CELEX: 62009CA0428
Language: et
Date: 2010-10-14 00:00:00
Title: Kohtuasi C-428/09: Euroopa Kohtu (teine koda) 14. oktoobri 2010 . aasta otsus (Conseil d’État (Prantsusmaa) eelotsusetaotlus) — Union syndicale Solidaires Isère versus Premier ministre, Ministère du travail, des relations sociales, de la famille, de la solidarité et de la ville, Ministère de la santé et des sports (Sotsiaalpoliitika — Töötajate ohutuse ja tervise kaitse — Direktiiv 2003/88/EÜ — Tööaja korraldus — Artiklid 1, 3 ja 17 — Kohaldamisala — Huviharidusalase töölepingu alusel töötavate isikute juhu- ja hooajatöö — Nimetatud töötajate tööaja piiramine puhke- ja vabaajakeskustes 80 tööpäevani aastas — Siseriiklikud õigusnormid, mis ei taga sellistele töötajatele minimaalset igapäevast puhkeaega — Artiklis 17 ette nähtud erandid — Tingimused — Samaväärse korvava puhkeaja või erandjuhtudel asjakohase kaitse tagamine)

18.12.2010   
            
            
               ET
            
            
               Euroopa Liidu Teataja
            
            
               C 346/20
            
         Euroopa Kohtu (teine koda) 14. oktoobri 2010. aasta otsus (Conseil d’État (Prantsusmaa) eelotsusetaotlus) — Union syndicale Solidaires Isère versus Premier ministre, Ministère du travail, des relations sociales, de la famille, de la solidarité et de la ville, Ministère de la santé et des sports
   (Kohtuasi C-428/09) (1)
   
   (Sotsiaalpoliitika - Töötajate ohutuse ja tervise kaitse - Direktiiv 2003/88/EÜ - Tööaja korraldus - Artiklid 1, 3 ja 17 - Kohaldamisala - Huviharidusalase töölepingu alusel töötavate isikute juhu- ja hooajatöö - Nimetatud töötajate tööaja piiramine puhke- ja vabaajakeskustes 80 tööpäevani aastas - Siseriiklikud õigusnormid, mis ei taga sellistele töötajatele minimaalset igapäevast puhkeaega - Artiklis 17 ette nähtud erandid - Tingimused - Samaväärse korvava puhkeaja või erandjuhtudel asjakohase kaitse tagamine)
   2010/C 346/32
   Kohtumenetluse keel: prantsuse
   
      Eelotsusetaotluse esitanud kohus
   
   Conseil d’État
   
      Põhikohtuasja pooled
   
   
      Hageja: Union syndicale — Solidaires Isère
   
      Kostjad: Premier ministre, Ministère du travail, des relations sociales, de la famille, de la solidarité et de la ville, Ministère de la santé et des sports
   
      Ese
   
   Eelotsusetaotlus — Conseil d’État (Prantsusmaa) — Euroopa parlamendi ja nõukogu 4. novembri 2003. aasta direktiivi 2003/88/EÜ tööaja korralduse teatavate aspektide kohta (ELT L 299, lk 9; ELT eriväljaanne 05/04, lk 381) artikli 17 lõigete 1 ja 2 ning lõike 3 punkti b tõlgendamine koostoimes sama direktiivi artikli 1 lõikega 1 — Huviharidusalase töölepingu alusel töötavate isikute juhu- ja hooajatöö — Selliste siseriiklike õigusnormide kooskõla direktiiviga, mille alusel on puhke- ja vabaajakeskustes niisuguste töötajate tööaega piiratud 80 tööpäevani aastas, mis ei taga aga minimaalset igapäevast puhkeaega — Mõisted „samaväärne korvav puhkeaeg” ja „kõnealuste töötajate asjakohane kaitse”
   
      Resolutsioon
   
   
               1.
            
            
               Sellise lepingu nagu põhikohtuasjas käsitletava huviharidusalase töölepingu alusel töötavad isikud, kes teevad puhke- ja vabaajakeskustes juhu- ja hooajatööd ning töötavad maksimaalselt 80 päeva aastas, kuuluvad Euroopa Parlamendi ja nõukogu 4. novembri 2003. aasta direktiivi 2003/88/EÜ tööaja korralduse teatavate aspektide kohta kohaldamisalasse.
            
         
               2.
            
            
               Selliste huviharidusalaste töölepingute alusel töötavad isikud, nagu käsitletakse põhikohtuasjas, kes teevad puhke- ja vabaajakeskustes juhu- ja hooajatöid, kuuluvad direktiivi 2003/88 artikli 17 lõike 3 punktis b ja/või punktis c sisalduva erandi alla.
               Siseriiklikud õigusnormid, mille kohaselt ei või selliste lepingute alusel töötada üle 80 päeva aastas, ei vasta selle direktiivi artikli 17 lõikes 2 sätestatud tingimustele, mille kohaselt antakse asjaomastele töötajatele hüvituseks võrdväärse pikkusega puhkeajad, või et erandjuhtudel, kui objektiivsetel põhjustel ei ole võimalik anda niisuguseid puhkeaegu, võimaldatakse kõnealustele töötajatele asjakohane kaitse.
            
         
      (1)  ELT C 24, 30.1.2010.