CELEX: 31979R2532
Language: it
Date: 1979-11-19 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 2532/79 della Commissione, del 15 novembre 1979, che modifica gli importi compensativi monetari

19 . 11 . 79                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  N. L 292/ 1
                                                                   I
                                (Atti per i quali la pubblicazione è una condizione di applicabilità)
                               REGOLAMENTO (CEE) N. 2532/79 DELLA COMMISSIONE
                                                       del 15 novembre 1979
                                          che modifica gli importi compensativi monetari
  LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                               considerando che il regolamento ( CEE) n. 1380/75
                                                                       della Commissione, del 29 maggio 1975 (5), modifi­
                                                                       cato da ultimo dal regolamento ( CEE) n. 1150/79 (6),
  visto il trattato che istituisce la Comunità economica               ha stabilito le modalità d'applicazione degli importi
  europea,                                                             compensativi monetari ; che i tassi di cambio in con­
                                                                       tanti rilevati in conformità del regolamento ( CEE)
                                                                       n . 1380/75 nel periodo compreso fra il 7 e il 13
  visto il regolamento ( CEE) n. 974/71 del Consiglio,                 novembre 1979 per la sterlina inglese comportano
  del 12 maggio 1971 , relativo a talune misure di poli­               un divario che si scosta di più di un punto dalla
  tica congiunturale da adottare nel settore agricolo in               percentuale considerata per la fissazione precedente
  seguito all' ampliamento temporaneo dei margini di                   degli importi compensativi monetari,
   fluttuazione delle monete di taluni Stati membri (*),
  modificato da ultimo dal regolamento ( CEE)
  n. 987/79 (2 ), in particolare l'articolo 3 ,                        HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
                                                                                                 Articolo 1
  considerando che gli importi compensativi monetari
   istituiti dal regolamento ( CEE) n. 974/71 sono stati               1.    La colonna « United Kingdom » delle parti l a,
  fissati con regolamento ( CEE) n. 2140/79 della Com­                 2a, 3 a, 4a, 5 a, 7a e 8 a dell' allegato I del regolamento
  missione, del 28 settembre 1979 (3 ), modificato da                  ( CEE) n. 2140/79 è sostituita da quelle figuranti nell'
  ultimo dal regolamento ( CEE) n. 2466/79 (4 );                       allegato I del presente regolamento.
                                                                       2.     Gli allegati II e III del regolamento ( CEE)
  considerando che, a norma dell'articolo 3 del regola­                n . 2140/79 sono sostituiti dagli allegati II e III del
  mento (CEE) n. 974/71 , gli importi compensativi de­                 presente regolamento.
  vono essere modificati se il divario di cui all' arti­
, colo 2, paragrafo 1 , di detto regolamento, si scosta di
  almeno un punto dalla percentuale considerata per la                                           Articolo 2
   fissazione precedente; che tale modifica degli importi
   compensativi deve essere effettuata in funzione della               Il presente regolamento entra in vigore il 19 novem­
   variazione del divario ;                                            bre 1979 .
                  Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                  in ciascuno degli Stati membri.
                   Fatto a Bruxelles, il 15 novembre 1979 .
                                                                                             Per la Commissione
                                                                                              Finn GUNDELACH
                                                                                                 Vicepresidente
  (*)  GU n. L 106 del 12. 5. 1971 , pag. 1 .
  (2)  GU . n. L 123 del 19. 5. 1979, pag. 9.
  (3)  GU n. L 247 dell' I . 10. 1979, pag. 1 .                        (5 ) GU n . L 139 del 30. 5 . 1975, pag. 37.
  (4)  GU n. L 283 del 12. 11 . 1979, pag. 1 .                         (6) GU n. L 144 del 13 . 6. 1979, pag. 8.
 ---pagebreak--- N. L 292 / 2                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                     19 . 11 . 79
                  ANNEXE I —                    / — ANHANG / — ALLEGA TO I — BIJLAGE / — BILAG I
                           PARTIE 1 — PART 1 — TEIL 1 — PARTE l a — DEEL 1 — DEL 1
                           SECTEUR DES CEREALES — CEREALS — SEKTOR GETREIDE
                                      SETTORE CEREALI — SECTOR GRANEN — KORN
                          Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                   Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                           Montants à octroyer à l ' importation
                                                                                et à percevoir à l' exportation
                       Numéro du tarif douanier                             Amounts to be granted on imports
                                commun                                             and charged on exports
                           C CT heading No                               Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                             bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                                Zolltarifs                                Importi da concedere all'importazione
                          Numero della tariffa                                e da riscuotere all'esportazione
                           doganale comune                                   Bij de invoer te verstrekken en bij
                              Nr. van het                                       de uitvoer te heffen bedragen
                           gemeenschappelijk                                 Beløb , der skal ydes ved indførsel
                              douanetarief                                        og opkræves ved udførsel
                          Position i den fælles
                                toldtarif
                                                          United Kingdom          Ireland               Italia     France
                                                                £/t                 £ /t                Lit/ t      FF / t
                                     1                           5                   6                    7           8
                10.01 A                                       10,569
                10.01 B                                       15,666
                10.02                                         10,051
                10.03                                          9,381
                10.04                                          9,024
                10.05 B                                        9,381
                10.07 B                                        9,234
                10.07 C                                        9,234
                11.01 A                                       13,417
                11.01 B                                       12,691
                11.02 A I a)                                  21,817
                11.02 A I b)                                  14,490
                11.01 C                                        9,568
                11.01 D                                        9,205
                11.01 E I                                     13,133
                11.01 E II                                     8,630
             ex 11.01 G O                                      9,418
             ex 11.01 G O                                      9,418
                11.02 A II                                    10,252
                11.02 A III                                   13,133
                11.02 A IV                                    12,634
                11.02 A V a) 1                                14,071
                11.02 A V a) 2                                14,071
                11.02 A V b)                                   9,568
 ---pagebreak--- 19 . 11.79                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                      N. L 292 / 3
                                                                          Montants à octroyer à l' importation
                                                                              et à percevoir à l' exportation
                     Numéro du tarif douanier                              Amounts to be granted on imports
                              commun                                             and charged on exports
                         CCT heading No                                 Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                            bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs                                 Importi da concedere all'importazione
                        Numero della tariffa                                 e da riscuotere all'esportazione
                         doganale comune                                   Bij de invoer te verstrekken en bij
                            Nr. van het                                       de uitvoer te heffen bedragen
                         gemeenschappelijk                                  Beløb , der skal ydes ved indførsel
                            douanetarief                                        og opkræves ved udførsel
                        Position i den fælles
                               toldtarif
                                                         United Kingdom         Ireland               Italia     France
                                                               £ /t                £ /t               Lit/ t      FF/t
                                   1                            5                   6                   7           8
           ex 11.02 A VII (1 )                                9,418
           ex 11.02 A VII (2)                                 9,418
              11.02 Bla)!                                     9,568
              11.02 B I a) 2 aa)                              9,205
              11.02 B I a) 2 bb)                              9,205
              11.02 B I b) 1                                 13,133
              11.02 B I b) 2                                 12,634
              11.02 B II a)                                  10,780
              11.02 B II b)                                  10,252
              11.02 B II c)                                   9,568
           ex 11.02 B II d) (»)                               9,418
           ex 11.02 B II d) (2)                               9,418
              11.02 C I                                      10,780
              11.02 C II                                     10,252
              11.02 C III                                    15,009
              11.02 C IV                                      9,205
              11.02 C V                                       9,568
           ex 11.02 C VI O                                    9,418
           ex 11.02 C VI (2)                                  9,418
              11.02 D I                                      10,780
              11.02 D II                                     10,252
              11.02 D III                                     9,568
              11.02 D IV                                      9,205
              11.02 D V                                       9,568
           ex 11.02 D  VI (')                                 9,418
           ex 11.02 D  VI (2)                                 9,418
              11.02 E I a) 1                                  9,568
              11.02 E I a) 2                                  9,205
              11.02 E I b) 1                                 13,133
              11.02 E I b) 2                                 16,244
              11.02 E II a)                                  10,780
              11.02 E II b)                                  10,252
              11.02 E II c)                                  10,319
           ex 11.02 E II d) 2 (»)                             9,418
           ex 11.02 E II d) 2 (2)                             9,418
              11.02 F I                                      10,780
              11.02 F II                                     10,252
              11.02 F III                                     9,568
 ---pagebreak--- N. L 292 / 4                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                     19 . 11 . 79
                                                                          Montants à octroyer à l' importation
                                                                               et à percevoir à l'exportation
                       Numéro du tarif douanier                            Amounts to be granted on imports
                               commun                                             and charged on exports
                           CCT heading No                               Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                             bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                                Importi da concedere all'importazione
                         Numero della tariffa                                 e da riscuotere all'esportazione
                           doganale comune                                  Bij de invoer te verstrekken en bij
                              Nr. van het                                      de uitvoer te heffen bedragen
                           gemeenschappelijk                                Beløb , der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                        og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                                toldtarif
                                                         United Kingdom          Ireland              Italia      France
                                                                £ /t               £ /t                Lit/ t      FF/t
                                    1                            5                  6                    7           8
                11.02 F IV                                    9,205
                11.02 F V                                     9,568
             ex 11.02 F VII (')                               9,418
             ex 11.02 F VII O                                 9,418
                11.02 G I                                     7,926
                11.02 GII                                     6,379
                11.07 A I a)                                 18,812
                11.07 A I b)                                 14,056
                11.07 A II a)                                16,698
                11.07 A II b)                                12,476
                11.07 B                                      14,540
                11.08 A I                                    14,165
                11.08 A III                                  21,877
                11.08 A IV                                   15,103
                11.08 A V                                    14,165
                11.09                                        38,047
                17.02 B II a) (3)                            18,480
                17.02 B II b) (3)                            14,165
                21.07 F II                                   14,165
                23.02 A I a)                                  2,640
                23.02 A I b)                                  8,506
                23.02 A II a)                                 2,346
                23.02 A II b)                                 9,386
                23.03 A I                                    16,885
                23.07 B I a) 1 (5)                             1,501
                23.07 B I a) 2 (4) (5)                         1,501
                23.07 B I b) 1 O                              4,690
                23.07 B I b) 2 (4) ( 5)                       4,690
                23.07 B I c) 1 ( 5)                           9,381
                23.07 B I c) 2 (4) O                          9,381
 ---pagebreak--- 19 . 11 . 79                                         Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                N. L 292 / 5
                                                                         Note
(') Miglio.
O Sorgo .
(3) Il prodotto di cui alla sottovoce 17.02 B I è soggetto, a norma del regolamento (CEE) n. 2730/75 , allo stesso importo
     compensativo previsto per i prodotti di cui alla sottovoce 17.02 B II .
(4) Qualora il prodotto contenga latte in polvere o granulato (escluso il siero di latte), all'importo indicato è aggiunto l'importo
     supplementare seguente :
                                                                R. f. di   Belgio/     Paesi Bassi Regno Unito Irlanda Italia    Francia
             Tenore in peso di latte in polvere o granulato    Germania  Lussemburgo
                       (escluso il siero di latte)
                          nel prodotto finito                    DM /t    FB / Flux /t    Fl / t       £/t        £ /t Lit/ t     FF / t
     Superiore al 12 % e inferiore al 30 %                                                             7,57
    Uguale o superiore al 30 °/o e inferiore al
     50 %                                                                                            15,14
     a) Negli scambi con i paesi terzi, agli importi supplementari sopra indicati si applica il coefficiente 1,92 .
     b) Negli scambi intracomunitari e con i paesi terzi e nel caso in cui tali prodotti contengano
          — latte scremato in polvere venduto e denaturato in virtù del regolamento (CEE) n. 368 / 77 (GU n . L 52 del 24 . 2 . 1977)
               e del regolamento (CEE) n . 443 /77 (GU n. L 58 del 3 . 3 . 1977) o per il quale l'aiuto è stato concesso e che è stato
               denaturato conformemente alle disposizioni del regolamento (CEE) n. 1844/77 (GU n. L 205 dell' I 1 . 8 . 1977)
               e
          — o delle farine di pesce o dell'olio di pesce e/o dell'olio di fegato di pesce o di carbonato di ferro e/o solfato di ferro
               e/o solfato di rame ,
          gli importi supplementari sopra indicati sono moltiplicati per il coefficiente 0,27.
     c) In sede di espletamento delle formalità doganali, l'interessato deve indicare nella dichiarazione all'uopo prevista il tenore
          effettivo in peso, per tonnellata di prodotto finito, di :
          — latte in polvere o granulato (escluso il siero di latte),
          — siero di latte in polvere o granulato,
          — caseina e / o caseinato addizionati .
(s) Per i prodotti contenenti prodotti della voce 07.06 o della sottovoce 11.04 C della tariffa doganale comune, non è concesso
     alcun importo compensativo monetario per la parte cereale. Tuttavia, qualora debbano essere riscossi gli importi compensativi
     si applicano gli importi indicati .
     All'atto dell'espletamento delle formalità doganali :
     — di esportazione, effettuate in uno Stato membro a moneta apprezzata,
     — d'importazione, effettuate in uno Stato membro a moneta deprezzata,
     — di esportazione, effettuate in uno Stato membro che si avvale della facoltà prevista dall'articolo 2 bis del regolamento
          (CEE) n . 974 / 71 ,
      l'interessato è tenuto ad indicare nella dichiarazione all'uopo prevista la composizione completa del prodotto, specificando il
      tenore in peso per voce tariffaria di ciascun prodotto non lattiero incorporato.
 ---pagebreak--- N. L 292 /6                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                         19 . 11 . 79
                          PARTIE 2 — PART 2 — TEIL 2 — PARTE 2 a — DEEL 2 — DEL 2
              SECTEUR DE LA VIANDE DE PORC — PIGMEAT — SEKTOR SCHWEINEFLEISCH
                      SETTORE CARNI SUINE — SECTOR VARKENSVLEES — SVINEKØD
                         Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                   Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                               Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                          Montants à octroyer à l' importation
                                                                               et à percevoir à l' exportation
                      Numéro du tarif douanier                             Amounts to be granted on imports
                                commun                                            and charged on exports
                          CCT heading No                                Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                            bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                                Importi da concedere all'importazione
                        Numero della tariffa                                 e da riscuotere all'esportazione
                          doganale comune                                   Bij de invoer te verstrekken en bij
                             Nr. van het                                       de uitvoer te heffen bedragen
                          gemeenschappelijk                                 Beløb , der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                        og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                                toldtarif
                                                         United Kingdom          Ireland                Italia     France
                                                            £/ 100 kg           £/ 100 kg            Lit/ 1 00 kg FF/ 1 00 kg
                                     1                           5                  6                       7           8
               01.03 A II a)                                  4,826
               01.03 A II b)                                  5,675
               02.01 A III a) 1                               7,380
               02.01 A III a) 2                              10,700
               02.01 A III a) 3                               8,265
               02.01 A III a) 4                              11,955
               02.01 A III a) 5                               6,420
               02.01 A III a) 6 aa)                          11,955
            ex 02.01 A III a) 6 bb) (')                      11,955
            ex 02.01 A III a) 6 bb) (2)                       8,265
               02.05 A I                                      2,952
               02.05 A II                                     3,247
               02.05 B                                         1,771
               02.06 B I a) 1                                 7,380
               02.06 B I a) 2 aa)                             9,446
               02.06 B I a) 2 bb)                             9,446
               02.06 B I  a)  2 cc)                          10,331
               02.06 B I  a)  3                              10,700
               02.06 B I  a)  4                               8,265
               02.06 B I  a)  5                              11,955
               02.06 B I  a)  6                               6,420
            ex 02.06 B I  a)  7   (')                        11,955
            ex 02.06 B I  a)  7   (2)                          8,265
               02.06 B I  b)   1                              7,380
               02.06 B I  b)  2   aa)                         9,446
               02.06 B I  b)   2  bb)                         9,446
               02.06 B I  b)  2   cc)                        10,331
               02.06 B I  b)   3  aa)                        10,700
               02.06 B I  b)   3  bb)                        20,810
               02.06 B I  b)   4  aa)                          8,265
               02.06 B I  b)   4  bb)                        16,383
               02.06 B I  b)   5  aa)                        11,955
 ---pagebreak--- 19 . 11.79                                       Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                               N. L 292 / 7
                                                                                     Montants à octroyer à l' importation
                                                                                          et à percevoir à l' exportation
                             Numéro du tarif douanier                                 Amounts to be granted on imports
                                      commun                                                  and charged on exports
                                 CCT heading No                                    Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                       bei der Ausfuhr erhoben werden
                               Nr. des Gemeinsamen
                                      Zolltarifs                                    Importi da concedere all'importazione
                               Numero della tariffa                                     e da riscuotere all'esportazione
                                 doganale comune                                       Bij de invoer te verstrekken en bij
                                    Nr. van het                                           de uitvoer te heffen bedragen
                                 gemeenschappelijk                                     Beløb , der skal ydes ved indførsel
                                    douanetarief                                            og opkræves ved udførsel
                                Position i den fælles
                                      toldtarif
                                                                     United Kingdom         Ireland                Italia     France
                                                                        £/ 100 kg          £ / 100 kg           Lit/ 1 00 kg FF/ 1 00 kg
                                           1                                 5                  6                      7           8
                   02.06    B I b) 5    bb)                              20,589
                   02.06    B I b) 6    aa)                                6,420
                   02.06    B I b) 6    bb)                              10,700
           ex 02.06        B I b) 7     aa) (')                          11,955
           ex 02.06        B I b) 7     aa) (2)                            8,265
                   02.06     B I b) 7   bb) (4)                          20,810
                   15.01    A I (a)                                        2,361
                   15.01 A II                                              2,361
                   16.01 A                                               10,331
                   16.01 B I (b) (')                                     17,342
                   16.01 B II (b) O                                      11,807
                   16.02 A II                                              9,593
                   16.02 B III a) 1                                        9,962
                    16.02 B III a) 2 aa) 11                               18,080
                    16.02 B III a) 2 aa) 22                               15,128
                    16.02 B III a) 2 aa) 33 (3)                            9,962
                    16.02 B III a) 2 bb) (3)                               8,265
                    16.02 B III a) 2 cc)                                   4,944
           (') — Jambons et morceaux de jambons , désossés ;
                  — Epaules ( jambons avant) et morceaux d'épaules , désossés ;
                  — Longes et morceaux de longes , désossés ;
                  — Filets .
           (') — Hams and cuts of hams , boned or boneless ;
                   — Shoulders and cuts of shoulders , boned or boneless ;
                   — Loins and cuts of loins , boned or boneless ;
                   — Tenderloins .
            (') — Schinken , auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;
                   — Schultern , auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;
                   — Kotelettstränge, auch Tcilstticke davon , ohne Knochen ;
                   — Filet .
            (') — Prosciutti , anche in parti , disossati ;
                   — Spalle, anche in parti , disossate ;
                   — Lombate , anche in parti , disossate ;
                   — Filetti .
             [') — Ham en delen van ham , zonder been ;
                   — Schouders en delen van schouders , zonder been ;
                   — Karbonadestreng en delen daarvan , zonder been ;
                   — Filet .
             (') — Skinke og stykker deraf udbenet ;
                   —- Bov og stykker deraf, udbenet ;
                   — Kam ( karbonade ) og stykker deraf, udbenet ;
                   — Mørbrad .
             ( 2 ) Produits autres que ceux visés à la note (').
             ( 2) Other products than those falling under (').
             ( 2 ) Andere Erzeugnisse als unter (') genannt .
             (2 ) Prodotti diversi da quelli di cui alla nota (').
             (2 ) Andere produkten dan vermeld bij (').
             ( 2) Varer med undtagelse af de under (') nævnte .
 ---pagebreak--- N. L 292 / 8                                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                       19 . 11 . 79
              (J ) L'octroi des montants compensatoires monétaires applicables pour ces produits est subordonne au respect des conditions pour
                     l'octroi des restitutions visées au règlement (CEE) n° 171 /78 . Au moment de l'accomplissement des formalités douanières d'ex­
                     portation ou d'importation dans l'Etat membre qui paie le montant compensatoire monétaire , l'exportateur ou l'importateur
                     concerné déclare par écrit que les produits en cause répondent à ces conditions .
              (}) The grant of monetary compensatory amounts in respect of these products is subject to compliance with the conditions for the
                     grant of refunds laid down in Regulation ( EEC ) No 171 /78 . The exporter or importer at the time of the conclusion of customs
                     formalities concerning the export or the import in a Member State paying the monetary compensatory amount, shall declare in
                     writing that the products in question fulfil these conditions .
              ( 3 ) Voraussetzung für die Gewährung der Währungsausgleichsbeträge für diese Erzeugnisse ist die Erfüllung der in der Verord­
                     nung ( EWG ) Nr . 171 /78 aufgeführten Bedingungen für die Gewährung der Erstattungen .
                     Der Ein - oder Ausführer erklärt schriftlich zum Zeitpunkt der Erfüllung der Ausfuhr- oder Einfuhrzollförmlichkeiten in dem
                     Mitgliedstaat, der den Währungsausgleichsbetrag zahlt, daß die fraglichen Erzeugnisse diesen Bedingungen entsprechen .
              ( J ) La concessione degli importi compensativi monetari applicabili per questi prodotti è subordinata all' osservanza delle condizioni
                    per la concessione delle restituzioni di cui al regolamento (CEE ) n . 171 /78 . Al momento deH'ottemperamento delle formalità
                     doganali d' esportazione o d' importazione negli Stati membri che pagano l' importo compensativo monetario , l' esportatore o
                     l' importatore interessato dichiara per iscritto che i prodotti in causa rispondono a queste condizioni .
              ( 5 ) Voor de toekenning van de voor deze produkten geldende monetarie compenserende bedragen moet voldaan zijn aan de in
                    Verordening ( EEG ) nr. 171 /78 genoemde voorwaarden voor de toekenning van de restituties . De betreffende ex - of importeur
                     legt, tijdens het vervullen van de douaneformaliteiten bij uitvoer of invoer in de Lid-Staat die het monetaire compenserende
                    bedrag uitbetaalt, een schriftelijke verklaring over dat de betreffende produkten aan deze voorwaarden voldoen .
              (') De monetære udligningsbeløb , der anvendes for disse produkter , ydes kun , såfremt de i forordning ( EØF) nr . 171 / 78 omhand­
                     lede betingelser for ydelse af restitution overholdes. Ved afslutningen af toldformaliteterne i forbindelse med udførsel eller
                     indførsel i den medlemsstat, der betaler det monetære udligningsbeløb, skal eksportøren /importøren afgive en skriftlig erklæring
                    om , at de pågældende produkter opfylder disse betingelser .
             ( J ) Les montants compensatoires monétaires ne sont pas applicables aux produits présentés sous forme de farine ou de poudre ,
                    agglomérée ou non .
             ( J ) The monetary compensatory amounts shall not apply to products presented in the form of meal or powder , whether or not in
                    compounded form .
             ( J ) Die Währungsausgleichsbeträge werden nicht für Erzeugnisse in Form von Mehl oder Pulver, auch in gepreßter Form , angewen­
                    det .
             ( 4) Gli importi compensativi monetari non sono applicabili ai prodotti presentati sotto forma di farina o polvere , anche in forma di
                    agglomerato .
             ( 4 ) De monetaire compenserende bedragen worden niet toegepast voor produkten in de vorm van meel of poeder , al dan niet
                    geperst .
             ( J ) Monetære udligningsbeløb anvendes ikke for produkter, der frembydes i form af mel eller pulver, også i sammenpresset form .
             ( a ) L'admission dans cette sous-position est subordonnée aux conditions à déterminer par les autorités compétentes .
             ( a ) Entry under this subheading is subject to conditions to be determined bv the competent authorities .
             ( a ) Die Zulassung zu diesem Absatz unterliegt den von den zuständigen Behörden festzusetzenden Voraussetzungen .
             ( a ) Sono ammessi in questa sottovoce subordinatamente alle condizioni da stabilire dalle autorità competenti .
             ( a) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarden en bepalingen , vast te stellen door de bevoegde autori­
                    teiten .
             ( a ) Henførsel under denne underposition sker på betingelser fastsat af de kompetente mvndigheder .
             ( b) Le montant compensatoire applicable aux saucisses présentées dans des récipients contenant également un liquide de conserva­
                    tion est perçu sur le poids net, déduction faite du poids de ce liquide .
             (b ) The monetary compensatory amounts applicable to sausages in containers which also contain preservative liquid are based on
                    the net weight, i.e . after the deduction of the weight of the liquid .
             (b ) Bei der Anwendung der Ausgleichsbeträge auf Würstchen in Behältnissen , die auch Konservierungsflüssigkeit enthalten , wird
                    nur das Gewicht der Würstchen zugrunde gelegt .
             (b ) Gli importi compensativi applicabili alle salsicce , presentate in recipienti contenenti anche un liquido di conservazione , sono
                    riscossi sul peso netto senza tener conto del detto liquido .
             (b ) De compenserende bedragen op worstjes in verpakkingen welke een conserveringsvloeistof bevatten , worden alleen berekend
                    over het gewicht van de worstjes .
             ( b) Udligningsbeløb for pølser i emballage, der også indeholder konserveringsvæske, beregnes alene på grundlag af pølsernes netto­
                    vægt .
 ---pagebreak--- 19 . 11 . 79
                                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                  N. L 292 / 9
                            PARTIE 3 — PART 3 — TEIL 3 — PARTE 3 a — DEEL 3 — DEL 3
                        SECTEUR DE LA VIANDE BOVINE — BEEF AND VEAL — SEKTOR
                      RINDFLEISCH — SETTORE CARNI BOVINE — SECTOR RUNDVLEES
                                                                 OKSEKØD
                          Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                    Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                                 Montants à octroyer à l'importation
                                                                                     et à percevoir à l'exportation
                       Numéro du tarif douanier                                   Amounts to be granted on imports
                                commun                                                  and charged on exports
                            CCT heading No                                     Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                   bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen
                                Zolltarifs                                      Importi da concedere all'importazione
                          Numero della tariffa                                      e da riscuotere all'esportazione
                            doganale comune                                       Bij de invoer te verstrekken en bij
                              Nr. van het                                            de uitvoer te heffen bedragen
                           gemeenschappelijk                                       Beløb , der skal ydes ved indførsel
                              douanetarief                                             og opkræves ved udførsel
                          Position i den fælles
                                 toldtarif
                                                               United Kingdom          Ireland               Italia        France
                                                                   £/ 100 kg          £/ 100 kg           Lit/ 1 00 kg    FF/ 1 00 kg
                                     1                                 5                   6                     7              8
                                                       — Poids vif/Live weight/Lebendgewicht/Peso vivo/Levend gewicht/Levende vægt —
                01.02 A II (') n                                     7,875
                                                      — Poids net / Net weight / Reingewicht / Peso netto / Nettogewicht / Nettovægt —
                02.01 A II a) 1                                    14,962
                02.01 A II a) 2                                    11,969
                02.01 A II a) 3                                    17,954
                02.01 A II a) 4 aa)                                11,969
                02.01 A  II  a)  4  bb)                            20,474
                02.01 A  II  b)   1 (2)                            13,308
                02.01 A  II  b)  2  O                              10,646
                02.01 A  II  b)  3  O                              16,635
                02.01 A  II  b)  4  aa)    (2)                     10,646
                02.01 A  II  b)  4  bb)    11 (2)                  16,635
                02.01 A  II  b)   4 bb)    22 (J) (5)               16,635
                02.01 A  II  b)   4 bb)    33 f)                    16,635
                02.06 C I a) 1                                      11,969
                02.06 C I a) 2                                      17,088
             ex 16.02 B III b) 1 aa) (4)                            17,088
             ex 16.02 B III b) 1 aa) (5)                            10,237
             ex 16.02 B III b) 1 aa) (6)                             6,851
 ---pagebreak---  N. L 292 / 10                                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                               19 . 11 . 79
(') Le montant compensatoire n'est pas appliqué dans la limite d'un contingent tarifaire annuel à octroyer par les autorités compétentes des Communautés européennes :
        a) pour des génisses et vaches, autres que celles destinées à la boucherie, de la race grise, brune, jaune tacheté du Simmental et du Pinzgau ;
        b) pour des taureaux, vaches et génisses, autres que ceux destinés à la boucherie, de la race tachetée du Simmental, de la race de Schwyz et de la race de Fribourg .
(') The compensatory amount shall not be applied on animals imported within an annual tariff quota to be granted by the competent authorities of the European
        Communities :
        (a) for heifers and cows, other than those intended for slaughter, of the grey, brown, and mottled yellow Simmental and Pinzgau breeds,
        (b) for bulls, heifers and cows, other than those intended for slaughter, of the mottled Simmental breed, the Schwyz breed and the Friborg breed .
(! ) Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen eines von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen Zollkontin­
        gents :
        a) für Färsen und Kühe, nicht zum Schlachten, der Rassen Grauvieh, Braunvieh, Gelbvieh, Fleckvieh (Simmentaler) und Pinzgauer,
        b) für Stiere, Kühe und Färsen der Schwyzer, Simmentaler (Fleckvieh) oder Freiburger Rasse, nicht zum Schlachten .
(') L'importo di compensazione non è applicato nel limite di un contingente tariffario annuale da concedere dalle autorità competenti delle Comunità europee :
        a) per le giovenche e le vacche, diverse da quelle destinate alla macellazione, delle razze grigia, bruna, gialla, pezzata del Simmental e del Pinzgau,
       b) per i tori, le vacche e le giovenche, diversi da quelli destinati alla macellazione della razza del Simmental , delle razze di Schwyz e di Friburgo.
(') Het compenserende bedrag wordt niet toegepast in het kader van een door de autoriteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijks tariefcontingent :
       a) voor vaarzen en koeien , niet bestemd voor de slacht, van het grijze ras, het bruine ras, het gele ras, het gevlekte Simmentaler ras en het Pinzgauer ras,
       b ) voor stieren , koeien en vaarzen , niet bestemd voor de slacht, van het gevlekte Simmentaler ras, het Schwyzer ras en het Freiburger ras .
(') Udligningsbeløbet anvendes ikke i det omfang, en årlig tarifmæssig afgift skal bevilges af de kompetente myndigheder i De europæiske Fællesskaber :
       a ) for kvier og køer, som ikke er bestemt til slagtning, af grå, brun , gulplettet Simmental og Pinzgau-racer,
       b) for tyre, køer og kvier, som ikke er bestemt til slagtning, af den plettede Simmeltalrace, Schwyzracen, Friborgracen .
(2) Le montant compensatoire n'est pas appliqué dans la limite d'une quantité de 38 500 tonnes, exprimée en viande désossée, du contingent tarifaire annuel à octroyer
       par les autorités compétentes des Communautés européennes pour la viande bovine congelée.
(2) The compensatory amount shall not be applied in respect of quantities coming within an annual tariff quota of 38 500 tonnes, expressed in boned meat, to be granted
       by the competent authorities of the European Communities for frozen beef and veal .
(2) Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen einer Menge von 38 500 Tonnen, ausgedrückt in Fleisch ohne Knochen , des von den zuständigen Stellen der
       Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen Kontingents von gefrorenem Rindfleisch .
(2) L'importo compensativo non è applicato nei limiti di un quantitativo di 38 500 tonnellate, espresso in carne disossata, del contingente tariffario annuale concesso dalle
       competenti autorità delle Comunità europee per le carni bovine congelate .
(2) Het compenserende bedrag wordt niet toegepast voor een hoeveelheid van 38 500 ton, uitgedrukt in vlees zonder been , van het door de autoriteiten van de Europese
       Gemeenschappen toe te kennen jaarlijkse tariefcontingent voor bevroren rundvlees .
(2) Udligningsbeløbet anvendes ikke op til en maksimumsgrænse på 38 500 tons udtrykt i udbenet kød af det årlige toldkontingent, som De europæiske Fællesskabers
       kompetente myndigheder skal yde for frosset oksekød .
(3) L'admission dans cette sous-position est subordonnée à la présentation d'un certificat délivré dans les conditions prévues par les autorités compétentes des Communau­
       tés européennes .
(') Entry under this subheading is subject to the production of a certificate issued on conditions laid down by the competent authorities of the European Communities.
(') Die Zulassung zu dieser Tarifstelle ist abhängig von der Vorlage einer Bescheinigung, die den von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften
       festgesetzten Voraussetzungen entspricht.
(3 ) L'ammissione in questa sottovoce è subordinata alla presentazione di un certificato conformemente alle condizioni stabilite dalle autorità competenti delle Comunità
       europee .
(') Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarde dat een certificaat wordt voorgelegd, hetwelk is afgegeven onder de voorwaarden en bepalin­
       gen, vastgesteld door de bevoegde autoriteiten van de Europese Gemeenschappen .
O Henførse! under denne underposition er betinget af, at der fremlægges et certifikat, der opfylder de betingelser, der er fastsat af de kompetente myndigheder i De
       europæiske Fællesskaber .
(4) Produits contenant en poids 80 % ou plus de viandes bovines, à l'exception des abats et de la graisse.
(') Products containing 80 % or more by weight of beef meat excluding offals and fat.
O      Erzeugnisse, die 80 oder mehr Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenommen Schlachtabfall und Fe.tt.
(4)    Prodotti contenenti in peso P80 % o più di carni bovine, escluse le frattaglie ed il grasso .
(4)    Produkten die in gewicht 80 °/o of meer rundvlees bevatten, uitgezonderd slachtafvallen en vet.
(4)    Varer med indhold af oksekød på 80 vægtprocent eller derover (ikke slagteaffald og fedt).
O      Produits contenant en poids 60 % ou plus et moins -de 80 % de viandes bovines, à l'exception des abats et de la graisse.
(>)    Products containing 60 °/o or more, but less than 80 % by weight, of beef meat excluding offals and fat.
O      Erzeugnisse, die 60 oder mehr, jedoch weniger als 80 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
O      Prodotti contenenti in peso il 60 % o più e meno dell'80 % di carni bovine, escluse le frattaglie ed il grasso .
(5)    Produkten die in gewicht meer dan 60 % doch minder dan 80 % rundvlees bevatten, uitgezonderd sl'achtafvallen en vet.
(*)    Varer med indhold af oksekød på 60 vægtprocent eller derover, dog under 80 vægtprocent (ikke slagteaffald og fedt).
(6) Produits contenant en poids 40 % ou plus et moins de 60 % de viandes bovines, à l'exception des abats et de la graisse .
(') Products containing 40 °/o or more, but less than 60 % by weight, of beef meat excluding offals and fat.
(fc ) Erzeugnisse, die 40 oder mehr, jedoch weniger als 60 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
(*) Prodotti contenenti in peso il 40 % o più e meno del 60 % di carni bovine, escluse le frattaglie ed il grasso .
(6) Produkten die in gewicht meer dan 40 % doch minder dan 60 % rundvlees bevatten, uitgezonderd slachtafvallen en vet.
 (fc ) Varer med indhold af oksekød på 40 vægtprocent eller derover, dog under 60 vægtprocent (ikke slagteaffald og fedt).
 (') En vertu du règlement (CEE) n° 1260/77 de la Commission du 13 juin 1977, les montants compensatoires monétaires sont suspendus pour ces produits dans les
        échanees entre l'Irlande et l'Irlande du Nord .
 (') In accordance with Commission Regulation (EEC) No 1260/77 of 13 June 1977 the monetary compensatory amounts shall be suspended for these products in trade
        between Ireland and Northern Ireland .
 (') Aufgrund der Verordnung (EWG) Nr. 1260/77 der Kommission vom 13. Juni 1977 werden die Währungsausgleichsbeträge für diese Erzeugnisse im Handel zwi­
        schen Irland und Nordirland ausgesetzt .
 (7) Ai sensi del regolamento (CEE) n . 1260/77 della Commissione, del 13 giugno 1977, gli importi compensativi monetari sono sospesi per detti prodotti negli scambi tra
        l' Irlanda e l' Irlanda del Nord .
 (') Krachtens Verordening (EEG) nr. 1260/77 van de Commissie van 13 juni 1977 worden de monetaire compenserende bedragen geschorst in het handelsverkeer tussen
        Ierland en Noord-Ierland .
 (') I henhold til Kommissionens forordning (EØF) nr. 1260/77 af 13 . juni 1977 suspenderes de monetære udligningsbeløb for disse produkter i samhandelen mellem
        Irland og Nordirland .
 ---pagebreak--- 19 . 11.79                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                N. L 292 / 11
                          PARTIE 4 — PART 4 — TEIL 4 — PARTE 4 * — DEEL 4 — DEL 4
              SECTEUR DES ŒUFS ET DE LA VIANDE DE VOLAILLE — EGGS AND POULTRY
                  SEKTOR EIER UND GEFLÜGELFLEISCH — SETTORE UOVA E POLLAME
                             SECTOR EIEREN EN PLUIMVEE — FJERKRÆKØD OG ÆG
                          Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                  Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                               Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                            Montants à octroyer à l' importation
                                                                                et à percevoir à l' exportation
                      Numéro du tarif douanier                               Amounts to be granted on imports
                               commun                                              and charged on exports
                          CCT heading No                                 Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                              bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                                  Importi da concedere all'importazione
                         Numero della tariffa                                  e da riscuotere all'esportazione
                          doganale comune                                    Bij de invoer te verstrekken en bij
                             Nr. van het                                        de uitvoer te heffen bedragen
                          gemeenschappelijk                                  Beløb , der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                         og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                                toldtarif
                                                          United Kingdom          Ireland               Italia            France
                                                                 £                   £                    Lit               FF
                                    1                            5                   6                     7                  8
                                                           — 100 pièces/ 100 pieces/ 100 Stück/ 100 pezzi/ 100 stuks/ 100 stk . —
           01.05 A I                                           0,776
           01.05 A II                                          0,366
                                                           — 100 kg —
           01.05 B I                                           1,437
           01.05 B II                                          2,266
           01.05 B III                                         2,042
           01.05 B IV                                          1,529
           01.05 B V                                           2,491
           02.02 A I a)                                        1,806
           02.02 A I b)                                        2,053
           02.02 A I c)                                        2,237
           02.02 A II a)                                       2,666
           02.02 A II b)                                       3,237
           02.02 A II c)                                       3,597
           02.02 A III a)                                      2,918
           02.02 A III b)                                      3,189
           02.02 A IV                                          2,185
           02.02 A V                                           3,559
           02.02 B I                                           5,689
           02.02 B II a) 1                                     2,461
           02.02 B II a) 2                                     3,957
           02.02 B II  a)  3                                   3,508
           02.02 B II  a)  4                                   2,403
           02.02 B II  a)  5                                   3,914
           02.02 B II  b)                                      1,849
           02.02 B II  c)                                      1,280
           02.02 B II  d)  1                                   4,784
           02.02 B II  d)  2                                   3,605
 ---pagebreak--- N. L 292 / 12                                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                          19 . 11 . 79
                                                                              Montants à octroyer à l' importation
                                                                                  et à percevoir à l'exportation
                          Numéro du tarif douanier                             Amounts to be granted on imports
                                   commun                                            and charged on exports
                               CCT heading No                               Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                bei der Ausfuhr erhoben werden
                            Nr. des Gemeinsamen
                                   Zolltarifs                                Importi da concedere all'importazione
                             Numero della tariffa                                e da riscuotere all'esportazione
                               doganale comune                                 Bij de invoer te verstrekken en bij
                                  Nr. van het                                     de uitvoer te heffen bedragen
                               gemeenschappelijk                                Beløb , der skal ydes ved indførsel
                                 douanetarief                                       og opkræves ved udførsel
                             Position i den fælles
                                   toldtarif
                                                             United Kingdom         Ireland              Italia          France
                                                                     £                  £                  Lit             FF
                                       1                             5                  6                   7               8
                                                               — 100 kg —
              02.02 B II  d)   3                                   3,388
              02.02 B II  e)   1                                   4,625
              02.02 B II  e)   2 aa)                               1,966
              02.02 B II  e)   2 bb)                               3,387
              02.02 B II  e)   3                                   3,183
              02.02 B II  f)                                       5,689
              02.02 C                                              1,280
              02.05 C                                              2,845
                                                               — 100 pièces/ 100 pieces/ 100 Stück/ 100 pezzi/ 100 stuks/ 100 stk.
              04.05 A I a) 1                                       0,551
              04.05 A I a) 2                                       0,229
                                                               — 100 kg —
              04.05 AI   b)                                        2,395
              04.05 B I  a)  1                                   10,826
              04.05 B I  a)  2                                     2,778
              04.05 B I  b)  1                                     4,886
              04.05 B I  b)  2                                     5,221
              04.05 B I  b)  3                                   [ 1,209
              35.02 A II a) 1                                      9,724
              35.02 A II a) 2                                      1,317
 ---pagebreak---                                               PARTE 5 a
                 SETTORE LATTE E PRODOTTI LATTIERO-CASEARI
                                                                                                                                                                  19   .    11    .    79
                                   Importi compensativi monetari
                                                                                Importi da concedere all'importazione e da riscuotere all'esportazione
                   Designazione delle merci                          Note
                                                                               United Kingdom         Ireland             Italia            France
                                                                                £/ 100 kg (a)      £/ 100 kg (a)      Lit/ 100 kg (a)    FF/ 100 kg (a)
                              2                                        3             7                 8                     9                  10
  uso il siero di latte                                               n          0,558 (d)
                                                                      n          0,558 (c)
                                                                      n          0,498 (d)
                                                                   n (u)         0,388 (d)
                                                                   O (")         0,313 (d)
                                                                      (9)        7,282
                                                                      (9)        4,713 (d)
                                                                      O          4,713 (d)
                                                                      o          3,822 (d)
                                                                   O (2) o       7,282
                                                                   (') (2) o     4,713 (d)
                                                                       O         4.713 (d)
                                                                      (9)        3,822 (d)
 nti tenore, in peso, di sostanza secca lattica non
  sa :
inferiore a 15 %                                                      o          0,558 (d)
                                                                                                                                                          Gazzetta ufficiale delle Comunità europee
                                                                      (9)        1,228 (d)
uguale o superiore a 15 %
 nti tenore, in peso, di sostanza secca lattica non
  sa :
inferiore a 15 %                                                      n          0,446   (d)
                                                                      (9)        1,228   (d)
uguale o superiore a 15 % e inferiore a 25 %
                                                                      n          2,010   (d)
uguale o superiore a 25 % e inferiore a 32 °/o
                                                                      o          2,233   (d)
uguale o superiore a 32 %
                                                                      o          8.714
                                                                      3          7,282
                                                                      o          4,713 (d)                                                                       N. L
                                                                      (3)        3,822 (d)
                                                                      o          7,282
                                                                                                                                                                  292                                 /   13
 ---pagebreak---                                                                      Importi da concedere all'importazione e da riscuotere all'esportazione         N. L
                  Designazione delle merci                Note
                                                                    United Kingdom         Ireland              Italia           France
                                                                     £/ 100 kg (a)      £/ 100 kg (a)      Lit/ 100 kg ( a)   FF/ 100 kg ( a)       292                                     /   14
                             2                              3             7                 8                     9                  10
                                                           o           4,713 (d)
                                                           o           3,822 (d)
 nti tenore, in peso, di sostanza secca lattica non
 ssa :
inferiore a 15 %                                           o           0,558 (d)
uguale o superiore a 15 %                                  C)          1,567 (d)
 nti tenore, in peso, di sostanza secca lattica non
 ssa :
inferiore a 15 %                                           C)          0,446   (d)
uguale o superiore      a 15 °/o ed inferiore a 25 %       n           1,567   (d)
uguale o superiore      a 25 % ed inferiore a 32 %         o           2,015   (d)
uguale o superiore      a 32 %                             C)          2,239   (d)
 nti tenore, in peso,   di materie grasse :
inferiore a 80 %                                           (4)            -(b)
uguale o superiore a 80 % ed inferiore a 82 %            (4) ( 5)     17,484
uguale o superiore a 82 %                                (4) o        17,921
                                                           (4)            -(b)
                                                           C)         14,665
  uso il Roquefort                                         O          12,064
 nti tenore di materie grasse, in peso, della sostanza
 ca :
                                                                                                                                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee
inferiore a 10 %                                           C)          4,520
uguale o superiore a 10 % ed inferiore a 30 %              n           6,668
uguale o superiore a 30 %                                  o           9,755
 nti tenore di materie grasse, in peso, della sostanza
 ca :
inferiore a 55 %                                           (6)         9,755
uguale o superiore a 55 %                                  C)         11,569
                                                           C)         11,569
 esclusione dei formaggi Grana Padano e Parmigiano
 giano e dei formaggi prodotti esclusivamente con lat­
  i pecora                                               (6) D        16,520
                                                           (6)        13,633
                                                           C)         12,491                                                                              19.11.79
 ---pagebreak---                                                                                                                                               >°
                                                                     Importi da concedere all'importazione e da riscuotere all'esportazione
                   Designazione delle merci                 Note
                                                                                                                                              VI
                                                                    United Kingdom        Ireland               Italia            France      9
                                                                     £/ 100 kg ( a)    £/ 100 kg ( a)     Lit/ 100 kg ( a)    FF/ 100 kg ( a)
                             2                                3           7                 8                   9                  10
 Asiago, Caciocavallo, Provolone, Ragusano, Danbo,
 Edam, Fontal, Fontina, Fynbo, Gouda, Havarti,
 Maribo, Samsø, Tilsit nonché i formaggi (diversi dal­
 la Ricotta salata, nonché i formaggi prodotti esclusi­
 vamente con latte di pecora o di capra) aventi teno­
 re di acqua, in peso, della materia non grassa inferio­
 re o uguale a 62 % e aventi tenore di materia gras­
 sa, in peso, della sostanza secca :                                                                                                          O
                                                                                                                                              p
                                                                                                                                               N
 — inferiore a 10 %                                       C) ( 12)       9,265                                                                 N
                                                                                                                                               e>
                                                          C) o          12,491                                                                c*
 — uguale o superiore a 10 %                                                                                                                  P
 Esrom , Italico , Kernhem , Saint-Nectaire, Saint-­                                                                                          c
                                                                                                                                              >-*->
 Paulin, Taleggio, Butterkase nonché i formaggi (di­                                                                                           d"?
                                                                                                                                              o"
 versi dai formaggi prodotti esclusivamente con latte
 di pecora o di capra) aventi tenore di acqua, in                                                                                             CT>
 peso, della materia non grassa superiore a 62 % ed                                                                                           d­
 aventi un tenore di materie grasse, in peso, della so­                                                                                       el
 stanza secca :                                                                                                                               le
 — inferiore a 10 %                                       C) (1 2)       6,370                                                                n
                                                                                                                                              o
 — uguale o superiore a 10 %                              (6) ( 12)      9,740                                                                m
                                                                                                                                              c
nti tenore di materie grasse, in peso, della sostanza                                                                                          p_
                                                                                                                                              P'
ca :
                                                                                                                                              e>
 inferiore a 10 %                                            C)          2,895                                                                 c
                                                                                                                                               r
                                                                                                                                              O
 uguale o superiore a 10 %                                   (6)         4,915                                                                XJ
                                                                                                                                              e
                                                                                                                                              n>
                                                             (6)        16,520
                                                             C)         10,571
                                                             o
                                                             (7)
                                                             o           0,150
                                                             o           0,469
                                                             o
prodotto.                                                                                                                                     N
erie grasse lattiche per 100 kg peso netto di prodotto :                 0,211                                                                r
                                                                                                                                              ho
erie grasse lattiche per 100 kg peso netto di prodotto :                 0,198
                                                                                                                                              2
 erie grasse lattiche per 100 kg peso netto di prodotto :                0,198
                                                                                                                                              Ui
 ---pagebreak--- N. L 292 /16                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                        19 . 11 . 79
                                                                 Note
(')  Per il latte scremato in polvere spedito verso l'Italia da un altro Stato membro in conformità del regolamento (CEE)
     n. 1624 /76 (GU n . L 180 del 6. 7 . 1976), l'importo indicato è moltiplicato per il coefficiente 0,52 .
     Per il latte scremato in polvere venduto a norma del regolamento (CEE) n. 368 / 77 (GU n. L 52 del 24 . 2 . 1977) e del
    regolamento (CEE) n. 443 /77 (GU n . L 58 del 3 . 3 . 1977), spedito come tale verso un altro Stato membro, l'importo
    indicato è moltiplicato per il coefficiente 0,15 .
(2) Negli scambi intracomunitari e se il prodotto è denaturato, conformemente all' articolo 2 del regolamento (CEE) n. 990/72
     (GU n. L 115 del 17 . 5 . 1972), l'importo di base e l'eventuale importo supplementare sono sostituiti dall'importo unico di :
    — 3,785 £ per 100 kg per il Regno Unito.
(3) L'importo di base per 100 chilogrammi di prodotto di questa sottovoce è uguale alla somma dei seguenti elementi :
    a) l'importo per 100 chilogrammi indicato moltiplicato per un centesimo del peso della parte lattica contenuta in 100
        chilogrammi di prodotto . Tuttavia, se al prodotto è stato aggiunto siero di latte e/o lattosio, l' importo risultante dal
        calcolo precedente è
        — moltiplicato per il peso della parte lattica non grassa, diversa dal siero di latte e/o dal lattosio aggiunti, contenuta in
             100 chilogrammi di prodotto e, in seguito,
        — diviso per il peso della parte lattica non grassa contenuta in 100 chilogrammi di prodotto ;
    b) un importo addizionale per ogni percento costituente il tenore in saccarosio di 100 chilogrammi del prodotto netto pari
        ad un centesimo dell'importo indicato nella parte 7a del presente allegato alla sottovoce 17.01 A (non denaturato) della
        tariffa doganale comune.
    All'atto dell'espletamento delle formalità doganali , l'interessato deve indicare nella dichiarazione all' uopo prevista :
    — il tenore effettivo in peso del siero di latte e/o lattosio aggiunto per 100 chilogrammi di prodotto finito e, in partico­
        lare,
    — il tenore in lattosio del siero di latte aggiunto .
(4) Nondimeno, per il burro oggetto delle misure contemplate :
    — dal regolamento (CEE) n . 1282 /72 (GU n . L 142 del 22 . 6 . 1972), si applica a tale importo il coefficiente 0,40 ;
    — dal regolamento (CEE) n . 1717 / 72 (GU n. L 181 del 9 . 8 . 1972), si applica all' importo indicato il coefficiente 0,40 ;
    — dal regolamento (CEE) n . 649/ 78 (GU n . L 86 dell' I . 4 . 1978 ), si applica all' importo indicato il coefficiente 0,40 ;
    — dal regolamento (CEE) n . 232 /75 (GU n . L 24 del 31 . 1 . 1975), si applica all'importo indicato :
        — il coefficiente 0,33 se la destinazione è quella della formula A,
        — il coefficiente 0,53 se la destinazione è quella della formula B ;
    — dal regolamento (CEE) n . 262 /79 (GU n . L 41 del 16 . 2 . 1979) e dal regolamento (CEE) n. 1468 /79 (GU n. L 177 del
        14 . 7 . 1979), si applica all'importo indicato
        — il coefficiente 0,33 se la destinazione è quella della formula A o della formula C,
        — il coefficiente 0,53 se la destinazione è quella della formula B.
(5)  Per le importazioni nel Regno Unito provenienti dalla Nuova Zelanda effettuate ai sensi del protocollo n . 18 , l'importo
     compensativo monetario è ai 8,962 £ per 100 kg e il prelievo speciale non è moltiplicato per il coefficiente.
(6)  Per quanto riguarda la crosta e gli scarti di formaggi , si applica l'importo compensativo monetario applicabile ai prodotti
    indicati nella sottovoce 04.04 E I c) della tariffa doganale comune aventi un tenore in materia grassa, in peso, sulla materia
    secca uguale o superiore al 10 % . Sono considerati scarti di formaggi i prodotti impropri al consumo umano tali e quali.
(7) In sede di espletamento delle formalità doganali, l'interessato deve indicare nella dichiarazione all'uopo prevista il tenore
    effettivo in peso, per 100 kg di prodotto finito :
    — del latte in polvere o granulato (escluso il siero di latte),
    — del siero di latte in polvere o granulato,
    — della caseina e / o del caseinato addizionati .
 ---pagebreak--- 19 . 11 . 79                                        Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                       N. L 292 / 17
       Se la parte di prodotti lattiero-caseari contiene latte in polvere o granulato (escluso il siero di latte), all'importo indicato è
       aggiunto l'importo supplementare seguente :
                                                                R. f. di    Belgio /   Paesi Bassi Regno Unito  Irlanda      Italia     Francia
            Tenore in peso del latte in polvere o granulato    Germania   Lussemburgo
                       (escluso il siero di latte )
                           nei prodotti finiti                             FB / Flux /
                                                              DM / 100 kg    100 kg
                                                                                       FI / 100 kg  £ / 100 kg £ / 100 kg Lit/ 100 kg  FF/ 100 kg
     Superiore a 12 % e inferiore a 30 %                                                             0,757
     Uguale o superiore a 30 % e inferiore a
     50 %                                                                                             1,514
     Uguale o superiore a 50 % e inferiore a
     70 %                                                                                            2,271
     Uguale o superiore a 70 % e inferiore a
     80 %                                                                                            2,839
     Uguale o superiore a 80 %                                                                       3,218
     Negli scambi con i paesi terzi, agli importi supplementari sopra indicati si applica il coefficiente 1,92 .
     Negli scambi intracomunitari se il prodotto non risulta fabbricato conformemente al disposto del regolamento (CEE)
     n. 990 /72 (GU n . L 115 del 17 . 5 . 1972), si applica agli importi supplementari sopra indicati il coefficiente 1,92 . Tuttavia tale
     coefficiente non si applica ai prodotti spediti verso l' Italia, provenienti da un altro Stato membro conformemente al regola­
     mento (CEE) n . 1624 / 76 ( GU n . L 180 del 6 . 7 . 1976).
     Negli scambi intracomunitari e con i paesi terzi e nel caso in cui tali prodotti contengano
     — latte scremato in polvere venduto e denaturato in virtù del regolamento (CEE) n. 368 / 77 (GU n. L 52 del 24 . 2 . 1977) e
          del regolamento (CEE) n . 443 /77 (GU n. L 58 del 3 . 3 . 1977) o per il quale l'aiuto è stato concesso e che è stato
          denaturato conformemente alle disposizioni del regolamento (CEE) n . 1844/77 (GU n . L 205 dell' I 1 . 8 . 1977)
          e
     — o delle farine di pesce o dell'olio di pesce e/o dell'olio di fegato di pesce o di carbonato di ferro e/o solfato di ferro e/o
          solfato di rame,
     gli importi supplementari sopra indicati sono moltiplicati per il coefficiente 0,27 .
(8) L'importo di base per 100 chilogrammi di prodotto di questa sottovoce è uguale alla somma dei seguenti elementi :
     a) l'importo per 100 chilogrammi indicato. Tuttavia, se al prodotto è stato aggiunto siero di latte e/o lattosio, l'importo
          indicato è
          — moltiplicato per il peso della parte lattica non grassa, diversa dal siero di latte e/o dal lattosio aggiunti, contenuta in
               100 chilogrammi di prodotto e, in seguito,
          — diviso per il peso della parte lattica non grassa contenuta in 100 kg di prodotto ;
      b) un importo addizionale per ogni percento costituente il tenore in saccarosio di 100 chilogrammi del prodotto netto, pari
          ad un centesimo dell'importo indicato nella parte 7a del presente allegato alla sottovoce 17.01 A (non denaturato) della
          tariffa doganale comune.
      All'atto dell'espletamento delle formalità doganali, l' interessato deve indicare nella dichiarazione all'uopo prevista :
      — il tenore effettivo in peso del siero di latte e/o lattosio aggiunti per 100 chilogrammi di prodotto finito e, in particolare,
      — il tenore in lattosio del siero di latte aggiunto.
 (') L'importo di base per 100 chilogrammi di prodotti di questa sottovoce è pari all' importo indicato. Tuttavia, se al prodotto è
      stato aggiunto siero di latte e/o lattosio, l' importo di base è eguale all'importo indicato
      — moltiplicato per il peso della parte non grassa, diversa dal siero di latte e /o lattosio aggiunti, contenuta in 100 chilo­
           grammi di prodotto e, in seguito,
      — diviso per il peso della parte non grassa contenuta in 100 chilogrammi di prodotto .
      All'atto dell'espletamento delle formalità doganali , l'interessato deve indicare nella dichiarazione all'uopo prevista :
      — il tenore effettivo in peso del siero di latte e/o del lattosio aggiunti per 100 chilogrammi di prodotto e , in particolare,
      — il tenore in lattosio del siero di latte aggiunto.
 ---pagebreak--- N. L 292 /18                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                     19 . 11 . 79
(10) Per i prodotti ai quali siano stati aggiunti siero di latte e/o lattosio non è concesso alcun importo compensativo. Tuttavia, se
     debbono essere riscossi importi compensativi, si applicano gli importi indicati.
     All'atto dell'espletamento delle formalità doganali :
     — di esportazione, effettuate in uno Stato membro a moneta apprezzata,
     — d'importazione, effettuate in uno Stato membro a moneta deprezzata,
     — di esportazione, effettuate in uno Stato membro che si avvale della facoltà prevista dall'articolo 2 bis del regolamento
          (CEE) n . 974 / 71 ,
     l'interessato deve indicare nella dichiarazione all'uopo prevista se al prodotto sono stati aggiunti o meno siero di latte e/o
     lattosio .
(") Tuttavia, per la crema che è oggetto delle misure previste dal regolamento (CEE) n . 649/78 (GU n . L 86 dell' I . 4 . 1978),
     all'importo compensativo monetario è applicato il coefficiente 0,40 .
(12) Per quanto riguarda i formaggi fabbricati esclusivamente con latte di pecora o di capra,
     — il controllo analitico è effettuato con metodi immunologici, ad esempio, segnatamente, con la doppia immunodiffusione
          e con l'immunodiffusione radiale, completata, se del caso, dall'elettroforesi delle caseine ;
     — all'atto dell'espletamento delle formalità doganali l'interessato deve indicare nella dichiarazione all'uopo prevista che il
          formaggio in oggetto è stato fabbricato esclusivamente con latte di pecora e/o di capra.
NB: Per il calcolo del tenore in materie grasse , il peso delle materie grasse non lattiche non deve essere preso in considerazione.
 ---pagebreak--- 19. 11 . 79                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                     N. L 292 / 19
                          PARTIE 7 — PART 7 — TEIL 7 — PARTE 7 a — DEEL 7 — DEL 7
                  SECTEUR DU SUCRE ET DE LΊSOGLUCOSE — SUGAR AND ISOGLUCOSE
               SEKTOR ZUCKER UND ISOGLUKOSE — SETTORE ZUCCHERO E ISOGLUCOSIO
                        SECTOR SUIKER EN ISOGLUCOSE — SUKKER OG ISOGLUCOSE
                         Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                  Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                               Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                                     Montants à octroyer à l' importation
                                                                                        et à percevoir à l'exportation (')
                       Numéro du tarif douanier                                        Amounts to be granted on imports
                               commun                                                      and charged on exports (')
                          CCT heading No                                           Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                        Nr. des Gemeinsamen                                           bei der Ausfuhr erhoben werden (')
                               Zolltarifs                                           Importi da concedere all'importazione
                         Numero della tariffa                                          e da riscuotere all'esportazione (')
                          doganale comune                                              Bij de invoer te verstrekken en bij
                             Nr. van het                                                de uitvoer te heffen bedragen (')
                          gemeenschappelijk                                             Beløb , der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                                 og opkræves ved udførsel (')
                         Position i den fælles
                                toldtarif
                                                                  United Kingdom            Ireland               Italia        France
                                                                          £                     £                   Lit              FF
                                    1                                     5                     6                    7                8
            A. SUCRE — SUGAR — ZUCKER — ZUCCHERO — SUIKER — SUKKER
                                                                    — 100 kg —
            17.01 A O                                                   1,429
            17.01 A C)                                                 2,721
            17.01 B (4)                                                 2,272
                                                    par 1 % de teneur en saccharose et par 100 kg net du produit en cause ( s )
                                                          by 1 % of sucrose content and by 100 kg net of that product ( s )
                                                je 1 v . H. Saccharosegehalt und je 100 kg netto des betreffenden Erzeugnisses ( s )
                                                 per 1 % del tenore di saccarosio e per 100 kg netti del prodotto in questione ( 5 )
                                            per 1 °/b van het gehalte aan saccharose en per 100 kg netto van het bedoelde produkt ( s )
                                      ved hver hele procent saccharoseindhold og ved 100 kg netto af det omhandlede produkt ( s )
            17.02 ex D II (6)                                          0,0272
            17.02 E                                                    0,0272
            17.02 ex F O                                               0,0272
            21.07 F IV                                                 0,0272
            B. ISOGLUCOSE — ISOGLUCOSE — ISOGLUKOSE — ISOGLUCOSIO — ISOGLUCOSE
                ISOGLUCOSE
                                                              pour 100 kg de matière sèche
                                                                for 100 kg of dry matter
                                                                 je 100 kg Trockenstoff
                                                               per 100 kg di materia secca
                                                                  per 100 kg droge stof
                                                                    for 100 kg tørstof
            17.02 D I                                                   2,721
            21.07 F III                                                 2,721
 ---pagebreak---  N. L 292 / 20                                                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                                    19 . 11 . 79
 ( ) Aucun montant compensatoire monétaire n'est appliqué au sucre exporté                     (') Allorquando la resa dello zucchero greggio si discosta da quella della defini­
       vers les pays tiers en vertu de l'article 26 du règlement (CEE ) n° 3330/74 , et               zione della qualita tipo di cui al regolamento (CEE ) n . 431 /68 (GU n . L 89
       à l'isoglucose exportée vers les pays tiers en vertu de l'article 9 paragraphe 7               del 10 . 4 . 1968 , pag . 3 ), l' importo compensativo monetario è adattato in
       du règlement (CEE ) n " 1 1 1 1 /77 .                                                          conformità delle disposizioni dell' articolo 2 del regolamento (CEE )
                                                                                                      n . 837 /68 ( GU n . L 151 del 30 . 6 . 1968 , pag. 42 ).
 (') No monetary compensatory amount shall be applied to sugar exported to
       non-member countries pursuant to Article 26 of Regulation ( EEC)                        ( 4 ) Wanneer het rendement van de ruwe suiker verschilt van dat in de definitie
       No 3330/74 , and to isoglucose exported to non-member countries pursuant                       van de standaardkwaliteit zoals bedoeld in Verordening ( EEG ) nr . 431 /68
       to Article 9 (7 ) of Regulation ( EEC ) No 1 1 1 1 / 77 .                                      ( PB nr . L 89 van 10 . 4 . 1968 , blz . 3 ), wordt het monetair compenserend
                                                                                                      bedrag overeenkomstig de bepalingen van artikel 2 van Verordening ( EEG )
 (') Kein Ausgleichsbetrag wird angewandt auf Zucker, der gemäß Artikel 26                            nr. 837/ 68 ( PB nr . I. 151 van 30 . 6 . 1968 , blz . 42 ) aangepast .
       der Verordnung ( EWG ) Nr. 3330/74 nach Drittländern ausgeführt wird ,
       und auf Isoglukose, die gemäß Artikel 9 Absatz. 7 der Verordnung ( EWG )               ( 4 ) Hvis udbyttet af råsukker er forskellig fra udbyttet af den standardkvalitet ,
       Nr. 1111 /77 nach Drittländern ausgeführt wird .                                               som er defineret i forordning ( EØF) nr . 431 / 68 ( EFT nr. L 89 af 10 . 4 .
                                                                                                      1968 , s . 3 ), tilpasses det monetære udligningsbeløb i overensstemmelse med
 (') Allo zucchero esportato verso i paesi terzi in virtù dell' articolo 26 del regola­               artikel 2 i forordning ( EØF ) nr . 837 /68 ( EFT nr . L. 151 af 30 . 6 . 1968 ,
       mento (CEE ) n . 3330 /74 e all' isoglucosio esportato verso i paesi terzi in                  s . 42 ).
      virtù dell' articolo 9 , paragrafo 7 , del regolamento ( CEE ) n . i 1 11 /77 , non si
      applica alcun importo compensativo monetario .
                                                                                              ( s ) La teneur en saccharose , y compris la teneur en d'autres sucres calculés en
 (') Er wordt geen monetair compenserend bedrag toegepast op suiker die over­                        saccharose , est déterminée conformément aux dispositions de l'article 7 para­
      eenkomstig artikel 26 van Verordening ( EEG ) nr . 3330/74 wordt uitgevoerd                    graphe 2 du règlement ( CEE ) n° 837 / 68 lors d'une importation et conformé­
      naar derde landen , en op isoglucose die overeenkomstig artikel 9 , lid 7 , van                ment aux dispositions de l'article 13 du règlement ( CE F.) n° 394 /70 lors
      Verordening ( EEG ) nr . 111 1 /77 wordt uitgevoerd naar derde landen .                        d'une exportation .
(') Intet udligningsbeløb finder anvendelse på sukker; der udføres til tredjelande            (') I he sucrose content , including other sugars expressed as sucrose , shall be
      i henhold til artikel 26 i forordning ( EØF) nr . 3330/74 , og på isoglucose ,                 determined in accordance with Article 7 ( 2 ) of Regulation ( EEC )
      der udføres til tredjelande i henhold til artikel 9 , stk . 7 , forordning ( EØF)              No 837/68 in the case of imports and in accordance with Article 13 of
      nr . 1111 / 77 .                                                                               Regulation ( EEC ) No 394 /70 in the case of exports .
                                                                                              ( s ) Der Gehalt an Saccharose , einschließlich des Gehalts an anderem als Saccha­
                                                                                                     rose berechnetem Zucker, wird bei einer Einfuhr in Ubereinstimmung mit
( ) Dénaturé .                                                                                       Artikel 7 Absatz 2 der Verordnung ( EWG ) Nr . 837/68 und bei einer Aus­
      Denatured .                                                                                    fuhr mit Artikel 13 der Verordnung ( EWG ) Nr . 394 / 70 bestimmt .
      Denaturiert .
      Denaturati .
                                                                                              (') Il tenore di saccarosio , compreso il tenore di altri zuccheri calcolati in sacca­
                                                                                                     rosio , e determinato conformemente alle disposizioni dell' articolo 7 , para­
     Gedenatureerd .                                                                                 grafo 2 , del regolamento ( CEE ) n . 837 / 68 qualora si tratti di un' importa­
      Denatureret .                                                                                  zione e conformemente alle disposi / ioni dell' articolo 13 del regolamento
                                                                                                     ( CEE ) n . 394 / 70 qualora si tratti di un' esportazione .
                                                                                             (') Het gehalte aan saccharose , inclusief het in saccharose uitgedrukte gehalte
(') Non dénaturé .                                                                                   aan andere suikers , wordt bepaald overeenkomstig artikel 7 , lid 2 , van Veror­
     Undenatured .                                                                                   dening ( EEG ) nr . 837 / 68 bij invoer en overeenkomstig artikel 13 van Veror­
     Nicht denaturiert .                                                                             dening ( EEG ) nr . 394 /70 bij uitvoer .
     Non denaturati .                                                                        O Indholdet af saccharose , herunder indholdet af andet som saccharose bereg­
     Niet gedenatureerd .                                                                            net sukker, fastsættes i henhold til bestemmelserne i artikel 7 , stk . 2 , i forord­
     Ikke denatureret .                                                                              ning ( EØF) nr . 837/68 ved indførsel og i henhold til bestemmelserne i arti­
                                                                                                     kel 13 i forordning ( EØF ) nr . 394 /70 ved udførsel .
(*) Lorsque le rendement du sucre brut s'écarte de celui de la définition de la              ( 6) Autres sucres et sirops , à l'exclusion du sorbose .
     qualité type visée au règlement ( CEE ) n° 431 /68 (JO n° L 89 du 10 . 4 . 1968 ,               Other sugars and syrups excluding sorbose .
     p . 3 ), le montant compensatoire monétaire est adapté conformément aux dis­                    Andere Zucker und Sirupe , ausgenommen Sorbose .
     positions de l'article 2 du règlement ( CEE ) n° 837 /68 (JO n° L 151 du 30 . 6 .
      1968 , p . 42 ).                                                                               Altri zuccheri e sciroppi , escluso il sorbosio .
                                                                                                     Andere suikers en stropen , met uitzondering van sorbose .
(') Where the yield of the raw sugar differs from that of the standard quality                       Andet sukker og sirup , med undtagelse af sorbose .
     defined by Regulation ( EEC) No 431 /68 ( OJ No L 89 , 10 . 4 . 1968 , p . 3 ) the
     monetary compensatory amount shall be adjusted in accordance with the
     provisions of Article 2 of Regulation ( EEC ) No 837/68 (OJ No L 151 ,                  ( 7 ) Sucres de la position 17.01 du tarif douanier commun , caramélisés .
     30 . 6 . 1968 , p . 42 ).
                                                                                                     Caramelized sugars falling within heading No 17.01 .
(') Weicht das Rendement des Rohzuckers von der in der Verordnung ( EWG )                            Zucker der Tarifnummer 17.01 , karamelisiert .
     Nr. 431 /68 (ABI . Nr. L 89 vom 10 . 4 . 1968 , S. 3 ) definierten Standardquali­               Zuccheri della voce tariffaria 17.01 , caramellati .
     tät ab , so wird der Währungsausgleichsbetrag entsprechend den Bestimmun­
     gen des Artikels 2 der Verordnung ( EWG ) Nr . 837 /68 (ABI . Nr . L 151 vom                    Karamel uit suiker van post 17.01 .
     30 . 6 . 1968 , S. 42 ) angepaßt.                                                               Karamel under pos . 17.01 .
 ---pagebreak--- 19 . 11 . 79                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                            N. L 292 / 21
                             PARTIE 8 — PART 8 — TEIL 8 — PARTE 8 a — DEEL 8 — DEL 8
                           MARCHANDISES RELEVANT DU REGLEMENT ( CEE) N° 1059/69
                          PRODUCTS TO WHICH REGULATION ( EEC ) No 1059 /69 RELATES
                           VON DER VERORDNUNG ( EWG ) Nr. 1059/69 ERFASSTE WAREN
                              MERCI CUI SI APPLICA IL REGOLAMENTO ( CEE) N. 1059/69
                         ONDER VERORDENING ( EEG ) Nr. 1059 /69 VALLENDE GOEDEREN
                              VARER, DER OMFATTES AF FORORDNING ( EØF) Nr. 1059/69
                            Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                     Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                  Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                               Montants à octroyer à l' importation
                                                                                    et a percevoir à l' exportation
                         Numéro du tarif douanier                               Amounts to be granted on imports
                                  commun                                                and charged on exports
                             CCI' heading No                                 Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                 bei der Ausfuhr erhoben werden
                           Nr. des Gemeinsamen
                                  Zolltarifs                                  Importi da concedere all'importazione
                           Numero della tariffa                                   e da riscuotere all'esportazione
                             doganale comune                                     Bij de invoer te verstrekken en bij
                                Nr. van het                                         de uitvoer te heffen bedragen
                             gemeenschappelijk                                   Beløb , der skal ydes ved indførsel
                                douanetarief                                          og opkræves ved udførsel
                            Position i den fælles
                                   toldtarif
                                                              United Kingdom          Ireland                Italia     France
                                                                 i'/ 1 00 kg         £ / 100 kg           Lit/ 1 00 kg FF/ 100 kg
                                        1                              5                  6                      7          8
             17.04 D I a)                                          1,680
             17.04 D I b) 1                                        0,882
             17.04 D I b) 2                                        1,262
             17.04 D I b) 3 aa)                                    1,642
             17.04 D I b) 3 bb)                                    1,703
             17.04 D  I b) 4                                       1,955
             17.04 D  I b) 5                                       2,065
             17.04 D  I b) 6                                       2,174
             17.04 D  I b) 7                                       2,217
             17.04 D  I b) 8                                       2,327
             17.04 D  II a)                                        3,081
             17.04 D  II b) 1                                      2,722
             17.04 D  II b) 2                                      3,225
             17.04 D  II b) 3                                      3,119
             17.04 D  II b) 4                                      2,695
             18.06 B I                                             1,268
             18.06 B II a)                                         2,605
             18.06 B II b)                                         3,709
             18.06 C I                                             2,699
             18.06 C  II  a)  1                                    1,102
             18.06 C II   a)  2                                    1,347
             18.06 C  II  b)  1                                    2,359
             18.06 C  II  b)  2                                    2,819
             18.06 C II   b)  3                                    3,248
             18.06 C II   b)  4                                    3,800
             18.06 D I a)              (')                         4,832
 ---pagebreak--- N. L 292 / 22                                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                       19 . 11 . 79
                                                                              Montants à octroyer à l' importation
                                                                                  et à percevoir à l'exportation
                         Numéro du tarif douanier                              Amounts to be granted on imports
                                  commun                                             and charged on exports
                             CCT heading No                                 Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                bei der Ausfuhr erhoben werden
                           Nr. des Gemeinsamen
                                  Zolltarifs                                 Importi da concedere all'importazione
                           Numero della tariffa                                  e da riscuotere all'esportazione
                             doganale comune                                   Bij de invoer te verstrekken en bij
                                Nr. van het                                       de uitvoer te heffen bedragen
                             gemeenschappelijk                                  Beløb , der skal ydes ved indførsel
                                douanetarief                                        og opkræves ved udførsel
                            Position i den fælles
                                   toldtarif
                                                             United Kingdom         Ireland               Italia      France
                                                                £ / 100 kg         £/ 100 kg           Lit/ 1 00 kg  FF/ 100 kg
                                       1                             5                  6                     7           8
              18.06 D I b)                 (8)                    4,832
              18.06 D II a) 1                                     2,696
              18.06 D II a) 2              (8 )                   2,696
              18.06 D II b) 1                                     8,064
              18.06 D II b) 2 aa)                                 4,474
              18.06 D II b) 2 bb)         '                       8,064
              18.06 D Ile)                 (2)
              19.02 B II a) 4 aa)          (6)                    1,030
              19.02 B II a) 5 aa)          (6)                    1,569
              19.03 A                      O                      2,355
              19.03 B I                    O                      2,355
              19.03 B II                   O                      2,047
              19.04                                               1,359
              19.08 B I a)                                        1,225
              19.08 B I b)                                        2,204
              19.08 B II a)                                       0,533
              19.08 B II b) 1                                     1,145
              19.08 B II b) 2              O                      3,080
              19.08 B II c) 1                                     1,390
              19.08 B II c) 2              (3)                    3,325
              19.08 B II d) 1                                     1,757
              19.08 B II d) 2              (3)                    3,693
              19.08 B III a) 1                                    0,932
              19.08 B III a) 2             (3)                    3,352
              19.08 B III b) 1                                    1,300
              19.08 B III b) 2             O                      3,235
              19.08 B III c) 1                                    1,912
              19.08 B III c) 2             O                      3,525
              19.08 B IV a) 1                                     1,332
              19.08 B IV a) 2              (')                    2,622
              19.08 B IV b) 1                                     1,566
              19.08 B IV b) 2              (5)                    3,293
              19.08 B V a)                                        1,598
              19.08 B V b)                                        1,710
              21.07 C I                                           1,268
              21.07 CU a)                                         2,605
              21.07 C II b)                                       3,709
              21.07 D I a) 1                                      5,898
 ---pagebreak--- 19 . 11 . 79                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                            N. L 292 / 23
                                                                            Montants à octroyer à l' importation
                                                                                et à percevoir à l' exportation
                       Numéro du tarif douanier                              Amounts to be granted on imports
                                commun                                             and charged on exports
                           CCT heading No                                 Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                              bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen
                                Zolltarifs                                 Importi da concedere all'importazione
                          Numero della tariffa                                 e da riscuotere all'esportazione
                           doganale comune                                   Bij de invoer te verstrekken en bij
                              Nr. van het                                       de uitvoer te heffen bedragen
                           gemeenschappelijk                                  Beløb , der skal ydes ved indførsel
                              douanetarief                                        og opkræves ved udførsel
                          Position i den fælles
                                toldtarif
                                                           United Kingdom         Ireland                Italia     France
                                                              £/ 100 kg          £/ 100 kg            Lit/ 1 00 kg FF/ 1 00 kg
                                    1                              5                  6                      7           8
             21.07 D I a)  2                                    8,279
             21.07 D I b)  1                                    0,524
             21.07 D I b)  2                                     1,012
             21.07 D I b)  3                                    7,359
             21.07 D II a) 1             (4)   (8)              6,554
             21.07 D II a) 2              (8)                   9,503
             21.07 D II a) 3              (8)                  12,124
             21.07 D II a) 4              (8)                  17,367
             21.07 D II b)                ( 5)
             21.07 G II a) 1             (8)   O                 1,840
             21.07 G II a) 2 aa)         (8)   (9)               2,372
             21.07 G II a) 2 bb)         (8)   (')               2,639
             21.07 G II a) 2 cc)         (8)   (9)               2,905
             21.07 G II b) 1             (8)   O                 2.183
             21.07 G II b) 2 aa)         (8)   (')               2,617
             21.07 G II b) 2 bb)         (8)   (')               2,884
             21.07 G II c) 1             (8)   O                 2,452
             21.07 G II c) 2 aa)         (8 )  (9)               2,985
             21.07 G II c) 2 bb)         (8)   (')               3.184
             21.07 G II d) 1                                     2,942
             21.07 G II d) 2                                     3,408
             21.07 G II e)                                       3,676
             21.07 G III a) 1                                    3,679
             21.07 G III a) 2 aa)                                4,212
             21.07 G III a) 2 bb)                                4,478
             21.07 G III b) 1                                    4,022
             21.07 G III b) 2                                    4,457
             21.07 G III c) 1                                    4,292
             21.07 G III c) 2                                    4,758
             21.07 G III d) 1                                    4,781
             21.07 G III d) 2                                    4,981
             21.07 G III e)                                      5,149
             21.07 G IV a) 1                                     5,519
             21.07 G IV a) 2                                     6,052
             21.07 G IV b) 1                                     5,862
             21.07 G IV b) 2                                     6,204
             21.07 G IV c)                                       6,131
             21.07 G V a) 1                                      8,279
 ---pagebreak--- N. L 292 / 24                                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                       19 . 11 . 79
                                                                             Montants à octroyer à l' importation
                                                                                  et à percevoir à l'exportation
                        Numéro du tarif douanier                              Amounts to be granted on imports
                                  commun                                              and charged on exports
                             CCT heading No                                Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                bei der Ausfuhr erhoben werden
                           Nr. des Gemeinsamen
                                  Zolltarifs                                Importi da concedere all'importazione
                            Numero della tariffa                                 e da riscuotere all'esportazione
                             doganale comune                                   Bij de invoer te verstrekken en bij
                                Nr. van het                                       de uitvoer te heffen bedragen
                             gemeenschappelijk                                 Beløb , der skal ydes ved indførsel
                                douanetarief                                        og opkræves ved udførsel
                            Position i den fælles
                                   toldtarif
                                                            United Kingdom          Ireland               Italia     France
                                                                £ / 100 kg         £ / 100 kg          Lit/ 1 00 kg FF/ 1 00 kg
                                       1                             5                  6                     7           8
              21.07 G V a) 2                                     8,412
              21.07 G V b)                                       8,523
              21.07 G VI   à IX       O
              29.04 C III  a) 1                                   1,452
              29.04 C III  a) 2                                  2,204
              29.04 C III  b) 1                                  2,069
              29.04 C III b) 2                                   3,135
              35.05 A                                             1,596
              38.19 T I a)                                        1,452
              38.19 T I b)                                       2,204
              38.19 T II a)                                      2,069
              38.19 T II b)                                      3,135
 ---pagebreak--- 19 . 11.79                                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                                 N. L 292 / 25
(') Pour la pâte à tartiner ne contenant pas de produits laitiers , le montant com­         (4 ) Op verzoek van de belanghebbende wordt het monetaire compenserende be­
      pensatoire monétaire est calculé en fonction de la quantité de sucre conte­                 drag berekend op basis van de werkelijke hoeveelheid magere-melkpoeder
      nue dans cette marchandise .                                                                welke het goed bevat .
(') For paste for spreading on bread containing no milk products the monetary               ( 4 ) Efter anmodning vil de monetære udligningsbeløb blive beregnet på grund­
      compensatory amount is calculated in relation to the quantity of sugar con­                 lag af den reelle mængde af skummetmælkspulver indeholdt i varen .
      tained in the product.
(') Für Brotaufstriche, keine Milcherzeugnisse enthaltend , wird der Wâhrungs­
      ausgleichsbetrag aufgrund der in diesen Waren enthaltenen Mengen an                   (*) Montant résultant de l'application , aux quantités respectives de céréales ou
      Zucker berechnet .                                                                          de produits issus de leur transformation , de sucre ou de lait ou de produits
                                                                                                  laitiers , contenus dans la marchandise, du montant compensatoire applica­
(') Per paste da spalmare, esenti da prodotti lattiero-caseari , l' importo compen­               ble, selon leur espèce , auxdits produits agricoles échangés en l'état .
      sativo monetario si calcola in funzione della quantità di zucchero contenuta
      in tale merce .                                                                       ( s ) Amount to be calculated on the basis of the actual quantities of any cereals
                                                                                                  or products resulting from their processing, sugar, milk or milk products ,
(') Voor boterhampasta's welke geen melkprodukten bevatten , wordt het mone­                      contained in the goods . Apply to these quantities the compensatory amounts
      taire compenserende bedrag berekend op basis van de hoeveelheid suiker                      applied when such products are traded as such .
      welke het goed bevat.
                                                                                            (*) Der Betrag wird errechnet , indem auf die in der Ware enthaltenen Mengen
( l ) For smørbart pålæg, der ikke indeholder mejeriprodukter, beregnes det mo­                   an Getreide oder Getreideverarbeitungserzeugnissen , an Zucker, an Milch
      netære udligningsbeløb i forhold til varens sukkerindhold .                                 oder Milcherzeugnissen die Ausgleichsbeträge angewendet werden , die bei
                                                                                                  diesen Erzeugnissen als solchen zur Anwendung kämen .
(J) Montants applicables , selon le cas , aux marchandises relevant des sous-posi­          0 ) Importo risultante dall' applicazione ai quantitativi rispettivi di cereali o di
      tions 21.07 G VI à IX du tarif douanier commun .                                            prodotti derivati dalla loro trasformazione di zucchero o di latte o di pro­
                                                                                                  dotti lattiero-caseari contenuti nella "merce, dell' importo compensativo appli­
( J ) Amounts applicable as appropriate on goods falling under subheadings                        cabile , secondo la loro specie , ai detti prodotti agricoli scambiati come tali .
      21.07 G VI to IX .
( 2) Beträge, die je nach Fall auf die Waren der Tarifstellen 21.07 G VI bis IX             ( 5 ) Bedrag voortvloeiende uit toepassing op de onderscheidene in de goederen
      anwendbar sind .                                                                            vervatte hoeveelheden granen of hieruit verkregen produkten , suiker of melk
                                                                                                  of zuivelprodukten , van het compenserende bedrag dat al naar gelang van
(') Importi applicabili secondo il caso alle merci di cui alle sottovoci da 21.07 G               hun aard op bedoelde landbouwprodukten van toepassing is indien zij in
      VI a IX .                                                                                   onveranderde vorm worden verhandeld .
(2 ) De bedragen die, naar gelang van het geval , op de produkten van onderver­             (') Det beløb , som fremkommer ved på de respektive indeholdte mængder af
      deling 21.07 G VI tot en met IX van toepassing zijn .                                       korn og produkter, hvori korn indgår, sukker eller mælkeprodukter at an­
                                                                                                  vende de udligningsbeløb , der gælder for disse produkter som sådanne .
( 2) Beløb, der finder anvendelse på varer, der henhører under positionerne
      21.07 G VI til IX .
                                                                                            ( b ) Ces montants ne s'appliquent pas aux marchandises en emballages immédiats
                                                                                                  d'un contenu net inférieur ou égal à 1 kilogramme .
(*) Pour les exportations vers les pays tiers et les échangés intracommunautai­
      res, le montant compensatoire est à calculer en fonction des quantités respec­        ( h ) These amounts shall not apply to goods in immediate packings of a net
      tives de blé tendre, de sucre et de beurre indiquées a l'annexe du règlement                capacity of I kg or less .
      ( CEE ) n° 1060/69 , diminuées de 10 % , en se référant aux coefficients indi­
      qués à la note (J ) de la partie 5 « Secteur du lait et des produits laitiers » de la (") Diese Beträge gelten nicht für Waren in unmittelbaren Umschließungen mit
      présente annexe .                                                                           einem Inhalt von 1 kg oder weniger .
(') For exports to third countries and intra-Community trade, the compensa­                 ( 6) Tali importi non si applicano alle merci in imballaggi immediati di contenuto
      tory amount shall be calculated on the basis of the respective quantities of                netto inferiore, o uguale a 1 kg .
      common wheat, sugar and butter shown in ' the Annex to Regulation ( Et'C )
      No 1060/69 , reduced by 10 % , with reference to the coefficients shown in            (") Deze bedragen zijn niet van toepassing op produkten in verpakkingen met
      footnote (4) of Part 5 ' Milk and milk products ' of this Annex .                           een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van 1 kg of minder .
(*) Bei Ausfuhr nach Drittländern und Handel innerhalb der Gemeinschaft                     (6 ) Disse beløb anvendes ikke for varer i pakninger af nettovægt 1 kg og
      wird der Ausgleichsbetrag aufgrund der jeweiligen Menge, um 10 % vermin­                    derunder .
      dert, an Weichweizen , Zucker und Butter berechnet, die im Anhang der Ver­
      ordnung ( EWG ) Nr. 1060/69 angeführt sind , unter Bezugnahme auf die
      Koeffizienten , die in der Fußnote ( 4 ) des Teils 5 „Sektor Milch und Milcher­       O Pour les marchandises relevant de cette sous-position , le montant compensa­
      zeugnisse" dieses Anhangs angeführt sind .                                                  toire monétaire est applicable uniquement en fonction du poids des pâtes .
(') Per le esportazioni nei paesi terzi e gli scambi intracorriunitari , l' importo
      compensativo monetario deve essere calcolato in funzione delle quantità ri­           ( 7 ) For goods tailing within this subheading the monetary compensatory
      spettive di grano tenero, di zucchero e di burro , indicate nell' allegato del              amount shall be applied only according to the weight of the macaroni , spag­
      regolamento (CEE) n . 1060/ 69 , diminuite del 10 % riferendosi ai coeffi­                  hetti and similar products .
      cienti indicati nella nota (") delia parte 5 a ( Settore del latte e dei prodotti
      lattiero-caseari ) del presente allegato .                                            ( ; ) Bei Waren dieser Tarifstelle berechnet sich der Währungsausgleichsbetrag
                                                                                                  ausschließlich nach dem Gewicht der Teigwaren .
( J) Voor uitvoer naar derde landen en in intracommunautaire handel , moet het
      compenserende bedrag worden berekend naar de respectieve hoeveelheden                 ( 7 ) Per le merci comprese in questa sottovoce , l' importo compensativo moneta­
      zachte tarwe , suiker en boter welke zijn aangegeven in de bijlage bij Veror­               rio si applica solo in funzione del peso della pasta .
      dening ( EEG ) nr . 1060/69, verminderd met 10 °/o , met toepassing van voet­
       noot (4 ) van deel 5 „sector melk en zuivelprodukten " van de onderhavige            ( 7 ) Voor produkten die onder deze onderverdeling vallen , wordt het monetair
       bijlage .                                                                                   compenserend bedrag uisluitend op basis van het gewicht van de deegwaren
                                                                                                   toegepast .
 (J) Ved udførsel til tredjelande og ved handel mellem medlemsstaterne skal ud­
       ligningsbeløbet beregnes på grundlag af de i bilaget til forordning ( EØF ) nr .      (') For varer henhørende under denne position anvendes det monetære udlig­
        1060/69 angivne mængder af blød hvede , sukker og smør nedsat med 10 %                     ningsbeløb kun i forhold til vægten af makaroni spaghetti og lignende varer.
       under anvendelse af de koefficienter, som er angivet i fodnote 4 til del 5
       » Mælk og mejeriprodukter « i dette bilag .
                                                                                             (*) Si la marchandise contient du lactosérum et/ou du lactose ajoutés , aucun
                                                                                                   montant compensatoire n'est octroyé pour les produits laitiers incorporés ;
 (4 ) À la demande de l'intéressé , le montant compensatoire monétaire est calcule                 dans ce cas , le montant compensatoire est à calculer en fonction des quanti­
       en tenant compte de la quantité reelle de lait écréme en poudre contenue                    tés respectives de blé tendre et de sucre indiquées à l'annexe du règlement
       dans la marchandise .                                                                       ( CHE ) n° 1060/69 diminuées de 10 % .
                                                                                                   Lors de l'accomplissement des formalités douanières :
 ( 4) At the request of the interested party the monetary compensatory amount                      — d'exportation effectuées dans un État membre à monnaie valorisée,
       will be calculated on the basis of the actual quantity of skimmed-milk pow­
       der contained" in the goods .                                                               — d'importation effectuées dans un État membre à monnaie dépréciée,
                                                                                                   — d'exportation effectuées dans un État membre faisant usage de la faculté
 (4) Auf Antrag wird der Währungsausgleichsbetrag aufgrund der tatsächlich in                           prévue à l'article 2 bis du règlement (CEE ) n° 974/71 ,
       der Ware enthaltenen Menge an Magermilchpulver berechnet .
                                                                                                   l'intéressé est tenu d'indiquer dans la déclaration prévue à cet effet si oui ou
 (4) Su richiesta dell' interessato , l ' importo compensativo monetario è calcolato               non du lactosérum et/ ou du lactose ont été ajoutés au produit .
       prendendo in considerazione il quantitativo reale di latte scremato in pol­                 Toutefois , les montants compensatoires qui sont fixés s'appliquent si ces
       vere contenuto nella merce .                                                                montants doivent être perçus .
 ---pagebreak---  N. L 292 / 26                                                    Gazzetta ufficiale delie Comunità europee                                                           19 . 11 . 79
(') If the product contains added whey and/or lactose no compensatory                      (8 ) Indien het produkt toegevoegde wei en /of lactose bevat, wordt voor de in
      amount shall be granted for the milk products incorporated ; in such cases                 het produkt verwerkte melkprodukten geen compenserend bedrag toege­
      the compensatory amount is to he calculated on the quantities of common                    kend ; in dat geval moet het compenserend bedrag worden berekend op basis
      wheat and sugar indicated in the Annex to Regulation ( EEC ) No 1060/ 69 ,                 van de in de bijlage bij Verordening ( EEG ) nr . 1060/69 vermelde respectieve
      less 10 % .                                                                                hoeveelheden zachte tarwe en suiker, verminderd met 10 % .
      When completing :                                                                          Bij de vervulling van de douaneformaliteiten
     — customs export formalities carried out in a Member State the currency                    —    bij uitvoer, in een Lid-Staat met geapprecieerde valuta,
            of which has appreciated ,                                                          —    bij invoer, in een l.id-Staat met gedeprecieerde valuta,
     — customs import formalities carried out in a Member State the currency                    —    bij uitvoer, in een Lid-Staat die gebruik maakt van de mogelijkheid waar­
            of which has depreciated ,                                                               in is voorzien bij artikel 2 bis van Verordening ( F.EG ) nr . 974/71 ,
     — customs export formalities carried out in a Member State making use of                    moet de belanghebbende in de daartoe voorgeschreven aangifte vermelden
            the option provided in Article 2a of Regulation ( EEC ) No 974 /71 ,                of aan het produkt al dan niet wei en / of lactose is toegevoegd .
     the applicant shall state on the declaration provided for this purpose                      De vastgestelde compenserende bedragen zijn evenwel van toepassing, indien
     whether or not whey and / or lactose have been added to the product .                      zij moeten worden geheven .
      However, if compensatory amounts have to be charged , the amounts fixed
      shall apply normally .
                                                                                          (*) Såfremt varen indeholder tilsat valle og/eller lactose , ydes der ikke mone­
                                                                                                tære udligningsbeløb for de tilsatte mælkeprodukter ; i så tilfælde skal det
(*) Falls die Ware zugesetzte Molke und / oder Milchzucker enthält , wird für die               monetære udligningsbeløb beregnes på grundlag af de respektive mængder
     beigemischten Milcherzeugnisse kein Ausgleichsbetrag gewährt . In diesem                   af blød hvede og sukker , som er angivet i bilaget til forordning ( EØF) nr.
                                                                                                 1060 / 69 , formindsket med 10 % .
      Fall ist der Ausgleichsbetrag nach den im Anhang zur Verordnung ( EWG )
      Nr. 1060/69 angegebenen Mengen Weichweizen bzw . Zucker abzüglich                         Ved afslutning af
      10 % zu berechnen .                                                                       — udførselstoldformaliteterne i en medlemsstat med opskrevet valuta,
     Bei der Erfüllung                                                                          — indførselstoldformaliteterne i en medlemsstat med nedskrevet valuta,
     — der Ausfuhrzollförmlichkeiten in einem Mitgliedstaat mit stärker bewerte­                — udførselstoldformaliteterne i en medlemsstat, der udnytter den i artikel
            ter Währung ,                                                                            2a i forordning ( EØF ) nr . 974/71 omhandlede mulighed ,
     — der Einfuhrzollförmlichkeiten in einem Mitgliedstaat mit schwächer be­                   skal det i den dertil foreskrevne erklæring angives , hvorvidt der er tilsat valle
            werteter Währung ,                                                                  og/eller lactose til produktet .
     — der Ausfuhrzollförmlichkeiten in einem Mitgliedstaat, der von der Mög­                   De monetære udligningsbeløb , der er fastsat , finder dog anvendelse, såfremt
            lichkeit nach Artikel 2a der Verordnung ( EWG) Nr . 974 /71 Gebrauch                de skal opkræves .
            macht,
     hat der Betreffende in der zu diesem Zweck vorgesehenen Erklärung anzuge­
     ben , ob dem Erzeugnis Molke und /oder Lactose zugesetzt worden ist .                C) Le premier et le deuxième alinea de la note ( 8 ) ne s'appliquent pas aux mar­
                                                                                                chandises en emballages immédiats d'un contenu net inférieur ou égal à 1 ki­
     Jedoch gelten die festgesetzten Ausgleichsbeträge , falls diese Beträge erho­              logramme .
     ben werden müssen .
                                                                                          O The first and second parts of note (*) shall not apply to goods in immediate
(8 ) Se la merce contiene siero di latte e/ o lattosio aggiunti , per i prodotti I at­          packings of a net capacity of 1 kg or less .
     ti e' ro - c a s e a r i incorporati non viene concesso alcun importo compensativo ;
     in tal caso , l' importo compensativo dev' essere calcolato in funzione dei
     quantitativi rispettivamente di frumento tenero e di zucchero indicati nell' al­     (") Der erste und zweite Unterabsatz des Vermerks (H ) gelten nicht für Waren
     legato del regolamento ( CEE ) n . 1060 /69 diminuito del 10 °/o .                         in unmittelbaren Umschließungen mit einem Nettoinhalt von höchstens 1 kg.
     All' atto dell' espletamento delle formalità doganali :
     — di esportazione , effettuate in uno Stato membro a moneta apprezzata ,             (") 11 primo e il secondo comma della nota (8 ) non si applicano alle merci in
     — d' importazione , effettuate in uno Stato membro a moneta deprezzata ,                   imballaggi immediati dì contenuto netto inferiore o eguale a 1 kg .
     — di esportazione , effettuate in uno Stato membro che si avvale della fa­
            coltà prevista dall' articolo 2 bis del regolamento ( CEE ) n . 974 /71 ,     (") De eerste en tweede alinea van voetnoot (') zijn niet van toepassing op pro­
     l' interessato è tenuto ad indicare nella dichiarazione all' uopo prevista se al           dtikten die zich in een onmiddellijke verpakking met een netto-inhoud van
     prodotto è stato aggiunto o meno siero di latte e/o lattosio .                             niet meer dan 1 kilogram bevinden .
      Tuttavia , se debbono essere riscossi gli importi compensativi , detti importi      O Første og andet stykke i bemærkning (8 ) gælder ikke for varer i pakninger
     sono quelli stabiliti .                                                                    af nettovægt på 1 kg eller derunder .
 ---pagebreak--- 19 . 11 . 79                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                           N. L 292 / 27
                                                            ALLEGATO II
                        Coefficienti di cui all'articolo 4, paragrafo 3, del regolamento (CEE) n. 1380/75
                                                                                           Stati m embri
                       Prodotti
                                                             R. f. di
                                                                          Benelux     Irlanda            Italia Regno Unito     Francia
                                                            Germania
— Settore carni bovine                                       0,902        0,981                        1,065       1,107         1,037
— Settore latte e prodotti lattiero-caseari                  0,892        0,976                        1,065       1,1 07      ' 1,037
— del regolamento (CEE) n. 1059/69                           0,902        0,981                        1,065      1,107          1,037
— Settore carni suine                                        0,902        0,981                        1,065      1,107
— Settore zucchero e isoglucosio                             0,902        0,981                        1,065       1,107         1,037
— Settore cereali                                            0,902        0,981          —
                                                                                                       1,065      1,107          1,037
— Settore uova e pollame e delle albumine                    0,902        0,981                        1,065       1,107         1,037
— Settore vino                                               0,892                                     1,056
 ---pagebreak--- N. L 292 / 28                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  19 . 11 . 79
              ANNEXE III — ANNEX III — ANHANG III — ALLΕGAΤO III — BIJLAGE III —
                                                              BILAG III
                                  Application de l'article 2 «bis» du règlement (CEE) n° 974/71
                                   Application of Article 2a of Regulation ( EEC) No 974/71
                                Anwendung von Artikel 2a der Verordnung ( EWG) Nr. 974/71
                                Applicazione dell'articolo 2 bis del regolamento (CEE) n. 974/71
                                Toepassing van artikel 2 bis van Verordening (EEG) nr. 974/71
                                    Anvendelse af artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974/71
              Taux de change de la lire italienne et de la livre anglaise [article 11 paragraphe 3 du règlement
                                                         (CEE) n° 1380 / 75]
              Exchange rate for the lira and the pound sterling (Article 11 ( 3 ) of Regulation (EEC) No
                                                               1380/ 75 )
              Wechselkurse der Lira und des englischen Pfundes (Artikel 11 Absatz 3 der Verordnung ( EWG)
                                                            Nr. 1380 / 75 )
              Tasso di cambio della lira e della sterlina inglese (articolo 11 , paragrafo 3, del regolamento (CEE)
                                                             n. 1380/ 75 )
              Wisselkoersen van de lire en van het Engelse pond (artikel 11 , lid 3 , van Verordening ( EEG)
                                                            nr. 1380/ 75 )
              Valutakurser for lire og det engelske pund (artikel 11 , stk. 3 , i forordning ( EØF) nr. 1380/ 75 )
                              100 Lit (0 Roma + Milano)                     =    3,51198    FB / Flux
                                                                                 0,635247  Dkr
                                                                                 0,217285  DM
                                                                                 0,510518  FF
                                                                                 0,240997  FI
                                                                                 0,0583850 £ ( Irl)
                                                                                 0,0574229 £ (UK)
                             1 £ (UK)                                       = 60,8723      FB / Flux
                                                                                11,1199    Dkr
                                                                                 3,76222   DM
                                                                                 8,82424   FF
                                                                                 4,17964   FI
                                                                                 1,01669   £ ( Irl)
                             1 £ (Irl)                                      =    0,983584  £ (UK)