CELEX: 32000R2770
Language: fi
Date: 2000-12-18 00:00:00
Title: Komission asetus (EY) N:o 2770/2000, annettu 18 päivänä joulukuuta 2000, viljan toimittamisesta elintarvikeapuna

L 321/28                FI                          Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                        19.12.2000
                                             KOMISSION ASETUS (EY) N:o 2770/2000,
                                                 annettu 18 päivänä joulukuuta 2000,
                                                viljan toimittamisesta elintarvikeapuna
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka                                                kuuta 1997 annetussa komission asetuksessa (EY) N:o
                                                                                  2519/97 (2) annettujen sääntöjen mukaan. On tarpeen
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
                                                                                  tarkentaa erityisesti toimittamista koskevat määräajat ja
ottaa huomioon elintarvikeapupolitiikasta ja elintarvikeavun                      ehdot siitä aiheutuneiden kustannusten määrittämiseksi,
hallinnasta sekä elintarviketurvaan liittyvistä erityisistä tukitoi-
mista 27 päivänä kesäkuuta 1996 annetun neuvoston
asetuksen (EY) N:o 1292/96 (1) ja erityisesti sen 24 artiklan 1           ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
kohdan b alakohdan,
                                                                                                         1 artikla
sekä katsoo seuraavaa:
(1)    Edellä mainitussa asetuksessa vahvistetaan luettelo                Yhteisössä saatetaan liikkeelle viljaa sen toimittamiseksi
       maista ja elimistä, joille voidaan toimittaa yhteisön              yhteisön elintarvikeapuna liitteessä osoitetuille vastaanottajille
       tukea, ja määritetään yleiset perusteet elintarvikeavun            asetuksen (EY) N:o 2519/97 säännösten mukaisesti ja liitteessä
       kuljettamisesta fob-toimitusvaiheen jälkeen.                       luetelluin edellytyksin.
(2)    Useiden elintarvikeavun antamista koskevien päätösten              Tarjoajan katsotaan saaneen tietoonsa kaikki sovellettavat
       johdosta komissio on myöntänyt tietyille vastaanottajille          yleiset ja erityiset ehdot ja hyväksyneen ne. Mitään muita hänen
       viljaa.                                                            tarjoukseensa sisältyviä ehtoja tai varauksia ei oteta huomioon.
(3)    Nämä toimitukset olisi tehtävä neuvoston asetuksen (EY)                                           2 artikla
       N:o 1292/96 mukaisesti yhteisön elintarvikeapuna
       toimitettavien tuotteiden liikkeelle saattamista koskevista        Tämä asetus tulee voimaan seuraavana päivänä sen jälkeen, kun
       yleisistä yksityiskohtaisista säännöistä 16 päivänä joulu-         se on julkaistu Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.
                      Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenval-
                      tioissa.
                      Tehty Brysselissä 18 päivänä joulukuuta 2000.
                                                                                         Komission puolesta
                                                                                           Franz FISCHLER
                                                                                           Komission jäsen
(1) EYVL L 166, 5.7.1996, s. 1.                                           (2) EYVL L 346, 17.12.1997, s. 23.
 ---pagebreak--- 19.12.2000         FI                              Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                           L 321/29
                                                                     LIITE
                                                                    ERÄ A
            1. Toimen nro: 287/99
            2. Edunsaaja (2): EuronAid, PO Box 12, 2501 CA Den Haag, Nederland; p. (31-70) 330 57 57; f. 364 17 01; teleksi
               30960 EURON NL
            3. Edunsaajan edustaja: vastaanottaja nimittää
            4. Määrämaa: Haiti
            5. Hankittava tuote: kokonaan hiottu riisi (tuotekoodi 1006 30 96 9900 tai 1006 30 98 9900)
            6. Kokonaismäärä (tonnia netto): 1 340
            7. Erien lukumäärä: 1
            8. Tuotteen ominaisuudet ja laatu (3) (5): katso EYVL C 312, 31.10.2000, s. 1 (A.7)
            9. Pakkaaminen (7) (8): katso EYVL C 267, 13.9.1996, s. 1 (1.0 A 1.c ja 2.c ja B.6)
           10. Etiketöinti ja pakkausmerkinnät (6): katso EYVL C 114, 29.4.1991, s. 1 (II.A.3)
               — merkinnöissä käytettävä kieli: ranska
               — lisämerkinnät: —
           11. Tuotteen hankintatapa: yhteisön markkinat
           12. Vahvistettu toimitusvaihe (9): toimitettu vapaasti laivaussatamaan
           13. Vaihtoehtoinen toimitusvaihe: —
           14. a) Laivaussatama: —
               b) Lastauspaikka: —
           15. Purkaussatama: —
           16. Määräpaikka:
               — välisatama tai -varasto: —
               — maakuljetusreitti: —
           17. Toimituskausi tai toimituksen määräaika vahvistettuun vaiheeseen:
               — ensimmäinen määräaika: 29.11.—18.2.2001
               — toinen määräaika: 12.2.—4.3.2001
           18. Toimituskausi tai toimituksen vaihtoehtoisen vaiheen määräaika:
               — ensimmäinen määräaika: —
               — toinen määräaika: —
           19. Tarjousten jättöaika kello 12:een mennessä (Brysselin aikaa):
               — ensimmäinen määräaika: 9.1.2001
               — toinen määräaika: 23.1.2001
           20. Tarjousvakuuden määrä: 5 euroa tonnia kohti
           21. Tarjousten ja tarjousvakuuksien lähetysosoite (1): Bureau de l'aide alimentaire, Attn. Mr T. Vestergaard, Bâtiment
               Loi 130, bureau 7/46, Rue de la Loi / Wetstraat 200, B-1049 Bruxelles/Brussel; teleksi 25670 AGREC B; f (32-2)
               296 70 03 / 296 70 04 (ainoastaan)
           22. Vientituki (4): 13.12.2000 sovellettava tuki, joka on vahvistettu komission asetuksella (EY) N:o 2617/2000 (EYVL L
               302, 1.12.2000, s. 6)
 ---pagebreak--- L 321/30         FI                              Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                            19.12.2000
                                                                    ERÄ B
          1. Toimen nro: 291/99
          2. Edunsaaja (2): EuronAid, PO Box 12, 2501 CA Den Haag, Nederland; p. (31-70) 330 57 57; f. 364 17 01; teleksi
             30960 EURON NL
          3. Edunsaajan edustaja: vastaanottaja nimittää
          4. Määrämaa: Haiti
          5. Hankittava tuote: vehnäjauho
          6. Kokonaismäärä (tonnia netto): 320
          7. Erien lukumäärä: 1
          8. Tuotteen ominaisuudet ja laatu (3) (5): katso EYVL C 312, 31.10.2000, s. 1 (A.10)
          9. Pakkaaminen (7) (8): katso EYVL C 267, 13.9.1996, s. 1 (2.2 A 1.d, 2.d ja B.4)
         10. Etiketöinti ja pakkausmerkinnät (6): katso EYVL C 114, 29.4.1991, s. 1 (II.B.3)
             — merkinnöissä käytettävä kieli: ranska
             — lisämerkinnät: —
         11. Tuotteen hankintatapa: yhteisön markkinat
         12. Vahvistettu toimitusvaihe (9): toimitettu vapaasti laivaussatamaan
         13. Vaihtoehtoinen toimitusvaihe: —
         14. a) Laivaussatama: —
             b) Lastauspaikka: —
         15. Purkaussatama: —
         16. Määräpaikka:
             — välisatama tai -varasto: —
             — maakuljetusreitti: —
         17. Toimituskausi tai toimituksen määräaika vahvistettuun vaiheeseen:
             — ensimmäinen määräaika: 29.1.—18.2.2001
             — toinen määräaika: 12.2.—4.3.2001
         18. Toimituskausi tai toimituksen vaihtoehtoisen vaiheen määräaika:
             — ensimmäinen määräaika: —
             — toinen määräaika: —
         19. Tarjousten jättöaika kello 12:een mennessä (Brysselin aikaa):
             — ensimmäinen määräaika: 9.1.2001
             — toinen määräaika: 23.1.2001
         20. Tarjousvakuuden määrä: 5 euroa tonnia kohti
         21. Tarjousten ja tarjousvakuuksien lähetysosoite (1): Bureau de l'aide alimentaire, Attn. Mr. T. Vestergaard, Bâtiment
             Loi 130, bureau 7/46, Rue de la Loi / Wetstraat 200, B-1049 Bruxelles/Brussel; teleksi 25670 AGREC B; f. (32-2)
             296 70 03 / 296 70 04 (ainoastaan)
         22. Vientituki (4): 13.12.2000 sovellettava tuki, joka on vahvistettu komission asetuksella (EY) N:o 2671/2000 (EYVL L
             302, 1.12.2000, s. 6)
 ---pagebreak--- 19.12.2000          FI                             Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                            L 321/31
                                                                      ERÄ C
            1. Toimen nro: 7/00
            2. Edunsaaja (2): WFP (World Food Progamme), via Cristoforo Colombo 426, I-00145 Rome; p. (39-06) 65 13 29 88;
               f. 65 13 28 44/3; teleksi 626675 WFP I
            3. Edunsaajan edustaja: edunsaaja nimittää
            4. Määrämaa: Tadzikistan
            5. Hankittava tuote: vehnäjauho
            6. Kokonaismäärä (tonnia netto): 7 620
            7. Erien lukumäärä: 1
            8. Tuotteen ominaisuudet ja laatu (3) (5): katso EYVL C 312, 31.10.2000, s. 1 (A.10)
            9. Pakkaaminen (7): katso EYVL C 267, 13.9.1996, s. 1 (2.2 A 1.d, 2.d ja B.1)
           10. Etiketöinti ja pakkausmerkinnät (6): katso EYVL C 114, 29.4.1991, s. 1 (II.B.3)
               — merkinnöissä käytettävä kieli: englanti
               — lisämerkinnät: —
           11. Tuotteen hankintatapa: yhteisön markkinat
           12. Vahvistettu toimitusvaihe: toimitettu vapaasti laivaussatamaan — FOB ahdattuna
           13. Vaihtoehtoinen toimitusvaihe: —
           14. a) Laivaussatama: —
               b) Lastauspaikka: —
           15. Purkaussatama: —
           16. Määräpaikka:
               — välisatama tai -varasto: —
               — maakuljetusreitti: —
           17. Toimituskausi tai toimituksen määräaika vahvistettuun vaiheeseen:
               — ensimmäinen määräaika: 5.—25.2.2001
               — toinen määräaika: 19.2.—11.3.2000
           18. Toimituskausi tai toimituksen vaihtoehtoisen vaiheen määräaika:
               — ensimmäinen määräaika: —
               — toinen määräaika: —
           19. Tarjousten jättöaika kello 12:een mennessä (Brysselin aikaa):
               — ensimmäinen määräaika: 9.1.2001
               — toinen määräaika: 23.1.2001
           20. Tarjousvakuuden määrä: 5 euroa tonnia kohti
           21. Tarjousten ja tarjousvakuuksien lähetysosoite (1): Bureau de l'aide alimentaire, Attn. Mr. T. Vestergaard, Bâtiment
               Loi 130, bureau 7/46, Rue de la Loi / Wetstraat 200, B-1049 Bruxelles/Brussel; teleksi 25670 AGREC B; f. (32-2)
               296 70 03 / 296 70 04 (ainoastaan)
           22. Vientituki (4): 13.12.2000 sovellettava tuki, joka on vahvistettu komission asetuksella (EY) N:o 2617/2000 (EYVL L
               302, 1.12.2000, s. 6)
 ---pagebreak--- L 321/32          FI                             Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                            19.12.2000
                                                                    ERÄ D
          1. Toimen nro: 275/99
          2. Edunsaaja (2): WFP (World Food Progamme), via Cristoforo Colombo 426, I-00145 Rome; p. (39-06) 65 13 29 88;
             f. 65 13 28 44/3; teleksi 626675 WFP I
          3. Edunsaajan edustaja: vastaanottaja nimittää
          4. Määrämaa: Sudan
          5. Hankittava tuote: maissi
          6. Kokonaismäärä (tonnia netto): 1 500
          7. Erien lukumäärä: 1
          8. Tuotteen ominaisuudet ja laatu (3) (5): katso EYVL C 312, 31.10.2000, s. 1 (A.4)
          9. Pakkaaminen (7): katso EYVL C 267, 13.9.1996, s. 1 (1.0 A 1.c, 2.c ja B.6)
         10. Etiketöinti ja pakkausmerkinnät (6): katso EYVL C 114, 29.4.1991, s. 1 (II.A.3)
             — merkinnöissä käytettävä kieli: englanti
             — lisämerkinnät: —
         11. Tuotteen hankintatapa: yhteisön markkinat
         12. Vahvistettu toimitusvaihe (9): toimitettu vapaasti laivaussatamaan
         13. Vaihtoehtoinen toimitusvaihe: —
         14. a) Laivaussatama: —
             b) Lastauspaikka: —
         15. Purkaussatama: —
         16. Määräpaikka:
             — välisatama tai -varasto: —
             — maakuljetusreitti: —
         17. Toimituskausi tai toimituksen määräaika vahvistettuun vaiheeseen:
             — ensimmäinen määräaika: 29.11.—18.2.2001
             — toinen määräaika: 12.2.—4.3.2001
         18. Toimituskausi tai toimituksen vaihtoehtoisen vaiheen määräaika:
             — ensimmäinen määräaika: —
             — toinen määräaika: —
         19. Tarjousten jättöaika kello 12:een mennessä (Brysselin aikaa):
             — ensimmäinen määräaika: 9.1.2001
             — toinen määräaika: 23.1.2001
         20. Tarjousvakuuden määrä: 5 euroa tonnia kohti
         21. Tarjousten ja tarjousvakuuksien lähetysosoite (1): Bureau de l'aide alimentaire, Attn. Mr. T. Vestergaard, Bâtiment
             Loi 130, bureau 7/46, Rue de la Loi / Wetstraat 200, B-1049 Bruxelles/Brussel; teleksi 25670 AGREC B; f. (32-2)
             296 70 03 / 296 70 04 (ainoastaan)
         22. Vientituki (4): 13.12.2000 sovellettava tuki, joka on vahvistettu komission asetuksella (EY) N:o 2617/2000 (EYVL L
             302, 1.12.2000, s. 6)
 ---pagebreak--- 19.12.2000              FI                              Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                                 L 321/33
        Viitteet:
        (1) Lisätietoja: Torben Vestergaard, p. (32-2) 299 30 50; f. (32-2) 296 20 05.
        (2) Toimittajan on otettava yhteyttä vastaanottajaan mahdollisimman pian selvittääkseen, mitä kuljetusasiakirjoja tarvitaan.
        (3) Toimittajan on annettava vastaanottajalle viralliselta laitokselta oleva todistus siitä, että kyseisessä jäsenvaltiossa voimassa
            olevat ydinsäteilyä koskevat normit eivät ylity toimitettavan tuotteen osalta. Radioaktiivisuustodistuksessa on oltava
            cesium-134- ja -137- sekä jodi-131-taso.
        (4) Komission asetusta (EY) N:o 259/98 (EYVL L 25, 31.1.1998, s. 39) sovelletaan vientitukeen. Edellä mainitun asetuksen 2
            artiklassa tarkoitettu päivämäärä on tämän liitteen kohtaan 22 merkitty päivämäärä. Tavaran toimittajaa pyydetään
            kiinnittämään huomiota mainitun asetuksen 4 artiklan 1 kohdan viimeiseen alakohtaan. Kopio todistuksesta on toimitet-
            tava heti vienti-ilmoituksen hyväksymisen jälkeen faksinumeroon (32-2) 296 20 05.
        (5) Toimittaja toimittaa vastaanottajalle tai tämän edustajalle toimituksen yhteydessä seuraavat asiakirjat:
             — kasvien terveystodistus,
             — Erä A: todistus sumutteen käytöstä (magnesiumfosfidilla (vähintään 2 g/m3) vähintään 5 päivän ajan levityksestä
                  tuuletukseen).
        (6) Poiketen siitä, mitä Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä C 114, 29.4.1991 määrätään. II.A.3.c kohdan teksti korvataan
            seuraavalla tekstillä: ”merkintä ’Euroopan yhteisö’”.
        (7) Sen varalta, että tavarat mahdollisesti säkitetään uudelleen, toimittajan on toimitettava 2 prosenttia ylimääräisiä tyhjiä
            säkkejä, jotka ovat samaa laatua kuin tavaraa sisältävät säkit ja joissa on merkinnän jälkeen suuraakkonen ”R”.
        (8) Laivaus on tehtävä 20 jalan konteissa, ehdoin ”FCL/FCL”.
            Toimittaja vastaa kustannuksista, jotka aiheutuvat konttien pinoamisesta konttiterminaaliin laivaussatamassa. Vastaanottaja
            vastaa kaikista sitä seuraavista lastauskustannuksista, joihin kuuluvat konttien konttiterminaalista poisvientikustannukset.
            Toimittajan on esitettävä vastaanottajalle kunkin kontin täydellinen pakkausluettelo ja ilmoitettava kuhunkin tarjouskilpai-
            luilmoituksessa tarkoitettuun toimennumeroon liittyvien metallitölkkien lukumäärä.
            Toimittajan on suljettava jokainen kontti numeroidun lukituslaitteen (ONESEAL, SYSKO Locktainer 180 tai vastaavat
            erittäin turvalliset sinetit) avulla ja toimitettava numero tiedoksi edunsaajan edustajalle.
        (9) Tarjoajaa pyydetään kiinnittämään huomiota asetuksen (EY) N:o 2519/97 7 artiklan 6 kohdan 2 alakohtaan.