CELEX: 52005PC0116
Language: et
Date: 2005-04-06
Title: Ettepanek: Euroopa Parlamendi ja Nõukogu otsus, millega kehtestatakse ajavahemikuks 2007–2013 programm "Kodanikud Euroopale", et edendada aktiivset Euroopa kodakondsust {SEK(2005) 442}

Tähtis õiguslik teade

|

52005PC0116

Ettepanek: Euroopa Parlamendi ja Nõukogu otsus, millega kehtestatakse ajavahemikuks 2007–2013 programm "Kodanikud Euroopale", et edendada aktiivset Euroopa kodakondsust {SEK(2005) 442}  /* KOM/2005/0116 lõplik - COD 2005/0041 */  

	Brüssel, 6.4.2005KOM(2005) 116 lõplik2005/0041 (COD)Ettepanek:EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU OTSUS,millega kehtestatakse ajavahemikuks 2007–2013 programm "Kodanikud Euroopale", et edendada aktiivset Euroopa kodakondsust(esitanud komisjon){SEK(2005) 442}SELETUSKIRIsissejuhatusEuroopa Liit moodustab täna tiheda institutsiooniliste, sotsiaalsete ja poliitiliste suhete võrgustiku, mis on Euroopa laienedes veelgi rikastunud ning teeb seda jätkuvalt tulevastel laienemistel. Euroopa kodanikud on selle protsessi keskmes ning nende aktiivne kaasamine on hädavajalik, et tagada Euroopa Liidu demokraatlik ja tasakaalustatud areng.Euroopa Liit on praegu siiski paradoksi ees: vaatamata liidu edule ja saavutustele alates selle loomisest, tundub, et Euroopa kodanike ja institutsioonide vahele on tekkinud teatav distants ning kodanikel on raskusi enese identifitseerimisega Euroopa integratsiooni protsessis. Üheks värskemaks näiteks on vähene osalemine viimastel Euroopa Parlamendi valimistel. Euroopa Ülemkogu on mitmel korral tunnistanud vajadust tuua Euroopa Liit ja selle institutsioonid liikmesriikide kodanikele lähemale ning see on liidu institutsioone julgustanud edendama kodanike osalemist avalikus elus ja otsuste tegemisel.Komisjon on leidnud sellele probleemile kolm eri laadi lahendust, mida tuleb rakendada komisjoni eri algatustega. Esiteks tuleb kodanikke Euroopa institutsioonidest paremini teavitada ning vajatakse paremat kommunikatsiooni Euroopa teemadel üldiselt. Teiseks peavad kodanikud täielikult teadma ja kasutama oma õigusi Euroopa Liidu kodanikena, mida on kirjeldatud EÜ asutamislepingu artiklis 17, ning põhiõigusi, mis tulenevad põhiõiguste hartast. Kolmandaks peaksid kodanikud olema teadlikud ka oma kohustustest kodanikuna ning osalema aktiivselt Euroopa integratsioonis, arendades kuuluvustunnet ja Euroopa identiteeti.Käesoleva programmi eesmärk on tegeleda kolmanda teemaga. Ülesanne kaotada lõhe kodanike ja Euroopa institutsioonide vahel on tihedalt seotud teise ülesandega – tugevdada eurooplaste ühtekuuluvust, eriti pärast kümne uue riigi ühinemist 1. mail 2004. Sellises kontekstis muutuvad ühised väärtused, nagu vabadus, õiglus, sallivus ja solidaarsus, mis hoiavad meie ühiskonda koos, aina olulisemaks.Seepärast vajab Euroopa Liit programmi, mis asetab kodanikud keskmesse, pakub neile võimalust võtta täielikult vastutus Euroopa kodanikena ning vastab vajadusele suurendada nende osalust Euroopa ülesehitamisel. See programm julgustaks eri riikide kodanike ja nende organisatsioonide vahelist koostööd, et kohtuda, koos tegutseda ja töötada välja oma ideed Euroopa tasandil, mis ulatuvad kaugemale ühe riigiga piirduvast visioonist ning mis austavad nende mitmekesisust. Vastastikune mõistmine, solidaarsus ja Euroopasse kuulumise tunne on kodanike kaasamise olulised vahendid.1. ETTEPANEKU KONTEKSTNõukogu otsuses, millega luuakse ühenduse programm edendamaks aktiivset Euroopa Liidu kodakondsust (kodanike osalus) ja mis võeti vastu 26. jaanuaril 2004, on sätestatud õiguslik alus toetuste andmiseks aktiivse Euroopa Liidu kodakondsuse edendamisele kolme aasta jooksul (2004–2006)[1].Komisjoni teatises "Meie ühise tuleviku ülesehitamine – laienenud liidu poliitilised väljakutsed ja eelarvevahendid aastateks 2007–2013"[2] tehti ettepanek muuta Euroopa kodakondsus ELi tegevuse põhiprioriteediks. Selles nimetati vajadust muuta kodakondsus reaalseks, toetades Euroopa kultuuri ja mitmekesisust, hõlmates valdkondi, mis kaasavad Euroopa kodanikud otse integratsiooniprotsessi, sealhulgas kodakondsusküsimusi. Pidades silmas eespool nimetatut ning avaliku arutelu tulemusi, samuti tulevase vahendi eelhinnangut, esitab komisjon käesoleva seadusandliku ettepaneku kui osa uue põlvkonna programmidest ajavahemikuks 2007–2013. Kavandatav programm tagab praeguse kodanikuosaluse programmi jätkuvuse ning samas avab tee uutele tegevustele, pakkudes teatavat paindlikkust, et olla valmis kohanema tulevaste arengutega.2. HUVITATUD ISIKUTEGA TOIMUNUD AVALIKU ARUTELU TULEMUS JA MÕJUHINNANG2.1. Avalik aruteluKäesoleva uue programmi ettepaneku väljatöötamisel on toimunud ulatuslikke arutelusid käsitletavate probleemide ja küsimuste, sihtkasutajate, oluliste eesmärkide ja rakendamisvõimaluste teemal. Internetis toimunud arutelu käigus, mis kestis detsembrist 2004 veebruarini 2005, saadi üle tuhande vastuse, sealhulgas ligikaudu 700 organisatsioonidelt ja 300 üksikisikutelt. 3. ja 4. veebruaril 2005 toimus nõuandefoorum, kus oli ligikaudu 350 osalejat kõikidest huvirühmadest.Selle arutelu peamine tulemus oli ülekaalukas toetus uuele programmile. Kavandatav üldine lähenemine – tegeleda nii kodanikega otse kui ka kodanikuühiskonna organisatsioonidega – leidis suure heakskiidu.Praeguste tegevuste, nt sõpruslinnade ja organisatsioonide tegevustoetuse edukust tõendas tugev toetus nende jätkamisele. Peamised soovitavad uuendused olid mitmeaastased projektid, eri liikmesriikide kohalike projektidega saadud kogemuste ühendamine, innovatiivse partnerluse väljatöötamine uute partneritega ja olulised sündmused, mis ühendavad kodanikke ELi tasandil, eelkõige seoses kultuuridevahelise dialoogiga.Rõhutatud on mitmeid üldpõhimõtteid, millest peaks juhinduma programmi rakendamisel. Väga vajalikuks peeti riikidevahelist mõõdet. Rõhutati vajadust pöörata eritähelepanu nn vanade, uute ja tulevaste liikmesriikide vaheliste suhete loomisele. Oluliseks peeti mitmete elluviidavate tegevuste vahel koostoime loomist ja eri huvirühmade vahelisi võrgustikke. Taotleti ka käesoleva programmi ja muude komisjoni programmide vahel sideme loomist.2.2. EelhindamineEelhindamisaruandes esitatakse ettepaneku toetamiseks arutelu tulemused. Selles tuuakse välja vajadus pakkuda kodanikele ja kodanikuühiskonna organisatsioonidele vajalikku riikidevahelise tegevuse toetamise kava kodanikuaktiivsuse valdkonnas. Selles rõhutatakse vastastikust täiendavust teiste Euroopa Liidu programmide ja tegevustega, eriti nendega, mille on rakendanud pressi ja teabe peadirektoraat, teadusuuringute peadirektoraat ning õigus-, vabadus- ja turvalisusküsimuste peadirektoraat.3. UUE PROGRAMMI EESMÄRGIDKavandatava programmi üldeesmärk on aidata kaasa järgmisele:-  anda kodanikele võimalus koos tegutseda ja osaleda lähemalseisva Euroopa loomisel, mida ühendab ja rikastab selle kultuuriline mitmekesisus;-  tugevdada Euroopa identiteeti, mis põhineb tunnustatud ühistel väärtustel, ajalool ja kultuuril;-  parandada vastastikust mõistmist Euroopa kodanike vahel, austades ja tunnustades kultuurilist mitmekesisust ning aidates samal ajal kaasa kultuuridevahelisele dialoogile.Võttes arvesse praegust olukorda ja kindlaksmääratud vajadusi, on kõige asjakohasemad erieesmärgid, mida tuleb riikidevahelisel tasandil rakendada, järgmised:-  viia kokku inimesi kohalikest kogukondadest üle Euroopa, et jagada ja vahetada kogemusi, arvamusi ja väärtusi, õppida ajaloost ning valmistuda tulevikuksProgramm aitab kaasa kogu Euroopa kodanike otsesele osalusele nii programmi tegevustes kui Euroopa identiteedi mõiste arendamisel. Üks tõhusamaid osalemise viise on omandada vahetult kogemusi teiste kultuuride kohta keskkonnas, mis soosib vahetust ning milles inimesed õpivad Euroopa olemusega seotud teemades ja meetmetes osalemise kaudu. Selline kultuuridevaheline vahetus aitab parandada vastastikusi teadmisi Euroopa rahvaste kultuurist ja ajaloost, tõstab esiplaanile meie ühise kultuuripärandi ja tugevdab alust meie ühisele tulevikule.-  edendada Euroopa kodakondsusega seotud tegevust, debatti ja mõttevahetust koostöö kaudu kodanikuühiskonna organisatsioonide vahel Euroopa tasandilTuleb toetada riikidevahelist koostööd kodanikuühiskonna organisatsioonide vahel Euroopa tasandil. Üleeuroopalised organisatsioonid, mis esindavad laia kodanikeringi, võivad toimida mõjutajatena ning teha kodanikud Euroopas kuuldavaks Euroopa Liidu kodakondsusega seotud riikidevaheliste ja valdkondadeüleste tegevuste, debattide ja mõttevahetuste kaudu.-  muuta Euroopa idee kodanike jaoks reaalsemaks, edendades ja tunnustades Euroopa väärtusi ja saavutusi ning mäletades ka minevikkuVaja on tegevusi, mis on suunatud võimalikult paljudele inimestele eri riikidest, ehitatud üles ühistele ideedele, väärtustele või saavutustele ning mis jõuavad võimalikult suure hulga eurooplasteni. Nende üleeuroopaliste tegevuste eesmärk on luua tunne, et jagatakse ühiseid Euroopa ideaale lisaks olemasolevale riiklikule ja piirkondlikule identiteedile. Need tegevused aitavad kaasa ka ühise kultuuripärandi esiplaanile seadmisele.-  julgustada iga liikmesriigi kodanike ja kodanikuühiskonna organisatsioonide tasakaalustatud integratsiooni, andes panuse kultuuridevahelisse dialoogi ja tuues esiplaanile Euroopa mitmekesisuse ja ühtsuse, pöörates eritähelepanu hiljuti Euroopa Liiduga ühinenud liikmesriikidega seotud tegevusteleUute liikmesriikide kodanike ja kodanikuühiskonna organisatsioonide tugeva ja täieliku osaluseta kannatab Euroopa areng tõsiselt. Kõikide eespool nimetatud eesmärkide puhul võetakse seepärast arvesse ka viimati nimetatud eesmärki, mis kaasatakse kõikidesse programmi tegevustesse. Riikidevahelisel koostööl on seoses selle eesmärgiga oluline roll.4. MEETMED4.1 Meede 1: Aktiivsed Euroopa kodanikudSõpruslinnadSee meede on suunatud tegevustele, mis sisaldavad või edendavad Euroopa kodanike otsekontakte nende osalemise kaudu sõpruslinnade tegevuses, sealhulgas üldist huvi pakkuvatel teemadel peetud konverentsidel või seminaridel, mis korraldatakse sõpruslinnade koostöö raames, samuti vastavates väljaannetes. See meede aitab aktiivselt kaasa vastastikuste teadmiste ja mõistmise tugevdamisele kodanike vahel.Kodanike projektid ja toetusmeetmedKõnealuse meetme alusel toetatakse mitmeid riikidevahelise ja valdkonnaülese mõõtmega projekte, millesse kodanikud on otse kaasatud. Sellistes projektides, mille ulatus ja rakendusala sõltub ühiskonna arengusuundumustest, otsitakse uuenduslike lähenemisviiside kaudu võimalikke vastuseid kindlaksmääratud vajadustele. Need projektid ühendavad eri taustaga kodanikke, kes teevad koostööd või peavad debatte ühistel Euroopa teemadel, arendades sellega vastastikust arusaamist ning tõstes teadlikkust Euroopa integratsiooniprotsessist. Kodanike projektide parandamiseks on vaja töötada välja ka toetusmeetmed, et vahetada parimaid tavasid, liita kohaliku ja piirkondliku tasandi huvirühmade (sh riigiasutuste) kogemused ning arendada näiteks koolituse kaudu uusi oskusi.4.2. Meede 2: Aktiivne kodanikuühiskond EuroopasStruktuuriabi Euroopa poliitika uurimisorganisatsioonidele (ekspertrühmad)Asutused, kes pakuvad uusi ideid ja mõtteid Euroopa teemadel, on olulised institutsioonide koostööpartnerid, kes suudavad anda ELi institutsioonidele sõltumatuid strateegilisi, valdkondadeüleseid soovitusi. Nad võivad läbi viia tegevusi, mis pakuvad ainet eelkõige Euroopa Liidu kodakondsuse ning Euroopa väärtuste ja kultuuri teemalistele debattidele. Selle meetme eesmärk on tugevdada selliste organisatsioonide institutsioonilist suutlikkust, mis on esindavad, pakuvad tõelist Euroopa lisandväärtust, suudavad avaldada olulist mitmekordistavat mõju ning on lisaks valmis tegema koostööd käesoleva programmi teiste abisaajatega. Üleeuroopaliste võrkude tugevdamine on selles valdkonnas oluline element.Struktuuriabi kodanikuühiskonna organisatsioonidele Euroopa tasandilKodanikuühiskonna organisatsioonid peavad olema olemas ning nad peavad suutma toimida ja teha koostööd Euroopa tasandil mitmes üldist huvi pakkuvas valdkonnas (nt ühised väärtused ja pärand, vabatahtlikkus, sotsiaalküsimused). See meede pakub neile suutlikkust ja stabiilsust, et tegutseda riikidevaheliste katalüsaatoritena oma liikmete jaoks ja kodanikuühiskonna jaoks Euroopa tasandil. Üleeuroopaliste võrkude tugevdamine on selles valdkonnas oluline.Toetus kodanikuühiskonna organisatsioonide algatatud projektideleKodanikuühiskonna organisatsioonid, nagu valitsusvälised organisatsioonid, ametiühingud, liidud, ekspertrühmad jne, suudavad debattide, väljaannete, propageerimise ja muude konkreetsete riikidevaheliste projektide kaudu kaasata kodanikke või esindada nende huve. Kodanikuühiskonna organisatsioonide tegevusse Euroopa mõõtme lisamine või sellele tuginemine võimaldab neil tõsta oma suutlikkust ning jõuda laiema publikuni. Otsene koostöö eri liikmesriikide kodanikuühiskonna organisatsioonide vahel aitab kaasa eri kultuuride ja vaatenurkade vastastikusele mõistmisele ning ühiste murede ja väärtuste kindlaksmääramisele.4.3. Meede 3: Üheskoos Euroopa heaksAvalikkuse teravdatud tähelepanu all olevad sündmusedSelle meetmega toetatakse Euroopa Komisjoni poolt või temaga koostöös korraldatud üritusi, mis on sisult ja haardelt ulatuslikud, leiavad eurooplastes sügavat vastukaja, aitavad neis süvendada ühesse ja samasse ühendusse kuulumise tunnet, teadvustavad neile Euroopa Liidu ajalugu, saavutusi ja väärtusi, kaasavad neid kultuuridevahelisse dialoogi ning aitavad kaasa nende Euroopa identiteedi arendamisele.UuringudSelleks et mõista paremini kodanikuaktiivsust Euroopa tasandil, viib komisjon läbi uuringuid, vaatlusi ja arvamusküsitlusi.Teavitamis- ja teabelevitamisvahendidKeskendumine kodanikele ja mitmesugustele algatustele kodanikuaktiivsuse vallas nõuab põhjalikku teavet programmi eri tegevuste, muude kodakondsusega seotud Euroopa meetmete ning muude asjakohaste algatuste kohta, mida pakutakse Interneti ja teiste vahendite kaudu.5. Ettepaneku õiguslikud aspektid5.1. Õiguslik alusVastastikuse mõistmise ja kultuuridevahelise dialoogi edendamise suurt tähtsust ning vajalikku tähelepanu meie väärtustele, kultuurile ja ajaloole, mis on Euroopa identiteedi alustalad, kajastavad programmi kõik eesmärgid.Need eesmärgid on seotud EÜ asutamislepingu artikliga 151, mis käsitleb kultuuri, ent tuleks osutada ka EÜ asutamislepingu artiklile 308, et hõlmata programmi kuuluvaid meetmeid, millel ei ole kõnealuses lepingus eraldi õiguslikku alust.5.2. SubsidiaarsusProgrammiga kavandatavad meetmed täiendavad liikmesriikide rakendatavaid meetmeid, eriti kultuuri ja hariduse valdkonnas. Komisjon usub, et tal on täiendav roll, ning seetõttu paneb ta ette ambitsioonika eriprogrammi, et edendada kodanike aktiivset kaasamist Euroopa arendamisse, tuginedes riikidevahelistele tegevustele. Tõepoolest, eraldi mõttevahetust ja tegevust Euroopa tasandil ning koostöö ja liikuvuse teema käsitlemist, mille puhul kasutatakse näiteks sõpruslinnade projekte, liikmesriikide tasandil korrapäraselt ei toimu.5.3. ProportsionaalsusKavandatav programm keskendub asutamislepingu eesmärkidele: toob esiplaanile ühised väärtused ning austab riiklikku ja piirkondlikku mitmekesisust. See julgustab kodanike aktiivset osalust Euroopa väärtustes, ideaalides ja elus ning liikmesriikide ja kolmandate riikide vahelist koostööd. Käesolevas programmis kavandatud meetmed ei ulatu kaugemale kui vaja kõnealuste eesmärkide saavutamiseks kooskõlas proportsionaalsuse põhimõttega.5.4. Vahendi valikÕigusakt ei ole kodanike osaluse edendamiseks eespool kirjeldatud viisil asjakohane. Kavandatavad eesmärgid nõuavad konkreetsete meetmete rakendamist Euroopa tasandil, milleks on vaja asjakohast rahalist tuge, ning neid ei ole võimalik saavutada üksnes soovitustega või liikmesriikide koostööga.5.5. LihtsustamineEespool nimetatud 10. veebruari ja 9. märtsi 2004. aasta teatistes rõhutas komisjon, et on oluline saada kasu õigusaktide läbivaatamisest, et märkimisväärselt lihtsustada ühenduse vahendite kavandamist ja rakendamist ning uusi programme võimalikult palju ratsionaliseerida.Lihtsamad meetodid abisaajateleKomisjon vaatab läbi kõik hetkel kättesaadavad vahendid, millega vähendada piiranguid abisaajatele, järgides kehtivaid finantseeskirju, s.o eelkõige viisid, kuidas:-  lihtsustada vorme ja taotlemismeetodeid;-  piirata mõnel juhul teabe hulka toetuslepingutes;-  muuta lepingute sõlmimise menetlus läbipaistvamaks ning parandada taotlejate teavitamist;-  kohaldada võimalikult palju proportsionaalsuse põhimõtet, näiteks kasutades kindlasummalist toetust väikeste maksete puhul;-  lubada väikeste toetuste puhul mitterahalist kaasfinantseerimist.Selleks et hõlbustada programmi haldusjuhtimist, sisaldab õigusliku aluse ettepanek nõukogu määruse (EÜ, Euratom) nr 1605/2002 ja selle rakendusmeetmetega lubatud erandeid.Mitmeaastaste partnerluslepingute väljatöötamineProgrammis arendatakse kokkulepitud eesmärkide põhjal edasi mitmeaastaste partnerluste põhimõtet, tuginedes tulemuste analüüsile, et tagada vastastikune kasu nii kodanikuühiskonnale kui Euroopa Liidule.Ratsionaliseeritud juhtimineProgrammi juhitakse tsentraalselt kas otse või kaudselt. Selleks et tugevdada programmi tulemuslikkust ja tõhusust, usaldab komisjon mõnede meetmete juhtimise täitevasutusele. Vajaduse korral võib programmi osaliselt juhtida ka liikmesriigi tasandil (tsentraliseeritud kaudne juhtimine).Eelarveridade lihtsustamineProgrammiga lihtsustub ka komisjoni jaoks nende tegevuste finantsjuhtimine, kuna kaheksa eelarverea asemel on ainult üks (ilma halduskuludeta).6. mõju eelarveleProgrammi maksumus ajavahemikuks 2007–2013 on 235 miljonit eurot.2005/0041 (COD)Ettepanek:EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU OTSUS,millega kehtestatakse ajavahemikuks 2007–2013 programm "Kodanikud Euroopale", et edendada aktiivset Euroopa kodakondsustEUROOPA PARLAMENT JA EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut, eriti selle artikleid 151 ja 308,võttes arvesse Euroopa Komisjoni ettepanekut,[3]võttes arvesse Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee arvamust,[4]võttes arvesse regioonide komitee arvamust,[5]tegutsedes asutamislepingu artiklis 251 sätestatud korras[6]ning arvestades järgmist:(1) Euroopa Liidu kodakondsus peaks olema liikmesriikide kodanike põhistaatus.(2) Ühendus peaks julgustama Euroopa kodanikke kasutama täielikult kõiki Euroopa Liidu kodakondsusest tulenevaid eeliseid, mida tuleb edendada subsidiaarsust nõuetekohaselt arvesse võttes.(3) Selleks et kodanikud saaksid täielikult toetada Euroopa integratsiooni, tuleks panna rohkem rõhku nende ühistele väärtustele, ajaloole ja kultuurile, mis on võtmeelemendid nende kuulumisel vabadusele, demokraatiale ja inimõiguste austamisele tuginevasse ühiskonda, austades samal ajal nende mitmekesisust.(4) Selleks et tuua Euroopa oma kodanikele lähemale ning võimaldada neil täielikult osaleda veelgi lähemalseisva Euroopa ülesehitamises, tuleb jõuda kõigi kodanikeni ning kaasata nad riikidevahelisse vahetusse ja koostöösse, andes panuse ühiste Euroopa ideaalide juurde kuulumise tunde tugevdamisse.(5) Euroopa Parlament leidis oma 15. aprilli 1988. aasta resolutsioonis,[7] et on soovitav rohkem pingutada, et tugevdada kontakte eri liikmesriikide kodanike vahel, ning märkis, et Euroopa Liidu eritoetus eri liikmesriikide haldusüksuste vaheliste mestimisprojektide väljatöötamiseks on ratsionaalne ja soovitav.(6) Euroopa Ülemkogu on mitmel puhul tunnistanud vajadust viia Euroopa Liit ja selle institutsioonid liikmesriikide kodanikele lähemale. See on julgustanud liidu institutsioone pidama avatud, läbipaistvat ja korrapärast dialoogi kodanikuühiskonnaga ning edendama kodanike osalemist avalikus elus ja otsuste tegemisel, rõhutades samal ajal põhiväärtusi, mida Euroopa kodanikud jagavad.[8](7) Nõukogu kehtestas oma 26. jaanuari 2004. aasta otsuses[9] ühenduse tegevusprogrammi aktiivse Euroopa Liidu kodakondsuse (kodanike osaluse) edendamiseks, mis on kinnitanud vajadust edendada jätkuvat dialoogi kodanikuühiskonna organisatsioonidega ja haldusüksustega ning toetada kodanike aktiivset kaasamist.(8) Kodanikuühiskonna organisatsioonid Euroopa, riigi ja piirkonna tasandil on olulised vahendajad kodanikeni jõudmisel. Seepärast tuleks julgustada nende riikidevahelist koostööd.(9) Euroopa poliitika uurimisorganisatsioonid võivad anda ideid ja mõtteid Euroopa tasandil debati pidamiseks. Nad võivad ka luua sideme Euroopa institutsioonide ja kodanike vahel ning seepärast tuleks neid toetada.(10) Eritähelepanu tuleks pöörata kõigi liikmesriikide kodanike ja kodanikuühiskonna organisatsioonide tasakaalustatud integreerimisele riikidevahelistesse projektidesse ja tegevustesse.(11) Kandidaatriigid ja EFTA riigid, mis on EMP lepingu osapooled, on tunnustatud kui ühenduse programmide võimalikud osalejad vastavalt nendega sõlmitud lepingutele.(12) 19.–20. juuni 2003. aasta Thessaloníki Euroopa Ülemkogu võttis vastu "Lääne-Balkanit käsitlevad Thessaloníki tegevussuunised: Euroopa integratsiooni poole", milles kutsutakse Lääne-Balkani riike osalema ühenduse programmides ja ametites; seepärast tuleks Lääne-Balkani riike tunnustada kui võimalikke osalejaid ühenduse programmides.(13) Käesolevat programmi tuleks koostöös komisjoni ja liikmesriikidega korrapäraselt kontrollida ja hinnata, et seda saaks vajaduse korral kohandada, eelkõige seoses meetmete rakendamise tähtsuse järjekorra muutmisega.(14) Ühenduse finantshuve kaitsvaid määrusi – nõukogu 25. juuni 2002. aasta määrust (EÜ, Euratom) nr 1605/2002, mis käsitleb Euroopa ühenduste üldeelarve suhtes kohaldatavat finantsmäärust (edaspidi "finantsmäärus"),[10] ja komisjoni 23. detsembri 2002. aasta määrust (EÜ, Euratom) nr 2342/2002, millega kehtestatakse nõukogu määruse 1605/2002 üksikasjalikud rakenduseeskirjad[11] – tuleb kohaldada, arvestades eelarvevahendite lihtsuse ja järjepidevuse põhimõtteid, selliste juhtude arvu piirangut, mille puhul komisjon võtab otsese vastutuse nende rakendamise ja juhtimise eest, ning vahendite hulga ja nende kasutamisega seotud halduskoormuse nõutavat proportsionaalsust. Samuti tuleb sätestada nõukogu määruse (EÜ, Euratom) nr 1605/2002 kohaldamise erikord ja selle rakendusmeetmed ning nende erandid, mis on vajalikud abisaajate eripära ja meetmete laadi tõttu.(15) Tuleks võtta ka asjakohased meetmed, et hoida ära eeskirjade eiramisi ja pettust ning saada tagasi kaotatud või valesti makstud või kasutatud vahendid.(16) Otsusega sätestatakse kogu programmi kehtivuse ajaks finantsraamistik, mis peab olema eelarvepädeva institutsiooni peamine juhis eelarvedistsipliini ja eelarvemenetluse parandamist käsitleva, Euroopa Parlamendi, nõukogu ja komisjoni …[kuupäeva] institutsioonidevahelise kokkuleppe punkti … tähenduses.(17) Kuna liikmesriigid ei saa täiel määral saavutada programmi "Kodanikud Euroopale" eesmärke, mis programmi tegevuste ja meetmete riikidevahelise ja mitmepoolse laadi tõttu on paremini saavutatavad ühenduse tasandil, võib ühendus võtta meetmeid kooskõlas asutamislepingu artiklis 5 sätestatud subsidiaarsuse põhimõttega. Kõnealuses artiklis sätestatud proportsionaalsuse põhimõtte kohaselt ei lähe käesolev otsus kaugemale sellest, mis on vajalik nimetatud eesmärkide saavutamiseks.(18) Käesoleva otsuse rakendamiseks vajalikud meetmed tuleks vastu võtta vastavalt nõukogu 28. juuni 1999. aasta otsusele 1999/468/EÜ, millega kehtestatakse komisjoni rakendusvolituste kasutamise kord[12].(19) Üleminekumeetmed enne 31. detsembrit 2006 algatatud meetmete jälgimiseks tuleks võtta vastu vastavalt otsusele 2004/100/EÜ,ON VASTU VÕTNUD JÄRGMISE OTSUSE:Artikkel 1 Programmi sisu ja reguleerimisala1. Käesoleva otsusega kehtestatakse programm "Kodanikud Euroopale" ajavahemikuks 1. jaanuarist 2007 kuni 31. detsembrini 2013.2. Programm aitab saavutada järgmisi üldeesmärke:-  anda kodanikele võimalus koos tegutseda ja osaleda lähemalseisva Euroopa loomisel, mida ühendab ja rikastab selle kultuuriline mitmekesisus;-  Euroopa identiteedi tugevdamine, mis põhineb tunnustatud ühistel väärtustel, ajalool ja kultuuril;-  vastastikuse mõistmise parandamine Euroopa kodanike vahel, austades ja tunnustades kultuurilist mitmekesisust ning aidates samal ajal kaasa kultuuridevahelisele dialoogile.Artikkel 2 Programmi erieesmärgidProgrammil on järgmised erieesmärgid, mida rakendatakse riikidevaheliselt:Viia kokku inimesi kohalikest kogukondadest üle Euroopa, et jagada ja vahetada kogemusi, arvamusi ja väärtusi, õppida ajaloost ning valmistuda tulevikuks;Edendada tegevust, debatti ja mõttevahetust seoses Euroopa kodakondsusega, tehes koostööd kodanikuühiskonna organisatsioonide vahel Euroopa tasandil;Muuta Euroopa idee kodanike jaoks reaalsemaks, edendades ja tunnustades Euroopa väärtusi ja saavutusi ning mäletades ka minevikku;Julgustada iga liikmesriigi kodanike ja kodanikuühiskonna organisatsioonide tasakaalustatud integratsiooni, andes panuse kultuuridevahelisse dialoogi ja tuues esiplaanile Euroopa mitmekesisuse ja ühtsuse, pöörates eritähelepanu hiljuti Euroopa Liiduga ühinenud liikmesriikidega seotud tegevustele.Artikkel 3 Meetmed1. Programmi eesmärgid saavutatakse, toetades järgmisi meetmeid, mille üksikasjad on esitatud lisa I osas.„Aktiivsed Euroopa kodanikud“, mis hõlmab:sõpruslinnu;kodanike projekte ja toetusmeetmeid.„Aktiivne kodanikuühiskond Euroopas“, mis hõlmab:struktuuriabi Euroopa poliitika uurimisorganisatsioonidele (ekspertrühmad);struktuuriabi kodanikuühiskonna organisatsioonidele Euroopa tasandil;toetust kodanikuühiskonna organisatsioonide algatatud projektidele.„Üheskoos Euroopa heaks“, mis hõlmab:avalikkuse teravdatud tähelepanu all olevaid sündmusi, nagu mälestuse jäädvustamised, auhinnad, üleeuroopalised konverentsid;uuringuid, vaatlusi ja arvamusküsitlusi;teavitamis- ja teabelevitamisvahendeid.2. Iga meetme puhul võib seada prioriteediks kõigi liikmesriikide kodanike ja kodanikuühiskonna organisatsioonide tasakaalustatud integreerimise, nagu on sätestatud artikli 2 lõikes 4 esitatud erieesmärgis.3. Ühenduse meetmed võivad olla toetuste või riigihankelepingute kujul.4. Ühenduse toetusi võib anda eri vormides, nt tegevustoetused, meetmetoetused, stipendiumid, auhinnad.5. Riigihankelepingud hõlmavad teenuste ostmist, nt ürituste korraldamine, uuringud, teavitamis- ja teabelevitamisvahendid, järelevalve ja hindamine.6. Ühenduse toetuse saamise tingimustele vastamiseks peavad abisaajad vastama lisa II osas sätestatud nõuetele.Artikkel 4 Programmis osalemineProgrammis võivad osaleda järgmised riigid (edaspidi "osalevad riigid"):liikmesriigid;EFTA riigid, kes on EMP lepingu osalised, vastavalt kõnealuse lepingu sätetele;kandidaatriigid, kes saavad abi ühinemiseelsest strateegiast, kooskõlas üldpõhimõtete ja üldtingimustega, mis on ette nähtud nende riikide osalemiseks ühenduse programmides vastavalt raamlepinguga ja assotsiatsiooninõukogude otsustega;Lääne-Balkani riigid vastavalt nende riikide puhul kehtestatava korraga nende ühenduse programmides osalemise üldpõhimõtteid käsitlevate raamlepingute alusel.Artikkel 5 Programmis osalejadProgrammis võivad osaleda kõik huvirühmad, kes edendavad aktiivset Euroopa kodakondsust, eriti kohalikud kogukonnad, Euroopa poliitika uurimisorganisatsioonid (ekspertrühmad), kodanikerühmad ja muud kodanikuühiskonna organisatsioonid, nagu valitsusvälised organisatsioonid, platvormid, võrgustikud, assotsiatsioonid ja liidud, ametiühingud.Artikkel 6 Koostöö rahvusvaheliste organisatsioonidegaProgrammiga võib hõlmata ühistegevusi rahvusvaheliste organisatsioonidega, mis on pädevad kodanikuaktiivsuse vallas, nagu Euroopa Nõukogu ja UNESCO, ühiste panuste alusel ja kooskõlas nõukogu määrusega (EÜ, Euratom) nr 1605/2002 ja iga institutsiooni või organisatsiooni vastavate eeskirjadega.Artikkel 7 Rakendusmeetmed1. Komisjon võtab programmi rakendamiseks vajalikud meetmed vastu kooskõlas lisa sätetega.2. Artikli 8 lõikes 2 sätestatud komiteemenetluse kohaselt võetakse vastu järgmised meetmed:programmi rakendamise korraldamine, sealhulgas aastane töökava, valikukriteeriumid ja valikumenetlus;programmi eri meetmete üldine tasakaalustatus;programmi järelevalve ja hindamise kord.3. Kõik muud programmi rakendamiseks vajalikud meetmed võetakse vastu artikli 8 lõikes 3 osutatud nõuandemenetluse kohaselt.4. Lõikes 2 osutatud menetluse raames võib komisjon koostada juhised iga lisas nimetatud meetme jaoks, et kohandada programmi prioriteetide mis tahes muudatustele aktiivse Euroopa kodakondsuse valdkonnas.Artikkel 8 Komitee1. Komisjoni abistab komitee (edaspidi “komitee”).2. Kui viidatakse käesolevale lõikele, kohaldatakse otsuse 1999/468/EÜ artikleid 4 ja 7, võttes arvesse nimetatud otsuse artiklit 8.Otsuse 1999/468/EÜ artikli 4 lõikes 3 sätestatud tähtaeg on kaks kuud.3. Kui viidatakse käesolevale lõikele, kohaldatakse otsuse 1999/468/EÜ artikleid 3 ja 7, võttes arvesse nimetatud otsuse artiklit 8.4. Komitee võtab vastu oma töökorra.Artikkel 9 Kooskõla muude ühenduse ja Euroopa Liidu vahenditega1. Komisjon tagab kooskõla ja vastastikuse täiendavuse käesoleva programmi ning muude ühenduse tegevusvaldkondade vahendite vahel, eriti hariduse, kutsehariduse, kultuuri, spordi, põhiõiguste- ja vabaduste, sotsiaalse kaasamise, sugupoolte võrdõiguslikkuse, diskrimineerimisvastase võitluse, teadusuuringute ning ühenduse välistegevuse (eelkõige Euroopa naabruspoliitika kontekstis) valdkonnas.2. Programmil võivad olla ühised rahalised vahendid teiste ühenduse ja liidu vahenditega, et rakendada meetmeid, mis täidavad nii käesoleva programmi kui asjaomaste muude vahendite eesmärke.Artikkel 10 Eelarvelised vahendid1. Programmi rakendamise eelarveks artiklis 1 osutatud ajavahemikul nähakse ette 235 miljonit eurot.2. Eelarvepädev asutus kinnitab iga-aastased eraldised finantsperspektiivi piires.Artikkel 11 Finantssätted1. Komisjoni määruse (EÜ, Euratom) nr 2342/2002 artikli 176 lõike 2 kohaselt võib komisjon otsustada vastavalt abisaajate eripärale ja meetmete laadile vabastada nad kavandatava meetme või tööprogrammi lõpuleviimiseks vajaliku kutsealase pädevuse ja kvalifikatsiooni tõendamisest.2. Rahalist abi antakse toetustena juriidilistele isikutele. Toetusi võib teatavatel juhtudel anda füüsilistele isikutele vastavalt nõukogu määruse (EÜ, Euratom) nr 1605/2002 artikli 114 lõike 1 tingimustele.3. Komisjon võib anda füüsilistele või juriidilistele isikutele programmi alusel rakendatud meetmete või projektide eest auhindu.4. Vastavalt komisjoni määruse (EÜ, Euratom) nr 2342/2002 artiklile 181 ning sõltuvalt meetme laadist võib lubada kindlasummalist rahastamist ja/või ühikukulu määrade kohaldamist.5. Käesoleva programmi alusel antud tegevustoetusi Euroopa Liidu üldistes huvides tegutsevatele asutustele vastavalt komisjoni määruse nr 2342/2002 artiklis 162 määratletule ei vähendata automaatselt vastavalt nõukogu määruse (EÜ, Euratom) nr 1605/2002 artikli 113 lõikele 2 nende korduva andmise korral.6. Väikeste toetuste puhul võidakse lubada mitterahalist kaasfinantseerimist.7. Teabe hulka võib piirata väikeste toetuste, nagu stipendiumide ja üksikisikute liikuvuse toetuste puhul.8. Erijuhtudel, nagu väikese toetuse andmine, ei pea abisaaja tõendama oma finantssuutlikkust kavandatava projekti või tööprogrammi elluviimiseks.Artikkel 12 Ühenduse finantshuvide kaitse1. Komisjon tagab, et käesoleva otsuse alusel rahastatavate meetmete rakendamisel kaitstakse ühenduse finantshuve pettuse, korruptsiooni ja muu ebaseadusliku tegevuse vastu ennetavate meetme kohaldamisega, tõhusa kontrollimisega ja alusetult väljamakstud summade sissenõudmisega ning juhul, kui tuvastatakse eeskirjade eiramine, tõhusate, proportsionaalsete ja hoiatavate karistustega kooskõlas nõukogu määrustega (EÜ, Euratom) nr 2988/95 ja (Euratom, EÜ) nr 2185/96 ning Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusega (EÜ) nr 1073/1999.2. Käesoleva programmi raames rahastatavate ühenduse meetmete puhul tähendab eeskirjade eiramine määruse (EÜ, Euratom) nr 2988/95 artikli 1 lõike 2 tähenduses ühenduse õiguse sätete mis tahes rikkumist või ettevõtja tegevusest või tegematajätmisest põhjustatud lepingulise kohustuse täitmatajätmist, mis põhjendamatu kuluartikli tõttu kahjustas või oleks võinud kahjustada ühenduste üldeelarvet või mõnda ühenduse täidetavat eelarvet.3. Komisjon vähendab meetme rahalise toetuse summat, peatab selle väljamaksmise või nõuab selle tagasi, kui ta teeb kindlaks eeskirjade eiramise, kaasa arvatud käesoleva otsuse või kõnealuse rahalise toetuse andmise üksikotsuse või lepingu või kokkuleppe sätete eiramise või kui ilmneb, et meedet on komisjonilt nõusolekut taotlemata muudetud, nii et see on vastuolus projekti laadi või rakendamise tingimustega.4. Kui tähtaegadest ei ole kinni peetud või meetme rakendamisel saavutatud edu õigustab ainult osa eraldatud rahalise toetuse kasutamist, nõuab komisjon abisaajalt kindlaksmääratud tähtaja jooksul selgituse esitamist. Kui abisaaja ei anna rahuldavat vastust, võib komisjon ülejäänud rahalise toetuse andmise tühistada ja nõuda juba makstud summade tagasimaksmist.5. Iga alusetult tehtud väljamakse tuleb komisjonile tagasi maksta. Õigeaegselt tagasi maksmata summadele lisatakse intress finantsmääruses sätestatud tingimustel.Artikkel 13 Järelevalve ja hindamine1. Komisjon tagab programmi korrapärase järelevalve. Järelevalve ja hindamiste tulemusi kasutatakse käesoleva programmi rakendamisel.Järelevalve hõlmab eelkõige lõike 3 punktides a ja c osutatud aruannete koostamist. Erieesmärke võib vastavalt järelevalvearuande tulemustele üle vaadata.2. Komisjon tagab programmi korrapärase ja sõltumatu välishindamise.3. Komisjon esitab parlamendile, nõukogule, majandus- ja sotsiaalkomiteele ning regioonide komiteele:hiljemalt 31. detsembriks 2010 hindamise vahearuande programmi rakendamisel saavutatud tulemuste ja rakendamisega seotud kvalitatiivsete ja kvantitatiivsete aspektide kohta;hiljemalt 31. detsembriks 2011 teatise programmi jätkumise kohta;hiljemalt 31. detsembriks 2015 järelhindamise aruande.Artikkel 14 ÜleminekusäteVastavalt 26. jaanuari 2004. aasta otsusele 2004/100/EÜ enne 31. detsembrit 2006 võetud meetmeid reguleerib nende lõpuleviimiseni kõnealune otsus.Artikkel 15Käesolev otsus jõustub kahekümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.Käesolevat otsust kohaldatakse alates 1. jaanuarist 2007.Brüssel,Euroopa Parlamendi nimel Nõukogu nimelpresident eesistujaLISAI MEETMETE KIRJELDUSMEEDE 1: AKTIIVSED EUROOPA KODANIKUDKõnealune meede moodustab programmi selle osa, mis on suunatud otse tegevustele, mis hõlmavad kas otse või kaudselt kodanikke. Need tegevused kuuluvad kahe järgmise meetmeliigi alla:SõpruslinnadSee meede on suunatud tegevustele, mis sisaldavad või edendavad Euroopa kodanike otsekontakte nende osalemisel sõpruslinnade tegevuses. Need võivad olla ühekordsed või esmakordsed tegevused või esineda struktureeritud, mitmeaastaste, mitmepoolsete lepingutena, mis järgivad kindlaksmääratud programmi ja koosnevad mitmest tegevusest, alates kodanike kohtumistest kuni üldist huvi pakkuvatel teemadel toimuvate erikonverentside või -seminarideni (koos vastavate väljaannetega), mis korraldatakse sõpruslinnade tegevuse raames. See meede aitab aktiivselt kaasa vastastikuste teadmiste ja mõistmise tugevdamisele kodanike ja kultuuride vahel.Selle meetme rakendamisele kaasaaitamiseks võib anda struktuuritoetust otse Euroopa Kohalike ja Regionaalsete Omavalitsuste Nõukogule, s.o asutusele, mille eesmärk on tegutseda Euroopa üldistes huvides ja mis tegutseb sõpruslinnade valdkonnas.Kodanike projektid ja toetusmeetmedKõnealuse meetme alusel toetatakse mitmeid riikidevahelise ja valdkondadeülese mõõtmega projekte, millesse kodanikud on otse kaasatud. Sellised projektid otsivad uuenduslike lähenemisviiside kaudu võimalikke vastuseid kindlaksmääratud vajadustele ning nende ulatus ja rakendusala sõltub ühiskonna arengutest. Julgustatakse uute tehnoloogiate, eriti infoühiskonna tehnoloogiate kasutamist. Need projektid ühendavad eri taustaga kodanikke, kes teevad koostööd või peavad debatte ühistel Euroopa teemadel, arendades sellega vastastikust arusaamist ning tõstes teadlikkust Euroopa integratsiooniprotsessist.Kodanike projektide parandamiseks on vaja töötada välja ka toetusmeetmed, et vahetada parimaid tavasid, liita kohaliku ja piirkondliku tasandi huvirühmade (sh riigiasutuste) kogemused ning arendada näiteks koolituse kaudu uusi oskusi.Soovituslikult kasutatakse selle meetme jaoks ligikaudu 40% programmi kogueelarvest.MEEDE 2: AKTIIVNE KODANIKUÜHISKOND EUROOPASStruktuuriabi Euroopa poliitika uurimisorganisatsioonidele (ekspertrühmad)Asutused, kes pakuvad uusi ideid ja mõtteid Euroopa teemadel, on olulised institutsioonide koostööpartnerid, kes suudavad anda ELi institutsioonidele sõltumatuid strateegilisi, valdkondadeüleseid soovitusi. Nad võivad läbi viia tegevusi, mis pakuvad ainet eelkõige Euroopa Liidu kodakondsuse ning Euroopa väärtuste ja kultuuride teemalistele debattidele. Selle meetme eesmärk on tugevdada selliste organisatsioonide institutsioonilist suutlikkust, mis on esindavad, pakuvad tõelist Euroopa lisandväärtust, suudavad avaldada olulist mitmekordistavat mõju ning on lisaks valmis tegema koostööd käesoleva programmi teiste abisaajatega. Üleeuroopaliste võrkude tugevdamine on selles valdkonnas oluline element. Toetusi võib anda mitmeaastaste tööprogrammide alusel, mis koondavad eri teemasid või tegevusi.Struktuuritoetust võib anda otse ühingule Groupement d’études et de recherches Notre Europe, s.o asutusele, mille eesmärk on tegutseda Euroopa üldistes huvides.Struktuuriabi kodanikuühiskonna organisatsioonidele Euroopa tasandilKodanikuühiskonna organisatsioonid peavad olema olemas ning nad peavad suutma toimida ja teha koostööd Euroopa tasandil mitmes üldist huvi pakkuvas valdkonnas (nt ühised väärtused ja pärand, vabatahtlikkus, sotsiaalküsimused). See meede pakub neile suutlikkust ja stabiilsust, et tegutseda riikidevaheliste katalüsaatoritena oma liikmete jaoks ja kodanikuühiskonna jaoks Euroopa tasandil. Üleeuroopaliste võrkude tugevdamine on selles valdkonnas oluline element. Toetusi võib anda mitmeaastaste tööprogrammide alusel, mis koondavad eri teemasid või tegevusi.Struktuuritoetusi võib anda otse kahele asutusele, mille eesmärk on tegutseda Euroopa üldistes huvides: Euroopa Sotsiaalsete Valitsusväliste Organisatsioonide Platvorm ja Euroopa Liikumine.Toetus kodanikuühiskonna organisatsioonide algatatud projektideleKodanikuühiskonna organisatsioonid, nagu valitsusvälised organisatsioonid, ametiühingud, liidud, ekspertrühmad jne, suudavad debattide, väljaannete, propageerimise ja muude konkreetsete riikidevaheliste projektide kaudu kaasata kodanikke või esindada nende huve. Kodanikuühiskonna organisatsioonide tegevusse Euroopa mõõtme lisamine või sellele tuginemine võimaldab neil tõsta oma suutlikkust ning jõuda laiema publikuni. Otsene koostöö eri liikmesriikide kodanikuühiskonna organisatsioonide vahel aitab kaasa eri kultuuride ja vaatenurkade vastastikusele mõistmisele ning ühiste murede ja väärtuste kindlakstegemisele. Kuigi see võib olla üksikute projektide kujul, tagab pikaajalisem lähenemine ka jätkusuutlikuma mõju ning võrgustike ja koostoime arengu.Soovituslikult kasutatakse selle meetme jaoks ligikaudu 30% programmi kogueelarvest.Meede 3: Üheskoos Euroopa heaksAvalikkuse teravdatud tähelepanu all olevad sündmusedSelle meetmega toetatakse Euroopa Komisjoni poolt või temaga koostöös korraldatud üritusi, mis on sisult ja haardelt ulatuslikud, leiavad eurooplastes sügavat vastukaja, aitavad neis süvendada ühesse ja samasse ühendusse kuulumise tunnet, teadvustavad neile Euroopa Liidu ajalugu, saavutusi ja väärtusi, kaasavad neid kultuuridevahelisse dialoogi ning aitavad kaasa nende Euroopa identiteedi arendamisele.Need üritused võivad olla ajalooliste sündmuste jäädvustamine, Euroopa saavutuste tähistamine, teatavatest teemadest teadlikkuse tõstmine, üleeuroopalised konverentsid ning suuremate kordaminekute esiletõstmiseks auhindade andmine. Julgustatakse uute tehnoloogiate, eriti infoühiskonna tehnoloogiate kasutamist.UuringudSelleks et mõista paremini kodanikuaktiivsust Euroopa tasandil, viib komisjon läbi uuringuid, vaatlusi ja arvamusküsitlusi.Teavitamis- ja teabelevitamisvahendidArvestades keskendumist kodanikele ja eri algatustele kodanikuaktiivsuse vallas, tuleb anda põhjalikku teavet programmi eri tegevuste, muude kodakondsusega seotud Euroopa meetmete ning muude interneti ja teiste vahendite kaudu pakutavate asjakohaste algatuste kohta.Struktuuriabi võib anda otse Association Jean Monnet'le ja Centre européen Robert Schuman'ile, s.o asutustele, mille eesmärk on tegutseda Euroopa üldistes huvides.Soovituslikult kasutatakse selle meetme jaoks ligikaudu 15% programmi kogueelarvest.II PROGRAMMI JUHTIMINEPROGRAMMI RAKENDAMISEL JUHINDUTAKSE LÄBIPAISTVUSE põhimõttest ja mitmesugustele organisatsioonidele ja projektidele avatuse põhimõttest. Seepärast valitakse projekte ja tegevusi üldiselt avalike konkursikutsete kaudu. Erandid on võimalikud üksnes väga erandlikel asjaoludel ning finantsmääruse rakenduseeskirjade artikli 168 lõike 1 punktide c ja d täielikul täitmisel.Programmis arendatakse mitmeaastase partnerluse põhimõtet kokkulepitud eesmärkide põhjal, tuginedes tulemuste analüüsile, et tagada vastastikune kasu nii kodanikuühiskonnale kui Euroopa Liidule.Teatavate meetmete puhul võib tekkida vajadus kasutada kaudset tsentraliseeritud juhtimist.Kõik meetmed rakendatakse riikidevahelisel tasandil. Need julgustavad kodanike ja ideede liikuvust Euroopa Liidus.Võrgustikud ja mitmekordistavale mõjule keskendumine, sealhulgas info- ja kommunikatsioonitehnoloogiate kasutamine on olulised ning kajastuvad nii tegevuste liikides kui ka kaasatud organisatsioonide laias skaalas. Julgustatakse programmi kaasatud eri huvirühmade vahelise vastastikuse mõju ja koostoime arengut.Programmi eelarve võib katta ka kulutusi, mis on seotud programmi juhtimiseks ja selle eesmärkide saavutamiseks otseselt vajalike ettevalmistus-, kontrolli-, järelevalve-, auditi- ja hindamistegevustega, eelkõige uuringuid, kohtumisi, teabe- ja reklaamitegevusi, teabevahetuse arvutivõrkudega seotud kulutusi ning muid haldus- või tehnilise toe kulusid, mida komisjon võib otsustada teha programmi juhtimiseks.Komisjon võib teha vastavalt vajadusele ka teavitamise, teabe avaldamise ja levitamisega seotud toiminguid. Selliseid tegevusi võidakse rahastada toetuste abil või korraldada ja rahastada otse komisjoni poolt teenuslepingute kaudu.III KONTROLL JA AUDITKäesoleva otsuse artikli 13 lõikes 1 sätestatud korras valitud projektide puhul kehtestatakse pistelise auditi süsteem.Toetuse saaja peab tegema komisjonile kättesaadavaks kõik kuludega seotud täiendavad dokumendid viieaastaseks ajavahemikuks pärast lõppmakse kuupäeva. Toetuse saaja peab tagama, et vajaduse korral tehakse komisjonile kättesaadavaks kõik partnerite või liikmete valduses olevad täiendavad dokumendid.Komisjon võib lasta auditeerida toetuse kasutamist kas otse oma töötajate poolt või oma valikul muu välise kvalifitseeritud isiku poolt. Sellist auditit võidakse viia läbi kogu lepingu kehtivuse jooksul ja viie aasta jooksul pärast lõppsumma maksmise kuupäeva. Vajaduse korral võib komisjon teha auditi tulemuste alusel sissenõudmisotsuseid.Komisjoni töötajatel ja komisjoni volitatud välistöötajatel peab olema asjakohane juurdepääs abisaaja kontorile ja kogu teabele, sealhulgas elektroonilisele teabele, et kõnealune audit läbi viia.Kontrollikojal ja Euroopa Pettusevastasel Ametil (OLAF) on samad õigused, eelkõige juurdepääsuõigused, mis komisjonil.LEGISLATIVE FINANTSSELGITUSThis document is intended to accompany and complement the Explanatory Memorandum. As such, when completing this Legislative Financial Statement, and without prejudice to its legibility, an attempt should be made to avoid repeating information contained in the Explanatory Memorandum. Before filling in this template, please refer to the specific Guidelines that have been drafted to provide guidance and clarification for the items below.1. NAME OF THE PROPOSAL :Proposal for a Decision of the EUROPEAN PARLIAMENT and of the COUNCIL establishing the programme “Citizens for Europe” promoting active European citizenship (2007-2013).2. ABM / ABB FRAMEWORKPolicy Area(s) concerned and associated Activity/Activities:Education and Culture – Dialogue with the citizens3. BUDGET LINES3.1. Budget lines (operational lines and related technical and administrative assistance lines (ex- BA lines)) including headings :15.0601…15.0104...3.2. Duration of the action and of the financial impact:7 years (01.01.2007 – 31.12.2013)3.3. Budgetary characteristics:Budget line | Type of expenditure | New | EFTA contribution | Contributions from applicant countries | Heading in financial perspective |15.0601… | Non-comp | Diff[13] | NO | YES | YES | No 3 |15.0104… | Non-comp | Non-diff | NO | YES | YES | No 3 |4. SUMMARY OF RESOURCES4.1 Financial Resources4.1.1. Summary of commitment appropriations (CA) and payment appropriations (PA)EUR million (to 3 decimal places)Commitment Appropriations | a+c | 21,200 | 28,100 | 29,800 | 34,900 | 38,000 | 40,000 | 43,000 | 235,000 |Payment Appropriations | b+c | 15,752 | 26,219 | 29,314 | 33,466 | 37,097 | 39,463 | 53,689 | 235,000 |Administrative expenditure not included in reference amount[16] |TOTAL PA including cost of Human Resources | b+c+d+e | 17,549 | 28,052 | 31,184 | 35,373 | 39,285 | 41,696 | 55,966 | 249,105 |Co-financing detailsIf the proposal involves co-financing by Member States, or other bodies (please specify which), an estimate of the level of this co-financing should be indicated in the table below (additional lines may be added if different bodies are foreseen for the provision of the co-financing):EUR million (to 3 decimal places)Total number of human resources | 36 | 41 | 41 | 43 | 45 | 46 | 46 |5. CHARACTERISTICS AND OBJECTIVESDetails of the context of the proposal are required in the Explanatory Memorandum. This section of the Legislative Financial Statement should include the following specific complementary information:5.1. Need to be met in the short or long termThis is clearly identified in the explanatory Memorandum (see introduction and context of the proposal). This proposal is targeting all citizens (that is without focussing on any specific group or category). The overall approach is to involve both citizens directly and civil society organisations.5.2. Value-added of Community involvement and coherence of the proposal with other financial instruments and possible synergy5.2.1. Several alternatives were analysed before opting for a new programme:Instruments other than a programmeA legislative instrument would not be appropriate to promote citizen participation as described above. The proposed objectives imply the implementation of concrete actions at a European level requiring appropriate financial support and could not be achieved by simple recommendations or co-operation between Member States.The “no action” scenarioThe option of not presenting a programme post 2006 would be politically incomprehensible at a time when the Union has undertaken to reinforce European citizenship. A promise has been given to citizens and cannot go unanswered. There would be a predictably high level of outrage and criticism of the Commission in such circumstances. In more general terms the European institutions risk being accused of not giving sufficient importance to the distance which h has arisen between them and citizens and to contradict themselves with regard to their undertakings to citizens (such as the political priorities of the Dutch presidency and the speech of Mr Barroso in his hearing at the parliament). In addition, the end of the programme would involve suppressing a series of successful activities involving citizens such as town twinning. In order to avoid a serious loss of credibility by the European institutions, the European Parliament, a strong supporter of such activities, asked the Commission to present a concrete programme proposal in 2005.The “no change” scenarioThe current programme was established with the objective of establishing a legal base for the granting of a series of subventions for the promotion of active citizenship. This programme is therefore characterised by a series of grants linked to different budget lines which while having a basic logic linking the different elements, suffers from a lack of sufficient cohesion. This programme has been largely criticised by the Parliament and civil society organisations for its lack of ambition. Simply continuing the programme would be insufficient to realise the objectives set out below.MainstreamingThis option is not sustainable in that no other sectoral programme can cover the objectives as set out. This programme differentiates itself from the other European initiatives specifically because of its horizontal dimension and its comprehensive approach to promoting active European citizenship.Conclusion : the need for a new programmeIn response to the emergence of the question of citizenship among the political priorities of the Union, the adoption of a new specific programme is the best option for achieving the desired objectives.In order to respond properly to the expectations of citizens, this programme must firmly place the citizen at the centre of the actions, and is distinguished by its educational and transnational aspects. The first element gives citizens the necessary instruments to become involved at a European level, and the second creates favourable conditions for the mobility of citizens. It thus gives people the opportunity to develop their mutual understanding and to share a feeling of solidarity through the common European values that unite them. In addition, this programme integrates the principle of participative democracy introduced in article 47 of the draft establishing a constitution for Europe.Through this approach the programme attempts to respond as closely a possible to the needs of civil society. It develops a public arena devoted to dialogue and citizenship open to all citizens and decentralised across the whole of Europe through a support to town twinning, to all types of transnational citizens' initiatives and to events with a European dimension. At the same time it encourages a structured participative process on questions linked to the construction of Europe and the values on which it is based. Finally it respects the diversity which on which the richness of the European Union is founded5.2.2. European added-valueAs indicated above, all actions will be implemented on a transnational basis. They will encourage mobility of citizens and of ideas within Europe. Twinning projects are by nature transnational, but the programme will also encourage transnational cooperation between regional organisations, NGO’s, think tanks etc. It will support the development of the transnational activities of civil society organisations and the structuring of civil society at European level. Some special events will bring more visibility to those transnational activities. Transnational debate and exchange of ideas will be supported. Studies by the Commission or research projects by think tanks will feed this debate.The programme will pay due attention to broad geographic coverage of supported activities and projects. Special emphasis will be put on the integration of citizens and organisations from new, or future, Member states into transnational projects and networks.5.2.3. Coherence with other financial instruments and possible synergyCitizenship is an essential and broad concept in the EU; hence it is no surprise that many actions implemented by the European Commission relate to this wide area, but they have different objectives and different targets, as the following examples illustrate.Within the DG Education and Culture programmes, the dimension of active citizenship is a recurrent theme. The programmes in the field of Education foresee actions promoting European citizenship. One of the objectives of the Youth programme is to promote young people’s active citizenship in general and their European citizenship in particular. It encourages voluntary work of young Europeans. The Culture programme, by fostering cultural cooperation and intercultural dialogue, also contributes to strengthening the feeling of solidarity and mutual understanding, essential for the building of a European citizenship. However, these programmes are aimed either at specific sectors (such as culture), specific groups (such as youth) or specific activities (such as education and culture) whereas the actions proposed by this programme are specifically aimed to be horizontal and inclusive, addressing issues which do not fit comfortably into the other programmes. It can, however, act as a nexus between all these activities, thus further adding value to its own actions. For example, links between schools and town twinning can easily be imagined.In the field of Justice, Freedom and Security, the Commission has activities in relation to citizenship, for example the Preparatory action to support civil society in the ten Member States which acceded to the European Union on 1st May 2004, in the areas of the rule of law, democracy, fundamental rights, media pluralism and the fight against corruption. The aim of this action is to reinforce civil society in those countries mainly through support for Non-Governmental Organisations in promoting fundamental rights. The DG is preparing a programme on Fundamental rights and citizenship for the period 2007-2013. Those activities have a clear focus on citizenship rights and fundamental rights. The support to NGO’s therefore is limited to those promoting fundamental rights. The development of this programme of JLS and that of DG EAC are being carried out in close consultation to ensure maximum synergy.In the context of its research activities, and more specifically on it work in the field of Citizens and governance in a knowledge-based society, the Sixth Framework Programme for Research and Technological Development has an objective of research directed towards providing a sound scientific base for the management of the transition towards a European knowledge based society, conditioned by national, regional and local policies and by decision making by individual citizens, families and other societal units. This covers scientific research on: the implications of European integration and enlargement; new forms of governance; resolution of conflicts and restoration of peace or new forms of citizenship and cultural identities. This research is relevant for policy makers and could be used to improve the EU policy in favour of the active involvement of citizens and their organisations.In the field of communication, the Commission will be undertaking significant activities aimed at bringing the proposed constitution to the attention of citizens, and building understanding of fundamental rights and the need for active citizenship. However, this activity is top-down and informative whereas this programme has a more bottom-up and participative focus. However, when appropriate, cooperation with DG PRESS will be organised, particularly regarding Action 3 of the programme (Together for Europe).To what regards the external relations of the EU, complementarities could be envisaged in the context of the Neighbourhood policy. The proposed programme will be open to candidate countries and to the countries of the Western Balkans, which should join the EU. It will not be open to other Third countries. However, the expertise of the programme could be useful for implementing actions involving citizens and civil society in those countries. This would be in line with the objective of tightening the relations with our neighbouring countries.5.3. Objectives, expected results and related indicators of the proposal in the context of the ABM frameworkThis Education and Culture policy area aims at reinforcing the human dimension of Europe, notably by developing the feeling for a European citizenship. The current programme will contribute to this overall purpose by:- Giving citizens the opportunity to interact and participate in constructing an ever closer Europe, united in and enriched through its cultural diversity;- Forging a European identity, based on recognised common values, history and culture;- Enhancing mutual understanding between European citizens respecting and celebrating cultural diversity, while contributing to intercultural dialogue.To that end, four specific objectives (here below) have been identified; they will be implemented on a transnational basis by three sets of actions (following) which constitute the operational objectives:Specific objective 1 : Bring together people from local communities across Europe to share and exchange experiences, opinions and values, to learn from history and to build for the futureThe programme will foster the direct participation of citizens across Europe, both in the activities of the programme and in the development of the notion of a European identity. One of the most effective ways of participation is directly experiencing other cultures in an environment that fosters exchange and where people learn through involvement in issues and actions related to the essence of Europe. This intercultural exchange will contribute to the improvement of the mutual knowledge of the culture and history of the European peoples, and will therefore bring our common cultural heritage to the fore and strengthen the basis for our common future.Specific objective 2: Foster action, debate and reflection related to European citizenship through cooperation between civil society organisations at European levelThere is a need to support transnational cooperation among civil society organisations at European level. Those Europe-wide organisations, representing a vast spectrum of citizens, can act as multipliers and offer a voice in Europe for citizens, through transnational and cross-sectoral actions, debate and reflection, linked to citizenship of the European Union.Specific objective 3: Make the idea of Europe more tangible for its citizens by promoting and celebrating Europe's values and achievements, while preserving the memory of its pastThere is a need for activities addressing the widest possible audience across frontiers, built around shared ideas, values or achievements, and reaching the greatest possible number of Europeans. These activities across Europe have the objective of forging a sense of belonging to common European ideals, adding to the existing sense of national and regional identity. They will contribute to bringing the common cultural heritage to the fore.Specific objective 4: Encourage the balanced integration of citizens and civil society organisations from all Member States, contributing to intercultural dialogue and bringing to the fore both Europe’s diversity and unity, with particular attention to the activities with Member States that have recently joined the European Union.Without strong and full participation from citizens, and civil society organisations from the newer Member States, the development of the European space will be severely compromised. All the previous objectives will therefore take this last objective into account, which will be implemented in all the programme’s activities. Transnational cooperation will play an essential role with regard to this objective.The above objectives will be implemented via the following sets of actions, presented below with their expected results. The elements of networking and focussing on the multiplier effects, including the use of information and communication technologies, will be important, and will be reflected both in the types of activities and the range of organisations involved. The development of interactions and synergies among the various types of stakeholders involved in the programme will be encouraged. This contributes to the notion of sustainability and building a structure which can encourage the emergence of a European active citizenship beyond the constraints and lifetime of the programme. This therefore involves not only developing and strengthening networks but also the organisations themselves. By bringing together and reflecting diversity of people and organisations, the programme can contribute to the development of a dynamic and innovative society.Action 1: Active citizens for EuropeThis action forms the part of the programme directed specifically at citizens, either directly or indirectly. These are broken down into two types of activity as follows:- Town twinningThe measure is aimed at activities that involve or promote direct exchanges between citizens through their participation in town-twinning activities. These activities may be one-off or pilot in nature: these will include citizens meeting (approx. 1250/year) and conferences or seminars on subjects of common interest (approx 60/year). They can also take the form of structured multi-annual multi-partner agreements which take a more programmed approach (approx. 13/year). This measure will actively contribute to strengthening mutual knowledge and understanding between citizens and between cultures.For helping in the implementation of this measure, structural support may be provided directly to the Council of European Municipalities and Regions (CEMR), a body pursuing an aim of general European interest, active in the field of town twinning.- Citizens’ projects and support measuresUnder this measure, a variety of projects of transnational and cross-sectoral dimension, directly involving citizens, will be supported (approx. 60/year). The scale and scope of such projects will depend on the evolutions within the society and will explore, through innovative approaches, the possible responses to the needs that will have been identified. Those projects will gather citizens from different horizons, who will act together or debate on common European issues, hereby developing mutual understanding as well as raising awareness of the process of European integration.It also appears necessary to develop support measures to exchange best practices, to pool experiences between stakeholders at the local and regional levels including public authorities, and to develop new skills for example through training, in order to improve citizens’ projects.Action 2: Active civil society in Europe- Structural support to European public policy research organisations (think tanks)Bodies providing new ideas and reflections on European issues are important institutional interlocutors able to provide independent strategic, cross-sectoral recommendations to the EU institutions... They can undertake activities that feed the debate notably on citizenship of the European Union and on European values and cultures. This measure is aimed at strengthening the institutional capacity of those organisations, which are representative, provide real European added value, can bring about important multiplier effects and, finally, are able to cooperate with other beneficiaries of this programme. The strengthening of transeuropean networks (3/year) is an important element in this area.Structural support may be provided directly to the association “Groupement d’études et de recherches Notre Europe”, a body pursuing an aim of general European interest.- Structural support to organisations of civil society at European levelCivil society organisations need to exist and to be able to operate and cooperate at European level in a large number of fields of general interest (e.g. common values and heritage, voluntarism, social issues). This measure will provide them with the capacity and stability to act as transnational catalysts for their members and for civil society at European level. The strengthening of transeuropean networks is an important element of this area. The Commission anticipates to contribute to the operating expenses of approximately 20 networks/year; in order to maximize the cost-effectiveness of this action, a sufficient amount will be allocated to relatively small operating grants (50.000-100.000 €).Structural support may be provided directly to two bodies pursuing an aim of general European interest: the Platform of European Social NGOs and the European Movement.- Support to projects initiated by civil society organisationsCivil society organisations, such as non-governmental organisations, trade unions, federations, think tanks, etc., can, through debate, publications, advocacy and other concrete transnational projects, involve citizens or represent their interests. Introducing or building on a European dimension in the activities of civil society organisations will enable them to enhance their capacities and reach wider audiences. Direct cooperation among civil society organisations from different Member States will contribute to mutual understanding for the different cultures and point of views and to the identification of shared concerns and values. Approx. 125 projects will be funded each year to that end.Action 3 : Together for Europe- High-visibility eventsThis measure will support events (approx. 5/year) organised by or in cooperation with the European Commission, which are substantial in scale and scope, strike a significant chord with the peoples of Europe, help to increase their sense of belonging to the same community, make them aware of the history, achievements and values of the European Union, involve them in intercultural dialogue and contribute to the development of their European identity.- StudiesIn order to get a better understanding of active citizenship at European level, the Commission will carry out studies, surveys and opinion polls (2 /year).- Information and dissemination toolsThe focus on citizens and the variety of initiatives in the field of active citizenship call for comprehensive information on the various activities of the programme, on other European actions related to citizenship and on other relevant initiatives to be provided through an Internet portal and other tools.Structural support may be provided directly to the “Association Jean Monnet” and to the “Centre européen Robert Schuman”, both bodies pursuing an aim of general European interest.The following table presents the indicators planned for measuring the results and impact of the programme activities:Objectives | Indicators |General The general objectives are to contribute to: |Giving citizens the opportunity to interact and participate in constructing an ever closer Europe, united in and enriched through its cultural diversity | Change in behaviour of programme participants |Forging a European identity, based on recognised common values, history and culture | Change in perceptions of programme participants |Enhancing mutual understanding between European citizens respecting and celebrating cultural diversity, while contributing to intercultural dialogue | Change in attitudes of programme participants |Specific | Indicators |Bring together people from local communities across Europe to share and exchange experiences, opinions and values, to learn from history and to build for the future | Proportion of launched/completed projects that specifically seek/sought to bring citizens together Number of citizens taking part, via the medium of the programme, in exchanges and collaborations Number of communities taking part, via the medium of the programme, in exchanges and collaborations Proportion of relevant completed projects that, if not funded by the programme, would probably not have been undertaken (based on survey of participants) |Foster action, debate and reflection related to European citizenship through cooperation between civil society organisations at European level | Proportion of launched/completed projects that specifically seek/sought to facilitate a structured and dynamic civil society Extent of new knowledge and ideas which have been developed with the support of the programme Proportion of relevant projects that, if not funded by the programme, would probably not have been implemented (based on survey of participants) |Make the idea of Europe more tangible for its citizens by promoting and celebrating Europe's values and achievements, while preserving the memory of its past | Press and media coverage of the events – qualitative and quantitative |Encourage the balanced integration of citizens and civil society organisations from all Member States, contributing to intercultural dialogue and bringing to the fore both Europe’s diversity and unity, with particular attention to the activities with Member States that have recently joined the European Union | Proportion of launched/completed projects that specifically seek/sought to bring organisations together Proportion of launched/completed projects that specifically seek/sought to involvement of new Member State and candidate country organisations and citizens Increase in involvement in transnational activities by participants from new Member States and the candidate countries Proportion of relevant projects that, if not funded by the programme, would probably not have been implemented (based on survey of participants) |Operational | Indicators |Active citizens for Europe: town twinning citizens projects and support measures | Number of town twinning projects Proportion of total programme budget used to support town twinning Number of projects to encourage active citizenship launched Number of support measures funded Proportion of total programme budget used to support citizens’ projects and support measures Level of use of information portal Proportion of total programme budget used to support this operational objective (indicative target 40 %). |Active civil society in Europe: - Structural support of European public policy research organisations - Structural support to organisations of civil society at European level - Support to projects initiated by civil society organisations | Number of actions involving policy research organisations Number of supported public policy research organisations Proportion of total programme budget used to support policy research organisations Number of European organisations active in the field of civil society supported Proportion of total programme budget used to support such organisations Number of projects supported Level of use of information portal Proportion of total programme budget used to support this operational objective (indicative target 30 %). |Together for Europe | Number of events supported Number of conferences supported Level of use of information portal Number of funded studies and research projects Proportion of total programme budget used to support this operational objective (indicative target 15 %). |The percentages mentioned under each action are indicative. The total does not cover the totality of the programme’s budget, in order to preserve some flexibility and to take into account administrative expenditures.5.4. Method of Implementation (indicative)Show below the method(s)[18] chosen for the implementation of the action.X Centralised ManagementX Directly by the CommissionX Indirectly by delegation to:X Executive Agenciesٱ bodies set up by the Communities as referred to in art. 185 of the Financial RegulationX National public-sector bodies/bodies with public-service missionٱ Shared or decentralised managementٱ With Member statesٱ With Third countriesٱ Joint management with international organisations (please specify)Relevant comments:Most of the actions will be implemented through centralised management as follows:-  The Commission will manage directly strategic activities, in particular those involving the development of partnerships or the organisation of major events: structural support to think tanks and to civil society networks, town-twinning support measures, citizen’s initiatives, studies and polls, and most of the special events and dissemination of information.-  The Executive Agency will manage by delegation smaller-scale projects: town-twinning projects (citizens’ meetings, conferences and seminars) and civil society projects.-  In specific circumstances, and in specific countries, the Commission could decide to entrust national public-sector bodies/bodies with public service mission with the management of the programme.6. MONITORING AND EVALUATION6. 1. Monitoring systemThe specific objectives of the programme and the actions will be subject to monitoring. Data will be collected as follows:-  All participants to the programme will fill in a survey before and after the action takes place, in order to measure the changes in behaviour, perceptions and attitude; this survey will also enquire on whether projects, would or not have been undertaken, had they not been funded by the programme.-  All relevant quantitative data will be collected by the managing institution/body.-  Information providing a measure of the performance, results and impact of the programme will be also taken from audit reports on a sample of programme beneficiaries (30 per year).-  The information portal will include a counter.6.2. Evaluation6.2.1. Ex-ante evaluationThe ex-ante evaluation was carried out by the Commission (August 2004-February 2005), with the support of an external consultant. As part of this exercise, an extensive consultation has been carried out of the problems and issues to be addressed, the target users, key objectives and potential options for implementation, in three steps:a) Public on-line consultation (15 December 2004- 15 February 2005)The online consultation was done with the IPM tool and resulted in more than thousand responses, including around 700 from organisations and around 300 from individuals. Almost all respondents agreed with the need for a new programme. This highlights that there is overwhelming support for a new programme. The overall approach proposed, of involving both citizens directly and civil society organisations, was massively supported. The success of the current activities, such as town twinning and operating costs of organisations, was evidenced by the strong support for pursuing them. The main innovations sought are multi-annual projects, pooling of experience between local projects of different Member States, development of innovative partnerships/cooperation with new partners and major events mobilizing citizens at EU level, notably in the context of intercultural dialogue. The ideas of exchanging good practices in the voluntary sector and the networking of think tanks were also welcomed. Simplification of procedures is requested by a large number of respondents.Full results will soon be available on DG EAC website as well as on the “Your Voice in Europe” page.b) Bilateral meetings with key stakeholders (January-February 2005)These bilateral contacts provide the opportunity to have an in-depth discussion with a limited number of key interlocutors representing a variety of “profiles”[19]Meeting reports are available (EAC.D.4).c) Consultation Forum (3-4 February 2005)Approximately 350 participants took part in the consultative forum, covering the full range of stakeholders including NGOs, think tanks, regional and municipal representatives, European networks, advocacy groups, trade unions and European associations. The transnational dimension was considered essential. The intercultural dimension was underlined, as well as the need to pay particular attention to building bridges between the citizens of “new”, “old” and future Member States. There was a demand for a better recognition of the aspect of volunteering which is intrinsic to this field. There was also a view that the programme should benefit both individual citizens and Europe as a whole. Another conclusion was that the action of bringing the various stakeholders together should be built upon in future. It was suggested that there should be more scope for events with a certain visibility and to celebrate together certain achievements and key moments of our history.Continuity came out as a recurrent theme, without it being contradictory to the introduction of innovation. There was strong support for a continuation of the town-twinning activities. The situation was the same as regards support for operating costs of NGOs and other civil society organisations, reflecting their need for sufficient public sources of funding in order to preserve their independence. Already well established organisations like trade unions may use their networks for contributing and debating on European issues. European think tanks activities have to be supported, strengthened and structured. Many of the issues raised at the forum related to implementation and the need for simplification of the procedures.The notion of multi-annual funding was seen as an opportunity to actively assist in capacity building and enhanced stability in all activities although scope for short-term actions should be maintained, be it for innovative actions or for small entities (particularly in the town-twinning area). Cross-fertilisation between the various activities carried out under the programme was recommended, for example between town-twinning and NGOs. Networking was also considered as important. This networking should not only be between the same types of stakeholders but between them – for example, linking think tanks (ideas) and civil society organisations (action). It was also asked that bridges between this programme and other Commission programmes be ensured (in the fields of Youth, Education, Justice, Social Affairs…).Full transcription of the debates as well as the parallel sessions reports will be incorporated into a CDRom, that will be sent to all participants, and also be available on DG EAC website.These findings were incorporated in the ex-ante evaluation analysis and taken into account in the programme proposal. They underline the necessity to respond to the needs of the citizens and of civil society organisations for a support scheme to transnational activities in the field of active citizenship. They stress the complementarity with other programmes and activities of the European Union, especially those implemented by the Directorate General for Press and Communication, the Directorate General for Research and the Directorate General for Justice, Freedom and Security.6.2.2. Measures taken following an intermediate/ex-post evaluation (lessons learned from similar experiences in the past)At the time of this proposal, the current programme has been implemented for one year only. An ex-post evaluation of the current programme (2004-2006) is due by December 2007; a draft report is anticipated in the beginning of 2006.6.2.3. Terms and frequency of future evaluationMid-term reportThe first report will be drawn up three years after the start of the programme (31 December 2010 at the latest). The object of this report is to provide an initial assessment of the results obtained at the halfway stage so that any changes or adjustments that are deemed necessary may be made for the second half of the programme (31 December 2011 at the latest).Ex-post evaluationThe ex-post report on the impact of the action in question will be drawn up at the end of the seven-year programme (31 December 2015 at the latest). The object of this report is to assess the comparative results of support systems in the light of the programme objectives. As with the mid-term report, the Commission will call on outside consultants for assistance.7. Anti-fraud measuresFor projects selected in accordance with the procedure described in Article 13(1) of this Decision, a sampling audit system will be established.The beneficiary of a grant shall make available to the Commission all supporting documents relating to expenditure for a period of five years reckoned from the date of the final payment. The beneficiary of a grant shall ensure that, where applicable, supporting documents in the possession of partners or members are made available to the Commission.The Commission may have an audit of the use made of the grant carried out either directly by its own staff or by any other qualified outside body of its choice. Such audits may be carried out throughout the lifetime of the contract and for a period of five years from the date of payment of the balance. Where appropriate, the audit findings may lead to recovery decisions by the Commission.Commission staff and outside personnel authorised by the Commission shall have appropriate access to the offices of the beneficiary and to all the information, including information in electronic format, needed in order to conduct such audits.The Court of Auditors and the European Anti-Fraud Office (OLAF) shall enjoy the same rights, especially of access, as the Commission.In order to protect the European Communities' financial interests against fraud and other irregularities, the Commission may carry out on-the-spot checks and inspections under this programme in accordance with Council Regulation (Euratom, EC) No 2185/96.[20] Where necessary, investigations shall be conducted by the European Anti-Fraud Office (OLAF) and these shall be governed by Regulation (EC) No 1073/1999 of the European Parliament and of the Council.[21]8. DETAILS OF RESOURCES8.1. Objectives of the proposal in terms of their financial costCommitment appropriations in EUR million (to 3 decimal places)2007 | 2008 | 2009 | 2010 | 2011 | 2012 | 2013 |Officials or temporary staff[23] (15 01 01) | A*/AD | 3 | 3 | 3 | 3 | 4 | 4 | 4 |B*, C*/AST | 7 | 7 | 7 | 7 | 8 | 8 | 8 |Staff financed[24] by art. 15 01 02 | 4 | 4 | 4 | 4 | 4 | 4 | 4 |Other staff[25] financed by art. 15 01 04/05 | 22 | 27 | 27 | 29 | 29 | 30 | 30 |TOTAL | 36 | 41 | 41 | 43 | 45 | 46 | 46 |8.2.2. Description of tasks deriving from the action8.2.3. Sources of human resources (statutory)(When more than one source is stated, please indicate the number of posts originating from each of the sources)( Posts currently allocated to the management of the programme to be replaced or extended( Posts pre-allocated within the APS/PDB exercise for year n( Posts to be requested in the next APS/PDB procedure( Posts to be redeployed using existing resources within the managing service (internal redeployment)( Posts required for year n although not foreseen in the APS/PDB exercise of the year in question8.2.4. Other Administrative expenditure included in reference amount (15 01 04… – Expenditure on administrative management)EUR million (to 3 decimal places)Officials and temporary staff (15 01 01) | 1,127 | 1,150 | 1,173 | 1,197 | 1,463 | 1,493 | 1,523 |Staff financed by art 15 01 02 (auxiliary, END, contract staff, etc.) | 0,232 | 0,236 | 0,241 | 0,245 | 0,251 | 0,256 | 0,261 |Total cost of Human Resources and associated costs (NOT in reference amount) | 1,359 | 1,386 | 1,414 | 1,442 | 1,714 | 1,749 | 1,784 |Calculation– Officials and Temporary agents (2005): 108.000 € Indexation: 1,040 (2007), 1,061 (2008), 1,082 (2009), 1,104 (2010), 1,126 (2011), 1,149 (2012), 1,172 (2013) 10 (12) FTE: 3(4) A – 1(2) B – 6 C |Calculation– Staff financed under art. 15 01 02 Contract staff: (1) A: 87.014 € - (1) B: 51.140 € - (1) C: 40.037 € - (1) END: 44.316 € Indexation: 1,040 (2007), 1,061 (2008), 1,082 (2009), 1,104 (2010), 1,126 (2011), 1,149 (2012), 1,172 (2013) 3 FTE: 1A – 1B – 1C & 1 FTE: (END) |The costs for staff under point 8.2.5 are an estimate for the period 2007-2013. Taking into account the increase of operational credits year after year, these human resources would pass from 14 men/years in 2007 to 16 men/years in 2013. No additional human resources are needed in 2007 compared with the situation in 2006. 8.2.6 Other administrative expenditure not included in reference amount EUR million (to 3 decimal places) || 2007 |2008 |2009 |2010 |2011 |2012 |2013 |TOTAL | |15 01 02 11 01 – Missions |0,042 |0,042 |0,043 |0,044 |0,045 |0,046 |0,047 | 0,309 | |15 01 02 11 02 – Meetings & Conferences |0,328 |0,336 |0,342 |0,349 |0,356 |0,363 |0,370 | 2,444 | |15 01 02 11 03 – Committees[27] |0,068 |0,069 |0,071 |0,072 |0,073 |0,075 |0,076 | 0,504 | |15 01 02 11 04 – Studies & consultations | | | | | | | | | |15 01 02 11 05 - Information systems | | | | | | | | | | Total Other Management Expenditure(15 01 02 11) |0,438 |0,447 |0,456 |0,465 |0,474 |0,484 |0,493 |3,257 | | 3 Other expenditure of an administrative nature (specify including reference to budget line)| | | | | | | | | | Total Administrative expenditure, other than human resources and associated costs (NOT included in reference amount) |0,438 |0,447 |0,456 |0,465 |0,474 |0,484 |0,493 |3,257 | |Calculation - Other administrative expenditure not included in reference amountMissions: 5persons * 10missions * 825 € (average)Meetings: 2meetings * 50persons * (860 € + (2*150 €))Meetings: 3meetings * 25persons * 860 € (management Committee)Conference: Annual conference - (approx. 200.000 €)The needs for human and administrative resources shall be covered within the allocation granted to the managing DG in the framework of the annual allocation procedure.

[1] ELT L 30, 4.2.2004, lk 6.

[2] KOM (2004) 101, 10.2.2004.

[3] ELT C ..., ..., lk ....

[4] ELT C ..., ..., lk ....

[5] ELT C ..., ..., lk ....

[6] ELT C ..., ..., lk ....

[7] EÜT C 122, 9.5.1988, lk 38.

[8] Euroopa Ülemkogu 7.–9. detsembri 2000. aasta, 14.–15. detsembri 2001. aasta (ning lisatud Laekeni deklaratsiooni), 4.–5. novembri 2004. aasta ja 16.–17. detsembri 2004. aasta otsused.

[9] Otsus 2004/100/EÜ – ELT L 30, 4.2.2004, lk 6.

[10] EÜT L 248, 16.9.2002, lk 1.

[11] EÜT L 357, 31.12.2002, lk 1.

[12] EÜT L 184, 17.7.1999, lk 23.

[13] Differentiated appropriations.

[14] Expenditure that does not fall under Chapter xx 01 of the Title xx concerned.

[15] Expenditure within article xx 01 04 of Title xx.

[16] Expenditure within chapter xx 01 other than articles xx 01 04 or xx 01 05.

[17] See points 19 and 24 of the Interinstitutional agreement.

[18] If more than one method is indicated please provide additional details in the "Relevant comments" section of this point

[19] European Trade Union Confederation (ETUC), Platform of European Social NGOs, Solidar, Euro citoyen action et service (ECAS), Fondation pour les générations futures, COMECE (Confédération des Episcopats de la CE), European Policy Centre (EPC), AVSO (Association of Voluntary Service Organisations) and SCI (Service Civil International), Association « Notre Europe », Four Town Twinning Committees (during the Forum).

[20] OJ L 292, 15.11.1996, p. 2.

[21] OJ L 136, 31.5.1999, p. 1.

[22] As described under Section 5.3.

[23] Cost of which is NOT covered by the reference amount.

[24] Cost of which is NOT covered by the reference amount.

[25] Cost of which is included within the reference amount.

[26] Reference should be made to the specific legislative financial statement for the Executive Agency(ies) concerned.

[27] Specify the type of committee and the group to which it belongs.Annex 1