CELEX: 32004D0454
Language: fi
Date: 2004-04-29 00:00:00
Title: 2004/454/EY:Komission päätös, tehty 29 päivänä huhtikuuta 2004, viljeltäviksi tarkoitettujen elävien kalojen sekä niiden mätimunien ja sukusolujen sekä ihmisravinnoksi tarkoitettujen vesiviljelystä peräisin olevien elävien kalojen sekä niistä saatavien tuotteiden tuontiin liittyvistä eläinten terveyttä koskevista edellytyksistä ja todistuksiin liittyvistä vaatimuksista tehdyn päätöksen 2003/858/EY liitteiden I, II ja III muuttamisesta (tiedoksiannettu numerolla K(2004) 1680) (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

30.4.2004              FI        Euroopan unionin virallinen lehti                           L 156/27
                                       KOMISSION PÄÄTÖS,
                                  tehty 29 päivänä huhtikuuta 2004,
  viljeltäviksi tarkoitettujen elävien kalojen sekä niiden mätimunien ja sukusolujen sekä
  ihmisravinnoksi tarkoitettujen vesiviljelystä peräisin olevien elävien kalojen sekä niistä
   saatavien tuotteiden tuontiin liittyvistä eläinten terveyttä koskevista edellytyksistä ja
 todistuksiin liittyvistä vaatimuksista tehdyn päätöksen 2003/858/EY liitteiden I, II ja III
                                              muuttamisesta
                              (tiedoksiannettu numerolla K(2004) 1680)
                              (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
                                              (2004/454/EY)
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon eläinten terveyttä koskevista edellytyksistä saatettaessa vesiviljeltyjä eläimiä
ja tuotteita markkinoille 28 päivänä tammikuuta 1991 annetun neuvoston direktiivin
91/67/ETY8 ja erityisesti sen 20 artiklan 1 kohdan ja 21 artiklan 2 kohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1)      Komission päätöksessä 2003/858/EY9 vahvistetaan erityiset eläinten terveyttä
         koskevat edellytykset ja mallitodistukset, joita sovelletaan kolmansiin maihin tai
         niiden osiin, joista jäsenvaltiot voivat tuoda viljeltäviksi tarkoitettuja eläviä kaloja,
         niiden mätimunia ja sukusoluja sekä ihmisravinnoksi tarkoitettuja vesiviljelystä
         peräisin olevia eläviä kaloja ja niistä saatavia tuotteita.
(2)      [Neuvoston direktiivin 91/67/ETY täytäntöönpanosta vesiviljeltyjen eläinten eräiden
         tautien vastaisten toimenpiteiden osalta] ... päivänä ...kuuta ... annetussa komission
         päätöksessä 2004/.../EY10 annetaan Irlannille, Ruotsille, Suomelle, Tanskalle ja
         Yhdistyneelle kuningaskunnalle lisätakeita eräiden direktiivin 91/67/ETY liitteessä A
         olevan 1 sarakkeen III luettelossa tarkoitettujen tautien osalta.
(3)      Kyseisiä takeita olisi sovellettava myös tuotaessa eläviä kaloja kolmansista maista.
         Kyseiset lisätakeet olisi otettava huomioon päätöksen 2003/858/EY liitteissä I, II ja
         III, joita olisi muutettava vastaavasti.
8
         EYVL L 46, 19.2.1991, s. 1. Direktiivi sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o
         806/2003 (EUVL L 122, 16.5.2003, s. 1).
9
         EUVL L 324, 11.12.2003, s. 37.
10
         EUVL L [SANCO/10022/2004-Rev. 4].
 ---pagebreak---    30.4.2004           FI        Euroopan unionin virallinen lehti             L 156/28
(4)    Tässä päätöksessä säädetyt toimenpiteet ovat elintarvikeketjua ja eläinten terveyttä
       käsittelevän pysyvän komitean lausunnon mukaiset,
ON TEHNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
                                           1 artikla
Muutetaan päätös 2003/858/EY seuraavasti:
1.       Korvataan liite I tämän päätöksen liitteellä I.
2.       Korvataan liite II tämän päätöksen liitteellä II.
3.       Korvataan liite III tämän päätöksen liitteellä III.
                                           2 artikla
Tämä päätös on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.
Tehty Brysselissä 29 päivänä huhtikuuta 2004.
                                             Komission puolesta
                                             David BYRNE
                                             Komission jäsen
 ---pagebreak---      30.4.2004               FI          Euroopan unionin virallinen lehti                            L 156/29
                                                       LIITE I
                                                      ”LIITE I
      Alueet, joista eräiden lajien viljeltäviksi tarkoitettujen elävien kalojen sekä niiden
             mätimunien ja sukusolujen tuonti Euroopan yhteisöön (EY) on sallittu
           Maa                         Alue                         Erityisvaatimukset 11             Huomautukset
                                                                                                             12
 ISO-           Nimi        Koodi         Kuvaus         VHS    IHN     SVC     BKD    IPN      G.
koodi                                                                                         salaris
  AL     Albania
  AU     Australia
  BR     Brasilia                                                                                        Ainoastaan
                                                                                                           karpit
  BG     Bulgaria
  CA     Kanada
  CL     Chile
  CN     Kiinan kansan-                                                                                  Ainoastaan
         tasavalta                                                                                         karpit
  CO     Kolumbia                                                                                        Ainoastaan
                                                                                                           karpit
  CG     Kongo                                                                                           Ainoastaan
                                                                                                           karpit
  HR     Kroatia
MK13     Entinen                                                                                         Ainoastaan
         Jugoslavian                                                                                       karpit
         tasavalta
         Makedonia
  ID     Indonesia
   IL    Israel
11
          Lisätään tapauksen mukaan "Kyllä" tai "Ei", jos viejämaan toimivaltainen keskusviranomainen on
          hyväksynyt nimetyn viljelylaitoksen taikka rannikko- tai mannervyöhykkeen alueeksi, joka täyttää
          erityiset eläinten terveyttä koskevat vaatimukset – rokottamattomuuskäytäntö mukaan luettuna –
          tuonnissa Euroopan yhteisön vyöhykkeille tai viljelylaitoksiin, joilla on hyväksytty yhteisön ohjelma tai
          asema virusperäisen verenvuotoseptikemian (VHS) ja/tai tarttuvan vertamuodostavan kudoksen kuolion
          (IHN) osalta tai karpin kevätviremiaa (SVC), kalojen bakteeriperäistä munuaistautia (BKD), kalojen
          tarttuvaa haimakuoliotautia (IPN) ja/tai Gyrodactylus salaris (G. salaris) -loista koskevat lisätakeet.
12
          Jos jätetään tyhjäksi, rajoituksia ei ole. Jos maalla tai alueella on lupa viedä vain tiettyjä lajeja ja/tai
          mätimunia tai sukusoluja, lajit on täsmennettävä ja/tai sarakkeeseen merkittävä kommentti, kuten "vain
          mätimunat".
13
          Väliaikainen koodi, joka ei vaikuta maan lopulliseen nimeen, joka annetaan tällä hetkellä Yhdistyneissä
          Kansakunnissa meneillään olevien neuvottelujen päätteeksi.
 ---pagebreak---    30.4.2004          FI Euroopan unionin virallinen lehti L 156/30
 JM    Jamaika                                              Ainoastaan
                                                              karpit
 JP    Japani                                               Ainoastaan
                                                              karpit
MY     Malesia                                              Ainoastaan
       (niemimaa,                                             karpit
       ainoastaan
       Länsi-Malesia)
NZ     Uusi-Seelanti
RU     Venäjän
       federaatio
SG     Singapore                                            Ainoastaan
                                                              karpit
ZA     Etelä-Afrikka
LK     Sri Lanka                                            Ainoastaan
                                                              karpit
TW     Taiwan                                               Ainoastaan
                                                              karpit
TH     Thaimaa                                              Ainoastaan
                                                              karpit
TR     Turkki
US     Yhdysvallat
                                                                ”
 ---pagebreak---      30.4.2004                               FI                   Euroopan unionin virallinen lehti                                                                   L 156/31
                                                                                       LIITE II
                                                                                     ”LIITE II
                      MALLI: ELÄINTEN TERVEYSTODISTUS (1)[VILJELTÄVIKSI
       TARKOITETTUJEN ELÄVIEN KALOJEN SEKÄ NIIDEN MÄTIMUNIEN JA
SUKUSOLUJEN] (1)[VESIVILJELYSTÄ PERÄISIN OLEVIEN ELÄVIEN KALOJEN,
JOTKA ON TARKOITETTU (1)[IHMISRAVINNOKSI,] (1)[KANNAN LISÄÄMISEKSI
    ISTUTA JA ONGI -KALASTUKSEN YHTEYDESSÄ,]] EUROOPAN YHTEISÖÖN
                                                                  (EY) TUONTIA VARTEN
         Huomautus tuojalle: Tämä todistus on laadittu yksinomaan eläinlääkinnällisiin tarkoituksiin, ja sen
                alkuperäiskappaleen on oltava lähetyksen mukana rajatarkastusasemalle saapumiseen asti.
                                                                                               Viitenumero                                      ALKUPERÄISKAPPALE
1.       Viejämaa ja asianomaiset viranomaiset                                                  3.        Lähetyksen määräpaikka
1.1.     Viejämaa:................................................................              3.1.      Jäsenvaltio: ............................................................
          ................................................................................                 ...............................................................................
                                                                                                (1)
1.2.     Toimivaltainen viranomainen: ................................                             [3.2. Jäsenvaltion vyöhyke tai osa (3):.............................
          ................................................................................                 ..............................................................................]
                                                                                                (1)
1.3.     Todistuksen antava toimivaltainen viranomainen:..                                         [3.3. Viljelylaitoksen nimi: ............................................
          ................................................................................                 ..............................................................................]
                                                                                                3.4.      Osoite:....................................................................
2.       Lähetyksen alkuperäpaikka
                                                                                                           ...............................................................................
2.1.     Alkuperäalueen koodi (2):........................................
                                                                                                3.5.     Vastaanottajan nimi, osoite ja puhelinnumero:.......
          ................................................................................
                                                                                                         ................................................................................
(1)
   [2.2. Alkuperäviljelylaitoksen nimi:................................
                                                                                                         ................................................................................
          .............................................................................. ]
(1)                                                                                                        ...............................................................................
   [2.3. Viljelylaitoksen osoite tai sijainti:...........................
          ................................................................................      4.        Kuljetusväline ja lähetyksen tunnistetiedot (4)
          ...............................................................................]      4.1.      Kuljetusväline: (1)[Kuorma-auto],                          (1)
                                                                                                                                                                         [Junanvaunu],
                                                                                                          (1)
2.4.     Lähettäjän nimi, osoite ja puhelinnumero:..............                                              [Laiva] (1)[Ilma-alus]
                                                                                                          (1)[
          ................................................................................       4.2.          Rekisterinumero(t)], (1)[Laivan nimi] (1) [Lennon
          ................................................................................                numero]: ................................................................
          ................................................................................      4.3.      Erän tunnistamistiedot: ..........................................
                                                                                                           ...............................................................................
          ................................................................................
          ................................................................................
5.      Lähetyksen kuvaus
‫ ڤ‬Viljellyt kannat ‫ ڤ‬Luonnonvaraiset kannat ‫ ڤ‬Elävät kalat ‫ ڤ‬Sukusolut ‫ ڤ‬Hedelmöittyneet mätimunat ‫ڤ‬
Hedelmöittymättömät mätimunat ‫ ڤ‬Ruskuaispussipoikaset/kalanpoikaset
                                                                                                                  (1)
                           Kalalaji                                        Kalojen kokonaispaino                     [Mätimunien määrä]                      Elävien kalojen ikä
                                                                                           (kg)                  (1)
                                                                                                                     [Sukusolujen määrä]
    Tieteellinen nimi:                       Yleisnimi:                     (1)
                                                                               [Kalojen lukumäärä]
                                                                                                                                                          ‫> ڤ‬24 kuukautta
                                                                                                                                                          ‫ ڤ‬12-24 kuukautta
                                                                                                                                                          ‫ ڤ‬0-11 kuukautta
                                                                                                                                                          ‫ ڤ‬ei tiedossa
 ---pagebreak---     30.4.2004                    FI             Euroopan unionin virallinen lehti                                     L 156/32
                                                                                   Viitenumero         ALKUPERÄISKAPPALE
6.     Eläinten terveystodistus (1) [viljeltäviksi tarkoitettujen (1) [elävien kalojen] (1)[ja] (1)[mätimunien] (1) [ja]
       (1)
           [sukusolujen]] (1)[vesiviljelystä peräisin olevien elävien kalojen, jotka on tarkoitettu (1)[ihmisravinnoksi,]
       (1)
           [kannan lisäämiseksi istuta ja ongi -kalastuksen yhteydessä,]] tuontia varten
                                                                                                           (1)
       Allekirjoittanut virallinen tarkastaja todistaa, että tämän todistuksen 5 kohdassa tarkoitetut          [elävät kalat] (1) [ja] (1)
       [mätimunat] (1) [ja] (1) [sukusolut] täyttävät seuraavat vaatimukset:
6.1.   joko
       (1)
            [Ne ovat peräisin alueelta (2), jonka koodi on:……….. (2) ja jonka kaikki viljelylaitokset, joissa kasvatetaan tai
       pidetään sellaisen lajin eläviä kaloja tai niiden mätimunia tai sukusoluja, joita pidetään alttiina (5) seuraaville
       taudeille: lohen tarttuva anemia (ISA), epitsoottinen vertamuodostavan kudoksen kuolio (EHN), virusperäinen
       verenvuotoseptikemia (VHS) ja tarttuva vertamuodostavan kudoksen kuolio (IHN), täyttävät seuraavat edellytykset:
       – ne ovat toimivaltaisen viranomaisen virallisesti rekisteröimiä,
       – ne pitävät ajantasaista rekisteriä seuraavien osalta: laitokseen tulevat ja sieltä vietävät elävät kalat sekä niiden
             mätimunat ja sukusolut sekä kaikki niiden toimittamista ja lähettämistä, lukumäärää tai painoa, kokoa, lähdettä,
             toimittajia ja havaittua kuolevuutta (6) koskevat tiedot,
       – niiden     on ilmoitettava toimivaltaiselle viranomaiselle mahdollisimman pian ISA-, EHN-, VHS- ja IHN-tautien
             epäilystä sekä kaikista kliinisistä merkeistä, joiden perusteella voidaan epäillä sellaisen taudin esiintymistä, joka
             voi vaikuttaa merkittävästi kalakantaan,
       – niihin sovelletaan asianmukaisia, vähintään neuvoston direktiiveissä 91/67/ETY ja 93/53/ETY edellytettyjä
             toimenpiteitä vastaavia taudin torjuntatoimenpiteitä, mukaan luettuna rokotuskielto ISA-tautia vastaan, sekä
             näytteenoton ja testauksen osalta myös päätöksiä 2001/183/EY ja 2003/466/EY; jos yhteisön lainsäädännössä ei
             ole vahvistettu näytteenotto- ja testausmenetelmiä, käytetään OIE:n (7) vesiviljeltyjen eläinten diagnosointia
             koskevan käsikirjan (Manual of Diagnostic Tests for Aquatic Animals, neljäs painos, 2003) asianmukaisissa
             luvuissa vahvistettuja menetelmiä,
       – niissä ei ole esiintynyt tautia, joka olisi vaikuttanut merkittävästi kantaan lähetystä edeltäneiden kuuden kuukauden
             aikana, eikä niissä ole kahden viimeksi kuluneen vuoden aikana ilmennyt yhtään ISA- tai EHN-tautitapausta,
       – niihin ei ole kahden lähetystä edeltäneen vuoden aikana tuotu terveydelliseltä asemaltaan huonompia eläviä kaloja
             eikä niiden mätimunia tai sukusoluja,
       – niissä ei esiintynyt lastauspäivänä taudin kliinisiä merkkejä eikä epäilyä ISA-, EHN-, VHS- tai IHN-taudin
             esiintymisestä;]
       tai
       – (1) [Ne ovat peräisin alueelta (2), jonka koodi on:……….. (2) ja joka:
       – on nimetty viljelylaitos tai laitos, joka ei ole yhteydessä rannikko-          tai suistovesiin ja jossa ei ole seuraaville
             taudeille alttiiksi katsottujen lajien (5) kaloja: lohen tarttuva anemia (ISA), epitsoottinen vertamuodostavan
             kudoksen kuolio (EHN), virusperäinen verenvuotoseptikemia (VHS) ja tarttuva vertamuodostavan kudoksen
             kuolio (IHN),
       – pitää ajantasaista rekisteriä seuraavien osalta: laitokseen tulevat ja sieltä vietävät elävät kalat sekä niiden mätimunat
             ja sukusolut sekä kaikki niiden toimittamista ja lähettämistä, lukumäärää tai painoa, kokoa, lähdettä, toimittajia ja
             havaittua kuolevuutta (6) koskevat tiedot.]
6.2.
       – Ne eivät ole korjuusta lähtien olleet kosketuksissa muihin eläviin kaloihin taikka niiden mätimuniin tai
             sukusoluihin, joiden terveydellinen asema on huonompi kuin tämän todistuksen 6.1 kohdassa tarkoitettu
             terveydellinen asema,
           –   niitä ei ole tarkoitettu hävitettäviksi tai teurastettaviksi ISA-, VHS-, IHN- tai EHN-taudin, karpin kevätviremian
               (SVC), kalojen tarttuvan haimakuoliotaudin (IPN), kalojen bakteeriperäisen munuaistaudin (BKD,
               Renibacterium salmoninarum), paisetaudin (Aeromonas salmonicida), yersinioosin (ERM, Yersinia ruckeri),
               Gyrodactylus salaris -loisen tai minkä tahansa muun patogeenin aiheuttaman taudin vuoksi,
           –   niihin ei sovelleta kieltoja eläinten terveyteen liittyvistä syistä,
           –   ne on tutkittu lastauspäivänä, eikä niissä ollut taudin kliinisiä merkkejä,
               (8)
           –       [lähetyksestä sattumanvaraisesti valitulle edustavalle osalle on tehty silmämääräinen tarkastus, mukaan
               luettuina kaikki eri alkuperää olevat lähetyksen osat, eikä ole havaittu muita kalalajeja kuin tämän todistuksen 5
               kohdassa esitetyt lajit,] ja
           –   (9)
                   [ne on desinfioitu OIE:n (7) vesiviljeltyjen eläinten terveyttä koskevan kansainvälisen säännöstön vuoden
               2003 painoksen lisäyksen 5.2.1 mukaisesti].
 ---pagebreak---       30.4.2004                            FI           Euroopan unionin virallinen lehti                                 L 156/33
                                                                              Viitenumero                      ALKUPERÄISKAPPALE
 (10)
     [7. Erityiset eläinten terveyttä koskevat vaatimukset VHS-, IHN- SVC-, IPN- ja BKD-taudin sekä Gyrodactylus
          salaris -loisen osalta
          (11)
               [7.1. Allekirjoittanut virallinen tarkastaja todistaa, että tämän todistuksen 5 kohdassa tarkoitetut (1)[elävät kalat]
          (1)
             [ja] (1)[mätimunat] (1)[ja] (1)[sukusolut] ovat peräisin alueelta (2), joka antaa tämän todistuksen 6 kohdassa esitetyt
          takeet ja jonka osalta toimivaltainen viranomainen on lisäksi vahvistanut, että sen terveydellinen asema on vastaava
          kuin yhteisössä sijaitsevilla viljelylaitoksilla tai vyöhykkeillä ja että sillä on hyväksytty asema (1)[VHS-] (1) [ja] (1)
          [IHN]-taudin osalta, sillä:
          Joko
          – (1)[joko (1)[ne ovat peräisin rannikkovyöhykkeeltä, jonka kaikki viljelylaitokset ovat toimivaltaisen viranomaisen
                 valvonnassa, ja kalat täyttävät seuraavat vaatimukset:]
                        tai (1)[ne ovat peräisin mannervyöhykkeeltä, jonka kaikki viljelylaitokset ovat toimivaltaisen viranomaisen
                       valvonnassa, ja kalat täyttävät seuraavat vaatimukset:]
                       tai (1)[ne ovat peräisin nimetystä viljelylaitoksesta, joka on toimivaltaisen viranomaisen valvonnassa ja jossa
                       on vesijärjestelmä, joka takaa (1)[VHS] (1)[ja] (1)[IHN]-taudinaiheuttajien täydellisen inaktivoinnin, ja kalat
                       täyttävät seuraavat vaatimukset:]
                       tai (1)[ne ovat peräisin rannikkovyöhykkeeltä, jossa ei ole viljelylaitoksia ja jonka luonnonvaraiset kalat
                       täyttävät seuraavat vaatimukset:]
                      tai (1)[ne ovat peräisin mannervyöhykkeeltä, jossa ei ole viljelylaitoksia ja jonka luonnonvaraiset kalat
                    täyttävät seuraavat vaatimukset:]
                    – niille on tehty (1)[VHS] (1)[ja] (1)[IHN]-taudin kehityksen kannalta sopivina ajankohtina terveystarkastuksia,
                          virallisesti hyväksytty laboratorio on ottanut näiden taudinaiheuttajien esiintymisen havaitsemiseksi
                          näytteitä ja tutkinut ne ja näiden tutkimusten tulokset ovat olleet negatiiviset ja näytteenotto- ja
                          testausmenetelmät ovat vähintään direktiiveissä 91/67/ETY ja 93/53/ETY ja päätöksessä 2001/183/EY
                          vahvistettuja menetelmiä vastaavat, koska on sovellettu seuraavaa valvontajärjestelmää:
                                     (12)
                                          [EY-malli A - todistettu vapaus taudista vähintään neljän vuoden ajan, toteutettu kaksivuotinen
                                     valvontaohjelma] (12)[EY-malli B - todistettu vapaus taudista vähintään kuuden vuoden ajan,
                                     toteutettu kaksivuotinen valvontaohjelma vähäisemmällä näytemäärällä] (13)["EY-erityissäännökset"
                                     - uudet viljelylaitokset] (13) ["EY-erityissäännökset" - toimintansa uudelleen aloittavat
                                     viljelylaitokset] (1)["OIE" - OIE:n (7) vesiviljeltyjen eläinten diagnosointia koskevan käsikirjan
                                     (Manual of Diagnostic Tests for Aquatic Animals; neljäs painos, 2003) luvuissa I.1.4 (Yleistä) ja (1)
                                     (2.1.5. (VHS)] (1) [ja] (1)[2.1.2. (IHN)]],
                    – ne ovat olleet vähintään kahden viimeksi kuluneen vuoden ajan vapaita (1)[VHS] (1)[ja] (1)[IHN]-taudin
                          kliinisistä tai muista merkeistä
                    – ne ovat peräisin alueelta (2), jossa tautien kulkeutumisen estämiseksi on toteutettu kaikki tarvittavat
                          toimenpiteet (14).]
          tai
          – (1)[ne ovat peräisin tilalta, joka ei ole yhteydessä rannikko- tai suistovesiin ja jossa ei ole (1)[VHS] (1)[ja] (1)[IHN]-
                 taudille alttiina pidettävien lajien (5) kaloja.]
(15)
    [7.2. Allekirjoittanut virallinen tarkastaja todistaa, että tämän todistuksen 5 kohdassa tarkoitetut (1)[elävät kalat] (1)[ja]
           (1)
              [mätimunat] (1)[ja] (1)[sukusolut], jotka katsotaan alttiiksi (5) seuraaville taudinaiheuttajille: (1)[karpin
           kevätviremia (SVC)] (1)[ja] (1)[kalojen tarttuva haimakuoliotauti (IPN)] (1)[ja] (1)[kalojen bakteeriperäinen
           munuaistauti (BKD)], ovat peräisin alueelta:(2)
          - jossa (1)[SVC] (1)[ja] (1)[IPN] (1)[ja] (1)[BKD]-tauti ovat tauteja, joista on ilmoitettava toimivaltaiselle
           viranomaiselle, ja viranomaisten on välittömästi tutkittava tartuntaepäilyistä tehdyt ilmoitukset,
          - jossa (1)[SVC] (1)[ja] (1)[IPN] (1)[ja] (1)[BKD]-taudille alttiita lajeja (5) tuodaan vain sellaisilta vyöhykkeiltä tai
           sellaisista viljelylaitoksista, joilla on vastaava terveydellinen asema (1)[SVC] (1)[ja] (1)[IPN] (1)[ja] (1)[BKD]-
           taudin osalta,
          (16)
                [- jossa kaloja ei ole rokotettu (1)[SVC] (1)[ja] (1)[IPN] (1)[ja] (1)[BKD]-tautia vastaan] ,]
          - jossa kaikki (1)[SVC] (1)[ja] (1)[IPN] (1)[ja] (1)[BKD]-taudille alttiita lajeja (5) kasvattavat viljelylaitokset ovat
           toimivaltaisen viranomaisen valvonnassa,
          - jossa tautien kulkeutumisen estämiseksi on toteutettu kaikki tarvittavat toimenpiteet (14),
          - jonka terveydellisen aseman toimivaltainen viranomainen on tämän todistuksen 6 kohdassa annettujen takeiden
           lisäksi hyväksynyt yhteisön vyöhykkeiden terveydellistä asemaa vastaavaksi, koska sillä on lisätakeet (1)[SVC]
           (1)
               [ja] (1)[IPN] (1)[ja] (1)[BKD]-taudin osalta, sen vuoksi, että ne:
            joko (1)[ovat peräisin seuraavalta alueelta (2):…………………, jota pidetään vapaana (1)[SVC] (1)[ja] (1)[IPN]
                           (1)
                              [ja] (1)[BKD]-taudista päätöksen 2003/858/EY liitteen I mukaisesti.]
                  (1)
           tai [ovat peräisin seuraavasta viljelylaitoksesta:…………………, jossa toimivaltaiset viranomaiset ovat
                              tehneet vähintään kahden vuoden ajan tarkastuksia sellaisena aikana vuodesta, jolloin (1)[SVC] (1)[ja]
                              (1)
                                 [IPN] (1)[ja] (1)[BKD]-taudin odotetaan esittävän merkkejä, ottamalla näytteitä vähintään komission
                              päätöksessä 2001/183/EY (12) vahvistettuja näytteenotto-ohjelmia vastaavasti tai soveltamalla OIE:n
                              (7)
                                  vesiviljeltyjen eläinten diagnosointia koskevan käsikirjan (Manual of Diagnostic Tests for Aquatic
                              Animals) luvussa 1.1.4 ja asianomaisissa tautia koskevissa luvuissa kuvattuja seurantamenetelmiä, ja
                              asianmukaiset laboratoriokokeet on tehty OIE:n (7) vesiviljeltyjen eläinten diagnosointia koskevan
                              käsikirjan viimeisimmän painoksen asianmukaisten lukujen mukaisesti ja kaikkien testien tulokset
                              ovat olleet negatiiviset.]
 ---pagebreak---      30.4.2004                          FI           Euroopan unionin virallinen lehti                                     L 156/34
                                                                            Viitenumero                          ALKUPERÄISKAPPALE
          tai (17)[ovat peräisin seuraavasta mantereella sijaitsevasta viljelylaitoksesta:…………………, jossa on esiintynyt
                            (1)
                               [SVC] (1)[ja] (1)[IPN] (1)[ja] (1)[BKD]-tautia kahden viimeksi kuluneen vuoden aikana, mutta koko
                            kalakanta on poistettu ja kaikki lammikot, tankit ja muut laitteet ja välineet on desinfioitu
                            toimivaltaisen viranomaisen valvonnassa, ja jossa kannanlisääminen on tehty sellaisesta lähteestä
                            tulevilla kaloilla, jonka toimivaltaiset viranomaiset ovat todenneet vapaaksi otettuaan näytteitä
                            vähintään komission päätöksessä 2001/183/EY (12,13) vahvistettuja näytteenotto-ohjelmia vastaavasti
                            tai sovellettuaan OIE:n (7) vesiviljeltyjen eläinten diagnosointia koskevan käsikirjan (Manual of
                            Diagnostic Tests for Aquatic Animals) luvussa 1.1.4 ja asianomaisissa tautia koskevissa luvuissa
                            kuvattuja seurantamenetelmiä, ja asianmukaiset laboratoriokokeet on tehty OIE:n vesiviljeltyjen
                            eläinten diagnosointia koskevan käsikirjan viimeisimmän painoksen asianmukaisten lukujen
                            mukaisesti ja kaikkien testien tulokset ovat olleet negatiiviset.]
(18)
    [7.3. Allekirjoittanut virallinen tarkastaja todistaa, että tämän todistuksen 5 kohdassa tarkoitetut (1)[elävät kalat] (1)[ja]
         (1)
             [mätimunat] (1)[ja] (1)[sukusolut], joita pidetään alttiina (5) Gyrodactylus salaris -loiselle, ovat peräisin alueelta (2)
          - jossa G. salaris on tauti, josta on ilmoitettava toimivaltaiselle viranomaiselle, ja viranomaisten on välittömästi
          tutkittava tartuntaepäilyistä tehdyt ilmoitukset,
          - jossa G. salaris -loiselle alttiita lajeja (5) tuodaan vain sellaisilta vyöhykkeiltä tai sellaisista viljelylaitoksista,
          jotka on todistettu vapaiksi G. salaris -loisesta,
          - jossa kaikki G. salaris -loiselle alttiita lajeja (5) kasvattavat viljelylaitokset ovat toimivaltaisen viranomaisen
          valvonnassa,
          - jossa tautien kulkeutumisen estämiseksi on toteutettu kaikki tarvittavat toimenpiteet (14),
          - jonka terveydellisen aseman toimivaltainen viranomainen on tämän todistuksen 6 kohdassa annettujen takeiden
         lisäksi hyväksynyt yhteisön vyöhykkeiden terveydellistä asemaa vastaavaksi, koska sillä on lisätakeet Gyrodactylus
         salaris -loisen osalta, sen vuoksi, että ne ovat peräisin:
               joko (1)[seuraavalta alueelta (2):…………………, jota pidetään vapaana Gyrodactylus salaris -loisesta päätöksen
                            2003/858/EY liitteen I mukaisesti.]
               tai (1)[seuraavasta mantereella sijaitsevasta viljelylaitoksesta:…………………, jossa toimivaltaiset
                            viranomaiset ovat tehneet vähintään kahden vuoden ajan tarkastuksia sellaisena aikana vuodesta,
                            jolloin Gyrodactylus salaris -loisen odotetaan esittävän merkkejä, ottamalla näytteitä vähintään
                            komission päätöksessä 2001/183/EY (12) vahvistettuja näytteenotto-ohjelmia vastaavasti tai
                            soveltamalla OIE:n (7) vesiviljeltyjen eläinten diagnosointia koskevan käsikirjan (Manual of
                            Diagnostic Tests for Aquatic Animals) viimeisimmän painoksen asianmukaisten lukujen mukaisesti
                            ja kaikkien testien tulokset ovat olleet negatiiviset; ja viljelylaitos sijaitsee joko valuma-alueen
                            osassa (19), joka on todistettu vapaaksi (20) Gyrodactylus salaris -loisesta, tai valuma-alueella, joka on
                            todistettu vapaaksi (20) Gyrodactylus salaris -loisesta, ja kaikki samaan suistoon virtaavat valuma-
                            alueet on todistettu vapaiksi (20, 21) G. salaris -loisesta ja;]
                    (1)
               tai [seuraavasta rannikolla sijaitsevasta viljelylaitoksesta:…………………, joka sijaitsee rannikkoalueella,
                            jonka suolapitoisuus on alle 25 tuhannesosaa ja jossa kaikki samaan suistoon virtaavat valuma-alueet
                            on todistettu vapaiksi (20, 21) G. salaris -loisesta ja;]
               tai (1)[seuraavasta rannikolla sijaitsevasta viljelylaitoksesta:…………………, joka sijaitsee rannikkoalueella,
                            jossa meriveden suolapitoisuus on vähintään 25 tuhannesosaa ja johon ei viimeksi kuluneiden 14
                            päivän aikana ole tuotu taudille alttiiseen lajiin (5) kuuluvia eläviä kaloja, ja]
                        (9)
                tai           [seuraavasta viljelylaitoksesta: ..............................., jossa mätimunat on desinfioitu OIE:n
                            vesiviljeltyjen eläinten terveyttä koskevan kansainvälisen säännöstön (kuudes painos, 2003)
                            lisäyksen 5.2.1 mukaisesti, mikä takaa G. salaris -loisen tuhoutumisen.]]
8.       Kuljetusta koskevat vaatimukset
         Lisäksi
         – ne säilytetään olosuhteissa, joka ei muuta niiden terveydellistä asemaa, ja
         – ne säilytetään (1)[sinetöidyissä vesitiiviissä säiliöissä, jotka on ensin puhdistettu ja desinfioitu hyväksytyllä
               desinfiointiaineella ja joiden ulkopuolella on luettavissa oleva etiketti] (1)[sumppualuksessa, jonka sumpussa,
               putkissa ja pumppujärjestelmissä ei ole kaloja ja jotka on puhdistettu ja desinfioitu hyväksytyllä
               desinfiointiaineella sekä tarkastettu ennen lastaamista ja jossa on maininta], joka sisältää tämän todistuksen 1, 2 ja
               3 kohdassa tarkoitetut asianmukaiset tiedot (22) sekä seuraavan merkinnän:
               joko:
               ["(1)[Eläviä kaloja] (1)[ja] (1)[mätimunia] (1)[ja] (1)[sukusoluja], joille on myönnetty todistus Euroopan yhteisön
               vyöhykkeillä ja viljelylaitoksissa tapahtuvaa kasvatusta varten, lukuun ottamatta vyöhykkeitä ja laitoksia, joilla
               on hyväksytty yhteisön ohjelma tai asema taikka lisätakeet virusperäisen verenvuotoseptikemian (VHS), tarttuvan
               vertamuodostavan kudoksen kuolion (IHN), karpin kevätviremian (SVC), kalojen tarttuvan haimakuoliotaudin
               (IPN), kalojen bakteeriperäisen munuaistaudin (BKD) sekä Gyrodactylus salaris -loisen osalta."]
 ---pagebreak---     30.4.2004                               FI                   Euroopan unionin virallinen lehti                                                                    L 156/35
                                                                                                 Viitenumero                                         ALKUPERÄISKAPPALE
               tai:
               ["Vesiviljelystä peräisin olevia eläviä kaloja, joille on myönnetty todistus kannan lisäämiseksi istuta ja ongi -
               kalastuksen yhteydessä Euroopan yhteisön vyöhykkeillä ja viljelylaitoksissa, lukuun ottamatta vyöhykkeitä ja
               laitoksia, joilla on hyväksytty yhteisön ohjelma tai asema, lisätakeet tai suojatoimenpiteet virusperäisen
               verenvuotoseptikemian (VHS), tarttuvan vertamuodostavan kudoksen kuolion (IHN), karpin kevätviremian
               (SVC), kalojen tarttuvan haimakuoliotaudin (IPN), kalojen bakteeriperäisen munuaistaudin (BKD) sekä
               Gyrodactylus salaris -loisen osalta."]
               tai:
               ["(1)[Eläviä kaloja] (1)[ja] (1)[mätimunia] (1)[ja] (1)[sukusoluja], joille on myönnetty todistus Euroopan yhteisön
               vyöhykkeillä ja viljelylaitoksissa tapahtuvaa kasvatusta varten, mukaan luettuina vyöhykkeet ja laitokset, joilla on
               hyväksytty yhteisön ohjelma tai asema, lisätakeet tai suojatoimenpiteet (1)[virusperäisen verenvuotoseptikemian
               (VHS)], (1)[ja] (1)[tarttuvan vertamuodostavan kudoksen kuolion (IHN)], (1)[ja] (1)[karpin kevätviremian (SVC)],
               (1)
                  [ja] (1)[kalojen tarttuvan haimakuoliotaudin (IPN)], (1)[ja] (1)[kalojen bakteeriperäisen munuaistaudin (BKD)]
               (1)
                  [sekä] (1)[Gyrodactylus salaris -loisen] osalta."]
               tai:
               "Vesiviljelystä peräisin olevia eläviä kaloja, joille on myönnetty todistus kannan lisäämiseksi istuta ja ongi -
               kalastuksen yhteydessä Euroopan yhteisön vyöhykkeillä ja viljelylaitoksissa, mukaan luettuina vyöhykkeet ja
               laitokset, joilla on hyväksytty yhteisön ohjelma tai asema, lisätakeet tai suojatoimenpiteet (1)[virusperäisen
               verenvuotoseptikemian (VHS)], (1)[ja] (1)[tarttuvan vertamuodostavan kudoksen kuolion (IHN)], (1)[ja] (1)[karpin
               kevätviremian (SVC)], (1)[ja] (1)[kalojen tarttuvan haimakuoliotaudin (IPN)], (1)[ja] (1)[kalojen bakteeriperäisen
               munuaistaudin (BKD)] (1)[sekä] (1)[Gyrodactylus salaris -loisen] osalta.]."]
Tehty ........................................................................................ ,        ................................................................................
                                             (Paikka)                                                                                 (Päivämäärä)
Virallinen leima                                                                                        ................................................................................
                                                                                                                    (Virallisen tarkastajan allekirjoitus)
                                                                                                        ................................................................................
                                                                                                        (Nimi suuraakkosin ja virka-asema)
Viitteet
(1)       Valitaan oikea vaihtoehto.
(2)       Alue (koko maa, vyöhyke tai viljelylaitos) sekä aluekoodi komission päätöksen 2003/858/EY liitteen I mukaisesti.
(3)       Täsmennetään tapauksen mukaan: vyöhyke, viljelylaitos tai laitos, kun kyseessä on ihmisravinnoksi tarkoitettu
          elävä kala. Jos 3.2 kohtaan merkitään vyöhyke, viljelylaitoksen tai laitoksen, kun kyseessä on ihmisravinnoksi
          tarkoitettu elävä kala, nimi on merkittävä kohtaan 3.3.
(4)       Merkitään junavaunun tai kuorma-auton rekisterinumero tai laivan nimi. Ilma-aluksen lennon numero merkitään, jos
          se on tiedossa.
          Jos kuljetus tapahtuu säiliöissä tai laatikoissa, niiden kokonaismäärä sekä mahdolliset rekisteröinti- ja
          sinettinumerot merkitään kohtaan 4.3.
(5)       Tunnetut taudille alttiit lajit; ks. seuraava taulukko.
                        Tauti                                                                            Taudille altis isäntälaji *
                          ISA                                    Merilohi (Salmo salar), kirjolohi (Oncorhynchus mykiss), purolohi (Salmo
                                                                 trutta)
                         EHN                                     Ahven (Perca fluviatilis), kirjolohi (Oncorhynchus mykiss), Macquaria
                                                                 australasica, Bidyanus bidyanus, Galaxias olidus, monni (Silurus glanis),
                                                                 piikkimonni (Ictalurus melas) ja moskiittokala (Gambusa affinis) sekä muut
                                                                 Poeciliidae-heimon kalat
 ---pagebreak---     30.4.2004                     FI           Euroopan unionin virallinen lehti                                          L 156/36
                    VHS                         Salmonideae-heimon kalat, harjus (Thymallus thymallus), siika (Coregonus
                                                spp.), hauki (Esox lucius), piikkikampela (Scophthalmus maximus), silli ja
                                                kilohaili (Clupea spp.), kuningaslohi (Oncorhynchus spp.), turska (Gadus
                                                morhua), tyynenmerenturska (G. macrocephalus), kolja (G. aeglefinus) ja
                                                viiksimade (Onos mustelus).
                    IHN                         Salmonideae-heimon kalat, hauki (Esox lucius)
                    SVC                         Karppi (Cyprinus carpio), ruohokarppi (Ctenopharyngodon idellus),
                                                hopeapaksuotsa (Hypophthalmichthys molitrix), marmoripaksuotsa (Aristichthys
                                                nobilis), ruutana (Carassius carassius), kultakala (Carassius auratus), suutari
                                                (Tinca tinca) ja monni (Silurus glanis)
                    IPN                         Kirjolohi (Oncorhynchus mykiss), puronieriä (Salvelinus fontinalis), taimen
                                                (Salmo trutta), Atlantin lohi (Salmo salar) ja monet Tyynenmeren lohilajit
                                                (Oncorhynchus spp.)
                   BKD                          Salmonidae-heimon kalat
         Gyrodactylus salaris                   Atlantin lohi (Salmo salar), kirjolohi (Oncorhynchus mykiss), nieriä (Salvelinus
                                                alpinus), Pohjois-Amerikan puronieriä (S. fontinalis), harjus (Thymallus
                                                thymallus), Pohjois-Amerikan harmaanieriä (Salvelinus namaycush) ja taimen
                                                (Salmo trutta). Muita kalalajeja paikoissa, joissa esiintyy edellä mainittuja lajeja,
                                                pidetään myös taudille altiina lajeina.
*      Alttiisiin isäntälajeihin luetaan myös kaikki muut lajit, jotka ovat OIE:n vesieläinten terveyttä koskevan kansainvälisen säännöstön
       (International Aquatic Animal Health Code) ja/tai vesiviljeltyjen eläinten diagnosointia koskevan käsikirjan (Manual of Diagnostic
       Tests for Aquatic Animals) viimeisimmän painoksen mukaan alttiita kyseiselle taudinaiheuttajalle/taudille.
(6)    Tapauksen mukaan.
(7)    Maailman eläintautijärjestö
(8)    Sovelletaan ainoastaan eläviin kaloihin. Valitaan oikea vaihtoehto.
(9)    Sovelletaan ainoastaan mätimuniin. Valitaan oikea vaihtoehto.
(10)   Kun kyseessä on vienti EY:n viljelylaitokseen tai vyöhykkeille, joilla on yhteisön hyväksytty ohjelma tai asema
       taikka lisätakeet yhden tai useamman direktiivin 91/67/ETY liitteessä A olevassa luettelossa II tai III tarkoitetun
       taudin osalta, edellytetään erityisiä eläinten terveyttä koskevia vaatimuksia neuvoston direktiivin 91/67/ETY
       mukaisesti.
(11)   Erityisvaatimuksia sovelletaan tuonnissa EY:n viljelylaitoksiin tai vyöhykkeille, joilla on yhteisön hyväksytty
       ohjelma tai asema virusperäisen verenvuotoseptikemian ja/tai tarttuvan vertamuodostavan kudoksen kuolion osalta.
(12)   Päätöksessä 2001/183/EY vahvistettu malli A tai malli B sekä direktiivien 91/67/ETY ja 93/53/ETY vaatimukset.
       Valitaan oikea vaihtoehto.
(13)   Direktiivien 91/67/ETY ja 93/53/ETY sekä päätöksen 2001/183/EY mukaisesti; uudet viljelylaitokset, jotka
       aloittavat toimintansa kaloilla, mätimunilla ja sukusoluilla, joiden terveydellinen asema on viejämaan toimivaltaisen
       keskusviranomaisen mukaan vastaava kuin EY:ssä VHS-taudin ja/tai IHN-taudin osalta hyväksytyillä
       viljelylaitoksilla ja vyöhykkeillä ja jotka muuten täyttävät direktiivin 91/67/ETY liitteessä C olevan I A jakson 6
       kohdan a alakohdan vaatimukset; tai viljelylaitokset, jotka aloittavat toimintansa uudelleen sen jälkeen kun ne on
       puhdistettu ja desinfioitu virallisessa valvonnassa ja pidetty ilman toimintaa 15 päivän ajan ja joihin tuodaan
       ainoastaan sellaisia kaloja, mätimunia ja sukusoluja, joiden terveydellinen asema on viejämaan toimivaltaisen
       keskusviranomaisen mukaan vastaava kuin EY:ssä VHS-taudin ja/tai IHN-taudin osalta hyväksytyillä
       viljelylaitoksilla ja vyöhykkeillä ja jotka muuten täyttävät direktiivin 91/67/ETY liitteessä C olevan I A jakson 6
       kohdan a alakohdan vaatimukset. Valitaan oikea vaihtoehto.
(14)   Ei sovelleta rannikko- tai mannervyöhykkeisiin, joilla ei ole viljelylaitoksia. Bioturvallisuustason on oltava korkea.
       Hyväksyttyihin viljelylaitoksiin ja hyväksytyille vyöhykkeille ei saa tuoda kaloja, jotka tulevat viljelylaitoksista tai
       vyöhykkeiltä, joilla ei ole hyväksyntää. Lammikot, joissa on taudille alttiita lajeja, on peitettävä tai lammikoiden on
       sijaittava turvallisen välimatkan päässä kalanviljelylaitoksista, joilla ei ole hyväksyntää. Ulkopuolisten valvomaton
       pääsy paikalle tulee estää. Paikkaa ei saa käyttää urheilukalastukseen, jollei paikallisviranomainen anna tähän lupaa
       ja valvo edellytyksiä.
(15)   Erityiset lisävaatimukset, joita tarvitaan vietäessä EY:ssä jäsenvaltioihin tai jäsenvaltioiden osiin, jotka on todistettu
       yhteisössä vapaiksi tai joilla on hyväksytty yhteisön valvonta- ja torjuntaohjelma (lisätakeet) SVC-, IPN- ja/tai
       BKD-taudin osalta komission päätöksen 2004/xxxx/EY [SANCO/10022/2004 r.4]) mukaisesti.
(16)   Sovelletaan ainoastaan SVC-, IPN- ja/tai BKD-taudille altiisiin lajeihin, jotka on tuotu alueille, joilla on lisätakeet
       SVC-, IPN- ja/tai BKD-taudin osalta. Valitaan oikea vaihtoehto.
(17)   Sovelletaan ainoastaan mantereella sijaitseviin viljelylaitoksiin, joiden osalta tehdyt epitsootologiset tutkimukset
       ovat osoittaneet, ettei tauti ole levinnyt muihin viljelylaitoksiin tai luonnonvaraisiin kantoihin. Valitaan oikea
       vaihtoehto.
 ---pagebreak---    30.4.2004                  FI           Euroopan unionin virallinen lehti                                    L 156/37
(18)  Erityiset lisävaatimukset, joita tarvitaan vietäessä EY:ssä jäsenvaltioihin tai jäsenvaltioiden osiin, jotka on todistettu
      yhteisössä vapaiksi (lisätakeet) Gyrodactylus salaris -loisesta komission päätöksen 2004/xxxx/EY
      [SANCO/10022/2004 r.4] mukaisesti.
(19)  Direktiivin 91/67/ETY liitteessä B olevan I kohdan A alakohdan mukaan valuma-alueen osa voidaan katsoa
      vapaaksi taudista vain, jos kyseessä on valuma-alueen ylempi osa, joka sijaitsee vesistön lähteiden ja kalojen tulon
      alavirrasta estävän luonnollisen tai keinotekoisen esteen välillä.
(20)  Päätöksen 2004/xxxx/EY liitteessä I olevan 1 luvun B kohdan vaatimusten mukaisesti [SANCO/10022/2004 R4].
(21)  Kun mannervyöhykkeitä todistetaan vapaiksi Gyrodactylus salaris -loisesta, on otettava huomioon, että eri
      mannervyöhykkeiden välillä vaeltavat kalat voivat levittää tautia, jos vyöhykkeiden välinen suolapitoisuus on
      alhainen tai keskitasoa (alle 25 tuhannesosaa). Sen vuoksi mannervyöhykettä ei saa todistaa taudista vapaaksi, jos
      toinen mannervyöhyke, josta vedet valuvat samaan rannikkovyöhykkeeseen, on saanut tartunnan tai sen asemaa ei
      tiedetä, jollei näitä mannervyöhykkeitä erota suolapitoisuudeltaan vähintään 25 tuhannesosaa oleva merivesi.
(22)  Alkuperämaa ja -alue (koodi) sekä määräpaikkana oleva maa ja alue; lähettäjän ja vastaanottajan nimet ja
      puhelinnumerot. Kun kyseessä on kuljetus sumppualuksessa, ilmoitetaan reitti lastauspaikasta määräpaikkaan.
                                                                                                                               ”
 ---pagebreak---    30.4.2004                    FI           Euroopan unionin virallinen lehti                                  L 156/38
                                                         LIITE III
                                                        ”LIITE III
                                                         Lisätiedot
a)  Todistuksen        laativat    viejämaan    toimivaltaiset e)   Todistuksen alkuperäiskappale on varustettava
    viranomaiset tämän päätöksen liitteessä II, IV tai V            virallisella leimalla päivänä, jona lähetys lastataan
    olevan mallin mukaisesti ottaen huomioon kalojen                EY:öön vientiä varten, ja toimivaltaisen viranomaisen
    käytön niiden saavuttua EY:öön.                                 nimeämän virallisen tarkastajan on allekirjoitettava se.
b)  Ottaen huomioon EY:n jäsenvaltiossa sijaitsevan                 Viejämaan         toimivaltaisen       viranomaisen     on
    määräpaikan asema VHS-, IHN-, SVC, BKD ja IPN-                  varmistettava, että neuvoston direktiivissä 96/93/EY
    taudin sekä Gyrodactylus salaris (G. salaris) -loisen           vahvistettuja todistusten myöntämistä koskevia
    osalta todistukseen on sisällytettävä asianomaiset              periaatteita vastaavia periaatteita noudatetaan.
    erityiset lisävaatimukset ja täytettävä niitä koskevat          Leiman (jollei se ole kohokuvioinen) ja allekirjoituksen
    kohdat.                                                         on oltava erivärisiä kuin todistuksen muut merkinnät.
c)  Kunkin todistuksen alkuperäiskappaleen on oltava           f)   Jos todistukseen liitetään lisäsivuja lähetyksen osien
    yksisivuinen ja kaksipuolinen, tai jos tarvitaan                tunnistamista varten, kyseisten lisäsivujen katsotaan
    enemmän kuin yksi sivu, todistuksen on oltava                   olevan       osa     alkuperäiskappaletta.     Todistuksen
    sellainen, että kahdesta tai useammasta sivusta                 myöntävän virallisen tarkastajan on allekirjoitettava ja
    muodostuu yhtenäinen kokonaisuus siten, että sivut              varustettava leimalla jokainen näistä sivuista.
    eivät ole erillisiä.                                       g)   Todistuksen alkuperäiskappaleen on seurattava
    Kunkin sivun oikeanpuoleisessa yläkulmassa on oltava            lähetyksen mukana EY:n rajatarkastusasemalle asti.
    merkintä "alkuperäiskappale" ja toimivaltaisen             h)   Todistus       on      voimassa       10     päivää    sen
    viranomaisen         antama      erityinen   viitenumero.       myöntämispäivästä. Jos kuljetus tapahtuu laivalla,
    Todistuksen kaikki sivut on numeroitava seuraavasti:            voimassaoloaikaa pidennetään merimatkan keston
    sivunumero/kokonaissivumäärä                                    mukaan.
d)  Todistuksen alkuperäiskappale ja mallitodistuksessa        i)   Kaloja tai niiden mätimunia tai sukusoluja ei saa
    tarkoitetut merkinnät on laadittava vähintään yhdellä           kuljettaa yhdessä sellaisten muiden kalojen tai niiden
    sen EY:n jäsenvaltion virallisista kielistä, jonka              mätimunien tai sukusolujen kanssa, joita joko ei ole
    rajatarkastusasemalla tarkastus tehdään, sekä vähintään         tarkoitettu EY:öön tai jotka ovat terveydelliseltä
    yhdellä määräpaikkana olevan EY:n jäsenvaltion                  asemaltaan huonompia. Niitä ei myöskään saa kuljettaa
    virallisista kielistä. Kyseiset jäsenvaltiot voivat             muissa sellaisissa olosuhteissa, jotka muuttavat niiden
    kuitenkin tarvittaessa sallia muiden kielien käytön, jos        terveydellistä asemaa.
    mukaan liitetään virallinen käännös.
                                                               j)   Elävien kalojen sekä niiden mätimunien ja sukusolujen
                                                                    terveydellisen aseman osalta on kiinnitettävä huomiota
                                                                    taudinaiheuttajien mahdolliseen esiintymiseen vedessä.
                                                                    Todistuksen myöntävän viranomaisen on tämän vuoksi
                                                                    otettava huomioon seuraava:
                                                                    "Alkuperäpaikan" on oltava sen viljelylaitoksen
                                                                    sijainti, jossa elävät kalat tai niiden mätimunat tai
                                                                    sukusolut kasvatettiin tässä todistuksessa tarkoitettua
                                                                    lähetystä vastaavaan myyntikokoon.
                                                                                                                             ”