CELEX: 31990R1563
Language: en
Date: 1990-06-08 00:00:00
Title: Commission Regulation (EEC) No 1563/90 of 8 June 1990 on the supply of various consignments of cereals as food aid

12. 6. 90                             Official Journal of the European .Communities                          No L 148/21
                                  COMMISSION REGULATION (EEC) No 1563/90
                                                      of 8 June 1990
                           on the supply of various consignments of cereals as food aid
THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES,                      Commission Regulation (EEC) No 2200/87 of 8 July
                                                                 1987 laying down general rules for the mobilization in
Having regard to the Treaty establishing the European           the Community of products to be supplied as Community
Economic Community,                                              food aid (4); whereas it is necessary to specify the time
Having regard to Council Regulation (EEC) No 3972/86             limits and conditions of supply and the procedure to be
of 22 December 1986 on food-aid policy and food-aid              followed to determine the resultant costs,
management ('), as last amended by Regulation (EEC) No
1750/89 (2), and in particular Article 6 ( 1)(c) thereof,
                                                                 HAS ADOPTED THIS REGULATION :
Whereas Council Regulation (EEC) No 1420/87 of 21
May 1987 laying down implementing rules for Regulation                                    Article 1
(EEC) No 3972/86 on food-aid policy and food-aid man­
agement (3) lays down the list of countries and organ­           Cereals shall be mobilized in the Community, as
izations eligible for food-aid operations and specifies the      Community food aid for supply to the recipients listed in
general criteria on the transport of food aid beyond the         the Annexes in accordance with Regulation (EEC) No
fob stage ;                                                      2200/87 and under the conditions set out in the Annexes.
Whereas following the taking of a number of decisions on         Supplies shall be awarded by the tendering procedure.
the allocation of food aid the Commission has allocated
to certain countries and beneficiary organizations 1 8 440                                Article 2
tonnes of cereals ;
                                                                This Regulation shall enter into force on the day
Whereas it is necessary to provide for the carrying-out of       following its publication in the Official Journal of the
this measure in accordance with the rules laid down by           European Communities.
                 This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member
                  States.
                  Done at Brussels, 8 June 1990.
                                                                          For the Commission
                                                                            Ray MAC SHARRY
                                                                      Member of the Commission
(') OJ No L 370, 30. 12. 1986, p. 1 .
 0 OJ No L 172, 21 . 6. 1989, p. 1 .
 (3) OJ No L 136, 26. 5. 1987, p. 1 .                            (4) OJ No L 204, 25. 7. 1987, p. 1 .
 ---pagebreak--- No L 148 /22                             Official Journal of the European Communities                                    12. 6 . 90
                                                              ANNEX I
                                                             Lots A and B
             1 . Operation Nos ('): 146/90 (Lot A) and 922/89 (Lot B)
             2. Programme : 1989
             3. Recipient (12) : League of Red Cross and Red Crescent Societies, Logistic Service, PO Box 372, CH-121 1
                 Geneva 19 ; (telex 22555 LRCS CH, tel. 734 55 80, telefax 733-0395)
             4. Representative of the recipient :
                 — Lot A (10) : Red Crescent Society of the Yemen Arab Republic, Head Office, Building No 10, Street
                      26 September, SANA'A, Yemen Arab Republic
                 — Lot B (2) : Croissant Rouge Marocain, Palais Mokri, Takaddoum BP 189, Rabat ; tel : 508 98/514 95,
                      telex Athilal 319 40 M Rabat
             5. Place or country of destination :
                 Lot A : Arab Republic of Yemen
                 Lot B : Morocco
             6. Product to be mobilized : milled rice (product code 1006 30 94 900 or 1006 30 96 900)
             7. Characteristics and quality of the goods (3) (13) : see list published in OJ No C 216, 14. 8. 1987, p. 3
                 (under II.A.10)
             8 . Total quantity : 400 tonnes (960 tonnes of cereals)
             9. Number of lots : two (Lot A : 200 tonnes ; Lot B : 200 tonnes)
           10. Packaging and marking (4) (H) : see list published in OJ No C 216, 14. 8. 1987, p. 3 (under II.B.1 (c))
                 Marking on the bags in letters at least 5 cm high : see Annex II
           11 . Method of mobilization of product : Community market
           12. Stage of supply : Lot A : free at port of landing — landed. Lot B : free at destination
           13 . Port of shipment : —
           14. Port of landing specified by the recipient : —
           15. Port of landing : Lot A : Hodeida ; Lot B : Casablanca
           16. Address of the warehouse and, if appropriate, port of landing : Lot B : Entrepot du Croissant
                 Rouge, Skhirat
           17. Period for making the goods available at the port of shipment where the supply is awarded at
                 the port of shipment stage : 10 to 25. 7. 1990
           18 . Deadline for the supply : 15. 8 . 1990
           19. Procedure for determining the costs of supply : invitation to tender
           20 . In the case of an invitation to tender, date of expiry of the period allowed for the submission
                 of tenders : 1 2 noon on 26. 6 . 1 990 .
           21 . In the case of a second invitation to tender :
                 (a) deadline for the submission of tenders : 12 noon on 10. 7. 1990
                 (b) period for making the goods available at the port of shipment where the supply is awarded at the
                      port of shipment stage : 25. 7 to 10. 8. 1990
                 (c) deadline for the supply : 31 . 8 . 1990
           22. Amount of tendering security : ECU 5 per tonne
           23. Amount of delivery security : 10% of the tender in ecus
           24. Address for submission of tenders P) :
                 Bureau de l'aide alimentaire,
                 Attention Mr N. Arend,
                 Bâtiment Loi 120, bureau 7/58,
                 200 rue de la Loi,
                 B- 1 049 Brussels
                 (telex : AGREC 22037 B or 25670 B)
           25. Refund payable on application by the successful tenderer (6) : Refund applicable on 20. 6. 1 990,
                 fixed by Commission Regulation (EEC) No 1466/90 (OJ No L 140, 1 . 6. 1990, p. 37)
 ---pagebreak--- 12. 6. 90                             Official Journal of the European Communities                                 No L 148/23
                                                             LOT C
            1 . Operation No ('): 184/90
            2. Programme : 1989
            3. Recipient : M. M. Gaudé, UNHCR, Case Postale 2500, CH-121 1 Geneva 2 Dépôt ; tel. 739 84 80, telex
                412404 HCR CH
            4. Representative of the recipient (2) (12) : Mme le délégué du HCR en Angola, CP 1342, Rua Major
                Kanhangulo, 197, Luanda (telex 3047 UNHCR AN, telefax 233 70 34, tel. 2442/37 25 35/42)
            5. Place or country of destination : Angola
            6. Product to be mobilized : milled rice (product code 1006 30 94 900 or 1006 30 96 900)
            7. Characteristics and quality of the goods (3) : see list published in OJ No C 216, 14. 8 . 1987, p. 3
                (under IIA.10)
            8 . Total quantity : 200 tonnes (480 tonnes of cereals)
            9 . Number of lots : one
          10. Packaging and marking (4) : see list published in OJ No C 216, 14. 8 . 1987, p. 3 (under II.B.1 (c))
                Marking on : the bags in letters at least 5 cm high :
                'ACTION N° 184/90 / RIZ / DON DE LA COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE EUROPÉENNE /
                PROGRAMME DU HCR POUR LES RAPATRIÉS EN ANGOLA'
          1 1 . Method of mobilization : the Community market
          12. Stage of supply : free at port of landing — landed
          13 . Port of shipment : —
          14. Port of landing specified by the recipient : —
          1 5. Port of landing : Luanda
          16. Address of the warehouse and, if appropriate, port of landing : —
          17. Period for making the goods available at the port of shipment where the supply is awarded at
                the port of shipment stage : 15 to 31 . 7. 1990
          18 . Deadline for the supply : 31 . 8. 1990
          19. Procedure for determining the costs of supply : invitation to tender
          20 . In the case of an invitation to tender, date of expiry of the period allowed for submission of
                tenders : 26. 6. 1990 at 12 noon
          21 . In the case of a second invitation to tender :
                (a) deadline for the submission of tenders : 10. 7. 1990 at 12 noon
                (b) period for making the goods available at the port of shipment where the supply is awarded at the
                    port of shipment stage : 1 to 15. 8. 1990
                (c) deadline for the supply : 15. 9. 1990
          22. Amount of the tendering security : ECU 5 per tonne
          23. Amount of the delivery security : 10% of the amount of the tender in ecus
          24. Address for submission of tenders (*) :
                Bureau de l'aide alimentaire,
                à l'attention de Monsieur N. Arend,
                Bâtiment Loi 120, bureau 7/58,
                200 rue de la Loi,
                B-1049 Brussels ;
                telex AGREC 22037 B or 25670 B
          25. Refund payable on request by the successful tenderer (*) : refund applicable on 20. 6. 1990 fixed by
                Commission Regulation {EEC) No 1466/90 (OJ No L 140, 1 . 6. 1990, p. 37)
 ---pagebreak--- No L 148 /24                           Official Journal of the European Communities                                   12 . 6 . 90
                                                              LOT D
             1 . Operation No ('): 207/90
             2. Programme : 1989
             3. Recipient f 2) : Comores
             4. Representative of the recipient (l0) :
                 M. Said Ahmed Said Ali, Ministre des Finances, BP 324, Moroni (tel. 217 67 — Moroni)
             5. Place or country of destination : Comores
             6. Product to be mobilized : milled rice (product code 1 006 30 94 900 or 1 006 30 96 900)
             7. Characteristics and quality of the goods (3) : see list published in OJ No C 216, 14. 8. 1987, p. 3
                 (under IIA. 10)
             8. Total quantity : 833 tonnes (2 000 tonnes of cereals)
             9. Number of lots : one (two parts, D1 : 500 tonnes ; D2 : 333 tonnes)
           10. Packaging and marking(4) : see list published in OJ No C 216, 14. 8 . 1987, p. 3 (under II.B.1 (a))
                 Marking on the bags in letters at least 5 cm high :
                 'ACTION N0 207/90 / RIZ / DON DE LA COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE EUROPÉENNE À LA
                 REPUBLIQUE FÉDÉRALE ISLAMIQUE DES COMORES'
           1 1 . Method of mobilization of product : Community market
           1 2. Stage of supply : free at port of landing — landed
           1 3. Port of shipment : —
           14. Port of landing specified by the recipient : —
           15. Port of landing : D 1 : Moroni (Grande Comore); D2 : Mutsamudu (Anjouan)
           1 6. Address of the warehouse and, if appropriate, port of landing : —
           17. Period for making the goods available at the port of shipment where the supply is awarded at
                 the port of shipment stage : 15 to 31 . 7. 1990
           18 . Deadline for the supply : 31 . 8 . 1990
           19. Procedure for determining the costs of supply : invitation to tender
           20. In the case of an invitation to tender, date of expiry of the period allowed for the submission
                 of tenders : 12 noon on 26. 6. 1990
           21 . In the case of a second invitation to tender :
                 (a) deadline for the submission of tenders : 12 noon on 10. 7. 1990
                 (b) period for making the goods available at the port of shipment where the supply is awarded at the
                      port of shipment stage : 1 to 15. 8. 1990
                 (c) deadline for the supply : 15. 9. 1990
           22. Amount of tendering security : ECU 5 per tonne
           23. Amount of delivery security : 10% of the tender in ecus
           24. Address for submission of tenders (*) :
                  Bureau de l'aide alimentaire,
                 Attention Mr N. Arend,
                  Bátiment Loi 120, bureau 7/58,
                 200 rue de la Loi,
                  B-1049 Brussels
                 (telex : AGREC 22037 B or 25670 B)
           25. Refund payable on application by the successful tenderer (6) : Refund applicable on 20. 6. 1990,
                  fixed by Commission Regulation (EEC) No 1466/90 (OJ No L 140, 1 . 6. 1990, p. 37)
 ---pagebreak--- 12. 6 . 90                             Official Journal of the European Communities                                   No L 148 / 25
                                                               LOT E
             1 . Operation No ('): 221 /90
             2. Programme : 1989
             3. Recipient : Cooperative Republic of Guyana
             4. Representative of the recipient (2) : Embassy of Guyana, avenue des arts 21 /22, B-1040 Bruxelles ; tel.
                 02/230 60 65 ; telex B 26180 Guyic
             5. Place or country of destination : Guyana (Ministry of Finance, Main & Urquhart Streets, Georgetown,
                 Guyana)
             6. Product to be mobilized : common wheat flour
             7. Characteristics and quality of the goods (3) : see list published in OJ No C 216, 14. 8. 1987, p. 3
                 (under ILA.6)
             8. Total quantity : 730 tonnes (1 000 tonnes of cereals)
             9 . Number of lots : one
           10. Packaging and marking (4) Q : see list published in OJ No C 216, 14. 8 . 1987, p. 3 (under II.B.2 (a))
                 Marking on the bags, in letters at last 5 cm high :
                 'ACTION No 221 /90 / COMMON WHEAT FLOUR / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC
                 COMMUNITY TO GUYANA'
           11 . Method of mobilization : the Community market
           12. Stage of supply : free at destination
           13. Port of shipment : —
           14. Port of landing specified by the recipient : —
           1 5. Port of landing : Georgetown
           16. Address of the warehouse and, if appropriate, port of landing : Ministry of Education Storage
                 Bond, East La Penitence, Greater Georgetown
           1 7. Period for making the goods available at the port of shipment where the supply is awarded at
                 the port of shipment stage : 15 to 31 . 7. 1990
           18. Deadline for the supply : 31 . 8 . 1990
           19. Procedure for determining the costs of supply : tendering
           20. Date of expiry of the period allowed for submission of tenders : 26. 6. 1990 at 12 noon
           21 . In the case of a second invitation to tender :
                 (a) deadline for the submission of tenders : 12 noon on 10. 7. 1990
                 (b) period for making the goods available at the port of shipment where the supply is awarded at the
                      port of shipment stage : 1 to 15. 8. 1990
                 (c) deadline for the supply : 15. 9 . 1990
           22. Amount of the tendering security : ECU 5 per tonne
           23. Amount of the delivery security : 10% of the amount of the tender in ecus
           24. Address for submission of tenders (*) : Bureau de laide alimentaire, à 1 attention de Monsieur N.
                 Arend, bâtiment Loi 120, bureau 7/58, 200 rue de la Loi, B- 1 049 Bruxelles, telex AGREC 22037 B or
                 25670 B
           25. Refund payable on request by the successful tenderer (6) :
                 Refund applicable on 20. 6. 1990 fixed by Commission Regulation (EEC) No 1466/90 (OJ No L 140,
                 1 . 6. 1990, p. 37)
 ---pagebreak--- No L 148/26                           Official Journal of the European Communities                                      12. 6 . 90
                                                             LOT F
            1 . Operation Nos ('): 232 to 235/90
            2. Programme : 1989
            3. Recipient : Euronaid, Rhijngeesterstraatweg 40, PO Box 77, NL-2340 AB Oegstgeest
            4. Representative of the recipient (2) : see OJ No C 103, 16. 4. 1987
            5. Place or country of destination : Ethiopia
            6. Product to be mobilized : common wheat
            7. Characteristics and quality of the goods (3): see list published in OJ No C 216, 14. -8. 1987, p. 3
                (under IIA.1 )
            8. Total quantity : 14 000 tonnes
            9 . Number of lots : one
          10. Packaging and marking (4) (8) (") : see list published in OJ No C 216, 14. 8. 1987, p. 3 (under II.B.1.c)
                Marking on the bags in letters at least 5 cm high : see Annex II
          11 : Method of mobilization : on the Community market
          12. Stage of supply (9) : free at port of shipment — fob stowed
          13. Port of shipment : —
          14. Port of landing specified by the recipient : —
          15. Port of landing : —
          16. Address of the warehouse and, if appropriate, port of landing : —
          17. Period for making the goods available at the port of shipment : 15. 7 to 20. 8. 1990
          18 . Deadline for the supply : —
          19. Procedure for determining the costs of supply : tendering
          20. Date of expiry of the period allowed for submission of tenders : 26. 6. 1 990, at 1 2 noon
          21 . In the case of a second invitation to tender :
                (a) deadline for the submission of tenders : 10. 7. 1990, at 12 noon
                (b) period for making the goods available at the port of shipment : 1 to 25. 8. 1990
                (c) deadline for the supply : —
          22. Amount of the tendering security : ECU 5 per tonne
          23. Amount of the delivery security : 10 % of the amount of the tender in ecus
          24. Address for submission of tenders 0 : Bureau de laide alimentaire, à 1 attention de Monsieur N.
                Arend, bâtiment Loi 120, bureau 7/58, 200 rue de la Loi, B- 1 049 Bruxelles ; telex AGREC 22037 B or
                25670 B.
          25. Refund payable on request by the successful tenderer (6) : refund applicable on 20. 6. 1990, fixed by
                Commission Regulation (EEC) No 1466/90 (OJ No L 140, 1 . 6. 1990, p. 37)
 ---pagebreak--- 12 . 6 . 90                                Official Journal of the European Communities                                         No L 148 /27
             Notes :
             (') The operation number is to be quoted in all correspondence.
             (2) Commission delegate to be contacted by the successful tenderer :
                 — see list published in Official Journal of the European Communities No C 227 of 7 September 1985,
                 page 4.
             (3) The successful tenderer shall deliver to the beneficiaries a certificate from an official entity certifying that
                 for the product to be delivered the standards applicable, relative to nuclear radiation, in the Member State
                 concerned have not been exceeded .
                 The radioactivity certificate shall give the caesium - 134 and - 137 levels.
                 The successful tenderer shall supply to the beneficiary or its representative, on delivery, the following
                 documents (Lots A, B, C and F) :
                 — certificate of origin,
                 — phytosanitary certificate.
             (*) Since the goods may be rebagged, the successful tenderer must provide 2 % of empty bags of the same
                 quality as those containing the goods, with the marking followed by a capital 'R-\
             i5) In order not to overload the telex, tenderers are requested to provide, before the date and time laid down
                 in point 20 of this Annex, evidence that the tendering security referred to in Article 7 (4) (a) of Regula­
                 tion (EEC) No 2200/87 has been lodged, preferably :
                 — either by porter at the office referred to in point 24 of this Annex,
                 — or by telecopier on one of the following numbers in Brussels :
                     — 235 01 32,
                     — 236 10 97,
                     — 235 01 30,
                     — 236 20 05 .
             (6) Commission Regulation (EEC) No 2330/87 (OJ No L 210, 1 . 8. 1987, p. 56), as last amended by Regula­
                 tion (EEC) No 2226/89 (OJ No L 214, 24. 7. 1989, p. 10), is applicable as regards the export refunds and,
                 where appropriate, the monetary and accession compensatory amounts, the representative rate and the
                 monetary coefficient. The date referred to in Article 2 of the abovementioned Regulation is that referred
                 to in point 25 of the Annexes.
             f) Shipment to take place in 20-foot containers. The containers must be able to kept for at least 1 5 days.
             (8) The supplier should send a duplicate of the original invoice to : M. De Keyzer and Schütz BV, Postbus
                 1438, Blaak 16, NL-3000 BK Rotterdam .
             (9) By way of derogation from Articles 7 (3) (f) and 13 (2) of Regulation (EEC) No 2200/87, the price
                 tendered must include the loading and stowage costs. The loading and stowage operations will be the
                 responsibility of the successful tenderer.
            (10) Commission delegate to be contacted by the successful tenderer :
                 — Lot A : Mr. C. Falkowski, PO Box 926794, Amman, Jordan ; telex (0493) 22260 DELEURJO.
                 — Lot D : Conseiller Resident M. Wilkinson, Antenne des Comores, BP 559 Moroni ; telex 212
                     DELCEC KO, tel : 73 19 81 .
            (") Radiation certificate must be issued by official autorities and be legalized for following countries : Sudan.
            C2) Once the successful tenderer has been informed of the award of the contract, be shall immediately
                  contact the beneficiary with a view to determining what documents are required for the consignment
                  and their distribution .
            (I3) The successful tenderer shall give the beneficiaries' representative, at the time of delivery, a certificate of
                  fumigation.
            (H) Lot A : to be delivered on standard pallets, wrapped in plastic shrinked cover.
                 Lot B : Shipment to take place in 20-foot containers.
 ---pagebreak--- No L 148 /28                                         Official Journal of the European Communities                                                12. 6 . 90
ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II — BIJLAGE II —
                                                                          ANEXO II
     Designación     Cantidad total       Cantidades
         de la         de la partida       parciales         Beneficiario   País destinatario  Acción n0            Inscripción en el embalaje
        partida       (en toneladas)   (en toneladas)
         Parti        Totalmængde        Delmængde             Modtager      Modtagerland      Aktion nr.              Emballagens påtegning
                            (tons)           (tons)
     Bezeichnung     Gesamtmenge         Teilmengen                                            Maßnahmen
                         der Partie                           Empfänger    Bestimmungsland         Nr.             Aufschrift auf der Verpackung
      der Partie                        (in Tonnen)
                       (in Tonnen)
                         Συνολική          Μερικές
 Χαρακτηρισμός           ποσότητα        ποσότητες           Δικαιούχος          Χώρα         Δράση αριθ.         Ένδειξη επί της συσκευασίας
    της παρτίδας     της παρτίδας                                            προορισμού
                                        (σε τόνους)
                       (σε τόνους)
          Lot        Total quantity   Partial quantities      Beneficiary  Recipient country  Operation No          Markings on the packaging
                        (in tonnes)      (in tonnes)
                     Quantité totale      Quantités
     Désignation        de la partie       partielles        Bénéficiaire   Pays destinataire   Action n0           Inscription sur l'emballage
     de la partie       (en tonnes)      (en tonnes)
                     Quantità totale     Quantitativi
     Designazione       della partita       parziali         Beneficiario  Paese destinatario   Azione n.            Iscrizione sull'imballaggio
     della partita   (in tonnellate)   (in tonnellate)
                           Totale
                                        Deelhoeveel­
     Aanduiding         hoeveelheid
                       van de partij
                                             heden           Begunstigde   Bestemmingsland    Maatregel nr.        Aanduiding op de verpakking
    van de partij                          (in ton)
                          (in ton)
                        Quantidade      Quantidades
      Designação             total          parciais         Beneficiario   País destinatario   Acção n ?             Inscrição na embalagem
       da parte      (em toneladas)    (em toneladas)
          A                  200                           Licross         Yemen Arab            146/90     Action No 146/90 / (') / Rice / Gift of the
                                                                           Republic                         European Economic Community / Action
                                                                                                            of the League of Red Cross and Red Cres­
                                                                                                            cent Societies (Licross) / For free distribu­
                                                                                                            tion / Sana'a
           B                 200                           Licross         Maroc                 922/89     Action n0 922/89 / (') / Riz / Don de la
                                                                                                            Communauté économique européenne /
                                                                                                            Action de la Ligue des Sociétés de la
                                                                                                            Croix-Rouge et du Croissant rouge (Licross)
                                                                                                            / Pour distribution gratuite / Casablanca
 ')  Una media luna roja con las puntas orientadas hacia la derecha.
 ')  En rød halvmåne, hvis spidser vender mod højre.
 ')  Ein roter Halbmond, dessen Enden nach rechts, gerichtet sind.
 ')  Κόκκινο μισοφέγγαρο με τις γωνίες προς τα δεξιά.
 ')  A red crescent with the points towards the right.
 ')  Un croissant rouge pointes orientées vers la droite.
 ')  Una mezzaluna rossa con le punte orientate verso la destra.
 ')  Een rode halve maan waarvan de punten naar rechts gericht zijn.
 ')  Um crescente vermelho com as pontas orientadas para a direita.
 ---pagebreak--- 12. 6. 90                                          Official Journal of the European Communities                                      No L 148 /29
ANEXO III — BILAG III — ANHANG III — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III — ANNEX III — ANNEXE III — ALLEGATO III —
                                                               BIJLAGE III — ANEXO III
   Designación   Cantidad total del lote Cantidades parciales     Beneficiario  País destinatario
     del lote        (en toneladas)         (en toneladas)                                                  Inscripción en el embalaje
       Parti         Totalmængde             Delmængde             Modtager      Modtagerland
                           (tons)                 (tons)                                                       Emballagens påtegning
   Bezeichnung       Gesamtmenge             Teilmengen
                        der Partie                                 Empfänger   Bestimmungsland            Aufschrift auf der Verpackung
    der Partie                               (in Tonnen)
                      (in Tonnen)
 Χαρακτηρισμός   Συνολική     ποσότητα
                    της παρτίδας         Μερικές ποσότητες        Δικαιούχος         Χώρα
  της παρτίδας                               (σε τόνους)                          προορισμού              Ένδειξη επί της συσκευασίας
                      (σε τόνους)
        Lot         Total quantity        Partial quantities      Beneficiary
                       (in tonnes)            (in tonnes)                      Recipient country           Markings on the packaging
   Désignation   Quantité totale du lot Quantités partielles      Bénéficiaire
      du lot           (en tonnes)            (en tonnes)                       Pays destinataire           Inscription sur l'emballage
                   Quantità totale
   Designazione       della partita      Quantitativi parziali    Beneficiario Paese destinatario
   della partita                           (in tonnellate)                                                   Iscrizione sull'imballaggio
                    (in tonnellate)
                  Totale hoeveelheid
   Aanduiding        van dé partij
                                          Deelhoeveelheden
                                                                  Begunstigde
  van de partij                                 (in ton)                       Bestemmingsland            Aanduiding op de verpakking
                         (in ton)
    Designação     Quantidade total      Quantidades parciais     Beneficiário  País destinatario
     do lote        (em toneladas)         (em toneladas)                                                     Inscrição na embalagem
         F                14 000                 3 500 >        Oxfam B        Sudan              Action No 232/90 / Sudan / 90847 / Port Sudan
                                                 3 500          Oxfam UK       Sudan              Action No 233/90 / Sudan / 90917 / Port Sudan
                                                 3 500          DIA            Sudan              Action No 234/90 / Sudan / 91 133 / Port Sudan
                                                 3 500          DIA            Sudan              Action No 235/90 / Sudan / 91134 / Port Sudan