CELEX: 31985R3734
Language: da
Date: 1985-12-20 00:00:00
Title: Rådets forordning (EØF) nr. 3734/85 af 20. december 1985 om fastsættelse for 1986 af visse foranstaltninger til bevarelse og forvaltning af fiskeressourcerne, som skal finde anvendelse på fartøjer, der fører norsk flag

Nr . L 361 / 80                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                           31 . 12 . 85
                                                 RÅDETS FORORDNING ( EØF) Nr. 3734 / 85
                                                              af 20 . december 1985
                  om fastsættelse for 1986 af visse foranstaltninger til bevarelse og forvaltning af fiskeressourcerne,
                                            som skal finde anvendelse på fartøjer, der fører norsk flag
 RÅDET FOR DE EUROPÆISKE                                                    UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
 FÆLLESSKABER HAR —
 under henvisning til traktaten om oprettelse af Det euro­                                               Artikel 1
 pæiske økonomiske Fællesskab ,
                                                                            1 . Fartøjer , der fører norsk flag , kan indtil den 31 . decem­
 under henvisning til Rådets forordning ( EØF ) nr . 170 / 83               ber 1986 drive fiskeri efter de arter , der er anført i bilag I ,
 af 25 . januar 1983 om en fællesskabsordning for bevarelse                 inden for de i nævnte bilag fastsatte geografiske og mæng­
 og forvaltning af fiskeressourcerne (*), særlig artikel 11 ,               demæssige begrænsninger og i overensstemmelse med den­
                                                                            ne forordning i de af medlemsstaternes fiskerizoner, der
under henvisning til forslag fra Kommissionen , og                          strækker sig 200 sømil ud fra kysten langs Nordsøen ,
                                                                            Skagerrak , Kattegat, Østersøen og Atlanterhavet nord for
                                                                            43°00 ' N.
 ud fra følgende betragtninger:
 Fællesskabet og Norge har efter den procedure , der er                     2 . Fiskeri , der er tilladt i henhold til stk . 1 må kun ske i de
 fastsat i artikel 2 og 7 i fiskeriaftalen mellem Det europæ­               dele af 200-sømilezonen , som ligger mere end 12 sømil fra
 iske Fællesskab og kongeriget Norge ( 2 ), konsulteret hinan­              de basislinjer , hvorfra medlemsstaternes fiskerizoner måles ,
den vedrørende de gensidige fiskerirettigheder for 1986 og                  idet dog fiskeri i Skagerrak er tilladt uden for en afstand af
 forvaltningen af de fælles levende ressourcer;                             fire sømil fra Danmarks basislinjer.
under disse konsultationer blev delegationerne enige om at
henstille til deres respektive myndigheder , at der fastsættes              3 . Fiskeri i den del af ICES-afsnit Illa , der i vest er
visse fiskerikvoter for 1986 for den anden parts fartøjer ;                 afgrænset ved en ret linje fra Hanstholm fyr til Lindesnes
                                                                            fyr og i syd ved en ret linje fra Skagen fyr til Tistlarna fyr
 i overenskomsten af 19 . december 1966 mellem Danmark ,                    og derfra videre til nærmeste svenske kyst , er ikke under­
 Norge og Sverige om gensidig adgang til fiskeri i Skagerrak                kastet mængderestriktioner, bortset fra fiskeri efter makrel
 og Kattegat fastsættes det , at hver af de kontraherende                   og kuller .
parter tillader fartøjer fra de to andre lande at drive fiskeri i
 dens fiskerizone i Skagerrak og en del af Kattegat indtil en
 afstand af 4 sømil fra basislinjerne ;                                     4 . Uanset stk . 1 er uundgåelige bifangster af arter , der i en
                                                                            zone ikke er kvoteret , tilladt inden for de grænser, der er
                                                                            fastsat i de bevarelsesforanstaltninger, der gælder for den
på baggrund af resultatet af konsultationerne mellem Fæl­                   pågældende zone .
lesskabets og Norges delegationer bør der træffes de nød­
vendige foranstaltninger for året 1986 , således at en afbry­
delse fra den 31 . december 1985 af det gensidige fiskeri                   5 . Bifangster i en given zone af arter, der i denne zone
undgås ;                                                                    ikke er kvoteret , fratrækkes den pågældende kvote .
 i henhold til artikel 3 i forordning (EØF) nr . 170 / 83 skal
 Rådet fastsætte de samlede fangster , der indrømmes tredje­
lande , og de særlige betingelser , der skal gælde for disse
                                                                                                         Artikel 2
fangster ;
                                                                            1 . Fartøjer , der fisker inden for de i artikel 1 fastsatte
de foranstaltninger , der i 1986 kommet til anvendelse på                   kvoter , skal overholde de bevarelses- og kontrolforanstalt­
fartøjer , der fører norsk flag, træder i kraft den 1 . januar              ninger og øvrige bestemmelser , der gælder for fiskeriet i de
 1986 ; da ikrafttrædelsen således er meget nært forestående ,              i artikel 1 omhandlede zoner .
er der fastsat en indledende anvendelsesperiode af begræn­
set varighed , for at Rådet kan få mulighed for inden
udløbet af nævnte periode at bekræfte de trufne afgø­                       2 . De i stk. 1 omhandlede fartøjer fører en logbog , hvori
relser —
                                                                            oplysningerne i henhold til bilag II indføres .
(*) EFT nr . L 24 af 27 . 1 . 1983 , s . 1 .                                3 . De i stk . 1 omhandlede fartøjer fremsender til Kommis­
( 2 ) EFT nr . L 226 af 29 . 8 . 1980 , s . 48 .                            sionen oplysningerne i henhold til bilag III , medmindre de
 ---pagebreak---  31 . 12 . 85                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                  Nr . L 361 / 81
 fisker i ICES-afsnit Illa . Oplysningerne fremsendes efter de        d ) registreringshavn ;
 regler , der er fastlagt i nævnte bilag.
                                                                      e ) ejerens eller befragterens navn og adresse ;
  4 . Registreringsbogstaverne for de i stk . 1 nævnte fartøjer       f) bruttoregistertonnage og længde overalt ;
  skal tydeligt anføres på begge sider af fartøjes forstavn .         g) maskinkraft ;
                                                                      h) kaldesignal og radiofrekvens;
                              Artikel 3
                                                                      i ) fangstmetode;
  1 . Fiskeri i alle ICES-underområder med skibe over                 j ) fiskeriområde;
 200 BRT inden for rammerne af de i artikel 1 fastsatte
                                                                      k ) arter , der vil blive fisket efter ;
 kvoter er betinget af, at der om bord forefindes en af
 Kommissionen på Fællesskabets vegne udstedt licens , og af,          1 ) periode , for hvilken der søges om licens .
 at de i licensen fastsatte betingelser overholdes .
                                                                                                   Artikel 5
 2.   Kommissionen udsteder de i stk . 1 nævnte licenser til
 alle fartøjer for hvilke de norske myndigheder anmoder om            Fiskeri inden for de i artikel 1 nævnte kvoter af byrkelange ,
 licens .                                                             lange og brosme, må kun ske ved hjælp af langline.
 3 . Hver licens gælder for et fartøj . Hvis flere fartøjer                                        Artikel 6
 fisker i fællesskab , skal hvert af disse fartøjer have en
 licens .                                                             Anvendelse af trawl og snurpenot ved fangst af pelagiske
                                                                      fiskearter er forbudt i Skagerrak fra midnat lørdag til
                                                                      midnat søndag.
 4 . Hvis betingelserne i denne forordning ikke overholdes ,
 inddrages licensen .
                                                                                                  Artikel 7
 5 . Der udstedes i en periode på op til 12 måneder ikke              Medlemsstaternes kompetente myndigheder træffer de nød­
 licens til fartøjer , for hvilke de i denne forordning fastsatte     vendige foranstaltninger for at sikre denne forordnings
 forpligtelser ikke er blevet overholdt .                             overholdelse, herunder regelmæssig inspektion af far­
                                                                      tøjerne .
 6 . Licenser , der er udstedt i henhold til forordning (EØF)
 nr. 3746 / 83 ( ! ), og som er gyldige til den 31 . december                                     Artikel 8
 1985 , forbliver gyldige indtil senest den 31 . marts 1986 ,
 såfremt de norske myndigheder anmoder herom .                        Hvis det på behørig vis konstateres , at der er sket en
                                                                      overtrædelse , giver medlemsstaterne straks Kommissionen
                                                                      underretning om der pågældende fartøjs navn og om de
                              Artikel 4
                                                                      eventuelt trufne foranstaltninger .
 Ved indgivelse af licensansøgning til Kommissionen gives
følgende oplysninger:                                                                             Artikel 9
 a) fartøjets navn ;                                                  Denne forordning træder i kraft den 1 . januar 1986 .
 b ) registreringsnummer;
                                                                      Den anvendes indtil den 25 . januar 1986 under forbehold
c) ydre identifikationsbogstaver og -tal ;                            af, at Rådet træffer afgørelse inden denne dato .
                     Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlems­
                     stat .
                     Udfærdigt i Bruxelles , den 20 . december 1985 .
                                                                                            På Rådets vegne
                                                                                              R. STEICHEN
                                                                                                Formand
(M EFT nr . L 371 af 31 . 12 . 1983 , s . 1 .
 ---pagebreak--- Nr . L 361 / 82                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                         31 . 12 . 85
                                                                    BILAG 1
                                                                 Fangstkvoter
                                     Art                          Område , hvor fiskeri er tilladt             Mængde
                  Makrel                                    ICES VI a (>) + VII d , e , f, h + II a          22 000
                  Sild                                      ICES VI al 1 )                                     5 000 ( 2 )
                  Brisling                                  ICES IV                                          10 000
                  Torsk                                     ICES IV                                            6 000
                  Kuller                                    ICES IV                                          25 000
                  Sej                                      ICES IV og Skagerrak ( 3 )                        75 000
                  Hvilling                                 ICES IV                                             8 000
                  Rødspætte                                ICES IV                                             1 900
                 Makrel                                    ICES IV , III a                                   39 200
                 Tobis , sperling og blåhvilling           ICES IV                                           50 000 ( 4 )
                  Blåhvilling                              ICES II , IV a , VI a 0 ), VI b , VII ( s )       25 000 ( 6 )
                 Byrkelange                                ICES IV , V b , VI , VII , II a                     1 000 ( 7 )
                 Lange og brosme                           ICES IV , V b , VI , VII , II a                   26 000 ( 7 )( 8 )
                 Pighaj                                    ICES IV , VI , VII                                  2 000
                 Brugde ( 9 )                              ICES IV , VI , VII                                    400
                 Sildehaj                                  ICES IV , VI , VII                                    200
                 Rejer                                     ICES IV                                               200
                 Andre arter                               ICES IV , II a                                      5 000
                Sild                                       ICES IV a , b                                     50 000
                0 ) Nord for 56°30 ' N.
                (2) Denne tildeling vil blive genvurderet i lyset af den TAC , som fastsættes for denne bestand .
                 ( 3) I vest afgrænset ved en ret linje fra Hanstholm fyr til Lindesnes fyr , og i syd ved en ret linje fra
                      Skagen fyr til Tistlarna fyr og derfra videre nærmere den svenske kyst .
                (4) Heraf højst 50 000 tons for tobis alene , eller højst 40 000 tons for sperling og blåhvilling tilsammen .
                      Indtil 10 000 tons af sperlingkvoten kan tages i ICES-afsnit VI a nord for 56°30 ' N. Denne mængde
                      skal dog trækkes fra kvoten for tobis , sperling og blåhvilling i ICES-underområde IV .
                (5) Vest for 12° V.
                (s) Heraf må ikke mere en 40 000 tons fiskes i ICES-afsnit IV a .
                (7) Herunder er 20 % utilsigtede fangster af andre arter tilladt pr . skib på ethvert tidspunkt i
                      ICES-underområde VI og VII . Denne procentsats kan dog overskrides i de første 24 timer efter
                      begyndelsen af fiskeriet på en bestemt fiskeplads . Den samlede mængde af utilsigtede fangster må
                      ikke overskride 2 500 tons i de nævnte underområder .
                (8) Heraf højst 20 000 tons lange og højst 10 000 tons brosme .
                ( 9) Lever af brugde .
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 85                                         De Europæiske Fællesskabers Tidende                                         Nr . L 361 / 83
                                                                      BILAG II
            Følgende oplysninger indføres i logbogen efter hvert træk , når der fiskes inden for fiskerizonen på 200
            sømil ud for EF-medlemsstaternes kyster , hvor det er Fællesskabets fiskeribestemmelser , der gælder ;
             1 . fangstmængde pr. art (i kg);
            2 . dato og klokkeslæt for fiskeriet ;
            3 . fangstpositionen ;
            4 . fangstmetode ;
            5 . alle radiomeddelelser sendt i overensstemmelse med bilag III .
                                                                      BILAG III
           1.       Følgende oplysninger fremsendes til Kommissionen efter den anførte tidsplan :
           1.1 .    Ved hver indsejling i fiskerizonerne på 200 sømil ud for EF-medlemsstaternes kyster:
                    a ) de nedenfor under punkt 1.4 anførte oplysninger ,
                    b ) mængde af hver art i lasten (i kg ),
                    c) dato og ICES-underområde , i hvilket skipperen påtænker at begynde fiskeri .
                    Hvis fiskeriet kræver mere end en indsejling i de under punkt 1.1 nævnte zoner på en given dag, er det
                    tilstrækkeligt at give indberetning ved første indsejling .
           1.2 .    Ved hver udsejling fra den under punkt 1.1 nævnte zone :
                    a ) de under punkt 1.4 anførte oplysninger ,
                    b ) last af hver art (i kg ),
                    c ) mængde (i kg) af hver art , fanget siden fremsendelsen af seneste meddelelse ,
                    d ) det ICES-underområde, hvor fangsterne er taget,
                    e ) mængde (i kg ) af hver art omladet til andre fartøjer siden indsejlingen i zonen og modtagerfartøjets
                         registreringsnummer ,
                    f) mængde (i kg) af hver art landet i en fællesskabshavn siden indsejling i zonen .
           1.3 .    Hver tredje dag begyndende på tredjedagen efter første indsejling i de under punkt 1.1 nævnte zoner , når der
                    fiskes efter sild og makrel , og hver uge begyndende på syvendedagen efter første indsejling i de under punkt 1.1
                    nævnte zoner , når der fiskes efter andre arter end sild og makrel :
                    a ) de nedenfor under punkt 1.4 anførte oplysninger ,
                    b) mængde (i kg) af hver art fanget siden fremsendelsen af sidste meddelelse ,
                    c ) det ICES-underområde , hvor fangsterne er taget .
           1.4 .    a ) Skibets navn , radiokaldesignal , identifikationsbogstaver og -tal , skippers navn ,
                    b ) licensnummer , hvis fartøjet har en licens ,
                    c ) meddelelsens løbenummer ,
                   d ) meddelelsens art ,
                   e ) dato , klokkeslæt og position .
 ---pagebreak--- Nr . L 361 / 84                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                           31 . 12 . 85
          2.1 .  De under punkt 1 anførte oplysninger skal fremsendes til Kommissionen for De europæiske Fællesskaber i
                 Bruxelles (telex 24189 FISEU-B) via en af de under punkt 3 nævnte radiostationer og i den under punkt 4
                 beskrevne form .
          2.2 .  Hvis meddelelsen på grund af force majeure ikke kan fremsendes af det pågældende fartøj , kan fremsendelsen
                 ske via et andet fartøj på førstnævnte fartøjs vegne.
          3.     Radiostationens navn                         Radiostationens kaldesignal
                 Skagen                                       OXP
                 Blåvand                                      OXB
                 Rønne                                        OYE
                 Norddeich                                    DAF DAK
                                                              DAH DAL
                                                              DAI DAM
                                                              DAI DAN
                 Scheveningen                                 PCH
                 Oostende                                     OST
                 North Foreland                               GNF
                 Humber                                       GKZ
                 Cullercoats                                  GCC
                 Wiek                                         GKR
                Portpatrick                                   GPK
                Anglesey                                      GLV
                Ilfracombe                                    GIL
                Niton                                         GNI
                Stonehaven                                    GND
                Portishead                                    GKA
                                                              GKB
                                                              GKC
                Land's End                                    GLD
                Valentia                                     EJK
                Malin Head                                   EJM
                Boulogne                                     FFB
                Brest                                        FFU
                St.-Nazaire                                  FFO
                Bordeaux-Arcachon                            FFC
                Thorshavn                                    OXJ
                Bergen                                       LGN
                Farsund                                      LGZ
                Florø                                        LGL
                Rogaland                                     LGQ
                Tjørne                                       LGT
                Ålesund                                      LGA
         4.     Meddelelsernes form:
                De under punkt 1 omhandlede oplysninger vedrørende fiskeri i de under punkt 1 . 1 nævnte zoner skal indeholde
                følgende enkeltheder , der meddeles i nedenstående rækkefølge :
                — fartøjets navn ,
                — radiokaldesignal ,
                — ydre identifikationsbogstaver og -tal ,
                — løbenummer for meddelelsen for den pågældende fangstrejse ,
                — angivelse af meddelelsens art efter følgende kode :
                    — meddelelse ved indsejling i en af de under 1.1 nævnte zoner: » IN«;
                    —   meddelelse ved udsejling fra en af de under 1.1 nævnte zoner: » OUT«;
                    —   meddelelse ved udsejling fra et ICES-afsnit til et andet : » ICES «;
                    —   ugentlig meddelelse : »WKL «;
                    —   meddelelse hver tredje dag: »2 WKL «;
                — position ,
                — det ICES-underområde , hvor fiskeriet forventes begyndt ,
                — dato for fiskeriets begyndelse ,
                — mængde (i kg) af hver art i lasten under anvendelse af den nedenfor under punkt 5 anførte kode ,
                — det ICES-underområde , hvor fangsterne er taget,
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 85                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                               Nr . L 361 / 85
              — mængde (i kg) af hver art omladet til andre fartøjer siden fremsendelsen af sidste meddelelse ,
              — modtagerfartøjets navn og kaldesignal ,
              — mængde (i kg ) af hver art landet i en fællesskabshavn siden fremsendelse af sidste meddelelse ,
              — skippers navn .
           5. Kode til oplysning om lasten af fisk i henhold til punkt 4:
              — A:       Dybhavsreje ( Pandalus borealis )
              — B:       Kulmule ( Merluccius merluccius )
              — C:       Hellefisk ( Reinhardtius hippoglossoides )
              — D:       Torsk ( Gadus morhua )
              — E:       Kuller ( Melanogrammus aeglefinus )
              — F:       Helleflynder ( Hippoglossus hippoglossus
              — G:       Makrel ( Scomber scombrus )
              — H:       Hestemakrel ( Trachurus trachurus )
              — I:       Skolæst ( Coryphaenoides rupestris)
              - J:       Sej (Pollachius virens )
              — K:       Hvilling ( Merlangus merlangus )
              — L:       Sild ( Clupea harengus)
              — M:       Tobis ( Ammodytes sp. )
              — N:       Brisling ( Clupea sprattus )
              — O:       Rødspætte ( Pleuronectes platessa )
              — P:       Spærling ( Trisopterus esmarkii )
              - Q:       Lange ( Molva molva )
              — R:       Andre
              — S:       Reje ( Penaeidae )
              — T:       Ansjos (Engraulis encrassicholus )
              — U:       Rødfisk ( Sebastes sp. )
              — V:       Håising ( Hypoglossoides platessoides )
              — W:       Blæksprutte ( Illex )
              — X:       Ising (Limanda ferruginea )
              — Y:       Blåhvilling ( Gadus poutassou )
              — Z:      Tunfisk ( Thunnidae )
              — AA :     Byrkelange ( Molva dypterygia )
              — BB :     Brosme ( Brosme brosme )