CELEX: 51996PC0172
Language: da
Date: 1996-04-19
Title: Ændret forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIV OM GRÆNSEOVERSKRIDENDE PENGEOVERFØRSLER

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER
                                          Bruxelles, den 19 04.19%
                                          KOM(V(>) 172 endelig udg-
                                          94/ 0242 (COD)
             UDTALELSE FRA KOMMISSIONEN
    i henhold til EF-traktatens artikel 189 B, stk. 2, litra d),
om Europa-Parlamentets ændringerne til Rådets fælles holdning til
                            forslag til
    EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIV
    OM GRÆNSEOVERSKRIDENDE PENGEOVERFØRSLER
      OM ÆrøMNQ AF KOMMISSIONENS FORSLAG
         i henhold til FF-traktatens artikel 189 A, stk 2
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                              UDTALELSE FRA KOMMISSIONEN
                  i henhold til EF-traktatens artikel 189 B, stk. 2, litra d),
             om Europa-Parlamentets ændring til Rådets fælles holdning til
                                           forslag til
                 EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIV
             OM GRÆNSEOVERSKRIDENDE PENGEOVERFØRSLER
I. PROCEDUREFORLØB
   a)      Den 18. november 1994 vedtog Kommissionen et forslag til Europa-Parlamentets og
           Rådets direktiv om grænseoverskridende kredit overfør sier1. Det blev sendt til Rådet i
           skrivelse af 18. november 1994. Rådet sendte derefter denne tekst til Europa-
           Parlamentet, Det Europæiske Monetære Institut og Det Økonomiske og Sociale
           Udvalg. I januar 1995 påbegyndte det sin egen behandling af forslaget.
   b)      Det Europæiske Monetære Institut (EMI) afgav sin udtalelse om Kommissionens
           forslag den 20. marts 1995.
           Det Økonomiske og Sociale Udvalg vedtog sin udtalelse på sit møde den
           1. juni 19952.
   c)      Europa-Parlamentet vedtog den lovgivningsmæssige beslutning, der indeholdt dets
           holdning til Kommissionens forslag, på sit møde den 19. maj 19953.
   d)      Den 6. juni 1995 vedtog Kommissionen et ændret forslag4 under hensyntagen til
           høringen af Parlamentet, Det Europæiske Monetære Institut og Det Økonomiske og
           Sociale Udvalg. Dette forslag blev sendt til Rådet i skrivelse af 7 juni 1995.
   e)      Den 4. december 1995 vedtog Rådet sin fælles holdning5. Rådet indføjede en række
           ændringer i Kommissionens ændrede forslag. Rådet forkastede navnlig 3 ud af de 19
           ændringer, der var indføjet i det ændrede forslag.
   f)      På plenarmødet den 14. december 1995 bekendtgjorde formanden for Parlamentet, at
           Parlamentet havde modtaget den fælles holdning.
   g)      Den 13. marts 1996 vedtog Huropa-Parlamentet enstemmigt 14 ændringer til den
           fælles holdning.6
   I henhold til proceduren i EF-traktatens artikel 189 B, stk. 2, litra d), skal Kommissionen
   afgive en udtalelse om disse ændringsforslag.
   EFT nr. C 360 af 17.12.1994, s. 13.
   EFTnr. C 236 af 11.9.1995, s. 1.
   EFT nr. C 151 af 19.6.1995, s. 370.
   EFT nr. C 199 af 3.8.1995, s. 16.
   EFTnr. C 353 af 30.12.1995, s. 52.
   Endnu ikke offentliggjort i EFT.
                                                                                              S
 ---pagebreak--- H.    KOMMISSIONENS STILLINGTAGEN VED PLENARMØDET
      Europa-Parlamentet har foreslået 14 ændringer til Rådets fælles holdning. Kommissionens
      repræsentanter kunne acceptere ændringsforslag nr. I, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, II og 14 næsten
      ordret. Kommissionen kunne endvidere delvis eller med enkelte ændringer acceptere
      ændringsforslag nr. 10 og 12 Kommissionens repræsentant kunne ikke acceptere et
      ændringsforslag, nemlig ændringsforslag nr. 13.
III.  KOMMISSIONENS UDTALELSE OM ÆNDRINGSFORSLAG                                        NR. 13, SOM
      VEDTAGET AF EUROPA-PARLAMENTET
Ændringsforslag nr. 13, hvorved indsættes et nyt stk. 2 til artikel 10 i Rådets fælles holdning
      Formålet med ændringsforslaget er følgende:
      •        at fastlægge en procedure for klage- eller ankeadgang, hver gang en klage ikke er
               blevet afhjulpet, eller det pågældende nævn ikke har truffet afgørelse om klagen inden
               fire uger efter den første klage,
      •        at sikre, at der på alle institutter, der udfører grænseoverskridende pengeoverførsler,
               ibLçIJndes en adressçlortegneise
      For så vidt angår det første formål, er det Kommissionens opfattelse, at en harmoniseret
      maksimumsfrist ikke imødekommer kundernes behov for hurtig anke i henhold til de
      forskellige artikler, og at en sådan også vil kunne være i strid med andre frister, der er
      indeholdt i direktivet, feks. i artikel 8. Med hensyn til det andet formål synes dette allerede
      tilgodeset ved et lignende krav indeholdt i næstsidste led i artikel 3.
      På baggrund af ovenstående kan Kommissionen ikke acceptere dette ændringsforslag
 ---pagebreak--- Rådets fælles holdning                 Parlamentets ændringsforslag
                       (Ændringsforslag 13)
                       Artikel 10, stk. 2 (nyt)
                                       2-       Hvis en klage ikke er blevet
                                                afhjulpet, eller der ikke er truffet
                                                afgørelse om klagen inden fire
                                                uger, kan klageren henvende sig
                                                til et af de klage- eller ankenævn,
                                                medlemsstaterne opretter til dette
                                                formål, eller benytte sig af
                                                eventuelle eksisterende proce-
                                                durer.
                                                En fortegnelse over adresserne på
                                                sådanne nævn skal forefindes i
                                                alle institutter, der udfører
                                                grænseoverskridende
                                                pengeoverførsler i henhold til
                                                dette direktiv.
 ---pagebreak---                             Ændret forslag til
       EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIV
    OM GRÆNSEOVERSKRIDENDE PENGEOVERFØRSLER
(forelagt af Kommissionen i henhold til EF-traktatens artikel 189 A, stk. 2)
 ---pagebreak---                                       Ændret forslag til
               EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIV
           OM GRÆNSEOVERSKRIDENDE PENGEOVERFØRSLER
1.    Ændringsforslag nr. 1 vedrørende betragtning 2 i den fælles holdning
      Ændringsforslaget har til formål at indsætte en specifik henvisning til Kommis-
       sionens endelige meddelelse om anvendelse af EF's konkurrenceregler på grænse-
      overskridende pengeoverførsler7, hvoraf et første udkast blev udarbejdet
      sideløbende med Kommissionens oprindelige forslag til Europa-Parlamentets og
      Rådets direktiv om grænseoverskridende pengeoverførsler.
       Sigtet er at understrege, at øget konkurrence på markedet for grænse-
      overskridende pengeoverførsler, som anført i Kommissionens meddelelse, burde
      føre til bedre service og lavere priser. Kommissionen kan derfor acceptere
      ændringsforslaget.
Rådets fælles holdning                            Parlamentets ændringsforslag
                                     (Ændringsforslag 1)
                                        Betragtning 2
2)    det er af afgørende betydning for           2)     det er af væsentlig betydning for
      privatpersoner og virksomheder,                    privatpersoner og virksomheder,
      især små og mellemstore virk-                      især små og mellemstore virk-
      somheder, at pengeoverførsler                      somheder, at pengeoverførsler
      kan effektueres hurtigt, pålideligt                kan effektueres hurtigt, pålideligt
      og billigt fra den ene del af                      og billigt fra den ene del af
       Fællesskabet til den anden; øget                  Fællesskabet til den anden; som
       konkurrence på markedet for                       anjørt_ i ._Kommissionens med-
      pengeoverførsler vil føre til bedre                delelse om anvendelse af EF's
       service og lavere priser,                         konkurrenceregler på grænse-
                                                         overskridende pengeoverførsler
                                                         skulle øget konkurrence på
                                                         markedet for pengeoverførsler
                                                         føre til bedre service og lavere
                                                         priser;
       EFTnr. C 251 af 27.9.1995, s. 3.
                                                                                             V
 ---pagebreak--- 2.    Ændringsforslag nr. 2 til betragtning 7 i Rådets fælles holdning
      Betragtning 7 vedrører direktivets anvendelsesområde. Ændringsforslaget skal
      derfor sammenholdes med ændringsforslag nr. 5 til artikel 1 i den fælles holdning.
      Ændringsforslaget sigter på at udvide anvendelsesområdet for direktivet ved at
      lade pengeoverførsler af beløb på under 50 000 ECU være omfattet. Ændrings-
      forslaget er i tråd med Kommissionens grundlæggende overbevisning om, at jo
      højere tærsklen er, jo mere tilgodeses målsætningen om at indføre et velfungerende
      indre marked for grænseoverskridende pengeoverførsler. Kommissionen kan
      derfor acceptere ændringsforslaget
Rådets fælles holdning                          Parlamentets ændringsforslag
                                   (Ændringsforslag 2)
                                      Betragtning 7
7)    det foreliggende direktiv bør i           7)     det foreliggende direktiv bør i
      forlængelse af de mål, der er                    forlængelse af de mål, der er
      omhandlet i anden betragtning,                   omhandlet i anden betragtning,
      finde anvendelse på alle penge-                  finde anvendelse på alle penge-
      overførsler af beløb på under                    overførsler af beløb på under
      25 000 ECU; dette beløb bør                      50 000 ECU; institutterne bør
      hæves til 30 000 ECU to år efter                 have      tilbagebetalingspligt  i
      den seneste dato for direktivets                 tilfælde af. at en overførsel ikke
      gennemførelse;                                   er blevet fuldt gennemført;
                                                                                          (
 ---pagebreak--- 3.    Ændringsforslag nr. 3 vedrørende betragtning 11 til Rådets fælles holdning
       Denne betragtning vedrører artikel 8 i den fælles holdning, nemlig tilbagebetaling
       af pengeoverførsler, der ikke er blevet fuldt gennemført, og skal ses i sammenhæng
       med denne artikel (og ændringsforslag nr. 8 og 9 til samme).
      Ændringsforslaget sigter på at hæve mindsteniveauet for tilbagebetalingerne til et
      beløb på 20 000 ECU, hvorved kundens stilling forbedres. Forhøjelsen vil
       imidlertid ikke kunne la negative virkninger for evnen til at opfylde solvens-
      kravene. Kommissionen kan derfor acceptere ændringsforslaget.
Rådets fælles holdning                            Parlamentets ændringsforslag
                                    (Ændringsforslag 3)
                                       Betragtning 11
11 )    institutterne bør være forpligtet         11)    institutterne bør være forpligtet
      til at yde refusion i tilfælde af, at              til at yde refusion i tilfælde af, at
      pengeoverførslen ikke udføres;                     pengeoverførslen ikke udføres,
      refusionsforpligtelsen kan med-                    refusionsforpligtelsen kan med-
      føre et ansvar for institutterne,                  føre et ansvar for institutterne,
       som, hvis det ikke var begrænset,                 som, hvis det ikke var begrænset,
       kunne la konsekvenser for deres                   kunne lå konsekvenser for deres
      evne til at opfylde solvenskravet;                 evne        til     at       opfylde
      refusionsforpligtelsen bør derfor                  solvenskravene; refusionsforplig-
      gælde for beløb på op til 10 000                   telsen bør derfor gælde for beløb
      ECU;                                               på op til 20 000 ECU;
                                                                                               ?
 ---pagebreak--- 4.    Ændringsforslag nr. 4 til betragtning 14a (ny) i Rådets fælles holdning
      Denne nye betragtning vedrører artikel 10 om bilæggelse af tvister og svarer
      derfor til ændringsforslag nr. 12 til samme artikel og bør ses i sammenhæng
      hermed.
      Sigtet er at tydeliggøre medlemsstaternes ansvar med hensyn til at sikre, at der
      findes fyldestgørende og egnede procedurer for behandling af kundeklager i
      forbindelse med de områder, der er omfattet af direktivet. Kommissionen kan
      derfor acceptere ændringsforslaget.
Rådets fælles holdning                        Parlamentets ændringsforslag
                                 (Ændringsforslag 4)
                                 Betragtning 14a (ny)
                                               14a)   med henblik på at yde bedre
                                                      forbrugerbeskyttelse bør der for
                                                      de områder, som dette direktiv
                                                      omhandler, være fyldestgørende
                                                      og egnede klage- og ankeproce-
                                                      durer. der så vidt muligt bygger
                                                      på eksisterende procedurer;
                                                                                       3
 ---pagebreak--- 5.    Ændringsforslag nr. 5 til artikel 1 i Rådets fælles holdning
      Ændringsforslag nr. 5 vedrører direktivets anvendelsesområde. Ændringsforslaget
      sigter på at udvide anvendelsesområdet for direktivet ved at lade pengeoverførsler
      af beløb på under 50 000 ECU være omfattet.
      Ændringsforslaget er i tråd med Kommissionens grundlæggende overbevisning
      om, at jo højere tærsklen er, jo mere tilgodeses målsætningen om at indføre et
      velfungerende indre marked for grænseoverskridende                 pengeoverførsler.
      Kommissionen kan derfor acceptere ændringsforslaget.
Rådets fælles holdning                           Parlamentets ændringsforslag
                                  (Ændringsforslag 5)
                                        Artikel 1
      Dette direktiv finder anvendelse           1      Dette direktiv finder anvendelse
      på grænseoverskridende penge-                     på grænseoverskridende penge-
      overførsler, som effektueres af                   overførsler i medlemsstaternes
      kreditinstitutter og andre insti-                 valutaer og ecu op til mod-
      tutter efter ordre fra andre                      værdien af 50 000 ECU, som
      personer end dem, der er                          effektueres af kreditinstitutter og
      omhandlet i artikel 2, litra a), b)               andre institutter efter ordre fra
      og c).                                            andre personer end dem, der er
                                                        omhandlet i artikel 2, litra a), b)
                                                        og c).
                                                 Udgår.
       Indtil to år efter datoen for
       direktivets gennemførelse finder
       dette direktiv anvendelse på
       grænseoverskridende pengeover-
       førsler    i     medlemsstaternes
      valutaer og ecu af beløb på under
       25 000 ECU. Efter denne dato
       finder direktivet anvendelse på
       grænseoverskridende pengeover-
       førsler    i     medlemsstaternes
       valutaer og ecu af beløb på under
       30 000 ECU.
                                                                                            J>
 ---pagebreak--- 6.       Ændringsforslag nr. 6 til artikel 3 i Rådets fælles holdning
         Ændringsforslaget vedrører artikel 3 om forhandsoplysninger om vilkårene for
         grænseoverskridene pengeoverførsler.
         Mens de fleste af direktivets artikler omhandler institutternes direkte forpligtelser,
         fastlægges i artikel 3 medlemsstaternes forpligtelser. Ændringsforslaget sigter på at
         skabe større sammenhæng i teksten i den fælles holdning ved at pålægge
         institutterne en direkte forpligtelse til at opfylde gennemsigtigshedskravcne i
         artikel 3, hvilket er i overensstemmelse med Kommissionens oprindelige og
         ændrede forslag. Kommissionen kan derfor acceptere ændringsforslaget
Rådets fælles holdning                              Parlamentets ændringsforslag
                                     (Ændringsforslag 6)
                                  Artikel 3, indledende afsnit
Medlemsstaterne sørger for, at insti-               Institutterne stiller skriftlige oplysninger
tutterne stiller skriftlige oplysninger om          om vilkårene for grænseoverskridende
vilkårene       for    grænseoverskridende          pengeoverførsler til rådighed for deres
pengeoverførsler til rådighed for deres             faktiske og potentielle kunder i en let
faktiske og potentielle kunder i en let             forståelig form, eventuelt ad elektronisk
forståelig form, eventuelt ad elektronisk           vej. Oplysningerne skal mindst omfatte
vej. Oplysningerne skal mindst omfatte              følgende:
følgende.
                                                                                              y*
 ---pagebreak--- 7.       Ændringsforslag nr. 7 til artikel 4 i Rådets fælles holdning
         Ændringsforslaget vedrører artikel 4 om oplysninger efter en grænseoverskridende
         pengeoverførsel.
         Mens de fleste af direktivets artikler omhandler institutternes direkte forpligtelser,
         fastlægges i artikel 4 medlemsstaternes forpligtelser. Ændringsforslaget sigter på at
         skabe større sammenhæng i teksten i den fælles holdning ved at pålægge
         institutterne en direkte forpligtelse til at opfylde gennemsigtigshedskravene i
         artikel 4, hvilket er i overensstemmelse med Kommissionens oprindelige og
         ændrede forslag. Kommissionen kan derfor acceptere ændringsforslaget.
Rådets fælles holdning                              Parlamentets ændringsforslag
                                     (Ændringsforslag 7)
                                  Artikel 4, indledende afsnit
Medlemsstaterne sørger for, at insti-               Institutterne giver efter effektuering eller
tutterne efter effektuering eller mod-              modtagelse af en grænseoverskridende
tagelse af en grænseoverskridende                   pengeoverførsel deres kunder klare,
pengeoverførsel giver deres kunder klare,           skriftlige oplysninger i en let forståelig
skriftlige oplysninger i en let forståelig          form, eventuelt ad elektronisk vej,
form, eventuelt ad elektronisk vej,                 medmindre kunderne udtrykkeligt giver
medmindre kunderne udtrykkeligt giver               afkald herpå. Oplysningerne skal mindst
afkald herpå. Oplysningerne skal mindst             omfatte følgende.
omfatte følgende:
 ---pagebreak--- 8.    Ændringsforslag nr. 8 til artikel 8, stk. 1, indledende afsnit, i Rådets fælles
      holdning
      Ændringsforslag nr. 8 vedrører artikel 8, stk. 1, i den fælles holdning, nemlig
      tilbagebetaling af pengeoverførsler, der ikke er blevet fuldt gennemført.
      Ændringsforslaget sigter på at hæve mindsteniveauet for tilbagebetalingerne til et
      beløb på 20 000 ECU, hvorved kundens stilling forbedres. Forhøjelsen vil
      imidlertid ikke kunne få negative virkninger for evnen til at opfylde solvens-
      kravene. Kommissionen kan derfor acceptere ændringsforslaget.
Rådets fælles holdning                             Parlamentets ændringsforslag
                                   (Ændringsforslag 8)
                            Artikel 8, stk. 1, indledende afsnit
      Hvis ordregiverens institut har              1.     Hvis ordregiverens institut har
      accepteret en ordre om grænse-                      accepteret en ordre om grænse-
      overskridende pengeoverførsel,                      overskridende pengeoverførsel,
      og det overførte beløb ikke                         og det overførte beløb, uanset af
      krediteres modtagerens instituts                    hvilken grund, ikke krediteres
      konto, er ordregiverens institut,                   modtagerens instituts konto, er
      uden at dette berører eventuelle                    ordregiverens institut, uden at
      andre krav, forpligtet til at                       dette berører eventuelle andre
      kreditere ordregiveren overfør-                     krav, forpligtet til at kreditere
      selsbeløbet, dog højst 10 000                       ordregiveren overførselsbeløbet,
      ECU, plus                                           dog højst 20 000 ECU, plus
                                                                                          /v
 ---pagebreak--- 9.     Ændringsforslag nr. 9 til artikel 8, stk. 2, i Rådets fælles holdning
       Ændringsforslag nr. 9 vedrører artikel 8, stk. 2, i den fælles holdning, nemlig
      tilbagebetaling af pengeoverførsler, der ikke er blevet fuldt gennemført, fordi et
       formidlende institut, der er valgt af modtagerens institut, ikke har effektueret
       ordren.
       I overensstemmelse med ændringsforslag nr. 8, er sigtet med dette ændrings-
      forslag, at hæve mindsteniveauet for tilbagebetalingerne til et beløb på
       20 000 ECU. Uden en sådan ændring ville der i artikel 8, stk. 2, ikke være fastlagt
      en udtrykkelig grænse for tilbagebetalingen. Kommissionen kan derfor acceptere
      ændringsforslaget.
Rådets fælles holdning                               Parlamentets ændringsforslag
                                      (Ændringsforslag 9)
                                        Artikel 8, stk. 2
      Hvis en grænseoverskridende                    2.    Hvis en grænseoverskridende
      pengeoverførsel ikke er blevet                       pengeoverførsel ikke er blevet
      fuldt gennemført, fordi et formid-                   fuldt gennemført, fordi et formid-
      lende institut, der er valgt af                      lende institut, der er valgt af
      modtagerens institut, ikke har                       modtagerens institut, ikke har
      effektueret ordren, er modta-                        effektueret ordren, er modta-
      gerens institut uanset stk. 1                        gerens institut uanset stk. 1
      forpligtet til at stille et beløb, der               forpligtet til at stille beløbet til
      svarer til ordren om grænse-                         rådighed for modtageren, dog
      overskridende pengeoverførsel.                       højst 20 000 ECU.
      til modtagerens rådighed.
                                                                                                Si
 ---pagebreak---  10.    Ændringsforslag nr. 10 til artikel 8, stk. 3, andet afsnit, i Rådets fælles
        holdning
        Ændringsforslag nr. 10 vedrører artikel 8, stk. 3, som omhandler situationer, hvor
        årsagen til, at det ikke har været muligt at effektuere en pengeoverførsel, kan
        tilskrives mangelfulde oplysninger fra kunden eller en fejl begået af et formidlende
        institut, der udtrykkeligt er valgt af ordregiveren.
        Ændringsforslaget sigter på at præcisere, at når det lykkes instituttet at fa beløbet
        tilbagebetalt og dermed at tilbagebetale ordregiveren, er instituttet ikke forpligtet
        til at tilbagebetale gebyrer og påløbne renter, og det kan fradrage de
        dokumenterede omkostninger, som tilbagebetalingen har medført. Bortset fra
        udtrykket "dokumenterede", er ændringsforslaget i tråd med såvel den fæiles
        holdning som Kommissionens opfattelse, nemlig at ordregiverens institut ikke bør
        holdes ansvarlig for kundernes fejl. Udtrykket "dokumenterede" ville dog medføre
        en forpligtelse for det pågældende institut til at dokumentere fradrag af
        omkostninger i forbindelse med tilbagesøgningen af beløb.
Bortset fra og under forbehold af udeladelse af udtrykket "dokumenterede" kan
Kommissionen således acceptere ændringsforslaget.
Rådets fælles holdning                               Parlamentets ændringsforslag
                                     (Ændringsforslag 10)
                                 Artikel 8, stk. 3, andet afsnit
Når ordregiverens institut får beløbet               Når ordregiverens institut far beløbet
tilbagebetalt, er det forpligtet til at              tilbagebetalt, er det forpligtet til at
kreditere det ordregiverens konto med                kreditere det ordregiverens konto. Insti-
fradrag af de omkostninger, tilbage-                 tuttet er i dette tilfælde ikke forpligtet til
betalingen har medført.                              at tilbagebetale gebyrer og påløbne renter
                                                     og kan fradrage de dokumenterede
                                                     omkostninger, som tilbagebetalingen har
                                                     medført.
                                                           Parlamentets ændringsforslag
                                                                 med ændret ordlyd
                                                     Når ordregiverens institut får beløbet
                                                     tilbagebetalt, er det forpligtet til at kre-
                                                     ditere det ordregiverens konto. Instituttet
                                                     er i dette tilfælde ikke forpligtet til at
                                                     tilbagebetale gebyrer og påløbne renter
                                                     og kan fradrage de omkostninger, som
                                                     tilbagebetalingen har medført.
                                                                                                  JH
 ---pagebreak--- 11.   Ændringsforslag nr. 11, hvorved indsættes et nyt stk. 3a i artikel 8 i Rådets
      fælles holdning
      Ændringsforslag nr. 11 sigter på at give medlemsstater og/eller institutter en
      udtrykkelig valgmulighed for at fastsætte bestemmelser om tilbagebetaling af
      beløb, der overskrider det mindsteniveau, der er fastlagt i artikel 8, stk. 1 og 2.
      Kommissionen mener, at ændringsforslaget udgør en nyttig præcisering af
      medlemsstaternes og institutternes rettigheder i henhold til direktivet
       Kommissionen kan derfor acceptere ændringsforslaget.
Rådets fælles holdning                           Parlamentets ændringsforslag
                                 (Ændringsforslag 11 )
                                 Artikel 8, stk. 3a (nyt)
                                                 3a.      Uden at dette berører stk. 1 og 2,
                                                          kan       medlemsstater      og/eller
                                                          institutter^ der deltager i gennem-
                                                          førelsen af grænseoverskridende
                                                          pengeoverførsler, fastsætte be-
                                                          stemmelser om tilbagebetaling af
                                                          ikke-gennemførte         pengeover-
                                                          førsler vedrørende beløb på over
                                                          20 000 ECU.
                                                                                               A$
 ---pagebreak--- 12.    Ændringsforslag nr. 12 til artikel 10 i Rådets fælles holdning
       Ændringsforslaget sigter på at tydeliggøre medlemsstaternes ansvar med hensyn ri!
       at sikre, at der findes fyldestgørende og egnede procedurer for behandling af
       kundeklager i forbindelse med de områder, der er omfattet af direktivet
       Kommissionen mener dog, at det kan være nødvendigt at tilpasse ordlyden ;
       ændringsforslaget for at sikre terminologisk- overensstemmelse med den fælle.^
       holdning. Ændringsforslaget kan omformuleres som angivet nedenfor.
       Under forbehold af en sådan omformulering kan Kommissionen således acceptere
       ændringsforslaget.
Rådets fælles holdning                            Parlamentets ændringsforslag
                                    (Ændringsforslag 12)
                                         Artikel 10
Medlemsstaterne sørger for, at der findes         h       Medlemsstaterne sørger for, at
passende og effektive midler til                          der med henblik på at yde bedre
bilæggelse af eventuelle tvister mellem en                forbrugerbeskyttelse på de områ-
ordregiver og hans institut eller mellem                  der, som dette direktiv omhand-
en modtager og hans institut.                             ler, findes fyldestgørende og
                                                          egnede klage- og ankeprocedu-
                                                          rer. der så vidt muligt bygger på
                                                          eksisterende procedurer.
                                                       Parlamentets ændringsforslag
                                                             med ændret ordlyd
                                                  "Medlemsstaterne sørger for, at der
                                                  findes passende og effektive midler til
                                                  bilæggelse af tvister mellem en kunde og
                                                  hans institut, der, hvor det er hensigts-
                                                  mæssigt, bygger på eksisterende proce-
                                                  durer."
                                                                                         A
 ---pagebreak--- 14.   Ændringsforslag nr. 14 til artikel 11, indledende afsnit, i Rådets fælles
       holdning
      Ændringsforslag nr. 14 sigter på at fremskynde fristen for direktivets gennem-
      førelse til 18 måneder efter direktivets ikrafttræden.
       Ændringsforslaget er i tråd med Kommissionens målsætning om at sikre direktivet
      gennemført inden for en rimelig kort tidshorisont. Kommissionen kan derfor
      acceptere ændringsforslaget.
Rådets fælles holdning                              Parlamentets ændringsforslag
                                    (Ændringsforslag 14)
                             Artikel 11, stk. 1, indledende afsnit
      Medlemsstaterne sætter de nød-                1.     Medlemsstaterne sætter de nød-
      vendige love og administrative                       vendige love og administrative
      bestemmelser i kraft for at                          bestemmelser i kraft for at
      efterkomme dette direktiv senest                     efterkomme dette direktiv senest
      den...*. De underretter straks                       den...*. De underretter straks
      Kommissionen herom                                   Kommissionen herom.
       *       30 måneder efter direk-                     *        18 måneder efter direk-
              tivets ikrafttræden                                  tivets ikrafttræden.
 ---pagebreak---                                                                     ISSN 0254-1459
                                             KOM(96) 172 endelig udg.
                                    DOKUMENTER
DA                                                                         09 10
                                   Katalognummer : CB-CO-96-182-DA-C
                                                               ISBN 92-78-03007-4
Kontoret for De Europæiske Fællesskabers Officielle Publikationer
L-2985 Luxembourg
                                                 j\