CELEX: 51992PC0502
Language: es
Date: 1992-12-01
Title: Propuesta de DECISION DEL CONSEJO relativa a los procedimientos de coordinación e información en lo que se refiere a los créditos a la exportación de ayuda oficial, el seguro de créditos, las garantías y los créditos de financiación

COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS
                                            COM(92) 502 final
                                            Bruselas, 1  de diciembre de 1992
                              Propuesta de
                          DECISION DEL CONSEJO
        relativa a los procedimientos de coordinación e información
  en lo que se refiere a los créditos a la exportación de ayuda oficial,
            el seguro de créditos, las garantías y los créditos
                               de financiación
                      (presentada por la Comisión)
 ---pagebreak---                              EXPOSICIÓN DE MOTIVOS
 El Acuerdo   sobre   las Directrices  en el  ámbito  de  los créditos    a la
 exportación de ayuda oficial (el "Acuerdo" OECD) fue incluido por primera
 vez en el Derecho comunitario en virtud de una Decisión del Consejo de 1978.
Este Acuerdo establece el marco internacional para la ayuda oficial a los
 créditos a la exportación. La CEE es una de las partes del Acuerdo.
En 1973 la Comunidad adoptó, mediante una Decisión del Consejo, normas de
procedimiento en lo relativo a un determinado tipo de créditos. Desde 1978
estas normas han venido aplicándose conjuntamente con las del Acuerdo.
Últimamente se han negociado modificaciones al Acuerdo OECD       (el llamado
paquete de Helsinki). Estas nuevas normas se adoptaron en virtud de la
Decisión del Consejo de 23 de marzo de 1992. Las normas del Acuerdo han de
ser aplicadas atendiendo a cada caso particular. Hasta el presente, la
Comunidad adoptó su posición al respecto acogiéndose a un mandato informal
acordado por unanimidad en el seno de un Grupo de trabajo del Consejo.
Únicamente se han negociado modificaciones al texto del Acuerdo como tal, de
conformidad con el procedimiento que establece el artículo 113 del Tratado
CEE.
Se ha mostrado la necesidad de que existan procedimientos más formales para
la adoción por parte de la Comunidad de una posición en las reuniones de las
Partes del Acuerdo, en especial habida cuenta de que la cuestión de si
determinados proyectos son susceptibles de ser elegidos para la asignación
de   créditos   de  ayuda,   sean  éstos  condicionados  o   parcialmente   no
condicionados, ha pasado a ser un tema controvertido.
En su propuesta de Decisión, la Comisión pretende, por un lado, aproximar
los procedimientos internos a los del Acuerdo y simplificar las labores
administrativas,   y,   por el  otro, establecer   un procedimiento   que  sea
coherente con la Decisión sobre la Comitología (87/373), y que permita a la
Comunidad adoptar con prontitud posiciones comunes que puedan ser defendidas
en el seno de la OECD.
                                                                              I
 ---pagebreak---                       Propuesta de Decisión del Consejo
         relativa a los procedimientos de coordinación e información
   en lo que se refiere a los créditos a la exportación de ayuda oficial,
             el seguro de créditos, las garantías y los créditos
                               de financiación
EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea y, en
particular, su articulo 113;
Vista la propuesta de la Decisión;
Visto el dictamen del Parlamento Europeo;
Considerando que la Comunidad es parte en el Acuerdo sobre las Directrices
en el ámbito de los créditos a la exportación de ayuda oficial (en adelante
denominado el "Acuerdo"), que entró en vigor en la Comunidad en virtud de la
Decisión del Consejo de 4 de abril de 1978, cuya última modificación la
constituye la Decisión del Consejo de 23 de marzo de 1992;
Considerando que el paquete de Helsinki estableció nuevas normas en lo
relativo a los créditos a la exportación, incluyendo los créditos de ayuda
que se aplican al comercio, y que determinó también normas nuevas en lo
relativo a la notificación y a la consulta, en especial en relación con los
créditos de ayuda condicionados y parcialmente no condicionados;
Considerando que mediante su decisión de 27 de septiembre de 1960Í1), el
Consejo creó un Grupo de coordinación de las políticas de seguro de crédito,
garantías y créditos financieros;
(1) DO n« 166 de 27.10.60, p. 1339
                                                                           3
 ---pagebreak---  Considerando que, en virtud de la Decisión (CEE) n2 73/391 de 3 de diciembre
 de 1973, modificada por la Decisión (CEE) na 76/641 de 27 de julio de 1976,
 el Consejo instituyó un procedimiento de consulta en materia de seguros de
 créditos, garantías y créditos financieros;
 Considerando que resulta necesario modificar este procedimiento para atender
 a las modificaciones del Acuerdo introducidas mediante el paquete Helsinki
 de manera que pueda aplicarse un procedimiento más adecuado en lo que se
 refiere a los créditos a la exportación sujetos a notificación previa, y que
 éste pueda ser adoptado para que sea    conforme con la   Decisión del Consejo
 ns 87/373 de 13 de julio de 1987 por la que se establecen las modalidades
del ejercicio de las competencias de ejecución atribuidas a la Comisión;
Considerando que, ya que     la postura de la Comunidad como parte del Acuerdo
 implica   tanto   facilitar   la  cooperación   internacional  dentro   de  la
Organización para la Cooperación Económica y el Desarrollo (en lo sucesivo
denominada OECD) como fomentar la coherencia interna en el seno de la
Comunidad en los asuntos relativos al Acuerdo, es preciso establecer un
procedimiento que permita a la Comunidad aprobar la concesión por parte de
los Estados miembros de los créditos a la exportación que estén sujetos a
una notificación previa con arreglo al Acuerdo, de manera que la Comunidad
pueda expresar una opinión coherente en lo relativo a estas notificaciones
ante la OECD;
HA ADOPTADO LA PRESENTE DECISIÓN:
                                   Artículo 1
1. Cuando un Estado miembro, de conformidad con el Acuerdo, haya notificado
su intención de conceder, de manera total o parcial, los créditos que se
definen en la sección I del Anexo, los Estados miembros estarán facultados
para   otorgar   dichos  créditos  a  la  exportación  de  conformidad  con el
procedimiento que se expone en el artículo 2. Con el objeto de facilitar
este procedimiento, los Estados miembros proporcionarán la información a que
se hace mención a la sección II del Anexo. Si la concesión de dichos
créditos a la exportación es objeto de debate en la OECD, la postura de la
Comunidad será expresada por la Comisión de conformidad con las decisiones
que se adopten con arreglo al procedimiento que se expone en el artículo 2.
                                                                              V
 ---pagebreak---  2. Cuando un tercer país que sea parte del Acuerdo notifique una propuesta
de   concesión de   un  crédito  a   la  exportación  de  conformidad  con las
condiciones del Acuerdo, y dicha notificación haya de ser discutida en el
seno de la OECD, la postura de la Comisión en la OECD se determinará con
arreglo al procedimiento que se expone en el artículo 2, y será expresada
por la Comisión.
                                   Articulo 2
La Comisión recibirá la asistencia de un comité compuesto de los miembros
que se describen en el artículo 3 de la Decisión del Consejo de 27 de
septiembre de 1960Í*) por la que se crea un Grupo de coordinación de las
políticas de seguro de crédito, garantías y créditos financieros, comité
éste que estará presidido por un representante de la Comisión.
2. El representante de la Comisión someterá al Comité un proyecto de las
medidas que hayan de ser adoptadas. El Comité emitirá su dictamen sobre el
proyecto en el plazo que el presidente establezca, según sea la urgencia de
la cuestión. Este dictamen se emitirá con la mayoría que prevé el apartado 2
del artículo 148 del Tratado en el caso de aquellas decisiones en las que el
Consejo haya de adoptar una propuesta de la Comisión. Los votos de los
representantes de los Estados miembros en el seno del Comité se ponderarán
de la manera que establece dicho artículo. El Presidente no ejercerá el
voto.
La Comisión adoptará medidas de aplicación inmediata. Sin embargo, si dichas
medidas no son conformes con el dictamen del Comité, la Comisión las
comunicará acto seguido al Consejo. En tal caso:,
    o bien la Comisión postergará la aplicación de las medidas acordadas por
    un período   no  superior   a un mes    a partir   de  la  fecha  de dicha
    comunicación,
    o  bien el   Consejo, actuando por mayoría      cualificada, adoptará una
    decisión diferente a la anterior en el plazo de tiempo a que se hace
    mención en el anterior apartado.
(1) DO na L 66 de 27.10.60, p. 1339
                                                                               b
 ---pagebreak--- 3. A petición de uno de los Estados miembros o de la Comisión, el Comité
podrá examinar cualquier cuestión relativa a: (a) la concesión de créditos
no condicionados con una duración superior a cinco años a partir de la fecha
inicial que se define en el Acuerdo, o de cualquier otra norma que adopten
los Estados miembros, o (b) acuerdos celebrados por los Estados miembros con
terceros países en lo relativo a una posible concesión de créditos, sin que
se hayan especificado los términos concretos de los mismos, o (c) cualquier
otro tipo de operaciones     relativas  al  seguro  de crédito, garantías y
créditos financieros que no estén sujetas al procedimiento de coordinación.
                                  Artículo 3
Queda derogada la Decisión del Consejo      (CEE) n2 73/39l(1), así como la
Decisión del Consejo (CEE) nfi 76/641 de 27 de julio de 1976Í2).
                                  Artículo 4
Los destinatarios de la presente Decisión serán los Estados miembros.
(1) DO na L 346 de 17.12.1973, p. 1
(2) DO na L 223 de 16.8.1976, p. 25
                                                                            6
 ---pagebreak---                                      ANEXO
Ámbito del procedimiento que establece el artículo 2 de la Decisión del
Consejo ("procedimiento de coordinación"), e indicación      de la información
que habrá de ser suministrada en las cuestiones relativas a los créditos a
la exportación de ayuda oficial,     el seguro de crédito, las garantías de
crédito y los créditos financieros.
                                   TÍTULO I
                            PROCEDIMIENTO GENERAL
                                                                !
                                  Sección I
                                    Ámbito
                                 Artículo 1
El procedimiento que establece el artículo 2 de la Decisión del Consejo se
aplicará en aquellos casos en los que un Estado, una organización estatal o
cualquier entidad encargada de seguros de crédito o de financiación otorguen
o garanticen, de manera total o parcial,    créditos a la exportación,
    que estén vinculados a exportaciones a países que no sean miembros de la
    CE o a operaciones entre países de la CE relativas a bienes o servicios,
    con una duración superior a cinco años a partir de la fecha inicial, tal
    como se define en el Acuerdo sobre las Directrices en el ámbito de los
    los  créditos  a  la  exportación   de   ayuda  oficial   (en lo  sucesivo
    denominado "el Acuerdo"), o que tengan su punto de partida en cualquier
    otra norma que los Estados miembros puedan adoptar, o que estén sujetos
    a una notificación previa en virtud el Acuerdo, o que se definan en
    dicho Acuerdo como propuestas   de "línea común".
                                                                             v
 ---pagebreak---                                         Artículo 2
 El procedimiento se aplicará:
-     tanto    si   se   trata   de   créditos   de  proveedores   como    de  créditos
      financieros
-     cuando    los   créditos  en   cuestión  constituyan   el  objeto   de  contratos
      individuales o bien líneas de crédito tales como las que se describen en
     el artículo 3.
     tanto   si    los créditos son     enteramente   privados  como   si reciben   una
     subvención, total o parcial, procedente de los fondos públicos.
Los créditos mixtos en         los que se combine      la financiación   pública  y la
privada,     y    los   acuerdos    de   crédito   privados   que   se   combinen   con
bonificaciones       de   interés    procedentes    de   los   fondos   públicos,    se
considerarán, a efectos del presente procedimiento, como créditos públicos.
                                        Artículo 3
1.   La definición de las "líneas de crédito" se realizará de conformidad con
     la definición de dicho término que figura en el Acuerdo.
El presente procedimiento se aplicará a las líneas de crédito, incluso en
aquellos casos en que la naturaleza de las operaciones de que se trate no
haya    sido explicitada y no se haya       realizado el compromiso formal de abrir
una   línea de crédito, sin perjuicio de su aplicación            a cada uno de     los
contratos individuales.
2.  Cualquier Estado miembro que haya concedido una línea de crédito deberá,
    de serle así solicitado, informar del empleo que se haya hecho de dicho
     acuerdo.
                                                                                        S
 ---pagebreak---                                    Sección II
                          Intercambio de información
                                  Articulo 4
En aquellos casos que se sometan al procedimiento, los Estados miembros
 facilitarán a la Comisión y a los Estados miembros toda aquella información
que se prevé en el Acuerdo, y, en los casos en que proceda, darán a conocer
 los motivos concretos para la no aplicación de las normas que se exponen en
el artículo 1 del presente Anexo, o para el hecho de haberse desviado de las
mismas.
Cuando ello proceda, deberán hacerse constar las circunstancias siguientes:
créditos de ayuda, competencia por parte de un Estado o miembro de un tercer
país (con indicación de si recibe o no subvención); operación que ha de ser
imputada a una línea de crédito que haya sido objeto de una consulta previa.
                                  Artículo 5
Se respetará la siguiente numeración a la hora de transmitir la información:
     en el caso de los créditos individuales y de las líneas de crédito
     notificables  con arreglo al Acuerdo, el número de notificación del
     Acuerdo
     para el resto de los créditos o líneas de crédito: las letras "CE",
     seguidas de la letra correspondiente al Estado miembro que otorga el
     crédito, un número de serie para cada año y una indicación del país de
     destino.
                                  Artículo 6
La información que se menciona en el artículo 4 habrá de ser transmitida tan
pronto como se inicie el estudio, bien de las garantías y de los propios
créditos que se proponen, o de cualquier otra decisión que, con arreglo a
las   disposiciones   de las  normativas    nacionales o  de  las  prácticas
administrativas nacionales, pueda constituir un requisito previo para     el
posterior examen de dichas garantías o créditos.
                                                                             3
 ---pagebreak---                                    Artículo 7
Cuando   se presenten   cambios   en   las  circunstancias   que  concurren  que
justifiquen  una   desviación   de   las   normas,  o  si  se   proponen  nuevas
condiciones  de base para el      crédito que difieran     de  las inicialmente
especificadas, los nuevos datos se transmitirán con la referencia inicial,
seguida de la indicación "rev", y el crédito a la exportación habrá de ser
sometido de nuevo a aprobación, de conformidad con el procedimiento que se
expone en el artículo 2 de la Decisión del Consejo.
Sin embargo, si las nuevas condiciones que se proponen son más restrictivas,
el Estado miembro de que se trate estará vinculado únicamente por los datos
directos enviados con la referencia inicial.
                                   Articulo 8
Los datos que se mencionan en el artículo 4 serán enviados por télex o en
línea a aquellos receptores que cada uno de los Estados miembros y la
Comisión designen.
Toda la correspondencia llevará el número que proceda y una indicación del
país de destino.
                                                                              A,0
 ---pagebreak---          1993 -1997: Gastos anuales calculados:
         1.  Gastos de los expertos para    las reuniones del Comité en
             Bruselas fel Comités
        Previsión: 2 expertos x 12 Estados miembros x 12 reuniones de un
        dia
        - 24 miembros del Comité x 600 ecus - 14.400 x 12 reuniones
        • 172.800 ecus
        A 2510 (grupo 3)                        +/- 173.000 ecus
        2.   Gastos de cunsufta a los expertos
        A 250                                          5.000 ecus
        Total anual correspondiente a los años 1993 a 1907:
        A-2510                                        173.000 ecus
        A-250                                           5.000 ecus
                                                      178.000 ecus
        Calendario de vencimientos      de   los   gastos   administrativos
        previstos (en ecus)
Descripción   T992       1993     1994   1995     1996     1997    Total
A-2510(grupo 3) -     173.000 173.000 173.000 173.000 173.000    865.000
A-250                   5.000   5.000   5.000    5.000    5.000   25.000
                                                                 890.000
              Parte 3: Factor de análisis coste-rendimiento
        Qpjet I VOS
        El objetivo de la Decisión es permitir la toma de postura de la
        Comunidad dentro de la OCDE con respecto a cada crédito, en
        aplicación de un acuerdo internacional.
        Fundamento del provecto
        Decisión resultante directamente del Tratado.
                                                                            M
 ---pagebreak--- 5.2  Créditos disociados/no disociados
     no d i soc i ados
5.3  Previsiones de ingresos
     no se han previsto ingresos
6.   Previsiones de gastos
     La ejecución de la Decisión significará:
          la organización de reuniones en Bruselas del Comité de
         expertos de los Estados miembros
          la consulta de expertos con el fin de que la Comisión pueda
         presentar propuestas bien fundadas.
7.   Consecuencias financieras sobre los créditos operativos
     Ninguna
8.   ¿Se han planificado medidas anti fraude en la propuesta?
     (parte B del presupuesto)
     No
    Parte 2: Gastos administrativos (parte A del presupuesto)
1.   La medida propuesta ¿significa un aumento de los efectivos de la
    Comisión?. En caso afirmativo, especlfiauese la cantidad
    No
2.   Indlauense los gastos de funcionamjentp y c£        personal QUÉ
    acarrea la propuesta, asi como el modo de cálculo
    El cuadro que va a continuación incluye una estimación de los
    gastos anuales, y se basa en la hipótesis de que se celebren 12
    reuniones al año.
    Métodos de cálculo para el período comprendido entre 1992 v 1997
     (en la hipótesis de que el Consejo apruebe la Directiva el
    presente año o a principios de 1993)
    1992: ningún gasto
 ---pagebreak---                            FICHA DE FINANCIACIÓN
                     Parte 1: implicaciones financieras
 1.      Título de la medida
    Decisión del Consejo relativa a los procedimientos de consulta y de
    información en materia de créditos a la exportación, el seguro del
    crédito, la garantía del crédito y los créditos financieros que
    reciben una ayuda pública.
2.      Lineas presupuestarias
    A-250    Reuniones y convocatorias
    A-2510   Gastos de reunión del Comité cuya consulta es obligatoria en
             el procedimiento de formación de actas comunitarias
3.      Base jurídica
        Artículo 113 del Tratado CEE
4.      Descripción de la medida
4.1     Objetivos concretos
        La Decisión mencionada establece la creación de un comité
        presidido por la Comisión. Dicho comité ayudará a la Comisión a
        ejecutar una política común en lo que respecta a los créditos a
         la exportación que reciben una ayuda pública. El comité asistirá
        a la Comisión, en particular, en la défini cae ion de una posición
        comunitaria edentro de la OCDE sobre todos los créditos
        sometidos a un procedimiento de consulta de los participantes en
        la citada Organización.
        Con objeto de que la Comisión pueda presentar al Comité y, en su
        caso, al Consejo, propuestas adecuadas, a veces se verá obligada
        a solicitar la opinión de consejeros del exterior, por lo que se
        establece un presupuesto para estudios y consultas.
4.2     Duración
        Esta operación no tiene un plazo límite.
4.3     Afectados
        La Decisión está dirigida a los Estados miembros.
5-      Clasificación de ios gastos y de los recursos
5.1     Gastos obligatorios/no obligatorios
        no obligatorios
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                                      ISSN 0257-9545
                                                               COM (92) 502 final
                                                   DOCUMENTOS
ES                                                                         02 io
                                      N° de catálogo : CB-CO-92-523-ES-C
                                                             ISBN 92-77-50021-2
Oficina de Publicaciones Oficiales de las Comunidades Europeas
L-2985 Luxemburgo