CELEX: 31970R1308
Language: da
Date: 1970-06-29 00:00:00
Title: Rådets forordning (EØF) nr. 1308/70 af 29. juni 1970 om den fælles markedsordning for hør og hamp

Avis juridique important

|

31970R1308

Rådets forordning (EØF) nr. 1308/70 af 29. juni 1970 om den fælles markedsordning for hør og hamp  

EF-Tidende nr. L 146 af 04/07/1970 s. 0001 - 0004 den finske specialudgave: kapitel 3 bind 3 s. 0035  den danske specialudgave: serie I kapitel 1970(II) s. 0356  den svenske specialudgave: kapitel 3 bind 3 s. 0035  den engelske specialudgave: serie I kapitel 1970(II) s. 0411  den græske specialudgave: Kapitel 03 bind 5 s. 0123  den spanske specialudgave: Kapitel 03 bind 3 s. 0239  den portugisiske specialudgave: Kapitel 03 bind 3 s. 0239 

++++  RAADETS FORORDNING ( EOEF ) Nr . 1308/70  af 29 . juni 1970  om den faelles markedsordning for hoer og hamp  RAADET FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR  under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab , saerlig artiklerne 42 og 43 ,  under henvisning til forslag fra Kommissionen ,  under henvisning til udtalelse fra Det europaeiske Parlament ( 1 ) ,  under henvisning til udtalelse fra Det oekonomiske og sociale Udvalg ( 2 ) , og  ud fra foelgende betragtninger :  Faellesmarkedets funktion og udvikling skal for saa vidt angaar landbrugsvarerne ledsages af udformingen af en faelles landbrugspolitik ; denne skal saerlig indebaere en faelles markedsordning for landbrugsvarer , hvilken alt efter varernes art kan antage forskellige former ;  den faelles landbrugspolitik tilstraeber at naa de i traktatens artikel 39 anfoerte maal ; den saerlige situation paa markedet for hoer kendetegnes ved en samlet produktion , der overstiger forbruget i Faellesskabet , mens markedet for hamp karakteriseres ved en samlet produktion , der er mindre end forbruget i Faellesskabet ; for begge disse markeder maa konkurrencedygtige priser opretholdes i forhold til verdensmarkedspriserne for disse produkter og for konkurrerende naturlige tekstilfibre ; der boer derfor traeffes foranstaltninger , der kan stabilisere markedet og sikre de paagaeldende producenter en rimelig indtaegt , samt for hoers vedkommende fremme en rationel afsaetning af produktionen ; med henblik herpaa maa der aabnes mulighed for at traeffe foranstaltninger , som kan lette tilpasningen af udbudet til markedets behov ; yderligere maa der ydes en stoette , som traeder i stedet for producentstoetteordninger i enkeltstaterne ; i betragtning af de saerlige forhold ved produktionen af hoer og hamp boer der for denne stoette foreskrives et system , der fastsaetter et fast beloeb pr . hektar ;  produktionen af hoer og hamp udviser betydelige svingninger , der kan indvirke maerkbart paa prisniveauet ; for at undgaa eller afsvaekke ethvert staerkt prisfald maa der vaere mulighed for at traeffe egnede interventionsforanstaltninger ;  til stabilisering af markedet og til lettelse af afsaetningen af den paagaeldende produktion maa der fastsaettes rammebestemmelser gaeldende for Faellesskabet , med regler for de kontraktmaessige relationer mellem koebere og producenter af hoerstraa og hampestraa , ligesom indgaaelse af kontrakter mellem koebere og producenter maa fremmes ;  de planlagte stoette - og interventionsforanstaltninger maa give mulighed for at fastsaette en importordning , der dog ikke omfatter andre foranstaltninger end anvendelsen af den faelles toldtarif ; denne gaelder i henhold til traktaten uden videre fra 1 . januar 1970 ;  disse foranstaltninger skal aabne mulighed for at give afkald paa anvendelsen af kvantitative restriktioner ved Faellesskabets ydre graenser ; denne ordning kan dog undtagelsesvis vise sig utilstraekkelig ; for ikke i saadanne tilfaelde at lade Faellesskabets marked vaere ubeskyttet over for muligt deraf foelgende forstyrrelser , naar de tidligere importhindringer er blevet fjernet , maa der gives Faellesskabet mulighed for hurtigt at traeffe alle noedvendige for anstaltninger ;  opkraevning af told eller afgifter med tilsvarende virkning og anvendelse af kvantitative restriktioner eller foranstaltninger med tilsvarende virkning ved handel inden for Faellesskabet er i henhold til traktatens bestemmelser uden videre forbudt fra 1 . januar 1970 ; da der pr . 31 . december 1969 ikke laengere findes minimumspriser , nyttevirkningen af alle de foranstaltninger , der er bestemmende for den faelles markedsordning for hoer og hamp ville blive sat paa spil , ved at der ydedes visse stoettebeloeb fra medlemsstaternes side ; der boer derfor inden for sektoren for hoer og hamp anvendes de bestemmelser i traktaten , der aabner mulighed for en vurdering af den af medlemsstaterne ydede stoette og for et forbud mod saadan stoette , som er uforenelig med faellesmarkedet ;  Faellesskabets finansielle ansvar for medlemsstaternes udgifter i forbindelse med de forpligtelser , der opstaar som foelge af denne forordnings anvendelse , maa fastsaettes i overensstemmelse med bestemmelserne om finansieringen af den faelles landbrugspolitik ;  overgangen fra de for tiden i medlemsstaterne gaeldende regler til de i denne forordning fastsatte regler skal ske under de bedst mulige vilkaar ; derfor kan overgangsforanstaltninger vise sig noedvendige ;  den faelles markedsordning for hoer og hamp skal paa passende maade tage lige meget hensyn til de i traktatens artikel 39 og artikel 110 naevnte maal ;  for at lette gennemfoerelsen af de paataenkte bestemmelser maa der fastsaettes en fremgangsmaade , ved hvilken der inden for rammerne af en forvaltningskomité tilvejebringes et snaevert samarbejde mellem medlemsstaterne og Kommissionen ,  UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING :  Artikel 1  1 . Den faelles markedsordning for hoer og hamp gaelder for foelgende produkter :  Pos . * Varebeskrivelse *  54.01 * Hoer , ra eller beredt , men ikke spundet ; blar og affald af hoer ( herunder garnaffald og opkradsede klude ) . *  57.01 * Hamp ( Cannabis sativa ) , ra eller beredt , men ikke spundet ; blaar og affald af hamp ( herunder garnaffald og opkradsede klude samt opkradset tovvaerk ) . *  2 . I denne forordning forstas ved :  a ) hoerstraa : hoer ( Linum usitatissimum L . ) , raa eller roednet ;  b ) hampestraa : hamp , raa eller roednet ;  c ) hoerfibre : hoer ( Linum usitatissimum L . ) , skaettet , heglet eller beredt paa anden maade , dog ikke spundet , samt blaar og affald af hoer , herunder garnaffald og opkradsede klude ;  d ) hampefibre : hamp , skaettet , heglet eller beredt paa anden maade dog ikke spundet , samt blaar og affald af hamp , herunder garnaffald og opkradsede klude samt opkradset tovvaerk .  Artikel 2  For at fremme initiativer i erhvervslivet , der kan lette en tilpasning af udbudet til markedets behov , kan der for de i artikel 1 , stk . 1 , naevnte produkter traeffes foelgende faellesskabsforanstaltninger :  a ) foranstaltninger til fremme af en bedre organisation af produktionen og afsaetningen samt af forarbejdningen af hoer - og hampestraa til fibre ;  b ) foranstaltninger til forbedring af kvaliteten ;  c ) foranstaltninger til fremme af undersoegelse af nye anvendelsesmuligheder .  De almindelige regler for disse foranstaltninger fastsaettes efter den i traktatens artikel 43 , stk . ( 2 ) , omhandlede fremgangsmaade .  Artikel 3  Produktionsaaret for hoer og hamp begynder hvert aar den 1 . august og slutter den 31 . juli i det foelgende aar .  Artikel 4  1 . For hoer og hamp , som produceres inden for Faellesskabet , indfoeres der en stoetteordning .  Det i hele Faellesskabet ensartede stoettebeloeb for hvert af de to produkter fastsaettes hvert aar inden den 1 . august for det i det foelgende aar begyndende produktionsaar . Stoettebeloebet for produktionsaaret 1970/1971 fastsaettes dog inden den 1 . august 1970 .  2 . Stoettebeloebet fastsaettes pr . hektar dyrknings - og hoestareal , saaledes at der sikres ligevaegt mellem det i Faellesskabet noedvendige produktionsomfang og afsaetningsmulighederne for produktionen . Med henblik herpaa forelaegger Kommissionen aarlig Raadet en beretning til vurdering af denne situation og dens forventede udvikling .  Ved fastsaettelsen af stoettebeloebet tages der ogsaa hensyn til verdensmarkedsprisen for fibre og froe af hoer og hamp samt til prisen for andre konkurrerende naturprodukter .  3 . Stoettebeloebet fastsaettes i overensstemmelse med den i traktatens artikel 43 , stk . ( 2 ) , omhandlede fremgangsmaade .  4 . Paa forslag af Kommissionen vedtager Raadet efter afstemningsmaaden i traktatens artikel 43 , stk . ( 2 ) , de almindelige regler for anvendelsen af denne artikel .  5 . Gennemfoerelsesbestemmelserne for denne artikel vedtages i overensstemmelse med den i artikel 12 fastsatte fremgangsmaade .  Artikel 5  1 . Viser der sig et midlertidigt misforhold mellem de disponible maengder hoer - og hampefibre og den forventede efterspoergsel , traeffes der i overensstemmelse med den i artikel 12 fastsatte fremgangsmaade beslutning om , at de interventionsorganer , der er udpeget af de producerende medlemsstater , skal give dem , der ligger inde med fibre , der har oprindelse i Faellesskabet , mulighed for at afslutte oplagringskontrakter .  Til dem , der ligger inde med fibre , og som har afsluttet en saadan kontrakt , ydes der en stoette til den private oplagring .  2 . Paa forslag af Kommissionen vedtager Raadet efter afstemningsmaaden i traktatens artikel 43 , stk . ( 2 ) , de almindelige regler for anvendelsen af denne artikel .  3 . Gennemfoerelsesbestemmelserne for denne artikel vedtages i overensstemmelse med den i artikel 12 fastsatte fremgangsmaade .  Artikel 6  Paa forslag af Kommissionen vedtager Raadet efter afstemningsmaaden i traktatens artikel 43 , stk . ( 2 ) , rammebestemmelser - saerlig om de almindelige koebs , leverings - og betalingsbetingelser - som de mellem producenterne af hoer eller hamp og koeberne afsluttede kontrakter skal vaere i overensstemmelse med .  Artikel 7  Medmindre andet er bestemt i denne forordning , eller Raadet , paa forslag af Kommissionen , efter afstemningsmaaden i traktatens artikel 43 , stk . ( 2 ) , har vedtaget en undtagelsesordning , er i samhandelen med tredjelande foelgende forbudt :  a ) opkraevning af afgifter med tilsvarende virkning som told ;  b ) kvantitative restriktioner eller foranstaltninger med tilsvarende virkning .  Artikel 8  1 . Saafremt markedet i Faellesskabet for et eller flere af de i artikel 1 , stk . 1 , naevnte produkter paa grund af indfoersler eller udfoersler udsaettes for eller trues af alvorlige forstyrrelser , der kan saette virkeliggoerelsen af de i traktatens artikel 39 naevnte maal paa spil , kan der i samhandelen med tredjelande anvendes egnede foranstaltninger , indtil den faktiske forstyrrelse eller den truende forstyrrelse er overstaaet .  Paa forslag af Kommissionen vedtager Raadet efter afstemningsmaaden i traktatens artikel 43 , stk . ( 2 ) , gennemfoerelsesbestemmelserne for dette stykke og bestemmer , i hvilke tilfaelde og inden for hvilke graenser medlemsstaterne kan traeffe beskyttelsesforanstaltninger .  2 . Saafremt den i stk . 1 naevnte situation indtraeder , traeffer Kommissionen paa begaering af en medlemsstat eller paa eget initiativ afgoerelse om de noedvendige foranstaltninger ; disse meddeles medlemsstaterne og skal straks bringes i anvendelse . Saafremt Kommissionen har faaet forelagt en begaering fra en medlemsstat , traeffer den afgoerelse herom inden for fireogtyve timer efter modtagelsen af begaeringen .  3 . Enhver medlemsstat kan inden for en frist af tre arbejdsdage efter meddelelsesdagen indbringe den af Kommissionen trufne foranstaltning for Raadet . Raadet traeder omgaaende sammen . Det kan efter afstemningsmaaden i traktatens artikel 43 , stk . ( 2 ) , aendre eller ophaeve den paagaeldende foranstaltning .  Artikel 9  Medmindre andet er bestemt i denne forordning , finder traktatens artikler 92-94 anvendelse for saa vidt angaar produktion af og handel med de i artikel 1 , stk . 1 , naevnte produkter .  Artikel 10  Medlemsstaterne og Kommissionen meddeler hinanden gensidigt de til gennemfoerelsen af denne forordning noedvendige oplysninger . Disse oplysninger fastlaegges i overensstemmelse med den i artikel 12 fastsatte fremgangsmaade . Efter samme fremgangsmaade vedtages de naermere bestemmelser vedroerende meddelelse og udbredelse af disse oplysninger .  Artikel 11  1 . Der nedsaettes en forvaltningskomité for hoer og hamp - i det foelgende benaevnt " Komiteen " - som bestaar af repraesentanter for medlemsstaterne , og har en repraesentant for Kommissionen som formand .  2 . I Komiteen tildeles medlemsstaternes stemmer vaegt i henhold traktatens artikel 148 , stk . ( 2 ) . Formanden deltager ikke i afstemningen .  Artikel 12  1 . Henvises der til den i denne artikel fastlagte fremgangsmaade , indbringer formanden sagen for Komiteen enten paa eget initiativ eller paa begaering af en medlemsstats repraesentant .  2 . Kommissionens repraesentant forelaegger et udkast til de foranstaltninger , der skal traeffes . Komiteen afgiver en udtalelse vedroerende disse foranstaltninger inden for en frist , som formanden kan fastsaette under hensyn til , hvor meget de forelagte spoergsmaal haster . Udtalelsen vedtages med et flertal af 12 stemmer .  3 . Kommissionen vedtager foranstaltninger , som straks kan bringes i anvendelse . Saafremt disse foranstaltninger imidlertid ikke er i overensstemmelse med Komiteens udtalelse , meddeles de straks Raadet af Kommissionen ; i dette tilfaelde kan Kommissionen udsaette anvendelsen af de af den besluttede foranstaltninger i et tidsrum af hoejst en maaned fra denne meddelelse .  Inden for en frist af en maaned kan Raadet traeffe anden afgoerelse i overensstemmelse med afstemningsmaaden i traktatens artikel 43 , stk . ( 2 ) .  Artikel 13  Komiteen kan undersoege ethvert andet spoergsmaal , som formanden forelaegger den paa eget initiativ eller paa begaering af en medlemsstats repraesentant .  Artikel 14  Ved gennemfoerelsen af denne forordning maa der paa passende maade tages lige meget hensyn til de i traktatens artikler 39 og 110 naevnte maal .  Artikel 15  Forordningens bestemmelser om finansiering af den faelles landbrugspolitik gaelder for markedet for de i artikel 1 , stk . 1 naevnte produkter fra den 1 . august 1970 .  Artikel 16  Saafremt overgangsforanstaltninger skulle vaere paakraevede for at lette overgangen fra de i medlemsstaterne for oejeblikket gaeldende regles til de i denne forordning fastsatte regler , og saerlig dersom anvendelsen af den ny ordning paa det foreskrevne tidspunkt ville stoede paa vaesentlige vanskeligheder , vedtages saadanne foranstaltninger i overensstemmelse med den i artikel 12 fastsatte fremgangsmaade . De kan finde anvendelse indtil 31 . juli 1971 .  Artikel 17  Denne forordning traeder i kraft tredjedagen efter offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende .  De i denne forordning fastsatte regler finder anvendelse fra den 1 . august 1970 med undtagelse af de i artikel 16 omhandlede foranstaltninger , der kan bringes i anvendelse ved ikrafttraedelsen af denne forordning .  Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat .  Udfaerdiget i Luxembourg , den 29 . juni 1970 .  Paa Raadets vegne  Ch . HEGER  Formand  ( 1 ) EFT nr . C 25 af 28 . 2 . 1970 , s . 62 .  ( 2 ) EFT nr . C 78 af 25 . 6 . 1970 , s . 12 .