CELEX: 62013TN0321
Language: lt
Date: 2013-06-13 00:00:00
Title: Byla T-321/13: 2013 m. birželio 13 d. pareikštas ieškinys byloje Adorisio ir kiti prieš Komisiją

10.8.2013   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 233/12
            
         2013 m. birželio 13 d. pareikštas ieškinys byloje Adorisio ir kiti prieš Komisiją
   
   (Byla T-321/13)
   2013/C 233/21
   Proceso kalba: anglų
   
      Šalys
   
   
      Ieškovai: Stefania Adorisio (Roma, Italija) ir 367 kiti, atstovaujami advokatų F. Sciaudone, L. Dezzani, D. Contini, R. Sciaudone ir S. Frazzani
   
      Atsakovė: Europos Komisija
   
      Reikalavimai
   
   Ieškovai Bendrojo Teismo prašo:
   
               —
            
            
               panaikinti 2013 m. vasario 22 d. Komisijos sprendimą (C(2013) 1053 galutinis) dėl valstybės pagalbos SA.35382 (2013/N) — Nyderlandai (Rescue SNS REAAL 2013) (OL C 104, 2013, p. 3);
            
         
               —
            
            
               priteisti iš atsakovės bylinėjimosi išlaidas.
            
         
      Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai
   
   Grįsdami ieškinį ieškovai remiasi penkiais pagrindais.
   
               1.
            
            
               Pirmasis ieškinio pagrindas susijęs su SESV 107 straipsnio 3 dalies b punkto pažeidimu ir akivaizdžia vertinimo klaida, nes:
               
                           —
                        
                        
                           ginčijamos pagalbos priemonės susijusios ne su išskirtinėmis aplinkybėmis, o su SNS REAAL valdymo trūkumais ir prastais verslo įgūdžiais;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           tariamas Nyderlandų ekonomikos sutrikimas nėra didelis. Nyderlandų valdžios institucijos neįrodė didelių socialinių ir ekonominių sunkumų egzistavimo;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           tariamas sutrikimas nesusijęs net su vienu visu ekonomikos sektoriumi, o juo labiau su visa Nyderlandų ekonomika. Iš tikrųjų Nyderlandų vyriausybė neįrodė, kad SNS Bank bankrotas turėtų sisteminio poveikio Nyderlandų finansų sistemai ir apskritai visai Nyderlandų ekonomikai ir šiuo klausimu nepateikė galimų banko nemokumo pasekmių visai ekonomikai kiekybinio įvertinimo.
                        
                     
         
               2.
            
            
               Antrasis ieškinio pagrindas susijęs su Tarybos reglamento (EB) Nr. 659/99 (1) 4 straipsnio 3 dalies pažeidimu, nes Komisijos sprendime yra tam tikrų Komisijos nustatytų sąlygų, kuriomis siekiama iš dalies pakeisti praneštas pagalbos priemones, o tai prieštarauja Tarybos Reglamento (EB) Nr. 659/99 4 straipsnio 3 daliai. Iš tiesų pagal šią nuostatą Komisijai pirminio tyrimo etape nesuteikti įgaliojimai įsikišti dėl praneštos valstybės pagalbos priemonės ir ją iš dalies pakeisti nustatant sąlygas ar kitus reikalavimus valstybei narei.
            
         
               3.
            
            
               Trečiasis ieškinio pagrindas susijęs su Tarybos reglamento (EB) Nr. 659/99 4 straipsnio 4 dalies pažeidimu, nes yra elementų ir aplinkybių, patvirtinančių rimtas abejones dėl priemonių suderinamumo su bendrąja rinka, kaip antai nenuoseklumas tarp Komisijos teiginio, kad „Nyderlandų bankų rezultatai naujausiame EBA (NB: Europos bankininkystės institucija) testavime nepalankiausiomis sąlygomis buvo geri dėl palankaus pagal riziką įvertinto turto santykio (įskaitant hipotekines paskolas) ir jie turi gebėti atlaikyti padidėjusį įsipareigojimų nevykdymą“ ir pasyvaus pritarimo Nyderlandų valdžios institucijų argumentui, kad Nyderlandų bankų sektorius iš tiesų yra silpnas ir Nyderlandų DGS (indėlių garantijų sistema) naudojimas pablogintų sektoriaus situaciją, arba tai, kad ginčijamame sprendime yra sąlygų, kurios yra kitas aiškus požymis, jog buvo būtina pradėti oficialią tyrimo procedūrą.
            
         
               4.
            
            
               Ketvirtasis ieškinio pagrindas susijęs su ieškovų teisių pažeidimu, nes:
               
                           —
                        
                        
                           nėra įrodymų, kad ieškovų skundas dėl valstybės pagalbos priemonių buvo tirtas ar nagrinėtas. Iš tiesų jis nenurodytas ginčijamame sprendime;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           ieškovams niekaip nepranešta apie ginčijamą sprendimą.
                        
                     
         
               5.
            
            
               Penktasis ieškinio pagrindas susijęs su Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijos 17 straipsnio pažeidimu, nes:
               
                           —
                        
                        
                           taikant valstybės pagalbos taisykles negali būti pažeistos kitos ES teisės, kaip antai teisė į nuosavybę. Šiuo atveju Komisija negalėjo remtis investicijų ekspropriacija, net neišnagrinėjusi, ar toks veiksmas atliktas pagal teisės aktus. Ekspropriacija yra per se teisės į nuosavybę pažeidimas ir Komisija negalėjo ignoruoti šios aplinkybės atlikdama vertinimą;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Komisija turėjo patikrinti ekspropriacijos sąlygas ir tvarką, kad nuspręstų, ar tai yra elementas, kuriuo ji gali remtis vertindama pagalbos priemones.
                        
                     
         
      (1)  1999 m. kovo 22 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 659/1999, nustatantis išsamias EB Sutarties 93 straipsnio taikymo taisykles (OL L 83, p. 1; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 8 sk., 1 t., p. 339)