CELEX: 21999A0218(01)
Language: it
Date: 1999-02-10 00:00:00
Title: Accordo tra la Comunità europea e il Consiglio d'Europa per l'istituzione, ai sensi dell'articolo 7, paragrafo 3 del regolamento (CE) n. 1035/97 del Consiglio, del 2 giugno 1997, che istituisce un osservatorio europeo dei fenomeni di razzismo e xenofobia, di una cooperazione stretta tra l'Osservatorio e il Consiglio d'Europa

Avis juridique important

|

21999A0218(01)

Accordo tra la Comunità europea e il Consiglio d'Europa per l'istituzione, ai sensi dell'articolo 7, paragrafo 3 del regolamento (CE) n. 1035/97 del Consiglio, del 2 giugno 1997, che istituisce un osservatorio europeo dei fenomeni di razzismo e xenofobia, di una cooperazione stretta tra l'Osservatorio e il Consiglio d'Europa  

Gazzetta ufficiale n. L 044 del 18/02/1999 pag. 0034 - 0036

ACCORDO tra la Comunità europea e il Consiglio d'Europa per l'istituzione, ai sensi dell'articolo 7, paragrafo 3 del regolamento (CE) n. 1035/97 del Consiglio, del 2 giugno 1997, che istituisce un osservatorio europeo dei fenomeni di razzismo e xenofobia, di una cooperazione stretta tra l'Osservatorio e il Consiglio d'EuropaLA COMUNITÀ EUROPEA E IL CONSIGLIO DELL'EUROPA,CONSIDERANDO che il Consiglio dell'Unione europea ha adottato, il 2 giugno 1997, il regolamento (CE) n. 1035/97 che istituisce un Osservatorio europeo dei fenomeni di razzismo e xenofobia (in prosieguo: l'Osservatorio);CONSIDERANDO che l'obiettivo dell'Osservatorio consiste nel trasmettere alla Comunità ed agli Stati membri informazioni obiettive, attendibili e comparabili sui fenomeni di razzismo, xenofobia ed antisemitismo a livello europeo;CONSIDERANDO che il Consiglio d'Europa dispone già di un'esperienza considerevole in tale settore;CONSIDERANDO che l'Osservatorio deve tener conto, nell'esercizio delle sue attività, di quelle già condotte dal Consiglio d'Europa, procurando di apportarvi un valore aggiunto; che occorre di conseguenza istituire legami stretti con il consiglio d'Europa, in particolare con la Commissione europea contro il razzismo e l'intolleranza (ECRI);CONSIDERANDO che l'Osservatorio, ai sensi del regolamento (CEE) n. 1035/97 deve coordinare le proprie attività con quelle del Consiglio d'Europa, con particolare riguardo al programma di lavoro;CONSIDERANDO che spetta al Consiglio d'Europa designare una personalità indipendente come membro del consiglio di amministrazione dell'Osservatorio,HANNO CONVENUTO QUANTO SEGUE:I. Scambio d'informazioni e di dati 1. Sono stabiliti contatti su base regolare tra il direttore dell'Osservatorio e il segretariato generale del Consiglio d'Europa, in particolare il segretariato della Commissione europea contro il razzismo e l'intolleranza (in appresso «l'ECRI»), a livello adeguato.2. L'osservatorio e l'ECRI garantiscono la messa a disposizione reciproca delle informazioni e dei dati raccolti nel quadro delle loro attività. Tale messa a disposizione non comprende i dati e lavori di natura confidenziale condotti rispettivamente dalle due istanze.3. Le informazioni e i dati messi a disposizione reciprocamente dall'Osservatorio e dall'ECRI possono essere utilizzati da ciascuna delle due istanze nell'attuazione dei loro lavori.4. L'Osservatorio e l'ECRI garantiscono su base reciproca, attraverso le loro reti, la massima diffusione dei risultati dei rispettivi lavori.5. L'Osservatorio e l'ECRI garantiscono lo scambio regolare di informazioni riguardanti le attività proposte, in corso o effettuate.II. Cooperazione 6. Tra l'Osservatorio e l'ECRI hanno luogo consultazioni regolari, al fine di garantire un coordinamento delle attività delle due istanze, con particolare riguardo all'elaborazione del programma di lavoro dell'Osservatorio. Tali consultazioni mirano a garantire la complementarità dei rispettivi programmi dei due organismi ed evitare, per quanto possibile, inutili duplicazioni.7. Inoltre, in base a tali consultazioni può essere deciso che l'Osservatorio e l'ECRI conducano attività congiunte e/o complementari su argomenti d'interesse comune. Tale cooperazione è volta ad ottimizzare tutte le risorse disponibili, con particolare riguardo ai progetti di ricerca scientifica.III. Designazione da parte del Consiglio d'Europa di una personalità in seno al consiglio d'amministrazione dell'Osservatorio 8. Il segretario generale del Consiglio d'Europa designa, fra i membri dell'ECRI, una personalità indipendente quale membro del consiglio di amministrazione dell'Osservatorio, nonché un suo supplente.La questione è trattata nel contesto dei contatti regolari tra la Commissione europea e il segretario generale del Consiglio d'Europa.Hecho en Estrasburgo, el diez de febrero de mil novecientos noventa y nueve.Udfærdiget i Strasbourg den tiende februar nitten hundrede og nioghalvfems.Geschehen zu Straßburg am zehnten Februar neunzehnhundertneunundneunzig.¸ãéíå óôï Óôñáóâïýñãï, óôéò äÝêá Öåâñïõáñßïõ ÷ßëéá åííéáêüóéá åíåíÞíôá åííÝá.Done at Strasbourg on the tenth day of February in the year one thousand nine hundred and ninety-nine.Fait à Strasbourg, le dix février mil neuf cent quatre-vingt-dix-neuf.Fatto a Strasburgo, addì dieci febbraio millenovecentonovantanove.Gedaan te Straatsburg, de tiende februari negentienhonderd negenennegentig.Feito em Estrasburgo, em dez de Fevereiro de mil novecentos e noventa e nove.Tehty Strasbourgissa kymmenentenä päivänä helmikuuta vuonna tuhatyhdeksänsataayhdeksänkymmentäyhdeksän.Som skedde i Strasbourg den tionde februari nittonhundranittionio.Por la Comunidad EuropeaFor Det Europæiske FællesskabFür die Europäische GemeinschaftÃéá ôçí ÅõñùðáúêÞ ÊïéíüôçôáFor the European CommunityPour la Communauté européennePer la Comunità europeaVoor de Europese GemeenschapPela Comunidade EuropeiaEuroopan yhteisön puolestaPå Europeiska gemenskapens vägnar>RIFERIMENTO A UN FILM>>RIFERIMENTO A UN FILM>Por el Consejo de EuropaFor EuroparådetFür den EuroparatÃéá ôï Óõìâïýëéï ôçò ÅõñþðçòFor the Council of EuropePour le Conseil de l'EuropePer il Consiglio d'EuropaVoor de Raad van EuropaPelo Conselho da EuropaEuroopan neuvoston puolestaPå Europarådets vägnar>RIFERIMENTO A UN FILM>