CELEX: 51977PC0408
Language: da
Date: 1977-07-29
Title: AENDRING AF FORSLAG TIL RAADETS FORORDNING OM HARMONISERING AF VISSE BESTEMMELSER PAA DET SOCIALE OMRAADE INDEN FOR LANDEVEJSTRANSPORT

Nr. C 249/6                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     18. 10. 77
               Ændring af forslag til Rådets forordning om harmonisering af visse bestemmelser på det
                                       sociale område inden for landevejstransport (*)
               (Forelagt Rådet af Kommissionen       i henhold til paragraf 2 i artikel 149 i EØF-traktaten
                                                      af 8. august 1977)
 1.     Den    foreslåede     forordnings     betragtninger           — et nyt stk. 6a med følgende ordlyd indføjes;
 ændres således:
                                                                           »køretid« betegner den samlede tid bag rattet
                                                                           inden for rådighedstiden;«
 a) i første betragtning affattes ordlyden efter »særlig
     afdeling III;« således: »ovennævnte forordning er
     ændret ved Rådets forordninger (EØF) nr. 514/72                  — stk. 7 suppleres med følgende:
     og (EØF) nr. 515/72 (*) og bør revideres og supp-
     leres;«                                                              »efter at have truffet de sædvanlige forholds-
                                                                          regler til sikring af køretøjet og dettes last;«
 b) sjette betragtning affattes således:
     »for køretøjer, i hvilke der anvendes et kontrolap-           b) Artikel 4
     parat i henhold til artikel 1 eller artikel 20 i
     Rådets forordning (EØF) nr. 1463/70 af 20. juli                  — Stk. 5 ændres således:
     1970 om indførelse af et kontrolapparat inden
     for landevejstransport (2), bør kontrollen med                       »5.     Køretøjer, der benyttes tjenstligt af poli-
     rådighedstiden og de daglige køretider ikke                          tiet, gendarmeriet, forsvaret, brandvæsenet,
     skærpes ved en begrænsning af den daglige kør-                       civilforsvaret, vandbygningsvæsenet, vand-,
     selsstrækning, der tilbagelægges af disse køretø-                    gas- og elektricitetsværker, vejvæsenet, tele-
     jer;«                                                                graf- og telefonvæsenet, postvæsenet for så
                                                                          vidt angår postforsendelser, samt radio og
                                                                          fjernsyn såvel som disses pejlingstjenester samt
c) ellevte betragtning affattes således:
                                                                          køretøjer, der benyttes af anden offentlig
     »det er ønskeligt, at der inden for rammerne af en                   myndighed i offentlig tjeneste, som ikke kon-
     fællesskabsprocedure gives mulighed for frita-                       kurrerer med transporterhvervet;«
     gelse fra alle eller en del af forordningens bestem-
    melser for så vidt angår indenlandske transporter                 — stk. 6 affattes således:
     af særlig karakter, transport af bestemte varer
                                                                          »6.     Køretøjer til transport af syge eller til-
    samt indenlandske transporter i tilfælde af alvor-
                                                                          skadekomme og til transport af redningsma-
     lige vanskeligheder inden for transportsektoren
                                                                          teriel samt alle andre specielt indrettede køre-
    som led i den økonomiske situation i landet eller
                                                                          tøjer, der benyttes i medicinsk øjemed;«
    i en bestemt region;«
                                                                      — stk. 8 affattes således:
d) sekstende betragtning udgår.
                                                                          »8.     Traktorer og andre køretøjer, der ude-
                                                                          lukkende anvendes til lokale land- og skov-
2.     Der bør foretages følgende ændringer af artik-                     brugsarbejder;«
lerne i forslaget til forordning:
                                                                      — et nyt stk. 12 tilføjes med følgende ordlyd:
a) Artikel 1
                                                                          »12.     Bjærgningskøretøjer.«
    — stk. 4 affattes således:
         »4.    »uge« — tiden fra mandag kl. 0.00 til
         den efterfølgende søndag kl. 24.00;«                      c) Artikel 6 udgår;
    — stk. 5: »hviletid« erstattes af »fritid«;
    — ordene »samt pausen« føjes til stk. 6;                       d) Artikel 7
                                                                      Førstepunktum udgår. I andet punktum erstattes
(') EFT nr. C 103 af 6. 5. 1976, s. 2.                                udtrykket »hviletid« af »fritidsperiode«;
 ---pagebreak--- 18. 10. 77                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                                Nr. C 249/7
e) Artikel 9                                                     1463/70, kan der med disse ikke tilbagelægges en
                                                                 kørselsstrækning på over 450 km inden for én
    I stk. 1 erstattes udtrykket »hviletid« af »fritidspe-       rådighedstid, medmindre føreren er ledsaget af en
    riode«. Stk. 2 affattes således:                             anden fører eller afløses af en anden fører efter at
                                                                 have tilbagelagt en strækning på 450 km:
    »2.     Den i stk. 1 omhandlede tid kan højst to
    gange om ugen nedsættes til 10 timer eller 9 timer
                                                                 a) motortøretøjer eller traktorer med mere end én
    henholdsvis på hjemstedet og uden for hjemste-
                                                                     påhængsvogn eller sættevogn;
    det«;
                                                                 b) motorkøretøjer       eller   traktorer    med     én
f) Artikel 12, 13 og 14:                                             påhængsvogn eller sættevogn, hvis de benyttes
                                                                     til personbefordring, og påhængsvognens eller
    Udtrykket »hviletid« erstattes af »fritidsperiode«;              sættevognens største tilladte totalvægt oversti-
                                                                     ger 5 tons;
g) Artikel 15 affattes således:
                                                                 c) motorkøretøjer og traktorer med én påhængs-
                                                                     vogn eller sættevogn, hvis de benyttes til gods-
    »Artikel 15
                                                                     transport, og den største tilladte totalvægt
    1.     Såfremt et medlem af det kørende personale                overstiger 20 tons.«
    inden for gods- eller personbefordring følger med
    et køretøj, der transporteres med færge eller jern-
    bane, kan fritidsperioden afbrydes én gang, for så       j) Artikel 20:
    vidt følgende betingelser er opfyldt:
                                                                 Stk. 1 affattes således:
    — den del af fritidsperioden, der tilbringes uden
        for færge eller jernbane, kan ligge før eller            »1.      Hver medlemsstat kan anvende bestemmel-
        efter den del af den daglige hviletid, der til-          ser med:
        bringes på færge eller jernbane;
                                                                — lavere maksimumsgrænser end fastsat i artik-
    — tidsrummet mellem de to dele af fritidsperi-                   lerne 7, 8 11 og 16,
        oden skal være så kort som muligt og kan i
        intet tilfælde overstige én time i forbindelse           — højere minimumsgrænser end fastsat i artik-?
        med til- og frakørsel, idet toldformaliteterne               lerne 5, 9, 12, 14, 17 og 18 samt anvende be-
        betragtes som udgørende en del af til- og fra-               stemmelserne i artikel 16a på køretøjer, der er
        kørselen;                                                    forsynet med et kontrolapparat som omhand-
                                                                     let i artikel 1 eller artikel 20, stk. 1, i forord-
    — i de to dele af fritidsperioden skal medlemmet                 ning (EØF) nr. 1463/70.«
        af det kørende personale kunne råde over en
        seng eller en soveplads;
                                                             k) Artikel 22's indledning affattes således:
    — hvis der sker en sådan afbrydelse af fritidsperi-
        oden, forøges de i artikel 9 foreskrevne fri-
                                                                 »Hvis det er foreneligt med trafiksikkerheden,
        tidsperioder med 2 timer;
                                                                 kan føreren i tilfælde af fare, i tilfælde af force
    2.     Ethvert tidsrum, der tilbringes på færge eller        majeure, for at yde hjælp eller efter et uheld med
    jernbane, og som ikke udgør en del af fritidsperi-           køretøjet fravige artikel 16, 16a og afdeling
    oden, betragtes som en pause som omhandlet i                 IV« . . . ;
    artikel 17.«
                                                             1) Artikel 23
h) Artikel 16:
    Udtrykket »tid bag rattet« erstattes af »køretid«.           — Følgende afsnit føjes til stk. 1.:
                                                                     »Kommissionens beslutning offentliggøres i De
i) Der indføjes en ny artikel 16a med følgende ord-                  Europæiske Fællesskabers Tidende.«
    lyd:
                                                                 — Ordene »og vice versa« føjes til stk. 2, pkt. i);
    »Artikel 16a
    Såfremt nedenstående køretøjer ikke er forsynet           m) Artikel 28
    med et kontrolapparat som omhandlet i artikel 1
    eller artikel 20, stk. 1, i forordning (EØF) nr.             — i stk. 3 erstattes året »1977« af »1979«;
 ---pagebreak---  Nr. C 249/8                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                                  18.10. 77
     — der tilføjes et stk. 4 med følgende ordlyd:                      »1.    Denne forordning træder i kraft den 1.
                                                                       januar 1978. Fra denne dato anvendes artik-
        »4.    Kommissionens beslutninger offentlig-                   lerne 1, 2, 5, 16a, 27 stk. 1, og 28; samme dato
        gøres i De Europæiske Fællesskabers Tidende.«                  ophæves artiklerne 2, 5, og 6 i forordning
                                                                       (EØF) nr. 543/69.«
                                                                   — i stk. 2 erstattes datoen »1. februar 1977« med
 n) Artikel 30                                                         »1. august 1978«;
     — stk. 1 affattes således:                                    — stk. 3 forbliver uændret.
              MEDDELELSE TIL RÅDET FRA K O M M I S S I O N E N O M E N HANDLINGSPLAN
                   FOR FÆLLESSKABET V E D R Ø R E N D E RADIOAKTIVE AFFALDSSTOFFER
                                 (Forelagt Rådet af Kommissionen    den 2. august 1977)
              Udkast til Rådets resolution om gennemførelse af en handlingsplan for Fællesskabet
                                          vedrørende radioaktive affaldsstoffer
RÅDET FOR DE EUROPÆISKE                                        Rådet har allerede erkendt nødvendigheden af en
FÆLLESSKABER HAR —                                             aktion på fællesskabsplan vedrørende forvaltning og
                                                               opbevaring af radioaktive affaldsstoffer, idet det
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det            godkendte miljøprogrammerne og Fællesskabets
europæiske Atomenergifællesskab,                               igangværende programmer for forskning og udvikling
                                                               på dette område;
under henvisning til udkast fra Kommissionen, og
                                                               de problemer, der opstår i forbindelse med de radio-
ud fra følgende betragtninger:                                 aktive affaldsstoffer, udgør imidlertid en kompleks
                                                               helhed, der er uløseligt forbundet med spørgsmål
Kommissionen har forelagt Rådet en meddelelse om               vedrørende tilpasning af kendte teknologier og
en handlingsplan for Fællesskabet vedrørende radio-            spørgsmål af juridisk, administrativ og økonomisk
aktive affaldsstoffer;                                         karakter, der må løses i samme sammenhæng;
udbygningen af kerneenergi skal gøre det muligt for
Fællesskabet at dække en stadig større del af sit be-          den igangværende indsats på fællesskabsplan inden
hov for elektrisk energi alt imedens det garanterer            for forskning og udvikling må suppleres med andre
sikkerheden af sine forsyninger ved en spredning over          foranstaltninger;
forskellige brændstofskilder;
                                                               endelig kan samarbejdet med tredjelande og organer
den forventede stigning i fremstillingen af elektrisk
                                                               uden for Fællesskabet om forvaltning og opbevaring
energi på nuklear basis i løbet af de nærmeste årtier
                                                               af radioaktive affaldsstoffer ikke andet end nyde godt
vil medføre en tilsvarende produktion af affaldsstof-
                                                               af en udvidelse af Fællesskabets virksomhed —
fer;
denne stigning bør ske med fuld respekt for arbejds-           G O D K E N D E R den handlingsplan, der er en integre-
tagernes og befolkningens sikkerhed såvel som for              rende del af denne resolution,
beskyttelsen af miljøet;
de problemer, der opstår i forbindelse med forvalt-            TAGER TIL E F T E R R E T N I N G , at Kommissionen vil
ning og opbevaring af radioaktive affaldsstoffer, må           forelægge egnede forslag med henblik på en heldig
derfor løses;                                                  gennemførelse af denne plan.