CELEX: 31977R2802
Language: en
Date: 1977-12-19 00:00:00
Title: Commission Regulation (EEC) No 2802/77 of 15 December 1977 altering the monetary compensatory amounts

19. 12. 77                                Official Journal of the European Communities                             No L 326/1
                                                                   i
                                                (Acts whose publication is obligatory)
                                      COMMISSION REGULATION (EEC) No 2802/77
                                                                       t
                                                         of 15 December 1977
                                            altering the monetary compensatory amounts
 rHE COMMISSION OF THE EUROPEAN                                       whereas the spot market rate recorded for the pound
 COMMUNITIES,                                                        sterling, the Irish pound, the Italian lira and the French
                                                                      franc pursuant to Regulation (EEC) No 1380/75
 ■laving regard to the Treaty establishing the European               during the period 7 to 13 December 1977 shows that
 economic Community,                                                  the difference has changed by more than one point
                                                                      from the percentage taken as a basis when the
 rlaving regard to Council Regulation (EEC) No                        monetary compensatory amounts were last fixed;
 ?74/71 of 12 May 1971 on certain measures of
 :onjunctural policy to be taken in agriculture follow­               Whereas pursuant to Article 5 of Regulation (EEC)
 ing the temporary widening of the margins of                         No 1380/75 , where the condition laid down in
 luctuation for the currencies of certain Member                      Article 3 of Regulation (EEC) No 974/71 is met only
 States i 1 ), as last amended by Regulation (EEC)                    in respect of the Irish pound or the pound sterling,
 Mo 557/76 (2 ), and in particular Article 3 thereof,                 the monetary compensatory amounts applicable in
                                                                      the two Member States concerned must be altered by
                                                                      reference to the changes recorded for each of the two
 Whereas the monetary compensatory amounts                            currencies ,
 provided for in Regulation (EEC) No 974/71 were
  ixed by Commission Regulation (EEC) No 938/77 of                    HAS ADOPTED THIS REGULATION :
 19 April 1977 (3), as last amended by Regulation
 [EEC ) N O 2755/77 (4 );                                                                      Article 1
 Whereas, under Article 3 of Regulation (EEC) No                      1 . In Annex I to Regulation (EEC) No 938/77 the
 ?74/71 , the monetary compensatory amounts must be                   columns headed 'United Kingdom ', ' Ireland', 'Italia'
 altered if the difference referred to in Article 2 ( 1 ) of          and 'France' are hereby replaced by those set out in
 :hat Regulation changes by one point or more from                   Annex I to this Regulation.
 :he percentage taken as a basis for the preceding
 determination ; whereas the compensatory amounts                     2.    Annexes II and III to Regulation (EEC) No
 Tiust be altered in accordance with the change in this               938 /77 are hereby replaced by Annexes II and III to
 lifference;                                                          this Regulation.
 Whereas detailed rules for the application of                                                 Article 2
 nonetary compensatory amounts were laid down by
 Regulation (EEC) No 1380/75 of 29 May 1975 (5), as                   This Regulation shall enter into force on 19 December
 ast amended by Regulation (EEC) No 2505/77 (6);                      1977.
                 This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member
                 States .
                 Done at Brussels, 15 December 1977.
                                                                                          For the Commission
                                                                                           Finn GUNDELACH
                                                                                              Vice-President
(!) OJ No L 106, 12 . 5 . 1971 , p. 1 .
(2) OJ No L 67, 15 . 3 . 1976, p. 1 .
(3) OJ No L 110, 30. 4. 1977, p. 6.
(4 ) OJ No L 318 , 13 . 12 . 1977, p . 28 .
(5) OJ No L 139, 30 . 5 . 1975, p. 37.
(®) OJ No L 291 , 15 . 11 . 1977, p. 15.
 ---pagebreak--- No L 326/2                              Official Journal of the European Communities                                   19. 12. 77
                 ANNEXE I — ANNEX I — ANHANG I — ALLEGATO I — BIJLAGE I — BILAG I
                           PARTIE 1 — PART 1 — TEIL 1 — PARTE 1* — DEEL 1 — DEL 1
                           SECTEUR DES CÉRÉALES — CEREALS — SEKTOR GETREIDE
                                    SETTORE CEREALI — SECTOR GRANEN — KORN
                      Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                               Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                            Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                        Montants à octroyer à l' importation
                                                                            et à percevoir à l'exportation
                     Numéro du tarif douanier                            Amounts to be granted on imports
                              commun
                                                                                and charged on exports
                          CCT heading No                             Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                          bei der Ausfuhr erhoben werden
                      Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                                                                           e da riscuotere all'esportazione
                        Numero della tariffa
                         doganale comune                                 Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                            de uitvoer te heffen bedragen
                            Nr. van het
                         gemeenschappelijk                               Beløb , der skal ydes ved indførsel
                            douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                        Position i den fælles
                              toldtarif
                                                        United Kingdom        Ireland             Italia        France
                                                              £/t                £/t              Lit/t          FF/t
                                  1                            5                  6                 7              8
              10.01 A                                       23,254           4,005              28 351         141,86
              10.02                                         21,474           3,798              26 964         134,93
              10.03                                         20,579            3,545             25 103         125,62
              10.04                                         19,886           3,410              24 150         120,84
              10.05 B                                       20,699 ·          3,470             24 679         123,49
              10.07 B                                       20,336           3,490              24 714         123,67
              10.07 C                                       20,362            3,406             24 714         123,67
              11.01 A                                       29,520           5,089              36 015         180,22
              11.01 B                                       27,028           4,799              34 075         170,51
              11.02 A I b)                                  31,881           5,496              38 897         194,63
              11.01 C                                       20,990           3,616              25 605         128,13
              11.01 D                                       20,283           3,478              24 633         123,26
              11.01 E I                                     28,979           4,859              34 550         172,89
              11.01 E II                                    21,113           3,540              25 172         125,96
           ex 11.01 G i1)                                   20,743           3,560              25 209         126,14
           ex 11.01 G (2)                                   20,769           3,474              25 209         126,14
              11.02 A II                                    21,904           3,874              27 504         137,63
              11.02 A III                                   28,810           4,963              35 145         175,86
              11.02 A IV                                    27,840           4,774              33 810         169,18
              11.02 A Va) 1                                 33,119           5,553              39 486         197,59
              11.02 A Va) 2                                 33,119           5,553              39 486         197,59
              11.02 A V b)                                  21,113           3,540              25 172         125,96
 ---pagebreak--- 19 . 12.77                     Official Journal of the European Communities                                    No L 326/3
                                                                Montants à octroyer à l' importation
                                                                    et à percevoir à l' exportation
             Numéro du tarif douanier
                                                                Amounts to be granted on imports
                                                                        and charged on exports
                      commun
                                                             Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                 CCT heading No                                   bei der Ausfuhr erhoben werden
               Nr. des Gemeinsamen
                      Zolltarifs
                                                               Importi da concedere all'importazione
                                                                   e da riscuotere all'esportazione
               Numero della tariffa
                                                                 Bij de invoer te verstrekken en bij
                 doganale comune                                    de uitvoer te heffen bedragen
                    Nr. van het
                                                                 Beløb , der skal ydes ved indførsel
                 gemeenschappelijk                                    og opkræves ved udførsel
                    douanetarief
                Position i den fælles
                      toldtarif
                                                United Kingdom        Ireland              Italia       France
                                                      £/ t               £/t               Lit/t         FF/ t
                         1                             5                  6  '                7            8
           ex 11.02 A VII (x)                       20,743            3,560              25 209        126,14
           ex 11.02 A VII (2)                       20,769            3,474              25 209        126,14
              11.02 B I a) 1                        20,990            3,616              25 605        128,13
              11.02 B I a) 2 aa)                    20,283            3,478              24 633        123,26
              11.02 B I a) 2 bb)                    20,283            3,478              24 633        123,26
              11.02 B I b) 1                        28,810            4,963              35 145        175,86
              11.02 B I b) 2                        27,840            4,774              33 810        169,18
              11.02 B   II a)                       23,719            4,085              28 918        144,70
              11.02 B   II b)                       21,904            3,874              27 504        137,63
              11.02 B   II c)                       21,113            3,540              25 172        125,96
           ex 11.02 B   II d) i1)                   20,743            3,560              25 209        126,14
           ex 11.02 B   II d) (2)                   20,769            3,474              25 209        126,14
              11.02 C I                             23,719            4,085              28 918        144,70
              11.02 C II                            21,904            3,874              27 504        137,63
              11.02 C III                           32,926            5,672              40 165        200,99
              11.02 C IV                            20,283            3,478              24 633        123,26
              11.02 C V                             21,113            3,540              25 172        125,96
           ex 11.02 C VI i1)                        20,743            3,560               25 209       126,14
           ex 11.02 C VI (2)                        20,769            3,474              25 209        126,14
              11.02 D I                             2.3,719           4,085               28 918       144,70
              11.02 D II                            21,904            3,874               27 504       137,63
              11.02 D III                           20,990            3,616               25 605       128,13
              11.02 D IV                            20,283            3,478               24 633       123,26
              11.02 D V                             21,113            3,540               25 172       125,96
           ex 11.02 D VI i1)                        20,743            3,560               25 209       126,14
           ex 11.02 D VI (2)                        20,769            3,474               25 209       126,14
              11.02 E I a) 1                        20,990            3,616               25 605       128,13
              11.02 E I a) 2                        20,283            3,478               24 633       123,26
              11.02 E I b) 1                        28,810            4,963               35 145       175,86
              11.02 E I b) 2                        35,794            6,138               43 470       217,52
              11.02 E II a)                         23,719            4,085               28 918       144,70
              11.02   E II  b)                      21,904            3,874               27 504       137,63
              11.02   E II  c)                      22,769            3,817               27 147       135,84
           ex 11.02   E II  d) 2 i1)                20,743            3,560               25 209       126,14
           ex 11.02   E II  d) 2 (2)                 20,769           3,474               25 209       126,14
              11.02 F I                              23,719           4,085               28 918       144,70
              11.02 F II                             21,904            3,874              27 504       137,63
              11.02 F III                            20,990            3,616              25 605       128,13
 ---pagebreak--- No L 326/4                             Official Journal of the European Communities                                   19 . 12. 77
                                                                       Montants à octroyer à l'importation
                                                                           et à percevoir à l' exportation
                     Numéro du tarif douanier                          Amounts to be granted on imports
                              commun
                                                                               and charged on exports
                          CCT heading No                            Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                        bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                         e da riscuotere all'esportazione
                        Numero della tariffa
                          doganale comune                               Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                           de uitvoer te heffen bedragen
                             Nr. van het
                         gemeenschappelijk                              Beløb , der skal ydes ved indførsel
                            douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                        Position i den fælles
                              toldtarif
                                                       United Kingdom        Ireland              Italia       France
                                                             £/t                £/t                Lit/t        FF/t
                                  1                           5                  6                  7             8
              11.02 F IV                                   20,283             3,478              24 633       123,26
              11.02 F V                                    21,113             3,540              25 172       125,96
           ex 11.02 F VII i1)                              20,743             3,560              25 209       126,14
           ex 11.02 F VII (2)                              20,769             3,474              25 209       126,14
              11.02 G I                                    17,440             3,004              21 263       106,40
              11.02 GII                                    15,524             2,603              18 509        92,62
              11.06 A                                       3,704             0,638               4519         22,61
              11.06 B I                                    33,326             5,587              39 733       198,82
              11.06 B II                                   33,326             5,587              39 733       198,82
              11.07 A I a)                                 41,392             7,130              50 464       252,52
              11.07 A I b)                                 30,928             5,327              37 706       188,68
              11.07 A II a)                                36,630             6,310              44 684       223,60
              11.07 A II b)                                27,370             4,714              33 387       167,07
              11.07 B                                      31,897             5,494              38 910       194,71
              11.08 AI                                     33,326             5,587              39 733       198,82
              11.08 A III                                  53,369             8,731              60 195       301,21
              11.08 A IV                                   33,326             5,587              39 733       198,82
              11.08 A V                                    33,326             5,587              39 733       198,82
              11.09                                        97,034           15,875              109 446       547,66
              17.02 B II a) (3)                            43,468             7,288              51 826       259,33
              17.02 B II b) (3)                            33,326             5,587              39 733       198,82
              17.05 B I                                    43,468             7,288              51 826       259,33
              17.05 B II                                   33,326             5,587              39 733       198,82
              23.02 A I a)                                  6,453             1,102               7 813        39,10
              23.02 A I b)                                 20,650             3,527              25 002       125,11
              23.02 A II a)                                 5,162             0,882               6 251        31,28
              23.02 A II b)                                20,650             3,527              25 002       125,11
              23.03 A I                                    41,399             6,941              49 358       246,98
              23.07 B I  a) 1                               3,312             0,555               3 949        19,76
              23.07 B I  a) 2 (4)                          29,671             4,732              32 746       163,86
              23.07 B I  b) 1                              10,350             1,735              12 340        61,75
              23.07 B I  b) 2 (5)                          36,709             5,912              41 137       205,84
              23.07 B I c) 1 (7)                           20,699             3,470              24 679       123,49
              23.07 B I c) 2 (β) (7)                       47,058             7,647              53 476       267,59
 ---pagebreak---  19 . 12 . 77                                           Official Journal of the European Communities                                            No L 326/5
( 1 ) Millet, Millet, Hirse, Miglio , Gierst, Hirse .
 (2) Sorgho , Grain sorghum, Sorghum , Sorgo , Sorgho, Sorghum .
(3 ) Le produit relevant de la sous-position tarifaire 17.02 B I est, en vertu du règlement ( CEE) n° 2730/75 , soumis au mime montant compensatoire
      que ceux relevant de la sous-position 17.02 B II .
      Pursuant to Regulation (EEC ) No 2730/75 , the product falling within subheading 17.02 B I is subject to the same compensatory amount as products
      falling within subheading 17.02 B II .
      Das zu Tarifstelle 17.02 B I gehörende Erzeugnis unterliegt auf Grund der Verordnung ( EWG) Nr. 2730/75 dem gleichen Ausgleichsbetrag wie
      die Waren der Tarifstelle 17.02 B II .
      II prodotto di cui alia sottovoce 17.02 B I e soggetto , a norma del regolamento ( CEE ) n . 2730/75 , allo stesso importo compensative previsto per i
      prodotti di cui alia sottovoce 17.02 B II .
      Het produkt dat valt onder onderverdeling 17.02 B 1 is krachtens Verordening ( EEG ) nr. 2730/75 onderworpen aan hetzelfde compenserende
      bedrag als de produkten vallende onder onderverdeling 17.02 B II .
      Denne vare, der henhører under pos . 17.02 B 1 , er i medfør af forordning ( EOF ) nr. 2730/ 75 underkastet samme udligningsbeløb som varer henhørende
      under pos . 17.02 B II .
(4) (6) (#) a) Dans les échanges avec les pays tiers, le montant est affecté du coefficient de :
                  In trade with third countries the amount is affected by coefficients of :
                  Im Handelsverkehr mit dritten Ländern wird der Betrag mit folgendem Koeffizienten multipliziert :
                  Negli scambi con i paesi terzi, all'importo si applica il coefficiente di :
                  In het handelsverkeer met derde landen wordt het bedrag met de volgende coëfficiënten vermenigvuldigd :
                  Ved handel med tredjelande skal dette beløb udregnes med følgende koefficienter :
                                                     Belgique                                  United
                            Deutschland                                 Nederland                                 Ireland              Italia     France
                                                   Luxembourg                                 Kingdom
                  (4)                                                                           1,631              1,627                1,625      1,625
                  (6)                                                                           1,510               1,502              1,497       1,497
                  <· )                                                                          1,398               1,388              1,382       1,382
             b ) S'il s'agit de produits contenant du lait écrémé en poudre vendus au titre du règlement ( CEE ) n " 2054 / 76 ( JO n " L 22X du 20 . 8 . 1976
                 p. 17 ), modifié , le montant compensatoire applicable dans les exchanges avec les pays tiers est affecté du coefficient de :
                 As regards products containing skimmed-milk powder sold under the provisions of Regulation ( EEC) No 2054/ 76 ( OJ No 1. 228 ,
                 20 . 8 . 1976 , p. 17 ), as amended , the compensatory amount in trade with third countries is multiplied by the coefficient :
                 Handelt es sich urn Erzeugnisse , die Magermilchpulver enthalten , das gemäß der geänderten Verordnung ( EWG ) Nr. 2054/ 76 ( ABI . Nr. L 228
                 vom 20 . 8 . 1976, S. 17 ), verkauft wurde , wird der Ausgleichsbetrag im Handel mit Drittländern mit folgendem Koeffizienten multipliziert :
                 Qualora si tratti di prodotti che contengono latte scremato in polvere venduto in conformità al regolamento ( CEE ) n . 2054/76
                 (GU n. L 228 del 20. 8 . 1976, pag. 17), modificato, all'importo compensative ) applicable negli scambi con i paesi terzi si applica il
                 coefficiente di :
                 Voor zover het produkten betreft die magere-melkpoeder bevatten en worden verkocht uit hoofde van de gewijzigde Verordening ( EEG )
                 nr. 2054/76 ( PB nr . L 228 van 20 . 8 . 1976 , biz . 17 ), wordt het in het handelsverkeer met derde landen van toepassing zijnde compense­
                 rende bedrag vermenigvuldigd met de coefficient :
                 For sa vidt angår produkter indeholdende skummetmælkspulver, solgt under den ændrede forordning (EOF) nr. 2054/76 (EFT nr. L 228 af
                 20. 8 . 1976, s. 17 ), skal det monetære udligningsbeløb, der anvendes ved handel med tredjelande , multipliceres med følgende koefficient :
                            Deutschland              Belgique           Nederland
                                                                                               United
                                                                                                                  Ireland               Italia     France
                                                  Luxembourg                                  Kingdom
                 (4)                                                                            1,418               1,415                1,413     1,413
                 (5)                                                                            1,337               1,332                1,329     1,329
                 (· )                                                                           1,263               1,257                1,253     1,253
             c) Dans le cas ou ces produits contiennent du lait écrémé en poudre et soit de la farine de poisson ou de l'huile de poisson et/ou de l'huile
                 de foie de poisson ou du carbonate de fer et /ou du sulfate de fer et/ou du sulfate de cuivre , le montant compensatoire, a appliquer dans
                 les échanges intracommunautaires et avec les pays tiers , est affecté du coefficient de :
                 However, where these products contain skimmed-milk powder and either fish meal or fish oil and/or liver oil or iron carbonate and/or
                 iron sulphate and/or copper sulphate, the compensatory amount to be applied in intra-Community trade and in trade with third countries
                 is multiplied by the coefficient :
                 Enthalten diese Erzeugnisse neben Magermilchpulver Fischmehl oder Fischöl und/oder Lebertran oder Eisenkarbonat und/oder Eisensulfat
                 und/oder Kupfersulfat so wird der Ausgleichsbetrag im innergemeinschaftlichen Handel und im Handel mit Drittländern mit folgendem
                 Koeffizienten multipliziert :
                 Nel caso in cui detti prodotti contengano latte scremato in polvere e farina di pesce o olio di pesce e/o di fegato di pesce o carbonato di
                 ferro e/o solfato di ferro e/o solfato di rame, l'importo compensativo , da applicare negli scambi intracomunitari e con i peasi terzi , £
                 adattato col coefficiente di :
                 Wanneer deze produkten magere-melkpoeder bevatten , alsmede vismeel of visolie en/of visleverolie of ijzercarbonaat en/of ijzersulfaat en/of
                 kopersulfaat wordt op het in het intracommunautaire handelsverkeer en het handelsverkeer met derde landen toe te passen compenserende
                 bedrag een coefficient toegepast van :
                 Såfremt disse produkter indeholder skummetmælkspulver og enten fiskemel eller fiskeolie og/eller fiskelevertran eller jerncarbonat og/eller
                 jernsulfat og/eller kobbersulfat, bliver det monetære udligningsbeløb, der skal anvendes ved handel indenfor Fællesskabet og med tredjelande,
                 multipliceret med følgende koefficient :
                                                    Belgique                                   United
                            Deutschland                                Nederland                                 Ireland               Italia     France
                                                  Luxembourg                                  Kingdom
                  (4)                                                                          0,334              0,338                0,340       0,340
                  (»)                                                                          0,461              0,470                0,475       0,475
                  C)                                                                           0,580               0,590               0,596       0,596
 ---pagebreak--- No L 326/ 6                                      Official Journal of the European Communities                                                      19 . 12 . 77
(') Pour Ies produits relevant de la sous-position 23.07 B I c) 1 ou 2 du tarif douanier commun, d'une teneur en poids supérieure a 50 % de produits relevant
    de la position 07.06 ou 11.06 du tarif douanier commun , les montants compensatoires monétaires sont applicables aux produits relevant de la
    sous-position 07.06 A du tarif douanier commun [ règlement ( CEE) n° 1497/76, JO n° L 167 du 26. 6 . 1976, p. 27 ].
(') For products falling within subheading 23.07 B I c) 1 or 2 of the Common Customs Tariff, containing more than 50 % by weight of products
    falling within heading No 07.06 or 11.06 thereof the monetary compensatory amounts shall be those applicable to products falling within subheading
    07.06 A thereof (Regulation ( EEC) No 1497/76, OJ No L 167, 26 . 6. 1976, p. 27).
(') Fur Waren der Tarifstelle 23.07 B I c) 1 oder 2 des Gemeinsamen Zolltarifs mit einem Gehalt an Erzeugnissen der Tarifnummer 07.06 oder 11.06 des
    Gemeinsamen Zolltarifs von 50 Gewichtshundertteilen oder mehr gelten die gleichen Währungsausgleichsbeträge wie fur die Erzeugnisse der Tarifstelle
    07.06 A des Gemeinsamen -Zolltarifs ( Verordnung ( EWG) Nr. 1497/76 , AB1 . Nr. L 167 vom 26 . 6 . 1976 , S. 27).
(') Per i prodotti di cui alia sottovoce 23.07 B I c) 1 o 2 della tariffa doganale comune, contenenti in peso più del 50 % di prodotti della voce 07.06 o 11.06
    della tariffa doganale comune , gli importi compensative monetari sono quelli applicabili ai prodotti di cui alia sottovoce 07.06 A della tariffa ( regola­
    mento ( CEE ) n . 1497/76 , GU n . L 167 del 26 . 6 . 1976, pag . 27).
(') Voor de produkten van de onderverdelingen 23.07 B 1 c) 1 en 2 van het gemeenschappelijk douanetarief met een gehalte van meer dan 50 gewichtspercenten
    aan produkten van post 07.06 of 11.06 van het gemeenschappelijk douanetarief worden de monétaire compenserende bedragen toegepast die gelden voor
    de produkten van onderverdeling 07.06 A van het gemeenschappelijk douanetarief ( Verordening ( EEG ) nr. 1497/76 , PB nr." L 167 van 26 . 6 . 1976, biz . 27).
0 De monetære udligningsbeløb for produkter henhørende under underpos. 23.07 B I c) 1 eller 2 i den fælles toldtarif med et indhold af produkter hen­
    hørende under pos . 07.06 eller 11.06 i den fælles toldtarif, der er højere end 50 vægtprocent , er de samme som dem , der gælder for produkter henhørende
    under pos. 07.06 A i den fælles toldtarif (Forordning (E0F) nr. 1497/76, EFT nr. L 167 af 26 . 6 . 1976, s . 27).
 ---pagebreak--- 19 . 12.77                            Official Journal of the European Communities                                       No L 326/ 7
                          PARTIE 2 — PART 2 — TEIL 2 — PARTE 2a — DEEL 2 — DEL 2
              SECTEUR DE LA VIANDE DE PORC — PIGMEAT — SEKTOR SCHWEINEFLEISCH
                      SETTORE CARNI SUINE — SECTOR VARKENSVLEES — SVINEKØD
                      Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                              Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                           Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                      Montants à octroyer à l'importation
                                                                          et à percevoir à l'exportation
                    Numéro du tarif douanier
                                                                       Amounts to be granted on imports
                                                                              and charged on exports
                             commun
                                                                    Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                        CCT heading No                                  bei der Ausfuhr erhoben werden
                      Nr. des Gemeinsamen
                             Zolltarifs
                                                                     Importi da concedere all'importazione
                                                                         e da riscuotere all'esportazione
                      Numero della tariffa
                                                                       Bij de invoer te verstrekken en bij
                        doganale comune                                   de uitvoer te heffen bedragen
                           Nr. van het
                        gemeenschappelijk                              Beløb , der skal ydes ved indførsel
                           douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                       Position i den fælles
                             toldtarif
                                                       United Kingdom        Ireland             Italia         France
                                                          £/ 100 kg         £/ 100 kg         Lit /100 kg     FF/ 100 kg
                                  1                            5                 6                  7              8
              01.03 A II a)                                12,387            2,026             13 971           69,91
              01.03 A  II b)                               14,565            2,383             16 428           82,20
              02.01 A  III a) 1                            18,940            3,099             21 363         106,90
              02.01 A  III a) 2                           29,357             4,803             33 112          165,69
              02.01 A  III a) 3                           23,107             3,780             26 063         130,42
              02.01 A III a) 4                            30,683             5,020             34 608          173,17
              02.01 A III a) 5                             16,478            2,696             18 586           93,00
              02.01 A III a) 6 aa)                        30,683             5,020             34 608          173,17
           ex 02.01 A III a) 6 bb) i1)                     30,683            5,020             34 608          173,17
           ex 02.01 A III a) 6 bb) (2)                     23,107            3,780             26 063          130,42
              02.05 A I                                     7,955            1,301               8 972          44,90
              02.05 A II                                    9,281            1,518             10 468           52,38
              02.05 B                                       4,546            0,744               5 127          25,66
              02.06 B I a) 1                               18,940            3,099             21 363          106,90
              02.06 B I a) 2 aa)                           25,569            4,183             28 840          144,31
              02.06 B I a) 2 bb)                           25,569            4,183             28 840          144,31
              02.06 B I a) 2 cc)                           28,410            4,648             32 044          160,35
              02.06 B I a) 3                               29,357            4,803             33 112          165,69
              02.06 B I a) 4                               23,107            3,780             26 063          130,42
              02.06 B I a) 5                               30,683            5,020             34 608          173,17
              02.06 B I a) 6                               16,478            2,696             18 586            93,00
           ex 02.06 B I a) 7 (x)                           30,683            5,020             34 608          173,17
           ex 02.06 B I a) 7 (2)                           23,107            3,780             26 063          130,42
              02.06 B I b) 1                               28,410            4,648             32 044          160,35
              02.06 B I b) 2 aa)                           28,410            4,648             32 044          160,35
              02.06 B I b) 2 bb)                           28,410            4,648             32 044          160,35
              02.06 B I b) 2 cc)                           31,251            5,113             35 248          176,38
              02.06 B I b) 3 aa)                           37,880            6,197             42 725          213,80
              02.06 B I b) 3 bb)                           53,411             8,738            60 243          301,45
              02.06 B I b) 4 aa)                           26,516            4,338             29 908          149,66
              02.06 B I b) 4 bb)                           42,047            6,879             47 425          237,31
              02.06 B I b) 5 aa)                           39,774            6,507             44 862          224,48
 ---pagebreak--- No L 326/8                                      Official Journal of the European Communities                                     19 . 12 . 77
                                                                                 Montants à octroyer à l'importation
                                                                                     et à percevoir à l'exportation
                            Numéro du tarif douanier                             Amounts to be granted on imports
                                      commun
                                                                                         and charged on exports
                                CCT heading No                                Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                   bei der Ausfuhr erhoben werden
                              Nr. des Gemeinsamen
                                     Zolltarifs                                 Importi da concedere all'importazione
                                                                                    e da riscuotere all'esportazione
                               Numero della tariffa
                                doganale comune                                   Bij de invoer te verstrekken en bij
                                    Nr. van het
                                                                                     de uitvoer te heffen bedragen
                                gemeenschappelijk                                 Beløb, der skal ydes ved indførsel
                                    douanetarief                                       og opkræves ved udførsel
                               Position i den fælles
                                      toldtarif
                                                                 United Kingdom        Ireland             Italia       France
                                                                    £/ 100 kg         £/ 100 kg         Lit /100 kg    FF/100 kg
                                          1                              5                6                  7             8
                   02.06    B I  b)  5 bb)                           52,843           8,645              59 602        298,24
                   02.06    B I  b)  6 aa)                           18,940           3,099              21 363        106,90
                   02.06    B I  b)  6 bb)                           27,463           4,493              30 976        155,00
                   02.06    B I  b)  7 aa) (4)                       39,774           6,507              44 862        224,48
                   02.06    B I  b)  7 bb) (4)                       53,411           8,738              60 243        301,45
                   02.06 B II a)                                      6,061           0,992                6 836        34,21
                   02.06 B II c)                                     19,887           3,254              22 431        112,24
                   02.06    B II d)                                  22,917           3,749              25 849        129,35
                   02.06    B II e)                                  11,364           1,859              12 818         64,14
                   02.06    B II f)                                  16,667           2,727              18 7 99        94,07
                  02.06     B II g)                                  16,667           2,727              18 799         94,07
                   15.01    A I (a)                                   6,061           0,992                6 836        34,21
                   15.01 A II                                         6,061           0,992                6 836        34,21
                   16.01 A                                           28,978           4,741              32 685        163,55
                   16.01 B I ( b) (3)                                47,350           7,746              53 407        267,24
                   16.01 B II (b) (3)                                33,334           5,454              37 598        188,14
                   16.02 A II                                       26,705            4,369              30 121        150,73
                   16.02 B III a) 1                                  28,410           4,648              32 044        160,35
                   16.02 B III a) 2 aa) 11                          50,191            8,211              56 611        283,28
                  16.02 B III a) 2aa) 22                             41,668           6,817              46 998        235,17
                  16.02 B III a) 2 aa) 33 (3)                        28,410           4,648              32 044        160,35
                  16.02 B III a) 2 bb) (3)                           23,675           3,873              26 703        133,62
                  16.02 B III a) 2 cc)                               14,016           2,293              15 808         79,10
            f1 ) — Jambons et morceaux de jambons, désossés ;
                  — Épaules (jambons avant) et morceaux d'épaules, désossés ;
                  — Longes et morceaux de longes, désossés ;
                  — Filets .
            I 1 ) — Hams and cuts of hams, boned or boneless ;
                  — Shoulders and cuts of shoulders, boned or boneless ;
                  — Loins and cuts of loins, boned or boneless ;
                  — Tenderloins.
            ( l ) — Schinken, auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;
                  — Schultern, auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;
                  — Kotelettstränge, auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;
                  — Filet .
            O — Prosciutti, anche in parti, disossati ;
                  — Spalle, anche in parti, disossate ;
                  — Lombate, anche in parti, disossate ;
                  — Filetto .
           'M — Ham en delen van ham , zonder been ;
                  — Schouders en delen van schouders, zonder been ;
                  — Karbonadestreng en delen daarvan, zonder been ;
                  — Filet .
           (l) — Skinke og stykker deraf. udbenet ;
                  — Bov og stykker deraf, udbenet ;
                  — Kam (karbonade) og stykker deraf, udbenet ;
                  — Mørbrad.
 ---pagebreak--- 19 . 12 . 77                                   Official Journal of the European Communities                                                No L 326/9
             J2) Produits autres que ceux vis6s sous (x).
             (2) Other products than those falling under (l).
             (2)     Andere Erzeugnisse als unter (*) genannt .
             (2)     Prodotti diversi da quelli di cui al punto (J ).
             (2)     Andere produkten dan vermeld bij (T).
             (2)     Varer med undtagelse af de under (x ) nævnte .
             (3) L'octroi des montants compensatoires monétaires applicables pour ces produits est subordonné au respect des
                     conditions pour l'octroi des restitutions vis6es au règlement (CEE) n° 2403/69 . Au moment de l'accomplissement
                     des formalités douanières d'exportation ou d'importation dans l'État membre qui octroie le montant compensa­
                     toire monétaire, l'exportateur ou l'importateur concerne declare par écrit que les produits en cause répondent
                     a ces conditions .
             (3) The grant of monetary compensatory amounts in respect of these products is subject to compliance with the
                     conditions for the grant of refunds laid down in Regulation (EEC) No 2403 /69 . The exporter , or importer at the
                     time of the conclusion of customs formalities concerning the export or the import in a Member State granting
                     the monetary compensatory amount, shall declare in writing that the products in question fulfil these conditions .
             (3) Voraussetzung für die Gewährung der Währungsausgleichsbeträge fur diese Erzeugnisse ist die Erfüllung der in
                     der Verordnung (EWG) Nr. 2403/69 aufgeführten Bedingungen für die Gewährung der Erstattungen .
                     Der Ein - oder Ausfuhrer erklärt schriftlich zum Zeitpunkt der Erfüllung der Ausfuhr- oder Einfuhrzollförmlich­
                     keiten in dem Mitgliedstaat, der den Währungsausgleichsbetrag gewährt, daß die fraglichen Erzeugnisse diesen
                     Bedingungen entsprechen .
             (3) La concessione degli importi compensativi monetari applicabili per questi prodotti e subordinata all'osservanza
                     delle condizioni per la concessione delle restituzioni di cui al regolamento (CEE) n . 2403/69. Al momento dell '
                     ottemperamento delle formalità doganali d'esportazione o d'importazione negli Stati membri che concedono
                     l'importo compensativo monetario, l'esportatore o l'importatore interessato dichiara per iscritto che i prodotti
                     in causa rispondono a queste condizioni.
             (3) Voor de toekenning van de voor deze produkten geldende monétaire compenserende bedragen moet voldaan zijn
                     aan de voorwaarden voor de toekenning van de in Verordening (EEG) nr. 2403/69 bedoelde restituties . De
                     betreffende im- of exporteur legt, tijdens het vervullen van de douaneformaliteiten bij uitvoer of invoer in de
                     Lid-Staat die het monétaire compenserende bedrag uitbetaalt, een schriftelijke verklaring over dat de betreffende
                     produkten aan deze voorwaarden voldoen .
              (3) De monetære udligningsbeløb , der anvendes for disse produkter, ydes kun , såfremt de i forordning (E0F)
                     nr. 2403/69 omhandlede betingelser for ydelse af restitution overholdes . Ved afslutningen af toldformaliteterne
                     i forbindelse med udførsel eller indførsel i den medlemsstat, der yder det monetære udligningsbeløb , skal ekspor­
                     tøren/importøren afgive en skriftlig erklæring om, at de pågældende varer opfylder disse betingelser.
             (') Les montants compensatoires monétaires ne sont pas applicables aux produits presentes sous forme de farine ou
                      de poudre , agglomérée ou non .
               ( 4 ) The monetary compensatory amounts shall not apply to products presented in the form of meal or powder ,
                     whether or not in compounded form .
              {') Die Währungsausgleichsbeträge werden nicht für Erzeugnisse in Form von Mehl oder Pulver, auch in gepreßter
                      Form , angewendet.
               (4) Gli importi compensativi monetari non sono applicabili ai prodotti presentati sotto forma di farina o polvere ,
                     anche in forma di agglomerato .
              {') De monétaire compenserende bedragen worden niet toegepast voor produkten in de vorm van meel of poeder, al
                     dan niet geperst .
              (*) Monetære udligningsbeløb anvendes ikke for produkter , der frembydes i form af mel eller pulver, også i sammen­
                     presset form .
              (a) L'admission dans cette sous-position est subordonnée aux conditions a determiner par les autorités compétentes .
              ( a) Entry under this subheading is subject to conditions to be determined by the competent authorities .
              (a) Die Zulassung zu diesem Absatz unterliegt den von den zuständigen Behorden festzusetzenden Voraussetzungen .
              (a) Sono ammessi in questa sottovoce subordinatamente alle condizioni da stabilire dalle autorit^ competenti .
              (a) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarden en bepalingen, vast te stellen door de bevoegde
                      autoriteiten .
               ( a) Henførsel under denne underposition sker pa betingelser fastsat af de kompetente myndigheder.
               ( b) Le montant compensatoire applicable aux saucisses présentées dans des recipients contenant également un liquide de
                      conservation est perçu sur le poids net, deduction faite du poids de ce liquide.
               (b) The monetary compensatory amounts applicable to sausages in containers which also contain preservative liquid are
                      based on the net weight, i.e. after the deduction of the weight of the liquid .
               (b) Bei der Anwendung der Ausgleichsbeträge auf Würstchen in Behältnissen , die auch Konservierungsflüssigkeit ent­
                      halten , wird nur das Gewicht der Würstchen zugrunde gelegt.
               (b) Gli importi di compensazione applicabili alle salsicce, presentate in recipienti contenenti anche un liquido di conser­
                      vazione, sono riscossi sul peso netto senza tener conto del detto liquido .
               ( b) De compenserende bedragen, op worstjes in verpakkingen welke een conserveringsvloeistof bevatten, worden
                       alleen berekend over het gewicht van de worstjes .
                (b) Udligningsbeløb for pølser i emballage, der også indeholder konserveringsvæske, beregnes alene pa grundlag af
                       pølsernes nettovægt.
 ---pagebreak--- No L 326/ 10                            Official Journal of the European Communities                                          19 . 12 . 77
                            PARTIE 3 — PART 3 — TEIL 3 — PARTE 3a — DEEL 3 — DEL 3
                      SECTEUR DE LA VIANDE BOVINE — BEEF AND VEAL — SEKTOR
                     RINDFLEISCH — SETTORE CARNI BOVINE — SECTOR RUNDVLEES
                                                                OKSEKØD
                       Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
             Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari — Monetaire compenserende
                                               bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                             Montants à octroyer à l'importation
                                                                                 et à percevoir à l'exportation
                                                                             Amounts to be granted on imports
                                                                                    and charged on exports
                                                                           Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                 Numéro du tarif douanier commun                              bei der Ausfuhr erhoben werden
                           CCT heading No                                   Importi da concedere all'importazione
                  Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                               e da riscuotere all'esportazione
               Numero della tariffa doganale comune                           Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                 de uitvoer te heffen bedragen
             Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                    Position i den fælles toldtarif
                                                                              Beløb , der skal ydes ved indførsel
                                                                                   og opkræves ved udførsel
                                                             United Kingdom        Ireland              Italia        France
                                                                £/ 100 kg         £/ 100 kg          Lit/100 kg     FF/100 kg
                                  1                                 5                 6                   7             8
                                               — Poids vif/Live weight/Lebendgewicht/Peso vivo/Levend gewicht/Levende vasgt —
              01.02 A IK1) (7)                                   17,758            2,905             20 815         104,16
                                                    — Poids net/Net weight/Rcingewicht/Peso netto/Nettogewicht/Nettovasgt —
              02.01 A II a) 1                                    33,741            5,520             39 548         197,90
              02.01 A II a) 2                                   26,993             4,416             31 638         158,32
              02.01 A II a) 3                                   40,489             6,624             47 458         237,47
              02.01 A II a) 4 aa)                               33,741             5,520             39 548         197,90
              02.01 A II at 4 bb)                               38,536             6,304             45 168         226,02
              02.01   A   II b) 1 (2)                           30,012             4,910             35 177         176,02
              02.01   A   II b) 2 (2)                           24,009             3,928             28 141         140,82
              02.01   A   II b) 3 (2)                           37,515             6,137             43 971         220,03
              02.01   A   II b) 4 aa) (2)                       30,012             4,910             35 177         176,02
              02.01   A   II b) 4 bb) 11 (2)                    37,515             6,137             43 971         220,03
              02.01   A   II b) 4 bb) 22 (2) (3)                37,515             6,137             43 971         220,03
              02.01   A   II b) 4 bb) 33 (2)                    37,515             6,137             43 971         220,03
              02.06   C   I a) 1                                33,741             5,520             39 548         197,90
              02.06 C I a) 2                                    38,536             6,304             45 168         226,02
           ex 16.02 B III b) 1 aa) (4)           ·              38,536             6,304             45 168         226,02
           ex 16.02 B III b) 1 aa) (5)                          23,086             3,777             27 059         135,40
           ex 16.02 B III b) 1 aa) («)                           15,450            2,528             18 109          90,62
 ---pagebreak--- 19 . 12.77                                           Official Journal of the European Communities                                                     No L 326 / 11
(*) Le montant compensatoire n'est pas applique dans la limite d'un contingent tarifaire annuel a octroyer par les autorités competentes des Commu­
       nautés européennes :
       a) pour des génisses et vaches, autres que celles destinies & la boucherie, de la race grise, brune, jaune tacheté du Simmental et du Pinzgau ;
       b) pour des taureaux, vaches et génisses autres que ceux destines & la boucherie, de la race tachetée du Simmental, de la race de Schwyz et de la race
           de Fribourg.
(*) The compensatory amount shall not be applied on animals imported within an annual tariff quota to be granted by the competent authorities of the
       European Communities :
       (a) for heifers and cows, other than those intended for slaughter, of the grey, brown, and mottled yellow Simmental and Pinzgau breeds,
       (b) for bulls, heifers, and cows, other than those intended for slaughter, of the mottled Simmental breed , the Schwyz breed, and the Friborg breed .
(') Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen eines von den zuständigen Stellen der Europaischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen
       Zollkontingents :
       a) fur Färsen und Kühe, nicht zum Schlachten, der Rassen Grauvieh, Braunvieh, Gelbvieh, Fleckvieh (Simmentaler) und Pinzgauer,
       b) fur Stiere, Kühe und Färsen der Schwyzer, Simmentaler (Fleckvieh) oder Freiburger Rasse, nicht zum Schlachten .
( l) L'importo di compensazione non e applicato nel limite di un contingente tariffario annuale da concedere dalle autorità competenti delle Comunità europee :
       a) per le giovenche e le vacche, diverse da quelle destinate alia macellazione, delle razze grigia, bruna , gialla , pezzata del Simmental e del Pinzgau,
       b) per i tori , le vacche e le giovenche, diversi da quelli destinati alia macellazione della razza del Simmental , delle razze di Schwyz e di Friburgo.
(') Het compenserende bedrag wordt niet toegepast in het kader van een door de autoriteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijks tarief­
       contingent :
       a) voor vaarzen en koeien , niet bestemd voor de slacht, van het grijze ras, het bruine ras, het gele ras, het gevlekte Simmentaler ras en het
          Pinzgauer ras,
       b) voor stieren, koeien en vaarzen , niet bestemd voor de slacht, van het gevlekte Simmentaler ras, het Schwyzer ras en het Freiburger ras.
(') Udligningsbel0bet anvendes ikke i det omfang, en årlig tarifmæssig afgift skal bevilges af de kompetente myndigheder i De europæiske Fællesskaber :
       a) for kvie- og kohoveder, som ikke er bestemt til slagtning, af grå, brun, gulplettet Simmental og Pinzgau-racer,
       b) for tyre-, ko- og kviehoveder, som ikke er bestemt til slagtning, af den plettede Simmentalrace, Schwyzracen, Friborgracen .
 (4) Le montant compensatoire n'est pas applique dans la limite d'une quantité de 38 500 tonnes, exprimée en viande désossée, du contingent tarifaire
       annuel k octroyer par les autorités competentes des Communautes européennes pour la viande bovine congelée .
 (*) The compensatory amount shall not be applied in respect of quantities coming within an annual tariff quota of 38 500 tonnes expressed in boned
       meat, to be granted by the competent authorities of the European Communities for frozen beef and veal .
 (*) Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen einer Menge von 38 500 Tonnen , ausgedrückt in Fleisch ohne Knochen , des von den zu­
       ständigen Stellen der Europaischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen Kontingents von gefrorenem Rindfleisch .
 (8) L'importo compensativo non e applicato nei limiti di un quantitativo di 38 500 tonnellate, espresso in came disossata, del contingente tariffario
       annuale concesso dalle competenti autorità delle Comunità europee per le carni bovine congelate.
 (') Het compenserende bedrag wordt niet toegepast voor een hoeveelheid van 38 500 ton, uitgedrukt in vlees zonder been , van het door de auto­
       riteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijkse tariefcontingent voor bevroren rundvlees.
 (J) Udligningsbeløbet anvendes ikke op til en maksimumsgrænse pa 38 500 tons udtrykt i udbenet kad af det årlige toldkontingent, som De euro­
       pæiske Fællesskabers kompetente myndigheder skal yde for frosset oksek0d .
 (s) L'admission dans cette sous-position est subordonnée a la presentation d'un certificat délivré dans les conditions prévues par les autorités competentes
       des Communautes européennes.
 (') Entry under this subheading is subject to the production of a certificate issued on conditions laid down by the competent authorities of the European
        Communities.
 (') Die Zulassung zu dieser Tarifstelle ist abhängig von der Vorlage einer Bescheinigung, die den von den zuständigen Stellen der Europaischen Gemein­
       schaften festgesetzten Voraussetzungen entspricht.
 (3) L'ammissione in questa sottovoce b subordinata alia presentazione di un certificato conformemente alle condizioni stabilite dalle autorit^ competenti
       delle Comunità europee.
 (®) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarde dat een certificaat wordt voorgelegd, hetwelk is afgegeven onder de voorwaarden
        en bepalingen, vastgesteld door de bevoegde autoriteiten van de Europese Gemeenschappen .
 (3) Henførsel under denne underposition er betinget af, at der fremlægges et certifikat, der opfylder de betingelser, der er fastsat af de kompetente myndig­
       heder i De europæiske Fællesskaber.
 (*) Produits contenant en poids 80 % ou plus de viandes, & l'exception des abats et de la graisse .
 (4) Products containing 80 % or more by weight of meat excluding offals and fat.
 (4) Erzeugnisse, die 80 oder mehr Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenommen Schlachtabfall und Fett .
  (*) Prodotti contenenti in peso 1'80 % o più di carni , escluse le frattaglie ed il grasso .
  (4) Produkten die in gewicht 80 % "of meer rundvlees bevatten , uitgezonderd slachtafvallen en vet .
  (4) Varer med indhold af kod pa 80 vægtprocent eller derover (ikke slagteaffald og fedt).
  (5) Produits contenant en poids 60 % ou plus et moins de 80 % de viandes, a l'exception des abats et de la graisse.
   (5)  Products containing 60 % or more, but less than 80 % by weight, of meat excluding offals and fat.
   (5)  Erzeugnisse, die 60 oder mehr, jedoch weniger als 80 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten , ausgenommen Schlachtabfall und Fett .
   (5)  Prodotti contenenti in peso il 60 % o più e meno dell'80 % di carni , escluse le frattaglie ed il grasso .
   (5)  Produkten die in gewicht meer dan 60 % doch minder dan 80 % rundvlees bevatten , uitgezonderd slachtafvallen en vet .
  (s)   Varer med indhold af kod pa 60 vægtprocent eller derover, dog under 80 vægtprocent (ikke slagteaffald og fedt).
  (•)   Produits contenant en poids 40 % ou plus et moins de 60 % de viandes, a l'exception des abats et de la graisse .
  (•)   Products containing 40 % or more , but less than 60 % by weight , of meat excluding offals and fat .
  (')   Erzeugnisse, die 40 oder mehr, jedoch weniger als 60 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten , ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
  (')   Prodotti contenenti in peso il 40 % o più e meno del 60 % di carni , escluse le frattaglie ed il grasso .
  (*)   Produkten die in gewicht meer dan 40 % doch minder dan 60 % rundvlees bevatten , uitgezonderd slachtafvallen en vet.
  (6)   Varer med indhold af kod pa 40 vægtprocent eller derover, dog under 60 vægtprocent (ikke slagteaffald og fedt).
   (') En vertu du règlement ( CEE) n" 1260/77 de la Commission du 13 juin 1977 , les montants compensatoires monétaires sont suspendus pour ces
        produits dans les échanges entre l'lrlande et l'lrlande du Nord .
   (7) In accordance with Commission Regulation (EEC) No 1260/77 of 13 June 1977 the monetary compensatory amounts shall be suspended for
        these products in trade between Ireland and Northern Ireland .
   (7) Auf Grund der Verordnung (EWG) Nr. 1260/77 der Kommission vom 13 . Juni 1977 werden die Währungsausgleichsbeträge fur diese Erzeugnisse
        im Handel zwischen Irland und Nordirland ausgesetzt .
   (7) Ai sensi del regolamento (CEE) n . 1260/77 della Commissione , del 13 giugno 1977, gli importi compensativi monetari sono sospesi per detti
        prodotti negli scambi tra l'lrlanda e l'lrlanda del Nord .
   (7) Krachtens Verordening (EEG ) nr . 1260/77 van de Commissie van 13 juni 1977 worden de monétaire compenserende bedragen geschorst in het
        handelsverkeer tussen Ierland en Noord-Ierland .
   (') I henhold til Kommissionens forordning (E0F) nr. 1260/77 af 13 . juni 1977 suspenderes de monetære udligningsbeløb for disse produkter i sam­
        handelen mellem Irland og Nordirland .
 ---pagebreak--- No L 326/ 12                             Official Journal of the European Communities                                            19 . 12 . 77
                             PARTIE 4 — PART 4 — TEIL 4 — PARTE 4a — DEEL 4 — DEL 4
             SECTEUR DES ŒUFS ET DE LA VIANDE DE VOLAILLE — EGGS AND POULTRY
                     SEKTOR EIER UND GEFLÜGELFLEISCH — SETTORE UOVA E POLLAME
                                SECTOR EIEREN EN PLUIMVEE — FJERKRÆKØD OG ÆG
                         Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                  Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                               Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                        Montants à octroyer à l ' importation
                                                                             et à percevoir à l'exportation
                       Numéro du tarif douanier                          Amounts to be granted on imports
                                 commun                                          and charged on exports
                            CCT heading No                            Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                           bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen
                                Zolltarifs                             Importi da concedere all'importazione
                          Numero della tariffa
                                                                            e da riscuotere all'esportazione
                            doganale comune                              Bij de invoer te verstrekken en bij
                               Nr. van het
                                                                             de uitvoer te heffen bedragen
                            gemeenschappelijk                             Beløb , der skal ydes ved indførsel
                               douanetarief                                    og opkræves ved udførsel
                          Position i den fælles
                                 toldtarif
                                                         United Kingdom         Ireland            Italia          France
                                                                £                  £                Lit               FF
                                     1                          5                  6                  7                8
                                                            — 100 pieces/ 100 pieces/ 100 Stuck/100 pezzi/100 stuks/ 100 stk . —
             01.05 A                                          0,807            0,137                 970             4,86
                                                                                      — 100 kg —
             01.05 B I                                        3,168            0,534               3 795           18,99
             01.05 B II                                       5,300            0,898               6 375           31,90
             01.05 B III                                      4,498            0,762               5 410           27,07
             01.05 B IV                                       3,368            0,571               4 051           20,27
             01.05 B V                                        5,486            0,929               6 598           33,02
             02.02 A I a)                                     3,980            0,671               4 767           23,85
             02.02 Alb)                                       4,526            0,763               5 421           27,13
             02.02 Ale)                                       4,931             0,831              5 906           29,55
             02.02 A II a)                                    6,234             1,056              7 498           37,52
             02.02 A II b)                                    7,572             1,283              9 107           45,57
             02.02 A II c)                                    8,412             1,425             10 117           50,62
             02.02 A III a)                                   6,426             1,089              7 728           38,67
             02.02 A III b)                                   7,025             1,190              8 448           42,27
             02.02 A IV                                       4,812             0,815              5 787           28,96
             02.02 A V                                        7,838             1,328              9 426           47,17
             02.02 B I                                       12,709             2,151             15 276           76,44
             02.02 B II  a)  1                                5,424             0,914              6 497           32,51
             02.02 B II  a)  2                                9,253             1,567             11 128           55,69
             02.02 B II  a)  3                                7,727             1,309              9 293           46,50
             02.02 B II  a)  4                                5,293             0,897              6 366           31,86
             02.02 B II  a)  5                                8,621             1,460             10 369           51,88
             02.02 B II  b)                                   4,130             0,699              4 965           24,84
             02.02 B II c)                                    2,859             0,484              3 437           17,20
             02.02 B II d) 1                                 10,537             1,785             12 672           63,41
             02.02 B II d) 2                                  7,940             1,345              9 549           47,78
 ---pagebreak--- 19 . 12.77                             Official Journal of the European Communities                                        No L 326/ 13
                                                                        Montants à octroyer à l'importation
                                                                            et à percevoir à l' exportation
                     Numéro du tarif douanier                            Amounts to be granted on imports
                              commun
                                                                                and charged on exports
                         CCT heading No                               Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                          bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                                                                           e da riscuotere all'esportazione
                        Numero della tariffa
                         doganale comune                                 Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                            de uitvoer te heffen bedragen
                            Nr. van het
                         gemeenschappelijk                                Beløb , der skal ydes ved indførsel
                           douanetarief                                        og opkræves ved udførsel
                        Position i den fælles
                              toldtarif
                                                        United Kingdom        Ireland              Italia         France
                                                                £                 £                 Lit             FF
                                   1                            5                 6                   7              8
                                                                                     — 100 kg —
           02.02 B II d) 3                                    7,468            1,259               8 944          44,76
           02.02 B II e) 1                                  10,186             1,725              12 250          61,30
           02.02 B II e) 2 aa)                                4,331           0,734                5 209          26,06
           02.02 B II e) 2 bb)                                7,459            1,264               8 970          44,89
           02.02 B II e) 3                                    7,015            1,183               8 402          42,04
           02.02 B II f)                                    12,709            2,151               15 276          76,44
           02.02 C                                            2,859           0,484                3 437          17,20
           02.05 C                                            6,354            1,076               7 638          38,22
                                                           — 100 pièces/100 pieces/ 100 Stück/100 pezzi/100 stuks/100 stk.
           04.05 Ala)                                         0,504           0,085                   606          3,03
                                                                                     —
                                                                                         100 kg —
           04.05 A I b)                                       5,275            0,894               6 344           31,75
           04.05 B I a) 1                                   23,843             4,039              28 676         143,49
           04.05 B I a) 2                                     6,119            1,037               7 359           36,83
           04.05 B I b) 1                                    10,761            1,823              12 942           64,76
           04.05 B I b) 2                                    11,500            1,948              13 831           69,21
           04.05 B I b) 3                                   24,688             4,182              29 691          148,57
           35.02 A II a) 1                                  2.1,417            3,628              25 758          128,89
           35.02 A II a) 2                                    2,901            0,491               3 489           17,46
 ---pagebreak---                                          PART 5
                               MILK AND MILK PRODUCTS
                                                                                                                                                No L 326/ 14
                               Monetary compensatory amounts
                                                                              Amounts to be granted on imports and charged on exports
                  Description of goods                         Notes
                                                                         United Kingdom      Ireland             Italy          France
                                                                          £/ 100 kg (a)    £/ 100 kg (a)   Lit/ 100 kg (a)   FF/ 100 kg (a)
                           2                                     3             7                8                9                 10
                                                                                                                                                 Official
With the exception of whey                                                  1-472 (d)      0-230 (d)         1 585 (d)          7-93 (d)
                                                                 i1)        1-396 (c)      0-218 (c)         1 503 ( c)         7-52 (c)
                                                                            1-315 ( d)     0-205 ( d)        1 415 (d)          7-08 (d)
                                                                            1-024 ( d)     0-160 ( d)        i 103 ( d)         5-52 ( d)
                                                                            0-826 ( d)     0-129 ( d)          889 (d)          4-45 (d)
                                                                          18-273           2-854           19 673             98-44
                                                                          12-444 ( d)      1-943 ( d)      13 398 (d)         67-04 ( d)
                                                                          12-444 (d)       1-943 (d)       13 398 (d)         67-04 (d)
                                                                                                                                              Journal of the European
                                                                          10-090 (d)       1-576 (d)       10 863 (d)         54-36 (d )
                                                               (2) (3)    18-273           2-854           19 673             98-44
                                                                 (3)      12-444 (d)       1-943 (d)       13 398 (d)         67-04 (d)
                                                                          12-444 (d)       1-943 (d)       13 398 (d)         67-04 ( d)
                                                                          10-090 (d)       1-576 (d)       10 863 (d )        54-36 (d)
                                                                                                                                                  Communities
                                                                            6-783          1-120             7 799            39-03
Of a non-fatty lactic dry matter content, by weight :
— of less than 10 %                                                         1-177 (d)      0-184 ( d)        1 267 (d )         6-34 (d)
— of 10 % or more but less than 25 %                                        6-783          1-120             7 799            39-03
— of 25 % or more                                                          5-895 (d)       0-921 (d)         6 347 (d)        31-76 (d)
                                                                 (4)      21-696           3-522           24 457            122-38
                                                                 (4)      18-273           2-854           19 673             98-44
                                                                 (4)      12-444 (d)       1-943 ( d)      13 398 ( d)        67-04 ( d)
                                                                 (4)      10-090 (d)       1-576 (d)       10 863 (d)         54-36 (d)
                                                                 (4)      18-273           2-854           19 673             98-44             19 . 12 . 77
 ---pagebreak---                                                                        Amounts to be granted on imports and charged on exports             19 . 12 . 77
                   Description of goods                 Notes
                                                                  United Kingdom      Ireland             Italy          France
                                                                   £ / 100 kg (a)   £/100 kg (a)    Lit/ 100 kg (a)   FF/100 kg (a )
                            2                             3              7               8                 9                10
                                                          (4)       12-444 ( d)     1-943 ( d)      13 398 (d)         67-04 (d)
                                                          (4)       10-090 (d)      1-576 (d )      10 863 ( d)        54-36 ( d)
 f a non fatty lactic dry matter content, by weight :
  of less than 15 %                                       (*)        1-472 ( d)     0-230 (d )        1 585 ( d)         7-93 ( d)
  of 15 % or more                                         (5)        8-330          1-373             9 557            47-82                Official
 f a non fatty lactic dry matter content, by weight :
  of less than 15 %                                       (4)        1-177 (d)      0-184 ( d)        1 267 (d )         6-34 ( d)
  of 15 % or more but less than 25 %                      (5)        8-330          1-373             9 557            47-82
  of 25 % or more                                         (4)        5-910 (d )     0-923 ( d )       6 363 ( d)       31-84 (d )
 f a fatty content by weight :
  of less than 80 %                                       (6)        -       (b)     -       ( b)     -        ( b)      -       ( b)
  of 80 % or more but less than 82 %                    (6) (7)    38-926           6-715           47 112            235-74
  of 82 % or more                                       (6) O      39-899           6-883           48 289            241-64
                                                                                                                                        Journal of the European
                                                          (6)        -       ( b)    -       ( b)     -        ( b)      -       (b)
                                                          O        35-864           5-893           41 003            205-17
                                                          n        29-288           4-836           33 678            168-52
 f a fat content by weight in the dry matter :
  of less than 10 %                                       0         11-038          1-815           12 633             63-21
                                                                                                                                           Communities
  of 10 % or more but less than 30 %                      n         16-244          2-676           18 βΓ              93-21
  of 30 % or more                                         n        23-710           3-912           27 240            136-31
                                                          n        28-118           4-639           32 304            161-65
                                                          n        28-118           4-639           32 304            161-65
With the exception of Grana Padano and Parmigiano
 eggiano                                                  n        40-896           6-665           46 307            231-72
                                                        n o        33-134           5-467           38 0 66           190-48
                                                         o         30-588           5-022           34 934            174-81
                                                                                                                                           No L 326/ 15
 ---pagebreak---                                                                           Amounts to be granted on imports and charged on exports
                       Description of goods                   Notes
                                                                      United Kingdom     Ireland            Italy          France
                                                                                                                                         No L 326/ 16
                                                                       £/ 100 kg (a)   £/100 kg (a)   Lit/ 100 kg (a)   FF/100 kg (a)
                                2                               3           7               8                9               10
 — Asiago, Caciocavallo, Provolone, Ragusano, Danbo,
   Edam, Fontal , Fontina , Fynbo, Gouda, Havarti,
       Maribo , Samsø, Tilsit as well as the cheeses other
       than salted Ricotta of a water content, calculated
       by weight of the non-fatty matter, not exceeding
       62 % and of a fat content, by weight, referred to
       dry matter :                                                                                                                        Official
       — of less than 10 %                                     0       24-460          3-820           26 335           131-78
       — of 10 % or more                                       (9)     30-588          5-022           34 934           174-81
   Esrom , Italico , Kernhem , Saint-Nectaire , Saint-Pau­
       lin , Taleggio, Butterkäse as well as the cheeses of
       a water content, calculated by weight of the non­
                                                                                                                                        Journal of
       fatty matter, exceeding 62 % and of a fat content,
       by weight, referred to dry matter :                                                                                                  the
       — of less than 10 %                                     (9)     16-816          2-626           18 105            90-60
       — of 10 % or more                                       (9)     23-901          3-918           27 251           136-36
  f a fat content, by weight in the dry matter :
   of less than 10 %                                            (9)     7-644          1-194            8 230            41-18
   of 10 % or more                                              (9)    12-096          1-979           13 759            68-85
                                                                O      40-896          6-665           46 307           231-72
                                                                (9)    24-913          4-197           29 331           146-77
                                                               (1°)     6-419          1-002            6911             34-58
                                                                                                                                        European Communities
                                                               (1°)     6-419          1-002            6 911            34-58
                                                               (1°)     6-750          1-058            7 306            36-56
                                                               n        7-454          1-176            8 145            40-76
  ontaining at least 60 % skimmed-milk powder                  (10)     6-419          1-002            6 911            34-58
  t.
of product for each % of milk fat content                                0-469         0-081              568              2-84
 of product for each % of milk fat content                               0-436         0-076              532              2-66
of product for each % of milk fat content                                0-447         0-077              544              2-72
                                                                                                                                          19 . 12 . 77
 ---pagebreak--- 19 . 12 . 77                            Official Journal of the European Communities                              No L 326/ 17
                                                                 Notes
             i1) For the United Kingdom , as regards products of subheading 04.01 A II a), the basic amount
                   and the supplementary amount indicated shall be replaced by the single amount of £ 3-426
                   per 100 kg.
             (2) For skimmed-milk powder sold pursuant to Regulation (EEC) No 2054/76 ( OJ No L 228 ,
                   20. 8 . 1976) the amount indicated shall be multiplied by the coefficient 0-86.
                   For skimmed-milk powder consigned to Italy by another Member State in accordance with
                   Regulation (EEC) No 1624/76 ( OJ No L 180, 6. 7. 1976) the amount indicated shall be
                   multiplied by the coefficient 0-59.
                  For skimmed-milk powder sold pursuant to Regulation (EEC) No 368/77 (OJ No L 52, 24. 2.
                   1977) or to Regulation (EEC) No 443 /77 ( OJ No L 58 , 3 . 3 . 1977), the amount indicated
                   shall be multiplied by the coefficient 015.
              (3) In intra-Community trade , where the product has been denatured in accordance with
                   Article 2 of Regulation (EEC) No 990/72 ( OJ No L 115, 17. 3 . 1972), the basic amount
                   and any supplementary amount shall be replaced by a single amount of :
                   —         10-699 £      per 100 kg for the United Kingdom ,
                   —          1-671 £      per 100 kg for Ireland ,
                   — 11 519          Lit per 100 kg for Italy,
                   —         57-64 FF per 100 kg for France.
              (4) The basic amount for 100 kg of product of this subheading shall be the sum of the
                   following elements :
                   ( a) the amount per 100 kg indicated multiplied by 1/ 100 of the weight of milk and cream
                         contained in 100 kg of the product ;
                   ( b) an additional amount for each percentage of saccharose content in 100 kg net of the
                         product, equal to 1 / 100 of the amount indicated in Part 7 of Annex I to this Regulation
                         under subheading 17.01 A ( undenatured ) of the Common Customs Tariff.
              (5) The basic amount for 100 kg of product of this subheading shall be the sum of the following
                   elements :
                    ( a) the amount per 100 kg indicated :
                    (b) an additional amount for each percentage of saccharose content in 100 kg net of the
                         product, equal to 1/ 100 of the amount indicated in Part 7 of Annex I to this Regulation
                         under subheading 17.01 A ( undenatured) of the Common Customs Tariff .
             (6) However, for butter covered by the measures provided for :
                    — in Regulation (EEC) No 1282/72 ( OJ No L 142 , 22 . 6 . 1972), the amount indicated shall
                         be multiplied by the coefficient 0-42 ; however, in the case of the United Kingdom , the
                         coefficient shall be 0-47 ;
                    — in Regulation (EEC) No 1717/72 ( OJ No L 181 , 9. 8 . 1972), the amount indicated shall
                         be multiplied by the coefficient 0-40 ; however, in the case of the United Kingdom , the
                         coefficient shall be 0-45 ;
                    — in Regulation (EEC) No 349/73 ( OJ No L 40, 13 . 2. 1973), the amount indicated shall
                         be multiplied by the coefficient 0-47 ;
                  — in Regulation ( EEC) No 232/75 ( OJ No L 24 , 31 . 1 . 1975 ), this amount shall be multi­
                        plied by :
                        — the coefficient 0-34 where the product is to be used in formula A goods,
                        — the coefficient 0-54 where the product is to be used in formula B goods.
                        However, in the case of the United Kingdom , these coefficients shall be 0-38 and 0-61
                        respectively until 31 December 1977.
               (') For importations into the United Kingdom from New Zealand, in accordance with the provi­
                    sions of Protocol 18 , the monetary compensatory amount shall be £ 22-893 per 100 kg and
                    the coefficient shall not be applied to the special levy.
               (8) For importations into the United Kingdom from New Zealand, in accordance with the
                     provisions of Protocol 18 , the monetary compensatory amount shall be £ 19-764 per 100 kg
                     and the coefficient shall not be*applied to the special levy.
             (9) With respect to cheese rinds and wastes the monetary compensatory amount applicable
                     shall be that applicable to products of subheading 04.04 E I c) of a fat content, by weight,
                     in the dry matter, of 10 % or more. Products unfit as such for human consumption shall
                     be regarded as cheese wastes.
 ---pagebreak--- No L 326/ 18                         Official Journal of the European Communities                                 19 . 12 . 77
            (10) In trade with third countries, the coefficient 1-71 shall be applied to the amount indicated .
                 This coefficient, however, shall be 1-47 in the case of products containing skimmed-milk
                 powder sold pursuant to Regulation (EEC) No 2054/76 ( OJ No L 228 , 20. 8 . 1976).
                 In intra-Community trade, where the product has not been produced in accordance with
                 Regulation (EEC) No 990/72 ( OJ No L 115 , 17. 3 . 1972), the coefficient 1-71 shall be applied
                 to the amount indicated. However, this coefficient shall not be applied to products consigned
                 to Italy from another Member State in accordance with Regulation (EEC) No 1624/76
                 ( OJ No L 180 , 6. 7. 1976 ).
                 In intra-Community trade and in trade with third countries , where these products contain
                 skimmed-milk powder denatured pursuant to Regulation (EEC) No 368/77 ( OJ No L 52,
                 24. 2. 1977), Regulation (EEC) No 443/77 ( OJ No L 58 , 3 . 3 . 1977) or Regulation (EEC)
                 No 1844/77 ( OJ No L 205, 11 . 8 . 1977), and either fish meal or fish oil and/or fish liver oil
                 or iron carbonate and/or iron sulphate and/or copper sulphate, the amount indicated shall
                 be multiplied by the coefficient 0-25.
            N.B. For the calculation of fat content, non-milk fats are not to be taken into account.
 ---pagebreak---                                                                                                                                              19 . 12 . 77
                                       PART 6
                                         WINE
                            Monetary compensatory amounts
                                      Amounts to be charged on imports                   Amounts to be granted on imports
                                          and granted on exports                             and charged on exports
                                                                                                                                              Official
  gnation
                                  Germany        Belgium/        Netherlands    United       Ireland           Italy          France
                                                Luxembourg                     Kingdom
                                    DM            Bfrs/Lfrs          F1           £             £               Lit                FF
                                                                                                                  — degrees/hi —
 s of more than three litres                                                                                    387                1-93
 l alcoholic strength of not
    alcoholic strength not ex­
                                                                                                                387                1-93
                                                                                                                                          Journal of the European
  ported red and white wines
                                                                                                                       — h­
  ype within the meaning of
 70 and red wines presented
   importation under the name
                                                                                                                                              Communities
                                                                                                              6154            30-79
and A III types within the
 EC) No 945/70 and white
   ument VII for importation
  r Sylvaner                                                                                                  8 784           43-95
                                                                                                                                            No L 326/ 19
 ---pagebreak--- No L 326 /20                              Official Journal of the European Communities                                             19 . 12 . 77
                             PARTIE 7 — PART 7 — TEIL 7 — PARTE 7* — DEEL 7 — DEL 7
                   SECTEUR DU SUCRE ET DE L'ISOGLUCOSE — SUGAR AND ISOGLUCOSE
               SEKTOR ZUCKER UND ISOGLUKOSE — SETTORE ZUCCHERO E ISOGLUCOSIO
                          SECTOR SUIKER EN ISOGLUCOSE — SUKKER OG ISOGLUCOSE
                         Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                  Währungsausgleichsbeträgé — Importi compensativi monetari
                               Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                                 Montants à octroyer à l' importation
                                                                                   et à percevoir à l' exportation (')
                      Numéro du tarif douanier
                                                                                  Amounts to be granted on imports
                                commun
                                                                                      and charged on exports (')
                           CCT heading No
                                                                              Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                 bei der Ausfuhr erhoben werden (')
                         Nr. des Gemeinsamen
                                Zolltarifs                                      Importi da concedere all'importazione
                                                                                  e da riscuotere all'esportazione (')
                         Numero della tariffa
                           doganale comune                                        Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                   de uitvoer te heffen bedragen (')
                              Nr. van het
                           gemeenschappelijk                                      Beløb , der skal ydes ved indførsel
                              douanetarief                                           og opkræves ved udførsel (')
                          Position i den fælles
                                toldtarif
                                                                United Kingdom         Ireland              Italia         France
                                                                       £                   £                 Lit             FF
                                     1                                  5                  6                  7               δ
             A. SUCRE — SUGAR — ZUCKER — ZUCCHERO — SUIKER — SUKKER
                                                                                               — 100 kg —
             17.01 A (2)                                             4,560             0,746              5 144            25,74
             17.01 A (3)                                             6,414              1,049             7 235            36,20
             17.01 B (4)                                             5,354             0,876              6 039            30,22
                                                  par 1 % de teneur en saccharose et par 100 kg net du produit en cause (5)
                                                       by 1 % of sucrose content and by 100 kg net of that product (5)
                                              je 1 v. H. Saccharosegehalt und je 100 kg netto des betreffenden Erzeugnisses (5)
                                                per 1 % del tenore di saccarosio e per 100 kg netti del prodotto in questione (6)
                                          per 1 % van het gehalte aan saccharose en per 100 kg netto van het bedoelde produkt ( 6)
                                        ved hver hele procent saccharoseindhold og ved 100 kg netto af det omhandlede produkt ( 6)
             17.02 ex D II (6)                                      0,0641             0,0105              72,35           0,362
             17.02 E                                                0,0641             0,0105              72,35           0,362
             17.02 ex F ( 7)                                        0,0641             0,0105              72,35           0,362
             17.05 ex C II (8)                                      0,0641             0,0105              72,35           0,362
             B. ISOGLUCOSE — ISOGLUCOSE -- ISOGLUKOSE — ISOGLUCOSIO — ISOGLUCOSE
                 ISOGLUCOSE
                                                                                     pour 100 kg de matière sèche
                                                                                       for 100 kg of dry matter
                                                                                         je 100 kg Trockenstoff
                                                                                      per 100 kg di materia secca
                                                                                          per 100 kg droge stof
                                                                                            for 100 kg tørstof
             17.02 D I                                               6,414              1,049              7 235           36,20
             17.05 CI                                                6,414              1,049              7 235           36,20
 ---pagebreak---  19 . 12 . 77                                    Official Journal of the European Communities                                                         No L 326/21
(') Aucun montant compensatoire monétaire n'est applique au sucre                       pensativo monetario e adattato in conformità delle disposizioni dell '
     export^ vers les pays tiers en vertu de l'article 26 du règlement                  articolo 2 del regolamento ( CEE) n . 837/68 ( GU n . L 151 del
     ( CEE ) n° 3330/74 . Toutefois , il est perçu lorsque les formalités               30 . 6 . 1968 , pag . 42).
     douanières d'exportation sont accomplies dans un État membre
     autre que celui dans lequel le certificat d'exportation a été délivré .      (') Wanneer het rendement van de ruwe suiker verschilt van die in de
                                                                                        definitie van de standaardkwaliteit zoals bedoeld in Verordening
(') No monetary compensatory amount shall be applied to sugar                            ( EEC ) nr . 431 / 68 ( PB nr . L 89 van 10 . 4 . 1968 , biz . 3 ), wordt het
     exported to non-member countries pursuant to Article 26 of Regu­                   monetair compenserend bedrag overeenkomstig de bepalingen van
     lation (EEC) No 3330/74 . It shall be levied , however, where the                  artikel 2 van Verordening ( EEG ) nr . 837/68 ( PB nr. L 151 van
     customs export formalities are completed in a Member State other                   30 . 6 . 1968 , biz . 42) aangepast .
     than that in which the export licence was issued .
                                                                                 ( 4 ) Hvis udbyttet af råsukker er        forskellig fra   udbyttet af den standard­
(') Kein Ausgleichsbetrag wird angewandt auf Zucker, der gemäß Arti­                    kvalitet , som er defineret        i forordning      ( E0F ) nr. 431 /68 ( EFT
     kel 26 der Verordnung (EWG) Nr . 3330/74 nach Drittländern aus­                     nr . L 89 af 10 . 4 . 1968 , s .   3 ), tilpasses det monetære udlignings­
     geführt wird . Der Währungsausgleichsbetrag wird jedoch erhoben ,                  beløb i overensstemmelse            med artikel       2 i forordning ( E0F)
     wenn die Ausfuhrzollförmlichkeiten in einem anderen Mitgliedstaat                  nr . 837/ 68 ( EFT nr . L 151 af 30 . 6 . 1968 , s . 42).
     als demjenigen abgewickelt werden , in dem die Ausfuhrlizenz erteilt
     wurde .
                                                                                  (5 ) La teneur en saccharose , y compris la teneur en d'autres sucres
(') Allo zucchero esportato verso i paesi terzi in virtù dell'articolo 26               calculés en saccharose , est déterminée conformément aux dispositions
     del regolamento (CEE) n . 3330/74 non si applica alcun importo                     de l'article 7 paragraphe 2 du règlement ( CEE ) n° 837/68 lors
     compensativo monetario . Quest'ultimo viene tuttavia riscosso se le                d'une importation et conformément aux dispositions de l'article 13
     formalità doganali d'esportazione sono espletate in uno Stato mem­                 du règlement ( CEE) n° 394/70 lors d'une exportation .
     bro diverso da quello in cui e stato rilasciato il titolo d'esporta­        ( 5 ) The sucrose content , including other sugars expressed as sucrose ,
     zione .
                                                                                        shall be determined in accordance with Article 7 (2) of Regulation
                                                                                         ( EEC) No 837/68 in the case of imports and in accordance with
(') Er wordt geen monetair compenserend bedrag toegepast op suiker                       Article 13 of Regulation (EEC) No 394/70 in the case of exports .
     die overeenkomstig artikel 26 van Verordening (EEG ) nr. 3330/74            ( 5 ) Der Gehalt an Saccharose , einschließlich des Gehalts an anderem als
     wordt uitgevoerd naar derde landen . Dit bedrag wordt echter wel
     geheven wanneer de douaneformaliteiten bij uitvoer in een andere                   Saccharose berechnetem Zucker, wird bei einer Einfuhr in Überein­
     Lid-Staat worden vervuld dan die waarin het uitvoercertificaat is                  stimmung mit Artikel 7 Absatz 2 der Verordnung (EWG) Nr . 837/68
     afgegeven .                                                                        und bei einer Ausfuhr mit Artikel 13 der Verordnung (EWG)
                                                                                        Nr . 394/70 bestimmt .
(') Intet udligningsbeløb finder anvendelse pa sukker, der udføres til           (•, 11 tenore di saccarosio , compreso il tenore di altri zuccheri calcolati
     tredjelande i henhold til artikel 26 i forordning (E0F ) nr. 3330/74 .             in saccarosio , e determinato conformemente alle disposizioni dell '
     Det opkræves imidlertid , nar toldbehandlingen ved udførsel er ble­                articolo 7, paragrafo 2, del regolamento (CEE) n . 837/68 qualora
     vet foretaget i en anden medlemsstat end den , hvor eksportlicensen                si tratti di un'importazione e conformemente alle disposizioni dell '
     er blevet udstedt.                                                                 articolo 13 del regolamento ( CEE) n . 394/70 qualora si tratti di
                                                                                        un'esportazione .
                                                                                 (5) Het gehalte aan saccharose , inclusief het in saccharose uitgedrukt
(®) Denature .                                                                          gehalte aan andere suikers , wordt bepaald overeenkomstig artikel 7,
     Denatured .                                                                        lid 2 , van Verordening (EEG ) nr . 837/68 bij invoer en overeen­
     Denaturiert .
                                                                                        komstig artikel 13 van Verordening (EEG) nr. 394/70 bij uitvoer.
                                                                                 ( 5) lndholdet af saccharose , herunder indholdet af andet som saccharose
     Denaturati .
                                                                                        beregnet sukker, fastsættes i henhold til bestemmelserne i artikel 7,
     Gedenatureerd .                                                                    stk . 2 , i forordning (E0F) nr. 837/68 ved indførsel og i henhold til
     Denatureret .                                                                      bestemmelserne i artikel 13 i forordning (E0F) nr. 394/70 ved
                                                                                        udførsel .
(3) Non denature .                                                               (8) Autres sucres et sirops , a l'exclusion du sorbose .
     Undenatured .                                                                      Other sugars and syrups excluding sorbose .
     Nicht denaturiert .                                                                Andere Zucker und Sirupe , ausgenommen Sorbose .
     Non denaturati .                                                                   Altri zuccheri e sciroppi , escluso il sorbosio .
     Niet gedenatureerd .                                                               Andere suikers en stropen , met uitzondering van sorbose .
     Ikke denatureret .                                                                 Andet sukker og sirup , med undtagelse af sorbose .
{*) Lorsque le rendement du sucre brut s'écarte de celui de la de­               ( 7) Sucres de la position tarifaire 17.01 caramélisés .
     finition de la qualité type visée au règlement ( CEE ) n° 431/68 (JO               Caramelized sugars coming under tariff heading No 17.01 .
     n° L 89 du 10 . 4 . 1968 , p. 3 ), le montant compensatoire monétaire              Zucker der Tarifnummer 17.01 , karamelisiert .
     est adapté conformément aux dispositions de l'article 2 du règle­
     ment ( CEE ) n° 837/68 (JO n° L 151 du 30 . 6 . 1968 , p. 42 ).                    Zuccheri dell a voce tariffaria 17.01 , caramellati .
                                                                                        Karamel uit suiker van post 17.01 .
(4 ) Where the yield of the raw sugar differs from that of the standard                 Karamel under pos . 17.01 .
     quality defined by Regulation ( EEC ) No 431 /68 ( OJ No L 89 ,
     10 . 4 . 1968 , p. 3) the monetary compensatory amount shall be
     adjusted in accordance with the provisions of Article 2 of Regu­             ( 8 ) Autres , a l'exclusion des mélasses aromatisées ou additionnées de
     lation (EEC) No 837/68 ( OJ No L 151 , 30. 6. 1968 , p. 42).                       colorants .
{') Weicht das Rendement des Rohzuckers von der in der Verordnung                       Other, excluding molasses containing added flavouring or colouring
     (EWG) Nr . 431 /68 ( ABI . Nr . L 89 vom 10 . 4 . 1968 , S. 3 ) definierten        material.
     Standardqualitat ab, so wird der Währungsausgleichsbetrag ent­                     Andere , ausschließlich Melassen , aromatisiert oder gefärbt .
     sprechend den Bestimmungen des Artikels 2 der Verordnung (EWG)                     Altri , esclusi i melassi aromatizzati o colorati .
     Nr . 837/68 (ABI . Nr . L 151 vom 30 . 6 . 1968 , S. 42) angepaßt .
                                                                                        Andere , met uitzondering van melasse , gearomatiseerd of met toe­
(4) Allorquando la resa dello zucchero greggio si discosta da quella                    gevoegde kleurstoffen .
     della definizione della qualità tipo di cui al regolamento ( CEE )                 Andre, med undtagelse af melasse, tilsat smagsstoffer eller farve­
     n . 431 /68 ( GU n . L 89 del 10 . 4 . 1968 , pag . 3 ), l'importo com­            stoffer .
 ---pagebreak--- No L 326/22                             Official Journal of the European Communities                                        19 . 12. 77
                            PARTIE 8 — PART 8 — TEIL 8 — PARTE 8 * — DEEL 8 — DEL 8
                           MARCHANDISES RELEVANT DU REGLEMENT (CEE) No 1059/69
                         PRODUCTS TO WHICH REGULATION (EEC) No 1059/69 RELATES
                           VON DER VERORDNUNG (EWG) Nr. 1059/69 ERFASSTE WAREN
                              MERCI CUI SI APPLICA IL REGOLAMENTO (CEE) N. 1059/69
                         ONDER VERORDENING (EEG) Nr. 1059/69 VALLENDE GOEDEREN
                              VARER, DER OMFATTES AF FORORDNING (EØF) Nr. 1059/69
                        Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                 Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                              Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                        Montants à octroyer à l'importation
                                                                            et à percevoir à l'exportation
                      Numéro du tarif douanier
                                                                         Amounts to be granted on imports
                                commun
                                                                                and charged on exports
                           CCT heading No                             Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                          bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                           e da riscuotere all'esportazione
                         Numero della tariffa
                                                                         Bij de invoer te verstrekken en bij
                           doganale comune                                  de uitvoer te heffen bedragen
                              Nr. van het
                           gemeenschappelijk                             Beløb , der skal ydes ved indførsel
                              douanetarief                                    og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                                toldtarif
                                                        United Kingdom        Ireland              Italia        France
                                                           £/ 100 kg         £ / 100 kg         Lit / 100 kg    FF/100 kg
                                   1                           5                  6                   7             8
            17.04 D I a)                                     4,119            0,691               4911           24,57
            17.04 D  I b) 1                                  2,266            0,373               2 598          13,00
            17.04 D  I b) 2                                  3,238            0,534               3 717          18,60
            17.04 D  I b) 3 aa)                              4,211            0,694               4 835          24,19
            17.04 D  I b) 3 bb)                              4,357            0,724               5 040          25,22
            17.04 D  I b) 4                                  5,018            0,827               5 756          28,80
            17.04 D  I b) 5                                  5,328            0,876               6 084          30,45
            17.04 D  I b) 6                                  5,639            0,926               6 413          32,09
            17.04 D  I b) 7                                  5,783            0,947               6 544          32,75
            17.04 D  I b) 8                                  6,093            0,997               6 873          34,39
            17.04 D  II a)                                   7,856            1,302               9 136          45,72
            17.04 D  II b) 1                                 7,079            1,165               8 107          40,57
            17.04 D  II b) 2                                 8,372            1,378         '     9 587          47,97
            17.04 D II b) 3                                  8,121            1,334               9 262          46,34
            17.04 D  II b) 4                                 7,057   .        1,156               7 991          39,99
            18.06 B I                                        3,431            0,548               3 776          18,89
            18.06 B II a)                                    6,818            1,120               7 782          38,94
            18.06 B II b)                                    9,706            1,595             11 087           55,48
            18.06 C I                                        6,951            1,148               8 034          40,20
            18.06 C II  a)  1                                2,886            0,472               3 256          16,29
            18.06 C II  a)  2                                3,528            0,577               3 979          19,91
            18.06 C II  b)  1                                6,175            1,012               7 009          35,07
            18.06 C II  b)  2                                7,378            1,210               8 386          41,96
            18.06 C II b) 3                                  8,502            1,395               9 676          48,42
            18.06 C II b) 4                                  9,946            1,633             11 329           56,69
            18.06 D I a)                                   13,432 0)         2,102 i1)           14 495 i 1)     72,53 i 1]
 ---pagebreak--- 19 . 12.77                               Official Journal of the European Communities                                         No L 326/23
                                                                           Montants à octroyer à l' importation
                                                                                et à percevoir à l'exportation
                     Numéro du tarif douanier                               Amounts to be granted on imports
                               commun
                                                                                   and charged on exports
                          CCT heading No                                 Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und «
                                                                             bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs                                  Importi da concedere all'importazione
                                                                              e da riscuotere all'esportazione
                        Numero della tariffa
                          doganale comune                                   Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                               de uitvoer te heffen bedragen
                             Nr. van het
                         gemeenschappelijk                                  Beløb, der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                         og opkræves ved udførsel
                        Position i den fælles
                               toldtarif
                                                         United Kingdom          Ireland              Italia         France
                                                            £/ 100 kg           £/ 100 kg          Lit /100 kg    FF/ 100 kg
                                   1                             5                   6                   7              8
           18.06 D  I b)                                      13,432              2,102             14 495          72,53
           18.06 D  II a)  1                                   7,058              1,158              8 024          40,15
           18.06 D  II a)  2                                   7,058              1,158              8 024          40,15
           18.06 D  II b)  1                                 21,098               3,469             24 134         120,77
           18.06 D  II b)  2 aa)                             11,710               1,923             13 343           66,77
           18.06 D  II b)  2 bb)                             21,098               3,469             24 134         120,77
           18.06 D  II c)                                        (2)                (2)                 (2)            (2)
           19.04                                               3,912              0,656              4 664          23,34
           19.08 B I a)                                        3,207             0,525               3 617           18,10
           19.08 B I b)                                        5,773             0,944               6 511          32,58
           19.08 B II a)                                       1,302             0,224               1 588            7,94
           19.08 B II b) 1                                     2,906             0,487               3 396          16,99
           19.08 B II b) 2                                     7,694 (3)          1,313 (3)          9 191 (3)      45,99 (3)
           19.08 B II c) 1                                     3,547             0,592               4 120          20,61
           19.08 B II c) 2                                     8,335 (3)          1,418 (3)          9 914 (3)      49,61 (3)
           19.08 B II d) 1                                     4,509             0,749               5 205          26,04
           19.08 B II d) 2                                     9,297 (3)          1,575 (3)        11 000 (3)       55,04 (3)
           19.08 B III a) 1                                   2,279              0,392               2 778          13,90
           19.08 B III a) 2                                    8,264 (3)          1,425 (3)         10 022 (3)      50,15 (3)
           19.08 B III b) 1                                    3,241             0,550               3 864          19,33
           19.08 B III b) 2                                    8,029 (3)          1,376 (3)          9 658 (3)      48,33 (3)
           19.08 B III c) 1                                    4,845             0,812               5 672          28,38
           19.08 B III c) 2                                    8,823 (3)          1,502 (3)         10 510 (3)      52,59 (3)
           19.08 B IV a) 1                                     3,256             0,561               3 969          19,86
           19.08 B IV a) 2                                     6,448 (3)          1,111 (3)          7 832 (3)      39,19 (3)
           19.08 B IV b) 1                                     3,892             0,662               4 657          23,30
           19.08 B IV b) 2                                     8,150 (3)         1,399 (3)           9 835 (3)      49,21 (3)
           19.08 B V a)                                       3,907              0,673               4 763          23,83
           19.08 B V b)                                       4,223              0,722               5 090          25,47
           21.07 C I                                                                                 3 776
                                                               3,431             0,548                              18,89
           21.07 C II a)                                      6,818              1,120               7 782          38,94
           21.07 C II b)                                      9,706              1,595             11 087           55,48
           21.07 D  I a) 1                                   16,445              2,568             17 706           88,60
           21.07 D  I a) 2                                   21,660              3,562             24 788         124,04
           21.07 D I b) 1                                      1,462             0,228               1574             7,88
           21.07 D I b) 2                                     2,647              0,435               3 030          15,16
           21.07 D I b) 3                                    19,253              3,166             22 033         110,25
           21.07 D II a) 1                                   18,273 (4)          2,854 (4)         19 673 (4)       98,44 (4)
 ---pagebreak--- No L 326/ 24                                Official Journal of the European Communities                                       19 . 12 . 77
                                                                             Montants à octroyer à l'importation
                                                                                 et à percevoir à l'exportation
                       Numero du tarif douanier
                                                                             Amounts to be granted on imports
                                  commun
                                                                                    and charged on exports
                                                                           Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                            CCT heading No                                     bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen
                                  Zolltarifs
                                                                            Importi da concedere all'importazione
                                                                                e da riscuotere all'esportazione
                         Numero della tariffa                                 Bij de invoer te verstrekken en bij
                            doganale comune                                      de uitvoer te heffen bedragen
                                 Nr . van het                                 Beløb, der skal ydes ved indførsel
                           gemeenschappelijk                                       og opkræves ved udførsel
                                douanetarief
                          Position i den fælles
                                  toldtarif
                                                            United Kingdom         Ireland              Italia        France
                                                                £ / 100 kg        £ /100 ke          Lit /100 kg    FF/ 100 kg
                                       1                             5                6                   7              8
            21.07 D II a) 2                                     26,495             4,138             28 526         142,74
            21.07 D II a) 3                                     33,804             5,179             36 396         182,12
            21.07 D II a) 4                                     48,423             7,562             52 134         260,88
            21.07 D II b)                                          (5)               (5)                 (5)           (5)
            21.07 F II a) 1                                       4,813            0,792              5 508          27,56
            21.07 F II a) 2 aa)                                   6,116            1,016              7 096          35,51
            21.07 F II  a)  2 bb)                                 6,767            1,128              7 890          39,48
            21.07 F II  a)  2 cc)                                 7,418            1,240              8 684          43,45
            21.07 F II  b)   1                                    5,711            0,938              6 521          32,63
            21.07 F II  b)  2 aa)                                 6,757            1,121              7 819          39,13
            21.07 F II  b)  2 bb)                                 7,408            1,233              8 613          43,10
            21.07 F II  c)  1                                     6,417            1,054              7 31 7         36,61
            21.07 F II  c)  2 aa)                                 7,719            1,278              8 905          44,56
            21.07 F II  c)  2 bb)                                 8,207            1,362              9 500          47,54
            21.07 F II  d)   1                                    7,700            1,264              8 764          43,85
            21.07 F II  d)  2                                     8,839            1,460             10 153          50,81
            21.07 F II e)                                         9,624            1,579             10 934          54,71
            21.07 F III a) 1                                      9,627            1,583             11 017          55,13
            21.07 F III  a)   2 aa)                             10,929             1,807             12 604          63,07
            21.07 F III  a)   2 bb)                             11,580             1,920             13 398          67,04
            21.07 F III  b)   1                                 10,525             1,730             12 030          60,20
            21.07 F III  b)   2                                 11,570             1,912             13 328          66,69
            21.07 F III c) 1                                    11,230             1,845             12 825          64,18
            21.07 F III c) 2                                    12,370             2,042             14 215          71,13
            21.07 F III d) 1                                    12,513             2,055             14 272          71,42
            21.07 F III d) 2                                    13,001             2,139             14 868          74,40
            21.07 F III e)                                      13,475             2,213             15 357          76,85
            21.07 F IV   a)   1                                 14,440             2,375             16 525          82,69
            21.07 F IV   a)   2                                 15,742             2,599             18 113          90,63
            21.07 F IV   b)    1                                15,338             2,522             17 538          87,76
            21.07 F IV   b)   2                                 16,175             2,666             18 559          92,87
            21.07 F IV c)                                       16,043             2,637             18 334          91,74
            21.07 F V a ) 1                                     21,660             3,562             24 788         124,04
            21.07 F V a) 2                                      21,985             3,618             25 185         126,02
            21.07 F V b)                                        22,301             3,667             25 511         127,66
            21.07 F VI à F IX                                       (5)              (5)                 (5)           (5)
            29.04 C III a) 1                                      3,560            0,597              4 245          21,24
            29.04 C III a) 2                                      5,773            0,944              6 511          32,58
 ---pagebreak--- 19 . 12 . 77                             Official Journal of the European Communities                                      No L 326/25
                                                                        Montants à octroyer à l'importation
                                                                             et à percevoir à l'exportation
                                                                         Amounts to be granted on imports
                       Numéro du tarif douanier                                 and charged on exports
                                commun
                                                                       Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                           CCT heading No                                  bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen                           Importi da concedere all'importazione
                                Zolltarifs                                  e da riscuotere all'esportazione
                          Numero della tariffa                            Bij de invoer te verstrekken en bij
                           doganale comune                                   de uitvoer te heffen bedragen
                              Nr. van het                                 Beløb, der skal ydes ved indførsel
                           gemeenschappelijk                                   og opkræves ved udførsel
                             douanetarief
                          Position i den fælles
                                toldtarif                                      Ireland               Italia      France
                                                         United Kingdom
                                                             £/ 100 kg        £/ 100 kg           Lit/100 kg    FF/ 100 kg
                                    1                             5                6                   7             8
             29.04 C III b) 1                                 5,071            0,850               6 046         30,26
             29.04 C III b) 2                                  8,210           1,343               9 260         46,34
             35.05 A                                          3,912            0,656               4 664         23,34
             38.19 T I a)                                     3,560            0,597               4 245         21,24
             38.19 T I b)                                      5,773           0,944               6 511         32,58
             38.19 T II a)                                    5,071            0,850               6 046         30,26
             38.19 T II b)                                     8,210           1,343               9 260         46,34
                                                                                                f
 ---pagebreak---  No L 326 /26                                      Official Journal of the European Communities                                                      19 . 12 . 77
(') Pour pate k tartiner 4 base de sucre, de cacao en poudre, de                  (s) Voor uitvoer naar derde landen en in intracommunautaire handel ,
      matière grasse végétale et de noisettes, ne contenant pas de produits             moet het compenserende bedrag worden berekend naar de respec­
      laitiers, Ie montant compensatoire monétaire est calculé en fonction              tievelijke hoeveelheden zachte tarwe , suiker en boter welke zijn
      de la quantité de sucre contenue dans cette marchandise .                         aangegeven in de bijlage bij Verordening ( EEG ) nr. 1060/69 , met
                                                                                        toepassing van de voétnoot nr . 6 van deel 5 ,, sector melk en
 (x ) For paste for spreading on bread manufactured with sugar, cocoa                   zuivelprodukten " van de onderhavige bijlage .
      powder, vegetable fat and hazelnuts, containing no milk products ,
      the monetary compensatory amount is calculated in relation to               ( 3 ) Ved udførsel til tredjelande og ved handel mellem medlemsstaterne
      the quantity of sugar contained in the product.                                   skal udligningsbeløbet beregnes pa grundlag af de i bilaget til
                                                                                        forordning (E0F) nr. 1060/69 angivne mængder af blød hvede,
(') Fur Brotaufstrichpaste, auf der Grundlage von Zucker, Kakaopulver ,                 sukker og smør under anvendelse af de koefficienter , som er
      Pflanzenfett und Haselnüssen , keine Milcherzeugnisse enthaltend ,                angivet i fodnote 6 til del 5 » Mælk og mejeriprodukter « i dette
      wird der Währungsausgleichsbetrag auf Grund der in diesen Waren                   bilag .
      enthaltenen Mengen an Zucker berechnet.
I1) Per paste da spalmare fatte con zucchero , cacao in polvere, materie
      grasse vegetali e nocciole, esenti da prodotti lattiero-caseari , l'importo (4 ) A la demande de l'intéressé , le montant compensatoire monétaire est
      compensativo monetario si calcola in funzione della quantità di                   calculé en tenant compte de la quantité réelle de lait écrémé en poudre
      zucchero contenuta in tale merce .                                                contenue dans la marchandise .
(') Voor boterhampasta 's , vervaardigd uit suiker, cacaopoeder ,                 (4) At the request of the interested party the monetary compensatory
      plantenvet en hazelnoten , welke geen melkprodukten bevatten ,                    amount will be calculated on the basis of the actual quantity of
      wordt het monétaire compenserende bedrag berekend op basis van                    skimmed-milk powder contained in the goods .
      de hoeveelheid suiker welke het goed bevat .
                                                                                  (4) Auf Antrag wird der Währungsausgleichsbetrag auf Grund der tat­
i 1 ) For smørbart pålæg fremstillet pa grundlag af sukker, kakao­                      sächlich in der Ware enthaltenen Menge an Magermilchpulver be­
      pulver, vegetabilsk fedt og hasselnødder, men uden indhold af                     rechnet .
      mælkeprodukter, beregnes det monetære udligningsbeløb pa grundlag
      af mængden af sukkerindholdet i varen .                                     (4) Su richiesta dell'interessato, l'importo compensativo monetario b cal­
                                                                                        colato prendendo in considerazione il quantitativo reale di latte
                                                                                        scremato in polvere contenuto nella merce.
r) Montants applicables, selon le cas , aux marchandises relevant des
      sous-positions 21.07 F VI a F IX .                                          (4 ) Op verzoek van de belanghebbende wordt het monétaire compen­
                                                                                        serende bedrag berekend op basis van de werkelijke hoeveelheid
( ! ) Amounts applicable as appropriate on goods falling under sub­                     magere-melkpoeder welke het goed bevat.
      headings 21.07 F VI to IX .
                                                                                  (4) Pa forespørgsel af de interesserede parter vil de monetære udlignings­
(') Beträge, die je nach Fall auf die Waren der Tarifstellen 21.07 F VI                 beløb blive beregnet pa grundlag af den reelle mængde af skummet­
      bis IX anwendbar sind .                                                           mælkspulver indeholdt i varen .
(*) Importi applicabili secondo il caso alle merci di cui alle sottovoci da
      21.07 F VI a IX .
                                                                                  (6) Montant resultant de l'application aux quantités respectives de
(') De bedragen die, naar gelang van het geval, op de produkten van                     céréales ou de produits issus de leur transformation, de sucre ou
                                                                                        de lait ou de produits laitiers, contenus dans la marchandise, du
      onderverdeling 21.07 F VI tot en met IX van toepassing zijn .                     montant compensatoire applicable, selon leur espèce, auxdits produits
(*) De bel0b , der finder anvendelse pa varer , der henhører under po­                  agricoles échanges en l'état.
      sitionerne 21.07 F VI til IX respektive .                                   (s ) Amount to be calculated on the basis of the actual quantities of
                                                                                        any cereals or products resulting from their processing, sugar, milk
(*) Pour les exportations vers les pays tiers et les échanges intracom­                 or milk products , contained in the goods . Apply to these quan­
      munautaires , le montant compensatoire est a calculer en fonction                 tities the compensatory amounts applied when such products are
      des quantités respectives de blé tendre , de sucre et de beurre in­               traded as such .
      diquées a l'annexe du règlement ( CEE ) n " 1060/69 , en se référant
      aux coefficients indiqués au renvoi (6) de la partie 5 « Secteur du         (® ) Der Betrag wird errechnet, indem auf die in der Ware enthaltenen
      lait et des produits laitiers » de Id presente annexe .                            Mengen an Getreide oder Getreideverarbeitungserzeugnissen, an
                                                                                        Zucker, an Milch oder Milcherzeugnissen die Ausgleichsbeträge
(*) For exports to third countries and intra-Community trade , the                      angewendet werden, die bei diesen Erzeugnissen als solchen zur
      compensatory amount shall be calculated on the basis of the                        Anwendung kämen .
      respective quantities of common wheat , sugar and butter shown in
      the Annex to Regulation ( EEC ) No 1060/69 , with reference to the          (5) Importo risultante dall'applicazione ai quantitativi rispettivi di cereali
      coefficients shown in footnote (6) of Part 5 ' Milk and milk pro­                 o di prodotti derivati dalla loro trasformazione di zucchero o di latte o
      ducts ' of this Annex .                                                           di prodotti lattiero-caseari contenuti nella merce, dell'importo compen­
                                                                                         sativo applicable, secondo la loro specie, ai detti prodotti agricoli
(3) Bei Ausfuhr nach Drittländern und Handel innerhalb der Gemein­                       scambiati come tali .
      schaft wird der Ausgleichsbetrag auf Grund der jeweiligen Menge
      an Weichweizen , Zucker und Butter berechnet, die im Anhang der             (5) Bedrag voortvloeiende uit toepassing op de onderscheidene in de
      Verordnung (EWG ) Nr . 1060/69 angeführt sind , unter Bezugnahme                  goederen vervatte hoeveelheden granen of hieruit verkregen pro­
      auf die Koeffizienten , die in der Fußnote (6) des Teils 5 „ Sektor               dukten, suiker of melk of zuivelprodukten, van het compenserende
      Milch und Milcherzeugnisse " dieses Anhangs angeführt sind .                       bedrag dat al naar gelang van hun aard op bedoelde landbouw­
                                                                                        produkten van toepassing is indien zij in onveranderde vorm worden
 (') Per le esportazioni nei paesi terzi e gli scambi intracomunitari ,                  verhandeld .
      l'importo compensativo monetario deve essere calcolato in fun­
      zione delle quantità rispettive di grano tenero , di zucchero e di          (5) Det beløb , som fremkommer ved pa de respektive indeholdte
      burro , indicate nell'allegato del regolamento (CEE) n . 1060/69,                 mængder af korn og produkter, hvori korn indgår, sukker eller
      riferendosi ai coefficienti indicati nella nota (8) della parte 5a " Set­         mælkeprodukter at anvende de udligningsbeløb , der gælder for
      tore del latte e dei prodotti lattiero-caseari » del presente allegato .          disse produkter som sådanne .
 ---pagebreak--- 19 . 12 . 77                      Official Journal of the European Communities                              No L 326/27
                                                      ANNEX 11
                       Coefficients provided for in Article 4 (3) of Regulation (EEC) No 1380/75
                    Products                                                       Member States
                                                                                                     United
                                                    Germany       Benelux      Ireland        Italy Kingdom     France
  — Beef and veal                                    0-925         0-986       1-041         1-203   1-316      1-181
  — Milk and milk products                           0-925         0-986       1-041         1-203   1-336      1-181
  — of Regulation (EEC) No 1059/69                   0-925         0-986       1-041         1-203   1-316      1-181
  — Pigmeat                                          0-925         0-986       1-041         1-203   1-316      1-181
  — Sugar and isoglucose                             0-925         0-986       1-041         1-203   1-316      1-181
  — Cereals                                          0-925         0-986       1-041         1-203   1-316      1-181
  — Eggs and poultry and albumins                    0-925         0-986       1-041         1-203   1-316      1-181
  — Wine                                             0-925          —            —           1-203    —          1-181
 ---pagebreak--- No L 326/28                        Official Journal of the European Communities                               19 . 12 . 77
            ANNEXE 111 — ANNEX 111 — ANHANG III — ALLEGATO III — BIJLAGE 111 —
                                                         BILAG 111
                              Application de l'article 2 bis du règlement (CEE) n° 974/71
                                Application of Article 2a of Regulation (EEC) No 974/71
                            Anwendung von Artikel 2a der Verordnung (EWG) Nr. 974/71
                           Applicazione dell'articolo 2 bis del regolamento (CEE) n. 974/71
                            Toepassing van artikel 2 bis van Verordening (EEG) nr. 974/71
                                 Anvendelse af artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974/71
            Taux de change de la lire italienne et de la livre anglaise [article 11 paragraphe 3 du reglement
                                                    ( CEE) no 1380/75 ]
            Exchange rate for the lira and the pound sterling (Article 11 (3) of Regulation (EEC) No
                                                          1380/75 )
            Wechselkurse der Lira und des englischen Pfundes (Artikel 11 Absatz 3 der Verordnung
                                                   (EWG) Nr. 1380/75)
            Tasso di cambio della lira e della sterlina inglese (articolo 11, paragrafo 3, del regolamento
                                                    (CEE) n. 1380/75 )
            Wisselkoersen van de lire en van het Engelse pond (artikel 11, lid 3, van Verordening (EEG)
                                                        nr. 1380/75
            Valutakurser for liren og det engelske pund (artikel 11, stk. 3, i forordning (E0F) nr. 1380/75)
                           100 Lire (0 Roma + Milano)                =    3,90389    FB/Flux
                                                                          0,685957   Dkr
                                                                          0,247797   DM
                                                                          0,550399 FF
                                                                          0,268325 Fl
                                                                          0,0622127 £
                           1 £ (Noon rate London)                    = 62,6940       FB/Flux
                                                                         11,0258     Dkr
                                                                          3,98140    DM
                                                                          8,84700    FF
                                                                          4,31070     Fl