CELEX: 62011CN0129
Language: sv
Date: 2011-03-14 00:00:00
Title: Mål C-129/11: Begäran om förhandsavgörande framställd av Administrativen Sad Varna (Bulgarien) den 14 mars 2011 — OOD Provadiinvest mot Direktor na Direktsia ”Obzhalvane i upravlenie na izpalnenieto”

14.5.2011   
            
            
               SV
            
            
               Europeiska unionens officiella tidning
            
            
               C 145/17
            
         Begäran om förhandsavgörande framställd av Administrativen Sad Varna (Bulgarien) den 14 mars 2011 — OOD Provadiinvest mot Direktor na Direktsia ”Obzhalvane i upravlenie na izpalnenieto”
   (Mål C-129/11)
   2011/C 145/25
   Rättegångsspråk: bulgariska
   
      Hänskjutande domstol
   
   Administrativen Sad Varna
   
      Parter i målet vid den nationella domstolen
   
   
      Klagande: OOD Provadiinvest
   
      Motpart: Direktor na Direktsia ”Obzhalvane i upravlenie na izpalnenieto”
   
      Tolkningsfrågor
   
   
               1.
            
            
               Ska artikel 80.1 a och c i rådets direktiv 2006/112/EG (1) av den 28 november 2006 om ett gemensamt system för mervärdesskatt tolkas så, att beskattningsunderlaget, i de fall där ersättningen vid leverans mellan närstående personer är lägre än marknadsvärdet, endast ska vara transaktionens marknadsvärde när leverantören eller mottagaren inte har rätt att dra av hela den mervärdesskatt som betalats vid köpet/tillverkningen av de levererade föremålen?
            
         
               2.
            
            
               Ska artikel 80.1 a och c i rådets direktiv 2006/112 tolkas så, att medlemsstaten inte får vidta några åtgärder enligt vilka beskattningsunderlaget enbart ska vara marknadsvärdet, när leverantören har utövat rätten att dra av hela den mervärdesskatt som betalats på varor och tjänster som är föremål för efterföljande leveranser mellan närstående personer, till ett lägre värde än marknadsvärdet, och denna avdragsrätt inte har korrigerats enligt artiklarna 173–177 i direktivet och leveranser inte heller omfattas av undantag från skatteplikt enligt artiklarna 132, 135, 136, 371, 375, 376, 377, 378.2, 379.2 liksom 380–390?
            
         
               3.
            
            
               Ska artikel 80.1 a och c i rådets direktiv 2006/112 tolkas så, att medlemsstaten inte får vidta några åtgärder enligt vilka beskattningsunderlaget enbart ska vara marknadsvärdet, när förvärvaren har utövat rätten att dra av hela den mervärdesskatt som betalats på varor och tjänster som är föremål för leveranser mellan närstående personer, till ett lägre värde än marknadsvärdet, och denna avdragsrätt inte har korrigerats enligt artiklarna 173–177 i direktivet?
            
         
               4.
            
            
               Innehåller artikel 80.1 i direktiv 2006/112 en uttömmande uppräkning över de fall där förutsättningarna är uppfyllda för medlemsstaterna att vidta åtgärder enligt vilken beskattningsunderlaget ska vara transaktionens marknadsvärde?
            
         
               5.
            
            
               Är en sådan nationell bestämmelse som artikel 27.3 punkt 1 i mervärdesskattelagen (Zakon za danak varhu dobavenata stoynost) tillåten under andra omständigheter än de som anges i artikel 80.1 a, b och c i direktiv 2006/112?
            
         
               6.
            
            
               Har bestämmelsen i artikel 80.1 a och b i direktiv 2006/112 direkt effekt i ett fall som det förevarande, och får den nationella domstolen tillämpa den direkt?
            
         
      (1)  EUT L 347, s. 1.