CELEX: 32015R0392
Language: cs
Date: 2015-03-09 00:00:00
Title: Prováděcí nařízení Komise (EU) 2015/392 ze dne 9. března 2015 , kterým se zastavuje pro „nového vývozce“ přezkum prováděcího nařízení Rady (EU) č. 1389/2011 o uložení konečného antidumpingového cla z dovozu kyseliny trichlorisokyanurové pocházející z Čínské lidové republiky, opětovně se ukládá clo z dovozu daného vývozce a ukončuje se celní evidence tohoto dovozu

10.3.2015   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               L 65/18
            
         PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2015/392
   ze dne 9. března 2015,
   kterým se zastavuje pro „nového vývozce“ přezkum prováděcího nařízení Rady (EU) č. 1389/2011 o uložení konečného antidumpingového cla z dovozu kyseliny trichlorisokyanurové pocházející z Čínské lidové republiky, opětovně se ukládá clo z dovozu daného vývozce a ukončuje se celní evidence tohoto dovozu
   EVROPSKÁ KOMISE,
   s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
   s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1225/2009 ze dne 30. listopadu 2009 o ochraně před dumpingovým dovozem ze zemí, které nejsou členy Evropského společenství (dále jen „základní nařízení“) (1), a zejména na čl. 11 odst. 4 uvedeného nařízení,
   vzhledem k těmto důvodům:
   1.   Platná opatření
   
   
               (1)
            
            
               V říjnu 2005 uložila Rada nařízením (ES) č. 1631/2005 (2) (dále jen „původní nařízení“) konečná antidumpingová opatření na dovoz kyseliny trichlorisokyanurové a přípravků z ní (dále jen „TCCA“) pocházející z Čínské lidové republiky (dále jen „ČLR“). Sazby antidumpingového cla se pohybovaly v rozmezí od 7,3 % do 42,6 %.
            
         
               (2)
            
            
               Prováděcím nařízením (EU) č. 855/2010 (3) změnila Rada původní nařízení a snížila sazbu antidumpingového cla pro jednoho vyvážejícího výrobce na 3,2 %.
            
         
               (3)
            
            
               Na základě přezkumu před pozbytím platnosti podle čl. 11 odst. 2 základního nařízení uložila Rada prováděcím nařízením (EU) č. 1389/2011 (4) konečná antidumpingová opatření v podobě individuálních cel v rozmezí od 3,2 % do 40,5 % se zbytkovým clem ve výši 42,6 % na dovoz TCCA pocházející z ČLR.
            
         
               (4)
            
            
               Prováděcím nařízením (EU) č. 569/2014 (5) uložila Komise jednomu novému vyvážejícímu výrobci individuální celní sazbu ve výši 32,8 %.
            
         2.   Současné šetření
   
   
               (5)
            
            
               Dne 4. ledna 2014 obdržela Evropská komise (dále jen „Komise“) žádost o zahájení přezkumu pro „nového vývozce“ podle čl. 11 odst. 4 základního nařízení. Žádost podala společnost Juancheng Kangtai Chemical Co. Ltd. (dále jen „žadatel“), která je vyvážejícím výrobcem TCCA v ČLR. Žadatel tvrdil, že v průběhu období původního šetření TCCA do Unie nevyvážel a vývoz zahájil až po skončení tohoto období. Žadatel dále tvrdil, že není ve spojení s žádným z vyvážejících výrobců TCCA, na které se vztahují platná opatření.
            
         
               (6)
            
            
               Komise shledala, že přímé důkazy předložené žadatelem jsou dostatečné pro zahájení přezkumu podle čl. 11 odst. 4 základního nařízení. Poté, co byla výrobcům v Unie dána příležitost se k věci vyjádřit, zahájila Komise prováděcím nařízením (EU) č. 727/2014 (6) přezkum prováděcího nařízení (EU) č. 1389/2011 týkající se žadatele.
            
         
               (7)
            
            
               Podle článku 2 prováděcího nařízení (EU) č. 727/2014 bylo antidumpingové clo uložené prováděcím nařízením (EU) č. 1389/2011, pokud jde o žadatele, zrušeno. Zároveň Komise podle čl. 14 odst. 5 základního nařízení nařídila celním orgánům, aby dovoz žadatele evidovaly.
            
         3.   Stažení žádosti
   
   
               (8)
            
            
               Dne 28. listopadu 2014 žadatel oficiálně stáhl svou žádost o přezkum pro nového vývozce. Na tomto základě měla Komise za to, že přezkumné šetření by mělo být ukončeno.
            
         4.   Poskytování informací
   
   
               (9)
            
            
               Komise všem zúčastněným stranám sdělila úmysl ukončit přezkumné šetření, opětovně uložit konečné antidumpingové clo na dovoz TCCA a vybrat toto clo se zpětnou platností z dovozů, které byly evidovány podle prováděcího nařízení Komise (EU) č. 727/2014. Zúčastněné strany dostaly příležitost se vyjádřit. Komise žádná stanoviska neobdržela.
            
         5.   Zpětný výběr antidumpingového cla
   
   
               (10)
            
            
               Vzhledem k výše uvedeným zjištěním dospěla Komise k závěru, že přezkum týkající se dovozu TCCA vyrobené společností Juancheng Kangtai Chemical Co. Ltd. a pocházející z Čínské lidové republiky by měl být ukončen. V důsledku toho by se měla ukončit celní evidence dovozu žadatele a mělo by se z něj vybírat celostátní clo platné pro všechny ostatní společnosti (42,6 %), uložené prováděcím nařízením (EU) č. 1389/2011, se zpětnou platností od data zahájení tohoto přezkumu.
            
         
               (11)
            
            
               Toto rozhodnutí je v souladu se stanoviskem výboru zřízeného podle čl. 15 odst. 1 základního nařízení,
            
         PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
   Článek 1
   1.   Přezkum pro nového vývozce zahájený prováděcím nařízením (EU) č. 727/2014 se zastavuje a ukládá se antidumpingové clo platné podle článku 1 prováděcího nařízení (EU) č. 1389/2011 pro všechny ostatní společnosti (doplňkový kód TARIC A999) v Čínské lidové republice na dovoz uvedený v článku 1 prováděcího nařízení (EU) č. 727/2014.
   2.   Antidumpingové clo platné podle článku 1 prováděcího nařízení (EU) č. 1389/2011 pro všechny ostatní společnosti v Čínské lidové republice se s účinkem od 2. července 2014 vybírá z dovozu kyseliny trichlorisokyanurové a přípravků z ní, rovněž nazývané „symklosen“ dle mezinárodního nechráněného názvu (INN), který byl zaevidován podle článku 3 prováděcího nařízení (EU) č. 727/2014.
   3.   Celním orgánům se ukládá, aby ukončily celní evidenci dovozu vedenou podle článku 3 prováděcího nařízení (EU) č. 727/2014.
   4.   Není-li stanoveno jinak, použijí se platné celní předpisy.
   Článek 2
   Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
   
      Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
      V Bruselu dne 9. března 2015.
      
         
            Za Komisi
         
         
            předseda
         
         Jean-Claude JUNCKER
      
   
   
      (1)  Úř. věst. L 343, 22.12.2009, s. 51.
   
      (2)  Úř. věst. L 261, 7.10.2005, s. 1.
   
      (3)  Úř. věst. L 254, 29.9.2010, s. 1.
   
      (4)  Úř. věst. L 346, 30.12.2011, s. 6.
   
      (5)  Úř. věst. L 157, 27.5.2014, s. 80.
   
      (6)  Úř. věst. L 192, 1.7.2014, s. 42.