CELEX: C1996/354/17
Language: el
Date: 1996-11-23 00:00:00
Title: ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ (έκτο τμήμα) της 26ης Σεπτεμβρίου 1996 στην υπόθεση C-117/95: Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων κατά Ιταλικής δημοκρατίας (Παράβαση κράτους μέλους - Οδηγία 92/35/ΕΟΚ - Οδηγία 92/40/ΕΟΚ - Παράλειψη εμπρόθεσμης μεταφοράς στο εσωτερικό δίκαιο)

23.11.96             EL                   Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                 Αριθ. C 354/9
              ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ                                   κά, κανονιστικά και διοκητικά μέτρα για να συμμορφω­
                          (έκτο τμήμα)                                  θεί προς τις οδηγίες 89/654/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της
                                                                        30ής Νοεμβρίου 1989, σχετικά με τις ελάχιστες προδια­
                   της 26ης Σεπτεμβρίου 1996                            γραφές ασφάλειας και υγείας στους χώρους εργασίας,
στην υπόθεση C-79/95: Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινο­                    89/655/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 30ής Νοεμβρίου 1989,
             τήτων κατά Βασιλείου της Ισπανίας (')                      σχετικά με τις ελάχιστες προδιαγραφές ασφάλειας και
                                                                        υγείας για τη χρησιμοποίηση εξοπλισμού εργασίας από
(Παράβαση κράτους μέλους — Παράλειψη μεταφοράς                          τους εργαζομένους κατά την εργασία τους, 89/656/ΕΟΚ
                 οδηγίας στο εσωτερικό δίκαιο)                          του Συμβουλίου, της 30ής Νοεμβρίου 1989, σχετικά με τις
                           96/C 354/ 16 )                               ελάχιστες προδιαγραφές ασφάλειας και υγείας για τη
                                                                        χρήση από τους εργαζόμενους εξοπλισμών ατομικής
               (Γλώσσα διαδικασίας: η ισπανική)                         προστασίας κατά την εργασία, 90/269/ΕΟΚ του Συμβου­
                                                                        λίου, της 29ης Μαίου 1990, σχετικά με τις ελάχιστες
(Προσωρινή μεταφραση· η οριστική μετάφραση θα δημο­                     απαιτήσεις ασφάλειας και υγείας κατά τη χειρονακτική
 σιευθεί στη «Συλλογή της Νομολογίας του Δικαστηρίου »)                 διακίνηση φορτίων που συνεπάγεται κινδύνους ιδίως για
                                                                        τη ράχη και την οσφυϊκή χώρα των εργαζομένων, 90/
Στην υπόθεση C-79/95 . Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτή­                 270/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 29ης Μαΐου 1990, σχετικά
των ( εκπρόσωπος : Blanca Rodriguez Galindo), κατά Βασι­                με τις ελάχιστες απαιτήσεις ασφάλειας και υγείας κατά
λείου της Ισπανίας (εκπρόσωποι: Alberto José Navarro                    την εργασία σε εξοπλισμό με οθόνη οπτικής απεικόνισης,
Gonzalez και Gloria Calvo Diaz), που είχε ως αντικείμενο να             και 90/394/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 28ης Ιουνίου 1990,
αναγνωριστεί ότι το Βασίλειο της Ισπανίας, μη θεσπίζοντας               σχετικά με την προστασία των εργαζομένων από τους
τις αναγκαίες νομοθετικές , κανονιστικές και διοικητικές                κινδύνους που συνδέονται με την έκθεση σε καρκινογό­
διατάξεις για να συμμορφωθεί προς:                                      νους παράγοντες κατά την εργασία, παρέβη τις υποχρε­
                                                                        ώσεις που υπέχει από το άρθρο 10 παράγραφος 1 των
— την οδηγία 89/391 /ΕΟΚ του Συμβουλίου , της 12ης Ιουνίου              οδηγιών 89/654/ΕΟΚ, 89/655/ΕΟΚ και 89/656/ΕΟΚ, από
     1989 . σχετικά με την εφαρμογή μέτρων για την προώθηση             το άρθρο 9 παράγραφος / της οδηγίας 90/269/ΕΟK, από
     της βελτίωσης της ασφάλειας και της υγείας των εργαζο­             το άρθρο 11 παράγραφος 1 της οδηγίας 90/270/ΕΟ K και
     μένου κατά την εργασία (2 ),                                       από το άρθρο 19 παράγραφος / της οδηγίας 90/394/
                                                                        ΕΟΚ
— την οδηγία 89/654/ΕΟΚ του Συμβουλίου , της 30ής Νοεμ­
     βρίου 1989 . σχετικά με τις ελάχιστες προδιαγραφές ασφά­      2 ) Καταδικάζει το Βασίλειο της Ισπανίας στα δικαστικά
     λειας και υγείας στους χώρους εργασίας ( 3 ),                      έξοδα.
— την οδηγία 89/655/ΕΟΚ του Συμβουλίου , της 30ής Νοεμ­            (')  ΕΕ  αριθ.   C 159 της 24. 6. 1995 .
     βρίου 1989 . σχετικά με τις ελάχιστες προδιαγραφές ασφά­      O    ΕΕ  αριθ.   L 183 της 29. 6. 1989, σ. 1 .
     λειας και υγείας για τη χρησιμοποίηση εξοπλισμού εργα­        (')  ΕΕ  αριθ .  L 393 της 30. 12 . 1989, α. 1 .
     σίας από τους εργαζομένους κατά την εργασία τους ( 4),        (4)  ΕΕ  αριθ .  L 393 της 30. 12 . 1989. o. 13 .
                                                                   H    ΕΕ  αριθ.   L 393 της 30. 12 . 1989. a. 18.
— την οδηγία 89/656/ΕΟΚ του Συμβουλίου , της 30ής Νοεμ­            (6)  ΕΕ  αριθ .  L 156 της 21.6 . 1990 , α . 9 .
     βρίου 1989, σχετικά με τις ελάχιστες προδιαγραφές ασφά­       (7)  ΕΕ  αριθ.   L 156 της 21 . 6. 1990. σ. 14.
     λειας και υγείας για τη χρήση από τους εργαζόμενους           (Κ ) ΕΕ  αριθ .  L 196 της 26 . 7 . 1990 . α . 1 .
     εξοπλισμών ατομικής προστασίας κατά την εργασία (5 ),
— την οδηγία 90/269/ΕΟΚ του Συμβουλίου , της 29ης Μαΐου
     1990, σχετικά με τις ελάχιστες απαιτήσεις ασφάλειας και
     υγείας κατά τη χειρωνακτική διακίνηση φορτίων που                              ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ
     συνεπάγεται κινδύνους ιδίως για τη ράχη και την οσφυϊκή                                      ( έκτο τμήμα)
     χώρα των εργαζομένων (6),
                                                                                         της 26ης Σεπτεμβρίου 1996
— την οδηγία 90/270/ΕΟΚ του Συμβουλίου , της 29ης Μαΐου
      1990, σχετικά με τις ελάχιστες απαιτήσεις ασφάλειας και      στην υπόθεση C-117/95: Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινο­
     υγείας κατά την εργασία σε εξοπλισμό με οθόνη οπτικής                         τήτων κατά Ιταλικής δημοκρατίας (')
     απεικόνισης ( 7 ).                                            (Παράβαση κράτους μέλους — Οδηγία 92/35/ΕΟΚ — Οδη­
                                                                   γία 92/40/ΕΟΚ — Παράλειψη εμπρόθεσμης μεταφοράς στο
— την οδηγία 9Θ/394/ΕΟΚ του Συμβουλίου , της 28ης Ιουνίου                                     εσωτερικό δίκαιο)
      1990, σχετικά με την προστασία των εργαζόμενων από
     τους κινδύνους που συνδέονται με την έκθεση σε καρκι­                                         ( 96/C 354/ 17 )
     νογόνους παράγοντες κατά την εργασία ( 8),
                                                                                      (Γλώσσα διαδικασίας: η ιταλική)
 παρέβη τις υποχρεώσεις που υπέχει από τις οδηγίες αυτές , το
 Δικαστήριο (έκτο τμήμα ), συγκείμενο από τους K. N. Κακού­         (Προσωρινή μετάφραση · η οριστική μετάφραση θα δημο­
 ρη , πρόεδρο τμήματος . G. F. Mancini, P. J. G. Kapteyn, J. L.      σιευθεί στη «Συλλογή της Νομολογίας του Δικαστηρίου »)
 Murray ( εισηγητή ) και H. Ragnemalm , δικαστές , γενικός
 εισαγγελέας: A. La Pergola , γραμματέας: R. Grass , εξέδωσε       Στην υπόθεση C-1 17/95 , Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινο­
 στις 26 Σεπτεμβρίου 1996 απόφαση με το ακόλουθο διατα­            τήτων ( εκπρόσωπος: Eugenio de March ) κατά Ιταλικής
 κτικό :                                                           Δημοκρατίας ( εκπρόσωπος: Umberto Leanza , επικουρούμε­
                                                                   νος από τον Pier Giorgio Ferri ), που είχε ως αντικείμενο να
 1 ) Το Βασίλειο της Ισπανίας, παραλείποντας να θεσπίσει            αναγνωριστεί ότι η Ιταλική Δημοκρατία , παραλείποντας να
      εντός της ταχθείσας προθεσμίας τα αναγκαία νομοθετι           θεσπίσει εντός της ταχθείσας προθεσμίας τις νομοθετικές .
 ---pagebreak--- Αριθ. C 354/10         EL                     Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                       23 . 11 . 96
κανονιστικές και διοικτητικές διατάξεις που είναι αναγκαίες            1 ) Το άρθρο 3 της οδηγίας 76/464/ΕΟΚ τον Συμβουλίου, της
για να συμμορφωθεί προς τις οδηγίες 92/35/ΕΟΚ του                           4ης Μαΐου 1976, περί ρυπάνσεως που προκαλείται από
Συμβουλίου , της 29ης Απριλίου 1992, για τη θέσπιση των                     ορισμένες επικίνδυνες ουσίες που εκχέονται στο υδάτινο
κανόνων ελέγχου και των μέτρων καταπολέμησης της πανώ­                     περιβάλλον της Κοινότητας, πρέπει να ερμηνευθεί υπό
λης των ίππων (2), και 92/4Θ/ΕΟΚ του Συμβουλίου , της 19ης                  την έννοια ότι κάθε απόρριψη καδμίου, ανεξαρτήτως της
Μαΐου 1992, για τη θέσπιση κοινοτικών μέτρων για την                        ημερομηνίας ενάρξεως λειτουργίας της εγκαταστάσεως
καταπολέμηση της γρίπης των ορνίθων (3), παρέβη τις υπο­                    από την οποία προέρχεται, εξαρτάται από τη χορήγηση
χρεώσεις που υπέχει από τη συνθήκη ΕΚ, το Δικαστήριο                       προηγούμενης άδειας.
( έκτο τμήμα), συγκείμενο από τους K. N. Κακούρη , πρόεδρο
τμήματος, P. J. G. Kapteyn και H. Ragnemalm (εισηγητή ),              2 ) Ελλείψει πλήρους μεταφοράς, εντός της ταχθείσας προ­
δικαστές, γενικός εισαγγελέας: N. Fennelly, γραμματέας: R.                  θεσμίας, της οδηγίας 76/464/ΕΟΚ, και, επομένως, του
Grass, εξέδωσε στις 26 Σεπτεμβρίου 1996 απόφαση με το                       άρθρου της 3, και της οδηγίας 83/51 3/ΕΟΚ του Συμβου­
ακόλουθο διατακτικό :                                                      λίου, της 26ης Σεπτεμβρίου 1983, για τις οριακές τιμές και
                                                                            τους ποιοτικούς στόχους για τις απορρίψεις καδμίου,
1 ) H Ιταλική Δ ημοκρατία, παραλείποντας να θεσπίσει εντός                 στην εσωτερική έννομη τάξη κράτους μέλους, μια δημό­
      της ταχθείσας προθεσμίας τις νομοθετικές, κανονιστικές               σια αρχή τον κράτους αυτού δεν μπορεί να επικαλεστεί
      και διοικητικές διατάξεις που είναι αναγκαίες προκειμέ­               αυτό το άρθρο 3 κατά ιδιώτη.
      νου να συμμορφωθεί προς τις οδηγίες 92/35/ΕΟΚ του               3 ) Το κοινοτικό δίκαιο δεν διαθέτει μηχανισμό o οποίος να
      Συμβουλίου, της 29ης Απριλίου 1992, για τη θέσπιση των                επιτρέπει σε εθνικό δικαστήριο να μην λαμβάνει υπόψη
      κανόνων ελέγχου και των μέτρων καταπολέμησης της                     διατάξεις εθνικής νομοθεσίας αντίθετες προς τη διάταξη
      πανώλης τω v ίππων, και 92/4Θ/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της                μιας μη μεταφερθείσας στο εσωτερικό δίκαιο οδηγίας,
      19ης Μαίου 1992, για τη θέσπιση κοινοτικών μέτρων για                όταν η επίκληση της τελευταίας αυτής διατάξεως δεν
      την καταπολέμηση της γρίπης των ορνίθων, παρέβη τις                  είναι δυνατή ενώπιον τον εθνικού δικαστηρίου.
      υποχρεώσεις που υπέχει από τα άρθρα 20 και 22 των
      οδηγιών αυτών, αντιστοίχως.                                     (>) ΕΕ αριθ . C 208 της 12 . 8 . 1995 .
                                                                      (2 ) ΕΕ αριθ . L 129 της 18. 5 . 1976. σ. 23 ' ΕΕ ειδ . έκδ. 15/001 .
2 ) Καταδικάζει την Ιταλική Δημοκρατία στα δικαστικά                       σ . 138 .
      έξοδα.                                                          ( 3) ΕΕ αριθ . L 291 της 24 . 1 θ. 1983 . σ. 1 .
( · ) ΕΕ αριθ . C 159 της 24. 6 . 1995 .
O ΕΕ αριθ . L 157 της 10 . 6 . 1992 . σ. 19.
(-') ΕΕ αριθ . L 167 της 22. 6. 1992 . σ. 1 .                                        ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ
                                                                                                   (έκτο τμήμα)
                                                                                           της 3ης Οκτωβρίου 1996
                ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ
                                                                      στην υπόθεση C-41/94: Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της
                          (τέταρτο τμήμα)                             Γερμανίας κατά Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτή­
                    της 26ης Σεπτεμβρίου 1996                                                           των (')
στην υπόθεση C-168/95 (αίτηση της Pretura circondariale di             (Εκκαθάριση των λογαριασμών — ΕΓΤΠΕ — Ειδική ενί­
Vicenza για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως): Ποινι­               σχυση υπέρ των παραγωγών βοείου κρέατος — Μη ανα­
                 κή δίκη κατά Luciano Arcaro (')                                            γνώριση των δαπανών)
(Απορρίψεις καδμίου — Ερμηνεία των οδηγιών 76/464/                                                 (96/C 354/ 19
ΕΟΚ και 83/513/ΕΟΚ του Συμβουλίου — Άμεσο αποτέλε­                                   (Γλώσσα διαδικασίας: η γερμανική)
     σμα — Δυνατότητα επικλήσεως οδηγίας κατά ιδιώτη)
                                                                       (Προσωρινή μεταφραση· η οριστική μετάφραση θα δημο­
                             (96/C 354/ 18)
                                                                        σιευθεί στη «Συλλογή της Νομολογίας του Δικαστηρίου »)
                 (Γλώσσα διαδικασίας: η ιταλική)                      Στην υπόθεση C-41 /94, Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερ­
(Προσωρινή μετάφραση · η οριστική μετάφραση θα δημο­                  μανίας ( εκπρόσωποι: Ernst Roder και Bernd Kloke ) κατά
 σιευθεί στη «Συλλογή της Νομολογίας του Δικαστηρίου »)               Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (εκπρόσωπος :
                                                                      Ulrich Wölker, επικουρούμενος από τους Georg M. Berrisch
Στην υπόθεση C-168/95 , που είχε ως αντικείμενο αίτηση της            και Hans-Jürgen Rabe ). που είχε ως αντικείμενο την ακύρωση
Pretura circondariale di Vicenza ( Ιταλία ) προς το Δικαστήριο ,      της αποφάσεως 93/659/ΕΚ της Επιτροπής , της 25ης Νοεμ­
κατ ' εφαρμογήν του άρθρου 177 της συνθήκης ΕΚ, με την                βρίου 1993 , σχετικά με την εκκαθάριση των λογαριασμών των
οποία ζητήθηκε , στο πλαίσιο της ποινικής δίκης που εκκρεμεί          κρατών μελών για τις δαπάνες που χρηματοδοτεί το Ευρω­
ενώπιον του αιτούντος δικαστηρίου κατά Luciano Arcaro, η              παϊκό Γεωργικό Ταμείο Προσανατολισμού και Εγγυήσεων
έκδοση προδικαστικής αποφάσεως ως προς την ερμηνεία των               ( ΕΓΤΠΕ ), τμήμα Εγγυήσεων , για το οικονομικό έτος 1990 ( 2 ),
οδηγιών 76/464/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 4ης Μαίου 1976,                καθόσον η Επιτροπή δεν επιβάρυνε το ΕΓΤΠΕ με ποσό
περί ρυπάνσεως που προκαλείται από ορισμένες επικίνδυνες              ύψους 7 518 141 γερμανικών μάρκων που η Ομοσπονδιακή
ουσίες που εκχέονται στο υδάτινο περιβάλλον της Κοινότη­              Δημοκρατία της Γερμανίας είχε καταβάλει για διάφορες
τας (:) και 83/513/ΕΟΚ του Συμβουλίου , της 26ης Σεπτεμ­              δαπάνες υπό μορφή ειδικής πριμοδοτήσεως υπέρ των παρα­
βρίου 1983 , για τις οριακές τιμές και τους ποιοτικούς στόχους        γωγών βοείου κρέατος στα πλαίσια του κοινοτικού συστήμα­
για τις απορρίψεις καδμίου (3), το Δικαστήριο (τέταρτο                τος , το Δικαστήριο ( έκτο τμήμα), συγκείμενο οπό τους K. N.
τμήμα ), συγκείμενο από τους K. N. Κακούρη ( εισηγητή ),              Κακούρη ( εισηγητή ), πρόεδρο τμήματος , P. J. G. Kapteyn και
πρόεδρο τμήματος, P. J. G. Kapteyn και H. Ragnemalm ,                 J. L. Murray. δικαστές, γενικός εισαγγελέας : A. La Pergola ,
δικαστές, γενικός εισαγγελέας: B. Elmer, γραμματέας: H. von           γραμματέας: H. A. Rühl , κύριος υπάλληλος διοικήσεως,
Holstein . βοηθός γραμματέας, εξέδωσε στις 26 Σεπτεμβρίου             εξέδωσε στις 3 Οκτωβρίου 1996 απόφαση με το ακόλουθο
1996 απόφαση με το ακόλουθο διατακτικό:                               διατακτικό :