CELEX: 62015TN0251
Language: lv
Date: 2015-05-14 00:00:00
Title: Lieta T-251/15: Prasība, kas celta 2015. gada 14. maijā – Espírito Santo Financial (Portugāle)/ECB

27.7.2015   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               C 245/34
            
         Prasība, kas celta 2015. gada 14. maijā – Espírito Santo Financial (Portugāle)/ECB
   (Lieta T-251/15)
   (2015/C 245/40)
   Tiesvedības valoda – angļu
   
      Lietas dalībnieki
   
   
      Prasītājas: Espírito Santo Financial (Portugāle), SGPS, SA (Lisabona, Portugāle) (pārstāvji – R. Oliveira, N. Cunha Barnabé un S. Estima Martins, advokāti)
   
      Atbildētāja: Eiropas Centrālā banka
   
      Prasītāju prasījumi:
   
   
               —
            
            
               atcelt Eiropas Centrālās bankas (ECB) 2015. gada 4. marta netiešo lēmumu atbilstoši Lēmuma ECB/2004/3 (netiešais lēmums) 8. panta 3. punktam nepiešķirt pilnu piekļuvi ECB 2014. gada 1. augusta lēmumam, ar kuru tiek apturēts Banco Espírito Santo SA Eurosistēmas monetārās politikas otras puses statuss un ar kuru minētajai bankai nosaka pienākumu pilnībā atmaksāt tās parādu Eurosistēmai EUR 10 miljardu apmērā, kā arī atcelt pārējos ECB rīcībā esošos dokumentus, kuri tā vai citādi ir saitīti ar minēto lēmumu;
            
         
               —
            
            
               atcelt ECB 2015. gada 1. aprīļa tiešo lēmumu (tiešais lēmums), nepiešķirt pilnu piekļuvi iepriekš minētajiem dokumentiem;
            
         
               —
            
            
               piespriest atbildētajai atlīdzināt tiesāšanās izdevumus.
            
         
      Pamati un galvenie argumenti
   
   Prasības pamatošanai prasītājas izvirza piecus pamatus.
   
               1.
            
            
               Ar pirmo pamatu attiecībā uz netiešo lēmumu tiek apgalvots pienākuma norādīt pamatojumu pārkāpums.
               
                           —
                        
                        
                           Prasītājas apgalvo, ka, netiešajā lēmumā nenorādot pamatojumu atteikumam sniegt pilnu piekļuvi prasītajiem ECB dokumentiem, nav izpildīts pienākums norādīt pamatojumu un līdz ar to tas ir atceļams.
                        
                     
         
               2.
            
            
               Ar otro pamatu attiecībā uz tiešo lēmumu tiek apgalvots pienākuma norādīt pamatojumu pārkāpums saistībā ar ECB padomi.
               
                           —
                        
                        
                           Prasītājas apgalvo, ka ir jāatceļ tiešais lēmums, ar kuru atteikta piekļuve pieprasītajai informācijai, jo tajā nav izpildīts pienākums norādīt pamatojumu, ciktāl i) tajā ir minēti tikai vispārīgi apsvērumi attiecībā uz izņēmumiem, uz kuriem ir izdarīta atsauce un kuri ir uzskaitīti Lēmuma ECB/2004/3 4. pantā, un it īpaši ii) tajā nav norādīti iemesli, kādēļ Lēmuma ECB/2004/3 4. panta 1 punkta a) apakšpunkta pirmajā ievilkumā ietvertais izņēmums attaisnotu ierobežojumu prasītāju tiesībām uz piekļuvi [dokumentiem].
                        
                     
         
               3.
            
            
               Ar trešo pamatu attiecībā uz tiešo lēmumu tiek apgalvots Lēmuma ECB/2004/3 4. panta 1 punkta a) apakšpunkta pirmā, otrā un septītā ievilkuma pārkāpums.
            
         
               4.
            
            
               Ar ceturto pamatu attiecībā uz tiešo lēmumu tiek apgalvots Lēmuma ECB/2004/3 4. panta 2. punkta pirmā ievilkuma pārkāpums attiecībā uz ECB padomes lēmumiem.
            
         
               5.
            
            
               Ar piekto pamatu attiecībā uz tiešo lēmumu tiek apgalvots pienākuma norādīt pamatojumu pārkāpums saistībā ar ECB valdes priekšlikumiem.
               
                           —
                        
                        
                           Prasītājas apgalvo, ka ir jāatceļ netiešais lēmums, jo tajā nav izpildīts pienākums norādīt pamatojumu, ciktāl i) tajā ir minēti tikai vispārīgi apsvērumi attiecībā uz izņēmumiem, uz kuriem ir izdarīta atsauce un kuri ir uzskaitīti Lēmuma ECB/2004/3 4. pantā, ii) tajā nav norādīti nekādi īpaši iemesli piekļuves atteikumam specifiskai informācijai, kuru ir pieprasījušas prasītājas, iii) tajā nav norādīti iemesli, kādēļ nav izpausta informācija, pamatojoties uz Lēmuma ECB/2004/3 4. panta 1. punkta a) apakšpunkta septīto ievilkumu, iv) tajā nav norādīti iemesli, kādēļ nav izpausta informācija, pamatojoties uz Lēmuma ECB/2004/3 4. panta 2. punkta otro ievilkumu, v) tajā nav norādīti iemesli, kādēļ nav izpausta informācija, pamatojoties uz Lēmuma ECB/2004/3 4. panta 3. punktu.