CELEX: 51995PC0474
Language: sv
Date: 1995-10-18
Title: Ändrat förslag till rådets direktiv om harmonisering av villkoren för beviljande av nationella sjöfartslicenser för person- och godstransport på de inre farvattnen i gemenskapen

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION

                                             Bryssel den 18.10.1995
                                             KOM(95) 474 slutlig

                                              94/0196 (SYN)

                            Ändrat förslag till

                          RÅDETS DIREKTIV

om harmonisering av villkoren för beviyande av nationella sjöfartslicenser för
      person- och godstransport på de inre farvattnen i gemenskapen

  (framlagt av kommissionen i enlighet med artikel 189a.2 i Romfördraget)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                         Ändrat utkast till

                                      RÅDETS DIREKTIV

      om harmonisering av villkoren för beviyande av nationella sjöfartslicenser för
            person- och godstransport på de inre farvattnen i gemenskapen

             Ursprungligt förslag                               Förändrat förslag

                             EXPLANATORY MEMORANDUM

 During its part-session on 2 March 1995, the European Parliament approved, subject to
 amendments, the proposal for a Council Directive,1 presented by the Commission, on the
 harmonization of the conditions for obtaining national hoatmasters' certificates for the
 carriage of goods and passengers by inland waterway in the Community.

 The Commission has accepted all the amendments as they help to improve or clarify the
 original text. These amendments concern the second, third and fifth recitals, Article 3(1),
 Article 5, Article 7(2), Article 7(3)(c), Article 8(2), Article 9, Article 10 and Article 10a
 (new), Chapter A(2)(e) (new) in Annex II, Chapter A(3)(e) (new) in Annex II,
 Chapter A(4)(c) (new) in Annex II, Chapter A(5)(d) (new) in Annex II and Chapter B(a) in
 Annex II.

 The Commission has therefore amended its position as follows:

                                 Andra beaktandemeningen

Till följd av olikheterna i nationella            Till följd av olikheterna i nationella
lagstiftningar när det gäller villkoren för       lagstiftningar när det gäller villkoren för
utfärdande av sjöfartslicenser för fartyg         utfärdande av sjöfartslicenser och de
som trafikerar inre farvatten kan det uppstå      stegvis strängare säkerhetskraven som
konkurrensstörningar i trafiken på de inre        måste ställas på trafiken på de inre
farvattnen i de olika medlemsstaterna;            farvattnen och med avseende på eventuella
dessa störningar måste elimineras medelst         konkurrensstörningar är det önskvärt att
ett samfällt program av gemensamma                fastställa    gemensamma regler         för
föreskrifter rörande ärendet i fråga;             utfärdande av sjöfartslicenser:
 ---pagebreak---                                  Tredje beaktandemeningen

Med hänsyn till subsidiaritetsprincipen och        För garanterandet av den erforderliga
för garanterandet av den erfordrade                uniformiteten och översiktligheten, är det
uniformiteten och översiktligheten, är det         önskvärt att gemenskapen fastställer en
önskvärt att gemenskapen fastställer en            modell för en enda nationell sjöfartslicens,
modell för en enda nationell sjöfartslicens,       som erkänns av alla medlemsstater och
som erkänns av alla medlemsstater och              utan bytesplikt, varvid ansvaret för att
utan bytesplikt, varvid ansvaret för att           utfärda denna sjöfartslicens med hänsyn till
utfärda denna sjöfartslicens överlåts till         subsidiaritetsprincipen överlåts till
medlemsstaterna själva;                            medlemsstaterna själva;

                                 Femte beaktandemeningen

Dessa gemensamma bestämmelser skall                Dessa gemensamma bestämmelser skall
framför allt syfta till att göra sjöfarten         framför allt syfta till att göra sjöfarten
säkrare och att ge människan ett bättre            säkrare och att ge människan ett bättre
skydd; härvid är det absolut nödvändigt att        kydd; härvid är det absolut nödvändigt att
med dessa bestämmelser fastställa                  med dessa bestämmelser fastställa
minimikrav vilka den sökande måste                 minimikrav vilka den sökande måste
uppfylla för att kunna erhålla en                  uppfylla för att kunna erhålla en
sjöfartslicens för fartyg som trafikerar inre      sjöfartslicens för fartyg som trafikerar inre
farvatten;                                         farvatten ; medlemsstaterna skall tillse att
                                                   examinering i kunnighet och duglighet äger
                                                   rum på likvärdigt sätt:

                                           Artikel 3.1

1. Den ifrågavarande riktlinjen gäller för          1. Den ifrågavarande riktlinjen gäller för
skeppare av alla typer av fartyg som                skeppare av alla typer av fartyg som
trafikerar inre farvatten: motorfartyg,             trafikerar inre farvatten: motorfartyg,
bogser- och drivbåtar, pråmar, drivbåtar,           bogser- och drivbåtar, pråmar, drivbåtar,
(drivfart i konvoj eller som hopkopplad             bogserskepp. drivtråg. (drivfart i konvoj
sammanställning) vilka används förperson-           eller som hopkopplad sammanställning)
eller godstransport;                                vilka används för person- eller
                                                    godstransport;
 ---pagebreak---                                           Artikel 5

För att komma i betraktande för en               För att komma i betraktande för en
sjöfartslicens måste den sökande vara minst      sjöfartslicens måste den sökande vara minst
21 år gammal. Inte desto mindre ska              21 år gammal. Inte desto mindre kvarhåller
sjöfartslicenser som i en medlemsstat har        medlemsstaterna befogenheten att utfärda
utfärdats till personer som är 18 år eller       sjöfartslicenser till personer som är 18 år
äldre, erkännas av andra medlemsstater           eller äldre. Dessa kommer emellertid att
som på sitt territorium föreskriver en           erkännas av de andra medlemsstaterna,
minimiålder på 21 år, från och med det           som på sitt territorium föreskriver en
ögonblick då skepparen har uppnått 21 års        minimiålder på 21 år, först från och med
ålder.                                           det ögonblick då skepparen har uppnått 21
                                                 års ålder.

                                         Artikel 7.2

2.      För att kunna bli tagen i                 2.      För att kunna bli tagen i
betraktande, måste yrkeserfarenheten              betraktande, måste yrkeserfarenheten
valideras med en anteckning i den                 valideras med en anteckning i den
personliga mönsterboken av den i                  personliga tjänsteboken av den i
medlemsstaten befogade instansen. Denna           medlemsstaten befogade instansen. Denna
erfarenhet     får införskaffas        på         erfarenhet     får införskaffas        på
medlemsstaternas samtliga vattenvägar.            medlemsstaternas samtliga vattenvägar.
Vad beträffar vattenvägar som överskrider         Vad beträffar vattenvägar som överskrider
gemenskapens yttre gräns såsom Donau,             gemenskapens yttre gräns såsom Donau,
Elbe och Oder, ska erfarenhet som har             Elbe eller Oder, ska erfarenhet som har
införskaffats på alla sträckor av dessa           införskaffats på alla sträckor av dessa
vattenvägar beaktas.                              vattenvägar beaktas.

                                        Artikel 7.3 c

c)    när den sökande har avlagt en               c)    när den sökande har avlagt en
      praktisk examen i framförandet av ett             praktisk examen i att styra ett fartyg
      fartyg som i fråga om faregenskaper               som i fråga om faregenskaper kan
      kan jämföras med det skepp han har                jämföras med det skepp han har för
      för avsikt att framföra; i det här                avsikt att styra; i det här fallet
      fallet uppger den befogade instansen              uppger den befogade instansen på
      på sjöfartslicensen att dess giltighet             sjöfartslicensen att dess giltighet är
      är begränsad till och med dess att                 begränsad till den beträffande
      innehavaren        har    fyra     års             skeppskategorin till och med dess att
      yrkeserfarenhet.                                   innehavaren        har fyra        års
                                                         yrkeserfarenhet.
 ---pagebreak---                                            Artikel 8.2

2.    Med förbehåll av kommissionens               2.    Med förbehåll av kommissionens
godkännande, kan en medlemsstat fordra             godkännande, kan en medlemsstat fordra
av skepparen att han för sjöfarten på vissa        av skepparen att han för sjöfarten på vissa
vattenvägar, med undantag för de i bilaga          vattenvägar, med undantag för de i bilaga
II av Riktlinje 91/672/EEG avsedda                 II av Riktlinje 91/672/EEG avsedda
maritima vattenvägarna,           uppfyller        maritima vattenvägarna,           uppfyller
komplementerande krav           beträffande        komplementerande krav           beträffande
kännedom om den lokala situationen.                kännedom om den lokala situationen.

Med samma förbehåll kan en medlemsstat             Med samma förbehåll kan en medlemsstat
f o r d r a att s k e p p a r e n på ett           fordra att s k e p p a r e n på ett
passagerarfartyg, som trafikerar vissa             passagerarfartyg, som trafikerar vissa
sträckor med begränsat manöverutrymme,             sträckor med begränsat manöverutrymme,
har ingående kunskaper om särskilda                har ingående kunskaper om särskilda
bestämmelser beträffande passagerarnas             bestämmelser beträffande passagerarnas
säkerhet och i synnerhet om de procedurer          säkerhet och i synnerhet om de procedurer
som ska följas vid olyckor, brand och              som ska följas vid olyckor, brand och
skeppsbrott.                                       skeppsbrott.

                                                    De färdighetscertifikat som avses bevaras
                                                    tillsammans med sjöfartslicensen.

                                            Artikel 9

1. För att få framföra ett fartyg med               1. För transport av farliga ämnen över
vilket farliga ämnen transporteras över             medlemsstaternas vattenvägar krävs det
medlemsstaternas      vattenvägar,     måste        inte bara att skepparen är i besittning av en
skepparen inte bara vara i besittning av en         Sjöfartslicens, utan dessutom att skepparen
sjöfartslicens, utan också, för att bevisa att      eller någon annan person ur fartygets
han har den nödvändiga fackkunskapen,               besättning med gott resultat har avlagt en
med gott resultat ha avlagt en examen om            examen om det i kapitel "B" av bilaga II
det i kapitel "B" av bilaga II nämnda               nämnda ämmnet eller är i besittning av en
ämnet.                                              attest i enlighet med föreskrifterna i
                                                    anteckning 10350 och 210315 från ADNR
Medlemsstaterna erkänner en enligt                  utfärdad attest som bevis på denna
föreskrifterna i anteckning 10170 från              kunskap.
ADNR utfärdad attest som bevis på denna
kunskap.

2.    Om den sökande uppfyller de i                 2. Om skepparen uppfyller de i paragraf
paragraf 1 nämnda villkoren så kan den              1 nämnda villkoren, så förser den befogade
befogade myndigheten göra en notering               instansen sjöfartslicensen med en notering
som bevis på dennes behörighet att                  som bevis på dennes behörighet att
framföra fartyg som transporterar farliga           framföra fartyg som transporterar farliga
ämnen på skepparens sjöfartslicens.                 ämnen.
 ---pagebreak---                                          Artikel 10

1. För att få styra ett fartyg med hjälp av      1. För att få styra ett fartyg med hjälp av
radar, måste skepparen inte bara vara i          radar, skall skepparen inte bara vara i
besittning av en sjöfartslicens, utan också      besittning av en sjöfartslicens, utan också
med gott resultat ha avlagt en examen om         förfoga över en Rhen-radarlicens som, på
det i kapitel "C" av bilaga II nämnda            samma villkor som Rhenskepparlicensen
ämnet.                                           (artikel 1.5). gäller för alla gemenskapens
                                                 vattenvägar, eller med gott resultat ha
                                                 avlagt en examen om det i kapitel "C" i
                                                 bilaga II nämnda ämmnet för navigering
                                                 med hjälp av radar på de övriga europeiska
                                                 vattenvägarna.

2.     Om den sökande uppfyller de i             I,. Om den sökande uppfyller de i paragraf
paragraf 1 nämnda villkoren uppger den           1 nämnda villkoren uppger den befogade
befogade instansen med en notering på            instansen med en notering på
sjöfartslicensen  att innehavaren har            sjöfartslicensen att innehavaren har
befogenhet att framföra ett fartyg med           befogenhet att framföra ett fartyg med
radar.                                           radar.

                                     Artikel 10 a (ny)

                                                 För att stämma av examinationsprovens
                                                 innehåll och utförande mot varandra,
                                                 befordrar kommissionen att de befogade
                                                 myndigheterna från de berörda
                                                 medlemsstaterna minst en gång per år
                                                 överlägger om examensprogrammet och
                                                 examensreglementet.

                                       BILAGA II
                                   Kapitel A, 2b d) (ny)

                                                 2b d) anlöpande och        lämnande     av
                                                       tidvattenhamnar

                                       BILAGA II
                                   Kapitel A, 3b d) (ny)

                                                 3b d) kunskap om rep, linor, kättingar.
                                                       fästningar, (i synnerhet belastning
                                                       och styrka)
 ---pagebreak---                                     BILAGA II
                                Kapitel A, 4b b) (ny)

                                             4b b) kunskap om       styrmekanismer
                                                   (hydraulik/pneumatik)

                                    BILAGA II
                                Kapitel A, 5b c) (ny)

                                              5b c) säkerhetsåtgärder att iakttaga

                                     BILAGA II
                                     Kapitel B a

KAPITEL B - OBLIGATORISK                      KAPITEL B - OBLIGATORISK
KOMPLETTERANDE FACKKUNSKAP                    KOMPLETTERANDE FACKKUNSKAP
FÖR TRANSPORT AV FARLIGA                      FÖR TRANSPORT AV FARLIGA
ÄMNEN                                         ÄMNEN

a)   Kunskap om de internationella            a)   Kunskap om de internationella
     reglerna och rekommendationerna för           reglerna och rekommendationerna för
     transport av farliga ämnen över               transport av farliga ämnen över
     vatten;                                       vatten på en nivå som är likvärdig
                                                   den som föreskrivs för den
                                                   internationella sjöfarten på Rhen:
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                         2
                                                                    ISSN 1024-4506

                                                         KOM(95) 474 slutlig

                                               DOKUMENT

SV                                                                            07

                                     Katalognummer : CB-CO-95-514-SV-C

                                                               ISBN 92-77-94265-7

Byrån för Europeiska gemenskapernas officiella publikationer
L-2985 Luxemburg