CELEX: 31988R3419
Language: it
Date: 1988-11-03 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 3419/88 della Commissione del 3 novembre 1988 che fissa, per la campagna di commercializzazione 1988/1989, il quantitativo massimo di olio di girasole da immettere in consumo e da esportare in Spagna

Avis juridique important

|

31988R3419

Regolamento (CEE) n. 3419/88 della Commissione del 3 novembre 1988 che fissa, per la campagna di commercializzazione 1988/1989, il quantitativo massimo di olio di girasole da immettere in consumo e da esportare in Spagna  

Gazzetta ufficiale n. L 301 del 04/11/1988 pag. 0033 - 0033

*****REGOLAMENTO  ( CEE ) N . 3419/88 DELLA COMMISSIONE  DEL 3 NOVEMBRE 1988  CHE FISSA, PER LA CAMPAGNA DI COMMERCIALIZZAZIONE 1988/1989, IL QUANTITATIVO MASSIMO DI OLIO DI GIRASOLE DA IMMETTERE IN CONSUMO E DA ESPORTARE IN SPAGNA  LA COMMISSIONE DELLE COMUNITA EUROPEE,  VISTO IL TRATTATO CHE ISTITUISCE LA COMUNITA ECONOMICA EUROPEA,  VISTO IL REGOLAMENTO ( CEE ) N . 475/86 DEL CONSIGLIO, DEL 25 FEBBRAIO 1986, CHE FISSA LE REGOLE GENERALI DEL REGIME DI CONTROLLO DEI PREZZI E DELLE QUANTITA DI TALUNI PRODOTTI NEL SETTORE DELLE MATERIE GRASSE IMMESSI IN CONSUMO IN SPAGNA ( 1 ), MODIFICATO DA ULTIMO DAL REGOLAMENTO ( CEE ) N . 1930/88 ( 2 ), IN PARTICOLARE L'ARTICOLO 16,  CONSIDERANDO CHE A NORMA DELL'ARTICOLO 2, PARAGRAFO 2 DEL REGOLAMENTO ( CEE ) N . 1183/86 DELLA COMMISSIONE, DEL 21 APRILE 1986, CHE STABILISCE LE MODALITA DI APPLICAZIONE DEL REGIME DI CONTROLLO DEI PREZZI E DEI QUANTITATIVI DI TALUNI PRODOTTI NEL SETTORE DEI GRASSI IMMESSI IN CONSUMO IN SPAGNA ( 3 ), MODIFICATO DA ULTIMO DAL REGOLAMENTO ( CEE ) N . 2937/88 ( 4 ), PER OGNI CAMPAGNA DI COMMERCIALIZZAZIONE OCCORRE FISSARE IL QUANTITATIVO DI OLIO DI GIRASOLE DA IMMETTERE IN CONSUMO IN SPAGNA NONCHE IL QUANTITATIVO DI SEMI DI GIRASOLE RACCOLTI IN SPAGNA AMMESSO A BENEFICIARE DELL'AIUTO COMPENSATIVO PREVISTO ALL'ARTICOLO 14 DEL REGOLAMENTO ( CEE ) N . 475/86; CHE OCCORRE STABILIRE TALI QUANTITATIVI IN BASE AI CRITERI DEFINITI ALL'ARTICOLO 94 DELL'ATTO DI ADESIONE;  CONSIDERANDO CHE AI FINI DI UNA BUONA GESTIONE AMMINISTRATIVA, IN PARTICOLARE PER QUANTO RIGUARDA IL RILASCIO DEI DOCUMENTI DI ESPORTAZIONE, E OPPORTUNO DIFFERIRE LE DATE A DECORRERE DALLE QUALI LE DOMANDE DI DOCUMENTO DI ESPORTAZIONE POSSONO ESSERE PRESENTATE ALL'ORGANISMO COMPETENTE;  CONSIDERANDO CHE E STATO GIA FISSATO IL BILANCIO PREVENTIVO DI APPROVVIGIONAMENTO DELL'OLIO DI GIRASOLE PER LA CAMPAGNA DI COMMERCIALIZZAZIONE 1988/1989;  CONSIDERANDO CHE LE MISURE PREVISTE DAL PRESENTE REGOLAMENTO SONO CONFORMI AL PARERE DEL COMITATO DI GESTIONE PER LE MATERIE GRASSE,  HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :  ARTICOLO 1  NEL CORSO DELLA CAMPAGNA DI COMMERCIALIZZAZIONE 1988/1989 :  _ IL QUANTITATIVO DI OLIO DI GIRASOLE DESTINATO ALL'ALIMENTAZIONE UMANA DA IMMETTERE IN CONSUMO IN SPAGNA E PARI A 300 000 T;  _ IL QUANTITATIVO DI OLIO DI GIRASOLE DESTINATO ALL'ALIMENTAZIONE UMANA DA IMPORTARE IN SPAGNA E PARI A 0 T;  _ IL QUANTITATIVO DI SEMI DI GIRASOLE RACCOLTI IN SPAGNA, TRASFORMATO PER LA PRODUZIONE DI OLIO DESTINATO ALL'ESPORTAZIONE, E AMMESSO A BENEFICIARE DELL'AIUTO COMPENSATIVO DI CUI ALL'ARTICOLO 14 DEL REGOLAMENTO ( CEE ) N . 475/86 E FISSATO A 375 000 T .  ARTICOLO 2  LE DOMANDE DI DOCUMENTO DI ESPORTAZIONE DI CUI ALL'ARTICOLO 9 DEL REGOLAMENTO ( CEE ) N . 1183/86 POSSONO ESSERE PRESENTATE SOLTANTO A DECORRERE DAL SETTIMO GIORNO SUCCESSIVO ALL'ENTRATA IN VIGORE DEL PRESENTE REGOLAMENTO .  ARTICOLO 3  IL PRESENTE REGOLAMENTO ENTRA IN VIGORE IL GIORNO DELLA PUBBLICAZIONE NELLA GAZZETTA UFFICIALE DELLE COMUNITA EUROPEE .  ESSO SI APPLICA A DECORRERE DAL 1O AGOSTO 1988 .  IL PRESENTE REGOLAMENTO E OBBLIGATORIO IN TUTTI I SUOI ELEMENTI E DIRETTAMENTE APPLICABILE IN CIASCUNO DEGLI STATI MEMBRI .  FATTO A BRUXELLES, IL 3 NOVEMBRE 1988 .  PER LA COMMISSIONE  FRANS ANDRIESSEN  VICEPRESIDENTE  ( 1 ) GU N . L 53 DELL'1 . 3 . 1986, PAG . 47 .  ( 2 ) GU N . L 170 DEL 2 . 7 . 1988, PAG . 47 .  ( 3 ) GU N . L 107 DEL 24 . 4 . 1986, PAG . 17 .  ( 4 ) GU N . L 264 DEL 24 . 9 . 1988, PAG . 44 .