CELEX: 21999D0528(01)
Language: fi
Date: 1999-04-01 00:00:00
Title: Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden sekä Puolan tasavallan välisellä Eurooppa-sopimuksella perustetun Assosiaationeuvoston päätös N:o 2/1999, tehty 1 päivänä huhtikuuta 1999, tiettyjen EHTY-terästuotteiden vientiä Puolan tasavallasta Euroopan yhteisöön koskevan kaksinkertaisen tarkkailun järjestelmän käyttöönottamisesta 1 päivän huhtikuuta ja 31 päivän joulukuuta 1999 väliseksi ajaksi

Avis juridique important

|

21999D0528(01)

Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden sekä Puolan tasavallan välisellä Eurooppa-sopimuksella perustetun Assosiaationeuvoston päätös N:o 2/1999, tehty 1 päivänä huhtikuuta 1999, tiettyjen EHTY-terästuotteiden vientiä Puolan tasavallasta Euroopan yhteisöön koskevan kaksinkertaisen tarkkailun järjestelmän käyttöönottamisesta 1 päivän huhtikuuta ja 31 päivän joulukuuta 1999 väliseksi ajaksi  

Virallinen lehti nro L 133 , 28/05/1999 s. 0044 - 0056

Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden sekä Puolan tasavallan välisellä Eurooppa-sopimuksella perustetunASSOSIAATIONEUVOSTON PÄÄTÖS N:o 2/1999,tehty 1 päivänä huhtikuuta 1999,tiettyjen EHTY-terästuotteiden vientiä Puolan tasavallasta Euroopan yhteisöön koskevan kaksinkertaisen tarkkailun järjestelmän käyttöönottamisesta 1 päivän huhtikuuta ja 31 päivän joulukuuta 1999 väliseksi ajaksi(1999/348/EY)ASSOSIAATIONEUVOSTO,joka katsoo, ettäEuroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden sekä Puolan tasavallan, jäljempänä "Puola", assosiaatiosta tehdyn, 1 päivänä helmikuuta 1994 voimaan tulleen Eurooppa-sopimuksen pöytäkirjassa 2 olevassa 10 artiklassa tarkoitettu yhteydenpitoryhmä kokoontui 29 päivänä tammikuuta 1999 ja päätti suositella kyseisen sopimuksen 102 artiklalla perustetulle assosiaationeuvostolle, että otettaisiin käyttöön kaksinkertaisen tarkkailun järjestelmä ilman määrällisiä rajoituksia 1 päivän huhtikuuta ja 31 päivän joulukuuta 1999 väliseksi ajaksi, jasaatuaan kaikki asiaa koskevat tiedot assosiaationeuvosto on päättänyt noudattaa tätä suositusta,ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA: 1 artikla1. Puolasta peräisin olevien, liitteessä I lueteltujen tuotteiden yhteisöön tuonnissa on 1 päivän huhtikuuta ja 31 päivän joulukuuta 1999 välisenä aikana esitettävä tarkkailuasiakirja, joka noudattaa liitteessä II olevaa yhteisön toimivaltaisten viranomaisten julkaisemaa mallia.2. Tämän päätöksen mukaisten tuotteiden luokittelu perustuu yhteisön tariffi- ja tilastonimikkeistöön, jäljempänä "yhdistetty nimikkeistö" tai lyhennettynä "CN". Tämän päätöksen mukaisten tuotteiden alkuperä määräytyy yhteisössä voimassa olevien sääntöjen mukaisesti.3. Liitteessä I lueteltujen, Puolasta peräisin olevien rauta- ja terästuotteiden yhteisöön tuonnissa vaaditaan 1 päivän huhtikuuta ja 31 päivän joulukuuta 1999 välisenä aikana lisäksi toimivaltaisten Puolan viranomaisten antama vientiasiakirja. Tuojan on esitettävä alkuperäinen vientiasiakirja viimeistään asiakirjan mukaisten tavaroiden toimitusvuotta seuraavan vuoden maaliskuun 31 päivänä. Tavaroiden toimituksen katsotaan tapahtuneen päivänä, jona tavarat lastataan viennissä käytettävään kuljetusvälineeseen.4. Edellä 3 kohdassa tarkoitetun vientiasiakirjan on oltava liitteessä III olevan mallin mukainen. Se on voimassa vietäessä minne tahansa yhteisön tullialueelle.5. Vientiasiakirjan esittämistä ei vaadita sellaisten tavaroiden osalta, jotka on lähetetty yhteisöön jo ennen tämän päätöksen soveltamispäivää, edellyttäen, ettei niiden määräpaikka ole muuttunut yhteisön ulkopuolisesta määräpaikasta yhteisössä olevaksi määräpaikaksi ja että näiden tavaroiden, joita vuonna 1999 sovellettavan aiemman ennakkovalvontamenettelyn mukaan voitiin tuoda vain tarkkailuasiakirja esittämällä, mukana on tällainen asiakirja.6. Puola ilmoittaa yhteisölle niiden Puolan hallintoviranomaisten nimet ja osoitteet, joilla on valtuudet antaa ja todentaa vientiasiakirjoja, sekä näiden käyttämien leimojen mallit ja allekirjoitukset. Puola ilmoittaa yhteisölle myös näitä tietoja koskevat mahdolliset muutokset.7. Kaksinkertaisen tarkkailun järjestelmän soveltamista koskevat tietyt tekniset määräykset ovat liitteessä IV. 2 artikla1. Puola sitoutuu toimittamaan yhteisölle tarkat tilastotiedot vientiasiakirjoista, jotka Puolan viranomaiset ovat 1 artiklan mukaisesti antaneet. Nämä tiedot toimitetaan yhteisölle sitä kuukautta, jota tilastot koskevat, seuraavan kuukauden loppuun mennessä.2. Yhteisö sitoutuu toimittamaan Puolalle tarkat tilastotiedot tarkkailuasiakirjoista, jotka jäsenvaltiot ovat antaneet ja jotka koskevat Puolan 1 artiklan mukaisesti antamia vientiasiakirjoja. Nämä tiedot toimitetaan Puolan viranomaisille sitä kuukautta, jota tilastot koskevat, seuraavan kuukauden loppuun mennessä. 3 artiklaOsapuolen pyynnöstä neuvotellaan tarvittaessa ongelmista, jotka johtuvat tämän päätöksen toteuttamisesta. Kyseiset neuvottelut on käytävä viipymättä. Osapuolet käyvät tämän artiklan mukaisia neuvotteluja yhteistyön hengessä ja osoittamalla halunsa sovittaa keskinäiset erimielisyytensä. 4 artiklaTämän päätöksen mukaiset ilmoitukset toimitetaan seuraavasti:- yhteisölle annettavien ilmoitusten osalta: Euroopan yhteisöjen komissiolle (PO I.D.2 ja PO III.C.1),- Puolalle annettavien ilmoitusten osalta: Puolan edustustolle Euroopan yhteisössä ja Puolan talousministeriölle. 5 artiklaTämä päätös sitoo sekä yhteisöä että Puolaa, jotka toteuttavat omalta osaltaan tarpeelliset toimenpiteet sen täytäntöönpanemiseksi. 6 artiklaTämä päätös tulee voimaan päivänä, jona se tehdään.Sitä sovelletaan 1 päivästä huhtikuuta 1999.Tehty Brysselissä 1 päivänä huhtikuuta 1999.Assosiaationeuvoston puolestaB. GEREMEKPuheenjohtajaLIITE IPUOLALUETTELO KAKSINKERTAISEN TARKAILUN JÄRJESTELMÄN SOVELTAMISALAAN KUULUVISTA TUOTTEISTA (1999)Profiilit, rautaa tai seostamatonta terästä:U-profiilit72163111721631197216319172163192I-profiilit72163211721632197216329172163299H-profiilit7216331072163390ALLEGATO II>PIC FILE= "L_1999133FI.004702.EPS">>PIC FILE= "L_1999133FI.004801.EPS">>PIC FILE= "L_1999133FI.004901.EPS">>PIC FILE= "L_1999133FI.005001.EPS">ALLEGATO III>PIC FILE= "L_1999133FI.005102.EPS">>PIC FILE= "L_1999133FI.005301.EPS">>PIC FILE= "L_1999133FI.005401.EPS">LIITE IVPUOLAKAKSINKERTAISEN TARKKAILUN JÄRJESTELMÄÄ KOSKEVA TEKNINEN LIITE1. Vientiasiakirjan koon on oltava 210  x  297 mm. Käytettävän paperin on oltava valkoista, hiokkeetonta, liimakäsiteltyä kirjoituspaperia, joka painaa vähintään 25 grammaa neliömetriltä. Vientiasiakirjat on täytettävä englannin kielellä. Jos ne täytetään käsin, tiedot on kirjoitettava musteella ja painokirjaimin. Näissä asiakirjoissa saa olla asianmukaisesti jäljennöksiksi merkittyjä lisäkappaleita. Jos asiakirjasta on useita kappaleita, ainoastaan päällimmäinen kappale on alkuperäinen. Tämä kappale on merkittävä selvästi alkuperäiseksi ja muut kappaleet jäljennöksiksi. Yhteisön toimivaltaiset viranomaiset hyväksyvät ainoastaan alkuperäiskappaleen käytettäväksi yhteisöön tapahtuvan tuonnin valvonnassa kaksinkertaisen tarkkailun järjestelmän määräysten mukaisesti.2. Kussakin asiakirjassa on oltava yhdenmukainen painettu tai muulla tavoin merkitty sarjanumero, jolla asiakirja voidaan yksilöidä. Tämän numeron on muodostuttava seuraavista osista:- kaksi kirjainta, joilla yksilöidään vientimaa seuraavasti: PL,- kaksi kirjainta, joilla yksilöidään tulliselvitystä varten tarkoitettu jäsenvaltio seuraavasti:BE = BelgiaDE = SaksaDK = TanskaEL = KreikkaES = EspanjaFR = RanskaIT = ItaliaIE = IrlantiLU = LuxemburgNL = AlankomaatAT = ItävaltaPT = PortugaliFI = SuomiSE = RuotsiGB = Yhdistynyt kuningaskunta- yksinumeroinen luku, jolla yksilöidään vuosi ja joka on asianomaisen vuosiluvun viimeinen numero, esimerkiksi 9 vuoden 1999 osalta,- kaksinumeroinen luku 01:n ja 99:n välillä, jolla yksilöidään kyseinen asiakirjan antava vientimaan viranomainen,- viisinumeroinen juokseva numero 00001:n ja 99999:n välillä, joka on annettu tulliselvitystä varten tarkoitetulle jäsenvaltiolle.3. Tuotteet on toimitettava sen kalenterivuoden aikana, joka on merkitty vientiasiakirjan kenttään 3.4. Koska tuojan on tuontiasiakirjaa pyytäessään esitettävä alkuperäinen vientiasiakirja, vientiasiakirjat olisi mahdollisuuksien mukaan myönnettävä yksittäisen kauppatoimen eikä kokonaissopimuksen osalta.5. Puolan ei tarvitse esittää hintatietoja vientiasiakirjassa, jos kauppasalaisuuksien suojaamiseen on todellinen tarve. Tällaisissa tapauksissa vientiasiakirjan kenttään 9 olisi merkittävä syy hintatietojen puuttumiseen ja ilmoitus, että ne ovat pyydettäessä yhteisön toimivaltaisten viranomaisten saatavilla.6. Vientiasiakirjat voidaan poikkeuksellisesti antaa sen jälkeen, kun niitä koskevat tuotteet on toimitettu. Tällöin vientiasiakirjoissa on oltava merkintä "annettu takautuvasti".7. Jos vientiasiakirja varastetaan, häviää tai tuhoutuu, viejä voi pyytää asiakirjan antanutta toimivaltaista valtion viranomaista laatimaan kaksoiskappaleen hallussaan olevien vientiasiakirjojen perusteella. Asiakirjan tällä tavoin annetussa kaksoiskappaleessa on oltava merkintä "kaksoiskappale". Kaksoiskappaleessa on oltava alkuperäisen vientiasiakirjan päiväys.8. Yhteisön toimivaltaisille viranomaisille on välittömästi ilmoitettava jo annetun vientiasiakirjan peruuttamisesta tai muuttamisesta sekä tarvittaessa perusteet tällaiselle toimelle.