CELEX: 32020R0488
Language: ro
Date: 2020-04-02 00:00:00
Title: Regulamentul (UE) 2020/488 al Consiliului din 2 aprilie 2020 de modificare a Regulamentului (UE) nr. 1352/2014 privind măsuri restrictive având în vedere situația din Yemen

3.4.2020   
               
               
                  RO
               
               
                  Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
               
               
                  L 105/1
               
            
         REGULAMENTUL (UE) 2020/488 AL CONSILIULUI
         din 2 aprilie 2020
         de modificare a Regulamentului (UE) nr. 1352/2014 privind măsuri restrictive având în vedere situația din Yemen
         CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
         având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 215,
         având în vedere Decizia 2014/932/PESC a Consiliului din 18 decembrie 2014 privind măsuri restrictive având în vedere situația din Yemen (1),
         având în vedere propunerea comună a Înaltului Reprezentant al Uniunii pentru afaceri externe și politica de securitate și a Comisiei Europene,
         întrucât:
         
                     (1)
                  
                  
                     La 18 decembrie 2014, Consiliul a adoptat Regulamentul (UE) nr. 1352/2014 (2).
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     La 25 februarie 2020, Consiliul de Securitate al Organizației Națiunilor Unite a adoptat Rezoluția 2511 (2020).
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     În Rezoluția Consiliului de Securitate al Organizației Națiunilor Unite (RCSONU) 2511 (2020) se subliniază importanța facilitării asistenței umanitare. În plus, RCSONU 2511 (2020) prevede că, de la caz la caz, comitetul instituit în temeiul punctului 19 din RCSONU 2140 (2014) poate autoriza activitățile necesare pentru a facilita activitatea din Yemen a Organizației Națiunilor Unite și a altor organizații umanitare sau în orice alt scop care este în concordanță cu obiectivele RCSONU 2140 (2014) și RCSONU 2216 (2015).
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     RCSONU 2511 (2020) specifică, de asemenea, faptul că violența sexuală în situații de conflict armat și recrutarea ori folosirea copiilor în conflicte armate cu încălcarea dreptului internațional sunt acte sancționabile.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     La 2 aprilie 2020, Consiliul a adoptat Decizia (PESC) 2020/490 (3), care modifică Decizia 2014/932/PESC în conformitate cu RCSONU 2511 (2020).
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     Unele dintre aceste modificări intră în domeniul de aplicare al Tratatului privind funcționarea Uniunii Europene și, în consecință, este necesară reglementarea la nivelul Uniunii pentru punerea lor în aplicare, în special pentru a se asigura aplicarea uniformă de către operatorii economici în toate statele membre.
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     Prin urmare, Regulamentul (UE) nr. 1352/2014 al Consiliului ar trebui să fie modificat în consecință,
                  
               ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
         
            Articolul 1
            Regulamentul (UE) nr. 1352/2014 al Consiliului se modifică după cum urmează:
            
                        1.
                     
                     
                        Articolul 3 alineatul (1) se înlocuiește cu următorul text:
                        
                                    „(1)
                                 
                                 
                                    Anexa I include persoanele fizice sau juridice, entitățile și organismele identificate de Comitetul de sancțiuni ca fiind implicate sau care sprijină acte care amenință pacea, securitatea sau stabilitatea în Yemen, inclusiv, dar fără a se limita la acestea:
                                    
                                                (a)
                                             
                                             
                                                acte care obstrucționează ori subminează finalizarea cu succes a tranziției politice, astfel cum a fost prevăzută în inițiativa Consiliului de cooperare al Golfului și în Acordul privind mecanismul de punere în aplicare;
                                             
                                          
                                                (b)
                                             
                                             
                                                acte care afectează, prin violență sau atacuri asupra infrastructurii esențiale, punerea în aplicare a acțiunilor necesare identificate în raportul final al Conferinței dialogului național cuprinzător;
                                             
                                          
                                                (c)
                                             
                                             
                                                planificarea, coordonarea sau comiterea de acte care încalcă dreptul internațional în domeniul drepturilor omului sau dreptul internațional umanitar aplicabil ori de acte care constituie abuzuri ale drepturilor omului în Yemen, inclusiv violență sexuală în situații de conflict armat sau recrutarea ori folosirea copiilor în conflicte armate cu încălcarea dreptului internațional;
                                             
                                          
                                                (d)
                                             
                                             
                                                acte care încalcă embargoul asupra armelor impus în temeiul articolului 1 din Decizia 2014/932/PESC sau care împiedică furnizarea de asistență umanitară în Yemen ori accesul la asistență umanitară sau distribuirea acesteia în Yemen.”
                                             
                                          
                              
                  
                        2.
                     
                     
                        Se introduce următorul articol:
                        
                           „Articolul 3a
                           
                           Prin derogare de la articolele 1a și 2, autoritățile competente din statele membre pot autoriza:
                           
                                       (a)
                                    
                                    
                                       furnizarea de asistență tehnică, finanțare sau asistență financiară în legătură cu activitățile descrise la articolul 1a;
                                    
                                 
                                       (b)
                                    
                                    
                                       deblocarea anumitor fonduri sau resurse economice înghețate sau punerea la dispoziție a anumitor fonduri sau resurse economice,
                                       în condițiile pe care le consideră corespunzătoare și sub rezerva stabilirii de către Comitetul pentru sancțiuni, de la caz la caz, a necesității unei derogări pentru a facilita activitatea din Yemen a Organizației Națiunilor Unite și a altor organizații umanitare sau în orice alt scop care este în concordanță cu obiectivele RCSONU 2140 (2014) și RCSONU 2216 (2015).”
                                    
                                 
                     
                  
                        3.
                     
                     
                        La articolul 13 alineatul (1), litera (a) se înlocuiește cu următorul text:
                        
                                    „(a)
                                 
                                 
                                    cu privire la fondurile înghețate în temeiul articolului 2 și la autorizațiile acordate în temeiul articolelor 3a, 4, 5, 6 și 7;”.
                                 
                              
                  
         
            Articolul 2
            Prezentul regulament intră în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
         
         
            Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
            Adoptat la Bruxelles, 2 aprilie 2020.
            
               
                  Pentru Consiliu
               
               
                  Președintele
               
               A. METELKO-ZGOMBIĆ
            
         
         
            (1)  JO L 365, 19.12.2014, p. 147.
         
            (2)  Regulamentul (UE) nr. 1352/2014 al Consiliului din 18 decembrie 2014 privind măsuri restrictive având în vedere situația din Yemen (JO L 365, 19.12.2014, p. 60).
         
            (3)  Decizia (PESC) 2020/490 a Consiliului din 2 aprilie 2020 de modificare a Deciziei 2014/932/PESC privind măsuri restrictive având în vedere situația din Yemen (a se vedea pagina 7 din prezentul Jurnal Oficial).