CELEX: 31993D0566
Language: el
Date: 1993-11-04 00:00:00
Title: ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 4ης Νοεμβρίου 1993 σχετικά με ορισμένα μέτρα προστασίας που αφορούν την κλασική πανώλη των χοίρων στη Γερμανία και που αντικαθιστά την απόφαση 93/539/ΕΟΚ

Avis juridique important

|

31993D0566

ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 4ης Νοεμβρίου 1993 σχετικά με ορισμένα μέτρα προστασίας που αφορούν την κλασική πανώλη των χοίρων στη Γερμανία και που αντικαθιστά την απόφαση 93/539/ΕΟΚ  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 273 της 05/11/1993 σ. 0060 - 0064

ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 4ης Νοεμβρίου 1993 σχετικά με ορισμένα μέτρα προστασίας που αφορούν την κλασική πανώλη των χοίρων στη Γερμανία και που αντικαθιστά την απόφαση 93/539/ΕΟΚ(93/566/ΕΚ)Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,  Έχοντας υπόψη:  τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,  την οδηγία 90/425/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 26ης Ιουνίου 1990 σχετικά με τους κτηνιατρικούς και ζωοτεχνικούς ελέγχους που εφαρμόζονται στις ενδοκοινοτικές συναλλαγές ορισμένων ζώντων ζώων και προϊόντων ενόψει της ολοκλήρωσης της εσωτερικής αγοράς (1), όπως  τροποποιήθηκε τελευταία από την οδηγία 92/118/ΕΟΚ (2), και ιδίως το άρθρο 10 παράγραφος 4,  Εκτιμώντας:  ότι, συνεπεία των κρουσμάτων κλασικής πανώλους των χοίρων που εκδηλώθηκαν σε διάφορα μέρη της Γερμανίας, η Επιτροπή θέσπισε την απόφαση 93/539/ΕΟΚ της 20ής Οκτωβρίου 1993 σχετικά με ορισμένα μέτρα προστασίας που αφορούν την κλασική πανώλη των χοίρων στη  Γερμανία και που ακυρώνει την απόφαση 93/364/ΕΟΚ (3), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την απόφαση 93/663/ΕΟΚ (4)- ότι κρούσματα κλασικής πανώλους των χοίρων επαναεκδηλώθηκαν σε διάφορα μέρη της Γερμανίας- ότι μερικά κρούσματα εκδηλώθηκαν σε μέρη με υψηλή πυκνότητα πληθυσμού χοίρων- ότι φαίνεται πως τα επαναλαμβανόμενα κρούσματα οφείλονταν σε μετάδοση της νόσου από αγριόχοιρους- ότι, ενόψει, των συναλλαγών ζώντων χοίρων, νωπού χοίρειου κρέατος και ορισμένων προϊόντων με βάση το κρέας, τα κρούσματα αυτά ενδέχεται να θέσουν σε κίνδυνο τα κοπάδια άλλων κρατών μελών- ότι, εφόσον είναι δυνατόν να προσδιοριστεί μια γεωγραφικώς ορισμένη περιοχή η οποία παρουσιάζει ιδιαίτερο κίνδυνο, οι περιορισμοί των συναλλαγών μπορούν να εφαρμόζονται σε περιφερειακή βάση- ότι, σύμφωνα με τις διατάξεις της οδηγίας 80/217/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 22ας Ιανουαρίου 1980 περί θεσπίσεως κοινοτικών μέτρων για την καταπολέμηση της κλασικής πανώλους των χοίρων (5), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την απόφαση 93/384/ΕΟΚ του  Συμβουλίου (6), τα κράτη μέλη εξασφαλίζουν ότι τα κατάλοιπα τροφών που χορηγούνται στους χοίρους (swill) έχουν υποβληθεί σε θερμική επεξεργασία, ώστε να εξασφαλίζεται η καταστροφή του ιού της κλασικής πανώλους των χοίρων- ότι η Γερμανία έλαβε μέτρα, σύμφωνα με την οδηγία 80/217/ΕΟΚ και, επίσης, θέσπισε επιπλέον μέτρα στις περιοχές στις οποίες εκδηλώθηκε η νόσος- ότι, εντούτοις, για να προληφθεί η εξάπλωση της νόσου σε άλλες περιοχές, πρέπει η Γερμανία να θεσπίσει κατάλληλα μέτρα αντίστοιχου επιπέδου- ότι πρέπει να πραγματοποιηθεί ενημερωτική εκστρατεία σχετικά με τα κατάλοιπα τροφών που χορηγούνται σε χοίρους και να ενισχυθούν τα μέτρα για την εξάλειψη της κλασικής πανώλους των χοίρων στους αγριόχοιρους- ότι πρέπει να εφαρμοστούν εθνικά μέτρα, συμπεριλαμβανομένων αυτών που αναφέρονται στο παράρτημα ΙΙΙ, για να διασφαλισθεί η αποτελεσματική εφαρμογή της παρούσας απόφασης- ότι είναι απαραίτητο να ιδρυθεί μια καλά επανδρωμένη μονάδα αντιμετώπισης εθνικών κρίσεων, η οποία σε συνεργασία με τις κτηνιατρικές αρχές του Laender πρέπει να συγκεντρώνει και να αναλύει τα στοιχεία της εποπτείας και να συμμετέχει σε επιδημιολογικές  έρευνες- ότι πρέπει να ακυρωθούν τα μέτρα προστασίας που θεσπίστηκαν βάσει της απόφασης 93/539/ΕΟΚ για λόγους σαφήνειας- ότι τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Μόνιμης Κτηνιατρικής Επιτροπής,  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:   Άρθρο 1  1. Η Γερμανία δεν πρέπει να αποστέλλει σε άλλα κράτη μέλη ζώντες χοίρους που κατάγονται από περιοχές του εδάφους της που περιγράφονται στο παράρτημα Ι.  2. Η Γερμανία δεν πρέπει να αποστέλλει στα άλλα κράτη μέλη χοίρους αναπαραγωγής και κρεοπαραγωγής που κατάγονται από εκμετάλλευση που βρίσκεται σε περιοχή εκτός των ορίων της περιοχής που περιγράφεται στο παράρτημα Ι, εκτός εάν οι χοίροι:  - προέρχονται από εκμετάλλευση στην οποία δεν εισήχθησαν ζώντες χοίροι κατά τη διάρκεια των 30 ημερών, αμέσως πριν από την αποστολή των εν λόγω χοίρων,  - υποβλήθηκαν σε εξέταση για αντισώματα κατά της κλασικής πανώλους των χοίρων (HC ιός) με αρνητικά αποτελέσματα- η εξέταση αυτή διεξάγεται σύμφωνα με τις διατάξεις του παραρτήματος IV, σημείο 1 της οδηγίας 80/217/ΕΟΚ του Συμβουλίου, εντός 10 ημερών από  τη χορήγηση πιστοποιητικού,  - υποβλήθηκαν στην κλινική εξέταση που απαιτείται βάσει της οδηγίας 84/432/ΕΟΚ του Συμβουλίου (7), στη μονάδα καταγωγής κατά το χρόνο χορήγησης του πιστοποιητικού, κατά την ημέρα της φόρτωσης. Η εξέταση περιλαμβάνει όλους τους χοίρους και τις σχετικές  εγκαταστάσεις στη μονάδα καταγωγής. Τα ζώα ταυτοποιούνται διά ενωτίων στα αυτιά στη μονάδα καταγωγής και σε κάθε κέντρο συγκέντρωσης, έτσι ώστε να είναι δυνατή η επιβεβαίωση και η εξακρίβωση της προέλευσης. Τα μέτρα μεταφοράς πρέπει να φέρουν επίσημη  σφραγίδα.  3. Οι ενδοκοινοτικές μετακινήσεις των ζώων που αναφέρονται στην παράγραφο 2 επιτρέπονται μόνο μετά από την πάροδο 3 ημερών από την κοινοποίησή τους στην αρμόδια αρχή του κράτους μέλους προορισμού.   Άρθρο 2  1. Η Γερμανία δεν πρέπει να αποστέλλει στα άλλα κράτη μέλη και σε άλλες περιοχές της επικράτειάς της νωπό χοίρειο κρέας και προϊόντα με βάση το κρέας χοίρου που προέρχεται από χοίρους εκμεταλλεύσεων οι οποίες βρίσκονται σε περιοχές της  επικράτειάς της που περιγράφονται στο παράρτημα Ι.  Εντούτοις, είναι δυνατόν, υπό κτηνιατρικό έλεγχο, να αποστέλλεται κρέας και προϊόντα με βάση το κρέας μέσα σε επίσημα σφραγισμένα μέσα μεταφοράς σε μονάδα τήξης λιπών που βρίσκεται εκτός των ορίων της περιοχής που περιγράφεται στο παράρτημα Ι και που  περιλαμβάνεται σε κατάλογο που υποβάλλεται στην Επιτροπή.  2. Το κρέας και τα προϊόντα με βάση το κρέας τα οποία προέρχονται από την περιοχή που περιγράφεται στο παράρτημα Ι και τα οποία προέρχονται από σφαγμένους χοίρους που κατάγονται από περιοχή εκτός των ορίων της περιοχής που περιγράφεται στο παράρτημα Ι,  μπορούν να εγκαταλείψουν την περιοχή, υπό κτηνιατρικό έλεγχο, μέσα σε επισήμως σφραγισμένα μέσα μεταφοράς.  3. Οι περιορισμοί που περιγράφονται στην παράγραφο 1 δεν ισχύουν για τα προϊόντα με βάση το κρέας που έχουν υποβληθεί σε μία από τις επεξεργασίες που ορίζονται στο άρθρο 4 παράγραφος 1 της οδηγίας 80/215/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 22ας Ιανουαρίου 1980 περί  υγειονομικών προβλημάτων στις ενδοκοινοτικές συναλλαγές προϊόντων με βάση το κρέας (8).   Άρθρο 3  Κατά τη διάρκεια της πριν το θάνατο επιθεώρησης των χοίρων προς σφαγή, η Γερμανία πρέπει να δίνει ιδιαίτερη προσοχή σε τυπικά συμπτώματα και αλλοιώσεις της κλασικής πανώλους των χοίρων.   Άρθρο 4  1. Το υγειονομικό πιστοποιητικό που προβλέπεται στην οδηγία 84/432/ΕΟΚ και συνοδεύει τους χοίρους που αποστέλλονται από τη Γερμανία, πρέπει να συμπληρώνεται ως εξής:  "Ζώα, σύμφωνα με την απόφαση 93/566/ΕΟΚ της Επιτροπής της 4ης Νοεμβρίου 1993 σχετικά με ορισμένα μέτρα προστασίας που αφορούν την κλασική πανώλη των χοίρων στη Γερμανία." 2. Το κρέας που αποστέλλεται από τη Γερμανία πρέπει να συνοδεύεται από πιστοποιητικό που χορηγείται από επίσημο κτηνίατρο. Στο πιστοποιητικό πρέπει να αναφέρονται οι ακόλουθες λέξεις:  "Κρέας, σύμφωνα με την απόφαση 93/566/ΕΟΚ της Επιτροπής της 4ης Νοεμβρίου 1993 σχετικά με ορισμένα μέτρα προστασίας που αφορούν την κλασική πανώλη των χοίρων στη Γερμανία." 3. Τα προϊόντα με βάση το κρέας που αποστέλλονται από τη Γερμανία πρέπει να συνοδεύονται από το υγειονομικό πιστοποιητικό που αναφέρεται στο άρθρο 3 παράγραφος 9 στοιχείο β) ii) της οδηγίας 77/99/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 21ης Δεκεμβρίου 1976 περί  υγειονομικών προβλημάτων που επηρεάζουν τις ενδοκοινοτικές συναλλαγές προϊόντων με βάση το κρέας (9). Στο πιστοποιητικό πρέπει να αναφέρονται οι ακόλουθες λέξεις:  "Προϊόντα, σύμφωνα με την απόφαση 93/566/ΕΚ της Επιτροπής της 4ης Νοεμβρίου 1993 σχετικά με ορισμένα μέτρα προστασίας που αφορούν την κλασική πανώλη των χοίρων στη Γερμανία."  Άρθρο 5  Η Γερμανία πρέπει να διεξάγει ορρολογική ανίχνευση των χοίρων που βρίσκονται σε:  α) περιοχή της επικράτειας εκτός των ορίων της περιοχής που περιγράφεται στο παράρτημα Ι, για αντισώματα κατά της κλασικής πανώλους των χοίρων (HC ιός), σύμφωνα με τις προϋποθέσεις του παραρτήματος ΙΙ κεφάλαιο Ι- β) περιοχή που περιγράφεται στο παράρτημα Ι, για αντισώματα κατά της κλασικής πανώλους των χοίρων (HC ιός), σύμφωνα με τις προϋποθέσεις του παραρτήματος ΙΙ κεφάλαιο ΙΙ.  Τα αποτελέσματα του προγράμματος ανίχνευσης, συνοδευόμενα από επιδημιολογική ανάλυση, πρέπει να υποβάλλονται κάθε δύο εβδομάδες στην Επιτροπή.   Άρθρο 6  Η Γερμανία πρέπει να διασφαλίζει ότι τα οχήματα τα οποία χρησιμοποιούνται για τη μεταφορά χοίρων καθορίζονται και απολυμαίνονται μετά από κάθε μεταφορά και πρέπει να παρέχει αποδεικτικά στοιχεία για την εν λόγω απολύμανση.   Άρθρο 7  Τα μέτρα για τον έλεγχο και την εξάλειψη της κλασικής πανώλους των χοίρων στους αγριόχοιρους, στις περιοχές που αναφέρονται στο παράρτημα ΙΙΙ κεφάλαιο Ι, περιλαμβάνουν αυτά τα μέτρα που αναφέρονται στο κεφάλαιο ΙΙ του εν λόγω παραρτήματος.   Άρθρο 8  Η Γερμανία πρέπει να διεξάγει ενημερωτική εκστρατεία που επικεντρώνεται στο θέμα της πρόληψης της εξάπλωσης της κλασικής πανώλους των χοίρων μέσω της χορήγησης τροφής σε χοίρους υπό μορφή καταλοίπων τροφών (swill). Η εκστρατεία πρέπει να  περιλαμβάνει πληροφόρηση για την εξάπλωση της κλασικής πανώλους των χοίρων, τους τρόπους εξάλειψης της νόσου, τις ενδεχόμενες επιπτώσεις στις συναλλαγές και τους τρόπους με τους οποίους εξασφαλίζεται η ασφαλής διάθεση των καταλοίπων τροφών και πρέπει να  απευθύνεται κυρίως σε κατόχους εκμεταλλεύσεων εκτροφής χοίρων και σε ιδιοκτήτες εστιατορίων και παρόμοιων εγκαταστάσεων τροφοδοσίας.   Άρθρο 9  Η Γερμανία πρέπει να ιδρύσει μονάδα αντιμετώπισης εθνικών κρίσεων που πρέπει να εκτελεί τα ακόλουθα καθήκοντα:  - να συγκεντρώνει στοιχεία σχετικά με τις δραστηριότητες εποπτείας που διεξάγεται από τις αρχές του Land- - να συντονίζει τα μέτρα σε περιπτώσεις επείγοντων προβλημάτων της υγείας των ζώων, και ιδίως την επιδημιολογική έρευνα αυτών των προβλημάτων, σε συνεργασία με τις αρχές του Land.  Το κέντρο αντιμετώπισης εθνικών κρίσεων πρέπει να διαθέτει επαρκείς πόρους για την εκτέλεση αυτών των καθηκόντων, και ιδίως:  - προσωπικό εκπαιδευμένο για επιδημιολογική έρευνα,  - εγκαταστάσεις επεξεργασίας δεδομένων,  - ταχείες επικοινωνιακές συνδέσεις με το Land και τις λοιπές αρχές.   Άρθρο 10  Τα κράτη μέλη τροποποιούν τα μέτρα που εφαρμόζουν στις συναλλαγές κατά τέτοιο τρόπο ώστε να συμμορφωθούν προς την παρούσα απόφαση. Ενημερώνουν αμέσως την Επιτροπή σχετικά.   Άρθρο 11  Η παρούσα απόφαση αντικαθιστά την απόφαση 93/539/ΕΟΚ, όπως τροποποιήθηκε.   Άρθρο 12  Η παρούσα απόφαση πρέπει να επανεξεταστεί πριν από τις 22 Νοεμβρίου 1993, λαμβανομένης υπόψη της εξελίξεως της κατάστασης σχετικά με τη ζωονόσο στη Γερμανία.   Άρθρο 13  Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στα κράτη μέλη.  Βρυξέλλες, 4 Νοεμβρίου 1993.  Για την Επιτροπή Rene STEICHEN Μέλος της Επιτροπής  (1) ΕΕ αριθ. L 224 της 18. 8. 1990, σ. 29.  (2) ΕΕ αριθ. L 62 της 15. 3. 1993, σ. 49.  (3) ΕΕ αριθ. L 262 της 21. 10. 1993, σ. 67.  (4) ΕΕ αριθ. L 270 της 30. 10. 1993, σ. 74.  (5) ΕΕ αριθ. L 47 της 21. 2. 1980, σ. 11.  (6) ΕΕ αριθ. L 166 της 8. 7. 1993, σ. 34.  (7) ΕΕ αριθ. 121 της 29. 7. 1964, σ. 1977/64.  (8) ΕΕ αριθ. L 47 της 21. 2. 1980, σ. 4.  (9) ΕΕ αριθ. L 26 της 31. 1. 1977, σ. 85.      ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι  1. Στο ομόσπονδο κράτος της Κάτω Σαξωνίας, οι ακόλουθοι νομοί: Stade, Rotenburg, Harburg, Soltau-Fallingbostel, Lueneburg, Emsland, Cloppenburg, Vechta, Diepholz και Osnabrueck.  2. Στο ομόσπονδο κράτος της Baden-Wuerttemberg, οι ακόλουθοι νομοί: Ostalbkreis, Schwaebisch Hall, Rems-Murr, Coeppingen και Heidenheim.  3. Στο ομόσπονδο κράτος της Bayern, οι ακόλουθοι νομοί: Donau-Ries, Ansbach και Ansbach-Stadt.  4. Στο ομόσπονδο κράτος της Rheinland-Pfalz, οι ακόλουθοι νομοί: Germersheim, Suedliche Weinstrasse και η πόλη Landau i. d. Pfalz.  5. Στο ομόσπονδο κράτος της Meckaenburg-Vorpommern, οι ακόλουθοι νομοί: Rostock, Rostock Stadt, Ribnitz-Damgarten, Stralsund, Stralsund Stadt, Grimmen, Bad Doberan, Guestrow, Teterow, Malchin, Demmin και Greifswald.     ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙ   ΟΡΡΟΛΟΓΙΚΗ ΑΝΙΧΝΕΥΣΗ ΓΙΑ ΑΝΤΙΣΩΜΑΤΑ ΚΑΤΑ ΤΗΣ ΚΛΑΣΙΚΗΣ ΠΑΝΩΛΗΣ ΤΩΝ ΧΟΙΡΩΝ (HC ΙΟΣ)   ΚΕΦΑΛΑΙΟ Ι   Ανίχνευση σε περιοχές εκτός των ορίων των περιοχών που περιγράφονται στο παράρτημα Ι  Οι γερμανικές αρχές πρέπει να διεξάγουν, κάθε έτος, πρόγραμμα ορρολογικών ανιχνεύσεων σε αριθμό δειγμάτων που ισοδυναμεί με το 5 % του εθνικού πληθυσμού συών και  κάπρων (100 000 δείγματα ετησίως).  Στο ορρολογικό πρόγραμμα, εφόσον είναι δυνατόν, πρέπει να χρησιμοποιούνται δείγματα ορρών που συγκεντρώνονται κατά τη διάρκεια του εθνικού προγράμματος εξάλειψης της νόσου του Aujesky. Επίσης, το ορρολογικό πρόγραμμα πρέπει να επικεντρώνεται σε κοπάδια  ζώων που, πολύ πιθανόν, κινδυνεύουν να προσβληθούν από κλασική πανώλη των χοίρων:  - μικρά κοπάδια αναπαραγωγής, κοντά σε δήμους ή σε εκμεταλλεύσεις στις οποίες πραγματοποιείται πάχυνση για σφαγή και οι οποίες έχουν τραφεί με κατάλοιπα τροφών (swill),  - κάπροι για φυσική οχεία, ιδίως κάπροι που χρησιμοποιούνται σε αρκετές εκμεταλλεύσεις,  - κοπάδια σε περιοχές που έχουν αγριόχοιρους,  - κοπάδια στο Regieringsbesirke, στο οποίο καταγράφηκανν κρούσματα κλασικής πανώλης των χοίρων από 1ης Ιανουαρίου 1993.   ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΙΙ   Ανίχνευση σε περιοχές που περιγράφονται στο παράρτημα Ι  Όλα τα κοπάδια που έχουν χοίρους αναπαραγωγής πρέπει να εξετάζονται κάθε 60 ημέρες. Σε κάθε κοπάδι οι σύες εξετάζονται βάσει τυχαίας δειγματοληψίας. Ο αριθμός των συών που πρέπει να εξεταστεί έχει  ως εξής:  - σε μικρά κοπάδια (έως 40 σύες) δείγμα 21 συών,  - σε μεγαλύτερα κοπάδια (40 και άνω σύες) δείγμα 27 συών.     ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙΙ   ΚΕΦΑΛΑΙΟ Ι  1. Στο ομόσπονδο κράτος της Κάτω Σαξωνίας, Regierungbezirk Lueneburg, οι ακόλουθοι νομοί: Harburg, Lueneburg, Soltau-Fallingbostel, Uelzen.  2. Στο ομόσπονδο κράτος της Mecklenburg-Vorpommern, οι ακόλουθοι νομοί: Rostock και Ribnitz-Damgarten.  3. Στο ομόσπονδο κράτος της Rheinland-Pfalz, οι ακόλουθοι νομοί: Pirmasens, Suedliche Weinstrasse και Germersheim.   ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΙΙ  1. Η εξάλειψη και η θήρα αγριόχοιρων μπορεί να οργανωθεί μόνο μετά από προηγούμενη διαβούλευση και έγκριση της αρμόδιας αρχής και μπορεί να πραγματοποιηθεί υπό τον έλεγχό της.  2. Όλοι οι αγριόχοιροι που βρίσκονται νεκροί ή πυροβολημένοι υποβάλλονται σε εργαστηριακή εξέταση για κλασική πανώλη των χοίρων. Μετά τη δειγματοληψία, το σφάγιο επεξεργάζεται ως υλικό υψηλού κινδύνου, όπως ορίζεταιι στο άρθρο 3 της οδηγίας 90/667/ΕΟΚ  (1).  3. Με τα μέτρα που λαμβάνονται για τη μείωση του πληθυσμού των αγριόχοιρων πρέπει να διασφαλίζεται ότι οι πιθανόν μολυσμένοι αγριόχοιροι δεν διέρχονται τα όρια της περιοχής.  4. Οι χοίροι εκτροφής πρέπει να περιορίζονται έτσι ώστε να είναι αδύνατη η άμεση ή έμμεση επαφή τους με αγριόχοιρους.   (1) ΕΕ αριθ. L 363 της 27. 12. 1990, σ. 51.