CELEX: 31996D0582
Language: hr
Date: 1996-06-24 00:00:00
Title: 96/582/EZ: Odluka Komisije od 24. lipnja 1996. o postupku potvrđivanja sukladnosti građevnih proizvoda prema članku 20. stavku 2. Direktive Vijeća 89/106/EEZ u vezi sa sustavima konstrukcijskih brtvi ostakljenja i metalnim sidrima za beton  Tekst značajan za EGP

13/Sv. 055
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               3
            
         31996D0582
   
               L 254/62
            
            
               SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
            
            
               24.06.1996.
            
         
      ODLUKA KOMISIJE
   
   od 24. lipnja 1996.
   o postupku potvrđivanja sukladnosti građevnih proizvoda prema članku 20. stavku 2. Direktive Vijeća 89/106/EEZ u vezi sa sustavima konstrukcijskih brtvi ostakljenja i metalnim sidrima za beton
   (Tekst značajan za EGP)
   (96/582/EZ)
   KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,
   uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,
   uzimajući u obzir Direktivu Vijeća 89/106/EEZ od 21. prosinca 1988. o usklađivanju zakona, i drugih propisa država članica u odnosu na građevne proizvode (1), kako je izmijenjena Direktivom 93/68/EEZ (2), a posebno njezin članak 13. stavak 4.,
   budući da Komisija mora između dva postupka iz članka 13. stavka 3. Direktive 89/106/EEZ za potvrđivanje sukladnosti proizvoda, odabrati „najmanje zahtjevan postupak koji ispunjava zahtjeve sigurnosti”; budući da to znači da je potrebno odlučiti je li postojanje tvorničkog sustava kontrole proizvodnje u okviru odgovornosti proizvođača neophodan i dovoljan uvjet za potvrđivanje sukladnosti određenog proizvoda ili skupine proizvoda, ili je, radi usklađenosti s kriterijima iz članka 13. stavka 4., potrebno uključivanje ovlaštenog certifikacijskog tijela;
   budući da članak 13. stavak 4. zahtijeva da tako utvrđeni postupak mora biti naznačen u mandatima i tehničkim specifikacijama; budući da je stoga poželjno odrediti pojam proizvoda ili skupine proizvoda kako je utvrđeno u mandatima i tehničkim specifikacijama;
   budući da su oba postupka predviđena člankom 13. stavkom 3. detaljno opisana u Prilogu III. Direktivi 89/106/EEZ; budući da je stoga potrebno točno odrediti metode kojima se navedena dva postupka moraju provesti, sukladno Prilogu III., za svaki proizvod ili skupinu proizvoda, budući da Prilog III. daje prednost određenim sustavima;
   budući da postupak iz članka 13. stavka 3. točke (a) odgovara sustavima koji su utvrđeni u Prilogu III. odjeljku 2. točki ii. mogućnosti prvoj, bez stalnog nadzora, te mogućnosti drugoj i trećoj, i budući da postupak iz članka 13. stavka 3. točke (b) odgovara sustavima koji su utvrđeni u Prilogu III. odjeljku 2. točki i., te u Prilogu III. odjeljku 2. točki ii., u mogućnosti prvoj, sa stalnim nadzorom;
   budući da su mjere predviđene ovom Odlukom u skladu s mišljenjem Stalnog odbora za graditeljstvo,
   DONIJELA JE OVU ODLUKU:
   Članak 1.
   Sukladnost proizvoda navedenih u Prilogu I. potvrđuje se postupkom prema kojem je, uz tvornički sustav kontrole proizvodnje kojim upravlja proizvođač, u ocjenu i nadzor kontrole proizvodnje ili samog proizvoda uključeno i ovlašteno certifikacijsko tijelo.
   Članak 2.
   Postupak potvrđivanja sukladnosti kako je naveden u Prilogu II. naznačuje se u mandatima za smjernice za europsko tehničko dopuštenje.
   Članak 3.
   Ova je Odluka upućena državama članicama.
   
      Sastavljeno u Bruxellesu 24. lipnja 1996.
      
         
            Za Komisiju
         
         Martin BANGERMANN
         
         
            Član Komisije
         
      
   
   
      (1)  SL L 40, 11.2.1989., str. 12.
   
      (2)  SL L 220, 30.8.1993., str. 1.
   PRILOG I.
   
      SUSTAVI KONSTRUKCIJSKIH BRTVI OSTAKLJENJA (STAKLENE STIJENE)
   
   
               —
            
            
               Sklopovi sustava konstrukcijskih brtvi ostakljenja tipa I, II, III i IV (1) koji se koriste kao vanjski zidovi i krovovi.
            
         
      METALNA SIDRA ZA BETON (MEHANIČKI UČVRŠĆIVAČI)
   
   
               —
            
            
               Metalna sidra za beton (za velika opterećenja) koja se koriste za učvršćivanje i/ili potporu betonskih konstrukcijskih elemenata ili teških elemenata kao što su obloge ili viseći stropovi.
            
         (1)  Tip I: S mehaničkim načinom prijenosa težine panela na okvir brtve, a time i na konstrukciju. Koriste se sredstva za smanjenje opasnosti u slučaju da brtva ne djeluje.
   Tip II: S mehaničkim načinom prijenosa težine panela na okvir brtve, a time i na konstrukciju. Potpuno oslanjanje na konstrukcijske brtve za prijenos svih ostalih radnji.
   Tip III: S prijenosom težine panela na okvir brtve te time i na konstrukciju putem konstrukcijske brtve. Koriste se sredstva za smanjenje opasnosti u slučaju da brtva ne djeluje.
   Tip IV: Potpuno oslanjanje na konstrukcijsku brtvu za prijenos svih radnji, uključujući i težinu panela na okvir brtve te time i na konstrukciju.
   PRILOG II.
   PROIZVOD:
   
      SUSTAVI KONSTRUKCIJSKIH BRTVI OSTAKLJENJA (1/1)
   
   SKUPINA PROIZVODA
   
      STAKLENE STIJENE
   
   
      Sustavi potvrđivanja sukladnosti
   
   Za dolje navedeni(-e) proizvod(e) i njihovu predviđenu uporabu, Europska organizacija za tehnička dopuštenja (EOTA) mora navesti točnu specifikaciju sljedećih sustava potvrđivanja sukladnosti u odgovarajućim smjernicama za europsko tehničko dopuštenje:
   
               Proizvod(i)
            
            
               Predviđena(-e) uporaba(-e)
            
            
               Razina(-e)
               ili razred(i)
            
            
               Sustav(i) potvrđivanja sukladnosti
            
         
               Sklopovi konstrukcijskih brtvi ostakljenja, tip II i IV (1)
               
            
            
               Vanjske stijene i krovovi
            
            
               —
            
            
               1 (2)
               
            
         
               Sklopovi konstrukcijskih brtvi ostakljenja, tip I i III (3)
               
            
            
               2+ (4)
               
            
         Specifikacija sustava mora biti izvediva i u slučaju da se djelovanje ne mora utvrditi za određeno svojstvo, budući da barem jedna država članica nema nikakve pravne zahtjeve za takvo svojstvo (vidjeti članak 2. stavak 1. Direktive 89/106/EEZ i, prema potrebi, klauzulu 1.2.3. dokumenata za tumačenje). U tom se slučaju provjera takvog svojstva ne smije nametnuti proizvođaču ako on ne želi označiti djelovanje proizvoda u tom pogledu.
   PROIZVOD:
   
      METALNA SIDRA ZA BETON (1/1)
   
   SKUPINA PROIZVODA
   MEHANIČKI UČVRŠĆIVAČI
   
      Sustavi potvrđivanja sukladnosti
   
   Za dolje navedeni(-e) proizvod(e) i njegovu (njihovu) predviđenu uporabu, Europska organizacija za tehnička dopuštenja (EOTA) mora navesti točnu specifikaciju sljedećih sustava potvrđivanja sukladnosti u odgovarajućim smjernicama za europsko tehničko dopuštenje:
   
               Proizvod(i)
            
            
               Predviđena(-e) uporaba(-e)
            
            
               Razina(-e)
               ili razred(i)
               (otpornost na požar)
            
            
               Sustav(i) potvrđivanja sukladnosti
            
         
               Metalna sidra za beton (za velika opterećenja)
            
            
               Za učvršćivanje i/ili potporu betonskih konstrukcijskih elemenata ili nosivih elemenata kao što su obloge i viseći stropovi
            
            
                
            
            
               1 (5)
               
            
         Specifikacija sustava mora biti izvediva i u slučaju da se djelovanje ne mora utvrditi za određeno svojstvo, budući da barem jedna država članica nema nikakve pravne zahtjeve za takvo svojstvo (vidjeti članak 2. stavak 1. Direktive 89/106/EEZ i, prema potrebi, klauzulu 1.2.3. interpretativnih dokumenata). U tom se slučaju provjera takvog svojstva ne smije nametnuti proizvođaču ako on ne želi označiti djelovanje proizvoda u tom pogledu.
   
      (1)  
   
               Tip II
            
            
               :
            
            
               S mehaničkim načinom prijenosa težine panela na okvir brtve, a time i na konstrukciju. Potpuno oslanjanje na konstrukcijske brtve za prijenos i sve ostale radnje.
            
         
               Tip IV
            
            
               :
            
            
               Potpuno oslanjanje na konstrukcijsku brtvu za prijenos svih radnji, uključujući i težinu panela na okvir brtve te time i na konstrukciju.
            
         
      (2)  
   
               Sustav 1
            
            
               :
            
            
               Vidjeti Prilog III. odjeljak 2. točku i. Direktive 89/106/EEZ, bez revizijskog testiranja uzoraka
            
         
      (3)  
   
               Tip I
            
            
               :
            
            
               S mehaničkim načinom prijenosa težine panela na okvir brtve, a time i na konstrukciju. Koriste se sredstva za smanjenje opasnosti u slučaju da brtva ne djeluje.
            
         
               Tip III
            
            
               :
            
            
               S prijenosom težine panela na okvir brtve te time i na konstrukciju putem konstrukcijske brtve. Koriste se sredstva za smanjenje opasnosti u slučaju da brtva ne djeluje.
            
         
      (4)  
   
               Sustav 2+
            
            
               :
            
            
               Vidjeti Prilog III. odjeljak 2. točku ii. Direktive 89/106/EEZ, mogućnost prvu, koja uključuje potvrdu kontrole tvorničke proizvodnje koju izdaje ovlašteno tijelo na osnovi stalnog nadzora, ocjene i odobravanja kontrole tvorničke proizvodnje.
            
         
      (5)  Sustav 1: Vidjeti Prilog III. odjeljak 2. točku i. Direktive 89/106/EEZ, bez revizijskoga testiranja uzoraka.