CELEX: 62016CA0060
Language: lt
Date: 2017-09-13 00:00:00
Title: Byla C-60/16: 2017 m. rugsėjo 13 d. Teisingumo Teismo (trečioji kolegija) sprendimas byloje (Kammarrätten i Stockholm – Migrationsöverdomstolen (Švedija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Mohammad Khir Amayry/Migrationsverket (Prašymas priimti prejudicinį sprendimą — Reglamentas (ES) Nr. 604/2013 — Valstybės narės, atsakingos už trečiosios šalies piliečio vienoje iš valstybių narių pateikto tarptautinės apsaugos prašymo nagrinėjimą, nustatymas — 28 straipsnis — Tarptautinės apsaugos prašymą pateikusio asmens sulaikymas, siekiant užtikrinti jo perdavimą atsakingai valstybei narei — Perdavimo įvykdymo terminas — Maksimalus sulaikymo terminas — Skaičiavimas — Prašymo perimti savo žinion priėmimas prieš vykdant sulaikymą — Sprendimo perduoti vykdymo sustabdymas)

13.11.2017   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 382/15
            
         2017 m. rugsėjo 13 d. Teisingumo Teismo (trečioji kolegija) sprendimas byloje (Kammarrätten i Stockholm – Migrationsöverdomstolen (Švedija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Mohammad Khir Amayry/Migrationsverket
   
   (Byla C-60/16) (1)
   
   ((Prašymas priimti prejudicinį sprendimą - Reglamentas (ES) Nr. 604/2013 - Valstybės narės, atsakingos už trečiosios šalies piliečio vienoje iš valstybių narių pateikto tarptautinės apsaugos prašymo nagrinėjimą, nustatymas - 28 straipsnis - Tarptautinės apsaugos prašymą pateikusio asmens sulaikymas, siekiant užtikrinti jo perdavimą atsakingai valstybei narei - Perdavimo įvykdymo terminas - Maksimalus sulaikymo terminas - Skaičiavimas - Prašymo perimti savo žinion priėmimas prieš vykdant sulaikymą - Sprendimo perduoti vykdymo sustabdymas))
   (2017/C 382/17)
   Proceso kalba: švedų
   
      Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
   
   
      Kammarrätten i Stockholm – Migrationsöverdomstolen
   
   
      Šalys pagrindinėje byloje
   
   
      Ieškovas: Mohammad Khir Amayry
   
      Atsakovė: Migrationsverket
   
   
      Rezoliucinė dalis
   
   
               1.
            
            
               2013 m. birželio 26 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 604/2013, kuriuo išdėstomi valstybės narės, atsakingos už trečiosios šalies piliečio arba asmens be pilietybės vienoje iš valstybių narių pateikto tarptautinės apsaugos prašymo nagrinėjimą, nustatymo kriterijai ir mechanizmai, 28 straipsnis, siejamas su Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijos 6 straipsniu, turi būti aiškinamas taip, kad:
               
                           —
                        
                        
                           jis nedraudžia nacionalinės teisės nuostatos, kaip nagrinėjama pagrindinėje byloje, pagal kurią tuo atveju, kai tarptautinės apsaugos prašytojo sulaikymas pradedamas po to, kai prašoma valstybė narė priėmė prašymą perimti jį savo žinion, sulaikymas gali būti vykdomas ne ilgiau kaip du mėnesius, jeigu, viena vertus, jo trukmė neviršija perdavimo procedūrai įvykdyti būtino laikotarpio, vertinamo atsižvelgiant į konkrečius šiai procedūrai keliamus reikalavimus kiekvienu konkrečiu atveju, ir, kita vertus, jeigu tam tikrais atvejais sulaikymas trunka ne ilgiau negu šešias savaites, skaičiuojant nuo dienos, kurią sprendimo perduoti apskundimas arba peržiūrėjimas neteko sustabdomojo poveikio, ir
                        
                     
                           —
                        
                        
                           jis draudžia nacionalinės teisės nuostatą, kaip nagrinėjama pagrindinėje byloje, kuri tokiomis aplinkybėmis leidžia toliau tęsti sulaikymą tris arba dvylika mėnesių, per kuriuos perdavimas galėjo būti tinkamai įvykdytas.
                        
                     
         
               2.
            
            
               Reglamento Nr. 604/2013 28 straipsnio 3 dalis turi būti aiškinama taip, kad iš šioje nuostatoje nustatyto šešių savaičių termino, kuris pradedamas skaičiuoti nuo tada, kai sprendimo perduoti apskundimas arba peržiūrėjimas netenka sustabdomojo poveikio, nereikia išskaičiuoti dienų, per kurias atitinkamas asmuo buvo sulaikytas po to, kai valstybė narė priėmė prašymą perimti savo žinion arba atsiimti, skaičiaus.
            
         
               3.
            
            
               Reglamento Nr. 604/2013 28 straipsnio 3 dalis turi būti aiškinama taip, kad šioje nuostatoje nustatytas šešių savaičių terminas, kuris pradedamas skaičiuoti nuo tada, kai sprendimo perduoti apskundimas arba peržiūrėjimas nebeturi sustabdomojo poveikio, taip pat taikomas tuomet, kai atitinkamas asmuo konkrečiai neprašė sustabdyti sprendimo dėl perdavimo vykdymo.
            
         
      (1)  OL C 111, 2016 3 29.