CELEX: C1998/055/55
Language: da
Date: 1998-02-20 00:00:00
Title: Sag anlagt den 9. december 1997 af Bavarian Lager Company Limited mod Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber (Sag T-309/97)

C 55/26                DA                      De Europñiske Fñllesskabers Tidende                                     20.2.98
Ð Sagsùgte tilpligtes at betale sagens omkostninger.               Giuseppe Bortolus, Urbano Bortolussi, Francesco Brove-
                                                                   dani, Roberto Bot, Leone Carcione, Elio Casagrande, Giu-
                                                                   seppe Cicagna, Luigi Cogato, Franco Corradini, Aldo
                                                                   Cozzi, Marinella Dal Pos, Giudo De Re, Giovanni De
Sùgsmålsgrunde og vñsentligste argumenter:
                                                                   Zotti, Enzo Favalessa, Giuseppe Furlan, Michelino Mar-
                                                                   chese, Graziella Marson, Pierluigi Miorini, Claudio Pic-
                                                                   colo, Mario Pinna, Giorgio Pivetta, Luciano Stelvio
Sagsùgeren, der har vñret på pension siden 1. november             Pivetta, Enrico Pizzolitto og Mariano Sferruggia, ved
1996, ledede fra marts 1991 den store og betydningsfulde           advokaterne Antonia Pili, Pordenone, og Anselmo Barone
Management Support Unit i Det Fñlles Forskningscenter i            og Giancarlo Pezzano, Rom, og med valgt adresse i
Ispra og var indplaceret i lùnklasse A 4. Fùr han blev for-        Luxembourg hos Louis Schiltz, 2, rue du Fort Rheinsheim.
flyttet til denne stilling, gav hans davñrende foresatte ham
tilsagn om, at dette måtte og ville fùre til en forfremmelse
til lùnklasse A 3. En sådan forfremmelse blev imidlertid
                                                                   Sagsùgeren har nedlagt fùlgende påstande:
senere nñgtet ham.
                                                                   Ð Principalt, at Kommissionens beslutning K(97)2735
Sagsùgeren anfñgter nu den manglende overholdelse af det                endelig udg. af 30. juli 1997 annulleres.
i 1991 givne tilsagn om forfremmelse, den manglende for-
fremmelse i årene 1991-1996 samt den manglende for-
fremmelse i 1996 med tilbagevirkende gyldighed pr.
1. november 1995. Med henblik herpå påberåber han sig              Ð Subsidiñrt, at beslutningen annulleres, for så vidt som
både forbuddet mod forskelsbehandling, henholdsvis lige-                det herved (i artikel 5) er fastsat, at Den Italienske
behandlingsgrundsñtningen, og sagsùgtes omsorgspligt                    Republik skal tilbagesùge stùtten (med virkning fra
over for sagsùgeren, da han havde krav på ligesom de                    den 1. juli 1990), med renter fra den dag, hvor stùtten
andre ledere i Det Fñlles Forskningscenters administration              blev udbetalt.
at blive indplaceret i en stilling i lùnklasse A 3. Sagsùgeren
stùtter kravet om erstatning på, at forfremmelsesprocedu-
ren vedrùrende tjenestemñnd i lùnklasse A 3 i 1996 blev
                                                                   Ð Kommissionen tilpligtes at betale sagens omkostninger.
afviklet på en retligt anfñgtelig måde. Sagsùgerens bedùm-
melse blev således ikke udfñrdiget rettidigt, ligesom de
aktuelle bedùmmelser ikke forelå ved udvñlgelsesprùven.
Hvis proceduren var blevet afviklet korrekt, ville sagsùge-        Sùgsmålsgrunde og vñsentligste argumenter:
ren vñre blevet forfremmet med tilbagevirkende gyldighed
fra den 1. november 1995 til en A 3-stilling, der var blevet
ledig efter en pensionering. Sagsùgeren ville i så fald have
                                                                   Sùgsmålsgrundene og de vñsentligste argumenter svarer til
arbejdet et helt år i denne stilling, fùr han blev pensione-
                                                                   dem, der er anfùrt i sag T-288/97, Regione Friuli-Venezia
ret. Han har derfor krav på at blive stillet, som om sag-
                                                                   Giulia mod Kommissionen (1).
sùgte havde opfyldt sin forpligtelse korrekt. Dette indebñ-
rer erstatning af det materielle tab ved udligning af for-
skellen mellem lùnnen i lùnklasse A 4 og i lùnklasse A 3           (1) Endnu ikke offentliggjort i Tidende.
samt en tilsvarende udligning i forbindelse med pensionen.
                                                                   Sag anlagt den 9. december 1997 af Bavarian Lager
Sag anlagt den 2. december 1997 af Mauro Alzetta m.fl.             Company Limited mod Kommissionen for De Europñiske
    mod Kommissionen for De Europñiske Fñllesskaber                                          Fñllesskaber
                         (Sag T-298/97)                                                     (Sag T-309/97)
                          (98/C 55/54)                                                       (98/C 55/55)
                    (Processprog: italiensk)                                           (Processprog: engelsk)
Ved De Europñiske Fñllesskabers Ret i Fùrste Instans er            Ved De Europñiske Fñllesskabers Ret i Fùrste Instans er
der den 2. december 1997 anlagt sag mod Kommissionen               der den 9. december 1997 anlagt sag af Bavarian Lager
for De Europñiske Fñllesskaber af Mauro Alzetta, Maria             Company Limited ved advokat Stephen Hornsby, og med
Luisa Antonini, Maria Angela Avon, Pietro Avon, Marzio             valgt adresse i Luxembourg hos advokat AndreÂ Marc, 56-
Biasotto, Roberto Bianchin, Venanzio Bagatin, Leo Bit,             58, rue Charles Martel.
 ---pagebreak--- 20.2.98               DA                      De Europñiske Fñllesskabers Tidende                                        C 55/27
Sagsùgeren har nedlagt fùlgende påstande:                         at på baggrund af den påtñnkte ñndring af GBP var arti-
                                                                  kel 169-proceduren blevet stillet i bero, og Kommissionen
                                                                  havde ikke fremsat den begrundede udtalelse over for den
Ð Kommissionens afgùrelser af 16. maj 1997, 9. juli               britiske regering.
     1997 og 18. september 1997 annulleres, for så vidt
     sagsùgeren herved nñgtes indsigt i fùlgende dokumen-
     ter:                                                         Sagsùgeren er af den opfattelse, at GBP, som ñndret, fort-
                                                                  sat er i strid med artikel 30, og at Kommissionen begik en
                                                                  fejl, da den traf afgùrelse om at afslutte artikel 169-proce-
     Den begrundede udtalelse, som Kommissionen udar-             duren over for Det Forenede Kongerige. Ifùlge det sagsù-
     bejdede efter at have foretaget en nñrmere vurdering         gende selskab vil aktindsigt i den begrundede udtalelse
     af bestemmelserne i artikel 7, stk. 3, i The Supply of       vñre det til nytte med henblik på den sag, selskabet
     Beer (Tied Estates) Order 1989 SI 1989/2390.                 påtñnker at anlñgge mod den britiske regering, idet ud-
                                                                  talelsen afspejler Kommissionens synspunkter med hensyn
                                                                  til spùrgsmålet om, hvorvidt GBP i bestemmelsens oprin-
Ð Kommissionen tilpligtes at betale sagens omkostninger.
                                                                  delige affattelse er lovlig i henhold til fñllesskabsretten, og
                                                                  sagsùgerens advokater vil i kraft heraf kunne vurdere, om
Sùgsmålsgrunde og vñsentligste argumenter:                        sagsùgeren vil kunne vinde en sag mod den britiske rege-
                                                                  ring, inden sagsùgeren faktisk anlñgger en sådan sag.
Det sagsùgende selskab, der importerer tysk ùl, navnlig
med henblik på udskñnkning i pubber og barer i det nord-          Kommissionen afslog imidlertid gentagne begñringer fra
lige England, måtte konstatere, at det ikke kunne afsñtte         sagsùgeren om at få udleveret en kopi af den begrundede
sine produkter, eftersom et betydeligt antal pubber i Det         udtalelse, idet Kommissionen henviste til, at afslaget på at
Forenede Kongerige er »bundet« af aftaler, hvorefter de er        give aktindsigt i den begrundede udtalelse er begrundet,
forpligtet til at kùbe deres ùl hos bestemte bryggerier i         hvis dens offentliggùrelse kunne skade beskyttelsen af
henhold til eneretsaftale, og fordi de store britiske brygge-     offentlige interesser, navnlig når det drejer sig om Kom-
rier er helt dominerende på markedet.                             missionens inspektioner og undersùgelser. Denne undta-
                                                                  gelse er fastsat i adfñrdskodeksen for aktindsigt i Rådets
                                                                  og Kommissionens dokumenter, som Kommissionen ved-
I 1989 udstedte Det Forenede Kongeriges regering The              tog den 8. februar 1994.
Supply of Beer (Tied Estate) Order 1989 SI 1989/2390
(bekendtgùrelse om afsñtning af ùl (»bundne« etablisse-
menter)). I henhold til bekendtgùrelsen skulle britiske           Ifùlge sagsùgeren er Kommissionens standpunkt i strid
bryggerier med interesser i mere end 2 000 pubber give            med adfñrdskodeksen, hvori det hedder, at »offentlighe-
sådanne pubbers indehavere mulighed for at få forsyninger         den skal have stùrst mulig adgang til de dokumenter, som
af et »fremmed ùlmñrke« fra et andet bryggeri. Bekendt-           Kommissionen ligger inde med«. Endvidere og navnlig er
gùrelsens artikel 7, stk. 2, litra a), (kendt under betegnel-     synspunktet i strid med de principper, Retten opstillede i
sen Guest Beer Provision, herefter »GBP«) bestemte, at det        dommen i sag T-105/95, WWF UK Worldwide Fund for
fremmede ùlmñrke skulle vñre ùl gñret på fad (»cask               Nature mod Kommissionen for De Europñiske Fñlles-
conditioned«) med en alkoholstyrke på mindst 1,2 vñgt-            skaber. De grundlñggende principper om god forvaltnings-
procent.                                                          skik, om åbenhed og om ansvarlighed tilsiger, at den
                                                                  begrundede udtalelse udleveres til sagsùgeren som begñret.
Bestemmelsen medfùrte, at sagsùgerens produkt blev ude-
lukket fra de pubber, der kontrolleres af lokale bryggerier.
Den er derfor ifùlge sagsùgeren en foranstaltning med til-
svarende virkning som en kvantitativ indfùrelsesrestriktion
og således ulovlig i henhold til EF-traktatens artikel 30.
Da det britiske publikum reelt afskñres fra at kunne nyde
tysk ùl, medfùrer bestemmelsen en begrñnsning af konkur-          Sag anlagt den 16. december 1997 af De Nederlandske
rencen og af forbrugernes valgmuligheder, såvel i engros-                Antiller mod Rådet for Den Europñiske Union
som i detailleddet.                                                                       (Sag T-310/97)
                                                                                            (98/C 55/56)
På den baggrund indgav sagsùgeren i april 1993 en klage
til Kommissionen, som i september 1995 meddelte sag-
sùgeren, at den havde indledt en nñrmere undersùgelse                                 (Processprog: engelsk)
vedrùrende GBP og havde fremsendt en åbningsskrivelse
til den britiske regering vedrùrende bestemmelsen, jf. den i
EF-traktatens artikel 169 fastsatte procedure. Efter en           Ved De Europñiske Fñllesskabers Ret i Fùrste Instans er
pressemeddelelse fra Kommissionen i 1996, hvorefter               der den 16. december 1997 anlagt sag mod Rådet for Den
Kommissionen havde truffet afgùrelse om at fremsñtte en           Europñiske Union af De Nederlandske Antiller ved advo-
begrundet udtalelse over for den britiske regering, med-          katerne P. V. F. Bos og M. M. Slotboom, Rotterdam, og
delte regeringen, at den påtñnkte at ñndre GBP. Herefter          med valgt adresse i Luxembourg hos advokaterne Loesch
underrettede Kommissionen i april 1997 sagsùgeren om,             & Wolter, 11, rue Goethe.