CELEX: 62009CN0101
Language: bg
Date: 2009-03-13 00:00:00
Title: Дело C-101/09: Преюдициално запитване, отправено от Bundesverwaltungsgericht (Германия) на 13 март 2009 г. — Федерална република Германия/D, участници: Vertreter des Bundesinteresses към Bundesverwaltungsgericht, Bundesbeauftragte für Asylangelegenheiten към Bundesamt für Migration und Flüchtlinge

6.6.2009   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               C 129/7
            
         Преюдициално запитване, отправено от Bundesverwaltungsgericht (Германия) на 13 март 2009 г. — Федерална република Германия/D, участници: Vertreter des Bundesinteresses към Bundesverwaltungsgericht, Bundesbeauftragte für Asylangelegenheiten към Bundesamt für Migration und Flüchtlinge
   (Дело C-101/09)
   2009/C 129/11
   Език на производството: немски
   
      Запитваща юрисдикция
   
   Bundesverwaltungsgericht
   
      Страни в главното производство
   
   
      Ищец: Федерална република Германия
   
      Ответник: D
   
      Участници:Vertreter des Bundesinteresses beim Bundesverwaltungsgericht (представляващият интересите на федерацията към Федералния върховен административен съд)
   Bundesbeauftragte für Asylangelegenheiten beim Bundesamt für Migration und Flüchtlinge (Комисар към Федералната служба за миграция и бежанци по въпросите, свързани с политическото убежище)
   
      Преюдициални въпроси
   
   
               1)
            
            
               Налице ли е тежко престъпление от общ характер или нарушение, противоречащи на целите и принципите на Обединените нации по смисъла на член 12, параграф 2, букви б) и в) от Директива 2004/83/ЕО на Съвета от 29 април 2004 година относно минималните стандарти за признаването и правното положение на гражданите на трети страни или лицата без гражданство като бежанци или като лица, които по други причини се нуждаят от международна закрила, както и относно съдържанието на предоставената закрила (1), когато като борец и деятел, отчасти също и като член на ръководния комитет, чужденецът е бил свързан дълги години с организация (в случая РКК), която при своята въоръжена борба срещу държавата (в случая Турция) постоянно е използвала терористични методи и е посочена в списъка на лицата, групите и образуванията в приложението към общата позиция на Съвета относно прилагането на специални мерки за борба с тероризма, и с това чужденецът е подпомагал активно нейната въоръжена борба от висшестояща позиция?
            
         
               2)
            
            
               При утвърдителен отговор на първия въпрос: Изключването на признаването на статут на бежанец по член 12, параграф 2, букви б) и в) от Директива 2004/83/ЕО подчинено ли е на условието чужденецът да продължава да представлява източник на опасност?
            
         
               3)
            
            
               При отрицателен отговор на втория въпрос: Изключването на признаването на статут на бежанец по член 12, параграф 2, букви б) и в) от Директива 2004/83/ЕО подчинено ли е на извършването на проверка на пропорционалността, свързана с конкретния случай?
            
         
               4)
            
            
               При утвърдителен отговор на третия въпрос:
               
                           а)
                        
                        
                           Трябва ли при проверката на пропорционалността да се вземе предвид обстоятелството, че чужденецът се ползва от защита срещу експулсиране съгласно член 3 от Европейската конвенция за защита на правата на човека и основните свободи от 4 ноември 1950 или съгласно националните разпоредби?
                        
                     
                           б)
                        
                        
                           Само в изключителни случаи, притежаващи особени характеристики, ли изключването е непропорционално?
                        
                     
         
               5)
            
            
               Съвместимо с директивата по смисъла на член 3 от Директива 2004/83/ЕО ли е положение, при което въпреки наличието на основание за изключване по член 12, параграф 2 от директивата и отнемането на статута на бежанец по член 14, параграф 3 от директивата, чужденецът продължава да бъде признат съгласно националното конституционно право за лице, което има право на убежище?
            
         
      (1)  ОВ L 304, стр. 12.