CELEX: 
Language: it
Date: 1970-08-25 00:00:00
Title: Decisione della Commissione, del 28 luglio 1970, che autorizza la tariffa speciale n. 3235 applicabile ai trasporti ferroviari di combustibili solidi provenienti dalla Francia e destinati al Belgio

25 . 8 . 70                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  N. L 189/ 15
                                           DECISIONE DELLA COMMISSIONE
                                                        del 28 luglio 1970
                che autorizza la tariffa speciale n. 3235 applicabile ai trasporti ferroviari di combustibili
                                   solidi provenienti dalla Francia e destinati al Belgio
                                        (Il testo in lingua francese è il solo facente fede)
                                                          (70/403/CECA)
 LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                               non soltanto le tariffe speciali adottate nell'interesse
                                                                      di dette imprese, ma tutte le tariffe speciali che, a
  visto il trattato che istituisce la Comunità europea
 del carbone e dell'acciaio ( CECA) e in particolare
                                                                      prescindere dalle ragioni che ne determinano l'ap­
  gli articoli da 2 a 5 e 70,
                                                                      plicazione, avvantaggiano obiettivamente una o più
                                                                      imprese ; che la Commissione è tenuta ad accordare
 considerando che la tariffa franco-belga n. 3235 è                   la propria autorizzazione sempreché le tariffe spe­
 entrata in vigore il 1° novembre 1968 ed è stata da                  ciali siano conformi ai principi del trattato, e che
 ultimo modificata il 1° agosto 1969 ; che le omolo­                  tale conformità è da considerarsi acquisita, in linea
 gazioni di tale tariffa e di tale modifica da parte del              di principio, qualora la tariffa speciale sia giustificata
 governo francese sono state pubblicate nel « Journal                 dalla condizioni specifiche del mercato dei trasporti ;
 Officiel de la République franfaise » n. 271 del 19                  che, tuttavia, l'interesse del vettore ad applicare una
 novembre 1968 e n. 193 del 19 agosto 1969 ; che                      misura tariffaria per mantenere un determinato traf­
                                                                      fico non deve più essere preso in considerazione
 corrispondenti comunicazioni sono state pubblicate                   qualora lo esiga il buon funzionamento del mercato
 nel « Moniteur belge » n. 210 del 29 ottobre 1968
 e n . 179 del 17 settembre 1969 ;                                    comune del carbone e dell'acciaio quale risulta dal­
                                                                      le disposizioni del trattato CECA ;
 considerando che la tariffa n . 3235 si applica ai
                                                                      considerando che la tariffa n. 3235 rientra nel campo
 trasporti in spedizioni isolate, per convogli o treni                d'applicazione dell'articolo 70, quarto comma del
 completi di combustibili solidi provenienti dalle mi­                trattato CECA, avendo un campo d'applicazione
 niere delle Cevenne, dell'Alvernia e del Delfinato a                 limitato e avvantaggiando le miniere di carbone
 destinazione di determinate stazioni belghe ; che essa
                                                                      delle Cevenne, dell'Alvernia e del Delfinato ;
prevede, unicamente sul percorso francese, riduzioni
 dal 5 al 15 % rispetto alla tariffa normalmente appli­               considerando che, in quanto tariffa speciale ai sensi
 cabile in funzione delle caratteristiche dei trasporti              dell'articolo 70, quarto comma del trattato CECA,
 e delle condizioni d'esercizio ;                                     tale misura avrebbe dovuto essere sottoposta alla
considerando che il governo francese, stando alle in­                preventiva autorizzazione della Commissione prima
formazioni di questa, trasmesse alla Commissione                     di essere messa in applicazione ; che tale omissione
 durante una riunione svoltasi il 26 novembre 1969 e                 costituisce una irregolarità nella procedura seguita
 con lettera del 19 maggio 1970, adduce, a sostegno di                dal governo francese ; che il fatto che detto governo
tale misura tariffaria, l'interesse proprio della SNCF,              non abbia rispettato tale obbligo non dispensa la
                                                                     Commissione dal dovere di verificare d'ufficio se
che, in mancanza di riduzioni tariffarie, il carbone
 delle miniere delle Cevenne, dell'Alvernia e del Del­               la tariffa sia compatibile col trattato e possa essere
                                                                     autorizzata ;
finato non potrebbe fare concorrenza, nel Belgio, al
 carbone proveniente da paesi terzi convogliato per                  considerando che l'interesse della SNCF sul quale si
altre vie e che, nonostante le riduzioni concesse, detti             fonda la tariffa appare legittimo ; che si tratta di
trasporti permangono redditizi per la SNCF e con­                    trasporti su lunghe distanze, per convogli o treni
tribuiscono al miglioramento dei risultati finanziari                completi, che si svolgono in condizioni d'esercizio
d'esercizio ; che l'interesse della SNCF si basa in par­             favorevoli e che, malgrado le riduzioni consentite,
ticolare sul fatto che i bacini carboniferi in questione             permangono remunerativi ; che, senza le riduzioni
dispongono ancora di cospicui giacimenti di carbone                  accordate, la SNCF perderebbe del tutto o n parte
destinato al settore domestico, di modo che la SNCF                  detti traffici senza possibilità di compensazione ;
può contare su un determinato volume di traffico ;                   che, in particolare, non può essere contestato l'inte­
                                                                     resse della SNCF all'applicazione di tale tariffa che,
considerando che l'articolo 70, quarto comma del                     dal 1968, le ha assicurato regolarmente dei trasporti
trattato CECA sottopone all'autorizzazione preven­                   e che, a motivo dell'importanza dei giacimenti di
tiva della Commissione le tariffe speciali la cui appli­             carbone destinato al settore domestico nei bacini
cazione avvantaggia talune imprese produttrici di                    in questione, le apre la prospettiva di un traffico
carbone o di acciaio ; che tale disposizione riguarda                considerevole per parecchi anni ;
 ---pagebreak--- N. L 189/ 16                         Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                              25 . 8 . 70
considerando che tale tariffa presenta una minima             mente la produzione ; che, nell'attuale situazione, e
importanza agli effetti della concorrenza tra le              tenuto conto dell'evoluzione che può determinarsi,
misure di carbone della Comunità ; che, tenuto conto          sembra opportuna la data del 31 dicembre 1975 ;
Jei quantitativi limitati attualmente disponibili di          considerando che la Commissione deve riservarsi la
tali combustibili, utilizzati a fini particolari, della
sfavorevole situazione delle miniere delle Cevenne,           possibilità di rivedere la propria decisione qualora
dell'Alvernia e del Delfinato sul mercato, nonché             fossero modificati o non sussistessero più i dati di
dell'esigua quantità di carbone, trascurabile a livello       fatto sui quali questa è basata ; che, in particolare,
del mercato comune, che è oggetto delle riduzioni             qualora dovessero apparire nuove correnti di traf­
tariffarie, la misura in questione non è tale da influire     fico comparabili, il rifiuto di applicare ad esse una
sensibilmente sulla concorrenza ;                             misura tariffaria analoga dovrebbe comportare la
                                                              revoca della presente autorizzazione,
 :onsiderando che nei prossimi anni le miniere delle
Cevenne, dell'Alvernia e del Delfinato ridurranno             DECIDE :
la loro produzione sino a cessare definitivamente ;
che la tariffa in questione contribuisce a garantire la                               Articolo 1
vendita del prodotto durante detto periodo, al ter­
mine del quale cesserà la produzione del carbone, e           La tariffa ferroviaria n. 3235 applicata ai trasporti di
pertanto ad agevolare la conversione industriale di           combustibili solidi provenienti dalle Cevenne, dal­
una zona che deve affrontare problemi economici               l'Alvernia e dal Definato, e destinati a determinate
e sociali ;                                                   stazioni belghe, è autorizzata fino al 31 dicembre
                                                               1975 .
considerando che tale tariffa non modifica la si­
tuazione concorrenziale dei consumatori di carbone                                    Articolo 2
nel mercato comune ; che gli acquirenti belgi hanno
la possibilità di approvvigionarsi di carbone di altre        La presente decisione sarà modificata o revocata
provenienze a condizioni almeno altrettanto vantag­           qualora la Commissione constati che essa non è più
 giose ;                                                       giustificata.
 considerando pertanto che, nell'attuale situazione,                                  Articolo 3
la tariffa speciale adottata nell'interesse del vettore
                                                               La Repubblica francese è destinataria della presente
 non può perturbare il funzionamento del mercato               decisione.
 comune del carbone e dell'acciaio ; che essa è confor­
 me ai principi del trattato CECA e deve quindi es­
 sere autorizzata ;
                                                               Fatto a Bruxelles, il 28 luglio 1970.
 considerando che non è contrario allo scopo perse­                                      Per la Commissione
 guito con tale misura fissare un termine per l'auto­                                        Il Presidente
 rizzazione, poiché le miniere delle Cevenne, del­
 l'Alvernia e del Delfinato devono cessare gradual­                                     Franco M. MALFATTI