CELEX: 31972L0461
Language: es
Date: 1972-12-12 00:00:00
Title: Directiva 72/461/CEE del Consejo, de 12 de diciembre de 1972, relativa a problemas de política sanitaria en materia de intercambios comunitarios de carnes frescas

Avis juridique important

|

31972L0461

Directiva 72/461/CEE del Consejo, de 12 de diciembre de 1972, relativa a problemas de política sanitaria en materia de intercambios comunitarios de carnes frescas  

Diario Oficial n° L 302 de 31/12/1972 p. 0024 - 0027 Edición especial en finés : Capítulo 3 Tomo 5 p. 0057  Edición especial en danés: Serie I Capítulo 1972(31.12)L291 p. 0073  Edición especial sueca: Capítulo 3 Tomo 5 p. 0057  Edición especial en inglés: Serie I Capítulo 1972(31.12)L302 p. 0003  Edición especial griega: Capítulo 03 Tomo 8 p. 0236  Edición especial en español: Capítulo 03 Tomo 6 p. 0167  Edición especial en portugués: Capítulo 03 Tomo 6 p. 0167 

 DIRECTIVA DEL CONSEJO    de 12 de diciembre de 1972    relativa a problemas de política sanitaria en   materia de intercambios comunitarios de carnes frescas     ( 72/461/CEE )    EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,    Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica   Europea y , en particular , sus artículos 43 y 100 ,    Vista la propuesta de la Comisión ,    Visto el dictamen del Parlamento Europeo ,    Visto el dictamen del Comité económico y social ,    Considerando que la aplicación de la Directiva del   Consejo , de 26 de junio de 1964 , relativa a problemas   sanitarios en materia de intercambios intracomunitarios de   carnes frescas (1) , modificada en último lugar por la   Directiva del Consejo de 27 de octubre de 1970 (2) , no   producirá los efectos esperados mientras las disoaridades   existentes en los Estados miembros en relación con las   disposiciones de policía sanitaria en materia de carnes   sigan impidiendo los intercambios intracomunitarios ; que ,   para acabar con dichas disparidades , es necesario proceder   a una aproximación de las disposiciones de policía   sanitaria de los Estados miembros en materia de carnes ;    Considerando , en particular , que para facilitar un mejor   conocimiento del estado sanitario de los animales de los   que proceden las carnes frescas destinadas a ser expedidas   a otro Estado miembro , es conveniente exigir que los   animales pertenecientes a determinadas categorías hayan   permanecido un determinado tiempo en el territorio de   la Comunidad , salvo exención concedida por el país   destinatario , la cual habrá de ser comunicada a los otros   Estados miembros y a la Comisión ;    Considerando que , para evitar una propagación de   epizootias por mediación de las carnes frescas , procede   excluir de los intercambios intracomunitarios las carnes   frescas de animales que procedan de una explotación o   de una zona sometidas , de acuerdo con la regulación   comunitaria , e medidas de prohibición de policía   sanitaria ;    Considerando que es conveniente velar por que en las   carnes frescas que no cumplan la regulación comunitaria   no figure el marcado de inspección veterinaria previsto   por la mencionada regulación ;    Considerando que los Estados miembros deben tener la   facultad de prohibir que se pongan en circulación en su   territorio carnes que no cumplan las disposiciones   comunitarias de policía sanitaria ; que , no obstante ,   cuando no haya razones de policía sanitaria que lo impidan   y el expedidor o su representante lo soliciten , es   conveniente permitirle que reexporte dichas carnes ;    Considerando que es necesario poner en conocimiento   del expedidor o de su representante , así como de las   autoridades competentes del país expedidor , los motivos en   que se haya basado la prohibición o restricción   dictadas , para que los interesados puedan apreciarlas ;    Considerando que debe concederse a los Estados miembros   la facultad de prohibir la introducción en su   territorio de carnes frescas procedentes de un Estado   miembro en el que haya aparecido una epizootia ; que , de   acuerdo con la naturaleza y el carácter de dicha   epizootia , las prohibiciones de este tipo deben limitarse   a las carnes procedentes de una parte del territorio del   país expedidor o bien extenderse a la totalidad del   mismo ; que , en caso de que aparezca en el territorio de   un Estado miembro una enfermedad contagiosa , es necesario   que se adopten rápidamente las medidas adecuadas para   combatirla ; que es conveniente que los peligros que   supongan dichas enfermedades y las medidas de defensa que   exijan sean valoradas del mismo modo en el conjunto de la   exijan sean valoradas del mismo modo en el conjunto de la   Comunidad ; que , a tal fin , procede establecer un   procedimiento comunitario de urgencia , en el seno del   Comité Veterinario Permanente creado por la Decisión   del Consejo de 15 de octubre de 1968 (3) , de acuerdo con   cuyo procedimiento deberán tomarse las medidas   necesarias ;    Considerando que parece deseable consagrar en la   presente Directiva el principio general de la   discriminación y que , por consiguiente , en tanto se   dicten normas comunitarias más precisas   en materia de importaciones procedentes   de terceros países , es conveniente establecer   expresamente que el régimen que aplique cada uno de   los Estados miembros a terceros países no debe ser más   favorable que el que se aplique en virtud de la presente   Directiva a los intercambios entre los Estados miembros ,    HA ADOPTADO LA PRESENTE DIRECTIVA :    Artículo 1    1 . La presente Directiva se aplicará a los intercambios   intracomunitarios de carnes frescas procedentes de   animales domésticos pertene cientes a las especies   bovina , porcina , ovina y caprina , así como a los   solípedos domésticos .    2 . Se considerarán carnes todas las partes de dichos   animales aptas para el consumo humano .    3 . Se considerarán frescas todas las carnes que no   hayan sufrido ningún tratamiento encaminado a garantizar   su conservación ; no obstante , las carnes tratadas   mediante el frío se considerarán frescas a los efectos   de la aplicación de la presente Directiva .    Artículo 2    Con arreglo a la presente Directiva , se entenderán   por :    a ) veterinario oficial : al veterinario designado por la   autoridad central competente del Estado miembro ;    b ) país expedidor : el Estado miembro desde el cual se   expidan carnes frescas a otro Estado miembro ;    c ) país destinatario : el Estado miembro al cual   se expidan las carnes frescas procedentes de otro Estado   miembro .    Artículo 3    Únicamente podrán expedirse desde el territorio de un   Estado miembro al territorio de otro Estado miembro   carnes frescas que cumplan los requisitos siguientes :    a ) si se tratare de carnes obtenidas a partir de   animales domésticos de las especies ovina y caprina o de   solípedos domésticos , y sin perjuicio de lo dispuesto   en el artículo 7 , deberán proceder de animales que   hayan permanecido en el territorio de la Comunidad por lo   menos durante los veintiun días anteriores al   sacrificio , o desde el nacimiento si se tratare de   animales de menos de 21 días de edad ;    b ) deberán haberse obtenido de animales que no   procedan de una explotación ni de una zona sometidas a   medidas de prohibición en ejecución de lo dispuesto   en la letra b ) del apartado 2 del artículo 3 de la   Directiva del Consejo de 26 de junio de 1964 relativa a   problemas de policía sanitaria en materia de   intercambios intracomunitarios de animales de las especies   bovina y porcina (4) , modificada en último lugar por la   Directiva del Consejo de 7 de febrero de 1972 (5) ,   como consecuencia de la aparición de fiebre aftosa ,   peste porcina y enfermedad de Teschen de acuerdo   con la vulnerabilidad de las especies animales de que   se trate ;    c ) deberán haberse obtenido en mataderos en los que no   se hayan encontrado casos de fiebre aftosa , peste   porcina ni enfermedad de Teschen .    En caso de aparición de una de estas enfermedades ,   los Estados miembros velarán por que ninguna carne   que se sospeche esté contaminada pueda ser objeto de   intercambios intracomunitarios .    Artículo 4    Sin perjuicio de lo dispuesto en la letra b ) del   artículo 3 , una carne fresca procedente de animales de   las especies porcina , ovina y caprina únicamente podrá   expedirse al territorio de otro Estado miembro cuando dichos   animales no procedan de una explotación del país   expedidor que haya sido objeto de prohibiciones de policía   sanitaria como consecuencia de la aparición de   brucelosis porcina , ovina o caprina .    Tal prohibición deberá tener una duración de al   menos seis semanas , desde la comprobación oficial del   último caso .    Artículo 5    1 . Los Estados miembros velarán porque en las carnes   frescas obtenidas de animales que no cumplan los   requisitos previstos en los artículos 3 y 4 no figure la   marca de inspección veterinaria prevista en el   capítulo IX del Anexo I de la Directiva relativa a   problemas sanitarios en materia de intercambios   intracomunitarios de carnes frescas .    2 . El país destinatario podrá prohibir que se pongan   en circulación en su territorio las carnes frescas   respecto de las cuales haya comprobado que no se ha   cumplido lo previsto en los artículos 3 y 4 .    3 . En tal caso , el país destinatario , a instancia   del expedidor o de su representante , deberá autorizar la   reexpedición de toda la partida de carnes frescas ,   siempre que no se opongan a ello consideraciones de   policía sanitaria .    4 . La autoridad competente del país destinatario   podrá ordenar la destrucción de dicha partida cuando se   prohíba la puesta en circulación de la misma , en   aplicación del apartado 2 , y el país expedidor o ,   en su caso , el país de tránsito no autorice la   reexpedición .    5 . Para la aplicación de las medidas contempladas en   los apartados 2 , 3 y 4 del presente artículo , será   aplicable lo dispuesto en el apartado 7 del artículo 6   de la Directiva relativa a problemas de policía sanitaria   en materia de intercambios intracomunitarios de animales   de las especies bovina y porcina .    Artículo 6    1 . La presente Directiva no afectará a las vías de   recurso que la legislación vigente en los Estados miembros   conceda contra las decisiones de las autoridades   competentes y previstas por la presente Directiva .    2 . Cada Estado miembro concederá a los expedidores   cuyas carnes frescas no puedan ponerse en circulación de   acuerdo con el apartado 2 del artículo 5 el derecho de   obtener el dictamen de un veterinario especialista . Cada   Estado miembro actuará de forma que , antes de que las   autoridades competentes hayan adoptado otras medidas ,   como la destrucción de las carnes , los veterinarios   especialistas tengan la posibilidad de determinar si se han   cumplido los requisitos del apartado 2 del artículo 5 .    El veterinario especialista deberá ser nacional de   Estado miembro distinto del país expedidor y del país   destinatario .    La Comisión , a propuesta de los Estados miembros ,   confeccionará la lista de los veterinarios especialistas   a los que podrá encargarse la elaboración de dictámenes   de dicho tipo . Determinará , previa consulta a los Estados   miembros , las modalidades generales de aplicación , en   particular en lo que se refiere el procedimiento que deba   seguirse para elaborar dichos dictámenes .    Artículo 7    1 . Los países destinatarios podrán conceder a uno o   más países expedidores autorizaciones generales o   limitadas a casos determinados para introducir en su   territorio carnes frescas que , no obstante lo dispuesto en   la letra a ) del artículo 3 , procedan de animales que   no hayan permanecido en el territorio de la Comunidad por lo   menos 21 días antes del sacrificio , o desde el   nacimiento si se tratare de animales de menos de   21 días de edad .    2 . Cuando un país destinatario conceda una   autorización general de acuerdo con el apartado 1 ,   informará de ello immediatamente a los otros Estados   miembros y a la Comisión .    3 . Cuando un país destinatario conceda una de las   autorizaciones previstas en el apartado 1 , procederá , en   caso de tránsito , a obtener una autorización   correspondiente de los países de tránsito interesados .    Artículo 8    1 . Sin perjuicio de lo dispuesto en los artículo 3 , 4   y 7 , cada Estado miembro , cuando exista peligro de   propagación de enfermedades de los animales por la   introducción en su territorio de carnes frescas procedentes   de otro Estado miembro , podrá adoptar las medidas   siguientes :    a ) en casos de aparición de una enfermedad epizoótica   en dicho otro Estado miembro , prohibir o restringir   temporalmente la introducción de dichas carnes   procedentes de las partes del territorio del citado Estado   en las que haya aparecido la enfermedad ;    b ) en caso de que una enfermedad epizoótica adquiera   un carácter expansivo o de que aparezca una nueva   enfermedad grave o contagiosa de los animales , prohibir   o restringir temporalmente la introducción de   dichas carnes desde la totalidad del territorio del   citado Estado .    2 . Cada Estado miembro deberá comunicar sin   demora a los otros Estados miembros y a la Comisión la   aparición en su territorio de cualquier enfermedad   contemplada en el apartado 1 y las medidas que haya   adoptado para combatirla . Deberá informarles asimismo   sin demora , de la desaparición de la enfermedad .    3 . Las medidas adoptadas por los Estados miembros ,   basándose en el apartado 1 , así como su derogación ,   deberán comunicarse sin demora a los otros Estados   miembros y a la Comisión , con indicación   de los motivos .    Podrá decidirse de acuerdo con el procedimiento   previsto en el artículo 9 , la modificación de dichas   medidas , en particular para garantizar su coordinación   con las adoptadas por los otros Estados miembros , o la   supresión de las mismas .    4 . Si se presentare la situación prevista en el   apartado 1 y resultare necesario que otros Estados miembros   apliquen asímismo las medidas adoptadas en virtud del   mencionado párrafo , modificadas en su caso , de acuerdo   con el apartado 3 , se adoptarán las disposiciones   adecuadas de acuerdo con el procedimiento establecido   en el artículo 9 .    5 . Queda derogado el artículo 8 de la Directiva   relativa a problemas sanitarios en materia de intercambios   intracomunitarios de carnes frescas .    Artículo 9    1 . En los casos en que se recurra al procedimiento   definido en el presente artículo , el Comité Veterinario   Permanente creado por la Decisión del Consejo de 15   de octubre de 1968 , en lo sucesivo denominado el   « Comité » , será convocado sin demora por su   Presidente , por propia iniciativa o a instancia   de un Estado miembro .    2 . En el seno del Comité , los votos de los Estados   miembro se ponderarán en la forma prevista en el   apartado 2 del artículo 148 del Tratado . El Presidente   no participará en la votación .    3 . El representante de la Comisión presentará un   proyecto de medidas que deban adoptarse . El Comité   emitirá su dictamen sobre dichas medidas en un plazo de   dos días . Se pronunciará por mayoría de doce votos .    4 . La Comisión adoptará las medidas y las aplicará   de inmediato cuando se ajusten al dictamen del Comité . Si   no se ajustaren al dictamen del Comité , o a falta del   mismo , la Comisión presentará de inmediato al Consejo   una propuesta relativa a las medidas que deban   adoptarse . El Consejo adoptará las medidas por mayoría   cualificada .    Si , transcurrido un plazo de quince días a partir de   la fecha en que se le haya sometido el asunto , el Consejo   no hubiere adoptado medidas , la Comisión adoptará las   medidas adecuadas y las aplicará de inmediato , salvo en   caso de que el Consejo se haya pronunciado por mayoría   simple en contra de las mismas .    Artículo 10    Las disposiciones del artículo 9 serán aplicables   durante un período de dieciocho meses a partir de la   fecha en la que se haya convocado al Comité por primera   vez , ya sea en aplicación del apartado 1 del artículo 9   o basándose en cualquier otra regulación análoga .    Artículo 11    En tanto se aplique un régimen comunitario relativo a   las importaciones de carnes frescas procedentes de terceros   países , las disposiciones nacionales aplicables a las   carnes frescas importadas procedentes de dichos países   no deberán ser más favorables que las que resulten   de la presente Directiva .    Artículo 12    Los Estados miembros adoptarán las medidas nécesarias   para cumplir las disposiciones de la presente Directiva   antes del 1 de enero de 1974 , e informarán de ello   inmediatamente a la Comisión .    Artículo 13    1 . Se autoriza a Dinamarca y al Reino Unido , con   excepción de Irlanda del Norte , hasta el 31 de diciembre   de 1976 , y a Irlanda y el Reino Unido , en lo que se   refiere a Irlanda del Norte , hasta el 31 de diciembre de   1977 , para que mantengan respecto de la importación de   carnes frescas , sus regulaciones nacionales relativas a la   protección contra la fiebre aftosa , con observancia , en   todo caso , de las disposiciones generales del Tratado   constitutivo de la Comunidad Económica Europea .    Se autoriza a Dinamarca , a Irlanda y al Reino Unido ,   hasta el 31 de diciembre de 1976 , para que mantengan ,   respecto de la importación de carnes frescas , sus   regulaciones nacionales relativas a la protección contra   la peste porcina , con observancia , en todo caso , de las   disposiciones generales del Tratado constitutivo de la   Comunidad Económica Europea .    2 . Antes del 31 de diciembre de 1976 , se efectuará un   exámen de la situación en el conjunto de la Comunidad   y en sus diferentes partes a la luz de la evolución en el   ámbito veterinario .    A más tardar el 1 de julio de 1976 , la Comisión   presentará al Consejo un informe y , en su caso , las   propuestas oportunas , teniendo en cuenta dicha evolución .    Artículo 14    Los destinatarios de la presente Directiva serán   los Estados miembros .    Hecho en Bruselas , el 12 de diciembre de 1972 .    Por el Consejo    El Presidente    P. LARDINOIS    (1) DO n º 121 de 29 . 7 . 1964 , p. 2012/64 .    (2) DO n º L 239 de 30 . 10 . 1970 , p. 42 .    (3) DO n º L 255 de 28 . 10 . 1968 , p. 23 .    (4) DO n º 121 de 29 . 7 . 1964 , p. 1977/64 .    (5) DO n º L 38 de 12 . 2 . 1972 , p. 95 .