CELEX: 32012H0771
Language: hu
Date: 2012-12-06 00:00:00
Title: 2012/771/EU: A Bizottság ajánlása ( 2012. december 6. ) a jó adóügyi kormányzásra vonatkozó minimumkövetelmények harmadik országok általi teljesítésének ösztönzésére irányuló intézkedésekről

12.12.2012   
            
            
               HU
            
            
               Az Európai Unió Hivatalos Lapja
            
            
               L 338/37
            
         A BIZOTTSÁG AJÁNLÁSA
   (2012. december 6.)
   a jó adóügyi kormányzásra vonatkozó minimumkövetelmények harmadik országok általi teljesítésének ösztönzésére irányuló intézkedésekről
   (2012/771/EU)
   AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
   tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre és különösen annak 292. cikkére,
   mivel:
   
               (1)
            
            
               Az adóügyi szuverenitás következtében az adójogszabályok közötti eltérések nemzetközileg általánosan elfogadottak. Ennek keretében néhány, általában kisebb, korlátozott pénzügyi szükségletű harmadik ország alacsony mértékű jövedelemadót alkalmaz mind a magánszemélyek, mind a vállalatok tekintetében, vagy egyáltalán nem is állapít meg jövedelemadót. Az ilyen adópolitika önmagában nem feltétlenül káros, amennyiben a nemzetközi együttműködésben való részvétel keretében ez az állam lehetővé teszi a többi államnak saját adópolitikájuk érvényesítését.
            
         
               (2)
            
            
               Az alacsony jövedelemadó-kulcsú vagy jövedelemadót egyáltalán nem alkalmazó országok esetében azonban gyakori az átláthatóság vagy a más államokkal való információcsere hiánya. A szóban forgó államok vonzzák a befektetéseket, mivel az ott adóügyi illetőséggel nem rendelkező személyek számára menedéket biztosítanak bizonyos típusú átcsoportosítható jövedelmek és tőke tekintetében, amelyeket azok így eltitkolhatnak az illetőségük szerinti ország adóhatósága elől.
            
         
               (3)
            
            
               A nemzetközi fórumokon, például a Gazdasági Együttműködési és Fejlesztési Szervezetben vagy a G20 keretében már számos kezdeményezés született e problémák megoldása érdekében. Ezenkívül az adóügyi átláthatósággal és információcserével foglalkozó globális fórum (a továbbiakban: globális fórum) előírásokat dolgozott ki az adóügyek terén az átláthatóságra és információcserére vonatkozóan. 2009-ben a globális fórum megállapodott e normák alkalmazásának felülvizsgálatáról. A globális fórum átfogó szakértői felülvizsgálati folyamatot működtet, és több, hagyományosan alacsony adókulcsú ország már beleegyezett, hogy kétoldalú egyezményeket kössön az adóügyekkel kapcsolatos információcsere tárgyában.
            
         
               (4)
            
            
               Az átláthatóság és információcsere kérdésével az Unióban az adózás területén történő közigazgatási együttműködésről és a 77/799/EK irányelv hatályon kívül helyezéséről szóló, 2011. február 15-i 2011/16/EU tanácsi irányelv (1) foglalkozik. Ezen túlmenően egyetértés mutatkozik az Unióban – és ezt az egyetértést az ECOFIN Tanács által az 1997. december 1-jei ülésén adópolitikával kapcsolatban hozott következtetések 1. mellékletében foglalt, a vállalkozások adózására vonatkozó magatartási kódex (2) kifejezésre is juttatja – arra vonatkozóan, hogy a káros adóintézkedések elfogadhatatlanok, ami megnehezíti a tagállamok számára az ilyen intézkedések fenntartását vagy bevezetését. Emellett több, potenciálisan a magatartási kódex hatálya alá tartozó intézkedés az Európai Unió működéséről szóló szerződés (EUMSZ) állami támogatásra vonatkozó rendelkezései alapján is vizsgálható.
            
         
               (5)
            
            
               Az Unió igyekszik meggyőzni a harmadik országokat az átláthatóságra és információcserére vonatkozó (az átláthatósággal és információcserével kapcsolatban széles körben elfogadott nemzetközi előírásokhoz hasonló) uniós alapelvek alkalmazását, valamint a jó kormányzás adóügyek terén történő előmozdításáról szóló bizottsági közlemény (3) és az „Adók és a fejlesztés. Együttműködés a fejlődő országokkal a jó adóügyi kormányzás előmozdítása terén” című bizottsági közlemény (4) értelmében vett káros adóintézkedések eltörlését illetően.
            
         
               (6)
            
            
               Azok a tagállamok, amelyeknek adóalapját hátrányosan érinti az átláthatóság hiánya vagy a harmadik ország által hozott káros adóintézkedések, lépéseket tettek a probléma orvoslása érdekében. Az adóalanyok azonban ezekre az intézkedésekre a vállalkozásuk vagy ügyleteik alacsonyabb védelmi szintű országba való áthelyezésével reagálnak. Ez a kockázat különösen jelentős az Unióban, figyelemmel arra, hogy a gazdasági szereplők az Unión belül bárhol folytathatják tevékenységüket. Következésképpen, az adóalap szűkülésével szemben biztosított uniós védelem szintje általában a legalacsonyabb védelmi szintet biztosító tagállaménak felel meg.
            
         
               (7)
            
            
               A probléma által az Unióban okozott torzulások mesterséges tőkeáramlásokhoz és az adóalanyok mozgásához vezethetnek a belső piacon, ezáltal veszélyeztetik annak megfelelő működését, valamint szűkítik a tagállami adóalapot. E torzulások a tagállamok által alkalmazott közös megközelítés révén orvosolhatók.
            
         
               (8)
            
            
               Ennélfogva szükség van mind az átláthatósággal és információcserével, mind a káros adóintézkedésekkel kapcsolatban a jó adóügyi kormányzás minimumkövetelményeinek egyértelmű meghatározására, valamint számos olyan, harmadik országokkal szembeni intézkedésre, amelyek ösztönzik a jó adóügyi kormányzás minimumkövetelményeinek teljesítését ezekben az országokban.
            
         
               (9)
            
            
               Az átláthatóság és információcsere tekintetében a globális fórum a 2009-ben elfogadott feladatmeghatározásban egy nemzetközileg elfogadott normát dolgozott ki. Ez a feladatmeghatározás képezi tehát ezen ajánlás alapját. A káros adóintézkedéseket illetően a vállalkozások adózására vonatkozó magatartási kódex jelenti a megfelelő hivatkozási alapot az Unióban. A tagállamok elkötelezték magukat a kódexben foglalt alapelvek harmadik országokban való érvényesülésének előmozdítása iránt. Célszerű ezért az ajánlásban a kódexben meghatározott kritériumokra hivatkozni. E tekintetben indokolt utalni a Tanács keretében létrehozott, a (vállalkozások adózására vonatkozó) magatartási kódexszel foglalkozó csoport tevékenységére is, amely a vállalkozások adózására vonatkozó magatartási kódex hatálya alá tartozó adóügyi intézkedések vizsgálatával foglalkozik (5). A csoport által vizsgált esetek segítséget nyújthatnak egy adott intézkedés káros jellegének vizsgálatakor.
            
         
               (10)
            
            
               Az ajánlás ismerteti a jó adóügyi kormányzás minimumkövetelményeit nem teljesítő harmadik országokkal szemben elfogadható intézkedéseket. Ezen intézkedések együttes alkalmazása esetén a tagállamok jelentősen növelik az általuk külön-külön meghozott intézkedések átfogó hatékonyságát. Az adóbevételek elmaradásából származó veszteség, valamint az adminisztratív költségek és az adóalanyok jogszabályok betartásával kapcsolatos terhei tehát csökkenthetők.
            
         
               (11)
            
            
               A jó adóügyi kormányzás minimumkövetelményei teljesítésének előmozdítása érdekében az e követelményeket teljesítő vagy a követelmények teljesítésére kötelezettséget vállaló, de annak elérése érdekében támogatásra szoruló harmadik országok ösztönzése céljából pozitív intézkedéseket is indokolt meghatározni.
            
         
               (12)
            
            
               Az ajánlásban meghatározott és a tagállamok által meghozott intézkedéseknek összeegyeztethetőnek kell lenniük az uniós joggal, különösen az EUMSZ-ben foglalt alapvető szabadságokkal,
            
         ELFOGADTA EZT AZ AJÁNLÁST:
   1.   Tárgy
   Az ajánlás meghatározza a jó adóügyi kormányzás minimumkövetelményeit nem teljesítő harmadik országok meghatározására szolgáló kritériumokat. Az ajánlás számos olyan intézkedést is felsorol, amelyeket a tagállamok az e követelményeket nem teljesítő, illetve azokat teljesítő harmadik országokkal szemben fogadhatnak el.
   Az ajánlás a jövedelemadókra vonatkozik.
   2.   Fogalommeghatározások
   Ezen ajánlás alkalmazásában:
   a)   „jövedelemadó”: magán- vagy jogi személy jövedelmére megállapított, valamely állam, annak közigazgatási alegységei vagy helyi hatóságai nevében beszedett bármely adó, függetlenül az adómegállapítás módjától;
   b)   „harmadik ország”: a tagállamoktól eltérő ország;
   c)   „nemzeti feketelista”: valamely tagállam által elfogadott olyan lista, amely azokat az országokat tartalmazza, amelyekkel szemben a tagállam előzetesen meghatározott adóintézkedéseket vagy adópolitikát alkalmaz.
   3.   A jó adóügyi kormányzás minimumkövetelményei
   Valamely harmadik ország kizárólag akkor teljesíti a jó adóügyi kormányzás minimumkövetelményeit, amennyiben:
   
               a)
            
            
               a mellékletben foglalt, az átláthatósággal és információcserével kapcsolatos szabályok alkalmazására megfelelő jogi, szabályozási és igazgatási intézkedéseket fogadott el, és azokat hatékonyan alkalmazza;
            
         
               b)
            
            
               a vállalkozások adózása terén nem alkalmaz káros adóintézkedéseket.
            
         Potenciálisan károsnak tekintendők azok az adóintézkedések, amelyek lényegesen alacsonyabb tényleges adószintet határoznak meg – ideértve a nulla kulcsos adóztatást is –, mint az érintett harmadik országban általában alkalmazott adóintézkedések. Az adószintet a nominális adókulcs, az adóalap vagy más releváns tényező határozhatja meg.
   Az intézkedések káros jellegének megítélésekor többek között az alábbi tényezőket kell figyelembe venni:
   
               a)
            
            
               az előnyöket kizárólag adóügyi illetőséggel nem rendelkező személyek számára vagy adóügyi illetőséggel nem rendelkező személyekkel folytatott ügyletekre tekintettel biztosítják-e; vagy
            
         
               b)
            
            
               az előnyök elkülönülnek-e a hazai piactól, így nem érintik a nemzeti adóalapot; vagy
            
         
               c)
            
            
               az előnyöket az adóelőnyt alkalmazó harmadik országban végzett valós gazdasági tevékenység és számottevő gazdasági jelenlét hiányában is biztosítják-e; vagy
            
         
               d)
            
            
               nemzetközi vállalatcsoporton belül folytatott tevékenységek tekintetében a nyereségmeghatározásra vonatkozó szabályok eltérnek-e a nemzetközileg, különösen a Gazdasági Együttműködési és Fejlesztési Szervezetben elfogadott elvektől; vagy
            
         
               e)
            
            
               az adóintézkedések nem átláthatónak tekinthetők-e, ideértve azt az esetet is, amikor a jogszabályi rendelkezéseket a közigazgatás nem átlátható módon enyhítette.
            
         A fenti kritériumok alkalmazásakor a tagállamoknak figyelembe kell venniük a (vállalkozások adózására vonatkozó) magatartási kódexszel foglalkozó csoportnak az általa károsnak ítélt adóintézkedésekkel kapcsolatban levont következtetéseit is.
   4.   Intézkedések a 3. pontban meghatározott minimumkövetelményeket nem teljesítő harmadik országokkal szemben
   
               4.1.
            
            
               A tagállamoknak a 4.3. pont alkalmazása érdekében közzé kell tenniük a 3. pontban meghatározott minimumkövetelményeket nem teljesítő harmadik országok feketelistáját. A feketelistáknak hivatkozniuk kell ezen ajánlásra.
            
         
               4.2.
            
            
               Azon tagállamoknak, amelyek elfogadtak nemzeti feketelistákat, a 3. pontban meghatározott minimumkövetelményeket nem teljesítő harmadik országokat fel kell venniük e listákra.
            
         
               4.3.
            
            
               Célszerű, hogy a 3. pontban meghatározott minimumkövetelményeket nem teljesítő harmadik országgal kettős adóztatás elkerüléséről szóló egyezményt kötött tagállamok az e követelmények harmadik ország általi teljesítésének elérése céljából vagy kezdeményezzék az egyezmény újratárgyalását, vagy felfüggesszék vagy felmondják az egyezményt.
            
         5.   Intézkedések a 3. pontban meghatározott minimumkövetelményeket teljesítő harmadik országokkal szemben
   
               5.1.
            
            
               A tagállamoknak el kell távolítaniuk a 4.1. pont szerinti feketelistáról a 3. pontban meghatározott minimumkövetelményeket teljesítő harmadik országokat.
            
         
               5.2.
            
            
               A tagállamoknak fontolóra kell venniük a 3. pontban meghatározott minimumkövetelményeket teljesítő harmadik országoknak a 4.2. pont szerinti, meglévő nemzeti feketelistákról való eltávolítását.
            
         
               5.3.
            
            
               A tagállamoknak fontolóra kell venniük kettős adóztatás elkerüléséről szóló egyezmény megkötésére irányuló tárgyalások megkezdését a 3. pontban meghatározott minimumkövetelményeket teljesítő harmadik országokkal.
            
         6.   Intézkedések a 3. pontban meghatározott minimumkövetelmények teljesítésére kötelezettséget vállalt harmadik országokkal szemben
   
               6.1.
            
            
               Azon harmadik országok, különösen azon fejlődő országok esetében, amelyek kötelezettséget vállaltak a 3. pontban meghatározott minimumkövetelmények teljesítésére, az adókikerülés és az agresszív adótervezés ellen e harmadik országok által folytatott hatékony küzdelem támogatása érdekében a tagállamoknak fontolóra kell venniük a szorosabb együttműködést és segítségnyújtást. Ebből a célból a tagállamok határozott időre adószakértőket küldhetnek ezekbe az országokba.
               A harmadik ország minimumkövetelmények teljesítésére vonatkozó kötelezettségvállalásának megítélésekor a tagállamnak valamennyi erre utaló konkrét jelet, különösen az érintett harmadik ország által a követelmények teljesítése érdekében már meghozott intézkedést figyelembe kell vennie.
            
         
               6.2.
            
            
               Amennyiben a harmadik ország a 6.1. pont szerinti segítségnyújtásban részesül, és a minimumkövetelmények teljesítése érdekében megvalósítja az elvárt eredményeket, a kettős adóztatás elkerüléséről szóló egyezmény újratárgyalása kivételével a tagállamoknak tartózkodniuk kell a 4. pont szerinti intézkedések meghozatalától.
            
         7.   Nyomon követés
   A tagállamoknak tájékoztatniuk kell a Bizottságot az ajánlás teljesítése érdekében tett intézkedésekről és az azokban bekövetkezett változásokról.
   A Bizottság az ajánlás elfogadását követő három éven belül jelentést fog közzétenni az ajánlás alkalmazásáról.
   8.   Címzettek
   Ennek az ajánlásnak a tagállamok a címzettjei.
   
      Kelt Brüsszelben, 2012. december 6-án.
      
         
            a Bizottság részéről
         
         Algirdas ŠEMETA
         
            a Bizottság tagja
         
      
   
   
      (1)  HL L 64., 2011.3.11., 1. o.
   
      (2)  HL C 2., 1998.1.6., 1. o.
   
      (3)  COM(2009) 201 végleges, 2009. április 28.
   
      (4)  COM(2010) 163 végleges, 2010. április 21.
   
      (5)  HL C 99., 1998.4.1., 1. o.
   
      MELLÉKLET
      
         AZ ÁTLÁTHATÓSÁGGAL ÉS INFORMÁCIÓCSERÉVEL KAPCSOLATOS ELŐÍRÁSOK
      
      A.   AZ INFORMÁCIÓK RENDELKEZÉSRE BOCSÁTÁSA
      
                  A.1.
               
               
                  Az érintett harmadik ország valamennyi szóban forgó jogalany és szervezet tekintetében a hatáskörrel rendelkező hatóságai rendelkezésére bocsátja a tulajdonosra vonatkozó és azonosító adatokat.
               
            
                  A.2.
               
               
                  Az érintett harmadik ország valamennyi szóban forgó jogalany és szervezet esetében biztosítja a megbízható számviteli nyilvántartásokat.
               
            
                  A.3.
               
               
                  Valamennyi számlatulajdonos tekintetében rendelkezésre állnak a banki adatok.
               
            B.   HOZZÁFÉRÉS AZ INFORMÁCIÓKHOZ
      
                  B.1.
               
               
                  Az érintett harmadik ország hatáskörrel rendelkező hatóságai az információcseréről szóló egyezmény szerinti kérelem esetén jogosultak a kérelem tárgyát képező információ megszerzésére és átadására a területi illetékességük alá tartozó, az információval rendelkező vagy az információt ellenőrzése alatt tartó bármely személytől.
               
            
                  B.2.
               
               
                  Az érintett harmadik országban a személyeket illető jogok és biztosítékok összeegyeztethetők a hatékony információcserével.
               
            C.   INFORMÁCIÓCSERE
      
                  C.1.
               
               
                  A tagállamokkal való információcserére szolgáló mechanizmusok biztosítják, hogy az információcserére hatékony módon kerüljön sor.
               
            
                  C.2.
               
               
                  Az érintett harmadik országban alkalmazott információcsere-mechanizmusok valamennyi tagállamra kiterjednek.
               
            
                  C.3.
               
               
                  Az érintett harmadik országban alkalmazott információcsere-mechanizmusok megfelelő rendelkezéseket tartalmaznak a tagállamoktól kapott információk bizalmas kezelésének biztosítására.
               
            
                  C.4.
               
               
                  Az érintett harmadik országban alkalmazott információcsere-mechanizmusok tiszteletben tartják az adóalanyokat és harmadik feleket megillető jogokat és biztosítékokat.
               
            
                  C.5.
               
               
                  Az érintett harmadik ország a tagállamokkal kötött egyezmények alapján megfelelő határidőn belül rendelkezésre bocsátja az információt.