute vaba liikumine – Asutamisvabadus – Piirangud – Õigusnormid, mis piiravad suurte jaekaupluste asukohta ja suurust konkreetsel
            territooriumil
      (EÜ artikkel 43)
      EÜ artiklist 43 tulenevaid kohustusi rikub liikmesriik, kes kehtestab ja/või jätab jõusse sätted, milles:
      – on keelatud rajada suuri jaekauplusi väljapoole piiratud arvu omavalitsusüksuste terviklikke linnaalasid;
      – on uute hüpermarketite rajamine piiratud väikese arvu ringkondadega ja on ette nähtud, et niisugused uued hüpermarketid
         ei tohi hõlmata üle 9% kulutustest laiatarbekaupadele ning üle 7% kulutustest muudele kaupadele;
      
      – on nõutud, et turuosa suurusele ja olemasoleva jaekaubanduse mõjutamisele kohaldataks ülemmäärasid, mida ületades on võimatu
         avada suuri jaekauplusi ja/või uusi keskmise suurusega jaekauplusi, ning
      
      – reguleeritakse kaubanduspindade komisjoni (kellega konsulteerimine on kohustuslik, selleks et saada spetsiifiline luba suure
         jaekaupluse rajamiseks) koosseisu, tagades olemasoleva jaekaubanduse huvide esindatuse ning jättes ette nägemata keskkonnakaitse
         valdkonnas tegutsevate ühingute ja tarbijakaitse valdkonnas tegutsevate huvigruppide esindatuse, kuna need sätted kogumis
         takistavad teiste liikmesriikide ettevõtjate tegutsemist asjaomasel territooriumil püsiva tegevuskoha kaudu ja muudavad selle
         vähem atraktiivseks ning mõjutavad seega nende siirdumist kõnealuse liikmesriigi turule ja kujutavad endast seetõttu asutamisvabaduse
         piirangut EÜ artikli 43 tähenduses.
      
      Niisugused piirangud ei ole õigustatud keskkonnakaitse, ruumilise planeerimise ega tarbijakaitsega.
      Täpsemalt, kohustus võtta loa väljastamisel arvesse kaubanduspinna olemasolu asjaomases piirkonnas ning uue kaupluse mõju
         selle piirkonna kaubandusstruktuurile puudutab mõju olemasolevale kaubandusele ja turustruktuurile, mitte tarbijakaitset.
         Sama kehtib kohustuse suhtes koostada loa väljastamise menetluses turuosa suurust käsitlev aruanne, mis on siduv, kui see
         on negatiivne, ning mis peab olema negatiivne, kui turuosa ületab teatud piirväärtust. Kuna selliste ülemmäärade kohaldamine,
         mida ületades on võimatu avada suuri jaekauplusi ja/või uusi keskmise suurusega jaekauplusi, on nõutav turuosa suuruse ja
         olemasoleva jaekaubanduse mõjutamise suhtes, siis niisugused puhtmajanduslikud kaalutlused ei saa olla ülekaalukast üldisest
         huvist tulenevad põhjused, mis võiksid õigustada asutamisvabaduse piiranguid.
      
      Pealegi, mis puudutab kaubanduspindade komisjonis ainult olemasolevate kohalike kaubandusettevõtjate valdkondliku huvi esindatust,
         siis sel viisil moodustatud organ, milles ei ole esindatud keskkonnakaitse ega tarbijakaitsega seotud huvid, samas kui on
         esindatud loa taotleja võimalike konkurentide huvid, ei saa olla ruumilise planeerimise, keskkonnakaitse ja tarbijakaitse
         eesmärkide saavutamiseks sobiv vahend.
      
      (vt punktid 70, 72, 85, 95–98 ja 111 ning resolutsiooni punkt 1)
EUROOPA KOHTU OTSUS (teine koda)
      24. märts 2011(*)
      
      Liikmesriigi kohustuste rikkumine – Asutamisvabadus − EÜ artikkel 43 – Siseriiklikud õigusnormid, mis käsitlevad kaubanduspindade rajamist Kataloonias – Piirangud – Õigustused – Proportsionaalsus
      Kohtuasjas C‑400/08,
      mille ese on EÜ artikli 226 alusel 16. septembril 2008 esitatud liikmesriigi kohustuste rikkumise hagi,
      Euroopa Komisjon, esindajad: E. Traversa ja R. Vidal Puig, keda abistasid abogado C. Fernández Vicién ja abogado A. Pereda Miquel, kohtudokumentide kättetoimetamise aadress Luxembourgis,
      
      hageja,
      versus
      Hispaania Kuningriik, esindaja: N. Díaz Abad, kohtudokumentide kättetoimetamise aadress Luxembourgis,
      
      kostja,
      keda toetab:
      Taani Kuningriik, esindajad: J. Bering Liisberg ja R. Holdgaard,
      
      menetlusse astuja,
      EUROOPA KOHUS (teine koda),
      koosseisus: koja esimees J. N. Cunha Rodrigues, kohtunikud A. Arabadjiev, A. Rosas (ettekandja), U. Lõhmus ja P. Lindh,
      kohtujurist: E. Sharpston,
      kohtusekretär: ametnik N. Nanchev,
      arvestades kirjalikus menetluses ja 6. mai 2010. aasta kohtuistungil esitatut,
      olles 7. oktoobri 2010. aasta kohtuistungil ära kuulanud kohtujuristi ettepaneku,
      on teinud järgmise
      otsuse
      1        Oma hagiavalduses palub Euroopa Ühenduste Komisjon Euroopa Kohtul tuvastada, et kuna Hispaania Kuningriik on kehtestanud jaekaubanduspindade
         rajamisele Kataloonias piirangud, mis tulenevad 15. jaanuari 1996. aasta seadusest nr 7/1996 jaekaubanduskorra kohta (Ley
         7/1996, de ordenación del comercio minorista) (BOE nr 15, 17.1.1996, lk 1243; edaspidi „seadus nr 7/1996”) ning Kataloonia autonoomse piirkonna õigusaktidest samas valdkonnas,
         nimelt 27. detsembri 2005. aasta seadusest nr 18/2005 kaubanduspindade kohta (Ley 18/2005 de equipamientos comerciales) (DOGC nr 4543, 3.1.2006, lk 72; edaspidi „seadus nr 18/2005”), 10. oktoobri 2006. aasta dekreedist nr 378/2006 seaduse nr 18/2005
         rakendamise kohta (Decreto 378/2006 por el que se desarolla la Ley 18/2005) (DOGC nr 4740, 16.10.2006, lk 42591; edaspidi „dekreet nr 378/2006”) ja 10. oktoobri 2006. aasta dekreedist nr 379/2006 kaubanduspindade
         uue sektoraalse territoriaalse kava heakskiitmise kohta (Decreto 379/2006 por el que se aprueba el Plan territorial sectorial
         de equipamientos comerciales) (DOGC nr 4740, 16.10.2006, lk 42600, edaspidi „dekreet nr 379/2006”), on Hispaania Kuningriik rikkunud EÜ artiklist 43 tulenevaid
         kohustusi.
      
      I –  Siseriiklik õiguslik raamistik
      A –  Seadus nr 7/1996
      2        Seaduse nr 7/1996 artiklis 2 on sätestatud:
      
      „Jaekauplused
      1.      Jaekauplustena käsitatakse ruume ning kindlaid ja alalisi hooneid või rajatisi, mis on mõeldud korrapäraseks jaekaubandustegevuseks,
         mis toimub pidevalt või kindlaks määratud päevadel või perioodidel.
      
      2.      Eespool nimetatud määratlus hõlmab kioskeid ning üldiselt igat liiki rajatisi, mis vastavad selles määratluses silmas peetud
         otstarbele, tingimusel et need on käsitatavad ehitisena tsiviilseadustiku artikli 334 tähenduses.
      
      3.      Autonoomsed piirkonnad kehtestavad tingimused, mille korral kauplust peetakse suureks jaekaupluseks. Igal juhul käsitatakse
         lubade andmisel ja kaubandusalaste õigusaktide tähenduses suurte jaekauplustena kauplusi, kus toimub mis tahes kauba jaekaubandus
         ning mille kasulik pind kauba väljapanekuks ja müümiseks on üle 2500 m²”.
      
      3        Sama seaduse artiklis 6 on ette nähtud:
      
      „Suurte kaupluste rajamine
      1.      Suurte jaekaupluste avamiseks tuleb taotleda spetsiifiline kauplemisluba, mille väljastab autonoomse piirkonna haldusasutus,
         kes võib haldusluba nõuda ka muudel jaekaubandustegevusega seotud juhtudel.
      
      2.      Eelmises lõikes nimetatud loa andmise või andmisest keeldumise otsuse tegemisel võetakse arvesse muu hulgas seda, kas piirkonnas,
         kuhu uut kauplust soovitakse rajada, on piisavalt kaubanduspindu või mitte, ning mõju, mida uus kauplus võib avaldada kõnealuse
         piirkonna kaubandusstruktuurile.
      
      Igal juhul on tingimata vajalik konkurentsikohtu aruanne, mis ei ole siduv.
      3.      Jaekaupluste arv piirkonnas loetakse piisavaks, kui see tagab olemasolevale või olenevalt olukorrast ka keskpikas perspektiivis
         prognoositavale elanikkonnale kauba pakkumise, mis kvaliteedi, mitmekesisuse, teeninduse, hindade ja lahtiolekuaegade osas
         on sobiv nii praegusele olukorrale kui ka jaekaubanduse arengusuundadele ja uuendustele.
      
      4.      Olemasolevale kaubandusstruktuurile avaldatava mõju hindamisel võetakse arvesse vaba konkurentsi olukorra paranemist, mis
         kaasneb uue suure jaekaupluse avamisega selles piirkonnas, ning võimalikku negatiivset mõju olemasolevatele väikestele kaubandusettevõtjatele.
      
      5.      Kõnealuses valdkonnas pädevad autonoomsed piirkonnad võivad moodustada kaupluste küsimusega tegelevaid territoriaalseid komisjone,
         selleks et vajaduse korral analüüsida suurte jaekaupluste rajamist vastavalt autonoomse piirkonna õigusnormidele.”
      
      4        Seaduse nr 7/1996 lõppsättes on määratletud selle seaduse mitmesuguste artiklite põhiseaduslik staatus. Lõppsätte kohaselt
         võeti artikli 6 lõiked 1 ja 2 vastu riigi ainupädevuse raames vastavalt põhiseaduse artikli 149 lõike 1 punktile 13. Selle
         artikli lõiked 3–5 kuuluvad ülejäänud selliste sätete hulka, mis „võivad olla kohaldatavad juhul, kui autonoomsed piirkonnad
         ei ole kehtestanud konkreetseid õigusakte.”
      
      B –  Seadus nr 18/2005 
      5        Seaduse nr 18/2005 artikli 3 lõigetes 1 ja 2 on Kataloonia autonoomse piirkonna osas määratletud suured jaekauplused ja keskmise
         suurusega jaekauplused vastavalt nende asukoha omavalitsusüksuse rahvaarvule. Nagu kohtujurist oma ettepaneku punktis 11 märkis,
         võib need määratlused kokku võtta järgmiselt:
      
      
               Omavalitsusüksuse rahvaarv
            
            
               Suured kauplused: minimaalne müügipind
            
            
               Keskmised kauplused: minimaalne müügipind
            
         
               Üle 240 000 elaniku
            
            
               2500 m2
            
            
               1000 m2
            
         
               25 001 – 240 000 elanikku
            
            
               2000 m2
            
            
               800 m2
            
         
               10 001 – 25 000 elanikku
            
            
               1300 m2
            
            
               600 m2
            
         
               Kuni 10 000 elanikku
            
            
               800 m2
            
            
               500 m2
            
         6        Seaduse artikli 3 lõikes 3 on täpsustatud, et kaubanduspindade sektoraalsest territoriaalsest kavast (edaspidi „PTSEC”) tulenevad
         müügipinna piirangud kehtivad toiduainete sektoris keskmise suurusega kauplustele ja kõigile sellistele kauplustele müügipinnaga
         1000 m² või üle selle, mis tegelevad kodumasinate või olmeelektroonika, spordi- või isiklikuks kasutamiseks mõeldud varustuse,
         vabaaja- või kultuurikaupade müügiga, sõltumata sellest, millisesse kategooriasse need selle artikli lõigetes 1 ja 2 sätestatud
         kriteeriumide kohaselt kuuluvad.
      
      7        Vastavalt seaduse nr 18/2005 artikli 4 lõikele 1 on suurte jaekaupluste rajamine lubatud ainult omavalitsusüksuste sellistel
         terviklikel linnaaladel, mis kas moodustavad halduskeskuse või mille rahvaarv on üle 25 000, sealhulgas elanikega samastatavad
         hooajalised turistid.
      
      8        Selle artikli lõikes 2 on kehtestatud sama piirang, välja arvatud erandjuhtudel, ka kauplustele müügipinnaga 1000 m² või üle
         selle, kus valdavalt müüakse kodumasinaid või olmeelektroonikat, spordi- või isiklikuks kasutamiseks mõeldud varustust, vabaaja-
         või kultuurikaupu.
      
      9        Sama artikli lõike 3 kohaselt võtab mõiste „terviklik linnaala” arvesse piirkondi, kus kehtiva planeeringu kohaselt elab enamik
         rahvastikust, korterelamute järjepidevust ning elamupiirkonda rajatud kaubanduspiirkondi.
      
      10      Kõnealuse artikli lõikes 8 on loetletud erandid käesoleva kohtuotsuse punktides 7 ja 8 nimetatud keeldudest. Erandid puudutavad
         eelkõige:
      
      –        sõiduautode või muude sõidukite, masinate, ehitusmaterjalide, käsitöötarvete kauplusi ning aianduskeskusi;
      –        müügipunkte AVE (kiirrong) rongijaamades, teatud lennujaamades ja reisisadamates;
      –        kauplusi piiriäärsetes omavalitsusüksustes ning
      –        tehasepoode.
      11      Seaduse nr 18/2005 artikli 6 lõikes 1 on sätestatud, et omavalitsusüksuse kauplemisluba on vajalik järgmistel juhtudel:
      
      „a)      keskmise suurusega jaekaupluste avamiseks;
      b)      selliste jaekaupluste laiendamiseks, mille müügipind vastab enne või pärast laiendamist sellele, mis on ette nähtud keskmise
         suurusega kauplustele;
      
      c)      keskmise suurusega jaekaupluste tegevusala muutmiseks;
      d)      selliste jaekaupluste üleviimiseks, mille müügipind vastab enne või pärast üleviimist sellele, mis on ette nähtud keskmise
         suurusega kauplustele. Sellisel juhul on loa jõustumise eeltingimus algse kaupluse tegelik sulgemine enne uue avamist.”
      
      12      Selle artikli lõike 4 kohaselt on haldusasutuse otsuse puudumine omavalitsusüksuse kauplemisloa väljastamiseks ette nähtud
         tähtaja lõppemisel võrdne loa andmisest keeldumisega.
      
      13      Vastavalt seaduse nr 18/2005 artikli 7 lõikele 1 on Kataloonia valitsuse (edaspidi „valitsus”) väljastatud luba nõutav järgmistel
         juhtudel:
      
      „a)      suurte jaekaupluste avamiseks;
      b)      selliste jaekaupluste laiendamiseks, mille müügipind ületab enne või pärast laiendamist artikli 3 lõigetes 1 ja 4 kehtestatud
         piire;
      
      c)      suurte jaekaupluste tegevusala muutmiseks;
      d)      selliste jaekaupluste üleviimiseks, mille müügipind ületab enne või pärast üleviimist artikli 3 lõigetes 1 ja 4 kehtestatud
         piire. Sellisel juhul on loa jõustumise eeltingimus algse kaupluse tegelik sulgemine enne uue avamist;
      
      e)      suurte jaekaupluste võõrandamiseks, välja arvatud juhul, kui käesoleva artikli lõikes 3 ette nähtud tingimused on täidetud.”
      14      Artikli 7 lõikes 8 on täpsustatud:
      
      „Valitsuse poolt kauplemisloa väljastamise menetluses peab taotleja esitama aruande, mille on koostanud selle omavalitsusüksuse
         valitsus, mille territooriumil taotleja soovib suure kaupluse avada, seda laiendada või üle viia või selle tegevusala muuta.
         Omavalitsusüksuse volikogu peab olema selle aruande täielikult heaks kiitnud ning aruanne peab olema põhjendatud artiklis 10
         kehtestatud hindamiskriteeriume arvesse võttes; kui aruanne on negatiivne, on see siduv. Kui kolme kuu jooksul alates omavalitsusüksuse
         valitsuselt aruande taotlemist ei ole aruannet koostatud, loetakse aruanne negatiivseks.”
      
      15      Sama artikli lõike 10 kohaselt on otsuse puudumine valitsuse kauplemisloa väljastamiseks ette nähtud kuuekuulise tähtaja lõppemisel
         võrdne loa andmisest keeldumisega.
      
      16      Vastavalt seaduse nr 18/2005 artiklile 8:
      
      „1.      Kataloonias jaekaupluste avamise teadaannete ning käesoleva seadusega reguleeritavatele keskmise suurusega ja suurtele jaekauplustele
         kauplemisloa väljastamise menetluse jaoks on tingimata vajalik aruanne turuosa suuruse kohta asjaomasel turul, mille on koostanud
         kaubandusvaldkonnas pädev osakond.
      
      2.      Väikesed ja keskmise suurusega ettevõtjad on turuosa suuruse kohta aruande saamise kohustusest vastavalt esimeses lisasättes
         ette nähtud kriteeriumidele vabastatud.
      
      3.      Käesoleva seaduse tähenduses mõistetakse turuosana seda, kui suur osa asjaomasest turust ettevõtjale või kontsernile kuulub.
      4.      Kui turuosa suurust käsitlev aruanne on negatiivne, on see siduv taotletava loa andmisest keeldumiseks ning kaupluste avamise
         teadaannete korral, mida on mainitud lõikes 1.
      
      5.      Turuosa mõõtmiseks peab kaubandusvaldkonnas pädev osakond kooskõlastatuna valitsuse osakondade ja asutustega, kes on pädevad
         konkurentsikaitse valdkonnas, määratlema asjaomase turu, turuosa ja mõjupiirkonna mõisted, mis peavad olema esitatud käesoleva
         seaduse rakendusaktides. Nende mõistete määratlemisel tuleb arvesse võtta eelkõige samal turul konkureerivaid kaupu ja teenuseid,
         sektorite käivet ning olemasolevate kaupluste pindala.
      
      6.      Määrusega tuleb turuosa suurust käsitleva aruande koostamiseks ette näha kriteeriumid, menetlus ja pädev asutus. Nende kriteeriumide
         kehtestamiseks tuleb hinnata eelkõige artiklis 9 nimetatud valges raamatus sisalduvaid näitajaid. Määruses tuleb kehtestada
         ka tingimused, mille korral kaubandusvaldkonnas pädev osakond avalikustab lubade andmise või andmisest keeldumise otsused
         või esitatud aruanded avalikus registris.”
      
      17      Seaduse nr 18/2005 artiklis 10 on loetletud asjaolud, mida valitsus või omavalitsusüksuse ametivõimud peavad kauplemisloa
         taotluste läbivaatamisel kaaluma. Jutt on vastavusest PTSEC‑s sätestatud nõuetele ning linnaplaneeringule, tingimustest, mis
         tagavad projekti ohutuse ja kaupluse sobitumise linnakeskkonda, projektiga kaasnevast liikuvusest, eriti selle mõjust teevõrgustikule
         ning ühis- ja eratranspordi kasutamisele, olemasolevate parkimiskohtade arvust võrrelduna suhtarvudega, mis on igal üksikjuhul
         määrusega ette nähtud, projekti paigutumisest terviklikule linnaalale ja selle vastavusest omavalitsusüksuse jaekaubanduse
         suunistele, kui need on olemas, „tarbijate õigusest toodete kvaliteedi, koguse, hinna ja omaduste poolest laiale ja mitmekesisele
         valikule” ning luba taotleva ettevõtja turuosast asjaomasel turul.
      
      18      Seaduse artikliga 11 on moodustatud sellist liiki nõuandev komisjon, nagu on mainitud seaduse nr 7/1996 artikli 6 lõikes 5,
         s.o Comisión de Equipamientos Comerciales (edaspidi „kaubanduspindade komisjon”), kelle ülesanne on analüüsida eelkõige probleeme,
         mis on seotud valitsuse tehtava otsusega loataotluse kohta, ning planeerimisküsimusi, mis on seotud nende piirkondade määramisega,
         kus võib jaekauplusi avada, sealhulgas ettepanekuid PTSEC muutmiseks.
      
      19      Sama seaduse artiklis 12 on ette nähtud lõivu maksmine loataotluse läbivaatamise ja turuosade suurust käsitleva aruande taotluse
         läbivaatamise eest. Sellega on ka antud omavalitsusüksustele õigus küsida lõivu omavalitsusüksuse kauplemisloa taotluse läbivaatamise
         ja valitsusele omavalitsusüksuse aruannete esitamise eest loataotluste kohta, mis kuuluvad valitsuse pädevusse.
      
      C –  Dekreet nr 378/2006 
      20      Dekreedi nr 378/2006 artiklis 3 on hüpermarketid määratletud kui selvekauplused müügipinnaga vähemalt 2500 m², kus on müügil
         suur valik laiatarbe- ja muid kaupu ning mille juurde kuulub suur parkimisala.
      
      21      Dekreedi artiklis 14 on kehtestatud menetlus valitsuselt kauplemisloa taotlemiseks. Selles artiklis on loetletud teatud hulk
         dokumente, mis tuleb esitada ning mille hulka kuulub lõike 1 punktis b nimetatud turu-uuring, milles analüüsitakse projekti
         elujõulisust, arvestades mõjupiirkonnas olevat pakkumist ja potentsiaalset nõudlust, ning kavandatavat turuosa ja mõju praegusele
         pakkumisele.
      
      22      Dekreedi artikli 26 lõige 1 reguleerib seaduse nr 18/2005 artikliga 11 moodustatud kaubanduspindade komisjoni koosseisu; sinna
         kuulub seitse liiget, kes esindavad valitsuse teenistusi, kuus liiget, kes esindavad omavalitsusüksusi, seitse liiget, kes
         esindavad kaubandussektorit, kaks eksperti, kelle valib valitsuse kaubandusosakond, ning sekretär, kelle määrab selle komisjoni
         esimees.
      
      23      Sama dekreedi artikli 27 kohaselt konsulteeritakse komisjoniga seaduse nr 18/2005 artiklis 11 nimetatud küsimustes ning omavalitsusüksuste
         terviklike linnaalade piiritlemise osas.
      
      24      Dekreedi nr 378/2006 artikli 28 lõikes 2 on sätestatud, et suurte jaekaubandusettevõtjate puhul peab seaduse nr 18/2005 artiklis 8
         nimetatud turuosa suurust käsitlev aruanne hõlmama kõiki nende nime all tegutsevaid kauplusi, sõltumata sellest, kas need
         ettevõtjad juhivad neid kauplusi otseselt või kaudselt.
      
      25      Vastavalt dekreedi artikli 31 lõikele 4 määratakse igal aastal nii kogu Kataloonia kui ka selle iga piirkonna jaoks kindlaks
         iga kaubandussektori suurim turuosa. Komisjon väidab, ilma et Hispaania Kuningriik sellele vastu vaidleks, et seda sätet ei
         ole veel rakendatud, mistõttu on selle kontserni suurim turuosa, millesse turustaja kuulub, turuosa, mis on kehtestatud varasemates
         õigusaktides, ehk 25% kogu Kataloonia müügipinnast või 35% müügipinnast selle kaupluse mõjupiirkonnas, mille rajamist kavandatakse.
      
      26      Dekreedi artikli 33 lõike 2 kohaselt peab aruanne turuosa suuruse kohta olema negatiivne, kui turuosa maksimummäära ületatakse.
         Sama artikli lõikes 5 on ette nähtud maksimaalne ajavahemik kuus kuud, mille lõppedes tuleb aruanne esitada. Aruande esitamata
         jätmise korral loetakse see positiivseks. Artikli lõikes 7 on sätestatud, et aruanne kehtib kuus kuud.
      
      D –  Dekreet nr 379/2006
      27      PTSEC sisaldub dekreedi nr 379/2006 lisas. Dekreedi nr 379/2006 lisa artiklis 7 on sätestatud, et suurtele jaekauplustele
         ning keskmise suurusega jaekauplustele toiduainete sektoris ning kõigile sellistele kauplustele müügipinnaga 1000 m² või üle
         selle, mis tegelevad kodumasinate või olmeelektroonika, spordi- või isiklikuks kasutamiseks mõeldud varustuse, vabaaja- või
         kultuurikaupade müügiga, peavad kehtima müügipinna piirangud, mis on PTSEC‑s iga ringkonna ja omavalitsusüksuse kohta ette
         nähtud.
      
      28      Dekreedi lisa artikli 10 lõikes 2 on muu hulgas sätestatud:
      
      „Ringkondades, milles prognoositakse 2009. aastaks ülepakkumist, ei ole üldiselt ette nähtud mingit kasvu hüpermarketite näol.
      Teistes ringkondades prognoositakse, et kasv toimub hüpermarketite kujul, tingimusel et seda liiki kauplused ei hõlma üle
         9% ringkonnas 2009. aastaks prognoositavatest kulutustest laiatarbekaupadele ning 7% nendest kulutustest muudele kaupadele.”
      
      29      Dekreedi nr 379/2006 lisa lisas 1 on eelkõige määratletud suurimad müügipinnad, mille jaoks võis ajavahemikus 2006–2009 igas
         territoriaalüksuses anda kauplemislube supermarketitele, hüpermarketitele, erikauplustele ning kaubanduskeskustele ja kaubamajadele.
      
      II –  Kohtueelne menetlus
      30      Jaekaubandussektori suurte ettevõtjate esitatud kaebuse läbivaatamise tulemusel vaidlustas komisjon Kataloonia autonoomse
         piirkonna territooriumil suurte jaekaupluste rajamist reguleerivate õigusnormide kooskõla EÜ artikliga 43. Ta saatis 9. juulil
         2004 Hispaania Kuningriigile selles küsimuses märgukirja.
      
      31      Liikmesriik leidis oma 13. oktoobri 2004. aasta vastuses, et komisjoni esitatud kriitika ei ole põhjendatud.
      
      32      27. detsembril 2005 võeti vastu seadus nr 18/2005. Komisjoni hinnangul ei kõrvalda see seadus kõiki vastuolusid EÜ artikliga 43
         ning lisaks on sellega kehtestatud asutamisvabaduse uued piirangud asjaomasel tegevusalal. Komisjon saatis Hispaania Kuningriigile
         4. juulil 2006 täiendava märgukirja. Oma 6. oktoobri 2006. aasta vastuses eitas liikmesriik, et kõnealused õigusnormid on
         piiravad, põhjendamatud ja ebaproportsionaalsed.
      
      33      Kuna komisjon ei olnud selle vastusega rahul, saatis ta 23. oktoobril 2007 Hispaania Kuningriigile põhjendatud arvamuse, milles
         ta palus viimasel kahe kuu jooksul alates arvamuse saamisest kõnealuseid õigusnorme kohandada, selleks et väidetav rikkumine
         lõpetada. Hispaania Kuningriik märkis oma 3. jaanuari 2008. aasta vastuses, et ta kavatseb asjaomaseid õigusnorme muuta, kuid
         et muudatused tehakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 12. detsembri 2006. aasta direktiivi 2006/123/EÜ teenuste kohta siseturul
         (ELT L 376, lk 36) siseriiklikku õigusesse ülevõtmise käigus. Kuna selle tähtaja möödumisel ei olnud ühtegi meedet võetud,
         esitas komisjon käesoleva hagi.
      
      34      Euroopa Kohtu presidendi 21. jaanuari 2009. aasta määrusega lubati Taani Kuningriigil astuda käesolevasse menetlusse Hispaania
         Kuningriigi nõuete toetuseks.
      
      III –  Hagi
      A –  Vastuvõetavus
      35      Sissejuhatuseks tuleb meenutada, et Euroopa Kohus võib omal algatusel kontrollida, kas EÜ artiklis 226 sätestatud tingimused
         liikmesriigi kohustuste rikkumise hagi esitamiseks on täidetud (vt 3. juuni 2010. aasta otsus kohtuasjas C‑487/08: komisjon
         vs. Hispaania, kohtulahendite kogumikus veel avaldamata, punkt 70 ja seal viidatud kohtupraktika).
      
      36      Samuti tuleb meenutada, et Euroopa Kohtu kodukorra artikli 38 lõike 1 punktist c ja sellega seonduvast kohtupraktikast tuleneb,
         et hagiavalduses tuleb märkida hagi ese ja ülevaade fakti- ja õigusväidetest ning et see peab olema piisavalt selge ja täpne,
         võimaldamaks kostjal enda kaitseks valmistuda ning Euroopa Kohtul oma kontrolli teostada. Sellest tuleneb, et põhilised faktilised
         ja õiguslikud asjaolud, millel hagiavaldus põhineb, peavad ilmnema ühtselt ja arusaadavalt hagiavalduse tekstist endast ning
         nõuded peavad olema esitatud üheselt mõistetavalt, et vältida seda, et Euroopa Kohus otsustab ultra petita või jätab mõne väite kohta seisukoha võtmata (vt 15. juuni 2010. aasta otsus kohtuasjas C‑211/08: komisjon vs. Hispaania, kohtulahendite kogumikus veel avaldamata, punkt 32 ja seal viidatud kohtupraktika).
      
      37      Tuleb aga tõdeda, et komisjon palub hagiavalduses Euroopa Kohtul tuvastada, et Hispaania Kuningriik rikkus EÜ artiklist 43
         tulenevaid kohustusi, kuna ta kehtestas kaubanduspindade rajamisele piirangud, mis tulenevad neljast seadusest ja dekreedist,
         mille tekstid – nagu need esitati Euroopa Kohtule – koosnevad enam kui 200 leheküljest, ning et hagiavalduses esineb ebatäpsusi.
      
      38      Komisjon esitas repliigi punktis 46 siiski loetelu spetsiifilistest piirangutest, mis koostoimes viidetega hagiavaldusele
         hõlbustab nende konkreetsete piirangute kindlakstegemist, mida kõnealune institutsioon peab tulenevaks Kataloonia autonoomse
         piirkonna vastu võetud õigusaktide vaidlustatud osast, milleks on seadus nr 18/2005 ning dekreedid nr 378/2006 ja nr 379/2006.
      
      39      Loetelus on nimetatud:
      
      1)      keeld rajada suuri jaekauplusi väljapoole piiratud arvu omavalitsusüksuste terviklikke linnaalasid (seaduse nr 18/2005 artikli 4
         lõige 1);
      
      2)      müügipinna piirangud igas ringkonnas ja omavalitsusüksuses (dekreedi nr 379/2006 lisa artikkel 7 koostoimes selle lisas 1
         sisalduva PTSEC‑ga); täpsemalt väidab komisjon, et:
      
      a)      piirang on eriti range hüpermarketite osas – uute hüpermarketite rajamine on keelatud 41‑st ringkonnast 37‑s (PTSEC, dekreedi
         nr 379/2006 lisa lisa 1.2);
      
      b)      ülejäänud neljas ringkonnas võidakse lubada ainult selliste hüpermarketite rajamist, mis ei hõlma üle 9% kulutustest laiatarbekaupadele
         ning 7% kulutustest muudele kaupadele (dekreedi nr 379/2006 lisa artikli 10 lõige 2);
      
      c)      kõnealuses neljas ringkonnas on maksimaalne müügipind kuue omavalitsusüksuse peale kokku vaevalt 23 667 m² (PTSEC, dekreedi
         nr 379/2006 lisa lisa 1.2);
      
      3)      nõue koostada turuosa suurust käsitlev aruanne, mis on siduv, kui see on negatiivne, ning mis peab olema negatiivne, kui turuosa
         ületab teatud piirväärtust (seaduse nr 18/2005 artikkel 8 ning dekreedi nr 378/2006 artikli 31 lõige 4 ja artikli 33 lõige 2);
      
      4)      kohaldatavate kriteeriumide selge määratluse puudumine (seaduse nr 18/2005 artikkel 10);
      5)      loataotluste läbivaatamise menetluse mõningad aspektid, see tähendab:
      a)      „negatiivse vaikimise” kord (seaduse nr 18/2005 artiklid 6 ja 7);
      b)      kohustus saada arvamus nõuandvalt komisjonilt, millesse kuuluvad loa taotleja konkurendid (seaduse nr 18/2005 artikkel 11
         ja dekreedi nr 378/2006 artikkel 26);
      
      c)      kõnealuse menetluse kuludega seostamatu lõivu nõudmine (seaduse nr 18/2005 artikkel 12);
      d)      menetluse ülemäära pikk kestus (dekreedi nr 378/2006 artikkel 33, mis reguleerib turuosa suurust käsitleva aruande esitamise
         ja kehtivuse tähtaegu).
      
      40      Suuliste seisukohtade ärakuulamiseks korraldatud kohtuistungil kinnitas komisjon, et loetelus nimetatud sätted ongi Kataloonia
         autonoomse piirkonna vastu võetud õigusnormide kõik aspektid, mida ta vaidlustab.
      
      41      Lisaks nendele sätetele nähtub hagiavaldusest ka, et komisjon vaidlustab seaduse nr 7/1996 artikli 6 vastavuse liidu õigusele.
      
      42      Selle artikli lõigetes 1–4 on kehtestatud loa nõue suurte jaekaupluste avamiseks ning selle loa väljastamisele kohaldatavad
         kriteeriumid. Täpsemalt on artikli lõikes 2 kehtestatud peamised kriteeriumid ja kohustus konsulteerida konkurentsikohtuga.
         Lisaks on sama artikli lõikes 5 ette nähtud, et autonoomsed piirkonnad võivad luua komisjone, kelle ülesanne on koostada aruanne
         suurte jaekaupluste rajamise kohta.
      
      43      Hispaania Kuningriik väidab, et seaduse lõppsättest ilmneb, et artikli 6 lõiked 3–5 on kohaldatavad üksnes juhul, kui puuduvad
         autonoomsete piirkondade vastu võetud erinormid. Kataloonia autonoomne piirkond on aga niisugused erinormid vastu võtnud.
         Seetõttu ei olnud need sätted käesoleva hagiavalduse esitamise ajal selles piirkonnas kohaldatavad ega peaks seega olema hagi
         esemeks.
      
      44      Komisjon väidab, et tema hagi on suunatud lõigete 3–5 vastu seetõttu, et nendes on määratletud peamised kriteeriumid nende
         lubade andmiseks, mida on nimetatud sama artikli lõikes 2, mis kuulub kogu Hispaania territooriumil siduvate alusnormide hulka.
         Selle artikli lõiked 3–5 kehtivad Kataloonia autonoomses piirkonnas täiendavalt, selleks et tagada lõike 2 mõju. Isegi kui
         eeldada, et lõiked 3–5 ei ole praegu selles piirkonnas kohaldatavad, leiab komisjon, et need sätted rikuvad siiski liidu õigust,
         kuna need võivad muutuda kohaldatavaks praegu kehtivate õigusnormide kehtetuks tunnistamise või muutmise korral.
      
      45      Nagu meenutati käesoleva kohtuotsuse punktis 36, on komisjoni kohustus hagiavalduses täpsustada põhilisi faktilisi ja õiguslikke
         asjaolusid, millel hagi põhineb.
      
      46      Tuleb aga tõdeda, et seaduse nr 7/1996 artikli 6 lõigete 3–5 osas ei ole käesolev hagi nõutava täpsusega. Hagiavaldusest ega
         isegi repliigist ei ilmne nimelt piisavalt täpselt, miks komisjon väidab, et need sätted kujutavad endast rikkumist.
      
      47      Sellest tulenevalt on hagi seaduse nr 7/1996 artikli 6 lõikeid 3–5 puudutavas osas vastuvõetamatu.
      
      48      Mis puudutab seevastu seaduse nr 7/1996 artikli 6 lõikeid 1 ja 2 ning vaidlusaluseid sätteid, mille võttis vastu Kataloonia
         autonoomne piirkond ja mida on mainitud käesoleva kohtuotsuse punktis 39, siis leiab Euroopa Kohus vaatamata hagiavalduses
         esinevatele ebatäpsustele, et tal on piisavalt teavet, selleks et hoomata Hispaania Kuningriigile ette heidetava liidu õiguse
         rikkumise ulatust ja kontrollida seega komisjoni väidet liikmesriigi kohustuste rikkumise toimepanemise kohta.
      
      49      Lisaks ilmneb Hispaania Kuningriigi kui kostja vastuse läbivaatamisel selgelt, et viimane tõepoolest mõistis, et komisjon
         heidab talle ette asutamisvabaduse piiramist vaidlustatavate õigusnormidega ning et see institutsioon kritiseerib neid norme
         seetõttu, et need mõjutavad suuri ja keskmise suurusega jaekauplusi, mistõttu on teiste liikmesriikide ettevõtjad asetatud
         faktiliselt ebasoodsamasse olukorda, ning kuna need ei ole põhjendatud. Neil asjaoludel oli Hispaania Kuningriigil võimalik
         tõhusalt enda kaitseks väiteid esitada.
      
      50      Järelikult on käesolev hagi vastuvõetav osas, mis puudutab seaduse nr 7/1996 artikli 6 lõikeid 1 ja 2 ning käesoleva kohtuotsuse
         punktis 39 mainitud seaduse nr 18/2005 ja dekreetide nr 378/2006 ja nr 379/2006 sätteid, kusjuures kolm viimast õigusakti
         on vastu võtnud Kataloonia autonoomne piirkond (edaspidi „vaidlusalused õigusnormid”).
      
      B –  Sisulised küsimused
      51      Komisjoni hagi sisaldab sisuliselt kolme väidet, mis puudutavad asjaolu, et EÜ artikliga 43 on vastuolus esiteks suurte kaupluste
         asukoha ja suuruse piirangud, teiseks niisuguste kaupluste rajamiseks nõutava spetsiifilise kauplemisloa saamise tingimused
         ning kolmandaks selle loa väljastamise menetluse mõningad aspektid.
      
      52      Esimeses väites, mis puudutab suurte jaekaupluste asukoha ja suuruse piiranguid, peetakse silmas seaduse nr 18/2005 artikli 4
         lõikest 1 tulenevat keeldu rajada selliseid kauplusi väljapoole piiratud arvu omavalitsusüksuste terviklikke linnaalasid ning
         igas ringkonnas ja omavalitsusüksuses kehtivaid müügipinna piiranguid, mis tulenevad dekreedi nr 379/2006 lisa artiklist 7
         koostoimes selle lisas 1 sisalduva PTSEC‑ga. Mis puudutab müügipinna piiranguid igas ringkonnas ja omavalitsusüksuses, siis
         väidab komisjon, et piirang on eriti range hüpermarketite osas. PTSEC‑st tuleneb nimelt, et uute hüpermarketite rajamine on
         keelatud 41‑st ringkonnast 37‑s. Ülejäänud neljas ringkonnas võidakse hüpermarketite rajamist lubada dekreedi nr 379/2006
         lisa artikli 10 lõike 2 kohaselt üksnes tingimusel, et seda liiki kauplused ei hõlma üle 9% kulutustest laiatarbekaupadele
         ning 7% kulutustest muudele kaupadele. Lõpuks tuleneb PTSEC‑st, et nendes neljas ringkonnas on hüpermarketite maksimaalne
         müügipind kuue omavalitsusüksuse peale kokku vaevalt 23 667 m².
      
      53      Teine väide, mis puudutab spetsiifilise kauplemisloa saamise tingimusi, koosneb kuuest osast. Esimene osa käsitleb seaduse
         nr 7/1996 artikli 6 lõikega 1 kehtestatud vajadust saada enne suurte jaekaupluste avamist spetsiifiline kauplemisluba, teine
         käsitleb asjaolu, et loa andmisel võetakse vastavalt seaduse nr 7/1996 artikli 6 lõike 2 esimesele lõigule arvesse kaubanduspinna
         olemasolu asjaomases piirkonnas ning uue kaupluse mõju selle piirkonna kaubandusstruktuurile, kolmas käsitleb nõuet esitada
         loa saamiseks turuosa suurust käsitlev aruanne, mis on siduv, kui see on negatiivne, ning mis peab olema negatiivne, kui turuosa
         ületab teatud piirväärtust, nagu nähtub seaduse nr 18/2005 artiklist 8 ning dekreedi nr 378/2006 artikli 31 lõikest 4 ja artikli 33
         lõikest 2, neljas käsitleb seaduse nr 7/1996 artikli 6 lõike 2 teise lõiguga kehtestatud nõuet konsulteerida konkurentsikohtuga,
         viies käsitleb seaduse nr 18/2005 artiklist 11 ja dekreedi nr 378/2006 artiklist 26 tulenevat kohustust saada arvamus kaubanduspindade
         komisjonilt, mille liikmed on loa taotleja võimalikud konkurendid, ning kuues käsitleb seaduse nr 18/2005 artikli 10 alusel
         kohaldatavate kriteeriumide selge määratluse puudumist.
      
      54      Lõpuks on kolmas väide, mis puudutab kauplemisloa väljastamise menetluse mõningaid aspekte, jaotatud kolmeks osaks, millest
         esimene käsitleb seaduse nr 18/2005 artiklites 6 ja 7 ette nähtud „negatiivse vaikimise” korda, teine käsitleb selliste lõivude
         nõudmist, mida ei peeta seotuks selle menetluse kuludega, vastavalt sama seaduse artiklile 12, ning kolmas käsitleb menetluse
         ülemäära pikka kestust, mis tuleneb dekreedi nr 378/2006 artikli 33 lõigetest 5 ja 7, mis reguleerivad turuosa suurust käsitleva
         aruande esitamise ja kehtivuse tähtaegu.
      
      1.     Poolte argumendid 
      55      Komisjon väidab, et vaidlusalused õigusnormid piiravad EÜ artikliga 43 tagatud asutamisvabadust, kuna need mõjutavad suurte
         jaekaupluste Kataloonia autonoomse piirkonna territooriumile rajamise võimalusi. Nendel õigusnormidel on kaudselt diskrimineeriv
         toime, kuna need soodustavad pigem keskmise suurusega, mitte suurte jaekaupluste rajamist. Ettevõtjatel, kes soovivad rajada
         keskmise suurusega jaekauplusi, on enamasti Hispaania riikkondsus, samas kui suuri jaekauplusi rajada soovivad ettevõtjad
         on sagedamini pärit teistest liikmesriikidest. Lisaks ei saa vaidlusaluseid õigusnorme õigustada ühegi EÜ artikli 46 lõikes 1
         nimetatud põhjusega. Komisjon väidab teise võimalusena, et Hispaania Kuningriigi esitatud õigustustega ei saa mingil juhul
         nõustuda.
      
      56      Hispaania Kuningriik eitab väidetava rikkumise toimepanemist. Nimetatud liikmesriik möönab, et vaidlusalused õigusnormid sisaldavad
         asutamisvabaduse mõningaid piiranguid, kuid ta väidab, et need ei põhjusta riikkondsuse alusel diskrimineerimist, isegi mitte
         kaudselt. Kõnealused õigusnormid on õigustatud üldise huvi tõttu, milleks on eelkõige tarbijakaitse, keskkonnakaitse ning
         nõuetekohane ruumiline planeerimine. Need on taotletavate eesmärkide saavutamiseks sobivad ega lähe kaugemale sellest, mis
         on eesmärkide saavutamiseks vajalik.
      
      57      Taani Kuningriik väidab, et kui niisugused õigusnormid, nagu on käesolevas asjas kõne all, ei ole diskrimineerivad, ei tohi
         neid käsitada asutamisvabaduse piiranguna, mis on liidu õiguses keelatud, arvestades, et need ei mõjuta otseselt välismaiste
         ettevõtjate pääsemist turule. Hispaania Kuningriik on selle seisukohaga nõus.
      
      2.     Euroopa Kohtu hinnang
      a)     Asutamisvabaduse piirangute esinemine
      58      Tuleb meenutada, et väljakujunenud kohtupraktika kohaselt on komisjonil EÜ artikli 226 alusel toimuvas liikmesriigi kohustuste
         rikkumise menetluses kohustus tõendada, et väidetav rikkumine on toimunud. Just komisjon peab Euroopa Kohtule esitama vajalikud
         faktilised asjaolud, et kohus saaks kontrollida, kas liikmesriigi kohustusi on rikutud, ilma et komisjon võiks tugineda mis
         tahes oletusele (vt selle kohta eelkõige 5. oktoobri 1989. aasta otsus kohtuasjas 290/87: komisjon vs. Madalmaad, EKL 1989, lk 3083, punktid 11 ja 12, ning 4. märtsi 2010. aasta otsus kohtuasjas C‑241/08: komisjon vs. Prantsusmaa, kohtulahendite kogumikus veel avaldamata, punkt 22).
      
      59      See, et saaks nõustuda komisjoni väitega, et vaidlusalused õigusnormid avaldavad muudest liikmesriikidest kui Hispaania Kuningriik
         pärinevatele ettevõtjatele kaudselt diskrimineerivat mõju, eeldab, et komisjon on tõendanud, et suuri jaekauplusi ja muid
         jaekauplusi koheldakse erinevalt ning et see erinevus asetab suured jaekauplused ebasoodsamasse olukorda. Lisaks peab komisjon
         tõendama, et erinev kohtlemine soodustab Hispaania ettevõtjaid, kuna need ettevõtjad eelistavad väikesi ja keskmise suurusega
         jaekauplusi, samas kui teiste liikmesriikide ettevõtjad eelistavad suuri jaekauplusi.
      
      60      Nende asjaolude tõendamiseks esitas komisjon hulga arvandmeid. Nagu kohtujurist aga oma ettepaneku punktis 58 tõdes, ei ole
         need andmed täielikud, kuigi need sobivad teataval määral kokku väitega, et Hispaania ettevõtjad eelistavad keskmise suurusega
         jaekauplusi ja teistest liikmesriikidest pärit ettevõtjad suuri jaekauplusi. Euroopa Kohtule laekunud teabe põhjal ei ole
         võimalik kindlalt tuvastada asjassepuutuvate kaupluste arvu ega ka seda, kuidas Hispaania kontrolli või selle puudumise alusel
         jaguneb märkimisväärne osa kauplustest, mis vastavalt seaduse nr 18/2005 artikli 3 lõikele 1 kuuluvad suurte jaekaupluste
         kategooriasse. Euroopa Kohut ei ole teavitatud ka asjaomaste ettevõtjate jagunemisest olenevalt nende aktsionäridest või osanikest
         kaupluseliikide kaupa.
      
      61      Suuliste seisukohtade ärakuulamiseks korraldatud kohtuistungil märkis komisjon, et põhjuslik seos, mis tema hinnangul on statistilise
         vastavuse aluseks, seisneb asjaolus, et välismaised ettevõtjad eelistavad avada suuremaid kauplusi, selleks et saavutada vajalik
         mastaabisääst uuele territooriumile tulemise võimaluste optimeerimiseks. Nagu märkis kohtujurist ettepaneku punktis 59, puudutab
         see selgitus siiski sisenemist uuele turule, mis on päritoluturust kaugel, mitte niivõrd ettevõtja riikkondsust.
      
      62      Seetõttu tuleb tõdeda, et komisjon ei esitanud määravaid tõendeid, mis võiksid tõendada, et arvandmed, mis ta esitas oma seisukoha
         toetuseks, tõepoolest kinnitavad selle paikapidavust. Komisjon ei ole esitanud ka muid asjaolusid, mis tõendaksid, et vaidlusalused
         õigusnormid avaldavad muudest liikmesriikidest pärinevatele ettevõtjatele võrreldes Hispaania ettevõtjatega kaudselt diskrimineerivat
         mõju.
      
      63      Vastavalt väljakujunenud kohtupraktikale keelab EÜ artikkel 43 siiski kõik siseriiklikud meetmed, mis isegi siis, kui neid
         kohaldatakse ilma kodakondsusest lähtuva diskrimineerimiseta, võivad takistada asutamislepinguga tagatud asutamisvabaduse
         teostamist liidu kodanike poolt või muuta selle vähem atraktiivseks (vt eelkõige 14. oktoobri 2004. aasta otsus kohtuasjas
         C‑299/02: komisjon vs. Madalmaad, EKL 2004, lk I‑9761, punkt 15, ning 21. aprilli 2005. aasta otsus kohtuasjas C‑140/03: komisjon vs. Kreeka, EKL 2005, lk I‑3177, punkt 27).
      
      64      Selles kontekstis tuleb meenutada, et piirangu mõiste EÜ artikli 43 tähenduses hõlmab liikmesriigi võetud meetmeid, mis –
         kuigi need on ühetaoliselt kohaldatavad – mõjutavad teiste liikmesriikide ettevõtjate sisenemist turule ja takistavad seega
         ühendusesisest kaubandust (vt selle kohta 5. oktoobri 2004. aasta otsus kohtuasjas C‑442/02: CaixaBank France, EKL 2004, lk I‑8961,
         punkt 11, ja 28. aprilli 2009. aasta otsus kohtuasjas C‑518/06: komisjon vs. Itaalia, EKL 2009, lk I‑3491, punkt 64, ning analoogia alusel 10. veebruari 2009. aasta otsus kohtuasjas C‑110/05: komisjon
         vs. Itaalia, EKL 2009, lk I‑519, punkt 37).
      
      65      Sellesse kategooriasse kuuluvad eelkõige siseriiklikud õigusnormid, mis seavad teise liikmesriigi ettevõtte asutamise tingimuseks
         eelneva loa väljastamise, kuna see takistab niisugusel ettevõtjal teostada asutamisvabadust, takistades tal püsiva tegevuskoha
         kaudu vabalt tegutseda (vt 1. juuni 2010. aasta otsus liidetud kohtuasjades C‑570/07 ja C‑571/07: Blanco Pérez ja Chao Gómez,
         kohtulahendite kogumikus veel avaldamata, punkt 54).
      
      66      Käesolevas asjas tuleb tõdeda, et vaidlusaluste õigusnormidega nende kogumis on kehtestatud eelneva loa kord, mis kehtib iga
         suure jaekaupluse avamisele Kataloonia autonoomse piirkonna territooriumil.
      
      67      Esiteks on nendes õigusnormides aga piiritletud alad, kuhu on võimalik uusi kauplusi rajada, ning kehtestatud piirid müügipinnale,
         mille jaoks võib neile kauplustele loa anda.
      
      68      Teiseks antakse nende õigusnormide alusel uutele kauplustele luba üksnes juhul, kui puudub mõju olemasolevatele väikestele
         kaubandusettevõtjatele.
      
      69      Kolmandaks on nendes kehtestatud hulganisti menetlusnorme, mis puudutavad loa väljastamist ja mis võivad avaldada tegelikku
         negatiivset mõju esitatud loataotluste ja/või antud lubade arvule.
      
      70      Järelikult takistavad vaidlusalused õigusnormid nende kogumis teiste liikmesriikide ettevõtjate tegutsemist Kataloonia autonoomse
         piirkonna territooriumil püsiva tegevuskoha kaudu ja muudavad selle vähem atraktiivseks ning mõjutavad seega nende siirdumist
         Hispaania turule.
      
      71      Hispaania Kuningriik möönab pealegi, et need õigusnormid sisaldavad asutamisvabaduse mõningaid piiranguid.
      
      72      Seetõttu tuleb tõdeda, et vaidlusalused õigusnormid nende kogumis kujutavad endast asutamisvabaduse piirangut EÜ artikli 43
         tähenduses.
      
      b)     Asutamisvabaduse piirangute õigustused
      73      Väljakujunenud kohtupraktika kohaselt võivad asutamisvabaduse piirangud, mis on kohaldatavad kodakondsusel põhineva diskrimineerimiseta,
         olla õigustatud ülekaaluka üldise huvi tõttu, kui need on taotletava eesmärgi saavutamiseks sobivad ega lähe kaugemale sellest,
         mis on vajalik selle eesmärgi saavutamiseks (10. märtsi 2009. aasta otsus kohtuasjas C‑169/07: Hartlauer, EKL 2009, lk I‑1721,
         punkt 44; 19. mai 2009. aasta otsus liidetud kohtuasjades C‑171/07 ja C‑172/07: Apothekerkammer des Saarlandes jt, EKL 2009,
         lk I‑4171, punkt 25, ning eespool viidatud kohtuotsus Blanco Pérez ja Chao Gómez, punkt 61).
      
      74      Niisuguste Euroopa Kohtu tunnustatud ülekaalukate huvide hulka kuulub ka keskkonnakaitse (vt eelkõige 11. märtsi 2010. aasta
         otsus kohtuasjas C‑384/08: Attanasio Group, kohtulahendite kogumikus veel avaldamata, punkt 50 ja seal viidatud kohtupraktika),
         ruumiline planeerimine (vt analoogia alusel 1. oktoobri 2009. aasta otsus kohtuasjas C‑567/07: Woningstichting Sint Servatius,
         EKL 2009, lk I‑9021, punkt 29 ja seal viidatud kohtupraktika) ning tarbijakaitse (vt eelkõige 13. septembri 2007. aasta otsus
         kohtuasjas C‑260/04: komisjon vs. Itaalia, EKL 2007, lk I‑7083, punkt 27 ja seal viidatud kohtupraktika). Seevastu puhtmajanduslikud eesmärgid ei saa olla
         ülekaalukast üldisest huvist tulenevad põhjused (vt selle kohta eelkõige 15. aprilli 2010. aasta otsus kohtuasjas C‑96/08:
         CIBA, kohtulahendite kogumikus veel avaldamata, punkt 48 ja seal viidatud kohtupraktika).
      
      75      Selles suhtes tuleb meenutada, et kuigi liikumisvabaduse piirangu õigustamiseks mõnele ülekaalukast üldisest huvist tulenevale
         põhjusele tuginev liikmesriik on kohustatud tõendama, et tema õigusnormid on taotletava õiguspärase eesmärgi saavutamiseks
         sobivad ja vajalikud, ei saa see tõendamiskoormis minna nii kaugele, et sellelt liikmesriigilt nõuda, et ta kindlalt tõendaks,
         et ükski muu mõeldav meede ei võimalda seda eesmärki samadel tingimustel saavutada (vt selle kohta eespool viidatud 10. veebruari
         2009. aasta kohtuotsus komisjon vs. Itaalia, punkt 66).
      
      76      Sellest lähtuvalt tuleb kaaluda, kas vaidlusalused õigusnormid mitte nende kogumis, vaid komisjoni väidetava iga konkreetse
         piirangu kaupa, on õigustatud niisuguste ülekaalukast üldisest huvist tulenevate põhjuste tõttu nagu need, millele tugineb
         Hispaania Kuningriik ja mida on nimetatud käesoleva kohtuotsuse punktis 56.
      
      i)     Esimene väide, mis puudutab suurte jaekaupluste asukoha ja suuruse piiranguid
      77      Esimeses väites peab komisjon silmas suurte jaekaupluste asukoha ja suuruse piiranguid, mis tulenevad seaduse nr 18/2005 artikli 4
         lõikes 1 sätestatud keelust rajada suuri jaekauplusi väljapoole piiratud arvu omavalitsusüksuste terviklikke linnaalasid,
         ning igas ringkonnas ja omavalitsusüksuses kehtivatest müügipinna piirangutest, mis tulenevad dekreedi nr 379/2006 lisa artiklist 7
         ja artikli 10 lõikest 2 ning dekreedi nr 379/2006 lisa lisast 1.2.
      
      78      Hispaania Kuningriik väidab, et viidatud sätted on sobivad nendega taotletavate ruumilise planeerimise ja keskkonnakaitse
         eesmärkide saavutamise tagamiseks. Nimelt piirates suurte jaekaupluste rajamist tiheda rahvastikuga aladele, kus nõudlus on
         kõige suurem, ja piirates kaupluste suurust vähem asustatud aladel, püütakse vaidlusaluste õigusnormidega vältida saastavat
         autoliiklust, võidelda linnade allakäiguga, säilitada keskkonnaga arvestav linnamudel, vältida uute teede ehitamist ning tagada
         neile kauplustele juurdepääs ühistranspordiga.
      
      79      Komisjon leiab vastupidi, et kõnealused piirangud ei ole taotletavate eesmärkide saavutamiseks sobivad.
      
      80      Selles suhtes tuleb tõdeda, et vastupidi komisjoni väidetele tunduvad suurte jaekaupluste asukoha ja suuruse piirangud olevat
         sobivad vahendid, millega saavutada ruumilise planeerimise ja keskkonnakaitse eesmärgid, millele Hispaania Kuningriik tugineb.
      
      81      Siiski nähtub dekreedi nr 379/2006 lisa artikli 10 lõikest 2, et kaubapakkumise mingit suurenemist hüpermarketite kujul ei
         olnud ette nähtud ringkondades, kus prognoositi 2009. aastaks ülepakkumist. Edasi tuleneb dekreedi lisa lisast 1.2, et kõnealust
         pakkumist prognoositi sel aastal ülemääraseks Kataloonia autonoomse piirkonna 41‑st ringkonnast 37‑s. Ülejäänud neljas ringkonnas
         võis artikli 10 lõike 2 kohaselt kaubapakkumine hüpermarketite näol suureneda üksnes tingimusel, et seda liiki kauplused ei
         hõlma üle 9% ringkonnas 2009. aastaks prognoositavatest kulutustest laiatarbekaupadele ning 7% nendest kulutustest muudele
         kaupadele. Lõpuks tuleneb lisast 1.2, et nendes neljas ringkonnas oli hüpermarketite maksimaalne müügipind kuue omavalitsusüksuse
         peale kokku piiratud 23 667 m²‑ga.
      
      82      Tuleb tõdeda, et need vaidlusaluste õigusnormidega kehtestatud konkreetsed piirangud nende kogumis mõjutavad märkimisväärselt
         võimalust avada Kataloonia autonoomse piirkonna territooriumil suuri jaekauplusi.
      
      83      Sellistel asjaoludel tuleb koos põhjustega, millele liikmesriik võib asutamisvabaduse põhimõttest kõrvalekaldumise põhjendamiseks
         tugineda, esitada ka analüüs liikmesriigi võetud piirava meetme sobivuse ja proportsionaalsuse kohta ning argumentatsiooni
         toetavad täpsed andmed (vt 22. detsembri 2008. aasta otsus kohtuasjas C‑161/07: komisjon vs. Austria, EKL 2008, lk I‑10671, punkt 36 ja seal viidatud kohtupraktika).
      
      84      Tuleb aga märkida, et Hispaania Kuningriik ei ole esitanud piisavaid andmeid nende põhjuste selgitamiseks, mille tõttu on
         kõnealused piirangud taotletavate eesmärkide saavutamiseks vajalikud.
      
      85      Pidades silmas selgituste puudumist ja asjaomaste piirangute märkimisväärset mõju võimalusele avada Kataloonia autonoomse
         piirkonna territooriumil suuri jaekauplusi, tuleb järeldada, et sel põhjusel kehtestatud asutamisvabaduse piirangud ei ole
         õigustatud.
      
      86      Sellest lähtuvalt tuleb esimese väitega nõustuda.
      
      ii)  Teine väide, mis puudutab suurte jaekaupluste avamiseks spetsiifilise kauplemisloa nõuet ja loa saamise tingimusi
      –       Kolm esimest osa
      87      Teise väite kolme esimese osaga vaidlustab komisjon järgmiste õigusnormide seaduslikkuse: seaduse nr 7/1996 artikli 6 lõige 1,
         millega on kehtestatud kohustus saada enne suurte jaekaupluste avamist spetsiifiline kauplemisluba, artikli 6 lõike 2 esimene
         lõik, millega on kehtestatud kohustus võtta loa väljastamisel arvesse kaubanduspinna olemasolu asjaomases piirkonnas ning
         uue kaupluse mõju selle piirkonna kaubandusstruktuurile, ning seaduse nr 18/2005 artikkel 8 ja dekreedi nr 378/2006 artikli 31
         lõige 4 ja artikli 33 lõige 2, millega on kehtestatud kohustus koostada turuosa suurust käsitlev aruanne, mis on siduv, kui
         see on negatiivne, ning mis peab olema negatiivne, kui turuosa ületab teatud piirväärtust.
      
      88      Hispaania Kuningriik väidab, et vaidlustatud sätetega taotletakse üldiselt keskkonnakaitse, ruumilise planeerimise ja tarbijakaitse
         eesmärke, soovides seoses esimese eesmärgiga tagada hinna, kvaliteedi ja mitmekesisuse poolest tõhusam konkurents.
      
      89      Komisjon leiab vastupidi, et kõnealuste sätetega taotletakse puhtmajanduslikke eesmärke, kuna nendega püütakse kaitsta kohalikke
         väikesi kaubandusettevõtjaid.
      
      90      Mis puudutab kõigepealt esimest osa, mis käsitleb seaduse nr 7/1996 artikli 6 lõikest 1 tulenevat nõuet saada enne suure jaekaupluse
         avamist luba, siis tuleb tõdeda, et komisjon ei ole hagiavalduses, repliigis ega suuliste seisukohtade ärakuulamiseks korraldatud
         kohtuistungil selgitanud, miks see nõue iseenesest taotleb puhtmajanduslikke eesmärke.
      
      91      Hispaania Kuningriik omakorda rõhutas, et suurte jaekaupluste rajamise korral sõltub käesoleva kohtuotsuse punktis 78 käsitletud
         ruumilise planeerimise ja keskkonnakaitse eesmärkide saavutamine eelneva loa menetlusest. Liikmesriigi hinnangul ei saa kahju,
         mis tekiks nende eesmärkide saavutamata jäämise korral, korvata tagantjärele, see tähendab pärast kaupluse rajamist.
      
      92      Nagu kohtujurist oma ettepaneku punktis 91 märkis, tuleb ennetavate ja järelikult eelnevate meetmete kehtestamist käesolevas
         kontekstis käsitada keskkonnakaitse eesmärgi saavutamise tagamiseks sobivana. Meetmete tagantjärele vastuvõtmine juhul, kui
         ilmneb, et juba ehitatud jaekaupluse rajamisel on negatiivne mõju keskkonnakaitsele, on võrreldes eelneva loa süsteemiga vähem
         tõhus ja kulukam alternatiiv. Sama arutluskäik kehtib ka ruumilise planeerimise eesmärgi puhul.
      
      93      Komisjon ei ole ka märkinud, mil viisil nõue saada luba enne suure jaekaupluse avamist läheb iseenesest kaugemale sellest,
         mis on kõnealuste eesmärkide saavutamiseks vajalik.
      
      94      Teise väite esimene osa tuleb järelikult tagasi lükata.
      
      95      Seevastu tuleb tõdeda, et seaduse nr 7/1996 artikli 6 lõike 2 esimesest lõigust tulenev ja käesoleva väite teises osas nimetatud
         kohustus võtta loa väljastamisel arvesse kaubanduspinna olemasolu asjaomases piirkonnas ning uue kaupluse mõju selle piirkonna
         kaubandusstruktuurile puudutab mõju olemasolevale kaubandusele ja turustruktuurile, mitte tarbijakaitset.
      
      96      Sama kehtib seaduse nr 18/2005 artiklist 8 ning dekreedi nr 378/2006 artikli 31 lõikest 4 ja artikli 33 lõikest 2 tuleneva
         ja käesoleva väite kolmandas osas käsitletava kohustuse suhtes koostada loa väljastamise menetluses turuosa suurust käsitlev
         aruanne, mis on siduv, kui see on negatiivne, ning mis peab olema negatiivne, kui turuosa ületab teatud piirväärtust.
      
      97      Selles suhtes tuleb tõdeda, et need sätted nõuavad, et turuosa suurusele ja olemasoleva jaekaubanduse mõjutamisele kohaldataks
         ülemmäärasid, mida ületades on võimatu avada suuri jaekauplusi ja/või uusi keskmise suurusega jaekauplusi.
      
      98      Kuna niisugused kaalutlused on aga puhtmajanduslikud, ei saa need vastavalt käesoleva kohtuotsuse punktis 74 meenutatud kohtupraktikale
         olla ülekaalukast üldisest huvist tulenev põhjus.
      
      99      Sellest lähtuvalt tuleb teise väite teise ja kolmanda osaga nõustuda.
      
      –       Neljas osa
      100    Selles osas väidab komisjon, et EÜ artikliga 43 on vastuolus seaduse nr 7/1996 artikli 6 lõike 2 teine lõik, mis näeb ette
         konsulteerimise konkurentsikohtuga.
      
      101    Hispaania Kuningriik väidab üldiselt, et spetsiifilise kauplemisloa saamist puudutavad sätted, sealhulgas säte, milles on
         ette nähtud kohustus konsulteerida konkurentsikohtuga, on põhjendatud ruumilise planeerimise, keskkonnakaitse ja tarbijakaitse
         eesmärkidega, et need on kõnealuste eesmärkide saavutamiseks sobivad ega lähe kaugemale sellest, mis on nende saavutamiseks
         vajalik.
      
      102    Komisjon ei ole esile toonud põhjuseid, mille tõttu ta leiab, et Hispaania Kuningriigi esitatud õigustustega ei saa nõustuda.
      
      103    Kuna puuduvad konkreetsed täpsustused käesoleva osa kohta ja võttes arvesse, et nagu kohtujurist oma ettepaneku punktis 96
         leidis, on kohustus konsulteerida konkurentsiküsimusi läbivaatava organiga, kes koostab mittesiduva aruande, Hispaania Kuningriigi
         osutatud eesmärkide saavutamise tagamiseks sobiv, minemata kaugemale sellest, mis on nende saavutamiseks vajalik, tuleb teise
         väite neljas osa tagasi lükata.
      
      –       Viies osa
      104    Teise väite viies osa puudutab seaduse nr 18/2005 artiklist 11 ja dekreedi nr 378/2006 artiklist 26 tulenevat nõuet konsulteerida
         kaubanduspindade komisjoniga.
      
      105    Selles suhtes ei näi komisjon kritiseerivat kaubanduspindade komisjoni olemasolu ega kohustust sellega konsulteerida kui selliseid,
         vaid pigem asjaolu, et see komisjon koosneb selle ettevõtja võimalikest konkurentidest, kes soovib Katalooniasse rajada uue
         suure jaekaupluse.
      
      106    Samamoodi nagu käesoleva väite muude osade puhul väidab Hispaania Kuningriik, et need sätted on põhjendatud ruumilise planeerimise,
         keskkonnakaitse ja tarbijakaitse eesmärkidega, et need on kõnealuste eesmärkide saavutamiseks sobivad ega lähe kaugemale sellest,
         mis on nende saavutamiseks vajalik.
      
      107    Seaduse nr 18/2005 artiklis 11 on ette nähtud, et kaubanduspindade komisjon koostab aruande mitte ainult küsimuste kohta,
         mis on seotud valitsuse poolt kauplemislubade väljastamisega, vaid ka planeerimisküsimuste kohta, mis on seotud nende piirkondade
         määramisega, kus võib jaekauplusi avada, sealhulgas PTSEC muutmise ettepanekute ja „omavalitsusüksuste tervikliku linnaala”
         määratlemise kohta.
      
      108    Sellise kaubanduspindade komisjoni moodustamine, kelle ülesanne on enne loa väljastamise või sellest keeldumise kohta otsuse
         tegemist koostada aruanne, võttes muu hulgas arvesse ruumilist planeerimist ja keskkonnakaitset, on sobiv selle sättega taotletavate
         eesmärkide saavutamise tagamiseks.
      
      109    Nagu kohtujurist oma ettepaneku punktis 102 pealegi tõdes, ei lähe niisuguse komisjoni olemasolu ega selle ülesanded kaugemale
         sellest, mis on ruumilise planeerimise ja keskkonnakaitse eesmärkide saavutamiseks vajalik.
      
      110    Seevastu ei ole taotletavate eesmärkide saavutamise tagamiseks sobiv dekreedi nr 378/2006 artikli 26 lõige 1, mille kohaselt
         koosneb kõnealune komisjon seitsmest liikmest, kes esindavad valitsuse teenistusi, kuuest liikmest, kes esindavad omavalitsusüksusi,
         seitsmest liikmest, kes esindavad kaubandussektorit, kahest eksperdist, kelle valib valitsuse kaubandusosakond, ning sekretärist.
      
      111    Tuleb nimelt tõdeda, et ainus selles komisjonis esindatud valdkondlik huvi on olemasolevate kohalike kaubandusettevõtjate
         huvi. Sel viisil moodustatud organ, milles ei ole esindatud keskkonnakaitse ega tarbijakaitsega seotud huvid, samas kui on
         esindatud loa taotleja võimalike konkurentide huvid, ei saa olla ruumilise planeerimise, keskkonnakaitse ja tarbijakaitse
         eesmärkide saavutamiseks sobiv vahend.
      
      112    Seaduse nr 18/2005 artikliga 11 moodustatud kaubanduspindade komisjoni olemasolu ja selle ülesanded, mis on kõnealuses artiklis
         esitatud, võivad olla õigustatud. Seevastu komisjoni koosseis, mis on ette nähtud dekreedi nr 378/2006 artiklis 26, ei ole
         selle komisjoni moodustamisega taotletavate eesmärkide saavutamise tagamiseks sobiv.
      
      113    Järelikult tuleb teise väite viienda osaga nõustuda osas, mis puudutab kõnealuse komisjoni koosseisu, nii nagu see on ette
         nähtud dekreedi nr 378/2006 artiklis 26.
      
      –       Kuues osa
      114    Teise väite kuuendas osas väidab komisjon, et seaduse nr 18/2005 artikkel 10 on liidu õigusega vastuolus.
      
      115    Ta väidab selles suhtes, et teatud kriteeriumid, mille alusel valitsus või omavalitsusüksuste ametivõimud peavad kauplemisloa
         taotlusi lahendama, on ebatäpsed. Ta peab täpsemalt silmas „tingimusi, mis tagavad projekti ohutuse ja kaupluse sobitumise
         linnakeskkonda”, „projektiga kaasnevat liikuvust” ja „tarbijate õigust toodete kvaliteedi, koguse, hinna ja omaduste poolest
         laiale ja mitmekesisele valikule”. Komisjoni hinnangul takistavad sellised kriteeriumid loa taotlejatel täpselt hinnata oma
         võimalusi loa saamiseks ning annavad lube väljastavatele ametivõimudele liiga laia hindamispädevuse.
      
      116    Hispaania Kuningriik möönab, et kriteeriumi „tarbijate õigus toodete kvaliteedi, koguse, hinna ja omaduste poolest laiale
         ja mitmekesisele valikule” võib pidada ebatäpseks, kuid ta väidab, et nii ei ole see kahe ülejäänud vaidlustatud kriteeriumi
         puhul. Igal juhul väidab liikmesriik, et üksnes täpse määratluse puudumine ei muuda kriteeriume keskkonna- ja tarbijakaitse
         eesmärgi saavutamise tagamiseks sobimatuks. Liidu seadusandja kasutab pealegi sama tehnikat, esitades kohaldatavad kriteeriumid,
         täpsustamata väärtusi, mille põhjal oleks võimalik täpselt ette kindlaks teha, kas taotlus rahuldatakse või mitte.
      
      117    Selles suhtes tuleb märkida, et komisjon ei vaidlusta asjaomaste kriteeriumide laadi, vaid üksnes nende ebatäpsust. Kui möönda,
         et kaupluse sobitumine linnakeskkonda, mõju teevõrgustiku ja ühistranspordi kasutamisele ning tarbijatele pakutav mitmekesine
         valik on õiguspärased kriteeriumid selle küsimuse lahendamisel, kas tuleb anda luba jaekaupluse avamiseks, siis tuleb sarnaselt
         kohtujuristi seisukohaga tema ettepaneku punktis 116 tõdeda, et on keeruline täpsed künnised või ülemmäärad ette kindlaks
         määrata, ilma et sellega ei kaasneks teatavat jäikust, mis piirab asutamisvabadust tõenäoliselt veelgi rohkem.
      
      118    Kuna seaduse nr 18/2005 artiklis 10 nimetatud kriteeriumid ei ole nii ebatäpsed, et need muutuksid Hispaania Kuningriigi esile
         toodud ruumilise planeerimise, keskkonna- ja tarbijakaitse eesmärkide saavutamise tagamiseks sobimatuks või nende eesmärkidega
         ebaproportsionaalseks, siis tuleb teise väite kuues osa tagasi lükata.
      
      iii)  Kolmas väide, mis puudutab kauplemisloa väljastamise menetluse mõningaid aspekte
      –       Esimene osa
      119    Kolmanda väite esimeses osas kritiseerib komisjon seaduse nr 18/2005 artiklites 6 ja 7 ette nähtud „negatiivse vaikimise”
         korda.
      
      120    Hispaania Kuningriik väidab, et see kord on tagatis kõigile huvitatud isikutele, kes on esitanud pädevale asutusele taotluse
         saada kauplemisluba, mis on vastavalt kõnealustele sätetele vajalik keskmise suurusega ja suurte jaekaupluste avamiseks, laiendamiseks
         või üleviimiseks. See mehhanism võimaldab tal tegutseda haldusasutuse tegevusetuse korral, pöördudes loataotluse läbivaatamiseks
         ette nähtud maksimaalse tähtaja möödumisel kohtusse, kui otsust ei ole tehtud.
      
      121    Komisjon väidab, et kõnealune mehhanism on ebaproportsionaalne ning et sama eesmärgi saaks saavutada ka „positiivse vaikimise”
         korraga.
      
      122    On tõsi, et kord, milles loetakse loataotlus rahuldatuks, mitte rahuldamata jäetuks, kui taotluse rahuldamata jätmise otsust
         ei ole määratud tähtaja jooksul tehtud, võib osutuda vähem piiravaks. Nagu märkis kohtujurist oma ettepaneku punktis 120,
         on niisugune kord pealegi ette nähtud dekreedi nr 378/2006 artikli 33 lõikes 5 seoses turuosa suurust käsitleva aruande esitamisega.
      
      123    Siiski, nagu käesoleva kohtuotsuse punktis 75 meenutati, kuigi on tõsi, et liikumisvabaduse piirangu õigustamiseks mõnele
         ülekaalukast üldisest huvist tulenevale põhjusele tuginev liikmesriik on kohustatud tõendama, et tema õigusnormid on taotletava
         õiguspärase eesmärgi saavutamiseks sobivad ja vajalikud, ei saa see tõendamiskoormis minna nii kaugele, et sellelt liikmesriigilt
         nõuda, et ta kindlalt tõendaks, et ükski muu mõeldav meede ei võimalda seda eesmärki samadel tingimustel saavutada.
      
      124    Selles suhtes ei saa liikmesriike jätta ilma võimalusest saavutada selliseid eesmärke nagu keskkonnakaitse, ruumiline planeerimine
         ja tarbijakaitse niisuguste normide kehtestamisega, mis on pädevate ametivõimude jaoks hõlpsasti hallatavad ja kontrollitavad
         (vt analoogia alusel 16. detsembri 2010. aasta otsus kohtuasjas C‑137/09: Josemans, kohtulahendite kogumikus veel avaldamata,
         punkt 82).
      
      125    Kui negatiivse vaikimise korras, mis on ette nähtud kauplemisloa taotluse menetluses, mille eesmärgid on keskkonnakaitse,
         ruumiline planeerimine ja tarbijakaitse, ning mille ülesanne on tagada õiguskindlus juhul, kui taotlust lahendav asutus ei
         tee määratud tähtaja jooksul sõnaselget otsust, on ette nähtud, et niisugune tegevusetus kujutab endast vaikimisi rahuldamata
         jätmise otsust, võimaldades seega taotluse esitanud huvitatud isikul kohtusse pöörduda, näib selline kord olevat pädevate
         ametivõimude jaoks hõlpsasti hallatav ja kontrollitav. Hispaania Kuningriik selgitas lisaks, et kui selle korra raames ei
         ole otsust tehtud, on haldusasutusel jätkuvalt kohustus võtta vastu põhistatud akt menetluse lõpetamise kohta.
      
      126    Sellest lähtuvalt tuleb kolmanda väite esimene osa tagasi lükata.
      
      –       Teine osa
      127    Kolmanda väite teises osas väidab komisjon, et seaduse nr 18/2005 artiklis 12 ette nähtud lõivud loataotluse menetlemise ja
         turuosa suurust käsitleva aruande eest on asjaomaste ettevõtjate jaoks kulud, millel on Kataloonia territooriumile siirdumist
         pärssiv toime. Kuna need lõivud ei ole seotud kauplemisloa väljastamise menetluse kuludega, on need ebaproportsionaalsed.
      
      128    Hispaania Kuningriik märgib, et lõivude määraks on teatav summa kavandatava müügipinna ruutmeetri kohta. See summa arvutati
         algselt nii, et 1994. ja 1995. aastal toimunud menetluste kulud jagati asjaomastes taotlustes nimetatud ruutmeetrite arvuga,
         ning seda on edaspidi inflatsiooni põhjal kohandatud. See võimaldab ettevõtjatel lõivude summa ette kindlalt välja arvutada.
         Liikmesriik lisab, et lõivud nõutakse sisse osamaksetena, nii et taotleja, kes võtab oma taotluse tagasi, ei pea maksma kõiki
         lõive, ning et nende kogusumma moodustab projekti kogumaksumusest keskmiselt umbes 0,1%.
      
      129    Selles suhtes tuleb tõdeda, et niisugune tasumisele kuuluvate lõivude summa kindlaksmääramise meetod kajastab kõnealuseid
         kogukulusid mõistlikult, kaldumata oluliselt kõrvale iga üksikjuhtumi tegelikest kuludest. Lisaks annab selle määramise viis,
         milleks on konkreetne summa ruutmeetri kohta, selle eelise, et menetluse kulu on läbipaistvalt võimalik ette näha.
      
      130    Seega tuleb kolmanda väite teine osa tagasi lükata.
      
      –       Kolmas osa
      131    Kuna vastavalt käesoleva kohtuotsuse punktile 99 tuleb teise väite kolmanda osaga nõustuda, sest Euroopa Kohus tuvastas, et
         turuosa suurust käsitleva aruande koostamise nõue, nii nagu see on ette nähtud seaduse nr 18/2005 artiklis 8 ning dekreedi
         nr 378/2006 artikli 31 lõikes 4 ja artikli 33 lõikes 2, ei saa olla õigustatud, ei ole vaja teha otsust selle kohta, kas niisuguse
         aruande esitamise ja kehtivuse tähtajad on mõistlikud, mida vaidlustab komisjon kolmanda väite kolmandas osas.
      
       Kohtukulud
      132    Euroopa Kohtu kodukorra artikli 69 lõike 3 esimese lõigu alusel võib Euroopa Kohus määrata kulude jaotuse või jätta kummagi
         poole kohtukulud tema enda kanda, kui osa nõudeid rahuldatakse ühe poole, osa teise poole kasuks. Kuna mõlema poole nõuded
         on osaliselt rahuldamata jäetud, tuleb kohtukulud jätta kummagi poole enda kanda.
      
      133    Vastavalt sama määruse artikli 69 lõike 4 esimesele lõigule kannab käesolevasse menetlusse astunud Taani Kuningriik ise oma
         kohtukulud.
      
      Esitatud põhjendustest lähtudes Euroopa Kohus (teine koda) otsustab:
      1.      Hispaania Kuningriik on rikkunud EÜ artiklist 43 tulenevaid kohustusi, kuna ta on vastu võtnud ja/või jõusse jätnud järgmised
            sätted:
      –        Kataloonia autonoomse piirkonna 27. detsembri 2005. aasta seaduse nr 18/2005 kaubanduspindade kohta (Ley 18/2005 de equipamientos
            comerciales) artikli 4 lõige 1, kuna selles on keelatud rajada suuri jaekauplusi väljapoole piiratud arvu omavalitsusüksuste
            terviklikke linnaalasid;
      –        Kataloonia autonoomse piirkonna 10. oktoobri 2006. aasta dekreedi nr 379/2006 kaubanduspindade uue sektoraalse territoriaalse
            kava heakskiitmise kohta (Decreto 379/2006 por el que se aprueba el Plan territorial sectorial de equipamientos comerciales)
            lisa artikkel 7 ja artikli 10 lõige 2 ning selle lisa 1, kuna nende sätetega on uute hüpermarketite rajamine piiratud väikese
            arvu ringkondadega ja on ette nähtud, et niisugused uued hüpermarketid ei tohi hõlmata üle 9% kulutustest laiatarbekaupadele
            ning üle 7% kulutustest muudele kaupadele;
      –        Hispaania Kuningriigi 15. jaanuari 1996. aasta seaduse nr 7/1996 jaekaubanduskorra kohta (Ley 7/1996, de ordenación del comercio
            minorista) artikli 6 lõike 2 esimene lõik, Kataloonia autonoomse piirkonna 27. detsembri 2005. aasta seaduse nr 18/2005 kaubanduspindade
            kohta (Ley 18/2005 de equipamientos comerciales) artikkel 8 ning 10. oktoobri 2006. aasta dekreedi nr 378/2006 seaduse nr 18/2005
            rakendamise kohta (Decreto 378/2006 por el que se desarolla la Ley 18/2005) artikli 31 lõige 4 ja artikli 33 lõige 2, kuna
            nendes sätetes on nõutud, et turuosa suurusele ja olemasoleva jaekaubanduse mõjutamisele kohaldataks ülemmäärasid, mida ületades
            on võimatu avada suuri jaekauplusi ja/või uusi keskmise suurusega jaekauplusi, ning
      –        10. oktoobri 2006. aasta dekreedi nr 378/2006 seaduse nr 18/2005 rakendamise kohta artikkel 26, kuna see reguleerib Comisión
            de Equipamientos Comercialesi (kaubanduspindade komisjon) koosseisu, tagades olemasoleva jaekaubanduse huvide esindatuse ning
            jättes ette nägemata keskkonnakaitse valdkonnas tegutsevate ühingute ja tarbijakaitse valdkonnas tegutsevate huvigruppide
            esindatuse.
      2.      Ei ole vaja teha otsust hagi kohta osas, mis puudutab Kataloonia autonoomse piirkonna 10. oktoobri 2006. aasta dekreedi nr 378/2006
            seaduse nr 18/2005 rakendamise kohta artikli 33 lõigete 5 ja 7 vastavust EÜ artiklile 43.
      3.      Jätta hagi ülejäänud osas rahuldamata.
      4.      Jätta Euroopa Komisjoni, Hispaania Kuningriigi ja Taani Kuningriigi kohtukulud nende endi kanda.
      Allkirjad
      * Kohtumenetluse keel: hispaania.