CELEX: 52007PC0327
Language: et
Date: 2007-06-14
Title: Ettepanek: Nõukogu määrus millega muudetakse 29. mai 2006. aasta määrust (EÜ) nr 817/2006, millega uuendatakse Birma/Myanmari vastu suunatud piiravaid meetmeid ja tunnistatakse kehtetuks määrus (EÜ) nr 798/2004

Tähtis õiguslik teade

|

52007PC0327

Ettepanek: Nõukogu määrus millega muudetakse 29. mai 2006. aasta määrust (EÜ) nr 817/2006, millega uuendatakse Birma/Myanmari vastu suunatud piiravaid meetmeid ja tunnistatakse kehtetuks määrus (EÜ) nr 798/2004  /* KOM/2007/0327 lõplik */  

	[pic] | EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON |Brüssel 14.6.2007KOM(2007) 327 lõplikEttepanek:NÕUKOGU MÄÄRUSmillega muudetakse 29. mai 2006. aasta määrust (EÜ) nr 817/2006, millega uuendatakse Birma/Myanmari vastu suunatud piiravaid meetmeid ja tunnistatakse kehtetuks määrus (EÜ) nr 798/2004(komisjoni esitatud)SELETUSKIRI1.  29. mai 2006. aasta määrus (EÜ) nr 817/2006 käsitleb Birma/Myanmari vastu suunatud piiravate meetmete rakendamist.2.  Liikmesriikide vahel hiljuti toimunud arutelude põhjal lepiti kokku, et asjaomastele tekstidele lisatakse varasema riikide pädevate asutuste nimekirja asemel nimekiri riikide veebisaitidest, kus on loetletud pädevad asutused. Sellist lähenemisviisi on juba järginud nõukogu oma määruses (EÜ) nr 329/2007 ja määruses (EÜ) nr 423/2007.3.  Komisjon leiab, et selleks on otstarbekas teha ettepanek nõukogu määruse (EÜ) nr 817/2006 muutmiseks.Ettepanek:NÕUKOGU MÄÄRUSmillega muudetakse 29. mai 2006. aasta määrust (EÜ) nr 817/2006, millega uuendatakse Birma/Myanmari vastu suunatud piiravaid meetmeid ja tunnistatakse kehtetuks määrus (EÜ) nr 798/2004EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut, eriti selle artikleid 60 ja 301,võttes arvesse nõukogu 27. aprilli 2006. aasta ühist seisukohta 2001/318/ÜVJP Birma/Myanmari vastu suunatud piiravate meetmete uuendamise kohta,[1]võttes arvesse komisjoni ettepanekutning arvestades järgmist:4.  Tuleks muuta nõukogu määrust (EÜ) nr 817/2006, et näha ette samasugused liikmesriikide vahel teabevahetust käsitlevad sätted kui nõukogu määruses (EÜ) nr 329/2007[2] ja nõukogu määruses (EÜ) nr 423/2007[3], ning kehtestada lisa nimekirjaga, mis koosneb pädevate asutuste asemel liikmesriikide veebisaitidest, kus on loetletud pädevad asutused,ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:Artikkel 1Määrust (EÜ) nr 817/2006 muudetakse järgmiselt:a) Artikli 4 lõike 1 sissejuhatav lõik asendatakse järgmisega:„1. Erandina artiklitest 2 ja 3 võivad II lisas loetletud veebisaitidel osutatud pädevad asutused lubada neile sobivatel tingimustel:”b) Artikli 7 lõike 1 sissejuhatav lõik asendatakse järgmisega:„1. II lisas loetletud veebisaitidel osutatud pädevad asutused võivad lubada teatavate külmutatud rahaliste vahendite või majandusressursside vabastamist või teatavate külmutatud rahaliste vahendite või majandusressursside kättesaadavaks tegemist neile sobivatel tingimustel, olles enne kindlaks teinud, et kõnealused rahalised vahendid või majandusressursid on:”c) Artikli 8 lõiked 1 ja 2 asendatakse järgmistega:„1. Ilma et see piiraks kehtivate aruandlust, konfidentsiaalsust ja ametisaladust käsitlevate eeskirjade kohaldamist, peavad füüsilised ja juriidilised isikud, üksused ning organisatsioonid:a) esitama viivitamata nende elu- või asukoha liikmesriigis asuvatele II lisas loetletud veebisaitidel osutatud pädevatele asutustele käesoleva määruse järgimist hõlbustava teabe, näiteks vastavalt artiklile 6 külmutatud kontod ja rahasummad, ning edastama sellise teabe kas otse või kõnealuste pädevate asutuste kaudu komisjonile;b) tegema koostööd II lisas loetletud veebisaitidel nimetatud pädevate asutustega kõnealuse teabe kontrollimisel.2. Komisjonile otse esitatud lisateabe edastab komisjon asjaomasele liikmesriigile.”d) Artikli 9 lõige 5 asendatakse järgmisega:„5. Lõike 1 punktis b toodud keeld ei takista osaluse laiendamist IV lisas loetletud Birma riigile kuuluvates ettevõtetes, kui selline laiendamine on kohustuslik lepingu alusel, mis on sõlmitud Birma riigile kuuluva ettevõttega enne 25. oktoobrit 2004. II lisas loetletud veebisaidil nimetatud asjaomast pädevat asutust ja komisjoni tuleb teavitada enne iga sellist tehingut. Komisjon teavitab sellest teisi liikmesriike.”e) Lisatakse uus artikkel 13a:„Artikkel 13a1. Liikmesriik määrab kindlaks käesolevas määruses osutatud pädevad asutused ja esitab need II lisas loetletud veebisaitidel või nende kaudu.2. Liikmesriigid teatavad oma pädevatest asutustest komisjonile kohe pärast käesoleva määruse jõustumist ning annavad teada nende edaspidistest muudatustest.”f) II lisa asendatakse käesoleva määruse lisas esitatud tekstiga.Artikkel 2Käesolev määrus jõustub kahekümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas .Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.Brüssel,Nõukogu nimeleesistujaLISA„II LISAVeebisaidid teabega artiklites 4, 7, 8, 9, 12 ja 13a osutatud pädevate asutuste kohta ning aadress teatiste saatmiseks Euroopa Komisjonile(täidavad liikmesriigid)BELGIABULGAARIATŠEHHI VABARIIKTAANISAKSAMAAEESTIKREEKAHISPAANIAPRANTSUSMAAIIRIMAAITAALIAKÜPROSLÄTILEEDULUKSEMBURGUNGARIMALTAMADALMAADAUSTRIAPOOLAPORTUGALRUMEENIASLOVEENIASLOVAKKIASOOMEROOTSIÜHENDKUNINGRIIKAadress teatiste saatmiseks Euroopa Komisjonile:Commission of the European CommunitiesDirectorate-General for External RelationsDirectorate A. Crisis Platform and Policy Coordination in CFSPUnit A.2. Crisis management and conflict preventionCHAR 12/108B-1049 BrusselsTel: (32-2) 299 1176/295 5585Faks: (32-2) 299 0873”[1] ELT L 116, 29.4.2006, lk 77. Ühist seisukohta on viimati muudetud nõukogu ühise seisukohaga 2007/248/ÜVJP (ELT L 107, 25.4.2007, lk 8).[2] Nõukogu määrus (EÜ) nr 329/2007, 27. märts 2007, mis käsitleb Korea Rahvademokraatliku Vabariigi vastu suunatud piiravaid meetmeid (ELT L 88, 29.3.2007, lk 1).[3] Nõukogu määrus (EÜ) nr 423/2007, 19. aprill 2007, mis käsitleb Iraani vastu suunatud piiravaid meetmeid (ELT L 103, 20.4.2007, lk 1).