CELEX: 62009TN0529
Language: bg
Date: 2009-12-31 00:00:00
Title: Дело T-529/09: Жалба, подадена на 31 декември 2009 г. — In ‘t Veld/Съвет

27.3.2010   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               C 80/32
            
         Жалба, подадена на 31 декември 2009 г. — In ‘t Veld/Съвет
   (Дело T-529/09)
   2010/C 80/54
   Език на производството: английски
   
      Страни
   
   
      Жалбоподател: Sophie in ‘t Veld (Брюксел, Белгия) (представители: O. Brouwer и J. Blockx, lawyers)
   
      Ответник: Съвет на Европейския съюз
   
      Искания на ищеца
   
   
               —
            
            
               да се отмени решението на Съвета, с което се отказва пълен достъп до документ 11897/09,
            
         
               —
            
            
               да се осъди Съветът да заплати съдебните разноски, направени от жалбоподателя, включително съдебните разноски, направени от встъпилите страни.
            
         
      Правни основания и основни доводи
   
   С жалбата си жалбоподателят иска отмяната на Решение на Съвета от 8 септември 2009 г. за отхвърляне на неговата заявка за пълен достъп на основание на Регламент № 1049/2001 (1) до документ 11897/09, който представлява становище на правната служба на Съвета относно правното основание на „Препоръка на Комисията към Съвета за даване на разрешение за започване на преговори между Европейския съюз и Съединените американски щати за международно споразумение за предоставяне на Министерството на финансите на САЩ на данни за финансови съобщения в рамките на предотвратяването и борбата с тероризма и финансирането на тероризма“. Съветът предоставя на жалбоподателя редактирана версия на документ 11897/09, заличаваща тези части, които жалбоподателят смята, че биха му позволили да узнае същността на анализа на правната служба.
   Жалбоподателят твърди, че обжалваното решение следва да бъде отменено, защото нарушава правилата за достъп до документи, съдържащи се в Регламент № 1049/2001.
   Първо, жалбоподателят твърди, че обжалваното решение погрешно се основава на член 4, параграф 1, буква а), трето тире от Регламент № 1049/2001 (защита на международните отношения), тъй като Съветът не доказва как пълното оповестяване на документ 11897/09 би засегнало защитата на обществения интерес, що се отнася до международните отношения на Европейския съюз.
   Второ, жалбоподателят твърди, че обжалваното решение също се основава на погрешно тълкуване на член 4, параграф 2, второ тире от Регламент № 1049/2001 (защита на правните становища), доколкото това изключение не се прилага за документ 11897/09, тъй като неговото пълно оповестяване не би засегнало защитата на съдебните процедури или на правните становища, и тъй като пълният достъп на обществеността до документ 11897/09 е от приоритетен обществен интерес.
   При условията на евентуалност, ако Общият съд приеме, че горепосочените изключения са приложими спрямо документ 11897/09, жалбоподателят поддържа, че Съветът е приложил погрешно член 4, параграф 6 от Регламент № 1049/2001, доколкото е заличил от документ 11897/09 повече информация от абсолютно необходимото.
   Накрая, жалбоподателят твърди, че Съветът не е изпълнил задължението си за мотивиране на обжалваното решение.
   
      (1)  Регламент (ЕО) № 1049/2001 на Европейския парламент и на Съвета от 30 май 2001 година относно публичния достъп до документи на Европейския парламент, на Съвета и на Комисията (ОВ L 145, 2001 г., стр. 43; Специално издание на български език, 2007 г., глава 1, том 3, стр. 76).