CELEX: 31988R1144
Language: es
Date: 1988-04-28 00:00:00
Title: Reglamento (CEE) n 1144/88 de la Comisión, de 28 de abril de 1988, relativo al suministro de varios lotes de butteroil en concepto de ayuda alimentaria

29 . 4. 88                                 Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                 N° L 108 /25
                                  REGLAMENTO (CEE) N° 1144/88 DE LA COMISIÓN
                                                     de 28 de abril de 1988
                  relativo al suministro de varios lotes de butteroil en concepto de ayuda alimen
                                                               taria
LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,                             que se establecen las modalidades generales de moviliza­
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica
                                                                     ción en la Comunidad de los productos que se vayan a
                                                                     suministrar en concepto de ayuda alimentaria comunita­
Europea,                                                             ria (4) ; que es necesario precisar, en particular, los plazos y
Visto el Reglamento (CEE) n° 3972/86 del Consejo, de 22              condiciones de entrega, así como el procedimiento que
de diciembre de 1986, relativo a la política y a la gestión          deberá seguirse para determinar los gastos que resulten de
de la ayuda alimentaria ('), modificado por el Reglamento            ello,
(CEE) n° 3785/87 (2), y, en particular, la letra c) del apar­
tado 1 del artículo 6,
                                                                     HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :
Considerando que el Reglamento (CEE) n° 1420/87 del
Consejo, de 21 de mayo de 1987, por el que se establecen                                        Artículo 1
las modalidades de aplicación del Reglamento (CEE)
n° 3972/86 relativo a la política y la gestión de la ayuda           En concepto de ayuda alimentaria comunitaria, se proce­
alimentaria (3), establece la lista de los países y organismos       derá a la movilización en la Comunidad de productos
susceptibles de recibir ayuda y determina los criterios              lácteos para suministrarlos a los beneficiarios que se
generales relativos al transporte de la ayuda alimentaria            indican en el Anexo, de conformidad con las disposi­
más allá de la fase fob ;                                            ciones del Reglamento (CEE) n° 2200/87 y con las condi­
Considerando que, como consecuencia de una decisión                  ciones que figuran en los Anexos. La concesión de sumi­
                                                                     nistros se realizará mediante licitación .
relativa a la concesión de ayuda alimentaria, la Comisión
ha otorgado a determinados países y organismos benefi­
ciarios, 3 000 toneladas de butteroil ;                                                         Articulo 2
Considerando que procede efectuar dicho suministro con               El presente Reglamento entrará en vigor el día siguiente
arreglo a las normas previstas en el Reglamento (CEE)                al de su publicación en el Diario Oficial de las Comuni­
n° 2200/87 de la Comisión, de 8 de julio de 1987, por el             dades Europeas.
                  El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable
                  en cada Estado miembro.
                  Hecho en Bruselas, el 28 de abril de 1988 .
                                                                                   Por la Comisión
                                                                                  Frans ANDRIESSEN
                                                                                     Vicepresidente
(') DO n° L 370 de 30. 12. 1986, p. 1 .
O DO n* L 356 de 18. 12. 1987, p. 8.
O DO n° L 136 de 26. 5. 1987, p. 1 .                                 (4) DO n° L 204 de 25. 7. 1987, p. 1 .
 ---pagebreak--- N° L 108/26                              Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                     29 . 4. 88
                                                               ANEXO I
                                                            LOTES A, B, C
              1 . Acción n° (')('): 196, 197, 198/88 — Decisión de la Comisión de 1 de octubre de 1987
             2. Programa : 1987
             3.   Beneficiario : India
             4. Representante del beneficiario (2) : Embassy of India, chaussée de Vleurgat 217, B-1050 Bruxelles,
                  Mr. Banerjee, Counsellor, tel. 640 97 34, télex 22510 INDEM B
             5. Lugar, o país de destino : India
              5a. Destinatario : Dr. Narajan Raj, Head of NDDB (National Dairy Development Board), Suraj Plaza II,
                  Saya Jigang, Barocha 390-005, Gujarat, Cable : Indary, télex 175 239 IDC IN, tel. 666 35 - 666 39
             6. Producto que se moviliza : butterai!
             7. Características y calidad de la mercancía (3) O O : Para fabricar a partir de la mantequilla de inter­
                  vención [DO n" C 216 de 14. 8. 1987, p. 7 (I 3 1 y I 3 2)]
              8.  Cantidad total : 3 000 toneladas
              9. Número de lotes : 3 (A : 330 toneladas ; B : 330 toneladas ; C : 2 340 toneladas)
           10. Envasado y marcado (*) : 5 kg en contenedores de 20 pies [véase DO n° C 216 de 14. 8. 1987, pp. 7 y
                  8 (I 3 3 y I 3 4)]
                  Inscripciones complementarias sobre el embalaje :
                  « ACTION Nos 196, 197, 198/88 / EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY FOOD AID / FOR
                  FREE DISTRIBUTION »
                  [véase DO n° C 216 de 14. 8. 1987, p. 8 (I 1 3 4)]
            1 1 . Modo de movilización del producto : compra de mantequilla al Bundesanstalt für landwirtschaft­
                  liche Marktordnung (BALM), Adickesallee 40, D-6000 Frankfurt/Main, tel. 156 40, télex 0411727
                  Las direcciones de los almacenes figuran en el Anexo II
                  Precio de venta determinado con arreglo al artículo 2 del Reglamento (CEE) n° 2315/76
            1 2. Fase de entrega : entregado en el puerto de desembarque — descargado
            13. Puerto de embarque : —
            14. Puerto de desembarque indicado por el beneficiario : —
            1 5. Puerto de desembarque : Bombay
            16. Dirección del almacén y, en su caso, puerto de desembarque : —
            17. Período de puesta a disposición en el puerto de embarque en caso de atribución del abasteci­
                   miento en posición puerto de embarque : del 1 al 15 de junio de 1988
            18. Fecha límite para el suministro : 31 de julio de 1988
            19. Procedimiento para determinar los gastos de suministro : licitación
            20. En caso de licitación, fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas (4) : 16 de
                   mayo de 1988, a las 12 horas
            21 . En caso de segunda licitación :
                   a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : 30 de mayo de 1988, a las 12 horas
                   b) período de puesta a disposición en el puerto de embarque en caso de atribución del abastecimiento
                      en posición puerto de embarque : del 15 al 30 de junio de 1988
                   c) fecha límite para el suministro : 15 de agosto de 1988
            22. Importe de la garantía de licitación : 20 ECU/tonelada
            23. Importe de la garantía de entrega : 10 % del importe de la oferta expresado en ECU
            24. Dirección para enviar las ofertas :
                   Bureau de l'aide alimentaire,
                   á l'attention de Monsieur N. Arend,
                   Bátiment Berlaymont, bureau 6/73,
                   rué de la Loi 200,
                   B-1049 Bruxelles,
                   Télex : AGREC 22037 B
             25. Restitución aplicable a solicitud del adjudicatario O : restitución aplicable el 15 de abril de 1988
                   establecida por el Reglamento (CEE) n° 977/88 (DO n° L 98 de 15.4.1988)
 ---pagebreak--- 29 . 4. 88                              Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                       N° L 108/27
           Notas
           (') El número de la acción debe reseñarse en toda la correspondencia.
           (2) Delegado de la Comisión al que el adjudicatario deberá contactar : véase la lista publicada en el Diario
               Oficial de las Comunidades Europeas n° C 227, de 7 de septiembre de 1985, página 4.
           (3) A petición del beneficiario, el adjudicatario le expedirá un certificado emitido por una instancia oficial
               que certifique que, para el producto a entregar, se han cumplido las normas en vigor en el Estado
               miembro de que se trate relativas a la radiación nuclear.
           (4) A fin de no congestionar el télex, se ruega a los licitadores que presenten, antes de la fecha y la hora
               fijadas en el punto 20 del presente Anexo, la prueba del depósito de la fianza de licitación contemplada
               en la letra a) del apartado 4 del artículo 7 del Reglamento (CEE).n0 2200/87, preferentemente :
               — mediante portador al despacho contemplado en el punto 24 del presente Anexo ;
               — por telecopiadora a uno de los números siguientes de Bruselas : 235 01 32, 236 10 97, 235 01 30,
                    236 20 05.
           (*) El Reglamento (CEE) n° 2330/87 (DO n° L 210 de 1.8. 1987) será aplicable por lo que respecta a la resti­
               tución de la exportación y, eventualmente, a los montantes compensatorios monetarios y adhesión, el tipo
               representativo y el coeficiente monetario. La fecha contemplada en el articulo 2 del Reglamento antes
               mencionado será la contemplada en el punto 25 del presente Anexo.
           (*) Las mercancías se suministrarán en contenedores que se ajusten por completo a las normas sanitarias y
               que no ocasionarán daño alguno a los productos lácteos. No se aceptarán los contenedores utilizados para
               el transporte de pescado, fertilizantes o productos químicos peligrosos.
               El proveedor será responsable de la entrega de los contenedores hasta el puerto de destino final, pero no
               de la descarga de la mercancía.
               En el caso de mercancías entregadas en el puerto de embarque, en aplicación del apartado 4 del artículo 9
               del Reglamento (CEE) n° 2200/87, los contenedores serán remitidos por el beneficiario a la fábrica del
               proveedor, a fin de que sean cargados allí por éste ; a continuación, serán transportados desde la fábrica
               hasta el puerto, siendo, asimismo, incumbencia del proveedor la carga en el barco.
           (*) El certificado de radiactividad deberá indicar el contenido en cesio 134 y 137.
           (') El certificado de radiactividad deberá ser legalizado por una Embajada de la India.
           f) Para permitir que se realice un suministro de conjunto importante en condiciones óptimas, y habida
               cuenta de la situación de mercado del producto en cuestión, el adjudicatario del suministro contemplado
               en el presente anuncio obtendrá, a petición suya y desde su designación, un anticipo del 60 % del
               importe de su oferta.
               El anticipo se concederá contra la presentación de la prueba de la prestación de una fianza, en favor de la
               Comisión, de un importe igual al del anticipo, incrementado en un 10 % . Dicha fianza será prestada con
               arreglo a lo dispuesto en el segundo párrafo del apartado 2 del artículo 12 del Reglamento (CEE)
               n° 2200/87. La restitución de la fianza únicamente podrá realizarse n° por iniciativa de la Comisión, en
               las condiciones del punto 3 del artículo 22 del Reglamento (CEE) n° 2200/87.
 ---pagebreak--- N° L 108/28                            Diario Oficial de las Comunidades Europeas                        29 . 4. 88
ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGA TO II — BIJLAGE II
                                                       — ANEXO II
            Número de la partida       Cantidad                     Nombre y dirección del almacenista
              Partiets nummer          Mængde                        Lagerindehaverens navn og adresse
             Nummer der Partie          Menge                       Name und Adresse des Lagerhalters
             Αριθμός παρτίδων           Τόνοι                      Όνομα και διεύθυνση εναποθηκευτού
               Number of lot           Quantity                               Address of store
               Numéro du lot           Quantité                         Nom et adresse du stockeur
             Numero della partita      Quantità                       Nome e indirizzo del detentore
            Nummer van de partij     Hoeveelheid                    Naam en adres van de depothouder
              Número do lote         Quantidade                       Nome e direcção do armazenista
                      A               402 600 kg      — 245 625 kg :
                   196/88                                Rhenus AG
                                                         Kühlhaus Mitte
                                                         Beusselstraße 44n-9
                                                         D- 1 000 Berlin 21
                                                      — 19 200 kg :                                    >
                                  l                      Lagerhaus Nordwest
          \                                              Rudolph & Co.
                                                         Franklinstraße 8
                                                         D- 1 000 Berlin 10
                                                      — 137 775 kg :
                                                         Lankwitz GmbH
          l                                              Malteserstraße 139-143
          \                       \                      D- 1 000 Berlin 48 (Marienfelde)
                       B              402 600 kg         Lankwitz GmbH
                   197/88                                Malteserstraße 139-143
                                                         D- 1 000 Berlin 48 (Marienfelde)
                      C             2 854 800 kg      — 918 950 kg :
                   198/88                                Lankwitz GmbH
                                                         Malteserstraße 139-143
                                                         D- 1 000 Berlin 48 (Marienfelde)
                                  \                   — 847 425 kg :
                                  \                      Markt- & Kühlhallen AG
                                  \                      Werk 23 — Tempelhof
                                  \                      Germaniastraße 14-17
                                  \                      D- 1 000 Berlin 42
                                  II                  — 408 800 kg :
                                  Il                     Gustav Wilke GmbH & Co.
                                  II                     Gewerbhof 9
                                  II                     D - 1 000 Berlin 20
                                  II                  — 514 275 kg :
                                                         Vereinigte Molkereizentrale
                                  II                     Goltzstraße 18-20
                                                         D- 1 000 Berlin 20
                                  l                   — 165 350 kg :
                                  \                      Markt- & Kühlhallen AG
                                  \                      Werk 22 — Neukoelln
                                                         Niemetzstraße 32-50
                                  \                      D - 1 000 Berlin 44