CELEX: 31975R0023
Language: nl
Date: 1975-01-04 00:00:00
Title: Verordening (EEG) nr. 23/75 van de Commissie van 3 januari 1975 houdende wijziging van de bedragen die als compenserende bedragen moeten worden toegepast voor de produkten van de sectoren granen en rijst

Nr. L 2/ 20                          Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                             4. 1 . 75
                              VERORDENING (EEG) Nr. 23/75 VAN DE COMMISSIE
                                                     van 3 januari 1975
                houdende wijziging van de bedragen die als compenserende bedragen moeten
                      worden toegepast voor de produkten van de sectoren granen en rijst
 DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE                                    Overwegende dat de bedragen die als compenserende
GEMEENSCHAPPEN,                                                  bedragen moeten worden toegepast voor de produkten
                                                                 van de sectoren granen en rijst zijn vastgesteld bij
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese              Verordening (EEG) nr. 331 1 /74 (6), gewijzigd bij Ver­
Economische Gemeenschap,                                         ordening (EEG)- nr. 12/75 (7) ;
Gelet op het te Brussel op 22 januari 1972 onderte­
kende Verdrag betreffende de toetreding van nieuwe               Overwegende dat de toepassing van het bepaalde in
Lid-Staten tot de Europese Economische 'Gemeen­                  Verordening (EEG) nr. 3311 /74 ertoe leidt de thans
schap en de Europese Gemeenschap voor Atoomener­                 geldende bedragen te wijzigen zoals in de bijlage van
                                                                 deze verordening is aangegeven ,
gie (>),
Gelet op Verordening (EEG) nr. 229/73 van de Raad
van 31 januari 1973 houdende vaststelling van de al­             HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
gemene regelen van het stelsel van compenserende                 VASTGESTELD :
bedragen in de sector granen alsmede vaststelling van
                                                                                           Artikel 1
deze bedragen voor sommige produkten (2), laatstelijk
gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 1 860/74 (3 ), en            De in bijlagen van de gewijzigde Verordening (EEG)
met name op artikel 7,                                           nr. 3311 /74 vastgestelde bedragen, die als compense­
Gelet op Verordening (EEG) nr. 243/73 van de Raad                rende bedragen moeten worden toegepast, worden
van 31 januari 1973 houdende vaststelling van de al­             gewijzigd zoals in de bijlage van deze verordening is
gemene regelen van het stelsel van compenserende                 aangegeven .
bedragen in de sector rijst alsmede vaststelling van
deze bedragen voor sommige produkten (4), gewijzigd                                        Artikel 2
bij Verordening (EEG) nr. 1 999/74 (5), en met name
op artikel 5,                                                    Deze verordening treedt in werking op 4 januari 1975
                Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk
                in elke Lid-Staat.
                Gedaan te Brussel, 3 januari 1975.
                                                                            Voor de Commissie
                                                                             P. J. LARDINOIS
                                                                         Lid van de Commissie
(!) PB   nr. L 73 van 27. 3 . 1972, blz. 5.
(2) PB   nr. L 27 van 1 . 2. 1973, blz. 25.
(J) PB   nr. L 197 van 19. 7. 1974, blz. 1 .
(<) PB   nr. L 29 van 1 . 2. 1973, blz. 26.                      (6) PB nr. L 355 van 31 . 12. 1974, blz. 25.
(5)' PB  nr. L 209 van 31 . 7. 1974, blz. 5.                     (7) PB nr. L 1 van 3. 1 : 1975, blz. 28 .
 ---pagebreak--- 4. 1 . 75                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                   Nr. L 2/21
          ANNEXE A — BILAG A — ANHANG A — ALLEGATO A — BIJLAGE A — ANNEX A
                        Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les céréales
                                     Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for korn
                                   Für Getreide als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                            Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i cereali
                              Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor granen
                                   Amounts applicable as compensatory amounts for cereals
                                                                                               (RElUCIu.a.ll 000 kg)
          N " du tarif douanier commun
          Position i den geiles toldtarif
          Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                          DK                  IHL                    UK
          N. della tariffa doganale connine
          Nr. van het eetmenscliappelijk
          douanetarief
          CCT heading No
          10.02                                           —                   6-00                  6-00
 ---pagebreak--- Nr. L 2/22                                 Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                             4. 1 . 75
              ANNEXE C — BILAQ C — ANHANG C — ALLEGATO C — BIJLAGE C — ANNEX C
              Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les produits transformés à
                                                            base de céréales et de riz
             Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter, der er forarbejdet på basis af
                                                                    korrï og ris
             Piir Getreide- und Reisverarbeitungserzeugnisse als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
             Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                                     e del riso
             Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor op basis van granen en rijsi
                                                              verwerkte produkten
             Amounts applicable as compensatory amounts for products processed from cereals or rice
                                                                                                               ( REIUCIn.a.1100 kg )
            N " du tarif douanier commun
           Position i ilen fælles toldtarif
            Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
            N. della tariffa doganale comune                       DK                           IRL                   IJK
           Nr. van het gemeenschappelijk
           douanetarief
           GCT heading No
           11.01 B (!)                                                                       0.600                  0-600
           11.02 A II (*)                                          —                         0.840                  0.840
           11.02 B II b) H                                         —                         0.798                  0-798
           11.02 C II 1 1 )                                        —                         0-840                  0-840
           11.02 D II (!)                                          —                         0.612                  0.612
           11.02 E II b) (*)                                       —                         0.840                  0.840
           1 J .02 F II 0 )                                                                  0-612                  0-612
           I ') Pour In distinction entre les produits des n"* 11.01 et 11.02, d'une part, et ceux de la sous-position 23.02 A ,
                d'autre part, sont considérés comme relevant des nos 11.01 et 11.02 les produits ayant simultanément :
                — une teneur en amidon (déterminée d'après la méthode polarimétrique Ewers modifiée) supérieure à 45 •/»
                    (en poids) sur matière sèche .
                — une teneur en cendres (en poids) sur matière sèche (déduction faite des matières minérales ayant pu être
                    ajoutées) inférieure ou égale A 1,6 % pour Je riz, 2,5 % pour le froment et le seigle, 3 % pour l'orge,
                    4 % pour le sarrasin , 5 % pour l'avoine et 2 °/o pour les autres céréales .
                Les germes de céréales, même en farines, relèvent en tout cas du n " 11.02.
           C ) Med henblik pi sondringen mellem varer tariferet under pos . 11.01 og 11.02 på den ene side og under
                pos. 23.02 A på den anden side anses som tariferet under pos. 11.01 og 11.02 varer, der samtidig har
                — et indhold af stivelse (bestemt ved Ewers modificerede polarimetriske metode) på over 45 vægtprocent ,
                    beregnet på grundlag af tørsubstansen ,
                — et askeindhold (efter fradrag af eventuelle tilsatte mineralske stoffer) på 1,6 vægtprocent eller derunder for
                     ris , 2,5 vægtprocent eller derunder for hvede og rug, 3 vægtprocent eller derunder for byg, 4 vægtprocent
                    eller derunder for boghvede, 5 vægtprocent eller derunder for havre og 2 vægtprocent eller derunder for de
                    avrige kornsorter, beregnet på grundlag af tørsubstansen .
                Kim af korn samt mel deraf tariferes under alle omstændigheder under pos . 11.02.
           (') Für die Abgrenzung der Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 von denen der Tarifstelle 23.02 A gellen
                als Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 Erzeugnisse, die gleichzeitig folgendes aufweisen :
                — einen auf den Trockenstoff bezogenen Stärkegehalt (bestimmt nach dem abgeänderten polaiimciiisthen
                    Ewers- Verfahren ) von mehr als 45 Gewichtshundertteilen ,
                — einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegehalt (abzüglich etwa zugesetzter Mineralstoffe) der bei Reis
                    1,6 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Weizen und Roggen 2,5 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                    Gerste 3 Gewichtshundertteile oder weniger , bei Buchweizen 4 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                    Hafer 5 Gewichtshundertteile oder weniger und bei anderen Getreidearten 2 Gewichtshunderttcile oder
                    weniger beträgt.
                Cetreidekeime , auch gemahlen , gehören auf jeden Fall zu » Tarifnummer 11.02.
 ---pagebreak--- 4 . 1 . 75                               Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                               Nr. L 2/ 23
           (') Per la distinzione tra i prodotti delle voci nn . 11.01 e 11.02 da un lato, e quelli della sottovoce 23.02 A
               dall'altro, si considerano come appartenenti alle voci nn. 11.01 e 11.02 i prodotti che abbiano simultaneamente :
               — un tenore in amido (determinato in base al metodo polarimeirico Ewers modificato), calcolato sulla materia
                   secca , superiore al 45 % (in peso),
               — un tenore in ceneri (in peso), calcolato sulla materia secca (dedotte le sostanze minerali che possono essere
                   state aggiunte), inferiore o pari a 1,6 % per il riso, a 2,5 •/• per il frumento e la segala , x 3 % per l 'orio,
                   a 4 % per il grano saraceno, a 5 °/o per l'avena ed a 2 % per gli altri cereali .
               I «ermi di cereali , anche sfarinati , rientrano comunque nella voce n . 11.02.
           (') Voor liet onderscheid tussen de produkten van de nummers 11.01 en 11.02 enerzijds en die van de onder
               verdeling 23.02 A anderzijds, worden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 te vallen dc produkten die
               tegelijkertijd :
               — een zetmeelgehalte hebben (bepaald volgens de gewijzigde polarimetrische methode van Cwers) van                meer
                   dan 45 gewichtspercenten , berekend op de droge stof, en
               — een asgehalte hebben (onder aftrek van eventueel toegevoegde minerale stoffen) berekend op dc                droge
                   stof, van ten hoogste : 1,6 gewichtspercent voor rijst , 2,5 gewichtspercenten voor tarwe en rogge,        3 ge­
                   wichtspercenten voor gerst, 4 gewichispercenten voor boekweit, _ 5 gewichtspercenten voor haver en          2 ge­
                   wichtspercenten voor andere granen .
               Grannkiemen ook indien gemalen , vallen in elk geval onder nummer 11.02.
           (') For the purpose of distinguishing between products falling within headings Nos. 11.01 and 11.02 and those
               falling within subheading No 23.02 A , products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 shall be those
               meeting the following specifications :
               — a starch content (determined by the modified Ewers polarimetric method), referred to dry matter, exceeding
                   45 % by weight,
               — an ash content, by weight, referred to dry matter (after deduction of any added minerals) not exceeding
                   1-6 % for rice, 2.5 Vo for wheat and rye, 3 % for barley, 4 % for buckwheat, 5 */o for oats and 2 •/• for
                   other cereals.
               Germ of cereals, whole, rolled, flaked or ground, falls in all cases within heading N° 11.02.