CELEX: 31974R2489
Language: en
Date: 1974-10-02 00:00:00
Title: Regulation (EEC) No 2489/74 of the Commission of 1 October 1974 amending the amounts applicable as compensatory amounts for cereals and rice

2. 10 . 74                              Official Journal of the European Communities                      No L 265/ 15
                            REGULATION (EEC) No 2489/74 OF THE COMMISSION
                                                      of 1 October 1974
              amending the amounts applicable as compensatory amounts for cereals and rice
THE COMMISSION OF THE EUROPEAN                                    Whereas compensatory amounts for cereals and rice
COMMUNITIES,                                                       have been fixed pursuant to Regulation (EEC) No
                                                                   2457/74 (6) ;
Having regard to the Treaty establishing the European
Economic Community ;                                              Whereas the application of the rules referred to in
                                                                   Regulation (EEC) No 2457/74 requires that the
 Having regard to the Treaty ( J ) concerning the Acces­           amounts at present in force should be amended as
sion of new Member States to the European Economic                shown in the Annex to this Regulation,
Community and the European Atomic Energy
Community, signed at Brussels 22 January 1972 ;
                                                                   HAS ADOPTED THIS REGULATION :
Having regard to Council Regulation (EEC) No
229/73 (2) of 31 January 1973 laying down general
rules for a system of compensatory amounts for                                              Article 1
cereals and fixing these amounts for certain products,
as last amended by Regulation (EEC) No 1 860/74 (3),              The amounts applicable as compensatory amounts
and in particular Article 7 thereof ;                             shown in the Annexes to Regulation (EEC) No
                                                                   2457/74 are amended as shown in the Annex to this
Having regard to Council Regulation (EEC) No                       Regulation .
243/73 (4) of 31 January 1973 laying down general
rules for a system of compensatory amounts for rice                                          Article 2
and fixing these amounts for certain products, as
amended by Regulation (EEC) No 1 999/74 (5), and in               This Regulation shall enter into force on 2 October
particular Article 5 thereof ;                                     1974 .
             This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member
             States .
             Done at Brussels, 1 October 1974 .
                                                                            For the Commission
                                                                                P.J. LARDINOIS
                                                                         Member of the Commission
(') OJ No L 73, 27. 3. 1972, p. 5.
(-) OJ No L 27, 1 . 2. 1973 , p. 25.
(3 ) OJ No L 197, 19 . 7 . 1974, p. 1 .
(4) O) No L 29, 1 . 2. 1973, p. 26.
(5) OJ No L 209, 31 . 7. 1974, p. 5 .                              (*) OJ No L 264, 1 . 10 . 1974, p. 17.
 ---pagebreak--- No L 265 / 16                             Official Journal of the European Communities                                        2. 10 74
               ANNEXE A — BILAG A — ANHANG A — ALLEGATO A — BIJLAGE A — ANNEX \
                             Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les céréales
                                         Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for korn
                                       Für Getreide als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                                 Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i cereali
                                   Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor granen
                                       Amounts applicable as compensatory amounts for cereals
                                                                                                   ( RE/ UCIu.a. / l 000 kt .
              N* du tarif douanier commun
              Position i den fælles toldtarif
              Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                               nκ                  IRL                     UK
              N. della tariffa doganale comune
              Nr. van liet gemeenschappelijk
              douanetarief
              CCT heading No
              10.02                                           —                     0                       0
 ---pagebreak--- 2. 10. 74                                Official Journal of the European Communities                                              No L 265/ 17
          ANNEXE C — BÌLAG C — ANHANG C — ALLEGATO C — UlìLAGE C — ANNEX C
          Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les produits transformés à
                                                           base de céréales et de riz
          Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter, der er forarbejdet ρΛ basis ai
                                                                    korn og ris
          Für Getreide- und Reisverarbeitungserzeugnisse als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
          Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                                     e del riso
          Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor op basis van granen en rijsi
                                                             verwerkte produkten
          Amounts applicable as compensatory amounts for products processed from cereals or ricc
                                                                                                              ( REIUC/ii.a.llOO kg)
          N " tlu tarif douanier commun
          Position i den fælles toldtarif
          Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                                   ι>κ                       IIU                     UK
          N. delin tariffa doganale comune
          Nr. vítn het gemeenschappelijk
          douanetarief
          CCT heading No
          11.01 B (*)                                                                          0                      0
          11.02 A II (»)                                           —                           0                     0
          11.02 B II b) (*)                                        —                           0                      0
          11.02 C II i1 )                                          —                           0                     0
          11.02 DIU1 )                                             —                           0                     0
          11.02 E II b ) ί 1 )                                     —                           0                     0
          11.02 F II (»)                                           ~-■                         0                     0
          !') Pour la distinction entre les produits des n"· 11.01 et 11.02, d'une part, et ceux de la sous-position 23.02 A ,
              d'autre part, sont considérés comme relevant des n"· 11.01 et 11.02 les produits ayant simultanément :
              — nnc teneur en niuidon (déterminée d'après la méthode polarimétrique Ewers modifiée) supérieure Λ 45 "/·
                   ( en poids) sur matière sèche .
              — une teneur en _ cendres (en poids) sur matière sèche (déduction faite des matières minérales ayant pu être
                   ajoutées) inférieure ou égale A 1,6 °/o pour le riz, 2,5*/· pour le froment et le seigle, 3 "U pour l'orge ,
                   4 % pour le sarrasin , J 6/o pour l'avoine et 2 % pour les autres céréales.
              I .es termes de céréales , même en farines, relèvent en tout cas du n« 11.02.
          C ) Med henblik pã sondringen mellem varer tariferet under pos. 11.01 og 11.02 på den ene siile og under
              pas . 23.02 Λ på den anden side anses som tariferet under pos . 11.01 og 11.02 varer, der samtidig har
              — et indhold af stivelse (bestemt ved Ewers modificerede polarimetriske metode) pä over 45 vægtprocent ,
                   beregnet på grundlag af tørsubstansen ,
              — et askeindhold (efter fradrag af eventuelle tilsatte mineralske stoffer) pä 1,6 vægtprocent eller derunder for
                    ris , 2,5 vægtprocent eller derunder for hvede og rug, 3 vægtprocent eller derunder for byg, 4 vægtprocent
                   eller derunder for boghvede, 5 vægtprocent eller derunder for havre og 2 vægtprocent eller derunder for di
                   avrige kornsorter, beregnet på {{rundlag af tørsubstansen .
              Kim af korn samt mel deraf tariferes under alle omstændigheder under pos. 11.02.
          C ) Für die Abgrenzung der Erzeugnisse der Tarifnumniern 11.01 und 11.02 von denen der Tarifstelle 23.02 Λ gelten
              als Erzeugnisse der Tarifnummern ' 11.01 und 11.02 Erzeugnisse, die gleichzeitig folgendes aufweisen :
              — einen auf den Trockenstoff bezogenen Stärkegehalt (bestimmt nach dem abgeänderten polarimctrischen
                   Ewers - Verfahren ) von mehr als 45 Gewichtshundertteilen *
              — einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegehalt (abzüglich etwa zugesetzter Mineralstoffe) der bei Reis
                   1,6 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Weizen und Roggen 2,5 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                   Gerste 3 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Buchweizen 4 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                   Hafer 5 Gewichtshundertteile oder weniger und bei anderen Getreidearten 2 Gewichtshundertteile oder
                   weniger beträgt .
              Getreidekeime , auch gemahlen , gehören auf jeden Fall zur Tarifnummer 11.02.
 ---pagebreak--- No L 265 / 18                                Official Journal of the European Communities                                               2. 10 74
              C) Per la distinzione tra i prodotti delle voci nn . 11.01 e 11.02 da un lato, e quelli della sottovoce 23.02 A
                  dall'altro , si considerano come appartenenti ajle voci nn . 11.01 t 11.02 i prodotti che abbiano simultaneamente :
                  — un tenore in amido (detcrminato in base al metodo polarimeirico lìwers modificato), calcolato sulla materia
                      secca , superiore al 45 % (in peso),
                  — un tenore in ceneri (in peso), calcolato sulla materia secca (dedotte le sostanze minerali clic possono essere
                      state aggiunte), inferiore o pari a 1,6 % per il riso, a 2,5 °/o per il frumento e la segala , a 3 % per l 'orzo,
                      a 4 % per il grano saraceno, a 5 ·/« per l'avena ed a 2 % per gli altri cereali .
                  I germi di cereali , anche sfarinati , rientrano comunque nella voce n . 11.02.
              !') Voor liet onderscheid tussen de produkten van de nummers 11.01 en 11.02 enerzijds en die van Je ouder
                  verdeling 23.02 Λ anderzijds, worden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 te vallen de produkten die
                  tegelijkertijd :
                  — een zetmeelgehalte hebben (bepaald volgens de gewijzigde polarimetrische methode van Ewers) van               meer
                      dan 45 gewichtspercenten , berekend op de droge stof, en
                  — een asgehalte hebben (onder aftrek van eventueel toegevoegde minerale stoffen) berekend op de                droge
                      stof, van ten hoogste : 1,6 gewichtspercent voor rijst, 2,5 gewichtspercenten voor tarwe en rogge,         3 ge·
                      wichtspercenten voor gerst, 4 gewichrspercenten voor boekweit, 5 gewichtspercenten voor haver en           2 ge­
                      wichtspercenten voor andere granen .
                  Grannkicinen ook indien gemalen , vallen in elk geval onder nummer 11.02.
              C ) For the purpose of distinguishing between products falling within headings Nos . 11.01 and 11.02 and those
                  falling within subheading No 23.02 A , products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 shall be those
                  meeting the following specifications :
                   — a starch content (determined by the modified Ewers polarimetrie method), referred to dry limiter, exceeding
                      45 % by weight,
                  — nn ash content, by weight, referred to dry matter (after deduction of any added minerals) nut exceeding
                      1·6 % for rice, 2·5 */o for wheat and rye, 3 % for barley, 4 '/· for buckwheat, 5 ·/« for oats and 2 '/· for
                      other cereals .
                  Germ of cereals, whole, rolled, flaked or ground, falls in all cases within heading No 11.02.