CELEX: 32003F0628(02)
Language: lt
Date: 1054771200000
Title: 2003 m. birželio 5 d. Tarybos aktas iš dalies keičiantis Europolo tarnautojų tarnybos nuostatus (2003/C 152/02)

Svarbus teisinis pranešimas

|

32003F0628(02)

Oficialusis leidinys C 152 , 28/06/2003 p. 0002 - 0006

		Tarybos aktas2003 m. birželio 5 d.iš dalies keičiantis Europolo tarnautojų tarnybos nuostatus(2003/C 152/02)EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,atsižvelgdama į Konvenciją dėl Europos policijos biuro įsteigimo (Europolo konvenciją) [1], ypač į jos 30 straipsnio 3 dalį,atsižvelgdama į Danijos Karalystės iniciatyvą [2],atsižvelgdama į Europos Parlamento nuomonę [3],atsižvelgdama į Europolo Valdybos nuomonę,kadangi:(1) 1998 m. gruodžio 3 d. Tarybos aktu nustatyti Europolo tarnautojų tarnybos nuostatai [4] turi būti iš dalies keičiami, ypač norint nustatyti specialias nuostatas, taikomas Europolo pareigūnams, tarnaujantiems trečiosiose šalyse, atsižvelgiant į ten esančias konkrečias gyvenimo sąlygas.(2) Taryba, spręsdama vieningai, nustato išsamias nuostatas, taikomas Europolo tarnautojams,PRIĖMĖ ŠĮ AKTĄ:1 straipsnisEuropolo tarnautojų tarnybos nuostatai iš dalies keičiami taip:1. 43 straipsnis pakeičiamas taip:"43 straipsnis1. Europolo personalo darbo užmokestį sudaro bazinė alga, išmokos šeimai ir, prireikus, kitos išmokos. Jis išmokamas eurais Nyderlanduose.2. Nepaisant šio straipsnio 1 dalies, pareigūnas, kuris direktoriaus sprendimu yra perkeliamas į kitą darbo vietą nei Nyderlandai, gali pasirinkti, kad jo atlyginimas būtų mokamas tos šalies valiuta, kur jis atlieka savo pareigas. Tokiu atveju darbo užmokesčiui, neskaitant pašalpos mokymuisi pagal 5 priedo 3 straipsnio 1 dalies pirmą pastraipą ir 3 straipsnio 2 dalį ir atėmus privalomus atskaitymus, nustatytus šiuose Tarnybos nuostatuose arba bet kuriuose įgyvendinimo reglamentuose, taikomas korekcinis koeficientas ir jis apskaičiuojamas pagal atitinkamą valiutų keitimo kursą. Tinkamai pagrįstais išskirtiniais atvejais direktorius gali leisti atlikti dalį arba visą mokėjimą kita, ne tarnybos vietos šalies valiuta, tokiu būdu, kad būtų išlaikyta perkamoji galia.3. Korekcinis koeficientas apskaičiuojamas taikant 100 % arba didesnę ar mažesnę nei šis procentas normą direktoriaus sprendimu, atsižvelgiant į naujausius Tarybos nustatytus korekcinius koeficientus pagal Tarnybos nuostatų 64 straipsnį, Europos Bendrijų pareigūnams ir kitiems tarnautojams, palyginus su Nyderlanduose taikomais korekciniais koeficientais, atsižvelgiant į galimus jų pakeitimus. Apie visus pagal šią straipsnio dalį priimtus sprendimus direktorius nedelsdamas praneša Europolo Valdybai. Tačiau tuo atveju, jei paaiškėja, kad konkrečios šalies atžvilgiu pragyvenimo išlaidų skirtumas, apskaičiuotas remiantis korekciniu koeficientu ir atitinkamu valiutų keitimo kursu, po paskutinio pataisymo viršija 5 %, direktorius sprendžia dėl laikinųjų korekcinio koeficiento patikslinimo priemonių ir kaip galima greičiau apie tai praneša Valdybai."2. Įterpiama ši antraštinė dalis:"III A ANTRAŠTINĖ DALISTREČIOJOJE ŠALYJE TARNAUJANTYS PAREIGŪNAI100a straipsnisNepažeidžiant kitų Tarnybos nuostatų sąlygų, 9 priede nustatytos specialios ir išimtinės nuostatos, taikomos pareigūnams, tarnaujantiems trečiojoje šalyje."3. 5 priedo 7 straipsnio 4 dalis pakeičiama taip:"4. Pirmesnės nuostatos taikomos pareigūnams, kurių tarnybos ir kilmės vietos yra Europos Sąjungos valstybės narės teritorijoje. Pareigūnas, kurio kilmės vieta yra už tos teritorijos ribų, pateikęs patvirtinamuosius dokumentus, kartą per kalendorinius metus turi teisę gauti savo ir, jei turi teisę į šeimos pašalpą - sutuoktinio ir kitų 2 straipsnyje apibrėžtų išlaikytinių asmenų faktinių išlaidų kelionei į savo kilmės vietą kompensaciją arba išlaidų kelionei į kitą vietą kompensaciją, neviršijančią jo kelionės į kilmės vietą išlaidų.Tačiau jei sutuoktinis ir 2 straipsnio 2 dalyje nurodyti asmenys negyvena kartu su pareigūnu jo tarnybos vietoje, jie turi teisę, pateikę patvirtinamuosius dokumentus, kartą per kalendorinius metus gauti išlaidų kelionei iš savo kilmės vietos į tarnybos vietą kompensaciją, arba faktinių išlaidų kelionei į kitą vietą kompensaciją, neviršijančią pirmesnės kelionės išlaidų.Tai taip pat taikoma pareigūnams, kurių tarnybos vieta yra už Europos Sąjungos valstybės narės teritorijos, tačiau tokiu atveju direktorius specialiu motyvuotu sprendimu gali nuspręsti, kad pareigūnui gali būti suteikta teisė gauti 1 ir 2 pastraipose nurodytą kompensaciją antrą kartą per tuos pačius kalendorinius metus.";4. 5 priedo 3 skirsnyje pridedamas toks skirsnis:"G. Persikėlimo pašalpa17 straipsnis1. Pareigūnui, kuris dėl priežasčių, susijusių su direktoriaus sprendimu perkelti jį į kitą tarnybos vietą, privalo keisti savo gyvenamąją vietą, išmokama persikėlimo pašalpa, lygi bazinei mėnesinei pareigūno algai, kai jis turi teisę į šeimos pašalpą arba pusei bazinės mėnesinės algos - kitais atvejais.Tais atvejais, kai sutuoktiniai yra Europolo pareigūnai ir abu turi teisę į persikėlimo pašalpą, ši pašalpa išmokama tik tam asmeniui, kurio bazinė alga yra didesnė.Persikėlimo pašalpai taikoma korekcinio koeficiento norma, nustatyta tai vietai, kur yra pareigūno tarnybos vieta.2. Persikėlimo pašalpa apskaičiuojama atsižvelgiant į pareigūno šeimyninę padėtį ir atlyginimą, kurį jis gauna jo perkėlimo į naują tarnybos vietą dieną.3. Pareigūno prašymu penkiasdešimt procentų persikėlimo pašalpos išmokama avansu. Likusieji penkiasdešimt procentų išmokami pateikus dokumentus, įrodančius, kad pareigūnas ir jo šeima, jei jis turi teisę į šeimos pašalpą, įsikūrė būsimos tarnybos vietoje.4. Neatsižvelgiant į straipsnio 2 dalį, jei pareigūnas, turintis teisę į šeimos pašalpą įsikuria tarnybos vietoje be savo šeimos, jis gauna tik pusę pašalpos, kuri kitu atveju jam priklausytų, sumos. Kita pusė išmokama tada, kai jo šeima įsikuria pareigūno tarnybos vietoje, su sąlyga, kad tai padaroma per vienerius metus nuo pareigūno perkėlimo dienos. Jei pareigūnas perkeliamas į tą vietą, kur gyvena jo šeima, kol pastaroji neįsikūrė jo tarnybos vietoje, jis neturi teisės į persikėlimo pašalpą.";5. Pridedamas šis priedas:"9 PRIEDASSpecialios ir išimtinės nuostatos, taikomos trečiojoje šalyje tarnaujantiems pareigūnams1 SKIRSNISBendrosios nuostatos1 straipsnisŠiame priede nustatomos specialios ir išimtinės nuostatos, taikomos trečiojoje šalyje tarnaujantiems Europolo pareigūnams.2 straipsnisTarnybos interesais pareigūnai, jų sutikimu gali būti direktoriaus sprendimu perkeliami tarnauti į trečiąją šalį.Negali būti perkeliama ilgesniam nei pareigūno sutarties trukmė laikui.3 straipsnisNorėdamas suteikti ribotos trukmės persikvalifikavimo laikotarpį, direktorius gali nuspręsti paskirti trečiojoje šalyje tarnaujantį pareigūną į laikinas pareigas Europolo būstinėje. Tokio paskyrimo laikotarpis negali būti ilgesnis už pareigūno sutarties trukmę. Remdamasis bendromis įgyvendinimo nuostatomis, direktorius gali nuspręsti tokio laikino paskyrimo metu toliau taikyti pareigūnui tam tikras šio priedo nuostatas, išskyrus 5, 8 ir 9 straipsnius.2 SKIRSNISĮsipareigojimai4 straipsnisPareigūnas eina savo pareigas toje vietoje, į kurią jis buvo perkeltas tarnybos interesais.5 straipsnisJei Europolas suteikia pareigūnui jo išlaikomos šeimos sudėtį atitinkantį būstą, jis privalo jame gyventi.3 SKIRSNISDarbo sąlygos6 straipsnisKiekvienais kalendoriniais metais pareigūnas turi teisę į tris dienas metinių atostogų už kiekvieną tarnybos mėnesį.7 straipsnis1. Tais metais, kai pareigūnas pradeda arba baigia eiti pareigas trečiojoje šalyje, jis turi teisę į tris dienas atostogų už kiekvieną pilną tarnybos mėnesį, po tris dienas už nepilną tarnybos mėnesį, jei dirbta daugiau kaip 15 dienų, ir po pusantros dienos už nepilną mėnesį, jei dirbta 15 ar mažiau dienų.2. Jei pareigūnas dėl nesusijusių su tarnyba priežasčių neišnaudoja kasmetinių atostogų iki einamųjų kalendorinių metų pabaigos, jis gali į kitus metus perkelti ne daugiau kaip 15 dienų atostogų.4 SKIRSNISTarnybinės pajamos ir šeimos pašalpa8 skyrius1. Išmoka dėl gyvenimo sąlygų nustatoma pagal pareigūno tarnybos vietą orientacinės sumos procentu. Šią orientacinę sumą sudaro bendra bazinė alga, pridėjus ekspatriacijos išmoką, šeimos pašalpą bei išlaikomo vaiko pašalpą ir atėmus Tarnybos nuostatuose arba jiems įgyvendinti priimtuose reglamentuose nurodytus privalomus atskaičiavimus.Kai pareigūnas dirba šalyje, kurioje gyvenimo sąlygos gali būti laikomos lygiavertėmis gyvenimo sąlygoms Europos Sąjungoje, tokia išmoka nemokama.Išmoka dėl gyvenimo sąlygų nustatoma taip:Nustatant išmoką dėl gyvenimo sąlygų, atsižvelgiama į šiuos parametrus:- sveikatos priežiūros ir gydymo sąlygas,- saugumą,- klimatą,kuriems taikomas 1 koeficientas;- izoliacijos laipsnį,- kitas vietos sąlygas,kuriems taikomas 0,5 koeficientas.Kiekvieno parametro vertė yra tokia:0 : kai sąlygos yra normalios, bet nelygiavertės Europos Sąjungoje įprastoms sąlygoms;2 : kai sąlygos, palyginus su Europos Sąjungoje įprastomis sąlygomis, yra sunkios;4 : kai sąlygos, palyginus su Europos Sąjungoje įprastomis sąlygomis, yra labai sunkios.Išmoka nustatoma pirmoje pastraipoje nurodytos orientacinės sumos procentu laikantis šios skalės:- 10 %, kai vertė lygi 0,- 15 %, kai vertė yra didesnė už 0, bet mažesnė nei 2,- 20 %, kai vertė yra didesnė už 2, bet mažesnė nei 5,- 25 %, kai vertė yra didesnė už 5, bet mažesnė nei 7,- 30 %, kai vertė yra didesnė už 7, bet mažesnė nei 9,- 35 %, kai vertė yra didesnė už 9, bet mažesnė nei 11,- 40 %, kai vertė yra didesnė už 11.Gavęs Personalo komiteto nuomonę, direktorius kasmet persvarsto ir, tam tikrais atvejais, patikslina kiekvienai tarnybos vietai nustatytą išmoką dėl gyvenimo sąlygų.2. Jei gyvenimo sąlygos tarnybos vietoje yra tokios, kad pareigūnui kyla tiesioginis pavojus, specialiu motyvuotu direktoriaus sprendimu jam išmokama laikina papildoma išmoka. Ši išmoka nustatoma 1 dalies pirmojoje pastraipoje nurodytos orientacinės sumos procentu:- 5 %, kai institucija pataria savo darbuotojams tarnybos vietoje neįkurdinti šeimų,- 10 %, kai institucija nusprendžia laikinai sumažinti darbuotojų tarnybos vietoje skaičių.9 straipsnis1. Jei faktinės pareigūno išlaidos išlaikomo vaiko, normaliai lankančio dieninę pradinio arba vidurinio ugdymo švietimo įstaigą jo tarnybos šalyje, mokymui viršija 5 priedo 3 straipsnyje nurodytą maksimalią mokymo išmoką, pareigūnas turi teisę gauti papildomą išmoką faktinėms mokymo išlaidos padengti, neviršijančią 5 priedo 3 straipsnyje nurodytos dvigubos maksimalios mokymo išmokos sumos.2. Jei vaikas normaliai lanko dienines studijas aukštojo mokymo švietimo įstaigoje, mokymo išmoką sudaro 150 % 5 priedo 3 straipsnio 1 dalyje minėtos sumos.3. Išmoka mokama pateikus patvirtinamuosius dokumentus.10 straipsnis1. Motyvuotu pareigūno prašymu kompensuotinos sumos pareigūnui mokamos eurais arba tarnybos šalies valiuta.2. Pareigūno pasirinkimu persikėlimo pašalpa gali būti mokama eurais arba tarnybos šalies valiuta. Pastaruoju atveju pašalpai taikomas atitinkamai tarnybos vietai Europolo nustatytas korekcinis koeficientas ir ji konvertuojama pagal atitinkamą valiutų keitimo kursą.5 SKIRSNISIšlaidų kompensavimo taisyklės11 straipsnis1. Pareigūnui, kuriam pagal 5 ir 13 straipsnio nuostatas yra suteiktas būstas ir kuris dėl nuo jo valios nepriklausančių priežasčių turi keisti gyvenamąją vietą savo tarnybos vietoje, specialiu motyvuotu direktoriaus sprendimu laikantis persikraustymo taisyklių ir pateikus patvirtinamuosius dokumentus kompensuojamos baldų ir asmeninių daiktų pervežimo išlaidos.2. Tokiais atvejais, pateikus patvirtinamuosius dokumentus, jam kompensuojamos faktinės persikėlimo išlaidos, kurių suma neturi būti didesnė už 5 priedo 17 straipsnyje minėtą maksimalią persikėlimo pašalpos sumą.12 straipsnis1. Pareigūnui, kuris tarnybos vietoje apsistojo viešbutyje, kadangi 5 straipsnyje numatytas būstas jam dar negali būti suteiktas arba jis negali juo toliau naudotis arba kuris dėl nuo jo valios nepriklausančių priežasčių to būsto negali užimti, direktoriui iš anksto sutikus, pateikus viešbučio sąskaitas kompensuojamos jo ir jo šeimos išlaidos viešbučiui.Pareigūnas taip pat gauna pusę 5 priedo 9 straipsnyje numatytų dienpinigių, išskyrus specialiu direktoriaus sprendimu force majeure aplinkybėmis pripažintus atvejus.2. Kai apsistoti viešbutyje nėra galimybių, pareigūnas, direktoriui iš anksto sutikus, turi teisę į faktinių laikinojo būsto nuomos išlaidų kompensaciją.13 straipsnisJeigu Europolas neaprūpina pareigūno būstu, jam kompensuojamos būsto nuomos išlaidos, su sąlyga, kad būstas atitinka jo užimamas pareigas ir jo išlaikomos šeimos sudėtį. Europolo direktorius nustato didžiausią pagrįstą nuomos išlaidų sumą pareigūno tarnybos vietai, atsižvelgdamas į maksimalias būsto nuomos išlaidų sumas, taikomas toje pačioje tarnybos vietoje esantiems ir panašias pareigas užimantiems Europos Bendrijų pareigūnams ir kitiems tarnautojams.14 straipsnisPareigūną atleidus iš tarnybos arba jam mirus, Europolas, laikydamasis direktoriaus nustatytų sąlygų, apmoka faktines pareigūno baldų ir asmeninių daiktų perkraustymo iš jo tuometinės buvimo vietos į jo kilmės vietą išlaidas arba jo baldų ir asmeninių daiktų pervežimo iš pareigūno tarnybos į jo kilmės vietą išlaidas.15 straipsnisJei pareigūnui kelionėms, tiesiogiai susijusioms su jo tarnybos reikalais, nesuteikiamas tarnybinis automobilis, jis gauna išmoką už kilometražą naudojant asmeninį automobilį. Išmokos dydį nustato direktorius.6 SKIRSNISSocialinio draudimo išmokos16 straipsnisPareigūnas, jo sutuoktinis, jo vaikai ir kiti išlaikytiniai asmenys apdraudžiami grįžimo į tėvynę dėl su sveikata susijusių priežasčių skubiais ir ypač skubiais atvejais draudimu; visą draudimo įmoką moka Europolas.17 straipsnis1. Pareigūno sutuoktinis, vaikai ir kiti jo išlaikytiniai asmenys apdraudžiami draudimu nuo nelaimingų atsitikimų už Europos Sąjungos ribų.2. Pareigūnas, jo sutuoktinis, vaikai ir kiti jo išlaikytiniai asmenys apdraudžiami civilinės atsakomybės draudimu dėl tretiesiems asmenims padarytos materialinės žalos ir sveikatos sužalojimo, įvykusių už Europos Sąjungos ribų.3. Pusę šiame straipsnyje nurodytų draudimo įmokų moka pareigūnas, kitą pusę – Europolas.7 SKIRSNISMokymo išmoka po perkėlimo grįžusiems pareigūnams18 straipsnis1. Specialiu motyvuotu sprendimu direktorius gali nuspręsti suteikti iš tarnybos trečiojoje šalyje grįžusiam pareigūnui, Nyderlanduose negaunančiam ekspatriacijos išmokos, teisę gauti 5 priedo 3 straipsnyje nurodytą mokymo išmoką, kad išlaikomas vaikas, kuris trečiojoje šalyje mokėsi ne savo gimtąja kalba, galėtų tęsti mokymąsi Nyderlanduose ta kalba, kuria jis mokėsi trečiojoje šalyje.2. Teisė gauti šio straipsnio 1 dalyje nurodytą mokymo išmoką taikoma ne ilgiau kaip šešerius metus nuo perkėlimo dienos, tačiau jokiu atveju ne ilgiau už pareigūno sutarties trukmę.3. Grįžęs iš tarnybos trečiojoje šalyje, pareigūnas ne vėliau kaip per metus pateikia paraišką dėl šiame straipsnyje nurodytų išmokų."2 straipsnisŠis aktas įsigalioja kitą dieną po jo priėmimo.3 straipsnisŠis aktas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.Priimta Liuksemburge, 2003 m. birželio 5 d.Tarybos varduPirmininkasM. Chrisochoïdis[1] OL C 316, 1995 11 27, p. 2. Konvencija su paskutiniais pakeitimais, padarytais 2002 m. lapkričio 28 d. Protokolu (OL C 312, 2002 12 16, p. 2).[2] OL C 286, 2002 11 22, p. 20.[3] Nuomonė pareikšta 2003 m. balandžio 9 d. (dar nepaskelbta Oficialiajame leidinyje).[4] OL C 26, 1999 1 30, p. 23. Aktas su paskutiniais pakeitimais, padarytais 2002 m. gruodžio 19 d. Tarybos aktu (OL C 24, 2003 1 31, p. 1).--------------------------------------------------