CELEX: 22004A1106(01)
Language: it
Date: 2004-10-20 00:00:00
Title: Accordo in forma di scambio di lettere relativo alla proroga del protocollo che fissa le possibilit` di pesca e la contropartita finanziaria previste dall'accordo tra la Comunit` economica europea e la Repubblica del Capo Verde sulla pesca al largo del Capo Verde, per il periodo dal 1o luglio 2004 al 30 giugno 2005

Avis juridique important

|

22004A1106(01)

Accordo in forma di scambio di lettere relativo alla proroga del protocollo che fissa le possibilità di pesca e la contropartita finanziaria previste dall'accordo tra la Comunità economica europea e la Repubblica del Capo Verde sulla pesca al largo del Capo Verde, per il periodo dal 1o luglio 2004 al 30 giugno 2005  

Gazzetta ufficiale n. L 332 del 06/11/2004 pag. 0003 - 0004

Accordoin forma di scambio di lettere relativo alla proroga del protocollo che fissa le possibilità di pesca e la contropartita finanziaria previste dall'accordo tra la Comunità economica europea e la Repubblica del Capo Verde sulla pesca al largo del Capo Verde, per il periodo dal 1o luglio 2004 al 30 giugno 2005A. Lettera della ComunitàSignor ...Per consentire la proroga del protocollo attualmente in vigore ( 1o luglio 2001- 30 giugno 2004) che fissa le possibilità di pesca e la contropartita finanziaria previste dall'accordo di pesca tra la Comunità economica europea e il governo della Repubblica del Capo Verde, e in attesa che si tengano i negoziati relativi alle modifiche da apportare al protocollo, mi pregio confermarLe che abbiamo concordato il seguente regime provvisorio:1. Per il periodo dal 1o luglio 2004 al 30 giugno 2005 è prorogato il regime applicato negli ultimi tre anni.La contropartita finanziaria della Comunità nell'ambito del regime provvisorio corrisponderà a quella prevista dall'articolo 2 del protocollo attualmente in vigore. Il pagamento della compensazione finanziaria sarà effettuato al più tardi il 31 gennaio 2005. Il pagamento delle azioni specifiche, di cui all'articolo 3, avverrà non appena soddisfatte le pertinenti condizioni di cui all'articolo 3 del protocollo.2. Durante questo periodo saranno concesse licenze di pesca nei limiti fissati all'articolo 1 del protocollo attualmente in vigore, mediante il pagamento di canoni o anticipi corrispondenti a quelli fissati al punto 2 dell'allegato del protocollo.La prego di accusare ricevuta della presente lettera e di esprimere il Suo accordo sul contenuto della medesima.Voglia gradire, Signor ..., i sensi della mia più alta considerazione.A nome del Consiglio dell'Unione europeaB. Lettera del governo della Repubblica del Capo VerdeSignor ...,mi pregio comunicarLe di aver ricevuto la Sua lettera in data odierna, così redatta:"Per consentire la proroga del protocollo attualmente in vigore ( 1o luglio 2001- 30 giugno 2004) che fissa le possibilità di pesca e la contropartita finanziaria previste dall'accordo di pesca tra la Comunità economica europea e il governo della Repubblica del Capo Verde, e in attesa che si tengano i negoziati relativi alle modifiche da apportare al protocollo, mi pregio confermarLe che abbiamo concordato il seguente regime provvisorio:1. Per il periodo dal 1o luglio 2004 al 30 giugno 2005 è prorogato il regime applicato negli ultimi tre anni.La contropartita finanziaria della Comunità nell'ambito del regime provvisorio corrisponderà a quella prevista dall'articolo 2 del protocollo attualmente in vigore. Il pagamento della contropartita finanziaria sarà effettuato al più tardi il 31 gennaio 2005. Il pagamento delle azioni specifiche, di cui all'articolo 3, avverrà non appena soddisfatte le pertinenti condizioni di cui all'articolo 3 del protocollo.2. Durante questo periodo saranno concesse licenze di pesca nei limiti fissati all'articolo 1 del protocollo attualmente in vigore, mediante il pagamento di canoni o anticipi corrispondenti a quelli fissati al punto 2 dell'allegato del protocollo.La prego di accusare ricevuta della presente lettera e di esprimere il Suo accordo sul contenuto della medesima.".Mi pregio confermarLe che il contenuto della Sua lettera è accettabile per il governo del Capo Verde e che la Sua lettera e la presente costituiscono un accordo conformemente alla Sua proposta.Voglia gradire, Signor ..., i sensi della mia più alta considerazione.Per il governo della Repubblica del Capo Verde--------------------------------------------------