CELEX: C2007/297/09
Language: sk
Date: 2007-12-08 00:00:00
Title: Vec C-411/05: Rozsudok Súdneho dvora (veľká komora) zo 16. októbra 2007 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Juzgado de lo Social de Madrid – Španielsko) – Félix Palacios de la Villa/Cortefiel Servicios SA (Smernica 2000/78/ES — Rovnosť zaobchádzania v zamestnaní a povolaní — Rozsah — Kolektívna zmluva stanovujúca automatické skončenie pracovného pomeru, keď zamestnanec dosiahne vek 65 rokov a poberá starobný dôchodok — Diskriminácia na základe veku — Odôvodnenie)

8.12.2007   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 297/6
            
         Rozsudok Súdneho dvora (veľká komora) zo 16. októbra 2007 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Juzgado de lo Social de Madrid – Španielsko) – Félix Palacios de la Villa/Cortefiel Servicios SA
   (Vec C-411/05) (1)
   
   (Smernica 2000/78/ES - Rovnosť zaobchádzania v zamestnaní a povolaní - Rozsah - Kolektívna zmluva stanovujúca automatické skončenie pracovného pomeru, keď zamestnanec dosiahne vek 65 rokov a poberá starobný dôchodok - Diskriminácia na základe veku - Odôvodnenie)
   (2007/C 297/09)
   Jazyk konania: španielčina
   Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
   Juzgado de lo Social de Madrid
   Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
   
      Žalobca: Félix Palacios de la Villa
   
      Žalovaný: Cortefiel Servicios SA
   Predmet veci
   Návrh na začatie prejudiciálneho konania – Juzgado de lo Social de Madrid – Výklad článku 2 ods. 1 smernice Rady 2000/78/ES z 27. novembra 2000, ktorá ustanovuje všeobecný rámec pre rovnaké zaobchádzanie v zamestnaní a povolaní (Ú. v. ES L 303, s. 16; Mim. vyd. 05/004, s. 79) – Vnútroštátna právna úprava preberajúca smernicu, ktorá obsahuje prechodné ustanovenie uznávajúce za platné ustanovenia kolektívnych zmlúv o povinnom odchode do dôchodku, ktoré nie sú odôvodnené všeobecnými cieľmi politiky zamestnanosti
   Výrok rozsudku
   Zákaz akejkoľvek diskriminácie na základe veku, ako ho zaviedla smernica Rady 2000/78/ES z 27. novembra 2000, ktorá ustanovuje všeobecný rámec pre rovnaké zaobchádzanie v zamestnaní a povolaní, sa má vykladať v tom zmysle, že nebráni vnútroštátnej právnej úprave, o akú ide vo veci samej, podľa ktorej sa považujú za platné ustanovenia o povinnom odchode do dôchodku uvedené v kolektívnych zmluvách, ktoré ako jediné podmienky vyžadujú to, aby zamestnanec dosiahol vekovú hranicu na odchod do dôchodku, ktorú vnútroštátna právna úprava stanovila na 65 rokov, a spĺňal ostatné kritériá nároku na poberanie starobného dôchodku podľa svojho režimu účasti v oblasti sociálneho zabezpečenia, pokiaľ
   
               —
            
            
               je uvedené opatrenie, aj keď založené na veku, v rámci vnútroštátneho práva objektívne a primerane odôvodnené oprávneným cieľom týkajúcim sa politiky zamestnanosti a trhu práce a
            
         
               —
            
            
               prostriedky použité na dosiahnutie tohto cieľa všeobecného záujmu sa nezdajú byť neprimerané a nie nevyhnutné na tento účel.
            
         
      (1)  Ú. v. EÚ C 36, 11.2.2006.