CELEX: 52006PC0010
Language: mt
Date: 2006-01-19
Title: Proposta għal regolament tal-Kunsill li jemenda r-Regolament (KE) Nru 1212/2005 li jimponi dazju anti-dumping definittiv fuq importazzjonijiet ta’ ċerti fonduti li joriġinaw mir-Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina

Avviż Legali Importanti

|

52006PC0010

Proposta għal regolament tal-Kunsill li jemenda r-Regolament (KE) Nru 1212/2005 li jimponi dazju anti-dumping definittiv fuq importazzjonijiet ta’ ċerti fonduti li joriġinaw mir-Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina  /* KUMM/2006/0010 finali */  

	[pic] | KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ |Brussel 19.1.2006KUMM(2006) 10 finaliProposta għalREGOLAMENT TAL-KUNSILLli jemenda r-Regolament (KE) Nru 1212/2005 li jimponi dazju anti-dumping definittiv fuq importazzjonijiet ta’ ċerti fonduti li joriġinaw mir-Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina(preżentata mill-Kummissjoni)MEMORANDUM TA' SPJEGAZZJONI KUNTEST TAL-PROPOSTA |Raġunijiet għall-proposta u l-għanijiet tagħha Din il-proposta tikkonċerna l-applikazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 384/96 tat-22 ta' Diċembru 1995 dwar il-ħarsien kontra dumping ta’ importazzjonijiet minn pajjiżi li mhumiex membri tal-Komunità Ewropea, hekk kif emendat l-aħħar bir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2117/2005 tat-21 ta' Diċembru 2005 (“ir-Regolament bażiku”) fil-proċediment li jikkonċerna l-importazzjonijiet ta’ ċerti fonduti li joriġinaw mir-Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina. |Kuntest ġenerali Din il-proposta qiegħda ssir fil-kuntest ta' l-implimentazzjoni tar-Regolament bażiku u hija riżultat ta' stħarriġ li twettaq bi qbil mal-ħtiġijiet sostantivi u proċedurali mfassla fir-Regolament bażiku. |Dispożizzjonijiet eżistenti fil-qasam tal-proposta Dazji definittivi anti-dumping fuq importazzjonijiet ta’ ċerti fonduti li joriġinaw mir-Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina kienu imposti mill-Kunsill, bir-Regolament (KE) Nru 1212/2005 tal-25 ta’ Lulju 2005. |Konsistenza ma' politiki oħra u objettivi ta' l-Unjoni Mhux applikabbli. |KONSULTAZZJONI TA' PARTIJIET INTERESSATI U VALUTAZZJONI TA' IMPATT |Konsultazzjonijiet ta’ partijiet interessati |Partijiet interessati kkonċernati bil-proċediment diġà kellhom il-possibilità li jiddefendu l-interessi tagħhom bi qbil mad-dispożizzjonijiet tar-Regolament bażiku. |Ġabra u użu ta' għarfien espert |Ma kien hemm ebda bżonn li jiġu kkonsultati esperti esterni. |Valutazzjoni ta’ l-Impatt Din il-proposta hi r-riżultat ta' l-implimentazzjoni tar-Regolament bażiku. Ir-Regolament bażiku ma jipprevedix assessjar ġenerali ta' l-impatt imma fih lista eżawrjenti ta' kundizzjonijiet li jridu jiġu assessjati. |ELEMENTI LEGALI TAL-PROPOSTA |Sommarju ta’ l-azzjoni proposta Fid-25 ta’ Lulju 2005, il-Kunsill, bir-Regolament (KE) Nru 1212/2005, impona dazji anti-dumping definittivi fuq importazzjonijiet ta’ ċerti fonduti li joriġinaw mir-Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina. L-għan ta’ dan ir-Regolament propost, li jemenda r-Regolament Nru 1212/2005, hu doppju: i) li jiżgura trattament ugwali bejn il-produtturi ġodda kollha u l-kumpaniji li jikkooperaw li mhux inklużi fil-kampjun ta' l-investigazzjoni li wasslet għall-impożizzjoni tad-dazji definittivi. F’dan ir-rigward, huwa kkunsidrat li għandu jsir provvediment sabiex jiġu applikati l-ko-effiċċjenti medji rispettivi tad-dazji fuq il-kumpaniji li għandhom Status ta' l-Ekonomija tas-Suq (0%) jew il-kumpaniji b'Trattament individwali (28.6%) għall-produtturi esportaturi ġodda kollha li jistgħu juru li joperaw taħt il-kundizzjonijiet ta' l-ekonomija tas-suq jew alternattivament jissodisfaw il-kundizzjonijiet għat-trattament individwali, u ii) li jeżenta mill-ħlas tad-dazji anti-dumping lill-kumpaniji li mingħandhom ġew aċċettati impenji b'Deċiżjoni tal-Kummissjoni parallela. L-Istati Membri ġew ikkonsultati rigward il-proposta għall-emenda tar-Regolament (KE) Nru 1212/2005. Huwa għalhekk propost li l-Kunsill jadotta l-proposta mehmuża għal Regolament. |Bażi legali Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 384/96 tat-22 ta' Diċembru 1995 dwar il-ħarsien kontra dumping ta’ importazzjonijiet minn pajjiżi li mhumiex membri tal-Komunità Ewropea, hekk kif emendat l-aħħar bir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2117/2005 tat-21 ta' Diċembru 2005. |Prinċipju ta' sussidjarjetà Il-proposta taqa' taħt il-kompetenza esklussiva tal-Komunità. Il-prinċipju tas-sussidjarjetà għalhekk ma japplikax. |Prinċipju ta' proporzjonalità Il-proposta hija konformi mal-prinċipju tal-proporzjonalità għar-raġunijiet li ġejjin: |Il-forma ta' azzjoni hi deskritta fir-Regolament imsemmi hawn fuq u ma jħalli ebda skop għal deċiżjoni nazzjonali. |Indikazzjoni ta' kif il-piż finanzjarju u amministrattiv li jaqa' fuq il-Komunità, il-gvernijiet nazzjonali, l-awtoritajiet reġjonali u lokali, l-operaturi ekonomiċi u ċ-ċittadini huwa mminimizzat u proporzjonat ma' l-għan tal-proposta, ma japplikax. |Għażla ta' l-istrumenti |Strumenti proposti: regolament. |Mezzi oħrajn ma jkunux xierqa għar-raġuni li ġejja: Mezzi oħrajn mhux se jkunu xierqa għax ir-Regolament bażiku ma jaħsibx għal għażliet alternattivi. |IMPLIKAZZJONI BAġITARJA |Il-proposta ma għandha ebda implikazzjoni għall-baġit tal-Komunità. |1.  Proposta għalREGOLAMENT TAL-KUNSILLli jemenda r-Regolament (KE) Nru 1212/2005 li jimponi dazju anti- dumping definittiv fuq importazzjonijiet ta’ ċerti fonduti li joriġinaw mir-Repubblika tal-Poplu taċ-ĊinaIL-KUNSILL TA' L-UNJONI EWROPEA,Wara li kkunsidra t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,Wara li kkunsidra r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 384/96[1] tat-22 ta' Diċembru 1995 dwar il-ħarsien kontra dumping ta’ importazzjonijiet minn pajjiżii li mhumiex membri tal-Komunità Ewropea ('ir-Regolament bażiku'), u b' mod partikolari l-Artikoli 8 u 9 tiegħu,Wara li kkunsidra l-proposta mressqa mill-Kummissjoni wara li kkonsultat lill-Kumitat Konsultattiv,Billi:A. PROĊEDURA2.  Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1212/2005[2] (‘ir-Regolament definittiv’) impona dazji anti- dumping definittivi fuq importazzjonijiet ta’ ċerti fonduti li joriġinaw mir-Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina (‘l-investigazzjoni oriġinali’).B. REVIŻJONIJET TA' L-ESPORTATUR IL-ĠDID3.  Fl-investigazzjoni oriġinali t-teħid tal-kampjuni kien applikat mill-produtturi esportaturi Ċiniżi. Il-kumpaniji li mingħandhom ma tteħdux kampjuni ġew mogħtija trattament ta’ ekonomija tas-suq (l-‘MET’), skond id-dispożizzjonijiet ta’ l-Artikolu 2(7)(c) tar-Regolament bażiku, ġew attribwiti 0% tad-dazju ta' l-importazzjoni li kien stabbilit biss għal kumpanija li tteħdilha kampjun li ġiet mogħtija l-MET. Il-kumpaniji li ma tteħdilhomx kampjun li ġew mogħtija trattament individwali (l-‘IT’), skond id-dispożizzjonijiet ta’ l-Artikolu 9(5) tar-Regolament bażiku, irċevew il-ko-effiċjent tad-dazju medju ta' 28.6% stabbilit għall-kumpaniji li tteħdilhom kampjun li ġew mogħtija l-IT.Dazju madwar il-pajjiż ta' 47.8% kien impost fuq il-kumpaniji l-oħra kollha.4.  Skond l-Artikolu 11(4) tar-Regolament bażiku, reviżjoni ġdida dwar l-esportatur biex tiddetermina marġini individwali ta’ dumping ma setgħetx tinbeda f'dawn il-proċedimenti, minħabba li t-teħid tal-kampjuni kien użat fl-investigazzjoni oriġinali. Madankollu, sabiex ikun żgurat trattament ugwali bejn produtturi esportaturi ġodda u kumpaniji li jikkooperaw mhux inklużi fil-kampjun ta’ l-investigazzjoni oriġinali huwa kkunsidrat li għandu jsir provvediment sabiex jiġi impost retrospettivament id-dazju applikabbli fuq il-kumpaniji li rċevew l-MET (0%) jew il-ko-effiċjent tad-dazju medju bl-IT (28,6%), għall-produtturi esportaturi ġodda kollha li jistgħu juru li jilħqu l-kriterji stabbiliti fl-Artikolu 2(7)(c) tar-Regolament bażiku sabiex jingħata l-MET jew inkella l-kriterji ta' l-Artikolu 9(5) sabiex jingħata l-IT, u li jkunu għalhekk intitolati għal reviżjoni skond l-Artikolu 11(4) tar-Regolament bażiku.C. IMPENJI5.  Mal-pubblikazzjoni tar-Regolament definittiv, ebda impenji ma setgħu jkunu aċċettati mill-Kummissjoni. Matul l-investigazzjoni li twassal għall-impożizzjoni ta’ miżuri definittivi għadd ta’ produtturi esportaturi kienu indikaw l-intenzjoni tagħhom biex joffru impenn ta’ prezz imma huma kienu fallew milli jissottomettu b’mod suffiċjenti impenn ta’ offerti sostanzjati fi ħdan il-limiti stabbiliti fl-Artikolu 8(2) tar-Regolament bażiku. Minkejja dan, kif stabbilit fil-premessa 152 tar-Regolament definittiv, il-Kunsill, fid-dawl tal-kumplessità tal-kwistjoni għal operaturi ekonomiċi in kwestjoni (b’mod predominanti intrapriżi żgħar u ta’ daqs medju) u minħabba li l-kxif definittiv ma kinitx preċeduta bi kxif proviżorju, meta wieħed jikkunsidra li eċċezzjonalment ikunu jistgħu jtemmu l-offerti ta’ impenji wara l-limitu ta’ żmien imsemmi.6.  Sussegwentement il-limitu ta’ żmien imsemmi hawn fuq, il-Kamra tal-Kummerċ taċ-Ċina għall-Importazzjoni u Esportazzjoni tal-Makkinarju u Prodotti Elettroniċi (‘CCME') flimkien ma’ għoxrin kumpanija li kkooperaw jew gruppi ta' kumpaniji li kkooperaw offrew impenn konġunt aċċettabbli.7.  Il-Kummissjoni bid-Deċiżjoni 2006/[INSERT NUMBER]/EC[3], aċċettat l-impenn offrut. Id-Deċiżjoni tistabbilixxi f’aktar dettall ir-raġunijiet biex taċċetta dan l-impenn. Il-Kunsill jagħraf li l-offerta ta’ impenn telimina l-effett ta’ ħsara tad- dumping u jillimita sa grad suffiċjenti r-riskju ta’ ċirkumnavigazzjoni.8.  Biex aktar tippermetti lill-Kummissjoni li tissorvelja b’mod effettiv il-konformità ma' l-impenn, meta t-talba għar-rilaxx għaċ-ċirkolazzjoni ħielsa hija ppreżentata lill-awtoritajiet tad-dwana relevanti, eżenzjoni mid-dazju anti- dumping tkun bil-kundizzjoni ta' preżentazzjoni ta' invojs kummerċjali li jkun fiha għall-anqas l-elementi mniżżla fl-Anness. Dan il-livell ta' informazzjoni huwa wkoll meħtieġ biex l-awtoritajiet tad-dwana jkunu jistgħu jaċċertaw bi preċiżjoni suffiċjenti li l-konsenja taqbel mad-dokumenti kummerċjali. Meta ebda invojs bħal din ma hija ppreżentata, jew meta ma taqbilx mal-prodott ippreżentat lid-dwana, ir-rata xierqa tad-dazju anti- dumping ser ikollha titħallas minflok.9.  Biex aktar jiġi żgurat l-aspett effettiv ta' l-impenn, l-importaturi għandhom ikunu konxji li kull vjolazzjoni ta’ l-impenn tista’ twassal għal applikazzjoni retrospettiva tad-dazju anti- dumping għat-tranżazzjonijiet relevanti. Għalhekk, huwa neċessarju li jiġu implimentati d-dispożizzjonijiet legali li jipprovdu ħlas ta’ dejn tad-dwana fuq il-livell ta’ dazju anti- dumping adatt kull meta kundizzjoni waħda jew aktar għall-eżenzjoni ma jiġux rispettati. Dejn tad-dwana għandu għalhekk jitħallas kull meta d-dikjarant ikun għażel li jirrilaxxa l-oġġetti għaċ-ċirkolazzjoni ħielsa, i.e. mingħajr ma jiġbor id-dazju anti- dumping , u waħda jew aktar tal-kundizzjonijiet ta’ dak l-impenn jinstabu li ġew miksura.10.  Fil-każ ta' ksur ta’ l-impenn, id-dazju anti- dumping jista' jiġi rkuprat, sakemm il-Kummissjoni tkun irtirat l-aċċettazzjoni ta' l-impenn skond l-Artikolu 8(9) tar-Regolament bażiku, billi tirreferi għal dik it-tranżazzjoni partikolari u, skond dan, tiddikjara l-invojs relevanti ta' l-impenn bħala invalida. Għalhekk, skond l-Artikolu 14(7) tar-Regolament bażiku, l-awtoritajiet tad-dwana għandhom jinformaw immedjatament lill-Kummissjoni kull meta jinstabu indikazzjonijiet tal-ksur ta’ l-impenn.11.  Il-kumpaniji kkonċernati u s-CCCME ġew infurmati bil-fatti essenzjali, bil-kunsiderazzjonijiet u l-obbligi li fuqhom tkun ibbażata l-aċċettazzjoni ta' l-impenn.12.  Wieħed għandu jinnota li fil-każ ta' ksur jew irtirar ta' l-impenn jew każ ta’ irtirar ta’ aċċettar ta’ l-impenn mill-Kummissjoni, id-dazju anti- dumping għandu japplika awtomatikament, skond l-Artikolu 8(9) tar-Regolament bażiku,ADOTTA DAN IR-REGOLAMENT:Artikolu 11. Fir-Regolament (KE) Nru 1212/2005, dan li ġej għandu jiddaħħal bħala r-raba’ paragrafu ta’ l-Artikolu 1:“4. Kull fejn produttur esportatur ġdid fir-Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina jipprovdi evidenza suffiċjent lill-Kummissjoni li:- ma esportax lill-Komunità il-prodott deskritt fl-Artikolu 1(1) matul il-perjodu ta' l-investigazzjoni (l-1 ta' April 2003 sal-31 ta' Marzu 2004),- m’għandux relazzjoni ma ebda mill-esportaturi jew produtturi tar-Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina li huma suġġetti għall-miżuri anti- dumping imposti b’dan ir-Regolament,- huwa verament esporta lill-Komunità l-prodott ikkonċernat wara l-perjodu ta' investigazzjoni li fuqu huma bbażati l-miżuri, jew li daħal f’obbligu kontrattwali irrevokabbli biex jesporta kwantità sinifikanti lill-Komunità,- jopera taħt kundizzjonijiet ta’ ekonomija tas-suq definiti fl-Artikolu 2(7)(c) tar-Regolament bażiku jew alternattivament li jissodisfa l-kundizzjonijiet biex ikollu dazju individwali skond l-Artikolu 9(5) tar-Regolament bażiku,il-Kunsill, li jaġixxi b’maġġoranza sempliċi fuq proposta sottomessa mill-Kummissjoni wara li kkonsultat il-Kumitat tal-Pariri, jista’ jemenda l-Artikolu 1(2) billi jżid il-produttur esportatur ġdid (i) lill-kumpaniji soġġetti għar-rata tad-dazju ta' 0% applikabbli fuq kumpaniji li lilhom ġie mogħti trattament ta’ ekonomija tas-suq skond l-Artikolu 2(7)(c) tar-Regolament (KE) Nru 384/96 jew (ii) lill-kumpaniji soġġetti għar-rata tal-ko-effiċċjent tad-dazju medju ta’ 28.6% applikabbli għall-kumpaniji li lilhom ingħata trattament individwali skond l-Artikolu 9(5) tar-Regolament (KE) Nru 384/96 rispettivament.”Artikolu 2Fir-Regolament (KE) Nru 1212/2005, dan li ġej għandu jiddaħħal bħala l-Artikolu 2:“Artikolu 21. Importazzjonijiet dikjarati għar-rilaxx fiċ-ċirkolazzjoni ħielsa li kienu invojsjati mill-kumpaniji li minnhom l-impenji kienu aċċettati mill-Kummissjoni u li l-ismijiet tagħhom huma mniżżla fid-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2006/[INSERT NUMBER]/KE kif emendati minn żmien għal żmien għandhom ikunu eżentati mid-dazju anti- dumping impost bl-Artikolu 1, bil-kundizzjoni li:huma manifatturati, trasportati bil-baħar u invojsjati direttament mill-kumpaniji msemmija, lill-ewwel klijent indipendenti fil-Komunità; uimportazzjonijiet simili huma akkumpanjati b’invojs ta’ impenn valida. Invojs ta’ impenn hija invojs kummerċjali li fiha mill-anqas l-elementi u d-dikjarazzjoni stipulata fl-Anness; uil-merkanzija ddikjarata u ppreżentata lid-dwana tikkorrispondi preċiżament għad-deskrizzjoni fuq l-invojs ta’ l-impenn.2. Għandu jsir dejn tad-dwana ma' l-aċċettazzjoni tad-dikjarazzjoni għar-rilaxx fiċ-ċirkolazzjoni ħielsa meta din tkun stabbilita, rigward oġġetti deskritti fl-Artikolu 1 u eżentati mid-dazju anti- dumping taħt il-kundizzjonijiet deskritti fil-paragrafu (1), li wieħed jew aktar mill-kundizzjonijiet ma jkunux sodisfatti. It-tieni kundizzjoni stabbilita fil-paragrafu (1) għandu jkun ikkunsidrat bħala li mhux sodisfatt fejn l-invojs ta' impenn tinstab li tikkonforma mad-dispożizzjonijiet ta' l-Anness. Għandu jkun ikkunsidrat li ma ġiex sodisfatt fejn l-invojs ta' l-impenn tinstab li mhux awtentika u fejn il-Kummissjoni rtirat l-aċċettazzjoni ta' l-impenji skond l-Artikolu 8(9) tar-Regolament bażiku f’Regolament jew Deċiżjoni li tirreferi għal (1) tranżazzjoni(jiet) partikolari u tiddikjara l-invojs(ijiet) relevanti ta' l-impenn bħala invalidi.3. L-importaturi għandhom jaċċettaw ir-riskju komuni tal-kummerċ, li n-nuqqas ta’ sodisfar, minn kull parti, ta’ waħda jew aktar kundizzjonijiet imniżżla fil-paragrafu 1 u definita aktar fil-paragrafu 2 jistgħu jwasslu għal dejn tad-dwana li jsir taħt l-Artikolu 201 tar-Regolament (KEE) Nru 2913/92. Id-dejn tad-dwana li jsir għandu jiġi rkuprat jekk tiġi rtirata mill-Kummissjoni l-aċċettazzjoni ta' l-impenn.”Artikolu 31. Fir-Regolament (KE) Nru 1212/2005, l-Artikolu 2 għandu jiġi rinumerat għal Artikolu 3.2. L-Anness ta’ dan ir-Regolament għandu jiddaħħal fir-Regolament (KE) Nru 1212/2005.Artikolu 4Dan ir-Regolament jidħol fis-seħħ fil-jum ta’ wara l-pubblikazzjoni tiegħu fil- Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea.Dan ir-Regolament jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.Magħmul fi Brussell, [...]Għall-KunsillIl-PresidentANNESSL-elementi li ġejjin għandhom jiġu indikati fl-invojs kummerċjali li takkumpanja l-bejgħ tal-kumpanija ta’ ċerti fonduti lill-Komunità li huma soġġetti għall-Impenn.1. It-titolu ‘INVOJS KUMMERĊJALI LI TAKKUMPANJA L-MERKANZIJA SUĠĠETTA GĦAL IMPENN’.2. L-isem tal-kumpanija msemmija fl-Artikolu 1 tad-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2006/[INSERT NUMBER]/KE li taċċetta l-impenn li joħroġ l-invojs kummerċjali.3. In-numru ta’ invojs kummerċjali.4. Id-data tal-ħruġ ta' l-invojs kummerċjali.5. Il-kodiċi addizzjonali TARIC li taħtu l-merkanzija li tidher fl-invojs għandhom jiġu kklerjati mid-dwana fil-fruntiera tal-Komunità.6. Id-deskrizzjoni eżatta tal-prodotti, inklużi:- In-numru tal-kodiċi tal-prodott (PCN) użat għall-għan ta’ l-investigazzjoni u l-impenn (eż. PCN 1, PCN 2, eċċ),- deskrizzjoni b’lingwaġġ komuni ta’ l-oġġetti li jikkorrispondu mal-PCN konċernat,- kodiċi tal-prodott tal-kumpaniji (CPC) (jekk applikabbli),- kodiċi CN,- kwantità (li għandha tingħata f’tunnellati),7. Id-deskrizzjoni tat-termini tal-bejgħ, inklużi:- prezz għal kull tunnellata,- it-termini tal-ħlas applikabbli,- it-termini tal-konsenja applikabbli,- skonti u tnaqqis totali.8. L-isem tal-kumpanija li taġixxi bħala importatur fil-Komunità li lilha l-invojs kummerċjali li takkompanja l-merkanzija soġġetta għall-impenn tinħareġ direttament mill-kumpanija.9. Isem l-uffiċjali tal-kumpanija li ħareġ il-fattura u d-dikjarazzjoni ffirmata li ġejja:‘Jien, hawn taħt iffirmat, niċċertifika li l-bejgħ għall-esportazzjoni diretta lill-Komunità Ewropea ta’ l-oġġetti koperti b'din l-invojs qed isir fi ħdan l-iskop u taħt it-termini ta’ l-impenn offruti mill-[KUMPANIJA], u aċċettat mill-Kummissjoni Ewropea permezz tad-Deċiżjoni 2006/[INSERT NUMBER]/KE, jien niddikjara li l-informazzjoni provduta f'din l-invojs hija kompluta u korretta.'[1] ĠU L 56, 6.3.1996, p.1. Ir-Regolament kif emendat l-aħħar mir-Regolament (KE) Nru 2117/2005, ĠU L 340, tat-23.12.2005, p. 17.[2] ĠU L 199, 29.7.2005, p. 1.[3] ĠU L [...]