CELEX: 61995CC0382
Language: da
Date: 1997-10-02 00:00:00
Title: Forslag til afgørelse fra generaladvokat Lenz fremsat den 2. oktober 1997. # Techex Computer + Grafik Vertriebs GmbH mod Hauptzollamt München. # Anmodning om præjudiciel afgørelse: Bundesfinanzhof - Tyskland. # Fælles toldtarif - Toldpositioner - Tarifering af en elektronisk komponent, 'vista board', som er bestemt til billedforarbejdning og kan anvendes som grafikkort i en datamat - Tarifering i den kombinerede nomenklatur. # Sag C-382/95.

Vigtig juridisk meddelelse

|

61995C0382

Forslag til afgørelse fra generaladvokat Lenz fremsat den 2. oktober 1997.  -  Techex Computer + Grafik Vertriebs GmbH mod Hauptzollamt München.  -  Anmodning om præjudiciel afgørelse: Bundesfinanzhof - Tyskland.  -  Fælles toldtarif - Toldpositioner - Tarifering af en elektronisk komponent, 'vista board', som er bestemt til billedforarbejdning og kan anvendes som grafikkort i en datamat - Tarifering i den kombinerede nomenklatur.  -  Sag C-382/95.  

Samling af Afgørelser 1997 side I-07363

Generaladvokatens forslag til afgørelse

A - Indledning1 I den foreliggende sag har Bundesfinanzhof forelagt Domstolen tre praejudicielle spoergsmaal om fortolkningen af den faelles toldtarifs kombinerede nomenklatur (herefter »KN«), som affattet ved bilag I til Raadets forordning (EOEF) nr. 2658/87 af 23. juli 1987 om told- og statistiknomenklaturen og den faelles toldtarif (1), som aendret ved bilagene til Kommissionens forordning (EOEF) nr. 3174/88 af 21. september 1988 (2), Kommissionens forordning (EOEF) nr. 2886/89 af 2. august 1989 (3) og Kommissionens forordning (EOEF) nr. 2472/90 af 31. juli 1990 (4). Tvisten i hovedsagen mellem Techex Computer + Grafik Vertriebs GmbH (herefter »sagsoegeren«) og Hauptzollamt Muenchen vedroerer tariferingen af saakaldte »vista boards«. Ifoelge oplysningerne i forelaeggelseskendelsen fra Bundesfinanzhof er der tale om trykte kredsloeb, som er udrustet med integrerede kredsloeb (bl.a. grafikprocessorer og lagerenheder) samt aktive og passive komponenter, og som er bestemt til montering i automatiske databehandlingsmaskiner; de trykte kredsloeb er bestemt enten til forarbejdning, dvs. indsamling, bearbejdning og lagring af data i billedform fra eksterne videokilder (f.eks. kamera, videorecorder) i form af tv-standardsignaler, eller fremstilling af grafik. 2 I henhold til retsmoederapporten, som er udarbejdet af den refererende dommer, som har staaet til parternes raadighed, og som de ikke har anfaegtet, er sagens faktiske omstaendigheder foelgende: Sagsoegeren importerede via Hauptzollamt Muenchen fra 1988 til 1991 en raekke »vista boards«, som blev ekspederet til fri omsaetning og blev angivet under pos. 8473 i KN som dele til maskiner henhoerende under pos. 8471 (»Dele og tilbehoer ... som udelukkende eller hovedsagelig anvendes til maskiner og apparater henhoerende pos. 8469-8472«). De blev paalagt en told paa 4%. 3 Ved aendringsafgoerelse af 7. november 1991 og afgoerelse truffet den 28. december 1991 efter administrativ klage tariferede Hauptzollamt Muenchen - der efter en kontrol var kommet til den opfattelse, at det var uden betydning, at de paagaeldende »vista boards« kunne behandle saavel data som billeder - varerne i underposition 8543 8080 i KN 1991 (»elektriske maskiner og apparater med selvstaendig funktion, ikke andetsteds tariferet i dette kapitel: andre maskiner og apparater: andre varer«) og paalagde varerne en told paa 7%. Hauptzollamt Muenchen kraevede efterbetaling af forskelsbeloebet. 4 Ved afgoerelse af 6. oktober 1994 gav Finanzgericht ikke sagsoegeren medhold i selskabets soegsmaal til proevelse af disse afgoerelser med den begrundelse, at forarbejdningen af data i billedform fra eksterne videokilder i form af tv-standardsignaler udgoer en 'selvstaendig arbejdsfunktion', der udelukker tarifering af varerne som enheder til automatiske databehandlingsmaskiner i pos. 8471 i KN. Billedforarbejdningen er nemlig en anden funktion end ren databehandling. Tariferingsmaessigt skal de omhandlede »vista boards« betragtes som andre elektriske maskiner med selvstaendig funktion henhoerende under underposition 8543 8080 i KN 1991 (underposition 8543 8090 i KN 1988-1990). 5 Sagsoegeren ivaerksatte en revisionsanke ved Bundesfinanzhof, idet selskabet ifoelge forelaeggelseskendelsen i det vaesentlige gjorde gaeldende, at det importerede produkt var et grafikkort med stoerre kapacitet. Dette kunne ikke blot forarbejde billeder og behandle signaler fra videokameraer. Den omstaendighed, at der paa board'et er anbragt en analog-digital-konverter til indfoering af eksterne analoge signaler, kan ikke foere til noget andet resultat. Bearbejdningen af billeder inkl. signaler fra videokameraer er en undergruppe af databehandling, saaledes at et »vista board« ikke har nogen »selvstaendig arbejdsfunktion«, men skal tariferes i pos. 8471 i KN. 6 For den foreliggende sag spiller foelgende positioner i den kombinerede nomenklatur i de affattelser, der var gyldige i aarene 1988 til 1991, en rolle: - Position 8471 i KN (afsnit XVI, kapitel 84): »8471  Automatiske databehandlingsmaskiner og enheder dertil; magnetiske og optiske laesere, maskiner til overfoersel af data til datamedier i kodet form samt maskiner til bearbejdning af saadanne data, ikke andetsteds tariferet:« - underposition 8543 8090 i KN 1988-1990 (afsnit XVI, kapitel 85): »8543  Elektriske maskiner og apparater med selvstaendig funktion, ikke andetsteds tariferet i dette kapitel: ... 8543 80  - Andre maskiner og apparater: ... 8543 8090 - - Andre varer« - underposition 8543 8090 i KN 1988-1990 blev erstattet af underposition 8543 8080 i KN 1991 med en tilsvarende ordlyd (»Elektriske maskiner og apparater med selvstaendig funktion, ikke andetsteds tariferet i dette kapitel: Andre maskiner og apparater: Andre varer«). 7 Bestemmelse 5 B til kapitel 84 i KN lyder: »Automatiske databehandlingsmaskiner kan foreligge som anlaeg bestaaende af et varierende antal enheder, monteret i selvstaendige kabinetter. En enhed skal anses som en del af det komplette anlaeg, saafremt den opfylder alle de foelgende betingelser: a) den kan tilsluttes centralenheden enten direkte eller gennem en eller flere andre enheder, og b) den er specielt konstrueret som en del til et saadant anlaeg; den skal saaledes isaer (bortset fra stroemforsyningsenheder) kunne modtage eller levere data i en form (kode eller signaler), som kan anvendes af anlaegget. Saafremt saadanne enheder foreligger saerskilt, tariferes de ogsaa i pos. 8471. Pos. 8471 omfatter ikke maskiner, der er sammenbygget eller forbundet med en automatisk databehandlingsmaskine, men som udfoerer deres egen selvstaendige arbejdsfunktion. Disse maskiner skal tariferes i positionen for den paagaeldende arbejdsfunktion, eller, hvis en saadan position ikke findes, i en relevant opsamlingsposition.« 8 Toldsamarbejdsraadet har udstedt foelgende forklarende bemaerkninger til det harmoniserede system (5) paa dette punkt: - »I overensstemmelse med bestemmelse 5 E til kap. 84 skal foelgende tariferingsregler anvendes for maskiner, der er sammenbygget eller forbundet med en automatisk databehandlingsmaskine, og som udfoerer egen selvstaendig arbejdsfunktion: 1. ... 2. Maskiner, der foreligger sammen med en automatisk databehandlingsmaskine og i forbindelse med denne udfoerer en anden selvstaendig arbejdsfunktion end databehandling, tariferes saaledes: den automatiske databehandlingsmaskine tariferes separat under pos. 8471, og den anden maskine tariferes i positionen for den paagaeldende arbejdsfunktion, medmindre den komplette maskine i overensstemmelse med bestemmelse 4 til afsnit XVI eller bestemmelse 3 til kap. 90, skal tariferes i en anden position i kap. 84, kap. 85 eller kap. 90.«(6) 9 Den forklarende bemaerkning til pos. 8471 KN vedroerende »Automatiske databehandlingsmaskiner og enheder dertil« lyder: »Databehandling er behandling af informationer af enhver art i forud fastlagte, logiske raekkefoelger med henblik paa anvendelse til et eller flere specielle formaal. ...« 10 Efter Bundesfinanzhof's opfattelse kan ogsaa billedforarbejdning, saaledes som den lader sig gennemfoere med de importerede varer, betegnes som databehandling i videre teknologisk forstand. Da den foreliggende tvist dermed rejser spoergsmaal om fortolkningen af faellesskabsretten, har Bundesfinanzhof forelagt Domstolen foelgende praejudicielle spoergsmaal: »1) Skal bestemmelse 5 B til kapitel 84 i den faelles toldtarif (de kombinerede nomenklaturer 1988-1991) fortolkes saaledes, at billedforarbejdning, der kan foretages med de 'vista boards', som er naermere beskrevet i denne forelaeggelseskendelses praemisser, skal betragtes som en 'selvstaendig arbejdsfunktion' i den naevnte bestemmelses forstand, dvs. som en anden funktion end databehandling, med den konsekvens, at en tarifering i pos. 8471 er udelukket? 2) Saafremt spoergsmaal 1 besvares bekraeftende: Skal pos. 8543 (her: underposition 8543 8080 i den kombinerede nomenklatur 1991, underposition 8543 8090 i de kombinerede nomenklaturer 1988-1990) fortolkes saaledes, at begrebet '(andre varer) elektriske maskiner ... med selvstaendig funktion, ikke andetsteds tariferet i dette kapitel' ogsaa omfatter produkter som 'vista boards' (1.) i tilfaelde, hvor disse paa grund af deres beskaffenhed ud over at kunne anvendes til billedforarbejdning ogsaa kan anvendes som grafikkort til automatiske databehandlingsmaskiner? 3) Saafremt spoergsmaal 2 besvares benaegtende: Hvilke andre toldpositioner kommer i betragtning for tariferingen af produkter som 'vista boards' (1.)?« B - Stillingtagen 11 Jeg skal indledningsvis praecisere, hvad der kan anses for omtvistet hhv. uomtvistet paa grundlag af parternes skriftlige indlaeg, Kommissionens skriftlige svar paa de af Domstolen stillede spoergsmaal og den mundtlige forhandling. 12 Det er ubestridt, at de omhandlede »vista boards« udfoerer de normale funktioner for grafikkort, der skal tariferes i pos. 8471 i KN, »Automatiske databehandlingsmaskiner og enheder dertil; ...«. Der er endvidere ubestridt, at et »vista board«'s funktioner er mere vidtgaaende end normale grafikkorts. Det er dog omtvistet, hvor meget videre disse funktioner gaar. 13 Sagsoegeren i hovedsagen har gjort gaeldende, at forskellen til normale grafikkort udelukkende bestaar i en bedre kvalitet i billedpraesentationen og -oploesningen samt en hurtigere billedopdatering. Af hensyn til software, der stiller stadig hoejere kraft, f.eks. Windows fra Microsoft, er disse egenskaber af stigende betydning. En almindelig pc i handelen kan praesentere naturlige billeder, som kan aendres og bearbejdes ved hjaelp af et grafikkort. Herudover findes der nu software med billedsekvenser. Til alle disse funktioner er et godt grafikkort tilstraekkeligt. »Vista boards« arbejder blot hurtigere og med en hoejere oploesning. Det er ikke muligt at behandle billeder i bevaegelse i saakaldt »real time«. »Vista boards« kan kun digitalisere enkeltoptagelser. 14 Kommissionen har bestridt dette og herved henvist til produktbeskrivelsen fra selskabet. Efter Kommissionens opfattelse varetager et »vista board« langt flere funktioner end et normalt grafikkort. Ifoelge produktbeskrivelsen er board'et lige egnet til fremstilling af grafik og behandling af videobilleder. Den vaesentligt hoejere pris viser, at et »vista board« ikke kan sammenlignes med et normalt grafikkort (7). Det eneste afgoerende for at koebe saa dyr en vare i stedet for et normalt grafikkort er derfor den ekstra funktion. Kommissionen betvivler, at denne funktion blot kan betegnes som en kvalitetsforbedring i forhold til et normalt grafikkort. 15 Endelig er det ubestridt, at et »vista board« kan konvertere eksterne analoge signaler fra f.eks. videokameraer til digitale signaler, saa signalerne forefindes i en form, der kan bearbejdes i en computer. Der er desuden enighed om, at dette er en funktion inden for databehandling. Det er dog omtvistet, hvorledes et »vista board« skal tariferes i KN i kraft af denne egenskab. 16  Hvad angaar spoergsmaalet om, hvorvidt de omhandlede »vista boards« blot er grafikkort af en bedre kvalitet, tilkommer det ikke Domstolen, men derimod den nationale ret at afgoere dette, om noedvendigt med hjaelp fra en sagkyndig. Dette punkt vil blive behandlet mere indgaaende nedenfor (8). For naervaerende er det vigtigt at holde sig for oeje, at der er enighed om, at alle de funktioner, et »vista board« besidder, falder ind under databehandling. Det er blot omtvistet, om der i alle tilfaelde skal ske en tarifering i pos. 8471 i KN (»Automatiske databehandlingsmaskiner og enheder dertil; ...«). 17 Efter sagsoegtes opfattelse er det kun en tarifering i denne position, der kan komme paa tale, eftersom der i forbindelse med databehandling kan sondres mellem datakilderne. Billedforarbejdning, saaledes som den foretages af et »vista board« i kraft af dets videregaaende funktioner, udgoer blot en af anvendelsesmulighederne ved en databehandlingsmaskine. 18 Kommissionen sondrer dog mellem almindelig databehandling, dvs. databehandling i snaever forstand, og billedforarbejdning. Kun det foerstnaevnte er efter dens opfattelse databehandling i KN's forstand og skal saaledes henfoeres under pos. 8471. Kommissionen har herved bl.a. henvist til de forklarende bemaerkninger til det harmoniserede system til pos. 8471, hvorefter databehandling er behandling af informationer af enhver art. Eftersom »vista boards« udelukkende er fremstillet til at forarbejde billedsignaler, behandler de altsaa ikke informationer af enhver art og kan derfor ikke tariferes i pos. 8471. De skal altsaa betragtes som maskiner med en selvstaendig arbejdsfunktion i den forstand, hvori dette udtryk er anvendt i bestemmelse 5 B til kapitel 84, og tariferes i overensstemmelse med deres funktion. Som Kommissionen endvidere har anfoert, giver det heller ikke mening at tarifere enhver bearbejdning af data i pos. 8471, da det vil medfoere udvanding af den paagaeldende position. 19 Det fremgaar af de forklarende bemaerkninger til det harmoniserede system til bestemmelse 5 E (9) til kapitel 84 i KN, at en »selvstaendig arbejdsfunktion« skal vaere noget andet end databehandling. Saaledes udtalte Domstolen i Siemens Nixdorf-dommen under henvisning til Toldsamarbejdsraadets forklarende bemaerkninger, at en maskine, der foreligger sammen med en automatisk databehandlingsmaskine, kun anses for at udfoere en selvstaendig arbejdsfunktion, hvis den udfoerer en anden selvstaendig arbejdsfunktion end databehandling (10). Ved databehandling i KN's forstand skal der dog som allerede naevnt forstaas behandling af informationer af enhver art. Efter Kommissionens opfattelse skal dette forstaas saaledes, at maskiner, der kun kan behandle informationer af en bestemt type, ikke kan tariferes i den paagaeldende position. 20 Dette kan ikke tiltraedes. Ogsaa en »normal« pc indeholder dele, der kun kan behandle helt bestemte typer data. Saaledes behandler et tastatur kun det, der indtastes ved beroering med en finger. Det kan ikke behandle optiske eller akustiske signaler. Og ikke desto mindre tariferes det i pos. 8471 og bliver altsaa henfoert under databehandlingsomraadet. Udtrykket »informationer af enhver art« skal altsaa forstaas i vid forstand. 21 Kommissionen har i oevrigt modsagt sig selv, idet den har anfoert, at de omhandlede »vista boards« om nogle aar eventuelt skulle henfoeres under databehandlingsomraadet og dermed vil skulle tariferes i pos. 8471. Egenskaberne ved et »vista board« vil imidlertid ikke vaere aendrede. De vil stadig kun kunne forarbejde billedsignaler. For at det alligevel skal vaere muligt at foretage en henfoering under begrebet databehandling, maa begrebet »informationer af enhver art« forstaas vidt. Dvs. at der ogsaa vil kunne henfoeres maskiner derunder, som kun forarbejder bestemte typer data. Ordlyden af pos. 8471 og de dertil hoerende bestemmelser og forklarende bemaerkninger giver saaledes intet grundlag for den af Kommissionen foreslaaede sondring mellem databehandling i snaever forstand og billedforarbejdning. 22 Kommissionen har bl.a. stoettet sin sondring paa en afgoerelse af 18. november 1996 fra Udvalget for Det Harmoniserede System vedroerende klassificeringen af en saakaldt »media composer«. Denne afgoerelse er ifoelge Kommissionens oplysninger i mellemtiden blevet vedtaget som en saakaldt »tariferingsudtalelse« (11). En media composer er ifoelge Kommissionens oplysninger et databehandlingsanlaeg, der er konstrueret med henblik paa optagelse af digitale videobilleder, fremstilling af videoeffekter samt opsaetning og faerdiggoerelse af videoprogrammer til brug for tv-udsendelser. Den indeholder bl.a. en central regneenhed, speciel software og et NuVista-kort, der ifoelge Kommissionens oplysninger udfoerer samme funktioner som de hér omtvistede »vista boards«. Uden den specielle software og andre dele kan dette anlaeg ogsaa anvendes som databehandlingsanlaeg. 23 I sidste ende blev denne media composer af det naevnte udvalg tariferet i pos. 8543 med 18 stemmer for og 3 imod. Det blev i denne forbindelse anfoert, at varen i sig selv udgoer et databehandlingsanlaeg, som kan tariferes i pos. 8471. I kraft af en raekke saerlige dele er anlaegget dog saerligt konstrueret til bearbejdning af videobilleder og skal derfor i medfoer af bestemmelse 4 til afsnit XVI og bestemmelse 5 E til kapitel 84 ikke tariferes i pos. 8471 (12). I medfoer af bestemmelse 4 til afsnit XVI skulle der ske tarifering i pos. 8543. 24 En noejagtig sammenligning af en media composer's og et »vista board«'s funktioner kraever en sagkyndig. Det ses dog umiddelbart, at der i det ene tilfaelde er tale om et anlaeg, der er konstrueret med henblik paa en saerlig funktion, mens der i det andet tilfaelde - »vista boards« - blot er tale om en del af et saadant anlaeg. Dette bekraeftes af, at udvalget ved den naevnte tarifering bl.a. lagde bestemmelse 4 til afsnit XVI til grund. Den lyder: »Saafremt en maskine (eller en kombination af maskiner) bestaar af saerskilte enheder (enten adskilte eller indbyrdes forbundne med roersystemer, drivremme, elektriske ledninger eller paa anden maade), som er bestemt til sammen at udfoere en klart defineret funktion, som er beskrevet i en af positionerne i kapitel 84 eller kapitel 85, tariferes det hele i den position, som omfatter denne funktion.« 25 Heraf foelger i hvert fald, at en media composer maa betragtes som en funktionel enhed, som er bestemt til i samvirke at udfoere en klart defineret funktion. Den skal derfor tariferes paa grundlag af denne ene funktion. Den saerlige funktion blev i dette tilfaelde anset for at bestaa i optagelse af videobilleder, fremstilling af videoeffekter samt opsaetning og faerdiggoerelse af videoprogrammer til brug for udsendelser. Den blev henfoert under pos. 8543 som »en anden selvstaendig arbejdsfunktion end databehandling« (13). Domstolen kan ikke afgoere, hvorvidt denne saerlige funktion svarer til et »vista board«'s funktion. Dette tilkommer den nationale domstol. 26 Kommissionens oevrige eksempler drejer sig om en maskine til styring af industrielle tegninger samt en maskine til kontrol med papirproduktion. Heller ikke i disse tilfaelde kan Domstolen paa grundlag af de foreliggende oplysninger foretage en sammenligning mellem de paagaeldende maskiner og de omtvistede »vista boards«. Det fremgaar dog ogsaa i disse tilfaelde, at der er tale om anlaeg med en saerlig funktion, som blev tariferet i overensstemmelse med den paagaeldende saerlige funktion. Derved er det ikke afklaret, hvorledes de enkelte dele af et saadant system skal tariferes. Eftersom maskinen i kraft af sin konstruktion til brug for en bestemt funktion skal tariferes i overensstemmelse med den paagaeldende funktion, er det ikke klart, hvorledes de enkelte dele skal tariferes, betragtet adskilt fra sammenkoblingen med den funktionelle enhed og efter omstaendighederne med henblik paa anden brug. For en funktionel enhed findes der ingen udtrykkelig regulering som i tilfaeldet med et databehandlingsanlaeg, hvorefter de enkelte enheder ogsaa skal henfoeres til samme position som anlaegget, naar de foreligger saerskilt (14). 27 Et »vista board« er netop ikke en funktionel enhed, der er konstrueret med henblik paa en bestemt funktion. Dette apparat kan hoejst vaere en byggesten til et saadant anlaeg. Paa dette grundlag kan det ikke komme paa tale at tarifere de omhandlede »vista boards« i henhold til bestemmelse 4 til afsnit XVI. De af Kommissionen fremfoerte tariferingseksempler er saaledes ikke relevante for den foreliggende sag, da de omhandler anlaeg. 28 Endvidere svarer det af Kommissionen anfoerte sondringskriterium ikke til det kriterium, der anvendt i forbindelse med det naevnte udvalgs eksempler. Den omstaendighed, at et anlaeg er konstrueret med henblik paa en bestemt funktion, aendres ikke. Naar Kommissionen ikke desto mindre anfoerer, at den saerlige egenskab ved et »vista board« om nogle aar ikke laengere vil vaere »saerlig«, saaledes at »vista boards« til den tid kan tariferes i pos. 8471, tager den ikke udgangspunkt i den saerlige konstruktion, men i, hvorvidt et »vista board«'s egenskab indgaar i en computers standardudstyr eller ej. Det af Kommissionen foreslaaede afgraensningskriterium mellem databehandling og billedforarbejdning stemmer saaledes ikke overens med det af udvalget anvendte kriterium om en saerlig funktion. 29 Blot for god ordens skyld skal jeg paapege, at kriteriet vedroerende en computers standardudstyr forekommer mig daarligt egnet til afgraensning af begrebet databehandling. Som Domstolen gentagne gange har udtalt, maa det afgoerende kriterium ved toldtariferingen af varer som udgangspunkt findes i varernes objektive kendetegn og egenskaber, saaledes som disse fremgaar af ordlyden af den faelles toldtarifs positioner og af bestemmelserne til afsnittene eller kapitlerne (15). Jeg mener ikke, at kriteriet vedroerende standardudstyret opfylder disse krav. Det hviler i for hoej grad paa markedsvilkaarene samt udbud og efterspoergsel og er undergivet en alt for hurtig tidsmaessig udvikling. 30 Selv om Kommissionen har henvist til, at det kun er standardudstyret paa varens importtidspunkt, som skal fastlaegges, forekommer ogsaa dette i mine oejne at vaere vanskeligt, selv for en sagkyndig. Kommissionen har endvidere henvist til en afgoerelse fra Domstolen, hvorefter det tekniske udviklingstrin paa indfoerselstidspunktet kan anvendes med henblik paa tarifering af en vare. Herved tilkommer det den nationale domstol, efter omstaendighederne ved hjaelp af en sagkyndig, at konstatere det tekniske udviklingstrin paa indfoerselstidspunktet (16). 31 Hertil bemaerkes, at Domstolen kun kan tage denne mulighed i betragtning, naar den faelles toldtarif naevner »et relativt kriterium« (17), som, i hvert fald indirekte, henviser til de gaengse tekniske muligheder i elektronikindustrien paa indfoerselstidspunktet. I oevrigt paahviler det de kompetente faellesskabsinstitutioner at tage hensyn hertil ved at aendre den faelles toldtarif (18). Det er tvivlsomt, om begrebet databehandling udgoer et saadant relativt kriterium. Man kunne dog gaa ud fra, at begrebet er relativt, for saa vidt som det kun er muligt at klassificere saadan behandling af data, som til enhver tid svarer til det tekniske udviklingstrin. Men i saa fald kan begrebet »det tekniske udviklingstrin« i mine oejne ikke sammenlignes med begrebet »standardudstyr« til en computer. En applikation til en databehandlingsmaskine, der fuldt ud svarer til det tekniske udviklingstrin, er ikke noedvendigvis del af en computers standardudstyr. Derfor finder jeg det af Kommissionen foreslaaede afgraensningskriterium for uegnet. 32 Der ses saaledes ikke at foreligge noget, der taler imod en tarifering af »vista board« i pos. 8471. Det vil i modsaetning til det af Kommissionen anfoerte heller ikke medfoere, at positionen udvandes, hvis dele saasom et »vista board« bliver tariferet deri. Som det fremgaar af Kommissionens indlaeg, tariferes anlaeg, der er konstrueret til brug for et bestemt formaal, som funktionelle enheder i overensstemmelse med den paagaeldende saerlige funktion. Maskiner med en selvstaendig arbejdsfunktion, der blot samvirker med en automatisk databehandlingsmaskine, tariferes da heller ikke i pos. 8471. Det ses derfor ikke, hvorfor en tarifering af dele som »vista boards«, der bygges ind i en automatisk databehandlingsmaskine med henblik paa behandling af data, skulle medfoere en udvanding af pos. 8471. 33 Dette gaelder saa meget desto mere, som en del af et »vista board«'s funktion - ubestridt - svarer til et normalt grafikkorts funktion, der - ligeledes ubestridt - skal tariferes i pos. 8471. Ogsaa et »vista board«'s videregaaende funktioner, dvs. konverteringen og digitaliseringen af eksterne signaler, hoerer ind under databehandlingens centrale funktioner, da det jo foerst derved bliver muligt for den centrale regneenhed at behandle de paagaeldende data. Sagsoegeren i hovedsagen har med rette paapeget, at denne funktion kan sammenlignes med et tastaturs eller en mus' funktion. Spoergsmaalet om, hvorvidt »vista boards« bortset fra dette blot er grafikkort af bedre kvalitet eller besidder yderligere funktioner, kan som allerede omtalt kun afgoeres af den nationale ret, i givet fald med bistand fra en sagkyndig. Skulle det i den forbindelse vise sig, at et »vista board«'s funktioner svarer til en media composer's, vil de i lighed med en media composer skulle tariferes i overensstemmelse med den saerlige funktion bestaaende i fremstilling af videoprogrammer. 34 I lyset af antallet af enkeltdele i henhold til produktbeskrivelsen til den naevnte media composer maa det dog anses for tvivlsomt, om et »vista board« og den dertil svarende del i en media composer skulle have samme funktioner i egenskab af enkeltbestanddel som anlaegget selv. Anlaegget indeholder ifoelge oplysningerne i den af Kommissionen fremlagte produktbeskrivelse ud over det NuVista-kort, der svarer til et »vista board«, bl.a. en central regneenhed, to skaerme, et tastatur, en bestemt software, et lydkort og yderligere kort. Sagsoegerens anbringende om, at et »vista board« ikke er et specielt apparat til videoproduktion, giver ogsaa grundlag for tvivl. Sagsoegeren har desuden oplyst, at »billeder« aldrig behandles eller forarbejdes af et »vista board«. Som videregaaende funktion kan et »vista board« kun digitalisere analoge elektriske impulser fra et videokamera og stoette computeren ved behandlingen af digitale data, der skal praesenteres paa skaermen. Det tilkommer imidlertid den nationale ret, i givet fald med bistand fra en sagkyndig, at foretage en sammenligning mellem et »vista board«'s og en »media composer«'s funktioner. C - Forslag til afgoerelse 35  Paa dette grundlag skal jeg foreslaa foelgende besvarelse af det praejudicielle spoergsmaal: »Bestemmelse 5 B til kapitel 84 i den faelles toldtarif (de kombinerede nomenklaturer 1988-1991) skal fortolkes saaledes, at billedforarbejdning som den, der kan foretages med 'vista boards', ikke skal betragtes som en 'selvstaendig arbejdsfunktion' i den naevnte bestemmelses forstand, dvs. ikke som en anden funktion end databehandling, med den konsekvens, at disse varer skal tariferes i position 8471, medmindre deres funktioner svarer til en 'media composer''s, der er konstrueret til optagelse af digitale videobilleder, fremstilling af videoeffekter og opsaetning af videoprogrammer til brug for udsendelser. Det tilkommer den nationale ret at fastslaa, om dette er tilfaeldet, i givet fald med bistand fra en sagkyndig.« (1) - EFT L 256, s. 1. (2) - EFT L 298, s. 1. (3) - EFT L 282, s. 1. (4) - EFT L 247, s. 1. (5) - Toldsamarbejdsraadet offentliggoer disse forklarende bemaerkninger paa fransk og engelsk, og de kan ifoelge Domstolens retspraksis benyttes som gyldige midler til fortolkning af toldtariffen (jf. dom af 19.5.1994, sag C-11/93, Siemens Nixdorf, Sml. I, s. 1945, praemis 12). Forslagets tyske version henviser til den af Bundesministerium der Finanzen foretagne oversaettelse. Den danske version er citeret fra Skatteministeriets »Forklarende bemaerkninger til Brugstariffen«. (6) - Bestemmelse 5 E til kapitel 84, hvortil der henvises i denne forklarende bemaerkning, modsvarer den forudgaaende bestemmelse 5 B, sidste afsnit, til kapitel 84. Denne lyder: »Pos. 8471 omfatter ikke maskiner, der er sammenbygget eller forbundet med en automatisk databehandlingsmaskine, men som udfoerer deres egen selvstaendige arbejdsfunktion. Disse maskiner skal tariferes i positionen for den paagaeldende arbejdsfunktion, eller, hvis en saadan position ikke findes, i en relevant opsamlingsposition« (Kommissionens forordning (EF) nr. 3009/95 af 22.12.1995 om aendring af bilag I til Raadets forordning (EOEF) nr. 2658/87 om told- og statistiknomenklaturen og den faelles toldtarif (EFT L 319, s. 1). (7) - I sit skriftlige svar fra april 1997 oplyste Kommissionen, at prisen ligger paa over 10 000 DM ekskl. moms. (8) - Jf. punkt 33 ff. nedenfor. (9) - Bestemmelse 5 E til kapitel 84 svarer til den tidligere bestemmelse 5 B, sidste afsnit, jf. fodnote 6. (10) - Praemis 15 i dom i sag C-11/93, anfoert i fodnote 5. (11) - Dette er en godkendelse og dermed ikraftsaettelse af udvalgets afgoerelser om tarifering af varer. (12) - Bestemmelse 5 E til kapitel 84 svarer til den tidligere bestemmelse 5 B, sidste afsnit, jf. fodnote 6. (13) - Forklarende bemaerkninger til det harmoniserede system til bestemmelse 5 E til kapitel 84, jf. punkt 8 ovenfor. (14) - Bestemmelse 5 B til kapitel 84. (15) - Jf. praemis 11 i Siemens Nixdorf-dommen, anfoert i fodnote 5, og dom af 10.10.1985, sag 200/84, Daiber, Sml. s. 3363, praemis 13. (16) - Dom af 19.11.1981, sag 122/80, Analog Devices, Sml. s. 2781, praemis 20. (17) - Jf. praemis 20 i Analog Devices-dommen, anfoert i fodnote 16. (18) - Jf. praemis 20 og 12 i Analog Devices-dommen, anfoert i fodnote 16.