CELEX: 32021R1007
Language: hr
Date: 2021-06-18 00:00:00
Title: Provedbena uredba Komisije (EU) 2021/1007 оd 18. lipnja 2021. o izmjeni Provedbene uredbe (EU) 2018/274 u pogledu analitičke baze izotopnih podataka i kontrola u vinskom sektoru

22.6.2021   
               
               
                  HR
               
               
                  Službeni list Europske unije
               
               
                  L 222/8
               
            
         PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2021/1007
         оd 18. lipnja 2021.
         o izmjeni Provedbene uredbe (EU) 2018/274 u pogledu analitičke baze izotopnih podataka i kontrola u vinskom sektoru
         EUROPSKA KOMISIJA,
         uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
         uzimajući u obzir Uredbu (EU) br. 1306/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 17. prosinca 2013. o financiranju, upravljanju i nadzoru zajedničke poljoprivredne politike i o stavljanju izvan snage uredaba Vijeća (EEZ) br. 352/78, (EZ) br. 165/94, (EZ) br. 2799/98, (EZ) br. 814/2000, (EZ) br. 1290/2005 i (EZ) 485/2008 (1), a posebno njezin članak 89. stavak 6.,
         budući da:
         
                     (1)
                  
                  
                     Vinski sektor Unije iznimno je podložan prijevarama jer se većina proizvodnje Unije temelji na sustavima certificiranja kvalitete, odnosno na zaštićenoj oznaci izvornosti („ZOI”) i zaštićenoj oznaci zemljopisnog podrijetla („ZOZP”), kojima se priznaje kvaliteta proizvoda i pomaže proizvođačima da bolje plasiraju svoje proizvode. Moguće povrede najčešće se odnose na prisvajanje podrijetla, primjerice, namjernim i nezakonitim stavljanjem na tržište i označivanjem manje kvalitetnog vina kao vina sa ZOI-jem ili ZOZP-om odnosno nezakonitim razrjeđivanjem vina ili dodavanjem šećera vinu. Gospodarski učinak prijevara u vinskom sektoru Unije procjenjuje se na 1,3 milijarde eura godišnje, odnosno 3,3 % prodaje u vinskom sektoru Unije. Osim očitog izravnog gospodarskog učinka takvih prijevara na vinski sektor, postoji još veći rizik od narušavanja ugleda vinskog sektora ako prijevara širokih razmjera dovede do gubitka povjerenja potrošača i trgovinskih ograničenja, čime bi se naštetilo općim interesima vinskog sektora Unije.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Stoga je potrebno bolje i odlučnije suzbijati prijevare u vinskom sektoru Unije, posebno u odnosu na funkcioniranje analitičke banke izotopnih podataka iz članka 39. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2018/273 (2) te na koordiniranje povezanih dužnosti u državama članicama s Europskim referentnim centrom za kontrolu u sektoru vina (ERC-CWS). To pridonosi Komisijinoj strategiji „od polja do stola” za pravedan, zdrav i ekološki prihvatljiv prehrambeni sustav (3), a posebno jednom od prioriteta te strategije, a to je borba protiv prijevara povezanih hranom u cijelom lancu opskrbe hranom, gdje Komisija treba posebno zaoštriti borbu protiv prijevara povezanih s hranom kako bi se svim subjektima pružili jednaki uvjeti, a nadzornim i provedbenim tijelima dale veće ovlasti.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Pravila o analitičkoj bazi izotopnih podataka i posebne odredbe o kontrolama utvrđeni su u Provedbenoj uredbi Komisije (EU) 2018/274 (4). Potrebno je izmijeniti sadržaj analitičke baze izotopnih podataka kako bi bolje odražavali situaciju u vinskom sektoru Unije. Udio vina sa ZOI-jem ili ZOZP-om u proizvodnji vina u Uniji kontinuirano raste posljednjih pet godina i prešao je 60 % ukupne proizvodnje. U tržišnoj godini 2019./2020. taj je udio bio gotovo 70 %. Budući da su vina sa ZOI-jem ili ZOZP-om više izložena prijevarama, potrebno je da njihov udio u bazi podataka bude veći od sadašnjih 40 % svih vina sa ZOI-jem ili ZOZP-om u Uniji.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Za uzorkovanje grožđa te postupke i analize potrebne za dobivanje podataka za analitičku bazu izotopnih podataka potrebna je znatna količina resursa pa može doći do kašnjenja u dostavi tih podataka. Kako bi se pružile pravovremene i potpune informacije, države članice trebale bi moći odlučiti da uzorke grožđa uzgojenog za proizvodnju vina sa ZOI-jem ili ZOZP-om može uzeti subjekt koji upravlja tim ZOI-jem ili ZOZP-om u suradnji s imenovanim laboratorijima kada oni nemaju dovoljno resursa da sami provedu uzorkovanje. Suradnja između tih tijela, centra ERC-CWS i imenovanih laboratorija država članica bit će ključna u borbi protiv prijevara koje utječu na vina sa ZOI-jem ili ZOZP-om, koja čine većinu proizvodnje vina u Uniji.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     Zbog toga što nedostaju izotopni podaci i zbog nepotpunih skupova podataka može doći do kašnjenja ili čak nemogućnosti istrage o slučajevima sumnje na prijevaru u vezi s vinom, što bi moglo završiti puštanjem krivotvorenog vina na tržište. Taj nedostatak podataka ne ugrožava samo ugled vina Unije, nego može utjecati i na iznos primijenjenih trošarina te dovodi do rizika od primjene poreza na dohodak na pogrešno označene kategorije vina. Stoga je potrebno poboljšati postojeći pravni okvir za analitičku bazu izotopnih podataka kako bi bila ažurirana u određenom roku, a time će se osigurati bolja zaštita od prijevara u vinskom sektoru Unije. Budući da u nekim državama članicama postoje određeni problemi pri atribuciji, treba razjasniti i koje zainteresirane strane imaju pravo na pristup uzorcima i datotekama.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     Kako bi se poboljšali postupci kojima se istražuju sumnje na prijevaru u vezi s pošiljkama vina, trebalo bi ojačati postojeća pravila. Trebalo bi odrediti rokove u kojima bi nadležnom tijelu na državnom području na kojem se nalazi mjesto iskrcaja trebalo dostaviti sve dostupne relevantne podatke potrebne kako bi se provjerila sukladnost vina za koje postoji sumnja s pravilima Unije u vinskom sektoru. Trebalo bi razjasniti ulogu subjekata nadležnih za različite faze istražnog postupka.
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     Skupovi podataka izotopnog mjerenja i povezani rezultati analitičke baze izotopnih podataka ne otkrivaju se javnosti jer bi se objavljivanjem takvih podataka pružile informacije počiniteljima prijevara koji bi ih mogli zloupotrijebiti. Osim toga, zloupotreba takvih informacija naštetila bi ugledu određenih vina. Međutim, trebalo bi omogućiti objavu nekih anonimiziranih podataka o slučajevima prijevare i to objavljivanjem godišnjeg izvješća koje sadržava najvažnije rezultate kontrola u vinskom sektoru, dobivene korištenjem baze podataka. Stoga bi trebalo dodatno utvrditi pravila koja se odnose na sastavljanje godišnjeg izvješća.
                  
               
                     (8)
                  
                  
                     Javljaju se poteškoće pri kontrolama i provjerama vinskih proizvoda koji se prevoze u rinfuzi jer su ti proizvodi podložniji prijevarama od označenih proizvoda u boci sa zatvaračem za jednokratnu uporabu. Stoga kada nadležno tijelo nije putem računalnog sustava ili informacijskog sustava na vrijeme obaviješteno o prispijeću pošiljke vinskih proizvoda koji se prevoze u rinfuzi, trebalo bi se pobrinuti da nadležno tijelo na mjestu iskrcaja može obaviti potrebne kontrole prije nego što proizvod napusti prostore primatelja. Ako nadležno tijelo odluči da neće provoditi takve kontrole, primatelju bi trebalo dopustiti da proizvod odmah otpremi iz svojih prostora.
                  
               
                     (9)
                  
                  
                     Provedbenu uredbu (EU) 2018/274 trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti.
                  
               
                     (10)
                  
                  
                     Mjere predviđene u ovoj Uredbi u skladu su s mišljenjem Odbora za zajedničku organizaciju poljoprivrednih tržišta,
                  
               DONIJELA JE OVU UREDBU:
         
            Članak 1.
            Provedbena uredba (EU) 2018/274 mijenja se kako slijedi:
            
                        (1)
                     
                     
                        Članak 27. mijenja se kako slijedi:
                        
                                    (a)
                                 
                                 
                                    stavak 1. zamjenjuje se sljedećim:
                                    
                                       „1.   Za osnivanje analitičke baze izotopnih podataka iz članka 39. Delegirane uredbe (EU) 2018/273, države članice osiguravaju da se uzorci svježeg grožđa koje će analizirati imenovani laboratoriji država članica uzimaju, obrađuju i prerađuju u vino u skladu s uputama iz dijela I. Priloga III. ovoj Uredbi.”;
                                    
                                 
                              
                                    (b)
                                 
                                 
                                    stavak 3. zamjenjuje se sljedećim:
                                    
                                       „3.   Broj uzoraka koji se svake godine uzimaju za bazu podataka utvrđen je u dijelu II. Priloga III. Pri odabiru uzoraka uzima se u obzir zemljopisni položaj vinogradâ u državama članicama (popis je naveden u dijelu II. Priloga III.) i udio vina sa ZOI-jem ili ZOZP-om po državi članici ili regiji. Svake se godine najmanje 25 % uzoraka uzima s istih parcela kao prethodne godine.”;
                                    
                                 
                              
                                    (c)
                                 
                                 
                                    umeće se sljedeći stavak:
                                    
                                       „3.a   Države članice mogu odlučiti, prema potrebi, da uzorke grožđa uzgojenog za proizvodnju vina sa ZOI-jem ili ZOZP-om može uzimati subjekt koji upravlja ZOI-jem ili ZOZP-om. U tom slučaju imenovani laboratoriji država članica uzorkovanje koordiniraju u skladu s uputama iz dijela I. odjeljka A Priloga III.”;
                                    
                                 
                              
                                    (d)
                                 
                                 
                                    stavak 6. zamjenjuje se sljedećim:
                                    
                                       „6.   Prikupljene podatke, zajedno s preslikom izvješća o analizi s rezultatima i tumačenjem analiza te s preslikom opisnog lista, laboratoriji elektroničkim putem dostavljaju centru ERC-CWS najkasnije [31. listopada] godine koja slijedi nakon berbe grožđa.”;
                                    
                                 
                              
                                    (e)
                                 
                                 
                                    u stavku 7. točka (e) zamjenjuje se sljedećim:
                                    „datoteke stavljaju na raspolaganje onima koji su prikupili informacije sadržane u datotekama bez neopravdane odgode ili troškova tako da se mogu ispraviti netočni podaci.”;
                                 
                              
                  
                        (2)
                     
                     
                        Članak 28. mijenja se kako slijedi:
                        
                                    (a)
                                 
                                 
                                    naslov se zamjenjuje sljedećim:
                                    „Dostavljanje informacija sadržanih u analitičkoj bazi podataka u slučaju sumnje na nesukladnost s pravilima Unije u vinskom sektoru”;
                                 
                              
                                    (b)
                                 
                                 
                                    stavak 2. zamjenjuje se sljedećim:
                                    
                                       „2.   U valjano obrazloženim slučajevima kada je to potrebno u znanstvene, statističke ili sudske svrhe, informacije iz stavka 1., ako su reprezentativne, mogu se na zahtjev staviti na raspolaganje nadležnim tijelima država članica radi osiguravanja sukladnosti s pravilima Unije u vinskom sektoru i nacionalnim sudovima. Te se informacije upotrebljavaju samo u svrhe za koje su zatražene i smatraju se povjerljivima.”;
                                    
                                 
                              
                                    (c)
                                 
                                 
                                    umeće se sljedeći stavak:
                                    
                                       „2.a   Ako se u državi članici provodi kontrola za koju su potrebni referentni podaci iz analitičke baze izotopnih podataka o vinu proizvedenom u drugoj državi članici, nadležno tijelo te države članice podnosi zahtjev centru ERC-CWS da stupi u kontakt s imenovanim laboratorijem države članice u kojoj se proizvodi vino koje je predmet istrage kako bi se sumnja provjerila na temelju svih dostupnih relevantnih podataka. Taj imenovani laboratorij u roku od mjesec dana od datuma primitka zahtjeva provjerava je li predmetno vino u skladu s pravilima Unije u vinskom sektoru. Ako se taj rok iz opravdanih razloga ne može poštovati, imenovani laboratorij o tome obavješćuje centar ERC-CWS, a taj centar zatim:
                                       
                                                   i.
                                                
                                                
                                                   iz analitičke baze izotopnih podataka izdvaja relevantne referentne podatke izotopnog mjerenja za predmetno vino i dostavlja ih tijelu koje je podnijelo zahtjev ili
                                                
                                             
                                                   ii.
                                                
                                                
                                                   ako se relevantni referentni podaci izotopnog mjerenja ne mogu izdvojiti iz analitičke baze izotopnih podataka, ali se potrebni uzorci na zahtjev stave na raspolaganje centru ERC-CWS, tijelu koje je podnijelo zahtjev pruža analitičku potporu, među ostalim i dostavom rezultata relevantnih izotopnih mjerenja za predmetno vino,
                                                
                                             u roku od mjeseca dana od trenutka kada postane jasno da se prvotni rok ne može poštovati. U oba slučaja relevantni podaci izotopnog mjerenja tumače se i dostavljaju najkasnije u roku od dva mjeseca od datuma na koji je zahtjev primilo nadležno tijelo države članice u kojoj je proizvedeno vino za koje postoji sumnja.”;
                                    
                                 
                              
                                    (d)
                                 
                                 
                                    dodaje se sljedeći stavak:
                                    
                                       „4.   ERC-CWS anonimno objavljuje godišnje izvješće s glavnim rezultatima zahtjeva zaprimljenih u skladu sa stavcima 1. i 2. te o glavnim nalazima kontrola koje su države članice provele na svojem državnom području korištenjem analitičke baze izotopnih podataka. ERC-CWS se mora pobrinuti da to izvješće ne sadržava poslovno osjetljive informacije. Ti se nalazi šalju centru ERC-CWS prije kraja ožujka godine koja slijedi nakon izvještajnog razdoblja, a on izvješće objavljuje u roku od dva mjeseca.”;
                                    
                                 
                              
                                    (e)
                                 
                                 
                                    umeće se sljedeći članak:
                                    
                                       „Članak 32.a
                                       Kontrole nepakiranih vinskih proizvoda
                                       U slučaju uvoza nepakiranih vinskih proizvoda koji nisu obuhvaćeni računalnim sustavom ili informacijskim sustavom iz članka 14. stavka 1. Delegirane uredbe (EU) 2018/273, nadležno tijelo države članice u kojoj se nalazi mjesto iskrcaja može za potrebe kontrole od primatelja pošiljaka nepakiranih vinskih proizvoda zatražiti da te pošiljke čuvaju na mjestu iskrcaja u svojim prostorima najviše 10 radnih dana. Primatelji ne otpremaju i ne prenose pošiljku koju je nadležno tijelo uzorkovalo tijekom tog razdoblja niti njome rukuju dok ne budu obaviješteni o rezultatu kontrola.
                                       Ako nadležno tijelo odluči da neće provoditi kontrole nad predmetnim pošiljkama, na zahtjev primatelja dopušta otpremu pošiljke prije isteka razdoblja iz prvog podstavka.”
                                    
                                 
                              
                  
         
            Članak 2.
            Ova Uredba stupa na snagu sedmog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
         
         
            Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
            Sastavljeno u Bruxellesu 18. lipnja 2021.
            
               
                  Za Komisiju
               
               
                  Predsjednica
               
               Ursula VON DER LEYEN
            
         
         
            (1)  SL L 347, 20.12.2013., str. 549.
         
         
            (2)  Delegirana uredba Komisije (EU) 2018/273 оd 11. prosinca 2017. o dopuni Uredbe (EU) br. 1308/2013 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu programa odobravanja sadnje vinove loze, registra vinograda, pratećih dokumenata i certificiranja, ulaznog i izlaznog registra, obveznih izjava, obavijesti i objave informacija o kojima se obavještava te o dopuni Uredbe (EU) br. 1306/2013 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu odgovarajućih kontrola i kazni, o izmjeni uredaba Komisije (EZ) br. 555/2008, (EZ) br. 606/2009 i (EZ) br. 607/2009 i o stavljanju izvan snage Uredbe Komisije (EZ) br. 436/2009 i Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/560 (SL L 58, 28.2.2018., str. 1.).
         
            (3)  COM/2020/381 final.
         
            (4)  Provedbena uredba Komisije (EU) 2018/274 оd 11. prosinca 2017. o utvrđivanju pravila za primjenu Uredbe (EU) br. 1308/2013 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu programa odobravanja nasada vinove loze, certificiranja, ulaznog i izlaznog registra, obveznih izjava i obavijesti te Uredbe (EU) br. 1306/2013 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu odgovarajućih provjera i o stavljanju izvan snage Provedbene uredbe Komisije (EU) 2015/561 (SL L 58, 28.2.2018., str. 60.).