CELEX: 31982R3345
Language: de
Date: 1982-12-13 00:00:00
Title: Verordnung (EWG) Nr. 3345/82 der Kommission vom 13. Dezember 1982 über die Lieferung von Weichweizen an die Islamische Republik Mauretanien im Rahmen der Nahrungsmittelhilfe

15. 12. 82                             Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                            Nr. L 353/ 11
                           VERORDNUNG (EWG) Nr. 3345/82 DER KOMMISSION
                                               vom 13 . Dezember 1982
               über die Lieferung von Weichweizen an die Islamische Republik Mauretanien
                                         im Rahmen der Nahrungsmittelhilfe
DIE KOMMISSION DER EUROPÄISCHEN                                Die Durchführung dieser Maßnahmen ist gemäß den
GEMEINSCHAFTEN —                                               Regeln der Verordnung (EWG) Nr. 1974/80 der
                                                               Kommission vom 22. Juli 1980 über allgemeine
gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europä­              Durchführungsbestimmungen              für      bestimmte
ischen Wirtschaftsgemeinschaft,                                Nahrungsmittelhilfeaktionen auf dem Getreide- und
gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 2727/75 des              Reissektor (6), zuletzt geändert durch die Verordnung
Rates vom 29 . Oktober 1975 über die gemeinsame                (EWG) Nr. 3323/81 Q, vorzusehen. Es ist erforderlich,
Marktorganisation für Getreide ('), zuletzt geändert           für die geplante gemeinschaftliche Maßnahme die
durch die Verordnung (EWG) Nr. 1 451 /82 (2), insbe­           Merkmale der zu liefernden Erzeugnisse sowie die
sondere auf Artikel 28,                                        Lieferbedingungen genau vorzuschreiben, die in den
                                                               Anhängen dieser Verordnung aufgeführt sind.
gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 2750/75 des
Rates vom 29 . Oktober 1975 über die Kriterien für die         Die in dieser Verordnung vorgesehenen Maßnahmen
Bereitstellung von Getreide für die Nahrungsmittel­            entsprechen der Stellungnahme des Verwaltungsaus­
                                                               schusses für Getreide —
hilfe (3), insbesondere auf Artikel 6,
gestützt auf die Verordnung Nr. 129 des Rates vom 23.
Oktober 1962 über den Wert der Rechnungseinheit                HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN :
und die im Rahmen der gemeinsamen Agrarpolitik
anzuwendenden Umrechnungskurse (4), zuletzt geän­                                       Artikel 1
dert durch die Verordnung (EWG) Nr. 2543/73 (*),
insbesondere auf Artikel 3,                                    Die deutsche Interventionsstelle ist gemäß den
                                                               Bestimmungen der Verordnung (EWG) Nr. 1974/80
nach Stellungnahme des Währungsausschusses,                    und den in den Anhängen aufgeführten Bedingungen
in Erwägung nachstehender Gründe :                             mit der Durchführung der Bereitstellungs- und Liefer­
                                                               verfahren beauftragt.
Am 26. April 1982 äußerte der Rat der Europäischen
Gemeinschaften seine Absicht, im Rahmen einer                                           Artikel 2
gemeinsamen Maßnahme 7 500 Tonnen Getreide an
die Islamische Republik Mauretanien im Rahmen                  Diese Verordnung tritt am Tag nach ihrer Veröffentli­
seines Nahrungsmittelhilfeprogramms für 1982 zu                chung im Amtsblatt der Europäischen Gemein­
liefern .                                                      schaften in Kraft.
               Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem
               Mitgliedstaat.
               Brüssel, den 13 . Dezember 1982
                                                                         Für die Kommission
                                                                            Poul DALSAGER
                                                                      Mitglied der Kommission
(') ABl.  Nr. L 281 vom 1 . 11 . 1975, S. 1 .
(2) ABl.  Nr. L 164 vom 14. 6. 1982, S. 1 .
O   ABl.  Nr. L 281 vom 1 . 11 . 1975, S. 89.
(4) ABl.  Nr. 106 vom 30. 10. 1962, S. 2553/62.                 (6) ABl. Nr. L 192 vom 26. 7. 1980, S. 11 .
O ABl . Nr. L 263 vom 19 . 9 . 1973, S. 1 .                     O ABl . Nr. L 334 vom 21 . 11 . 1981 , S. 27.
 ---pagebreak--- Nr. L 353/ 12                           Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                15. 12. 82
                                                          ANHANG I
               1 . Programm : 1982
              2. Empfänger : Islamische Republik Mauretanien
              3. Bestimmungsort oder -land : Mauretanien
              4. Bereitzustellendes Erzeugnis : Weichweizen
              5. Gesamtmenge : 7 500 Tonnen
              6 . Anzahl Partien : 1
              7. Mit dem Verfahren beauftragte Interventionsstelle :
                   Bundesanstalt für landwirtschaftliche Marktordnung (BALM), Adickesallee 40, D-6000 Frankfurt/
                   Main, Telex 411 475
              8 . Art der Bereitstellung des Erzeugnisses : Intervention
              9 . Merkmale der Ware :
                   Der Weichweizen muß von gesunder und handelsüblicher Qualität sein und muß mindestens
                   der von der Intervention geforderten Brotweizenmindestqualität entsprechen (Feuchtigkeitsge­
                   halt : höchstens 14,5 v. H.)
            10. Aufmachung :
                   — in neuen Säcken (')
                       — Jutesäcke mit einem Gewicht von mindestens 600 g oder
                       — Säcke aus einer Mischung von Jute und Polypropylen mit einem Gewicht von mindestens
                           335 g
                   — Eigengewicht der Säcke : 50 kg
                   — Beschriftung der Säcke mit Buchstaben von mindestens 5 cm Höhe :
                       „FROMENT / DON DE LA COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE EUROPÉENNE À LA
                       RÉPUBLIQUE ISLAMIQUE DE MAURITANIE"
            1 1 . Ladehafen :
                   Kopenhagen, Ärhus, Hamburg, Bremen, Rotterdam, Antwerpen, London, Liverpool, Belfast,
                   Dublin, Le Havre, Rouen, Marseille, Dünkirchen, Genua, Triest oder jeder andere Hafen der
                   Gemeinschaft, der in regelmäßigen Verkehrsverbindungen mit dem Empfängerland steht (2)
            12. Lieferungsstufe : fob
            13 . Löschhafen : —
            14. Verfahren zur Feststellung der Lieferungskosten : Ausschreibung
            15. Ablauf der Frist für die Einreichung der Angebote : 28 . Dezember 1982 um 12.00 Uhr
            16. Verladefrist : 15. Januar bis 15. Februar 1983
            17. Kaution : 6 ECU/Tonne
            (') Im Hinblick auf eine eventuelle Umfüllung muß der Zuschlagsempfäriger 2 % leere Säcke dersel­
                  ben Qualität wie die die Ware enthaltenden Säcke liefern . Diese Säcke müssen außer der Auf­
                  schrift auch ein großes R tragen .
            (2) In allen Fällen, wo keiner der oben aufgeführten Häfen gewählt wird, ist dem Angebot eine Erklä­
                  rung der zuständigen Hafenbehörden beizufügen, in der bescheinigt wird, daß der Hafen während
                  der Frist gemäß Punkt 16 in regelmäßigen Verkehrsverbindungen mit dem Empfängerland steht.
 ---pagebreak--- 15 . 12. 82                            Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                              Nr. L 353/ 13
BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II — BIJLAGE II
    Partiets nummer     Mængde til levering (fob) (t)       Lagerindehaverens navn og adresse           Lagerplads
  Nummer der Partie   Nach fob zu bringende Menge (t)      Name und Adresse des Lagerhalters       Ort der Lagerhaltung
  'Αριθμός παρτίδων              Τόνοι fob               Όνομα και διεύθυνση έναποθηκευτοΟ        Τόπος άποθηκεύσεως
     Number of lot              Tonnage fob                          Address of store             Town at which stored
     Numéro du lot       Tonnage à mettre en fob               Nom et adresse du stockeur            Lieu de stockage
 Numero della partita  Tonnellaggio da mettere in fob        Nome e indirizzo del detentore      Luogo di accantonamento
 Nummer van de partij Fob aan te leveren hoeveelheid (t)   Naam en adres van de depothouder      Adres van de opslagplaats
             1                     7 500                 Lagerhallen Meeder                   Nr. 409 501 Kating
                                                         und Jacobsen
                                                         Dorfstraße
                                                         2253 Tönning-Kating