CELEX: 22001D0222(06)
Language: el
Date: 2000-12-22 00:00:00
Title: Απόφαση της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ αριθ. 114/2000, της 22ας Δεκεμβρίου 2000, για την τροποποίηση του πρωτοκόλλου αριθ. 4 της συμφωνίας για τον ΕΟΧ για τους κανόνες καταγωγής

Avis juridique important

|

22001D0222(06)

Απόφαση της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ αριθ. 114/2000, της 22ας Δεκεμβρίου 2000, για την τροποποίηση του πρωτοκόλλου αριθ. 4 της συμφωνίας για τον ΕΟΧ για τους κανόνες καταγωγής  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 052 της 22/02/2001 σ. 0040 - 0043

Απόφαση της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧαριθ. 114/2000της 22ας Δεκεμβρίου 2000για την τροποποίηση του πρωτοκόλλου αριθ. 4 της συμφωνίας για τον ΕΟΧ για τους κανόνες καταγωγήςΗ ΜΕΙΚΤΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΟΥ ΕΟΧ,Έχοντας υπόψη τη συμφωνία για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, όπως τροποποιήθηκε από το πρωτόκολλο προσαρμογής της συμφωνίας για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, εφεξής "η συμφωνία" και ιδίως το άρθρο 98,Εκτιμώντας τα ακόλουθα:(1) Το πρωτόκολλο αριθ. 4 της συμφωνίας τροποποιήθηκε από την απόφαση αριθ. 188/1999, της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ, της 17ης Δεκεμβρίου 1999(1).(2) Ορισμένες τροποποιήσεις τεχνικού χαρακτήρα αποσκοπούν στην αποκατάσταση προβλημάτων ανάμεσα στις διάφορες γλωσσικές αποδόσεις του κειμένου.(3) Ο κατάλογος των ανεπαρκών επεξεργασιών και μεταποιήσεων χρειάζεται τροποποίηση για να διασφαλιστεί η ορθή ερμηνεία και να ληφθεί υπόψη η ανάγκη να συμπεριληφθούν ορισμένες εργασίες που δεν καλύπονταν προηγουμένως από τον κατάλογο αυτό.(4) Προέκυψε η ανάγκη να καθιερωθεί ένα σύστημα λογιστικού διαχωρισμού των καταγόμενων και των μη καταγόμενων υλών, υπό την επιφύλαξη άδειας των τελωνειακών αρχών.(5) Οι διατάξεις σχετικά με τα ποσά που εκφράζονται σε ευρώ χρειάζεται να επανεξεταστούν, ώστε να διευκρινιστεί η διαδικασία και να εξασφαλιστεί μεγαλύτερη σταθερότητα ως προς το ύψος των ποσών σε εθνικά νομίσματα.(6) Για να ληφθεί υπόψη η έλλειψη παραγωγής ορισμένων υλών στις ενδιαφερόμενες χώρες, πρέπει να διορθωθεί ο κατάλογος των απαιτούμενων επεξεργασιών και μεταποιήσεων στις οποίες υποβάλλονται οι μη καταγόμενες ύλες για να αποκτήσουν τον χαρακτήρα καταγωγής,ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:Άρθρο 1Το πρωτόκολλο αριθ. 4 της συμφωνίας τροποποιείται ως εξής:1. Στο άρθρο 1, το στοιχείο θ) αντικαθίσταται από ακόλουθο κείμενο:"θ) 'προστιθέμενη αξία', η τιμή εκ του εργοστασίου, αφού αφαιρεθεί η δασμολογητέα αξία εκάστης των ενσωματωθεισών υλών που είναι καταγωγής των άλλων χωρών που αναφέρονται στα άρθρα 3 και 4 ή, αν η δασμολογητέα αξία δεν είναι γνωστή ή δεν είναι δυνατόν να διαπιστωθεί, η πρώτη επαληθεύσιμη τιμή που καταβάλλεται για τις ύλες στον ΕΟΧ·"2. Το άρθρο 6 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:"Άρθρο 6Ανεπαρκής επεξεργασία ή μεταποίηση1. Με την επιφύλαξη της παραγράφου 2, οι ακόλουθες επεξεργασίες ή μεταποιήσεις θεωρούνται ως ανεπαρκείς για την απόκτηση του χαρακτήρα των καταγόμενων προϊόντων, ανεξάρτητα από το αν πληρούνται οι προϋποθέσεις του άρθρου 5:α) εργασίες συντήρησης που εξασφαλίζουν τη διατήρηση των προϊόντων σε καλή κατάσταση κατά τη μεταφορά και την αποθήκευσή τους·β) διαιρέσεις και συνενώσεις δεμάτων·γ) πλύση, καθαρισμός, αφαίρεση σκόνης, οξειδίων, ελαίων, χρωμάτων ή άλλων επικαλύψεων·δ) σιδέρωμα ή συμπίεση κλωστοϋφαντουργικών ειδών·ε) απλές εργασίες βαφής και στίλβωσης·στ) αποφλοίωση, μερική ή ολική λεύκανση, στίλβωση και γυάλισμα δημητριακών και ρυζιού·ζ) εργασίες για το χρωματισμό ζάχαρης ή την κατασκευή κύβων ζάχαρης·η) αφαίρεση του φλοιού, των κουκουτσιών και του κελύφους φρούτων, καρπών και λαχανικών·θ) ακόνισμα, απλή λείανση ή απλός τεμαχισμός·ι) κοσκίνισμα, διαλογή, ταξινόμηση, κατάταξη, διαβάθμιση, συνδυασμός (συμπεριλαμβανομένης της σύνθεσης σειρών εμπορευμάτων)·ια) απλή τοποθέτηση σε φιάλες, δοχεία, φιαλίδια, σάκους, κουτιά, στερέωση επί λεπτοσανίδων ή πλακέτας και κάθε άλλη απλή εργασία συσκευασίας·ιβ) επίθεση ή εκτύπωση σημάτων, ετικετών, λογοτύπων ή άλλων παρόμοιων διακριτικών σημείων στα προϊόντα ή στις συσκευασίες τους·ιγ) απλή ανάμειξη προϊόντων, έστω και διαφορετικού είδους·ιδ) απλή συνένωση μερών εμπορευμάτων για την κατασκευή ενός πλήρους εμπορεύματος ή την αποσυναρμολόγηση προϊόντων στα μέρη τους·ιε) συνδυασμός δύο ή περισσοτέρων εργασιών που προβλέπονται στα στοιχεία α) έως ιδ)·ιστ) σφαγή ζώων.2. Όλες οι εργασίες που διενεργούνται εντός του ΕΟΧ σε συγκεκριμένο προϊόν πρέπει να εξετάζονται από κοινού, όταν πρόκειται να οριστεί αν η πραγματοποιηθείσα επεξεργασία ή μεταποίηση του προϊόντος αυτού πρέπει να θεωρηθεί ως ανεπαρκής κατά την έννοια της παραγράφου 1."3. Μετά το άρθρο 19, παρεμβάλλεται το ακόλουθο άρθρο:"Άρθρο 19αΛογιστικός διαχωρισμός1. Όταν η χωριστή διατήρηση αποθεμάτων καταγόμενων και μη καταγόμενων υλών, πανομοιότυπων και εναλλασσόμενων, συνεπάγεται υψηλό κόστος ή σημαντικά προβλήματα, οι τελωνειακές αρχές έχουν τη δυνατότητα, μετά από γραπτή αίτηση των ενδιαφερομένων, να επιτρέπουν την εφαρμογή της μεθόδου του λεγόμενου 'λογιστικού διαχωρισμού' για τη διαχείριση αυτών των αποθεμάτων.2. Η μέθοδος αυτή πρέπει να μπορεί να διασφαλίσει ότι, για συγκεκριμένη περίοδο αναφοράς, ο αριθμός των παραγόμενων προϊόντων που θα ήταν δυνατό να θεωρηθούν ως 'καταγόμενα' είναι ο ίδιος με αυτόν που θα είχε προκύψει αν είχε υπάρξει φυσικός διαχωρισμός των αποθεμάτων.3. Οι τελωνειακές αρχές έχουν την ευχέρεια να παρέχουν την εν λόγω άδεια, εφόσον πληρούνται οι προϋποθέσεις που κρίνονται αναγκαίες.4. Η μέθοδος αυτή διαμορφώνεται και εφαρμόζεται βάσει των γενικών λογιστικών αρχών που ισχύουν στη χώρα παραγωγής του προϊόντος.5. Ο δικαιούχος της εν λόγω διευκόλυνσης μπορεί να εκδίδει ή να ζητεί την έκδοση πιστοποιητικών καταγωγής, κατά περίπτωση, για την ποσότητα των προϊόντων που μπορούν να θεωρηθούν ως καταγόμενα. Μετά από αίτηση των τελωνειακών αρχών, ο δικαιούχος υποβάλλει δήλωση σχετικά με τον τρόπο διαχείρισης των ποσοτήτων.6. Οι τελωνειακές αρχές παρακολουθούν τον τρόπο χρησιμοποίησης της άδειας και μπορούν να την ανακαλούν ανά πάσα στιγμή, εφόσον ο δικαιούχος τη χρησιμοποιεί κατά τον μη δέοντα τρόπο ή δεν πληροί οποιαδήποτε από τις λοιπές προϋποθέσεις που παρατίθενται στο παρόν πρωτόκολλο."4. Στο άρθρο 21 παράγραφος 1 πρώτη πρόταση, μετά τη λέξη "εξαγωγέα", προστίθεται το ακόλουθο κείμενο:"καλούμενο εφεξής 'εγκεκριμένος εξαγωγέας'".5. Το άρθρο 30 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:"Άρθρο 30Ποσά εκφρασμένα σε ευρώ1. Για την εφαρμογή των διατάξεων του άρθρου 20 παράγραφος 1 στοιχείο β) και του άρθρου 25 παράγραφος 3, στις περιπτώσεις όπου τα προϊόντα τιμολογούνται σε νόμισμα άλλο από το ευρώ, το ισόποσο των εθνικών νομισμάτων των χωρών που αναφέρονται στο άρθρο 3 σε ευρώ καθορίζεται ετησίως, από κάθε μια από τις ενδιαφερόμενες χώρες.2. Οι αποστολές υπάγονται στις διατάξεις του άρθρου 20 παράγραφος 1 στοιχείο β) ή του άρθρου 25 παράγραφος 3, με αναφορά στο νόμισμα στο οποίο εκδίδεται το τιμολόγιο, σύμφωνα με το ποσό που έχει καθορίσει η σχετική χώρα.3. Τα ποσά που εκφράζονται στο οιοδήποτε εθνικό νόμισμα είναι ισοδύναμα στο νόμισμα αυτό με τα ποσά που εκφράζονται σε ευρώ, την πρώτη εργάσιμη ημέρα του Οκτωβρίου. Τα ποσά ανακοινώνονται στην Ευρωπαϊκή Επιτροπή έως τις 15 Οκτωβρίου και ισχύουν από την 1η Ιανουαρίου του επόμενου έτους. Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή κοινοποιεί σε όλες τις ενδιαφερόμενες χώρες τα σχετικά ποσά.4. Κάθε χώρα μπορεί να στρογγυλοποιεί προς τα πάνω ή προς τα κάτω το ποσό που προκύπτει από τη μετατροπή του ποσού που εκφράζεται σε ευρώ στο εθνικό της νόμισμα. Το στρογγυλοποιημένο ποσό δεν μπορεί να διαφέρει από το ποσό που προκύπτει από τη μετατροπή κατά περισσότερο από 5 %. Κάθε χώρα μπορεί να διατηρεί αμετάβλητο το ισόποσο ποσού εκφρασμένου σε ευρώ στο εθνικό της νόμισμα εφόσον, κατά τη στιγμή της ετήσιας αναπροσαρμογής που προβλέπεται στην παράγραφο 3, η μετατροπή του εν λόγω ποσού, πριν από τη στρογγυλοποίηση, οδηγεί σε αύξηση μικρότερη από 15 % του ισόποσου σε εθνικό νόμισμα. Το ισόποσο σε εθνικό νόμισμα μπορεί να διατηρείται αμετάβλητο, αν η μετατροπή δεν οδηγεί σε μείωση της ισοδύναμης αξίας.5. Τα ποσά που εκφράζονται σε ευρώ επανεξετάζονται από τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ μετά από αίτηση των συμβαλλομένων μερών. Κατά τη διενέργεια της εν λόγω επανεξέτασης, η Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ εξετάζει εάν επιδιώκεται η διατήρηση των συνεπειών των σχετικών ορίων με πραγματικούς όρους. Για το σκοπό αυτό, μπορεί να αποφασίσει να τροποποιήσει τα ποσά που εκφράζονται σε ευρώ."6. Το παράρτημα ΙΙ τροποποιείται ως εξής:Η καταχώρηση των κλάσεων 5309 έως 5311 του ΕΣ αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:">ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ>"Άρθρο 2Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την 1η Ιανουαρίου 2001, υπό την προϋπόθεση ότι όλες οι κοινοποιήσεις, που προβλέπει το άρθρο 103 παράγραφος 1 της συμφωνίας, θα έχουν πραγματοποιηθεί προς τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ(2).Άρθρο 3Η παρούσα απόφαση δημοσιεύεται στο τμήμα ΕΟΧ και στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.Βρυξέλλες, 22 Δεκεμβρίου 2000.Για τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧΟ ΠρόεδροςG. S. Gunnarsson(1) Δεν δημοσιεύθηκε ακόμη στην Επίσημη Εφημερίδα.(2) Δεν αναφέρονται συνταγματικές απαιτήσεις.