CELEX: 31996R0859
Language: bg
Date: 1996-05-10 00:00:00
Title: Регламент (ЕО) № 859/96 на Комисията от 10 май 1996 година относно частичното възстановяване на вносни мита, платени при вноса от Норвегия на определени стоки през 1995 година съгласно споразуменията под формата на размяна на писма между Европейската Общност, от една страна, и Република Исландия, Кралство Норвегия и Швейцарската конфедерация, от друга страна, отнасящи се до определени селскостопански продукти

Важна правна забележка

|

31996R0859

Официален вестник n° L 116 , 11/05/1996 стр. 0015 - 0015 специално чешко издание глава 02 том 07 стр. 175  - 175 специално испанско издание глава 02 том 07 стр. 175  - 175 специално унгарско издание глава 02 том 07 стр. 175  - 175 специално литвийско издание глава 02 том 07 стр. 175  - 175 LV.ES глава 02 том 07 стр. 175  - 175 MT.ES глава 02 том 07 стр. 175  - 175 PL.ES глава 02 том 07 стр. 175  - 175 SK.ES глава 02 том 07 стр. 175  - 175 специално словенско издание глава 02 том 07 стр. 175  - 175

		19960510Регламент (ЕО) № 859/96 на Комисиятаот 10 май 1996 годинаотносно частичното възстановяване на вносни мита, платени при вноса от Норвегия на определени стоки през 1995 година съгласно споразуменията под формата на размяна на писма между Европейската Общност, от една страна, и Република Исландия, Кралство Норвегия и Швейцарската конфедерация, от друга страна, отнасящи се до определени селскостопански продуктиКОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,като взе предвид Решение 95/582/ЕО на Съвета от 20 декември 1995 г. относно сключването на споразумения под формата на размяна на писма между Европейската Общност, от една страна, и Република Исландия, Кралство Норвегия и Швейцарската конфедерация, от друга страна, отнасящи се до определени селскостопански продукти [1], и по-специално член 2 от него,като има предвид, че на 20 декември 1995 г. беше определена тарифна квота за вноса на суроватка от сирене от Норвегия, която действа от 1 януари 1995 г.; като има предвид, че през 1995 г. вносът на това сирене в Общността беше облаган с пълни вносни мита или налози; като има предвид, че определената тарифна квота беше максимално запълнена; като има предвид, че трябва да се установи съответната процедура, която да позволи на заинтересованите икономически субекти да получат възстановяване на разликата между действително платените мита и налози и митата, определени в приложение III към Регламент (ЕО) № 1600/95 на Комисията от 30 юни 1995 г. относно определяне на подробни правила за приложението на споразуменията по вноса и въвеждането на тарифни квоти за мляко и млечни продукти [2], последно изменен с Регламент (ЕО) № 694/96 [3];като има предвид, че следва да бъде създадена система за изчисляване на сумите за възстановяване, която да отчете факта, че от 1 февруари 1995 г. стойността на екюто, прилагана за общата селскостопанска политика, беше регулирано, а от 1 юли 1995 г. налозите бяха преобразувани във вносни мита;като има предвид, че мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Управителния комитет по млякото и млечните продукти,ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:Член 11. Разликата между вносното мито, определено в приложение III към Регламент (ЕО) № 1600/95, и налога или вносното мито, което действително е било платено в момента на вноса, се възстановява за вноса на суроватка от сирене от Норвегия, осъществен между 1 януари и 31 декември 1995 г., при представянето на удостоверение за внос и декларация за освобождаване на въпросния внос от митницата за свободно обращение.2. Заявленията за възстановяване на сумите трябва да се подадат в рамките на 30 дни от влизането в сила на настоящия регламент.Член 21. Разликата, посочена в член 1, се изчислява на базата на действително платеното в местна валута вносно мито и вносното мито, определено в приложение III към Регламент (ЕО) № 1600/95, преизчислено в местната валута по приложимия обменен курс в деня, в който е била приета декларация за освобождаване на въпросния внос от митницата за вътрешно потребление.2. В случая на внос, осъществен между 1 и 31 януари 1995 г., вносното мито, определено в приложение III към Регламент (ЕО) № 1600/95, трябва да се раздели на 1,207509.Член 3Настоящият регламент влиза в сила на третия ден след датата на публикуването му в Официален вестник на Европейските общности.Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.Съставено в Брюксел на 10 май 1996 година.За КомисиятаFranz FischlerЧлен на Комисията[1] ОВ L 327, 30.12.1995 г., стр. 17.[2] ОВ L 151, 1.7.1995 г., стр. 12.[3] ОВ L 97, 18.4.1996 г., стр. 18.--------------------------------------------------