CELEX: 52012PC0475
Language: da
Date: 2012-08-31
Title: Forslag til RÅDETS AFGØRELSE om ændring af beslutning 2009/791/EF og afgørelse 2009/1013/EU om bemyndigelse af henholdsvis Tyskland og Østrig til fortsat at anvende en foranstaltning, der fraviger bestemmelserne i artikel 168 og 168a i direktiv 2006/112/EF om det fælles merværdiafgiftssystem

|
			
		
		
		52012PC0475
		
			Forslag til RÅDETS AFGØRELSE om ændring af beslutning 2009/791/EF og afgørelse 2009/1013/EU om bemyndigelse af henholdsvis Tyskland og Østrig til fortsat at anvende en foranstaltning, der fraviger bestemmelserne i artikel 168 og 168a i direktiv 2006/112/EF om det fælles merværdiafgiftssystem /* COM/2012/0475 final - 2012/0233 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	BEGRUNDELSE
1.           BAGGRUND FOR FORSLAGET
Begrundelse og formål
I henhold til artikel 395, stk. 1, i direktiv
2006/112/EF af 28. november 2006 om det fælles merværdiafgiftssystem kan
Rådet med enstemmighed på forslag af Kommissionen give en medlemsstat tilladelse
til at indføre særlige foranstaltninger, der fraviger bestemmelserne i
direktivet, for at forenkle afgiftsopkrævningen eller for at forhindre visse
former for momsunddragelse eller momsundgåelse.
Ved breve registreret i Kommissionen den 5.
januar 2012 og den 16. april 2012 anmodede henholdsvis Forbundsrepublikken
Tyskland og Republikken Østrig om bemyndigelse til fortsat at anvende en
foranstaltning, der fraviger artikel 168 og artikel 168a, i direktiv
2006/112/EF, med henblik på at ophæve fradragsretten for moms på varer og
tjenesteydelser, der i et omfang på over 90 % anvendes til
ikke-erhvervsmæssige formål.
I overensstemmelse med artikel 395, stk. 2, i
direktiv 2006/112/EF underrettede Kommissionen ved brev af 4. april 2012 de
øvrige medlemsstater om Forbundsrepublikken Tysklands anmodning og ved brev af
20. april 2012 om Republikken Østrigs anmodning. Ved breve af 11. april 2012 og
23. april 2012 underrettede Kommissionen henholdsvis Forbundsrepublikken
Tyskland og Republikken Østrig om, at den var i besiddelse af alle de
oplysninger, som den fandt nødvendige for at kunne vurdere anmodningerne.
Generel baggrund
Artikel 168 i direktiv 2006/112/EF fastsætter,
at en afgiftspligtig person kan fradrage den moms, der er opkrævet på
erhvervelser, der er foretaget i forbindelse med vedkommendes afgiftspligtige
transaktioner. Artikel 168a, stk. 1, i direktiv 2006/112/EF fastsætter, at moms
på udgifter i forbindelse med fast ejendom, der indgår i en afgiftspligtig
persons erhvervsaktiver, og som anvendes både til erhvervsformål og
ikke-erhvervsmæssige formål, kun kan fradrages for så vidt angår den del, der
modsvarer ejendommens anvendelse til den afgiftspligtige persons
erhvervsformål. I henhold til artikel 168a, stk. 2, i direktiv 2006/112/EF kan
medlemsstaterne også anvende denne regel i forbindelse med udgifter til andre
varer, der indgår i de erhvervsaktiver, som de specificerer. Den
foranstaltning, som Forbundsrepublikken Tyskland og Republikken Østrig har
anmodet om, afviger dog fra disse principper, idet den fuldstændig ophæver
retten til at fradrage moms på varer og tjenesteydelser, når den
afgiftspligtige persons private eller ikke-erhvervsmæssige brug udgør over
90 % af den samlede brug.
Forbundsrepublikken Tysklands undtagelse blev
oprindelig indrømmet ved Rådets afgørelse 2000/186/EF af 28. februar 2000[1] i en periode indtil den 31.
december 2002, og blev derefter atter indrømmet ved Rådets afgørelse
2003/354/EF af 13. maj 2003[2]
indtil den 30. juni 2004, ved Rådets afgørelse 2004/817/EF af 19. november 2004[3] indtil den 31. december 2009 og
ved Rådets afgørelse 2009/791/EF af 20. oktober 2009[4] indtil den 31. december 2012.
Republikken Østrigs undtagelse blev oprindelig
indrømmet ved Rådets afgørelse 2004/866/EF af 13. december 2004[5] i en periode indtil den 31.
december 2009 og blev derefter atter indrømmet ved Rådets afgørelse
2009/1013/EU af 22. december 2009[6]
indtil den 31. december 2012.
I deres aktuelle anmodninger meddelte
Forbundsrepublikken Tyskland og Republikken Østrig Kommissionen, at de indtil
nu har anvendt denne særlige foranstaltning og oplever, at den er meget nyttig
med hensyn til at forenkle momsopkrævningen og forebygge momsunddragelse og
momsundgåelse.
Undtagelser indrømmes normalt for en begrænset
periode, så det kan vurderes, om den særlige foranstaltning er hensigtsmæssig
og effektiv. I den forbindelse forstår Kommissionen på baggrund af de
oplysninger, Forbundsrepublikken Tyskland og Republikken Østrig har indgivet,
at fordelingen 90 %/10 % mellem erhvervsmæssig og ikke-erhvervsmæssig brug
stadig udgør en god basis for at udskille de transaktioner, for hvilke den
erhvervsmæssige anvendelse kan anses for at være ubetydelig. Den pågældende
særlige foranstaltning gør derfor arbejdet lettere for både skattevæsenet og
virksomhederne, da det ikke er nødvendigt at holde øje med den efterfølgende
anvendelse af de varer og tjenester, for hvilke fradragsretten på
anskaffelsestidspunktet var udelukket, særlig hvad angår eventuel beskatning af
privat brug i henhold til artikel 16 eller artikel 26 i direktiv 2006/112/EF
eller reguleringer af fradraget som fastsat i artikel 184-192 i samme direktiv.
Foranstaltningen påvirker kun i ubetydelig grad den afgift, der skal betales
ved det endelige forbrug. Det er derfor hensigtsmæssigt at forlænge undtagelsen.
En forlængelse bør dog være tidsbegrænset, så
det kan vurderes, om de betingelser, som undtagelsen er baseret på, fortsat er
gyldige. Det foreslås derfor at forlænge undtagelsen indtil udgangen af 2015 og
at anmode Forbundsrepublikken Tyskland og Republikken Østrig om, såfremt de
påtænker endnu en forlængelse efter 2015, at de sammen med anmodningen om
forlængelse senest den 1. april 2015 indgiver en rapport, der omfatter en
evaluering af den anvendte fordeling mellem erhvervsmæssig og ikke-erhvervsmæssig
brug, som ophævelsen af momsfradraget er baseret på. Afgørelsen vil dog under
alle omstændigheder blive ophævet, hvis Rådet efter afgørelsens ikrafttrædelse
vedtager EU-regler om begrænsninger af fradragsretten, der skal eller kan
anvendes af medlemsstaterne.
Gældende bestemmelser på det område,
forslaget vedrører
I medfør af artikel 176 i direktiv 2006/112/EF
fastsætter Rådet de udgifter, der ikke giver ret til fradrag af momsen. Indtil
det sker, kan medlemsstaterne opretholde alle de undtagelser, som var gældende
i henhold til deres nationale lovgivning pr. 1. januar 1979. Der findes
derfor en række "stand still"-bestemmelser, som begrænser
fradragsretten.
I 2004 fremsatte Kommissionen et forslag[7] med regler om, hvilke
kategorier af udgifter der kan gælde begrænsninger af fradragsretten for, men
det har endnu ikke været muligt for Rådet at nå til enighed om forslaget.
Overensstemmelse med andre EU-politikker
og -mål
Ikke relevant.
2.           RESULTATER AF HØRINGER AF
INTERESSEREDE PARTER OG KONSEKVENSANALYSER
Høring af interesserede parter
Ikke relevant.
Ekspertbistand
Der har ikke været behov for ekstern
ekspertbistand.
Konsekvensanalyse
Forslaget er udarbejdet med henblik på at
forenkle proceduren for beskatning og har derfor en potentiel positiv virkning
for både virksomheder og forvaltninger. Forbundsrepublikken Tyskland og
Republikken Østrig har fundet, at foranstaltningen er en god løsning, og at den
kan sammenlignes med andre tidligere og aktuelle undtagelser.
3.           FORSLAGETS RETLIGE ASPEKTER
Resumé af forslaget
Forslaget sigter mod at bemyndige
Forbundsrepublikken Tyskland og Republikken Østrig til fortsat at anvende en
foranstaltning, der fraviger artikel 168 og artikel 168a i direktiv
2006/112/EF, således at retten til at fradrage moms på varer og tjenesteydelser,
der af den afgiftspligtige i et omfang på over 90 % anvendes til
ikke-erhvervsmæssig brug, ophæves.
Forbundsrepublikken Tyskland og Republikken
Østrig skal indsende en rapport, der evaluerer den procentuelle fordeling og
nødvendigheden af undtagelsen, i forbindelse med en eventuel anmodning om
forlængelse deraf. Afgørelsen ophæves på den dato, hvor de EU-regler om
begrænsninger af fradragsretten, som Rådet har vedtaget, skal eller kan
anvendes i medlemsstaterne, og under alle omstændigheder senest på den dato,
der er fastsat i afgørelsen. 
Retsgrundlag
Artikel 395, stk. 1, i Rådets direktiv
2006/112/EF af 28. november 2006 om det fælles merværdiafgiftssystem.
Nærhedsprincippet
Forslaget hører under EU's enekompetence.
Nærhedsprincippet finder derfor ikke anvendelse.
Proportionalitetsprincippet
Forslaget er i overensstemmelse med
proportionalitetsprincippet af følgende grunde:
Afgørelsen vedrører en tilladelse til en
medlemsstat på dennes egen anmodning og udgør ikke en forpligtelse.
I betragtning af undtagelsens begrænsede
anvendelsesområde står den særlige foranstaltning i rimeligt forhold til det
tilstræbte mål.
Reguleringsmiddel/reguleringsform
Foreslået reguleringsmiddel: Rådsafgørelse.
Andre midler ville ikke være hensigtsmæssige
af følgende årsager:
I henhold til artikel 395 i Rådets direktiv
2006/112/EF er en fravigelse af de fælles momsregler kun mulig, hvis Rådet med
enstemmighed på forslag af Kommissionen giver tilladelse til det. En
rådsafgørelse er det eneste egnede middel, da den kan rettes til en enkelt
medlemsstat.
4.           BUDGETMÆSSIGE KONSEKVENSER
Forslaget vil ikke få negativ indvirkning på
Unionens egne indtægter hidrørende fra moms.
5.           FAKULTATIVE ELEMENTER
Forslaget indeholder en klausul om fornyet
gennemgang og opsigelse.
2012/0233 (NLE)
Forslag til
RÅDETS AFGØRELSE
om ændring af beslutning 2009/791/EF og
afgørelse 2009/1013/EU om bemyndigelse af henholdsvis Tyskland og Østrig til
fortsat at anvende en foranstaltning, der fraviger bestemmelserne i artikel 168
og 168a i direktiv 2006/112/EF om det fælles merværdiafgiftssystem
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
under henvisning til traktaten om Den
Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Rådets direktiv
2006/112/EF af 28. november 2006 om det fælles merværdiafgiftssystem[8], særlig artikel
395, stk. 1,
under henvisning til forslag fra
Europa-Kommissionen, og
ud fra følgende betragtninger:
(1)       Ved brev registreret i
Kommissionen den 5. januar 2012 anmodede Tyskland om bemyndigelse til fortsat
at anvende en særlig foranstaltning, der fraviger bestemmelserne om retten til
fradrag i direktiv 2006/112/EF, og som tidligere blev indrømmet ved Rådets
beslutning 2009/791/EF[9].
(2)       Ved brev registreret i
Kommissionen den 16. april 2012 anmodede Østrig om bemyndigelse til fortsat at
anvende en særlig foranstaltning, der fraviger bestemmelserne om retten til
fradrag i direktiv 2006/112/EF, og som tidligere blev indrømmet ved Rådets
afgørelse 2009/1013/EU[10].
(3)       I overensstemmelse med
artikel 395, stk. 2, andet afsnit, i direktiv 2006/112/EF underrettede
Kommissionen ved brev af 4. april 2012 de øvrige medlemsstater om Tysklands
anmodning. Ved brev af 11. april 2012 underrettede Kommissionen
Tyskland om, at den rådede over alle de oplysninger, den fandt nødvendige for
at kunne vurdere anmodningen.
(4)       I overensstemmelse med
artikel 395, stk. 2, andet afsnit, i direktiv 2006/112/EF underrettede
Kommissionen ved brev af 20. april 2012 de øvrige medlemsstater om Østrigs
anmodning. Ved brev af 23. april 2012 underrettede Kommissionen
Østrig om, at den rådede over alle de oplysninger, den fandt nødvendige for at
kunne vurdere anmodningen.
(5)       Hensigten med den undtagelse,
der opretholdes af begge medlemsstater, er at ophæve retten til at fradrage
moms på varer og tjenesteydelser fuldstændig, når de pågældende varer og
tjenesteydelser af den afgiftspligtige person i et omfang på over 90 %
anvendes til privat brug eller til dennes ansattes brug eller generelt
ikke-erhvervsmæssig brug.
(6)       Den særlige foranstaltning
fraviger bestemmelserne i artikel 168 og artikel 168a i direktiv 2006/112/EF,
der regulerer afgiftspligtige personers ret til at fradrage moms på de varer og
tjenesteydelser, der leveres til dem i forbindelse med deres afgiftspligtige
transaktioner. Formålet med den særlige foranstaltning er at forenkle
proceduren for pålæggelse og opkrævning af moms. Den påvirker kun i ubetydelig
grad den afgift, der skal betales ved det endelige forbrug.
(7)       I henhold til de oplysninger,
som Tyskland og Østrig har indgivet, har de retlige og faktuelle forhold, der
berettigede den nuværende anvendelse af foranstaltningen, ikke ændret sig og er
stadig til stede. Tyskland og Østrig bør derfor bemyndiges til fortsat at
anvende denne særlige foranstaltning i endnu en periode, som dog begrænses til
senest den 31. december 2015 med henblik på at vurdere nødvendigheden og
effektiviteten af undtagelsen og den procentuelle fordeling mellem
erhvervsmæssig og ikke-erhvervsmæssig brug, som den tager udgangspunkt i.
(8)       Såfremt Tyskland og Østrig
mener, at det er nødvendigt at forlænge foranstaltningen ud over 2015, bør de
sammen med anmodningen om forlængelse indgive en rapport til Kommissionen om
anvendelsen af foranstaltningen, som omfatter en evaluering af den procentuelle
fordeling, der anvendes, senest den 31. marts 2015 for at give Kommissionen
tilstrækkelig tid til at undersøge anmodningen og, hvis Kommissionen fremsætter
et forslag, til at vedtage forslaget.
(9)       Den 29. oktober 2004 vedtog
Kommissionen et forslag[11]
til et rådsdirektiv om ændring af direktiv 77/388/EØF (nu direktiv
2006/112/EF), som omfatter en harmonisering af de kategorier af udgifter, for
hvilke der kan anvendes udelukkelse fra fradragsretten. Undtagelsen i
nærværende afgørelse bør ophæves den dato, hvor medlemsstaterne skal eller kan
anvende reglerne i et sådant ændringsdirektiv, som er vedtaget af Rådet, efter
at nærværende afgørelse træder i kraft, hvis den pågældende dato indtræffer
tidligere end datoen for nærværende afgørelses ophør.
(10)     Undtagelsen vil kun i
ubetydelig grad påvirke den afgift, der skal betales ved det endelige forbrug
og får ingen negative indvirkninger på Unionens egne indtægter hidrørende fra
merværdiafgiften.
(11)     Beslutning 2009/791/EC og
afgørelse 2009/1013/EU bør derfor ændres i overensstemmelse hermed —
VEDTAGET DENNE AFGØRELSE: 
Artikel 1
Artikel 1 og 2 i Kommissionens beslutning
2009/791/EF affattes således:
"Artikel 1
Som en undtagelse fra artikel 168 og artikel
168a i direktiv 2006/112/EF bemyndiges Tyskland til at ophæve fradragsretten
for moms på varer og tjenesteydelser, når den afgiftspligtige persons eller
dennes ansattes private eller ikke-erhvervsmæssige brug af varerne eller
tjenesteydelserne udgør over 90 % af den samlede brug.
Artikel 2
1.           Denne afgørelse ophæves på
den dato, hvor medlemsstaterne skal eller kan anvende EU-reglerne for
begrænsninger på afgiftspligtige personers ret til fradrag, vedtaget af Rådet
efter at denne afgørelse træder i kraft, dog senest den 31. december 2015.
2.           Enhver anmodning om
forlængelse af den særlige foranstaltning i denne afgørelse skal være
Kommissionen i hænde senest den 31. marts 2015.
En sådan anmodning skal ledsages af en rapport,
der indeholder en vurdering af den anvendte procentuelle fordeling af retten
til momsfradrag på baggrund af denne afgørelse.
Artikel 2
Artikel 1 og 2 i Kommissionens afgørelse
2009/1013/EU affattes således:
"Artikel 1
Som en undtagelse fra artikel 168 og artikel
168a i direktiv 2006/112/EF bemyndiges Østrig til at ophæve fradragsretten for
moms på varer og tjenesteydelser, når den afgiftspligtige persons eller dennes
ansattes private eller ikke-erhvervsmæssige brug af varerne eller
tjenesteydelserne udgør over 90 % af den samlede brug.
Artikel 2
1.           Denne afgørelse ophæves på
den dato, hvor medlemsstaterne skal eller kan anvende EU-reglerne for begrænsninger
på afgiftspligtige personers ret til fradrag, vedtaget af Rådet efter at denne
afgørelse træder i kraft, dog senest den 31. december 2015.
2.           Enhver anmodning om
forlængelse af den særlige foranstaltning i denne afgørelse skal være
Kommissionen i hænde senest den 31. marts 2015.
En sådan anmodning skal ledsages af en rapport,
der indeholder en vurdering af den anvendte procentuelle fordeling af retten
til momsfradrag på baggrund af denne afgørelse.
Artikel 3
Denne afgørelse finder anvendelse fra den 1.
januar 2013.
Artikel 4
Denne afgørelse
er rettet til Forbundsrepublikken Tyskland og Republikken Østrig.
Udfærdiget i Bruxelles, den .
                                                                       På
Rådets vegne
                                                                       Formand
[1]               EFT L 59 af 4.3.2000, s. 12.
[2]               EUT L 123 af 17.5.2003, s. 47.
[3]               EUT L 357 af 2.12.2004, s. 33.
[4]               EUT L 283 af 30.10.2009, s. 55.
[5]               EUT L 371 af 18.12.2004, s. 47.
[6]               EUT L 348 af 29.12.2009, s. 21.
[7]               KOM(2004) 728 endelig.
                http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/site/da/com/2004/com2004_0728da01.pdf
[8]               EUT L 347 af 11.12.2006, s. 1.
[9]               EUT L 283 af 30.10.2009, s. 55.
[10]             EUT L 348 af 29.12.2009, s. 21.
[11]             KOM(2004) 728 endelig.
                http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/site/da/com/2004/com2004_0728da01.pdf